Document ID: 32000R2580

32000R2580
L 298/5
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2580/2000 НА СЪВЕТА
от 20 ноември 2000 година,
за изменение на Регламент (ЕО) № 3448/93 за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 37 и 133 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че:
(1)
Член 8 от Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (4) определя, че при износ на използваните селскостопански продукти те могат да бъдат квалифицирани за възстановявания при износ, в изпълнение на регламентите относно общата организация на пазара в съответните сектори. Този член следва да бъде допълнен, за да се отчетат ограниченията, възникнали вследствие на споразумението за селското стопанство, сключено по време на Уругвайския кръг многостранни търговски преговори.
(2)
По-специално, следва да има проверки за разходите на основата на ангажименти, свързани с издаване на сертификатите. Въпреки това по отношение на разходите, които не се включват в получаването на сертификат или сертификати, такива разходи продължават да бъдат отчитани на базата на плащания на възстановяване при износ, ако е необходимо - във формата на предварителни плащания.
(3)
Комисията взема под внимание предприятия, преработващи селскостопански продукти като цяло, и по-специално положението на малките и средните предприятия, отчитайки влиянието на целевите мерки, свързани със спестяване при възстановяванията при износ.
(4)
В Европа 2,5 милиона работни места зависят от този сектор, съставлявайки важен фактор за социалната стабилност и регионалното планиране. С оглед специфичните им интереси дребните износители следва да бъдат изключени от задължението за представяне на сертификати в рамките на режима за възстановяване при износ.
(5)
Съгласно споразумения, сключени в съответствие с член 300 от Договора, възможно е изискванията за отраслите на преработвателната промишленост с оглед селскостопанските суровини да не се покрият напълно при конкурентни условия от суровините на Общността. Член 117, буква в) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (5) допуска стоки в режим на активно усъвършенстване, в случай че са изпълнени икономическите условия, така както са дефинирани от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (6). Като се вземат предвид посочените по-горе споразумения, трябва да има и разпоредба за отчитане на икономическите условия, които трябва да са изпълнени, за да се поставят определени количества от някои селскостопански продукти в режим на активно усъвършенстване.
(6)
За да се гарантират интересите на производителите на селскостопански суровини, при последователни финансови години трябва да се предоставят необходимите средства, така че стоките, които не са включени в приложение I към Договора, да могат напълно да се възползват от сегашния таван на Световната търговска организация. Трябва да се правят също така цялостни проверки, въпреки че заложената процедура трябва да е гъвкава, на базата на редовно ревизирана предварителна оценка за количествата, допуснати в режим на активно усъвършенстване, които не са обект на предварителни индивидуални проверки на икономическите условия (с изключение на онези, които се използват за преработка, обичайните форми на третиране или производството на стоки, които не отговарят на критериите за възстановявания при износ) и в съответствие с другите общи условия, свързани с режима на активно усъвършенстване. И накрая следва да се отчете състоянието на пазара на Общността за съответните стоки, така че да се гарантира едно благоразумно управление на тези количества.
(7)
Следва да се актуализират също така някои препратки и дефиниции, като при това се следва кодификацията на Договора за създаване на Европейската общност.
(8)
Мерките, необходими за прилагането на Регламент (ЕО) № 3448/93, се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г., с което се определят процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия на Комисията (7).
(9)
В резултат на това Регламент (ЕО) № 3448/93 следва да бъде изменен,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 3448/93 се изменя, както следва:
1.
Член 1, параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. По смисъла на настоящия регламент:
-
„селскостопански продукти“ означава продукти, включени в приложение I към Договора,
-
„стоки“ означава продукти, които не са включени в приложение I към Договора, а са изброени в приложение Б към настоящия регламент.
Въпреки това терминът „стоки“, използван в дял 1, глава 2 и в член 11, се отнася за продукти, невключени в приложение I към Договора, а съдържащи се в съответните приложения към регламентите относно общата организация на пазарите в селскостопанския сектор.“
2.
Към член 8 се добавят следните параграфи:
„5. Съответствието с лимитите, установени със споразуменията, сключени в изпълнение на член 300 от Договора, се гарантира на база сертификатите, издадени с оглед установения референтен период, допълнени със сумата, предвидена за дребните износители.
6. Сумата, посочена по-долу, за която дребните износители могат да бъдат освободени от представяне на сертификати съгласно споразуменията за възстановяване при износ, се установява на 50 000 EUR на година. Този таван може да се регулира в съответствие с процедурата, посочена в член 16.“
3.
Член 11 се заменя със следния текст:
„Член 11
1. Поставянето на селскостопански продукти в режим на активно усъвършенстване е предмет на предварителна проверка за съответствие с икономическите условия, посочени в член 117, буква в) от Регламент (ЕИО) № 2913/92. Тези условия се считат за изпълнени в съответствие с член 552 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (8).
Освен това в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93 икономическите условия, посочени в член 117, буква в) от Регламент (ЕИО) № 2913/92, се считат също за изпълнени за определени количества основни продукти, използвани за производството на стоки. Тези количества се определят с помощта на баланс, съставен от Комисията и основан на сравнение между необходимите налични фондове и прогнозните изисквания за възстановявания при износ, като се взема под внимание, по-специално, приблизителният обем износ на съответните стоки и състоянието на вътрешния и външния пазар за съответните основни продукти. Този баланс и следователно тези количества се ревизират на редовни интервали от време, така че да се отчете развитието в икономическите и регулаторни фактори.
Подробните правила за прилагане на втора алинея, позволяващи определянето на основните продукти, поставени в режим на активно усъвършенстване, както и проверката и планирането на съответните количества, гарантират по-голяма яснота за операторите чрез предварително публикуване на индикативните количества за внос за всяка отделна обща организация на пазара. Тези данни се публикуват редовно, в зависимост от използването на тези количества. Подробните правила за прилагане се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 16.
Терминът „основен продукт“, използван в настоящия член, се отнася за продуктите, изброени по код от Комбинираната номенклатура в таблицата на приложение А, включително само бележка 1 под линия за зърнените култури.
2. Количеството на стоките, поставени в режим на активно усъвършенстване, различен от този по параграф 1, втора алинея, които поради това не са предмет на таксата, предвидена в член 2 за целите на или в резултат на износа на други стоки, е количеството, което в действителност се използва при производството на стоките.
4.
Член 15 се заличава.
5.
Член 16 се заменя със следния текст:
„Член 16
1. Комисията се подпомага от комитет за хоризонтални въпроси, засягащи търговията с преработените селскостопански продукти, които не са изброени в приложение I (посочен по-долу като „комитетът“).
2. Когато се прави препратка към настоящия член, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Периодът, посочен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на един месец.
3. Комитетът приема свои процедурни правила.“
Член 2
Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета в края на първата година от приложението на измененията, направени с настоящия регламент, към Регламент (ЕО) № 3448/93 по отношение на режима на активно усъвършенстване.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 ноември 2000 година.

Labels: 3
17