Document ID: 32008D0737

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 15 септември 2008 година
относно даване на разрешение на Италианската република да въведе мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност
(2008/737/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Италианската република не използва разпоредбите на член 14 от втора Директива 67/228/ЕИО на Съвета от 11 април 1967 г. относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота - структура и процедури за прилагане на обща система на данъка върху добавената стойност (2), поради което режим за освобождаване на данъчно задължени лица би могъл да бъде въведен само по отношение на данъчнозадължените лица, чийто годишен оборот не е по-висок от 5 000 EUR.
(2)
С писмо, регистрирано в генералния секретариат на Комисията на 15 ноември 2007 г., Италия поиска разрешение за мярка за дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО, за да освободи данъчнозадължените лица, чийто годишен оборот не е по-висок от 30 000 EUR. Тази мярка ще освободи тези данъчнозадължени лица от определени или от всички свързани с данъка върху добавената стойност (ДДС) задължения, посочени в дял XI, глави 2-6 от Директива 2006/112/ЕО, а незадължителният характер на мярката ще позволи на предприятията да изберат общия режим за ДДС.
(3)
В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 6 май 2008 г. Комисията информира останалите държави-членки за отправеното от Италия искане. С писмо от 8 май 2008 г. Комисията съобщи на Италия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.
(4)
Държавите-членки могат вече да прилагат специален режим за малките предприятия съгласно дял XII от Директива 2006/112/ЕО. Настоящата мярка представлява дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО само дотолкова, доколкото прагът на годишния оборот за този режим е по-висок от разрешения понастоящем праг за Италия.
(5)
Исканият от Италия праг може значително да намали свързаните с ДДС задължения на най-малките предприятия. Той е в съответствие с праговете, които се прилагат спрямо някои други държави-членки.
(6)
Комисията се ангажира да установи общ праг на годишния оборот, под който данъчнозадължените лица могат да бъдат освободени от ДДС, като мярка за намаляване на тежестта върху малките предприятия. През 2004 г. Комисията предложи да бъде дадено на държавите-членки правото на избор за увеличаване на прага на годишния оборот за освобождаване на малките предприятия от ДДС. Искането на Италия е в съответствие с предложението на Комисията.
(7)
Италия би желала също да има възможност за увеличаване на горната граница, за да поддържа реалната ѝ стойност, и по този начин да може да приложи за настоящата мярка разпоредба, подобна на тази в член 286 от Директива 2006/112/ЕО.
(8)
Като се има предвид, че данъчният период е годишен и за да се позволи на данъчнозадължените лица да се ползват от облекчаващата мярка възможно най-скоро, на Италия следва да се позволи да направи незадължителния режим достъпен от 1 януари 2008 г.
(9)
Дерогацията няма да има никакво въздействие върху собствените ресурси на Европейските общности, формирани от отчисления от данъка върху добавената стойност.
(10)
Според информацията, предоставена от Италианската република, мярката ще доведе до намаление на общия размер на данъчните приходи, събрани на етапа на крайното потребление, от около 0,15 % през първата година от прилагането, като намалението ще нарасне на около 0,25 % през следващите две години,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 285 от Директива 2006/112/ЕО се разрешава на Италианската република, за данъчните периоди между 1 януари 2008 г. и 31 декември 2010 г., да освободи от ДДС данъчнозадължените лица, чийто годишен оборот не е по-висок от 30 000 EUR. Този режим е незадължителен за данъчнозадължените лица.
Член 2
Италианската република може да увеличи посочената горна граница, за да поддържа реалната стойност на освобождаването от данък.
Член 3
Срокът на действие на настоящото решение изтича на датата на влизане в сила на правила на Общността, установяващи общ праг на годишния оборот, под който данъчнозадължените лица могат да бъдат освободени от ДДС, но най-късно на 31 декември 2010 г.
Член 4
Адресат на настоящото решение е Италианската република.
Съставено в Брюксел на 15 септември 2008 година.

Labels: 2
18
15
4