Document ID: 32010R1262

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1262/2010 НА КОМИСИЯТА
от 22 декември 2010 година
за изменение на регламенти (ЕС) № 462/2010, (ЕС) № 463/2010, (ЕС) № 464/2010 по отношение на крайната дата на тръжната процедура за намаляване на митото за внос в Испания и Португалия на царевица и на сорго в Испания за квотната 2010 година, както и датата на изтичане действието на гореспоменатите регламенти
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
С регламенти (ЕС) № 462/2010 (2), (ЕС) № 463/2010 (3) и (ЕС) № 464/2010 на Комисията (4) бяха открити тръжни процедури за намаляване на посоченото в член 136 от Регламент (ЕС) № 1234/2007 мито за съответно внесената в Испания царевица, внесената в Португалия царевица и внесеното в Испания сорго.
(2)
От датата на откриване на процедурата и 28 октомври 2010 г. количеството внесена в Испания царевица, осчетоводяемо по квотата с намалено вносно мито с приспадане на количествата заместители на зърнените храни, посочени в член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1296/2008 на Комисията от 18 декември 2008 година за установяване на подробни правила за прилагане на тарифните квоти за внос на царевица и сорго в Испания и внос на царевица в Португалия (5), запълва едва 37 % от квотата. Количеството внесена в Португалия царевица, осчетоводяемо по квотата с намалено вносно мито, запълва 72 % от квотата. Количеството внесено в Испания сорго, осчетоводяемо по квотата с намалено вносно мито, запълва едва 15% от квотата. Предвид пазарните условия в Испания и Португалия, периодът на тръжните процедури до 16 декември 2010 г. не би бил достатъчен за осъществяване на достатъчен внос за запълване на квотите.
(3)
Следователно е целесъобразно тръжните процедури за намаляване на митото за внос на царевица и сорго в Испания и на царевица в Португалия да бъдат продължени, така че да се използват изцяло квотите за внос за 2010 г., най-късно до края на месец май 2011 г., съгласно член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1296/2008. Поради това датата на изтичане срока на действието на регламенти (ЕС) № 462/2010, (ЕС) № 463/2010 и (ЕС) № 464/2010 трябва да бъде изменена.
(4)
Регламент (ЕС) № 462/2010, Регламент (ЕС) № 463/2010 и Регламент (ЕС) № 464/2010 следва да бъдат съответно изменени.
(5)
Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменение на Регламент (ЕС) № 462/2010
Регламент (ЕС) № 462/2010 се изменя, както следва:
а)
член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Тръжната процедура остава отворена до изчерпване на квотата и най-късно до 31 май 2011 г. По време на тръжната процедура се откриват частични тръжни процедури, за които датите за подаване на оферти се определят в обявлението за търг.“;
б)
в член 5 третата алинея се заменя със следния текст:
„Срокът му на действие изтича на 31 май 2011 г.“
Член 2
Изменение на Регламент (ЕС) № 463/2010
Регламент (ЕС) № 463/2010 се изменя, както следва:
а)
член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Тръжната процедура остава отворена до изчерпване на квотата и най-късно до 31 май 2011 г. По време на тръжната процедура се откриват частични тръжни процедури, за които датите за подаване на оферти се определят в обявлението за търг.“;
б)
в член 5 третата алинея се заменя със следния текст:
„Срокът му на действие изтича на 31 май 2011 г.“
Член 3
Изменение на Регламент (ЕС) № 464/2010
Регламент (ЕС) № 464/2010 се изменя, както следва:
а)
член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Тръжната процедура остава отворена до изчерпване на квотата и най-късно до 31 май 2011 г. По време на тръжната процедура се откриват частични тръжни процедури, за които датите за подаване на оферти се определят в обявлението за търг.“;
б)
в член 5 третата алинея се заменя със следния текст:
„Срокът му на действие изтича на 31 май 2011 г.“
Член 4
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2010 година.

Labels: 3
17
18