Document ID: 32001D0936

Komisijos Sprendimas
2001 m. gruodžio 28 d.
nustatantis nukrypti nuo Tarybos sprendimo 2001/822/EB dėl apdorotų ir konservuotų smulkiųjų ir didžiųjų krevečių iš Grenlandijos kilmės taisyklių leidžiančią nuostatą
(pranešta dokumentu C(2001) 4648)
(2001/936/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos su Europos bendrija [1], ypač į jo III priedo 37 straipsnio 8 dalies a pastraipą,
kadangi:
(l) 2001 m. rugsėjo 28 d. Grenlandija paprašė, kad dėl metinio 2100 tonų apdorotų ir konservuotų Pandalus borealis rūšies smulkiųjų ir didžiųjų krevečių kiekio, kuris per penkerius metus turi būti eksportuotas iš Grenlandijos, Tarybos sprendimo 91/482/EEB [2] II priede nustatytoms kilmės taisyklėms būtų suteikta nukrypti leidžianti nuostata;
(2) Grenlandija prašymą grindė tuo, kad tam tikrais metų laikais stinga prie jos krantų gaudomų smulkiųjų ir didžiųjų krevečių;
(3) nuo 2001 m. gruodžio 2 d. Sprendimas 91/482/EEB buvo panaikintas ir pakeistas Sprendimu 2001/822/EB;
(4) Sprendimo 2001/822/EB III priedo 37 straipsnyje dėl sąvokos "produktų kilmė" apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų numatyta, kad nuo kilmės taisyklių leidžiančias nukrypti nuostatas galima leisti taikyti, jeigu tai pagrįsta veikiančių pramonės šakų plėtra arba naujų pramonės šakų steigimu šalyje arba teritorijoje;
(5) Sprendimo 2001/822/EB III priedo 37 straipsnis iš esmės pakartoja Sprendimo 91/482/EEB II priedo 30 straipsnio nuostatas;
(6) dėl to Grenlandijos prašymą tikslinga nagrinėti atsižvelgiant į Sprendimo 2001/822/EB III priedo 37 straipsnį;
(7) prašoma leidžianti nukrypti nuostata Sprendimo 2001/822/EB III priedu, būtent jo 37 straipsnio 7 dalimi, yra pagrįsta tol, kol Grenlandijoje naudojamiems kitiems produktams pridėtinė vertė viršytų 45 % galutino produkto vertės, ir kadangi dėl to nebūtų bent kiek labiau pažeistas Bendrijos arba vienos ar daugiau valstybių narių ekonomikos sektorius, jeigu būtų laikomasi tam tikrų dėl kiekių, priežiūros ir trukmės nustatytų sąlygų;
(8) šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Sprendimo 2001/822/EB III priedo nuostatų, KN kodui ex160520 priskiriamos apdorotos ir konservuotos didžiosios ir smulkiosios Pandalus borealis rūšies krevetės, kurios Grenlandijoje buvo perdirbtos iš kitos kilmės didžiųjų ir smulkiųjų krevečių, laikomos kilusiomis iš Grenlandijos pagal šio sprendimo sąlygas.
2 straipsnis
1 straipsnyje numatyta nukrypti leidžianti nuostata taikoma šio sprendimo priede nurodytiems kiekiams, kurie į Bendriją iš Grenlandijos bus importuoti nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.
3 straipsnis
1. Priede nurodytus kiekius tvarko Komisija, kuri imasi tiems kiekiams veiksmingai tvarkyti būtinų visų administracinių veiksmų.
2. Jeigu importuotojas valstybėje narėje pateikia išleidimo į laisvą apyvartą deklaraciją, įskaitant paraišką naudotis šiuo sprendimu, valstybė narė, jeigu deklaraciją priėmė muitinės, praneša Komisijai apie savo ketinimą įtraukti jos poreikius atitinkantį kiekį.
Paraiškos, kuriose nurodomos deklaracijų priėmimo datos, įtraukti tam tikrus kiekius, nedelsiant perduodamos Komisijai.
Komisija leidimą išimti kiekius suteikia atsižvelgdama į datą, kada valstybių narių muitinės gavo išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijas, jeigu tą galima daryti atsižvelgiant į prieinamą likutį.
Jeigu valstybė narė nepanaudoja išimamo kiekio, nedelsdama tą kiekį grąžina į atitinkamą kvotą.
Jeigu prašymai viršija prieinamą tam tikros kvotos likutį, kiekiai skirstomi proporcingai. Komisija praneša valstybėms narėms apie išimtus kvotos kiekius.
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad importuotojai nuolatos turėtų vienodą prieigą prie prieinamų kiekių tol, kol bus pakankamas likutis.
4 straipsnis
Grenlandijos muitinės imasi visų būtinų veiksmų, kad būtų atlikti 1 straipsnyje nurodytų eksportuojamų produktų kiekybiniai patikrinimai. Dėl to visi sertifikatai, kuriuos jos išduoda pagal šį sprendimą, privalo turėti nuorodą į jį. Grenlandijos kompetentingos institucijos kas tris mėnesius perduoda Komisijai ataskaitą apie kiekius, kuriems pagal šį sprendimą buvo išduoti EUR.1 gabenimo sertifikatai, ir jų serijos numerius.
5 straipsnis
Pagal šį sprendimą išduotų EUR.1 sertifikatų 7 langelyje pateikiama viena iš toliau išvardytų nuorodų į šį sprendimą:
- "Excepción - Decisión…";
- "Undtagelse - Beslutning…";
- "Abweichung - Entscheidung…";
- "Παρέκκλιση - Απόφαση…";
- "Derogation - Decision…";
- "Dérogation - Décision…";
- "Deroga - decisione…";
- "Afwijking - Beschikking…";
- "Derrogaçã - Decisãao…";
- "Poikkeus - Päätös…";
- "Undantag - beslut Nr…".
6 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2002 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2001 m. gruodžio 28 d.

Labels: 17
3
6
18
15