Document ID: 32006R1168

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1168/2006
(2006. gada 31. jūlijs),
ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2160/2003 attiecībā uz Kopienas mērķi samazināt konkrētu salmonellas serotipu izplatību Gallus gallus sugas dējējvistu vidū un groza Regulu (EK) Nr. 1003/2005
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulu (EK) Nr. 2160/2003 par salmonellas un citu pārtikas izraisītu zoonožu ierosinātāju kontroli (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu un 13. pantu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 2160/2003 mērķis ir nodrošināt, ka tiek veikti pienācīgi un iedarbīgi pasākumi salmonellas un citu zoonozes izraisītāju atklāšanai un kontrolei visos atbilstošos ražošanas, pārstrādes un realizācijas posmos, jo īpaši pirmējās ražošanas līmenī, lai ierobežotu to izplatību un sabiedrības veselības apdraudējumu.
(2)
Regula (EK) Nr. 2160/2003 paredz, ka nosakāms Kopienas mērķis, lai pirmējās ražošanas līmenī samazinātu visu to salmonellas serotipu izplatību Gallus gallus sugas dējējvistu vidū, kuri var kaitēt sabiedrības veselībai. Tādam samazinājumam ir nozīme, ņemot vērā stingros pasākumus, kas no 2009. gada decembra jāpiemēro inficētām saimēm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2160/2003. Konkrēti, olas, kas iegūtas no saimēm ar nezināmu salmonellas stāvokli, par kurām ir aizdomas, ka tās ir inficētas, vai no inficētām saimēm, drīkst izmantot pārtikā tikai tad, ja to apstrāde nodrošina visu sabiedrības veselībai bīstamu salmonellas serotipu iznīcināšanu saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem par pārtikas higiēnu.
(3)
Regula (EK) Nr. 2160/2003 nosaka, ka Kopienas mērķim ir jāaptver atlikušo pozitīvo epidemioloģisko vienību maksimālā īpatsvara skaitliska izteiksme un/vai atlikušo pozitīvo epidemioloģisko vienību skaita samazinājuma minimālais īpatsvars, maksimālais termiņš, kurā mērķis sasniedzams, un mērķa sasniegšanas pārbaudei nepieciešamās testēšanas shēmu noteikšana. Attiecīgos gadījumos tam ir jāaptver sabiedrības veselībai bīstamu serotipu noteikšana.
(4)
Lai noteiktu Kopienas mērķi, dalībvalstīs saskaņā ar Komisijas 2004. gada 22. septembra Lēmumu 2004/665/EK par bāzes līnijas pētījumu par salmonellas izplatību Gallus gallus dējēju mājputnu saimēs (2) ir savākti salīdzināmi dati par attiecīgo salmonellas serotipu izplatību minētās sugas dējējvistu vidū.
(5)
Regula (EK) Nr. 2160/2003 nosaka, ka trīs gadu pārejas posmā Kopienas mērķis attiecībā uz Gallus gallus dējējvistām ir aptvert Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium.
(6)
Lai pārbaudītu Kopienas mērķa sasniegšanu, ir jāorganizē otrreizēja putnu paraugu atlase.
(7)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2160/2003 15. pantu notika apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (EFSA) par Kopienas mērķa nospraušanu Gallus gallus sugas dējējvistām.
(8)
Kopš brīža, kad tika pieņemta Komisijas 2005. gada 30. jūnija Regula (EK) Nr. 1003/2005, ar ko īsteno Regulu (EK) Nr. 2160/2003 attiecībā uz Kopienas mērķi samazināt atsevišķu salmonellas serotipu izplatību Gallus gallus vaislas saimēs un groza Regulu (EK) Nr. 2160/2003, ir izstrādātas un pārbaudītas alternatīvas analīzes metodes. Turklāt vaislas saimēs atklātie salmonellas celmi ir jāuzglabā, lai tiem nākotnē varētu veikt bakteriofāgu tipizēšanu un antibakteriālās uzņēmības pārbaudes. Tāpēc Regula (EK) Nr. 1003/2005 ir attiecīgi jāgroza.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Kopienas mērķis
1. Regulas (EK) Nr. 2160/2003 4. panta 1. punktā minētais Kopienas mērķis samazināt Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium pieaugušu Gallus gallus sugas dējējvistu vidū (“Kopienas mērķis”) ir šāds:
a)
lai pozitīvu pieaugušu dējējvistu saimju minimālais samazinājuma īpatsvars ik gadu būtu vienāds ar vismaz:
i)
10 %, ja izplatība iepriekšējā gadā bijusi mazāka par 10 %;
ii)
20 %, ja izplatība iepriekšējā gadā bijusi 10-19 %;
iii)
30 %, ja izplatība iepriekšējā gadā bijusi 20-39 %;
iv)
40 %, ja izplatība iepriekšējā gadā bijusi 40 % vai lielāka,
vai
b)
lai maksimālā īpatsvara samazinājums būtu līdz 2 % vai mazāk; bet dalībvalstīs, kur ir mazāk par 50 pieaugušu dējējvistu saimju, pozitīva drīkst palikt ne vairāk kā viena pieaugusi saime.
Pirmais mērķis sasniedzams 2008. gadā, balstoties uz minētā gada sākumā sākto novērošanu. Attiecībā uz mērķi 2008. gadā par šajā pantā minēto atsauci izmanto rezultātus no bāzes līnijas pētījuma, kas veikts atbilstīgi Lēmuma 2004/665/EK 1. panta 1. punktam.
2. Testēšanas shēma Kopienas mērķa sasniegšanas gaitas pārbaudei ir izklāstīta pielikumā.
Sasniegto izvērtē, ņemot vērā rezultātus trīs gadus pēc kārtas.
Lēmuma 2004/665/EK 5. pantā minētās tehniskās specifikācijas, kuras nav aprakstītas pielikumā, uzskatāmas par ieteikumiem šā punkta īstenošanai valstu kontroles programmās.
3. Komisija apsver pielikumā sniegtās testēšanas shēmas pārskatīšanu, balstoties uz pieredzi, kas gūta Regulas (EK) Nr. 2160/2003 5. panta 1. punktā minētās kontroles programmas (valsts kontroles programma) pirmajā gadā.
2. pants
Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1003/2005
Regulas (EK) Nr. 1003/2005 pielikums tiek papildināts ar 3.4. un 3.5. punktu:
“3.4. Alternatīvas metodes
Attiecībā uz paraugiem, kas ievākti pēc uzņēmēja iniciatīvas, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 (3) 11. pantā paredzētās analīzes metodes drīkst izmantot šā pielikuma 3. punktā paredzēto paraugu sagatavošanas, atklāšanas un serotipa noteikšanas metožu vietā, ja tās ir validētas saskaņā ar EN/ISO 16140/2003.
3.5. Celmu uzglabāšana
Vismaz oficiālās kontroles gaitā izdalītie celmi uzglabājami, lai nākotnē veiktu bakteriofāgu tipizēšanu vai antibakteriālās uzņēmības pārbaudes, izmantojot parastās kultūru savākšanas metodes, kam jānodrošina celmu saglabāšanās vismaz divus gadus.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. augusta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 31. jūlijā

Labels: 7
0
6