Document ID: 32002L0088

32002L0088
L 035/28
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 2002/88/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 9 decembrie 2002
de modificare a Directivei 97/68/CE privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la măsurile împotriva emisiei de poluanți gazoși și de pulberi provenite de la motoarele cu combustie internă care urmează să fie instalate pe mașinile fără destinație rutieră
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 95 al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat (3),
întrucât:
(1)
Programul „Auto Oil II” a avut drept scop identificarea strategiilor eficiente pentru respectarea obiectivelor Comunității în ceea ce privește calitatea aerului. Concluzia comunicării Comisiei privind bilanțul programului „Auto Oil II” a fost că se impune luarea de măsuri suplimentare, în special pentru a găsi soluții specifice la problemele ozonului și ale emisiilor de macroparticule. Lucrările recente privind elaborarea de plafoane naționale de emisii au arătat că sunt necesare măsuri suplimentare pentru asigurarea respectării obiectivelor de calitate a aerului adoptate în legislația comunitară.
(2)
S-au introdus treptat norme stricte privind emisiile vehiculelor rutiere. S-a hotărât deja consolidarea acestor norme. Contribuția relativă a agenților poluanți proveniți de la mașinile fără destinație rutieră va deveni, prin urmare, mai importantă în viitor.
(3)
Directiva 97/68/CE (4) a introdus valori limită ale emisiilor aplicabile gazelor și macroparticulelor poluante emise de motoarele cu combustie internă care urmează să fie instalate pe mașinile fără destinație rutieră.
(4)
Deși Directiva 97/68/CE s-a aplicat inițial doar pentru anumite motoare cu aprindere prin comprimare, motivul 5 din directiva în cauză prevede extinderea ulterioară a domeniului său de aplicare pentru a include în special motoarele cu benzină.
(5)
Emisiile provenite de la motoarele mici cu aprindere prin scânteie (motoare cu benzină) care echipează diferite tipuri de mașini contribuie în mod semnificativ la probleme de calitate a aerului identificate, atât actuale, cât și viitoare, în special în ceea ce privește formarea ozonului.
(6)
Emisiile provenite de la motoarele mici cu aprindere prin scânteie se supun unor norme stricte de mediu în Statele Unite ale Americii, ceea ce demonstrează că există posibilitatea de a reduce în mod semnificativ emisiile.
(7)
Absența legislației comunitare permite introducerea pe piață a motoarelor concepute pe baza unor tehnologii depășite din punct de vedere ecologic, care compromit astfel realizarea în Comunitate a obiectivelor de calitate a aerului, sau aplicarea în acest domeniu a legislațiilor naționale, care ar putea constitui o barieră în calea schimburilor comerciale.
(8)
Directiva 97/68/CE este strâns aliniată la legislația similară din Statele Unite ale Americii, iar continuarea acestei alinieri va aduce beneficii atât pentru industrie, cât și pentru mediu.
(9)
Este necesară o perioadă de pregătire pentru industria europeană, în special pentru acei constructori care nu au încă activitate pe piața mondială, pentru a putea respecta normele de emisii.
(10)
În Directiva 97/68/CE se utilizează o abordare în două faze pentru motoarele cu aprindere prin comprimare, la fel ca și în reglementările din Statele Unite ale Americii privind motoarele cu aprindere prin scânteie. Deși ar fi fost posibilă adoptarea unei abordări într-o singură fază în legislația comunitară, aceasta ar fi avut efectul prelungirii cu încă patru-cinci ani a absenței reglementărilor în acest domeniu.
(11)
În scopul atingerii nivelului necesar de flexibilitate pentru alinierea pe plan mondial, este inclusă o posibilitate de derogare, aplicabilă conform procedurii comitetului.
(12)
Se impune adoptarea măsurilor necesare pentru aplicarea prezentei directive în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei (5).
(13)
Directiva 97/68/CE trebuie modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 97/68/CE se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2:
(a)
a opta liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„-
«introducere pe piață» reprezintă acțiunea prin care un motor devine disponibil pentru prima dată pe piață, contra cost sau gratuit, în vederea distribuției și/sau utilizării lui în interiorul Comunității,”;
(b)
se adaugă următoarele liniuțe:
„-
«motor de înlocuire» reprezintă un motor nou destinat înlocuirii motorului unei mașini și furnizat doar în acest scop;
-
«motor portabil» reprezintă un motor care îndeplinește cel puțin una din următoarele cerințe:
(a)motorul trebuie să fie utilizat într-un echipament care este purtat de operator în timpul executării funcției (funcțiilor) pentru care este conceput;(b)motorul trebuie să fie utilizat într-un echipament care să funcționeze în poziții multiple, precum în poziție răsturnată sau laterală, pentru a executa funcțiile pentru care este conceput;(c)motorul trebuie să fie utilizat într-un echipament a cărui greutate uscată combinată (echipament + motor) este mai mică de 20 de kilograme și care prezintă cel puțin una din următoarele caracteristici: (i)
operatorul trebuie fie să susțină, fie să poarte echipamentul în timpul executării (funcției) funcțiilor sale;
(ii)
operatorul trebuie să susțină sau să controleze echipamentul în timpul executării (funcției) funcțiilor sale;
(iii)
motorul trebuie să fie utilizat într-un generator sau într-o pompă;
-
«motor neportabil» reprezintă un motor care nu corespunde definiției motorului portabil;
-
«motor portabil multipozițional de uz profesional» reprezintă un motor portabil care îndeplinește cerințele prevăzute la literele (a) și (b) din definiția motorului portabil și pentru care constructorul a furnizat unei autorități competente garanția că se va aplica motorului o perioadă de durabilitate a caracteristicilor emisiei de categoria 3 (în conformitate cu anexa IV apendicele 4 punctul 2.1);
-
«perioadă de durabilitate a caracteristicilor emisiei» reprezintă numărul de ore indicat în anexa IV apendicele 4 utilizat la determinarea factorilor de deteriorare;
-
«familie de motoare de serie mică» reprezintă o familie de motoare cu aprindere prin scânteie (AS) cu o producție anuală totală mai mică de 5 000 de unități;
-
«constructor de motoare AS de serie mică» reprezintă un constructor a cărui producție anuală totală este mai mică de 25 000 de unități.”
2.
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(i)
în prima teză, „anexa VI” se înlocuiește cu „anexa VII”;
(ii)
în a doua teză, „anexa VII” se înlocuiește cu „anexa VIII”;
(b)
alineatul (4) se modifică după cum urmează:
(i)
la litera (a), „anexa VIII” se înlocuiește cu „anexa IX”;
(ii)
la litera (b), „anexa IX” se înlocuiește cu „anexa X”;
(c)
la alineatul (5), „anexa X” se înlocuiește cu „anexa XI”.
3.
Articolul 7 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Statele membre acceptă omologările și, dacă este cazul, mărcile de omologare corespunzătoare, enumerate în anexa XII ca fiind conforme cu dispozițiile prezentei directive.”
4.
Articolul 9 se modifică după cum urmează:
(a)
titlul „Program” se înlocuiește cu titlul „Program - motoare cu aprindere prin comprimare”;
(b)
la alineatul (1), „anexa VI” se înlocuiește cu „anexa VII”;
(c)
alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(i)
„anexa VI” se înlocuiește cu „anexa VII”;
(ii)
„anexa I punctul 4.2.1” se înlocuiește cu „anexa I punctul 4.1.2.1”;
(d)
alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(i)
„anexa VI” se înlocuiește cu „anexa VII”;
(ii)
„anexa I punctul 4.2.3” se înlocuiește cu „anexa I punctul 4.1.2.3”;
(e)
la alineatul (4) primul paragraf, „introducerea pe piața a motoarelor noi” se înlocuiește cu „introducerea pe piață”.
5.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 9a
Program - Motoare cu aprindere prin scânteie
În sensul prezentei directive, motoarele cu aprindere prin scânteie se împart în următoarele clase:
Clasa principală S: motoare mici cu o putere netă ≤ 19 kW
Clasa principală S se împarte în două categorii:
H: motoare portabile pentru mașini
N: motoare neportabile pentru mașini
Clasă/Categorie
Cilindree (cm3)
Motoare portabile
Clasa SH:1
20
Clasa SH:2
≥ 20
50
Clasa SH:3
≥ 50
Motoare neportabile
Clasa SN:1
66
Clasa SN:2
≥ 66
100
Clasa SN:3
≥ 100
225
Clasa SN:4
≥ 225
Începând cu 11 august 2004, statele membre nu pot să refuze acordarea omologării pentru un motor AS sau o familie de motoare AS sau emiterea documentului descris în anexa VII și nu pot impune nici o altă cerință de omologare referitoare la emisiile poluante ale mașinilor fără destinație rutieră echipate cu motor, dacă motorul respectiv îndeplinește cerințele specificate în prezenta directivă în ceea ce privește emisiile de poluanți gazoși.
Statele membre refuză acordarea omologării pentru un tip de motor sau o familie de motoare și emiterea documentului descris în anexa VII și refuză acordarea oricărei alte omologări pentru mașinile fără destinație rutieră echipate cu motor de la 11 august 2004 dacă motorul respectiv nu îndeplinește cerințele specificate în prezenta directivă și dacă emisiile de poluanți gazoși provenite de la motor nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa I punctul 4.2.2.1.
Statele membre refuză acordarea omologării pentru un tip de motor sau o familie de motoare și emiterea documentului descris în anexa VII și refuză acordarea oricărei alte omologări pentru mașinile fără destinație rutieră echipate cu motor:
începând cu 1 august 2004, pentru motoarele din clasele SN:1 și SN:2;
începând cu 1 august 2006, pentru motoarele din clasa SN:4;
începând cu 1 august 2007, pentru motoarele din clasele SH:1, SH:2 și SN:3;
începând cu 1 august 2008, pentru motoarele din clasa SH:3,
dacă motorul respectiv nu îndeplinește cerințele specificate în prezenta directivă și dacă emisiile de poluanți gazoși provenite de la motor nu respectă valorile limită specificate în tabelul din anexa I punctul 4.2.2.2.
După șase luni de la expirarea termenelor indicate în alineatul (3) și (4) pentru categoriile de motoare respective, cu excepția mașinilor și motoarelor destinate exportului în țări terțe, statele membre permit introducerea pe piață a motoarelor, fie că sunt sau nu instalate deja pe mașini, numai dacă acestea îndeplinesc cerințele specificate în prezenta directivă.
Statele membre autorizează etichetarea și marcarea specială a motoarelor sau a tipurilor de motoare care respectă valorile limită indicate în tabelul din anexa I punctul 4.2.2.2 înainte de termenele stabilite în alineatul (4) din prezentul articol pentru a semnala faptul că echipamentul în cauză respectă anticipat valorile limită necesare.
Următoarele mașini sunt scutite de la termenele de aplicare a limitelor de emisie din etapa II pe o perioadă de trei ani de la intrarea în vigoare a acestor limite. În acești trei ani, continuă să se aplice limitele de emisie din etapa I:
- ferăstrău portabil cu lanț: echipament portabil destinat tăierii lemnului cu ajutorul unui lanț tăietor, manevrabil cu două mâini și cu o cilindree mai mare de 45 cm3, în conformitate cu standardul EN ISO 11681-1;
- mașină cu mâner la capătul superior (precum mașini portabile de găurit sau ferăstraie portabile cu lanț pentru întreținerea arborilor): echipament portabil cu mâner la capăt destinat efectuării de găuri sau tăierii lemnului cu ajutorul unui lanț tăietor (în conformitate cu standardul ISO 11681-2);
- mașină portabilă de tăiat crengi cu motor cu aprindere internă: dispozitiv portabil echipat cu o lamă rotativă din metal sau plastic destinat tăierii buruienilor, a tufișurilor, a arbuștilor și a vegetației similare. Acest dispozitiv trebuie să fie proiectat în conformitate cu standardul EN ISO 11806 pentru a funcționa în poziții multiple, de exemplu orizontal sau în poziție răsturnată, și să aibă o cilindree mai mare de 40 cm3;
- foarfecă de grădină: echipament portabil destinat tăierii gardurilor vii și a tufișurilor cu ajutorul uneia sau mai multor lame tăietoare oscilante, în conformitate cu standardul EN 774;
- ferăstrău circular portabil cu motor cu aprindere internă: echipament portabil destinat tăierii materialelor dure precum piatră, asfalt, beton sau oțel cu ajutorul unei lame metalice rotative, cu o cilindree mai mare de 50 cm3, în conformitate cu standardul EN 1454, și
- motor neportabil din clasa SN: 3 cu ax orizontal: doar acele motoare neportabile din clasa SN:3 care au un ax orizontal și care produc o putere egală sau mai mică de 2,5 kW, utilizate în special în scopuri industriale determinate, inclusiv motocultivatoare, mașini de tăiat cu cilindri, aeratoare de gazon și generatoare.
Cu toate acestea, pentru fiecare categorie, statele membre pot amâna cu doi ani termenele prevăzute în alineatele (3), (4) și (5) în ceea ce privește motoarele a căror dată de fabricație este anterioară acestor date.”
6.
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Cerințele prevăzute la articolul 8 alineatele (1) și (2), la articolul 9 alineatul (4) și la articolul 9a alineatul (5) nu se aplică:
-
motoarelor utilizate de forțele armate;
-
motoarelor scutite în conformitate cu alineatele (1a) și (2).”;
(b)
se introduce următorul alineat:
„(1a) Un motor de înlocuire respectă valorile limită pe care motorul înlocuit trebuia să le respecte în momentul introducerii inițiale pe piață. Textul «MOTOR DE ÎNLOCUIRE» figurează pe o etichetă lipită pe motor sau se introduce în instrucțiunile de folosire.”;
(c)
se adaugă următoarele alineate:
„(3) Cerințele prevăzute în articolul 9a alineatele (4) și (5) se amână cu trei ani pentru constructorii de motoare de serie mică.
(4) Cerințele de prevăzute în articolul 9a alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu cerințele corespunzătoare ale etapei I pentru o familie de motoare produse în serii mici de maximum 25 000 de unități dacă diferitele familii de motoare în cauză au toate o cilindree diferită.”
7.
Articolele 14 și 15 se înlocuiesc cu următoarele articole:
„Articolul 14
Adaptarea la progresul tehnic
Comisia adoptă, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 15 alineatul (2), toate modificările necesare pentru adaptarea la progresul tehnic a anexelor la prezenta directivă, cu excepția cerințelor specificate în anexa I punctul 1, punctele 2.1-2.8 și punctul 4.
Articolul 14a
Procedură de derogare
Comisia examinează eventualele dificultăți tehnice care pot fi întâlnite în respectarea cerințelor etapei II pentru anumite utilizări ale motoarelor, în special mașinile mobile echipate cu motoare din clasele SH:2 și SH:3. Dacă examinarea arată că, din motive tehnice, anumite mașini mobile, în special cele echipate cu motoare portabile multipoziționale de uz profesional, nu pot respecta aceste termene, Comisia prezintă, până la 31 decembrie 2003, un raport însoțit de propuneri adecvate de prelungire, pentru astfel de mașini, a perioadei prevăzute în articolul 9a alineatul (7) și/sau alte derogări, cu o durată maximă de cinci ani, exceptând cazurile excepționale, în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 15 alineatul (2).
Articolul 15
Comitet
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru adaptarea la progresul tehnic a directivelor privind eliminarea barierelor tehnice din calea schimburilor comerciale din sectorul autovehiculelor (denumit în continuare «comitetul»).
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE (6), cu respectarea dispozițiilor articolului 8 din decizia respectivă.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
(3) Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.
8.
Se adaugă următoarea listă a anexelor la începutul anexelor:
„ Lista anexelor
ANEXA I
Domeniul de aplicare, definiții, simboluri și abrevieri, marcarea motoarelor, specificații și încercări, dispoziții pentru controlul conformității producției, parametri definitori ai familiei de motoare, alegerea motorului prototip
ANEXA II
Fișe de informații
Apendicele 1
Caracteristici esențiale ale motorului (prototip)
Apendicele 2
Caracteristici esențiale ale familiei de motoare
Apendicele 3
Caracteristici esențiale ale tipului de motor în cadrul familiei
ANEXA III
Procedura de încercare pentru motoarele AC
Apendicele 1
Proceduri de măsurare și de eșantionare
Apendicele 2
Calibrarea instrumentelor analitice
Apendicele 3
Evaluare și calcularea datelor
ANEXA IV
Procedura de încercare - motoare cu aprindere prin scânteie
Apendicele 1
Proceduri de măsurare și de eșantionare
Apendicele 2
Calibrarea instrumentelor analitice
Apendicele 3
Evaluare și calcularea datelor
Apendicele 4
Factori de deteriorare
ANEXA V
Caracteristici tehnice ale carburantului de referință prescris pentru încercările de omologare de tip și pentru
verificarea conformității producției
ANEXA VI
Sistem de analiză și de eșantionare
ANEXA VII
Certificat de omologare de tip
Apendicele 1
Rezultatele încercărilor pentru motoarele AC
Apendicele 2
Rezultatele încercărilor pentru motoarele AS
Apendicele 3
Echipamente și dispozitive auxiliare care trebuie instalate pentru încercarea de determinare a puterii motorului
ANEXA VIII
Sistem de numerotare a certificatelor de omologare de tip
ANEXA IX
Lista omologărilor de tip eliberate pentru motoare/familie de motoare
ANEXA X
Lista motoarelor produse
ANEXA XI
Fișa tehnică a motoarelor omologate
ANEXA XII
Recunoașterea altor tipuri de omologare de tip
”
9.
Anexele se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 11 august 2004. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre adoptă procedura de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Până la 11 august 2004, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport și, dacă este cazul, o propunere privind costurile și avantajele potențiale și posibilitatea unei reduceri a emisiilor:
(a)
de macroparticule provenite de la motoarele mici cu aprindere prin scânteie, acordând o atenție specială motoarelor în doi timpi. Acest raport ține seama de următoarele elemente:
(i)
estimările privind contribuția acestui tip de motoare la emisiile de macroparticule și modul în care măsurile propuse de reducere a emisiilor ar putea contribui la îmbunătățirea calității aerului și la reducerea efectelor asupra sănătății;
(ii)
încercările, procedurile de măsurare și echipamentele care ar putea fi utilizate pentru evaluarea emisiilor de macroparticule provenite de la motoarele mici cu aprindere prin scânteie cu ocazia omologării;
(iii)
eforturile depuse și concluziile obținute în cadrul programului de măsurare a macroparticulelor;
(iv)
progresele înregistrate în procedurile de încercare, tehnologia motoarelor și epurarea gazelor de eșapament, precum și normele sporite privind carburanții și uleiurile de motor, și
(v)
costurile reducerii emisiilor de macroparticule provenite de la motoarele mici cu aprindere prin scânteie și raportul cost/eficiență al măsurilor propuse;
(b)
provenite de la vehiculele de agrement, inclusiv motoscutere de zăpadă și carturi, care nu sunt în prezent reglementate;
(c)
de gaze și de macroparticule de eșapament provenite de la motoarele mici cu aprindere prin comprimare cu o putere mai mică de 18 kW;
(d)
de gaze și de macroparticule de eșapament provenite de la motoarele cu aprindere prin comprimare care echipează locomotivele. Se cuvine elaborarea unui ciclu de încercări pentru măsurarea acestui tip de emisii.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 9 decembrie 2002.

Labels: 8
15
20