Document ID: 32001R0931

Reglamento (CE) no 931/2001 de la Comisión
de 11 de mayo de 2001
relativo a la convocatoria de una licitación permanente para la venta de trigo blando panificable del organismo de intervención alemán destinado a ser exportado a determinados países ACP
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 1766/92 del Consejo, de 30 de junio de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1666/2000(2),
Considerando lo siguiente:
(1) El Reglamento (CEE) n° 2131/93 de la Comisión(3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1630/2000(4), fija los procedimientos y condiciones de la puesta en venta de cereales en poder de los organismos de intervención.
(2) Se requieren considerables cantidades de trigo blando para abastecer los mercados de los países ACP, socios comerciales privilegiados de la Comunidad. El abastecimiento de tales mercados se realiza habitualmente sobre la base de contratos regulares cuya finalidad es garantizar a los países ACP precios estables durante un determinado período. Teniendo en cuenta la situación actual de los mercados, es conveniente convocar una licitación específica para asegurar el acceso de los usuarios de tales países al trigo blando en condiciones adaptadas a la situación de gran competencia existente en estos momentos en el mercado mundial.
(3) El organismo de intervención alemán dispone de existencias de trigo blando. Por consiguiente, es posible autorizar la reventa de una parte del trigo de las existencias de intervención del citado organismo para destinarla a los países ACP. Con el fin de responder a sus necesidades cuantitativas y cualitativas, es necesario que la exportación del trigo blando adjudicado a los países destinatarios se efectúe, a más tardar, el 30 de septiembre de 2001.
(4) Las características específicas de la operación y la situación contable del trigo blando en cuestión hacen necesario tanto flexibilizar los mecanismos y obligaciones de reventa de las existencias de intervención como excluir toda restitución, gravamen o bonificación mensual. Es preciso establecer normas especiales para garantizar la regularidad de las operaciones y el control de las mismas. A tal fin resulta adecuado crear un sistema de garantía que asegure el cumplimiento de los objetivos pretendidos evitando cargas excesivas para los agentes económicos. Por tanto, es conveniente establecer supuestos de inaplicación de algunas normas y, concretamente, de las del Reglamento (CEE) n° 2131/93.
(5) Además de las condiciones contempladas en el artículo 32 del Reglamento (CE) n° 1291/2000 de la Comisión(5), procede establecer que la liberación de la garantía del certificado de exportación esté sujeta a la presentación de la prueba de despacho a consumo en el Estado o Estados ACP contemplados por el Reglamento.
(6) En caso de que el trigo blando se retire con más de cinco días de retraso, o de que la devolución de una de las garantías exigidas se posponga debido a hechos imputables al organismo de intervención, el Estado miembro correspondiente deberá pagar una indemnización.
(7) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Se convoca una licitación permanente para la exportación de 170950 toneladas de trigo blando en poder del organismo de intervención alemán.
2. El trigo blando deberá exportarse a un Estado ACP o a varios Estados que pertenezcan a alguno de los grupos de Estados ACP indicados en el anexo I.
3. En el anexo II se mencionan las regiones en las que están almacenadas las 170950 toneladas de trigo blando alemán.
4. El organismo de intervención antes mencionado redactará un anuncio de licitación en el que se indicará, respecto de cada uno de los lotes o, en su caso, fracciones de lotes:
- su localización,
- como mínimo, las siguientes características cualitativas:
- peso específico,
- grado de humedad,
- índice de caída de Hagberg,
- contenido de impurezas y granos germinados,
- contenido de proteínas.
5. El mencionado organismo publicará dicho anuncio de licitación al menos dos días antes de la fecha fijada para la primera licitación parcial.
Artículo 2
Sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento, las ventas de trigo blando contempladas en el artículo 1 se efectuarán de conformidad con los procedimientos y condiciones establecidos en el Reglamento (CEE) n° 2131/93.
Artículo 3
1. El plazo de presentación de ofertas para la primera licitación parcial finalizará el jueves 17 de mayo de 2001, a las 9 horas (hora de Bruselas).
2. El plazo de presentación de ofertas para la segunda licitación parcial finalizará el jueves siguiente a las 9 horas (hora de Bruselas).
El último plazo finalizará el 27 de septiembre de 2001.
3. Las ofertas se deberán presentar en el organismo de intervención alemán.
Artículo 4
1. Únicamente se aceptarán las ofertas cuando:
- el licitador presente una prueba escrita, expedida por un organismo oficial del país ACP de destino o por una empresa con sede en ese país, que demuestre que ha celebrado, respecto de la cantidad en cuestión, un contrato comercial de suministro de trigo blando para exportarlo a un Estado ACP o a varios Estados de alguno de los grupos de Estados ACP enumerados en el anexo I. Dicho contrato tendrá únicamente por objeto las entregas que vayan a efectuarse en el período comprendido entre mayo y septiembre de 2001 de las cantidades suministradas tradicionalmente. Las pruebas se entregarán en los servicios competentes a más tardar dos días laborables antes de la fecha de la licitación parcial en la que las ofertas sean presentadas,
- se adjunte una solicitud de certificado de exportación al destino de que se trate.
En la prueba contemplada en el primer guión se indicarán asimismo la calidad prevista en el contrato, el plazo de entrega y las condiciones de precios.
El Estado miembro remitirá inmediatamente a la Comisión una copia de esa prueba a título informativo.
2. Las ofertas no podrán sobrepasar la cantidad objeto del contrato comercial que se haya presentado.
Artículo 5
1. No se aplicarán restituciones ni gravámenes a la exportación ni bonificaciones mensuales por las exportaciones realizadas en virtud del presente Reglamento.
2. Los certificados de exportación expedidos de conformidad con el presente Reglamento serán válidos hasta el 30 de septiembre de 2001.
3. Los certificados obligarán a exportar al Estado o a los Estados ACP que se hayan indicado en la solicitud de certificado. No obstante, dentro de los límites del 30 % de la cantidad por la que el certificado haya sido expedido, los agentes económicos podrán ejecutar su contrato con otro destino, siempre y cuando éste pertenezca al mismo grupo de países según el anexo I.
4. Los certificados de exportación serán expedidos una vez que se hayan designado los adjudicatarios.
5. No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1291/2000 los derechos derivados del certificado contemplado en el presente artículo no serán transferibles.
Artículo 6
1. El organismo de intervención, el almacenista y, si lo desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes de la salida o en el momento de la salida del almacén, a elección del adjudicatario, una toma de muestras contradictorias a razón, como mínimo, de una muestra por cada 500 toneladas y realizarán el análisis de dichas muestras. El organismo de intervención podrá estar representado por un mandatario siempre que éste no sea el almacenista.
Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comisión en caso de impugnación.
La toma de muestras contradictorias y su análisis se efectuarán en un plazo de siete días hábiles a partir de la fecha de la solicitud del adjudicatario o en un plazo de tres días hábiles si la toma de muestras se realiza a la salida del almacén. Si el resultado final de los análisis de las muestras pusiese de manifiesto una calidad:
a) superior a la descrita en el anuncio de licitación, el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se encuentre;
b) superior a las características mínimas exigibles para la intervención pero inferior a la calidad descrita en el anuncio de licitación, aunque dentro del límite de una diferencia, como máximo, de:
- 2 kilogramos por hectolitro en el peso específico, sin que sea, sin embargo, inferior a 72 kilogramos por hectolitro,
- un punto porcentual en el grado de humedad,
- veinte puntos porcentuales en el índice de caída de Hagberg,
- un punto porcentual en el contenido de proteínas,
- medio punto porcentual en las impurezas contempladas en los puntos B.2 y B.4 del anexo I del Reglamento (CE) n° 824/2000 de la Comision(6), y
- medio punto porcentual en las impurezas contempladas en el punto B.5 del anexo I del Reglamento (CE) n° 824/2000, sin por ello modificar los porcentajes admisibles de granos nocivos y de cornezuelo,
el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se encuentre;
c) superior a las características mínimas exigibles para la intervención pero inferior a la calidad descrita en el anuncio de licitación, con una diferencia superior a los límites previstos en la letra b), el adjudicatario podrá:
- bien aceptar el lote tal como se encuentre,
- bien negarse a hacerse cargo del lote; no quedará liberado de todas sus obligaciones con respecto a dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber informado de ello sin demora a la Comisión y al organismo de intervención, de conformidad con el anexo V; no obstante, si solicita al organismo de intervención que le proporcione otro lote de trigo blando de intervención de la calidad prevista sin gastos suplementarios, no se liberará la garantía; la sustitución del lote deberá producirse dentro de un plazo máximo de tres días siguientes a la solicitud del adjudicatario; el adjudicatario informará de ello sin demora a la Comisión, de conformidad con el anexo V;
d) inferior a las características mínimas exigibles para la intervención, el adjudicatario no podrá retirar el lote. El adjudicatario no quedará liberado de todas sus obligaciones en relación con dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber informado de ello sin demora a la Comisión y al organismo de intervención, de conformidad con el anexo V; no obstante, podrá solicitar al organismo de intervención que le proporcione otro lote de trigo blando de intervención de la calidad prevista, sin gastos suplementarios; en este caso, no se liberará la garantía; la sustitución del lote deberá producirse dentro de un plazo máximo de tres días siguientes a la solicitud del adjudicatario; el adjudicatario informará de ello sin demora a la Comisión, de conformidad con el anexo V.
2. No obstante, si la salida del trigo blando se produce antes de conocerse los resultados de los análisis, todos los riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a partir del momento de la retirada del lote, sin perjuicio de las vías de recurso de que pudiera disponer el adjudicatario frente al almacenista.
3. Si en un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de la solicitud de sustitución presentada por el adjudicatario, y tras haberse producido sustituciones sucesivas, el adjudicatario no ha obtenido un lote de sustitución de la calidad prevista, quedará liberado de todas sus obligaciones, incluidas las garantías, tras haber informado de ello sin demora a la Comisión y al organismo de intervención de conformidad con el anexo V.
4. Los gastos derivados de las tomas de muestras y los análisis contemplados en el apartado 1, salvo en caso de que el resultado final muestre una calidad inferior a las características mínimas exigibles para la intervención, correrán a cargo del FEOGA, dentro de un límite de un análisis por cada 500 toneladas, excluidos los gastos de traslado de silo.
Los gastos de traslado de silo y los análisis suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario correrán por su propia cuenta.
Artículo 7
El adjudicatario abonará el trigo blando antes de la retirada al precio indicado en la oferta. La retirada deberá efectuarse a más tardar el 30 de septiembre de 2001. La cantidad debida por cada uno de los lotes que se vayan a retirar será indivisible.
Artículo 8
1. La garantía constituida en aplicación del apartado 4 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2131/93 será devuelta en cuanto se hayan entregado los certificados de exportación a los adjudicatarios.
2. La obligación de exportar y de importar en los países destinatarios enumerados en el anexo I quedará cubierta por una garantía de 75 euros por tonelada, 25 de los cuales se constituirán en el momento en que se expida el certificado de exportación y los 50 restantes antes de la retirada de los cereales.
No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión(7):
- el importe de 25 euros por tonelada deberá ser devuelto en el plazo de los veinte días laborables siguientes a la fecha en que el adjudicatario presente la prueba de que el trigo blando retirado ha salido del territorio aduanero de la Comunidad,
- el importe de 50 euros por tonelada deberá ser devuelto en el plazo de los quince días laborables siguientes a la fecha en que el adjudicatario presente la prueba del despacho al consumo en el Estado o los Estados ACP contemplados en el apartado 3 del artículo 5; esta prueba se presentará de acuerdo con las disposiciones de los artículos 16 y 49 del Reglamento (CE) n° 800/1998 de la Comisión(8), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 90/2001(9).
3. Salvo en casos excepcionales debidamente justificados, y concretamente en caso de abrirse una investigación administrativa, toda devolución de las garantías previstas en el presente artículo efectuada fuera de los plazos indicados en este mismo artículo será objeto de una indemnización, por parte del Estado miembro, de 0,015 euros por 10 toneladas por día de retraso.
Esta indemnización no correrá por cuenta del FEOGA.
Artículo 9
No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CEE) n° 3002/92, los documentos correspondientes a las ventas de trigo blando efectuadas de conformidad con el presente Reglamento y, concretamente, el certificado de exportación, la orden de retirada mencionada en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92, la declaración de exportación y, en su caso, el ejemplar T5, deberán incluir la indicación:
- Trigo blando de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, destinado a (nombre del Estado o de los Estados ACP), Reglamento (CE) n° 931/2001
- Blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift bestemt for (navnet på det eller de pågældende AVS-lande), forordning (EF) nr. 931/2001
- Interventions-Weichweizen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Bestimmung (Name des AKP-Staates oder der AKP-Staaten), Verordnung (EG) Nr. 931/2001
- Μαλακός σίτος παρέμβασης, χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου προοριζόμενος για (όνομα της χώρας ΑΚΕ ή των χωρών ΑΚΕ), κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 931/2001
- Intervention common wheat without application of refund or tax, bound for (name of the ACP State or States), Regulation (EC) No 931/2001
- Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni à taxe, destiné à (nom de l'État ACP ou des États ACP), règlement (CE) n° 931/2001
- Frumento tenero d'intervento senza applicazione di restituzione o di tassa, destinato al (nome del paese o dei paesi ACP), regolamento (CE) n. 931/2001
- Zachte tarwe uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, bestemd voor (naam van de ACS-Staat of de ACS-Staten), Verordening (EG) nr. 931/2001
- Trigo mole de intervenção sem aplicação de uma restituição, ou imposição destinado a (nome do Estado ou dos Estados ACP), Regulamento (CE) n.o 931/2001
- Interventiovehnää, jolle ei makseta vientitukea eikä vientimaksua ja jonka määräpaikka on (AKT-maan nimi tai AKT-maiden nimet), asetus (EY) N:o 931/2001
- Interventionsvete ej utan bidrag eller avgift avsett för (AVS-statens eller AVS-staternas namn), förordning (EG) nr 931/2001.
Artículo 10
1. El organismo de intervención alemán comunicará a la Comisión las ofertas recibidas a más tardar tres horas después de que finalice el plazo de presentación de ofertas. Éstas se enviarán de conformidad con el modelo que figura en el anexo III, utilizando para ello los números de télex y fax que se indican en el anexo IV.
2. Informará mensualmente a la Comisión de las cantidades de trigo blando retiradas en el marco del presente Reglamento.
Artículo 11
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 11 de mayo de 2001.

Labels: 3
18
17