Document ID: 32001R0896

Komisjoni määrus (EÜ) nr 896/2001,
7. mai 2001,
milles sätestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 404/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses banaanide ühendusse importimise korraga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. veebruari 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 404/93 banaanituru ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 216/1999, [2] eriti selle artiklit 20,
ning arvestades järgmist:
(1) Määrusega (EÜ) nr 216/2001 on nõukogu muutnud määruse (EMÜ) nr 404/93 IV jaotisega banaanide jaoks kehtestatud impordieeskirju. Eelkõige on kõnealuse määrusega avatud lisaks Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) kindlaksmääratud 2200000 tonni suurusele tariifikvoodile 850000 tonni suurune autonoomne C-tariifikvoot tollimaksuga 300 eurot tonni kohta ja täiendav 353000 tonni suurune kvoot. Tuleks vastu võtta kõik kõnealuste eeskirjade rakendamiseks vajalikud sätted, sealhulgas üleminekumeetmed, mida õigustab käesoleva määruse jõustumine 1. juulil 2001, ja ühise tollitariifistiku määraga importi käsitlevad sätted.
(2) Vastavalt määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 18 lõike 1 viimasele lõigule, kui puudub kokkulepe banaanitarnetest oluliselt huvitatud WTO lepinguosalistega, ei ole A- ja B-tariifikvoote vaja jagada tarnijariikide vahel.
(3) Määruse (EMÜ) nr 404/93 artikliga 19 nähakse ette, et tariifikvoote võib hallata tavapäraseid kaubavooge arvestava meetodi (senised/uued importijad) kohaselt ja/või teiste meetodite kohaselt. Uue korra rakendamiseks alates 2001. aasta teisest poolest on soovitatav tagada juurdepääs tariifikvootidele traditsioonilistele ettevõtjatele, kes on võrdlusperioodi jooksul oma kulul ostnud kolmandate riikide tootjatelt värskeid tooteid või kogu nende toodangu ning hoolitsenud toodete või toodangu veo ja mahalaadimise eest ühenduse tolliterritooriumile. Käesolevas määruses nimetatakse kõnealust tegevust "esmaseks impordiks".
(4) Kõikide tariifikvootide jaoks tuleks vastu võtta traditsiooniliste ettevõtjate ühtne määratlus ja individuaalsed kvoodid tuleks kindlaks määrata samade eeskirjade alusel, kuid eraldi, sõltuvalt sellest, kas kõnealused ettevõtjad on võrdlusperioodi jooksul tarninud ühenduse turule muudest kolmandatest riikidest kui AKV riikidest pärit banaane ja ebatavapärase impordi raames AKV riikidest toodud banaane või tavapäraseid AKV-banaane määruse (EMÜ) nr 404/93 artiklis 16 määratletud mõistete tähenduses enne määrusega (EÜ) nr 216/2001 tehtud muudatust.
(5) Ettevõtjate kategooriate määratlemiseks ja traditsiooniliste ettevõtjate individuaalsete kvootide määramiseks kasutatav võrdlusperiood peaks olema kolmeaastane ajavahemik 1994-1996. Kolmeaastane ajavahemik 1994-1996 on viimane ajavahemik, mille kohta on komisjonil piisavalt usaldusväärset teavet esmase impordi kohta. Kõnealuse ajavahemiku kasutamine võib samuti lahendada mitmeid aastaid kestnud vaidluse ühenduse teatavate kaubanduspartneritega. 1998. aastal avatud kvootide haldamiseks esitatud olemasolevaid andmeid silmas pidades ei ole traditsioonilisi ettevõtjaid vaja registreerida.
(6) Osa tariifikvootidest tuleb jätta mittetraditsioonilistele ettevõtjatele. Kõnealune osa peab võimaldama ettevõtjatel, kes ei ole võrdlusperioodi jooksul tegelenud esmase impordiga, jätkata kauplemist ja kohandada end uute eeskirjadega ning võimaldama uutel ettevõtjatel alustada sellist imporditegevust ja edendada sellega ausat konkurentsi.
(7) Ühenduse banaanide impordikorra mitmeaastase kohaldamise kogemus osutab vajadusele karmistada mittetraditsiooniliste ettevõtjate suhtes kohaldatavaid kriteeriume ja uute ettevõtjate tingimustele vastavuse kriteeriume, et ära hoida fiktiivsete vahendajate registreerimist ja kvootide eraldamist kunstlike või spekulatiivsete taotluste põhjal. Eelkõige on põhjendatud nõuda miinimumkogemust värskete banaanide importimisel. Vältimaks aastaeraldiste taotlusi, mis ei vasta ettevõtja tegelikele võimalustele ja mille puhul ei esitata impordilitsentside taotlusi vastavate koguste kohta, peaks vastavaid koguseid käsitlevate impordilitsentside ja aastaeraldiste taotluse esitamise tingimuseks olema nõue esitada impordilitsentsi tagatist asendav tagatis. Kõnealune tagatis tuleks vabastada viivitamata järk-järgult vastavalt aastaeraldiste tegelikule kasutamisele ja tingimusel, et ettevõtjad tõendavad, et nad on kauba omal kulul lähetanud, ühenduses maha laadinud ja vabasse ringlusse lasknud. Samal põhjusel tuleks järgmistel aastatel seada aastaeraldiste tegemise tingimuseks, et eelmisest aastaeraldisest on kasutatud teatav miinimummäär.
(8) Ettevõtjatele tuleks meenutada võimalust siseriiklike õigusaktidega määratletud tingimustel ühineda või rühmitusi moodustada, et täita käesolevas määruses sätestatud kohustusi ja kasutada käesolevas määruses sätestatud õigusi.
(9) Tuleks vastu võtta mittetraditsiooniliste ettevõtjate registreerimise ja nende aastaeraldiste kindlaksmääramise eeskirjad ning täpsustada riigi pädevate asutuste tehtavaid kontrolle ja järelevalvet ning meetmeid, mida võetakse teatavate kohustuste täitmata jätmise korral, eelkõige seoses registreerimise ja deklaratsioonide esitamisega eraldiste saamiseks impordikorra alusel.
(10) Tariifikvoodi korra rakendamiseks 1. juulil 2001 tuleks jätkuvalt kohaldada perioodilise haldamise eeskirju, mis on ette nähtud komisjoni 28. oktoobri 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 2362/98 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EMÜ) nr 404/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses banaanide ühendusse importimisega, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1632/2000 [4]) ja mida võib vajaduse korral kohandada. Need eeskirjad puudutavad eelkõige kolme esimese kvartali soovituslike koguste kindlaksmääramist, üksiktaotluste ülempiire, litsentsitaotluste esitamise ja litsentside väljaandmise sagedust ning litsentside väljaandmist kasutamata kvootide uuesti kasutamiseks. Kuna A- ja B-kvoote ning C-kvoote hallatakse traditsioonilistele ettevõtjatele jaotatud osa puhul eraldi, võivad kõnealused ettevõtjad esitada litsentsitaotlusi ainult selle tariifikvoodi raames, mille kohta on neile kvoodid tagatud ja teatatud.
(11) Määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 18 lõigete 6 ja 7 kohaldamisel tuleb määratleda andmed, mis moodustavad tootmise, tarbimise, impordi ja ekspordi bilansi, ja bilanss tuleb koostada enne autonoomsete kvootide suurendamist nõudluse suurenemise korral või erandliku olukorra puhul, mis mõjutab tarneid ühenduse turule.
(12) Kui ei ole selgesõnaliselt ette nähtud erandeid, tuleks kohaldada komisjoni 9. juuni 2000. aasta määrust (EÜ) nr 1291/2000, millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 369/2001. [6] Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 9 võib litsentsiomanik litsentsidest tulenevad õigused selle kehtivusaja jooksul üle anda ainult üks kord litsentsi või litsentsi osa kohta.
(13) Tuleks täpsustada litsentside üleandmise eeskirjad, võttes arvesse käesolevas määruses määratletud ettevõtjate kategooriaid. Üleandmise piiramine ühe omandajaga iga litsentsi või selle osa kohta võimaldab edendada kaubandussuhteid registreeritud ettevõtjate vahel. Ei tohiks soodustada kunstlikku kaubandust ega spekulatsioone ega häirida tavapärast kaubavahetust, lubades õiguste üleandmist mittetraditsioonilistelt ettevõtjatelt traditsioonilistele.
(14) Tuleks täpsustada kõiki käesoleva määruse kohaldamiseks vajalikke teabevahetusviise ettevõtjate, liikmesriikide ja komisjoni vahel, eelkõige ettevõtjate kvootide ja eraldiste kehtestamiseks, tariifikvootide perioodiliseks haldamiseks ning turuseireks.
(15) 1. juulil 2001 jõustuvast uuest korrast tingitud üleminekumeetmete raames tuleks ette näha erandid halduseeskirjadest, mis käsitlevad mittetraditsiooniliste ettevõtjate registreerimise ajakava ja riigi pädevatele asutustele nende registreerimisega seotud dokumentaalsete tõendite üleandmist.
(16) Lisaks sellele tuleks kindlaks määrata kogused, mida võib importida 2001. aasta kolmandas kvartalis tariifikvootide alusel, samuti ettevõtjate individuaalsete litsentsitaotluste ülempiir ja nende taotluste esitamise range ajakava.
(17) Tulenevalt muudatustest, mis tehakse käesoleva määrusega banaanide ühendusse importimise korras seoses mittetraditsiooniliste ettevõtjate määratlusega, peavad riigi pädevad asutused koostöös komisjoniga viima läbi kontrolle ja järelevalvet. Need toimingud võivad vajaduse korral kaasa tuua ettevõtjate eraldiste korrigeerimise. Seepärast ei või kõnealuseid eraldisi käsitada omandatud õigustena ja ettevõtjad ei saa neid tuua põhjenduseks kui õiguspäraseid ootusi.
(18) Määrus (EÜ) nr 2362/98 tuleks kehtetuks tunnistada.
(19) Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 395/2001 [7] artiklile 1 kohaldatakse määrust (EÜ) nr 216/2001 alates 1. juulist 2001. Selleks et võimaldada ettevõtjatel kasutada kõnealuse määruse sätteid alates kõnealusest kuupäevast, tuleks rakendada üleminekumeetmeid, mis võimaldavad liikmesriikidel ja komisjonil koguda kogu vajaliku teabe, et tagada litsentside kasutamine alates 1. juulist 2001.
(20) Banaanituru korralduskomitee ei ole oma eesistuja poolt kindlaksmääratud ajavahemiku jooksul arvamust avaldanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
SISSEJUHATAVAD SÄTTED
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kehtestatakse määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 18 lõikes 1 sätestatud tariifikvootide raames ja kvoodiväliselt imporditavate banaanide impordikorra kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad.
Artikkel 2
Artiklis 1 osutatud tariifikvoodid jaotatakse järgmiselt:
a) 83 % traditsioonilistele ettevõtjatele artikli 3 lõikes 1 määratletud tähenduses;
b) 17 % mittetraditsioonilistele ettevõtjatele artiklis 6 määratletud tähenduses.
II JAOTIS
TARIIFIKVOOTIDE HALDAMINE
1. peatükk
Ettevõtjate määratlus
I jagu: Traditsioonilised ettevõtjad
Artikkel 3
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1. traditsioonilised ettevõtjad - majandussubjektid, füüsilised või juriidilised isikud, üksikettevõtjad või rühmad, kes kvootide kindlaksmääramise aluseks oleval ajavahemikul asusid ühenduses ja kes on oma kulul ostnud tootjatelt teatava miinimumkoguse kolmandatest riikidest pärit banaane või vastavalt olukorrale on ise kõnealuseid tooteid tootnud, ühendusse lähetanud või ühenduses müünud.
Eelmises lõigus määratletud toiminguid nimetatakse edaspidi "esmaseks impordiks".
Esimeses lõigus osutatud miinimumkogus on 250 tonni iga aasta kohta võrdlusperioodi jooksul. Kui turustamine või import hõlmab üksnes kuni 10 sentimeetri pikkuseid banaane, on miinimumkogus 20 tonni;
2. traditsioonilised A/B-ettevõtjad - traditsioonilised ettevõtjad, kes on esmase impordi raames importinud miinimumkoguse kolmandate riikide banaane ja/või ebatavapäraseid AKV-banaane määruse (EMÜ) nr 404/93 (muudetud määrusega (EÜ) nr 1637/98 [8]) artiklis 16 määratletud tähenduses;
3. traditsioonilised C-ettevõtjad - traditsioonilised ettevõtjad, kes on esmase impordi raames importinud miinimumkoguse tavapäraseid AKV-banaane eespoolnimetatud määruse (muudetud määrusega (EÜ) nr 1637/98) artiklis 16 määratletud tähenduses.
Artikkel 4
1. Ettevõtja kirjaliku taotluse korral, mis esitatakse hiljemalt 11. mail 2001, määratakse kindlaks iga traditsioonilise A/B-ettevõtja kvoot, arvestades 1994., 1995. ja 1996. aasta kolmandate riikide banaanide ja/või ebatavapäraste AKV-banaanide keskmist esmast importi, mida omakorda on arvesse võetud 1998. aasta kolmandate riikide banaanide ja/või ebatavapäraste AKV banaanide tariifikvootide haldamisel vastavalt määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 19 lõike 2 sätetele, mida kohaldati 1998. aastal kõnealuse artikli lõike 1 punktis a osutatud ettevõtjate kategooria suhtes.
2. Ettevõtja kirjaliku taotluse korral, mis esitatakse hiljemalt 11. mail 2001, määratakse kindlaks iga traditsioonilise C-ettevõtja kvoot, arvestades 1994., 1995. ja 1996. aasta tavapäraste AKV-banaanide keskmist esmast importi, mis toimus 1998. aastal AKV-banaanide tavapärase koguse raames.
3. Käesoleva määruse alusel õigusi omavate traditsiooniliste ettevõtjate ühinemisel tekkivatel ettevõtjatel on kõnealuste algsete ettevõtjatega samad õigused.
Artikkel 5
1. Liikmesriigid esitavad komisjonile artikli 4 lõigetes 1 ja 2 osutatud individuaalsete kvootide summad hiljemalt 15. mail 2001.
2. Kasutades lõike 1 alusel saadud teavet ja pidades silmas A/B- ja C-tariifikvootide raames saadaolevaid üldkoguseid, määrab komisjon vajaduse korral iga ettevõtja kvoodi suhtes kohaldatava ühtse korrigeerimiskoefitsiendi.
3. Lõike 2 kohaldamise korral teatavad pädevad asutused ettevõtjatele korrigeerimiskoefitsiendi abil kohandatud kvoodid hiljemalt 7. juunil 2001.
4. Kõikide liikmesriikide pädevad asutused on loetletud lisas. Komisjon võib asjaomaste liikmesriikide taotlusel kõnealust nimekirja muuta.
II jagu: Mittetraditsioonilised ettevõtjad
Artikkel 6
Käesoleva määruse kohaldamisel tähendab "mittetraditsiooniline ettevõtja" majandussubjekti, kes registreerimise ajal tegutseb ühenduses ja:
a) kes on iseseisvalt ja omal kulul importinud ühendusse CN-koodi 08030019 alla kuuluvaid värskeid banaane ühel kahest registreerimistaotluse esitamise aastale vahetult eelnevast aastast;
b) kes on punktis a nimetatud ajavahemikus importinud kaupa deklareeritud tolliväärtusega vähemalt 1200000 eurot ja
c) kellel ei ole traditsioonilise ettevõtjana kvooti tariifikvoodi alusel, mille kohta ta taotleb registreerimist vastavalt artiklile 7, ja kes ei ole traditsioonilise ettevõtjaga komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 [9] artikli 143 tähenduses seotud füüsiline ega juriidiline isik.
Artikkel 7
1. Ettevõtja võib registreerida tema poolt valitud ühes liikmesriigis mittetraditsioonilise ettevõtjana A/B- ja/või C-tariifikvoodi alusel.
Traditsioonilisi ettevõtjaid tariifikvoodi alusel võib registreerida mittetraditsiooniliste ettevõtjatena selle tariifikvoodi alusel, mille kohta neil ei ole kvooti.
Traditsioonilisi C-ettevõtjaid võib registreerida mittetraditsiooniliste ettevõtjatena A/B-tariifikvoodi raames üksnes juhul, kui nad tõendavad, et on importinud kolmandate riikide banaane ja/või ebatavapäraseid AKV-banaane artikli 6 punktis b sätestatud deklareeritud tolliväärtuse eest märgitud ajavahemiku jooksul.
2. Registreerimiseks saadavad ettevõtjad lisas loetletud pädevale asutusele järgmised täiendavad dokumendid:
a) tõend liikmesriigi äriregistrisse kandmise kohta või mõni muu pädevate asutuste nõuetele vastav tõend ja
b) tõend banaanide importimise kohta, milleks esitatakse kasutatud impordilitsentsid või juhul, kui litsents ei olnud kohustuslik, vastavad tollidokumendid; lisaks sellele esitatakse
c) koopia sõltumatu vannutatud audiitori järeldusotsusest, mis tõendab, et imporditud on artikli 6 punktis b nõutava tolliväärtusega kaupa, või vastavate tollideklaratsioonide koopia, millel on tolli tempel.
3. Registreerimistaotlused esitatakse iga aasta 1. oktoobriks.
4. Registreerimise uuendamiseks tõendavad ettevõtjad pädevatele asutustele, et nad on tegelikult omal kulul importinud vähemalt 50 % neile jooksvaks aastaks eraldatud kogusest. Registreerimise uuendamise korral 2002. aastal on kõnealune määr 30 %.
Uuendamistaotlused esitatakse iga aasta 1. oktoobriks ja neile lisatakse kasutatud impordilitsentside koopiad, tõend importi käsitlevate tolliformaalsuste täitmise päeval tasumisele kuuluvate tollimaksude tasumise kohta ja jooksvaks kvartaliks väljaantud impordilitsentsi(de) koopia.
5. Iga aasta 10. oktoobriks edastavad liikmesriigid komisjonile registreerimistaotluse ja registreerimise uuendamise taotluse esitanud ettevõtjate nimekirja ning uuendamiste puhul ka kasutatud ja väljaantud litsentside või litsentsi osade seerianumbrid.
Vajaduse korral edastab komisjon need nimekirjad teistele liikmesriikidele, et hõlbustada ettevõtjate valetaotluste avastamist ja ärahoidmist.
Komisjon võib avaldada teatavaid liikmesriikide teatistes sisaldunud andmeid.
Artikkel 8
1. Samal ajal, kui asjaomased ettevõtjad taotlevad registreerimist või selle uuendamist, taotlevad nad ka aastaeraldist.
Taotlus võetakse vastu juhul, kui:
a) see ei hõlma suuremat kogust kui 12,5 % mittetraditsioonilistele ettevõtjatele aastas eraldatud üldkogusest ja
b) sellele on lisatud tõend, et on esitatud nõutav tagatis 150 eurot tonni kohta vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2220/85 [10] III jaotisele.
2. Lõike 1 punktis b osutatud tagatis vabastatakse võrdeliselt tegelikult imporditud kogustega, kui ettevõtjad esitavad tõendi nende endi kulul ühenduse tolliterritooriumile lähetamise ja seal mahalaadimise kohta. Vääramatu jõu korral tagatisest ilma ei jääda.
Lähetamise tõendamiseks esitatakse koopia veokirjast ja laeva lastimanifestist või vastavalt olukorrale maantee- või õhuveodokumendist, mis on koostatud ettevõtja nimel tegelikult imporditud koguste kohta.
Tegeliku impordi tõendamiseks esitatakse kasutatud impordilitsentside ja tasumisele kuuluvate tollimaksude tasumise tõendi koopia.
Artikkel 9
1. Hiljemalt iga aasta 10. oktoobriks edastavad pädevad asutused komisjonile registreeritud mittetraditsiooniliste ettevõtjate nimekirja ja märgivad iga ettevõtja taotletud aastaeraldise.
2. Kui A/B- või C-tariifikvoodi alusel taotletud eraldiste üldkogus ületab mittetraditsioonilistele ettevõtjatele saadaoleva koguse, määrab komisjon viivitamata iga eraldisetaotluse suhtes kohaldatava vähendusprotsendi.
Kui esimeses lõigus kirjeldatud menetluse tulemusel on ettevõtja aastaeraldis väiksem taotletud eraldisest, vabastatakse artikli 8 lõike 1 punktis b sätestatud tagatis võrdeliselt eraldise vähendamisega.
3. Hiljemalt iga aasta 15. novembriks määravad liikmesriikide pädevad asutused mittetraditsioonilistele ettevõtjatele järgmiseks aastaks eraldatavad kvoodid ja teavitavad sellest ettevõtjaid.
Artikkel 10
1. Liikmesriigid vastutavad käesoleva jao sätete järgimise eest.
Eelkõige kontrollivad liikmesriigid, et asjaomased ettevõtjad tegelevad omal kulul ühendusse importimisega artiklis 6 nimetatud sektoris ja tegutsevad haldamise, personali ja toimimise seisukohast sõltumatute majandusüksustena. Kui on alust kahtlustada, et neid tingimusi ei täideta, aktsepteeritakse registreerimistaotlusi ja aastaeraldiste taotlusi üksnes juhul, kui ettevõtja esitab tingimuste täitmise kohta tõendid, mida riigi pädevad asutused peavad rahuldavaks.
2. Liikmesriigid ja komisjon vahetavad käesoleva artikli kohaldamiseks vajalikku teavet.
Artikkel 11
1. Riigi pädevad asutused registreerivad traditsiooniliste ja mittetraditsiooniliste ettevõtjatena kõik asjakohase taotluse esitanud majandussubjektid, sõltumata sellest, kas nad on füüsilised või juriidilised isikud või üksikettevõtjad või nende rühmad, kui need on moodustatud kõnealust äritegevust reguleerivate siseriiklike õigusaktide kohaselt ja vastavad käesoleva määruse sätetele.
Rühma võib registreerida mittetraditsioonilise ettevõtjana, kui selle liikmed vastavad ühiselt käesoleva määruse nõuetele. Rühm esindab oma liikmeid õiguste kasutamisel ja kohustuste täitmisel.
2. Käesoleva määruse alusel õigusi omavate mittetraditsiooniliste ettevõtjate ühinemisel tekkivatel ettevõtjatel on kõnealuste algsete ettevõtjatega samad õigused.
Artikkel 12
1. Mittetraditsiooniliste ettevõtjate puhul toob ainult ühes liikmesriigis registreerimise kohustuse eiramine kaasa kõikide esitatud registreerimistaotluste tagasilükkamise ja kõikide juba määratud aastaeraldiste tühistamise. Lisaks sellele keelatakse uute taotluste esitamine kohustuse eiramise avastamisele järgneval aastal.
2. Kui registreerimiseks või aastaeraldise saamiseks kasutatakse pettust või esitatakse võltsdokumendid, tühistatakse selline registreerimine või eraldis, ilma et see piiraks asjakohaste siseriiklike õigusaktide kohaldamist. Sel juhul jäädakse artikli 8 lõike 1 punktis b osutatud tagatisest ilma täies ulatuses.
Lisaks keelatakse sellistel juhtudel ettevõtjal uue registreerimise taotlemine mis tahes liikmesriigis eeskirjade eiramise avastamisele järgneva kahe aasta jooksul.
2. peatükk
Impordilitsentside väljaandmise eeskirjad
Artikkel 13
1. Haldamise huvides liidetakse määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 18 lõike 1 punktides a ja b sätestatud A- ja B-tariifikvoodid kokku. A- ja B-kvootide taotlusi käsitletakse koos.
Eespoolnimetatud määruse artikli 18 lõike 1 punktis c sätestatud C-kvooti hallatakse eraldi.
2. Traditsioonilised A/B-ettevõtjad võivad esitada litsentsitaotlusi üksnes A/B-tariifikvoodi raames.
Traditsioonilised C-ettevõtjad võivad esitada litsentsitaotlusi üksnes C-tariifikvoodi raames.
Kahes esimeses lõigus osutatud traditsioonilised ettevõtjad võivad esitada taotlusi muu tariifikvoodi kohta, kui nad on kõnealuse kvoodi suhtes registreeritud mittetraditsiooniliste ettevõtjatena.
3. Mittetraditsioonilised ettevõtjad võivad esitada impordilitsentsi taotlusi A/B- või C-kvoodi alusel või mõlema kvoodi alusel, juhul kui nad on registreeritud A/B- ja C-kvootide suhtes.
Artikkel 14
1. Impordilitsentside väljaandmiseks võib aasta esimeseks kolmeks kvartaliks määrata soovituslikud kogused, mis väljendavad sama protsenti mis tahes tariifikvoodi raames saadaolevatest kogustest.
2. Aasta esimese kolme kvartali puhul võib otsustada, et teatava ettevõtja esitatud taotlustega hõlmatud kogus ei või ületada teatavat protsenti artikli 5 alusel kindlaksmääratud kvoodist või artikli 9 lõikes 3 kindlaksmääratud aastaeraldisest.
Artikkel 15
1. Impordilitsentside taotlused iga kvartali kohta esitatakse käesoleva määruse lisas loetletud liikmesriikide pädevatele asutustele selle kuu esimese seitsme päeva jooksul, mis eelneb kvartalile, mille kohta litsentsid välja antakse.
Impordilitsentside taotlused esitatakse traditsiooniliste ettevõtjate puhul kvoodi kehtestanud liikmesriigi pädevatele asutustele ja mittetraditsiooniliste ettevõtjate puhul selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus ettevõtja on registreeritud.
2. Litsentsitaotlustel, mille on esitanud:
a) traditsioonilised A/B-ettevõtjad, on märge "Litsentsitaotlus - traditsiooniline A/B-ettevõtja - määrus (EÜ) nr 896/2001";
b) traditsioonilised C-ettevõtjad, on märge "Litsentsitaotlus - traditsiooniline C-ettevõtja - määrus (EÜ) nr 896/2001";
c) mittetraditsioonilised ettevõtjad, on vastavalt vajadusele märge "Litsentsitaotlus - mittetraditsiooniline A/B-ettevõtja - määrus (EÜ) nr 896/2001" või "Litsentsitaotlus - mittetraditsiooniline C-ettevõtja - määrus (EÜ) nr 896/2001".
3. Ettevõtja esitatud litsentsitaotlused võetakse vastu ainult juhul, kui:
a) neil on lõikes 2 osutatud märge;
b) need hõlmavad kogust, mis ei ületa taotluses märgitud tariifikvoodi alusel saadaolevat kogust, mis avaldatakse perioodiliselt enne taotluste esitamise algust;
c) need hõlmavad üldkogust, mis ei ületa sõltuvalt olukorrast asjaomase kvartali jooksul artikli 14 lõike 2 kohaldamisest tulenevat kogust või ettevõtja ülejäänud kvooti ega aastaeraldist.
4. Lõikes 2 osutatud sõnad märgitakse litsentsi lahtrisse 20.
Artikkel 16
Pädevad asutused teatavad komisjonile litsentsitaotlustega hõlmatud kogused taotlemistähtajale järgneva kahe tööpäeva jooksul.
Selles teatises esitatakse taotletavad kogused A/B- ja C-tariifikvoodi kaupa ning traditsiooniliste ja mittetraditsiooniliste ettevõtjate kaupa.
Artikkel 17
Kui teatava kvartali puhul ületavad taotletavad kogused oluliselt artikli 14 alusel kindlaksmääratud soovituslikke koguseid või saadaolevaid koguseid, määratakse kindlaks taotletud koguste suhtes kohaldatav vähendusprotsent.
Artikkel 18
1. Pädevad asutused annavad impordilitsentsid välja hiljemalt taotlemise kuu 23. päeval. Kui see päev ei ole tööpäev, antakse litsentsid välja hiljemalt esimesel järgneval tööpäeval.
2. Olenemata määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõikest 1 algab impordilitsentside kehtivusaeg nende tegeliku väljaandmise kuupäevast ja lõpeb väljaandmise kuule järgneva neljanda kuu seitsmendal päeval. Tegeliku väljaandmise kuupäev loetakse litsentsi kehtivusaja sisse.
Artikkel 19
1. Litsentsiga hõlmatud kasutamata kogused eraldatakse taotluse korral uuesti samale ettevõtjale, kes võib olla nii litsentsi omanik kui omandaja, kasutamiseks järgmises kvartalis, kuid siiski esialgse litsentsi väljaandmise aasta jooksul. Taaseraldust kasutatakse banaanide importimisel selle kvoodi raames, mille kohta esialgne kasutamata või osaliselt kasutatud litsents oli välja antud.
Esialgse litsentsi tagatis peetakse kinni võrdeliselt kasutamata kogustega.
2. Taaseraldustaotlused esitatakse artikli 15 lõikes 1 sätestatud ajavahemikus ja neile lisatakse kasutamata või osaliselt kasutatud litsentsi(de) originaal või tõestatud koopia ning tõend artiklis 24 osutatud tagatise esitamise kohta.
Taaseraldustaotluste ja taaseralduslitsentside lahtris 20 peab olema järgmine märge: "Taaseralduslitsents - määruse (EÜ) nr 896/2001 artikkel 19" ja vastavalt vajadusele üks järgmisest neljast märkest: "traditsiooniline A/B-ettevõtja", "traditsiooniline C-ettevõtja", "mittetraditsiooniline A/B-ettevõtja" või "mittetraditsiooniline C-ettevõtja".
3. Taaseraldustaotluste suhtes ei kohaldata artikli 17 alusel kindlaksmääratavaid vähendamisprotsente.
4. Pädevad asutused teatavad komisjonile saadud taaseralduslitsentside taotlustega hõlmatud kogused artiklis 16 sätestatud tähtajaks.
Artikkel 20
1. Käesoleva peatüki kohaselt väljaantud litsentsidest tulenevad õigused võib määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikliga 9 ettenähtud tingimustel üle anda ühele ettevõtjale, ilma et see piiraks käesoleva artikli lõike 2 kohaldamist.
2. Õiguste üleandmine võib toimuda ainult:
a) traditsiooniliste ettevõtjate vahel ühe tariifikvoodi raames (sõltuvalt olukorrast kas A/B- või C-kvoot);
b) traditsioonilistelt ettevõtjatelt artikli 7 alusel registreeritud mittetraditsioonilistele ettevõtjatele ühe tariifikvoodi raames (sõltuvalt olukorras kas A/B- või C-kvoot);
c) registreeritud mittetraditsiooniliste ettevõtjate vahel ühe tariifikvoodi raames (sõltuvalt olukorrast kas A/B- või C-kvoot).
Artikkel 21
1. Ettevõtjad teatavad pädevatele asutustele viivitamata enne asjaomase impordilitsentsi kehtivusaja lõppemist kõik banaanikogused, mis on vabasse ringlusse lubatud ja ühendusest reeksporditud. Ettevõtjad tagastavad kõnealuste impordilitsentside originaalid samadele asutustele.
2. Igale kvartalile järgneva kuu jooksul teatavad pädevad ametiasutused komisjonile kõikidest reeksporditud kogustest, täpsustades iga kord ettevõtjate kategooria (traditsiooniline või mittetraditsiooniline), kellele impordilitsents on antud, ja asjakohaste impordilitsentside või litsentsi osade seerianumbrid.
3. Esialgse litsentsi omanikule või omandajale antakse järgmises kvartalis välja impordilitsents või -litsentsid kuni reeksporditud koguste ulatuses, kuid siiski esialgse(te) litsentsi(de) väljaandmise aasta jooksul.
4. Pädevad asutused kontrollivad, et lõike 1 kohaselt deklareeritud kogused on tegelikult ühendusest reeksporditud.
5. Reeksporditud banaanikoguseid ei võeta traditsiooniliste ettevõtjate kvootide ega mittetraditsiooniliste ettevõtjate eraldiste arvutamisel arvesse.
Esimene lõik hõlmab ka 1994. aasta jooksul liikmesriikidest Austriasse, Soome või Rootsi ja nimetatud riikidest kolmandatesse riikidesse, sealhulgas 31. detsembri 1994. aasta koosseisuga ühendusse toimunud reeksporti.
III JAOTIS
BANAANIDE TARIIFIKVOODIVÄLISE IMPORDI EESKIRJAD
Artikkel 22
1. Impordilitsentside taotlusi võib esitada igas liikmesriigis.
2. Litsentsitaotluste ja litsentside lahtris 20 peab olema järgmine märge: "Kvoodiväline import - määruse (EÜ) nr 896/2001 artikkel 22".
3. Litsentsid antakse välja viivitamata vastavalt määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 23 lõikele 1. Litsentside kehtivusaeg on kolm kuud.
4. Igale kvartalile järgneva kuu jooksul teatavad liikmesriigid komisjonile käesoleva artikli alusel väljaantud litsentsidega hõlmatud kogused.
IV JAOTIS
ÜLDSÄTTED
Artikkel 23
Määruse (EMÜ) nr 404/93 artikli 18 lõigete 6 ja 7 kohaldamisel on ühenduse toodangut, tarbimist, importi ja eksporti kajastava bilansi aluseks:
a) kättesaadav teave eelmise aasta jooksul ühenduses turustatud banaanikoguste kohta, jaotatuna vastavalt päritolule;
b) ühenduse banaanide toodangu- ja müügiprognoos;
c) iga päritolu banaanide impordiprognoos;
d) tarbimisprognoos, eelkõige hiljutised tarbimissuundumused ja turuhindade liikumine.
Artikkel 24
1. Impordilitsentsi taotlustele lisatakse tõend selle kohta, et on esitatud tagatis vastavalt määruse (EMÜ) nr 2220/85 III jaotisele. Kõnealune tagatis on 50 eurot tonni kohta. Käesolevat nõuet ei kohaldata siiski II jaotises sätestatud impordikorra alusel mittetraditsiooniliste ettevõtjate esitatud litsentsitaotluste suhtes.
2. Kui litsentsid antakse välja väiksema koguse kui taotletud koguse kohta, vabastatakse eraldamata koguse suhtes esitatud tagatis viivitamata.
Artikkel 25
Kohaldatakse määrust (EÜ) nr 1291/2000, välja arvatud artikli 5 lõike 1 neljandat lõiku ja artikli 8 lõikeid 4 ja 5, võttes arvesse käesolevas määruses sätestatud erandeid.
Olenemata määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 35 lõikest 4, esitatakse asjaomase koguse kohta esitatud impordideklaratsiooni vastuvõtmise tõend 30 päeva jooksul alates impordilitsentsi kehtivuse lõppemisest, välja arvatud vääramatu jõu korral.
Artikkel 26
1. Tolliasutused, kellele esitatakse impordideklaratsioonid kolmandatest riikidest pärit banaanide vabasse ringlusse lubamiseks tariifikvootide korra alusel:
a) säilitavad vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni vastuvõtmisel kinnitatud impordilitsentsi ja selle väljavõtte ühe eksemplari ja
b) edastavad iga kahe nädala järel iga impordilitsentsi või selle väljavõtte teise eksemplari käesoleva määruse lisas loetletud liikmesriikide ametiasutustele, kes vastutavad litsentside väljaandmise eest. Kõnealused ametiasutused edastavad saadud litsentside ja väljavõtete eksemplarid iga kahe nädala järel eespool nimetatud lisas loetletud liikmesriikide pädevatele asutustele, kes on kõnealused dokumendid välja andnud.
2. Kui on kahtlusi litsentsi, väljavõtte või esitatud dokumentides sisalduva teabe või neil olevate allkirjade ehtsuse suhtes või nende ettevõtjate staatuse suhtes, kes on täitnud vabasse ringlusse lubamise formaalsused või kelle eest kõnealused formaalsused on täidetud, ning kui kahtlustatakse eeskirjade eiramisi, teavitavad tolliasutused, kellele kõnealused dokumendid on esitatud, kahtlustest viivitamata elekterside teel oma liikmesriigi pädevaid asutusi vastavalt lõikele 1. Liikmesriikide pädevad asutused edastavad kõnealuse teabe elekterside teel dokumendid väljaandnud pädevatele asutustele ning komisjonile põhjalikuks kontrollimiseks.
Komisjon edastab liikmesriikide tolliasutustele selliste kõnealuse impordikorra raames ühenduses registreeritud traditsiooniliste ja mittetraditsiooniliste ettevõtjate nimekirja, kes tegutsevad kõnealuse impordikorra raames ja kes võivad olla impordilitsentsi või selle väljavõtte omanikud või omandajad.
3. Vastavalt lõigetele 1 ja 2 saadud teabe põhjal teevad lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused vajalikke lisakontrolle tariifikvootide korra nõuetekohase kohaldamise tagamiseks ja kontrollivad eelkõige kõnealuse korra alusel imporditud koguseid, võrreldes põhjalikult väljaantud ja kasutatud litsentse ja väljavõtteid. Selleks kontrollivad nad eelkõige kasutatud dokumentide ehtsust ja nõuetekohasust ning seda, et dokumente on kasutanud vastavalt II jaotise sätetele registreeritud ettevõtjad.
Artikkel 27
Liikmesriigid edastavad komisjonile järgmised statistilised andmed ja majandusandmed:
a) igal kolmapäeval: eelmisel nädalal komisjoni määruse (EÜ) nr 3223/94 [11] artiklis 3 loetletud tüüpilistel turgudel noteeritud kollaste banaanide hulgihinnad päritoluriikide kaupa;
b) tariifikvootide alusel toimuva ja kvoodivälise impordi järelevalve eesmärgil päritolu kaupa üksikasjad CN-koodi 08030019 alla kuuluvate banaanikoguste kohta, mis on lastud vabasse ringlusse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklile 308d;
c) impordilitsentside kehtivuse lõppemisele järgneva kuu kümnendal päeval iga kvartali kohta: väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud kogused, kasutatud ja väljastanud asutusele tagastatud litsentsidega hõlmatud kogused ja kasutamata litsentsidega hõlmatud kogused;
d) taotluse korral: toodangu- ja müügiprognoosid.
V JAOTIS
ÜLEMINEKUKORD
Artikkel 28
1. 2001. aasta teisel poolaastal on saadaolevad kogused järgmised:
- A/B-tariifikvoodi raames: 1137159 tonni,
- C-tariifikvoodi raames: 509359 tonni.
2. 2001. aasta teisel poolaastal korrutatakse artikli 4 kohaselt kehtestatud iga traditsioonilise ettevõtja kvoot pärast artikli 5 lõike 2 kohaldamist koefitsiendiga 0,4454 traditsiooniliste A/B-ettevõtjate puhul ja koefitsiendiga 0,5995 traditsiooniliste C-ettevõtjate puhul.
Olenemata artikli 5 lõikest 3 teatavad pädevad asutused igale ettevõtjale korrigeerimiskoefitsiendi abil kohandatud kvoodid hiljemalt 7. juunil 2001.
Artikkel 29
1. Olenemata artiklist 7 esitavad mittetraditsioonilised ettevõtjad oma registreerimistaotlused 2001. aasta teiseks poolaastaks enda valitud liikmesriigis hiljemalt 18. maiks 2001.
2. 2001. aasta teisel poolaastal edastavad liikmesriigid artikli 7 lõike 5 alusel nõutud teabe mittetraditsiooniliste ettevõtjate kohta hiljemalt 29. maiks 2001.
3. Kasutades lõike 2 alusel saadud teavet, määrab komisjon kindlaks kogused, mille ulatuses antakse mittetraditsiooniliste ettevõtjate eraldised 2001. aasta teiseks poolaastaks.
4. Pädevad asutused teatavad kõikidele mittetraditsioonilistele ettevõtjatele neile 2001. aasta teiseks poolaastaks antud eraldised hiljemalt 7. juuniks.
Artikkel 30
1. Olenemata artiklist 15 esitavad ettevõtjad 2001. aasta kolmanda kvartali impordilitsentside taotlused ajavahemikul 11.-14. juuni 2001.
Vastuvõtmiseks ei või ühe ettevõtja esitatud litsentsidega hõlmatud taotlused ületada üldkogust, mis on:
a) 54 % kvoodist traditsiooniliste ettevõtjate puhul;
b) 54 % eraldisest mittetraditsiooniliste ettevõtjate puhul.
2. Pädevad asutused annavad impordilitsentsid välja hiljemalt 30. juunil 2001.
Impordilitsentsid antakse välja kauba vabasse ringlusse lubamiseks alates 1. juulist 2001.
Litsentsitaotluste ja litsentside lahtris 24 peab olema järgmine märge: "Vabasse ringlusse lubamiseks alates 1. juulist 2001."
VI JAGU
LÕPPSÄTTED
Artikkel 31
Määrus (EÜ) nr 2362/98 tunnistatakse kehtetuks alates 1. juulist 2001.
Kõnealust määrust kohaldatakse jätkuvalt 2001. aastaks väljaantud impordilitsentside suhtes.
Artikkel 32
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2001.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. mai 2001

Labels: 3
17
15
6