Document ID: 32012R0692

A TANÁCS 692/2012/EU RENDELETE
(2012. július 24.)
a 43/2012/EU és a 44/2012/EU rendeletnek az atlanti ördögrája védelme és egyes halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Tanács a 43/2012/EU rendeletben (1) és a 44/2012/EU rendeletben (2) meghatározta a 2012. évre az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket.
(2)
A vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő feleinek 2011. november 20-25-én Bergenben megtartott 10. konferenciáján (COP10) az atlanti ördögráját (Manta birostris) felvették a védett fajok azon jegyzékeibe, amelyek az egyezmény I. és II. függelékében szerepelnek. Ezért rendelkezni kell az atlanti ördögrája védelméről a bármely vízterületen halászó uniós hajók és az uniós vizeken halászó nem uniós hajók tekintetében.
(3)
A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottsághoz (a továbbiakban: a halászati bizottság) az a kérés érkezett, hogy a különböző állományok tekintetében teljes körűen dokumentált halászati kvótákra vonatkozóan vizsgálatokat végezhessenek a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) VII övezetében annak meghatározása érdekében, hogy a fogási kvóták milyen hatást gyakorolnak az állománypusztulásra, a visszadobásokra és a szelektív halászati gyakorlatokra a vegyes halászatokban. A vizsgálatokban egyrészt a sima lepényhal, az ördöghalfélék, a rombuszhalak és a szürke tőkehal állományai vennének részt, amelyek tekintetében további 1 %-os kvóta állna rendelkezésre, másrészt a foltos tőkehal állományai, amelyek esetében a további 5 %-os kvóta lenne biztosított. A halászati bizottság a Bizottság kérésére adott válaszában támogatását fejezte ki e vizsgálatokkal kapcsolatban, és azokat fontos lépésnek tartja a kvótagazdálkodási rendszerre vonatkozó megközelítés fejlesztésében. A halászati bizottság azt is megjegyzi, hogy nagyon alacsony a kockázata annak, hogy a szóban forgó vizsgálatok nyomán növekedne az érintett állományok általános állománypusztulása. Következésképpen helyénvaló módosítani a vonatkozó teljes kifogható mennyiséget tartalmazó bejegyzéseket, hogy az értékelt vizsgálatokban részt vevő tagállamok számára rendelkezésre álljanak ezek a további kvóták.
(4)
A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság a március 26. és 30. között az egyesült államokbeli Guamban megrendezett 8. éves ülésén azonnali hatállyal visszavonta azokat a rendelkezéseit, amelyek bizonyos nyílt tengeri területeknek a nagyszemű tonhal és a sárgaúszójú tonhal erszényes kerítőhálóval történő halászata előli elzárására vonatkoztak. Az említett területek lezárására irányuló rendelkezéseket az uniós jogban a 44/2012/EU rendelet 32. cikke hajtotta végre, melyet következésképpen hatályon kívül kell helyezni.
(5)
Az Egyesült Királyság tájékoztatást nyújtott egy olyan halászhajócsoport tőkehalfogásairól, amely az Ír-tengerben fenékvonóhálóval csíkos fésűkagylóra halászott. Ezen tájékoztatás alapján a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság véleménye szerint megállapítható, hogy e hajócsoport tőkehalfogásai és -visszadobásai nem haladják meg a hajócsoport teljes fogásának 1,5 %-át. Tekintettel továbbá az említett tevékenységben részt vevő hajócsoport halászati tevékenységeinek nyomon követésére és ellenőrzésére létrehozott intézkedésekre, továbbá arra, hogy a szóban forgó hajócsoportnak az erőkifejtési rendszerbe való felvétele aránytalan adminisztratív terhet jelentene a tőkehalállományokra gyakorolt általános hatásához képest, az Ír-tengerben fenékvonóhálóval csíkos fésűkagylóra halászó hajócsoportot helyénvaló kizárni a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK rendelet (3) III. fejezetében előírt erőkifejtési rendszer alkalmazásából.
(6)
A Kattegat tekintetében a közönséges tőkehalra vonatkozó teljes kifogható mennyiségnek azonosnak kell lennie az uniós kvótával. Ezért a 43/2012/EU rendeletben foglalt megfelelő számadatot ennek megfelelően ki kell igazítani.
(7)
Az Unió és az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet egyéb szerződő felei közötti kvótaátadások eredményeként 2012-ben további halászati lehetőségek váltak elérhetővé az Unió számára. Következésképp a 2012. évre a 44/2012/EU rendelet IC. mellékletét módosítani kell, hogy az magában foglalja az említett új halászati lehetőségeket. Ez a kiigazítás a 2012. évre vonatkozik és nem érinti a viszonylagos stabilitás elvét.
(8)
A 43/2012/EU rendelet IIC. melléklete a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében meghatározza az ICES VIIe övezetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtésének korlátait. Az Egyesült Királyság kérésére a Bizottság kikérte a halászati bizottság azzal kapcsolatos véleményét, hogy lehetséges lenne-e úgy módosítani a IIC. mellékletet, hogy a rögzített hálókkal halászó hajók tekintetében a szóban forgó melléklet 1.2. pontjában meghatározott mentességre ne a jelenlegi rögzített referenciaév, hanem egy gördülő referencia-időszak vonatkozzon. A halászati bizottság a válaszában kifejtette, hogy valóban célravezetőbb volna egy nem ennyire távoli referenciaév vagy egy, az utóbbi néhány éven alapuló gördülő referencia-időszak alkalmazása, és azt is megjegyezte, hogy véleménye szerint ez a változás csak elhanyagolható hatást gyakorolna a halászterületen eszközölt halászati erőkifejtés mértékére.
(9)
Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) 3NO terület tekintetében a fehér villás tőkehalra vonatkozó teljes kifogható mennyiség keretében a tagállamok között kiosztott kvóták összessége olyan uniós kvótát eredményez, amely egy tonnával meghaladja azt a mennyiséget, amelyet az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet által rögzített halászati lehetőségek megállapítanak. Ezért a 44/2012/EU rendeletben foglalt vonatkozó kvótakiosztást ennek megfelelően módosítani kell.
(10)
Az Unió, Izland és a Feröer szigetek között a 2012. évi halászati lehetőségekről folytatott konzultációk nem jártak eredménnyel. Ezért az említett egyeztetések céljára fenntartott halászati lehetőségek kioszthatók a tagállamok között. Ezenkívül a parti államok között az Atlanti-óceán északkeleti részén folytatott makrélagazdálkodás tárgyában Reykjavíkban megtartott, 2012. február 17-ig tartó konzultációk is eredménytelenül zárultak. Ezt követően az Unió és Norvégia - a közöttük létrejött kétoldalú megállapodásoknak megfelelően - megállapodott abban, hogy rögzítik a 2012-re vonatkozó makrélahalászati lehetőségeiket. Következésképpen a 44/2012/EU rendelet 1. cikkét, valamint a rendelet IA. és IB. mellékletében szereplő releváns teljes kifogható mennyiségeket módosítani kell a ki nem osztott kvóták oly módon történő kiosztása céljából, hogy az tükrözze a makrélakvótáknak az északnyugat-atlanti területre jellemző hagyományos kiosztását.
(11)
Az ICES és a halászati bizottság szakvéleménye alapján az ICES IIa és IIIa övezet, valamint az ICES IV alterület uniós vizei tekintetében jelentős mértékben csökkenteni kell a homoki angolnára vonatkozó teljes kifogható mennyiséget. E szakvélemény alapján az Unió és Norvégia a 2012. március 9-én befejeződött konzultáció során megállapodott a Norvégiának átadandó homokiangolna-kvóta csökkentésében. A 44/2012/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(12)
Egy, a Csendes-óceán déli részén illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozására irányuló, 2007 májusában megtartott harmadik nemzetközi találkozó során a résztvevők ideiglenes intézkedéseket, köztük halászati lehetőségeket fogadtak el a szóban forgó területen nyílt vízen és a tengerfenéken folytatott halászati tevékenységek ezen regionális halászati gazdálkodási szervezet létrehozásáig történő szabályozására. Az említett ideiglenes intézkedéseket felülvizsgálták a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet bizottságának második, 2011 januárjában tartott előkészítő konferenciáján, majd ugyanezen bizottság harmadik, 2012. január 30. és február 3. között megtartott előkészítő konferenciáján is. Az ideiglenes intézkedések önkéntes jellegűek, és a nemzetközi jog értelmében jogilag nem kötelező erejűek. Mindazonáltal - a nemzetközi tengerjogban az együttműködés és az állományvédelem tekintetében rögzített kötelezettségekkel összhangban - ezeket az intézkedéseket helyénvaló az uniós jogban is végrehajtani egy átfogó uniós kvóta megállapítása és a kvóta érintett tagállamok közötti kiosztása révén.
(13)
A 43/2012/EU rendelet és a 44/2012/EU rendelet általánosságban 2012. január 1-jétől alkalmazandó. Ezért ezt a rendeletet is ugyanezen naptól kell alkalmazni. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének elvét, mivel az érintett halászati lehetőségeket még nem merítették ki. Mindazonáltal elő kell írni, hogy az atlanti ördögrájára vonatkozó új rendelkezések csak attól a naptól legyenek hatályosak, amikor a vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény vonatkozó függelékeinek módosításai az egyezmény XI. cikke (5) bekezdésével összhangban hatályba lépnek. Hasonlóképpen, a 44/2012/EU rendelet 32. cikkének hatályon kívül helyezésére vonatkozó rendelkezést 2012. március 31-től kell alkalmazni, összhangban a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság által az idevágó rendelkezések hatálybalépése tekintetében meghatározott időponttal. Mivel bizonyos fogási korlátozások módosításai befolyásolják az érintett flották gazdasági tevékenységeit és az uniós hajók által a halászati idény vonatkozásában készített terveket, ennek a rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.
(14)
A 44/2012/EU rendelet elfogadásakor az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen kardhal és germon halászatára jogosult uniós hajók maximális száma még nem foglalta magában a Franciaország lobogója alatt közlekedő és Réunionban lajstromozott 15 halászhajót. Az Unió vonatkozásában az említett mellékletben meghatározott teljes kifogható mennyiséget ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 43/2012/EU rendelet módosítása
A 43/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1.
a 12. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
„g)
atlanti ördögrája (Manta birostris) minden vízterületen.”;
2.
a szöveg a 13. cikket követően a következő cikkel egészül ki:
„13a. cikk
A 754/2009/EK rendelet módosítása
A 754/2009/EK rendelet 1. cikke a következő ponttal egészül ki:
»i)
az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyság 2012. március 16-i kérelmében azonosított hajócsoport, amely az Ír-tengerben (ICES VIIa övezet) a Man-sziget körüli vizeken csíkos fésűkagyló (Aequipecten opercularis) halászatában vesz részt 80-100 mm-es szembőségű különleges feszítőlapos vonóhálóval, melyet úgy alakítottak ki, hogy alkalmas legyen a halfogások szelektálására (a hálónyílás felső és alsó kerete közötti távolság 2 láb, rövid kengyel vagy annak teljes hiánya, kicsiny hálónyílás).«”;
3.
az I. melléklet az e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 44/2012/EU rendelet módosítása
A 44/2012/EU rendelet a következőképpen módosul:
1.
az 1. cikk (3) és (4) bekezdését el kell hagyni;
2.
a 13. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
„g)
atlanti ördögrája (Manta birostris) minden vízterületen.”;
3.
a 32. cikket el kell hagyni;
4.
a 37. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
„g)
atlanti ördögrája (Manta birostris) minden vízterületen.”;
5.
az I., az IA., az IB., az IC., az IJ. és a VI. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2012. január 1-jétől kell alkalmazni.
E cikk második albekezdésétől eltérően, az 1. cikk 1. pontját, a 2. cikk 2. és 4. pontját, az I. melléklet 1. pontját és a II. melléklet 1. pontját 2012. február 23-tól, a 2. cikk 3. pontját pedig 2012. március 31-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. július 24-én.

Labels: 20
11
6