Document ID: 32009R1152

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1152/2009,
annettu 27 päivänä marraskuuta 2009,
tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen elintarvikkeiden tuonnissa aflatoksiinipitoisuusriskien vuoksi käyttöön otettavista erityisehdoista ja päätöksen 2006/504/EY kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Tietyistä kolmansista maista tuotaviin tiettyihin elintarvikkeisiin sovellettavista erityisehdoista näiden tuotteiden aflatoksiinipitoisuusriskien vuoksi 12 päivänä heinäkuuta 2006 tehtyä komission päätöstä 2006/504/EY (2) on muutettu merkittävästi useita kertoja. On tarpeen muuttaa jälleen merkittävästi tiettyjä säännöksiä, jotta voidaan ottaa huomioon kyseisen päätöksen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen tuotteiden aflatoksiinipitoisuuksissa tapahtunut kehitys. Näitä säännöksiä olisi sovellettava sellaisenaan ja niiden olisi oltava kaikilta osiltaan velvoittavia, joten päätös 2006/504/EY olisi korvattava tällä asetuksella.
(2)
Tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta 19 päivänä joulukuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 (3) vahvistetaan elintarvikkeissa esiintyvien aflatoksiinien sallitut enimmäismäärät kansanterveyden suojelemiseksi. On havaittavissa, että nämä aflatoksiinien enimmäismäärät ylittyvät säännöllisesti tietyistä maista peräisin olevissa tietyissä elintarvikkeissa. Tällaiset pitoisuudet aiheuttavat vakavan uhkan kansanterveydelle yhteisössä, ja sen vuoksi on tarkoituksenmukaista hyväksyä erityisehtoja yhteisön tasolla.
(3)
Kansanterveyden suojelun kannalta on tärkeää, että myös koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät merkittäviä määriä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita, kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan. Jotta voitaisiin helpottaa jalostettujen ja koostettujen elintarvikkeiden valvonnan täytäntöönpanoa mutta säilyttää samalla valvonnan toimivuuden korkea taso, on asianmukaista korottaa koostettujen tuotteiden valvonnan raja-arvoa. Samasta syystä soveltamisalan ulkopuolelle jäävien lähetysten 5 kg:n raja olisi nostettava 20 kg:aan. Toimivaltaiset viranomaiset voivat valvoa pistokokein aflatoksiinipitoisuutta koostetuissa elintarvikkeissa, jotka sisältävät alle 20 prosenttia tämän asetuksen kattamia elintarvikkeita. Tätä raja-arvoa olisi tarkistettava, jos seurantatiedot osoittavat useissa tapauksissa, että koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät alle 20 prosenttia tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita, eivät ole aflatoksiinien enimmäismääriä koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisia.
(4)
Tämän asetuksen kattamien tiettyjen elintarvikeryhmien yhdistetyn nimikkeistön CN-koodi on muuttunut. On asianmukaista muuttaa CN-koodit tässä asetuksessa.
(5)
Kokemusten mukaan Brasiliasta tuotujen kuorimattomien parapähkinöiden vaatimustenvastaisiin lähetyksiin sovellettavat lisäehdot eivät ole enää tarpeen, koska tällaiset lähetykset voidaan käsitellä vaatimustenvastaisiin lähetyksiin sovellettavien yleisten säännösten mukaisesti, ja näin ollen kyseiset lisäehdot olisi kumottava. Koska siirtymäsäännökset sellaisten laboratorioiden osalta, joita Yhdysvaltojen maatalousministeriö ei ole hyväksynyt aflatoksiinin määritystä varten, eivät ole enää tarpeen, tällaiset siirtymäsäännökset olisi kumottava Amerikan yhdysvalloista tulevan elintarvikkeiden tuonnin osalta.
(6)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta 24 päivänä heinäkuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (4) säädetään yhteisen tuloasiakirjan käyttämisestä lähetyksen saapumista koskevissa ennakkoilmoituksissa ja suoritetusta virallisesta valvonnasta tiedottamisessa. On aiheellista säätää kyseisen asiakirjan käytöstä ja antaa erityisiä ohjeita sen täyttämisestä tämän asetuksen mukaisesti.
(7)
Kun otetaan huomioon elintarvikkeiden ja rehujen nopean hälytysjärjestelmän puitteissa tehtyjen ilmoitusten lukumäärä ja luonne, kauppamäärät, elintarvike- ja eläinlääkintätoimiston tekemien tarkastusten tulokset sekä valvonnan tulokset, nykyistä valvontatiheyttä olisi tarkistettava.
(8)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan seuraavien elintarvikkeiden sekä niistä jalostettujen ja koostettujen elintarvikkeiden tuontiin:
a)
Seuraavat Brasiliasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0801 21 00 kuuluvat kuorelliset parapähkinät;
ii)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinäsekoitukset tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät kuorellisia parapähkinöitä;
b)
Seuraavat Kiinasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 1202 10 90 tai 1202 20 00 kuuluvat maapähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 11 91 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 98 kuuluvat maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
iii)
CN-koodiin 2008 11 91 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 96 kuuluvat paahdetut maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
c)
Seuraavat Egyptistä peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 1202 10 90 tai 1202 20 00 kuuluvat maapähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 11 91 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 98 kuuluvat maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
iii)
CN-koodiin 2008 11 91 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) tai CN-koodiin 2008 11 96 kuuluvat paahdetut maapähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
d)
Seuraavat Iranista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0802 50 00 kuuluvat pistaasipähkinät;
ii)
CN-koodiin 2008 19 13 kuuluvat (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) ja CN-koodiin 2008 19 93 kuuluvat paahdetut pistaasipähkinät (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg);
e)
Seuraavat Turkista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet:
i)
CN-koodiin 0804 20 90 kuuluvat kuivatut viikunat;
ii)
CN-koodiin 0802 21 00 tai 0802 22 00 kuuluvat kuorelliset tai kuorettomat hasselpähkinät (Corylus spp.);
iii)
CN-koodiin 0802 50 00 kuuluvat pistaasipähkinät;
iv)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinäsekoitukset tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita, hasselpähkinöitä tai pistaasipähkinöitä;
v)
CN-koodiin 1106 30 90, 2007 10 tai 2007 99 kuuluvat viikuna-, pistaasi- ja hasselpähkinäpastat;
vi)
CN-koodiin 2008 19 kuuluvat hasselpähkinät, viikunat ja pistaasipähkinät valmisteina tai säilykkeinä, mukaan luettuina sekoitukset;
vii)
CN-koodiin 1106 30 90 kuuluvat hasselpähkinöistä, viikunoista ja pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe;
viii)
CN-koodiin 0802 22 00 ja 2008 19 kuuluvat paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät;
f)
Seuraavat Amerikan yhdysvalloista peräisin olevat tai sieltä lähetetyt elintarvikkeet, joihin sovelletaan Kalifornian mantelilautakunnan toukokuussa 2006 laatimaa aflatoksiinin näytteenottoa koskevaa vapaaehtoista suunnitelmaa:
i)
CN-koodiin 0802 11 tai 0802 12 kuuluvat kuorelliset tai kuorettomat mantelit;
ii)
CN-koodiin 2008 19 13 (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) ja 2008 19 93 (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg) kuuluvat paahdetut mantelit;
iii)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät manteleita;
g)
Seuraavat Amerikan yhdysvalloista tuotavat elintarvikkeet, joihin ei sovelleta aflatoksiinin näytteenottoa koskevaa vapaaehtoista suunnitelmaa:
i)
CN-koodiin 0802 11 tai 0802 12 kuuluvat kuorelliset tai kuorettomat mantelit;
ii)
CN-koodiin 2008 19 13 (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino suurempi kuin 1 kg) ja 2008 19 93 (tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg) kuuluvat paahdetut mantelit;
iii)
CN-koodiin 0813 50 kuuluvat pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät manteleita.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta elintarvikelähetyksiin, joiden bruttopaino on enintään 20 kg, tai jalostettujen tai koostettujen elintarvikkeiden lähetyksiin, jotka sisältävät 1 kohdan b-g alakohdassa tarkoitettuja elintarvikkeita alle 20 prosenttia.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 178/2002 2 ja 3 artiklassa sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (5) 2 artiklassa vahvistettuja määritelmiä.
Lisäksi tässä direktiivissä tarkoitetaan:
a)
’nimetyillä tuontipaikoilla’ toimivaltaisen viranomaisen nimeämiä paikkoja, joiden kautta 1 artiklassa tarkoitettuja elintarvikkeita saa tuoda yhteisöön;
b)
’ensimmäisellä tulopaikalla’ paikkaa, jossa lähetys ensimmäistä kertaa fyysisesti tulee yhteisöön.
3 artikla
Tuonti yhteisöön
Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen elintarvikkeiden, jäljempänä ’elintarvikkeet’, lähetykset voidaan tuoda yhteisöön ainoastaan tässä asetuksessa säädettyjen menettelyjen mukaisesti.
4 artikla
Terveystodistus sekä näytteenoton ja määrityksen tulokset
1. Yhteisöön tuotavaksi esitettyjen elintarvikkeiden mukana on oltava näytteenoton ja määrityksen tulokset sekä terveystodistus liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti, ja niiden täyttämisestä, allekirjoituksesta ja varmentamisesta vastaavat seuraavien valtuutetut edustajat:
a)
Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) Brasiliasta tulevien elintarvikkeiden osalta;
b)
Kiinan kansantasavallan tuonti- ja vientivalvonnasta sekä karanteenista vastaava valtionvirasto Kiinasta tulevien elintarvikkeiden osalta;
c)
Egyptin maatalousministeriö Egyptistä tulevien elintarvikkeiden osalta;
d)
Iranin terveysministeriö Iranista tulevien elintarvikkeiden osalta;
e)
Turkin tasavallan maatalousministeriön suojelu- ja valvontaosasto Turkista tulevien elintarvikkeiden osalta;
f)
Yhdysvaltojen maatalousministeriö (USDA) Yhdysvalloista tulevien elintarvikkeiden osalta.
2. Terveystodistus on laadittava viejämaan virallisella kielellä ja tuojamaan virallisella kielellä.
Asiaankuuluvat toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää käyttää mitä muuta tahansa kieltä, jota todistuksen antavat ja valvovat viranomaiset ymmärtävät.
3. Edellä 1 kohdassa säädetty terveystodistus on voimassa elintarvikkeiden yhteisöön tuontia varten enintään neljän kuukauden ajan sen antamispäivämäärästä.
4. Edellä 1 kohdassa säädetyt näytteenotto ja määritys on suoritettava komission asetuksen (EY) N:o 401/2006 (6) tai vastaavien säännösten mukaisesti.
5. Jokainen elintarvikelähetys on merkittävä koodilla, joka on sama kuin 1 kohdassa tarkoitettujen näytteenoton ja määrityksen tulosten sekä terveystodistuksen koodi. Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai muu pakkaus on merkittävä kyseisellä koodilla.
6. Poiketen siitä, mitä 1-5 kohdassa säädetään, 1 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitettuja elintarvikelähetyksiä saa tuoda yhteisöön ilman, että niiden mukana on näytteenoton ja määrityksen tuloksia ja terveystodistusta.
5 artikla
Ennakkoilmoitus lähetyksistä
Elintarvikealan toimijoiden tai niiden edustajien on annettava ennakkoilmoitus arvioidusta päivämäärästä ja kellonajasta, jolloin lähetys fyysisesti saapuu ensimmäiseen tulopaikkaan, sekä lähetyksen luonteesta.
Tätä varten niiden on täytettävä asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan a kohdassa tarkoitetun yhteisen tuloasiakirjan osa I ja toimitettava kyseinen asiakirja ensimmäisen tulopaikan toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään yksi työpäivä ennen lähetyksen fyysistä saapumista.
Yhteisen tuloasiakirjan täyttämiseksi tämän asetuksen mukaisesti elintarvikealan toimijoiden on otettava huomioon liitteessä II annetut ohjeet.
6 artikla
Nimetty tuontipaikka
1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että nimetyt tuontipaikat täyttävät seuraavat vaatimukset:
a)
paikalla on koulutettua henkilökuntaa elintarvikelähetysten virallisen valvonnan suorittamista varten;
b)
saatavilla on tarkat ohjeet näytteenotosta ja näytteiden lähettämisestä laboratorioon asetuksen (EY) N:o 401/2006 liitteen I säännösten mukaisesti;
c)
lastin purkaminen ja näytteenotto on mahdollista suorittaa suojatussa paikassa nimetyn tuontipaikan alueella; elintarvikelähetys on voitava asettaa nimetystä tuontipaikasta lähtien toimivaltaisen viranomaisen viralliseen valvontaan, jos se on kuljetettava muualle näytteenottoa varten;
d)
käytössä on oltava varastohuoneita ja varastoja, joissa haltuun otettuja elintarvikelähetyksiä voidaan varastoida hyvissä olosuhteissa määrityksen tuloksia odotettaessa;
e)
käytettävissä on purkulaitteet ja asianmukaiset näytteenottolaitteet;
f)
käytettävissä on aflatoksiinin määritystä varten akkreditoitu virallinen laboratorio, jonka sijainti on sellainen, että näytteet voidaan kuljettaa sinne lyhyessä ajassa, ja joka pystyy suorittamaan määrityksen annetussa määräajassa.
2. Jäsenvaltioiden on pidettävä yllä ajantasaista luetteloa nimetyistä tuontipaikoista ja julkaistava se. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä paikat komissiolle.
3. Elintarvikealan toimijoiden on varmistettava elintarvikelähetyksen purkaminen, joka on tarpeen edustavaa näytteenottoa varten.
Silloin kun kyseessä on erityinen kuljetus- ja/tai pakkausmuoto, toimijan on annettava virallisen tarkastajan käyttöön asianmukaiset näytteenottovälineet, jos näytteenottoa ei voi tehdä edustavasti tavanomaisilla näytteenottovälineillä.
7 artikla
Viralliset tarkastukset
1. Kaikki viralliset tarkastukset ennen vapaaseen liikkeeseen luovuttamista yhteisössä ja yhteisen tuloasiakirjan täyttämistä on suoritettava 15 työpäivän kuluessa siitä, kun lähetys esitetään tuontia varten ja on nimetyssä tuontipaikassa fyysisesti saatavilla näytteenottoa varten.
2. Ensimmäisen tulopaikan toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että yhteisöön tuotavaksi tarkoitetuille elintarvikkeille tehdään asiakirjoihin perustuvat tarkastukset sen varmistamiseksi, että 4 artiklassa säädettyjä näytteenoton ja määrityksen tuloksia ja terveystodistusta koskevia vaatimuksia noudatetaan.
Jos elintarvikelähetyksen mukana ei ole 4 artiklan 1 kohdassa säädettyjä näytteenoton ja määrityksen tuloksia eikä terveystodistusta, lähetystä ei saa päästää yhteisön alueelle tuotavaksi yhteisöön, ja se on palautettava alkuperämaahan tai tuhottava.
3. Ensimmäisen tulopaikan toimivaltainen viranomainen antaa luvan lähetyksen siirtoon nimettyyn tuontipaikkaan, kun 2 kohdassa tarkoitetut tarkastukset on saatettu hyväksytysti päätökseen. Alkuperäisen todistuksen on oltava lähetyksen mukana siirron aikana.
4. Nimetyn tuontipaikan toimivaltaisen viranomaisen on otettava näyte aflatoksiini B1- ja kokonaisaflatoksiinipitoisuuden määritystä varten tietyistä lähetyksistä 5 kohdassa ilmoitetulla tiheydellä ja asetuksen (EY) N:o 401/2006 liitteen I mukaisesti ennen luovuttamista vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.
5. Edellä 4 kohdassa tarkoitetut näytteet määritystä varten on otettava
a)
100 prosentista elintarvikelähetyksistä, jotka tulevat Brasiliasta;
b)
noin 20 prosentista elintarvikelähetyksistä, jotka tulevat Kiinasta;
c)
noin 20 prosentista elintarvikelähetyksistä, jotka tulevat Egyptistä;
d)
noin 50 prosentista elintarvikelähetyksistä, jotka tulevat Iranista;
e)
noin 10 prosentista lähetyksistä kunkin 1 artiklan 1 kohdan e alakohdan ii ja iv-viii alakohdassa tarkoitetun Turkista peräisin olevan hasselpähkinöiden ja niistä saatujen tuotteiden luokan osalta, noin 20 prosentista lähetyksistä kunkin 1 artiklan 1 kohdan e alakohdan i ja iv-vii alakohdassa tarkoitetun Turkista peräisin olevan kuivattujen viikunoiden ja niistä saatujen tuotteiden luokan osalta sekä noin 50 prosentista lähetyksistä kunkin 1 artiklan 1 kohdan e alakohdan iii-vii alakohdassa tarkoitetun Turkista peräisin olevan pistaasipähkinöiden ja niistä saatujen tuotteiden luokan osalta;
f)
pistokokein 1 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetuista Amerikan yhdysvalloista peräisin olevista elintarvikelähetyksistä;
g)
kustakin 1 artiklan 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetusta Amerikan yhdysvalloista peräisin olevasta elintarvikelähetyksestä.
6. Tekemiensä tarkastusten jälkeen toimivaltaisten viranomaisten on
a)
täytettävä yhteisen tuloasiakirjan osan II asiaankuuluva osa;
b)
yhdistettävä näytteenoton ja määrityksen tulokset;
c)
leimattava ja allekirjoitettava yhteisen tuloasiakirjan alkuperäiskappale;
d)
otettava allekirjoitetusta ja leimatusta yhteisestä tuloasiakirjasta kopio ja säilytettävä se.
Yhteisen tuloasiakirjan täyttämiseksi tämän asetuksen mukaisesti toimivaltaisten viranomaisten on otettava huomioon liitteessä II annetut ohjeet.
7. Yhteisen tuloasiakirjan alkuperäiskappaleen on oltava lähetyksen mukana sitä siirrettäessä, kunnes se luovutetaan vapaaseen liikkeeseen.
8. Lähetyksen luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen edellyttää, että elintarvikealan toimija tai sen edustaja esittää tulliviranomaisille yhteisen tuloasiakirjan tai sen sähköisen vastineen, jonka toimivaltainen viranomainen on asianmukaisesti täyttänyt, kun kaikki viralliset tarkastukset on tehty ja fyysisten tarkastusten myönteiset tulokset ovat tiedossa, jos tällaisia tarkastuksia vaaditaan.
9. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein raportti kaikista määritystuloksista, jotka on saatu elintarvikelähetysten virallisen valvonnan yhteydessä. Raportti on toimitettava kutakin vuosineljännestä seuraavan kuukauden aikana.
8 artikla
Lähetyksen jakaminen osiin
Lähetykset voidaan jakaa osiin vasta, kun virallinen valvonta on suoritettu kokonaan ja toimivaltainen viranomainen on 7 artiklan mukaisesti täyttänyt yhteisen tuloasiakirjan.
Jos lähetys jaetaan osiin, kuhunkin osaan on liitettävä oikeaksi todistettu kopio yhteisestä tuloasiakirjasta, kunnes se luovutetaan vapaaseen liikkeeseen.
9 artikla
Amerikan yhdysvalloista tuotavia elintarvikkeita koskevat lisäehdot
1. Amerikan yhdysvalloista tulevan tuonnin osalta Yhdysvaltojen maatalousministeriön aflatoksiinin määritystä varten hyväksymän laboratorion on suoritettava 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määritys.
2. Edellä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa terveystodistuksessa, joka on liitettävä 1 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikelähetyksiin, on viitattava aflatoksiinin näytteenottoa koskevaan vapaaehtoiseen suunnitelmaan.
10 artikla
Kustannukset
Elintarvikealan toimija vastaa kaikista kustannuksista, jotka aiheutuvat virallisesta valvonnasta, mukaan luettuna näytteenotto, määritys, varastointi sekä kaikki vaatimustenvastaisuuden johdosta toteutetut toimenpiteet.
11 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös 2006/504/EY.
Viittauksia kumottuun päätökseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
12 artikla
Siirtymäsäännökset
Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikelähetysten tuonti, jotka lähtivät alkuperämaasta ennen 1 päivää heinäkuuta 2010 ja joiden mukana on päätöksen 2006/504/EY mukainen terveystodistus.
13 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 27 päivänä marraskuuta 2009.

Labels: 17
5
0
3
18