Document ID: 31987R0801

Nařízení Rady (EHS) č. 801/87
ze dne 16. března 1987,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1883/78 o obecných pravidlech pro financování intervencí záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3769/85 [2], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [3],
s ohledem na stanovisko Účetního dvora [4],
vzhledem k tomu, že je v letech 1987 a 1988 výjimečně třeba přijmout opatření k urychlenému odbytu másla, které se nachází ve veřejných skladech, a stanovit zvláštní pravidla pro jeho financování s cílem rozprostřít rozpočtové náklady, které z toho vyplývají, na více rozpočtových let;
vzhledem k tomu, že je z toho důvodu třeba přenést do rozpočtového roku 1989 financování výdajů souvisejících se prodejními ztrátami za rozpočtové roky 1987 a 1988 záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF); že financování těchto výdajů započne v roce 1989 a bude omezeno na 25 %, přičemž zbývajících 75 % musí být financováno po částech o výši 25 % v průběhu následujících tří rozpočtových let;
vzhledem k tomu, že bezprostřední přijetí těchto opatření je podmínkou jejich účinnosti;
vzhledem k tomu, že je proto třeba změnit nařízení (EHS) č. 1883/78 [5] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1334/86 [6],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1883/78 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
"Pro zvláštní odbyt másla pocházejícího z veřejných skladů, o němž bylo rozhodnuto v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky v letech 1987 a 1988 a na něž odkazuje toto ustanovení, začíná financování prodejní ztráty v roce 1989 a je omezeno na 25 % výše ztráty zjištěné během dotyčného rozpočtového roku. Zbývajících 75 % bude financováno po částech o výši 25 % v průběhu následujících tří rozpočtových let. Toto financování bude provedeno vždy v průběhu prvního čtvrtletí každého daného roku, nevyskytnou-li se nevyhnutelné překážky.
Prodejní ztráta je rovna rozdílu mezi hodnotou převáděných množství uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 3247/81 [1] Úř. věst. L 327, 14.11.1981, s. 1. a hodnotou vyskladněných množství při provádění opatření, která jsou zmíněna v předchozím pododstavci.
Dosud neuhrazené částky vyplývající z takto vypočtených ztrát jsou úročeny mírou stanovenou za použití článku 5."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. prosince 1986.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. března 1987.

Labels: 3
15
19