Document ID: 31989R1130

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1130/89
af 24. april 1989
om aendring af forordning (EOEF) nr. 2511/69 om saerlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsaetning af citrusfrugter produceret i Faellesskabet, som foelge af frosten i vinteren 1986/87
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til forordning (EOEF) nr. 2511/69 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3223/88 (4), har Den Italienske Republik ivaerksat sin plan for saerlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsaetning af citrusfrugter produceret i Faellesskabet, i overensstemmelse med det af Kommissionen den 21. november 1983 godkendte program;
navnlig i regionerne Sicilien, Puglia og Calabria, har den usaedvanligt haarde frost i vinteren 1986/87 i vid udstraekning bragt de allerede opnaaede resultater og planens fremadskridende gennemfoerelse i fare;
visse citrusfrugtproducenter i de regioner, der har vaeret usaedvanligt haardt ramt af frosten, har ikke kunnet indlede arbejderne i forbindelse med den omstilling og omstrukturering, der allerede er fastsat i den af Kommissionen godkendte plan; de boer derfor have mulighed for paa et belejligt tidspunkt at indlede de paagaeldende arbejder;
frosten har oedelagt traeer paa arealer, hvor omstilling allerede har fundet sted eller nytilplantning er foretaget som led i en omstrukturering, eller hvor saadanne arbejder er under udfoerelse, samt en del unge citrusfrugttraeer paa planteskolerne; nye arbejder boer ivaerksaettes; den stoette, der ydes til disse arbejder, boer derfor tilpasses for at tage hensyn til skaderne;
for at afhjaelpe den situation, der saaledes er opstaaet som foelge af frosten, boer der traeffes en hasteforanstaltning, som indebaerer en yderligere frist paa to aar, og foretages en efterfoelgende tilpasning af den i Italien ivaerksatte plan, for saa vidt angaar regionerne Sicilien, Puglia og Calabria -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 2511/69 foretages foelgende aendringer:
1) Artikel 1 aendres saaledes:
a) I stk. 4 indsaettes foelgende afsnit:
»For Italien gaelder, for saa vidt angaar regionerne Sicilien, Puglia og Calabria, foelgende:
a) den i stk. 1, foerste afsnit, og i stk. 3 omhandlede stoette kan ydes til arbejder som omhandlet i stk. 1, litra a), c) og d), der paabegyndes i tidsrummet indtil den 30. juni 1991, saafremt citrusfrugtplantagerne er blevet beskadiget af frosten i vinteren 1986/87;
b) med hensyn til citrusfrugtplantager, der indtil vinteren 1986/87 var genstand for de i stk. 1, litra a), c) og d), omhandlede arbejder, kan den i stk. 1, foerste afsnit, og i stk. 3 omhandlede stoette atter ydes, hvis de paagaeldende arbejder paa ny skal paabegyndes som foelge af frosten i naevnte vinter, og paabegyndelsen sker i tidsrummet indtil den 30. juni 1991«.
b) Stk. 5 affattes saaledes:
»5. Stoetten til de i stk. 4, foerste afsnit og andet afsnit, litra b), omhandlede arbejder giver kun ret til refusion fra EUGFL, hvis arealet med frostbeskadigede citrusfrugttraeer udgoer mindst 20 % af det areal, der blev dyrket med citrusfrugter paa bedriften forud for frostperioden.«
2) Artikel 2 aendres saaledes:
a) Stk. 3, foerste punktum, affattes saaledes:
»De paagaeldende medlemsstater udarbejder senest den 30. april 1983, og dels for saa vidt angaar ivaerksaettelsen af de i artikel 1, stk. 4, foerste afsnit, fastsatte bestemmelser, senest den 31. december 1988 for Graekenlands vedkommende, dels for saa vidt angaar ivaerksaettelsen af de i naevnte stykke, andet afsnit, fastsatte bestemmelser, senest den 31. juli 1989 for Italiens vedkommende, en plan over de foranstaltninger, som de skoenner mest hensigtsmaessige til gennemfoerelse af de i artikel 1 omhandlede arbejder, eller tilpasser de allerede eksisterende planer.«
b) I stk. 5 aendres angivelsen »artikel 1, stk. 4 og 5,« til »artikel 1, stk. 4, foerste afsnit, og andet afsnit, litra b), samt stk. 5.«
3) Artikel 4, stk. 1, tredje afsnit, affattes saaledes:
»For ivaerksaettelsen af artikel 1, stk. 4, foerste afsnit, litra a) og b), og andet afsnit, litra b), nedsaettes den i foerste afsnit, andet led, fastsatte sats paa 40 % dog til 20 %«.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Luxembourg, den 24. april 1989.

Labels: 18
17
19
6