Document ID: 32012D0734

TARYBOS SPRENDIMAS
2012 m. birželio 25 d.
dėl Susitarimo, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo IV dalies prekybos nuostatų laikino taikymo
(2012/734/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
2007 m. balandžio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu pradėti derybas dėl Asociacijos susitarimo su Centrine Amerika. 2010 m. kovo 10 d. derybiniai nurodymai pakeisti, į derybų procesą įtraukiant Panamą;
(2)
2010 m. gegužės mėn., Madride vykstant ES ir Lotynų Amerikos bei Karibų jūros regiono šalių aukščiausiojo lygio susitikimui, tos derybos baigtos, ir 2011 m. kovo 22 d. Susitarimas, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija (toliau - Susitarimas), parafuotas;
(3)
Susitarimo 353 straipsnio 4 dalyje numatyta, kad galima laikinai taikyti Susitarimo IV dalies prekybos nuostatas;
(4)
Susitarimas turėtų būti pasirašytas Europos Sąjungos vardu, o jo IV dalis laikinai taikoma, kol bus baigtos Susitarimo sudarymui būtinos procedūros;
(5)
Susitarimas nedaro poveikio valstybių narių investuotojų teisėms pasinaudoti palankesniu režimu, numatytu bet kuriame su investavimu susijusiame susitarime, kurio Šalys yra valstybė narė ir pasirašiusi Centrinės Amerikos respublika;
(6)
Susitarimo IV dalies laikinas taikymas nedaro poveikio kompetencijos paskirstymui tarp Europos Sąjungos ir jos valstybių narių pagal Sutartis;
(7)
remiantis Sutarties 218 straipsnio 7 dalimi, Taryba turėtų įgalioti Komisiją tvirtinti geografinių nuorodų sąrašo pakeitimus, kuriuos Intelektinės nuosavybės pakomitetis rekomenduoja Asociacijos komitetui, kad šis perduotų juos Asociacijos tarybai tvirtinti, kaip nustatyta Susitarimo 247 straipsnyje ir 274 straipsnio 2 dalies a punkte;
(8)
reikėtų nustatyti atitinkamas geografinių nuorodų apsaugos procedūras pagal Susitarimą;
(9)
remiantis Susitarimo 356 straipsniu, reikėtų paaiškinti, kad Susitarimu neperduodamos teisės ar nenustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose;
(10)
Susitarimo nuostatos, patenkančios į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo trečiosios dalies V antraštinės dalies taikymo sritį, yra privalomos Jungtinei Karalystei ir Airijai kaip atskiroms Susitariančiosioms Šalims, o ne kaip Europos Sąjungos daliai, nebent Europos Sąjunga kartu su Jungtine Karalyste ir (arba) Airija kartu pranešė Centrinės Amerikos Šaliai, kad Jungtinė Karalystė arba Airija yra įpareigota kaip Europos Sąjungos dalis pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtą Protokolą (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės;
(11)
jeigu Jungtinė Karalytė ir (arba) Airija nustoja būti įpareigotos kaip Europos Sąjungos dalis pagal to Protokolo (Nr. 21) 4a straipsnį, Europos Sąjunga kartu su Jungtine Karalyste ir (arba) Airija nedelsdamos praneša Centrinės Amerikos Šaliai apie jų pozicijos pasikeitimą. Tuo atveju Susitarimo nuostatos joms taikomos kaip atskiroms Susitariančiosioms Šalims. Tas pats taikoma Danijai pagal prie tų Sutarčių pridėtą Protokolą (Nr. 22) dėl Danijos pozicijos,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos vardu įgaliojama pasirašyti Susitarimą, kuriuo steigiama Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Centrinės Amerikos asociacija, su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas.
Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.
3 straipsnis
Europos Sąjunga laikinai taiko Susitarimo IV dalį, kaip nustatyta Susitarimo 353 straipsnio 4 dalyje, kol bus baigtos jo sudarymui būtinos procedūros. 271 straipsnis nėra laikinai taikomas.
Siekiant nustatyti laikino taikymo datą, Taryba nustato datą, iki kurios Susitarimo 353 straipsnio 4 dalyje nurodytas pranešimas turi būti nusiųstas Centrinės Amerikos respublikoms. Tame pranešime turi būti pateikta nuoroda į nuostatą, kuri nebus laikinai taikoma.
Tarybos generalinis sekretoriatas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia datą, nuo kurios Susitarimo IV dalis bus laikinai taikoma.
4 straipsnis
Taikant Susitarimo 247 straipsnį, Susitarimo pakeitimus dėl geografinių nuorodų, kuriuos rekomenduoja Intelektinės nuosavybės pakomitetis, o priima Asociacijos taryba savo sprendimais, Europos Sąjungos vardu tvirtina Komisija. Jei suinteresuotosios šalys nesusitaria esant prieštaravimams, susijusiems su geografine nuoroda, Komisija priima poziciją, laikydamasi 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1) 15 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos.
5 straipsnis
1. Pagal Susitarimo XVIII priedą (Saugomos geografinės nuorodos) saugomą pavadinimą gali naudoti bet kuris veiklos vykdytojas, prekiaujantis atitinkamą specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio produktais, maisto produktais, vynais, aromatintais vynais ar spiritiniais gėrimais.
2. Europos Sąjungos valstybės narės ir institucijos užtikrina Susitarimo 246 straipsnyje numatytą apsaugą, taip pat suinteresuotajai šaliai paprašius.
6 straipsnis
Priimant Susitarimo II priedo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ 2A priedėlio ir I priedo „Muitų panaikinimas“ 2 priedėlio taisyklių įgyvendinimo taisykles, yra taikomos 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 247a straipsnio nuostatos.
7 straipsnis
Susitarimu neperduodamos teisės ar nenustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose.
8 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2012 m. birželio 25 d.

Labels: 3
18
15
5