Document ID: 31994R1362

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1362/94 af 15. juni 1994 om aendring af forordning (EOEF) nr. 3201/90 om gennemfoerelsesbestemmelser for betegnelse og praesentation af vin og druemost
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1566/93 (2), saerlig artikel 72, stk. 5, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 2392/89 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3897/91 (4), er der fastsat almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost;
ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3201/90 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1847/93 (6), er der fastsat gennemfoerelsesbestemmelser for betegnelse og praesentation af vin og druemost;
de traditionelle supplerende benaevnelser, der anvendes for franske, italienske, spanske og portugisiske kvbd, boer angives;
efter anmodning fra Argentina boer det fastsaettes, at vine med oprindelse i dette land, der er fremstillet udelukkende af to vinstoksorter, kan baere navnet paa en af de to sorter, naar de afsaettes i Faellesskabet;
da Faellesskabet i henhold til de bilaterale aftaler i vinsektoren, der er indgaaet med Australien (7), Bulgarien (8), Ungarn (9) og Rumaenien (10), har forpligtet sig til at beskytte benaevnelser paa vine, boer bilag I og II til forordning (EOEF) nr. 3201/90 tilpasses paa en saadan maade, at benaevnelserne kan anvendes til at betegne og praesentere vine indfoert fra disse lande;
som foelge af de geopolitiske aendringer i det tidligere Sovjetunionen, det tidligere Jugoslavien og det tidligere Tjekkoslovakiet boer bilag I, II og IV til forordning (EOEF) nr. 3201/90 tilpasses til de nye omstaendigheder;
Sydafrika, Kroatien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Mexico, Slovenien, Moldova, Tjekkiet, Rumaenien, Schweiz, Ukraine og Uruguay har anmodet om tilpasninger af bilag I, II og IV til forordning (EOEF) nr. 3201/90; anmodningerne boer imoedekommes;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 3201/90 foretages foelgende aendringer:
1) I artikel 3, stk. 1, tredje afsnit, sjette led, indsaettes forkortelsen:
»- D.O. Ca«.
2) I artikel 3, stk. 3, indsaettes:
- i litra b) for saa vidt angaar franske vine:
- »Cru artisan«
- i litra c) for saa vidt angaar italienske vine:
- »Gutturnio«.
3) I artikel 13, stk. 2, litra a), indsaettes »Argentina« efter »Chile«.
4) I artikel 14, stk. 3, litra c), indsaettes for saa vidt angaar italienske vine:
- »Lambiccato«.
5) I artikel 14, stk. 3, litra d), indsaettes for saa vidt angaar spanske vine:
- »Fermentado en barrica«
- »Vendimia inicial«
- »Vino de tea«.
6) I artikel 14, stk. 7, litra b), indsaettes efter »meio seco«:
- »Adamado«.
7) Bilag I, II og IV affattes som vist i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 15. juni 1994.

Labels: 3
17