Document ID: 31971R0912

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 912/71,
30. aprill 1971,
millega muudetakse määruse (EMÜ) nr 391/68 (sealiha sekkumiskokkuostu üksikasjalike eeskirjade kohta) prantsus- ja itaaliakeelseid tekste
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 1967. aasta määrust nr 121/67/EMÜ sealihaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 777/71, [2] eriti selle artikli 4 lõiget 6 ja artikli 5 lõiget 3,
ning arvestades, et:
komisjoni 1. aprilli 1968. aasta määruses (EMÜ) nr 391/68 (millega sätestatakse sealiha sekkumiskokkuostu üksikasjalikud eeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2665/70 [4]) sätestatakse liikmesriikide sekkumisametite poolt sealiha kokkuostu, ladustamise ja müügi üksikasjalikud eeskirjad;
kõnealuseid eeskirju on täiendatud määrusega (EMÜ) nr 2665/70, eelkõige seoses külmutus- ja säilitustemperatuuri ning pakendamisega;
prantsus- ja itaaliakeelsete tekstide ning teistes ühenduse keeltes olevate tekstide vahel on lahknevus kõnealuste täiendavate eeskirjade osas, mis seega ei ole vastavuses määruse nr 121/67/EMÜ artiklis 24 sätestatud korras võetud meetmetega; seepärast on vaja muuta määruse (EMÜ) nr 391/68 vastavaid tekste;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas sealihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
"Les États membres prennent toutes mesures aptes à assurer la bonne conservation des produits stockés. La température de congélation doit être égale ou inférieure à moins 30° Celsius, permettant d’obtenir une température à cœur égale ou inférieure à moins 15° Celsius. La température de stockage doit être égale ou inférieure à moins 20° Celsius."
Artikkel 2
"Gli Stati membri adottano tutte le misure indonee ad assicurare la buona conservazione dei prodotti ammassati. La temperatura di congelamento deve essere uguale o inferiore a meno 30° Celsius per permettere di ottenere una temperatura al centro della massa uguale o inferiore a meno 15° Celsius. La temperatura di conservazione in ammasso deve essere uguale o inferiore a meno 20° Celsius.
I suini macellati, in carcasse o mezzene, sono imballati, dopo congelazione, in polietilene, idoneo all’imballaggio di prodotti alimentari, di 0,05 mm di spessore ed in sacchi di cotone (stockinettes).
Le pancette (ventresche) ed il lardo sono imballati, dopo congelazione, in polietilene, idoneo all’imballaggio di prodotti alimentari, di 0,05 mm di spessore."
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 26. aprillist 1971.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. aprill 1971

Labels: 3
12
2
17