Document ID: 32014D0391

KOMISIJAS LĒMUMS
(2014. gada 23. jūnijs)
par ekoloģisko kritēriju noteikšanu ES ekomarķējuma piešķiršanai gultas matračiem
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 4083)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/391/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 66/2010 par ES ekomarķējumu (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Eiropas Savienības Ekomarķējuma komiteju,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 66/2010 ES ekomarķējumu var piešķirt produktiem, kam visā to aprites ciklā ir samazināta ietekme uz vidi.
(2)
Regula (EK) Nr. 66/2010 paredz, ka atbilstīgi produktu grupām jānosaka konkrēti ES ekomarķējuma kritēriji.
(3)
Komisijas Lēmumā 2009/598/EK (2) ir noteikti ekoloģiskie kritēriji un saistītās novērtēšanas un verifikācijas prasības gultas matračiem, kas ir spēkā līdz 2014. gada 30. jūnijam.
(4)
Lai labāk atspoguļotu pašreizējo šīs produktu grupas tirgus stāvokli un ņemtu vērā inovāciju, ir lietderīgi pēdējos gados mainīt produktu grupā ietilpstošo produktu klāstu un noteikt pārskatītus ekoloģiskos kritērijus.
(5)
Šiem pārskatītajiem kritērijiem un ar tiem saistītajām novērtēšanas un verifikācijas prasībām vajadzētu būt spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas, ņemot vērā šīs produktu grupas inovācijas ciklu. Šo kritēriju mērķi ir šādi: izmantot ilgtspējīgākā veidā ražotus materiālus (no aprites cikla analīzes viedokļa), ierobežot bīstamu savienojumu izmantošanu, bīstamu atlieku daudzumu un matraču piesārņojošo ietekmi uz iekštelpu gaisu un veicināt izturīgu, kvalitatīvu, viegli remontējamu un demontējamu ražojumu izgatavošanu.
(6)
Tādēļ Lēmums 2009/598/EK būtu jāaizstāj ar šo lēmumu.
(7)
Ir jānosaka pārejas periods, lai ražotājiem, kuru ražojumiem atbilstīgi Lēmumā 2009/598/EK noteiktajiem kritērijiem piešķirts gultas matraču ekomarķējums, dotu pietiekamu laiku ražojumu pielāgošanai pārskatītajiem kritērijiem un prasībām.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 66/2010 16. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Produktu grupa “gultas matrači” ietver ražojumus, ko veido ar pildmateriāliem pildīts auduma apvalks un ko var novietot vai nu uz gultas konstrukcijas pamatnes, vai brīvstāvoši, un ko izmanto kā virsmu gulēšanai vai atpūtai iekštelpās.
2. Šajā produktu grupā neietilpst koka un polsterētas gultas pamatnes, piepūšamie matrači un ūdens matrači, kā arī matrači, kuru klasifikāciju nosaka Padomes Direktīva 93/42/EEK (3).
2. pants
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
1)
“bērnu gultas matracis” ir matracis, kas īsāks par 1 400 mm;
2)
“izdalāma viela” ir viela, kurai tiek noteikta izšķīdušā organiskā oglekļa noārdīšanās par 80 % 28 dienu laikā, ja tiek izmantota kāda no šīm testēšanas metodēm: OECD 303A/B, ISO 11733;
3)
“iedabiski bioloģiski noārdāma viela” ir viela, kurai tiek noteikta vai nu izšķīdušā organiskā oglekļa noārdīšanās par 70 % 28 dienu laikā, vai 60 % no teorētiski iespējamām negatīvām skābekļa piesātinājuma izmaiņām vai no teorētiski iespējamās oglekļa dioksīda veidošanās 28 dienu laikā, ja tiek izmantota kāda no šīm testēšanas metodēm: ISO 14593, OECD 302 A, ISO 9887, OECD 302 B, ISO 9888, OECD 302 C;
4)
“viegli bioloģiski noārdāma viela” ir viela, kurai tiek noteikta vai nu izšķīdušā organiskā oglekļa noārdīšanās par 70 % 28 dienu laikā, vai 60 % no teorētiski iespējamām negatīvām skābekļa piesātinājuma izmaiņām vai no teorētiski iespējamās oglekļa dioksīda veidošanās 28 dienu laikā, ja tiek izmantota kāda no šīm testēšanas metodēm: OECD 301 A, ISO 7827, OECD 301 B, ISO 9439, OECD 301 C, OECD 301 D, ISO 10708, OECD 301 E, OECD 301 F, ISO 9408;
5)
“vāji gaistošs organiskais savienojums (VGOS)” ir jebkurš organiskais savienojums, kuru gāzu hromatogrāfijas kolonnā eluē starp n-heksadekānu (neieskaitot) un n-dokozānu (ieskaitot) un kura viršanas temperatūra ir aptuveni lielāka par 287 °C, ja mērījumu izdara, izmantojot kapilāro kolonnu, kas pārklāta ar 5 % fenil-/95 % metilpolisiloksāna pārklājumu;
6)
“sevišķi gaistošs organiskais savienojums (SGOS)” ir jebkurš organiskais savienojums, kuru gāzu hromatogrāfijas kolonnā eluē pirms n-heksāna un kura viršanas temperatūra ir aptuveni mazāka par 68 °C, ja mērījumu izdara, izmantojot kapilāro kolonnu, kas pārklāta ar 5 % fenil-/95 % metilpolisiloksāna pārklājumu;
7)
“gaistošs organiskais savienojums (GOS)” ir jebkurš organiskais savienojums, kuru gāzu hromatogrāfijas kolonnā eluē starp n-heksānu (ieskaitot) un n-heksadekānu (ieskaitot) un kura viršanas temperatūra ir aptuveni diapazonā no 68 °C līdz 287 °C, ja mērījumu izdara, izmantojot kapilāro kolonu, kas pārklāta ar 5 % fenil-/95 % metilpolisiloksāna pārklājumu.
3. pants
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 66/2010 ES ekomarķējumu piešķir tikai tādiem matračiem, kuri pieskaitāmi šā lēmuma 1. pantā noteiktajai produktu grupai “gultas matrači”, kas atbilst šā lēmuma pielikumā noteiktajiem kritērijiem un ar tiem saistītajām novērtēšanas un verifikācijas prasībām.
4. pants
Produktu grupas “gultas matrači” kritēriji un ar tiem saistītās vērtēšanas un verifikācijas prasības ir spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas.
5. pants
Administratīviem mērķiem produktu grupai “gultas matrači” piešķir kodu “014”.
6. pants
Lēmumu 2009/598/EK atceļ.
7. pants
1. Neskarot 6. panta noteikumus, pieteikumus ES ekomarķējuma saņemšanai produktu grupā “gultas matrači” ietilpstošajiem ražojumiem, kas iesniegti pirms šā lēmuma pieņemšanas datuma, novērtē atbilstoši Lēmuma 2009/598/EK nosacījumiem.
2. Pieteikumus ES ekomarķējuma saņemšanai produktu grupā “gultas matrači” ietilpstošajiem ražojumiem, kas iesniegti divu mēnešu laikā no šā lēmuma pieņemšanas dienas, ir atļauts sagatavot atbilstoši Lēmuma 2009/598/EK kritērijiem vai šajā lēmumā noteiktajiem kritērijiem.
Šos pieteikumus novērtē atbilstoši tiem kritērijiem, saskaņā ar kuriem pieteikumi ir sagatavoti.
3. Ja ES ekomarķējuma licences piešķir atbilstoši Lēmumā 2009/598/EK noteiktajiem kritērijiem, šo ekomarķējumu atļauts izmantot 12 mēnešus pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2014. gada 23. jūnijā

Labels: 3
7
1
20