Document ID: 31999D0066

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä joulukuuta 1998,
yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) viidennen puiteohjelman (1998-2002) täytäntöönpanoon koskevista säännöistä (1999/66/Euratom)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 7 artiklan,
ottaa huomion komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),
sekä katsoo, että
1) tutkimus- ja koulutustoimintaa koskeva Euroopan atomienergiayhteisön (Euratom) viides puiteohjelma (1998-2002), jäljempänä `viides puiteohjelma`, hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 1999/64/Euratom (4); päätöksen liitteessä III esitettyjä yhteisön rahoitusosuutta koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä on täydennettävä muilla säännöksillä yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumisesta tutkimus- ja teknologiseen toimintaan, esittelytoiminta ja koulutustoiminta mukaan lukien, jäljempänä `epäsuorat TTKK-toimet`,
2) uusien säännösten olisi muodostettava osa kattavia, yhdenmukaisia ja avoimia puitteita,
3) yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevissa säännöissä on otettava huomioon, minkä luonteisia epäsuorat TTKK-toimet ovat; kyseiset säännöt voivat lisäksi vaihdella sen mukaan, onko osallistuja jäsenvaltiosta, assosioituneesta valtiosta vai kolmannesta maasta, ja sen mukaan, mikä on osallistujan oikeudellinen rakenne,
4) kolmansien maiden oikeussubjektien osallistumisen olisi oltava mahdollista, ja sen olisi voitava tapahtua myös kansainvälisten sopimusten perusteella; yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 101 artiklan perusteella tehtyjen sopimusten täytäntöönpanossa on kuitenkin noudatettava vastavuoroisuusperiaatetta sekä kunnioitettava henkisen ja teollisen omaisuuden suojaa; tämän mukaisesti yhteisön oikeussubjekteilla on oltava todelliset mahdollisuudet osallistua asianomaisen kolmannen maan tutkimusohjelmiin,
5) yhteinen tutkimuskeskus, jäljempänä `YTK`, osallistuu epäsuoriin TTKK-toimiin samoin perustein kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneet oikeussubjektit,
6) sääntöjä olisi sovellettava yksinkertaisesti ja tehokkaasti, jotta osallistujien ja komission hallinnollinen ja taloudellinen rasite jäisi mahdollisimman pieneksi sekä ehdotusten valmisteluun, sopimusneuvotteluihin ja korvausten maksamiseen käytettävä aika mahdollisimman lyhyeksi,
7) yhteisön rahoitus olisi maksettava osallistujille epäsuoran TTKK-toimen tukikelpoisten todennettujen kustannusten perusteella, mikä ei estä soveltamasta muita tarkoituksenmukaisempia menetelmiä,
8) tutkimus- ja teknologista toimintaa, esittelytoiminta mukaan lukien, sekä koulutustoimintaa toteutettaessa olisi noudatettava moitteettoman varainhoidon periaatteita,
9) tutkimus- ja koulutusohjelmissa voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevia sääntöjä niiltä osin kuin on tarpeen kyseisten ohjelmien tavoitteiden saavuttamiseksi,
10) tietojen levittämistä koskevat määräykset ovat perustamissopimuksen 12-29 artiklassa, ja
11) johdonmukaisuuden varmistamiseksi toisaalta viidennen puiteohjelman perusteella toteutettavan toiminnan ja toisaalta tutkimusta, teknologista kehittämistä ja esittelyä koskevasta Euroopan yhteisön viidennestä puiteohjelmasta (1998-2002) 182/1999 tehdyn Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 65/1999/EY (5) soveltamiseksi toteutettavan toiminnan välillä, olisi tämä päätös sekä yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista sekä tutkimustulosten levittämistä koskevista säännöistä 22 päivänä joulukuuta 1998 tehty neuvoston päätös 1999/. . ./EY (6) tehtävä samanaikaisesti ja samaksi ajanjaksoksi,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan:
a) `TTKK-toiminnalla` tutkimusta, mukaan lukien esittely, ja koulutusta koskevaa toimintaa, sellaisena kuin se on yksilöity viidennen puiteohjelman liitteessä II;
b) `epäsuorilla TTKK-toimilla` jompaakumpaa viidennen puiteohjelman liitteessä III esitetyistä TTKK-toimien vaihtoehtoisista täytäntöönpanotavoista. Näitä toimia toteuttavat kolmannet osapuolet yhteisön kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti; YTK voi osallistua niihin 6 artiklassa säädetyin ehdoin;
c) `assosioituneella valtiolla` valtiota, joka on osapuolena kansainvälisessä sopimuksessa, joka on tehty yhteisön kanssa erityisesti perustamissopimuksen 101 artiklan perusteella ja jonka mukaisesti kyseinen valtio osallistuu viidennen puiteohjelman rahoitukseen. Mainittu sopimus koskee tutkimus- ja koulutusyhteistyötä;
d) `kolmannella valtiolla` valtiota, joka ei ole jäsenvaltio eikä assosioitunut valtio;
e) `oikeussubjektilla`
- luonnollista henkilöä, tai
- oikeushenkilöä edellyttäen, että se on perustettu yhteisön oikeuden tai asiassa sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sillä joko on oikeustoimikelpoisuus tai vaihtoehtoisesti sillä voi omissa nimissään olla kaikenlaatuisia oikeuksia ja velvollisuuksia ja se voi omissa nimissään tehdä sopimuksia ja olla oikeudenkäynnissä asianosaisena;
f) `kansainvälisellä järjestöllä` yhteisöä lukuun ottamatta valtioiden välisiä yhteenliittymiä, jotka perustuvat sopimukseen tai vastaavaan asiakirjaan, ja joilla on yhteisiä elimiä ja jäsenvaltioidensa oikeushenkilöllisyydestä erillinen kansainvälinen oikeushenkilöllisyys;
g) `mahdollisella TTKK-tiedon käyttäjällä` oikeussubjektia, kansainvälistä järjestöä tai YTK:ta, joka tieteellisten, teknologisten, taloudellisten tai yhteiskunnallisten tarpeidensa ja valmiuksiensa vuoksi pystyy omalla erityispanoksellaan edistämään epäsuorien TTKK-toimien tuloksena saatavan tiedon hyödyntämistä tai sen hyödyntämisestä huolehtimista.
II LUKU YRITYSTEN, TUTKIMUSKESKUSTEN JA KORKEAKOULUJEN OSALLISTUMISTA KOSKEVAT SÄÄNNÖT
2 artikla Soveltamisala
Tässä luvussa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan perustamissopimuksen 10 artiklan mukaisesti oikeussubjektien, kansainvälisten järjestöjen ja YTK:n osallistumiseen epäsuoriin TTKK-toimiin.
1 Jakso: Osallistumista ja rahoitusta koskevat edellytykset
3 artikla Epäsuoriin TTKK-toimiin osallistuvien määrä
1. Epäsuoria TTKK-toimia toteuttavat
a) vähintään kaksi toisistaan riippumatonta oikeussubjektia, jotka ovat sijoittautuneet kahteen eri jäsenvaltioon tai joista toinen on sijoittautunet jäsenvaltioon ja toinen assosioituneeseen valtioon, tai
b) vähintään yksi oikeussubjekti, joka on sijoittautunut jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon, ja YTK, taikka
c) yksi tai useampi oikeussubjekti, joka on sijoittautunut tai jotka ovat sijoittautuneet johonkin kolmanteen maahan, tai kansainväliset järjestöt, jotka toimivat yhteistyössä jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneiden oikeussubjektien vähimmäismäärän ja YTK:n kanssa siten kuin a tai b alakohdassa on säädetty.
2. Jos suoritettavan epäsuoran TTKK-toimen tai -toiminnan luonne edellyttää poikkeuksellisesti vain yhtä toteuttajaa, tämän on oltava
a) jäsenvaltioon, assosioituneeseen valtioon tai kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti, tai
b) kansainvälinen järjestö, tai
c) YTK.
4 artikla Jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat edellytykset
1. Jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautunut oikeussubjekti voi osallistua epäsuoriin TTKK-toimiin ja saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta edellyttäen, että
- se harjoittaa tai aikoo harjoittaa TTKK-toimintaa, tai
- se osallistuu TTKK-toiminnan tulosten levittämiseen ja hyödyntämiseen, tai
- se on TTKK-tulosten mahdollinen käyttäjä, taikka
- se pystyy aihepiirikohtaisten verkkojen ja yhtenäisten toimintojen osalta antamaan toteutettavan työn laadulle tuntuvaa lisäarvoa sen perusteella, että se tuntee kyseisen tutkimusalan.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ei sovelleta liitännäistoimenpiteiden osalta, jos oikeussubjektilla on kyseisen epäsuoran TTKK-toimen toteuttamiseen tarvittava tekninen asiantuntemus.
3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen oikeussubjektien on toteutettava tutkimustyö pääasiallisesti jäsenvaltioiden tai assosioituneiden valtioiden alueella, jos epäsuoran TTKK-toimen tarkoitus sen sallii.
5 artikla Kolmansien maiden oikeussubjekteja ja kansainvälisiä järjestöjä koskevat edellytykset
1. Rajoittamatta 2 kohdassa mainittujen edellytykset noudattamista kolmanteen maahan sijoittautunut oikeussubjekti tai kansainvälinen järjestö voi osallistua epäsuoriin TTKK-toimiin yhteisön etujen mukaisesti ja ilman viidennestä puiteohjelmasta saatavaa rahoitusta, jos
a) ehdotettuun epäsuoraan TTKK-toimeen osallistuvien määrä on 3 artiklan mukainen, ja
b) se täyttää 4 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdassa mainitut jäsenvaltioiden ja assosioituneiden valtioiden oikeussubjekteja koskevat ehdot.
Tätä ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä III määriteltyihin koulutusapurahoihin.
2. Jos on tarpeen tarjota mahdollisuus osallistua korkeatasoisiin ohjelmiin kolmannessa maassa ja/tai varmistaa asianmukaiset teollis- ja tekijänoikeusjärjestelyt, kyseiseen kolmanteen maahan sijoittautuneiden oikeussubjektien osallistuminen riippuu siitä, onko yhteisön ja kyseisen kolmannen maan välillä tehty kansainvälinen sopimus. Jos tällainen sopimus on olemassa, osallistuminen riippuu lisäksi sopimuksessa esitetyistä periaatteista, edellytyksistä ja rajoituksista.
3. Keski- ja Itä-Euroopan maihin tai entisen Neuvostoliiton itsenäisiin valtioihin sijoittautunut oikeussubjekti, joka täyttää 1 kohdan mukaiset edellytykset, voi ydinfission alalla saada osallistumistaan varten rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta, jos rahoitus on perusteltua sillä perusteella, että osallistuminen edistää olennaisesti ohjelman tavoitteiden saavuttamista siten, että se ei ole muilla keinoin mahdollista.
Yhteisön rahoitusta myönnetään vain tutkimus- ja koulutusohjelmassa mainittuihin toimintoihin ja siinä esitetyin edellytyksin.
Tätä ei sovelleta viidennen puiteohjelman liitteessä III määriteltyihin koulutusapurahoihin.
4. Kansainvälinen järjestö voi poikkeuksellisesti saada rahoitusta viidennestä puiteohjelmasta, jos
a) muissa epäsuorissa TTKK-toimissa kuin liitännäistoimenpiteissä
- rahoitus on asianmukaisesti perustellulla tavalla välttämätöntä kyseisen epäsuoran TTKK-toimen tavoitteiden saavuttamiseksi, ja
- jos käytetään kolmannessa maassa sijaitsevia perusvälineitä, rahoitus on välttämätöntä suunnitellun tutkimustyön toteuttamiselle;
b) liitännäistoimien osalta järjestöllä on tarvittava tekninen taito ja asiantuntemus, jollaista jäsenvaltioissa tai assosioituneissa valtioissa ei ole saatavilla helposti tai ei lainkaan.
6 artikla YTK:ta koskevat edellytykset
Jollei muuta johdu niistä sisäisistä talousarvioon liittyvistä ja hallinnollisista toimenpiteistä, jotka mahdollistavat YTK:n osallistumisen epäsuoriin TTKK-toimiin, YTK:ta koskevat samat edellytykset, oikeudet ja velvoitteet kuin jäsenvaltioon tai assosioituneeseen valtioon sijoittautuneita oikeussubjekteja, jotka osallistuvat epäsuoriin TTKK-toimiin.
7 artikla Voimavaroja koskevat edellytykset
1. Oikeussubjektin, kansainvälisen järjestön ja YTK:n on:
- jättäessään ehdotuksensa epäsuoraksi TTKK-toimeksi näytettävä, että sillä on ainakin mahdollisuus osoittaa toimen toteuttamiseen tarvittavat voimavarat;
- sopimusta allekirjoitettaessa osoitettava, että sillä on tarvittavana ajankohtana kaikki toimen toteuttamisen edellyttämät voimavarat.
2. Epäsuoran TTKK-toimen toteuttamista varten tarvittavilla voimavaroilla tarkoitetaan henkilöstöä, infrastruktuureja, rahoitusta ja mahdollisesti myös aineetonta omaisuutta.
2 Jakso Menettelyt
8 artikla Sovellettavat menettelyt
1. Epäsuorista TTKK-toimista, lukuun ottamatta liitännäistoimenpiteitä, julkaistaan ehdotuspyynnöt. Niitä voi edeltää pyyntö alustavasta kiinnostuksen ilmaisemisesta. Tällaiset pyynnöt julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä ja ne olisi myös levitettävä muiden tarkoitukseen sopivien kanavien kautta.
Epäsuorissa TTKK-toimissa, jotka liittyvät hallittuun lämpöydinfuusioon, ja joka toteutetaan assosiaatiosopimusten, NET-sopimuksen, kansainvälisen lämpöydinkoereaktorin (ITER) suunnittelua tarkoittavaa toiminta koskevan Euroopan yhteisön, Japanin, Venäjän federaation ja Amerikan yhdysvaltojen neljän osapuolen sopimuksen tai JET-yhteisyrityksen (Joint European Torus) yhteydessä taikka muun sellaisen sopimuksen puitteissa, jonka yhteisö on tehnyt, on noudatettava mainituissa sopimuksissa vahvistettuja menettelytapoja.
2. Tapauksen mukaan liitännäistoimenpiteitä toteutettaessa
- julkaistaan ehdotuspyyntöjä noudattaen samoja menettelyjä kuin kohdassa 1 mainitut,
- noudatetaan soveltuvien sääntöjen mukaisesti julkisiin hankintoihin sovellettavia menettelyjä, jos epäsuora TTKK-toimi muodostuu ostosta tai palvelusta,
- julkaistaan hakuilmoituksia riippumattoman asiantuntijan nimeämistä varten, jos kyseessä oleva toimenpide edellyttää, että komissio ottaa tasapuolisesti huomioon tutkimusalan eri toimijat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mahdollisuutta menetellä toisin saman tarkoituksen saavuttamiseksi, jos kyseessä ovat viiden vuoden kuluttua suoritettavaa arviointia varten nimetyt viidennen puiteohjelman 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut erittäin pätevät asiantuntijat.
3. Kokeiluhankkeina toteutettaviin epäsuoriin TTKK-toimiin sovelletaan kyseisen toiminnan kannalta tarkoituksenmukaisia menettelyjä, siten kuin tutkimus- ja koulutusohjelmaa koskevassa päätöksessä on vahvistettu.
4. Jos oikeudellisista rajoituksista ei muuta johdu sekä avoimuuden ja yhdenvertaisen kohtelun vaatimusten noudattamiseksi komissio pitää ehdotusten jättämis-, valinta- ja hyväksymismenettelyt niin lyhyinä kuin kohtuudella on mahdollista sekä pitää hakijoiden ja komission hallinnolliset kustannukset mahdollisimman alhaisina.
9 artikla Tietyn menettelytavan mukaan sovellettavat valintaperusteet ja edellytykset
1. Ehdotuspyynnön perusteella jätetyt ehdotukset epäsuoriksi TTKK-toimiksi sekä kokeiluhankkeet valitaan viidennen puiteohjelman liitteen I mukaisesti ja 3-7 artiklassa määrättyjen osallistumiselle säädettyjen edellytysten sekä seuraavien perusteiden nojalla:
a) tieteellinen huippuosaaminen,
b) lisäarvo yhteisön kannalta,
c) yhteisön taloudellisten ja sosiaalisten tavoitteiden mahdollinen edistäminen,
d) epäsuoraa TTKK-tointa koskevan ehdotuksen innovatiivisuus,
e) tulosten levittämisen/käytön näkymät, jotka on esitetty epäsuoraa TTKK-tointa koskevaan ehdotukseen liitetyssä levittämis- ja hyödyntämissuunnitelmassa,
f) tehokas rajat ylittävä yhteistyö,
g) tuloksellinen ja tehokas johtaminen,
h) tutkimus- ja koulutusohjelmassa esitetyt mahdolliset lisäperusteet.
Näitä perusteita sovelletaan sen mukaan, mihin luokkaan epäsuora TTKK-toimi kuuluu ja mikä on TTKK-toiminnan luonne.
Hankkeet, jotka ovat asiaankuuluvissa kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asetuksissa vahvistettujen periaatteiden vastaisia, eivät ole valintakelpoisia.
Ne liitännäistoimenpiteitä koskevat ehdotukset, joihin sovelletaan julkisia hankintoja koskevia menettelyjä, arvioidaan asiassa sovellettavien säännösten mukaisesti määriteltyjen valinta- ja myöntämisperusteiden perusteella.
2. Valinta hakuilmoituksen perusteella hakemuksensa jättäneiden kesken tehdään komission asiaa koskevassa päätöksessä vahvistettujen perusteiden sekä 3, 4 ja 5 artiklan kulloinkin sovellettavien osallistumista koskevien edellytysten perusteella.
3 Jakso Sopimukset
10 artikla Yhteisön rahoitusosuus ja tukikelpoiset kustannukset
1. Viidennen puiteohjelman liitteessä III olevien määräysten mukaisesti yhteisön rahoitusosuus tarkoittaa epäsuoraan TTKK-toimen tukikelpoisten kustannusten korvaamista osittain tai kokonaan.
2. Epäsuoraan TTKK-toimeen liittyvät kustannukset ovat tukikelpoisia, jos ne ovat asianomaisen toimen kannalta välttämättömiä ja niistä on määräys sopimuksessa. Ne oikeuttavat kohtuullisessa ajassa maksettavaan korvaukseen, jos kyseinen määrä on todella käytetty ja viety kirjanpitoon tai verotusta koskeviin asiakirjoihin.
Tiettyjä tapauksia varten olisi oltava säännöksiä myös ennakkomaksujen suorittamiseksi.
3. Tutkimusta ja esittelyä koskevien hankkeiden sekä yhdistettyjen tutkimus-/esittelyhankkeiden yhteydessä tulevat tukikelpoiset lisäkustannukset kyseeseen silloin, kun osallistujan epäsuorassa TTKK-toimessaan käyttämässä kirjanpitojärjestelmässä ei komission mukaan ole mahdollista määrittää riittävän tarkasti epäsuorasta TTKK-toimesta aiheutuvien kustannusten kokonaismäärää.
4. Tukikelpoiset kokonaiskustannukset korvataan kyseisen epäsuoran TTKK-toimen tositteita vastaan. Tositteina olevien asiakirjojen on oltava riittävät. Epäsuoraa TTKK-tointa koskevaan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä yleiskustannukset voidaan kuitenkin komission suostumuksella laskea kiinteäksi vahvistetun määrän perusteella.
Epäsuoraa TTKK-tointa koskevaan ehdotukseen osallistuvien pyynnöstä ja komission suostumuksella sopimuksessa voidaan määrätä muista edellytyksistä:
a) pienimuotoisissa hankkeissa työn arvioitujen kustannusten perusteella määrätyt kiinteät määrät,
b) muissa tapauksissa kiinteät määrät, jotka edellyttävät sen osoittamista, että sopimuksessa vahvistetut tavoitteet on pyritty saavuttamaan mahdollisimman hyvin,
c) muut yksittäisiin hankkeisiin soveltuvat kiinteämääräisiä ja yhdistettyjä maksuja sisältävät järjestelyt.
5. Viidennen puiteohjelman liitteessä III esitetyt tukikelpoiset lisäkustannukset koostuvat
- tukikelpoisista lisäkustannuksista, jotka aiheutuvat pelkästä epäsuoraan TTKK-toimeen osallistumisesta,
- kiinteämääräisestä rahoitusosuudesta yleiskustannuksista.
11 artikla Sopimukset
1. Niistä epäsuoria TTKK-toimia koskevista ehdotuksista, jotka valitaan jonkin 8 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti, on tehtävä sopimus.
2. Sopimusten on perustuttava komission yhdessä jäsenvaltioiden kanssa laatimiin asianmukaisiin mallisopimuksiin, joissa on otettu tarvittaessa huomioon kyseeseen tulevat eri TTKK-toiminnat.
III LUKU LOPPUMÄÄRÄYKSET
12 artikla Tutkimus- ja koulutusohjelmassa mahdollisesti vahvistettavat määräykset
1. Viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettavasta tutkimus- ja koulutusohjelmasta tehtävällä neuvoston päätöksellä voidaan täsmentää tai täydentää yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista koskevia sääntöjä.
2. Edellä oleva I kohta ei kuitenkaan koske 1 artiklan sisältämiä määritelmiä eikä 5 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa ja 5 artiklan 3 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettuja koulutusapurahoja.
13 artikla Yksityiskohtaiset soveltamissäännöt
Komissio vahvistaa 3, 7 ja 10 artiklan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
14 artikla Kertomukset
1. Vuosikertomuksessa, jonka komissio viidennen puiteohjelman 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle, annetaan tietoja tämän päätöksen täytäntöönpanosta.
2. Komissio antaa ennen viidennen puiteohjelman päättymistä neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen soveltamisesta.
15 artikla Voimassaoloaika
Tätä päätöstä sovelletaan viidennen puiteohjelman täytäntöönpanemiseksi toteutettaviin epäsuoriin TTKK-toimiin.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1998.

Labels: 12
7
4
15