Document ID: 32013R1412

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1412/2013
zo 17. decembra 2013,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na dovoz určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy a ustanovuje sa ich správa na obdobie rokov 2014 - 2020
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)
Výnimočná geografická situácia Kanárskych ostrovov, pokiaľ ide o zdroje dodávky určitých produktov rybárstva, ktoré sú podstatné pre domácu spotrebu, znamená pre toto odvetvie dodatočné náklady. Toto prirodzené znevýhodnenie, ako sa uznáva v článku 349 zmluvy, ktoré je následkom izolovanosti, odľahlosti a vzdialenej polohy Kanárskych ostrovov, sa môže odstrániť okrem iného dočasným pozastavením ciel na dovoz daných produktov z tretích krajín v rámci autonómnych colných kvót Únie v primeranom objeme.
(2)
Nariadením Rady (ES) č. 645/2008 (1) sa otvorili autonómne colné kvóty Spoločenstva na dovozy určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy a ustanovila sa ich správa na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.
(3)
Španielske orgány predložili v júli 2010 a v júni 2012 správy o vykonávaní opatrení uvedených v článku 3 nariadenia (ES) č. 645/2008. Komisia preskúmala vplyv týchto opatrení na základe uvedených správ.
(4)
Správy predložené španielskymi orgánmi zahŕňali informácie o miere využitia colných kvót na obdobie od 2007 do 2011. Podľa týchto informácií sa v uvedenom období v priemere takmer úplne využila colná kvóta s číselným znakom 09.2997 a colná kvóta s číselným znakom položky 09.2651 sa nevyčerpala.
(5)
Keďže colná kvóta s číselným znakom 09.2997 sa skoro úplne využila a nevyčerpanie colnej kvóty s číselným znakom 09.2651 by mohlo byť spojené s dočasnými a vonkajšími faktormi, je vhodné stanoviť objem colných kvót na rovnakej úrovni.
(6)
Nízke využívanie tejto colnej kvóty možno vysvetliť značným poklesom miestneho dopytu po produktoch, na ktoré sa vzťahuje colná kvóta s poradovým číslom 09.2651, v dôsledku ťažkých hospodárskych podmienok na Kanárskych ostrovoch v rámci hospodárskej a finančnej krízy.
(7)
V septembri 2012 Španielsko požiadalo o rozšírenie colných kvót Únie na dovoz určitých produktov rybárstva na Kanárske ostrovy v súlade s článkom 349 zmluvy.
(8)
Colné kvóty podobné tým, ktoré sa otvorili na základe nariadenia (ES) č. 645/2008 na určité produkty rybárstva, sú oprávnené, pretože by pokrývali potreby domáceho trhu Kanárskych ostrovov, a pritom zabezpečovali predvídateľné a jasne identifikovateľné toky dovozov do Únie pri zníženom cle.
(9)
Aby sa hospodárskym subjektom poskytla dlhodobá perspektíva dosiahnuť úroveň činnosti, ktorými sa stabilizuje hospodárske a sociálne prostredie na Kanárskych ostrovoch, je vhodné predĺžiť uplatňovanie režimu autonómnych kvót podľa Spoločného colného sadzobníka na tovary uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
(10)
S cieľom zabrániť ohrozeniu celistvosti a jednotnosti vnútorného trhu by sa mali prijať opatrenia, ktorými by sa zabezpečilo, aby produkty rybárstva, na ktoré sa clo pozastavilo, boli určené výlučne pre domáci trh Kanárskych ostrovov.
(11)
Mali by sa prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby Komisia bola pravidelne informovaná o objeme predmetných dovozov a aby v prípade potreby mohla prijať opatrenia s cieľom predchádzať špekulatívnemu pohybu alebo narušeniu obchodu.
(12)
Na zabezpečenie jednotných podmienok vykonávania tohto nariadenia by sa na Komisiu mali preniesť vykonávacie právomoci, aby mohla v prípade narušeniu obchodu dočasne zrušiť pozastavenie ciel. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (2). Konečné rozhodnutie o tom, či by sa v pozastavení malo pokračovať alebo by sa malo definitívne zrušiť, by však mala prijať Rada v súlade s článkom 349 zmluvy v rámci lehoty, počas ktorej je pozastavenie dočasne zrušené uvedeným rozhodnutím Komisie.
(13)
Ustanoveniami, ktoré sa majú prijať, by sa mala zabezpečiť kontinuita s opatreniami ustanovenými v nariadení (ES) č. 645/2008. Je preto vhodné uplatňovať opatrenia ustanovené v tomto nariadení od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020 sa celkom pozastavujú clá podľa Spoločného colného sadzobníka uplatniteľné na dovozy produktov rybárstva uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu na Kanárske ostrovy pre množstvá uvedené v danej prílohe.
2. Pozastavenie uvedené v odseku 1 sa poskytne výlučne v prípade produktov určených na domáci trh Kanárskych ostrovov. Uplatňuje sa iba na produkty rybárstva, ktoré sa vyložia z lode alebo lietadla predtým, ako sa colnému úradu na Kanárskych ostrovoch predloží colné vyhlásenie o prepustení do voľného obehu.
Článok 2
Colné kvóty uvedené v článku 1 tohto nariadenia sa spravujú v súlade s článkami 308a, 308b a článkom 308c ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (3).
Článok 3
Do 30. júna 2019 Komisia preskúma vplyv opatrení uvedených v článku 1 a na základe svojich zistení predloží relevantné návrhy na obdobie po roku 31. decembri 2020.
Článok 4
1. Pokiaľ má Komisia dôvody domnievať sa, že pozastavenia ciel stanovené na základe tohto nariadenia viedli k narušeniu obchodu s konkrétnym produktom, môže prijať vykonávacie akty, ktorými sa dočasne zruší pozastavenie ciel na obdobie najviac 12 mesiacov. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 5 ods. 2.
Platba dovozných ciel uložených na produkty, pre ktoré sa dočasne zrušilo pozastavenie, sa zaisťuje zábezpekou a prepustenie daných produktov do voľného obehu na domácom Kanárskych ostrovoch je podmienené poskytnutím takejto zábezpeky.
2. V rámci najviac dvanásťmesačného obdobia uvedeného v odseku 1 tohto článku Rada v súlade s článkom 349 zmluvy konečné rozhodnutie o tom, či ponechá alebo definitívne zruší uvedené pozastavenie. Ak sa pozastavenie definitívne zruší, sumy ciel zaistených zábezpekami sa vyberú s konečnou platnosťou.
3. Ak sa neprijme konečné rozhodnutie v rámci najviac dvanásťmesačného obdobia v súlade s odsekom 2, zaisťujúce zábezpeky sa uvoľnia.
Článok 5
1. Komisii pomáha Výbor pre Colný kódex zriadený článkom 247a ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (4). Tento výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Článok 6
Komisia úzko spolupracuje s colnými orgánmi členských štátov s cieľom zabezpečiť riadnu správu a kontrolu uplatňovania tohto nariadenia.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2013

Labels: 3
18
6