Document ID: 32006D0749

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. spalio 31 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/4/EB, leidžiantį valstybėms narėms Egipto atžvilgiu laikinai imtis neatidėliotinų priemonių, apsaugančių nuo Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith plitimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 5109)
(2006/749/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal Komisijos sprendimą 2004/4/EB (2) iš esmės yra draudžiama įvežti į Bendriją Egipte išaugintus Solanum tuberosum L. stiebagumbius. Tačiau 2005-2006 metų importo sezonui tokius stiebagumbius leidžiama įvežti į Bendriją iš „kenkėjais neužkrėstų teritorijų“ laikantis tam tikrų sąlygų.
(2)
2005-2006 m. importo sezonu buvo nustatyta keletas užkrėtimo Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith atvejų.
(3)
Egiptas pateikė ataskaitą apie šių nustatytų atvejų priežastis. Ataskaitoje išsamiai nurodomos tolesnės griežtesnės priemonės dėl „kenkėjais neužkrėstų teritorijų“, kurių ėmėsi Egiptas, ir su šiais nustatytais atvejais susiję eksportuotojai. Kai kurie plotai buvo išbraukti iš „kenkėjais neužkrėstų teritorijų“ sąrašo 2006-2007 m. importo sezonui. Du susiję eksportuotojai gavo oficialų įspėjimą, o vienam eksportuotojui buvo uždrausta eksportuoti 2006-2007 m. sezonu.
(4)
Remdamasi Egipto pateikta informacija Komisija nustatė, kad į Bendriją įvežus Solanum tuberosum L. stiebagumbius iš kenkėjais neužkrėstų plotų Egipte, nekyla Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith paplitimo pavojaus, jeigu laikomasi tam tikrų sąlygų.
(5)
Todėl 2006-2007 metų importo sezonu reikėtų leisti į Bendriją įvežti Egipte „kenkėjais neužkrėstuose plotuose“ išaugintus Solanum tuberosum L. stiebagumbius.
(6)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2004/4/EB.
(7)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/4/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalyje „2005-2006 m.“ pakeičiama į „2006-2007 m.“;
b)
2 dalyje „2005-2006 m. importo sezonui“ pakeičiama į „1 dalyje nurodytam importo sezonui“;
2)
3 straipsnyje „2005-2006 m. importo sezono“ pakeičiama į „2 straipsnio 1 dalyje nurodyto importo sezono“;
3)
4 straipsnyje „2006 m. rugpjūčio 30 d.“ pakeičiama į „2007 m. rugpjūčio 31 d.“;
4)
7 straipsnyje „2006 m. rugsėjo 30 d.“ pakeičiama į „2007 m. rugsėjo 30 d.“;
5)
priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalies b punkto iii papunktyje „2005-2006 m.“ pakeičiama į „2006-2007 m.“;
b)
1 dalies b punkto iii papunkčio antroje įtraukoje „2006 m. sausio 1 d.“ pakeičiama į „2007 m. sausio 1 d.“;
c)
1 dalies b punkto xii papunktyje „2006 m. sausio 1 d.“ pakeičiama į „2007 m. sausio 1 d.“;
d)
5 dalies antroje pastraipoje „2005-2006 m. importo sezonui“ pakeičiama į „2 straipsnio 1 dalyje nurodytam importo sezonui“.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. spalio 31 d.

Labels: 17
0
3
6
18