Document ID: 32014R1044

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1044/2014
z 3. októbra 2014,
ktorým sa stanovujú rozpočtové stropy na rok 2014 uplatniteľné na určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Rady (ES) č. 73/2009
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (1), a najmä na jeho článok 51 ods. 2 prvý pododsek, článok 69 ods. 3 prvý pododsek, článok 72b ods. 2, článok 123 ods. 1 prvý pododsek, článok 125b ods. 2, článok 131 ods. 4 prvý pododsek a článok 142 písm. c),
keďže:
(1)
V prípade jednotlivých platieb podľa článkov 52 a 53 uvedeného nariadenia by sa mali stanoviť rozpočtové stropy na rok 2014 pre členské štáty, ktoré v roku 2014 uplatňujú režim jednotnej platby stanovený v hlave III nariadenia (ES) č. 73/2009.
(2)
Pre tie členské štáty, ktoré v roku 2014 využívajú možnosti stanovené v článku 69 ods. 1 alebo článku 131 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009, by sa na rok 2014 mali stanoviť rozpočtové stropy osobitnej podpory uvedenej v kapitole 5 hlavy III nariadenia (ES) č. 73/2009.
(3)
Pre tie členské štáty, ktoré v roku 2014 využívajú možnosti stanovené v článku 72a alebo článku 125a nariadenia (ES) č. 73/2009, by sa na rok 2014 mali stanoviť rozpočtové stropy redistributívnej platby uvedenej v hlave III kapitole 5a a hlave V kapitole 2a nariadenia (ES) č. 73/2009.
(4)
V článku 69 ods. 4 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa výška prostriedkov, ktoré možno v roku 2014 použiť na akékoľvek viazané opatrenie stanovené v článku 68 ods. 1 písm. a) bodoch i) až iv) a článku 68 ods. 1 písm. b) a e), obmedzí na 6,5 % vnútroštátneho stropu uvedeného v článku 40 uvedeného nariadenia. Komisia by mala v záujme jasnosti uverejniť strop, ktorý vyplýva zo súm oznámených členskými štátmi pre príslušné opatrenia.
(5)
Podľa článku 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 sú sumy vypočítané v súlade s článkom 69 ods. 7 uvedeného nariadenia stanovené v prílohe III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1120/2009 (2). V záujme jasnosti by Komisia mala uverejniť sumy, ktoré oznámili členské štáty a ktoré plánujú použiť v roku 2014 v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009.
(6)
V záujme jasnosti by sa mali uverejniť rozpočtové stropy režimu jednotnej platby na rok 2014 vyplývajúce z odpočítania stropov stanovených pre platby uvedené v článkoch 52, 53, 68 a 72a nariadenia (ES) č. 73/2009 od stropov stanovených v prílohe VIII k uvedenému nariadeniu. Suma, ktorá sa má odpočítať od stropov stanovených v uvedenej prílohe s cieľom financovať osobitnú podporu stanovenú v článku 68 nariadenia (ES) č. 73/2009, zodpovedá rozdielu medzi celkovou sumou osobitnej podpory oznámenej členskými štátmi a sumami oznámenými na financovanie osobitnej podpory v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) uvedeného nariadenia. Ak sa členský štát, ktorý uplatňuje režim jednotnej platby, rozhodne poskytnúť podporu uvedenú v článku 68 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009, je potrebné zahrnúť sumu oznámenú Komisii do stropu režimu jednotnej platby, keďže táto podpora má podobu zvýšenia jednotkovej hodnoty a/alebo počtu platobných nárokov poľnohospodára.
(7)
Pre členské štáty, ktoré v roku 2014 uplatňujú režim jednotnej platby na plochu stanovený v hlave V kapitole 2 nariadenia (ES) č. 73/2009, by sa mali stanoviť ročné finančné rámce v súlade s článkom 123 ods. 1 uvedeného nariadenia.
(8)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna suma finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitných platieb na cukor v roku 2014 podľa článku 126 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(9)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna suma finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitných platieb na ovocie a zeleninu v roku 2014 podľa článku 127 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(10)
V záujme jasnosti by sa mala uverejniť maximálna suma finančných prostriedkov, ktoré majú členské štáty uplatňujúce režim jednotnej platby na plochu k dispozícii na poskytnutie osobitných platieb na mäkké ovocie v roku 2014 podľa článku 129 nariadenia (ES) č. 73/2009, ktoré sa stanovili na základe ich oznámení.
(11)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Rozpočtové stropy na rok 2014 uvedené v článku 51 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele I prílohy k tomuto nariadeniu.
2. Rozpočtové stropy na rok 2014 uvedené v článku 69 ods. 3 a článku 131 ods. 4 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele II prílohy k tomuto nariadeniu.
3. Rozpočtové stropy podpory na rok 2014 stanovenej v článku 68 ods. 1 písm. a) bodoch i) až iv) a v článku 68 ods. 1 písm. b) a e) nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele III prílohy k tomuto nariadeniu.
4. Sumy, ktoré môžu členské štáty použiť v súlade s článkom 69 ods. 6 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 na pokrytie osobitnej podpory stanovenej v článku 68 ods. 1 uvedeného nariadenia, sa stanovujú v oddiele IV prílohy k tomuto nariadeniu.
5. Rozpočtové stropy na rok 2014 uvedené v článkoch 72b a 125b nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele V prílohy k tomuto nariadeniu.
6. Rozpočtové stropy na rok 2014 pre režim jednotnej platby uvedenej v hlave III nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele VI prílohy k tomuto nariadeniu.
7. Ročné finančné rámce na rok 2014 uvedené v článku 123 ods. 1 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa stanovujú v oddiele VII prílohy k tomuto nariadeniu.
8. Maximálne sumy finančných prostriedkov, ktoré sú k dispozícii Českej republike, Maďarsku, Litve, Poľsku, Rumunsku a Slovensku na poskytnutie osobitnej platby na cukor v roku 2014 podľa článku 126 nariadenia (ES) č. 73/2009, sa stanovujú v oddiele VIII prílohy k tomuto nariadeniu.
9. Maximálne sumy finančných prostriedkov, ktoré sú k dispozícii Českej republike, Maďarsku, Poľsku a Slovensku na poskytnutie osobitnej platby na ovocie a zeleninu v roku 2014 podľa článku 127 nariadenia (ES) č. 73/2009, sa stanovujú v oddiele IX prílohy k tomuto nariadeniu.
10. Maximálne sumy finančných prostriedkov, ktoré sú k dispozícii Bulharsku, Maďarsku a Poľsku na poskytnutie osobitnej platby na mäkké ovocie v roku 2014 podľa článku 129 nariadenia (ES) č. 73/2009, sa stanovujú v oddiele X prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. októbra 2014

Labels: 2
18
6