Document ID: 31991R1472

VERORDENING (EEG) Nr. 1472/91 VAN DE COMMISSIE van 29 mei 1991 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en China, en tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit Tsjechoslowakije
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op de artikelen 9, 11 en 14,
Na overleg in het in Verordening (EEG) nr. 2423/88 bedoelde Raadgevend Comité,
OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT:
A. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) In mei 1987 heeft de Commissie, met een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) een anti-dumpingprocedure geopend met betrekking tot de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije.
Bij Besluit 88/623/EEG (3) heeft de Commissie de door de Chinese en Tsjechoslowaakse producenten aangeboden verbintenissen aanvaard.
B. VERZOEK OM EEN NIEUW ONDERZOEK EN OPENING VAN DE PROCEDURE
(2) In juli 1990 werd de Commissie namens het grootste deel van de communautaire bedrijfstak benaderd met een verzoek om een nieuw onderzoek van bovengenoemde maatregelen met betrekking tot invoer van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88, en een verzoek om opening van een procedure tegen de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India.
(3) Ter ondersteuning van haar verzoek om een nieuw onderzoek voerde de communautaire bedrijfstak aan dat Chinese en Tsjechoslowaakse exporteurs die geen verbintenissen hebben aangeboden, naar de Gemeenschap hebben uitgevoerd tegen prijzen die onder de normale waarde lagen, en dat in bepaalde gevallen de verbintenissen niet zouden zijn nagekomen. Wat India betreft, werd in de klacht van aanzienlijke marges van dumping gesproken.
Eveneens werd gewag gemaakt van belangrijke schade ten gevolge van de invoer tegen dumpingprijzen van oorsprong uit de drie bij de procedure betrokken landen.
(4) Het bewijsmateriaal met betrekking tot dumping en schade, wat India betreft, en het bewijsmateriaal met betrekking tot een wijziging van omstandigheden, wat China en Tsjechoslowakije betreft, werd toereikend geacht om de opening van een onderzoek te rechtvaardigen. De Commissie heeft derhalve met een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen de opening aangekondigd van een anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en een procedure van nieuw onderzoek met betrekking tot de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije (4).
C. VERVOLG VAN DE PROCEDURE
(5) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken producenten, exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van India en de eisende communautaire bedrijfstak hiervan officieel in kennis gesteld en zij heeft de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord.
(6) De betrokken communautaire bedrijfstak, alsook de producenten/exporteurs en sommige importeurs, hebben hun standpunt schriftelijk bekendgemaakt. De Commissie heeft in antwoord op haar verzoek van andere communautaire producenten met het oog op de vaststelling van de evolutie van het verbruik in de Gemeenschap en van de bezettingsgraad van de produktiecapaciteit schriftelijke opmerkingen ontvangen. Exporteurs werden op hun verzoek gehoord.
(7) Op basis en onder de voorwaarden van artikel 7, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 hebben de betrokken partijen de gelegenheid gehad kennis te nemen van alle door de bij het onderzoek betrokken partijen aan de Commissie verstrekte inlichtingen.
(8) De Commissie heeft alle inlichtingen die zij met het oog op een voorlopige vaststelling van dumping nodig achtte, verzameld en geverifieerd, en zij heeft een onderzoek uitgevoerd ten kantore van de volgende ondernemingen:
- Producent in de Gemeenschap:
Destilados Agrícolas Vimbodi SA ( "DAVSA"), Tarragona, Spanje;
- Producenten/exporteurs buiten de Gemeenschap:
- Punjab Chemicals and Pharmaceuticals Ltd, Chandigarh, India
- Excel Industries Ltd, Bombay, India.
(9) Het onderzoek naar dumping bestreek de periode van 1 april 1989 tot en met 31 augustus 1990 (periode van onderzoek).
D. PRODUKT
(10) Het betrokken produkt is oxaalzuur, in de handel gebracht in de vorm van kristallijnachtig wit poeder, dat door diverse bedrijfstakken zoals de textielindustrie, het bouwbedrijf, de metallurgie en de chemische en farmaceutische industrie wordt gebruikt. Dit produkt valt onder GN-code ex 2917 11 00.
(11) Omtrent de gelijksoortigheid van de ingevoerde produkten, zowel onderling als ten opzichte van communautaire produkten, in de zin van artikel 2, lid 12, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, heeft de Commissie vastgesteld dat de chemische kenmerken, het uiteindelijke gebruik van het produkt en het fabricageproces met gebruikmaking van koolhydraten eender waren. Door de betrokken partijen werden te deze geen opmerkingen gemaakt.
E. RESULTATEN VAN HET ONDERZOEK NAAR DUMPING
I. Normale waarde
a) India
(12) De Commissie heeft vastgesteld dat de binnenlandse verkopen de voor de Gemeenschap bestemde verkopen ruim overschreden, dat hierover winst werd geboekt en dat zij derhalve een goede basis vormden voor de berekening van de normale waarde.
De normale waarde werd overeenkomstig artikel 2, lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 voorlopig vastgesteld op basis van het gewogen gemiddelde van de vergelijkbare prijzen van de betrokken exporteurs op de binnenlandse markt.
b) China en Tsjechoslowakije
(13) Om uit te maken of bij de invoer uit China en Tsjechoslowakije dumping was toegepast, heeft de Commissie, krachtens artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, rekening moeten houden met het feit dat deze landen geen markteconomie hadden. Bijgevolg heeft zij haar vaststellingen gebaseerd op de normale waarde in een land met een markteconomie.
De klagende partij had als land voor de vergelijking India voorgesteld. Volgens de Commissie was deze keuze niet onredelijk, gelet op het feit dat de fabricagemethoden voor oxaalzuur identiek zijn en op de Indiase markt een situatie van concurrentie wordt aangetroffen. Daar deze keuze niet door de Chinese en Tsjechoslowaakse producenten/exporteurs werd betwist, heeft de Commissie India als basis voor haar voorlopige vaststellingen gekozen.
II. Prijzen bij uitvoer
(14) Over het algemeen zijn de prijzen bij uitvoer vastgesteld aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor de produkten die voor uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht.
(15) Gelet op de ontoereikende medewerking van de Chinese exporteurs en op één na alle importeurs, werden de prijzen bij uitvoer overeenkomstig artikel 7, lid 7, punt b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 voor China voorlopig vastgesteld op basis van beschikbare gegevens, dat wil zeggen, op basis van de gegevens die in de klacht voorkomen. Deze prijzen komen overeen met hetgeen door de enige medewerkende importeur werd aangegeven.
III. Vergelijking
(16) Bij de vergelijking van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer heeft de Commissie overeenkomstig artikel 2, leden 9 en 10, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, in voorkomend geval met aanpassingen rekening gehouden met verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen, zoals de kosten voor vervoer, verzekering, lading en lossing, de kredietvoorwaarden en de bijkomende kosten.
De prijzen bij uitvoer werden per transactie in het stadium af fabriek met de normale waarde vergeleken.
IV. Dumpingmarges
(17) Uit het voorlopige onderzoek van de feiten bleek dat dumping werd toegepast. De marges variëren afhankelijk van de exporteur. De marges van dumping werden voor elke exporteur berekend als zijnde gelijk aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de prijzen voor elke uitvoer naar de Gemeenschap, naar behoren aangepast.
Op deze basis en uitgedrukt als percentage van de totale cif-waarde van de invoer van het betrokken produkt tijdens de periode van onderzoek, bedragen de gemiddelde voorlopige marges van dumping:
a) India:
- Punjab Chemicals and Pharmaceuticals Ltd: 6,48 %
- Excel Industries Ltd: 6,56 %;
b) China: 20,32 %;
c) Tsjechoslowakije: 0,01 %.
F. SCHADE
Opmerking vooraf
(18) Voor Tsjechoslowakije heeft de Commissie rekening gehouden met het feit dat de geringe marge van dumping ten dele het gevolg was van het prijsniveau waartoe de Tsjechoslowaakse exporteur zich had verbonden en met het feit dat deze exporteur reeds een tiental jaren al zijn verbintenissen is nagekomen en dat hij heeft verkocht tegen prijzen die aanmerkelijk hoger lagen dan die welke bij de thans geldende verbintenis zijn vastgesteld. Aangezien niets erop wijst dat deze exporteur binnenkort zijn handelsgedrag zou kunnen wijzigen is de Commissie tot de slotsom gekomen dat er geen gevaar bestaat dat hij in de nabije toekomst de communautaire bedrijfstak schade zou berokkenen en dat Tsjechoslowakije derhalve van het onderzoek naar schade moet worden uitgesloten.
I. Omvang, marktaandeel en prijzen van de invoer
Bij de beoordeling van de invloed van de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en China heeft de Commissie de volgende gegevens in aanmerking genomen:
a) Omvang en marktaandeel van de invoer tegen dumpingprijzen
(19) Blijkens gegevens waarover de Commissie beschikt, is de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en China gestegen van 1 406 ton in 1986 tot 3 689 ton in 1989, dat wil zeggen met 162 %. Tijdens de eerste acht maanden van 1990 werd 2 092 ton ingevoerd. Geëxtrapoleerd voor het jaar 1990, komt deze ontwikkeling overeen met een vermindering van de uitvoer met 15 %; deze vermindering moet evenwel worden beoordeeld tegen de achtergrond van een daling van het communautaire verbruik met 28 %.
(20) Het marktaandeel van deze invoer van oxaalzuur in het zichtbare communautaire verbruik, dat in 1986 en 1988 ongeveer 18 500 ton bedroeg en in 1989 tot 21 400 ton opliep, dat wil zeggen een stijging met 15 %, steeg tijdens dezelfde periode van 7,5 % tot 17,2 %. In de loop van het jaar 1990, viel het communautaire verbruik weer terug op 15 500 ton, dit is een daling met 28 % ten opzichte van 1989, terwijl het marktaandeel van de desbetreffende invoer toenam en van 17,2 % tot 20,3 % steeg.
b) Prijzen van de invoer
(21) Wat de prijs van deze invoer betreft, blijkt uit de gegevens waarover de Commissie beschikt dat de gemiddelde eenheidsprijs van de invoer van oorsprong uit India, na tussen 1986 en 1989 te zijn gestegen met 68 %, ten opzichte van 1989 tijdens de eerste acht maanden van 1990 met 46,8 % is gedaald en daarmee zijn laagste niveau sinds 1986 heeft bereikt. Over de eerste acht maanden van 1990 werd ten opzichte van de communautaire prijzen een gemiddelde prijsonderbieding van 27,2 % vastgesteld.
(22) Voor China heeft de Commissie bij gebrek aan bevredigende antwoorden op haar vragenlijst haar voorlopige vaststellingen gebaseerd op beschikbare gegevens, dat wil zeggen de gegevens die in de klacht zijn vermeld; de gebruikte prijzen komen overeen met hetgeen door de enige medewerkende importeur werd aangegeven.
Op deze grondslag heeft de Commissie over de eerste acht maanden van 1990 een gemiddelde prijsonderbieding met 25,05 % vastgesteld.
II. Cumulatie
(23) Om vast te stellen of de invoer tegen dumpingprijzen de betrokken communautaire bedrijfstak aanmerkelijke schade heeft doen opkomen, heeft de Commissie onderzocht of het aangewezen was de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en uit China samen te beoordelen. In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat de ingevoerde produkten gelijksoortig en onderling verwisselbaar waren, dat zij op de communautaire markt met elkaar concurreerden, dat zij langs dezelfde kanalen werden gedistribueerd en dat zij niet te verwaarlozen marktaandelen bestreken. De Commissie is tot de conclusie gekomen dat de invoer uit beide landen gezamenlijk dient te worden onderzocht.
(24) De Indiase producenten/exporteurs hebben aangevoerd dat, rekening houdend met het feit dat hun aandeel in de markt van de Gemeenschap betrekkelijk gering was, hun export naar deze markt niet met andere export moet worden samengevoegd. De Commissie heeft vastgesteld dat het marktaandeel van de Indiase exporteurs meer dan 9 % bedroeg, dat het dus hoegenaamd niet verwaarloosbaar is en dat het nog steeds toeneemt. Zij is dan ook van mening dat deze export met die van andere bij de procedure betrokken partijen dient te worden samengevoegd.
III. Situatie van de betrokken communautaire bedrijfstak
De Commissie heeft onderzocht of de invoer tegen dumpingprijzen een belangrijke uitwerking heeft gehad op de situatie van de betrokken communautaire bedrijfstak.
a) Communautaire produktie
(25) Tussen 1986 en 1989 is de betrokken communautaire produktie met 4,6 % gestegen. In het geëxtrapoleerd jaar 1990 daalde deze produktie ten opzichte van 1989 met 9,9 % tot een niveau dat lager was dan dat van 1986.
b) Bezettingsgraad van de produktiecapaciteit
(26) De bezettingsgraad van de produktiecapaciteit is, na tussen 1986 en 1989 van 80,5 % tot 77,3 % te zijn gedaald, in 1990 (geëxtrapoleerd) verder gedaald tot 69,6 %.
c) Communautaire verkopen en marktaandeel
(27) Vastgesteld werd dat de verkopen in de Gemeenschap van de betrokken bedrijfstak tussen 1986 en 1989 met 9,3 % zijn toegenomen. In 1990 (geëxtrapoleerd) zijn deze verkopen ten opzichte van 1989 met 28,2 % gedaald.
(28) Tussen 1986 en 1989 viel het marktaandeel van de communautaire verkopen terug van 17,2 % tot 16,3 %, en dat ondanks een stijging van het communautaire verbruik met 15 %. Tijdens de periode van onderzoek nam dit marktaandeel nog iets verder af tot 16 %.
d) Voorraden
(29) De voorraden van de betrokken communautaire bedrijfstak zijn tussen 1986 en 1989 sterk gestegen (+ 157 %). Aan het einde van de periode van onderzoek werd een bijkomende stijging van bijna 341 % waargenomen.
e) Prijzen
(30) Blijkens de verkregen inlichtingen stegen de prijzen op de communautaire markt tussen 1986 en 1989 onder invloed van de anti-dumpingmaatregelen met 21,7 %. Tijdens de periode van onderzoek daalden zij ten opzichte van 1989 met 1 %; er dient evenwel op te worden gewezen dat deze daling zich tijdens de eerste acht maanden van 1990 voortzette en 3 % heeft bereikt.
f) Financiële resultaten
(31) Wat rentabiliteit betreft is de situatie van de betrokken communautaire bedrijfstak, die zich in 1988 en 1989 ten gevolge van de tegen een bepaald aantal landen genomen anti-dumpingmaatregelen had hersteld, tijdens de periode van onderzoek verslechterd, waardoor opnieuw verliezen werden opgetekend.
g) Werkgelegenheid
(32) De werkgelegenheid in de betrokken communautaire bedrijfstak, die tot in 1988 een stijgende tendens vertoonde, is na die datum verslechterd en tot het niveau van 1986 teruggevallen.
IV. Gevolgtrekkingen met betrekking tot de schade
(33) Blijkens wat voorafgaat is de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India en China tussen 1986 en 1989 duidelijk sneller toegenomen dan het verbruik over de gehele lijn, dat wil zeggen dat de invoer met 162 % is gestegen, waartegenover een stijging staat van het communautaire verbruik met 15 %.
In de loop van het geëxtrapoleerde jaar 1990 daalde het communautaire verbruik ten opzichte van het voorgaande jaar met 28 %, terwijl de betrokken invoer slechts met 15 % is gedaald.
Het door de betrokken invoer bestreken marktaandeel is bijgevolg gestegen van 7,5 % in 1986 tot 17,2 % in 1989, en vervolgens tot 20,3 % tijdens de eerste acht maanden van 1990.
De situatie van de betrokken communautaire bedrijfstak wijst uit dat tussen 1986 en 1988 de produktie, de bezettingsgraad van de produktiecapaciteit en de voorraden, na ten gevolge van de anti-dumpingmaatregelen tegen bepaalde landen te zijn gestegen, vanaf 1989 een verslechtering hebben ondergaan en dat deze verslechtering zich tijdens de periode van onderzoek nog scherper heeft afgetekend. De verkopen van de betrokken communautaire bedrijfstak zijn tussen 1986 en 1989 slechts met 9,3 % gestegen, terwijl het communautaire verbruik over die periode met 15 % toenam. Voor het geëxtrapoleerde jaar 1990 zijn deze verkopen met 28 % gedaald, parallel met de daling van het communautaire verbruik. De prijzen van deze verkopen, die tot in 1989 een stijgende tendens vertoonden, zijn in 1990 beginnen te dalen, met tot gevolg dat tijdens de periode van onderzoek verliezen werden opgetekend. Er zij op gewezen dat de betrokken communautaire bedrijfstak in 1988 en 1989 nog positieve resultaten heeft geboekt.
Andere indicatoren, zoals de werkgelegenheid en het rendement uit investeringen, doen eveneens blijken van een verslechtering van de situatie van de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap sinds 1989.
(34) Op basis van vorenstaande constateringen is de Commissie ten behoeve van haar voorlopig onderzoek tot de slotsom gekomen dat de betrokken communautaire bedrijfstak, aanzienlijke schade in de zin van artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 heeft geleden.
G. CAUSALITEIT
I. Uitwerkingen van de invoer met dumping
(35) Bij het beantwoorden van de vraag in hoever de door de communautaire industrie geleden aanmerkelijke schade aan de genoemde dumpingpraktijken was te wijten, heeft de Commissie geconstateerd dat het verlies aan marktaandeel van de communautaire bedrijfstak in de tijd precies samenviel met de toename van het marktaandeel van de Indiase en Chinese exporteurs.
(36) De verlaging van de prijzen bij invoer oefende in 1990 een neerwaartse druk uit op de prijzen in de Gemeenschap. De communautaire bedrijfstak was zo gedwongen te verkopen tegen prijzen beneden de kostprijs, hetgeen niet heeft kunnen verhinderen dat hij een steeds groter aandeel in de markt verloor. Dit is gepaard gegaan met een stijging van de produktiekosten, waardoor opnieuw verliezen werden geleden. De Commissie is dan ook van mening dat er een rechtstreeks oorzakelijk verband bestaat tussen de door de communautaire industrie geleden aanmerkelijke schade en de verkopen van de Indiase en Chinese exporteurs tegen prijzen die onder die van de communautaire markt lagen.
II. Invloed van andere factoren
Ter beantwoording van de vraag of de invoer uit India en China de communautaire bedrijfstak schade heeft doen opkomen, heeft de Commissie onderzocht of andere factoren tot de door deze industrie geleden schade hebben kunnen bijdragen.
(37) De Commissie heeft vastgesteld dat de invoer uit andere landen dan India en China tussen 1986 en 1989, evenals het communautaire verbruik, met 17 % is gestegen, doch daarna in 1990 (geëxtrapoleerd) ten opzichte van 1989 met 51 % is gedaald, hetgeen meer is dan de daling van het communautaire verbruik. Hieruit volgt dat de invoer uit India en China hoegenaamd niet dezelfde tendens heeft gevolgd. Hij is namelijk tussen 1986 en 1989 naar verhouding meer gestegen dan het communautaire verbruik en in 1990 naar verhouding minder gedaald dan het communautaire verbruik.
(38) Het marktaandeel van andere landen dan India en China is van 41,1 % in 1986 gedaald tot 28,6 % in 1990; het marktaandeel van de twee betrokken landen is tijdens dezelfde periode dan weer gestegen van 7,5 % tot 20,3 %.
(39) De prijzen van de exporteurs in andere landen dan India en China stegen volgens de Commissie tussen 1986 en de eerste acht maanden van 1990 met 15,5 %; daartegenover staat een gemiddelde daling van de prijzen van de uitvoer van oorsprong uit India en China met 18,1 %.
(40) Tenslotte is de Commissie nagegaan of de activiteiten van de niet bij de klacht betrokken communautaire producenten mede de door de klagende industrie geleden schade kunnen veroorzaakt hebben.
Nadat de Commissie had geconstateerd dat de niet bij de klacht betrokken producenten oxaalzuur maar marginaal produceerden, dat hun verkopen op de markt van de Gemeenschap over het algemeen een dalende lijn vertoonden, dat één van deze producenten het grootste deel van zijn produktie verkocht aan de andere producent die op de communautaire markt heeft verkocht tegen prijzen die duidelijk hoger waren dan die welke door de klagende bedrijfstak werden aangerekend, is zij tot de slotsom gekomen dat de activiteiten van deze producenten geen schade hebben kunnen berokkenen aan de klagende bedrijfstak.
(41) Op grond van een en ander heeft de Commissie besloten dat de omvang van de invoer met dumping uit India en China en de prijzen waartegen dit produkt in de Gemeenschap is verkocht, op zich genomen moeten worden beschouwd als oorzaak van aanmerkelijke schade voor de betrokken communautaire bedrijfstak.
H. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(42) De Commissie is van mening dat de overlevingskansen van de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap worden bedreigd door de ineenstorting van zijn marktaandeel en winstmarges wanneer er geen passende maatregelen worden genomen om deze bedrijfstak te beschermen tegen invoer tegen dumpingprijzen die de voor hem geleden aanmerkelijke schade heeft veroorzaakt. De instelling van een anti-dumpingrecht leidt natuurlijk tot een stijging van de prijs van oxaalzuur, doch er dient rekening te worden gehouden met het feit dat, hoewel lage prijzen op korte termijn in het belang van de verbruiker en de consument zijn, op langere termijn de concurrentiebeperking tot prijsverhogingen zal leiden. Lagere prijzen moeten het gevolg zijn van eerlijke mededinging en niet van invoer tegen dumpingprijzen.
(43) Wat China betreft, heeft de Commissie rekening gehouden met het feit dat dit land ondanks het bestaan van een verbintenis, zijn dumpingpraktijken heeft voortgezet wat aanmerkelijke, door de betrokken communautaire bedrijfstak geleden schade mede heeft veroorzaakt, en waarvoor de beschermingsmaatregelen ten behoeve van deze bedrijfstak ineffectief zijn geworden. Dit optreden doet vermoeden dat een loutere handhaving van bestaande maatregelen tot een verslechtering van de situatie van de communautaire industrie zal leiden.
(44) Op grond van wat voorafgaat is de Commissie van oordeel dat in het belang van de Gemeenschap beschermende maatregelen dienen te worden genomen in de vorm van voorlopige anti-dumpingrechten.
I. VOORLOPIG RECHT
(45) Om het bedrag van het voorlopige recht vast te stellen heeft de Commissie de cif-prijzen in de Gemeenschap van de betrokken exporteurs vergeleken met de prijs die nodig werd geacht om de schade op te heffen, daarbij uitgaand van de kosten van de betrokken industrie, verhoogd met een winstmarge van 10 %. Deze marge werd vastgesteld op basis van een redelijk rendement over de verrichte investeringen.
(46) Het op cif-niveau vastgestelde recht is gelijk aan de voorlopig bepaalde marge van dumping aangezien het verschil tussen de prijs die voor de communautaire industrie nodig wordt geacht, en de prijzen bij uitvoer van de desbetreffende exporteurs, groter is.
Deze berekening heeft geleid tot de volgende voorlopige anti-dumpingrechten:
- India: 6,5 %. Gezien de geringe verschillen tussen de marges van dumping welke werden vastgesteld voor de twee exportondernemingen, die onderlinge bindingen hebben, werd het recht op 6,5 % afgerond; - China: 20,3 %.
(47) Er dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de belanghebbende partijen hun standpunt schriftelijk bekend kunnen maken en kunnen verzoeken te worden gehoord. Verder dient te worden gepreciseerd dat alle ten behoeve van onderhavige verordening verrichte vaststellingen voorlopig zijn en, met het oog op een door de Commissie voor te stellen berekening van een definitief recht, kunnen worden herzien.
J. BEËINDIGING VAN DE ANTI-DUMPINGPROCEDURE TEN AANZIEN VAN TSJECHOSLOWAKIJE
(48) Aangezien werd geconcludeerd dat Tsjechoslowakije geen anti-dumpingpraktijken toepast en rekening houdend met het optreden van de Tsjechoslowaakse exporteur is de Commissie van mening dat onder deze omstandigheden het nieuwe onderzoek dient te worden beëindigd zonder instelling van beschermende maatregelen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Op de invoer van oxaalzuur van GN-code ex 2917 11 00 en Taric-code 2917 11 00 * 00, van oorsprong uit India en uit China, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.
2. Het percentage van het recht dat wordt berekend over de prijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, bedraagt:
- 6,5 % voor de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit India;
- 20,3 % voor de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit China.
3. De inzake douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.
4. Het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten is onderworpen aan het stellen van een waarborg tot het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
De procedure van nieuw onderzoek ten aanzien van Tsjechoslowakije wordt beëindigd.
Artikel 3
Onverminderd artikel 7, lid 4, punt b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88, kunnen de belanghebbende partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Onverminderd de artikelen 11, 12 en 13 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 geldt deze verordening voor een tijdvak van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van dat tijdvak definitieve maatregelen vaststelt. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 29 mei 1991.

Labels: 18
1