Document ID: 32010D0224

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И НА КОМИСИЯТА
от 29 март 2010 година
за сключване на Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна
(2010/224/ЕС, Евратом)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217, във връзка с член 218, параграф 6, буква а) и член 218, параграф 8 от него,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 101 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската Комисия,
като взеха предвид одобрението на Европейския парламент,
като взеха предвид одобрението на Съвета, предоставено съгласно член 101 от Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
като имат предвид, че:
(1)
Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна (наричано по-нататък „Споразумението“), бе подписано на 15 октомври 2007 г., при условие сключването му на по-късна дата.
(2)
Търговските разпоредби, съдържащи се в споразумението, имат изключителен характер, свързан с политиката, прилагана в рамките на процеса на стабилизиране и асоцииране, и не представляват за Европейския съюз прецедент в търговската му политика по отношение на трети държави, различни от тези на Западните Балкани.
(3)
В следствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейския съюз замести Европейската общност и е неин правоприемник.
(4)
Настоящото споразумение следва да бъде одобрено,
ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, приложенията и протоколите към него, както и съвместните декларации и декларацията на Общността, приложена към Заключителния акт, се одобряват от името на Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия.
Текстът на Споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета, от името на Съюза прави следната нотификация:
„В резултат на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г., Европейският съюз замести Европейската общност и е неин правоприемник като от тази дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ в текста на Споразумението, когато е уместно, се считат за позовавания на „Европейския съюз“.“
Член 3
1. Позицията, която да бъде взета от Съюза или от Европейската общност за атомна енергия в рамките на Съвета по стабилизиране и асоцииране и в рамките на Комитета по стабилизиране и асоцииране, когато последният бъде упълномощен да действа от Съвета по стабилизиране и асоцииране, се определя от Съвета, по предложение на Комисията, или когато е подходящо от Комисията, всеки в съответствие със съответните разпоредби на договорите.
2. Председателят на Съвета председателства Съвета по стабилизиране и асоцииране в съответствие с член 120 от Споразумението. Представител на Комисията председателства Комитета по стабилизиране и асоцииране в съответствие с неговия Процедурен правилник.
3. Решението за публикуване на решенията на Съвета по стабилизиране и асоцииране и на Комитета по стабилизиране и асоцииране в Официален вестник на Европейския съюз се взема за всеки случай поотделно, съответно от Съвета или от Комисията, всеки в съответствие със съответните разпоредби на договорите.
Член 4
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето (лицата), упълномощено(и) от името на Европейския съюз да депозира(т) акта за одобрение, предвиден в член 138 от споразумението. Председателят на Комисията депозира горепосочения акт за одобрение от името на Европейската общност за атомна енергия.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на, 29 март 2010 г.

Labels: 19
5
10
18
15