Document ID: 31992L0057

Id-Direttiva tal-Kunsill 92/57/KEE
ta' l-24 ta' Ġunju 1992
dwar il-ħtiġiet minimi ta' sigurtà u saħħa li għandhom jiġu implimentati f'postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli (it-tmien Direttiva individwali fis-sens ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 118a tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1], sottomessa wara l-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsulattiv dwar is-Sigurta', l-Iġjene u l-Protezzjoni tas-saħħa fuq ix-Xogħol,
B'koperazzjoni mal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi l-Artikolu 118a tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill għandu jadotta, permezz ta' direttivi, ħtiġiet minimi biex jiġi inkoraġġit titjib, speċjalment fl-ambjent tax-xogħol, sabiex jiġi assigurat livell aħjar għall-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema;
Billi, skond il-kondizzjonijiet ta' dak l-Artikolu, dawk id-Direttivi għandhom jevitaw li jimponu rbit amministrattiv, finanzjarju u ġuridiku b'tali mod li kien iżomm lura l-ħolqien u l-iżvilupp ta' impriżi żgħar u ta' daqs medju.
Billi l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-programm tagħha li jikkonċerna s-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq ix-xogħol [4] tipprovdi għall-adozzjoni tad-Direttiva maħsuba sabiex tiggarantixxi s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema f'postijiet ta' kostruzzjoni temporanji u mobbli;
Billi, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Diċembru 1987 dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq il-post tax-xogħol [5], il-Kunsill ħa nota ta' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tippreżentalu f'qasir żmien ħtiġiet minimi li jikkonċernaw il-postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli;
Billi il-postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli jikkostitwixxu qasam tax-xogħol li jesponi l-ħaddiema għal riskji ta' livell partikolarment għoli;
Billi għażliet arkitettoniċi u/jew organizzattivi mhux sodisfaċenti jew ippjanar ħażin fl-elaborazzjoni ta' proġett tax-xogħol kellhom rwol f'aktar minn nofs l-inċidenti tax-xogħol li seħħu fuq postijiet ta' kostruzzjoni fil-Komunità;
Billi f'kull Stat Membru l-awtoritajiet responsabbli għas-sigurtà u s-saħħa fuq ix-xogħol għandhom ikunu infurmati, qabel il-bidu tax-xogħlijiet, bl-esekuzzjoni tax-xogħlijiet li l-iskala tagħhom taqbeż ċerta għatba;
Billi, meta ikun qed jitwettaq proġett, in-nuqqas fil-koordinazzjoni speċjalment meta jkun hemm iktar minn impriża waħda fl-istess ħin jew suċċessivament fl-istess post ta' kostruzzjoni temporanja jew mobbli jista' jġib numru għoli ta' inċidenti fuq ix-xogħol;
Billi huwa għalhekk neċessarju li tittejjeb il-koordinazzjoni bejn il-partijiet varji mdaħħla fl-elaborazzjoni tal-proġett tax-xogħol kif ukoll fir-realizzazzjoni tiegħu;
Billi l-konformità mal-ħtiġiet minimi maħsuba sabiex jiggarantixxu standard aħjar ta' sigurtà u saħħa fuq postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli hija essenzjali sabiex tassigura is-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema;
Billi, barra minn hekk, persuni li jaħdmu għal rashom kif ukoll persuni li jimpjegaw, meta jeżerċitaw huma stess attività professjonali f'post ta' kostruzzjoni temporanju jew mobbli, jistgħu fix-xogħol tagħhom stess iqiegħdu fil-perikolu s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema;
Billi huwa għalhekk neċessarju li jiġi estiż għall-persuni li jaħdmu għall-rashom u għal nies li jimpjegaw meta huma jeżerċitaw personalment attività professjonali fil-post tal-kostruzzjoni, ċerti dispożizzjoniet pertinenti tad-Direttiva tal-Kunsill 89/655/KEE tat-30 ta' Novembru 1989 li jikkonċernaw il-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa għall-użu ta' l-apparat tax-xogħol minn ħaddiema fuq ix-xogħol (it-tieni Direttiva individwali) [6], u tad-Direttiva tal-Kunsill 89/656/KEE tat-30 ta' Novembru 1989 dwar il-ħtiġiet minimi tas-saħħa u sigurtà għall-użu minn ħaddiema ta' apparat personali ta' protezzjoni fuq il-post tax-xogħol (t-tielet Direttiva Individwali) [7];
Billi din id-Direttiva hija Direttiva individwali fis-sens ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri sabiex jinkoraġixxu t-titjib fis-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol [8]; billi, għalhekk, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva msemmija huma kompletament applikabbli għal postijiet ta' kostruzzjoni temporanji u mobbli, mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet aktar stretti u/jew speċifiċi li jinsabu f'din id-Direttiva;
Billi din id-Direttiva tikkostitwixxi pass prattiku fil-kwadru tar-realizzazzjoni tad-dimensjoni soċjali ta' suq intern partikolarment f'dak li għandu x'jaqsam mal-materja msemmija fid-Direttiva 89/106/KEE tal-Kunsill tal-21 ta' Diċembru 1988 relattiva għall-approssimazzjoni tad-dispożizzjonijiet leġislattivi, regolamentari amministrattivi ta' l-Istati Membri, il-prodotti tal-kostruzzjoni [9] u l-materja msemmija fid-Direttiva 89/440/KEE tal-Kunsill tat-18 ta' Lulju 1989 li temenda d-Direttiva 71/305/KEE li tikkonċerna l-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti pubbliċi tax-xogħol [10];
Billi, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 74/325/KEE [11], Il-Kumitat Konsulattiv dwar is-Sigurtà, l-Iġjene u Protezzjoni tas-Saħħa fuq ix-Xogħol huwa kkonsultat mill-Kummissjoni bil-ħsieb ta' l-elaborazzjoni ta' proposti f'dan il-qasam,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
L-Iskop
1. Din id-Direttiva, li hija t-tmien Direttiva individwali fis-sens ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE, tistabbilixxi ħtiġiet minimi tas-sigurtá u s-saħħa għall-postijiet ta' kostruzzjoni temporanji u mobbli, kif definiti fl-Artikolu 2(a).
2. Din id-Direttiva m'għandhiex tapplika għal tħaffir u estrazzjoni fl-industriji estrattivi fis-sens ta' l-Artikolu 1(2)(tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 74/326/KEE tas-27 ta' Ġunju 1974 dwar l-estensjoni tal-kompetenza ta' l-organu permanenti għas-Sigurtà u s-Saħħa fil-Minjieri tal-faħam għall-industriji kollha ta' estrazzjoni. [12].
3. Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 89/391/KEE japplikaw fl-intier għall-qasam kollu imsemmi f'paragrafu 1, mingħajr preġudizzju għall-dispożizzjonijiet aktar strettii u/jew speċifiċi fid-Direttiva preżenti.
L-Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva:
(a) "postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli" (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "postijiet ta' kostruzzjoni") tfisser kull post ta' kostruzzjoni li fih isiru xogħlijiet ta' bini jew ta' inġinerija ċivili murija fil-lista mhux eżawrijenti fl-Anness I;
(b) "klijent" jfisser kull persuna fiżika jew ġuridika li għaliha jitwettaq il-proġett;
(ċ) "persuna li tissorvelja proġett" tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika resposabbli għad-disinn u/jew l-esekuzzjoni u/jew is-sorveljanza ta' l-eżekuzzjoni ta' proġett, li taġixxu għall-klijent;
(d) "persuna li taħdem għal rasha" tfisser kull persuna ta' xort' oħra minn dawk msemmija fl-Artikolu 3(a) u (b) tad-Direttiva 89/391/KEE li l-attività professjonali tagħha tikkonkorri għar-realizzazzjoni tal-proġett;
(e) "koordinatur għal kwistjonijiet tas-sigurtà u tas-saħħa fl-istadju tal-preparazzjoni tal-proġett" tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika inkarigata mill-klijent u/jew persuna li tissorvelja l-proġett, waqt preparazzjoni tad-disinn tal-proġett, li tesegwixxi d-doveri msemmija fl-Artikolu 5;
(f) "koordinatur għal kwistjonijiet tas-sigurtá u tas-saħħa fl-istadju tar-realizzazzjoni tal-proġett" tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika fdata mill-klijent u/jew persuna li tissorvelja l-proġett, waqt l-esekuzzjoni tal-proġett, li tesegwixxi d-doveri msemmija fl-Artikolu 6.
L-Artikolu 3
Il-Ħatra ta' koordinaturi - pjan ta' Sigurtá u saħħa - Notifika minn qabel
1. Il-klijent jew il-persuna li tissorvelja il-proġett għandha taħtar koordinatur wieħed jew aktar għall-kwistjonijiet tas-sigurtá u tas-saħħa, kif definiti fl-Artikolu 2(e) u (f), għal kull post ta' kostruzzjoni li fih hemm preżenti iktar minn kuntrattur wieħed.
2. Il-klijent u l-persuna li tissorvelja l-proġett għandhom jassiguraw qabel ma jinbeda x-xogħol fil-post tal-kostruzzjoni li jitfassal pjan ta' sigurtà u saħħa skond l-Artikolu 5(b).
L-Istati Membri jistgħu, wara li jikkonsultaw kemm l-amministrazzjoni u kemm il-forza tax-xogħol, jippermettu derogi għad-dispożizzjonijiet ta' l-ewwel paragrafu, ħlief meta ix-xogħol ikkonċernat jinvolvi riskji partikolari kif imniżżla fl-Anness II.
3. Fil-każ ta' postijiet ta' kostruzzjoni:
- li fihom ix-xogħol huwa maħsub li jdum aktar minn 30 jum utli u li fuqhom aktar minn 20 ħaddiem jaħdmu simultanjament, jew
- li fihom il-volum ta' xogħol huwa maħsub li jaqbeż 500 ġurnata tax-xogħol ta' persuna,
il-klijent jew il-persuna li tissorvelja l-proġett għandha tikkomunika notifika mfassla skond l-Anness III lill-awtoritajiet kompetenti qabel ma jibda x-xogħol.
In-notifika minn qabel għandha tkun imwaħħla fejn jidher fil-post ta' kostruzzjoni u jekk neċessarju, tkun aġġornata perjodikament.
L-Artikolu 4
L-Istadju tal-preparazzjoni tal-proġett: prinċipji ġenerali
Il-klijent, u jekk ikun il-każ, il-persuna, li tissorvelja l-proġett għandhom matul il-fażi ta' disinn, studju u elaborazzjoni tal-proġett iżommu quddiemhom il-prinċipji ġenerali tal-prevenzjoni dwar is-sigurtà u s-saħħa skond id-Direttiva 89/391/KEE u b'mod partikolari:
- meta jkunu qed jiġu deċiżi aspetti arkitettoniċi, tekniċi u/jew ta' organizzazzjoni, sabiex jipprogramma ix-xogħlijiet differenti jew il-fażijiet tax-xogħol kif ikun qegħdin jiżviluppaw simultanjament jew suċċessivament.
- meta jiġi vvalutat il-perjodu meħtieġ għar-realizzazzjoni ta' xogħlijiet differenti jew fażijiet tax-xogħol. Kull darba li dan jidher neċessarju, għandhom jiġu kkunsidrati, il-pjanijiet kollha dwar is-sigurtá u s-saħħa u ta' dokumentazzjoni mfassla skond l-Artikolu 5(b) jew (ċ) jew aġġustata skond l-Artikolu 6(ċ).
L-Artikolu 5
L-Istadju tal-preparazzjoni tal-proġett: dmirijiet tal-koordinaturi
Il-koordinatur(i) f'materja ta' sigurtá u saħħa fl-istadju ta' l-elaborazzjoni tal-proġett nominat skond l-Artikolu 3(1):
(a) jikkoordinaw l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4;
(b) jistabbilixxu jew iġiegħlu min jistabbilixxi pjan ta' sigurtà u ta' saħħa li jindika r-regoli applikabbli għal post ta' kostruzzjoni kkonċernat li jieħu kont jekk ikun il-każ ta' l-attivitajiet ta' l-isfruttament li jkunu qed isiru fuq il-post; dan il-pjan għandu, barra minn hekk, ikun fih il-miżuri speċifiċi li jikkonċernaw ix-xogħlijiet li huma kompriżi f'waħda jew iktar mill-kategoriji ta' l-Anness II;
(ċ) jippreparaw dokumentazzjoni approprjata għall-karatteristiċi tal-proġett li għandu informazzjoni relevanti dwar is-sigurtá u s-saħħa li għandhom jiġu kkunsidrati waqt xogħlijiet sussegwenti.
L-Artikolu 6
Stadju tar-realizzazzjoni tal-proġett: dmirijiet tal-koordinaturi
Il-koordinatur(i) għall-kwistjonijiet tas-sigurtá u saħħa waqt l-istadju tar-realizzazzjoni tal-proġett nominati skond l-Artikolu 3(1) għandu/għandhom:
(a) jikkoordinaw l-implementazzjoni tal-prinċipji ġenerali dwar il-prevenzjoni u s-sigurtà:
- meta aspetti tekniċi u/jew ta' organizzazzjoni jkunu qed jiġu deċiżi, sabiex jiġu pjanati ix-xogħlijiet jew il-fażijiet tax-xogħol differenti li jkunu sejrin isiru simultanjament jew suċċessivament,
- meta jiġi vvalutat il-perjodu meħtieġ għar-realizzazzjoni ta' dawn ix-xogħlijiet jew fażijiet ta' xogħol differenti;
(b) jikkoordina(w) l-implementazzjoni ta' dispożizzjonijiet relevanti sabiex jassiguraw li min jimpjiega u , jekk neċessarju għall-protezzjoni tal-ħaddiema, persuni li jaħdmu għal rashom:
- japplikaw il-prinċipji msemmija fl-Artikolu 8 b'mod koerenti,
- meta meħtieġa, isegwu l-pjan ta'sigurtá u saħħa msemmi fl-Artikolu 5(b);
(ċ) jagħmlu, jew jikkawżaw li jsiru, aġġustamenti meħtieġa għall-pjan tas-sigurtà u saħħa msemmi fl-Artikolu 5(b) u d-dokumentazzjoni msemmija fl-Artikolu 5(ċ) skond kif żviluppaw ix-xogħlijiet u il-modifiki eventwali li jkunu saru sadanittant;
(d) jorganizzaw kooperazzjoni u koordinazzjoni ta' l-attivitajiet bejn min iħaddem, inklużi nies li jħaddmu suċċessivament fl-istess post bil-ħsieb li jipproteġu l-ħaddiema u jipprevjenu inċidenti u perikoli għas-saħħa fuq ix-xogħol u l-għoti ta' informazzjoni reċiproka kif previst fl-Artikolu 6(4) tad-Direttiva 89/391/KEE, u b'hekk jintegraw jekk ikun il-każ dawk li jaħdmu għal rashom;
(e) jikkoordinaw arranġamenti sabiex jikkontrollaw li l-proċeduri tax-xogħol qed jiġu implementati b'mod korrett;
(f) jieħdu l-passi neċessarji sabiex jassiguraw li l-persuni awtorizzati biss jitħallew jidħlu fil-post tal-kostruzzjoni.
L-Artikolu 7
Ir-Responsabbilitajiet tal-klijenti, tan-nies li jissorveljaw proġetti u tan-nies li jimpjegaw
1. Meta klijent jew persuna li tissorvelja proġett tkun innominata koordinatur jew koordinturi sabiex iwettqu d-dmirijiet imsemmija fl-Artikoli 5 u 6, dan ma jeħlisx lill-klijent jew lill-persuna li tissorvelja l-proġett mir-responsabbilitajiet tiegħu f'dak ir-rigward.
2. L-implementazzjoni ta' l-Artikoli 5 u 6, u tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu m'għandhiex taffetwa l-prinċipju tar-responsabbilità tan-nies li jimpjiegaw kif previst fid-Direttiva 89/391/KEE.
L-Artikolu 8
L-Implementazzjoni ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 89/391/KEE
Meta x-xogħol ikun qed isir, il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 89/391/KEE għandhom jiġu applikati, b'mod partikolari għar-rigward:
(a) iż-żamma tal-post ta' kostruzzjoni f'ordni tajba u fi stat sodisfaċenti ta' ndafa;
(b) l-għażla tal-post ta' postazzjonijiet tax-xogħol wara konsiderazzjoni ta' l-aċċess għalihom, u d-determinazzjoni ta' rotot jew arji għall-ispostazzjoni jew iċ-ċirkolazzjoni;
(ċ) il-kundizzjonijiet li taħthom il-varji materjali jinżammu;
(d) il-mautenzjoni teknika, kontrolli ta' qabel ix-xogħol u kontrolli regolari fuq installazzjonijiet u apparat biex jiġu kkoreġuti difetti li jistgħu jaffettwaw is-sigurtá u s-saħħa tal-ħaddiema;
(e) id-demarkazzjoni u l-maniġġ ta' arji għall-ħażna u d-depożitu ta' materjali varji, b'mod partikolari meta għandhom x'jaqsmu materjali jew sostanzi perikolużi;
(f) il-kondizzjonijiet li taħthom il-materjali perikolużi użati jitneħħew;
(g) il-ħażna, il-qerda jew it-tneħħija ta' skart u debris;
(h) l-addattament, skond l-iżvilupp tax-xogħol fuq il-post, taż-żmien effettiv li għandu jiġi allokat lit-tipi differenti ta' xogħol jew fażi ta' xogħol;
(i) kooperazzjoni bejn nies li jħaddmu u nies li jaħdmu għal rashom;
(j) interazzjoni ma' l-attivitajiet ta' sfruttament fl-intern jew ħdejn il-post fejn ikun qed isir ix-xogħol ta' kostruzzjoni.
L-Artikolu 9
Obbligi tan-nies li jħaddmu
Sabiex tiġi ppreservata s-sigurtá u s-saħħa fuq il-post tal-kostruzzjoni, taħt il-kundizzjonijiet preskritti fl-Artikoli 6 u 7, min iħaddem għandu:
(a) b'mod partikolari meta jimplementa l-Artikolu 8, jieħu miżuri skond il-ħtiġiet minimi stabbiliti fl-Anness IV;
(b) jieħu kont tad-direzzjonjiet mill-koordinatur(i) f' materji tas-sigurtá u saħħa.
L-Artikolu 10
Obbligi ta' gruppi oħra ta' persuni
1. Sabiex jippreservaw is-sigurtá u saħħa fil-post ta' kostruzzjoni, dawk li jaħdmu għal rashom għandhom:
(a) jikkonformaw b'mod partikolari ma' dan li ġej mutatis mutandis:
(i) il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 13 tad-Direttiva 89/391/KEE u l-Artikolu 8 u l-Anness IV ta' din id-Direttiva;
(ii) l-Artikolu 4 tad-Direttiva 89/655/KEE u d- dispożizzjonijiet rilevanti ta' l-Anness tiegħu;
(iii) l-Artikolu 3, l-Artikolu 4 (1) sa (4) u (9) u l-Artikolu 5 tad-Direttiva 89/656/KEE;
(b) jieħdu kont tad-direzzjonijiet mill-koordinatur(i) f' materji tas-sigurtà u saħħa.
2. Sabiex jippreservaw is-sigurtà u s-saħħa fuq il-post, meta min iħddem ikun personalment involut fl-attività tax-xogħol fuq il-post tal-kostruzzjoni, għandhom:
(a) jikkonformaw b'mod partikolari ma' dan li ġej mutatis mutandis:
(i) l-Artikolu 13 tad-Direttiva 89/391/KEE;
(ii) l-Artikolu 4 tad-Direttiva 89/655/KEE u d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' l-Anness tiegħu;
(iii) l-Artikoli 3, 4(1), (2), (3), (4), (9), u l-Artikolu 5 tad-Direttiva 89/656/KEE;
(b) jieħdu kont tad-direzzjonijiet tal-koordinatur(i) għas-sigurtá u s-saħħa.
L-Artikolu 11
Informazzjoni għall-ħaddiema
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10 tad-Direttiva 89/391/KEE, ħaddiema u/jew ir-rappreżentanti tagħhom għandhom ikunu infurmati bil-miżuri kollha li għandhom jittieħdu dwar sigurtá u s-saħħa fuq il-post ta' kostruzzjoni.
2. L-informazzjoni għandha tkun tinftiehem mill-ħaddiema kkonċernati.
L-Artikolu 12
Il-konsultazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema
Il-Konsultazzjoni u l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema u/jew tar-rappreżentanti tagħhom għandhom isiru skond l-Artikolu 11 tad-Direttiva 89/391/KEE dwar kwistjonijiet koperti minn Artikolu 6,8 u 9 ta' din id-Direttiva, u jassiguraw kull meta huwa neċessarju koordinazzjoni kif suppost bejn il-ħaddiema u/jew ir-rappreżentanti tal-ħaddiema f'impriżi li jmexxu l-attivitajiet tagħhom fuq il-post tax-xogħol, għar-rigward il-grad ta' riskju u l-importanza tax-xogħol.
L-Artikolu 13
Emendi ta' l-Annessi
1. L-Emendi għall-Annessi I, II u III għandhom jiġu addottati mill-Kunsill skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 118a tat-Trattat.
2. Adattamenti strettament tekniċi ta' l-Anness IV bħala riżultat ta':
- l-adozzjoni tad-direttivi dwar l-armonizzazzjoni teknika u l-standardizzazzjoni rigward postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli, u/jew
- il-progress tekniku, bidliet f'regolamenti jew speċifikazzjonijiet internazzjonali jew tagħrif fil-qasam ta' postijiet ta' kostruzzjoni temporanji jew mobbli
għandhom jiġu addottati skond il-proċedura prevista fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 89/391/KEE.
L-Artikolu 14
Dispożizzjonijiet finali
1. L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva, l-aktar tard,.sal-31 ta' Diċembru 1993
Għandhom imbagħad jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni.
2. Meta L-Istati Membri jaddottaw dawn il-miżuri, għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom din ir-referenza fl-okkażjoni tal-publikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-riferenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma diġà adottaw jew sejrin jadottaw fil-qasam irregolat minn din id-Direttiva.
4. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni kull erba' snin dwar l-implementazzjoni prattika tad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, u jindikaw l-opinjonijiet ta' l-imsieħba soċjali.
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u l-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà, l-Iġjene u l-Protezzjoni tas-Saħħa fuq il-post tax-xogħol.
5. Il-Kummissjoni għandha tissottometti perjodikament lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali rapport dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva, b'kont meħud tal-paragrafi 1, 2, 3, u 4.
L-Artikolu 15
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, fl-24 ta' Ġunju 1992.

Labels: 0
1
9