Document ID: 32004R0050

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 50/2004
2004 m. sausio 9 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo, ir nukrypstantis nuo to reglamento
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1], ypač į jo 26 straipsnio 3 dalį ir 29 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 [2] III skyrius iš esmės susijęs su sviesto metine kvota, kuri nėra išdalijama per metus. Tam, kad būtų leidžiama importuoti pagal šią kvotą, vienodai paskirstytiną per kvotinius metus siekiant užtikrinti tinkamą vidaus rinkos aprūpinimą, reikėtų padalyti konkrečią kvotą į dvi dalis po šešis mėnesius, atsižvelgiant į konkretaus produkto istorinę raidą kvotinio laikotarpio metu.
(2) Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I skyrius skirtas kvotoms, paskirstytoms dviem pusmetiniams laikotarpiams liepos 1 d. ir sausio 1 d. Atsižvelgiant į 10 naujų valstybių narių stojimą 2004 m. gegužės 1 d., šių šalių ūkio subjektams turėtų būti suteikta galimybė dalyvauti Bendrijos kvotų sistemoje nuo nurodytos datos. Šiuo tikslu 2004 m. sausio mėn. atidaryti kiekiai turėtų apsiriboti kiekiais, lygiaverčiais laikotarpiui nuo 2004 m. sausio iki balandžio mėn. Tačiau šis paskirstymas neturėtų būti taikomas kalendorinių metų kvotoms tais atvejais, kai minėtos kvotos nebuvo panaudotos ankstesniais laikotarpiais.
(3) Į Reglamentą (EB) 2535/2001 yra įtrauktos išsamios taisyklės dėl Europos sutartyse tarp Bendrijos ir jos valstybių narių bei tam tikrų vidurio ir rytų Europos šalių numatytos importo tvarkos taikymo pieno ir pieno produktų sektoriuje. Siekiant įgyvendinti lengvatas, numatytas 2003 m. gegužės 26 d. Tarybos sprendime 2003/452/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių, veikiančių Europos Sąjungos sistemoje, ir Slovėnijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų dėl naujų abipusių žemės ūkio lengvatų rezultatus, sudarymo [3], reikėtų padidinti tam tikras esamas kvotas.
(4) Tam, kad Komisija būtų informuojama apie sūrio, importuojamo pagal skirtingas kvotas, sudėties pasikeitimus, remiantis Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 19 straipsniu ūkio subjektai privalo nurodyti tam tikrą sudėtį importo deklaracijose. Kai nurodyti kiekiai viršija XIII priede nustatytus kiekius, kompetentingos institucijos apie tai turi pranešti Komisijai. Nuo to laiko, kai buvo nustatyta ši prievolė, Komisijos gauti pranešimai rodo importuoto sūrio sudėties pastovumą rūšies ir kilmės atžvilgiu. Dėl šių pranešimų muitinės tarnybos ir Komisija susiduria su dideliu darbo krūviu, ir susidaro didelis dokumentų kiekis, tuo tarpu kai daugeliu atveju pagrindinių kiekių perviršiai yra nereikšmingi. Todėl pranešimai turėtų apsiriboti tik tais atvejais, kai kiekiai yra ypač dideli, pakoreguojant XIII priede nurodytus kiekius. Be to, pranešimų apie tam tikras sūrio kategorijas dėl XIII priede nurodytų kiekių perviršio nauda pasirodė esanti nedidelė, ir konkrečių kiekių pokyčiai neišeina iš ribų, nustatytų minėtų produktų aprašyme Kombinuotoje nomenklatūroje. Todėl pranešimai apie konkrečius produktus turėtų būti panaikinti.
(5) Naujoji Zelandija atsiuntė Komisijai informaciją apie naują sertifikatus išduodančią instituciją. Todėl reikėtų atnaujinti Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 XII priede pateiktą informaciją.
(6) Atsižvelgiant į naujųjų valstybių narių stojimą 2004 m. gegužės 1 d., naujųjų valstybių narių kilmės importuojamų produktų licencijos turėtų galioti iki 2004 m. balandžio 30 d. Todėl reikėtų numatyti leidžiančią nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 16 straipsnio 3 dalies nuostatą.
(7) Sviesto, kuriam taikomas Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 III skyrius, kvotos padalijimas į dvi dalis po šešis mėnesius turi įtakos ritmiškumui, kuriuo susijusios trečiosios šalies sertifikatų išdavimo institucija išduoda IMA 1 sertifikatus. Siekiant įgalinti šių šalių ir suinteresuotų ūkio subjektų kompetentingas institucijas atsižvelgti į šią pataisą iki jos įsigaliojimo dienos ir laikantis Bendrijos tarptautinių įsipareigojimų, turėtų būti nustatytas tinkamas laikotarpis nuo pirmiau minėtos kvotos paskelbimo ir jos paskirstymo įsigaliojimo. Be to, atsižvelgiant į tai, kad nuo 2003 m. lapkričio 1 d. sertifikatus išduodančios institucijos trečiosiose šalyse gali išduoti IMA 1 sertifikatus 2004 metams, turėtų būti leidžiama išduoti importo licencijas visiems IMA 1 sertifikatams, išduotiems iki dienos, einančios iki kvotos paskirstymo įsigaliojimo.
(8) Todėl reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001 ir numatyti leidžiančias nukrypti nuostatas.
(9) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:
1) 24 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
"2. Šio reglamento III priede yra nustatyti taikytini muitai ir, vykdant 1 dalies a punkte nurodytą importą, - importuotini maksimalūs kiekiai už kvotų laikotarpį."
2) Į 26 straipsnio 2 dalį įtraukiama ši pastraipa:
"Tačiau kvotai, kurios numeris 09.4589, IMA 1 sertifikatus galima išduoti:
a) kasmet nuo lapkričio 1 d. numatant jų galiojimą nuo sausio mėnesio už kiekius, neviršijančius maksimalaus kiekio, nustatyto pirmajam tų metų kvotų laikotarpiui, kaip nurodyta III.A priede. Tačiau paraiškas importo licencijai gauti galima paduoti tik nuo pirmosios sausio mėnesio darbo dienos;
a) kasmet nuo gegužės 1 d. numatant jų galiojimą nuo liepos 1 d. už likusius metinio kvotos kiekio kiekius, kaip nurodyta III.A priede. Tačiau paraiškas importo licencijai gauti galima paduoti tik nuo pirmosios liepos mėnesio darbo dienos."
3) I priedas iš dalies keičiamas taip:
b) I.A dalis pakeičiama šio reglamento I priedo tekstu.
b) I.B dalies 5, 6 ir 10 punktai pakeičiami šio reglamento II priedo tekstu.
c) I.F ir I.H dalys pakeičiamos šio reglamento III priedo tekstu;
4) III.A priede pateikti duomenys apie kvotą, kurios numeris 09.4589, pakeičiami šio reglamento IV priedo tekstu;
5) XII priede pateikti duomenys apie Naujosios Zelandijos sertifikatus išduodančią instituciją pakeičiami taip:
"Pavadinimas | Vieta |
Naujosios Zelandijos maisto saugos institucija | South Tower 68-86 Jervois Quay PO Box 2835 Wellington New Zealand Telephone: (64-4) 463 2500 faks. (64-4) 463 2501" |
6) XIII priedas pakeičiamas šio reglamento V priedo tekstu.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 16 straipsnio 3 dalies, licencijų galiojimas baigiasi 2004 m. balandžio 30 d.:
a) importui pagal I.B priedo 1-4 ir 7-10 punktuose nurodytas kvotas;
b) naujųjų valstybių narių kilmės importuojamoms prekėms pagal I.A priede nurodytas kvotas.
3 straipsnis
Nukrypstant nuo 2004 m. 24 straipsnio 2 dalies ir 26 straipsnio 2 dalies, kvotai, kurios numeris 09.4589, importo licencijas galima išduoti pateikus IMA 1 sertifikatus, išduotus iki dienos iki 1 straipsnio 1 ir 2 punktuose nurodytos nuostatų taikymo pradžios.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
1 straipsnio 1, 2 ir 4 punktai ir 3 straipsnis taikomi nuo dvidešimt pirmos dienos po šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 3, 5 ir 6 punktai ir 2 straipsnis taikomi nuo 2004 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. sausio 9 d.

Labels: 3
17