Document ID: 32007D0430

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 19. jūnijs),
ar ko izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz Malaizijas un Taivānas izcelsmes poliestera sintētisko štāpeļšķiedru (PSŠ) ievedumiem un anulē garantijas, kas iegūtas ar uzliktajiem pagaidu maksājumiem
(2007/430/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 9. pantu,
apspriedusies ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
(1)
Komisija 2006. gada 3. martā saņēma sūdzību saskaņā ar pamatregulas 5. pantu par kaitējumu, ko rada Malaizijas un Taivānas izcelsmes poliestera sintētisko štāpeļšķiedru (“PSŠ”) ievedumi par dempinga cenām. Sūdzību iesniedza CIRFS (Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques), kas ražo vairāk nekā 50 % no Kopienas PSŠ kopapjoma.
(2)
Uzsākusi antidempinga izmeklēšanu, Komisija 2006. gada 12. aprīlī ar Regulu (EK) Nr. 2005/2006 (2) (“pagaidu regula”) Malaizijas un Taivānas izcelsmes poliestera sintētisko štāpeļšķiedru (“PSŠ”) ievedumiem uzlika pagaidu antidempinga maksājumus. Pagaidu antidempinga maksājumus piemēro no 2006. gada 29. decembra, iekasējot tos kā procentuālos nodokļus 12,4-23 % apmērā Malaizijai un 14,7-29,5 % apmērā Taivānai.
(3)
Pēc pagaidu regulas publicēšanas ieinteresētās personas saņēma to faktu un apsvērumu izklāstu, uz kuriem balstīta pagaidu regula. Visām personām atvēlēja termiņu, kurā tās varēja izteikt viedokli attiecībā uz sniegto informāciju.
(4)
Dažas ieinteresētās personas iesniedza rakstveida piezīmes. Personām, kuras to pieprasīja, tika dota arī iespēja izteikties mutvārdos.
(5)
Komisija turpināja vākt visu informāciju, ko uzskatīja par vajadzīgu galīgo konstatējumu izdarīšanai. Pamatojoties uz šiem konstatējumiem, tā secināja, ka pastāv būtiski iemesli, lai Kopienas interesēs PSŠ ievedumiem no attiecīgajām valstīm nepiemērotu antidempinga pasākumus.
(6)
Komisija informēja par būtiskajiem faktiem un apsvērumiem, kuru dēļ ir nodoms izbeigt šo procedūru. Turklāt pēc šīs publiskošanas ieinteresētajām personām atvēlēja laiku komentāru formulēšanai un sniedza iespēju izteikties mutvārdos. Ieinteresēto personu iesniegtos rakstveida un mutvārdu komentārus izskatīja un attiecīgos gadījumos ņēma vērā, izdarot galīgos konstatējumus.
(7)
Sākumā, apspriedusies ar padomdevēju komiteju, Komisija iesniedza Padomei ziņojumu par apspriedes rezultātiem un priekšlikumu izbeigt procedūru, pamatojoties uz Kopienas interesēm.
B. SŪDZĪBAS ATSAUKŠANA UN PROCEDŪRAS IZBEIGŠANA
(8)
Vienlaikus sūdzības iesniedzējs 2007. gada 23. maija vēstulē, kas adresēta Komisijai, formāli atsauca sūdzību par Malaizijas un Taivānas izcelsmes sintētisko štāpeļšķiedru (PSŠ) ievedumiem.
(9)
Saskaņā ar pamatregulas 9. panta 1. punktu procedūru var izbeigt, ja ir atsaukta sūdzība, izņemot gadījumus, kad šāda izbeigšana nav Kopienas interesēs.
(10)
Komisija uzskatīja, ka pašreizējā procedūra jāizbeidz, jo izmeklēšanā neatklāja apsvērumus, kas liecinātu par to, ka procedūras izbeigšana būtu pretrunā Kopienas interesēm.
(11)
Komisija izmeklēšanas laikā sazinājās ar visām attiecīgajām zināmajām personām, lai uzzinātu to viedokli. Turklāt Kopienas ražošanas nozare, lietotāji un lietotāju apvienības iesniedza informāciju vai tika uzklausīti attiecībā uz galīgo pasākumu iespējamo ietekmi. Ņemot vērā šos jaunos konstatējumus, Komisija secināja, ka pastāv būtiski iemesli attiecībā uz Kopienas interesēm, lai PSŠ ievedumiem no attiecīgajām valstīm nepiemērotu antidempinga pasākumus. Dažādo interešu kopumu ņēma vērā, pamatojoties uz turpmāk izskaidrotajiem argumentiem.
(12)
Pēc pagaidu pasākumu ieviešanas viens importētājs, liela daļa lietotāju un lietotāju apvienību paziņoja, ka pasākumiem ir diezgan plašs mērogs un to dēļ rodas grūtības ar ievedumiem no lielākajiem piegādes avotiem Āzijā. Tie apstiprināja argumentus, ko iepriekš, pirms pagaidu pasākumu ieviešanas, iesniedza citi lietotāji un kas aprakstīti pagaidu regulas 156. līdz 158. apsvērumā, un iesniedza jaunus iebildumus.
(13)
Lai sīkāk pārbaudītu to jautājumu nozīmi, kurus nesen izteikušas lietotāju nozares, Komisija personām prasīja iesniegt datus un apstiprinošus pierādījumus, aicinot visus lietotājus sadarboties turpmākā izmeklēšanā. Salīdzinot ar laiku pirms pagaidu pasākumu ieviešanas, sadarbība palielinājās, jo izmeklēšanā sadarbojās lietotāji, kas pārstāv vairāk nekā 10 % Kopienas vispārējā PSŠ patēriņa un apmēram 15 % visu ievedumu no attiecīgajām valstīm. Ņēma vērā arī lielāko lietotāju apvienību dalību izmeklēšanā (pārstāvot uzņēmumus, kas patērē vairāk nekā 50 % Kopienas PSŠ), tādējādi apstiprinot, ka konstatējumi un secinājumi par to, ka Kopienas interešu dēļ ir jāizbeidz izmeklēšana, ir pietiekami pamatoti.
(14)
Saskaņā ar lietotāju sniegto informāciju pasākumi pasliktinās stāvokli ar PSŠ piegāžu trūkumu, jo Kopienas ražošanas nozare nav spējīga nodrošināt ES pieprasījumu. Šī situācija turklāt veicinās PSŠ cenas un tādējādi arī saistīto nozaru cenu paaugstināšanos, apdraudot konkurētspēju tirgū, kurā liela nozīme ir gala ražojuma ievedumiem par zemām cenām. Ņemot vērā šos apstākļus, īstermiņā sagaidāma nodarbinātības samazināšanās tajās Kopienas ražošanas nozarēs, kas izmanto PSŠ.
a) Nepietiekama apgāde
(15)
PSŠ lietotāji uzskata, ka kopumā Kopienas ražotāju visu veidu PSŠ piedāvājums pasliktinās, un tādēļ tie kļūs arvien atkarīgāki no ievedumiem ļoti ierobežota skaita ražotāju ievedumiem no trešām valstīm. Tam par iemeslu ir Kopienas ražotāju pārorientēšanās no PSŠ uz citiem ražojumiem. Piemēram, La Seda de Barcelona ir samazinājusi PSŠ ražošanu, lai palielinātu polietilēna tereftalāta (PET) ražošanas apjomu. Grūtības ar piegādēm pastiprina arī Trevira ražošanas problēmas, ko izraisījis ugunsgrēks 2006. gada decembrī, un Tergal finanšu grūtības (maksātnespējas dēļ to kopš 2006. gada novembra pārvalda administrators); Tergal bija uzticamākais PSŠ piegādātājs vērpšanas nozarei. Visbeidzot, jāatgādina, ka viens Kopienas ražotājs (Pennine Fibres) bankrotēja.
(16)
Lietotāji, galvenokārt gultasveļas un polsterēšanas materiālu ražotāji, uztraucas par piegāžu būtisku trūkumu, jo īpaši attiecībā uz šādām šķiedrām, ko lieto neaustu materiālu ražošanas nozare (3):
1)
HCS (hollow conjugated siliconised). Šīs šķiedras pieņemamos termiņos un lielos daudzumos spēj piegādāt tikai viens Korejas ražotājs (ja neņem vērā Taivānas piegādātājus).
2)
LMP. Cik zināms, tikai viens uzņēmums Korejā būtu spējīgs diezgan lielos daudzumos piegādāt šo šķiedru veidu.
(17)
Turklāt viena sadarbībā iesaistītā Kopienas ražotāja dati, ko tas iesniedzis pēc pagaidu konstatējumu publiskošanas, liecina, ka Kopienas ražošanas nozares pārdotie PSŠ veidi atšķiras no tiem, kas ievesti no Malaizijas un Taivānas.
(18)
Kopienas lietotāji turklāt uzskata, ka ir grūti mainīt piegāžu avotus, jo īpaši trešās valstīs, uz kurām antidempinga pasākumi neattiecas. To pamatojot, minēja, ka PSŠ ražotājiem izvedējiem nepieciešams laiks, lai atsāktu ievedumus Kopienā, jo īpaši ņemot vērā risku, ka to ievedumiem sasniedzot noteiktu apjomu, atkal tiktu uzlikti maksājumi. Turklāt pat tad, ja lietotāji būtu spējīgi iepirkt PSŠ no jauniem piegādātājiem, kas atrodas citās valstīs, tiem būtu jāpārbauda, vai šo citu ražotāju izgatavotie PSŠ veidi ir derīgi viņu konkrētajam ražošanas veidam. Lai vai kā, lietotāji minēja, ka ne Kopienā, ne trešās valstīs nav tādu ražotāju, uz kuriem neattiecas antidempinga maksājumi un kuri būtu spējīgi pietiekamā daudzumā piegādāt pieprasītos Taivānā ražoto šķiedru veidus.
(19)
Pieejamie Eiropas Kopienu Statistikas biroja dati liecina, ka ievedumu no Indonēzijas, Taivānas un Indijas, kuriem 2006. gada oktobra beigās atcēla antidempinga pasākumus, apjoms relatīvā ziņā līdz 2006. gada beigām strauji palielinājies. Tas varētu liecināt par to, ka Kopienas tirgū jau ir pieejami citi piegādes avoti. Tomēr attiecīgais apjoms vēl joprojām ir diezgan neliels, un piegādātāji nespēj strauji reaģēt uz lietotāju pieprasījumu. Tādēļ gadījumā, ja Taivānas un Malaizijas ievedumiem piemēros pasākumus, visticamāk, ka lietotājiem liela daļa šķiedru būs jāpasūta valstīs, uz kurām attiecas antidempinga pasākumi.
(20)
Kopienas ražošanas nozare nesniedza komentārus par pagaidu regulas 158. apsvērumā izteikto argumentu attiecībā uz Kopienas ražošanas nozares ierobežoto jaudu, salīdzinot ar Kopienas PSŠ lietotāju vajadzībām. Pierādījumi liecina, ka Kopienas ražošanas nozare un citi Kopienas ražotāji nav spējīgi pielikt vajadzīgās pūles, lai nodrošinātu Kopienas pieprasījumu. Turklāt izmeklēšana, ko uzsāka pēc pagaidu pasākumu ieviešanas, liecina, ka Kopienas lietotāji, mēģinot dažus PSŠ veidus iegūt valstīs, uz kurām neattiecas antidempinga pasākumi, saskaras ar ievērojamām grūtībām.
(21)
Ir arī tādas norādes, kas liecina, ka dažu citu PSŠ veidu, kuri nav pieejami Kopienā, palielinātais pieprasījums citās trešās valstīs, jau ir izraisījis cenu palielināšanos. Tātad situācija, ko radījusi pasākumu ieviešana, ietekmē arī citus piegāžu avotus.
(22)
Pamatojoties uz iepriekš minēto, Kopienas tirgū arī turpmāk būs grūtības ar PSŠ piegādēm, neskatoties uz to, ka Kopienas lietotājiem ir pieejami daži alternatīvi piegāžu avoti, ka nesen darbu ir uzsākušas jaunas PSŠ ražotnes (4) un ka 2007. gada martā Trevira atsāks darbību.
b) PSŠ cenu palielināšanās
(23)
Kopienas PSŠ lietotāji uzskatīja, ka pēc pagaidu pasākumu ieviešanas tiem problēmas rada ievērojamā cenu palielināšanās attiecībā uz dažiem PSŠ veidiem, kas nāk ne tikai no attiecīgajām valstīm, bet arī no citiem piegādātājiem, kuri atrodas Korejā un Indijā. Salīdzinājumā ar pieejamajiem piegāžu veidiem, uz kuriem neattiecas antidempinga pasākumi, piedāvājums ir palielinājies, un tas ir izraisījis arī PSŠ cenas palielināšanos Kopienas tirgū.
(24)
Lietotāji sniedza informāciju, kas liecina par to, ka pēc pagaidu antidempinga pasākumu piemērošanas Taivānas un Malaizijas izcelsmes ievedumiem ir palielinājušās speciālo šķiedru cenas; šīs šķiedras piedāvā trešu valstu piegādātāji. Turpmāku cenu pieaugumu īstermiņā, iespējams, radīs tas, ka Kopienas lietotāji attiecībā uz dažiem šķiedru veidiem nevar pilnībā paļauties uz Kopienas piegādātajiem vai tādiem piegādātājiem, kas uzņēmējdarbību veic citās trešās valstīs, uz kurām neattiecas antidempinga pasākumi.
c) Ierosināto pasākumu ietekme uz izmaksām
(25)
Turpmākā analīzē, ko veica attiecībā uz pasākumu ieviešanas iespējamo ietekmi, atklājās tas, ka gultasveļas un polsterēšanas materiālu ražošanas nozare, iespējams, pret izejmateriālu cenu paaugstināšanos ir vēl jūtīgāka nekā vērpšanas nozare. Spilvenu, segu, dīvānspilvenu, polsterējumu utt. ražotāju peļņas norma vidēji ir mazāka par 5 %, un PSŠ rada 30 % no to kopējām ražošanas izmaksām. Ņemot vērā to, ka tie visvairāk izmanto LMP un HCS, attiecībā uz kurām stāvoklis ar piegāžu trūkumu Kopienā, kā apgalvo, pasliktināsies, ja ieviesīs pasākumus, iespējamā ietekme uz to ražošanas izmaksām varētu būt 6-8 %.
(26)
Skaidrs ir tas, ka šāda izmaksu pieauguma dēļ gultas veļas ražošanas nozari ievērojami ietekmēs pieaugošā konkurence ar Ķīnas gatavajiem izstrādājumiem, un minētā nozare nevarēs saviem klientiem, proti, lielajiem mazumtirgotāju tīkliem, kuri ir ārkārtīgi spēcīgi pircēju tirgus dalībnieki, sniegt interesantus piedāvājumus. Lēmums par antidempinga maksājumu uzlikšanu Malaizijas un Taivānas ievedumiem vēl vairāk pasliktinās šo valstu konkurētspēju.
(27)
Pagaidu regulas 164. apsvērumā secināja, ka ierosināto pasākumu ietekme uz saistītajām nozarēm būs ierobežota. Pamatojoties uz iepriekš minētajiem faktiem un apsvērumiem, turpmākā izmeklēšana liecina, ka lietotāju vidējās izmaksas pieaugs par aptuveni 0,4-1,5 %, bet gultasveļas nozarē šis pieaugums var pat sasniegt 6-8 %, jo īpaši tajā gadījumā, ja lietotāji visas PSŠ saņem no Taivānas. Tātad ietekme uz lietotājiem nebūs vienmērīga, un ievērojami mainīsies dažu lietotāju ekonomiskais stāvoklis.
d) Saistīto ražojumu cenu palielināšanās
(28)
Turklāt lietotāji uzskatīja, ka Kopienas tirgū nenovēršami palielinātos saistīto ražojumu cenas gadījumā, ja antidempinga pasākumus attiecībā uz Taivānas un Malaizijas izcelsmes ievedumiem būtu jāsaglabā pašreizējā līmenī. Tā rezultātā, savukārt, palielinātos saistīto ražojumu par zemām cenām ievedumu apjoms un to problēmu loks, ar kurām saskaras lietotāju nozares. Jaunākā statistika skaidri liecina, ka pēc tam, kad Ķīnas PSŠ ievedumiem tika piemēroti antidempinga pasākumi, par 39 % palielinājās dažu tādu gatavo izstrādājumu ievešanas apjoms, kuru sastāvā ir PSŠ (5).
(29)
Patiesībai atbilst tas, ka nav saiknes starp antidempinga pasākumu piemērošanu Ķīnas PSŠ un Ķīnas saistīto ražojumu ievedumu pieaugumu. Statistika liecina, ka šī situācija nav izņēmums un ka iepriekšējie antidempinga pasākumi, kas piemēroti dažādu trešu valstu PSŠ, ir izraisījuši tādu pašu attiecīgo valstu reakciju. Vai nu saistīto ražojumu lietotāji pilnībā izjutīs PSŠ cenu pieaugumu, vai arī Kopienas saistītajās nozarēs samazināsies nodarbinātība, ja tās samazinās ražošanas apjomu tādēļ, ka palielināsies ievedumu apjoms no trešām valstīm.
e) Sekas attiecībā uz nodarbinātību Kopienas tirgū
(30)
Izmeklēšana liecina, ka PSŠ ražošanai nav nepieciešama intensīva nodarbinātība. Kopienas ražošanas nozare Kopienā nodarbina mazāk nekā 700 personu un kopējais nodarbinātības līmenis PSŠ ražošanā ir mazāks par 3 000 darbavietu. Tā kā saskaņā ar iepriekš minēto lielākā daļa Kopienas ražošanas nozares pārdoto PSŠ veidu atšķiras no tiem, ko ieved no Malaizijas un Taivānas, kā arī ņemot vērā to, ka PSŠ pieprasījums Kopienā nepārtraukti pieaug, nevar uzskatīt, ka gadījumā, ja galīgos pasākumus neieviesīs, pastāvēs risks zaudēt daudzas darbavietas.
(31)
Tomēr saskaņā ar Kopienas norādītajiem skaitļiem lietotāji, kas pārstāv 10 % no Kopienas PSŠ patēriņa, tādu ražojumu izgatavošanā, kuru sastāvā ir PSŠ, nodarbina vairāk nekā 7 000 personu. Tādēļ var uzskatīt, ka šajā gadījumā lietotāju nozaru pārziņā ir 70 000 darbavietu, un vismaz 10 % no tām ir gultasveļas un polsterējamo materiālu ražošanas nozarē, kurā saskaņā ar iepriekš minēto ir ļoti zemas peļņas normas un kura ir lielākā LMP un HCS šķiedru lietotāja. Turklāt, pamatojoties uz darbaspēka izmaksu īpatsvaru lietotāju nozaru ražošanas izmaksās, secināja, ka vidējās izmaksu izmaiņas par 1 % atbilst darbaspēka izmaksu izmaiņām par 2,5-7,7 %. Tātad galīgo pasākumu piemērošana var īstermiņā Kopienas saistītajā nozarē izraisīt būtiskus darbavietu zudumus, lai kompensētu izejmateriālu izmaksu pieaugumu, vai pēc iespējamas ražošanas izbeigšanas vai tās apjoma samazināšanas gultasveļas ražošanas nozarē.
(32)
Pirms sūdzības atsaukšanas tika izvērtēta arī ietekme uz Kopienas ražošanas nozari. Pieejamā informācija liecina, ka Kopienas ražotāji visus lietotājus Kopienā neapgādā ar pieprasītajiem PSŠ daudzumiem un veidiem.
(33)
Turklāt izmeklēšana liecina, ka Kopienas ražošanas nozares ieguldījumu apmērs bija par zemu kapitālintensīvai darbībai un ražotāji deva priekšroku ieguldīt citos ražojumos, piemēram, PET.
(34)
Kā minēts pagaidu regulas 166. apsvērumā, izmeklēšanā sadarbojās tikai viens izejmateriālu piegādātājs. Viņš aktīvi atbalstīja maksājumu ieviešanu, jo tie ļautu Kopienas ražošanas nozarei saglabāt dzīvotspēju un nodrošinātu arī viņa darbības turpināšanos. Viņš nesniedza informāciju par pasākumu ieviešanas vai neieviešanas ietekmi uz viņa uzņēmējdarbību.
(35)
Kopienas ražošanas nozare, kura 40 % PSŠ ražo no pārstrādātām PET pudelēm, un viena ražotāju apvienība, kas darbojas atkritumu pārstrādes nozarē, iebilda, ka Kopienas ražošanas nozares jauda attiecībā uz atkritumu pudeļu pārstrādi par PSŠ samazināsies, ja Malaizijas un Taivānas PSŠ ievedumiem par dempinga cenām nepiemēros galīgus pasākumus. Tās turklāt iebilda, ka pasākumu neieviešana nelabvēlīgi ietekmēs vidi, jo tā palielinās CO2 izplūdes, ja pārstrādes atkritumu nozarei plastmasas atkritumi, ko tā pašlaik pārdod Kopienas PSŠ ražotājiem, būs jāizved ārpus Eiropas robežām.
(36)
Pirmkārt, jāmin, ka ievērojama daļa no attiecīgajām valstīm ievesto šķiedru ir LMP vai šķiedras, ko izmanto vērpšanas nozarē, un saskaņā ar šobrīd pieejamo informāciju, LMP un lielākā daļa šķiedru, ko izmanto vērpšanas nozarē, jāizgatavo no primārām izejvielām.
(37)
Otrkārt, saskaņā ar Komisijas sniegtajiem pierādījumiem pastāv nozīmīgs un pieaugošs PET pudeļu pieprasījums no Āzijas, un antidempinga pasākumu neieviešana neliegs PET pudeļu pārstrādātājiem pārdot savus ražojumus pasaules tirgū.
(38)
Visbeidzot, attiecībā uz to, ka argumentam par CO2 varētu būt nozīme tirdzniecības aizsardzības politikas jomā, tas pirmo reizi tika minēts vienu gadu pēc šīs procedūras uzsākšanas, tādēļ vēl nav bijis iespējams pienācīgi pārbaudīt tā patiesumu.
(39)
Ņemot vērā vairāku personu iesniegto informāciju un izmeklēšanas rezultātus, var secināt, ka galīgu antidempinga pasākumu ieviešana attiecībā uz Malaizijas un Taivānas izcelsmes PSŠ ievedumiem par dempinga cenām ievērojami ietekmēs Kopienas lietotājus. Tādēļ nevar apstiprināt secinājumu, kas izklāstīts pagaidu regulas 168. apsvērumā.
(40)
Priekšrocības, ko kopumā gūs Kopienas ražošanas nozare, jāsalīdzina ar iespējamiem nelabvēlīgiem faktoriem, jo īpaši attiecībā uz lietotājiem un zināmā mērā patērētājiem. Kopienas ražotāju piedāvātais apjoms un piegāžu dažādība pasliktinās. Citu iemeslu starpā tā iemesls ir Kopienas ražotāju pārorientēšanās no PSŠ uz citiem ražojumiem (piemēram, La Seda de Barcelona) un Tergal finanšu grūtības. Attiecībā uz dažu šķiedru veidiem Kopienas tirgū ir grūtības ar piegādēm, un Kopienas ražotāji nevar un nevēlas pielikt nepieciešamās pūles, lai nodrošinātu pieprasījumu. Turklāt, iespējams, ka maksājumu uzlikšana izraisīs ievērojamu cenu palielināšanos dažiem tādiem PSŠ veidiem, kas pietiekamā apjomā nav pieejami Kopienas tirgū. Turklāt jāņem vērā fakts, ka dažu PSŠ lietotāju pelņas normas ir ļoti mazas (jo īpaši gultasveļas ražošanas nozarē), tādēļ tiem jebkāds PSŠ cenu pieaugums jānovirza tālāk saviem patērētājiem vai gadījumā, ja trešu valstu konkurence neļautu paaugstināt cenas, jāpārtrauc darbība.
(41)
Ņemot vērā iepriekšminēto, jāsecina, ka Kopienas interesēs būtu pēc sūdzības atsaukšanas izbeigt procedūru.
(42)
Ieinteresētajam personām sniedza attiecīgu informāciju un iespēju izteikt komentārus.
(43)
Tādēļ secina, ka antidempinga procedūra attiecībā uz Malaizijas un Taivānas izcelsmes poliestera sintētisko štāpeļšķiedru (PSŠ) ievedumiem Kopienā ir jāizbeidz, neieviešot antidempinga pasākumus.
(44)
Jāanulē pagaidu maksājumi, kas iegūti, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 2005/2006,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Ar šo izbeidz antidempinga procedūru attiecībā uz tādu Malaizijas un Taivānas izcelsmes poliestera sintētisko štāpeļšķiedru ievedumiem, kuras nav kārstas, ķemmētas vai citādi apstrādātas vērpšanai un uz ko klasificē ar KN kodu 5503 20 00.
2. pants
Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 2005/2006.
3. pants
Garantijas, kas ir iegūtas ar pagaidu antidempinga maksājumiem, ko uzlika ar Regulu (EK) Nr. 2005/2006, anulē.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2007. gada 19. jūnijā

Labels: 1
3
4
18