Document ID: 32005D0732

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 17. oktobris),
ar ko apstiprina programmas, ar kurām dalībvalstīs īsteno putnu gripas izplatības gadījumu izpēti mājputnu un savvaļas putnu vidū 2005. gadā, un ar ko nosaka ziņošanas principus un noteikumus, saskaņā ar kuriem var pretendēt uz Kopienas finanšu ieguldījumu minēto programmu īstenošanas izmaksu segšanā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 3920)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/732/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), un jo īpaši tā 20. pantu,
tā kā:
(1)
Padomes Lēmums 90/424/EEK paredz Kopienas finanšu ieguldījumu tehniskiem un zinātniskiem pasākumiem, kas nepieciešami Kopienas veterināro tiesību aktu un tās veterinārās izglītības un apmācības pilnveidošanai.
(2)
Komisijas 2005. gada 21. jūnija Lēmumā 2005/464/EK par mājputnu un savvaļas putnu gripas apsekošanas programmām, kas jāīsteno dalībvalstīm (2), ir paredzēts īstenot šādus apsekojumus 2005. gadā un 2006. gada sākumā ar Komisijas apstiprinātajiem apsekojumu plāniem. Minētajos apsekojumos jāizpēta, vai mājputni nav inficēti, un tad vajadzības gadījumā jāveic spēkā esošo tiesību aktu pārskatīšanu, tādējādi sekmējot izpratni par iespējamajiem putnu gripas draudiem, ko dzīvniekiem un cilvēkiem var izraisīt savvaļas putni.
(3)
Dalībvalstu iesniegtās programmas Komisija ir izskatījusi saskaņā ar minēto lēmumu.
(4)
Tomēr ņemot vērā neseno putnu gripas epidemioloģiskās situācijas attīstību Āzijā, ekspertu grupa 2005. gada 25. augusta un 2005. gada 6. septembra sanāksmē nolēma, ka, ņemot vērā esošo informāciju par putnu sugu migrācijas ceļiem no centrālās un rietumu Āzijas, ir lietderīgi uzlabot savvaļas putnu uzraudzību un dzīvu vai nomedītu putnu uzraudzību, kā arī atrasto mirušo savvaļas putnu pasīvo uzraudzību. Jo īpaši ekspertu grupa ieteica pastiprināt novērošanas programmas, kas jau ir paredzētas 2005./2006. gadam, paplašinot paraugu ņemšanu migrējošo sugu ūdensputniem, kas var radīt risku slimības ievazāšanai, visu migrācijas ceļu garumā. Tādēļ Lēmumā 2005/464 ir izdarīti grozījumi ar Lēmumu 2005/726/EK.
(5)
Komisija ir konstatējusi, ka iesniegtās programmas atbilst grozītajā Lēmumā 2005/464/EK izklāstītajiem nosacījumiem. Tādēļ minētās programmas ir jāapstiprina.
(6)
Ņemot vērā minēto programmu nozīmi Kopienas mērķu sasniegšanā dzīvnieku un sabiedrības veselības aizsardzības jomā, ir lietderīgi noteikt katrai programmai Kopienas finanšu ieguldījumu maksimālo apmēru 50 % apjomā no izmaksām, kas radušās attiecīgajām dalībvalstīm, īstenojot pasākumus, kas minēti šajā lēmumā.
(7)
Arī par izdevumiem, kas saistīti ar apstiprināmajām programmām un radušies kopš 2005. gada 1. jūlija, ir tiesības saņemt Kopienas līdzfinasējumu.
(8)
Bez tam ir lietderīgi paredzēt noteikumus par apsekojumu rezultātu ziņošanu un noteikumus par tādām attaisnotām izmaksām, kas minētas dalībvalstu finanšu pieprasījumos par Kopienas līdzfinansējumu un kas saistītas ar programmas īstenošanu.
(9)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma I pielikumā uzskaitītās dalībvalstu programmas ir apstiprinātas uz laikposmu, kas minēts attiecīgajā pielikumā (“programmas”).
2. pants
Dalībvalstis veic mājputnu un savvaļas putnu gripas gadījumu apsekojumus saskaņā ar minētajām programmām.
3. pants
Kopienas finanšu ieguldījumus paraugu analīzes izmaksu segšanai piešķir katrai dalībvalstij, atbilstoši I pielikumā minētajam maksimālajam apjomam.
Šo ieguldījumu piešķir ar noteikumu, ka dalībvalsts:
a)
nodrošina, ka stājas spēkā visi normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi tās programmas īstenošanai,
b)
vēlākais līdz 2006. gada 31. martam iesniedz galīgo ziņojumu Komisijai un Kopienas putnu gripas references laboratorijai par programmas tehnisko izpildi un sasniegtajiem rezultātiem atbilstīgi ziņojuma paraugiem, kas izklāstīti II, III, IV un V pielikumā,
c)
iesniedz Komisijai atbilstošus pierādījumus par izmaksām, kas radušās laikposmā, kuram programma ir bijusi apstiprināta,
d)
efektīvi īsteno programmu, un jo īpaši kompetentajai iestādei jānodrošina, ka ir veikta atbilstoša paraugu ņemšana.
4. pants
Izmaksu maksimālais apjoms, ko atmaksā dalībvalstīm par pārbaudēm, kas tika veiktas programmas ietvaros, nepārsniedz:
a)
:
ELISA tests
:
EUR 1 par vienu pārbaudi,
b)
:
agara gēla imūndifūzijas tests
:
EUR 0,6 par vienu pārbaudi,
c)
:
HI tests H5/H7 pārbaudei
:
EUR 4 par vienu pārbaudi,
d)
:
vīrusa izolācijas tests
:
EUR 30 par vienu pārbaudi,
e)
:
PCR tests
:
EUR 10 par vienu pārbaudi.
5. pants
Valūtas maiņas kurss attiecībā uz pieteikumiem, ko iesniegušas dalībvalstis saskaņā ar Lēmumu 90/424/EEK, valsts valūtā “n” mēnesī atbilst tam, kas noteikts “n+1” mēneša 10. dienā vai arī vienu dienu pirms tās dienas, kad maiņas kurss ir noteikts.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 17. oktobrī

Labels: 0
6
12
18
15