Document ID: 31987R0479

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 479/87
af 16. februar 1987
om gennemfoerelsesbestemmelser for importordningen for varer henhoerende under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif med oprindelse i Den kinesiske Folkerepublik i 1987, 1988 og 1989
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 430/87 af 9. februar 1987 om importordningen for varer henhoerende under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif med oprindelse i tredjelande og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om den faelles toldtarif (1), saerlig artikel 2,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1579/86 (3), saerlig artikel 12, stk. 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
Den kinesiske Folkerepublik og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har for en periode paa tre aar regnet fra den 1. januar 1987 indgaaet en aftale om produktion og afsaetning af samt samhandel med maniok; det fremgaar af denne aftale, at de produktmaengder, der indfoeres til Faellesskabet til en begraenset importafgift paa hoejst 6 % , udelukkende vedroerer de i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 430/87 omhandlede maengder:
Raadet traf ved forordning (EOEF) nr. 4066/86 (4) overgangsforanstaltninger for indfoerslen af de paagaeldende varer i loebet af foerste kvartal 1987; Kommissionen har udstedt overgangsgennemfoerelsesbestemmelser hertil ved forordning (EOEF) nr. 4094/86 (5);
som foelge af vedtagelsen af forordning (EOEF) nr. 430/87 boer der udstedes gennemfoerelsesbestemmelser for aftalens gyldighedsperiode indtil udgangen af 1989;
i forhold til aftalen udstedes Faellesskabets importlicens ved forelaeggelse af et eksportcertifikat udstedt af de kinesiske myndigheder, og hvortil modellen meddeles til Kommissionen;
for at sikre aftalens korrekte anvendelse er det noedvendigt at fastsaette en streng og systematisk kontrol, hvor der tages hensyn til oplysninger i eksportcertifikatet samt de kinesiske myndigheders praksis ved udstedelse af eksportcertifikater;
indfoerslen af varer henhoerende under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif er betinget af fremlaeggelse af en importlicens, for hvilken de faelles gennemfoerelsesbestemmelser er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3913/86 (7); ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2042/75 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3818/86 (9), er der fastsat saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med licenser for korn og ris;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Varer henhoerende under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif med oprindelse i Den kinesiske Folkerepublik er omfattet af den ordning, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 430/87, hvis de indfoeres i henhold til importlicenser:
a) hvis udstedelse er betinget af fremlaeggelse af et certifikat for eksport til Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, der er udstedt af Den kinesiske Folkerepublik, i det foelgende benaevnt »eksportcertifikat«, og som opfylder betingelserne i afsnit I, og
b) som opfylder betingelserne i afsnit II.
For 1987 udstedes licenserne under hensyntagen til de maengder, der er tildet i henhold til forordning (EOEF) nr. 4094/86.
AFSNIT I
Eksportcertifikat
Artikel 2
1. Eksportcertifikatet udfaerdiges i en original og mindst en kopi paa en blanket, hvoraf der er anfoert en model i bilaget.
Blankettens format er ca. 210 × 297 mm. Originalen udfaerdiges paa rent papir med et gult guillocheret bundtryk, der afsloerer enhver mekanisk eller kemisk forfalskning.
2. Blanketterne trykkes og udfyldes paa engelsk.
3. Originalen og kopierne heraf udfyldes enten paa skrivemaskine eller i haanden. I sidstnaevnte tilfaelde skal de udfyldes med blaek og blokbogstaver.
4. Hvert eksportcertifikat indeholder et fortrykt serienummer. Det indeholder desuden i den oeverste rubrik et certifikatnummer. Kopierne baerer de samme numre som originalen.
Artikel 3
1. Et eksportcertifikat, der udstedes i 1987, 1988 eller 1989, er gyldigt i 120 dage fra udstedelsesdatoen. Certifikatets udstedelsesdato taelles med i certifikatets gyldighedsperiode.
Certifikatet er kun gyldigt, hvis rubrikkerne er behoerigt udfyldt, og hvis det er paategnet i overensstemmelse med angivelserne i certifikatet. Afskibningsvaegt skal angives i tal og med bogstaver.
2. Eksportcertifikatet er behoerigt paategnet, naar udstedelsesdatoen er angivet, og det er stemplet af det udstedende organ og underskrevet af en eller de personer, der er bemyndiget til at underskrive det.
AFSNIT II
Importlicenser
Artikel 4
1. Licensansoegninger kan indgives i enhver medlemsstat, og de udstedte licenser er gyldige i de tolv medlemsstater.
Bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, tredje led, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 finder ikke anvendelse.
2. En ansoegning om importlicens indgives til medlemsstaternes kompetente myndigheder ledsaget af eksportcertifikatets original. Originalen til sidstnaevnte opbevares af det organ, der udsteder importlicensen. Saafremt ansoegningen om importlicens kun vedroerer en del af den maengde, der angives i eksportcertifikatet, angiver det udstedende organ dog i orignalen den maengde, for hvilken originalen er anvendt, og leverer originalen tilbage til vedkommende efter paastempling.
Kun den maengde, der er angivet som afskibningsvaegt i eksportcertifikatet, tages i betragtning ved udstedelsen af importlicensen.
Artikel 5
Uanset artikel 12, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2042/75 er sikkerhedsstillelsen for de i dette afsnit fastsatte importlicenser 5 ECU pr. ton.
Artikel 6
1. Ansoegningen om importlicens og licensen indeholder i rubrik 14 oplysningen »Den kinesiske Folkerepublik«.
Licensen indebaerer forpligtelse til at indfoere fra dette land.
2. a) Licensen indeholder i rubrik 20 a) foelgende oplysninger i en af de sproglige versioner, der er anfoert nedefor:
- Exacción reguladora limitada a 6 % ad valorem
- Importafgiften begraenses til 6 % af vaerdien
- Beschraenkung der Abschoepfung auf 6 % des Zollwerts
- Eisforá kat' anótato ório 6 % kat' axía
- Levy limited to 6 % ad valorem
- Prélèvement limité à 6 % ad valorem
- Prelievo limitato al 6 % ad valorem
- Heffing beperkt tot 6 % ad valorem
- Direito nivelador limitado a 6 % ad valorem;
- Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación chino)
- Skibets navn (skibsnavn, der er anfoert i det kinesiske eksportcertifikat)
- Name des Schiffes (Angabe des in der chinesischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr eingetragenen Schiffsnamens)
- Onomasía toy ploíoy (simeióste tin onomasía toy ploíoy poy anagráfetai sto kinéziko pistopoiitikó exagogís)
- Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Chinese export certificate)
- Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation chinois)
- Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione chinese)
- Naam van het schip (zoals aangegeven in het Chinese uitvoercertificaat)
- Nome do navio (indicar o nome do navio que consta do certificado de exportação chinês);
- Número y fecha del certificado de exportación chino
- Det kinesiske eksportcertifikats nummer og dato
- Nummer und Datum der chinesischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr
- Arithmós kai imerominía toy kinézikoy pistopoiitikoý exagogís
- Serial number and date of issue of the Chinese export certificate
- Numéro et date du certificat d'exportation chinois
- Numero e data del titolo di esportazione chinese
- Nummer en datum van het Chinese uitvoercertificaat
- Número e data do certificado de exportação chinês. b) Certifikatet kan kun accepteres som stoette for angivelsen til overgang til fri omsaetning, hvis det bl.a. fremgaar af en kopi af vedkommendes konossement, at de varer, for hvilke der anmodes om overgang til fri omsaetning, er transporteret til Faellesskabet af det skib, der er naevnt i importlicensen.
3. Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 kan den maengde, der overgaar til fri omsaetning, ikke vaere stoerre end den maengde, der er anfoert i rubik 10 og 11 i importlicensen. Tallet 0 anfoeres i denne forbindelse i rubrik 22 i den paagaeldende licens.
Artikel 7
1. Importlicensen udstedes den femte arbejdsdag efter ansoegningens indgivelse, medmindre Kommissionen pr. telex har underrettet medlemsstatens kompetente myndighed om, at betingelserne i samarbejdsaftalen ikke er overholdt.
Ved manglende overholdelse af betingelserne for udstedelse af licensen kan Kommissionen eventuelt efter raadslagning med de kinesiske myndigheder traeffe passende foranstaltninger.
2. Paa anmodning og efter Kommissionens godkendelse, der meddeles pr. telex, kan importlicensen udstedes inden for en kortere frist.
Artikel 8
Uanset artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2042/75 svarer den sidste dag for importlicensens gyldighedsperiode til den sidste dag for eksportcertifikatets gyldighedsperiode plus 30 dage.
Artikel 9
Medlemsstaterne meddeler hver dag pr. telex Kommissionen foelgende oplysninger for hver licensansoegning:
- den maengde, der anmodes om for hver importlicens,
- det nummer i det indgivne eksportcertifikat, der er anfoert i dette certifikats rubrik foroven,
- eksportcertifikatets udstedelsesdato,
- den samlede maengde, som eksportcertifikatet er udstedt for,
- eksportoerens navn, der er anfoert i eksportcertifikatet.
AFSNIT III
Afsluttende bestemmelser
Artikel 10
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 16. februar 1987.

Labels: 3
17