Document ID: 32001L0112

32001L0112
L 010/58
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 2001/112/ЕО НА СЪВЕТА
от 20 декември 2001 година
относно соковете от плодове и някои сходни продукти, предназначени за консумация от човека
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че:
(1)
Някои вертикални директиви в областта на хранителните продукти следва да бъдат опростени, за да бъдат взети предвид само съществените изисквания, на които трябва да отговарят посочените в тези директиви продукти, с цел тези продукти да могат свободно да се движат в рамките на вътрешния пазар и това да е в съответствие със заключенията на Европейския съвет, състоял се в Единбург на 11 и 12 декември 1992 г., потвърдени и със заключенията на Европейския съвет в Брюксел от 10 и 11 декември 1993 г.
(2)
Директива 93/77/ЕИО на Съвета от 21 септември 1993 година относно соковете от плодове и някои сходни продукти (4) имаше за цел да кодифицира Директива 75/726/ЕИО (5), отнасяща се до същата материя.
(3)
Директиви 75/726/ЕИО и 93/77/ЕИО бяха обосновани с факта, че различия в националните законодателства по отношение на соковете от плодове и нектарите, предназначени за консумация от човека биха могли да създадат условия за нелоялна конкуренция и впоследствие да подведат потребителите и оттук оказват пряко въздействие върху създаването и функционирането на общия пазар.
(4)
Горепосочените директиви установиха следователно общи правила относно състава, използването на запазените наименования, производствените характеристики и етикетирането на въпросните продукти с цел да бъде осигурено тяхното свободно движение в рамките на Общността.
(5)
С оглед постигането на по-голяма яснота, Директива 93/77/ЕИО следва да бъде преработена с цел правилата относно производството и търговията със соковете от плодове и някои сходни продукти да станат по-разбираеми.
(6)
Следва също така Директива 93/77/ЕИО да бъде приведена в съответствие с общото законодателство на Общността в областта на хранителните продукти, по-специално това, отнасящо се до етикетирането, оцветителите, подсладителите и други разрешени добавки.
(7)
Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на храните (6), и по-специално член 7, параграфи 2 и 5 от нея следва да се прилагат, само ако са изпълнени някои условия. Етикетирането трябва ясно да посочва дали един продукт е смес от плодови сокове и плодови сокове получени от концентрат, а за плодовия нектар дали е получен изцяло или частично от концентрат. Списъкът от съставки, намиращ се върху етикета, показва едновременно имената на плодовите сокове и имената на плодовите сокове, получени от концентрат, които са използвани.
(8)
Добавянето на витамини към продуктите, определени с настоящата директива може да се допусне в някои държави-членки, само ако е спазена Директива 90/496/ЕИО на Съвета от 24 септември 1990 г. относно етикетирането за питателност на храните (7). При все това, не се предвижда тази възможност да се разшири за Общността като цяло. При тези условия, държавите-членки са свободни да разрешават или забраняват добавянето на витамини, а също и на минерали, в рамките на производствения процес. Въпреки това, принципът на свободно движение на стоките в границите на Общността трябва да бъде спазван съгласно правилата и принципите, установени в Договора.
(9)
В съответствие с принципа за субсидиарност и принципа за пропорционалност, установени с член 5 от Договора, целта за създаване на общи определения и правила за съответните продукти и приравняване на разпоредбите с общото законодателство на Общността, прилагано спрямо хранителните продукти, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки и следователно, може, предвид естеството на настоящата директива, да бъде реализирана по-успешно на ниво Общността. Настоящата директива не надхвърля това, което е необходимо, за да бъде постигната посочената цел.
(10)
Мерките, необходими за изпълнение на настоящата директива се приемат в съответствие с Директива 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за уреждане на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (8).
(11)
С цел да се избегне създаването на нови пречки пред свободното движение държавите-членки следва да се въздържат от приемане за посочените продукти на национални разпоредби, които не са предвидени в настоящата директива,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива се прилага за продуктите, определени в приложение I.
Член 2
Държавите-членки могат да разрешат, при спазването на Директива 90/496/ЕИО, добавянето на витамини и минерали в продуктите, определени в част I от приложение I.
Член 3
Директива 2000/13/ЕО се прилага спрямо продуктите, определени в приложение I, при спазване на следните условия:
1.
а)
Наименованията на продукти, фигуриращи в приложение I, са запазени само за продуктите, включени в него, и, без да се засяга буква б), се използват в търговията за обозначаване на тези продукти.
б)
Като алтернатива на наименованията на продукти, посочени в буква а), приложение III предвижда списък със специфични наименования. Тези наименования могат да бъдат използвани на езика и при условията, уточнени в приложение III.
2.
Когато продуктът произлиза само от един вид плод, думата „плод“ се замества с отбелязване на вида плод.
3.
За продуктите, произведени от два или повече вида плодове, освен в случай на употреба на сок от лимон, при условията, определени в приложение I, част II, точка 1, наименованието на продукта се допълва с изброяване на използваните плодове, в низходящ ред според обема на използваните сокове или пюрета от плодове. Въпреки това, за продуктите, произведени от три или повече плодове, отбелязването на използваните плодове може да се замени с обозначението „няколко вида плодове“ или с подобно обозначение или такова за броя на използваните плодове.
4.
За соковете от плодове, в които са били добавени захари с цел подслаждане, търговското наименование трябва да съдържа обозначението „подсладен“ или „с добавка на захари“, последвано от отбелязване на максималното добавено количество захари, изчислено като сухо вещество и изразено в грама на литър.
5.
Възстановяването на определените в приложение I, част I продукти към първоначалното им състояние и посредством абсолютно необходими за тази операция вещества, не предполага задължение за обозначаване върху етикетите на списъка с използваните за тази цел съставки.
Добавените в соковете от плодове пулп или клетки, такива каквито са определени в приложение II, се посочват върху етикетирането.
6.
Без да се засяга член 7, параграфи 2 и 5 от Директива 2000/13/ЕО за смесите от сокове от плодове и сокове от плодове, получени от концентрат, както и за нектара от плодове, изцяло или частично получен от един или повече концентрати, етикетирането съдържа, в зависимост от случая, обозначението „на базата на концентрат/и“ или „частично на базата на концентрат/и“. Това обозначение трябва да бъде поставено съвсем близо до наименованието на продукта, да е с ясно видими букви и да изпъква добре на всякакъв фон.
7.
За нектара от плодове, етикетирането съдържа отбелязване на минималното съдържание на плодов сок, плодово пюре или на смес от тези съставки чрез обозначението „плодово съдържание: … % минимум“. Това обозначение трябва да е в същото зрително поле, в което е и наименованието на продукта.
Член 4
Етикетирането на концентрирания сок от плодове, посочен в част I, точка 2 от приложение I, който не е предназначен да бъде доставен на крайния потребител, съдържа обозначение, посочващо наличието и количеството на добавени захари или добавен лимонов сок или добавени подкиселяващи вещества в съответствие с Директива 95/2/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 1995 г. относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители (9). Това обозначение се намира върху опаковката, върху етикет, прикрепен към опаковката или върху придружаващ документ.
Член 5
Държавите-членки не приемат национални разпоредби, непредвидени от настоящата директива, за продуктите, определени в приложение I.
Член 6
Без да се засяга Директива 89/107/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаване на законодателствата на държавите-членки относно хранителни добавки, разрешени за употреба в храни, предназначени за консумация от човека (10), в производството на продуктите, определени в част I на приложение I, могат да се използват само обработките и веществата, посочени в част II на приложение I и суровините, които са в съответствие с приложение II. Освен това, нектарите от плодове трябва да отговарят на разпоредбите на приложение IV.
Член 7
Мерките, необходими за прилагането на настоящата директива в областта, посочена по-долу, се приемат в съответствие с процедурата по регламентиране, посочена в член 8, параграф 2:
-
привеждане в съответствие на настоящата директива с общото законодателство на Общността в областта на хранителните продукти,
-
адаптиране към техническия прогрес.
Член 8
1. Комисията се подпомага от Постоянния комитет за хранителните продукти (наричан по-нататък „Комитетът“), създаден с член 1 от Решение 69/414/ЕИО (11).
2. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Периодът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО е определен на три месеца.
3. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 9
Директива 93/77/ЕИО се отменя считано от 12 юли 2003 г.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива.
Член 10
Държавите-членки въвеждат в сила необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива преди 12 юли 2003 г. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Тези мерки се прилагат по начин, който:
-
разрешава търговията с определените в приложение I продукти, ако те отговарят на определенията и правилата, предвидени от настоящата директива, считано от 12 юли 2003 г.,
-
забранява търговията с продукти, несъответстващи на настоящата директива, считано от 12 юли 2004 г.
Въпреки това, търговията с продукти, несъответстващи на настоящата директива, но етикетирани преди 12 юли 2004 г. в съответствие с Директива 93/77/ЕИО, е разрешена до изчерпване на запасите.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 11
Настоящата директива влиза сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 12
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2001 година.

Labels: 0
3
17