Document ID: 32012R0314

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 314/2012,
annettu 12 päivänä huhtikuuta 2012,
asetusten (EY) N:o 555/2008 ja (EY) N:o 436/2009 muuttamisesta viinialan tuotteiden kuljetuksen mukana seuraavien asiakirjojen sekä viinialalla pidettävien rekisterien osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 121 artiklan ensimmäisen kohdan k ja m alakohdan, 185 a artiklan, 185 c artiklan 3 kohdan ja 192 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Viinialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tukiohjelmien, kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan, tuotantokyvyn ja viinialan tarkastusten osalta 27 päivänä kesäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 555/2008 (2) V osastossa ja erityisesti 82 artiklassa säädetään, että silloin kun jäsenvaltio nimeää useita toimivaltaisia viranomaisia valvomaan viinialan sääntelyn noudattamista, sen on huolehdittava niiden toiminnan yhteensovittamisesta. Tällä toimenpiteellä ei pystytä täysin vastaamaan eri valvontaviranomaisten yhteensovittamistarpeisiin valmisteveron alaisten tavaroiden liikkumisen yhteydessä, koska viinialalla käytetään asiakirjoja valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/118/EY (3) mukaisesti. Olisi erityisesti täsmennettävä toimenpiteet, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava antaakseen viinialan lainsäädännön noudattamisen valvonnasta vastaaville toimivaltaisille pääsyn valmisteveron alaisten tuotteiden direktiivin 2008/118/EY ja neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta 24 päivänä heinäkuuta 2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 684/2009 (4) mukaisiin siirtoihin liittyviin tietoihin. Erityisesti olisi otettava huomioon EMCS-järjestelmä (valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmä), joka on otettu käyttöön valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen ja valvonnan tietokoneistamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1152/2003/EY (5).
(2)
Sen vuoksi olisi muutettava asetusta (EY) N:o 555/2008 ja säädettävä uusien säännösten asteittaisesta soveltamisesta ottaen huomioon aika, jonka jäsenvaltioiden viranomaiset tarvitsevat tarkastusten yhteensovittamista ja tietoihin pääsyä koskevien toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi.
(3)
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinitilarekisterin, markkinoiden seurantaan liittyvien pakollisten ilmoitusten ja tiedonkeruun, tuotteiden kuljetuksen mukana seuraavien asiakirjojen sekä viinialalla pidettävien rekisterien osalta 26 päivänä 2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 436/2009 (6) III osastossa ja erityisesti 21-31 artiklassa säädetään viinialan tuotteiden kuljetuksessa sallittujen saateasiakirjojen luonteesta, kyseisten asiakirjojen käyttöön kansallisella tasolla ja unionissa sovellettavista säännöistä sekä suojatulla alkuperänimityksellä (SAN) tai suojatulla maantieteellisellä merkinnällä (SMM) varustettujen viinien vientiä ja alkuperätodistusten oikeaksi todistamisen edellytyksiä koskevista säännöistä. Kyseiset säännökset ovat nykyään osittain vanhentuneita tai niissä ei oteta huomioon kaikkia unionin asianomaisen lainsäädännön muutoksia, joita on tehty asetuksen (EY) N:o 436/2009 voimaantulon jälkeen. Tämä koskee erityisesti direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun, asetuksen (EY) N:o 684/2009 mukaisesti laaditun sähköisen hallinnollisen asiakirjan käyttöä 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen, tuotteiden poistumista unionin alueelta koskevaan valvontaan sovellettavien muodollisuuksien muuttumista unionin tulliviranomaisten otettua yleisesti käyttöön sähköisiä menettelyjä sekä SAN- ja SAM-viineihin ja satovuoden tai rypälelajikkeen merkitsemiseen sovellettavien sääntöjen muuttumista viinialalla 1 päivästä tammikuuta 2009 tehtyjen uudistusten vuoksi. Näin ollen on tarpeen muuttaa asianomaisia artikloja ja poistaa eräät vanhentuneet määritelmät.
(4)
Tehtyjen muutosten ansiosta asetuksen (EY) N:o 436/2009 mukaisesti hyväksyttyjä saateasiakirjoja voidaan käyttää viinialantuotteiden osalta todistuksena suojatusta alkuperänimityksestä tai suojatusta maantieteellisestä merkinnästä taikka satovuoden tai rypälelajikkeen sertifioinnista, myös silloin kun ne laatii lähettäjä. Sen vuoksi olisi vahvistettava edellytykset, joiden mukaisesti saateasiakirjoja pidetään aitoina.
(5)
Muodollisuuksia, jotka liittyvät tuotteiden poistumiseen unionin tullialueelta, on muutettu asetuksen (EY) N:o 436/2009 antamisen jälkeen. Ne suoritetaan uusin edellytyksin, jotka määritellään tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (7). Sen vuoksi olisi vahvistettava mainittujen uusien edellytysten mukaiset menettelysäännöt, joita sovelletaan viinialan tuotteiden vientiin ja poistumiseen unionin tullialueelta, ja täsmennettävä erityisesti lähettäjän tai tämän edustajan velvollisuudet.
(6)
Pakkaamattomien viinialan tuotteiden kuljetuksen osalta on syytä yksinkertaistaa asetuksen (EY) N:o 436/2009 29 artiklassa säädettyjä velvollisuuksia ottaen huomioon jäsenvaltioiden tietojärjestelmät, joiden avulla tietoja voidaan vaihtaa automaattisesti.
(7)
Kun unionin tullialueella kuljetetaan viinialan tuotteita, jotka ilmoitetaan tapauksen mukaan kolmannesta maasta tai unionista peräisin oleviksi ja jotka on alun perin lähetetty kolmanteen maahan tai direktiivin 2008/118/EY 5 artiklan 2 tai 3 kohdassa määritellylle alueelle, ei ole olemassa täsmällisiä sääntöjä, joiden perusteella niiden alkuperä voidaan tarkistaa. Olisi säädettävä siitä, mitä tietoja saateasiakirjassa on alkuperän tarkistamisen mahdollistamiseksi oltava.
(8)
Lisäksi olisi selkeyden vuoksi ja hallinnollisten kustannusten vähentämiseksi vahvistettava tai tarkennettava eräiden asetukseen (EY) N:o 436/2009 sisältyvien velvollisuuksien sisältö, yksinkertaistettava menettelyjä, jotka liittyvät saateasiakirjoissa vaadittuihin todistuksiin sekä todisteisiin ja asiakirjoihin, jotka toimijoiden on annettava jäsenvaltioiden ja tapauksen mukaan kolmansien maiden toimivaltaisille viranomaisille ja elimille ja jotka koskevat todistusta suojatusta alkuperänimityksestä tai suojatusta maantieteellisestä merkinnästä tai satovuotta tai rypälelajiketta/rypälelajikkeita koskevalla merkinnällä varustetun viinin sertifioinnista, ja otettava huomioon avoimuuden ja jäljitettävyyden parantamiseksi kyseisten merkintöjen viitetiedot E-Bacchus-rekisterissä, jonka komissio on perustanut ja jota se pitää ajan tasalla neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinialan tuotteiden suojattujen alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen sekä merkintöjen ja esittelyn osalta 14 päivänä heinäkuuta 2009 annetun komission asetuksen (EY) N:o 607/2009 (8) 18 artiklan mukaisesti.
(9)
Hallinnollisten kustannusten vähentämiseksi olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 436/2009 41 artiklassa säädetty velvollisuus kirjata rekisteriin sulfiittien lisääminen, ottaen huomioon, että sulfiitteja lisätään viinin eri tuotanto- ja käsittelyvaiheissa ja että lopullinen pitoisuus ei ole kirjattujen sulfiittien summa.
(10)
Komission perustamien tietojärjestelmien käytöstä saatujen kokemusten perusteella on tehokkaan hallinnon varmistamiseksi tarpeen myös yksinkertaistaa tiedonantoja ja parantaa eräiden tietojen hallinnointia ja tapaa, jolla komissio asettaa nämä tiedot saataville asetuksen (EY) N:o 436/2009 nojalla.
(11)
Sen vuoksi olisi muutettava asetusta (EY) N:o 436/2009 ja säädettävä eräiden säännösten asteittaisesta soveltamisesta ottaen huomioon aika, jonka jäsenvaltiot tarvitsevat tämän asetusten mukaisten uusien saateasiakirja- ja todistusmallien käyttöä koskevien toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi.
(12)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 555/2008 muuttaminen
Lisätään asetuksen (EY) N:o 555/2008 V osaston V lukuun 95 a artikla seuraavasti:
”95 a artikla
Tarkastusten yhteensovittaminen ja tietoihin pääsy
Kun tarkastus koskee kuljetuksia, joiden mukana seuraa komission asetuksen (EY) N:o 436/2009 (9) 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettu saateasiakirja, jäsenvaltioiden on toteutettava viimeistään 1 päivänä maaliskuuta 2014 tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän asetuksen 82 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyt toimivaltaiset viranomaiset saavat pääsyn neuvoston direktiivin 2008/118/EY (10) 21 artiklassa säädetyssä tietokoneistetussa järjestelmässä oleviin tietoihin, jotka liittyvät mainitun direktiivin IV luvussa säädetyssä järjestelmässä liikkuvien viinialan tuotteiden siirtoihin.
Kun tarkastus koskee kuljetuksia, joiden mukana seuraa asetuksen (EY) N:o 436/2009 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettu saateasiakirja, jäsenvaltioiden on toteutettava viimeistään 1 päivänä maaliskuuta 2014 tarvittavat toimenpiteet, jotta tämän asetuksen 82 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyt toimivaltaiset viranomaiset saavat pääsyn tietoihin, jotka ovat viinialan tuotteiden, jotka ovat muita kuin tämän artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja tuotteita, siirtojen valvontaa varten käyttöön otetuissa tietojärjestelmissä.
Ensimmäisen ja toisen kohdan mukaisesti saatuja tietoja saa käyttää tämän asetuksen soveltamiseksi vain viinialan lainsäädännössä säädettyjä erityistarkastuksia varten.
2 artikla
Asetuksen (EY) N:o 436/2009 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 436/2009 seuraavasti:
1)
Korvataan 21 artikla seuraavasti:
”21 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä osastossa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 185 c artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt mainitun asetuksen liitteessä I olevassa XII osassa tarkoitettujen viinialan tuotteiden, jäljempänä ’viinialan tuotteet’, osalta.
2. Tässä osastossa vahvistetaan vaaditut edellytykset seuraaville:
a)
viinialan tuotteiden mukana seuraavien asiakirjojen, jäljempänä ’saateasiakirjat’, laatiminen ja käyttö;
b)
alkuperätodistuksen laatiminen suojatulla alkuperänimityksellä (SAN) tai suojatulla maantieteellisellä merkinnällä (SMM) varustetuille viineille ja käymistilassa olevalle rypäleen puristemehulle sekä sertifioinnin laatiminen sellaisille viineille ja viinialan tuotteille, joilla ei ole SAN- tai SMM-merkintää ja jotka pidetään kaupan satovuotta tai rypälelajiketta/rypälelajikkeita koskevalla merkinnällä varustettuina;
c)
sellaisten henkilöiden pitämät rekisterit, joilla on ammattinsa harjoittamista varten hallussaan viinialan tuotteita.”
2)
Poistetaan 22 artiklan d, e ja f alakohta.
3)
Korvataan 23 ja 24 artikla seuraavasti:
”23 artikla
Yleissäännöt
Kaikkien viinialan tuotteiden kuljetuksia suorittavien tai toimeksi antavien luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden tai henkilöryhmittymien, joiden koti- tai toimipaikka on unionin tullialueella, on varmistettava, että kuljetuksen mukana seuraa saateasiakirja.
Saateasiakirja koskee ainoastaan yhtä kuljetusta.
Saateasiakirja on voitava esittää toimivaltaisille viranomaisille ja elimille koko siirron ajan.
24 artikla
Hyväksytyt saateasiakirjat
1. Saateasiakirjoiksi hyväksytään tässä artiklassa ja liitteessä VI säädetyin edellytyksin seuraavat:
a)
kun kyseessä ovat jäsenvaltiossa tai jäsenvaltioiden välillä lähetettävät viinialan tuotteet - rajoittamatta b alakohdan soveltamista -
i)
jokin neuvoston direktiivin 2008/118/EY (11) 21 artiklan 6 kohdassa tai 26 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista, kun kyseessä ovat valmistusveron alaiset tuotteet, joita kuljetetaan valmisteverosta vapautettuina unionin alueella;
ii)
direktiivin 2008/118/EY 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu saateasiakirja, joka on laadittu ja jota käytetään komission asetuksen (ETY) N:o 3649/92 (12) mukaisesti, kun kyseessä ovat valmistusveron alaiset tuotteet, joita kuljetetaan unionin alueella sen jälkeen kun ne on luovutettu kulutukseen jäsenvaltiossa, jossa kuljetus alkoi;
iii)
jokin seuraavista lähtöjäsenvaltion vahvistamin edellytyksin laadituista asiakirjoista, kun kyseessä ovat viinialan tuotteet, jotka eivät ole valmisteveron alaisia, ja valmisteveron alaiset viinialan tuotteet, jotka lähettää pientuottaja direktiivin 2008/118/EY 40 artiklan mukaisesti:
-
silloin kun jäsenvaltio käyttää tietojärjestelmää, tuloste siitä saadusta sähköisestä asiakirjasta tai muusta kaupallisesta asiakirjasta, johon on selkeästi merkitty järjestelmän antama erityinen hallinnollinen viitekoodi (MVV-koodi),
-
silloin kun jäsenvaltio ei käytä tietojärjestelmää, hallinnollinen tai kaupallinen asiakirja, jossa on toimivaltaisen viranomaisen tai lähettäjän antama MVV-koodi;
b)
kun kyseessä ovat viinialan tuotteet, jotka lähetetään kolmanteen maahan tai direktiivin 2008/118/EY 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa määritellylle alueelle, jokin tämän kohdan a alakohdan i tai iii alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista.
2. Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa saateasiakirjoissa on oltava liitteessä VI olevassa C osassa tarkoitetut tiedot, tai toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava pääsy näihin tietoihin.
Jos kyseisessä asiakirjassa on direktiivin 2008/118/EY (12) 21 artikla 2 kohdassa tarkoitetun tietokoneistetun järjestelmän tai lähtöjäsenvaltion käyttöön ottaman tietojärjestelmän antama hallinnollinen viitekoodi, käytettävässä järjestelmässä on oltava tämän asetuksen liitteessä VI olevassa C osassa tarkoitetut tiedot.
3. Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa saateasiakirjoissa on oltava liitteessä VI olevassa C osassa tarkoitetut tiedot.
4. Edellä 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitettujen saateasiakirjojen ylätunnisteessa on oltava unionin tunnus, maininta ”Euroopan unioni” sekä lähtöjäsenvaltion nimi ja sen tunnistamisen mahdollistava merkki tai tunnus.
Edellä 1 kohdan a alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetuissa saateasiakirjoissa voi olla tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot.
5. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltio voi hyväksyä muita saateasiakirjoja, mukaan luettuina yksinkertaistetuksi menettelyksi vahvistetusta tietokoneistetusta menettelystä saatavat asiakirjat, kun kyseessä ovat viinialan tuotteiden siirrot, jotka tapahtuvat yksinomaan sen alueella.
4)
Korvataan 26 artikla seuraavasti:
”26 artikla
Saateasiakirjan aitous
Saateasiakirjaa pidetään aitona seuraavin edellytyksin:
a)
jos käytetään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 6 kohdassa tai tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettua asiakirjaa, vastaava sähköinen hallinnollinen asiakirja on laadittu sovellettavien sääntöjen mukaisesti;
b)
jos käytetään direktiivin 2008/118/EY 26 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa, lähettäjä noudattaa kyseisen 1 kohdan säännöksiä;
c)
jos käytetään lähtöjäsenvaltion käyttöön ottamasta tietojärjestelmästä saatavaa asiakirjaa tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun asiakirjan laatimiseksi tai 25 artiklan 5 kohdan mukaisesti yksinkertaistetuksi menettelyksi vahvistetusta tietokoneistetusta menettelystä saatavaa asiakirjaa, vastaava sähköinen asiakirja on laadittu sovellettavien sääntöjen mukaisesti;
d)
muissa tapauksissa silloin kun saateasiakirjan alkuperäiskappale tai jäljennös on vahvistettu ennen kuljetusta
i)
toimivaltaisen viranomaisen vastuuhenkilön päiväyksellä ja allekirjoituksella sekä kyseisen viranomaisen leimalla; tai
ii)
lähettäjän päiväyksellä ja allekirjoituksella sekä tämän tapauksen mukaan
-
leimaamalla erityisleimalla, joka on liitteessä VIII olevan mallin mukainen,
-
kiinnittämällä toimivaltaisten viranomaisten vahvistamalla leimamerkillä, tai
-
leimaamalla toimivaltaisten viranomaisten hyväksymän leimauslaitteen leimalla.
Ensimmäisen alakohdan d alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu erityisleima tai leimamerkki voidaan painaa valmiiksi lomakkeisiin, jos painaminen on annettu tähän tarkoitukseen hyväksytyn kirjapainon tehtäväksi.”
5)
Muutetaan 27 artikla seuraavasti:
a)
poistetaan 1 kohta.
b)
korvataan 2 kohta seuraavasti:
”2. Silloin kun viinialan tuotteiden mukana seuraa jokin 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista, todiste unionin tullialueelta poistumisesta on direktiivin 2008/118/EY 25 artiklassa tarkoitettu vientiraportti, jonka on laatinut vientitullipaikka komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (13) 796 e artiklassa tarkoitettujen todisteiden perusteella.
Silloin kun viinialan tuotteiden mukana seuraa jokin 24 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetuista asiakirjoista, todiste unionin tullialueelta poistumisesta laaditaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (13) 796 e artiklassa tarkoitettujen todisteiden perusteella. Tällöin lähettäjän tai tämän edustajan on merkittävä saateasiakirjaan vientitullitoimipaikan antaman, asetuksen (ETY) N:o 2454/93 796 a artiklassa tarkoitetun viennin saateasiakirjan, jäljempänä ’EAD-asiakirja’, viite käyttämällä jotakin tämän asetuksen liitteessä IX olevista maininnoista.
c)
poistetaan 4 kohta.
6)
Poistetaan 28 artikla.
7)
Korvataan 29, 30 ja 31 artikla seuraavasti:
”29 artikla
Pakkaamattomien viinialan tuotteiden kuljetus
Kun viinialan tuotteita kuljetetaan pakkaamattomina eikä käytetä tietokoneistettua järjestelmää eikä 24 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua tietojärjestelmää tai jos tällaisesta järjestelmästä ei saada tietoja purkupaikan toimivaltaiselle viranomaiselle, lähettäjän on toimitettava viimeistään kuljetusvälineen lähtiessä jäljennös saateasiakirjasta lastauspaikan alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle, joka ilmoittaa tästä purkupaikan alueellisesti toimivaltaiselle viranomaiselle.
Ensimmäistä alakohtaa sovelletaan seuraaviin viinialan tuotteisiin:
a)
unionista peräisin olevat tuotteet, joiden määrä on yli 60 litraa:
i)
viini, joka on tarkoitettu SAN- tai SMM-viinin taikka rypälelajike- tai satovuosiviinin valmistukseen tai joka pakataan pidettäväksi kaupan jonakin tällaisista viineistä;
ii)
käymistilassa oleva rypäleen puristemehu;
iii)
puhdistettu tai puhdistamaton tiivistetty rypäleen puristemehu;
iv)
tuore rypäleen puristemehu, jonka käyminen on estetty tai keskeytetty lisäämällä alkoholia;
v)
viinirypälemehu;
vi)
tiivistetty viinirypälemehu;
b)
muualta kuin unionista peräisin olevat tuotteet, joiden määrä on yli 60 litraa:
i)
tuoreet viinirypäleet syötäväksi tarkoitettuja viinirypäleitä lukuun ottamatta;
ii)
rypäleen puristemehu;
iii)
tiivistetty rypäleen puristemehu;
iv)
käymistilassa oleva rypäleen puristemehu;
v)
puhdistettu tai puhdistamaton tiivistetty rypäleen puristemehu;
vi)
tuore rypäleen puristemehu, jonka käyminen on estetty tai keskeytetty lisäämällä alkoholia;
vii)
viinirypälemehu;
viii)
tiivistetty viinirypälemehu;
ix)
väkevä viini, joka on tarkoitettu muiden kuin CN-koodin 2204 tuotteiden valmistukseen.
c)
seuraavat tuotteet riippumatta siitä, mikä on niiden alkuperä tai kuljetettu määrä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 25 artiklassa tarkoitettujen poikkeusten soveltamista:
i)
viinisakka;
ii)
tislattavaksi tai muuhun teolliseen jalostukseen tarkoitettu rypäleen puristejäännös;
iii)
puristejäännöksestä valmistettu viini (piquette);
iv)
tislausta varten väkevöity viini;
v)
sellaisista rypälelajikkeista saatu viini, jotka eivät kuulu jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1234/2007 120 a artiklan mukaisesti laatimassa luokituksessa viininvalmistukseen käytettävien rypäleiden lajikkeeseen siinä hallinnollisessa yksikössä, josta ne on korjattu;
vi)
tuotteet, joita ei voida tarjota tai toimittaa sellaisenaan nautittavaksi.
Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jäsenvaltio voi vahvistaa yksinomaan sen alueella liikkuvien viinialan tuotteiden osalta erilaisia määräaikoja.
30 artikla
Kolmannesta maasta tulevan, vapaaseen liikkeeseen luovutetun tuotteen kuljetus
1. Kuljetettaessa vapaaseen liikkeeseen luovutettuja kolmansien maiden viinialan tuotteita unionin tullialueella saateasiakirjassa on oltava seuraavat tiedot tai toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava pääsy seuraaviin tietoihin:
a)
asetuksen (EY) N:o 555/2008 43 artiklan mukaisesti myönnetyn VI 1 asiakirjan numero tai sellaisen kuljetuksen mukana seuraavan vastaavan asiakirjan viitteet, jonka alkuperämaan toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet mainitun asetuksen 45 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti ja joka on tunnustettu unionin ja asianomaisen kolmannen maan kahdenvälisissä suhteissa;
b)
kyseisen asiakirjan laatineen tai tuottajalle asiakirjan laatimiseen luvan antaneen kolmannen maan viranomaisen nimi ja toimipaikka;
c)
kyseisen asiakirjan laatimispäivä.
2. Kuljetettaessa unionin tullialueella unionista peräisin olevia viinialan tuotteita, jotka on alun perin lähetetty kolmanteen maahan tai direktiivin 2008/118/EY 5 artiklan 2 ja 3 kohdassa määritellylle alueelle, saateasiakirjassa on oltava seuraavat tiedot tai toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava pääsy seuraaviin tietoihin:
a)
tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun, alkuperäisen lähetyksen yhteydessä laaditun saateasiakirjan viite; tai
b)
viittaukset tuojan toimittamiin todistusasiakirjoihin, joita toimivaltainen viranomainen pitää tyydyttävinä luovutettaessa tuotteet vapaaseen liikkeeseen unionissa, tuotteen alkuperän osoittamiseksi.
3. Jos käytetään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tietokoneistettua järjestelmää tai lähtöjäsenvaltion käyttöön ottamaa tietojärjestelmää, käytettävässä järjestelmässä on oltava tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot.
31 artikla
Suojatun alkuperänimityksen tai suojatun maantieteellisen merkinnän taikka satovuotta tai rypälelajiketta/rypälelajikkeita koskevan sertifioinnin todistaminen
1. Saateasiakirja todistaa suojatun alkuperänimityksen tai suojatun maantieteellisen merkinnän taikka satovuoden tai rypälelajikkeen/rypälelajikkeiden sertifioinnin 2-6 kohdassa säädetyin edellytyksin.
2. Kun kyseessä ovat jäsenvaltiossa tai jäsenvaltioiden välillä lähetettävät viinialan tuotteet, saateasiakirjassa on joko oltava liitteessä IX a olevassa A osassa säädetyt asiaan kuuluvat tiedot tai toimivaltaisilla viranomaisilla on oltava siihen pääsy. Tällöin on käytettävä jotakin liitteessä IX a olevassa B osassa olevista maininnoista.
Jos käytetään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tietokoneistettua järjestelmää tai lähtöjäsenvaltion käyttöön ottamaa tietojärjestelmää, käytettävässä järjestelmässä on oltava tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot.
3. Kun kyseessä ovat kolmanteen maahan vietävät viinialan tuotteet, saateasiakirjassa on oltava liitteessä IX a olevassa A osassa säädetyt asiaan kuuluvat tiedot. Tällöin on käytettävä jotakin liitteessä IX a olevassa B osassa olevista maininnoista. Kyseinen asiakirja on pystyttävä esittämään todistuksena tai sertifiointina jäsenvaltioiden tai määränpäänä olevien kolmansien maiden toimivaltaisille viranomaisille.
4. Kun kyseessä ovat kolmannesta maasta tuotavat viinialan tuotteet, saateasiakirjassa on viitattava alkuperämaassa laadittuun todistukseen tai sertifiointiin. Kyseinen todistus tai sertifiointi on pystyttävä esittämään koko siirron ajan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toimivaltaisille viranomaisille.
5. Jos jäsenvaltio velvoittaa tätä tarkoitusta varten nimetyn valvontaelimen laatimaan asianomaisen jäsenvaltion tuotetuille viinialan tuotteille SAN- tai SMM-todistuksen, saateasiakirjassa on oltava viittaus kyseiseen todistukseen sekä valvontaelimen nimi ja mahdollinen sähköpostiosoite. Nämä tiedot on merkittävä 2 tai 3 kohdan mukaisesti käytetyn maininnan jälkeen.
6. Lähettäjän on varmistettava 2-5 kohdan mukaisesti vaadittujen merkintöjen paikkansapitävyys rekisteriensä tai asianomaisen tuotteen aiemmissa kuljetuksissa mukana seuranneissa asiakirjoissa todistettujen tietojen perusteella.”
8)
Muutetaan 39 artiklan 1 kohta seuraavasti:
a)
korvataan d alakohta seuraavasti:
”d)
kaikki rypälelajikeviinit, joilla ei ole SAN-/SMM-merkintää, sekä tuotteet, joista on tarkoitus jalostaa tällaista viiniä tai jotka on tarkoitus pakata; tällöin on merkittävä myös viittaus niiden asetuksen (EY) N:o 1234/2007 120 a artiklan mukaiseen luokitukseen;”;
b)
lisätään e alakohta seuraavasti:
”e)
kaikki rypälelajikeviinit, joilla ei ole SAN-/SMM-merkintää, sekä tuotteet, jotka on tarkoitus jalostaa tai pakata; tällöin on merkittävä myös satovuosi.”
9)
Poistetaan 41 artiklan 1 kohdan u alakohta.
10)
Lisätään 49 artiklaan kohta seuraavasti:
”4. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle ennen 1 päivää tammikuuta 2013 tiedoksi 24 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun saateasiakirjan laatimista koskevat edellytykset.”
11)
Lisätään 50 artiklaan 5 kohta seuraavasti:
”5. Komissio toimittaa tiedot tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluville viranomaisille, elimille, asianomaisille henkilöille ja tapauksen mukaan yleisölle sekä asettaa tiedot ja asiakirjamallit näiden saataville perustamiensa tietojärjestelmien välityksellä.
Tietojärjestelmiin pääsyä koskevat käytännön järjestelyt esitetään liitteessä IX b.”
12)
Muutetaan liite VI tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
13)
Poistetaan liite VII.
14)
Korvataan liitteet VIII ja IX tämän asetuksen liitteellä II.
15)
Lisätään tämän asetuksen liitteessä III olevat liitteet IX a ja IX b.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Asetuksen (EY) N:o 436/2009 24 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 31 artiklaa, sellaisina kuin ne ovat muutettuina tämän asetuksen 2 artiklalla, sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013.
Saateasiakirjoja, jotka on tuotettu jäsenvaltioiden ennen tämän asetuksen voimaantuloa määrittelemin edellytyksin, voidaan käyttää 1 päivään elokuuta 2013 saakka.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 2012.

Labels: 2
17
8
3
6
12