Document ID: 32004D0836

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2004 m. gruodžio 6 d.
iš dalies keičiantis ir pataisantis Sprendimą 2004/4/EB, leidžiantį valstybėms narėms Egipto atžvilgiu laikinai imtis neatidėliotinų priemonių, apsaugančių nuo Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith plitimo
(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4602)
(2004/836/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal Komisijos sprendimą 2004/4/EB (2) iš esmės yra draudžiama įvežti į Bendriją Egipte išaugintus Solanum tuberosum L. gumbavaisius. Tačiau 2003-2004 metų importo sezonui leidžiama tokius gumbavaisius įvežti į Bendriją iš „kenkėjais neužkrėstų plotų“, jiems taikant ypatingas sąlygas.
(2)
Per 2003-2004 metų importo sezoną buvo nustatyta keletas užkrėtimo Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith atvejų ir Egiptas nusprendė uždrausti eksportuoti Egipte užaugintas bulves į Bendriją nuo 2004 m. balandžio 9 d.
(3)
Situacija buvo dar kartą įvertinta. Egiptas informavo Komisiją, kad prieš gamintojus, inspektorius, eksportuotojus ir įpakavimo centrus, kurie pažeidžia Egipto potvarkį dėl bulvių eksporto į Bendriją, imtasi griežtų priemonių. Buvo imtasi papildomų priemonių, susijusių su kenkėjais neužkrėstų plotų nustatymu, fitosanitarinio sertifikato galiojimo laiko sutrumpinimu nuo 15 iki 7 dienų, inspektorių skaičiaus padidinimu, griežtesnėmis maišų ženklinimo taisyklėmis ir griežtesnėmis taisyklėmis bendrovėms, norinčioms į Bendriją eksportuoti bulves.
(4)
Remdamasi Egipto pateikta informacija, Komisija nustatė, kad į Bendriją įvežus Solanum tuberosum L. gumbavaisius iš kenkėjais neužkrėstų plotų Egipte nekyla Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith išplitimo pavojus, jei bus vykdomos ypatingos sąlygos. Todėl 2004-2005 metų importo sezonui turėtų būti leidžiama į Bendriją įvežti Egipte išaugintus Solanum tuberosum L. gumbavaisius.
(5)
Be to, turėtų būti pataisytos tam tikros tekste esančios klaidos.
(6)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2004/4/EB.
(7)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/4/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalyje „2003-2004“ pakeičiama „2004-2005“;
b)
2 dalyje „2003-2004“ pakeičiama „2004-2005“.
2)
3 straipsnyje „2003-2004“ pakeičiama „2004-2005“.
3)
4 straipsnyje „2004 m. rugpjūčio 30 d.“ pakeičiama „2005 m. rugpjūčio 30 d.“.
4)
7 straipsnyje „2004 m. rugsėjo 30 d.“ pakeičiama „2005 m. rugsėjo 30 d.“.
5)
Priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalies a punkte žodžiai „kuriuos nustatė Komisija“ yra išbraukiami;
b)
1 dalies b punkto iii papunktyje „2003-2004“ pakeičiama „2004-2005“;
c)
1 dalies b punkto iii papunkčio antra įtrauka „2004 m. sausio 1 d.“ pakeičiama „2005 m. sausio 1 d.“;
d)
1 dalies b punkto x papunktis pakeičiamas taip:
„x)
kontroliuojant Egipto kompetentingoms institucijoms, kiekvienas užplombuotas maišas aiškiai pažymimas nenutrinamu atitinkamu oficialiu kodiniu numeriu, pateiktu pagal šio sprendimo 2 straipsnį sudarytame „patvirtintų kenkėjais neužkrėstų plotų“ sąraše, ir atitinkamu partijos numeriu“;
e)
1 dalies b punkto xii papunkčio antra įtrauka „2004 m. sausio 1 d.“ pakeičiama „2005 m. sausio 1 d.“;
f)
5 dalies antroje pastraipoje „2003-2004“ pakeičiama „2004-2005“.
2 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 6 d.

Labels: 17
0
3
6
18