Document ID: 32000R0238

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 238/2000
af 28. januar 2000
om ændring af forordning (EF) nr. 1222/94 om fastsættelse af fælles gennemførelsesregler for ordningen for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlæggelse af kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2491/98(2), særlig artikel 8, stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Det er nødvendigt at præcisere bestemmelserne i artikel 6, artikel 6 A-6 I og artikel 7 samt bilag F til Kommissionens forordning (EF) nr. 1222/94 af 30. maj 1994 om fastsættelse af fælles gennemførelsesregler for ordningen for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlæggelse af kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I(3), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/1999(4);
(2) det er hensigtsmæssigt at præcisere, at den licens, der omhandles i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1222/94, ikke kan overdrages;
(3) hvis licenserne kan anvendes for udførsler i en overgangsperiode på syv måneder fra den 1. marts 2000 til den 30. september 2000, bør der for at sikre en tilfredsstillende administration af licenserne kun tillades én forudfastsættelse pr. licens i denne periode; det bør i øvrigt præciseres, at denne forudfastsættelse gælder for alle gyldige satser på ansøgningsdagen;
(4) for så vidt som Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1932/1999(6), anvendes for licenserne, bør betingelserne for frigivelsen af sikkerhedsstillelsen for licensen præciseres;
(5) Kommissionen bør i overgangsperioden have mulighed for at træffe foranstaltninger, hvis den mener, at der er risiko for, at Den Europæiske Unions internationale forpligtelser misligholdes;
(6) der bør foretages ændringer af visse sætningers formulering, visse beregningsmetoder, visse henvisninger til retsakter vedrørende licenserne, og endvidere bør det præciseres, at visse bestemmelser ikke gælder i overgangsperioden; der bør ligeledes være en klar adskillelse af de forskellige statistiske meddelelser; det er i øvrigt hensigtsmæssigt at præcisere reglerne for ansøgning om og tildeling af licenser og partiallicenser;
(7) det er hensigtsmæssigt at præcisere betingelserne for udbetalingen af restitutioner for udførsler, for hvilke der ikke er udstedt licens;
(8) for at Kommissionen kan sikre, at Den Europæiske Union overholder sine internationale forpligtelser, således som disse er notificeret på nuværende tidspunkt, bør proceduren for licensudnyttelsen præciseres;
(9) for at harmonisere licensernes anvendelse inden for Den Europæiske Union bør visse af deres karakteristika præciseres, bl.a. med hensyn til anvendelsen af Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1127/1999(8);
(10) Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter Uden For Bilag I har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1222/94 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i artikel 6 D, stk. 1, og i artikel 6 H, stk. 1, andet afsnit, ændres ordet "fødevarehjælp" til udtrykket "international fødevarehjælp som defineret i artikel 10, stk. 4, i aftalen om landbrug i Uruguay-rundens regi".
2) Artikel 6, stk. 3, affattes således:
"3. Licensen kan ikke overdrages. Den anvendes af sin indehaver."
3) Artikel 6 A, stk. 2, affattes således:
"2. Ansøgeren kan ansøge om forudfastsættelse af de restitutionssatser, som gælder på datoen for indgivelse af ansøgningen om forudfastsættelse. I så tilfælde vedrører forudfastsættelsen alle de gældende restitutionssatser. Ansøgningen om forudfastsættelse, som skal opfylde de i bilag F fastsatte betingelser, kan indgives enten samtidig med licensansøgningen eller i perioden fra den dag, hvor licensen tildeles, og indtil sidste gyldighedsdag.
Forudfastsættelsen gælder ikke for udførsler, der finder sted inden datoen for indgivelse af ansøgningen om forudfastsættelse."
4) Artikel 6 A, stk. 4, affattes således:
"4. De i stk. 3 i denne artikel omhandlede forpligtelser er primære krav i den i artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2220/85 nævnte forstand.
Det primære krav anses for at være opfyldt, når den erhvervsdrivende har indsendt en udtrykkelig anmodning for udførsler, der finder sted i licensens gyldighedsperiode på betingelserne i bilag F-VI. Hvis den udtrykkelige anmodning ikke er udførselsangivelsen, skal denne anmodning undtagen i tilfælde af force majeure indgives senest tre måneder efter datoen for udførselsangivelsens antagelse.
Den erhvervsdrivende fremlægger bevis for det primære kravs overholdelse ved at forelægge den kompetente myndighed eksemplar 1 af den behørigt afskrevne licens efter bestemmelserne i bilag F-VI. Dette bevis skal være fremlagt inden udgangen af den niende måned efter den måned, hvor licensens gyldighed udløber."
5) Artikel 6 B, stk. 3, litra f), affattes således:
"f) de beløb, for hvilke der er udstedt gyldige licenser i løbet af den pågældende budgetperiode, plus."
6) Artikel 6 B, stk. 6, første afsnit, affattes således:
"6. Hvis Kommissionen fastsætter en reduktionskoefficient, kan der udstedes licenser for det beløb, hvorom der ansøges, multipliceret med 1 minus den i henhold til stk. 5 eller stk. 8 fastsatte reduktionskoefficient."
7) I artikel 6 B, stk. 8, indsættes følgende afsnit: "Hvis Kommissionen mener, at der er risiko for, at Den Europæiske Unions internationale forpligtelser misligholdes, kan den suspendere licensudstedelsen og i givet fald anvende en reduktionskoefficient på de licensansøgninger, der behandles."
8) Artikel 6 B, stk. 11, affattes således:
"11. Bestemmelserne i stk. 1-5, 7, 9 og 10 gælder fra den 15. juli 2000."
9) I artikel 6 C, stk. 2, indsættes følgende to afsnit: "For udførsler, der finder sted mellem den 1. marts 2000 og den 30. september 2000, er forudfastsatte restitutionssatser gyldige indtil det tidspunkt, hvor gyldigheden af licensen udløber.
Ansøgning om forudfastsættelse sker efter punkt II i bilag F."
10) I sidste afsnit i artikel 6 D ændres udtrykket "den i artikel 10a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 174/1999 fastsatte dato," til udtrykket "den i artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 174/1999 fastsatte dato,".
11) I artikel 6 F, stk. 1, ændres udtrykket "multipliceres med en koefficient på 1 minus reduktionskoefficienten" til udtrykket "multipliceres med reduktionskoefficienten".
12) I artikel 6 G, stk. 2, ændres udtrykket "samt om de beløb, der er ydet efter den 1. januar for udførsler, der har fundet sted i løbet af tidligere budgetperioder, 'til udtrykket' samt om de ikke tidligere meddelte beløb for udførsler, der har fundet sted i løbet af tidligere budgetperioder,".
13) Artikel 6 G, stk. 4, affattes således:
"4. Inden den 15. i hver måned giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om:
a) de beløb, der svarer til de licenser, der er tilbageleveret i den foregående måned i henhold til artikel 6 F, stk. 5
b) de beløb, der svarer til tilbageleverede eller reducerede licenser, der er tilbageleveret i den foregående måned i henhold til artikel 6 F, stk. 6
c) de beløb, der svarer til licenser, der er udløbet og ikke blevet udnyttet
d) de i artikel 6 D nævnte licenser, som er udstedt i løbet af den foregående måned.".
14) Artikel 6 H, stk. 1, første afsnit, affattes således:
"1. Fra 1. marts til 30. september 2000 og i hver budgetperiode fra 1. oktober 2000 kan der udbetales restitutioner inden for en samlet reserve på 15000000 EUR pr. budgetår til udførsler, for hvilke der ikke er udstedt licens."
15) Artikel 6 H, stk. 2, første afsnit, affattes således:
"2. Denne artikel gælder for udførsler foretaget af erhvervsdrivende, som ikke har været i besiddelse af nogen licens siden den pågældende budgetperiodes begyndelse, som ikke er i besiddelse af en licens på udførselsdagen, og som i løbet af det pågældende budgetår har ansøgt om mindre end 20000 EUR i alt."
16) I artikel 6 H, stk. 3, andet afsnit, ændres udtrykket "suspenderer Kommissionen anvendelsen af stk. 1 og 2 i denne artikel." til udtrykket "suspenderer Kommissionen anvendelsen af stk. 1 og 2 i denne artikel for udførsler, for hvilke der ikke er udstedt licens."
17) I artikel 6 I udgår stk. 3.
18) Artikel 7, stk. 7, affattes således:
"7. Betaling af restitutioner for udførsler, der foretages mellem den 1. oktober og den 15. oktober hvert år, kan ikke finde sted før den 16. oktober."
19) Bilag F-I, stk. 2, første afsnit, affattes således:
"2. Ansøgeren udfylder rubrik 4, 8, 17 og 18 og i givet fald rubrik 7."
20) I bilag F-I, stk. 3, udgår første led.
21) Bilag F-I, stk. 3, andet led, affattes således:
"- en eventuel bemærkning om ansøgning om forudfastsættelse anføres i rubrik 8
- i rubrik 20 anføres, om den licens, der ansøges om, udelukkende skal anvendes til eksport fra denne medlemsstat".
22) Sidste afsnit i bilag F-II, stk. 2, affattes således:
"I rubrik 8 sættes der kryds ved 'ja'."
23) I bilag F-II, stk. 3, ændres udtrykket "den disponible saldo på den oprindelige licens," til udtrykket "det beløb, der endnu ikke er afskrevet på den oprindelige licens den dag, hvor partiallicensen udstedes,".
24) Bilag F-III, stk. 1, første punktum, affattes således:
"1. Eksemplar 1 og 2 udfærdiges som vist i bilaget, de er lyseblå."
25) Bilag F-III, stk. 1, litra a), første punktum, affattes således:
"a) I rubrik 1 anføres navnet på den udstedende myndighed og dennes adresse. I rubrik 2 eller rubrik 23 anføres det af den udstedende myndighed tildelte licensnummer."
26) I bilag F-III, stk. 1, litra d), ændres udtrykket "ansøgningen om den oprindelige licens" til udtrykket "licensansøgningen".
27) Bilag F-IV, tredje afsnit, affattes således:
"Hvis indehaveren af en sådan licens senere ansøger om forudfastsættelse af restitutionssatserne, skal han tilbagelevere den oprindelige licens samt de partiallicenser, der eventuelt allerede er udstedt. Bemærkningen 'Restitution gyldig den ... forudfastsat ... gyldig indtil den ...' anføres og udfyldes i licensens rubrik 20.
Partiallicenserne kan ikke gøres til genstand for forudfastsættelse uafhængigt af den licens, de stammer fra."
28) Bilag F-VI, stk. 2, 3 og 4, affattes således:
"2. Hver erhvervsdrivende skal udfylde en udtrykkelig udbetalingsanmodning som defineret i artikel 49, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999(9). Den skal fremlægges for det udbetalende organ ledsaget af de tilsvarende licenser, undtagen når licensregistreringen foregår elektronisk.
Den kompetente myndighed kan ikke betragte den udtrykkelige anmodning som værende de dokumenter vedrørende udbetalingen, der omhandles i artikel 49, stk. 2, i forordning (EF) nr. 800/1999.
Den kompetente myndighed kan betragte den udtrykkelige anmodning som værende den udførselsangivelse, der er defineret i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 800/1999. I så tilfælde er den nedenfor i stk. 3 omhandlede dato, hvor det udbetalende organ modtager den udtrykkelige anmodning, den dato, hvor det udbetalende organ har modtaget udførselsangivelsen. I de øvrige tilfælde skal den udtrykkelige anmodning bl.a. indeholde en henvisning til udførselsangivelsen.
3. Det udbetalende organ fastsætter det beløb, der anmodes om, på grundlag af oplysningerne i den udtrykkelige anmodning, ved udelukkende at basere sig på det udførte basisprodukts art og mængde og på den gyldige restitutionssats. Disse tre elementer skal være anført i udførselsangivelsen, eller der skal være utvetydige henvisninger til dem deri.
Det udbetalende organ afskriver dette beløb på licensen senest tre måneder efter datoen for modtagelsen af den udtrykkelige anmodning."
29) I bilag F-VI bliver stk. 5 og 6 til henholdsvis stk. 4 og 5.
30) Modellerne til licensansøgningsskemaerne samt eksemplarerne for licensindehaveren og den udstedende myndighed erstattes af modellerne i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes for udførsler, der finder sted fra den 1. marts 2000.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2000.

Labels: 3
6