Document ID: 31988R3296

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3296/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 24ης Οκτωβρίου 1988
για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικά με την εφαρμογή της κοινής οργανώσεως αγοράς, μετά την προσχώρηση της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, λόγω της καθιέρωσης της συνδυασμένης ονοματολογίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1471/88 (2), και ιδίως το άρθρο 15,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, οι προσαρμογές τεχνικής φύσεως των κοινοτικών πράξεων που περιλαμβάνουν τη συνδυασμένη ονοματολογία πραγματοποιούνται από την Επιτροπή· ότι οι τροποποιήσεις ουσίας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία των σχετικών κανονισμών της Επιτροπής ή του Συμβουλίου·
ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να διατυπωθούν οι περιγραφές των εμπορευμάτων και οι κωδικοί αριθμοί του δασμολογίου που περιέχονται σε ορισμένες κοινοτικές πράξεις και που αφορούν τις προσχωρήσεις, σύμφωνα με τους όρους της συνδυασμένης ονοματολογίας· ότι οι προσαρμογές αυτές δεν απαιτούν καμία τροποποίηση επί της ουσίας·
ότι, λόγω του αριθμού και του περιεχομένου των κειμένων που απαιτούν μια τέτοια προσαρμογή, είναι σκόπιμο να συνενωθεί σε τροποποιητικό κανονισμό το σύνολο των αναγκαίων τροποποιήσεων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3792/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό ενός καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (3), προσαρμόζεται ως εξής:
1. Στο άρθρο 2 σημείο 3, το δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- για τους ελαιώδεις σπόρους και καρπούς των διακρίσεων 1201 00 90, 1202 10 90, 1202 20 00, 1203 00 00, 1204 00 90, 1205 00 90, 1206 00 90, 1207 10 90, 1207 20 90, 1207 30 90, 1208 40 90, 1207 50 90, 1207 60 90, 1207 91 90, 1207 92 90, 1207 99 91 και 1207 99 99 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθώς και για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 1208, 2304 00 00, 2305 00 00, 2306 10 00, 2306 20 00, 2306 30 00, 2306 40 00, 2306 50 00, 2306 60 00, 2306 90 91, 2306 90 93 και 2306 90 99 της συνδυασμένης ονοματολογίας, οι δασμοί βάσης είναι, για την Ισπανία, οι δασμοί που καθορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 75 σημείο 3 της πράξης.»
2. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990, το καθεστώς ποσοτικού ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 94 της πράξης, εφαρμόζεται για τις εισαγωγές στην Ισπανία των προϊόντων προελεύσεως Πορτογαλίας που περιλαμβάνονται:
- στο στοιχείο α), με εξαίρεση του σπόρους σόγιας που υπάγονται στις διακρίσεις 1202 10 90, 1202 20 00, 1203 00 00, 1204 00 90, 1205 00 90, 1206 00 90, 1207 10 90, 1207 20 90, 1207 30 90, 1208 40 90, 1207 50 90, 1207 60 90, 1207 91 90, 1207 92 90, 1207 99 91 και 1207 99 99 της συνδυασμένης ονοματολογίας,
- στο στοιχείο β), με εξαίρεση τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις και διακρίσεις 1208, 1522 00 91, 1522 00 99, 2304 00 00, 2305 00 00, 2306 10 00, 2306 20 00, 2306 30 00, 2306 40 00, 2306 50 00, 2306 60 00, 2306 90 91, 2306 90 93 και 2306 90 99 της συνδυασμένης ονοματολογίας,
του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, στην εσωτερική αγορά στην Ισπανία.»
3. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορούν να εφαρμόσουν, έως το τέλος του πρώτου σταδίου, στις μεταξύ τους συναλλαγές, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των ακόλουθων προϊόντων:
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 2204 // Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά. Μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009: // // Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση εμποδίστηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης: // 2204 21 // Σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπεβαίνει τα 2 l: // 2204 21 10 // Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10, που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία σε θερμοκρασία 20 °C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar // // Άλλα: // // Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 13 % vol: // // Κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί σε καθορισμένες περιοχές ( v.q.p.r.d.): // 2204 21 21 // Κρασιά λευκά // 2204 21 23 // Άλλα // // Άλλα: // 2204 21 25 // Κρασιά λευκά // 2204 21 29 // Άλλα // // Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 13 % vol αλλά δεν υπερβαίνει το 15 % vol: // // Κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί σε καθορισμένες περιοχές ( v.q.p.r.d.): // 2204 21 31 // Κρασιά λευκά // 2204 21 33 // Άλλα // // Άλλα: // 2204 21 35 // Κρασιά λευκά // 2204 21 39 // Άλλα // 2204 29 // Άλλα: // 2204 29 10 // Κρασιά, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στη διάκριση 2204 10, που παρουσιάζονται σε φιάλες κλεισμένες με πώμα τύπου μανιταριού που συγκρατείται με τη βοήθεια συνδετήρων ή συνδέσμων, καθώς και κρασιά που παρουσιάζονται αλλιώς, τα οποία σε θερμοκρασία 20 ° C έχουν υπερπίεση, που οφείλεται στο διάλυμα του ανθρακικού ανυδρίτη, τουλάχιστον 1 bar και κατώτερη των 3 bar // // Άλλα: // // Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 13 % vol: // // Κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί σε καθορισμένες περιοχές ( v.q.p.r.d.): // 2204 29 21 // Κρασιά λευκά // 2204 29 23 // Άλλα // // Άλλα: // 2204 29 25 // Κρασιά λευκά // 2204 29 29 // Άλλα // // Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 13 % vol αλλά δεν υπερβαίνει το 15 % vol: // // Κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί σε καθορισμένες περιοχές ( v.q.p.r.d.): // 2204 29 31 // Κρασιά λευκά // 2204 29 33 // Άλλα // // Άλλα: // 2204 29 35 // Κρασιά λευκά // 2204 29 39 // Άλλα // //
4. Στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ ή, ανάλογα με την περίπτωση, των αντίστοιχων άρθρων των άλλων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής:
- για τα χοιροειδή αναπαραγωγά καθαρής φυλής της διάκρισης 0103 10 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοιρινού κρέατος, αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
- για τα άλλα αυγά της διάκρισης 0407 00 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών, αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
- για τις πρώιμες πατάτες των διακρίσεων 0701 90 51 και 0701 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας και τα αχλάδια της ποικιλίας avocats των διακρίσεων 0804 40 10 και 0804 40 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό.»
5. Τα παραρτήματα Ι μέχρι V αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 0103 // Χοιροειδή ζωντανά: // 0103 10 00 // Αναπαραγωγής καθαρής φυλής // // Άλλα: // 0103 91 // Με βάρος κατώτερο των 50 kg: // 0103 91 10 // Κατοικίδια // 0103 92 // Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg : // // Κατοικίδια: // 0103 92 11 // Θηλυκά που γέννησαν μία φορά τουλάχιστον και με ελάχιστο βάρος 160 kg // 0103 92 19 // Άλλα // 0105 // Πετεινοί, κότες, πάπιες, χήνες, γάλοι, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ζωντανά, κατοικίδια: // // Με βάρος που δεν ξεπερνάει τα 185 g: // 0105 11 00 // Πετεινοί και κότες // 0105 19 // Άλλα: // ex 0105 19 10 // Χήνες, γάλοι και γαλοπούλες: // // Γαλοπούλες // 0203 // Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // // Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // 0203 11 // Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: // 0203 11 10 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0203 12 // Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 12 11 // Χοιρομέρια (ζαμπόν) και τεμάχια αυτών // 0203 12 19 // Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών // 0203 19 // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 19 11 // Μπροστινά μέρη και τεμάχια αυτών // 0203 19 13 // Θωρακοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής // 0203 19 15 // Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) -entrelardes- και τεμάχια αυτής // // Άλλα: // 0203 19 55 // Χωρίς κόκαλα // 0203 19 59 // Άλλα // // Κατεψυγμένα: // 0203 21 // Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: // 0203 21 10 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0203 22 // Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 22 11 // Χοιρομέρια (ζαμπον) και τεμάχια αυτών // 0203 22 19 // Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών // 0203 29 // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0203 29 11 // Μπροστινά μέρη και τεμάχια αυτών // 0203 29 13 // Θωρακοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής // 0203 29 15 // Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) -entrelardes- και τεμάχια αυτής // // Άλλα: // 0203 29 55 // Χωρίς κόκαλα // 0203 29 59 // Άλλα // 0206 // Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // 0206 30 // Χοιροειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0206 30 21 // Συκώτια // 0206 30 31 // Άλλα // // Χοιροειδών, κατεψυγμένα: // 0206 41 // Συκώτια: // // Άλλα: // 0206 41 91 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0206 49 // Άλλα: // // Άλλα: // 0206 49 91 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0406 // Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί: // 0406 30 // Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη // 0406 90 // Άλλα τυριά: // // Άλλα: // ex 0406 90 21 // Cheddar: // // Του είδους ''Ilha" // ex 0406 90 23 // Edam: // // Του τύπου ''Ολλανδίας" // // Άλλα: // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 40 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη: // // Που υπερβαίνει το 47 % αλλά δεν υπερβαίνει το 72 %: // ex 0406 90 77 // Danbo, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo, samso: // // Του τύπου ''Ολλανδίας" // 0407 00 // Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: // // Αυγά πουλερικών ορνιθώνα: // // Αυγά για επώαση: // ex 0407 00 11 // Γάλων ή χηνών: // // Γάλων // ex 0407 00 19 // Άλλων: // // Κοτών // 0407 00 90 // Άλλα // 1108 // Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: // // Άμυλα κάθε είδους: // 1108 12 00 // Καλαμποκιού // 1501 00 // Λίπος χοιρινό με την ονομασία ''saindoux". Άλλα χοιρινά λίπη και λίπη πουλερικών, λιωμένα, έστω και με πίεση ή που εξάγονται με τη βοήθεια διαλυτών: // // Λίπος χοιρινό με την ονομασία ''saindoux" και άλλα χοιρινά λίπη: // 1501 00 19 // Άλλα // //
(1) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. L 134 της 31. 5. 1988, σ. 1.
(3) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 7.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 0103 // Χοιροειδή ζωντανά: // 0103 10 00 // Αναπαραγωγής καθαρής φυλής // // Άλλα: // 0103 91 // Με βάρος κατώτερο των 50 kg: // 0103 91 10 // Κατοικίδια // 0103 92 // Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg : // // Κατοικίδια: // 0103 92 11 // Θηλυκά που γέννησαν μία φορά τουλάχιστον και με ελάχιστο βάρος 160 kg // 0103 92 19 // Άλλα // 0105 // Πετεινοί, κότες, πάπιες, χήνες, γάλοι, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ζωντανά, κατοικίδια: // // Με βάρος που δεν ξεπερνάει τα 185 g: // 0105 11 00 // Πετεινοί και κότες // 0105 19 // Άλλα: // ex 0105 19 10 // Χήνες, γάλοι και γαλοπούλες: // // Γαλοπούλες // 0203 // Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // // Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // 0203 11 // Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: // 0203 11 10 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0203 12 // Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 12 11 // Χοιρομέρια (ζαμπόν) και τεμάχια αυτών // 0203 12 19 // Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών // 0203 19 // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 19 11 // Μπροστινά μέρη και τεμάχια αυτών // 0203 19 13 // Θωρακοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής // 0203 19 15 // Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) -entrelardes- και τεμάχια αυτής // // Άλλα: // 0203 19 55 // Χωρίς κόκαλα // 0203 19 59 // Άλλα // // Κατεψυγμένα: // 0203 21 // Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: // 0203 21 10 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0203 22 // Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκαλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 22 11 // Χοιρομέρια (ζαμπόν) και τεμάχια αυτών // 0203 22 19 // Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών // 0203 29 // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων: // 0203 29 11 // Μπροστινά μέρη και τεμάχια αυτών // 0203 29 13 // Θωρακοοσφυϊκή χώρα και τεμάχια αυτής // 0203 29 15 // Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) -entrelardes- και τεμάχια αυτής // // Άλλα: // 0203 29 55 // Χωρίς κόκαλα // 0203 29 59 // Άλλα // 0206 // Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // 0206 30 // Χοιροειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // // Άλλα: // // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0206 30 21 // Συκώτια // 0206 30 31 // Άλλα // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // Χοιροειδών, κατεψυγμένα: // 0206 41 // Συκώτια: // // Άλλα: // 0206 41 91 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0206 49 // Άλλα: // // Άλλα: // 0206 49 91 // Χοιροειδών κατοικιδίων // 0407 00 // Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: // // Αυγά πουλερικών ορνιθώνα: // // Αυγά για επώαση: // ex 0407 00 11 // Γάλων ή χηνών: // // Γάλων // 1501 00 // Λίπος χοιρινό με την ονομασία ''saindoux". Άλλα χοιρινά λίπη και λίπη πουλερικών, λιωμένα, έστω και με πίεση ή που εξάγονται με τη βοήθεια διαλυτών: // // Λίπος χοιρινό με την ονομασία ''saindoux" και άλλα χοιρινά λίπη: // 1501 00 19 // Άλλα // //
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 0702 00 // Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: // 0702 00 10 // Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Μαΐου // 0702 00 90 // Από 15 Μαΐου μέχρι 31 Οκτωβρίου // 0703 // Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // 0703 10 // Κρεμμύδια και ασκαλώνια: // // Κρεμμύδια: // 0703 10 11 // Για σπορά // 0703 10 19 // Άλλα // 0703 20 00 // Σκόρδα // 0704 // Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // 0704 10 // Κουνουπίδια και μπρόκολα: // 0704 10 10 // Από 15 Απριλίου μέχρι 30 Νοεμβρίου // 0704 10 90 // Από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 14 Απριλίου // 0706 // Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // ex 0706 10 00 // Καρότα και γογγύλια: // // Καρότα // 0805 // Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά: // 0805 10 // Πορτοκάλια // 0805 20 // Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas). Κλημεντίνες (clementines), wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών: // ex 0805 20 30 // Του είδους monreales και satsumas: // // Satsumas // ex 0805 20 50 // Μανταρίνια και εκείνα του είδους wilkings: // // Μανταρίνια // 0805 20 70 // Του είδους tangerines // 0805 30 // Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum) και γλυκολέμονα (Citrus aurantifolia): // 0805 30 10 // Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum) // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0806 // Σταφύλια, νωπά ή ξερά: // 0806 10 // Νωπά: // // Επιτραπέζια: // // Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Ιουλίου: // 0806 10 11 // Της ποικιλίας Empereur (Vitis vinifera c.v.) από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 31 Ιανουαρίου // 0806 10 15 // Άλλα // 0806 10 19 // Από 15 Ιουλίου μέχρι 31 Οκτωβρίου // 0808 // Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: // 0808 10 // Μήλα // 0808 20 // Αχλάδια και κυδώνια: // // Αχλάδια: // 0808 20 10 // Αχλάδια για απίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου // // Άλλα: // 0808 20 31 // Από 1 Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου // 0808 20 33 // Από 1 Απριλίου μέχρι 15 Ιουλίου // 0808 20 35 // Από 16 Ιουλίου μέχρι 31 Ιουλίου // 0808 20 39 // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου // 0809 // Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: // 0809 10 00 // Βερίκοκα // ex 0809 30 00 // Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): // // Ροδάκινα // //
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 0702 00 // Ντομάτες νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη: // ex 0702 00 10 // Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 14 Μαΐου: // // Από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 14 Μαΐου // ex 0702 00 90 // Από 15 Μαΐου μέχρι 31 Οκτωβρίου: // // Από 15 Μαΐου μέχρι 31 Μαΐου // 0703 // Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // ex 0703 10 // Κρεμμύδια και ασκαλώνια: // // Κρεμμύδια: // // Από 1 Αυγούστου μέχρι 30 Νοεμβρίου // 0703 10 11 // Για σπορά // 0703 10 19 // Άλλα // ex 0703 20 00 // Σκόρδα: // // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου // 0704 // Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // ex 0704 10 // Κουνουπίδια και μπρόκολα: // ex 0704 10 10 // Από 15 Απριλίου μέχρι 30 Νοεμβρίου: // // Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 30 Νοεμβρίου // ex0704 10 90 // Από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 14 Απριλίου: // // Από 1 Δεκεμβρίου μέχρι 31 Μαρτίου // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0805 // Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά: // 0805 10 // Πορτοκάλια: // // Πορτοκάλια γλυκά, νωπά: // // Από 1 Απριλίου μέχρι 30 Απριλίου: // 0805 10 11 // Σαγκουίνια και ημισαγκουίνια // // Άλλα: // 0805 10 15 // Του είδους navels, navelines, navelates, salustianas, vernas, valencia lates, maltaises, shamoutis, ovalis, trovita και hamlins // 0805 10 19 // Άλλα // // Από 1 Μαΐου μέχρι 15 Μαΐου: // 0805 10 21 // Σαγκουίνια και ημισαγκουίνια: // // Άλλα: // 0805 10 25 // Του είδους navels, navelines, navelates, salustianas, vernas, valencia lates, maltaises, shamoutis, ovalis, trovita και hamlins // ex 0805 10 29 // Άλλα // // Από 16 Μαΐου μέχρι 15 Οκτωβρίου: // // Από 16 Μαΐου μέχρι 31 Αυγούστου // 0805 10 31 // Σαγκουίνια και ημισαγκουίνια // // Άλλα: // 0805 10 35 // Του είδους navels, navelines, navelates, salustianas, vernas, valencia lates, maltaises, shamoutis, ovalis, trovita και hamlins // ex 0805 10 39 // Άλλα // // Από 16 Οκτωβρίου μέχρι 31 Μαρτίου: // // Από 1 Φεβρουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου // 0805 10 41 // Σαγκουίνια και ημισαγκουίνια // // Άλλα: // 0805 10 45 // Του είδους navels, navelines, navelates, salustianas, vernas, valencia lates, maltaises, shamoutis, ovalis, trovita και hamlins // 0805 10 49 // Άλλα // // Άλλα: // ex 0805 10 70 // Από 1 Απριλίου μέχρι 15 Οκτωβρίου: // // Από 1 Απριλίου μέχρι 31 Αυγούστου // ex 0805 10 90 // Από 16 Οκτωβρίου μέχρι 31 Μαρτίου: // // Από 1 Φεβρουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου // ex 0805 20 // Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas). Κλημεντίνες (clementines), wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών: // ex 0805 20 30 // Του είδους monreales και satsumas: // // Satsumas από 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Μαρτίου // ex 0805 20 50 // Μανταρίνια και εκείνα του είδους wilkings: // // Μανταρίνια από 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Μαρτίου // ex 0805 20 70 // Του είδους tangerines: // // Από 1 Νοεμβρίου μέχρι 31 Μαρτίου // 0805 30 // Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum) και γλυκολέμονα (Citrus aurantifolia): // ex 0805 30 10 // Λεμόνια (Citrus limon, Citrus limonum): // // Από 1 Ιουνίου μέχρι 31 Οκτωβρίου // 0806 // Σταφύλια, νωπά ή ξερά: // 0806 10 // Νωπά: // // Επιτραπέζια: // ex 0806 10 19 // Από 15 Ιουλίου μέχρι 31 Οκτωβρίου: // // Από 15 Αυγούστου μέχρι 30 Σεπτεμβρίου // 0808 // Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: // 0808 10 // Μήλα: // // Άλλα: // ex 0808 10 93 // Από 1 Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου: // // Από 1 Μαρτίου μέχρι 31 Μαρτίου // ex 0808 10 99 // Από 1 Απριλίου μέχρι 31 Ιουλίου: // // Από 1 Απριλίου μέχρι 30 Ιουνίου // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0808 20 // Αχλάδια και κυδώνια: // // Αχλάδια: // // Άλλα: // ex 0808 20 31 // Από 1 Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου: // // Από 1 Φεβρουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου // 0808 20 33 // Από 1 Απριλίου μέχρι 15 Ιουλίου // 0808 20 35 // Από 16 Ιουλίου μέχρι 31 Ιουλίου // ex 0808 20 39 // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: // // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Αυγούστου // 0809 // Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: // ex 0809 10 00 // Βερίκοκα: // // Από 15 Ιουνίου μέχρι 15 Ιουλίου // ex 0809 30 00 // Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): // // Ροδάκινα, από 1 Μαΐου μέχρι 30 Σεπτεμβρίου // //
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
1.2.3 // // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// Ποσότητα
εκπεφρασμένη σε
ποσοστό της
ετήσιας ποσόστωσης // // // // 0808 // Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: // // 0808 10 // Μήλα: // // ex 0808 10 10 // Μήλα για μηλίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 16 Σεπτεμβρίου μέχρι 15 Δεκεμβρίου: // 15 % // // Από 16 Σεπτεμβρίου μέχρι 30 Νοεμβρίου // // // Άλλα: // // ex 0808 10 91 // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: // // // Από 1 Σεπτεμβρίου μέχρι 30 Νοεμβρίου // // 0808 20 // Αχλάδια και κυδώνια: // // // Αχλάδια: // // ex 0808 20 10 // Αχλάδια για απίτη, που παρουσιάζονται χύμα, από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: // // // Από 1 Αυγούστου μέχρι 16 Δεκεμβρίου // 25 % // // Άλλα: // // 0808 20 35 // Από 16 Ιουλίου μέχρι 31 Ιουλίου // // ex 0808 20 39 // Από 1 Αυγούστου μέχρι 31 Δεκεμβρίου: // // // Από 1 Αυγούστου μέχρι 16 Δεκεμβρίου // // 0809 // Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά: // // ex 0809 10 00 // Βερίκοκα: // // // Από 1 Μαΐου μέχρι 31 Ιουλίου // 25 % // ex 0809 30 00 // Ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines): // // // Ροδάκινα από 15 Ιουνίου μέχρι 15 Σεπτεμβρίου // 25 %» // // //
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 491/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής των ποσοτικών περιορισμών κατά την εισαγωγή στην Ισπανία ορισμένων γεωργικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών (1) προσαρμόζεται ως εξής:
1. Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των σιτηρών, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85, ή, κατά περίπτωση, στα αντίστοιχα άρθρα των άλλων κανονισμών που αφορούν την κοινή οργάνωση γεωργικών αγορών.
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής:
- σχετικά με τα κρέατα κατοικιδίων κουνελιών που υπάγονται στη διάκριση 0208 10 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 το Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85· αρμόδια είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστά ο κανονισμός αυτός,
- σχετικά με τα πιστοποιημένα φυτά πατάτας κατώτερης ποιότητας που υπάγονται στη διάκριση 0701 10 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, θεσπίζονται, ενδεχομένως, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 του Συμβουλίου της 26ης Οκτωβρίου 1971 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σπόρων προς σπορά, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85· αρμόδια είναι η επιτροπή διαχείρισης που θεσπίζει ο κανονισμός αυτός.»
2. Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ αντικαθίστανται από τα ακόλουθα:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // 0401 // Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά // 0402 // Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: // 0402 10 // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %: // // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: // ex 0402 10 11 // Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg: // // Που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή // ex 0402 10 19 // Άλλα: // // Που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή // // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 1,5 %: // ex 0402 21 // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: // // Που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή // 0402 29 // Άλλα: // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 27 %: // 0402 29 11 // Γάλατα ειδικά, με την ονομασία ''για βρέφη", σε δοχεία κλεισμένα στεγανά, καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 500 g και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 10 % // 0403 // Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: // 0403 10 // Γιαούρτια: // // Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου: // // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0403 10 11 // Που δεν υπερβαίνει το 3 % // 0403 10 13 // Που δεν υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % // 0403 10 19 // Που υπερβαίνει το 6 %
// // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0403 90 // Άλλα: // // Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάο: // // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές: // // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0403 90 11 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // 0403 90 13 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει 27 % // ex 0403 90 19 // Που υπερβαίνει το 27 %: // // Που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή // 0404 // Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: // 0404 10 // Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: // // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε στερεές μορφές: // 0404 10 11 // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών // 0404 10 19 // Άλλα // // Άλλα: // 0404 10 91 // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών // 0404 90 // Άλλα: // // Χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών και περιεκτικότητας κατά βάρος σε πρωτεΐνες (περιεκτικότητα σε άζωτο x 6,38): // // Που δεν υπερβαίνει το 42 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0404 90 11 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // 0404 90 13 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % // 0404 90 19 // Που υπερβαίνει το 27 % // // Που υπερβαίνει το 42 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0404 90 31 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // ex 0404 90 33 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 %: // // Που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή // 0405 00 // Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες του γάλακτος // //
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
1.2.3 // // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// Ποσοστό % // // // // // // // // Προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 // 0,1 // 0406 // Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί: // // 0406 20 // Τυριά τριμμένα ή σε σκόνη, κάθε τύπου: // // 0406 20 10 // Τυριά τύπου glaris με χορταρικά (με την ονομασία ''Schabziger"), παρασκευασμένα με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και με προσθήκη λεπτοαλεσμένων χορταρικών // // 0406 20 90 // Άλλα // // 0406 30 // Τυριά λιωμένα, άλλα από τα τριμμένα ή σε σκόνη: // // 0406 30 10 // Για την παρασκευή των οποίων δεν χρησιμοποιούνται άλλα τυριά, εκτός των Emmental, Gruyere και Appenzell και, ενδεχομένως, ως προσθήκη, του glaris με χορταρικά (με την ονομασία ''Schabziger"), συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξερής ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 % // // // Άλλα: // // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 36 % και περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος ξερής ύλης: // // 0406 30 31 // Που δεν υπερβαίνει το 48 % // // 0406 30 39 // Που υπερβαίνει το 48 % // // 0406 30 90 // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 36 % // // // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// Ποσοστό % // // // // // 0406 40 00 // Τυριά που έχουν στη μάζα τους πράσινα στίγματα // // 0406 90 // Άλλα τυριά: // // 0406 90 11 // Που προορίζονται για μεταποίηση // // // Άλλα // // 0406 90 13 // Emmental // // 0406 90 15 // Gruyere, Sbrinz // // 0406 90 17 // Bergkaese, Appenzell, Vacherin fribourgeois, Vacherin Mont d'Or και Tete de Moine // // 0406 90 19 // Τυριά τύπου glaris με χορταρικά (με την ονομασία ''Schabziger"), παρασκευασμένα με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και με προσθήκη λεπτοαλεσμένων χορταρικών // // 0406 90 21 // Cheddar // // 0406 90 23 // Edam // // 0406 90 25 // Tilsit // // 0406 90 27 // Butterkaese // // 0406 90 29 // Kashkaval // // // Φέτα: // // 0406 90 31 // Τυριά πρόβεια ή βουβαλίσια, σε δοχεία που περιέχουν άρμη ή σε ασκούς από δέρμα προβάτου ή κατσίκας // // 0406 90 33 // Άλλα // // 0406 90 35 // Κεφαλοτύρι // // 0406 90 37 // Finlandia // // 0406 90 39 // Jarlsberg // // // Άλλα: // // 0406 90 50 // Τυριά πρόβεια ή βουβαλίσια, σε δοχεία που περιέχουν άρμη ή σε ασκούς από δέρμα προβάτου ή κατσίκας // // // Άλλα: // // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 40 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό στη μη λιπαρή ύλη: // 4 (1) // // Που δεν υπερβαίνει το 47 %: // // 0406 90 61 // Grana Padano, Parmigiano Reggiano // // 0406 90 63 // Fiore Sardo, Pecorino // // ex 0406 90 69 // Άλλα: // // // Με εξαίρεση το πηγμένο γάλα για τυρί // // // Που υπερβαίνει το 47 % αλλά δεν υπερβαίνει το 72 %: // // 0406 90 71 // Νωπά τυριά που έχουν υποστεί ζύμωση // // 0406 90 73 // Provolone // // 0406 90 75 // Asiago, caciocavallo, montasio, ragusano // // 0406 90 77 // Danbo, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo, samso // // 0406 90 79 // Esrom, italico, kernhem, St. Nectaire, St. Paulin, taleggio // // 0406 90 81 // Cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey // // 0406 90 83 // Ricotta, αλατισμένη // // 0406 90 85 // Κεφαλογραβιέρα, κασέρι // // ex 0406 90 89 // Άλλα: // // // Με εξαίρεση το πηγμένο γάλα για τυρί // // // Που υπερβαίνει το 72 % // // // Άλλα: // // 0406 90 97 // Νωπά τυριά που έχουν υποστεί ζύμωση // // ex 0406 90 99 // Άλλα: // // // Με εξαίρεση το πηγμένο γάλα για τυρί //
(1) ΕΕ αριθ. L 54 της 1. 3. 1986, σ. 25.
1.2.3 // // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// Ποσοστό % // // // // // // // 1001 // Σιτάρι και σμιγάδι: // // 1001 90 // Άλλα: // // // Άλλη όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σμιγάδι: // // 1001 90 91 // Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι, που προορίζονται για σπορά // 0,3 % // ex 1001 90 99 // Άλλα: // // // Μαλακό αρτοποιήσιμο σιτάρι // // 1101 00 00 // Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού // // 1108 // Άμυλα κάθε είδους. Ινουλίνη: // // // Άμυλα κάθε είδους: // // 1108 11 00 // Σιταριού // 0,3 % // 1109 00 00 // Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξερή κατάσταση // // // //
(1) Πάντως, η ποσότητα που προκύπτει από το ποσοστό αυτό δεν μπορεί να είναι κατώτερη από τη συνολική ποσότητα για την οποία έχουν συναφθεί ή θα συναφθούν συμφωνίες με ορισμένες τρίτες χώρες για την εισαγωγή τυριών στην Ισπανία.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
1.2 // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // // // Προϊόντα του τομέα του χοιρείου κρέατος που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 // 0102 // Βοοειδή ζωντανά: // 0102 90 // Άλλα: // ex 0102 90 10 // Κατοικίδια: // έως // // 0102 90 37 // Εκτός από τα ζώα για ταυρομαχίες // 0201 // Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη // 0202 // Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα // ex 0206 // Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα βοοειδών χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // ex 0206 10 // Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: // // Άλλα: // 0206 10 91 // Συκώτια // 0206 10 95 // Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα // 0206 10 99 // Άλλα // // Βοοειδών, κατεψυγμένα: // 0206 21 00 // Γλώσσες // 0206 22 // Συκώτια: // 0206 22 90 // Άλλα // 0206 29 // Άλλα: // // Άλλα: // 0206 29 91 // Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα // 0206 29 99 // Άλλα // 0208 // Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: // 0208 10 // Κουνελιών ή λαγών: // 0208 10 10 // Κουνελιών κατοικιδίων // 0210 // Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξεραμένα ή καπνιστά. Αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: // 0210 20 // Κρέατα βοοειδών // 0210 90 // Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: // // Παραπροϊόντα: // // Βοοειδών: // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 0210 90 41 // Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα // 0210 90 49 // Άλλα // 0210 90 90 // Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων, βρώσιμα // ex 0402 // Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή: // 0402 10 // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, περιεκτικότητας σε βάρος λιπαρών ουσιών που δεν υπερβαίνει το 1,5 %: // // Άλλα: // 0402 10 91 // Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg // 0402 10 99 // Άλλα // 0402 29 // Άλλα: // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που δεν υπερβαίνει το 27 %: // 0402 29 11 // Γάλατα ειδικά, με την ονομασία ''για βρέφη", σε δοχεία κλεισμένα στεγανά, καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 500 g και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 10 % // // Άλλα: // 0402 29 19 // Άλλα // // Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες που υπερβαίνει το 27 %: // 0402 29 91 // Σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg // 0402 29 99 // Άλλα // 0403 // Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: // 0403 10 // Γιαούρτια: // // Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου: // // Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0403 10 31 // Που δεν υπερβαίνει το 3 % // 0403 10 33 // Που υπερβαίνει το 3 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 6 % // 0403 10 39 // Που υπερβαίνει το 6 % // 0403 90 // Άλλα: // // Μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων ή κακάου: // // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές: // // Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0403 90 31 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // 0403 90 33 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά δεν υπερβαίνει το 27 % // 0403 90 39 // Που υπερβαίνει το 27 % // 0404 // Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: // 0404 10 // Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: // // Σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές: // 0404 10 19 // άλλα // 0404 90 // Άλλα: // // Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε πρωτεΐνες (περιεκτικότητα σε άζωτο x 6,38): // // Που δεν υπερβαίνει το 42 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0404 90 51 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // 0404 90 53 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % // 0404 90 59 // Που υπερβαίνει το 27 % // // Που υπερβαίνει το 42 % και περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες: // 0404 90 91 // Που δεν υπερβαίνει το 1,5 % // 0404 90 93 // Που υπερβαίνει το 1,5 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 27 % // 0404 90 99 // Που υπερβαίνει το 27 % // // // Κωδικός ΣΟ
// Περιγραφή εμπορευμάτων
// // // // 1103 // Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβώλων από δημητριακά: // 1103 11 έως // Πλιγούρια και σιμιγδάλια: // 1103 19 // // 1104 // Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι), με εξαίρεση του ρυζιού της κλάσης 1006. Φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα: // // Σπόροι πλατυσμένοι ή σε νιφάδες: // 1104 11 // Κριθαριού: // 1104 11 10 // Σπόροι πλατυσμένοι // 1104 12 // Βρώμης: // 1104 12 10 // Σπόροι πλατυσμένοι // 1104 19 // Άλλων δημητριακών: // ex 1104 19 10 // Σιταριού // ex 1104 19 30 // Σίκαλης // ex 1104 19 50 // Καλαμποκιού Σπόροι πλατυσμένοι // // Άλλοι: // ex 1104 19 99 // Άλλοι // // Άλλοι επεξεργασμένοι σπόροι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι ή σπασμένοι): // 1104 21 // Κριθαριού // 1104 22 // Βρώμης // 1104 23 // Καλαμποκιού // 1104 29 // Άλλων δημητριακών // 1104 30 // Φύτρα δημητριακών, ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα» // //
Άρθρο 3
Η παράγραφος 2 του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2297/86 (2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«(2) Οι λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς για ορισμένα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2966/80, και τα πρώιμα γεώμηλα, που υπάγονται στις διακρίσεις 0701 90 51 και 0701 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, ενώ αρμόδια είναι η συσταθείσα από τον εν λόγω κανονισμό επιτροπή διαχείρισης.»
Άρθρο 4
Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 4 του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/86 της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1986 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού που εφαρμόζεται στις συναλλαγές (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3960/87 (4), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Όσον αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής ΣΜΣ που εκδίδονται για τις πρώιμες πατάτες των διακρίσεων 0701 90 51 και 0701 90 59 της συνδυασμένης ονοματολογίας, η ένδειξη που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο αντικαθίσταται από μία από τις παρακάτω ενδείξεις:
- Certificado de importacion MCI - Certificado no valido en Espana y en Portugal - sin perjuicio de las restricciones cuantitativas nacionales
- SMS-importlicens - licensen ikke gyldig i Spanien og Portugal - med forbehold af nationale kvantitative restriktioner
- Einfuhrlizenz EHM - Lizenz gilt nicht in Spanien und Portugal - vorbehaltlich einzelstaatlicher Mengenbeschraenkungen
- Πιστοποιητικό εισαγωγής ΣΜΣ - Πιστοποιητικό που δεν ισχύει στην Ισπανία και στην Πορτογαλία - Υπό την επιφύλαξη των εθνικών ποσοτικών περιορισμών
- STM import licence - licence not valid in either Spain or Portugal - without prejudice to national quantity restrictions
- Certificat d'importation « MCE » - Certificat non valable en Espagne et au Portugal - Sous reserve des restrictions quantitatives nationales
- Titolo d'importazione MCS - Titolo non valido in Spagna e in Portogallo - eventuale applicazione di restrizioni quantitative nazionali
- ARH-invoercertificaat niet geldig in Spanje en Portugal - onder voorbehoud van nationale kwantitatieve beperkingen
- Certificado de importacao MCT - Certificado nao valido em Espanha e em Portugal - sem prejuizo das restricoes quantitativas nacionais."
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1988.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 1988.

Labels: 3
18
15
6