Document ID: 32002R0347

Komission asetus (EY) N:o 347/2002,
annettu 25 päivänä helmikuuta 2002,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Ranskassa pöytäviinien osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2585/2001(2), ja erityisesti sen 30 ja 33 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädetään mahdollisuudesta aloittaa erityinen tislaustoimenpide, jos huomattavat ylijäämät aiheuttavat poikkeuksellisia häiriöitä markkinoilla. Kyseinen toimenpide voidaan rajoittaa tiettyihin viiniluokkiin ja/tai tiettyihin tuotantoalueisiin, ja sitä voidaan jäsenvaltion pyynnöstä soveltaa tma-laatuviineihin.
(2) Ranskan hallitus on pyytänyt 18 päivänä joulukuuta 2001 päivätyllä kirjeellä erityisen tislaustoimenpiteen aloittamista alueellaan tuotettujen pöytäviinien osalta. Lisätietoja on lähetetty 18 ja 29 päivänä tammikuuta 2002.
(3) Pöytäviinien tuotanto Ranskassa oli 21,1 miljoonaa hehtolitraa vuonna 1998 ja 25,2 miljoonaa hehtolitraa vuonna 1999. Vuoden 2000 tuotanto oli 23,4 miljoonaa hehtolitraa, ja kuluvan viinivuoden pöytäviinien tuotannoksi arvioidaan 22 miljoonaa hehtolitraa.
(4) Vaikka tuotanto onkin viinivuoden 1999-2000 huipun jälkeen laskenut, varastojen kasvu on viinivuoden alussa jälleen voimakasta. Pöytäviinivarastot olivat 12,853 miljoonaa hehtolitraa vuonna 1997 ja 12,086 miljoonaa hehtolitraa vuonna 1998. Varastot olivat 10,8 miljoonaa hehtolitraa viinivuoden 1999-2000 alussa, 15,5 miljoonaa hehtolitraa viinivuoden 2000-2001 alussa ja 17,7 miljoonaa hehtolitraa kuluvan viinivuoden alussa. Erityisesti tietyillä viininviljelyalueilla varastojen määrien vaihtelu on ollut erittäin huomattavaa, ja pöytäviinien varastot ovat kasvaneet yli 200 prosenttia viinivuoden 1999-2000 alusta.
(5) Varastojen kasvu on vaikuttanut negatiivisesti hintakehitykseen erityisesti punaviinien osalta, joiden hinnat ovat laskeneet noin 24 prosenttia viinivuodesta 1999-2000, jolloin ei toteutettu merkittäviä interventiotoimia.
(6) Pöytäviinien kulutus laski Ranskassa viinivuodesta 1996-1997 viinivuoteen 1998-1999 18,3 miljoonasta hehtolitrasta 17,9 miljoonaan hehtolitraan. Kulutus laski viinivuodesta 1998-1999 alkaen ensin 17,3 miljoonaan hehtolitraan, ja alustavien tietojen mukaan viinivuonna 2000-2001 vielä 15,5 miljoonaan hehtolitraan.
(7) Viinivuonna 2000-2001 päätetyillä erityisillä tislaustoimenpiteillä on epäilemättä ollut myönteinen vaikutus hintoihin, sillä hinnat vakaantuivat joksikin aikaa. Nämä toimenpiteet ovat kuitenkin osoittautuneet riittämättömiksi, kun otetaan huomioon varastojen huomattava kasvu, joka vaikeuttaa markkinatilannetta ja estää sen tervehtymistä.
(8) Hintojen ja myynnin negatiivisen kehityssuunnan oikaisemiseksi ja vaikean markkinatilanteen tervehdyttämiseksi pöytäviinin varastot olisi palautettava tasolle, jota voidaan pitää markkinoiden tarpeiden kattamisen kannalta normaalina. Kahden viimeisen viinivuoden aikana kertyneitä varastoja on välttämätöntä pienentää siten, että niiden taso on kohtuullinen ja vastaa normaalin käytön mukaisia tarpeita.
(9) Koska asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät edelleen, olisi säädettävä sellaisen erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta uudelleen, joka koskee enintään neljän miljoonan hehtolitran määrää pöytäviinejä, jotta varastot saataisiin hyväksyttävälle tasolle. Toimenpidettä sovelletaan tietty ajanjakso sen tehokkuuden maksimoimiseksi. Ei ole aiheellista vahvistaa tuottajakohtaista tislattavaa enimmäismäärää, koska varastoissa olevan viinin määrät voivat vaihdella huomattavasti tuottajittain ja koska kyseiset määrät riippuvat pikemminkin myyntituloksista kuin kunkin tuottajan vuosituotannosta.
(10) Käyttöön otettava mekanismi on viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinamekanismien osalta 25 päivänä heinäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1623/2000(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2464/2001(4), vahvistettu mekanismi. Paitsi asetuksen (EY) N:o 1623/2000 artikloja, joissa viitataan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädettyyn tislaustoimenpiteeseen, sovelletaan myös muita kyseisen asetuksen säännöksiä ja erityisesti säännöksiä, jotka koskevat alkoholin toimitusta interventioelimelle ja ennakon maksamista.
(11) On tarpeen vahvistaa tislaajan tuottajalle maksama ostohinta siten, että ongelmat voidaan ratkaista ja tuottajilla on mahdollisuus hyödyntää tätä toimenpidettä. Sitä vastoin ei ole aiheellista vahvistaa kyseistä hintaa tasolle, joka vaikeuttaa asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa tarkoitetun tislaustoimenpiteen soveltamista.
(12) Jotta ei häirittäisi juotavaksi tarkoitetun alkoholin markkinoita, joille toimitetaan lähinnä asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa tarkoitetun tislauksen tuotteita, erityisellä tislaustoimenpiteellä voidaan tuottaa vain raakaa tai neutraalia alkoholia, joka on ehdottomasti toimitettava interventioelimelle.
(13) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Aloitetaan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitettu erityinen tislaustoimenpide, joka koskee enintään neljää miljoonaa hehtolitraa pöytäviinejä Ranskassa.
2 artikla
Tässä asetuksessa tarkoitettuun toimenpiteeseen sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1623/2000 artikloja, joissa viitataan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädettyyn tislaustoimenpiteeseen, sekä seuraavia asetuksen (EY) N:o 1623/2000 säännöksiä:
- 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun interventioelimen maksamaan hintaan sovelletaan 62 artiklan 5 kohdan säännöksiä,
- 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun ennakkoon sovelletaan 66 ja 67 artiklan säännöksiä.
3 artikla
Kukin tuottaja voi tehdä asetuksen (EY) N:o 1623/2000 65 artiklassa tarkoitetun sopimuksen 1 päivän maaliskuuta 2002 ja 29 päivän maaliskuuta 2002 välisenä aikana. Sopimukseen kuuluu vakuus, jonka suuruus on 5 euroa hehtolitralta. Sopimuksia ei voi siirtää.
4 artikla
1. Jäsenvaltion on vahvistettava vähennysprosentti, jota sovelletaan edellä mainittuihin sopimuksiin, jos tehtyjen sopimusten mukainen kokonaismäärä ylittää 1 artiklassa vahvistetun määrän.
2. Jäsenvaltion on annettava tarvittavat hallinnolliset määräykset voidakseen hyväksyä viimeistään 6 päivänä toukokuuta 2002 edellä mainitut sopimukset ja vahvistettava sovellettava vähennysprosentti, sopimuskohtaisesti hyväksyttävä viinimäärä ja tuottajan mahdollisuus irtisanoa sopimus, jos määrää pienennetään. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle hyväksyttyjen sopimusten mukaiset kyseisten viinien määrät ennen 20 päivää toukokuuta 2002.
3. Viinit on toimitettava tislaamoon viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2002. Tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002.
4. Vakuus vapautetaan suhteessa toimitettuihin määriin, kun tuottaja toimittaa todisteen toimituksesta tislaamoon.
5. Jos säädetyssä määräajassa ei suoriteta yhtään toimitusta, vakuus menetetään.
6. Jäsenvaltio voi rajoittaa niiden sopimusten lukumäärää, jotka tuottaja voi tehdä kyseisen tislaustoimenpiteen osalta.
5 artikla
Tämän asetuksen mukaisesti tislattavaksi toimitettavan viinin ostohinta on 1,914 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden.
6 artikla
1. Tislaajan on toimitettava tislaustuote interventioelimelle. Tuotteen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 92 tilavuusprosenttia.
2. Hinta, jonka interventioelin maksaa tislaajalle toimitetusta raa'asta alkoholista, on 2,2812 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden. Tislaaja voi saada kyseisestä määrästä ennakon, joka on 1,1222 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden. Tällöin tosiasiallisesti maksettavasta hinnasta vähennetään ennakon määrä.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2002.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 2002.

Labels: 18
17