Document ID: 32010D0437

RÅDETS BESLUT 2010/437/GUSP
av den 30 juli 2010
om ändring av gemensam åtgärd 2008/851/Gusp om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28 och 43.2, och
av följande skäl:
(1)
Den 10 november 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/851/Gusp om Europeiska unionens militära insats i syfte att bidra till avvärjande, förebyggande och bekämpande av piratdåd och väpnade rån utanför Somalias kust (1).
(2)
Den 8 december 2009 antog rådet beslut 2009/907/Gusp om ändring av ovannämnda gemensamma åtgärd (2).
(3)
Samtidigt som man allt effektivare förebygger piratdåd i Adenviken och andra områden i närheten av den somaliska kusten har piraterna i allt högre grad börjat bedriva sin verksamhet också på havsområden som ligger mer än 500 sjömil från Somalias och grannländernas kust.
(4)
Gemensam åtgärd 2008/851/Gusp bör ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemensam åtgärd 2008/851/Gusp ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1.2 ska ersättas med följande:
”2. De styrkor som sätts in i detta syfte ska agera utanför Somalias och grannländernas kust i havsområdena i Indiska oceanen, i enlighet med det politiska målet för en EU-insats till sjöss enligt definitionen i konceptet för den krishanteringsinsats som godkändes av rådet den 5 augusti 2008.”
2.
Artikel 6.1 ska ersättas med följande:
”1. Kusp ska under rådets och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitiks (den höga representanten) ansvar utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av EU:s militära insats. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 i fördraget. Detta bemyndigande ska omfatta befogenhet att ändra planeringsdokumenten, inklusive insatsplanen, kommandostrukturen och insatsreglerna. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut i fråga om utnämningen av EU:s operationschef och/eller befälhavaren över EU-styrkan. Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av EU:s militära insats ska ligga kvar hos rådet, biträtt av den höga representanten.”
3.
Artikel 8 ska ersättas med följande:
”Artikel 8
Samstämmighet i EU:s reaktion
Den höga representanten, EU:s operationschef och befälhavaren över EU-styrkan ska säkerställa en nära samordning av sin verksamhet vid genomförandet av denna gemensamma åtgärd.”
4.
Artikel 9.1 ska ersättas med följande:
”1. Den höga representanten ska fungera som den primära kontaktpunkten för FN, Somalias myndigheter och grannländernas myndigheter samt övriga berörda aktörer. Inom ramen för sina kontakter med Afrikanska unionen ska den höga representanten biträdas av EU:s särskilda representant vid Afrikanska unionen.”
5.
Artikel 10.3 ska ersättas med följande:
”3. Detaljerade villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal som ska ingås i överensstämmelse med förfarandet i artikel 37 i fördraget. När EU och en tredjestat har ingått ett ramavtal om denna tredjestats deltagande i EU:s krishanteringsinsats ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för denna insats.”
6.
Artikel 11 ska ersättas med följande:
”Artikel 11
De EU-ledda styrkornas status
Status för de EU-ledda styrkorna och deras personal, inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för att de ska kunna utföra sitt uppdrag,
-
som är utstationerade eller är närvarande på tredjestaters landterritorium,
-
som agerar inom tredjestaters territorialvatten eller deras inre vatten,
ska godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 37 i fördraget.”
7.
Artikel 15 ska ersättas med följande:
”Artikel 15
Utlämnande av uppgifter till FN och andra tredje parter
1. Den höga representanten bemyndigas härmed att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till FN och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som rör EU:s militära insats med högst den sekretessnivå som är relevant för respektive part (3).
2. Den höga representanten bemyndigas härmed att till FN och andra tredje parter som medverkar i denna gemensamma åtgärd lämna ut sådana icke-sekretessbelagda EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar rörande insatsen som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (4).
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 30 juli 2010.

Labels: 11
5
10
20
8
12
18