Document ID: 32014R0808

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 808/2014
ze dne 17. července 2014,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (1), a zejména na čl. 8 odst. 3, článek 12, čl. 14 odst. 6, článek 41, čl. 54 odst. 4 a čl. 66 odst. 5, článek 67, čl. 75 odst. 5 a čl. 76 odst. 1,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (EU) č. 1305/2013 stanoví obecná pravidla podpory Unie na rozvoj venkova, která je financována z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), čímž doplňuje společná ustanovení o evropských strukturálních a investičních fondech obsažená v části druhé nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (2). Komise je zmocněna přijmout určitá prováděcí pravidla k zajištění toho, aby nový právní rámec vytvořený uvedenými nařízeními fungoval bezproblémově a používal se jednotně.
(2)
Je třeba stanovit pravidla pro předkládání obsahu programů rozvoje venkova, založená zejména na požadavcích článku 8 nařízení (EU) č. 1305/2013 a článku 27 nařízení (EU) č. 1303/2013. Je třeba rovněž stanovit, která z uvedených pravidel pro předkládání se použijí rovněž pro programy věnované společným nástrojům pro neomezené záruky a sekuritizaci, které umožňují snížení kapitálových požadavků prováděné Evropskou investiční bankou (dále jen „EIB“) podle čl. 28 nařízení (EU) č. 1303/2013. Je třeba rovněž stanovit pravidla pro obsah celostátních rámců.
(3)
Je třeba stanovit postupy a harmonogramy pro schvalování celostátních rámců.
(4)
V zájmu uspořádání změn programů rozvoje venkova by měla být zavedena pravidla pro jejich předkládání, jakož i pro četnost změn. Mělo by tak být učiněno, aby se co nejvíce snížila administrativní zátěž, a přitom byla ponechána flexibilita pro jasně definované mimořádné okolnosti a konkrétní situace.
(5)
Je třeba stanovit pravidla pro změny celostátních rámců včetně harmonogramu, a zejména usnadnit změnu celostátních rámců členských států, které mají regionální programy.
(6)
V zájmu zajištění řádného využívání prostředků z EZFRV je třeba vytvořit systémy poukázek nebo rovnocenné systémy proplácení nákladů účastníků při předávání znalostí a informačních akcích, aby se zajistilo, že uhrazené výdaje jasně souvisí s konkrétní způsobilou akcí odborné přípravy nebo předávání znalostí poskytnutou účastníkovi.
(7)
Aby bylo zajištěno, že bude vybrán poskytovatel služeb, který nabízí nejlepší poměr kvality a ceny, měl by výběr orgánů nebo subjektů poskytujících poradenské služby probíhat podle příslušných vnitrostátních pravidel pro zadávání veřejných zakázek.
(8)
Jelikož konečné platby by měly být poskytovány pouze po správném provedení podnikatelských plánů, je třeba stanovit společné parametry pro taková posouzení. Aby se pro mladé zemědělce, kteří poprvé začínají působit, usnadnil přístup k ostatním opatřením v rámci opatření pro rozvoj zemědělských podniků a podnikatelské činnosti podle článku 19 nařízení (EU) č. 1305/2013, je třeba stanovit pravidla pro zahrnutí více opatření do podnikatelských plánů, jakož i pro schvalovací procedury u souvisejících žádosti.
(9)
Členským státům by mělo být povoleno vypočítat podporu na závazky v rámci agroenvironmentálně-klimatických opatření, opatření ekologického zemědělství a opatření týkajících se dobrých životních podmínek zvířat na základě jiných jednotek, než které jsou uvedeny v příloze II nařízení (EU) č. 1305/2013, z důvodu zvláštní povahy těchto závazků. Je třeba stanovit pravidla týkající se dodržení maximální povolené částky, výjimky pro platby na velkou dobytčí jednotku a v různých kategoriích převodní sazby zvířat na velké dobytčí jednotky.
(10)
Pro zajištění toho, aby se výpočet vícenákladů a ušlých příjmů u opatření uvedených v článcích 28 až 31, 33 a 34 nařízení (EU) č. 1305/2013 prováděl transparentním a ověřitelným způsobem, je třeba stanovit některé společné prvky pro výpočet použitelné ve všech členských státech.
(11)
Aby se zamezilo nadměrné kompenzaci a nárůstu administrativní zátěže, je třeba stanovit pravidla pro kombinaci některých opatření.
(12)
Je třeba stanovit pravidla týkající se zahájení provozu celostátních sítí pro venkov, jakož i jejich struktury, aby se zajistilo, že tyto sítě budou moci fungovat efektivně a včas na podporu provádění programu.
(13)
V zájmu zajištění informovanosti a propagace u činností pro rozvoj venkova, které využívají podporu z EZFRV, musí řídicí orgán plnit povinnosti, které by měly být dále upřesněny v tomto nařízení. Řídicí orgán by měl systemizovat své celkové úsilí v oblasti poskytování informací a propagace prostřednictvím strategie a vytvořením jediné internetové stránky nebo internetového portálu zvýšit povědomí o cílech politiky rozvoje venkova a posílit dostupnost a transparentnost informací o možnostech financování. Je třeba přijmout ustanovení o povinnosti příjemců podávat informace o podpoře z EZFRV poskytnuté na jejich projekty.
(14)
Aby se usnadnilo založení společného systému monitorování a hodnocení, je třeba vymezit společné prvky tohoto systému včetně ukazatelů a plánu hodnocení.
(15)
Je třeba stanovit ústřední prvky výroční zprávy o provádění podle článku 75 nařízení (EU) č. 1305/2013 a minimální požadavky na plán hodnocení podle článku 56 nařízení (EU) č. 1303/2013.
(16)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru pro rozvoj venkova,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EU) č. 1305/2013, pokud jde o předkládání programů rozvoje venkova, postupy a harmonogramy ke schválení a změnu programů rozvoje venkova a změnu celostátních rámců, obsah celostátních rámců, informace o programech rozvoje venkova a jejich propagaci, provádění některých opatření pro rozvoj venkova, monitorování, hodnocení a podávání zpráv.
Článek 2
Obsah programů rozvoje venkova a celostátních rámců
Předkládání obsahu programů rozvoje venkova uvedených v článku 27 nařízení (EU) č. 1303/2013 a v článku 8 nařízení (EU) č. 1305/2013, celostátních programů věnovaných společným nástrojům pro neomezené záruky a sekuritizaci, které umožňují snížení kapitálových požadavků prováděné Evropskou investiční bankou (dále jen „EIB“) podle článku 28 nařízení (EU) č. 1303/2013, a celostátních rámců podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1305/2013, se stanoví v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 3
Přijetí celostátních rámců
Celostátní rámce podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 1305/2013 se přijmou postupem podle článku 29 nařízení (EU) č. 1303/2013.
Článek 4
Změny programů rozvoje venkova
1. Návrhy na změnu programu rozvoje venkova a konkrétních programů pro zřízení a provoz celostátních sítí pro venkov obsahují zejména tyto informace:
a)
druh změny, která je předmětem návrhu;
b)
důvody a/nebo potíže, které nastaly při provádění a odůvodňují změnu;
c)
očekávané účinky změny;
d)
dopad změny na ukazatele;
e)
vztah mezi změnou a dohodou o partnerství uvedenou v kapitole II hlavy II nařízení (EU) č. 1303/2013.
2. Změny programu druhu uvedeného v čl. 11 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1305/2013 lze navrhnout nejvýše třikrát v průběhu programového období.
Za kalendářní rok a program lze předložit jediný návrh na změnu pro všechny ostatní druhy změn dohromady, s výjimkou roku 2023, kdy lze předložit více než jeden návrh na změnu u změn týkajících se výlučně přizpůsobení plánu financování, včetně případných výsledných změn plánu ukazatelů.
První a druhý pododstavec se nepoužijí:
a)
v případě, že je třeba přijmout nouzové opatření v důsledku přírodních katastrof a katastrofických událostí formálně uznaných příslušným vnitrostátním veřejným orgánem; nebo
b)
v případě, že změna je nutná v důsledku změny právního rámce Unie; nebo
c)
na základě kontroly výkonnosti uvedené v článku 21 nařízení (EU) č. 1303/2013 nebo
d)
v případě změny příspěvku z EZFRV plánovaného na každý rok podle čl. 8 odst. 1 písm. h) bodu i) nařízení (EU) č. 1305/2013, která vyplývá z vývoje ročního rozdělení částek podle jednotlivých členských států uvedeného v čl. 58 odst. 7 uvedeného nařízení.
3. Členské státy předloží svou poslední změnu programu druhu uvedeného v čl. 11 písm. a) bodu iii) nařízení (EU) č. 1305/2013 Komisi do 30. září 2020.
Jiné druhy změn programu se předloží Komisi do 30. září 2023.
4. Pokud určitá změna programu změní kterýkoli z údajů, které jsou obsaženy v tabulce celostátního rámce podle čl. 6 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1305/2013, pak schválení této změny programu představuje schválení odpovídající změny uvedené tabulky.
Článek 5
Změna celostátních rámců
1. Ustanovení článku 30 nařízení (EU) č. 1303/2013, článku 11 nařízení (EU) č. 1305/2013 a čl. 4 odst. 1 písm. b) a c) tohoto nařízení se použijí obdobně pro změny celostátních rámců.
2. Členské státy, které se rozhodly pro předložení celostátních rámců s tabulkou podle čl. 6 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1305/2013, mohou předložit změny celostátního rámce týkající se dané tabulky Komisi, přičemž je třeba zohlednit stupeň provádění jejich různých programů.
3. Komise po schválení změn uvedených v odstavci 2 přizpůsobí finanční plány dotyčných programů uvedené v čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (EU) č. 1305/2013 změněné tabulce, pokud:
a)
se celkový příspěvek z EZFRV na program za celé programové období nezmění;
b)
se celkový příděl z EZFRV pro dotčený členský stát nezmění;
c)
se roční rozdělení programu pro roky předcházející roku revize nezmění;
d)
je dodržen roční příděl z EZFRV dotčenému členskému státu;
e)
je dodrženo celkové financování z EZFRV pro opatření související s životním prostředím a klimatem, jak je stanoveno v čl. 59 odst. 6 nařízení (EU) č. 1305/2013.
4. Kromě případů nouzových opatření v důsledku přírodních katastrof nebo katastrofických událostí formálně uznaných příslušným vnitrostátním veřejným orgánem, změn právního rámce nebo změn vyplývajících z kontroly výkonnosti podle článku 21 nařízení (EU) č. 1303/2013 lze žádosti o změnu celostátního rámce podle odstavce 2 předkládat pouze jednou za kalendářní rok před 1. dubnem. Odchylně od čl. 4 odst. 2 druhého pododstavce lze změny programů, které vyplývají z takovéto revize, provést vedle jediného návrhu na změnu předloženého za stejný rok.
5. Prováděcí akt o schválení změny musí být přijat včas, aby bylo možné změnit příslušné rozpočtové závazky před koncem roku, v němž byla tato revize předložena.
Článek 6
Předávání znalostí a informační akce
1. Členské státy mohou umožnit úhradu výdajů souvisejících s náklady na cestu, ubytování a denní příspěvky účastníků při předávání znalostí a informačních akcích podle článku 14 nařízení (EU) č. 1305/2013, jakož i souvisejících nákladů na nahrazení zemědělců systémem poukázek nebo jiným systémem s rovnocenným účinkem.
2. V souvislosti se systémy uvedenými v odstavci 1 členské státy stanoví:
a)
že doba platnosti poukázky nebo jejího ekvivalentu nesmí přesáhnout jeden rok;
b)
pravidla pro získání poukázek nebo jejich ekvivalentu, zejména pak skutečnost, že musí být vázány na konkrétní akci;
c)
vymezení zvláštních podmínek, za kterých mohou být uhrazeny poukázky poskytovateli na odborné vzdělávání či jiné předávání znalostí a informační akce.
Článek 7
Výběr orgánů nebo subjektů nabízejících poradenské služby
Výzvy k předkládání návrhů podle čl. 15 odst. 3 nařízení (EU) č. 1305/2013 musejí odpovídat příslušným pravidlům Unie a vnitrostátním pravidlům pro zadávání veřejných zakázek. Musí věnovat náležitou pozornost tomu, nakolik žadatelé splňují požadavky na kvalifikaci podle uvedeného článku.
Článek 8
Podnikatelské plány
1. Pro účely čl. 19 odst. 5 nařízení (EU) č. 1305/2013 musí členské státy posoudit pokrok při provádění podnikatelských plánů podle čl. 19 odst. 4 uvedeného nařízení v případě podpory podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodů i) a ii) uvedeného nařízení z hlediska řádného provádění opatření uvedených v čl. 5 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 807/2014 (3).
2. Pokud se podnikatelský plán v případě podpory podle čl. 19 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (EU) č. 1305/2013 vztahuje k využívání jiných opatření rozvoje venkova podle uvedeného nařízení, mohou členské státy stanovit, že schválení žádosti o podporu rovněž umožňuje přístup k podpoře podle uvedených opatření. Pokud členský stát této možnosti využije, stanoví, že žádost o podporu poskytuje nezbytné informace k posouzení způsobilosti podle uvedených opatření.
Článek 9
Konverze jednotek
1. Pokud jsou závazky podle článků 28, 29 a 34 nařízení (EU) č. 1305/2013 vyjádřeny v jiných jednotkách, než které jsou stanoveny v příloze II uvedeného nařízení, mohou členské státy vypočítat platby na základě těchto jiných jednotek. V tomto případě členské státy zajistí, aby byly splněny maximální roční částky způsobilé pro podporu z EZFRV, které jsou stanoveny v uvedené příloze.
2. S výjimkou plateb za závazky pro chov místních plemen, jejichž chov je ohrožen ve smyslu čl. 28 odst. 10 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013, nelze platby podle článků 28, 29 a 34 zmíněného nařízení, přiznat na velkou dobytčí jednotku.
Přepočítací koeficienty pro různé kategorie zvířat na velké dobytčí jednotky jsou uvedeny v příloze II.
Článek 10
Standardní předpoklady vícenákladů a ušlých příjmů
1. Členské státy mohou stanovit výši plateb pro opatření nebo druhy operací podle článků 28 až 31 a článků 33 a 34 nařízení (EU) č. 1305/2013 na základě standardních předpokladů vícenákladů a ušlých příjmů.
2. Členské státy zajistí u výpočtů a odpovídajících plateb podle odstavce 1, aby:
a)
obsahovaly pouze ověřitelné prvky;
b)
byly založeny na hodnotách stanovených na základě náležitého odborného posouzení;
c)
jasně uváděly zdroj použitých hodnot;
d)
byly případně odlišeny tak, aby zohledňovaly regionální nebo místní podmínky a skutečné využití půdy;
e)
neobsahovaly údaje související s investičními náklady.
Článek 11
Kombinace závazků a kombinace opatření
1. Různé agroenvironmentálně-klimatické závazky podle článku 28 nařízení (EU) č. 1305/2013, závazky ekologického zemědělství podle článku 29 uvedeného nařízení, závazky v oblasti dobrých životních podmínek zvířat podle článku 33 uvedeného nařízení a lesnicko-environmentální závazky a závazky v oblasti klimatu podle článku 34 uvedeného nařízení lze kombinovat za předpokladu, že se navzájem doplňují a jsou navzájem slučitelné. Členské státy ke svým programům rozvoje venkova přikládají seznam povolených kombinací.
2. Pokud jsou opatření nebo různé závazky v rámci stejných nebo různých opatření uvedené v odstavci 1 kombinovány, zohlední při stanovení úrovně podpory členské státy konkrétní ušlé příjmy a vícenáklady vzniklé v důsledku této kombinace.
3. Pokud nějaká operace spadá do dvou nebo více opatření nebo do dvou nebo více různých druhů operací, mohou členské státy přiřadit daný výdaj dominantnímu opatření nebo dominantnímu druhu operace. Použije se konkrétní sazba příspěvku daného dominantního opatření nebo druhu operace.
Článek 12
Celostátní síť pro venkov
1. Členské státy zajistí zřízení a provoz celostátní sítě pro venkov podle článku 54 nařízení (EU) č. 1305/2013 a zahájení jejího akčního plánu nejpozději 12 měsíců poté, co Komise schválila program rozvoje venkova nebo zvláštní program týkající se zřízení a provozu celostátní sítě pro venkov.
2. Struktura potřebná pro provozování celostátní sítě pro venkov bude vytvořena buď v rámci příslušných celostátních nebo regionálních orgánů nebo externě výběrem prostřednictvím výběrových řízení nebo kombinací obojího. Tato struktura musí umožnit alespoň výkon činností uvedených v čl. 54 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1305/2013.
3. Pokud se členský stát rozhodl pro specifický program pro zřízení a provoz celostátní sítě pro venkov, musí uvedený program obsahovat prvky uvedené v části 3 přílohy I tohoto nařízení.
Článek 13
Informace a propagace
1. Řídicí orgán předkládá informační a propagační strategii, jakož i veškeré její změny pro informaci monitorovacímu výboru. Strategie musí být předložena nejpozději do šesti měsíců po přijetí programu rozvoje venkova. Řídicí orgán informuje monitorovací výbor alespoň jednou ročně o pokroku při provádění informační a propagační strategie a o své analýze výsledků, jakož i o plánované informační a propagační činnosti, která má být provedena v následujícím roce.
2. Podrobná pravidla týkající se závazků řídicího orgánu a příjemců týkajících se informování a propagace jsou stanovena v příloze III.
Článek 14
Systém monitorování a hodnocení
1. Společný systém monitorování a hodnocení podle článku 67 nařízení (EU) č. 1305/2013 zahrnuje tyto prvky:
a)
intervenční logiku (postup intervence) znázorňující vztahy mezi prioritami, prioritními oblastmi a opatřeními;
b)
soubor společných ukazatelů kontextu, výsledků a výstupů, včetně ukazatelů, které mají být použity pro stanovení kvantifikovaných cílů v prioritních oblastech rozvoje venkova, a soubor předem vymezených ukazatelů pro kontrolu výkonnosti;
c)
společné hodnoticí otázky, jak jsou uvedeny v příloze V;
d)
sběr údajů, jejich uchovávání a předávání;
e)
pravidelné podávání zpráv o monitorovací a hodnotící činnosti;
f)
plán hodnocení;
g)
hodnocení ex ante i hodnocení ex post a všechny ostatní hodnoticí činnosti související s programem rozvoje venkova, včetně činností nutných ke splnění náročnějších požadavků výročních zpráv o provádění předkládaných v roce 2017 a v roce 2019 podle čl. 50 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1303/2013 a čl. 75 odst. 3 a 4 nařízení (EU) č. 1305/2013;
h)
podporu k tomu, aby všechny subjekty příslušné pro monitorování a hodnocení mohly plnit své povinnosti.
2. Společný soubor ukazatelů kontextu, výsledků a výstupů pro politiku rozvoje venkova je stanoven v příloze IV. Uvedená příloha rovněž vymezuje ukazatele, které mají být použity pro stanovení kvantifikovaných cílů v prioritních oblastech rozvoje venkova. Pro účely stanovení milníků výkonnostního rámce a cílů podle bodu 2 přílohy II nařízení (EU) č. 1303/2013 musí členský stát buď použít předem vymezené ukazatele pro výkonnostní rámec stanovené v bodě 5 přílohy IV tohoto nařízení nebo nahradit a/nebo doplnit tyto ukazatele jinými relevantními ukazateli výstupů vymezenými v programu rozvoje venkova.
3. Technické podpůrné dokumenty stanovené v příloze VI jsou součástí systému monitorování a hodnocení.
4. Pro druhy operací, kdy je potenciální příspěvek pro prioritní oblasti uvedené v čl. 5 prvním pododstavci bodu 2) písm. a), čl. 5 prvním pododstavci bodu 5) písm. a) až d) a čl. 5 prvním pododstavci bodu 6) písm. a) nařízení (EU) č. 1305/2013 uveden v tabulce týkající se bodu 11 písm. c) části 1 přílohy I tohoto nařízení, elektronický záznam operací podle článku 70 nařízení (EU) č. 1305/2013 zahrnuje příznak k označení případů, kdy daná operace má složku přispívající k jedné nebo více z těchto prioritních oblastí.
Článek 15
Výroční zpráva o provádění
Předkládání výroční zprávy o provádění podle článku 75 nařízení (EU) č. 1305/2013 je stanoveno v příloze VII tohoto nařízení.
Článek 16
Plán hodnocení
Minimální požadavky na plán hodnocení podle čl. 56 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013 jsou stanoveny v bodu 9 části 1 přílohy I tohoto nařízení.
Článek 17
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. července 2014.

Labels: 12
15
19
6