Document ID: 32000D0778

PADOMES lēmums
(2000. gada 20. novembris),
ar ko apstiprina vēstuļu apmaiņu starp Eiropas Kopienu un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku attiecībā uz Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Sadarbības nolīguma II sadaļas par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītajiem noteikumiem darbības apturēšanu
(2000/778/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta otro daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Sadarbības nolīgums [1] tika parakstīts vēstuļu apmaiņas veidā 1997. gada 29. aprīlī un stājās spēkā 1998. gada 1. janvārī.
(2) Padomes 2000. gada 18. septembra Regula (EK) Nr. 2007/2000, ar ko ievieš ārkārtas tirdzniecības pasākumus valstīm un teritorijām, kuras piedalās Eiropas Savienības stabilizācijas un asociācijas procesā vai ir saistītas ar to [2], neattiecas uz Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas izcelsmes produktu ievešanu Kopienā, izņemot vīna ievešanu.
(3) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2563/2000 [3], ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2007/2000, uzlaboto autonomo tirdzniecības preferenču ekvivalents saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2007/2000 ir piešķirts Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai, izņemot vīna koncesijas.
(4) Tāpēc jāaptur tirdzniecības noteikumu un ar tiem saistīto Sadarbības nolīguma pielikumu darbība, lai piemērotu Bijušajai Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikai uzlabotās autonomās tirdzniecības preferences saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2007/2000,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Kopienas vārdā tiek apstiprināta vēstuļu apmaiņa starp Eiropas Kopienu un Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku par Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas Sadarbības nolīguma II sadaļas par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem noteikumiem darbības apturēšanu.
Darbības apturēšana stājas spēkā no dienas, kad piemēro Padomes Regulu (EK) Nr. 2563/2000, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2007/2000.
Vēstuļu apmaiņas teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personas, kam piešķirtas pilnvaras parakstīt vēstuļu apmaiņu, lai tā kļūtu saistoša Kopienai.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2000. gada 20. novembrī

Labels: 18
3
15
5