Document ID: 32006R1839

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1839/2006
ze dne 28. listopadu 2006
o provádění dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Argentinskou republikou podle článku XXIV.6 dohody GATT z roku 1994, kterým se mění a doplňuje příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízením (EHS) č. 2658/87 (1) se zavedla nomenklatura zboží (dále jen „kombinovaná nomenklatura“) a stanovily se smluvní celní sazby společného celního sazebníku.
(2)
Svým rozhodnutím 2006/930/ES ze dne 28. listopadu 2006 o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Argentinskou republikou (2) schválila Rada jménem Společenství dohodu s cílem uzavřít jednání zahájená podle článku XXIV.6 dohody GATT z roku 1994.
(3)
Nařízení (EHS) č. 2658/87 by mělo být tedy pozměněno a doplněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění celní povinnosti a doplňují se objemy uvedené v příloze k tomuto nařízení.
Článek 2
Ve třetí části oddílu III (Celní kvóty WTO, jež mají být používány příslušnými orgány Společenství), se příloha 7, pokud jde o kód KN 0201 30 00, mění takto:
a)
v popisu zboží pro celní sazbu ES o objemu 11 000 tun se nahrazují slova „Vykoštěné ‚vysoce jakostní‘ hovězí maso: ‚kusy hovězího masa získané výhradně ze zvířat pocházejících z pastevního chovu, ve věku mezi 22 a 24 měsíci, se dvěma trvalými řezáky, jejichž živá hmotnost při porážce nepřesahuje 460 kilogramů, speciální nebo vysoké jakosti, nazývané »speciální kusy hovězího masa«, v lepenkových obalech »special boxed beef«; tyto kusy mohou být označeny »sc« (special cuts)‘“ tímto: „Vykostěné vysoce jakostní hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené“,
b)
ve sloupci „Ostatní podmínky“ se vkládá text: „Dodavatelská země Argentina“.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. listopadu 2006.

Labels: 3
15
18