Document ID: 32004D0099

Rozhodnutí Komise
ze dne 29. ledna 2004
o finančním příspěvku Společenství na hodnocení metod detekce zpracovaných živočišných bílkovin v krmivech
(oznámeno pod číslem K(2004) 131)
(2004/99/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [1], a zejména na články 19 a 20 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Podle rozhodnutí 90/424/EHS má Společenství podniknout vědecké činnosti nutné pro rozvoj veterinárních právních předpisů Společenství.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) [2] zakazuje používat v krmivech pro hospodářská užitková zvířata živočišné bílkoviny, s výjimkou některých z nich.
(3) Zákaz používání bílkovin přežvýkavců v krmivech pro přežvýkavce je klíčovým prvkem k zabránění přenosu TSE na přežvýkavce. Proto by se mělo řádné plnění tohoto zákazu přísně kontrolovat analýzou krmiv.
(4) Případy TSE v souvislosti s bílkovinami získanými z jiných druhů než přežvýkavců se zatím neobjevily a chybí jakýkoli vědecký důkaz o účasti bílkovin získaných z jiných druhů než přežvýkavců na přenosu TSE. Ukázalo se však jako nezbytné zakázat používání bílkovin získaných z jiných druhů než přežvýkavců v krmivu z kontrolních důvodů. Zejména nejsou k dispozici analytické metody pro rozlišení bílkovin z přežvýkavců od bílkovin z jiných druhů obsažených v krmivu.
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu [3], zakazuje používat v krmivech zpracované živočišné bílkoviny získané z mrtvých těl nebo jejich částí zvířat stejného druhu.
(6) Používání bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech za podmínek stanovených v nařízení (ES) č. 1774/2002 lze znovu zvážit pouze tehdy, jsou-li k dispozici platné metody pro rozlišování těchto bílkovin od bílkovin z přežvýkavců.
(7) V roce 2003 provedl Ústav pro referenční materiály a měření Společného výzkumného střediska Komise (IRMM-JRC) srovnávací studii ohledně identifikace zpracovaných živočišných bílkovin v krmivech. Studie prokázala, že odchylky při provádění mikroskopických zkoušek, a možná též nedostatečná odbornost některých laborantů vedly k významným rozdílům v citlivosti, specifičnosti a přesnosti v současné době jediné dostupné úřední metody. Přesto studie přinesla dobré vyhlídky pro schválení alternativních metod.
(8) Na základě této studie a s cílem harmonizovat a zlepšit stanovování zpracovaných živočišných bílkovin probíhá v současné době diskuse nad návrhem zpřesnit a zlepšit metodu mikroskopické zkoušky. Tento návrh také předpokládá schválení alternativních specifických metod pro různé druhy, jakmile budou vylisovány.
(9) V této souvislosti je nutné sledovat schopnost laboratoří provádějících mikroskopické zkoušky, zejména v přistupujících zemích, a přezkoumat alternativní metody, až budou k dispozici.
(10) Opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou nutná pro rozvoj veterinárních právních předpisů Společenství, a měla by tedy mít nárok na finanční příspěvek Společenství.
(11) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Komise zajistí, aby se nejméně po dobu 12 měsíců prováděly následující úkoly týkající se hodnocení metod detekce zpracovaných živočišných bílkovin v krmivech:
a) zkouška odborné způsobilosti zaměřená na detekci živočišných složek v krmivech;
b) studie předcházející validaci, které jsou zaměřeny na vhodné analytické metody detekce živočišných složek v krmivech v závislosti na pokroku dosaženém při vypracování těchto metod.
Článek 2
U opatření uvedených v článku 1 nepřekročí finanční příspěvek Společenství 60000 EUR.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2004.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. ledna 2004.

Labels: 0
15
17
6