Document ID: 31984R0046

* B . Tartufi * 7,2 *
* D . Asparagi * 7 *
* E . Crauti * 8 *
* ex F . Capperi e olive : * *
* - Capperi * 2,4 *
* ex H . altri , compresi i miscugli : * *
* - Miscugli : * *
* - Miscugli detti « Tuerlue » comprendenti fagiolini , melanzane , zucchine e vari altri ortaggi e piante mangerecce * 4,4 *
* - altri * 8,8 *
* - Carote * 7 *
* - non nominati , ad esclusione di Moringa oleifera ( drumsticks ) * 3,5 *
20.03 * Frutta congelate , con aggiunta di zuccheri : * *
* A . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 13 % : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 *
* - altre * 10,4 *
* B . altre : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed f e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 *
* - altre * 10,4 *
20.04 * Frutta , scorze di frutta , piante e parti di piante , cotte negli zuccheri o candite ( sgocciolate , ghiacciate , cristallizzate ) : * *
* B . altre : * *
* I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 13 % : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 *
* - non nominate * 10 *
* II . non nominate : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.02 D , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 *
* - altre * 10 *
20.05 * Puree e paste di frutta , gelatine , marmellate , ottenute mediante cottura , anche con aggiunta di zuccheri : * *
* C . altre : * *
* I . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 30 % : * *
* a ) Puree e paste di prugne , in imballaggi immediati di contenuto netto superiore a 100 kg e destinate alla trasformazione industriale ( j ) * 11,5 *
* C . I . b ) altre : * *
* - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 *
* - non nominate * 12 *
* II . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 13 % ed inferiore o uguale a 30 % : * *
* - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 *
* - altre * 12 *
* III . non nominate : * *
* - Puree di fichi * 4,8 *
* - di frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 9 *
* - altre * 12 *
20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri o di alcole : * *
* A . Frutta a guscio , comprese le arachidi , tostate , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *
* I . di più di 1 kg * 2,2 *
* II . di 1 kg o meno * 2,6 *
* B . altre : * *
* I . con aggiunta di alcole : * *
* a ) Zenzero : * *
* 1 . con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % * 9,8 *
* 2 . altri * 10 *
* b ) Ananassi , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *
* 1 . di più di 1 kg : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 17 % * 10 *
* bb ) altri * 10 *
* 2 . di 1 kg o meno : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 19 % * 10 *
* bb ) altri * 10 *
* c ) Uve : * *
* 1 . aventi tenore , in peso , di zucchero superiore a 13 % * 12,8 *
* 2 . altre * 12,8 *
* d ) Pesche , pere e albicocche , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *
* 1 . di più di 1 kg : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 13 % : * *
* 11 . con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* 22 . altre * 12,8 *
* B . I . d ) 1 . bb ) altre : * *
* 11 . con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* 22 . non nominate * 12,8 *
* 2 . di 1 kg o meno : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 15 % * 12,8 *
* bb ) altre * 12,8 *
* e ) altre frutta : * *
* 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 9 % : * *
* aa ) con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* bb ) altre * 12,8 *
* 2 . altre : * *
* aa ) con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* bb ) non nominate * 12,8 ( p ) *
* f ) Miscugli di frutta : * *
* 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 9 % : * *
* aa ) con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* bb ) altri * 12,8 *
* 2 . altri : * *
* aa ) con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a 11,85 % mas * 12,3 *
* bb ) non nominati * 12,8 *
* II . senza aggiunta di alcole : * *
* a ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto di più di 1 kg : * *
* 4 . Uve * 8,8 *
* 5 . Ananassi : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 17 % * 8,8 *
* bb ) altri * 8,8 *
* ex 8 . altre frutta : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 *
* - Tamarindi ( baccelli , polpe ) * 7 *
* - altre , esclusi i pompelmi o pomeli * 8,3 *
* B . II . b ) con aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno * *
* 4 . Uve * 9,6 *
* 5 . Ananassi : * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri superiore a 19 % * 9,6 *
* bb ) altri * 9,6 *
* ex 8 . altre frutta : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 7 *
* - altre , esclusi pompelmi o pomeli * 9,6 *
* c ) senza aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto : * *
* 1 . di 4,5 kg o più : * *
* ex dd ) altre frutta : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 *
* - altre , esclusi pompelmi o pomeli * 9,2 *
* 2 . di meno di 4,5 kg : * *
* ex bb ) altre frutta e miscugli di frutta : * *
* - Frutta delle voci e sottovoci 08.01 , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi , meloni e cocomeri * 6 *
* - altre , esclusi pompelmi o pomeli * 9,2 *
20.07 * Succhi di frutta ( compresi i mosti d ' uva ) o di ortaggi , non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri : * *
* A . con densità superiore a 1,33 g/cm3 a 20° C : * *
* III . altri : * *
ex a ) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *
* - Ananassi * 16,8 *
* b ) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *
* ex 1 . aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore a 30 % : * *
* - Ananassi * 16,8 *
* ex 2 . altri : * *
* - Ananassi * 16,8 *
* B . di massa volumica uguale o inferiore a 1,33 g/cm3 a 20° C : * *
* II . altri : * *
* a ) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *
* 4 . di ananassi : * *
* aa ) contenenti zuccheri addizionati * 7,6 *
* bb ) altri * 8 *
* B . II . b ) di valore uguale o inferiore a 30 ECU per 100 kg peso netto : * *
* 5 . di ananassi * *
* aa ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati superiore a 30 % * 7,6 *
* bb ) aventi tenore , in peso , di zuccheri addizionati uguale o inferiore a 30 % * 7,6 *
* cc ) senza zuccheri addizionati * 8 *
22.04 * Mosti di uve parzialmente fermentati , anche mutizzati con etodi diversi dall ' aggiunta di alcole * 16 *
22.05 * Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle ) : * *
* A . Vini spumanti * 9,6 ECU/hl *
* B . Vini presentati in bottiglie chiuse con un tappo a « forma di fungo »tenuto da fermagli o legacci ; vini altrimenti presentati ed aventi una sovrapressione dovuta all ' anidride carbonica in soluzione uguale o superiore a 1 bar ed inferiore a 3 bar misurata a 20° C * 9,6 ECU/hl *
* C . altri : * *
* I . con titolo alcolometrico di 13 % vol o meno , presentati in recipienti contenenti : * *
* a ) due litri o meno : * *
* - Vini di uve fresche * 3,4 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 5,8 ECU/hl ( q ) *
* b ) più di due litri : * *
* - Vini di uve fresche * 2,6 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 4,3 ECU/hl ( q ) *
* II . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % vol e non superiore a 15 % vol , presentati in recipienti contenenti : * *
* a ) due litri o meno : * *
* - Vini di uve fresche * 4 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 6,7 ECU/hl ( q ) *
* b ) più di due litri : * *
* - Vini di uve fresche * 3,1 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 5,3 ECU/hl ( q ) *
* III . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % vol e non superiore a 18 % vol , presentati in recipienti contenenti : * *
* a ) due litri o meno : * *
* 2 . altri : * *
* - Vini di uve fresche * 4,9 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 8,2 ECU/hl ( q ) *
* b ) più di due litri : * *
* 3 . altri : * *
* - Vini di uve fresche * 4 ECU hl ( q ) *
* - altri * 6,7 ECU/hl ( q ) *
* C . IV . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % vol e non superiore a 22 % vol , presentati in recipienti contenenti : * *
* a ) due litri o meno : * *
* 2 . altri : * *
* - Vini di uve fresche * 5,5 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 9,2 ECU/hl ( q ) *
* b ) più di due litri : * *
* 3 . altri : * *
* - Vini di uve fresche * 5,5 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 9,2 ECU/hl ( q ) *
* V . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 22 % vol presentati in recipienti contenenti : * *
* a ) due litri o meno : * *
* - Vini di uve fresche * 0,4 ECU per % vol e per hl + 2,8 ECU/hl ( q ) *
* - altri * 0,7 ECU per % vol e per hl + 4,8 ECU/hl ( q ) *
* b ) più di due litri : * *
* - Vini di uve fresche * 0,4 ECU per % vol e per hl ( a ) *
* - altri * 0,7 ECU per % vol e per hl ( q ) *
22.10 * Aceti commestibili e loro succedanei commestibili : * *
* A . Aceto di vino , presentato in recipienti contenenti : * *
* I . due litri o meno * 3,2 ECU/hl *
* II . più di due litri * 2,4 ECU/hl *
23.05 * Fecce di vino ; tartaro greggio : * *
* A . Fecce di vino : * *
* II . altri * 0,8 ECU per kg di alcole totale *
23.06 * Prodotti di origine vegetale del genere di quelli utilizzati per la nutrizione degli animali , non nominati nù compresi altrove : * *
* A . Ghiande di querce , castagne d ' India e residui della spremitura di frutta : * *
* I . Vinaccia : * *
* b ) altri * 0,8 ECU per kg di alcole totale *
( a ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i lattimi di pesce , congelati , destinati alla produzione di acido desossiribonucleico . Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( b ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per le uova di pesce , fresche , refrigerate o congelate .
( c ) Dazio sospeso dal 1° aprile al 30 giugno 1984 per i filetti di merluzzi carbonari ( Pollachius virens ) , salati o in salamoia , destinati all ' affumicatura o all ' essiccamento . Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( d ) Il dazio è ridotto a 4,4 % fino al 30 giugno 1984 .
( e ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i funghi , ad esclusione dei funghi di coltivazione della sottovoce 07.01 Q I , presentati immersi in acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurare temporaneamente la conservazione , ma non specialmente preparati per il consumo immediato .
( f ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i funghi , ad esclusione dei funghi di coltivazione della sottovoce 07.01 Q I , disseccati , disidratati o evaporati , interi , a fette o in pezzi riconoscibili , destinati a subire qualsiasi lavorazione , escluso il semplice ricondizionamento per la vendita al minuto . Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia . La sospensione non è tuttavia ammessa quando la lavorazione è effettuata da imprese di vendita al minuto o da imprese di vendita al minuto o da imprese di ristoro .
( g ) La riscossione di tale dazio è ridotta al 4 % fino al 30 giugno 1984 per i peperoni rossi o verdi , disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in pezzi , aventi un tenore di umidità inferiore o uguale a 9,5 % , ma non altrimenti preparati .
( h ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i frutti della specie Vaccinium , anche cotti , congelati , senza aggiunta di zuccheri .
( i ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i datteri congelati , presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di 5 kg o più , non destinati alla fabbricazione di alcole . Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( j ) L ' ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
( k ) Applicabile alle sementi che rispondono alle disposizioni delle direttive concernenti la commercializzazione delle sementi e delle piante .
( l ) Dazio del 3,2 % , fino ad un massimo di 50 ECU per 100 kg peso netto fino al 30 giugno 1984 per l ' olio di soia purificato presentato in flaconi di vetro . Ciascun flacone contiene 10 litri di olio di soia purificato contenente in peso
- al minimo 8,5 % e al massimo 12 % di esteri dell ' acido palmitico
- al minimo 2,5 % e al massimo 4,7 % di esteri dell ' acido stearico
- al minimo 22,4 % e al massimo 29 % di esteri dell ' acido oleico
- al minimo 46,6 % e al massimo 53,7 % di esteri dell ' acido linoleico
- al minimo 7,4 % e al massimo 11 % di esteri dell ' acido linolenico
e di un tenore
- in acidi grassi liberi non superiore a 5 millimole per kg d ' olio
- in fosfalipidi corrispondente ad un tenore in azoto non superiore a 0,04 milligrammi per g d ' olio .
L ' olio di soia sopra descritto è destinato alla fabbricazione di emulsioni iniettabili .
Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( m ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 1984 per i granchi delle specie King ( Paralithodes camtchaticus ) , Hanasaki ( Paralithodes brevipes ) , Kegani ( Erimacrus isenbecki ) , Queen ( Chionoecetes spp . ) , Geryon quinquedens , Neolithodes asperrimus e Lithodes antartica , semplicemente cotti nell ' acqua e sgusciati , anche congelati , presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di 2 kg o più .
( n ) Dazio sospeso fino al 30 giugno 984 per la carne di astice , cotta , destinata all ' industria di trasformazione per la fabbricazione di burri di astice , di preparati in terrine , di zuppe o salse .
Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia . La sospensione non è tuttavia ammessa quando la lavorazione è effettuata da imprese di vendita al minuto o da imprese di ristoro .
( o ) Dazio sospeso a 2,6 % fino al 30 giugno 1984 , per i gamberetti della specie Pandalus borealis , bolliti e sgusciati , anche congelati o seccati , destinati all ' industria della trasformazione dei prodotti di cui alla voce 16.05 .
Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( p ) Dazio del 4 % fino al 30 giugno 1984 per le ciliegie dolci a polpa chiara , conservate in alcole , di diametro inferiore o uguale a 18,9 mm , snocciolate , destinate alla fabbricazione di prodotti in cioccolato . Il controllo dell ' utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia .
( q ) Il cambio da applicare per la conversione in moneta nazionale dell ' ECU nella quale viene espresso il dazio è il tasso rappresentativo applicabile ai vini , se questo viene fissato nel quadro della politica agricola comune .*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 46/84 DELLA COMMISSIONE
del 6 gennaio 1984
che modifica il regolamento (CEE) n. 2931/81 per quanto riguarda la sospensione dei dazi doganali applicabili a taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto l'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo 64, paragrafo 4, lettera b),
considerando che, con regolamento (CEE) n. 2931/81 della Commissione (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1798/83 (2), sono stati sospesi totalmente o parzialmente i dazi doganali applicabili all'importazione negli altri Stati membri di taluni prodotti agricoli in provenienza dalla Grecia;
considerando che alcune sospensioni temporanee possono essere prorogate e che l'aliquota applicabile a diversi prodotti può essere ridotta in misura più consistente;
considerando che occorre modificare in conformità l'allegato del regolamento (CEE) n. 2931/81;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere di tutti i comitati di gestione agricoli,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'allegato del regolamento (CEE) n. 2931/81 è sostituito dall'allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dal 1o gennaio 1984.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 6 gennaio 1984.

Labels: 3
18