Document ID: 31998L0058

Id-Direttiva tal-Kunsill 98/58/KE
ta’ l-20 ta’ Lulju 1998
dwar il-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2];
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi l-Istati Membri kollha rratifikaw il-Konvenzjoni Ewropeja għall-Ħarsien ta’ Annimali Miżmuma għal Skopijiet ta’ Biedja (minhawn ’il quddiem imsejħa ‘il-Konvenzjoni’); billi l-Komunità approvat ukoll din il-Konvenzjoni permezz tad-Deċiżjoni Nru 78/923/KEE [4] u ddepożitat l-istrument ta’ approvazzjoni tagħha;
Billi l-Komunità, bħala Parti Kontraenti, trid tagħti effett lill-prinċipji mniżżla fil-Konvenzjoni;
Billi dawk il-prinċipji jinkludu d-disposizzjonijiet ta’ akkomodazzjoni, ikel, ilma u kura xierqa għall-ħtiġiet fiżjoloġiċi u etoloġiċi ta’ l-annimali, skond l-esperjenza stabbilita u l-għerf xjentifiku;
Billi huwa neċessarju wkoll li l-Komunità tagħmel disposizzjonijiet ulterjuri għall-applikazzjoni uniformi tal-Konvenzjoni u r-rakkomandazzjonijiet tagħha u għal regoli speċifiċi li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva;
Billi l-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu ta’ l-20 ta’ Frar 1987 dwar politika għall-benesseri ta’ l-annimali [5] sejjaħ lill-Kummissjoni sabiex tagħmel proposti għal regoli Komunitarji li jkopru aspetti ġenerali tat-trobbija ta’ annimali ħajjin;
Billi d-Dikjarazzjoni Nru 24 ta’ l-Att Finali tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ssejjaħ lill-Istituzzjonijiet Ewropej u lill-Istati Membri, meta jkunu qegħdin jabbozzaw u jimplimentaw leġislazzjoni Komunitarja, b’mod partikolari dwar il-politika agrikola komuni, sabiex jagħtu importanza lir-rekwiżiti ta’ benesseri ta’ l-annimali;
Billi d-differenzi li jistgħu jxekklu l-kondizzjonijiet ta’ kompetizzjoni jinterferixxu fit-tmexxija ta’ l-organizzazzjoni tas-suq ta’ l-annimali;
Billi għaldaqstant jeħtieġ li jiġu stabbiliti standards minimi komuni għall-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja sabiex jiġi żgurat żvilupp razzjonali ta’ produzzjoni u sabiex tiġi faċilitata l-organizzazzjoni tas-suq ta’ l-annimali; billi għal dawn il-finijiet huwa xieraq li jiġu meqjusa d-disposizzjonijiet dwar benesseri ta’ l-annimali li diġà huma mniżżla fir-regoli Komunitarji;
Billi għandu jsir eżami komparattiv tad-disposizzjonijiet dwar il-benesseri ta’ l-annimali applikabbli fil-Komunità u f’ċerti pajjiżi mhux membri flimkien ma’ valutazzjoni tagħhom bl-għan li tiġi determinata x-xorta ta’ inizjattivi Komunitarji futuri mmirati lejn l-eliminazzjoni ta’ tfixkil fil-kompetizzjoni,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tipprovdi standards minimi għall-ħarsien ta’ annimali mrobbija jew miżmuma għal skopijiet ta’ biedja.
2. M’għandhiex tapplika għal:
(a) Annimali selvaġġi;
(b) Annimali intenzjonati għal użu f’kompetizzjonijiet, wirjiet, avvenimenti jew attivitajiet kulturali jew sportivi;
(ċ) annimali sperimentali jew tal-laboratorji;
(d) kull annimal mingħajr sinsla.
3. Din id-Direttiva għandha tgħodd mingħajr preġudizzju għal regoli speċifiċi Komunitarji mniżżla band’oħra, u b’mod partikolari għad-Direttivi 88/166/KEE [6], 91/629/KEE [7] u 91/630/KEE [8], li għandhom ikomplu jgħoddu.
Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
1. 'Annimali': kull annimal (inkluż ħut, rettili jew amfibji) mrobbi jew miżmum għall-produzzjoni ta’ ikel, suf, ġlud jew pil jew għal skopijiet oħrajn ta’ biedja;
2. 'sid' jew 'min jieħu ħsieb': kull persuna jew persuni naturali jew ġuridika responsabbli jew li tieħu ħsieb l-annimali kemm jekk fuq bażi permanenti jew waħda temporanja;
3. 'awtorità kompetenti': l-awtorità kompetenti skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 2(6) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 tirrigwarda kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bl-għan li jingħaqad is-suq intern [9].
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom idaħħlu dawk id-disposizzjonijiet li jagħmlu ċert li s-sidien jew dawk li jieħdu ħsieb jieħdu l-passi raġonevoli kollha sabiex jiżguraw il-benesseri ta’ l-annimali taħt il-kura tagħhom u sabiex jagħmlu ċert li dawk l-annimali ma jiġu esposti għal ebda uġigħ, sofferenza jew korriment mingħajr bżonn.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kondizzjonijiet li l-annimali (apparti minn ħut, rettili jew amfibji) jitrabbew jew jinżammu taħthom, jikkonformaw mad-disposizzjonijiet stipulati fl-Anness, u dan wara li tiġi meqjusa l-ispeċi u l-grad ta’ żvilupp, addattazzjoni u domestikazzjoni tagħhom, u l-ħtiġijiet fiżjoloġiċi u etoloġiċi tagħhom skond l-esperjenza stabbilita u l-għerf xjentifiku.
Artikolu 5
1. Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill kull proposta li tista’ tkun meħtieġa għall-applikazzjoni uniformi tal-Konvenzjoni Ewropeja għall-Ħarsien ta’ Annimali Miżmuma għal Skopijiet ta’ Biedja u, fuq il-bażi ta’ valutazzjoni xjentifika, kull rakkomandazzjonijiet magħmula taħt din il-Konvenzjoni u kull regoli speċifiċi xierqa oħrajn.
2. Kif ukoll, kull ħames snin u għall-ewwel darba ħames snin wara d-data tal-bidu fis-seħħ ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni, fuq il-bażi ta’ esperjenza akkwistata mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fir-rigward tal-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 u żviluppi tekniċi u xjentifiċi, għandhom jissottomettu rapport lill-Kunsill, akkumpanjat minn proposti xierqa li jikkunsidraw l-konklużjonijiet tar-rapport.
3. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fir-rigward ta’ dawn il-proposti.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom jagħmlu ċert li l-ispezzjonijiet jitwettqu mill-awtorità kompetenti sabiex tiġi kontrollata l-konformità mad-disposizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Dawn l-ispezzjonijiet jistgħu jitwettqu fl-istess ħin meta jsiru kontrolli għal skopijiet oħrajn.
2. Minn data determinata skond il-proċedura provduta mill-paragrafu 3, l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni rapporti dwar l-ispezzjonijiet meħtieġa taħt il-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tissottometti sommarji ta’ dawn ir-rapporti lill-Kumitat Veterinarju Permanenti.
3. Qabel l-1 ta’ Lulju 1999, il-Kummissjoni għandha, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9, tissottometti proposti għall-armonizzazzjoni ta’ dawn li ġejjin:
(a) l-ispezzjonijiet meħtieġa taħt il-paragrafu 1;
(b) il-format, il-kontenut u l-frekwenza tas-sottomissjoni tar-rapporti msemmija fil-paragrafu 2.
Artikolu 7
1. Kull meta tkun meħtieġa l-applikazzjoni uniformi tar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva, esperti veterinarji mill-Kummissjoni jistgħu, flimkien ma’ l-awtoritajiet kompetenti:
(a) jivverifikaw li l-Istati Membri jikkonformaw ma’ l-imsemmija rekwiżiti;
(b) jagħmlu kontrolli fuq il-post sabiex jagħmlu ċert li l-ispezzjonijiet jitwettqu skond din id-Direttiva.
2. Stat Membru li fit-territorju tiegħu ssir spezzjoni għandu jipprovdi l-esperti veterinarji mill-Kummissjoni flimkien ma’ kull assistenza li dawn jistgħu jeħtieġu għall-qadi ta’ dmirijiethom. L-eżitu tal-kontrolli li jsiru jridu jiġu diskussi ma’ l-awtorità kompetenti ta’ l-Istati Membri konċernati qabel ma jiġi abbozzat u ċirkolat rapport finali.
3. L-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru konċernat għandhom jieħdu kull miżurà li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex jittieħdu f’konsiderazzjoni r-risultati tal-kontrolli.
4. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati, jekk meħtieġa, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 9.
Artikolu 8
1. Qabel it-30 ta’ Ġunju 1999 il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill rapport dwar:
- il-paragun bejn id-disposizzjonijiet dwar benesseri ta’ l-annimali fil-Komunità u f’pajjiżi li mhumiex membri li jissupplixxu lill-Komunità,
- il-possibbiltà li tinkiseb aċċettazzjoni internazzjonali iktar wiesgħa tal-prinċipji ta’ benesseri mniżżla f’din id-Direttiva, u
- il-possibbiltà li l-għanijiet Komunitarji fir-rigward tal-benesseri ta’ l-annimali jistgħu jiġu mxejjna minħabba kompetizzjoni minn pajjiżi mhux membri li ma japplikawx standards ekwivalenti.
2. Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi akkumpanjat minn kull proposti meħtieġa bl-għan li jiġi eliminat kull tfixkil fil-kompetizzjoni.
Artikolu 9
1. Meta tkun trid tiġi segwita l-proċedura stipulata f’dan l-Artikolu, il-kwistjoni għandha, mingħajr dewmien, tiġi riferuta lill-Kumitat Permanenti Veterinarju mwaqqaf mid-Deċisjoni 68/361/KEE [10] minhawn ’il quddiem imsejjaħ il-‘Kumitat’, mill-president tiegħu, jew fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba tar-rappreżentant ta’ Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz f'limitu taż-żmien li l-President tiegħu jippreskrivi skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza preskritta fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri ġewwa l-Komunità għandhom jitwieżnu fil-manjiera dikjarata f'dan l-Artikolu. Il-President ma għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri previsti jekk ikunu bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat.
(b) Jekk il-miżuri previsti ma humiex bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill mingħajr dewmien proposta li jkollha x'taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata.
Jekk, malli jiskadi l-perjodu ta’ tliet xhur mid-data ta’ meta tkun saret ir-referenza lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx għadu aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni, sakemm il-Kunsill ma jkunx iddeċieda kontra l-miżuri b’maġġoranza sempliċi.
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi, inklużi sanzjonijiet, meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1999, mingħajr ħsara għal kull deċiżjoni differenti li tista’ tittieħed mill-Kunsill fid-dawl tar-rapport msemmi fl-Artikolu 8. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar dan minnufih.
Meta Stat Membru jadotta dawn il-miżuri, (dawn il-miżuri) għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi għall-għamla ta’ din ir-referenza għandhom jiġu stipulati mill-Istati Membri.
2. Madanakollu, wara l-31 ta’ Diċembru 1999, l-Istati Membri jistgħu, waqt li jirrispettaw ir-regoli ġenerali mniżżla fit-Trattat, iżommu jew japplikaw fit-territorji tagħhom disposizzjonijiet għall-ħarsien ta’ annimali miżmuma għal skopijiet ta’ biedja li huma iktar strinġenti minn dawk previsti minn din id-Direttiva. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar miżuri ta’ din ix-xorta minnufih.
3. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni t-testi tad-disposizzjonijiet ewliena tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam regolat minn din id-Direttiva.
Artikolu 11
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum meta tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 12
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, 20 ta’ Lulju 1998.

Labels: 20
6