Document ID: 32007D0116

KOMISJONI OTSUS,
15. veebruar 2007,
millega reserveeritakse riigisisene numeratsiooniala algusega “116” sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste ühtlustatud numbritele
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 249 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/116/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/21/EÜ elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste ühise reguleeriva raamistiku kohta (edaspidi “raamdirektiiv”), (1) eelkõige selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Liikmesriikide kodanike, sealhulgas reisijate ja puuetega kasutajate jaoks oleks soovitav, kui teatavad sotsiaalse väärtusega teenused oleksid kättesaadavad samade äratuntavate telefoninumbrite abil kõigis liikmesriikides. Praegu toimivad liikmesriikides erinevad numeratsiooni- ja valimiskavad ning puudub ühtne numeratsioonikava, millega ühenduses reserveeritaks samad telefoninumbrid kõnealustele teenustele. Seepärast on kõnealuse eesmärgi saavutamiseks vaja võtta ühenduse meetmed.
(2)
Numeratsiooniressursside ühtlustamine on vajalik, et võimaldada lõppkasutajatele juurdepääs eri liikmesriikides pakutavatele kõnealustele teenustele, kasutades sama numbrit. Kombinatsiooniga “sama number - sama teenus” tagatakse, et igas liikmesriigis pakutav konkreetne teenus on alati seotud konkreetse numbriga ühenduse piires. Sellega tagatakse teenusele üle-euroopaline identiteet, millest saavad kasu Euroopa kodanikud, kes teavad, et sama numbrit valides saavad nad juurdepääsu samadele teenustele eri liikmesriikides. Kõnealuse meetmega soodustatakse üle-euroopaliste teenuste arengut.
(3)
Selleks et kajastada kõnealuste teenuste sotsiaalset funktsiooni, peaksid ühtlustatud numbrid olema tasuta telefoninumbrid, mis ei tähenda, et ettevõtjad oleksid kohustatud 116ga algavate numbrite kõnesid suunama oma kulul. Tasuta telefoninumbrid on seepärast ühtlustamise oluline tegur.
(4)
On vaja kehtestada pakutava teenuse kontrollimisega seotud tingimused, et tagada ühtlustatud numbrite kasutamine otsusega hõlmatud teenuseliigi pakkumisel.
(5)
Võib osutuda vajalikuks siduda konkreetsete ühtlustatud numbrite kasutusõigusega eritingimused, näiteks et asjaomast teenust tuleks pakkuda 24 tundi päevas ja seitse päeva nädalas.
(6)
Raamdirektiivi kohaselt vastutavad riigi reguleerivad asutused riiklike numeratsiooniplaanide haldamise ja konkreetsetele ettevõtjatele riiklike numeratsiooniressursside määramise kontrollimise eest. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/20/EÜ (elektrooniliste sidevõrkude ja -teenustega seotud lubade andmise kohta (edaspidi “loadirektiiv”)) (2) artikli 6 ja artikli 10 kohaselt võivad numbrite kasutamisega olla seotud tingimused ning kõnealuste tingimuste rikkumise korral võib rakendada karistusi.
(7)
Numeratsioonialas algusega 116 kohaldatavate konkreetsete numbrite loetelu tuleks korrapäraselt ajakohastada vastavalt raamdirektiivi artikli 22 lõikega 3 ette nähtud menetlusele. Liikmesriigid peaksid kõnealuste numbrite olemasolu tegema teatavaks kõigile huvitatud osalistele kättesaadaval viisil, näiteks veebilehel.
(8)
Komisjon kaalub käesoleva otsuse läbivaatamist või edasist kohandamist, pidades silmas komisjonile esitatavatest liikmeriikide aruannetest saadud kogemusi eelkõige selle kohta, kas reserveeritud numbriga konkreetsed teenused on arenenud üle-euroopaliseks.
(9)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas sidekomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu ja reguleerimisala
Numeratsiooniala algusega 116 reserveeritakse riiklikes numeratsiooniplaanides sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste ühtlustatud numbritele.
Numeratsiooniala konkreetsed numbrid ja reserveeritud numbriga teenused on esitatud lisas.
Artikkel 2
Sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenus
“Sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenus” on teenus, mis vastab ühtsele kirjeldusele ja millele üksikisikul on juurdepääs tasuta telefoninumbri kaudu, millel on potentsiaalne väärtus teistest riikidest külastajatele ning mis vastab konkreetsele sotsiaalsele vajadusele, aidates eelkõige kaasa kodanike või teatava kodanike rühma heaolule või ohutusele või aidates kodanikke raskes olukorras.
Artikkel 3
Konkreetsete numbrite reserveerimine algusega 116 numeratsioonialas
Liikmesriigid tagavad, et
a)
lisas loetletud numbreid kasutatakse ainult nende teenuste osutamisel, mille jaoks numbrid on reserveeritud;
b)
lisas loetlemata algusega 116 numeratsiooniala numbreid ei kasutata;
c)
numbrit 116112 ei määratleta ega kasutata ühegi teenuse puhul.
Artikkel 4
Ühtlustatud numbrite kasutusõigusega seotud tingimused
Liikmesriigid seovad sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste osutamiseks ette nähtud ühtlustatud numbrite kasutusõiguse järgmiste tingimustega:
a)
teenusega pakutakse kodanikele teavet, abi või teavitust või mis tahes eespool nimetatud kombinatsiooni;
b)
teenus on kättesaadav kõigile kodanikele ilma igasuguse eelneva registreerimise nõudeta;
c)
teenusel ei ole ajalist piirangut;
d)
teenuse kasutamine ei eelda maksmist või maksekohustust;
e)
kõne ajal on keelatud järgmised tegevused: reklaam, meelelahutus, turundus ja müük, kõne kasutamine kaubanduslike teenuste müügiks tulevikus.
Lisaks seovad liikmesriigid ühtlustatud numbrite kasutusõiguse lisas sätestatud eritingimustega.
Artikkel 5
Ühtlustatud numbrite määramine
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, millega tagatakse, et alates 31. augustist 2007 saavad riigi reguleerivad asutused määrata lisas osutatud numbreid.
2. Konkreetse numbri ja sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste esitamisega ei kohustata liikmesriike tagama kõnealuse teenuse osutamist oma riigi piires.
3. Kui number on lisasse kantud, teevad liikmesriigid riiklikul tasandil teatavaks, et kõnealune number on sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuse osutamiseks saadaval ning et kõnealuse numbri kasutusõiguse taotlusi võib esitada.
4. Liikmesriigid tagavad riigi piires toimivate ühtlustatud numbrite ja sotsiaalse väärtusega ühtlustatud teenuste registri haldamise. Register tehakse avalikkusele kergesti kättesaadavaks.
Artikkel 6
Järelevalve
Liikmesriigid esitavad komisjonile korrapäraselt aruandeid lisas esitatud numbrite tegeliku kasutuse kohta riigi asjaomaste teenuste osutamisel.
Artikkel 7
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 15. veebruar 2007

Labels: 12
7
3
0