Document ID: 32014R0266

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 266/2014
ze dne 14. března 2014
o rozdělení vnitrostátních kvót pro mléko stanovených na období 2013/2014 v příloze IX nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 na dodávky a přímý prodej
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na čl. 69 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (2) zrušilo a nahradilo nařízení (ES) č. 1234/2007 s účinkem ode dne 1. ledna 2014. V čl. 230 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 se však stanoví, že pokud jde pro režim omezení produkce mléka, platí až do 31. března 2015 část II hlava I kapitola III oddíl III, jakož i článek 55, článek 85 a přílohy IX a X.
(2)
Ustanovení čl. 67 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007 stanoví, že producenti mohou mít k dispozici jednu nebo dvě individuální kvóty, jednu pro dodávky a druhou pro přímý prodej, a převody množství z jedné kvóty na druhou může provádět pouze příslušný orgán členského státu na základě řádně odůvodněné žádosti producenta.
(3)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 341/2013 (3) stanoví rozdělení na dodávky a přímý prodej na období od 1. dubna 2012 do 31. března 2013 pro všechny členské státy.
(4)
V souladu s čl. 25 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 595/2004 (4) oznámily členské státy Komisi množství, která byla s konečnou platností na žádost producentů převedena mezi individuálními kvótami určené na dodávky a přímý prodej.
(5)
Celkové vnitrostátní kvóty všech členských států stanovené v příloze IX bodě 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 byly zvýšeny o 1 % s účinností od 1. dubna 2013 s výjimkou Itálie, jejíž kvóty již byly zvýšeny o 5 % s účinností od 1. dubna 2009. Členské státy s výjimkou Itálie oznámily Komisi rozdělení dodatečných kvót na dodávky a přímý prodej.
(6)
Je proto třeba stanovit rozdělení vnitrostátních kvót, které se použijí na období od 1. dubna 2013 do 31. března 2014, stanovených v bodu 1 přílohy IX nařízení (ES) č. 1234/2007 na dodávky a přímý prodej.
(7)
Podle čl. 69 odst. 1 ve spojení s čl. 4 nařízení (ES) č. 1234/2007 musela Komise jednat v souladu s postupem uvedeným v čl. 195 odst. 2 uvedeného nařízení. Odpovídajícím postupem podle nařízení (EU) č. 1308/2013 je přezkumný postup uvedený v čl. 229 odst. 2 uvedeného nařízení.
(8)
Vzhledem k tomu, že rozdělení na „přímý prodej“ a „dodávky“ slouží jako referenční základna pro kontroly podle článků 19 až 22 nařízení (ES) č. 595/2004 a pro sestavení ročního dotazníku stanoveného v příloze I uvedeného nařízení, je třeba stanovit datum uplynutí použitelnosti tohoto nařízení po uplynutí posledního možného data těchto kontrol.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Rozdělení vnitrostátních kvót stanovených v příloze IX nařízení (ES) č. 1234/2007 na dodávky a přímý prodej, které se použije na období ode dne 1. dubna 2013 do dne 31. března 2014, se stanoví v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné do dne 30. září 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. března 2014.

Labels: 3
17
6