Document ID: 31984R3097

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3097/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 7ης Νοεμβρίου 1984
περί καθορισμού των τιμών αναφοράς για τα μαρούλια της περιόδου εμπορίας 1984/85
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1332/84 (2), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, καθορίζονται κατ' έτος, πριν από την έναρξη της περιόδου εμπορίας, τιμές αναγωγής που ισχύουν για όλη την Κοινότητα·
ότι, εν όψει της σπουδαιότητας της παραγωγής των μαρουλιών στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο να καθοριστεί τιμή αναφοράς για το προϊόν αυτό·
ότι η θέση σε εμπορία των μαρουλιών συγκομισθέντων κατά τη διάρκεια μιας συγκεκριμένης περιόδου παραγωγής πραγματοποιείται από τον Ιούλιο μέχρι τον Ιούνιο του επόμενου έτους· ότι οι ελάχιστες εισαγόμενες ποσότητες την 1η Ιουλίου μέχρι τις 31 Οκτωβρίου, καθώς και τον μήνα Ιούνιο, δεν δικαιολογούν τον καθορισμό τιμών αναγωγής γι' αυτές τις περιόδους· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να καθοριστούν τιμές αναγωγής μόνο για την περίοδο από 1 Νοεμβρίου μέχρι και 31 Μαΐου του επόμενου έτους·
ότι, κατά το άρθρο 23 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, οι τιμές αναγωγής καθορίζονται βάσει του αριθμητικού μέσου όρου των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους, επαυξημένου κατά ένα ποσό στο οποίο λαμβάνονται υπόψη τα έξοδα μεταφοράς των κοινοτικών προϊόντων από τις περιοχές παραγωγής μέχρι τα κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας· ότι πρέπει, εξάλλου, να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του κόστους παραγωγής στον τομέα των οπωροκηπευτικών·
ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές διαφορές των τιμών, πρέπει να χωρισθεί η περίοδος εμπορίας σε περισσότερες περιόδους και να καθοριστεί η τιμή αναφοράς για καθεμία απ' αυτές·
ότι οι τιμές στην παραγωγή πρόκειται να αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που έχουν διαπιστωθεί, κατά τα τρία χρόνια που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της τιμής αναγωγής, για ένα εγχώριο προϊόν με καθορισμένα εμπορικά χαρακτηριστικά στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής, όπου οι τιμές είναι οι πλέον χαμηλές, για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν αξιόλογο μέρος της παραγωγής που έχει τεθεί σε εμπορία καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά ένα μέρος αυτού και ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία· ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να καταρτίζεται αποκλείοντας τις τιμές που δύνανται να θεωρηθούν υπερβολικά υψηλές ή υπερβολικά χαμηλές σε σχέση με τις κανονικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο εμπορίας 1984/85, οι τιμές αναγωγής για τα μαρούλια (διάκριση 07.01 Δ Ι του Κοινού Δασμολογίου), εκφρασμένες σε ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, που προσφέρονται συσκευασμένα, καθορίζονται:
- από 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: 63,88,
- από 1 Ιανουαρίου μέχρι 28 Φεβρουαρίου: 68,61,
- από 1 Μαρτίου μέχρι 31 Μαΐου : 76,65.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 1984.

Labels: 2
17