Document ID: 32005R2153

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2153/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 23ης Δεκεμβρίου 2005
σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2004 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004 προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής ενός καθεστώτος χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου, σε περίπτωση που διαταραχθεί σοβαρά η αγορά σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας.
(2)
Πρέπει να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, για να είναι δυνατή η ταχεία εφαρμογή του καθεστώτος σε περίπτωση ανάγκης. Το εν λόγω καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου πρέπει να βασίζεται στη σύναψη συμβάσεων με εμπορευόμενους που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις και οι οποίοι είναι εγκεκριμένοι από τα κράτη μέλη με βάση καθορισμένα κριτήρια.
(3)
Για να ενισχυθούν τα αποτελέσματα της εφαρμογής του ανωτέρω καθεστώτος στην αγορά, σε επίπεδο παραγωγών, και για να διευκολυνθεί ο σχετικός έλεγχος, πρέπει να επικεντρωθούν οι ενισχύσεις στην αποθεματοποίηση παρθένου ελαιολάδου χύμα.
(4)
Πρέπει να υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για την εξέλιξη των τιμών και της παραγωγής ελαιολάδου. Οι πληροφορίες αυτές είναι αναγκαίες για τη συνεχή παρακολούθηση της αγοράς ελαιολάδου, ώστε να είναι δυνατόν να εξακριβωθεί αν συντρέχουν οι όροι σοβαρής διαταραχής της αγοράς.
(5)
Για να αποτυπώνει όσο το δυνατόν καλύτερα την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά, πρέπει να καθορίζεται το ποσό της ενίσχυσης για τους τομείς της αγοράς που το απαιτούν. Οι κατηγορίες ελαιολάδου είναι οι αναφερόμενες στο παράρτημα Ι μέρος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004.
(6)
Είναι απαραίτητο να διευκρινιστούν τα στοιχεία τα οποία πρέπει να αναφέρονται στις προσφορές, καθώς και οι όροι υπό τους οποίους υποβάλλονται και εξετάζονται οι εν λόγω προσφορές, ώστε να υπάρχουν πλήρεις πληροφορίες για κάθε προσφορά.
(7)
Είναι σκόπιμο να προκηρύσσονται οι διαγωνισμοί με λεπτομερείς διαδικασίες, ιδίως σχετικά με τις προθεσμίες υποβολής προσφορών και την ελάχιστη ποσότητα κάθε υποβαλλόμενης προσφοράς. Ειδικότερα, οι προσφορές πρέπει να αφορούν μακρά διάρκεια αποθεματοποίησης και ελάχιστη ποσότητα σε συνάρτηση με την πραγματική κατάσταση που επικρατεί στον τομέα, έτσι ώστε να είναι δυνατόν να επηρεαστεί η κατάσταση της αγοράς.
(8)
Η υλοποίηση της προσφοράς πρέπει να διασφαλίζεται με τη σύσταση εγγύησης, υπό τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (2), της οποίας το ύψος και η διάρκεια πρέπει να είναι συνάρτηση των κινδύνων διακυμάνσεων των τιμών στην αγορά και του αριθμού των ημερών πραγματικής αποθεματοποίησης που παρέχει το δικαίωμα σε ενίσχυση.
(9)
Πρέπει να εγκρίνονται οι προσφορές που είναι μικρότερες ή ίσες με ένα μέγιστο ποσό ενίσχυσης ανά ημέρα αποθεματοποίησης, το οποίο καθορίζεται σε συνάρτηση με την αγορά του ελαιολάδου. Πρέπει να διασφαλίζονται η αντιπροσωπευτικότητα των προσφορών και η τήρηση των μέγιστων ποσοτήτων που προβλέπονται από το διαγωνισμό, για κάθε συγκεκριμένη κατηγορία ή περιφέρεια.
(10)
Πρέπει να διευκρινιστούν τα βασικά στοιχεία που θα ρυθμίζονται από τη σύμβαση. Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες της αγοράς, η διάρκεια της σύμβασης πρέπει να είναι δυνατόν να αναθεωρείται από την Επιτροπή, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις προβλέψεις για τη συγκομιδή της επομένης περιόδου εμπορίας από εκείνη κατά την οποία συνάπτεται η σύμβαση.
(11)
Για να διασφαλιστεί η ενδεδειγμένη διαχείριση του καθεστώτος, είναι απαραίτητο να αναφέρονται οι όροι υπό τους οποίους μπορεί να χορηγηθεί προκαταβολή επί της ενίσχυσης, οι απαραίτητοι έλεγχοι που αφορούν το δικαίωμα για τη χορήγηση ενίσχυσης, ορισμένες λεπτομέρειες του υπολογισμού της ενίσχυσης και τα στοιχεία που θα πρέπει να ανακοινώνονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή.
(12)
Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2768/98 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου (3) και να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό.
(13)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ελαιόλαδου και επιτραπέζιων ελιών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι αρμόδιοι οργανισμοί των κρατών μελών παραγωγής συνάπτουν συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ελαιολάδου χύμα υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού.
2. Για τον καθορισμό των ενισχύσεων που πρόκειται να χορηγηθούν για την εκτέλεση συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ελαιολάδου χύμα, η Επιτροπή δύναται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004, να προκηρύσσει διαγωνισμούς περιορισμένης διάρκειας. Κατά τη διάρκεια ενός διαγωνισμού περιορισμένης διάρκειας, προκηρύσσονται επιμέρους διαγωνισμοί.
Άρθρο 2
1. Είναι δυνατόν να προκηρυχθεί διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας, σε περίπτωση που πληρούνται οι εξής όροι:
α)
σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας υπάρχουν σοβαρές διαταραχές της αγοράς, οι οποίες μπορούν να μειωθούν ή να εκλείψουν με μέτρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ελαιολάδου χύμα·
β)
η μέση τιμή που διαπιστώνεται στην αγορά για ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προϊόντα, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου τουλάχιστον δύο εβδομάδων, είναι χαμηλότερη από:
-
1 779 ευρώ/τόνο για το εξαιρετικά παρθένο ελαιόλαδο·
-
1 710 ευρώ/τόνο για το παρθένο ελαιόλαδο·
-
1 524 ευρώ/τόνο για το ελαιόλαδο λαμπάντε με ελεύθερη οξύτητα 2 βαθμών· το ποσό αυτό μειώνεται κατά 36,70 ευρώ/τόνο για κάθε επιπλέον βαθμό οξύτητας.
2. Στο διαγωνισμό περιορισμένης διάρκειας ορίζεται η μέγιστη ποσότητα για το σύνολο του διαγωνισμού και μπορούν να ορίζονται μέγιστες ποσότητες για κάθε:
-
κατηγορία παρθένων ελαιολάδων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004·
-
περιφέρεια ή κράτος μέλος της Κοινότητας.
Η προκήρυξη του διαγωνισμού περιορισμένης διάρκειας μπορεί να περιορίζεται σε ορισμένες κατηγορίες παρθένων ελαιολάδων ή περιφέρειες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
Ο διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας είναι δυνατόν να περατωθεί πριν από τη λήξη του, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004.
Άρθρο 3
Μόνο οι εμπορευόμενοι του τομέα του ελαιολάδου, που είναι εγκεκριμένοι προς το σκοπό αυτό από τον αρμόδιο οργανισμό του συγκεκριμένου κράτους μέλους, δύνανται να υποβάλλουν προσφορές για τους επιμέρους διαγωνισμούς.
Τα κράτη μέλη καθορίζουν τα κριτήρια και διαδικασίες έγκρισης των εν λόγω εμπορευόμενων, οι οποίοι ανήκουν σε μία από τις ακόλουθες κατηγορίες:
α)
οργάνωση παραγωγών ελαιολάδου, αποτελούμενη από τουλάχιστον 700 ελαιοκαλλιεργητές, εφόσον η οργάνωση ασκεί δραστηριότητες οργάνωσης παραγωγής και αξιοποίησης ελιών και ελαιολάδου·
β)
οργάνωση παραγωγών, η οποία αντιπροσωπεύει ποσοστό τουλάχιστον 25 % των ελαιοκαλλιεργητών ή του παραγόμενου ελαιολάδου στην περιφέρεια στην οποία βρίσκεται·
γ)
ένωση οργανώσεων παραγωγών προερχόμενων από περισσότερες της μιας οικονομικές περιφέρειες, η οποία συγκροτείται από τουλάχιστον δέκα οργανώσεις παραγωγών που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) ή από αριθμό οργανώσεων που αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 5 % του παραγόμενου ελαιολάδου στο οικείο κράτος μέλος·
δ)
ελαιοτριβείο, οι εγκαταστάσεις του οποίου επιτρέπουν την εξαγωγή τουλάχιστον δύο τόνων ελαίου ανά εργάσιμη ημέρα οκτώ ωρών και το οποίο παρήγαγε συνολικά τουλάχιστον 500 τόνους παρθένου ελαιολάδου κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων περιόδων εμπορίας·
ε)
επιχείρηση συσκευασίας, η οποία διαθέτει, στο έδαφος του ιδίου κράτους μέλους, παραγωγική ικανότητα τουλάχιστον ίση με 6 τόνους συσκευασμένου ελαιολάδου ανά εργάσιμη ημέρα οκτώ ωρών και συσκεύασε συνολικά τουλάχιστον 500 τόνους ελαιολάδου κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων περιόδων εμπορίας.
Εάν μία ή περισσότερες οργανώσεις παραγωγής ή αξιοποίησης ελιών και ελαιολάδου είναι μέλη της οργάνωσης που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο στοιχείο α), οι ελαιοκαλλιεργητές που έχουν συνασπιστεί με τον τρόπο αυτό υπολογίζονται ατομικά στον ελάχιστο αριθμό των 700 ελαιοκαλλιεργητών.
Άρθρο 4
Για τους σκοπούς της έγκρισης που αναφέρεται στο άρθρο 3, οι εμπορευόμενοι δεσμεύονται:
α)
να αποδεχθούν τη σφράγιση, από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους, των δεξαμενών που περιέχουν το ελαιόλαδο το οποίο αφορά η σύμβαση αποθεματοποίησης·
β)
να τηρούν βιβλία αποθήκης για τα έλαια και, ενδεχομένως, τις ελιές που κατέχουν·
γ)
να υποβληθούν σε κάθε έλεγχο που προβλέπεται στο πλαίσιο του παρόντος καθεστώτος χορήγησης ενισχύσεων για τις συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης.
Οι εν λόγω εμπορευόμενοι οφείλουν να δηλώνουν τη δυναμικότητα των εγκαταστάσεων αποθεματοποίησης που διαθέτουν, να παρέχουν σχέδιο των εγκαταστάσεων αυτών και να προσκομίζουν τα αποδεικτικά στοιχεία που αφορούν τους όρους του άρθρου 3.
Άρθρο 5
1. Οι εμπορευόμενοι που πληρούν τους όρους των άρθρων 3 και 4, εγκρίνονται και λαμβάνουν αριθμό έγκρισης εντός των δύο επομένων μηνών από τον μήνα κατάθεσης του πλήρους φακέλου της αίτησης έγκρισής τους.
2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 17 παράγραφος 3:
α)
οι οργανώσεις ελαιοπαραγωγών και οι ενώσεις τους, καθώς και τα ελαιοτριβεία και οι επιχειρήσεις συσκευασίας που έχουν αναγνωρισθεί από το κράτος μέλος για την άσκηση δραστηριοτήτων ιδιωτικής αποθεματοποίησης κατά τις περιόδους εμπορίας 1998/99 έως 2004/05, θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί βάσει των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εάν πληρούν τα κριτήρια των άρθρων 3 και 4·
β)
η έγκριση απορρίπτεται ή αφαιρείται αμέσως από τον εμπορευόμενο ο οποίος πληροί έναν από τους ακόλουθους όρους:
i)
δεν πληροί τους όρους έγκρισης·
ii)
διώκεται από τις αρμόδιες αρχές για παρατυπίες που έχουν διαπραχθεί στο πλαίσιο των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004·
iii)
έχει υποστεί κυρώσεις για παράβαση του καθεστώτος ενισχύσεων στην παραγωγή, που προβλέπεται από τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), κατά τις περιόδους εμπορίας 2002/03, 2003/04 και 2004/05·
iv)
έχει υποστεί κυρώσεις για παράβαση του συστήματος χρηματοδότησης των προγραμμάτων δραστηριοτήτων των ελαιουργικών φορέων, που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1638/98 του Συμβουλίου (5) κατά τις περιόδους εμπορίας 2002/03, 2003/04 και 2004/05.
Άρθρο 6
1. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο κάθε Τετάρτη, τις μέσες τιμές που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας για τις διάφορες κατηγορίες ελαιολάδου που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004 στις κύριες αντιπροσωπευτικές αγορές της επικράτειάς τους.
Οι τιμές κοινοποιούνται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο και συνοδεύονται από παρατηρήσεις για τον όγκο και την αντιπροσωπευτικότητα των συναλλαγών.
2. Πριν από τη δέκατη ημέρα κάθε μήνα, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή εκτίμηση της συνολικής παραγωγής ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας.
3. Από τον Σεπτέμβριο έως τον Μάιο κάθε περιόδου εμπορίας, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο τη δέκατη πέμπτη ημέρα κάθε μήνα, τις εκτιμώμενες ποσότητες ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών που παρήχθησαν από την έναρξη της αντίστοιχης περιόδου εμπορίας.
Για τη συγκέντρωση των στοιχείων αυτών, τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιούν διάφορες πηγές πληροφοριών, μεταξύ άλλων τα στοιχεία που παρέχονται από τα ελαιοτριβεία και από τις επιχειρήσεις μεταποίησης επιτραπέζιων ελιών, τις έρευνες που διεξάγονται μεταξύ των ελαιουργικών φορέων ή τις εκτιμήσεις των στατιστικών υπηρεσιών.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από το τέλος της εκάστοτε περιόδου εμπορίας, τις εκτιμώμενες συνολικές ποσότητες ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών που παρήχθησαν.
4. Τα κράτη μέλη καθορίζουν το σύστημα συλλογής δεδομένων που κρίνουν ότι είναι το καταλληλότερο για την κατάρτιση των κοινοποιήσεων που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 και προσδιορίζουν, κατά περίπτωση, τις υποχρεώσεις γνωστοποίησης στοιχείων που υπέχουν οι ενδιαφερόμενοι ελαιουργικοί φορείς.
5. Οι εκτιμήσεις για τις ποσότητες ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, διαβιβάζονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με βάση τα έντυπα που διατίθενται από την Επιτροπή.
6. Η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να προσφύγει σε άλλες πηγές πληροφοριών.
Άρθρο 7
Οι προθεσμίες υποβολής προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:
α)
για τους μήνες Νοέμβριο, Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο, Μάιο, Ιούνιο, Ιούλιο, Σεπτέμβριο και Οκτώβριο, από τις 4 έως τις 8 του μηνός, ώρα 12:00, και από τις 18 έως τις 22 του μηνός, ώρα 12:00·
β)
για τον Αύγουστο, από τις 18 έως τις 23 του μηνός, ώρα 12:00·
γ)
για τον Δεκέμβριο, από τις 9 έως τις 14 του μηνός, ώρα 12:00.
Η ώρα λήξης της προθεσμίας είναι η τοπική ώρα Βρυξελλών. Σε περίπτωση που η ημέρα κατά την οποία λήγει η προθεσμία σε ένα από τα κράτη μέλη είναι αργία για τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με την παραλαβή των προσφορών, η προθεσμία λήγει στις 12 μ. της αμέσως προηγούμενης εργάσιμης ημέρας.
Άρθρο 8
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 15, οι προσφορές, για ελάχιστη ποσότητα 50 τόνων, αφορούν το ύψος της ενίσχυσης ανά ημέρα, για την ιδιωτική αποθεματοποίηση παρθένου ελαιολάδου χύμα, που ανήκει σε μία από τις τρεις κατηγορίες που αναφέρονται στο παράρτημα, Ι, μέρος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004, επί 365 ημέρες, σε σφραγισμένες δεξαμενές και σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού.
2. Οι εγκεκριμένοι εμπορευόμενοι συμμετέχουν στον επιμέρους διαγωνισμό είτε καταθέτοντας γραπτή προσφορά στον αρμόδιο οργανισμό ενός κράτους μέλους, με απόδειξη παραλαβής, είτε αποστέλλοντάς την με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στον εν λόγω οργανισμό.
Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε επιμέρους διαγωνισμό για πολλές κατηγορίες ελαίων ή για δεξαμενές που βρίσκονται σε διαφορετικές διευθύνσεις, πρέπει να υποβάλει χωριστή προσφορά για κάθε περίπτωση.
Η προσφορά ισχύει μόνο για έναν επιμέρους διαγωνισμό. Οι υποβληθείσες προσφορές δεν μπορούν να αποσυρθούν ούτε να τροποποιηθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής τους.
Άρθρο 9
1. Η προσφορά που αναφέρεται στο άρθρο 8 περιλαμβάνει:
α)
αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στον επιμέρους διαγωνισμό για τον οποίο υποβάλλεται·
β)
το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά·
γ)
την κατηγορία του εγκεκριμένου εμπορευόμενου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, καθώς και τον οικείο αριθμό έγκρισης·
δ)
την ποσότητα και την κατηγορία του παρθένου ελαιολάδου που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς·
ε)
την ακριβή διεύθυνση του τόπου όπου βρίσκονται οι δεξαμενές αποθεματοποίησης και τα αναγκαία στοιχεία για την ταυτοποίηση των δεξαμενών στις οποίες αναφέρονται οι προσφορές·
(στ)
το ποσό της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης και ανά τόνο παρθένου ελαιολάδου, εκφρασμένο σε ευρώ με δύο δεκαδικά ψηφία·
(ζ)
το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 10, εκφρασμένο στο νόμισμα του κράτους μέλους όπου υποβάλλεται η προσφορά.
2. Για να αναγνωρισθεί ως έγκυρη, η προσφορά πρέπει:
α)
να έχει συνταχθεί, όπως και τα σχετικά έγγραφα, στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο ανήκει ο αρμόδιος οργανισμός ο οποίος παρέλαβε την προσφορά·
β)
να έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και, ειδικότερα, να περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1·
γ)
να μην περιλαμβάνει άλλους όρους εκτός εκείνων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό·
δ)
να έχει υποβληθεί από εμπορευόμενο εγκεκριμένο από το κράτος μέλος το οποίο την παρέλαβε και να αφορά δεξαμενές αποθεματοποίησης που βρίσκονται στο εν λόγω κράτος μέλος·
ε)
να συνοδεύεται, πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής προσφορών, από την απόδειξη ότι ο υποβάλλων την προσφορά έχει προβεί στη σύσταση της εγγύησης που αναφέρεται στην προσφορά.
Άρθρο 10
1. Ο υποβάλλων την προσφορά προβαίνει στη σύσταση εγγύησης ύψους 50 ευρώ ανά τόνο ελαιολάδου που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς.
2. Στην περίπτωση των απορριφθεισών προσφορών, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται αμέσως μετά τη δημοσίευση, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης για τον συγκεκριμένο επιμέρους διαγωνισμό.
3. Στην περίπτωση προσφορών για τις οποίες έχει κατακυρωθεί η ενίσχυση, η αναφερόμενη στην παράγραφο 1 εγγύηση συμπληρώνεται, το αργότερο την πρώτη ημέρα εκτέλεσης της σύμβασης, που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, με εγγύηση ύψους 200 ευρώ ανά τόνο ελαιόλαδου.
4. Για την αποδέσμευση των εγγυήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, η πρωτογενής απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, είναι η υλοποίηση, επί έξι μήνες, της αποθεματοποίησης που προβλέπεται από την προσφορά, υπό τους όρους της σύμβασης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.
Εντούτοις, σε περίπτωση που η διάρκεια της σύμβασης περιορίζεται σε διάστημα μικρότερο των έξι μηνών δυνάμει του άρθρου 15, η περίοδος αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο λήγει συγχρόνως με την περίοδο εκτέλεσης της σύμβασης.
Άρθρο 11
1. Οι προσφορές αποσφραγίζονται από τον αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, χωρίς την παρουσία κοινού. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, τα άτομα στα οποία επιτρέπεται να παρίστανται στην αποσφράγιση των προσφορών, υποχρεούνται να τηρούν το απόρρητο για τη διαδικασία αυτή.
2. Οι έγκυρες προσφορές ανακοινώνονται στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, κατ’ αύξουσα σειρά με βάση τα ποσά και τηρουμένης της ανωνυμίας των προσφερόντων, το αργότερο 48 ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής προσφορών.
Σε περίπτωση που η προθεσμία λήγει Παρασκευή, οι προσφορές ανακοινώνονται, το αργότερο, την επόμενη Δευτέρα, στις 12.00 ώρα Βρυξελλών.
3. Για κάθε ανακοινωθείσα προσφορά, πρέπει να αναφέρεται η ποσότητα, η κατηγορία ελαίου και το ποσό που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχεία δ) και στ). Επιπλέον, σε περίπτωση που ο διαγωνισμός περιλαμβάνει μέγιστες ποσότητες ανά περιφέρεια, πρέπει να αναφέρονται, για κάθε προσφορά, οι συγκεκριμένες περιφέρειες.
Άρθρο 12
1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004, και με βάση τις παραληφθείσες προσφορές, καθορίζεται μέγιστο ποσό της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης, το αργότερο την ένατη εργάσιμη ημέρα από τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών στους επιμέρους διαγωνισμούς.
2. Το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση και την προβλεπόμενη εξέλιξη της αγοράς του ελαιολάδου, καθώς και τις δυνατότητες σημαντικής συμβολής στη ρύθμιση της αγοράς με το εν λόγω μέτρο.
Επιπλέον, λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες οι οποίες ήδη καλύπτονται από συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης, καθώς και η κλίμακα των υποβληθεισών προσφορών.
3. Κατά τον καθορισμό του μέγιστου ποσού και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, όλες οι προσφορές για μία από τις κατηγορίες ελαίων ή μία από τις περιφέρειες για τις οποίες έχει καθοριστεί μέγιστη ποσότητα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, είναι δυνατόν να απορριφθούν στις εξής περιπτώσεις, για την εν λόγω κατηγορία ή περιφέρεια:
-
οι προσφορές δεν είναι αντιπροσωπευτικές,
-
το καθορισμένο μέγιστο ποσό θα μπορούσε να οδηγήσει σε υπέρβαση της συγκεκριμένης μέγιστης ποσότητας.
Άρθρο 13
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε εκείνον ή εκείνους από τους υποβάλλοντες προσφορές, των οποίων η προσφορά έχει ανακοινωθεί σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 και βρίσκεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης ή σε χαμηλότερο επίπεδο, για την ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά.
Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του υπερθεματιστή δεν είναι μεταβιβάσιμα.
2. Ο αρμόδιος οργανισμός του ενδιαφερομένου κράτους μέλους ανακοινώνει εγγράφως, σε όλους τους υποβάλλοντες προσφορές, το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό, το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα δημοσίευσης του μέγιστου ποσού ενίσχυσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3. Η ημερομηνία σύναψης της σύμβασης είναι η ημερομηνία αποστολής, στον υποβάλλοντα προσφορά, της ανακοίνωσης αποδοχής της προσφοράς του.
Η ημερομηνία έναρξης της εκτέλεσης της σύμβασης, με την επιφύλαξη της σύστασης της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, είναι η επόμενη ημέρα από την ημέρα σύναψης της σύμβασης, το δε συγκεκριμένο έλαιο πρέπει να πληροί τους όρους της εν λόγω σύμβασης.
Ωστόσο, η εκτέλεση της σύμβασης δεν δύναται να αρχίσει όσον καιρό δεν έχουν σφραγισθεί οι δεξαμενές μετά τη λήψη των δειγμάτων, σύμφωνα με την παράγραφο 4, στοιχεία γ) και δ).
4. Εντός 30 ημερών από τη σύναψη της σύμβασης, ο αρμόδιος οργανισμός του κράτους μέλους:
α)
προβαίνει στην ταυτοποίηση των δεξαμενών που περιέχουν το συγκεκριμένο ελαιόλαδο·
β)
καταγράφει το καθαρό βάρος του ελαίου·
γ)
λαμβάνει δείγμα αντιπροσωπευτικό της προσφοράς·
δ)
σφραγίζει κάθε δεξαμενή.
Η προθεσμία των 30 ημερών που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο μπορεί να παραταθεί κατά 15 ημέρες, για λόγους δεόντως τεκμηριωμένους από το κράτος μέλος.
5. Το λαμβανόμενο δείγμα, που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο γ), υποβάλλεται το ταχύτερο δυνατόν σε ανάλυση για να επαληθευθεί η τήρηση της κατηγορίας παρθένου ελαιόλαδου, για την οποία εγκρίθηκε η σχετική προσφορά.
Εάν το αποτέλεσμα της ανάλυσης δεν είναι σύμφωνο με την κατηγορία ελαιολάδου για την οποία εγκρίθηκε η προσφορά, απορρίπτεται το σύνολο της ποσότητας που αφορά η προσφορά και καταπίπτει η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
Άρθρο 14
1. Η σύμβαση καταρτίζεται εις διπλούν και περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες ενδείξεις:
α)
το όνομα και τη διεύθυνση του αρμόδιου οργανισμού του κράτους μέλους·
β)
την πλήρη ταχυδρομική διεύθυνση, τον αριθμό έγκρισης του αντισυμβαλλομένου, καθώς και την κατηγορία στην οποία αυτός ανήκει, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3·
γ)
την ακριβή διεύθυνση του τόπου αποθεματοποίησης και την τοποθεσία στην οποία βρίσκονται οι αντίστοιχες δεξαμενές·
δ)
την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης·
ε)
την ημερομηνία έναρξης και την ημερομηνία λήξης της εκτέλεσης της σύμβασης, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 15·
στ)
αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στον εκάστοτε επιμέρους διαγωνισμό.
2. Για κάθε παρτίδα που αποτελεί το αντικείμενο της σύμβασης, πρέπει να αναφέρεται στη σύμβαση:
α)
η κατηγορία και το καθαρό βάρος του παρθένου ελαιολάδου,
β)
η ταυτοποίηση και η τοποθεσία των δεξαμενών που περιέχουν το έλαιο αυτό.
3. Η σύμβαση επιβάλλει τις ακόλουθες υποχρεώσεις στον αντισυμβαλλόμενο:
α)
να διατηρήσει σε απόθεμα, κατά τη συμφωνηθείσα περίοδο, τη συμφωνηθείσα ποσότητα του καλυπτόμενου προϊόντος, για λογαριασμό του και με δική του ευθύνη·
β)
να αποθηκεύσει τα έλαια των διαφόρων κατηγοριών σε χωριστές δεξαμενές, οι οποίες προσδιορίζονται στη σύμβαση και σφραγίζονται από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους·
γ)
να επιτρέπει, ανά πάσα στιγμή, στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους να ελέγξει την εκπλήρωση των προβλεπομένων στη σύμβαση υποχρεώσεων.
Οι αλλαγές των δεξαμενών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), πρέπει να έχουν επιτραπεί από τον εν λόγω οργανισμό, να πραγματοποιούνται παρουσία του και να αποτελούν αντικείμενο λήψης δείγματος αντιπροσωπευτικού των συγκεκριμένων δεξαμενών και νέας σφράγισης, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχεία γ) και δ).
4. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 15, σε περίπτωση που ο αντισυμβαλλόμενος καταγγείλει τη σύμβαση κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης, δεν επωφελείται της ενίσχυσης για ολόκληρη την περίοδο και για το σύνολο των ποσοτήτων που προβλέπονται από τη σύμβαση.
Άρθρο 15
1. Με βάση την εξέλιξη της κατάστασης που επικρατεί στην αγορά ελαιολάδου και την προβλεπόμενη μελλοντική εξέλιξη, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004, να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων.
Η τροποποίηση των συμβάσεων είναι δυνατόν να αποφασιστεί μόνο κατά το χρονικό διάστημα από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου και να ισχύει μόνο μετά το τέλος του μήνα που έπεται εκείνου κατά τον οποίο ελήφθη η απόφαση.
2. Σε περίπτωση τροποποίησης της σύμβασης δυνάμει της παραγράφου 1, η Επιτροπή καθορίζει ένα ποσοστό μείωσης, το οποίο αφορά τον προβλεπόμενο αριθμό ημερών εκτέλεσης μετά από μια καθορισμένη ημερομηνία για όλες τις συμβάσεις που ίσχυαν κατά την εν λόγω ημερομηνία.
Άρθρο 16
1. Από την ημερομηνία έναρξης της εκτέλεσης της σύμβασης, που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, είναι δυνατόν να χορηγηθεί προκαταβολή, η οποία αντιστοιχεί στην ενίσχυση που προβλέπεται για την περίοδο από την έναρξη εκτέλεσης της σύμβασης μέχρι την επομένη 31η Αυγούστου, έναντι σύστασης εγγύησης ύψους 120 % του ποσού της προκαταβολής.
Για τις ισχύουσες συμβάσεις, είναι δυνατόν να χορηγηθεί, από την 1η Ιανουαρίου και υπό τους όρους του πρώτου εδαφίου, νέα προκαταβολή για την περίοδο που αρχίζει την 1η Σεπτεμβρίου και λήγει συγχρόνως με τις εν λόγω συμβάσεις.
2. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται αμέσως μετά την καταβολή του υπολοίπου της ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3.
Άρθρο 17
1. Πριν από την οριστική καταβολή της ενίσχυσης, ο αρμόδιος οργανισμός του κράτους μέλους:
α)
συγκεντρώνει και ελέγχει τα αποδεικτικά στοιχεία που αφορούν τους όρους του παρόντος κανονισμού·
β)
διενεργεί τους απαραίτητους ελέγχους για να διασφαλίσει την ύπαρξη σε απόθεμα του συγκεκριμένου ελαιολάδου καθ’ όλη τη διάρκεια της συμβατικής αποθεματοποίησης·
γ)
λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει τον έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη σύμβαση.
2. Ο έλεγχος περιλαμβάνει επιτόπια επιθεώρηση των αποθεματοποιημένων εμπορευμάτων, καθώς και επαλήθευση των λογιστικών στοιχείων.
Η επιτόπια επιθεώρηση αφορά ιδίως τη συμφωνία των αποθεμάτων που αποτελούν το αντικείμενο της σύμβασης με τις κατηγορίες ελαιολάδου οι οποίες προβλέπονται από την εν λόγω σύμβαση, τη διατήρηση της σφράγισης και την ύπαρξη των προβλεπομένων ποσοτήτων.
3. Σε περίπτωση αθέτησης των συμβατικών υποχρεώσεων, δεν χορηγείται ενίσχυση βάσει της σύμβασης και, με την επιφύλαξη άλλων κυρώσεων που μπορούν ενδεχομένως να επιβληθούν, αφαιρείται η έγκριση από τον εμπορευόμενο. Επιπλέον, οι εγγυήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 και στο άρθρο 16, καταπίπτουν υπό τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.
Άρθρο 18
1. Το ποσό της ενίσχυσης υπολογίζεται με βάση το καθαρό βάρος που διαπιστώθηκε σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β).
Η ισοτιμία που εφαρμόζεται για τη μετατροπή του ποσού της ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση σε εθνικό νόμισμα, είναι εκείνη που ισχύει την ημέρα έναρξης εκτέλεσης της σύμβασης, που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο.
2. Οι υποχρεώσεις που αφορούν τις ποσότητες οι οποίες· προβλέπονται στις προσφορές και τις συμβάσεις, θεωρείται ότι έχουν εκπληρωθεί, εφόσον έχουν εκπληρωθεί για το 98 % των σχετικών ποσοτήτων.
Σε περίπτωση που η ανάλυση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 5 δεν επιτρέπει την επιβεβαίωση της κατηγορίας ελαίου την οποία αφορά η εγκριθείσα προσφορά, το σύνολο της ποσότητας, την οποία αφορά η προσφορά, θεωρείται ότι δεν είναι σύμφωνο.
3. Η ενίσχυση, ή το υπόλοιπο της ενίσχυσης σε περίπτωση που έχει χορηγηθεί προκαταβολή δυνάμει του άρθρου 16, καταβάλλεται μόνο εφόσον έχουν εκπληρωθεί όλες οι συμβατικές υποχρεώσεις. Η πληρωμή της ενίσχυσης, ή του υπολοίπου της ενίσχυσης, πραγματοποιείται μετά από έλεγχο της εκπλήρωσης των εν λόγω υποχρεώσεων και εντός 60 ημερών από τη λήξη της σύμβασης.
Άρθρο 19
1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα εθνικά μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, καθώς και το υπόδειγμα σύμβασης.
2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν με ηλεκτρονικά μέσα στην Επιτροπή τις ποσότητες ελαιολάδου για τις οποίες κατακυρώθηκε η ενίσχυση και, ενδεχομένως:
-
δεν συνήφθη σύμβαση,
-
η συναφθείσα σύμβαση δεν τηρήθηκε ή δεν εκτελέστηκε πλήρως.
Στις κοινοποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, διευκρινίζονται ο εκάστοτε επιμέρους διαγωνισμός καθώς και, ενδεχομένως, οι κατηγορίες ελαίων και εμπορευομένων ή οι περιοχές τις οποίες αυτός αφορά. Οι κοινοποιήσεις πραγματοποιούνται το συντομότερο δυνατό και, το αργότερο, στις 10 του μήνα που έπεται εκείνου τον οποίο αφορούν.
Άρθρο 20
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2768/97 καταργείται.
Άρθρο 21
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2005.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 2005.

Labels: 3
17
6