Document ID: 32012R0208

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 208/2012 НА КОМИСИЯТА
от 9 март 2012 година
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 562/2011 за приемане на план относно разпределянето между държавите-членки на ресурси, начислими към бюджетната 2012 година, за снабдяването с храна от интервенционните складове в полза на най-нуждаещите се лица в Европейския съюз и за дерогация от някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 807/2010
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1), и по-специално член 43, букви е) и ж) във връзка с член 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. за определяне на агромонетарния режим на еврото (2), и по-специално член 3, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 27 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, изменен с Регламент (ЕС) № 121/2012 на Европейския парламент и на Съвета (3), създаде схема, по която може се разпределя храна на най-нуждаещите се лица в Съюза. За тази цел могат да се предоставят продукти от интервенционните складове или, когато не са налице интервенционни складове, подходящи за схемата за разпределяне на храна, може да се закупуват хранителни продукти на пазара. За 2012 и 2013 г. тази схема е включена в списъка с допустими мерки за финансиране от страна Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ), посочени в Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (4), в рамките на годишен максимален размер от 500 милиона евро.
(2)
В съответствие с член 27, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 Комисията трябва да приеме годишни планове. Годишният план за разпределяне за 2012 г. беше приет на 10 юни 2011 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) № 562/2011 на Комисията (5) само въз основа на продукти, налични в интервенционните складове. Допълнителните средства, предоставени за бюджетна 2012 година за разпределяне на храна на най-нуждаещите се лица в Съюза в резултат на изменението на член 27 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 с Регламент (ЕС) № 121/2012, следва да се разпределят на държавите-членки.
(3)
С цел осигуряване на спазването на заложения в годишния бюджет максимален размер, когато е приложимо, разходите по прехвърлянията в рамките на Съюза трябва да бъдат включени в общия размер на средствата, предоставени на всяка държава-членка за изпълнение на плана за разпределяне за 2012 г. Освен това сроковете, определени в член 9 от Регламент (ЕС) № 807/2010 на Комисията от 14 септември 2010 г. относно установяване на подробни правила за снабдяването с храна от интервенционни складове в полза на най-нуждаещите се лица в Съюза (6) за молбите за плащания и извършването на плащанията от страна на компетентните органи, следва да бъдат приспособени, за да се гарантира, че средствата, разпределени в плана за разпределяне за 2012 г., са допустими за подкрепа от страна на Съюза само ако тези плащания се извършват през бюджетна 2012 година.
(4)
Като се има предвид съкратеният срок, в който държавите-членки да приложат плана за разпределяне за 2012 г., като следствие от датата на влизане в сила на Регламент (ЕС) № 121/2012, е целесъобразно да се предостави удължаване на сроковете, определени в член 3, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕС) № 807/2010 по отношение на периода за изпълнение на годишния план и завършването на операциите по заплащането на продуктите, закупувани от пазара.
(5)
Това преразглеждане на плана за разпределяне за 2012 г. се извършва в момент, когато националните административни мерки за прилагането на плана са почти приключени, поради което количествата продукти, налични в интервенционните складове, които са преразпределени след решението на Финландия да се откаже от пласиране на част от количеството обезмаслено мляко на прах или за преоценка на точните количества на интервенционно съхранение, не трябва да се вземат предвид при изчисляване на това, дали държавите-членки са спазили задължението, установено в член 3, параграф 2, втора и трета алинея от Регламент (ЕС) № 807/2010, 70 % от количествата зърнени храни и обезмаслено мляко на прах да се изтеглят от интервенционните складове в рамките на крайните срокове, определени в посочения член.
(6)
С оглед на факта, че част от периода за изпълнение на плана за разпределяне за 2012 г. вече е изтекла, и за да се осигури на държавите-членки колкото е възможно повече време да пристъпят към необходимите действия за изпълнение на изменения план, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му.
(7)
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 562/2011 следва да бъде съответно изменен.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) № 562/2011 се изменя, както следва:
1)
Членове 1 и 2 се заменят със следното:
„Член 1
1. В съответствие с член 27 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 разпределението за 2012 г. на храните, предназначени за най-нуждаещите се лица в Съюза, се осъществява съгласно годишния план за разпределяне, установен в приложение I към настоящия регламент.
Финансовите ресурси, предоставени за изпълнението на плана за 2012 г., могат да бъдат използвани от държавите-членки в рамките на ограниченията, определени в буква а) от приложение I.
Количествата от всеки вид продукт, който следва да се изтегли от интервенционните складове, са посочени в буква б) от същото приложение.
Индикативните средства, предоставени на държавите-членки за закупуване на хранителни продукти на пазара на Съюза, са посочени в буква в) от същото приложение.
2. Разрешава се използването на семена на зърнени култури, за да бъде заплатено набавянето на продукти на оризова основа на пазара, както се посочва в член 4, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 807/2010.
Член 2
Прехвърлянето в рамките на Съюза на продуктите, изброени в приложение II към настоящия регламент, се разрешава при спазване на установените в член 8 от Регламент (ЕС) № 807/2010 условия. Индикативните средства, предоставени на държавите-членки за възстановяване на разходите по прехвърлянето в рамките на Съюза съгласно разпоредбите на годишния план за разпределяне, посочен в член 1, са определени в буква г) от приложение I.“
2)
Вмъкват се следните членове 2a-2г:
„Член 2a
Чрез дерогация от член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 807/2010 периодът за изпълнение на плана за разпределяне за 2012 г. приключва на 28 февруари 2013 г.
Член 2б
Чрез дерогация от член 3, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 807/2010 в рамките на плана за разпределяне за 2012 г. операциите по заплащане на продукти, които трябва да се доставят от оператора, се извършват преди 15 октомври 2012 г., когато се отнасят за продукти, които трябва да бъдат закупени от пазара съгласно член 2, параграф 3, буква а), подточки iii) и iv) от Регламент (ЕС) № 807/2010.
Член 2в
Първото изречение от втората алинея и третата алинея от член 3, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 807/2010, когато е приложимо, не се прилага за плана за разпределяне за 2012 г. за следните количества от интервенционните складове:
а)
5,46 тона зърнени храни, съхранявани в Обединеното кралство и разпределени за България;
б)
0,651 тона зърнени храни, съхранявани във Финландия и разпределени за България;
в)
249,04 тона зърнени храни, съхранявани във Франция и разпределени за Франция;
г)
635,325 тона обезмаслено мляко на прах, съхранявано в Естония и разпределено за Естония.
Член 2г
Чрез дерогация от разпоредбите на член 9 от Регламент (ЕС) № 807/2010 за плана за разпределяне за 2012 г. молбите за плащания се предават на компетентните органи на всяка държава-членка най-късно до 30 септември 2012 г. Освен в случаи на непреодолима сила молбите, подадени след тази дата, не се приемат.
Разходи в рамките на сумите, посочени в буква а) от приложение I, са допустими за финансиране от Съюза, ако държавата-членка е извършила плащането на бенефициера най-късно до 15 октомври 2012 г.“
3)
Приложения I и II се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 март 2012 година.

Labels: 17
5
0
3
15