Document ID: 32004D0248

32004D0248
L 078/53
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 10 март 2004 година
относно невключването на атразин в приложение I към Директива 91/414/EИО на Съвета и оттеглянето на разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи това активно вещество
(нотифицирано под номер C(2004) 731)
(текст от значение за ЕИП)
(2004/248/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/EИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2003/119/EО на Съвета (2), и по-специално, член 8, параграф 2, трета и четвърта алинея от нея,
като взе предвид Регламент (EИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап на работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/EИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (4), и по-специално член 7, параграф 3а, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 8, параграф 2 от Директива 91/414/EИО предвижда работната програма за изследване на активните вещества, използвани в продуктите за растителна защита, които вече са били пуснати на пазара на 25 юли 1993 г., да се проведе от Комисията. Подробните правила за провеждането на тази програма са създадени с Регламент (ЕИО) № 3600/92.
(2)
Регламент (EО) № 933/94 на Комисията от 27 април 1994 г. относно съставяне на списъка с активните вещества в продуктите за растителна защита и за определяне на държавите-членки докладчици относно прилагането на Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (6), определи активните вещества, на които следва да се направи оценка в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92, както и държавата-членка, която ще бъде докладчик за оценката на всяко вещество, и идентифицира производителите на всяко активно вещество, направили нотификация в установения срок.
(3)
Атразинът е едно от 89-те активни вещества, определени в Регламент (ЕО) № 933/94.
(4)
В съответствие с член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 3600/92 Обединеното кралство, в качеството си на държава-членка докладчик, представи на Комисията на 11 ноември 1996 г. доклад за направената от нея оценка на информацията, предоставена от нотификаторите в съответствие с член 6, параграф 1 от посочения регламент.
(5)
След получаването на доклада на държавата-членка докладчик Комисията проведе консултации с експерти на държавите-членки, както и с главния нотификатор Syngenta, съгласно разпоредбите на член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.
(6)
Комисията организира тристранна среща с главния нотификатор и държава-членка докладчик за това активно вещество на 6 юни 2003 г.
(7)
Докладът с оценката, изготвен от Обединеното кралство, е разгледан от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Прегледът е приключен на 3 октомври 2003 г. под формата на отчет на Комисията за прегледа на атразин.
(8)
Досието и информацията от прегледа бяха предоставени и на Научния комитет по растенията. Комитетът бе помолен да коментира аспектите на възможно замърсяване на подпочвените води с атразин. В становището си (7) Научният комитет по растенията не прие докладваните изчисления относно екологичните концентрации в подпочвените води. Комитетът също счита, че наличните данни от наблюдението не показват, че концентрациите на атразин или продукти от разпада му няма да надвишават 0,1 µg/l в подпочвените води, и очаква за почвите с pH по-високо от шест концентрациите на атразин и на продукти от разпада му да няма да надвишават 0,1 µg/l.
(9)
Оценките, изготвени на основата на предоставената информация, не показват, че може да се очаква, че при предложените условия за употреба продуктите за растителна защита, съдържащи атразин, отговарят по принцип на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО. По-специално наличните данни от наблюдението са недостатъчни, за да покажат, че на големи площи концентрациите на активното вещество и на продуктите при разпада му няма да надвишават 0,1 µg/l в подпочвените води. Освен това не е сигурно, че продължителната употреба върху други площи ще позволи задоволително да се възстанови качеството на подпочвените води, там където концентрациите вече надвишават 0,1 µg/l в подпочвените води. Тези нива на активното вещество надвишават допустимите норми, дадени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, и биха имали неприемливо въздействие върху подпочвените води.
(10)
Затова атразин не следва да бъде включен в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
(11)
Следва да се вземат мерки, които да гарантират, че ще бъдат оттеглени разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи атразин, в рамките на предвидения срок, както и че няма да бъдат подновявани и няма да бъдат издавани нови разрешения за такива продукти.
(12)
Предвид информацията, предоставена на Комисията, става ясно, че при отсъствието на ефективни алтернативи на някои ограничени употреби в определени държави-членки е необходимо да продължи използването на активното вещество, за да се даде възможност за разработването на алтернативни средства. И поради това е оправдано, при съществуващите обстоятелства да се предвиди, при строги условия за минимизиране на риска, по-дълъг срок за отнемането на съществуващите разрешения за случаите на ограничена употреба, считана за съществена, за които понастоящем не са налице ефективни алтернативи за контрол на вредните организми.
(13)
Гратисният период за депониране, съхраняване, пускане на пазара и използване на съществуващите запаси от продукти за растителна защита, съдържащи атразин, разрешен от държавите-членки, следва да бъде ограничен до не повече от 12 месеца, за да се разреши използването на съществуващите запаси за не повече от един допълнителен вегетативен период.
(14)
Настоящото решение не засяга мерките, които Комисията може да предприеме на по-късен етап относно това активно вещество в рамките на Директива 79/117/ЕИО на Съвета от 21 декември 1978 г. за забрана пускането на пазара и използването на продукти за растителна защита, съдържащи определени активни вещества (8), последно изменена с Регламент (ЕО) № 807/2003 (9).
(15)
Мерките, предвидени с настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Атразин не се включва като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/EИО.
Член 2
Държавите-членки гарантират, че:
1.
разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи атразин, се оттеглят до 10 септември 2004 г.;
2.
от 16 март 2004 г. няма да бъдат издавани или подновявани разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи атразин, съгласно дерогацията, предвидена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/EИО;
3.
по отношение на употребите, изброени в колона Б от приложението, държава-членка, посочена в колона А, може да запази в сила разрешенията за продуктите за растителна защита, съдържащи атразин, до 30 юни 2007 г., при условие че:
а)
гарантира, че такива продукти за растителна защита, останали на пазара, са етикетирани отново, за да са съобразени с условията за ограничена употреба;
б)
налага всички подходящи мерки за смекчаване на риска, за да намали възможните рискове и да осигури защита на хората, животните и околната среда; и
в)
гарантира, че сериозно се търсят алтернативни продукти или методи за тези употреби, по-специално, посредством планове за действие.
Заинтересованата държава-членка информира Комисията преди 31 декември 2004 г. за прилагането на настоящия параграф, и по-специално за действията, предприети съгласно букви а)-в), и ежегодно представя разчети за количествата атразин, използвани за съществени употреби в съответствие с настоящия член.
Член 3
Когато са предоставени гратисни периоди от държавите-членки в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 6 от Директива 91/414/EИО, те са възможно най-кратки и:
а)
за употребите, за които разрешението следва да се отнеме до 10 септември 2004 г., изтичат най-късно до 10 септември 2005 г.;
б)
за употребите, за които разрешението следва да се отнеме до 30 юни 2007 г., изтичат най-късно до 31 декември 2007 г.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 10 март 2004 година.

Labels: 3
6