Document ID: 32011D0192

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 28. března 2011,
kterým se z financování EU vylučují některé výdaje vynaložené Maďarskem v roce 2004 v rámci programu podpory pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova (programu Sapard)
(oznámeno pod číslem K(2011) 1738)
(Pouze maďarské znění je závazné)
(2011/192/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 ze dne 21. června 1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 ze dne 7. června 2000, kterým se stanoví finanční prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (2), a zejména na článek 14 uvedeného nařízení,
s ohledem na víceletou dohodu o financování mezi Komisí Evropských společenství jednající jménem Evropského Společenství a Maďarskem uzavřenou dne 15. června 2001, a zejména na oddíl A článek 12 přílohy uvedené dohody,
po konzultaci s Výborem zemědělských fondů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 1419/2004 (3) stanoví trvání účinnosti víceletých dohod o financování a jednoletých dohod o financování uzavřených mezi Evropskou komisí zastupující Evropskou unii na jedné straně a Českou republikou, Estonskem, Litvou, Lotyšskem, Maďarskem, Polskem, Slovenskem a Slovinskem na straně druhé a některé odchylky od víceletých dohod o financování (dále jen „dohody MAFA“) a od nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 (4) a nařízení (ES) č. 2222/2000.
(2)
Nařízení Komise (ES) č. 447/2004 (5) stanoví pravidla pro usnadnění přechodu z podpory podle nařízení (ES) č. 1268/1999 na podporu stanovenou nařízeními Rady (ES) č. 1257/1999 (6) a (ES) č. 1260/1999 (7) pro Českou republiku, Estonsko, Litvu, Lotyšsko, Maďarsko, Polsko, Slovensko a Slovinsko, ve spojení s dohodami MAFA, které jsou uvedeny v bodě 1 přílohy I nařízení (ES) č.1419/2004 a v oddílu A článku 12 přílohy dohody MAFA.
(3)
Nařízení Komise (ES) č. 248/2007 (8) stanoví opatření týkající se dohod MAFA a jednoletých dohod o financování uzavřených v rámci programu Sapard a přechodu z financování v rámci programu Sapard k financování v rámci rozvoje venkova, ve spojení s dohodami MAFA, které jsou uvedeny v příloze III zmíněného nařízení.
(4)
Podle oddílu A čl. 12 odst. 1 přílohy dohody MAFA, která po přistoupení Maďarska k Evropské unii zůstává v platnosti na základě nařízení (ES) č. 248/2007, musí Komise přijmout rozhodnutí (dále jen „rozhodnutí o splnění podmínek“) o výdajích, jež je třeba vyloučit ze spolufinancování Evropskou unií, zjistí-li, že výdaje nebyly uskutečněny v souladu s touto dohodou.
(5)
Ze závěrů roční zprávy o osvědčení účetní závěrky Sapard za rozpočtový rok 2004 vyplývá, že agentura Sapard patrně porušila některá ustanovení dohody MAFA. Komise proto zahájila šetření podle oddílu A článku 12 přílohy dohody MAFA.
(6)
Podle oddílu A čl. 12 odst. 3 přílohy dohody MAFA byly maďarské orgány dne 8. listopadu 2005 pozvány na dvoustranné jednání, během něhož se obě strany snažily dosáhnout dohody ohledně opatření, která je nutno přijmout, a hodnocení závažnosti porušení.
(7)
Komise byla i po dvoustranném jednání nadále toho názoru, že některé položky výdajů nebyly uskutečněny v souladu s pravidly programu Sapard. V případě některých plateb provedených v rozpočtových letech 2003 a 2004 Maďarsko nedodrželo tříměsíční lhůtu pro platby příjemcům stanovenou v oddílu A čl. 8 odst. 6 dohody MAFA. Podle tohoto ustanovení by doba mezi přijetím podkladových materiálů potřebných k provedení platby a vydáním platebního příkazu neměla přesáhnout 3 měsíce.
(8)
Dopisem ze dne 16. října 2009 maďarské orgány zahájily dohodovací řízení podle oddílu A čl. 12 odst. 3 třetího pododstavce a oddílu F bodu 9 přílohy dohody MAFA. Dohodovací orgán podpořil argumenty předložené maďarskými orgány a uznal je za výjimečné okolnosti, které umožňují odchylku od lhůty pro platby příjemcům stanovené podle oddílu A čl. 8 odst. 6 dohody MAFA.
(9)
Komise nemohla argumenty předložené maďarskými orgány považovat za výjimečné okolnosti, které opravňují k použití odchylky od oddílu A čl. 8 odst. 6 dohody MAFA, a navrhla snížení ve výši 2 535 286,00 EUR.
(10)
Podle oddílu A čl. 12 odst. 7 přílohy dohody MAFA bude částka, která má být získána zpět, oznámena vnitrostátnímu schvalujícímu úředníkovi, který by měl jménem Maďarska zajistit připsání částky ve prospěch účtu programu SAPARD vedeného v eurech do dvou měsíců od data přijetí rozhodnutí. Jelikož je však provádění programu Sapard ukončeno, bude vyloučená částka získána zpět formou inkasního příkazu,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Částka 2 535 286,00 EUR vyplacená maďarskou agenturou Sapard se vylučuje z financování EU, neboť při provedených transakcích nebyla dodržena pravidla programu Sapard.
Výpočet opravy je uveden v příloze.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Maďarské republice.
V Bruselu dne 28. března 2011.

Labels: 18
15
19
6