Document ID: 32014D0496

RÅDETS BESLUT 2014/496/GUSP
av den 22 juli 2014
om de aspekter av utbyggnaden, driften och användningen av det europeiska globala systemet för satellitnavigering som påverkar säkerheten i Europeiska unionen och om upphävande av gemensam åtgärd 2004/552/Gusp
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 28,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1)
Det europeiska globala systemet för navigering (GNSS) utgör en känslig infrastruktur, särskilt med anledning av dess strategiska dimension, regionala och globala täckning samt mångsidiga användning, och utbyggnaden och användningen av den kan påverka säkerheten i Europeiska unionen och dess medlemsstater.
(2)
Om en internationell situation kräver en operativ insats av unionen och om driften av GNSS kunde påverka säkerheten i Europeiska unionen eller dess medlemsstater eller vid hot mot driften av systemet bör rådet besluta om vilka nödvändiga åtgärder som ska vidtas.
(3)
Av denna anledning antog rådet den 12 juli 2004 gemensam åtgärd 2004/552/Gusp (1).
(4)
Efter ikraftträdandet av Lissabonfördraget överfördes de uppdrag och det ansvar, som förut låg hos generalsekretereraren för Europeiska unionens råd/den höga representanten, till unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten).
(5)
Framstegen med utvecklingen, inledningen av utbyggnaden och det förestående påbörjandet av användningen av det system som inrättats genom Galileoprogrammet kräver att det förfarande som fastställs i gemensam åtgärd 2004/552/Gusp anpassas.
(6)
Rådet och den höga representanten bör från Europeiska byrån för GNSS (GSA), medlemsstaterna och kommissionen erhålla information och sakkunskap om huruvida en händelse med anknytning till systemet utgör ett hot mot unionen, medlemsstaterna eller själva GNSS. Därutöver kan även tredjestater tillhandahålla sådan information.
(7)
De respektive rollerna för rådet, den höga representanten, GSA i egenskap av huvudman för säkerhetsövervakningscentrumet för Galileo (GSMC) och medlemsstaterna bör klargöras inom kedjan för operativt ansvar som ska upprättas i syfte att reagera på ett hot mot unionen, medlemsstaterna eller GNSS.
(8)
I detta hänseende återfinns de grundläggande referenserna till hot i redovisningen av systemspecifika säkerhetskrav, som innehåller de huvudsakliga generiska hot som ska hanteras av GNSS i dess helhet, samt systemsäkerhetsplanen, som innefattar det register över säkerhetsrisker som inrättats under förfarandet för säkerhetsackreditering. Dessa kommer att tjäna som referenser för att identifiera hot som specifikt ska hanteras genom detta beslut och för att komplettera de operativa förfarandena för genomförandet av detta beslut.
(9)
I brådskande fall kan beslut komma att behöva fattas inom mycket få timmar från det att informationen om hotet mottogs.
(10)
Om omständigheterna inte tillåter rådet att fatta ett beslut i syfte att avvärja ett hot eller begränsa allvarlig skada för unionens eller en eller flera av dess medlemsstaters väsentliga intressen, bör den höga representanten ges befogenhet att vidta nödvändiga provisoriska åtgärder.
(11)
Styrningen av de europeiska GNSS ändrades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 683/2008 (2) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1285/2013 (3). I artikel 14 i förordning (EU) nr 1285/2013 fastställs särskilt att GSA ska säkerställa GSMC:s drift.
(12)
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 512/2014 (4) tilldelas den verkställande direktören för GSA ansvaret för att se till att GSA, som huvudman för GSMC, kan följa de anvisningar som ges i gemensam åtgärd 2004/552/Gusp, ersatt av detta beslut. I Europaparlamentets och rådets beslut nr 1104/2011/EU (5) anges dessutom föreskrifter för medlemsstaternas, rådets, kommissionens, Europeiska utrikestjänstens, unionens organs, tredjestaters och internationella organisationers tillträde till den offentliga reglerade tjänst (PRS) som tillhandahålls genom det globala system för satellitnavigering som inrättats genom Galileoprogrammet och där klargörs också GSMC:s roll vid genomförandet av detta beslut med avseende på PRS. I artikel 6 i beslut nr 1104/2011/EU definieras GSMC särskilt som det operativa gränssnittet mellan de behöriga PRS-myndigheterna, rådet och den höga representanten samt kontrollcentrumen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I detta beslut fastställs vilket ansvar som rådet och den höga representanten ska ha för att avvärja ett hot mot säkerheten i unionen eller en eller flera medlemsstater eller att begränsa allvarlig skada för unionens eller en eller flera medlemsstaters väsentliga intressen som följer av utbyggnaden, driften eller användningen av det europeiska globala systemet för satellitnavigering, särskilt till följd av en internationell situation som kräver insatser från unionens sida eller vid ett hot mot driften av själva systemet eller dess tjänster.
Artikel 2
Vid ett sådant hot ska medlemsstaterna, kommissionen eller GSA, beroende på vad som är tillämpligt, omedelbart informera rådet och den höga representanten om alla fakta som de har till sitt förfogande och som de anser vara relevanta.
Artikel 3
1. På förslag av den höga representanten ska rådet enhälligt besluta om nödvändiga anvisningar till GSA.
2. GSA och kommissionen ska bistå rådet med rådgivning om vilka eventuella ytterligare konsekvenser de anvisningar som rådet avser att utfärda kan få för GNSS.
3. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska vid behov lämna ett yttrande till rådet om eventuella förslag till anvisningar.
Artikel 4
1. Om situationen är så akut att omedelbara åtgärder måste vidtas innan rådet har fattat ett beslut enligt artikel 3.1, ska den höga representanten ha befogenhet att utfärda de nödvändiga provisoriska anvisningarna till GSA. Den höga representanten får instruera den verkställande generalsekreteraren eller en av de biträdande generalsekreterarna för Europeiska utrikestjänsten att utfärda sådana instruktioner till GSA. Den höga representanten ska omedelbart underrätta rådet och kommissionen om alla anvisningar som utfärdas i enlighet med denna punkt.
2. Rådet ska så snabbt som möjligt fatta beslut om att bekräfta, komplettera eller ändra den höga representantens provisoriska anvisningar.
3. Den höga representanten ska fortlöpande se över sina provisoriska anvisningar och ändra dem vid behov eller återkalla dem om omedelbara åtgärder inte längre är påkallade. De provisoriska anvisningarna ska i alla händelser löpa ut fyra veckor efter utfärdandet eller efter ett beslut av rådet i enlighet med punkt 2.
Artikel 5
Inom sex månader från antagandet av detta beslut ska den höga representanten, med bistånd av experter från medlemsstaterna, utarbeta nödvändiga operativa förfaranden för det praktiska genomförandet av de bestämmelser som fastställs i detta beslut och lägga fram dem för Kusp för godkännande. Fullständiga operativa förfaranden ska föreläggas Kusp för godkännande inom ett år från antagandet av detta beslut. De operativa förfarandena ska ses över och uppdateras av Kusp åtminstone vartannat år.
Artikel 6
1. I enlighet med tidigare internationella avtal som unionen eller unionen och dess medlemsstater har ingått inklusive dem om beviljande av tillträde till PRS, i enlighet med artikel 3.5 i beslut 1104/2011/EU, ska den höga representanten ha befogenhet att ingå administrativa arrangemang med tredjestater för samarbete inom ramen för detta beslut. Dessa arrangemang ska godkännas av rådet genom ett enhälligt beslut.
2. Om dessa arrangemang kräver tillgång till säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter, ska utlämnandet eller utbytet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter godkännas i enlighet med de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna.
Artikel 7
Rådet ska se över och vid behov ändra de regler och förfaranden som fastställs i detta beslut senast tre år efter den dag då det antas eller på begäran av en medlemsstat eller till följd av eventuella åtgärder som vidtas i enlighet med artikel 3.
Artikel 8
Medlemsstaterna ska i förekommande fall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa genomförandet av detta beslut inom sina respektive ansvarsområden, i enlighet med bland annat artikel 28 i förordning (EU) nr 1285/2013. För detta ändamål ska medlemsstaterna utse kontaktpunkter som ska ge stöd vid den operativa hanteringen av ett hot. Dessa kontaktpunkter kan vara fysiska eller juridiska personer.
Artikel 9
Gemensam åtgärd 2004/552/Gusp ska upphöra att gälla.
Artikel 10
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 22 juli 2014.

Labels: 10
8
13
12
15