Document ID: 32015D0155

ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/155
od 27. siječnja 2015.
o stajalištu koje će se zauzeti u ime Europske unije u Odboru za trgovinu robom osnovanom Sporazumom o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Koreje, s druge strane, u pogledu donošenja pravila o upravljanju tarifnim kvotama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (1) („Sporazum”) potpisan je 6. listopada 2010.
(2)
Sporazum se, na temelju svojeg članka 15.10. stavka 5., privremeno primjenjuje od 1. srpnja 2011. do dovršetka postupaka za njegovo zaključenje.
(3)
Člankom 15.1. Sporazuma osniva se Odbor za trgovinu čija je zadaća, među ostalim, pobrinuti se da Sporazum uredno djeluje i nadzirati rad svih specijaliziranih odbora.
(4)
U skladu s člankom 15.2. Sporazuma, specijalizirani odbori osnivaju se pod pokroviteljstvom Odbora za trgovinu. Jedan od tih specijaliziranih odbora je, u skladu s člankom 2.16. Sporazuma, Odbor za trgovinu robom.
(5)
Na temelju točke 2. Dodatka 2-A-1 uz Sporazum, Koreja može za upravljanje i provedbu tarifnih kvota za mlijeko i vrhnje, maslac, med i naranče podrijetlom iz Unije na temelju Sporazuma rabiti dražbeni sustav. Uvjete dražbenog sustava treba utvrditi zajedničkim sporazumom stranaka u okviru Odbora za trgovinu robom.
(6)
Na temelju točke 3. Dodatka 2-A-1 uz Sporazum, Koreja može upotrijebiti sustav izdavanja dozvola za upravljanje određenim tarifnim kvotama i njihovu provedbu. Stranke se u okviru Odbora za trgovinu robom dogovaraju o politici i postupcima koji se tiču sustava dozvola, uključujući i podobnost za dobivanje količina tarifnih kvota, te o svim promjenama politike ili postupaka.
(7)
Potrebno je utvrditi stajalište koje će se zauzeti u ime Unije u Odboru za trgovinu robom u pogledu pravila o upravljanju tarifnim kvotama.
(8)
Zajednička će se odluka donijeti razmjenom nota između Unije i Koreje koju u ime Unije potpisuje predstavnik Komisije.
(9)
Stajalište Unije u okviru Odbora o trgovini robom trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu Odluke Odbora za trgovinu robom priloženom ovoj Odluci,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Odboru za trgovinu robom osnovanom Sporazumom o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Koreje, s druge strane, u pogledu donošenja pravila o upravljanju tarifnim kvotama temelji se na nacrtu Odluke Odbora za trgovinu robom priloženom ovoj Odluci.
Predstavnici Unije u Odboru mogu se dogovoriti o manjim tehničkim ispravcima nacrta Odluke Odbora za trgovinu robom bez donošenja nove odluke Vijeća.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. siječnja 2015.

Labels: 3
15
18