Document ID: 31999R0609

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 609/1999 av den 19 mars 1999 om bestämmelser om beviljande av stöd till humleproducenter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1696/71 av den 26 juli 1971 om den gemensamma organisationen av marknaden för humle (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1554/97 (2), särskilt artikel 13.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1098/98 av den 25 maj 1998 om att införa särskilda tillfälliga åtgärder för humle (3), särskilt artikel 3 i denna, och
av följande skäl:
Kommissionens förordning (EEG) nr 1350/72 av den 28 juni 1972 om bestämmelser om beviljande av stöd till humleproducenter (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1136/98 (5), har genomgått flera grundläggande ändringar. För tydlighetens skull och av praktiska skäl bör den förordningen omarbetas i samband med att den ändras på nytt.
I artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 1037/72 av den 18 maj 1972 om allmänna bestämmelser om beviljande och finansiering av stöd till humleproducenter (6), ändrad genom förordning (EEG) nr 1604/91 (7), föreskrivs att medlemsstaterna skall införa ett system för anmälan och registrering av de arealer som har planterats med humle. För att garantera överensstämmelse mellan systemen i de olika medlemsstaterna är det lämpligt att fastställa de uppgifter som måste finnas i producentdeklarationerna.
I förordning (EG) nr 1098/98 föreskrivs en kompensation för åren 1998-2002 för arealer som ligger i tillfällig träda eller är röjda. Därför bör dessa arealer anmälas på samma sätt som planterade arealer.
Anmälan av planterade arealer bör göras senast den 31 maj skördeåret. För Förenade kungariket, där man har utvecklat produktionsmetoder genom vilka ympade plantor kan skördas under samma år som de har planterats, skapar detta problem. Planteringsarbetet avslutas inte i maj utan först i juni. Den humleskörd som planteras med denna teknik är begränsad till en ringa del av den totala humlearealen i Förenade kungariket. Man bör ändå undvika att de producenter som tillämpar denna metod diskrimineras genom att de inte får något stöd. I detta syfte bör ett undantag föreskrivas för Förenade kungariket enligt vilket datumet för arealanmälan bestäms till den 30 juni under skördeåret.
Metoderna för fastställande av arealer planterade med humle kan variera från en region till en annan. Det är därför lämpligt att på gemenskapsnivå definiera begreppet "planterad areal" i syfte att garantera en enhetlig beräkning av de arealer för vilka produktionsstöd får beviljas.
Det blir allt nödvändigare att tillämpa försiktighet vid användandet av bekämpningsmedel och vid besprutning av de yttersta raderna av en humleodling bör odlarna därför placera sig utanför planteringen för att inte andra odlingar skall påverkas. Med hänsyn till dessa omständigheter vore det klokt att föreskriva ett extra markavsnitt längsmed humleodlingens båda sidor. Med hänsyn till att de maskiner som används i dag har blivit längre och att de kräver större manöverutrymme, skulle odling underlättas om längden på de två markavsnitt i odlingsradernas ytterkant som avdelats för jordbruksmaskinerna bestäms till 8 meter.
Stödet bör uteslutande gälla humlekottarna och inte hela plantor som drivits upp i plantskola.
Det är dessutom nödvändigt att föreskriva vissa villkor för stödet, vilka gör det möjligt att garantera att endast producenter som på ett korrekt sätt odlat och skördat humlet kan omfattas av detta stöd.
För att garantera att stöden är berättigade och att det inte sker dubbla utbetalningar är det lämpligt att införa ett effektivt system som grundar sig på det system som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 3508/92 av den 27 november 1992 om ett integrerat system för administration och kontroll av vissa stödsystem inom gemenskapen (8), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 820/97 (9) samt i kommissionens förordning (EEG) nr 3887/92 av den 23 december 1992 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för det integrerade administrations- och kontrollsystemet för vissa av gemenskapens stödsystem (10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1678/98 (11). Det är viktigt att kontrollerna på platsen omfattar ett tillräckligt stort urval av ansökningarna.
Kommissionen bör känna till namn och adress på de organ som har till uppgift att registrera arealerna samt de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit i fråga om tillämpningen av systemet för stöd till humleproducenterna.
I vissa fall kan stödet betalas ut direkt till godkända producentgrupper eller deras sammanslutningar. Det förefaller lämpligt att för dessa fall föreskriva att kommissionen skall informeras dels om hur stödet har förvaltats, dels om hur det har använts för åtgärder som möjliggör genomförande av vissa av de godkända producentgruppernas mål.
Mot bakgrund av den nya organisationen av marknaden för humle är datumet den 31 december för meddelande - från medlemsstaterna - rörande producentgruppernas förvaltning av stödet det lämpligaste.
Arealanmälningarnas riktighet bör övervakas. Bestämmelser bör fastställas som är ägnade att på ett effektivt sätt hindra och sanktionera oegentligheter och bedrägerier genom sanktioner som avvägs i förhållande till hur allvarlig den konstaterade överträdelsen är.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för humle.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Senast den 31 maj - och för Förenade kungariket den 30 juni - skördeåret, skall alla humleproducenter lämna in en anmälan om planterade arealer och arealer som omfattas av de särskilda tillfälliga åtgärder för träda eller röjning som avses i förordning (EG) nr 1098/98.
2. Anmälan skall minst innehålla följande:
a) Anmälarens namn och adress.
b) För varje sort eller varje försöksstam
i) planterad areal, eller areal som omfattas av särskilda åtgärder för träda och/eller röjning,
ii) fastighetsbeteckning för arealen eller uppgift från det integrerade administrations- och kontrollsystemet enligt förordning (EG) nr 3887/92; om sådana uppgifter inte finns för arealerna i fråga, en motsvarande officiell beteckning och om så behövs en ytterligare beskrivning som gör det möjligt att lokalisera sorten eller försöksstammen.
c) Namnet på den godkända producentgruppen om anmälaren tillhör någon sådan för sin humleproduktion.
3. Med "planterad areal" avses följande:
a) Utan att det påverkar bestämmelserna i punkt b, det skifte som begränsas av raden yttre linor som utgör fäste för uppbindningarna. Om det finns humle planterat längs denna rad skall det på ömse sidor om skiftet läggas till en extra servicegång vars storlek motsvarar medelstorleken på en servicegång inom den planterade arealen. Denna extra servicegång får inte utgöra en del av allmän väg.
b) De två skiften som är belägna i odlingsradernas ytterkanter och som krävs som manöverutrymme för jordbruksmaskinerna, under förutsättning att längden på vart och ett av dessa markavsnitt inte överskrider åtta meter samt att de inte utgör en del av allmän väg.
Artikel 2
1. Ansökan om stöd eller, i de medlemsstater som beslutar att tillämpa tillfällig träda, kompensation i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 1098/98 skall lämnas in av den enskilda producenten, eller genom producentgruppen, inom en tidsfrist som fastställs av medlemsstaten, och senast den 31 oktober det år skörden äger rum. Vid definitiv röjning skall ansökan om kompensation lämnas in senast den 31 oktober det första tillämpningsåret.
2. Stöd skall endast utgå för registrerade arealer som avses i artikel 1.3 a som för ifrågavarande skörd
a) har planterats med en enhetlig täthet av minst 1 500 plantor per hektar vid dubbel uppbindning, eller 2 000 plantor per hektar vid enkel uppbindning,
b) har deklarerats enligt bestämmelserna i artikel 1,
c) har odlats och skördats på sedvanligt sätt, det vill säga med uteslutande av humleplantor som huvudsakligen odlats som plantskoleprodukter.
Kompensation skall endast utgå för registrerade arealer som
a) har deklarerats enligt bestämmelserna i artikel 1 för ifrågavarande skörd,
b) var i produktion under 1997 och omfattas av särskilda tillfälliga åtgärder för träda och/eller röjning.
Artikel 3
1. Ansökan om stöd eller kompensation skall, för de arealer som avses, innehålla minst de uppgifter som anges i artikel 1.2 samt en försäkran om att arealerna har skördats när det gäller de arealer som avses i artikel 2.2 första stycket.
2. Medlemsstaterna får besluta att en kopia av den anmälan som avses i artikel 1 kan utgöra ansökan om stöd eller kompensation, under förutsättning att den innehåller en försäkran om att arealerna i fråga har skördats.
Artikel 4
De administrativa kontrollerna och kontrollerna på plats skall genomföras på ett sådant sätt att man kan säkerställa en effektiv granskning av att villkoren för beviljande av stöd och kompensation är uppfyllda.
De administrativa kontrollerna skall även omfatta dubbelkontroller av de skiften med humle som anmälts med den databas som anges i artikel 2 i förordning (EEG) nr 3508/92.
Kontrollerna på plats skall utföras efter en riskanalys och avse ett tillräckligt stort urval av anmälningarna och ansökningarna och omfatta minst 5 % av arealanmälningarna och 5 % av ansökningarna om stöd och kompensation.
Artikel 5
1. Varje medlemsstat skall till kommissionen anmäla namn och adress på de organ som utsetts i enlighet med artikel 13.1 andra stycket i förordning (EEG) nr 1696/71, samt vilka åtgärder som har vidtagits för att tillämpa systemet med stöd och kompensation till humleproducenter.
2. Varje medlemsstat skall årligen, beträffande de godkända producentgrupper som har säte på dess territorium, till kommissionen lämna fullständig information angående de villkor under vilka dessa grupper har förvaltat det stöd eller den kompensation de beviljats och exakt vilken typ av åtgärder dessa eventuellt har vidtagit i enlighet med artikel 7.1 e i förordning (EEG) nr 1696/71. Denna information skall lämnas senast den 31 december året efter skörden.
Artikel 6
1. Om det konstateras att den fastställda arealen är större än den areal som anmälts i arealanmälan skall den anmälda arealen användas när stödet eller kompensationen beräknas.
2. Om det konstateras att den fastställda arealen är mindre än den anmälda arealen skall den vid kontrollen fastställda arealen användas vid beräkningen av stödet eller kompensationen. Utom vid force majeure skall dock den fastställda arealen reduceras med två gånger den överskjutande areal som konstaterats om denna utgör mer än 3 % eller 2 hektar men högst 20 % av den fastställda arealen.
Om den överskjutande areal som konstaterats utgör mer än 20 % av den fastställda arealen skall varken arealbaserat stöd eller kompensation beviljas.
Dessa reduktioner skall inte tillämpas om jordbrukaren kan bevisa att hans bestämning av arealen på ett riktigt sätt baseras på uppgifter som den behöriga myndigheten godkänt.
3. Om det rör sig om oriktiga uppgifter som lämnats till följd av grov oaktsamhet skall jordbrukaren i fråga uteslutas från det berörda stöd- och kompensationssystemet för skörden i fråga.
Om oriktiga uppgifter lämnats uppsåtligen, skall jordbrukaren i fråga uteslutas från det berörda stöd- och kompensationssystemet för skörden i fråga och för nästkommande skörd.
Artikel 7
Följande bestämmelser i förordning (EEG) nr 3887/92 skall tillämpas i tillämpliga delar:
a) Artikel 6.3 andra stycket om det visar sig att betydande oegentligheter förekommer inom en region eller en del av en region.
b) Artikel 8.1 första stycket om arealanmälan eller stöd- eller kompensationsansökan lämnas in för sent.
c) Artikel 11 i vad som gäller force majeure.
d) Artikel 12 för rapport om kontrollbesök.
e) Artikel 13 om en kontroll på plats inte kan genomföras.
f) Artikel 14 vid felaktiga utbetalningar.
Artikel 8
Förordning (EEG) nr 1350/72 upphör att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen skall tolkas som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 mars 1999.

Labels: 17
19
6