Document ID: 31996R1356

Nariadenie Rady (ES) č. 1356/96
z 8. júla 1996
o spoločných pravidlách uplatniteľných na vnútrozemskú nákladnú a osobnú vodnú dopravu medzi členskými štátmi z hľadiska slobody poskytovať také dopravné služby
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 75,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 189c zmluvy [3],
keďže vytvorenie spoločnej dopravnej politiky zahŕňa, medzi iným, aj stanovenie spoločných pravidiel aplikovateľných na prístup na trh v medzinárodnej osobnej a nákladnej vnútrozemskej doprave na území spoločenstva; keďže tieto pravidlá musia byť stanovené tak, aby prispeli k dokončeniu vnútorného dopravného trhu;
keďže tieto jednotné opatrenia týkajúce sa prístupu na trh zahŕňajú aj uplatňovanie slobody poskytovania služieb tým, že odstránia všetky prekážky uložené poskytovateľovi služieb z hľadiska jeho štátnej príslušnosti alebo na základe skutočnosti, že má sídlo v inom členskom štáte než v tom, v ktorom poskytuje služby;
keďže prístupom nových členských štátov existujú rôzne systémy pre medzinárodnú vnútrozemskú vodnú dopravu a tranzit vzhľadom k bilaterálnym dohodám uzavretým medzi členskými štátmi a novými pristupujúcimi štátmi; keďže je z tohto dôvodu nevyhnutné stanoviť spoločné pravidlá na zabezpečenie správneho fungovania vnútorného dopravného trhu a najmä preto, aby sa zabránilo skresľovaniu súťaže a porušovaniu organizácie príslušného trhu;
keďže táto činnosť je výlučne v kompetencii spoločenstva a keďže tento cieľ sa môže dosiahnuť len vytvorením spoločných pravidiel a povinností,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie platí pre vnútrozemskú nákladnú a osobnú vodnú dopravu medzi členskými štátmi a pre tranzit cez členské štáty.
Článok 2
Každý prevádzkovateľ prepravujúci tovar alebo cestujúcich má povolené vykonávať dopravné činnosti uvedené v článku 1 bez diskriminácie z dôvodu jeho štátnej príslušnosti alebo miesta usadenia za predpokladu, že:
- je usadený v členskom štáte v súlade s právnymi predpismi tohto členského štátu,
- je oprávnený v tomto členskom štáte vykonávať medzinárodnú nákladnú alebo osobnú vnútrozemskú vodnú dopravu,
- používa pre také dopravné činnosti plavidlá registrované v členskom štáte alebo, pri absencii takej registrácie, vlastní osvedčenie o príslušnosti vo flotile členského štátu a
- spĺňa podmienky stanovené v článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 3921/91 zo 16. decembra 1991, ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých môžu dopravcovia z iných štátov vykonávať prepravu tovaru alebo osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v rámci členského štátu [4].
Článok 3
Týmto nariadením nie sú dotknuté práva prevádzkovateľov z tretích krajín vyplývajúce z revidovaného Dohovoru o režime plavby na Rýne (Mannheimský dohovor), Dohovoru o režime plavby na Dunaji (Belehradský dohovor) alebo na práva vyplývajúce z medzinárodných záväzkov Európskeho spoločenstva.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júla 1996

Labels: 8
9