Document ID: 32012R1220

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1220/2012,
annettu 3 päivänä joulukuuta 2012,
kauppaan liittyvistä toimenpiteistä tiettyjen kalastustuotteiden tarjonnan varmistamiseksi unionin jalostajille vuosina 2013-2015 sekä asetusten (EY) N:o 104/2000 ja (EU) N:o 1344/2011 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 31 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Tiettyjen kalastustuotteiden tarjonta unionissa on nykyisin riippuvainen kolmansista maista tulevasta tuonnista. Tyydyttääkseen kalastustuotteiden kysyntänsä unioni on viimeisten 15 vuoden aikana tullut yhä riippuvaisemmaksi tuonnista. Unionin omavaraisuusaste kalastustuotteiden osalta on laskenut 57 prosentista 38 prosenttiin. Jotta unionin kalastustuotteiden tuotanto ei unionissa vaarantuisi ja jotta unionin jalostusalalle voitaisiin varmistaa riittävä tarjonta, olisi joidenkin tuotteiden tullit suspendoitava osittain tai kokonaan asianmukaisen suuruisten tariffikiintiöiden puitteissa. Unionin tuottajien tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi olisi otettava huomioon myös yksittäisten kalastustuotteiden herkkyys unionin markkinoilla.
(2)
Asetuksella (EY) N:o 1062/2009 (1) neuvosto avasi tiettyjä kalastustuotteita koskevat yhteisön autonomiset tariffikiintiöt ja antoi säädökset niiden hallinnoinnista kaudeksi 2010-2012. Koska mainitun asetuksen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2012, on tärkeää, että siihen sisältyvät asiaankuuluvat säännöt otetaan huomioon kaudella 2013-2015.
(3)
Kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 104/2000 (2) tarkistetaan parhaillaan osana yhteisen kalastuspolitiikan uudistusta. Tuossa asetuksessa säädetään tiettyjen kalastustuotteiden tullien suspensioista. Jotta järjestelmästä tulisi johdonmukaisempi ja jotta yksinkertaistettaisiin kalastustuotteisiin sovellettavia unionin autonomisia etuuksia koskevia menettelyjä, olisi vahvistettava joukko autonomisia tariffikiintiöitä, joilla nämä suspensiot korvataan, ja asetus (EY) N:o 104/2000 olisi muutettava tämän mukaisesti. Uusien autonomisten tariffikiintiöiden olisi oltava riittävän suuria, jotta voidaan varmistaa kalastusalan raaka-aineiden riittävät toimitukset unioniin sekä taata ennakoitavuus ja tuonnin jatkuvuus.
(4)
Tiettyihin maatalous-, kalastus- ja teollisuustuotteisiin sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspendoimisesta 19 päivänä joulukuuta 2011 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 1344/2011 (3) käsittää rajoitetun määrän kalastustuotteita koskevia suspensioita. Jotta järjestelmästä tulisi johdonmukaisempi ja jotta yksinkertaistettaisiin kalastustuotteisiin sovellettavia unionin autonomisia etuuksia koskevia menettelyjä, olisi vahvistettava joukko autonomisia tariffikiintiöitä, joilla nämä suspensiot korvataan. Sen vuoksi olisi asetus (EU) N:o 1344/2011 muutettava tämän mukaisesti. Uusien autonomisten tariffikiintiöiden olisi oltava riittävän suuria, jotta voidaan varmistaa kalastusalan raaka-aineiden riittävät toimitukset unioniin sekä taata ennakoitavuus ja tuonnin jatkuvuus.
(5)
On tärkeää turvata kalanjalostusteollisuuden kalaraaka-aineiden toimitusvarmuus, jotta voidaan mahdollistaa jatkuva kasvu ja investoinnit ja jotta voidaan ennen muuta auttaa sitä sopeutumaan suspensioiden muuttamiseen kiintiöiksi ilman toimitusten häiriintymistä. Sen vuoksi on sellaisten tiettyjen kalastustuotteiden osalta, joihin on tähän asti sovellettu suspensioita, aiheellista säätää järjestelmästä, joka johtaa automaattisesti sovellettavien tariffikiintiöiden korotuksen.
(6)
Kaikille unionin tuojille olisi varmistettava yhtäläinen ja keskeytyksetön pääsy tässä asetuksessa säädettyihin tariffikiintiöihin, ja kiintiöiden puitteissa kannettavaa tullia olisi sovellettava keskeytyksettä kaikkeen jäsenvaltioihin suuntautuvaan asianomaisten tuotteiden tuontiin siihen asti, kun kiintiöt on käytetty loppuun.
(7)
Tariffikiintiöiden tehokkaan yhteisen hallinnoinnin varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi sallittava lukea kiintiöihin tosiasiallista tuontiaan vastaavat tarvittavat määrät. Koska tällainen hallinnointimenetelmä edellyttää tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja komission välillä, komission olisi voitava seurata, miten kiintiöitä käytetään, ja ilmoitettava tästä jäsenvaltioille.
(8)
Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (4) säädetään tariffikiintiöiden hallinnointijärjestelmästä, jossa noudatetaan tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien ilmoitusten vastaanottamispäivän mukaista aikajärjestystä. Komission ja jäsenvaltioiden olisi hallinnoitava tämän asetuksen nojalla avattuja tariffikiintiöitä tämän järjestelmän mukaisesti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Suspendoidaan liitteessä lueteltujen tuotteiden tuontitullit tariffikiintiöissä siinä mainittavina kausina ja siinä mainittujen määrien rajoissa.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä hallinnoidaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a ja 308 b artiklan sekä 308 c artiklan 1 kohdan mukaisesti.
3 artikla
1. Komissio varmistaa ilman aiheetonta viivytystä, onko sellaisen kalastustuotteen osalta, johon tätä artiklaa sovelletaan liitteen mukaisesti, 80 prosenttia vuotuisesta tariffikiintiöstä käytetty asianomaisen kalenterivuoden syyskuun 30 päivänä. Mikäli näin on, liitteessä vahvistetun vuotuisen tariffikiintiön katsotaan nousseen automaattisesti 20 prosentilla. Korotettu vuotuinen tariffikiintiö on kyseisen kalastustuotteen osalta asianomaisena kalenterivuonna sovellettava tariffikiintiö.
2. Vähintään yhden jäsenvaltion pyynnöstä komissio varmistaa, onko sellaisen kalastustuotteen osalta, johon tätä artiklaa sovelletaan liitteen mukaisesti, 80 prosenttia vuotuisesta tariffikiintiöstä käytetty ennen asianomaisen kalenterivuoden syyskuun 30 päivää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Mikäli näin on, sovelletaan 1 kohtaa.
3. Komissio ilmoittaa ilman aiheetonta viivytystä jäsenvaltioille, että 1 tai 2 kohdassa vahvistetut edellytykset ovat täyttyneet, ja julkaisee uutta sovellettavaa tariffikiintiötä koskevat tiedot Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa.
4. Edellä 1 kohdan mukaisesti korotettuun tariffikiintiöön ei voida soveltaa asianomaisena kalenterivuonna muita korotuksia.
4 artikla
Komissio ja jäsenvaltioiden tulliviranomaiset tekevät tiivistä yhteistyötä varmistaakseen tämän asetuksen moitteettoman hallinnoinnin ja sen soveltamisen valvonnan.
5 artikla
1. Kumotaan asetuksen (EY) N:o 104/2000 28 artikla ja liite VI.
2. Kumotaan asetuksen (EU) N:o 1344/2011 liitteessä kohdat, joka koskevat Taric-koodeihin 0302899030, 0302900095, 0303909091, 0305200011, 0305200030, 1604110020, 1604320010, 1605100011 ja 1605100019 kuuluvia tuotteita.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013 alkaen 31 päivään joulukuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä joulukuuta 2012.

Labels: 3
17
6