Document ID: 32003L0019

Komisijas Direktīva 2003/19/EK
(2003. gada 21. marts),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/27/EK, kas attiecas uz dažu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kategoriju masu un gabarītiem, lai pielāgotu to tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/116/EK [2], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 97/27/EK (1997. gada 22.jūlijs), kas attiecas uz dažu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju kategoriju masu un gabarītiem un ar ko groza Direktīvu 70/156/EEK [3], kurā grozījumi ir izdarīti ar Direktīvu 2001/85/EK [4], ir viena no atsevišķajām direktīvām attiecībā uz EK tipa apstiprināšanas procedūru, kas noteikta ar Direktīvu 70/156/EEK. Tādēļ Direktīvas 70/156/EEK noteikumi saistībā ar transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām attiecas uz Direktīvu 97/27/EK.
(2) Ņemot vērā pieredzi, kas iegūta, piemērojot Direktīvu 97/27/EK, ir jāizdara grozījumi un precīzāk jānosaka daži tajā ietvertie noteikumi, lai nodrošinātu tās vienādu interpretāciju visās dalībvalstīs.
(3) Padomes Direktīva Nr. 96/53/EK (1996. gada 25. jūlijs), ar kuru paredz noteiktu Kopienā izmantotu transportlīdzekļu maksimālos pieļaujamos gabarītus iekšzemes un starptautiskajos autopārvadājumos, kā arī šo transportlīdzekļu maksimālo pieļaujamo masu starptautiskajos autopārvadājumos [5], kas ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/7/EK [6], palielina dažu mehānisko transportlīdzekļu atļautos gabarītus, jo īpaši autobusu maksimālo garumu. Lai varētu piešķirt EK tipa apstiprinājumu transportlīdzekļiem, kas sasniedz maksimālo atļauto garumu, ir attiecīgi jāgroza Direktīvas 97/27/EK prasības.
(4) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvu 70/156/EEK izveidotā Komiteja pielāgošanai tehnikas attīstībai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 97/27/EK I līdz IV pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. No 2003. gada 1. oktobra transportlīdzekļi, kas atbilst Direktīvas 97/27/EK prasībām, kura grozīta ar šo direktīvu, dalībvalstis ar masu un gabarītu saistītu iemeslu dēļ nedrīkst:
a) attiecībā uz M2, M3, N vai O kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem atteikt EK tipa apstiprinājuma piešķiršanu vai valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu; vai
b) attiecībā uz M2, M3, N vai O kategorijas mehāniskajiem transportlīdzekļiem atteikt reģistrācijas/ekspluatācijas masas piešķiršanu saskaņā ar IV pielikumu (ja vajadzīgs); vai
c) aizliegt šādu transportlīdzekļu reģistrēšanu, pārdošanu vai to ekspluatācijas uzsākšanu.
2. No 2004. gada 1. oktobra dalībvalstis nepiešķir EK tipa apstiprinājumu un var atteikt valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu M2, M3, N vai O kategorijas transportlīdzekļa tipam ar masu un gabarītu saistītu iemeslu dēļ, ja nav izpildīti ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 97/27/EK nosacījumi.
3. pants
Šī direktīva nepadara par spēkā neesošiem jebkādus saskaņā ar Direktīvu 97/27/EEK piešķirtus apstiprinājumus un arī neliedz šos apstiprinājumus attiecināt saskaņā ar tās direktīvas noteikumiem, atbilstoši kurai tie piešķirti.
4. pants
Apvienotā Karaliste un Portugāle līdz 2005. gada 9. martam var savās teritorijās atteikt valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu transportlīdzekļa tipam vai arī atteikt vai aizliegt transportlīdzekļa pārdošanu, reģistrēšanu, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu, vai arī uzskatīt tā atbilstības sertifikātu par nederīgu Direktīvas 70/156/EEK 7. panta 1. punkta izpratnē, ja transportlīdzeklis neatbilst manevrējamības kritērijiem, kas noteikti Direktīvas 96/53/EK 8. panta a) punktā.
5. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2003. gada 30. septembrim izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
6. pants
Šī direktīva stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
7. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2003. gada 21. martā

Labels: 7
8
15