Document ID: 32007R0567

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 567/2007
(2007. gada 24. maijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 297/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus tarifu kvotas piemērošanai Čīles izcelsmes liellopu gaļai un teļa gaļai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 32. panta 1. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1)
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 297/2003 (2) atver un pārvalda ilggadējā laikposmā liellopu gaļas importa tarifu kvotu.
(2)
Ievešanas atļaujām importa tarifu kvotu periodā no 2007. gada 1. janvāra piemēro Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (3). Minētā regula ierobežo atļauju derīguma termiņu līdz importa tarifu kvotas perioda pēdējai dienai. Sākot ar 2007. gada 1. jūliju, Regulas (EK) Nr. 1301/2006 noteikumi jāpiemēro ievešanas atļaujām, kuras izdotas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 297/2003, neskarot minētajā regulā izklāstītos papildu nosacījumus. Regulas (EK) Nr. 297/2003 noteikumi attiecīgi jāsaskaņo ar Regulu (EK) Nr. 1301/2006.
(3)
Daži Regulas (EK) Nr. 297/2003 noteikumi par pagājušu importa tarifu kvotu periodu ir novecojuši. Skaidrības labad šie noteikumi jāsvītro.
(4)
Tādēļ Regula (EK) Nr. 297/2003 ir attiecīgi jāgroza.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 297/2003 groza šādi:
1)
Regulas 1. pantā svītro 2. punktu.
2)
Regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:
“2. pants
Piemēro Regulu (EK) Nr. 1445/95, Regulu (EK) Nr. 1291/2000 un Komisijas Regulas (EK) Nr. 1301/2006 (4) III nodaļu, ja šajā regulā nav noteikts citādi.
3)
Regulas 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Ievešanas atļaujas ietver saistības importēt no norādītās valsts. Atļaujas pieteikuma un atļaujas 8. iedaļā norāda izcelsmes valsti un atzīmē aili ar norādi “ja”.”
4)
Regulas 4. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:
“Autentiskuma sertifikāta oriģinālu un tā atbilstoši apliecinātu kopiju iesniedz attiecīgās dalībvalsts kompetentajai iestādei (turpmāk tekstā - “kompetentā iestāde”) kopā ar sākotnējo ievešanas atļaujas pieteikumu saistībā ar autentiskuma sertifikātu.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2007. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 24. maijā

Labels: 3
17
18