Document ID: 32007D0442

32007D0442
L 166/16
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
21.06.2007.
ODLUKA KOMISIJE
od 21. lipnja 2007.
o neuvrštavanju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 2576)
(Tekst značajan za EGP)
(2007/442/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1)
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da država članica tijekom razdoblja od 12 godina nakon priopćenja o toj Direktivi može odobriti stavljanje na tržište sredstva za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi i koje su već na tržištu dvije godinegodine nakon dana priopćenja, dok se u međuvremenu te tvari postupno razmatraju u okviru programa rada.
(2)
Uredbama Komisije (EZ) br. 1112/2002 (2) i (EZ) br. 2229/2004 (3), utvrđuju se detaljna pravila za provedbu četvrte faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ.
(3)
Uredbom (EZ) br. 2229/2004 propisano je da se proizvođačima u Češkoj Republici, u Estoniji, na Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj omogućuje sudjelovanje u četvrtoj fazi programa rada te da pripremaju pregled tvari koje su u tim državama članicama bile na tržištu 30. travnja 2004. i nisu uvrštene u program rada.
(4)
S obzirom na neke aktivne tvari, nijedan proizvođač nije podnio prijavu u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 2229/2004. Kada je Komisija 18. studenoga 2005. o tome obavijestila države članice, nijedna nova država članica nije u roku podnijela iskaz interesa.
(5)
S obzirom na neke druge aktivne tvari, svi su podnositelji prijave odlučili da ne sudjeluju u programu rada. Komisija je o tome obavijestila države članice 4. travnja 2006. Samo u tri slučaja države su članice odlučile djelovati kao podnositelji prijave u svrhu daljnjeg sudjelovanja u programu rada, u skladu s člankom 14. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 2229/2004.
(6)
Za neke aktivne tvari nije podnesena cjelovita dokumentacija i nijedna država članica nije izrazila želju da djeluje kao podnositelj prijave.
(7)
Stoga se aktivne tvari navedene u uvodnim izjavama 4., 5. i 6. ne bi trebale uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ i države članice trebaju povući sva odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te aktivne tvari.
(8)
Za neke od tih aktivnih tvari Komisija je zajedno sa stručnjacima država članica dostavila i ocijenila podatke koji zahtijevaju daljnju uporabu predmetnih tvari. Stoga je u sadašnjim okolnostima opravdano za određene neophodne uporabe za koje ne postoji alternativno rješenje produljiti razdoblje za povlačenje odobrenja, nastojeći pritom istodobno osigurati stroge uvjete čiji je cilj svesti moguću opasnost na najmanju moguću mjeru.
(9)
Za aktivne tvari za koje je rok prethodne obavijesti za povlačenje sredstava za zaštitu bilja koja sadrže te tvari kratak, uputno je osigurati produljenje roka za uklanjanje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha za najviše dvanaest mjeseci kako bi se omogućila uporaba postojećih zaliha najviše u jednoj sezoni rasta. Kada je predviđen dulji rok za prethodnu obavijest, taj se rok može skratiti tako da istekne na kraju sezone rasta.
(10)
Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za te aktivne tvari u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ s ciljem njihovog mogućeg uvrštenja u njezin Prilog I.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Aktivne tvari navedene u Prilogu I. ovoj Odluci ne uvrštavaju se kao aktivne tvari u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
(a)
odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari navedene u Prilogu I. povuku do 22. prosinca 2007.;
(b)
ne izdaju niti produljuju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te aktivne tvari nakon datuma objave ove Odluke.
Članak 3.
1. Odstupajući od članka 2., država članica navedena u stupcu B Priloga II. može zadržati odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tvari navedene u stupcu A tog Priloga za uporabe iz stupca C tog Priloga do 30. lipnja 2010., ako ispunjava sljedeće uvjete:
(a)
osigurava da tvar nema štetno djelovanje na zdravlje ljudi ili životinja i da nema neprihvatljiv utjecaj na okoliš;
(b)
osigurava da se takva sredstva za zaštitu bilja koja ostaju na tržištu ponovno označe kako bi bila u skladu s ograničenim uvjetima uporabe;
(c)
uvede sve odgovarajuće mjere za smanjenje opasnosti s ciljem smanjenja mogućih opasnosti;
(d)
osigurava da se aktivno traže druga odgovarajuća rješenja.
2. Države članice koje primjenjuju odstupanja iz stavka 1. obavještavaju Komisiju o mjerama iz stavka 1., a posebno iz točaka od (a) do (d), svake godine do 31. prosinca.
Članak 4.
Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s člankom 4. stavkom 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti što je moguće kraće.
Za odobrenja koja su povučena u skladu s člankom 2., taj rok istječe najkasnije 22. prosinca 2008.
Za odobrenja koja su povučena u skladu s člankom 3., taj rok istječe najkasnije 31. prosinca 2010.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. lipnja 2007.

Labels: 4
20
0
3
6