Document ID: 31996L0036

Komisijas Direktīva 96/36/EK
(1996. gada 17. jūnijs),
ar ko tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 77/541/EEK attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu drošības jostām un ierobežotājsistēmām
(dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 6. februāra Direktīvu 70/156/EEK par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 95/54/EK [2], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 77/541/EEK (1977. gada 28. jūnijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu drošības jostām un ierobežotājsistēmām [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 90/628/EEK [4], un jo īpaši tās 10. pantu,
tā kā Direktīva 77/541/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām, kas attiecas uz EEK tipa apstiprināšanas procedūru, kas izstrādāta ar Direktīvu 70/156/EEK; tā kā tādējādi Direktīvas 70/156/EEK noteikumi par transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām attiecas uz šo direktīvu;
tā kā jo īpaši Direktīvas 70/156/EEK 3. panta 4. punkts un 4. panta 3. punkts rada nepieciešamību katrā atsevišķajā direktīvā iekļaut informācijas dokumentu, kurā ietverti minētās direktīvas I pielikuma attiecīgie punkti, un arī VI pielikumā noteikto tipa apstiprinājuma sertifikātu, lai šo tipa apstiprinājumu varētu datorizēt;
tā kā, ņemot vērā tehnikas attīstību, ir iespējams uzlabot pasažieru aizsardzību, pieprasot M1 kategorijas mehānisko transportlīdzekļu aizmugurējās sānu sēdvietās uzstādīt trīspunktu drošības jostas ar spriegotājiem;
tā kā visās pasažieru sēdvietās, kuras aprīkotas ar drošības spilvenu, jāpiestiprina brīdinājums, lai transportlīdzekļa lietotājus informētu par to, ka ir uzstādīts drošības spilvens un ka tādējādi minētajā sēdeklī nedrīkst uzstādīt bērnu ierobežotājsistēmu, kura vērsta uz aizmuguri; tā kā minētajā direktīvā jāizdara papildu grozījumi, tiklīdz starptautiski ir pieņemts piktogrammas optimālais dizainparaugs;
tā kā ir iespējams uzlabot pasažieru aizsardzību pret izsviešanu ceļu satiksmes negadījumā, nosakot, ka obligāti vajadzīgas klēpja drošības jostas ar spriegotājiem visās sēdvietās, kas vērstas uz priekšu vai uz aizmuguri, M2 un M3 kategoriju mehāniskajos transportlīdzekļos un dažos M2 kategorijas transportlīdzekļos klēpja un diagonālās drošības jostas, kā paredzēts Direktīvā 90/628/EEK (izņemot transportlīdzekļus, kurus paredzēts izmantot pilsētās un kuros ir stāvvietas pasažieriem);
tā kā šīs direktīvas grozījuma stāšanās spēkā, nosakot, ka šādas drošības jostas vajadzīgas M2 un M3 kategoriju transportlīdzekļos, ir atkarīga no tā, kā tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 76/115/EEK [5], kurā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Komisijas Direktīvu 90/629/EEK [6], par drošības jostu stiprinājumiem un Padomes Direktīvu 74/408/EEK [7] par sēdekļu izturību;
tā kā jo īpaši automobiļu vidējā aizmugurējā sēdvietā jāuzlabo pasažieru aizsardzība pret izsviešanu ceļu satiksmes negadījumā un šajā nolūkā direktīvā jāievieš papildu grozījumi;
tā kā šajā direktīvā izklāstīto pasākumu efektivitāte autobusu pasažieru aizsardzības uzlabošanai ir atkarīga no paredzēto drošības jostu lietošanas; tā kā šī direktīva jāpapildina ar grozījumu Padomes Direktīvā 91/671/EEK [8] par drošības jostu lietošanu;
tā kā ir ņemta vērā Padomes Direktīva 74/60/EEK [9], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 78/632/EEK [10] par mehānisko transportlīdzekļu iekšējo apdari;
tā kā šīs direktīvas noteikumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvu 70/156/EEK izveidotā Komiteja pielāgošanai tehnikas attīstībai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvu 77/541/EEK groza šādi.
1. - Direktīvas 2. panta pirmajā daļā svītro vārdus "… vai viņa pilnvarotam pārstāvim …",
- Direktīvas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"4. pants
Dalībvalstu kompetentās iestādes informē cita citu ar procedūru, kas norādīta Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 6. punktā, par katru drošības jostas vai ierobežotājsistēmas tipu, par kuru apstiprinājums piešķirts, atteikts vai anulēts."
- Direktīvas 9. pantā vārdus "I pielikumā" aizstāj ar "II pielikuma A iedaļā".
2. Pievieno pielikumu sarakstu un Direktīvas 77/541/EEK pielikumus groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
3. Citās valodās angļu termina "type approval" ekvivalentu aizstāj ar jaunu terminu.
2. pants
1. No 1997. gada 1. janvāra neviena dalībvalsts drošības jostu un ierobežotājsistēmu dēļ nedrīkst:
- atteikt EK tipa apstiprinājuma vai valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu kāda tipa mehāniskajam transportlīdzeklim, drošības jostai vai ierobežotājsistēmai vai
- aizliegt transportlīdzekļu reģistrāciju, pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā, vai drošības jostu vai ierobežotājsistēmu pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā,
ja drošības jostas un ierobežotājsistēmas atbilst prasībām, kas noteiktas Direktīvā 77/541/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu.
2. Ievērojot 5. punkta noteikumus, no 1999. gada 1. oktobra attiecībā uz M2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru svars nepārsniedz 3,5 tonnas, un no 1997. gada 1. oktobra attiecībā uz visiem citiem transportlīdzekļiem dalībvalstis:
- vairs nepiešķir EK tipa apstiprinājumu un
- var atteikt valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu
transportlīdzekļa tipam drošības jostu un ierobežotājsistēmu dēļ un drošības jostas vai ierobežotājsistēmas tipam, ja nav izpildītas prasības, kas iekļautas Direktīvā 77/541/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu.
3. 1. Ievērojot 5. punkta noteikumus, attiecībā uz M2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru maksimālais svars nepārsniedz 3500 kg, no 2001. gada 1. oktobra un attiecībā uz visiem citiem M kategorijas transportlīdzekļiem no 1999. gada 1. oktobra dalībvalstis:
- uzskata, ka atbilstības sertifikāti, kas pievienoti jauniem transportlīdzekļiem saskaņā ar Direktīvas 70/156/EEK noteikumiem, vairs nav derīgi minētās direktīvas 7. panta 1. punkta mērķiem, un
- var atteikt tādu jaunu transportlīdzekļu reģistrāciju, pārdošanu vai nodošanu ekspluatācijā, kuriem nav pievienots atbilstības sertifikāts atbilstīgi Direktīvai 70/156/EEK, un
- var atteikt jaunu drošības jostu un ierobežotājsistēmu pārdošanu un nodošanu ekspluatācijā
drošības jostu un ierobežotājsistēmu dēļ, ja nav izpildītas prasības, kas noteiktas Direktīvā 77/541/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu.
2. Lai izpildītu Direktīvas 70/156/EEK 7. panta 2. punkta prasības, no 1999. gada 1. oktobra ir piemērojamas prasības, kas iekļautas Direktīvā 77/541/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu, par drošības jostām un ierobežotājsistēmām kā detaļām.
4. Neatkarīgi no 2. un 3.2. punkta rezerves daļām dalībvalstis turpina piešķirt drošību jostu un ierobežotājsistēmu EK tipa apstiprinājumu un atļaut tās pārdot un nodot ekspluatācijā saskaņā ar Direktīvas 77/541/EEK iepriekšējām redakcijām, ja šādas drošības jostas vai ierobežotājsistēmas:
- paredzēts uzstādīt transportlīdzekļos, ko jau izmanto, un
- atbilst minētās direktīvas prasībām, kuras bija piemērojamas tad, kad transportlīdzekļus reģistrēja pirmoreiz.
5. Neatkarīgi no 2. un 3.1. punkta attiecībā uz noteikumu par drošības spilvena brīdinājuma marķējumu atbilstīgi I pielikuma 3.1.11. punktam šo punktu noteikumus piemēro no 1997. gada 1. janvāra.
3. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1996. gada 31. decembrim izpildītu šīs direktīvas prasības, un tās par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1996. gada 17. jūnijā

Labels: 8