Document ID: 32006R0990

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 990/2006,
annettu 30 päivänä kesäkuuta 2006,
jäsenvaltioiden interventioelinten hallussa olevien viljojen vientiä koskevien pysyvien tarjouskilpailujen avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (2) vahvistetaan menettelyt ja edellytykset interventioelinten hallussa olevien viljojen myymiseksi.
(2)
Komission asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 (3) vahvistetaan interventiosta peräisin olevien tuotteiden tarkastuksiin, käyttöön ja määräpaikkaan sovellettavat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt.
(3)
Viljamarkkinoiden nykyisessä tilanteessa ja kun otetaan huomioon interventiovarastoissa käytettävissä olevien viljojen määrät sekä kyseisten viljojen vientinäkymät kolmansiin maihin, on suotavaa avata pysyviä tarjouskilpailuja jäsenvaltioiden interventioelinten hallussa olevien viljojen vientiä varten. Kukin tarjouskilpailu olisi katsottava erilliseksi tarjouskilpailuksi.
(4)
Toimien ja niiden valvonnan sääntöjenmukaisuuden varmistamiseksi on tarpeen säätää vilja-alalle soveltuvat seurantaa koskevat erityiset yksityiskohtaiset säännöt. Sitä varten on aiheellista säätää vakuusjärjestelmästä, jonka avulla varmistetaan, että lainsäädännössä vahvistettuja tavoitteita noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria kuluja.
(5)
Sen vuoksi olisi poikettava eräistä säännöistä, erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 säännöistä siltä osin kuin ne koskevat maksettavaa hintaa, tarjousten jättämisen määräaikoja ja vakuuksien määrää, sekä asetuksen (ETY) N:o 3002/92 säännöistä siltä osin kuin ne koskevat vientitodistuksessa tehtäviä mainintoja, poistamismääräyksiä ja tarvittaessa T5-valvontakappaletta.
(6)
Jälleentuonnin välttämiseksi tämän asetuksen mukaisesti avatun tarjouskilpailun mukainen vienti olisi rajoitettava eräisiin kolmansiin maihin.
(7)
Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 7 artiklan 2 kohdassa säädetään, että tarjouskilpailun voittaneelle viejälle korvataan varastointipaikan ja sataman lastauspaikan tai lähtöpaikan väliset alhaisimmat kuljetuskustannukset. Jos jäsenvaltiossa ei kuitenkaan ole merisatamaa, saman asetuksen 7 artiklan 2 a kohdassa säädetään mahdollisuudesta korvata tarjouskilpailun voittaneelle viejälle varastointipaikan ja viejän alueen ulkopuolella sijaitsevan todellisen lähtöpaikan väliset edullisimmat kuljetuskustannukset tiettyyn enimmäismäärään asti. Kyseistä säännöstä olisi sovellettava kyseisiin jäsenvaltioihin, ja olisi säädettävä säännöksen soveltamisedellytyksistä.
(8)
Järjestelmän tehokkaan hallinnoinnin vuoksi on myös syytä säätää komission pyytämien tietojen lähettämisestä sähköisesti.
(9)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, liitteessä I ilmoitettujen jäsenvaltioiden interventioelimet avaavat asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyviä tarjouskilpailuja kunkin hallussaan olevan viljalajin viemiseksi. Tarjouskilpailujen kohteena olevien viljojen enimmäismäärät ilmoitetaan liitteessä I.
2. Tavallisen vehnän ja rukiin osalta kukin tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävää enimmäismäärää, lukuun ottamatta Albaniaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, Bulgariaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kroatiaa, Montenegroa, Liechtensteinia, Romaniaa, Serbiaa (4) sekä Sveitsiä.
Ohran osalta kukin tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävää enimmäismäärää, lukuun ottamatta Albaniaa, Bosnia ja Hertsegovinaa, Bulgariaa, entistä Jugoslavian tasavaltaa Makedoniaa, Kanadaa, Kroatiaa, Montenegroa, Liechtensteinia, Meksikoa, Romaniaa, Serbiaa (4), Sveitsiä ja Yhdysvaltoja.
2 artikla
1. Tämän asetuksen mukaisesti toteutettuun vientiin ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukausikorotuksia.
2. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta.
3. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16 artiklan kolmannessa alakohdassa säädetään, viennistä maksettava hinta on tarjouksessa mainittu hinta ilman kuukausikorotusta.
4. Tšekissä, Luxemburgissa, Unkarissa, Itävallassa ja Slovakiassa tarjouskilpailun voittaneelle viejälle korvataan asetuksen (ETY) N:o 2131/93 7 artiklan 2 a kohdan mukaisesti varastointipaikan ja kyseisten maiden alueiden ulkopuolella sijaitsevan todellisen lähtöpaikan väliset edullisimmat kuljetuskustannukset tarjouskilpailuilmoituksessa vahvistettuun enimmäismäärään asti.
3 artikla
1. Vientitodistukset ovat voimassa asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklan mukaista myöntämispäivää seuraavan neljännen kuukauden loppuun.
2. Kussakin tämän asetuksen mukaisesti avatussa tarjouskilpailussa jätettyihin tarjouksiin ei pidä liittää komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (5) 49 artiklan mukaisesti tehtyjä vientitodistushakemuksia.
4 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen tarjouskilpailun tarjousten jättämisen määräaika päättyy 6 päivänä heinäkuuta 2006 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
Seuraavien osittaisten tarjouskilpailujen tarjousten jättämisen määräaika päättyy joka torstai kello 9.00 (Brysselin aikaa), lukuun ottamatta 3 päivää elokuuta 2006, 17 päivää elokuuta 2006, 24 päivää elokuuta 2006, 2 päivää marraskuuta 2006, 28 päivää joulukuuta 2006, 5 päivää huhtikuuta 2007 ja 17 päivää toukokuuta 2007, koska kyseisillä viikoilla ei järjestetä tarjouskilpailuja.
Viimeiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten esittämisen määräaika päättyy 28 päivänä kesäkuuta 2007 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
2. Tarjoukset on jätettävä asianomaisille interventioelimille, joiden yhteystiedot ovat liitteessä I.
5 artikla
Asianomainen interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja voivat tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan ottaa joko ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä yhteisellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500:aa tonnia kohden sekä määrittää ne. Kukin interventioelin voi valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole varastoija.
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet otetaan siirrettäessä viljat varastosta.
Kiistatapauksessa määritysten tulokset on toimitettava komissiolle sähköisesti.
6 artikla
1. Tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaisenaan, jos näytteiden määritysten lopputulokset osoittavat, että laatu on:
a)
tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi;
b)
interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin seuraaviin rajoihin:
-
1 kilogrammaa hehtolitralta ominaispainon osalta, joka ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 75 kilogrammaa hehtolitralta tavallisen vehnän, 64 kilogrammaa hehtolitralta ohran ja 68 kilogrammaa hehtolitralta rukiin osalta,
-
yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuuden osalta,
-
puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (EY) N:o 824/2000 (6) liitteessä I olevassa B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien osalta,
-
puoli prosenttiyksikköä asetuksen (EY) N:o 824/2000 liitteessä I olevassa B.5 kohdassa tarkoitettujen epäpuhtauksien osalta kuitenkin niin, että haitallisten jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät ennallaan.
2. Jos näytteiden määritysten lopulliset tulokset osoittavat, että laatu on interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja laatuarvoja huonompi, ja poikkeama ylittää 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi:
a)
joko hyväksyä erän sellaisenaan;
b)
tai kieltäytyä ottamasta kyseistä erää haltuunsa.
Edellä olevassa b alakohdassa säädetyssä tapauksessa tarjouskilpailun voittaja vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan, vakuudet mukaan luettuina, vasta kun hän on viipymättä tehnyt liitteessä II olevaa lomaketta käyttäen ilmoituksen komissiolle ja kyseiselle interventioelimelle.
3. Jos näytteiden määritysten lopulliset tulokset osoittavat, että laatu on interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia huonompi, tarjouskilpailun voittaja ei saa ottaa erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista velvoitteistaan, vakuudet mukaan luettuina, vasta kun hän on viipymättä tehnyt liitteessä II olevaa lomaketta käyttäen ilmoituksen komissiolle ja asianomaiselle interventioelimelle.
7 artikla
Edellä 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa ja 6 artiklan 3 kohdassa säädetyissä tapauksissa tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interventioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan toisen erän viljaa ilman lisäkustannuksia. Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on ilmoitettava tästä viipymättä sähköisesti komissiolle liitteessä II olevaa lomaketta käyttäen.
Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräkkäiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua olevaa korvauserää kuukauden kuluessa ensimmäisestä korvauspyynnöstään, hänet vapautetaan kaikista velvoitteistaan, vakuudet mukaan luettuina, kun hän on viipymättä tehnyt sähköisesti liitteessä II olevaa lomaketta käyttäen ilmoituksen komissiolle ja kyseiselle interventioelimelle.
8 artikla
1. Jos vilja siirretään varastosta ennen kuin 5 artiklassa säädettyjen määritysten tulokset ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja varastoijaa vastaan.
2. Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) vastaa 5 artiklassa säädettyjen näytteenottojen ja määritysten (6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja määrityksiä lukuun ottamatta) kustannuksista 500:aa tonnia koskevaan määritykseen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat siirtoa siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse kustannuksista, jotka aiheutuvat siirrosta siilosta toiseen ja hänen mahdollisesti pyytämistään lisämäärityksistä.
9 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3002/92 12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti myytäviä viljoja koskevissa asiakirjoissa, erityisesti vientitodistuksessa, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa poistamismääräyksessä, vienti-ilmoituksessa ja tarvittaessa T5-valvontakappaleessa on oltava
a)
tavallisen vehnän osalta jokin tämän asetuksen liitteessä III olevassa A osassa olevista maininnoista;
b)
ohran osalta jokin tämän asetuksen liitteessä III olevassa B osassa olevista maininnoista;
c)
rukiin osalta jokin tämän asetuksen liitteessä III olevassa C osassa olevista maininnoista.
10 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti asetettu vakuus vapautetaan heti, kun vientitodistukset on myönnetty tarjouskilpailun voittajille.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17 artiklan 1 kohdassa säädetään, vientivelvoitteesta asetetaan vakuus, joka on tarjouskilpailupäivänä voimassa olevan interventiohinnan ja tarjotun hinnan erotuksen suuruinen ja aina vähintään 25 euroa tonnilta. Vakuudesta asetetaan puolet vientitodistusta myönnettäessä ja loput ennen kuin viljat haetaan varastointipaikasta.
11 artikla
Asianomaisten interventioelinten on toimitettava jätetyt tarjoukset komissiolle kahden tunnin kuluessa 4 artiklan 1 kohdassa säädetyn tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Tarjousten puuttuessa kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava siitä komissiolle samassa määräajassa. Jos jäsenvaltio ei ole lähettänyt komissiolle yhtään tiedonantoa hakemuksista säädettyjen määräaikojen kuluessa, komissio katsoo, että kyseisessä jäsenvaltiossa ei ole jätetty yhtään tarjousta.
Ensimmäisessä alakohdassa säädetyt tiedonannot on tehtävä sähköisesti liitteessä IV olevan lomakkeen mukaisesti. Komissiolle on osoitettava erillinen lomake kutakin viljatyyppiä ja kutakin avoinna olevaa tarjouskilpailua kohden. Tarjoajien henkilöllisyyttä ei paljasteta.
12 artikla
1. Komissio vahvistaa asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen kullekin jäsenvaltiolle kunkin kyseisen viljalajin vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla hyväksymättä saatuja tarjouksia asetuksen (ETY) N:o 2131/93 10 artiklan mukaisesti.
2. Jos 1 kohdan mukainen vähimmäishinnan vahvistaminen johtaisi jäsenvaltion käytettävissä olevan enimmäismäärän ylittymiseen, kyseisessä jäsenvaltiossa käytettävissä olevan enimmäismäärän noudattamiseksi voidaan mainitun vahvistamisen yhteydessä määritellä vähimmäishintaan tehtyjen tarjousten määriä koskeva jakokerroin.
13 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä kesäkuuta 2006.

Labels: 3
17
18