Document ID: 31997D0189

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 17 päivänä maaliskuuta 1997,
luvan antamisesta Saksan liittotasavallalle ja Ranskan tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin 77/388/ETY 3 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä (97/189/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1) ja erityisesti sen 27 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kuudennen direktiivin 27 artiklan 1 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön tästä direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä veronkannon yksinkertaistamiseksi tai tietyntyyppisten veropetosten ja veron kiertämisen estämiseksi,
Saksan ja Ranskan hallitukset ovat pyytäneet 13 päivänä elokuuta 1996 ja 11 päivänä syyskuuta 1996 komissiossa saapuneiksi kirjatuilla kirjeillä lupaa erityistoimenpiteen käyttöönottamiseksi Reinin Ranskan alueella sijaitsevan Altenheimin ja Saksan alueella sijaitsevan Eschaun välillä ylittävän, rajan yli kulkevan maantiesillan rakennustyön ja huollon osalta,
Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan esittämistä pyynnöistä on ilmoitettu kuudennen direktiivin 27 artiklan 3 kohdan mukaisesti muille jäsenvaltioille 10 päivänä lokakuuta 1996,
erityistoimenpiteen tarkoituksena on katsoa koko rakennustyö sillan luovuttamiseen asti sekä rajasilta kymmenen vuoden ajan sen luovuttamispäivästä Ranskan alueeksi tavaroiden toimittamisen ja palvelujen tarjoamisen sekä yhteisön sisäisten hankintojen ja sillan rakentamiseen ja huoltoon tarkoitettujen tavaroiden tuonnin osalta,
ilman erityistoimenpidettä olisi kyseisen sillan rakentamiseen tai huoltoon liittyvän jokaisen tavaroiden toimittamisen tai palvelujen tarjoamisen yhteydessä aina määritettävä, onko verotuspaikka Saksan liittotasavalta vai Ranskan tasavalta; tästä syystä tällainen verotusjärjestelmä olisi käytännössä erittäin monimutkainen näiden töiden suorittamisesta vastaaville toimijoille,
tämä poikkeus on tarkoitettu kyseisen sillan rakentamiseen ja huoltoon liittyvän veronkannon yksinkertaistamiseksi,
tämä poikkeus ei vaikuta lopullisessa kulutusvaiheessa kannettavaan veron määrään, eikä se siis vaikuta arvonlisäverosta saataviin Euroopan yhteisön omiin varoihin,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ETY 3 artiklassa säädetään, myönnetään Saksan liittotasavallalle ja Ranskan tasavallalle lupa katsoa Reinin Ranskan alueella sijaitsevan Altenheimin ja Saksan alueella sijaitsevan Eschaun välillä ylittävän maantiesillan rakentamiseen tai huoltoon tarkoitettujen tavaroiden toimittamisen ja palvelujen tarjoamisen, yhteisön sisäisten hankintojen ja tavaroiden tuonnin osalta
- koko työmaan kuuluvan Ranskan alueeseen sillan luovuttamiseen saakka, ja
- rajasillan kuuluvan Ranskan alueeseen kymmenen vuoden ajan sen luovuttamispäivästä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle ja Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 1997.

Labels: 2
8
18
15