Document ID: 32001R2299

32001R2299
L 308/19
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
26.11.2001.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2299/2001
od 26. studenoga 2001.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 800/1999 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode te Uredbe (EZ) br. 1291/2000 o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda za prethodno utvrđivanje subvencije za poljoprivredne proizvode
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1766/92 od 30. lipnja 1992. o zajedničkoj organizaciji tržišta žitarica, (1) kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1666/2000 (2), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 13. stavak 11. te odnosne odredbe drugih propisa o zajedničkoj organizaciji tržišta poljoprivrednih proizvoda,
budući da:
(1)
Članak 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 2298/2001 od 26. studenoga 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za izvoz proizvoda koji se dostavljaju kao pomoć u hrani (3), propisuje da se izvozna dozvola s utvrđenim predujmom za subvenciju mora predočiti za izvoz u sklopu postupaka pomoći u hrani za koju se traži subvencija. Odgovarajuće odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 800/1999 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 90/2001 (5) i Uredbe Komisije (EZ) br. 1291/2000 (6), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1095/2001 (7), trebalo bi stoga izmijeniti.
(2)
Članak 5. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 isključuje određene postupke iz zahtjeva za izdavanje dozvole, uključujući postupke obuhvaćene člancima 36., 40. i 44. Uredbe (EZ) br. 800/1999. Upućivanje iz članka 24. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1291/2000 na dozvole za takve postupke se stoga ne primjenjuje i zbog toga se mora brisati.
(3)
Mjere utvrđene ovom Uredbom su u skladu s mišljenjima svih nadležnih upravljačkih odbora,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 4. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 800/1999 mijenja se i glasi:
„Pravo na subvenciju uvjetovano je predočenjem izvozne dozvole s utvrđenim predujmom subvencije, osim u slučaju izvoza roba.
Međutim, dozvola se neće zahtijevati za dobivanje subvencije:
-
ako su količine koje se izvoze po izvoznoj deklaraciji manje ili jednake količinama utvrđenim u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1291/2000,
-
u slučajevima obuhvaćenim člancima 6., 36., 40., 44., 45. i člankom 46. stavkom 1.,
-
za isporuke oružanim snagama država članica raspoređenim u državama nečlanicama.”
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 1291/2000 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 16. zamjenjuje se sljedećim tekstom:
„Članak 16.
Zahtjevi za dozvole i dozvole s utvrđenim predujmom subvencije sastavljene u vezi s postupkom pomoći u hrani u smislu članka 10. stavka 4. Sporazuma o poljoprivredi zaključenog u sklopu Urugvajske runde višestranih trgovinskih pregovora u odjeljku 20. sadrže barem jednu od sljedećih formulacija:
-
Certificado GATT - Ayuda alimentaria
-
GATT-licens - fødevarehjælp
-
GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe
-
Πιστοποιητικό GATT - επισιτιστική βοήθεια
-
Licence under GATT - food aid
-
Certificat GATT - aide alimentaire
-
Titolo GATT - Aiuto alimentare
-
GATT-certificaat - Voedselhulp
-
Certificado GATT - ajuda alimentar
-
GATT-todistus - elintarvikeapu
-
GATT-licens - livsmedelsbistånd
Zemlja odredišta se navodi u odjeljku 7. Ova dozvola vrijedi samo za izvoz u sklopu takvih postupaka pomoći u hrani.”
2.
Članak 24. stavak 1. točka (b) mijenja se i glasi:
„(b)
u slučaju izvozne dozvole ili potvrde o utvrđenom predujmu subvencije, deklaracija koja se odnosi na:
-
izvoz ili
-
stavljanje proizvoda pod jednu od mjera predviđenih člancima 4. i 5. Uredbe (EEZ) br. 565/80.”
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. studenoga 2001.

Labels: 3
5
6