Document ID: 32009D1012

ROZHODNUTIE RADY 2009/1012/SZBP
z 22. decembra 2009
o podpore činností EÚ s cieľom presadzovať medzi tretími krajinami kontrolu vývozu zbraní a zásady a kritériá spoločnej pozície 2008/944 SZBP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 26 ods. 2 a článok 31 ods. 1,
keďže:
(1)
Rada 26. júna 1997 prijala program EÚ pre zamedzenie nedovolenému obchodovaniu s konvenčnými zbraňami a boj proti nemu, a zaviazala tým EÚ a jej členské štáty prijať spoločné opatrenia s cieľom pomáhať iným krajinám v zamedzovaní nedovoleného obchodovania so zbraňami a boji proti nemu.
(2)
Dňa 8. decembra 2008 Rada prijala spoločnú pozíciu 2008/944/SZBP, ktorou sa vymedzujú spoločné pravidlá upravujúce kontrolu vývozu vojenskej technológie a materiálu. V spoločnej pozícii sa stanovuje osem kritérií pre vývoz konvenčných zbraní (1), zavádza sa oznamovací a konzultačný mechanizmus pre zamietnutia a spoločná pozícia obsahuje transparentný postup zabezpečený uverejnením výročných správ EÚ o vývoze zbraní. Uvedená spoločná pozícia významne prispieva k harmonizácii vnútroštátnych politík kontroly vývozu zbraní a k jej zásadám a kritériám sa oficiálne prihlásilo viacero tretích krajín.
(3)
V článku 11 spoločnej pozície 2008/944/SZBP sa uvádza, že členské štáty vynaložia čo najväčšie úsilie, aby nabádali iné štáty, ktoré vyvážajú zbrane, k uplatňovaniu kritérií uvedenej spoločnej pozície.
(4)
Európska bezpečnostná stratégia, ktorú hlavy štátov a predsedovia vlád prijali 12. decembra 2003, uvádza päť hlavných výziev, ktorým musí EÚ čeliť v prostredí po skončení studenej vojny: terorizmus, šírenie zbraní hromadného ničenia, regionálne konflikty, zlyhanie štátu a organizovaná trestná činnosť. Následky nekontrolovaného obehu konvenčných zbraní sú rozhodujúce v štyroch z týchto piatich výziev. Nekontrolovaný presun zbraní prispieva k rastu terorizmu a organizovanej trestnej činnosti a je jednou z hlavných príčin vzniku a šírenia konfliktov, ako aj rozkladu štátnych štruktúr. Stratégia ďalej zdôrazňuje význam kontroly vývozu pre zastavenie šírenia.
(5)
Cieľom medzinárodného nástroja umožňujúceho štátom včas a spoľahlivo odhaľovať a sledovať nedovolené ručné a ľahké zbrane, ktorý Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov prijalo 8. decembra 2005, je doplniť existujúce dvojstranné, regionálne a medzinárodné dohody na prevenciu a odstraňovanie nedovoleného obchodovania s ručnými a ľahkými zbraňami a boj proti nemu vo všetkých jeho aspektoch a zvýšiť ich účinnosť.
(6)
V stratégii EÚ na boj proti nedovolenému hromadeniu ručných a ľahkých zbraní (RĽZ) a ich munície a nedovolenému obchodovaniu s nimi, ktorú prijala Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005, sa stanovuje, že EÚ by mala na regionálnej a medzinárodnej úrovni podporiť posilňovanie kontrol vývozu a presadzovanie kritérií Kódexu správania pri vývoze zbraní, ktorý neskôr nahradila spoločná pozícia 2008/944/SZBP, aj prostredníctvom pomoci tretím krajinám pri vypracovávaní vnútroštátnych právnych predpisov v tejto oblasti a prostredníctvom presadzovania opatrení na zvýšenie transparentnosti.
(7)
Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov 6. decembra 2006 prijalo s podporou všetkých členských štátov Európskej únie rezolúciu č. 61/89 s názvom „Na ceste k zmluve o obchode so zbraňami: stanovenie spoločných medzinárodných noriem pre dovoz, vývoz a presun konvenčných zbraní“. V decembri 2006 a v júni a decembri 2007 prijala Rada závery, v ktorých zdôraznila, že je dôležité, aby sa EÚ a členské štáty v rámci Organizácie Spojených národov aktívne zapojili do procesu na stanovenie spoločných medzinárodných noriem pre dovoz, vývoz a presun konvenčných zbraní a spolupracovali v jeho rámci s inými štátmi a regionálnymi organizáciami, a že stanovenie týchto noriem významne prispeje k riešeniu otázky nežiaduceho a nezodpovedného šírenia konvenčných zbraní, ktoré ohrozuje mier, bezpečnosť, rozvoj a úplné dodržiavanie ľudských práv.
(8)
Rada 17. marca 2008 prijala jednotnú akciu 2008/230/SZBP na podporu činností EÚ s cieľom presadzovať medzi tretími krajinami zásady a kritériá Kódexu správania EÚ pri vývoze zbraní a kontrolu ich vývozu (2); posledná činnosť v rámci tejto jednotnej akcie sa uskutočnila 27. a 28. októbra 2009,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Na účely praktického vykonávania:
-
európskej bezpečnostnej stratégie,
-
stratégie EÚ na boj proti nedovolenému hromadeniu ručných a ľahkých zbraní a ich munície a nedovolenému obchodovaniu s nimi,
-
článku 11 spoločnej pozície 2008/944/SZBP,
-
programu EÚ pre zamedzenie nedovolenému obchodovaniu s konvenčnými zbraňami a boj proti nemu,
-
medzinárodného nástroja umožňujúceho štátom včas a spoľahlivo odhaľovať a sledovať nedovolené ručné a ľahké zbrane a
-
záverov Rady o medzinárodnej zmluve o obchode so zbraňami
Európska únia podporí činnosti na dosiahnutie týchto cieľov:
a)
presadzovať medzi tretími krajinami kritériá a zásady spoločnej pozície 2008/944/SZBP;
b)
pomáhať tretím krajinám pri vypracovávaní a vykonávaní právnych predpisov na zabezpečenie účinnej kontroly vývozu zbraní;
c)
pomáhať tretím krajinám pri odbornej príprave úradníkov zodpovedných za vydávanie povolení na vývoz, aby sa zabezpečilo primerané vykonávanie a presadzovanie kontroly vývozu zbraní;
d)
pomáhať tretím krajinám a regiónom pri vypracovávaní národných a regionálnych správ o vývozoch zbraní a pri presadzovaní iných foriem dohľadu s cieľom presadzovať transparentnosť vývozu zbraní a kontrolu zodpovednosti zaň;
e)
vyzývať tretie krajiny, aby podporili proces Organizácie Spojených národov, ktorého cieľom je prijatie právne záväznej medzinárodnej zmluvy stanovujúcej spoločné normy pre celosvetový obchod s konvenčnými zbraňami, a pomáhať pri zabezpečení toho, aby tieto krajiny boli schopné dodržiavať takéto spoločné normy.
2. Opis projektov uvedených v odseku 1 k podpore cieľov sa uvádza v prílohe.
Článok 2
1. Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP).
2. Technické vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 uskutočňuje tento vykonávací subjekt:
Nemecký federálny úrad pre hospodárstvo a kontrolu vývozu - BAFA.
3. Vykonávací subjekt svoje úlohy vykonáva pod vedením VP. Na tieto účely VP uzavrie s vykonávacím orgánom potrebné dojednania.
Článok 3
1. Referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 787 000 EUR.
2. Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a predpismi platnými pre rozpočet Únie.
3. Komisia dohliada na riadne vykonávanie príspevku EÚ uvedeného v odseku 1 tohto článku. Na tento účel uzavrie s vykonávacím subjektom uvedeným v článku 2 ods. 2 dohodu o financovaní. V dohode o financovaní sa stanoví, že vykonávací subjekt má zabezpečiť zviditeľnenie príspevku EÚ zodpovedajúce jeho výške.
4. Komisia vyvinie úsilie, aby sa dohoda o financovaní uvedená v odseku 3 uzavrela čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, ktoré sa počas tohto procesu vyskytnú, ako aj o dátume uzavretia dohody.
Článok 4
1. Vedúci misií EÚ v každej z prijímajúcich krajín pripravia po skončení posledného pracovného seminára a poslednej výmeny pracovníkov uskutočnenej na základe tohto rozhodnutia vecné správy o pokroku, ktorý dosiahla každá z prijímajúcich krajín.
2. VP podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré pripraví vykonávací subjekt uvedený v článku 2 ods. 2 a vedúci misií EÚ uvedení v odseku 1 tohto článku. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré vykoná Rada. Komisia poskytne informácie o finančnom vykonávaní projektov uvedených v článku 3 ods. 3.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Stráca účinnosť 24 mesiacov odo dňa uzavretia dohody o financovaní uvedenej v článku 3 ods. 3 alebo 6 mesiacov odo dňa jeho prijatia, ak sa v tomto období neuzavrie žiadna dohoda o financovaní.
Článok 6
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 22. decembra 2009

Labels: 7
3
15
5