Document ID: 32010D0481

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 юли 2010 година
за изменение на Решение 2004/277/ЕО, Евратом по отношение на правилата за прилагане на Решение 2007/779/ЕО, Евратом на Съвета за създаване на общностен механизъм за гражданска защита
(нотифицирано под номер C(2010) 5090)
(текст от значение за ЕИП)
(2010/481/ЕС, Евратом)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
като взе предвид Решение 2007/779/ЕО, Евратом на Съвета от 8 ноември 2007 г. за създаване на общностен механизъм за гражданска защита (1), и по-специално член 12 от него,
като има предвид, че:
(1)
Решение 2004/277/ЕО, Евратом на Комисията от 29 декември 2003 г. за определяне на правила за въвеждане на Решение 2001/792/ЕО, Евратом на Съвета за създаване на механизъм на Общността за улесняване на засиленото сътрудничество за подпомагане на акции, свързани с гражданската (2) защита, беше изменено с Решение 2008/73/ЕО, Евратом на Комисията (3), за да включи правилата за прилагане, засягащи европейската гражданска защита. Тези правила обхващат основните характеристики на модулите за гражданска защита, като задачи, възможности, компоненти и време за мобилизация, както и определят тяхната степен на самостоятелност и оперативна съвместимост.
(2)
Модулите за гражданска защита, които са съставени с ресурси на една или повече държави-членки на доброволна основа, дават своя принос за способността за бързо реагиране в гражданската защита, за което призоваха Европейският съвет в заключенията от заседанието си на 16 и 17 юни 2005 г. и Европейският парламент в резолюцията си от 13 януари 2005 г. във връзка с бедствието, причинено от цунами. За да могат модулите на гражданска защита да допринасят за реагирането при извънредни ситуации, техните основни характеристики следва да отговарят на известни общи изисквания.
(3)
Модулите за гражданска защита следва да са в състояние да работят самостоятелно за определен период от време. Затова е необходимо да бъдат определени общи изисквания за самостоятелност и когато е уместно, специфични изисквания, които могат да се различават в зависимост от вида операция или вида на въпросния модул. Необходимо е да се вземе под внимание общата практика на държавите-членки и на международните организации, например за удължаване на периодите на самостоятелност при модули за издирване и спасяване в градски условия или за съвместяване на задачи между предлагаща и приемаща държава в подкрепа на работата на модулите, които имат въздушен компонент.
(4)
Съществува необходимост от мерки на ниво Съюз и участващи държави за подобряване на оперативната съвместимост на модулите за гражданска защита, особено по отношение на обучението и ученията.
(5)
Наскоро проведени операции и учения за гражданска защита с използването на модули показаха необходимостта от частична промяна на общите изисквания за два модула, които са включени в приложение II към Решение 2008/73/ЕО, Евратом, а именно модулите „Гасене на горски пожари от въздуха с използване на самолети“ и „Полева болница“.
(6)
Наскоро проведени операции за гражданска защита доказаха необходимостта от това да се добавят и приложат четири нови вида модули за гражданска защита за укрепване на способността за бързо реагиране на гражданската защита, а именно модулите „Наземно гасене на горски пожари“, „Наземно гасене на горски пожари с използване на превозни средства“, „Предотвратяване на наводнения“ и „Спасяване при наводнения с използване на лодки“.
(7)
Поради това Решение 2004/277/ЕО, Евратом следва да бъде съответно изменено.
(8)
Измененията и допълненията към тези модули, предвидени в приложението към настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по гражданска защита,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложение II към Решение 2004/277/ЕО, Евратом се заменя с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 юли 2010 година.

Labels: 10
18
15
5