Document ID: 32002R2341

Rådets förordning (EG) nr 2341/2002
av den 20 december 2002
om fastställande för år 2003 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk(1), särskilt artikel 8.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 66/98 av den 18 december 1997 om vissa bevarande- och kontrollåtgärder som skall tillämpas vid fiskeverksamhet i Antarktis, och upphävande av förordning (EG) nr 2113/96(2), särskilt artikel 21 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) Enligt artikel 4 i förordning (EEG) nr 3760/92 skall rådet, mot bakgrund av tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och särskilt mot bakgrund av rapporten från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerisektorn, anta nödvändiga bestämmelser för att säkerställa att resurserna utnyttjas på ett hållbart, ändamålsenligt och ansvarsfullt sätt.
(2) Enligt villkoren i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3760/92 åligger det rådet att i enlighet med artikel 4 i den förordningen fastställa den totala tillåtna fångstmängden (TAC) för varje fiske eller grupp av fisken. Fiskemöjligheterna bör fördelas mellan medlemsstaterna och tredje land i enlighet med artikel 8.4 ii och 8.4 vi i den förordningen.
(3) För att säkerställa att de totala tillåtna fångstmängderna och kvoterna förvaltas effektivt bör särskilda villkor för fiskeverksamhet fastställas.
(4) Principer och vissa förfaranden bör fastställas för fiskeförvaltning på gemenskapsnivå så att medlemsstaterna kan förvalta de fartyg som för deras flagg.
(5) Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren(3)måste det anges vilka bestånd som skall omfattas av de olika åtgärder som fastställs i den förordningen.
(6) Gemenskapen har i enlighet med förfarandet i fiskeavtalen eller fiskeprotokollen hållit samråd om fiskerättigheter med Konungariket Norge(4), Danmarks regering och Färöarnas lokala myndigheter(5) samt Grönlands lokala regering(6), Republiken Island(7), Republiken Lettland(8), Republiken Litauen(9) och Republiken Estland(10).
(7) Enligt artikel 124 i 1994 års anslutningsakt skall gemenskapen förvalta de fiskeavtal som Konungariket Sverige och Republiken Finland har ingått med tredje land. Gemenskapen har samrått med Republiken Polen, i enlighet med dessa avtal.
(8) Gemenskapen är avtalsslutande part i flera regionala fiskeorganisationer. Dessa fiskeorganisationer har rekommenderat fångstbegränsningar och andra bevarandeföreskrifter för vissa arter, och gemenskapen bör därför genomföra dessa rekommendationer.
(9) Fiskemöjligheterna bör utnyttjas i enlighet med gemenskapens bestämmelser på området, särskilt i enlighet med rådet förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken(11), rådets förordning (EG) nr 1626/94 av den 27 juni 1994 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Medelhavet(12), rådets förordning (EG) nr 1627/94 av den 27 juni 1994 om allmänna bestämmelser för särskilda fisketillstånd(13), förordning (EG) nr 66/98, rådets förordning (EG) nr 88/98 av den 18 december 1997 om fastställande av vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna i Östersjön, Bälten och Öresund(14) och rådets förordning (EG) nr 850/98 av den 30 mars 1998 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer(15).
(10) Giltighetstiden för vissa bestämmelser är begränsad för att kommissionen skall kunna anta tillämpningsföreskrifter för artikel 28c i förordning (EEG) nr 2847/93.
(11) TAC för bestånd som omfattas av återhämtningsplaner för 2003 bör överensstämma med den återhämtningsstrategi som fastställs i en rådsförordning om åtgärder för återhämtning av torsk- och kummelbestånd. I avvaktan på att den förordningen antas är det nödvändigt att fortsätta att tillfälligt tillämpa vissa tekniska åtgärder för att skydda mogen torsk under dess lekperiod 2002 i Irländska sjön (ICES-område VII a), vilka fastställs i rådets förordning (EG) nr 254/2002 av den 12 februari 2002 om de åtgärder som skall tillämpas under 2002 för torskbeståndets återhämtning i Irländska sjön (ICES-område VII a)(16).
(12) Det är nödvändigt att i denna förordning begränsa fiskeansträngningen för torsk i Nordsjön, Skagerrak, Kattegatt och väster om Skottland.
(13) Vissa kompletterande kontrollåtgärder och tekniska villkor för fiske bör genomföras under 2003 som bidrag till bevarandet av fiskbestånden.
(14) För att uppfylla de internationella åtaganden som gemenskapen har som avtalsslutande part i konventionen för bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis (CCAMLR) och följaktligen skyldigheten att tillämpa de åtgärder som antagits av CCAMLR-kommissionen, är därför de relevanta tillämpningsdatumen början av respektive tillämpningsperiod för de totala tillåtna fångstmängder som anges i bilaga I G.
(15) Vidare antog ICCAT vid sitt årsmöte tabeller som visar de till ICCAT kontraktsslutande parternas över- respektive underutnyttjande av sina fiskemöjligheter. I detta sammanhang antog ICCAT ett beslut som visar att Europeiska gemenskapen under 2001 underutnyttjade sina kvoter för flera bestånd.
(16) I syfte att iaktta de justeringar av gemenskapens kvoter som fastställts av ICCAT, är det nödvändigt att fördelningen av underutnyttjandet sker på grundval av medlemsstaternas respektive bidrag till underutnyttjandet utan ändringar av den fördelningsnyckel som fastställs enligt den nuvarande förordning som styr den årliga tilldelningen av TAC.
(17) I syfte att säkerställa uppehället för gemenskapens fiskare är det viktigt att öppna dessa fisken den 1 januari 2003. Med tanke på ärendets brådskande natur är det av yttersta vikt att bevilja undantag från den sexveckorsperiod som nämns i punkt I.3 i det protokoll om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
1. I denna förordning fastställs de fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd som under år 2003 skall tillämpas på
a) fartyg som för en medlemsstats flagg och som är registrerade i en medlemsstat, nedan kallade gemenskapens fartyg eller EG-fartyg i zoner där det krävs fångstbegränsningar, och
b) fartyg som för ett tredje lands flagg eller är registrerade i ett tredje land, nedan kallade tredje lands fartyg i vatten som omfattas av medlemsstaternas överhöghet eller jurisdiktion, nedan kallade gemenskapens vatten eller EG-vatten,
och de särskilda villkor som skall gälla för utnyttjande av dessa fiskemöjligheter.
För vissa bestånd i Antarktis fastställs emellertid fiskemöjligheterna för angiven period i bilaga IG.
2. I denna förordning anges fiskemöjligheterna på följande sätt:
a) Totala tillåtna fångstmängder (TAC) eller antalet fartyg som har tillstånd att bedriva fiske och/eller dessa tillstånds varaktighet.
b) Andelar av de TAC som gemenskapen har tillgång till.
c) Kvoter som tilldelas gemenskapen i tredje länders vatten.
d) Tilldelning av gemenskapens fiskemöjligheter enligt b och c till medlemsstaterna i form av kvoter.
e) Tilldelning av de kvoter i gemenskapens vatten som skall fiskas av tredje länder.
Artikel 2
1. Definitioner av ICES-(17), CECAF-(18) (östra centrala Atlanten eller FAO:s stora fiskeregion 34), NAFO-(19) och CCAMLR(20)-zoner skall vara de som ges i rådets förordning (EEG) nr 3880/91 av den 17 december 1991 om avlämnande av statistikuppgifter om nominell fångst för medlemsstater som bedriver fiske i Nordatlantens östra del(21), rådets förordning (EG) nr 2597/95 av den 23 oktober 1995 om avlämnande av statistikuppgifter över nominell fångst för medlemsstater som bedriver fiske i vissa områden(22), andra än dem i Nordatlanten, rådets förordning (EEG) nr 2018/93 av den 30 juni 1993 om rapportering av statistikuppgifter om medlemsstaternas fångster och fiskeriaktiviteter i Nordatlantens västra del(23) respektive förordning (EG) nr 66/98.
2. I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
a) Internationella vatten skall vara de som inte omfattas av någon stats överhöghet eller jurisdiktion.
b) NAFO-regleringsområdet skall ingå i det NAFO-konventionsområde som ligger utanför de områden som lyder under kuststaternas överhöghet eller jurisdiktion.
c) Skagerrak avgränsas i väst av en linje från Hanstholms fyr till Lindesnes fyr och i söder av en linje från Skagens fyr till Tistlarnas fyr och därifrån till den närmaste punkten på den svenska kusten.
d) Kattegatt avgränsas i norr av en linje från Skagens fyr till Tistlarnas fyr och därifrån till den närmaste punkten på Sveriges kust och i söder av en linje från Hasenøre till Gnibens Spids, från Korshage till Spodsbjerg och från Gilbjerg Hoved till Kullen.
e) Nordsjön skall omfatta ICES-delområde IV och den del av ICES-område IIIa som inte ingår i definitionen av Skagerrak enligt c.
f) Förvaltningsenhet 3 skall innefatta ICES-delområden 30 och 31 och den del av delområde 29 som ligger norr om 59°30' N.
KAPITEL II
FISKEMÖJLIGHETER OCH DÄRMED FÖRBUNDNA VILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYG
Artikel 3
1. Fiskemöjligheter för gemenskapens fartyg i gemenskapens vatten eller i vissa icke-gemenskapsvatten samt tilldelningen av sådana fiskemöjligheter bland medlemsstaterna fastställs enligt bilagorna I och II.
2. Gemenskapens fartyg tillåts härmed att ta fångster inom de kvotgränser som anges i bilaga I i vatten som lyder under Färöarnas, Grönlands, Islands, Estlands, Litauens, Lettlands, Norges (och i fiskezonen omkring Jan Mayen), och Ryska federationens fiskerijurisdiktion, på de villkor som framgår av artiklarna 7 och 13.
3.
Plats för tabell
Dessa ekonomiska bidrag skall betalas till det konto som respektive lands myndigheter anger.
Artikel 4
Fördelningen mellan medlemsstaterna av fiskemöjligheterna skall göras utan att det påverkar tillämpningen av
a) byten enligt artikel 9.1 i förordning (EEG) nr 3760/92,
b) omfördelningar enligt artiklarna 21.4, 23.1 och 32.2 i förordning (EEG) nr 2847/93,
c) ytterligare landningar som tillåts enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96,
d) de mängder som hålls inne i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96,
e) avdrag enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 847/96.
Artikel 5
Kvotflexibilitet
De bestånd som skall omfattas av försiktighets-TAC eller analytisk TAC, de bestånd för vilka flexibilitet mellan åren enligt artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 847/96 inte skall tillämpas och de bestånd för vilka avdragskoefficienter enligt artikel 5.2 i samma förordning skall tillämpas, fastställs för år 2003 i bilaga III.
Artikel 6
Villkor för landning av fångster och bifångster
1. Det är förbjudet att behålla ombord eller landa fångster från bestånd för vilka fiskemöjligheter har fastställts, om inte något av följande villkor uppfylls:
i) fångsterna har tagits av fartyg från en medlemsstat eller ett tredje land som har en kvot som inte är uttömd, eller
ii) gemenskapsandelen av den totala tillåtna fångstmängden har inte tilldelats medlemsstaterna med hjälp av kvoter och den är inte uttömd, eller
iii) när det gäller alla andra arter än sill, strömming och makrill har fångsterna, när de är blandade med andra arter, tagits med nät med en maskstorlek mindre än 32 mm i enlighet med artikel 4 i förordning (EEG) nr 850/98, och sorteras varken ombord eller vid landning, eller
iv) fångsterna av sill och strömming görs enligt bestämmelserna i artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1434/98 av den 29 juni 1998 om att fastställa villkor för landning av sill i andra syften än för att konsumeras direkt(24), eller
v) när fångsterna av makrill är blandade med taggmakrill eller sardiner överstiger andelen makrill inte 10 % av den totala vikten av makrill, taggmakrill och sardiner ombord, och fångsterna är inte sorterade, eller
vi) fångsterna har tagits samtidigt som vetenskapliga undersökningar har genomförts enligt förordning (EG) nr 850/98.
Alla landningar skall räknas av mot kvoten eller, om gemenskapsandelen inte har fördelats mellan medlemsstaterna med hjälp av kvoter, mot gemenskapsandelen, utom för de fångster som gjorts enligt de villkor som anges under iii, iv, v och vi.
2. Om någon av fångstmöjligheterna enligt bilaga II är uttömd skall det trots vad som sägs i punkt 1 vara förbjudet för fartyg som är verksamma inom de fisken där de aktuella fångstbegränsningarna gäller att landa osorterade fångster som innehåller sill/strömming.
3. Procentsatser för bifångster och deras avyttring skall fastställas i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 850/98.
Artikel 7
Begränsat tillträde
1. Gemenskapens fartyg får inte bedriva fiske i Skagerrak inom en zon på 12 nautiska mil utanför de norska baslinjerna. Fartyg som för dansk eller svensk flagg skall emellertid få bedriva fiske fram till fyra nautiska mil utanför de norska baslinjerna.
2. Fiske som bedrivs av gemenskapens fartyg i vatten som omfattas av Islands jurisdiktion skall begränsas till det område som anges med hjälp av räta linjer mellan följande koordinater i angiven ordning:
Sydöstra området
1. 63°12'N och 23°05'V genom 62°00'N och 26°00'V
2. 62°58'N och 22°25'V
3. 63°06'N och 21°30'V
4. 63°03'N och 21°00'V därifrån 180°00'S
Sydöstra området
1. 63°14'N och 10°40'V
2. 63°14'N och 11°23'V
3. 63°35'N och 12°21'V
4. 64°00'N och 12°30'V
5. 63°53'N och 13°30'V
6. 63°36'N och 14°30'V
7. 63°10'N och 17°00'V därifrån 180°00'S.
Artikel 8
Särskilda villkor för Nordsjösill
Åtgärderna i bilaga IV skall tillämpas för fångst, sortering och landning av sill som fångas i Nordsjön, Skagerrak och Kattegatt.
Artikel 9
Andra tekniska åtgärder och kontrollåtgärder
De tekniska åtgärderna i bilaga V skall under 2003 tillämpas utöver de åtgärder som fastställs i förordningarna (EG) nr 850/98, (EG) nr 88/98, (EG) nr 1626/94 och (EG) nr 973/2001.
Artikel 10
Begränsningar av ansträngningen och därmed förbundna villkor för förvaltning av torskbestånd.
För förvaltningen av torskbestånd i Kattegatt, Skagerrak, Nordsjön och väster om Skottland, skall begränsningarna av ansträngningen och därmed förbundna villkor som fastställs i bilaga XVII tillämpas.
KAPITEL III
FISKEMÖJLIGHETER OCH DÄRMED FÖRBUNDNA VILLKOR FÖR TREDJE LÄNDERS FARTYG
Artikel 11
Fartyg som för Barbados, Estlands, Guyanas, Japans, Sydkoreas, Lettlands, Litauens, Norges, Polens, Ryska federationens, Surinams, Trinidad och Tobagos samt Venezuelas flagg och fartyg som är registrerade på Färöarna tillåts att ta fångster i gemenskapens vatten inom kvotgränserna i bilaga I och på de villkor som anges i artiklarna 12 och 14.
Artikel 12
Utan att det påverkar tillämpningen av tillträdesbegränsningarna i gemenskapslagstiftningen, skall följande gälla:
i) Fiske som bedrivs av fartyg som för norsk flagg eller är registrerade på Färöarna begränsas till de delar av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför medlemsstaternas baslinjer i Nordsjön, Kattegatt, Östersjön och Atlanten norr om 43°00'N. Fiske i Skagerrak som bedrivs av fartyg som för norsk flagg skall tillåtas fram till 4 nautiska mil utanför Danmarks och Sveriges baslinjer.
ii) Fiske som bedrivs av fartyg som för estländsk, lettisk och litauisk flagg begränsas till de delar av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför medlemsstaternas baslinjer i Östersjön söder om 59°30'N.
iii) Fiske som bedrivs av fartyg som för polsk eller rysk flagg begränsas till de svenska delarna av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför Sveriges baslinjer i Östersjön söder om 59°30'N.
iv) Fiske som bedrivs av fartyg som för Barbados, Guyanas, Japans, Sydkoreas, Surinams, Trinidad och Tobagos och Venezuelas flagg begränsas till de delar av fiskezonen på 200 nautiska mil som ligger mer än 12 nautiska mil utanför det franska departementet Guyanas baslinjer.
KAPITEL IV
LICENSSYSTEM FÖR GEMENSKAPENS FARTYG
Artikel 13
1. Trots de allmänna reglerna om fiskelicenser och särskilda fisketillstånd i förordning (EG) nr 1627/94 skall det för fiske i tredje lands vatten krävas en licens som utfärdats av tredje landets myndigheter. Dessa bestämmelser skall emellertid inte gälla fiske i norska vatten i Nordsjön som bedrivs av
a) fartyg på högst 200 bruttoton,
b) fartyg som bedriver fiske efter andra arter än makrill avsedda för konsumtion,
c) svenska fartyg, enligt etablerad praxis.
2. Det högsta antalet licenser och andra därmed förbundna villkor fastställs i bilaga VI. Ansökan om licens skall inlämnas av medlemsstaternas myndigheter till kommissionen och innehålla uppgift om typ av fiske samt namn och kännetecken för de fartyg för vilka licenser skall utfärdas. Kommissionen skall vidarebefordra dessa ansökningar till myndigheterna i det berörda tredje landet.
3. Gemenskapens fartyg skall följa de bevarande- och kontrollföreskrifter och alla övriga bestämmelser som reglerar fisket i den zon där de bedriver fiske.
4. Gemenskapsfartyg med licens att bedriva riktat fiske efter en art i färöiska vatten får bedriva riktat fiske efter en annan art, förutsatt att de i förväg underrättar de färöiska myndigheterna om ändringen.
KAPITEL V
LICENSSYSTEM FÖR TREDJE LANDS FARTYG
Artikel 14
1. Trots artikel 28b i förordning (EG) nr 2847/93 skall norska fartyg på mindre än 200 bruttoton undantas från skyldigheten att ha licens och fisketillstånd.
2. En ansökan om licens och särskilt fisketillstånd från ett tredje lands myndighet till kommissionen skall åtföljas av följande uppgifter:
a) Fartygets namn.
b) Registreringsnummer.
c) Distriktsbeteckning.
d) Hemmahamn.
e) Ägarens eller befraktarens namn och adress.
f) Bruttotonnage och total längd.
g) Maskinstyrka.
h) Anropssignal och radiofrekvens.
i) Planerad fångstmetod.
j) Planerat fiskeområde.
k) Arter som fisket planeras avse.
l) Period för vilken licens begärs.
3. Fiskelicensen och det särskilda fisketillståndet skall förvaras ombord. Fartyg som är registrerade på Färöarna eller i Norge skall undantas från denna skyldighet.
4. Fiskelicenser för franska departementet Guyanas vatten skall beviljas på villkor att det berörda fartygets ägare på kommissionen begäran tillåter en observatör att komma ombord.
5. Antalet licenser och särskilda därmed förbundna villkor skall vara de som fastställs i bilaga VI del II.
6. Fartyg från tredje land som 31 december 2002 har tillstånd att bedriva fiske får fortsätta att fiska från och med början av 2003 och till dess att förteckningen över de fartyg som har tillstånd att bedriva fiske lämnas in till och godkänns av kommissionen.
7. Licenser och särskilda fisketillstånd kan dras in i samband med utfärdande av nya licenser och särskilda fisketillstånd. Sådana indragningar skall träda i kraft dagen innan kommissionen utfärdar de nya licenserna och de särskilda fisketillstånden. Nya licenser och särskilda fisketillstånd skall gälla från utfärdandedagen.
8. Licenser och särskilda fisketillstånd skall helt eller delvis återkallas innan de löper ut om de kvoter som fastställs i bilaga I för det berörda beståndet har uttömts.
9. Licenser och särskilda fisketillstånd skall återkallas vid eventuell underlåtenhet att fullgöra skyldigheterna enligt denna förordning.
10. Under en tid av högst tolv månader skall varken licens eller särskilt fisketillstånd utfärdas för fartyg som inte har uppfyllt de skyldigheter som fastställs i denna förordning.
11. Kommissionen skall meddela myndigheterna i det berörda tredje landet namn och kännetecken för de fartyg som till följd av överträdelse av gällande gemenskapsbestämmelser inte kommer att tillåtas att fiska i gemenskapens fiskezon påföljande månad eller månader.
Artikel 15
1. Tredje lands fartyg skall följa de bevarande- och kontrollföreskrifter och alla övriga bestämmelser som reglerar gemenskapsfartygens fiske i den zon där de bedriver fiske, särskilt föreskrifterna i förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94, (EG) nr 88/98, (EG) nr 850/98, (EG) nr 1434/98 och kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj 1987 om fastställande av närmare bestämmelser för märkning och dokumentation av fiskefartyg(25).
2. Befälhavaren på fartyg som har fiskelicens för fenfisk eller tonfisk i det franska departementet Guyana skall, vid landning av fångsten efter varje fiskeresa, lämna en deklaration för vars riktighet befälhavaren är ensam ansvarig, innehållande uppgifter om vilka mängder räkor som fångats och förvarats ombord sedan den senaste deklarationen. Deklarationen skall göras på den blankett vars förlaga återfinns i bilaga VI del III.
De franska myndigheterna skall vidta alla lämpliga åtgärder för att kontrollera deklarationernas riktighet genom att jämföra dem främst med den fiskeloggbok som avses i punkt 3. Efter kontroll skall deklarationen undertecknas av den behörige tjänstemannen.
Före varje månadsslut skall de franska myndigheterna sända alla deklarationer för den föregående månaden till kommissionen.
3. De fartyg som avses i punkt 1 skall föra en loggbok i vilken de uppgifter som anges i bilaga VII del I skall införas.
Vid fiske i det franska departementet Guyanas vatten skall dock loggboken föras enligt förlagan i bilaga VII del II. En kopia av denna loggbok skall inom 30 dagar efter den sista dagen i varje fiskeresa sändas till kommissionen via de franska myndigheterna.
4. I enlighet med bestämmelserna i bilaga VIII skall tredje lands fartyg, utom norska fartyg som bedriver fiske i ICES-område IIIa, sända de uppgifter som anges i den bilagan till kommissionen.
Om kommissionen under en månad inte får in uppgifter om ett fartyg som har fiskelicens för det franska departementet Guyanas vatten, skall det fartygets licens dras in.
KAPITEL VI
SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR GEMENSKAPSFARTYG SOM FISKAR I OMRÅDEN SOM OMFATTAS AV REGIONALA FISKEORGANISATIONER
Artikel 16
Område i vilket NAFO och gemenskapen samverkar
1. Senast den 20 januari 2003 eller, därefter, åtminstone 30 dagar innan de avser att inleda fiskeverksamhet i NAFO-regleringsområdet, skall medlemsstaterna till kommissionen överlämna en förteckning över alla fartyg som för deras flagg och är registrerade i gemenskapen och som avser att delta i denna fiskeverksamhet i NAFO-regleringsområdet. Följande uppgifter skall lämnas:
a) Fartygets namn.
b) Det officiella registreringsnummer som fartyget har tilldelats av de behöriga nationella myndigheterna.
c) Fartygets hemmahamn.
d) Namn på fartygets ägare eller befraktare.
e) En förklaring om att fartygets befälhavare har mottagit ett exemplar av de bestämmelser som gäller i NAFO-regleringsområdet.
f) De viktigaste arter som fartyget fiskar i NAFO-regleringsområdet.
g) De delområden där fartyget kan förväntas fiska.
2. För fartyg som tillfälligt för en medlemsstats flagg (uthyrning av obemannat fartyg) skall följande information lämnas:
a) Det datum från och med vilket fartyget har tillstånd att föra en medlemsstats flagg.
b) Det datum från och med vilket fartyget har medlemsstatens tillstånd att inleda fiskeverksamhet i NAFO-regleringsområdet.
c) Namnet på det land där fartyget är registrerat eller tidigare var registrerat och det datum från och med vilket fartyget slutade föra det landets flagg.
d) Fartygets namn.
e) Det officiella registreringsnummer som fartyget har tilldelats av de behöriga nationella myndigheterna.
f) Fartygets hemmahamn efter överföringen.
g) Namn på fartygets ägare eller befraktare.
h) En förklaring om att fartygets befälhavare har mottagit ett exemplar av de bestämmelser som gäller i NAFO-regleringsområdet.
i) De viktigaste arter som fartyget fiskar i NAFO-regleringsområdet.
j) De delområden där fartyget kan förväntas fiska.
Artikel 17
Fiske av liten hälleflundra
Senast 20 januari 2003 eller, därefter, åtminstone 30 dagar innan fisket av liten hälleflundra i NAFO-regleringsområdet avses börja, skall medlemsstaterna till kommissionen överlämna fångstplanen för detta fiske. Fångstplanen skall bland annat innehålla uppgifter om det eller de fartyg som skall bedriva fisket. Fångstplanen skall avse den sammanlagda planerade fiskeansträngningen för detta fiske i förhållande till omfattningen av de fiskemöjligheter som finns tillgängliga för den medlemsstat som lämnat in meddelandet om fiske.
Senast 31 december 2003 skall medlemsstaterna avlägga rapport till kommissionen om genomförandet av fångstplanerna, bland annat om antalet fartyg som faktiskt bedriver detta fiske och om det totala antalet fiskedagar.
Artikel 18
Tekniska åtgärder i NAFO-regleringsområdet
1. Maskstorlekar
Det är förbjudet att bedriva riktat fiske efter de arter som avses i bilaga IX med trålar som i någon sektion har nätmaskor som är mindre än 130 mm. Denna maskstorlek får som minst vara 60 mm vid riktat fiske efter kortfenad tioarmad bläckfisk (Illex illecebrosus). För riktat fiske efter rockor (Rajidae) skall denna maskstorlek ökas till minst 280 mm i lyftet och 220 mm i alla andra delar av trålen.
Fartyg som fiskar efter nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda nät med en maskstorlek på minst 40 mm.
2. Anordningar på näten
Det är förbjudet att använda andra anordningar och tillbehör än de som beskrivs i denna punkt för att spärra maskorna eller minska maskstorleken i ett nät.
Segelduk, nätmaterial eller annat material får monteras på undersidan av lyftet för att minska eller förhindra skada.
Anordningar får monteras på ovansidan av lyftet, under förutsättning att de inte spärrar maskorna i lyftet. Endast de övre slitskydd som anges i bilaga X får användas.
Fartyg som fiskar nordhavsräka (Pandalus borealis) skall använda sorteringsgaller med högst 22 mm mellan stängerna.
3. Bifångster
Fartygens befälhavare får inte bedriva riktat fiske efter arter som omfattas av bifångstbegränsningar. Riktat fiske efter en viss art bedrivs när den arten i vikt utgör den största procentandelen av fångsten i ett drag.
Bifångster av arter förtecknade i bilaga IE, för vilka gemenskapen i en viss del av NAFO-regleringsområdet inte fastställt några kvoter, får när de tas inom riktat fiske efter en viss art i denna del inte i fråga om någon art överstiga 10 viktprocent av den totala fångsten ombord och får aldrig utgöra mer än 2500 kg. Om bifångsten tas i en del av regleringsområdet där riktat fiske efter vissa arter är förbjudet, får bifångsterna av de arter som anges i bilaga IE emellertid inte överstiga 1250 kg eller 5 %.
Om de totala fångsterna av arter som omfattas av bifångstbegränsningar överstiger ovannämnda gränser vid ett drag, skall fartygen omedelbart byta fiskeområde och flytta sig minst fem nautiska mil från tidigare fångstplats. Om de totala fångsterna av arter som omfattas av bifångstbegränsningar överstiger ovannämnda gränser vid nästa drag, skall fartygen återigen omedelbart byta fiskeområde och flytta sig minst fem nautiska mil från tidigare fångstplatser.
Om ett fartyg som fiskar nordhavsräka (Pandalus borealis) vid ett drag får över 5 viktprocent i total bifångst av alla de arter som anges i bilaga 1E, skall fartyget omedelbart byta fiskeområde (minst fem nautiska mil) för att försöka undvika ytterligare bifångster av dessa arter.
Fångster av räka skall inte tas med i beräkningen av bifångster för bottenlevande arter.
4. Minsta fiskstorlek
Fisk från NAFO-regleringsområdet som inte uppfyller storlekskraven i bilaga XI får inte beredas, behållas ombord, omlastas, landas, transporteras, lagras, säljas, presenteras för eller bjudas ut till försäljning utan skall omedelbart kastas överbord. Om den mängd fångad fisk som inte uppfyller storlekskraven i vissa fiskevatten överstiger 10 % av den totala fångstmängden, skall fartyget förflytta sig minst fem nautiska mil därifrån innan det fortsätter att fiska. Om beredd fisk av en art, för vilken en minsta storlek anges i bilaga XI är mindre än den längdmotsvarighet som anges i bilaga XII, skall fisken anses härröra från fisk som understiger den minsta storleken.
Artikel 19
Kontrollåtgärder
1. Befälhavarna på fartygen skall förutom att följa bestämmelserna i artiklarna 6, 8, 11 och 12 i förordning (EEG) nr 2847/93 i fiskeloggboken föra in de uppgifter som anges i bilaga XIII.
2. Fartyg som bedriver riktat fiske efter en eller flera av de arter som anges i bilaga IX får inte ha nät ombord med en maskstorlek som är mindre än den som anges i artikel 18.1. Fartyg som under samma resa bedriver fiske i andra områden än NAFO-regleringsområdet får emellertid förvara sådana nät ombord, förutsatt att näten är säkert surrade och stuvade och inte tillgängliga för omedelbar användning, vilket innebär att
a) redskapen skall vara lossade från trålborden, från sina bogserlinor och från sina trålvarpar, och
b) redskap som fraktas på eller ovanför däck skall vara säkert surrade vid en del av överbyggnaden.
3. Befälhavarna på fartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerade i gemenskapen skall med avseende på fångster av de arter som anges i bilaga IE
a) i en fiskeloggbok föra in den sammanlagda produktionen per art och beredd produkt, eller
b) i en lastplan ange de beredda produkterna per art och var i lastrummet dessa är placerade.
Befälhavarna skall ge den hjälp som behövs för att de kvantiteter som har förts in i fiskeloggboken och de beredda produkter som lagras ombord skall kunna kontrolleras.
4. Fartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerade i gemenskapen får inte lasta om inom NAFO-regleringsområdet, såvida inte de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg fartyget för eller i vilken fartyget är registrerat i förväg har gett tillstånd till detta.
5. Medlemsstaterna skall dagligen rapportera till kommissionen om de kvantiteter nordhavsräka (Pandalus borealis) som i område 3L i NAFO-regleringsområdet fångas av fartyg som för en medlemsstats flagg och är registrerade i gemenskapen.
Artikel 20
Fiske efter kungsfisk
1. Befälhavarna på fartyg som för en medlemsstats flagg, som är registrerade i gemenskapen och som bedriver fiske efter kungsfisk i område 3M i NAFO-regleringsområdet skall varannan måndag till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat vars flagg de för eller där de är registrerade, anmäla vilka mängder kungsfisk som har fångats i område 3M under den tvåveckorsperiod som avslutades klockan 24.00 föregående söndag.
2. Medlemsstaterna skall varannan tisdag före klockan 12.00 för den fjortondagarsperiod som avslutades klockan 24.00 föregående söndag till kommissionen rapportera vilka mängder kungsfisk som fångats i delområde 2 och i område IF, 3K och 3M i NAFO-regleringsområdet av fartyg som för en medlemsstats flagg och som är registrerade i gemenskapen.
Artikel 21
Statistiska och vetenskapliga uppgifter
1. För fartyg som för en medlemsstats flagg, är registrerade i gemenskapen och fiskar efter gulstjärtsskädda i område 3LNO av NAFO-regleringsområdet skall medlemsstaterna
a) på grundval av relevanta uppgifter i fiskeloggboken enligt artikel 19.1, månatligen lämna sammanfattad statistik över nominell respektive kasserad fångst, fördelad på områden om högst 1° latitud och 1° longitud, och
b) månatligen lämna en sammanfattning över de stickprov som tagits med avseende på fiskarnas längd, både för nominell och kasserad fångst, varvid stickprovsfrekvensen skall motsvara den som tillämpas för a.
2. För fartyg som för en medlemsstats flagg, är registrerade i gemenskapen och fiskar efter kungsfisk och plattfisk vid Flemish Cap i NAFO-regleringsområdet skall medlemsstaterna
a) på grundval av relevanta uppgifter i fiskeloggboken enligt artikel 19.1, utöver de vanliga rapporterna månatligen lämna sammanfattad statistik över de kasserade mängderna torsk, och
b) månatligen lämna separata sammanfattningar över de stickprov som tagits med avseende på längden på den torsk som har fångats inom fisket efter plattfisk respektive kungsfisk, med uppgift om djup för varje stickprov.
3. Stickprover med avseende på längd skall tas från alla delar av respektive fångst av varje berörd art, och det skall ske på ett sådant sätt att minst ett statistiskt signifikant prov tas från det första draget varje dag. Storleken på en fisk skall mätas från munspetsen till stjärtfenans spets.
De stickprov med avseende på längd som beskrivs i första stycket skall anses vara representativa för alla fångster av de berörda arterna.
Artikel 22
CCAMLR-området
Riktat fiske efter arterna i bilaga XIV skall vara förbjudet i de zoner och under de perioder som anges i den bilagan.
KAPITEL VII
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 23
Enligt förordning (EEG) nr 2847/93 skall medlemsstaterna sända kommissionen uppgifter om de kvantiteter ur varje bestånd som landats, vilka skall sändas i elektroniskt format enligt de beståndskoder som anges i bilaga XVI.
Artikel 24
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 2003.
Om de totala tillåtna fångstmängderna i CCAMLR-området fastställts för tidsperioder som börjar före den 1 januari 2003 skall artikel 22 tillämpas från och med början av de totala tillåtna fångstmängdernas respektive tillämpningsperiod.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 december 2002.

Labels: 11
5
6