Document ID: 32001R1162

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1162/2001 της Επιτροπής
της 14ης Ιουνίου 2001
για θέσπιση μέτρων αποκατάστασης του αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές CIEM III, IV, V, VI και VIΙ και στις διαιρέσεις CIEM VIIIa,b,d και e καθώς και συναφών όρων για τον έλεγχο δραστηριοτήτων αλιευτικών σκαφών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98(2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού αυτού,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το Νοέμβριο του 2000 το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (ΔΣΕΘ - ICES) ανέφερε ότι το απόθεμα μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" στις υποπεριοχές CIEM III, IV, V, VI και VIΙ και στις διαιρέσεις CIEM VIIIa,b,d και e διατρέχει σοβαρό κίνδυνο κατάρρευσης.
(2) Το μεγαλύτερο μέρος του αποθέματος αυτού μπακαλιάρων "Merluccius merluccius" συναντάται στις υποπεριοχές CIEM V, VI και VII καθώς και στις διαιρέσεις CIEM VIIIa,b,d και e.
(3) Κατά τη σύνοδο του Συμβουλίου στις 14 και 15 Δεκεμβρίου 2000 η Επιτροπή και το Συμβούλιο σημείωσαν την επείγουσα απαίτηση θέσπισης σχεδίου αποκατάστασης του εν λόγω αποθέματος μπακαλιάρου "Merluccius merluccius".
(4) Απαιτείται άμεσα η μείωση των αλιευμάτων ιχθυδίων μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" μέσω:
- θέσπισης γενικής αύξησης του μεγέθους των ματιών των συρόμενων διχτυών που χρησιμοποιούνται για την αλίευση μπακαλιάρου "Merluccius merluccius". Για το σκοπό αυτό είναι αναγκαία η παρέκκλιση από τους όρους σχετικά με τα μεγέθη ματιών των συρόμενων εργαλείων που καθορίζονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων για την προστασία των νεαρών θαλασσίων οργανισμών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001(4) και
- καθορισμού γεωγραφικών περιοχών στις οποίες συναντώνται τα ιχθύδια μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" σε μεγάλη αφθονία και θέσπισης του όρου ότι στις περιοχές αυτές η αλιεία με συρόμενα δίκτυα μπορεί να διενεργείται μόνον εφόσον τα εν λόγω δίκτυα είναι μεγάλου μεγέθους ματιών και
- θέσπισης πρόσθετων όρων για την εξασφάλιση της μείωσης της αλίευσης ιχθυδίων μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" με δοκότρατες.
(5) Για την εξασφάλιση πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα ιχθυδίων μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" και από άλλα σκάφη που αλιεύουν μπακαλιάρο "Merluccius merluccius" και από άλλα σκάφη που αλιεύουν καραβίδα, πρέπει να τοποθετούνται τοποτηρητές επί των σκαφών που ασχολούνται με τέτοιου είδους δραστηριότητες, λαμβανομένου υπόψη του επιπέδου αλιευτικής δραστηριότητας από κάθε κράτος μέλος που αλιεύει στις οικείες περιοχές.
(6) Για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης προς τα μέτρα που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό απαιτούνται μέτρα επιπλέον εκείνων που θεσπίζονται με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην Κοινή Αλιευτική Πολιτική(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98(6), καθώς και τα ειδικά προγράμματα ελέγχου καθοριζόμενα κατά τις διατάξεις του άρθρου 34γ του προαναφερθέντος κανονισμού.
(7) Υπό το φως της πρόσφατης επιστημονικής γνώσης του ΔΣΕΘ και των αποτελεσμάτων των διεξαγομένων πειραμάτων για πιο επιλεκτικά δίχτυα, η Επιτροπή θα μπορέσει να προτείνει πρόσθετα μέτρα σχετικά με την αλιεία της καραβίδας, που συνεπάγεται σημαντικά παρεπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στις υποπεριοχές V και VI και στις διαιρέσεις CIEM VII b,c,f,g,h,j και k καθώς και στις διαιρέσεις VIII a,b,d και e του ΔΣΕΘ.
Άρθρο 2
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 4 και του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, τα αλιεύματα μπακαλιάρου Merluccius merluccius τα οποία διατηρούνται επί οποιουδήποτε σκάφους που διαθέτει οποιοδήποτε συρόμενο εργαλείο μεγέθους ματιών από 55 mm έως 99 mm δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 20 % του βάρους του συνολικού αλιεύματος θαλλάσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους.
2. Οι όροι της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται σε σκάφη ολικού μήκους μικρότερου των 12 μέτρων τα οποία επιστρέφουν σε λιμάνι εντός 24 ωρών από τη πλέον πρόσφατη αναχώρησή τους από λιμάνι.
Άρθρο 3
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση:
α) με εξαίρεση τις υποπεριοχές V και VI ΔΣΕΘ, κάθε είδους σάκου τράτας ή/και τεμαχίου επιμήκυνσης οποιουδήποτε συρόμενου εργαλείου πλην δοκότρατας μεγέθους ματιού μεγαλύτερου των 55 mm που δεν έχει κατασκευασθεί από υλικό κατασκευής διχτυών απλού νήματος του οποίου κανένα νήμα δεν πρέπει να έχει πάχος μεγαλύτερο από 6 mm ή από υλικό κατασκευής διχτυών διπλού νήματος του οποίου κανένα νήμα δεν πρέπει να έχει πάχος μεγαλύτερο από 4 mm·
β) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού πλην δοκότρατας στο οποίο είναι προσαρτημένος σάκκος τράτας μεγέθους ματιού από 70 ώς 89 mm με περισσότερα από 120 μάτια σε οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκκου, εκτός των ενώσεων και των σχοινιών πλάγιας ενίσχυσης·
γ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού που περιλαμβάνει οποιοδήποτε τετράπλευρο μάτι του οποίου οι πλευρές δεν έχουν κατά προσέγγιση ίσο μήκος·
δ) οποιουδήποτε βενθοπελαγικού συρόμενου διχτυού στο οποίο έχει προσαρτηθεί σάκκος τράτας μεγέθους ματιού μικρότερου από 100 mm με οποιοδήποτε μέσον εκτός από τη ραφή στο μέρος εκείνο του διχτυού πριν από το σάκκο.
Άρθρο 4
Απαγορεύεται να φέρεται επί του σκάφους ή να χρησιμοποιείται οποιαδήποτε δοκότρατα μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου των 70 mm, εκτός εάν ολόκληρο το άνω ήμισυ του οπίσθιου μέρους του εν λόγω διχτυού αποτελείται από τεμάχιο δικτυώματος του οποίου κανένα μάτι δεν είναι μικρότερο από 180 mm, το οποίο είναι προσαρτημένο:
- απευθείας στο επάνω γραντί ή
- σε τρεις κατ' ανώτατο όριο δικτυώματος οποιουδήποτε μεγέθους ματιού, το οποίο είναι προσαρτημένο απευθείας στο επάνω γραντί.
Το τεμάχιο δικτυώματος εκτείνεται προς το οπίσθιο τμήμα του διχτυού τουλάχιστον κατά μήκος του αριθμού των ματιών που καθορίζονται μέσω:
α) της διαίρεσης του μήκους του μεγαλύτερου πλάτους του διχτυού σε μέτρα διά του αριθμού 12 και
β) του πολλαπλασιασμού του προκύπτοντος αποτελέσματος του στοιχείου α) επί τον αριθμό 5400 και
γ) της διαίρεσης του αποτελέσματος που προκύπτει από το στοιχείο β) διά του μεγέθους σε χιλιοστόμετα του μικρότερου ματιού του τεμαχίου και
δ) της διαγραφής οποιουδήποτε ψηφίου ή άλλου κλάσματος από το αποτέλεσμα που προκύπτει από το στοιχείο γ).
Άρθρο 5
1. Για την εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 2, καθορίζονται οι ακόλουθες γεωγραφικές περιοχές:
α) η περιοχή που περικλείεται από ευθείες γραμμές που ενώνουν διαδοχικά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες και αποκλειομένου οποιουδήποτε τμήματος της περιοχής αυτής που βρίσκεται εντός του ορίου των 12 ναυτικών μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης της Ιρλανδίας:
53° 30' Β, 11° 00' Δ
53° 30' Β, 12° 00' Δ
53° 00' Β, 12° 00' Δ
51° 00' Β, 11° 00' Δ
49° 30' Β, 11° 00' Δ
49° 30' Β, 07° 00' Δ
51° 00' Β, 07° 00' Δ
51° 00' Β, 10° 30' Δ
51° 30' Β, 11° 00' Δ
53° 30' Β, 11° 00' Δ
και
β) την περιοχή που περικλείεται από ευθείες γραμμές που ενώνουν διαδοχικά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες και αποκλειομένου οποιουδήποτε τμήματος της περιοχής αυτής που βρίσκεται εντός του ορίου των 12 ναυτικών μιλίων που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης της Γαλλίας:
48° 00' Β, 06° 00' Δ
48° 00' Β, 07° 00' Δ
45° 00' Β, 02° 00' Δ
44° 00' Β, 02° 00' Δ
Ένα σημείο στην ακτή της Γαλλίας σε 44° 00' Β
Ένα σημείο στην ακτή της Γαλλίας σε 45° 30' Β
45° 30' Β, 02° 00' Δ
45° 45' Β, 02° 00' Δ
48° 00' Β, 06° 00' Δ
Ενδεικτικά, στο παράρτημα Ι παρατίθεται πίνακας των προαναφερόμενων περιοχών.
2. Εντός των περιοχών που καθορίζονται στην παράγραφο 1:
- απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση συρόμενου διχτυού μεγέθους ματιού από 55 έως 99 mm, και
- απαγορεύεται η πόντηση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε συρόμενου διχτυού με μέγεθος ματιού από 55 έως 99 mm, και
- όλα τα συρόμενα δίχτυα με μέγεθος ματιού από 55 έως 99 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
Εκτός της περιοχής που καθορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α):
- απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση στάσιμου διχτυού μεγέθους ματιού μικρότερου από 120 mm, και
- απαγορεύεται η πόντηση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε στάσιμου διχτυού με μέγεθος ματιού μικρότερο από 120 mm, και
- όλα τα στάσιμα δίχτυα με μέγεθος ματιού μικρότερο από 120 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
Εκτός της περιοχής που καθορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β):
- απαγορεύεται η άσκηση κάθε αλιευτικής δραστηριότητας με χρησιμοποίηση στάσιμου διχτυού μεγέθους ματιού μικρότερο από 100 mm, και
- απαγορεύεται η πόντηση, εν μέρει ή πλήρως, ή η κατ' άλλο τρόπο χρησιμοποίηση για οποιοδήποτε σκοπό, κάθε συρόμενου διχτυού με μέγεθος ματιού μικρότερο από 100 mm και
- όλα τα στάσιμα δίχτυα με μέγεθος ματιού μικρότερο από 100 mm ασφαλίζονται και στοιβάζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, κατά τη διάρκεια του πλήθους ταξιδιών που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, επιβαίνει ένας τουλάχιστον παρατηρητής επί των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και χρησιμοποιούν συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιού από 70 mm έως 99 mm σε καθεμία από τις γεωγραφικές περιοχές που περικλείονται με ευθείες γραμμές οι οποίες ενώνουν διαδοχικά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
α) ένα σημείο στην ακτή της Ιρλανδίας σε 53° 30' Β
53° 30' Β, 11° 00' Δ
51° 30' Β, 11° 00' Δ
51° 00' Β, 10° 30' Δ
51° 00' Β, 07° 00' Δ
Ένα σημείο στην ακτή της Ιρλανδίας σε 07° 00' Δ·
β) ένα σημείο στην ακτή της Γαλλίας σε 48° 00' Β
48° 00' Β, 06° 00' Δ
45° 45' Β, 02° 00' Δ
45° 30' Β, 02° 00' Δ
Ένα σημείο στην ακτή της Γαλλίας 45° 30' Β.
2. Τα οικεία κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, κατά τη διάρκεια τουλάχιστον 10 ταξιδιών, ένας ή περισσότεροι παρατηρητές επιβαίνουν, τόσο στο εσωτερικό όσο και εκτός των γεωγραφικών περιοχών που καθορίζονται στο άρθρο 5α, επί των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους και αλιεύουν με βενθοπελαγικές τράτες στις οποίες μία τουλάχιστον σειρά ματιών μεγέθους άνω των 350 mm προσαρτάται άμεσα στο επάνω γραντί και οι οποίες σύρονται ταυτοχρόνως από δύο αλιευτικά σκάφη.
3. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο δειγματοληψίας με στόχο την εφαρμογή των όρων που καθορίζονται στις παραγράφους 1 και 2, προσδιορίζοντας, μεταξύ άλλων, την κατανομή των παρατηρητών μεταξύ των γεωγραφικών περιοχών και το διαβιβάζει στην Επιτροπή για έγκριση.
4. Οι παρατηρητές καταγράφουν, για κάθε χρήση του αλιευτικού εργαλείου, το μέγεθος ματιών της τράτας και το γεωγραφικό στίγμα της δραστηριότητας και εφαρμόζουν κατάλληλα σχεδιασμένη μέθοδο δειγματοληψίας προκειμένου να εκτιμήσουν:
α) τη συνολική ποσότητα κατά βάρος των μακαλιάρων "Merluccius merluccius", της καραβίδας καθώς και όλων των άλλων θαλάσσιων οργανισμών που αλιεύτηκαν από κάθε χρήση του αλιευτικού εργαλείου·
β) το μήκος, στρογγυλεμένο στο πλησιέστερο εκατοστόμετρο κάτω από το απόλυτο μήκος, του μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που αλιεύθηκε από κάθε χρήση του αλιευτικού εργαλείου·
γ) τη συνολική ποσότητα κατά βάρος μπακαλιάρων "Merluccius merluccius", καραβίδας και όλων των άλλων θαλάσσιων οργανισμών που εκφορτώθηκαν·
δ) το μήκος, στρογγυλεμένο στο πλησιέστερο εκατοστόμετρο κάτω από το απόλυτο μήκος, του μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που εκφορτώθηκε.
5. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους που έχει ορισθεί να επιβιβάσει παρατηρητή διευκολύνει την άφιξη και την αναχώρηση του παρατηρητή και παρέχει σε αυτόν τις κατάλληλες ευκολίες ενδιαίτησης και εργασίας.
6. Στο παράρτημα εμφαίνονται ενδεικτικά οι περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, οι εκφορτώσεις των σκαφών τα οποία άσκησαν δραστηριότητες με συρόμενα δίχτυα μεγέθους ματιού από 70 mm έως 99 mm στις περιοχές που καθορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 χωρίς να επιβαίνει παρατηρητής επ' αυτών πραγματοποιείται δειγματοληψία αμέσως μετά την εκφόρτωση.
Για το σκοπό αυτό, κάθε κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο δειγματοληψίας, προσδιορίζοντας, μεταξύ άλλων, την κατανομή δειγμάτων από κάθε γεωγραφική περιοχή και το διαβιβάζει στην Επιτροπή για έγκριση.
2. Η δειγματοληψία είναι σχεδιασμένη κατά τρόπο ώστε να προκύπτουν εκτιμήσεις για:
α) τη συνολική ποσότητα μπακαλιάρου "Merluccius merluccius", καραβίδας και όλων των άλλων θαλάσσιων οργανισμών που εκφορτώθηκαν·
β) το μήκος, στρογγυλεμένο στο πλησιέστερο εκατοστόμετρο κάτω από το απόλυτο μήκος, του μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που εκφορτώθηκε.
Άρθρο 8
Εντός 220 ημερών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή πλήρη έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες και τις διαπιστώσεις των παραρτημάτων που τοποθετήθηκαν σε κοινοτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του καθώς και τις δειγματοληψίες εκφορτώσεων που αυτοί πραγματοποίησαν.
Άρθρο 9
1. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε να καταστήσει υποχρεωτικό για τον πλοίαρχο ή αντιπρόσωπό του σε αλευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία του κράτους αυτού και το οποίο προτίθεται να αλιεύσει ή έχει περατώσει την αλιεία υπό τους όρους του άρθρου 5 να ανακοινώσει λεπτομέρειες εισόδου στις περιοχές που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 καθώς και εξόδου από αυτές.
2. Η ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει:
- το όνομα του σκάφους,
- κωδικό (είσοδος "IN", έξοδος "OUT"),
- την ημερομηνία, χρόνο, γεωγραφικό στίγμα,
- το όνομα του πλοιάρχου.
Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους καταχωρεί στο ημερολόγιο τις πληροφορίες αυτές καθώς και τη χρονική στιγμή διαβίβασης.
3. Από τους όρους της παραγράφου 1 εξαιρούνται σκάφη εφοδιασμένα με αυτόνομο σύστημα παρακολούθησης σε πραγματικό χρόνο, σε κατάσταση λειτουργίας και ανεγνωρισμένο κατά τις διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.
4. Η ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πραγματοποιείται από τον πλοίαρχο ή αντιπρόσωπό του στο υπόψη σκάφος ταυτόχρονα στο κράτος σημαίας και στο (στα) παράκτιο(-α) κράτος(-η) μέλος(-η) που είναι αρμόδιο(-α) για τις ενέργειες παρακολούθησης, εφόσον το πλοίο ασκεί τις αλιευτικές του δραστηριότητες σε νερά υπό την κυριαρχία ή/και τη δικαιοδοσία του εν λόγω κράτους μέλους ή των εν λόγω κρατών μελών.
Άρθρο 10
1. Απαγορεύεται η διατήρηση επί κοινοτικού αλιευτικού σκάφους οποιασδήποτε ποσότητας μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" αναμειγμένης ή σε συνδυασμό με άλλα είδη θαλάσσιων οργανισμών.
2. Οι πλοίαρχοι κοινοτικών αλιευτικών σκαφών παρέχουν την αναγκαία συνδρομή στους επιθεωρητές κρατών μελών, προκειμένου να τους βοηθούν να αντιπαραβάλλουν, για επαλήθευση, τις ποσότητες που δηλώθηκαν στο ημερολόγιο με τα αλιεύματα μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που διατηρούνται επί του σκάφους.
Άρθρο 11
1. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους, ή αντιπρόσωπός του, που επιθυμεί οποτεδήποτε να εκφορτώσει 250 kg ή περισσότερα μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" σε οποιοδήποτε κράτος μέλος, ενημερώνει, τέσσερις τουλάχιστον ώρες πριν την εκφόρτωση τις αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους σχετικά με:
- τον τόπο εκφόρτωσης,
- τον εκτιμώμενο χρόνο άφιξης στον τόπο αυτό,
- τις ποσότητες μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που διατηρούνται επί του σκάφους,
- τις ποσότητες μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που πρόκειται να εκφορτωθούν.
2. Σε περίπτωση που, οποτεδήποτε πρόκειται να εκφορτωθούν περισσότερα από 500 kg μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" από κοινοτικό αλιευτικό σκάφος, ο πλοίαρχος του εν λόγω σκάφους μεριμνά ώστε οι εκφορτώσεις αυτές να παραγματοποιούνται μόνο σε λιμάνια που καθορίζονται βάσει των όρων του άρθρου 12.
3. Οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί η εκφόρτωση μπακαλιάρων "Merluccius merluccius" βάρους 250 kg ή μεγαλύτερου μπορούν να ζητήσουν να μην αρχίσει η εκφόρτωση μέχρις ότου δοθεί άδεια από τις εν λόγω αρχές.
Άρθρο 12
1. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει λιμάνια στα οποία πραγματοποιούνται οι εκφορτώσεις μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" βάρους πέραν των 500 kg.
2. Εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και, εντός 30 ημερών μετά την ημερομηνία αυτή, τις σχετικές διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας, όπου συμπεριλαμβάνονται οι όροι και οι προϋποθέσεις καταγραφής και αναφοράς των ποσοτήτων μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" κάθε εκφόρτωσης. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη.
Άρθρο 13
1. Στην περίπτωση που οι εκφορτώσεις μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" δεν προσφέρονται για πώληση με πλειστηριασμό κατά την πρώτη διάθεση στην αγορά όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:
- να προσδιορίζεται ο τόπος καθορισμού του βάρους των ποσοτήτων εκφορτωμένου μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, στο οποίο πραγματοποιείται η εκφόρτωση και
- να γνωστοποιούνται αμελλητί οι σχετικές ποσότητες στα κέντρα πλειστηριασμών ή σε οποιονδήποτε άλλο οργανισμό ο οποίος έχει οριστεί από τις αρμόδιες αρχές.
2. Οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους μπορούν να ζητήσουν τη ζύγιση οποιασδήποτε ποσότητας μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που εκφορτώθηκαν για πρώτη φορά στο εν λόγω κράτος μέλος πριν μεταφερθεί αλλού.
3. Κατά παρέκκλιση των όρων του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, όλες οι ποσότητες μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" που έχουν μεταφερθεί σε τόπο άλλο από εκείνο της εκφόρτωσης ή της εισαγωγής συνοδεύονται από αντίγραφο κάποιας από τις δηλώσεις τις προβλεπόμενες στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 τις αναφερόμενες στις μεταφερθείσες ποσότητες μπακαλιάρου "Merluccius merluccius". Όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, στην περίπτωση μεταφοράς ποσοτήτων μπακαλιάρου "Merluccius merluccius" δεν επιτρέπεται η χρησιμοποίηση αντιτύπου εγγράφου Τ2Μ.
Άρθρο 14
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εντούτοις:
- οι διατάξεις των άρθρων 10 και 11 εφαρμόζονται από τη δέκατη πέμπτη ημέρα από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
- οι διατάξεις των άρθρων 2, 3, 4, 5 και 9 εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2001.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2001.

Labels: 7
6