Document ID: 32013R0770

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 770/2013
(2013. gada 8. augusts)
par atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2013. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzveju iepriekšējos gados
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008 un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (1), un jo īpaši tās 105. panta 1., 2. un 3. punktu,
tā kā:
(1)
Nozvejas kvotas 2012. gadam tika noteiktas ar:
-
Padomes 2010. gada 13. decembra Regulu (ES) Nr. 1225/2010, ar ko 2011. un 2012. gadam ES kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem (2),
-
Padomes 2011. gada 30. novembra Regulu (ES) Nr. 1256/2011, ar ko 2012. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un groza Regulu (ES) Nr. 1124/2010 (3),
-
Padomes 2011. gada 19. decembra Regulu (ES) Nr. 5/2012, ar ko 2012. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā (4),
-
Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulu (ES) Nr. 43/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES kuģiem pieejamās zvejas iespējas no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras nav starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets (5), un
-
Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulu (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets (6).
(2)
Nozvejas kvotas 2013. gadam tika noteiktas ar:
-
Padomes 2012. gada 20. decembra Regulu (ES) Nr. 1262/2012, ar ko nosaka konkrētu dziļūdens zivju krājumu zvejas iespējas ES kuģiem 2013. un 2014. gadā (7),
-
Padomes 2012. gada 20. novembra Regulu (ES) Nr. 1088/2012, ar ko 2013. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā (8),
-
Padomes 2012. gada 20. decembra Regulu (ES) Nr. 1261/2012, ar ko 2013. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā (9),
-
Padomes 2013. gada 21. janvāra Regulu (ES) Nr. 39/2013, ar ko 2013. gadam nosaka ES kuģiem pieejamās zvejas iespējas no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras nav starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets (10), un
-
Padomes 2013. gada 21. janvāra Regulu (ES) Nr. 40/2013, ar ko 2013. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets (11).
(3)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 1. punktu, ja Komisija konstatē, ka dalībvalsts pārsniegusi tai iedalītās nozvejas kvotas, Komisija veic atvilkumus no attiecīgās dalībvalsts turpmākajām nozvejas kvotām.
(4)
Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 2. un 3. punktā paredzēts, ka šādus atvilkumus izdara nākamajā gadā vai gados, piemērojot konkrētus koeficientus, kas noteikti minētajos punktos.
(5)
Dažas dalībvalstis ir pārsniegušas tām iedalītās nozvejas kvotas 2012. gadam. Tāpēc attiecībā uz pārzvejotajiem krājumiem būtu jāizdara atvilkumi no šīm valstīm iedalītajām nozvejas kvotām 2013. gadam un - attiecīgā gadījumā - turpmākajiem gadiem.
(6)
Spānija 2012. gadā ir pārsniegusi Norvēģijas omāra kvotu IX un X zonā, ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (NEP/93411). Tā kā uz šo krājumu attiecas daudzgadu pārvaldības plāns (12), būtu jāpiemēro koeficients 1,5. Spānija 2013. gada 26. marta vēstulē lūdza veikt attiecīgo atvilkumu trīs gadu laikā. Ņemot vērā to, ka ievērojams kvotas samazinājums izraisītu pārmērīgus attiecīgās sugas izmetumus, saskaņā ar 3. punkta b) apakšpunktu Komisijas paziņojumā “Norādījumi par kvotu atvilkšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 1., 2. un 5. punktu” (13) Komisija piekrīt šim lūgumam.
(7)
Ar Komisijas 2012. gada 30. jūlija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 700/2012 par atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2012. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzveju iepriekšējos gados (14), un ar Komisijas 2012. gada 30. novembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1136/2012 par atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2012. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzveju iepriekšējos gados, un par grozījumiem Īstenošanas regulā (ES) Nr. 700/2012 attiecībā uz daudzumiem, kas atvelkami turpmākos gados (15), ir izdarīti atvilkumi no dažām valstīm iedalītajām konkrētu sugu nozvejas kvotām 2012. gadam. Tomēr dažu dalībvalstu gadījumā piemērojamie atvilkumi bija lielāki nekā attiecīgā kvota 2012. gadam, tāpēc tie minētajā gadā nevarēja tikt izdarīti pilnībā. Lai arī šādos gadījumos tos izdarītu pilnībā, nosakot atvilkumus no 2013. gada kvotas un - attiecīgā gadījumā - no turpmāko gadu kvotām, būtu jāņem vērā atlikušie daudzumi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Regulā (ES) Nr. 1262/2012, (ES) Nr. 1088/2012, (ES) Nr. 1261/2012, (ES) Nr. 39/2013 un (ES) Nr. 40/2013 noteiktās nozvejas kvotas 2013. gadam samazina, kā norādīts pielikumā.
2. Šā panta 1. punktu piemēro, neskarot atvilkumus, kas paredzēti Komisijas Regulā (ES) Nr. 165/2011 (16).
2. pants
Atvilkumu no Spānijas kvotas 75,45 tonnu apmērā, kas 2013. gadā piemērojams, pamatojoties uz pārzveju no Norvēģijas omāra krājuma IX un X zonā, ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā (NEP/93411) 2012. gadā, veic trīs gados.
Ikgadējais atvilkums, kas piemērojams Spānijas NEP/93411 krājuma kvotai, ir 25,15 tonnas 2013., 2014. un 2015. gadā, neskarot turpmākas kvotas korekcijas, kuras jāveic iespējamas turpmākas pārzvejas dēļ.
3. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 8. augustā

Labels: 20
6