Document ID: 31995R0685

Nařízení Rady (ES) č. 685/95
ze dne 27. března 1995
o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],
vzhledem k tomu, že článek 4 nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 z 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [4] stanoví, že Rada přijme opatření Společenství, kterými se stanoví podmínky přístupu do oblastí a ke zdrojům a podmínky provozování rybolovných činností;
vzhledem k tomu, že ve snaze upravit a zapracovat do opatření Společenství režimy přístupu do vod a ke zdrojům stanovené Aktem o přistoupení Španělska a Portugalska nařízení (ES) č. 1275/94 [5] stanoví, že Rada rozhodne do 1. ledna 1995 o opatřeních, která je nutné přijmout v souladu se článkem 3;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zachovat stávající rovnováhu a acquis communautaire, a to zejména zásadu relativní stability;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zaručit, aby se nezvýšila současná intenzita rybolovu v oblastech a u zdrojů, na které se vztahuje Akt o přistoupení Španělska a Portugalska, a stanovit snížení této intenzity, pokud vývoj zdrojů vyžaduje obecné snížení možností rybolovu;
vzhledem k tomu, že je nezbytné zohlednit různorodost rybolovných činností a biologické, zeměpisné a geomorfologické znaky zdrojů; že je zejména nutné zohlednit nutnost zachování rovnováhy uvedených zdrojů ve vysoce citlivých oblastech;
vzhledem k tomu, že provádění regulace intenzity rybolovu je úkolem členských států vlajky; že je proto nezbytné zaručit transparentnost a rovnost způsobů řízení a kontroly;
vzhledem k tomu, že zavedení režimu řízení intenzity rybolovu vyžaduje některá doprovodná opatření Společenství,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V souladu s ustanoveními společné rybářské politiky toto nařízení stanoví s účinkem od 1. ledna 1996 kritéria a postupy pro zavedení režimu řízení intenzity rybolovu v oblastech ICES V b, VI, VII, VIII, IX, X a v oblastech CECAF 34.1.1., 34.1.2. a 34.2.0.
Článek 2
1. Členské státy vytvoří jmenovité seznamy rybářských plavidel plujících pod jejich vlajkou, která jsou oprávněna provozovat rybolovné činnosti v lovištích vymezených v příloze I.
2. Členské státy mohou později doplnit do seznamů další plavidla za podmínky, že tato plavidla mají právo rybolovu v době vytváření jmenovitých seznamů.
3. Členské státy mohou později nahradit plavidla uvedená na jmenovitých seznamech.
4. V případě jakékoli změny jmenovitých seznamů se použijí kritéria a postupy uvedené ve článcích 3 a 5.
HLAVA I
Opatření pro lov druhů žijících při dně
Článek 3
1. Pro každé loviště uvedené v příloze I, kde se loví druhy žijící při dně, členské státy vyhodnotí nezbytnou intenzitu rybolovu, a to na základě kritérií Společenství pro vyhodnocení intenzity rybolovu uvedených v příloze II.
2. Při vyhodnocení intenzity rybolovu se zohlední tyto podmínky:
i) úroveň intenzity rybolovu umožňuje každému členskému státu plně využít svá rybolovná práva pro jednotlivá loviště, tzn. jak druhy, na něž se vztahuje celkový přípustný odlov (TAC), přidělený nebo nepřidělený, tak druhy, na než se taková omezení nevztahují;
ii) úroveň intenzity rybolovu se stanoví v souladu s pravidly Společenství; stávající rovnováha jednotlivých lovišť a jednotlivých oblastí by neměla být narušena;
iii) úroveň intenzity rybolovu by v žádném případě neměla narušit relativní stabilitu jednotlivých lovišť.
3. Pokud potenciální intenzita rybolovu, která odpovídá volnému přístupu rybářských plavidel uvedených na jmenovitém seznamu, překročí vyhodnocenou intenzitu, členské státy zavedou systém regulace intenzity rybolovu.
4. Příslušné členské státy vyhodnotí intenzitu rybolovu v oblastech ICES VII a a VII f na sever od 50º 30′ severní šířky na základě tradičních rybolovných činností.
5. Příslušné členské státy vyhodnotí intenzitu rybolovu v oblasti na jih od 56º 30′ severní šířky, na východ od 12º západní délky a na sever od 50º 30′ severní šířky, a to na základě stupně stávající aktivity jejich plavidel, s výjimkou plavidel plujících pod vlajkou Španělska. Počet plavidel se španělskou vlajkou v této oblasti nesmí být vyšší než 40, a to v souladu s ustanovením odst. 2 bodu ii).
HLAVA II
Opatření pro lov pelagických druhů ryb
Článek 4
1. Pro loviště uvedená v příloze 1, kde se loví pelagické druhy, včetně vysoce stěhovavých druhů, přijmou členské státy opatření k zajištění následného sledování skutečné intenzity rybolovu.
2. V některých zvláštních případech může Rady upravit intenzitu rybolovu postupem podle čl. 8 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3760/92, přičemž je mimo jiné třeba zohlednit stávající rovnováhu jednotlivých lovišť a jednotlivých oblastí.
3. S cílem zajistit, aby se kontroly intenzity rybolovu podle čl. 3 odst. 4 a 5 vztahovaly i na rybolov pelagických druhů a jiných druhů, které nežijí při dně, v oblastech ICES VIIa a VIIf, Rada rozhodne na návrh Komise postupem podle odstavce 2 tohoto článku.
HLAVA III
Obecná ustanovení
Článek 5
1. Členské státy sdělí Komisi nejpozději do 31. března 1995 tyto údaje:
- jmenovité seznamy podle článku 2, pokud jde o loviště pro lov druhů žijících při dně,
- vyhodnocení nezbytné intenzity rybolovu podle čl. 3 odst. 1,
- případně navrhovaný systém regulace intenzity rybolovu podle čl. 3 odst. 3.
2. Členské státy pravidelně sdělují Komisi každou změnu údajů podle odstavce 1.
3. Komise předá údaje uvedené v odstavcích 1 a 2 členským státům.
Článek 6
1. Na základě údajů podle článku 5 a po podrobném projednání s příslušnými členskými státy Komise předloží Radě nejpozději do 30. dubna 1995 návrh nařízení o regulaci intenzity rybolovu.
2. Nejpozději do 30. června 1995 Rada rozhodne postupem podle čl. 8 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3760/92 o tomto návrhu, přičemž buď upraví, nebo neupraví podmínky pro provozování rybolovných činností, které sdělí příslušné členské státy, a zcela dodrží zásadu relativní stability a zásadu nediskriminace.
Nařízením, které Rada přijme, může být postupem podle článku 18 nařízení (EHS) č. 3760/92 stanoveno přijetí prováděcích pravidel, včetně úpravy, za určitých podmínek, podmínek pro provozování rybolovných činností, přičemž Rada zcela dodrží kritéria a podmínky uvedené v čl. 3 odst. 1 a 2 tohoto nařízení.
Komise přezkoumá podmínky pro provozování rybolovných činností, pokud příslušná maximální intenzita rybolovu vyhodnotí s plným využitím kvót daného členského státu, a přijme vhodné opatření pro zabránění této situaci postupem podle druhého pododstavce.
3. Pokud Rada nerozhodne nejpozději do 31. července 1995, Komise přijme na základě návrhu uvedeného v odstavci 1, pokud možno nejpozději do 31. října 1995, a postupem podle článku 18 nařízení (EHS) č. 3760/92, nezbytná opatření k zajištění toho, aby se intenzita rybolovu jednotlivých členských států nezvýšila v porovnání s její stávající úrovní.
4. Pokud Komise nepřijme opatření podle článku 3 nejpozději do 31. prosince 1995, použijí se jmenovité seznamy rybářských plavidel a případně i systém regulace intenzity rybolovu, který členské státy sdělí Komisi.
Článek 7
1. Členské státy přijmou nejpozději do 31. března 1995 opatření nezbytná k zajištění dodržování intenzity rybolovu vyhodnocené podle článku 3. Členské státy oznámí tato opatření Komisi, která je dále oznámí ostatním členským státům.
V této souvislosti může členský stát upravit intenzitu rybolovu tím, že bude sledovat činnost svého loďstva a že přijme vhodná opatření, pokud je téměř dosažena povolená úroveň intenzity rybolovu podle článku 6.
2. Vždy, když je to potřeba, členské státy vydají plavidlům plujícím pod jejich vlajkou zvláštní povolení k rybolovu.
3. Členské státy přijmou nezbytná opatření, kterými se rybářským plavidlům plujícím pod jejich vlajkou uloží povinnost sdělovat podrobnosti o vplutích a vyplutích do/z oblastí, včetně vplutí a vyplutí z přístavů ležících uvnitř těchto oblastí, na které se vztahují omezení intenzity rybolovu nebo omezení kapacity, jakož podrobnosti o vplutích a vyplutích do/z oblastí ležících na jih od 56º 30′ severní šířky, na východ od 12º západní délky a na sever od 50º 30′ severní šířky. Plavidla, které jsou vybavena zařízením pro automatické sledování pracujícím v reálném čase, které bylo uznáno na základě právních předpisů Společenství, mohou tato sdělení provádět prostřednictvím tohoto systému.
4. Členské státy přijmou nezbytná opatření, kterými se rybářským plavidlům plujícím pod jejich vlajkou uloží povinnost sdělovat kromě podrobností o vplutích a vyplutích do/z oblastí i úlovky nacházející se na palubě od okamžiku zřízení infrastruktury Společenství pro zpracování údajů o úlovcích rybářských plavidel ve vodách Společenství, a nejpozději od 1. ledna 1998.
5. Sdělení podle odstavců 3 a 4 jsou zároveň adresována státu vlajky a příslušným pobřežním státům.
6. Komise předloží nejpozději do 30. června 1995 návrh na úpravu nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [6], a zejména jeho článku 6, který se týká povinnosti zaznamenávat úlovky a intenzitu rybolovu. Rada o těchto návrzích rozhodne do 31. prosince 1995.
7. Rada rozhodne nejpozději do 30. června 1995 o návrhu Komise, kterým se mění rozhodnutí Rady č. 89/631/EHS ze dne 27. listopadu 1989 o finančním příspěvku Společenství na výdaje vzniklé členským státům při zajišťování souladu s režimem Společenství pro zachování a řízení rybolovných zdrojů [7], a kterým se stanoví poskytnutí dodatečné finanční podpory Irsku, která rovněž zahrnuje provozní náklady, v rámci dodržení povolených postupů Společenstvím a finančních směrnic.
8. Komise členským státům předá každoročně nejpozději do 15 září úplnou zprávu o inspekcích, které provedla Komise v průběhu předcházejícího kalendářního roku, jakož i vyhodnocení výsledků inspekcí a seznam návrhů na vylepšení vnitrostátních prováděcích pravidel.
Článek 8
Příslušné členské státy přijmou opatření podle přílohy III do 1. ledna 1996.
Článek 9
1. Ustanovení čl. 2, 3, 4 odst. 2 a článku 7 se vztahují na plavidla o délce mezi svislicemi 15 metrů a vyšší.
2. Kapacita rybolovu, kterou vykazují rybářská plavidla o kratší délce, se vyhodnotí celkově pro každé loviště.
Článek 10
V souladu s články 4 a 8 nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 stanoví Rada nejpozději do 31. prosince 1995 maximální povolené úlovky pro jednotlivé populace kranasů v oblastech ICES X a CECAF a rozdělí je mezi Španělsko a Portugalsko podle jejich příslušných oblastí.
Článek 11
1. V souladu s článkem 9 nařízení (EHS) č. 3760/92 mohou členské státy vyměňovat rybolovná práva, které jim byla přidělena podle podmínek uvedených v příloze IV bodě 1.
2. Od 1. ledna 1996 omezí příslušné členské státy své úlovky podle podmínek uvedených v příloze IV bodě 2.
Článek 12
1. V souladu s ustanoveními a postupy podle článku 4 nařízení (EHS) č. 3760/92 a při dodržení zásady nediskriminace Rada rozhodne nejpozději do 30. června 1995 o změnách, které má provést nařízení Rady (EHS) č. 3094/86 ze dne 7. října 1986 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů [8], a to na základě informací uvedených v příloze V.
2. Komise předloží nejpozději do 30. června 1995 návrhy na zlepšení technických opatření týkajících se zachování rybolovných zdrojů, a to zejména s ohledem na výběr lovných zařízení v západních vodách Společenství. Rada o těchto opatřeních rozhodne nejpozději do 31. prosince 1995 v souladu s ustanoveními a postupy podle článku 4 nařízení (EHS) č. 3760/92.
Článek 13
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. března 1995.

Labels: 6