Document ID: 31992R0131

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 131/92 21 januari 1992 om genomförandebestämmelser för den särskilda ordningen för att försörja de franska utomeuropeiska departementen med vissa jordbruksprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3763/91 av den 16 december 1991 om införandet av särskilda åtgärder beträffande vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen(1), särskilt artiklarna 2.6, 3.5 och 4.5 i denna, och
med beaktande av följande:
De åtgärder som syftar till att uppväga de franska utomeuropeiska departementens geografiska läge vad gäller försörjning av vissa jordbruksprodukter omfattar tullbefrielse (tullar och jordbruksimportavgifter) och beviljandet av stöd för att uppmuntra leverans av jordbruksprodukter från gemenskapen.
För de jordbruksprodukter som befrias från tullar krävs redan nu en importlicens. För att underlätta administrationen bör importlicensen användas som grund för systemet om tullbefrielse. Importlicensens dubbla funktion gör det nödvändigt att införa närmare bestämmelser för utfärdandet av dokumentet vilka utgör undantag till de närmare föreskrifter som normalt gäller för importlicenser.
I kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1599/90(3), fastställs närmare tillämpningsföreskrifter för importlicenser.
Ordningen för beviljande av stöd för gemenskapsprodukter kan administreras med hjälp av blanketten för importlicens, nedan kallad "stödlicens".
De administrativa myndigheterna bör ha tillgång till lämpliga medel för att säkerställa att försörjningsordningen används för sitt rätta ändamål, nämligen regelbundna leveranser till användarna och vidarebefordran av fördelarna till den lokala konsumenten. För att kunna handskas med stora mängder ansökningar som inte är relevanta och som skulle kunna äventyra målet för och den smidiga tillämpningen av försörjningsordningen, måste därför de behöriga myndigheterna vid behov kunna bestämma vilka användargrupper som skall prioriteras, eller fördela den kvantitet som finns att tillgå inom ramen för försörjningsbalansen, vilken kan revideras under budgetårets lopp.
Förmånerna i form av tullbefrielse och beviljande av stöd som gäller gemenskapsprodukter måste ge resultat både i fråga om produktionskostnader och konsumentpriser. Kontroller är nödvändiga för att se till att förmånerna kommer konsumenterna till godo.
Ett system bör inrättas för gemenskapskontroller av de åtgärder som skall vidtas av de behöriga myndigheterna för att se till att de genomförs enligt bestämmelserna. I detta syfte bör bestämmelser införas om att kommissionens regelbundet skall underrättas om detta.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den berörda Förvaltningskommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för ordningen för tullbefrielse och beviljande av stöd för gemenskapens försörjning av de franska utomeuropeiska departementen inom ramen för den prognostiserade försörjningsbalansen, vilken kan revideras under budgetårets lopp.
Dessa bestämmelser skall gälla den försörjningsordning som avses i artiklarna 2, 3.1, 4 och 7 i förordning (EEG) nr 3763/91.
AVDELNING I Import från tredje land
Artikel 2
1. Den tullbefrielse som avses i avdelning I i förordning (EEG) nr 3763/91 skall tillämpas under förutsättning att en importlicens som innehåller de särskilda upplysningar som avses i punkt 3 kan visas upp.
2. Den licens som avses i punkt 1 skall utfärdas på begäran av de berörda parterna utifrån den kvantitet som anges i försörjningsbalansen och uteslutande av de behöriga myndigheterna i de franska utomeuropeiska departementen.
Myndigheterna får fastställa en tidsfrist för utfärdandet av licensen.
3. Licensansökan och själva licensen skall innehålla följande uppgifter:
a) I fält 20, en av följande uppgifter:
- för användning i enlighet med artikel 2.2 a första stycket i förordning (EEG) nr 3763/91,
- för användning i enlighet med artikel 2.2 första stycket i förordning (EEG) nr 3763/91,
- för användning i enlighet med artikel 2.2 a andra stycket i förordning (EEG) nr 3763/91,
- för användning i enlighet med artikel 2.2 b andra stycket i förordning (EEG) nr 3763/91,
- för användning i enlighet med artikel 3.1 i förordning (EEG) nr 3763/91,
- för användning i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 3763/91.
b) I fält 8, gruppen av ursprungsländer.
c) I ruta 24, följande uppgifter:
- befriad från tull,
- licens för användning i... (namnet på utomeuropeiska departement).
4. I enlighet med ordningen skall tullar beläggas på kvantiteter som överstiger dem som anges i importlicensen, med tillåtna avvikelser på 5 %.
5. Med undantag av artikel 33.3 i förordning (EEG) nr 3719/88 måste det bevis som avses i artikel 30 i samma förordning lämnas inom 30 dagar från det att licensen har upphört att gälla, utom i fall av force majeure.
AVDELNING II Import från gemenskapen
Artikel 3
1. Stöd skall betalas ut på de berörda parternas skriftliga begäran och mot uppvisande av en behörigt avskriven stödlicens. De behöriga myndigheterna får fastställa att en särskild ansökningsblankett skall användas.
Ansökan måste lämnas in senast 12 månader efter avskrivningsdatum, utom i fall av force majeure.
Stödet skall betalas ut av de behöriga myndigheterna senast två månader efter det datum då ansökan lämnades in, utom
a) i fall av force majeure, eller
b) om en administrativ undersökning har inletts angående stödets berättigande. I sådana fall skall utbetalning ske först när berättigande har erkänts.
2. Stödlicensen skall utformas med hjälp av den blankett för importlicens som visas i bilagan till förordning (EEG) nr 3719/88.
Artikel 8.3 och 8.5 och artiklarna 9, 10, 13-16, 19-21, 24-31 och 33-37 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall tillämpas på motsvarande sätt med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen.
3. Ordet "stödlicens" skall tryckas eller stämplas i den övre vänstra delen av licensen.
Fält 7 och 8 i licensen skall strykas.
Stödbeloppet skall vara det som gäller den dag då ansökan om stödlicens lämnas in.
5. Stödlicensen skall utfärdas på begäran av de berörda parterna utifrån den kvantitet som anges i försörjningsbalansen, och uteslutande av de behöriga myndigheter som utses av Frankrike.
För att en stödlicens skall utfärdas, kravs att det ställs en säkerhet, vars storlek skall bestämmas för var och en av de aktuella produkterna.
Myndigheterna får fastställa en tidsfrist för utfärdandet av licensen.
6. Stödlicensen skall lämnas in för avskrivning till de behöriga myndigheterna på bestämmelseorten samtidigt med de produkter som den hänför sig till.
7. Bevis för att stödlicensen har använts måste visas upp inom 30 dagar från det att licensen har upphört att gälla, utom i fall av force majeure.
AVDELNING III Gemensamma bestämmelser och vidarebefordran av förmånerna till konsumenterna
Artikel 4
1. Om genomförandet av den prognostiserade försörjningsbalansen visar en markant ökning i antalet ansökningar om import- eller stödlicenser för en viss produkt och om detta resulterar i att de beräknade kvantiteter som har fastställts för regleringsåret eller delar av det har uppnåtts eller överskridits skall de behöriga myndigheterna begränsa eller tillfälligt dra in utfärdandet av licenser.
Om utfärdandet av licenser begränsas, skall de behöriga myndigheterna tillämpa en enhetlig procentsats för att minska kvantiteterna för alla ansökningar som kommit in och väntar på att bli behandlade. Denna åtgärd skall vidtas för att garantera lika behandling av alla sökande oavsett var i gemenskapen de är etablerade.
Vid behov skall de behöriga myndigheterna lämna all relevant information till kommissionen angående de ifrågavarande departementens försörjningsbehov.
2. Om det finns risk för att den regelbundna tillförseln till ett departement äventyras genom en markant ökning av antalet ansökningar om licenser, skall de behöriga myndigheterna göra en fördelning av de kvantiteter som finns tillgängliga i den prognostiserade försörjningsbalansen för att trygga det aktuella departementets främsta behov.
Denna fördelning skall innebära att licenser i första hand utfärdas till vissa kategorier av aktörer och att en viss kvantitet skall reserveras särskilt för nya aktörer.
Frankrike skall omedelbart underrätta kommissionen om vilka åtgärder som planeras för tillämpningen av denna punkt, innan de börjar genomföras, och orsakerna till dem. Kommissionen skall informera de övriga medlemsstaterna om detta.
Om det uppstår svårigheter med tillämpningen skall kommissionen vidta lämpliga åtgärder.
3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall gälla utan att det påverkar tillämpningen av särskilda bestämmelser som har antagits för att övervinna märkbara svårigheter i en viss sektorn.
4. Frankrike skall regelbundet offentliggöra en lägesrapport om genomförandet av försörjningsbalansen, och särskilt vilka kvantiteter som finns tillgängliga.
Artikel 5
1. Innehavaren av import- eller stödlicensen skall vid försäljning av produkterna eller överföring av licensen föra in en klausul i kontraktet som kräver att de förmåner som stödåtgärden ger skall komma konsumenterna till godo.
En sådan klausul skall föras in i alla följande kontrakt som gäller produkten.
Dessa bestämmelser skall inte gälla för försörjningen av de produkter och djur som avses i artikel 4 i förordning (EEG) nr 3763/91.
2. De behöriga myndigheterna skall vidta alla lämpliga åtgärder för att kontrollera att de förmåner som tullbefrielse och beviljande av gemenskapsstöd ger, faktiskt vidarebefordras. De får då ta hänsyn till de berörda aktörernas handelsmarginaler.
Dessa åtgärder skall genomföras i samarbete med de berörda yrkesgrupperna.
Frankrike skall inom tre månader från det att denna förordning har trätt i kraft, underrätta kommissionen om de åtgärder som har vidtagits.
3. Om de beviljade förmånerna inte vidarebefordras
- skall de behöriga myndigheterna kräva tillbaka hela eller en del av den beviljade förmånen från innehavaren av import- eller stödlicensen,
- får de behöriga myndigheterna begränsa eller dra in rätten att ansöka om den licens som avses i artikel 2 eller den stödlicens som avses i artikel 3.2, tillfälligt eller definitivt beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven är.
4. Vid tillämpning av punkt 3 första strecksatsen gäller följande:
- Innehavaren av import- eller stödlicensen anses ha mottagit den beviljade förmånen.
- Den beviljade förmånen är lika stor som beloppet för tullbefrielsen eller stödbeloppet.
För att säkerställa att bestämmelserna i punkt 3 första strecksatsen tillämpas på ett korrekt sätt för de behöriga myndigheterna föreskriva att en säkerhet ställs.
AVDELNING IV Slutbestämmelser
Artikel 6
De behöriga myndigheterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för tillämpning av artikel 8 i förordning (EEG) nr 3763/91 och skall underrätta kommissionen om dem senast den 31 mars 1992.
Artikel 7
Frankrike skall senast den sista dagen i varje månad separat anmäla till kommissionen följande uppgifter för den föregående månaden för varje produkt och i tillämpliga fall för varje enskild destination:
- De kvantiteter som det har ansökts om import- och stödlicens för.
- De kvantiteter och fall som import- och stödlicens inte har utnyttjats för.
Artikel 8
I väntan på genomförandet av de administrativa förfarandena som fastställs i denna förordning får de behöriga myndigheterna fram till och med den 30 juni 1992
a) besluta att
- bevilja tullbefrielse mot uppvisande av en importlicens som ansökts om före den 27 december 1991,
- stöd skall beviljas mot att en deklaration att produkterna har förts in uppvisas och godkänns av de behöriga myndigheterna på bestämmelseorten,
b) reservera en del av den kvantitet som har fastställts i den prognostiserade försörjningsbalansen för 1992 till traditionella importörer, för att säkra en smidig övergång och regelbunden tillförsel.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 8 skall tillämpas från och med den 27 december 1991.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 januari 1992.

Labels: 3
18
6