Document ID: 32014R0139

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 139/2014
af 12. februar 2014
om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1108/2009 (2), særlig artikel 8a, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Formålet med forordning (EF) nr. 216/2008 er at oprette og fastholde et højt, ensartet niveau for civil luftfartssikkerhed i Europa.
(2)
Gennemførelsen af forordning (EF) nr. 216/2008 kræver, at der fastlægges detaljerede gennemførelsesbestemmelser, navnlig med hensyn til sikkerhedsreguleringen for flyvepladser, for at fastholde et højt, ensartet niveau for civil luftfartssikkerhed i EU, alt imens målet om en generel forøgelse af flyvepladssikkerheden forfølges.
(3)
Kommissionen skal inden den 31. december 2013 vedtage de nødvendige gennemførelsesbestemmelser for fastsættelse af vilkårene for udformning og sikker drift af flyvepladser, der henvises til i artikel 8a, stk. 5.
(4)
For at sikre en glidende overgang og opretholde et højt niveau for civil luftfartssikkerhed i Den Europæiske Union skal gennemførselsbestemmelserne afspejle det aktuelle tekniske niveau og bedste praksis på området for flyvepladser. Ligeledes skal der i bestemmelserne tages hensyn til de gældende standarder og den anbefalede praksis hos Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO) samt erfaringerne fra drift af flyvepladser i hele verden og de videnskabelige og tekniske fremskridt inden for flyvepladser. Desuden skal bestemmelserne afspejle flyvepladsernes størrelse, trafik, kategori og kompleksitet samt arten og mængden af operationer på dem. Endvidere skal bestemmelserne sikre den nødvendige fleksibilitet med hensyn til individuel overholdelse og tage hensyn til nye former for infrastruktur ved flyvepladser, som er udviklet før denne forordnings ikrafttræden, i overensstemmelse med de forskellige krav i medlemsstaternes nationale lovgivning.
(5)
Det er nødvendigt at give flyvepladserne og forvaltningerne i medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse sig den nye lovgivningsramme og kontrollere den fortsatte gyldighed af certifikater, der er udstedt før denne forordnings ikrafttræden.
(6)
For at sikre ensartet anvendelse af de fælles krav er det afgørende, at de kompetente myndigheder og, hvor det er relevant, agenturet anvender fælles standarder, når de vurderer overensstemmelse med disse krav. Agenturet skal udvikle acceptable måder for overensstemmelse og vejledende materiale for at fremme den fornødne forskriftsmæssige ensartethed. De fælles krav skal tage højde for identiske processer hos de kompetente myndigheder på tværs af de forskellige luftfartsområder. De bør dog ikke forhindre, at der anvendes lidt andre processer, hvis og hvor det er nødvendigt eller hensigtsmæssigt, f.eks. i forbindelse med separate kontrolenheder for flyvepladser og operationer i luften. Sikkerhedsformålet med disse krav bør forblive upåvirket af de forskellige måder for teknisk overholdelse.
(7)
Med hensyn til håndtering af risici ved hindringer i flyvepladsens omgivelser og andre aktiviteter uden for flyvepladsens område kan de enkelte medlemsstater udpege forskellige myndigheder og andre enheder til at tage sig af overvågning, vurdering og begrænsning af disse risici. Sigtet med denne forordning er ikke at ændre den nuværende fordeling af opgaver i de enkelte medlemsstater. Hver enkelt medlemsstat skal sikre en hensigtsmæssig fordeling af kompetencerne med hensyn til sikring af flyvepladsers omgivelser samt overvågning og begrænsning af risici, som skyldes menneskelige aktiviteter. Det bør derfor sikres, at de myndigheder, som får ansvaret for at sikre flyvepladsers omgivelser, har den fornødne kompetence til at opfylde deres forpligtelser.
(8)
Subpart B i bilag IV (del ADR.OPS) fastlægger et antal tjenester, der skal ydes ved en flyveplads. Det kan forekomme, at disse tjenester ikke ydes direkte af flyvepladsoperatøren, men af en anden organisation, en offentlig myndighed eller en kombination heraf. I sådanne tilfælde bør den flyvepladsoperatør, der har ansvaret for driften af flyvepladsen, have indgået aftaler og etableret grænseflader med disse organisationer eller myndigheder for at sikre, at tjenesterne leveres i overensstemmelse med de i bilag IV angivne krav. Når disse aftaler og grænseflader er på plads, anses flyvepladsoperatøren for at have opfyldt sine forpligtelser og kan ikke holdes direkte ansvarlig eller erstatningspligtig for andre i aftalen involverede parters eventuelle manglende overholdelse, under forudsætning af at flyvepladsoperatøren har opfyldt alle relevante krav og forpligtelser fastlagt i denne forordning med virkning for dennes ansvar i forbindelse med aftalen.
(9)
Forordning (EF) nr. 216/2008 vedrører kun certifikater for flyvepladser, som den kompetente myndighed skal udstede i det omfang, det drejer sig om sikkerhedsaspekter. Ikke-sikkerhedsrelaterede aspekter af eksisterende nationale certifikater for flyvepladser berøres derfor ikke.
(10)
Foranstaltningerne i denne forordning bygger på den udtalelse, som Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) har fremsat i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, litra b), og artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008.
(11)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 65 i forordning (EF) nr. 216/2008 -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. I denne forordning fastlægges deltaljerede bestemmelser om:
a)
betingelserne for fastlæggelse af det certificeringsgrundlag, der gælder for en flyveplads, således som det fremgår af bilag II og bilag III, og underretning af ansøgeren herom
b)
betingelserne for udstedelse, vedligeholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af certifikater for flyvepladser og organisationer, som er ansvarlige for driften af flyvepladser, herunder driftsbegrænsninger, der skyldes flyvepladsens specifikke indretning, således som det fremgår af bilag II og bilag III
c)
betingelserne for at drive en flyveplads i overensstemmelse med de væsentlige krav, der er fastlagt i bilag Va og, hvis det er relevant, bilag Vb til forordning (EF) nr. 216/2008, således som det fremgår af bilag IV
d)
det ansvar, som påhviler indehavere af certifikater, således som det fremgår af bilag III
e)
betingelserne for at acceptere og konvertere eksisterende certifikater for flyvepladser, der er udstedt af medlemsstaterne
f)
betingelserne for at beslutte ikke at give dispensation som omhandlet i artikel 4, stk. 3b, i forordning (EF) nr. 216/2008, herunder kriterierne for fragtflyvepladser, betingelserne for underretning af flyvepladser, der har fået dispensation, og betingelserne for revision af tildelte dispensationer
g)
de betingelser, hvorunder der skal nedlægges forbud mod eller fastsættes begrænsninger eller særlige betingelser for flyveoperationer af hensyn til sikkerheden, således som det fremgår af bilag III
h)
visse vilkår og procedurer for erklæringer udstedt af de ydere af forpladstjenester, der er omhandlet i stk. 2, litra e), i artikel 8a i forordning (EF) nr. 216/2008, således som det fremgår af bilag II og III, samt for tilsyn med disse.
2. De kompetente myndigheder, der medvirker ved certificering af og tilsyn med flyvepladser, flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester, skal overholde de krav, der er fastsat i bilag II.
3. Flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester skal overholde de krav, der er fastsat i bilag III.
4. Flyvepladsoperatører skal overholde de krav, der er fastsat i bilag IV.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) »flyveplads«: et nærmere bestemt område (herunder bygninger, installationer og udstyr) på landjorden eller vandet eller på en fast, en fast offshore eller en flydende struktur, der skal bruges enten helt eller delvist til luftfartøjers ankomst, afgang og trafik på jorden
2) »flyvemaskine«: et kraftdrevet luftfartøj, der er tungere end luft, og som under flyvning hovedsagelig bæres oppe af aerodynamiske reaktioner på flader, der forbliver faste, så længe flyvebetingelserne ikke ændres
3) »luftfartøj«: enhver maskine, der i atmosfæren kan oppebæres af andre af luftens reaktioner end luftens reaktioner mod jordoverfladen
4) »forplads«: et afgrænset område, som er beregnet til luftfartøjers ophold under ombordtagning eller afsætning af passagerer, post eller gods, tankning, parkering eller vedligeholdelse
5) »forpladstjeneste«: en tjeneste, der ydes med henblik på at styre luftfartøjers og køretøjers aktiviteter og bevægelser på en forplads
6) »revision«: en systematisk, uafhængig og dokumenteret proces, hvis formål er at fremskaffe revisionsdata og bedømme dem objektivt for at afgøre, i hvilket omfang kravene er opfyldt
7) »certificeringsspecifikationer«: tekniske specifikationer, som agenturet har vedtaget, der angiver, hvordan der sikres overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelser hertil, og som kan anvendes af en organisation med henblik på certificering
8) »kompetent myndighed«: den myndighed, der er udpeget i den enkelte medlemsstat med de nødvendige beføjelser og ansvar for certificering af og tilsyn med flyvepladser, samt de personer og organisationer, som er involveret heri
9) »løbende tilsyn«: det arbejde, der til hver en tid udføres af den kompetente myndighed med henblik på gennemførelsen af tilsynsprogrammet for at kontrollere, at betingelserne for et certifikats udstedelse til stadighed overholdes i certifikatets gyldighedsperiode
10) »Deviation Acceptance and Action Document« (DAAD): et dokument udstedt af den kompetente myndighed til indsamling af dokumentation for at retfærdiggøre accept af afvigelser fra certificeringsspecifikationerne udstedt af agenturet
11) »inspektion«: en uafhængig dokumenteret overensstemmelsesvurdering ved observation og bedømmelse, om nødvendigt ledsaget af måling eller afprøvning, med henblik på at kontrollere overensstemmelse med gældende krav
12) »bevægelse«: en start eller en landing
13) »hindring«: enhver fast, midlertidig eller permanent eller flytbar genstand eller dele heraf, der:
befinder sig på et område, som er beregnet til luftfartøjers manøvrering på jorden, eller
gennemskærer en nærmere angivet flade, hvis formål er at beskytte luftfartøjer under flyvning, eller
befinder sig uden for de nærmere angivne flader, og som anses for at udgøre en fare for lufttrafikken
14) »hindringsbegrænsende flade«: en flade, som fastsætter grænserne for, hvor langt objekter kan trænge ind i luftrummet
15) »hindringsbeskyttende flade«: en flade afsat til den visuelle indflyvningsvinkelindikator (VASI), hvorover genstande eller udvidelser af eksisterende genstande ikke kan tillades, med undtagelse af når den nye genstand eller udvidelsen, efter den kompetente myndigheds opfattelse, vil være beskyttet af en eksisterende ubevægelig genstand
Artikel 3
Tilsyn med flyvepladser
1. De enkelte medlemsstater skal udpege en eller flere enheder som kompetent myndighed, der i den pågældende medlemsstat skal have de nødvendige beføjelser og forpligtelser til certificering og tilsyn med flyvepladser, samt personale og organisationer, som arbejder der.
2. Den kompetente myndighed skal være uafhængig af flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester. Denne uafhængighed skal opnås gennem adskillelse mellem den kompetente myndighed og disse flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester, som minimum på det funktionelle plan. Medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente myndigheder udøver deres beføjelser upartisk og gennemsigtigt.
3. Hvis en medlemsstat udpeger mere end én enhed som kompetent myndighed, gælder det, at:
a)
hver myndigheds kompetenceområder skal fastlægges klart med hensyn til ansvar og geografisk begrænsning
b)
der skal foretages koordinering mellem disse enheder for at sikre effektivt tilsyn med alle flyvepladser og flyvepladsoperatører samt ydere af forpladstjenester.
4. Medlemsstaterne skal sikre, at den eller de kompetente myndigheder har de fornødne kompetencer og ressourcer til at opfylde kravene til dem i henhold til denne forordning.
5. Medlemsstaterne skal sikre, at de kompetente myndigheders personale ikke udfører tilsynsaktiviteter, når der er dokumentation for, at dette direkte eller indirekte kan føre til en interessekonflikt, navnlig når der er tale om familiemæssige eller økonomiske interesser.
6. Det personale, som den kompetente myndighed bemyndiger til at foretage certificering og/eller tilsyn, skal sættes i stand til som minimum at udføre følgende opgaver:
a)
undersøge de optegnelser, data, procedurer og andre materialer, der er relevante for udførelsen af certificeringen og/eller tilsynet
b)
tage kopier af eller udskrifter fra disse optegnelser, data, procedurer og andre materialer
c)
anmode om mundtlige forklaringer på stedet
d)
få adgang til flyvepladser, relevante lokaler, driftssteder eller andre relevante arealer samt transportmidler
e)
foretage revisioner, undersøgelser, tests, øvelser, vurderinger og inspektioner
f)
træffe eller iværksætte de fornødne håndhævelsesforanstaltninger.
7. Opgaverne i stk. 6 skal udføres i overensstemmelse med den pågældende medlemsstats lovbestemmelser.
Artikel 4
Oplysninger til Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
Inden tre måneder efter denne forordnings ikrafttræden skal medlemsstaterne oplyse Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (agenturet) om flyvepladsernes navne, beliggenheder og ICAO-lufthavnskoder, flyvepladsoperatørerne navne samt antallet af passager- og godsbevægelser ved flyvepladserne, som bestemmelserne i forordning (EF) nr. 216/2008 og denne forordning gælder for.
Artikel 5
Dispensationer
1. Medlemsstaterne skal inden én måned efter en beslutning om at give dispensation i overensstemmelse med artikel 4, stk. 3b, i forordning (EF) nr. 216/2008 informere agenturet om deres beslutning om dispensation. Oplysningerne til agenturet skal endvidere omfatte listen over de berørte flyvepladser, navnet på flyvepladsoperatøren og antallet af passager- og godsbevægelser ved flyvepladsen i det pågældende år.
2. Den enkelte medlemsstat skal én gang om året gennemgå antallet af bevægelser ved flyvepladser, der har fået dispensation. Hvis antallet af bevægelser ved en flyveplads er for højt i forhold til de værdier, der er fastsat i artikel 4, stk. 3b, i forordning (EF) nr. 216/2008, i de seneste tre år i træk, skal medlemsstaten underrette agenturet og tilbagekalde dispensationen.
3. Kommissionen kan til enhver tid beslutte ikke at tillade en dispensation, hvis:
a)
de overordnede sikkerhedsmål i forordning (EF) nr. 216/2008 ikke overholdes, eller
b)
det pågældende antal passager- og godsbevægelser er overskredet i de seneste tre år i træk, eller
c)
dispensationen er i strid med andre EU-forskrifter.
4. I de tilfælde, hvor Kommissionen måtte beslutte, at dispensationen ikke kan gives, skal den pågældende medlemsstat tilbagekalde dispensationen.
Artikel 6
Konvertering af certifikater
1. Certifikater, som den kompetente myndighed har udstedt før den 31. december 2014 i henhold til landets love, forbliver gyldige, indtil der udstedes relevante certifikater i henhold til denne artikel eller, hvis sådanne certifikater ikke udstedes, indtil den 31. december 2017.
2. Før udløbet af den i stk. 1 omhandlede periode skal den kompetente myndighed udstede certifikater til disse flyvepladser og flyvepladsoperatører, hvis:
a)
certificeringsgrundlaget, som angivet i bilag II, er fastlagt ved brug af de certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt, herunder i tilfælde med tilsvarende sikkerhedsniveauer og særlige betingelser, som er blevet udpeget og dokumenteret
b)
certifikatindehaveren har påvist overensstemmelse med certificeringsspecifikationerne, som adskiller sig fra de nationale krav, ud fra hvilke det eksisterende certifikat er udstedt
c)
certifikatindehaveren har påvist overensstemmelse med de krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, der gælder for indehaverens organisation og dennes operationer, og som adskiller sig fra de nationale krav, ud fra hvilke det eksisterende certifikat er udstedt.
3. Uanset stk. 2, litra b), kan den kompetente myndighed beslutte at frafalde kravet om påvisning af overensstemmelse, hvis det skønnes at kræve en uforholdsmæssig stor indsats.
4. Den kompetente myndighed skal føre fortegnelser i mindst fem år over sin konverteringsproces.
Artikel 7
Afgivelser fra certificeringsspecifikationer
1. Den kompetente myndighed kan indtil den 31. december 2024 acceptere ansøgninger om certifikater, der omfatter afvigelser fra de certificeringsspecifikationer, som agenturet har udstedt, hvis:
a)
afvigelserne ikke betragtes som et tilfælde med tilsvarende sikkerhedsniveau i henhold til ADR.AR.C.020 og heller ikke betragtes som et tilfælde med særlige betingelser i henhold til ADR.AR.C.025 i bilag II til denne forordning
b)
afvigelserne har eksisteret før denne forordnings ikrafttræden
c)
de væsentligste krav i bilag Va i forordning (EF) nr. 216/2008 overholdes ved afvigelserne, idet de suppleres af hensigtsmæssige foranstaltninger og afhjælpende foranstaltninger
d)
der er foretaget en understøttende sikkerhedsvurdering for afvigelserne.
2. Den kompetente myndighed skal samle den dokumentation, der understøtter opfyldelsen af forholdene omtalt i stk. 1, i et såkaldt Deviation Acceptance and Action Document (DAAD). DAAD-dokumentet skal vedlægges certifikatet. Den kompetente myndighed skal angive DAAD-dokumentets gyldighedsperiode.
3. Flyvepladsoperatøren og den kompetente myndighed skal kontrollere, at kravene omhandlet i stk. 1 fortsat opfyldes. Hvis dette ikke er tilfældet, skal DAAD-dokumentet ændres, suspenderes eller tilbagetrækkes.
Artikel 8
Beskyttelse af flyvepladsens omgivelser
1. Medlemsstaterne skal sikre den fornødne høring med hensyn til konsekvenser for sikkerheden af foreslåede konstruktioner inden for de hindringsbegrænsende og beskyttende flader samt andre flader i tilknytning til flyvepladsen.
2. Medlemsstaterne skal sikre den fornødne høring med hensyn til konsekvenser for sikkerheden af foreslåede konstruktioner uden for de hindringsbegrænsende og beskyttende flader samt andre flader i tilknytning til flyvepladsen, som gennemskærer en højde, der fastsættes af medlemsstaten.
3. Medlemsstaterne skal sikre koordineringen af beskyttelsen af flyvepladser, der ligger i nærheden af andre medlemsstaters nationale grænser.
Artikel 9
Overvågning af flyvepladsens omgivelser
Medlemsstaterne skal sikre den fornødne høring med hensyn til menneskelige aktiviteter og fysisk planlægning, herunder følgende:
a)
byggeprojekter eller ændring af den fysiske planlægning i flyvepladsens lokalområde
b)
byggeprojekter, der kan forårsage hindringsfremkaldt turbulens, som kan være til fare for flyveoperationer
c)
brug af farlige, forvirrende og misvisende lys
d)
brug af meget reflekterende flader, som kan forårsage blænding
e)
oprettelse af områder, der kan tilskynde til dyrelivsaktiviteter, som er skadelige for flyveoperationer
f)
kilder til usynlig stråling eller mobile eller faste genstande, der kan interferere med eller have en negativ indvirkning på luftfartøjers kommunikations-, navigations- og overvågningssystemer.
Artikel 10
Håndtering af farer forårsaget af dyrelivet
1. Medlemsstaterne skal sikre, at faren for sammenstød med dyr vurderes gennem:
a)
fastlæggelse af en national procedure for registrering og indberetning af luftfartøjers sammenstød med dyr
b)
indsamling af oplysninger fra luftfartøjsoperatører, flyvepladspersonale og andre kilder om dyreliv, der kan udgøre en fare for flyveoperationer
c)
en løbende evaluering af faren for sammenstød med dyr, som foretages af kompetent personale.
2. Medlemsstaterne skal sikre, at rapporter om sammenstød med dyr indsamles og sendes til ICAO med henblik på indlæsning i organisationens IBIS-database (Bird Strike Information System).
Artikel 11
Ikrafttræden og anvendelse
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. De kompetente myndigheder, der medvirker ved certificering af og tilsyn med flyvepladser, flyvepladsoperatører og ydere af forpladstjenester, skal inden den 31. december 2017 overholde de krav, der er fastsat i bilag II til denne forordning.
3. Bilag III og IV finder anvendelse på flyvepladser med et certifikat, der er udstedt i henhold til artikel 6, fra udstedelsesdatoen for dette certifikat.
4. Flyvepladser, hvis certificeringsprocedure blev iværksat inden den 31. december 2014, men som inden denne dato ikke har fået udstedt et certifikat, kan kun få et sådant udstedt, såfremt det er i overensstemmelse med denne forordning.
5. Artikel ADR.AR.C.050 og artikel ADR.OR.B.060 i bilag II og III til denne forordning bliver gældende, når gennemførelsesbestemmelserne om ydelse af forpladstjenester træder i kraft. Artikel ADR.AR.A.015 i bilag II og artikel ADR.OR.A.015 i bilag III gælder ikke for ydere af forpladstjenester, før gennemførelsesbestemmelserne om ydelse af forpladstjenester træder i kraft.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i enhver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 2014.

Labels: 7
8
15