Document ID: 32012D0411

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 17. júla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/472/EÚ, pokiaľ ide o veterinárne požiadavky týkajúce sa vírusov skupiny Simbu a epizootickej hemoragickej choroby
[oznámené pod číslom C(2012) 4831]
(Text s významom pre EHP)
(2012/411/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b), článok 18 ods. 1 prvú zarážku a článok 19 písm. b) úvodnú vetu,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Komisie 2010/472/EÚ z 26. augusta 2010 o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) do Únie (2) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zásielok spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Únie. Taktiež sa v ňom stanovujú dodatočné záruky, ktoré musia poskytnúť určité tretie krajiny alebo ich časti uvedené v jeho prílohe I a III, pokiaľ ide o konkrétne choroby zvierat, a v časti 2 jeho príloh II a IV sú uvedené vzory zdravotných osvedčení na účely takéhoto dovozu.
(2)
Veterinárne požiadavky týkajúce sa katarálnej horúčky oviec vo vzoroch zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 príloh II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ vychádzajú z odporúčaní kapitoly 8.3 Kódexu zdravia suchozemských zvierat Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE), ktorá sa zaoberá uvedenou chorobou. V danej kapitole sa odporúča celá škála opatrení na zmiernenie rizika, ktorých cieľom je buď ochrana cicavca - hostiteľa pred vystavením vektoru infekcie alebo inaktivácia vírusu pomocou protilátok.
(3)
OIE okrem toho v Kódexe zdravia suchozemských zvierat vypracovala kapitolu o dohľade nad článkonožcami prenášajúcimi choroby zvierat. Do týchto odporúčaní nie je zahrnuté monitorovanie prežúvavcov, pokiaľ ide o protilátky vírusov skupiny Simbu, ako sú vírusy Akabane a Aino z čeľade Bunyaviridae, čo sa v minulosti považovalo za hospodárnu metódu na určenie rozšírenia vektorov, ktoré by mohli spôsobiť katarálnu horúčku oviec, kým nie je k dispozícii viac informácií o šírení uvedených chorôb.
(4)
Okrem toho nákazy Akabane a Aino nie sú uvedené na zozname v Kódexe zdravia suchozemských zvierat OIE. Preto by sa požiadavky na každoročné testovanie zvierat na tieto choroby na účely preukázania neprítomnosti vektora mali vypustiť z príloh I a III k rozhodnutiu 2010/472/EÚ a zo vzorov zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 jeho príloh II a IV.
(5)
Okrem toho veterinárne požiadavky na epizootickú hemoragickú chorobu uvedené vo vzoroch zdravotných osvedčení uvedených v časti 2 príloh II a IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ nie sú plne v súlade s požiadavkami stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2011/630/EÚ z 20. septembra 2011 o dovoze spermy domáceho hovädzieho dobytka do Únie (3) a s odporúčaniami (uvedenými) v príručke diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá vydanej OIE. Dané vzory zdravotných osvedčení by sa preto mali zmeniť a doplniť, tak aby sa zohľadnili požiadavky stanovené vo vykonávacom rozhodnutí 2011/630/EÚ a odporúčania uvedenej príručky.
(6)
Prílohy k rozhodnutiu 2010/472/EÚ by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(7)
Aby nedošlo k žiadnemu narušeniu obchodu, malo by sa za určitých podmienok povoliť, aby sa počas prechodného obdobia mohli používať zdravotné osvedčenia vydané v súlade s rozhodnutím 2010/472/EÚ v jeho znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy k rozhodnutiu 2010/472/EÚ sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Počas prechodného obdobia do 30. júna 2013 členské štáty povoľujú dovoz zásielok z tretích krajín, ktoré obsahujú:
a)
spermu oviec a kôz, ku ktorej je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2013 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v oddiele A časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím;
b)
vajíčka a embryá oviec a kôz, ku ktorým je priložené zdravotné osvedčenie vydané najneskôr 31. mája 2013 v súlade so vzorom zdravotného osvedčenia uvedeným v časti 2 prílohy IV k rozhodnutiu 2010/472/EÚ v znení pred zmenami a doplneniami zavedenými týmto rozhodnutím.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 17. júla 2012

Labels: 3
6