Document ID: 31998D0201

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 4 päivänä maaliskuuta 1998,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää erityistapauksissa poikkeuksia Unkarista tai Romaniasta peräisin olevia Vitis L. -suvun kasveja, hedelmiä lukuun ottamatta, koskevista neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä (98/201/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 98/2/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Itävallan esittämän Unkarista tai Romaniasta peräisin olevia Vitis L. -suvun kasveja, hedelmiä lukuun ottamatta, koskevan pyynnön,
sekä katsoo, että
direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti kolmansista maista peräisin olevia Vitis L. -suvun kasveja, hedelmiä lukuun ottamatta, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön,
Unkarista tai Romaniasta tuoduista Vitis L. -suvun kasveista saadun lisäysaineiston käyttö oli vakiintunut käytäntö ennen Itävallan liittymistä yhteisöön; tämä lisäysaineisto oli tarkoitettu vartetun aineiston tuottamiseen Itävallassa,
mainittujen kasvien kyseisen yhteisöön tuonnin osalta asianomaisen jäsenvaltion toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Unkarissa ja Romaniassa Vitis L. -suvun kasveja voidaan kasvattaa riittävissä terveysolosuhteissa, eikä niissä ole lähteitä, joiden kautta kulkeutuisi Vitis L. -suvun kasveja vahingoittavia eksoottisia tauteja,
tämän vuoksi poikkeuksiin olisi annettava lupa rajoitetuksi ajaksi edellyttäen, että säädetään erityisedellytyksistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta neuvoston direktiivin 68/193/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja sen mukaisesti toteutettujen täytäntöönpanoa koskevien toimenpiteiden soveltamista, ja
tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta Unkarista tai Romaniasta peräisin olevia Vitis L. -suvun kasveja, hedelmiä lukuun ottamatta, koskevien liitteessä III olevan A osan 15 alakohdassa tarkoitettujen kieltojen osalta.
2. Seuraavien erityisedellytysten on täytyttävä:
a) kasvien on oltava seuraavien perusrunkolajikkeiden lisäysaineistoa juurtumattomina pistokkaina (jäljempänä `pistokkaat`):
- Vitis berlandieri x Vitis riparia, valikoima Kober 5BB
- Vitis berlandieri x Vitis riparia 5C;
b) pistokkaat on tarkoitettu käytettäviksi perusrunkoina yhteisössä h alakohdassa tarkoitetuissa kasvatuspaikoissa vartettujen kasvien tuottamiseksi yhteisössä:
c) yhteisöön tarkoitettujen pistokkaiden on oltava:
- korjattu aineistosta, joka on kasvatettu virallisesti rekisteröidyillä viinitarhoilla. Rekisteröityjen viinitarhojen luettelot on toimitettava tätä poikkeusta hyväkseen käyttäville jäsenvaltioille ja komissiolle 1 päivään helmikuuta 1998 mennessä. Näihin luetteloihin on sisällyttävä perusrunkolajikkeiden nimet, näillä lajikkeilla istutettujen rivien lukumäärä sekä kullakin rivillä olevien kasvien lukumäärä jokaisen viinitarhan osalta sikäli, kuin kasvit on arvioitu sopiviksi lähetettäviksi yhteisöön vuonna 1998 tässä päätöksessä vahvistetuilla edellytyksillä,
- huolellisesti pakattuja, ja pakkausten tunnistus on varmistettava merkinnällä, joka mahdollistaa rekisteröidyn taimitarhan ja lajikkeen tunnistuksen,
- mukana on oltava kasvien terveystodistus, joka on annettu Unkarissa tai Romaniassa direktiivin 77/93/ETY 7 artiklan mukaisesti kyseisen direktiivin 6 artiklassa vahvistetun, erityisesti vapautta seuraavista haitallisista organismeista koskevan tarkastuksen perusteella:
- Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)
- Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.
- Grapevine Flavescence dorée MLO
- Xylella fastidiosa (Well et Raju)
- Trechispora brinkmannii (Bresad.) Rogers
- Tupakan rengaslaikkuvirus
- Tomaatin rengaslaikkuvirus
- Pensasmustikan lehtiläikkävirus
- Persikan ruusukemosaiikkivirus
Todistuksessa on oltava kohdassa "Lisäilmoitukset" maininta "Tämä tavaralähetys on päätöksessä 98/201/EY vahvistettujen edellytysten mukainen";
d) Unkarin tai Romanian virallisen kasvinsuojelujärjestön on varmistettava pistokkaiden tunnistettavuus c alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetusta korjuusta siihen saakka, kunnes kasvit lastataan yhteisöön vientiä varten:
e) tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen vastuussa olevien viranomaisten on suoritettava mainitun direktiivin 12 artiklassa edellytetyt tarkastukset tarvittaessa yhteistyössä sen jäsenvaltion vastaavien viranomaisten kanssa, jossa pistokkaat käytetään perusvarsina. Komissio määrittelee sen, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset liitetään saman direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa:
f) pistokkaat on tuotava sellaisten rajanylityspaikkojen kautta, jotka sijaitsevat tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion alueella ja jotka kyseinen jäsenvaltio on nimennyt tähän tarkoitukseen;
g) ennen tuontia yhteisöön tuojan on ilmoitettava kustakin tavaraerästä riittävän ajoissa sen jäsenvaltion vastuussa oleville viranomaisille, johon erät tuodaan, ja kyseisen jäsenvaltion on toimitettava viipymättä tähän ilmoitukseen sisältyvät tiedot komissiolle ja mainittava
- aineiston tyyppi,
- lajike ja määrä,
- ilmoitettu tuontipäivä ja varmistettu rajanylityspaikka,
- niiden h alakohdassa tarkoitettujen kasvatuspaikkojen nimet, osoitteet ja sijaintipaikat, joissa pistokkaat käytetään perusrunkona ja/tai joissa vartetut kasvit istutetaan myöhemmin.
Tuojan on varmistettava tuontihetkellä edellä mainitun ennakkoilmoituksen tiedot.
Tuojalle on virallisesti ilmoitettava ennen tuontia a, b, c, d, e, f, g, h, i ja j alakohdassa säädetyistä edellytyksistä;
h) pistokkaat on käytettävä vartettaviksi tarkoitettuina perusrunkoina, ja vartetut kasvit on myöhemmin istutettava ainoastaan kasvatuspaikoissa.
- joiden nimet, osoitteet ja sijaintipaikat henkilö, joka aikoo käyttää tämän päätöksen mukaisesti tuodut pistokkaat, on ilmoittanut sen jäsenvaltion mainituille vastuussa oleville viranomaisille, jossa nämä kasvatuspaikat sijaitsevat, ja
- joille mainitut vastuussa olevat viranomaiset ovat antaneet luvan ensimmäisessä luetelmakohdassa mainittuun tarkoitukseen, koska ne täyttävät liitteen säännökset.
Jos istutus- tai varttamispaikka sijaitsee muussa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion mainittujen vastuussa olevien viranomaisten on edellä mainitun tuojan ennakkoilmoituksen saadessaan ilmoitettava sen jäsenvaltion mainituille vastuussa oleville viranomaisille, jossa pistokkaat käytetään varttamiseen, niiden kasvatuspaikkojen nimet, osoitteet ja sijaintipaikat, joissa kasvit vartetaan tai istutetaan;
i) edellä h alakohdassa tarkoitetuissa kasvatuspaikoissa
- pistokkaista on testattava edustava otos heti saapumisen jälkeen käyttäen asianmukaisia laboratoriomenetelmiä ja tarvittaessa indikaattorikasveja ainakin seuraavien haitallisten organismien havaitsemiseksi:
a) Pensasmustikan lehtiläikkävirus
b) Grapevine Flavescence dorée MLO and other grapevine yellows
c) Persikan ruusukemosaiikkivirus
d) Tupakan rengaslaikkuvirus
e) Tomaatin rengaslaikkuvirus ("keltasuoni"-kanta ja muut kannat)
f) Xylella fastidiosa (Well et Raju)
g) Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.
Tässä luetelmakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista vapaaksi havaittu aineisto voidaan käyttää varttamiseen; vartetut kasvit on istutettava h alakohdassa tarkoitettuihin kasvatuspaikkoihin kuuluville pelloille ja ne on kasvatettava kyseisillä pelloilla ja säilytettävä niillä joko istutettuina tai paljasjuurisina varastoituina, kunnes ne ovat valmiita myytäviksi,
- tuontia seuraavana kasvukautena sen jäsenvaltion, jossa vartetut kasvit istutetaan, vastuussa olevien viranomaisten on tarkastettava vartetut kasvit ulkoisesti soveltuvina aikoina haitallisten organismien, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) mukaan lukien, tai niiden aiheuttamien oireiden havaitsemiseksi; tällaisia oireita aiheuttaneiden haitallisten organismien tunnistamiseksi on tarkoituksemukaisella tavalla tutkittava kaikki ulkoisessa tarkastuksessa havaitut oireet,
- kaikki kasvit, joita ei ole havaittu edellisissä luetelmakohdissa mainituissa tarkastuksissa tai testeissä vapaiksi c alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa luetelluista haitallisista organismeista tai joihin kohdistuu muita karanteeniin liittyviä epäilyjä, on välittömästi tuhottava edellä mainittujen vastuussa olevien viranomaisten valvonnassa;
j) vartetut kasvit, jotka on saatu a alakohdassa tarkoitettujen silmujen onnistuneen varttamisen tuloksena, voidaan siirtää ainoastaan vuonna 1999.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 1 artiklan 2 kohdan g alakohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetulla tiedonannolla muille jäsenvaltioille ja komissiolle tämän luvan käyttämisestä. Niiden on toimitettava ennen 1 päivää heinäkuuta 1998 komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä sekä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta. Tämän lisäksi kaikkien muiden jäsenvaltioiden, joissa perusrunkoja käytetään varttamiseen ja joissa vartetut kasvit istutetaan, on myös toimitettava tuonnin jälkeen ennen 1 päivää heinäkuuta 1998 komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
3 artikla
Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista tämän päätöksen mukaisesti tuoduista tavaralähetyksistä, jotka eivät noudata tässä päätöksessä säädettyjä edellytyksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 77/93/ETY 14 artiklan 3 kohdan säännösten soveltamista.
4 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 15 päivästä maaliskuuta 1998 31 päivään maaliskuuta 1998. Se kumotaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset eivät riitä estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai kyseisiä edellytyksiä ei ole noudatettu.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 4 päivänä maaliskuuta 1998.

Labels: 3
15
18
6