Document ID: 32007D0854

DECIZIA CONSILIULUI
din 4 decembrie 2007
privind încheierea acordului sub forma unui schimb de scrisori cu privire la aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Guineea-Bissau pentru perioada 16 iunie 2007-15 iunie 2011
(2007/854/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 300 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Comunitatea a negociat cu Republica Guineea-Bissau un nou acord de parteneriat în domeniul pescuitului prin care se acordă navelor Comunității posibilități de pescuit în apele asupra cărora Guineea-Bissau își exercită suveranitatea sau jurisdicția în materie de pescuit.
(2)
În urma acestor negocieri, un acord de parteneriat în domeniul pescuitului a fost parafat la 23 mai 2007.
(3)
Acordul existent în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Guineea-Bissau este abrogat prin noul acord de parteneriat în domeniul pescuitului.
(4)
Pentru a asigura continuarea activităților de pescuit ale navelor comunitare, este esențial ca noul acord de parteneriat în domeniul pescuitului să fie aplicat în cel mai scurt timp. În consecință, cele două părți au parafat un acord sub forma unui schimb de scrisori cu privire la aplicarea provizorie, începând cu 16 iunie 2007, a protocolului anexat la noul acord de parteneriat în domeniul pescuitului.
(5)
Aprobarea acordului sub forma unui schimb de scrisori este în interesul Comunității.
(6)
Este oportun să se stabilească metoda de alocare a posibilităților de pescuit între statele membre,
DECIDE:
Articolul 1
Acordul sub forma unui schimb de scrisori cu privire la aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute de Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană și Republica Guineea-Bissau pentru perioada 16 iunie 2007-15 iunie 2011 se aprobă în numele Comunității, sub rezerva deciziei Consiliului cu privire la încheierea acordului.
Textele acordului sub forma unui schimb de scrisori, al acordului de parteneriat în domeniul pescuitului, al protocolului și al anexelor la acesta se atașează la prezenta decizie.
Articolul 2
(1) Posibilitățile de pescuit stabilite prin protocolul la acordul de parteneriat sunt alocate statelor membre conform următoarei grile de repartiție:
(a)
pescuit de crevete:
Spania
1 421
TRB
Italia
1 776
TRB
Grecia
137
TRB
Portugalia
1 066
TRB
(b)
pescuit de pește/cefalopode:
Spania
3 143
TRB
Italia
786
TRB
Grecia
471
TRB
(c)
toniere cu plasă-pungă și nave de pescuit cu paragate plutitoare:
Spania
10
nave
Franța
9
nave
Portugalia
4
nave
(d)
nave de pescuit cu undițe:
Spania
10
nave
Franța
4
nave
(2) În cazul în care cererile de licență din partea statelor membre menționate la alineatul (1) nu acoperă toate posibilitățile de pescuit stabilite prin protocol, Comisia poate să ia în considerare cereri de licență din partea oricărui alt stat membru.
Articolul 3
Statele membre ale căror nave pescuiesc în cadrul acordului menționat la articolul 1 informează Comisia cu privire la cantitățile capturate din fiecare stoc în zona de pescuit a Guineei-Bissau, în conformitate cu modalitățile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 500/2001 al Comisiei din 14 martie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului în ceea ce privește controlul capturilor realizate de navele de pescuit comunitare în apele unei țări terțe și în marea liberă (1).
Articolul 4
Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoanele împuternicite să semneze acordul sub forma unui schimb de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2007.

Labels: 18
15
5
6