Document ID: 32009R1288

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1288/2009
tas-27 ta’ Novembru 2009
li jistabbilixxi miżuri tekniċi transitorji mill-1 ta’ Jannar 2010 sat-30 ta’ Ġunju 2011
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta’ Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta’ żgħar ta’ organiżmi tal-baħar (3) jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ riżorsi tas-sajd.
(2)
L-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009 tas-16 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji, f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (4), jistabbilixxi miżuri tekniċi sal-31 ta’ Diċembru 2009.
(3)
Fl-4 ta’ Ġunju 2008, il-Kummissjoni għamlet proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi, intenzjonati biex jissostitwixxu r-Regolament (KE) Nru 850/98 u biex jipprevedu miżuri permanenti dwar il-miżuri tekniċi transitorji attwalment stabbiliti fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009.
(4)
Ladarba r-Regolament tal-Kunsill propost mhux ser jiġi adottat qabel id-data li fiha ma jibqgħux japplikaw il-miżuri previsti fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009, jeħtieġ, għal raġunijiet ta’ ċertezza legali kif ukoll biex tinżamm il-konservazzjoni u l-ġestjoni tajba tar-riżorsi tal-baħar, li tiġi prevista l-kontinwazzjoni ta’ dawk il-miżuri għal perijodu transitorju ta’ 18-il xahar.
(5)
Bil-ħsieb ta’ aktar tnaqqis ta’ qbid mhux mixtieq, il-projbizzjoni tas-selezzjoni kwalitattiva (highgrading) kif previst fil-punt 5b tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 għandha tiġi estiża għaż-żoni kollha tal-ICES.
(6)
Il-miżuri li jittrasponi fil-liġi Komunitarja r-rakkomandazzjonijiet stabbiliti mill-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC) għandhom jiġu emendati sabiex tiġi żgurata konformità mar-rakkomandazzjonijiet applikabbli fl-2010.
(7)
Ladarba l-miżuri stabbiliti fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 ma jibqgħux japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2010, dan ir-Regolament għandu japplika minn dik id-data,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Miżuri tekniċi transitorji
1. Il-punti 1, 2, 3 (inkluż 3.1-3.2), 4 (inkluż 4.1-4.2), 5, 5b (inkluż 5b.1-5b.2), 6 (inkluż 6.1-6.8), 7 (inkluż 7.1-7.5), 8 (inkluż 8.1-8.3), 9 (inkluż 9.1-9.12), 9a (inkluż 9a.1-9a.9), 12 (inkluż 12.1-12.2), 15 (inkluż 15.1-15.9), 16, 17, 18, 20 u 24 tal-Anness III u l-appendiċi għall-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009 għandhom japplikaw sat-30 ta’ Ġunju 2011.
2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1:
(a)
i)
fil-punt 6, fil-punt 6.8 it-tieni paragrafu, fil-punti 9.3, 9.6 u 9.8, is-sena “2009” għandha tiġi sostitwita b’ “2010”;
(ii)
fil-punt 3.2, fil-punt 6.7 l-ewwel paragrafu, fil-punt 6.8 l-ewwel paragrafu u fil-punt 18, il-kliem “fl-2009” għandhom jiġu sostitwiti bi “mill-1 ta’ Jannar 2010 sat-30 ta’ Ġunju 2011”.
(iii)
fil-punti 6.2, 7.1 u 8.1, is-sena “2009” għandha titħassar;
(iv)
fil-punt 6.1, il-kliem “31 ta’ Diċembru 2009” għandhom jiġu sostitwiti bi “30 ta’ Ġunju 2011”;
(v)
il-punt 6.7, it-tieni paragrafu għandu jiġi sostitwit b’li ġej:
“L-Istati Membri kkonċernati għandhom jippreżentaw rapport preliminari dwar l-ammont totali ta’ qabdiet u rimi ta’ bastimenti soġġetti għall-programm tal-osservaturi tal-2010 sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2010, filwaqt li fir-rigward tal-programm tal-osservaturi tal-2011, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw ir-rapport preliminari lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2011. Għandu jintbagħat rapport finali dwar l-2010 sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Frar 2011.”;
(b)
fil-punt 5b, il-kliem “fil-Baħar tat-Tramuntana u s-Skagerrak” għandhom jiġu sostitwiti biż-“żoni kollha tal-ICES”;
(c)
il-punt 6.3 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“6.3.
B’deroga mill-punti 6.1 u 6.2 għandu jkun permess sajd bl-użu ta’ xbieki statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, xlief tal-idejn, trejjix mekkanizzat, għeżula tal-mitlaq u tartaruni tal-ixtut, nases u kavetti fiż-żoni u l-perijodi speċifikati, sakemm:
(i)
l-ebda rkaptu tas-sajd għajr xbieki statiċi bil-lasti għall-użu mal-kosta, ħammiela għall-imrewħa, ħammiela għall-masklu, trejjix mekkanizzat, nases u kavetti ma jinġarr abbord jew jintuża; u
(ii)
l-ebda ħut għajr sawrell, pollakkju, salamun, frott tal-baħar u krustaċji ma jinżamm abbord, jinħatt jew jittella’ l-art”;
(d)
fil-punt 6, għandu jiżdied il-punt li ġej;
“6.9.
L-Istati Membri jistgħu jintroduċu miżuri aktar restrittivi inklużi żoni magħluqa sabiex japplikaw l-Artikolu 13(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 fir-rigward tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom stess.”;
(e)
fil-punt 7, fl-intestatura l-kliem “fiż-Żona VIa” għandhom jitħassru u għandu jiddaħħal il-punt li ġej:
“7.6.
Matul il-perijodu mill-15 ta’ Frar sal-15 ta’ April fis-sena 2010 u 2011, għandu jkun projbit l-użu ta’ xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, konzijiet u għeżula f’żona magħluqa billi l-linji rombu (rhumb lines) jingħaqdu sekwenzjalment mal-koordinati li ġejjin:
Punt Nru
Latitudni
Lonġitudni
1
60°58′76 N
27°27′32 W
2
60°56′02 N
27°31′16 W
3
60°59′76 N
27°43′48 W
4
61°03′00 N
27°39′41 W”
(f)
fil-punt 15, il-koordinati għal Hatton Bank u Logachev Mound għandhom jaqraw kif ġej:
“Hatton Bank:
Punt Nru
Latitudni
Lonġitudni
1
59°26′ N
014°30′ W
2
59°12′ N
015°08′ W
3
59°01′ N
017°00′ W
4
58°50′ N
017°38′ W
5
58°30′ N
017°52′ W
6
58°30′ N
018° 57.571’ W
7
58°03′ N
018° 57.51’ W
8
58°03′ N
017°30′ W
9
57°55′ N
017°30′ W
10
57°45′ N
019°15′ W
11
58°11,15′ N
018°57.51’ W
12
58°11,57′ N
019°11,97′ W
13
58°27,75′ N
019°11,65′ W
14
58°39,09′ N
019° 14.28’ W
15
58°38,11′ N
019° 01.29’ W
16
58°53,14′ N
018° 43.54’ W
17
59° 00.29’ N
018° 01.31’ W
18
59° 08.01’ N
017°49,31′ W
19
59°08.75’ N
018° 01.47’ W
20
59°15,16′ N
018° 01.56’ W
21
59°24,17′ N
017°31,22′ W
22
59°21,77′ N
017° 15.36’ W
23
59°26,91′ N
017° 01.66’ W
24
59° 42.69’ N
016° 45.96’ W
25
59°20.97’ N
015° 44.75 W
26
59°21′ N
015°40′ W
27
59°26′ N
014°30′ W;
Logachev Mound:
Punt Nru
Latitudni
Lonġitudni
1
55°17′ N
016°10′ W
2
55°34′ N
015°07′ W
3
55°50′ N
015°15′ W
4
55°33′ N
016°16′ W
5
55°17′ N
016°10′ W;”
(g)
fil-punt 15, għandu jiżdied il-punt li ġej;
“15.10
Meta, waqt operazzjonijiet tas-sajd f’żoni ġodda u eżistenti għas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona Regolata min-NEAFC, il-kwantità ta’ qroll ħaj u sponoż ħajjin maqbuda għal kull irkaptu taqbeż 60 kg ta’ qroll ħaj u/jew 800 kg ta’ sponoż ħajjin, il-bastiment għandu jinforma lill-Istat tiegħu tal-bandiera, iwaqqaf is-sajd u jimxi tal-anqas 2 mili nawtiċi ’l bogħod mill-pożizzjoni fejn l-evidenza turi li hija l-eqreb għall-pożizzjoni eżatta fejn saret il-qabda.”;
(h)
fil-punt 24(a), il-kliem “15 ta’ Awwissu sal-15 ta’ Novembru 2009” għandhom jiġu sostitwiti bi “15 ta’ Awwissu sat-30 ta’ Novembru 2010”.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Hu għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2010 sal-30 ta’ Ġunju 2011.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Novembru 2009.

Labels: 20
6