Document ID: 31995R1984

REGLAMENTO (CE) N° 1984/95 DE LA COMISIÓN de 10 de agosto de 1995 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de carbón activado en polvo originario de la República Popular de China
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre defensa contra las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la Comunidad Europea (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1251/95 (2), y en particular su artículo 23,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la Comunidad Económica Europea (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 522/94 (4), y, en particular, su artículo 11,
Previas consultas en el seno del Comité consultivo,
Considerando lo que sigue:
A. PROCEDIMENTO
(1) En septiembre de 1993, la Comisión recibió una denuncia presentada por el Consejo Europeo de la Industria Química (« CEFIC ») en nombre de productores comunitarios que afirmaban representar la gran mayoría de la producción comunitaria de carbón activado en polvo.
La denuncia contenía elementos de prueba de dumping de dicho producto, originario de la República Popular de China y de perjuicio importante resultante del mismo, que se consideraron suficientes para justificar la apertura de un procedimiento.
(2) La Comisión comunicó, mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (5), la apertura de un procedimiento antidumping con respecto a las importaciones de carbón activado en polvo originario de la República Popular de China y abrió una investigación.
(3) La Comisión notificó oficialmente a los exportadores e importadores notoriamente interesados y a los representantes del país exportador la apertura del procedimiento y ofreció a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus puntos de vista por escrito y de solicitar ser oídos.
(4) Los representantes del único exportador chino, Shangai Chemical Import & Export Corporation, Shangai, solicitaron y consiguieron ser oídos, y dieron a conocer sus puntos de vista por escrito. También tuvieron la posibilidad de ser oídos los representantes de varios importadores del producto, que asimismo dieron a conocer sus puntos de vista por escrito.
(5) Los representantes de CEFIC solicitaron y consiguieron ser oídos y dieron a conocer sus puntos de vista por escrito.
(6) Un productor comunitario que no era signatario de la denuncia, VCA Srl, Monopoli, Italia, también dio a conocer sus puntos de vista por escrito pero no contestó al cuestionario de la Comisión, ni solicitó ser oído.
(7) La Comisión buscó y verificó toda la información que consideró necesaria a efectos de una determinación preliminar y realizó pesquisas en los locales de:
a) Productores comunitarios:
- CECA SA, París, Francia,
- Chemviron Carbon, Bruselas, Bélgica,
- Norit NV., Amersfoort, Países Bajos.
b) Importadores/distribuidores:
- Alemania:
- Europe Asia International Trade Development GmbH, Hamburgo,
- Lurgi Aktivkohle GmbH, Frankfurt am Main;
- Italia:
- Camel Chemicals SpA, Milán,
- Carboclean SpA, Milán,
- Hydro-line SpA, Milán.
La Comisión también recibió y utilizó la información de otros dos importadores en la Comunidad que contestaron al cuestionario pertinente.
(8) Se enviaron cuestonarios a seis exportadores conocidos de la República Popular de China y a dos empresas establecidas en Hong Kong que, según se sabía, se dedicaban al comercio de carbón activado chino. Sólo Shangai Chemical Import & Export Corporation contestó al cuestionario de la Comisión. Por lo tanto no se obtuvo la cooperación de ningún otro exportador chino o empresa de Hong Kong.
(9) Como Estados Unidos de América se utilizaron como « país análogo » con el fin de calcular el valor normal (véanse el considerando 23 y siguientes), la Comisión visitó los locales de dos productores estadounidenses de carbón en polvo. Ambas empresas pidieron, sin embargo, que sus nombres no fueran divulgados.
(10) La investigación sobre el dumping abarcó el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1993 (en lo sucesivo denominado « el período de investigación ».
B. PRODUCTO CONSIDERADO
1. Descripción del producto
(11) El producto considerado es el carbón activado en polvo (en lo sucesivo denominado « carbón activado »). Se obtiene de una variedad de materias primas tales como carbón, turba, lignito, madera, pepitas de aceituna o caparazones de coco que se activan en la Comunidad, en la República Popular de China y en Estados Unidos, mediante vapor o un proceso químico.
(12) El carbón activado con vapor se produce en dos etapas. Primero, la materia prima (carbón, turba, etc.) es carbonizada para obtener un coque. Luego, se hace reaccionar el producto semielaborado con el vapor, a fin de ampliar las paredes porosas internas. Este proceso permite alterar fácilmente la estructura porosa y adaptar el carbón a distintos fines.
(13) El carbón químicamente activado se produce mediante la mezcla de una sustancia química con un material carbonoso (normalmente madera) y carbonizando la mezcla resultante. La sustancia química normalmente utilizada, ácido fosfórico a cloruro de cinc, hincha la materia prima y abre su estructura interna. Hay que decir, sin embargo, que el uso del cloruro de cinc como agente activador ha cesado en la Comunidad y la activación química se hace ahora mediante ácido fosfórico. Este desarrollo tuvo lugar principalmente por razones ambientales y de coste (la activación con cloruro de cinc es más cara que la activación con ácido fosfórico). Las empresas de Estados Unidos que cooperaron en la investigación de la Comisión también utilizan ácido fosfórico para producir carbón activado químicamente. En cambio la información recibida de los importadores que cooperaron ha demostrado que el carbón activado químicamente originario de la República Popular de China era principalmente con cloruro de cinc (aunque se comprobó que ciertos exportadores chinos exportaban a la Comunidad carbón activado con ácido fosfórico).
(14) Variando el proceso de producción de base, o mezclando carbón activado con vapor o carbón químicamente activado en « mezclas », pueden producirse diversos tipos de carbón activado. Al producto final se le incorporan diversas características o propiedades técnicas que pueden hacerlo más conveniente para ciertas aplicaciones que para otras. En adelante todos estos tipos de carbón activado se denominan « calidades ». Por lo que se refiere a sus aplicaciones principales, el carbón activado es utilizado para la purificación de agua o el tratamiento de aguas residuales y también por las industrias alimentaria, química y farmacéutica para la absorción de colores e impurezas.
(15) Debe, sin embargo, señalarse que la dilatación de la estructura porosa de los carbones necesaria para la eliminación de pequeñas moléculas de soluciones (por ejemplo, para la purificación de agua) difiere de la que se requiere para la eliminación de moléculas de color (por ejemplo, de las soluciones de azúcar). Por eso la dilatación de la estructura porosa es más cara a medida que el rendimiento disminuye y se precisa calor adicional. Así pues, un carbón para tratamiento de agua es más barato de producir que un carbón para descoloración de azúcar y por eso los usuarios tienen cuidado en seleccionar el tipo de carbón más rentable en función de cada aplicación particular.
(16) El carbón activado también existe en forma granular y de bolitas (extrudidas), sin embargo, estos productos no están incluidos en el actual procedimiento porque tienen un distinto proceso de producción y aplicaciones diferentes. Por otra parte, no se presentó ninguna denuncia de dumping referente a estas otras formas de carbón activado.
(17) La Comisión encontró que mientras que el carbón activado puede fabricarse a partir de diversas materias primas, existe en muchas calidades distintas y puede utilizarse para muchos fines dispares, sus características esenciales siguen siendo básicamente las mismas y a los fines del presente procedimiento puede considerarse como un único producto.
2. Producto similar
(18) Ciertas partes interesadas argumentaron que el carbón activado chino que se activa químicamente utilizando cloruro de cinc es un producto con características y propiedades técnicas de porosidad particulares que lo hacen especialmente conveniente para ciertas aplicaciones. Afirmaron que no debía, por lo tanto, ser considerado como producto similar al carbón activado producido en la Comunidad (o al carbón activado químicamente producido en Estados Unidos). Sin embargo, las mismas partes interesadas admitieron que el carbón chino químicamente activado compite directamente con el producido en la Comunidad e incluso, en ciertos casos, con carbón activado con vapor producido en la Comunidad.
(19) Aunque es verdad que el agente activante básico para el carbón químicamente activado es diferente del utilizado en la Comunidad, la Comisión, sin embargo, considera que el producto final chino, con independencia de si es activado químicamente o con vapor (o con una mezcla de ambos), es suficientemente similar por lo que se refiere a sus características y aplicaciones técnicas para ser considerado como producto similar al producido en la Comunidad. A este respeto, hay que señalar que ninguna de las partes implicadas cuestiona que los métodos respectivos de producción sean similares (aparte del agente activador químico), que las características físicas y técnicas generales del carbón activado producido por vapor o activación química en la Comunidad y en la República Popular de China se asemejen mucho, y que los productos compitan entre sí. Por otro lado, las propias partes interesadas han declarado que las distintas calidades de carbón activado son intercambiables en gran medida puesto que pueden tener la misma aplicación básica o desempeñar la misma función básica.
(20) Por consiguiente, la Comisión establece provisionalmente que el carbón activado producido y vendido por la industria de la Comunidad en el mercado comunitario es un producto similar, a los efectos del apartado 12 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, al carbón activado exportado a la Comunidad por la República Popular de China.
(21) Por analogía con el considerando 19, la Comisión también concluye que el carbón activado producido en Estados Unidos es igual al carbón activado originario de la República Popular de China exportado a la Comunidad.
C. INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD
(22) La investigación de la Comisión puso de manifiesto que los productores comunitarios que cooperaron en la investigación suponían aproximadamente el 92 % de todas las ventas de carbón activado producidos en la Comunidad y pueden, por lo tanto, de conformidad con el apartado 5 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, considerarse como « la industria de la Comunidad ». En este contexto, hay que considerar que estos productores no sólo fabricaban carbón activado, sino también carbones activados en otras formas (es decir, gránulos y bolitas). Algunas de estas empresas participan en actividades de ingeniería en el sector del carbón activado y también fabrican otros productos distintos.
D. DUMPING
1. Valor normal - elección del país análogo
(23) La República Popular de China no tiene una economía de mercado, por lo tanto, de conformidad con el apartado 5 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, la determinación del valor normal se basó en un país de economía de mercado (el « país análogo »).
(24) Por lo que se refiere a la elección del país análogo, diversas opciones se presentaron. Los denunciantes consideraron que Estados Unidos constituía la elección más apropiada mientras que ciertos importadores y el exportador chino que cooperó sugirieron Malasia. Sobre la base de la información disponible, la Comisión consideró que Japón podía también constituir una elección ordenada.
(25) Se enviaron cuestionarios a todos los productores conocidos de estos tres países, sin embargo, solamente se recibieron datos significativos de dos de los cuatro productores conocidos de carbón activado de Estados Unidos. Por lo tanto, ni Malasia ni Japón podían ser utilizados como país análogo.
Para determinar si Estados Unidos constituía una opción apropiada como país análogo, la Comisión tuvo en cuenta los elementos siguientes:
- las importaciones en Estados Unidos procedentes de terceros países suponen aproximadamente el 18 % del consumo interior de todos los carbones activados,
- la producción de carbón activado en Estados Unidos fue de 67 087 toneladas durante el período de investigación (mientras que se calculó que en la República Popular de China fue de 50 000 toneladas),
- los Estados Unidos aplican derechos de aduana moderados del 4 % a las importaciones de carbón activado de las « naciones más favorecidas »,
- las importaciones en Estados Unidos de carbón activado no están sujetas a contingentes ni a medidas antidumping,
- el acceso a las materias primas y los métodos de producción (activación vapor/química) para el carbón activado en Estados Unidos son básicamente iguales que en la República Popular de China y la Comunidad,
- la producción de carbón activado en Estados Unidos es realizada por un número limitado de productores grandes que se benefician de economías de escala, mientras que la producción en la República Popular de China es realizada por varios pequeños productores. Dado que la producción de carbón activado no requiere una utilización intensiva de la mano de obra, se considera que cualquier ventaja comparativa china en términos de mano de obra barata es compensada en gran parte por las economías de escala en Estados Unidos,
- el carbón activado producido por las empresas de Estados Unidos que cooperaron (que suponen aproximadamente el 50 % de la producción total de carbón activado de ese país), fue considerado como un producto similar al exportado a la Comunidad por los productores chinos.
(26) Es evidente pues que Estados Unidos no son ni un mercado aislado ni un mercado cerrado y, en lo que respecta a materias primas, volumen de producción y al propio producto, este país es comparable a la República Popular de China. De conformidad con el apartado 5 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, se considera que Estados Unidos son una elección apropiada y no irrazonable como país análogo a efectos de determinación del valor normal en este caso particular.
2. Valor normal - cálculo del valor normal
(27) El valor normal ha sido calculado para cada una de las calidades de carbón activado originario de la República Popular de China y exportado a la Comunidad durante el período de investigación, sobre la base de datos relativos a calidades equivalentes de carbón activado producidas por los productores de Estados Unidos que cooperaron. A este respecto, para cada calidad china exportada a la Comunidad, se estableció un precio de venta en el mercado interior medio ponderado, en la fase de entrega al cliente, para los distribuidores de las calidades equivalentes producidas en Estados Unidos.
(28) Con respecto al coste global de producción de cada uno de los dos métodos de producción (activación vapor/química), se comprobó que los precios de entrega en el mercado interior permitía obtener en Estados Unidos un beneficio. De conformidad con el inciso i) de la letra a) del apartado 5 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, se estableció el valor normal para cada calidad utilizando el precio de venta, durante el período de investigación, del carbón activado en Estados Unidos en la fase comercial entrega al cliente y al nivel distribuidor.
3. Precio de exportación
(29) Teniendo en cuenta la falta de cooperación de la mayoría de los exportadores chinos y las variaciones a menudo significativas de precios entre las diversas calidades de carbón activado importadas en la Comunidad, la Comisión examinó minuciosamente el método más equitativo y apropiado para establecer los precios de exportación en el presente procedimiento.
(30) Según se ha indicado ya en el considerando 16, el carbón activado también existe en forma granular y de bolitas y, con fines estadísticos, todos los tipos de carbón activado se agrupan juntos bajo el mismo código de la nomenclatura combinada. No es por lo tanto posible distinguir en los datos de EUROSTAT entre las importaciones de carbón activado en polvo y en otras formas. Esto significa que los datos de EUROSTAT no pueden utilizarse para establecer los precios de exportación del carbón activado.
(31) Sin embargo, teniendo en cuenta el alto nivel de cooperación de los importadores y distribuidores (que se considera suponen la gran mayoría de compras de la República Popular de China), la Comisión concluyó que la base más razonable para establecer los precios de exportación eran los precios de importación cif declarados en frontera comunitaria de estas empresas que cooperaron, ajustándolos a los precios chinos fob en frontera. Esto se logró deduciendo los costes de carga y seguro conocidos.
(32) Hay que señalar que se comprobó que una parte interesada establecida en la Comunidad estaba vinculada a un exportador chino y actuó como su agente de importación. Para este exportador, de conformidad con la letra b) del apartado 8 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, era necesario calcular su precio de exportación sobre la base del precio a que el producto fue vendido por este agente vinculado a importadores independientes en la Comunidad. Con este fin, se hizo un ajuste para tener en cuenta todos los costes contraídos por el agente y el beneficio obtenido.
4. Comparación
(33) Para calcular el margen de dumping, la Comisión hizo una comparación en la misma fase comercial entre el valor normal y el precio de exportación (es decir, al nivel de ventas de los exportadores chinos a importadores/distribuidores en la Comunidad y de productores de Estados Unidos a sus distribuidores nacionales). Esta comparación se hizo para cada transacción individual para cada calidad de carbón activado originario de la República Popular de China y exportado a la Comunidad durante el período de investigación. A este respecto, la Comisión consideró que los precios utilizados se practicaban en una etapa comercial similar a efectos de la presente investigación (es decir, se considera que el precio de entrega al cliente en Estados Unidos se halla en una fase comercial similar al precio chino fob en frontera).
(34) Cuando procedía (y cuando se disponía de información adecuada), los valores normales y los precios de exportación se ajustaron para tener en cuenta algunos de los gastos de venta especificados en el apartado 9 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88. Estos ajustes para diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios comprendieron el transporte, el seguro, los costes de envasado y las comisiones.
(35) Algunas partes interesadas alegaron que no podía hacerse ninguna comparación entre las calidades de carbón activado producidas en la República Popular de China y en los Estados Unidos sin someterlas a minuciosos análisis de laboratorio y a pruebas según métodos uniformes. Sin embargo, la Comisión concluye con carácter provisional que para cada calidad china de carbón activado hay calidades equivalentes producidas en los Estados Unidos y que la base para las comparaciones de cada calidad hechas por la Comisión (es decir las especificaciones técnicas disponibles y las aplicaciones conocidas), es adecuada y razonable en este caso particular. Esta conclusión es apoyada por el hecho de que ningún ajuste específico justificado ha sido reivindicado por las partes interesadas en concepto de diferencias físicas o técnicas entre las calidades de carbón activado producidas en la República Popular de China y en los Estados Unidos. Además, no se ha propuesto ninguna otra comparación.
5. Margen de dumping
(36) Para cada transacción individual, la comparación puso de manifiesto la existencia de dumping para el carbón activado originario de la República Popular de China exportado a la Comunidad durante el período de investigación. El margen de dumping era igual al importe en que el valor normal, según se determinó, excedía a los precios de exportación a la Comunidad. El margen medio ponderado de dumping de todas las transacciones, expresado como porcentaje del precio cif franco frontera comunitaria, era del 71,5 %.
E. PERJUICIO
1. Consumo comunitario, volumen y cuota de mercado de las importaciones
a) Observaciones generales (37) Al calcular el consumo total de carbón activado en la Comunidad (en toneladas), la Comisión sumó las ventas totales en la Comunidad de carbón activado producido en la Comunidad por los productores que cooperaron; las ventas estimadas totales en la Comunidad de los productores que no cooperaron; las importaciones conocidas en la Comunidad de carbón activado originario de la República Popular de China y las importaciones estimadas en la Comunidad de carbón activado originario de terceros países distintos de la República Popular de China (denominadas en adelante « otros terceros países ». Los detalles de las fuentes de estos datos se mencionan más adelante.
(38) Los datos utilizados por la Comisión con respecto a los productores comunitarios que no cooperaron se han extraído de dos fuentes, a saber, CEFIC y ciertos importadores/distribuidores. Al no haber información en sentido contrario, se ha supuesto que la producción total estimada de estos productores que no cooperaron se vendió dentro y fuera de la Comunidad en las mismas proporciones que las ventas de los productores comunitarios que cooperaron.
(39) Por lo que se refiere al volumen de las importaciones originarias de la República Popular de China, según se ha indicado en el considerando 30, no se disponía de estadísticas oficiales independientes sobre las importaciones de carbón activado. Sin embargo, los datos suministrados a la Comisión por el exportador chino que cooperó, así como la información suministrada por los importadores/distribuidores que cooperaron parecían referirse a la casi totalidad de tales importaciones en la Comunidad y, constituyen por consiguiente la base de las conclusiones provisionales de la Comisión sobre el volumen de las importaciones chinas.
(40) Por lo que respecta a las importaciones procedentes de otros terceros países, ciertos importadores/distribuidores alegaron que los datos disponibles de EUROSTAT para el código de la nomenclatura combinada correspondiente a los carbones activados también incluía incorrectamente otros productos distintos. Se afirmó también que muchos de los países que figuran en EUROSTAT como exportadores de carbón activado a la Comunidad de hecho no producían estos productos.
(41) Convencida de la pertinencia de estas alegaciones y de la exactitud de la información proporcionada, la Comisión excluyó primero de sus cálculos referentes a las importaciones, el consumo etc, a los países que, aunque enumerados en EUROSTAT como exportadores de carbón activado a la Comunidad, eran considerados por CEFIC y los importadores/distribuidores como no productores de estos productos. Por lo que se refiere a los países mencionados en EUROSTAT de los que se sabía que producián carbón activado (y que exportaban también a la Comunidad), se hizo un cálculo del volumen de tales exportaciones utilizando datos proporcionados por CEFIC y los importadores/distribuidores.
b) Consumo comunitario (42) Sobre esta base, la Comisión encontró que el consumo comunitario de carbón activado aumentó de 34 100 toneladas aproximadamente en 1990 a 36 100 toneladas en 1991 y 37 300 toneladas aproximadamente en 1992. Durante el período de investigación, el nivel de consumo descendió a 35 250 toneladas aproximadamente. Hubo, sin embargo, una subida global del consumo del 3,3 % entre 1990 y el período de investigación.
c) Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping (43) El volumen de las importaciones objeto de dumping originarias de la República Popular de China aumentó de 1 395 toneladas en 1990 a 2 895 en 1991 y a 4 439 en 1992. Durante el período de investigación, el volumen de las importaciones objeto de dumping descendió a 4 008 toneladas. Esto, sin embargo, representa un aumento global del volumen del 187 % entre 1990 y el período de investigación.
(44) La cuota del mercado comunitario correspondiente a estas importaciones objeto de dumping de carbón activado originarias de la República Popular de China era del 4,1 % en 1990, el 8,0 % en 1991, el 11,9 % en 1992 y el 11,4 % durante el período de investigación.
2. Precios de las importaciones objeto de dumping y subcotización
(45) La investigación de la Comisión puso de manifiesto que el precio de importación cif medio ponderado del carbón activado chino en la frontera comunitaria era de 755 ecus por tonelada en 1990, de 830 ecus por tonelada en 1991, de 784 ecus por tonelada en 1992 y de 835 ecus por tonelada durante el período de investigación. Esto representa un aumento del 10,6 % entre 1990 y el período de investigación.
(46) Para calcular si se había producido subcotización, la Comisión consideró apropiado en primer lugar establecer qué calidades de carbón activado producidas en la Comunidad eran equivalentes en términos de especificaciones y aplicaciones técnicas a las calidades chinas importadas. Al igual que en la comparación para el dumping a que se hace referencia en el considerando 35, algunas partes interesadas arguyeron que no podía establecerse una comparación de precios entre las calidades de carbón activado producidas en la Comunidad y en la República Popular de China sin somerterlas a minuciosos análisis independientes de laboratorio basados en métodos de prueba uniformes.
(47) A este respecto, la Comisión comprobó que, para cualquier calidad de carbón activado originario de la República Popular de China vendida en la Comunidad, había varias calidades de carbón activado producidas en la Comunidad que competían directamente con aquella. Para la mayor parte de las calidades, los productos competidores resultaron técnicamente similares. Por consiguiente, la Comisión considera que las comparaciones entre las calidades comunitarias y chinas de carbón activado basadas en criterios objetivos, a saber, los datos y las aplicaciones técnicas proporcionados por las partes que cooperaron, constituyen, a efectos de estas conclusiones provisionales, la base más equitativa y apropiada para determinar si se había producido subcotización.
(48) Para cada calidad, la media ponderada de los precios de venta netos en fábrica practicados en la Comunidad por los productores comunitarios se compararon con la media ponderada de los precios de importación de las calidades chinas equivalentes, ajustados al nivel precio neto franco almacén del producto, despachado de aduana. Se consideró que esta comparación correspondía a la misma fase comercial dada que ambas series de precios utilizados eran precios practicados en las ventas a los usuarios. Para cada calidad la comparación puso de manifiesto que solamente una calidad china, que representaba el 1,3 % de las importaciones totales de carbón activado chino, no subcotizaba los precios en fábrica de los productores comunitarios. Para todas las demás calidades chinas examinadas, los márgenes de subcotización, expresados como porcentajes de los precios de los productores comunitarios en fábrica, oscilaban entre el 6,2 % y el 37,2 %. Sobre una base media ponderada para todas los calidades chinas de carbón activado, la Comisión comprobó que el nivel global de subcotización era del 23,5 %.
3. Situación de la industria de la Comunidad
a) Observaciones preliminares (49) Como observación preliminar debe señalarse que, salvo indicación en contrario, todos los datos contenidos en los considerandos 50 a 59 se refieren solamente a los productores comunitarios que cooperaron plenamente en la investigación de la Comisión. Según lo mencionado en el considerando 22, los productores comunitarios que cooperaron representan aproximadamente el 92 % de las ventas totales de todos los productores comunitarios durante el período de investigación.
(50) Debe indicarse también que, entre 1990 y el período de investigación, se importaron cantidades muy pequeñas de carbón activado en la Comunidad procedentes de terceros países distintos de la República Popular de China por parte de ciertos productores comunitarios que cooperaron. Aunque tales cantidades representan solamente el 0,7 % aproximadamente de sus ventas anuales totales en la Comunidad, todos los datos relativos a tales compras han sido excluidos de los datos que figuran en los considerandos 51 a 58. La información contenida en estos considerandos solamente se refiere, por lo tanto, al carbón activado producido en la Comunidad.
b) Producción (51) La investigación de la Comisión permitió comprobar que la producción en la Comunidad disminuyó constantemente de 38 663 toneladas en 1990 a 32 581 toneladas durante el período de investigación, o sea, un descenso del 15,7 %.
c) Capacidad de producción y utilización de la capacidad (52) La Comisión comprobó que la capacidad de producción de los productores comunitarios se mantenía relativamente estable, alrededor de 51 000 toneladas entre 1990 y el período de investigación. Sin embargo, como consecuencia del descenso continuo de la producción, la utilización de la capacidad disminuyó del 76,3 % en 1990 al 64,2 % durante el período de investigación.
d) Existencias (53) La investigación puso de manifiesto que las existencias de los productores comunitarios de carbón activado disminuyeron en un 27 % entre 1990 y el período de investigación.
e) Ventas y cuota de mercado (54) El volumen de ventas en la Comunidad de los productores comunitarios que cooperaron disminuyó constantemente de 28 240 toneladas en 1990 a 24 510 toneladas durante el período de investigación, o sea, un descenso del 13,2 %. Por lo que se refiere a las ventas fuera de la Comunidad, de los productores comunitarios que cooperaron, la investigación de la Comisión puso de manifiesto una disminución global del 9,3 %, pasando de 10 166 toneladas en 1990 a 9 220 durante el período de investigación. Por lo que se refiere a las ventas de los productores comunitarios que no cooperaron, se estimó que, durante el mismo período, dichas ventas se estabilizaron en torno a las 2 000 toneladas.
(55) La cuota de mercado en la Comunidad de los productores comunitarios que cooperaron disminuyó del 82,8 % en 1990 al 69,5 % durante el período de investigación. Se calculó que la cuota de mercado en la Comunidad de los productores comunitarios que no cooperaron se estabilizó en torno al 5,7 % durante el mismo período.
f) Precios y costes (56) El precio de venta medio ponderado de todas las calidades de carbón activado vendidas en la Comunidad por los productores comunitarios aumentó de 1 531 ecus por tonelada en 1990 a 1 605 ecus por tonelada en 1991. En 1992 y el período de investigación, los precios descendieron a 1 589 ecus por tonelada y 1 552 ecus por tonelada, respectivamente. Por lo tanto, entre 1990 y el período de investigación, el precio de venta medio ponderado en la Comunidad de todas las calidades de carbón activado aumentó, pero solamente en un 1,4 %.
(57) La Comisión comprobó que el coste de producción medio ponderado de estos productores comunitarios se incrementó constantemente de 1 384 ecus por tonelada en 1990 a 1 720 ecus por tonelada durante el período de investigación, es decir, un aumento del 24,3 %. Se comprobó que este aumento del coste de producción era debido principalmente al incremento del coste de la materia prima, a los mayores costes fijos resultantes de la disminución de la utilización de la capacidad y a los costes contraídos para la protección del medio ambiente.
g) Rentabilidad (58) Durante 1990 los productores comunitarios tuvieron un beneficio global medio ponderado del 9,6 % (sobre el volumen de negocio) en sus ventas en la Comunidad de todas las calidades de carbón activado producidas en la Comunidad. En 1991 su situación financiera se deterioró y solamente registraron un beneficio global medio ponderado del 2,4 %. En 1992, la posición había empeorado aún más, con una pérdida media ponderada del 5,4 %. En el período de investigación, la pérdida total media ponderada en todas las calidades de carbón activado vendidas en la Comunidad fue del 10,8 %.
h) Empleo (59) La investigación mostró el número de empleados en el sector comunitario del carbón activado descendió un 16,3 %, pasando de 734 a 614 entre 1990 y el período de investigación.
i) Conclusiones sobre el perjuicio (60) La mayoría de los factores económicos mencionados anteriormente examinados por la Comisión, por ejemplo la producción, la utilización de capacidad, los volúmenes de ventas, la rentabilidad y el empleo, indican claramente que la posición de los productores comunitarios se deterioró entre 1990 y el período de investigación. Como puede observarse, estos productores fueron incapaces de ajustar sus precios al aumento de los costes de producción, lo que condujo a pérdidas significativas durante el período de investigación. Entre 1990 y el período de investigación se registró tambien una pérdida importante de la cuota de mercado.
(61) Basándose en todos estos factores, la Comisión ha concluido, a efectos de sus conclusiones preliminares, que los productores comunitarios de carbón activado han sufrido un perjuidicio de los efectos del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, en lo que respecta a su producción de carbón activado.
F. RELACIÓN DE CAUSALIDAD
1. Efecto de las importaciones objeto de dumping
(62) Tal como se ha indicado en el considerando 43, el volumen de las importaciones objeto de dumping originarias de la República Popular de China aumentó un 187 % entre 1990 y el período de investigación. La cuota del mercado comunitario de carbón activado correspondiente a las importaciones chinas objeto de dumping también se incrementó significativamente, del 4,1 % hasta un 11,4 % durante este período y resulta evidente que este aumento se realizó a expensas de los productores comunitarios, cuya cuota de mercado descendió del 82,8 % al 69,5 %. Está también claro que esta subida de las importaciones objeto de dumping coincidió con la disminución del volumen de ventas y de los niveles de producción de los productores comunitarios, aunque el consumo comunitario aumentó en un 3,3 % entre 1990 y el período de investigación. Además, la subcotización significativa de los precios de venta de los productores comunitarios producida por las importaciones chinas objeto de dumping (con márgenes de hasta el 37,2 %) contribuyó también a la incapacidad de los productores comunitarios de subir sus precios hasta niveles rentables.
(63) Si bien la Comisión admite que los exportadores chinos aumentaron en general sus precios de venta en un 10,6 % entre 1990 y el período de investigación, las exportaciones de carbón activado durante el período de investigación se efectuaron, sin embargo, a precios de dumping importante que provocaron una fuerte subcotización de los precios de los productores comunitarios y contribuyeron, por lo tanto, al perjuicio sufrido por los mismos.
(64) La Comisión considera, pues, que las importaciones objeto de dumping de carbón activado originario de la República Popular de China contribuyeron al perjuicio sufrido por la industria de la Comunidad.
2. Otros factores
(65) La Comisión también tuvo en cuenta el efecto de factores distintos de las importaciones de origen chino cuando examinó la causa del perjuicio sufrido por los productores comunitarios de carbón activado. A este respecto, la Comisión examinó primero el nivel de las importaciones en la Comunidad de otros terceros países. Utilizando la metodología referida en los considerandos 40 y 41, se coprobó que las importaciones procedentes de estos otros terceros países habían aumentado de 2 600 toneladas aproximadamente en 1990 a 5 500 toneladas aproximadamente durante 1992, sin embargo el volumen de importaciones descendió a 4 700 toneladas aproximadamente durante el período de investigación. Aunque esto representa un aumento global del 80 % aproximadamente de tales importaciones entre 1990 y el período de investigación, este porcentaje es, sin embargo, muy inferior al observado al tratar de las importaciones de origen chino. La cuota del mercado de la Comunidad de estas importaciones procedentes de otros terceros países se incrementó del 7,6 % en 1990 al 13,3 % durante el período de investigación.
(66) El examen de todos los datos disponibles indica que solamente las importaciones procedentes de Malasia aumentaron en un porcentaje similar al de las importaciones de la República Popular de China entre 1990 y el período de investigación, es decir, de unas 600 toneladas a 1 750 toneladas aproximadamente. El volumen de estas importaciones de Malasia era significativamente inferior al de las importaciones chinas, por lo que les correspondía una cuota del mercado comunitario muy inferior (es decir el 4,9 % en comparación con el 11,4 % para la República Popular de China durante el período de investigación).
(67) Sin embargo, sobre la base de los datos disponibles de EUROSTAT, el exportador chino que cooperó argumentó que estas importaciones de Malasia se habían efectuado a precios de dumping. Por otra parte, se afirmó que como el precio que figura en EUROSTAT para estas importaciones era inferior al precio de importación chino, cualquier perjuicio sufrido por los productores comunitarios debía atribuirse a las importaciones de Malasia y no a las de la República Popular de China.
En respuesta a estos argumentos, el CEFIC declaró que los productores comunitarios no tenían ningun elemento de prueba de dumping respecto de las importaciones de carbón activado procedentes de Malasia. Además, con anterioridad a la afirmación antes mencionada del exportador chino, un importante importador de carbón activado chino y de Malasia había proporcionado datos sobre los precios a la Comisión que indicaban que las importaciones procedentes de Malasia no eran objeto de dumping.
Según se ha indicado en el considerando 30, conviene recordar también que los datos de EUROSTAT para el código NC 3802 10 00 incluyen no sólo el carbón activado sino también los carbones activados en forma granular y de bolitas (que, en términos generales, son productos más caros que el carbón activado). Puesto que, según la información de mercado disponible, los datos referentes a los precios de importación de Malasia no se refieren únicamente al producto investigado, tales precios de EUROSTAT no son comparables a los precios reales del carbón activado de los productores comunitarios o de la República Popular de China obtenidos durante el curso de la investigación.
(68) Teniendo en cuenta cuanto procede (y particularmente la naturaleza conflictiva de las alegaciones hechas por las partes interesadas), la Comisión considera que los datos fiables disponibles son insuficientes para poder sacar conclusiones sobre si las importaciones de Malasia se hacían o no a precios de dumping. De ello se desprende que en el momento presente no existe ninguna justificación para ampliar la presente investigación a Malasia. Además, la información disponible referente a los precios de importación de Malasia impide a la Comisión sacar conclusiones sobre el efecto de tales importaciones en el mercado comunitario.
(69) La Comisión también examinó el volumen de ventas de carbón activado de todas las calidades exportadas fuera de la Comunidad por los productores comunitarios. Se comprobó que tales ventas supusieron aproximadamente el 27 % del volumen total de ventas de los productores comunitarios entre 1990 y el período de investigación. En toneladas, estas ventas ascendieron a 10 166 toneladas en 1990, 10 127 toneladas en 1991, 8 430 toneladas en 1992 y 9 220 toneladas durante el período de investigación. Entre 1990 y el período de investigación, esto representa una disminución del 9,3 %. Es evidente que esta disminución de las ventas de exportación fuera de la Comunidad contribuyó a la mala situación económica global de los productores comunitarios de carbón activado aunque, consideradas de forma aislada, estas ventas se efectuaron con beneficio.
(70) Ciertas partes interesadas alegaron que el perjuicio sufrido por los productores comunitarios fue debido a la excesiva capacidad de producción de carbón activado en la Comunidad. Argumentaron que esta capacidad excesiva era la consecuencia de la disminución de la demanda, debido a los progresos de la tecnología y el uso cada vez mayor de carbones activados reciclables (es decir gránulos y bolitas). Se ha comprobado ciertamente, sin embargo, que, con independencia de cualquier posible aumento en la demanda de carbones activados reciclables, el consumo de carbón activado en la Comunidad aumentó realmente en un 3,3 % entre 1990 y el período de investigación. Por otra parte, dado que esta capacidad excesiva existía incluso en 1990, cuando los productores comunitarios lograron beneficios adecuados (véanse los considerandos 52 y 58), el perjuicio sufrido por estos productores durante el período de investigación no puede atribuirse a este factor.
3. Conclusiones referentes a la causalidad del perjuicio
(71) Puede argumentarse que el aumento del volumen de las importaciones procedentes de terceros países distintos de la República Popular de China (y en especial de Malasia) puede haber contribuido a las pérdidas sufridas por la industria de la Comunidad. Puede alegarse también que la disminución de las ventas fuera del mercado comunitario no ayudó a subsanar la situación de los productores comunitarios. Ninguno de estos argumentos, sin embargo, desvirtúa el hecho de que las importaciones de carbón activado originario de la República Popular de China, consideradas aisladamente, debido a sus bajos precios de dumping, a la significativa subcotización de precios, su volumen cada vez mayor y a la creciente penetración en el mercado han causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad, a los efectos del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88.
G. INTERÉS DE LA COMUNIDAD
1. Consideraciones generales
(72) Para determinar si el interés de la Comunidad exige la intervención en forma de medidas antidumping es necesario evaluar todos los intereses tomados en conjunto, incluidos los intereses de la industria, de los usuarios y de los consumidores comunitarios. Para hacer tal evaluación, debe considerarse con especial atención la necesidad de eliminar los efectos de distorsión de los intercambios debidos al dumping perjudicial y restablecer una competencia efectiva.
(73) En este contexto, la Comisión ha considerado el efecto que las medidas antidumping relativas al carbón activado originario de la República Popular de China tendrían sobre los intereses de estas diversas partes.
2. Interés de los productores comunitarios
(74) Teniendo en cuenta que las pérdidas financieras son cada vez más importantes, la Comisión considera que sin medidas para corregir el efecto de las importaciones chinas objeto de dumping, la viabilidad de la industria de carbón activado de la Comunidad podría estar comprometida. De ello se desprende que una disminución del número de productores en el mercado comunitario reduciría también la competencia. Efectivamente, la Comisión ha sido informada de que una fábrica de producción de carbón activado en la Comunidad reducía progresivamente su producción con vistas al cierre definitivo a finales de 1995. Esto ocasionará una disminución de los puestos de trabajo en una industria en que el nivel de empleo experimentó un descenso y, si se permite que las importaciones objeto de dumping prosigan, ello podría significar el cierre de otros centros de producción en la Comunidad.
3. Interés de los usuarios
(75) Una parte interesada argumentó que la demanda de carbón activado en la Comunidad no podría cubrirse sin importaciones, debido a los elevados niveles de exportación de los productores comunitarios. Sin embargo, los datos proporcionados en los considerandos 42, 52 y 69 demuestran que la capacidad de producción de la industria de la Comunidad, deducidas sus ventas de exportación, sigue siendo superior al consumo anual del mercado comunitario. Además, las importaciones procedentes de todos los terceros países excluida la República Popular de China cubren casi el 14 % del mercado comunitario. La Comisión, por lo tanto, considera que no habría ninguna escasez de suministro de carbón activado si se debieran adoptar medidas antidumping contra la República Popular de China. A este respecto, el propósito de las medidas de defensa comercial no es excluir a los exportadores que realizaron prácticas de dumping perjudiciales del mercado comunitario, sino restablecer simplemente una competencia leal.
(76) Las consecuencias de un posible aumento del precio del carbón activado chino tras el establecimiento de medidas antidumping deberían examinarse también teniendo en cuenta la proporción que representa el valor de las compras de carbón activado por los usuarios en relación con la totalidad de insumos. Puede argueirse que los servicios públicos que utilizan carbón activado para la purificación del agua y los usuarios industriales que la utilizan para el tratamiento de aguas residuales, la decolorización y la absorción de impurezas se han beneficiado a corto plazo de los precios bajos de las importaciones chinas objeto de dumping. Sin embargo, basándose en la información disponible, la Comisión considera que, a efectos de las conclusiones provisionales, el carbón activado es un material secundario y las compras por parte de los usuarios suponen un pequeño porcentaje de sus insumos totales. Por lo tanto, es poco probable que las medidas antidumping tengan un impacto importante en los presupuestos globales de los usuarios, opinión que parece confirmada por el hecho de que ningún usuario público o industrial de carbón activado ha formulado ninguna observación a la Comisión durante el curso de la investigación.
4. Conclusión
(77) En vista de lo que procede, la Comisión concluye que la situación precaria de los productores comunitarios requiere la adopción de medidas antidumping. El posible impacto de tales medidas en los usuarios de carbón activado, sopesando los pros y los contras, no se considera suficiente para negar la protección legítima a los productores comunitarios de carbón activado contra las prácticas comerciales desleales. Por consiguiente, la Comisión considera que deben establecerse medidas antidumping provisionales sobre las importaciones de carbón activado originario de la República Popular de China.
H. DERECHO PROVISIONAL
(78) Para determinar un nivel de derecho adecuado para eliminar el perjuicio causado por el dumping, es necesario considerar en primer lugar el beneficio mínimo, antes de impuestos, para que los productores comunitarios sigan siendo competitivos. A este respeto, un productor alegó que el 15 % era necesario, mientras que otro indicó el 10 % como el beneficio mínimo. Dado, sin embargo, que el carbón activado es un producto con una larga tradición y que la demanda solamente ha aumentado ligeramente estos últimos años, la Comisión considera que ambas cifras son elevadas. Además, debe considerarse que el nivel global de beneficio neto antes de impuestos logrado por los productores comunitarios en todas sus actividades relativas al carbón activado osciló entre el 1 % y el 5 % durante el período de investigación. Estas cifras incluyen no sólo la disminución de las ventas de carbón activado sino también de las ventas en forma granular y de bolitas, la construcción de las instalaciones y la ingeniería. Por consiguiente, la Comisión cree que, a los efectos del presente procedimiento, es razonable un beneficio antes impuesto del 5 % sobre el precio de venta del carbón activado en la Comunidad.
(79) La Comisión calculó para cada calidad china importada en la Comunidad durante el período de investigación un precio de venta en fábrica neto medio ponderado para las calidades equivalentes producidas por la industria de la Comunidad. Como se ha indicado en el considerando 58, los productores comunitarios sufrieron una pérdida global en las ventas de carbón activado en la Comunidad durante el período de investigación. Es, por lo tanto, necesario aumentar estos precios de venta en fábrica netos medios ponderados hasta un nivel que no sólo permita a la industria de la Comunidad cubrir sus costes de producción sino también lograr un beneficio razonable del 5 %.
(80) Se comparó el precio rentable de los productores comunitarios, fijado para cada calidad china, con el precio de importación cif chino, ajustado al nivel de precio en almacén en la Comunidad. La diferencia entre estos dos precios (que es el importe necesario para eliminar el perjuicio), expresada sobre una base media ponderada como porcentaje del precio de importación cif, franco frontera de la Comunidad, es del 66,8 %.
(81) Puesto que el margen de dumping del 71,5 % establecido en el presente procedimiento es superior al porcentaje necesario para eliminar el perjuicio, el derecho antidumping debe basarse en la cifra más baja de conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2423/88.
I. DISPOSICIONES FINALES
(82) En interés de una buena gestión, conviene fijar un plazo para que las partes interesadas puedan dar a conocer sus puntos de vista por escrito y solicitar ser oídos. Por otra parte, debe indicarse que todas las conclusiones a que se ha llegado a los fines del presente Reglamento son provisionales y podrían reconsiderarse para el establecimiento de cualquier derecho definitivo que pueda proponer la Comisión,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de carbón activado en polvo clasificado en el código NC ex 3802 10 00 (código Taric: 3802 10 00 * 91) originario de la República Popular de China.
2. El tipo del derecho antidumping aplicable al precio neto franco frontera de la Comunidad, no despachado de aduana, será el 66,8 %.
3. Salvo disposición en contrario, se aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana.
4. El despacho a libre práctica en la Comunidad del producto mencionado en el apartado 1 estará supeditado a la constitución de una garantía por un importe igual al equivalente al importe del derecho provisional.
Artículo 2
Sin perjuicio de lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, las partes interesadas podrán dar a conocer sus puntos de vista por escrito y solicitar ser oídas por la Comisión en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 10 de agosto de 1995.

Labels: 3
4
18
14