Document ID: 32010R0401

VERORDENING (EU) Nr. 401/2010 VAN DE COMMISSIE
van 7 mei 2010
houdende wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 607/2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („Integrale-GMO-verordening”) (1), en met name op artikel 121, eerste alinea, onder k), l) en m), en artikel 203 ter, juncto artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Overeenkomstig artikel 25, lid 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie (2) wordt de jaarlijkse verificatie van wijnen met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding uitgevoerd via aselecte controles, steekproeven of op systematische wijze, met dien verstande dat alleen aselecte controles met steekproefsgewijze controles mogen worden gecombineerd. Sommige lidstaten die tot dusver bij voorkeur systematisch controleerden, zijn van standpunt veranderd en wensen de drie controlevormen met elkaar te combineren. Bijgevolg moet wat de systemen voor de jaarlijkse verificatie betreft meer flexibiliteit aan de lidstaten worden geboden.
(2)
Nadat Verordening (EG) nr. 607/2009 was vastgesteld, bleek dat daarin een aantal technische fouten waren geslopen, die moeten worden gecorrigeerd. Met name is de naam van het wijndruivenras „Montepulciano” verkeerdelijk in deel B van bijlage XV opgenomen en moet die dus naar deel A van die bijlage worden overgeheveld. Voorts moet duidelijkheidshalve de spelling van sommige bepalingen worden verbeterd.
(3)
Met het oog op duidelijkheid en samenhang moeten sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 607/2009 anders worden geformuleerd of preciezer worden omschreven. Dit geldt met name voor de bepalingen die van toepassing zijn op derde landen waaraan het gebruik van bepaalde facultatieve aanduidingen moet worden toegestaan op voorwaarde dat die aanduidingen voldoen aan gelijkwaardige voorwaarden als die welke aan de lidstaten worden gesteld. Voorts geldt dit ook voor bijlage XII, waarvan de terminologie moet stroken met de lijst van de beschermde oorsprongsbenamingen zoals die in het register is opgenomen. Daarnaast moeten nieuwe bepalingen worden vastgesteld om op het gebied van etikettering en presentatie aan precisie te winnen.
(4)
Australië heeft verzocht nieuwe namen van wijndruivenrassen in deel B van bijlage XV bij Verordening (EG) nr. 607/2009 op te nemen. De Commissie heeft dit verzoek met goed resultaat getoetst aan de voorwaarden van artikel 62, lid 1, onder b), en artikel 62, lid 4, van die verordening en dient nu Australië in de betrokken kolom van die bijlage op te nemen bij de naam van die wijndruivenrassen.
(5)
De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn (3) bevat een lijst van wijndruivenrassen die als etiketteringsaanduidingen mogen worden gebruikt. Bijgevolg moeten de Verenigde Staten in de betrokken kolom van deel B van bijlage XV bij Verordening (EG) nr. 607/2009 worden opgenomen bij de naam van die wijndruivenrassen.
(6)
Verordening (EG) nr. 607/2009 moet dan ook dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(7)
Om zowel met certificeringskosten gepaard gaande administratieve lasten als handelsproblemen te voorkomen, moeten de wijzigingen die bij deze verordening worden voorgesteld, van toepassing worden op dezelfde datum als Verordening (EG) nr. 607/2009, d.i. met ingang van 1 augustus 2009.
(8)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 607/2009 wordt als volgt gewijzigd:
(1)
artikel 18, lid 1, wordt vervangen door:
„1. Het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”, dat overeenkomstig artikel 118 quindecies van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (4) door de Commissie wordt bijgehouden, hieronder „het register” genoemd, wordt opgenomen in de elektronische databank „E-Bacchus”.
(2)
artikel 24 wordt vervangen door:
„Artikel 24
Kennisgeving door de marktdeelnemers
Elke marktdeelnemer die een product met een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding wenst te produceren of te verpakken, of een deel van die activiteiten wenst uit te voeren, brengt dit ter kennis van de bij de in artikel 118 sexdecies van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde bevoegde controleautoriteit.”;
(3)
artikel 25 wordt als volgt gewijzigd:
a)
in lid 1,
i)
wordt de tweede alinea vervangen door:
„De jaarlijkse verificatie wordt verricht in de lidstaat waar volgens het productdossier de productie heeft plaatsgevonden, en wordt uitgevoerd:
a)
via op een risicoanalyse gebaseerde aselecte controles, of
b)
via steekproeven, of
c)
op systematische wijze, of
d)
via een combinatie van verschillende van de bovengenoemde methoden.”;
ii)
wordt de vijfde alinea geschrapt;
b)
in lid 4 wordt punt a) vervangen door:
„a)
uit de resultaten van de in lid 1, eerste alinea, onder a) en b), en in lid 2 bedoelde onderzoeken blijkt dat het betrokken product aan de voorwaarden van het productdossier voldoet en alle desbetreffende kenmerken van de betrokken oorsprongsbenaming of geografische aanduiding bezit;”;
(4)
artikel 56, lid 1, wordt als volgt gewijzigd:
a)
punt a) wordt vervangen door:
„a) „bottelaar”: de natuurlijke persoon of rechtspersoon of groepering van dergelijke personen die in de Europese Unie is gevestigd en de producten bottelt of voor zijn of haar rekening laat bottelen;”;
b)
punt f) wordt vervangen door:
„f) „adres”: de naam van de gemeente en van de lidstaat of het derde land waar het hoofdkantoor van de bottelaar, de producent, de verkoper of de importeur is gevestigd.”;
(5)
artikel 63 wordt als volgt gewijzigd:
a)
lid 2, vierde alinea, wordt vervangen door:
„De kosten van de certificering zijn ten laste van de betrokken marktdeelnemer, tenzij de lidstaten anders beslissen.”;
b)
aan lid 7 wordt de volgende vierde alinea toegevoegd:
„Als het om het Verenigd Koninkrijk gaat, mag de naam van de lidstaat worden vervangen door de naam van het aparte land dat deel uitmaakt van het Verenigd Koninkrijk.”;
(6)
artikel 64, lid 4, wordt vervangen door:
„4. Lid 1 geldt niet voor de in de punten 3, 8 en 9 van bijlage XI ter bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde producten voor zover er voorwaarden voor het gebruik van de aanduiding van het suikergehalte zijn vastgesteld door de lidstaat of zijn omschreven in voorschriften die in het betrokken derde land gelden, met inbegrip, in het geval van derde landen, van de voorschriften van representatieve beroepsorganisaties.”;
(7)
artikel 67, lid 2, eerste alinea, wordt vervangen door:
„De naam van een kleinere geografische eenheid dan het gebied dat aan de oorsprongsbenaming of geografische aanduiding ten grondslag ligt, mag slechts worden gebruikt als het gebied van de betrokken geografische eenheid goed omschreven is. De lidstaten mogen voorschriften vaststellen voor het gebruik van de naam van deze geografische eenheden. Minstens 85 % van de druiven waarmee de wijn is gemaakt, moet afkomstig zijn uit die kleinere geografische eenheid. Hieronder vallen niet:
a)
hoeveelheden producten die voor het verzoeten zijn gebruikt, „dosagelikeur” of „liqueur de tirage”, of
b)
hoeveelheden producten als bedoeld in punt 3, onder e) en f), van bijlage XI ter bij Verordening (EG) nr. 1234/2007.
De overige 15 % van de druiven moet afkomstig zijn uit het afgebakende geografische gebied van de betrokken oorsprongsbenaming of geografische aanduiding.”;
(8)
bijlage XII wordt vervangen door de tekst die is opgenomen in bijlage I bij deze verordening;
(9)
bijlage XV wordt vervangen door de tekst die is opgenomen in bijlage II bij deze verordening;
(10)
in bijlage XVII, punt 4, onder b), worden het eerste en het tweede streepje vervangen door:
„-
Tokaj,
-
Vinohradnícka oblasť Tokaj”.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 augustus 2009.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 7 mei 2010.

Labels: 3
17
6