Document ID: 31997D0116

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Φεβρουαρίου 1997 για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και για την κατάργηση της απόφασης 95/296/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (97/116/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι, συνεπεία των κρουσμάτων κλασικής πανώλης των χοίρων που εκδηλώθηκαν σε διάφορα μέρη της Γερμανίας, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 95/296/ΕΚ, της 26ης Ιουλίου 1995, για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία, και για τη ακύρωση της απόφασης 94/462/ΕΚ (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/359/ΕΚ (4) 7
ότι στη Γερμανία εκδηλώθηκαν κρούσματα κλασικής πανώλης των χοίρων 7 ότι ορισμένα κρούσματα εκδηλώθηκαν σε περιοχές στις οποίες η πυκνότητα των χοίρων είναι μεγάλη, και άλλα σε περιοχές όπου η νόσος εμφανίζεται στον πληθυσμό των αγριόχοιρων 7
ότι ενδέχεται τα κρούσματα αυτά να θέσουν σε κίνδυνο τις αγέλες άλλων κρατών μελών, ενόψει του εμπορίου ζώντων χοίρων 7
ότι η Γερμανία έχει λάβει μέτρα στο πλαίσιο της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 1980, περί θεσπίσεως κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλης των χοίρων (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7
ότι, εφόσον είναι δυνατόν να προσδιοριστούν γεωγραφικώς περιοχές οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερο κίνδυνο, οι περιορισμοί των συναλλαγών μπορούν να εφαρμόζονται σε περιφερειακή βάση 7
ότι φαίνεται ουσιώδες να αρχίσει εκστρατεία ενημέρωσης και επιθεώρησης σχετικά με τη σίτιση των χοίρων με κατάλοιπα τροφών σε υγρή μορφή (swill) 7
ότι τα προστατευτικά μέτρα που έχουν θεσπισθεί με την απόφαση 95/296/ΕΚ, για λόγους σαφήνειας, πρέπει να καταργηθούν 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η Γερμανία δεν αποστέλλει στα λοιπά κράτη μέλη χοίρους, εκτός εάν:
α) προέρχονται από περιοχή εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι 7
β) προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν εισήχθησαν ζώντες χοίροι κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται αμέσως της αποστολής των εν λόγω χοίρων.
2. Η μετακίνηση προς άλλα κράτη μέλη χοίρων που προέρχονται από περιοχές εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι επιτρέπεται μόνο μετά την πάροδο τριών ημερών από τη γνωστοποίησή της, από την αρμόδια τοπική κτηνιατρική αρχή, στην κεντρική και τοπική κτηνιατρική αρχή του κράτους μέλους προορισμού.
Άρθρο 2
Το υγεινομικό πιστοποιητικό που προβλέπεται στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6) και συνοδεύει τους χοίρους που αποστέλλονται από τη Γερμανία πρέπει να συμπληρώνεται ως εξής:
«Τα ζώα πληρούν τους όρους της απόφασης 97/116/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 1997, για ορισμένα προστατευτικά μέτρα που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία.»
Άρθρο 3
1. Η Επιτροπή, επικουρούμενη από τη μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή, επανεξετάζει τακτικά την κατάσταση ως προς την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία, και ιδιαίτερα την κατάσταση στην περιοχή που περιγράφεται στο παράρτημα Ι.
2. Η Γερμανία υποβάλλει ανά οκτώ ημέρες στοιχεία σχετικά με την κατάσταση ως προς την κλασική πανώλη των χοίρων, με τη μορφή που υποδεικνύεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Μετά από περίοδο 45 ημερών από την εμφάνιση του τελευταίου κρούσματος κλασικής πανώλης των χοίρων σε μια περιοχή που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, η Επιτροπή, στο πλαίσιο της κατά την παράγραφο 1 επανεξέτασης, υποβάλλει πρόταση στη μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή για την τροποποίηση ή την ανάκληση των μέτρων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση. Τα μέτρα, εντούτοις, παραμένουν σε ισχύ επί τουλάχιστον 60 ημέρες.
Άρθρο 4
1. Η Γερμανία διασφαλίζει ότι χοίροι αναπαραγωγής και απόδοσης δεν εγκαταλείπουν τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ με κατεύθυνση άλλα μέρη της Γερμανίας εκτός εάν:
α) προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν εισήχθησαν ζώντες χοίροι κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται αμέσως της αποστολής των εν λόγω χοίρων 7
β) έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία για ανίχνευση:
- αντισωμάτων του ιού της κλασικής πανώλης των χοίρων με αρνητικό αποτέλεσμα,
- του ιού της κλασικής πανώλης των χοίρων με αρνητικό αποτέλεσμα.
Τα δείγματα για την ορολογική και την ιολογική εξέταση συλλέγονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος IV σημείο 1 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ. Οι εργαστηριακές εξετάσεις διενεργούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας. Για την ανίχνευση του ιού, εντούτοις, μπορεί να χρησιμοποιείται δοκιμασία ανίχνευσης αντιγόνου Elisa, εγκεκριμένη από τις αρμόδιες αρχές της Γερμανίας.
Η εξέταση για αντισώματα και ιό/αντιγόνο πρέπει να πραγματοποιείται εντός πέντε ημερών από την πιστοποίηση 7
γ) έχουν υποβληθεί στην εκμετάλλευση καταγωγής σε κλινική εξέταση. Η εξέταση περιλαμβάνει όλους τους χοίρους και τις σχετικές εγκαταστάσεις της εκμετάλλευσης καταγωγής. Η κλινική εξέταση πραγματοποιείται εντός 24 ωρών από τη φόρτωση 7
δ) ταυτοποιούνται καταλλήλως με ενώτια στην εκμετάλλευση καταγωγής και σε κάθε κέντρο συγκέντρωσης, ώστε να είναι δυνατή η επιβεβαίωση και εξακρίβωση της προέλευσης.
2. Η μετακίνηση των χοίρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιτρέπεται μόνον:
- μετά την πάροδο τριών ημερών από τη γνωστοποίησή της, από την τοπική κτηνιατρική αρχή, στην αρμόδια τοπική κτηνιατρική αρχή που είναι υπεύθυνη για την εκμετάλλευση προορισμού,
- προς εκμεταλλεύσεις προορισμού, όπου οι χοίροι υπόκεινται σε επίσημη παρακολούθηση επί 30 ημέρες μετά την άφιξή τους.
Οι χοίροι αυτοί δεν πρέπει να αποστέλλονται σε άλλο κράτος μέλος.
3. Οι χοίροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατά τη διάρκεια της μεταφοράς συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημο κτηνίατρο. Τα μέσα μεταφοράς σφραγίζονται επίσημα.
Άρθρο 5
Η Γερμανία οφείλει να διασφαλίσει ότι οι χοίροι προς σφαγή που κατάγονται από εκμεταλλεύσεις οι οποίες βρίσκονται στις περιοχές που περιγράφονται στο παράρτημα ΙΙ, σφάζονται:
α) σε σφαγεία που βρίσκονται εντός των εν λόγω περιοχών, οπότε αυτό είναι δυνατό ή
β) σε σφαγεία στη Γερμανία, ορισμένα από τις αρμόδιες κτηνιατρικές αρχές. Τα μέσα μεταφοράς πρέπει να είναι επισήμως σφραγισμένα.
Άρθρο 6
Η Γερμανία οφείλει να διασφαλίζει ότι τα οχήματα τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά χοίρων καθαρίζονται και απολυμαίνονται μετά από κάθε μεταφορά και ο μεταφορέας οφείλει να παρουσιάζει αποδεικτικά στοιχεία για την εν λόγω απολύμανση.
Άρθρο 7
1. Η Γερμανία λαμβάνει μέτρα για να προλάβει την εξάπλωση της κλασικής πανώλης των χοίρων μέσω της σίτισης χοίρων με κατάλοιπα τροφών (swill) 7 τα μέτρα περιλαμβάνουν:
α) επιθεωρήσεις δύο φορές το μήνα σε όλες τις εκμεταλλεύσεις που έχουν έγκριση για επεξεργασία καταλοίπων τροφών (υγρά τροφή-swill) που προορίζονται για τη σίτιση χοίρων. Στόχος των επιθεωρήσεων είναι η επαλήθευση της συμμόρφωσης προς τους όρους της χορηγηθείσας έγκρισης και της εφαρμογής υγειονομικών μέτρων για την πρόληψη της αναμόλυνσης 7
β) πληροφόρηση για την εξάπλωση της κλασικής πανώλης των χοίρων, τους τρόπους εξάλειψης της νόσου, τις ενδεχόμενες επιπτώσεις στις συναλλαγές και τους τρόπους με τους οποίους εξασφαλίζεται η ασφαλής διάθεση των αποβλήτων. Η πληροφόρηση στρέφεται κυρίως προς τους χοιροτρόφους, τους κυνηγούς και τους ιδιοκτήτες εστιατορίων και παρομοίων εγκαταστάσεων τροφοδοσίας.
2. Η Γερμανία υποβάλλει στην Επιτροπή, έως την 1η Ιουνίου 1997, έκθεση για τη διεξαγωγή της εκστρατείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, αναφέροντας για κάθε ομόσπονδο κράτος:
α) τον αριθμό των εκμεταλλεύσεων που έχουν λάβει έγκριση, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 της οδηγίας 80/217/ΕΟΚ, για την επεξεργασία καταλοίπων τροφών που χορηγούνται στους χοίρους 7
β) τον αριθμό των εστιατορίων και παρόμοιων εγκαταστάσεων τροφοδοσίας από τα οποία επιτρέπεται η συλλογή καταλοίπων τροφών (υγρά τροφή-swill) 7
γ) τα ευρήματα και τις ενέργειες που έγιναν σε σχέση με τις επιθεωρήσεις που διενεργήθηκαν.
Άρθρο 8
Η απόφαση 95/296/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στις συναλλαγές κατά τρόπο ώστε να συμμορφωθούν προς την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
Άρθρο 10
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 1997.

Labels: 3
18
6