Document ID: 31995R0097

Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 97/95
1995 m. sausio 17 d.
nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) 1766/92 dėl minimalių kainų ir kompensacijų, išmokėtinų bulvių augintojams, bei Tarybos reglamento (EB) 1868/94, nustatančio bulvių krakmolo gamybos kvotų sistemą, taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) 1866/94 [2], ypač į jo 8 straipsnį,
atsižvelgdama į 1993 m. birželio 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) 1543/93 dėl priemokos, mokamos bulvių krakmolo gamintojams 1993-1994, 1994-1995 ir 1995-1996 prekybos metams, dydžio nustatymo [3], ypač į jo 3 straipsnį,
atsižvelgdama į 1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) 1868/94, nustatantį bulvių krakmolo gamybos kvotų sistemą [4], ypač į jo 8 straipsnį,
kadangi Reglamente (EB) 1868/94 yra numatyta kvotų sistema bulvių krakmolo gamybai, kuriai gali būti teikiama Bendrijos pagalba; kadangi valstybės narės turi nustatyti šias kvotas, atsižvelgdamos į referencinio laikotarpio gamybą ir bulvių krakmolo gamybos įmonių investicijas iki 1994 m. sausio 31 d., kurios referenciniu laikotarpiu nebuvo panaudotos gamybai; kadangi abu šie kriterijai yra vienodai svarbūs; kadangi būtina numatyti sąlygą dėl proporcingo kvotų nustatymo patikslinimo siekiant užtikrinti, kad gamintojai neviršytų valstybės narės kvotos;
kadangi reikia numatyti sąlygas, užtikrinančias, kad valstybės narės, nustatydamos dalines kvotas, atsižvelgtų tik į grynąsias investicijas, daugiau negu minimaliai leidusias padidinti gamybą iki 1994 m. sausio 31 d.;
kadangi reikia įtraukti sąlygas, užtikrinančias, kad 1996-1997 prekybos metams gamybai Vokietijoje padengti sukurtas 110000 metrinių tonų rezervas būtų naudojamas tik tada, jeigu gamybai plėtoti buvo naudojamos negrąžintinos investicijos, gautos iki 1994 m. sausio 1 d., ir tik išnaudojus visas kvotas, gautas bulvių krakmolo gamybos įmonėms užbaigus prekybą;
kadangi būtina nurodyti, kokie klausimai turi būti įtraukti į bulvių krakmolo gamybos įmonės ir augintojo auginimo sutartį, siekiant užtikrinti, kad sudarant sutartis nebūtų viršijama įmonės dalinė kvota; kadangi tokioms įmonėms turi būti uždrausta priimti joms pristatytas, tačiau auginimo sutartyje nenurodytas bulves, nes tai kelia grėsmę kvotų sistemos efektyvumui ir reikalavimui, kad Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 dalyje numatyta minimali kaina būtų mokama už visas krakmolo gamybai skirtas bulves; kadangi, nepaisant to, jeigu klimato sąlygos leidžia auginimo sutartyje numatytose vietose išauginti didesnį bulvių kiekį arba daugiau krakmolo turinčių bulvių, negu buvo iš anksto suplanuota, bulvių krakmolo gamybos įmonei turi būti leista priimti tokias bulves, sumokėjus anksčiau nurodytą minimalią kainą;
kadangi bulvės, turinčios mažiau kaip 13 % krakmolo, negali būti laikomos skirtomis krakmolo gamybai, kaip numatyta Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnyje; kadangi bulvių krakmolą gaminančios įmonės neturi priimti mažiau kaip 13 % krakmolo turinčių bulvių; kadangi tais atvejais, kai dėl tam tikrų klimato sąlygų išaugintose bulvėse yra mažesnis krakmolo kiekis, valstybė narė gali kreiptis į Komisiją su prašymu leisti priimti tokias bulves, o Komisija gali tam pritarti, jeigu bulvėse yra ne mažiau kaip 12,8 % krakmolo;
kadangi aiškumo tikslais į šį reglamentą turi būti įtrauktos kai kurios Reglamento (EEB) 1543/93 nuostatos, atitinkančios kvotų sistemą ir būtinos jos taikymui;
kadangi reikia apibrėžti priimtinus povandeniniobulvių svorio nustatymo metodus ir sudaryti lentelę, kurioje būtų nurodytas bulvėse esantis krakmolo kiekis ir mokėtina kompensacija;
kadangi turi būti taikomos inspektavimo priemonės, užtikrinančios, kad kompensacijos arba priemokos būtų mokamos tik už krakmolą, kuris pagamintas laikantis šio reglamento nuostatų;
kadangi, siekiant apsaugoti krakmolo gamybai skirtų bulvių augintojus, būtina, kad Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 dalyje nustatyta minimali kaina būtų mokama už visas bulves; kadangi dėl šios priežasties būtina numatyti nuobaudas, taikytinas tais atvejais, kai nesumokama minimali kaina, arba kai įmonėspriima auginimo sutartyje nenurodytas bulves;
kadangi reikalingos taisyklės, užtikrinančios, kad tuo atveju, kai įmonės pagaminto bulvių krakmolo kiekio, viršijančio jos dalinę kvotą, eksportui subsidijos nebūtų mokamos, kaip numatyta Reglamento (EB) 1868/94 6 straipsnio 1 dalyje; kadangi kiekvieno pažeidimo atveju turi būti taikomos atitinkamos nuobaudos;
kadangi būtina numatyti, kaip turi būti paskirstytos susijungiančių, keičiančių nuosavybės formą arba prekybą nutraukiančių įmonių dalinės kvotos;
kadangi, siekiant sudaryti sąlygas, leidžiančias valstybėms narėms ir Komisijai kontroliuoti kvotų sistemų veikimą, reikia numatyti informaciją, kurią bulvių krakmolo gamybos įmonės turi pateikti valstybei narei, o pastaroji - Komisijai;
kadangi nuo 1995 m. liepos 1 d., pradėjus taikyti kvotų sistemą, Reglamentas (EEB) 1543/93 ir Komisijos reglamentas (EEB) 1711/93 [5] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) 1993/94 [6] turi būti panaikinti;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės neprieštarauja Grūdų vadybos komiteto nuomonei,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I antraštinė dalis
APIBRĖŽIMAI - KVOTŲ SISTEMA
1 straipsnis
Šiame reglamente:
a) "kvota" reiškia Reglamento (EB) 1868/94 2 straipsnio 1 dalyje kiekvienai valstybei narei nustatytą kvotą;
b) "dalinė kvota" reiškia tą dalį kvotos, kurią valstybė narė suteikia krakmolo gamybos įmonei;
c) "krakmolo gamybos įmonė" reiškia:
- atitinkamos valstybės narės teritorijoje įsteigtą fizinį arba juridinį asmenį, kuriam 1990-1991, 1991-1992 ir 1992-1993 prekybos metais ar 1992-1993 prekybos metais buvo išmokėtos Reglamento (EEB) 1543/93 1 straipsnyje nustatytos priemokos,
- nukrypstant nuo pirmosios įtraukos nuostatų, Reglamento (EB) 1868/94 2 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytų investicijų atveju Vokietijoje krakmolo gamybos įmonė reiškia fizinį arba juridinį asmenį, pradedantį gamybą 1996-1997 prekybos metais, kaip numatyta šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje;
d) "augintojas" reiškia fizinį arba juridinį asmenį arba jų grupę, kuris savo vardu ir savo paties naudai pristato krakmolo gamybos įmonei savo paties arba savo narių išaugintas bulves pagal savo paties arba savo vardu sudarytą auginimo sutartį;
e) "auginimo sutartis" reiškia augintojo arba augintojų grupės ir krakmolo gamybos įmonės sutartį;
f) "bulvės" reiškia bulvių krakmolo gamybai skirtas Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnyje nurodytas bulves, turinčias ne mažiau kaip 13 % krakmolo;
g) "neperdirbtas krakmolas" reiškia pagamintą, bet neperdirbtą krakmolą, kurio KN kodas 11081300;
h) "krakmolo gamybos įmonių susijungimas" reiškia dviejų arba kelių krakmolo gamybos įmonių susijungimą į vieną įmonę;
i) "krakmolo gamybos įmonės nuosavybės perdavimas" reiškia dalinę kvotą turinčios įmonės turto perdavimą vienai arba kelioms krakmolo gamybos įmonėms arba jo prijungimą prie minėtos įmonės ar įmonių turto;
j) "krakmolo fabriko nuosavybės perdavimas" reiškia techninio padalinio nuosavybės, įskaitant visus krakmolo gamybai reikalingus įrengimus, perdavimą vienai arba kelioms įmonėms dėl dalinio arba visiško nuosavybę perduodančios įmonės padalinio prijungimo;
k) "fabriko išnuomojimas" reiškia ne mažiau kaip trejiems prekybos metams iš eilės sudarytą techninio padalinio nuomos sutartį, įskaitant visus krakmolo gamybai reikalingus įrengimus, kuriuos ketinama panaudoti gamybai, su toje pačioje valstybėje narėje kaip ir minėtas fabrikas įsteigta įmone, jeigu įsigaliojus minėtai nuomos sutarčiai fabriką nuomojanti įmonė gali būti laikoma vienintele krakmolo gamybos įmone visai jos gamybai.
2 straipsnis
1. 1995-1996, 1996-1997 ir 1997-1998 prekybos metams Reglamento (EB) 1868/94 2 straipsnio 2 dalyje nurodyta kvota bulvių krakmolą gaminančioje valstybėje narėje bulvių krakmolo gamybos įmonėms yra nustatoma iki 1995 m. kovo 8 d., atsižvelgiant į:
- 1990-1991, 1991-1992 ir 1992-1993 prekybos metais kiekvienos įmonės vidutiniškai pagamintą bulvių krakmolo kiekį, už kurį buvo sumokėta Reglamento (EEB) 1543/93 1 straipsnyje nurodyta priemoka, arba
- 1992-1993 prekybos metais kiekvienos įmonės pagamintą bulvių krakmolo kiekį, už kurį buvo sumokėta priemoka,
ir, jeigu reikia, į naujus investicijų sąlygojamus pajėgumus pagal 3 straipsnio reikalavimus.
2. Pagal 1 dalį nustatyti bendri kiekiai, jeigu reikia, yra tikslinami proporcingai, kaip to reikalauja kvota.
3. Taikant Reglamento (EB) 1868/94 6 straipsnio 2 dalies reikalavimus nustatytos dalinės kvotos yra atitinkamai koreguojamos prekybos metų, einančių po tų, kuriais kvota buvo viršyta, pradžioje.
3 straipsnis
1. Pagal toliau išdėstytas sąlygas valstybė narė atsižvelgia į faktines investicijas iki 1994 m. sausio 31 d., kurios nepadidino krakmolo gamybos per valstybės narės nustatytą referencinį laikotarpį:
a) atsakingai institucijai turi būti pateiktas investicijų planas, kuris yra naujų gamybinių pajėgumų sukūrimo pagrindas;
b) plane turi būti pateiktas naujų gamybinių pajėgumų, kuriuos ketinama užtikrinti planuojamų investicijų pagalba, įvertinimas;
c) atsižvelgiama tik į tuos planus, kuriuose įmonė numato savo gamybinius pajėgumus padidinti ne mažiau kaip 5 %, didindama savo vienos dienos arba papildomų darbo dienų gamybinį pajėgumą per įprastą arba ilgesnį gamybos laikotarpį;
d) atsižvelgiama tik į tas investicijas, kurios pagal pateiktą planą yra faktiškai panaudojamos iki 1994 m. sausio 31 d. ir sudaro ne mažiau kaip 10 % bendrų plane numatytų išlaidų, ir tik į faktiškai pasiektą gamybos lygį;
e) visos šioje dalyje nurodytos įmonės iki 1995 m. vasario 8 d. pateikia valstybės narės atsakingai institucijai motyvuotą prašymą kartu su kitais turimais papildomais dokumentais.
2. 1996-1997 prekybos metais Vokietijai suteikiama teisė naudoti iki 110000 tonų rezervą, jeigu:
a) jos pradinė kvota visiškai išnaudojama pagal 2 straipsnio reikalavimus ne vėliau kaip iki 1995 m. kovo 8 d.;
b) dalinės kvotos, atsiradusios po 1995 m. kovo 8 d. dėl prekybos užbaigimo, yra visiškai išnaudojamos iki 1996 m. kovo 31 d. pagal 17 straipsnio 3 dalį;
c) rezervas yra panaudojamas tik negrąžinamoms investicijoms iki 1994 m. sausio 31 d. pagal 1 dalyje išdėstytas sąlygas, išskyrus d punktą;
d) Vokietija nustato anksčiau nurodytas sąlygas ir nedelsdama jas pateikia Komisijai iki rezervo paskirstymo.
Teisė į papildomą dalinę kvotą 1997-1998 prekybos metams suteikiama tik tuo atveju, jeigu 1996-1997 prekybos metais faktiškai pagaminama ne daugiau kaip 110000 metrinių tonų produkcijos.
II antraštinė dalis
KAINŲ IR PRIEMOKŲ SISTEMA
4 straipsnis
1. Auginimo sutartis sudaroma kiekvieniems prekybos metams. Kiekviena sutartis turi būti pažymėta identifikavimo numeriu. Sutartyje reikia nurodyti:
- augintojo arba augintojų grupės pavardę ir adresą,
- krakmolo gamybos įmonės pavadinimą ir adresą,
- kultivuojamus plotus hektarais ir arais,
- šiuose plotuose planuojamą išauginti bulvių kiekį, kuris turi būti pristatytas įmonei,
- vidutinį krakmolo kiekį bulvėse, kuris nustatomas pagal vidutinį krakmolo kiekį bulvėse per pastaruosius trejus prekybos metus augintojo pristatytose įmonei; jeigu šis kiekis nežinomas, tuomet vidutinis krakmolo kiekis bulvėse nustatomas pagal vidutinį kiekį toje vietovėje,
- įmonės įsipareigojimą sumokėti augintojui Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 dalyje nurodytą minimalią kainą.
2. Krakmolo gamybos įmonė iki gegužės 31 d. prieš atitinkamų prekybos metų pradžią pateikia atsakingai institucijai trumpą informaciją apie sutartis, nurodydama kiekvienos sutarties identifikavimo numerį, augintojo pavardę ir sutartyje nurodytą tonų skaičių, išreikštą krakmolo ekvivalentu.
3. Galutinis kiekis krakmolo ekvivalentu, nurodytas auginimo sutartyse, neturi viršyti dalinės kvotos, nustatytos tai įmonei.
4. Jeigu pagal bulvių auginimo sutartį faktiškai išaugintas kiekis, išreikštas krakmolo ekvivalentu, viršija sutartyje nurodytą kiekį, toks kiekis gali būti pristatytas, jeigu įmonė taip nusprendžia ir sumoka Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 dalyje nurodytą minimalią kainą.
5. Įmonė gali nepriimti jai pristatytų bulvių, kurios nenurodytos auginimo sutartyje.
5 straipsnis
Krakmolo gamintojai pristatytas bulves priima patys krakmolo gamybos įmonėje arba savo pristatymo punktuose. 6 ir 8 straipsniuose apibūdintos operacijos vykdomos pristatymo metu ir stebint valstybės narės patvirtintam inspektoriui.
6 straipsnis
1. Taikant vieną iš I priede nurodytų metodų, pristatymo metu, remiantis kiekvienos panaudotos pakrautos ir iškrautos transporto priemonės lyginamaisiais svoriais, yra nustatomas bendrasis kiekvienos bulvių siuntos svoris.
2. Įmonė nepriima bulvių, turinčių mažiau kaip 13 % krakmolo.
Tačiau, gavus pagrįstą valstybės narės reikalavimą, gali būti leidžiama nesilaikyti šios taisyklės, ypač jeigu tai susiję su klimato sąlygomis, ir priimti bulves, turinčias ne mažiau kaip 12,8 % krakmolo. Šiuo atveju turi būti mokama minimali kaina, kuri nustatyta už 13 % krakmolo turinčias bulves. Šios dalies įgyvendinimui reikalingas taisykles Komisija priima vadovaudamasi Reglamento 1766/92 23 straipsnyje nustatyta tvarka.
3. Grynasis bulvių svoris yra nustatomas vienu iš I priede apibūdintų metodų.
7 straipsnis
1. Priemokos mokamos krakmolo gamybos įmonėms už krakmolą, pagamintą iš geros ir tinkamos prekinės kokybės bulvių, atsižvelgiant į panaudotų bulvių ir jose esančio krakmolo kiekius ir pagal II priede nurodytus tarifus už įmonės dalinės kvotos neviršijantį krakmolo kiekį.
Jeigu krakmolo kiekis bulvėse yra apskaičiuojamas pagal Reimann arba Parrow skalę ir atitinka II priedo antrame stulpelyje dvejose ar trijose eilutėse nurodytą skaičių, tuomet yra taikomi antros ir trečios eilučių tarifai.
2. Jeigu iš pristatytų bulvių siuntos 25 % ar daugiau bulvių iškrenta per kvadratines 28 mm sieto skylutes (toliau - atliekos), tuomet grynasis svoris, naudojamas minimaliai kainai, kurią turi sumokėti krakmolo gaminimo įmonei, nustatyti sumažinamas taip:
Atliekų procentas | Mažinimo procentas |
nuo 25 iki 30 % | 10 % |
nuo 31 iki 40 % | 15 % |
nuo 41 iki 50 % | 20 % |
Jeigu gautose bulvių siuntose yra daugiau negu 50 % atliekų, sprendimas dėl jų priimamas tarpusavio susitarimu, ir priemoka už tokias bulves nemokama.
Atliekų kiekis nustatomas tuo pačiu metu kaip ir bulvių grynasis svoris.
3. Dalinių kvotų limitai įmonėms nustatomi remiantis panaudotų bulvių ir jose esančio krakmolo kiekiais pagal II priede nustatytus tarifus.
8 straipsnis
Bulvių krakmolingumas nustatomas pagal 5050 gramų pristatytų bulvių povandeninį svorį.
Naudojamas vanduo turi būti švarus, be priedų ir žemesnės kaip 18 °C temperatūros.
9 straipsnis
1. Už priėmimo formos užpildymą atsako krakmolo gamybos įmonė, patvirtintas inspektorius ir tiekėjas. Priėmimo formos egzempliorių įmonė perduoda augintojui, o originalą pasilieka sau, kad, reikalui esant, jį būtų galima pateikti priemokų mokėjimą kontroliuojančiai tarnybai.
2. Priėmimo formoje turi būti pateikta bent jau ši toliau nurodyta informacija, jeigu tai susiję su operacijomis, atliktomis pagal 5-8 straipsnius:
- pristatymo data,
- pristatymo numeris,
- auginimo sutarties numeris,
- bulvių augintojo pavardė ir adresas,
- transporto priemonės svoris atvykus į krakmolo fabriką arba į pristatymo punktą metu,
- transporto priemonės svoris iškrovus bulves ir pašalinus likusias žemes,
- bendrasis pristatytas svoris,
- bendrojo pristatyto svorio sumažinimas pašalinių medžiagų ir plovimo metu absorbuoto vandens svoriu, išreikštu procentais,
- bendrojo pristatyto svorio sumažinimas pašalinių medžiagų kiekiu, išreikštu svorio vienetais,
- atliekų kiekis procentais,
- bendras grynasis pristatytų bulvių svoris (bendrasis svoris minus anksčiau nurodyti atimami kiekiai, įskaitant ir patikslinimą dėl atliekų),
- krakmolo kiekis, išreikštas procentais arba povandeniniu svoriu,
- mokėtina kaina už vienetą.
10 straipsnis
Krakmolo gamybos įmonė kiekvienam augintojui išrašo mokėjimo kvitą, kuriame nurodomi šie duomenys:
- krakmolo gamybos įmonės pavadinimas,
- augintojo pavardė ir adresas,
- auginimo sutarties numeris,
- priėmimo formos data ir numeris,
- kiekvieno pristatymo grynasis svoris, atėmus 9 straipsnio 2 dalyje nurodytus kiekius,
- kiekvieno pristatymo vieneto kaina,
- augintojui mokėtina bendra suma,
- bulvių augintojui sumokėtos sumos ir mokėjimo datos,
- krakmolo gamintojo parašas ir antspaudas.
III antraštinė dalis
MOKĖJIMAI - NUOBAUDOS
11 straipsnis
1. Šiems mokėjimams yra taikomi toliau išvardyti reikalavimai:
a) Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 2 dalyje numatytai kompensacijai gauti reikia pateikti patvirtinimą, kad bulvių pristatymo į fabriką metu buvo sumokėta minimali kaina, ne mažesnė už minėto reglamento 8 straipsnio 1 dalyje nustatytą kainą pagal II priede nurodytus tarifus;
b) Reglamento (EB) 1868/94 5 straipsnyje numatyta priemoka mokama, kai:
- įmonė pateikia patvirtinimą dėl tam tikro krakmolo kiekio, jos pagaminto per atitinkamus prekybos metus, ir
- įmonė pateikia įrodymus, kad pristatymo į fabriką metu ji sumokėjo ne mažesnę negu Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 2 dalyje nustatyta kaina už visą bulvių kiekį, išaugintą Bendrijoje, kuris buvo panaudotas krakmolo gamybai ir nurodytas 4 straipsnyje nurodytose auginimo sutartyse.
2. Pagal šio straipsnio 1 dalies reikalavimus reikia pateikti 10 straipsnyje nurodytą mokėjimo kvitą kartu su pažyma apie gamintojo sumokėtą sumą arba čekiu, išduotu finansinės įmonės, atlikusios mokėjimą krakmolo gamintojo pavedimu.
12 straipsnis
1. Valstybė narė, kurios teritorijoje buvo pagamintas bulvių krakmolas, sumoka priemokas ir kompensacijas per keturis mėnesius po 11 straipsnyje nurodytų įrodymų pateikimo.
Ne vėliau kaip praėjus vienam mėnesiui po anksčiau minėtų priemokų ir kompensacijų išmokėjimo atitinkama valstybė narė informuoja Komisiją apie bulvių kiekius, už kuriuos buvo sumokėtos priemokos ir kompensacijos.
13 straipsnis
1. Valstybės narės taiko inspektavimo priemones, atlikdamos operacijų, suteikiančių teisę į priemokas ir kompensacijas, patikrinimą vietose bei kiekvienai krakmolo gamybos įmonei nustatytų dalinių kvotų laikymąsi. Tokių patikrinimų metu inspektoriai turi teisę gauti visus dokumentus ir ataskaitas bei galimybę patekti į gamybos ir sandėliavimo patalpas.
Kiekvienu perdirbimo laikotarpiu yra tikrinamas ne mažiau kaip 10 % įmonei pristatytų bulvių visas perdirbimo procesas.
2. Valstybės narės prireikus informuoja kiekvieną krakmolo perdirbimo įmonę apie krakmolo kiekius, kurie viršija jos dalinę kvotą.
3. Atsakingai institucijai nustačius, kad įmonė nevykdė 11 straipsnio 1 dalies b punkto antrojoje įtraukoje numatytų įsipareigojimų ir jeigu tai nebuvo sąlygota force majeure, minėta įmonė visiškai arba iš dalies praranda teisę į priemokas:
- jeigu įmonė neįvykdė įsipareigojimų dėl krakmolo kiekio, kuris yra mažesnis kaip 20 % viso įmonės pagaminto krakmolo, tuomet mokėtina priemoka mažinama suma penkis kartus didesne negu nurodytas procentas,
- jeigu aptariamas kiekis yra 20 % arba daugiau, priemoka nemokama.
4. Jeigu leidžiama nesilaikyti 4 straipsnio 5 dalies draudimo, tuomet už dalinę kvotą mokama priemoka mažinama tokiu būdu:
- jeigu patikrinimo metu nustatoma, kad įmonė priėmė krakmolo ekvivalento kiekį, kuris sudaro mažiau kaip 10 % jos dalinės kvotos, tuomet visos už prekybos metus įmonei mokėtinos priemokos mažinamos 10 kartų didesne suma negu nurodytas procentas,
- jeigu gamybos sutartyse nenurodytas kiekis viršija pirmoje įtraukoje nurodytą kiekį, tuomet už atitinkamus prekybos metus priemoka nemokama. Be to, priemoka įmonei taip pat nemokama ir už ateinančius prekybos metus.
5. Šiame straipsnyje nurodyta tvarka inspektavimas vykdomas nepažeidžiant tolesnių atsakingų institucijų vykdomų tikrinimų.
14 straipsnis
1. Reglamento 1868/94 6 straipsnyje nurodyta eksporto operacija laikoma įvykdyta, kai:
a) gaminančios valstybės narės atsakinga institucija, nepriklausomai nuo valstybės narės, iš kurios krakmolas buvo eksportuotas, gauna 15 straipsnio 2 dalyje nurodytą patvirtinimą;
b) eksportuojanti valstybė narė gauna atitinkamą eksporto deklaraciją iki sausio 1 d., pasibaigus prekybos metams, per kuriuos buvo pagamintas krakmolas;
c) atitinkamas krakmolas buvo išgabentas iš Bendrijos muitų teritorijos ne vėliau kaip per 60 dienų po sausio 1 d., kaip nurodyta b punkte;
d) produktas buvo eksportuotas be subsidijų.
Išskyrus force majeure atvejus, neįvykdžius pirmoje pastraipoje išdėstytų sąlygų, dalinę kvotą viršijantys krakmolo kiekiai yra laikomi realizuotais vidaus rinkoje.
2. Force majeure atvejais atsakinga institucija tos valstybės narės, kurios teritorijoje buvo pagamintas krakmolas, atsižvelgdama į suinteresuotos šalies nurodytas aplinkybes, priima reikiamas priemones.
Jeigu krakmolas yra eksportuojamas ne iš tos valstybės narės, kurioje jis buvo pagamintas, minėtos priemonės taikomos po to, kai gaunama minėtos valstybės narės atsakingų institucijų nuomonė.
3. Šio reglamento tikslais Reglamento (EEB) 3665/87 34 straipsnis gali būti netaikomas.
15 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Komisijos reglamento (EEB) 891/89 [7] 12 straipsnio reikalavimų, licencijų užstatas yra 23 ekiu už toną.
2. Įrodymai, kad atitinkama krakmolo gamybos įmonė įvykdė 14 straipsnio 1 dalies pirmojoje pastraipoje išdėstytas sąlygas, yra pateikiami valstybės narės, kurios teritorijoje krakmolas buvo pagamintas, atsakingai institucijai iki kitų kalendorinių metų balandžio 1 d., pasibaigus prekybos metams, per kuriuos krakmolas buvo pagamintas.
3. Minėti įrodymai yra:
a) 1 dalyje nurodytos valstybės narės atsakingos institucijos atitinkamai įmonei išduota eksporto licencija, kurioje, nesilaikant Reglamento (EEB) 1620/93 [8] 5 straipsnio reikalavimų, turi būti nurodyta:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ;
b) Komisijos reglamento (EEB) 3719/88 [9] 30 ir 31 straipsniuose nurodyti užstato grąžinimui reikalingi dokumentai;
c) įmonės pateiktas patvirtinimas, kad ji pagamino krakmolą, ir
d) esant 4 dalyje nurodytoms aplinkybėms, jeigu produktas išimamas iš sandėlio:
- prieš pateikiant 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą eksporto deklaraciją, valstybės narės, kurioje prekės buvo sandėliuojamos, atsakingų institucijų pateiktas įrodymas, arba
- gavus 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą eksporto deklaraciją, Reglamento (EEB) 3719/88 31 2 straipsnio a punkte numatytas įrodymas, kurį pateikia atsakinga institucija tos valstybės narės, kurioje prekės buvo sandėliuojamos.
Abiem šiais atvejais visi anksčiau išvardyti įrodymai patvirtina tam tikro produkto išėmimą iš sandėlio arba 4 dalyje nurodytą atitinkamą ekvivalentišką kiekį.
4. Jeigu krakmolo gamybos įmonėje pagamintas neperdirbtas krakmolas, skirtas eksportui, yra laikomas grūdų saugykloje, sandėlyje arba bunkeryje, esančiuose ne gamintojo fabrike, veikiančiame krakmolo gamybos valstybėje narėje arba kurioje nors kitoje valstybėje narėje, kur kartu yra sandėliuojamas kitų įmonių arba tos pačios įmonės pagamintas neperdirbtas krakmolas, ir dėl šių priežasčių yra sudėtinga juos fiziškai atskirti, tuomet visiems šiems produktams yra taikoma administracinė priežiūra, suteikianti garantijas, lygiavertes muitinės įstaigų teikiamoms garantijoms, tol, kol pateikiama 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodyta deklaracija. Gavus šią deklaraciją, anksčiau nurodyti produktai iš karto pateikiami muitiniam tikrinimui.
16 straipsnis
1. Kiekiams, kurie pagal 14 straipsnio 1 dalies antrąją pastraipą yra laikomi realizuotais vidaus rinkoje, valstybė narė taiko mokestį, kuris lygus:
- neperdirbtam krakmolui arba Reglamento (EEB) 1620/93 priede nurodytų šalutinių produktų atveju - tarifui, nustatytam vienai metrinei tonai krakmolo arba šalutinio produkto per prekybos metus, per kuriuos krakmolas arba šalutinis produktas buvo pagamintas,
- arba sutarties II priede nenurodyto modifikuoto krakmolo arba kitų šalutinių produktų, išvardytų Komisijos reglamente (EB) 1222/94 [10], atveju - 277 ekiu už toną tarifui plius kiti mokesčiai, taikomi ad valorem atitinkamam produktui.
2. Atitinkama valstybė narė iki gegužės 1 d. po 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytos sausio 1 d. informuoja krakmolo gamybos įmones apie bendrą mokėtiną sumą.
Visą sumą atitinkamos įmonės turi sumokėti ne vėliau kaip iki tų metų gegužės 20 d.
17 straipsnis
1. Krakmolo gamybos įmonių susijungimo arba perdavimo atveju, taip pat krakmolo fabrikų perdavimo atveju Reglamento (EB) 1868/94 2 straipsnio 2 dalyje nurodytos kvotos koreguojamos tokiu būdu:
a) krakmolo gamybos įmonių susijungimo atveju valstybė narė po susijungimo susikūrusiai įmonei nustato dalinę kvotą, kuri lygi prieš susijungimą veikusių krakmolo gamybos įmonių dalinių kvotų sumai;
b) krakmolo gamybos įmonės perdavimo atveju valstybė narė perimančiai įmonei nustato perduotos įmonės dalinę kvotą. Jeigu yra kelios perimančios įmonės, tuomet dalinė kvota yra paskirstoma proporcingai kiekvienos iš jų perimtai krakmolo gamybai;
c) krakmolo fabriko perdavimo atveju valstybė narė sumažina fabriko nuosavybę perduodančios įmonės dalinę kvotą ir atskaičiuota suma padidina fabriką perkančios krakmolo gamybos įmonės arba įmonių dalinę kvotą proporcingai perimtai gamybai.
2. Jeigu, esant kitoms 1 dalyje nenurodytoms aplinkybėms, yra uždaroma:
a) krakmolo gamybos įmonė;
b) vienas arba daugiau krakmolo gamybos įmonės fabrikų,
valstybė narė gali dėl minėto uždarymo atsiradusias kvotas suteikti vienai arba kelioms krakmolo gamybos įmonėms.
3. Krakmolo gamybos įmonei priklausančio fabriko išnuomojimo atveju valstybė narė sumažina fabriką išnuomojančios įmonės dalinę kvotą, o atskaičiuotą dalinės kvotos dalį paskiria tai įmonei, kuri išsinuomoja fabriką krakmolo gamybai.
Jeigu nuomos laikotarpis baigiasi iki 1 straipsnio k punkte nurodyto termino, tuomet valstybė narė atšaukia ankstesniojoje pastraipoje nurodytą dalinės kvotos koregavimą nuo nuomos pradžios.
18 straipsnis
Įmonės arba fabriko uždarymo, susijungimo arba perdavimo atveju 17 straipsnyje nurodytos priemonės taikomos:
a) nuo liepos 1 d. iki ateinančių metų kovo 31 d. to laikotarpio prekybos metams;
b) nuo balandžio 1 d. iki tų pačių metų birželio 30 d. po to laikotarpio einantiems prekybos metams.
IV antraštinė dalis
PRANEŠIMAI
19 straipsnis
1. Valstybė narė atitinkamas krakmolo gamybos įmones informuoja apie Reglamento (EB) 1868/94 2 straipsnio 2 dalyje nurodytų kvotų nustatymą ne vėliau kaip iki 1995 m. sausio 31 d. ir šią informaciją iš karto perduoda Komisijai.
2. Ne vėliau kaip iki kiekvienų prekybos metų kovo 31 d. krakmolo gamybos įmonės informuoja atsakingas institucijas apie:
- krakmolo gamybai skirtų bulvių, atitinkančių Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 ir 2 dalių reikalavimus, kiekius,
- krakmolo kiekius, už kuriuos buvo sumokėtas Reglamento (EB) 1868/94 5 straipsnyje numatytas priedas.
3. Taikant 3 ar 17 straipsnių reikalavimus ne vėliau kaip iki kiekvienų prekybos metų birželio 30 d. valstybės narės perduoda Komisijai išsamią informaciją ir joms pateiktus įrodymus dėl minėtuose straipsniuose išdėstytų sąlygų įvykdymo.
20 straipsnis
Kiekviena valstybė narė ne vėliau kaip iki kiekvienų prekybos metų birželio 30 d. informuoja Komisiją apie:
- krakmolo gamybai skirtų bulvių, atitinkančių Reglamento (EEB) 1766/92 8 straipsnio 1 ir 2 dalių reikalavimus, kiekius,
- krakmolo kiekius, už kuriuos buvo sumokėta Reglamento (EB) 1868/94 5 straipsnyje nurodyta priemoka,
- atitinkamoms krakmolo gamybos įmonėms nustatytas dalines kvotas pagal Reglamento (EB) 1868/94 6 straipsnio 2 dalį,
- šio reglamento 13 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytus kiekius,
- šio reglamento 16 straipsnyje nurodytus kiekius.
V antraštinė dalis
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
21 straipsnis
Minimaliai kainai, priemokai ir kompensacijai nacionaline valiuta apskaičiuoti yra naudojamas bulvių pristatymo krakmolo gamintojui dieną galiojantis valiutos keitimo kursas.
22 straipsnis
Šiuo reglamentu nuo 1995 m. liepos 1 d. panaikinamas Reglamentas (EEB) 1711/93.
23 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 1995 m. liepos 1 d., išskyrus 1, 2 ir 3 straipsnius, kurie taikomi iš karto.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1995 m. sausio 17 d.

Labels: 2
17
3
6
15