Document ID: 32011D0868

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 19 päivänä joulukuuta 2011,
unionin rahoitustuesta vuonna 2011 kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien torjumisesta Saksalle, Espanjalle, Italialle, Kyprokselle, Maltalle, Alankomaille ja Portugalille aiheutuneisiin kuluihin
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 9243)
(Ainoastaan espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, maltan-, portugalin- ja saksankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
(2011/868/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 23 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Jäsenvaltiot voivat direktiivin 2000/29/EY 22 artiklan mukaisesti saada unionilta kasvinsuojeluvalvontaan tarkoitettua rahoitusta sellaisten kulujen kattamiseksi, jotka suoraan liittyvät kolmansista maista tai unionin muilta alueilta peräisin olevien haitallisten organismien hävittämiseksi, tai jos se ei ole mahdollista, leviämisen estämiseksi toteutettuihin tai suunniteltuihin tarpeellisiin toimenpiteisiin.
(2)
Saksa esitti kaksi rahoitustukea koskevaa pyyntöä. Ensimmäinen niistä esitettiin 20 päivänä joulukuuta 2010, ja se liittyy vuosina 2009 ja 2010 toteutettuihin Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteisiin Nordrhein-Westfalenissa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin kyseisessä osavaltiossa vuonna 2009.
(3)
Toinen Saksan pyyntö esitettiin 15 päivänä huhtikuuta 2011, ja se liittyy Diabrotica virgifera -organismin hävittämiseksi tai sen leviämisen estämiseksi Baden-Württenbergissä vuonna 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin kyseisen osavaltion eri alueilla (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Freiburgin kaupunki, Konstanz, Loerrach, Ortenaukreis ja Ravensburg) eri vuosina eli 2008, 2009 ja 2010. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuosina 2009 ja 2010.
(4)
Italia esitti kolme rahoitustukea koskevaa pyyntöä 29 päivänä huhtikuuta 2011. Ensimmäinen pyyntö koskee vuonna 2011 toteutettuja Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Lombardiassa Brescian maakunnan Gussagon kunnassa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2008. Vuosina 2008, 2009 ja 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuosina 2009 ja 2010.
(5)
Toinen Italian esittämä pyyntö koskee vuonna 2011 toteutettuja Anoplophora glabripennis -organismin valvontatoimenpiteitä Venetossa Trevison maakunnan Cordundan kunnassa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2009. Vuosina 2009 ja 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2010.
(6)
Italian kolmas pyyntö koskee vuonna 2010 toteutettuja Pseudomonas syringae pv. actinidiae -organismin valvontatoimenpiteitä Emilia-Romagnassa Bolognan, Ferraran, Ravennan ja Forlì-Cesenan maakunnissa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen vahvistettiin vuonna 2010.
(7)
Lisäksi Italia esitti neljännen rahoitustukipyynnön 20 päivänä huhtikuuta 2011. Pyyntö koskee vuonna 2011 toteutettuja Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Laziossa Rooman kunnassa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2008. Vuosina 2008, 2009 ja 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuosina 2009 ja 2010.
(8)
Kypros esitti 29 päivänä huhtikuuta 2011 rahoitustukipyynnön, joka koskee vuonna 2011 toteutettuja tai toteutettavaksi suunniteltuja Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteitä. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuosina 2009, 2010 ja 2011. Vuonna 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2010.
(9)
Malta esitti 29 päivänä huhtikuuta 2011 rahoitustukipyynnön, joka koskee vuosina 2010 ja 2011 toteutettuja Rhynchophorus ferrugineus -organismin valvontatoimenpiteitä. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2008, 2009 ja 2010. Vuosina 2008 ja 2009 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009.
(10)
Alankomaat esitti kolme rahoitustukea koskevaa pyyntöä 13 päivänä joulukuuta 2010. Ensimmäinen pyyntö koskee vuosina 2009 ja 2010 toteutettuja Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Boskoopin alueella. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2009.
(11)
Alankomaiden toinen pyyntö koskee vuonna 2009 toteutettuja perunan sukkulamukulataudin (PSTVd) valvontatoimenpiteitä. Kyseisen haitallisen organismin epäilty esiintyminen havaittiin vuonna 2009.
(12)
Alankomaiden toinen pyyntö koskee vuonna 2009 toteutettuja Tuta absoluta -organismin valvontatoimenpiteitä. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2009.
(13)
Alankomaat esitti lisäksi neljännen ja viidennen rahoitustukipyynnön 13 päivänä joulukuuta 2010. Neljäs pyyntö koskee vuonna 2009 ja 2010 toteutettuja Anoplophora chinensis -organismin valvontatoimenpiteitä Westlandin alueella. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2007. Vuonna 2008 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009.
(14)
Alankomaiden viides pyyntö koskee vuonna 2009 toteutettuja Clavibacter michiganensis spp. michiganensis -organismin valvontatoimenpiteitä. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2007. Vuonna 2007 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuonna 2009. Toimenpiteisiin ei pyydetty yhteisrahoitusta vuonna 2008.
(15)
Portugali esitti 30 päivänä huhtikuuta 2011 kolme rahoitustukipyyntöä, jotka liittyvät Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteisiin. Ensimmäinen pyyntö liittyy vuonna 2011 toteutettuihin toimenpiteisiin, jotka koskevat Manner-Portugalia lukuun ottamatta vuonna 1999 alun perin saastunutta Setubalin aluetta ja joilla valvotaan vuonna 2008 havaittuja esiintymiä. Vuosina 2008, 2009 ja 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuosina 2009 ja 2010.
(16)
Portugalin kaksi muuta pyyntöä koskevat yksinomaan puun tai puisen pakkausmateriaalin lämpökäsittelyyn liittyviä toimenpiteitä Setubalin alueella vuosina 2010 ja 2011.
(17)
Espanja esitti kolme rahoitustukipyyntöä. Ensimmäinen niistä esitettiin 15 päivänä huhtikuuta 2011, ja se liittyy Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteisiin, jotka toteutettiin vuonna 2011 Extremadurassa. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2008. Vuosina 2008, 2009 ja 2010 toteutettuihin toimenpiteisiin on jo myönnetty yhteisrahoitusta vuosina 2009 ja 2010.
(18)
Espanja esitti toisen pyynnön 28 päivänä huhtikuuta 2011. Se liittyy Galiciassa vuonna 2011 toteutettuihin ja toteutettavaksi suunniteltuihin Bursaphelenchus xylophilus -organismin valvontatoimenpiteisiin. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2010.
(19)
Espanja esitti kolmannen pyynnön 27 päivänä huhtikuuta 2011. Se liittyy Kataloniassa vuosina 2010 ja 2011 toteutettuihin ja vuonna 2011 toteutettavaksi suunniteltuihin Pomacea insularum -organismin valvontatoimenpiteisiin. Kyseisen haitallisen organismin esiintyminen havaittiin vuonna 2010.
(20)
Saksa, Espanja, Italia, Kypros, Malta, Alankomaat ja Portugali ovat vahvistaneet omat toimenpideohjelmansa edellä mainittujen niiden alueille kulkeutuneiden kasveille haitallisten organismien hävittämiseksi tai leviämisen estämiseksi. Ohjelmissa määritellään tavoitteet sekä toteutettavat toimenpiteet, niiden kesto ja kustannukset.
(21)
Kaikkiin edellä mainittuihin toimenpiteisiin sisältyy useanlaisia direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja kasvien terveyteen liittyviä toimenpiteitä, mukaan luettuina saastuneiden puiden tai viljelykasvien tuhoaminen, kasvinsuojeluaineiden levittäminen, puhdistamistekniikat, viranomaisten suorittamat tai viranomaisten vaatimuksesta suoritetut tarkastukset tai kokeet haitallisten organismien aiheuttaman saastumisen tai saastumisen laajuuden seuraamiseksi sekä tuhoutuneiden kasvien korvaaminen.
(22)
Saksa, Espanja, Italia, Kypros, Malta, Alankomaat ja Portugali ovat hakeneet unionin rahoitustukea näille ohjelmille direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa ja etenkin sen 1 ja 4 kohdassa säädettyjen vaatimusten mukaisesti ja kasvien terveystarkastuksiin tarkoitetun yhteisön rahoitusosuuden myöntämiseen liittyvien säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2051/97 kumoamisesta 14 päivänä kesäkuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1040/2002 (2) mukaisesti.
(23)
Saksan, Espanjan, Italian, Kyproksen, Maltan, Alankomaiden ja Portugalin toimittamien teknisten tietojen perusteella komissio on voinut analysoida tilanteen tarkasti ja kokonaisvaltaisesti. Komissio on tullut siihen tulokseen, että erityisesti direktiivin 2000/29/EY 23 artiklassa vahvistetut edellytykset unionin rahoituksen myöntämiseksi täyttyvät. Sen vuoksi on aiheellista myöntää unionin rahoitusta kyseisistä ohjelmista aiheutuneiden kulujen kattamiseksi.
(24)
Direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaan unionin rahoitusosuus voi olla enintään 50 prosenttia toimenpiteiden tukikelpoisista kuluista edellyttäen, että toimenpiteet on toteutettu tai suunniteltu toteutettaviksi enintään kahden vuoden kuluessa haitallisen organismin havaitsemispäivästä. Kyseisen artiklan kolmannen alakohdan mukaisesti edellä mainittua ajanjaksoa voidaan kuitenkin pidentää, jos on todettu, että toteutettavien toimenpiteiden tavoite saavutetaan kohtuullisessa lisäajassa, missä tapauksessa unionin rahoitusosuus laskee kyseisten vuosien aikana. Ottaen huomioon päätelmät, jotka työryhmä antoi pyyntöjen arvioinnin yhteydessä, on aiheellista pidentää kahden vuoden ajanjaksoa kyseisten ohjelmien osalta siten, että näille toimenpiteille myönnettävää unionin rahoitusosuutta supistetaan ohjelmien kolmantena vuonna 45 prosenttiin tukikelpoisista kuluista ja neljäntenä vuonna 40 prosenttiin tukikelpoisista kuluista.
(25)
Enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kuluista kattavaa unionin rahoitusosuutta pitäisi sen vuoksi soveltaa seuraaviin: Saksa, Nordrhein-Westfalen, Anoplophora glabripennis (2009, 2010), Saksa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Breisgau-Hochschwarzwaldin ja Freiburgin kaupungin maaseutualueet (2010), Emmendingenin, Lörrachin ja Konstanzin maaseutualueet (2009), Italia, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. actinidiae Bolognan, Ferraran, Ravennan ja Forlì-Cesenan maakunnat (2010), Kypros, Rhynchophorus ferrugineus (2011), Alankomaat (Anoplophora chinensis, Boskoopin alue (2009, 2010), Alankomaat, PSTVd (2009), Alankomaat, Tuta absoluta (2009), Alankomaat, Anoplophora chinensis, Westlandin alue (2009), Portugali (Bursaphelenchus xylophilus, Setubalin alue (2010, 2011), Espanja, Galicia, Bursaphelenchus xylophilus (2010, 2011) ja Espanja, Katalonia, Pomacea insularum (2010, 2011).
(26)
Enintään 45 prosenttia tukikelpoisista kuluista kattavaa unionin rahoitusosuutta pitäisi sen vuoksi soveltaa seuraaviin ohjelmiin: Italia, Veneto, Anoplophora glabripennis (2011), Malta, Rhynchophorus ferrugineus (2010), Alankomaat, Clavibacter michiganesis ssp. michiganensis (2009), koska kyseisiin toimenpiteisiin on niiden kahden ensimmäisen toteutusvuoden ajaksi jo myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/996/EU (3) (Malta, Alankomaat) tai 2010/772/EU (4) (Italia) mukaisesti. Tämä koskee myös ohjelmaa Alankomaat, Anoplophora chinensis, Westlandin alue (2010), jonka vuoden 2009 toimenpiteisiin (ohjelman vuosi 2) myönnetään yhteisrahoitusta tämän päätöksen mukaisesti.
(27)
Samaa rahoitusosuutta tulisi soveltaa myös Saksan esittämän ohjelman kolmantena vuonna (2010); ohjelma koskee Diabrotica virgifera -organismia Baden-Württembergissä Ravensburgin maaseutualueilla, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on myönnetty unionin rahoitusta päätöksen 2009/996/EU ja päätöksen 2010/772/EU mukaisesti.
(28)
Lisäksi enintään 40 prosenttiin yltävää unionin rahoitusosuutta olisi sovellettava seuraaviin ohjelmiin niiden neljäntenä vuonna: Espanja, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2011), Italia, Lombardia, Anoplophora chinensis (2011), Italia, Lazio, Anoplophora chinensis (2011), Malta, Rhynchophorus ferrugineus (2011), Portugali, Bursaphelenchus xylophilus (2011), Manner-Portugali lukuun ottamatta vuonna 1999 alun perin saastunutta Setubalin aluetta, koska kyseisiin toimenpiteisiin on niiden kolmen ensimmäisen toteutusvuoden ajaksi myönnetty unionin rahoitusta päätöksen 2009/996/EU (Espanja, Italia, Portugali) ja 2010/772/EU (Espanja, Italia, Portugali) mukaisesti.
(29)
Samaa rahoitusosuutta tulisi soveltaa myös Saksan esittämän ohjelman neljäntenä vuonna (2010); ohjelma koskee Diabrotica virgifera -organismia Baden-Württembergissä Ortenaukreisin maaseutualueella, ja siihen sisältyviin toimenpiteisiin on myönnetty unionin rahoitusta komission päätöksen 2009/147/EY, (5) päätöksen 2009/996/EU ja päätöksen 2010/772/EU mukaisesti.
(30)
Komission elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston Portugaliin tekemän, 29 päivästä maaliskuuta 201111 päivään huhtikuuta 2011 kestäneen tarkastusmatkan päätelmien mukaan vain 25 prosenttia mäntyankeroisen saastuttamista tai huonon terveyden merkkejä osoittavista isäntähavupuista oli 1 päivään huhtikuuta 2011 mennessä kaadettu ja tuhottu. Tämä Portugalin viranomaisten laiminlyönti on komission päätöksen 2006/133/EY (6) liitteessä olevan 2 kohdan a alakohdan iii alakohdan vastaista. Manner-Portugalissa lukuun ottamatta alun perin saastunutta Setubalin aluetta toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvässä pyynnössä esitettyjen tukikelpoisten kulujen tasoa olisi tämän vuoksi pienennettävä havupuiden kaatokustannusten osalta niin, että tähän menoluokkaan kuuluvista kustannuksista ainoastaan 25 prosenttia katsottaisiin tukikelpoisiksi.
(31)
Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (7) 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti kasvien terveyttä koskevat toimet rahoitetaan Euroopan maatalouden tukirahastosta. Näiden toimien varainhoidon valvontaan olisi sovellettava edellä mainitun asetuksen 9, 36 ja 37 artiklaa.
(32)
Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (8) 75 artiklan sekä Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (9) 90 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimielin, jolle on siirretty päätöstä koskeva toimivalta, tekee ennen menoihin sitoutumista rahoituspäätöksen, jossa määritetään menoja aiheuttavan toiminnan keskeiset osat.
(33)
Tämä päätös on jäsenvaltioiden esittämien osarahoituspyyntöjen sisältämiä menoja koskeva rahoituspäätös.
(34)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään jäsenvaltioiden toimittamien ja komission analysoimien asiakirjojen perusteella unionin rahoitustuki vuodeksi 2011 kattamaan Saksalle, Espanjalle, Italialle, Kyprokselle, Maltalle, Alankomaille ja Portugalille aiheutuneita kuluja direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa määritellyistä tarpeellisista toimenpiteistä, jotka on toteutettu liitteessä luetelluissa hävittämisohjelmissa tai leviämistä estävissä ohjelmissa asianomaisten haitallisten organismien torjumiseksi.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitetun unionin rahoitustuen kokonaismäärä on 15 006 869,89 euroa. Unionin rahoitusosuuden enimmäismäärät kutakin ohjelmaa varten ilmoitetaan liitteessä.
3 artikla
Liitteessä vahvistettu unionin rahoitustuki maksetaan seuraavien edellytysten täyttyessä:
a)
Asianomainen jäsenvaltio on toimittanut todisteet toteutetuista toimenpiteistä asetuksessa (EY) N:o 1040/2002 vahvistettujen säännösten mukaisesti.
b)
Asianomainen jäsenvaltio on esittänyt komissiolle maksupyynnön asetuksen (EY) N:o 1040/2002 5 artiklan mukaisesti.
Rahoitustuen maksaminen ei vaikuta direktiivin 2000/29/EY 23 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan, 23 artiklan 10 kohdan ja 24 artiklan mukaisten komission suorittamien tarkastusten toteuttamiseen.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle ja Portugalin tasavallalle.
Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2011.

Labels: 20
18
15
6