Document ID: 32003D0129

Rozhodnutí Komise
ze dne 25. února 2003,
kterým se mění rozhodnutí 98/83/ES, kterým se některé třetí země a některé oblasti třetích zemí uznávají za prosté Xanthomonas campestris (všech kmenů patogenních pro Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes a Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro Citrus)
(oznámeno pod číslem K(2003) 600)
(2003/129/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství [1], naposledy pozměněnou směrnicí 2002/89/ES [2], a zejména na přílohu IV část A kapitolu I bod 16.2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V příloze IV části A kapitole I bodu 16.2 směrnice 2000/29/ES jsou obsažena zvláštní ustanovení týkající se dovozu plodů Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich kříženců původem ze třetích zemí, o nichž je známo, že se v nich vyskytuje Xanthomonas campestris (všechny kmeny patogenní pro Citrus) (dále jen Xanthomonas campestris), do Společenství.
(2) Rozhodnutím Komise 98/83/ES ze dne 8. ledna 1998, kterým se některé třetí země a některé oblasti třetích zemí uznávají za prosté Xanthomonas campestris (všech kmenů patogenních pro Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes nebo Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro Citrus) [3], naposledy pozměněným rozhodnutím 2001/440/ES [4], se stanoví, že některé oblasti třetích zemí mají být uznány za prosté Xanthomonas campestris.
(3) Rozhodnutím 98/83/ES se uznávají za prosté Xanthomonas campestris některé provincie Argentiny. Avšak na základě údajů předložených Argentinou již nelze některé z těchto provincií nadále uznávat za prosté tohoto škodlivého organismu.
(4) Z údajů předložených Spojenými státy americkými vyplývá, že byla zjištěna nová zamoření Xanthomonas campestris v různých oblastech na Floridě. Proto již nelze Floridu nadále uznávat za prostou tohoto škodlivého organismu.
(5) Je třeba přijmout zvláštní režim pro citrusové plody v tranzitu, pro které bylo podle přílohy IV části A kapitoly I bodu 16.2 směrnice 2000/29/ES úřední potvrzení vydáno dříve, než bylo toto rozhodnutí oznámeno příslušným orgánům Argentiny a Spojených států amerických.
(6) Rozhodnutí Komise 98/83/ES je tudíž třeba změnit.
(7) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 2 rozhodnutí 98/83/ES se mění takto:
a) první odrážka se zrušuje;
b) čtvrtá odrážka se nahrazuje tímto:
"- ve Spojených státech amerických: Arizona, Kalifornie, Guam, Havaj, Luisiana, Severní Mariany, Portoriko, Americká Samoa, Texas a Americké Panenské ostrovy,".
Článek 2
Toto rozhodnutí se nepoužije na citrusové plody, pro které bylo vydáno úřední potvrzení stanovené v příloze IV části A kapitole I bodu 16.2 směrnice 2000/29/ES a které byly vyvezeny dříve, než Komise vyrozuměla příslušné orgány Argentiny a Spojených států o tomto rozhodnutí. Komise sdělí členským státům datum, k němuž byly příslušné orgány Argentiny a Spojených států amerických vyrozuměny o tomto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 25. února 2003.

Labels: 16
17
5
3
6