Document ID: 32006R0493

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 493/2006,
27. märts 2006,
millega kehtestatakse üleminekumeetmed suhkrusektori turgude ühise korralduse reformi raames ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 1265/2001 ja (EÜ) nr 314/2002
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artiklit 44,
võttes arvese nõukogu 19. juuni 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 5, artikli 15 lõiget 8 ja artikli 16 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1)
Tuleks võtta vajalikud meetmed, et tagada suhkruturu üleminek määrusega (EÜ) nr 1260/2001 sätestatud korralduselt määrusega (EÜ) nr 318/2006 sätestatud uuele korraldusele.
(2)
Pärast määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklis 13 sätestatud eksportimiskohustuse tühistamist tuleks võtta meetmed, mis võimaldavad hallata selle kohustuse ja C-suhkru korralduse kadumisest tulenevaid suhkrukoguseid alates 1. juulist 2006. aastast. Need meetmed peavad olema kooskõlas ühenduse rahvusvaheliste kohustustega.
(3)
Et paremini hallata kvooti ületavaid 2005/2006. turustusaasta jooksul toodetud suhkrukoguseid, tuleks ettevõtetel lubada osa sellest kogusest kanda üle 2006/2007. turustusaastasse. Seejuures tuleks ette näha, et kõnealuse ülekandmise korral kohaldataks komisjoni 13. jaanuari 1982. aasta määrust (EMÜ) nr 65/82, milles sätestatakse suhkru järgmisesse turustusaastasse ülekandmise üksikasjalikud eeskirjad, (3) võimaldades ülekandmisotsuse puhul samas teatavat paindlikkust, et lihtsustada üleminekut vanalt korralduselt uuele korraldusele.
(4)
2005/2006. turustusaasta kvooti ületavat suhkrukogust, mida ei ole võimalik üle kanda ega eksportida, tuleb käsitada 2006/2007. turustusaasta kvooti ületava suhkrukogusena ja võimaldada selle realiseerimist sellise suhkru jaoks määruses (EÜ) nr 318/2006 sätestatud korra kohaselt ning võttes arvesse eritingimusi, mis tulenevad nimetatud turustusaastate vahelisest üleminekuperioodist, ka kasutamist loomasöödana.
(5)
Kontrolli teostamiseks ja vajaduse korral karistuste kohaldamiseks tuleb 2005/2006. turustusaasta C-suhkru toodangu selle osa puhul, mida ei kantud üle ega arvestata 2006/2007. turustusaasta kvooti ületavate koguste hulka, kohaldada komisjoni 14. septembri 1981. aasta määrust (EMÜ) nr 2670/81, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad kvooti ületava suhkrutoodangu kohta. (4)
(6)
Et parandada ühenduse turu tasakaalu ja mitte luua uusi ladustatud suhkru koguseid 2006/2007. turustusaastal, tuleks ette näha üleminekumeede kvoodi alusel toodetud abikõlbliku toodangu koguse vähendamiseks nimetatud turustusaasta jooksul. Tuleks määrata kindlaks piirväärtus, mida ületavaid toodetud koguseid iga ettevõtte puhul käsitletakse turult kõrvaldatud kogustena määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 19 tähenduses või ettevõtte taotlusel kvoodivälise toodanguna nimetatud määruse artikli 12 tähenduses. Pidades silmas üleminekuperioodi kahe korralduse vahel, tuleks selle piirväärtuse määramisel võtta võrdses ulatuses arvesse määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklis 10 sätestatud meetodit ja määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklis 19 sätestatud meetodit, samuti tuleks arvesse võtta teatavate liikmesriikide tehtud pingutusi ümberkorraldusfondi raames, mis asutati nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 320/2006, millega luuakse ajutine kava suhkrutööstuse ümberkorraldamiseks ühenduses ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta. (5)
(7)
Et täita 2005/2006. turustusaastaks kehtestatud turustustingimusi, tuleks jälgida, et 2005/2006. turustusaastal teatavates ühenduse piirkondades toodetud suhkru tootmistoetuse ja täiendava põhitoetuse andmine, nagu ka komisjoni määruses (EÜ) nr 180/2006, (6) piiritletud kogustes 2005/2006. turustusaasta jooksul imporditud või rafineeritud soodussuhkrutele rafineerimistoetuste andmine saaks jätkuda ka pärast 30. juunit 2006. Nimetatud abi andmiseks tuleb jätkuvalt kohaldada komisjoni 30. juuli 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1554/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud suhkru turustamiseks ja soodustoorsuhkru hinnatingimuste võrdsustamiseks, (7) ning komisjoni 13. augusti 2001. aasta määrust (EÜ) nr 1646/2001, milles sätestatakse soodustoorsuhkru rafineerimistööstusele kohandusabi andmise üksikasjalikud rakenduseeskirjad ning kohandatakse suhkrurafineerimistööstusele antavat kohandusabi ja täiendavat põhitoetust. (8) Asjaomase suhkru puhul tuleb samuti jätkata soodussuhkrute rafineerimise piiramist teatavate rafineerimistehastega ning säilitada kontroll eeldatavate maksimaalsete tarnevajaduste üle, samuti tuleb jätkuvalt kohaldada komisjoni 18. augusti 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1460/2003, milles kehtestatakse turustusaastateks 2003/2004-2005/2006 nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 rakenduseeskirjad seoses rafineerimistehaste eeldatavate maksimaalsete toorsuhkru tarnevajadustega. (9)
(8)
2005/2006. turustusaasta toodangumaksude arvutamise, kindlaksmääramise ja tasumise osas tuleb teatavaid komisjoni 20. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 314/2002 (milles sätestatakse suhkrusektori kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad) (10) ning komisjoni 29. aprilli 1996. aasta määruse (EÜ) nr 779/96 (millega sätestatakse suhkrusektori teabevahetust käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 1785/81 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (11) sätteid kohaldada ka pärast 30. juunit 2006. Toodangumaksu arvutamise aluseks on korrapäraselt uuendatavad statistilised andmed. Võttes arvesse asjaolu, et tegemist on toodangumaksu suuruse viimase määramisega ajavahemikul, mis algas turustusaastaga 2001/2002 ja lõpeb turustusaastaga 2005/2006, ning et erinevalt varasematest aastatest ei ole võimalik arvutusi uuendatud andmete põhjal kohandada, tuleb pidada otstarbekaks viia toodangumaksu arvutamise ja määramise kuupäev 15. veebruarile 2007, et tagada arvutamise usaldusväärsus ja kasutatavate statistiliste andmete asjakohasus.
(9)
Selleks et tagada keemiatööstuse varustamine olemasolevalt korralduselt 1. juulil 2006. aastal kehtestatavale uuele korraldusele ülemineku jooksul, tuleb komisjoni 27. juuni 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1265/2001 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1260/2001 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses tootmistoetuse andmisega teatavate keemiatööstuses kasutatavate suhkrutoodete jaoks) (12) teatavaid sätteid kohaldada ka pärast 30. juunit 2006 nende toetussertifikaatide puhul, mis on väljastatud enne nimetatud kuupäeva. Seoses sellega, et uus korraldus võimaldab kvooti ületavate suhkrukoguste kasutamist keemiatööstuses, tuleb toetussertifikaatide kehtivusaega vähendada ning tootmistoetuse andmine peab olema piiratud 2005/2006. turustusaasta kvoodi alusel toodetud toodanguga.
(10)
Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 1 lõike 2 kohaselt algab turustusaasta 1. oktoobril ja lõpeb 30. septembril. Kuid 2005/2006. turustusaasta lõpeb määruse (EÜ) nr 1260/2001 kohaselt 30. juunil 2006. Seetõttu on 2006/2007. turustusaasta alguseks määratud 1. juuli 2006 ja lõpuks 30. september 2007 ning selle kestus on seega 15 kuud. Selle turustusaasta jaoks tuleb ette näha varasema 12 kuu kohta kehtestatud kvootide ja tavaliste rafineerimisvajaduste suurendamine, mis võtaks arvesse kolme täiendavat kuud, et tagada eelnevate ja järgnevate turustusaastatega võrreldes samalaadsed jaotused. Need üleminekukvoodid peavad katma 2006/2007. turustusaasta alguse suhkrutoodangu, mis pärineb enne 1. jaanuari 2006 külvatud suhkrupeedist.
(11)
Määrusi (EÜ) nr 1265/2001 ja (EÜ) nr 314/2002 tuleks seetõttu vastavalt muuta.
(12)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
ÜLEMINEKUMEETMED
Artikkel 1
Kvootide ülekandmine
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1260/2001 artiklist 14 ja määruse (EMÜ) nr 65/82 artikli 2 lõike 1 teises taandes sätestatud piirides võib iga ettevõte kuni 31. oktoobrini 2006 otsustada 2005/2006. turustusaastal toodetud C-suhkru koguse üle, mis kantakse 2006/2007. turustusaastasse, või muuta enne käesoleva määruse jõustumist tehtud ülekandmisotsust.
2. Ettevõtted, kes teevad lõikes 1 osutatud ülekandmisotsuse või muudavad oma otsust, on kohustatud
a)
teatama enne 31. oktoobrit 2006 asjaomasele liikmesriigile ülekantava suhkru koguse;
b)
võtma enda peale ülekantava koguse ladustamise kuni 31. oktoobrini 2006.
3. Määrust (EMÜ) nr 65/82 kohaldatakse 2005/2006. turustusaasta B- ja C-suhkru osas, mis kantakse üle 2006/2007. turustusaastasse.
4. Liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt 30. novembril 2006 iga ettevõtte osas B- ja C-suhkru kogused, mis kantakse 2005/2006. turustusaastast üle 2006/2007. turustusaastasse.
Artikkel 2
C-suhkur
1. Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 1 kohaselt tehtud ülekandmisotsuseid ja arvestades komisjoni määruse (EÜ) nr 1464/95 (13) artikli 4 alusel väljastatud litsentside põhjal toimuvat eksporti, käsitletakse 2005/2006. turustusaasta C-suhkrut 2006/2007. turustusaastal toodetud kvooti ületava suhkruna, millele osutatakse määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklis 12.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 318/2006 artiklist 15 ei kohaldata maksu käesoleva artikli lõikes 1 osutatud C-suhkru kogustele, mida kasutatakse loomasöödaks, selle suhkru osas kohaldatakse samu kontrollitingimusi kui tööstusliku suhkru puhul, millele osutatakse määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 13 lõikes 2.
3. Määrust (EMÜ) nr 2670/81 kohaldatakse 2005/2006. turustusaasta kvooti ületavale toodangule, välja arvatud ülekantud kogused, mida käsitletakse käesoleva artikli lõikes 1 osutatud 2006/2007. turustusaasta kvooti ületava suhkrukogusena.
2005/2006. turustusaasta miinimumhinda A kohaldatakse suhkrupeetidele, mis vastavad suhkru kogusele, millele on osutatud määruse (EMÜ) nr 2670/81 artiklis 3.
Artikkel 3
Ennetav turult kõrvaldamine
1. Iga ettevõtte osas käsitletakse 2006/2007. turustusaasta suhkru, isoglükoosi või inuliinisiirupi toodangut, mis jääb määruse (EÜ) nr 318/2006 III lisas osutatud kvootide piiresse, kuid mis ületab käesoleva artikli lõike 2 kohaselt määratud piirväärtuse, kui turult kõrvaldatud toodangut nimetatud määruse artikli 19 tähenduses, või ettevõtte enne 31. jaanuari 2007 esitatud vastava taotluse alusel kui täielikult või osaliselt üle kvoodi toodetud toodangut nimetatud määruse artikli 12 tähenduses.
2. Iga ettevõtte osas määratakse lõikes 1 osutatud piirväärtus, korrutades ettevõttele määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt antud kvoodi alljärgnevate koefitsientide summaga:
a)
asjaomase liikmesriigi jaoks määratud koefitsient, mis on esitatud käesoleva määruse I lisas;
b)
koefitsient, mis saadakse liikmesriigis 2006/2007. turustusaastal määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 3 kohaselt tagasi lükatud kvootide summa jagamisel antud liikmesriigile määruse (EÜ) nr 318/2006 III lisas määratud kvootide summaga. Komisjon kinnitab selle koefitsiendi hiljemalt 15. oktoobril 2006. aastal.
Seejuures, kui koefitsientide summa on suurem kui 1,0000, võetakse piirväärtuse suuruseks lõikes 1 osutatud kvoot.
3. Miinimumhinnaks, mida kohaldatakse suhkrupeedi kogusele, mis vastab lõike 1 kohaselt turult kõrvaldatud suhkru kogusele, on 2007/2008. turustusaasta miinimumhind.
4. Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 6 lõikes 5 osutatud kohustus hõlmab suhkrupeedi kogust, mis vastab käesoleva artikli lõikes 1 osutatud piirväärtusele.
5. Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 1. juulit 2006 käesoleva artikli tähenduses turult kõrvaldatuna käsitletavad hinnangulised suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi kogused.
Artikkel 4
Abi ülemeredepartemangudes toodetud suhkrule
1. 2005/2006. turustusaasta jooksul Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud kvoodialuse suhkru osas, mis on rafineeritud ja/või transporditud ajavahemikul alates 1. juulist 2006 kuni 31. oktoobrini 2006, antakse tootmistoetust ja täiendavat põhitoetust.
Toetus laieneb asjaomase suhkru kogustele, asendades määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 7 lõikes 4 ja artikli 38 lõigetes 3 ja 4 osutatud toetused.
Tootmistoetus hõlmab:
-
Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud suhkru rafineerimist olenevalt selle saagikusest ühenduse Euroopa piirkondades asuvates rafineerimistehastes,
-
Prantsuse ülemeredepartemangudes toodetud suhkru vedu ühenduse Euroopa piirkondadeni ja vajaduse korral ladustamist nimetatud departemangudes.
2. Määruseid (EÜ) nr 1554/2001 ja (EÜ) nr 1646/2001 kohaldatakse 2005/2006. turustusaasta kvoodi alusel toodetud suhkru osas käesoleva artikli esimeses lõikes osutatud tootmistoetuse ja täiendava põhitoetuse andmiseks.
3. Käesoleva artikli tähenduses mõistetakse rafineerimistehase all tehnilist üksust, mille ainuke tegevus on toorsuhkru või enne kristalliseerumisfaasi toodetud siirupi rafineerimine.
Artikkel 5
Rafineerimistoetus
1. Rafineerimistehaste kohandamistoetust antakse soodustoorroosuhkru puhul, mida imporditakse 23. juunil 2000. aastal Cotonous allkirjastatud AKV-ELi partnerluskokkuleppe, (14) IV lisale lisatud AKV 3. suhkruprotokolli raames ja mis on rafineeritud tarneperioodil 2005/2006 ajavahemikul alates 1. juulist 2006 kuni 30. septembrini 2006.
Seda toetust antakse rafineerimistehastele. See toetus hõlmab koguseid, millele osutatakse määruses (EÜ) nr 180/2006 ja mis ei ole veel rafineeritud 1. juuliks 2006, ning see asendab määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 38 lõigetes 1, 2 ja 4 osutatud toetused.
2. Määrust (EÜ) nr 1646/2001 kohaldatakse soodussuhkrule, mida rafineeritakse tarneperioodi 2005/2006 jooksul.
3. Kui 2005/2006. turustusaasta jooksul ületatakse (v.a seoses vääramatu jõuga) antud liikmesriigi jaoks määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 39 lõikes 2 sätestatud eeldatavad maksimaalsed tarnevajadused, kohaldatakse ületavate koguste ulatuses maksu, mille summa vastab antud turustusaastal kehtivale täielikule impordimaksule, mida suurendatakse 115,40 euro võrra valge suhkru ekvivalendi tonni kohta.
4. Määrust (EÜ) nr 1460/2003 kohaldatakse käesoleva artikli lõikes 3 osutatud rafineerimistööstuse maksimaalsete eeldatavate tarnevajaduste ületamise kontrollimiseks ja vajaduse korral selle tagajärgedega tegelemiseks.
5. Käesoleva artikli tähenduses mõistetakse rafineerimistehase all tehnilist üksust, mille ainuke tegevus on toorsuhkru või enne kristalliseerumisfaasi toodetud siirupi rafineerimine.
Artikkel 6
Toodangumaksud
Määrust (EÜ) nr 314/2002, nagu seda muudetakse käesoleva määrusega, kohaldatakse 2005/2006. turustusaasta toodangumaksude kindlaksmääramiseks ja tasumiseks, seejuures ka määruse (EÜ) nr 1260/2001 artikli 15 lõike 2 kohaselt turustusaastate 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004 ja 2004/2005 toodangumaksude arvutamise juures tehtavate paranduste puhul.
Artikkel 7
Tootmistoetused
Määruse (EÜ) nr 1265/2001 artikleid 1, 2, 3, 11, 14, 15 ja 17-21, nagu neid muudetakse käesoleva määrusega, kohaldatakse enne 30. juunit 2006 välja antud toetussertifikaatidele.
Artikkel 8
Teabevahetus
Määrust (EÜ) nr 779/96 kohaldatakse kuni 30. septembrini 2006.
Artikkel 9
Üleminekukvoodid
1. 2006/2007. turustusaastaks eraldatakse liikmesriikidele suhkru üleminekukvoot 497 780 tonni ulatuses vastavalt II lisa A-osas esitatud jaotusele.
Esimeses taandes osutatud kvoot laieneb suhkrule, mis on toodetud enne 1. jaanuari 2006 külvatud suhkrupeedist. Selle peedi miinimumhind määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 5 tähenduses on 47,67 eurot tonni kohta.
2. 2006/2007. turustusaastaks eraldatakse liikmesriikidele isoglükoosi üleminekukvoot 126 921 kuivainetonni ulatuses vastavalt II lisa B-osas esitatud jaotusele.
3. 2006/2007. turustusaastaks eraldatakse liikmesriikidele inuliinisiirupi üleminekukvoot 80 180 kuivainetonni ulatuses vastavalt II lisa C-osas esitatud jaotusele.
4. Lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud üleminekukvootidele
a)
ei laiene maksustamine määruse (EÜ) nr 320/2006 artikli 11 lõikes 2 sätestatud ajutise ümberkorraldusmaksega;
b)
ei ole võimalik anda määrusega (EÜ) nr 320/2006 ette nähtud toetusi.
5. Määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 17 kohaselt eraldavad liikmesriigid oma territooriumil asuvatele suhkrut, isoglükoosi või inuliinisiirupit tootvatele tunnustatud ettevõtetele üleminekukvoodid vastavalt objektiivsetele kriteeriumitele ning tagades tootjate võrdse kohtlemise ning turu- ja konkurentsimoonutuste vältimise.
6. Liikmesriigid rakendavad kontrollimehhanismid ja võtavad vajalikud meetmed, et kontrollida lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud toodete tootmist, eeskätt selles osas, mis puudutab suhkru pärinemist enne 1. jaanuari 2006 külvatud suhkrupeetidest.
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 15. juulit 2006 käesoleva artikli kohaselt eraldatud üleminekukvootide jagunemise ettevõtete lõikes.
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 31. detsembrit 2006 võetud kontrollimeetmetest ja nende tulemustest.
Artikkel 10
Tavalised rafineerimisvajadused
2006/2007. turustusaasta puhul suurendatakse määruse (EÜ) nr 318/2006 artikli 29 lõikes 1 sätestatud tavalisi rafineerimisvajadusi III lisas osutatud koguste võrra.
II PEATÜKK
MÄÄRUSTE (EÜ) nr 1265/2001 JA (EÜ) nr 314/2002 MUUTMINE
Artikkel 11
Määruse (EÜ) nr 1265/2001 muutmine
Määrust (EÜ) nr 1265/2001 muudetakse järgmiselt:
1.
artiklile 11 lisatakse järgmine lõige:
“5. Asjaomase isiku taotluse alusel tühistab liikmesriigi pädev asutus täielikult kasutamata toetussertifikaadid, mille kehtivusaeg ei ole lõppenud. Sellega seotud tagatis vabastatakse kasutamata osa ulatuses.
Liikmesriik teatab komisjonile iga kuu lõpul eelneva kuu jooksul tühistatud toetussertifikaatide hulga sertifikaatide väljastamiskuude lõikes.”
2.
artiklile 14 lisatakse järgmine lõige:
“3. Toetussertifikaat kehtib ainult artiklis 1 osutatud põhisaaduste osas, mis pärinevad 2005/2006. turustusaasta või varasemate turustusaastate kvootide piires toodetud toodangust.”
3.
artiklile 15 lisatakse järgmine lõige:
“Toetussertifikaadid ei kehti siiski pärast 31. augustit 2006.”
4.
artiklile 17 lisatakse järgmine lõige:
“3. Liikmesriigid võtavad vajalikud täiendavad meetmed, et eelkõige tagada artikli 14 lõike 3 sätete nõuetekohane kohaldamine.”
Artikkel 12
Määruse (EÜ) nr 314/2002 muutmine
Määrust (EÜ) nr 314/2002 muudetakse järgmiselt:
1.
Jäetakse välja artikli 4a lõige 5.
2.
Artikli 4c lõike 1 kolmandale taandele lisatakse järgmine lause:
“2005/2006. turustusaastaga seotud teabevahetus peab toimuma enne 1. detsembrit 2006.”
3.
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a)
lõikele 1 lisatakse järgmine taane:
“2005/2006. turustusaasta osas määratakse esimese taande punktides a ja b osutatud summad ja koefitsiendid enne 15. veebruari 2007.”
b)
lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
i)
esimesele taandele lisatakse järgmine lause:
“2005/2006. turustusaasta puhul määratakse need jääksummad enne 28. veebruari 2007.”
ii)
teisele taandele lisatakse järgmine lause:
“2005/2006. turustusaasta puhul peab see maksmine toimuma enne 15. aprilli 2007.”
III PEATÜKK
LÕPPSÄTE
Artikkel 13
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2006. Artikleid 1, 3, artikli 11 punkti 3 ja artikli 12 punkti 1 kohaldatakse alates jõustumise päevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. märts 2006

Labels: 7
3
17
6