Document ID: 32014R0976

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 976/2014,
annettu 15 päivänä syyskuuta 2014,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta koskemaan samoin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen hiukan muutettujen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuontia
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1. MENETTELY
1.1 Voimassa olevat toimenpiteet
(1)
Neuvosto otti elokuussa 2011 käyttöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 (2) 48,4-62,9 prosentin suuruisena lopullisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 kuuluvien tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, jäljempänä ’tarkasteltavana oleva tuote’, tuonnissa. Kyseisistä toimenpiteistä käytetään jäljempänä nimitystä ”voimassa olevat toimenpiteet” ja tutkimuksesta, joka johti voimassa oleviin toimenpiteisiin, nimitystä ”alkuperäinen tutkimus”.
(2)
Perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen neuvosto laajensi heinäkuussa 2012 täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 672/2012 (3) voimassa olevien toimenpiteiden osalta ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettavan tullin koskemaan Malesiasta lähetetyn tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia.
(3)
Perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen neuvosto laajensi tammikuussa 2013 täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 21/2013 (4) voimassa olevien toimenpiteiden osalta ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettavan tullin koskemaan Taiwanista ja Thaimaasta lähetetyn tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Taiwan ja Thaimaa.
(4)
Perusasetuksen 13 artiklan mukaisen toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen jälkeen neuvosto laajensi joulukuussa 2013 täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1371/2013 (5) voimassa olevien toimenpiteiden osalta ”kaikkiin muihin yrityksiin” sovellettavan tullin koskemaan Intiasta ja Indonesiasta lähetetyn tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia riippumatta siitä, onko alkuperämaaksi ilmoitettu Intia ja Indonesia.
1.2 Pyyntö
(5)
Komissio vastaanotti marraskuussa 2013 perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen pyynnön tutkia tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien hiukan muutettujen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnilla ja saattaa tällainen tuonti kirjaamisvelvoitteen alaiseksi.
(6)
Pyynnön esittivät Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo, Valmieras ”Stikla Skiedra” AS ja Vitrulan Technical Textiles GmbH; nämä neljä unionin tuottajaa valmistavat lasikuidusta tiettyjä seulakankaita.
(7)
Pyynnössä esitettiin riittävä alustava näyttö siitä, että tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käytössä olevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä kierretään tuomalla tiettyä Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa hiukan muutettua tuotetta, joka sisältää painona mitattuna enemmän jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”) kuin lankoja (”yarns”) ja joka sen vuoksi kuuluu CN-koodin ex 7019 40 00, johon tullia ei sovelleta.
1.3 Vireillepano
(8)
Komissio päätti neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan, että oli olemassa riittävä alustava näyttö perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisen tutkimuksen vireillepanoon, ja pani vireille komission asetuksella (EU) N:o 1356/2013 (6), jäljempänä ’vireillepanoasetus’, tutkimuksen, joka koski tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden tuonnissa käyttöön otettujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden mahdollista kiertämistä, ja ohjasi lisäksi tulliviranomaiset kirjaamaan 19 päivästä joulukuuta 2013 lähtien Kiinasta peräisin olevien, tällä hetkellä CN-koodiin ex 7019 40 00 (Taric-koodit 7019400011, 7019400021 ja 7019400050) kuuluvien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, tuonnin unioniin.
1.4 Tarkasteltavana oleva tuote ja tutkimuksen kohteena oleva tuote
(9)
Tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä tutkimuksessa määritelty tuote eli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 kuuluvat lasikuidusta valmistetut seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, ja joissa on painona mitattuna enemmän lankoja (”yarns”) kuin jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”).
(10)
Tutkimuksen kohteena oleva tuote eli tuote, jota väitettiin käytettävän alkuperäisten toimenpiteiden kiertämiseen, on sama kuin johdanto-osan 8 kappaleessa määritelty tuote mutta sisältää painona mitattuna enemmän jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”) kuin lankoja (”yarns”).
1.5 Tutkimus ja sen osapuolet
(11)
Tutkimuksen vireillepanon jälkeen komissio ilmoitti asiasta virallisesti Kiinan viranomaisille ja lähetti kyselylomakkeet Kiinan vientiä harjoittaville tuottajille ja unionin tuojille, joita asian tiedettiin koskevan. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus ilmoittautua, esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoasetuksessa asetetussa määräajassa. Kaikille osapuolille ilmoitettiin, että yhteistyöstä kieltäytyminen voi johtaa perusasetuksen 18 artiklan soveltamiseen ja päätelmien tekemiseen käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(12)
Yksikään kiinalainen tuottaja ei ilmoittautunut eikä pyytänyt poikkeusta voimassa olevien tullien mahdollisesta laajentamisesta tai toimittanut mitään tutkimukseen liittyvää tietoa.
(13)
Euroopan muovinjalostajia edustava järjestö (EuPC) ilmoitti kantansa olevan neutraali tutkimuksen tulokseen nähden. Muut asiaomaiset osapuolet, kuten etuyhteydettömät tuojat ja käyttäjät, eivät toimittaneet mitään tutkimukseen liittyviä tietoja.
(14)
Komissio suoritti tarkastuskäyntejä yhteistyössä toimineen unionin tuottajan (Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tšekki) tiloissa; tämä tuottaja oli myös tutkimuspyynnön esittäjä.
1.6 Tutkimusajanjakso ja raportointijaksot
(15)
Tutkimusajanjakso määritettiin alkamaan 1 päivänä huhtikuuta 2010 ja päättymään 30 päivänä syyskuuta 2013 sen tutkimiseksi, oliko kaupan rakenteessa tapahtunut väitettyjä muutoksia. Raportointijaksoksi valittiin ajanjakso 1 päivästä lokakuuta 201230 päivään syyskuuta 2013, jotta voidaan tutkia, tapahtuiko tuonti hinnoilla, jotka alittivat voimassa oleviin toimenpiteisiin johtaneessa tutkimuksessa määritetyn vahinkoa aiheuttamattoman hinnan.
2. TUTKIMUKSEN TULOKSET
2.1 Yleisiä näkökohtia
(16)
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimenpiteiden kiertämisen mahdollista esiintymistä arvioitiin analysoimalla järjestyksessä seuraavia seikkoja: 1) oliko Kiinan ja unionin välisen kaupan rakenteessa tapahtunut muutos; 2) johtuuko tällainen muutos käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen; 3) onko olemassa näyttöä vahingosta tai siitä, että tullin korjaavat vaikutukset vaarantuvat tutkimuksen kohteena olevan tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta; ja 4) onko näyttöä polkumyynnistä verrattuna samankaltaisen tuotteen aikaisemmin määritettyihin normaaliarvoihin, tarvittaessa perusasetuksen 2 artiklan säännösten mukaisesti.
2.2 Tuotteen vähäinen muuttaminen ja perusominaisuudet
(17)
Tutkimus on osoittanut, että tarkasteltavana oleva tuote on Kiinasta peräisin olevat lasikuidusta valmistetut seulakankaat, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, ja jotka sisältävät painona mitattuna enemmän jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”) kuin lankoja (”yarns”). Jatkuvakuituiset kiertämättömät langat ja langat koostuvat yhden tai useamman pitkän (yhtenäisen) lasikuitufilamentin säikeiden sekoituksesta. Harmonoidun järjestelmän selitysten mukaan jatkuvakuituisten lankojen ja lankojen keskeinen ero on, että ensiksi mainitut on löysästi järjestetty säikeeksi, joka on kierteetön tai vähäkierteinen (alle 5 kierrosta metrillä), kun taas langat ovat yleensä kierteisiä (yli 5 kierrosta metrillä). Tuote, jota väitettiin käytettävän toimenpiteiden kiertämiseen, on sama kuin tarkasteltavana oleva tuote, paitsi että se sisältää painona mitattuna enemmän jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”) kuin lankoja (”yarns”), minkä vuoksi se tällä hetkellä voidaan kirjata CN-koodiin ex 7019 40 00, johon ei sovelleta tullia, kun taas tarkasteltavana oleva tuote sisältää painona mitattuna enemmän lankoja (”yarns”) kuin jatkuvakuituisia kiertämättömiä lankoja (”rovings”) ja kuuluu tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00. Monissa tapauksissa näiden kahden tuotteen välillä ei ole näkyvää eroa ja oikea koodi voidaan määrittää vain laboratoriotutkimuksilla.
(18)
Tutkimuksessa ei todettu mitään eroa tutkimuksen kohteena olevan tuotteen ja tarkasteltava olevan tuotteen valmistusprosessin välillä lukuun ottamatta sitä, että kuhunkin tuotteeseen käytettyjen jatkuvakuituisten kiertämättömien lankojen (”rovings”) ja lankojen (”yarns”) painonmukainen suhde oli erilainen. Yhteistyössä toimiva, pyynnön esittänyt tuottaja vahvisti lisäksi, että tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuotantokustannukset ovat raaka-aineiden osalta samanlaiset kuin tarkasteltavana olevassa tuotteessa, mutta tutkimuksen kohteena oleva tuote vaatii enemmän tuotantoaikaa, sillä tuotantokoneistoa on käytettävä pienemmällä nopeudella. Tämä viittaa siihen, etteivät vientiä harjoittavat tuottajat saa muuta taloudellista hyötyä tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuottamisesta kuin mahdollisuuden kiertää voimassa olevia toimenpiteitä. Lisäksi todettiin, että jotkin tarkasteltavana olevan tuotteen käyttäjät siirtyivät käyttämään tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta sen jälkeen, kun komission asetuksella (EU) N:o 138/2011 (7)17 päivänä helmikuuta 2011 käyttöön otetut väliaikaiset toimenpiteet tulivat voimaan, mikä viittaa siihen, ettei tarkasteltavana olevan tuotteen ja tutkimuksen kohteena olevan tuotteen välillä ole eroa käyttäjien kannalta.
(19)
Kuten väliaikaisen polkumyyntiasetuksen johdanto-osan 15 kappaleessa mainitaan, kummankin tuotteen silmäkoko ja paino neliömetriä kohti vaihtelevat ja niitä käytetään pääasiassa vahvikemateriaalina rakennusalalla (ulkopuolinen lämmöneristys, marmori-/lattiavahvistus, seinäkorjaus).
(20)
Yksikään kiinalainen viejä tai mikään muu asianomainen osapuoli ei esittänyt tietoja, joissa kyseenalaistettaisiin nämä päätelmät.
(21)
Tämän vuoksi todetaan, että tutkimuksen kohteena oleva tuote on ainoastaan hiukan muutettu tarkasteltavana oleva tuote ja että sen tuonnille ei ole muita taloudellisia perusteita kuin voimassa olevien polkumyynnin vastaisten tullien kiertäminen.
2.3 Muutos kaupan rakenteessa
(22)
Koska kiinalaiset viejät eivät toimineet yhteistyössä, tutkimuksen päätelmät tehtiin valitukseen sisältyneiden tietojen pohjalta, jotka tarkastettiin ristiin Eurostatin Comext-kauppatietokannan tietojen kanssa ja joita täydennettiin tietokannan tiedoilla.
(23)
Tarkasteltavana oleva tuote luokitellaan CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 ja tutkimuksen kohteena oleva tuote CN-koodiin ex 7019 40 00. Kaikki nämä CN-koodit ovat laajoja ja niihin kuuluu useita muita tuotteita, jotka eroavat tarkasteltavana olevasta tuotteesta ja tutkimuksen kohteena olevasta tuotteesta.
(24)
On huomattava, että tutkimuksen kohteena oleva tuote luokitellaan CN-koodiin ex 7019 40 00, joka kattaa myös muita tuotteita nimikkeellä ”jatkuvakuituisesta kiertämättömästä langasta (”rovings”) valmistetut kudotut kankaat”, joita erityisesti muovinjalostusteollisuus käyttää autoteollisuuden, merenkulkualan, lentokoneteollisuuden ja tuulivoimaloiden lapoja valmistavan teollisuuden käyttämien edistyneiden komposiittimateriaalien valmistukseen. Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen kaupan rakenteen mahdollista muutosta unionin markkinoilla ei siis voida suoraan tutkia. Sen sijaan oli käytettävä saatavilla olevia tietoja.
(25)
Vuosina 2010-2013 unionin muovinjalostusteollisuus kärsi laitosten sulkemisista ja valmistuskapasiteetin merkittävästä supistumisesta, mikä johtui markkinoiden negatiivisista pitkän aikavälin kehityssuuntauksista. Tämän seurauksena olisi pitänyt olla havaittavissa CN-koodiin ex 7019 40 00 kirjatun tuonnin vähentymistä, mutta kuten taulukosta 1 käy ilmi, todettiin tapahtuneen päinvastoin. Tällainen tuonti vähentyi ainoastaan vuonna 2011, minkä jälkeen tuonti kasvoi vuonna 2012 ja raportointijaksolla. Tämä epätavallinen havainto osoittaa, että mainitulla koodilla kirjatun tuonnin lisääntymisellä oli muu syy.
Taulukko 1
Kiinasta peräisin olevan tutkimuksen kohteena olevan tuotteen ja tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnin kehitys
Kokonaistuonti EU:n markkinoille (m2)
2010
2011
2012
Raportointijakso
(1.10.2012-30.9.2013)
CN-koodi 7019 40 00
(tutkimuksen kohteena oleva tuote mukaan luettuna)
118 702 857
67 954 286
109 676 429
120 453 571
CN-koodit 7019 51 00, 7019 59 00, joihin toimenpiteitä sovelletaan (8)
(tarkasteltavana oleva tuote mukaan luettuna)
383 759 571
195 440 571
101 987 143
77 862 714
(26)
Unionin markkinasuuntausten lisätarkastelu paljasti, että neljässä jäsenvaltiossa (Latvia, Alankomaat, Slovakia ja Slovenia) CN-koodiin 7019 40 00 kirjattu tuonti lisääntyi merkittävästi, mitä ei voida selittää näiden maiden omilla tarpeilla, sillä niissä ei ole merkittävää jalostusteollisuutta. Raportointijaksolla näissä neljässä maassa CN-koodiin 7019 40 00 kirjattu tuonti vastasi 32:ta prosenttia koko unionin mainittuun koodiin kuuluvasta tuonnista.
(27)
Kuten taulukosta 2 ilmenee, näissä neljässä maassa oli erittäin vähän CN-koodiin ex 7019 40 00 kirjattua tuontia ennen alkuperäisten tullien käyttöönottoa vuonna 2011 ja tuonti lisääntyi merkittävästi vuonna 2012 ja raportointijaksolla pian sen jälkeen, kun polkumyynnin vastaiset toimenpiteet otettiin käyttöön.
(28)
Taulukosta ilmenevä tuonnin lisääntyminen osoittaa kaupan rakenteessa tapahtuneen muutoksen, joka ilmeni toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen.
Taulukko 2
Kiinasta peräisin olevan tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonnin kehitys Alankomaissa, Slovakiassa, Sloveniassa ja Latviassa
Kokonaistuonti Alankomaihin, Slovakiaan, Sloveniaan ja Latviaan (m2)
2010
2011
2012
Raportointijakso
(1.10.2012-30.9.2013)
CN-koodi 7019 40 00
(tutkimuksen kohteena oleva tuote mukaan luettuna)
2 427 857
6 934 285
46 680 000
39 018 571
CN-koodit 7019 51 00, 7019 59 00, joihin toimenpiteitä sovelletaan (9)
(tarkasteltavana oleva tuote mukaan luettuna)
59 469 857
47 970 857
14 711 285
15 857 142
Päätelmät kaupan rakenteessa tapahtuneesta muutoksesta
(29)
Käytettävissä olevien tietojen pohjalta katsotaan, että tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonnin yleinen kasvu polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen ja sen rinnalla tapahtunut tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnin vähentyminen muodostavat merkittävän kaupan rakenteessa tapahtuneen muutoksen.
2.4 Toimenpiteiden kiertämisen luonne ja riittämätön syy tai taloudellinen peruste
(30)
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaan kaupan rakenteen muutoksen on johduttava käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole muuta riittävää syytä tai taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen.
(31)
Sekä tarkasteltavana olevaa tuotetta että tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta käytetään lähinnä vahvikemateriaalina rakennusalalla (ulkopuolinen lämmöneristys, marmori-/lattiavahvistus, seinäkorjaus) ja kummankin tuotteen loppukäyttäjät ovat samoja. Tutkimuksen kohteena olevaan tuotteeseen tehdyt vähäiset muutokset eivät tuo siihen mitään olennaisia uusia ominaisuuksia tarkasteltavana olevaan tuotteeseen nähden. Näiden tuotteiden välillä ei myöskään ole hintaeroa unionin markkinoilla.
(32)
Tutkimuksessa ei tullut esiin muita riittäviä syitä tai taloudellisia perusteita tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonnille kuin tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa voimassa olevan tullin maksamisen välttäminen.
(33)
Näin ollen päätellään, että perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan kolmannessa virkkeessä tarkoitetun muun riittävän pätevän syyn tai taloudellisen perusteen puuttuessa Kiinan ja unionin välisen kaupan rakenteen muutos oli seurausta voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönotosta.
2.5 Tullin korjaavien vaikutusten kumoutuminen samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta
(34)
Jotta voitiin selvittää, vaaransiko tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuonti voimassa olevien toimenpiteiden korjaavan vaikutuksen määränsä ja hintansa puolesta, käytettiin pyynnön esittäjien toimittamia tietoja, jotka tarkastettiin ristiin Eurostatin Comext-kauppatietokannan tietojen kanssa ja joita täydennettiin tietokannan tiedoilla.
(35)
Tutkimuksen kohteena olevan tuotteen Kiinasta tulevan tuonnin kasvu oli määrältään merkittävää sen jälkeen, kun väliaikaiset toimenpiteet otettiin käyttöön.
(36)
Alkuperäisessä asetuksessa vahvistetun vahingon korjaavan tason vertaaminen vientihinnan painotettuun keskiarvoon todisti lisäksi merkittävästä alihintaan myynnistä. Näin ollen pääteltiin, että voimassa olevien toimenpiteiden korjaavat vaikutukset vaarantuvat sekä määrän että hinnan osalta.
2.6 Näyttö polkumyynnistä suhteessa samankaltaiselle tuotteelle aiemmin määritettyyn normaaliarvoon
(37)
Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti tarkasteltiin, oliko polkumyynnistä olemassa näyttöä aikaisemmin alkuperäisessä tutkimuksessa määritettyyn normaaliarvoon verrattuna.
(38)
Koska alkuperäisessä tutkimuksessa Kanadan katsottiin olevan soveltuva markkinataloutta toteuttava vertailumaa Kiinalle, normaaliarvo määritettiin Kanadassa sovellettavan hinnan perusteella. Perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti katsottiin aiheelliseksi käyttää normaaliarvoa, joka oli aiemmin määritetty alkuperäisessä tutkimuksessa.
(39)
Koska yksikään kiinalainen tuottaja ei toiminut yhteistyössä tutkimuksessa, tutkimuksen kohteena olevan tuotteen vientihinnat määritettiin saatavilla olevien tietojen pohjalta eli käyttämällä tutkimuksen kohteena olevan tuotteen Comext-tietokannassa ilmoitettua (ja taulukossa 3 esitettyä) keskimääräistä vientihintaa raportointijakson aikana.
(40)
Alkuperäisessä tutkimuksessa käytettiin vertailumaana Kanadaa. Tarkasteltavana olevan tuotteen polkumyyntilaskelmissa käytettiin normaaliarvoa, joka vaihteli välillä 0,168 euroa/m2 ja 0,257 euroa/m2. Keskimääräinen normaaliarvo alkuperäisessä tutkimuksessa oli 0,193 euroa/m2.
(41)
Perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti polkumyynnin taso määritettiin vertailemalla alkuperäisessä asetuksessa määritettyä normaaliarvon painotettua keskiarvoa tuotelajeittain raportointijaksolla määritettyyn tutkimuksen kohteena olevan tuotteen vientihintojen painotettuun keskiarvoon, joka ilmaistiin prosentteina CIF-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana. Vertailu osoitti, että polkumyyntiä esiintyi.
Taulukko 3
Kiinasta peräisin olevan tutkimuksen kohteena olevan CN-koodiin ex 7019 40 00 luokitellun tuotteen keskimääräinen tuontihinta, euroa/m2
Tutkimuksen kohteena olevan CN-koodiin ex 7019 40 00 luokitellun tuotteen keskimääräiset hinnat (euroa/m2)
2010
2011
2012
Raportointijakso
(1.10.2012-30.9.2013)
CIF-hinta (10) (kaikki jäsenvaltiot)
0,159
0,173
0,166
0,147
CIF-hinta (10) (Latvia, Alankomaat, Slovakia ja Slovenia)
0,194
0,104
0,097
0,061
3. VAPAUTUSTA KOSKEVAT PYYNNÖT
(42)
Koska yksikään asianomainen osapuoli ei ilmoittautunut vireillepanon jälkeen, perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti ei ole esitetty pyyntöjä, jotka koskevat vapautusta voimassa olevien toimenpiteiden mahdollisesta laajentamisesta.
(43)
Niiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien, jotka eivät ilmoittautuneet tässä menettelyssä eivätkä vieneet tutkimuksen kohteena olevaa tuotetta unioniin raportointijakson aikana mutta aikovat esittää laajennetusta polkumyyntitullista vapautusta koskevan pyynnön perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan 4 kohdan nojalla, edellytetään täyttävän kyselylomakkeen, jotta komissio voi päättää, voidaanko vapautus myöntää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan soveltamista. Tällainen vapautus voidaan myöntää sen jälkeen, kun on arvioitu markkinatilanne, tuotantokapasiteetti, kapasiteetin käyttöaste, hankinnat, myynti, näyttö polkumyynnistä sekä todennäköisyys sellaisten käytäntöjen jatkumisesta, joille ei ole riittävää syytä tai taloudellista perustetta. Tavallisesti komissio tekee myös tarkastuskäynnin paikan päällä. Pyynnöt olisi toimitettava komissiolle ja mukaan olisi liitettävä kaikki asian kannalta olennaiset tiedot, erityisesti yrityksen mahdollisia tuotantotoiminnan ja myynnin muutoksia koskevat tiedot.
(44)
Jos vapautus katsotaan perustelluksi, komissio ehdottaa voimassa olevien laajennettujen toimenpiteiden muuttamista tältä osin neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Myönnettyjä vapautuksia seurataan sen varmistamiseksi, että niille asetettuja ehtoja noudatetaan.
4. TOIMENPITEET
(45)
Edellä esitettyjen päätelmien perusteella todettiin, että Kiinasta peräisin olevien, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 kuuluvien tiettyjen lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, tuonnissa käyttöön otettua lopullista polkumyyntitullia kierrettiin tietyn hiukan muutetun, tällä hetkellä CN-koodiin ex 7019 40 00 kuuluvan Kiinasta peräisin olevan tuotteen tuonnilla.
(46)
Tarkasteltavana olevan tuotteen Kiinasta peräisin olevaan tuontiin sovellettavat voimassa olevat polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olisi tämän vuoksi perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti laajennettava koskemaan tutkimuksen kohteena olevan tuotteen tuontia.
(47)
Perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ja 14 artiklan 5 kohdassa säädetään, että laajennettuja toimenpiteitä sovelletaan kirjattuun tuontiin kirjaamispäivästä alkaen, joten polkumyyntitulli olisi kannettava kaikista unioniin tuoduista, tällä hetkellä CN-koodiin ex 7019 40 00 (Taric-koodit 7019400011, 7019400021 ja 7019400050) kuuluvista, lasikuidusta valmistetuista seulakankaista, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, ja jotka on unioniin tuotaessa kirjattu vireillepanoasetuksen mukaisesti.
5. ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE
(48)
Kaikille asianomaisille osapuolille ilmoitettiin niistä keskeisistä tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella edellä esitettyihin päätelmiin päädyttiin, ja niitä kehotettiin esittämään huomautuksia. Mikään esitetyistä väitteistä ei antanut aihetta muuttaa päätelmiä.
(49)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat perusasetuksen 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Laajennetaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7019 51 00 ja ex 7019 59 00 kuuluvien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 791/2011 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli koskemaan samoin Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, tällä hetkellä CN-koodiin ex 7019 40 00 (Taric-koodit 7019400011, 7019400021 ja 7019400050) kuuluvien lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, tuontia unioniin.
2. Alla lueteltujen yritysten valmistaman, 1 kohdassa mainitun tuotteen vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettava lopullinen polkumyyntitulli on seuraava:
Yritys
Tulli (%)
Taric-lisäkoodi
Yuyao Mingda Fiberglass Co. Ltd
62,9
B006
Grand Composite Co. Ltd ja siihen etuyhteydessä oleva yritys Ningbo Grand Fiberglass Co. Ltd
48,4
B007
Yuyao Feitian Fiberglass Co. Ltd
60,7
B122
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 791/2011 liitteessä I luetellut yritykset
57,7
B008
Kaikki muut yritykset
62,9
B999
3. Edellä 2 kohdassa mainituille yrityksille määritettyjen yksilöllisten polkumyyntitullien soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, joka täyttää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 791/2011 liitteessä II esitetyt vaatimukset. Jos tällaista kauppalaskua ei esitetä, asianomaiseen yritykseen sovelletaan kaikkiin muihin yrityksiin sovellettavaa tullia.
4. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
2 artikla
Tulli kannetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1356/2013 2 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 1225/2009 13 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti rekisteröidystä, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien, tällä hetkellä CN-koodiin ex 7019 40 00 (Taric-koodit 7019400011, 7019400021 ja 7019400050) kuuluvien, lasikuidusta valmistettujen seulakankaiden, joiden silmäkoko on sekä pituudeltaan että leveydeltään suurempi kuin 1,8 mm ja jotka painavat enemmän kuin 35 g/m2, lukuun ottamatta lasikuituvahvikekiekkoja, tuonnista unioniin.
3 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan asetuksen (EU) N:o 1356/2013 2 artiklan mukaisesti tapahtuva tuonnin kirjaaminen.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2014.

Labels: 3
1
4
18