Document ID: 32005R0184

32005R0184
L 035/23
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 184/2005 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 12 януари 2005 година
относно статистиката на Общността относно платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 285, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейската централна банка съгласно член 105, параграф 4 от Договора (1),
като действат в съответствие с процедурата, посочена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Договорът изисква Комисията да представя на Съвета доклади, за да му даде възможност да следи икономическото развитие във всяка една държава-членка и в Общността, както и последователността на икономическата политика с някои широки насоки.
(2)
Съгласно Договора, Комисията трябва да дава предложения на Съвета за изпълнение на общата търговска политика, а Съветът трябва да упълномощи Комисията да започне необходимите преговори.
(3)
Изпълнението и прегледът на търговските споразумения, включително и на Общото споразумение по търговия с услуги (GATS) (3) и Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост (TRIPs) (4), както и текущите и бъдещи преговори, изискват наличие на съответната статистическа информация.
(4)
Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система за национали и регионални сметки в Общността (ESA 95) (5) предвижда отправни рамки за общите стандарти, дефиниции, класификации и счетоводни правила за съставяне на финансови отчети от държавите-членки за статистическите нужди на Общността, за да се получат сравними резултати между държавите-членки.
(5)
Планът за действие относно статистическите изисквания на Икономическия и паричен съюз, представен на Съвета през септември 2000 г. и отчети III, IV и V за извършената работа, също подкрепени от Съвета, предписват тримесечни европейски финансови отчети от институционалния сектор в рамките на 90 дни. Своевременното представяне на данните за тримесечните платежни баланси е предпоставка за съставяне на тези тримесечни европейски финансови отчети.
(6)
Регламент (ЕО, Евратом) № 58/97 на Съвета от 20 декември 1996 г. относно структурната бизнес статистика (6), утвърждава обща рамка за събиране, съставяне, предаване и оценка на статистически данни на Общността за структурата, дейността, конкурентоспособността и производителността на предприятията в Общността и определя характеристики, които трябва да бъдат събирани в тази област.
(7)
Регламентът (ЕО) № 2560/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 2001 г. относно трансграничните плащания в еуро (7) повлия директно върху събирането на статистически материали; повишаването на прага, предписан в този регламент би оказало значително въздействие върху отчетната тежест на гаранциите и качеството на статистиката на платежния баланс на държавите-членки, особено в държавите-членки със системи за събиране, базирани върху населените места.
(8)
Наръчникът за платежния баланс на Международния валутен фонд, Насоките на Европейската централна банка (ЕЦБ) от 2 май 2003 г. относно изискванията за статистическо отчитане на европейската централна банка в областта на платежния баланс и статистиката на позициите на международните инвестиции и шаблона на международните резерви (8), Наръчникът на ООН за статистика на международната търговия с услуги и Критериите на ОИСР за дефиниция на преки чуждестранни инвестиции определят съвместно общите правила за съставяне на статистика за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции.
(9)
В областта на статистиката на платежния баланс ЕЦБ и Комисията координират както подобава работата по въпросите на съставянето. Настоящият регламент определя по-специално статистическата информация, необходима на Комисията от държавите-членки, за да представи статистически данни на Общността за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции. С цел съставяне и разпространение на тази статистика на Общността, Комисията и държавите-членки се консултират помежду си по въпроси, засягащи качеството на представените данни и разпространението им.
(10)
Регламент (Евратом, ЕИО) № 1588/90 на Съвета от 11 юни 1990 г. за предоставяне на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности (9) предвижда да не могат да се използват националните правила за поверителна статистика за предотвратяване предаването на поверителна статистика на органа на Общността (Евростат), когато законодателен акт на Общността, регулиращ статистиката на Общността, предвижда предаването на такива данни.
(11)
Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (10) предписва режим на поверителност, валиден за поверителната статистическа информация, предавана на ЕЦБ.
(12)
Изготвянето на специфична статистика за Общността се регулира от правилата, определени в Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета от 17 февруари 1997 г. относно статистиката на Общността (11).
(13)
Съществува явна необходимост да се изготвя статистика на Общността за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции, която да следва общи стандарти за качество на статистиката.
(14)
Тъй като целта на настоящия регламент, а именно създаването на общи стандарти за качество на статистиката за изготвяне на сравнима статистика за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции, не може да бъде постигната задоволително от държавите-членки и следователно ще бъде постигната по-добре на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на cубсидиарността, както се посочва в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалността, както е предписан в този член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.
(15)
За да се гарантира изпълнението на задълженията, посочени в настоящия регламент, националните институции, отговорни за събирането на данни в държавите-членки, може да трябва да получат достъп до източниците на административни данни, като например бизнес регистрите на други публични институции, както и до други бази данни, съдържащи информация за трансгранични сделки и позиции, когато тези данни са необходими за изготвяне на статистика на Общността.
(16)
Необходимите мерки за изпълнение на настоящия регламент трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (12),
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент установява обща рамка за системно изготвяне на статистика на Общността за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции.
Член 2
Представяне на данни
1. Държавите-членки представят на Комисията (Евростат) данни за платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции, както се посочва в приложение I. Данните отговарят на определението в приложение II.
2. Държавите-членки представят данни на Комисията (Евростат) в съответствие с крайните срокове, посочени в приложение I.
Член 3
Източници на данни
1. Държавите-членки събират необходимата информация съгласно настоящия регламент, като използват всички източници, които сметнат за нужни и подходящи. Те могат да включват източници на административни данни, като например бизнес регистри.
2. Физическите и юридически лица, от които се иска да предоставят информация, при предоставянето ѝ се съобразяват с крайните срокове и дефинициите, посочени от националните институции, отговарящи за събирането на данни в държавите-членки в съответствие с настоящия регламент.
3. Когато събирането на необходимите данни е невъзможно срещу разумни разходи, могат да се изпратят най-добрите прогнозни данни (включително нулевите стойности).
Член 4
Критерии за качество и отчети
1. Държавите-членки предприемат всички надлежни мерки, които сметнат за необходими, за да осигурят качество на предаваните данни, съгласно общите стандарти за качество.
2. Държавите-членки предават на Комисията отчет за качеството на предаваните данни (наричан по-долу „отчет за качеството“).
3. Общите стандарти за качество, както и съдържанието и периодичността на отчетите за качество, се определят съгласно процедурата, посочена в член 11, параграф 2, като се вземат предвид разходите за събирането и съставянето на данни, както и важните промени относно събирането на данни.
Качеството на предаваните данни се оценява въз основа на отчетите за качество от Комисията, с помощта на Комитета по платежния баланс, споменат в член 11. Тази оценка от страна на Комисията се изпраща за сведение на Европейския парламент.
4. Държавите-членки съобщават на Комисията за основни методически или други промени, които биха могли да повлияят върху предаваните данни, не по-късно от три месеца след влизане в действие на подобна промяна. Комисията осведомява Европейския парламент и другите държави-членки за такива съобщения.
Член 5
Потоци данни
Изготвяната статистика се групира за изпращане на Комисията (Евростат), съгласно следните потоци данни:
а)
еуроиндикатори на платежния баланс;
б)
тримесечна статистика на платежния баланс;
в)
международната търговия с услуги;
г)
потоци на преките чуждестранни инвестиции (ПЧИ);
д)
позиции на ПЧИ.
Потоците данни следват допълнителните спецификации, дадени в приложение I.
Член 6
Отчетен период и периодичност
Държавите-членки съставят потоците данни съгласно съответен първи отчетен период и периодичност, както са предписани в приложение I.
Член 7
Предаване на данните
Държавите-членки предават на Комисията (Евростат) данните, изисквани съгласно настоящия регламент, като следват формата и процедурата, определени от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 11, параграф 2.
Член 8
Предаване и обмен на поверителни данни
1. Независимо от правилата предписани в член 5, параграф 4 от Регламент (Евратом, ЕИО) № 1588/90, може да се наложи предаване на поверителни данни между Евростат и ЕЦБ, ако е необходимо това да осигури последователност между данните за платежния баланс на Европейския съюз и тези за икономическата територия на държавите-членки, приели единната валута.
2. Параграф 1 се прилaгa, при условие че ЕЦБ вземе надлежно под внимание принципите, определени в член 10 от Регламент (ЕО) № 322/97 и спазва условията, предписани в член 14 от същия регламент.
3. Между държавите-членки се разрешава обмен на поверителни данни, както се посочва в член 13 от Регламент (ЕО) № 322/97, когато този обмен е необходим за запазване качеството на данните за платежния баланс на Европейския съюз.
Държавите-членки, получаващи поверителни данни от други държави-членки, третират тази информация поверително.
Член 9
Разпространение
Комисията (Евростат) разпространява статистиката за Общността, съставена съгласно настоящия регламент, с периодичност като посочената в приложение I.
Член 10
Адаптиране към икономически и технически промени
Необходимите мерки, за да се вземат под внимание икономическите и техническите промени, се определят съгласно процедурата, посочена в член 11, параграф 2.
Тези мерки касаят:
а)
осъвременяване на дефинициите (приложение II);
б)
осъвременяване на изискванията за данни, включително крайните срокове за представяне, както и преразглеждането, разширяването и елиминирането на потоци данни (приложение I).
Член 11
Процедура на комиситета
1. Комисията се подпомага от Комитета по платежния баланс, наричан по-долу „комитета“.
2. При препратки към този параграф се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, при cпазвaне на разпоредбите на член 8 от него.
Срокът, предписан в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. Комитетът приема свой процедурен правилник.
4. ЕЦБ може да присъства на заседанията на комитета като наблюдател.
Член 12
Отчет на изпълнението
Към 28 февруари 2010 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета отчет за изпълнението на настоящия регламент.
Отчетът, по-специално:
а)
регистрира качеството на изготвената статистика;
б)
оценява във връзка с разходите ползите за Общността, държавите-членки, доставчиците и потребителите на статистическа информация, натрупани от изготвената статистика;
в)
идентифицира областите на потенциално подобрение и счетените за необходими изменения в светлината на получените резултати;
г)
извършва преглед на работата на комитета и препоръчва да се предефинира ли обхватът на изпълнителните мерки.
Член 13
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Страсбург на 12 януари 2005 година.

Labels: 2
1
19
7
3
12
15