Document ID: 32009R0414

32009R0414
L 125/6
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
30.04.2009.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 414/2009
od 30. travnja 2009.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2454/93 o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1), a posebno njegov članak 247.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 648/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (2) uvedena je u Uredbu (EEZ) br. 2913/92 obveza podnošenja ulaznih ili izlaznih skraćenih deklaracija elektroničkim putem. Počevši od 1. srpnja 2009., podnošenje izvoznih deklaracija u papirnatom obliku dozvoljeno je samo kada kompjutorizirani sustav carinskih tijela ne radi ili kada ne radi elektronička aplikacija osobe koja podnosi deklaraciju.
(2)
Potrebno je izraditi neku drugu verziju isprave koja prati provoz (isprava/osiguranje koja/koje prati provoz i s njom povezan popis stavki kako bi se obuhvatili podaci koji se zahtijevaju u Prilogu 30.A Uredbi Komisije (EEZ) br. 2454/93 (3) radi povećanja sigurnosti.
(3)
Potrebno je prilagoditi ispravu koja prati izvoz i s njome povezan popis stavki predviđen člankom 796.a Uredbe (EEZ) br. 2454/93 kako bi se obuhvatili podaci utvrđeni u Prilogu 30.A Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
(4)
Kada osobe koje podnose deklaraciju carinskim tijelima ne mogu pružiti podatke iz izvozne i izlazne skraćene deklaracije jer računalni sustav carinskih tijela ili elektronička aplikacija osobe koja podnosi deklaraciju ne funkcionira, treba im se omogućiti korištenje alternativnog papirnatog postupka koji im omogućuje da carinskim tijelima pruže potrebne informacije. U tu svrhu, potrebno je predvidjeti uporabu obrasca, Jedinstvene carinske deklaracije izvoza/osiguranja, koji može sadržavati podatke iz izvozne deklaracije i izlazne skraćene deklaracije.
(5)
Za situacije kada računalni sustav carinskih tijela ne funkcionira ili kada funkcionira elektronička aplikacija osobe koja podnosi deklaraciju, potrebno je predvidjeti ispravu osiguranja i sigurnosti u papirnatom obliku koja se treba koristiti za ulazne skraćene deklaracije i za izlazne skraćene deklaracije. Ona treba sadržavati podatke određene u Prilogu 30.A Uredbe (EEZ) br. 2454/93 i potrebno ju je dopuniti popisom stavki kada se pošiljka sastoji od više od jedne stavke robe.
(6)
Kako bi se gospodarskim subjektima dao najširi mogući raspon mogućnosti za pružanje potrebnih podataka kada svi carinski i privatni računalni sustavi ne rade, potrebno je carinskim tijelima omogućiti da se gospodarskim subjektima odobri da te podatke šalju putem komercijalnih isprava, pod uvjetom da isprave koje se podnose carinskim tijelima sadrže podatke utvrđene za ulazne ili izlazne skraćene deklaracije iz Priloga 30.A Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
(7)
Budući da se odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 1875/2006 (4) koje se odnose na sigurnost i osiguranje, primjenjuju od 1. srpnja 2009., odgovarajuće odredbe utvrđene ovom Uredbom trebaju se primjenjivati od istog datuma. Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 potrebno je stoga izmijeniti sukladno s tim.
(8)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 2454/93 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 183. stavak 2. mijenja se kako slijedi:
(a)
drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„U slučajevima iz točaka (a) i (b) iz prvog podstavka, ulazna skraćena deklaracija u papirnatom obliku sastavlja se korištenjem obrasca isprave osiguranja i sigurnosti, koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.i. Kada se pošiljka za koju se podnosi ulazna skraćena deklaracija sastoji od više od jedne stavke robe, isprava osiguranja i sigurnosti dopunjuje se popisom stavki koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.j. Popis stavki čini sastavni dio isprave osiguranja i sigurnosti.”;
(b)
dodaje se sljedeći podstavak:
„U slučajevima iz točaka (a) i (b) prvog podstavka, carinska tijela mogu dopustiti da se isprava osiguranja i sigurnosti zamijeni ili nadopuni komercijalnim ispravama pod uvjetom da isprave koje se podnose carinskim tijelima sadrže podatke utvrđene za ulazne skraćene deklaracije u Prilogu 30.A.”;
2.
U članku 340.b, dodaje se sljedeća točka 6.a:
„6.a
‚Isprava/osiguranje koja/koje prati provoz’ znači isprava koja je otisnuo računalni sustav kako bi pratila robu i koja se temelji na podacima iz provozne deklaracije i ulazne ili izlazne skraćene deklaracije.”;
3.
Članak 358. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 2., prvome podstavku, uvodni stavak zamjenjuje se sljedećim:
„2. Nakon puštanja robe, isprava koja prati provoz ili isprava/osiguranje koja/koje prati provoz prati robu stavljenu u postupak provoza Zajednice. Ona odgovara oglednome primjerku i podacima iz isprave koja prati provoz iz Priloga 45.a ili, u situacijama kada se podaci iz Priloga 30.A pružaju pored podataka o provozu, oglednome primjerku i podacima iz isprave/osiguranja koja/koje prati provoz iz Priloga 45.e i popisu stavki provoza/osiguranja utvrđenom u Prilogu 45.f. Isprava se daje na raspolaganje gospodarskom subjektu na jedan od sljedećih načina:”;
(b)
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Kada deklaracija sadrži više od jedne stavke robe, isprava koja prati provoz iz stavka 2. dopunjuje se popisom stavki koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.b. Isprava/osiguranje koja/koje prati provoz iz stavka 2. uvijek se dopunjuje popisom stavki iz Priloga 45.f. Popis stavki čini sastavni dio isprave koja prati provoz ili isprave/osiguranja koja/koje prati koja prati provoz.”;
4.
U članku 787. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Kada računalni sustav carinskih tijela ne funkcionira ili kada ne funkcionira elektronička aplikacija osobe koja podnosi izvoznu deklaraciju, carinska tijela prihvaćaju izvoznu deklaraciju u papirnatom obliku, pod uvjetom da je sastavljena na jedan od sljedećih načina:
(a)
uporabom obrasca koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 31. do 34. dopunjenom ispravom osiguranja i sigurnosti koja odgovara oglednom primjerku iz Priloga 45.i i popisu stavki osiguranja i sigurnosti koji odgovara oglednom primjerku iz Priloga 45.j;
(b)
uporabom Jedinstvene carinske deklaracije izvoza/osiguranja koja odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.k i popisu stavki izvoza/osiguranja koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.l.
Obrazac sadrži minimalan popis podataka utvrđenih u Prilogu 37. i u Prilogu 30.A za izvozni postupak.”;
5.
Članak 796.a mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 1., riječi „Prilog 45.c” zamjenjuju se s „Prilog 45.g”;
(b)
u stavku 2., riječi „Prilog 45.d” zamjenjuju se s „Prilog 45.h”;
6.
U članku 796.c drugome stavku, riječi „Prilog 45.c” zamjenjuju se s „Prilog 45.g”;
7.
Članak 842.b stavak 3. mijenja se kako slijedi:
(a)
drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„U slučajevima iz točaka (a) i (b) prvog podstavka, izlazna skraćena deklaracija u papirnatom obliku sastavlja se korištenjem isprave osiguranja i sigurnosti koja odgovara oglednome primjerku utvrđenom iz Priloga 45.i. Kada se pošiljka za koju se sastavlja izlazna skraćena deklaracija sastoji od više od jedne stavke, isprava osiguranja i sigurnosti dopunjuje se popisom stavki koji odgovara oglednome primjerku iz Priloga 45.j. Popis stavki čini sastavni dio isprave osiguranja i sigurnosti.”;
(b)
dodaje se sljedeći treći podstavak:
„U slučajevima iz točaka (a) i (b) prvog podstavka, carinska tijela mogu dopustiti da se isprava osiguranja i sigurnosti zamijeni ili dopuni komercijalnim ispravama pod uvjetom da isprave podnesene carinskim tijelima sadrže podatke utvrđene za izlazne skraćene deklaracije u Prilogu 30.A.”;
8.
U članku 183., članku 359. stavcima 1. i 4., članku 360. stavcima 1. i 2., članku 361. stavcima 3. i 4., članku 406. stavcima 1. i 2., članku 408. stavku 1. točki (d), članku 454. stavku 4., članku 454.b stavcima 2. i 4., članku 455. stavku 1. i članku 457.b stavcima 2. i 3., riječi „isprava koja prati provoz” zamjenjuju se s „Isprava koja prati provoz - Isprava/osiguranje koja/koje prati provoz”;
9.
Članak 37.d mijenja se kako slijedi:
(a)
u točki 3.1., treća alineja, „Isprava koja prati provoz (TAD)” zamjenjuje se s „Isprava koja prati provoz (TAD) - Isprava/osiguranje koja/koje prati provoz (TSAD)”;
(b)
u točkama 3.2., 3.3., 4.1., 7., 8., 18. i 30.1., „TAD” zamjenjuje se s „TAD/TSAD”;
(c)
u točki 3.2., riječi „Prilog 37. i 45.a” zamjenjuju se s „Prilog 37., 45.a i 45.e”;
10.
Prilozi 45.c i 45.d brišu se;
11.
Umeće se Prilog 45.e iz Priloga I. ovoj Uredbi;
12.
Umeće se Prilog 45.f iz Priloga II. ovoj Uredbi;
13.
Umeće se Prilog 45.g iz Priloga III. ovoj Uredbi;
14.
Umeće se Prilog 45.h iz Priloga IV. ovoj Uredbi;
15.
Umeće se Prilog 45.i iz Priloga V. ovoj Uredbi;
16.
Umeće se Prilog 45.j iz Priloga VI. ovoj Uredbi;
17.
Umeće se Prilog 45.k iz Priloga VII. ovoj Uredbi;
18.
Umeće se Prilog 45.l iz Priloga VIII. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2009.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 2009.

Labels: 3
15