Document ID: 32011R0780

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 780/2011
2011 m. rugpjūčio 4 d.
kuriuo nukrypstama nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 nuostatų dėl paramos sumų sumažinimo, taikomo dėl vėlavimo pateikti 2011 m. su žemynine Portugalija susijusias bendrąsias paraiškas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 91 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (2), ypač į jo 142 straipsnio c punktą,
kadangi:
(1)
2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (3), 23 straipsnio 1 dalyje numatyta mažinti paramos sumą tuo atveju, kai paramos paraiška bei dokumentai, sutartys ar deklaracijos, kurių pateikimas yra svarbi paramos skyrimo reikalavimų atitikties sąlyga, pateikiami pavėluotai;
(2)
vadovaujantis 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (4), 8 straipsnio 3 dalimi, Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 22 ir 23 straipsniai taikomi mutatis mutandis mokėjimo prašymams pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį;
(3)
Portugalija įgyvendino bendrosios paramos paraiškos, pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 19 straipsnio 3 dalį skirtos kelioms paramos schemoms, sistemą. Visų pirma paraiškos dėl bendrosios išmokos schemos pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 III antraštinę dalį, paraiškos gauti priemokas už avis ir ožkas pagal 2009 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1121/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 IV ir V antraštinėse dalyse numatytų paramos ūkininkams schemų taikymo taisyklės (5), 35 straipsnį ir tam tikros paraiškos gauti paramą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 yra bendrosios paraiškos dalis;
(4)
pagal Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 1 dalį Portugalija nustatė, kad 2011 m. bendrąsias paraiškas galima pateikti ne vėliau kaip paraiškų teikimo metų gegužės 15 d. Bendrųjų paraiškų, apimančių paraišką gauti priemokas už avis ir ožkas, atžvilgiu Portugalija pagal Reglamento (EB) Nr. 1121/2009 35 straipsnio 2 dalį nustatė, kad 2011 m. paraiškas gauti priemokas už avis ir ožkas galima pateikti ne vėliau kaip paraiškų teikimo metų balandžio 30 d.;
(5)
vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 22 straipsniu, kai paskutinė Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 II dalies II antraštinėje dalyje nurodytų paramos paraiškų arba patvirtinamųjų dokumentų, sutarčių ar deklaracijų pateikimo diena yra valstybinė šventė, šeštadienis ar sekmadienis, pirma darbo diena po jų laikoma paskutiniąja pateikimo diena. Todėl 2011 m. bendrosios paraiškos gali būti pateiktos ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 16 d. - pirmą darbo dieną po 2011 m. gegužės 15 d. O bendrosios paraiškos, apimančios paraišką gauti priemokas už avis ir ožkas, gali būti pateiktos ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 2 d. - pirmą darbo dieną po 2011 m. balandžio 30 d.;
(6)
pagal Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 6 straipsnį reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų patikimą žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimą ir kad kartu su bendrąja paraiška būtų pateikti žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo dokumentai, kad būtų galima įgyvendinti kontrolės sistemą;
(7)
siekdama ištaisyti su žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimu susijusius trūkumus, kurių praeityje buvo nuolat aptinkama, Portugalija, bendradarbiaudama su Komisija, įgyvendino veiksmų planą. Visų pirma įsipareigota atnaujinti Portugalijos žemės sklypų identifikavimo sistemą (ŽSIS);
(8)
siekdama įgyvendinti prisiimtus įsipareigojimus, Portugalija padidino savo administracinius gebėjimus priimti paramos paraiškas ir, palyginti su 2010 m., nustatė ankstesnį paramos paraiškų priėmimo pradžios terminą (2011 m. vasario 1 d.);
(9)
tačiau tvarkydama 2011 m. su žemynine Portugalija susijusias bendrąsias paraiškas Portugalija susidūrė su ypatingomis aplinkybėmis. Visų pirma išorės rangovas vėlavo užbaigti 1 800 000 žemės sklypų fotoanalizę, todėl atnaujinti ŽSIS pagal numatytą tvarkaraštį nepavyko. Todėl ūkininkams atnaujinta informacija apie žemės sklypus pradėta teikti tik 2011 m. vasario 21 d.;
(10)
atsižvelgiant į dabartinį Portugalijos techninį pajėgumą, kuris jau padidintas rengiantis įgyvendinti veiksmų planą, tokia situacija turėjo įtakos pareiškėjų galimybei pateikti bendrąsias paramos paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija, per Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 11 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1121/2009 35 straipsnio 2 dalyje nustatytus laikotarpius;
(11)
šių sunkumų poveikis dar sustiprėja dėl to, kad Portugalijoje paraiškų teikimo procedūra užima labai daug laiko, turint omenyje, kad po ŽSIS atnaujinimo ūkininkai turi atidžiai patikrinti pakoreguotas referencinių sklypų ribas. Todėl, atsižvelgiant į bendras veiksmų plano aplinkybes ir Portugalijos prisiimtus įsipareigojimus gerinti integruotą administravimo ir kontrolės sistemą, laikytis atitinkamai 2011 m. gegužės 16 d. ir 2011 m. gegužės 2 d. terminų labai sunku;
(12)
todėl Reglamente (EB) Nr. 1122/2009 numatyto paramos sumos sumažinimo dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas reikėtų netaikyti tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija, elektroninėje paraiškų sistemoje sukūrė ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 16 d., o paraiškas gauti priemokas už avis ir ožkas - ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 2 d. ir kurie savo paraiškas užbaigė ir pateikė ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų atitinkamai po 2011 m. gegužės 16 d. ar 2011 m. gegužės 2 d.;
(13)
nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies, paramos sumos sumažinimo dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas tikslinga netaikyti su žemynine Portugalija susijusiems mokėjimo prašymams pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, jei tos paraiškos elektroninėje paraiškų sistemoje buvo sukurtos ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 16 d., o užbaigtos ir pateiktos ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po 2011 m. gegužės 16 d.;
(14)
kadangi siūlomos nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos bendrosioms paraiškoms, pateiktoms 2011 paramos teikimo metais, šis reglamentas turėtų būti taikomas atgaline data;
(15)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto ir Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, 2011 m. paraiškų teikimo metais paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas netaikomas tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija, elektroninėje paraiškų sistemoje sukūrė ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 16 d. ir kurie savo paraiškas užbaigė ir pateikė ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po 2011 m. gegužės 16 d.
2. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalies, kai 2011 m. bendrosios paraiškos apima paraišką gauti priemokas už avis ir ožkas, paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas netaikomas tiems ūkininkams, kurie savo bendrąsias paraiškas, susijusias su žemynine Portugalija, elektroninėje paraiškų sistemoje sukūrė ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 2 d. ir kurie savo paraiškas užbaigė ir pateikė ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po 2011 m. gegužės 2 d.
2 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 65/2011 8 straipsnio 3 dalies, 2011 m. paraiškų teikimo metais Reglamento (EB) Nr. 1122/2009 23 straipsnio 1 dalyje numatytas paramos sumos sumažinimas dėl vėlavimo pateikti bendrąsias paraiškas netaikomas mokėjimo prašymams, susijusiems su žemynine Portugalija, pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 II dalies I antraštinę dalį, jei tos paraiškos elektroninėje paraiškų sistemoje buvo sukurtos ne vėliau kaip 2011 m. gegužės 16 d., o užbaigtos ir pateiktos ne vėliau kaip per 14 kalendorinių dienų po 2011 m. gegužės 16 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 4 d.

Labels: 19
5
6
12
18