Document ID: 32003R2286

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2286/2003
z dnia 18 grudnia 2003 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny [1], w szczególności jego art. 247,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Wiążąca informacja taryfowa udzielona podmiotom gospodarczym przez Państwa Członkowskie, zawierająca zarówno poufne, jak i jawne dane, jest przekazywana do Komisji zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2545/93 [2] i przechowywana w centralnej bazie danych, zarządzanej przez Komisję i dostępnej dla wszystkich administracji krajowych. W przeszłości Komisja udostępniała publicznie dyski CD-ROM zawierające wyciągi z bazy danych, które nie ujawniały poufnych danych. Obecnie zawieszono dystrybucję danych na dyskach CD-ROM ze względów technicznych i finansowych.
(2) Ponieważ ogół społeczeństwa i kraje kandydujące potrzebują pilnie dostępu do tej informacji, Komisja powinna umożliwić taki dostęp, publikując w swojej witrynie internetowej wyciąg z bazy danych dotyczący wiążącej informacji taryfowej, bez pokazywania informacji poufnych, takich jak dane dotyczące posiadacza lub poufna informacja o składzie towarów. W przeciwieństwie do dysków CD-ROM, ten wyciąg powinien także zawierać obrazy, jeżeli są dostępne.
(3) Podmioty gospodarcze, które wnioskują o uzyskanie wiążącej informacji taryfowej, powinny zostać poinformowane o wykorzystaniu danych przechowywanych w bazie danych i dlatego konieczna jest zmiana uwagi "Ważne ostrzeżenie" na odpowiednich formularzach służących do zgłaszania wniosku i do udzielania wiążącej informacji taryfowej.
(4) Ponadto, w celu zapewnienia jasności, należy dokonać zmiany sposobu sformułowania art. 8 ust. 1 i 2 w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93. Jednocześnie należy wykorzystać tę okazję do uproszczenia systemu przekazywania wiążącej informacji o pochodzeniu. Dlatego przekazywanie takiej informacji powinno być ograniczone do tych elementów, które są niezbędnie konieczne.
(5) Od czasu wprowadzenia jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD) w dniu 1 stycznia 1988 r. ustawodawstwo celne poddane zostało zasadniczym zmianom, w szczególności w wyniku wprowadzenia jednolitego rynku w dniu 1 stycznia 1993 r. i rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 z dnia 1 stycznia 1994 r.. Postęp techniczny, a w szczególności rosnące rozpowszechnienie się metod odpraw celnych wspomaganych komputerowo, również spowodowały konieczność dokonania zmian przepisów określających użycie jednolitego dokumentu administracyjnego.
(6) Konieczne jest również zebranie tych przepisów i ponowne opublikowanie formularzy dla jednolitego dokumentu administracyjnego, które zostały zmienione od czasu, gdy zostały po raz pierwszy wprowadzone. Aktualizacja pociąga za sobą wymianę załączników 31 - 34, 37 i 38 do rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
(7) Dla zapewnienia podmiotom gospodarczym Wspólnoty i władzom celnym możliwie najbardziej zharmonizowanej i uproszczonej dokumentacji wydaje się również konieczne przeprowadzanie, w odpowiedniej konsultacji z przedstawicielami zainteresowanych kół biznesowych, stałych przeglądów wymagań związanych z używaniem formularzy z punktu widzenia rozwoju praktyk biznesowych i działalności międzynarodowego forum w tym obszarze.
(8) W celu umożliwienia Państwom Członkowskim dokonania odpowiednich przygotowań do wdrożenia nowych przepisów dotyczących jednolitego dokumentu administracyjnego należy zapewnić, aby te przepisy weszły w życie dopiero z dniem 1 stycznia 2006 r. Ponieważ jednak niektóre Państwa Członkowskie pragną wprowadzić nowe środki tak szybko, jak to będzie możliwe, konieczne jest pozwolenie na wcześniejsze ich wdrożenie.
(9) Konieczne będzie dokonanie oceny planów Państw Członkowskich odnośnie do wdrożenia rozpatrywanych środków i na tej podstawie zapewnienie możliwości wyrażenia zgody, pod pewnymi warunkami, na odroczenie daty wdrożenia.
(10) Artykuł 292 ust. 5 i art. 500 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 określają właściwe organy, do których należy składać wnioski o pojedyncze pozwolenia. Z wyjątkiem przypadku odprawy czasowej wnioski te powinny być składane organom celnym, właściwym dla miejsca, w którym wnioskujący utrzymuje główne księgi rachunkowe i w którym prowadzona jest przynajmniej część jego operacji, które mają zostać objęte pozwoleniem. Doświadczenia praktyczne pokazały, że aktualne kryteria do określenia właściwych organów nie są wystarczające, aby objąć wszystkie przypadki, które mogą zaistnieć w praktyce. Dlatego należy zapewnić, że jeżeli właściwe organy nie mogą zostać określone na podstawie istniejących reguł, wniosek należy przedłożyć organom celnym właściwym dla miejsca, w którym wnioskodawca utrzymuje główne księgi rachunkowe.
(11) System nadzoru nad przywozem został wprowadzony w 1997 r. w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93. Znaczący i szybki wzrost wywozu niektórych produktów, dla których przyznawane są refundacje, z jednej strony, i poziom preferencyjnego przywozu dla tych samych produktów z drugiej strony, wydają się czasami wysoce sztuczne. Nadzór, który aktualnie jest ograniczony do produktów dopuszczonych do swobodnego obrotu, powinien być również możliwy w przypadku wywozu, aby zwalczać nadużycia związane z takim przepływem towarów.
(12) Rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanowiło przepisy dotyczące użycia środków transportu objętych procedurą odprawy czasowej. Transport osób bez wynagrodzenia w ramach działalności gospodarczej przedsiębiorstwa jest określony jako "użytkowanie w celach handlowych" środka transportu. Jednak według Konwencji ze Stambułu "użytkowanie w celach handlowych" oznacza wyłącznie transport osób za wynagrodzeniem. Różnice w definicji terminu "użytkowanie w celach handlowych" nie są uzasadnione. Dlatego definicja ta powinna zostać zmieniona.
(13) Rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawia przepisy szczególne dotyczące użycia towarów w sektorze mleczarskim. Stosowanie tych przepisów doprowadziło do pewnych problemów w praktyce. Dlatego jest pożądane uproszczenie użycia towarów ekwiwalentnych w sektorze mleczarskim.
(14) W przypadku powstania długu celnego w ramach procedury uszlachetniania czynnego, w niektórych przypadkach, w celu określenia długu celnego, produkty kompensacyjne podlegają należnościom przywozowym właściwym dla nich. Te przypadki zostały wymienione w art. 548 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 w związku z załącznikiem 75 do tego rozporządzenia. Zgodnie z ogólną uwagą poprzedzającą wykaz ustalony w załączniku 75 urząd kontrolny może wyrazić zgodę na zastosowanie art. 548 ust. 1 również do odpadów, złomu, pozostałości, ścinek i odrzutów innych niż wymienione w wykazie. Państwa Członkowskie nie informują już Komisji o takich dodatkowych przypadkach. Dlatego właściwe jest uproszczenie załącznika 75.
(15) Dlatego należy dokonać odpowiednich zmian w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93.
(16) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany:
1) artykuł 6 ust. 3A lit. k) otrzymuje brzmienie:
"k) akceptację tego, że dostarczona informacja może być przechowywana w bazie danych Komisji i że dane szczegółowe dotyczące wiążącej informacji taryfowej, włączając dowolne fotografie, rysunki, broszury itd., mogą zostać ujawnione publicznie przez internet, z wyjątkiem informacji, które wnioskodawca oznaczył jako poufne; stosuje się przy tym obowiązujące przepisy w zakresie ochrony informacji.";
2) artykuł 8 otrzymuje następujące brzmienie:
"Artykuł 8
1. W przypadku wiążącej informacji taryfowej organy celne Państw Członkowskich niezwłocznie przesyłają do Komisji następujące informacje:
a) egzemplarz wniosku w sprawie udzielenia wiążącej informacji taryfowej (określony w załączniku 1B);
b) egzemplarz udzielonej wiążącej informacji taryfowej (egzemplarz nr 2 przedstawiony w załączniku 1);
c) dane podawane w egzemplarzu nr 4 przedstawionym w załączniku 1.
W przypadku wiążącej informacji dotyczącej pochodzenia organy celne niezwłocznie przesyłają do Komisji stosowne dane szczegółowe o udzielonej wiążącej informacji dotyczącej pochodzenia.
Wspomniane dane przekazywane są za pomocą środków elektronicznych.
2. Na prośbę Państwa Członkowskiego Komisja przesyła niezwłocznie dane szczegółowe otrzymane zgodnie z ust. 1. Taka transmisja realizowana jest środkami elektronicznymi.
3. Przesyłane drogą elektroniczną dane wniosku o udzielenie wiążącej informacji taryfowanej, udzielonej wiążącej informacji taryfowej i dane podane na egzemplarzu nr 4 z załącznika 1 przechowywane są w centralnej bazie danych Komisji. Dane związane z wiążącą informacją taryfową, włączając dowolne fotografie, rysunki, broszury itd., mogą zostać udostępnione publicznie przez Internet, z wyjątkiem informacji poufnych zawartych w polach 3 i 8 udzielonej wiążącej informacji taryfowej.";
3) w art. 212 dodaje się następujący ust. 4:
"4. Państwa Członkowskie przekażą Komisji wykaz danych szczegółowych wymaganych w przypadku każdej procedury, o której mowa w załączniku 37. Komisja opublikuje wykaz tych szczegółowych danych.";
4) w art. 213 dodaje się następujący drugi akapit:
"Państwa Członkowskie przekażą Komisji wykaz kodów krajowych używanych w polach 37 (druga część pola), 44 i 47 (pierwsza część pola). Komisja opublikuje wykaz tych kodów.";
5) artykuł 216 otrzymuje następujące brzmienie:
"Artykuł 216
Wykaz pól używanych dla zgłoszeń celnych w celu przedstawienia wniosku o objęcie towarów określoną procedurą celną przy wykorzystaniu jednolitego dokumentu administracyjnego jest przedstawiony w załączniku 37."
6) w art. 254 wstępne sformułowania słowne otrzymują następujące brzmienie:
"Zgłoszenie do dopuszczenia do swobodnego obrotu, które organy celne mogą przyjąć na wniosek zgłaszającego, a które nie zawiera niektórych danych określonych w załączniku 37, zawiera co najmniej dane szczegółowe wymagane w polach 1 (pierwsza i druga część pola), 14, 21 (przynależność państwowa), 31, 37, 40 i 54 jednolitego dokumentu administracyjnego, jak również:";
7) artykuł 269 ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:
"4. Procedurę, o której mowa w drugim tiret ustępu 1, stosuje się do składów typu B z wyjątkiem tego, że nie jest możliwe używanie dokumentów handlowych. Jeżeli dokument administracyjny nie zawiera danych szczegółowych pokazanych w załączniku 37, tytuł 1 ustęp B, to dane te powinny zostać dostarczone na wniosku towarzyszącym.";
8) artykuł 275 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie:
"1. Zgłoszenie do objęcia gospodarczą procedurą celną, inną niż procedura uszlachetniania biernego lub składu celnego, które urząd celny objęcia procedurą może przyjąć na wniosek zgłaszającego, a które nie zawiera niektórych danych określonych w załączniku 37 lub do którego nie załączono niektórych dokumentów wymienionych w art. 220, zawiera przynajmniej dane określone w polu 1 (pierwsza i druga część pola), 14, 21 (przynależność państwowa), 31, 37, 40 i 54 jednolitego dokumentu administracyjnego oraz w polu 44, odniesienie do pozwolenia lub odniesienie do wniosku w przypadku stosowania art. 508 ust. 1.";
9) w artykule 280 ust. 1 i ust. 2 otrzymują następujące brzmienie:
"1. Zgłoszenia wywozowe, które urząd celny może przyjąć na wniosek zgłaszającego, a które nie zawierają niektórych danych określonych w załączniku 37, zawierają przynajmniej dane określone w polu 1 (pierwsza i druga część pola), 2, 14, 17a, 31, 33, 38, 44 i 54 jednolitego dokumentu administracyjnego, jak również wszelkie inne informacje uznane za niezbędne w celu identyfikacji towarów, stosowania przepisów regulujących ich wywóz lub dla określenia kwoty zabezpieczenia wymaganego przed wywozem towarów.
W przypadku gdy towary podlegają należnościom wywozowym lub jakimkolwiek innym środkom przewidzianym w ramach wspólnej polityki rolnej, te zgłoszenia wywozowe zawierają wszystkie informacje wymagane dla właściwego stosowania takich należności lub środków.
2. Organy celne mogą zwolnić zgłaszającego z obowiązku wypełniania pól 17a i 33 pod warunkiem złożenia przez niego oświadczenia, że wywóz danych towarów nie podlega zakazom lub ograniczeniom, i organy celne nie mają co do tego wątpliwości, a opis towarów pozwala na niezwłoczne i jednoznaczne ustalenie klasyfikacji w Nomenklaturze Scalonej.";
10) w drugim akapicie ust. 5 art. 292 tiret drugie otrzymuje następujące brzmienie:
"- w przeciwnym razie - tam, gdzie utrzymywane są główne księgi rachunkowe wnioskodawcy ułatwiające dokonywanie kontroli ustaleń opartej na wynikach rewizji finansowej.";
11) w części II, tytuł I, rozdział 3, tytuł Sekcji 2 otrzymuje następujące brzmienie:
"Nadzór towarów"
;
12) w artykule 308d ust. 1 i 2 otrzymują następujące brzmienie:
"1. W przypadku gdy ma być wprowadzony nadzór przez Wspólnotę, Państwa Członkowskie dostarczają Komisji sprawozdania nadzoru, co najmniej raz na miesiąc, które zawierają dane dotyczące ilości produktów dopuszczonych do swobodnego obrotu lub wywiezionych. Jeżeli chodzi o przywóz, to na prośbę Komisji Państwa Członkowskie ograniczają te dane do przywozu korzystającego z preferencji taryfowych.
2. Sprawozdania nadzoru Państw Członkowskich wskazują całkowitą ilość towarów dopuszczonych do swobodnego obrotu lub wywiezionych, w zależności od przypadku, od pierwszego dnia rozpatrywanego okresu.";
13) w art. 500 ust. 2 dodaje się następujący akapit:
"W przypadkach gdy właściwy organ celny nie może zostać określony zgodnie z pierwszym i drugim akapitem, wniosek zostaje przedłożony organom celnym właściwym ze względu na miejsce, gdzie prowadzone są główne księgi rachunkowe wnioskodawcy, co ułatwia oparte na audycie kontrolowanie procedury.";
14) w artykule 555 ust. 1 lit. a) otrzymuje następujące brzmienie:
"a) "użytkowanie w celach handlowych"; oznacza użycie środków transportu do transportu osób za wynagrodzeniem lub przemysłowy lub handlowy transport towarów za wynagrodzeniem lub bez wynagrodzenia.";
15) załącznik 1 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
16) załącznik 1B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia;
17) załączniki 31 do 34 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
18) załączniki 31 do 34 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia;
19) załącznik 74 zmienia się zgodnie z załącznikiem V do niniejszego zarządzenia;
20) załącznik 75 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Przed dniem 1 stycznia 2005 r. Komisja dokona oceny planów Państw Członkowskich dotyczących wdrożenia środków przewidzianych w art. 1 ust. 3 do 9, ust. 17 i 18. Ocena będzie oparta na sprawozdaniach zawartych w materiałach przesyłanych przez Państwa Członkowskie.
Artykuł 3
1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Artykuł 1 ust. 11 i 12 obowiązuje od dnia 1 stycznia 2004 r.
3. Artykuł 1 ust. 1, 2, 15 i 16 obowiązuje od dnia 1 lutego 2004 r.
4. Artykuł 1 ust. 3 do 9, 17 i 18 obowiązuje od dnia 1 lutego 2004 r. Jednak Państwa Członkowskie mogą je wdrożyć przez tym terminem. W tym przypadku Państwa Członkowskie informują Komisją o terminie, w którym wdrażają przepisy niniejszego rozporządzenia. Komisja opublikuje tę informację.
5. Komisja może zadecydować na podstawie oceny przewidzianej w art. 2 i zgodnie z procedurą komitetu czy i pod jakimi warunkami konieczne jest odroczenie terminu określonego w pierwszym akapicie.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 2004 r.

Labels: 3
11