Document ID: 31998R1541

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1541/98,
annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998,
yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
tiettyjen yhteisöön tuotavien yhteisen tullitariffin 51 ja 53-62 ryhmään kuuluvien tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä ja kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä 20 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 616/78 (1), neuvosto vahvistaa edellytykset sellaisen kaupan väärinkäytön ja vinoutumisen estämiselle, joka saattaa haitata tekstiilejä koskevien menettelyjen soveltamista, ottamalla käyttöön alkuperä valvontajärjestelmä, joka perustuu vaatimukseen esittää alkuperätodistus tiettyjen tekstiilituotteiden ja kauppalaskuun merkitty alkuperäilmoitus muiden tekstiilituotteiden osalta,
asetuksen (ETY) N:o 616/78 antamisen jälkeen tietyillä tulleja ja tekstiilejä koskevilla aloilla on tapahtunut muutoksia; kyseisiä tekstiilituotteita ovat erityisesti yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvat tuotteet, jotka luokitellaan tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 (2), liitteessä I määriteltyihin luokkiin,
lisäksi asetuksen (ETY) N:o 616/78 4, 4 a ja 4 b artiklan säännökset keskinäisestä avunannosta ja hallinnollisesta yhteistyöstä sisältyvät jo jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 515/97 (3),
selkeyden vuoksi asetus (ETY) N:o 616/78 olisi laadittava uudelleen, ja
tällä asetuksella säädettyjen toimenpiteiden hallinto olisi tehokkuuden varmistamiseksi annettava tullikoodeksikomitean tehtäväksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteessä I lueteltuja tekstiilituotteita vapaaseen liikkeeseen yhteisössä luovutettaessa on esitettävä jäljempänä määritellyn muotoinen ja tässä asetuksessa määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukainen selvitys niiden alkuperästä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja alkuperäselvityksiä ei vaadita sellaisten tavaroiden osalta, joiden mukana toimitetaan mallien mukainen alkuperätodistus, joka täyttää tekstiilialan kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyiden soveltamisen yhteydessä vahvistetut edellytykset.
3. Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta muuhun kuin kaupalliseen tuontiin.
2 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteessä I olevissa IA, IB, IIA ja IIB ryhmissä lueteltujen tuotteiden mukana on toimitettava tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission (ETY) N:o 2454/93 (4) 47 artiklassa esitettyjen vaatimusten mukainen alkuperätodistus.
Alkuperätodistukset voidaan hyväksyä vain, jos kyseiset tuotteet vastaavat asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja alkuperän määritysperusteita.
3 artikla
1. Muiden kuin 2 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden mukana on toimitettava kauppalaskuun tai kauppalaskun puuttuessa muuhun mainittuja tuotteita koskevaan kaupalliseen asiakirjaan merkitty viejän tai toimittajan ilmoitus, jossa todistetaan, että kyseiset tuotteet ovat sen kolmannen maan alkuperätuotteita, jossa kyseinen ilmoitus on laadittu, ja että ne vastaavat asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja alkuperän määritysperusteita. Ilmoituksen sanamuodon on vastattava liitteessä I esitettyä mallia.
Ensimmäinen alakohta ei estä alkuperätodistuksen antamista näistä tuotteista asetuksen (ETY) N:o 2454/93 47 artiklassa tarkoitetun edellytyksin.
2. Riippumatta 1 kohdassa tarkoitetun alkuperäilmoituksen esittämisestä yhteisön toimivaltaiset viranomaiset voivat, jos epäilyyn on perusteltua syytä, vaatia mitä tahansa lisätodisteita varmistuakseen siitä, että alkuperäilmoitus tosiasiallisesti vastaa asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja alkuperän määritysperusteita.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle alkuperäilmoitusten käytössä toteamistaan merkittävistä väärinkäytöksistä tai sääntöjenvastaisuuksista.
Jäsenvaltion pyynnöstä tai komission aloitteesta voidaan yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (5) 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vaatia alkuperätodistusten esittämistä niistä tuotteista ja niiden maiden osalta, joita kyseiset väärinkäytökset tai sääntöjenvastaisuudet koskevat.
4 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen voidaan sellaisille tekstiili- ja vaatetustuotteille, jotka eivät kuulu yhteisön kauppapoliittisten erityistoimenpiteiden piiriin, myöntää poikkeuksia velvoitteesta esittää jompikumpi 2 ja 3 artiklassa tarkoitetuista alkuperän osoittavista selvityksistä.
Säännöksissä, joissa vahvistetaan poikkeukset velvoitteesta esittää 2 artiklan mukaisesti alkuperätodistus, mainitaan erityisesti siitä, onko 3 artiklan mukainen alkuperäilmoitus esitettävä kyseisten tuotteiden osalta.
5 artikla
EUR.1-tavaratodistukset, EUR.2-lomakkeet, A-alkuperätodistukset sekä tullietuuskohtelun saamiseksi esitettävät kauppalaskuun merkityt ilmoitukset on hyväksyttävä 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuina tuotteen alkuperäselvityksinä.
6 artikla
1. Kunkin tavaralähetyksen mukana on toimitettava alkuperätodistus tai kauppalaskuun merkitty ilmoitus.
2. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä alkuperätodistukseen, joka koskee useampaa kuin yhtä lähetystä edellyttäen, että tuotteet ovat alkuperätodistuksessa selvästi yksilöitävissä ja että kyseisten tuotteiden kokonaismäärät eivät ylitä todistuksessa ilmoitettuja määriä.
7 artikla
Kun samaan yhdistetyn nimikkeistön nimikkeeseen tai samaan asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteessä I lueteltuun luokkaan kuuluville tuotteille on vahvistettu erilaisia alkuperän määritysperusteita, alkuperätodistuksiin tai alkuperäilmoituksiin sisällytettävän tavaran kuvauksen on oltava niin täsmällinen, että todistuksen antamisen tai ilmoituksen laatimisen peruste voidaan arvioida.
8 artikla
1. Alkuperätodistukset annetaan ja kauppalaskuun merkittävät ilmoitukset laaditaan tavaroiden alkuperämaassa.
2. Jos tavaroita ei tuoda suoraan alkuperämaasta vaan ne kuljetetaan toisen maan kautta, viimeksi mainitussa maassa annetut alkuperätodistukset otetaan vastaan, jos tällaisten todistusten hyväksyttävyys tarkistetaan samoin perustein kuin alkuperämaan antamat todistukset.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta, jos alkuperämaan osalta on vahvistettu kyseisiä tuotteita koskevia määrällisiä rajoituksia tai tämän kanssa on niistä sovittu.
9 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tämän asetuksen soveltamiseen liittyvät kaikki tarpeelliset tiedot.
Komissio välittää nämä tiedot muille jäsenvaltioille.
Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 515/97 säännöksiä.
10 artikla
Tämän asetuksen soveltamista koskevat säännökset annetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 249 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
11 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 616/78.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne on luettava liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
12 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä heinäkuuta 1998.

Labels: 1
3
5