Document ID: 32003D0914

Sklep Sveta
z dne 22. decembra 2003
o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko glede ukrepov vzajemne liberalizacije in zamenjave protokolov 1 in 3 k Sporazumu o pridružitvi ES-Maroko
(2003/914/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133, v zvezi s prvim stavkom člena 300(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Člen 16 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Kraljevino Maroko na drugi strani [1], ki velja od 1. marca 2000, predvideva, da bosta Skupnost in Maroko postopoma sprostila medsebojno trgovino s kmetijskimi proizvodi.
(2) Člen 18 Evro-mediteranskega sporazuma predvideva, da bosta Skupnost in Kraljevina Maroko od 1. januarja 2000 ocenili položaj z namenom določanja ukrepov liberalizacije, ki bodo veljali med pogodbenicama od 1. januarja 2001.
(3) Skupnost in Kraljevina Maroko sta se s Sporazumom v obliki izmenjave pisem sporazumeli o zamenjavi protokolov 1 in 3 k Evro-mediteranskemu sporazumu. Zato je treba ta sporazum odobriti.
(4) Ukrepe, potrebne za izvajanje tega sklepa, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [2] -
SKLENIL:
Člen 1
S tem sklepom se v imenu Skupnosti odobri Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko glede ukrepov vzajemne liberalizacije in zamenjave protokolov 1 in 3 k Sporazumu o pridružitvi ES-Maroko.
Besedilo sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Komisija sprejme podrobna pravila za izvajanje protokolov 1 in 3 v skladu s postopkom iz člena 3.
Člen 3
1. Komisiji pomagajo Upravljalni odbor za sladkor, ustanovljen po členu 42 Uredbe (ES) št. 1260/2001 [3], ali, glede na primer, odbori, ustanovljeni po ustreznih določbah drugih predpisov o skupni ureditvi trgov, ali Odbor za Carinski zakonik, ustanovljen po členu 248a Uredbe (EGS) št. 2913/92 [4].
2. Kadar koli se navaja ta odstavek, veljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Obdobje, opredeljeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, se določi na en mesec.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 4
Predsednik Sveta je s tem sklepom pooblaščen, da imenuje pooblaščenca za podpis sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki zavezuje Skupnost.
Člen 5
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 22. decembra 2003

Labels: 3
15
18
6