Document ID: 32002D0500

Komission päätös,
tehty 18 päivänä maaliskuuta 2002,
eräiden viinien etuuskaupassa sovellettavista vastavuoroisista myönnytyksistä tehdyn sopimuksen 6 kohdassa tarkoitettua todistusta koskevan Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 665)
(2002/500/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisessä vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa määrättyjä kaupan näkökohtia mukauttavan lisäpöytäkirjan ja Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen väliaikaisen sopimuksen kaupan näkökohtia mukauttavan lisäpöytäkirjan tekemisestä eräiden viinien ja väkevien alkoholijuomien vastavuoroisia etuusmyönnytyksiä, viinien nimien vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevien sopimuspuolten neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi neuvoston päätökset 2001/916/EY(1) ja 2001/917/EY(2) ja erityisesti niiden 3 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Neuvosto on tehnyt näillä päätöksillä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa lisäpöytäkirjoja, jäljempänä "viiniä koskevat lisäpöytäkirjat", joihin sisältyy eräiden viinien vastavuoroisia etuusmenettelyjä, vastavuoroista tunnustamista ja viinien nimien suojaa ja valvontaa sekä väkevien alkoholijuomien ja maustettujen alkoholijuomien nimitysten vastavuoroista tunnustamista, suojaa ja valvontaa koskevia sopimuksia. Viinejä koskevia lisäpöytäkirjoja sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002.
(2) Vakautus- ja assosiaatiosopimuksen sekä väliaikaisen sopimuksen 18 päivänä joulukuuta 2001 tehtyjen lisäpöytäkirjojen liitteessä I (eräiden viinien etuuskaupassa sovellettavia vastavuoroisia myönnytyksiä koskeva sopimus) olevassa 6 kohdassa määrätään, että tariffimyönnytysten myöntämisen edellytyksenä on yhteisesti vahvistettavassa luettelossa mainittavan, vastavuoroisesti tunnustetun virallisen elimen myöntämä todistus, jossa vahvistetaan kyseisen viinin olevan sopimuksen 5 kohdan b alakohdan mukainen.
(3) Yhteisön nimissä toimiva komissio ja entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia sopivat vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja väliaikaisen sopimuksen viiniä koskevissa lisäpöytäkirjoissa edellä mainitun todistuksen täytäntöönpanosäännöistä. Komission olisi näin ollen hyväksyttävä kyseiset säännöt, joista on sovittu kirjeenvaihtona.
(4) Tässä päätöksessä ja liitteenä olevassa kirjeenvaihdossa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta eräiden viinien etuuskaupassa sovellettavia vastavuoroisia myönnytyksiä koskevan sopimuksen liitteessä I olevassa 6 kohdassa tarkoitettua todistusta koskeva Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus.
Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
Euroopan yhteisöjen komission maataloudesta ja maaseudun kehittämisestä vastaava pääjohtaja on valtuutettu allekirjoittamaan sopimuksen kirjeenvaihtona.
2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 18 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 3
15
17
18