Document ID: 31995R2597

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2597/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Οκτωβρίου 1995
σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας:
ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι μέλος του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO) 7
ότι το πρωτόκολλο που θεσπίστηκε μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προβλέπει ότι η Επιτροπή παρέχει στον FAO τις ζητούμενες στατιστικές 7
ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, οι στόχοι της προτεινόμενης δράσης μπορούν να επιτευχθούν μόνον βάσει κοινοτικής νομικής πράξης, διότι μόνον η Επιτροπή μπορεί να συντονίσει την απαιτούμενη εναρμόνιση των στατιστκών πληροφοριών σε κοινοτικό επίπεδο, ενώ η συλλογή των αλιευτικών στατιστικών και η αναγκαία υποδομή για την επεξεργασία και την παρακολούθηση της αξιοπιστίας των στατιστικών αυτών ανήκει πρώτα και κύρια στην αρμοδιότητα των κρατών μελών 7
ότι η ειδική μέθοδος για την κατάρτιση των σχετικών στατιστικών, που βασίζεται στα εθνικά στατιστικά συστήματα, απαιτεί ιδιαίτερα στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών, ιδίως στο πλαίσιο της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικής Στατιστικής που ιδρύθηκε με την απόφαση 72/279/ΕΟΚ (3),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή στοιχεία για τα ετήσια ονομαστικά αλιεύματα που πραγματοποιούν σκάφη τα οποία είναι εγγεγραμμένα στα νηολόγια ή φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους και αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 1588/90 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο (4).Τα στοιχεία ονομαστικών αλιεύσεων περιλαμβάνουν όλα τα αλιευτικά προϊόντα που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται στη θάλασσα, ανεξάρτητα από τη μορφή τους, ενώ δεν περιλαμβάνουν τις ποσότητες που, αφού αλιευθούν, απορρίπτονται στη θάλασσα, καταναλώνονται από το πλήρωμα ή χρησιμοποιούνται ως δόλωμα. Τα στοιχεία καταγράφονται ως το ισοδύναμο ζωντανού βάρους των εκφορτώσεων ή των μεταφορτώσεων στρογγυλευμένα στον πλησιέστερο μετρικό τόνο.
Άρθρο 2
1. Τα προς υποβολή στοιχεία αφορούν τις ονομαστικές αλιεύσεις σε κάθε μία από τις μείζονες αλιευτικές ζώνες και τις υποδιαιρέσεις τους που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος 1, περιγράφονται στο παράρτημα 2 και απεικονίζονται στο παράρτημα 3. Για καθεμία από τις μείζονες αλιευτικές ζώνες τα είδη για τα οποία απαιτούνται στοιχεία περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος 4.
2. Τα στοιχεία για κάθε ημερολογιακό έτος υποβάλλονται εντός έξι μηνών από το τέλος του έτους.
3. Στην περίπτωση που τα σκάφη του κράτους μέλους, που αναφέρονται στο άρθρο 1, δεν αλίευσαν σε μείζονα αλιευτική ζώνη κατά το εν λόγω ημερολογιακό έτος, το κράτος μέλος ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Όμως, σε περίπτωση που αλίευσαν σε μείζονα αλιευτική ζώνη, απαιτείται η υποβολή στοιχείων μόνο για συνδυασμούς είδους/υποδιαίρεσης, για τους οποίους έχουν καταγραφεί αλιεύματα κατά την ετήσια περίοδο που καλύπτει η υποβολή των στοιχείων.
4. Τα στοιχεία για είδη ήσσονος σημασίας που αλιεύθηκαν από σκάφη ενός κράτους μέλους δεν είναι αναγκαίο να υποβάλλονται χωριστά, αλλά μπορούν να συγκεντρώνονται υπό ίδιο τίτλο, εφόσον το βάρος των προϊόντων δεν υπερβαίνει το 5 % των συνολικών ετήσιων αλιεύσεων σε αυτή τη μείζονα αλιευτική ζώνη.
5. Οι κατάλογοι των στατιστικών αλιευτικών ζωνών ή των υποδιαιρέσεών τους και οι κατάλογοι των ειδών μπορούν να τροποποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 5.
Άρθρο 3
Εκτός από τις περιπτώσεις όπου οι διατάξεις στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής ορίζουν διαφορετικά, ένα κράτος μέλος μπορεί να χρησιμοποιεί δειγματοληπτικές τεχνικές για τη συγκέντρωση στοιχείων σχετικά με τις αλιεύσεις για εκείνα τα τμήματα του αλιευτικού στόλου του για τα οποία η πλήρης κάλυψη των στοιχείων θα απαιτούσε την υπερβολική εφαρμογή διοικητικών διαδικασιών. Οι λεπτομέρειες των διαδικασιών δειγματοληψίας, μαζί με λεπτομέρειες για το συνολικό ποσοστό των στοιχείων που προέρχονται από τεχνικές αυτού του είδους, πρέπει να περιλαμβάνοται στην έκθεση που υποβάλλει το κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2, με την υποβολή των στοιχείων σε μαγνητικό μέσο, το μορφότυπο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα 5.
Τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν στοιχεία με διαφορετική μορφή ή σε διαφορετικό μέσο ύστερα από έγκριση της Επιτροπής.
Άρθρο 5
1. Σε περίπτωση που γίνεται αναφορά στη διαδικασία του παρόντος άρθρου, ο πρόεδρος υποβάλλει το θέμα στη μόνιμη επιτροπή γεωργικών στατιστικών, η οποία στο εξής καλείται «επιτροπή», είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από σχετική αίτηση του αντιπροσώπου ενός κράτους μέλους.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία την οποία ορίζει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για τις αποφάσεις τις οποίες καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών στα πλαίσια της επιτροπής σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
β) Όταν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση πρόταση στο Συμβούλιο σχετική με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης, τότε τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 5
1. Εντός δώδεκα μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη υποβάλλουν λεπτομερή έκθεση στην Επιτροπή, στην οποία περιγράφεται ο τρόπος με τον οποίο συλλέγονται τα στοιχεία για τις αλιεύσεις και αναφέρεται ο βαθμός αντιπροσωπευτικότητας και αξιοπιστίας αυτών των στοιχείων. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, συντάσσει σύνοψη αυτών των εκθέσεων που συζητείται στο πλαίσιο της αρμόδιας ομάδας ομάδας εργασίας της επιτροπής γεωργικών στατιστικών.
2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για ενδεχόμενες τροποποιήσεις των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εντός τριών από την εκάστοτε τροποποίηση.
3. Στην περίπτωση που οι μεθοδολογικές εκθέσεις της παραγράφου 1 δείξουν ότι κάποιο κράτος μέλος δεν είναι σε θέση να ανταποκριθεί αμέσως στις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού και ότι είναι απαραίτητο να γίνουν αλλαγές στις τεχνικές και τη μεθοδολογία της έρευνας, η Επιτροπή μπορεί να ορίσει, σε συνεργασία με το κράτος μέλος, στα πλαίσια της μόνιμης επιτροπής γεωργικών στατιστικών, μια μεταβατική περίοδο διάρκειας μέχρι δύο ετών κατά την οποία θα πρέπει να επιτευχθεί το πρόγραμμα του παρόντος κανονισμού.
4. Οι μεθοδολογικές εκθέσεις, οι μεταβατικοί διακανονισμοί, η διαθεσιμότητα των στοιχείων, η αξιοπιστία των στοιχείων, καθώς και άλλα σχετικά θέματα συνδεόμενα με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εξετάζονται μια φορά το χρόνο στο πλαίσιο της αρμόδιας ομάδας εργασίας της επιτροπής γεωργικών στατιστικών.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 23 Οκτωβρίου 1995.

Labels: 19
13
6
12
18