Document ID: 32002R2150

Ir-regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 2150/2002
tal-25 ta' Novembru 2002
dwar l-istatistika ta’ l-iskart
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 285 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposti mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [3],
Billi:
(1) Hija meħtieġa mill-Komunità statistika regolari Komunitarja dwar il-produzzjoni u l-ġestjoni ta’ l-iskart min-negozji u d-djar privati sabiex timmonitorja l-implimentazzjoni tal-politika dwar l-iskart. Dan joħloq il-bażi għall-konformità tal-monitoraġġ mal-prinċipji tal-massimizzazzjoni ta’ l-irkupru u d-disponiment minnu fis-sigurtà. Madankollu, għadhom meħtieġa strumenti statistiċi sabiex jistmaw il-konformità mal-prinċipju tal-prevenzjoni ta’ l-iskart u li tiġi stabbilita rabta bejn l-informazzjoni dwar il-ġenerzzjoni ta’ l-iskart u l-inventarji globali, nazzjonali u reġjonali dwar l-użu tar-riżors.
(2) Jeħtieġu li jiġu ddefiniti t-termini għad-definizzjoni ta’ l-iskart u l-ġestjoni ta’ l-iskart sabiex tiġi żgurata l-paragunabbiltà tar-riżultati fl-istatistika ta’ l-iskart.
(3) Il-politika Komunitarja ta’ l-iskart wasslet li jiġi stabbilit sett ta’ prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-unitajiet li jipproduċu l-iskart u mill-ġestjoni ta’ l-iskart. Dan jeħtieġ il-monitoraġġ tal-ġenerazzjoni, il-ġbir, l-irkupru u d-disponiment mill-fluss ta’ l-iskart.
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 tas-17 ta’ Frar 1997 dwar l-istatistika Komunitarja [4].
(5) Sabiex jiġu ggarantiti riżultati li jistgħu jitqabblu, l-istatistika ta’ l-iskart għandha tiġi prodotta skond it-tqassim waħda waħda speċifikat, fil-għamla xierqa u fperjodu fiss taż-żmien mit-tmiem tas-sena tar-riferiment.
(6) Ġaladarba l-miri ta’ l-azzjoni proposta, jiġifieri li jiġi stabbilit qafas għall-produzzjoni ta’ l-istatistika dwar il-ġenerazzjoni, l-irkupru u d-disponiment mill-iskart, ma jistgħux jinkisbu biżżejjed mill-Istati Membri, għar-raġuni tal-ħtieġa li jiġu ddefiniti t-termini tad-deskrizzjoni ta’ l-iskart u tal-ġestjoni ta’ l-iskart sabiex tiġi żgurata l-paragunabbiltà ta’ l-istatistika fornita mill-Istati Membri, u għalhekk jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif iddikjarat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif iddikjarat f’dan l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hemm minn dak li hu meħtieġ sabiex tinkiseb il-mira tal-miżura proposta.
(7) L-Istati Membri jistgħu jkunu jeħtieġu perjodu transitorju taż-żmien sabiex jistabbilixxu l-istatistika tagħhom dwar l-iskart għall-attivitajiet ekonomiċi kollha tagħhom jew għal uħud minnhom fil-A, il-B u mill-G sal-Q tan-NACE REV 1 kif stabbiliti bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 tad-9 ta’ Ottubru 1990 dwar il-klassifika statistika ta’ l-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea [5] li għaliha s-sistema nazzjonali tagħhom teħtieġ addattazzjonijiet maġġuri.
(8) Il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri ta’ implimentazzjoni kkonferiti fuq il-Kummissjoni [6].
(9) Il-Kumitat tal-Programm Statistiku ġie kkonsultat mill-Kummissjoni,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-mira
1. Il-mira ta’ dan ir-Regolament hija li tistabbilixxi qafas għall-produzzjoni ta’ l-istatistika Komunitarja dwar il-ġenerazzjoni, l-irkupru u d-disponiment mill-iskart.
2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni, fl-oqsma ta’ kompetenza rispettivi tagħhom, għandhom jipproduċu l-istatistika Komunitarja dwar il-ġenerazzjoni, l-irkupru u d-disponiment mill-iskart, bl-esklużjoni ta’ l-iskart radjoattiv, li huwa diġà kopert b’leġislazzjoni oħra.
3. L-istatistika għandha tkopri l-firxiet li ġejjin:
(a) Il-Ġenerazzjoni ta’ l-iskart skond l-Anness I;
(b) L-irkupru u d-disponiment mill-iskart skond l-Anness II;
(ċ) Wara l-istudji pilota skond l-Arikolu 5: l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ l-iskart li dwarhom ma tinġabar l-ebda informazzjoni taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 259/93 ta’ l-1 ta’ Frar 1993 dwar is-superviżjoni u l-kontroll ta’ vjeġġi ta’ skart fi, għal u mill-Komunità Ewropea [7], skond l-Anness III.
4. Meta jkunu qegħdin jiġu kkumpilati l-istatistiċi, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom josservaw in-nomenklatura statistika orjentata prinċipalment lejn is-sustanzi, kif iddikjarat fl-Anness III.
5. Il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2), tistabbilixxi tabella ta’ l-ekwivalenza bejn in-nomenklatura fl-Anness III u l-lista ta’ l-iskart stabbilita bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/532/KE [8].
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-għanijiet u ġewwa l-qafas ta’ dan ir-Regolment:
(a) "skart" għandu jfisser kull sustanza jew oġġett kif iddefiniti fl-Artikolu 1(a) tad-Direttiva 75/442/EEC tal-15 ta’ Lulju 1975 dwar l-iskart [9];
(b) "frazzjonijiet ta’ l-iskart miġbura separatament" għandha tfisser l-iskart tad-djar u skart simili, miġbur bil-għażla fi frazzjonijiet omoġenji mis-servizzi pubbliċi, l-organizzazzjonijiet ta’ bla qliegħ u l-intrapriżi privati li jaġixxu fil-kamp tal-ġbir organizzat ta’ l-iskart;
(ċ) "riċiklaġġ" għandu jkollu l-istess tifsira bħal fid-definizzjoni mogħtija fl-Artikolu 3(7) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/62/KE tal-20 ta’ Diċembru 1994 dwar il-pakkeġġjar u l-pakkeġġjar ta’ l-iskart [10];
(d) "irkupru" għandu jfisser kull waħda mill-ħidmiet ipprovduti fl-Anness II.B mad-Direttiva 75/442/KEE;;
(e) "disponiment" għandu jfisser kull waħda mill-ħidmiet ipprovduti fl-Anness II.A mad-Direttiva 75/442/KEE;
(f) "faċilità ta’ l-irkupru jew tad-disponiment" għandha tfisser faċilità li teħtieġ permess jew reġistrazzjoni skond l-Artikoli 9, 10 jew 11 tad-Direttiva 75/442/KE;
(a) "skart perikoluż" għandu jfisser kull skart kif iddefinit fl-Artikolu 1(4) tad-Direttiva 91/689/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1991 dwar l-iskart perikoluż [11];
(h) "skart mhux perikoluż" għandu jfisser l-iskart li mhux kopert bil-punt (g);
(i) "inċinerazzjoni" għandha tfisser it-trattament termali ta’ l-iskart f’impjant ta’ l-inċinerazzjoni kif iddefinit fl-Artikolu 3(4) jew impjant tal-ko-inċinerazzjoni kif iddefinit fl-Artikolu 3(5) tad-Direttiva 2000/76/KE tal-Parlament Ewropewu u tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ Diċembru 2000 dwar l-inċinerazzjoni ta’ l-iskart [12];
(j) "terraferma" għandha tfisser sit tad-disponiment mill-iskart kif iddefinit fl-Artikolu 2(g) tad-Direttiva 1999/31/KE tas-26 ta’ April 1999 dwar ir-rimi ta’ skart f terraferma [13];
(k) "kapaċità tal-faċilitajiet ta’ l-inċinerazzjoni ta’ l-iskart" għandha tfisser il-kapaċità massima sabiex jinħaraq l-iskart, f’tunnellati metriċi fis-sena jew f’gigajoules;
(l) "kapaċità tal-faċilitajiet li jirriċiklaw l-iskart" għandha tfisser il-kapaċità massima sabiex jiġi rriċiklat l-iskart, f’tunnellati metriċi fis-sena;
(m) "il-kapaċità tat-terrafermi" għandha tfisser il-kapaċità li tifdal (fl-aħħar tas-sena tar-riferiment ta’ l-informazzjni) fil-faċilità tat-terraferma sabiex tiddisponi mill-iskart fil-futur, imkejla f’metri kubi;
(n) "kapaċità tal-faċilitajiet l-oħra li jirriċiklaw l-iskart" għandha tfisser il-kapaċità medja tad-disponiment mill-iskart, imkejla f’tunnellati metriċi kull sena.
Artikolu 3
Il-ġbir ta’ l-informazzjoni
1. Filwaqt li jħarsu l-kondizzjonijiet rigward il-kwalità u l-eżattezza li jridu jiġu ddefiniti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2), l-Istati Membri għandhom jiksbu l-informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu speċifikati l-karatteisiċi elenkati fl-Annessi I u II permezz ta’ jew:
- stħarriġ,
- sorsi amministrattivi jew oħra, bħalma huma l-obbligi tar-rappurtaġġ taħt il-leġislazzjoni Komunitarja dwr il-ġestjoni ta’ l-iskart,
- proċeduri ta’ l-istima statistika dwar il-bażi tal-kampjuni jew l-istimaturi li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskart, jew
- kombinazzjoni ta’ dawn il-mezzi.
Sabiex jitnaqqsu l-piżijiet tat-tweġib, l-awtoritajiet nazzjonali u l-Kummissjoni għandu jkollhom aċċess għas-sorsi amministrattivi ta’ l-informazzjoni, bla ħsara għal-limiti u l-kondizzjonijiet iffissati minn kull wieħed mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fil-kampijiet rispettivi tal-kompetenza tagħhom.
2. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-intrapriżi ż-żgħar, l-intrapriżi ta’ inqas minn 10 impjegati għandhom jiġu esklużi mill-istħarriġ, għajr jekk jikkontribwixxu b’mod sinifikanti għall-ġenerazzjoni ta’ l-iskart.
3. L-Istati Membru għandhom jipproduċu r-riżultati statistiċi wara t-tqassim wieħed wieħed iddikjarat fl-Annessi I u II.
4. L-esklużjoni msemmija fil-paragrafu 2 trid tkun konsistenti mal-kopertura u l-miri tal-kwalità kif imsemmija fit-Taqsima 7(1) ta’ l-Annessi I u II.
5. L-Istati Membri għandhom jittrasmetu r-riżultati, inkluża l-informazzjoni kunfidenzjali, lill-Eurostat fil-format xieraq u fil-perjodu ffissat taż-żmien mit-tmiem tal-perjodu rispettivi taż-żmien tar-riferiment, kif stabbilit fl-Annessi I u II.
6. It-trattament ta’ l-informazzjoni kunfidenzjali u tat-trasmissjoni ta’ din l-informazzjoni kif ipprovdut fil-paragrafu 5 għandhom jitwettqu skond id-dispożizzjonijiet eżistenti li jirregolaw il-kunfidenzjalità ta’ l-istatisika.
Artikolu 4
Il-perjodu transitorju
1. Matul perjodu transitorju il-Kummissjoni tista’, fuq it-talba ta’ Stat Membru u skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2), tikkonċedi derogi mid-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 5 ta’ l-Annesi I u II. Dan il-perjodu transitorju ma’ jistax jaqbeż:
(a) is-sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, għall-produzzjoni tar-riżultati li għandhom x’jaqsmu ma’ l-Intestatura 16 (L-attivitajiet tas-servizzi) tat-Taqsima 8(1)(1) fl-Anness I u mat-Taqsima 8(2) ta’ l-Anness II;
(b) it-tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, għall-produzzjoni tar-riżultati li għandhom x’jaqsmu ma’ l-Intestaturi 1 (Il-biedja, il-kaċċa u l-forestrija) u 2 (Is-sajd) tat-Taqsima 8(1)(1) fl-Anness I.
2. Id-derogi msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu konċessi lill-Istati Membri individwali rigward l-informazzjoni ta’ l-ewwel sena tar-riferiment biss.
3. Il-Kummissjoni għandha tfassal programm għall-istudji pilota dwar l-iskart mill-attivitajiet ekonomiċi msemmija fil-paragrafu 1(b) sabiex jitwettqu mill-Istati Membri. L-istudji pilota għandhom jimmiraw li jiżviluppaw metodoloġija sabiex tinkiseb informazzjoni regolari li trid tiġi rregolata mill-prinċipji ta’ l-istatistika Komunitarja, kif stabbiliti fir-Regolament (KE)Nru 322/97.
Il-Kummissjoni għandha tiffinanzja sa 100 % l-ispejjeż tat-tmexxija ta’ l-istudji pilota. Fuq il-bażi tal-konklużjonijiet ta’ l-istudji pilota, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri ta’ l-implimentazzjoni meħtieġa skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).
Artikolu 5
L-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ l-iskart
1. Il-Kummissjoni għandha tfassal programm għall-istudji pilota dwar l-importazzjoni u l-espostazzjoni ta’ l-iskart li jrid jitwettaq mill-Istati Membri. L-istudji pilota għandhom jimmiraw li jiżviluppaw metodoloġija sabiex tinkiseb informazzjoni regolari li trid tiġi rregolata mill-prinċipji ta’ l-istatistika Komunitarja, kif stabbilit fir-Regolament (KE)Nru 322/97.
2. Il-programm Komunitarju ta’ l-istudji pilota għandu jkun konsistenti mal-kontenut ta’ l-Annessi I u II, b’mod partikolari l-aspetti li għandhom x’jaqsmu ma’ l-iskop u l-kopertura ta’ l-iskart, il-kategoriji ta’ l-iskart għall-klassifika ta’ l-iskart, is-snin u l-perjodiċità tar-riferiment, filwaqt li jitqiesu l-obbligi tar-rappurtaġġ taħt ir-Regolament (KEE) Nru 259/93.
3. Il-Kummissjoni għandha tiffinanzja sa 100 % l-ispejjeż tat-tmexxija ta’ l-istudji pilota.
4. Fuq il-bażi tal-konklużjonijiet ta’ l-istudji pilota, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar il-possibbiltajiet li jiġu kkumpilati statistiċi għall-attivitjiet u l-karatteristiċi koperti mill-istudji pilota dwar l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ l-iskart. Il-Kummissoni għandha tadotta proċeduri meħtieġa ta’ l-implimentazzjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).
5. L-istudji pilota għandhom jiġu konklużi l-iktar tard sa żmien tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan r-Regolament.
Artikolu 6
Il-miżuri ta’ implimentazzjoni
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2). Dawn għandhom jinkludu miżuri:
(a) għall-aġġustament ta’ l-iżviluppi ekonomiċi u tekniċi fil-ġbir u l-proċessar ta’ l-informazzjoni statistika, kif ukoll għall-proċessar u t-trasmissjoni tar-riżultati;
(b) għall-addattament ta’ l-ispeċifikazzjonijiet elenkati fl-Anness I, II u III;
(ċ) għall-produzzjoni tar-riżultati skond l-Artikolu 3(2), (3) u (4), filwaqt li jitqiesu l-istrutturi ekonomiċi u l-kondizzjonijiet tekniċi fi Stat Membru; dawn il-miżuri jistgħu jippermettu Stat Membru individwali li ma jirrappurtax ċerti oġġetti fit-tqassim waħda waħda, sakemm jiġi ppruvat illi l-impatt fuq il-kwalità ta’ l-istatitika huwa limitat. Fil-każijiet kollha fejn jingħataw eżenzjonijiet, għandu jiġi kkumpilat l-ammont totali ta’ l-sikart għal kull oġġett elenkat fit-taqsimiet 2(1) u 8(1) ta’ l-Anness I;
(d) għad-definizzjoni tal-kriterji xierqa għall-valutazzjoni tal-kwalità u l-kontenut tar-rapporti tal-kwalità kif imsemmi fit-Taqsima 7 ta’ l-Annessi I u II;
(e) għall-istabbiliment tal-format xieraq għat-trassmissjoni tar-riżultati mill-Istati Membri fi żmien sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament;
(f) għall-kumpilazzjoni tal-lista għall-konċessjoni tal-perjodi transitorji taż-żmien u d-derogi lill-Istati Membri, kif speċifikat fl-Artikolu 4;
(g) għall-implimentazzjoni tar-riżultati ta’ l-istudji pilota, kif speċifikat fl-Artikolu 4(3) u l-Artikolu 5(1).
Artikolu 7
Il-proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat tal-Programm Statistiku stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom [14].
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE wara li jkunu ġew ikkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 li jinsabu fiha.
Il-perjodu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi stabbilit għal tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura.
4. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti lill-Kumitat sabbilit bid-Direttiva 75/442/KEE l-abbozzi tal-miżuri li tkun beħsiebha tissottometti lill-Kumitat tal-Programm Statistiku.
Artikolu 8
Ir-rapport
1. Il-Kummissjoni għandha, fi żmien ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u kull tliet snin wara dan, tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-istatistika kkumpilata skond dan ir-Regolament u b’mod partikolari dwar il-kwalità tagħha u l-piż fuq in-negozji.
2. Il-Kummissjoni għandha tissottometti, fi żmien sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill proposta li tabolixxi l-obbligi tar-rappurtaġġ li jirkbu lil xulxin.
3. Il-Kummissjoni għandha tissottometti, fi żmien sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar il-progress ta’ l-istudji pilota msemmija fl-Artikolu 4(3) u l-Artikolu 5(1). Jekk ikun meħtieġ, għandha tipproponi reviżjonijiet ta’ l-istudji pilota, li jridu jġu deċiżi skond il-poċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).
Artikolu 9
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-25 ta’ Novembru 2002.

Labels: 12
3
19
20