Document ID: 32014R1254

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1254/2014
оd 11. srpnja 2014.
o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti stambenih ventilacijskih jedinica
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o označivanju potrošnje energije i ostalih resursa proizvoda povezanih s energijom uz pomoć oznaka i standardiziranih informacija o proizvodu (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da:
(1)
Direktivom 2010/30/EU zahtijeva se da Komisija donese delegirane akte u vezi s označivanjem proizvoda povezanih s energijom. Delegirane je akte potrebno donijeti kada proizvodi imaju značajan potencijal za uštedu energije i veliki raspon radnih značajki uz jednaku funkcionalnost te se ne očekuje da bi ostalo zakonodavstvo Unije ili samoregulacija ostvarili ciljeve politike brže ili uz niže troškove nego obvezujući zahtjevi.
(2)
Komisija je ocijenila tehničke, ekološke i gospodarske aspekte stambenih ventilacijskih jedinica. Ocjena je pokazala da energija koju troše stambene ventilacijske jedinice čini značajan udio u ukupnoj potražnji kućanstava za energijom u Uniji. U području energetske učinkovitosti tih proizvoda već su postignuta poboljšanja, ali još uvijek postoje velike mogućnosti za daljnje smanjivanje potrošnje energije takvih jedinica. Ocjena je isto tako pokazala velik raspon radnih značajki te je na temelju ocjene zaključeno da ciljevi politike ne bi mogli biti ostvareni samoregulacijom ili dobrovoljnim sporazumima.
(3)
Male ventilacijske jedinice ulazne električne snage manje od 30 W po protoku zraka trebalo bi izuzeti iz područja primjene ove Uredbe. Te su jedinice dizajnirane za više različitih primjena, uglavnom rade povremeno i samo s dopunskim funkcijama, na primjer u kupaonicama. Uključivanje tih ventilacijskih jedinica predstavljalo bi značajno administrativno opterećenje u smislu nadzora tržišta zbog velikog broja prodanih proizvoda, pri čemu je njihov udio u potencijalu za uštedu energije mali. Međutim, uzimajući u obzir da su takve ventilacijske jedinice slične po funkcionalnosti, njihovo bi potencijalno uključivanje isto tako trebalo biti obuhvaćeno preispitivanjem ove Uredbe. Nestambene ventilacijske jedinice (NRVU) trebalo bi izuzeti od označivanja jer takve proizvode odabiru projektanti i arhitekti i oni u velikoj mjeri ne ovise o ponašanju potrošača i tržišta. Isto bi tako trebalo izuzeti ventilacijske jedinice posebno namijenjene za rad u hitnim slučajevima ili u izvanrednim ili opasnim okruženjima jer se koriste rijetko i u kratkim razdobljima. Tim se izuzećima isto tako pojašnjava da su jedinice s više funkcija koje se uglavnom upotrebljavaju za grijanje ili hlađenje te kuhinjske nape isključene Trebalo bi utvrditi usklađene odredbe za označivanje i standardne informacije o proizvodu u pogledu specifične potrošnje energije stambenih ventilacijskih jedinica kako bi se proizvođače potaklo na unapređivanje energetske učinkovitosti tih jedinica, a krajnje korisnike na kupnju energetski učinkovitih proizvoda te time pridonijelo funkcioniranju unutarnjeg tržišta.
(4)
Na oznakama bi trebale biti navedene informacije o razini zvučne snage stambene ventilacijske jedinice jer ona može biti važan čimbenik za potrošače.
(5)
Očekuje se da će kombinirani učinak ove Uredbe i Uredbe Komisije (EU) br. 1253 (2) dovesti do ukupnog porasta uštede od 1 300 PJ (45 %) na razinu od 4 130 PJ u 2025.
(6)
Informacije na oznaci trebale bi se dobiti pouzdanim, točnim i ponovljivim metodama koje uzimaju u obzir priznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja uključujući, ako su dostupne, usklađene norme koje su donijela europska tijela za normizaciju u skladu s postupcima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
(7)
Ovom bi se Uredbom trebali utvrditi zahtjevi u pogledu jedinstvenog izgleda i sadržaja oznaka proizvoda, tehničke dokumentacije i informacijskog lista. Isto bi tako trebalo utvrditi zahtjeve za pružanje informacija u pogledu svih oblika prodaje na daljinu, oglasa i tehničkih promidžbenih materijala za ventilacijske jedinice jer raste važnost informacija koje se krajnjim korisnicima prikazuju na internetu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi za označivanje energetske učinkovitosti za stambene ventilacijske jedinice.
2. Ova se Uredba ne primjenjuje na stambene ventilacijske jedinice koje:
(a)
su jednosmjerne (odsisne ili tlačne) s ulaznom električnom snagom manjom od 30 W;
(b)
su namijenjene samo za rad u potencijalno eksplozivnim atmosferama kako je definirano u Direktivi 94/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (4);
(c)
su namijenjene samo za rad u hitnim slučajevima, u kratkim razdobljima, i koje zadovoljavaju temeljne zahtjeve za građevine s obzirom na sigurnost u slučaju požara, utvrđene Uredbom (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
(d)
su namijenjene samo za rad:
i.
kada radne temperature zraka koji se kreće prelaze 100 °C;
ii.
kada radna temperatura okoline motora, ako se nalazi izvan protoka zraka, koji pokreće ventilator prelazi 65 °C;
iii.
kada je temperatura zraka koji se kreće ili radna temperatura okoline motora, ako se nalazi izvan protoka zraka, niža od - 40 °C;
iv.
kada napon napajanja prelazi 1 000 V AC ili 1 500 V DC;
v.
u toksičnim, visoko korozivnim ili zapaljivim okruženjima ili u okruženjima s abrazivnim tvarima;
(e)
uključuju izmjenjivač topline i dizalicu topline za povrat topline ili omogućavaju prijenos ili odvođenje topline koja je dodatna onoj iz sustava za povrat topline, osim prijenosa topline za zaštitu od mraza ili odleđivanje;
(f)
su svrstane u nape u okviru Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 65/2014 (6).
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
1.
„ventilacijska jedinica (VU)” znači uređaj koji pokreće električna energija opremljen barem jednim propelerom, jednim motorom i kućištem te namijenjen za izmjenu iskorištenog zraka vanjskim zrakom u zgradi ili dijelu zgrade;
2.
„stambena ventilacijska jedinica” (RVU) znači ventilacijska jedinica čija
(a)
maksimalna stopa protoka ne prelazi 250 m3/h;
(b)
je maksimalna stopa protoka između 250 i 1 000 m3/h, a proizvođač izjavljuje da je namijenjena samo za stambenu ventilaciju;
3.
„maksimalna stopa protoka” znači prijavljena maksimalna stopa volumena zraka koju ventilacijska jedinica može postignuti uz ugrađeno ili zasebno izvršeno upravljanje pri standardnim uvjetima zraka (20 °C) i 101 325 Pa, kada se jedinicu ugrađuje cijelu (npr. uključujući čiste filtre) i prema uputama proizvođača, pri kanaliziranim stambenim ventilacijskim jedinicama (RVU) najveća stopa protoka povezana je s protokom zraka od 100 Pa razlike u vanjskome statičkom tlaku, a pri nekanaliziranim stambenim ventilacijskim jedinicama (RVU) s protokom zraka najniže razlike u ukupnom tlaku koja se može postignuti, a odabire se iz niza vrijednosti od 10 (najmanje)-20-50-100-150-200-250 Pa, prema tome koja je jednaka ili neposredno ispod izmjerene vrijednosti razlike u tlaku);
4.
„jednosmjerna ventilacijska jedinica” (UVU) znači ventilacijska jedinica koja proizvodi protok zraka samo u jednom smjeru, ili iz unutarnjeg prostora u vanjski (odsisna) ili iz vanjskog prostora u unutarnji (tlačna), pri čemu se mehanički proizveden protok zraka uravnotežava mjerama dovođenja ili odvođenja zraka prirodnim ili odsisnim putem;
5.
„dvosmjerna ventilacijska jedinica” (BVU) znači ventilacijska jedinica koja proizvodi protok zraka između unutarnjeg i vanjskog prostora i opremljena je ventilatorima za odvođenje i dovođenje zraka;
6.
„model istovrijednih ventilacijskih jedinica” znači ventilacijska jedinica s jednakim tehničkim svojstvima prema primjenjivim zahtjevima za informacije o proizvodu, ali stavljena na tržište kao različit model ventilacijske jedinice istog proizvođača, ovlaštenog zastupnika ili uvoznika.
Za potrebe priloga II. do IX. dodatne su definicije određene u Prilogu I.
Članak 3.
Odgovornosti dobavljača
1. Dobavljači koji stavljaju stambene ventilacijske jedinice na tržište osiguravaju da su od 1. siječnja 2016. ispunjeni sljedeći zahtjevi:
(a)
svaka je stambena ventilacijska jedinica popraćena tiskanom oznakom čiji su izgled i sadržaj utvrđeni u Prilogu III.; tiskana oznaka mora biti dostupna barem u pakiranju jedinice. Za svaki se model stambenih ventilacijskih jedinica distributerima daje na raspolaganje elektronička oznaka čiji su izgled i sadržaj utvrđeni u Prilogu III.;
(b)
daje se na raspolaganje informacijski list proizvoda, kako je utvrđen u Prilogu IV. Informacijski list mora biti dostupan barem u pakiranju jedinice. Za svaki se model stambenih ventilacijskih jedinica distributerima daje na raspolaganje elektronički informacijski list proizvoda, kako je utvrđen u Prilogu IV., a taj je list dostupan i na besplatnim internetskim stranicama;
(c)
tehnička dokumentacija kako je utvrđena u Prilogu V. na zahtjev se stavlja na raspolaganje tijelima država članica i Komisiji;
(d)
upute za uporabu daju se na raspolaganje;
(e)
svaki oglas za određeni model stambenih ventilacijskih jedinica koji pruža informacije povezane s energijom ili informacije o cijeni sadržava razred specifične potrošnje energije tog modela;
(f)
u svim tehničkim promidžbenim materijalima o određenome modelu stambene ventilacijske jedinice, u kojima su navedeni njegovi specifični tehnički parametri, navodi se razred specifične potrošnje energije tog modela.
2. Od 1. siječnja 2016. stambene ventilacijske jedinice stavljene na tržište moraju imati oznaku u obliku utvrđenome u točki 1. Priloga III. ako su jednosmjerne stambene ventilacijske jedinice, a oznaku u obliku utvrđenome u točki 2. Priloga III. ako su dvosmjerne ventilacijske jedinice.
Članak 4.
Odgovornosti distributera
Distributeri osiguravaju da:
(a)
svaka stambena ventilacijska jedinica koja se nalazi na prodajnome mjestu na vanjskoj prednjoj ili gornjoj strani uređaja nosi jasno vidljivu oznaku koju dobavljač osigurava u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a);
(b)
se stambene ventilacijske jedinice ponuđene na prodaju, najam ili kupnju uz obročnu otplatu cijene, ako se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, prodaju s priloženim informacijama koje dobavljač osigurava u skladu s Prilogom VI., osim ako su ti proizvodi ponuđeni na internetu, u kojem se slučaju primjenjuju odredbe Priloga VII.;
(c)
svaki oglas za određeni model stambenih ventilacijskih jedinica koji pruža informacije povezane s energijom ili informacije o cijeni sadržava uputu na razred specifične potrošnje energije tog modela;
(d)
svi tehnički promidžbeni materijali o određenome modelu stambene ventilacijske jedinice u kojima su navedeni njegovi tehnički parametri sadržavaju razred specifične potrošnje energije tog modela i upute za uporabu koje osigurava dobavljač.
Članak 5.
Metode mjerenja
Za potrebe informacija koje se moraju osigurati u skladu s člancima 3. i 4. utvrđuje se razred specifične potrošnje energije u skladu s tablicom iz Priloga II. Specifična potrošnja energije, godišnja potrošnja električne energije, godišnja ušteda energije za grijanje, maksimalna stopa protoka i razina zvučne snage utvrđuju se u skladu s metodama mjerenja i izračunavanja iz Priloga VIII. i uzimaju u obzir priznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja.
Članak 6.
Postupak provjere radi nadzora nad tržištem
Pri ocjenjivanju sukladnosti ventilacijske jedinice, države članice primjenjuju postupak utvrđen u Prilogu IX.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija ovu Uredbu preispituje s obzirom na tehnološki napredak te predstavlja rezultate tog preispitivanja Savjetodavnom forumu najkasnije do 1. siječnja 2020.
U okviru preispitivanja posebno se ocjenjuje potencijalno uključivanje drugih ventilacijskih jedinica, osobito nestambenih jedinica, jedinica čija je ukupna ulazna električna snaga manja od 30 W, te izračunavanje specifične potrošnje energije i razredi za jednosmjerne i dvosmjerne ventilacijske jedinice s automatskim upravljanjem prema potražnji.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. srpnja 2014.

Labels: 7
3
14
1