Document ID: 32014D0860

ODLUKA VIJEĆA 2014/860/ZVSP
od 1. prosinca 2014.
o izmjeni i produženju Odluke 2012/173/ZVSP o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 42. stavak 4. i članak 43. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Vijeće je 9. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/725/ZVSP (1) o izmjeni i produženju Odluke Vijeća 2012/173/ZVSP (2).
(2)
U skladu s ishodom preispitivanja operativnog centra EU-a, njegov mandat trebalo bi produžiti do prosinca 2016. Time će se omogućiti i dovoljno vremena za pripremu za prijelaz njegovih funkcija i resursa koordinacije i planiranja na strukture ESVD-a/ZSOP-a na stalnoj osnovi, u kontekstu ESVD-ova postupka preispitivanja koji treba voditi Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP), vodeći računa o institucijskom okviru i primjenjivim postupcima. Nakon takvog prijelaza ne bi bilo potrebe za daljnjim produženjem mandata. Stoga bi svaki budući novi subjekt u okviru struktura ESVD-a/ZSOP-a, koji preuzima funkcije podrške u području koordinacije i planiranja, trebao imati drukčiji naziv koji odražava tu ulogu. U međurazdoblju bi operativni centar EU-a trebao proširiti svoju ulogu podrške u području civilne/vojne koordinacije i planiranja te preuzeti povećanu zemljopisnu odgovornost za regiju Sahel, u okviru utvrđene gornje granice u pogledu resursa i broja osoblja. Svako zemljopisno proširenje izvan regije Sahela zahtijevalo bi poseban sporazum u okviru Političkog i sigurnosnog odbora (PSO).
(3)
Odluku 2012/173/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i produžiti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2012/173/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1.
Naslov se zamjenjuje sljedećim:
.
2.
U članku 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Operativni centar EU-a pruža podršku misijama Zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) EUTM Somalia, EUCAP Nestor i operaciji Atalanta na Rogu Afrike te pruža podršku misijama ZSOP-a EUTM Mali, EUCAP Sahel Niger i EUCAP Sahel Mali u regiji Sahelu.”
3.
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
Mandat i zadaće
1. Operativni centar EU-a pruža podršku u području operativnog planiranja i provedbe misija i operacija ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu, s ciljem povećanja učinkovitosti, koherentnosti i sinergije za ZSOP u objema regijama. U tom okviru operativni centar EU-a olakšava razmjenu informacija, poboljšava koordinaciju i jača civilno-vojne sinergije.
2. Operativni centar EU-a obavlja sljedeće zadaće:
(a)
pruža izravnu podršku zapovjedniku civilnih operacija u operativnom planiranju i provedbi civilnih misija na Rogu Afrike i u regiji Sahelu korištenjem svoje vojne stručnosti i specijalizirane stručnosti u planiranju;
(b)
pruža podršku zapovjednicima vojnih misija i operacije na Rogu Afrike i u regiji Sahelu;
(c)
pruža podršku Upravi za upravljanje krizama i planiranje (UUKP), na njezin zahtjev, u njezinom strateškom planiranju za misije i operaciju ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu;
(d)
olakšava interakciju između odgovarajućih misija i operacije ZSOP-a i struktura sa sjedištem u Bruxellesu. U odnosu na probne slučajeve ‚osposobi i opremi’ u Maliju i Somaliji, operativni centar EU-a može, s obzirom na njegov plan provedbe, na koristan način pružiti podršku mehanizmu funkcionalne koordinacije;
(e)
olakšava koordinaciju i poboljšava sinergiju između misija i operacije ZSOP-a na Rogu Afrike, u kontekstu strategije za Rog Afrike i u suradnji s posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Rog Afrike i posebnim izaslanikom Europske unije za Somaliju;
(f)
olakšava koordinaciju i poboljšava sinergiju između misija ZSOP-a u regiji Sahelu, u kontekstu strategije za Sahel i u suradnji s PPEU-om za Sahel.
3. Provedba mandata i zadaća razrađuje se u planu provedbe koji treba predstaviti PSO-u i koji podliježe preispitivanju.”
4.
Članak 3. mijenja se kako slijedi:
(a)
stavci 1. i 1.a zamjenjuju se sljedećim:
„1. Vijeće ovlašćuje PSO, u skladu s člankom 38. Ugovora, za donošenje odluka o imenovanju voditelja operativnog centra EU-a.”
;
(b)
stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Voditelj operativnog centra EU-a odgovoran je za odgovaranje na zahtjeve koje zapovjednik civilne operacije, zapovjednici operacija i zapovjednici misija ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu te UUKP upute operativnom centru EU-a. On osigurava pravilno funkcioniranje operativnog centra EU-a i koordinira učinkovito korištenje njegovih sposobnosti. Krajnja odgovornost za dokumentaciju operativnog planiranja i odluke o provedbi misija i operacije ostaje na zapovjedniku civilne operacije odnosno na odgovarajućim zapovjednicima operacija i zapovjednicima misija na Rogu Afrike i u regiji Sahelu.”
;
(c)
stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:
„5. U granicama svoje odgovornosti, voditelj operativnog centra EU-a redovito izvješćuje PSO i VOEU, prema potrebi.”
5.
Članak 4. mijenja se kako slijedi:
(a)
stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Operativni centar EU-a sastoji se od osoblja koje upućuju države članice i osoblja koje osigurava EUMS. Relevantne jedinice za vezu i podršku vojnih misija i operacije na Rogu Afrike i u regiji Sahelu integriraju se u operativni centar EU-a, ne dovodeći u pitanje trenutačni lanac zapovijedanja.”
;
(b)
u stavku 2. prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:
„2. Ljudski resursi stavljeni na raspolaganje operativnom centru EU-a obuhvaćaju svu vojnu stručnost potrebnu za pravilnu provedbu njegovog mandata i zadaća na temelju plana provedbe.”
;
(c)
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Sveukupno osoblje mora poštovati sigurnosna načela i minimalne standarde uspostavljene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (3).
6.
Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 5.
Organizacija
Operativni centar EU-a organiziran je u skladu s funkcionalnim i zemljopisnim odgovornostima koje odgovaraju zahtjevima misija i operacije ZSOP-a koje podržava.”
7.
Članak 8. briše se.
8.
U članku 9. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Primjenjuje se od 23. ožujka 2012. do 31. prosinca 2016.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Labels: 18
15
5