Document ID: 31980R2616

++++
RAADETS FORORDNING ( EOEF ) nr . 2616/80
af 7 . oktober 1980
om gennemfoerelse af en saerlig faellesskabsaktion med henblik paa regionaludvikling , der skal bidrage til at fjerne hindringerne for udviklingen af nye oekonomiske aktiviteter i visse omraader , der er beroert af strukturomlaegningen i jern - og staalindustrien .
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 724/75 af 18 . marts 1975 om oprettelse af en europaeisk fond for regionaludvikling ( 1 ) , som aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 214/79 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 3 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 3 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 4 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 5 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
Artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 724/75 ( i det foelgende benaevnt " fondsforordningen " ) indeholder en bestemmelse om , at fonden uden hensyn til den i samme forordnings artikel 2 , stk . 3 , litra a ) , fastsatte nationale fordeling af midlerne kan deltage i finansieringen af saerlige faellesskabsaktioner med henblik paa regionaludvikling , der for eksempel er knyttet til Faellesskabets politik samt til foranstaltninger truffet af Faellesskabet med henblik paa i hoejere grad at tage hensyn til den regionale betydning af denne politik og disse foranstaltninger eller daempe de regionale konsekvenser deraf ;
de paagaeldende medlemsstater har givet Kommissionen oplysninger om de regionale problemer , i forbindelse med hvilke der vil kunne foranstaltes en saerlig faellesskabsaktion ;
fondens midler skal anvendes under hensyn til det relative omfang af de regionale skaevheder i Faellesskabet ;
Kommissionen har i artikel 46 i EKSF-traktaten fastlagt de generelle maal for politikken vedroerende jern - og staalindustrien ;
Raadet besluttede den 18 . og 19 . december 1978 , at det med henblik paa af afhjaelpe de sociale , regionale , oekonomiske og finansielle virkninger af rationaliseringen inden for jern - og staalindustrien er noedvendigt paa faellesskabsplan at gennemfoere en hensigtsmaessig saerlig aktion , der tilrettelaegges ved samordning mellem Faellesskabet og medlemsstaterne , og som omfatter oprettelse af alternative arbejdspladser i de omraader , hvor der produceres jern og staal , og som beroeres af strukturomlaegningsforanstaltninger ;
i en raekke omraader inden for Faellesskabet , som er meget afhaengige af jern - og staalindustrien , og hvor der allerede har vaeret talrige nedlaeggelser af arbejdspladser som foelge af tilbagegangen inden for jern - og staalindustrien , er der fare for , at disse ugunstige virkninger forvaerres ;
nogle af disse omraader i Belgien , Italien og Det forenede Kongerige ligger i regioner , som allerede har en hoej ledighedsprocent ;
det er noedvendigt for Faellesskabet , at det gennem en saerlig faellesskabsaktion med henblik paa regionaludvikling styrker foranstaltninger paa lokalt og nationalt plan samt paa faellesskabsplan , der tager sigte paa at tilskynde til oprettelse af nye arbejdspladser i disse omraader med henblik paa at erstatte de nedlagte arbejdspladser og saaledes bidrage til at mindske de regionale skaevheder ;
der skal i disse omraader foretages andre interventioner fra Faellesskabets fonde , som med fordel vil kunne forenes ;
eksistensen af et ugunstigt fysisk og socialt miljoe , paa grund af visse industriomraaders og byomraaders forfald og utilfredsstillende boligforhold for arbejdstagerne , virker bremsende paa oprettelsen af virksomheder , der ville kunne betyde nye arbejdspladser i disse omraader ;
udviklingen af mindre og mellemstore virksomheder , som allerede indtager en vaesentlig plads i disse omraaders oekonomi , kan fremmes , saafremt deres adgang til de noedvendige faciliteter , saasom administration , planlaegning og finansiering , lettes ;
indfoerelse af nye produkter og nye teknologiske metoder kan bidrage til at indfoere og udvikle oekonomisk sunde aktiviteter i disse omraader , og mindre og mellemstore virksomheder har svaert ved at gennemfoere fornyelser ;
faellesskabsaktionen skal ivaerksaettes i form af saerlige fleraarige programmer , og det er Kommissionen , der ved godkendelsen af disse programmer skal sikre , at de deri paataenkte foranstaltninger er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning ;
de saerlige programmer skal svare til visse af maalsaetningerne i de i fondsforordningens artikel 6 omhandlede regionale udviklingsprogrammer ;
Kommissionen skal ved gennemgang af de aarlige rapporter , som de paagaeldende medlemsstater fremsender i denne forbindelse , sikre , at de saerlige programmer gennemfoeres paa tilfredsstillende maade ;
Raadet , Europa-Parlamentet og Det oekonomiske og sociale Udvalg maa regelmaessigt underrettes om andvendelsen af denne forordning -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Der skal gennemfoeres en saerlig faellesskabsaktion med henblik paa regionaludvikling i henhold til fondsforordningens artikel 13 , i det foelgende benaevnt " den saerlige aktion " , der skal bidrage til at fjerne hindringerne for udviklingen af nye oekonomiske aktiviteter i visse omraader , der er beroert af strukturomlaegningen i jern - og staalindustrien .
Artikel 2
Den saerlige aktion vedroerer foelgende omraader :
Belgien :
Provinserne Luxembourg , Liège og Hainaut med undtagelse af arrondissementerne Ath og Tournai .
Italien :
Napoli-provinsen .
Det forende Kongerige :
Regionen Strathclyde , foelgende " counties " : Cleveland , Clwyd , South Glamorgan , West Glamorgan , Gwent og " employment office area of Corby " .
Artikel 3
1 . Den saerlige aktion vil blive ivaerksat i form af et saerligt program , i det foelgende benaevnt " det saerlige program " , som hver af de paagaeldende medlemsstater forelaegger Kommissionen .
2 . Det saerlige program har til formaal at bidrage til udviklingen af beskaeftigelsesfremmende aktiviteter i de i artikel 2 naevnte omraader . Med henblik herpaa sigtes der i programmet mod en forbedring af omraaderne fysiske og sociale miljoe , hvilket er en noedvendig forudsaetning for at tilskynde til , at naevnte aktiviteter saettes i gang , mod udvikling af mindre og mellemstore virksomheder og mod tilskyndelse til fornyelser .
3 . Det saerlige program indgaar som led i de i fondsforordningens artikel 6 omhandlede regionale udviklingsprogrammer .
4 . Det saerlige program indeholder de i bilaget til denne forordning omhandlede noedvendige oplysninger vedroerende analysen af situationen og behovene i forhold til de i stk . 2 omhandlede maalsaetninger , de projekterede foranstaltninger , tidsplaner for deres gennemfoerelse samt mere generelt samtlige oplysninger til brug for vurderingen af det saerlige programs overensstemmelse med maalsaetningerne for regionaludviklingen .
5 . Det saerlige program har en loebetid paa fem aar fra den tresindstyvende dag efter denne forordnings ikrafttraeden .
6 . Det saerlige program godkendes af Kommissionen , efter at fondsudvalget har vaeret inddraget i henhold til proceduren i fondsforordningens artikel 16 .
7 . Kommissionen meddeler Europa-Parlamentet , hvilke beloeb der fastsaettes for omraaderne ved godkendelsen af det saerlige program .
8 . Efter Kommissionens godkendelse af det saerlige program offentliggoeres dette til underretning i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Artikel 4
Fonden kan inden for rammerne af det saerlige program deltage i foelgende foranstaltninger .
1 . Forbedring af omraader i forfald , uanset om det er industriomraader eller blandede industri - og byomraader , hvis disse to aspekter ikke kan holdes adskilt , i form af sanering og byggemodning , ombygning af ubenyttede industribygninger og deres naermeste omgivelser , herunder modernisering af lokaler til mindre og mellemstore virksomheder , anlaeggelse af groenne omraader og mindre anlaegsarbejder til aestetisk forbedring af omraaderne og undtagelsesvis tilkoerselsveje til de nye virksomheder .
2 . Opfoerelse og modernisering af boliger til arbejdstagere , i det fornoedne omfang for at tiltraekke aktiviteter , der skaber nye arbejdspladser , idet boligerne skal ligge i en rimelig afstand fra de steder , hvor der projekteres nye aktiviteter , for saa vidt som boligsituationen virker bremsende paa gennemfoerelsen af det paagaeldende program .
3 . Oprettelse eller udvikling ved direkte eller indirekte stoette , af raadgivningsvirksomheder eller raadgivningsorganer for administration eller planlaegning . Disse raadgivningsvirksomheders eller raadgivningsorganers arbejde kan omfatte midlertidig bistand til virksomhederne i forbindelse med gennemfoerelsen af de henstillinger , som de har fremsat .
4 . Oprettelse eller udvikling af serviceorganer , der er faelles for flere virksomheder .
5 . Fremme af fornyelser inden for industri og serviceorganer :
a ) indhentning af oplysninger om produkt - og teknologifornyelse samt formidling heraf i forsoegsoejemed blandt virksomhederne i de omraader , der omfattes af den saerlige aktion ;
b ) tilskyndelse til ivaerksaettelse af produkt - og teknologifornyelser i mindre og mellemstore virksomheder .
6 . Forbedring af mindre og mellemstore virksomheders adgang til risikovillig kapital .
Artikel 5
1 . Det saerlige program finansieres af medlemsstaten og Faellesskabet i forening . Fondsstoetten udbetales over de bevillinger , der er opfoert paa De europaeiske Faellesskabers almindelige budget til dette formaal . Faellesskabets stoette andrager :
a ) for de i artikel 4 , stk . 1 , omhandlede foranstaltninger vedroerende forbedring og ombygning : 50 % af de offentlige udgifter ;
b ) for de i artikel 4 , stk . 2 , omhandlede foranstaltninger vedroerende opfoerelse og modernisering af boliger : 50 % af de offentlige udgifter , dog hoejst 10 000 ERE pr . bolig ;
c ) for de i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse med raadgivningsaktiviteter : stoette , der daekker en del af virksomhedernes udgifter til raadgivningsvirksomhedernes eller raadgivningsorganernes ydelser . Denne stoette aftrappes og har en varighed af tre aar . Det foerste aar daekkes 70 % af udgifterne , og stoetten overstiger ikke 55 % af de samlede udgifter for treaarsperioden ( indirekte stoette ) ;
d ) for de i litra c ) naevnte foranstaltninger kan medlemsstaten erstatte denne ordning af en tilsvarende ordning med stoette til raadgivningsvirksomhederne eller raadgivningsorganerne ( direkte stoette ) ;
e ) for de i artikel 4 , stk . 4 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse med faelles serviceorganer : stoette , der daekker en del af virksomhedernes udgifter i forbindelse med driften af disse serviceorganer . Denne stoette aftrappes og har en varighed af tre aar . Det foerste aar daekkes 70 % af udgifterne , og stoetten overstiger ikke 55 % af de samlede udgifter for treaarsperioden ;
f ) for de i artikel 4 , stk . 5 , litra a ) , omhandlede foranstaltninger vedroerende indhentning og formidling af oplysninger om fornyelser : stoette , der daekker en del af driftsudgifterne for de organisationer , der varetager disse aktiviteter paa betingelse af , at der er tale om nye aktiviteter , og at disse specifikt vedroerer de i artikel 2 naevnte omraader . Denne stoette aftrappes og har en varighed af tre aar . Det foerste aar daekkes 70 % af driftsudgifterne , og stoetten overstiger ikke 55 % af de samlede udgifter for treaarsperioden ;
g ) for de i artikel 4 , stk . 5 , litra b ) , omhandlede foranstaltninger til gennemfoerelse af fornyelser : 70 % af udgifterne til feasibility-undersoegelser , der kan vedroere alle aspekter , herunder de kommercielle , af gennemfoerelsen af fornyelsen , dog hoejst 50 000 ERE pr . undersoegelse ; disse undersoegelser skal foretages af eller for virksomheder i de i artikel 2 naevnte omraader ;
h ) for de i artikel 4 , stk . 6 , omhandlede foranstaltninger i forbindelse med risikovillig kapital : bidrag til driftsudgifterne for de pengeinstitutter , der indskyder risikovillig kapital i mindre og mellemstore virksomheder . Dette bidrag er paa 70 % af udgifterne til de risikoundersoegelser , der foretages af eller for pengeinstitutterne . Disse undersoegelser kan ogsaa vedroere kommercielle aspekter .
2 . For den i stk . 1 , litra a ) , omhandlede stoette kan der ikke samtidig oppebaeres stoette fra den ikke-kvotabestemte og den kvotabestemte afdeling under fonden .
3 . For de i stk . 1 omhandlede foranstaltninger kan der vaere tale om foelgende kategorier af fondsstoettemodtagere : centrale og lokale myndigheder , forskellige organisationer , virksomheder og privatpersoner . Den i stk . 1 , litra c ) og e ) , omhandlede stoette og , saafremt stoetten ydes direkte til virksomhederne , den i stk . 1 , litra g ) , omhandlede stoette maa ikke bevirke , at virksomhedernes andel i de samlede udgifter bliver paa under 20 % .
4 . Fondens intervention i det saerlige program maa ikke overstige det beloeb , der fastsaettes af Kommissionen i forbindelse med den i artikel 3 , stk . 6 , omhandlede godkendelse af dette program .
5 . Der traeffes afgoerelse om de budgetmaessige forpligtelser i forbindelse med gennemfoerelsen af det saerlige program for ét aar ad gangen , efterhaanden som programmet foeres ud i livet .
Artikel 6
1 . Fondens stoette til foranstaltningerne i det saerlige program udbetales til den paagaeldende medlemsstat ( eller efter de anvisninger , som denne giver Kommissionen ) i overensstemmelse med nedenstaaende regler :
a ) udgifter afholdt fra og med denne forordnings ikrafttraeden er stoetteberettigede ;
b ) naar medlemsstaten deltager finansielt , foretages udbetalingerne , bortset fra de i litra c ) omhandlede forskud , saa vidt muligt samtidig med betalingen af dennes andel . I andre tilfaelde foretages udbetalingerne , naar medlemsstaten attesterer , at beloebet er forfaldet og kan udbetales fra Faellesskabet .
Enhver ansoegning om udbetaling skal ledsages af en attest fra medlemsstaten , hvori det bekraeftes , at foranstaltningerne faktisk er gennemfoert , og at der foreligger udfoerlig dokumentation ; ansoegningen skal desuden indeholde foelgende oplysninger :
- arten af de foranstaltninger , der omfattes af ansoegningen om udbetaling ;
- omfanget og arten af de udgifter , som er afholdt i forbindelse med de forskellige foranstaltninger i den periode , der omfattes af ansoegningen ;
- bekraeftelse af , at de foranstaltninger , hvortil der ansoeges om udbetaling , er blevet indledt i overensstemmelse med det saerlige program ;
c ) saafremt medlemsstaten dokumenterer , at det saerlige program allerede har medfoert udgifter , som skal daekkes af en aarlig tranche , kan fonden paa dennes anmodning udbetale et forskud paa 30 % af de bevillinger , som er til raadighed . Naar dette forskud er opbrugt , og medlemsstaten har sendt Kommissionen den i litra b ) naevnte attest , kan der udbetales nye forskud paa hver 30 % af de bevillinger , som er til raadighed for ét aar ad gangen .
2 . Ved udgangen af hvert aar forelaegger den paagaeldende medlemsstat Kommissionen en rapport , hvori det anfoeres , hvor langt gennemfoerelsen af det saerlige program er naaet , og hvor der gives de oplysninger , der kraeves ifoelge bilaget til denne forordning . Disse rapporter skal goere det muligt for Kommissionen at sikre sig , at det saerlige program gennemfoeres , konstatere virkningerne heraf og kontrollere , om de forskellige foranstaltninger gennemfoeres paa indbyrdes sammenhaengende maade . Rapporterne fremsendes til Udvalget for Regionalpolitik .
3 . Paa grundlag af disse rapporter og de dertil knyttede afgoerelser aflaegger Kommissionen beretning paa de i fondsforordningens artikel 21 fastsatte betingelser .
4 . Saafremt der sker en betydelig aendring i et saerligt program , som er under gennemfoerelse , finder proceduren i artikel 3 , stk . 6 , anvendelse .
5 . Efter gennemfoerelsen af det saerlige program forelaegger Kommissionen en rapport for Udvalget for Regionalpolitik .
6 . Bestemmelserne i fondsforordningens artikel 9 , stk . 1 til 5 , finder i den udstraekning , det er noedvendigt , anvendelse paa den i denne forordning omhandlede saerlige aktion .
Artikel 7
Vedtagelsen af denne forordning foregriber ikke den fornyede behandling af fondsforordningen , der er fastsat i dennes artikel 22 , og som paa forslag af Kommissionen skal finde sted inden den 1 . januar 1981 .
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Luxembourg , den 7 . oktober 1980 .

Labels: 1
15
19
18