Document ID: 32006D0293

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 12. aprila 2006
o spremembi Odločbe Komisije 2006/135/ES glede vzpostavitve območij A in B v nekaterih državah članicah zaradi izbruhov visoko patogene aviarne influence
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 1583)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/293/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1), in zlasti člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2), in zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali, in o spremembi Direktive Sveta 92/65/EGS (3), in zlasti člena 18 Uredbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (4), in zlasti člena 66(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Nemčija je Komisijo in druge države članice obvestila o izbruhu visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A podtipa H5N1, pri perutnini na svojem ozemlju in sprejela vse potrebne ukrepe, ki jih določa Odločba Komisije 2006/135/ES z dne 22. februarja 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco v Skupnosti (5).
(2)
Po tem izbruhu je Nemčija sprejela potrebne ukrepe v skladu z Odločbo 2006/135/ES. Te ukrepe je Komisija po tem, ko je bila uradno obveščena o njih, preučila skupaj z zadevno državo članico in presodila, da so območja A in B, ki jih je vzpostavila navedena država članica, dovolj oddaljena od kraja izbruha pri perutnini. Zato je v Nemčiji treba vzpostaviti območji A in B in določiti trajanje te regionalizacije.
(3)
Poleg tega so bili v Franciji v skladu s členom 2(4)(b) in (c) Odločbe 2006/135/ES in na podlagi končne ocene epidemiološkega stanja v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 v določenih delih Francije ukinjeni ukrepi glede območij, ki so bila vzpostavljena v skladu s členom 2(2) navedene odločbe.
(4)
Zato je treba ustrezno spremeniti dela A in B Priloge I k Direktivi 2006/135/ES.
(5)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Priloga I k Odločbi 2006/135/ES se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 12. aprila 2006

Labels: 0
18
15
6