Document ID: 31980L0987

Id-Direttiva tal-Kunsill
ta' l-20 ta' Ottubru 1980
dwar it-taqrib tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar il-protezzjoni tal-impjegati f'każ ta' l-insolvenza ta' min iħaddimhom
(80/987/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u speċjalment l-Artikolu 100 tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta tal-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi jeħtieġ li jsiru dispożizzjonijiet għall-protezzjoni ta' l-impjegati fil-każ ta' l-insolvenza ta' min iħaddimhom, speċjalment biex jiġu garantiti pretensjonijiet mhux imħallsa, tenut kont tal-ħtieġa għall-iżvilupp bilanċjat ekonomiku u soċjali fil-Komunità;
Billi għad baqa' xi differenzi bejn l-Istati Membri għal dak li għandu x'jaqsam mal-protezzjoni ta' l-impjegati f'dan l-aspett; billi għandu jsir sforz biex jitnaqqsu dawn id-differenzi, li jistgħu ikollhom effett dirett fuq il-funzjonament tas-suq komuni;
Billi t-taqrib tal-liġijiet f'dan il-qasam għandu, għalhekk, jiġi nkoraġġit waqt li jinżamm it-titjib skond it-tifsira tal-Artikolu 117 tat-Trattat;
Billi bħala riżultat tal-qagħda ġeografika u l-istrutturi tax-xogħol li hemm bħalissa f'dik iż-żona, is-suq tax-xogħol fi Greenland huwa fondamentalment differenti minn dak taż-żoni l-oħra tal-Komunità;
Billi inkwantu r-Repubblika Ellenika għandha ssir membru tal-Komunità Ekonomika Ewropea fl-1 ta' Jannar 1981 skond l-Att dwar il-Kondizzjonijiet tat-Tisħib tar-Repubblika Ellenika u l-Aġġustamenti li saru lit-Trattati, huwa xieraq li jiġu stipulati fl-Anness għad-Direttiva taħt it-titolu "il-Greċja", dawk il-kategoriji ta' impjegati li l-pretensjonijiet tagħhom jistgħu jitħallew barra skond l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
IT-TAQSIMA 1
Intenzjoni u definizzjonijiet
L-Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tapplika għal pretensjonijiet tal-impjegati bbażati fuq kuntratti tax-xogħol jew relazzjonijiet tax-xogħol u li jeżistu kontra persuni li jħaddmuhom u li jinsabu fi stat ta' insolvenza skond it-tifsira ta' l-Artikolu 2(1).
2. L-Istati Membri jistgħu, bħala eċċezzjoni, jeskludu l-pretensjonijiet ta' xi kategoriji ta' impjegati mill-iskop ta' din id-Direttiva, minħabba fin-natura speċjali tal-kuntratt tax-xogħol ta' l-impjegat jew relazzjoni ta' xogħol jew minħabba li jkunu jeżistu forom oħra ta' garanzija li joffru lill-impjegat protezzjoni li ssarraf daqs dik li toħroġ minn din id-Direttiva.
Il-kategorji ta' impjegati msemmija fl-ewwel subparagrafu huma elenkati fl-Anness.
3. Din id-Direttiva ma tapplikax għall-Greenland. Din l-eċċezzjoni għandha terġa' tiġi eżaminata mill-ġdid fil-każ ta' xi żvilupp fl-istrutturi tax-xogħol f'dak ir-reġjun.
L-Artikolu 2
1. Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva, wieħed li jħaddem għandu jitqies li qiegħed fi stat ta' insolvenza:
(a) meta tkun saret talba għall-ftuħ ta' proċeduri li jinvolvu l-assi ta' min iħaddem, skond kif provdut mil-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi ta' l-Istat Membru interessat, biex jissodisfaw kollettivament il-pretensjonijiet tal-kredituri u li jagħmluh possibli li jkunu kkunsidrati l-pretensjonijiet imsemmija fl-Artikolu 1(1), u
(b) meta l-awtorità li tkun kompetenti bis-saħħa ta' dawn l-istess liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi tkun:
- jew iddeċidiet li tibda l-proċeduri,
- inkella stabbiliet li l-impriża jew in-negozju ta' min ikun qed iħaddem tkun għalqet darba għal dejjem u li l-assi disponibbli ma jkunux biżżejjed biex jippermettu li jinbdew il-proċeduri.
2. Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali f'dak li għandu x'jaqsam mad-definizzjoni tal-kliem "impjegat", "min iħaddem", "paga", "dritt li jagħti titolu immedjat" u "dritt li jagħti titolu fil-ġejjieni".
IT-TAQSIMA II
Dispożizzjonijiet dwar l-istituzzjonijiet ta' garanzija
L-Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-istituzzjonijiet ta' garanzija jiggarantixxu, skond l-Artikolu 4, il-ħlas tal-pretensjonijiet ta' l-impjegati li jkunu għadhom ma tħallsux li joħorġu minn kuntratti ta' xogħol jew relazzjonijiet ta' xogħol u konnessi mal-paga għall-perjodu li jiġi qabel id-data li tiġi iffissata.
2. Fuq għażla ta' l-Istati Membri, id-data imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun:
- jew dik tal-bidu ta' l-insolvenza ta' min iħaddem;
- jew dik tan-notifika tas-sensja maħruġa lill-impjegat interessat minħabba fl-insolvenza ta' min iħaddem;
- jew dik tal-bidu ta' l-insolvenza ta' min iħaddem jew dik li fiha l-kuntratt tax-xogħol jew relazzjoni tax-xogħol ma' l-impjegat interessat twaqqfet minħabba l-insolvenza ta' min iħaddem.
L-Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom l-għażla li jillimitaw ir-responsabbiltà ta' l-istituzzjonijiet ta' garanzija, imsemmija fl-Artikolu 3.
2. Meta l-Istati Membri jeżerċitaw l-għażla msemmija fil-paragrafu 1, huma għandhom:
- fil-każ imsemmi fl-Artikolu 3(2), l-ewwel inċiż, jiżguraw il-ħlas tal-pretensjonijiet kollha li għadhom ma tħallsux fuq il-paga ta' l-aħħar tliet xhur tal-kuntratt tax-xogħol jew relazzjoni tax-xogħol li jaqgħu fi żmien perjodu ta' sitt xhur qabel id-data tal-bidu tal-insolvenza ta' min iħaddem;
- fil-każ imsemmi fl-Artikolu 3(2), it-tieni inċiż, jiżguraw li l-ħlas tal-pretensjonijiet li għadhom ma tħallsux fuq il-paga għall-aħħar tliet xhur tal-kuntratt tax-xogħol jew relazzjoni ta' xogħol qabel id-data tan-notifika tas-sensja maħruġa lill-impjegat minħabba l-insolvenza ta' min iħaddem;
- fil-każ imsemmi fl-Artikolu 3(2), it-tielet inċiż, jiżgura li l-ħlas tal-pretensjonijiet li għadhom ma tħallsux fuq il-paga għall-aħħar 18-il xahar tal-kuntratt tax-xogħol jew relazzjoni ta' xogħol qabel id-data tal-bidu tal-insolvenza ta' min iħaddem jew id-data li fiha l-kuntratt tax-xogħol jew relazzjoni ta' xogħol ma' l-impjegat twaqqfet minħabba l-insolvenza ta' min iħaddem. F'dan il-każ, l-Istati Membri jistgħu jillimitaw ir-responsabbilità li jħallsu għall-paga li tikkorrispondi għal perjodu ta' tmien ġimgħat jew għal numru ta' perjodi iqsar li kollha flimkien jagħmlu tmien ġimgħat.
3. Madanakollu, biex jevitaw li jħallsu somom li jaqbżu l-għan soċjali ta' din id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jiffissaw limitu massimu għar-responsabbilità ta' min iħaddem għal-pretensjonijiet li għadhom ma tħallsux ta' l-impjegati.
Meta l-Istati Membri jagħmlu din il-għażla, għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-metodi li użaw biex jiffissaw dan il-limitu massimu.
L-Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom ifasslu regoli dettaljati għall-organizzazzjoni, iffinanzjar u tħaddim ta' l-istituzzjonijiet ta' garanzija, li jissodisfaw b'mod speċjali l-prinċipji li ġejjin:
(a) l-assi ta' l-istituzzjonijiet għandhom ikunu indipendenti mill-kapital li qed jitħaddem mill-persuna li tħaddem u ma jkunx aċċessibbli għall-proċeduri ta' l-insolvenza;
(b) min iħaddem għandu jikkontribwixxi għall-iffinanzjar, sakemm dan ma jkunx kopert għal kollox mill-awtoritajiet pubbliċi.
(ċ) ir-responsabbilitajiet ta' l-istituzzjonijiet m'għandhomx jiddipendu fuq jekk l-obbligazzjonijiet ta' kontribuzzjonijiet għall-iffinanzjar ġewx sodisfatti jew le.
IT-TAQSIMA III
Dispożizzjonijiet dwar sigurtà soċjali
L-Artikolu 6
L-Istati Membri jistgħu jistipulaw li l-Artikoli 3, 4 u 5 ma japplikawx għall-kontribuzzjonijiet li għandhom isiru għal skemi statutorji nazzjonali ta' sigurtà soċjali jew taħt xi skemi supplementari tal-kumpanija jew bejn il-kumpaniji li ma jidħlux fl-iskemi statutorji nazzjonali tas-sigurtà soċjali.
L-Artikolu 7
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li n-nuqqas li jitħallsu l-kontribuzzjonijiet obbligatorji dovuti minn min iħaddem, qabel il-bidu ta' l-insolvenza, lill-istutuzzjonijiet tas-sigurtà skond l-iskemi nazzjonali ta' sigurtà soċjali statutorji ma jafftettwax ħażin it-titolu ta' l-impjegati għall-benefiċċji fejn għandhom x'jaqsmu dawn l-istituzzjonijiet ta' assigurazzjoni sakemm il-kontribuzzjonijiet ta' l-impjegati jkunu tnaqqsu mill-ewwel mill-ħlas li jkun sarilhom.
L-Artikolu 8
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jittieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiġu mħarsa l-interessi ta' l-impjegati u tal-persuni li jkunu ġa telqu mill-impriża jew negozju ta' min iħaddem fid-data tal-bidu tal-insolvenza f'dak li għandu x'jaqsam mad-drittijiet li jintitolawhom immedjatament jew fil-ġejjieni għall-benefiċċji tax-xjuħija, inklużi benefiċċji lil min jibqa' ħaj, skond skemi supplementari tal-kumpanija jew skemi ta' pensjoni tal-kumpanija li ma jaqawx taħt l-iskemi nazzjonali ta' sigurtà soċjali statutorji.
IT-TAQSIMA IV
Dispożizzjonijiet ġenerali u finali
L-Artikolu 9
Din id-Direttiva ma taffettwax l-għażla ta' l-Istati Membri li japplikaw jew idaħħlu liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrattivi li jaqblu aktar lill-impjegati.
L-Artikolu 10
Din id-Direttiva ma taffettwax l-għażla ta' l-Istati Membri:
(a) li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jevitaw l-abbużi;
(b) li ma jaċċettawx jew inaqqsu r-responsabbiltà msemmija fl-Artikolu 3 jew l-obbligazzjoni ta' garanzija msemmi fl-Artikolu 7 jekk ikun jidher li ma jkunx ġustifikat li wieħed jissodisfa l-obbligazzjoni minħabba li jkun hemm irbit speċjali bejn l-impjegat u min iħaddem u interessi komuni li jirriżultaw minn kollużjoni bejniethom.
L-Artikolu 11
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jaderixxu ma' din id-Direttiva fi żmien 36 xahar min-notifika tagħha. Għandhom minnufih jinfurmaw lill-Kummissjoni b'dan.
2. L-Istati Membri għandhom jgħaddu wkoll lill-Komunità l-kliem oriġinali tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li jadottaw fil-qasam li jaqa' taħt din id-Direttiva.
L-Artikolu 12
Fi żmien 18-il xahar mill-għeluq tal-perjodu ta' 36 xahar imniżżel fl-Artikolu 11(1), l-Istati Membri għandhom jgħaddu l-informazzjoni kollha rilevanti lill-Kummissjoni biex jippermettulha tfassal rapport dwar l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva li jintbagħat lill-Kunsill.
L-Artikolu 13
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fl-20 ta' Frar 1980.

Labels: 9
11
15
0