Document ID: 31990L0476

RAADETS DIREKTIV af 17. september 1990 om de midlertidige foranstaltninger, der skal anvendes efter Tysklands forening indtil vedtagelsen af de overgangsforanstaltninger, der skal traeffes af Raadet i samarbejde med Europa-Parlamentet (90/476/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 49, 57, 66, 100 A og 118 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
i samarbejde med Europa-Parlamentet (1), og
ud fra foelgende betragtninger:
Det OEkonomiske og Sociale Udvalg, der er blevet hoert om Kommissionens forslag, har ikke afgivet udtalelse inden for den frist, som Raadet i henhold til artikel 198 i Traktaten havde fastsat derfor; da udvalgets udtalelse ikke foreligger, maa der ses bort fra denne;
fra datoen for Tysklands forening finder faellesskabsretten uden videre anvendelse paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade;
det er noedvendigt at traeffe overgangsforanstaltninger i forbindelse med anvendelsen af en raekke faellesskabsretsakter for at tage hensyn til de saerlige forhold i dette omraade;
Kommissionen har i sin meddelelse af 21. august 1990 fremsat forslag til en raekke direktiver, der skal vedtages af Raadet i samarbejde med Europa-Parlamentet, der boer deltage aktivt og permanent i den paataenkte beslutningsproces i
perioden indtil overgangsforanstaltningernes endelige ikrafttraeden;
Raadet vil ikke kunne vedtage disse retsakter inden datoen for Tysklands forening, og der boer paa grund af denne saerlige situation traeffes midlertidige foranstaltninger;
disse midlertidige foranstaltninger udelukker ikke aendringer af direktivforslagene under deres behandling og endelige vedtagelse -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Da Raadet ikke inden datoen for Tysklands forening har kunnet traeffe afgoerelse om de overgangsforanstaltninger i forbindelse med anvendelsen af faellesskabsdirektiverne paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, der er indeholdt i de forslag, Kommissionen forelagde Raadet i sin meddelelse af 21. august 1990, og som er anfoert i bilaget til dette direktiv, finder midlertidige foranstaltninger anvendelse som en undtagelse fra de direktiver, der er genstand for de paagaeldende forslag, med de begraensninger og paa de betingelser, der er fastsat i naervaerende direktiv.
Artikel 2
1. Kommissionen kan bemyndige Forbundsrepublikken Tyskland til paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade midlertidigt at opretholde forskrifter, der ikke er i overensstemmelse med en af de i artikel 1 omhandlede faellesskabsretsakter.
Opretholdelsen kan ikke overskride graenserne i de forslag fra Kommissionen, der er anfoert i bilaget.
2. Denne bemyndigelse, der skyldes ekstraordinaere omstaendigheder, og som ikke kan danne praecedens senere, forbliver i kraft indtil den dato, hvor Raadet traeffer endelig afgoerelse om de i artikel 1 omhandlede forslag fra Kommissionen, eller i givet fald indtil den dato, hvor den paagaeldende overgangsforanstaltning traeder i kraft, dog senest indtil den 31. december 1990.
Efter udloebet af denne frist finder faellesskabsretten anvendelse i fuldt omfang, medmindre Raadet har vedtaget de fornoedne overgangsforanstaltninger.
3. Forbundsrepublikken Tyskland underretter straks Kommissionen om, hvilken brug den goer af bemyndigelsen. Kommissionen giver straks Europa-Parlamentet, Raadet og Det OEkonomiske og Sociale Udvalg meddelelse herom.
Europa-Parlamentet kan anmode Kommissionen om yderligere oplysninger om omfanget af denne bemyndigelse, saaledes at det kan fremsaette sine synspunkter enten vedroerende den specifikke brug af bemyndigelsen eller vedroerende foranstaltninger i tilknytning hertil, som Faellesskabet skal traeffe.
Artikel 3
1. Kommissionen og Forbundsrepublikken Tyskland raadfoerer sig med hinanden om, hvilke foranstaltninger der skal traeffes med henblik paa at undgaa, at opretholdelsen i medfoer af dette direktiv af forskrifter, der ikke er i overensstemmelse med faellesskabsretten, medfoerer vanskeligheder.
Kommissionen underretter straks Europa-Parlamentet og Raadet om resultatet af disse raadslagninger.
2. Enhver medlemsstat kan henvende sig til Kommissionen, hvis der opstaar vanskeligheder. Kommissionen droefter spoergsmaalet som hastesag og forelaegger sine konklusioner, eventuelt ledsaget af passende foranstaltninger.
3. De foranstaltninger, der skal traeffes paa faellesskabsplan paa grundlag af stk. 1 og 2, kan ikke overskride graenserne i de forslag fra Kommissionen, der er anfoert i bilaget.
Foranstaltningerne vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 4.
Artikel 4
1. De i artikel 3 omhandlede foranstaltninger samt enhver anden gennemfoerelsesbestemmelse, der maatte vaere noedvendig, vedtages efter nedenstaaende fremgangsmaade.
Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.
Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyntagen til det paagaeldende spoergsmaals hastende karakter. Det udtaler sig med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med den af udvalget afgivne udtalelse, underrettes Raadet dog straks af Kommissionen om disse foranstaltninger.
I saa fald kan Kommissionen udsaette gennemfoerelsen af de foranstaltninger, den har truffet afgoerelse om, i et tidsrum paa hoejst en maaned regnet fra datoen for denne underretning.
Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse inden for den frist, der er naevnt i foregaaende afsnit.
2. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger kan kun vedtages indtil den i artikel 2, stk. 2, naevnte dato. De kan kun anvendes indtil samme dato.
Artikel 5
Inden Europa-Parlamentet afgiver udtalelse om overgangsforanstaltningerne, forelaegger Kommissionen Europa-Parlamentet og Raadet en yderligere meddelelse med
- en oversigt over de lovgivningsmaessige og administrative foranstaltninger, Faellesskabet og de kompetente tyske myndigheder allerede har truffet vedroerende den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade:
a) med henblik paa at kontrollere og haandhaeve anvendelsen af faellesskabsretten, og
b)
sikre, at Faellesskabets egne indtaegter bliver inddrevet, og at dets udgifter bliver forvaltet korrekt
- en redegoerelse for, hvilke yderligere lovgivningsmaessige og administrative foranstaltninger den finder noedvendige for at naa ovennaevnte maal, samt
- fremsendelse af eventuelle forslag til yderligere lovgivningsmaessige foranstaltninger, saafremt der er tale om foranstaltninger paa faellesskabsplan.
Artikel 6
1. De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 2,
stk. 1, artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, kan traeffes straks
fra datoen for dette direktivs meddelelse (1).
2. De foranstaltninger, der vedtages i medfoer af artikel 2, stk. 1, artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, offentliggoeres straks straks i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 7
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. september 1990.

Labels: 15
5