Document ID: 32008D0864

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 30. jūlijs)
par Čehijas Republikas dekrēta projektu, ar ko paredz prasības pārtikas piedevām un pārtikas produktu bagātināšanai
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 3963)
(Autentisks ir tikai teksts čehu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/864/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1925/2006 par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai (1) un jo īpaši tās 11. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 12. pantu,
tā kā:
(1)
Ja nav izstrādāti Kopienas noteikumi, Regula (EK) Nr. 1925/2006 par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai paredz, ka jāpaziņo un jānovērtē jauni valstu noteikumi, kas cita starpā attiecas uz dažu citu vielu lietošanas aizliegšanu vai ierobežotu lietošanu noteiktu pārtikas produktu ražošanā.
(2)
Atbilstīgi 12. pantā paredzētajai procedūrai, ko īsteno saistībā ar Regulas (EK) Nr. 1925/2006 11. panta 2. punkta b) apakšpunktu, Čehijas iestādes 2007. gada 30. novembrī paziņoja Komisijai par dekrēta projektu, ar ko nosaka prasības pārtikas piedevām un pārtikas produktu bagātināšanai, un jo īpaši par tā 2. panta 3. punktu un 4. pantu, kā arī 4. un 5. pielikumu.
(3)
Dekrēta projekta 2. panta 3. punktā, izmantojot 4. pielikumu, izveidots citu vielu saraksts Regulas (EK) Nr. 1925/2006 2. panta 2. punkta izpratnē, kā arī paredzēti attiecīgie noteikumi, kas jāievēro, lietojot minētās vielas pārtikas piedevu ražošanā.
(4)
Dekrēta projekta 2. panta 3. punktā un 4. pantā, izmantojot 5. pielikumu, izveidots tādu augu un citu vielu saraksts, ko aizliegts izmantot pārtikas piedevu ražošanā un pārtikas produktos vispār.
(5)
Atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1925/2006 12. panta 2. punkta noteikumiem Komisija apspriedās ar pārējām dalībvalstīm Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā.
(6)
Dekrēta projektā tā pašreizējā redakcijā nav precizēts, kādēļ 4. pielikumā minētajām vielām jāatbilst attiecīgajām robežvērtībām, kas pamatotas uz sabiedrības veselības apsvērumiem.
(7)
Saskaņoti Kopienas tiesību akti nav pieņemti, tāpēc, neskarot EK Līguma 28. un 30. pantu, preču ražošanas un tirdzniecības reglamentēšana paliek dalībvalstu kompetencē.
(8)
Jo īpaši dekrēta projekta 2. panta 3. punkts kopā ar 4. pielikumu šķiet liecinām, ka vielas, kas nav minētas attiecīgajā pielikumā, nedrīkst izmantot pārtikas piedevu ražošanā.
(9)
Pat ja tiktu pierādīts, ka 4. pielikums izveidots sabiedrības veselības apsvērumu dēļ, dekrēta projektā nav norādīts, kā rīkoties attiecībā uz citās dalībvalstīs likumīgi ražotiem un/vai tirgotiem produktiem, kas neatbilst dekrēta 2. panta 3. punkta un 4. panta prasībām.
(10)
Dekrēta projekts ne savstarpējas atzīšanas klauzulas veidā, ne apstiprinājuma procedūras veidā neietver noteikumu, lai nodrošinātu tādu pārtikas piedevu brīvu apriti, kuras likumīgi ražotas un/vai tirgotas citās dalībvalstīs un kuras satur vielas, kas iekļautas dekrēta 4. pielikumā, bet kas nav izmantotas saskaņā ar šajā pielikumā paredzētajiem nosacījumiem, vai kuras satur vielas, kas nav iekļautas dekrēta 4. pielikumā, tādējādi uzņēmēji nevar šādas vielas iekļaut valsts atļauto vielu sarakstā.
(11)
Saskaņā ar paziņotā dekrēta 2. panta 3. punktu un 4. pantu kopā ar tā 5. pielikumu ne pārtikas piedevas, ne pārtikas produkti nedrīkst saturēt narkotiskās vai psihotropās vielas, 1. kategorijas prekursorus vai citas vielas, par kurām pierādīts, ka tām ir toksiska, genotoksiska, tetratogēna, halucinogēna, narkotiska vai cita nelabvēlīga iedarbība uz cilvēka ķermeni, un vielas, kuras minētas dekrēta 5. pielikumā. Aizliegumu izmantot dažas citas vielas pārtikas piedevu vai pārtikas produktu ražošanā var pamatot ar veselības un cilvēku dzīvības aizsardzības apsvērumiem EK līguma 30. panta izpratnē.
(12)
Tā kā pēdējais minētais pants paredz izņēmumu, ko interpretē stingri saskaņā noteikumu par preču brīvu apriti Kopienā, dalībvalstu iestādēm, kuras ierosina šo aizliegumu, katrā atsevišķā gadījumā, ņemot vērā uztura paradumus valstī un starptautisko zinātnisko pētījumu rezultātus, ir jāpierāda, ka šie noteikumi ir vajadzīgi, lai efektīvi aizsargātu šajā noteikumā minētās intereses, un jo īpaši jāpierāda, ka attiecīgie produkti reāli apdraud sabiedrības veselību.
(13)
Čehijas iestādes neiesniedza nekādus pierādījumus, lai apliecinātu, ka bija nepieciešams izveidot sarakstu ar vielām, kuras aizliegts izmantot pārtikas piedevu ražošanā un pārtikas produktos vispār.
(14)
Pat ja šādi pierādījumi tiktu iesniegti, dekrēta projekts neietver noteikumu, lai nodrošinātu tādu pārtikas piedevu un pārtikas produktu brīvu apriti, kas likumīgi ražoti un/vai tirgoti citās dalībvalstīs un kas satur vielas, kas ar dekrētu ir aizliegtas.
(15)
Tādējādi dekrēta projekts nesniedz pienācīgas garantijas, ka tiek nodrošinātas uzņēmēju tiesības, kas izriet no EK līguma 28. un 30. panta.
(16)
Ņemot vērā minētos apsvērumus, Komisija ir sniegusi negatīvu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1925/2006 12. panta 3. punktu.
(17)
Čehijas iestādes attiecīgi tiek aicinātas nepieņemt minēto dekrēta projektu un grozīt to atbilstīgi EK līguma 28. un 30. pantam, ņemot vērā Komisijas apsvērumus, kas doti negatīvajā atzinumā.
(18)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Čehijas Republikai nevajadzētu pieņemt dekrēta projektu, ar ko paredz prasības pārtikas piedevām un pārtikas produktu bagātināšanai, ja netiek izdarīti grozījumi saskaņā ar 2. punktu.
2. Čehijas Republikai vajadzētu grozīt minēto dekrēta projektu, iekļaujot skaidras norādes, kā rīkoties attiecībā uz produktiem, kuri neatbilst paziņotā projekta prasībām, bet kuri ir likumīgi ražoti un/vai tirgoti citās ES dalībvalstīs, Turcijā vai EEZ valstīs.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Čehijas Republikai.
Briselē, 2008. gada 30. jūlijā

Labels: 0
18
17
6