Document ID: 31986R3077

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3077/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Οκτωβρίου 1986
περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για φράουλες που υπάγονται στη διάκριση ex 08.08 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1986/87)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 1985 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών (1), όπως παρατάθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 692/86 (2), και ιδίως τα άρθρα 13 και 22,
Εκτιμώντας:
ότι στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 προβλέπεται το άνοιγμα, εκ μέρους της Κοινότητας, κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 700 τόνων για φράουλες, που υπάγονται στη διάκριση ex 08.08 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής των προαναφερθέντων χωρών· ότι η δασμολογική περίοδος διαρκεί από την 1η Νοεμβρίου μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου· ότι ο δασμός που εφαρμόζεται, εντός των ορίων της ανωτέρω ποσοστώσεως, έχει ορισθεί σε 5,6 %·
ότι, με βάση τα άρθρα 6 και 18 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 691/86 του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που θα εφαρμόσουν η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές τους με τις χώρες ΑΚΕ (3), το Βασίλειο της Ισπανίας και η Δημοκρατία της Πορτογαλίας αναβάλλουν, αντίστοιχα, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989 και τις 31 Δεκεμβρίου 1990 την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος στον τομέα των οπωρολαχανικών που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου (4)· ότι, επομένως, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985·
ότι πρέπει να εξασφαλισθεί, ιδίως, η επί ίσοις όροις και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάκοπη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται γι' αυτή την ποσόστωση σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την εξάντληση της ποσοστώσεως· ότι, εντούτοις, δεδομένου ότι πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση πολύ σύντομης περιόδου εφαρμογής, κρίνεται ενδεδειγμένο να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη ότι θα γίνει ανάληψη από τη συνολική ποσότητα της ποσοστώσεως των ποσοτήτων που θα επαρκούν για την ικανοποίηση των αναγκών τους, υπό τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2· ότι ο τρόπος αυτός διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·
ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση δύναται να πραγματοποιείται από ένα εκ των μελών της·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Νοεμβρίου 1986 μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 1987 ανοίγεται στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 700 τόνων για τις φράουλες, που υπάγονται στη διάκριση ex 08.08 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού ή υπερποντίων χωρών και εδαφών.
Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσοστώσεως, ο εφαρμοστέος δασμός του κοινού δασμολογίου επί των προϊόντων αυτών αναστέλλεται σε ποσοστό 5,6 %·
2. Αν εισαγωγέας πρόκειται σύντομα να πραγματοποιήσει εισαγωγές του εν θέματι προϊόντος σε κράτος μέλος και ζητεί να του παραχωρηθεί, στο κράτος μέλος αυτό, η δυνατότητα να κάνει χρήση της ποσοστώσεως, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, μέσω σχετικής κοινοποιήσεως προς την Επιτροπή, σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του και εφόσον το υπόλοιπο της ποσοστώσεως το επιτρέπει.
3. Τα μερίδια, των οποίων έχει γίνει ανάληψη κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2, ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε οι αναλήψεις που πραγματοποιούνται, κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 2, να καθιστούν δυνατό τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο σωρευμένο τους μερίδιο.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το επιτρέπει η ποσότητα της ποσοστώσεως.
3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο με διασάφηση θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.
4. Ο βαθμός εξαντλήσεως της ποσοστώσεως διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
Άρθρο 3
Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που έχουν πράγματι καταλογισθεί στην ποσόστωση.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1986.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Οκτωβρίου 1986.

Labels: 10
3
17