Document ID: 31999D0382

Nõukogu otsus,
26. aprill 1999,
millega kehtestatakse ühenduse kutseõpet käsitleva tegevusprogrammi Leonardo da Vinci teine etapp
(1999/382/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 127,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2]
toimides asutamislepingu artiklis 189c sätestatud korras [3]
ning arvestades, et:
(1) Euroopa Ühenduse asutamislepinguga nähakse ette, et ühenduse meetmed peavad muu hulgas kaasa aitama kvaliteetse hariduse ja kutseõppe arendamisele;
(2) otsusega 94/819/EÜ [4] lõi nõukogu tegevusprogrammi Euroopa Ühenduse kutseõppepoliitika rakendamiseks; on otstarbekas tagada programmi käigus omandatud kogemuste põhjal selle jätkumine, võttes arvesse seni saavutatud tulemusi;
(3) 20. ja 21. novembril 1997 Luxembourgis toimunud erakorralisel Euroopa Ülemkogu istungil tõdeti, et elukestev haridus ja kutseõpe võivad liikmesriikide tööhõivepoliitikale oluliselt kaasa aidata, eesmärgiga suurendada tööalast konkurentsi- ja kohanemisvõimet ja ettevõtlust ning edendada võrdseid võimalusi;
(4) elukestev õpe peaks olema kättesaadav igas vanuses ja kutsekategoorias inimestele mitte üksnes tehnoloogia arengu tõttu, vaid ka põhjusel, et alaliselt töötavate inimeste arv vanusepüramiidis väheneb;
(5) oma infobülletäänis "Teel teadmiste Euroopa poole" esitas komisjon ettepanekud sellise Euroopa haridusruumi loomiseks, kus on võimalik saavutada elukestva hariduse ja kutseõppe eesmärki, ja tõi välja nende meetmete liigid, mida tuleb ühenduse tasandil arendada, mis kõik keskenduvad riikidevahelisele koostööle ja mis peaksid andma liikmesriikide võetavatele meetmetele lisaväärtust, pidades samal ajal täielikult kinni subsidiaarsuse põhimõttest ja kohaldades lihtsustatud korda;
(6) valges raamatus "Õpetamine ja õppimine: teel õpiühiskonna suunas" tõdes komisjon, et õpiühiskonna teke hõlmab uute teadmiste omandamise soodustamist ja motivatsiooni kasutada iga õppimisvõimalust; rohelises raamatus "Haridus, kutseõpe, teadustegevus: riikidevahelise liikumise takistused" rõhutas komisjon eeliseid, mida liikumine inimestele ja konkurentsivõimele Euroopa Liidus kaasa toob;
(7) selle programmi meetmete abil tuleks elukestvale õppele kaasa aitamiseks täiustada kutseõppesüsteemide ja -metoodika kvaliteeti, soodustada nende uuenduslikkust ja edendada Euroopa mõõdet; käesoleva programmi rakendamisel tuleks tähelepanu pöörata tõrjutuse eri vormide, sealhulgas rassismi ja ksenofoobia vastu võitlemisele; erilist tähelepanu tuleks osutada igasuguse, muu hulgas puudega inimestega seotud diskrimineerimise ja ebavõrdsuse kaotamisele ning naiste ja meeste võrdsete võimaluste edendamisele;
(8) ühenduse meetmete lisaväärtuse tugevdamiseks tuleb kõikidel tasanditel tagada käesoleva otsuse ja muu ühenduse tegevuse raames rakendatud meetmete järjepidevus ja vastastikune täiendavus;
(9) väikesi ja keskmise suurusega ettevõtteid ja käsitööndusettevõtteid kui olulisi töökohtade säilitajaid ja loojaid ning koolituse arendajaid tuleks käesoleva programmi rakendamisse aktiivsemalt kaasata;
(10) komisjon püüab koostöös liikmesriikidega kindlustada käesoleva programmi ja muude, eelkõige Euroopa Sotsiaalfondiga seotud asjaomaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmete järjepidevust ja vastastikust täiendavust, hõlbustades käesoleva programmi raames välja töötatud uuenduslike lähenemisviiside ja meetodite edastamist ja levitamist laiemal pinnal; koos tööturu osapooltega püüab komisjon arendada koostööd käesoleva programmi ja ühenduse sotsiaalse dialoogiga seotud tegevuse vahel;
(11) Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepinguga nähakse hariduse, kutseõppe ja noorsoovaldkonnas ette tihedam koostöö ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Euroopa Majanduspiirkonnas tegutsevate Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni riikide (EFTA/EMP riikide) vahel;
(12) tuleks ette näha, et käesolevas programmis võiksid osaleda ka assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riigid Euroopa lepingutes, nende lisaprotokollides ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustes kehtestatud tingimustel, Küpros, mida selle riigiga kokkulepitavas korras rahastatakse lisaassigneeringutest, EFTA/EMP riikide suhtes kohaldatavatel tingimusel, ning Malta ja Türgi, mida rahastatakse lisaassigneeringutest kooskõlas asutamislepinguga;
(13) komisjon ja liikmesriigid peaksid koostöös käesolevat programmi selle kohandamiseks regulaarselt kontrollima ja hindama, eelkõige meetmete rakendamise tähtsuse järjekorra muutmiseks;
(14) Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. märtsi 1995. aasta deklaratsiooni [5] punktis 2 nimetatud lähtesumma on lisatud käesolevasse otsusesse kogu programmi kestuse ajaks, mõjutamata seejuures eelarvepädevate institutsioonide asutamislepingus määratletud volitusi;
(15) asutamislepingu artiklis 3b sätestatud subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei saa liikmesriigid kutseõppealaste partnerlussuhete keerukuse tõttu kavandatavate kutseõppepoliitika rakendamisega seotud meetmete eesmärke ühenduse tasandil piisaval määral saavutada; ühenduse meetmed on riikidevahelise ulatusega ja seetõttu suudaks ühendus neid eesmärke paremini saavutada; käesolev otsus kehtib üksnes ulatuses, mis on vajalik nende eesmärkide saavutamiseks,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Programmi kehtestamine
1. Käesoleva otsusega kehtestatakse ühenduse kutseõppepoliitika rakendamiseks tegevusprogrammi Leonardo da Vinci teine etapp, edaspidi "käesolev programm."
2. Käesolevat programmi rakendatakse alates 1. jaanuarist 2000 kuni 31. detsembrini 2006.
3. Käesolev programm aitab kaasa teadmiste Euroopa edendamisele, luues hariduse ja kutseõppe valdkonnas Euroopa koostööruumi. Programm toetab liikmesriikide elukestvat õpet käsitlevat poliitikat ning kodanikuaktiivsust ja konkurentsivõimet soodustavate teadmiste, oskuste ja pädevuse omandamist.
4. Käesolev programm toetab ja täiendab liikmesriikide võetavaid meetmeid, teadvustades siiski täielikult liikmesriikide vastutust kutseõppe sisu ja korralduse ning oma kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse eest.
Artikkel 2
Programmi eesmärgid
1. Asutamislepingu artiklis 147 sätestatud eesmärkide raames on käesoleva programmi eesmärk arendada liikmesriikidevahelise koostöö kaudu kutseõppesüsteemide ja -metoodika kvaliteeti, uuenduslikkust ja Euroopa mõõdet. Käesoleva programmi eesmärgid on:
a) täiustada inimeste, eelkõige noorte oskusi ja ametialast pädevust kutsealusõppe kõikidel tasemetel; seda on muuhulgas võimalik saavutada kutseõppeperioodide ja töö käigus toimuva väljaõppe kaudu, mille eesmärk on edendada konkurentsivõimet ja hõlbustada kutsealast integreerimist ja uuesti integreerimist;
b) täiustada kutsealase jätkukoolituse kvaliteeti ja selle kättesaadavust ning oskuste ja pädevuse elukestvat omandamist kohanemisvõime suurendamiseks ja arendamiseks, eelkõige tehnoloogiliste ja organisatsiooniliste muutustega kaasas käimiseks;
punktides a ja b sätestatud eesmärkide täitmise seisukohast on eriti olulised uuenduslikud nõustamis- ja juhendamismeetodid, mida seetõttu toetatakse;
c) edendada ja tugevdada kutseõppe osakaalu uuendusprotsessis, et arendada konkurentsivõimet ja ettevõtlust, pidades silmas ka uusi tööhõivevõimalusi; erilist tähelepanu pööratakse selles osas kutseõppeasutuste, sealhulgas ülikoolide, ja ettevõtete, eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete vahelise koostöö edendamisele.
2. Lõikes 1 sätestatud eesmärkide rakendamisel pööratakse erilist tähelepanu tööturul ebasoodsamas olukorras olevatele, sealhulgas puudega inimestele, meetoditele, mis hõlbustavad koolituse kättesaadavust kõnealustele inimestele, võrdõiguslikkuse edendamisele, naiste ja meeste võrdsetele võimalustele ning diskrimineerimise vastu võitlemisele.
Artikkel 3
Ühenduse meetmed
1. Käesoleva programmi eesmärke taotletakse järgmiste meetmete abil, mille sisu ja kohaldamiskorda kirjeldatakse lisades ja mida on võimalik omavahel kombineerida:
a) toetus kutseõpet omandavate inimeste, eelkõige noorte, ja koolituse eest vastutavate inimeste riikidevahelisele liikumisele (vahetusprojektid);
b) toetus pilootprojektidele, mis põhinevad kutseõppe uuenduslikkuse ja kvaliteedi arendamiseks kavandatud riikidevahelistel partnerlussuhetel (pilootprojektid);
c) keeleoskuse arendamine, sealhulgas vähem levinud ja õpetatud keelte omandamine, ja eri kultuuride mõistmine seoses kutseõppega (keeleprojektid);
d) toetus kogemuste ja heade tavade vahetust hõlbustavate riikidevaheliste koostöövõrgustike arendamisele (riikidevahelised võrgustikud);
e) võrdlusmaterjali väljatöötamine ja kaasajastamine, toetades uuringuid ja analüüse, võrdlusandmete kogumist ja kaasajastamist, heade tavade jälgimist ja levitamist ning põhjalikku teabevahetust (võrdlusmaterjal).
2. Lõikes 1 nimetatud meetmete rakendamisel antakse eritoetust riikidevahelistele meetmetele, mille kaudu edendatakse info- ja sidetehnoloogiaid ja nende kasutamist kutseõppes.
Artikkel 4
Programmis osalejad
Vastavalt lisades kindlaksmääratud tingimustele ja rakenduskorrale võivad programmis osaleda kõik avatud kutseõppe valdkonnas tegutsevad riiklikud ja/või eraõiguslikud asutused ja institutsioonid, eelkõige:
a) kutseõppeasutused, -keskused ja -organisatsioonid kõikidel tasemetel, sealhulgas ülikoolid;
b) uurimiskeskused ja -organisatsioonid;
c) ettevõtted, eelkõige väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted ja käsitööndusettevõtted, või avaliku või erasektori asutused, seahulgas kutseõppe valdkonnas tegutsevad asutused;
d) kutseorganisatsioonid, sealhulgas kaubanduskojad, jne;
e) tööturu osapooled;
f) kohalikud ja piirkondlikud asutused ja organisatsioonid;
g) mittetulundusorganisatsioonid, vabatahtlikud ühendused ja valitsusvälised organisatsioonid.
Artikkel 5
Programmi rakendamine ja koostöö liikmesriikidega
1. Komisjon tagab käesolevasse programmi kuuluvate ühenduse meetmete rakendamise.
2. Liikmesriigid:
- võtavad kooskõlas siseriiklike tavadega vajalikke meetmeid, et tagada asjakohaste struktuuride kaudu käesoleva programmi eesmärkide saavutamiseks vajalik kooskõlastamine, ühtne haldamine ja järelevalve, kaasates kõiki kutseõppega seotud osapooli,
- tagavad, et käesoleva programmi meetmetega seoses levitatakse asjakohast teavet ja reklaami,
- võtavad vajalikke meetmeid käesoleva programmi tulemuslikuks toimimiseks,
- püüavad võimaluse piires võtta vastu vajalikke ja soovitatavaid meetmeid, et kõrvaldada takistusi käesolevas programmis osalemisele.
3. Komisjon koostöös liikmesriikidega:
- võtab lisades kirjeldatud meetmeid, et jätkata tööd käesoleva programmi esimese etapi saavutuste ja ühenduse kutseõppega seotud algatuste põhjal,
- tagab sujuva ülemineku käesoleva programmi esimeses etapis rakendatud meetmetelt teises etapis rakendatavatele meetmetele.
Artikkel 6
Ühismeetmed
Teadmiste Euroopa ülesehitusprotsessi osana võib käesolevas programmis sisalduvaid meetmeid rakendada artiklis 7 sätestatud korras koos seonduvate ühenduse programmide ja meetmetega, eelkõige hariduse ja noorsoovaldkonnas.
Artikkel 7
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee, kuhu kuulub igast liikmesriigist kaks esindajat ja mille eesistuja on komisjoni esindaja.
2. Komitee esitab oma arvamuse järgmiste küsimuste kohta:
a) üldsuunised käesoleva programmi rakendamise ja ühenduse antava rahalise toetuse kohta;
b) käesoleva programmi meetmete rakendamise iga-aastane tööplaan, sealhulgas prioriteedid, temaatiliste meetmete ja ühismeetmete teemad ning komisjoni ettepanekud projektide, sealhulgas ühismeetmete raamesse kuuluvate projektide valimiseks;
c) aastaeelarved ja rahaliste vahendite jaotus meetmete, ühismeetmete, täiendavate meetmete ja Euroopa organisatsioonide projektide vahel;
d) kriteeriumid rahaliste vahendite suunavaks jaotuseks liikmesriikide vahel, et hallata meetmeid kooskõlas valikukorraga A (I lisa, III jagu);
e) programmi järelevalve ja hindamise ning tulemuste levitamise ja edastamise kord.
3. Lõikes 2 nimetatud küsimustes esitab komisjoni esindaja komiteele võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse kõnealuses artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
4. a) Komisjon võtab meetmed vastu ning neid kohaldatakse viivitamata.
b) Kui need meetmed ei ole siiski kooskõlas komitee arvamusega, teavitab komisjon sellest viivitamata nõukogu. Sellisel juhul:
- lükkab komisjon otsustatud meetmete kohaldamise edasi kuni kahe kuu võrra alates kõnealuse teatamise kuupäevast,
- võib nõukogu eelmises alapunktis osutatud tähtaja jooksul teha kvalifitseeritud häälteenamusega teistsuguse otsuse.
5. Komisjoni esindaja konsulteerib komiteega muudes käesoleva programmi rakendamist käsitlevates asjakohastes küsimustes. Sel juhul esitab komisjoni esindaja komiteele võetavate meetmete eelnõu. Tähtaja jooksul, mille eesistuja määrab lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse, vajaduse korral hääletades.
Arvamus protokollitakse; lisaks sellele on liikmesriigil õigus taotleda oma seisukoha protokollimist.
Komisjon arvestab võimalikult palju komitee arvamust. Ta teatab komiteele, kuidas arvamust on arvesse võetud.
6. Komitee koostab oma töökorra.
7. Komisjon organiseerib koostöös komiteega regulaarse ja struktureeritud koostöö Euroopa Ühenduse haridus- ja noorsooprogrammide rakendamiseks loodud komiteedega.
8. Käesoleva programmi ja muude artiklis 9 nimetatud meetmete järjepidevuse tagamiseks teavitab komisjon komiteed regulaarselt hariduse, kutseõppe ja noorsoovaldkonnas tehtud ühenduse algatustest, seahulgas koosöö kolmandate riikide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega.
Artikkel 8
Tööturu osapooled
Ilma et see piiraks artikli 7 lõigetes 3, 4 ja 5 kirjeldatud menetlusi, võib komisjon komiteega konsulteerida kõikides käesoleva otsuse kohaldamist käsitlevates küsimustes.
Sellisel juhul osaleb komitee töös vaatlejana liikmesriikide esindajatega võrdne arv tööturu osapoolte esindajaid, kelle komisjon on nimetanud ühenduse tasandil tegutsevate tööturu osapoolte ettepanekute põhjal.
Tööturu osapoolte esindajatel on õigus nõuda, et nende seisukohad kantakse komitee koosolekute protokolli.
Artikkel 9
Järjepidevus ja vastastikune täiendavus
1. Komisjon koostöös liikmesriikidega tagab üldise järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse muude, eelkõige Euroopa Sotsiaalfondiga seotud asjaomaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmetega, eriti nendega, mis aitavad kaasa teadmiste Euroopa rajamisele ja käsitlevad eelkõige haridust, kutseõpet, noori, teadustegevust, tehnoloogia arengut ja uuenduslikkust.
2. Käesoleva programmi meetmeid rakendades võtavad komisjon ja liikmesriigid arvesse prioriteete, mille nõukogu oma tööhõivesuunistes kooskõlastatud tööhõivestrateegia raames välja on toonud.
3. Koostöös ühenduse tööturu osapooltega püüab komisjon arendada kooskõla käesoleva programmi ja ühenduse tasandil, sealhulgas valdkondlikel tasanditel toimuva sotsiaalse dialoogi vahel.
4. Komisjon kindlustab Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse (Cedefop) abi käesoleva programmi rakendamisel määruses (EMÜ) nr 337/75 (Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse loomise kohta) [6] sätestatud korras. Samadel tingimustel ja sobivates valdkondades luuakse komisjoni egiidi all määruse (EMÜ) nr 1360/90 [7] kohaselt kooskõla Euroopa Koolitusfondiga.
5. Komisjon teavitab kutseõppe nõuandekomiteed regulaarselt käesoleva programmi arengust.
Artikkel 10
EFTA/EMP riikide, assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riikide, Küprose, Malta ja Türgi osalemine
Käesolevas programmis võivad osaleda:
- EFTA/EMP riigid EMP lepingus sätestatud tingimustel,
- assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riigid Euroopa lepingutes, nende lisaprotokollides ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustes kehtestatud tingimustel,
- Küpros EFTA/EMP riikide suhtes kohaldatavatel tingimusel ja selle riigiga kokkulepitavas korras rahastatavatest lisaassigneeringutest,
- Malta ja Türgi, mida rahastatakse lisaassigneeringutest asutamislepingu sätete kohaselt.
Artikkel 11
Rahvusvaheline koostöö
Käesoleva programmi raames ja artikli 7 lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud korras tugevdab komisjon koostööd kolmandate riikide ja pädevate rahvusvaheliste organisatsioonidega.
Artikkel 12
Rahastamine
1. Käesoleva programmi rakendamise lähtesumma ajavahemikuks 2000-2006 on 1150 miljonit eurot.
2. Eelarvepädev institutsioon kinnitab iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires.
Artikkel 13
Järelevalve ja hindamine
1. Komisjon koostöös liikmesriikidega kontrollib käesolevat programmi regulaarselt.
Kontrollimine hõlmab lõikes 4 nimetatud aruandeid ja erimeetmeid.
2. Komisjon koostöös liikmesriikidega hindab käesoleva programmi rakendamist regulaarselt artikli 7 lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud korras ja koostöös liikmesriikidega väljatöötatud kriteeriumide alusel. Peamine eesmärk on meetmete tulemuslikkuse ja mõju hindamine võrreldes artiklis 2 sätestatud eesmärkidega. Hindamisel vaadeldakse ka käesolevasse programmi kuuluvate meetmete tulemuste ja heade tavade levitamist ning käesoleva programmi üldist mõju vastavalt programmi eesmärkidele.
Hindamisel kontrollitakse ka käesoleva programmi meetmete ja muude asjaomaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmete vastastikust täiendavust.
Artikli 7 lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud korras kehtestatud kriteeriumide kohaselt tehakse ühenduse meetmete tulemuste regulaarseid sõltumatuid välishindamisi.
3. Kontrollide ja hindamiste tulemusi tuleks käesoleva programmi rakendamisel arvesse võtta.
4. Liikmesriigid esitavad komisjonile 31. detsembriks 2003 aruande käesoleva programmi rakendamise ja tõhususe kohta ja 30. juuniks 2007 aruande programmi mõju kohta liikmesriikide kutseõppe süsteemile ja korrale. Aruanded võtavad arvesse ka võrdõiguslikkuse ning naiste ja meeste võrdsete võimaluste edendamist.
5. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile, nõukogule ning majandus- ja sotsiaalkomiteele:
- 30. juuniks 2002 esimese vahearuande käesoleva programmi esialgse rakendamise kohta,
- 30. juuniks 2004 teise vahearuande käesoleva programmi rakendamise kohta,
- 31. detsembriks 2004 teatise käesoleva programmi jätkamise kohta; vajaduse korral sisaldab teatis asjakohast ettepanekut,
- 31. detsembriks 2007 lõpparuande käesoleva programmi rakendamise kohta.
Artikkel 14
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise kuupäeval.
Luxembourg, 26. aprill 1999

Labels: 4
19
0
6
18