Document ID: 32006D0591

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta' l-1 ta' Settembru 2006
li temenda d-Deċiżjoni 2005/393/KE dwar iż-żoni ristretti fir-rigward tal-bluetongue
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 3947)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/591/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 li tirrigwarda kontrolli veterinarji u zootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb li jiġi komplut is-suq intern (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/75/KE ta' l-20 ta' Novembru 2000 li tistabbilixxi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kontroll u l-qerda tal-bluetongue (2), u b'mod partikolari s-subparagrafu ta' l-Artikolu 6(1), l-Artikolu 8(2) (d) u (3), l-Artikolu 9(1) (c), u t-tielet paragrafu ta' l-Artikolu 19 tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2000/75/KE tistabbilixxi regoli u miżuri ta' kontroll biex tiġi kkumbattuta l-bluetongue fil-Komunità, inkluż it-twaqqif ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza u ta' projbizzjoni li ma jippermettux li annimali jħallu dawn iż-żoni.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/393/KE tat-23 ta' Mejju 2005 dwar żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza relatati mal-bluetongue u kundizzjonijiet li japplikaw għall-movimenti minn dawn iż-żoni (3) jew minn ġo fihom tipprevedi d-demarkazzjoni taż-żoni ġeografiċi globali fejn iż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza (“iż-żoni ristretti”) għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri għal dak li għandu x'jaqsam mal-bluetongue.
(3)
Fis-17, id-19 u l-21 ta' Awissu 2006 rispettivament, l-Olanda, il-Belġju u l-Ġermanja għarrfu lill-Kummissjoni b'għadd ta' każijiet kliniċi suspetti ta' bluetongue fl-istabbiliment tan-nagħaġ u l-ifrat f'żoni fl-Olanda, il-Belġju u l-Ġermanja, viċin il-Lussemburgu u Franza, li jinsabu f'raġġ ta' 50 km minn Kerkrade, l-Olanda, fejn ġie rrappurtat l-ewwel każ suspett.
(4)
Sabiex tiġi evitata l-firxa tal-marda miż-żona afftewata, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2006/577/KE (4) tat-22 ta' Awissu 2006 dwar ċerti miżuri protettivi kontra l-blutongue, li tistipula r-regoli dwar movimenti ta' annimali ta' l-ispeċi suxxettibbli għal blutongue u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom miż-żoni affetwati.
(5)
Imbagħad, il-Laboratorju ta' Referenza tal-Komunità għall-bluetongue f'Pirbright (ir-Renju Unit) ikkonferma l-okkorrenza tal-bluetongue u li l-vajrus fil-kwistjoni huwa tas-serotip 8. Dan is-serotip għadu qatt ma ġie rrappurtat qabel fl-Ewropa.
(6)
Fid-dawl ta' din is-sejba, id-Deċiżjoni 2005/393/KE għandha tiġi emendata sabiex tiddaħħal żona ristretta ġdida inkluża ż-żona affettwata u d-Deċiżjoni 2006/577/KE għandha tiġi rrevokata.
(7)
Meta tittieħed f'kunsiderazzjoni l-prassi tal-biedja, jistgħu jiġu permessi l-movimenti speċifiċi ta' l-annimali suxxettibbli, mingħajr ma jitħarbat il-kontroll tal-marda, taħt is-superviżjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti kkonċernati.
(8)
Sabiex tipprevjeni l-firxa ulterjuri tal-marda, din id-Deċiżjoni għandha tapplika bħala materja ta' urġenza.
(9)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u Saħħet l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2005/393/KE hija emendata kif ġej:
1.
L-Artikolu 2 jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 2
Id-demarkazzjoni ta' żoni ristretti
Iż-żoni ristretti għandhom jiġu ddemarkati fi ħdan iż-żoni ġeografiċi globali elenkati għaż-żoni A, B, C, D E u F fl-Anness I.
L-eżenzjonijiet mill-projbizzjoni fuq il-ħruġ għal dawn iż-żoni ristretti għandhom jiġu implimentati biss skond l-Artikoli 3, 4, 5 u 6.
Fil-każ taż-żona ristretta E, movimenti ta' annimali ħajjin ta' speċi li jixtarru bejn Spanja u l-Portugall għandhom ikunu soġġetti għal awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati abbażi ta' ftehim bilaterali.
Fil-każ taż-żona ristretta F, għandhom jiġu permessi movimenti ta' annimali ħajjin ta' speċi suxxettibbli għal bluetongue u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom fi ħdan iż-żona.
Artikolu 2a
Deroga mill-projbizzjoni tal-moviment taż-żona ta' 20 km
Permezz ta' deroga mill-Artikolu 6 (1) (c) tad-Direttiva 2000/75/KE, l-annimali li ġejjin għandhom ikunu eżentati mill-projbizzjoni fuq il-moviment fiż-żona ta' 20 km:
-
soġġetti għall-approvazzjoni ta' l-awtorità veterinarja kompetenti, annimali għall-qtil dirett;
-
annimali ġejjin minn barra ż-żona ta' 20 km ddestinati għal stabbiliment li jinsab ġewwa ż-żona ta' 20 km;
-
soġġetti għall-approvazzjoni u abbażi tal-kondizzjonijiet ta' saħħet l-annimal li għandhom jiġu stipulati mill-awtorità veterinarja kompetenti, annimali maħsuba għal stabbiliment li jinsab fiż-żona ristretta.”
2.
L-Anness I huwa emendat skond l-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2006/577/KE hija revokata.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar l-1 ta' Settembru 2006.

Labels: 0
3
8
6
18