Document ID: 32003R0561

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 561/2003
2003 m. kovo 27 d.
iš dalies keičiantis, dėl lėšų ir kitų ekonominių išteklių įšaldymui taikomų išimčių, Reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Osama bin Ladenu, Alkaeda tinklu ir Talibanu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60, 301 ir 308 straipsnius,
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos Bendrąją poziciją 2002/402/BUSP dėl ribojančių priemonių taikymo Osama bin Ladenui, Alkaeda organizacijos ir Talibano nariams bei su jais susijusiems kitiems asmenims, grupėms, įmonėms ir organizacijoms, ir panaikinančią Bendrąsias pozicijas 96/746/BUSP, 1999/727/BUSP, 2001/154/BUSP ir 2001/771/BUSP [1],
atsižvelgdama į 2003 m. vasario 27 d. Tarybos Bendrąją poziciją 2003/140/BUSP dėl Bendrąja pozicija 2002/402/BUSP nustatytų ribojančių priemonių taikymo išimčių [2],
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [3],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [4],
kadangi:
(1) Bendrojoje pozicijoje 2002/402/BUSP numatyta, inter alia, kad Europos bendrija taikys tam tikras ribojančias priemones, įskaitant lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymą, vadovaudamasi Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Rezoliucijomis 1267 (1999), 1333 (2000) ir 1390 (2002).
(2) Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas įgyvendinamas Tarybos reglamente (EB) Nr. 881/2002 [5] numatytomis priemonėmis.
(3) 2002 m. gruodžio 20 d. Rezoliucijoje 1452 (2002) numatytomis priemonėmis Saugumo taryba remdamasi Rezoliucijomis 1267 (1999), 1333 (2000) ir 1390 (2002) leido taikyti tam tikras išimtis lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo taikymui.
(4) Atsižvelgiant į Rezoliuciją 1452 (2002) reikia suderinti Bendrijos numatytas priemones,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 881/2002 papildomas šiuo straipsniu:
"2a straipsnis
1. 2 straipsnis netaikomas lėšoms ir ekonominiams ištekliams, jeigu:
a) bet kuri kompetentinga valstybės narės institucija, kaip išvardyta II priede, suinteresuoto fizinio arba juridinio asmens prašymu nustatė ir nusprendė, kad šios lėšos ir ekonominiai ištekliai yra:
i) reikalingi padengti esmines išlaidas, įskaitant mokėjimą už maisto produktus, nuomą arba turto įkeitimą, vaistus ir medicininį gydymą, mokesčius, išankstines draudimo įmokas ir komunalines paslaugas;
ii) skirti išskirtinai apmokėti pagrįstus profesinius mokesčius ir kompensuotinas sumas už patirtas išlaidas, susijusias su teisinių paslaugų teikimu;
iii) skirti išskirtinai apmokėti mokesčius arba paslaugų mokesčius už kasdieninį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių aptarnavimą ir laikymą; arba
iv) reikalingi ypatingoms išlaidoms; ir
b) apie tokį sprendimą buvo pranešta Sankcijų komitetui; ir
c) i) jeigu sprendimas priimtas pagal (a)(i), (ii) arba (iii) papunkčius, Sankcijų komitetas per 48 valandas nuo pranešimo nepateikė prieštaravimo sprendimui; arba
ii) jeigu sprendimas priimtas pagal (a)(iv) papunktį, Sankcijų komitetas pritarė sprendimui.
2. Asmenys, norintys pasinaudoti šio straipsnio 1 dalyje numatytomis nuostatomis, turi pateikti prašymą, adresuotą atitinkamai kompetentingai valstybės narės institucijai, kaip išvardyta II priede.
II priede išvardytos kompetentingos institucijos turi nedelsiant pranešti prašymą pateikusiam asmeniui ir bet kokiems kitiems žinomai tiesiogiai susijusiems asmenims, institucijoms ar organizacijoms, ar prašymas buvo patenkintas.
Kompetentinga institucija taip pat praneša kitoms valstybėms narėms, ar prašymas dėl tokios išimties buvo patenkintas.
3. Bendrijos viduje aptiktoms ir pervestoms lėšoms, skirtoms padengti išlaidas arba pripažintoms atitinkančiomis šio straipsnio reikalavimus, netaikomos tolesnės ribojančios priemonės pagal 2 straipsnį.
4. 2 straipsnio 2 dalis netaikoma iš įšaldytų sąskaitų gaunamoms papildomoms pajamoms iš:
a) palūkanų arba kitų dėl šių sąskaitų atsirandančių pajamų; arba
b) mokėjimų pagal sutartis, susitarimus ir įsipareigojimus, atsiradusių iki datos, kurią šioms sąskaitoms pradėtos taikyti JT Saugumo Tarybos rezoliucijų nuostatos, paeiliui įgyvendintos Reglamentu (EB) Nr. 337/2000 [6], Reglamentu (EB) Nr. 467/2001 [7] arba šiuo reglamentu.
Tokiu pat būdu kaip ir sąskaita, į kurią tai yra pervedama, tokios palūkanos, kitos pajamos ir mokėjimai taip pat yra įšaldomi."
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. kovo 27 d.

Labels: 10
18
5