Document ID: 32002D0352

Rozhodnutí Rady
ze dne 25. dubna 2002
o revizi Společné příručky
(2002/352/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 790/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se hraničních kontrol a ostrahy hranic [1],
s ohledem na podnět Belgického království a Švédského království,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Je nezbytné zrušit určitá ustanovení Společné příručky [2], která jsou pro činnosti hraniční kontroly zbytečná, a některá další ustanovení změnit tak, aby bylo toto zrušení zohledněno.
(2) Členské státy naznačily generálnímu sekretariátu Rady, že určité přílohy Společné příručky, obsahující seznamy konkrétních informací, které musí poskytovat v souladu s pravidly platnými v současné době, již nemusí být součástí Společné příručky.
(3) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že účelem tohoto rozhodnutí je rozvíjet schengenské acquis podle hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko podle článku 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců od přijetí tohoto nařízení Radou, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.
(4) Pro Islandskou republiku a Norské království představuje toto rozhodnutí rozvoj schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, které spadá do oblasti uvedené v čl. 1 bodu A rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [3].
(5) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
1. Část I Společné příručky se mění takto:
a) v bodě 1.2 se druhá věta nahrazuje tímto:"Za nepovolené překročení vnějších hranic na jiných místech než na hraničních přechodech nebo v jiné době než ve stanovené provozní době lze ukládat sankce, které jsou stanoveny vnitrostátními předpisy.";
b) bod 1.3 se nahrazuje tímto:
"Výjimečně mohou překračovat vnější hranice na jiných místech než na povolených hraničních přechodech a mimo stanovenou provozní dobu:
- osoby, pro které stanoví odpovídající povolení dvoustranné dohody o malém pohraničním styku, nazývaném v Itálii "malý pohraniční styk"; nebo "turistický pohraniční styk";,
- námořníci, kteří se vyloďují v souladu s bodem 6.5.2.";
c) v bodě 1.3.1 se zrušuje poslední věta;
d) bod 1.3.3 se nahrazuje tímto:
"Odchylky od bodu 1.2 v souvislosti s malým pohraničním stykem, nazývaným v Itálii "malý pohraniční styk" nebo "turistický pohraniční styk", se udělují v souladu s dvoustrannými dohodami uzavřenými členskými státy se sousedícími třetími státy."
2. Přílohy 2 a 3 Společné příručky se zrušují.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. června 2002.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
V Lucemburku dne 25. dubna 2002.

Labels: 10
3
11