Document ID: 31982R0510

31982R0510
L 064/15
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 510/82 НА СЪВЕТА
от 22 февруари 1982 година
за изменение на Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1860/76 относно определяне условията за заетост на персонала на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1365/75 на Съвета от 26 май 1975 относно създаване Европейска фондация за подобряване на условията на живот и труд (1), и по-специално член 17 от него,
като взе предвид Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1860/76 на Съвета от 29 юни 1976, относно определяне на условията за заетост на персонала на Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд (2), изменен с Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 1238/80 (3),
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че именно Съветът е този, който, като взема решения с квалифицирано мнозинство по предложение на Комисията, може да измени тези условия за заетост;
като има предвид, че следва на персонала на Фондацията и на членовете на техните семейства да бъдат предоставени същите преимущества в областта на осигуряването при заболяване, злополука и професионални болести и по отношение на пенсионната схема, така както те са предоставяни на някои временни служители на Европейските общности и на членовете на техните семейства, с изключение на увеличението на пенсията, предвидена в член 5, приложение VIII от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламентът (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1860/76 се изменя, както следва:
1.
В член 30, параграф 1 последната алинея се заменя със следния текст:
„Все пак членът на персонала, страдащ от професионална болест или претърпял злополука при изпълнение на служебните си задължения, продължава да получава пълния размер на възнаграждението си в продължение на целия период на неработоспособността си, докато не получи пенсията за инвалидност, предвидена в член 41б.“
2.
В член 36 се добавя следният втори параграф:
„В случай на смърт на титуляра на пенсия първият параграф се прилага относно пенсията на починалия.“
3.
В член 47, параграф 2 се добавя следния израз:
„Както и да ограничи отпусканите добавки, предвидени в приложение VI, член 11, до изплащането на вноската, предвидена в член 41з, заедно със сложна лихва от 3,5 % годишно.“
4.
Заглавието на дял II, глава 6 се заменя със следния текст:
„Социално-осигурителни обезщетения и пенсии“;
5.
В дял II глава 6 се разделя на:
-
Раздел А, озаглавен: „Осигуряване в случай на неработоспособност поради болест или злополука, социално-осигурителни обезщетения“, включващ членовете 38-41,
-
Раздел Б, озаглавен: „Пенсионна схема и обезщетение при прекратяване на трудов договор“ и включващ членовете от 41а-41з;
6.
Член 38 се заменя със следния текст:
„Член 38
1. При условията, определени в правилника, към който препраща първият член от приложение V, членът на персонала, неговите съпруг/съпруга, деца и другите лица на негова издръжка по смисъла на приложение IV, член 7 се осигуряват за болест в рамките на 80 % от направените разноски по време на изпълнение на служебните задължения и отпуските по болест. Все пак нормата от 80 % се увеличава на 100 % в случаите на туберкулоза, полиомиелит, рак, умствени заболявания, както и други заболявания, признати от Комисията на Европейските общности.
Една трета от вноската, необходима за покриване на тези рискове, се поема от члена на персонала, без обаче същата да надхвърля 2 % от основната му заплата, а другите две трети се поемат от Фондацията.
Ако все пак вследствие медицинския преглед, на който трябва да бъде подложен членът на персонала съгласно член 24, се окаже че същият страда от заболяване или недъг, директорът може да реши, че разходите, направени по време на и вследствие подобно заболяване, следва да бъдат изключени от възстановяването на разходите, предвидени в първата алинея.
2. Ако членът на персонала докаже, че е в невъзможност да се ползва от друга социално-осигурителна схема, то той продължава да се ползва от правото на обезщетение за неработоспособност по схемата, предвидена в първия параграф, без от него да се изискват вноски, за период от максимум 60 дни след изтичането на трудовия му договор или за периода, по време на който той страда от тежко и продължително заболяване, получено по време на изпълняване на трудовите му задължения.
3. Член на персонала, останал на служба във Фондацията до 60-годишна възраст или титуляр на пенсия за инвалидност, има право на обезщетението, предвидено в параграф 1, след напускане на работа. Размера на вноската се изчислява въз основа на пенсията.
Тези обезщетения са в сила и по отношение на лицето, което има право на пенсия за преживяло лице, получавана вследствие смъртта на член на персонала, активно зает или останал на служба, или вследствие смъртта на член на персонала, имащ право на пенсия за инвалидност. Размерът на вноската се изчислява на базата на пенсията.
4. Следните лица се ползват с право на обезщетенията, предвидени в параграф 1, при условие че същите не могат да получат покритие по силата на друга схема на осигуряване при неработоспособност поради болест:
-
бивш член на персонала, получаващ пенсия за прослужено време и старост, напуснал Фондацията, преди да навърши 60 години;
-
получаващият пенсия за преживяло лице в резултат от смъртта на бивш член на персонала, напуснал Фондацията преди навършване на 60 години.
Вноските се изчисляват въз основа на пенсията на бившия член на персонала, като половината от тази вноска се заплаща от правоимащото лице.
Все пак лице, получаващо наследствена пенсия, няма право на обезщетенията, предвидени в параграф 1, освен по негова молба. Вноската се изчислява въз основа на наследствената пенсия.
5. Ако размерът на неизплатените направени разходи за период от 12 месеца надхвърля половината от основната месечна заплата на члена на персонала или половината от изплащаната пенсия, то в тези случаи се дава право на специално възстановяване на същите от страна на директора на Фондацията след вземане предвид становището на службата, уреждаща тези въпроси, като се държи сметка за семейното положение на заинтересования, и на правилника, посочен в приложение V, член 1.
6. Лицата, имащи право на гореспоменатите обезщетения, декларират сумата за възстановяване, която могат да претендират съгласно друга задължителна осигуровка за болест за тях самите или за лицата, покрити от тяхната осигуровка.
В случай, когато възстановените разходи, които те биха получили, надхвърлят сумата за възстановяване, предвидена в параграф 1, разликата се приспада от сумата, подлежаща на възстановяване по параграф 1, освен в случаите на възстановявания на суми, получени от схема за допълнителна лична осигуровка за болест, предназначена да покрие частта от разходите, които не се възстановяват по силата на параграф 1.“
7.
Добавят се следните членове:
„Член 38а
1. При условията, определени в правилника, посочен в приложение V, член 2, членът на персонала се осигурява през периода на трудова заетост и отпуск по болест срещу риска от професионална болест и трудова злополука. Той участва с вноски в разходите по осигуряване срещу рискове, непроизтичащи от професионалните му задължения до 0,1 % от основната му заплата.
Непокритите рискове са уточнени в горепосоченият правилник.
2. Изплащат се следните обезщетения:
а)
В случай на смърт:
Изплащане на лицата, изброени по-долу, на еднократна сума, равна на петкратното увеличение на основната годишна заплата на починалия, изчислено въз основа на месечните заплати, изплатени за дванадесетте месеца, предхождащи събитието:
-
на съпруг/съпруга и на децата на починалия член на персонала, съгласно разпоредбите на наследственото право, приложимо за имуществото на члена на персонала; размерът на сумата за изплащане на съпруг/съпруга не може обаче да бъде по-нисък от 25 % от еднократната сума;
-
при липса на лица от споменатата по-горе категория, на другите низходящи, съгласно разпоредбите на наследственото право, приложимо за имуществото на члена на персонала;
-
при липса на лица от споменатите по-горе категории, на роднините по възходяща линия, съгласно разпоредбите на наследственото право, приложимо за имуществото на члена на персонала;
-
при липса на лица от споменатите по-горе три категории, на Фондацията.
б)
В случай на пълна постоянна инвалидност:
Изплащане на члена на персонала на сума, равна на осемкратната му основна годишна заплата, изчислена въз основа на изплащаните месечни заплати за дванадесетте месеца, предхождащи събитието.
в)
В случай на частична постоянна инвалидност:
Изплащане на члена на персонала на част от обезщетението, предвидено в буква б), изчислена въз основа на тарифната таблица, определена от правилника, към който препраща приложение V, член 2.
Предвидените по-горе плащания могат да бъдат заменени с годишна рента, предвидена в правилника.
Изброените по-горе обезщетения могат да бъдат изплатени в добавка към обезщетенията, предвидени в пенсионната схема.
3. Следните разходи, също се покриват при условията, предвидени в правилника, посочен в приложение V, член 2: медицинските, фармацевтичните, болничните, хирургическите разходи, разходите за протези, рентген, масаж, ортопедични, клинични и транспортни такива, както и всички подобни, възникнали в резултат на злополуката или професиона лна болест.
При все това възстановявания се изплащат, само когато сумата, изплатена на члена на персонала съгласно член 38, не покрива изцяло възникналите разходи.“
„Член 40а
1. Фондацията, в границите на задълженията, произтичащи за нея съгласно член 40, може да се суброгира напълно в правата за обезщетение на члена на персонала или на лицата, ползващи се от неговите права, срещу трети лица, отговорни за злополуката, довела до смъртта на члена на персонала.
2. Общностите, в границите на задълженията, произтичащи за тях, съгласно членове 38 и 38а, може да се суброгират напълно в правата за обезщетение на члена на персонала или на лицата, ползващи се от неговите права, срещу трети лица, отговорни за злополуката, довела до смъртта или нараняването на члена на персонала или осигурените от него лица.“
„Член 41а
Член на персонала, навършил минимум 10 години трудов стаж, има право на пенсия за прослужено време. Той обаче има същото право, независимо от трудовия стаж, ако е на възраст над 60 години.
Максималният размер на пенсията за прослужено време е фиксиран на 70 % от последната основна заплата, отговаряща на последната степен, в която членът на персонала е бил класифициран за период, не по-малък от една година. Тя се изплаща на членове на персонала, навършили 35 години стаж, изчислени съобразно приложение VI, член 3. Ако броят на годините е по-малък от 35, горепосоченият максимален размер се намалява пропорционално.
Когато член на персонала придобива право на пенсия за прослужено време, правото му на пенсия се намалява пропорционално на размера на направените вноски по силата на приложение VI, член 37.
Размерът на пенсията за прослужено време не може да бъде по-малък от 4 % от жизнения минимум по смисъла на приложение VI, член 5, за прослужена година съобразно член 3 от споменатото приложение.
Правото на пенсия за прослужено време се придобива на 60-годишна възраст.
Прослужените години, посочени в първия параграф, са годините, прослужени в качеството на член на персонала по смисъла на член 1, параграф 2, включително годините, прослужени преди 9 март 1982 г., при условие че членът на персонала продължава да работи в това си качество във Фондацията към тази дата.
Член 41б
Членът на персонала има право на пенсия за инвалидност при условията, предвидени в приложение VI, глава III, в случай че страда от пълна постоянна инвалидност, която му пречи да изпълнява служебните си задължения във Фондацията.
Когато увреждането произтича от злополука, настъпила при или по повод изпълнение на служебните му задължения, от професионална болест или от действие, извършено в обществен интерес, както и когато, рискувайки живота си, спасява друг човешки живот, размерът на пенсията за инвалидност е фиксиран на 70 % от последната основна заплата на члена на персонала.
Когато увреждането е в резултат от друга причина, размерът на пенсията за инвалидност, изчислена върху последната основна заплата на члена на персонала, е равна на размера на пенсията за прослужено време, на която членът на персонала би имал право при навършване на 65-годишна възраст, ако е бил останал на служба до тази възраст.
Пенсията за инвалидност не може да бъде по-ниска от 120 % от жизнения минимум, така както е определен в приложение VI, член 5.
Ако увреждането е предизвикано умишлено от члена на персонала, директорът може да вземе решение, по силата на което заинтересованият ще получи само обезщетение за прекратяване на трудов договор, предвидена в приложение VI, член 11.
Член 41в
Вдовицата на член на персонала или на бивш член на персонала има право на пенсия за преживяло лице при условията, предвидени в приложение VI, глава IV.
Месечният размер на пенсията за преживяло лице, платима на вдовицата на член на персонала, починал по време на изпълнение на служебния си дълг или по време на военна служба, е равен на 35 % от последната основна месечна заплата, получена от члена на персонала и не може да бъде по-нисък от жизнения минимум, така както е определен в приложение VI, член 5.
Член 41г
1. Когато членът на персонала или титулярът на пенсия за прослужено време или такава за инвалидност почине, без да остави съпруг/съпруга, имащ/имаща право на пенсия за преживяло лице, децата на негова издръжка имат право, по смисъла на приложение IV, член 7, на наследствена пенсия при условията, предвидени в приложение VI, член 20.
2. Същото право на пенсия е признато и на децата, отговарящи на същите условия, в случай на смърт или повторен брак на съпруга/съпругата, получаващ/а пенсия за преживяло лице, предвидена в член 41в.
3. Когато членът на персонала или титулярът на пенсия за прослужено време или за инвалидност почине, без да бъдат изпълнени условията, предвидени в параграф 1, децата на негова издръжка имат право, по смисъла на приложение IV, член 7, на наследствена пенсия при условията, посочени в приложение VI, член 20. Тази пенсия обаче е фиксирана като половината от размера, изчислен съгласно този член.
4. Когато почине съпругът/съпругата, който/която не е член на персонала на Фондацията, всяко дете на издръжка на живия член на персонала има право, по смисъла на приложение IV, член 7, на наследствена пенсия в двоен размер на добавките за дете.
Член 41д
Титуляр на пенсия за прослужено време, придобита на 60-годишна възраст или по-късно, на пенсия за инвалидност или на вдовишка пенсия, има право на семейните помощи, уточнени в приложение IV, членове 6, 7 и 8. Помощите за домакинството се изчисляват съобразно пенсията на получателя.
Размерът на помощите за всяко дете на издръжка, дължими на титуляра на вдовишка пенсия, е два пъти по-голям от размера на добавките, предвидени в приложение IV, член 7.
Титулярът на наследствена пенсия има право на помощи за образование при условията, предвидени в приложение IV, член 8.
Член 41е
Паричните помощи и обезщетенията, предвидени в членове 41б-41д, се преустановяват, в случай че финансовата страна на трудовия договор е временно прекратена съгласно условията на заетост на персонала на Фондацията.
Член 41ж
Пенсиите се изчисляват съобразно скалата на основните заплати в сила в първия ден от месеца, в който възниква правото на пенсия.
Те се изчисляват по по-висок коефициент, равен на или по-нисък от 100 %, според условията на живот в страната, в която пребивава титулярът на пенсия. Тези коефициенти са равни на коефициентите, определени от Съвета на Европейските общности съгласно член 64 и член 65, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности.
Предоставените пенсии са предмет на същите корекции, както и тези, постановени от Съвета на Европейските общности на длъжностните лица на тези Общности.
Пенсиите се изплащат в една от валутите, изброени в приложение VI, член 38, на основата на обменния курс, посочен в член 63 от Правилника на длъжностните лица на Европейските общности.
Член 41з
Членовете на персонала поемат една трета от финансирането на пенсионната схема. Вноската на всеки член на персонала е на 6,75 % от основната му заплата, като надбавките, посочени в приложение IV, член 3, не се вземат предвид. Тя се приспада месечно от заплатата на члена на персонала и се вписва като постъпление в общия бюджет на Европейските общности, раздел „Комисия“.
За изплащане на обезщетение съгласно тази пенсионна схема директорът на Фондацията делегира правата си на административната власт, която отговаря за определянето и изплащането на пенсиите на бившите длъжностни лица на Комисията на Европейските общности. Тези обезщетения са за сметка на общия бюджет на Европейските общности.“
8.
Приложение I се заменя със следния текст:
„ ПРИЛОЖЕНИЕ I
СЪСТАВ И ПРОЦЕДУРА НА КОМИТЕТА ПО ПЕРСОНАЛА И НА КОМИСИЯТА ПО ИНВАЛИДНОСТ
ГЛАВА 1
Комитет по персонала
Член 1
Комитетът по персонала се състои от членовете си и евентуално от техните заместници, чийто мандат е две години. Фондацията може все пак да реши да определи по-кратък мандат, но не по-кратък от една година.
Условията за избор на Комитет по персонала са определени от общото събрание на работещия персонал на съответстветното място на заетост. Изборите се провеждат при тайно гласуване.
Съставът на Комитета по персонала трябва да е такъв, че да осигурява представителност на всички категории от персонала.
Изборите за Комитет по персонала са валидни, само ако са участвали две трети от имащите право на глас. Ако обаче липсва кворум, вторият тур на изборите е валиден при участие на мнозинството от избирателите.
Задълженията, поети от членовете на Комитета по персонала и от органите, назначени от персонала, създадени от Фондацията, се считат като част от служебните задължения, които те изпълняват. При изпълнение на тези си функции те по никакъв начин не действат в ущърб на заинтересованото лице.
ГЛАВА 2
Комитет по инвалидизиране
Член 2
Комитетът по инвалидизиране се състои от трима лекари, като първият е посочен от Фондацията, вторият от члена на персонала, а третият - по взаимно съгласие на двамата горепосочени лекари.
Ако заинтересованият член на персонала не посочи лекар, председателят на Съда на Европейските общности назначава служебно такъв.
В случай че не бъде постигнато съгласие за назначаването на третия лекар в срок от два месеца след назначаването на втория лекар, председателят на Съда на Европейските общности назначава служебно такъв по молба на една от заинтересованите страни.
Член 3
Разноските, възникнали във връзка с дейността на Комитета по инвалидизиране, са за сметка на Фондацията.
В случай че лекарят, посочен от заинтересования член на персонала, пребивава на място, различно от мястото, в което членът на персонала е зает, то членът на персонала поема произтичащите допълнителни такси, с изключение на пътните разноски за първа класа, които се възстановяват от Фондацията.
Член 4
Членът на персонала може да представя на Комитета по инвалидизиране всякакви доклади и удостоверения от своя личен лекар или общопрактикуващ лекар, с когото той се е консултирал.
Заключенията на Комисията се съобщават на Фондацията и на заинтересования член на персонала.
Заседанията на Комисията са тайни.
“
9.
Добавят се следните приложения:
Приложение V: „Осигуряване при заболяване, злополука и професионална болест“ и Приложение VI: „Пенсионна схема“.
Тези приложения фигурират в приложения 1 и 2 към настоящия регламент.
Член 2
Членове на персонала, работещи във Фондацията към датата на влизане в сила на настоящия регламент, могат да изберат между схемата на обществено осигуряване, предвидена първоначално в член 38 от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1860/76, ако тези разпоредби са приложими за тях, или да се присъединят към новата схема, предвидена в настоящия регламент, в зависимост от това кое е по-благоприятно за тях. Този избор трябва да бъде направен в рамките на три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент и става неотменим. Схемата, предвидена първоначално в член 38 на Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1860/76, остава валидна по време на периода, предхождащ този избор, както и в отсъствие на какъвто и да е избор, направен в горепосочения срок, но неоправдан по силата на обстоятелства, независещи от волята на члена на персонала.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на следващия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 февруари 1982 година.

Labels: 10
0
9
15