Document ID: 32000D0508

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 508/2000/EY,
tehty 14 päivänä helmikuuta 2000,
Kulttuuri 2000 -ohjelman perustamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon(2),
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3) ja ottavat huomioon sovittelukomitean 9 päivänä joulukuuta 1999 hyväksymän yhteisen tekstin,
sekä katsovat seuraavaa:
(1) Kulttuurilla on suuri itseisarvo kaikille Euroopan kansoille, se on olennainen osa Euroopan yhdentymistä, ja se vahvistaa osaltaan eurooppalaisen yhteiskuntamallin vakiintumista ja elinvoimaa sekä yhteisön vaikutusta kansainvälisesti.
(2) Kulttuuri on sekä taloudellinen että sosiaaliseen integroitumiseen ja kansalaisuuteen vaikuttava tekijä. Sillä on siten merkittävä tehtävä siinä, miten suhtaudutaan yhteisön kohtaamiin uusiin haasteisiin, kuten globalisaatio, tietoyhteiskunta, sosiaalinen yhteenkuuluvuus tai työpaikkojen luominen.
(3) Vastatakseen kulttuurisen ulottuvuuden tarpeeseen Euroopan unionissa yhteisön on otettava kulttuuriin liittyvät näkökohdat huomioon perustamissopimuksen muiden määräysten kuin sen 151 artiklan mukaisessa toiminnassaan, erityisesti kulttuuriensa monimuotoisuuden kunnioittamiseksi ja edistämiseksi. Tältä osin komission olisi rohkaistava tietojen levittämistä mahdollisuuksista, joita rakennerahastot tarjoavat kulttuuriteollisuudelle rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/1999(4) mukaisesti, sekä tehtävä tätä tarkoittavia selvityksiä.
(4) Sen seurauksena, että kulttuurin merkitys eurooppalaiselle yhteiskunnalle kasvaa ja yhteisö kohtaa uusia haasteita 2000-luvun kynnyksellä, on tärkeätä lisätä yhteisön toiminnan tehokkuutta ja yhtenäisyyttä kulttuurin alalla aikaansaamalla sille yhtenäiset ohjelmointi- ja rahoituspuitteet vuosiksi 2000-2004 muistuttaen samalla sen tarpeellisuudesta, että kulttuuri otetaan yhä laajemmin huomioon yhteisön muissa politiikoissa. Neuvoston 22 päivänä syyskuuta 1997 tekemässä päätöksessä Euroopan kulttuuritoiminnan tulevaisuudesta(5) kehotetaan komissiota tekemään ehdotuksia perustamissopimuksen 151 artiklan täytäntöönpanemiseen tähtäävän yhtenäisen rahoitus- ja ohjelmointivälineen perustamisesta.
(5) Jos kansalaisten toivotaan tukevan yhteisen Euroopan rakentamista ja osallistuvan täysimääräisesti siihen, on tarpeen enemmän korostaa heidän yhteisiä kulttuuriarvojaan ja juuriaan keskeisenä tekijänä heidän identiteettiään ja kuulumistaan vapauteen, demokratiaan, suvaitsevaisuuteen ja solidaarisuuteen perustuvaan yhteiskuntaan. Yhteisössä on tarpeen saavuttaa parempi tasapaino talouden ja kulttuurin välillä siten, että kyseiset osa-alueet voivat täydentää ja tukea toisiaan.
(6) Perussopimuksella Euroopan unionin tehtäväksi asetetaan yhä tiiviimmän Euroopan kansojen välisen liiton luominen sekä myötävaikuttaminen siihen, että jäsenvaltioiden kulttuurit kehittyvät kukoistaviksi pitäen arvossa niiden kansallista ja alueellista monimuotoisuutta ja korostaen samalla niiden yhteistä kulttuuriperintöä. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä Euroopan pienten kulttuurien ja vähemmän puhuttujen kielten aseman turvaamiseen.
(7) Tämän vuoksi yhteisö on sitoutunut toimimaan Euroopan kansojen yhteisen kulttuurialueen kehittämiseksi, joka olisi avoin ja monimuotoinen ja perustuisi toissijaisuusperiaatteen noudattamiseen, kaikkien kulttuurialalla toimivien väliseen yhteistyöhön, ja kulttuuritoimintoja suosiviin lainsäädäntöpuitteisiin, ja jossa kunnioitetaan kulttuurista monimuotoisuutta ja otetaan kulttuurinen ulottuvuus osaksi muita yhteisön politiikkoja perustamissopimuksen 151 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
(8) Euroopan kansojen yhteisen kulttuurialueen tekemiseksi eläväksi todellisuudeksi olisi tuettava luovaa toimintaa, edistettävä eurooppalaisen ulottuvuuden omaavan kulttuuriperinnön arvostusta ja Euroopan kansojen keskinäistä kulttuurin ja historian tuntemusta sekä suosittava kulttuurivaihtoa kulttuuritietouden levittämiseksi ja yhteistyön ja luovan toiminnan aikaansaamiseksi.
(9) Tässä yhteydessä olisi edistettävä laajempaa yhteistyötä kulttuurialan toimijoiden kanssa kannustamalla näitä tekemään yhteistyösopimuksia yhteisten toimien toteuttamiseksi, tukemalla tarkemmin kohdennettuja, leimallisesti eurooppalaisia toimia, tukemalla erityisiä ja innovatiivisia toimia ja edistämällä euroopanlaajuisesti kiinnostavia aiheita koskevien tietojen vaihtoa ja keskustelua.
(10) Päätöksellä N:o 719/96/EY(6), päätöksellä N:o 2085/97/EY(7) ja päätöksellä N:o 2228/97/EY(8) perustetuilla Kaleidoskooppi-, Ariane- ja Rafael-kulttuuriohjelmilla on saavutettu ensimmäinen myönteinen vaihe yhteisön kulttuuria tukevien toimien täytäntöönpanossa, mutta yhteisön kulttuuripanosta on selkiinnytettävä ja vahvistettava näiden ohjelmien arvioinnin ja tulosten perusteella.
(11) Komission tiedonannon "Agenda 2000" mukaisesti yhteisön tasolla toteutettavien toimien tehokkuutta olisi lisättävä, erityisesti siten, että keskitetään sisäisiin politiikkoihin, mukaan lukien kulttuuritoiminta, käytettävissä olevia varoja.
(12) On saatu runsaasti kokemuksia, erityisesti ensimmäisten kulttuuriohjelmien arvioinnista, kaikkien asianosaisten laajasta kuulemisesta sekä 29 ja 30 päivänä tammikuuta 1998 järjestetyn Euroopan unionin kulttuurifoorumin tuloksista.
(13) Yhteisön kulttuuritoiminnassa olisi otettava huomioon kunkin kulttuurin alan erityisluonne ja siitä johtuvat erityistarpeet.
(14) Kööpenhaminassa 21 ja 23 päivänä kesäkuuta 1993 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmissä kehotetaan avaamaan yhteisön ohjelmat niille Keski- ja Itä-Euroopan maille, jotka ovat tehneet assosiaatiosopimukset. Yhteisö on tehnyt tiettyjen kolmansien maiden kanssa yhteistyösopimuksia, joissa on kulttuuria koskevia määräyksiä.
(15) Tämän vuoksi tällä päätöksellä perustetaan kulttuuriyhteistyötä varten yhtenäinen rahoitus- ja ohjelmointiväline, nimeltään Kulttuuri 2000 -ohjelma 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2004 väliseksi ajaksi.
(16) Tässä päätöksessä vahvistetaan ohjelman koko keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjän olisi pidettävä budjettia koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission toimielinten välisen sopimuksen(9) 33 kohdassa tarkoitettuna ensisijaisena ohjeena vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.
(17) Tämän säädöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(10) mukaisesti.
(18) Perustamissopimuksen 5 artiklassa määrättyjen toissijaisuusperiaatteen ja suhteellisuusperiaatteen mukaisesti, koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tässä päätöksessä ehdotetun toiminnan tavoitteita, ne voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla toimien laajuuden ja vaikutusten vuoksi. Tässä päätöksessä rajoitutaan vain siihen, mikä on vähimmäisedellytyksenä kyseisten tavoitteiden saavuttamiseksi, eikä ylitetä sitä, mikä on tätä varten tarpeen.
(19) Kulttuuri 2000 -ohjelman tulee olla kulttuurin alalla vuodesta 2000 ainoa yhteisön toimenpideohjelma ja sen vuoksi päätös N:o 2228/97/EY olisi kumottava,
OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:
1 artikla
Kesto ja tavoitteet
Perustetaan yhteisön kulttuuritoimien yhtenäinen rahoitus- ja ohjelmointiväline, jäljempänä "Kulttuuri 2000 -ohjelma", 1 päivästä tammikuuta 2000 alkavaksi ja 31 päivänä joulukuuta 2004 päättyväksi ajaksi.
Kulttuuri 2000 -ohjelmalla pyritään edistämään Euroopan kansojen yhteistä kulttuurialuetta. Tässä yhteydessä ohjelmalla tuetaan luovien taiteilijoiden, kulttuurialan toimijoiden, yksityisten ja julkisten rahoittajien, kulttuurialan verkostojen toiminnan ja muiden osapuolten sekä jäsenvaltioiden ja muiden ohjelmaan osallistuvien valtioiden kulttuurilaitosten välistä yhteistyötä seuraavien tavoitteiden saavuttamiseksi:
a) kulttuurivuoropuhelun ja Euroopan kansojen kulttuurin ja historian keskinäisen tuntemuksen edistäminen;
b) luovuuden ja valtioiden rajojen yli tapahtuvan kulttuurin levittämisen edistäminen sekä taiteilijoiden, muiden luovan työn tekijöiden ja kulttuurialan toimijoiden ja ammattilaisten sekä heidän teostensa liikkuvuuden edistäminen, erityisesti nuoria ja sosiaalisesti epäedullisessa asemassa olevia sekä kulttuurien monimuotoisuutta painottaen;
c) kulttuurin monimuotoisuuden korostaminen ja uusien kulttuurin ilmaisumuotojen kehittäminen;
d) Euroopassa yhteisen eurooppalaisen kulttuuriperinnön jakaminen ja esiin tuominen; kulttuurin taitotiedon levittäminen ja hyvien käytäntöjen edistäminen, jotka koskevat kulttuuriperinnön säilyttämistä ja suojelemista;
e) kulttuurin merkityksen huomioon ottaminen sosioekonomisessa kehityksessä;
f) Euroopan kulttuurien ja Euroopan ulkopuolisten kulttuurien välisen vuoropuhelun ja keskinäisen vaihdon edistäminen;
g) kulttuurin tunnustaminen nimenomaisesti sekä taloudelliseksi että sosiaaliseen integroitumiseen ja kansalaisuuteen vaikuttavaksi tekijäksi;
h) kulttuurin saatavuuden parantaminen ja mahdollisimman monen Euroopan unionin kansalaisen pääseminen osalliseksi kulttuuritoiminnasta.
Kulttuuri 2000 -ohjelmalla edistetään tehokasta yhteensovittamista yhteisön muiden politiikkojen puitteissa toteutettavien, kulttuuriin liittyvien toimien kanssa.
2 artikla
Kulttuuritoimien ja -tapahtumien lajit
Edellä 1 artiklassa mainitut tavoitteet toteutetaan seuraavin tavoin:
a) erityiset innovatiiviset ja/tai kokeilevat toimet;
b) kulttuurialan yhteistyötä koskeviin rakenteellisiin ja monivuotisiin sopimuksiin sisältyvät yhteistoimet;
c) erityiset eurooppalaiset ja/tai kansainväliset kulttuuritapahtumat.
Toimet ja niiden toteuttamistoimenpiteet esitetään liitteessä I. Toimet ovat joko alakohtaisia (koskevat yhtä kulttuurin alaa) tai monialaisia (koskevat useita kulttuurin aloja).
3 artikla
Talousarvio
Rahoituspuitteet Kulttuuri 2000 -ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklassa tarkoitettuna kautena vahvistetaan 167 miljoonaksi euroksi.
Budjettivallan käyttäjä myöntää vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien rajoissa.
4 artikla
Täytäntöönpano
1. Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista, jäljempänä mainittuja seikkoja koskevista toimenpiteistä päätetään 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen:
a) liitteessä I esitettyjen toimenpiteiden tärkeysjärjestystä ja yleisiä suuntaviivoja sekä toimenpiteitä koskevaa vuosittaista työsuunnitelmaa;
b) yleistä tasapainoa kaikkien toimien kesken;
c) liitteessä I esitettyjen hankkeiden eri tyyppejä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä ja valintaperusteita (toimet I.1, I.2, ja I.3);
d) yhteisön myöntämää taloudellista tukea (määrät, kesto, jakautuminen ja edunsaajat);
e) Kulttuuri 2000 -ohjelman seurantaa ja arviointia koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä sekä 8 artiklassa säädetyn arviointikertomuksen päätelmiä ja kaikkia kyseisestä arviointikertomuksesta johtuvia tämän ohjelman mukauttamistoimenpiteitä.
2. Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä, jotka koskevat muita seikkoja, päätetään 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
5 artikla
Komitea
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä, ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kahdeksi kuukaudeksi.
3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä, ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
6 artikla
Yhdenmukaisuus ja täydentävyys
Kulttuuri 2000 -ohjelmaa toteutettaessa komissio varmistaa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa, että se ja asianomaiset yhteisön politiikat ja toimet, joilla on vaikutusta kulttuurin alalla, ovat keskenään yhdenmukaisia ja toisiaan täydentäviä. Tähän voi liittyä mahdollisuus ottaa mukaan täydentäviä hankkeita, jotka rahoitetaan muiden yhteisön ohjelmien kautta.
7 artikla
Kolmannet maat ja kansainväliset järjestöt
Euroopan talousalueen maat sekä Kypros ja Keski- ja Itä-Euroopan assosioituneet maat voivat osallistua Kulttuuri 2000 -ohjelmaan näiden maiden kanssa jo tehdyissä tai myöhemmin tehtävissä assosiaatiosopimuksissa tai yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevissa assosiaatiosopimusten lisäpöytäkirjoissa vahvistetuin edellytyksin.
Kulttuuri 2000 -ohjelma mahdollistaa myös yhteistyön muiden kolmansien maiden kanssa, jotka ovat tehneet kulttuurilausekkeita sisältäviä assosiaatio- tai yhteistyösopimuksia, käyttäen lisämäärärahoja, jotka asetetaan käytettäväksi näiden maiden kanssa sovittavin menettelyin.
Kulttuuri 2000 -ohjelma mahdollistaa yhteiset toimet toimivaltaisten kulttuurialan kansainvälisten järjestöjen, kuten Unescon tai Euroopan neuvoston kanssa yhteisrahoituksen pohjalta ja noudattaen jokaisen toimielimen ja järjestön omia, 2 artiklassa lueteltujen kulttuuritoimien ja tapahtumien toteuttamista koskevia sääntöjä.
8 artikla
Arviointi ja seuranta
Komissio esittää viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle yksityiskohtaisen arviointikertomuksen Kulttuuri 2000 -ohjelman tuloksista ottaen huomioon sen tavoitteet ja liittää siihen tarvittaessa ehdotuksen tämän päätöksen muuttamisesta.
Kulttuuri 2000 -ohjelman päätyttyä komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ohjelman toteuttamista koskevan kertomuksen. Lisäksi komissio esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle vuosittain Kulttuuri 2000 -ohjelman toteuttamisen edistymistä koskevan lyhyen kertomuksen.
Näissä arviointikertomuksissa on erityisesti kiinnitettävä huomiota lisäarvon, erityisesti kulttuurisen lisäarvon aikaansaamiseen ja yhteisön taloudellisella tuella aikaansaatuihin sosiaalis-taloudellisiin vaikutuksiin.
9 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös N:o 2228/97/EY 1 päivästä tammikuuta 2000.
10 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.
Tehty Brysselissä 14 päivänä helmikuuta 2000.

Labels: 12
0
15
5