Document ID: 32013D0799

ODLUKA KOMISIJE
оd 17. prosinca 2013.
o obavijesti Kraljevine Španjolske o prijelaznom nacionalnom planu iz članka 32. Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 9089)
(Vjerodostojan je samo tekst na španjolskom jeziku)
(2013/799/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (1), a posebno njezin članak 32. stavak 5. drugi podstavak,
budući da:
(1)
U skladu s člankom 32. stavkom 5. prvim podstavkom Direktive 2010/75/EU Kraljevina Španjolska svoj je prijelazni nacionalni plan dostavila Komisiji e-poštom 21. prosinca 2012. (2) te službenim dopisom od 28. prosinca 2012. koji je zaprimljen u Komisiji 2. siječnja 2013. (3).
(2)
Prijelazni nacionalni plan procijenjen je u skladu s člankom 32. stavcima 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU i s Provedbenom odlukom Komisije 2012/115/EU (4).
(3)
Tijekom ocjenjivanja potpunosti prijelaznog nacionalnog plana koji je dostavila Kraljevina Španjolska Komisija je ustanovila da se brojna postrojenja koja su obuhvaćena prijelaznim nacionalnim planom ne podudaraju s postrojenjima navedenima u inventaru emisija iz 2009. koji je Kraljevina Španjolska dostavila u skladu s Direktivom 2001/80/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5). Komisija je isto tako ustanovila da je za postrojenje 5 doprinos gornjoj granici za SO2 prijelaznog nacionalnog plana za razdoblje od 2001. do 2007. bio izračunan na temelju minimalne stope odsumporavanja, dok je za razdoblje od 2008. do 2010. taj doprinos bio određen metodom granične vrijednosti emisija iako uvjeti za uporabu tog pristupa nisu bili ispunjeni.
(4)
S obzirom na to da su nepodudarnosti između podataka u prijelaznom nacionalnom planu i podataka u inventaru emisija u skladu s Direktivom 2001/80/EZ ometale ocjenjivanje prijelaznog nacionalnog plana, Komisija je u dopisu od 11. lipnja 2013. (6) zatražila da Kraljevina Španjolska dostavi objašnjenje pronađenih razlika. Komisija je isto tako od Kraljevine Španjolske zatražila da ponovno izračuna doprinos postrojenja 5 gornjoj granici za SO2 prijelaznog nacionalnog plana.
(5)
Kraljevina Španjolska dostavila je Komisiji dopisom od 28. lipnja 2013. (7) dodatne informacije kojima su objašnjene razlike između informacija u prijelaznom nacionalnom planu i inventara emisija iz 2009. u skladu s Direktivom 2001/80/EZ. Kraljevina Španjolska u tom je dopisu također izjavila da nema potrebe da se mijenjaju doprinosi postrojenja 5 gornjoj granici za SO2 prijelaznog nacionalnog plana.
(6)
Nakon daljnjeg ocjenjivanja prijelaznog nacionalnog plana i dodatnih informacija koje je dostavila Kraljevina Španjolska, Komisija je Kraljevini Španjolskoj 19. rujna 2013. (8) poslala drugi dopis kojim je potvrdila svoje stajalište u pogledu korištenja metode minimalne stope odsumporavanja za izračunavanje doprinosa postrojenja 5 gornjim granicama za SO2 prijelaznog nacionalnog plana. Komisija je nadalje napomenula da je za postrojenje 2 Kraljevina Španjolska koristila graničnu vrijednost emisije za SO2 od 800 mg/Nm3 kako bi izračunala doprinos postrojenja gornjoj granici prijelaznog nacionalnog plana za 2016. na temelju odredbi članka 5. stavka 2. Direktive 2001/80/EZ za koju Komisija smatra da nije primjenjiva u tu svrhu. Komisija je isto tako uočila da je za devet postrojenja korištena granična vrijednost emisije za NOx od 1 200 mg/Nm3 za izračunavanje njihovog doprinosa gornjoj granici prijelaznog nacionalnog plana za 2016. na temelju napomene 2. uz tablicu C.1 u Dodatku C Prilogu Provedbenoj odluci 2012/115/EU, ali da pri tome nije dana nikakva informacija o udjelu hlapljivih tvari u krutom gorivu koje se koristi u tim postrojenjima, čime bi se opravdala primjena te napomene. Komisija je od Kraljevine Španjolske ujedno zatražila dodatne informacije o mjerama koje su predviđene za svako postrojenje obuhvaćeno prijelaznim nacionalnim planom kako bi se osigurala pravodobna usklađenost s graničnim vrijednostima emisija koje će se primjenjivati od 1. srpnja 2020. Komisija je naposljetku od Kraljevine Španjolske zatražila da za postrojenja koja koriste više vrsta goriva ili koja se sastoje od različitih vrsta postrojenja dostavi dodatne podatke o količini goriva koja se koristi, graničnim vrijednostima emisija, prosječnim stopama protoka otpadnih plinova i faktorima konverzije za svako gorivo koje se koristi ili za svaku vrstu postrojenja zasebno.
(7)
U dopisu od 30. rujna 2013. (9) dopunjenom dopisom od 10. listopada 2013. (10) Kraljevina Španjolska odgovorila je na pitanja Komisije i dostavila dodatne podatke. Za postrojenje 2 Kraljevina Španjolska ponovila je svoje mišljenje da nema potrebe mijenjati graničnu vrijednost emisije SO2 koja je bila upotrijebljena, s obzirom na to da smatra da je članak 5. stavak 2. Direktive 2001/80/EZ primjenjiv u tom pogledu. Za postrojenje 5 Kraljevina Španjolska nastavila je tvrditi da ima pravo koristiti kombinaciju metode minimalne stope odsumporavanja i metode graničnih vrijednosti emisije. Kraljevina Španjolska dostavila je informacije o udjelu hlapljivih tvari u krutom gorivu koje se koristilo u razdoblju od 2001. do 2010. u devet postrojenja za koja je u izračunavanju gornje granice za 2016. korištena granična vrijednost za NOx od 1 200 mg/Nm3, a to je pokazalo da je samo za postrojenja 3, 4 i 19 prosječni godišnji udio hlapljivih tvari u krutom gorivu bio manji od 10 % za svaku godinu između 2001. i 2010., dok je za postrojenja 13, 15, 17, 18, 24 i 25 prosječna godišnja razina premašivala 10 % tijekom jedne ili više godina. Kraljevina Španjolska tvrdila je da je za svih devet postrojenja prosječna vrijednost udjela hlapljivih tvari u cijelom referentnom razdoblju (2001.-2010.) bila niža od vrijednosti navedenih u napomeni 2. uz tablicu C.1 u Dodatku C Prilogu Provedbenoj odluci 2012/115/EU.
(8)
Na temelju informacija primljenih od španjolskih tijela uprave 30. rujna 2013. i 10. listopada 2013. Komisija je napomenula kako je za postrojenja koja koriste više vrsta goriva za koja su dostavljene granične vrijednosti emisija za sva goriva koja su se koristila i za jedno postrojenje za koje je dostavljena prosječna granična vrijednost emisije za sva korištena goriva potrebno objasniti kako su za njih izračunani doprinosi tih postrojenja ukupnim gornjim granicama i pritom navesti granične vrijednosti emisija i prosječni godišnji protok otpadnog plina koji se koristio za svako gorivo koje je korišteno u tim postrojenjima.
(9)
Nakon konačnog ocjenjivanja prijelaznog nacionalnog plana koji je dostavila Kraljevina Španjolska, izmijenjenog u skladu s dodatnim informacijama i s velikim uređajima za loženje navedenim u Prilogu I. ovoj Odluci, Komisija je utvrdila sljedeća tri glavna elementa koja nisu u skladu s primjenjivim odredbama:
-
u slučaju postrojenja 2: Komisija smatra da primjena granične vrijednosti emisija od 800 mg/Nm3 za SO2 za izračunavanje njegovog doprinosa gornjoj granici prijelaznog nacionalnog plana za 2016. na temelju članka 5. stavka 2. Direktive 2001/80/EZ nije primjerena s obzirom na to da se ta granična vrijednost emisije ne navodi u drugom podstavku članka 32. stavka 3. Direktive 2010/75/EU,
-
u slučaju postrojenja 5: Komisija smatra da način izračunavanja njegova doprinosa gornjoj granici za SO2 prijelaznog nacionalnog plana kombiniranjem pristupa minimalne stope odsumporavanja i pristupa graničnih vrijednosti emisije nije primjeren,
-
u slučaju postrojenja 13, 15, 17, 18, 24 i 25 Komisija smatra da primjena granične vrijednosti emisija od 1 200 mg/Nm3 za NOx za izračunavanje njihovog doprinosa gornjoj granici prijelaznog nacionalnog plana za 2016. nije primjerena s obzirom na to da uvjeti za primjenu te granične vrijednosti emisija, koji su navedeni u napomeni 2. uz tablicu C.1 u Dodatku C Prilogu Provedbenoj odluci 2012/115/EU, nisu ispunjeni.
(10)
Osim toga, Komisija je utvrdila da su za nekoliko postrojenja u prijelaznom nacionalnom planu informacije još uvijek nedosljedne i/ili nedostaju te ih treba dopuniti. Potpuni popis podataka koji nedostaju i zahtjeva za pojašnjenje nalazi se u Prilogu II. ovoj Odluci.
(11)
Stoga se prijelazni nacionalni plan koji je dostavila Kraljevina Španjolska ne treba prihvatiti,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Prijelazni nacionalni plan o kojem je Kraljevina Španjolska obavijestila Komisiju 14. prosinca 2012. u skladu s člankom 32. stavkom 5. Direktive 2010/75/EU, koji uključuje velike uređaje za loženje navedene u Prilogu I. ovoj Odluci nije u skladu sa zahtjevima iz članka 32. stavaka 1., 3. i 4. Direktive 2010/75/EU i Provedbene odluke 2012/115/EU te ga se stoga ne prihvaća.
2. Ako Kraljevina Španjolska namjerava provoditi prijelazni nacionalni plan u skladu s člankom 32. stavkom 5., ona mora poduzeti sve potrebne mjere za rješavanje sljedećih pitanja u revidiranoj verziji tog plana:
(a)
za postrojenje 2, ispraviti graničnu vrijednost emisija koja se primjenjuje za izračunavanje njegovog doprinosa gornjoj granici za SO2 za 2016. To postrojenje ne ispunjava uvjete za korištenje granične vrijednosti emisija od 800 mg/Nm3 za SO2 za izračunavanje njegovog doprinosa gornjoj granici prijelaznog nacionalnog plana za 2016. na temelju članka 5. stavka 2. Direktive 2001/80/EZ s obzirom na to da se ta granična vrijednost emisije ne spominje u drugom podstavku članka 32. stavka 3. Direktive 2010/75/EU;
(b)
za postrojenje 5, ispraviti način izračunavanja njegovog doprinosa gornjoj granici SO2 prijelaznog nacionalnog plana za 2016. Taj doprinos se za cijelo razdoblje od 2001. do 2010. treba izračunavati na temelju minimalne stope odsumporavanja ili na temelju graničnih vrijednosti emisije;
(c)
za postrojenja 13, 15, 17, 18, 24 i 25: ispraviti granične vrijednosti emisije primijenjene za izračunavanje njihova doprinosa gornjoj granici NOx za 2016. Da bi postrojenja mogla koristiti graničnu vrijednost emisije od 1 200 mg/Nm3, Kraljevina Španjolska treba dokazati da je prosječni godišnji udio hlapljivih tvari u krutom gorivu korištenom u tim postrojenjima bio manji od 10 % u referentnim godinama koje se razmatraju za prijelazni nacionalni plan;
(d)
pravilno ažurirati ukupne gornje granice emisija za sve godine izračunane u skladu s ispravljenim vrijednostima spomenutim u prethodnim točkama;
(e)
objasniti sve nejasnoće i dopuniti podatke kao što je navedeno u Prilogu II. ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Kraljevini Španjolskoj.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2013.

Labels: 1
18
20