Document ID: 32002R0582

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 582/2002 της Επιτροπής
της 4ης Απριλίου 2002
για προσαρμογή των συνολικών ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 603/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 θεσπίζει ότι οι συνολικές εγγυημένες ποσότητες για τη Φινλανδία μπορούν να αυξηθούν ως αντιστάθμιση για τους παραγωγούς που αφορά η συμπληρωματική εισφορά γάλακτος "SLOM", μέχρι ανώτατη ποσότητα 200000 τόνων. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 671/95 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1390/95(4), η Φινλανδία έχει κοινοποιήσει τις σχετικές ποσότητες για την περίοδο εμπορίας 2001/02.
(2) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 θεσπίζει ότι η ατομική ποσότητα αναφοράς αυξάνεται ή καθορίζεται μετά από δεόντως αιτιολογημένη αίτηση του παραγωγού, ώστε να λαμβάνονται υπόψη τυχόν μεταβολές που επηρεάζουν τις παραδόσεις του ή/και τις απευθείας πωλήσεις τους και ότι η αύξηση ή ο καθορισμός μιας ποσότητας αναφοράς υπόκειται σε αντίστοιχη μείωση ή κατάργηση της άλλης ποσότητας αναφοράς που διαθέτει ο παραγωγός.
(3) Οι προσαρμογές αυτές μπορεί να συνεπάγονται για το σχετικό κράτος μέλος αύξηση του ποσού των παραδιδομένων ποσοτήτων και των απευθείας πωλήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92. Σε περίπτωση οριστικών μεταβολών των ατομικών ποσοτήτων αναφοράς, οι ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 3 προσαρμόζονται ανάλογα.
(4) Σύμφωνα με το άρθρο 8 τρίτη υποπερίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/98(6), το Βέλγιο, η Δανία, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, η Ολλανδία, η Αυστρία, η Πορτογαλία, η Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν κοινοποιήσει τις ποσότητες που έχουν μετατραπεί οριστικά δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92.
(5) Πρέπει συνεπώς να προσαρμοστούν οι συνολικές ποσότητες που εφαρμόζονται για την περίοδο από την 1η Απριλίου 2001 έως τις 31 Μαρτίου 2002 που έχουν καθοριστεί στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92, στοιχείο β) και συνεπώς, εκείνες που εφαρμόζονται κατά τις επόμενες περιόδους που έχουν καθοριστεί στο ίδιο παράρτημα, στοιχεία γ) έως στ).
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2002.

Labels: 18
17
6
15