Document ID: 31995R2231

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2231/95 af 21. september 1995 om åbning og forvaltning ifølge Rådets forordning (EF) nr. 2179/95 af EF-toldkontingenter for en række landbrugsprodukter fra sektorerne for korn, mælk og mejeriprodukter, svinekød og fjerkrækød med oprindelse i Ungarn for perioden 1. juli til 31. december 1995
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2179/95 af 8. august 1995 om autonom og midlertidig tilpasning af visse landbrugsindrømmelser i Europaaftalerne og om ændring af forordning (EF) nr. 3379/94 om åbning og forvaltning af visse EF-kontingenter i 1995 for visse landbrugsprodukter og øl, for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (1), særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger:
Ungarn har over for Den Europæiske Union truffet foranstaltninger, hvis virkning svarer til virkningen af de foranstaltninger, der er nævnt i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2179/95, eller landet vil så hurtigt som muligt træffe sådanne foranstaltninger;
de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 3, stk. 4 og 5 i nævnte forordning, bør derfor iværksættes;
der bør således for perioden 1. juli til 31. december 1995 åbnes en række toldkontingenter for produkter fra sektorerne for korn, mælk og mejeriprodukter, svinekød og fjerkrækød; for at forenkle kontingenternes forvaltning bør det fastsættes, at der anvendes forvaltningsmetoder, der svarer til dem, der for de pågældende sektorer er indført for forvaltningen af kontingenterne under Europaaftalerne;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra de berørte forvaltningskomitéer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For perioden 1. juli til 31. december 1995 åbnes de i bilaget nævnte toldkontingenter for indførsel af de produkter, der er nævnt i bilaget, og som har oprindelse i Ungarn, på de betingelser, der er anført i samme bilag.
Artikel 2
1. De kontingenter, der er nævnt i litra a) i bilaget, forvaltes efter bestemmelserne i artikel 2, artikel 3, første punktum, og artikel 4 i Kommissionens forordning (EF) nr. 121/94 (2) og bestemmelserne i nærværende artikel.
2. De licensansøgninger, der er nævnt i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 121/94, kan indgives fra den måned, der følger efter datoen for nærværende forordnings ikrafttrædelse.
3. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 121/94 læses ordene »de årlige kontingentmængder« som »det halve års kontingentmængde«.
4. Uanset artikel 3, første punktum, i forordning (EF) nr. 121/94 er licensernes gyldighedsperiode begrænset til den 31. december 1995.
5. I artikel 3, første punktum, i forordning (EF) nr. 121/94 betragtes henvisningen til artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 891/89 som en henvisning til artikel 6, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 (3).
6. For de produkter, der skal indføres inden for de i stk. 1 nævnte kontingenter, skal licensansøgningen og selve licensen indeholde følgende:
a) i rubrik 8 navnet på produktets oprindelsesland
b) i rubrik 20 en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N:o 2231/95,
- Förordning (EG) nr 2231/95.
Licensen forpligter til indførsel fra det anførte land.
Endvidere skal importlicensen i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser :
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifølge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermäßigter Einfuhrzoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò åéóáãùãÞò óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N:o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt förordning (EG) nr 2231/95.
7. Som undtagelse fra artikel 10 i forordning (EF) nr. 1162/95 er den sikkerhed, der skal stilles for de i nærværende forordning fastsatte importlicenser, på 25 ECU/ton.
Artikel 3
1. Det toldkontingent, der er nævnt i litra b) i bilaget, forvaltes efter bestemmelserne i artikel 3, litra a) og c), artikel 4, stk. 2, 3 og 5, og artikel 5, 7 og 8 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 584/92 (4) og bestemmelserne i nærværende forordning.
2. Al indførsel inden for dette kontingent kræver, at der fremlægges en importlicens, som der er ansøgt om efter bestemmelserne i denne artikel, og som er udstedt ifølge disse bestemmelser.
3. Ansøgningen om importlicens skal gælde mindst 3 tons, men højst 10 % af den mængde, der er til rådighed.
4. Licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N:o 2231/95,
- Förordning (EG) nr 2231/95.
Importlicensen skal i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifølge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermäßigter Einfuhrzoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò åéóáãùãÞò óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N:o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt förordning (EG) nr 2231/95.
5. Licensansøgningerne kan kun indgives i løbet af de ti første dage efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
Under forbehold af, at Kommissionen beslutter at godkende ansøgningerne, udstedes licenserne den treogtyvende dag i måneden for ansøgningernes indgivelse.
6. Licensansøgningerne ledsages af en sikkerhedsstillelse på 35 ECU/100 kg produktvægt.
Artikel 4
1. Det kontingent, der er nævnt i litra c) i bilaget, forvaltes efter bestemmelserne i artikel 3, litra a) og c), artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5, 7 og 8 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2698/93 (5) og bestemmelserne i nærværende artikel.
2. Al indførsel inden for dette kontingent kræver, at der fremlægges en importlicens, som der er ansøgt om efter bestemmelserne i denne artikel, og som er udstedt ifølge disse bestemmelser.
3. Ansøgningen om importlicens skal gælde mindst 1 ton, men højst 25 % af den mængde, der er til rådighed.
4. Licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N:o 2231/95,
- Förordning (EG) nr 2231/95.
Importlicensen skal i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifølge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermäßigter Einfuhrzoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò åéóáãùãÞò óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N:o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt förordning (EG) nr 2231/95.
5. Licensansøgningerne kan kun indgives i løbet af de ti første dage i den måned, der følger efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
6. Uanset artikel 5 i forordning (EØF) nr. 2698/93 er licensernes gyldighedsperiode begrænset til den 31. december 1995.
7. Licensansøgningerne ledsages af en sikkerhedsstillelse på 20 ECU/100 kg.
Artikel 5
1. For at kunne udnytte de kontingenter, der er nævnt i litra d) i bilaget, skal importøren for myndighederne i importmedlemsstaten fremlægge en angivelse vedrørende overgang til fri omsætning, der omfatter en anmodning herom for de pågældende produkter, og som er ledsaget af det certifikat, der er nævnt i artikel 8 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2699/93 (6). Der kan kun fremlægges angivelser vedrørende overgang til fri omsætning, der er udfærdiget i perioden fra nærværende forordnings ikrafttrædelsesdato indtil den 31. december 1995.
Hvis angivelsen antages af den pågældende medlemsstats myndigheder, giver disse Kommissionen meddelelse om de pågældende anmodninger om træk, opdelt efter kontingent.
2. Anmodningen om træk med oplysning om den dato, hvor angivelsen vedrørende overgang til fri omsætning er antaget, sendes straks til Kommissionen.
3. Træk godkendes af Kommissionen i forhold til den dato, hvor importmedlemsstatens myndigheder har antaget angivelsen vedrørende overgang til fri omsætning, og godkendelsen gives i det omfang kontingenternes restmængde giver mulighed herfor.
Træk, der ikke er udnyttet, tilbageføres hurtigst muligt til den tilsvarende kontingentmængde.
Hvis mængderne overstiger kontingenternes restmængde, sker tildelingen i forhold til anmodningerne. Kommissionen underretter hurtigst muligt medlemsstaterne om de træk, der er foretaget.
4. Hver medlemsstat sikrer importørerne af de produkter, der er nævnt i litra d) i bilaget, lige og vedvarende adgang til de anførte mængder, så længe kontingenternes restmængde tillader det.
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli til den 31. december 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. september 1995.

Labels: 3
18
17