Document ID: 31993D0013

KOMISJONI OTSUS,
22. detsember 1992,
milles sätestatakse kolmandatest riikidest saabuvate toodete veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides
(93/13/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ (millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate toodete veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted),1 viimati muudetud otsusega 92/438/EMÜ,2 eriti selle artikli 4 lõiget 6, artikli 8 lõiget 3, artikli 10 lõiget 2, artikli 11 lõiget 7, artikli 14 lõiget 3, artikli 16 lõiget 4 ja artikli 18 lõiget 1,
ning arvestades, et:
on sätestatud dokumendi-, identsus- ja füüsilise kontrolli korralduse põhimõtted ning ka järelevalve põhimõtted; nüüd tuleb võtta lisameetmeid, et seada sisse usaldusväärne ühtlustatud menetlus ja kolmandatest riikidest pärinevate toodete veterinaarkontrolli uus kord;
dokumendi- ja identsuskontroll põhineb importija poolt esitatud teabe ja ühendusse imporditud toodete võrdlusel ning see tuleb viia läbi vastavalt teatavatele eeskirjadele; ka selliste toodete füüsiline kontroll peab vastama teatavatele nõuetele ning kontrolli liik ja tulemused peavad olema mainitud sertifikaadil;
seetõttu on uue korralduse nõuetekohaseks toimimiseks vajalik, et kogu toodet käsitlev teave esitatakse antud näidise põhjal koostatud dokumendis;
inimtoiduks kõlbmatute toodete teekond tuleks määrata ühenduse olemasoleva asjakohase menetluse raames;
teatavat veterinaarkontrolli ei viida läbi toodete puhul, mis paiknevad reisijate pagasis ja on mõeldud nende endi tarbeks või on lähetatud väikeste kaubasaadetistena üksikisikutele; toodete puhul, mille suhtes kehtib selline erand, tuleb siiski fikseerida maksimaalne kaalupiirang;
tuleb läbi viia teatavate taimsete saaduste veterinaarkontroll, kui need võivad levitada loomadele nakkushaigusi; tuleb koostada selliste toodete nimekiri koos nimekirjaga kolmandate riikide või nende osade kohta, millel on lubatud neid tooteid ühendusse eksportida;
teatavate toodete kaubasaadetiste importimise liikmesriigist kolmandasse riiki võib kolmas riik keelata, sellisel juhul peab tooteid eksportinud liikmesriigi pädev asutus võtma vajalikud meetmed, et kontrollida kaubasaadetist, kui see siseneb uuesti ühenduse territooriumile;
kooskõlas direktiivi 90/675/EMÜ artikli 11 lõike 2 punktiga b võib liikmesriik sõlmida kahepoolseid lepinguid sihtriigis läbiviidava veterinaarkontrolli kohta, sellisel juhul tuleb tagada, et võetakse kõik veterinaarkontrolliga seotud käesolevas direktiivis mainitud meetmed;
toodete ladustamise kohta vabatsoonis või vabalaos, tolli kontrolli all olevas laos või ühenduse territooriumil ühest kolmandast riigist teise transportimise kohta kehtestatakse rakendusotsus;
kolmandatest riikidest ühendusse toodava kala kontrolliga seotud erandite kohta kehtestatakse hiljem rakendusotsused;
eri liiki toodete proovivõtu ja ülevaatuse tingimuste kohta kehtestatakse rakendusotsused;
käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,
ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Dokumendi- ja identsuskontroll tuleb viia läbi vastavalt A lisale.
2. Importijad või nende esindajad peavad piiripunkti veterinaartöötajaid saabuvatest toodetest eelnevalt teavitama, kasutades B lisaga ette nähtud näidisel põhinevat dokumenti. Dokument koostatakse neljas eksemplaris (üks originaal ja kolm koopiat) ning importija või tema esindaja peab:
- täitma kõigil neljal eksemplaril 1. osa,
- esitama ühe koopia piiripunkti tollile,
- esitama originaali ja kaks ülejäänud koopiat piiripunkti eest vastutavale riiklikule veterinaararstile.
3. B lisaga ette nähtud näidisel põhinev dokument peab olema koostatud vähemalt keeles või ühes mitmest keelest, mida kasutatakse selles piiripunktis, kus kolmandast riigist pärit tooted ühendusse sisenevad, ning keeles või ühes mitmest keelest, mida kasutatakse toote sihtriigis.
4. Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, võib B lisaga ette nähtud näidise põhjal koostatud dokumendis sisalduva teabe puhul kehtestada liikmesriikide pädevate asutuste kokkuleppel kohustuse edastada teave eelnevalt sidevahendite või muude andmeedastussüsteemide kaudu.
Artikkel 2
Ametlike proovide füüsiline kontroll, laboratoorne kontroll ja analüüsid tuleb läbi viia kooskõlas C ja D lisa nõuetega.
Artikkel 3
1. Pärast artiklites 1 ja 2 mainitud kontrolli lõpetamist tuleb piiripunkti eest vastutava riikliku veterinaararsti vastutusel täita B lisaga ettenähtud näidisel põhineva dokumendi 2. osa ning riiklik veterinaararst peab selle allkirjastama; seejärel tuleb dokumendi originaal esitada piiripunktis tollile, üks koopia anda importijale või tema esindajale ning teine koopia säilitada piiripunktis.
2. Riiklik veterinaararst säilitab kaubasaadetisega kaasas olevate sertifikaatide või tervisedokumentide originaale ja B lisaga ette nähtud näidisel põhineva dokumendi koopiat vähemalt kolm aastat.
Artikkel 4
1. Kui läbiviidud veterinaarkontroll näitab, et toodet ei tohiks ühendusse importida, võtab pädev asutus pärast importija või tema esindajaga konsulteerimist võimalikult kiiresti vastu otsuse toote tagasisaatmise või hävitamise kohta.
2. Kui pädev asutus otsustab kaubasaadetise hävitada, peab ta võtma kõik vajalikud meetmed tagamaks, et kaubasaadetis ja hävitamine on kogu aeg ametliku kontrolli all. Kaubasaadetis tuleb hävitada piiripunkti käitises või asjakohastes, sellele piiripunktile võimalikult lähedal asuvates käitistes.
3. Kui erandina lõikest 1 nõustub pädev asutus nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 16 lõike 2 kohaldamisel, et tooteid võib importida ainult teataval muul eesmärgil kui inimtoiduna kasutamine, käideldakse ja transporditakse neid tooteid pädeva asutuse järelevalve all ja kooskõlas 27. novembri 1990. aasta direktiiviga 90/667/EMÜ (millega kehtestatakse veterinaareeskirjad loomsete jäätmete kõrvaldamise, ümbertöötamise ja turustamise kohta ning haigusetekitajate vältimise kohta loomset päritolu või kalast valmistatud loomasöötades ning muudetakse direktiivi 90/425/EMÜ)3. Lisaks teavitatakse registreeritud ettevõtte sihtpunktis asuvat pädevat asutust toimingust ANIMO-võrgu või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.
4. Lõigetes 1, 2 ja 3 kirjeldatud menetlusi kohaldatakse ka siis, kui pädeva asutuse poolt piiriületuspunktis läbi viidud kontrolli tulemusena tuvastatakse mis tahes nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 4 lõikes 3 mainitud eksimusi. Artikli 16 lõigete 1 ja 2 tähenduses meetmeid võib võtta ainult lähima piiripunkti eest vastutav riiklik veterinaararst. Kõigist tagasilükatud saadetistest teavitatakse viivitamata Shift-süsteemi või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.
Artikkel 5
1. Ilma et see piiraks ühenduse teatavaid tooteid käsitlevate konkreetsete eeskirjade kohaldamist, ei viida nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktides i, ii ja iv osutatud toodete puhul läbi käesoleva direktiivi 1. peatükis sätestatud süstemaatilist veterinaarkontrolli, kui tooted kaaluvad alla 1 kilo ning on mõeldud inimtoiduks. Siiski tuleb võtta kõik vajalikud meetmed tagamaks, et ühendusse tuuakse selliseid tooteid ainult heakskiidetud riikidest või nende osadest.
2. Esimene lõik ei hõlma ühenduse asjaomastes õigusaktides või nende puudumisel liikmesriikide siseriiklikes eeskirjades sätestatud veterinaar- ja terviseohutuseeskirju.
Artikkel 6
1. Liikmesriigid esitavad E lisas loetletud taimsed saadused artikli 1 lõikes 1 sätestatud veterinaarkontrolliks.
2. Liikmesriigid lubavad E lisas loetletud taimsete saaduste importi, kui need on pärit F lisas loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest, kui import sellistest kolmandatest riikidest või nende osadest ei ole keelatud.
3. Nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 16 nõudeid kohaldatakse mutatis mutandis taimsete saaduste kohta, kui veterinaarkontroll näitab, et need ei vasta käesoleva otsuse tingimustele.
Artikkel 7
Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 1993.
Artikkel 8
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 22. detsember 1992

Labels: 5
3
6
12
15