Document ID: 32004D0535

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 14 päivänä toukokuuta 2004,
Yhdysvaltojen tulli- ja rajavartiolaitokselle toimitettavien lentomatkustajia koskevaan matkustajarekisteriin sisältyvien henkilötietojen suojan riittävästä tasosta
(tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1914)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/535/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (1) ja erityisesti sen 25 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivin 95/46/EY mukaan jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietoja voidaan siirtää kolmanteen maahan vain, jos kyseisessä kolmannessa maassa turvataan tietosuojan riittävä taso ja jos direktiivin muiden säännösten täytäntöönpanemiseksi annettuja jäsenvaltioiden lakeja noudatetaan ennen tietojen siirtämistä.
(2)
Komissio voi todeta, että kolmas maa turvaa tietosuojan riittävän tason. Henkilötietoja voidaan tässä tapauksessa siirtää jäsenvaltioista ilman lisätakeita.
(3)
Direktiivin 95/46/EY mukaisesti tietosuojan taso olisi arvioitava kaikkien tiettyyn siirtoon tai siirtojen ryhmään liittyvien olosuhteiden osalta ja ottaen erityisesti huomioon eräät siirron kannalta olennaiset direktiivin 25 artiklan 2 kohdassa luetellut tekijät.
(4)
Lentoliikenteessä matkustajarekisterillä (Passenger Name Record, PNR) tarkoitetaan kunkin matkustajan kuljetustarpeita koskevaa rekisteriä, joka sisältää kaikki tiedot, jotka varauslentoyhtiöt ja kuljetukseen osallistuvat lentoyhtiöt tarvitsevat varausten tekemistä ja valvomista varten. Tässä päätöksessä ilmaisuilla ”matkustaja” ja ”matkustajat” tarkoitetaan myös miehistön jäseniä. ”Varauslentoyhtiöllä” tarkoitetaan lentoyhtiötä, jonka kanssa uusia varauksia on tehty matkan aloittamisen jälkeen. ”Kuljetukseen osallistuvalla lentoyhtiöllä” tarkoitetaan lentoyhtiötä, jolta varauslentoyhtiö on pyytänyt paikan matkustajalle yhdellä tai useammalla sen lennoista.
(5)
Sisäisen turvallisuuden ministeriön (Department of Homeland Security), jäljempänä ”DHS”, alainen Yhdysvaltojen tulli- ja rajavartiolaitos (United States Bureau of Customs and Border Protection), jäljempänä ”CBP”, vaatii kaikkia liikenteenharjoittajia, jotka harjoittavat ulkomaan lentoliikennettä Yhdysvaltoihin tai Yhdysvalloista, tarjoamaan sille sähköisen pääsyn PNR-tietoihin, jotka kerätään ja tallennetaan liikenteenharjoittajan automaattiseen varausjärjestelmään.
(6)
CBP:lle toimitettavia matkustajarekisteriin sisältyviä henkilötietoja koskevat vaatimukset perustuvat Yhdysvaltojen marraskuussa 2001 antamaan säädökseen (2) ja CBP:n kyseisen säädöksen nojalla hyväksymiin soveltamismääräyksiin (3).
(7)
Kyseinen Yhdysvaltojen lainsäädäntö koskee turvallisuuden parantamista ja henkilöiden maahantulon ja maasta poistumisen ehtoja. Yhdysvalloilla on näissä asioissa suvereeni oikeudellinen toimivalta. Säädetyt vaatimukset eivät myöskään ole ristiriidassa minkään Yhdysvaltojen tekemien kansainvälisten sitoumusten kanssa. Yhdysvallat on oikeusvaltioperiaatteeseen nojautuva demokraattinen valtio, jolla on vahvat kansalaisvapausperinteet. Ei ole epäilystä sen lainsäädäntömenettelyn laillisuudesta eikä sen oikeuslaitoksen tehokkuudesta ja riippumattomuudesta. Lisäksi lehdistön vapaus on vahva tae kansalaisvapauksien väärinkäyttöä vastaan.
(8)
Yhteisö on täysin sitoutunut tukemaan Yhdysvaltoja terrorismin torjunnassa yhteisön lainsäädännön asettamissa rajoissa. Yhteisön lainsäädännössä säädetään tarvittavasta tasapainosta turvallisuusseikkojen ja yksityisyyden suojaa koskevien seikkojen välillä. Esimerkiksi direktiivin 95/46/EY 13 artiklan mukaan jäsenvaltiot saavat lainsäädännöllään rajoittaa mainitun direktiivin tiettyjen vaatimusten soveltamisalaa, kun tämä on välttämätöntä valtion turvallisuuden, puolustuksen, yleisen turvallisuuden ja rikosten torjunnan, tutkinnan, selvittämisen ja syyteharkinnan kannalta.
(9)
Kyseiset tiedonsiirrot koskevat tiettyjä rekisterinpitäjiä eli lentoyhtiöitä, jotka harjoittavat lentoliikennettä yhteisön ja Yhdysvaltojen välillä, ja ainoastaan yhtä vastaanottajaa Yhdysvalloissa eli CBP:tä.
(10)
Matkustajarekisteritietojen siirtoja Yhdysvaltoihin koskevan oikeudellisen kehyksen luomiseen, erityisesti tällä päätöksellä, liittyvien menettelyjen olisi oltava ajallisesti rajoitettuja. On sovittu kolmen ja puolen vuoden pituisesta jaksosta. Tämän jakson aikana olosuhteet voivat muuttua merkittävästi ja yhteisö ja Yhdysvallat katsovat, että menettelyjen tarkistaminen on tarpeen.
(11)
CBP käsittelee sille siirrettyjä lentomatkustajien matkustajarekisteriin sisältyviä henkilötietoja noudattaen Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriön alaisen tulli- ja rajavartiolaitoksen (CBP) 11 päivänä toukokuuta 2004 vahvistamia sitoumuksia, jäljempänä ”sitoumukset”, ja Yhdysvaltojen lainsäädäntöön sisältyviä ehtoja sitoumuksissa esitetyn mukaisesti.
(12)
Yhdysvaltojen lainsäädännön osalta on tässä yhteydessä merkitystä tiedonvapauslailla (Freedom of Information Act) siltä osin, kuin se sääntelee edellytyksiä, joilla CBP voi vastustaa luovutuspyyntöjä ja säilyttää näin matkustajarekisteritietojen luottamuksellisuuden. Lisäksi laki sääntelee matkustajarekisteritietojen luovuttamista asianomaisille henkilöille, mikä liittyy läheisesti rekisteröidyn tiedonsaantioikeuteen, ja lakia sovelletaan erotuksetta sekä Yhdysvaltojen kansalaisiin että ulkomaalaisiin.
(13)
Sitoumusten osalta, ja kuten määrätään niiden 44 kohdassa, sitoumuksissa vahvistetut lausekkeet sisällytetään tai on jo sisällytetty Yhdysvalloissa lakeihin, sääntöihin, ohjeisiin tai muihin politiikan välineisiin, jolloin niille syntyy eriasteisia oikeusvaikutuksia. Sitoumukset julkaistaan kokonaisuudessaan Federal Registerissä, ja ne kuuluvat DHS:n toimivaltaan. Ne ovat DHS:n puolelta vakava ja tarkoin harkittu poliittinen sitoumus, ja niiden noudattamista koskevaan yhteiseen tarkasteluun osallistuvat sekä Yhdysvallat että yhteisö. Sääntöjen noudattamatta jättämiseen voidaan puuttua tapauksen mukaan oikeudellisin, hallinnollisin ja poliittisin keinoin, ja asiaintilan korjaamatta jättäminen johtaa tämän päätöksen vaikutusten keskeyttämiseen.
(14)
Vaatimukset, joiden mukaisesti CBP käsittelee matkustajarekisteritietoja Yhdysvaltojen lainsäädännön ja sitoumusten perusteella, sisältävät perusperiaatteet, jotka tarvitaan turvaamaan luonnollisten henkilöiden suojelun riittävä taso.
(15)
Tarkoituksen rajoittamisperiaate otetaan huomioon siten, että CBP:lle siirrettyjä matkustajarekisteriin sisältyviä lentomatkustajien henkilötietoja käsitellään tiettyä tarkoitusta varten ja käytetään tai annetaan eteenpäin vain jos se ei ole yhteensopimatonta siirron tarkoituksen kanssa. Matkustajarekisteritietoja käytetään yksinomaan estämään ja torjumaan terrorismia ja siihen liittyviä rikoksia, muita vakavia, luonteeltaan rajat ylittäviä rikoksia, mukaan lukien järjestäytynyt rikollisuus, ja pakenemista pidätykseltä tai vankeudesta näiden rikosten johdosta.
(16)
Tiedon laatu ja suhteellisuusperiaate, joita on tarkasteltava suhteessa tärkeään yleiseen etuun, jonka vuoksi matkustajarekisteritiedot siirretään, otetaan huomioon siten, ettei CBP tee muutoksia sille annettuihin matkustajarekisteritietoihin. Matkustajarekisterin tietokenttiä siirretään enintään 34, ja Yhdysvaltojen viranomaiset kuulevat komissiota ennen uusien vaatimusten lisäämistä. Henkilöä koskevia lisätietoja, joita saadaan suoraan matkustajarekisteritietojen perusteella, hankitaan hallituksen ulkopuolisista lähteistä ainoastaan laillisia kanavia pitkin. Pääsääntöisesti matkustajarekisteritiedot poistetaan viimeistään kolmen vuoden ja kuuden kuukauden kuluttua, erityisiä tutkintatoimia varten tai muutoin manuaalisesti haettuja tietoja lukuun ottamatta.
(17)
Avoimuusperiaate otetaan huomioon siten, että CBP ilmoittaa matkustajille tietojen siirtämisen ja käsittelyn tarkoituksen ja kolmannen maan rekisterinpitäjän nimen sekä muita tietoja.
(18)
Turvallisuusperiaate otetaan huomioon siten, että CBP huolehtii teknisistä ja organisatorisista turvatoimista, jotka ovat tarkoituksenmukaisia ottaen huomioon käsittelyn aiheuttamat riskit.
(19)
Oikeus saada tietoja ja saada tiedot oikaistuksi otetaan huomioon siten, että rekisteröity voi pyytää jäljennöksen matkustajarekisteritiedoista ja virheellisten tietojen oikaisemista. Tähän liittyvät poikkeukset vastaavat pääpiirteittäin rajoituksia, joista jäsenvaltiot voivat säätää direktiivin 95/46/EY 13 artiklan nojalla.
(20)
Tietoja siirretään edelleen muille terrorismin torjuntaan tai lainvalvontaan osallistuville viranomaisille, mukaan lukien ulkomaiden viranomaiset, ainoastaan tapauskohtaisesti tarkoituksiin, jotka vastaavat ilmoitusta käyttötarkoituksen rajoittamisesta. Tietoja voidaan siirtää myös rekisteröidyn tai muiden henkilöiden elintärkeiden etujen suojelemiseksi etenkin merkittäviltä terveysvaaroilta tai rikosoikeudellisia menettelyjä varten tai muissa lain edellyttämissä tilanteissa. Tietojen saajat ovat tietojenluovutuksen nimenomaisten ehtojen mukaisesti velvollisia käyttämään tietoja vain edellä mainittuihin tarkoituksiin, eivätkä ne saa siirtää tietoja edelleen ilman CBP:n suostumusta. Millään muulla ulkomaisella, liittovaltion, osavaltion tai paikallisella viranomaisella ei ole suoraa sähköistä pääsyä matkustajarekisteritietoihin CBP:n tietokantojen kautta. CBP kieltää matkustajarekisterin julkistamisen tiedonvapauslain (FOIA) asianomaisia säännöksiä koskevien poikkeusten perusteella.
(21)
CBP ei käytä tietoja, jotka ovat direktiivin 95/46/EY 8 artiklan merkityksessä arkaluonteisia, ja siihen asti, kunnes käytössä on suodatusjärjestelmä, joka jättää tällaiset tiedot Yhdysvaltoihin siirrettävien matkustajarekisteritietojen ulkopuolelle, se sitoutuu ottamaan käyttöön keinot niiden poistamiseksi ja olemaan käyttämättä niitä.
(22)
Täytäntöönpanoon liittyviä mekanismeja, joilla varmistetaan, että CBP noudattaa kyseessä olevia periaatteita, ovat CBP:n henkilökunnalle tarjottava koulutus ja informaatio sekä yksittäisiin henkilökunnan jäseniin kohdistuvat seuraamukset. Yksityisyyden suojan noudattamista CBP:ssä yleisesti tutkii DHS:n yksityisyyden suojasta vastaava päävirkamies (Chief Privacy Officer), joka on DHS:n virkamies, mutta jolla on laaja organisatorinen itsenäisyys ja jonka on toimitettava vuosittain raportti kongressille. Henkilöt, joiden matkustajarekisteritietoja on siirretty, voivat tehdä valituksia CBP:lle tai, jos valituksiin ei saada ratkaisua, DHS:n yksityisyyden suojasta vastaavalle päävirkamiehelle joko suoraan tai jäsenvaltioiden tietosuojaviranomaisten kautta. DHS:n yksityisyyden suojasta vastaava toimisto käsittelee kiireellisinä valituksia, jotka jäsenvaltioiden tietosuojaviranomaiset toimittavat sille yhteisössä asuvien henkilöiden puolesta, kun henkilöt katsovat, että CBP tai DHS:n yksityisyyden suojasta vastaava toimisto eivät ole käsitelleet heidän valitustaan tyydyttävällä tavalla. Sitoumusten noudattamista käsitellään CBP:n, yhdessä DHS:n kanssa, ja komission johtaman ryhmän vuosittaisessa yhteisessä tarkastelussa.
(23)
Avoimuuden takaamiseksi sekä sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset pystyvät takaamaan rekisteröidyille tietosuojan näiden henkilötietojen käsittelyn osalta, on tarpeen nimetä ne poikkeusolosuhteet, joissa tiettyjen tiedonsiirtojen keskeyttäminen voi olla perusteltua siitä huolimatta, että tietosuojan taso on todettu riittäväksi.
(24)
Direktiivin 95/46/EY 29 artiklan mukaisesti perustettu tietosuojatyöryhmä on antanut Yhdysvaltojen viranomaisten matkustajatiedoille antaman suojan tasosta lausuntoja, jotka ovat ohjanneet komissiota neuvotteluissa DHS:n kanssa. Nämä lausunnot on otettu huomioon tätä päätöstä laadittaessa (4).
(25)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 95/46/EY 31 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Direktiivin 95/46/EY 25 artiklan 2 kohdan soveltamisen osalta Yhdysvaltojen tulli- ja rajavartiolaitoksen (United States Bureau of Customs and Border Protection), jäljempänä ”CBP”, katsotaan tarjoavan liitteessä I olevien sitoumusten mukaisesti suojan riittävän tason yhteisöstä siirrettäville matkustajarekisteritiedoille, jotka koskevat lentoliikennettä Yhdysvaltoihin tai Yhdysvalloista.
2 artikla
Tämä päätös koskee CBP:n tarjoaman tietosuojan riittävyyttä suhteessa direktiivin 95/46/EY 25 artiklan 1 kohdan vaatimusten täyttymiseen, eikä sillä ole vaikutusta direktiivin muiden, henkilötietojen käsittelyä jäsenvaltioissa koskevien säännösten täytäntöönpanemiseksi vahvistettujen ehtojen tai rajoitusten soveltamiseen.
3 artikla
1. Rajoittamatta jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valtuuksia toteuttaa toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että muiden säännösten kuin direktiivin 95/46/EY 25 artiklan noudattamiseksi annettuja kansallisia säännöksiä noudatetaan, jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää nykyisiä toimivaltuuksiaan keskeyttääkseen CBP:lle suunnatun tietojen siirron suojellakseen yksityishenkilöitä näiden henkilötietojen käsittelyn osalta tapauksissa, joissa:
a)
toimivaltainen Yhdysvaltojen viranomainen on todennut, että CBP ei noudata sovellettavia tietosuojavaatimuksia; tai
b)
on erittäin todennäköistä, että liitteessä esitettyjä tietosuojavaatimuksia ei noudateta, ja on perusteltua aihetta olettaa, että CBP ei parhaillaan tai jatkossa viipymättä toteuta vaadittavia toimenpiteitä asian ratkaisemiseksi, ja tiedonsiirron jatkaminen aiheuttaisi välittömästi uhkaavan vakavan vaaran rekisteröidylle ja jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat olosuhteisiin nähden kohtuullisessa määrin pyrkineet antamaan CBP:lle ilmoituksen ja tilaisuuden vastata siihen.
2. Keskeytys lakkaa heti, kun tietosuojavaatimusten noudattaminen on varmistettu ja tästä on ilmoitettu asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaiselle viranomaiselle.
4 artikla
1. Jäsenvaltiot ilmoittavat viipymättä komissiolle 3 artiklan nojalla toteutetuista toimenpiteistä
2. Jäsenvaltiot ja komissio tiedottavat toisilleen kaikista tietosuojavaatimusten muutoksista sekä tapauksista, joissa liitteessä esitettyjen CBP:n tietosuojavaatimusten noudattamisesta vastuussa olevat elimet eivät pysty varmistamaan tietosuojavaatimusten noudattamista.
3. Jos 3 artiklan sekä tämän artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla saadut tiedot osoittavat, että perusvaatimukset riittävästä suojasta luonnollisille henkilöille eivät toteudu tai jos jokin liitteessä I esitettyjen CBP:n tietosuojavaatimusten noudattamisesta vastuussa oleva elin ei tosiasiallisesti hoida tehtäväänsä, asiasta tiedotetaan CBP:lle ja tarvittaessa ryhdytään direktiivin 95/46/EY 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisiin toimenpiteisiin, joiden tarkoituksena on kumota tämä päätös tai keskeyttää toistaiseksi sen soveltaminen.
5 artikla
Tämän päätöksen soveltamista valvotaan ja direktiivin 95/46/EY 31 artiklan nojalla perustetulle komitealle raportoidaan kaikki asiaankuuluvat huomiot, mukaan lukien kaikki seikat, jotka voivat vaikuttaa tämän päätöksen 1 artiklan mukaiseen arvioon, jonka mukaan CBP:lle siirrettävien lentomatkustajien PNR:ään sisältyvien henkilötietojen suojan taso on direktiivin 95/46/EY 25 artiklan mukaisessa merkityksessä riittävä.
6 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät toimenpiteet viimeistään neljän kuukauden kuluttua siitä, kun päätös on annettu tiedoksi.
7 artikla
Tämän päätöksen voimassaolo päättyy kolme vuotta ja kuusi kuukautta sen tiedoksiannon jälkeen, jollei voimassaoloa pidennetä direktiivin 95/46/EY 31 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
8 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2004.

Labels: 11
8
0
12
18