Document ID: 32008R0073

A TANÁCS 73/2008/EK RENDELETE
(2007. december 20.)
az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 171. és 172. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
mivel:
(1)
Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló, 2006. december 18-i 1982/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (2) (a továbbiakban: hetedik keretprogram) rendelkezik a köz- és magánszféra közötti hosszú távú partnerségek létrehozásához közös technológiai kezdeményezések formájában nyújtandó közösségi hozzájárulásról, amelyek megvalósíthatók a Szerződés 171. cikkének értelmében vett közös vállalkozásokon keresztül. E közös technológiai kezdeményezések a hatodik keretprogram keretében létrehozott európai technológiai platformok munkájának gyümölcsei, és néhány kiválasztott kutatási kérdésre összpontosítanak a maguk területén. Finanszírozásuk során magánszférabeli beruházások kapcsolódnak össze az európai közfinanszírozással, beleértve a hetedik keretprogram szerinti támogatásokat.
(2)
Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007-2013) végrehajtására irányuló Együttműködés egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 2006/971/EK tanácsi határozat (3) (a továbbiakban: Együttműködés egyedi program) hangsúlyozza, hogy a jelentősebb technológiák fejlesztésének meggyorsításához ambiciózus és átfogó európai köz- és magánszféra-partnerségekre van szükség nagyszabású, közösségi szintű kutatási programok formájában, ideértve különösen a közös technológiai kezdeményezések szükségességét.
(3)
A növekedést és foglalkoztatást célzó lisszaboni menetrend kiemeli annak szükségességét, hogy kedvező feltételeket kell teremteni Európában a tudásba és az innovációba való befektetés számára annak érdekében, hogy a Közösségben fokozódjék a versenyképesség, a növekedés és a foglalkoztatás.
(4)
A Tanács 2003. március 13-i, 2003. szeptember 22-i és 2004. szeptember 24-i következtetéseiben kiemelte a „3 %-os” cselekvési tervet követően teendő további fejlesztési lépések fontosságát, ideértve új, az ipar és az állami szektor közötti együttműködés intenzívebbé tételét célzó kezdeményezések kialakítását a kutatás finanszírozásában, a köz- és a magánszféra közötti transznacionális kapcsolatok elősegítése érdekében.
(5)
A Tanács 2006. december 4-i és 2007. február 19-i következtetéseiben, az Európai Tanács pedig 2007. március 9-i következtetéseiben felkérte a Bizottságot, hogy nyújtson be javaslatokat közös technológiai kezdeményezések létrehozására azon kezdeményezések tekintetében, amelyek megfelelően előkészített állapotban vannak.
(6)
Az Európai Gyógyszergyártók Szövetsége (a továbbiakban: EFPIA) a hatodik keretprogram szerinti innovatív gyógyszerek európai technológiai platform megvalósításának élére állt. Kidolgoztak egy stratégiai kutatási ütemtervet, amely a köz- és magánszférabeli érdekeltekkel való széles körű egyeztetésen alapul. A stratégiai kutatási üzemterv ismerteti a gyógyszerek kifejlesztési folyamatában mutatkozó kutatási szűk keresztmetszeteket, és ajánlást tesz az innovatív gyógyszerekkel foglalkozó közös technológiai kezdeményezés tudományos irányára.
(7)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés a Bizottság 2003. július 1-jei, „A betegek érdekeit szolgáló, erősebb európai gyógyszeripar - cselekvési felhívás” című közleményére válaszol és különösen az innovatív gyógyszerekhez való hozzáférésre vonatkozó ajánlásra, a versenyképes, innovációalapú ipar fejlesztésének biztosítása céljából. Ez a közlemény válasz volt az innováció és a gyógyszerek - G10 gyógyszerek - biztosítása érdekében létrehozott magas szintű csoport 2002. május 7-én elfogadott, „Az innováció ösztönzése és az EU tudományos bázisának javítása” című jelentésére. Ez a közös technológiai kezdeményezés ugyancsak válasz a Bizottság 2002. január 23-i, „Élettudományok és biotechnológia - stratégia Európa számára (2002)” című közleményére.
(8)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés válasz a cselekvés iránti igényre is, amelyet „Az innovatív Európa létrehozása” című, 2006. januári jelentés fogalmazott meg. Az említett jelentés a gyógyszerészeti termékeket kulcsfontosságú stratégiai területként azonosítja, és hangsúlyozza az innovatív gyógyszerek közös technológiai kezdeményezés iránti európai szintű igényt is.
(9)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés a köz- és a magánszféra közötti partnerség, amelynek célja az európai biogyógyszerészeti ágazatba történő beruházások növelése a tagállamokban és a hetedik keretprogramhoz társult országokban. Társadalmi-gazdasági hasznot kell biztosítania az európai polgárok számára, hozzá kell járulnia az európai polgárok egészségéhez, meg kell növelnie Európa versenyképességét, és elő kell segítenie, hogy Európa a legvonzóbb hely legyen a biogyógyszerészeti kutatás és fejlesztés számára.
(10)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek elő kell segítenie az összes érdekel fél - mint például az ipar, az állami hatóságok (ezen belül a szabályozók), a betegképviseleti szervezetek, az oktatási és klinikai központok - együttműködését. Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek meg kell határoznia egy közösen elfogadott kutatási ütemtervet (a továbbiakban: kutatási ütemterv), amely szorosan követi az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló Európai Technológiai Platform által kidolgozott stratégiai kutatási ütemterv ajánlásait, amelyekben fontos területként jelölték meg a hatékonyságot, a biztonságot, a tudáskezelést és a képzést.
(11)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek javaslatot kell tennie egy koordinált megközelítési módra, amely lehetővé teszi a kutatási szűk keresztmetszetek leküzdését a gyógyszerfejlesztési folyamatban, és támogatja a versenyt megelőző gyógyszeripari kutatást és fejlesztést, hogy meggyorsítsa a biztonságos és hatékonyabb gyógyszerek kifejlesztését a betegek számára. A jelen összefüggésben a versenyt megelőző gyógyszeripari kutatás és fejlesztés úgy értendő, mint a gyógyszerek kifejlesztési folyamatában felhasznált eszközökre és módszerekre vonatkozó kutatás.
(12)
Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek új megközelítési módokat, módszereket és technológiákat kell kialakítania, javítania kell a tudáskezelést a kutatási eredmények és adatok területén, és támogatnia kell a szakemberek képzését. E célból mint jogalanyt létre kell hozni egy az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító közös vállalkozást (a továbbiakban: IMI közös vállalkozás).
(13)
Az IMI közös vállalkozás célkitűzéseit kutatási tevékenységek támogatását célzó köz- és magánszektorbeli erőforrások egyesítésével kell elérni. E célból az IMI közös vállalkozás számára lehetővé kell tenni, hogy felhívásokat tegyen közzé a kutatási tevékenységek támogatására. Az ilyen kutatási tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk a hetedik keretprogramra alkalmazandó alapvető etikai elveket.
(14)
Az IMI közös vállalkozást a 2017. december 31-vel végződő időszakra kell létrehozni a hetedik keretprogram (2007-2013) során kezdeményezett, de be nem fejezett kutatási tevékenységek megfelelő kezelésének biztosítása érdekében.
(15)
Az IMI közös vállalkozás a Közösség által létrehozott szerv, amelynek költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést összhangban az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanács rendelettel (4) (a továbbiakban: a költségvetési rendelet), figyelembe véve azokat a sajátságokat, melyek a köz- és magánszféra partnerségével működő közös technológiai kezdeményezések természetéből és különösen a magánszektor költségvetéshez való hozzájárulásából fakadnak.
(16)
Az IMI közös vállalkozás alapító tagjai a Közösség és az EFPIA.
(17)
Az EFPIA nonprofit szervezet, amely a kutatást végző gyógyszeripart képviseli Európában. Az EFPIA célja az európai gyógyszeripar technológiai és gazdasági fejlődésének biztosítása és elősegítése. Az EFPIA tagsága nyitva áll a kutatást végző gyógyszeripari társaságok nemzeti szervezetei, valamint közvetlenül a kutatást végző gyógyszeripari cégek számára. A nyitottság és az átláthatóság általános elveit alkalmazza a tagság számára, ami széles körű ipari közreműködést biztosít.
(18)
Az IMI közös vállalkozáshoz új tagok is csatlakozhatnak.
(19)
Az IMI közös vállalkozás szervezeti és működési szabályait e rendelet részeként az IMI közös vállalkozás alapszabályában kell rögzíteni.
(20)
Az EFPIA és a teljes jogú EFPIA-tagsággal rendelkező, kutatást végző gyógyszeripari vállalatok az IMI közös vállalkozás alapszabályát illetően kötelezettségvállalási nyilatkozatot írtak alá.
(21)
A kutatási tevékenységek finanszírozása a Közösségtől származó pénzeszközökből és az EFPIA tagságával rendelkező, kutatást végző gyógyszeripari vállalatok legalább azzal azonos szintű erőforrásaiból történik. További finanszírozás is igénybe vehető többek között az Európai Beruházási Banktól (EBB), különösen a kockázatmegosztási pénzügyi mechanizmus keretében, amelyet az EBB a Bizottsággal közösen alakított ki 2006/971/EK tanácsi határozat III. mellékletének megfelelően.
(22)
Az IMI közös vállalkozás működési költségeit az EFPIA és a Közösség egyenlő összegekkel fedezik.
(23)
Az egyenlő partneri viszony érdekében az EFPIA tevékenységekben tagsággal rendelkező, kutatást végző gyógyszeripari vállalatok nem kaphatnak pénzügyi támogatást az IMI közös vállalkozástól.
(24)
Az IMI közös vállalkozás a költségvetési rendeletnek megfelelően és a Bizottság előzetes hozzájárulása mellett külön pénzügyi szabályzatot fogad el, mely figyelembe veszi sajátos működési szükségleteit, melyek különösen abból erednek, hogy a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti finanszírozását hatékonyan és kellő időben kell összehangolni. A közös vállalkozás kutatási tevékenységeiben és a hetedik keretprogram közvetett tevékenységeiben részt vevők közötti összehangolt bánásmód biztosítása céljából indokolt, hogy a hetedik keretprogram (2007-2013) cselekvéseiben a vállalkozások, a kutatóközpontok és az egyetemek részvételére, valamint a kutatási eredmények terjesztésére vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2006. december 18-i 1906/2006/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelettel (5) összhangban a hozzáadottérték-adó ne legyen a közösségi finanszírozásra jogosult költség.
(25)
A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyi állománnyal szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a legfelkészültebb tudományos és műszaki szakemberek bevonása érdekében az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról, valamint az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről szóló 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendelet (6) alkalmazása szükséges minden, az IMI közös vállalkozás által felvett alkalmazott tekintetében.
(26)
Jogi személyiséggel bíró testületként az IMI közös vállalkozás felelősségre vonható tevékenységeiért Szerződéses jogviták megoldását illetően lehetővé kell tenni, hogy a közös vállalkozás által kötött szerződések kiköthessék az Európai Közösségek Bíróságának illetékességéről.
(27)
Megfelelő intézkedéseket kell tenni a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére, és meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, jogalap nélkül kifizetett vagy helytelenül felhasznált pénzeszközök visszaszerzésére az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendeletnek (7), és az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendeletnek (8) és az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (9) megfelelően.
(28)
Az IMI közös vállalkozás létrehozásának megkönnyítése érdekében a Bizottságnak kell felelnie az IMI közös vállalkozás létrehozásáért és kezdeti működéséért mindaddig, amíg a vállalkozás nem rendelkezik a saját költségvetésének végrehajtásához szükséges működési kapacitással.
(29)
Az IMI közös vállalkozás székhelye Brüsszelben, Belgiumban lesz. Az IMI közös vállalkozás és Belgium között fogadási megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásról.
(30)
Mivel e rendelet célját, nevezetesen az IMI közös vállalkozás létrehozását a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani a nagyszabású kutatási kihívás nemzetek feletti jellege miatt - ami az egymást kiegészítő ismeretek és a pénzügyi források ágazatok közötti és határokon átívelő összevonását teszi szükségessé -, és ezért az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben megállapított arányosság elvének megfelelően, ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A közös vállalkozás létrehozása
(1) A innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására közös vállalkozás jön létre a 2017. december 31-ig terjedő időszakra (a továbbiakban: IMI közös vállalkozás).
(2) A közös vállalkozás székhelye Brüsszel, Belgium.
2. cikk
Célok
Az IMI közös vállalkozás hozzájárul a hetedik keretprogram és különösen a hetedik keretprogram végrehajtását célzó Együttműködés egyedi program „Egészségügy” témakörének megvalósításához. Célja, hogy jelentősen növelje a gyógyszerek kifejlesztési folyamatának hatékonyságát és eredményességét azzal a hosszú távú céllal, hogy a gyógyszergyártási ágazat hatékonyabb és biztonságosabb innovatív gyógyszereket gyártson. Különösen:
a)
támogatja a „versenyt megelőző gyógyszeripari kutatást és fejlesztést” a tagállamokban és a hetedik keretprogramhoz társult országokban, a gyógyszerek kifejlesztésének folyamatában létező kutatási szűk keresztmetszetek leküzdése érdekében összehangolt megközelítést alkalmazva;
b)
támogatja az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés kutatási ütemtervében megadott kutatási prioritások (a továbbiakban: kutatási tevékenységek) megvalósítását, nevezetesen támogatások odaítélésével, versenypályázati felhívásokat követően;
c)
biztosítja a hetedik kutatási keretprogram egyéb tevékenységeivel való kiegészítő jelleget;
d)
a köz- és a magánszféra közötti partnerségként jön létre, amely a kutatási befektetés növelését célozza a tagállamok és a hetedik keretprogramhoz társult országok biogyógyszerészeti ágazatában, az erőforrások egyesítésével és a köz- és a magánszektor közötti együttműködés elősegítésével;
e)
a hetedik keretprogram célkitűzéseinek megfelelően tevékenységeiben elősegíti a kis- és középvállalkozások (kkv-k) részvételét.
3. cikk
Jogállás
Az IMI közös vállalkozás közösségi szerv, és jogi személyiséggel rendelkezik. A közös vállalkozás a Közösség minden egyes tagállamában az adott tagállam jogszabályai alapján a jogi személyeket megillető legteljesebb jogképességgel rendelkezik. Ezen belül különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet vagy idegeníthet el, és bírósági eljárásban félként járhat el.
4. cikk
Alapszabály
Elfogadásra kerül az IMI közös vállalkozásnak a mellékletben szereplő és e rendelet szerves részét képező alapszabálya.
5. cikk
Közösségi hozzájárulás
(1) Az IMI közös vállalkozás részére a működési költségek és a kutatási tevékenységek fedezésére juttatott maximális közösségi hozzájárulás 1 000 millió EUR. A hozzájárulás a költségvetési rendelet 54. cikke (2) bekezdése b) pontjának megfelelően a hetedik keretprogram végrehajtását célzó Együttműködés egyedi program „Egészségügy” témaköréhez rendelt költségvetési előirányzatokból kerül kifizetésre.
(2) A közösségi pénzügyi hozzájárulásra vonatkozó szabályokat a Közösség nevében eljáró Bizottság és az IMI közös vállalkozás közötti általános megállapodás, valamint éves pénzügyi megállapodások keretében kell megállapítani.
(3) Az IMI közös vállalkozás részére kutatási tevékenységek finanszírozására nyújtott közösségi hozzájárulás nyílt versenypályázati felhívásokat követően kerül elosztásra.
6. cikk
Pénzügyi szabályzat
(1) Az IMI közös vállalkozás külön pénzügyi szabályzatot fogad el a költségvetési rendelet 185. cikkének (1) bekezdésével összhangban. Ezek a Bizottság előzetes jóváhagyását követően eltérhetnek a költségvetési rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől (10), ha ezt az IMI közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják.
(2) Az IMI közös vállalkozás saját belső pénzügyi ellenőrzési egységgel rendelkezik.
7. cikk
Személyi állomány
(1) Az IMI közös vállalkozás személyi állományára és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazandók.
(2) Az e cikk (3) bekezdése és az alapszabály 6. cikke (3) bekezdésének sérelme nélkül saját alkalmazottai vonatkozásában az IMI közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában a kinevező hatóságra ruházott hatásköröket, valamint az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben a szerződéskötési jogosultsággal rendelkező hatóságra ruházott hatásköröket.
(3) Az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzatának 110. cikkében és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben említett szükséges végrehajtási intézkedéseket a Bizottsággal egyetértésben az irányító testület fogadja el.
(4) A személyi erőforrásokat az IMI közös vállalkozás éves költségvetésében szereplő létszámtervben kell meghatározni.
(5) Az IMI közös vállalkozás személyi állománya ideiglenes és szerződéses alkalmazottakból áll, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely legfeljebb egy alkalommal, határozott időre hosszabbítható meg. Az alkalmazás teljes időtartama nem haladhatja meg a hét évet, és semmiképpen nem haladhatja meg a közös vállalkozás élettartamát.
(6) Valamennyi személyi költséget az IMI közös vállalkozás viseli.
8. cikk
Kiváltságok és mentességek
Az IMI közös vállalkozásra és annak személyi állományára alkalmazni kell az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet.
9. cikk
Felelősség
(1) Az IMI közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírások és a kérdéses megállapodásra vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadó.
(2) A nem szerződéses kötelezettség esetében az IMI közös vállalkozásnak, a tagállamok törvényeiben foglalt közös, általános elveknek megfelelően minden olyan kárt meg kell térítenie, amelyet személyzete a munkavégzés során okozott.
(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett felelősség tekintetében eszközölt kifizetések és az azokkal kapcsolatban felmerülő költségek és ráfordítások az IMI közös vállalkozás kiadásának minősülnek, és azokat az IMI közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.
(4) Az IMI közös vállalkozás kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.
10. cikk
A Bíróság illetékessége és az alkalmazandó jog
(1) A Bíróság ítélkezési hatáskörrel rendelkezik:
a)
a tagok között az e rendelet tárgyával és/vagy a 4. cikkben említett alapszabállyal kapcsolatban felmerült minden jogvitában;
b)
az IMI közös vállalkozás által kötött megállapodásokban és szerződésekben foglalt minden választottbírósági kikötés értelmében;
c)
az IMI közös vállalkozással - köztük az egyes testületei által hozott határozatokkal - szembeni jogorvoslatok ügyében a Szerződés 230. és 232. cikkeiben előírt feltételek szerint;
d)
az IMI közös vállalkozás munkatársai által feladataik ellátása során okozott károkra vonatkozó kártérítéssel kapcsolatos jogvitákban.
(2) Minden olyan kérdésben, amelyről e rendelet vagy más közösségi jogi aktus nem rendelkezik, azon állam joga alkalmazandó, amelyben az IMI közös vállalkozás székhelye található.
11. cikk
Jelentés, értékelés és mentesítés
(1) Az IMI közös vállalkozás által elért eredményekről a Bizottság éves jelentést készít az Európai Parlament és a Tanács számára. Ez a jelentés részletesen beszámol a végrehajtásról, kitér arra, hány pályázatot nyújtottak be, hány pályázatot választottak ki finanszírozásra, milyen jellegű résztvevők, köztük kkv-k pályáztak, valamint országstatisztikát is tartalmaz.
(2) A Bizottság független szakértők közreműködésével 2010. december 31-ig, illetve 2013. december 31-ig az IMI közös vállalkozással folytatott konzultációt követően, a feladatmeghatározás alapján időközi értékeléseket végez az IMI közös vállalkozásról. Az értékelések kiterjednek az IMI közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósítása tekintetében elért eredményekre. Az időközi értékelés megállapításait a Bizottság eljuttatja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak észrevételeivel és adott esetben e rendelet módosítására vonatkozó javaslataival együtt, amelyekben többek között az IMI közös vállalkozás idő előtti felszámolását is javasolhatja.
(3) A Bizottság legkésőbb a közös vállalkozás működésének végét követő hat hónapon belül független szakértők közreműködésével elvégzi az IMI közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét az Európai Parlament és a Tanács elé kell terjeszteni.
(4) Az IMI közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést az IMI közös vállalkozás 6. cikkben említett pénzügyi szabályaiban előírt eljárásnak megfelelően.
12. cikk
A tagok pénzügyi érdekeinek védelme és csalás elleni intézkedések
(1) Az IMI közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy tagjainak pénzügyi érdekei megfelelő védelemben részesüljenek azáltal, hogy megfelelő belső és külső ellenőrzéseket végez vagy ilyen ellenőrzések végzését lehetővé teszi.
(2) Az IMI közös vállalkozás vagy személyi állománya által elkövetett szabálytalanságok esetén a tagok fenntartják maguknak a jogot arra, hogy a jogosulatlanul felhasznált összeget megtéríttessék vagy az IMI közös vállalkozásnak szóló későbbi hozzájárulásokat csökkentsék vagy felfüggesszék.
(3) A csalás, a korrupció és az egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem céljából az 1073/1999/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
(4) Az IMI közös vállalkozás helyszíni ellenőrzéseket és pénzügyi ellenőrzéseket végez az IMI közös vállalkozás által finanszírozott kutatási tevékenységek résztvevőinél.
(5) A Bizottság és/vagy a Számvevőszék szükség szerint helyszíni ellenőrzéseket végezhet az IMI közös vállalkozás finanszírozásának kedvezményezettjeinél és az annak elosztásáért felelős megbízottaknál. E célból az IMI közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy a támogatási megállapodások és szerződések biztosítsák a Bizottság és/vagy a Számvevőszék számára a jogot arra, hogy a megfelelő ellenőrzéseket elvégezzék, és amennyiben szabálytalanságokat fednek fel, visszatartó erejű és arányos mértékű büntetéseket állapítsanak meg.
(6) Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF), amelyet az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (11) hozott létre, az IMI közös vállalkozással és személyi állományával szemben azonos jogkörökkel rendelkezik, mint a Bizottság szervezeti egységeivel szemben. Közvetlenül létrehozását követően a közös vállalkozás csatlakozik az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) belső vizsgálatai tárgyában létrejött, 1999. május 25-i intézményközi megállapodáshoz (12). Az IMI közös vállalkozás elfogadja az OLAF által végzendő belső vizsgálatok elősegítéséhez szükséges intézkedéseket.
13. cikk
Titoktartás
A 14. cikk sérelme nélkül az IMI közös vállalkozás gondoskodik a bizalmas információk védelméről, amelyek közzététele sértené tagjainak vagy az IMI közös vállalkozás tevékenységeiben részt vevőknek az érdekeit.
14. cikk
Átláthatóság
(1) Az IMI közös vállalkozás birtokában levő iratok vonatkozásában az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (13) kell alkalmazni.
(2) Az IMI közös vállalkozás 2008. augusztus 7-ig elfogadja az 1049/2001/EK rendelet végrehajtását célzó gyakorlati szabályokat.
(3) Az IMI közös vállalkozás által az 1049/2001/EK rendelet 8. cikkével összhangban hozott döntések ellen a Szerződés 195. és 230. cikkében meghatározott feltételek szerint az ombudsmannál panasszal vagy az Európai Bíróságnál jogorvoslattal lehet élni.
15. cikk
Szellemi tulajdon
Az IMI közös vállalkozás a kutatási eredmények védelmére, felhasználására és terjesztésére vonatkozóan az 1906/2006/EK rendelet elvein alapuló és az alapszabály 22. cikkében meghatározott külön szabályokat fogad el, melyek biztosítják, hogy adott esetben az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon védelemben részesüljön, és hogy a kutatási eredmények felhasználásra és terjesztésre kerüljenek.
16. cikk
Előkészítő intézkedések
(1) Az IMI közös vállalkozás létrehozásáért és kezdeti működéséért a Bizottság felelős mindaddig, amíg az IMI közös vállalkozás nem rendelkezik a saját költségvetésének végrehajtásához szükséges működési kapacitással. A Bizottság - a közösségi joggal összhangban - valamennyi szükséges intézkedést a többi alapító taggal együttműködésben és az irányító testület bevonásával hajt végre.
(2) E célból mindaddig, amíg az ügyvezető igazgató az irányító testület általi és az alapszabály 6. cikkének (3) bekezdésével összhangban történő kinevezését követően hivatalba nem lép, a Bizottság ideiglenes alapon kinevezhet korlátozott számú tisztviselőt, az ügyvezető igazgató feladatait ellátó tisztviselőt is beleértve.
(3) Az ideiglenes ügyvezető igazgató az IMI közös vállalkozás költségvetése szerint rendelkezésre álló keret által fedezett valamennyi kifizetést engedélyezhet azok irányító testület általi jóváhagyását követően, valamint szerződéseket köthet, az IMI közös vállalkozás létszámtervének elfogadását követően, a személyzetre vonatkozó szerződéseket is beleértve. A Bizottság engedélyezésre jogosult tisztviselője az IMI közös vállalkozás általános költségvetése szerint rendelkezésre álló keret által fedezett valamennyi kifizetést engedélyezhet.
17. cikk
Támogatás a fogadó állam részéről
Az IMI közös vállalkozás és Belgium között fogadási megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásokról.
18. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 20-án.

Labels: 11
4
7
0
15