Document ID: 32005R1074

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1074/2005
(2005. gada 7. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1227/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz ražošanas potenciālu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 15. pantu,
tā kā:
(1)
Lai saskaņotu Kopienas platībatkarīgā atbalsta sistēmu visās lauksaimniecības nozarēs, jāgroza vīna nozarei piemērojamie noteikumi attiecībā uz pielaidi, ko piemēro vīna dārzu pārstrukturēšanai un pārveidošanai.
(2)
Šis grozījums radīs lielu administratīvā darba slodzi. Ņemot vērā to, ka vīna gads katru gadu sākas 1. augustā, šīs regulas piemērošana attiecībā uz apstiprinātajiem atbalsta pieprasījumiem jāparedz no 2005. gada 1. augusta.
(3)
Ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1227/2000 (2) 16. un 17. pantu paredz pārstrukturēšanas un pārveidošanas finansējuma shēmas noteikumus.
(4)
Attiecībā uz 2005. finanšu gadu līdzekļi dalībvalstīm ir asignēti ar Komisijas 2004. gada 6. oktobra Lēmumu 2004/687/EK, ar ko 2004./2005. gada ražai tiek noteikts sākotnējo finansiālo asignējumu sadalījums dalībvalstīm par noteiktu hektāru skaitu, ņemot vērā vīna dārzu restrukturizāciju un konversiju saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1493/1999 (3).
(5)
Ar Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. un 17. pantu jo īpaši paredzēts tas, ka dalībvalstij piešķirtās apropriācijas, attiecībā uz kurām līdz 30. jūnijam izdevumi nav nedz radušies, nedz tikuši apstiprināti, atkārtoti piešķir dalībvalstīm, kuru faktisko un apstiprināto izdevumu apjoms atbilst piešķirtā pabalsta apjomam. Turklāt ir paredzēts samazināt dalībvalstīm piešķirto summu attiecībā uz nākamo finanšu gadu, ja līdz 30. jūnijam dalībvalstu faktisko izdevumu apjoms ir mazāks nekā 75 % no sākotnējā asignējuma.
(6)
Atsevišķām dalībvalstīm, kuras 2004./2005. gadā pirmo reizi piemēro pārstrukturēšanas un pārveidošanas shēmu, ir radušās grūtības šā režīma ieviešanā. Regulas (EK) Nr. 1227/2000 16. un 17. pantā paredzēto noteikumu piemērošana ievērojami samazinātu apropriācijas, kas šīm dalībvalstīm ir pieejamas pārstrukturēšanai un pārveidošanai kārtējā un nākamajā finanšu gadā.
(7)
Tādēļ pagaidām un attiecībā uz 2004./2005. gadu ir jāatsakās no šāda ievērojama samazinājuma, pienācīgā apmērā paredzot apropriāciju, attiecībā uz kurām līdz 2005. gada 30. jūnijam izdevumi nav nedz radušies, nedz tikuši apstiprināti izdevumi, atkārtotu piešķiršanu dalībvalstīm, kas minētajā dienā vēl nav pilnībā izlietojušas piešķirtos līdzekļus un kas 2004./2005. gadā pirmo reizi piemēro pārstrukturēšanas un pārveidošanas shēmu.
(8)
Līdzīgs noteikums tika ieviests 2001. gadā, kad vīna dārzu pārstrukturēšanas un pārveidošanas shēmu piemēroja pirmoreiz. Ņemot vērā to, ka mērogs pasākumiem, ko uzsākušas dalībvalstis, kuras 2004./2005. gadā pirmo reizi piemēro šo shēmu, ir lielāks nekā atsevišķām dalībvalstīm 2000./2001. gadā, apropriāciju atkārtotajā piešķiršanā jānosaka augstāks līmenis nekā tas, ko piemēroja 2001. gadā.
(9)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1227/2000.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1227/2000 groza šādi.
1)
Regulas 15. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“4. Pārbaudot attiecīgās platības, saistībā ar šo pantu ir atļauta 5 % pielaide.
Pirmajā daļā paredzēto pielaides robežu nepiemēro attiecībā uz atbalsta maksājumiem.”
2)
Regulas 15.a panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“3. Pārbaudot attiecīgās platības, saistībā ar šo pantu ir atļauta 5 % pielaide.
Pirmajā daļā paredzēto pielaides robežu nepiemēro attiecībā uz atbalsta maksājumiem.”
3)
Regulas (EK) Nr. 1227/2000 17. pantam pievieno šādu 9. punktu:
“9. Attiecībā uz 2005. finanšu gadu:
a)
ikviena dalībvalsts, kura 2004./2005. gadā pirmo reizi piemēro pārstrukturēšanas un pārveidošanas shēmu un saskaņā ar 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu paziņo Komisijai summu, kas ir mazāka nekā 90 % no līdzekļu asignējuma, kurš piešķirts saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2004/687/EK (4), vēlākais līdz 2005. gada 10. jūlijam attiecībā uz 2005. finanšu gada izdevumiem var nosūtīt Komisijai nākamā finansējuma pieteikumu papildu tai summai, kas ir paziņota Komisijai atbilstīgi 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktam un nepārsniedz 90 % no līdzekļu asignējuma, kurš tai piešķirts saskaņā ar Lēmumu 2004/687/EK;
b)
nākamā finansējuma pieteikumi, ko dalībvalstis nosūta Komisijai saskaņā ar 16. panta 1. punkta c) apakšpunktu un kas nav minēti šā punkta a) apakšpunktā, tiek pieņemti proporcionāli apropriāciju pieejamībai pēc tam, kad attiecībā uz visām dalībvalstīm ir atskaitītas gan saskaņā ar 16. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu paziņotās un apstiprinātās summas, gan saskaņā ar šā punkta a) apakšpunktu apstiprināto līdzekļu kopsumma;
c)
Komisija iespējami drīz paziņo visām dalībvalstīm to galīgos asignējumus attiecībā uz 2005. finanšu gadu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas 1. panta 1) un 2) punktu piemēro attiecībā uz apstiprinātajiem atbalsta pieteikumiem no 2005. gada 1. augusta.
Regulas 1. panta 3) punktu piemēro no 2005. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 7. jūlijā

Labels: 19
5
6