Document ID: 31997R2469

31997R2469
L 341/8
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2469/97 AL COMISIEI
din 11 decembrie 1997
de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 1964/82 de stabilire a condițiilor de acordare a restituirilor speciale la export pentru anumite tipuri de carne de vită și mânzat dezosată, (CEE) nr. 3846/87 de stabilire a nomenclaturii produselor agricole pentru restituirile la export și (CE) nr. 1445/95 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și de export în sectorul cărnii de vită și mânzat
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2321/97 (2), în special articolul 13 alineatul 12,
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1964/82 al Comisiei (3), modificat de Regulamentul (CEE) nr. 3169/87 (4), a stabilit condițiile de acordare a restituirilor speciale la export pentru anumite tipuri de carne de vită și mânzat dezosată provenind din sferturi posterioare de masculi adulți din specia bovină;
întrucât, ca urmare a punerii în aplicare a acordului agricol din Runda Uruguay, este oportun să existe un regim care să permită o mai bună poziționare a produselor din sectorul cărnii de vită și mânzat pentru exportul, de preferință, către țări terțe; întrucât introducerea unei restituiri speciale pentru bucățile dezosate de sferturi anterioare de masculi adulți din specia bovină ar trebui să permită atingerea acestui obiectiv; întrucât este necesar, prin urmare, să se extindă regimul actual prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 1964/82 la aceste produse;
întrucât conținutul minim de carne macră care trebuie respectat se aplică mediei ansamblului de bucăți dezosate; întrucât conținutul minim ar trebui stabilit, prin urmare, la 55 %;
întrucât experiența dobândită a demonstrat că sunt necesare anumite modificări tehnice, în special, reducerea de la 9 la 8 a numărului maxim de coaste provenind din sfertul posterior și autorizarea operatorilor să comercializeze fileul de pe aceste sferturi pe piața comunitară;
întrucât dispozițiile derogatorii prevăzute la articolul 7 alineatul (1) nu mai sunt aplicate de către statele membre; întrucât, prin urmare, acestea trebuie eliminate;
întrucât, de la punerea în aplicare a acordului agricol din Runda Uruguay, Comisia poate urmări, cu ajutorul licențelor de export, evoluția cantităților pentru care s-a acordat o restituire specială; întrucât se pot așadar elimina comunicările dintre statele membre, menționate la articolul 9;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 798/80 al Comisiei (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 471/87 (6), precum și Regulamentul (CEE) nr. 2730/79 al Comisiei (7), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 1180/97 (8), au fost abrogate prin Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 al Comisiei din 27 noiembrie 1987 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului restituirilor la export pentru produsele agricole (9), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 815/97 (10); întrucât este necesară actualizarea trimiterilor în prezentul regulament;
întrucât introducerea unei restituiri speciale pentru carnea dezosată provenind din sferturi anterioare de masculi adulți din specia bovină implică o adaptare a nomenclaturii restituirilor și a categoriilor de carne de vită eligibile pentru o restituire; întrucât, prin urmare, este necesar să se înlocuiască Secțiunea 5 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 3846/87 al Comisiei (11), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2333/97 (12), precum și anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei (13), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2284/97 (14);
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 1964/82 se modifică după cum urmează:
1.
articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 1
Bucățile dezosate care provin din sferturi anterioare sau din sferturi posterioare proaspete sau refrigerate de masculi adulți din specia bovină, ambalate individual și cu un conținut mediu de carne de vită macră de minimum 55 %, pot, în condițiile menționate în prezentul regulament, să beneficieze de restituiri speciale la export.
Se consideră:
-
sferturi anterioare în sensul prezentului regulament: sferturile anterioare separate sau neseparate, așa cum sunt definite în notele complementare 1.A literele (d) și (e) din capitolul 2 din Nomenclatura Combinată, tranșate drept sau «pistola»,
-
sferturi posterioare în sensul prezentului regulament: sferturile posterioare separate sau neseparate, așa cum sunt definite în notele complementare 1.A literele (f) și (g) din capitolul 2 din Nomenclatura Combinată, cu maximum opt coaste sau opt perechi de coaste, tranșate drept sau «pistola»;”
2.
la articolul 2, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Operatorul prezintă autorităților competente desemnate de statul membru o declarație în care își manifestă intenția de a dezosa, fie sferturile anterioare, fie sferturile posterioare menționate la articolul 1, în condițiile prezentului regulament, precum și de a exporta, sub rezerva dispozițiilor articolului 6, cantitatea totală de bucăți dezosate obținute, fiecare bucată fiind ambalată individual. În plus, conținutul minim de carne macră din ansamblul acestor bucăți dezosate trebuie să fie de minimum 55 %.”;
3.
la articolul 2 alineatul (3), la articolul 3 și la articolul 4 alineatul (2), cuvântul „posterior” se elimină;
4.
la articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) După dezosare, operatorul prezintă spre avizare autorității competente unul sau mai multe «certificate de carne dezosată», conform modelului care figurează în anexele I și II, și în care apare, în căsuța 7, numărul certificatului menționat la articolul 2 alineatul (2).”;
5.
articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 5
(1) Formalitățile vamale pentru exportul în afara Comunității, pentru livrările menționate la articolul 34 din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 al Comisiei (15) sau pentru produsele supuse regimului menționat la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, se îndeplinesc în statul membru în care este acceptată declarația menționată la articolul 2.
(2) Autoritatea vamală indică în căsuța 11 privind «certificatul de carne dezosată» numărul și data declarațiilor menționate la articolul 3 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.
În cazul în care se recurge la regimul menționat la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80, autoritatea vamală precizează numărul și data declarațiilor de plată menționate la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.
În caz de nevoie, aceste indicații se înscriu pe spatele certificatului și se certifică de către autoritatea vamală.
(3) După îndeplinirea formalităților vamale referitoare la cantitatea totală de bucăți obținute în urma dezosării și specificate în «certificatul de carne dezosată», certificatul se transmite pe cale administrativă organismului însărcinat cu plata restituirilor la export.
6.
nota de subsol 1 se elimină;
7.
articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 6
(1) Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 3665/87 și sub rezerva dispozițiilor de la alineatul (2), acordarea restituirilor speciale este condiționată, cu excepția cazurilor de forță majoră, de exportul cantității totale de bucăți obținute în urma dezosării sub controlul menționat.
(2) Operatorul poate totuși să comercializeze în interiorul Comunității fileul, cu sau fără mușchi, oase, tendoanele mari, cartilagii, bucăți de grăsime și alte resturi rezultate în urma dezosării. În cazul în care operatorul dorește să comercializeze fileul în interiorul Comunității, el trebuie să precizeze acest lucru în declarația menționată la articolul 2 alineatul (1). În plus, «certificatul sau certificatele de carne dezosată sferturi posterioare» trebuie să cuprindă în căsuța 4 mențiunea «fără file».”;
8.
la articolul 7, alineatul (1) și alineatul (2) prima liniuță se elimină. Alineatul (2) devine alineatul (1);
9.
la articolul 8, se adaugă paragraful al treilea următor:
„Nu este permisă dezosarea simultană a sferturilor anterioare și a sferturilor posterioare în aceeași sală de dezosare.”;
10.
articolul 9 se elimină;
11.
anexa la regulamentul menționat se înlocuiește cu anexele I și II la prezentul regulament.
Articolul 2
Secțiunea 5 din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 3846/87 se înlocuiește cu anexa III la prezentul regulament.
Articolul 3
Anexa III la Regulamentul (CEE) nr. 1445/95 se înlocuiește cu anexa IV la prezentul regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare la 19 ianuarie 1998.
Se aplică operațiunilor pentru care o declarație de tipul menționat la articolul 3 alineatul (1) sau la articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 este acceptată și este însoțită de o licență de export eliberată începând cu data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 11 decembrie 1997.

Labels: 3
17
6