Document ID: 31975R2763

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2763/75 DEL CONSIGLIO
del 29 ottobre 1975
che fissa le norme generali per la concessione di aiuti all ' ammasso privato nel settore delle carni suine
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 2759/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine ( 1 ) , in particolare l ' articolo 7 , paragrafo 1 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2759/75 prevede la possibilità d ' intervenire nel settore delle carni suine con la concessione di aiuti all ' ammasso privato ;
considerando che il funzionamento di tale regime di aiuto può essere facilitato prevedendo la conclusione di contratti con organismi d ' intervento ;
considerando che , per assicurare gli obiettivi perseguiti dalla concessione dell ' aiuto quali sono definiti nel regolamento ( CEE ) n . 2759/75 , l ' importo dell ' aiuto deve essere stabilito tenendo conto delle spese derivanti dall ' ammasso ; che a tale scopo occorre prevedere due metodi per la determinazione di tale importo ; che in entrambi i casi la concessione dell ' aiuto deve effettuarsi senza discriminazione tra gli interessati stabiliti nella Comunità ;
considerando che occorre prevedere misure appropriate nel caso in cui la situazione del mercato dei prodotti di cui trattasi renda necessaria la modifica delle condizioni dei contratti da concludere o della durata del periodo di ammasso prevista nei contratti già conclusi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
1 . È considerato ammasso privato , ai sensi dell 'articolo 3 del regolamento ( CEE ) n . 2759/75 , la conservazione in deposito di prodotti del settore delle carni suine , purchù tali operazioni siano effettuate da e per conto proprio ed a rischio proprio di persone fisiche o giuridiche stabilite nella Comunità , diverse dagli organismi d ' intervento menzionati in detto articolo .
2 . Possono formare oggetto di aiuto all ' ammasso privato soltanto i prodotti provenienti da suini originari della Comunità .
3 . Gli aiuti all ' ammasso privato sono concessi conformemente alle disposizioni di contratti stipulati con organismi di intervento ; tali contratti determinato gli obblighi reciproci dei contraenti a condizioni uniformi per ciascun prodotto .
Articolo 2
Salvo autorizzazione particolare , una domanda di aiuto all ' ammasso privato può essere presentata soltanto nel paese in cui il prodotto deve essere ammassato .
Articolo 3
Se la situazione del mercato lo esige , può essere decisa in condizioni da determinarsi la riduzione o la proroga della durata contrattuale dell ' ammasso .
Articolo 4
1 . L ' importo dell ' aiuto
a ) è stabilito nel quadro di una procedura di aggiudicazione annunciata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
b ) oppure , è fissato forfettariamente in anticipo .
2 . Nei due casi :
a ) è assicurata l ' uguaglianza di trattamento degli interessati quanto alla ricevibilità della loro offerta , a prescindere dal loro luogo di stabilimento nella Comunità ;
b ) sono ammessi alla procedura di aggiudicazione e alla stipulazione dei contratti solo gli interessati che abbiano garantito l ' osservanza dei loro obblighi mediante la costituzione di un deposito cauzionale che resta acquisito in tutto o in parte se gli impegni dei contratti non sono rispettati o se sono rispettati solo parzialmente ;
c ) sono stabiliti il termine per il deposito dei prodotti all ' ammasso e la durata di questo ;
d ) l ' ammontare dell ' aiuto non può oltrepassare , in linea di massima , un importo corrispondente alle spese che potrebbero essere occasionate da un ammasso effettuato nell ' ambito dell ' intervento pubblico .
Articolo 5
1 . La scelta degli aggiudicatari si effettuata seguendo , nell ' ordine , le offerte più vantaggiose per la Comunità .
2 . In ogni caso , si può non dare seguito ad una aggiudicazione .
Articolo 6
Quando l ' importo dell ' aiuto è fissato forfettariamente in anticipo :
a ) tale importo è unico per ciascun prodotto ed è fissato tenendo contro delle spese occasionate dall ' ammasso , del deprezzamento normale della qualità nonchù , nella misura del possibile , dell ' aumento prevedibile del prezzo del prodotto in causa ;
b ) è dato seguito alle domanda di concessione dell ' aiuto a condizioni da determinare , specialmente per quanto riguarda il termine intercorrente tra il deposito della domanda e la stipulazione del contratto ;
c ) la stipulazione del contratti di ammasso può essere sospesa o le condizioni dei contratti da concludere possono essere rivedute , quando l ' esame a breve scadenza della situazione del mercato , delle quantità che formano oggetto di contratti e delle domande di contratto in istanza rende necessaria una di tali misure .
Articolo 7
1 . Il regolamento ( CEE ) n . 739/68 del Consiglio , del 18 giugno 1968 , che fissa le norme generali per la concessione di aiuti all ' ammasso privato nel settore delle carni suine ( 2 ) , è abrogato .
2 . I riferimenti al regolamento abrogato in virtù del paragrafo 1 si intendono fatti al presente regolamento .
Articolo 8
Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre 1975 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Lussemburgo , addì 29 ottobre 1975 .

Labels: 2
3
17
6