Document ID: 32003D0305

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-2 ta’ Mejju 203
li tirrokonoxxi bi prinċipju l-kompletezza tad-dossiers ippreżentati għall-eżami ddettaljat in vista tal-possibbiltà ta’ l-inklużjoni ta’ sulphuryl fluoride, bispyribac sodium u paecilomyces lilacinus fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti
(notifikata permezz ta’ dokument numru K(2003) 1426)
(Test b’rilevanza ŻEE)
(2003/305/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 2003 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/23/KE [2], u partikolarment l-Artikolu 6(3) u (5) tagħha,
Billi:
(1) Id-Direttiva 91/414/KEE tipprovdi għall-iżvilupp ta’ lista tal-Komunità ta’ sustanzi attivi awtorizzati għall-inkorporazzjoni fil-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti.
(2) Dossier għas-sustanza attiva sulphuryl fluoride kien ippreżentat minn Dow AgroSciences Ltd, lejn l-awtoritajiet tar-Renju Unit fid-29 ta’ Lulju 2002 b’applikazzjoni ħalli jakwista l-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Għal sustanza attiva bispyribac sodium dossier kien ippreżentat minn Bayer CropScience, lejn l-awtoritajiet ta’ l-Italja fis-26 ta’ Frar 2002 b’applikazzjoni ħalli jakwista l-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Għal paecilomyces lilacinus strain 251, dossier kien ippreżentat minn Prophyta Biologischer Pflanzenschutz GmbH lejn l-awtoritajiet tal-Belġju fil-15 ta’ Ottubru 2002 b’applikazzjoni ħalli jakkwista l-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE
(3) L-awtoritajiet tar-Renju Unit, ta’ l-Italja u tal-Belġju indikaw lill-Kummissjoni li, fuq eżami prelimenari, id-dossiers għas-sustanzi attivi kkonċernati jidhru li jissodisfaw il-ħtiġiet tad-dettalji u l-informazzjoni stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-dossiers ippreżentati jidhru wkoll li jissodisfaw il-ħtiġiet tad-dettalji u l-informazzjoni stabbiliti fl-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE fir-rigward ta’ wieħed mill-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanza attiva kkonċernata. B’konformità ma l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, id-dossiers kienu sussegwentament mgoħddija mill-applikanti rispettivi lejn il-Kummissjoni u lejn l-Istati Membri l-oħrajn, u kienu referuti lejn il-Kumitat Permanenti għall-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali.
(4) B’din id-Deċiżjoni għandu jkun formalment ikkonfermat fil-livell tal-Komunità li d-dossiers huma meqjusa li jissodisfaw bħala prinċipju l-ħtiġiet tad-dettalji u l-informazzjoni li hemm provvediment dwarhom fl-Anness II u, għal mill-anqas prodott wieħed tal-protezzjoni tal-pjanti li fih is-sustanza attiva rispettiva, il-ħtiġiet ta’ l-Anness III għad-Direttiva 91/414/KEE.
(5) Din id-Deċiżjoni m’għandhiex tippreġudika d-drtitt tal-Kummissjoni li titlob lill-applikant li jippreżenta aktar dettalji w informazzjoni lejn l-Istat Membru nnominat bħala rapporteur fir-rigward tas-sustanzi sabiex jikkjarifika ċerti punti fid-dossiers.
(6) Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-dosiers li jikkonċernaw is-sustanzi attivi identifikati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, li kienu ppreżentati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri bil-għan li jakwistaw l-inklużjoni ta’ dawn is-sustanzi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE, jissodisfaw bi prinċipju l-ħtiġiet tad-dettalji u l-informazzjoni kif stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE.
Id-dossiers wkoll li jissodisfaw il-ħtiġiet tad-dettalji u l-informazzjoni stabbiliti fl-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE fir-rigward ta’ wieħed mill-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi attivi, billi jittieħed akkont ta’ l-użu pproponut.
Artikolu 2
L-Istati Membri li huma r-rapporteur għandhom isegwu l-eżaminazzjoni dettaljata dwar id-dossiers ikkonċernati u għandhom jirrapurtaw il-konklużjoni ta’ l-eżamijiet tagħhom akkumpanjti b’xi rakkommandazzjonijiet dwar l-inklużjoni, jew in-nuqqas ta’ l-inklużjoni, tas-sustanzi attivi kkonċernati, fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE u xi kondizzjonijiet relatati magħhom, lejn il-Kummisjoni malajr kemm jista jkun possibbli u l-aktar tard fi żmien perijodu ta’ sena waħda mis-6 ta’ Mejju 2003.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel,fit-2 ta’ Mejju 2003.

Labels: 0
3
6