Document ID: 31990L0657

DIRECTIVA DEL CONSEJO de 4 de diciembre de 1990 relativa a las medidas transitorias aplicables en Alemania en el marco de la armonización de normas técnicas respecto a determinados productos (90/657/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular su artículo 100 A,
Vista la propuesta de la Comisión(1),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo(2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3),
Considerando que la Comunidad Europea ha adoptado una serie de normas aplicables a la puesta en el mercado y utilización de los productos, que tienen carácter obligatorio para todos los Estados miembros y operadores económicos ;
Considerando que desde el momento de la unificación alemana, el Derecho comunitario se aplica de pleno derecho en el territorio de la antigua República Democrática Alemana y que debido al diferente nivel de desarrollo económico regional puedan surgir problemas en su aplicación ;
Considerando que el artículo 8 C del Tratado prevé que la Comisión tendrá en cuenta la importancia del esfuerzo que determinadas economías, que presenten un nivel de desarrollo diferente, tendrán que realizar durante el período de establecimiento del mercado interior ; que las excepciones que la Comisión puede proponer al tal efecto deberán ser transitorias y afectar lo menos posible el funcionamiento del mercado común y no deberían tener por efecto el menoscabo de la salud y la seguridad de los consumidores ;
Considerando que la información disponible sobre las normas en vigor en el territorio de la antigua República Democrática Alemana sobre la situación de la industria no permite determinar la amplitud de las excepciones de forma
definitiva y que, a fin de dar cabida a los cambios en esta situación, se ha de prever, conforme a lo dispuesto en el tercer guión del artículo 145 del Tratado, un procedimiento simplificado para la adaptación y gestión de dichas excepciones,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
1. No obstante lo dispuesto en las Directivas que se mencionan en los Anexos A y B, se autoriza a la República Federal de Alemania a mantener en el territorio de la antigua República Democrática Alemana las actuales normativas sobre los productos que en ella se han fabricado y continúan fabricándose, siempre que esto no cause perjuicio a la puesta en el mercado y a la libre circulación en dicho territorio de los productos conformes a dichas Directivas.
2. La autorización contemplada en el apartado 1 podrá ser aplicada hasta el 31 diciembre de 1992 a las Directivas comunitarias que se recogen en el Anexo A ; para las Directivas contempladas en el Anexo B, se aplicará en las condiciones estipuladas en dicho Anexo.
3. Las autoridades alemanas podrán ampliar la excepciones contempladas en los apartados 1 y 2 a los productos cubiertos por los acuerdos a que se refieren los Anexos I y II del Reglamento (CEE) No 3568/90(4). Tales medidas se adoptarán dentro del límite de las cantidades o valores máximos establecidos en dichos acuerdos y para responder a las necesidades del mercado de la antigua República Democrática Alemana.
Artículo 2
1. Sin perjuicio del apartado 2, los Estados miembros velarán, en el marco de los procedimientos de control de conformidad de los productos, por que los productos que con arreglo al artículo 1 objeto de una excepción no sean puestos en mercados distintos del de la antigua República Democrática Alemana.
2. La República Federal de Alemania adoptará todas las medidas necesarias para garantizar que los productos que no se ajusten a las Directivas comunitarias contempladas en el artículo 1 no sean puestos en el territorio de la Comunidad distinto del de la antigua República Democrática Alemana ; dichas medidas deberán ser compatibles con el Tratado y, en particular, con los objetivos del artículo 8 A, además de no originar nuevos controles y formalidades en las fronteras entre los Estados miembros.
3. Todo Estado miembro podrá, en caso de dificultad, recurrir a la Comisión. La Comisión examinará el asunto con carácter urgente y presentará sus conclusiones, que podrán ir acompañadas de las medidas oportunas. Dichas medidas se adoptarán por el procedimiento establecido en el artículo 5.
Artículo 3
1. Las normativas cuyo mantenimiento se autorice de conformidad con el artículo 1 y las medidas de control que se tomen con arreglo al artículo 2 se notificarán a la Comisión a más tardar en la fecha en que se sustituyan por medidas transitorias las medidas provisionales tomadas con arreglo a la Directiva 90/476/CEE(5) y, en cualquier caso, el 31 de diciembre de 1990 a más tardar. Las normativas y las medidas de control notificadas a la Comisión se publicarán inmediatamente en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
2. La República Federal de Alemania informará sobre la aplicación de las medidas que se adopten en virtud de la presente Directiva el 31 de diciembre de 1991, de 1992 y de 1993. Dichos informes se remitirán a la Comisión, que los comunicará a los demás Estados miembros y al Parlamento Europeo.
Artículo 4
1. Con arreglo al procedimiento señalado en el artículo 5, se podrá decidir que se tomen medidas que incluyan adaptaciones para comblar las lagunas manifiestas así como adaptaciones técnicas de las medidas objeto de la presente Directiva.
2. Las adaptaciones deberán tener como finalidad garantizar una aplicación coherente de la reglamentación comunitaria en el sector a que se refiere la presente Directiva, en el territorio de la antigua República Democrática Alemana, tomando en consideración la situación específica del territorio en cuestión y las dificultades concretas que existan para aplicar la mencionada reglamentación.
Asimismo, deberán respetar los principios de dicha normativa y estar estrechamente relacionadas con algunas de las excepciones previstas por la presente Directiva.
3. Las medidas a que se refiere el apartado 1 podrán ser adoptadas hasta el 31 de diciembre de 1992. Esta fecha constituirá también el límite para su aplicación ; sin embargo en los casos en que la presente Directiva hubiere señalado fechas límite más alejadas para las excepciones, serán éstas las que deban aplicarse.
Artículo 5
A efectos de la aplicación del apartado 3 del artículo 2 y del artículo 4, la Comisión será asistida por un comité compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
El representante de la Comisión someterá al comité un proyecto de medidas. El comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar según la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del comité.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del comité o, en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
Si transcurrido un plazo de un mes a partir del momento en que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas.
Artículo 6
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 4 de diciembre de 1990.

Labels: 5
7
3
18
15