Document ID: 32007R1400

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1400/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Νοεμβρίου 2007
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και για την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής (2), περιείχε κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005.
(2)
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ορισμένα κράτη μέλη διαβίβασαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πληροφορίες, χρήσιμες για την επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου. Σχετικές πληροφορίες κοινοποίησαν επίσης τρίτες χώρες. Στη βάση αυτή, πρέπει να επικαιροποιηθεί ο κοινοτικός κατάλογος.
(3)
Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς είτε απευθείας είτε, όταν αυτό δεν ήταν εφικτό, μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, επισημαίνοντας τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τον προβληματισμό που αποτελούν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας εντός της Κοινότητας στους εν λόγω αερομεταφορείς ή για την τροποποίηση των όρων επιβολής απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στον κοινοτικό κατάλογο.
(4)
Η Επιτροπή έδωσε στους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς την ευκαιρία να συμβουλευθούν τα έγγραφα που διαβίβασαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να προβούν σε προφορική παρουσίαση των θέσεών τους στην Επιτροπή εντός 10 εργάσιμων ημερών, καθώς και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών που έχει συσταθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (3).
(5)
Η Επιτροπή, και σε ορισμένες περιπτώσεις ορισμένα κράτη μέλη, συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των συγκεκριμένων αερομεταφορέων.
(6)
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(7)
Μετά από ανάλυση των στοιχείων που διαβίβασε η Blue Wing Airlines σχετικά με την πρόοδο εφαρμογής του διορθωτικού σχεδίου δράσης της, και μετά την έγκριση και τη θετική εκτίμηση των στοιχείων αυτών από τις αρμόδιες αρχές του Σουρινάμ, υπάρχουν αρκετές αποδείξεις ότι ο αερομεταφορέας αυτός ολοκλήρωσε με επιτυχία τα περισσότερα διορθωτικά μέτρα για να επανορθώσει τις ελλείψεις που οδήγησαν να περιληφθεί στον κοινοτικό κατάλογο.
(8)
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Blue Wing Airlines έλαβε όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας και, ως εκ τούτου, μπορεί να διαγραφεί από το παράρτημα Α.
(9)
Η Pakistan International Airlines υπέβαλε στην Επιτροπή έγγραφα, τα οποία επιβεβαιώνουν τα διορθωτικά μέτρα που έλαβε για να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις των υπολοίπων αεροσκαφών του στόλου της τύπου Airbus A-310 (σήματα νηολόγησης: AP-BDZ, AP-BEB, AP-BGO, AP-BEQ, AP-BGS και AP-BGQ) και Boeing B-747-300 (σήματα νηολόγησης: AP-BFW, AP-BFV, AP-BFY), τα οποία υπόκεινται ακόμη σε περιορισμούς λειτουργίας. Οι αρμόδιες αρχές του Πακιστάν έχουν εγκρίνει τα μέτρα αυτά.
(10)
Έτσι, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι το ισχύον καθεστώς περιορισμών λειτουργίας που επιβλήθηκε στην Pakistan International Airlines πρέπει να λήξει και να αφαιρεθεί ο αερομεταφορέας από το παράρτημα B.
(11)
Οι αρμόδιες αρχές του Πακιστάν συμφώνησαν, πριν την επανάληψη των πτήσεων προς την Κοινότητα με καθένα από τα αεροσκάφη αυτά, και συμπεριλαμβανομένων των αεροσκαφών που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 787/2007 της Επιτροπή (4), να διαβιβάζουν στις αρχές του κράτους μέλους του αερολιμένα προορισμού, και στην Επιτροπή, έκθεση επιθεώρησης της ασφάλειας πτήσεων του αεροσκάφους που επιθεωρήθηκε το αργότερο 72 ώρες πριν την έναρξη εκτέλεσης πτήσεων με αυτό το αεροσκάφος. Μετά την παραλαβή της έκθεσης, το εκάστοτε κράτος μέλος μπορεί, εάν χρειασθεί, να επιβάλει κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. Μετά την άφιξη αεροσκάφους, πρέπει να διενεργείται πλήρης επιθεώρηση διαδρόμου βάσει του προγράμματος SAFA, η δε σχετική έκθεση πρέπει να διαβιβάζεται αμέσως στην Επιτροπή, η οποία θα τη διαβιβάσει στα υπόλοιπα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη θα συνεχίσουν να ελέγχουν συστηματικά εάν υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, καταρχήν με επιθεωρήσεις διαδρόμου, στα αεροσκάφη του συγκεκριμένου αερομεταφορέα.
(12)
Μετά την υποβολή αναθεωρημένου διορθωτικού σχεδίου και των συνοδευτικών εγγράφων από την Mahan Air σχετικά με την πρόοδο εφαρμογής του σχεδίου αυτού, και μετά την έγκριση και τη θετική εκτίμηση των στοιχείων αυτών από τις αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν, υπάρχουν επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο αερομεταφορέας βρίσκεται στη διαδικασία εφαρμογής διορθωτικών μέτρων για να επανορθώσει τις ελλείψεις που οδήγησαν να περιληφθεί ο αερομεταφορέας στον κοινοτικό κατάλογο.
(13)
Ωστόσο, παρά την εφαρμογή διορθωτικών μέτρων στη συντήρηση και τη μηχανολογία, διαπιστώθηκαν μείζονος σημασίας ελλείψεις στη συνεχή πτητική ικανότητα ορισμένων αεροσκαφών που εκτελούν πτήσεις προς την Κοινότητα, οι οποίες οδήγησαν σε αναστολή της διαδικασίας έκδοσης πιστοποίησης πτητικής ικανότητας των αεροσκαφών αυτών, όπως επίσης υπάρχουν αποδεδειγμένα στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στις απαιτήσεις συντήρησης. Κρίθηκε ακόμη αναγκαίο και ζητήθηκε να επέλθουν περαιτέρω προσαρμογές στο σχέδιο διορθωτικών μέτρων (5).
(14)
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι, προς το παρόν, η Mahan Air έδειξε ότι δεν είναι σε θέση να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων και ότι, συνεπώς, πρέπει να παραμείνει στο παράρτημα A. Η Επιτροπή γνωρίζει τη βούληση των αρμοδίων αρχών της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν να βελτιώσουν την άσκηση της εποπτείας τους με σκοπό να βελτιωθεί η ασφάλεια πτήσεων και η στενή συνεργασία τους με την Επιτροπή προς το σκοπό αυτό.
(15)
Μετά την υποβολή αναθεωρημένου σχεδίου διορθωτικών μέτρων και των συνοδευτικών εγγράφων από την Ukrainian Mediterranean Airlines σχετικά με την πρόοδο εφαρμογής του σχεδίου αυτού, και μετά την έγκριση και την εκτίμηση των στοιχείων αυτών από τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας, υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι ο αερομεταφορέας βρίσκεται σε διαδικασία εφαρμογής διορθωτικών μέτρων για να επανορθώσει τις ελλείψεις, εξαιτίας των οποίων περιλήφθηκε στον κοινοτικό κατάλογο. Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας επιθεώρησαν τον αερομεταφορέα και εξέδωσαν νέο πιστοποιητικό αερομεταφορέα ισχύος δώδεκα μηνών έως τις 15 Οκτωβρίου 2008. Ωστόσο, σύμφωνα με παρατηρήσεις τους στις 13 Noεμβρίου 2007, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας διατηρούν ανησυχίες για το γεγονός ότι η διαχείριση του αερομεταφορέα δεν ελέγχει επαρκώς τις ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων ούτε την ποιότητα των αρχείων προετοιμασίας των πτήσεων. Επιπλέον, σύμφωνα με τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας, η συχνότητα τέτοιων διαπιστώσεων δεν τους επιτρέπει να καταλήξουν ως προς τη σταθερότητα και τη βιωσιμότητα των βελτιώσεων του αερομεταφορέα, παρά τις θετικές αλλαγές. Τέλος, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας δηλώνουν ότι ο αερομεταφορέας «χρειάζεται πολλούς πόρους και πολύ χρόνο για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα».
(16)
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Ukrainian Mediterranean Airlines έδειξε ότι δεν είναι σε θέση να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας και ότι, συνεπώς, πρέπει να παραμείνει στο παράρτημα Α.
(17)
Η Επιτροπή επισημαίνει τη δέσμευση των αρμοδίων αρχών της Ουκρανίας να βελτιώσουν την επιτήρησή τους στον αερομεταφορέα αυτό προκειμένου να επισπευσθεί η ορθή εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων.
(18)
Η Hewa Bora Airways έπαυσε να εκτελεί δρομολόγια στην Κοινότητα τους τελευταίους τέσσερις μήνες με το αεροσκάφος τύπου Boeing B767-266ER, αριθ. σειράς κατασκευής 23 178 και με σήμα νηολόγησης 9Q-CJD, με το οποίο της είχε επιτραπεί να λειτουργεί όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 235/2007. Αντίθετα, συνεχίζει να εκτελεί πτήσεις στην Κοινότητα με βάση συμφωνία πλήρους εκμίσθωσης (wet lease) (ACMI) με βελγική αεροπορική εταιρεία.
(19)
Με βάση τις πληροφορίες αυτές, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν υπάρχει αλλαγή ως προς την κατάσταση του αερομεταφορέα και ότι το αεροσκάφος τύπου Boeing B767-266ER, αριθ. σειράς κατασκευής 23 178, πρέπει να παραμείνει στο παράρτημα B.
(20)
Η εταιρεία Cronos Airlines ενημέρωσε την Επιτροπή ότι οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας της χορήγησαν πιστοποιητικό αερομεταφορέα. Καθόσον αυτός ο νέος αερομεταφορέας έχει πιστοποιηθεί από τις αρχές της Ισημερινής Γουινέας, οι οποίες έχουν δείξει ότι δεν είναι σε θέση να διεξάγουν κατάλληλη εποπτεία της ασφάλειας πτήσεων, πρέπει να περιληφθεί στο παράρτημα A.
(21)
Οι αρχές της Ισημερινής Γουινέας διαβίβασαν στην Επιτροπή επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιήσει. Συγκεκριμένα, οι εν λόγω αρχές δήλωσαν ότι η Guinea Airways έπαυσε να λειτουργεί. Ωστόσο, δεν υπάρχουν στοιχεία ότι έχει ανακληθεί το πιστοποιητικό αερομεταφορέα από τη συγκεκριμένη εταιρεία. Συνεπώς, χωρίς τα στοιχεία αυτά, δεν είναι δυνατόν, στο παρόν στάδιο, να αφαιρεθεί από το παράρτημα A.
(22)
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση του πιστοποιητικού αερομεταφορέα από την World Wing Aviation για λόγους ασφάλειας πτήσεων. Καθώς ο εν λόγω αερομεταφορέας, ο οποίος έχει λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Κιργισίας, έπαυσε τις δραστηριότητές του, πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα Α.
(23)
Μετά από πρόσκληση της ινδονησιακής αρχής πολιτικής αεροπορίας (DGCA), ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων διενήργησε διερευνητική αποστολή στην Ινδονησία από τις 5 έως τις 9 Νοεμβρίου 2007. Η έκθεση της ομάδας δείχνει ότι η DGCA άρχισε την εφαρμογή διορθωτικών μέτρων ήδη από το 2007 με σκοπό να βελτιωθεί η ικανότητά της να εφαρμόζει και να επιβάλλει τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Η DGCA πληροφόρησε ότι κατά τη διάρκεια του 2007 άρχισε την αναδιάρθρωσή της και παραχώρησε ευρείες εξουσίες στους επιθεωρητές της. Ωστόσο, δείχνει επίσης ότι δεν κατέστη δυνατόν να φέρει πλήρως σε πέρας κατά τη διάρκεια των δέκα πρώτων μηνών του 2007 τα καθήκοντά της που αφορούν την εποπτεία της ασφάλειας πτήσεων. Από τις αρχές του 2008, η DGCA πρόκειται να αποκτήσει πρόσθετο ανθρώπινο δυναμικό και χρηματοδοτικούς πόρους, έτσι ώστε να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της με βάση τη σύμβαση του Σικάγου. Η Επιτροπή πληροφορήθηκε την πρόοδο αυτή και ενθαρρύνει σθεναρά την DGCA να εφαρμόσει όλα τα διορθωτικά μέτρα που υπέβαλε στην Επιτροπή. Η Επιτροπή κρίνει, πάντως, ότι η εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων από την DGCA της Ινδονησίας, ως έχει σήμερα, δεν επιτρέπει προς το παρόν να αρθεί η απαγόρευση λειτουργίας σε όλους τους αερομεταφορείς που έχει πιστοποιήσει η εν λόγω αρχή.
(24)
Οι αρχές της Ινδονησίας υπέβαλαν στην Επιτροπή επικαιροποιημένο κατάλογο των αερομεταφορέων που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού αερομεταφορέα. Σήμερα, οι μόνοι αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στην Ινδονησία είναι οι εξής: Garuda Indonesia, Merpati Nusantara, Kartika Airlines, Mandala Airlines, Trigana Air Service (πιστ. αερομ. 121-006 και 135-005), Metro Batavia, Pelita Air Service (πιστ. αερομ. 121-008 και 135-001), Indonesia Air Asia, Lion Mentari Airlines, Wing Adabi Nusantara, Cardig Air, Riau Airlines, Trans Wisata Prima Aviation, Tri MG Intra Airlines (πιστ. αερομ. 121-018 και 135-037), Ekspres Transportasi Antar Benua (πιστ. αερομ. 121-019 και 135-032), Manunggal Air Service, Megantara Airlines, Sriwijaya Air, Adam Skyconnection Airlines, Travel Expres Airlines, Republic Expres Airlines, Airfast Indonesia, Travira Utama, Derazona Air Service, National Utility Helicopter, Deraya Air Taxi, Dirgantara Air Service, SMAC, Kura-Kura Aviation, Indonesia Air Transport, Gatari Air Service, Intan Angkasa Air Service, Air Pacific Utama, Transwisata Prima Aviation, Asco Nusa Air Transport, Pura Wisata Baruna, Panarbangan Angkasa Semesta, Asi Pujiastuti, Aviastar Mandiri, Dabi Air Nusantara, Balai Kalibrasi Fasilitas Penerbangan, Sampurna Air Nusantara και Eastindo. Πρέπει να επικαιροποιηθεί αναλόγως ο κοινοτικός κατάλογος και να περιληφθούν οι αερομεταφορείς αυτοί στο παράρτημα A.
(25)
Οι αρμόδιες αρχές της Αγκόλας υπέβαλαν στην Επιτροπή νέο σχέδιο διορθωτικών μέτρων με σκοπό να βελτιώσουν την ικανότητά τους στην εφαρμογή και επιβολή των σχετικών προτύπων ασφάλειας πτήσεων στον αερομεταφορέα TAAG Angola Airlines, καθώς και να αντιμετωπίσουν τα θέματα ασφάλειας που έθεσε η ΔΟΠΑ κατά τη διάρκεια του ελέγχου ICAO USOAP του 2004.
(26)
Ο αερομεταφορέας TAAG Angola Airlines διαβίβασε στην Επιτροπή πληροφορίες για τα εφαρμοζόμενα διορθωτικά μέτρα, έτσι ώστε να αντιμετωπισθούν οι βασικές αιτίες των ελλείψεων στην ασφάλεια πτήσεων που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων που πραγματοποιήθηκαν με βάση το πρόγραμμα SAFA, μέσω των οποίων φάνηκε η συστηματική φύση των συγκεκριμένων ελλείψεων.
(27)
Η Επιτροπή αναγνωρίζει τις προσπάθειες του αερομεταφορέα να εφαρμόσει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, καθώς και τη μεγάλη προθυμία που επέδειξαν ο αερομεταφορέας και οι αρμόδιες αρχές της Αγκόλας να συνεργασθούν. Ωστόσο, η Επιτροπή κρίνει ότι η απόφαση διαγραφής της TAAG Angola Airlines από τον κοινοτικό κατάλογο είναι, προς το παρόν, πρώιμη διότι υφίστανται ακόμη σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων που πρέπει να αντιμετωπισθούν, όπως επίσης κρίνει πρώιμη την εκ νέου πιστοποίηση του αερομεταφορέα από τις αρμόδιες αρχές. Η Επιτροπή θα προβεί σε επιτόπου έλεγχο προκειμένου να διαπιστώσει εάν εφαρμόζονται πλήρως τα διορθωτικά μέτρα, τα οποία πρέπει ακόμη να ολοκληρώσει ο αερομεταφορέας.
(28)
Στις 29 Αυγούστου 2007, η αρχή πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας υπέβαλε αναλυτικό διορθωτικό σχέδιο στην Επιτροπή, δεσμευόμενη να διαβιβάζει στην Επιτροπή τακτικά επικαιροποιημένες εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται στην εφαρμογή του εν λόγω σχεδίου.
(29)
Από την πρώτη επικαιροποιημένη έκθεση, η οποία διαβιβάσθηκε από την αρχή πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας στις 5 Νοεμβρίου 2007, προκύπτει ότι οι αρμόδιες αρχές της Αλβανίας σημείωσαν πρόοδο στην εφαρμογή του σχεδίου και ότι προτίθενται να ολοκληρώσουν την εφαρμογή τους έως τα τέλη του 2008. Στην έκθεση του τελευταίου ελέγχου που πραγματοποιήθηκε στην Αλβανία από τις 22 έως τις 26 Οκτωβρίου 2007 στο πλαίσιο του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου (ECAA), οι εν λόγω αρχές επανέλαβαν τη δέσμευσή τους να βελτιώσουν τις ικανότητές τους στην εποπτεία της ασφάλειας πτήσεων.
(30)
Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί την εφαρμογή του διορθωτικού σχεδίου μέσω των τακτικών επικαιροποιημένων εκθέσεων που έχουν συμφωνηθεί ότι θα διαβιβάζουν οι αλβανικές αρχές. Τα κράτη μέλη θα συνεχίσουν να ελέγχουν συστηματικά εάν υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων με επιθεωρήσεις διαδρόμου στα αεροσκάφη των συγκεκριμένων αερομεταφορέων.
(31)
Η Επιτροπή επανεξέτασε το διορθωτικό σχέδιο των αρμοδίων αρχών της Δημοκρατίας της Μολδαβίας που υπέβαλε στις 3 Σεπτεμβρίου 2007 και πληροφορήθηκε την κατάσταση εφαρμογής του. Το σχέδιο μέτρων που υποβλήθηκε προσφέρει βιώσιμες λύσεις για τους συγκεκριμένους αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας.
(32)
Η Επιτροπή κρίνει συνεπώς ότι, εφόσον δεν μεταβληθεί ο αριθμός αερομεταφορέων υπό την κανονιστική εποπτεία των αρμοδίων αρχών της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, τα μέτρα που έλαβαν οι εν λόγω αρχές για να ασκούν επίβλεψη σύμφωνα με τη σύμβαση του Σικάγου είναι επαρκή. Για να εξασφαλισθεί ότι τα εν λόγω μέτρα συνιστούν βιώσιμη λύση στις ελλείψεις που παρατηρήθηκαν στο παρελθόν, η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί την εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων. Τα κράτη μέλη προτίθενται να ελέγχουν συστηματικά εάν υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων μέσω πρωταρχικά των επιθεωρήσεων διαδρόμου που πρέπει να πραγματοποιούνται στα αεροσκάφη των συγκεκριμένων αερομεταφορέων που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρχές αυτές και των αποτελεσμάτων των επιθεωρήσεων αυτών που πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή.
(33)
Μετά τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Επιτροπής και την υποβολή των στοιχείων ελέγχου των προηγούμενων διορθωτικών μέτρων που εφάρμοσαν οι αερομεταφορείς, οι οποίοι τελούσαν υπό περιορισμό λειτουργίας από τις 23 Ιουνίου 2007, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας αποφάσισαν στις 26 Νοεμβρίου 2007 να τροποποιήσουν τους περιορισμούς λειτουργίας που είχαν επιβάλει με βάση την απόφαση που είχαν εκδώσει στις 23 Ιουνίου 2007. Έτσι, με την απόφαση αυτή άρθηκε η πλήρης απαγόρευση λειτουργίας για τις εταιρείες Kuban Airlines, Yakutia Airlines και Kavminvodyavia.
(34)
Με βάση την ίδια απόφαση, επετράπη σε ορισμένους αερομεταφορείς να εκτελούν πτήσεις προς την Κοινότητα μόνον εφόσον διαθέτουν συγκεκριμένο εξοπλισμό: οι αερομεταφορείς αυτοί είναι οι εξής: Krasnoyarsk Airlines: αεροσκάφη Boeing-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), Boeing-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), Boeing-767 (EI-DMP/DMH), Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720)· Ural Airlines: Αεροσκάφη А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844)· Gazpromavia: αεροσκάφος Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008)· Atlant-Soyuz: αεροσκάφη Boeing-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740/85833/85844)· UTAir: αεροσκάφος ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808)· Kavminvodyavia: αεροσκάφη Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746)· Kuban Airlines: αεροσκάφος Yak-42 (RA-42386/42367/42375)· Air Company Yakutia: αεροσκάφη Тu-154М (RA-85700/85794) και Boeing-757-200 (VP-BFI)· Airlines 400: αεροσκάφος Тu-204 (RA-64018/64020).
(35)
Επίσης, σύμφωνα με την απόφαση που προαναφέρθηκε, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας επέβαλαν περιορισμούς λειτουργίας σε ορισμένα αεροσκάφη των εξής: Orenburg Airlines - αεροσκάφη Tu 154 (RA-85768) και B-737-400 (VP-BGQ), Air Company Tatarstan - αεροσκάφη Tu-154 (RA 85101 και RA-85109)· Air Company Sibir - αεροσκάφος B-737-400 (VP-BTA) και Rossija - αεροσκάφη Tu-154 (RA-85753 και RA-85835). Τα αεροσκάφη αυτά απαγορεύεται να εκτελούν πτήσεις εντός της Κοινότητας. Με βάση την ίδια απόφαση, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας θα διαβιβάσουν στην Επιτροπή έως τις 20 Φεβρουαρίου 2008 την εκτίμησή τους, αφού προηγουμένως ελέγξουν εάν ολοκληρώθηκαν και είναι αποτελεσματικά τα διορθωτικά μέτρα που έλαβαν οι αντίστοιχοι αερομεταφορείς, τα οποία πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί έως τότε. Υπενθυμίζεται ότι όλα τα αεροσκάφη σοβιετικής κατασκευής που έχουν νηολογηθεί στη Ρωσική Ομοσπονδία και χρησιμοποιούνται σε εμπορικές πτήσεις πρέπει να είναι σύμφωνα με την απαίτηση του μέρους II κεφάλαιο 3, τόμος 1 του παραρτήματος 16 της σύμβασης του Σικάγου.
(36)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε την απόφαση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, και πιο συγκεκριμένα το γεγονός ότι τα μέτρα που περιέχει η απόφαση δεν θα τροποποιηθούν έως ότου αντιμετωπισθούν οι ελλείψεις των συγκεκριμένων αερομεταφορέων στην ασφάλεια πτήσεων προς αμοιβαία ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Επιτροπής και ότι τυχόν τροποποίηση των περιορισμών αυτών είναι δυνατόν να εγκριθεί μόνον σε συνεννόηση με την Επιτροπή. Πληροφορήθηκε επίσης ότι όλες οι ρωσικές αεροπορικές εταιρείες που εκτελούν διεθνείς πτήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πτήσεων εντός της Κοινότητας, είναι ενήμερες ότι, σε περίπτωση που διαπιστωθούν σημαντικές (κατηγορία 2) και μείζονες (κατηγορία 3) ελλείψεις σε επιθεώρηση διαδρόμου και δεν τις επανορθώσουν δεόντως, θα τους επιβληθούν περιορισμοί λειτουργίας από τις ρωσικές αρχές. Τέλος, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας, με βάση την απόφασή τους, ανέλαβαν να διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων και ελέγχων που εκτελούν οι εν λόγω αρχές στους αερομεταφορείς.
(37)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε τις εξελίξεις αυτές και προτίθεται να ελέγξει τα στοιχεία των διορθωτικών μέτρων που εφαρμόζουν οι αντίστοιχοι αερομεταφορείς πριν την επόμενη επικαιροποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006.
(38)
Εντωμεταξύ, τα κράτη μέλη προτίθενται να ελέγχουν συστηματικά εάν υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων μέσω πρωταρχικά των επιθεωρήσεων διαδρόμου που πρέπει να πραγματοποιούνται στα αεροσκάφη των συγκεκριμένων αερομεταφορέων και των αποτελεσμάτων των επιθεωρήσεων αυτών που πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα διαβιβάζει τα στοιχεία αυτά κάθε μήνα στις αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας.
(39)
Όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 787/2007, οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι ανακάλεσαν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα από τις αεροπορικές εταιρείες Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air και Air Sofia, ότι ανέστειλαν το πιστοποιητικό αερομεταφορέα από την Air Scorpio και ότι επέβαλαν περιορισμούς λειτουργίας στα αεροσκάφη της Heli Air που δεν είναι εξοπλισμένα με τον αναγκαίο υποχρεωτικό εξοπλισμό ασφάλειας πτήσεων (EGPWS και TCAS) για να εκτελούν ασφαλείς πτήσεις εντός της Κοινότητας.
(40)
Οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας διαβίβασαν στην Επιτροπή έγγραφα, τα οποία περιέχουν πληροφορίες για τα μέτρα που έλαβαν οι εν λόγω αρχές μετά την έγκριση των μέτρων που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 38 και 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 787/2007.
(41)
Συγκεκριμένα, οι εν λόγω αρχές ανέφεραν ότι διέγραψαν από το βουλγαρικό νηολόγιο όλα τα αεροσκάφη τύπου Antonov 12 των αερομεταφορέων Scorpion Air, Bright Aviation Services και Vega Airlines. Το ίδιο μέτρο ελήφθη για τα αεροσκάφη ιδίου τύπου της Air Sofia εξαιρουμένου ενός αεροσκάφους, το οποίο πρόκειται να αφαιρεθεί από το βουλγαρικό νηολόγιο στις 30 Ιανουαρίου 2008 διότι έληξε τον Ιούλιο του 2007 το πιστοποιητικό πτητικής ικανότητάς του. Όσον αφορά την Air Scorpio, μετά την αναστολή του πιστοποιητικού αερομεταφορέα που διέθετε, η εταιρεία εκτελεί εκπαιδευτικές και μη εμπορικές πτήσεις.
(42)
Όσον αφορά την Heli Air, οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας ενημέρωσαν ότι ο αερομεταφορέας μπορεί να εκτελεί πτήσεις με το αεροσκάφος τύπου LET L-410, το οποίο είναι πλήρως εξοπλισμένο με τον αναγκαίο και υποχρεωτικό εξοπλισμό ασφάλειας πτήσεων (EGPWS και TCAS) και ότι, συνεπώς, είναι σε θέση να εξασφαλίσει την ασφαλή εκτέλεση πτήσεων στην Κοινότητα το αργότερο από τις 5 Δεκεμβρίου 2007.
(43)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε τα μέτρα αυτά και αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλουν συνεχώς οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας για να βελτιώσουν την άσκηση των καθηκόντων εποπτείας. Η Επιτροπή υποστηρίζει τις προσπάθειες των αρμοδίων βουλγαρικών αρχών να εξακολουθήσουν να ασκούν τις εποπτικές τους αρμοδιότητες. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί τη διαδικασία αυτή με τη συνδρομή του EASA και των κρατών μελών.
(44)
Δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή κανένα αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή κατάλληλων διορθωτικών μέτρων από τους υπόλοιπους αερομεταφορείς που περιλαμβάνει ο επικαιροποιημένος κατάλογος της 11ης Σεπτεμβρίου 2007, ούτε από τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αυτών των αερομεταφορέων, παρά τα συγκεκριμένα αιτήματα που έχει υποβάλει η Επιτροπή. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι για τους αερομεταφορείς αυτούς πρέπει να συνεχίσει να ισχύει η απαγόρευση εκτέλεσης πτήσεων (παράρτημα A) ή οι περιορισμοί λειτουργίας (παράρτημα Β), αναλόγως.
(45)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:
1.
Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού.
2.
Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2007.

Labels: 8
11