Document ID: 32009D0835

KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 12. novembris)
par ārkārtas pasākumiem, ar ko amitrāza augsta atlieku līmeņa dēļ nosaka īpašus nosacījumus oficiālajām kontrolēm attiecībā uz tādu bumbieru importu, kuru izcelsmes valsts ir Turcija vai kas tiek sūtīti no tās
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8977)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/835/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļu,
tā kā:
(1)
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (2), cita starpā nosaka maksimāli pieļaujamos atlieku līmeņus (MAL) amitrāzam un tā metabolītiem.
(2)
Ātrās reaģēšanas sistēmā attiecībā uz pārtiku un barību (RASSF) vairākas reizes 2007., 2008. un 2009. gadā ir saņemti ziņojumi, ka Turcijas izcelsmes bumbieros konstatēts tāds amitrāza līmenis, kas pārsniedz šā pesticīda akūto standartdevu (ARfD). No Vācijas iestādēm 2009. gada 21. oktobrī saņemtajā jaunākajā informācijā norādīts, ka nesen veiktajās analīzēs konstatēts tāds amitrāza līmenis, kas lielā mērā pārsniedz ARfD.
(3)
Ņemot vērā augsto risku, kam varētu tikt pakļauti patērētāji Eiropā, dalībvalstīm importējot jāpārbauda amitrāza klātbūtne vismaz 10 % no Turcijas izcelsmes bumbieru sūtījumiem. Turklāt jāveic jau tirgū laisto sūtījumu oficiālas kontroles.
(4)
Dalībvalstīm jāinformē Komisija par visiem pārbaužu rezultātiem. Par nelabvēlīgiem rezultātiem jāziņo, izmantojot RASFF.
(5)
Komisijas 2009. gada 24. jūlija Regulā (EK) Nr. 669/2009, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas, kas nav dzīvnieku izcelsmes barība un pārtika, pastiprinātu importa oficiālo kontroli un groza Lēmumu 2006/504/EK (3), ir paredzēts, ka, importējot Turcijas izcelsmes bumbierus, dalībvalstīm jāveic pastiprinātas kontroles, lai pārbaudītu amitrāza klātbūtni 10 % no visiem minēto bumbieru sūtījumiem. Minēto kontroles pasākumu piemēros no 2010. gada 25. janvāra, tādēļ ir lietderīgi noteikt šajā lēmumā minēto pasākumu ilgumu, lai tie nepārklātos ar kontroles pasākumiem, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 669/2009.
(6)
Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. pantā paredzēta iespēja pieņemt atbilstošus Kopienas ārkārtas pasākumus attiecībā uz pārtiku un barību, kas importēta no trešās valsts, lai aizsargātu cilvēku veselību, dzīvnieku veselību vai vidi, ja šo risku nevar apmierinoši novērst ar dalībvalstu atsevišķi veiktajiem pasākumiem.
(7)
Ņemot vērā steidzamību, šie ārkārtas pasākumi jāpieņem saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 178/2002 53. panta 1. punktā.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis veic dokumentācijas, identitātes un fizisko pārbaudi, tostarp laboratorijas analīzes, vismaz 10 % tādu svaigu bumbieru sūtījumu, kuri atbilst KN kodiem 0808 20 10 un 0808 20 50 un kuru izcelsme ir Turcijā vai tiek nosūtīti no tās. Sūtījumus aiztur, līdz ir pieejami laboratorijas analīžu rezultāti.
2. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka 1. punktā minētajiem produktiem, kas jau ir laisti tirgū, arī veic atbilstošu kontroli.
3. 1. un 2. punktā minēto pārbaužu un kontroļu mērķis jo īpaši ir pārliecināties, ka amitrāza līmenis nepārsniedz Kopienas maksimāli pieļaujamos atlieku līmeņus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 396/2005.
4. Ātrās reaģēšanas sistēmā attiecībā uz pārtiku un barību dalībvalstis ziņo par 1. un 2. punktā minēto laboratorijas analīžu nelabvēlīgiem rezultātiem.
5. Dalībvalstis paziņo Komisijai visus rezultātus reizi divās nedēļās. Ziņojums ir Komisijas noteiktajā formātā un ietver šādu informāciju:
a)
sīka informācija par sūtījumu, tostarp sūtījuma partijas tīrsvars;
b)
no cik sūtījumiem ņemti analizējamie paraugi;
c)
dokumentācijas, identitātes un fizisko pārbaužu, tostarp laboratorijas analīžu, rezultāti.
6. Ja 1. un 2. punktā minētajās pārbaudēs un kontrolēs konstatē neatbilstību, veic pasākumus atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 (4) 19., 20. un 21. pantam.
7. Dalībvalstis nodrošina, lai 1. punkta īstenošanas izmaksas segtu tirgus dalībnieki, kas atbild par importu.
2. pants
Šo lēmumu var pārskatīt, ņemot vērā 1. panta 5. punktā minētos rezultātus.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm, un to piemēro līdz 2010. gada 24. janvārim.
Briselē, 2009. gada 12. novembrī

Labels: 17
20
0
3
18