Document ID: 32008R0140

VERORDENING (EG) Nr. 140/2008 VAN DE RAAD
van 19 november 2007
betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, en de Interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (hierna „SAO” genoemd), is op 15 oktober 2007 ondertekend. De SAO is nu in de ratificatiefase.
(2)
Op 15 oktober 2007 heeft de Raad een Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (hierna „de Interimovereenkomst” genoemd), gesloten, die voorziet in vervroegde inwerkingtreding van de handelsbepalingen en de handelsgerelateerde bepalingen van de SAO. De Interimovereenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat hun ratificatieprocedures zijn afgerond.
(3)
Het is nodig procedures vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van verschillende bepalingen van de Interimovereenkomst. Aangezien de handelsbepalingen en de handelsgerelateerde bepalingen van deze twee overeenkomsten tot op zeer grote hoogte identiek zijn, dient deze verordening tevens van toepassing te zijn op de tenuitvoerlegging van de SAO na de inwerkingtreding daarvan.
(4)
Op grond van de SAO en de Interimovereenkomst kunnen visserijproducten van oorsprong uit Montenegro binnen de beperkingen van de tariefcontingenten tegen verlaagd recht in de Gemeenschap worden ingevoerd. Er moeten derhalve bepalingen worden vastgesteld om het beheer van deze tariefcontingenten te regelen.
(5)
Indien handelsbeschermende maatregelen noodzakelijk zijn, moeten deze worden vastgesteld overeenkomstig de algemene bepalingen die zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 3285/94 van de Raad van 22 december 1994 betreffende de gemeenschappelijke invoerregeling (1), Verordening (EEG) nr. 2603/69 van de Raad van 20 december 1969 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke regeling voor de uitvoer (2), Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (3), alsmede Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (4).
(6)
Wanneer een lidstaat de Commissie informatie verstrekt over eventuele fraude of niet-verlening van administratieve medewerking, is de desbetreffende communautaire wetgeving van toepassing, met name Verordening (EG) nr. 515/97 van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (5).
(7)
Voor de tenuitvoerlegging van de relevante bepalingen van deze verordening wordt de Commissie bijgestaan door het Comité Douanewetboek, dat is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (6).
(8)
De voor de tenuitvoerlegging van deze verordening vereiste maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden (7),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Onderwerp
In deze verordening worden bepaalde procedures vastgelegd voor de vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor enkele bepalingen van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro enerzijds (hierna „SAO” genoemd), en de Interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds (hierna „Interimovereenkomst” genoemd).
Artikel 2
Concessies voor vis en visserijproducten
De bepalingen inzake de toepassing van artikel 14 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 29 van de SAO, betreffende tariefcontingenten voor vis en visserijproducten, worden door de Commissie vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2.
Artikel 3
Tariefverlagingen
1. De preferentiële rechten worden, met inachtneming van lid 2, naar beneden afgerond op één decimaal.
2. Wanneer de berekening van het preferentiële recht overeenkomstig lid 1 in een van de volgende tarieven resulteert, wordt het betrokken preferentiële recht met vrijstelling van rechten gelijkgesteld:
a)
1 % of minder in het geval van rechten ad valorem, of
b)
1 EUR of minder per afzonderlijke hoeveelheid in het geval van specifieke rechten.
Artikel 4
Technische aanpassingen
Wijzigingen en technische aanpassingen van bepalingen die krachtens deze verordening zijn vastgesteld, worden wanneer die noodzakelijk zijn in verband met wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur of de Taric-codes, of vanwege de sluiting van nieuwe preferentiële overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere rechtsinstrumenten die tussen de Gemeenschap en de Republiek Montenegro worden gesloten, vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2.
Artikel 5
Algemene vrijwaringsclausule
Onverminderd artikel 7 stelt de Gemeenschap maatregelen als bedoeld in artikel 26 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 41 van de SAO, vast overeenkomstig de voorwaarden en procedures van Verordening (EG) nr. 3285/94, tenzij anders bepaald in artikel 26 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 41 van de SAO.
Artikel 6
Tekortclausule
Onverminderd artikel 7 stelt de Gemeenschap maatregelen als bedoeld in artikel 27 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 42 van de SAO, vast overeenkomstig de voorwaarden en procedures van Verordening (EEG) nr. 2603/69.
Artikel 7
Uitzonderlijke en kritieke omstandigheden
In uitzonderlijke en kritieke omstandigheden in de zin van artikel 26, lid 5, onder b), en artikel 27, lid 4, van de Interimovereenkomst of later artikel 41, lid 5, onder b), en artikel 42, lid 4, van de SAO, kan de Commissie onmiddellijk de maatregelen treffen waarin is voorzien in de artikelen 26 en 27 van de Interimovereenkomst respectievelijk de artikelen 41 en 42 van de SAO.
Indien de Commissie een verzoek ontvangt van een lidstaat, neemt zij daarover binnen vijf werkdagen na ontvangst een besluit.
De Commissie stelt de Raad van haar besluit in kennis.
Iedere lidstaat kan het besluit van de Commissie binnen tien werkdagen na kennisgeving ervan voorleggen aan de Raad.
De Raad kan binnen twee maanden met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een ander besluit nemen.
Artikel 8
Vrijwaringsclausule voor landbouw- en visserijproducten
1. Wanneer de Gemeenschap vrijwaringsmaatregelen met betrekking tot landbouw- en visserijproducten moet nemen uit hoofde van artikel 26 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 41 van de SAO, beslist de Commissie onverminderd de artikelen 5 en 6, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, over de te nemen maatregelen na in voorkomend geval gebruik te hebben gemaakt van de voorleggingsprocedure van artikel 26 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 41 van de SAO.
Indien een lidstaat een verzoek voorlegt aan de Commissie, beslist deze hierover:
a)
binnen drie werkdagen na ontvangst van het verzoek, indien de voorleggingsprocedure van artikel 26 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 41 van de SAO niet van toepassing is, of
b)
binnen drie dagen na het einde van de in artikel 26, lid 5, onder a), van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 41, lid 5, onder a), van de SAO bedoelde termijn van 30 dagen, indien de voorleggingsprocedure van artikel 26 van de Interimovereenkomst en in een later stadium artikel 41 van de SAO van toepassing is.
De Commissie deelt de Raad mee welke maatregelen zij heeft genomen.
2. Iedere lidstaat kan de overeenkomstig lid 1 door de Commissie genomen maatregelen binnen drie werkdagen volgende op de dag van de mededeling daarvan voorleggen aan de Raad. De Raad komt onverwijld bijeen. Hij kan de betrokken maatregelen binnen één maand na de datum waarop zij hem zijn voorgelegd, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen of intrekken.
Artikel 9
Dumping en subsidiëring
Wanneer zich praktijken voordoen die aanleiding kunnen geven tot toepassing door de Gemeenschap van de maatregelen waarin is voorzien in artikel 25, lid 2, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 40, lid 2, van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst, wordt over de instelling van antidumpingmaatregelen of antisubsidiemaatregelen besloten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 384/96 respectievelijk Verordening (EG) nr. 2026/97.
Artikel 10
Mededinging
1. Praktijken die het nemen van maatregelen op grond van artikel 38 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 73 van de SAO door de Gemeenschap kunnen rechtvaardigen, worden door de Commissie op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat onderzocht, waarna zij besluit of die praktijken verenigbaar zijn met de overeenkomst.
De maatregelen bedoeld in artikel 38, lid 10, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 73, lid 10, van de SAO, worden in geval van steun genomen overeenkomstig de procedures van Verordening (EG) nr. 2026/97 of in andere gevallen volgens de procedure van artikel 133 van het Verdrag.
2. Praktijken die aanleiding kunnen geven tot het nemen van maatregelen door Montenegro ten aanzien van de Gemeenschap op grond van artikel 38 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 73 van de SAO, worden door de Commissie onderzocht, waarna zij besluit of die praktijken verenigbaar zijn met de beginselen van de Interimovereenkomst, en in een later stadium de SAO. Indien nodig neemt zij passende besluiten op grond van criteria die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 81, 82 en 87 van het Verdrag.
Artikel 11
Fraude of niet-verlening van administratieve medewerking
Indien de Commissie, op grond van gegevens van een lidstaat of op eigen initiatief, vaststelt dat de omstandigheden bedoeld in artikel 31 van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 46 van de SAO, zich voordoen, doet zij onverwijld het volgende:
a)
zij informeert de Raad, en
b)
zij stelt het Interimcomité, en in een later stadium het Stabilisatie- en associatiecomité, in kennis van haar bevindingen en bijbehorende objectieve informatie, en pleegt overleg binnen het Interimcomité en in een later stadium het Stabilisatie- en associatiecomité.
Alle bekendmakingen op grond van artikel 31, lid 5, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 46, lid 5, van de SAO, worden door de Commissie gedaan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
De Commissie kan, overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 12, lid 3, de preferentiële behandeling van producten bedoeld in artikel 31, lid 4, van de Interimovereenkomst, en in een later stadium artikel 46, lid 4, van de SAO, tijdelijk schorsen.
Artikel 12
Comité
1. De Commissie wordt bijgestaan door het Comité Douanewetboek, dat is ingesteld bij artikel 248 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92.
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 4 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
De in artikel 4, lid 3, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op drie maanden.
3. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 3 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.
Artikel 13
Kennisgeving
De kennisgevingen aan het Interimcomité, en in een later stadium de Stabilisatie- en associatieraad en het Stabilisatie- en associatiecomité, zoals bedoeld in de Interimovereenkomst respectievelijk de SAO, worden namens de Gemeenschap gedaan door de Commissie.
Artikel 14
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 19 november 2007.

Labels: 3
15
19
18