Document ID: 31993R2018

Padomes Regula (EEK) Nr. 2018/93
(1993. gada 30. jūnijs)
par to, kā dalībvalstis, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, iesniedz statistikas datus par nozveju un zvejas intensitāti
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā saskaņā ar Konvencijas par turpmāku daudzpusēju sadarbību Ziemeļrietumu Atlantijas zvejā, kas apstiprināta ar Regulu (EEK) Nr. 3179/78 [1] un kas izveido Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizāciju (NAFO), prasībām Kopienai jāsniedz NAFO Zinātniskajai Padomei visi pieejamie statistikas un zinātnes dati, ko Zinātniskā Padome pieprasījusi sava darba gaitā;
tā kā NAFO Zinātniskā Padome savlaicīgi sniegtu statistiku attiecībā uz nozveju un zvejas darbībām ir atzinusi par būtisku savā darbā, izvērtējot zivju krājumu stāvokli Ziemeļrietumu Atlantijā;
tā kā Padomes 1991. gada 17. decembra Regula (EEK) Nr. 3881/91 par dalībvalstu, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, statistikas iesniegšanu attiecībā uz nominālo nozveju [2] neatbilst pilnībā tām prasībām, kas nepieciešamas, lai Kopiena nodrošinātu NAFO Zinātnisko Padomi ar visu statistikas informāciju, kā noteikts saskaņā ar NAFO Konvencijas 6. panta 3. punktu; tā kā ir nepieciešams atcelt minēto regulu;
tā kā, lai sekmētu šīs regulas noteikumu ieviešanu, būtu jāturpina cieša sadarbība starp dalībvalstīm un Komisiju Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajā komitejā, kas izveidota ar Lēmumu 72/279/EEK [3],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Katra dalībvalsts, pienācīgi ņemot vērā Padomes 1990. gada 11. jūnija Regulu (Euratom, EEK) Nr. 1588/90 par datu iesniegšanu Eiropas Kopienu Statistikas birojam, ievērojot statistikas konfidencialitātes prasības [4], iesniedz Komisijai datus par tādu kuģu nozveju, kuri ir reģistrēti šajā dalībvalstī, kas zvejo Ziemeļrietumu Atlantijā, vai kuri peld ar šīs dalībvalsts karogu.
Tā kā nominālās nozvejas dati aptver visus zvejniecības produktus, kas tiek izkrauti vai pārkrauti jūrā, neatkarīgi no to veida, bet tajos neietilpst tie daudzumi, ko pēc to nozvejošanas jūrā izbrāķē, uz klāja patērē vai uz klāja izlieto par ēsmu. Tajos neietilpst dati par akvakultūras produkciju. Datus iegrāmato kā dzīvsvaru, kas vienāds ar izkrautajiem vai pārkrautajiem daudzumiem, noapaļojot līdz tonnai.
2. pants
1. Iesniedzami divu veidu dati:
a) katras no 1. pielikumā uzskaitītajām sugām gada nominālās nozvejas, izteiktas dzīvsvara tonnās, kas vienādas ar izkrautajiem daudzumiem, katrā no 2. pielikumā uzskaitītajiem un 3. pielikumā definētajiem Ziemeļrietumu Atlantijas statistikas zvejas rajoniem;
b) dokumenta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās nozvejas un atbilstošā zvejas darbība, iedalot pa kalendārajiem nozvejošanas mēnešiem, pēc zvejas rīkiem, kuģa izmēra un galvenajām sugām, kas tiek zvejotas.
2. Dokumenta 1. punkta a) apakšpunktā minētos datus iesniedz līdz tā gada 31. maijam, kurš seko atskaites gadam, un tie var būt provizoriski. Dokumenta 1. punkta b) apakšpunktā minētos datus iesniedz līdz tā gada 31. augustam, kurš seko atskaites gadam, un tie ir galīgie dati.
Datiem, kas minēti 1. punkta a) apakšpunktā un iesniegti provizorisku datu veidā, jābūt skaidri identificētiem kā tādiem.
Attiecībā uz sugu/zvejas rajonu kombinācijām, kur atskaites iesniegšanas periodā netika iegrāmatota nekāda nozveja, netiek pieprasīts iesniegt datus.
Ja dalībvalsts iepriekšējā kalendāra gadā nav zvejojusi Ziemeļrietumu Atlantijā, tā līdz nākamā gada 31. maijam informē par to Komisiju.
3. Dokumenta IV pielikumā sniegtas definīcijas un kodi, kas lietojami, iesniedzot informāciju par zvejas darbībām, zvejas rīkiem, zvejas metodi un kuģa izmēru.
4. Sugu un statistikas zvejas rajonu sarakstu, šo zvejas rajonu aprakstus, kā arī attiecībā uz zvejas darbību, zvejas rīkiem, kuģu izmēriem un zvejas metodēm piemērotus mērus, kodus un definīcijas var mainīt saskaņā ar 6. pantā noteikto kārtību.
3. pants
Ja saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku pieņemtie noteikumi nenosaka citādi, dalībvalstīm ir atļauts lietot paraugu ņemšanas metodes, lai iegūtu nozvejas datus par tām zvejas flotes daļām, kur datu pilnīga aptveršana būtu saistīta ar pārmērīgu administratīvo procedūru piemērošanu. Dalībvalstij savā ziņojumā, kas iesniegts atbilstoši 7. panta 1. punktam, jāiekļauj sīkas ziņas attiecībā uz paraugu ņemšanas procedūrām kopā ar sīkām ziņām par kopējo ar šādām metodēm iegūto datu daļu.
4. pants
Dalībvalstis izpilda savas saistības attiecībā pret Komisiju atbilstoši 1. un 2. panta prasībām, iesniedzot datus magnētiskā datu nesējā, kura forma noteikta 5. pielikumā.
Dalībvalstis ar iepriekšēju Komisijas atļauju var iesniegt datus atšķirīgā veidā vai atšķirīgā datu nesējā.
5. pants
24 stundu laikā kopš ziņojumu saņemšanas, ja iespējams, Komisija nosūta tajos ietverto informāciju NAFO administratīvajam sekretāram.
6. pants
1. Ja jāievēro šajā pantā noteiktā kārtība, priekšsēdētājs vai nu pats pēc savas ierosmes, vai pēc dalībvalsts pārstāvja pieprasījuma vēršas pie Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajās komitejas, še turpmāk sauktas "Komiteja".
2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejā veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz savu atzinumu par projektu termiņā, kuru priekšsēdētājs var noteikt atbilstīgi jautājuma steidzamībai. Attiecībā uz lēmumiem, kas Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma, atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kā noteikts EEK Līguma 148. panta 2. punktā. Dalībvalstu pārstāvju balsis Komitejā vērtē tā, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas atzinumu;
b) ja paredzētie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu vai ja atzinums netiek sniegts, Komisija nekavējoties iesniedz Padomei ierosinājumu attiecībā uz veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.
Ja trīs mēnešu laikā pēc vēršanās pie Padomes tā nav rīkojusies, Komisija pieņem ierosinātos pasākumus.
7. pants
1. Dalībvalstis 12 mēnešu laikā kopš šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai sīki izstrādātu ziņojumu, kurā aprakstīts tas, kā iegūti dati attiecībā uz nozveju un zvejas darbībām, un kas atspoguļo šo datu reprezentativitātes un ticamības pakāpi. Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm izstrādā šo ziņojumu kopsavilkumu.
2. Dalībvalstis informē Komisiju par visām izmaiņām 1. punktā noteiktajā informācijā trīs mēnešu laikā kopš to ieviešanas.
3. Ja 1. punktā paredzētie ziņojumi attiecībā uz metodi rāda, ka kāda no dalībvalstīm nevar nekavējoties izpildīt šīs regulas prasības un ka ir nepieciešams veikt izmaiņas izpēte metodēs un metodikā, Komisija var sadarbībā ar šo dalībvalsti noteikt pārejas periodu līdz diviem gadiem, kuru laikā ir jāizpilda šīs regulas programma.
4. Reizi gadā atbildīgā Lauksaimniecības statistikas komitejas Darba grupā izskata ziņojumus attiecībā uz metodi, pārejas noteikumus, datu pieejamību, datu ticamību un citus jautājumus, kas saistīti ar šīs regulas piemērošanu.
8. pants
Ar šo atceļ Regulu (EEK) Nr. 3881/91.
9. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 1994. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1993. gada 30. jūnijā

Labels: 13
15
5
6