Document ID: 32015D0569

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/569
(2015. gada 7. aprīlis),
ar ko Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES pielikumus groza attiecībā uz oficiāli no tuberkulozes brīvo liellopu ganāmpulku līdzvērtīgumu dalībvalstīs un Jaunzēlandē un veterinārā sertifikāta parauga informāciju par spermas daudzumu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 2187)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1988. gada 14. jūnija Direktīvu 88/407/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar mājas liellopu spermu un tās ievedumiem (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. punktu, 10. panta 2. punkta pirmo daļu, 10. panta 3. punktu un 11. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES (2) I pielikumā ir iekļauts tādu trešo valstu vai to daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm jāatļauj importēt mājas liellopu spermu (“sperma”). Minētajā sarakstā ir iekļauta Jaunzēlande. Turklāt minētā Īstenošanas lēmuma II pielikuma 1. daļas A iedaļā ir iekļauts veterinārā sertifikāta paraugs tādas spermas importam Savienībā un tranzītam caur Savienību, kas nosūtīta no spermas savākšanas centra, kurā tā ir tikusi savākta.
(2)
Padomes Direktīva 64/432/EEK (3) paredz noteikumus attiecībā uz Savienības iekšējo tirdzniecību ar liellopiem un nosaka uzraudzības un izskaušanas programmas attiecībā uz konkrētām slimībām, tostarp tuberkulozi, kas ietekmē minētos dzīvniekus. Jaunzēlande ir lūgusi atzīt tās govju tuberkulozes kontroles programmu par līdzvērtīgu govju tuberkulozes uzraudzības un izskaušanas programmām, ko īsteno dalībvalstis saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Direktīvas 64/432/EEK A pielikuma I daļā. Jaunzēlandes sniegtā informācija par tās govju tuberkulozes kontroles programmu liecina, ka liellopu ganāmpulkam govju tuberkulozes statuss, kas saskaņā ar Jaunzēlandes valsts kaitīgo organismu apkarošanas stratēģiju attiecībā uz govju tuberkulozi klasificēts kā “C2”, ir līdzvērtīgs tāda liellopu ganāmpulka govju tuberkulozes statusam, kas saskaņā ar Direktīvas 64/432/EEK A pielikuma I daļas nosacījumiem dalībvalstī atzīts par “oficiāli no tuberkulozes brīvu liellopu ganāmpulku”.
(3)
Tāpēc to trešo valstu vai to daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm jāatļauj importēt spermu, kā izklāstīts I pielikumā, un Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā iekļautā veterinārā sertifikāta paraugs būtu jāgroza, lai atspoguļotu īpašos nosacījumus, ar kādiem Savienība atzīst Jaunzēlandē govju tuberkulozes kontroles programmas ietvaros noteikto liellopu ganāmpulku klasifikāciju “C2” par līdzvērtīgu nosacījumiem, kas izklāstīti Direktīvas 64/432/EEK A pielikuma I daļā attiecībā uz liellopu ganāmpulku, kurš dalībvalstī atzīts par “oficiāli no tuberkulozes brīvu liellopu ganāmpulku”.
(4)
Lai vēl vairāk samazinātu centra veterinārārsta un oficiālā veterinārārsta administratīvo slogu, ir lietderīgi no Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā iekļautā veterinārā sertifikāta parauga I.28. punkta svītrot informāciju par spermas paješu kopējo daudzumu sūtījumā, jo šī informācija jau ir norādīta minētā veterinārā sertifikāta parauga I.20. punktā.
(5)
Turklāt ir nepieciešams Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā sniegtā veterinārā sertifikāta parauga tabulas I.28. punktā iekļaut sleju, kur var sniegt sīkāku informāciju attiecībā uz tādas spermas paješu daudzumu, kas konkrētā datumā savākta no identificēta donorbuļļa, kas atbilst īpašiem nosacījumiem attiecībā uz infekciozo katarālo drudzi un epizootisko hemorāģisko slimību.
(6)
Tādēļ Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES I un II pielikums būtu attiecīgi jāgroza.
(7)
Lai novērstu traucējumus attiecībā uz mājas liellopu spermas sūtījumu importu Savienībā, pārejas periodā, ievērojot konkrētus nosacījumus, būtu jāatļauj izmantot veterināros sertifikātus, kas izdoti saskaņā ar Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļu to redakcijā pirms šā lēmuma stāšanās spēkā.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES pielikumus groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Pārejas periodā līdz 2015. gada 30. jūnijam Savienībā joprojām var ievest mājas liellopu spermas sūtījumus, kuriem pievienots attiecīgais veterinārais sertifikāts, kas izdots ne vēlāk kā 2015. gada 1. jūnijā saskaņā ar veterinārā sertifikāta paraugu, kurš iekļauts Īstenošanas lēmuma 2011/630/ES II pielikuma 1. daļas A iedaļā, tā redakcijā pirms šā lēmuma stāšanās spēkā.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2015. gada 7. aprīlī

Labels: 3
18
6