Document ID: 31989R0451

Nariadenie Rady (EHS) č. 451/89
z 20. februára 1989
o postupe, ktorý sa má uplatňovať na určité poľnohospodárske výrobky pochádzajúce z rôznych stredomorských tretích krajín
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže boli uzavreté dodatkové protokoly k dohodám medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a Alžírskom, Cyprusom, Egyptom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Maltou, Marokom, Sýriou, Tuniskom, Tureckom a Juhosláviou na druhej strane;
keďže v prípade určitých poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa vzťahujú uvedené dohody a ktoré pochádzajú z týchto krajín, tieto protokoly ustanovujú progresívne znižovanie určitých ciel uplatňovaných na tieto výrobky; keďže niektoré z týchto výrobkov podliehajú referenčným množstvám;
keďže podľa podmienok uvedených protokolov existuje možnosť zmeny stavu týchto výrobkov v prípade ťažkostí na trhu spoločenstva alebo pri prekročení referenčných množstiev;
keďže by sa mali vytvoriť postupy zmeny stavu týchto výrobkov tak, aby podliehali referenčným množstvám v prípade týchto ťažkostí alebo colným kvótam pri prekročení referenčných množstiev; keďže podľa týchto postupov by mal postupovať patričný riadiaci výbor pre príslušné výrobky;
keďže táto zmena stavu by mala byť založená na ročnom preskúmaní obchodných tokov podľa výrobku a podľa krajiny; keďže cieľom tohto preskúmania je sledovať rozvoj obchodu, predchádzať narušeniam trhu a určovať mieru, v akej bol dosiahnutý cieľ zachovávať tradičné zvyklosti pri obchode s príslušnými krajinami,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Aby sa predchádzalo narušovaniu trhu, Komisia na konci každého hospodárskeho roku preskúma podľa výrobku a podľa krajiny obchodné toky s výrobkami uvedenými v prílohách I a II pochádzajúcimi z Alžírska, Cypru, Egypta, Izraela, Jordánska, Libanonu, Malty, Maroka, Sýrie, Tuniska, Turecka a Juhoslávie.
Článok 2
1. Ak Komisia po zohľadnení preskúmania uvedeného v článku 1 zistí, že objem dovozu výrobku uvedeného v prílohe I pochádzajúceho z Alžírska, Cypru, Egypta, Izraela, Jordánska, Libanonu, Malty, Maroka, Sýrie, Tuniska, Turecka alebo Juhoslávie sa zvyšuje do takej miery, že hrozí, že tento dovoz spôsobí ťažkosti na trhu spoločenstva, uplatní postup ustanovený v článku 26 nariadenia (EHS) č. 2727/75 [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 166/89 [2], alebo podľa potreby v príslušných článkoch iných nariadení o spoločnej organizácii poľnohospodárskych trhov alebo, v prípade výrobkov, pre ktoré nebol na základe pravidiel spoločenstva vytvorený riadiaci výbor, postup ustanovený v článku 32 nariadenia (EHS) č. 1035/72 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2238/88 [4], s cieľom stanoviť referenčné množstvo pre príslušný výrobok a príslušnú krajinu pôvodu. Ak sa toto referenčné množstvo počas dvoch rokov nedosiahne, stráca účinnosť.
2. V rámci prípravy preskúmania uvedeného v odseku 1 sa príslušné výrobky monitorujú na základe štatistického systému ustanoveného v článku 5 nariadenia (EHS) č. 2658/87 [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 20/89 [6].
3. Článok 3 sa vzťahuje na výrobky, pre ktoré Komisia stanovila referenčné množstvo v súlade s odsekom 1.
Článok 3
1. Ak sa prekročí referenčné množstvo stanovené podľa článku 2 alebo vzťahujúce sa na výrobok uvedený v prílohe II, pochádzajúci z krajiny uvedenej v tejto prílohe, Komisia vzhľadom na preskúmanie uvedené v článku 1 uplatní postup ustanovený v článku 26 nariadenia (EHS) č. 2727/75 alebo podľa potreby v príslušných článkoch iných nariadení o spoločnej organizácii poľnohospodárskych trhov alebo, v prípade výrobkov, pre ktoré nebol na základe pravidiel spoločenstva vytvorený riadiaci výbor, postup ustanovený v článku 32 nariadenia (EHS) č. 1035/72 s cieľom zaradiť príslušný výrobok do colnej kvóty spoločenstva rovnajúcej sa uvedenému referenčnému množstvu.
Opatrenia na uplatnenie tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 26 nariadenia (EHS) č. 2727/75.
2. V rámci prípravy preskúmania uvedeného v článku 1 podliehajú príslušné výrobky kontrolnému postupu určenému nariadením (EHS) č. 452/89 [7].
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1989.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. februára 1989

Labels: 3
18
6