Document ID: 31993D0423

Komisijas Lēmums
(1993. gada 22. jūnijs),
ar ko dalībvalstīm atļauj paredzēt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz kamerā žāvētu skujkoku koksni, kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs, un ar ko nosaka informāciju par indikatorsistēmu, kas jāpiemēro kamerā žāvētai koksnei
(93/423/EEK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīvu 77/93/EEK par aizsardzības pasākumiem pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu un izplatību Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 93/19/EEK [2], un jo īpaši tās 14. panta 3. punkta trešo ievilkumu,
ņemot vērā dalībvalstu iesniegtos pieprasījumus,
tā kā atbilstoši Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem kaitīgu organismu ievešanas riska dēļ skujkoku (skujkoku apakšklases) koksni, izņemot Thuja L. koksni, kas nav sagatavota kā
- veselas vai pa daļām no šiem skujkokiem iegūtas šķeldas, skaidas, koksnes atlikumi vai atgriezumi,
- iesaiņojuma kastes, redeļu kastes vai koka mucas,
- paliktņi, kastu paliktņi vai citas kravu plātnes,
- kravas stiprinājumi, starplikas un sastatņi,
taču ieskaitot koksni, kura nav saglabājusi savu dabīgo apaļo virsmu un kuras izcelsme ir Kanādā, Ķīnā, Japānā, Korejā, Taivānā un Amerikas Savienotajās Valstīs, nedrīkst ievest Kopienā, ja vien tā nav bijusi pakļauta atbilstošai termiskai apstrādei, kas 30 minūšu laikā koksnes kodolā ļauj sasniegt ne mazāk kā 56o C temperatūru, un ja tai nav pievienoti minētās direktīvas 7. vai 8. pantā paredzētie sertifikāti;
tā kā Kopienā patlaban ieved skujkoku koksni, kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs; tā kā šajā gadījumā fitosanitāros sertifikātus minētajā valstī parasti neizsniedz; tā kā jānosaka informācija par indikatorsistēmu, kas jāpiemēro koksnei, lai apstiprinātu, ka tā ir bijusi pakļauta prasītajai termiskajai apstrādei, kas 30 minūšu laikā koksnes kodolā ļauj sasniegt ne mazāk kā 56o C temperatūru;
tā kā attiecībā uz Amerikas Savienotajām Valstīm Komisija, pamatojoties uz Amerikas Savienoto Valstu sniegto informāciju, ir konstatējusi, ka ir izveidota oficiāli akreditēta un kontrolēta kamerā žāvētu zāģmateriālu to kamerā žāvēšanas nodrošināšanai laika posmā, kāds ir pietiekams, lai panāktu attiecīgo kaitīgo organismu (Bursaphelenchus xylophilus un tā vektoru) termisko nāvi; un tā kā kaitīgu organismu izplatīšanās risks samazinās, ar noteikumu, ka koksnei pievieno "sertifikātu par termisko apstrādi žāvējamās kameras iekārtā", ko izsniedz atbilstoši šai programmai;
tā kā Komisija nodrošinās Amerikas Savienotajām Valstīm visu tehnisko informāciju, kāda nepieciešama minētās programmas darbības novērtēšanai;
tā kā šī atļauja jāpārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim;
tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās fitosanitārās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo dalībvalstis atbilstoši 2. punktā paredzētajiem nosacījumiem drīkst paredzēt atkāpi no Direktīvas 77/93/EEK 7. panta 2. punkta un 12. panta 1. punkta b) apakšpunkta attiecībā uz skujkoku koksni, kas bijusi pakļauta atbilstošai termiskai apstrādei un kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs.
2. Ievēro šādus nosacījumus:
a) koksni ražo kokzāģētavās vai apstrādā piemērotās telpās, kuras ASV Lauksaimniecības departamenta Augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienests atzīst un izvirza līdzdalībai kamerā žāvētu zāģmateriālu programmā;
b) koksni žāvē kamerās laika posmu, kāds ir pietiekams, lai 30 minūšu laikā kodolā sasniegtu ne mazāk kā 56 oC temperatūru žāvējamā kamerā, kuru šai nolūkā ir pārbaudījusi un atzinusi oficiāla atzīšanas iestāde, ko šim nolūkam ir apstiprinājis ASV Lauksaimniecības departamenta Augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienests; izmantojot programmu, kurā sausā termometra temperatūra nesasniedz 56 °C, kameržāvēšanas procesā žāvēšanas cikla beigās iekļauj apstrādes posmu, kad žāvējamās kameras temperatūra vismaz vienu stundu sasniegs 60 °C;
c) pēc šā punkta b) apakšpunktā paredzēto nosacījumu ievērošanas a) apakšpunktā minētās kokzāģētavas atbildīgā amatpersona uzliek vai tās uzraudzībā uz katra saišķa vai tā ietinamā materiāla tiek uzlikta standartizēta atzīme;
d) oficiālajām atzīšanas iestādēm, kuras šai nolūkā ir izvirzītas un pilnvarotas atbilstoši ASV Lauksaimniecības departamenta Augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienesta akreditētai un kontrolētai programmai, jāizveido kontroles sistēma, lai nodrošinātu b) un c) apakšpunktā paredzēto nosacījumu ievērošanu;
e) kontroles sistēma ASV Lauksaimniecības departamenta Augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienesta inspektoriem paredz veikt a) apakšpunktā minēto kvalificēto kokzāģētavu uzraudzību un neregulāras pirmsnosūtīšanas pārbaudes;
f) koksnei pievieno "sertifikātu par termisko apstrādi žāvējamās kameras iekārtā", kuru standartizē atbilstoši a) apakšpunktā minētajai programmai un kas atbilst šā lēmuma pielikumā dotajam paraugam, kā arī kuru kāda pilnvarotā persona ir izsniegusi to kokzāģētavu uzdevumā, kuras ASV Lauksaimniecības departamenta Augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienests ir pilnvarojis piedalīties šajā programmā.
2. pants
Neskarot Direktīvas 77/93/EEK 14. panta 5. punktā paredzētos noteikumus, dalībvalstis informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par visiem gadījumiem, kad sūtījumi, kas ievesti atbilstoši šim lēmumam, neatbilst 1. panta 2. punkta c) un f) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.
3. pants
Šā lēmuma 1. pantā minēto atļauju piemēro no 1993. gada 1. jūnija. To atceļ, ja konstatē, ka 1. panta 2. punktā paredzētie nosacījumi ir nepietiekami, lai novērstu kaitīgu organismu ievešanu, vai arī tie nav ievēroti.
Šī atļauja jāpārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1993. gada 22. jūnijā

Labels: 3
16
18
6