Document ID: 31989D0543

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 6ης Οκτωβρίου 1989
για την αποδοχή υποχρεώσεων και την περάτωση της έρευνας βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένους κρουστικούς εκτυπωτές χαρακτήρων με πίνακα κουκίδων που συναρμολογούνται στην Κοινότητα
(89/543/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1988 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 10,
Μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπεται από τον εν λόγω κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. Διαδικασία
(1) Τον Νοέμβριο 1988 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υπέβαλε η «Επιτροπή Ευρωπαίων Κατασκευαστών Εκτυπωτών (Europrint)» εξ ονόματος των παραγωγών κρουστικών εκτυπωτών χαρακτήρων με πίνακα κουκίδων (στο εξής «εκτυπωτές SIDM»), η συνολική παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο μέρος της κοινοτικής παραγωγής του προϊόντος αυτού.
Η καταγγελία περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για το γεγονός ότι, μετά την έναρξη της έρευνας σχετικά με τους εκτυπωτές SIDM καταγωγής Ιαπωνίας (2), που κατέληξε στην έκδοση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3651/88 του Συμβουλίου (3) με τον οποίο επιβλήθηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές αυτών των προϊόντων, ορισμένες εταιρείες συναρμολογούσαν εκτυπωτές SIDM στην Κοινότητα υπό τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.
Συνεπώς, μετά από διαβούλευση, η Επιτροπή ανακοίνωσε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), την έναρξη έρευνας στο πλαίσιο του εν λόγω άρθρου 13 παράγραφος 10 όσον αφορά τους εκτυπωτές SIDM που συναρμολογήθηκαν στην Κοινότητα από εταιρείες που σχετίζονται ή συνδέονται με τις ακόλουθες ιαπωνικές κατασκευάστριες εταιρείες των οποίων οι εξαγωγές αποτέλεσαν αντικείμενο οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ
- Brother Industries Ltd,
- Citizen Watch Co. Ltd,
- Fujitsu Ltd,
- Juki Corporation,
- Matsushita Electric Co.,
- NEC Corporation,
- OKI Electric Industry Co. Ltd,
- Seiko Epson Corporation,
- Seikosha Co. Ltd,
- Star Micronics Co. Ltd,
- Tokyo Electric Company.
(2) Η Επιτροπή ενημέρωσε για το θέμα αυτό τις εταιρείες, τους αντιπροσώπους της Ιαπωνίας και τους καταγγέλλοντες, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτά τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.
(3) Όλες οι ενδιαφερόμενες εταιρείες και οι καταγγέλλοντες γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και εζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση από την Επιτροπή.
(4) Μετά την έναρξη της έρευνας διαπιστώθηκε ότι δεν είχαν συναρμολογηθεί ή παραχθεί εκτυπωτές SIDM στην Κοινότητα από ή εξ ονόματος της Juki Corporation.
(5) Κανένας αγοραστής εκτυπωτών SIDM που συναρμολογούνται στην Κοινότητα δεν γνωστοποίησε γραπτώς τις απόψεις του. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε αναγκαίες με σποπό την εκτίμηση του χαρακτήρα των εν λόγω εργασιών συναρμολόγησης και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
- Brother Industries Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- Citizen Manufacturers Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- Epson Telford Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- Epson Engineering SA (Γαλλία),
- Fujitsu Espana SA (Ισπανία),
- Matsushita Electronic Industrial Co. Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο ),
- NEC Technologies Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- OKI Electronic Industry Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- Seikosha (Europe) GmbH (Γερμανία),
- Star Micronics Manufacturing Ltd (Ηνωμένο Βασίλειο),
- TEC Elektronik GmbH (Γερμανία).
(6) Επιπλέον, η Επιτροπή πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις ορισμένων προμηθευτών μερών σε ορισμένες από τις ενδιαφερόμενες εταιρείες.
(7) Η περίοδος έρευνας διήρκεσε από την 1η Ιουλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988.
Β. Σχέση ή σύνδεση με τον εξαγωγέα
(8) Διαπιστώθηκε ότι όλες οι εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 5 σχετίζονται ή συνδέονται με τις ιαπωνικές κατασκευάστριες εταιρείες των οποίων οι εξαγωγές εκτυπωτών SIDM αποτέλεσαν αντικείμενο οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ που επεβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3651/88. Πράγματι, αυτές οι εταιρείες διαπιστώθηκε ότι είναι θυγατρικές που ανήκουν πλήρως ή εν μέρει στις εν λόγω ιαπωνικές κατασκευάστριες εταιρείες.
Γ. Παραγωγή
(9) Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι εργασίες συναρμολόγησης ή παραγωγής που πραγματοποιήθηκαν από όλες τις εταιρείες που αναφέρονται στο σημείο 5 έχουν αρχίσει ή έχουν σημαντικά αυξηθεί μετά την έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ.
(10) Μία από τις εταιρείες δήλωσε ότι ένα μέρος των εκτυπωτών SIDM που παρήχθησαν κατά την περίοδο αναφοράς, είχαν κατασκευαστεί από δομικά στοιχεία που εισήχθησαν από την Ιαπωνία μετά την έναρξη της αρχικής έρευνας αντιντάμπινγκ αλλά πριν την καθιέρωση δασμού αντιντάμπινγκ. Ισχυρίστηκε ότι αυτοί οι εκτυπωτές δεν πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τον υπολογισμό του συνολικού αριθμού εκτυπωτών που κατασκευάστηκαν στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς.
(11) Η Επιτροπή δεν αποδέχεται αυτή την άποψη, δεδομένου ότι το άρθρο 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 αναφέρεται ειδικά σε προϊόντα που συναρμολογούνται ή παράγονται στην Κοινότητα και στα μέρη και υλικά που χρησιμοποιούνται. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το συνολικό αριθμό των εκτυπωτών SIDM που πράγματι παρήχθησαν ή συναρμολογήθηκαν κατά την περίοδο αναφοράς.
Δ. Μέρη
(12) Τα μέρη προσδιορίστηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88. Ορισμένες εταιρείες ζήτησαν να θεωρηθεί η κάρτα τυπωμένων κυκλωμάτων (PCB) ως σύνθετο προϊόν και συνεπώς να αναλυθεί η αξία της στις αξίες των μεμονωμένων στατιστικών μερών. Άλλες εταιρείες υποστήριξαν ότι η PCB πρέπει να θεωρηθεί ως ενιαίο μέρος και επομένως να καθοριστεί η αξία της συνολικά. Η Επιτροπή, μετά από λεπτομερή εξέταση, θεώρησε σκόπιμο, σύμφωνα με προηγούμενες πρακτικές, να θεωρήσει την PCB, δεδομένης της φύσης της δομής της, ως ενιαίο μέρος.
(13) Η αξία των εν λόγω μερών καθορίστηκε γενικά, όπως και οι προηγούμενες περιπτώσεις, βάσει των τιμών αγοράς αυτών των μερών από τις εταιρείες όταν παραδόθηκαν στα εργοστάσια στην Κοινότητα. Η σχετική αξία είναι αυτή των μερών και υλικών που χρησιμοποιούνται στις εργασίες συναρμολόγησης, δηλαδή μέσα στο εργοστάσιο. Σε μία περίπτωση διαπιστώθηκε ότι η αξία που δηλώθηκε στην Επιτροπή για ορισμένα μέρη που εισάγονται από την Ιαπωνία αντιστοιχούσε στις τιμές αγοράς της μητρικής εταιρείας στην ιαπωνική αγορά, προσαρμοσμένη ώστε να συμπεριλαμβάνει το κόστος μεταφοράς και τους δασμούς που καταβλήθηκαν. Αυτή η μέθοδος υπολογισμού της αξίας των ιαπωνικών μερών δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή δεδομένου ότι δεν αντιπροσωπεύει εύλογο κέρδος και έξοδα πώλησης της πωλούσας εταιρείας και επομένως φαίνεται να επηρεάζεται από τη σχέση του πωλούντος (μητρική εταιρεία) και του αγοραστή (θυγατρική εταιρεία). Ως εκ τούτου, πραγματοποιήθηκε προσαρμογή για να ληφθούν υπόψη αυτά τα στοιχεία.
(14) Η καταγωγή των μερών λήφθηκε υπόψη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1769/89 (2).
(15) Ορισμένες εταιρείες ζήτησαν επίσης να συμπεριληφθεί στην αξία των κοινοτικών μερών το κόστος παραγωγής στην Κοινότητα ορισμένων ειδών. Εφόσον αυτά τα είδη αποτελούσαν μέρη ή υλικά κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 και τα μέρη είχαν καταγωγή άλλη από την ιαπωνική, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου, θεωρήθηκε σκόπιμη η συμπερίληψη αυτού του κόστος στην αξία των μη ιαπωνικών μερών.
(16) Για τις ακόλουθες εταιρείες:
- Brother,
- Citizen,
- Fujitsu,
- Matsushita,
- OKI,
- Seikosha,
- TEC
η σταθμική μέση αξία των ιαπωνικών μερών ή υλικών για όλα τα μοντέλα που παρήχθησαν από αυτές διαπιστώθηκε ότι ήταν αντίστοιχα τέτοια ώστε να μην υπερβαίνει την αξία όλων των άλλων μερών ή υλικών που χρησιμοποιήθηκαν κατά τουλάχιστον 50 %.
Επομένως ο δασμός αντιντάμπινγκ δεν μπορεί να επεκταθεί στους εκτυπωτές SIDM που συναρμολογούνται στην Κοινότητα από αυτές τις εταιρείες.
(17) Για τις άλλες εταιρείες που αποτέλεσαν αντικείμενο έρευνας, η σταθμική μέση αξία των ιαπωνικών μερών για όλα τα μοντέλα που παρήχθησαν διαπιστώθηκε ότι ήταν η εξής:
- Epson Γαλλίας: 67 %
- Epson Ηνωμένου Βασιλείου: 73 %
- NEC: 68 %
- Star: 98 %
Ε. Άλλες περιπτώσεις
(18) Εξετάστηκαν άλλες συναφείς περιπτώσεις όσον αφορά τις εργασίες συναρμολόγησης που προαναφέρονται, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88.
(19) Όσον αφορά αυτόν τον τομέα, η σπουδαιότητα της έρευνας και ανάπτυξης της τεχνολογίας που εφαρμόστηκε στην Κοινότητα ήταν εν γένει ασήμαντη και σχετιζόταν απλώς με τη συναρμολόγηση.
ΣΤ. Συμπέρασμα
(20) Με βάση τις προηγούμενες σκέψεις, συνάγεται το συμπέρασμα ότι ο δασμός αντιντάμπινγκ πρέπει να επεκταθεί σε ορισμένους εκτυπωτές SIDM που συναρμολογήθηκαν στην Κοινότητα, και η Επιτροπή πρότεινε κανονισμό που επεκτείνει καταλλήλως το δασμό αντιντάμπινγκ, ο οποίος εγκρίθηκε από το Συμβούλιο.
Ζ. Αναλήψεις υποχρεώσεων
(21) Οι εταιρείες κατά των οποίων θεωρείται απαραίτητο να ληφθούν προστατευτικά μέτρα ενημερώθηκαν για τα βασικά γεγονότα και παρατηρήσεις βάσει των οποίων παρατάθηκαν τα παρόντα μέτρα. Ορισμένες από αυτές τις εταιρείες πρότειναν να αναλάβουν υποχρεώσεις ιδίως σχετικά με την προσαρμογή, μέχρι το τέλος της περιόδου αναφοράς, ορισμένου ποσοστού μερών που δεν κατάγονται από την Ιαπωνία. Υπό το φως των αναλήψεων υποχρεώσεων που πρότεινε η Epson Γαλλίας και η Epson Ηνωμένου Βασιλείου και των αποτελεσμάτων του ελέγχου, η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι οι μεταβολές στην προέλευση των μερών και υλικών των εργασιών συναρμολόγησης ή παραγωγής αυτών των μερών στην Κοινότητα επαρκούν για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η διαδικασία βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 όσον αφορά τους κρουστικούς εκτυπωτές χαρακτήρων με πίνακα κουκίδων με ενσωματωμένο σύστημα εκτύπωσης με ακίδες, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 8471 92 90 περατώνεται, χωρίς την επιβολή προστατευτικών μέτρων, ως προς τις εταιρείες Brother Industries Ltd, Citizen Manufactures Ltd, Fujitsu Espana SA, Matsushita Electric Industrial Co. Ltd, OKI Electronic Industry, Seikosha (Europa) GmbH και TEC Electronic GmbH.
Άρθρο 2
1. Γίνονται αποδεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων εν μέρων των εταιρειών Epson Engineering SA και Epson Telford Ltd όσον αφορά το προϊόν που περιγράφεται στο άρθρο 1 και τίθεται σε εμπορία στην Κοινότητα αφού συναρμολογηθεί στην Κοινότητα από τις εταιρείες αυτές.
2. Περατώνεται η έρευνα βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2423/88 όσον αφορά το προϊόν που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ως προς τις εταιρείες Epson Engineering SA και Epson Telford Ltd.
Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 1989.

Labels: 12
1
18