Document ID: 31987R0954

Nařízení Komise (EHS) č. 954/87
ze dne 1. dubna 1987
o odběru vzorků z úlovků za účelem stanovení procentního podílu cílových druhů a chráněných druhů při rybolovu pomocí sítí s malými oky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 170/83 ze dne 25. ledna 1983 o zavedení režimu Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů [1],
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3094/86 ze dne 7. října 1986 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů [2], ve znění nařízení (EHS) č. 4026/86 [3], a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 2 nařízení (EHS) č. 3094/86 stanoví možnost použít jeden nebo více reprezentativních vzorků jako základ pro stanovení procentního podílu cílových druhů a chráněných druhů;
vzhledem k tomu, že je vhodné definovat pojem "reprezentativní vzorek";
vzhledem k tomu, že pro účely tohoto nařízení je nezbytné definovat pojmy "druhy lovené sítěmi s malými oky" a "sítě s malými oky";
vzhledem k tomu, že je vhodné stanovit metodu odběru vzorků, která umožní stanovit procentní podíl cílových druhů a chráněných druhů při rybolovu pomocí sítí s malými oky;
vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit inspekční postup, který se pro tento účel použije;
vzhledem k tomu, že na základě nových pravidel stanovených tímto nařízením je nezbytné zrušit nařízení Komise (EHS) č. 3421/84 ze dne 5. prosince 1984 o odběru vzorků z úlovků za účelem stanovení procentního podílu vedlejších úlovků při rybolovu pomocí sítí s malými oky [4];
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolovné zdroje,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Reprezentativní vzorek
Za účelem stanovení procentního podílu cílových druhů a chráněných druhů podle článku 2 nařízení (EHS) č. 3094/86 při rybolovu pomocí sítí s malými oky se vzorky ryb, které byly odebrány v souladu s ustanoveními tohoto nařízení, považují za reprezentativní vzorky všech ryb buď na palubě, nebo na palubě po vytřídění, nebo v nákladovém prostoru nebo při vykládce ve smyslu čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení.
Článek 2
Definice skupin druhů a sítí
Pro účely tohoto nařízení se
- "druhy lovené sítěmi s malými oky" rozumějí povolené cílové druhy uvedené v příloze I nařízení (EHS) č. 3094/86, pro jejichž odlov je minimální referenční velikost ok sítě menší nebo rovna 40 milimetrům,
- "sítěmi s malými oky" rozumějí všechny sítě, jejichž velikost ok je menší nebo rovna 60 milimetrům.
Článek 3
Odhad hmotností ryb na palubě
Pokud má plavidlo na palubě druhy lovené sítěmi s malými oky, zástupce příslušných orgánů členského státu, dále jen "inspektor", stanoví hmotnost každé skupiny druhů na palubě, která je nezbytná pro výpočet procentního podílu cílových druhů a chráněných druhů, jež byly uloveny pomocí sítí s malými oky a jež byly vytříděny. Při stanovení hmotností inspektor zohlední informace z jakéhokoliv záznamu o rybolovných činnostech (palubní deník) vedeného v souladu s článkem 3 nařízení Rady (EHS) č. 2057/82 [5] anařízením Komise (EHS) č. 2807/83 [6].
Článek 4
Výběr vzorků ryb
1. Odběr vzorků a inspekční postup provede inspektor.
2. Velitel nebo jeho zástupce mají právo být přítomni při odběru vzorků.
3. Vzorky se odeberou ze všech částí odlovu, které obsahují druhy lovené sítěmi s malými oky.
4. Postupuje se takovým způsobem, aby byl odebrán alespoň jeden vzorek z každého skladovacího prostoru nebo z každé části skladovacího prostoru, ke kterému nebo ke které lze získat přístup, jakož i z ryb na palubě před nebo po vytřídění v souladu s článkem 2 nařízení (EHS) č. 3094/86.
5. Pokud je to možné, inspektor odebere vzorky v poměru ke svému odhadu hmotnosti ryb v každém skladovacím prostoru nebo části skladovacího prostoru nebo odhadu hmotnosti ryb na palubě.
6. Pokud je to možné, vzorky se odeberou z různých úrovní skladovacího prostoru nebo části skladovacího prostoru.
7. Když se odběr vzorků provádí během vykládky, vzorky se odebírají v intervalech během vykládky.
8. Vzorky se vytřídí podle druhů nebo podle skupin druhů. Po vytřídění se stanoví hmotnost každého druhu nebo skupiny druhů.
Článek 5
Inspekční postup
1. První odběr vzorků se provede na moři, je-li to technicky možné.
2. Velitel může vyžadovat, aby byl nový odběr vzorků proveden v přístavu, a to buď před vykládkou nebo během vykládky. Inspektor může vyžadovat, aby byl nový odběr vzorků proveden v přístavu před vykládkou, a pokud velitel rozhodne o vyložení úlovku, tak znovu během vykládky.
3. Pokud velitel nebo inspektor vyžadují, aby byl odběr vzorků proveden během vykládky úlovků, tak by přístav vybraný inspektorem měl mít zařízení pro vykládku a zpracování úlovků, s výhradou omezení vyplývajících z daných podmínek, které tomu podle úsudku inspektora zabraňují.
4. Plavidlo je buď doprovázeno do přístavu, nebo může být zapečetěn jeho nákladový prostor a velitel mlže být požádán, aby dopravil své plavidlo do přístavu určeného inspektorem. Ve druhém případě inspektor oznámí příslušným kontrolním orgánům v tomto přístavu název, registrační číslo a rádiovou volací značku plavidla, je-li k dispozici, a jeho odhadovaný čas připlutí. Velitel plavidla se těmto kontrolním orgánům ohlásí neprodleně po připlutí. Pečetě může odstranit pouze inspektor.
5. Celý inspekční postup provedou inspektoři jednoho členského státu, ledaže by tento členský stát souhlasil s tím, že kontrolní postupy provedou příslušné úřady jiného členského státu.
6. Pokud jsou kontrolní postupy podle odstavce 5 přeneseny z jednoho členského státu na druhý, nákladový prostor se zapečetí a použijí se ustanovení podle odstavce 4 týkající se plavidel, jejichž nákladové prostory byly zapečetěny.
Článek 6
Relativní platnost inspekce
1. Výsledky výpočtu procentního podílu získané na základě odběru vzorků v přístavu mají přednost před výsledky získanými na základě odběru vzorků na moři.
2. Výsledky výpočtu procentního podílu získané na základě odběru vzorků během vykládky mají přednost před výsledky získanými na základě odběru vzorků na moři nebo v přístavu bez vykládky.
Článek 7
Minimální velikosti vzorků
1. Při odběru vzorků na moři nesmí být celková hmotnost vzorků odebraných podle článku 4 nižší než 100 kilogramů.
2. Při odběru vzorků v přístavu nesmí být celková hmotnost vzorků odebraných podle článku 4 nižší než 100 kilogramů nebo 1/2000 hmotnosti vykládky nebo celkového množství úlovků na palubě, s ohledem na vyšší hodnotu.
Článek 8
Nařízení (EHS) č. 3421/84 se zrušuje.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. dubna 1987.

Labels: 6