Document ID: 31998D0676

Odločba Komisije
z dne 17. novembra 1998
o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi možne vključitve KIF 3535 (mepanipirim), imazamoksa (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolata (JV 485), Coniothyrium minitans in benzojske kisline v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet
(notificirano pod dokumentarno številko K(1998) 3514)
(Besedilo velja za EGP)
(98/676/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 98/47/ES [2], in zlasti člena 6(3) Direktive,
ker Direktiva 91/414/EGS (v nadaljevanju "direktiva") predvideva razvoj seznama Skupnosti aktivnih snovi, registriranih za vključitev v fitofarmacevtska sredstva;
ker so prijavitelji organom držav članic predložili dokumentacijo za šest aktivnih snovi, da bi se aktivne snovi vključile v Prilogo I k direktivi;
ker je 24. oktobra 1997 Kumiai Chemical Industry Co. Ltd italijanskim organom predložila dokumentacijo za aktivno snov KIF 3535 (mepanipirim);
ker je 2. decembra 1997 Cyanamid Agro SA/NV francoskim organom predložila dokumentacijo za aktivno snov imazamoks (AC 299263);
ker je 2. februarja 1998 Dow Agro Sciences belgijskim organom predložila dokumentacijo za aktivno snov DE 570 (florasulam);
ker je 29. septembra 1997 Twinagro Ltd organom Združenega kraljestva predložila dokumentacijo za aktivno snov fluazolat (JV 485);
ker je 10. septembra 1997 Prophyta GmbH nemškim organom predložila dokumentacijo za aktivno snov Coniothyrium minitans;
ker je 25. maja 1998 Menno Chemie Vertriebsgesellschaft mbH nemškim organom predložila dokumentacijo za aktivno snov benzojsko kislino;
ker so navedeni organi obvestili Komisijo o rezultatih prvega pregleda popolnosti dokumentacije v zvezi z zahtevami po podatkih in informacijah predvidenih v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, v Prilogi III k direktivi; ker je prijavitelj dokumentacijo, v skladu z določbami člena 6(2), naknadno predložil Komisiji in drugim državam članicam;
ker je bila dokumentacija za KIF 3535 (mepanipirim), imazamoks (AC 299263), DE 570 (florasulam), fluazolat (JV 485), Coniothyrium minitans in benzojsko kislino dne 7. julija 1998 predložena Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
ker člen 6(3) Direktive zahteva potrditev na ravni Skupnosti, da vsaka dokumentacija načeloma ustreza zahtevam po podatkih in informacijah predvidenih v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, iz Priloge III k direktivi;
ker je takšna potrditev potrebna tako za izvajanje podrobne ocene dokumentacije kot za omogočanje državam članicam, da odobrijo začasno registracijo za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov skladno s pogoji iz člena 8(1) direktive in zlasti s pogojem, da se podrobna ocena aktivnih snovi in fitofarmacevtskih sredstev opravi glede na zahteve direktive;
ker takšna odločba ne posega v to, da se od prijavitelja lahko zahteva predložitev nadaljnjih podatkov ali informacij, če bi se med podrobno oceno izkazalo, da so takšne informacije ali podatki potrebni za sprejetje odločbe;
ker so države članice in Komisija dogovorjene, da bo Italija izvedla podrobno oceno dokumentacije za KIF 3535 (mepanipirim), da bo Francija izvedla podrobno oceno dokumentacije za imazamoks (AC 299263), da bo Belgija izvedla podrobno oceno dokumentacije za DE 570 (florasulam), da bo Združeno kraljestvo izvedlo podrobno oceno dokumentacije za fluazolat (JV 485) in da bo Nemčija izvedla podrobno oceno dokumentacije za Coniothyrium minitans in benzojsko kislino;
ker bodo Italija, Francija, Belgija, Združeno kraljestvo in Nemčija čim prej in najkasneje v roku enega leta Komisijo obvestile o sklepih svojih ocenjevanj skupaj s priporočili o vključitvi ali nevključitvi in drugih pogojih v zvezi s tem; ker se bo po prejemu tega poročila podrobna ocena nadaljevala s pomočjo strokovnega znanja in izkušenj vseh držav članic v okviru Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin;
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Naslednja dokumentacija načeloma ustreza zahtevam po podatkih in informacijah predvidenih v Prilogi II in, za najmanj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, v Prilogi III k direktivi, ob upoštevanju predlagane uporabe:
1. dokumentacija, ki jo je Kumiai Chemical Industry Co. Ltd predala Komisiji in državam članicam zaradi vključitve KIF 3535 (mepanipirim) kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
2. dokumentacija, ki jo je Cyanamid Agro SA/NV predložila Komisiji in državam članicam zaradi vključitve imazamoksa (AC 299263) kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
3. dokumentacija, ki jo je Dow Agro Sciences predložila Komisiji in državam članicam zaradi vključitve DE 570 (florasulam) kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
4. dokumentacija, ki jo je Twinagro Ltd predložila Komisiji in državam članicam zaradi vključitve fluazolata (JV 485) kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
5. dokumentacija, ki jo je Prophyta GmbH predložila Komisiji in državam članicam zaradi vključitve Coniothyrium minitans kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin;
6. dokumentacija, ki jo je Menno Chemie Vertriebsgesellschaft predložila Komisiji in državam članicam zaradi vključitve benzojske kisline kot aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS in ki jo je 7. julija 1998 predala Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 17. novembra 1998

Labels: 0
3
20
6