Document ID: 32005D0429

KOMISJONI OTSUS,
2. juuni 2005,
millega kehtestatakse tursavarude taastamise seire eriprogramm
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 1538 all)
(Ainult saksa-, inglis-, taani-, prantsus-, hollandi- ja rootsikeelne tekst on autentne)
(2005/429/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (1) eriti selle artikli 34c lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 423/2004 (2) kehtestatakse meetmed tursavarude taastamiseks Kattegatis, Põhjamerel, Skagerrakis ja La Manche’i idaosas, Šotimaast läänes ning Iiri meres.
(2)
Nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 27/2005 (millega määratakse 2005. aastaks kindlaks teatavate kalavarude ja kalavarurühmade püügivõimalused ning tingimused, mida kohaldatakse ühenduse vetes ning ühenduse kalalaevade suhtes püügipiirangutega vetes), (3) IVa lisas sätestatakse vahepealsed püügikoormuse piirangud ning seire, kontrolli ja järelevalve lisatingimused teatavate varude taastamismeetmete puhul, mida kohaldatakse Kattegatis, Põhjamerel, Skagerrakis ja La Manche’i idaosas, Šotimaast läänes ning Iiri merel toimuva kalapüügi suhtes tervikuna, mille käigus võidakse püüda turska.
(3)
Meetmete edukuse tagamiseks on vaja kehtestada seire eriprogramm, mis hõlmab Belgiat, Taanit, Saksamaad, Prantsusmaad, Iirimaad, Madalmaid, Rootsit ja Ühendkuningriiki ning mille eesmärgiks on tagada teatavate kaitse- ja kontrollimeetmete piisav rakendamine kalastustegevuse suhtes seoses tursavarude taastamisega.
(4)
Kõnealune seire eriprogramm tuleks määratleda kaheks aastaks ning selle võib seoses uute kaitsemeetmete vastuvõtmisega või liikmesriigi taotlusel läbi vaadata. Seire eriprogrammi kohaldamise tulemusi tuleks perioodiliselt hinnata koostöös asjaomaste liikmesriikidega. Vajaduse korral võib programmi muuta.
(5)
Asjaomase kalandustegevuse kontrolli ja järelevalve ühtlustamiseks ühenduse tasandil on asjakohane välja töötada ühiseeskirjad kontrolli ja järelevalve jaoks, mida teostavad asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused, samuti võtavad liikmesriigid vastu asjaomaste ühiste eeskirjadega kooskõlastamise siseriiklikud kontrolliprogrammid. Selleks tuleb kindlaks määrata kontrolli ja järelevalve sageduse kriteeriumid, kontrolli eesmärgid ning kontrolliprotseduurid.
(6)
Kontrolli ja järelevalve ühtsuse suurendamiseks ja asjaomaste liikmesriikide pädevate asutuste kontrollitegevuse alase koostöö arendamiseks tuleks soodustada liikmesriikide inspektorite vahetamist.
(7)
Rikkumiste edasise jälgimise tagamiseks kooskõlas nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 2371/2002 (ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta), (4) artikliga 25 tuleks välja töötada raamistik, mille alusel asjaomased asutused võivad taotleda vastastikust abi ning vahetada asjakohast teavet kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklitega 34a ja 34b ning määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikliga 28.
(8)
Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas kalanduse ja akvakultuuri komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva otsusega kehtestatakse seire eriprogramm (edaspidi “seire eriprogramm”) kaheks aastaks, et tagada tursavarude taastamise edendamise eeskirjadele vastavuse ühtlustatud kontroll järgmistes piirkondades, mis on kindlaks määratud määruse (EÜ) nr 423/2004 artiklis 2:
a)
Kattegat;
b)
Põhjameri;
c)
Skagerrak;
d)
La Manche’i idaosa;
e)
Iiri meri;
f)
Šotimaast läänes.
Artikkel 2
Reguleerimisala
Seire eriprogramm hõlmab järgmiste valdkondade kontrolli ja järelevalvet:
a)
kalapüük, mis on seotud laevadega, mis kasutavad määruse (EÜ) nr 423/2004 artiklis 8 kindlaksmääratud püügivarustust, mille abil võidakse püüda turska käesoleva otsuse artiklis 1 viidatud piirkondades;
b)
kõik kalapüügiga seotud tegevused, kaasa arvatud kalatoodete ümberlaadimine, lossimine, turustamine, vedu ja ladustamine ning lossimise ja müügi registreerimine.
Artikkel 3
Siseriiklikud kontrolliprogrammid
1. Belgia, Taani, Saksamaa, Prantsusmaa, Iirimaa, Madalmaad, Rootsi ja Ühendkuningriik kehtestavad siseriiklikud kontrolliprogrammid kooskõlas I lisas sätestatud ühiseeskirjadega.
2. Siseriiklikud kontrolliprogrammid sisaldavad kõiki II lisas loetletud andmeid.
3. Lõikes 1 viidatud liikmesriigid esitavad komisjonile hiljemalt kolm kuud pärast käesolevast otsusest teatamist oma siseriikliku kontrolliprogrammi ning selle esimest kuut kuud hõlmava perioodi rakendamise ajakava. Ajakava sisaldab teavet eraldatud inim- ja materiaalsete ressursside kohta ning perioodide ning tsoonide kohta, kus neid ressursse kasutatakse.
4. Pärast seda edastavad asjaomased liikmesriigid ajakohastatud rakendamise ajakava komisjonile iga kuue kuu tagant, kuid mitte hiljem kui 15 päeva enne selle rakendamise algust.
Artikkel 4
Komisjoni kontrollimised
1. Kontrolli teostavad komisjoni inspektorid ilma asjaomaste liikmesriikide inspektorite juhendamiseta vastavalt määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklile 27.
2. Asjaomase liikmesriigi pädev asutus osutab komisjoni inspektoritele lõike 1 kohaste kontrollimiste läbiviimiseks vajalikku abi.
3. Komisjoni inspektorid teevad koos asjaomaste liikmesriikide inspektoritega kindlaks kontrollimise tulemused. Selleks kohtuvad nad pärast iga kontrollimist asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse ametnikega, et esitada lühiülevaade oma järelduste kohta.
Artikkel 5
Ühine kontroll ja järelevalve
1. Artikli 3 lõikes 1 viidatud liikmesriigid võivad teostada ühist kontrolli ja järelevalvet.
2. Selleks asjaomased liikmesriigid:
a)
tagavad, et teiste asjaomaste liikmesriikide inspektorid kutsutakse osalema ühises järelevalves;
b)
kehtestavad ühise tegevuskorra, mida kohaldatakse nende järelevalve alla kuuluvate laevade suhtes.
3. Komisjoni inspektorid võivad osaleda nimetatud ühistes kontrollimistes.
Artikkel 6
Rikkumised
1. Kui liikmesriikide inspektorid avastavad rikkumise oma jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes teise liikmesriigi lipu all sõitval laeval läbiviidud kontrolli käigus, teavitavad kõnealused liikmesriigid lipu liikmesriiki kontrolli kuupäevast ning rikkumise üksikasjadest.
2. Kui liikmesriik, kelle inspektorid rikkumise avastasid, ei võta edasisi meetmeid, peab lipu liikmesriik võtma viivitamatult vajalikke meetmeid rikkumise kohta tõendite saamiseks ja ning nende arvessevõtmiseks. Liikmesriik viib läbi rikkumise edasiseks jälgimiseks vajaliku täiendava uurimise. Võimalusel kontrollib liikmesriik asjaomast kalalaeva.
3. Liikmesriigid teevad koostööd tagamaks, et kui eeskirjade rikkumise menetlemine antakse üle kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 31 lõikega 4, on igal juhul tagatud nende inspektorite poolt rikkumise kohta esitatud tõendite turvalisus ja järjepidevus.
Artikkel 7
Teave
1. Artikli 3 lõikes 1 viidatud liikmesriigid edastavad komisjonile hiljemalt üks kuu enne artikli 3 lõikes 3 viidatud iga kuuekuulise perioodi lõppu järgmise kõnealust perioodi käsitleva teabe:
a)
laevade arv kalapüügivarustuse kategooriate kaupa, millel on lubatud püüda turska määruse (EÜ) nr 423/2004 artikli 8 tingimuste alusel ning parim hinnang püügivõimaluste jaotamise kohta nende vahel;
b)
läbiviidud kontroll ja järelevalve;
c)
kõik kuuekuulise perioodi jooksul avastatud, III lisas määratletud rikkumised, sealhulgas iga rikkumise puhul laeva lipu liikmesriik, tunnuskood, kontrolli kuupäev, kellaaeg ja koht ning rikkumise liik; liikmesriigid tähistavad rikkumise liigi tähega, mille all rikkumine on III lisas loetletud;
d)
kuue kuu jooksul avastatud rikkumised, mida ei ole loetletud III lisas;
e)
avastatud rikkumiste edasise jälgimise hetkeolukord;
f)
asjakohased liikmesriikidevahelised kooskõlastamis- ja koostöömeetmed.
2. Asjaomased liikmesriigid peavad komisjoni nõudmisel esitama inspektorite kogutud üksikasjalikuma teabe, eriti inspektorite täidetud kontrollivormide koopiad, mis sisaldavad teavet IV lisas sätestatud asjaolude kohta.
Artikkel 8
Hindamine
Komisjon kutsub vähemalt korra aastas kokku kalanduse ja akvakultuuri korralduskomitee koosoleku, et hinnata seire eriprogrammi järgimist ning selle tulemusi.
Artikkel 9
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Taani Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Prantsuse Vabariigile, Iirimaale, Madalmaade Kuningriigile, Rootsi Kuningriigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
Brüssel, 2. juuni 2005

Labels: 18
6