Document ID: 32005R0188

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 188/2005
2005 m. vasario 3 d.
nustatantis išsamias pagalbos schemos taikymo taisykles mėsos pramonės sektoriuje atokiausiuose regionuose
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1452/2001, įvedantį specialias priemones tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamentų žemės ūkio produktams ir iš dalies pakeičiantį Direktyvą 72/462/EEB bei panaikinantį Reglamentus (EEB) Nr. 525/77 ir (EEB) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), ypač į jo 9 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1453/2001, įvedantį specialiąsias priemones tam tikriems Azorų salų ir Maderos žemės ūkio produktams ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 1600/92 (Poseima) (2), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį ir 22 straipsnio 4 bei 10 dalis,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1454/2001, įvedantį specialiąsias priemones tam tikriems Kanarų salų žemės ūkio produktams ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 1601/92 (Poseican) (3), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir tam tikras paramos schemas ūkininkams (4), 70 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta, kad valstybės narės gali nuspręsti į bendrosios išmokos schemą neįtraukti tiesioginių išmokų, referenciniu laikotarpiu skiriamų Prancūzijos užjūrio departamentų, Azorų ir Maderos bei Kanarų salų ūkininkams. Minėto reglamento 147 straipsniu yra keičiamos tiesioginės paramos schemos pagal bendrą žemės ūkio politiką ūkininkams, įsikūrusiems šiuose regionuose, jeigu taikomos 70 straipsnio nuostatos. Reikėtų nustatyti minimų paramos schemų taikymo taisykles.
(2)
Ispanija, Prancūzija ir Portugalija informavo Komisiją apie savo sprendimą į bendrosios išmokos schemą neįtraukti tiesioginių išmokų, skiriamų ūkininkams, įsikūrusiems atitinkamai Kanarų salose, Prancūzijos užjūrio departamentuose ir Azorų bei Maderos salose.
(3)
Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 9 straipsnio 1 dalyje, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 13 straipsnio 1 dalyje bei 22 straipsnio 3 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 5 straipsnio 1 dalyje numatoma, kad atitinkamai susijusios valstybės narės Komisijai pristato pagalbos programą tradicinėms veiklos rūšims, susijusioms su galvijienos, avienos ir ožkienos gamyba, taip pat priemones, kuriomis siekiama pagerinti produktų atitinkančių atokiausiųjų regionų, išskyrus Azorų salas, vartojimo poreikius, kokybę. Reikėtų patikslinti pagrindines sudedamąsias dalis, kurios turėtų būti įtrauktos į šią programą.
(4)
Bendrija finansuoja šią programą neviršydama metinės sumos, nustatytos pagal Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 9 straipsnio 2 dalį, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 13 straipsnio 2 dalį ir 22 straipsnio 3 dalį bei pagal Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 5 straipsnio 2 dalį.
(5)
Ši suma yra lygi 2003 metais išmokėtų priemokų pagal 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1254/1999 4, 6, 11, 13 ir 14 straipsnius dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (5), pagal 2001 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2529/2001 4, 5 ir 11 straipsnius dėl bendro avienos ir ožkienos rinkos organizavimo (6) ir papildomos pagalbos, skirtos pagal Reglamentus (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 arba (EB) Nr. 1454/2001, sumai. Šiuo pagrindu 2005 kalendoriniams metams reikėtų nustatyti metines sumas, taikomas kiekvienoje valstybėje narėje.
(6)
Reikėtų patikslinti rodiklius, leidžiančius įvertinti atitinkamą vietinės gamybos vystymąsi, kurie yra numatyti Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 9 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje, 13 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje, Reglamento (EB) 1453/2001 22 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje ir Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 5 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje.
(7)
Atitinkamai susijusios valstybės narės kiekvienais metais Komisijai privalo pristatyti ataskaitą apie programos įgyvendinimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 9 straipsnio 4 dalį, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 13 straipsnio 4 dalį ir 22 straipsnio 5 dalį bei Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 5 straipsnio 4 dalį. Reikėtų patikslinti pagrindinius rodiklius, kurie turėtų būti įtraukti į šią ataskaitą.
(8)
Nuo 2005 metų sausio 1 d. pagalbos programos keičia dabar galiojančias priemokų schemas galvijienos sektoriuje, kurių taikymo taisyklės numatytos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 170/2002 (7).
(9)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 22 straipsnio 9 dalį yra numatyta pagalba, skirta parduoti Azorų salose gimusius buliukus kituose Bendrijos regionuose. Šios pagalbos taikymo taisyklės taip pat yra numatytos Reglamentu (EB) Nr. 170/2002. Racionalumo tikslais reikėtų į vieną dokumentą įraukti nuostatas dėl pagalbos galvijienos sektoriuje tolimiausiuose regionuose.
(10)
Atitinkamai Reglamentas (EB) Nr. 170/2002 turėtų būti panaikintas.
(11)
Pagalbos programų schema, numatyta Reglamentuose (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001 yra taikytina nuo 2005 metų sausio 1 d., reikėtų numatyti, kad šis reglamentas taip pat būtų taikomas nuo šios datos.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Tiesioginių išmokų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis reglamentas nustato programų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 9 straipsnio 1 dalyje, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 13 straipsnio 1 dalyje ir 22 straipsnio 2 dalyje bei Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 5 straipsnio 1 dalyje, taikymo taisykles.
Pirmoje pastraipoje nurodytos programos yra skirtos tradicinėms veiklos rūšims, susijusioms su galvijienos, avienos ir ožkienos gamyba bei su priemonėmis, kuriomis siekiama pagerinti produktų, atitinkančių Prancūzijos užjūrio departamentų, Azorų ir Maderos salų bei Kanarų salų, išskyrus Azorų salas, vartojimo poreikius, kokybę.
2. Šis reglamentas nustato pagalbos taikymo taisykles pardavimui, kuris numatytas Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 22 straipsnio 9 dalyje.
II SKYRIUS
PAGALBOS PROGRAMOS
2 straipsnis
Pagalbos programos parengimas
1. Valstybė narė gali nuspręsti:
a)
taikyti tą pačią programą visiems aptariamiems regionams;
arba
b)
reikalui esant, taikyti kitokią programą kiekvienam aptariamam regionui ar regionų grupei atskirai.
Pirmos pastraipos b punkte numatytu atveju valstybė narė siekia užtikrinti vienodas sąlygas visiems gamintojams, dalyvaujantiems toje pačioje programoje.
2. Į programą yra įtraukta:
a)
vartojimo poreikių aprašymas aptariamame regione ar regionų grupėje programos rengimo metu;
b)
detalus kiekvienos numatomos veiklos ir jos tikslų aprašymas;
c)
objektyviai išmatuojami rodikliai, apskaičiuojami programos taikymo metų pradžioje ir pabaigoje bei leidžiantys įvertinti pasiektą tikslų įgyvendinimo lygį ir kiekvienos veiklos įtaką;
d)
kiekvienos veiklos įgyvendinimo priemonės, ypač kokybė ir planuojamas pagalbos gavėjų skaičius, pagalbos skyrimo kriterijai, planuojamos sumos už gyvulį arba hektarą, atrankos kriterijai, gyvulių kategorijos, pasėlių plotų dydžiai kartu su įgyvendinimo grafiku;
e)
kiekvienos numatytos veiklos finansinis aprašymas;
f)
parengta kontrolės ir sankcijų sistema, kuria siekiama užtikrinti tinkamą kiekvienos numatytos veiklos įgyvendinimą bei teisingą atitinkamų lėšų panaudojimą, ir kuri vykdoma, kaskart kai tik įmanoma, taikant atitinkamas Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004 (8) nuostatas, kurios konkrečiai skiriamos šiems tikslams.
3. Neviršydama 4 straipsnyje numatytos sumos, valstybė narė gali iš vienos programos veiklos kitai perkelti iki 20 % kiekvienai iš jų skiriamų finansinių išteklių.
3 straipsnis
Programos perdavimas
2005 m. taikytinos programos projektas pateikiamas Komisijai tvirtinti ne vėliau kaip trisdešimt dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo.
Bet koks programos pakeitimas ateinantiems metams pateikiamas Komisijai tvirtinti ne vėliau kaip metų, einančių prieš programos įgyvendinimo metus, rugsėjo 15 d.
4 straipsnis
Programos finansavimas
Bendrija finansuoja programą nuo 2005 kalendorinių metų šios vertės metinėmis sumomis (milijonais eurų):
-
Ispanija
7,00
-
Prancūzija
10,39
-
Portugalija
16,91.
5 straipsnis
Vietinės gamybos vystymasis
1. Vietinės gamybos vystymasis yra nustatomas pagal kiekvieno regiono ar regionų grupės galvijų, avių ir ožkų bandų raidą.
Šiuo tikslu vėliausiai iki einamųjų metų birželio 30 d. valstybės narės pateikia Komisijai informaciją, susijusią su aptariamų regionų ar regionų grupių galvijų, avių ir ožkų bandų situacija praėjusių metų gruodžio 31 d.
2. Per dešimt dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo valstybės narės praneša Komisijai apie minėtų bandų situaciją 2003 m. sausio 1 d.
6 straipsnis
Kontrolė
Valstybės narės imasi visų priemonių siekdamos užtikrinti tinkamą šio reglamento ir 1 straipsnyje nurodytos programos taikymą. Jos vykdo kontrolę ir taiko sankcijas, numatytas programoje pagal 2 straipsnio 2 dalies f punktą.
7 straipsnis
Išmokos
Visos išmokos pagal programą gavėjams išmokamos vieną kartą per metus ir per laikotarpį, prasidedantį gruodžio 1 d. ir pasibaigiantį kitų kalendorinių metų birželio 30 d., prieš tai atlikus kontrolę, numatytą 2 straipsnio 2 dalies f punkte.
8 straipsnis
Metinė ataskaita
1. Kiekvienais metais iki liepos 15 d. valstybės narės pateikia Komisijai ataskaitą už praėjusius kalendorinius metus, kurioje turi būti:
a)
nurodytas tikslų pagal visas programoje išdėstytas veiklos sritis įgyvendinimo laipsnis, įvertintas pagal rodiklius, nurodytus 2 straipsnio 2 dalies c punkte;
b)
pateikti aptariamo regiono aprūpinimo metinio balanso duomenys, kur turi būti nurodytas suvartojimas, bandų, gamybos ir ypač prekybos raida;
c)
pateikti duomenys dėl realiai skirtų sumų programos veiklos įgyvendinimui pagal valstybių narių nustatytus kriterijus, kaip, pavyzdžiui, gamintojų naudos gavėjų skaičius, gyvulių, kuriems skiriamos išmokos, skaičius, plotų, už kuriuos mokamos išmokos arba su programa susijusių ūkių skaičius;
d)
pateikta informacija apie kiekvienos programoje nurodytos veiklos finansinį įgyvendinimą;
e)
pateikti statistiniai duomenys apie kompetentingų institucijų atliktą kontrolę ir galimai taikytas sankcijas;
f)
pateikti valstybės narės komentarai apie programos įgyvendinimą.
2. Į 2006 metų ataskaitą įtrauktas programos įtakos aptariamo regiono gyvulininkystei ir žemės ūkio ekonomikai įvertinimas.
III SKYRIUS
SPECIALI PAGALBA AZORŲ SALOMS
9 straipsnis
Pagalba, skirta parduoti Azorų salose gimusius buliukus
1. Kiekvieną paraišką pagalbai, numatytai Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 22 straipsnio 9 dalyje, pateikia gamintojas, kuris paskutinis augino gyvulius per prašomą laikotarpį iki išgabenimo.
Paraiškoje turi būti nurodyta:
a)
gyvulio identifikacijos numeris;
b)
siuntėjo deklaracija, kurioje nurodyta gyvulio paskirties vieta.
2. Pagalbos išmoka, numatyta Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 22 straipsnio 9 dalyje, gali būti išmokėta tarp aptariamų metų sausio 1 d. ir gruodžio 31 d.
3. Kasmet ne vėliau kaip iki liepos 31 d. Portugalijos institucijos informuoja Komisiją apie gyvulių skaičių, kuriam praeitais metais buvo teiktos paraiškos ir gauta pagalba.
IV SKYRIUS
PANAIKINIMAS IR GALUTINĖS NUOSTATOS
10 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 170/2002 yra panaikinamas.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja jį paskelbus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis yra taikomas nuo 2005 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. vasario 3 d.

Labels: 17
19