Document ID: 31990R2676

Uredba Komisije (EGS) št. 2676/90
z dne 17. septembra 1990
o določitvi metod Skupnosti za analizo vin
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 822/87 z dne 16. marca 1987 o skupni ureditvi trga za vino [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1325/90 [2], in zlasti člena 74 Uredbe,
ker člen 74(1) Uredbe (EGS) št. 822/87 predvideva sprejetje analiznih metod za določitev sestave proizvodov iz člena 1 navedene uredbe in postopka za preverjanje, ali so ti proizvodi obdelani na načine, ki niso v skladu z odobrenim enološkim postopkom;
ker glede na to, da Skupnost še ni določila mejnih vrednosti za značilne sestavine pri uporabi nekaterih enoloških postopkov in niti ni sprejela tabel, ki bi omogočile primerjavo analiznih podatkov, obstaja dober razlog za pooblastitev držav članic, da določijo te mejne vrednosti;
ker člen 13(1) Uredbe (EGS) št. 822/87 določa analitsko preskušanje zadevnega kakovostnega vina pdpo, ki vključuje vsaj mejne vrednosti tistih značilnih sestavin, ki so navedene v Prilogi k tej uredbi;
ker je zaradi nadzorovanja podatkov v dokumentih, ki se nanašajo na zadevne proizvode, treba uvesti enotne analizne metode, da se pridobijo natančni in primerljivi podatki; ker morajo torej te metode biti obvezne za vse trgovinske posle in vse nadzorne ukrepe; ker pa je zaradi potreb nadzora in omejenih zmogljivosti trgovine treba dopustiti le omejeno število običajnih postopkov, ki omogočajo hitro in dovolj zanesljivo določanje predpisanih sestavin;
ker se, kolikor je to mogoče, določijo metode, ki so splošno priznane, kakor na primer metode, razvite v okviru Mednarodne konvencije za poenotenje analiznih metod in metod za ocenjevanje vin iz leta 1954, ki jih je objavil Mednarodni urad za trto in vino v Zbirki mednarodnih analiznih metod za vino (Recueil des méthodes internationales d'analyse des vins);
ker so analizne metode Skupnosti, ki se uporabljajo v vinskem sektorju, določene v Uredbi Komisije (EGS) št. 1108/82 [3]; ker je zaradi znanstvenega napredka postalo nujno, da se nekatere metode nadomestijo z ustreznejšimi in nekatere metode spremenijo ter uvedejo nekatere nove metode, zlasti tiste, ki jih je Mednarodni urad za trto in vino sprejel po navedeni uredbi; ker je treba zaradi obsega in raznolikosti teh prilagoditev vse analizne metode združiti v novi uredbi, pri čemer je treba Uredbo (EGS) št. 1108/82 razveljaviti;
ker je zaradi zagotavljanja primerljivosti rezultatov, pridobljenih na podlagi analiznih metod iz člena 74 Uredbe (EGS) št. 822/87, treba storiti vse, da se v zvezi s ponovljivostjo in obnovljivostjo teh rezultatov omogoči sklicevanje na opredelitve pojmov, ki jih je določil Mednarodni urad za trto in vino;
ker so upoštevanje znanstvenega napredka na eni strani in boljše tehnične opreme uradnih laboratorijev na drugi strani ter povečanje učinkovitosti in donosnosti teh laboratorijev dobri razlogi, da se dovoli uporaba avtomatskih analiznih metod pod določenimi pogoji; ker je treba opozoriti, da v primeru spora avtomatske metode ne smejo nadomestiti referenčnih in običajnih metod;
ker so rezultati merjenja gostote z avtomatsko metodo na principu frekvenčnega oscilatorja glede natančnosti, ponovljivosti in obnovljivosti vsaj enakovredni rezultatom, dobljenim z metodami iz oddelka 1 Priloge k tej uredbi za merjenje gostote ali specifične teže; ker je po členu 74(3) Uredbe (EGS) št. 822/87 to avtomatsko metodo treba šteti za enakovredno metodam, naštetim v Prilogi k tej uredbi;
ker se s postopkom za analizo vsebnosti skupnega žveplovega dioksida v vinu in grozdnem moštu, opisanim v točki 2.2.3.3.2 poglavja 25 v Prilogi k tej uredbi, ob domnevi, da je vsebnost nižja od 50 mg/l, ta snov bolje ekstrahira kakor z metodami iz točke 13.4 poglavja 13 iz Priloge k Uredbi (EGS) št. 1108/82; ker je rezultat višja vsebnost skupnega žveplovega dioksida v analiziranih proizvodih, ki lahko zlasti pri nekaterih grozdnih sokovih preseže predpisano mejno vrednost; ker je treba v prehodnem obdobju dovoliti uporabo postopka iz navedene uredbe zaradi preprečevanja težav pri prodaji grozdnega soka, že proizvedenega v času začetka veljavnosti te uredbe, vse dokler se proizvodni postopki ne prilagodijo tako, da zagotovijo popolnejše razžveplanje grozdnega mošta s fermentacijo, zaustavljeno z dodajanjem alkohola;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Metode Skupnosti za analizo vina, ki v okviru trgovinskih poslov in vseh nadzornih ukrepov omogočajo:
- ugotavljanje sestave proizvodov, naštetih v členu 1 Uredbe (EGS) št. 822/87,
- ugotavljanje, ali so bili ti proizvodi obdelani na način, ki ni v skladu z odobrenim enološkim postopkom,
so opredeljene v Prilogi k tej uredbi.
2. Pri snoveh, za katere so predpisane referenčne in običajne metode, imajo prednost rezultati, pridobljeni na podlagi referenčnih metod.
Člen 2
V tej uredbi:
(a) je ponovljivost vrednost, za katero se lahko z določeno verjetnostjo pričakuje, da je nad absolutno razliko dveh posameznih rezultatov preskušanja, dobljenih na enakem testnem materialu in pri enakih pogojih (isti izvajalec, ista oprema, isti laboratorij in kratek časovni interval);
(b) je obnovljivost vrednost, za katero se lahko z določeno verjetnostjo pričakuje, da je nad absolutno razliko dveh posameznih rezultatov preskušanja, dobljenih na enakem testnem materialu in pri različnih pogojih (drug izvajalec, druga oprema in/ali drug laboratorij in/ali različen čas).
Izraz "posamezni rezultat preskušanja" je vrednost, ki je v celoti in na enem samem vzorcu dobljena z uporabo standardizirane metode preskušanja.
Če ni določeno drugače, je verjetnost 95 %.
Člen 3
1. Avtomatske analizne metode so dopustne, zanje je odgovoren direktor laboratorija, pod pogojem, da so natančnost, ponovljivost in obnovljivost rezultatov vsaj enakovredne rezultatom, dobljenim z analiznimi metodami iz Priloge.
V primeru spora se metode iz Priloge ne smejo nadomestiti z avtomatskimi metodami.
2. Avtomatska metoda merjenja gostote na principu frekvenčnega oscilatorja se razume kot enakovredna metodam, naštetim v oddelku 1 Priloge k tej uredbi.
Člen 4
Voda za raztapljanje, redčenje ali pranje pomeni destilirano vodo ali demineralizirano vodo enakovredne čistosti. Vse kemikalije imajo kakovost analitičnega reagenta, razen kadar je določeno drugače.
Člen 5
Uredba (EGS) št. 1108/82 se razveljavi.
Člen 1(4) navedene uredbe se uporablja do 31. decembra 1990.
Člen 6
Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. oktobra 1990.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. septembra 1990

Labels: 3
17
16