Document ID: 32012R0473

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 473/2012
z dne 4. junija 2012
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta glede mejnih vrednosti ostankov za spinetoram (XDE-175) v ali na nekaterih proizvodih
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (1) in zlasti člena 18(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Mejne vrednosti ostankov (v nadaljnjem besedilu: MRL) za spinetoram (XDE-175) so določene v delu A Priloge III k Uredbi (ES) št. 396/2005.
(2)
V skladu s členom 53 Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS (2) je Francija 11. maja 2012 Komisijo obvestila o začasni registraciji fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivno snov spinetoram (XDE-175), zaradi nepričakovanega izbruha plodove vinske mušice (Drosophila suzukii), nepredvidljive nevarnosti, ki je ni bilo mogoče obvladati z nobenimi drugimi razumnimi sredstvi. Zato je Francija v skladu s členom 18(4) Uredbe (ES) št. 396/2005 obvestila tudi druge države članice, Komisijo in Agencijo, da je na svojem ozemlju dovolila dajanje na trg češenj, malin in borovnic z ostanki pesticidov, višjimi od MRL. Trenutno so navedene MRL določene na meji določanja v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 396/2005.
(3)
Francija je Komisiji predložila ustrezno oceno tveganja za potrošnike in na njeni podlagi predlagala začasne MRL.
(4)
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je ocenila predložene podatke in dala izjavo (3) o varnosti predlaganih začasnih MRL.
(5)
Agencija je sklenila, da ni verjetno, da bi bili potrošniki zaradi uporabe spinetorama (XDE-175) v izrednih razmerah na češnjah, malinah in borovnicah snovi izpostavljeni nad toksikološko referenčno vrednostjo, zato ne pričakuje, da bi snov pomenila tveganje za javno zdravje.
(6)
Francija ni sporočila podrobnih podatkov o nadzorovanih preskusih na terenu ali opravila ocene kakovosti takih preskusov. Agencija je morala svojo izjavo osnovati na domnevi, da so nadzorovani preskusi na terenu veljavni, in potrditi predlagane začasne MRL. Da bi lahko preverili pravilnost domneve, bi morala Francija čim prej posodobiti poročilo o oceni.
(7)
Iz izjave Agencije in ob upoštevanju dejavnikov, ki vplivajo na odločitev, je razvidno, da ustrezne spremembe MRL izpolnjujejo zahteve iz člena 18(4) Uredbe (ES) št. 396/2005.
(8)
Uredbo (ES) št. 396/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(9)
Ker je Francija že registrirala uporabo fitofarmacevtskih sredstev glede spinetorama in zaradi posledične nujne potrebe po zagotavljanju visoke ravni varstva potrošnikov je primerno določiti MRL z uporabo postopka iz člena 45(5) Uredbe (ES) št. 396/2005.
(10)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 396/2005 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. junija 2012

Labels: 0
3
17
6