Document ID: 32003R0151

VERORDENING (EG) Nr. 151/2003 VAN DE RAAD
van 27 januari 2003
tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde elektroplaten met georiënteerde korrel uit Rusland
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zĳn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name op artikel 11, leden 2 en 3,
Na overleg in het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Voorafgaand onderzoek en thans geldende maatregelen
(1)
Bĳ Beschikking nr. 303/96/EGKS (2) heeft de Commissie een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde elektroplaten met georiënteerde korrel („elektroplaat”), ingedeeld onder de GN-codes 7225 11 00 en 7226 11 10, uit Rusland. Het antidumpingrecht bedroeg 40,1 %. Een in verband met deze invoer aangeboden verbintenis werd aanvaard.
(2)
Bĳ het verstrĳken van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal op 23 juli 2002 heeft de Raad bĳ Verordening (EG) nr. 963/2002 (3) besloten dat op grond van Beschikking nr. 2277/96/EGKS van de Commissie (4) („de basisbeschikking”) geopende antidumpingprocedures die op 23 juli 2002 nog van kracht waren, met ingang van 24 juli onder de bepalingen zouden vallen van de basisverordening. Ook antidumpingmaatregelen als gevolg van nog niet voltooide antidumpingonderzoeken zouden vanaf 24 juli 2002 onder de bepalingen van de basisverordening vallen.
2. Verzoeken om een herzieningsprocedure
(3)
Na de publicatie van het bericht dat de antidumpingmaatregelen die van toepassing waren op elektroplaat uit Rusland (5) binnenkort zouden vervallen, heeft de Commissie een verzoek ontvangen om de herziening van de maatregelen ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisbeschikking.
(4)
De indiener van het verzoek was de European Confederation of Iron and Steel Industries (Eurofer), die optrad namens producenten die goed zĳn voor een groot deel van de productie van het betrokken product in de Gemeenschap. De reden van het verzoek was dat het vervallen van de maatregelen waarschĳnlĳk zou leiden tot een voortzetting en/of herhaling van dumping en van schade voor de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
(5)
Na overleg in het Raadgevend Comité was de Commissie van oordeel dat er voldoende bewĳsmateriaal was om een herzieningsprocedure in te leiden en heeft zĳ een onderzoek geopend ingevolge artikel 11, lid 2, van de basisverordening (6).
(6)
Tezelfdertĳd besloot de Commissie op eigen initiatief een onderzoek in te stellen op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening om na te gaan of de vorm van de maatregelen wel geschikt was (7). Tĳdens het onderzoek ontving de Commissie van Viz Stal en Novolipetsk Iron and Steel Corporation verzoeken om een behandeling als marktgericht bedrĳf ingevolge artikel 11, lid 3, van de basisverordening. Volgens deze producenten/exporteurs voldeden zĳ nu aan de voorwaarden om als marktgericht bedrĳf te worden beschouwd, wat als gevolg had dat hun dumpingmarges aanzienlĳk lager waren. In antwoord op deze verzoeken besloot de Commissie ingevolge artikel 11, lid 3, van de basisverordening voor deze producenten/exporteurs specifieke tussentĳdse onderzoeken te openen die zich tot het aspect dumping zouden beperken. Daarom werd het passend geacht eerst in dit stadium een besluit te nemen over de resultaten van het herzieningsonderzoek bĳ het vervallen van de maatregelen (dat op 20 februari 2001 was geopend). Het tussentĳdse onderzoek naar de vorm van de maatregelen zal anderzĳds worden voltooid tezamen met de tussentĳdse onderzoeken naar het feit of de Russische exporteurs bedrĳven zĳn die op marktvoorwaarden werken en waarbĳ rekening zal worden gehouden met de werkelĳke economische omstandigheden van de exporteurs.
3. Onderhavig onderzoek
a) Procedure
(7)
De Commissie heeft de producenten van de Gemeenschap die om de herzieningsprocedure hebben verzocht, en de haar bekende belanghebbende producenten/exporteurs, importeurs, toeleveranciers en verwerkende bedrĳven alsmede de vertegenwoordigers van het exportland van de inleiding van de herzieningsprocedure in kennis gesteld. Zĳ heeft de belanghebbenden in de gelegenheid gesteld binnen de bĳ het bericht van inleiding vastgestelde termĳn hun standpunt schriftelĳk bekend te maken en te verzoeken te worden gehoord.
b) Belanghebbenden en verificatiebezoeken
(8)
De Commissie heeft vragenlĳsten gezonden naar de haar bekende belanghebbenden en naar alle bekende producenten van het betrokken product in Brazilië, Tsjechië, India, Japan, de Republiek Korea, Polen en de Verenigde Staten van Amerika, omdat deze landen beschouwd werden als mogelĳk vergelĳkbare landen in het kader van onderhavig onderzoek. De Commissie heeft antwoorden ontvangen van de vier EG-producenten die om de herzieningsprocedure hadden verzocht, van de twee Russische producenten/exporteurs, van een toeleverancier van de EG-producenten en van tien bedrĳven die het betrokken product in de Gemeenschap verwerken. Ook twee importeurs in de Gemeenschap die banden hebben met een van de Russische producenten/exporteurs hebben de vragenlĳst beantwoord, alsmede een producent van elektroplaat in Brazilië.
(9)
De Commissie heeft alle gegevens ingewonnen en gecontroleerd die zĳ nodig had voor de vaststelling van de waarschĳnlĳkheid van een voortzetting dan wel herhaling van de dumping en van schade en voor de vaststelling van het belang van de Gemeenschap. Zĳ heeft controles verricht bĳ de volgende ondernemingen:
Producenten van de Gemeenschap die het verzoek om een herzieningsprocedure hebben ingediend:
-
Acciai Speciali Terni SpA, Terni, Italië,
-
EBG Gesellschaft für elektromagnetische Werkstoffe mbH, Gelsenkirchen, Duitsland,
-
Orb Electrical Steels Limited, Newport, Verenigd Koninkrĳk,
-
Ugo SA, Isbergues, Frankrĳk.
Toeleverancier:
-
Thyssen Krupp Stahl AG, Duisburg, Duitsland.
Verwerkende bedrĳven:
-
Alstom T & D SA, Saint-Ouen, Frankrĳk,
-
Blum GmbH, Vaihingen, Duitsland.
Russische producenten/exporteurs:
-
Novolipetsk Iron and Steel Corporation (NLMK), Lipetsk,
-
Viz Stal, Ekaterinburg.
Een in een derde land gevestigde medewerkende onderneming:
-
Duferco Investment SA, Lugano, Zwitserland (coördinator invoer in Duferco-groep).
Producent in het vergelĳkbare land:
-
Acesita SA, Sao Paulo en Timoteo, Brazilië.
(10)
De volgende bedrĳven verleenden eveneens medewerking aan het onderzoek:
Verwerkende bedrĳven:
-
Alstom T & D SA, Le Petit Quevilly, Frankrĳk,
-
Brush Transformers Limited, Loughborough, Verenigd Koninkrĳk,
-
Cogent Power Ltd, Bilston, Verenigd Koninkrĳk,
-
France Transfo SA, Maizières-les-Metz, Frankrĳk,
-
Hawker Siddeley Power Transformers Limited, Londen, Verenigd Koninkrĳk,
-
Société Nouvelle Transfix SA, Toulon, Frankrĳk,
-
South Wales Transformers Limited, Blackwood, Verenigd Koninkrĳk,
-
Surahammars Bruks AB, Surahammar, Zweden.
(11)
Alle partĳen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was aan te bevelen om de maatregelen te handhaven. Zĳ konden hierover binnen een bepaalde termĳn opmerkingen maken. De opmerkingen van de partĳen werden in aanmerking genomen en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewĳzigd.
c) Onderzoektĳdvak
(12)
Het onderzoek naar de waarschĳnlĳkheid van een voortzetting en/of herhaling van de dumping had betrekking op de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000 („het onderzoektĳdvak”). Het onderzoek naar de ontwikkelingen die relevant waren voor de evaluatie van de waarschĳnlĳkheid van een voortzetting en/of herhaling van schade had betrekking op de periode van 1997 tot het einde van het onderzoektĳdvak („de beoordelingsperiode”).
B. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELĲK PRODUCT
1. Betrokken product
(13)
De herzieningsprocedure heeft betrekking op hetzelfde product als de oorspronkelĳke procedure, namelĳk koudgewalste platen en banden met georiënteerde korrel van siliciumstaal (transformatorstaal), met een breedte van meer dan 500 mm, van oorsprong uit Rusland, ingedeeld onder de GN-codes 7225 11 00 en 7226 11 10. Het product is bestemd voor de vervaardiging van elektromagnetische apparatuur en wordt ook gebruikt in installaties zoals energietransformatoren en transformatoren voor elektriciteitsdistributie.
(14)
In het vrĳ complexe fabricageprocédé van elektroplaat met georiënteerde korrel worden alle korrelstructuren georiënteerd in de richting waarin de plaat of de band wordt gerold, zodat het product zeer goed een magnetisch veld kan geleiden. Het betrokken product moet voldoen aan eisen in verband met de hoogst toelaatbare hermagnetiseringsverliezen, de magnetische inductie en de stapelfactor. In het algemeen zĳn beide zĳden van het product met een dunne isolerende laag bedekt.
2. Soortgelĳk product
(15)
Elektroplaat die door de om de herzieningsprocedure verzoekende EG-producenten wordt vervaardigd en in de Gemeenschap wordt verkocht, en elektroplaat die door de Russische producenten/exporteurs wordt vervaardigd en in de Gemeenschap wordt verkocht, zĳn soortgelĳke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening. Ook werd aangetoond dat elektroplaat die in het derde land met markteconomie (het vergelĳkbare land), namelĳk Brazilië (zie de overwegingen 20 tot en met 28), wordt vervaardigd en aldaar op de binnenlandse markt wordt verkocht, in wezen dezelfde fysieke en technische kenmerken heeft als elektroplaat die in Rusland wordt vervaardigd en naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd. Derhalve zĳn al deze producten soortgelĳke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
C. WAARSCHĲNLĲKHEID VAN EEN VOORTZETTING VAN DUMPING
1. Voorafgaande opmerkingen
(16)
Volgens artikel 11, lid 2, van de basisverordening is het doel van een onderzoek om bĳ het vervallen van de maatregelen vast te stellen of in het onderzoektĳdvak met dumping werd ingevoerd en of het vervallen van de maatregelen waarschĳnlĳk tot de voortzetting dan wel herhaling van dumping zal leiden.
(17)
Nagegaan werd hoeveel elektroplaat in het onderzoektĳdvak van onderhavige procedure naar de Gemeenschap was uitgevoerd. In het oorspronkelĳke onderzoektĳdvak bedroeg het marktaandeel in de Gemeenschap van elektroplaat uit Rusland 7,4 %, terwĳl dit marktaandeel in het onderzoektĳdvak van onderhavige procedure 2,2 % bedroeg. Dit is evenwel nog steeds een belangrĳke hoeveelheid die hoger is dan de bĳ artikel 5, lid 7, van de basisverordening vastgestelde, als minimaal te beschouwen hoeveelheid.
(18)
Het niveau van medewerking in het kader van onderhavige procedure was hoog. Beide bekende Russische producenten/exporteurs verleenden medewerking en hebben de vragenlĳst van de Commissie beantwoord. De antwoorden van beide ondernemingen werden ter plaatse gecontroleerd.
2. Waarschĳnlĳkheid van een voortzetting van dumping
(19)
Om vast te stellen of de dumping waarschĳnlĳk zal worden voortgezet, werd nagegaan of het betrokken product momenteel met dumping uit Rusland wordt ingevoerd, uitgaande van de veronderstelling dat, indien momenteel dumping plaatsvindt, dit waarschĳnlĳk ook in de toekomst, na het vervallen van de maatregelen, zal gebeuren en dat de invoer met dumping zelfs nog zal toenemen.
a) Vergelĳkbaar land
(20)
Bĳ het oorspronkelĳke onderzoek werd een enkele, voor het gehele land geldende dumpingmarge vastgesteld voor alle elektroplaat uit Rusland. Overeenkomstig artikel 11, lid 9, van de basisverordening werd de normale waarde op dezelfde wĳze berekend als bĳ het oorspronkelĳke onderzoek. De normale waarde werd bĳgevolg vastgesteld aan de hand van de gegevens in een passend vergelĳkbaar land dat geselecteerd werd overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening.
(21)
Brazilië werd in het kader van het oorspronkelĳke onderzoek als vergelĳkbaar land gekozen. Zoals in het bericht van inleiding werd vermeld, was de Commissie voornemens ook in onderhavig onderzoek Brazilië als vergelĳkbaar land te gebruiken.
(22)
Een producent/exporteur maakte bezwaar tegen de keuze van Brazilië en voerde aan dat de Tsjechische of Poolse markt voor elektroplaat beter met de Russische markt kon worden vergeleken.
(23)
De andere producent/exporteur maakte bezwaar tegen de keuze van Brazilië omdat Brazilië volgens hem slechts één producent van het betrokken product telde, waardoor er weinig concurrentie was op de binnenlandse markt.
(24)
Zoals in overweging 8 vermeld, heeft de Commissie vragenlĳsten gezonden naar alle haar bekende producenten van het betrokken product in andere derde landen, inclusief Tsjechië en Polen. Deze producenten werd verzocht aan onderhavig onderzoek mee te werken en gegevens te verstrekken over hun productie en binnenlandse verkoop van elektroplaat. Geen enkele producent werd evenwel bereid gevonden om dergelĳke informatie te verstrekken en aan dit onderzoek mee te werken.
(25)
Daarom wordt erop gewezen dat, hoewel bĳ het onderzoek bleek dat Brazilië slechts één producent van elektroplaat telde, geheel geen medewerking werd verkregen van andere producenten in andere mogelĳk vergelĳkbare landen. De gegevens van de producent in Brazilië werden derhalve beschouwd als de beste en meest betrouwbare gegevens die voor de vaststelling van de normale waarde beschikbaar waren.
(26)
Als alternatief voerde de eerstgenoemde producent/exporteur aan dat, indien producenten in beide voorgestelde landen, Tsjechië en Polen, geen medewerking verleenden, de prĳzen van het betrokken product bĳ uitvoer uit deze landen naar de Gemeenschap moesten worden gebruikt voor de vaststelling van de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening. Door het gebrek aan medewerking zouden deze exportprĳzen evenwel gebaseerd moeten worden op de Eurostat-gegevens in plaats van op werkelĳke en geverifieerde prĳzen. Geoordeeld werd dat het gebruik van Eurostat-gegevens tot minder nauwkeurige bevindingen zou leiden omdat de exportprĳzen op een algemene basis worden geregistreerd zonder onderscheid naar factoren die van invloed zĳn op de exportprĳs, zoals verschillen in kwaliteit of in handelsstadium. Omdat de producent in Brazilië medewerking verleende, werd geoordeeld dat het beter was om gebruik te maken van de werkelĳke, geverifieerde gegevens van deze producent omdat dan nauwkeuriger bevindingen zouden worden verkregen. Bĳgevolg werd het verzoek om Tsjechië of Polen als vergelĳkbaar land te kiezen, afgewezen.
(27)
Bovendien werd vastgesteld dat de omvang van de productie en het productieproces in Brazilië vergelĳkbaar was met de omvang van de productie en het productieproces in Rusland. Het productieproces is overigens ongeveer gelĳk in de gehele wereld. Zoals in overweging 15 werd vermeld, werd ook vastgesteld dat de in Brazilië vervaardigde en aldaar verkochte elektroplaat vergelĳkbaar was met de in Rusland vervaardigde en naar de Gemeenschap uitgevoerde elektroplaat. Bovendien was de binnenlandse verkoop van elektroplaat op de Braziliaanse markt representatief in vergelĳking met de uitvoer uit Rusland naar de Gemeenschap. Brazilië was in het oorspronkelĳke onderzoek ook als vergelĳkbaar land gebruikt.
(28)
De Commissie had bĳgevolg geen redenen om aan te nemen dat Brazilië geen passende keuze was. Gezien het bovenstaande en bĳ gebrek aan alternatieven werd Brazilië gekozen als het meest geschikte vergelĳkbare land.
b) Normale waarde
(29)
Overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening werd nagegaan of de binnenlandse verkoop van elektroplaat in Brazilië, gezien de prĳs, in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden. De Commissie onderzocht derhalve of de binnenlandse verkoop winstgevend was. Hiertoe werden de totale productiekosten per eenheid in het onderzoektĳdvak vergeleken met de gemiddelde verkoopprĳs per eenheid in dezelfde periode. De verkoop bleek winstgevend te zĳn. Ook bleek dat in alle gevallen aan onafhankelĳke afnemers was verkocht. Daarom werd voor de vaststelling van de normale waarde, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening, gebruikgemaakt van de op de Braziliaanse binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties door onafhankelĳke afnemers voor elektroplaat betaalde of te betalen prĳzen.
c) Exportprĳs
(30)
Aan het oorspronkelĳke onderzoek hebben drie exporteurs, waaronder een handelaar, medewerking verleend. De handelaar was vóór de aanvang van het thans in aanmerking genomen onderzoektĳdvak opgehouden met de uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap. De exportprĳs in het kader van onderhavig onderzoek werd derhalve vastgesteld op basis van de gegevens die de twee medewerkende Russische producenten/exporteurs hebben verstrekt.
(31)
Een van de Russische producenten/exporteurs voerde het betrokken product naar de Gemeenschap uit via twee onafhankelĳke handelaren die slechts facturen uitschreven voor de eindgebruikers in de Gemeenschap en in andere derde landen. Voor deze producent/exporteur werden de exportprĳzen vastgesteld aan de hand van de prĳzen die aan de eerste onafhankelĳke afnemers, dus de genoemde onafhankelĳke handelaren, waren aangerekend. De exportprĳzen werden dus afgeleid van de werkelĳk betaalde of te betalen prĳs bĳ uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
(32)
De andere Russische producent/exporteur was voor het grootste gedeelte eigendom van en werd gecontroleerd door een gelieerde holding/handelsmaatschappĳ in Zwitserland. Het betrokken product was steeds via de Zwitserse onderneming uitgevoerd naar twee gelieerde importeurs in de Gemeenschap die het product doorverkochten aan de uiteindelĳke afnemers in de Gemeenschap. De exportprĳzen werden vastgesteld aan de hand van de prĳzen bĳ wederverkoop aan de eerste onafhankelĳke afnemer in de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening.
(33)
Voorts voerde de gelieerde onderneming in Zwitserland het betrokken product ook in de Gemeenschap in via haar twee importeurs in de Gemeenschap. Daar zĳ als handelmaatschappĳ optrad, werd een correctie op de exportprĳs toegepast door aftrek van een commissie, om rekening te houden met de functie die door deze onderneming werd vervuld. Voor de twee gelieerde importeurs in de Gemeenschap werden verkoopkosten en algemene en administratieve kosten in mindering gebracht. Bovendien werd voor elke gelieerde importeur in de Gemeenschap een redelĳke winstmarge afgetrokken. Omdat geen enkele onafhankelĳke importeur aan de procedure meewerkte en bĳ gebrek aan meer betrouwbare gegevens werd een winstmarge van 5 % als redelĳk beschouwd.
(34)
Bĳ het oorspronkelĳke onderzoek had bovengenoemde producent/exporteur geen banden met enige importeur in de Gemeenschap of in derde landen. Daarom was de exportprĳs oorspronkelĳk gebaseerd op de werkelĳk betaalde of te betalen prĳzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
d) Vergelĳking
(35)
Om een billĳke vergelĳking te kunnen maken van de normale waarde met de exportprĳs werd rekening gehouden met verschillen die van invloed waren op de prĳzen en de vergelĳkbaarheid van deze prĳzen overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening.
(36)
In dit verband werd vastgesteld dat de in Brazilië vervaardigde elektroplaat enigszins afweek, wat dikte en maximumkernverliezen onder bepaalde elektrische omstandigheden betrof. Derhalve werden correcties toegepast voor de geringe fysieke verschillen tussen elektroplaat die op de Braziliaanse binnenlandse markt werd verkocht, en elektroplaat die uit Rusland in de Gemeenschap werd ingevoerd. Bovendien werden ook correcties toegepast voor de invoerrechten en, in het geval van de niet-gelieerde Russische producent/exporteur, voor de kredietkosten daar die van invloed waren op de exportprĳzen van deze producent/exporteur.
e) Dumpingmarge
(37)
De gewogen gemiddelde normale waarde en de gewogen gemiddelde exportprĳs werden in het stadium af fabriek met elkaar vergeleken. Bĳ deze vergelĳking bleek dat de in het onderzoektĳdvak uit Rusland in de Gemeenschap ingevoerde elektroplaat met een aanzienlĳke dumpingmarge werd ingevoerd. De dumpingmarge was gelĳk aan het bedrag waarmee de normale waarde de prĳzen bĳ uitvoer naar de Gemeenschap overschreed. De voor het gehele land vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarge bedroeg meer dan 80 % en was dus zelfs iets meer dan de dumpingmarge die bĳ het oorspronkelĳk onderzoek was vastgesteld.
3. Ontwikkeling van de invoer bĳ het vervallen van de maatregelen
(38)
Er werd ook nagegaan hoe de invoer van elektroplaat uit Rusland zich zou ontwikkelen indien de maatregelen zouden vervallen. Hiertoe werd zowel de uitvoer naar de Gemeenschap en naar derde landen als de verkoop op de binnenlandse markt onderzocht. Ook het prĳsgedrag van de Russische producenten/exporteurs op de verschillende markten werd in aanmerking genomen.
a) Hoeveelheden en prĳzen bĳ uitvoer naar de Gemeenschap
(39)
Zoals in overweging 1 vermeld, is een verbintenis die de Russische producenten/exporteurs in het kader van het oorspronkelĳke onderzoek hadden aangeboden, door de Commissie aanvaard. De verbintenis bestond hoofdzakelĳk uit een kwantitatieve beperking per jaar, m.a.w. na de instelling van de definitieve maatregelen was de uitvoer naar de Gemeenschap beperkt tot het in de verbintenis vastgestelde plafond. Ondanks deze verbintenis en het feit dat de omvang van de uitvoer stabiel bleef, werd verder uitgevoerd tegen dumpingprĳzen. Er was dus geen enkele reden om aan te nemen dat de prĳzen bĳ het vervallen van de maatregelen tot boven het dumpingniveau zouden stĳgen. Integendeel, zonder de vermelde beperkingen zal de omvang van de uitvoer naar de Gemeenschap waarschĳnlĳk sterk stĳgen, hetgeen zeer waarschĳnlĳk tot meer druk op de prĳzen zal leiden.
b) Omvang van de verkoop en prĳzen op de binnenlandse markt en in derde landen
(40)
Er werd vastgesteld dat een groot deel van de uitvoer waarschĳnlĳk op de Gemeenschap zal worden gericht gezien de prĳsverschillen op de diverse markten. Bovendien bleek de toegang tot een aantal mogelĳke exportmarkten door hoge douanerechten te zĳn beperkt. Ondanks deze beperkingen werd in het onderzoektĳdvak veel meer naar derde landen uitgevoerd dan naar de Gemeenschap of op de binnenlandse markt verkocht. Bovendien is uitvoer naar de Gemeenschap door de recente waardestĳging van de euro attractiever dan de uitvoer naar derde landen. Al deze factoren wĳzen erop dat, indien de thans geldende maatregelen vervallen, waarschĳnlĳk grotere hoeveelheden naar de Gemeenschap zullen worden uitgevoerd.
(41)
De verkoop op de binnenlandse markt in Rusland en de uitvoer naar derde landen zĳn sedert 1997 gestegen, terwĳl de uitvoer naar de Gemeenschap sedert de instelling van de antidumpingmaatregelen is gedaald en tengevolge van de verbintenis op een zeer laag niveau relatief stabiel is gebleven. De vraag op de binnenlandse markt in Rusland is weliswaar sedert 1997 gestegen, maar was steeds te gering om de door de Russische producenten/exporteurs geproduceerde hoeveelheden te absorberen. De totale omvang van de verkoop op de Russische binnenlandse markt was steeds duidelĳk lager dan de totale uitvoer (naar alle landen). Zoals in overweging 82 vermeld, is de productiecapaciteit van de Russische producenten in de beoordelingsperiode gestegen, hetgeen ertoe heeft geleid dat in het onderzoektĳdvak van onderhavige procedure een grote overcapaciteit en grote voorraden aanwezig waren. Een groot deel van de voorraden zal waarschĳnlĳk naar de Gemeenschap worden uitgevoerd indien de maatregelen vervallen. Bovendien kunnen de Russische producenten, gezien de omvangrĳke overcapaciteit, de productie gemakkelĳk tot een niveau verhogen dat de binnenlandse markt en andere mogelĳke afzetmarkten niet kunnen absorberen. Zoals in overweging 82 vermeld, was de geïnstalleerde capaciteit in het onderzoektĳdvak toereikend om aan de gehele vraag naar elektroplaat in de Gemeenschap te voldoen. Het is derhalve niet onredelĳk te concluderen dat de uitvoer, en met name die naar de Gemeenschap, in de toekomst waarschĳnlĳk zal toenemen, indien de EG-markt bĳ het vervallen van de huidige maatregelen vrĳ toegankelĳk wordt.
(42)
Zoals in overweging 83 vermeld, beschikken de Russische producenten van elektroplaat over een goed ontwikkeld verkoopnet in de Gemeenschap, wat de verkoop en de distributie van dit product in de Gemeenschap vergemakkelĳkt.
(43)
Daar, bĳ het vervallen van de maatregelen, de invoer van elektroplaat uit Rusland waarschĳnlĳk zal stĳging en het aanbod dus ruimer wordt, kan redelĳkerwĳze ook worden verwacht dat de prĳzen verder zullen dalen.
4. Conclusie
(44)
Ondanks de ingestelde maatregelen werd elektroplaat uit Rusland in het onderzoektĳdvak nog steeds met dumping ingevoerd. Er werd vastgesteld dat de invoer met dumping werd voortgezet en dat deze invoer zeer waarschĳnlĳk zal worden voortgezet indien de maatregelen vervallen. Bovendien is het ook waarschĳnlĳk dat, indien de maatregelen vervallen, de omvang van de invoer van elektroplaat uit Rusland sterk zal stĳgen en dat de toegenomen hoeveelheden zeer waarschĳnlĳk tegen zeer lage dumpingprĳzen zullen worden aangeboden.
D. BEDRĲFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
(45)
De vier EG-producenten die medewerking aan het onderzoek verleenden waren in het onderzoektĳdvak goed voor de gehele productie van elektroplaat in de Gemeenschap. Deze producenten vormen derhalve de bedrĳfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
E. SITUATIE VAN DE BEDRĲFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
1. Verbruik in de Gemeenschap
(46)
Het verbruik in de Gemeenschap werd berekend door de totale door de bedrĳfstak van de Gemeenschap in de Gemeenschap verkochte hoeveelheden op te tellen bĳ de totale ingevoerde hoeveelheden uit gegevens van Eurostat en uit de cĳfers die de medewerkende Russische producenten/exporteurs hebben verstrekt.
(47)
Het aldus berekende verbruik in de Gemeenschap steeg van ongeveer 186 000 t in 1997 tot 195 500 t in 1999, dus met 5 %. Vervolgens daalde het verbruik met 4,9 % tot 186 000 t in het onderzoektĳdvak. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Verbruik
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
186 087
183 648
195 601
186 220
Geïndexeerd
100
99
105
100
2. Invoer uit Rusland
Hoeveelheden
(48)
Volgens de Eurostat-gegevens en de gegevens die de medewerkende producenten/exporteurs hebben verstrekt, varieerden de uit Rusland ingevoerde hoeveelheden in de beoordelingsperiode van ongeveer 3 750 t tot 6 701 t. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Hoeveelheden
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
5 238
6 701
5 899
3 750
Geïndexeerd
100
128
113
72
Marktaandeel
(49)
Het marktaandeel van elektroplaat uit Rusland bedroeg in de beoordelingsperiode 2 à 3,6 %.
Kwaliteitsverbetering van het Russische product en prĳsgedrag van de Russische exporteurs
(50)
In het oorspronkelĳke onderzoek werden in de Gemeenschap grote hoeveelheden elektroplaat als materiaal van tweede keuze verkocht omdat het kwaliteitsgebreken vertoonde. Om deze reden werden door de Commissie correcties toegepast bĳ de vaststelling van de prĳsonderbieding en de schademarge. De Russische producenten hebben investeringen gedaan om een beter product te kunnen maken, zodat de elektroplaat die nu uit Rusland wordt ingevoerd in de meeste gevallen van goede kwaliteit is.
(51)
Volgens de Eurostat-gegevens daalden de prĳzen van elektroplaat uit Rusland sterk, namelĳk van 954 EUR/t in 1997 en 862 EUR/t in 1998 tot 741 EUR/t in 1999, hetgeen neerkomt op een daling met meer dan 200 EUR/t in twee jaar. Vervolgens herstelden de prĳzen zich tot 860 EUR/t in 2000, een prĳs die nog steeds ongeveer 10 % lager is dan de prĳs van 1997. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Prijzen bij invoer
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In euro/ton
954
862
741
860
Geïndexeerd
100
90
78
90
(52)
De Commissie heeft de Russische invoerprĳzen, volgens de antwoorden op de vragenlĳsten (Cif-basis), ook vergeleken met de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap (af fabriek). De verschillende soorten elektroplaat die door de bedrĳfstak van de Gemeenschap werden verkocht en uit Rusland ingevoerd, werden in categorieën onderverdeeld, volgens dikte en maximale kernverliezen onder bepaalde elektrische omstandigheden. Vervolgens werden de gewogen gemiddelde verkoopprĳzen van het Russische elektroplaat en het door de EG-producenten vervaardigde elektroplaat, in hetzelfde handelsstadium en per categorie, met elkaar vergeleken. Hierbĳ bleek dat de Russische invoerprĳzen aanzienlĳk lager waren dan de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
3. Invoer uit andere derde landen
(53)
De omvang van de invoer van elektroplaat uit alle andere landen dan Rusland daalde in de beoordelingsperiode van ongeveer 44 300 t in 1997 tot ongeveer 38 600 t in het onderzoektĳdvak. Er werd veel ingevoerd uit Japan of volgens Eurostat aangegeven als „van geheime oorsprong”. De Commissie heeft onderzocht of deze invoer van geheime oorsprong niet uit Rusland afkomstig was. De overige invoer kwam hoofdzakelĳk uit Polen of Tsjechië. De invoer uit Polen varieerde in de beoordelingsperiode van een minimum van ongeveer 1 600 t in 1999 tot een maximum van ongeveer 4 800 t in het onderzoektĳdvak. De invoer uit Tsjechië daalde in de beoordelingsperiode sterk, namelĳk van ongeveer 7 000 t in 1997 tot minder dan 2 000 t in het onderzoektĳdvak.
(54)
In het onderzoektĳdvak bedroeg het marktaandeel van de elektroplaat uit andere derde landen dan Rusland 20,7 %, Japan was goed voor 11,2 %, Polen voor 2,6 % en Tsjechië voor 1,1 %. Het marktaandeel van elektroplaat van geheime oorsprong bedroeg in het onderzoektĳdvak 4,7 %.
(55)
De prĳzen van elektroplaat uit Japan, van elektroplaat „van geheime oorsprong” en van elektroplaat uit andere bronnen waren veel hoger dan de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
(56)
De prĳzen van elektroplaat uit Polen volgden in de Gemeenschap dezelfde trend als die van de bedrĳfstak van de Gemeenschap (zie overweging 58) en daalden van 1997 tot en met 1999, stegen vervolgens in het onderzoektĳdvak enigszins, maar bleven onder het niveau van 1997. Deze prĳzen waren iets lager dan de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap, maar veel hoger dan de prĳzen van elektroplaat uit Rusland.
(57)
De prĳzen van elektroplaat uit Tsjechië zĳn min of meer gelĳk gebleven en waren lager dan de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap en lager dan de prĳzen van elektroplaat uit Polen, maar hoger dan de prĳzen van elektroplaat die in hetzelfde jaar uit Rusland werd ingevoerd.
(58)
Onderstaande tabel bevat nadere gegevens over de omvang van de invoer (in ton) en de prĳzen (in euro/ton) uit andere derde landen dan Rusland.
Andere derde landen
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
Japan
Invoer in ton
15 357
10 730
15 109
20 859
Prĳzen
1 324
1 428
1 362
1 348
Geheime oorsprong
Invoer in ton
18 774
19 303
18 200
8 801
Prĳzen
1 386
1 471
1 390
1 359
Polen
Invoer in ton
2 455
3 224
1 588
4 863
Prĳzen
1 101
1 027
994
1 070
Tsjechië
In voer in ton
7 038
5 540
2 724
1 964
Prĳzen
929
928
923
959
Andere
Invoer in ton
676
1 718
1 800
2 121
Prĳzen
1 739
1 577
1 481
1 484
Totaal
Invoer in ton
44 300
40 515
39 421
38 608
Prĳzen
1 282
1 355
1 335
1 303
4. Situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap
Herstructurering van de bedrĳfstak van de Gemeenschap
(59)
Er wordt aan herinnerd dat bĳ het oorspronkelĳke onderzoek werd vastgesteld dat de bedrĳfstak van de Gemeenschap van 1990 tot het eind van het onderzoektĳdvak (eind april 1994) aanmerkelĳke schade leed die voornamelĳk tot uiting kwam in een dalende verkoop, een krimpend marktaandeel en druk op de prĳzen. Deze factoren samen leidden tot een winstdaling en, in het algemeen, tot financiële verliezen.
(60)
De bedrĳfstak van de Gemeenschap heeft na de instelling van de thans geldende antidumpingmaatregelen een herstructurering ondergaan die ten doel heeft zĳn concurrentievermogen te verbeteren. Na een fusie, die op 8 oktober 1999 door de Commissie werd goedgekeurd (8), gingen drie van de vier EG-producenten deel uitmaken van de Thyssen Krupp Stahlgroep.
Productie en voorraden
(61)
De productie van elektroplaat daalde van 1997 tot 1998 enigszins en steeg vervolgens tot ongeveer 220 000 t in het onderzoektĳdvak. Dit komt neer op een stĳging met 3 % in de beoordelingsperiode. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Productie
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
212 891
211 655
220 734
220 176
Geïndexeerd
100
99
104
103
(62)
Daar de bedrĳfstak van de Gemeenschap in het algemeen op bestelling werkte, hetgeen de voorraden beperkte, wordt de ontwikkeling van de voorraden niet relevant geacht voor de situatie van deze bedrĳfstak. In het algemeen bestonden de voorraden uit goederen die door de afnemers waren besteld en alleen nog maar moesten worden geleverd.
Capaciteit
(63)
Omdat de productie-installaties voor de vervaardiging van elektroplaat ook gebruikt worden voor de vervaardiging van andere producten was het niet mogelĳk, en ook niet zinvol, om de productspecifieke capaciteit en bezettingsgraad vast te stellen.
(64)
Bĳ het onderzoek naar de totale capaciteit voor de productie van zowel elektroplaat als andere producten bleek evenwel dat de bedrĳfstak van de Gemeenschap over een overcapaciteit beschikte en dat hĳ dus grotere hoeveelheden elektroplaat had kunnen vervaardigen.
Verkoop
(65)
De verkoop van elektroplaat op de markt van de Gemeenschap steeg van 1997/1998 tot 1999 met ongeveer 10 %, namelĳk van ongeveer 136 500 t in 1997 en 1998 tot ongeveer 150 000 t in 1999. De verkoop daalde in het onderzoektĳdvak sterk, namelĳk met ongeveer 5 % tot minder dan 144 000 t, in overeenstemming met het verbruik in de Gemeenschap. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Verkoop
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
136 549
136 432
150 281
143 862
Geïndexeerd
100
100
110
105
Marktaandeel
(66)
Het marktaandeel van de bedrĳfstak van de Gemeenschap steeg met 3,4 percentpunten, namelĳk van 73,4 % in 1997 tot 76,8 % in 1999, alvorens opnieuw iets te stĳgen, namelĳk tot 77,3 %, of met 0,5 percentpunt, in het onderzoektĳdvak. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens.
Marktaandeel
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
73,4
74,3
76,8
77,3
Geïndexeerd
100
101
105
105
Prĳzen
(67)
Het prĳsverloop in de Gemeenschap zag er voor de bedrĳfstak van de Gemeenschap als volgt uit:
Prijzen
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In euro/ton
1 140
1 122
1 044
1 089
Geïndexeerd
100
98
92
96
(68)
De prĳs van elektroplaat in de Gemeenschap daalde van 1997 tot en met 1999 met ongeveer 8 %, namelĳk van 1 140 EUR/t in 1997 tot 1 044 EUR/t in 1999, dus met 100 EUR/t in slechts twee jaar tĳd. Deze daling moet worden gezien in het licht van de onstabiliteit van de wereldmarkt voor staal, waarop de prĳzen in de jaren 1998/1999 in het algemeen daalden. Daar elektroplaat uit Rusland in de beoordelingsperiode het goedkoopst was (zie de overwegingen 51 en 58), is het duidelĳk dat de prĳzen van elektroplaat uit Rusland in deze periode ook een neerwaartse druk uitoefenden op de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
Winstgevendheid
(69)
De winstgevendheid van de bedrĳfstak van de Gemeenschap bĳ verkoop in de Gemeenschap daalde in de beoordelingsperiode, zoals blĳkt uit onderstaande tabel.
Winstgevendheid
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In %
2,6
4,3
1,7
1,8
(70)
Daar het productieproces van elektroplaat een zeer complex proces is, werd een winst van 8 % voor deze bedrĳfstak redelĳk gevonden, wil deze blĳven voortbestaan. De winst van 1997 kan niet als representatief worden beschouwd, omdat de winstgevendheid in dat jaar sterk beïnvloed werd door de grote financiële verliezen van één EG-producent die moeilĳkheden ondervond bĳ zĳn bevoorrading met grondstoffen. In datzelfde jaar boekten alle andere EG-producenten bevredigende winsten van gemiddeld ongeveer 8 %. Voor de ontwikkeling van de winstgevendheid en de daling van de winstgevendheid van 1998 tot en met het onderzoektĳdvak wordt ook verwezen naar de uiteenzetting in de overwegingen 77 en 80.
Cashflow, vermogen om kapitaal aan te trekken en lonen
(71)
De cashflow en de lonen ontwikkelden zich als volgt:
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
Cashflow
Geen cĳfers
100
80
103
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
Lonen
100
98
94
103
Het aantrekken van kapitaal leverde in de beoordelingsperiode geen bĳzondere problemen op. Er wordt ook aan herinnerd dat drie EG-producenten tot een grotere groep behoren.
Investeringen en rendement van investeringen
(72)
De herstructurering van de bedrĳfstak van de Gemeenschap ging gepaard met aanzienlĳke investeringen om productie en verkoop te rationaliseren.
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
Rendement van investeringen (%)
Geen cĳfers
12,2
4,0
3,6
Productiviteit en werkgelegenheid
(73)
Onderstaande tabel bevat nadere gegevens over de productiviteit en de werkgelegenheid.
Index 1997 = 100
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
Productiviteit
100
106
115
115
Aantal werknemers
100
94
90
90
(74)
Dankzĳ de omvangrĳke herstructureringen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap na de instelling van de thans geldende antidumpingmaatregelen, verbeterde de productiviteit in de beoordelingsperiode met 15 %.
(75)
Een gevolg van de herstructureringen was ook dat het aantal werknemers in die periode met 10 % daalde.
Uitvoer door de bedrĳfstak van de Gemeenschap
(76)
De bedrĳfstak van de Gemeenschap was zeer actief op de markten van derde landen en voerde ongeveer een derde van zĳn productie van elektroplaat uit. Hieruit blĳkt dat deze bedrĳfstak een stevige basis heeft en wereldwĳd kan concurreren. Door de internationale crisis in de staalsector daalde de uitvoer evenwel met 7 %, namelĳk van ongeveer 78 000 t in 1997 tot ongeveer 73 000 t in 1999, en steeg deze vervolgens weer tot ongeveer 76 000 t in het onderzoektĳdvak. Onderstaande tabel bevat nadere gegevens over de omvang van de uitvoer door de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
Uitvoer
1997
1998
1999
2000 (onderzoektĳdvak)
In ton
78 209
73 774
72 961
76 345
Geïndexeerd
100
94
93
98
Omvang van de dumping en herstel van dumping in het verleden
(77)
In verband met de gevolgen van de omvang van de dumpingmarge die voor het onderzoektĳdvak werd vastgesteld, wordt erop gewezen dat de marge die in het kader van dit onderzoek werd vastgesteld, hoger is dan bĳ het oorspronkelĳke onderzoek (zie overweging 37). De situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap verbeterde in zekere mate na de instelling van maatregelen, maar de bedrĳfstak heeft zich nog niet volkomen hersteld. Indien de maatregelen vervallen, zullen de gevolgen van de dumpingmarge die in het kader van onderhavig onderzoek werd vastgesteld, ernstig zĳn.
Groei
(78)
Er wordt aan herinnerd dat het verbruik in de Gemeenschap van 1997 tot 1999 met 5 % steeg en vervolgens, in het onderzoektĳdvak, met 4,9 % daalde, zodat opnieuw een niveau werd bereikt dat dicht bĳ het niveau van 1997 lag.
De verkoop van de bedrĳfstak van de Gemeenschap volgde in deze periode een gelĳkaardige ontwikkeling, maar de daling van de verkoop van 1999 op 2000 was minder uitgesproken dan de daling van het verbruik in deze jaren.
5. Conclusie
(79)
Gezien de gevolgen voor de omvang van de invoer uit Rusland, maakten de antidumpingrechten een verbetering mogelĳk van de economische situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap van 1997 tot en met 1999. Hierdoor kon de bedrĳfstak van de Gemeenschap zĳn productie met 3,7 % en zĳn verkoop in de Gemeenschap met 10 % verhogen. Ook zĳn marktaandeel verbeterde in dezelfde periode met 3,4 percentpunten. In het onderzoektĳdvak vond er evenwel een ommekeer plaats (productie - 0,3 %, leveringen in de Gemeenschap - 4,3 percentpunten), terwĳl het verbruik in dezelfde periode met 4,9 % daalde (zie overweging 47).
(80)
De financiële situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap verbeterde aanvankelĳk na de instelling van de maatregelen. Als gevolg van de algemene instabiliteit op de wereldstaalmarkt daalden de prĳzen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap, die ook onder druk stonden door de prĳzen van elektroplaat uit Rusland, van 1997 op 1998 met ongeveer 8 %. Ondanks de omvangrĳke herstructureringen die de EG-producenten uitvoerden, de grote productiviteitsstĳgingen en de stĳging van de omvang van de verkoop, leidde de prĳsdaling van 1998 tot en met het onderzoektĳdvak tot een constante daling van de winstgevendheid van die producenten.
(81)
Derhalve wordt geconcludeerd dat de bedrĳfstak van de Gemeenschap, ondanks de verbetering die na de vaststelling van antidumpingmaatregelen kon worden vastgesteld, zich nog steeds in een precaire situatie bevindt.
F. WAARSCHĲNLĲKHEID VAN EEN VOORTZETTING EN/OF HERHALING VAN SCHADE
(82)
Daar de productie-installaties voor elektroplaat ook voor de vervaardiging van andere producten kunnen worden gebruikt (zie overweging 63), werd het niet zinvol geacht een nauwkeurige berekening te maken van de capaciteit van de Russische exporteurs voor uitsluitend de productie van elektroplaat. Niettemin hebben de producenten van elektroplaat in Rusland (zie overweging 41) hun productiecapaciteit (voor zowel elektroplaat als andere producten) in de beoordelingsperiode met ongeveer 10 % verhoogd. Zĳ kunnen nu veel meer produceren dan hun eigen binnenlandse markt of mogelĳke andere afzetmarkten kunnen opnemen. De thans aanwezige productiecapaciteit is immers al voldoende om aan de gehele vraag naar elektroplaat in de Gemeenschap te voldoen. Zoals in overweging 40 reeds werd vermeld, beschikken de Russische producenten van elektroplaat over zeer veel overcapaciteit die zĳ voor de export zouden kunnen aanwenden. Indien deze extra hoeveelheden naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, zou de aanzienlĳke omvang van de invoer die bĳ het oorspronkelĳke onderzoek werd vastgesteld, wel eens kunnen worden overschreden.
(83)
In 1994 zĳn de Russische producenten begonnen met de ontwikkeling van een verkooporganisatie voor elektroplaat in de Gemeenschap. Zo heeft bĳvoorbeeld een van de producenten/exporteurs nu zĳn eigen verkooporganisatie in de Gemeenschap. Gezien de investeringen die hiervoor nodig waren, is het duidelĳk dat de Russische producenten voornemens zĳn hun verkoop in de Gemeenschap uit te breiden.
(84)
Uit het feit dat de Russische producenten in het onderzoektĳdvak in de Gemeenschap nog steeds elektroplaat tegen prĳzen verkochten die aanzienlĳk lager waren dan die van de bedrĳfstak van de Gemeenschap, gecombineerd met het feit dat zĳ over de capaciteit beschikken om grotere hoeveelheden op de markt te brengen, kan worden afgeleid dat, indien de maatregelen komen te vervallen, de prĳzen in de Gemeenschap waarschĳnlĳk zullen dalen zoals bĳ het oorspronkelĳke onderzoek werd vastgesteld.
(85)
Zoals blĳkt uit de overwegingen 59 tot en met 81 bevindt de bedrĳfstak van de Gemeenschap zich nog steeds in een precaire situatie, met name wat de winstgevendheid betreft. Indien grotere hoeveelheden tegen dumpingprĳzen uit Rusland worden ingevoerd, zal de financiële situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap waarschĳnlĳk verslechteren, zoals bĳ het oorspronkelĳke onderzoek werd vastgesteld. Op deze basis wordt derhalve geconcludeerd dat het vervallen van de maatregelen zeer waarschĳnlĳk zal leiden tot de voortzetting en/of de herhaling van schade voor de bedrĳfstak van de Gemeenschap.
G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Inleiding
(86)
Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening werd nagegaan of een verlenging van de thans geldende antidumpingmaatregelen strĳdig zou zĳn met het algemene belang van de Gemeenschap.
Bĳ deze analyse werd een afweging gemaakt van de belangen van alle betrokkenen, namelĳk de bedrĳfstak van de Gemeenschap, de toeleveranciers van de bedrĳfstak van de Gemeenschap, de importeurs en de bedrĳven die het betrokken product verwerken. De Commissie heeft alle haar bekende belanghebbenden verzocht gegevens te verstrekken.
(87)
Er wordt ook op gewezen dat in het kader van een procedure bĳ het vervallen van antidumpingmaatregelen een situatie wordt onderzocht waarin reeds antidumpingmaatregelen van kracht zĳn, waardoor eventuele ongewenste gevolgen van die maatregelen voor de betrokkenen kunnen worden beoordeeld.
2. Belangen van de bedrĳfstak van de Gemeenschap
(88)
Zoals blĳkt uit de hierboven gegeven analyse van de situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap, kon deze bedrĳfstak in het begin van de beoordelingsperiode zĳn situatie verbeteren en met name voldoende winst maken. Dit toont aan dat deze bedrĳfstak voordeel kan halen uit de bescherming die antidumpingmaatregelen tegen onbillĳke handelspraktĳken bieden.
(89)
De bedrĳfstak van de Gemeenschap toonde ook zĳn bereidheid en zĳn vastberadenheid om zĳn concurrentiepositie zowel op de markt van de Gemeenschap als wereldwĳd te consolideren. Na het oorspronkelĳke onderzoek is de bedrĳfstak tot aanzienlĳke herstructureringen overgegaan, zodat hĳ nu geleid wordt door twee onafhankelĳke financiële groepen; op deze wĳze wordt de levering van grondstoffen voor elektroplaat gecentraliseerd en veiliggesteld door de Thyssen Krupp-groep en worden de investeringen gebundeld met het oog op een betere technische kwaliteit en prestaties (vermindering van kernverliezen). De fusie van drie klagende ondernemingen in eenzelfde holdingmaatschappĳ had namelĳk ten doel een grotere entiteit in het leven te roepen die beter met andere producenten van elektroplaat (ongeveer elf) op de wereldmarkt kan concurreren.
(90)
Het is duidelĳk dat de bedrĳfstak van de Gemeenschap in de beoordelingsperiode nog in een precaire situatie verkeerde; hĳ moest een voldoende hoog productieniveau handhaven en voldoende hoeveelheden afzetten, zowel in het binnenland als in het buitenland, om zĳn vaste kosten op een aanvaardbaar niveau te houden en concurrerend te blĳven. De inspanningen van de EG-producenten om de productie te rationaliseren en te herstructureren zouden nutteloos zĳn geweest indien zĳ geen voldoende hoeveelheden zouden kunnen verkopen omdat opnieuw grote hoeveelheden elektroplaat met dumping worden ingevoerd.
(91)
Gelet op de huidige vitaliteit van de bedrĳfstak van de Gemeenschap en met de inspanningen die hĳ levert om zowel op EG-niveau als op wereldniveau concurrerend te blĳven, wordt geoordeeld dat de situatie van deze bedrĳfstak in gevaar zal komen indien de maatregelen vervallen, omdat de invoer van elektroplaat uit Rusland hierdoor waarschĳnlĳk zal stĳgen.
3. Belangen van de toeleveranciers
(92)
Slechts één leverancier heeft de vragenlĳst van de Commissie beantwoord. Deze onderneming die deel uitmaakt van dezelfde holdingmaatschappĳ als de drie hiervoor vermelde EG-producenten (zie overweging 60), produceert verschillende staalkwaliteiten en met name de grondstof die nodig is voor de vervaardiging van elektroplaat. Momenteel is deze onderneming de enige overblĳvende grote producent van deze staalsoort in de Gemeenschap, daar de andere grote staalgroepen de productie hebben gestaakt.
Deze onderneming heeft aanzienlĳke investeringen gedaan om de productie van siliciumstaal te rationaliseren en te ontwikkelen. Deze investeringen vonden plaats op hetzelfde ogenblik als de hiervoor vermelde fusie (zie overweging 60). Ze kunnen worden gezien als een onderdeel van de inspanningen die de groep zich over de gehele lĳn getroostte om zĳn concurrentievermogen te verbeteren.
Uit het bovenstaande blĳkt duidelĳk dat deze leverancier van siliciumstaal sterk afhankelĳk is van de situatie van de bedrĳfstak van de Gemeenschap. Bovendien is het moeilĳk om zonder grote kosten van de productie van siliciumstaal over te schakelen op de productie van andere staalsoorten, zodat een geringere productie van elektroplaat van invloed zal zĳn op de werkgelegenheid.
(93)
Derhalve wordt geconcludeerd dat het ook in het belang van de toeleveranciers is dat de maatregelen blĳven gelden.
4. Belang van de importeurs van elektroplaat
(94)
Geen enkele onafhankelĳke importeur heeft aan dit onderzoek medewerking verleend. Uit de beschikbare gegevens blĳkt dat het betrokken product, dat in het algemeen wordt ingevoerd door gespecialiseerde staalimporteurs/handelaren, slechts een klein deel uitmaakt van het door hen verkochte assortiment staalproducten. Derhalve wordt geoordeeld dat de voortzetting van de antidumpingmaatregelen geen of slechts minimale gevolgen zal hebben voor de situatie van deze importeurs/handelaren.
5. Belangen van de verwerkende bedrĳven
(95)
Ongeveer 40 bedrĳven die elektroplaat verwerken ontvingen een vragenlĳst die op hun activiteiten was toegesneden.
De Commissie ontving negen antwoorden die betrekking hadden op minder dan 20 % van het totale verbruik van elektroplaat in de Gemeenschap.
(96)
De verwerkende bedrĳven kunnen in twee hoofdgroepen worden onderverdeeld:
-
de eerste groep snĳdt elektroplaat tot vooraf vastgestelde vormen en verwerkt deze stukken tot transformatorkernen die vervolgens worden doorverkocht aan de producenten van transformatoren voor verdere verwerking;
-
de tweede groep maakt transformatoren door gebruik te maken van de kernen die door de eerstvermelde groep zĳn vervaardigd, of vervaardigt de kernen zelf alvorens de transformatoren te vervaardigen.
(97)
De groep die transformatorkernen produceert is eerst sinds kort tot ontwikkeling gekomen en telt slechts weinig bedrĳven. Slechts één bedrĳf, dat banden heeft met een van de klagende EG-producenten, verleende medewerking aan het onderzoek. Hoewel elektroplaat de belangrĳkste kostenpost is bĳ de vervaardiging van transformatorkernen, wĳst niets erop dat deze groep bĳzondere druk ondervindt om zĳn prĳzen te verlagen. Deze ondernemingen, die leveren aan de producenten van transformatoren, zĳn sterk afhankelĳk van de prĳzen die laatstgenoemde producenten voor hun eindproduct kunnen krĳgen.
(98)
De producenten van transformatoren daarentegen zĳn een reeds lang gevestigde bedrĳfstak die van oudsher de leverancier is van grote energieproducenten. De transformatorproducenten maken in het algemeen deel uit van grote industriële groepen die wereldwĳd aanwezig zĳn. Sommige daarvan hebben één enkele inkoopafdeling die alle orders van de groep bundelt om een betere onderhandelingspositie te verkrĳgen ten aanzien van de elektroplaatproducenten. Er zĳn ook enkele kleinere groepen of bedrĳven.
Elektroplaat maakt een belangrĳk deel uit van de totale kosten van het eindproduct van deze producenten (10 % à 30 % al naar gelang van de soort transformator). Voor deze producenten is het vooral van belang dat zĳ op billĳke concurrentievoorwaarden werken om kwaliteitsproducten te kunnen vervaardigen en verkopen.
(99)
In dit opzicht voerden bepaalde bedrĳven die elektroplaat verwerken aan dat zĳ in het onderzoektĳdvak te kampen hadden met een te krap aanbod omdat bepaalde EG-producenten, volgens hen, niet over voldoende capaciteit beschikten. Andere bedrĳven voerden aan dat elektroplaat niet uit andere bronnen kon worden geleverd. Zĳ konden deze beweringen evenwel niet met bewĳsmateriaal staven. Hoe het ook zĳ, een en ander is duidelĳk in strĳd met de bevindingen van onderhavig onderzoek. Zoals in overweging 64 vermeld, beschikten de EG-producenten in de beoordelingsperiode over de capaciteit om grotere hoeveelheden elektroplaat te vervaardigen. Bovendien kon ook elektroplaat uit andere bronnen, bĳvoorbeeld in Polen en Tsjechië, worden betrokken (zie overweging 58). Deze beweringen zĳn derhalve ongegrond.
(100)
In verband met de concurrentie op de EG-markt voor elektroplaat, voerden sommige verwerkende bedrĳven aan dat de invoer uit Rusland bĳ een voortzetting van de maatregelen zou worden beperkt, waardoor de prĳzen voor elektroplaat in de Gemeenschap kunstmatig hoog zouden worden gehouden. Dit zou hun eigen concurrentievermogen in de Gemeenschap aantasten. Uit de Eurostat-gegevens bleek evenwel dat uit derde landen slechts betrekkelĳk kleine hoeveelheden transformatoren worden ingevoerd en dat het marktaandeel en de omvang van de uitvoer van de verwerkende bedrĳven in de Gemeenschap niet was gedaald. Ook de gemiddelde prĳzen van ingevoerde transformatoren bleken nagenoeg stabiel te zĳn. Het is dus duidelĳk dat de thans geldende antidumpingmaatregelen het concurrentievermogen van deze bedrĳfstak niet hebben aangetast.
(101)
Bovendien werd ook kritiek geuit op het feit dat de Thyssen Krupp-groep zowel de enige producent was van siliciumstaal in de Gemeenschap als eigenaar van drie van de vier ondernemingen die elektroplaat produceren in de Gemeenschap.
De Commissie heeft de bĳzondere situatie van de Thyssen Krupp-groep diepgaand onderzocht in het licht van de mededingingsbepalingen van het EGKS-Verdrag (zie de overwegingen 60 en 89). Bĳ dit onderzoek werden geen nieuwe of aanvullende gegevens verkregen waaruit bleek dat de concurrentiepositie sinds bovenvermeld onderzoek door de Commissie was gewĳzigd. Deze kritiek wordt derhalve ook als ongegrond beschouwd.
(102)
Uit het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat de maatregelen geen grote invloed hebben op de situatie van de verwerkende bedrĳven. Niets wĳst er bovendien op dat de maatregelen, indien zĳ worden gehandhaafd, in de toekomst andere gevolgen zullen hebben.
(103)
Indien de maatregelen vervallen loopt de bedrĳfstak van de Gemeenschap het gevaar verder te verzwakken door een voortzetting/herhaling van de invoer met dumping. Zoals in overweging 92 werd vermeld, is het aantal leveranciers van elektroplaat wereldwĳd tamelĳk klein, daar de productie van elektroplaat niet eenvoudig is. Indien de bedrĳfstak van de Gemeenschap zĳn productie moet staken, zouden de bedrĳven die elektroplaat verwerken geleidelĳk afhankelĳker worden van de invoer van dit product.
(104)
Hierbĳ mag ook niet uit het oog worden verloren dat het betrokken product voor de verwerkende bedrĳven als een strategisch product kan worden beschouwd. Elektroplaat is immers een uniek product dat in de meeste toepassingen niet vervangen kan worden door ander materiaal. Door het ingewikkelde productieproces verschilt elektroplaat met georiënteerde korrel sterk van de meeste andere staalsoorten. Elektroplaat wordt hoofdzakelĳk gebruikt bĳ de vervaardiging van energie- en distributietransformatoren. Ze zĳn derhalve zeer belangrĳke producten in een voor de infrastructuur van de energiedistributie strategische sector. Het is derhalve in het belang van de verwerkende bedrĳven in de Gemeenschap dat de leveranciers in de Gemeenschap niet verder worden verzwakt door een voortzetting dan wel herhaling van invoer met dumping.
6. Conclusie
(105)
Gezien bovenstaande feiten en overwegingen wordt geconcludeerd dat de verlenging van de maatregelen niet in strĳd is met het algemene belang van de Gemeenschap.
H. VORM VAN DE MAATREGELEN
(106)
Onderhavig onderzoek was beperkt tot een onderzoek op grond van artikel 11, lid 2, van de basisbeschikking (9). Zoals vermeld in overweging 6 worden de onderzoeken op grond van artikel 11, lid 3, in verband met de gepastheid van de vorm van de maatregelen en in verband met de status van marktgericht bedrĳf van de Russische producenten voortgezet. In dit verband wordt eraan herinnerd dat de Commissie, bĳ Beschikking nr. 303/96/EGKS, een verbintenis heeft aanvaard die gehandhaafd moet worden in afwachting van het resultaat van de onderzoeken ingevolge artikel 11, lid 3.
I. ANTIDUMPINGMAATREGELEN
(107)
Alle betrokkenen werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was de aanbeveling te doen om de thans geldende maatregelen in hun huidige vorm te handhaven. Er werd een termĳn vastgesteld waarbinnen zĳ hierover opmerkingen konden maken. De Commissie heeft geen nieuwe argumenten ontvangen.
(108)
Gezien het bovenstaande moeten, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, de antidumpingmaatregelen ten aanzien van elektroplaat uit Rusland die bĳ Beschikking nr. 303/96/EGKS werden ingesteld, worden gehandhaafd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op koudgewalste platen en banden met georiënteerde korrel van siliciumstaal (transformatorstaal), met een breedte van meer dan 500 mm, ingedeeld onder de GN-codes 7225 11 00 (platen met een breedte van 600 mm of meer) en 7226 11 10 (platen met een breedte van meer dan 500 mm maar minder dan 600 mm), van oorsprong uit Rusland.
2. Het definitieve antidumpingrecht bedraagt 40,1 % van de nettoprĳs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring (aanvullende Taric-code 8877).
3. Tenzĳ anders vermeld, zĳn de bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
Artikel 2
In afwĳking van artikel 1 is het recht niet van toepassing op het betrokken product dat door de volgende ondernemingen rechtstreeks wordt uitgevoerd en gefactureerd aan afnemers in de Gemeenschap (beide onder aanvullende Taric-code 8878):
-
Novolipetsk Iron en Steel Corporation (NLMK), Lipetsk,
-
Viz Stal, Ekaterinburg.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselĳk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 27 januari 2003.

Labels: 7
3
4
18