Document ID: 32008D0440

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 28 ноември 2007 година
относно схемата за помощ за печатна хартия и хартия за писане по WRAP, за която е постъпило уведомление от Обединеното кралство, регистрирано като документ номер C 45/05
(нотифицирано под номер C(2007) 5421)
(само текстът на английски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/440/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 88, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква a) от него,
като прикани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с горепосочената/ите разпоредба/и (1) и като взе предвид техните мнения,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
(1)
С писмо от 22 юли 2005 г., регистрирано в Комисията на 26 юли 2005 г. под номер A/6948, Обединеното кралство уведоми Комисията за схема за повишаване на капацитета за производство на печатна хартия и хартия за писане (наричана по-долу „печатна хартия и хартия за писане“) от рециклирани влакна по Програмата за действие в областта на отпадъците и ресурсите (WRAP). Уведомлението беше регистрирано под номер N 364/05. Комисията изиска допълнителна информация с писмо от 9 септември 2005 г., регистрирано под номер D/56952. Обединеното кралство отговори с писмо от 28 октомври 2005 г., регистрирано на 7 ноември 2005 г. под номер A/38954.
(2)
На 7 декември 2005 г. Комисията реши да открие процедурата, предвидена в член 88, параграф 2 от Договора за ЕО. На 24 януари 2006 г. Обединеното кралство изпрати своите забележки в отговор на решението за откриване на процедура. Комисията получи мнения на 10 и 14 февруари 2006 г. от M-Real, производител на рециклирана печатна хартия и хартия за писане с производствени обекти в Обединеното кралство, и от Конфедерацията на хартиената промишленост (Confederation of Paper Industry, наричана по-долу „CPI“), асоциацията, представляваща хартиената промишленост на Обединеното кралство. Обединеното кралство отговори на мненията, предоставени от трети страни, на 3 май 2006 г. На 19 март 2007 г. Комисията поиска от Обединеното кралство допълнителна информация. Обединеното кралство отговори на 11 май 2007 г. На 14 юли 2007 г. органите на Обединеното кралство се срещнаха с представители на Комисията. Обединеното кралство предостави допълнителна информация на 21 август 2007 г., както и на 10 и 14 септември 2007 г.
2. ОПИСАНИЕ НА МЯРКАТА
(3)
WRAP е компания, създадена от правителството на Обединеното кралство в партньорство с други заинтересовани страни, за да насърчи устойчиво управление на отпадъците, и по-точно за да поощри ефективността на пазарите за рециклирани материали и продукти. Нейната основна цел е да създаде възможности пазарите за рециклирани материали и продукти да функционират по-ефективно, като стимулира търсенето на рециклирани материали и продукти и по този начин подобри икономиката на събирането им. Въпреки че има спомагателни функции по отношение на работата на правителството и осъществява правителствени политики, WRAP по същество е частна компания. Акционери в WRAP са няколко представители на промишлени отрасли, които имат известни интереси в сферата на управлението на отпадъци, като сред тях са Конфедерацията на хартиената промишленост и Институтът по управление на отпадъците (Chartered Institute of Waste Management), благотворителни учреждения като Wastewatch и представители на децентрализираното управление и на британското правителство.
(4)
Целта на схемата, за която е постъпило уведомление, е да бъдат повишени събирането и рециклирането на печатна хартия и хартия за писане от офиси и предприятия чрез повишаване на капацитета за рециклиране при задължително условие за събиране на допълнително количество отпадъчна хартия. Обединеното кралство очаква, че повишеният капацитет за рециклиране, свързан със законовото задължение от страна на получателя на помощта да използва нови допълнително събрани количества, ще доведе до нетно увеличение на допълнително събраните количества отпадъчна печатна хартия и хартия за писане. Определението за печатна хартия и хартия за писане, използвано от органите на Обединеното кралство, включва следните видове хартии без съдържание на дървесна маса: хартия за печатни публикации, хартия за копирни машини/устройства за печат и хартии за списания. Обединеното кралство е изключило от условията на търга други видове хартия без съдържание на дървесна маса, като хартия тип „тишу“ и всички видове хартия със съдържание на дървесна маса. Понастоящем по-голямата част от хартията, изразходвана от предприятия и офиси, не се събира и сортира за рециклиране, по-специално поради технически трудности, ниски разходи за депониране и променливост на цените. Статистиката от 2006 г. на Конфедерацията на хартиената промишленост е показала, че количеството на събираната печатна хартия и хартия за писане в Обединеното кралство е около 10 % (2).
(5)
WRAP възнамерява да осъществи целите, като предложи на производителите на хартия безвъзмездни помощи за повишаване на капацитетите за преработка на печатна хартия и хартия за писане, чиято основна суровина е отпадъчна хартия от офиси и предприятия. Бюджетът за тази мярка е между 6 и 20 милиона британски паунда (приблизително между 8,6 и 28,6 милиона евро). Бюджетът ще обхване периода до 31 март 2011 г. Очаква се от помощта да се възползват от два до десет производителя на хартия. Помощта се финансира от общия бюджет на Министерството на околната среда, храните и въпросите на селските райони (DEFRA).
(6)
Помощта, за която е постъпило уведомление, следва да бъде отпусната след конкурентна тръжна процедура по модела на процедури за възлагане на обществени поръчки на ЕО. Следните условия са особено важни.
(7)
Спечелили търга оференти ще бъдат онези, чиито събрани количества са предимно от офиси и предприятия и се състоят от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане. Съответно в поканата за участие в търг ще бъде заявено, че „източниците на суровината следва да бъдат като минимум и по степен на важност:
-
суровини от офиси или от източници, различни от жилища/домакинства, които не са били събирани предварително за рециклиране;
-
суровини от общински източници, които не са били събирани предварително за рециклиране;
-
съществуващи събрани количества.“
Освен това поне 50 % от използваната отпадъчна хартия следва да има за източник офиси и предприятия и съответно поне 50 % от използваната отпадъчна хартия следва да произхожда от нови събрани количества суровини, които не са били събирани предварително за рециклиране.
(8)
Чрез определяне на събирането на отпадъчна хартия от офиси и предприятия като приоритетен източник спрямо останалите източници в условията за търга органите на Обединеното кралство очакват, че е най-вероятно да са неуспешни офертите, които включват висок процент отпадъчна хартия от домакинства или съществуващи събрани количества вместо отпадъчна печатна хартия и хартия за писане без съдържание на дървесна маса от офиси и/или предприятия.
(9)
Макар че окончателният интензитет на помощта, предоставяна на всеки получател, ще произтича от тръжната оферта, максималните интензитети за големи предприятия и за МСП са съответно 30 % и 40 %. Тези интензитети могат да бъдат увеличени с 5 %, ако получателят се намира в регион, подпомаган съгласно член 87, параграф 3, буква в), и с 10 %, ако получателят се намира в регион, подпомаган съгласно член 87, параграф 3, буква а).
(10)
В случаите, когато цялата инвестиция е нямало да бъде осъществена без наличието на помощ и част или цялата инвестиция надминава съвременното технологично ниво, Обединеното кралство ще използва подходяща сравнителна стойност. Допустимите разходи ще бъдат изчислявани, без да се отчитат печалбите, произтичащи от всяко повишаване на капацитета, спестените разходи през първите пет години от живота на инвестицията и допълнителното вторично производство през този петгодишен период.
(11)
В случай че помощта касае например инвестиция в ново съоръжение за производство на печатна хартия и хартия за писане, в съответствие с Насоките на Общността относно използването на държавна помощ за опазване на околната среда, наричани по-долу „насоки за околната среда“ (3), допустимите разходи ще включват инвестиционните разходи за новото съоръжение минус разходите за подобно конвенционално съоръжение за печатна хартия и хартия за писане. Ако вместо това предмет на проекта е единствено добавянето на допълнителен агрегат към съществуващите агрегати за отстраняване на мастило или целта на проекта е изграждане на конвенционален нов производствен капацитет, но съществува споразумение за добавяне на допълнителен агрегат за отстраняване на мастило, който да съответства на критериите на схемата, тогава допълнителните инвестиционни разходи, необходими за постигане на екологичните цели, ще бъдат просто разходите за тези допълнителни агрегати за отстраняване на мастило.
(12)
Органите на Обединеното кралство са се ангажирали да изпращат ежегодно доклад до Комисията. Този доклад ще съдържа описание на сравнителната стойност, използвана по отношение на всеки получател с цел приспадане от допустимите разходи на сравними в техническо отношение референтни инвестиции, които не предлагат същата степен на екологична защита, в съответствие с принципа, посочен в точка 37 от насоките за околната среда.
(13)
Обединеното кралство ще субсидира само инвестиции за производство на печатна хартия и хартия за писане от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане без съдържание на дървесна маса, когато инвестицията надминава съвременното технологично ниво. Това означава, че предмет на проектите следва да бъде внедряването на нова технология в съответното оборудване и процеси, чието изпитване или демонстрация ще подпомогне решаването на основната техническа пречка за рециклиране на печатна хартия и хартия за писане, а именно отстраняването на мастило от отпадъчна хартия без съдържание на дървесна маса. Наличието на високоефективен процес за отстраняване на мастилото е от съществено значение, тъй като потребителите на печатна хартия и хартия за писане изискват светла, чиста и бяла хартия за печатане. Обединеното кралство е посочило, че канцеларската хартия се използва за следните печатни процеси:
Печатни процеси за канцеларска хартия (4)
Канцеларска хартия
Печатен процес
Хартия за копирни машини; разпечатване чрез компютър
Ксерография (лазерен печат), обикновено монохромна
Мастиленоструен печат, особено за цветно разпечатване
Писма, бизнес формуляри и пр.
Офсетов печат с горещо сушене от машини с хартиена ролка
Листов офсетов печат
Ксерография
Мастиленоструен печат
(14)
При все това е налице едно много значително (и бързо увеличаващо се) количество на тези печатни процеси, при които понастоящем отстраняването на мастилото не може да се извършва по ефективен и безвреден за околната среда начин (5). Използваните мастила включват по-специално мастила на водна основа, включително всички мастила за мастиленоструен печат, много мастила с тонер на прах и всякакви видове мастила с течен тонер от първо поколение. В допълнение мастилата, които се състоят от частици с размер между 10 и 100 μm, теоретично могат да бъдат отстранявани, но ефикасността на този процес се влошава значително за стойностите в долната и горната граница на този спектър (6). Последните проучвания показват, че наличието на до 10 % черни мастила на пигментна основа в смес от рециклирана хартия възпрепятства отстраняването на мастилото от цялата смес, така че тя става негодна за производство на печатна хартия и хартия за писане (7).
(15)
Съществуващите производители на хартия от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, какъвто е M-Real, разчитат на специализирани ниши за набавяне на отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, като печатници, печатащи в голям тираж за търговски цели, които осигуряват надеждни копия с еднакво качество и използват мастила, които в повечето случаи са сравнително лесно отстраними. Смесената отпадъчна хартия от офиси, която е цел на търга, ще съдържа значителен процент мастила за мастиленоструен печат и тонери, които поставят неразрешени технологични проблеми, свързани с отстраняването на мастила (8).
(16)
В допълнение на чисто техническите аспекти ще бъде необходимо всеки спечелил търга оферент да демонстрира, че възнамерява да използва технология и/или процеси, които надминават вече разработената технология, използвана понастоящем, т.е. такава, която е „икономически изгодна и по тази причина е обичайна практика“.
(17)
Органите на Обединеното кралство са се ангажирали, съгласно параграф 76 от насоките за околната среда, да уведомяват Комисията за всеки отделен случай на инвестиционна помощ, предоставена по схемата, при който допустимите разходи надвишават 25 милиона евро, а самата помощ надвишава брутния еквивалент на помощ от 5 милиона евро, както и че те няма да отпуснат такава помощ, преди Комисията да я е одобрила.
(18)
Органите на Обединеното кралство са се ангажирали да адаптират схемата към новите насоки за опазване на околната среда, когато те влязат в сила, както и да уведомят Комисията за предприетите подходящи мерки за адаптиране на схемата.
3. ОСНОВАНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА, ПРЕДВИДЕНА В ЧЛЕН 88, ПАРАГРАФ 2
(19)
В своето решение за откриване на процедурата, предвидена в член 88, параграф 2 от Договора за ЕО, Комисията изрази следните съмнения относно съвместимостта на схемата.
(20)
Комисията имаше съмнения дали основанието, използвано от органите на Обединеното кралство, че настоящото слабо използване на рециклиран материал в производството на печатна хартия и хартия за писане в Общността е достатъчно, за да се твърди, че производството на печатна хартия и хартия за писане чрез използването на рециклирани влакна надминава „съвременното технологично ниво“ в Общността.
(21)
Комисията имаше съмнения дали увеличаването на капацитета за производство на хартия в Обединеното кралство е необходимо, за да се увеличи потребността от събиране на отпадъчна хартия.
(22)
Комисията имаше съмнения дали мярката цели увеличаването, във възможно най-голяма степен, на екологичните ползи, тъй като отпадъчната печатна хартия и хартия за писане би могла да се използва за производството на много други продукти.
(23)
Комисията имаше съмнения във връзка с метода за изчисляване на допустимите разходи, предложен от Обединеното кралство. Първоначално предложеният от Обединеното кралство метод се основава на предварителното условие, че в случаите, когато пазарът не би довел до въпросната инвестиция, съответните допустими разходи биха били всички разходи, свързани с инвестициите. Следователно разходите за референтна инвестиция, която създава същия капацитет, но не осигурява същите екологични ползи, няма да бъдат извадени. Комисията сметна, че без вземането под внимание на такава референтна инвестиция изчисляването на разходите би било несъразмерно и няма да съответства на точка 37 от насоките за околната среда.
(24)
Последното съмнение, което Комисията изрази, е дали мярката, предложена от Обединеното кралство, е най-малко изкривяващият инструмент, който съществува за решаване на разглеждания проблем.
4. МНЕНИЯ НА ТРЕТИ СТРАНИ
(25)
Както M-Real, така и CPI поддържаха позицията, че схемата, предложена от Обединеното кралство, надминава съвременното технологично ниво, без обаче да дадат подробна информация за това. CPI също така изрази своето съгласие относно екологичната полза на мярката и изтъкна, че от схемата не се очаква нарушаване на конкуренцията.
5. МНЕНИЯ НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО
(26)
След откриване на процедурата Обединеното кралство пое допълнителни ангажименти във връзка с прилагането на схемата, за която е постъпило уведомление (вж. раздел 2), и предостави допълнителна информация и аргументи, за да разсее съмненията, изразени първоначално от Комисията. Обединеното кралство предостави научна и статистическа информация относно съвременното технологично ниво на рециклиране на печатна хартия и хартия за писане.
(27)
Относно екологичните ползи Обединеното кралство изрази позицията, че използването на отпадъчна печатна хартия и хартия за писане за производството на нова печатна хартия и хартия за писане е по-ефективно от използването ѝ за хартия тип „тишу“ или като гориво за производство на енергия. В допълнение, наличната към настоящия момент инфраструктура и съществуващите звена, които използват отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, не успяват да поемат текущите количества отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, която се изразходва. Очаква се този проблем да се задълбочи в бъдеще с нарастването на потреблението на печатна хартия и хартия за писане, както и с последващото нарастване на количеството изразходвана отпадъчна печатна хартия и хартия за писане. Ето защо Обединеното кралство смята, че чрез създаването на нови звена, които да използват отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, ще бъде намалено количеството на отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, която се депонира или се използва за по-малко ефективни цели, като производството на гориво.
(28)
Обединеното кралство заяви, че причините за съществената неефективност на пазара се коренят в липсата на устойчиво потребление на нарастващите излишъци от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане и че това е основният мотив за предлагане на схемата. Следователно прякото насърчаване на повишаването на капацитета за рециклиране е най-добрият начин за справяне с неефективността на пазара и за постигане на екологични ползи.
6. ОЦЕНКА НА МЯРКАТА
6.1. Наличие на помощ по смисъла на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО
(29)
По силата на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО „всяка помощ, предоставена от държава-членка или чрез ресурси на държава-членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите-членки, е несъвместима с общия пазар“.
(30)
В този случай мярката ще бъде финансирана със средства, отпуснати от държавата по програмата WRAP. Помощта ще бъде отпускана на отделни получатели. Конкурсните процедури за подбор следва да гарантират, че размерът на субсидията е ограничен до минимум, но не променят характера на помощ на мярката. Мярката нарушава или заплашва да наруши конкуренцията, тъй като тя може да покрие значителна част от разходите за инвестицията, което би позволило на получателя да определи по-ниска цена на произвежданата от него печатна хартия и хартия за писане. Мярката ще окаже въздействие върху пазара на нова хартия, но също така и върху пазара на отпадъчна хартия, която е ценна и търсена стока в хартиената промишленост. Вероятно е мярката да засегне търговията между държавите-членки, тъй като и новата, и отпадъчната хартия се търгуват на международно ниво. Голяма част от консумираната в Обединеното кралство хартия се внася основно от други държави-членки, а Обединеното кралство е сред най-големите износители на отпадъчна хартия (9).
(31)
По тази причина схемата се определя като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 от Договора за ЕО.
(32)
С уведомяването на Комисията за настоящата схема Обединеното кралство е изпълнило задължението си по член 88, параграф 3 от Договора за ЕО.
6.2. Съвместимост на инвестиционната помощ за повишаване на дела на рециклираната хартия по смисъла на насоките за помощи за околната среда
(33)
Въпреки че помощта се отпуска с оглед опазване на околната среда, тя не попада в обхвата на насоките за помощи за околната среда. Точка 29 от насоките за помощи за околната среда не е приложима за помощ за инвестиции в капацитети за рециклиране на хартия, дори ако това повишава дела на рециклираната печатна хартия и хартия за писане. Тази точка е приложима за помощ, която насърчава получателя да намали замърсяването на околната среда, причинявано от самия него. Точката не е приложима за помощ, която поощрява получателя да намали вредните емисии, генерирани от дейностите на други предприятия. Насоките за помощи за околната среда се основават на общия принцип „замърсителят плаща“ и всяко едно тълкуване на насоките следва да съответства точно на този основен принцип. Това тълкуване се потвърждава от точка 18, буква б) от насоките за помощи за околната среда, която гласи, че помощта „може да действа като поощрение за фирмите да подобрят стандартите или да предприемат допълнителни инвестиции с цел намаляване на замърсяването от техните съоръжения“ и като такава тя е била прилагана от Комисията в други случаи на инвестиции за повишаване на капацитета за рециклиране на хартия.
(34)
Схемата може да повиши капацитета за производство на печатна хартия и хартия за писане, което би довело до увеличаване на количествата отпадъчна хартия, която би била рециклирана само частично. Във всеки случай само част от отпадъчната хартия, използвана за производство на печатна хартия и хартия за писане, ще бъде хартия, продавана от самия получател. По тази причина Комисията смята, че е малко вероятно повишаването на дела на рециклираната хартия да намали замърсяването от страна на самите получатели. По-вероятно е екологичните ползи да произтичат от непрякото въздействие върху търсенето и предлагането на отпадъчна хартия, което засяга всички заинтересовани потребители и доставчици на отпадъчна хартия, а не само получателя.
(35)
Друго тълкуване на насоките може да доведе до субсидиране от страна на държавите-членки на големи инвестиции с големи интензитети във всички онези сектори, в които използваните продукти могат да бъдат използвани като материали за производство или при които такава употреба е обичайна практика в този сектор. В допълнение, според това тълкуване правилата могат да бъдат заобиколени, като се отпусне помощ не на замърсителите, които съгласно законодателството на Общността не би следвало да следят за замърсяването от страна на други компании, а на компаниите, които следят за замърсяването на околната среда.
(36)
Все пак, както е обяснено по-долу, възможно е част(и) от избраните инвестиционни проекти да бъдат сметнати за проекти, подходящи за получаване на помощ за опазване на околната среда по други причини.
6.3. Съвместимост на инвестиционната помощ за повишаване на дела на рециклираната хартия по смисъла на регионалните насоки и други разпоредби на Договора
(37)
Обединеното кралство не е предоставило никаква информация, която би могла да позволи одобряването на схемата съгласно Насоките за национална регионална помощ за 2007-2013 г. (10)
(38)
Въпреки че е допълнена чрез регионалните надбавки към интензитета съгласно насоките за околната среда, в постъпилото уведомление схемата е представена изключително като помощ за опазване на околната среда. По тази причина Комисията отчита регионалните надбавки към интензитета на схемата, но не може да сметне, че схемата като такава е съвместима с насоките за национална регионална помощ. Въпреки това по отношение на регионалните помощи ще бъде възможно извършването на отделен анализ, при който Комисията извършва оценка на различните уведомления и получава информация за получателите.
(39)
Комисията смята, че другите правила, основани на член 87, параграф 3, буква в), не са приложими и че другите освобождавания, предвидени в член 87, параграфи 2 и 3 от Договора за ЕО, не са приложими към схемата.
6.4. Съвместимост на помощта по смисъла пряко на член 87, параграф 3, буква в)
(40)
Тъй като насоките за околната среда не са приложими, случаят следва да бъде разгледан пряко въз основа на член 87, параграф 3, буква в). Всъщност Комисията е постъпвала по същия начин в миналото, и по-специално в два случая, свързани със схема за рециклиране, администрирана от WRAP (11), и два други случая в хартиената промишленост (12).
(41)
За инвестиционна помощ, при която получателите ще намалят количеството на отпадъците, генерирани от други предприятия (по-специално управление и рециклиране на отпадъци), Комисията е приложила последователно следните критерии, които допълват условията за инвестиционна помощ, изложени в насоките за помощи за околната среда:
а)
помощта не освобождава косвено замърсителите от отговорност, която следва да бъде понесена от тях според законодателството на Общността, или от отговорност, която следва да бъде смятана за обичаен фирмен разход за замърсителите;
б)
инвестицията надминава „съвременното технологично ниво“ или използва конвенционални технологии по новаторски безвреден начин;
в)
в противен случай обработваните материали биха били изхвърляни или обработвани по начин, който е по-малко безвреден за околната среда; и
г)
инвестицията не следва само да повишава търсенето на материали за рециклиране, а и да увеличава събирането на такива материали.
a) Инвестицията не освобождава косвено замърсителите от отговорност съгласно законодателството на ЕС
(42)
Въпреки че съществуват цели на Общността във връзка с рециклирането на отпадъчна хартия, наложени от Директива 1999/31/ЕО на Съвета от 26 април 1999 г. относно депонирането на отпадъци (13), според законодателството на ЕС хартиените фабрики не са задължени по никакъв начин да събират или рециклират хартията, която са продали. Освен това съгласно законодателството на ЕС офисите и другите потребители от частния сектор на печатна хартия или хартия за писане не са задължени да гарантират събирането и рециклирането на използваната от тях хартия. По тази причина Комисията смята, че схемата, предложена от Обединеното кралство, не освобождава получателите на помощта или доставчиците на отпадъчна хартия от каквато и да било отговорност според законодателството на ЕС.
б) Инвестицията надминава „съвременното технологично ниво“ или използва конвенционални технологии по новаторски безвреден начин
(43)
В сегашната практика на Комисията терминът „съвременно технологично ниво“ се тълкува като процес, при който използването на отпадъчен продукт за производството на краен продукт е икономически изгодна обичайна практика. По целесъобразност понятието „съвременно технологично ниво“ следва да бъде тълкувано от гледна точка на европейската технология и европейския общ пазар.
(44)
В общ план използването на отпадъчна хартия за производството на хартия е доходна и развиваща се дейност (14). При разглеждане на случаи в миналото Комисията е смятала, че за определени видове хартия използването на отпадъчна хартия не следва да бъде смятано за технология, надминаваща съвременното технологично ниво в Общността (15).
(45)
Въпреки това схемата, представена от Обединеното кралство, е ограничена до повишаване на капацитета за производство на печатна хартия и хартия за писане от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане. Статистиката, коментирана от Обединеното кралство, показва, че делът на рециклираната отпадъчна печатна хартия и хартия за писане в ЕС е изключително нисък в сравнение с останалите видове хартия. Още по-важно е, че съществуват технологични бариери, които затрудняват производството на печатна хартия и хартия за писане от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, и по-специално затруднението, свързано с отстраняването на някои мастила, които се използват за отпечатване върху печатна хартия и хартия за писане. Освен това, както ще гарантира Обединеното кралство, помощта няма да бъде отпускана за технологии, които вече са били разработени и се използват понастоящем, или иначе казано, технологии, които са икономически изгодни и по тази причина са обичайна практика.
(46)
Ето защо Комисията приема, че дадена приемлива инвестиция съгласно схемата, описана по-горе, за отстраняване на мастилото от отпадъчна печатна хартия и хартия за писане надминава съвременното технологично ниво в Общността. При все това Комисията ще трябва да направи по-подробна оценка на съответствието с този критерий, ако Обединеното кралство внесе уведомление за отпускане на отделни помощи в голям размер според схемата съобразно ангажимента, поет от тази държава, посочен в точка 16 по-горе.
в) В противен случай обработваните материали ще бъдат изхвърляни или обработвани по начин, който е по-малко безвреден за околната среда, и г) инвестицията следва не само да повишава търсенето на материали за рециклиране, а и да увеличава събирането на такива материали
(47)
Тъй като Обединеното кралство налага подходящи условия във връзка с минималния дял отпадъчна хартия, който иначе не би бил събиран, и който иначе би бил депониран, Комисията е уверена, че схемата ще донесе съществена и действителна екологична полза. Вторичните последици от разработването на нови технологии и повишено търсене на отпадъчна печатна хартия и хартия за писане могат допълнително да увеличат екологичните ползи от схемата.
(48)
Във всеки случай помощта не просто ще окаже влияние на потребителите на хартия, но ефективно ще увеличи събирането на такава хартия.
(49)
Условието за минимум 50 % изходен материал, който преди това не е бил събиран за рециклиране, е важно с цел намаляване на потенциалното изкривяване на конкуренцията по отношение на конкуренти, които също използват отпадъчна печатна хартия и хартия за писане, каквито са производителите на хартия тип „тишу“ и търговците на рециклирана хартиена маса.
(50)
Комисията ще разгледа по-подробно потенциалното изкривяване на конкуренцията и екологичните ползи в отделните случаи, за които може да бъде направено уведомление от Обединеното кралство, съобразно неговия ангажимент, описан в точка 17, за да оцени нивото на събраната отпадъчна хартия от офиси и предприятия, нивото на допълнителните нови събрани количества и на количествата, събрани от МСП.
(51)
Интензитетите на помощта, за която е постъпило уведомление, са в съответствие с точки 34 и 35 от насоките за околната среда.
(52)
При разглеждане на предишни случаи, свързани с повишаване на капацитета за рециклиране на хартия, Комисията е правила сравнение с насоките за околната среда (16). Точка 37 от насоките за околната среда определя, че размерът на допустимите разходи следва да бъде стриктно ограничен до размера на допълнителните разходи за инвестиции, необходими за постигане на екологичните цели. Както е описано в точки от 9 до 11 по-горе, Обединеното кралство се е ангажирало да спазва постановеното в споменатата точка. Комисията отбелязва, че помощта може да касае широк диапазон от различни ситуации, такива като инвестиция в нов капацитет за производство на хартия, независимо дали съоръженията се подменят или не, инвестиции в модернизация или други изменения към съществуващи капацитети за производство на печатна хартия или хартия за писане, инвестиции в нови съоръжения за хартиена маса, инвестиции в модернизация или други изменения към съществуващи съоръжения за хартиена маса, инвестиция в нови съоръжения за отстраняване на мастило, инвестиция в модернизация или други изменения към съществуващи съоръжения за отстраняване на мастило и други инвестиции. В това отношение Обединеното кралство се е ангажирало да изчисли във всички случаи допустимите разходи, като извади от разходите за инвестиции подходяща сравнителна стойност (17). Комисията е наясно с факта, че определянето на подходяща сравнителна стойност може да включва сложна в техническо отношение оценка. При все това органите на Обединеното кралство са се ангажирали да изпращат на Комисията годишен доклад с описание на подходящата сравнителна стойност, използвана всеки път за всеки получател. Комисията смята, че ангажиментите, изразени от Обединеното кралство, стриктно ограничават размера на допустимите разходи до размера на допълнителните разходи за инвестиции, необходими за постигане на екологичните цели, и вземат под внимание във всички случаи подобна инвестиция за подобен капацитет, който не осигурява същата степен на опазване на околната среда. Обединеното кралство се е ангажирало да спазва условията на параграф 76 от насоките за околната среда, който предвижда задължението за внасяне на уведомление за всяка отделна помощ, надвишаваща 25 милиона евро, и случаи, в които размерът на помощта надвишава брутния еквивалент на помощ от 5 милиона евро. Като резултат от този ангажимент Комисията ще може да провери изчислението на допустимите разходи по отделните уведомления за помощи в големи размери.
7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(53)
Мярката, за която е внесено уведомление, попада в определението за държавна помощ по член 87, параграф 1 и Обединеното кралство е изпълнило своето задължение да внесе уведомление относно помощта по член 88, параграф 3 от Договора.
(54)
Помощта, за която е било внесено уведомление, цели намаляването на замърсяване, генерирано от други предприятия, но не освобождава косвено тези замърсители от отговорност съгласно законодателството на ЕС. Помощта касае инвестиции, които надминават съвременното технологично ниво, и от нея се очаква да донесе действителна екологична полза, що се отнася до материали, които иначе биха били депонирани или обработени по начин, който е по-малко безвреден за околната среда. Помощта няма просто да повиши търсенето на материали за рециклиране, а ще увеличи и събирането на такива материали.
(55)
Допустимите разходи на схемата ще бъдат изчислени в съответствие с параграф 37 от насоките за околната среда.
(56)
В съответствие с параграф 76 от насоките за околната среда Обединеното кралство ще уведомява Комисията за всяка отделна помощ, отпусната по схемата, при която размерът на допустимите разходи надвишава 25 милиона евро, а самата помощ надвишава брутния еквивалент на помощ от 5 милиона евро.
(57)
Следователно помощта се смята за съвместима с общия пазар в съответствие с член 87, параграф 3, буква в) от Договора за ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавната помощ за схема за помощ за печатна хартия и хартия за писане по WRAP, за която е постъпило уведомление и за която Обединеното кралство планира да отправи покана за участие в търг, с бюджет максимум 20 милиона британски паунда (приблизително 28,6 милиона евро) и валидна до 31 март 2011 г., е съвместима с член 87, параграф 3, буква в) от Договора за ЕО.
Следователно привеждането в действие на мярката е разрешено.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство.
Съставено в Брюксел на 28 ноември 2007 година.

Labels: 1
4
19
20
18