Document ID: 31992R3661

31992R3661
L 370/16
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3661/92 НА КОМИСИЯТА
от 18 декември 1992 година
относно изменение на мерките по отношение на прилагането на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо в резултат на изменението на някои кодове в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 234/79 на Съвета от 5 февруари 1979 г. относно процедурата за корекция на Общата митническа тарифна номенклатура, използвана за селскостопанските продукти (1), изменен с Регламент (ЕИО) № 3209/89 (2), и по-специално член 2, параграф 2 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2505/92 на Комисията (3) за изменение на приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическата номенклатура и относно Общата митническа тарифа (4) е внесъл определени изменения в номенклатурата за пазара на говеждо и телешко месо; като има предвид, че вследствие на това е необходимо да се коригира Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (5), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2066/92 на Съвета (6), както и някои мерки, засягащи сектора,
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 805/68 се изменя, както следва:
1.
Член 1 се изменя, както следва:
а)
параграф 1, буква а):
-
кодове по КН 0102 90 10 до 0102 90 37 се заменят с кодове по КН 0102 90 05 до 0102 90 79;
б)
параграф 1, буква б):
-
код по КН 0102 10 00 се заменя с кодове по КН 0102 10;
-
код по КН 1602 15 90 се заменя с кодове по КН 1602 50 31 до 1602 50 80;
в)
параграф 2, буква а) се заменя със следното:
„а)
„говеда“ означава:
живи домашни животни от вида на едрия рогат добитък, различен от расови за разплод, попадащи в подпозиции 0102 90 05 до 0102 90 79 от Комбинираната номенклатура;“.
2.
Член 6, параграф 1, първа алинея се заменя със следния текст:
„В случай че условията, посочени в параграф 2, са изпълнени, изкупуването от интервенционните агенции в една или повече държави-членки или в регион на държава-членка в една или повече категории, качества или качествени групи, които трябва да бъдат определени, от прясно или охладено месо, попадащо под кодове по КН 0201 10 00 и 0201 20 20 до 0201 20 50, с произход от Общността, може да бъде организирано чрез тръжни процедури с оглед гарантиране на разумно подпомагане на пазара предвид сезонното развитие в клането.“
3.
Член 10, параграф 2, втора алинея се заменя със следното:
„Оферираната цена франко граница на Общността се установява според най-представителните покупателни възможности по отношение на количеството и качеството, регистрирани през даден период, който трябва да бъде фиксиран преди определянето на основния налог за говеда и за прясно и охладено месо от видовете, определени в подпозиции 0201 10 00 и 0201 20 20 до 0201 20 50 на раздел а) от приложението, като се вземе предвид inter alia:
а)
състоянието на търсенето и предлагането;
б)
световните пазарни цени за замразено месо от категорията, която е конкурентна на прясното или охладеното месо;
в)
опитът от миналото.“
4.
Приложението се заменя с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕИО) № 586/77 на Комисията от 18 март 1977 г. относно определяне на правила за прилагане на налозите върху говеждото и телешкото месо и за изменение на Регламент (ЕИО) № 950/68 на Съвета относно Общата митническа тарифа (7), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3988/87 (8), се изменя, както следва:
1.
Член 9, параграф 1 се заменя със следното:
„1. За целите на налозите:
а)
„трупове от говеда“ по смисъла на кодове по КН 0201 11 00 и 0202 10 00 означава цели трупове от заклани животни, след като са били обезкръвени, изкормени и одрани, внесени със или без други карантии към тях; в случай че труповете са внесени без глави, последните трябва да са били отделени от труповете на нивото на атлантоокципиталната става; в случай че се внасят без крака, последните трябва да бъдат отрязани на нивото на карпо-метакарпалната става или на тарзо-метатарзалната става; трупът включва предната част на трупа, съдържаща всички кости, врата и плешките, които имат повече от 10 чифта ребра;
б)
„половин трупове от животни от рода на едрия рогат добитък“ по смисъла на кодове по КН 0201 11 00 и 0202 10 00 означава продукт, получен чрез симетричното разделяне на целия труп, минаващо по средата на всеки вратен, гръбначен, кръстен и опашен прешлен и по средата на гръдната кост и на неподвижната става на седалищно-срамната кост; „половин труп“ включва предната част на половината труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешката, но с повече от десет чифта ребра;
в)
„компенсирани четвъртини“ по смисъла на кодове по КН 0201 20 20 и 0202 20 10 се състоят от:
-
предни четвъртини, съдържащи всички кости, както и врата и плешката и отрязани с десет ребра, и задни четвъртини, съдържащи всички кости, както и бута и рибицата, отрязани с три ребра, или
-
предни четвъртини, съдържащи всички кости, както и врата и плешката, отрязани с пет ребра, с прилежащи хълбок и гърди, и задни четвъртини, съдържащи всички кости, както и бута и рибицата, отрязани с осем ребра.
Предните и задните четвъртини, образуващи „компенсираните четвъртини“, трябва да бъдат внесени по едно и също време и в равен брой, като общото тегло на предните четвъртини трябва да бъде същото като на задните четвъртини; все пак разлика в теглото на двете части на пратката се разрешава, при условие че разликата не надвишава 5 % от теглото на по-тежката част (предните и задните четвъртини);
г)
„неразфасовани предни четвъртини“ по смисъла на кодове по КН 0201 20 30 и 0202 20 30 означава предната част на трупа, съдържаща всички кости и врата, тила и плешките, с най-малко 4 чифта ребра и най-много 10 чифта ребра (първите четири чифта ребра трябва да бъдат цели, останалите могат да бъдат отрязани), със или без хълбоците;
д)
„разфасовани предни четвъртини“ по смисъла на кодове по КН 0201 20 30 и 0202 20 30 означава предната част на половината труп, съдържаща всички кости и врата, тила и плешките, с най-малко 4 чифта ребра и най-много 10 чифта ребра (първите четири чифта ребра трябва да бъдат цели, останалите могат да бъдат отрязани), със или без хълбока;
е)
„неразфасовани задни четвъртини“ по смисъла на кодове по КН № 0201 20 50 и 0202 20 50 означава задната част на трупа, съдържаща всички кости, както и бутовете и рибиците, включително филетата с минимум три чифта ребра, цели или нарязани, със или без джоланите или със или без хълбоците;
ж)
„разфасовани задни части“ по смисъла на кодове по КН № 0201 20 50 и 0202 20 50 означава задната част на половината труп, съдържаща всички кости, както и бута и рибицата, включително филетата, с минимум три ребра, цели или нарязани, със или без джолана и със или без хълбока;
з)
„разфасовки от предни четвъртини“, наречени „австралийски“, по смисъла на код по КН № 0202 30 50 означава гръбначните части от предната четвъртина, включително най-горната част на плешката, получени от предната четвъртина, с минимум четири ребра и максимум десет ребра, чрез право разрязване, минаващо през точката на свързване на първото ребро с първия сегмент на гръдната кост до точката на рефлекция на диафрагмата, разположена на десетото ребро;
и)
„разфасовки от гърди“, наречени „австралийски“, по смисъла на код по КН № 0202 30 50 от комбинираната номенклатура означава най-долната част от предната четвъртина, съдържаща върха на гърдите, средата на гърдите и гръдния хрущял;
й)
„други приготвени храни или консерви от месо или карантии, съдържащи говеждо месо или карантии, нетоплинно обработени“ по смисъла на кодове по КН № 1602 50 10 и 1602 90 61 означава продукти, които не са били топлинно обработени или са били подложени на топлинна обработка, недостатъчна, за да гарантира коагулацията на месните протеини в целия продукт и които следователно съдържат следи от течност с розов цвят по повърхността на срязване, когато са били срязани по линия, преминаваща през най-дебелата част от тях.“
2.
Приложение I се заменя с приложение II от настоящия регламент.
Член 3
В член 2, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1136/79 на Комисията от 8 юни 1979 г. относно установяване на подробни правила за прилагане на специални мерки при внос на определени видове замразено говеждо месо, предназначено за преработка и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 572/78 (9), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 817/89 (10), се заменя със следното:
„5. По смисъла на член 14, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 805/68 за консервирани се считат продукти, попадащи под кодове по КН № 1602 50 31 до 1602 50 80 от Комбинираната номенклатура, с тегловно съдържание 20 % или повече от говеждо месо, с изключение на карантии и мазнина, и в които говеждото месо и желето съответстват на поне 85 % от общото нетно тегло.
Все пак не се считат за консервирани продуктите, преработени в обект за продажба на дребно или в обект за обществено хранене и пуснати в продажба на крайния потребител.“
Член 4
Регламент (ЕИО) № 2377/80 на Комисията от 4 септември 1980 г. относно специални подробни правила за прилагане на режима на разрешителните за внос и износ в сектор говеждо и телешко месо (11), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 815/91 (12), се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
1. Изисква се разрешително за внос в Общността и за износ от нея на всички продукти, посочени в член 1, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 805/68, и на всички продукти, попадащи под кодове по КН № 1602 50 31 до 1602 50 80 и 1602 90 96.
2. Изисква се разрешително за износ от Общността на продукти, попадащи под код по КН № 0102 10.“
2.
Член 4, буква в) се заменя със следното:
„в)
други разрешителни за внос:
i)
30 дни за продуктите, попадащи под кодове по КН № 0102 90 05 до 0102 90 29, от датата на действителното им издаване;
ii)
90 дни за други продукти от датата на издаване по смисъла на член 21, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3719/88.“
3.
Член 4а, параграф 1 се заменя със следното:
„1. За всички продукти, попадащи под кодове по КН № 0102 90 05 до 0102 90 29 от Комбинираната номенклатура, в раздел 7 от молбата за издаване на разрешително и в самото разрешително се отбелязва страната на произход. Разрешителното съдържа задължение за внос от въпросната страна.“
4.
Член 16, параграф 1, ii) се заменя със следното:
„ii)
за продукти, попадащи под кодове по КН № 0102 90 05 до 0102 90 29 и уточнявайки броя глави и страната на произход, списък с разрешителни за внос, за които е подадена молба от периода на предишното уведомление.“
5.
В приложение I, раздел I, параграф 3 се заменя с приложение III към настоящия регламент.
6.
Приложение I, раздел II се заменя с приложение IV към настоящия регламент.
7.
Приложение III се заменя с приложение V към настоящия регламент.
8.
Приложение IV се заменя с приложение VI към настоящия регламент.
Член 5
Регламент (ЕИО) № 2388/84 на Комисията от 14 август 1984 г. относно специални подробни правила за прилагане на възстановявания при износ за определени консервирани продукти от говеждо и телешко месо (13), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3988/87 (14), се изменя, както следва:
1.
Член 1 се заменя със следното:
„Член 1
Консервирани продукти, попадащи под кодове по КН № 1602 50 31 и 1602 50 39, които отговарят на условията, предвидени в настоящия регламент, и изнесени за трети страни, се ползват със специално възстановяване, при условие че са произведени съгласно разпоредбите, предвидени в член 4 от Регламент (ЕИО) № 565/80.“
2.
Член 3 се заменя със следното:
„Член 3
При условие че консервирани продукти, попадащи под кодове по КН № 1602 50 31 и 1602 50 39, отговарящи на условията по член 2, се внасят повторно на митническата територия на Общността и не са декларирани за свободно движение съгласно Регламент (ЕИО) № 754/76 на Съвета, компетентният орган разрешава пускането в свободно движение, само ако освен плащането на митата, приложими при внос, бъде представено доказателство, че възстановената сума при износ е била върната. В случай че тази сума не може да бъде определена в задоволителна степен за компетентните органи, въпросната сума се приравнява към най-високата сума за възстановяване, приложима към датата за приемане на декларацията за пускане в свободно движение на съответните стоки.“
Член 6
Приложение I към Регламент (ЕИО) № 588/86 на Комисията от 28 февруари 1986 г. относно определяне на специални налози при търговията с говеждо и телешко месо по отношение на Португалия (15) се заменя с приложение VII към настоящия регламент.
Член 7
Член 1, параграф 1 от Решение 82/530/ЕИО на Съвета от 19 юли 1982 г. относно оправомощаване на Обединеното кралство да разреши на властите на остров Ман да прилагат режима на специалните разрешителни за внос към агнешко месо, говеждо и телешко месо (16), последно изменен с Решение 92/153/ЕИО (17), се заменя със следното:
„1. За да ограничи вноса, Обединеното кралство може да оправомощи правителството на остров Ман да прилага режим на специални разрешителни за внос на агнешко месо, говеждо и телешко месо, попадащи под позиции № 0102 10, 0102 90 05 до 0102 90 79, 0104, 0201, 0202, 0204, 0206 10 95 и 0206 29 91 от Комбинираната номенклатура.“
Член 8
Раздел 6 от приложението към Регламент (ЕИО) № 3846/87 на Комисията от 17 декември 1987 г. относно установяване на номенклатура от селскостопански продукти, подлежащи на възстановяване при износ (18), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3297/92 (19), се заменя с приложение VIII към настоящия регламент.
Член 9
Регламент (ЕИО) № 2342/92 на Комисията от 7 август 1992 г. относно внос на расови животни от рода на едър рогат добитък от трети страни и за предоставяне на право на възстановявания при износ на такива животни (20) и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1544/79 се изменя, както следва:
В член 1 и член 2, параграф 1 код по КН 0102 10 00 се заменя с код по КН 0102 10.
Член 10
1. Приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 1912/92 на Комисията от 10 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на специфични мерки за доставяне на Канарските острови на продукти от сектор говеждо и телешко месо (21), изменен с Регламент (ЕИО) № 2660/92 (22), се заменя с приложение IX към настоящия регламент.
2. Приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 1913/92 на Комисията от 10 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на специфични мерки за доставяне на Азорските острови и Мадейра на продукти от сектора на говеждото и телешкото месо (23), изменен с Регламент (ЕИО) № 2660/92, се заменят с приложение X към настоящия регламент.
3. Приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 2254/92 на Комисията от 31 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на специфични мерки за доставяне на Канарските острови на живи животни от рода на едър рогат добитък (24) се заменят с приложение XI към настоящия регламент.
4. Приложения I и II към Регламент (ЕИО) № 2255/92 на Комисията от 31 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на специфични мерки за доставяне на Мадейра на живи животни от рода на едър рогат добитък (25) се заменят с приложение XII към настоящия регламент.
Член 11
Приложения I, II и III към Регламент (ЕИО) № 2312/92 на Комисията от 31 юли 1992 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на специфични мерки за доставяне във френските отвъдморски територии на живи животни (26) се заменят с приложение XIII към настоящия регламент.
Член 12
Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1993 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 декември 1992 година.

Labels: 3
17
6