Document ID: 31997L0070

RÅDETS DIREKTIV 97/70/EG av den 11 december 1997 om att införa harmoniserade säkerhetsregler för fiskefartyg som har en längd av 24 meter och däröver
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 84.2 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
i enlighet med det i artikel 189c i fördraget angivna förfarandet (3), och
med beaktande av följande:
(1) Gemenskapens åtgärder på området för sjötransporter bör syfta till att förbättra sjösäkerheten.
(2) 1933 års Torremolinos protokoll om säkerheten på fiskefartyg (nedan kallat Torremolinosprotokollet) antogs den 2 april 1993.
(3) Tillämpningen av detta protokoll på gemenskapsnivå för fiskefartyg som för en medlemsstats flagg eller är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landar sin fångst i en medlemsstats hamn kommer att förbättra säkerheten på sådana fiskefartyg, eftersom åtskilliga nationella lagstiftningen ännu inte kräver den säkerhetsnivåsom införs genom protokollet. En sådan gemensam säkerhetsnivå kommer, genom harmonisering av olika och skiftande nationella säkerhetskrav, att garantera konkurrens på lika villkor för fiskefartyg som är verksamma i samma område, utan att ge avkall på säkerhetsnormerna.
(4) Särskilt med hänsyn till den inre marknadens dimension, är åtgärder på gemenskapsnivå det effektivaste sättet att införa en gemensam säkerhetsnivå för fiskefartyg inom hela gemenskapen.
(5) Rådets direktiv är det lämpliga rättsliga instrumentet eftersom det ger en ram för enhetlig och tvingande tillämpning av säkerhetsnormerna för medlemsstaterna, samtidigt som det överlåter åt varje medlemsstat att bestämma formen och tillvägagångssätt som bäst passer deras inhemska system.
(6) Flera viktiga kapitel i Torremolinosprotokollet är bara tillämpliga på fiskefartyg som har en längd av 45 meter eller däröver. Om tillämpningen av protokollet på gemenskapsnivå begränsas till enbart sådana fartyg skulle det bli skillnad i säkerhetshänseende mellan dessa fartyg och mindre fiskefartyg som är mellan 24 och 45 meter, och konkurrensen därigenom snedvridas.
(7) I artikel 3.4 i det protokollet anges att varje part skall bestämma vilka av dess regler för vilka längdgränsen är mer än 24 meter helt eller delvis skall tillämpas på fiskefartyg som har en längd av 24 meter eller däröver, men mindre än den föreskrivna längdgränsen, och som har rätt att föra den partens flagg. I artikel 3.5 i det protokollet anges att parterna skall sträva efter att införa enhetliga normer för dessa fiskefartyg som är verksamma i samma region.
(8) För att öka säkerheten och undvika snedvridning av konkurrensen måste målet fortsatt vara att tillämpa säkerhetsreglerna i detta direktiv på alla fiskefartyg som har en längd av 24 meter och däröver som är verksamma i gemenskapens fiskezoner, oberoende av vilken flagg de för. Målet måste uppnås för fiskefartyg som för tredje lands flagg och som är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller som landar sin fångst i en medlemsstats hamn, i enlighet med de allmänna reglerna i internationell lag.
(9) De relevanta bestämmelserna i rådets direktiv som antagits enligt gemenskapens sociala politik måste fortsätta att gälla.
(10) Medlemsstaterna bör av alla dessa skäl tillämpa bestämmelserna i bilagan till Torremolinosprotokollet på nya, och där så krävs, på befintliga fiskefartyg som har en längd av 45 meter och däröver och därvid ta hänsyn till tillämpliga bestämmelser i bilaga I till detta direktiv. Medlemsstaterna bör också tillämpa bestämmelserna i kapitel IV, V, VII och IX i bilagan till Torremolinosprotokollet, som de har anpassats genom bilaga II till detta direktiv på alla nya fartyg som har en längd av 24 meter och däröver men är kortare än 45 meter och som för deras flagg.
(11) Särskilda krav, enligt bilaga III, kan vara berättigade av skäl som har att göra med särskilda regionala omständigheter, t.ex. geografiska och klimatologiska villkor. Sådana bestämmelser har tillkommit för verksamhet i de norra, respektive södra zonerna.
(12) För att ytterligare höja säkerhetsnivån, bör fartyg som för en medlemsstats flagg uppfylla de särskilda kraven i bilaga IV.
(13) Fiskefartyg som för tredje lands flagg bör inte tillåtas vara verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landa sin fångst i en medlemsstats hamn och därigenom konkurrera med fartyg som för en medlemsstats flagg, såvida inte deras flaggstat har intygat att de uppfyller de tekniska bestämmelserna i detta direktiv.
(14) Utrustning som installeras på fiskefartyg och som uppfyller kraven i rådets direktiv nr 96/98/EG av den 20 december 1996 om marin utrustning (4) bör automatiskt anses överensstämma med de särskilda bestämmelserna för sådan utrustning i detta direktiv, eftersom kraven i direktiv 96/98/EG minst motsvarar kraven i Torremolinosprotokollet och i detta direktiv.
(15) I medlemsstaterna kan det finnas lokala omständigheter som berättigar att särskilda säkerhetsåtgärder tillämpas på alla fiskefartyg som är verksamma i vissa områden. Medlemsstaterna kan också finna det lämpligt att besluta om undantag från bestämmelserna i bilagan till Torremolinosprotokollet eller om likvärdig ersättning. De bör ha rätt att besluta om sådana åtgärder under förutsättning att dessa kontrolleras enligt kommittéförfarandet.
(16) För närvarande finns inga enhetliga internationella tekniska normer för fiskefartyg när det gäller styrkan på skrov, huvud- och hjälpmaskineri samt för elektriska och automatiska anläggningar. Sådana normer kan fastställas enligt föreskrifter från erkända organisationer eller nationella administrationer.
(17) För kontroll av faktiskt genomförande och faktisk tillämpning av detta direktiv bör medlemsstaterna utföra besiktningar och utfärda intyg om överensstämmelse för de fiskefartyg som uppfyller de särskilda kraven i detta direktiv.
(18) För att säkerställa att detta direktiv tillämpas fullt ut samt i enlighet med förfarandet i artikel 4 i Torremolinosprotokollet, bör fiskefartyg underställas hamnstatskontroll. En medlemsstat kan också utföra kontroller ombord på tredje lands fiskefartyg, som inte är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landar sin fångst i en medlemsstats hamn, när de ligger i hamn i den medlemsstaten, för att kontrollera att de uppfyller bestämmelserna i det protokollet, när det har trätt i kraft.
(19) Det är nödvändigt att en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna biträder kommissionen vid den faktiska tillämpningen av detta direktiv. Den kommitté som inrättas genom artikel 12 i rådets direktiv 93/75/EEG av den 13 september 1993 om minimikrav för fartyg som anlöper eller avgår från gemenskapens hamnar med farligt eller förorenande gods (5) kan ha denna funktion.
(20) För att säkerställa ett enhetligt genomförande av detta direktiv kan vissa bestämmelser antas genom denna kommitté så att relevant utveckling på internationell nivå beaktas.
(21) Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) bör informeras om detta direktiv, i enlighet med artikel 3.5 i Torremolinosprotokollet.
(22) För att säkerställa att detta direktiv tillämpas fullt ut bör medlemsstaterna meddela bestämmelser om ett påföljdssystem för brott mot de nationella bestämmelser som antas i enlighet med detta direktiv.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1 Syfte
1. Syftet med detta direktiv är att införa säkerhetsnormer för havsgående fiskefartyg som har en längd av 24 meter och däröver, både nya och befintliga, i den omfattning bilagan till Torremolinosprotokollet är tillämplig på de senare, och som
- för en medlemsstats flagg och är registrerade i gemenskapen, eller
- är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav, eller
- landar sin fångst i en medlemsstats hamn.
Fritidsbåtar som används för icke-kommersiellt fiske omfattas inte av detta direktiv.
2. Detta direktiv skall inte påverka tillämpningen av bestämmelserna i rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (6), dess särdirektiv och särskilt rådets direktiv 93/103/EG av den 23 november 1993 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbete ombord på fiskefartyg (trettonde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) (7).
Artikel 2 Definitioner
I detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
1. fiskefartyg eller fartyg: ett fartyg som är utrustat eller i kommersiellt syfte används för att fånga fisk eller andra levande tillgångar ur havet.
2. nytt fiskefartyg: ett fiskefartyg för vilket
a) ett avtal om nybyggnad eller större ombyggnad har slutits den 1 januari 1999 eller senare, eller
b) ett avtal om nybyggnad eller större ombyggnad har slutits före den 1 januari 1999 och som levereras minst tre år eller mer efter detta datum, eller
c) om inget avtal om byggnad föreligger den 1 januari 1999 eller senare,
- kölen är sträckt, eller
- en konstruktion som kan hänföras till ett visst fartyg påbörjas, eller
- sammanfogningen har påbörjats och omfattar minst 50 ton eller en procent av den beräknade mängden av allt byggnadsmaterial, varvid det lägsta talet skall gälla.
3. befintligt fiskefartyg: ett fiskefartyg som inte är ett nytt fiskefartyg.
4. Torremolinosprotokollet: Torremolinosprotokollet som hänför sig till 1977 års internationella Torremolinoskonvention om säkerheten på fiskefartyg och ändringarna däri.
5. certifikat: det certifikat om överensstämmelse som avses i artikel 6.
6. längd: om inte annat uttryckligen anges, 96% av hela längden i en vattenlinje på 85% av minsta malldjupet, mätt från kölens överkant, eller längden från förkanten av förstäven till mittlinjen av roderhjärtstocken i samma vattenlinje, om sistnämnda längd är längre. För fartyg konstruerade med styrlastighet skall längden mätas i en vattenlinje som är parallell med konstruktionsvattenlinjen.
7. vara verksam: att fånga eller att fånga och bereda fisk eller andra levande tillgångar ur havet utan att det påverkar rätten till oskadlig genomfart i territorialhav och friheten att navigera i den exklusiva ekonomiska zonen om 200 nautiska mil.
8. erkänd organisation: en organisation som är erkänd i enlighet med artikel 4 i rådets direktiv 94/57/EG av den 22 november 1994 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse därmed (8).
Artikel 3 Allmänna krav
1. Medlemsstaterna skall säkerställa att bestämmelserna i bilagan till Torremolinosprotokollet tillämpas på de berörda fiskefartyg som för deras flagg, om inte annat anges i bilaga I till detta direktiv.
Om inte annat anges i detta direktiv skall befintliga fiskefartyg uppfylla de tillämpliga kraven i bilagan till Torremolinosprotokollet senast den 1 juli 1999.
2. Medlemsstaterna skall säkerställa att de krav i kapitel IV, V, VII och IX i bilagan till Torremolinosprotokollet som är tillämpliga på fartyg som har en längd av 45 meter och däröver också tillämpas på nya fiskefartyg som har en längd av 24 meter och däröver, vilka för deras flagg, om inte annat föreskrivs i bilaga II till detta direktiv.
3. Medlemsstaterna skall dock säkerställa att fartyg som för deras flagg och är verksamma inom särskilda områden uppfyller bestämmelserna för de tillämpliga områdena, enligt definitionen i bilaga III.
4. Medlemsstaterna skall säkerställa att fartyg som för deras flagg uppfyller de särskilda säkerhetskraven i bilaga IV.
5. Medlemsstaterna skall hindra fiskefartyg som för tredje lands flagg från att vara verksamma på deras inre vatten eller territorialhav eller att landa sin fångst i deras hamnar såvida inte administrationen i deras flaggstat har utfärdat certifikat som visar att de uppfyller kraven i punkterna 1, 2, 3 och 4 samt i artikel 5.
6. Marin utrustning som förtecknas i bilaga A.1 till rådets direktiv 96/98/EG och som uppfyller kraven i det skall, när den placeras ombord på ett fiskefartyg för att uppfylla bestämmelserna i detta direktiv, automatiskt anses uppfylla dessa, oavsett om dessa bestämmelser föreskriver att utrustningen måste godkännas och provas för att uppfylla flaggstatsadministrationens krav eller ej.
Artikel 4 Särskilda krav, undantag och likvärdig ersättning
1. Om en medlemsstat eller en grupp medlemsstater anser att vissa situationer som beror på särskilda lokala omständigheter eller fartygets särdrag kräver särskilda säkerhetsbestämmelser för fiskefartyg som är verksamma inom ett visst område och om behovet därav påvisas, kan de, enligt förfarandet i punkt 4, anta sådana särskilda säkerhetsbestämmelser som tar hänsyn till lokala omständigheter såsom natur- och klimatförhållandena i de vatten där dessa fartyg är verksamma, längden på fartygens resor eller fartygens särdrag, t.ex. byggnadsmaterial. De bestämmelser som antas skall läggas till i bilaga III.
2. Medlemsstaterna skall tillämpa bestämmelserna i kapitel 1 regel 3.3 i bilagan till Torremolinosprotokollet vid beslut om åtgärder som inbegriper undantag, i enlighet med förfarandet i punkt 4 i denna artikel.
3. Medlemsstaterna får anta bestämmelser som tillåter likvärdig ersättning i kapitel 1 regel 4.1 i bilagan till Torremolinosprotokollet, i enlighet med förfarandet i punkt 4 i denna artikel.
4. En medlemsstat som utnyttjar bestämmelserna i punkterna 1, 2 och 3 skall förfara enligt följande:
a) Medlemsstaten skall till kommissionen anmäla de bestämmelser som den avser att anta, inbegripet detaljer i den utsträckning som behövs för att bekräfta att säkerhetsnivån är tillräckligt bibehållen.
b) Om det, inom en tid av sex månader efter anmälan, enligt förfarandet i artikel 9 beslutas att de föreslagna bestämmelserna inte är berättigade, kan det krävas att medlemsstaten i fråga ändrar eller underlåter att anta de föreslagna bestämmelserna.
c) De antagna bestämmelserna skall noggrant anges i berörd nationell lagstiftning och meddelas till kommissionen, som skall underrätta de övriga medlemsstaterna om alla detaljer i frågan.
d) Alla sådana bestämmelser skall tillämpas på samtliga fiskefartyg som är verksamma under samma särskilda villkor, utan särbehandling med avseende på flagg eller operatörens nationalitet.
e) De bestämmelser som avses i punkt 2 skall endast vara tillämpliga så länge fiskefartyget är verksamt enligt de särskilda villkoren.
Artikel 5 Normer för konstruktion, byggande och underhåll
Normerna för konstruktion, byggande och underhåll av skrov, huvud- och hjälpmaskineri samt för elektriska och automatiska anläggningar på ett fiskefartyg skall vara de regler som är i kraft då fartyget byggs och som fastställs för klassificering av en erkänd organisation eller används av en administration.
För nya fartyg skall dessa regler överensstämma med förfarandet och vara underställda villkoren i artikel 14.2 i direktiv 94/57/EG.
Artikel 6 Besiktningar och certifikat
1. Medlemsstaterna skall utfärda ett certifikat om överensstämmelse med villkoren i detta direktiv för fiskefartyg som för deras flagg och som följer artiklarna 3 och 5, tillsammans med en utrustningsförteckning och, när det är lämpligt, dispenscertifikat. Certifikatet om överensstämmelse, utrustningsförteckningen och dispenscertifikatet skall se ut så som anges i bilaga V. Certifikaten skall utfärdas av flaggstatens administration eller av en erkänd organisation som verkar på dess vägnar efter en förstagångsbesiktning, som skall utföras av egna inspektörer antingen från flaggstatens egen administration eller från en erkänd organisation eller från den medlemsstat som av flaggstaten bemyndigats att utföra besiktningar, i enlighet med kapitel 1 regel 6.1a i bilagan till Torremolinosprotokollet.
2. Giltighetstiderna för de certifikat som avses i punkt 1 får inte överskrida dem som föreskrivs i kapitel 1 regel 11 i bilagan till Torremolinosprotokollet. Förnyelse av certifikat om överensstämmelse skall utfärdas efter det att periodiska besiktningar har utförts i enlighet med kapitel 1 regel 6 i bilagan till Torremolinosprotokollet.
Artikel 7 Kontrollbestämmelser
1. Fiskefartyg som är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landar sin fångst i dess hamnar och som inte för den medlemsstatens flagg skall underställas kontroll av medlemsstaten, enligt artikel 4 i Torremolinosprotokollet, utan särbehandling med avseende på flagg eller operatörens nationalitet, för att säkerställa att de följer detta direktiv.
2. Fiskefartyg som inte är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landar sin fångst i en medlemsstats hamnar och som för en annan medlemsstats flagg skall underställas kontroll av medlemsstaten när de befinner sig i dess hamnar, enligt artikel 4 i Torremolinosprotokollet, utan särbehandling med avseende på flagg eller operatörens nationalitet, för att säkerställa att de följer detta direktiv.
3. Fiskefartyg som för tredje lands flagg och som inte är verksamma på en medlemsstats inre vatten eller territorialhav eller landar sin fångst i en medlemsstats hamnar skall underställas kontroll av den medlemsstaten när de befinner sig i dess hamnar, i enlighet med artikel 4 i Torremolinosprotokollet, för att säkerställa att de följer Torremolinosprotokollet, så snart det har trätt i kraft.
Artikel 8 Anpassning
Enligt det förfarande som anges i artikel 9.2
a) får bestämmelser antas och införlivas när det gäller
- en harmoniserad tolkning av de bestämmelser i bilagan till Torremolinosprotokollet som har överlåtits till de enskilda avtalsslutande parternas administrationers gottfinnande, i den utsträckning som krävs för att säkerställa att de genomförs enhetligt inom gemenskapen,
- att genomföra detta direktiv utan att dess tillämpningsområde utvidgas,
b) får artiklarna 2, 3, 4, 6 och 7 i detta direktiv anpassas och dess bilagor ändras för att i enlighet med detta direktiv tillämpas på senare ändringar i Torremolinosprotokollet, vilka har trätt i kraft efter det att detta direktiv har antagits.
Artikel 9 Kommitté
1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättas genom artikel 12.1 i direktiv 93/75/EEG.
2. Då det hänvisas till denna artikel skall följande förfarande tillämpas:
a) Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt bestämmelserna i samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
b) Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.
c) Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har fattat något beslut inom åtta veckor från det att förslaget har mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.
Artikel 10 Anmälan till IMO
Rådets ordförandeskap och kommissionen skall underrätta IMO om antagandet av detta direktiv, varvid hänvisning skall göras till artikel 3.5 i Torremolinosprotokollet.
Artikel 11 Påföljder
Medlemsstaterna skall utfärda bestämmelser om ett påföljdssystem för brott mot de nationella bestämmelser som har antagits i enlighet med detta direktiv och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de påföljderna tillämpas. De påföljder som föreskrivs skall vara effektiva, rimliga och avskräckande.
Artikel 12 Genomförande
1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 januari 1999. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen genast överlämna alla bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Kommissionen skall underrätta övriga medlemsstater om detta.
Artikel 13 Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 14 Adressat
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 11 december 1997

Labels: 7
3
8
6