Document ID: 31992R1606

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1606/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουνίου 1992 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου, εντός ορίου σταθερής ποσότητας κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους ορισμένων καπνών των κωδικών ΣΟ 2402 και 2403
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και, ιδίως το άρθρο 28,
την πρόταση της Επιτροπής(1) ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2) ,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους νήσους,(3) , προβλέπει, ιδίως, ότι από την 1η Ιουλίου 1991 οι Κανάριοι Νήσοι αποτελούν μέρος του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας και ότι το κοινό δασμολόγιο (ΚΔ) καθιερώνεται σταδιακά σε αυτές ότι, εντούτοις για τα γεωργικά προϊόντα, η εφαρμογή του κοινού δασμολογίου και των άλλων εισαγωγικών δασμών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής αναστέλλεται μέχρι την έναρξή ισχύος του ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού που προβλέπεται στα άρθρα 2 και 10 του εν λόγω κανονισμού ότι η έναρξη ισχύος του εν λόγω καθεστώτος προβλέπεται για την 1η Ιουλίου 1992
ότι η απόφαση 91/314/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για τη θέσπιση προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων (POSEICAN)(4) , προβλέπει ότι, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, οι εισαγωγές στις Καναρίους Νήσους ορισμένων καπνών που προορίζονται για τη βιομηχανία είναι δυνατόν να πραγματοποιούνται με απαλλαγή από τους δασμούς του κοινού δασμολογίου
ότι, με επιστολές της 14ης Οκτωβρίου και της 15ης Νοεμβρίου 1991, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές κοινοποίησαν τους όγκους και τους τύπους των καπνών που θεωρούνται αναγκαίοι κατ' έτος για την προαναφερθείσα βιομηχανία και οι οποίοι θα πρέπει να εισάγονται στις Καναρίους Νήσους ατελώς από την 1η Ιουλίου 1991
ότι τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 2401 εμπίπτουν στην κοινή γεωργική πολιτική και ότι, κατά συνέπεια, οι όροι πρόσβασης στην αγορά των Καναρίων Νήσων πρέπει να προσδιοριστούν στο πλαίσιο του αναφερθέντος ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού ότι αντιθέτως, είναι αναγκαία η λήψη των επιβαλλόμενων μέτρων για τα προϊόντα που υπάγονται στους άλλους κωδικούς της ΣΟ που αναφέρονται ανωτέρω
ότι, όσον αφορά τις εισαγωγές καπνών, το σημείο 6.6 του παραρτήματος της 91/314/ΕΟΚ προσδιορίζει ότι η δασμολογική απαλλαγή παραχωρείται εντός των ορίων των αναγκών της βιομηχανίας των Καναρίων Νήσων, οι οποίες αντιστοιχούν στην τοπική κατανάλωση και στα σημερινά ρεύματα συναλλαγών επεξεργασμένων καπνών και λαμβανομένων υπόψη των δυνατοτήτων εφοδιασμού που προσφέρουν οι κοινοτικοί παραγωγοί και τα κράτη ΑΚΕ
ότι το αίτημα των ισπανικών για την παραχώρηση της δασμολογικής απαλλαγής των εν λόγω προϊόντων από 1ης Ιουλίου 1991, αποσκοπεί στην εξασφάλιση συνέχειας στις συνθήκες εφοδιασμού των συγκεκριμένων βιομηχανιών, και ότι, επομένως, φαίνεται δικαιολογημένο ότι, από την άλλη πλευρά, για να μην προεξοφληθούν ενδεχόμενες συνολικές λύσεις, που θα ήταν δυνατόν να εξευρεθούν για όλα τα καπνά στο πλαίσιο του προαναφερθέντος ειδικού καθεστώτος εφοδιασμού, θα πρέπει να περιορισθεί η διάρκεια ισχύος του παρόντος κανονισμού στις 30 Ιουνίου 1992
ότι θα πρέπει να θεσπισθούν διατάξεις, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα προϊόντα για τα οποία ζητήθηκε η αναστολή προορίζονται αποκλειστικά για τη βιομηχανία των Καναρίων Νήσων και ότι δεν υπερβαίνουν, το όριο της σταθερής ποσότητας
ότι θα πρέπει να ανατεθεί στις αρμόδιες ισπανικές αρχές η άσκηση των ανωτέρω καθηκόντων ελέγχου, με την υποχρέωση, όμως να ενημερώνουν τακτικά την Επιτροπή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Ιουλίου 1991 έως τις 30 Ιουνίου 1992, αναστέλλονται πλήρως οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στις Καναρίους Νήσους των προϊόντων που αναφέρονται στη συνέχεια, εντός του ορίου της σταθερής ποσότητας που αναφέρεται απέναντι:
Αύξων αριθμός
Κωδικός ΣΟ
Περιγραφή των εμπορευμάτων
Σταθερή
ποσότητα
σε τόνους
09.0441ex 2402 10 00Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα) και πουράκια, που περιέχουν καπνό13 500
ex 2403 10 00Κομμένα καπνά (οριστικό μείγμα καπνών που χρησιμοποιείται για την κατασκευή τσιγάρων, μικρών πούρων και πούρων)
ex 2403 91 00Καπνά "ομογενοποιημένα" ή "ανασχηματισμένα", έστω και υπό μορφή φύλλων ή ταινιών
ex 2403 99 90Διογκωμένα καπνά
ex 2403 99 90Περιβλήματα πούρων με στήριγμα, σε ρόλους που προορίζονται για την κατασκευή καπνού (1)
(1) Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης σε αυτόν τον ειδικό προορισμό πραγματοποιείται κατ' εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών διατάξεων.
2. Οι αρμόδιες ισπανικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της διαχείρισης των σταθερών ποσοτήτων που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Γνωστοποιούν, όσο το δυνατόν συντομότερα τα εν λόγω μέτρα στην Επιτροπή.
Άρθρο 2
Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, οι αρμόδιες ισπανικές αρχές γνωστοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1992, τον όγκο των εισαγωγών που υπήχθησαν στη δασμολογική αναστολή κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μηνός.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 1991.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 15 Ιουνίου 1992.

Labels: 3
17
15