Document ID: 32013R1074

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1074/2013 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 18 октомври 2013 година
относно изискванията за статистическа отчетност за пощенски джиро институции, които приемат депозити от непарични финансови институции - резиденти на еврозоната
(преработен текст)
(ЕЦБ/2013/39)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,
като взе предвид становището на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1027/2006 на Европейската централна банка от 14 юни 2006 г. относно изискванията за статистическа отчетност във връзка с пощенски джиро институции, които приемат депозити от непарични финансови институции - резиденти на еврозоната (ЕЦБ/2006/8) (2) е необходимо да бъде съществено изменен, по-специално с оглед на Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (3); поради това той следва да бъде преработен от съображения за яснота.
(2)
Регламент (ЕО) № 2533/98 предвижда в член 2, параграф 1, че за изпълнението на изискванията си за статистическа отчетност Европейската централна банка (ЕЦБ), подпомагана от националните централни банки (НЦБ), има правото да събира статистическа информация от общата съвкупност от отчетни единици и съобразно нуждите за изпълнение на задачите на Европейската система на централните банки. Член 2, параграф 2, буква б) допълнително предвижда, че пощенските джиро институции са част от общата съвкупност от отчетни единици, доколкото е необходимо да се изпълнят изискванията на ЕЦБ за статистическа отчетност, inter alia в областта на паричната и банковата статистика.
(3)
Целта на данните за пощенските джиро институции е да се предоставят на ЕЦБ подходящи статистически данни за финансовите дейности на подсектора на пощенските джиро институции в държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „държави членки от еврозоната“), които се разглеждат като една икономическа територия.
(4)
Съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2013/33) (4) действителната съвкупност от отчетни единици за този регламент се състои от парично-финансови институции (ПФИ) - резиденти на територията на държавите членки от еврозоната.
(5)
Паричните агрегати на еврозоната и техните кореспондиращи позиции се извеждат основно от балансовите данни на ПФИ, събирани съгласно Регламент (ЕС) № 1071/2013 (ЕЦБ/2013/33). Въпреки това паричните агрегати на еврозоната включват не само парични задължения на ПФИ спрямо непарични финансови институции - резиденти на еврозоната, с изключение на подсектор „Централно държавно управление“, но също и парични задължения на подсектор „Централно държавно управление“ спрямо непарични финансови институции - резиденти на еврозоната, с изключение на подсектор „Централно държавно управление“.
(6)
В някои държави членки от еврозоната пощенските джиро институции вече не принадлежат към подсектор „Централно държавно управление“ съгласно преразгледаната Европейска система от сметки (наричана по-долу „ЕСС 2010“), установена с Регламент (ЕС) № 549/2013, и те не са ограничени единствено до приемане на депозити от името на националните им министерства на финансите, а могат да приемат депозити за своя сметка.
(7)
Пощенски джиро институции, които приемат депозити, в това отношение извършват дейности, сходни с тези, извършвани от ПФИ. Ето защо и двата вида лица трябва да бъдат обект на сходни изисквания за статистическа отчетност, доколкото тези изисквания имат отношение към тяхната дейност.
(8)
Необходимо е да се осигури хармонизирано третиране и да се защити наличието на статистическа информация за депозити, приети от пощенски джиро институции,
(9)
Следва да се прилагат стандартите за защита и използване на поверителна статистическа информация, както са установени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2533/98.
(10)
Член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 предвижда, че ЕЦБ има правомощието да налага санкции на отчетните единици, които не спазват изискванията за статистическа отчетност, посочени в регламенти или решения на ЕЦБ,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент:
1.
„отчетна единица“ и „резидент“ имат същото значение съгласно определението в член 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98;
2.
„пощенска джиро институция“ означава пощенска служба, която спада към сектора на „нефинансовите предприятия“ (сектор 11, ЕСС 2010) и която в допълнение на пощенски услуги приема депозити от непарични финансови институции - резиденти на еврозоната, с цел предоставяне услуги за парични преводи на своите вложители;
3.
„съответна НЦБ“ е НЦБ на държава членка от еврозоната, в която пощенска джиро институция е резидент.
Член 2
Действителна съвкупност от отчетни единици
1. Действителната съвкупност от отчетни единици се състои от пощенски джиро институции - резиденти на територията на държавите членки от еврозоната.
2. Изпълнителният съвет на ЕЦБ може да състави и поддържа списък на пощенските джиро институции, към които се прилага настоящият регламент. НЦБ и ЕЦБ ще предоставят този списък и неговите актуализации на съответните пощенски джиро институции по подходящ начин, включително и по електронен път, чрез интернет или на хартия, при поискване от съответната пощенска джиро институция. Списъкът е само за сведение. Ако обаче последният достъпен вариант на списъка е неточен, ЕЦБ няма да налага санкции на пощенската джиро институция, която не е изпълнила надлежно изискванията за статистическа отчетност, доколкото тя е разчитала добросъвестно на неточния списък.
3. НЦБ могат да предоставят на пощенски джиро институции дерогации от изискването да отчитат статистическа информация съгласно настоящия регламент, при условие че изискваната статистическа информация вече е събрана от други налични източници. НЦБ проверяват своевременно изпълнението на това условие, за да предоставят или оттеглят, ако е необходимо, съгласувано с ЕЦБ, дадена дерогация с действие от началото на всяка година.
Член 3
Изисквания за статистическа отчетност
1. Действителната съвкупност от отчетни единици отчитат ежемесечно статистическа информация, свързана с баланса им в края на месеца, по отношение на салда, на съответната НЦБ.
2. Статистическата информация, изисквана по настоящия регламент, се отнася до дейността, извършвана от дадена пощенска джиро институция за своя сметка, и е посочена в приложения I и II.
3. Статистическата информация, изисквана съгласно настоящия регламент, се отчита в съответствие с минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, предвидени в приложение III.
4. НЦБ определят и прилагат, в съответствие с националните изисквания, правилата за отчитане, които да бъдат спазвани от действителната съвкупност от отчетни единици. НЦБ гарантират, че тези правила за отчитане осигуряват изискуемата статистическа информация и позволяват да бъде извършена точна проверка за изпълнение на минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, предвидени в приложение III.
Член 4
Сливания, разделяния и преобразувания
В случай на сливане, разделяне или друго преобразуване, което може да окаже влияние върху изпълнението на статистическите им задължения, съответната отчетна единица информира съответната НЦБ веднага след като намерението да осъществи подобна операция стане публично известно и в разумен срок преди операцията да бъде осъществена, за процедурите, които са запланувани в изпълнение на предвидените в настоящия регламент изисквания за статистическа отчетност.
Член 5
Срокове
НЦБ предават на ЕЦБ статистическата информация отчитана съгласно член 3, параграфи 1 и 2 до края на работния ден на 15-ия работен ден, следващ края на месеца, за който същата се отнася. НЦБ решават кога трябва да получат данните от отчетните единици, за да спазят този срок.
Член 6
Счетоводни правила за целите на статистическата отчетност
1. При условията на параграфи 2 и 3, счетоводните правила, които пощенските джиро институции прилагат за целите на отчитането съгласно настоящия регламент, са тези, които са предвидени при въвеждането в националното законодателство на Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (5), както и в други приложими международни стандарти.
2. Задължения по депозити и кредити се отчитат по номиналните салда в края на месеца. Задължения по депозити и кредити не се нетират спрямо всички други активи или пасиви.
3. Без да се засягат счетоводните практики и договореностите за нетиране, използвани най-често в държавите членки от еврозоната, всички финансови активи и пасиви се отчитат на брутна база за статистически цели.
4. НЦБ могат да позволят отчитането на провизирани кредити без провизии и отчитането на закупени кредити по цената, договорена по времето на тяхното придобиване, при условие че такива практики на отчитане се прилагат от всички резидентни отчетни единици.
Член 7
Проверка и принудително събиране
НЦБ упражняват правото да проверяват или да събират принудително информацията, която отчетните единици трябва да предоставят съгласно настоящия регламент, без да се засяга правото на ЕЦБ тя самата да упражнява това право. По-специално, НЦБ упражняват това право, когато пощенска джиро институция, включена в действителната съвкупност от отчетни единици, не покрива минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, посочени в приложение III.
Член 8
Първо отчитане
Първото отчитане започва с месечните данни за декември 2014 г.
Член 9
Отмяна
1. Регламент (ЕО) № 1027/2006 (ЕЦБ/2006/8) се отменя, считано от 1 януари 2015 година.
2. Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствията, изложена в приложение IV.
Член 10
Заключителни разпоредби
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Той се прилага от 1 януари 2015 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.
Съставено във Франкфурт на Майн на 18 октомври 2013 година.

Labels: 12
2