Document ID: 31996R2194

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2194/96
tal-15 ta’ Novembru 1996
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 120/89 li jistabbilixxi regoli speċjali dettaljati sabiex jiġu applikati l-imposti ta’ l-esportazzjoni u l-piżijiet fuq il-prodotti agrikoli
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta’ Ġunju 1992 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċereali [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 923/96 [2], u b’mod partikolari l-Artikoli 9(2), 13 (11) u 16 (2) tiegħu, u d-disposizzjonijiet korrispondenti tar-regolamenti l-oħra dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli,
Billi f’ċerti ċirkostanzi jiġu applikati imposta ta’ l-importazzjoni jew ħlas għat-transazzjonijiet kollha ta’ l-esportazzjoni u għall-postijiet fiżiċi tal-ħruġ mit-territorju tad-dwana tal-Komunità għall-prodotti agrikoli li jwettqu l-kondizzjonijiet stabbiliti f’Artikoli 9(2) u 10 (1) tat-Trattat;
Billi l-Artikolu 30(1) (b) (i) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolamnt (KE) Nru 2137/95 [4], jistabbilixxi l-ħtieġa illi l-prodotti li għalihom tkun ġiet ippreżentata liċenzja ta’ l-esportazzjoni jridu jħallu t-territorju tal-Komunità fi żmien 60 jum mid-data ta’ l-aċċettazzjoni tal-prospett ta’ l-esportazzjoni;
Billi l-Artikolu 32(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3665/87 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1384/95 [6] jistabbilixxi illi fi żmien 60 jum mid-data li fiha l-oġġetti ma jibqgħux suġġetti għall-arranġamenti pprovvduti f’L-Artikoli 4 jew 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 565/80 [7], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2026/83 [8], dawn l-oġġetti jridu jħallu t-territorju tad-dwana tal-Komunità fl-istat oriġinali tagħhom;
Billi, meta imposta fuq l-esportazzjoni jew ħlas jiġu ffissati wara d-data ta’ l-aċċettazzjoni ta’ prospett ta’ l-esportazzjoni għall-prodotti agrikoli, dawn il-prodotti mhumiex bla ħsara għall-ħlas ta’ dawn l-imposti jekk iħallu t-territorju tad-dwana tal-Komunità fil-limitu taż-żmien ta’ 60 jum stabbilit fl-Artikolu 30(1) (b) (i) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88; billi, bl-istess mod, meta l-prodotti agrikoli jkunu suġġetti għal wieħed mill-arranġamenti riferiti f’L-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament (KEE) Nru 565/80, l-imposti fuq l-esportazzjoni u l-ħlas ma japplikawx jekk dawn il-prodotti jiġu esportati fil-limiti taż-żmien stabbiliti skond l-Artikolu 32(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3665/87;
Billi l-Artikolu 211 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 [9], kif l-aħħar emendat bl-Att ta’ Dħul ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Izvezja, jistabbilixxi illi n-nuqqas tat-tħaris tal-kundizzjonijiet li fuqhom l-oġġetti kienu tħallew iħallu t-territorju tad-dwana tal-Komunità bit-taffija fl-intier tagħha jew f’parti minnha tad-dazji ta’ l-esportazzjoni ġġarrab dejn tad-dwana fuq l-esportazzjoni; billi dan id-dejn tad-dwana jiġġarrab mal-waqt li l-oġġetti jew il-prodotti agrikoli jħallu t-territorju tad-dwana tal-Komunità; billi d-dikjarant huwa d-debitur;
Billi l-Artikolu 251 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jistabbilixxi d-disposizzjonijiet sabiex jiġi implimentat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju [10], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1676/96 [11], jistabbilixxi illi l-prospetti għall-esportazzjoni jridu jiġu invalidati meta l-oġġetti jkunu ġew iddikjarati għall-esportazzjoni imma ma jkunux ħallew it-territorju tad-dwana tal-Komunità fil-limitu taż-żmien stabbilit; billi, madankollu, din id-disposizzjoni ma tistax tiġi applikata meta titwettaq l-esportazzjoni;
Billi l-ħlas ta’ rifużjoni jista’ jinħoloq miż-żieda ta’ kull xahar jew mill-korrezzjoni pożittiva ta’ rifużjoni ffissata bir-rata żero;
Billi għandhom isiru ċerti emendi lir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 120/89 [12], kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1413/93 [13], sabiex jipprovdu għall-avviċinament li jrid jittieħed bil-ħsieb tal-fatturi msemmija hawn fuq;
Billi l-miżuri provvduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-kumitati rilevanti tal-amministrazzjoni,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Artikolu 4a li ġej huwa hawnhekk miżjud mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 120/89;
"Artikolu 4a
1. Meta ma japplikax l-Artikolu 4 u meta ma tiġi konċessa l-ebda rifużjoni għall-prodotti, id-dikjarant għandu jġarrab dejn fit-tifsira ta’ l-Artikolu 211 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 [14] jekk il-prodotti jħallu t-territorju tad-dwana tal-Komunità wara l-limitu taż-żmien ta’ 60 jum stabbiliti fl-Artikolu 32(1) tar-Regolament (KEE) Nru 3665/87 jew l-Artikolu 30(1)(b)(i) tar-Regolament (KEE) 3719/88 bir-rata fis-seħħ skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1) imsemmi hawn fuq, imma fuq il-bażi tan-natura, il-karatteristiċi u l-kwantità ta’ l-oġġetti esportati mogħtija fil-prospett ta’ l-esportazzjoni kif aċċettat inizjalment.
Għall-għanijiet ta’ dan il-paragrafu, ma għandux japplika s-subparagrafu finali ta’ l-Artikolu 251(2)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [15].
2. Id-dejn mad-dwana riferit fil-paragrafu 1 għandu jitqies imġarrab fil-post fejn jiġi aċċettat il-prospett ta’ l-esportazzjoni.
Mill-jum li fih tapplika imposta fuq l-esportazzjoni għall-prodotti kif riferit fil-paragrafu 1, l-uffiċċju tad-dwana tal-ħruġ mit-territorju tad-dwana tal-Komunità għandu jgħarraf lill-uffiċju tad-dwana fejn kienu twettqu l-formalitajiet tad-dwana bid-data li fiha l-prodotti fil-kwistjoni kienu attwalment ħallew it-territorju tad-dwana tal-Komunità billi jibgħat lura l-kopja T5 tal-kontroll jew photocopy tal-kopja T5 tal-kontroll jew billi jibgħat notifika mfassla speċjalment għal dan il-għan.
Id-dokument mibgħut lill-uffiċċju tad-dwana fejn twettqu l-formalitajiet ta’ l-esportazzjoni jintela mill-uffiċċju tad-dwana tal-ħruġ hekk li jinkludi d-dikjarazzjoni li ġejja:
Aplicación del artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n° 120/89
Anvendelse af artikel 4a i forordning (EØF) nr. 120/89
Anwendung von Artikel 4a der Verordnung (EWG) Nr. 120/89
Εφαρμογή του άρθρου 4α του κανονισμού (EOK) αριθ. 120/89
Application of Article 4a of Regulation (EEC) No 120/89
Application de l’article 4 bis du règlement (CEE) n° 120/89
Aplicación dell’ artículo 4 bis del reglamento (CEE) n° 120/89
Toepassing van artikel 4 bis van Verordening (EEG) nr. 120/89
Aplicação do artigo 4.o A do Regulamento (CEE) n.o 120/89
Asetuksen (ETY) N:o 120/89 4 a artiklan soveltaminen
I enlighet med artikel 4a i förordning (EEG) nr 120/89.
L-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament (KEE) Nru 120/89.
3. Jekk l-uffiċċju tad-dwana fejn twettqu l-formalitajiet ma jkunx responsabbli milli jimponi l-imposti fuq l-esportazzjoni għandu jgħarraf lil-awtorità nazzjonali responabbli."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-15 ta’ Novembru 1996.

Labels: 2
3
6