Document ID: 32002D0854

32002D0854
L 301/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 29 octombrie 2002
de stabilire a condițiilor speciale pentru importurile de produse pescărești originare din Costa Rica
[notificată cu numărul C(2002) 4088]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2002/854/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/79/CE (2), în special articolul 11 alineatul (1),
întrucât:
(1)
S-a efectuat o inspecție în numele Comisiei în Republica Costa Rica pentru a verifica condițiile în care produsele pescărești sunt produse, depozitate și expediate către Comunitate.
(2)
Normele de inspecție sanitară și de monitorizare a produselor pescărești stabilite de legislația din Costa Rica pot fi considerate echivalente cu cele prevăzute de Directiva 91/493/CEE.
(3)
În special, „Dirección de Salud Animal (DSA) del Ministerio de Agricultura y Ganaderia” este în măsură să verifice eficient punerea în aplicare a legislației în vigoare.
(4)
Trebuie stabilite norme detaliate pentru certificatul de sănătate care, în temeiul Directivei 91/493/CEE, trebuie să însoțească loturile de produse pescărești provenind din Costa Rica și importate în Comunitate. Aceste norme trebuie în special să stabilească un model de certificat, condițiile minime referitoare la limba/limbile în care trebuie redactat și statutul persoanei împuternicite să îl semneze.
(5)
Marca aplicată pe ambalajul produselor pescărești trebuie să indice numele țării terțe și numărul de autorizație/înregistrare a unității, a navei-fabrică, a antrepozitului frigorific sau a navei echipate pentru congelare de origine, cu excepția anumitor produse congelate.
(6)
Este de asemenea necesar să se întocmească o listă cu unitățile, navele-fabrică și antrepozitele frigorifice desemnate, precum și o listă cu navele echipate pentru congelare în conformitate cu Directiva 92/48/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992 de stabilire a normelor minime de igienă care se aplică produselor pescărești obținute la bordul anumitor nave, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (a) punctul I din Directiva 91/493/CEE (3). Aceste liste trebuie întocmite pe baza unei comunicări a DSA către Comisie. În consecință, este responsabilitatea DSA să asigure respectarea dispozițiilor care se aplică în conformitate cu Directiva 91/493/CEE.
(7)
DSA a garantat oficial că normele prevăzute la capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE în ceea ce privește verificarea produselor pescărești vor fi respectate și că se vor aplica condiții de igienă echivalente cu cele care sunt stabilite de această directivă.
(8)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
„Dirección de Salud Animal (DSA) del Ministerio de Agricultura y Ganaderia” este autoritatea competentă din Costa Rica pentru verificarea și certificarea conformității produselor pescărești cu cerințele Directivei 91/493/CEE.
Articolul 2
(1) Produsele pescărești provenind din Costa Rica și importate în Comunitate trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute la alineatele (2), (3) și (4).
(2) Fiecare lot este însoțit de un certificat de sănătate în original, numerotat, completat corespunzător, datat și semnat, constând dintr-o singură foaie, în conformitate cu modelul din anexa I.
(3) Produsele trebuie să provină din unități, nave-fabrică sau antrepozite frigorifice desemnate sau din navele echipate pentru congelare înregistrate, enumerate la anexa II.
(4) Cu excepția produselor pescărești congelate în vrac și destinate fabricării alimentelor conservate, toate ambalajele trebuie să poarte mențiunea „COSTA RICA” și numărul de autorizare/de înregistrare a unității, a navei-fabrică, a antrepozitului frigorific sau a navei echipate pentru congelare de origine, cu litere indelebile.
Articolul 3
(1) Certificatul menționat la articolul 2 alineatul (2) este redactat în cel puțin o limbă oficială din statul membru unde au avut loc controalele.
(2) Certificatul trebuie să cuprindă numele, calitatea și semnătura reprezentantului DSA, precum și ștampila oficială a acestui organism, într-o culoare diferită de cea a celorlalte indicații din certificat.
Articolul 4
Prezenta decizie se aplică de la data de 20 decembrie 2002.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 29 octombrie 2002.

Labels: 3
0
18
6