Document ID: 31995R1005

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1005/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα της ΕΟΚ, καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας που εισάγονται στην Κοινότητα (1 Ιουνίου 1993 έως 31 Δεκεμβρίου 1995)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι θεσπίστηκε σύστημα δασμολογικών ποσοστώσεων με τις αποφάσεις αριθ. 1/93 (C) (1) και αριθ. 1/93 (S) (2) της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας που αναφέρεται στο άρθρο 37 της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας (3) αφετέρου, στο εξής καλούμενη «ενδιάμεση συμφωνία», που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 16 Δεκεμβρίου 1991 7 ότι, μετά τη διάλυση της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 31 Δεκεμβρίου 1992, η Τσεχική Δημοκρατία και η Σλοβακική Δημοκρατία ανέλαβαν όλες τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την ενδιάμεση συμφωνία 7 ότι αυτό οδήγησε στη σύσταση Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Σλοβακικής Δημοκρατίας 7 ότι έγιναν ορισμένες τροποποιήσεις με τις αποφάσεις αριθ. 1/94 και 2/94 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και τις αποφάσεις αριθ. 1/94, 2/94 και 3/94 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ-Σλοβακικής Δημοκρατίας 7 ότι θεσπίστηκαν ρυθμίσεις για την εφαρμογή του προαναφερόμενου συστήματος δασμολογικών ποσοστώσεων με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 (4) 7 ότι κατόπιν της ετήσιας επανεξέτασης θα πρέπει να τροποποιηθεί περαιτέρω ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93, προκειμένου να ληφθεί υπόψη ιδίως η προσχώρηση των νέων κρατών μελών 7 ότι, λόγω της εξαίρεσης ορισμένων μέτρων στο πλαίσιο της κοινής εμπορικής πολιτικής από τις μεταβατικές ρυθμίσεις υπέρ των νέων ομόσπονδων κρατιδίων της Γερμανίας με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 665/94 (5), θα πρέπει να ανασταλούν, για το έτος 1995, οι δασμοί όσον αφορά ορισμένα προϊόντα τα οποία καλύπτονται από τις αποφάσεις αριθ. 1/93 (C), αριθ. 1/94 (C) και αριθ. 1/95 (C), αριθ. 1/93 (S), αριθ. 1/94 (S), αριθ. 2/94 (S) και αριθ. 1/95 (S) για τις εισαγωγές στο έδαφος των νέων ομόσπονδων κρατιδίων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και ότι η Τσεχική Δημοκρατία και η Σλοβακική Δημοκρατία έχουν ενημερωθεί σχετικά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα όρια που τίθενται δυνάμει του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 για τις εισαγωγές στην Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1995 προϊόντων καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στον πίνακα του εν λόγω άρθρου, τροποποιούνται ως ακολούθως:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Τα όρια που τίθενται δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 για τις εισαγωγές στην Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1995 προϊόντων καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στον πίνακα του εν λόγω άρθρου, τροποποιούνται ως ακολούθως:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Άρθρο 2
1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995 οι δασμοί εισαγωγής των προϊόντων που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα, καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας αναστέλλονται για τις μέγιστες ποσότητες που ορίζονται σε αυτόν:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
2. Η παράγραφος 1 ισχύει μόνον εφόσον:
- τα εν λόγω εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας όπου και καταναλώνονται ή υπόκεινται σε επεξεργασία που τους προσδίδει την κοινοτική καταγωγή,
και - προς υποστήριξη της διασάφησης σε ελεύθερη κυκλοφορία υποβάλλεται άδεια η οποία έχει εκδοθεί από τις σχετικές γερμανικές αρχές και στην οποία δηλώνεται ότι τα εν λόγω εμπορεύματα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 1, και η οποία συνοδεύει τη διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
3. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η τελική κατανάλωση των εν λόγω προϊόντων, ή η επεξεργασία διά της οποίας προσλαμβάνουν την κοινοτική καταγωγή, πραγματοποιείται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.
Άρθρο 3
1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1995 οι δασμοί που ισχύουν για τα προϊόντα τα οποία ορίζονται στον ακόλουθο πίνακα και τα οποία προέρχονται από την Σλοβακική Δημοκρατία αναστέλλονται για τις μέγιστες ποσότητες που αναφέρονται σε αυτόν:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
2. Η παράγραφος 1 ισχύει μόνον εφόσον:
- τα εν λόγω εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας όπου και καταναλώνονται ή υπόκεινται σε επεξεργασία που τους προσδίδει την κοινοτική καταγωγή,
και - υποβάλλεται άδεια η οποία έχει εκδοθεί από τις σχετικές γερμανικές αρχές και στην οποία δηλώνεται ότι τα εν λόγω εμπορεύματα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 1, και η οποία συνοδεύει τη διασάφηση για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
3. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η τελική κατανάλωση των εν λόγω προϊόντων, ή η επεξεργασία διά της οποίας προσλαμβάνουν την κοινοτική καταγωγή, πραγματοποιείται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 3 Απριλίου 1995.

Labels: 7
18
3
1