Document ID: 32006D0375

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 23. mája 2006
výnimka z určitých ustanovení smernice 2003/54/ES týkajúca sa Madeiry
[oznámené pod číslom K(2006) 2008]
(Iba portugalský text je autentický)
(2006/375/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/54/ES z 26. júna 2003 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrickou energiou a o zrušení smernice 96/92/ES (1), a najmä na jej článok 26 ods. 1,
keďže:
(1)
V článku 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES sa ustanovuje, že členské štáty, ktoré môžu po nadobudnutí účinnosti smernice preukázať, že existujú podstatné problémy pri prevádzke ich malých izolovaných sústav, môžu žiadať o výnimky z príslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, ako aj kapitoly III v prípade mikro izolovaných sústav do tej miery, pokiaľ sa to týka modernizácie, vylepšovania a rozširovania existujúcich kapacít, ktoré im môže poskytnúť Komisia.
(2)
Portugalsko predložilo 18. augusta 2005 Komisii žiadosť o udelenie výnimky z ustanovení kapitol III, IV, V, VI, VII podľa článku 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES pre Madeiru na neobmedzené časové obdobie.
(3)
Súostrovie Madeira vyhovuje definícii „mikro izolovanej sústavy“ podľa článku 2 ods. 27 smernice 2003/54/ES.
(4)
Odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, ťažké topografické a klimatické podmienky boli v článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES uznané ako osobitné charakteristické vlastnosti súostrovia Madeira.
(5)
Dokumenty, ktoré tvoria prílohu k žiadosti Portugalska, predstavujú dostatočné dôkazy o tom, že vzhľadom na veľmi nízku výrobu a skutočnosť, že príslušne ostrovy sú aj navzájom izolované, je nemožné alebo nepraktické dosiahnuť cieľ konkurenčného trhu s elektrickou energiu. V takejto veľmi malej sústave často nie je možné mať viac ako jedno výrobné zariadenie na ostrov, a preto je prítomnosť konkurenčných výrobcov veľmi nepraktická. Veľkosť trhu len ťažko podnieti žiadosti o povolenie alebo ponuky v rámci verejných súťaží zo strany konkurentov; za týchto okolností sa dáva prednosť bezpečnosti a kvalite dodávok. Vzhľadom na to, že tu neexistuje sústava vysokého napätia a bez konkurencie pri výrobe strácajú požiadavky smernice týkajúce sa právneho oddelenia distribučných sústav opodstatnenie. To isté platí pre prístup tretích strán do sústavy.
(6)
Po preskúmaní opodstatnenosti žiadosti Portugalska je Komisia presvedčená, že výnimka, ako aj podmienky jej uplatňovania, sa nedotýkajú dosiahnutia cieľov smernice.
(7)
Je však potrebné zohľadniť možný strednodobý a dlhodobý technický vývoj, ktorý môže priniesť podstatné zmeny.
(8)
Komisia sa poradila so všetkými členskými štátmi podľa článku 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Portugalskej republike sa pre ostrovy súostrovia Madeira udeľuje výnimka z príslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, ako aj kapitoly III do tej miery, pokiaľ sa to týka modernizácie, vylepšovania a rozširovania existujúcich kapacít.
Článok 2
Portugalské vnútroštátne orgány monitorujú vývoj v sektore elektrickej energie na Madeire a podávajú Komisii správy o každej podstatnej zmene v tomto sektore, ktorá by mohla byť dôvodom na preskúmanie udelenej výnimky. Najneskôr do 31. decembra 2010 sa každé štyri roky predkladá všeobecná správa.
Článok 3
Táto výnimka platí na neobmedzené časové obdobie. Komisia ju môže preskúmať, ak v sektore elektrickej energie na Madeire nastanú podstatné zmeny.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.
V Bruseli 23. mája 2006

Labels: 18
15
14