Document ID: 32013R0530

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 530/2013
av den 10 juni 2013
om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (1), särskilt artikel 247, och
av följande skäl:
(1)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (2) innehåller bestämmelser om tullförmåner som är tillämpliga från och med den 1 januari 2014. Enligt förordning (EU) nr 978/2012 måste produkter för vilka tullförmåner begärs ha sitt ursprung i ett förmånsland för att omfattas av tullförmånerna.
(2)
De ursprungsregler som ligger till grund för tillämpningen av unionens allmänna preferenssystem (nedan kallat systemet) anpassades 2010 och fastställs i artiklarna 66-97w i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (3). De ändringar som fastställs i förordning (EU) 978/2012 gäller bl.a. vilka länder som omfattas av systemet och inverkar därför på vissa bestämmelser i förordning (EEG) nr 2454/93, särskilt bestämmelserna om regional kumulation. Förordning (EEG) nr 2454/93 bör återspegla dessa ändringar.
(3)
Det bör därför föreskrivas att regional kumulation tillämpas mellan länder i samma regionala grupp endast om de vid tidpunkten för export av produkten i fråga till unionen var förmånsländer inom systemet.
(4)
Det bör också föreskrivas att även länder som inte längre är förmånsländer inom systemet fortsätter att ha vissa skyldigheter, särskilt vad gäller administrativt samarbete, under en period av tre år från och med den dag då deras status ändras. Syftet med detta är att möjliggöra efterkontroll av ursprungsintyg för produkter som exporterats från dessa länder.
(5)
Förordning (EEG) nr 2454/93 bör ändras i enlighet med detta.
(6)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 66 ska ersättas med följande:
”Artikel 66
I detta avsnitt fastställs de regler om definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och därmed sammanhängande förfaranden och metoder för administrativt samarbete som ska gälla vid tillämpningen av det allmänna preferenssystem (nedan kallat systemet) som unionen i kraft av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 (4) beviljar utvecklingsländer.
2.
Artikel 67 ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 1 a ska ersättas med följande:
”a) förmånsland: ett land eller territorium som avses i artikel 2 d i förordning (EU) nr 978/2012.”
b)
Följande punkt ska införas som punkt 1a:
”1a. Vid tillämpning av punkt 1 a innefattar begreppet förmånsland också, men får inte sträcka sig utöver, territorialhavet för det landet eller territoriet enligt Förenta nationernas havsrättskonvention (Montego Bay-konventionen av den 10 december 1982).”
3.
Artikel 70.1 och 70.2 ska ersättas med följande:
”1. Kommissionen kommer i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) att offentliggöra en förteckning över förmånsländer och de datum då de anses uppfylla de villkor som avses i artiklarna 68 och 69. Kommissionen kommer att uppdatera förteckningen när ett nytt förmånsland uppfyller dessa villkor och när ett förmånsland inte längre uppfyller dessa villkor.
2. Produkter som har ursprung i ett förmånsland i enlighet med detta avsnitt ska vid övergång till fri omsättning i unionen omfattas av systemet enbart på villkor att de exporterats från ett förmånsland från och med det datum som anges i den förteckning som avses i punkt 1.”
4.
Artikel 71 ska ersättas med följande:
”Artikel 71
1. Om ett förmånslands behöriga myndigheter underlåter att efterleva artiklarna 68.1, 69.2, 91, 92, 93 eller 97g eller systematiskt underlåter att efterleva artikel 97h.2, kan detta medföra att systemets förmåner upphävs tillfälligt för landet i enlighet med artikel 21 i förordning (EU) nr 978/2012.
2. Vid tillämpning av detta avsnitt ska, om ett land eller territorium har strukits i den förteckning över förmånsländer som avses i artikel 70.1, skyldigheterna enligt artiklarna 68, 88.1 b, 97g.1 a, 97g.3 och 97i.1 b fortsätta att gälla för det landet eller territoriet under en period på tre år räknat från den dag då det ströks i förteckningen.”
5.
Artikel 75.3 ska ersättas med följande:
”3. Vart och ett av villkoren i punkt 2 kan uppfyllas i medlemsstater eller i olika förmånsländer, förutsatt att samtliga berörda förmånsländer omfattas av regional kumulation enligt artikel 86.1 och 86.5. I detta fall ska produkterna anses ha ursprung i det förmånsland vars flagg förs av fartyget eller fabriksfartyget enligt punkt 2 b.
Första stycket ska gälla enbart om villkoren i artikel 86.2 a, c och d är uppfyllda.”
6.
Artikel 86 ska ändras på följande sätt:
a)
Punkterna 1 och 2 ska ersättas med följande:
”1. Regional kumulation ska tillämpas för följande fyra separata regionala grupper:
a)
Grupp I: Brunei, Filippinerna, Indonesien, Kambodja, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Thailand och Vietnam.
b)
Grupp II: Bolivia, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Peru och Venezuela.
c)
Grupp III: Bangladesh, Bhutan, Indien, Maldiverna, Nepal, Pakistan och Sri Lanka.
d)
Grupp IV: Argentina, Brasilien, Paraguay och Uruguay.
2. Regional kumulation mellan länder i samma grupp ska tillämpas enbart om följande villkor är uppfyllda:
a)
De länder som är involverade i kumulationen är vid den tidpunkt då produkten exporteras till unionen
i)
förmånsländer, så länge systemet med registrerade exportörer inte har börjat tillämpas i de berörda länderna,
ii)
förmånsländer som anges i den förteckning som avses i artikel 70.1, när systemet med registrerade exportörer har börjat tillämpas i de berörda länderna.
b)
Vid regional kumulation mellan länderna i en regionala grupp ska de ursprungsregler som fastställs i detta avsnitt gälla.
c)
Länderna i den regionala gruppen har åtagit sig att
i)
efterleva bestämmelserna i detta avsnitt eller se till att de efterlevs, och
ii)
tillhandahålla det administrativa samarbete som krävs för ett korrekt genomförande av detta avsnitt både gentemot unionen och mellan dem själva.
d)
Den regionala gruppens sekretariat eller ett annat behörigt gemensamt organ som företräder alla medlemmar i gruppen har meddelat kommissionen de åtaganden som avses i led c.
Vid tillämpning av led b ska, när den åtgärd som medför ursprung enligt del II i bilaga 13a inte är densamma för alla länder som är involverade i kumulationen, ursprunget för produkter som exporteras från ett land till ett annat land i den regionala gruppen för tillämpning av regional kumulation fastställas på grundval av den regel som skulle tillämpas om produkterna exporterades till unionen.
Om länderna i den regionala gruppen har uppfyllt bestämmelserna i första stycket c och d före den 1 januari 2011, ska ett nytt åtagande inte krävas.”
b)
I punkt 4 ska första stycket ersättas med följande:
”4. Regional kumulation mellan förmånsländer i samma regionala grupp ska tillämpas endast på villkor att den bearbetning eller behandling som utförs i det förmånsland där materialen behandlas ytterligare eller införlivas är mer omfattande än de åtgärder som beskrivs i artikel 78.1 och, i fråga om textilprodukter, även mer omfattande än de åtgärder som anges i bilaga 16.”
c)
Punkt 5 a ska ersättas med följande:
”a)
De villkor som fastställs i punkt 2 a och b är uppfyllda.”
7.
Artikel 88.1 b ska ersättas med följande:
”b)
export från ett förmånsland till ett annat för tillämpning av regional kumulation enligt artikel 86.1 och 86.5, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 86.2 b andra stycket.”
8.
Artikel 97k ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 4 ska ersättas med följande:
”4. När ett land eller territorium får eller återfår status som förmånsland i fråga om de produkter som avses i förordning (EU) nr 978/2012 ska varor med ursprung i det landet eller territoriet omfattas av det allmänna preferenssystemet, på villkor att de exporteras från förmånslandet eller förmånsterritoriet från och med den dag som avses i artikel 97s.”
b)
Följande punkter ska läggas till som punkterna 6 och 7:
”6. Vid tillämpning av underavsnitten 2 och 3 i detta avsnitt ska, om ett land eller territorium har strukits i den förteckning över förmånsländer som avses i artikel 97s.2, skyldigheterna enligt artiklarna 97k.2, 97l.5, 97t.3, 97t.4, 97t.6, 97t.7 och 97u.1 fortsätta att gälla för det landet eller territoriet under en period på tre år räknat från den dag då det ströks i förteckningen.
7. De skyldigheter som avses i punkt 6 ska gälla för Singapore under en period på tre år från och med den 1 januari 2014.”
9.
Artikel 97m.1 ska ersättas med följande:
”1. En fakturadeklaration får upprättas av varje exportör som är verksam i ett förmånsland för varje sändning innehållande ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överskrider 6 000 euro, förutsatt att det administrativa samarbete som avses i artikel 97k.2 tillämpas på detta förfarande.”
10.
Artikel 97s.2 ska ersättas med följande:
”2. För tillämpning av artikel 97k.4 kommer kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) att offentliggöra det datum då ett land eller territorium som fått eller återfått status som förmånsland i fråga om de produkter som avses i förordning (EU) nr 978/2012 uppfyller de villkor som anges i punkt 1.”
11.
Bilaga 13a ska ändras på följande sätt:
a)
Inledande anmärkning 1.1 ska ersättas med följande:
”1.1
I denna bilaga anges regler för samtliga produkter, men det faktum att en produkt har tagits med i bilagan innebär inte att den nödvändigtvis omfattas av det allmänna preferenssystemet. Förteckningen över de produkter som omfattas av det allmänna preferenssystemet, räckvidden för det systemets förmåner och de undantag som gäller för vissa förmånsländer fastställs i förordning (EU) nr 978/2012 (för perioden 1 januari 2014-31 december 2023).”
b)
Inledande anmärkning 2.5 ska ersättas med följande:
”2.5
I de flesta fall ska de regler som anges i kolumn 3 gälla för samtliga förmånsländer som anges i förteckningen i bilaga II till förordning (EU) nr 978/2012. För vissa produkter med ursprung i ett förmånsland inom den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna enligt bilaga IV till förordning (EU) nr 978/2012 (nedan kallade minst utvecklade förmånsländer) ska dock en mindre strikt regel gälla. I dessa fall är kolumn 3 uppdelad i kolumn a och kolumn b, där kolumn a anger den regel som gäller för de minst utvecklade förmånsländerna och kolumn b anger den regel som gäller för alla övriga förmånsländer samt för export från Europeiska unionen till ett förmånsland för tillämpning av bilateral kumulation.”
12.
Rubriken för den tredje kolumnen i tabellen i bilaga 13b ska ersättas med följande: ”Grupp I: Brunei, Filippinerna, Indonesien, Kambodja, Laos, Malaysia, Myanmar/Burma, Thailand och Vietnam”.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 10 juni 2013.

Labels: 19
5
10
3
15