Document ID: 32010R0178

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 178/2010
z 2. marca 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 401/2006, pokiaľ ide o podzemnicu olejnú (arašidy), ostatné olejnaté semená, orechy stromové, marhuľové jadrá, sladké drievko a rastlinný olej
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,
keďže:
(1)
V nariadení Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (2), sa stanovujú maximálne limity určitých mykotoxínov v určitých potravinách.
(2)
Odber vzoriek zohráva rozhodujúcu úlohu, pokiaľ ide o presnosť stanovenia hodnôt mykotoxínov, ktoré sú v dávke rozložené veľmi heterogénne. Je preto nutné stanoviť všeobecné kritériá, ktoré by mala metóda odberu vzoriek spĺňať.
(3)
V nariadení Komisie (ES) č. 401/2006 z 23. februára 2006, ktorým sa stanovujú metódy odberu vzoriek a analytické metódy na úradnú kontrolu hodnôt mykotoxínov v potravinách (3), sa stanovujú kritériá odberu vzoriek na kontrolu hodnôt mykotoxínov.
(4)
Je potrebné zmeniť a doplniť určité ustanovenia o odbere vzoriek aflatoxínov v určitých potravinách s cieľom zohľadniť vývoj v Codex Alimentarius a zohľadniť nedávno ustanovené maximálne hodnoty mykotoxínov pre nové kategórie potravín.
(5)
V kódexe Codex Alimentarius sa ustanovil nový plán odberu vzoriek z podzemnice olejnej (arašidov), mandlí, lieskových orechov a pistácií určených na ďalšie spracovanie a nový plán odberu vzoriek z mandlí, lieskových orechov a pistácií určených na priamu spotrebu (4).
(6)
V snahe uľahčiť presadzovanie maximálnych hodnôt aflatoxínov je vhodné uplatňovať ustanovenia o odbere vzoriek uvedené v Codex Alimentarius pre arašidy, mandle, lieskové orechy a pistácie určené na ďalšie spracovanie aj v prípade ďalších orechov stromových, ktoré sú určené na ďalšie spracovanie, a ustanovenia o odbere vzoriek uvedené v Codex pre mandle, lieskové orechy a pistácie určené na priamu spotrebu aj v prípade ďalších orechov stromových a podzemnice olejnej (arašidy) určených na priamu spotrebu. Postup odberu vzoriek pre orechy stromové by sa mal vzťahovať aj na marhuľové jadrá. Časť D prílohy I k nariadeniu (ES) č. 401/2006 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť tak, aby v nej bol ustanovený len postup odberu vzoriek zo sušených fíg, ktorý by mal zostať nezmenený, a v osobitnej časti prílohy by mal byť ustanovený nový postup odberu vzoriek z podzemnice olejnej (arašidov), ostatných olejnatých semien, marhuľových jadier a orechov stromových.
(7)
Ustanovili sa maximálne hodnoty aflatoxínov v olejnatých semenách iných ako podzemnica olejná (arašidy) (5) a ochratoxínu A v koreniach, koreni sladkého drievka a vo výťažku zo sladkého drievka (6). Je vhodné ustanoviť osobitné ustanovenia o odbere vzoriek pre tieto nové kategórie potravín a prípadne uviesť odvolanie na existujúce ustanovenia.
(8)
Odber vzoriek z rastlinných olejov na kontrolu mykotoxínov má osobitné charakteristiky, a preto je vhodné ustanoviť osobitné pravidlá odberu vzoriek.
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 401/2006 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Časť D sa nahrádza znením uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2.
V časti E sa prvá veta nahrádza takto:
„Táto metóda odberu vzoriek sa používa na úradnú kontrolu maximálnych hodnôt stanovených pre ochratoxín A, aflatoxín B1 a celkové aflatoxíny v koreniach.“
3.
Časť G sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.
4.
Pridáva sa časť K, ktorá je uvedená v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť desiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa odo dňa nadobudnutia účinnosti.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. marca 2010

Labels: 0
17
19
20