Document ID: 32001D0644

Komission päätös,
tehty 20 päivänä heinäkuuta 2001,
Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 2215)
(2001/644/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(3) ja erityisesti sen 13 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1) Komissio ilmoitti 31 päivänä elokuuta 1996 kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn(4) ja tukien vastaisen menettelyn(5) aloittamisesta.
(2) Näiden menettelyjen tuloksena otettiin syyskuussa 1997 käyttöön polkumyynti- ja tasoitustullit neuvoston asetuksilla (EY) N:o 1890/97(6) ja (EY) N:o 1891/97(7) polkumyynnin ja tukien vahingollisten vaikutusten korjaamiseksi.
(3) Samalla komissio hyväksyi päätöksellä 97/634/EY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2000/744/EY(9), 190 norjalaisen viejän tarjoamat sitoumukset, ja näiden yritysten yhteisöön viemän Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisistä polkumyynti- ja tasoitustulleista.
(4) Tullien lajia tarkistettiin myöhemmin, ja asetukset (EY) N:o 1890/97 ja (EY) N:o 1891/97 korvattiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 772/1999(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1677/2001(11).
B. SITOUMUSTEN RIKKOMINEN
(5) Norjalaisten yritysten on antamiensa sitoumusten mukaisesti muun muassa toimitettava komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja myynnistään antamalla neljännesvuosittain kertomuksen kaikesta etuyhteydettömille asiakkaille yhteisössä suuntautuneesta viljellyn merilohen myynnistään (tai niihin etuyhteydessä olevien yhteisön tuojien vastaavasta myynnistä).
(6) Sitoumuksissa määrätään myös, että kyseisen neljännesvuosikertomuksen toimittamatta jättämistä 30 päivän kuluessa asianomaisen vuosineljänneksen päättymisestä pidetään sitoumuksen rikkomisena, paitsi jos kyse on ylivoimaisesta esteestä.
(7) Kaksi norjalaista yritystä, Marstein Seafood AS (sitoumus nro 1/93, Taric-lisäkoodi 8197 ) ja Westmarine AS (sitoumus nro 1/192, Taric-lisäkoodi 8625 ), ei toimittanut vuoden 2000 viimeistä neljännestä koskevia myyntitietoja. Yrityksille ilmoitettiin kirjallisesti mahdollisuudesta esittää komissiolle ne syyt, joiden takia niiden myyntitiedot eivät saapuneet asetetussa määräajassa, ja mahdollisuudesta pyytää kuulemista, mutta kumpikaan yritys ei reagoinut tähän ilmoitukseen.
(8) Koska sitoumuksia oli nähtävästi rikottu, yrityksille ilmoitettiin kirjallisesti niistä olennaisista tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella niitä koskevien lopullisten tullien käyttöönottoa. Lisäksi yrityksille annettiin vielä tilaisuus esittää huomautuksia, mutta kumpikaan niistä ei nytkään reagoinut asiaan.
(9) Edellä selostetun perusteella ja koska ei ole näyttöä siitä, että kyseisten myyntikertomusten toimittamatta jääminen johtuisi yrityksistä itsestään riippumattomista syistä, katsotaan, että on välttämättöntä peruuttaa Marstein Seafood AS:n ja Westmarine AS:n tarjoamille sitoumuksille annettu hyväksyntä ja ottaa käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit niiden osalta. Näiden yritysten nimet olisi siten poistettava päätöksen 97/634/EY liitteestä, jossa luetellaan yritykset, joiden tarjoama sitoumus on hyväksytty.
C. UUDET VIEJÄT
(10) Tietyt norjalaiset yritykset ovat ilmoittautuneet komissiolle sen jälkeen, kun lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit alun perin otettiin käyttöön; ne väittävät olevansa uusia viejiä ja pyytävät asetuksen (EY) N:o 772/1999 2 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 20 artiklan mukaisesti, että myös ne vapautettaisiin tulleista.
(11) Kaksi näistä yrityksistä, Atlantis AS ja Cape Fish AS, osoitti, etteivät ne olleet vieneet kyseessä olevaa tuotetta yhteisöön voimassa oleviin polkumyynti- ja tasoitustulleihin johtaneessa tutkimuksessa käytetyn tutkimusajanjakson aikana.
(12) Nämä yritykset osoittivat myös, etteivät ne ole etuyhteydessä yhteenkään niistä norjalaisista yrityksistä, joiden tuotteisiin sovelletaan polkumyynti- ja tasoitustulleja. Ne toimittivat lisäksi todisteita siitä, että niillä on peruuttamaton sopimusvelvoite suuren tuotemäärän viennistä yhteisöön.
(13) Asianomaiset yritykset ovat tarjonneet samanlaisia sitoumuksia kuin ne, jollaiset on aiemmin hyväksytty muilta Norjasta peräisin olevaa viljeltyä merilohta vieviltä norjalaisyrityksiltä. Näin ollen ne molemmat ovat suostuneet noudattamaan sitoumuksessa määrättyjä vähimmäistuontihintoja ja toimittamaan komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään.
(14) Yritysten tarjomia sitoumuksia pidetään hyväksyttävinä, koska komissio pystyy valvomaan niitä tehokkaasti ja koska niillä voidaan poistaa polkumyynnin ja tukien vahingolliset vaikutukset. Atlantis AS:lle ja Cape Fish AS:lle on ilmoitettu niistä olennaisista seikoista, huomioista ja velvoitteista, joihin sitoumusten hyväksyntä perustuu
(15) Atlantis AS:n ja Cape Fish AS:n nimet olisi tästä syystä lisättävä päätöksen 97/634/EY liitteessä olevaan luetteloon yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty.
D. NIMENMUUTOKSET
(16) Yksi sitoumuksen antanut norjalainen viejä, Mesan Seafood AS (sitoumus nro 1/194, Taric-lisäkoodi A034), ilmoitti komissiolle, että yhtymässä, johon se kuului, oli tehty uudelleenjärjestelyjä ja että toinen yhtymään kuuluva yritys, Mesan Holding AS, vastasi nyt viennistä yhteisöön. Yritys pyysi sen vuoksi, että Mesan Holding AS otettaisiin sen sijasta päätöksen 97/634/EY liitteessä olevaan luetteloon yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty.
(17) Kaksi muuta viejää, Rolf Olsen Seafood AS (sitoumus nro 1/144, Taric-lisäkoodi 8254 ) ja Fjord Domstein A/S (sitoumus nro 1/167, Taric-lisäkoodi 8278 ), ilmoitti komissiolle, että niiden nimet olivat muuttuneet Olsen Seafood AS:ksi ja Fjord Seafood Sales AS:ksi, mistä syystä ne pyysivät, että luetteloa yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty, muutettaisiin vastaavasti.
(18) Komissio katsoo pyyntöjä tarkasteltuaan, että ne voidaan hyväksyä, koska kyse ei ole merkittävistä muutoksista, jotka vaikuttaisivat polkumyynnin tai tukien uudelleenarviointiin taikka niihin huomioihin, joiden perusteella sitoumukset hyväksyttiin.
(19) Näin ollen Mesan Seafood AS:n nimi olisi muutettava Mesan Holding AS:ksi, Rolf Olsen Seafood AS:n nimi Olsen Seafood AS:ksi ja Fjord Domstein A/S:n nimi Fjord Seafood Sales AS:ksi päätöksen 97/634/EY liitteessä olevassa luettelossa yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty.
E. PÄÄTÖKSEN 97/634/EY LIITTEEN MUUTTAMINEN
(20) Päätöksen 97/634/EY liitteenä olevaa luetteloa yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty, olisi muutettava edellä mainittujen muutosten huomioon ottamiseksi.
(21) Neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu kaikista edellä mainituista muutoksista, eikä se ole esittänyt vastalauseita.
(22) Selkeyden vuoksi edellä mainitun päätöksen liitteestä julkaistaan ajantasaistettu toisinto, josta käyvät ilmi kaikki ne viejät, joiden antama sitoumus on tällä hetkellä voimassa.
(23) Neuvosto on rinnan tämän päätöksen kanssa antanut asetuksen (EY) N:o 1677/2001, jolla peruutetaan Marstein Seafood AS:lle ja Westmarine AS:lle myönnetty vapautus polkumyynti- ja tasoitustulleista, myönnetään vapautus kyseisistä tulleista Atlantis AS:lle ja Cape Fish AS:lle ja muutetaan Mesan Seafood AS:n nimi Mesan Holding AS:ksi, Rolf Olsen Seafood AS:n nimi Olsen Seafood AS:ksi ja Fjord Domstein A/S:n nimi Fjord Seafood Sales AS:ksi muuttamalla asetuksen (EY) N:o 772/1999 liitettä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Korvataan päätöksen 97/634/EY liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 20 päivänä heinäkuuta 2001.

Labels: 3
4
18
6