Document ID: 31988D0383

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta' l-24 ta' Frar 1988
li tipprovdi għat-titjib tat-tagħrif dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa waqt ix-xogħol
(88/383/KEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 118 tiegħu,
Billi huwa essenzjali illi l-Kummissjoni jkollha t-tagħrif meħtieġ għad-dispożizzjoni tagħha qabel ma l-Istati Membri jadottaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq ix-xogħol; billi f'ċerti każi, l-Istati Membri kollha jridu wkoll jiġu mgħarrfa bil-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi maħsuba minn xi wieħed mill-Istati Membri;
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 83/189/KEE [1] ipprovdiet sistema ta tagħrif fil-qasam ta' l-istandards u tar-regolamenti tekniċi, inklużi dawk li għandhom x'jaqsmu mas-sigurtà, l-iġjene u saħħa fuq ix-xogħol;
Billi jidher meħtieġ illi din il-proċedura tiġi ssupplimentata bit-titjib tat-tagħrif dwar liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi oħra pprovduti skond din id-Deċiżjoni;
Billi huwa meħtieġ illi jitwaqqaf grupp ta' esperti, li l-membri tiegħu jiġu nnominati mill-Istati, bix-xogħol li jgħinu lill-Kummissjoni sabiex teżamina l-abbozzi tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi nazzjonali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni mingħajr dewmien b'kull liġi, regolament u dispożizzjoni amministrattiva dwar is-sigurtà, l-iġjene u s-saħħa fuq ix-xogħol u b'kull abbozz tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi f'dan il-qasam, għajr l-abbozzi tar-regolamenti tekniċi kif defenit fl-Artikolu 1(6) tad-Direttiva 83/189/KEE. L-Istati Membri għandhom ukoll jissottomettu kull dispożizzjoni oħra referita f'dan il-qasam.
L-Artikolu 2
1. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Istati Membri kull abbozz tal-liġijiet, tar-regolamenti u tad-dispożizzjonijiet amministrattivi li tirċievi skond l-Artikolu 1 u li hi tikkonsidra rilevanti għall-iskop tad-Deċiżjoni preżenti.
2. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra jistgħu jissottomettu osservazzjonijiet lill-Istat Membru li jkunu rċevew l-abbozz tiegħu għad-dispożizzjonijiet skond il-paragrafu 1; l-Istat Membru interessat għandu jqis dawn l-osservazzjonijiet sa fejn ikun possibbli. L-Istati Membri għandhom iwasslu l-osservazzjonijiet tagħhom permezz tal-Kummissjoni.
L-Artikolu 3
Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita minn grupp ta' esperti presjedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni. Il-grupp għandu jkun kompost minn 24 membru, b'kull Pajjiż Membru jinnomina żewġ esperti sabiex jiġu maħtura mill-Kummissjoni. Għal kull membru għandu jinħatar membru alternattiv kif deskritt hawn fuq.
L-Artikolu 4
Il-Kummissjoni għandha tgħarraf perjodikament lill-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sigurtà, l-Iġjene u l-Protezzjoni tas-Saħħa fuq ix-xogħol b'kull attività li tinħoloq mill-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, bl-eċċezzjoni ta' kull aspett meqjus konfidenzjali mill-Istati Membri, u, fejn xieraq, lill-Kumitat Permanenti mwaqqaf skond l-Artikolu 5 tad-Direttiva 83/189/KEE.
L-Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-24 ta' Frar 1988.

Labels: 12
9