Document ID: 31972R0616

31972R0616
L 078/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.03.1972.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 616/72
od 27. ožujka 1972.
o detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija i pristojbi na maslinovo ulje
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 136/66/EEZ (1) od 22. rujna 1966. o osnivanju zajedničke organizacije tržišta ulja i masti, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2727/71 (2),
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 162/66/EEZ (3) od 27. listopada 1966. o trgovini uljima i mastima između Zajednice i Grčke,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 171/67/EEZ (4) od 27. lipnja 1967. o izvoznim subvencijama i pristojbama na maslinovo ulje, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 444/72 (5), a posebno njezin članak 11.,
budući da bi, radi osiguranja pravilne primjene sustava izvoznih subvencija valjalo izuzeti od subvencija ulja s velikim sadržajem slobodnih masnih kiselina koja se proizvode i prodaju u vrlo malom opsegu; budući da bi u istu svrhu trebalo podijeliti podbroj 15.07 A II Zajedničke carinske tarife na djevičansko maslinovo ulje i drugo ulje obuhvaćeno istim podbrojem;
budući da bi, radi potpune učinkovitosti izvozne pristojbe, iznos te pristojbe trebao biti jednak najvišim iznosima utvrđenima u skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe br. 171/67 EEZ; budući da se, međutim, ta pristojba utvrđuje samo onda kada bi razlika između cijene, osiguranja i prijevoza (CIF) i ciljane tržišne cijene za nerafinirano maslinovo ulje mogla dovesti do izvoza koji bi mogao uzrokovati poremećaje na tržištu Zajednice;
budući da bi, kako opseg tradicionalnog izvoza u malim spremnicima nije pod vidljivim utjecajem kretanja svjetskih cijena, valjalo predvidjeti izuzeće od pristojbe za takav izvoz; budući da bi, međutim, izuzeće koje premašuje najniže troškove ambalaže moglo dovesti do spekulativnog izvoza u malim spremnicima; budući da bi stoga to izuzeće trebalo ograničiti na visinu tih troškova;
budući da su mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za ulja i masti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izvozne subvencije dodjeljuju se samo za maslinova ulja koja ne sadrže više od 30 g na 100 g slobodne masne kiseline izražene kao oleinska kiselina.
Članak 2.
Za potrebe dodjeljivanja izvozne subvencije, proizvodi koji su obuhvaćeni podbrojem 15.07 A II Zajedničke carinske tarife dijele se kako slijedi:
-
15.07 A II (a): djevičansko maslinovo ulje;
-
15.07 A II (b): drugo.
Članak 3.
Iznosi izvoznih pristojbi na maslinovo ulje jednaki su najvišim iznosima koji nastaju uslijed primjene članka 10. stavka 2. Uredbe br. 171/67/EEZ.
Međutim, izvoz maslinovog ulja obuhvaćenog podbrojem br. 15.07 A I Zajedničke carinske tarife i podbrojem br. 15.07 A II (a) iz prve alineje članka 2., u ambalaži za neposrednu uporabu čija je najviša neto zapremina 5 kg, izuzima se od pristojbe u visini od 7 obračunskih jedinica na 100 kg neto izvezenog ulja.
Članak 4.
1. Komisija utvrđuje izvozne pristojbe ako razlika iz prvog podstavka stavka 2. članka 10. Uredbe br. 171/67/EEZ iznosi 2,5 obračunskih jedinica ili više na 100 kg. Te se pristojbe utvrđuju onoliko često koliko je potrebno za stabilnost tržišta Zajednice i na način da se mogu primjenjivati barem jednom tjedno.
2. Podložno odredbama stavka 1., prethodno utvrđene izvozne pristojbe i dalje se primjenjuju ako razlike u čimbenicima koji su primijenjeni u izračunu razlike iz stavka 1. u vezi s tim pristojbama podrazumijevaju povišenje ili sniženje manje od 0,50 obračunskih jedinica na 100 kg.
3. Komisija obavještava države članice o iznosu izvoznih pristojbi koje treba zaračunavati na 100 kg izvezenog ulja čim se utvrde te pristojbe.
Članak 5.
Ovime se stavlja izvan snage Uredba Komisije (EEZ) br. 154/69 (6) od 27. siječnja 1969. o detaljnim pravilima za primjenu izvoznih subvencija i pristojbi na maslinovo ulje, kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2219/70 (7).
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu 1. travnja 1972.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. ožujka 1972.

Labels: 3
17
15