Document ID: 31999D0047

Rozhodnutí Komise
ze dne 8. ledna 1999,
kterým se mění rozhodnutí 94/432/ES, 94/433/ES, 94/434/ES a 95/380/ES, kterými se stanoví prováděcí pravidla ke směrnicím Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS o statistických zjišťováních chovu prasat, skotu, ovcí a koz
(oznámeno pod číslem K (1998) 4541)
(1999/47/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 93/23/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu prasat [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/77/ES [2], a zejména na článek 1, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 2,
s ohledem na směrnici Rady 93/24/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu skotu [3], naposledy pozměněnou směrnicí 97/77/ES, a zejména na čl. 1 odst. 3, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 2,
s ohledem na směrnici Rady 93/25/EHS ze dne 1. června 1993 o statistických zjišťováních chovu ovcí a koz [4], naposledy pozměněnou směrnicí 97/77/ES, a zejména na čl. 1 odst. 4, čl. 7 odst. 2 a čl. 10 odst. 2,
vzhledem k tomu, že směrnice 97/77/ES změnila směrnice 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS, pokud jde o četnost a sledovaná období statistických zjišťování chovu prasat, skotu a ovcí a koz;
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 94/432/ES [5], 94/433/ES [6] a 94/434/ES [7] ze dne 30. května 1994, ve znění rozhodnutí Komise 95/380/ES [8] ze dne 18. září 1995, stanoví prováděcí pravidla ke směrnicím Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS;
vzhledem k tomu, že podle nových pravidel vyplývajících ze směrnice 97/77/ES je nutno změnit směrnice 94/432/ES, 94/433/ES a 94/434/ES, zejména pokud jde o sledovaná období zjišťování;
vzhledem k tomu, že je možno oprávnit členské státy, jejichž populace prasat je nižší než tři miliony kusů, aby prováděly jenom jedno zjišťování chovu prasat ročně a k různým datům;
vzhledem k tomu, že je možno oprávnit členské státy, u kterých populace skotu představuje pouze malé procento celkové populace skotu ve Společenství, aby vůbec neprováděly jedno ze dvou zjišťování v květnu/červnu nebo listopadu/prosinci;
vzhledem k tomu, že členské státy mohou být na vlastní žádost oprávněny použít pro konečné výsledky sudých let nebo konečné výsledky určitého měsíce daného roku předepsané členění podle velikostních tříd stád a použít regionální členění;
vzhledem k tomu, že členské státy již požádaly o uvedené možné odchylky;
vzhledem k tomu, že výsledky zjišťování sestavené ve Finsku budou harmonizovány s klasifikací územních statistických jednotek NUTS 2;
vzhledem k tomu, že výsledky zjišťování chovu ovcí a koz sestavené v Belgii na regionální úrovni budou zjednodušeny na úrovni NUTS 1;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro zemědělskou statistiku zřízeného rozhodnutím Rady 72/279/EHS [9],
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 94/432/ES se mění takto:
1. V článku 5:
a) v odstavci 1 se slova "dubnová a srpnová" nahrazují slovy "dubnová a srpnová nebo květnová/červnová";
b) odstavec 2 se nahrazuje tímto:
"Podle čl. 1 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 93/23/EHS jsou členské státy uvedené v písm. b) přílohy IV oprávněny provádět zjišťování jednou ročně v dubnu, květnu/červnu, srpnu nebo listopadu/prosinci";
c) v odstavci 4 se slova "dubnového nebo srpnového" nahrazují slovy "dubnového nebo květnového/červnového nebo srpnového".
2. V příloze I se slova:
"Finsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi" |
nahrazují těmito:
"Finsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi". |
3. V příloze II zní poznámka pod čarou a) takto:
"a) Pro Belgii, Dánsko, Nizozemsko, Švédsko je členění nepovinné."
4. V příloze IV:
a) v písmenu a) se slova "dubnová a srpnová" se nahrazují slovy "dubnová a srpnová nebo květnová/červnová";
b) v písmenu b) se slova "vůbec neprovádět dubnová a srpnová zjišťování" nahrazují slovy "provádět zjišťování jednou ročně";
vkládá se slovo "Irsko";
c) v písmenu c) se slova:
"duben | srpen | prosinec" |
nahrazují těmito:
"duben | květen/červen | srpen | listopad/prosinec" |
d) v písmenu d) se slova "dubnového nebo srpnového" nahrazují slovy "dubnového nebo květnového/červnového nebo srpnového".
Slova:
"duben | srpen" |
se nahrazují těmito:
"duben | květen/červen | srpen" |
Pod položku "květen/červen" se vkládá slovo "Německo";
e) v písmenu e) se pod slovy "v sudých letech" zrušuje slovo "Německo".
Pod slovy "za určitý měsíc daného roku" se doplňují slova "Belgie, květen" a "Německo, květen". Slova "Dánsko, červen" se nahrazují slovy "Dánsko, květen", a slova "Nizozemsko, květen" se nahrazují slovy "Nizozemsko, duben".
Článek 2
Rozhodnutí 94/433/ES se mění takto:
1. V čl. 7 odst. 2 se slovo "prosincová" nahrazuje slovy "listopadová/prosincová".
2. V příloze II se slova:
"Finsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi" |
nahrazuje těmito:
"Finsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi". |
3. V příloze III zní poznámka pod čarou a) takto:
"a) Pro Belgii, Dánsko, Nizozemsko a Švédsko je členění nepovinné."
4. V příloze V:
a) se v písmenech b) a c) slovo "prosinec" nahrazuje slovy "listopad/prosinec";
b) v písmenu d) se doplňuje slovo "Německo";
c) v písmenu e) se pod položkou "v sudých letech" zrušuje slovo "Německo",
pod položku "květen/červen" se doplňuje slovo "Německo".
Článek 3
Rozhodnutí 94/434/ES se mění takto:
1. Slova v příloze II:
"Belgie: | Provinces/Provincies" |
a) se nahrazují těmito:
"Belgie: | Région/Gewest" |
"Finsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi" |
b) se nahrazují těmito:
"Finsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi". |
2. V tabulce 1 přílohy III zní poznámka pod čarou b) takto:
"b) Pro Belgii, Německo, Nizozemsko a Švédsko je členění nepovinné."
V tabulce 2 přílohy III zní poznámka pod čarou c) takto:
"c) Pro Belgii, Německo, Nizozemsko a Švédsko je členění nepovinné."
3. V písm. b) přílohy V se zrušuje slovo "Německo".
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 8. ledna 1999.

Labels: 6