Document ID: 32014D0055

SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2015/425
z dne 15. decembra 2014
o spremembi Sklepa ECB/2010/21 o letnih računovodskih izkazih Evropske centralne banke (ECB/2014/55)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE je -
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke ter zlasti člena 26.2 Statuta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sklep ECB/2010/21 (1) določa pravila za pripravo letnih računovodskih izkazov Evropske centralne banke (ECB).
(2)
Treba je podrobneje pojasniti pristop k vrednotenju vrednostnih papirjev v imetju za namene denarne politike.
(3)
V Sklep ECB/2010/21 je treba vključiti tehnična pojasnila v povezavi s Sklepom ECB/2014/40 (2) in Sklepom ECB/2014/45 (3).
(4)
Potrebne so tudi nekatere dodatne tehnične spremembe Sklepa ECB/2010/21.
(5)
Sklep ECB/2010/21 je zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sprememba
Sklep ECB/2010/21 se spremeni:
1.
člen 8 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 8
Pravila vrednotenja bilance stanja
1. Za vrednotenje bilance stanja se uporabljajo tekoči tržni tečaji in cene, razen če je v Prilogi I določeno drugače.
2. Prevrednotenje zlata, instrumentov v tuji valuti, vrednostnih papirjev (razen vrednostnih papirjev, razvrščenih med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, netržnih vrednostnih papirjev in vrednostnih papirjev v imetju za namene denarne politike, ki se evidentirajo po odplačni vrednosti) in finančnih instrumentov, tako bilančnih kot zabilančnih, se izvede ob koncu leta po srednjih tržnih tečajih in cenah.
3. Pri zlatu se razlike zaradi spremembe cene in tečaja ne obravnavajo različno, temveč se evidentira ena sama razlika zaradi prevrednotenja zlata, ki temelji na ceni določene enote teže zlata v eurih, pridobljeni na osnovi tečaja EUR/USD na datum četrtletnega prevrednotenja. Prevrednotenje se za tujo valuto, vključno z bilančnimi in zabilančnimi transakcijami, izvaja za vsako valuto posebej. Za namene tega člena se imetja posebnih pravic črpanja, vključno z imetji v posameznih določenih tujih valutah, ki so osnova košarici valut za posebne pravice črpanja, obravnavajo kot eno imetje. Za vrednostne papirje se prevrednotenje izvaja po posameznih kodah, tj. enaka številka ISIN/tip, morebitne vgrajene opcije pa se za potrebe vrednotenja ne ločijo. Vrednostni papirji, ki so v imetju za namene denarne politike ali so vključeni v postavko ‚Druga finančna sredstva‘ ali ‚Razno‘, se obravnavajo kot ločeno imetje.
4. Vrednostni papirji, razvrščeni med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, se obravnavajo kot ločeno imetje, vrednotijo se po odplačni vrednosti in so predmet oslabitve. Netržni vrednostni papirji in vrednostni papirji v imetju za namene denarne politike, ki se evidentirajo po odplačni vrednosti, se obravnavajo enako. Vrednostni papirji, razvrščeni med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, se lahko prodajo pred zapadlostjo v katerem koli od naslednjih primerov:
(a)
če se prodana količina v primerjavi s skupnim zneskom portfelja vrednostnih papirjev, razvrščenih med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, šteje za zanemarljivo;
(b)
če se vrednostni papirji prodajo v enem mesecu pred datumom zapadlosti;
(c)
v izjemnih okoliščinah, kot je znatno poslabšanje izdajateljeve kreditne sposobnosti.“
;
2.
Priloga I se nadomesti z besedilom v Prilogi k temu sklepu.
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati 31. decembra 2014.
V Frankfurtu na Majni, 15. decembra 2014

Labels: 4
2
15
19