Document ID: 32006D1009

32006D1009
L 379/125
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 22. prosinca 2006.
o neuvrštenju dimetenamida u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 6895)
(Tekst značajan za EGP)
(2006/1009/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1)
Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa da država članica tijekom razdoblja od 12 godina nakon objave te Direktive može odobriti stavljanje na tržište sredstva za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari, koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi i koje su već na tržištu dvije godine nakon dana notifikacije, dok se te tvari postupno ispituju u okviru programa rada.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 703/2001 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i popis aktivnih tvari koje je potrebno ispitati radi njihovog mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na tom se popisu nalazi i dimetenamid.
(3)
Utjecaji dimetenamida na ljudsko zdravlje i okoliš ispitani su u skladu s odredbama uredbi (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 703/2001 za niz upotreba koje su predložili podnositelji prijave. Nadalje, tim se Uredbama imenuju države članice izvjestiteljice, koje moraju dostaviti odgovarajuća izvješća o ispitivanju i preporuke Europskoj agenciji za sigurnost prehrambenih proizvoda (EFSA-i) u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 451/2000. Država članica izvjestiteljica za dimetenamid bila je Njemačka, a svi su potrebni podaci dostavljeni 16. listopada 2003.
(4)
Izvješće o ispitivanju zajednički su pregledale države članice i EFSA, te su ga 15. prosinca 2005. predstavile Komisiji u obliku zaključka EFSA-e u vezi sa zajedničkim pregledom ispitivanja rizika od pesticida s aktivnom tvari dimetenamidom (4). To su izvješće pregledale države članice i Komisija u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, te je ono doneseno 23. svibnja 2006. u obliku izvješća o pregledu Komisije za dimetenamid.
(5)
Tijekom ocjenjivanja ove aktivne tvari utvrđen je niz otvorenih pitanja. To se posebno odnosi na utjecaj i ponašanje ove tvari u okolišu, što bi moglo dovesti do zagađenja podzemnih voda zbog formiranja neidentificiranih spojeva pri razgradnji tla, s mogućim godišnjim koncentracijama u procjednim vodama većima od 0,1 μg/l. Nadalje, ocjena rizika za potrošače nije dovršena zbog pomanjkanja podataka o gore navedenim produktima razgradnje.
(6)
Komisija je pozvala podnositelja prijave da uloži napomene u vezi s rezultatima zajedničkog pregleda i da se izjasni o tome namjerava li i dalje podupirati upotrebu dotične tvari. Podnositelj prijave uložio je svoje napomene, koje su potom bile detaljno pregledane. Međutim, unatoč uloženim dokazima, spomenuta pitanja ostaju neriješenima, a ispitivanja provedena na temelju podataka koji su podneseni i ocijenjeni tijekom sastanka EFSA-inih stručnjaka nisu pokazala kako se može očekivati da će u predloženim uvjetima uporabe sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid ispuniti zahtjeve utvrđene člankom 5. stavkom 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.
(7)
Stoga dimetenamid ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ.
(8)
Potrebno je poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se postojeće dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid povuku unutar propisanog razdoblja i da se ne obnavljaju, te da se ne donose nova odobrenja za takva sredstva
(9)
Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid, a koje odobravaju države članice, trebalo bi ograničiti na razdoblje koje nije dulje od 12 mjeseci kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u ne više od jedne sezone rasta.
(10)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ od 21. prosinca 1978. o zabrani stavljanja na tržište i uporabi sredstava za zaštitu bilja koja sadrže određene aktivne tvari (5).
(11)
Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za dimetenamid u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ radi njegovog mogućeg uvrštenja u Prilog I.
(12)
Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dimetenamid se ne uvrštava kao aktivna tvar u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da:
(a)
se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid povuku do 22. lipnja 2007.;
(b)
se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže dimetenamid od 28. prosinca 2006. ne daju niti obnavljaju na temelju odstupanja predviđenog u članku 8. stavku 2. Direktive 91/414/EEZ
Članak 3.
Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti najkraće moguće i istječe najkasnije 22. lipnja 2008.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2006.

Labels: 3
0
4
6