Document ID: 32014R0587

REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 587/2014
tat-2 ta' Ġunju 2014
li jidderoga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 fejn tidħol id-distanza minima mill-kosta u l-fond għal tartaruni tax-xatt li jistadu f'ċertu ilmijiet territorjali ta' Franza (Languedoc-Roussillon u Provenzja-Alpi-Côte d'Azur)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(5) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 jipprojbixxi l-użu ta' rkaptu rmunkat fl-inħawi ta' 3 mili nawtiċi mill-kosta jew fl-inħawi ta' 50 metru isobath fejn il-fond jintlaħaq f'distanza iqsar mill-kosta.
(2)
B'talba ta' Stat Membru, il-Kummissjoni tista' tippermetti deroga mill-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, diment li jintlaħqu għadd ta' kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 13(5) u (9).
(3)
Fl-1 ta' Ottubru 2013, il-Kummissjoni rċeviet talba mingħand Franza għal deroga mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) ta' dak ir-Regolament, għall-użu ta' tartaruni tax-xatt f'ċertu żoni tal-ilmijiet territorjali ta' Franza, irrispettivament mill-fond.
(4)
Franza tat ġustifikazzjonijiet xjentifiċi u tekniċi aġġornati għad-deroga.
(5)
Matul is-sessjoni plenarja mill-4 sat-8 ta' Novembru 2013 il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) ivvaluta d-deroga li talbet Franza u l-abbozz relatat tal-pjan ta' ġestjoni.
(6)
Id-deroga li talbet Franza hi konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 13(5) u (9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(7)
Hemm limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi minħabba d-daqs limitat tal-blata kontinentali.
(8)
Is-sajd tat-tartaruni tax-xatt ma jħalli ebda impatt sinifikanti fuq l-ambjent tal-baħar.
(9)
Id-deroga li talbet Franza tolqot għadd limitat ta' bastimenti, jiġifieri 23 bastiment biss.
(10)
Is-sajd tat-tartaruni tax-xatt isir mill-kosta f'baħar baxx u jimmira varjetà ta' speċijiet. In-natura ta' dan it-tip ta' sajd hi tali li ma jistax isir b'xi rkaptu ieħor.
(11)
Il-pjan ta' ġestjoni jiggarantixxi li fil-ġejjieni mhux se jiżdied l-isforz tas-sajd, peress li l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd se jinħarġu lit-23 bastiment speċifikat li jinvolvu sforz totali ta' 1 225 kW li diġà huma awtorizzati għas-sajd minn Franza.
(12)
It-talba tkopri bastimenti b'esperjenza vasta fis-sajd ta' aktar minn ħames snin u li jaħdmu bi pjan ta' ġestjoni adottat minn Franza fil-15 ta' April 2014 (2) skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(13)
Dawk il-bastimenti huma inklużi f'lista li ntbagħtet lill-Kummissjoni skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 13(9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(14)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 peress li l-pjan ta' ġestjoni Franċiż jipprojbixxi b'mod espliċitu li jsir sajd f'ħabitats protetti.
(15)
Ir-rekwiżiti tal-Artikolu 8(1)(h) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 mhumiex applikabbli għax dawn għandhom x'jaqsmu ma' bastimenti tat-tkarkir.
(16)
Dwar ir-rekwiżit ta' konformità mal-Artikolu 9(3) li jistabbilixxi d-daqs minimu tal-malja, il-Kummissjoni tinnota li billi l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati huma selettivi ħafna, għandhom effett negliġibbli fuq l-ambjent tal-baħar u ma jsirux f'ħabitati protetti, f'konformità mal-Artikolu 9(7) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, Franza awtorizzat deroga minn dawn id-dispożizzjonijiet fil-pjan ta' ġestjoni tagħha.
(17)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' reġistrazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (3).
(18)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati ma jfixklux l-attivitajiet ta' bastimenti bi rkapti oħra li mhumiex tat-tkarkir, tartaruni jew bi xbieki rmunkati simili.
(19)
L-attività tat-tartaruni tax-xatt jirregolaha l-pjan ta' ġestjoni Franċiż biex ikun żgurat li l-qabdiet tal-ispeċijiet imsemmija fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 ikunu minimi.
(20)
It-tartaruni tax-xatt ma jimmirawx għaċ-ċefalopodi.
(21)
Il-pjan ta' ġestjoni Franċiż fih miżuri għall-monitoraġġ tal-attivitajiet tas-sajd, kif previst fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 13(9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(22)
Għaldaqstant, id-deroga mitluba għandha tingħata.
(23)
Franza għandha tirrapporta lill-Kummissjoni fil-waqt xieraq u skont il-pjan ta' monitoraġġ previst fil-pjan ta' ġestjoni Franċiż.
(24)
L-Artikolu 15(11) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) jeżiġi li għall-ispeċijiet soġġetti għall-obbligu ta' ħatt l-art kif jispeċifika l-Artikolu 15(1) tal-istess Regolament, l-użu tal-qabdiet tal-ispeċi li jkunu inqas mid-daqs tar-referenza ta' konservazzjoni minima, għandu jkun ristrett għal skopijiet oħra ħlief għall-konsum dirett tal-bniedem.
(25)
Il-pjan ta' ġestjoni Franċiż fih deroga għad-daqs minimu tal-organiżmi tal-baħar għall-frieħ tas-sardin li jinħattu għall-konsum tal-bniedem u li huma fil-mira tal-attivitajiet tas-sajd regolati fih, skont l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(26)
It-tul taż-żmien tad-deroga għandu jibda jiġi limitat biex jirrifletti l-iskeda taż-żmien tad-dħul fis-seħħ tal-obbligu ta' ħatt l-art kif jiddefinixxi l-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013
(27)
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-deroga
L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 ma għandux japplika fl-ilmijiet territorjali ta' Franza biswit il-kosta ta' Languedoc-Roussillon u Provenzja-Alpi-Côte d'Azur, għal tartaruni tax-xatt li jużaw il-bastimenti li:
(a)
jkollhom in-numru tar-reġistrazzjoni msemmi fil-pjan ta' ġestjoni Franċiż
(b)
għandhom esperjenza fis-sajd ta' aktar minn ħames snin u fil-ġejjieni mhux se jiżdied l-isforz tas-sajd eżerċitat; u
(c)
għandhom awtorizzazzjoni għas-sajd u joperaw bil-pjan ta' ġestjoni li adottat Franza skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
Artikolu 2
Il-pjan ta' monitoraġġ u r-rappurtar
Fi żmien sena minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament, Franza għandha tibgħat rapport lill-Kummissjoni li jitfassal skont il-pjan ta' monitoraġġ stabbilit fil-pjan ta' ġestjoni msemmi fl-Artikolu 1(c).
Artikolu 3
Id-dħul fis-seħħ u l-perjodu ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika sal-31 ta' Diċembru 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-2 ta' Ġunju 2014.

Labels: 11
18
15
6