Document ID: 32006R0121

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 121/2006
av den 23 januari 2006
om ändring av förordning (EG) nr 1858/2005 beträffande införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av linor och kablar av stål med ursprung i bland annat Republiken Indien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artiklarna 8 och 9,
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. TIDIGARE FÖRFARANDE
(1)
I augusti 1999 införde rådet genom förordning (EG) nr 1796/1999 (2), en slutgiltig antidumpningstull på import av linor och kablar av stål (nedan kallade ”den berörda produkten”) med ursprung i bland annat Indien.
(2)
Efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen beslutade rådet i november 2005 genom förordning (EG) nr 1858/2005 (3) att de antidumpningsåtgärder som är tillämpliga på import av den berörda produkten med ursprung i bland annat Indien skall bibehållas.
(3)
Genom beslut 1999/572/EG (4), godtog kommissionen ett prisåtagande från det indiska företaget Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd. Detta företag har senare ändrat namn till Usha Martin Ltd (nedan kallat ”UML”). Namnändringen har inte på något sätt inverkat på företagets verksamhet.
(4)
Detta beslut innebar att sådan import till gemenskapen av den berörda produkten med ursprung i Indien som tillverkats av UML eller något annat närstående företag till UML i världen och som tillhör en produkttyp som omfattas av åtagandet (nedan kallad ”den produkt som omfattas av åtagandet”) befriades från den slutgiltiga antidumpningstullen.
(5)
Vissa typer av linor av stål som i dagsläget tillverkas av UML omfattas inte av den befrielse som beviljas genom åtagandet, eftersom de inte exporterades till gemenskapen under den undersökningsperiod som låg till grund för införandet av de slutgiltiga antidumpningsåtgärderna. Dessa linor av stål omfattades således av antidumpningstullen vid övergången till fri omsättning i gemenskapen.
B. UNDERLÅTELSE ATT EFTERLEVA ÅTAGANDET
(6)
Det åtagande som UML gjort innebär att företaget (och dess närstående företag över hela världen) bland annat är skyldigt att vid export till gemenskapen av den produkt som omfattas av åtagandet hos första oberoende kund i gemenskapen ta ut ett pris som minst motsvarar vissa minimiimportpriser som fastställs i åtagandet. Dess minimipriser tjänar till att undanröja den skadevållande dumpningen. Även om den produkt som omfattas av åtagandet återförsäljs i gemenskapen till första oberoende kund av en närstående importör måste återförsäljningspriset, med lämpliga justeringar för försäljnings- och administrationskostnader och andra kostnader och en skälig vinst, ligga på en nivå som undanröjer dumpningens skadevållande verkningar.
(7)
Enligt åtagandet har UML även skyldighet att regelbundet lämna detaljerade uppgifter till kommissionen i form av kvartalsrapporter om sin försäljning till gemenskapen (och om dess närstående parters återförsäljning i gemenskapen) av den berörda produkten med ursprung i Indien. Dessa rapporter skall omfatta både de produkter som täcks av åtagandet, och därmed är befriade från antidumpningstullen, och sådana typer av linor av stål som inte täcks av åtagandet, och därmed inte är befriade från antidumpningstullen.
(8)
Om inte annat anges utgår kommissionen från att UML:s försäljningsrapporter (och rapporter om återförsäljningen genom närstående företag i gemenskapen) är fullständiga, uttömmande och korrekta.
(9)
UML har även godtagit att det endast kan beviljas den befrielse från antidumpningstull som medges enligt åtagandet under förutsättning att det uppvisar en åtagandefaktura för de behöriga tullmyndigheterna i gemenskapen. Företaget har vidare förbundit sig att inte utfärda åtagandefakturor för försäljningen av de typer av den berörda produkten som inte täcks av åtagandet och därmed inte är befriade från antidumpningstullen.
(10)
Det anges dessutom i åtagandet att dess villkor och bestämmelser skall gälla för alla UML närstående företag över hela världen.
(11)
För att kommissionen skall kunna se till att åtagandet efterlevs har UML även godtagit att lämna alla uppgifter som kommissionen anser vara nödvändiga och att tillåta kontroller på plats, även hos närstående företag, så att den kan kontrollera trovärdigheten och äktheten hos uppgifterna i kvartalsrapporterna.
(12)
Kontrollbesök har gjorts hos UML i Indien och hos ett UML närstående företag i Dubai, nämligen Brunton Wolf Wire Ropes FZE (nedan kallat ”BWWR”).
(13)
Det framgick av kontrollbesöket hos det indiska företaget att betydande volymer av den berörda produkten, av de slag som inte täcktes av åtagandet, inte hade tagits med i kvartalsförsäljningsrapporterna till kommissionen. Det hade dessutom utfärdats åtagandefakturor för dessa varor trots att de sålts av UML till närstående importörer i Danmark och Förenade kungariket.
(14)
Det framgick vid kontrollbesöket hos företaget i Dubai att vissa linor av stål som exporterats till gemenskapen från Dubai hade deklarerats ha sitt ursprung i Förenade Arabemiraten när de i själva verket hade sitt ursprung i Indien och därför omfattades av de antidumpningsåtgärder som är tillämpliga på import av linor av stål med ursprung i Indien. Varorna i fråga hade inte tagits med i kvartalsförsäljningsrapporterna och inte heller hade det, vilket även medgavs av företaget, erlagts någon antidumpningstull för dem. De hade dessutom återsålts till första oberoende kund i gemenskapen till priser som var lägre än minimiimportpriset.
(15)
De överträdelser som konstaterats beskrivs närmare i kommissionens beslut 2006/38/EG (5).
(16)
På grund av överträdelserna har kommissionen genom beslut 2006/38/EG återtagit sitt godtagande av det åtagande som gjorts av Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd (namnändrat till Usha Martin Ltd) (TARIC-tilläggsnummer A024). En slutgiltig antidumpningstull skall därför omgående införas på sådan import av den berörda produkten som exporteras till gemenskapen av det berörda företaget.
(17)
I enlighet med artikel 8.9 i grundförordningen bör antidumpningstullsatsen fastställas på grundval av de faktiska omständigheter som konstaterats i samband med den undersökning som ledde till att åtagandet gjordes. Eftersom undersökningen i fråga ledde fram till att det i förordning (EG) nr 1796/1999 slutgiltigt fastställdes att det förekom dumpning och därav följande skada, bör den slutgiltiga antidumpningstullsatsen uppgå till den nivå och ha den form som införs genom den förordningen, dvs. 23,8 % av nettopriset fritt gemenskapens gräns, före tull.
C. ÄNDRING AV FÖRORDNING (EG) nr 1858/2005
(18)
Förordning (EG) nr 1858/2005 bör ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tabellen i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 1858/2005 skall ersättas med följande tabell:
Land
Företag
TARIC-tilläggsnummer
”Sydafrika
Haggie
Lower Germiston Road
Jupiter
PO Box 40072
Cleveland
Sydafrika
A023”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 januari 2006.

Labels: 7
3
4
18