Document ID: 32009L0105

DIRETTIVA 2009/105/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Settembru 2009
marbuta ma’ reċipjenti sempliċi taħt pressjoni
(verżjoni kodifikata)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,u b’mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),
Billi:
(1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 87/404/KEE tal-25 Ġunju 1987 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta ma’ tankijiet sempliċi ta’ pressjoni (3) ġiet emendata kemm-il darba (4) b’mod sostanzjali. Fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kodifikata.
(2)
L-Istati Membri għandhom ir-responsabbiltà li jiżguraw is-sigurtà ta’ persuni, annimali domestiċi u proprjetà fit-territorju tagħhom fir-rigward ta’ perikli li jirriżultaw mit-tnixxija jew tifqigħ ta’ reċipjenti sempliċi taħt pressjoni.
(3)
F’kull Stat Membru, dispożizzjonijiet mandatorji jiddefinixxu b’mod partikolari l-livell ta’ sigurtà meħtieġa minn reċipjenti sempliċi taħt pressjoni billi jispeċifikaw il-karatteristiċi ta’ disinn u tħaddim, kundizzjonijiet ta’ stallazzjoni u użu u proċeduri ta’ spezzjoni qabel u wara li jitqiegħdu fis-suq. Dawn id-dispożizzjonijiet mandatorji ma jwasslux neċessarjament għal livelli ta’ sigurtà differenti minn Stat Membru għal ieħor iżda, bin-nuqqas ta’ qbil tagħhom, ifixklu l-kummerċ fi ħdan il-Komunità.
(4)
Din id-Direttiva għalhekk għandha tinkludi biss ħtiġijiet mandatorji u essenzjali. Biex tkun iffaċilitata prova ta’ konformità mal-ħtiġijiet essenzjali, huwa neċessarju li jkun hemm standards armonizzati fuq livell Komunitarju b’mod partikolari għad-disinn, tħaddim u stallazzjoni ta’ reċipjenti sempliċi taħt pressjoni biex prodotti li huma konformi magħhom jistgħu jitqiesu li huma konformi mal-ħtiġijiet tas-sigurtà. Dawn l-istandards armonizzati f’livell Ewropew huma mfassla minn korpi privati u għandhom jibqgħu testijiet mhux mandatorji. Għal dak il-għan il-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni (CEN), l-Kumitat Ewropew għal Standardizzazzjoni Elettroteknika (CENELEC) u l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjonijiet (ETSI) huma rikonoxxuti bħala l-korpi kompetenti għall-adozzjoni ta’ standards armonizzati bi qbil mal-linji ta’ gwida ġenerali għal koperazzjoni bejn il-Kummissjoni, l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles (EFTA) u dawk it-tliet korpi ffirmati fit-28 ta’ Marzu 2003 (5) .
(5)
Il-Kunsill diġà adotta serje ta’ Direttivi mfassla sabiex ineħħu l-ostakoli tekniċi għall-kummerċ b’mod konformi mal-prinċipji stabbiliti fir-Riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta’ Mejju 1985 dwar approċċ ġdid għal armonizzazzjoni u standards tekniċi (6); billi kull waħda minn dawn id-Direttivi tipprevedi t-twaħħil tal-marka “CE”. Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-15 ta’ Ġunju 1989 dwar approċċ globali għaċ-ċertifikazzjoni u l-ittestjar (7), il-Kummissjoni pproponiet li jsiru regoli komuni li jikkonċernaw immarkjar “CE” b’disinn sempliċi. Fir-Riżoluzzjoni tagħha tal-21 ta’ Diċembru 1989 dwar approċċ globali għal evalwazzjoni ta’ konformità (8), il-Kunsill approva bħala prinċipju ta’ gwida l-adozzjoni tal-approċċ konsistenti bħal dan fir-rigward tal-użu tal-marka “CE”. Iż-żewġ elementi bażiċi tal-approċċ il-ġdid li għandhom jiġu applikati huma għalhekk il-ħtiġijiet essenzjali u l-proċeduri ta’ evalwazzjoni tal-konformità.
(6)
Iċċekkjar dwar konformità mal-ħtiġijiet tekniċi relevanti huwa meħtieġ biex tkun provduta protezzjoni effettiva għal utenti u terzi persuni. Il-proċeduri ta’ spezzjoni eżistenti huma differenti minn Stat Membru għal ieħor. Biex ikunu evitati għadd ta’ spezzjonijiet, li fl-effett tagħhom ikunu xkiel għall-moviment liberu ta’ reċipjenti , għandhom isiru arranġamenti għar-rikonoxximent reċiproku ta’ proċeduri ta’ spezzjoni mill-Istati Membri. Biex ikun iffaċilitat ir-rikonoxximent reċiproku ta’ proċeduri ta’ spezzjoni, għandhom jiġu stabbiliti proċeduri tal-Komunità u għandhom kif ukoll il-kriterji biex jinħatru l-korpi responsabbli mill-eżekuzzjoni tat-testijiet, sorveljanza u verifika.
(7)
Il-preżenza tal-immarkar “CE” fuq reċipjenti sempliċi taħt pressjoni għandha tindika li dan jissodisfa d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva u għalhekk ma jkunx hemm għalfejn, meta reċipjent ikun impurtat u mqiegħed għax-xogħol, li jiġu rrepetuti l-ispezzjonijiet li diġà jkunu saru. Minkejja li reċipjenti sempliċi taħt pressjoni jafu jirrappreżentaw perikolu lis-sigurtà. Għandha għalhekk issir dispożizzjoni għal proċedura biex jitnaqqas dan il-periklu.
(8)
Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness IV, Parti B,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
IL-KAPITOLU I
AMBITU, DEFINIZZJONIJIET TQEGĦID FIS-SUQ U MOVIMENT LIBERU
Artikolu 1
1. Din id-Direttiva tapplika għal reċipjenti sempliċi taħt pressjoni manifatturati f’sensiela.
2. Ir-reċipjenti li ġejjin għandhom ikunu esklużi mill-ambitu tad-Direttiva:
(a)
reċipjenti ddisinjati speċifikament għal użu nukleari, li l-falliment tagħhom jista’ jikkawża emissjoni ta’ radjuattività;
(b)
reċipjenti maħsuba speċifikament għal stallazzjoni f’vapuri u ajruplani jew għall-propulsjoni tagħhom;
(c)
apparat għat-tifi tan-nar.
3. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
(a)
“reċipjent sempliċi taħt pressjoni” jew “reċipjent” tfisser reċipjent iwweldjat soġġett għal pressjoni interna mmarkata li hi aktar minn 0,5 bar li huwa maħsub biex ikollu arja jew nitroġenu u li mhuwiex maħsub li jiġi sparat;
Il-partijiet u assemblaġġi li jikkontribwixxu għas-saħħa tar-reċipjent taħt pressjoni għandhom ikunu magħmula minn azzar mhux imħallat ta’ kwalità jew minn aluminju mhux imħallat jew taħlit ta’ aluminju li ma jibbisx biż-żmien.
Ir-reċipjent għandu jkun magħmul minn:
(i)
jew parti ċilindrika ta’ felli li jdur bħal ċirku magħluq bi truf iddixxjati ‘l barra u/jew ċatti li jduru madwar l-istess fus li miegħu ddur il-parti ċilindrika;
(ii)
jew żewġt itruf iddixxjati li jduru madwar l-istess fus.
Il-pressjoni massima operattiva tar-reċipjent ma għandhiex teċċedi t-30 bar u l-prodott ta’ dik il-pressjoni u l-kapaċità tar-reċipjent (PS x V) ma għandhiex teċċedi 10 000 bar/litru;
It-temperatura minima operattiva ma għandhiex tkun anqas minn -50 °C u t-temperatura massima operattiva ma għandhiex tkun ogħla minn 300 °C għal reċipjenti tal-azzar u 100 °C għal reċipjenti ta’ aluminju jew ta’ aluminju mħallat.
(b)
“norma armonizzata” tfisser speċifikazzjoni teknika (standard Ewropew jew dokument ta’ armonizzazzjoni) adottata mill-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN), il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (CENELEC), jew l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjonijiet (ETSI) jew tnejn minn dawn il-korpi, jew mit-tlieta li huma, fuq proposta mill-Kummissjoni bi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tal-istandards u tar-regolamenti tekniċi (9) u l-linji ta’ gwida ġenerali għal koperazzjoni bejn il Kummissjoni, l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Kummerċ Ħieles (EFTA) u dawn it-tliet korpi ffirmati fit-28 ta’ Marzu 2003.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa kollha biex jiżguraw li r-reċipjenti jistgħu jitqiegħdu fis-suq u jiddaħħlu fis-servizz biss jekk ma jikkompromettux is-sigurtà ta’ persuni, annimali domestiċi jew proprjetà meta stallati, issir manutenzjoni fuqhom u meta wżati għall-finijiet li għalihom huma maħsuba.
2. Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva ma għandhomx jaffettwaw id-dritt ta’ Stati Membri li jispeċifikaw - b’osservanza xierqa tat-Trattat - il-ħtiġijiet li huma jaħsbu li huma meħtieġa biex jiżguraw li l-ħaddiema jkunu protetti meta jkunu qegħdin jużaw ir-reċipjenti, sakemm dan ma jfissirx li r-reċipjenti jkunu modifikati b’mod li m’huwiex speċifikat f’din id-Direttiva.
Artikolu 3
1. Reċipjenti li l-prodott ta’ PS x V tagħhom jeċċedi il-50 bar/litru għandhom jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ sigurtà essenzjali stabbiliti fl-Anness I.
2. Reċipjenti li l-prodott PS x V tagħhom huwa 50 bar/litru jew anqas għandhom ikunu manifatturati bi qbil ma’ prattika soda ta’ inġinerija f’wieħed mill-Istati Membri u li jkollhom il-marki kif stabbilit fl-Anness II, punt 1, bl-eċċezzjoni tal-immarkar “CE” imsemmi fl-Artikolu 16.
Artikolu 4
L-Istati Membri ma għandhomx ifixklu t-tqegħid fis-suq jew dħul fis-servizz fit-territorju tagħhom ta’ reċipjenti li jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jassumu li reċipjenti li għandhom l-immarkar “CE” jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ din id-Direttiva.
Il-konformità tar-reċipjenti mal-istandards nazzjonali li jittrasponu l-istandards armonizzati li n-numri ta’ referenza tagħhom ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea għandhom jirriżultaw fi preżunzjoni ta’ konformità mal-ħtiġiet essenzjali tas-sigurtà stabbiliti fl-Anness I .
L-Istati Membri għandhom jippublikaw in-numri ta’ referenza ta’ dawn l-istandards nazzjonali.
2. Stati Membri għandhom jippreżumu li reċipjenti li għalihom ma jeżistux l-istandards msemmijin fit-tieni subpargarafu tal-paragrafu 1, jew fejn il-manifattur ma applikax għalihom, jew applika biss parzjalment, dawk l-istandards, jikkonformaw mal-ħtiġijiet essenzjali ta’ sigurtà stabbiliti fl-Anness I fejn, wara li jkun inkiseb ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE, il-konformità tagħhom mal-mudell approvat tkun ġiet ċertifikata bit-twaħħil tal-immarkar “CE”.
3. Fejn ir-reċipjenti huma soġġetti għal Direttivi oħra li jkopru aspetti oħra u li jipprovdu wkoll għat-twaħħil tal-immarkar “CE”, dan tal-aħħar għandu jindika li r-reċipjenti in kwistjoni huma preżunti li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ dawk id-Direttivi l-oħra.
Iżda, fejn waħda jew aktar minn dawn id-Direttivi jippermettu lill-manifattur, waqt perjodu ta’ tranżizzjoni, li jagħżel liema arranġamenti japplika, l-immarkar “CE” għandu jindika konformità mad-Direttivi applikati mill-manifattur biss. F’dan il-każ, id-dettalji tad-Direttivi applikati, kif ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom jingħataw fid-dokumenti, notifiki jew struzzjonijiet meħtieġa mid-Direttivi u li jakkumpanjaw lil dawn ir-reċipjenti.
Artikolu 6
Fejn Stat Membru jew il-Kummissjoni jikkunsidraw li l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 5(1) ma jilħqux kompletament il-ħtiġijiet essenzjali ta’ sigurtà stabbiliti fl-Anness I, il-Kummissjoni jew l-Istat Membru konċernat għandu jieħu l-każ quddiem il-Kumitat Permanenti stabbilit skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva 98/34/KE, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-kumitat”, u jagħti r-raġunijiet għal dan.
Il-Kumitat għandu jagħti opinjoni mingħajr dewmien.
Fid-dawl tal-opinjoni tal-kumitat, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri jekk huwiex meħtieġ jew le li jkunu rtirati dawk l-istandards mill-pubblikazzjonijiet, msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(1).
Artikolu 7
1. Fejn Stat Membru jsib li reċipjenti li fihom l-immarkar “CE” u li huma użati bi qbil mal-għan maħsub għalihom jafu jikkompromettu s-sigurtà ta’ persuni, annimali domestiċi jew proprjetà, huwa għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirtira dawk il-prodotti mis-suq jew biex jipprojbixxi jew jirristrinġi t-tqegħid tagħhom fis-suq.
L-Istat Membru konċernat għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni dwar kull miżura bħal din, jindika r-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu, u b’mod partikolari jekk in-nuqqas ta’ konformità hijiex dovuta għal:
(a)
falliment biex jintlaħqu l-ħtiġijiet essenzjali ta’ sigurtà stabbiliti fl-Anness I, fejn ir-reċipjent ma jilħaqx l-istandards armonizzati;
(b)
applikazzjoni skorretta tal-istandards armonizzati;
(c)
nuqqasijiet fl-istandards armonizzati infushom.
2. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-partijiet konċernati kemm jista’ jkun malajr. Fejn, wara konsultazzjoni bħal din, il-Kummissjoni ssib li kull miżura li għaliha jirreferi l-paragrafu 1 tkun ġustifikata, hi għandha tinforma minnufih lill-Istat Membru li jkun ħa l-azzjoni kif ukoll lill-Istati Membri l-oħra.
Fejn id-deċiżjoni li għaliha jirreferi l-paragrafu 1 tattribwixxi għal nuqqasijiet fl-istandards, il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-partijiet konċernati, għandha ġġib il-każ quddiem il-Kumitat fi żmien xahrejn jekk l-Istat Membru li ħa l-miżuri jixtieq iżommhom u għandha tapplika l-proċedura msemmija fl-Artikolu 6.
3. Fejn reċipjent li ma jikkonformax ikollu l-immarkar “CE”, l-Istat Membru kompetenti għandu jieħu passi xierqa kontra kull min ikun waħħal il-marka u għandu jinforma lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra dwar dan.
4. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Istati Membri jinżammu informati dwar il-progress u riżultati tal-proċedura msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3.
KAPITOLU II
ĊERTIFIKAZZJONI
TAQSIMA 1
Proċeduri ta’Ċertifikazzjoni
Artikolu 8
1. Qabel ma tibda l-produzzjoni ta’ reċipjenti taħt pressjoni li l-prodott PS x V tagħhom jkun jeċċedi l-50 bar/litru, manifatturati skont l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 5(1), il-manifattur, jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità, għandu bl-għażla tiegħu jew:
(a)
jinforma korp approvat ta’ spezzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 9, li wara li jeżamina d-disinn u l-iskeda tal-manifattura stabbiliti fl-Anness II punt 3, għandu jipprepara ċertifikat ta’ suffiċjenza li jafferma li l-iskeda hija sodisfaċenti, jew
(b)
jissottometti reċipjent prototip għall-eżami tat-tip KE imsemmi fl-Artikolu 10.
2. Qabel ma sseħħ il-produzzjoni ta’ reċipjenti taħt pressjoni li l-prodott PS x V tagħhom jkun jeċċedi l-50 bar/litru, mhux manifatturati, jew manifatturati biss parzjalmemt, skont l-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 5(1), il-manifattur, jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu stabbilit fil-Komunità, għandu jissottometti reċipjent prototip għall-eżami tat-tip KE imsemmifl-Artikolu 10.
3. Reċipjenti manifatturati bi qbil mal-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 5(1), jew bil-prototip approvat għandhom, qabel ma jitqiegħdu fis-suq, ikunu soġġetti:
(a)
għall-verifika KE msemmia fl-Artikolu 11 fejn il-prodott ta’ PS x V jeċċedi t-3 000 bar/litru;
(b)
għall-għażla tal-manifattur, fejn il-prodott ta’ PS x V ma jeċċedix it-3 000 bar/litru imma jeċċedi l-50 bar/litru:
(i)
jew għad-dikjarazzjoni ta’ konformità KE imsemmija fl-Artikolu 12, jew
(ii)
għall-verifika KE imsemmija fl-Artikolu 11.
4. Ir-reġistri, u korrispondenza marbuta mal-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 għandhom jinkitbu bl-ilsien uffiċjali tal-Istat Membru li fih ikun stabbilit il-korp ta’ spezzjoni approvat jew b’ilsien aċċettat minn dak il-korp.
Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi ta’ spezzjoni approvati li nnominaw sabiex jesegwixxu l-proċeduri msemmija fl-Artikolu 8(1), (2) u (3) flimkien max-xogħlijiet speċifiċi li dawn il-korpi ġew nominati li jesegwixxu u n-numri ta’ identifikazzjoni assenjati lilhom minn qabel mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea lista tal-korpi notifikati flimkien man-numri ta’ identifikazzjoni tagħhom u x-xogħlijiet li għalihom ġew notifikati. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.
2. Għall-finijiet tal-approvazzjoni tal-korpi msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jissodisfaw il-kriterji minimi stabbiliti fl-Anness III .
3. Stat Membru li jkun approva korp ta’ spezzjoni għandu jirtira l-approvazzjoni jekk jinduna li l-korp m’għadux jissodisfa il-kriterji minimi stabbiliti fl-Anness III.
Huwa għandu immedjatament jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar dan.
TAQSIMA 2
Eżami tat-tip KE
Artikolu 10
1. L-eżami tat-tip KE hija l-proċedura li biha korp approvat ta’ spezzjoni jaċċerta u jiċċertifika li reċipjent prototip jissodisfa d-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva li japplikaw għalih.
2. L-applikazzjoni għal eżami tat-tip KE għandha ssir mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat minnu ma’ korp approvat ta’ spezzjoni wieħed rigward reċipjent prototip jew prototip li jirrappreżenta familja ta’ reċipjenti. Dak ir-rappreżentant awtorizzat għandu jkun stabbilit fil-Komunità.
L-applikazzjoni għandha tinkludi:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-manifattur jew tar-rappreżentant awtorizzat minnu u l-post ta’ manifattura tar-reċipjent ;
(b)
l-iskeda tad-disinn u l-manifattura msemmija fl-Anness II, punt 3.
Hija għandha tkun akkumpanjata minn reċipjent li jkun rappreżentattiv tal-produzzjoni preveduta.
3. Il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jagħmel l-eżami tat-tip KE fil-manjiera deskritta fit-tieni u t-tielet subparagrafu .
Huwa għandu jeżamina mhux biss l-iskeda tad-disinn u l-manifattura biex jiċċekkja l-konformità tiegħu, iżda wkoll ir-reċipjent sottomess.
Meta jeżamina r-reċipjent, il-korp għandu:
(a)
jivverifika li r-reċipjent ġie mmanifatturat b’mod konformi mal-iskeda tad-disinn u manifattura u li jista’ jintuża b’mod sigur fil-kundizzjonijiet tax-xogħol maħsuba għalih;
(b)
jagħmel eżamijiet u testijiet xierqa biex jiċċekkja li r-reċipjent huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali applikabbli għalih.
4. Jekk il-prototip huwa konformi mad-dispożizzjonijiet applikabbli għalih il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jipprepara ċertifikat tal-eżami tat-tip KE li għandu jintbagħat lill-applikant. Dak iċ-ċertifikat għandu jiddikjara l-konklużjonijiet tal-eżami, jindika xi kundizzjonijiet li għalihom tista’ tkun soġġetta l-pubblikazzjoni tiegħu u jkun akkumpanjat mid-deskrizzjonijiet u tpinġijiet meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-prototip approvat.
Il-Kummissjoni, il-korpi ta’ spezzjoni approvati l-oħra u l-Istati Membri l-oħra jistgħu jiksbu kopja taċ-ċertifikat u, b’talba raġunata, kopja tal-iskeda tad-disinn u manifattura u r-rapporti dwar l-eżamijiet u t-testijiet li jkunu saru.
5. Korp ta’ spezzjoni approvat li jirrifjuta li joħroġ ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE għandu jinforma lill-korpi ta’ spezzjoni approvati l-oħra dwar dan.
Korp ta’ spezzjoni approvat li jirtira ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE għandu jinforma dwar dan lill-Istat Membru li jkun approvah. Dan tal-aħħar għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni dwar dan, u jagħti r-raġunijiet li wasslu għad-deċiżjoni.
TAQSIMA 3
Verifika tal-KE
Artikolu 11
1. Il-verifika tal-KE hija l-proċedura li biha manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fi ħdan il-Komunità jiżgura u jiddikjara li r-reċipjenti li ġew ikkontrollati b’mod konformi mal-paragrafu 3 huma f’konformità mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE jew mal-iskeda ta’ disinn u manifattura stabbilita fl-Anness II punt 3 b’riċevuta ta’ ċertifikat ta’ suffiċjenza.
2. Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri meħtieġa kollha għall-proċess ta’ manifattura sabiex jiżgura li r-reċipjenti kollha jikkonformaw mat-tip deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE jew għall-iskeda ta’ disinn u manifattura stabbilita fl-Anness II punt 3. Il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fi ħdan il-Komunità għandu jwaħħal il-marka “CE” fuq kull reċipjent u għandu jifformola dikjarazzjoni ta’ konformità.
3. Il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jesegwixxi l-eżamijiet u testijiet xierqa sabiex jikkontrolla l-konformità tar-reċipjenti mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva permezz ta’ eżami u ttestjar tar-reċipjenti b’mod konformi mat-tieni sal-għaxar subparagrafi.
Il-manifattur għandu jippreżenta r-reċipjenti tiegħu fil-forma ta’ lottijiet u għandu jieħu l-miżuri meħtieġa kollha sabiex il-proċess ta’ manifattura jiżgura l-uniformità ta’ kull lott prodott.
Dawn il-lottijiet għandhom ikunu akkumpanjati b’ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE imsemmi fl-Artikolu 10, jew, jekk ir-reċipjenti ma jkunux immanifatturati b’mod konformi ma prototip approvat, mill-iskeda ta’ disinn u manifatturar stabbiliti fl-Anness II punt 3. F’dan il-każ il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu, qabel il-verifika KE, jeżamina l-iskeda sabiex jiċċertifika l-konformità tagħha.
Meta lott jiġi eżaminat, il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jiżgura li r-reċipjenti ġew manifatturati u kkontrollati b’mod konformi mal-iskeda ta’ disinn u manifatturar u għandu jagħmel test idrostatiku jew, test pnewmatiku ta’ effett ekwivalenti fuq kull reċipjent fin-numru ta’ reċipjenti bi pressjoni Ph ugwali għal darba u nofs tal-pressjoni ddisinnjata għar-reċipjent sabiex jiġi kkontrollat l-istat tajjeb tiegħu. It-test pnewmatiku għandu jkun soġġett għall-aċċettazzjoni tal-proċeduri tas-sigurtà tat-testijiet mill-Istat Membru li fih isir it-test.
Barra minn hekk, il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jwettaq testijiet fuq biċċiet għat-test meħudin minn biċċa għat-test tal-produzzjoni rappreżentattiva jew minn reċipjent, kif jagħżel il-manifattur, sabiex tiġi eżaminata l-kwalità tal-iwweldjar. It-testijiet għandhom isiru fuq weldjaturi lonġitudinali. Iżda, fejn jintużaw tekniki differenti ta’ wweldjar għal weldjaturi lonġitudinali u ċirkulari, it-testijiet għandhom jerġgħu jsiru fuq il-weldjaturi ċirkulari.
Għar-reċipjenti msemmija fl-Anness I punt 2.1.2 dawn it-testijiet fuq biċċiet għat-test għandhom jinbidlu b’test idrostatiku fuq ħames reċipjenti meħudin b’mod każwali minn kull numru ta’ reċipjenti, sabiex jiġi kkontrollat li jikkonformaw mal-ħtiġiet essenzjali ta’ sigurtà stabbiliti stabbiliti fl-Anness I punt 2.1.2.
Fil-każ ta’ lottijiet aċċettati, il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jwaħħal, jew iqabbad lil min iwaħħal, in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu fuq kull prodott reċipjent u għandu jifformola ċertifikat ta’ konformità bil-miktub dwar it-testijiet imwettqa. Ir-reċipjenti kollha fil-lott jistgħu jitqiegħdu fis-suq għajr dawk li m’għaddewx b’mod sodisfaċenti minn test idrostatiku jew test pnewmatiku.
Jekk lott jiġi rifjutat, il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jieħu miżuri xierqa sabiex jimpedixxu t-tqegħid fis-suq ta’ dak il-lott. Fl-eventwalità ta’ rifjut b’mod frekwenti tal-lottijiet, il-korp ta’ spezzjoni approvat jista’ jissospendi l-verifika tal-istatistika.
Il-manifattur jista’, taħt ir-responsabbilità tal-korp ta’ spezzjoni approvat, iwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar waqt il-proċess ta’ manifattura;
Il-manifattur jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu għandu jkun jista’ jforni fuq talba, iċ-ċertifikati ta’ konformità tal-korp ta’ spezzjoni approvat li saret referenza għalihom fis-seba’ subparagrafu.
TAQSIMA 4
Dikjarazzjoni ta’Konformità KE
Artikolu 12
1. Manifattur li jissodisfa l-obbligi li jqumu mill-Artikolu 13 għandu jwaħħal l-immarkar “CE” li hemm provdut għalih fl-Artikolu 16 fuq ir-reċipjenti li jiddikjara li huma f’konformità:
(a)
mal-iskeda ta’ disinn u manifattura stabbilita fl-Anness II, punt 3, li fuqha ġie ppreparat ċertifikat ta’ adegwatezza jew
(b)
prototip approvat.
2. B’din id-dikjarazzjoni ta’ proċedura ta’ konformità KE l-manifattur jiġi soġġett għal sorveljanza KE, f’każi fejn il-prodott ta’ PS x V jeċċedi l-200 bar/litru.
L-iskop tas-sorveljanza KE hija biex ikun żgurat, kif meħtieġ fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 14, li l-manifattur jissodisfa l-obbligi li joħorġu minn Artikolu 13(2). Sorveljanza għandha ssir mill-korp ta’ spezzjoni approvat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE li għalih jirreferi l-ewwel subparagrafu tal- Artikolu 10 (4), fejn ir-reċipjenti kienu ġew manifatturati bi qbil ma’ prototip approvat jew, jekk dan ma jkunx il-każ, mill-korp approvat li lilu tkun intbagħtet l-iskeda tad-disinn u manifattura bi qbil ma’ Artikolu 8(1), punt (a).
Artikolu 13
1. Fejn manifattur juża l-proċedura li għaliha jirreferi Artikolu 12, huwa għandu, qabel jibda l-manifattura, jibgħat lill-korp ta’ spezzjoni approvat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE jew iċ-ċertifikat ta’ suffiċjenza, dokument li jiddeskrivi l-proċessi tal-manifattura u l-miżuri sistematiċi deċiżi minn qabel meħuda biex tkun żgurata konformità tar-reċipjenti taħt pressjoni ma’ standards imsemmija fl-Artikolu 5(1) jew il-prototip approvat.
2. Dan id-dokument għandu jinkludi:
(a)
deskrizzjoni tal-mezz ta’ manifattura u ċċekkjar xieraq għall-kostruzzjoni tar-reċipjent;
(b)
dokument ta’ spezzjoni li jiddeskrivi l-eżamijiet u testijiet xierqa li għandhom isiru waqt il-manifattura, flimkien mal-proċeduri ta’ dawn u l-frekwenza li bihom għandhom isiru;
(c)
impenn li jsiru l-eżamijiet u testijiet bi qbil mad-dokument ta’ spezzjoni msemmi f’punt (b) u li jsir test idrostatiku jew, soġġett għall-ftehim tal-Istat Membru, test pnewmatiku esegwit fuq kull reċipjent manifatturat bi pressjoni tat-test ugwali għal darba u nofs il-pressjoni tad-disinn.
Dawn l-eżamijiet u testijiet għandhom isiru bir-responsibbilità ta’ ħaddiema kwalifikati li jkunu indipendenti biżżejjed minn nies impjegati tal-produzzjoni, u għandhom ikunu s-suġġett ta’ rapport;
(d)
l-indirizzi tal-postijiet ta’ manifattura u ħażna u d-data li fiha għandha tibda l-manifattura.
3. Meta l-prodott ta’ PS x V jeċċedi l-200 bar/litru, il-manifatturi għandhom jawtorizzaw aċċess għall-imsemmijin postijiet ta’ manifattura u ħażna mill-korp responsabbli għal sorveljanza KE, għal finijiet ta’ spezzjoni, u għandhom jippermettu lil dak il-korp li jagħżel kampjuni ta’ reċipjent u għandhom jipprovduh bl-informazzjoni meħtieġa kollha, u b’mod partikolari:
(a)
l-iskeda ta’ disinn u manifattura;
(b)
ir-rapport ta’ spezzjoni;
(c)
iċ-ċertifikat tat-tip KE jew ċertifikat ta’ suffiċjenza, fejn xieraq;
(d)
rapport dwar l-eżamijiet u testijiet li saru.
Artikolu 14
Il-korp ta’ spezzjoni approvat li jkun ħareġ iċ-ċertifikat tat-tip KE jew iċ-ċertifikat ta’ suffiċjenza għandu, qabel id-data li tibda kull manifattura, jeżamina sew id-dokument li għalih jirreferi Artikolu 13(1) u sew l-iskeda ta’ disinn u manifattura stabbiiti fl-Anness II, punt 3, biex tkun iċċertifikata l-konformità tagħhom fejn reċipjenti ma jkunux manifatturati bi qbil mal-prototip approvat.
Barra minn dan, fejn il-prodott ta’ PS x V jeċċedi l-200 bar/litru, dak il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu waqt il-manifattura:
(a)
jiżgura li l-manifattur effettivament jiċċekkja reċipjenti prodotti f’sensiela bi qbil mal-Artikolu 13(2), punt (c);
(b)
jieħu kampjuni bl-addoċċ fil-postijiet ta’ manifattura jew fil-post ta’ ħażna ta’ reċipjenti għal finijiet ta’ spezzjoni.
Il-korp ta’ spezzjoni approvat għandu jissupplixxi kopja tar-rapport ta’ spezzjoni lill-Istat Membru li approvaha, u, b’talba, lill-korpi ta’ spezzjoni approvati l-oħra, l-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni.
IL-KAPITOLU III
L-IMMARKAR “CE” U SKRIZZJONIJIET
Artikolu 15
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7:
(a)
fejn Stat Membru jistabbilixxi li l-marka “CE” ġiet imwaħħla bla raġuni, il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fi ħdan il-Komunità għandu jkun obbligat li jagħmel il-prodott konformi mad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-immarkar “CE” u li jwaqqaf il-ksur tar-regolament taħt il-kondizzjonijiet imposti mill-Istat Membru;
(b)
fejn in-nuqqas ta’ konformità tkompli, l-Istat Membru għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex jirristrinġi jew jipprojbixxi t-tqegħid fuq is-suq tal-prodott in kwistjoni jew li jiżgura li jitneħħa mis-suq b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 7.
Artikolu 16
1. L-immarkar ta’ konformità “CE” u l-iskrizzjonijiet li hemm provdut għalihom f’Anness II, punt 1, għandhom jitwaħħlu b’mod viżibbli, li jinqraw faċilment u f’forma li ma titħassarx mar-reċipjent jew fuq pjanċa ta’ informazzjoni mwaħħla mar-reċipjent b’mod li ma tistax tinqala’.
L-immarkar “CE” għandu jkun magħmul mill-inizjali “CE” fil-forma murija fil-kampjun fl-Anness II, punt 1.1. L-immarkar “CE” għandu jkun segwit min-numru ta’ identifikazzjoni li hemm referenza għalih fl-Artikolu 9(1) tal-korp ta’ spezzjoni approvat responsabbli mill-verifiki “CE” jew mis-sorveljanza “CE”.
2. It-twaħħil ta’ marki fuq ir-reċipjenti li jafu jqarrqu b’terzi persuni fejn jidħol it-tifsir u l-forma tal-immarkar “CE” għandu jiġi projbit. Tista’ titwaħħal kull marka oħra mar-reċipjenti jew mal-pjanċa tad-data sakemm il-visibilità u l-leġibilità tal-immarkar “CE” ma tkunx b’hekk imnaqqsa.
IL-KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 17
Kull deċiżjoni meħuda skont din id-Direttiva li tirriżulta f’restrizzjonijiet dwar it-tqegħid fis-suq u/jew it-teħid fis-servizz ta’ reċipjent għandha tiddikjara r-raġunijiet eżatti dwar fuqhiex inhi bbażata. Deċiżjoni bħal din għandha tkun innotifikata mingħajr dewmien lill-parti konċernata, li fl-istess ħin għandha tkun infurmata dwar ir-rimedji ġudizzjali disponibbli lilu fil-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru kkonċernat u dwar il-limiti taż-żmien li għalihom huma soġġetti dawn ir-rimedji.
Artikolu 18
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet essenzjali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 19
Id-Direttiva 87/404/KEE, kif emendata mid-Direttivi elenkati fl-Anness IV, Parti A, hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u l-applikazzjoni tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness IV, Parti B.
Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness V.
Artikolu 20
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 21
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, is-16 ta’ Settembru 2009.

Labels: 7
3
15
1