Document ID: 32002D0206

Komission päätös,
tehty 11 päivänä maaliskuuta 2002,
yhteisön taloudellisesta tuesta eräiden yhteisön vertailulaboratorioiden toimintaan kansanterveyttä koskevan eläinlääkinnän alalla (biologiset riskit) vuodeksi 2002
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 898)
(Ainoastaan espanjan-, saksan-, englannin-, ranskan- ja hollanninkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)
(2002/206/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/572/EY(2), ja erityisesti sen 28 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) On syytä säätää yhteisön taloudellisesta tuesta eräille yhteisön vertailulaboratorioille, jotka on nimetty suorittamaan seuraavissa direktiiveissä, päätöksissä ja asetuksessa määritellyt tehtävät ja velvoitteet:
- neuvoston direktiivi 92/46/ETY(3), annettu 16 päivänä kesäkuuta 1992, raakamaidon, lämpökäsitellyn maidon ja maitopohjaisten tuotteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista terveyssäännöistä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/23/EY(4),
- neuvoston direktiivi 92/117/ETY(5), annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, tiettyjä eläimissä ja eläinperäisissä tuotteissa esiintyviä zoonooseja ja zoonoosien aiheuttajia koskevista suojatoimenpiteistä elintarvikkeista aiheutuvien tartunta- ja myrkytyspesäkkeiden ehkäisemiseksi, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/72/EY(6),
- neuvoston päätös 93/383/ETY(7), tehty 14 päivänä kesäkuuta 1993, merellisten biotoksiinien valvonnan vertailulaboratorioista, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 1999/312/EY(8),
- neuvoston päätös 1999/313/EY(9), tehty 29 päivänä huhtikuuta 1999, simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista,
- Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001(10), annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1326/2001(11).
(2) Komission yksiköt ovat arvioineet yhteisön vertailulaboratorioiden vuodeksi 2002 esittämät työohjelmat ja niitä vastaavat alustavat talousarviot.
(3) Yhteisön taloudellisen tuen edellytyksenä on oltava, että asianomainen laboratorio suorittaa kyseiset tehtävät ja täyttää kyseiset velvollisuudet.
(4) Talousarvioon liittyvistä syistä yhteisön taloudellinen tuki myönnetään yhdeksi vuodeksi.
(5) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999(12) 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Rahoituksen valvonnan varmistamiseksi sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 ja 9 artiklaa.
(6) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Yhteisö myöntää Ranskalle taloudellista tukea niihin direktiivin 92/46/ETY liitteessä D olevassa II luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Maison-Alfortissa, Ranskassa, sijaitsevan Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments elimen Laboratoire d'Etudes et de Recherches sur l'Hygiène et la Qualité des Aliments -vertailulaboratorion (entiseltä nimeltään Laboratoire Central d'Hygiène Alimentaire) on suoritettava maidon ja maitopohjaisten tuotteiden analyysin ja testauksen osalta.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 146000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
2 artikla
1. Yhteisö myöntää Saksalle taloudellista tukea niihin direktiivin 92/117/ETY liitteessä IV olevassa II luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Berliinissä, Saksassa, sijaitsevan Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin -vertailulaboratorion (entiseltä nimeltään Institut für Veterinärmedizin) on zoonoosien epidemiologian osalta suoritettava.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 143000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
3 artikla
1. Yhteisö myöntää Alankomaille taloudellista tukea niihin direktiivin 92/117/ETY liitteessä IV olevassa II luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Bilthovenissa, Alankomaissa, sijaitsevan Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne -vertailulaboratorion on salmonellan osalta suoritettava.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 146000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
4 artikla
1. Yhteisö myöntää Espanjalle taloudellista tukea niihin päätöksen 93/383/ETY 5 artiklassa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Vigossa, Espanjassa, sijaitsevan Laboratorio de biotoxinas marinas del Área de Sanidad -vertailulaboratorion on merellisten biotoksiinien valvonnan osalta suoritettava.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 90000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
5 artikla
1. Yhteisö myöntää Yhdistyneelle kuningaskunnalle taloudellista tukea niihin päätöksen 1999/313/EY 4 artiklassa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Weymouthissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sijaitsevan Center for Environment, Fisheries & Aquaculture Science -vertailulaboratorion on simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan osalta suoritettava.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 110000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
6 artikla
1. Yhteisö myöntää Yhdistyneelle kuningaskunnalle taloudellista tukea niihin asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä X olevassa B luvussa säädettyihin tehtäviin ja velvoitteisiin, jotka Addlestonessa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sijaitsevan Veterinary Laboratories Agency -vertailulaboratorion on tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden valvonnan osalta suoritettava.
2. Taloudellisen tuen enimmäismääräksi vahvistetaan 426000 euroa 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2002 väliseksi ajaksi.
7 artikla
Taloudellinen tuki myönnetään seuraavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaan:
a) Tukea saavan jäsenvaltion pyynnöstä sille voidaan maksaa ennakko, joka on 70 prosenttia kokonaistuesta.
b) Loppumäärä maksetaan, kun tukea saava jäsenvaltio on esittänyt todisteet ja teknisen kertomuksen. Kyseiset asiakirjat on esitettävä viimeistään kolmen kuukauden kuluttua tukijakson päättymisestä.
Taloudellinen tuki myönnetään edellyttäen, että yhteisön vertailulaboratorion kyseiseksi ajanjaksoksi esittämä työohjelma pannaan todella täytäntöön ja että viranomaiset toimittavat kaikki tarvittavat tiedot vahvistetussa määräajassa.
Jos määräaikaa ei noudateta, yhteisön taloudellista tukea vähennetään 25 prosentilla 1 päivänä toukokuuta, 50 prosentilla 1 päivänä kesäkuuta, 75 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta ja 100 prosentilla 1 päivänä syyskuuta.
8 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.
Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 17
19
5
7
0
18