Document ID: 32007D0664

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 12 октомври 2007 година
за изменение на Решение 2007/554/ЕО относно някои защитни мерки срещу болестта шап в Обединеното кралство
(нотифицирано под номер C(2007) 4674)
(Текст от значение за ЕИП)
(2007/664/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Вследствие на появата неотдавна на огнища на болестта шап във Великобритания бе прието Решение 2007/554/ЕО на Комисията от 9 август 2007 г. относно някои защитни мерки срещу болестта шап в Обединеното кралство (3) за засилване на мерките за контрол на болестта шап, предприети от посочената държава-членка в рамките на Директива 2003/85/ЕО на Съвета от 29 септември 2003 година относно мерки на Общността за борба с болестта шап (4).
(2)
Решение 2007/554/ЕО определя правила, които да се прилагат при изпращането от зоните с голям и малък риск във Великобритания на продукти, смятани за безопасни, произведени преди ограниченията, въведени в Обединеното кралство, от първични суровини с произход извън ограничените зони или които са претърпели ефективна обработка за инактивация на предполагаем вирус на болестта шап.
(3)
На базата на предоставените от Обединеното кралство данни понастоящем е целесъобразно да се определят правила за изпращане на някои категории месо от зони, в които не са открити никакви огнища на болестта шап най-малко 90 дни преди клането и които отговарят на определени специфични условия. Към Решение 2007/554/ЕО следва съответно да се добави ново приложение като приложение III, в което да бъдат посочени тези зони.
(4)
Освен това възникнаха проблеми при доставката на някои медицински изделия, произведени в съответствие с Директива 93/42/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно медицинските изделия (5) от животински тъкани, подложени на обработка, целяща те да бъдат нежизнеспособни и възпрепятстваща предаване на болест. Такива медицински изделия не следва да попадат под забраната, посочена в член 8, параграф 1, първа алинея от Решение 2007/554/ЕО.
(5)
В интерес на последователността на общностното законодателство за описание на зоните, посочени в приложение III към Решение 2007/554/ЕО, добавено с настоящото решение, следва да се използва Решение 2005/176/ЕО на Комисията от 1 март 2005 година за определяне на кодифицираната форма и кодовете за обявяване на болести по животните съгласно Директива 82/894/ЕИО на Съвета (6).
(6)
Предвид ситуацията с болестта в Обединеното кралство е необходимо срокът на прилагане на Решение 2007/554/ЕО да бъде удължен до 15 ноември 2007 г.
(7)
Решение 2007/554/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2007/554/ЕО се изменя, както следва:
1.
В член 2 параграф 4 се заменя със следния текст:
„4. Забраната, посочена в параграф 2, не се прилага за видове месо, които носят здравна маркировка в съответствие с раздел I, глава III от приложение I към Регламент (ЕО) № 854/2004, при условие че:
а)
месото е ясно определено и от датата на производство е било транспортирано и складирано отделно от месо, което, съгласно разпоредбите от настоящото решение, не е допустимо за изпращане извън зоните, посочени в приложение I;
б)
месото отговаря на едно от следните условия:
i)
получено е преди 15 юли 2007 г.; или
ii)
произхожда от животни, отглеждани поне 90 дни преди датата на клане и заклани или - в случай на месо, получено от ловен дивеч от видове, възприемчиви към заразяване с шап („ловен дивеч“) - убити извън зоните, посочени в приложения I и II; или
iii)
отговаря на условията, посочени в букви в), г) и д);
в)
месото е получено от домашни копитни животни или от дивеч, отглеждан в стопанства, от видове, възприемчиви към заразяване с шап („дивеч, отглеждан в стопанства“), съгласно уточненото за съответната категория месо в една от подходящите колони 4-7 от приложение III, и отговаря на следните условия:
i)
животните са отглеждани поне 90 дни преди датата на клане в стопанства, разположени в зоните, посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III, в които не е имало огнища на болестта шап поне през този период;
ii)
в продължение на 30 дни преди датата на транспортиране до кланицата или - в случай на дивеч, отглеждан в стопанства - преди датата на клане в стопанството, животните са били поставени под наблюдението на компетентите ветеринарни органи в отделно стопанство, разположено в центъра на зона с радиус от поне 10 км, в която не е имало огнище на болестта шап поне през този период;
iii)
в стопанството, посочено в точка ii), няма постъпило животно от видове, възприемчиви към заразяване с шап, в продължение на 21 дни преди датата на натоварване или - в случай на дивеч, отглеждан в стопанства - преди датата на клане в стопанството, с изключение на свине, които идват от стопанство доставчик, отговарящо на условията, посочени в точка ii), като в този случай периодът от 21 дни може да бъде намален на 7 дни;
iv)
животните или - в случай на дивеч, отглеждан в стопанства, заклан в стопанството - кланичните трупове са транспортирани директно от стопанството, посочено в точка ii), до определената кланица под официален контрол в превозни средства, които са били почистени и дезинфектирани преди натоварването;
v)
животните са заклани по-малко от 24 часа след пристигането им в кланицата и отделно от животни, чието месо не е допустимо за изпращане от зоните, посочени в приложение I;
г)
прясното месо, ако е отбелязано с положителен знак в колона 8 от приложение III, е получено от ловен дивеч, убит в зони, в които не е имало огнище на болестта шап поне 90 дни преди датата на убиване и на разстояние от поне 20 км от зони, които не са посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III;
д)
месото, посочено в букви в) и г), трябва да отговаря допълнително на следните условия:
i)
изпращането на такова месо може единствено да бъде разрешено от компетентните ветеринарни органи в Обединеното кралство, ако предприятието изпращач се намира в зоните, посочени в колони 1, 2 и 3 от приложение III;
ii)
месото е ясно определено по всяко време, обработвано, складирано и транспортирано отделно от месо, което не е допустимо за изпращане от зона, посочена в приложение I;
iii)
не са установени клинични признаци или доказателства след смъртта за шап по време на следкланичен преглед, извършен от официален ветеринарен лекар в предприятието изпращач или - при клане в стопанството на дивеч, отглеждан в стопанства - в стопанството, посочено в буква в), точка ii) или - при ловен дивеч - в предприятието за обработка на дивеч;
iv)
месото е останало в предприятията или стопанствата, посочени в точка iii) от настоящия параграф, поне 24 часа след следкланичния преглед на животните, посочени в букви в) и г);
v)
в случай на диагностициране на болестта шап в предприятията или стопанствата, посочени в точка iii) от настоящия параграф, всяка нова месна заготовка за изпращане извън зона, посочена в приложение I, е разрешена единствено след клане на всички налични животни, отстраняване на месото и мъртвите животни и не по-рано от 24 часа след завършване на цялостното почистване и дезинфекциране на посочените предприятия или стопанства под контрола на официален ветеринарен лекар;
vi)
централните ветеринарни органи изпращат на другите държави-членки и на Комисията списък с предприятията и стопанствата, които те са одобрили за целите на прилагане на букви в), г) и д).“
2.
Член 8 се изменя, както следва:
а)
В параграф 2 буква й) се заменя със следния текст:
„й)
лекарствени продукти, посочени в Директива 2001/83/ЕО, медицински изделия от животински тъкани, които са нежизнеспособни, съгласно член 1, параграф 5, буква ж) от Директива 93/42/ЕИО, ветеринарни лекарствени продукти, посочени в Директива 2001/82/ЕО, и лекарствени продукти за клинични изпитвания, посочени в Директива 2001/20/ЕО.“
б)
Параграф 7 се заменя със следния текст:
„7. Чрез дерогация от разпоредбите от параграф 3 при продукти, посочени в параграф 2, букви и) и й), е достатъчно те да бъдат придружени от търговски документ, в който се посочва, че продуктите са предназначени за използване при диагностика ин витро, като лабораторни реагенти, лекарствени продукти или медицински изделия, при условие че върху продуктите е поставен следният етикет: „само за използване при диагностика ин витро“, „само за лабораторна употреба“, „лекарствени продукти“ или „медицински изделия“.“
3.
В член 17 датата „15 октомври 2007 г.“ се заменя с датата „15 ноември 2007 г.“;
4.
Добавя се ново приложение III, чийто текст е представен в приложението към настоящото решение.
Член 2
Държавите-членки изменят мерките, които прилагат към търговията, така че да ги приведат в съответствие с настоящото решение. Те незабавно информират Комисията за това.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 12 октомври 2007 година.

Labels: 0
18
17
6