Document ID: 32007D0693

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 26. októbra 2007
o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v Kanade
[oznámené pod číslom K(2007) 5202]
(Text s významom pre EHP)
(2007/693/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 1 a 6,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 1 a 5,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 2006/696/ES z 28. augusta 2006, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých sa môže dovážať do Spoločenstva a prepravovať cez Spoločenstvo hydina, násadové vajcia, jednodňové kurčatá, mäso z hydiny, vtákov nadradu bežce a z voľne žijúcej pernatej zveri, vajcia a výrobky z vajec a vajcia bez obsahu špecifikovaných patogénov, a uplatniteľné podmienky týkajúce sa veterinárneho osvedčenia (3) a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/342/EHS, 2000/585/ES a 2003/812/ES, sa ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých sa tieto komodity môžu dovážať do Spoločenstva a prepravovať cez Spoločenstvo, a podmienky veterinárneho osvedčovania.
(2)
V zmysle tohto rozhodnutia je povolený dovoz hydiny, násadových vajec, jednodňových kurčiat, mäsa z hydiny, vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri z Kanady do Spoločenstva.
(3)
Dňa 27. septembra 2007 Kanada oznámila Komisii prepuknutie vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H7N3 v poľnohospodárskom podniku s chovom hydiny v provincii Saskatchewan. Informovala takisto o okamžitom pozastavení osvedčenia na dovoz hydiny, hydinového mäsa a iných produktov, ktorými sa vírus môže šíriť, z celého územia Kanady do Spoločenstva.
(4)
Kanada okamžite prijala primerané kontrolné opatrenia vrátane obmedzenia presunu hydiny a produktov z hydiny v rámci oblasti postihnutej týmto ochorením, ako aj ich presunu z tejto oblasti, a poskytla Spoločenstvu informácie o epidemiologickej situácii. Podľa dostupných informácií neexistujú náznaky ďalšieho rozšírenia vírusu z postihnutej oblasti. Vzhľadom na tieto informácie a Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi, schválenou v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 1999/201/ES (4), je vhodné obmedziť toto pozastavenie dovozu z Kanady na oblasť postihnutú týmto ochorením v provincii Saskatchewan.
(5)
V rozhodnutí Komisie 2005/432/ES z 3. júna 2005, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu (5) a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES, sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty v závislosti od zdravotného stavu zvierat v tretej krajine majú povoliť dovoz týchto výrobkov pod podmienkou, že boli podrobené určitým režimom ošetrenia.
(6)
V súčasnosti je z Kanady do Spoločenstva povolený dovoz mäsových výrobkov z hydiny, ktoré prešli nešpecifickým ošetrením. V prípade vypuknutia vtáčej chrípky však toto ošetrenie nestačí na inaktiváciu vírusu vtáčej chrípky. Je preto vhodné povoliť v tomto rozhodnutí iba dovoz tých mäsových výrobkov z hydiny pochádzajúcej z postihnutej oblasti, ktoré boli podrobené ošetreniu typu B, C alebo D v súlade s časťou 4 prílohy II k rozhodnutiu 2005/432/ES.
(7)
Vzhľadom na súčasnú epidemiologickú situáciu v Kanade by sa toto rozhodnutie malo uplatňovať do 30. novembra 2007 a uvedené opatrenia by sa mali preskúmať.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Členské štáty pozastavujú dovoz týchto komodít z územia Kanady uvedeného v prílohe I k tomuto rozhodnutiu:
a)
hydiny, násadových vajec a jednodňových kurčiat definovaných v článku 2 písm. a), b) a c) rozhodnutia 2006/696/ES;
b)
mäsa definovaného v článku 2 písm. j) rozhodnutia 2006/696/ES;
c)
mäsových prípravkov a mäsových výrobkov definovaných v bodoch 1.15 a 7.1 v prílohe I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (6) a zložených z mäsa uvedeného v písmene b) alebo obsahujúcich takéto mäso;
d)
surového krmiva pre spoločenské zvieratá a nespracovaných surovín do krmiva, ktoré obsahujú akúkoľvek časť druhov uvedených v písmene a);
e)
neošetrených trofejí zo všetkých druhov vtákov.
Článok 2
Dovoz komodít uvedených v článku 1 z územia uvedeného v prílohe II k tomuto rozhodnutiu sa povoľuje pod podmienkou, že v dovozných osvedčeniach sprevádzajúcich zásielky týchto komodít sa jasne uvádza, že:
a)
prichádzajú z územia s kódom „CA-1“, kde musí byť potvrdený stav bez výskytu vtáčej chrípky;
b)
„táto zásielka je v súlade s rozhodnutím Komisie 2007/693/ES.“
Článok 3
Odchylne od článku 1 sa povoľuje dovoz mäsových výrobkov uvedených v článku 1 písm. c) do Spoločenstva pod podmienkou, že boli podrobené ošetreniu typu B, C alebo D v súlade s časťou 4 prílohy II k rozhodnutiu 2005/432/ES.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 30. novembra 2007.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 26. októbra 2007

Labels: 3
18
6