Document ID: 31985R3399

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 3399/85
tat-28 ta' Novembru 1985
dwar l-adattazzjonijiet ta' ċerti regolamenti li jikkonċernaw leġislazzjoni doganali wara s-sħubija ta' Spanja u l-Portugall
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il- Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat l-Att ta' Sħubija ta' Spanja u l-Portugall, u b'mod partikolati l-Artikolu 396 tiegħu,
Billi r-Regolament tal-Kummisjsoni (EEC) Nru 3636/83 [1], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 795/84 [2], introduċa sorveljanza retrospettiva ta' l-importazzjoni mill-ġdid wara pproċessar il-barra ta' ċerti prodotti tat-tessuti li joriġinaw f'ċerti pajjiżi terzi, inkluża Spanja u l-Portugall; billi dan ir-Regolament għandu għalhekk jiġi emendat biex jeskludi r-riimportazzjoni wara pproċessar il-barra ta' prodotti tat-tessuti li joriġinaw fi Spanja u l-Portugall;
Billi numru ta' atti tal-Komunità li jikkonċernaw leġislazzjoni tad-dwana fihom dispożizzjonijiet li jirrelataw ma' konfermi fl-ilsna uffiċċjali kollha tal-Komunità;
Billi r-Regolamenti li ġejjin għandhom għalhekk jiġu addattati biex jinkludu t-test bl-Ispanjol u l-Portugiż ta' dawn il-konfermi:
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 223/77 tat-22 ta' Diċembru 1976 dwar dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni fil-Komunità ta' proċeduri ta' passaġġ u għal ċerti simplifikazzjonijiet ta' dik il-proċedura [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1209/85 [4],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 2289/83 tad-29 ta' Lulju 1983 jipprovdi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 70 sa 78 tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 918/83 li jwaqqaf sistema tal-Komunità għall-ħelsien mid-dazju tad-dwana [5], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1746/85 [6],
- Ir-Regolament tal-Kummisjoni (EEC) Nru 2290/83 tad-29 ta' Lulju 1983 jipprovdi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 50 sa 59 tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 918/83 li jwaqqaf sistema tal-Komunità għall-ħelsien mid-dazju tad-dwana [7], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1745/85 [8],
Billi l-Artikolu 2(3) tat-Trattat tas-Sħubija jipprovdi li l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet jistgħu jaddottaw qabel is-sħubija il-miżuri riferiti fl-Artikolu 396 tat-Trattat tas-Sħubija u li dawk il-miżuri għandhom jidħlu fis-seħħ biss fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan it-Trattat,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolamenti ċitati hawn taħt huma b'dan emendati kif ġej:
1. Ir-Regolament (EEC) Nru 3636/83:
(a) it-tmiem tat-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:
"… li jintroduċi sorveljanza b'effett retrospettiv ta'importazzjoni mill-ġdid wara proċessar il-barra ta' ċerti prodotti tat-tessuti li joriġinaw f'Malta, il-Marokk u t-Tunesija";
(b) l-Anness huwa emendat kif ġej:
- Kategorija 4: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;
- il-Kategorija 5 hija mħassra;
- Kategorija 6: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "Spanja" hija mħassra;
- Kategorija 7: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;
- Kategorija 8: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;
2. Ir-Regolament (EEC) Nru 223/77:
il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:
(a) għall-Artikolu 13 ter, paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu:
- "Expedido a posteriori
- Emitido a posteriori";
(b) għall-Artikolu 59, paragrafu 1:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
(ċ) għall-Artikolu 60 bis, paragrafu 2:
- "Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
(d) għall-Artikolu 61 quinquies, paragrafu 1:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
(e) għall-Artikolu 61 septies, paragrafu 2:
- "Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
(f) għall-Artikolu 74 paragrafu 1, it-tieni subparagrafu:
- "Expedido por triplicado
- Emitido em três exemplares";
(g) għall-Artikolu 77, paragrafu 2:
- "Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado".
3. Ir-Regolament (KEE) Nru 2289/83:
Għall-Artikolu 3, paragrafu 2, il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:
- "Objeto para personas minusválidas: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 77, apartado 2, segundo párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos destinados à pessoas deficientes: é mantida a fraquia desde que seja respeitatdo o n.°. 2, segundo parágrafo do artigo 77.°. do Regulamento (CEE) n.°. 918/83".
4. Ir-Regolament (KEE) Nru 2290/83:
Għall-Artikolu 3, paragrafu 2, il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:
- "Objeto UNESCO: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 57, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n.°. 2, primeiro parágrafo do artigo 57.°. do Regulamento (CEE) n.°. 918/83".
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1986 bla ħsara għal u fid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Sħubija ta' Spanja u l-Portugall.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-28 ta' Novembru 1985.

Labels: 3
18
15