Document ID: 32013R1059

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1059/2013
(2013. gada 29. oktobris)
par atļauju izmantot Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 preparātu kā barības piedevu gaļas liellopiem un par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 492/2006 (atļaujas turētājs Prosol SpA)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka piedevu lietošanai dzīvnieku ēdināšanā jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. Minētās regulas 10. pantā paredzēts, ka atkārtoti jānovērtē piedevas, kuru lietošana atļauta atbilstoši Padomes Direktīvai 70/524/EEK (2).
(2)
Saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 492/2006 (3) Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 preparātu bez termiņa ierobežojuma atļāva lietot kā barības piedevu gaļas liellopiem atbilstīgi Direktīvai 70/524/EEK. Pēc tam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 1. punkta b) apakšpunktu minēto preparātu kā esošu barības līdzekli iekļāva barības piedevu reģistrā.
(3)
Preparātu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 896/2009 (4) desmit gadus atļāva lietot kā barības piedevu sivēnmātēm, ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 1119/2010 (5) - piena govīm un zirgiem un ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 170/2011 (6) - atšķirtiem sivēniem.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 10. panta 2. punktu un saistībā ar minētās regulas 7. pantu tika iesniegts pieteikums atkārtoti novērtēt minēto preparātu kā barības piedevu gaļas liellopiem, pieprasot to klasificēt piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”. Minētajam pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā prasītās ziņas un dokumenti.
(5)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“iestāde”) 2013. gada 13. marta atzinumā (7) secināja, ka saskaņā ar paredzētajiem lietošanas nosacījumiem preparātam Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 nav nelabvēlīgas ietekmes uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka tas var uzlabot galīgo ķermeņa masu, barības patēriņa rādītāju un vidējo ikdienas pieaugumu. Iestāde neuzskata, ka būtu nepieciešamas īpašas prasības attiecībā uz uzraudzību pēc produkta laišanas tirgū. Iestāde arī pārbaudīja ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotās references laboratorijas ziņojumu par dzīvnieku barībā esošās piedevas analītisko metodi.
(6)
Preparāta Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tāpēc šo preparātu būtu jāļauj lietot, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
(7)
Tādējādi, piešķirot jaunu atļauju saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003, būtu jāsvītro Regulā (EK) Nr. 492/2006 paredzētie noteikumi attiecībā uz preparātu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885. Tāpēc Regula (EK) Nr. 492/2006 būtu attiecīgi jāgroza.
(8)
Drošības apsvērumi neparedz atļaujas nosacījumu izmaiņu tūlītēju piemērošanu, tāpēc ir lietderīgi noteikt pārejas periodu, lai ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību izpildei saistībā ar atļaujas piešķiršanu.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā norādīto preparātu, kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts lietot par piedevu dzīvnieku ēdināšanā saskaņā ar minētajā pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 492/2006 II pielikumā svītro ierakstu par E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885.
3. pants
Pielikumā minēto preparātu un to saturošo barību, kas ražota un marķēta pirms 2014. gada 19. maija, saskaņā ar noteikumiem, kas bija piemērojami pirms 2013. gada 19. novembra, arī turpmāk drīkst laist tirgū un lietot, līdz beidzas esošie krājumi.
4. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 29. oktobrī

Labels: 0
3
17
6