Document ID: 32003R2286

Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 2286/2003
2003 m. gruodžio 18 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą [1], ypač į jo 247 straipsnį,
kadangi:
(1) Privalomoji tarifinė informacija, kurią valstybės narės pateikia ūkio subjektams ir kuri apima konfidencialius ir nekonfidencialius duomenis, yra perduodama Komisijai pagal Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 [2] ir laikoma centrinėje duomenų bazėje, kurią tvarko Komisija ir kuria gali naudotis visos nacionalinės administracijos. Anksčiau Komisija viešai platino kompaktinį diską, kuriame buvo įrašytos tos duomenų bazės dalys, kuriose nebuvo konfidencialių duomenų. Šiuo metu dėl techninių ir finansinių priežasčių šio kompaktinio disko leidimas yra sustabdytas.
(2) Ir visuomenei, ir šalims kandidatėms būtinai reikalinga minėta informacija, reikėtų, kad Komisija galėtų suteikti galimybę naudotis minėta informacija savo žiniatinklio svetainėje paskelbdama tą privalomosios tarifinės informacijos duomenų bazės dalį, kurioje nėra konfidencialių duomenų, pavyzdžiui, duomenų apie turėtoją arba konfidencialios informacijos apie prekių sudėtį. Kitaip nei kompaktiniuose diskuose, minėtoje duomenų bazės dalyje taip pat turėtų būti vaizdai, jei jie yra.
(3) Ūkio subjektai, kurie kreipiasi dėl privalomosios tarifinės informacijos suteikimo, turėtų būti informuojami apie duomenų, saugomų duomenų bazėje, naudojimą, ir dėl to būtina pakoreguoti "Svarbią informaciją", kuri pateikiama atitinkamo prašymo blanke ir privalomosios tarifinės informacijos pateikimo blanke.
(4) Be to, siekiant aiškumo tikslinga pakeisti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 8 straipsnio 1 ir 2 dalių formuluotę. Taip pat reikėtų pasinaudoti galimybe ir supaprastinti privalomosios kilmės informacijos perdavimo sistemą. Todėl tokios informacijos perdavimas turėtų būti apribotas tais elementais, kurie yra būtinai reikalingi.
(5) 1988 m. sausio 1 d. pradėjus naudoti bendrąjį administracinį dokumentą buvo atlikti esminiai muitinės teisės aktų pakeitimai, ypač dėl to, kad 1993 m. sausio 1 d. buvo baigta kurti viena bendra rinka, o nuo 1994 m. sausio 1 d. buvo pradėtas taikyti Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92. Be to, dėl technologijų pažangos ir ypač dėl to, kad vis plačiau naudojami kompiuterizuoto muitinės formalumų atlikimo metodai, atsirado būtinybė iš dalies pakeisti bendrojo administracinio dokumento naudojimo nuostatas.
(6) Taip pat būtina apibendrinti minėtas nuostatas ir iš naujo išleisti bendrojo administracinio dokumento blankus, kurie buvo iš dalies keičiami po to, kai buvo pradėti naudoti. Tai reiškia, kad turi būti pakeisti Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 31-34, 37 ir 38 priedai.
(7) Be to, siekiant užtikrinti, kad Bendrijos ūkio subjektai ir muitinės administracijos galėtų naudotis kiek įmanoma labiau suderinta ir supaprastinta dokumentacija, atrodo būtina, tinkamai konsultuojantis su atitinkamais verslo atstovais, reguliariai persvarstyti blankų naudojimo reikalavimus atsižvelgiant į verslo praktikos raidą ir tarptautinių forumų veiklą šioje srityje.
(8) Siekiant sudaryti galimybes valstybėms narėms tinkamai pasirengti naujųjų taisyklių, susijusių su bendruoju administraciniu dokumentu, įgyvendinimui, reikėtų numatyti, kad šios taisyklės būtų pradėtos taikyti nuo 2006 m. sausio 1 d. Tačiau kadangi kai kurios valstybės narės nori naująsias priemones pradėti taikyti kiek galima greičiau, būtina leisti tas taisykles įgyvendinti anksčiau.
(9) Reikės įvertinti valstybių narių atitinkamų priemonių įgyvendinimo planus ir to įvertinimo pagrindu numatyti galimybę pritarti, jei įvykdomos tam tikros sąlygos, kad įgyvendinimo data būtų atidėta.
(10) Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 292 straipsnio 5 dalis ir 500 straipsnio 2 dalis nustato kompetentingas institucijas, kurioms turi būti pateikiami bendrųjų leidimų prašymai. Išskyrus laikino importo atvejus, šie prašymai turi būti pateikiami tai muitinei, kuri yra paskirta vietai, kurioje yra tvarkomos pareiškėjo pagrindinės sąskaitos ir kurioje atliekama bent dalis operacijų, kurioms išduodamas leidimas. Patirtis parodė, kad šiuo metu taikomi kompetentingų institucijų nustatymo kriterijai neapima visų atvejų, kurie gali pasitaikyti praktikoje. Todėl tikslinga numatyti, kad jeigu kompetentingų institucijų nepavyksta nustatyti remiantis galiojančiomis taisyklėmis, prašymas turi būti pateiktas tai muitinei, kuri yra paskirta vietai, kurioje yra tvarkomos pareiškėjo pagrindinės sąskaitos.
(11) Importo priežiūros sistema buvo įvesta 1997 m. Reglamentu (EEB) Nr. 2454/93. Didelis ir greitas, viena vertus, tam tikrų produktų, kuriems skiriamos grąžinamosios išmokos, eksporto padidėjimas ir, antra vertus, tų pačių produktų preferencinio importo lygio padidėjimas kartais atrodo nenatūralus. Siekiant kovoti su pažeidimas, susijusiais su tokiais prekių srautais, priežiūrą, kuri šiuo metu apsiriboja į laisvą apyvartą išleistais produktais, turėtų būti galima taikyti ir eksportui.
(12) Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 nustato nuostatas dėl transporto priemonių naudojimo pagal laikino importo procedūrą. Keleivių vežimas be atlygio, kai įmonė vykdo ekonominę veiklą, yra apibrėžiamas kaip transporto priemonės "komercinis naudojimas". Tačiau pagal Stambulo konvenciją "komercinis naudojimas" reiškia tik keleivių vežimą už atlygį. Skirtingų sąvokos "komercinis naudojimas" apibrėžimų negalima pateisinti. Todėl tą apibrėžimą reikėtų iš dalies pakeisti.
(13) Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 nustato specialias nuostatas dėl ekvivalentiškų prekių naudojimo pienininkystės sektoriuje. Dėl šių nuostatų taikymo iškilo tam tikrų praktinių problemų. Todėl pageidautina supaprastinti galimybę pienininkystės sektoriuje naudoti ekvivalentiškas prekes.
(14) Jeigu skola muitinei atsiranda taikant laikino įvežimo perdirbti režimą, tam tikrais atvejais tos skolos muitinei nustatymo tikslais kompensaciniams produktams yra taikomi jiems tinkami importo muitai. Tie atvejai yra minimi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 548 straipsnio 1 dalyje ir to reglamento 75 priede. Pagal bendrą pastabą, pateiktą prieš 75 priede esantį sąrašą, prižiūrinti įstaiga gali leisti taikyti 548 straipsnio 1 dalį ir kitoms atliekoms, laužui, skystoms bei kietoms liekanoms ir atraižoms nei tos, kurios yra nurodytos tame sąraše. Valstybės narės nebeturi Komisijos informuoti apie tokius papildomus atvejus. Todėl tikslinga supaprastinti 75 priedą.
(15) Dėl to atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93.
(16) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:
1. 6 straipsnio 3 dalies A punkto k papunktis pakeičiamas taip:
"k) sutikimas, kad pateikta informacija būtų įtraukta į Komisijos duomenų bazę ir kad privalomosios tarifinės informacijos duomenys, įskaitant visas nuotraukas, eskizus, brošiūras ir pan., būtų skelbiami viešai per internetą, išskyrus informaciją, kurią pareiškėjas nurodė esant konfidencialia; taikomos galiojančios informacijos apsaugą reglamentuojančios nuostatos."
2. 8 straipsnis pakeičiamas taip:
"8 straipsnis
1. Privalomosios tarifinės informacijos atveju valstybių narių muitinės nedelsdamos Komisijai perduoda:
a) privalomosios tarifinės informacijos prašymo kopiją (pateikta 1B priede);
b) pateiktos privalomosios tarifinės informacijos kopiją (1 priede pateikta kopija Nr. 2);
c) duomenis, nurodytus kopijoje Nr. 4, pateiktoje 1 priede.
Privalomosios kilmės informacijos atveju jos nedelsdamos Komisijai perduoda atitinkamus duomenis apie pateiktą privalomąją kilmės informaciją.
Duomenys perduodami elektroninėmis priemonėmis.
2. Jeigu valstybė narė prašo, Komisija nedelsdama jai nusiunčia duomenis, gautus pagal šio straipsnio 1 dalį. Duomenys perduodami elektroninėmis priemonėmis.
3. Elektroniniu būdu perduoti privalomosios tarifinės informacijos prašymo duomenys, pateiktos privalomosios tarifinės informacijos duomenys ir 1 priedo kopijoje Nr. 4 pateikti duomenys saugomi Komisijos centrinėje duomenų bazėje. Privalomosios tarifinės informacijos duomenys, įskaitant visas nuotraukas, eskizus, brošiūras ir pan., gali būti skelbiami viešai internete, išskyrus konfidencialią informaciją, kuri pateikiama pateiktos privalomosios tarifinės informacijos 3 ir 8 langeliuose."
3. 212 straipsnis papildomas šia 4 dalimi:
"4. Valstybės narės perduoda Komisijai duomenų, kuriuos jos reikalauja pateiki dėl kiekvienos iš 37 priede nurodytų procedūrų, sąrašą. Komisija paskelbia tų duomenų sąrašą."
4. 213 straipsnis papildomas šia antra pastraipa:
"Valstybės narės perduoda Komisijai nacionalinių kodų, naudojamų pildant 37 langelį (antrą skiltį), 44 langelį ir 47 langelį (pirmą skiltį), sąrašą. Komisija paskelbia tų kodų sąrašą."
5. 216 straipsnis pakeičiamas taip:
"216 straipsnis
Bendrojo administracinio dokumento langelių, kurie turi būti pildomi pateikiant deklaraciją tam tikrai muitinės procedūrai įforminti, sąrašas pateikiamas 37 priede."
6. 254 straipsnio įžanginė formuluotė pakeičiama taip:
"Deklaranto prašymu muitinė gali priimti išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijas, kuriose nepateikti kai kurie duomenys, nurodyti 37 priede, tačiau jose turi būti pateikti bent jau bendrojo administracinio dokumento 1 (pirmos ir antros skilčių), 14, 21 (tautybė), 31, 37, 40 ir 54 langelių duomenys ir:"
7. 269 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
"4. Šio straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje nurodyta procedūra taikoma B tipo sandėliams, tačiau verslo dokumentas nenaudojamas. Jeigu administraciniame dokumente nepateikti visi duomenys, nurodyti 37 priedo I(B) antraštinėje dalyje, jie turėtų būti įrašyti į kartu pateikiamą prašymą."
8. 275 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
"1. Deklaranto prašymu muitinės įstaiga, įforminanti ekonominio poveikio turinčių muitinės procedūrų, išskyrus laikinojo išvežimo perdirbti arba muitinio sandėliavimo, pradžią, gali priimti deklaracijas, kuriuose nepateikti kai kurie duomenys, nurodyti 37 priede, arba kartu su kuriomis nepateikti tam tikri 220 straipsnyje nurodyti dokumentai, tačiau jose turi būti pateikti bent jau bendrojo administracinio dokumento 1 (pirmos ir antros skilties), 14, 21 (pilietybė), 31, 37, 40 ir 54 langelių duomenys, o 44 langelyje turi būti nuoroda į leidimą arba, jei taikoma 508 straipsnio 1 dalis, nuoroda į prašymą."
9. 280 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
"1. Deklaranto prašymu muitinė gali priimti eksporto deklaracijas, kuriose nepateikti tam tikri duomenys, nurodyti 37 priede, tačiau jose turi būti pateikti bent jau bendrojo administracinio dokumento 1 (pirmosios ir antros skilties), 2, 14, 17a, 31, 33, 38, 44 ir 54 langelių duomenys ir visa kita informacija, kuri yra laikoma būtina norint identifikuoti prekes, taikyti nuostatas, reglamentuojančias jų eksportą, ir nustatyti garantijos, kuri turi būti pateikta prieš eksportą, dydį.
Tuo atveju, kai prekės apmokestinamos eksporto muitais arba joms taikomos kitos bendrosios žemės ūkio politikos priemonės, minėtose eksporto deklaracijose nurodoma visa informacija, reikalinga tinkamam tokių muitų ar priemonių taikymui.
2. Muitinė gali leisti deklarantui neužpildyti 17a ir 33 langelių, jeigu jis deklaruoja, kad atitinkamų prekių eksportui netaikomi draudimai arba apribojimai, ir muitinė neturi pagrindo tuo abejoti, o pagal prekių aprašymą įmanoma nedelsiant ir vienareikšmiškai suklasifikuoti jas pagal Kombinuotąją nomenklatūrą."
10. 292 straipsnio 5 dalies antros pastraipos antroji įtrauka pakeičiama taip:
"- kitais atvejais - kurioje yra tvarkomos pareiškėjo pagrindinės sąskaitos sudarant sąlygas auditu pagrįstiems tvarkos patikrinimams atlikti."
11. II dalies I antraštinės dalies 3 skyriaus 2 skirsnio pavadinimas pakeičiamas taip:
"Prekių priežiūra"
12. 308d straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
"1. Tuo atveju, kai turi būti vykdoma Bendrijos priežiūra, valstybės narės mažiausiai kartą per mėnesį Komisijai pateikia priežiūros ataskaitas, kuriose pateikia duomenis apie išleistų į laisvą apyvartą arba eksportuotų produktų kiekį. Komisijos prašymu, teikdamos informaciją apie importą, valstybės narės pateikia duomenis tik apie tą importą, kuriam buvo taikomas preferencinis muitų tarifų režimas.
2. Valstybių narių priežiūros ataskaitose nurodomas bendras išleistų į laisvą apyvartą arba, atitinkamais atvejais, eksportuotų produktų kiekis nuo pirmosios atitinkamo laikotarpio dienos."
13. 500 straipsnio 2 dalis papildomas šia trečia pastraipa:
"Jeigu kompetentingos muitinės neįmanoma nustatyti laikantis šios straipsnio dalies pirmos arba antros pastraipų, prašymas pateikiamas tai muitinei, kuri yra paskirta vietai, kurioje yra tvarkomos pareiškėjo pagrindinės sąskaitos sudarant sąlygas auditu pagrįstiems tvarkos patikrinimams atlikti."
14. 555 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
"a) "komercinis naudojimas" - tai transporto priemonių naudojimas keleiviams vežti už atlygį arba pramoninis ar komercinis prekių vežimas už atlygį ar be jo;"
15. 1 priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu.
16. 1B priedas pakeičiamas šio reglamento II priedo tekstu.
17. 31-34 priedai pakeičiami šio reglamento III priedo tekstu.
18. 37 ir 38 priedai pakeičiami šio reglamento IV priedo tekstu.
19. 74 priedas yra iš dalies keičiamas pagal šio reglamento V priedą.
20. 75 priedas pakeičiamas šio reglamento VI priedo tekstu.
2 straipsnis
Iki 2005 m. sausio 1 d. Komisija įvertina valstybių narių planus įgyvendinti priemones, numatytas 1 straipsnio 3-9, 17 ir 18 dalyse. Šis įvertinimas atliekamas remiantis ataskaita, parengta valstybių narių pateiktos informacijos pagrindu.
3 straipsnis
1. Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. 1 straipsnio 11 ir 12 dalys taikomos nuo 2004 m. sausio 1 d.
3. 1 straipsnio 1, 2, 15 ir 16 dalys taikomos nuo 2004 m. vasario 1 d.
4. 1 straipsnio 3-9, 17 ir 18 dalys taikomos nuo 2006 m. sausio 1 d. Tačiau valstybės narės gali jas įgyvendinti iki nurodytos datos. Tokiais atvejais valstybės narės praneša Komisijai datą, kurią jos įgyvendina šio reglamento nuostatas. Komisija paskelbia šią informaciją.
Remdamasi 2 straipsnyje numatytu įvertinimu ir laikydamasi komiteto procedūros, Komisija gali nuspręsti, ar ir kokiomis sąlygomis būtina atidėti pirmoje pastraipoje minimą datą. Komisija paskelbia šią informaciją.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. gruodžio 18 d.

Labels: 3
11