Document ID: 32000R2703

Komisijas Regula (EK) Nr. 2703/2000
(2000. gada 11. decembris),
ar ko groza daļu specifikācijas dažiem nosaukumiem, kuri minēti pielikumā Regulai (EK) Nr. 1107/96 par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu reģistrāciju saskaņā ar procedūru, kas izklāstīta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 17. pantā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1068/97 [2], un jo īpaši tās 9. pantu,
tā kā:
(1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 9. pantu Francijas valdība ir lūgusi grozīt daļu specifikācijas dažiem nosaukumiem, kas reģistrēti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2400/96 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2446/2000 [4]. Šos lūgumus izskatīja un veicamos grozījumus atzina par nebūtiskiem.
(2) Attiecībā uz nosaukumu "Pays d'Auge", kas reģistrēts kā aizsargāts cilmes vietas nosaukums, Regulas (EEK) Nr. 2081/92 4. pantā paredzētās specifikācijas punktā - "valsts prasības" - frāzi "1996. gada 19. marta dekrēts" aizstāj ar frāzi "Dekrēts par reģistrēto cilmes vietas nosaukumu "Pays d'Auge"". Jaunais dekrēts aizstāj iepriekšējo, ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas spriedumu.
(3) Attiecībā uz nosaukumu "Cornouaille", kas reģistrēts kā aizsargāts cilmes vietas nosaukums, Regulas (EEK) Nr. 2081/92 4. pantā paredzētās specifikācijas punktā - "valsts prasības" - frāzi "1996. gada 19. marta dekrēts" aizstāj ar frāzi "Dekrēts par reģistrēto cilmes vietas nosaukumu "Cornouaille"". Jaunais dekrēts aizstāj iepriekšējo, ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas spriedumu.
(4) Attiecībā uz nosaukumu "Rocamadour", kas reģistrēts kā aizsargāts cilmes vietas nosaukums, Regulas (EEK) Nr. 2081/92 4. pantā paredzētās specifikācijas punktā - "valsts prasības" - frāzi "1996. gada 16. janvāra dekrēts" aizstāj ar frāzi "Dekrēts par reģistrēto cilmes vietas nosaukumu "Rocamadour"". Jaunais dekrēts aizstāj iepriekšējo, ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas spriedumu.
(5) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 9. pantā paredzēto procedūru Komisija ar 2000. gada 17. novembra lēmumu nolēma nepiemērot 6. panta procedūru, atzīstot veicamos grozījumus par nebūtiskiem.
(6) Ir konstatēts, ka grozījumi arī atbilst Regulai (EEK) Nr. 2081/92. Tādēļ tos vajadzētu reģistrēt un publicēt,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā izklāstītos grozījumus reģistrē un publicē saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 4. punktu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2000. gada 11. decembrī

Labels: 3
17
6