Document ID: 32006D0778

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. lapkričio 14 d.
dėl būtiniausių informacijos rinkimo atliekant ūkių, kuriuose laikomi tam tikri ūkinės paskirties gyvūnai, patikrinimus reikalavimų
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 5384)
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/778/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvą 91/629/EEB, nustatančią būtiniausius veršelių apsaugos standartus (1), ypač į jos 7 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1991 m. lapkričio 19 d. Tarybos direktyvą 91/630/EEB, nustatančią būtiniausius kiaulių apsaugos reikalavimus (2), ypač į jos 7 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvą 98/58/EB dėl ūkinės paskirties gyvūnų apsaugos (3), ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 1999 m. liepos 19 d. Tarybos direktyvą 1999/74/EEB, nustatančią būtiniausius dedeklių vištų apsaugos standartus (4), ypač į jos 8 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 91/629/EEB nustatomi būtiniausi auginimui ir penėjimui skirtų veršelių apsaugos standartai. Joje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad už patikrinimus siekiant nustatyti, ar laikomasi šios direktyvos nuostatų, yra atsakinga kompetentinga institucija.
(2)
Direktyvoje 91/630/EEB nustatomi būtiniausi auginimui ir penėjimui skirtų kiaulių apsaugos standartai. Joje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad už patikrinimus siekiant nustatyti, ar laikomasi šios direktyvos nuostatų, yra atsakinga kompetentinga institucija.
(3)
Direktyvoje 98/58/EB nustatomi būtiniausi auginamų arba laikomų gyvūnų apsaugos standartai. Joje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad kompetentinga institucija patikrintų, ar laikomasi šios direktyvos nuostatų, ir pateikti šių patikrinimų ataskaitas Komisijai.
(4)
1999 m. gruodžio 17 d. Komisijos sprendime 2000/50/EB dėl ūkių, kuriuose yra laikomi ūkinės paskirties gyvūnai, tikrinimo būtiniausių reikalavimų (5) numatyta, kad valstybės narės pagal Direktyvą 98/58/EB turi pateikti Komisijai ataskaitas dėl veršelių, kiaulių ir dedeklių vištų. Jame taip pat nurodoma informacija, kurią valstybės narės turi pateikti apie kiekvieną gyvūnų veislę arba kategoriją.
(5)
Atliekant ūkinės paskirties gyvūnų patikrinimus valstybėse narėse reikėtų remtis ne tik specialiuose dokumentuose, pvz., dėl veršelių, kiaulių ir dedeklių vištų, nustatytais reikalavimais, bet ir bendraisiais gerovės reikalavimais, kaip nustatyta Direktyvoje 98/58/EB. Taigi valstybės narės, vykdydamos įsipareigojimus teikti ataskaitas Komisijai, pagal Bendrijos teisės aktus turėtų atsižvelgti į bendruosius ir specialius reikalavimus.
(6)
Reikėtų atlikti ne tik auginimui laikomų gyvūnų patikrinimus valstybėse narėse, bet ir kitų nei į Direktyvos 98/58/EB taikymo sritį patenkančių auginamų gyvūnų veislių patikrinimus. Taigi reikėtų atitinkamai išplėsti valstybių narių įsipareigojimus teikti ataskaitas Komisijai.
(7)
Direktyvoje 1999/74/EB pateikiami būtiniausi dedeklių vištų apsaugos standartai. Joje nustatyta, kad valstybės narės turi užtikrinti, kad kompetentinga institucija atliktų patikrinimus, siekdama patikrinti, ar laikomasi šios direktyvos nuostatų.
(8)
Įgyvendinant direktyvas 91/629/EEB, 91/630/EEB, 98/58/EB ir 1999/74/EB įgyta patirtis rodo skirtumus tarp valstybių narių, atsižvelgiant į patikrinimų planavimą, vykdymą, registravimą ir rengiant šių patikrinimų, kuriuos pagal šias direktyvas atliko kompetentinga institucija, ataskaitas.
(9)
Siekiant įvertinti Bendrijos vykdomos politikos poveikį šioje srityje turi būti renkami duomenys apie patikrinimus siekiant įvertinti gyvūnų gerovę. Be to, svarbu, kad gyvūnų gerovės taisyklės būtų taikomos vienodai, visų pirma dėl to, kad šios taisyklės gali daryti įtaką tam tikros ūkininkavimo veiklos konkurencingumui. Todėl svarbu atnaujinti būtiniausius reikalavimus, taikomus atliekant ūkių, kuriuose laikomi auginimui skirti gyvūnai, patikrinimus.
(10)
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (6), V antraštinėje dalyje numatyti kontrolės planai, įskaitant metines ataskaitas. Pagal Sprendimą 2000/50/EB dabartinis valstybių narių įsipareigojimas teikti ataskaitas turėtų būti pritaikytas prie šio reglamento, visų pirma atsižvelgiant į ataskaitų teikimo Komisijai dažnumą ir terminą.
(11)
Auginimo būdai daro įtaką gyvūnų gerovės sąlygoms. Taigi jie sudaro naudingą pagrindą informacijai rinkti. Kalbant apie dedekles vištas, visų pirma reikėtų atkreipti dėmesį į 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2295/2003, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1907/90 dėl tam tikrų prekybos kiaušiniais standartų įgyvendinimo taisykles (7), kadangi jame nustatomi papildomi reikalavimai, taikomi alternatyvioms sistemoms.
(12)
Dabartinė informacijos iš valstybių narių rinkimo ir analizavimo sistema apsunkina Komisijos ir valstybių narių administracinį darbą. Dėl to gali atsirasti duomenų keitimo rizika. Todėl svarbu atlikti informacinės sistemos atnaujinimo Bendrijos lygiu įgyvendinamumo tyrimą siekiant pagerinti ir palengvinti reikalaujamų duomenų rinkimą ir analizę.
(13)
Todėl Sprendimas 2000/50/EB turėtų būti panaikintas ir pakeistas šiuo sprendimu.
(14)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Sprendime nustatytos šios taisyklės siekiant suderinti:
a)
informacijos rinkimą per patikrinimus, kuriuos atlieka kompetentinga institucija pagal direktyvas 91/629/EEB, 91/630/EEB, 98/58/EB ir 1999/74/EB; bei
b)
šios informacijos teikimą Komisijai.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime taikomos 1 straipsnio a dalyje nurodytose direktyvose pateiktos apibrėžtys.
Taip pat taikomos šios apibrėžtys:
a)
„patikrinimas“ reiškia patikrinimą, kurį pagal vienos iš 1 straipsnio a dalyje nurodytų direktyvų nuostatas kompetentinga institucija atlieka ūkyje, kuriame tikrinimo metu laikomi gyvūnai;
b)
„neatitikimas“ reiškia, kad nesilaikoma vienos iš 1 straipsnio a dalyje nurodytų direktyvų nuostatų,
i)
kurį per patikrinimą nustatė kompetentinga institucija;
ii)
apie kurį institucija, pateikdama oficialų dokumentą, pranešė atitinkamame ūkyje laikomų gyvūnų savininkui arba laikytojui.
3 straipsnis
Informacija, kuri turi būti renkama ir registruojama per kiekvieną patikrinimą
Kompetentinga institucija per kiekvieną patikrinimą raštu arba elektroniniu būdu renka ir registruoja informaciją apie:
a)
datą ir ūkio nustatymą;
b)
auginimo būdus ir Bendrijos teisės aktuose pateiktas atitinkamas nuostatas, kaip išvardyta I priede;
c)
nustatyto neatitikimo tipus ir Bendrijos teisės aktuose pateiktas atitinkamas nuostatas, kaip išvardyta II priede;
d)
administracines neatitikimų kategorijas ir kompetentingų institucijų veiksmus, kaip nurodyta III priede.
4 straipsnis
Pagal Direktyvos 91/629/EEB nuostatas atliekamiems patikrinimams taikomi būtiniausi tikrinimo ir registravimo reikalavimai
Per kiekvieną pagal Direktyvos 91/629/EEB nuostatas atliekamą patikrinimą kompetentinga institucija tikrina mažiausiai penkias šio sprendimo II priedo I skyriuje nurodytas kategorijas ir, ar laikomasi atitinkamų Direktyvos 91/629/EEB nuostatų, kaip išvardyta tame skyriuje. Kompetentinga institucija registruoja visus nustatytus neatitikimus.
5 straipsnis
Pagal Direktyvos 91/630/EEB nuostatas atliekamiems patikrinimams taikomi būtiniausi tikrinimo ir registravimo reikalavimai
Per kiekvieną pagal Direktyvos 91/630/EEB nuostatas atliekamą patikrinimą kompetentinga institucija tikrina mažiausiai keturias šio sprendimo II priedo II skyriuje nurodytas kategorijas ir, ar laikomasi atitinkamų Direktyvos 91/630/EEB nuostatų, kaip išvardyta tame skyriuje. Kompetentinga institucija registruoja visus nustatytus neatitikimus.
6 straipsnis
Pagal Direktyvos 98/58/EB nuostatas atliekamiems patikrinimams taikomi būtiniausi tikrinimo ir registravimo reikalavimai
Per kiekvieną pagal Direktyvos 98/58/EB nuostatas atliekamą patikrinimą kompetentinga institucija tikrina mažiausiai penkias šio sprendimo II priedo III skyriuje nurodytas kategorijas ir, ar laikomasi atitinkamų Direktyvos 98/58/EB nuostatų, kaip išvardyta tame skyriuje. Kompetentinga institucija registruoja visus nustatytus neatitikimus.
7 straipsnis
Pagal Direktyvos 1999/74/EB nuostatas atliekamiems patikrinimams taikomi būtiniausi tikrinimo ir registravimo reikalavimai
Per kiekvieną pagal Direktyvos 1999/74/EB nuostatas atliekamą patikrinimą kompetentinga institucija tikrina mažiausiai tris šio sprendimo II priedo IV skyriuje nurodytas kategorijas ir, ar laikomasi atitinkamų Direktyvos 1999/74/EB nuostatų, kaip išvardyta tame skyriuje. Kompetentinga institucija registruoja visus nustatytus neatitikimus.
8 straipsnis
Ataskaitos
1. Valstybės narės ne vėliau kaip 2009 m. birželio 30 d. ir po to ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 30 d. elektroniniu būdu pateikia Komisijai ataskaitą dėl informacijos, kuri buvo renkama ir registruojama pagal šio sprendimo nuostatas per patikrinimus, atliktus praėjusiais kalendoriniais metais.
2. 1 dalyje numatytoje ataskaitoje turi būti:
a)
IV priede nurodyta informacija;
b)
pateikta didžiausių neatitikimų analizė ir nacionalinis veiksmų planas, kuriuo siekiama ateinančiais metais išvengti šių neatitikimų arba sumažinti jų skaičių.
9 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2000/50/EB yra panaikinamas.
10 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
11 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. lapkričio 14 d.

Labels: 7
12
20
6