Document ID: 31996R0666

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 666/96,
annettu 12 päivänä huhtikuuta 1996,
Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 447/96 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä ja Uruguayn kierroksen maataloussopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä tietyistä siirtymätoimenpiteistä oliiviöljyalalla annetun asetuksen (EY) N:o 1477/95 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä 11 päivänä maaliskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 447/96 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,
ottaa huomioon maatalousalalla toteutettavista mukautuksista ja tarpeellisista siirtymätoimenpiteistä Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi 22 päivänä helmikuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (2) ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksen (EY) N:o 447/96 1 ja 2 artiklan mukaisesti on syytä säätää Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuonnin ajoituksesta; oliiviöljyn nykyinen ja ennustettavissa oleva yhteisön markkinoiden hankintatilanne sallii säädetyn määrän myynnin ilman vaaraa siitä, että markkinat häiriintyisivät, jos tuonti ei ole keskittynyt lyhyelle ajanjaksolle kunakin markkinointivuonna; on aiheellista säätää, että tuontitodistukset voidaan myöntää kuukausittaista aikataulua noudattaen,
Tunisiasta tuodun öljyn määrä ei voi ylittää sallittua määrää; tämän vuoksi ei pitäisi sallia maataloustuotteiden tuonti- ja vientilupien sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2137/95 (4), 8 artiklassa säädettyä sallittua poikkeamaa,
on tarpeen lisätä komission asetuksen (EY) N:o 1477/95 (5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2572/95 (6), 4 artiklaan viittaus Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista erityisistä toimenpiteistä annettuun asetukseen (EY) N:o 447/96 sen varmistamiseksi, että tämän öljyn vapaaseen liikkeeseen laskeminen edellyttää takeen esittämistä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 447/96 2 artiklassa säädettyjä tuontitodistuksia koskevia hakemuksia voidaan jättää tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen. Tuontitodistukset myönnetään tämän asetuksen 2 artiklan säännösten mukaisesti 46 000 tonnin enimmäismäärään saakka.
2 artikla
1. Todistusten myöntäminen sallitaan asetuksen (EY) N:o 447/96 2 artiklassa säädettyjä edellytyksiä noudattaen 10 000 tonnin kuukausittaiseen enimmäismäärään asti. Jos kuukaudessa sallittua määrää ei kokonaan käytetä kyseisen kuukauden aikana, jäljelle jäävä osuus siirretään seuraavan kuukauden määrään, mutta sitä ei kuitenkaan tämän jälkeen voida siirtää edelleen.
Kussakin kuussa sallitun määrän kirjanpitoon, kun viikko alkaa eri kuukauden aikana kuin päättyy, määrä on kirjattava kuukaudelle, johon mainitun viikon torstaipäivä kuuluu.
2. Kun asetuksessa (EY) N:o 447/96 säädetty enimmäismäärä on saavutettu, komissio ilmoittaa siitä jäsenvaltioille.
3 artikla
Asetuksen 2 artiklassa säädetyt tuontitodistukset ovat voimassa kuusikymmentä päivää niiden myöntämispäivän jälkeen asetuksen (EY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan tarkoittamassa merkityksessä 31 päivään lokakuuta saakka kunakin markkinointivuotena.
Todistukset myönnetään viimeistään komission tähän tarkoitukseen antamaa valtuutusta seuraavana ensimmäisenä työpäivänä.
Tuontitodistukseen liittyvän takeen määräksi vahvistetaan viisi ecua saataa nettokilogrammaa kohden.
4 artikla
Asetuksen 2 artiklassa säädettyjen tuontitodistusten 20 ruudussa on oltava yksi seuraavista merkinnöistä:
- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 666/96
- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 666/96
- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 666/96
- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 666/96
- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 666/96
- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 666/96
- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 666/96
- Bij Verordening (EG) nr. 666/96 vastgesteld douanerecht
- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 666/96
- Asetuksessa (EY) N:o 666/96 vahvistettu tulli
- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 666/96.
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, vapaaseen liikkeeseen laskettu määrä ei voi olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 ruudussa ilmoitettu määrä. Tämän vuoksi luku "0" on merkitty mainitun todistuksen 19 ruutuun.
5 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1477/95 4 artiklassa oleva viittaus asetukseen (EY) N:o 287/94 viittauksella asetukseen (EY) N:o 447/96.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä huhtikuuta 1996.

Labels: 3
17
18