Document ID: 32007D0664

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 12 oktober 2007
om ändring av beslut 2007/554/EG om vissa skyddsåtgärder mot mul- och klövsjuka i Förenade kungariket
[delgivet med nr K(2007) 4674]
(Text av betydelse för EES)
(2007/664/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4, och
av följande skäl:
(1)
Efter de utbrott av mul- och klövsjuka som nyligen inträffade i Förenade kungariket antogs kommissionens beslut 2007/554/EG av den 9 augusti 2007 om vissa skyddsåtgärder mot mul- och klövsjuka i Förenade kungariket (3) för att stärka de kontrollåtgärder avseende mul- och klövsjuka som den medlemsstaten vidtagit i enlighet med rådets direktiv 2003/85/EG av den 29 september 2003 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av mul- och klövsjuka (4).
(2)
Beslut 2007/554/EG innehåller bestämmelser för sändning från hög- och lågriskområden i Storbritannien av produkter som anses vara säkra och som antingen hade producerats innan restriktionerna infördes i Förenade kungariket av råvaror som härstammade från områden utanför restriktionsområdena, eller som har genomgått en behandling som visat sig vara effektiv när det gäller inaktivering av det eventuella mul- och klövsjukeviruset.
(3)
Enligt uppgifter som lämnats av Förenade kungariket bör det nu fastställas bestämmelser för sändning av vissa kategorier av kött från vissa områden där det inte har registrerats några utbrott av mul- och klövsjuka under minst 90 dagar före slakt och som uppfyller vissa fastställda villkor. En ny bilaga där dessa områden förtecknas bör därför läggas till som bilaga III till beslut 2007/554/EG.
(4)
Det har dessutom uppstått problem med leveranserna av vissa medicintekniska produkter som tillverkats i enlighet med rådets direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter (5) av djurvävnader som behandlats för göra dem icke-viabla och okapabla att överföra sjukdom. Sådana medicintekniska produkter bör därför inte omfattas av förbudet i artikel 8.1 första stycket i beslut 2007/554/EG.
(5)
För att skapa enhetlighet i gemenskapslagstiftningen bör kommissionens beslut 2005/176/EG av den 1 mars 2005 om fastställande av den kodade formen och koderna för anmälan av djursjukdomar enligt rådets direktiv 82/894/EEG (6) användas vid fastställandet av de områden som anges i bilaga III till beslut 2007/554/EG och som läggs till genom det här beslutet.
(6)
Med anledning av sjukdomssituationen i Förenade kungariket är det nödvändigt att förlänga tillämpningen av beslut 2007/554/EG till och med den 15 november 2007.
(7)
Beslut 2007/554/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(8)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2007/554/EG ska ändras på följande sätt.
1.
Artikel 2.4 ska ersättas med följande:
”4. Förbudet i punkt 2 ska inte tillämpas för kött som har ett kontrollmärke i enlighet med avsnitt I kapitel III i bilaga I till förordning (EG) nr 854/2004/EG under förutsättning att följande uppfylls:
a)
Köttet är tydligt identifierat och sedan produktionsdagen har det transporterats och lagrats åtskilt från kött som enligt bestämmelserna i det här beslutet inte får sändas utanför de områden som anges i bilaga I.
b)
Köttet uppfyller ett av följande villkor:
i)
Det framställdes före den 15 juli 2007.
ii)
Det kommer från djur som under minst 90 dagar före slaktdagen har fötts upp och sedan slaktats eller nedlagts, när det gäller kött från frilevande vilt av arter som är mottagliga för mul- och klövsjuka (nedan kallat ’frilevande vilt’), utanför de områden som anges i bilagorna I och II.
iii)
Det uppfyller villkoren i c, d och e.
c)
Köttet kommer från tama hov- och klövdjur eller från hägnat vilt av arter som är mottagliga för mul- och klövsjuka (nedan kallat ’hägnat vilt’) som specificeras för respektive kategori kött i en av kolumnerna 4-7 i bilaga III och som uppfyller följande villkor:
i)
Djuren har under minst 90 dagar före slaktdagen fötts upp på anläggningar inom de områden som anges i kolumnerna 1, 2 och 3 i bilaga III, där det under åtminstone denna period inte har förekommit något utbrott av mul- och klövsjuka.
ii)
Djuren har under de 30 dagar som föregick transport till slakteriet, eller när det gäller hägnat vilt som föregick slakt på anläggningen, under den behöriga myndighetens överinseende hållits på en enda anläggning som ligger inom en radie av minst 10 km från anläggningen och där det under åtminstone denna period inte har förekommit något utbrott av mul- och klövsjuka.
iii)
Inga djur av arter som är mottagliga för mul- och klövsjuka har förts in till den anläggning som avses i led ii under de 21 dagar som föregick lastningen, eller när det gäller hägnat vilt som föregick slakt på anläggningen, med undantag för svin som kommer från en levererande anläggning som uppfyller villkoren i led ii, för vilka 21-dagarsperioden får förkortas till 7 dagar.
iv)
Djuren eller, när det gäller hägnat vilt som slaktats på anläggningen, djurkropparna, har transporterats under officiell kontroll i transportmedel som har rengjorts och desinfekterats före lastning från den anläggning som avses i ii direkt till det utsedda slakteriet.
v)
Slakten av djuren har skett mindre än 24 timmar efter ankomsten till slakteriet och åtskilt från djur vars kött inte får sändas från det område som anges i bilaga I.
d)
Färskt kött har om det har markerats med ett plustecken i kolumn 8 i bilaga III erhållits från frilevande vilt som nedlagts i områden där det inte har förekommit något utbrott av mul- och klövsjuka under en period på minst 90 dagar före nedläggningen och som ligger minst 20 km från områden som inte anges i kolumnerna 1, 2 och 3 i bilaga III.
e)
Det kött som avses i c och d ska dessutom uppfylla följande villkor:
i)
De behöriga veterinärmyndigheterna i Förenade kungariket får endast tillåta sändning av sådant kött om den avsändande anläggningen ligger i något av de områden som anges i kolumnerna 1, 2 och 3 i bilaga III.
ii)
Köttet är alltid tydligt identifierat och hanteras, lagras och transporteras åtskilt från kött som inte får sändas utanför det område som anges i bilaga I.
iii)
Vid den officiella veterinärens besiktning efter slakt på den avsändande anläggningen eller, när det gäller slakt på anläggningen av hägnat vilt, på den anläggning som avses i led c ii eller, när det gäller frilevande vilt, på vilthanteringsanläggningen, har inga kliniska tecken eller andra postmortala bevis på mul- och klövsjuka konstaterats.
iv)
Köttet har bevarats på de företag eller anläggningar som avses i led iii i minst 24 timmar efter besiktningen efter slakt av de djur som avses i c och d.
v)
Om mul- och klövsjuka har diagnostiserats i de företag eller på de anläggningar som avses i led iii, får fortsatt beredning av kött avsett för sändning utanför det område som anges i bilaga I tillåtas endast efter det att samtliga djur på företaget eller anläggningen har slaktats, allt kött och alla döda djur bortskaffats samt tidigast 24 timmar efter det att en fullständig rengöring och desinfektion av företagen och anläggningarna under en officiell veterinärs kontroll har genomförts.
vi)
De centrala veterinärmyndigheterna ska till de övriga medlemsstaterna och till kommissionen översända en förteckning över de företag och anläggningar som de har godkänt enligt c, d och e.”
2.
Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 2 j ska ersättas med följande:
”j)
Läkemedel enligt definitionen i direktiv 2001/83/EG, medicintekniska produkter som tillverkats av djurvävnader som gjorts icke-viabla enligt artikel 1.5 g i direktiv 93/42/EEG, veterinärmedicinska läkemedel enligt definitionen i direktiv 2001/82/EG och prövningsläkemedel enligt definitionen i direktiv 2001/20/EG.”
b)
Punkt 7 ska ersättas med följande:
”7. Genom undantag från bestämmelserna i punkt 3 ska det för de produkter som avses i punkt 2 i och 2 j vara tillräckligt att de åtföljs av ett handelsdokument där det anges att produkterna ska användas vid in vitro-diagnostik, för laboratoriebruk eller att de är läkemedel eller medicintekniska produkter, förutsatt att produkterna är tydligt märkta med ’endast för in vitro-diagnostik’, ’endast för laboratoriebruk’, ’läkemedel’ eller ’medicintekniska produkter’ ”
3.
I artikel 17 ska ”den 15 oktober 2007” ersättas med ”den 15 november 2007”.
4.
Texten i bilagan till detta beslut ska läggas till som bilaga III.
Artikel 2
Medlemsstaterna ska ändra sina handelsbestämmelser så att de är förenliga med detta beslut. De ska genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 12 oktober 2007.

Labels: 0
18
17
6