Document ID: 32003D0725

Sklep sveta 2003/725/PNZ
z dne 2. oktobra 2003
o spremembi določb členov 40(1) in (7) Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z 14. junija 1985 o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 32 in člena 34(2)(c) Pogodbe,
ob upoštevanju pobude Kraljevine Belgije, Kraljevine Španije in Francoske republike,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Določbe Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z 14. junija 1985 o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah [1], ki se nanašajo na čezmejni nadzor, bi se morale spremeniti, njihovo področje izvajanja pa razširiti, da bi se zagotovila uspešnost preiskav kaznivih dejanj, zlasti tistih, povezanih z organiziranim kriminalom.
(2) Združeno kraljestvo se pridružuje temu sklepu v skladu s členom 5 Protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropskih skupnosti, in s členom 8(2) Sklepa Sveta 2000/365/ES z 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda [2].
(3) V zvezi z Islandijo in Norveško pomeni ta sklep razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o pridružitvi teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvijanju schengenskega pravnega reda, ki spada v področje iz člena 1, točke H Sklepa Sveta 1999/437/ES z 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo omenjenega sporazuma [3] -
SKLENIL:
Člen 1
Določbe člena 40 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z 14. junija 1985 o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah se spremenijo:
1. prvi pododstavek odstavka 1 se nadomesti z:
"1. Uradniki ene od držav članic, ki v sklopu kazenske preiskave nadzorujejo v svoji državi osebo osumljeno storitve kaznivega dejanja, za katerega se lahko zahteva izročitev, ali pa osebo, ki je nujna v omenjeni preiskavi, ker se na podlagi tehtnih razlogov meni, da lahko sodeluje pri identifikaciji ali izsleditvi prve omenjene osebe, so pooblaščeni za nadaljevanje nadzora na ozemlju druge države članice, če je slednja dovolila čezmejni nadzor v odgovor na prošnjo za pomoč, ki je bila predhodno vložena na podlagi dokaznih razlogov. Dovoljenju se lahko dodajo pogoji."
2. Odstavek 7 se spremeni na naslednji način:
(a) v tretji alinei se "posilstvo" spremeni v "hujše kaznivo dejanje zoper spolno nedotakljivost",
(b) v peti alinei se "ponarejanje denarja" spremeni v "ponarejanje in predrugačenje plačilnih sredstev";
(c) dodajo se naslednje alinee:
"- hujša oblika goljufije;
- tihotapstvo tujcev;
- pranje denarja;
- nedovoljen promet z jedrskimi in radioaktivnimi snovmi;
- sodelovanje v kriminalni organizaciji, kot je omenjeno v Skupnem ukrepu Sveta 98/733/PNZ z 21. decembra 1998 o kaznivosti udeležbe v hudodelski združbi v državah članicah Evropske unije;
- teroristična kazniva dejanja, omenjena v Okvirnem sklepu Sveta 2002/475/PNZ z 13. junija 2002 o boju proti terorizmu."
Člen 2
1. Ta sklep ne zavezuje Irske.
2. Ta sklep se ne uporablja za Gibraltar.
3. Ta sklep se uporablja za Kanalske otoke le ob upoštevanju člena 5(1) Sklepa 2000/365/ES.
Člen 3
Ta sklep začne učinkovati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 2. oktobra 2003

Labels: 10
18
15
11