Document ID: 31987R1015

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1015/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 1987
που καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2109/85 του Συμβουλίου που επιβάλλει οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων φύλλων πολυστυρόλης καταγωγής Ισπανίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 380 παράγραφος 3,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 812/86 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1986 σχετικά με την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν το αντικείμενο ντάμπινγκ μεταξύ της Κοινότητας των Δέκα και των νέων κρατών μελών ή μεταξύ των νέων κρατών μελών, κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων που ορίζονται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,
Μετά από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 812/86,
Εκτιμώντας:
Α. Διαδικασία επανεξέτασης
(1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2109/85 (2) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές λευκών, δίχρωμων και διαφανών φύλλων πολυστυρόλης σε ρόλους, πάχους μεταξύ 7/10 και 13/10 του χιλιοστόμετρου, καταγωγής Ισπανίας, που υπάγονται στη διάκριση ex 39.02 Γ VI β) του κοινού δασμολογίου, που αντιστοιχεί στον κωδικό NIMEXE ex 39.02-38.
Το ποσό του δασμού αυτού ισοδυναμεί με το 15,9 % της καθαρής τιμής ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας μη εκτελωνισμένου προϊόντος, εξαιρουμένων των προϊόντων της εταιρείας Envases del Valles, για τα οποία ο εν λόγω δασμός έχει καθοριστεί σε 12,4 %.
Το 1986, δύο ισπανοί εξαγωγείς υπέβαλαν στην Επιτροπή αιτήσεις επανεξέτασης του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2109/85.
Οι αιτήσεις αυτές είχαν ως βάση το άρθρο 380 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, καθώς και το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 812/86.
Η μεταβολή των συνθηκών που μεσολάβησε μετά την προσχώρηση της Ισπανίας, και ιδίως οι μεταβολές όσον αφορά το επίπεδο του κόστους παραγωγής και τις τιμές εξαγωγής μετά τα φορολογικά και τελωνειακά μέτρα που έλαβε η Ισπανία δυνάμει της πράξης προσχώρησης, δικαιολογούσαν, σύμφωνα με τις αιτούσες επιχειρήσεις, μια τέτοια επανεξέταση.
Μετά από διαβούλευση με όλα τα κράτη μέλη, η Επιτροπή ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), την επανέναρξη της διαδικασίας και άρχισε νέα έρευνα.
(2) Η Επιτροπή ειδοποίησε επισήμως σχετικά με το θέμα τους εξαγωγείς και τους εισαγωγείς που ήταν γνωστοί ως ενδιαφερόμενοι καθώς και τους κοινοτικούς παραγωγούς που ήταν καταγγέλλοντες στην προηγούμενη διαδικασία, η οποία κατέληξε στην επιβολή του εν λόγω δασμού αντιντάμπινγκ, και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν την άποψή τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση.
(3) Για να λάβει όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες, η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στα γνωστά ως ενδιαφερόμενα μέρη, δηλαδή στους τρεις ισπανούς εξαγωγείς, τρεις γάλλους εισαγωγείς, έναν ιρλανδό εισαγωγέα, έναν γερμανό εισαγωγέα καθώς και πέντε γάλλους και βέλγους εισαγωγείς.
(4) Οι τρεις ισπανοί εξαγωγείς, οι τρεις γάλλοι εισαγωγείς και ένας γάλλος παραγωγός απήντησαν στο ερωτηματολόγιο.
Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους των άλλων ενδιαφερόμενων μερών. Κανένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν διατύπωσε γραπτά και μέσα στην ταχθείσα προθεσμία αίτηση για ακρόαση.
(5) Παρά την παράταση της προθεσμίας που η Επιτροπή είχε παραχωρήσει στους πέντε παραγωγούς μετά από αίτησή τους, ώστε να μπορέσει ο καθένας τους να προσκομίσει τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τη ζημία, δεν έλαβε καμία απάντηση στο ερωτηματολόγιο εκ μέρους τεσσάρων από αυτούς.
Β. Ζημία
(6) Οι τέσσερις αυτοί παραγωγοί, που αντιπροσωπεύουν μαζί την πλειονότητα της παραγωγής του σχετικού προϊόντος στην Κοινότητα των Δέκα, δεν συνεργάστηκαν, επειδή δεν υπέβαλαν τις αναγκαίες πληροφορίες αναφορικά με τη ζημία, εμποδίζοντας έτσι την έρευνα κατά τρόπο όχι αμελητέο. Πράγματι, η Επιτροπή δεν διαθέτει κανένα στοιχείο που να της επιτρέπει να διαπιστώσει ότι τα προστατευτικά μέτρα συνεχίζουν να είναι δικαιολογημένα. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κατάργηση του
οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ δεν θα προκαλούσε πάλι ζημία στη βιομηχανία της Κοινότητας των Δέκα ή, τουλάχιστον, ότι ενδεχόμενη ζημία δεν θα μπορούσε να θεωρηθεί ως σημαντική κατά την έννοια του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 812/86.
(7) Η Επιτροπή πληροφόρησε τους παραγωγούς σχετικά με τα συμπεράσματά της και την πρόθεσή της να καταργήσει τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ.
Οι παραγωγοί αμφισβήτησαν τα συμπεράσματα αυτά και αρνήθηκαν το γεγονός ότι είχαν αρνηθεί να συνεργαστούν στην έρευνα. Αναφέρθηκαν σε δυσχέρειες για τη συλλογή, εντός των προθεσμιών, των πληροφοριών που ζητήθηκαν από την Επιτροπή.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι οι παραγωγοί δεν είχαν αρχικά διατυπώσει καμία αντίρρηση όσον αφορά τις προθεσμίες που είχαν παραταθεί· πράγματι, μόνο μετά την εκπνοή των προθεσμιών αυτών και αφού η Επιτροπή τους είχε ενημερώσει για την πρόθεσή της να καταργήσει τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ οι εν λόγω παραγωγοί επικοινώνησαν με την Επιτροπή χωρίς όμως να προσκομίσουν τα αναγκαία στοιχεία. Εξάλλου, οι εν λόγω προθεσμίες ήταν αυτές που συνήθως παραχωρούνται από την Επιτροπή στο πλαίσιο τέτοιων διαδικασιών. Επίσης, οι πληροφορίες που είχαν ζητηθεί από την Επιτροπή ήταν ίδιας φύσεως με εκείνες που είχαν ήδη υποβάλει οι παραγωγοί στο πλαίσιο της προηγούμενης έρευνας, και δεν είχαν τέτοιο πολύπλοκο χαρακτήρα ώστε να δικαιολογείται παρέκκλιση από τις συνήθως παραχωρούμενες προθεσμίες.
Η Επιτροπή, τέλος, θεώρησε ότι η παραχώρηση ιδιαίτερων προθεσμιών στους εν λόγω παραγωγούς θα αποτελούσε πράξη διακριτικής μεταχείρισης έναντι των άλλων μερών, τα οποία είχαν συνεργαστεί εμπρόθεσμα για την έρευνα.
Γ. Ντάμπινγκ
(8) Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερόμενων συμπερασμάτων σχετικά με τη ζημία, η Επιτροπή έκρινε ότι δεν ήταν αναγκαίο να προχωρήσει σε πλέον εμπεριστατωμένη έρευνα όσον αφορά το ντάμπινγκ.
Δ. Κατάργηση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ
(9) Υπό τις συνθήκες αυτές, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2109/85 πρέπει να καταργηθεί.
(10) Δυνάμει του άρθρου 380 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης, η Επιτροπή οφείλει να θέσει σε ισχύ την κατάργηση αυτή,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2109/85 καταργείται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από της δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 1987.

Labels: 1
4
18