Document ID: 32011R0035

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 35/2011
ze dne 18. ledna 2011,
kterým se mění nařízení (EU) č. 595/2010, pokud jde o prodloužení přechodného období pro používání některých veterinárních osvědčení pro mléko a mléčné výrobky, sérum koňovitých a ošetřené krevní výrobky používané k výrobě technických výrobků kromě ošetřených krevních výrobků z koňovitých
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 první a druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (EU) č. 595/2010 ze dne 2. července 2010, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (2), zavedlo požadavky na dovoz krve a krevních výrobků koňovitých a na jejich uvádění na trh a upravilo existující požadavky na dovoz séra koňovitých ze třetích zemí k technickým účelům. Uvedené nařízení vstoupilo v platnost dne 28. července 2010.
(2)
Článek 2 nařízení (EU) č. 595/2010 stanoví do 31. srpna 2010 přechodné období, během kterého členské státy přijímají zásilky vedlejších produktů živočišného původu doprovázené veterinárním osvědčením vyplněným a podepsaným v souladu s příslušnými vzory osvědčení stanovenými v kapitole 2, kapitole 4 (A) a kapitole 4 (D) přílohy X nařízení (ES) č. 1774/2002 před datem vstupu nařízení (EU) č. 595/2010 v platnost.
(3)
Kvůli obtížím při adaptaci na nová pravidla požádaly některé klíčové hospodářské subjekty o prodloužení tohoto přechodného období.
(4)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (3) se bude používat od 4. března 2011 a stanoví nové požadavky pro dovoz; přechodné období by proto mělo být patřičně prodlouženo.
(5)
Aby se předešlo narušení obchodu s vedlejšími produkty živočišného původu doprovázenými veterinárními osvědčeními vyplněnými a podepsanými v souladu s příslušnými vzory osvědčení stanovenými v nařízení (ES) č. 1774/2002 před 28. červencem 2010, mělo by toto nařízení platit zpětně ode dne 1. září 2010.
(6)
Je nutné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost urychleně, aby se předešlo možnému narušení obchodu.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 2 nařízení (EU) č. 595/2010 se nahrazuje tímto:
„Článek 2
Po přechodné období do 4. března 2011 přijímají členské státy zásilky mléka a mléčných výrobků, séra koňovitých a ošetřených krevních výrobků určených k výrobě technických výrobků kromě ošetřených krevních výrobků z koňovitých doprovázené veterinárním osvědčením vyplněným a podepsaným v souladu s příslušnými vzory osvědčení stanovenými v kapitole 2, kapitole 4 (A) a kapitole 4 (D) přílohy X nařízení (ES) č. 1774/2002 před datem vstupu tohoto nařízení v platnost.
Členské státy přijímají takové zásilky do 30. dubna 2011, pokud byla doprovodná veterinární osvědčení vyplněna a podepsána před 5. březnem 2011.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. září 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. ledna 2011.

Labels: 1
17
0
3
6