Document ID: 32005D0704

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. spalio 11 d.
kuriuo priimamas pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo tyrimu dėl tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės magnezijos plytų importo
(2005/704/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau - pagrindinis reglamentas), ypač į jo 8 straipsnį,
pasitarusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
(1)
Reglamentu (EB) Nr. 552/2005 (2) Komisija įvedė laikinuosius antidempingo muitus tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) kilmės magnezijos plytų importui.
(2)
Patvirtinus laikinąsias antidempingo priemones, Komisija tęsė tyrimą dėl dempingo, žalos ir Bendrijos interesų. Galutiniai šio tyrimo metu nustatyti duomenys ir išvados yra išdėstyti Tarybos reglamente (EB) Nr. 1659/2005 (3), nustatančiame tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės magnezijos plytų importui galutinį antidempingo muitą ir laikinojo muito galutinį surinkimą.
(3)
Tyrime patvirtintos laikinosios išvados dėl žalingo dempingo, susijusio su tam tikrų KLR kilmės magnezijos plytų importu.
B. ĮSIPAREIGOJIMAS
(4)
Priėmus laikinąsias antidempingo priemones, bendradarbiaujantis KLR gamintojas eksportuotojas „Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd.“ pasiūlė įsipareigojimą dėl kainos ir dėl viršutinės kiekybinės ribos, remiantis pagrindinio reglamento 8 straipsnio 1 dalimi. Pagal šį įsipareigojimą bendrovė pasiūlė parduoti svarstomąją prekę neviršijant viršutinės kiekybinės ribos nustatyta arba didesne už nustatytąją kaina, pašalinančia žalingą dempingo poveikį. Kiekybinę viršutinę ribą viršijančiam importui bus taikomi antidempingo muitai.
(5)
Taip pat bendrovė reguliariai teiks Komisijai išsamią informaciją apie savo eksportą į Bendriją, kad Komisija galėtų veiksmingai stebėti, kaip yra laikomasi įsipareigojimo. Be to, šios bendrovės pardavimo struktūros pobūdis leidžia Komisijai manyti, kad pavojus, jog bus nesilaikoma prisiimto įsipareigojimo, yra nedidelis.
(6)
Atsižvelgiant į tai, šis įsipareigojimas laikomas priimtinu.
(7)
Siekiant, kad Komisija galėtų veiksmingai stebėti, ar bendrovė vykdo prisiimtą įsipareigojimą, tuo atveju, kai pagal įsipareigojimą atitinkamai muitinei pateikiamas prašymas dėl išleidimo į laisvą apyvartą, atleidimas nuo muito priklausys nuo to, ar pateikiamoje sąskaitoje faktūroje nurodyti bent tie informaciniai punktai, kurie yra išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1659/2005 priede. Tokia informacija taip pat būtina, kad muitinė galėtų pakankamai tiksliai nustatyti, ar siunta atitinka prekybos dokumentus. Jei tokia sąskaita faktūra nepateikiama arba ji neatitinka muitinei pristatytos prekės, mokamas atitinkamo dydžio antidempingo muitas.
(8)
Siekiant dar geriau užtikrinti, kad būtų veiksmingai laikomasi įsipareigojimo, importuotojai buvo informuoti pirmiau minėtu Tarybos reglamentu, kad dėl bet kokių įsipareigojimo pažeidimų antidempingo muitai atitinkamoms operacijoms gali būti nustatyti atgaline data.
(9)
Nesilaikant įsipareigojimo arba jį atšaukus, pagal 9 straipsnio 4 dalį Tarybos nustatytas antidempingo muitas taikomas automatiškai remiantis pagrindinio reglamento 8 straipsnio 9 dalimi,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Šiuo sprendimu priimamas toliau minėto gamintojo eksportuotojo pasiūlytas įsipareigojimas, susijęs su antidempingo tyrimu dėl tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės magnezijos plytų importo.
Šalis
Bendrovė
TARIC papildomas kodas
Kinijos Liaudies Respublika
Yingkou Qinghua Refractories Co. Ltd., Qinghuayu Village, Qinghua District, Dashiqiao City, Liaoning Province, 115100, PRC
A636
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2005 m. spalio 11 d.

Labels: 18
3
4
1