Document ID: 32006D0669

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 4. října 2006,
kterým se stanoví na rozpočtový rok 2006 konečné finanční příděly členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 na určitý počet hektarů
(oznámeno pod číslem K(2006) 4348)
(Pouze anglické, české, francouzské, italské, maďarské, německé, portugalské, řecké, slovenské, slovinské a španělské znění je závazné)
(2006/669/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 14 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pravidla pro restrukturalizaci a přeměnu vinic, zejména pokud jde o produkční potenciál, jsou stanovena nařízením (ES) č. 1493/1999 a nařízením Komise (ES) č. 1227/2000 ze dne 31. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají produkčního potenciálu (2).
(2)
Pravidla o finančním plánování a účasti na financování režimu restrukturalizace a přeměny stanovená v nařízení (ES) č. 1227/2000 stanoví, že odkazy na daný rozpočtový rok se vztahují na platby skutečně provedené členskými státy mezi dnem 16. října a dnem 15. října následujícího roku.
(3)
V souladu s čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 stanoví Komise každoročně na základě objektivních kritérií předběžný příděl prostředků členským státům, přičemž přihlíží k jednotlivým situacím a potřebám, jakož i k úsilí vynaloženému k dosažení cílů režimu.
(4)
Komise stanovila orientační finanční příděl na hospodářský rok 2005/06 rozhodnutím 2005/716/ES (3).
(5)
Podle čl. 17 odst. 1 a 3 nařízení (ES) č. 1227/2007, vynaložené a zaplacené výdaje členských států jsou omezeny na výši prostředků, které jsou jim přiděleny, uvedených v rozhodnutí 2005/716/ES. Pro rok 2006 se toto omezení netýká žádného členského státu.
(6)
Podle čl. 17 odst. 4 se sankce ukládá, pokud skutečné výdaje členského státu na hektar překročí výdaje stanovené rozhodnutím 2005/716/ES. V letošním roce se tato sankce ve výši 1 129 015 EUR vztahuje na Řecko, ve výši 1 377 EUR na Lucembursko a ve výši 550 EUR na Maltu.
(7)
Podle čl. 16 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1227/2000 mohou členské státy v průběhu běžného rozpočtového roku předložit pozdější žádost. V tomto roce je to případ Francie, Itálie, Německa, Rakouska, Slovinska a Španělska.
(8)
Podle čl. 17 odst. 3 uvedeného nařízení se žádosti předložené podle čl. 16 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1227/2000 schvalují pro členské státy v poměru k jejich žádostem a použijí se přitom dostupné prostředky, od kterých se pro všechny členské státy odečtou částky oznámené podle čl. 16 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného nařízení a případně opravené podle čl. 17 odst. 1 a 3 uvedeného nařízení, od celkové částky veškerých přidělených prostředků všem členským státům. Toto ustanovení se na rok 2006 použije pro Francii, Itálii, Německo, Rakousko, Slovinsko a Španělsko.
(9)
Podle čl. 16 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1227/2000 členské státy předají Komisi nejpozději 10. července každého roku prohlášení o výdajích na restrukturalizaci a přeměnu potvrzených k 30. červnu běžného rozpočtového roku a údaje o příslušné celkové ploše. Pravidla uvedená v čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení stanoví, že členské státy použijí prohlášení podle čl. 16 odst. 1 písm. b) pouze tehdy, když částka stanovená v čl. 16 odst. 1 písm. a), tedy skutečně vzniklé výdaje ke 30. červnu běžného rozpočtového roku jsou nejméně ve výši 75 % částky orientačního rozdělení příslušného členského státu. Podle odchylky stanovené v nařízení Komise (ES) č. 1460/2006 (4) se toto ustanovení nepoužije na členské státy, pro něž je hospodářský rok 2005/06 druhým rokem použití režimu restrukturalizace a přeměny,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Konečné finanční příděly pro hospodářský rok 2005/06 dotčeným členským státům na restrukturalizaci a přeměnu vinic na určitý počet hektarů podle nařízení (ES) č. 1493/1999 pro rozpočtový rok 2006 jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno České republice, Francouzské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarské republice, Maltské republice, Portugalské republice, Rakouské republice, Řecké republice, Spolkové republice Německo, Republice Slovinsko, Slovenské republice a Španělskému království.
V Bruselu dne 4. října 2006.

Labels: 18
19
6