Document ID: 32002D0468

Απόφαση της Επιτροπής
της 15ης Ιανουαρίου 2002
σχετικά με κρατική ενίσχυση την οποία χορήγησε η Γερμανία στην εταιρεία Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG, με έδρα το Βίζμαρ του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 13]
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/468/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους κατ' εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων(1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Μετά από μια σειρά καταγγελίες σχετικά με τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων στην εταιρεία Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG (στο εξής: "KNT"), η Επιτροπή ζήτησε το 1999 και το 2000 από τη Γερμανία να της διαβιβάσει κάθε χρήσιμο πληροφοριακό στοιχείο προκειμένου να εξακριβωθεί εάν τα επίμαχα μέτρα είναι συμβιβάσιμα με την κοινή αγορά. Τα μέτρα αφορούσαν κρατικές ενισχύσεις προς όφελος της KNT για τη δημιουργία και επέκταση πριονιστηρίου στο Βίζμαρ του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας. Ωστόσο, τα πληροφοριακά στοιχεία που προσκόμισε η Γερμανία κρίθηκαν ελλιπή και δεν ήταν ικανά να άρουν τις επιφυλάξεις της Επιτροπής για το κατά πόσον τα μέτρα συνάδουν με καθεστώτα ενισχύσεων τα οποία εγκρίθηκαν παλαιότερα.
(2) Με επιστολή της 17ης Αυγούστου 2000, η Επιτροπή κάλεσε τη Γερμανία, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, σχετικά με ειδικές διατάξεις εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ(2) και λαμβανομένης υπόψη της απόφασης του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 5ης Οκτωβρίου 1994 επί της υπόθεσης C 47/91, Ιταλία κατά Επιτροπής(3), να υποβάλει το σύνολο των πληροφοριακών στοιχείων που είναι απαραίτητα για να εξακριβωθεί εάν τα υπό εξέταση μέτρα προς όφελος της KNT εμπίπτουν ενδεχομένως σε καθεστώτα ενισχύσεων που εγκρίθηκαν παλαιότερα από την Επιτροπή.
(3) Με επιστολή της 13ης Νοεμβρίου 2000, τα παραρτήματα της οποίας παρελήφθησαν με χωριστή ταχυδρομική αποστολή στις 16 Νοεμβρίου 2000, η Γερμανία διέθεσε τα ζητηθέντα πληροφοριακά στοιχεία τα οποία είναι αναγκαία προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσον η αποδέκτρια επιχείρηση είναι μικρομεσαία (ΜΜΕ) κατά την έννοια του κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις(4) (στο εξής: "το κοινοτικό πλαίσιο") και της σύστασης 96/280/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 1996, σχετικά με τον ορισμό των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων(5), καθώς και εν συνεχεία κατά πόσο η ίδια επιχείρηση είναι επιλέξιμη για τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης με ένταση ίση με τη μέγιστη επιτρεπόμενη ένταση των ενισχύσεων σε ακαθάριστους όρους (50 %) στις υποβοηθούμενες περιοχές όπου εντοπίζονται αμφότερα τα σχέδια.
(4) Η Επιτροπή, με επιστολή της 21ης Ιουνίου 2001, γνωστοποίησε στη Γερμανία την απόφασή της να κινήσει σε σχέση με τη συγκεκριμένη ενίσχυση τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και να της απευθύνει αίτηση για την υποβολή πληροφοριακών στοιχείων δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999.
(5) Η Γερμανία αντέδρασε στην κίνηση της διαδικασίας και στην αίτηση για την υποβολή πληροφοριακών στοιχείων με επιστολή της 2ας Αυγούστου 2001, τα παραρτήματα της οποίας παρελήφθησαν στις 12 Νοεμβρίου 2001.
(6) Η απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(6). Συγχρόνως, η Επιτροπή κάλεσε όλους τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις τυχόν παρατηρήσεις τους σχετικά με την υπόθεση.
(7) Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από πλευράς ενδιαφερομένων και τις διαβίβασε στο οικείο κράτος μέλος, δηλαδή στη Γερμανία, που υπέβαλε τις σχετικές παρατηρήσεις της με επιστολή της 31ης Οκτωβρίου 2001.
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ
2.1. Ο αποδέκτης της ενίσχυσης
(8) Το νομικό πρόσωπο το οποίο έλαβε την υπό εξέταση ενίσχυση, δηλαδή η KNT, συστήθηκε στις 28 Μαΐου 1997 και δημιούργησε το 1998 ένα νέο πριονιστήριο στο Βίζμαρ της Πρόσω Πομερανίας. Η KNT ασχολείται με την κατεργασία ξυλείας από κωνοφόρα δένδρα. Η KNT διαθέτει έναν απεριορίστως ευθυνόμενο εταίρο στο πλαίσιο ετερόρρυθμης εταιρείας(7), την εταιρεία Klausner Nordic Timber GmbH ("KNT-GmbH"), η οποία και διευθύνει την επιχειρηματική της δραστηριότητα. Τα μερίδια της ετερόρρυθμης εταιρείας KNT ανήκουν στον κ. Fritz Klausner. Ο ίδιος είναι επίσης ιδιοκτήτης του συνόλου του κεφαλαίου της KNT, της οποίας αποτελεί τον μοναδικό ετερόρρυθμο εταίρο(8).
(9) Ο κ. Fritz Klausner κατέχει ακόμη συμμετοχές σε διάφορες άλλες εταιρείες:
(10) Η Klausner Holzindustrie GmbH ("KHI-GmbH") είναι αυστριακή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης και είναι επιφορτισμένη με τη διεύθυνση της επιχειρηματικής δραστηριότητας της Klausner Holzindustrie GmbH & Co. KG ("KHI"). Αυτή η τελευταία εκμεταλλεύεται ένα πριονιστήριο στο Σανκτ Γιόχαν του Τιρόλου. Η KHI-GmbH είναι απεριορίστως ευθυνόμενος εταίρος της ετερόρρυθμης εταιρείας KHI.
(11) Στην KHI-GmbH συμμετέχουν οι εξής:
α) ο Fritz Klausner (κατά 25 %)·
β) η Margarethe Klausner, μητέρα του Fritz Klausner (κατά 50 %)·
γ) η Αnne Klausner, αδελφή του Fritz Klausner (κατά 25 %).
(12) Στην KHI συμμετέχουν οι εξής:
α) η KHI-GmbH (απεριορίστως ευθυνόμενος εταίρος ετερόρρυθμης εταιρείας, χωρίς συμμετοχή στο κεφάλαιο)·
β) ο Fritz Klausner (ετερόρρυθμος εταίρος, με συμμετοχή στο κεφάλαιο 75 %, αλλά χωρίς δικαιώματα ψήφου από 1ης Ιανουαρίου 1997)·
γ) η Margarethe Klausner (ετερόρρυθμη εταίρος, με συμμετοχή στο κεφάλαιο 25 %).
(13) Η Klausner Holz Thüringen Geschäftsführung GmbH ("KHT-GmbH") είναι γερμανική εταιρεία περιορισμένης ευθύνης και διευθύνει την επιχειρηματική δραστηριότητα της Klausner Holz Thüringen GmbH & Co. KG ("KHT"). Αυτή η τελευταία εκμεταλλεύεται ένα πριονιστήριο στο Φριζάου της Θουριγγίας. Το σύνολο των μετοχών της KHT-GmbH ανήκει στον Fritz Klausner, ο οποίος τη διοικούσε μέχρι τις 19 Ιουνίου 1997.
(14) Στην KHT συμμετέχουν οι εξής:
α) η KHT-GmbH (απεριορίστως ευθυνόμενος εταίρος ετερόρρυθμης εταιρείας, χωρίς συμμετοχή στο κεφάλαιο· διευθύνει την επιχειρηματική δραστηριότητα της εταιρείας)·
β) ο Fritz Klausner (ετερόρρυθμος εταίρος, με συμμετοχή στο κεφάλαιο 20 %)·
γ) η KHI (ετερόρρυθμος εταίρος, με συμμετοχή στο κεφάλαιο 80 %).
(15) Η εταιρεία KHT Hobelwerk Beteiligungsgesellschaft mbH ("KHO-GmbH") ανήκει κατά 100 % στον Fritz Klausner και συστήθηκε στις 15 Μαΐου 1997. Είναι απεριορίστως ευθυνόμενος εταίρος της ετερόρρυθμης εταιρείας KHT Hobelwerk GmbH & Co. KG ("KHO"). Η KHO εκμεταλλεύεται ένα πλανιστήριο στη Θουριγγία.
(16) Η εταιρεία Klausner Nordic Services GmbH ("KNS") ανήκει κατά 100 % στον Fritz Klausner και παρέχει υπηρεσίες σε τοπικές επιχειρήσεις.
(17) Η εταιρεία Klausner Nordic Energie GmbH ("KNE"), που ανήκει κατά 100 % στον Fritz Klausner, εκμεταλλεύεται μία μονάδα παραγωγής ενέργειας.
(18) Κατά την περίοδο από το 1996 μέχρι το 1999, οι εταιρείες που είχαν κάποια σχέση με τον Fritz Klausner παρουσίαζαν την ακόλουθη κατάσταση:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
2.2. Τα μέτρα
2.2.1. Μέτρα για τη δημιουργία νέας μονάδας παραγωγής στο Βίζμαρ ("πρώτη δέσμη μέτρων")
(19) Το Υπουργείο Οικονομίας του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας, με απόφασή του της 18ης Απριλίου 1997, η οποία τροποποιήθηκε στις 12 Μαρτίου 1998, ενέκρινε τη χορήγηση επενδυτικής ενίσχυσης στην εταιρεία KNT για τη δημιουργία πριονιστηρίου στο Βίζμαρ επί τη βάσει του εγκεκριμένου από την Επιτροπή γερμανικού προγράμματος με την ονομασία "27 Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe: Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur (1998-2002)"(9). Το πριονιστήριο βρίσκεται σε υποβοηθούμενη περιοχή κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ. Η επιχορήγηση ανέρχεται στο ανώτατο ποσό των 43818300 γερμανικών μάρκων (DEM) (22,4 εκατομμύρια ευρώ), το οποίο αντιστοιχεί σε ακαθάριστη ένταση 38,21 % του επενδυτικού κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση και που ανέρχεται σε 114669000 DEM (58,6 εκατομμύρια ευρώ). Κατά τη Γερμανία, η χορήγηση της ενίσχυσης τελεί υπό τον όρο της δημιουργίας 115 θέσεων εργασίας.
(20) Εξάλλου, η Γερμανία, με απόφαση της 25ης Ιουλίου 1998, η οποία τροποποιήθηκε στις 26 Απριλίου 1999, χορήγησε στην KNT για το έτος 1997 επενδυτική ενίσχυση ύψους 2635086 DEM (1,3 εκατομμύρια ευρώ) επί τη βάσει του γερμανικού νόμου περί επενδυτικών ενισχύσεων ("Investitionszulagengesetz") του 1996, ενός καθεστώτος ενισχύσεων που έχει λάβει την έγκριση της Επιτροπής(10).
(21) Με απόφαση της 1ης Σεπτεμβρίου 1999 χορηγήθηκε με την ίδια νομική βάση πρόσθετη επενδυτική ενίσχυση ύψους 2500000 DEM (1,3 εκατομμύρια ευρώ), ποσό που αντιστοιχεί στο 2,18 % του επενδυτικού κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση.
(22) Επιπλέον, οι αρχές του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας παρέσχον το 1997 εγγύηση για την εξασφάλιση του 80 % ενός δανείου με ευνοϊκό επιτόκιο, ύψους 30 εκατομμυρίων (DEM) (15,3 εκατομμύρια ευρώ) επί τη βάσει των κατευθυντήριων γραμμών του εν λόγω ομόσπονδου κρατιδίου για την παροχή εγγυήσεων (N 627/1991)(11), οι οποίες έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή. Το στοιχείο ενίσχυσης του συγκεκριμένου μέτρου ισούται με 0,5 % σύμφωνα με τα στοιχεία που έχουν διαθέσει οι γερμανικές αρχές, οι οποίες θεωρούν ότι έτσι θα καταστεί δυνατή η εξυγίανση της οικονομικής κατάστασης της KNT.
(23) Η ένταση ενίσχυσης των μέτρων που μνημονεύονται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 έως 22 ανέρχεται στο 43,18 % του κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση.
(24) Η επιχείρηση διατείνεται ότι στην πραγματικότητα έχει πραγματοποιήσει επενδύσεις ύψους 124401024 DEM (63,6 εκατομμύρια ευρώ) και ότι κατά συνέπεια η ένταση της ενίσχυσης είναι χαμηλότερη (39,80 %). Ωστόσο, η συγκεκριμένη πληροφορία δεν έχει επιβεβαιωθεί από τη Γερμανία, ούτε υποβλήθηκαν στην Επιτροπή στοιχεία που να την αποδεικνύουν. Συνεπώς, η Επιτροπή θεμελιώνει την αξιολόγησή της στις αποφάσεις των αρμόδιων για τη χορήγηση της ενίσχυσης γερμανικών αρχών, στο μέτρο που διευκρινίστηκαν οι δαπάνες που είναι επιλέξιμες για κρατική ενίσχυση και στο μέτρο που προσδιορίστηκε και εγκρίθηκε το ποσό της ενίσχυσης.
2.2.2. Μέτρα για την επέκταση της μονάδας παραγωγής του Βίζμαρ και για τη δημιουργία δεύτερου πριονιστηρίου
(25) Επί τη βάσει του γερμανικού προγράμματος "27. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe (1998-2002)", οι αρχές του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας αποφάσισαν, στις 8 Σεπτεμβρίου 1998, να χορηγήσουν στην KNT πρόσθετη επενδυτική ενίσχυση ύψους 8879000 DEM (4,5 εκατομμύρια ευρώ), με σκοπό την επέκταση του πριονιστηρίου που βρίσκεται στο Βίζμαρ. Η απόφαση αυτή τροποποιήθηκε στις 22 Οκτωβρίου 1999. Η ένταση ενίσχυσης του συγκεκριμένου μέτρου είναι 38,34 % του κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση (23161000 DEM ή 11,8 εκατομμύρια ευρώ).
(26) Σε σχέση με το ίδιο σχέδιο εφαρμόστηκαν το έτος 1998 τα ακόλουθα περαιτέρω μέτρα:
α) επενδυτική ενίσχυση ύψους 2141000 DEM (1,1 εκατομμύρια ευρώ), η ένταση ενίσχυσης της οποίας ισούται με το 9,24 % του κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση·
β) δάνειο με ευνοϊκό επιτόκιο της κρατικής Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), ύψους 11000000 DEM (5,6 εκατομμύρια ευρώ), η ένταση ενίσχυσης του οποίου είναι 1 %.
(27) Στην απόφαση της 22ας Οκτωβρίου 1999 γινόταν λόγος για πιθανές έκτακτες αποσβέσεις, με ένταση ενίσχυσης 1,42 %. Η συγκεκριμένη ενίσχυση δεν χορηγήθηκε τελικώς, διότι αφορούσε επενδύσεις κατά τα έτη 1999 και 2000. Σύμφωνα με το νόμο περί υποβοηθούμενων περιοχών, δεν υπάρχει πρόβλεψη για αποσβέσεις για επενδύσεις μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1998.
(28) Σύμφωνα με την τροποποιηθείσα το 1999 απόφαση, το συνολικό ποσό ενίσχυσης ισούται με το 50 % του κόστους που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση (23161000 DEM ή 11,8 εκατομμύρια ευρώ).
(29) Ακόμη, σύμφωνα με άλλα στοιχεία που έχει προσκομίσει η Γερμανία, το 1999 η ομοσπονδιακή κυβέρνηση της Γερμανίας και το ομόσπονδο κρατίδιο του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας παρέσχον από κοινού εγγύηση προς εξασφάλιση δανείου ύψους 29750000 DEM (15,21 εκατομμύρια ευρώ) επί τη βάσει του εγκριθέντος από την Επιτροπή προγράμματος παροχής εγγυήσεων της ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Γερμανίας για επιχειρήσεις που προβαίνουν στη σύσταση νέων εταιρειών στα νέα ομόσπονδα γερμανικά κρατίδια(12) και επί τη βάσει των κατευθυντήριων γραμμών του ομόσπονδου κρατιδίου του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας για την παροχή εγγυήσεων. Το στοιχείο ενίσχυσης των συγκεκριμένων μέτρων ισούται με 0,5 % σύμφωνα με τα στοιχεία που έχουν διαθέσει οι γερμανικές αρχές, από τα οποία συνάγεται ότι η KNT θεωρείται μια οικονομικώς υγιής επιχείρηση.
(30) Εξάλλου, στις 13 Απριλίου 2000 η KNT ζήτησε να της χορηγηθεί επενδυτική ενίσχυση ύψους 7880000 DEM (4 εκατομμύρια ευρώ) για την επέκταση του πριονιστηρίου. Σύμφωνα με την απόφαση, το κόστος που είναι επιλέξιμο για κρατική ενίσχυση ανέρχεται στο ποσό των 39663875 DEM (19,9 εκατομμύρια ευρώ). Κατά το χρόνο κίνησης της διαδικασίας δεν ήταν σαφές σε ποιο σχέδιο αντιστοιχούσε το συγκεκριμένο μέτρο. Η Γερμανία δεν διέθεσε στην Επιτροπή λεπτομερέστερα πληροφοριακά στοιχεία για το υπόψη μέτρο. Σύμφωνα με δήλωση της επιχείρησης, η συγκεκριμένη επενδυτική ενίσχυση χορηγήθηκε με σκοπό την κάλυψη πρόσθετων δαπανών οι οποίες είναι επιλέξιμες για κρατική ενίσχυση και στις οποίες η επιχείρηση προέβη με σκοπό την επέκταση του πριονιστηρίου. Πάντα κατά την επιχείρηση, η ίδια επενδυτική ενίσχυση εμπεριέχει το ποσό των 2141000 DEM το οποίο της καταβλήθηκε ήδη το 1999. Πλην όμως, τούτος ο ισχυρισμός δεν έχει επιβεβαιωθεί από τη Γερμανία.
2.3. Λόγοι κίνησης της διαδικασίας
(31) Παρά τα πληροφοριακά στοιχεία που προσκόμισε η Γερμανία μετά το αίτημα που της υποβλήθηκε για την παροχή πληροφοριών, η Επιτροπή εξακολουθούσε να αμφιβάλλει για το κατά πόσον τα νεοσύστατα πριονιστήρια είναι δυνατό να θεωρηθούν μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και για το κατά πόσον η ενίσχυση συνολικά εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής εγκεκριμένων καθεστώτων ενισχύσεων.
(32) Οι ακαθάριστες εντάσεις ενίσχυσης που ισχύουν για τη συγκρότηση και την επέκταση του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ είναι δυνατό να γίνουν δεκτές στην περίπτωση της KNT μόνον εφόσον η εν λόγω επιχείρηση είναι ακραιφνώς ΜΜΕ. Η ΚΝΤ έπρεπε, επομένως, να πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο κοινοτικό πλαίσιο κανόνων. Στην απόφαση σχετικά με την έγκριση καθεστώτων ενισχύσεων βάσει των οποίων έχουν ήδη χορηγηθεί ή πρόκειται να χορηγηθούν μελλοντικώς κρατικοί πόροι καθορίζονται ορισμένες προϋποθέσεις, εκ των οποίων η μια είναι ότι η οικεία επιχείρηση πρέπει να ανταποκρίνεται στον ορισμό της ΜΜΕ σύμφωνα με τη σύσταση 96/280/ΕΚ και με το κοινοτικό πλαίσιο κανόνων.
(33) Εν προκειμένω, έπρεπε, ιδίως, να εξακριβωθεί κατά πόσον το συγκεκριμένο υποκείμενο δικαίου, δηλαδή η KNT, η οποία έλαβε τις διάφορες ενισχύσεις, ήταν δυνατό να θεωρηθεί αυτοτελής επιχείρηση υπό την ιδιότητά της του αποδέκτη των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν κατ' εφαρμογή των διαφόρων υπό εξέταση μέτρων. Το ερώτημα ήταν, ιδίως, αν επρόκειτο για τη σύσταση μιας "οικονομικής μονάδας" κατά την έννοια της κοινοτικής νομοθεσίας(13) ή αν η αποδέκτρια επιχείρηση περιελάμβανε κι άλλες επιχειρήσεις του ομίλου Klausner. Οι επιφυλάξεις που υπήρχαν αφορούσαν πρωτίστως τις σχέσεις μεταξύ της KNT και της KHT, καθώς επίσης το βαθμό της μεταξύ τους οικονομικής ολοκλήρωσης. Εν προκειμένω, είναι σε πρώτη φάση αναγκαίο να προσδιορισθούν τα όρια της επιχείρησης που έλαβε την επίμαχη ενίσχυση και εν συνεχεία να ελέγξει η Επιτροπή εάν η επιχείρηση αυτή ανταποκρίνεται στον ορισμό της ΜΜΕ.
(34) Τα πληροφοριακά στοιχεία που προσκόμισε η Γερμανία σχετικά με τις επιχειρήσεις του ομίλου Klausner παρέμειναν ελλιπή, με αποτέλεσμα να αδυνατεί η Επιτροπή να εξακριβώσει εάν η αποδέκτρια επιχείρηση είναι πράγματι ΜΜΕ και, κατ' επέκταση, εάν η ενίσχυση προς όφελος της KNT εμπίπτει σε καθεστώτα ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα τα οποία έχουν ήδη εγκριθεί από την Επιτροπή ή εάν η ενίσχυση πρέπει να θεωρηθεί νέα. Η Επιτροπή αμφέβαλλε επίσης για το συμβιβάσιμο του συνόλου των μέτρων με την κοινή αγορά.
(35) Με βάση τα προεκτεθέντα, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ και να απευθύνει αίτηση για την παροχή πληροφοριακών στοιχείων δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999.
3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΡΙΤΩΝ
(36) Μετά την κίνηση της διαδικασίας, οκτώ τρίτοι ενδιαφερόμενοι υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους στην Επιτροπή.
(37) Δύο ανταγωνιστές των πριονιστηρίων του ομίλου Klausner παραπονέθηκαν ότι δεν τους είχε παραχωρηθεί πρόσβαση στο λογαριασμό κερδών και ζημιών και στον ισολογισμό του εν λόγω ομίλου, οι οποίοι δεν δημοσιεύτηκαν. Κατά τους ανταγωνιστές, με βάση τα παρασχεθέντα από την επιχείρηση αριθμητικά στοιχεία για την κατανάλωση πρώτων υλών προέκυπτε ότι ο κύκλος εργασιών και το σύνολο του ισολογισμού της KNT για το έτος 1996 υπερέβαιναν το ανώτατο όριο που προβλέπεται για τις ΜΜΕ επιχειρήσεις. Πέραν αυτού, υποστηρίζουν ότι ούτε η KNT ούτε η KHT δεν συνέβαλαν με ίδια κεφάλαια στη χρηματοδότηση των δύο σχεδίων. Εξαιτίας της κλίμακάς του, το σχέδιο εξαρχής δεν ανταποκρινόταν στις διατάξεις περί ΜΜΕ επιχειρήσεων. Το μεγάλο ποσό ενίσχυσης προσπόρισε στην KNT λίαν σημαντικά πλεονεκτήματα έναντι των ανταγωνιστών της, οι οποίοι ως επί το πλείστον είναι επιχειρήσεις των οποίων ο κύκλος εργασιών υπολείπεται του 1,5 εκατομμυρίου ευρώ, ενώ η αναλογία των ιδίων κεφαλαίων τους είναι κατώτερη του 15 %. Οι ανταγωνιστές διατείνονται ακόμη ότι από την έναρξη των εργασιών στο Βίζμαρ έχουν πωληθεί μεγάλες ποσότητες ξυλείας σε τιμή που πρέπει να θεωρηθεί ασύμφορη αν ληφθούν ως βάση οι συνήθεις χρηματοοικονομικές συνθήκες και αν υποτεθεί ότι η προμήθεια των πρώτων υλών γίνεται από τις ίδιες πηγές. Τέλος, αμφότερες επιχειρήσεις που εκμεταλλεύονται πριονιστήρια υποστήριξαν ότι είναι αβάσιμο το επιχείρημα της KNT σύμφωνα με το οποίο οι KNT και KHT προμηθεύονται τις πρώτες ύλες και πωλούν τα προϊόντα τους σε διαφορετικές αγορές. Κατ' αυτές, η ακατέργαστη ξυλεία από τη Ρωσία και τις χώρες της Βαλτικής χρησιμοποιείται στην Αυστρία, καθώς επίσης από την KHT στο Φριζάου, ενώ μεγάλο μέρος της παραγωγής της KNT πωλείται στην κεντρική και νότια Γερμανία, στην Αυστρία και στην Ιταλία, όπου η αυστριακή βιομηχανία ξύλου αναπτύσσει ομοίως έντονη δραστηριότητα.
(38) Τόσο η ένωση των σουηδικών επιχειρήσεων του κλάδου ξυλείας όσο και η σουηδική ένωση δασοπονίας υπέβαλαν υπομνήματα με τις παρατηρήσεις τους μετά την κίνηση της διαδικασίας. Οι δύο αυτές ενώσεις υποστηρίζουν ότι οι υπό εξέταση επενδυτικές ενισχύσεις και εγγυήσεις πιστώσεων με αποδέκτη την KNT είχαν ως αποτέλεσμα να δημιουργηθεί στο Βίζμαρ ένα από το μεγαλύτερα πριονιστήρια στην Ευρώπη, εκ παραλλήλου με τις παρεμφερείς βιομηχανίες μοριοσανίδων και πλακώδους ξυλείας. Πλην όμως, σε κανένα από τα σχετικά τμήματα αγοράς δεν διαπιστώνεται έλλειψη παραγωγικής ικανότητας, ικανή να δικαιολογήσει τέτοιου είδους επενδύσεις. Επίσης υποστηρίζουν ότι η πριστή ξυλεία πρέπει να θεωρηθεί ένα λίαν ώριμο προϊόν χωρίς μεγάλη ζήτηση στην αγορά και ότι η ανάγκη συγχωνεύσεων στον κλάδο είναι έντονη. Πέραν αυτού, σε διάφορα τμήματα της αγοράς παρατηρείται αυξημένη ανάγκη για ανάπτυξη προϊόντων, η οποία οφείλεται στην αύξηση της κατανάλωσης ξυλείας. Με βάση στοιχεία της επιτροπής ξυλείας της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη, η πορεία της παραγωγής και της κατανάλωσης πριστής ξυλείας στην Ευρώπη μεταξύ του 1991 και του 2000 ήταν η ακόλουθη:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(39) Οι σουηδικές ενώσεις τονίζουν ότι η σύσταση της KNT και άλλων επιχειρήσεων με τη βοήθεια επιχορηγήσεων έχει συντελέσει στην αύξηση της πλεονάζουσας παραγωγής, στην οποία η ευρωπαϊκή βιομηχανία πασχίζει εντατικά εδώ και χρόνια να δώσει λύση. Η αύξηση αυτή φέρεται να έχει οδηγήσει, μεταξύ άλλων, σε πτώση των τιμών της πριστής ξυλείας και σε αύξηση του κόστους των πρώτων υλών. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η παραγωγική ικανότητα των εργοστασίων στο Βίζμαρ σύμφωνα με την ιστοσελίδα της KHT ανέρχεται σε 1,3 εκατομμύρια m3.
(40) Προκειμένου για το ερώτημα κατά πόσον η επιχείρηση μπορεί να θεωρηθεί ΜΜΕ, η σουηδική βιομηχανία δεν είναι σε θέση να λάβει θέση επί του ερωτήματος εάν η KNT ενέπιπτε στην κατηγορία των "μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων" στις διάφορες φάσεις κατά τις οποίες της χορηγήθηκε κρατική ενίσχυση. Ωστόσο, με βάση τα στοιχεία της, το εργοστάσιο του Βίζμαρ είναι κατά 50 % μεγαλύτερο από το μεγαλύτερο σουηδικό πριονιστήριο το οποίο δημιουργήθηκε κατά την τελευταία τριετία. Συμπερασματικώς, οι ενώσεις επισημαίνουν ότι η KNT ανήκει σε μια από τις μεγαλύτερες επιχειρήσεις που εκμεταλλεύονται πριονιστήρια στην Ευρώπη και ότι από κοινού με τον όμιλο επιχειρήσεων στον οποίον ανήκει ασκεί σημαντική επίδραση στην αγορά στην οποία δραστηριοποιείται.
(41) Μια γερμανική εταιρεία δικηγόρων αντέδρασε στην κίνηση της διαδικασίας προβάλλοντας τον ισχυρισμό ότι η KHT και η KNT αναπτύσσουν τη δραστηριότητά τους στην αγορά ως ενιαία επιχείρηση. Στην παραληφθείσα επιστολή υποστηρίζεται ότι κατά το χρόνο χορήγησης της ενίσχυσης δεν πληρούνταν οι προϋποθέσεις υπαγωγής στην κατηγορία των ΜΜΕ, αν και το θέμα δεν διερευνάτο διεξοδικότερα. Επίσης υποστηριζόταν ότι η ένταση ενίσχυσης της εγγύησης υπερέβαινε το 0,50 %, με βάση το δεδομένο ότι οι επιχειρήσεις KNT και KHT δεν θα είχαν μπορέσει να χρηματοδοτήσουν οι ίδιες τον διπλασιασμό της παραγωγικής ικανότητας του εργοστασίου του Βίζμαρ. Στην ίδια επιστολή επισημαίνεται, τέλος, ότι η κρατική ενίσχυση με αποδέκτη την KNT πραγματοποιήθηκε με στόχο την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης των νέων ομόσπονδων γερμανικών κρατιδίων χωρίς να έχουν τηρηθεί οι συναφείς διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας.
(42) Το εμπορικό επιμελητήριο των βιομηχανιών ξύλου της Αυστρίας εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το κοινό δεν είχε τη δυνατότητα να πληροφορηθεί το περιεχόμενο του ισολογισμού της KNT και της KHT και υποστηρίζει ότι η ενίσχυση χορηγήθηκε χωρίς να πληρούνται οι προϋποθέσεις που ισχύουν για τα ίδια κεφάλαια. Το εν λόγω επιμελητήριο επιβεβαιώνει ότι ο όμιλος επιχειρήσεων Klausner προμηθεύεται τις πρώτες ύλες τις οποίες χρειάζεται από περιοχές στις οποίες και η αυστριακή βιομηχανία προβαίνει παραδοσιακά στην αγορά της ακατέργαστης ξυλείας που χρησιμοποιεί. Υποστηρίζει, δε, ότι η παραγωγή του ομίλου Klausner μπορεί να συναγωνισθεί την παραγωγή των αυστριακών πριονιστηρίων μόνον αν προσφέρεται σε χαμηλότερες τιμές οι οποίες δεν ανταποκρίνονται στα δεδομένα της αγοράς.
(43) H "Ένωση των γερμανικών πριονιστηρίων και βιομηχανιών ξύλου" ("Verband der Deutschen Säge- und Holzindustrie e.V.") επεσήμανε στην Επιτροπή ότι οι επιχειρήσεις KNT και KHT περιγράφονται στις ιστοσελίδες τους ως μονάδες παραγωγής. Ακόμη και αν υποτεθεί, θεωρητικώς, ότι οι οικογενειακοί ιδιοκτήτες όλων των εταιρειών του ομίλου Klausner και τα επικαλυπτόμενα εταιρικά μερίδια που ο Fritz Klausner κατέχει στην KHT μέσω της Klausner Holzindustrie GmbH & Co. KG με έδρα το Σανκτ Γιόχαν της Αυστρίας (τα οποία μερίδια μόνον εν μέρει δεν συνοδεύονται από δικαίωμα ψήφου) δεν έχουν δυνατότητα άσκησης ελέγχου, και πάλι δεν αναιρείται το γεγονός ότι η δραστηριότητα της KHT διευθύνεται από την KHT-GmbH, η οποία ανήκει στον Fritz Klausner.
(44) Η KNT αντέδρασε και αυτή διά των συνηγόρων της στην κίνηση της διαδικασίας. Στο υπόμνημά της συμπληρώνονται τα μέχρι τούδε ελλιπή στοιχεία για τον αριθμό των εργαζομένων, καθώς και τα χρηματοοικονομικά δεδομένα των διαφόρων επιχειρήσεων του ομίλου, ενώ συγχρόνως επιχειρείται νέος υπολογισμός της έντασης ενίσχυσης των δύο σχεδίων. Σε ό,τι αφορά τη δημιουργία του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ, η KNT διακρίνει μεταξύ της συνολικής έντασης ενίσχυσης, η οποία υπολογίστηκε με βάση την επενδυτική δαπάνη κατά τα προβλεπόμενα στην ανακοίνωση περί κρατικών ενισχύσεων (43,18 %), και της έντασης που προκύπτει με βάση τις επενδύσεις που όντως πραγματοποιήθηκαν (39,80 %). Στην περίπτωση του σχεδίου επέκτασης, η συνολική ένταση ενίσχυσης ανέρχεται σε 49,82 % ενώ η "ντε φάκτο ένταση ενίσχυσης" είναι 30,08 %. Η KNT παρέχει επίσης διευκρινίσεις σχετικά με την επενδυτική ενίσχυση που παρεσχέθη για τις επενδύσεις που υλοποιήθηκαν το 1999 και υπολογίζει τη συνολική επενδυτική δαπάνη για το σχέδιο επέκτασης σε 37891390 DEM (19,4 εκατομμύρια ευρώ). Και για το σχέδιο επέκτασης, η ένταση ενίσχυσης υπολογίζεται εκ νέου με βάση την πραγματοποιηθείσα συνολική επενδυτική δαπάνη, με αποτέλεσμα να προκύπτει ότι αυτή ισούται με 44,67 %. Τέλος, σε σχέση με τις επενδύσεις ύψους 62032981 DEM (31,7 εκατομμύρια ευρώ) που υλοποιήθηκαν το 1999 και το 2000, διενεργείται συνολικός υπολογισμός της έντασης ενίσχυσης και η τιμή που προκύπτει είναι 31,13 %.
(45) Η KNT παίρνει επίσης θέση επί της ενοποίησής της με άλλες εταιρείες του ομίλου Klausner. Διατείνεται, ειδικότερα, ότι πρέπει να θεωρηθεί ανεξάρτητη της KHT, δεδομένου ότι δεν ασκείται κοινός έλεγχος επί των KNT και KHT από πλευράς του Fritz Klausner. Η KNT επικαλείται το άρθρο 1 παράγραφος 3 του παραρτήματος της σύστασης 96/280/ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο για να θεωρηθεί μια επιχείρηση ανεξάρτητη πρέπει το ποσοστό του κεφαλαίου της ή των δικαιωμάτων ψήφου τα οποία κατέχει μια επιχείρηση ή περισσότερες επιχειρήσεις από κοινού να μην υπερβαίνει το 25 %, διότι διαφορετικά δεν εμπίπτει στον ορισμό της ΜΜΕ. Κατά την KNT, η φράση "από κοινού" υποδηλώνει την από κοινού άσκηση ελέγχου μέσω της οποίας οι εκάστοτε επιχειρήσεις επιχειρούν με μια ή περισσότερες συμμετοχές να προωθήσουν ένα κοινό συμφέρον. Ναι μεν ο Fritz Klausner κατέχει εταιρικά μερίδια στις εταιρείες KNT και KHT, αλλά οι διατάξεις του δικαίου των εταιρειών δεν του παρέχουν τη δυνατότητα να αποφασίζει για την άσκηση της επιχειρηματικής δραστηριότητας της KHT.
(46) Η KNT υποστηρίζει ακόμη ότι δεν υφίστανται κοινά οικονομικά συμφέροντα και ότι δεν υπάρχει οικονομική ολοκλήρωση των εταιρειών KNT και KHT. Κατ' αυτήν, οι βασικές αρχές που διέπουν τη λειτουργία των δύο επιχειρήσεων είναι διαφορετικές και βασίζονται σε ανόμοια χαρακτηριστικά από την άποψη της γεωγραφίας και της υλικοτεχνικής υποδομής, καθώς και σε διαφορετικές συνθήκες όσον αφορά τις πρώτες ύλες και τις αγορές διοχέτευσης των προϊόντων. Ειδικότερα, το εργοστάσιο του Βίζμαρ βρίσκεται σε ένα λιμάνι της Βαλτικής με διεθνή προσανατολισμό και εισάγει ξυλεία από τις Βόρειες Χώρες με σκοπό την παραγωγή πριστής ξυλείας μεγάλης αξίας. Η παραγωγή του εργοστασίου του Βίζμαρ εξάγεται χάρη στη διαθέσιμη θαλάσσια οδό, η οποία αποτελεί οικονομικό πλεονέκτημα. Αντιθέτως, λόγω της γεωγραφικής του θέσης, το εργοστάσιο της Θουριγγίας δεν παρέχει τόσο συμφέρουσες δυνατότητες για τη διάθεση της παραγωγής. Στο συγκεκριμένο εργοστάσιο γίνεται πρωτίστως κατεργασία γερμανικής ξυλείας, ενώ η παραγωγή του είναι χαμηλότερης αξίας και, λόγω του υψηλότερου κόστους μεταφοράς, η περιοχή στην οποία διοχετεύεται είναι πιο περιορισμένη. Από τα παραπάνω συνάγεται ότι δεν υπάρχει στενή συνεργασία μεταξύ των δύο επιχειρήσεων, οι οποίες δεν επιδιώκουν κάποιο κοινό οικονομικό συμφέρον. Επίσης υποστηρίζεται ότι οι KNT και KHT δεν διοικούνται από κοινού, ούτε διαθέτουν κοινά τμήματα για τη διεκπεραίωση των διοικητικής φύσεως εργασιών. Πέραν αυτού, οι προμηθευτές τους αλλά και οι πελάτες τους είναι διαφορετικοί. Αν εξαιρέσει κανείς ορισμένες κατηγορίες προϊόντων, δεν διεξάγεται άμιλλα μεταξύ των δύο επιχειρήσεων.
(47) Η KNT επισημαίνει ακόμη ότι από τις τρέχουσες ιστοσελίδες των KNT και KHT προκύπτει με σαφήνεια η αυτοτέλεια των δύο επιχειρήσεων. Ο υπάρχων σύνδεσμος μεταξύ των ιστοσελίδων των KNT και KHT συμπεριελήφθη με σκοπό τη δημιουργία ενός κόμβου για τον κλάδο της ξυλείας ο οποίος να επιτρέπει την παρουσίαση επιχειρήσεων που κατεργάζονται ή προμηθεύουν ξυλεία και που δεν έχουν λειτουργική σχέση μεταξύ τους. Είχε προβλεφθεί η προσθήκη και άλλων εταιρειών, αλλά το σχέδιο ναυάγησε. Κατά την ΚΝΤ, δεν υφίστανται άλλοι σύνδεσμοι μεταξύ της ίδιας και της KHT. Τέλος, το γεγονός ότι στις αιτήσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης η KHT ορίζεται ως παραλήπτης των επικοινωνιών που έχουν αποδέκτη την KNT οφείλεται στο γεγονός ότι μέχρι τα μέσα του 1997 ο Fritz Klausner διηύθυνε τη δραστηριότητα της KHT. Σήμερα, οι υπόψη επιχειρήσεις δεν έχουν απολύτως κανένα κοινό σημείο στον τομέα της διοίκησης.
4. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ
(48) Με επιστολή της 2ας Αυγούστου 2001, η Γερμανία υπέβαλε τις παρατηρήσεις της σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας. Σε αυτήν γινόταν κατά πρώτον λόγος για την παρασχεθείσα με απόφαση της 6ης Απριλίου 1999 εγγύηση πιστώσεως από πλευράς της ομοσπονδιακής κυβέρνησης και του ομόσπονδου κρατιδίου του Μεκλεμβούργου Πρόσω-Πομερανίας, ύψους 29,75 εκατομμυρίων DΕM. Υποστηρίζεται ότι η εγγύηση αυτή απέβλεπε στη χρηματοδότηση της δεύτερης γραμμής παραγωγής του πριονιστηρίου και ότι η παροχή της τελούσε υπό τον όρο ότι η ευθύνη για την αύξηση του επενδυτικού κόστους για την πρώτη γραμμή του πριονιστηρίου θα αναλαμβανόταν από τις ίδιες τις δανειοδότριες τράπεζες, και μόνον τότε θα ήταν δυνατή η διάθεση των πιστώσεων. Η εγγύηση φέρεται ως προϋπόθεση της υλοποίησης των επενδύσεων και των θετικών συνεπειών που αναμένεται να προκύψουν από αυτές για την περιφέρεια. Σε επιστολή της 11ης Νοεμβρίου 1998, η Επιτροπή δήλωνε ότι συμφωνούσε με τον καθορισμό στο 0,5 % της έντασης ενίσχυσης των εγγυήσεων που παρέχονται υπέρ υγιών επιχειρήσεων. Η εγγύηση ήταν νόμιμη και συμβιβάσιμη διότι στηριζόταν στην απόφαση με την οποία η Επιτροπή ενέκρινε το πρόγραμμα εγγυήσεων της ομοσπονδιακής κυβέρνησης.
(49) Στις ερωτήσεις που διατυπώνονταν στην αίτηση της Επιτροπής για την παροχή πληροφοριακών στοιχείων η Γερμανία απάντησε ως εξής: Η Επιτροπή ζήτησε να της παρασχεθούν αντίγραφα όλων των αποφάσεων των συνελεύσεων των μετόχων των KHT και KNT από της συστάσεως των εν λόγω εταιρειών. Η Γερμανία πληροφόρησε την Επιτροπή ότι δεν ήταν διαθέσιμα γραπτά στοιχεία σχετικά με τις αποφάσεις των μετόχων της KHT. Σε ό,τι αφορά την KNT, η Γερμανία υπέβαλε την απόφαση της 7ης Απριλίου 1999 σχετικά με την αύξηση του κεφαλαίου της εταιρείας, καθώς και την απόφαση της 28ης Δεκεμβρίου 2000 για την προσχώρηση στην KNT GmbH & Co. KG ενός μετόχου ο οποίος θα έφερε προσωπική ευθύνη. Ακόμη, η Γερμανία υπέβαλε αντίγραφο των συμβάσεων μεταξύ, αφενός, της KNT και της KHT και, αφετέρου, τριών εκ των προμηθευτών τους. Δεν επρόκειτο κατ' ανάγκη για τους μεγαλύτερους προμηθευτές. Υποστηρίζεται ότι μεταξύ, αφενός, της KNT και της KHT και, αφετέρου, των προμηθευτών δεν υφίσταται σύμβαση, διότι οι συγκεκριμένες επιχειρήσεις είναι ανεξάρτητες. Η Γερμανία προσκόμισε επίσης κατάλογο όλων των προσώπων που ασκούν διευθυντικά καθήκοντα στο πλαίσιο των εταιρειών KHT και KNT.
(50) Η Γερμανία εκφράστηκε επίσης επί των παρατηρήσεων τρίτων. Σε σχέση με την πρόσβαση στις εκθέσεις διαχείρισης των εταιρειών KNT και KHT, επεσήμανε ότι σύμφωνα με το άρθρο 265α του γερμανικού εμπορικού κώδικα δεν υφίσταται υποχρέωση υποβολής εκθέσεων για τις επιχειρήσεις που έχουν τη μορφή GmbH & Co. KG. Όσον αφορά τη συνεισφορά ιδίων κεφαλαίων για τη χρηματοδότηση του σχεδίου, η Γερμανία διευκρίνισε ότι τα ίδια κεφάλαια της KNT ανέρχονται σε 17 εκατομμύρια DEM. Συμπερασματικώς, η Γερμανία υποστήριξε ότι τα σχέδια στο Βίζμαρ πληρούν τις προϋποθέσεις του κοινοτικού καθεστώτος που διέπει τις ενισχύσεις για την προώθηση της περιφερειακής οικονομικής ανάπτυξης, σύμφωνα με το οποίο η εκάστοτε επένδυση πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την ενίσχυση των υποδομών και την ανταγωνιστικότητα της οικείας περιφέρειας. Η Γερμανία υποστηρίζει ότι, επιπλέον, η KNT καλείτο να αντεπεξέλθει στις δυσκολίες που προκαλούσε ο εντεινόμενος ανταγωνισμός στην αγορά ξυλείας.
(51) Η Επιτροπή επισημαίνει σε σχέση με τις εκθέσεις διαχείρισης ότι σύμφωνα με τη γερμανική νομοθεσία πράγματι δεν υπήρχε υποχρέωση υποβολής τέτοιων εκθέσεων μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999. Η Γερμανία διαβίβασε στην Επιτροπή τα οικονομικά στοιχεία των διαφόρων εταιρειών που απαρτίζουν τον όμιλο Klausner, και ιδίως τις εκθέσεις κλεισίματος χρήσης των εταιρειών KNT, KNT GmbH, KHT, KHT GmbH, KHO, KHO GmbH, KHI και KHI GmbH. Προκειμένου για τη συνεισφορά ιδίων κεφαλαίων, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι παρόμοια υποχρέωση ισχύει στη Γερμανία μόλις από την 1η Ιανουαρίου του 2000.
5. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
(52) Επί τη βάσει των πληροφοριακών στοιχείων που διαβίβασε η Γερμανία, η Επιτροπή αποφάσισε να διακρίνει μεταξύ δύο δεσμών μέτρων προς όφελος της KNT. Η μια δέσμη αφορά τη δημιουργία του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ και η άλλη την επέκτασή του.
(53) Η ενίσχυση που χορηγήθηκε στην KNT κατά τα έτη 1997/98 με σκοπό τη δημιουργία του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ, της οποίας η ένταση ήταν συνολικά 43,2 % σε ακαθάριστους όρους, φέρεται να χορηγήθηκε κατ' εφαρμογή καθεστώτων περιφερειακών ενισχύσεων που έχουν ήδη λάβει την έγκριση της Επιτροπής(14).
(54) Όσον αφορά την ενίσχυση που χορηγήθηκε κατά τα έτη 1998/2000 με σκοπό την επέκταση του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ, τα στοιχεία που διέθεσαν στην Επιτροπή οι γερμανικές αρχές οδηγούν στο συμπέρασμα ότι το συνολικό ποσό της ενίσχυσης αντιστοιχεί σε ένταση ενίσχυσης 50 %. Πέραν των ανωτέρω μέτρων, το 1999 παρασχέθηκε επίσης εγγύηση της οποίας η ένταση ενίσχυσης ήταν 0,5 %, καθώς και πρόσθετη επενδυτική ενίσχυση ύψους 7880000 DEM (4,0 εκατομμύρια ευρώ).
(55) Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, οι ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές. Οι ενισχύσεις προς όφελος της KNT χορηγήθηκαν με κρατικούς πόρους και νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό, δεδομένου ότι χορηγήθηκαν σε μεμονωμένη επιχείρηση η οποία δραστηριοποιείται σε παραγωγικό κλάδο της οικονομίας, με αποτέλεσμα να της προσπορίζουν ένα πλεονέκτημα έναντι των ανταγωνιστών της. Οι συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών επηρεάζονται, διότι ο παραγωγικός κλάδος στον οποίο δραστηριοποιείται η KNT εκτείνεται σε περισσότερα κράτη μέλη. Η Γερμανία δεν αμφισβήτησε τον χαρακτήρα ενίσχυσης των υπό εξέταση μέτρων.
(56) Η Επιτροπή παρατηρεί ότι τα υπό εξέταση μέτρα εφαρμόζονται σε περιοχές οι οποίες αντιμετωπίζουν διαρθρωτικές δυσχέρειες κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ. Ακόμη παρατηρεί ότι στις συγκεκριμένες περιφέρειες, με βάση τα οικεία καθεστώτα ενισχύσεων και το γερμανικό χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων που ίσχυε κατά το χρόνο χορήγησης των ενισχύσεων(15), η ανώτατη επιτρεπόμενη ένταση ενίσχυσης σε ακαθάριστους όρους είναι 35 % για τις μεγάλες επιχειρήσεις και 50 % για τις ΜΜΕ. Τα ανωτέρω ποσοστά αποτελούν ανώτατα όρια τα οποία ισχύουν για το σύνολο της ενίσχυσης, δηλαδή οσάκις χορηγούνται ενισχύσεις επί τη βάσει διαφόρων περιφερειακών καθεστώτων ή ακόμη με τοπικούς, περιφερειακούς, εθνικούς ή κοινοτικούς πόρους.
(57) Σε ό,τι αφορά τη συνολική ένταση ενίσχυσης της πρώτης δέσμης μέτρων, η ενίσχυση που χορηγήθηκε στην KNT για τη δημιουργία του πριονιστηρίου επέβαλλε να θεωρηθεί η αποδέκτρια επιχείρηση ΜΜΕ κατά την έννοια του κοινοτικού πλαισίου κανόνων και της κοινοτικής σύστασης.
(58) Ακόμη και μετά την απόφαση για την κίνηση επίσημης διαδικασίας και τη διαταγή που αυτή περιείχε για την υποβολή πληροφοριακών στοιχείων, η Επιτροπή δεν γνωρίζει με ακρίβεια το συνολικό ύψος της ενίσχυσης που έχει χορηγηθεί με σκοπό την επέκταση του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ. Είναι πάντως βέβαιο ότι η συνολική ένταση ενίσχυσης της δεύτερης δέσμης μέτρων υπερβαίνει το 35 %. Τούτο σημαίνει ότι η αποδέκτρια επιχείρηση πρέπει να πληροί τις προϋποθέσεις για να θεωρηθεί ΜΜΕ κατά την έννοια της σύστασης 96/280/ΕΚ και των καθεστώτων που ίσχυαν κατά τον χρόνο έγκρισης του προγράμματος.
5.1. Το καθεστώς ΜΜΕ της αποδέκτριας της ενίσχυσης
5.1.1. Ορισμός των ΜΜΕ
(59) Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις είναι επιχειρήσεις που απασχολούν λιγότερο από 250 άτομα και ο ετήσιος κύκλος εργασιών τους δεν υπερβαίνει τα 40 εκατομμύρια ευρώ ή ο συνολικός ετήσιος ισολογισμός τους τα 27 εκατομμύρια ευρώ και οι οποίες πληρούν το κριτήριο της ανεξαρτησίας(16).
(60) Ως ανεξάρτητες θεωρούνται οι επιχειρήσεις που δεν ανήκουν κατά ποσοστό 25 % ή περισσότερο του κεφαλαίου ή των δικαιωμάτων ψήφου σε μια επιχείρηση ή, από κοινού σε περισσότερες, οι οποίες δεν ανταποκρίνονται στον ορισμό της ΜΜΕ ή της μικρής επιχείρησης.
(61) Η Επιτροπή υπενθυμίζει στο συγκεκριμένο πλαίσιο τη στάση της έναντι των ΜΜΕ, η οποία συνίσταται στη δημιουργία ιδιαίτερων κινήτρων και στην εξάλειψη ορισμένων μειονεκτημάτων. Το σημείο 1.2 του κοινοτικού πλαισίου διευκρινίζει ότι μεταξύ των κυρίων μειονεκτημάτων συγκαταλέγονται η δυσκολία απόκτησης κεφαλαίου και πιστώσεων, καθώς και η δυσκολία πρόσβασης σε πληροφορίες, κυρίως πληροφορίες που αφορούν νέες τεχνολογίες και δυνάμει αγορές, καθώς επίσης το υψηλότερο κόστος που απορρέει από νέες ρυθμίσεις.
(62) Το πλεονέκτημα που παραχωρείται στις ΜΜΕ που είναι η αύξηση του επιτρεπόμενου ποσού ενίσχυσης δικαιολογείται όχι μόνο λόγω της συμβολής των συγκεκριμένων επιχειρήσεων στην επίτευξη στόχων κοινού συμφέροντος, αλλά εξίσου από το θετικό ρόλο που διαδραματίζουν οι εν λόγω επιχειρήσεις στην αναγκαία αντιστάθμιση των μειονεκτημάτων από τα οποία πάσχουν. Πρέπει όμως να εξασφαλιστεί ότι αυτή η προσαύξηση ενίσχυσης προορίζεται πράγματι για επιχειρήσεις που πάσχουν από τα συγκεκριμένα μειονεκτήματα. Ειδικότερα, ο χρησιμοποιούμενος ορισμός των ΜΜΕ πρέπει να περιορίζει την έννοια των επιχειρήσεων αυτών κατά τρόπο ώστε να περιλαμβάνει το σύνολο των επιχειρήσεων που παράγουν τα αναμενόμενα θετικά εξωτερικά αποτελέσματα και πάσχουν από τα μειονεκτήματα που περιγράφονται ανωτέρω. Κατά συνέπεια, ο ορισμός αυτός δεν μπορεί να διευρυνθεί ώστε να συμπεριλάβει τις πολυάριθμες επιχειρήσεις μεγαλύτερων διαστάσεων που δεν παρουσιάζουν υποχρεωτικά τα θετικά εξωτερικά αποτελέσματα ή τα μειονεκτήματα που χαρακτηρίζουν τον τομέα των ΜΜΕ. Πράγματι, οι ενισχύσεις που χορηγούνται σε αυτές τις τελευταίες επιχειρήσεις ενέχουν τον κίνδυνο να στρεβλώσουν περαιτέρω τις συνθήκες ανταγωνισμού και τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
(63) Η αρχή αυτή απορρέει από την αιτιολογική σκέψη 22 της σύστασης 96/280/ΕΚ, η οποία αναφέρει ότι: "Πρέπει να καθοριστούν αρκετά αυστηρά κριτήρια για τον ορισμό των ΜΜΕ ώστε τα μέτρα που προορίζονται για αυτές να ευνοούν πράγματι τις επιχειρήσεις για τις οποίες το μέγεθος αποτελεί μειονέκτημα."
Η Επιτροπή ενδιαφέρεται κυρίως για την αποφυγή κάθε καταστρατήγησης του κριτηρίου ανεξαρτησίας. Για να εξασφαλιστεί ότι μόνον οι γνήσιες ΜΜΕ αντλούν οφέλη από κάποιο καθεστώς, πρέπει να αποκλειστούν νομικά σχήματα μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, που σχηματίζουν οικονομική ομάδα της οποίας η ισχύς στην αγορά είναι πολύ μεγαλύτερη από μια μεμονωμένη ΜΜΕ.
5.1.2. Το μέγεθος της σχετικής επιχείρησης
(64) Το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ αναφέρεται στην έννοια της επιχείρησης για τον προσδιορισμό του αποδέκτη μιας ενίσχυσης. Όπως επιβεβαίωσε το Δικαστήριο των ΕΚ στην υπόθεση 323/82(17), η έννοια της επιχείρησης μπορεί να μην περιορίζεται σε μια μεμονωμένη νομική οντότητα αλλά να περιλαμβάνει έναν όμιλο εταιρειών. Για τους σκοπούς του δίκαιου του ανταγωνισμού, οι εταιρείες πρέπει να συμπίπτουν με "οικονομικές μονάδες". Κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να εξετάζονται διάφοροι παράγοντες όπως οι σχέσεις συμμετοχής των εταιρειών, το πρόσωπο του διευθυντή της επιχείρησης και ο βαθμός οικονομικής ένωσης.
(65) Το νομικό πρόσωπο στο οποίο χορηγήθηκαν τα δύο σύνολα ενισχύσεων είναι η KNT. Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή υποστήριξε ότι υπάρχουν πολλές ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες η KNT δεν πρέπει να θεωρηθεί ως η σχετική επιχείρηση. Διάφορα στοιχεία αποδεικνύουν ότι η έννοια του αποδέκτη είναι ευρύτερη από το νομικό πρόσωπο της KNT και περιλαμβάνει ενδεχομένως και άλλες εταιρείες, οι οποίες συνδέονται με τον Fritz Klausner.
(66) Τρεις από τις εταιρείες στις οποίες συμμετέχει ο Fritz Klausner, και συγκεκριμένα η KHI, η KNT και η KHT, λειτουργούν πριονιστήρια. Οι δραστηριότητες πριονιστηρίου της KHI σταμάτησαν πάντως το 1996. Πρέπει να εξεταστεί το κατά πόσον η KNT αποτελεί από μόνη της "ενιαία οικονομική μονάδα" ή το κατά πόσον τα δύο άλλα πριονιστήρια KNT και KHT μπορούν να θεωρηθούν ως εταιρείες, οι οποίες από κοινού αποτελούν ενιαία οικονομική μονάδα:
Από την άποψη του ιδιοκτησιακού καθεστώτος
(67) Ο Fritz Klausner κατέχει το σύνολο του κεφαλαίου της KNT και είναι επίσης ο μοναδικός μέτοχος της KNT-GmbH, που είναι ετερόρρυθμος εταίρος της KNT. Ο Fritz Klausner αποφασίζει κατά συνέπεια για τις τακτικές και έκτακτες επιχειρησιακές συναλλαγές της KNT.
(68) Ο Fritz Klausner κατέχει το σύνολο των μετοχών της KHT-GmbH, που είναι ετερόρρυθμος εταίρος της KHT. Κατέχει επίσης το 20 % του κεφαλαίου της KHT. Ο άλλος ετερόρρυθμος εταίρος της KHT είναι η KHI. Ο Fritz Klausner κατέχει το 75 % του κεφαλαίου της KHI, παρά το γεγονός ότι δεν δικαιούται να ψηφίζει στις γενικές συνελεύσεις των μετόχων από την 1η Ιανουαρίου 1997. Σύμφωνα με τη Γερμανία, η διοικητική εξουσία στην KHT-GmbH έχει περιοριστεί έτσι ώστε η KHT-GmbH πρέπει τώρα να συγκεντρώνει τα τρία τέταρτα των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων της ΚΗΤ. Ο Fritz Klausner δεν μπορεί, ως εκ τούτου, να αποφασίζει μόνος του για τις τακτικές και έκτακτες επιχειρηματικές δραστηριότητες της KHT αλλά απαιτείται η έγκριση της μητέρας του, Margarethe Klausner.
(69) Η Επιτροπή τονίζει όμως ότι όλα τα άτομα που συμμετέχουν στην KHT-GmbH, KHT, KHI-GmbH και KHI ανήκουν στην ίδια οικογένεια.
(70) Περαιτέρω στοιχεία που αναφέρονται από την Επιτροπή κατά την έναρξη της διαδικασίας αποδεικνύουν το γεγονός ότι η KNT και η KHT έχουν συντονίσει τις δραστηριότητές τους.
Από την άποψη της οικονομικής ενοποίησης
(71) Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή παρουσίασε τα επιχειρήματα που προέταξε η Γερμανία για να αποδείξει ότι η KNT και η KHT πρέπει να θεωρηθούν ως διαφορετικές οικονομικές μονάδες.
(72) Κατά τα λεγόμενα της Γερμανίας, οι δύο εταιρείες KNT και KHT έχουν διαφορετικές επιχειρηματικές απόψεις με βάση τα γεωγραφικά και υλικοτεχνικά χαρακτηριστικά τους. Οι δύο εταιρείες δεν επιδιώκουν τα ίδια συμφέροντα και δεν εργάζονται από κοινού.
(73) Το πριονιστήριο της KNT ευρίσκεται στο Βίζμαρ, που είναι λιμένας της Βαλτικής Θάλασσας διεθνούς σημασίας. Η KNT επεξεργάζεται ξυλεία υψηλής ποιότητας από τις καλύτερες περιοχές της Βόρειας Ευρώπης. Αγοράζει αυτή της υψηλής ποιότητας ξυλεία με μικρούς ρόζους κυρίως από τη Σκανδιναβία, τη Ρωσία και τα Βαλτικά Κράτη. Εξάγει την παραγωγή της μέσω θαλάσσης στην Ολλανδία, το Βέλγιο, τη Γαλλία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Δανία, τη Βόρειο Αφρική και την Ιαπωνία.
(74) Το πριονιστήριο της KHT ευρίσκεται στο Φριξάου της Θουριγγίας. Η KHT αγοράζει την πρώτη ύλη της σε μια ακτίνα 200 χιλιομέτρων, επεξεργαζόμενη κυρίως γερμανική ξυλεία. Αυτή η ξυλεία είναι χαμηλής ποιότητας και λόγω του υψηλού κόστους μεταφοράς (σιδηροδρομικά και οδικά), οι αγορές στην ΚΗΤ περιορίζονται στη Γερμανία, την Ιταλία και τις ΗΠΑ.
(75) Επιπλέον, σύμφωνα με τη Γερμανία, οι δύο εταιρείες έχουν ανεξάρτητα τμήματα διοίκησης και προσωπικού.
(76) Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή προσδιόρισε διάφορα στοιχεία τα οποία αποδεικνύουν ότι οι δραστηριότητες της KNT και KHT είναι συντονισμένες.
(77) Την εποχή που κινήθηκε η διαδικασία, υπήρχε στην ιστοσελίδα της KNT(18) σύνδεση με την ιστοσελίδα της KHT· τα ονόματα και των δύο εταιρειών εμφανίζονταν υπό τον τίτλο "εγκαταστάσεις παραγωγής". Περιγράφονταν ως επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην Κεντρική Ευρώπη, από όπου εφοδιάζουν πελάτες σε όλο τον κόσμο. Και οι δύο εταιρείες περιγράφονταν σαν επιχειρήσεις που παράγουν ξυλεία υψηλής ποιότητας των οποίων οι πελάτες προέρχονται από τη βιομηχανία επεξεργασίας ξύλου.
(78) Κατά τα λοιπά, σε αντίθεση με τις δηλώσεις της Γερμανίας, οι δύο εταιρείες φαίνονται ότι συμμερίζονται ορισμένες δραστηριότητες διαχείρισης. Σύμφωνα με την παρουσίαση στις ιστοσελίδες, έχουν κοινό διευθυντή πωλήσεων, την Αnne Leibold, και κοινό διευθυντή αγορών, τον Matthias Wittkemper. Για αυτού του είδους τις σημαντικές επιχειρηματικές δραστηριότητες όπως η αγορά υλικού και η εμπορία, η KNT και η KHT είχαν τους ίδιους υπευθύνους και κατ' αυτό τον τρόπο εμφανίζονταν προς τα έξω ως μία και μόνη επιχείρηση.
(79) Τέλος, η KHT αντιπροσώπευε την KNT σε ορισμένα διοικητικά καθήκοντα. Οι αποφάσεις του Lande Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας όσον αφορά τη χορήγηση επενδυτικής ενίσχυσης στην KNT για την κατασκευή πριονιστηρίου ανακοινώθηκαν στην KΝT "υπόψη" της ΚΗΤ.
(80) Η Γερμανία δεν έλαβε συγκεκριμένη θέση όσον αφορά αυτά τα σημεία. Απλά παρουσίασε στην Επιτροπή τον κατάλογο των στελεχών KNT και KHT που αποδείκνυε ότι οι εταιρείες δεν είχαν κοινή διαχείριση. Διαβίβασε επίσης στην Επιτροπή τις συμβάσεις της KNT και KHT με τρεις προμηθευτές τους. Η Γερμανία εντούτοις δεν σχολίασε τα ειδικά ζητήματα που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 76 έως 79.
(81) Από την πλευρά της, η KNT αντέδρασε σε αυτά τα συγκεκριμένα σημεία, που συνοψίζονται στις αιτιολογικές σκέψεις 44 έως 47. Δήλωσε ότι οι δύο εταιρείες επεδίωκαν διαφορετικά οικονομικά συμφέροντα και ότι δεν συμμερίζονταν διαχειριστικά καθήκοντα.
(82) Εντούτοις, η Επιτροπή συνεχίζει να υποστηρίζει την άποψη ότι πολλά στοιχεία αποδεικνύουν συντονισμό των δραστηριοτήτων της ΚΝΤ και ΚΗΤ. Μετά την έναρξη της διαδικασίας, οι ιστοσελίδες των εταιρειών αναδιοργανώθηκαν. Η ΚΝΤ επιχειρηματολογεί ότι ο σύνδεσμος ο οποίος υπήρχε την εποχή εκείνη δημιουργήθηκε σε συνδυασμό με έναν κόμβο για τον κλάδο της ξυλείας μέσω του οποίου διάφοροι ανεξάρτητοι παραγωγοί και προμηθευτές της βιομηχανίας ξυλείας μπορούσαν να παρουσιάζουν τις επιχειρηματικές τους δραστηριότητες. Μετά την αποτυχία του σχεδίου, ο σύνδεσμος μεταξύ ΚΝΤ και ΚΗΤ καταργήθηκε. Παρά την εντολή για τη χορήγηση πληροφοριών, δεν παρουσιάστηκαν αποδεικτικά στοιχεία προς υποστήριξη αυτών των επιχειρημάτων. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι δηλώσεις της ΚΝΤ αντιφάσκουν στο γεγονός ότι οι δύο εταιρείες παρουσιάζονταν μαζί στον εξωτερικό κόσμο. Διαπιστώνει επίσης ότι στις δύο ιστοσελίδες της ΚΝΤ και ΚΗΤ οι δύο εταιρείες περιγράφονται ως δύο εγκαταστάσεις. Επιπλέον, και οι δύο περιγράφονται ως εταιρείες που προμηθεύουν τους πελάτες τους με υψηλής ποιότητας πριστή ξυλεία στην Ευρώπη και παγκοσμίως. Τα σχόλια των ενδιαφερομένων μερών επιβεβαίωσαν ότι και οι δύο εταιρείες ΚΝΤ και ΚΗΤ εμφανίζονται στην Κεντρική Ευρώπη, στις Σκανδιναβικές χώρες και σε όλες τις αγορές στις οποίες δρουν σκανδιναβικές και αυστριακές επιχειρήσεις πριονιστηρίου. Η ΚΝΤ και η ΚΗΤ είναι σαφές ότι δεν έχουν σαφώς διαχωρισμένες αγορές αγοράς και προμήθειας. Ακόμη και αν υπήρχε ένας τέτοιος διαχωρισμός, το γεγονός ότι κάθε εγκατάσταση είναι εξειδικευμένη στο δικό της τμήμα δεν συνεπάγεται ότι οι λειτουργούσες εγκαταστάσεις δεν ανήκουν στην ίδια οικονομική μονάδα.
(83) Όσον αφορά τις θέσεις διευθυντών στις δύο εταιρείες, οι ιστοσελίδες άλλαξαν έτσι ώστε τα ονόματα της Αnne Leibold και του Matthias Wittkemper να εμφανίζονται τώρα μόνο στον κατάλογο των στελεχών της ΚΗΤ. Δεν εμφανίζονται στον κατάλογο στελεχών της ΚΝΤ στις ιστοσελίδες των εταιρειών. Η Αnne Leibold σαν διευθύντρια πωλήσεων και ο Matthias Wittkemper σαν διευθυντής αγορών δεν εμφανίζονται στον κατάλογο στελεχών της ΚΝΤ που υποβλήθηκε από τη Γερμανία για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1998 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1999, αλλά εμφανίζονται μόνο στον κατάλογο της ΚΗΤ. Παρά την εντολή για τη χορήγηση πληροφοριών, αυτή η αλλαγή δεν αιτιολογήθηκε στην Επιτροπή, η οποία αμφιβάλλει για το κατά πόσον αυτές οι αλλαγές είναι επαρκώς δικαιολογημένες. Δεν μπορεί ως εκ τούτου να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η ΚΝΤ και η ΚΗΤ δεν έχουν κοινά διευθυντικά καθήκοντα.
(84) Είναι εμφανές από τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών ότι η ΚΝΤ και η ΚΗΤ θεωρούνται ως μια και μόνη επιχείρηση και ένας από τους μεγαλύτερους συμμετέχοντες στην αγορά.
(85) Για τους προαναφερόμενους λόγους, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το νομικό πρόσωπο ΚΝΤ δεν μπορεί από μόνο του να θεωρηθεί ως αποδέκτης της ενίσχυσης. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, θεωρεί ότι η σχετική επιχείρηση είναι ευρύτερη και συμπεριλαμβάνει εξίσου την ΚΗΤ. Η ΚΗΤ και η ΚΝΤ συνδέονται μεταξύ τους μέσω ενός εκ των εταίρων τους. Ασκούν την ίδια οικονομική δραστηριότητα· οι αγορές και η διαχείριση πραγματοποιούνται από τους ίδιους διαχειριστές· και οι δύο επιχειρήσεις εμφανίζονται στις αντίστοιχες ιστοσελίδες τους υπό τον τίτλο "εγκαταστάσεις παραγωγής".
5.2. Συμβιβάσιμο του συνολικού ποσού ενίσχυσης για την κατασκευή του πριονιστηρίου στο Βίζμαρ
(86) Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή είχε ήδη καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε λόγος να κινηθεί τυπική διαδικασία έρευνας όσον αφορά την επενδυτική ενίσχυση ύψους 43818000 DEM (22,4 εκατομμύρια ευρώ), την επενδυτική φορολόγηση πριμοδότηση ύψους 2635086 DEM (1,3 εκατομμύρια ευρώ) και την εγγύηση με ένταση ενίσχυσης 0,5 % που χορηγήθηκαν για την κατασκευή πριονιστηρίου στο Βίζμαρ επειδή αποτελούσαν ήδη χορηγηθείσες ενισχύσεις.
(87) Εντούτοις, η Επιτροπή είχε αμφιβολίες όσον αφορά το συμβιβάσιμο της επενδυτικής φορολογικής πριμοδότησης ύψους 2500000 DEM (1,3 εκατομμύρια ευρώ). Αυτό το μέτρο περιείχε ενίσχυση υπό τη μορφή φορολογικού ευεργετήματος που χορηγείται αυτομάτως όταν πληρούνται αντικειμενικές νομικές προϋποθέσεις (για παράδειγμα η πραγματοποίηση επένδυσης). Το κράτος δε διαθέτει διακριτική ευχέρεια κατά τη χορήγηση αυτού του φορολογικού ευεργετήματος· η απόφαση των φορολογικών αρχών δεν δημιουργεί υποκειμενικό δικαίωμα αλλά απλά αποτελεί πράξη για να καθοριστεί το κατά πόσον υπάρχουν οι προϋποθέσεις απαίτησης. Ως εκ τούτου, ο χρόνος πραγματοποίησης μιας επένδυσης πρέπει να θεωρείται ως ημερομηνία χορήγησης του ευεργετήματος. Στην παρούσα υπόθεση, το 1998 πρέπει να θεωρηθεί ως το έτος χορήγησης της συγκεκριμένης ενίσχυσης δεδομένου ότι αυτή χορηγήθηκε για επενδύσεις που υλοποιήθηκαν κατά το συγκεκριμένο έτος.
(88) Η σύσταση 96/280/ΕΚ ορίζει: "Όταν κατά την τελική ημερομηνία κατάρτισης του ισολογισμού, μια επιχείρηση βρίσκεται πάνω ή κάτω από τα όρια τα σχετικά με τον αριθμό εργαζομένων ή τα χρηματοοικονομικά όρια, η κατάσταση αυτή έχει ως αποτέλεσμα την απόκτηση ή την απώλεια εκ μέρους της επιχείρησης αυτής του καθεστώτος 'ΜΜΕ', 'επιχείρησης μεσαίου μεγέθους', 'μικρής επιχείρησης' ή 'πολύ μικρής επιχείρησης', μόνον όταν το φαινόμενο αυτό επαναλαμβάνεται επί δύο διαδοχικά οικονομικά έτη."
(89) Ως έτος αναφοράς πρέπει να θεωρηθεί το 1997 επειδή αυτή είναι η περίοδος που καλύπτεται από τον ετήσιο ισολογισμό που υπήρχε κατά τη στιγμή χορήγησης της ενίσχυσης. Παρά το γεγονός ότι ο αποδέκτης της ενίσχυσης απασχολούσε 167 υπαλλήλους το 1997, ο συνολικός ισολογισμός ανήλθε σε [...] εκατομμύρια ευρώ(19) και ο συνολικός κύκλος εργασιών σε [...] εκατομμύρια ευρώ, υπερβαίνοντας τα όρια για να χαρακτηριστεί ως ΜΜΕ. Το έτος 1997 ήταν το πρώτο έτος που συνέβη αυτό, δεδομένου ότι δεν είχε υπερβεί το 1996 τα όρια για το χαρακτηρισμό ως ΜΜΕ, έτος κατά το οποίο ο αποδέκτης της ενίσχυσης απασχολούσε 159 υπαλλήλους και είχε συνολικό ισολογισμό [...] εκατομμύρια ευρώ.
(90) Ανάλογα, ο αποδέκτης της ενίσχυσης διατήρησε το καθεστώς ΜΜΕ το 1998. Ήταν ως εκ τούτου ΜΜΕ το 1998, όταν χορηγήθηκε η ενίσχυση. Η επενδυτική ενίσχυση που χορηγήθηκε το 1998, καλύπτεται τοιουτοτρόπως από εγκεκριμένο καθεστώς ενίσχυσης και πρέπει να θεωρηθεί ως υφιστάμενη ενίσχυση.
5.3. Συμβιβάσιμο του συνολικού ποσού της ενίσχυσης που προορίζεται για την επέκταση του πριονιστηρίου
(91) Κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή είχε ήδη καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε λόγος να κινήσει τυπική διαδικασία εξέτασης σχετικά με την επενδυτική ενίσχυση ύψους 8879000 DEM (4,5 εκατομμύρια ευρώ) που προοριζόταν για την επέκταση του σχεδίου, επειδή επρόκειτο για ήδη χορηγηθείσα ενίσχυση. Η διαδικασία κινήθηκε συνεπώς σε σχέση με τα άλλα ενισχυτικά μέτρα που χορηγήθηκαν για το σχέδιο επέκτασης.
(92) Κρίθηκε ότι η επενδυτική ενίσχυση ύψους 2141000 DEM (1094675 ευρώ) με ένταση ενίσχυσης ίση με 9,24 %, χορηγήθηκε το 1998 επειδή η αντίστοιχη επένδυση πραγματοποιήθηκε το συγκεκριμένο έτος. Όσον αφορά το δάνειο με ευνοϊκό επιτόκιο, ύψους 11000000 DEM (5624210 ευρώ) και έντασης ενίσχυσης 1 %, αναφερόταν ήδη στην αρχική απόφαση του 1998 και πρέπει κατά συνέπεια να θεωρηθεί ότι χορηγήθηκε το 1998.
(93) Όσον αφορά τις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν το 1998, αυτές υπάγονται σε εγκεκριμένα καθεστώτα ενίσχυσης επειδή ο δικαιούχος συνέχιζε να είναι ΜΜΕ κατά το έτος εκείνο. Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πρόκειται για υφιστάμενες ενισχύσεις.
(94) Η Γερμανία χορήγησε ακριβέστερες πληροφορίες για την εγγύηση που προοριζόταν να καλύψει ένα δάνειο ύψους 29750000 DEM (15,21 εκατομμύρια ευρώ), με ένταση ενίσχυσης 0,5 %. Επιβεβαίωσε ότι η εγγύηση είχε σαν στόχο να χρηματοδοτήσει την επέκταση του πριονιστηρίου, αλλά δεν εξήγησε τη σχέση μεταξύ αυτού του δανείου και των επιλέξιμων δαπανών ύψους 23161000 DEM (11,8 εκατομμύρια ευρώ) και το κατά πόσον το δάνειο πρέπει να συμπεριληφθεί στις ήδη χορηγηθείσες ενισχύσεις. Σύμφωνα με τις γερμανικές αρχές, η νομιμότητα των ενισχύσεων προκύπτει από την απόφαση της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος εγγυήσεων της ομοσπονδιακής κυβέρνησης(20).
(95) Ελλείψει εξηγήσεων εκ μέρους της Γερμανίας, η Επιτροπή έκρινε ότι η ενίσχυση αντιπροσωπεύει το 0,5 % των επιλέξιμων δαπανών ύψους 23161000 DEM (11,8 εκατομμύρια ευρώ) και ανέρχεται κατά συνέπεια, σύμφωνα με τις διατάξεις του αντίστοιχου προγράμματος, σε 115805 DEM (59210 ευρώ).
(96) Η Επιτροπή διαπιστώνει εντούτοις ότι, εάν οι χορηγηθείσες στη συγκεκριμένη περίπτωση ενισχύσεις συμπεριληφθούν στις ήδη χορηγηθείσες ενισχύσεις, η συνολική ένταση της ενίσχυσης που χορηγήθηκε για το σχέδιο επέκτασης θα ανέλθει σε 49,08 %. Ο ισχύον γερμανικός χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων κατά τη στιγμή χορήγησης της ενίσχυσης, ο οποίος είχε εγκριθεί από την Επιτροπής(21) προβλέπει, για τις επενδύσεις που πραγματοποιούνται στο Land του Μεκλεμβούργου - Πρόσω Πομερανίας μέγιστη ένταση ενίσχυσης ύψους 35 % για τις μεγάλες επιχειρήσεις και 50 % για τις ΜΜΕ.
(97) Η εγγύηση χορηγήθηκε το 1999. Κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτος 1998, η ΚΝΤ και η ΚΗΤ από κοινού υπερέβησαν όλα τα ανώτατα όρια που προβλέπονται από τον ορισμό των ΜΜΕ. Αν εξεταστούν τα στοιχεία του οικονομικού έτους 1997 που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 89, τα οικονομικά δεδομένα του δικαιούχου της ενίσχυσης για τα δύο οικονομικά έτη που προηγήθηκαν της χορήγησης της ενίσχυσης, δηλαδή το 1998 και το 1997, υπερβαίνουν τα ανώτατα όρια που προβλέπονται στον ορισμό των ΜΜΕ. Για το λόγο αυτό, ο δικαιούχος της ενίσχυσης απώλεσε την ιδιότητα της ΜΜΕ το 1999. Η συνολική ένταση της ενίσχυσης που χορηγήθηκε για το σχέδιο επέκτασης υπερβαίνει το ανώτατο όριο του 35 % που ισχύει για τις μεγάλες επιχειρήσεις στις περιπτώσεις ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα. Δεν λήφθηκε υπόψη ο κανόνας της σώρευσης. Κατά συνέπεια, το μέτρο δεν υπάγεται σε συγκεκριμένο καθεστώς ενίσχυσης και πρέπει να θεωρηθεί ως νέα ad hoc ενίσχυση. Δεδομένου ότι η ενίσχυση αυτή χορηγήθηκε χωρίς την έγκριση της Επιτροπής, αποτελεί παράνομη ενίσχυση.
(98) Η ενίσχυση χορηγήθηκε για επένδυση στο Land του Μεκλεμβούργου-Πρόσω Πομερανίας, το οποίο είναι ενισχυόμενη περιοχή δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ. Σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα(22) (στο εξής "κατευθυντήριες γραμμές"), αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές εφαρμόζονται στις περιφερειακές ενισχύσεις που χορηγούνται σε όλους τους τομείς δραστηριότητας, εξαιρουμένων εκείνων για τους οποίους ισχύουν ειδικοί κανόνες. Δεδομένου ότι η παραγωγή πριστής ξυλείας δεν υπάγεται σε ειδικά καθεστώτα ενίσχυσης, η εν λόγω ενίσχυση αξιολογείται σε σχέση με τις διατάξεις των κατευθυντηρίων γραμμών.
(99) Δυνάμει των κατευθυντήριων γραμμών, παρέκκλιση από τη αρχή του μη συμβιβάσιμου των ενισχύσεων, την οποία θεσπίζει το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης, χορηγείται, στο πλαίσιο των περιφερειακών ενισχύσεων, μόνον εφόσον δύναται να διασφαλιστεί ισορροπία μεταξύ των στρεβλώσεων που προκαλούν στον ανταγωνισμό και των πλεονεκτημάτων που προσφέρουν για την ανάπτυξη μιας μειονεκτικής περιοχής. Οι κατευθυντήριες γραμμές ορίζουν επίσης ότι η ad hoc ενισχύσεις που χορηγούνται σε μεμονωμένες επιχειρήσεις ενδέχεται να επηρεάσουν σημαντικά τον ανταγωνισμό στην εν λόγω αγορά, ενώ η επίδρασή τους στην περιφερειακή ανάπτυξη μπορεί να είναι πολύ περιορισμένη. Εντούτοις, η ad hoc ενίσχυση μπορεί παρά ταύτα να πληροί τις προϋποθέσεις συμβιβάσιμου, εφόσον δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο που ορίζεται από την Επιτροπή για τις ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα.
(100) Για τους αναφερόμενους λόγους, ο δικαιούχος της ενίσχυσης δεν είναι ΜΜΕ κατά την έννοια του κοινοτικού πλαισίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής, της 21ης Ιανουαρίου 2001, για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις(23). Η ενίσχυση ύψους 115805 DEM (59210 ευρώ) χορηγήθηκε καθ' υπέρβαση του ανώτατου ορίου που ορίζεται για τις ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα που χορηγούνται στις μεγάλες επιχειρήσεις του Land του Μεκλεμβούργου - Πρόσω Πομερανίας σύμφωνα με τον γερμανικό χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων. Το ανώτατο όριο του 35 % μεικτό που εγκρίθηκε από την Επιτροπή ορίστηκε λαμβάνοντας υπόψη το χαρακτήρα και τη δυσκολία των σχετικών περιφερειακών προβλημάτων. Κατά συνέπεια, η χορήγηση συμπληρώματος ενίσχυσης για επένδυση στη συγκεκριμένη περιοχή δεν μπορεί να δικαιολογηθεί λόγω περιφερειακού προβλήματος.
(101) Η Γερμανία δεν προέταξε κανέναν άλλο λόγο που να δικαιολογεί στη συγκεκριμένη περίπτωση το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης. Οι παρεκκλίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ δεν εφαρμόζονται στην παρούσα περίπτωση, επειδή δεν πρόκειται για ενισχύσεις κοινωνικού χαρακτήρα προς μεμονωμένους καταναλωτές, ούτε για ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από θεομηνίες ή άλλα έκτακτα γεγονότα, ούτε επίσης για ενισχύσεις προς την οικονομία ορισμένων περιοχών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας οι οποίες θίγονται από τη διαίρεση της Γερμανίας. Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ δεν εφαρμόζεται, επειδή το συγκεκριμένο σχέδιο είναι εμφανές ότι δεν αποτελεί σημαντικό σχέδιο κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ (όσον αφορά την ανάπτυξη ορισμένων δραστηριοτήτων) δεν εφαρμόζεται εξίσου, επειδή η ενίσχυση δεν προορίζεται να προωθήσει την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων. Αυτή η διάταξη προβλέπει επίσης ότι η ενίσχυση είναι συμβιβάσιμη "εφόσον δεν αλλοιώνει τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συμφέρον". Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν καλύπτεται αυτή η προϋπόθεση. Πράγματι, η εν λόγω ενίσχυση είχε σαν κύριο αποτέλεσμα να προωθήσει την ανταγωνιστικότητα των δικαιούχων σε έναν τομέα παραγωγής στον οποίο επικρατεί έντονος διεθνής ανταγωνισμός. Τέλος, δεν εφαρμόζεται εξίσου η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο δ) της συνθήκης ΕΚ, δεδομένου ότι είναι εμφανές ότι η ενίσχυση δεν προορίζεται να προωθήσει τον πολιτισμό και τη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς.
(102) Για το λόγο αυτό η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η εγγύηση δεν πληροί τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για να κριθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά.
(103) Η KNT έλαβε το 1999 μια νέα επενδυτική πριμοδότηση ύψους 7880000 DEM (4028980 ευρώ), στη βάση ενός ποσού επιλέξιμων δαπανών ύψους 39663875 DEM (20279817 ευρώ), που ισοδυναμούσε με ένταση ενίσχυσης 19,8 %. Οι γερμανικές αρχές δεν εξήγησαν τη σχέση που υπήρχε μεταξύ αυτής της ενίσχυσης και του σχεδίου επέκτασης, ενώ στην απόφαση έναρξης της διαδικασίας η Επιτροπή είχε τονίσει την απουσία αυτής της πληροφορίας και είχε δώσει εντολή να της χορηγηθούν πληροφορίες.
(104) Στις παρατηρήσεις της μετά την έναρξη της διαδικασίας, η ΚΝΤ διαβίβασε εξηγήσεις για τις διάφορες ενισχύσεις που είχε λάβει. Η ΚΝΤ δήλωσε ότι είχε ζητήσει για το 1999 επενδυτική πριμοδότηση ύψους 7880312 DEM (4,3 εκατομμύρια ευρώ) στη βάση επενδύσεων ύψους 39663874 DEM (20,3 εκατομμύρια ευρώ) και ότι είχε τελικά λάβει το ποσό των 7775095 DEM (3,9 εκατομμύρια ευρώ) όπου αυτό το τελευταίο ποσό περιελάμβανε το ποσό των 2141000 DEM (1,1 εκατομμύρια ευρώ).
(105) Αυτές οι πληροφορίες ούτε επιβεβαιώθηκαν από τη Γερμανία ούτε τεκμηριώθηκαν με επίσημο έγγραφο. Λόγω της απουσίας σαφήνειας που περιβάλλει την έκθεση λόγω των διαφόρων μέτρων και της διαφορετικής βάσης υπολογισμού, η Επιτροπή δεν μπόρεσε να διαπιστώσει τη σχέση που υπάρχει, αφενός, μεταξύ αυτών των μέτρων και, αφετέρου, των μέτρων που αναφέρονται ανωτέρω και των δηλωμένων επιλέξιμων δαπανών. Για το λόγο αυτό αξιολόγησε το συγκεκριμένο μέτρο χωριστά.
(106) Η επενδυτική πριμοδότηση χορηγήθηκε προφανώς δυνάμει ενός εγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης, δηλαδή του νόμου του 1999 για τις επενδυτικές πριμοδοτήσεις, ο οποίος προβλέπει ανώτατη ένταση ενίσχυσης ύψους 10 % για τον δικαιούχο του οποίο το προσωπικό υπερβαίνει τους 250 μισθωτούς. Δεδομένου ότι το 1999, όταν πραγματοποιήθηκε η επένδυση, ο δικαιούχος της ενίσχυσης απασχολούσε άνω των 250 μισθωτών, το καθεστώς ενίσχυσης καλύπτει αυτό το μέτρο μόνο μέχρι το 10 % των επιλέξιμων δαπανών ύψους 39663875 DEM (20,3 εκατομμύρια ευρώ), δηλαδή 3966387 DEM (2,0 εκατομμύρια ευρώ). Η Επιτροπή δεν διαθέτει πληροφορίες για το σχέδιο για το οποίο χορηγήθηκε η ενίσχυση. Για το λόγο αυτό δεν είναι δυνατόν να αξιολογηθεί σαν ad hoc περιφερειακή ενίσχυση ή σαν άλλη μορφή ενίσχυσης που να δικαιολογεί μια από τις παρεκκλίσεις που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 101. Σε κάθε περίπτωση, για τους ίδιους λόγους, το συγκεκριμένο μέτρο δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι συμβιβάζεται με την κοινή αγορά. Η Επιτροπή κατέληξε συνεπώς στο συμπέρασμα ότι το τμήμα της ενίσχυσης που υπερβαίνει το ποσό των 3966387 DEM (2,0 εκατομμύρια ευρώ) δεν πληροί τα κριτήρια και δεν μπορεί ως εκ τούτου να θεωρηθεί ότι συμβιβάζεται με την κοινή αγορά.
6. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
(107) Η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η Γερμανία χορήγησε παράνομα την εγγύηση που αντιστοιχεί σε ενίσχυση ύψους 115805 DEM (59210 ευρώ) και το τμήμα της επιχορήγησης των επενδύσεων που χορηγήθηκε το 1998 στην εταιρεία Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG και το οποίο υπερβαίνει το ποσό των 3966387 DEM (2027982 ευρώ), κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ. Επιπλέον, λαμβανομένων υπόψη των προαναφερομένων, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η εν λόγω ενίσχυση δεν πληροί τα κριτήρια που απαιτούνται για να θεωρηθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά και ότι πρέπει να ζητηθεί η επιστροφή της από τον δικαιούχο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι ακόλουθες κρατικές ενισχύσεις τις οποίες χορήγησε η Γερμανία στην εταιρεία Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG δεν συμβιβάζονται με την κοινή αγορά:
α) εγγύηση δανείου ύψους 29750000 DEM (15,21 εκατομμύρια ευρώ) με στοιχείο ενίσχυσης 0,5 %·
β) τμήμα της επενδυτικής φορολογικής πριμοδότησης για το 1999 που υπερβαίνει το ποσό των 3966387 DEM (2027982 ευρώ).
Άρθρο 2
1. Η Γερμανία λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να ανακτήσει από τον δικαιούχο την παράνομη ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1.
2. Η ενίσχυση πρέπει να επιστραφεί ανυπερθέτως σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες, στο βαθμό που αυτές επιτρέπουν την άμεση και πραγματική εκτέλεση της απόφασης. Το ποσό της ενίσχυσης επιστρέφεται με τόκους που ισχύουν από τη στιγμή διάθεσης της παράνομης ενίσχυσης στον δικαιούχο μέχρι την πραγματική επιστροφή της. Οι τόκοι υπολογίζονται βάσει του επιτοκίου που χρησιμοποιήθηκε για τον υπολογισμό του καθαρού ισοδύναμου επιδότησης των περιφερειακών ενισχύσεων.
Άρθρο 3
Η Γερμανία ανακοινώνει στην Επιτροπή εντός δύο μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης τα μέτρα τα οποία έλαβε προκειμένου να συμμορφωθεί με την απόφαση.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 15 Ιανουαρίου 2002.

Labels: 2
4
19
7
18