Document ID: 31990D0196

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 10 april 1990
tot beëindiging van het anti-dumpingonderzoek met betrekking tot de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine), van oorsprong uit Hongarije en Joegoslavië, en tot aanvaarding van de in verband met het onderzoek naar de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine), van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije, aangeboden verbintenissen
(90/196/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op de artikelen 9 en 10,
Na overleg in het kader van het in Verordening (EEG) nr. 2423/88 bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) In november 1988 heeft de Commissie een klacht ontvangen volgens welke bij de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine), van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Joegoslavië, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije dumping werd toegepast waardoor aan een bedrijfstak van de Gemeenschap schade werd berokkend.
De klacht werd ingediend door de Europese Raad van bonden van de chemische nijverheid (CEFIC), namens communautaire producenten die het grootste gedeelte van de produktie in de Gemeenschap vertegenwoordigen.
(2) De klacht bevatte bewijsmateriaal inzake dumping en schade, dat voldoende werd geacht om de opening van een procedure te rechtvaardigen.
De Commissie heeft derhalve door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de opening aangekondigd van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine) van GN-code ex 2933 90 10, van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Joegoslavië, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije.
(3) De Commissie stelde de producent/exporteurs en importeurs die naar haar weten betrokken zijn, en de klagers hiervan officieel in kennis en gaf de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid hun standpunten schriftelijk mede te delen en desgewenst door de Commissie te worden gehoord.
(4) Ten einde de normale waarde op basis van de situatie in een daartoe in aanmerking komend land met markteconomie vast te stellen heeft de Commissie contact moeten opnemen met verscheidene ondernemingen in verschillende landen. De voor de voltooiing van het onderzoek benodigde periode overschreed derhalve twaalf maanden.
(5) Alle klagende producenten van de Gemeenschap, enige importeurs en de producent/exporteurs van Bulgarije, Hongarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije maakten hun standpunten schriftelijk bekend. De Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechoslowaakse producent/exporteurs verzochten te worden gehoord, hetgeen hun werd toegestaan.
(6) De Commissie heeft alle gegevens die zij met het oog op de vaststelling van de feiten nodig achtte, verzameld en geverifieerd en ter aanvulling op het onderzoek in Mexico, als referentieland, een onderzoek ingesteld ten kantore van:
a) producenten in de Gemeenschap:
- Ausind SpA, Castellanza Varese, Italië,
- Blagden Chemicals Ltd, Croydon, Verenigd Koninkrijk,
- Degussa, Frankfurt/Main, Bondsrepubliek Duitsland,
- Société nationale des poudres et explosifs, Parijs, Frankrijk;
b) importeurs in de Gemeenschap:
- Bulchimex, Deggendorf, Bondsrepubliek Duitsland.
(7) De Commissie heeft de diverse, naar haar weten betrokken partijen de mogelijkheid gegeven alle ter beschikking van de Commissie gestelde gegevens te onderzoeken. Voorts werden de exporteurs en de importeurs van het produkt waarop het onderzoek betrekking had, overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 in kennis gesteld van de voornaamste in aanmerking genomen feiten op basis waarvan werd beoogd maatregelen in te stellen.
(8) Het onderzoek naar dumping bestreek de periode van 1 december 1987 tot en met 30 november 1988.
B. BETROKKEN PRODUKT/SOORTGELIJK
PRODUKT
(9) Methenamine is een gestandaardiseerd produkt dat voor specifieke toepassingen in de chemische industrie wordt gebruikt. De fundamentele chemische en fysische eigenschappen van het produkt die voor de onderscheidene toepassingen ervan nodig zijn, worden door de producenten zowel voor de ingevoerde produkten als voor de produkten van de Gemeenschap of voor die van Mexico gegarandeerd. Tussen de produkten van verschillende oorsprong bestaan vrijwel geen waarneembare verschillen en zij staan met elkaar in concurrentie. Derhalve kunnen de produkten van de Gemeenschap, Mexico en de landen van uitvoer als soortgelijk worden beschouwd.
C. DUMPING
(10) Zoals uiteengezet in punt 4 zijn Bulgarije, Hongarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije landen zonder markteconomie in de zin van artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88. De Commissie moest derhalve de normale waarde vaststellen op basis van de prijs waartegen het soortgelijke produkt van een derde land met markteconomie werkelijk voor verbruik op de nationale markt van dat land werd verkocht.
De klagers stelden hiertoe Joegoslavië voor. Bij onderzoek van de vraag of dit land als referentieland zou kunnen dienen, stelde de Commissie vast dat er in Joegoslavië geen belangrijke produktie van het bewuste produkt bestond. Het was evenmin mogelijk de benodigde gegevens voor de vaststelling van een betrouwbare verkoopprijs voor methenamine op de Joegoslavische markt te verkrijgen. Als andere oplossing stelden de klagers de markten van de Verenigde Staten van Amerika of Japan voor. Er werd overleg gepleegd met verscheidene, in aanmerking komende ondernemingen in de Verenigde Staten en Japan, doch geen van deze ondernemingen was bereid met de Commissie samen te werken en haar de benodigde gegevens voor de vaststelling van de normale waarde te verstrekken.
(11) Ten slotte werd de Mexicaanse markt voorgesteld. Na contact te hebben opgenomen met een representatieve Mexicaanse producent van methenamine die bereid was medewerking te verlenen, stelde de Commissie vast dat de normale waarde op passende en niet onredelijke wijze zou kunnen worden vastgesteld op basis van de prijzen waartegen het soortgelijke produkt voor verbruik op de Mexicaanse markt werd verkocht.
(12) De Commissie heeft zich ervan overtuigd dat
- de door de Mexicaanse producent tijdens de referentieperiode gerekende prijzen ruimte lieten voor een redelijke, doch niet buitensporige winst en dat belangrijke hoeveelheden werden verkocht;
- er op de nationale Mexicaanse markt voor methenamine daadwerkelijke concurrentie bestond aangezien tijdens de periode van onderzoek ten minste drie concurrenten op deze markt aanwezig waren en er ten aanzien van de invoer van dit produkt geen beperkingen bestonden.
(13) De normale waarde werd derhalve berekend op basis van de binnenlandse prijzen in Mexico.
De Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechoslowaakse producent/exporteurs maakten tegen deze wijze van vaststelling geen bezwaar.
(14) De prijzen bij uitvoer werden vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor het Bulgaarse, het Poolse, het Roemeense of het Tsjechoslowaakse produkt dat voor uitvoer naar de Gemeenschap werd verkocht.
(15) Bij het vergelijken van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer hielden de diensten van de Commissie, indien de omstandigheden dit toelieten en voldoende bewijsmateriaal beschikbaar was, rekening met verschillen die op de vergelijkbaarheid van de prijzen van invloed waren, met inbegrip van kosten voor vervoer en verzekering, en betalingsvoorwaarden. Alle vergelijkingen werden verricht op basis af fabriek.
(16) De vergelijking wees uit dat bij de Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechoslowaakse invoer tijdens de referentieperiode dumping werd toegepast. De gewogen gemiddelde dumpingmarges, berekend als percentage van de cif-prijs van het produkt aan de grens van de Gemeenschap, douanerechten uitgezonderd, beliepen: - 61,20 % voor het Bulgaarse produkt,
- 42,14 % voor het Poolse produkt,
- 43,22 % voor het Roemeense produkt en
- 52,13 % voor het Tsjechoslowaakse produkt.
(17) Gezien het feit dat ten aanzien van de invoer uit Joegoslavië en Hongarije (punt 18) niet kon worden vastgesteld dat deze schade had berokkend, behoefde de Commissie niet vast te stellen of zich bij deze invoer dumping voordeed.
D. SCHADE
(18) Uit de gegevens waarover de diensten van de Commissie beschikten, bleek dat de invoer uit Hongarije in 1988 79 ton had bedragen en die uit Joegoslavië tijdens hetzelfde jaar 20 ton. Het marktaandeel van deze invoer was minder dan respectievelijk 0,3 % en 0,1 %. De omstandigheden op de markt van het betrokken produkt in aanmerking genomen, is de Commissie van mening dat dergelijke geringe invoerhoeveelheden geen merkbare uitwerking op de bedrijfstak van de Gemeenschap kunnen hebben gehad.
Uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal bleek eveneens dat in Hongarije geen exportcapaciteit aanwezig is die de produktie van de Gemeenschap zou kunnen bedreigen en dat er in Joegoslavië geen noemenswaardige produktie bestaat.
De Commissie is derhalve van mening dat door de invoer uit Joegoslavië en Hongarije geen schade kan worden veroorzaakt.
(19) De Commissie heeft onderzocht of het passend zou zijn de gecumuleerde uitwerking van de invoer uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije in aanmerking te nemen. Zij stelde vast dat de in het onderzoek opgenomen produkten van oorsprong uit elk van deze landen tijdens de periode van onderzoek via vergelijkbare distributiekanalen werden verkocht. Bovendien waren de produkten van oorsprong uit deze vier landen, zoals uiteengezet in punt 9, gelijkwaardig met de produkten van binnen de Gemeenschap. De Commissie was derhalve van mening dat de desbetreffende produkten op de markt van de Gemeenschap met elkaar en met die van de communautaire producenten concurreerden. Om deze redenen oordeelde de Commissie dat een cumulatie van de uitwerking van de invoer met dumping van methenamine van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije passend zou zijn, aangezien alle uitvoer uit deze landen schade kan berokkenen.
(20) De invoer uit Bulgarije varieerde van 1 103 ton in 1985 tot 722 ton in 1988, met een maximum van 1 127 ton in 1987.
De invoer uit Polen nam van 239 ton in 1985 toe tot 407 ton in 1988.
De invoer uit Roemenië steeg van 320 ton in 1985 tot 370 ton in 1987 en 748 ton in 1988.
De invoer uit Tsjechoslowakije schommelde tussen 1 509 ton in 1985 en 1 493 ton in 1988, met een maximum van 1 832 ton in 1986.
(21) De overeenkomstige marktaandelen van de invoer uit Bulgarije en Tsjechoslowakije varieerden respectievelijk van 4,3 % en 5,9 % in 1985 tot 2,6 % en 5,3 % in 1988. De marktaandelen van de invoer uit Polen en Roemenië stegen respectievelijk van 0,9 % en 1,3 % in 1985 tot 1,9 % en 2,6 % in 1988.
(22) De totale gecumuleerde invoer uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije steeg van 3 171 ton in 1985 tot 3 370 ton in 1988, een ontwikkeling die gelijk opging met de stijging van het verbruik en van de communautaire produktie en de verkopen van de betrokken produkten.
De overeenkomstige gecumuleerde marktaandelen van de desbetreffende invoer bleven, met een belangrijk percentage van 12 %, tijdens de gehele periode 1985 tot en met 1988 vrijwel stabiel.
(23) Uit het door de Commissie onderzochte bewijsmateriaal bleek eveneens dat de prijzen waartegen de met dumping ingevoerde produkten uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije in de Gemeenschap werden verkocht, tijdens de periode van onderzoek aanmerkelijk onder die van de producenten van de Gemeenschap lagen.
De prijsonderbieding werd berekend in de Lid-Staten waarin de producenten van de Gemeenschap fabrieken hadden of aanzienlijke hoeveelheden methenamine verkochten, en waarheen Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije het desbetreffende produkt uitvoerden. Er werd een vergelijking gemaakt tussen de prijs van het met dumping ingevoerde produkt aan de grens van de Gemeenschap, na betaling van rechten en na inklaring, en de prijs van de plaatselijke producent van de Gemeenschap, aangepast op het niveau af fabriek, of de prijs waartegen een representatieve producent van de Gemeenschap het produkt vrij grens van het desbetreffende land van invoer, na betaling van rechten en na inklaring, verkocht.
De gewogen gemiddelde prijzen van de Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechoslowaakse produkten waren respectievelijk 20,1 %, 9,8 % 11,6 % en 22,2 % lager dan de prijzen van vergelijkbare produkten van communautaire producenten.
(24) De Commissie stelde vast dat tijdens de periode van onderzoek de produktiekosten scherp waren gestegen. Methenamine is een condensatieprodukt van ammoniak en formaldehyde, dat dan weer uit methanol wordt verkregen. Tijdens de desbetreffende periode stegen de kosten van methanol en ammoniak ongeveer met 30 %. In dezelfde tijd bleven de verkoopprijzen van de producenten van de Gemeenschap vrijwel stabiel daar zij door de aanwezigheid van de laaggeprijsde gedumpte produkten werden gedrukt, hetgeen in sommige gevallen tot aanzienlijke verliezen of in andere gevallen tot verminderde winsten leidde.
(25) De Commissie besloot derhalve dat de invoer met dumping uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije schade had veroorzaakt.
(26) Wat het causale verband tussen de invoer met dumping en de aanzienlijke schade betreft merkte de Commissie op dat aangezien methenamine, zoals in punt 9 uiteengezet, een gestandaardiseerd produkt is, de beslissingen van de kopers voornamelijk waren geleid door de prijzen waartegen de produkten werden aangeboden.
Het produkt kan wegens het gevaar van degradatie van de chemische eigenschappen ervan niet gedurende lange tijd worden opgeslagen en het moet, wanneer het bepaalde tijd opgeslagen is geweest, uit de voorraad worden genomen. De producenten zijn derhalve eerder ertoe geneigd prijsconcessies toe te kennen dan verkopen uit te stellen wanneer de marktprijzen laag zijn. Onder deze omstandigheden heeft de aanwezigheid van aanzienlijke hoeveelheden van met dumping ingevoerde produkten op de marktprijs in de Gemeenschap een beslissende invloed gehad, waardoor de communautaire producenten ertoe werden gedwongen hun prijzen naar beneden toe aan te passen. In sommige gevallen moesten de producenten van de Gemeenschap, ten einde de concurrentie van de gedumpte produkten het hoofd te kunnen bieden, prijzen accepteren, waarmee zij zelfs hun variabele kosten niet konden dekken.
De Commissie was derhalve van mening dat aanzienlijke schade was veroorzaakt door de invoer met dumping van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije.
(27) De Commissie heeft onderzocht of de schade die de desbetreffende producenten zouden hebben geleden, door andere factoren dan invoer met dumping en met name door invoer uit andere derde landen was veroorzaakt.
Van 1986 tot en met 1988 daalde deze invoer van 989 ton tot 583 ton terwijl het verbruik van 26 735 ton tot 28 240 ton toenam. Het gecombineerde marktaandeel van deze invoer daalde van 3,7 % in 1986 tot 2,1 % in 1988. Bovendien beschikte de Commissie niet over aanwijzingen dat deze invoer tegen lagere prijzen dan die van het communautaire produkt was geschied. De eventuele schadelijke uitwerking van deze invoer moet derhalve als verwaarloosbaar worden beschouwd.
E. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(28) De produktie van methenamine in de Gemeenschap is in uitgebreide chemische complexen geïntegreerd. Wanneer de fabrieken tijdens een lange periode verliezen lijden, bestaat er een sterke tendens deze produktielijn op te geven. In het verleden hebben overcapaciteit en aanhoudende druk op de prijzen, verergerd door de toevloed van met dumping ingevoerde produkten, tot een geleidelijke verdwijning van communautaire produktie van methenamine geleid. Bij ontbreken van beschermende maatregelen wordt de voortzetting van de produktie van de vier overblijvende fabrieken in de Gemeenschap ernstig in gevaar gebracht, vooral in Frankrijk, Italië en Duitsland, terwijl de producent van het Verenigd Koninkrijk minder schijnt te worden bedreigd. Als gevolg daarvan zou de Gemeenschap steeds meer afhankelijk worden van buitenlandse bronnen van methenamine, dat wordt gebruikt bij de vervaardiging van kunstharsen, rubber, springstoffen en farmaceutische produkten. In verband met de interdependentie van bepaalde chemische processen zou de sluiting van methenaminefabrieken onder bepaalde omstandigheden ook aanzienlijke problemen kunnen opleveren wat de gevaarlijke uitstoot van formaldehydegas betreft, welk gas bij de produktie van vloeibare formaldehyde en paraformaldehyde vrijkomt. Aangezien formaldehydegas op goedkope wijze bij de produktie van methenamine kan worden geabsorbeerd, zou de sluiting van deze fabrieken nopen tot de installatie van afzonderlijke dure voorzieningen ter verwijdering van de uitstoot van formaldehyde en ter verbranding van de afgewerkte lucht.
(29) De Commissie hield eveneens rekening met de belangen van de gebruikers van Bulgaarse, Poolse, Roemeense en Tsjechische methenamine en was van oordeel dat de secundaire uitwerking van de noodzakelijke prijsverhogingen onbetekenend zal zijn. Door, of namens, de afnemers in de Gemeenschap van de desbetreffende methenamine werd geen tegengestelde argumentatie ingediend.
(30) Gezien de ernstige moeilijkheden waartegenover de desbetreffende bedrijfstak van de Gemeenschap zich geplaatst ziet, heeft de Commissie met het oog op het bovenstaande besloten dat het in het belang van de Gemeenschap is tegen de desbetreffende invoer beschermende maatregelen te nemen.
(31) Met betrekking tot de veroorzaakte schade was de Commissie voornemens voorlopige rechten in te stellen ten belope van een percentage waardoor de veroorzaakte schade zou kunnen worden opgeheven doch dat de vastgestelde marges van dumping niet zou overschrijden. Een percentage, gelijk aan de voor elk land van uitvoer vastgestelde prijsonderbiedingen, werd als toereikend beschouwd om de door de invoer van methenamine van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije veroorzaakte schade op te heffen. F. VERBINTENIS
(32) De Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechische producent/exporteurs boden verbintenissen aan met betrekking tot de uitvoer naar de Gemeenschap van oorsprong uit respectievelijk Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije.
Deze verbintenissen zullen tot gevolg hebben dat de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap op een niveau worden gebracht of op een niveau worden gehandhaafd dat door de Commissie, gezien haar in punt 31 uiteengezette overwegingen, voldoende wordt geacht om de door de communautaire bedrijfstak geleden schade op te heffen. Bovendien merkt de Commissie op dat zij, wanneer aan deze prijsverbintenissen niet de hand wordt gehouden, onmiddellijk voorlopige rechten kan instellen en de Raad vervolgens definitieve rechten, gebaseerd op de tijdens het onderhavige onderzoek vastgestelde feiten en zonder een nieuw onderzoek naar dumping en daaruit voortvloeiende schade uit te voeren.
G. CONCLUSIE
(33) In het licht van bovenstaande bevindingen zouden ten aanzien van de invoer uit Hongarije en Joegoslavië, aangezien gedurende het onderzoek geen schade of dreigende schade ten gevolge hiervan kon worden vastgesteld, geen maatregelen moeten worden genomen en zou de procedure moeten worden beëindigd.
(34) Ten aanzien van de invoer uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije, en op grond van de voorlopige vaststellingen, wordt geoordeeld dat de belangen van de Gemeenschap de instelling van beschermende maatregelen vergen.
De Commissie is van mening dat de aangeboden prijsverbintenissen kunnen worden aanvaard zonder de instelling van anti-dumpingrechten op de invoer van het bewuste produkt van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije.
(35) Het Raadgevend Comité werd over dit deel van het onderzoek geraadpleegd en maakte tegen de voorstellen geen bezwaar,
BESLUIT:
Artikel 1
De procedure met betrekking tot de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine) van GN-code ex 2933 90 10, van oorsprong uit Hongarije en Joegoslavië, wordt hierbij beëindigd.
Artikel 2
De door de Bulgaarse, de Poolse, de Roemeense en de Tsjechische producent/exporteurs in het kader van een anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van methenamine (hexamethyleentetramine) van GN-code ex 2933 90 10, van oorsprong uit Bulgarije, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije aangeboden verbintenissen worden hierbij aanvaard.
Gedaan te Brussel, 10 april 1990.

Labels: 18
4
1