Document ID: 32006D0662

32006D0662
L 272/22
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 септември 2006 година
относно финансова помощ от Общността за базово проучване по отношение на разпространението на салмонела при пуйките, което се извършва в държавите-членки
(нотифицирано под номер С(2006) 4308)
(2006/662/EO)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 20 от него,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно Решение 90/424/ЕИО Общността предприема или подпомага държавите-членки да предприемат техническите и научни мерки, необходими за развитието на ветеринарното законодателство и за развитието на ветеринарното образование и обучение.
(2)
Съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (2), цел на Общността е готовността за намаляване на разпространението на салмонела при популацията в стадата пуйки до края на 2007 г.
(3)
С оглед определянето на целта на Общността, в държавите-членки е необходимо да е налице сравнителна база данни относно разпространението на салмонела в популациите от пуйки. Такава информация няма на разположение и следователно следва да се проведе специално проучване, за да се мониторира разпространението на салмонела при пуйки в рамките на подходящ период, за да се вземат предвид възможните сезонни колебания.
(4)
Проучването следва да предоставя техническа информация, необходима за развитието на ветеринарното законодателство на Общността. С оглед важността на събирането на сравнителна база данни относно разпространението на салмонела при пуйки в държавите-членки, те следва да получат финансова помощ от Общността за прилагане на специфичните изисквания на проучването. Подходящо е да се възстановят 100 % от разходите, извършени при лабораторно изледвани, предмет на горна граница. Всички други разходи, като вземане на проби, пътуване, администрация и т.н. не са избираеми, за който и да е финансов принос на Общността.
(5)
Финансово подпомагане от Общността се предоставя, при условие че проучването се провежда в съответствие със съответните разпоредби на законодателството на Общността и е предмет на съответствие с някои други условия.
(6)
Финансова помощ от Общността се предоставя дотолкова, доколкото предвидените действия са извършени ефективно и при условие че властите доставят цялата необходима информация в предвидените срокове.
(7)
Необходимо е да се изясни процентът, използван за конверсията на заявките за плащания, представени в национални валути, както е определено в член 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. относно определяне на агромонетарния режим на еврото (3).
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕЩЕНИЕ:
Член 1
Предмет на проучване и общи разпоредби
1. Извършва се проучване, за да се оцени разпространението на Salmonella spp. в Общността при:
-
стада от пуйки за угояване, от които са взети проби в рамките на три седмици от напускането на избрано стопанство с цел клане;
-
стада от пуйки за размножаване в рамките на девет седмици преди депопулацията.
2. Резултатите от проучването се използват, за да се определят целите на Общността, както е предвидено в член 4 от Регламент (ЕО) № 2160/2003.
3. Проучването обхваща едногодишен период, считано от 1 октомври 2006 г.
4. За целите на настоящото решение „компетентен орган“ е органът или органите на държава-членка, определени съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2160/2003.
Член 2
Рамка на пробовземането
1. Вземането на проби за целта на проучването в стада от пуйки се организира от държавите-членки и се извършва от 1 октомври 2006 г. в стопанства, включващи най-малко 500 птици за угояване или 250 птици за размножаване. От всяко избрано стопанство за пуйки за угояване се вземат проби от едно стадо на подходяща възраст.
Въпреки това, в страни, в които планираният за вземане на проби брой стада е по-голям от броя на наличните стопанства с брой птици, който е най-малко като този, упоменат по-горе, с цел да се достигне планирания брой стада в едно и също стопанство могат да бъдат взети проби от до четири стада. Ако е възможно, допълнителното стадо от едно стопанство е от различни помещения за пуйки, а пробите са взети през различни сезони.
Ако броят на стадата, от които се вземат проби все още не е достатъчен, могат да бъдат взети проби от повече от 4 стада от същото стопанство, като се наблегне на по-големите стопанства.
2. Вземането на проби се извършва от компетентния орган или под негово проучване.
Член 3
Определение на Salmonella spp. и определяне на серотипа на съответните изолати
1. Откриването на Salmonella spp. и определянето на серотипа на съответните изолати се извършва в национални референтни лаборатории за салмонела.
Въпреки това, ако националната референтна лаборатория не разполага с капацитета да извърши всички анализи, или ако тя не е лабораторията, която обикновено извършва откриването, компетентните власти могат да посочат ограничен брой други лаборатории, включени в официалния контрол на салмонела, да извършат анализите.
Въпросните лаборатории следва да имат доказан опит при използването на използвания метод за откриване, да въведат система за гарантиране на качеството, която отговаря на ISO стандарт 17025 и са под проучването на националната референтна лаборатория.
2. Откриването на Salmonella spp. следва да бъде извършено в съответствие с метода, препоръчан от референтната лаборатория за салмонела на Общността.
3. Определянето на серотипа на съответните изолати се извършва в съответствие със схемата Kaufmann-White.
Член 4
Събиране на база данни, оценяване и отчетност
1. Националният орган, отговорен за изготвянето на годишния национален доклад съгласно член 9, параграф 1 от Директива 2003/99/ЕО (4) събира и оценява резултатите, получени съгласно член 3 от настоящото решение въз основа на рамката за пробовземане, посочена в член 2 от него и обявява всички необходими данни и тяхното оценяване пред Комисията.
2. Комисията препраща данните към Европейския орган за безопасност на храните, който ги проучва.
3. За цялостната национална база данни и резултатите се дава възможност да бъдат огласени под форма, която гарантира конфиденциалност.
Член 5
Технически спецификации
Задачите и дейностите, посочени в членове 2, 3 и 4 от настоящото решение се изпълняват в съответствие с техническите спецификации, представени на срещата на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на…, както е публикувано на Интернет страницата на Комисията http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/impl_reg_en.htm
Член 6
Обхват на финансовата помощ на Общността
1. Комисията предоставя финансова помощ по отношение на разходите, извършени от държавите-членки при лабораторно изпитване, например бактериологично откриване на Salmonella spp. и определяне на серотипа на съответните изолати.
2. Максималната финансова помощ от Общността е 20 EUR за тест за бактериологично откриване на Salmonella spp. и 30 EUR за определяне на серотипа на съответните изолати.
3. Финансовата помощ от Общността не надвишава сумите, определени в приложение I за продължителността на проучването.
Член 7
Условия за предоставяне на финансова помощ от Общността
1. Финансовата помощ, предвидена в член 6 се предоставя на държавите-членки, при условие че проучването е извършено в съответствие със съответните разпоредби на законодателството на Общността, включително правилата за конкуренция и чрез сключването на обществени договори, и при спазването на следните условия:
а)
до 1 октомври 2005 г. законите, регламентите и административните разпоредби, изисквани за изпълнение на проучването, влизат в сила;
б)
до 28 февруари 2007 г. се представя доклад за напредъка, обхващащ първите три месеца от проучването; докладът за напредъка съдържа цялата информация, предвидена в глава 6, Отчетност на техническите спецификации, посочени в член 5;
в)
най-късно до 31 октомври 2007 г. се представя окончателният доклад относно техническото изпълнение на проучването, заедно с подкрепящи доказателства за извършените разходи и резултатите, получени по време на периода от 1 октомври 2006 г. до 30 септември 2007 г.; доказателството за извършените разходи съдържа най-малко информацията, установена в приложение II;
г)
проучването се изпълнява ефективно.
2. При поискване от страна на заинтересованата държава-членка може да се изплати аванс в размер на 50 % от общата сума, посочена в приложение I.
3. При неизпълнение в срока, посочен в параграф 1, буква в), се налага прогресивно намаляване на предвидената за изплащане финансовата помощ, възлизащо на 25 % от общата сума до 15 ноември 2007 г., 50 % до 1 декември 2007 г. и 100 % до 15 декември 2007 г.
Член 8
Обменен курс за заявленията в национални валути
Обменният курс за заявления, представени в национални валути през месец „n“ е този за десетия ден от месец „n + 1“ или първия ден преди деня, за който е определен курсът.
Член 9
Прилагане
Настоящото решение се прилага от 1 октомври 2006 г.
Член 10
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 септември 2006 година.

Labels: 12
0
15
6