Document ID: 32005R1200

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1200/2005
z 26. júla 2005
o trvalom povolení určitých doplnkových látok do krmív a o dočasnom povolení nového používania doplnkovej látky, ktorá je už v krmivách povolená
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), najmä na jej článok 3 a článok 9d ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o prídavných látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat.
(2)
Článkom 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia pre žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred dátumom nadobudnutia platnosti nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žiadosti o povolenie kŕmnych doplnkových látok uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(4)
Prvotné poznámky k týmto žiadostiam boli zaslané Komisii podľa ustanovenia v článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. Tieto žiadosti sa preto aj naďalej riešia v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS.
(5)
Použitie stimulátora rastu Formi LHS (mravčan draselný) bolo dočasne po prvýkrát povolené nariadením Komisie (ES) č. 1334/2001 (3) v prípade prasiatok a prasiat na výkrm. Osoba zodpovedná za uvedenie Formi LHS (mravčanu draselného) do obehu predložila žiadosť na získanie dočasného povolenia na predĺženie obdobia používania na štyri roky ako stimulátora rastu pre prasnice podľa článku 4 tejto smernice. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) poskytol stanovisko o bezpečnosti používania tohto prípravku pre ľudí, zvieratá a životné prostredie za podmienok ustanovených v prílohe I k tomuto nariadeniu. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 9a ods. 1 smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku, ako je uvedené v prílohe I, by sa preto malo povoliť na štyri roky.
(6)
Použitie prípravku z mikroorganizmov Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kurčiat a králikov nariadením Komisie (ES) č. 1411/1999 (4). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(7)
Použitie mikroorganizmu Enterococcus faecium NCIMB 10415 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasníc nariadením Komisie (ES) č. 866/1999 (5). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto prípravku z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(8)
Použitie mikroorganizmu Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok nariadením (ES) č. 1411/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Použitie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(9)
Použitie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 sa po prvýkrát dočasne povolilo v prípade prasiatok nariadením (ES) č. 1411/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Použitie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(10)
Použitie mikroorganizmu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kráv a hovädzieho dobytka nariadením Komisie (ES) č. 1436/98 (6). Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(11)
Použitie mikroorganizmu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M sa po prvýkrát dočasne povolilo na výkrm kurčiat nariadením (ES) č. 866/1999. Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto mikroorganizmu boli predložené nové údaje. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na takéto povolenie sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia.
(12)
Z vyhodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že by sa mali vyžadovať určité postupy na ochranu pracovníkov pred účinkami vystavovania sa týmto doplnkovým látkam uvedenej v prílohe. Takáto ochrana by sa mala zaistiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (7).
(13)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok, ktorý patrí do skupiny „Stimulátory rastu“, ako je bližšie uvedené v prílohe I, sa povoľuje dočasne používať na štyri roky ako doplnková látka vo výžive zvierat podľa podmienok stanovených v tejto prílohe.
Článok 2
Prípravky, ktoré patria do skupiny „Mikroorganizmy“, ako je bližšie uvedené v prílohe II, sa povoľujú používať bez časového obmedzenia ako doplnkové látky vo výžive zvierat za podmienok ustanovených v tejto prílohe.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. júla 2005

Labels: 0
16
17
6