Document ID: 32006D0942

PADOMES LĒMUMS
(2006. gada 18. jūlijs),
lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Barbadosu, Belizu, Kongo Republiku, Fidži Republiku, Gajānas Republiku, Kotdivuāras Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīcijas Republiku, Mozambikas Republiku, Surinamas Republiku, Sentkitsu un Nevisu, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Savienoto Republiku, Trinidadas un Tobago Republiku, Ugandas Republiku, Zambijas Republiku un Zimbabves Republiku par garantētām cenām niedru cukuram 2005.-2006. gada piegādes laikposmā un Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Indijas Republiku par garantētām cenām niedru cukuram 2005.-2006. gada piegādes laikposmā
(2006/942/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
ĀKK-EK partnerattiecību nolīguma (1) V pielikumam pievienoto 3. protokolu par ĀKK cukuru un Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Indijas Republiku par niedru cukuru (2) saskaņā ar katra minētā nolīguma 1. panta 2. punktu īsteno cukura tirgus kopējās organizācijas pārvaldības procesā.
(2)
Ir lietderīgi apstiprināt nolīgumus vēstuļu apmaiņas veidā starp Kopienu un, no vienas puses, protokolā minētajām valstīm un, no otras puses, Indijas Republiku par garantētām cenām niedru cukuram 2005.-2006. gada piegādes laikposmā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Barbadosu, Belizu, Kongo Republiku, Fidži Republiku, Gajānas Republiku, Kotdivuāras Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīcijas Republiku, Mozambikas Republiku, Surinamas Republiku, Sentkitsu un Nevisu, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Savienoto Republiku, Trinidadas un Tobago Republiku, Ugandas Republiku, Zambijas Republiku un Zimbabves Republiku par garantētām cenām niedru cukuram 2005.-2006. gada piegādes laikposmā un Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Indijas Republiku par garantētām cenām niedru cukuram 2005.-2006. gada piegādes laikposmā.
Nolīgumu teksti ir ietverti šā lēmuma I un II pielikumā.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas parakstīt 1. pantā minētos nolīgumus, lai tie kļūtu saistoši Kopienai.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2006. gada 18. jūlijā

Labels: 2
17
3
18
15