Document ID: 31990R2245

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2245/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 31ης Ιουλίου 1990
για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91 και 0714 90 11, καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής, του Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1990 σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που λαμβάνονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής, του Ειρηνικού (κράτη ΑΚΕ) ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) (1), και ιδίως το άρθρο 27,
Εκτιμώντας:
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, η εισφορά δεν εισπράττεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91 και 0714 90 11, καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ· ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής ενός παρόμοιου καθεστώτος πρέπει να περιορίζονται, αφενός, στην υποχρέωσή του να εισάγεται από το κράτος ΑΚΕ ή ΥΧΕ που αναφέρεται στο πιστοποιητικό εισαγωγής το προϊόν που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία με απαλλαγή από την εισφορά και, αφετέρου, στη θέσπιση ενός καθεστώτος ανακοινώσεων σε τακτά χρονικά διαστήματα·
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 24 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0714 90 11 δεν υπόκεινται στην είσπραξη εισφοράς κατά την άμεση εισαγωγή στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα εντός ορίου κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 2 000 τόνων· ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής ενός παρόμοιου καθεστώτος πρέπει να αφορούν την κατάθεση αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής που εγγυώνται την άμεση εισαγωγή στα υπερπόντια διαμερίσματα, καθώς και την τήρηση της καθορισθείσας μέγιστης ποσότητας· ότι για την τήρηση του μέτρου και την εξασφάλιση της διαχείρισης και του ελέγχου της ποσόστωσης πρέπει να τεθεί αυστηρός περιορισμός στη χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών για την ελεύθερη κυκλοφορία στα προαναφερθέντα διαμερίσματα· ότι οι λεπτομέρειες αυτές ή έχουν συμπληρωματικό χαρακτήρα ή αποβλέπουν, κατά περίπτωση, παρεκκλίσεις από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1599/90 (3), ή από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 της Επιτροπής της 5ης Απριλίου 1989 για τις ειδικές λεπτομέρειες εφρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1105/90 (5)·
ότι, για να ελέγχεται καλύτερα η πραγματική χρησιμοποίηση των πιστοποιητικών, πρέπει να εφαρμοστεί η διάταξη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 σχετικά με την εκ των προτέρων προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός καθορίζει της λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των :
- προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91 και 0714 90 11, καταγωγής κρατών ΑΚΕ και ΥΧΕ, στην Κοινότητα (τίτλος Ι),
- προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0714 90 11 που κατάγονται από τα κράτη ΑΚΕ και ΥΧΕ, στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (τίτλος ΙΙ).
ΤΙΤΛΟΣ Ι
Άρθρο 2
1. Για την εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 και για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91 και 0714 90 11, η αίτηση για την έκδοση του πιστοποιητικού και του πιστοποιητικού εισαγωγής περιέχουν, στη θέση 8, την ένδειξη της χώρας ΑΚΕ ή ΥΧΕ από την οποία κατάγεται το προϊόν. Το πιστοποιητικό συνεπάγεται υποχρέωση εισαγωγής από τη χώρα ή το έδαφος.
2. Το πιστοποιητικό περιέχει στη θέση 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exaccion reguladora
- apartados 1 y 3 del articulo 14 y apartado 2 del articulo 1 del Reglamento (CEE) no 715/90,
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3,
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absaetze 1 und 3,
- Προϊόν ΑΚΕ/ΥΧΕ:
- απαλλαγή από την εισφορά
- κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, άρθρο 1 παράγραφος 2 και άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3,
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3),
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prelevement
- reglement (CEE) no 715/90: article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3,
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3,
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3,
- Produto ACP/PTU:
- isencao do direito nivelador
- Regulamento (CEE) n o 715/90: n o 2 do artigo 1 o e n o s 1 e 3 do artigo 14 o .
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή από το τέλος κάθε μήνα τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν κατά τις τέσσερις προηγούμενες εβδομάδες αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής προϊόντων καταγωγής κρατών ΑΚΕ/ΥΧΕ, κατανέμοντας τις πληροφορίες ανά κωδικό της δασμολογικής ονοματολογίας και χώρα καταγωγής.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
Άρθρο 4
Ενόψει της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα των προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0714 90 11, κατ' εφαρμογή του άρθρου 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, εφαρμόζονται οι ακόλουθες ειδικές διατάξεις:
1. Η αίτηση για την έδοση πιστοποιητικού δεν είναι δυνατό να αφορά ποσότητα ανώτερη από 500 τόνους για κάθε ενδιαφερόμενο που ενεργεί για λογαριασμό του.
2. Η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό εισαγωγής αναγράφουν στη θέση 8 την ένδειξη του κράτους ΑΚΕ ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) από τις οποίες κατάγεται το προϊόν. Το πιστοποιητικό συνεπάγεται υποχρέωση εισαγωγής από αυτή τη χώρα ή το έδαφος.
3. Το πιστοποιητικό περιέχει στη θέση 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Producto ACP/PTU:
- no ha lugar a exaccion reguladora
- apartado 1 del articulo 24 del Reglamento (CEE) no 715/90
- exclusivamente valido para el despacho a libre practica en los D.U.,
- AVS/OLT-produkt:
- fritagelse for afgift
- forordning (EOEF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1
- gaelder udelukkende for overgang til fri omsaetning i de oversoeiske departementer,
- Erzeugnis AKP/UELG:
- Freistellung von der Abschoepfung
- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 24 Absatz 1
- gilt ausschliesslich fuer die Abfertigung zum freien Verkehr in den franzoesischen ueberseeischen Departements,
- Προϊόν ΑΚΕ/ΥΧΕ:
- απαλλαγή από την εισφορά
- κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90, άρθρο 24 παράγραφος 1
- ισχύει αποκλειστικά για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στα υπερπόντια διαμερίσματα,
- ACP/OCT product:
- exemption from the levy
- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)
- valid only for release for the circulation in the OD,
- Produit ACP/PTOM:
- exemption du prelevement
- reglement (CEE) no 715/90: article 24 paragraphe 1
- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les departements d'outre-mer,
- Prodotto ACP/PTOM:
- esenzione dal prelievo
- regolamento (CEE) n. 715/90: articolo 24, paragrafo 1
- valido solamente per l'immissione in libera practica nei DOM,
- Produkt ACS/LGO:
- vrijstelling van heffing
- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 24, lid 1
- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen, - Produto ACP/PTU:
- isencao do direito nivelador
- Regulamento (CEE) n o 715/90: n o 1 do artigo 24 o
- valido exclusivamente para uma introducao em livre pratica nos DU.
Άρθρο 5
1. Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικού προσκομίζονται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κάθε Δευτέρα έως τις 13.00 και, σε περίπτωση που η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή με τέλεξ το αργότερο έως τις 13.00 της επόμενης εργάσιμης ημέρας από την υποβολή της αίτησης, την καταγωγή του προϊόντος, την ποσότητα για την οποία υποβάλλεται αίτηση, καθώς και το ονοματεπώνυμο του αιτούντος.
3. Το αργότερο την τρίτη εργάσιμη ημέρα από την ημερομηνία κατάθεσης των αιτήσεων, η Επιτροπή καθορίζει και ανακοινώνει με τέλεξ στα κράτη μέλη με ποιο τρόπο δίνεται συνέχεια στις αιτήσεις και στην έκδοση πιστοποιητικών.
4. Τα πιστοποιητικά παραδίδονται, υπό την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 3, την πέπτη εργάσιμη ημέρα μετά από την ημέρα της υποβολής, όσον αφορά τις αιτήσεις της παραγράφου 2.
5. Τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά ισχύουν αποκλειστικά για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, από την ημερομηνία της πραγματικής έκδοσης έως το τέλος του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία αυτή. Ωστόσο, αυτή η διάρκεια ισχύος δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου του έτους έκδοσης του πιστοποιητικού.
Άρθρο 6
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν είναι δυνατό να είναι ανώτερη από την ποσότητα που αναφέρεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής· για το σκοπό αυτό, στη θέση 19 του πιστοποιητικού γράφεται ο αριθμός 0.
Άρθρο 7
Εφαρμόζεται το άρθρο 33 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 8
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89, το ποσό της εγγύησης που αφορά το πιστοποιητικό εισαγωγής είναι 0,5 Ecu ανά τόνο.
2. Σε περίπτωση που, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 3, η ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό είναι κατώτερη από την ποσότητα για την οποία υποβλήθηκε η αίτηση, αποδεσμεύεται το ποσό της εγγύησης που αντιστοιχεί στη διαφορά αυτή.
3. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1990.

Labels: 10
3
17
18