Document ID: 32006R1100

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1100/2006,
annettu 17 päivänä heinäkuuta 2006,
vähiten kehittyneistä maista peräisin olevan puhdistettavaksi tarkoitetun raa’an ruokosokerin tariffikiintiöiden avaamista ja hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinointivuosiksi 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 sekä nimikkeeseen 1701 kuuluvien vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien tuotteiden tuontia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 27 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 980/2005 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (2) ja erityisesti sen 23 artiklan 4 kohdan, 40 artiklan 1 kohdan 40 artiklan 2 kohdan f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdassa säädetään, että sellaisiin nimikkeen 1701 tuotteisiin, jotka ovat peräisin maasta, joka mainitun asetuksen liitteen I mukaan on vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaa, sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 20 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2007, 80 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja 100 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2009.
(2)
Asetuksen (EY) N:o 318/2006 27 artiklan ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän sokerialan kaupan osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (3) 36 artiklan mukaisesti tuonnille voidaan määrätä lisätulleja tiettyjen ehtojen täyttyessä. Sokerialan yhteismarkkinoiden uudistamisen yhteydessä on tehty selvityksiä siitä, kuinka paljon sokeria todennäköisesti tuodaan vähiten kehittyneistä maista asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan nojalla. Kyseisten tuontimäärien ei odoteta häiritsevän yhteisön markkinoita. Sen vuoksi olisi suhteetonta soveltaa kyseiseen tuontiin täysimääräisiä lisätulleja, ja näitä lisätulleja olisi alennettava samassa suhteessa kuin yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja, joista säädetään samassa artiklassa, varsinkin kun tavoitteena on soveltaa tällaiseen tuontiin tullittomuutta ja kiintiöttömyyttä asetuksen (EY) N:o 980/2005 mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuun tuontiin ei sovelleta lisätulleja.
(3)
Asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdassa säädetään, että kunnes yhteisen tullitariffin mukaiset tullit on kokonaan suspendoitu, avataan jokaiselle markkinointivuodelle tulliton yleinen tariffikiintiö vähiten kehittyneistä maista peräisin olevaa, CN-koodiin 1701 11 10 kuuluvaa puhdistettavaksi tarkoitettua raakaa ruokosokeria varten. Tällainen tariffikiintiö avattiin vähiten kehittyneistä maista peräisin olevan puhdistettavaksi tarkoitetun raa’an ruokosokerin tariffikiintiöiden avaamista ja hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinointivuosien 2002/2003 ja 2005/2006 väliseksi ajaksi 29 päivänä heinäkuuta 2002 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1381/2002 (4), ja se on voimassa 30 päivään kesäkuuta 2009. Markkinointivuotta 2006/2007 koskeva tariffikiintiö CN-koodin 1701 11 10 tuotteille on 149 214 tonnia valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna. Jokaisena seuraavana markkinointivuotena kiintiötä korotetaan 15 prosentilla suhteessa edellisen markkinointivuoden kiintiöön.
(4)
Näiden tariffikiintiöiden avaaminen ja hallinnointi olisi toteutettava asetuksella (EY) N:o 318/2006 vahvistetussa yhteisessä kauppajärjestelmässä erityisesti tuontitodistusten hakujärjestelmän osalta.
(5)
Alennettujen yhteisen tullitariffin mukaisten tullien tai yleisten tariffikiintiöiden soveltamisalaan kuuluvan puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontimäärien on vastattava asetuksen (EY) N:o 318/2006 29 artiklassa tarkoitettuja jäsenvaltioiden perinteisiä hankintatarpeita puhdistusta varten.
(6)
Vähiten kehittyneiden maiden yhteisöön viemän raakasokerin riittävän hinnan varmistamiseksi olisi vahvistettava vähimmäishinta, joka puhdistamojen on maksettava. Ostohinnan olisi oltava vähintään asetuksen (EY) N:o 318/2006 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu takuuhinta.
(7)
Tässä yhteydessä sovelletaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1291/2000 (5) vahvistettuja yleisiä tuontitodistuksia koskevia sääntöjä sekä asetuksessa (EY) N:o 951/2006 vahvistettuja sokerialalla sovellettavia erityisiä yksityiskohtaisia sääntöjä. Tuonnin hallinnoimiseksi ja vuosittaisten rajojen noudattamisen varmistamiseksi on tarpeen ottaa käyttöön yksityiskohtaiset säännöt raakasokerin tuontitodistuksia varten.
(8)
Koska yleisiin tariffikiintiöihin ei sisälly mahdollisuutta ylittää vahvistettuja määriä, kaikkiin tuontitodistuksen ylittäviin määriin olisi sovellettava yhteisen tullitariffin mukaista tullia alennettuna asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Jotta vähiten kehittyneistä maista ei tuotaisi liikaa raakasokeria yhteisöön, tarvitaan säännöksiä, joilla varmistetaan, että tuodut sokerimäärät tosiasiassa puhdistetaan asianomaisen markkinointivuoden loppuun mennessä tai jäsenvaltion määräämään ajankohtaan mennessä.
(9)
Koska puhdistettavan sokerin perinteinen hankintatarve on vahvistettu jäsenvaltioittain ja jotta voitaisiin ylläpitää maahantuotavan sokerin määrien jakamisen tarkkaa valvontaa, on suotavaa säätää, että tuontitodistuksia voidaan myöntää tai siirtää vain päätoimisille puhdistamoille.
(10)
Koska markkinointivuosi 2006/2007 kestää viisitoista kuukautta ja markkinointivuodet 2007/2008 ja 2008/2009 ulottuvat ensimmäisen vuoden lokakuusta jälkimmäisen vuoden syyskuuhun, asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdan mukaisia vuosittaisia tariffikiintiöitä olisi mukautettava vastaavasti.
(11)
Asetuksen (EY) N:o 980/2005 mukaisten vuosittaisten tariffikiintiöiden määrien noudattamiseksi jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava komissiolle raakasokerin määrät valkoisen sokerin ekvivalenttina.
(12)
Tuonnin tehokasta hallinnointia varten jäsenvaltioiden olisi kirjattava tarvittavat tiedot ja toimitettava ne komissiolle.
(13)
Maahantuontiin olisi sovellettava tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6) 308 d artiklassa tarkoitettua valvontaa.
(14)
Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 67-97 artiklan säännöksillä vahvistetaan alkuperätuotteen määritelmä, jota noudatetaan yleistä tullietuusjärjestelmää sovellettaessa.
(15)
Sokerin hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa.
(16)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat yleisten tullietuuksien komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa vahvistetaan markkinointivuosia 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 varten
-
säännöt, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen yleisten tariffikiintiöiden avaamista ja hallinnointia CN-koodiin 1701 11 10 kuuluvaa puhdistettavaksi tarkoitettua raakaa ruokosokeria varten, sekä
-
nimikkeen 1701 tuotteiden maahantuontia koskevat säännöt asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 ja 5 kohdan soveltamiseksi.
2 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
-
’markkinointivuodella’ asetuksen (EY) N:o 318/2006 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua markkinointivuotta, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta ja päättyy seuraavana vuonna 30 päivänä syyskuuta; poikkeuksena on markkinointivuosi 2006/2007, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2007,
-
’päätoimisella puhdistamolla’ tuotantoyksikköä,
-
jonka ainoa toiminta on maahantuodun raa’an ruokosokerin puhdistaminen,
tai
-
joka markkinointivuonna 2004/2005 puhdisti vähintään 15 000 tonnia maahantuotua raakaa ruokosokeria,
-
’tel quel -painolla’ sokerin painoa sellaisenaan.
3 artikla
1. Avataan seuraavat tullittomat yleiset tariffikiintiöt valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna CN-koodin 1701 11 10 puhdistettavaksi tarkoitetulle raa’alle ruokosokerille, joka on peräisin sellaisesta maasta, joka on asetuksen (EY) N:o 980/2005 liitteen I mukaisesti vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaa:
-
192 113 tonnia markkinointivuodelle, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2007,
-
178 030,75 tonnia markkinointivuodelle, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2008,
-
148 001,25 tonnia markkinointivuodelle, joka alkaa 1 päivänä lokakuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009.
Kiintiöiden järjestysnumerot ovat vastaavasti 09.4360, 09.4361 ja 09.4362.
Kukin kiintiö avataan kyseisen markkinointivuoden ensimmäisenä päivänä ja pidetään avoinna markkinointivuoden viimeiseen päivään saakka.
Yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja tai asetuksen (EY) N:o 318/2006 27 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklan mukaisia lisätulleja ei sovelleta näiden kiintiöiden puitteissa tapahtuvaan tuontiin.
2. Sellaisen vähiten kehittyneistä maista peräisin olevien nimikkeeseen 1701 kuuluvien tuotteiden tuonnin osalta, joka ei ole 1 kohdassa tarkoitettua tuontia, yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja sekä asetuksen (EY) N:o 318/2006 27 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklan mukaisia lisätulleja alennetaan asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti 20 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja 80 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2008; ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.
Tällaiselle tuonnille annetaan viitenumero tuontijakson ja alennusprosentin mukaan.
Viitenumerot ja kannettavat yhteisen tullitariffin mukaiset tullit ja lisätullit ovat seuraavat:
a)
tuontijaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2006 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2007, viitenumero on 09.4370 ja yhteisen tullitariffin mukaisesta tullista ja lisätullista maksettava osuus 80 prosenttia;
b)
tuontijaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2008, viitenumero on 09.4371 ja yhteisen tullitariffin mukaisesta tullista ja lisätullista maksettava osuus 50 prosenttia;
c)
tuontijaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2008 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2009, viitenumero on 09.4372 ja yhteisen tullitariffin mukaisesta tullista ja lisätullista maksettava osuus 20 prosenttia;
d)
tuontijaksolla, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2009 ja päättyy 30 päivänä syyskuuta 2009, viitenumero on 09.4373 ja yhteisen tullitariffin mukaisesta tullista ja lisätullista maksettava osuus 0 prosenttia.
Viitenumeroja vastaavan tuonnin määrää ei ole rajoitettu.
4 artikla
Edellä 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun tuonnin edellytyksenä on asetusten (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 951/2006 mukaisesti myönnetty tuontitodistus, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
5 artikla
1. Tuontitodistushakemukset on jätettävä asianomaisen tuojajäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
2. Puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontitodistushakemuksia voivat jättää asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EY) N:o 318/2006 29 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun perinteisen hankintatarpeen puitteissa ja 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa rajoissa seuraavat toimijat:
-
kyseisen jäsenvaltion päätoimiset puhdistamot markkinointivuoden kesäkuun 30 päivään saakka,
-
kaikki yhteisön päätoimiset puhdistamot 30 päivästä kesäkuuta markkinointivuoden loppuun.
3. Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuonnin osalta tuontitodistushakemuksia voidaan jättää markkinointivuoden ensimmäisestä päivästä alkaen 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ajankohtaan saakka, jolloin tuontitodistusten myöntämistä rajoitetaan.
Edellä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tuonnin osalta tuontitodistushakemuksia voidaan jättää sen tuontijakson ensimmäisestä päivästä alkaen, jota ne koskevat.
4. Tuontitodistushakemukset on jätettävä sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alv-rekisteriin hakija on merkitty.
5. Tuontitodistushakemuksia voidaan jättää vain yksi järjestysnumeroa, viikkoa ja hakijaa kohti. Jos sama hakija jättää jollakin viikolla useamman samaa järjestysnumeroa koskevan hakemuksen, kaikki hakijan kyseisen viikon aikana jättämät samaa järjestysnumeroa koskevat hakemukset hylätään, ja asetetut vakuudet tulevat siten asianomaisen jäsenvaltion hyväksi.
6. Tuontitodistushakemuksessa on ilmoitettava markkinointivuosi, jota hakemus koskee, ja se, onko sokeri tarkoitettu puhdistettavaksi vai muuhun tarkoitukseen.
7. Tuontitodistushakemuksiin on liitettävä seuraavat asiakirjat:
a)
todiste siitä, että hakija on asettanut vakuuden, jonka suuruus on 20 euroa tonnilta tuontitodistushakemuksen 17 kohdassa ilmoitetun sokerimäärän osalta;
b)
vievän edunsaajamaan viranomaisten myöntämä alkuperäinen vientitodistus (joka on liitteessä olevan mallin mukainen), joka on myönnetty tuontitodistushakemuksessa mainitulle määrälle;
c)
puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin osalta asetuksen (EY) N:o 318/2006 17 artiklan mukaisesti hyväksytyn toimijan sitoumus puhdistaa kyseinen määrä ennen asianomaisen tuontitodistuksen voimassaolon päättymistä seuraavan kolmen kuukauden jakson päättymistä;
d)
hyväksytyn toimijan vakuutus siitä, että hankintahinta on vähintään yhtä suuri kuin asetuksen (EY) N:o 318/2006 30 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu takuuhinta, sekä jäljennös ostajan ja toimittajan allekirjoittamasta sitovasta kauppa-asiakirjasta.
Edellä b alakohdassa tarkoitetun vientitodistuksen asemesta voidaan käyttää vievän edunsaajamaan toimivaltaisten viranomaisten vahvistamaa jäljennöstä 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta A-alkuperätodistuksesta.
8. Tuontitodistushakemuksissa ja myönnetyissä todistuksissa on oltava seuraavat tiedot:
a)
kohdassa 8: alkuperämaa tai -maat (maat, joihin sovelletaan vähiten kehittyneitä maita koskevaa erityistä menettelyä asetuksen (EY) N:o 980/2005 liitteen I sarakkeen D mukaisesti);
b)
kohdissa 17 ja 18: sokerin määrä valkoisen sokerin ekvivalenttina;
c)
kohdassa 20:
-
kun on kyse 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta tuonnista:
”Puhdistettavaksi tarkoitettu raaka ruokosokeri, joka on tuotu maahan asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Järjestysnumero …”
(3 artiklan 1 kohdassa esitetty kyseisen markkinointivuoden järjestysnumero)
(tai ainakin yksi vastaava ilmaus muulla yhteisön virallisella kielellä);
-
kun on kyse 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta tuonnista:
”Sokeri, joka on tuotu maahan asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Viitenumero …”
(3 artiklan 2 kohdassa esitetty kyseisen tuontijakson viitenumero)
(tai ainakin yksi vastaava ilmaus muulla yhteisön virallisella kielellä).
6 artikla
1. Jäsenvaltioiden on pidettävä kirjaa puhdistettavaksi tarkoitettua sokeria koskevista tuontitodistushakemuksista.
2. Kun jäsenvaltio on vastaanottanut tiettyä markkinointivuotta koskevia puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontitodistushakemuksia määrälle, joka on yhtä suuri tai suurempi kuin asetuksen (EY) N:o 318/2006 29 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu raja, jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, että sen perinteisen hankintatarpeen taso on saavutettu. Tarvittaessa jäsenvaltion on määriteltävä käytettävissä olevaan määrään suhteutettu prosenttiosuus, joka osoitetaan kullekin puhdistettavaksi tarkoitettua sokeria koskevalle tuontitodistushakemukselle.
3. Kun tiettyä markkinointivuotta koskevia puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontitodistushakemuksia on jätetty määrälle, joka on yhtä suuri kuin asetuksen (EY) N:o 318/2006 29 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu kokonaismäärä, komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, että perinteisen hankintatarpeen raja on saavutettu yhteisön tasolla.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen päivämäärästä kyseisen markkinointivuoden loppuun saakka ei enää sovelleta 5 artiklan 2 kohdan mukaista rajoitusta.
7 artikla
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään seuraavan viikon ensimmäisenä työpäivänä ne valkoisen sokerin tai raakasokerin määrät (tarvittaessa valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna), joista on edellisen viikon aikana jätetty tuontitodistushakemukset sen jälkeen, kun on sovellettu 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua prosenttiosuutta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kyseessä oleva markkinointivuosi, eriteltävä määrät alkuperämaittain ja kahdeksannumeroisen CN-koodin mukaan sekä mainittava, onko sokeri tarkoitettu puhdistettavaksi vai muuhun käyttöön. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle myös siitä, että tuontitodistushakemuksia ei ole jätetty.
2. Komissio kirjaa viikoittain kokonaismäärät, joille tuontitodistuksia on haettu.
3. Kun sovelletaan 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja yleisiä tariffikiintiöitä ja määrät, joille tuontitodistuksia on haettu, ylittävät kiintiön määrän meneillään olevan markkinointivuoden osalta, komissio vahvistaa jäsenvaltioiden osalta käytettävissä olevaan määrään suhteutetun prosenttiosuuden, jota sovelletaan kuhunkin tuontitodistushakemukseen, ja ilmoittaa jäsenvaltioille, että kyseisen kiintiön enimmäismäärä on saavutettu, eikä uusia tuontitodistushakemuksia voida ottaa käsiteltäväksi.
4. Jos 2 kohdassa tarkoitettu viikoittainen kokonaismäärä osoittaa, että käytettävissä onkin sokerimääriä, joiden enimmäismäärä oli aikaisemmin jo saavutettu, komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, että enimmäismäärä on vielä saavuttamatta.
8 artikla
1. Tuontitodistukset on myönnettävä 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta seuraavana kolmantena työpäivänä. Määriä myönnettäessä on otettava huomioon rajoitus, jonka komissio on 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti asettanut.
2. Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuonnin osalta tuontitodistukset ovat voimassa sen markkinointivuoden loppuun, johon ne liittyvät.
Edellä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tuonnin osalta tuontitodistukset ovat voimassa sen tuontijakson loppuun, johon ne liittyvät.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle sokerimäärät, joille on myönnetty tuontitodistukset edellisen viikon aikana, ja mainittava alkuperämaa sekä se, onko sokeri tarkoitettu puhdistettavaksi vai muuhun käyttöön.
4. Jos tuontitodistus siirretään asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan mukaisesti, todistuksen haltijan on välittömästi ilmoitettava siitä alkuperäisen todistuksen myöntäneen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
5. Jos sellaiselle sokerille myönnetty tuontitodistus, joka on tarkoitettu muuhun käyttöön kuin puhdistettavaksi, palautetaan myöntäneelle elimelle, niin poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 35 artiklan 2 kohdassa säädetään
a)
pidätettävää vakuutta alennetaan 80 prosenttia, jos palautus tapahtuu todistuksen voimassaoloajan ensimmäisten 60 päivän aikana;
b)
pidätettävää vakuutta alennetaan 50 prosenttia, jos palautus tapahtuu ajanjaksolla, joka alkaa 2 kohdassa tarkoitetun voimassaoloajan 61. päivänä ja päättyy viidentenätoista päivänä voimassaoloajan päättymispäivän jälkeen.
6. Jäsenvaltioiden on samalla ilmoitettava komissiolle määrät, joita koskevat todistukset on palautettu edellisen asiaa koskevan ilmoituksen jälkeen. Määrät, jotka on vahvistettu 5 kohdan mukaisesti palautetuissa todistuksissa, voidaan jakaa uudelleen.
9 artikla
1. Edellä 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua tuontia koskeva alkuperäselvitys on annettava esittämällä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 67-97 artiklan mukaisesti annettu A-alkuperätodistus.
2. Maahantuonnin yhteydessä ja 1 kohdassa tarkoitetun alkuperäselvityksen lisäksi tulliviranomaisille on esitettävä lisäasiakirja, jossa on seuraavat tiedot:
a)
edellä 1 kohdassa tarkoitetun A-alkuperätodistuksen sarjanumero ja edunsaajamaa, jossa todistus on myönnetty;
b)
tapauksen mukaan:
ilmaus ”Järjestysnumero … - asetus (EY) N:o 1100/2006”
(3 artiklan 1 kohdassa esitetty kyseisen markkinointivuoden järjestysnumero)
tai
ilmaus ”Viitenumero … - asetus (EY) N:o 1100/2006”
(3 artiklan 2 kohdassa esitetty kyseisen tuontijakson viitenumero)
(tai ainakin yksi vastaava ilmaus muulla yhteisön virallisella kielellä);
c)
sokerin lastauspäivämäärä vievässä edunsaajamaassa sekä markkinointivuosi, johon toimitus luetaan;
d)
sokerin kahdeksanmerkkinen CN-koodi.
3. Asianomaisen on toimitettava määrien tarkastuksia varten sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa tuote luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, 2 kohdassa tarkoitetun lisäasiakirjan jäljennös, johon on merkitty tuontitapahtumaa koskevat tiedot, erityisesti ilmoitettu polarisaatio, ja tosiasiallisesti maahantuodut tel quel -painona ilmaistut määrät.
4. Kun tuontitodistuksia siirretään 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti, jäsenvaltion on kerättävä täytetyt A-alkuperätodistukset ja lähetettävä jäljennös todistuksista jäsenvaltiolle, joka alun perin myönsi tuontitodistuksen.
10 artikla
1. Kunkin jäsenvaltion on kirjattava 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alkuperätodistusten mukaisesti tosiasiallisesti tuodut valkoisen sokerin ja raakasokerin määrät sekä muunnettava raakasokerin määrät tarvittaessa valkoisen sokerin ekvivalentiksi ilmoitetun polarisaation perusteella asetuksen (EY) N:o 318/2006 liitteessä I olevassa III kohdassa määriteltyjä menettelyjä noudattaen.
2. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 50 artiklan 1 kohdan mukaisesti kaikkiin tel quel -painona ilmaistuihin valkoisen sokerin määriin tai valkoisen sokerin ekvivalentiksi muunnettuihin raakasokerin määriin, joita on tuotu yli 5 artiklassa tarkoitetussa tuontitodistuksessa mainitun määrän, sovelletaan vapaaseen liikkeeseen laskemisen päivänä voimassa olevaa yhteisen tullitariffin mukaista tullia alennettuna asetuksen (EY) N:o 980/2005 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
3. Tuontitodistusta hakeneen yrityksen on kolmen kuukauden kuluessa 5 artiklan 7 kohdan c alakohdassa tarkoitetun puhdistusta koskevan määräajan päättymisestä esitettävä hyväksyttävä näyttö puhdistamisesta sille jäsenvaltiolle, joka on myöntänyt todistuksen.
4. Force majeure -tapauksia lukuun ottamatta todistusta hakeneen yrityksen on maksettava kyseisistä määristä 500 euroa tonnia kohti, jos sokeria ei puhdisteta määräajan kuluessa.
11 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 318/2006 29 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on tehtävä komissiolle seuraavat ilmoitukset:
a)
ennen kunkin kuukauden loppua on ilmoitettava tel quel -painona ja valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistut sokerin määrät, jotka on tosiasiallisesti tuotu kolmannen ilmoituskuukautta edeltäneen kuukauden aikana;
b)
ennen 1 päivää maaliskuuta on ilmoitettava edellisen markkinointivuoden osalta
i)
kyseisenä markkinointivuonna tosiasiallisesti tuotu kokonaismäärä seuraavasti:
-
puhdistettavaksi tarkoitettu sokeri tel quel -painona ja valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna,
-
muu kuin puhdistettavaksi tarkoitettu sokeri tel quel -painona ja valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna;
ii)
tosiasiallisesti puhdistettu sokeri tel quel -painona ja valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistuna.
12 artikla
1. Edellä 7 artiklan 1 kohdassa, 8 artiklan 6 kohdassa sekä 11 artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on tehtävä sähköisessä muodossa komission jäsenvaltioille toimittaman mallin mukaan.
2. Jäsenvaltioiden on asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 d artiklan mukaisesti toimitettava komissiolle sen pyynnöstä tiedot etuuskohtelusopimusten puitteissa vapaaseen liikkeeseen luovutetun sokerin määristä minkä tahansa kuukausien aikana.
13 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2006.

Labels: 3
17
19