Document ID: 32004D0776

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 18. listopadu 2004,
kterým se některé strany osvobozují od antidumpingového cla z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 a zachovaného nařízením Rady (ES) č. 1524/2000, jež bylo nařízením Rady (ES) č. 71/97 rozšířeno na některé části a součásti jízdních kol, a kterým se zrušuje pozastavení platby antidumpingového cla rozšířeného na některé části a součásti jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky, jež bylo některým stranám přiznáno nařízením Komise (ES) č. 88/97
(oznámeno pod číslem K(2004) 4383)
(2004/776/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 71/97 ze dne 10. ledna 1997, kterým se rozšiřuje konečné antidumpingové clo z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky uložené nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (2) a zachované nařízením Rady (ES) č. 1524/2000 (3) na dovozy některých částí a součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky (dále jen „rozšiřující nařízení Komise“),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 88/97 ze dne 20. ledna 1997 o povolení osvobození dovozů některých částí a součástí jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky od antidumpingového cla s rozšířenou působností podle nařízení Rady (ES) č. 71/97 uloženého nařízením Rady (EHS) č. 2474/93 (4) (dále jen „nařízení o osvobození“) a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000, a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Poté, co nařízení o osvobození vstoupilo v platnost, několik podniků sestavujících jízdní kola požádalo podle článku 3 uvedeného nařízení o osvobození od antidumpingového cla, které bylo nařízením Rady (ES) č. 71/97 rozšířeno na dovozy některých částí a součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky (dále jen „rozšířené antidumpingové clo“). Komise zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie postupně seznamy žadatelů (5), jimž byly podle čl. 5 odst. 1 nařízení o osvobození pozastaveny platby rozšířeného antidumpingového cla z dovozů základních částí a součástí jízdních kol navržených v celním prohlášení k propuštění do volného oběhu.
(2)
Komise si od stran uvedených níže v tabulce 1 vyžádala a obdržela informace nezbytné k určení, zda jsou jejich žádosti přijatelné. Poskytnuté informace byly přezkoumány a v případě potřeby ověřeny v provozovnách dotyčných stran. Na základě těchto informací Komise shledala, že žádosti podané stranami uvedenými níže v tabulce 1 jsou podle čl. 4 odst. 1 nařízení o osvobození přijatelné.
TABULKA 1
Název
Adresa
Země
Doplňkový kód TARIC
VIVI’ Bikes S.R.L.
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Itálie
A428
Star Due S.R.L.
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Itálie
A432
Motomur S.L.
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia
Španělsko
A436
Star Ciclo - Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou - Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalsko
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgie
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Německo
A485
AGECE - Montagem e Comércio de Bicicletas S.A.
Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalsko
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Německo
A469
Open Space S.R.L.
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Itálie
A486
IMACycles - Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalsko
A487
Bicicletas de Castilla y León S.L.
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Španělsko
A500
Giubilato Cicli S.R.L.
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Itálie
8604
(3)
Skutečnosti, které nakonec Komise zjistila, ukazují, že u všech montážních operací prováděných těmito žadateli byla hodnota částí a součástí pocházejících z Čínské lidové republiky, které byly použity při jimi prováděných montážních operacích, nižší než 60 % celkové hodnoty částí a součástí použitých při těchto montážních operacích a že tedy montážní operace nespadají do působnosti čl. 13 odst. 2 základního nařízení.
(4)
Z výše uvedených důvodů a v souladu s čl. 7 odst. 1 nařízení o osvobození by strany uvedené v tabulce výše měly být osvobozeny od rozšířeného antidumpingového cla.
(5)
V souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o osvobození by mělo osvobození stran uvedených v tabulce 1 od rozšířeného antidumpingového cla nabýt účinku dnem přijetí jejich žádosti. Jejich celní dluh, pokud jde o rozšířené antidumpingové clo, má být kromě toho ode dne přijetí žádostí považován za zaniklý.
(6)
Strany uvedené níže v tabulce 2 rovněž podaly žádosti o osvobození od rozšířeného antidumpingového cla.
TABULKA 2
Název
Město
Země
Doplňkový kód TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15 - DK-9400 Nørresundby
Dánsko
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street - Digbeth Birmingham B12 - 0QB
Spojené království
A385
Pokud jde o tyto žádosti, je třeba poznamenat, že:
a)
jedna strana svou žádost o osvobození stáhla;
b)
další strana nepoužívá části a součásti jízdních kol ani k výrobě, montáži či kompletaci jízdních kol.
(7)
Protože strany uvedené v tabulce 2 nesplnily kritéria pro osvobození stanovená v článku 4 nařízení o osvobození, musí Komise jejich žádosti o osvobození v souladu s čl. 7 odst. 3 nařízení zamítnout. Na základě této skutečnosti musí být pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení o osvobození zrušeno a rozšířené antidumpingové clo musí být vybíráno ode dne přijetí žádostí, které dotyčné strany podaly.
(8)
Po přijetí tohoto rozhodnutí by měl být zveřejněn aktualizovaný seznam stran, které jsou osvobozeny podle článku 7 nařízení o osvobození, a stran, jejichž žádosti jsou přezkoumávány podle článku 3 uvedeného nařízení, v souladu s čl. 16 odst. 2 daného nařízení v řadě C Úředního věstníku Evropské unie,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Strany uvedené níže v tabulce 1 se osvobozují od konečného antidumpingového cla uloženého nařízením (EHS) č. 2474/93 z jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky a zachovaného nařízením (ES) č. 1524/2000, které bylo nařízením (ES) č. 71/97 rozšířeno na dovozy některých částí a součástí jízdních kol z Čínské lidové republiky.
Tato osvobození nabývají pro jednotlivé strany účinku dnem uvedeným ve sloupci „Datum nabytí účinku“.
TABULKA 1
Seznam osvobozených stran
Název
Adresa
Země
Osvobození podle nařízení (ES) č. 88/97
Datum nabytí účinku
Doplňkový kód TARIC
VIVI’ Bikes S.R.L.
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Itálie
článek 7
22.1.2003
A428
Star Due S.R.L.
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Itálie
článek 7
31.1.2003
A432
Motomur S.L.
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia
Španělsko
článek 7
11.2.2003
A436
Star Ciclo - Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas, Lda
Vale do Grou - Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalsko
článek 7
13.5.2003
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgie
článek 7
21.5.2003
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Německo
článek 7
4.6.2003
A485
AGECE - Montagem e Comércio de Bicicletas S.A.
Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalsko
článek 7
10.6.2003
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Německo
článek 7
20.6.2003
A469
Open Space S.R.L.
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Itálie
článek 7
12.9.2003
A486
IMACycles - Acessórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalsko
článek 7
25.9.2003
A487
Bicicletas de Castilla y León S.L.
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Španělsko
článek 7
9.10.2003
A500
Giubilato Cicli S.R.L.
Via Gaidon 3, I-36067, S. Giuseppe di Cassola
Itálie
článek 7
27.11.2003
8604
Článek 2
Žádosti o osvobození od rozšířeného antidumpingového cla podané v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 88/97 stranami uvedenými níže v tabulce 2 se zamítají.
Pozastavení platby rozšířeného antidumpingového cla podle článku 5 nařízení (ES) č. 88/97 se pro dotyčné strany ruší ke dni uvedenému ve sloupci s názvem „Datum nabytí účinku“.
TABULKA 2
Seznam stran, pro něž se pozastavení ruší
Název
Město
Země
Pozastavení podle nařízení (ES) č. 88/97
Datum nabytí účinku
Doplňkový kód TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15 - DK 9400 Nørresundby
Dánsko
článek 5
9.4.2003
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street - Digbeth Birmingham - B12 0QB
Spojené království
článek 5
10.10.2003
A385
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členských státům a stranám uvedeným v článku 1 a 2.
V Bruselu dne 18. listopadu 2004.

Labels: 3
8
4
18