Document ID: 32010D0641

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. října 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES, pokud jde o dobu jeho použití
(oznámeno pod číslem K(2010) 7183)
(Text s významem pro EHP)
(2010/641/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod i) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2008/866/ES ze dne 12. listopadu 2008 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru (2), bylo přijato v důsledku kontaminace některých mlžů dovezených z Peru virem hepatitidy A, jelikož bylo zjištěno, že tito mlži způsobili ohnisko nákazy hepatitidou A u lidí. Uvedené rozhodnutí se původně používalo do 31. března 2009, ale tato doba použití se rozhodnutím Komise 2009/862/ES ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES, pokud jde o dobu jeho použití (3), prodloužila do 30. listopadu 2010.
(2)
Peruánské orgány poskytly určité informace o nápravných opatřeních zavedených za účelem zlepšení kontroly produkce mlžů určených pro vývoz do Unie.
(3)
V září 2009 provedla Komise inspekci s cílem vyhodnotit zavedené kontrolní systémy produkce mlžů a produktů rybolovu určených pro vývoz do Unie. Inspekcí se došlo k závěru, že peruánské orgány zavedly nápravná opatření uvedená v informacích, které poskytly po vypuknutí ohniska nákazy hepatitidou A. V době inspekce však tato opatření nebyla provedena v plném rozsahu.
(4)
Peruánské orgány nedávno informovaly Komisi o tom, že provedení nápravných opatření dokončily. V zájmu ochrany zdraví spotřebitelů je však nezbytné zachovat ochranná opatření stanovená v rozhodnutí 2008/866/ES, dokud Komise neověří, že peruánské orgány provedení nápravných opatření dokončily, a nedojde k závěru, že mlži produkovaní v Peru a určení pro vývoz do Unie splňují podmínky stanovené právem Unie.
(5)
Je tedy vhodné dobu použití rozhodnutí 2008/866/ES prodloužit do 30. listopadu 2011, aniž jsou dotčeny pravomoci Komise tato opatření změnit, zrušit nebo rozšířit na základě jakýchkoli nových informací týkajících se vývoje situace v Peru a na základě výsledků inspekcí vlastních útvarů.
(6)
Rozhodnutí 2008/866/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 5 rozhodnutí 2008/866/ES se datum „30. listopadu 2010“ nahrazuje datem „30. listopadu 2011“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. října 2010.

Labels: 0
3
18
6