Document ID: 32013D0413

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 30. julija 2013
o dovoljenju državam članicam, da določijo odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi s krompirjem, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu
(notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 4683)
(2013/413/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti prvega stavka člena 15(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 4(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 12 dela A Priloge III k Direktivi, države članice prepovedo vnos v Unijo krompirja, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz Libanona. Vendar se lahko skladu s členom 15 (1) navedene direktive določijo odstopanja od zadevne prepovedi, če ni nevarnosti širjenja škodljivih organizmov.
(2)
V skladu s členom 5 (1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 25.2 oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi države članice prepovedo vnos krompirja v Unijo, razen če izvira iz držav, za katere je znano, da niso okužene z bakterijo Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. (v nadaljnjem besedilu: zadevni škodljivi organizem), ali ki uporabljajo določbe, priznane kot enakovredne določbam Unije za boj proti navedenemu organizmu. Libanon ne izpolnjuje nobenega od navedenih pogojev. Vendar se lahko skladu s členom 15 (1) navedene direktive določijo odstopanja od zadevne prepovedi, če ni nevarnosti širjenja škodljivih organizmov.
(3)
Informacije, ki jih je posredoval Libanon, in informacije, zbrane v državi med misijo, ki jo je marca 2006 izvedel Urad za prehrano in veterinarstvo, ter naknadne informacije, ki jih je predložil Libanon, so pokazale, da se krompir, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa, prideluje v ustreznih fitosanitarnih pogojih.
(4)
Zato bi moral biti vnos v Unijo krompirja, ki ni namenjen saditvi, s poreklom iz regij Akkar in Bekaa v Libanonu, dovoljen, če izpolnjuje pogoje, ki zagotavljajo, da zadevni škodljivi organizem ni navzoč na krompirju, kadar je ta vnesen na ozemlje Unije. Navedeni pogoji bi se morali nanašati na pridelavo na območjih, prostih zadevnega škodljivega organizma, sistematične raziskave navedenih območij, pridelavo iz certificiranega semenskega krompirja, ravnanje, skladiščenje, pakiranje in pripravo.
(5)
Krompir bi bilo treba vnesti v Unijo na določenih vstopnih mestih, da bi se tako zagotovile učinkovite kontrole in zmanjšanje fitosanitarnega tveganja.
(6)
Inšpekcijske zahteve bi morale biti določene za zagotavljanje nadzora nad fitosanitarnim tveganjem. Treba bi bilo določiti, da je treba vzorčenje in testiranje izvajati v skladu z veljavno shemo preverjanja iz Direktive Sveta 93/85/EGS z dne 4. oktobra 1993 o obvladovanju krompirjeve obročkaste gnilobe (2).
(7)
Krompir bi bilo treba vnesti v Unijo in ga premikati znotraj nje samo, če je ustrezno označen, tako da je navedeno libanonsko poreklo in druge pomembne informacije, da bi se preprečilo sajenje krompirja ter zagotovili identifikacija in sledljivost krompirja.
(8)
Države članice bi morale po vsaki uvozni sezoni Komisiji in drugim državam članicam predložiti informacije o izvedenem uvozu, da bi se lahko ocenila uporaba tega sklepa.
(9)
Odstopanje bi moralo biti za omejeno obdobje.
(10)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Dovoljenje za odobritev odstopanja
Z odstopanjem od člena 4(1) Direktive 2000/29/ES v povezavi s točko 12 dela A Priloge III k navedeni direktivi in od člena 5(1) navedene direktive v povezavi s točko 25.2 oddelka I dela A Priloge IV k navedeni direktivi lahko države članice dovolijo vnos na svoje ozemlje krompirja s poreklom iz regij Akkar ali Bekaa v Libanonu, ki izpolnjuje pogoje iz priloge k temu sklepu. kakor je določeno v točki 12 dela A Priloge III k navedeni direktivi (v nadaljnjem besedilu: krompir).
Člen 2
Fitosanitarno spričevalo
Fitosanitarno spričevalo, kakor je določeno v členu 13a(3) Direktive 2000/29/ES, se izda v Libanonu. Pod rubriko „Dopolnilna izjava“ vključuje naslednje elemente:
(a)
izjavo „V skladu z zahtevami EU iz Izvedbenega sklepa Komisije 2013/413/EU“;
(b)
številko partije;
(c)
ime nenapadenega območja v smislu točke 1 Priloge.
Člen 3
Vstopna mesta
1. Krompir, ki ga zajema dovoljenje iz člena 1, se lahko v Unijo vnese le skozi vstopno mesto, ki ga za takšen vnos določi država članica, v kateri se vstopno mesto nahaja.
2. Država članica drugim državam članicam, Komisiji in Libanonu uradno sporoči vstopna mesta ter ime in naslov odgovornega uradnega organa iz Direktive 2000/29/ES, zadolženega za vsako vstopno mesto.
Člen 4
Inšpekcijski pregledi držav članic
1. Vzorci za uradno preizkušanje glede bakterije Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. (v nadaljnjem besedilu: zadevni škodljivi organizem) se odvzamejo iz vsake partije v pošiljki. Vsak vzorec sestavlja najmanj 200 gomoljev. Če partija presega 25 ton, se odvzame vzorec za vsakih 25 ton in poleg tega za preostali del partije.
2. Pristojni uradni organi opravijo vizualni pregled vzorcev za simptome škodljivih organizmov na razrezanih gomoljih.
Med navedenim pregledom vse partije zadevne pošiljke ostanejo pod uradnim nadzorom in se ne smejo premakniti ali uporabiti.
3. Če se med preizkušanjem iz odstavka 2 odkrijejo simptomi zadevnega škodljivega organizma, se testi za določitev navzočnosti zadevnega škodljivega organizma izvedejo v skladu s točko 1.1 in točkami od 4 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.
Medtem ko se opravljajo navedeni testi, ostanejo vse partije zadevne pošiljke in vse druge pošiljke, ki vsebujejo partijo, s poreklom iz istega nenapadenega območja, in so pod nadzorom zadevnega odgovornega uradnega organa, pod uradnim nadzorom in se ne smejo premakniti ali uporabiti.
4. Če je potrjena navzočnost zadevnega škodljivega organizma v vzorcu v skladu z odstavkom 3, se preostali krompirjevi ekstrakti zadržijo in primerno konzervirajo, zadevna partija pa se ne vnese v Unijo.
Vse preostale partije iz drugega pododstavka odstavka 3 se preskusijo v skladu s točko 1.1 in točkami od 4 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.
5. Kar zadeva partije, v katerih med preizkušanjem iz odstavka 2 niso bili odkriti simptomi zadevnega škodljivega organizma, se testi glede latentne okužbe izvedejo v skladu s točko 1.2 in točkami od 3 do 10 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.
Med navedenim testiranjem navedena partija ostane pod uradnim nadzorom in se ne sme premestiti ali uporabiti.
Če je potrjena navzočnost zadevnega škodljivega organizma v vzorcu, kakor je navedeno v prvem odstavku, se preostali krompirjevi ekstrakti zadržijo in primerno konzervirajo, zadevna partija pa se ne vnese v Unijo.
Člen 5
Uradno obvestilo o domnevnih ali potrjenih ugotovitvah
1. Države članice nemudoma obvestijo Komisijo in Libanon o primerih, pri katerih obstaja sum o navzočnosti zadevnega škodljivega organizma na podlagi hitrega presejalnega testa, kakor je navedeno v točki 1.1 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS, ali presejalnega testa, kakor je navedeno v točki 1.2 Priloge I k navedeni direktivi.
2. Države članice Komisijo in Libanon nemudoma uradno obvestijo o primerih, pri katerih je navzočnost zadevnega škodljivega organizma potrjena v skladu s točkama 1.1 in 1.2 Priloge I k Direktivi 93/85/EGS.
Člen 6
Označevanje
1. Krompir se vnese v Unijo in se znotraj nje premika samo z oznako v enem od uradnih jezikov Unije, ki vključuje naslednje elemente:
(a)
navedbo, da izvira iz Libanona;
(b)
ime nenapadenega območja;
(c)
ime in identifikacijsko številko proizvajalca;
(d)
številko partije.
2. Oznaka iz odstavka 1 se izda pod nadzorom libanonske organizacije za varstvo rastlin.
Člen 7
Odstranjevanje odpadkov
Odpadki, ki so posledica pakiranja ali predelave krompirja v Uniji, se odstranijo tako, da se zagotovi, da se zadevni škodljivi organizem ne more naseliti in širiti.
Člen 8
Obveznosti uvoznikov glede obveščanja
1. Uvoznik odgovorni uradni organ dovolj zgodaj uradno obvesti o vstopnem mestu v zadevni državi članici o svoji nameri o vnosu pošiljke.
2. Uradno obvestilo iz odstavka 1 vključuje naslednje elemente:
(a)
količino zadevnih pošiljk;
(b)
datum načrtovanega vnosa;
(c)
ime in naslov uvoznika.
Člen 9
Poročanje o uvozu
Država članica uvoza Komisiji in drugim državam članicam do 31. januarja vsako leto predloži podatke o količinah, pri čemer navede partije, pošiljke in tone, uvožene v skladu s tem sklepom med 1. januarjem predhodnega leta in 31. decembrom predhodnega leta.
Člen 10
Pregled
Komisija ta sklep pregleda do 31. oktobra 2014.
Člen 11
Datum izteka
Ta sklep preneha veljati 31. oktobra 2015.
Člen 12
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 30. julija 2013

Labels: 17
3
6
18
15