Document ID: 31986R1614

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1614/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Μαΐου 1986
για τροποποίηση, όσον αφορά τις μεταβατικές διατάξεις, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 σχετικά με τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που προβλέπονται για την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 5, το άρθρο 51 παράγραφος 2 και το άρθρο 65,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 354/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των γενικών κανόνων για την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2633/85 (4), και ιδίως τα άρθρα 1 και 1α,
Εκτιμώντας:
ότι διαπιστώθηκε ότι η καθιέρωση του εγγράφου VI 1, στην νέα μορφή του, από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 της Επιτροπής (5), προκάλεσε ορισμένες πρακτικές δυσχέρειες όσον αφορά τις εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να ληφθούν υπόψη οι δυσχέρειες αυτές και να προσαρμοσθεί το μεταβατικό καθεστώς που προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο αρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Μέχρι τις 31 Μαΐου 1986, τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να αποδέχονται το έγγραφο VI 1 συνταγμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76 χωρίς να απαιτείται η απόδειξη αυτή.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 1986.

Labels: 0
3
17