Document ID: 32013D0217

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 8 mai 2013
de modificare a Deciziei 2007/777/CE în ceea ce privește rubrica privind Mexic în lista cu țările terțe sau părți ale acestora din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și de stomacuri, vezici și intestine tratate
[notificat cu numărul C(2013) 2589]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/217/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf și articolul 8 punctul 4,
întrucât:
(1)
Decizia nr. 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE (2) stabilește norme privind importurile în Uniune, tranzitul și depozitarea în Uniune a transporturilor de produse din carne și de stomacuri, vezici și intestine tratate, astfel cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (3).
(2)
Partea 2 din anexa II la decizia respectivă stabilește o listă cu țările terțe sau părți ale acestora din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și de stomacuri, vezici și intestine tratate, cu condiția ca produsele respective să fie supuse tratamentului menționat în partea respectivă.
(3)
Partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE stabilește tratamentele menționate în partea 2 din anexa respectivă, atribuind un cod pentru fiecare din tratamentele respective. Partea respectivă stabilește un tratament nespecific „A” și tratamente specifice „B”-„F”, enumerate în ordine descrescătoare din punctul de vedere al stricteții.
(4)
În prezent, Mexicul nu este inclus în partea 2 a anexei II la Decizia 2007/777/CE ca țară din care este autorizată introducerea în Uniune de produse din carne și de stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman provenind de la păsări domestice, vânat de crescătorie cu pene și vânat sălbatic cu pene, care au fost supuse unui tratament specific „D”.
(5)
În 2012, mai multe focare de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) de subtip H7N3 au fost confirmate în statul Jalisco din Mexic, într-o zonă cu o densitate mare de exploatații avicole. Pentru controlul focarelor, Mexicul a aplicat o politică de sacrificare a animalelor infectate și a efectuat o vaccinare de urgență împotriva gripei aviare.
(6)
Cel mai recent focar al acestei epidemii a fost confirmat la sfârșitul lunii septembrie 2012, iar în decembrie 2012, Mexicul a declarat focarele drept eradicate.
(7)
La 8 ianuarie 2013, Mexicul a notificat Comisiei apariția pe teritoriul său, în statul Aguascalientes, a două focare de HPAI de subtip H7N3 la păsări. Boala s-a răspândit, de asemenea, și în statele Jalisco și Guanajuato.
(8)
Având în vedere confirmarea focarelor de HPAI, teritoriului Mexicului nu mai poate fi considerat ca indemn de boala respectivă.
(9)
Având în vedere caracterul recurent al focarelor de HPAI în Mexic, există preocupări cu privire la eficacitatea măsurilor, inclusiv a vaccinării, pentru controlul epidemiei.
(10)
Importurile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman obținute de la păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene și vânat sălbatic cu pene care au fost supuse unui tratament, astfel cum este stabilit în anexa II la Decizia 2007/777/CE, din țări terțe sau din părți ale acestora care nu sunt indemne de HPAI, sunt considerate ca prezentând un risc neglijabil pentru introducerea virusului în Uniune.
(11)
Cu toate acestea, având în vedere răspândirea rapidă a HPAI și riscul ca focarele de HPAI să nu fie detectate la timp de către autoritatea competentă mexicană, importul și tranzitul prin Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman originare din țara terță respectivă ar trebui să fie autorizat numai în cazul în care aceste produse au fost supuse unui tratament specific „B”, în conformitate cu partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, dat fiind că acest tratament este mai strict decât cel aplicat în prezent acestor produse, în conformitate cu partea 2 a anexei respective.
(12)
Prin urmare, Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată în consecință.
(13)
Pentru evitarea perturbărilor inutile ale comerțului, ar trebui prevăzută o perioadă de tranziție în care transporturile de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman obținute de la păsări de curte, vânat cu pene de crescătorie și vânat sălbatic cu pene, originare din Mexic și care sunt în conformitate cu condițiile stabilite în Decizia 2007/777/CE, înainte de data intrării în vigoare a prezentei decizii, pot continua să fie importate în Uniune și pot tranzita Uniunea.
(14)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa II la Decizia 2007/777/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
În cursul perioadei de tranziție până la 15 august 2013, transporturile, inclusiv cele transportate în largul mării, originare din Mexic, care conțin produse din carne, stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman obținute de la păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene și vânat sălbatic cu pene care au fost supuse unui tratament specific „D”, prevăzut în partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea, cu condiția ca acestea să fie însoțite de certificatul relevant completat și semnat înainte de 17 mai 2013.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 8 mai 2013.

Labels: 3
18
17
6