Document ID: 32008R0171

32008R0171
L 055/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 171/2008
od 25. veljače 2008.
o nastavku primjene Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97 o proširenju antidampinške pristojbe uvedene na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova bicikala iz Narodne Republike Kine
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („osnovna Uredba”), a posebno njezin članak 9., članak 11. stavak 3. i članak 13. stavak 4.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
1. Mjere na snazi
(1)
Vijeće je u rujnu 1993. Uredbom (EEZ) br. 2474/93 (2), uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 30,6 % na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine (NRK). Ta je pristojba posljednjom revizijom, Uredbom Vijeća (EZ) br. 1095/2005 (3) („najvažnija mjera”), povećana na 48,5 %.
(2)
U siječnju 1997., nakon ispitnog postupka u vezi s navodnim izbjegavanjem gore navedene antidampinške pristojbe u obliku sastavljanja bicikala u Zajednici korištenjem kineskih dijelova bicikala, Vijeće je Uredbom (EZ) br. 71/97 (4) proširilo antidampinšku pristojbu na bicikle podrijetlom iz NRK na uvoz neophodnih dijelova bicikala podrijetlom iz NRK, sukladno članku 13. osnovne Uredbe („mjera sprečavanja izbjegavanja mjera”). Mjera sprečavanja izbjegavanja mjera također je utvrdila da bi trebalo utvrditi program izuzeća, kako bi se sastavljačima koji ne izbjegavaju mjeru na bicikle omogućio uvoz kineskih dijelova bicikala oslobođenih antidampinške pristojbe, njihovim izuzimanjem iz mjere proširene na dijelove bicikala.
(3)
Komisija je u lipnju 1997. donijela Uredbu (EZ) br. 88/97 (5) o odobrenju izuzeća određenih dijelova bicikala podrijetlom iz NRK od gore navedenog proširenja te time utvrdila pravni okvir za djelovanje programa izuzeća („program izuzeća”).
(4)
Kao rezultat gore navedenih triju mjera, trenutačno je na snazi antidampinška pristojba u iznosu od 48,5 % na bicikle podrijetlom iz NRK, i ta je pristojba proširena na određene dijelove bicikala podrijetlom iz NRK, ali sastavljači iz Zajednice koji ne izbjegavaju mjeru mogu biti izuzeti od potonje tj. od pristojbe na dijelove bicikala.
2. Pravni razlozi za reviziju
(5)
Od uvođenja proširenja mjera na uvoz određenih dijelova bicikala, Komisija je odobrila izuzeće od mjere izbjegavanja mjera velikom broju trgovačkih društava iz Zajednice. Komisija i dalje prima zahtjeve za izuzeće, stoga je broj stranaka koji zahtijevaju izuzeće znatno porastao. Istodobno, nema vidljivih pokazatelja da trgovačka društva kojima je odobreno izuzeće prakticiraju izbjegavanje mjera.
(6)
Nadalje, Komisija ima na raspolaganju dovoljno dokaza prima facie da u slučaju da se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine, neće doći do nastavka ili ponavljanja prakse izbjegavanja mjera.
(7)
Osim toga, mjera protiv izbjegavanja mjera je na snazi 10 godina i od uvođenja nikada nije preispitana.
(8)
Nakon što je, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, utvrđeno da postoje dostatni dokazi za pokretanje revizije u skladu s člankom 13. stavkom 4. i člankom 11. stavkom 3. temeljne Uredbe, Komisija je 28. studenoga 2006. putem obavijesti o pokretanju objavljene u Službenom listu Europske unije pokrenula reviziju mjere protiv izbjegavanja mjera (6).
3. Ispitni postupak
(9)
Cilj ispitnog postupka je procijeniti potrebu za nastavkom mjere protiv izbjegavanja mjera.
3.1. Razdoblje ispitnog postupka
(10)
Ispitni postupak obuhvatio je razdoblje od 1. listopada 2005. do 30. rujna 2006. („razdoblje revizije ispitnog postupka ili RRIP”). Ispitivanje trendova koji su važni za procjenu vjerojatnosti nastavka ili ponavljanja izbjegavanja mjera obuhvatilo je razdoblje od 2003. do kraja RRIP-a („razmatrano razdoblje”).
3.2. Stranke na koje se ispitni postupak odnosi
(11)
Komisija je službeno obavijestila poznate sastavljače iz Zajednice i njihova udruženja o pokretanju revizije. Zainteresirane stranke dobile su priliku izraziti svoja stajališta u pisanom obliku i zahtijevati saslušanje u roku određenom u obavijesti o pokretanju postupka.
(12)
Svim zainteresiranim strankama koje su to tražile, te su pokazale da postoje posebni razlozi da ih se sasluša, odobreno je saslušanje.
(13)
S obzirom na očito veliki broj sastavljača iz Zajednice koji su uključeni u reviziju ispitnog postupka, smatralo se primjerenim koristiti odabir uzoraka, sukladno članku 17. osnovne Uredbe. Da bi Komisija mogla odbrati uzorak, gornje stranke bile su zamoljene, prema članku 17. stavku 2. osnovne Uredbe, da se jave u roku od 15 dana od početka ispitnog postupka i dostave Komisiji podatke zatražene u obavijesti o pokretanju revizije.
(14)
Velik broj sastavljača iz Zajednice - 158 trgovačkih društava - pravilno je popunio obrazac za odabir uzoraka i suglasan je dalje surađivati u ispitnom postupku. Osam od tih 158 trgovačkih društava, za koje je utvrđeno da predstavljaju industriju Zajednice u pogledu broja sastavljenih i prodanih bicikala u Zajednici, odabrano je za uzorak. Osam sastavljača iz Zajednice koji su uključeni u uzorak činili su gotovo jednu trećinu ukupne proizvodnje u industriji Zajednice tijekom RRIP-a, dok je 158 sastavljača iz Zajednice predstavljalo gotovo sveukupnu proizvodnju u Zajednici. Ovaj je uzorak predstavljao najveći reprezentativni obujam proizvodnje i prodaje bicikala u Zajednici kojeg je moguće objektivno istražiti unutar raspoloživog vremena.
(15)
Komisija se u skladu s člankom 17. stavkom 2 osnovne Uredbe o odabranom uzorku savjetovala s odnosnim strankama, koje nisu imale prigovor na njega.
(16)
Osam odabranih sastavljača iz Zajednice dobilo je upitnik, na koji su zatim odgovorili.
(17)
Komisija je tražila i potvrdila sve podatke koje je smatrala neophodnima za svoju analizu te je obavila provjere u poslovnim prostorima sljedećih sastavljača iz Zajednice uključenih u uzorak:
-
Planet’Fun S.A., Périgny, Francuska,
-
Decathlon Italia SRL, Milano, Italija,
-
F.lli Masciaghi SPA, Basiano, Italija,
-
Denver SRL, Dronero-Cuneo, Italija.
B. PROIZVOD NA KOJI SE REVIZIJA ODNOSI
(18)
Proizvod na koji se revizija odnosi su neophodni dijelovi bicikala:
-
obojani ili anodizirani ili polirani i/ili lakirani okviri bicikala, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN ex 8714 91 10,
-
obojane ili anodizirane ili polirane i/ili lakirane prednje vilice, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN ex 8714 91 30,
-
mjenjači brzina, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN 8714 99 50,
-
poluga prijenosa, koja se trenutačno može razvrstati u oznaku KN 8714 96 30,
-
stražnji lančanici, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN 871 493 90, neovisno o tome jesu li pakirani u kompletima ili nisu,
-
ostale kočnice, koje se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN 8714 94 30,
-
ručice kočnice, koje se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN ex 8714 94 90, neovisno o tome jesu li pakirane u kompletima ili nisu,
-
kompletni kotači sa ili bez zračnica, guma i zupčanika, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN ex 8714 99 90, i
-
upravljači, koji se trenutačno mogu razvrstati u oznaku KN 8714 99 10, sa ili bez pričvršćene lule upravljača, kočnica i/ili ručica mjenjača,
-
podrijetlom iz Narodne Republike Kine („odnosni proizvod”). Te su KN oznake samo informativnog karaktera.
C. IZBJEGAVANJE MJERA PROTIV IZBJEGAVANJA MJERE I TRAJNOST
1. Pravni okvir
(19)
Kako bi se ocijenila potreba za nastavkom mjere protiv izbjegavanja mjera kako je gore navedeno u uvodnoj izjavi 9., ova revizija je ispitala je li došlo do izbjegavanja mjera u obliku postupka sastavljanja tijekom RRIP-a, i jesu li te okolnosti trajne prirode.
(20)
Točnije, ispitano je jesu li kriteriji za izbjegavanje mjera u obliku postupka sastavljanja, kako je utvrđeno u članku 13. stavku 2. osnovne Uredbe, ispunjeni tijekom RRIP-a, i je li vjerojatno da će ti kriteriji biti ispunjeni ako se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine.
(21)
Radi lakšeg snalaženja, ti su kriteriji navedeni u nastavku:
„(a)
postupak je započeo ili je bitno povećan nakon, ili neposredno prije pokretanja antidampinškog ispitnog postupka, a dijelovi za sklapanje su iz zemlje na koju se primjenjuju mjere; i
(b)
dijelovi predstavljaju 60 % ili više od ukupne vrijednosti dijelova sastavljenih proizvoda, osim što se u niti jednom slučaju ne smatra izbjegavanjem mjera kada dodana vrijednost na dijelovima, tijekom postupka sastavljanja ili dovršavanja, predstavlja više od 25 % troškova proizvodnje; i
(c)
preostali učinci pristojbe su narušeni u smislu cijena i/ili količina sastavljenih istovjetnih proizvoda i postoji dokaz o dampingu u odnosu na uobičajene vrijednosti ranije utvrđene za istovjetne ili slične proizvode.”
2. Postojanje izbjegavanja mjera tijekom RRIP-a
(22)
Ispitano je jesu li sastavljači iz Zajednice tijekom RRIP-a izbjegavali mjere protiv izbjegavanja mjera koje su bile snazi.
(23)
Sva trgovačka društva koja su sudjelovala u ispitnom postupku su sastavljači iz Zajednice koji su izuzeti od mjere protiv izbjegavanja mjera, tj. mogli su uvoziti i koristiti kineske dijelove bicikala za sastavljanje bicikala oslobođenih od antidampinške pristojbe ako udio takvih kineskih dijelova nije premašivao 60 % ukupne vrijednosti dijelova sastavljenih bicikala. Ispitni postupak je pokazao da su sastavljači iz Zajednice uključeni u uzorak djelovali u skladu s pravilom i nije bilo moguće dokazati da je njihovo korištenje kineskih dijelova premašilo 60 %.
(24)
Nakon ocjene osam sastavljača iz Zajednice uključenih u uzorak i 158 popunjenih i vraćenih upitnika, utvrđeno je da je prosječni udio kineskih dijelova kod osam sastavljača uključenih u uzorak bio 37 %, tj. daleko ispod granične vrijednosti od 60 %. Sveukupni udio svih sastavljača koji sudjeluju bio je i niži i iznosio je 29 % tijekom RRIP-a.
(25)
Gore navedeni omjeri za godine 2003., 2004. i 2005. prikazani su na donjoj slici:
(26)
S obzirom da jedan kriterij izbjegavanja mjera nije bio ispunjen, smatra se da ti sastavljači nisu izbjegavali postojeće mjere i da su u skladu s uvjetima povezanim s njihovim izuzećem.
(27)
Postotak sastavljača iz Zajednice koji sudjeluju nije bio visok, tj. iznad 90 % u pogledu obujma prodanih bicikala koje su prodali sastavljači iz EZ-a, i nema dokaza da su drugi sastavljači izbjegavali glavnu mjeru. Stoga, i u nedostatku dokaza koji ukazuju na suprotno, može se zaključiti da nije došlo do izbjegavanja glavne mjere tijekom RRIP-a.
3. Trajnost
(28)
Sukladno članku 11. stavku 3. osnovne Uredbe, nadalje je ispitano hoće li nepostojanje prakse izbjegavanja mjera biti trajno, tj. postoji li mogućnost da se izbjegavanje mjera ponovi ukine li se mjera protiv izbjegavanja mjera.
3.1. Početak ili značajno povećanje postupka sastavljanja
(29)
Najprije je analizirano hoće li postupci sastavljanja započeti ili se značajno povećati nakon što se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine. U vezi s time, treba podsjetiti da je tijekom početnog ispitnog postupka u pogledu mjere protiv izbjegavanja mjera ustanovljeno da je nakon uvođenja glavnih mjera za kineske bicikle 1993., sastavljanje kineskih dijelova bicikala značajno poraslo do 1997. kada je uvedena mjera protiv izbjegavanja mjera. Došlo je do značajnih promjena strukture trgovine: naglo je pao uvoz kineskih bicikala, budući da je uvoz kineskih dijelova počeo naglo rasti. Ovo iskustvo ukazuje da postoji rizik da u nedostatku mjere protiv izbjegavanja mjera uvoz kineskih dijelova i sastavljanje bicikala uz upotrebu tih dijelova opet značajno poraste.
(30)
Osim toga, ispitni postupak pokazao je da su kineski dijelovi bicikala općenito jeftiniji od dijelova bicikala bilo kojeg drugog podrijetla. Stoga, ako neki sastavljači iz Zajednice povećaju korištenje kineskih dijelova, tada će i ostali vjerojatno početi više koristiti kineske dijelove, kako bi ostali konkurentni.
(31)
S obzirom na gore navedeno, nije moguće isključiti da će ukidanje mjere protiv izbjegavanja mjera rezultirati značajnim povećanjem uvoza kineskih dijelova i postupaka sastavljanja.
3.2. Kriterij u vezi 60 % granične vrijednosti kineskih dijelova
(32)
Ispitano je je li moguće da udio kineskih dijelova koje koriste sastavljači iz EZ-a premaši 60 % vrijednosti svih dijelova korištenih u sastavljanju bicikala, u slučaju da se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine.
(33)
Podsjeća se da je, kako je gore navedeno u uvodnoj izjavi 24., sveukupan udio kineskih dijelova bio 29 % tijekom RRIP-a, tj. daleko ispod granične vrijednosti od 60 %. Prosječan udio osam odabranih proizvođača je bio nešto viši i iznosio je 37 %.
(34)
Ispitni postupak je otkrio da sljedeće može, do određenog stupnja, objasniti zašto sastavljači iz EZ-a koriste daleko manji udio kineskih dijelova od 60 % kako je dopušteno pravilima vezanima uz njihovo izuzeće:
-
što je najvažnije, svaki model izuzetog proizvođača iz EZ-a mora biti u skladu s pravilom o 60 %, a modeli visoke kvalitete (na kojima se manje koriste kineski dijelovi, ako se uopće koriste), iskrivljuju prosječan udio kineskih dijelova,
-
zbog neprestanih fluktuacija cijena uvezenih dijelova, troškova prijevoza, valutnih tečajeva i drugih praktičnih razloga, sastavljači iz EZ-a moraju imati manevarski prostor, kako se ne bi izložili riziku da izgube svoje pravo na izuzeće.
(35)
Međutim, teško je utvrditi pružaju li gore navedeni argumenti odgovarajuće objašnjenje za značajnu razliku između trenutačnog omjera kineskih dijelova bicikala koje koriste sastavljači iz EZ-a i granice od 60 % koju dopuštaju pravila vezana uz izbjegavanje mjera i program izuzeća.
(36)
Osim toga, neki od sastavljača iz Zajednice tvrde da uvoze manje od 60 % kineskih dijelova bicikala samo zato da bi djelovali u skladu sa svojim obavezama koje proizlaze iz izuzeća koje im je odobreno.
(37)
De facto, kao što je već navedeno u uvodnoj izjavi 30., kineski dijelovi bicikala općenito su jeftiniji od dijelova bicikala iz drugih država i zbog tog bi razloga sastavljači iz Zajednice mogli početi koristiti više kineskih dijelova kako bi držali korak uz svoju konkurenciju.
(38)
Slika je zato pomalo nejasna. S jedne strane, u pogledu značajne razlike između stvarnog i dopuštenog omjera korištenih kineskih dijelova, ne čini se očit rizik da će sastavljači bicikala kratkoročno prekoračiti graničnu vrijednost od 60 %.
(39)
S druge strane, srednjoročno, sastavljači bicikala iz Kine će i dalje imati prilično jak poticaj da uvezu više od dopuštene granične vrijednosti od 60 % i stoga mogu opet početi izbjegavati glavnu mjeru tako da izvoze u EZ takozvane djelomično ili potpuno rastavljene komplete tj. gotovo cijele bicikle u zasebnim pakiranjima. To će, zapravo, vratiti izbjegavanje mjera do kojeg je došlo 1990.-ih prije uvođenja mjere protiv izbjegavanja mjera i to će zatim rezultirati jasnim premašivanjem granice od 60 %.
(40)
Ako se razmotre sve mogućnosti, s obzirom da je poticaj za uvozom više od dopuštene granice od 60 % uistinu jak, čini se da postoji određen rizik da će gornja granica od 60 % biti premašena ako se mjere ukinu.
(41)
U vezi s pravilom o 25 % dodatne vrijednosti, koje je izuzetak od kriterija u vezi granice od 60 %, zaključeno je da je prosječna dodatna vrijednost sastavljača iz EZ-a - na temelju 158 odgovora na obrascu za uzorke - bila 20 % tijekom RRIP-a. U vezi osam odabranih trgovačkih društava, njihova prosječna dodatna vrijednost iznosila je 22 % tijekom RRIP-a. S obzirom na nisku razinu proizvodnje dijelova u Zajednici, ta dodatna vrijednost najvjerojatnije neće prekoračiti granicu od 25 %, u slučaju da udio kineskih dijelova prekorači granicu od 60 %. Zato je malo vjerojatno da će sastavljači iz Zajednice dodati više od 25 % vrijednosti.
3.3. Narušavanje preostalih učinaka pristojbe u smislu prodajnih cijena i količina te damping
(42)
Bilo je potrebno ispitati hoće li preostali učinci antidampinške pristoje biti narušeni i hoće li ponovno doći do dampinga ako se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine. Međutim, s obzirom na postojeće tržišne okolnosti, tj. dok postoji mjera protiv izbjegavanja mjera i povezani program izuzeća, nemoguće je provesti razumnu analizu o tome hoće li pristojbe biti narušene u smislu prodajnih cijena i hoće li ponovno doći do dampinga jer bi se obračun cijena u EZ-u trebao temeljiti na situaciji gdje su bicikli sastavljeni isključivo od kineskih dijelova. Nasuprot tomu, bicikli iz EZ-a koji su sastavljeni tijekom RRIP-a napravljeni su od dijelova različitog podrijetla, uključujući EZ, NRK i druge treće zemlje.
(43)
Međutim, podsjeća se da je tijekom ispitnog postupka koji je doveo do mjere protiv izbjegavanja mjera 1997., dokazano je da je preostali učinak na pristojbu kineskih bicikala narušen u smislu prodajnih cijena i da je ponovno došlo do dampinga. U nedostatku usporedivih cijena tijekom RRIP-a, nalaz tog ranijeg ispitnog postupka za narušavanje i damping, kako je određen uvodnim izjavama 19. do 24. mjere protiv izbjegavanja mjera, ostaje valjan.
D. ZAKLJUČCI
(44)
Revizija je pokazala da trenutačno nema izbjegavanja mjera. Međutim, pokazala je i da se rizik od ponovnog pojavljivanja izbjegavanja mjera ne može u potpunosti isključiti. Na temelju gore navedene analize, čini se da postoji rizik, iako ograničen, da srednjoročno trenutačno nepostojanje izbjegavanja mjera neće trajati nakon što se mjera protiv izbjegavanja mjera ukine, s obzirom da bi sastavljači iz Zajednice mogli značajno povećati postupak sastavljanja uz korištenje više kineskih dijelova od granice od 60 %, što bi zatim moglo poništiti preostali učinak antidampinške pristojbe na kineske bicikle.
(45)
Stoga, mjera protiv izbjegavanja mjera nastavlja se primjenjivati, kako bi se osiguralo da je glavna mjera, tj. antidampinška pristojba na bicikle, učinkovita i da se ne može poništiti izbjegavanjem mjera u obliku postupaka sastavljanja,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nastavlja se primjena proširenja antidampinške pristojbe uvedene na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine Uredbom (EZ) br. 71/97, a revizija u vezi tog uvoza je završena.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. veljače 2008.

Labels: 8
3
4
18