Document ID: 32014D0924

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
16. detsember 2014,
millega nähakse ette erand teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit saare (Fraxinus L.) puidu ja koore suhtes
(teatavaks tehtud numbri C(2014) 9469 all)
(2014/924/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõike 1 esimest taanet,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikele 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktidega 2.3, 2.4 ja 2.5 ei luba liikmesriigid liitu tuua Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit saare (Fraxinus L.) puitu ja koort, välja arvatud juhul, kui need vastavad nimetatud punktide teises veerus sätestatud erinõuetele. Neid punkte on viimati muudetud komisjoni rakendusdirektiiviga 2014/78/EL (2).
(2)
20. augusti ja 9. septembri 2014. aasta kirjadega taotles Kanada põhjenduses 1 viidatud punktide kohaldamise edasilükkamist, et kohandada oma ekspordi sertifitseerimise süsteemi nimetatud nõuetele.
(3)
2. septembri 2014. aasta kirjaga taotlesid Ameerika Ühendriigid põhjenduses 1 viidatud punktide kohaldamise edasilükkamist, et kohandada oma ekspordi sertifitseerimise süsteemi nimetatud nõuetele.
(4)
Kanada ja Ameerika Ühendriigid on pikaajaliselt täitnud saare (Fraxinus L.) puidu ja koore suhtes esitatud tingimusi.
(5)
On asjakohane lubada liikmesriikidel teha ajutisi erandeid direktiivi 2000/29/EÜ IV lisa A osa I jao punktidest 2.3, 2.4 ja 2.5 seoses Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit saare (Fraxinus L.) puidu ja koore liitu importimisega. Selle erandi suhtes tuleks kohaldada tingimusi, mis tagaksid, et vastav taimetervislik risk oleks vastuvõetaval tasemel.
(6)
Liikmesriigid peaksid kiiresti teavitama komisjoni ja teisi liikmesriike igast saadetisest, mis ei vasta käesoleva otsuse tingimustele, et tagada operatiivne ülevaade olukorrast ja vajaduse korral tõhusad meetmed liidu tasandil.
(7)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Luba erandi tegemiseks
(1) Erandina direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikest 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktidega 2.3, 2.4 ja 2.5 võivad liikmesriigid lubada oma territooriumile tuua Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit saare (Fraxinus L.) puitu ja eraldatud koort, mis vastavad käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele.
(2) Erandina direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikest 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktiga 2.5 võivad liikmesriigid lubada oma territooriumile tuua Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit saare (Fraxinus L.) koorest valmistatud esemeid, mis vastavad käesoleva otsuse lisa punktis 4 sätestatud tingimustele.
Artikkel 2
Fütosanitaarsertifikaat
Fütosanitaarsertifikaat [varem tõlgitud „taimepuhtuse tunnistus”], mis on sätestatud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13 lõike 1 punktis ii, antakse välja Kanadas või Ameerika Ühendriikides. Pealkirja „Lisadeklaratsioon” alla märgitakse järgmine teave:
a)
lause „Vastab komisjoni rakendusotsuses 2014/924/EL (3) sätestatud ELi nõuetele
b)
vajaduse korral märge selle kohta, milline lisa punktis 1, 2 või 3 sätestatud tingimus on täidetud;
c)
vajaduse korral kahjurivaba piirkonna nimi lisa punktide 1, 2 või 3 tähenduses.
Artikkel 3
Teatis mittevastavuse kohta
Liikmesriigid teavitavad komisjoni ja teisi liikmesriike igast saadetisest, mis ei vasta käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele.
Selline teave tuleb esitada hiljemalt kolm tööpäeva pärast sellise saadetise kinnipidamist.
Artikkel 4
Kehtivusaeg
Käesolev otsus kehtib 31. detsembrini 2015.
Artikkel 5
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 16. detsember 2014

Labels: 1
3
6
18
15