Document ID: 32002R1791

Nařízení Komise (ES) č. 1791/2002
ze dne 9. října 2002,
kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku před dovozem do Evropského společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 545/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2379/2001 [4], stanoví, že Komise může schválit kontroly prováděné před dovozem do Společenství třetími zeměmi, které o to požádají, v souladu s podmínkami stanovenými v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001;
(2) Dne 2. srpna 2001 marocké orgány zaslali Komisi žádost o schválení kontrolních operací prováděných "Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations" (EACCE) pod záštitou Ministerstva zemědělství, rozvoje venkova a vodního a lesního hospodářství. V této žádosti se uvádí, že EACCE má potřebný personál, vybavení a zařízení k provádění kontrol, že používá metody rovnocenné s metodami stanovenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001, a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Maroka do Společenství splňuje obchodní normy Společenství.
(3) Údaje zaslané Komisi členskými státy ukazují, že v období 1997 až 2000 se vyskytlo poměrně málo případů nedodržení obchodních norem v rámci dovozů čerstvého ovoce a zeleniny z Maroka.
(4) Zástupci marockých kontrolních orgánů se již řadu let pravidelně účastní různých seminářů a školení organizovaných různými členskými státy. Také se příležitostně podíleli na mezinárodním úsilí o zavedení obchodních norem pro ovoce a zeleninu, např. v rámci pracovní skupiny pro normalizaci produktů podléhajících rychlé zkáze a zlepšení jakosti Evropské hospodářské komise OSN (EHK/OSN).
(5) Na základě shromážděných údajů je třeba považovat dodržování obchodních norem za uspokojivé, udělit schválení stanovené v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001 a jmenovat v Maroku úředního orgán a kontrolní orgán.
(6) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Maroku jsou schváleny v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Článek 2
V příloze I tohoto nařízení jsou uvedeny údaje týkající se úředního orgán v Maroku, pod záštitou se kontrolní činnost provádí, a údaje o kontrolním orgánu, který je pověřen prováděním kontrol provádět, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije ode dne zveřejnění oznámení uvedeného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 v řadě C Úředního věstníku Evropských společenství, které se týká zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Marokem.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. října 2002.

Labels: 3
17
18