Document ID: 32014D0902

DECIZIA COMISIEI
din 23 iulie 2014
privind ajutorul de stat SA.15395 (C 11/04) acordat de Grecia societății Olympic Airways (privatizare)
[notificată cu numărul C(2014) 5017]
(Numai textul în limba greacă este autentic)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/902/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
după ce părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile în temeiul dispozițiilor menționate anterior,
întrucât:
I. PROCEDURA
(1)
Prin Decizia C(2004) 772 din 16 martie 2004 (1), Comisia a decis să inițieze procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene cu privire la o serie de fluxuri financiare și transferuri către și de la societățile Olympic Airlines (OAL) și Olympic Airways Services (OAS).
(2)
La 14 septembrie 2005, prin Decizia negativă C(2005) 2706 (2), Comisia a închis cazul C11/2004 privind acordarea unui ajutor de stat ilegal și incompatibil societăților OAL și OAS.
(3)
Prin Decizia C(2008) 5074 din 17 septembrie 2008 (3) și prin Decizia C(2009) 1824 din 10 martie 2009 (4), Comisia a autorizat vânzarea anumitor active principale ale societăților OAL și OAS, concluzionând că vânzarea nu implica niciun ajutor de stat, dacă respecta cerințele stabilite în deciziile sus-menționate.
(4)
Ulterior, societățile OAL și OAS au fost lichidate. Activele rămase urmau să fie vândute de către lichidator prin intermediul unei proceduri de lichidare, în acest scop desemnându-se un mandatar însărcinat cu monitorizarea acestei proceduri.
(5)
La 13 septembrie 2010, Tribunalul a anulat parțial Decizia negativă C(2005) 2706 a Comisiei din 14 septembrie 2005 în materie de ajutor de stat (5). Potrivit constatărilor Tribunalului, Comisia nici nu a stabilit suficient că unele dintre măsurile contestate de ajutor către societatea OAS au constituit ajutor de stat ilegal și incompatibil cu piața internă, nici nu a oferit o motivare în ceea ce privește anumite măsuri de ajutor către societatea OAL.
(6)
Tribunalul a anulat parțial Decizia C(2005) 2706 prin care se dispusese recuperarea ajutorului acordat (a) societății Olympic Airlines sub forma unei supraevaluări în valoare de 91,5 milioane EUR a activelor societății Olympic Airwaystransferate către societatea Olympic Airlines, deoarece Comisia nu a reușit să stabilească/să demonstreze că această măsură constituie un ajutor de stat ilegal și incompatibil cu piața internă; și (b) societății Olympic Airlines, prin acceptarea unei reduceri a tarifelor de subînchiriere de aeronave în valoare de 39,75 milioane EUR, deoarece Comisia nu a oferit o motivare.
(7)
Comisia nu a contestat decizia de anulare parțială.
(8)
În scrisorile din 8 octombrie 2010, 26 iulie 2011, 12 octombrie 2011, 7 martie 2012, 16 noiembrie 2012, 7 februarie 2013, 25 iunie 2013 și 19 decembrie 2013, Comisia a cerut informații cu privire la detaliile și evoluția procedurii de lichidare.
(9)
Autoritățile elene au răspuns prin scrisorile din 8 noiembrie 2010, 11 august 2011, 15 decembrie 2011, 10 iulie 2012, 4 februarie 2013, 22 aprilie 2013 și 5 august 2013.
II. DESCRIEREA MĂSURILOR
(10)
În ceea ce privește supraevaluarea activelor societății Olympic Airways, Comisia a concluzionat, în Decizia C(2005) 2706, că, prin supraevaluarea activelor transferate societății Olympic Airlines în momentul înființării acesteia, Grecia a acordat societății Olympic Airways un ajutor de stat în valoare de 91,5 milioane EUR, care era ilegal și incompatibil cu piața internă.
(11)
În ceea ce privește tarifele de subînchiriere de aeronave, Comisia a stabilit, în Decizia C(2005) 2706, că Grecia a acordat în mod ilegal ajutor de stat societății Olympic Airlines, prin încheierea unor contracte de subînchiriere la prețuri reduse cu societatea Olympic Airlines.
(12)
Prin scrisoarea din 8 noiembrie 2010, autoritățile elene au confirmat că, la 2 octombrie 2009, Curtea de Apel din Atena a deschis procedura de lichidare specială a ambelor societăți, în conformitate cu articolul 14A din Legea 3429/2005, astfel cum a fost completată de articolul 40 din Legea 3710/2008.
(13)
Autoritățile elene au confirmat, de asemenea, că toate activitățile și operațiunile comerciale ale celor două societăți au încetat în 2009 și că societatea „Ethniki Kefalaiou”, o filială deținută în totalitate de Banca Națională a Greciei, a fost numită lichidator.
(14)
În conformitate cu Decizia C(2008) 5074, mandatarul însărcinat cu monitorizarea a transmis raportul final privind vânzarea anumitor active principale ale societăților OAL și OAS.
(15)
Potrivit informațiilor furnizate de autoritățile elene și de mandatarul însărcinat cu monitorizarea, toate elementele esențiale ale operațiunii de vânzare, inclusiv înființarea noilor societăți și vânzarea acestora, la prețul pieței, către un investitor, precum și încetarea operațiunilor vechilor societăți, au fost conforme cu Decizia C(2008) 5074.
(16)
Potrivit informațiilor furnizate de autoritățile elene, procedura de lichidare a societăților OAL și OAS este în curs de desfășurare. Au mai rămas încă unele active care, probabil, nu vor fi vândute ușor. Înregistrarea de creanțe produce efecte după încheierea vânzării activelor.
III. CONCLUZII
(17)
Societățile OAL ȘI OAS au intrat în procedura de lichidare și anumite active principale au fost transferate către cumpărători diferiți, la prețul pieței, printr-o procedură de licitație deschisă, necondiționată și nediscriminatorie, în conformitate cu Decizia C(2008) 5074. În plus, majoritatea activelor societăților OAL și OAS au fost vândute și activele rămase sunt în curs de a fi vândute. Având în vedere că entitățile aflate în lichidare nu mai desfășoară activități economice, este foarte puțin probabil ca acestea să își reia activitățile în viitor.
(18)
În consecință, nu este necesară inițierea unei proceduri oficiale de investigare privind chestiunile rămase. Prin urmare, procedura de investigare inițiată în temeiul Deciziei C(2004) 772 din 16 martie 2004 poate fi încheiată pe motiv că nu este utilă.
(19)
Cea mai mare parte a sumelor care trebuiau recuperate în temeiul Deciziei C(2005) 2706 au fost deja recuperate. A mai rămas de recuperat o sumă în valoare de aproximativ 70 000 EUR. Potrivit autorităților elene, recuperarea acestei sume este în curs și serviciile Comisiei monitorizează acest proces.
(20)
Prin prisma celor de mai sus, procedura inițiată prin Decizia C(2004) 772 din 16 martie 2004, care a condus la Decizia de recuperare C(2005) 2706 din 14 septembrie 2005 a Comisiei, astfel cum a fost anulată parțial de Tribunal la 13 septembrie 2010, poate fi închisă.
(21)
Comisia atrage atenția asupra faptului că autoritățile elene au în continuare obligația de a înregistra în timp util orice creanță aferentă nerecuperată și de a informa Comisia în consecință;
DECIDE:
Articolul 1
Procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din TFUE, inițiată prin Decizia C(2004) 772 a Comisiei din 16 martie 2004, este închisă în ceea ce privește aspectele referitoare la ajutorul acordat societății Olympic Airlines sub forma unei supraevaluări în valoare de 91,5 milioane EUR a activelor societății Olympic Airways și prin acceptarea unei reduceri a tarifelor de subînchiriere de aeronave în valoare de 39,75 milioane EUR.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Elene.
Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 2014.

Labels: 4
11
19
8
18