Document ID: 32008D0751

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2008 m. rugsėjo 18 d.
dėl laikinos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo kilmės taisyklių, nustatytų Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede, atsižvelgiant į ypatingą Madagaskaro padėtį, susijusią su konservuotais tunais ir tuno nugarine
(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 5097)
(2008/751/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1528/2007, kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus (1), ypač į jo II priedo 36 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1)
2008 m. gegužės 26 d. Madagaskaras, vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 36 straipsniu, paprašė leisti šešis mėnesius taikyti nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo tame priede nustatytų kilmės taisyklių. Prašymas pateiktas dėl bendro SS 1604 pozicijai priskiriamų 2 000 tonų konservuotų tunų ir 500 tonų tuno nugarinės kiekio. Prašymas pateiktas todėl, kad sumažėjo Indijos vandenyne sugaunamų kilmės statusą turinčių neapdorotų tunų kiekis ir pasiūla.
(2)
Pagal Madagaskaro pateiktą informaciją, per pirmus keturis 2008 m. mėnesius, net palyginti su įprastais sezoniniais svyravimais, sugauta nepaprastai mažai kilmės statusą turinčių neapdorotų tunų, todėl sumažėjo konservuotų tunų gamyba. Dėl šios neįprastos padėties Madagaskaras tam tikrą laikotarpį negali laikytis Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede nustatytų kilmės taisyklių.
(3)
Siekiant užtikrinti, kad pasibaigus AKR ir EB partnerystės susitarimui (2) Madagaskaras galėtų tęsti eksportą į Europos bendriją, reikėtų leisti taikyti naują leidžiančią nukrypti nuostatą.
(4)
Siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo AKR ir EB partnerystės susitarimo prie RPA (Rytų ir Pietų Afrikos valstybių) ir ES laikinojo ekonominės partnerystės susitarimo atgaline data nuo 2008 m. sausio 1 d. turėtų būti leidžiama taikyti naują leidžiančią nukrypti nuostatą.
(5)
Jei bus laikomasi tam tikrų sąlygų, susijusių su kiekiais, priežiūra ir trukme, taikant laikiną nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede nustatytų kilmės taisyklių, didelės žalos gerai įsitvirtinusiai Bendrijos pramonei, atsižvelgiant į susijusio importo kiekį, nebus padaryta.
(6)
Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 36 straipsnio 1 dalies a punktą pagrįstai leidžiama taikyti laikiną leidžiančią nukrypti nuostatą.
(7)
Pagal kilmės protokolo, pridėto prie laikinojo susitarimo, nustatančio Rytų ir Pietų Afrikos valstybių bei Europos bendrijos ir jos valstybių narių ekonominės partnerystės susitarimo pagrindą (RPA ir ES laikinasis partnerystės susitarimas), 42 straipsnio 8 dalį, Madagaskarui bus automatiškai taikoma nuo kilmės taisyklių, taikomų SS 1604 pozicijai priskiriamiems konservuotiems tunams ir tuno nugarinei, leidžianti nukrypti nuostata, kai tas susitarimas įsigalios arba bus laikinai taikomas.
(8)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 4 straipsnio 2 dalį to reglamento II priede nustatytos kilmės taisyklės ir leidžiančios nuo jų nukrypti nuostatos turi būti pakeistos RPA ir ES laikinojo partnerystės susitarimo, kuris, kaip tikimasi, įsigalios arba bus laikinai taikomas 2008 m., taisyklėmis. Todėl, kaip to prašė Madagaskaras, leidžianti nukrypti nuostata turėtų būti taikoma iki 2008 m. gruodžio 31 d., jei iki tos datos neįsigalios arba laikinai nebus taikomas RPA ir ES laikinasis partnerystės susitarimas.
(9)
Pagal prie RPA ir ES laikinojo partnerystės susitarimo pridėto kilmės protokolo 42 straipsnio 8 dalį automatiškai taikoma nuo kilmės taisyklių leidžianti nukrypti nuostata taikoma tik metinei 8 000 tonų konservuotų tunų ir 2 000 tonų tuno nugarinės kvotai, skirtai RPA ir ES laikinąjį ekonominės partnerystės susitarimą parafavusioms šalims (Komorams, Mauricijui, Madagaskarui, Seišeliams ir Zimbabvei). Mauricijus ir Seišeliai jau pateikė prašymą dėl laikinos leidžiančios nukrypti nuostatos pagal Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 36 straipsnį. Būtų netikslinga remiantis Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 36 straipsniu leisti taikyti leidžiančias nukrypti nuostatas, kurios viršija pagal RPA ir ES laikinąjį partnerystės susitarimą RPA regionui suteikiamą metinę kvotą.
(10)
Atitinkamai, vienerių metų laikotarpiui Madagaskarui turėtų būti leista taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą dėl 2 000 tonų konservuotų tunų ir 500 tonų tuno nugarinės.
(11)
1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (3), nustatytos tarifinių kvotų administravimo taisyklės. Kad būtų užtikrintas veiksmingas administravimas, vykdomas glaudžiai bendradarbiaujant Madagaskaro valdžios institucijoms, valstybių narių muitinėms ir Komisijai, šios taisyklės turėtų būti taikomos mutatis mutandis pagal šiuo sprendimu leistą taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą importuojamiems kiekiams.
(12)
Kad būtų galima veiksmingai stebėti nukrypti leidžiančios nuostatos taikymą, Madagaskaro valdžios institucijos turėtų nuolat pranešti Komisijai išduotų judėjimo sertifikatų EUR.1 duomenis.
(13)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo ir remiantis to priedo 36 straipsnio 1 dalies a punktu, SS 1604 pozicijai priskiriami konservuoti tunai ir tuno nugarinė, gaminami iš kilmės statuso neturinčių medžiagų, pagal šio sprendimo 2-6 straipsniuose nustatytas sąlygas laikomi Madagaskaro kilmės produktais.
2 straipsnis
straipsnyje numatyta leidžianti nukrypti nuostata taikoma priede nurodytiems iš Madagaskaro eksportuojamiems produktams ir kiekiui, deklaruojamam nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d. išleidžiant juos į laisvą apyvartą Bendrijoje.
3 straipsnis
Šio sprendimo priede nustatytas kiekis administruojamas pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsnius.
4 straipsnis
Madagaskaro muitinė imasi 1 straipsnyje nurodytų produktų eksporto kiekybiniams patikrinimams atlikti būtinų priemonių.
Šiuo tikslu visuose jos išduotuose tų produktų judėjimo sertifikatuose EUR.1 turi būti daroma nuoroda į šį sprendimą.
Madagaskaro kompetentingos institucijos kas ketvirtį Komisijai siunčia ataskaitą apie kiekį, kuriam pagal šį sprendimą buvo išduoti judėjimo sertifikatai EUR.1, ir tų sertifikatų serijos numerius.
5 straipsnis
Pagal šį sprendimą išduotų sertifikatų EUR.1 7 langelyje įrašoma:
„Derogation - Decision 2008/751/EC“.
6 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
Jis taikomas tol, kol Reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priede nustatytos kilmės taisyklės bus pakeistos taisyklėmis, pridėtomis prie bet kurio susitarimo su Madagaskaru, kai tas susitarimas bus laikinai taikomas arba įsigalios - pasirenkama ankstesnė data, tačiau bet kuriuo atveju šis sprendimas taikomas ne vėliau kaip iki 2008 m. gruodžio 31 d.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 18 d.

Labels: 17
3
6
18
15