Document ID: 31997D0710

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 710/97/EY,
tehty 24 päivänä maaliskuuta 1997,
yhteensovitetusta valtuutusmenettelystä satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen alalla yhteisössä
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 57, 66 ja 100 a artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),
ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),
noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä (3),
sekä katsovat, että
(1) neuvosto antoi 7 päivänä joulukuuta 1993 päätöslauselman satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen käyttöön ottamisesta yhteisössä (4); kyseisessä päätöslauselmassa neuvosto totesi yhteensovitetun toiminnan olevan toivottavaa, jotta satelliittivälitteiset henkilökohtaiset viestintäpalvelut voidaan ottaa käyttöön yhteisössä ottamalla täysimääräisesti huomioon näiden palvelujen yleismaailmallinen luonne; neuvosto korosti, miten tärkeää on kehittää tehokasta politiikkaa ja pyysi komissiota tutkimaan asiaa, seuraamaan kansainvälistä kehitystä ja ehdottamaan aiheellisia toimenpiteitä ja/tai toimia,
(2) Euroopan parlamentti antoi 19 päivänä toukokuuta 1995 matka- ja henkilökohtaista viestintää Euroopan unionissa koskevan päätöslauselman (5), jossa se asetti ensisijaiseksi tavoitteeksi luoda yhdenmukaistettu lupamenettely satelliittivälitteiselle matka- ja henkilökohtaiselle viestinnälle ja tämän perusteella panna alulle näitä järjestelmiä koskevien toimilupien myöntämismenettelyt varhaisessa vaiheessa; päätöslauselman mukaisesti tämä olisi pitänyt panna täytäntöön 1 päivään tammikuuta 1996 mennessä näiden palvelujen nopean maailmanlaajuisen kehityksen ja niiden yhteiskunnallisten ja kaupallisten mahdollisuuksien huomioon ottamiseksi,
(3) neuvosto antoi 29 päivänä kesäkuuta 1995 matka- ja henkilökohtaisen viestinnän uusia kehitysnäkymiä Euroopan unionissa koskevan päätöslauselman (6), jossa se katsoi ensisijaiseksi päämääräksi määrittää yhdenmukaistettu menetelmä toimilupien myöntämiseksi satelliittivälitteiselle matka- ja henkilökohtaiselle viestinnälle 1 päivään kesäkuuta 1996 mennessä Euroopan teleliikennealan sääntelyä käsittelevän komitean (ECTRA) tutkittua asiaa,
(4) neuvosto vahvisti 18 päivänä kesäkuuta 1996 yhteisen kannan N:o 34/96 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi televiestinnän yhteenliittämisestä soveltaen avoimen verkon tarjoamisen (ONP) periaatteita yleispalvelun ja yhteentoimivuuden varmistamiseksi (7), jäljempänä `yhteentoimivuusdirektiivi`; kyseisessä direktiivissä esitetään periaatteita, jotka ohjaavat matkaviestintäpalvelujen, satelliittivälitteiset henkilökohtaiset viestintäpalvelut mukaan lukien, ja erillisten televerkkojen yhteenliittämistä,
(5) komissio esitti 6 päivänä joulukuuta 1995 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi telepäätelaitteista ja satelliitti-maa-asemalaitteista sekä niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta (ajan tasalle saatettu versio),
(6) Euroopan parlamentti ja neuvosto tutkivat yhteistä kantaa telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksittäisten toimilupien yhteisiä puitteita koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi (8), jäljempänä `toimilupadirektiivi`; ottaen huomioon asian kiireellisyyden ja sen, että tällaisia valtuutustoimenpiteitä ei ole hyväksytty eikä toteutettu, satelliittivälitteiset henkilökohtaiset viestintäpalvelut edellyttävät toimintaa yhteisön tasolla tämän päätöksen mukaisesti; toiminnan on oltava kestoltaan rajoitettua,
(7) tarkasteltuaan televiestintää, kauppaa ja teollisuutta koskevia näkökohtia sekä satelliittivälitteisen henkilökohtaisen viestinnän taajuuksia ja standardointia koskevia näkökohtia sekä kuultuaan alan teollisuuden edustajia komissio esitti päätöstä ja siihen liittyvää aikataulua koskevan ehdotuksen, jonka tarkoituksena on yhdenmukaistaa satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen valtuutusmenettely yhteisen menettelytavan pohjalta,
(8) komission direktiivin 94/46/EY (9) mukaisesti avaruussegmenttikapasiteettia käyttävien satelliittivälitteisten henkilökohtaisen viestinnän operaattorien markkinoille pääsyä voidaan rajoittaa ainoastaan kapasiteetin niukkuuteen liittyvien puolueettomien, avoimien, suhteellisten ja ketään syrjimättömien valintaperusteiden nojalla; jos taajuusalue ei riitä kaikille ehdolla oleville järjestelmille, tällaisia rajoituksia koskevat päätökset olisi sovitettava yhteen,
(9) on tarpeen kiireellisesti yhdenmukaistaa taajuuskaistojen käyttö satelliittivälitteisten henkilöviestintäpalvelujen osalta, joilla tässä päätöksessä tarkoitetaan 1,6/2,4 GHz:n ja 1,9/2,1 GHz:n taajuuskaistoilla toimivia palveluita; jäsenvaltioiden suorittaman lopullisen taajuuksien jaon yksittäisille järjestelmille on tapahduttava Kansainvälisen televiestintäliiton (ITU) vakiintuneiden menettelyjen mukaisesti,
(10) jokaisella maalla on täysivaltainen oikeus päättää, osallistuuko se satelliittivälitteisiin henkilökohtaisen viestinnän järjestelmiin ja millä tavoin tämä tapahtuu, sekä määritellä tällaisiin järjestelmiin pääsyn ehdot ja edellytykset sen omalta alueelta käsin, eli yhteydet maasta satelliittiin, ja satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen operaattorien on toimittava palvelun toimituspaikassa sen jäsenvaltion lakien sekä rahoitusta ja sääntelyä koskevien vaatimusten mukaisesti, jonka alueella näille palveluille on annettu valtuutus; satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen operaattorit kuuluvat tämän vuoksi samanaikaisesti sekä satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujärjestelmien ilmoitusmenettelystä vastaavien viranomaisten maan että kunkin sellaisen maan lainkäyttövallan piiriin, jossa palveluille on annettu valtuutus,
(11) vaikka edellä mainitut 1,6/2,4 GHz:n ja 1,9/2,1 GHz:n taajuuskaistoilla toimivat palvelut on tällä hetkellä asetettu etusijalle, jäsenvaltiot tunnustavat mahdollisen tarpeen yhdenmukaistaa muiden satelliittitaajuuskaistojen käyttöä, varsinkin niiden, jotka vastaavat "pieniä LEO-satelliitteja" (muut kuin ääntä välittävät, ei geosynkroniset matkaviestinnän satelliittijärjestelmät),
(12) koska satelliittivälitteiset henkilökohtaiset viestintäpalvelut ovat luonteeltaan ensisijaisesti eri jäsenvaltioiden välillä ja erityisesti yhteisön ulkopuolella liikkuvien matkaviestinten käyttäjien tarpeita palvelevia, toisistaan poikkeavat kansalliset lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset vaikeuttaisivat tai jopa estäisivät yhteisön laajuisten satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen tarjoamisen, niihin liittyvien laitteiden vapaan liikkuvuuden ja tämän seurauksena satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen onnistuneen käyttöönoton sisämarkkinoilla,
(13) vapaus tarjota satelliittivälitteisiä henkilökohtaisia viestintäpalveluja ja niihin liittyvien laitteiden vapaa liikkuvuus sisämarkkinoilla vaatii kansallisten säädösten ja hallinnollisten määräysten lähentämistä,
(14) satelliittivälitteisille henkilökohtaisille viestintäpalveluille olisi saatava mahdollisimman laaja peittoalue, ja sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi pyrittävä ottamaan nopeasti ja samanaikaisesti käyttöön yhteensopivat satelliittivälitteiset henkilökohtaiset viestintäpalvelut yhteisössä sisämarkkinoiden periaatteiden mukaisesti ja yhteensovitettua menettelytapaa käyttäen,
(15) satelliittivälitteisille henkilökohtaisen viestinnän järjestelmille asetetun toteuttamisaikataulun huomioon ottaen tällä päätöksellä on tarkoitus varmistaa, että sen rajoitetun keston aikana yhteisössä toteutetaan asianmukaisia sääntelytoimenpiteitä satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäyhteyksien tarjoamisen yhdenmukaistamiseksi, ottaen kansainvälisen ulottuvuuden ja siitä aiheutuvat vaatimukset asianmukaisesti huomioon,
(16) on tarpeen määrittää, rajoittaako taajuuksien vähyys 1,6/2,4 GHz:n ja 1,9/2,1 GHz:n taajuuskaistoilla sellaisten satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen määrää, joita voidaan tarjota yhteisössä näillä, ehdolla oleville järjestelmille jaetuilla taajuuskaistoilla; vain "paperilla" toimivien satelliittijärjestelmien syntymisen estämiseksi olisi otettava asianmukaisella tavalla huomioon näiden järjestelmien pitkälle edennyt kehitys,
(17) avoimuuden periaatetta olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa kaikkiin tämän päätöksen nojalla toteutettaviin toimenpiteisiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusteltua oikeutta luottamuksellisuuteen,
(18) valtuutukset annetaan soveltuvien kansallisten järjestelmien nojalla direktiivin 94/46/EY mukaisesti,
(19) Euroopan radioviestintäkomitean (ERC) ja ECTRA:n toteuttamat toimenpiteet, jos ne ovat yhteisön oikeuden mukaisia, muodostavat perustan kyseeseen tulevien taajuuksien käyttämiselle satelliittivälitteisiin henkilökohtaisiin viestintäpalveluihin ja näitä koskevien valtuutusperusteiden valmistelulle,
(20) Euroopan standardointialan elimiä kuten Euroopan telealan standardointilaitosta (ETSI) ja Euroopan standardointikomiteaa / Euroopan sähköteknistä standardointikomiteaa CEN/CENELEC:iä voidaan pyytää sopivana ajankohtana valmistelemaan tällä alalla tarvittavat standardit,
(21) Euroopan posti- ja telehallintojen konferenssi (CEPT), ECTRA ja erityisesti ERC saavat myös toimeksiantoja valtuutusehtojen ja -menettelyjen yhdenmukaistamisesta,
(22) jotta voidaan helpottaa satelliittivälitteisiä henkilökohtaisia viestintäpalveluja koskevien valtuutusten antamista useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa toimiville yrityksille, olisi otettava käyttöön keskitetty menettely; tämän keskitetyn menettelyn täytäntöönpanon ei tulisi rajoittaa niiden kansallisten säännösten soveltamista, jotka koskevat asianomaisissa menettelyissä käytettävää kieltä,
(23) yhteisö pitää asiaa käsitellessään tärkeänä satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäjärjestelmien ja -palveluiden maailmanlaajuista ulottuvuutta ja niihin liittyvää maailmanlaajuista sääntelyä, jonka puitteissa mainittuja palveluja tarjotaan; komission olisi seurattava erityisesti sääntelyn kehitystä yhteisön ulkopuolella ja tarvittaessa neuvoteltava kolmansien maiden kanssa satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen maailmanlaajuisesta yhteensovitetusta käyttöönotosta; tämän yhteisön tasolla tapahtuvan toiminnan avulla yhteisö ja jäsenvaltiot voivat vaikuttaa voimakkaammin matka- ja henkilökohtaisen viestinnän maailmanlaajuiseen kehitykseen,
(24) satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen maailmanlaajuinen luonne saattaa edellyttää, että kolmansien maiden kanssa tehdään merkittävä määrä sopimuksia, jotka koskevat muun muassa yhteenliittämistä, laitteiden vapaata liikkuvuutta ja käyttöä, satelliittijärjestelmiä ja satelliittien valvontaa koskevia toimintoja, pääsyä yhdyskäytäviin ja pääsyä kolmansien maiden markkinoille; nämä sopimukset liittyvät läheisesti markkinoille pääsyä koskeviin järjestelyihin,
(25) yhteisön yrityksillä olisi oltava todellinen ja vertailukelpoinen pääsy kolmansien maiden markkinoille ja niiden olisi saatava kolmansissa maissa samanlainen kohtelu kuin yhteisössä myönnetään yrityksille, jotka ovat kokonaan kyseisten kolmansien maiden kansalaisten omistuksessa tai joissa heillä on määräysvalta enemmistöön perustuvan omistuksen vuoksi tai joissa heillä on tosiasiallinen määräysvalta,
(26) tämän vuoksi komissio voi neuvoston antamien erityisten valtuutuksien nojalla käynnistää monenkeskisiä ja kandenvälisiä neuvotteluja näistä satelliittivälitteisen henkilökohtaisen viestinnän näkökohdista, ja näiden neuvottelujen tuloksena olisi voitava tehdä tasapuolisia sopimuksia, joilla yhteisön operaattoreille varmistetaan erityisesti todellinen ja vertailukelpoinen pääsy kolmansien maiden markkinoille,
(27) kansainvälisten neuvottelujen tulokset ja muut olosuhteissa tapahtuneet muutokset voivat aiheuttaa sen, että tämän päätöksen nojalla tehtyjä päätöksiä on muutettava tai on toteutettava muita asianmukaisia toimenpiteitä,
(28) jäsenvaltioiden olisi toteutettava kaikki aiheelliset toimenpiteet tämän päätöksen ja siitä seuraavien päätösten täytäntöönpanemiseksi asianmukaisesti ja ilmoitettava kansallisista täytäntöönpanotoimista komissiolle,
(29) alan teollisuutta olisi kehotettava tiiviiseen yhteistyöhön komission ja kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa tämän päätöksen täytäntöönpanossa, ja
(30) hakijoiden ja muiden alan teollisuuden edustajien toimittamat tiedot saattavat olla liiketoiminnan kannalta luottamuksellisia; näitä tietoja olisi käsiteltävä äärimmäisen luottamuksellisesti,
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Soveltamisala
Tämän päätöksen tarkoituksena on edistää yhteensopivien satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen nopeaa käyttöönottoa yhteisössä sisämarkkinoiden periaatteiden mukaisesti vertailukelpoista aikataulua noudattaen ja yhteensovitetun menettelytavan avulla.
2 artikla
Yhteensovitettu valtuutusmenettely
1. Jäsenvaltioiden on valmistellessaan ja soveltaessaan valtuutusjärjestelmiään varmistettava, että satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen tarjoaminen on järjestetty taajuuskaistoille, jotka ovat Euroopan posti- ja telehallintojen konferenssin (CEPT) 3 artiklassa esitetyn menettelyn mukaisesti yhdenmukaistamia.
2. Jos 3 artiklan mukaisesti ja yhdessä CEPT:n kanssa on todettu, että satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen valtuutuksien lukumäärää on tarpeen rajoittaa käytettävissä olevan taajuusalueen rajallisuuden vuoksi, jäsenvaltioiden on sovitettava yhteen valtuutusmenettelynsä siten, että samoille satelliittivälitteisille henkilökohtaisen viestinnän järjestelmille voidaan antaa valtuutus koko yhteisössä.
3. Jäsenvaltiot voivat liittää valtuutuksiin liitteessä I luetellut ehdot.
Nämä ehdot voidaan määrätä, vaikka mitään osaa kyseisistä satelliittivälitteisistä henkilökohtaisen viestinnän järjestelmistä ei ole sijoitettu jäsenvaltion alueelle.
4. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tekniset ja muut asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen päätelaitteiden vapaan liikkuvuuden alueillaan yhdenmukaistettujen eurooppalaisten standardien ja yhteisten teknisten sääntöjen (CTR) mukaisesti.
3 artikla
Yhteistyö CEPT:n kanssa
1. Komissio antaa 7 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen CEPT/ECTRA:lle ja CEPT/ERC:lle toimeksiantoja taajuuksien käytön ja satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen yleisvaltuutuksiin liitettävien ehtojen yhdenmukaistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimilupadirektiivissä yksittäisten toimilupien osalta vahvistettua soveltamisalaa. Näissä toimeksiannoissa on määriteltävä suoritettavat tehtävät sekä asetettava aikataulu.
2. Ensimmäisten toimeksiantojen osalta on noudatettava liitteessä II esitettyä aikataulua.
3. Sen jälkeen, kun toimeksiannot on suoritettu loppuun, on tehtävä 6 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen päätös siitä, onko toimeksiantojen perusteella tehdyn työn tuloksia sovellettava yhteisössä.
4. Jos komissio tai jokin jäsenvaltio katsoo, että CEPT/ECTRA:lle tai CEPT/ERC:lle annetun toimeksiannon perusteella suoritettava työ ei edisty tyydyttävällä tavalla asetettu aikataulu huomioon ottaen, se voi 2 artiklan 1 kohdan määräyksistä huolimatta saattaa asian 5 artiklassa määrätyn 6 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen toimivan komitean käsiteltäväksi.
4 artikla
Keskitetty menettely
1. Komissio toteuttaa 6 artiklassa esitettyä menettelyä noudattaen tarvittaessa ja yhdessä CEPT/ECTRA:n sekä CEPT/ERC:n kanssa tarvittavat toimenpiteet keskitetyn menettelyn toteuttamiseksi yksittäisten toimilupien myöntämiseksi sekä yleisvaltuutuksien osalta ilmoitusmenettelyjä varten, mukaan lukien asianmukaiset järjestelyt menettelyn hallinnoimiseksi. Tätä keskitettyä menettelyä koskevat tiedot julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
2. Keskitetyssä menettelyssä on noudatettava seuraavia ehtoja:
a) sen on oltava avoin kaikille yrityksille, jotka haluavat harjoittaa telepalvelutoimintaa yhteisössä;
b) hakemusten ja ilmoitusten jättämiseen on tarjottava mahdollisuus, ja on nimettävä yksi tai useampi elin, joille hakemukset ja ilmoitukset on toimitettava;
c) yksittäisten toimilupien osalta vastaanottaneiden elinten on siirrettävä hakemukset asianomaisille kansallisille sääntelyviranomaisille seitsemän työpäivän kuluessa niiden virallisesta vastaanottamisesta.
Yleisvaltuutuksien osalta vastaanottaneiden elinten on siirrettävä ilmoitukset asianomaisille kansallisille sääntelyviranomaisille kahden työpäivän kuluessa niiden virallisesta vastaanottamisesta;
d) yksittäisten toimilupien osalta asianmukaisten kansallisten sääntelyviranomaisten on kohtuullisen ajan kuluessa päätettävä, myöntävätkö ne toimiluvan; niiden on muun ohessa ilmoitettava päätöksestään hakijalle mahdollisimman pian ja viimeistään kuusi viikkoa hakemuksen vastaanottamisesta. Jäsenvaltiot voivat jatkaa tätä määräaikaa enintään neljään kuukauteen asti asiallisesti perustelluissa tapauksissa, jotka nimenomaisesti määritellään toimilupadirektiivin täytäntöönpanemiseksi annettavissa määräyksissä. Jos kyse on erityisesti vertailevasta tarjousmenettelystä, jäsenvaltiot voivat jatkaa tätä määräaikaa vielä enintään neljällä kuukaudella. Nämä määräajat eivät vaikuta sovellettaviin kansainvälisten taajuuksien ja satelliittien yhteensovittamisesta tehtyihin kansainvälisiin sopimuksiin.
Kansallisten sääntelyviranomaisten on ilmoitettava päätöksestään sekä hakijalle että hakemuksen vastaanottaneelle elimelle tai elimille viikon kuluessa sen tekemisestä.
Yleisvaltuutuksien osalta asianomaiset kansalliset sääntelyviranomaiset voivat edellyttää, että hakijan on odotettava enintään neljä viikkoa siitä lukien, kun kaikki vaadittavat tiedot on virallisesti vastaanotettu, ennen kuin se aloittaa yleisvaltuutuksen alaisten palvelujen tarjoamisen;
e) elinten, joille hakemukset ja ilmoitukset voidaan toimittaa, on annettava komissiolle vuosittain kertomus keskitetyn menettelyn toiminnasta, mukaan lukien tiedot evätyistä hakemuksista ja ilmoituksia koskevista vastustamisista;
f) keskitetyssä menettelyssä mukana olevien elinten on sitouduttava noudattamaan samanlaista luottamuksellisuutta kuin 11 artiklassa on määrätty.
5 artikla
Komitea
1. Komissiota avustaa tämän päätöksen täytäntöönpanossa toimilupadirektiivillä perustettu toimilupakomitea. Tämä komitea toimii 6 ja 7 artiklan mukaisesti.
2. Kyseisten asioiden kiireellisyyden vuoksi ja kunnes 1 kohdassa tarkoitettu komitea on perustettu, komissiota avustaa tilapäinen komitea, jonka komissio kutsuu koolle tarvittaessa ja joka toimii 6 ja 7 artiklan mukaisesti.
6 artikla
Komiteamenettely II b (10)
1. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
2. Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos nämä toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa:
- komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kolmella kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä,
- neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa.
7 artikla
Komiteamenettely I (11)
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.
Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.
Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.
8 artikla
Tietojen vaihto
1. Komissio tiedottaa säännöllisesti komitealle televiestinnän alan organisaatioiden, käyttäjien, kuluttajien, valmistajien, palvelujen tarjoajien ja ammattiliittojen edustajien kanssa käytyjen neuvottelujen tuloksista.
2. Komitean on yhteisön televiestintäpolitiikka huomioon ottaen edistettävä jäsenvaltioiden ja komission välistä tietojen vaihtoa satelliittivälitteisille henkilökohtaisille viestintäpalveluille annettuja valtuutuksia koskevien sääntelytoimien tilanteesta ja kehityksestä.
9 artikla
Kansainväliset näkökohdat
1. Jäsenvaltiot voivat ilmoittaa komissiolle kaikista tietoonsa tulleista yleisistä oikeudellisista tai tosiasiallisista vaikeuksista, joita yhteisön piirissä toimivilla organisaatioilla on ollut satelliittivälitteisten henkilökohtaisten viestintäpalvelujen käyttöönotossa kolmansissa maissa.
2. Jos komissiolle ilmoitetaan tällaisista vaikeuksista, se voi tarvittaessa tehdä neuvostolle ehdotuksia asianmukaisten neuvotteluvaltuuksien saamiseksi, jotta yhteisön piirissä toimiville organisaatioille saataisiin todellinen ja vertailukelpoinen pääsy markkinoille näissä kolmansissa maissa. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä.
3. Edellä olevan 2 kohdan nojalla toteutetut toimenpiteet eivät rajoita asiaa koskeviin kansainvälisiin sopimuksiin perustuvia yhteisön ja jäsenvaltioiden velvoitteita.
10 artikla
Tiedoksi antaminen
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen mahdollisesti vaatimat tiedot tämän päätöksen täytäntöönpanon valvomiseksi.
11 artikla
Luottamuksellisuus
1. Komissio ja kansalliset sääntelyviranomaiset eivät saa ilmaista mitään salassapitovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja, varsinkaan yrityksiä, niiden liikesuhteita tai kustannustekijöitä koskevia tietoja.
2. Mitä edellä 1 kohdassa säädetään, ei rajoita kansallisten sääntelyviranomaisten oikeutta ilmaista tietoja silloin, kun se on olennaisen tärkeää niille kuuluvien velvollisuuksien täyttämiseksi, missä tapauksessa tietojen antamisessa on noudatettava suhteellisuutta ja otettava huomioon yritysten oikeutetut edut liikesalaisuuksiensa suojelemisessa.
3. Mitä edellä 1 kohdassa säädetään, ei estä sellaisten toimilupaehtoja koskevien tietojen julkaisemista, joihin ei sisälly luottamuksellisia tietoja.
12 artikla
Voimassaoloaika
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, ja se on voimassa kolme vuotta kyseisestä päivästä.
13 artikla
Kertomus
Komissio seuraa satelliittivälitteisen henkilökohtaisen viestinnän alan kehitystä sekä esittää kahden vuoden kuluttua Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän päätöksen mukaisesti toteutetun toiminnan tehokkuudesta.
14 artikla
Täytäntöönpano
Jäsenvaltioiden on annettava kaikki tarvittavat lait tai hallinnolliset määräykset tässä päätöksessä säädettyjen tai tämän päätöksen nojalla sovittavien toimenpiteiden täytäntöönpanemiseksi.
15 artikla
Osoittaminen
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 24 päivänä maaliskuuta 1997.

Labels: 12
3
4