Document ID: 31996R0666

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 666/96 av den 12 april 1996 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 447/96 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien och om ändring av förordning (EG) nr 1477/95 om vissa övergångsåtgärder för genomförandet av Uruguayrundans jordbruksavtal inom olivoljesektorn
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 447/96 av den 11 mars 1996 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien (1), särskilt artikel 3 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 februari 1994 om de anpassningar och övergångsåtgärder som är nödvändiga inom jordbrukssektorn för genomförandet av de avtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (2), särskilt artikel 3 i denna, och
med beaktande av följande:
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i förordning (EG) nr 447/96 bör det föreskrivas en importtakt för olivolja med ursprung i Tunisien. Den nuvarande och beräknade försörjningssituation för olivolja inom gemenskapen gör det möjligt att avsätta den fastställda mängden utan att marknaden störs om importen inte koncentreras till en kort period varje regleringsår. Det bör föreskrivas att importlicenserna får utfärdas för en månad i taget.
Den mängd olja som importeras från Tunisien får inte överskrida en viss angiven mängd. Det bör därför inte vara möjligt att tillåta den tolerans som föreskrivs i artikel 8 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2137/95 (4).
Det är nödvändigt att föra in en hänvisning till förordning (EG) nr 447/96 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien i artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1477/95 (5), ändrad genom förordning (EG) nr 2572/95 (6), för att säkerställa att övergången till fri omsättning av denna olja är beroende av att en garanti ställs.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De ansökningar om importlicenser som anges i artikel 2 i förordning (EG) nr 447/96 får lämnas in från och med dagen för denna förordnings ikraftträdande. Importlicenserna skall utfärdas enligt bestämmelserna i artikel 2 i den här förordningen för högst 46 000 ton.
Artikel 2
1. Enligt bestämmelserna i artikel 2 i förordning (EG) nr 447/96 får det utfärdas importlicenser för en mängd på högst 10 000 ton per månad. Om den mängd som tillåts för en månad inte förbrukas helt under månaden ifråga skall resterande mängd läggas till den mängd som gäller för efterföljande månad, men får därutöver inte överföras vidare.
Vad gäller månatliga registreringar av mängder skall de, när en vecka börjar i en månad och slutar i efterföljande månad, hänföras till den månad där torsdagen infaller.
2. När den mängd som fastställs i förordning (EG) nr 447/96 är förbrukad skall kommissionen meddela medlemsstaterna detta.
Artikel 3
De importlicenser som avses i artikel 2 skall, enligt artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88, gälla i sextio dagar från och med utfärdandedagen, men inte längre än till och med den 31 oktober varje regleringsår.
Licenserna skall utfärdas senast den första arbetsdagen efter den dag då kommissionen utfärdade beviljandet.
Garantibeloppet för importlicensen skall vara 5 ecu per 100 kg netto.
Artikel 4
De importlicenser som avses i artikel 2 skall innehålla en av följande uppgifter i fält 20:
- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 666/96
- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 666/96
- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 666/96
- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 666/96
- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 666/96
- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 666/96
- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 666/96
- Bij Verordening (EG) nr. 666/96 vastgesteld douanerecht
- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 666/96
- Asetuksessa (EY) N:o 666/96 vahvistettu tulli
- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 666/96.
Utan hinder av artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 får den mängd som övergår till fri omsättning inte vara större än den mängd som anges i fält 17 och 18 i importlicensen. I sådana fall anges siffran "0" i fält 19 i licensen.
Artikel 5
I artikel 4 i förordning (EG) nr 1477/95, skall hänvisningen till förordning "(EG) nr 287/94" ersättas med en hänvisning till förordning "(EG) nr 447/96".
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 12 april 1996.

Labels: 3
17
18