Document ID: 32014R0884

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 884/2014 AL COMISIEI
din 13 august 2014
de impunere a unor condiții speciale aplicabile importurilor din anumite țări terțe de anumite produse de hrană pentru animale și alimente din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1152/2009
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 al Comisiei (2) trebuie modificat în mod substanțial, iar domeniul de aplicare trebuie extins la hrana pentru animale.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei (3) conține nivelurile maxime permise de aflatoxine în alimente în vederea protejării sănătății publice. Se poate observa că aceste niveluri maxime de aflatoxine sunt depășite în mod frecvent în anumite alimente provenite din anumite țări. O astfel de contaminare este o amenințare serioasă pentru sănătatea publică în cadrul Uniunii și, prin urmare, este adecvată stabilirea unor condiții speciale la nivelul Uniunii.
(3)
Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) conține nivelurile maxime permise pentru aflatoxina B1 în hrana pentru animale, pentru protecția sănătății animale și a celei publice. Se poate observa că nivelurile maxime de aflatoxină B1 sunt depășite în mod frecvent în anumite produse de hrană pentru animale provenite din anumite țări. O astfel de contaminare constituie o amenințare gravă pentru sănătatea animală și publică în cadrul Uniunii și, prin urmare, este adecvat să se adopte condiții speciale la nivelul Uniunii.
(4)
Pentru protejarea sănătății animale și publice, este important ca hrana pentru animale și alimentele compuse care conțin o cantitate semnificativă de hrană pentru animale și alimente reglementate prin prezentul regulament să intre și ele sub incidența acestuia. Pentru a se asigura efectuarea armonizată a controalelor pe întreg teritoriul UE a hranei pentru animale și a alimentelor prelucrate și compuse, este adecvat să se stabilească un nivel-prag. În plus, este adecvat să se excludă transporturile necomerciale de la aplicarea dispozițiilor prezentului regulament. Ar trebui ca eșantionarea și testarea transporturilor să fie realizate în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii.
(5)
Dispozițiile privind eșantionarea și testarea în vederea depistării aflatoxinelor în hrana pentru animale sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei (5), iar pentru alimente, în Regulamentul (CE) nr. 401/2006 al Comisiei (6).
(6)
Având în vedere că pentru aplicarea unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale din anumite țări terțe din cauza riscurilor de contaminare cu aflatoxine sunt aplicabile dispoziții similare condițiilor speciale de reglementare a importului de alimente din anumite țări terțe din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine, este adecvat să se includă într-un singur regulament hrana pentru animale și alimentele pentru care se impun condiții speciale din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine. Prin urmare, este adecvat să se includă în prezentul regulament dispozițiile privind arahidele provenite din India și Ghana, precum și semințele de pepene verde provenite din Nigeria, prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2013 al Comisiei (7). Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2013 ar trebui înlocuit simultan cu un nou regulament de stabilire a dispozițiilor în ceea ce privește frunzele de bame și curry provenite din India.
(7)
Pe baza rezultatelor controalelor și a rezultatelor auditurilor efectuate de Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV), este adecvată realizarea următoarelor modificări ale unor produse care urmează să facă obiectul unor condiții și/sau al unor frecvențe specifice ale controalelor:
-
eliminarea condițiilor speciale pentru importul de migdale din SUA, ca urmare a rezultatelor favorabile ale controalelor și a rezultatelor favorabile ale auditurilor efectuate de OAV;
-
reducerea frecvenței eșantionării alunelor provenite din Turcia, având în vedere rezultatele favorabile ale controalelor și rezultatele favorabile ale auditurilor efectuate de OAV;
-
reducerea frecvenței eșantionării nucilor de Brazilia cu coajă provenite din Brazilia, dată fiind absența neconformității, determinată și de cantitățile foarte mici importate în UE.
(8)
Sistemul de control prevăzut pentru hrana pentru animale și alimentele care fac obiectul prezentului regulament a fost aplicat de mulți ani și a fost îmbunătățit în mod continuu, pe baza experienței acumulate. O armonizare completă a controalelor importurilor de alimente de origine neanimală nu este posibilă deoarece este imposibil să se efectueze toate controalele fizice necesare în ceea ce privește aflatoxinele la punctul de intrare desemnat. Controlul cu privire la prezența aflatoxinelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 401/2006 consumă mult timp și necesită descărcarea transportului. În plus, numeroase produse vizate de prezentul regulament sunt transportate în ambalaje vidate, iar distrugerea ambalajelor vidate în cursul eșantionării ar putea conduce la scăderea calității în cazul în care transportul trebuie transportat pe distanțe lungi după controlul fizic. Cu toate acestea, pentru a se reduce sarcina administrativă, este adecvat să se armonizeze cât mai mult posibil documentele administrative aferente controalelor vizând hrana pentru animale și alimentele de origine neanimală. Prin urmare, deși condițiile pentru importul de hrană pentru animale și de alimente vizate de prezentul regulament nu sunt identice pentru hrana pentru animale și alimentele vizate de Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei (8), este adecvat să se utilizeze același document comun de intrare (DCI) în vederea simplificării administrative pentru operatorii economici din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor. Cu toate acestea, pentru aplicarea respectivului DCI în sensul prezentului regulament, este necesar să se furnizeze note explicative suplimentare în notele de orientare, pentru a se acoperi diferențele dintre sistemele de control.
(9)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (9), prezentul regulament se aplică importurilor de alimente și hrană pentru animale indicate mai jos și încadrate la codurile NC și în clasificările TARIC prezentate în anexa I:
(a)
nuci de Brazilia cu coajă și amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate care conțin nuci de Brazilia cu coajă (alimente) originare sau expediate din Brazilia;
(b)
arahide cu coajă și decorticate, unt de arahide, arahide preparate în alt mod sau conservate (hrană pentru animale și alimente) originare sau expediate din China;
(c)
arahide cu coajă și decorticate, unt de arahide, arahide preparate în alt mod sau conservate (hrană pentru animale și alimente) originare sau expediate din Egipt;
(d)
fistic cu coajă și decorticat, fistic preparat în alt mod sau conservat (alimente) originar sau expediat din Iran;
(e)
următoarele alimente originare sau expediate din Turcia:
(i)
smochine uscate;
(ii)
alune (Corylus sp.) cu coajă și decorticate;
(iii)
fistic cu coajă și decorticat;
(iv)
amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate care conțin smochine, alune sau fistic;
(v)
pastă de smochine, pastă de fistic și pastă de alune;
(vi)
alune, smochine și fistic, preparate sau conservate, inclusiv amestecurile;
(vii)
făină, pulbere și pudră de alune și fistic;
(viii)
alune tăiate, feliate sau rupte;
(ix)
ulei de alune;
(f)
arahide cu coajă și decorticate, unt de arahide, arahide preparate în alt mod sau conservate (hrană pentru animale și alimente) originare sau expediate din Ghana;
(g)
arahide cu coajă și decorticate, unt de arahide, arahide preparate în alt mod sau conservate (hrană pentru animale și alimente) originare sau expediate din India;
(h)
semințe de pepene verde și produse derivate (alimente) originare sau expediate din Nigeria.
(2) Prezentul regulament se aplică și hranei pentru animale și alimentelor prelucrate din hrana pentru animale și alimentele menționate la alineatul (1), precum și hranei pentru animale și alimentelor combinate care conțin oricare dintre produsele de hrană pentru animale sau alimentele menționate la alineatul (1) într-o proporție mai mare de 20 %.
(3) Prezentul regulament nu se aplică transporturilor de hrană pentru animale și alimente menționate la alineatele (1) și (2) care sunt destinate unei persoane fizice numai pentru consumul și uzul personal. În caz de incertitudine, sarcina furnizării de dovezi îi revine destinatarului transportului.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prezentate la articolele 2 și 3 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 și la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (10).
În plus, se aplică următoarele definiții:
(a)
„punct de import desemnat” înseamnă orice punct desemnat de autoritatea competentă prin care pot fi importate în Uniune hrana pentru animale și alimentele menționate la articolul 1;
(b)
„punct de intrare desemnat” înseamnă punctul de intrare astfel cum este definit la articolul 3 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 669/2009.
În sensul prezentului regulament, un transport corespunde unui lot astfel cum este menționat în Regulamentele (CE) nr. 401/2006 și (CE) nr. 152/2009.
Articolul 3
Importul în Uniune
Transporturile de hrană pentru animale și de alimente menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) (denumite în continuare hrană pentru animale și alimente) pot fi importate în Uniune numai în conformitate cu procedurile stabilite în prezentul regulament.
Articolul 4
Rezultatele eșantionării și analizei
(1) Fiecare transport de hrană pentru animale și de alimente este însoțit de rezultatele eșantionării și analizei efectuate de autoritățile competente din țara de origine sau din țara de unde este expediat transportul, dacă aceasta este diferită de țara de origine, pentru a se certifica conformitatea cu legislația Uniunii privind nivelurile maxime de aflatoxine.
(2) Eșantionarea și analiza menționate la alineatul (1) trebuie realizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 152/2009 pentru aflatoxinele din hrana pentru animale și cu Regulamentul (CE) nr. 401/2006 pentru aflatoxinele din alimente.
Articolul 5
Certificatul sanitar
(1) Fiecare transport este însoțit și de un certificat sanitar în conformitate cu modelul prezentat în anexa II.
(2) Certificatul sanitar este completat, semnat și verificat de un reprezentant autorizat al autorității competente din țara de origine sau al autorității competente din țara de unde este expediat transportul, dacă țara respectivă este diferită de țara de origine.
Autoritatea competentă din țara de origine este:
(a)
Ministerul Agriculturii, Creșterii Animalelor și Aprovizionării (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - MAPA), pentru alimentele provenite din Brazilia;
(b)
Administrația de stat pentru inspecții la intrare-ieșire și pentru carantină (State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine) a Republicii Populare Chineze, pentru hrana pentru animale și alimentele provenite din China;
(c)
Ministerul Agriculturii din Egipt (Egyptian Ministry of Agriculture), pentru hrana pentru animale și alimentele provenite din Egipt;
(d)
Ministerul Sănătății din Iran (Iranian Ministry of Health), pentru alimentele provenite din Iran;
(e)
Direcția generală pentru protecție și control din cadrul Ministerului Agriculturii și Afacerilor Rurale (General Directorate of Protection and Control of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs) al Republicii Turcia, pentru alimentele provenite din Turcia;
(f)
Autoritatea pentru standarde din Ghana (Ghana Standards Authority), pentru hrana pentru animale și alimentele provenite din Ghana;
(g)
Consiliul inspecției exporturilor din India al Ministerului Comerțului și Industriei (Export Inspection Council of India of the Ministry of Commerce and Industry), pentru hrana pentru animale și alimentele provenite din India;
(h)
Agenția națională pentru administrarea și controlul alimentelor și medicamentelor (National Agency for Food and Drug Administration and Control - NAFDAC), pentru alimentele provenite din Nigeria.
(3) Certificatul sanitar se redactează în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru unde se află punctul de intrare desemnat. Totuși, un stat membru poate admite ca certificatele sanitare să fie redactate într-o altă limbă oficială a Uniunii.
(4) Certificatul sanitar este valabil doar patru luni de la data emiterii sale.
Articolul 6
Identificarea
Fiecare transport de alimente și de hrană pentru animale este identificat printr-un cod de identificare (codul transportului), care corespunde codului de identificare indicat în rezultatele eșantionării și analizei menționate la articolul 4 și în certificatul sanitar menționat la articolul 5. Fiecare sac individual sau orice altă formă de ambalare din transport este identificat prin codul de identificare respectiv.
Articolul 7
Notificarea prealabilă a transporturilor
(1) Operatorii din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor sau reprezentanții lor notifică în prealabil autorităților competente responsabile de punctul de intrare desemnat data și ora estimate pentru sosirea fizică a hranei pentru animale și a alimentelor, precum și natura transportului.
(2) În scopul notificării prealabile, ei completează partea I din documentul comun de intrare (DCI) menționat la articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 669/2009 și transmit respectivul document autorității competente responsabile de punctul de intrare desemnat, cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de sosirea fizică a transportului.
(3) Pentru completarea DCI-ului în scopul aplicării prezentului regulament, operatorii din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor țin seama de notele de orientare prezentate în anexa III.
(4) În cazul în care punctul de import desemnat este diferit de punctul de intrare desemnat, operatorul din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor notifică acest fapt autorității competente responsabile de punctul de import desemnat cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de sosirea fizică a transportului. Notificarea se realizează prin trimiterea de către operatorul din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor a unei copii a DCI-ului completat în ceea ce privește controlul documentelor de către autoritatea competentă responsabilă de punctul de intrare desemnat.
(5) DCI-urile se redactează în limba oficială sau în una dintre limbile oficiale ale statului membru unde se află punctul de intrare desemnat. Totuși, un stat membru poate admite ca DCI-urile să fie redactate într-o altă limbă oficială a Uniunii.
Articolul 8
Punctele de import desemnate
Autoritățile competente din statele membre se asigură că punctul de import desemnat satisface următoarele cerințe:
(a)
dispune de personal instruit în efectuarea controalelor oficiale vizând transporturile de hrană pentru animale și alimente;
(b)
dispune de instrucțiuni detaliate privind prelevarea de eșantioane și trimiterea acestora la laborator, în conformitate cu dispozițiile din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 152/2009, în cazul hranei pentru animale, și din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 401/2006, în cazul alimentelor;
(c)
are posibilitatea de a efectua descărcarea și prelevarea de eșantioane într-un spațiu protejat al punctului de import desemnat; are posibilitatea de a plasa transportul de hrană pentru animale și alimente sub controlul oficial al autorității competente responsabile de punctul de import desemnat și în afara acestuia, în cazurile în care, în urma obținerii acordului din partea autorității competente, transportul trebuie transportat într-un loc situat în imediata vecinătate a punctului de import desemnat, în vederea prelevării de eșantioane;
(d)
dispune de camere de depozitare sau de depozite pentru a depozita transporturile de hrană pentru animale și alimente în condiții bune în așteptarea rezultatelor testelor;
(e)
dispune de echipamente de descărcare și de echipamente adecvate pentru prelevarea de eșantioane;
(f)
dispune de un laborator oficial care să efectueze teste de depistare a aflatoxinelor, situat într-un loc unde eșantioanele prelevate pot fi transportate rapid și care poate efectua testele într-un termen prevăzut.
Statele membre publică lista continuu actualizată a punctelor de import desemnate. Statele membre o comunică Comisiei.
Comisia afișează, în scop informativ, pe site-ul ei internet link-urile către listele naționale respective.
Operatorii economici din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor asigură descărcarea transporturilor de hrană pentru animale și alimente în vederea prelevării unor eșantioane reprezentative.
În cazul transporturilor speciale sau al unor forme specifice de ambalaj, operatorul pune la dispoziția inspectorului oficial echipamentul adecvat pentru prelevarea de eșantioane în cazul în care eșantionarea nu poate fi efectuată în mod reprezentativ cu echipamentul uzual.
Articolul 9
Controalele oficiale
(1) Toate controalele oficiale efectuate înainte de completarea DCI-ului se efectuează în termen de 15 zile lucrătoare de la momentul în care transportul este oferit pentru import și este fizic disponibil în vederea prelevării de eșantioane la punctul de import desemnat.
(2) Transporturile de hrană pentru animale și alimente pot intra în Uniune numai printr-un punct de intrare desemnat. Autoritatea competentă responsabilă de punctul de intrare desemnat efectuează verificări ale documentelor aferente fiecărui transport de hrană pentru animale și alimente destinate importării în Uniune, pentru a asigura conformitatea cu cerințele de la articolele 4 și 5.
În sensul prezentului regulament, ca puncte de intrare pot fi desemnate doar cele care sunt autorizate să efectueze verificări ale documentelor. În acest caz, aceste puncte de intrare desemnate nu trebuie să respecte cerințele minime de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 669/2009.
(3) În cazul în care un transport de hrană pentru animale și alimente nu este însoțit de rezultatele prelevării de eșantioane și ale analizei și nici de certificatul sanitar sau în cazul în care rezultatele prelevării de eșantioane și ale analizelor sau certificatul sanitar nu respectă dispozițiile regulamentului, transportul nu poate intra în Uniune ca import în Uniune și trebuie reexpediat în țara sa de origine sau distrus.
(4) Autoritatea competentă responsabilă de punctul de intrare desemnat autorizează transferul transportului la un punct de import desemnat după încheierea cu rezultate favorabile a verificărilor menționate la alineatul (2). Certificatul original, rezultatele eșantionării și ale analizei menționate la articolul 4 și DCI-ul însoțesc transportul pe parcursul transferului. Autoritatea competentă responsabilă de punctul de intrare desemnat informează imediat autoritatea competentă responsabilă de punctul de import desemnat cu privire la expedierea transportului, iar operatorul economic trebuie să informeze autoritatea competentă responsabilă de punctul de import desemnat despre sosirea transportului cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de sosirea fizică a acestuia. În cazul în care operatorul economic decide să modifice punctul de import desemnat după ce transportul a părăsit punctul de intrare desemnat, documentele trebuie prezentate din nou autorității competente responsabile de punctul de intrare desemnat pentru a se obține acordul acesteia și pentru a se efectua modificările necesare în DCI, iar autoritatea competentă responsabilă de punctul de intrare desemnat informează în consecință punctele de import desemnate relevante cu privire la aceste modificări.
(5) Autoritatea competentă responsabilă de punctul de import desemnat efectuează o verificare a identității și o verificare fizică prin prelevarea unui eșantion în vederea depistării contaminării cu aflatoxină B1 pentru hrana pentru animale sau cu aflatoxină B1 și aflatoxine totale pentru alimente, din anumite transporturi, cu o frecvență stabilită în anexa I la prezentul regulament, înainte de autorizarea punerii în liberă circulație în Uniune. Eșantionarea se efectuează pentru hrana pentru animale în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 152/2009, iar pentru alimente în conformitate cu anexa I la Regulamentul (CE) nr. 401/2006.
(6) După finalizarea verificărilor, autoritățile competente care le-au efectuat:
(a)
completează rubricile relevante din partea II a DCI-ului;
(b)
anexează rezultatele prelevării de eșantioane și ale analizei;
(c)
furnizează și completează în DCI numărul de referință al DCI-ului;
(d)
ștampilează și semnează DCI-ul în original;
(e)
efectuează și păstrează o copie a DCI-ului semnat și ștampilat.
Pentru completarea DCI-ului în scopul aplicării prezentului regulament, autoritatea competentă ține seama de notele de orientare prezentate în anexa III.
(7) Originalul certificatului sanitar menționat la articolul 5, rezultatele eșantionării și analizei menționate la articolul 4 și DCI-ul însoțesc transportul în cursul transferului acestuia până la punerea lui în liberă circulație.
Articolul 10
Divizarea unui transport
(1) Transporturile nu se divizează înainte de încheierea tuturor controalelor oficiale și de completarea integrală a DCI-ului de către autoritățile competente, astfel cum se prevede la articolul 9.
(2) În cazul divizării ulterioare a transportului, o copie autentificată a DCI-ului însoțește fiecare parte a transportului pe durata transportării sale până la punerea lui în liberă circulație.
Articolul 11
Punerea în liberă circulație
Punerea în liberă circulație a transporturilor face obiectul prezentării (fizice sau electronice) de către operatorii din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor sau de către reprezentanții acestora, la autoritățile vamale, a DCI-ului completat în mod corespunzător de către autoritatea competentă după efectuarea tuturor controalelor oficiale. Autoritățile vamale pun în liberă circulație transportul numai dacă autoritatea competentă indică o decizie favorabilă în caseta II.14 și semnează în caseta II.21 din DCI.
Articolul 12
Neconformitatea
În cazul în care controalele oficiale stabilesc că nu s-a respectat legislația relevantă a Uniunii, autoritatea competentă completează partea III din DCI și se iau măsuri în temeiul articolelor 19, 20 și 21 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.
Articolul 13
Rapoartele
Statele membre transmit trimestrial Comisiei un raport conținând toate rezultatele analitice ale controalelor oficiale efectuate vizând transporturile de hrană pentru animale și de alimente în temeiul prezentului regulament. Raportul se transmite în cursul lunii ulterioare fiecărui trimestru.
Raportul include următoarele informații:
-
numărul transporturilor importate;
-
numărul transporturilor supuse eșantionării pentru analiză;
-
rezultatele verificărilor menționate la articolul 9 alineatul (5).
Articolul 14
Costurile
Toate costurile care rezultă din controalele oficiale, inclusiv eșantionarea, analiza, depozitarea și orice măsuri adoptate în caz de neconformitate, sunt suportate de operatorii din sectorul hranei pentru animale și al alimentelor.
Articolul 15
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.
Articolul 16
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 august 2014.

Labels: 17
5
20
0
3
6