Document ID: 32005D0166

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 10. februāris),
ar ko paredz noteikumus, lai īstenotu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 280/2004/EK par monitoringa mehānismu attiecībā uz siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju un par Kioto protokola īstenošanu Kopienā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 247)
(2005/166/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Lēmumu 280/2004/EK par monitoringa mehānismu attiecībā uz siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju un par Kioto protokola īstenošanu Kopienā (1), un jo īpaši tā 3. panta 3. punktu, 4. panta 2. punktu, 5. panta 6. punktu un 8. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Katru gadu Komisijai sniegtā informācija ir vajadzīga, lai faktiski varētu novērtēt veikumu attiecībā uz Kopienas un tās dalībvalstu saistību pildīšanu saistībā ar visu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju ierobežošanu vai samazināšanu saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām (UNFCCC) un Kioto protokolu un sagatavot Kopienas gada pārskatus saskaņā ar UNFCCC un Kioto protokolā noteiktajām saistībām.
(2)
Komisijai ir jāpārskata elementi, kas uzskaitīti šā lēmuma 4. panta 1. punktā, ja saskaņā ar UNFCCC pārskatu par Kopienas inventarizāciju ir pieprasīti papildelementi, kā arī jāpieņem grozījumi, kas vajadzīgi saskaņā ar procedūru, kas minēta Lēmuma 280/2004/EK 9. panta 2. punktā, lai pieprasītu dalībvalstīm ziņot par šiem elementiem to turpmākajos ziņojumos atbilstīgi Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktam.
(3)
Informācija, kuru reizi divos gados paziņo Komisijai, ir vajadzīga, lai varētu novērtēt Kopienas un tās dalībvalstu plānoto progresu attiecībā uz saistību pildīšanu saskaņā ar UNFCCC un Kioto protokolu.
(4)
Komisijai ir jāpārskata II un III pielikums un līdz 2007. gada 1. janvārim jāpieņem visi grozījumi, kas vajadzīgi saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 9. panta 2. punktā minēto procedūru.
(5)
Pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti, ievērojot šajā lēmumā izklāstītos principus, Komisija sagatavos novērtējumus par datiem, kas trūkst dalībvalsts uzskaitē, lai nodrošinātu minētās dalībvalsts un Kopienas uzskaites pilnīgumu saskaņā ar UNFCCC ikgadējo inventarizāciju ziņošanas vadlīnijām un pārskatītajām IPCC 1996. gada vadlīnijām attiecībā uz valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstiem.
(6)
Dalībvalstīm un Komisijai ir jāsagatavo ziņojumi par to, kas paveikts līdz 2005. gadam, saskaņā ar UNFCCC ziņošanas pamatnostādnēm attiecībā uz valsts paziņojumiem un vadlīnijām atbilstīgi Kioto protokola 7. pantā minētajam.
(7)
Dalībvalstīm un Komisijai ir jāsagatavo ziņojumi par Marrākešas Līgumā noteikto papildu laika posmu, lai izpildītu saistības pēc minētā laika posma beigām saskaņā ar Kioto protokola 7. panta vadlīnijām.
(8)
Dalībvalstu un Kopienas sadarbības un koordinēšanas procedūras un grafiks attiecībā uz Lēmumā 280/2004/EK minētajām saistībām, kas izklāstīts šajā lēmumā, nodrošinās šo saistību savlaicīgu un efektīvu īstenošanu.
(9)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Lēmuma 280/2004/EK 9. pantā minētā Komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
I NODAĻA
Priekšmets
1. pants
Priekšmets
Šajā lēmumā ir izveidoti noteikumi, ar ko īsteno Lēmumu 280/2004/EK attiecībā uz:
a)
Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. un 2. punktā minētās informācijas ziņošanu saskaņā ar minētā lēmuma 3. panta 3. punktu;
b)
Kopienas uzskaites sistēmas izveidi saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 4. panta 2. punktu;
c)
prasībām ziņot par Kioto protokola 3. panta 2. punktā prasīto progresu un saistībā ar Marrākešas Līgumā noteikto papildu laika posmu saistību izpildei saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 5. panta 6. punktu;
d)
procedūrām un grafikiem, lai sadarbotos un koordinētu Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punktā uzskaitītās saistības saskaņā ar minētā lēmuma 8. panta 3. punktu.
II NODAĻA
Ziņošana, ko veic dalībvalstis
1. iedaļa
Gada pārskati
2. pants
Informācijas noteikšana un norādījumi attiecībā uz ziņošanu
1. Dalībvalstis nosaka informāciju, kas sniedzama atbilstīgi Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktam saskaņā ar:
a)
pārskatītajām 1996. gada Starpvaldību grupas par klimata pārmaiņām (IPCC) vadlīnijām attiecībā uz valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstiem, turpmāk tekstā “pārskatītās IPCC 1996. gada vadlīnijas attiecībā uz valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstiem”;
b)
IPCC labas prakses vadlīnijām un nenoteiktības vadību valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstos, turpmāk tekstā “IPCC labas prakses vadlīnijas”;
c)
IPCC labas prakses vadlīnijām attiecībā uz zemes izmantošanu, tās izmantošanas izmaiņām un mežsaimniecību (LULUCF), turpmāk tekstā “IPCC labas prakses vadlīnijas attiecībā uz LULUCF”.
2. Dalībvalstis paziņo Komisijai informāciju, kas sniedzama atbilstīgi Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktam, pievienojot kopiju, kas paredzēta Eiropas Vides aģentūrai, saskaņā ar:
a)
vadlīnijām par Pušu nacionālo paziņojumu sagatavošanu, kas ietvertas Konvencijas I pielikuma I daļā: UNFCCC pārskata vadlīnijas par gada sarakstiem, turpmāk tekstā “UNFCCC pārskata vadlīnijas par gada sarakstiem”;
b)
vadlīnijām par Kioto protokola 7. pantā prasītās informācijas sagatavošanu, turpmāk tekstā “Kioto protokola 7. pantā minētās vadlīnijas”.
3. Pilnīgu valsts uzskaites ziņojumu, kas minēts Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta otrajā daļā, sagatavo, izmantojot valsts uzskaites ziņojuma struktūru, kas izklāstīta UNFCCC pārskata vadlīnijās par gada sarakstiem.
3. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta d) apakšpunktu
1. Dalībvalstis saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 3. punktu un lēmumiem, kas saistībā ar to ir pieņemti, Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta d) apakšpunkta ietvaros paziņo par savām antropogēnajām siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijām no avotiem un piesaisti no zemes izmantošanas, zemes izmantošanas izmaiņām un mežsaimniecības pasākumiem saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 3. punktu par gadiem laikposmā no 1990. līdz aizpagājušajam gadam.
Dalībvalstis, kas saglabā mežu apsaimniekošanu, aramzemes apsaimniekošanu, ganību apsaimniekošanu vai atkārtotu veģetāciju saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 4. punktu, ziņo arī antropogēnās siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas no avotiem un piesaisti par katru izvēlēto darbību laikposmam no 1990. gada līdz aizpagājušajam gadam.
Dalībvalstis skaidri izdala šo informāciju no novērtējumiem par antropogēnām emisijām no avotiem, kas minēti Kioto protokola A pielikumā.
2. Dalībvalstis sniedz 1. punktā minēto informāciju savos ziņojumos, kas iesniedzami no 2010. gada 15. janvāra.
4. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta f) apakšpunktu
1. Dalībvalstis Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta f) apakšpunkta ietvaros sniedz:
a)
aprakstu par dalībvalsts institucionālajiem sarakstu sagatavošanas pasākumiem un par sarakstu sagatavošanas procesu;
b)
aprakstu par izmantotajām metodēm un datu avotiem, ieskaitot informāciju par izmantotajām metodēm un pasākumu datu veidiem, un emisiju koeficientiem, kurus izmanto attiecībā uz galvenajiem Kopienas avotiem, ko katru gadu līdz 31. oktobrim nosaka Komisija saskaņā ar IPCC labas prakses vadlīniju 7. nodaļu un IPCC labas prakses vadlīniju attiecībā uz LULUCF 5. nodaļu. Dalībvalstis sniedz šo informāciju, atsaucoties uz valsts sarakstu ziņojuma sadaļām vai tabulas veidā, kas atrodama šā lēmuma I pielikumā;
c)
informāciju par dalībvalsts kvalitātes nodrošināšanas un kontroles programmu, ieskaitot tās kvalitātes mērķus un sarakstu kvalitātes nodrošināšanas un kontroles plānu;
d)
vispārēju nenoteiktības novērtējumu;
e)
vispārēju pabeigtības izvērtējumu, īpaši apskatot konkrētās dalībvalsts ģeogrāfisko pārklājumu un jebkādas nepilnības sarakstu iesniegšanā;
f)
sektorālās pieejas salīdzinājumu ar standartpieeju;
g)
atbildes uz UNFCCC pārskatu par iepriekšējiem valsts sarakstiem, kas saņemti no brīža, kad tika iesniegts iepriekšējais valsts saraksts un informācija par veiktajiem pārrēķiniem;
h)
iepriekšējo emisiju tendenču aprakstu un interpretāciju.
2. Attiecībā uz informāciju, kas sniedzama atbilstīgi 1. punkta a) līdz e) apakšpunktam, dalībvalstis var norādīt, ka valsts sarakstu ziņojumu nodaļās nekādas izmaiņas nav bijušas.
5. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta g) apakšpunktu
Informācijā no nacionālā reģistra, kas minēts Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta g) apakšpunktā, ietver informāciju, kas prasīta saskaņā ar Kioto protokola 7. pantā minētajām vadlīnijām.
6. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta h) apakšpunktu
Informācijā par juridiskajiem uzņēmumiem, kas minēti Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta h) apakšpunktā, ietver to juridisko uzņēmumu sarakstu, kurus dalībvalsts ir pilnvarojusi pārvaldīt piešķirtā apjoma vienības (PAV), novērstās vienības (NV), emisiju samazināšanas vienības (ISV) un apstiprināto emisiju samazināšanos (AIS), ieskaitot pagaidu AIS (pAIS) un ilgtermiņa AIS (iAIS).
7. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta j) apakšpunktu
Informācijā par rādītājiem, kas minēti Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punkta j) apakšpunktā, ietver:
a)
līdz 2005. gada 15. janvārim un katru gadu pēc tam novērtējumu attiecībā uz prioritārajiem rādītājiem, kas uzskaitīti II pielikuma II-1 tabulā;
b)
līdz 2005. gada 15. janvārim un katru gadu pēc tam novērtējumu attiecībā uz prioritārajiem papildrādītājiem, kas uzskaitīti II pielikuma II-2 tabulā;
c)
līdz 2005. gada 15. janvārim un katru gadu pēc tam novērtējumu attiecībā uz papildinošajiem rādītājiem, kas uzskaitīti II pielikuma II-3 tabulā.
2. iedaļa
Divgadu ziņojumi
8. pants
Vadlīnijas attiecībā uz ziņojumu sniegšanu
Dalībvalstis paziņo informāciju, kas minēta Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punktā, saskaņā ar vadlīnijām attiecībā uz Pušu nacionālo paziņojumu sagatavošanu, kas ietvertas Konvencijas I pielikuma II daļā: UNFCCC pārskata vadlīnijas par nacionālajiem paziņojumiem, turpmāk tekstā “UNFCCC ziņošanas vadlīnijas attiecībā uz nacionālajiem paziņojumiem”, un Kioto protokola 7. pantā noteiktajām vadlīnijām.
9. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu
Informācijā par attiecīgās valsts politiskajām nostādnēm un pasākumiem, kas minēti Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta a) apakšpunktā, ietver:
a)
tās politikas un pasākumu sarakstu, kas tika izbeigti vai atcelti laika posmā, kad notika ziņošana;
b)
faktisko un plānoto darbību aprakstu kopā ar citām attiecīgām politikām un pasākumiem, kā arī Kopienas politikām un tiesību aktiem;
c)
prognožu rādītājus 2005., 2010., 2015. un 2020. gadam, kā minēts šā lēmuma III pielikumā.
10. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu
1. Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta b) apakšpunkta nolūkā dalībvalstis skaidri norāda prognozes “ar pasākumiem” un “ar papildu pasākumiem”, kā arī tajās ietverto politiku un pasākumus.
Prognozē “ar pasākumiem” ietver īstenotu un pieņemtu politiku un pasākumus. Prognozē “ar papildu pasākumiem” ietver plānotu politiku un pasākumus.
Dalībvalstis var ietvert informāciju par prognozēm “bez pasākumiem” kā daļu no savām prognozēm “ar pasākumiem” un “ar papildu pasākumiem”. Prognozē “bez pasākumiem” netiek ietverta politika un visi pasākumi, kas ir īstenoti, pieņemti vai plānoti pēc gada, kas izvēlēts par šās prognozes ieviešanas gadu.
2. Metodiku, paraugu, pamata pieņēmumu un galveno ievadparametru un izvadparametru aprakstos, kas minēti Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta b) apakšpunkta iv) daļā, ietver obligātos parametrus, kas aprakstīti šā lēmuma IV pielikuma 1. punktā, ja tādus izmanto.
Dalībvalstis tiek mudinātas paziņot prognožu parametrus, kas ietverti ieteikto parametru sarakstā, kas minēts šā lēmuma IV pielikuma 2. punktā.
Dalībvalstis apņemas veikt savu prognožu jutīguma analīzi, kas vērsta uz prognožu paraugos ietvertajiem galvenajiem ievadmainīgajiem.
Dalībvalstis tiek mudinātas definēt augstu, centrālo un zemu scenāriju attiecībā uz galvenajiem ievadmainīgajiem un attiecībā uz šiem scenārijiem noteikt prognozēto emisiju daudzumu. Turklāt dalībvalstis tiek mudinātas ietvert sava prognostiskā modeļa un to metožu robustuma pasākumu, kas izmantotas to novērtējumos. Dalībvalstis var apsvērt dažādu variantu scenāriju izmantošanu, pielietojot dažādu ievadmainīgo kombinācijas.
11. pants
Ziņošana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 2. punkta a) apakšpunkta vi) daļu un d) apakšpunktu
Dalībvalstis sniedz informāciju par kopīgas īstenošanas izmantošanu, tīrās attīstības mehānismu un starptautisko emisijas kvotu tirdzniecību atbilstīgi Kioto protokola 6., 12. un 17. pantam, lai izpildītu noteikto emisiju daudzuma ierobežošanas vai samazināšanas saistības saskaņā ar Padomes Lēmuma 2002/358/EK (2) 2. pantu un Kioto protokolu, pamatojoties uz šā lēmuma V pielikumā doto anketu. Dalībvalstis tiek mudinātas katru gadu sniegt šo informāciju kā daļu no sava ziņojuma atbilstīgi Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktam.
Dalībvalstis var noteikt, ka šī informācija attiecas tikai uz izmaiņām vai papildinājumiem informācijā, kas paziņota, balstoties uz anketu par iepriekšējo gadu.
III NODAĻA
Kopienas uzskaites sistēma
1. iedaļa
Kopienas uzskaites sistēma
12. pants
Informācijas un datu kvalitāte un apmaiņa Kopienas uzskaites sistēmā
1. Dalībvalstis nodrošina pasākumu datu, emisiju koeficientu un citu parametru kvalitāti, kas tiek izmantoti valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu uzskaitē saskaņā ar IPCC labas prakses vadlīnijām un IPCC labas prakses vadlīnijām attiecībā uz LULUCF.
2. Dalībvalstis savu gada sarakstu elektroniskā veidā iesniedz Komisijai un kopiju nosūta Eiropas Vides aģentūrai.
2. iedaļa
Novērtējumi par datiem, kas trūkst valsts uzskaitē saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 4. panta 1. punktu
13. pants
Novērtējumi par datiem, kas trūkst valsts uzskaitē saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 4. panta 1. punktu
Ja dalībvalsts līdz pārskata gada 15. martam neiesniedz visus datus, kas prasīti saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktu, Komisija sagatavo novērtējumus par datiem, kas konkrētajai dalībvalstij trūkst, kas jāietver Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstā attiecībā uz minēto pārskata gadu un avota kategoriju, saskaņā ar UNFCCC ziņošanas vadlīnijām par gada sarakstiem un pārskatītajām IPCC 1996. gada vadlīnijām par valsts siltumnīcas efektu izraisošo gāzu sarakstiem.
14. pants
1. Komisijas novērtējumi par trūkstošajiem datiem balstās uz principiem, kas izklāstīti 2., 3. un 4. punktā.
2. Ja no dalībvalsts var saņemt konsekventu paziņoto novērtējumu laiku attiecīgajā avota kategorijā par iepriekšējiem gadiem, kurā nav veikti grozījumi, kas minēti Kioto protokola 5. panta 2. punktā, lai iegūtu emisiju novērtējumu, izmanto minētā laika ekstrapolāciju.
Attiecībā uz oglekļa dioksīda emisiju novērtējumu enerģētikas nozarē, emisiju ekstrapolācija jāveic, balstoties uz procentuālajām izmaiņām Eurostat oglekļa dioksīda emisiju novērtējumā.
3. Ja attiecīgās avota kategorijas aprēķinā tika veikti labojumi saskaņā ar Kioto protokola 5. panta 2. punktu iepriekšējos gados un dalībvalsts nav iesniegusi izskatīto aprēķinu, labošanas pamatmetode, ko izmanto ekspertu izskatīšanas komanda, kā tas noteikts tehniskajās vadlīnijās par metodoloģijas labojumiem saskaņā ar Kioto protokola 5. panta 2. punktu, turpmāk tekstā sauktas “tehniskās vadlīnijas attiecībā uz labojumiem”, tiek izmantotas, nepiemērojot konservatīvisma faktoru, kas definēts šajās vadlīnijās.
4. Ja konsekvents paziņoto novērtējumu laiks attiecīgajā avota kategorijā nav pieejams un ja avota kategorijas novērtējumā nav veikti grozījumi saskaņā ar Kioto protokola 5. panta 2. punktu, novērtējums balstās uz grozījumu tehniskajām vadlīnijām, nepiemērojot minētajās vadlīnijās definēto konservatīvisma koeficientu.
15. pants
Komisija pēc apspriešanās ar attiecīgo dalībvalsti līdz pārskata gada 31. martam sagatavo novērtējumus, kas minēti 14. pantā, un dara tos zināmus pārējām dalībvalstīm.
16. pants
Attiecīgā dalībvalsts izmanto novērtējumus, kas minēti 14. pantā, attiecībā uz valsts sarakstu iesniegšanu UNFCCC, lai nodrošinātu konsekvenci starp Kopienas sarakstu un dalībvalstu sarakstiem.
IV NODAĻA
Ziņošana, norādot līdz 2005. gadam paveikto, un saistību pildīšanai noteiktais papildu laika posms
1. iedaļa
Ziņojumi, norādot līdz 2005. gadam paveikto
17. pants
Dalībvalsts ziņošana, norādot līdz 2005. gadam paveikto, saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 5. panta 4. punktu
1. Dalībvalstis sagatavo ziņojumu, norādot līdz 2005. gadam paveikto, saskaņā ar UNFCCC ziņošanas vadlīnijām attiecībā uz valsts paziņojumiem un vadlīnijām saskaņā ar Kioto protokola 7. pantu. Ziņojumā ietver:
a)
to vietējo pasākumu aprakstu, ieskaitot jebkurus juridiskus un institucionālus pasākumus, kas pieņemti, lai pildītu konkrētās dalībvalsts saistības saskaņā ar Lēmuma 2002/358/EK 2. pantu un Kioto protokolu, kā arī aprakstu par vietējo pasākumu programmu atbilstību un spēkā stāšanos;
b)
informāciju par siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju tendencēm un prognozēm valsts līmenī, ja tendences ir balstītas uz inventarizācijas datiem, ko dalībvalstis līdz 2005. gada 15. aprīlim ir iesniegušas UNFCCC;
c)
novērtējumu par to, kā a) punktā minētie valsts pasākumi, ņemot vērā b) apakšpunktā minētās tendences un prognozes, palīdzēs dalībvalstij pildīt savas saistības saskaņā ar Lēmuma 2002/358/EK 2. pantu un Kioto protokolu;
d)
to pasākumu, darbību un programmu sarakstu, ko dalībvalsts veic, lai pildītu savas saistības saskaņā ar Kioto protokola 10. un 11. pantu.
2. Dalībvalstis iesniedz ziņojumu kā vienotu dokumentu, ietverot četras nodaļas, kurās ir informācija, kas uzskaitīta 1. punkta a) līdz d) apakšpunktā.
Informācija par prognozēm, kas minēta 1. punkta b) apakšpunktā, saskan ar informāciju, kas līdz 2005. gada 15. jūnijam ir iesniegta Komisijai saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 5. panta 3. punktu.
2. iedaļa
Ziņojumi pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām
18. pants
Dalībvalsts ziņošana pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 5. panta 5. punktu
Katras dalībvalsts ziņojumā saskaņā ar modalitātēm attiecībā uz piešķirto apjomu uzskaiti saskaņā ar Kioto protokola 7. panta 4. punktu ir šāda informācija:
a)
attiecībā uz pašreizējo kalendāro gadu līdz saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām (definēts pēc Griničas laika), kopējais daudzums:
i)
ISV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), PAV un NV katrā dalībvalsts pārvaldības, atcelšanas, aizvietošanas un izstāšanās kontā un visos operatoru un personu pārvaldības kontos katra gada 1. janvārī;
ii)
PAV, kas izsniegts, pamatojoties uz piešķirto summu saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 7. punktu un 3. panta 8. punktu;
iii)
ISV, kas izsniegts, pamatojoties uz projektiem, kas veikti saskaņā ar Kioto protokola 6. pantu;
iv)
ISV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), PAV un NV, kas saņemts no citiem reģistriem, un atsevišķs saraksts, kurā identificēti pārskaitījuma konti un reģistri;
v)
NV, kas izsniegtas, pamatojoties uz katru pasākumu saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktu;
vi)
ISV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), PAV un NV, kas pārskaitītas uz citiem reģistriem, un atsevišķs saraksts, kurā identificēti iegūtie konti un reģistri;
vii)
ISV, AIS, PAV un NV, kas atceltas, pamatojoties uz pasākumiem saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktu;
viii)
ISV, AIS, PAV un NV, kas atceltas pēc tam, kad Rīcības komiteja ir noteikusi, ka dalībvalsts nepilda savas saistības saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 1. punktu;
ix)
citi ISV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), PAV un NV atceltas;
x)
ISV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), PAV un NV izstājušās;
xi)
PAV, AIS, ISV, NV un tAIS, pārskaitīti tAIS rezerves kontā saistību periodā;
xii)
PAV, AIS, ISV, NV un lAIS, pārskaitīti lAIS rezerves kontā pirmajā Kioto protokola saistību periodā;
b)
kopējais skaits un ISV, PAV, NV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS) kārtas numuri dalībvalsts izstāšanās kontā ziņošanas perioda beigās;
c)
to ISV, AIS un PAV kopējais daudzums un kārtas numuri, ko dalībvalsts pieprasa pārnest uz nākamo saistību periodu.
Informācija ietver tikai tos ISV, PAV, NV, AIS (ieskaitot lAIS un tAIS), kas ir spēkā attiecīgajam saistību periodam. To nosaka, pamatojoties uz informāciju, kas pieejama saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2216/2004 (3) 9. pantu, un iesniedz elektroniskā veidā.
19. pants
Kopienas ziņošana pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 5. panta 5. punktu
Kopienas ziņojumā ir šāda informācija:
a)
kopējie 18. panta a) apakšpunktā minēto vienību daudzumi, ko paziņojušas dalībvalstis, un kopējie minēto vienību daudzumi, kuras atrodas Kopienas reģistrā;
b)
ISV, PAV, NV, AIS kopējais daudzums un kārtas numuri (ieskaitot lAIS un tAIS) dalībvalstu un Kopienas izstāšanās kontos pārskata perioda beigās;
c)
ISV, AIS un PAV kopējais daudzums un kārtas numuri, ko katra dalībvalsts un Kopiena pieprasa pārvietot uz turpmāko saistību periodu saskaņā ar modalitātēm attiecībā uz piešķirto apjomu uzskaiti saskaņā ar Kioto protokola 7. panta 4. punktu.
V NODAĻA
Sadarbības un koordinēšanas procedūras un grafiki
20. pants
Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu saraksta un saraksta ziņojuma sastādīšana saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu
1. Dalībvalstis izmanto Eiropas Vides aģentūras “ReportNet” instrumentus, kas noteikti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1641/2003 (4), lai iesniegtu ikgadējo informāciju saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 3. panta 1. punktu.
2. Visi jaunākie dati, ko sniedz dalībvalstis saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 4. panta 1. punktu, attiecas tikai uz trūkstošajiem datiem un atšķirību novēršanu.
3. Procedūras un grafiks Kopienas saraksta un saraksta ziņojuma sastādīšanai ir izklāstīts VI pielikumā.
21. pants
Pārskatīšanas, grozīšanas un atbilstības procedūras saskaņā ar UNFCCC un Kioto protokolu atbilstoši Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punkta b) apakšpunktam
1. Ja dalībvalsts 1. jūnijā nav iesniegusi ikgadējo sarakstu ziņojumu UNFCCC, tā nekavējoties par to paziņo Komisijai.
2. Dalībvalstis vienas nedēļas laikā paziņo Komisijai, ka tās no UNFCCC ir saņēmušas šādu informāciju:
a)
ekspertu pārskata darba grupas norādes par problēmām saistībā ar dalībvalsts inventarizāciju, kam nepieciešami grozījumi;
b)
labojumi sarakstu novērtējumos, ko, vienojoties dalībvalstij un ekspertu pārskata darba grupai, piemēro attiecīgajam iesniegtajam sarakstam;
c)
labotie novērtējumi, kas ietverti atsevišķu sarakstu pārskata ziņojuma projektā, kas tika piemēroti, ja dalībvalsts nebija ieviesusi labojumus, kas apmierinātu ekspertu darba grupu;
d)
īstenošanas jautājumi, kas iesniegti Rīcības komitejai saskaņā ar Kioto protokolu, tās paziņojums par īstenošanas jautājuma risināšanu un visi Rīcības komitejas un tās nodaļu provizoriskie atzinumi un lēmumi attiecībā uz dalībvalsti.
Attiecībā uz a) apakšpunktu dalībvalsts paziņo Komisijai par to, kā tā plāno risināt problēmas, ko norādījusi ekspertu darba grupa.
Attiecībā uz c) apakšpunktu dalībvalsts paziņo Komisijai par to, vai tā akceptē vai noraida ierosinātos grozījumus.
Komisija informē pārējās dalībvalstis vienas nedēļas laikā pēc a) līdz d) apakšpunktā minētās informācijas saņemšanas no attiecīgās dalībvalsts.
3. Komisija vienas nedēļas laikā informē visas dalībvalstis par šādas informācijas saņemšanu no UNFCCC:
a)
ekspertu darba grupas norādījumi par problēmām, kas saistītas ar Kopienas sarakstu, kam nepieciešami labojumi;
b)
labojumi sarakstu novērtējumos, ko, vienojoties dalībvalstij un ekspertu pārskata darba grupai, piemēro attiecīgajam iesniegtajam sarakstam;
c)
labotie novērtējumi, kas ietverti atsevišķu sarakstu pārskata ziņojuma projektā, kas tika piemēroti, ja dalībvalsts nebija ieviesusi labojumus, kas apmierinātu ekspertu darba grupu;
d)
īstenošanas jautājumi, kas iesniegti Rīcības komitejai saskaņā ar Kioto protokolu, tās paziņojums par īstenošanas jautājuma risināšanu un visi Rīcības komitejas un tās nodaļu provizoriskie atzinumi un lēmumi attiecībā uz dalībvalsti.
4. Dalībvalstis saskaņo ar Komisiju savu reakciju uz pārskatīšanas procesu saistībā ar Lēmumā 280/2004/EK noteiktajiem pienākumiem:
a)
laika posmā, kas noteikts saskaņā ar Kioto protokolu, ja grozītie novērtējumi vienā gadā vai kumulatīvie grozījumi turpmākajos saistību perioda gados vienā vai vairākās dalībvalstīs attiecas uz Kopienas saraksta grozījumiem tādā apjomā, kas neļauj ievērot pildītu metodoloģiskās un ziņošanas prasības saskaņā ar Kioto protokola 7. panta 1. punktu ar mērķi pildīt prasības, kas noteiktas vadlīnijās saskaņā ar Kioto protokola 7. pantu;
b)
divu nedēļu laikā, pirms attiecīgajām institūcijām saskaņā ar Kioto protokolu tiek iesniegts:
i)
pieprasījums pārskatīt grozījumu;
ii)
pieprasījums atkārtoti ieviest kritēriju noteikšanu;
iii)
atbilde uz lēmumu risināt jautājumu par īstenošanu vai par Rīcības komitejas sākotnējo atzinumu.
5. Dalībvalstis informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par grozījumiem, kas aprēķināti to sarakstu novērtējumos brīvprātīgās koriģēšanas procedūras laikā, ko piemēro saskaņā ar grozījumu tehniskajām vadlīnijām.
22. pants
Ziņojumu sagatavošana par sasniegto progresu saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punkta d) apakšpunktu
1. Komisijas izstrādātais ziņojuma projekts par Kopienas sasniegto progresu līdz 2005. gadam tiek nodots dalībvalstīm līdz 2005. gada 30. jūlijam. Dalībvalstis vēlākais līdz 2005. gada 31. augustam, sniedz komentārus.
2. Dalībvalstis iesniedz savus ziņojumus par sasniegto progresu līdz 2005. gadam UNFCCC sekretariātam līdz 2006. gada 1. janvārim un tai pašā dienā nosūta Komisijai iesniegtā ziņojuma elektronisku versiju.
23. pants
Ziņošana par piešķirtā apjoma noteikšanu saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punkta e) apakšpunktu
1. Katra dalībvalsts līdz 2006. gada 15. janvārim iesniedz Komisijai šādu informāciju:
a)
pilnīgu laiku attiecībā uz to antropogēno siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju pa avotiem un piesaisti uzskaiti, ko nekontrolē Monreālas protokols, kā tas paziņots UNFCCC;
b)
izvēlētā bāzes gada identifikāciju attiecībā uz fluorogļūdeņražiem, perfluorogļūdeņražiem un sēra heksafluorīdu, kā tas paziņots UNFCCC;
c)
savu priekšlikumu attiecībā uz emisiju līmeni oglekļa dioksīda ekvivalenta tonnu izteiksmē saskaņā ar Lēmuma 2002/358/EK 3. pantu un Kioto protokola 3. panta 7. un 8. punktu, pēc tam, kad ir noteikti bāzes gada emisiju galīgie skaitļi, pamatojoties uz noteikta daudzuma emisiju ierobežošanas vai samazināšanas saistībām, kas izklāstītas Lēmuma 2002/358/EK II pielikumā un Kioto protokolā, ņemot vērā metodes, lai aprēķinātu antropogēnās emisijas no avotiem un piesaisti, kas minēta Kioto protokola 5. panta 2. punktā, un modalitātes, lai aprēķinātu piešķirto apjomu saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 7. un 8. punktu;
d)
saistību perioda aprēķina rezervi kā 90 procentus no ierosinātā, piešķirtā apjoma vai 100 procentus no pēdējo reizi izskatītā saraksta, izvēloties mazāko lielumu;
e)
minimālo vērtību atlases identifikāciju attiecībā uz koku vainagu slēgumu, zemes teritoriju un koku augstumu, lai to izmantotu savu pasākumu uzskaitē saskaņā ar Kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktu līdz ar šī izvērtējuma konsekvences attaisnojumu un informāciju, kas iepriekš ir ziņota Apvienoto Nāciju Pārtikas un lauksaimniecības organizācijai vai citām starptautiskām institūcijām, un atšķirību gadījumā, paskaidrojumu, kāpēc un kā šāds novērtējums tika izvēlēts, saskaņā ar definīcijām, modalitātēm, noteikumiem un vadlīnijām saistībā ar zemes izmantošanu, zemes izmantošanas izmaiņām un mežniecības pasākumiem Kioto protokola ietvaros;
f)
pasākumu izvēles identifikāciju saskaņā ar 3. panta 4. punktu, lai ietvertu tās uzskaitē pirmajā saistību periodā līdz ar informāciju par to, kā valsts sistēmā saskaņā ar Kioto protokola 5. panta 1. punktu tiks noteiktas zemes teritorijas, kas saistītas ar pasākumiem, saskaņā ar definīcijām, modalitātēm, noteikumiem un vadlīnijām saistībā ar zemes izmantošanu, zemes izmantošanas izmaiņām un mežniecības pasākumiem saskaņā ar Kioto protokolu;
g)
norādi uz to, vai katru Kioto protokola 3. panta 3. un 4. punktā minēto pasākumu tā plāno uzskaitīt katru gadu vai par visu saistību periodu;
h)
valsts sistēmas aprakstu saskaņā ar Kioto protokola 5. panta 1. punktu un Kioto protokola 7. panta vadlīnijām;
i)
valsts reģistra aprakstu saskaņā ar Kioto protokola 7. panta vadlīnijām.
Dalībvalstis, kas nav minētas Lēmuma 2002/358/EK II pielikumā, sniedz šo informāciju līdz 2006. gada 15. jūnijam.
2. Grafiks, lai sagatavotu un iesniegtu ziņojumus, kas minēti Lēmuma 280/2004/EK 7. panta 1. punktā un iesniegti saskaņā ar modalitātēm piešķirtā piešķirto apjomu uzskaitei saskaņā ar Kioto protokola 7. panta 4. punktu, ir noteikts VII pielikumā.
24. pants
Ziņošana saistībā ar saistību izpildei noteikto papildu laika posmu saskaņā ar Lēmuma 280/2004/EK 8. panta 1. punkta f) apakšpunktu
1. Dalībvalstu ziņojumus pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām iesniedz UNFCCC sekretariātam un Komisijai viena mēneša laikā pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām.
2. Kopienas ziņojumu pēc saistību izpildei noteiktā papildu laika posma beigām iesniedz UNFCCC sekretariātam viena mēneša laikā pēc 1. punktā minēto dalībvalstu ziņojumu saņemšanas.
VI NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
25. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
26. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 10. februārī

Labels: 18
20