Document ID: 31994R1467

REGLAMENTO (CE) No 1467/94 DEL CONSEJO de 20 de junio de 1994 relativo a la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que, con vistas a la preservación de la diversidad biológica y genética del sector agrario de la Comunidad, que constituye un patrimonio irremplazable de recursos biológicos y genéticos, se deben conservar los recursos genéticos, por lo que es necesario adoptar cuantas medidas sean necesarias para su conservación, caracterización, recolección y utilización a fin de contribuir a la consecución de los objetivos de la política agrícola común y a la salvaguardia de la diversidad biológica, de conformidad con el Convenio sobre la diversidad biológica ratificado por la Comunidad en 1993, y facilitar cuantas soluciones sean precisas en el futuro;
Considerando que el sector agrario se debe interpretar en el presente Reglamento en el sentido amplio del término y que, por consiguiente, los recursos genéticos agrarios incluyen asimismo los recursos genéticos silvícolas y forestales;
Considerando que los recursos genéticos del sector agrario engloban los recursos genéticos vegetales y animales a los efectos del presente Reglamento;
Considerando que el objetivo de un desarrollo y una coordinación eficaces de la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario deberá consistir en organizar, de la manera más ventajosa posible para todos, los esfuerzos realizados por los Estados miembros, utilizar eficazmente los resultados de esos esfuerzos, adaptarlos a los objetivos de la política agrícola común y conformarlos al Convenio anteriormente mencionado, poniendo en común asimismo los medios necesarios para llevar a la práctica medidas que se adecúen a las necesidades de la Comunidad, teniendo en cuenta, cuando proceda, las acciones emprendidas en el mismo ámbito por organizaciones internacionales de competencia reconocida y terceros países europeos;
Considerando que, para alcanzar ese objetivo, es preciso establecer un sistema permanente de intercambio de información y, concretamente, de consultas recíprocas sobre los programas de conservación, recolección, caracterización y utilización de los recursos genéticos agrarios existentes o previstos en los Estados miembros;
Considerando que la coordinación a escala comunitaria de las actividades ya emprendidas a escala nacional en el ámbito de la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios debe permitir aumentar la eficacia de las mismas;
Considerando que estas actividades resultan actualmente insuficientes, bien debido a sus propias características, bien porque los medios de que disponen los Estados miembros no les permiten incrementar sus esfuerzos de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios; que, de acuerdo con el principio de subsidiariedad, la Comunidad debe en tales casos poder respaldar y completar los esfuerzos realizados por los Estados miembros, lo que contribuirá al cumplimiento de las obligaciones que recaen sobre la Comunidad en materia de protección del medio ambiente, mantenimiento del entorno natural y elaboración y ejecución de planes para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica; que, a pesar de que el problema de la conservación de los recursos genéticos agrarios es de carácter transnacional y afecta a todos los Estados miembros, la Comunidad no ha aprobado aún ningún programa de acción específico en este sector; que el método más eficaz para el aprovechamiento de los fondos comunitarios es la concentración de las medidas existentes y la promoción de nuevas actividades prioritarias; que la falta de acción generaría ineficacia y pérdida de recursos genéticos;
Considerando que las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios pueden fomentar la diversificación del sector agrario, contribuir a la preservación de la diversidad biológica, mejorar la calidad de los productos agrarios y reducir los insumos y costes de la producción agraria fomentando, en particular, la extensificación de la misma;
Considerando que la coordinación de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios está estrechamente vinculada a la política agrícola común, por lo que es necesario llevar a la práctica lo antes posible las iniciativas emprendidas en este ámbito;
Considerando que a los fines de coordinación, dada la extensión geográfica del patrimonio genético agrario de la Comunidad Europea y la consiguiente necesidad de aplicar medidas en este ámbito, es deseable que exista entre la Comisión y los Estados miembros una cooperación estrecha y constante en materia de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos;
Considerando que la coordinación de las actividades nacionales exige un conocimiento amplio y pormenorizado de la situación en que se encuentran la conservación, la caracterización, la recolección y la utilización de los recursos genéticos agrarios en cada Estado miembro; que es preciso realizar un inventario de esos conocimientos y determinar la manera en que los usuarios podrán acceder a los datos recogidos;
Considerando que los esfuerzos realizados a escala comunitaria se deben dirigir, en particular, a la mejora de la calidad de los productos agrarios y a nuevos usos de los productos agrarios tradicionales o nuevos, con objeto de proporcionarles mayor valor añadido;
Considerando que el programa comunitario de actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios debe contribuir a la protección del patrimonio de diversidad biológica de la Comunidad, a la competitividad de la producción agraria y a una mejor gestión de los recursos agrarios;
Considerando que gracias a dicho programa comunitario de actividades a largo plazo se pueden descubrir nuevas formas de producción que resulten beneficiosas para el sector agrario, el medio ambiente y el paisaje;
Considerando que es preciso velar por que se pongan a disposición de la Comunidad los resultados de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos en las que aquélla participa;
Considerando que, dentro de la política general gestada por la Comunidad con la ayuda de las autoridades consultivas competentes en el ámbito de la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario, el medio de cooperación más adecuado consiste en crear un comité formado por los representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión, ya que ese comité puede ayudar y asesorar eficazmente a la Comisión en la ejecución de las tareas que le han sido encomendadas en materia de coordinación de la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario;
Considerando que es conveniente divulgar los resultados obtenidos para así facilitar su aprovechamiento, y que, con el fin de lograr una utilización lo más amplia y razonable posible del programa de acción, éste deberá completarse con publicaciones sobre los resultados y sobre el asesoramiento efectuado,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. A fin de contribuir a la consecución de los objetivos de la política agrícola común, los esfuerzos realizados en los Estados miembros en materia de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario se coordinarán y promoverán a escala comunitaria en las condiciones establecidas en el presente Reglamento.
2. A efectos del presente Reglamento:
a) los recursos genéticos del sector agrario comprenden los recursos genéticos vegetales y animales;
b) se entenderá por:
- recursos genéticos vegetales, en particular, los obtenidos en los sectores de las plantas agrícolas, incluidas la vid y las plantas forrajeras, el sector de la horticultura, incluidas las plantas hortícolas y ornamentales, medicinales y aromáticas, los sectores de la fruticultura, de la silvicultura y de los bosques, las setas, los microorganismos y la flora silvestre que resulte o pueda resultar útil en la agricultura,
- los recursos genéticos animales, en particular los que se obtienen de los animales domésticos de granja (vertebrados y determinados invertebrados), los microorganismos y la fauna silvestre que resulte o pueda resultar útil en la agricultura.
3. Las actividades de coordinación y promoción contempladas en el apartado 1 se llevarán a cabo de acuerdo con la política general adoptada por la Comunidad en el ámbito de los recursos genéticos del sector agrario.
TÍTULO I Información y consultas
Artículo 2
Se crea un sistema de información y consultas entre los Estados miembros y la Comisión con arreglo a las condiciones establecidas en los artículos 3 y 4.
Artículo 3
1. Los Estados miembros proporcionarán periódicamente, y como mínimo una vez al año, a la Comisión información de carácter técnico, económico y financiero sobre las actividades específicas de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios que se hayan realizado o se prevea realizar bajo su autoridad.
Asimismo, procurarán suministrar periódicamente a la Comisión ese mismo tipo de información sobre las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios que hayan realizado o prevean realizar organismos que no dependan de su autoridad.
2. La Comisión elaborará un inventario permanente de las actividades a que hace referencia el apartado 1 y, por medio de medidas adecuadas, fomentará el intercambio de información entre los organismos competentes de los Estados miembros, en particular, los intercambios sobre los orígenes y las características individuales de los recursos genéticos disponibles. Dichos intercambios de información podrán realizarse en el marco de las acciones financiadas por el programa mencionado en el artículo 7.
3. Tras haber recibido el dictamen del Comité mencionado en el artículo 13, la Comisión determinará el modo en que se pondrá a disposición de los interesados toda la información recogida.
Artículo 4
1. La Comisión estudiará permanentemente las orientaciones, situación y tendencias de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios en los Estados miembros, teniendo en cuenta los resultados de otros estudios significativos en el ámbito de los recursos genéticos, incluidos los disponibles sobre explotación y erosión genéticas. Con este fin, la Comisión celebrará consultas con los Estados miembros dentro del Comité mencionado en el artículo 13.
2. La Comisión organizará intercambios de información y velará por la ampliación y mejora de las medidas para la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos en el sector agrario, concretamente a través de seminarios, cursos de formación, intercambios de expertos, visitas de estudio y asesoramiento científico y técnico.
TÍTULO II Actividades específicas
Artículo 5
1. Sin perjuicio de las recomendaciones que la Comisión pueda dirigir a los Estados miembros, la Comisión se encargará de lo siguiente:
a) prestar su asistencia para coordinar a escala comunitaria determinadas actividades nacionales de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios a fin de conseguir una organización racional de los medios desplegados por la Comunidad, una utilización eficaz de los resultados y una orientación adaptada a los objetivos de la política agrícola común;
b) elaborar y llevar a la práctica en la Comunidad programas de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios para respaldar o completar los esfuerzos realizados por los Estados miembros.
2. Las normas de desarrollo del apartado 1 se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14.
Artículo 6
1. De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 14, la Comisión adoptará cuantas medidas sean necesarias para que los resultados que puedan impulsar la realización de las actividades emprendidas en aplicación del apartado 1 del artículo 5 se pongan a disposición de la Comunidad a través de los medios más adecuados.
2. La Comisión hará uso de los medios adecuados en consonancia con los objetivos de la política agrícola común, para promover la difusión y el aprovechamiento de los resultados de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios que puedan impulsar la consecución de dichos objetivos.
TÍTULO III Programa de actividades en el ámbito de los recursos genéticos del sector agrario
Artículo 7
Queda aprobado por un período de cinco años el primer programa comunitario de actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios que se establece en el Anexo I, denominado en lo sucesivo « el programa ».
Artículo 8
Las normas para la realización del programa, entre las que se cuenta el porcentaje de participación financiera de la Comunidad, establecen en el Anexo I.
Artículo 9
La Comisión se encargará de la aplicación del programa tras haber recibido el dictamen del Comité mencionado en el artículo 13. Estas consultas se referirán, en particular:
- a la elaboración y actualización de un programa de trabajo,
- al contenido de las convocatorias públicas de propuestas de actividades,
- a la evaluación de las actividades concertadas y de los proyectos contemplados en el Anexo I,
- a la elaboración y utilización del inventario a que se refiere el apartado 2 del artículo 3.
Artículo 10
1. El programa de trabajo mencionado en el primer guión del artículo 9 definirá los objetivos detallados, el tipo de actividades que vayan a realizarse y las disposiciones financieras correspondientes. La Comisión se basará en dicho programa de trabajo a la hora de publicar convocatorias públicas de propuestas de actividades.
2. Los contratos celebrados por la Comisión para la realización de las diversas actividades regularán el modo de divulgación, protección y aprovechamiento de los resultados de las actividades efectuadas en virtud del programa.
Artículo 11
1. En el transcurso del tercer año de aplicación del programa, la Comisión realizará una revisión del mismo y un análisis de la situación, en particular de los aspectos financieros, y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los resultados de esa revisión.
2. Una vez finalizada la aplicación del programa, la Comisión designará a un grupo de expertos independientes para que realicen una evaluación de los resultados. El informe de este grupo, al que se adjuntarán las observaciones de la Comisión, se presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social.
Artículo 12
1. El importe estimado necesario para la ejecución del programa asciende a 20 millones de ecus, incluidos los gastos de personal y administrativos.
2. En el Anexo II se presenta un desglose indicativo de este importe.
TÍTULO IV Disposiciones generales
Artículo 13
1. Se crea un comité de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario, denominado en lo sucesivo « el Comité », compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión.
2. El Comité elaborará su reglamento interno de conformidad con las normas adoptadas en 1965 para los comités de gestión creados para dirigir las organizaciones comunes de mercados.
3. Se recabará el dictamen del Comité de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 14.
Artículo 14
1. Cuando deba seguirse el procedimiento establecido en el presente artículo, el Comité será llamado a pronunciarse por su presidente, ya sea a iniciativa de este último o a instancia del representante de un Estado miembro.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el mencionado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
3. La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante un período no superior a un mes a partir de la fecha de dicha comunicación.
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en el párrafo anterior.
Artículo 15
El Comité podrá estudiar cualquier otra cuestión pertinente planteada por su presidente, bien por iniciativa de éste, bien a petición del representante de un Estado miembro.
Artículo 16
La Comisión presentará periódicamente al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos del sector agrario contempladas en el artículo 5.
Dicho informe incluirá, en particular:
- un resumen sobre la evolución de las acciones llevadas a cabo en el sector agrario en los Estados miembros en el ámbito de la conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos,
- una descripción de la evolución de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios en la Comunidad,
- información sobre el estado de ejecución de las actividades emprendidas en virtud del presente Reglamento,
- un estudio prospectivo sobre la evolución óptima de las actividades de conservación, caracterización, recolección y utilización de los recursos genéticos agrarios de los Estados miembros y las labores de coordinación a escala comunitaria de los esfuerzos realizados en este ámbito, habida cuenta de los objetivos de la política agrícola común y de los resultados ya obtenidos en el programa. El estudio incluirá, si es necesario, referencias al trabajo emprendido en este ámbito por organizaciones internacionales de competencia reconocida.
Artículo 17
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Luxemburgo, el 20 de junio de 1994.

Labels: 4
20
7
6
12