Document ID: 31976L0762

Smernica Rady
z 27. júla 1976
o aproximácii právnych predpisov členských štátov o predných svetlách do hmly pre motorové vozidlá a o žiarovkách pre tieto svetlá
(76/762/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
keďže technické požiadavky, ktoré musia motorové vozidlá spĺňať podľa národných zákonov, sa okrem iného týkajú ich predných hmlových svetiel;
keďže sa takéto požiadavky navzájom medzi členskými štátmi líšia; keďže je potrebné, aby všetky členské štáty prijali tie isté požiadavky buď navyše k ich existujúcim pravidlám, alebo ako ich náhradu najmä s cieľom umožniť pre každý typ vozidiel postup typového schvaľovania, ktorý bol predmetom smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [3];
keďže v smernici 76/756/EHS [4] stanovila Rada spoločné požiadavky na montáž zariadení pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu na motorové a ich prípojné vozidlá;
keďže zosúladený postup typového schválenia predných hmlových svetiel a ich žiaroviek umožní každému členskému štátu overiť splnenie jednotných požiadaviek na výrobu a testovanie a informovať ostatné členské štáty o vlastných zisteniach tým, že im bude pre každý typ takéhoto predného hmlového svetla alebo žiarovky zasielať výtlačok osvedčenia o typovom schválení komponentu; keďže umiestnenie EHS typovej schvaľovacej značky komponentu na všetky zariadenia predných hmlových svetiel vyrobené zhodne so schváleným typom, odstraňuje akúkoľvek potrebu technických kontrol týchto predných hmlových svetiel v členských štátoch;
keďže je žiaduce vziať do úvahy technické požiadavky prijaté Európskou hospodárskou komisiou v jej nariadení č. 19 ("Jednotné ustanovenia pre homologizáciu motorových vozidiel vzhľadom na predné hmlové svetlomety motorových vozidiel") [5] pripojenom k Dohode o prijatí jednotných podmienok pre homologáciu (overovanie zhodnosti) a o vzájomnom uznávaní homologácie výstroja a súčastí motorových vozidiel z 20. marca 1958;
keďže aproximácia vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel vyvolá u členských štátov vzájomné uznávanie kontrol vykonaných každým z nich na základe spoločných požiadaviek,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
1. Každý členský štát udelí EHS typové schválenie komponentu každému typu predného hmlového svetla, ktorý spĺňa požiadavky na výrobu a testovanie stanovené v prílohách 0, II, III, IV a V.
2. Členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie komponentu, prijme opatrenia nevyhnutné k overeniu zhody výrobných modelov so schváleným typom, a pokiaľ je to nevyhnutné a potrebné v kooperácii s príslušnými orgánmi ostatných členských štátov. Takéto overovanie sa obmedzí na náhodné kontroly.
Článok 2
Každému typu predného hmlového svetla, ktorý schválili podľa článku 1, vydajú členské štáty výrobcovi alebo ním poverenému zástupcovi značku EHS typového schválenia komponentu zodpovedajúcu vzoru, ktorý je uvedený v prílohe II.
Členské štáty prijmú všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa zabránilo používaniu značiek, ktoré by mohli zaviniť zámenu predného hmlového svetla, ktoré bolo typovo schválené podľa článku 1, s inými zariadeniami.
Článok 3
1. Žiadny členský štát nemôže zakázať uviesť na trh predné hmlové svetlá z dôvodov týkajúcich sa ich konštrukcie alebo funkčného princípu, ak sú označené značkou EHS typového schválenia komponentu.
2. Členský štát však môže zakázať uviesť na trh predné hmlové svetlá, ktoré sú označené značkou EHS typového schválenia komponentu, ktoré zásadne nezodpovedajú schválenému typu.
Tento štát ihneď informuje ostatné členské štáty a Komisiu o svojich opatreniach s uvedením dôvodov svojho rozhodnutia.
Článok 4
Pre každý typ predného hmlového svetla, ktorý členský štát schváli alebo odmietne schváliť, zašle príslušný orgán tohto členského štátu v priebehu jedného mesiaca príslušným orgánom ostatných členských štátov kópiu osvedčenia o typovom schválení komponentu, ktorého príklad je uvedený v prílohe I.
Článok 5
1. Ak zistí členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie komponentu, že viac predných hmlových svetiel vybavených tou istou EHS schvaľovacou značkou nezodpovedá schválenému typu, prijme tento štát nevyhnutné opatrenia k zabezpečeniu zhody výrobných modelov so schváleným typom. Príslušné orgány takéhoto štátu oznámia príslušným orgánom ostatných členských štátov prijaté opatrenia, ktoré môžu pri zásadnej nezhode rozšíriť až na odobratie EHS typového schválenia komponentu. Ak sú o takejto nezhode informované príslušnými orgánmi iného členského štátu, prijmú tieto orgány rovnaké opatrenia.
2. Príslušné orgány členských štátov sa v priebehu jedného mesiaca navzájom budú informovať o každom odobratí EHS typového schválenia komponentu a o dôvodoch takéhoto opatrenia.
Článok 6
Akékoľvek rozhodnutie, prijaté v súvislosti so zavádzaním tejto smernice týkajúce sa odmietnutia alebo odobratia EHS typového schválenia komponentu pre predné hmlové svetlá alebo zákazu jeho uvedenia na trh, alebo zákazu používania, uvedie podrobne dôvody, na ktorých je založené. Takéto rozhodnutie sa oznámi príslušnej strane, ktorá bude súčasne informovaná o jej prístupných opravných opatreniach podľa zákonov platných v členských štátoch a o lehotách, ktoré sú prípustné pre takéto opravné opatrenia.
Článok 7
Žiadny členský štát nemôže odmietnuť udeliť EHS typové schválenie alebo národné typové schválenie vozidlu z dôvodov týkajúcich sa jeho predných hmlových svetiel, ak sú tieto označené značkou EHS typového schválenia komponentu, a ak sú montované v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici 76/756/EHS.
Článok 8
Žiadny členský štát nemôže odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie vozidla z dôvodov týkajúcich sa jeho predných hmlových svetiel, ak sú tieto označené značkou EHS typového schválenia komponentu, a ak sú montované v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici 76/756/EHS.
Článok 9
Na účely tejto smernice "vozidlo" je akékoľvek motorové vozidlo určené na prevádzku po ceste, s karosériou alebo bez nej, s najmenej štyrmi kolesami a maximálnou konštrukčnou rýchlosťou presahujúcou 25 km/h, s výnimkou koľajových vozidiel, poľnohospodárskych traktorov a strojov, a pracovných vozidiel.
Článok 10
Akékoľvek úpravy potrebné pre prispôsobenie požiadaviek príloh technickému pokroku, sa prijmú v súlade s postupom stanoveným v článku 13 smernice 70/156/EHS.
Článok 11
1. Členské štáty do 1. júla 1977 prijmú a uverejnia opatrenia nevyhnutné k prispôsobeniu sa tejto smernici a budú o tom ihneď informovať Komisiu. Tieto opatrenia budú členské štáty uplatňovať najneskôr od 1. októbra 1977.
2. Po oznámení tejto smernice členské štáty tiež zabezpečia, aby bola Komisia vo vhodnej dobe informovaná tak, aby mala dostatok času na predloženie svojich pripomienok k návrhom zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení, ktoré členské štáty navrhli na prijatie v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 12
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 27. júla 1976

Labels: 7
3
15
8