Document ID: 31995R1964

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1964/95
1995 m. rugpjūčio 9 d.
pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1439/95, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3013/89 taikymo taisykles, susijusias su avienos ir ožkienos sektoriaus produktų importu ir eksportu
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1989 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3013/89 dėl bendro avienos ir ožkienos rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1265/95 [2], ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį ir 12 straipsnio 4 dalį,
kadangi 1995 m. birželio 26 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1439/95, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3013/89 taikymo taisykles, susijusias su avienos ir ožkienos sektoriaus produktų importu ir eksportu [3], pirmiausia yra nustatyta tam tikro importo muito norma ir eksportuojančių šalių institucijų, kurioms suteikta teisė išduoti kilmės dokumentus, sąrašas; kadangi dėl svarbių klaidų buvo neteisingai nustatytas kai kurių iš minėtų produktų importo muitas ir tam tikrų eksportuojančių šalių institucijos;
kadangi, siekiant užtikrinti, kad importuojant į Bendriją būtų mokamas teisingas muito mokestis, ir laikantis Bendrijos tarptautinių įsipareigojimų, minėtas svarbias klaidas reikėtų pataisyti, kad jos galiotų nuo Reglamento (EB) Nr. 1439/95 taikymo dienos;
kadangi šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Avių ir ožkų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1439/95 yra keičiamas taip:
1. 17 straipsnio 4 dalis pakeičiama ir išdėstoma taip:
"4. Reglamento (EB) Nr. 1440/95 IV priedo A dalyje ir vėlesniuose reglamentuose dėl metinės muitų tarifų kvotos nurodytiems kiekiams išduodamų importo licencijų 24 langelyje turi būti bent vienas šių įrašų:
- Derecho limitado a 10 % [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) no 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]
- Told nedsat til 10 % (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)
- Beschränkung des Zollsatzes auf 10 % (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)
- Δασμóς περιοριζόμενος στο 10 % [εφαρμογή του παραρτήματος ΙV σημείο Α του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1440/95 και των μεταγενέστερων κανονισμών σχετικά με την ετήσια δασμολογική ποσόστωση]
- Duty limited to 10 % (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)
- Droit de douane de 10 % [application de la partie A de l’annexe IV du règlement (CE) no 1440/95]
- Dazio limitato a 10 % [applicazione dell’allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]
- Invoerrecht beperkt tot 10 % (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95)
- Direito limitado a 10 % [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) n.o 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]
- Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]
- Tull begränsad till 10 % (tillämpning av bilaga IV, punkt A, i förordning (EG) nr 1440/95).".
2. I priede:
- 4 punktas keičiamas taip:
"Bulgarija: Ministry of Trade and Foreign Economic Cooperation",
- 7 punktas keičiamas taip:
"Vengrija: Ministère de l’Industrie et du Commerce",
- 12 punktas keičiamas taip:
"Rumunija: Ministère du Commerce".
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 1995 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1995 m. rugpjūčio 9 d.

Labels: 3
15
17
6