Document ID: 32000D0609

Kommissionens beslut
av den 29 september 2000
om fastställande av djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av kött från ratiter i hägn och om ändring av beslut 94/85/EG om utarbetande av en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av färskt fjäderfäkött
[delgivet med nr K(2000) 2885]
(Text av betydelse för EES)
(2000/609/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/494/EEG av den 26 juni 1991 om djurhälsovillkor för handel med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land(1), senast ändrat genom direktiv 1999/89/EG(2), särskilt artiklarna 9.1 och 11.1, artikel 12, artikel 14.1 samt artikel 14a i detta,
med beaktande av rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter, som inte omfattas av sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.I till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG(3), senast ändrat genom direktiv 97/79/EG(4), särskilt artikel 10 i detta, och
av följande skäl:
(1) Enligt artikel 2 i direktiv 91/494/EEG är ratiter "fjäderfä", medan de utgör "hägnat vilt" enligt artikel 2 i rådets direktiv 91/495/EEG av den 27 november 1990 om frågor om livsmedelshygien och djurhälsa som påverkar produktion och utsläppande på marknaden av kaninkött och kött från vilda djur i hägn(5).
(2) Kött från ratiter kan importeras från tredje land, förutsatt att djurhälsokraven i kapitel III i direktiv 91/494/EEG är uppfyllda och, i enlighet med vad som fastställs i kapitel 11 i bilaga I till direktiv 92/118/EEG, kraven i kapitel III i direktiv 91/495/EEG.
(3) Detta beslut innebär att artikel 17 i direktiv 91/495/EEG inte längre kan tillämpas på färskt kött av ratiter i hägn.
(4) Varken kommissionens beslut 94/984/EG av den 20 december 1994 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt fjäderfäkött från vissa tredje länder(6), senast ändrat genom beslut 2000/352/EG(7), eller kommissionens beslut 97/219/EG av den 28 februari 1997 om fastställande av djurhälso- och hygienkrav samt utfärdande av veterinärintyg för import av kött av vilda djur i hägn och kaninkött från tredje land(8), senast ändrat genom beslut 2000/160/EG(9), är tillämpligt på kött från ratiter. Kött från dessa fåglar faller nämligen inte inom tillämpningsområdet för nämnda beslut.
(5) För import av ratitkött till gemenskapen är det alltså nödvändigt att fastställa djurhälso- och hygienkrav samt bestämmelser rörande utfärdande av veterinärintyg.
(6) Genom kommissionens beslut 96/659/EG av den 22 november 1996 om skyddsåtgärder mot "Crimean Congo Haemorrhagic Fever(10)", senast ändrat genom beslut 97/183/EG(11) tillåts medlemsstaterna att importera ratitkött under förutsättning att extra garantier kan ges beträffande Crimean Congo haemorrhagic fever. Dessa garantier bör tas med i bedömningen.
(7) Tjeckien, Israel och Schweiz är inte fria från Newcastlesjuka, men för att kontrollera sjukdomen tillämpar dessa länder dock åtgärder som åtminstone är likvärdiga med de som fastställs i rådets direktiv 92/66/EEG(12), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige.
(8) Det är därför lämpligt att tillåta import av kött från ratiter i hägn från de angivna länderna.
(9) Vissa tredje länder är inte fria från Newcastlesjuka och tillämpar inte åtgärder som åtminstone är likvärdiga med de som fastställs i direktiv 92/66/EEG, men de länderna bör trots detta ges möjlighet att exportera färskt ratitkött till Europeiska unionen, förutsatt att de åtgärder de vidtagit för att bekämpa nämnda sjukdom åtminstone är likvärdiga med vad som fastställs i kapitel II i direktiv 91/494/EEG.
(10) Namibia, Sydafrika och Zimbabwe har gett nödvändiga garantier som medger import av kött från ratiter i hägn, på de villkor som anges i typintyg B i bilaga II.2 till detta beslut och har till kommissionen lämnat in en tillfredsställande och på statistik baserad plan för provtagning för kontroll av Newcastlesjuka på de gårdar från vilka ratiter i hägn kommer att sändas till slakt för export till EU.
(11) Rådets direktiv 93/119/EG av den 22 december 1993 om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning(13), måste beaktas när kraven fastställs för import av ratitkött från tredje land.
(12) Vid fastställande av hygienkrav för import av ratitkött måste hänsyn tas till rådets direktiv 96/22/EG av den 29 april 1996 om förbud mot användning av vissa ämnen med hormonell och tyreostatisk verkan samt av β-agonister vid animalieproduktion och om upphävande av direktiv 81/602/EEG, 88/146/EEG och 88/299/EEG(14), samt rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG(15).
(13) För att helt harmonisera villkoren för import av ratitkött bör en förteckning upprättas över tredje länder som tillåts använda intygen vid import av ratitkött.
(14) Förteckningen måste utgå från den huvudförteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av färskt fjäderfäkött och som inrättades genom kommissionens beslut 94/85/EG(16), senast ändrat genom beslut 96/2/EG(17).
(15) Tunisien har gett nödvändiga garantier för att få tas med i förteckningen enligt beslut 94/85/EG.
(16) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut har följt förfarandet för anmälan enligt avtalet om tillämpningen av sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS) som slutits inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO).
(17) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Tillåtelse av import av färskt kött från ratiter i hägn får medlemsstaterna endast medge från de tredje länder eller delar av tredje länder som förtecknas i bilaga I, förutsatt att importen uppfyller kraven i hälsointyget enligt bilaga II och åtföljs av ett sådant intyg, vederbörligen ifyllt och undertecknat. I intyget skall ingå den allmänna delen enligt bilaga II.1, och ett av de särskilda hälsointyg enligt bilaga II.2, beroende på vilken typ (A eller B) som krävs enligt bilaga I.
Artikel 2
I bilagan till beslut 94/85/EG skall följande rad införas i alfabetisk ordning efter ISO-kod:
Plats för tabell "
Artikel 3
Detta beslut skall tillämpas på sändningar som godkänns från och med den 1 oktober 2000.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 september 2000.

Labels: 17
5
3
6
18