Document ID: 32011R1208

A BIZOTTSÁG 1208/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. november 22.)
az oktatási intézményekben tanuló gyermekeknek az iskolagyümölcs-program keretében gyümölcs-, zöldség-, feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-, valamint banántermékekkel való ellátásához nyújtott közösségi támogatás tekintetében az 1234/2007/EK tanácsi rendelet alkalmazásával kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról szóló 288/2009/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 4. cikkével összefüggésben értelmezett 103h. cikke f) pontjára,
mivel:
(1)
Az 1234/2007/EK rendelet 103ga. cikke által létrehozott iskolagyümölcs-program irányítása terén szerzett tapasztalatok fényében és a program végrehajtásának megkönnyítése érdekében szükség van a 288/2009/EK bizottsági rendelet (2) több rendelkezésének pontosítására és egyszerűsítésére.
(2)
Az 1234/2007/EK rendelet 103ga. cikkének (2) bekezdése értelmében a tagállamoknak el kell fogadniuk a program eredményessé tételéhez szükséges kísérő intézkedéseket. A kísérő intézkedések nem támogathatók az iskolagyümölcs-programhoz biztosított uniós támogatás keretében. Ezért az ilyen intézkedéseket pontosabban meg kell különböztetni azoktól a kommunikációs intézkedésektől, amelyekre uniós támogatás nyújtható.
(3)
A 288/2009/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése tartalmazza azoknak a költségeknek a jegyzékét, amelyek fedezéséhez uniós támogatás vehető igénybe. A megfelelő pénzgazdálkodásnak és a kiadások hatékony ellenőrzésének a biztosítása érdekében egyértelműbben meg kell határozni azt, hogy mely költségek fedezéséhez nyújtható uniós támogatás. A program hatékonyságának biztosítása érdekében helyénvaló előírni, hogy személyi költségekre ne lehessen uniós támogatást nyújtani, kivéve néhány olyan személyi költséget, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a program végrehajtásához.
(4)
A tapasztalatok azt mutatják, hogy a támogatás iránti kérelmekre és a támogatás kifizetésére vonatkozóan a 288/2009/EK rendeletben meghatározott részletes szabályok alkalmazása nehézségekbe ütközik azon szervezetek vonatkozásában, amelyek az iskolagyümölcs-program keretében figyelemmel kísérési, értékelési és kommunikációs feladatokat láthatnak el, amennyiben a szóban forgó szervezetek nem vesznek részt a termékek szállításában. Ezért szükség van azon feltételek pontosítására, amelyek teljesülése esetén indokolt támogatást odaítélni a figyelemmel kísérési, az értékelési és a kommunikációs tevékenységekre.
(5)
Annak érdekében, hogy korlátozottabb ellenőrzési követelmények háruljanak azokra a támogatást kérelmezőkre, amelyek kizárólag figyelemmel kísérési, értékelési, illetve kommunikációs feladatokat látnak el, egyszerűsíteni kell az ellenőrzésekre és a vizsgálatokra vonatkozó szabályokat. Az említett feladatok sajátos jellegére tekintettel helyénvaló úgy rendelkezni, hogy e feladatok mentesüljenek a helyszíni vizsgálatok alól és kizárólag teljes körű adminisztratív ellenőrzéseknek legyenek alávetve.
(6)
A 288/2009/EK rendelet 3. cikke (5) bekezdésének második mondatában ellentmondás található a különböző nyelvi változatok között az iskolagyümölcs-program tagállamok általi végrehajtása tekintetében. Egyes nyelvi változatokban egyértelművé kell tenni, hogy amennyiben a tagállamok úgy döntenek, hogy egynél több programot hajtanak végre, minden egyes programra külön stratégiát kell kidolgozniuk.
(7)
A 288/2009/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani és helyesbíteni kell.
(8)
A programozási célokat szem előtt tartva, továbbá annak biztosítására, hogy a szabályok ne változzanak meg az alkalmazás időszaka alatt, az e rendelet által bevezetett módosításokat az iskolagyümölcs-program jelenlegi végrehajtási időszakának kezdetétől, azaz 2011. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
(9)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 288/2009/EK rendelet módosítása
A 288/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 3. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(4) A tagállamok stratégiájukban leírják, milyen kísérő intézkedéseket fogadnak el programjuk sikeres végrehajtásának biztosítására. Ezek az intézkedések nevelési célokat szolgálnak és a gyümölcs- és zöldségágazatra, illetve az egészséges étkezési szokásokra vonatkozó ismereteknek a célcsoport körében történő gyarapítására irányulnak; végrehajtásukban tanárok és szülők is közreműködhetnek.”
2.
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés a következőképpen módosul:
i.
az első albekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„Az 1234/2007/EK rendelet 103ga. cikkében előírt uniós támogatás a következő költségek fedezéséhez nyújtható:
a)
az iskolagyümölcs-program keretébe tartozó és valamely oktatási intézménynek kiszállított gyümölcs-, zöldség-, feldolgozottgyümölcs-, feldolgozottzöldség- és banántermékek költségei;
b)
az iskolagyümölcs-program végrehajtásához közvetlenül kapcsolódó járulékos költségek, amelyek csak a következőket tartalmazhatják:
i.
berendezések beszerzési, bérlési, kölcsönzési és lízingdíja, amennyiben a stratégia előírja;
ii.
a 12. cikkben említett figyelemmel kísérési és értékelési tevékenységek költségei, amelyek közvetlenül kapcsolódnak az iskolagyümölcs-programhoz;
iii.
kommunikációs költségek, amelyek közvetlenül kapcsolódnak a szélesebb nyilvánosságnak az iskolagyümölcs-programról való tájékoztatásához, és magukban foglalják a 14. cikk (1) bekezdésében említett plakát költségeit is; a szóban forgó költségek felölelhetik az alábbi kommunikációs intézkedések és tevékenységek közül egynek vagy többnek a költségeit is:
-
tájékoztató kampányok folytatása műsorok sugárzása, elektronikus közlemények, újságok és hasonló kommunikációs eszközök révén;
-
a programnak a szélesebb nyilvánossággal való megismertetésére hivatott tájékoztató találkozók, konferenciák, szemináriumok és workshopok, valamint hasonló események szervezése;
-
tájékoztató és promóciós anyagok - például levelek, szórólapok, brosúrák, ajándéktárgyak és hasonlók - készítése.”;
ii.
a bekezdés szövege az alábbi új albekezdéssel egészül ki:
„A hozzáadottérték-adó (héa) és a személyi költségekhez kapcsolódó kiadások fedezésére nem nyújtható az 1234/2007/EK rendelet 103ga. cikkében előírt uniós támogatás, kivéve az e bekezdés első albekezdésében említett tevékenységekhez kapcsolódó költségek részét képező személyi költségeket, amennyiben a szóban forgó tevékenységek kiszervezésre kerültek.”
b)
A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(2) Az (1) bekezdés első albekezdése b) pontjának iii. alpontjában megjelölt költségek teljes összege rögzített összeg, és nem haladja meg a 4. cikk (4) bekezdésében említett végleges elosztást követően az érintett tagállam részére kiutalt uniós támogatás éves összegének 5 %-át.
Az (1) bekezdés első albekezdése b) pontjának i. és ii. alpontjában megjelölt költségek teljes összege nem haladja meg a 4. cikk (4) bekezdésében említett végleges elosztást követően az érintett tagállam részére kiutalt uniós támogatás éves összegének 10 %-át.”
3.
A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„7. cikk
A támogatást kérelmezők jóváhagyásának feltételei
(1) Az illetékes hatóság a támogatást kérelmezők jóváhagyását ahhoz a feltételhez köti, hogy a kérelmező írásban kötelezettséget vállal a következőkre:
a)
az e rendeletben foglaltaknak megfelelő iskolagyümölcs-program keretében finanszírozott termékeket saját oktatási intézményének tanulói vagy azon intézmények tanulói fogyasztják, amely intézmények számára támogatást igényel;
b)
a támogatást az iskolagyümölcs-program figyelemmel kísérésére és értékelésére, illetve a program céljainak megfelelő kommunikációra használja;
c)
visszafizeti az érintett mennyiségekre jogosulatlanul kapott támogatást, amennyiben megállapítást nyer, hogy a termékeket nem a 2. cikkben meghatározott gyermekek számára osztották ki, vagy ha a támogatást olyan termékekre vették igénybe, melyek e rendelet értelmében nem támogathatók;
d)
csalás vagy súlyos gondatlanság esetén visszafizeti az eredetileg kifizetett összeg és a kérelmezőt megillető összeg közötti különbözet pontos összegét;
e)
az igazoló dokumentumokat kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére bocsátja;
f)
aláveti magát bármely, a tagállam illetékes hatósága által előírt ellenőrzésnek, különös tekintettel a nyilvántartások részletes vizsgálatára és a fizikai ellenőrzésre.
(2) A (6) cikk (2) bekezdése e) pontjának ii. alpontjában említett kérelmezők esetében e cikk (1) bekezdésének csupán b), d) és e) pontja alkalmazandó.
(3) A 6. cikk (2) bekezdésének c) és d) pontjában, valamint e) pontjának i. alpontjában meghatározott kérelmezők írásban kötelezettséget vállalnak továbbá arra, hogy nyilvántartást vezetnek, amelyben feltüntetik az oktatási intézmények vagy adott esetben az oktatási hatóságok nevét és címét, valamint az ezen intézmények vagy hatóságok számára értékesített vagy szállított termékeket és azok mennyiségét.
(4) A tagállamok további írásbeli kötelezettségvállalások megtételét is előírhatják a kérelmezők számára.”
4.
A 8. cikket el kell hagyni.
5.
A 10. cikk a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A támogatási kérelmeket a tagállam illetékes hatóságának előírásai szerint kell benyújtani.
A 6. cikk (2) bekezdésének a)-d) pontjában és e) pontjának i. alpontjában említett kérelmezők által benyújtott támogatási kérelmeknek tartalmazniuk kell legalább a következő információkat:
a)
a kiosztott mennyiségek;
b)
annak az oktatási intézménynek vagy oktatási hatóságnak a neve és címe vagy azonosító száma, amelyre az e bekezdés a) pontjában említett információ vonatkozik;
c)
az érintett oktatási intézményben tanuló olyan gyermekek száma, akik a tagállam stratégiájában meghatározott célcsoportba tartoznak;
d)
a tagállamok által meghatározandó igazoló dokumentumok.”;
b)
a (3) bekezdés a következő mondattal egészül ki:
„A 12. cikknek megfelelően elkészített értékelő jelentéshez kapcsolódó támogatási kérelmek esetében a határidő a 12. cikk (2) bekezdésében említett értékelési határidő lejártát követő első hónap utolsó napja.”
c)
a (4) bekezdés első mondatának helyébe a következő szöveg lép:
„A kérelemben igényelt összegeket az illetékes hatóságok rendelkezésére tartott igazoló dokumentumokkal kell alátámasztani.”
6.
A 11. cikk a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdésben a bevezető mondat helyébe a következő szöveg lép:
„A 6. cikk (2) bekezdésének a)-d) pontjában és e) pontjának i. alpontjában említett kérelmezők tekintetében a támogatás kifizetésére csak a következő esetekben kerül sor:”;
b)
A cikk szövege a következő (1a) bekezdéssel egészül ki:
„(1a) A 6. cikk (2) bekezdése e) pontjának ii. alpontjában említett kérelmezők esetében a támogatás kifizetésére csak az érintett áruk leszállítását, illetve az érintett szolgáltatások nyújtását, valamint a tagállamok illetékes hatóságai által előírt vonatkozó igazoló dokumentumok benyújtását követően kerül sor.”;
c)
a (3) bekezdés második albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„Ha a 10. cikk (3) bekezdésében említett határidőt két hónappal túllépik, a támogatást minden további nappal további 1 %-kal csökkenteni kell.”
7.
A 12. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(2) A tagállamok értékelik iskolagyümölcs-programjaik végrehajtását és felmérik azok hatékonyságát. A 2010. augusztus 1-jétől2011. július 31-ig tartó végrehajtási időszakra vonatkozó értékelés eredményeiről a tagállamok 2012. február 29-ig értesítik a Bizottságot. Az említett időszakot követő végrehajtási időszakok vonatkozásában a tagállamok 2012. február 29-ét követően minden ötödik év februárjának végéig értékelő jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz a megelőző ötéves végrehajtási időszakról.”
8.
A 13. cikk a következőképpen módosul:
a)
Az (1) és a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A tagállamok megteszik az e rendelet betartásához szükséges összes intézkedést. Ezek az intézkedések magukban foglalják valamennyi támogatási kérelem teljes körű adminisztratív ellenőrzését.
(2) Azokban az esetekben, amikor a támogatást a 6. cikk (2) bekezdésének a)-d) pontjában, illetve e) pontjának i. alpontjában említett kérelmező igényli, az adminisztratív ellenőrzéseknek ki kell terjedniük a tagállamok által meghatározott, a termékszállításra vonatkozó igazoló dokumentumok ellenőrzésére is. Az adminisztratív ellenőrzéseket helyszíni vizsgálatok egészítik ki, amelyek során különösen a következőket kell ellenőrizni:
a)
a 7. cikkben említett nyilvántartások, beleértve a pénzügyi nyilvántartásokat, például a beszerzést és értékesítést igazoló számlákat és banki kivonatokat is;
b)
a támogatott termékek e rendeletnek megfelelő felhasználása, különösen, ha szabálytalanság gyanúja merül fel.”;
b)
a cikk szövege a következő (2a) bekezdéssel egészül ki:
„(2a) Azokban az esetekben, amikor a támogatást a 6. cikk (2) bekezdése e) pontjának ii. alpontjában említett kérelmező igényli, az adminisztratív ellenőrzéseknek ki kell terjedniük az áruk leszállításának és a szolgáltatások nyújtásának, valamint a kérelemben feltüntetett kiadások valóságnak megfelelő voltának ellenőrzésére is.”;
c)
a (3) bekezdés első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„Az egyes, augusztus 1-jétől július 31-ig tartó időszakokra vonatkozóan elvégzett helyszíni vizsgálatok teljes száma a nemzeti szinten elosztott támogatás legalább 5 %-ára, valamint a 6. cikk (2) bekezdésének a)-d) pontjában és e) pontjának i. alpontjában említett kérelmezők legalább 5 %-ára kiterjed.”;
d)
A (6) bekezdés első mondatában az e) pontra való hivatkozás helyébe a 6. cikk (2) bekezdése e) pontjának i. alpontjára való hivatkozás lép.
9.
A 14. cikk a következőképpen módosul:
a)
a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(2) Ha a tagállam úgy határoz, hogy nem akarja az (1) bekezdésben említett plakátot használni, világosan elmagyarázza stratégiájában, hogyan fogja tájékoztatni a nyilvánosságot arról, hogy az Európai Unió pénzügyi támogatásával jött létre a program.”;
b)
a cikk szövege a következő (2a) bekezdéssel egészül ki:
„(2a) A tagállami iskolagyümölcs-programokról szóló weboldalakon vagy bármely egyéb, az 5. cikk (1) bekezdése b) pontjának iii. alpontjában említett kommunikációs eszközön mindenkor fel kell tüntetni az európai zászlót, az „európai iskolagyümölcs-program” kifejezést, valamint az Európai Uniótól kapott pénzügyi támogatás tényét.”
10.
A 15. cikk (1) bekezdése második albekezdésének a) és b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„a)
a 12. cikk (1) bekezdésében előírt figyelemmel kísérés eredményeiről, az AGRI-HORT-SCHOOLFRUIT@ec.europa.eu e-mail címre küldött értesítéssel;
b)
a 13. és a 16. cikk alapján elvégzett helyszíni vizsgálatok részleteiről és megállapításairól, az AGRI-J2@ec.europa.eu e-mail címre küldött értesítéssel.”
2. cikk
A 288/2009/EK rendelet helyesbítése
A magyar változatot nem érinti.
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2011. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. november 22-én.

Labels: 17
19
10
3
12
15