Document ID: 32011D0310

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 24 mai 2011
de instituire a unui program specific de control și inspecție pentru zonele de pescuit pelagic din apele occidentale ale Atlanticului de Nord-Est
[notificată cu numărul C(2011) 3415]
(Numai textele în limbile daneză, engleză, estonă, franceză, germană, letonă, lituaniană, olandeză, polonă, portugheză și spaniolă sunt autentice)
(2011/310/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 95,
întrucât:
(1)
Zonele piscicole în care se exploatează rezerve de hering, macrou, stavrid negru, hamsii și putasu (în continuare „pescuit pelagic”) în apele UE din zonele ICES V-IX (denumite în continuare „apele occidentale”) fac obiectul unor măsuri de conservare și control prevăzute, între altele, de:
-
Regulamentul (UE) nr. 1236/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 decembrie 2010 de stabilire a unui sistem de control și de asigurare a respectării aplicabil în zona reglementată de Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (2);
-
Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri (3);
-
Regulamentul (UE) nr. 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE (4).
(2)
Operațiunile de debarcare a capturilor de peste 10 tone de hering, macrou și stavrid negru din zonele ICES I-X, XII și XIV și din apele UE ale CECAF fac obiectul unor proceduri prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1542/2007 al Comisiei (5).
(3)
Ca regulă generală, activitățile de pescuit pelagic din apele occidentale, inclusiv debarcările și transbordările de specii pelagice, fac obiectul unor măsuri de control prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(4)
În vederea asigurării unei aplicări uniforme și eficiente la nivelul Uniunii a acestor măsuri de conservare și control, este necesar să se instituie un program specific de control și inspecție aplicabil în Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Spania, Franța, Letonia, Lituania, Țările de Jos, Polonia, Portugalia și Regatul Unit.
(5)
Acest program specific de control și inspecție trebuie instituit de la data de intrare în vigoare a prezentei decizii până la 31 decembrie 2012.
(6)
Programul specific de control și inspecție trebuie să includă norme comune pentru activitățile de control și inspecție care se vor efectua de către autoritățile competente din statul membru vizat. Normele respective trebuie să stabilească criteriile de referință pentru intensitatea activităților de control și inspecție, precum și priorități și proceduri de control și inspecție. Statele membre vizate trebuie să adopte măsurile necesare în conformitate cu normele comune respective.
(7)
În cazul în care o mare parte din capturile de specii pelagice se exportă în țări terțe, este necesar să se extindă activitățile de control și inspecție la nivelul întregului lanț, inclusiv la nivelul activităților de comercializare.
(8)
Trebuie întreprinse activități comune de inspecție și supraveghere între statele membre, dacă este cazul, în conformitate cu planul de desfășurare comun instituit de Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului [Community Fisheries Control Agency (CFCA)] în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului (6).
(9)
Rezultatele obținute în urma aplicării programului specific de control și inspecție trebuie evaluate periodic de către statele membre vizate, dacă este posibil de către CFCA.
(10)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie au fost stabilite de comun acord cu statele membre în cauză.
(11)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Prezenta decizie instituie un program specific de control și inspecție în vederea asigurării aplicării uniforme și eficiente a măsurilor de conservare și control aplicabile în cazul activităților de pescuit pelagic din apele occidentale.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
(1) Programul specific de control și inspecție acoperă:
(a)
toate activitățile de pescuit, inclusiv debarcările și transbordările, efectuate de navele de pescuit pelagic în apele occidentale;
(b)
toate activitățile ulterioare debarcării, inclusiv cântărirea, comercializarea, congelarea, prelucrarea, stocarea, preluarea, transportul, importul și exportul de specii pelagice capturate în apele occidentale.
(2) Programul specific de control și inspecție se aplică de la intrarea sa în vigoare până la 31 decembrie 2012.
(3) Programul specific de control și inspecție se implementează de către Danemarca, Germania, Estonia, Irlanda, Spania, Franța, Letonia, Lituania, Țările de Jos, Polonia, Portugalia, și Regatul Unit.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a)
„specii pelagice” înseamnă hering, macrou, stavrid negru, hamsii și putasu;
(b)
„pescuit pelagic” înseamnă activitățile de pescuit care exploatează resursele de hering, macrou, stavrid negru, hamsii și putasu;
(c)
„apele occidentale” înseamnă apele UE din zonele ICES V-IX;
(d)
„import” înseamnă importul definit la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea și eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat, de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1936/2001 și (CE) nr. 601/2004 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1093/94 și (CE) nr. 1447/1999 (7);
(e)
„export” înseamnă exportul definit la articolul 2 punctul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008.
Articolul 4
Norme comune și măsuri naționale
(1) În anexa I sunt prevăzute normele comune pentru programul specific de control și inspecție, în special obiectivele, prioritățile și procedurile, precum și indicatorii de referință pentru inspecție.
(2) Măsurile de punere în aplicare a programului specific de control și inspecție adoptate de statele membre în temeiul articolului 95 alineatul (4) din Regulamentul nr. 1224/2009 reglementează aspectele enumerate în anexa II.
Articolul 5
Cooperarea dintre statele membre și cu țări terțe
(1) Toate statele membre menționate la articolul 2 alineatul (3) cooperează în vederea punerii în aplicare a programului specific de control și inspecție.
(2) Toate statele membre cooperează cu statele membre menționate la articolul 2 alineatul (3) și cu autoritățile competente din țări terțe în vederea punerii în aplicare a programului specific de control și inspecție.
(3) Atunci când statele membre cooperează în temeiul capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 768/2005, programul specific de control și inspecție poate fi pus în aplicare parțial sau integral prin intermediul unui plan de desfășurare comun adoptat de Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului (CFCA).
Articolul 6
Activitățile comune de inspecție și supraveghere
(1) Statele membre menționate la articolul 2 alineatul (3) întreprind activități comune de inspecție și supraveghere și, dacă este cazul, în cadrul prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 768/2005.
(2) În scopul efectuării de activități comune de inspecție și supraveghere, statele membre în cauză:
(a)
se asigură că inspectorii celorlalte state membre în cauză sunt invitați să participe la activitățile comune de inspecție și supraveghere;
(b)
instituie proceduri operaționale comune aplicabile ambarcațiunilor lor de supraveghere.
(3) La activitățile comune de inspecție și supraveghere pot participa funcționari ai Comisiei și inspectori din Comunitate.
Articolul 7
Informarea
(1) Statele membre menționate la articolul 2 alineatul (3) comunică prin mijloace electronice Comisiei și CFCA, până în cea de a zecea zi a fiecărui trimestru, următoarele informații cu privire la trimestrul precedent:
(a)
activitățile de control și inspecție desfășurate;
(b)
toate încălcările constatate, precizând pentru fiecare încălcare:
(i)
nava de pescuit (denumirea, pavilionul și codul extern de identificare) sau întreprinderea al cărei obiect de activitate îl constituie prelucrarea și/sau comercializarea speciilor pelagice în cauză;
(ii)
data, ora și coordonatele geografice ale inspecției; precum și
(iii)
natura încălcării;
(c)
situația actuală privind măsurile luate ca urmare a încălcărilor constatate.
(2) O încălcare continuă să figureze în fiecare raport ulterior până la încheierea urmăririi în conformitate cu legislația statului membru în cauză. Fiecare raport ulterior:
(a)
indică statutul curent al cauzei (de exemplu cauze pendinte, cauze în recurs, în curs de anchetă); și
(b)
descrie în termeni specifici sancțiunile impuse (de exemplu, cuantumul amenzilor, valoarea peștelui și/sau a uneltei confiscate, avertisment scris).
(3) Rapoartele includ o explicație în cazul în care nu s-a întreprins nicio acțiune în urma constatării unei încălcări.
Articolul 8
Evaluarea
Statele membre menționate la articolul 2 alineatul (3) transmit Comisiei și CFCA, până la 31 martie 2013, un raport de evaluare privind activitățile de control și inspecție desfășurate în cadrul acestui program specific de control și inspecție.
Articolul 9
Destinatari
Prezenta decizie se adresează Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Irlandei, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Polone, Republicii Portugheze și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
Adoptată la Bruxelles, 24 mai 2011.

Labels: 20
11
6