Document ID: 32012R0480

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 480/2012 НА КОМИСИЯТА
от 7 юни 2012 година
относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 00
(кодифициран текст)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския Съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1095/96 на Съвета от 18 юни 1996 г. относно прилагането на споразуменията, посочени в Списък CXL, изготвен след приключването на преговорите по член ХХIV.6 от ГАТТ (1), и по-специално член 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2058/96 на Комисията от 28 октомври 1996 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 (2) е бил неколкократно и съществено изменян (3). С оглед постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде кодифициран.
(2)
Сред облекченията се съдържа отпускане на годишна квота от 1 000 тона при нулеви мита за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 00.
(3)
Следва да се подчертае, че Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията от 28 юли 2003 г. относно определяне на специални подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на зърнените култури и в сектора на ориза (4) се прилага и за внос по реда на настоящия регламент.
(4)
Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (5) определя по-специално подробни правила за заявления за лицензии за внос, статута на заявителя и издаването на лицензии. Той ограничава периода на валидност на лицензии за внос до последния ден на периода на тарифна квота и се прилага, без да накърнява допълнителните условия или дерогации, определени със секторните регламенти.
(5)
В интерес на подобрено управление на тарифнатa квотa, откритa с настоящия регламент, е необходимо да продължи да се разрешава на операторите да подават повече от едно заявление за лицензия на квотен период и следователно да се дерогира от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006. Освен това, за да се подобри контролът на тази квота и да се хармонизира и опрости управлението ѝ, е уместно да се предвиди подаването на заявления за лицензии за внос да става седмично.
(6)
За осигуряване нормалното управление на квотата е необходимо приемане на правила за подаване на заявления и издаване на лицензии. Тези правила отчасти допълват, а отчасти отменят разпоредбите на Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията от 23 април 2008 година за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на лицензии за внос и износ и сертификати за предварително фиксиране за селскостопанските продукти (6).
(7)
Налага се приемане на специални разпоредби, осигуряващи предписаното приложение на натрошен ориз. В такъв случай освобождаването от мита подлежи на условието вносителят да представи ангажимент за специфичното приложение на ориза и да учреди обезпечение равно на сумата на неизплатените митни сборове. За нормалното управление на квотата се налагат разумни срокове за обработка на документацията. Съгласно Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (7), последно предаването на стоките по квотата изисква издаване на контролно копие от формуляр Т5 в държавата-членка на влизане в свободно обращение, като адекватно средство за доказателство за употребата на въпросните стоки. Когато преработката на тарифната стока се извършва в държавата-членка на вноса доказателството за употреба може да се представи и със съответния национален документ.
(8)
Независимо от целта на обезпечението да гарантира плащане по възникнало в бъдеще митническо задължение, се налага правна гъвкавост по отношение на освобождаването на обезпечението.
(9)
Обезпечение от 25 EUR/t срещу лицензия за внос следва да е достатъчно за управлението на квотата.
(10)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В съответствие с разпоредбите на настоящия регламент се отпуска годишна квота от 1 000 t при нулеви мита за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 00.
Поредният номер на квотата е 09.4079.
Прилагат се регламенти (ЕО) № 1342/2003, (ЕО) № 1301/2006 и ЕО № 376/2008, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
Член 2
1. Заявлението за лицензия за внос се отнася за количество, не по-малко от 5 тона и не по-голямо от 500 тона.
Във всяко заявление за лицензия се посочва количество в килограми, без десетични знаци.
Заявленията за лицензии за внос се подават пред компетентните органи на държавите-членки най-късно всеки петък, 13.00 часа, брюкселско време.
2. Чрез дерогация от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 заявители могат да подават повече от едно заявление за лицензия на квотен период. Заявителят може обаче да подава само едно заявление за лицензия на седмица.
3. Клетка 7 на заявлението за лицензия и на лицензията за внос посочва страната на износ и думата „да“ се отмята с кръст.
4. Заявленията за лицензия и лицензиите съдържат следните текстове:
а)
в клетка 20, един от текстовете, изброени в приложение I;
б)
в клетка 24, един от текстовете, изброени в приложение II.
5. Чрез дерогация от разпоредбите на член 12 от Регламент (ЕО) № 1342/2003 се определя обезпечение от 25 EUR /t за лицензия за внос, отпусната по реда на настоящия регламент.
Член 3
1. Когато количествата, заявени в рамките на една седмица, превишават наличните количества по тарифната квота, Комисията определя съгласно член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, най-късно до четвъртия работен ден след последния ден за подаване на заявления, посочен в член 2, параграф 1, трета алинея от настоящия регламент, коефициента на разпределение на заявените количества през изминалата седмица и прекратява подаването на нови заявления за лицензии за внос до края на периода на квотата.
Заявленията, подадени за текущата седмица, не се приемат.
Държавите-членки позволяват на операторите да оттеглят, в рамките на два работни дни от датата на публикуването на регламента за изпълнение, определящ коефициента на разпределение, заявленията за лицензии, за които количеството, за което следва да се издаде лицензията, е по-малко от 20 тона.
2. Лицензията за внос се издава на осмия работен ден след последния ден за подаване на заявления.
Член 4
Държавите-членки изпращат по електронен път на Комисията:
а)
най-късно до понеделника след крайния срок за подаването на заявленията за лицензии, 18.00 часа, брюкселско време, информацията за заявленията за лицензии за внос, посочена в член 11, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1301/2006, с общите количества, предмет на тези заявления;
б)
най-късно на втория работен ден след издаването на лицензиите за внос информацията за издадените лицензии, посочена в член 11, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1301/2006, с общите количества, за които са издадени лицензиите за внос, както и количествата, за които заявленията за лицензии са били оттеглени съгласно член 3, параграф 1, трета алинея от настоящия регламент;
в)
не по-късно от последния ден на всеки месец, данни за общите количества, които реално са пуснати в свободно обращение в изпълнение на въпросната тарифна квота през месеца, предхождащ предишния месец. Ако през съответния месец не е имало пускане на количества в свободно обращение, се изпраща съобщение за липса на такива количества. Това съобщение обаче не се изисква от третия месец след последния ден на валидност на лицензиите.
Член 5
1. Освобождаване от мита се извършва при изпълнение на следните условия:
а)
в момента на вноса вносителят представя писмено задължение, деклариращо, че внесените стоки се преработват по начина, посочен в клетка 20 на лицензията в срок от шест месеца от дата на приемане на декларацията за пускане в свободно обращение;
б)
в момента на пускането в свободно обращение вносителят депозира обезпечение равно на сумата на мита за натрошен ориз, определен в член 140 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 (8).
2. В момента на пускането в свободно обращение вносителят посочва като място на преработка на внесените стоки или фирма за конкретната употреба на ориза и държава-членка, където се намира, или пък не повече от пет различни завода за преработка. Съгласно Регламент (ЕИО) № 2454/93, предаването на стоките по квотата изисква издаване на контролно копие от формуляр Т5 в държавата-членка на внос като адекватно средство за доказателство за употребата на въпросните стоки.
Въпреки това, когато преработката на тарифната стока се извършва в държавата-членка на внос, доказателството за употреба може да се представи и със съответния национален документ.
3. Контролното копие от формуляр Т5 съдържа следното:
а)
в клетка 104, един от текстовете, изброени в приложение III;
б)
в клетка 107, един от текстовете, изброени в приложение IV.
4. С изключение на случаите на непреодолима сила, обезпечението, депозирано по реда на параграф 1, буква б), се освобождава незабавно щом вносителят представи доказателство пред компетентните органи на държавата-членка на вноса, че всичкият внесен ориз е преработен по начина, посочен в лицензията за внос. Преработката се счита за изпълнена, когато в рамките на срока, определен в параграф 1, буква а), продуктът е бил обработен в една или повече преработвателни предприятия, собственост на предприятието, посочено в параграф 2 и разположена в държавата-членка, посочена в него, или в преработвателното предприятие или едно от преработвателните предприятия, посочени в този параграф.
За стоките, пуснати в свободно обращение, които не са били преработени в рамките на посочения срок, освободеното обезпечение се намалява с 2 % за всеки един ден просрочка на въпросния срок.
5. Доказателството за извършената преработка се представя на компетентните органи в срок от шест месеца от датата на изтичане на срока за преработка.
Когато доказателството не е представено в рамките на срока, определен в настоящия параграф, обезпечението по параграф 1, буква б), евентуално намалено процента, предвиден в параграф 4, втора алинея, се намалява с 2 % за всеки ден просрочка.
Размерът на обезпечението, което няма да бъде освободено, се усвоява като митни сборове.
Член 6
Чрез дерогация от член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 376/2008, внесеното количество не може да надвишава посоченото в клетки 17 и 18 от лицензията за внос. За целта в клетка 19 на лицензията се вписва цифрата „0“.
Член 7
Регламент (ЕО) № 2058/96 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение VI.
Член 8
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 юни 2012 година.

Labels: 3
17
15