Document ID: 32006D0548

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 2. augusta 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/844/ES, ESUO, Euratom
(2006/548/ES, Euratom)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 218 ods. 2,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 131,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28 ods. 1 a článok 41 ods. 1,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 2 ods. 1 ustanovení Komisie o bezpečnosti stanovených v prílohe k rozhodnutiu Komisie 2001/844/ES, ESUO, Euratom (1) člen Komisie zodpovedný za bezpečnostné záležitosti musí prijať primerané opatrenia, aby zabezpečil, že pri narábaní s utajovanými skutočnosťami EÚ v rámci Komisie a inter alia zo strany jej externých zmluvných partnerov sa dodržiavajú bezpečnostné predpisy Komisie.
(2)
Článok 2 ods. 2 ustanovení Komisie o bezpečnosti stanovuje, že členské štáty, iné inštitúcie, orgány, úrady a agentúry zriadené podľa zmlúv alebo na ich základe sú oprávnené prijímať utajované skutočnosti EÚ pod podmienkou, že zabezpečia, aby sa v rámci ich útvarov a priestorov inter alia zo strany externých zmluvných partnerov členských štátov dodržiavali rovnocenné predpisy.
(3)
Ustanovenia Komisie o bezpečnosti v súčasnosti neupravujú, ako by sa mali uplatňovať ich základné zásady a minimálne normy v prípade, že Komisia na základe zmluvy alebo dohody o poskytnutí grantu zverí úlohy zahŕňajúce, predpokladajúce a/alebo obsahujúce utajované skutočnosti EÚ externým subjektom.
(4)
V tomto ohľade je preto potrebné do ustanovení Komisie o bezpečnosti a bezpečnostných predpisov, ktoré tvoria ich prílohu, zahrnúť určité spoločné minimálne normy.
(5)
Členské štáty by taktiež mali v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi dosiahnuť súlad s týmito spoločnými minimálnymi normami s ohľadom na opatrenia, ktoré sa majú prijať v prípade, že zmluvne zveria úlohy zahŕňajúce, predpokladajúce a/alebo obsahujúce utajované skutočnosti EÚ externým subjektom uvedeným v článku 2 ods. 2 ustanovení Komisie o bezpečnosti.
(6)
Tieto spoločné minimálne normy by sa mali uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté ostatné príslušné akty, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (2), nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 (4), ktorým sa ustanovujú jeho vykonávacie pravidlá, a najmä bilaterálne a multilaterálne dohody podľa článkov 106 a 107 nariadenia (ES, Euratom) č. 1605/2002,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Ustanovenia Komisie o bezpečnosti stanovené v prílohe k rozhodnutiu 2001/844/ES, ESUO, Euratom sa menia a dopĺňajú takto:
1.
Do článku 2 ods. 1 sa dopĺňa nasledujúci odsek:
„Ak zmluva alebo dohoda o poskytnutí grantu medzi Komisiou a externým dodávateľom alebo príjemcom predpokladá spracovanie utajovaných skutočností EÚ v priestoroch dodávateľa alebo príjemcu, primerané opatrenia, ktoré má uvedený externý dodávateľ alebo príjemca prijať na zabezpečenie dodržania pravidiel podľa článku 1 v prípade narábania s utajovanými skutočnosťami EÚ, tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy alebo dohody o poskytnutí grantu.“
2.
Bezpečnostné pravidlá stanovené v prílohe k ustanoveniam Komisie o bezpečnosti sa menia a dopĺňajú takto:
a)
V časti I oddiele 5.1 sa dopĺňa nasledujúca veta:
„Tieto minimálne normy sa uplatňujú takisto v prípade, ak Komisia na základe zmluvy alebo dohody o poskytnutí grantu zverí úlohy zahŕňajúce, predpokladajúce a/alebo obsahujúce utajované skutočnosti EÚ priemyselným alebo iným subjektom: tieto spoločné minimálne normy sú uvedené v časti II oddiele 27.“
b)
V časti II sa text prílohy k tomuto rozhodnutiu dopĺňa ako oddiel 27.
c)
Do dodatku 6 sa dopĺňajú tieto skratky:
„UBÚ
:
určený bezpečnostný úrad
FSC
:
bezpečnostná previerka zariadenia
FSO
:
bezpečnostný pracovník zariadenia
PSC
:
osobná bezpečnostná previerka
SAL
:
kniha bezpečnostných aspektov
SCG
:
pokyny k bezpečnostnému utajovaniu“
.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 2. augusta 2006

Labels: 10
12
11
15