Document ID: 32007R1127

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1127/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Σεπτεμβρίου 2007
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 περί λεπτομερών κανόνων για τη χορήγηση τροφίμων προερχόμενων από τα αποθέματα παρέμβασης στους απόρους της Κοινότητας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 1987, που καθορίζει τους γενικούς κανόνες για την παροχή τροφίμων από τα αποθέματα παρέμβασης σε ορισμένους οργανισμούς με σκοπό τη διανομή τους στα πιο άπορα άτομα της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Κατά τα τελευταία έτη η δωρεάν διανομή τροφίμων κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 γνωρίζει μεγάλη επιτυχία και είναι ιδιαίτερα πολύτιμη για τους δικαιούχους σε ολοένα και περισσότερα συμμετέχοντα κράτη μέλη. Ωστόσο, οι ελεγκτικές διαδικασίες κατέδειξαν την ανάγκη πραγματοποίησης ορισμένων συντακτικών προσαρμογών στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 της Επιτροπής (2). Επιπροσθέτως, οι συνθήκες της γεωργικής αγοράς έχουν αλλάξει και έχουν καταστήσει αναγκαίες ορισμένες προσαρμογές των κανόνων εφαρμογής του προγράμματος.
(2)
Το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 ορίζει την 15η Φεβρουαρίου ως την καταληκτική ημερομηνία έως την οποία τα κράτη μέλη που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο επόμενο ετήσιο σχέδιο διανομής τροφίμων στους απόρους ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή. Για τη διευκόλυνση του δημοσιονομικού σχεδιασμού, η συγκεκριμένη ημερομηνία πρέπει να μετατεθεί νωρίτερα, στην 1η Φεβρουαρίου.
(3)
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 καθορίζονται ορισμένες προθεσμίες που πρέπει να τηρούνται από το κράτος μέλος που έχει οριστεί ως ανάδοχος όσον αφορά την αφαίρεση των προϊόντων από τα αποθέματα παρέμβασης. Προκειμένου να βελτιωθεί η τήρηση των εν λόγω προθεσμιών κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, σε περίπτωση υπέρβασης των προθεσμιών, οι δαπάνες αποθεματοποίησης δεν θα βαρύνουν πλέον τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο του ίδιου κανονισμού προβλέπεται ότι τα προς αφαίρεση προϊόντα πρέπει να παραλαμβάνονται από τα αποθέματα παρέμβασης εντός προθεσμίας 60 ημερών από την κατακύρωση του διαγωνισμού στον ανάδοχο. Δεδομένου ότι ορισμένες γλωσσικές αποδόσεις είναι διφορούμενες όσον αφορά την πράξη μετά την οποία αρχίζει να ισχύει η προαναφερθείσα προθεσμία, κρίνεται αναγκαία η ακριβέστερη διατύπωση της εν λόγω διάταξης.
(4)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 δεν προβλέπει προθεσμία για τις εργασίες συγκέντρωσης των προϊόντων που διατίθενται στην αγορά κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ). Οι εν λόγω εργασίες μπορούν επομένως να πραγματοποιούνται έως το πέρας της περιόδου εκτέλεσης του προγράμματος. Κρίνεται σκόπιμο να ορισθεί μια προθεσμία για τις εν λόγω εργασίες, η οποία να επιτρέπει τη διασφάλιση της συνοχής με το δημοσιονομικό έτος. Κρίνεται επίσης σκόπιμο, στο πλαίσιο των εν λόγω εργασιών, να προβλεφθούν διατάξεις όσον αφορά τις εγγυήσεις, με σκοπό να διασφαλισθεί η σωστή εκτέλεση της σύμβασης εφοδιασμού.
(5)
Δεδομένου ότι η δυνατότητα λήψης από την αγορά μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων ή τροφίμων έναντι πληρωμής των προϊόντων που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινισθεί ότι η δυνατότητα αυτή αποτελεί πτυχή της κανονικής εκτέλεσης του σχεδίου. Ενόψει της σημαντικής μείωσης των προϊόντων παρέμβασης που διατίθενται ως απόθεμα, πρέπει να προβλεφθεί ότι αρκεί τα τρόφιμα που λαμβάνονται να περιέχουν ένα συστατικό που ανήκει στην ίδια ομάδα προϊόντων με εκείνη του προϊόντος παρέμβασης.
(6)
Για την καλύτερη εξυπηρέτηση της ζήτησης εκ μέρους των φιλανθρωπικών οργανώσεων και προκειμένου να διευρυνθεί το φάσμα των παρεχόμενων τροφίμων, έχει προβλεφθεί τα προϊόντα που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης να μπορούν να ενσωματώνονται σε άλλα προϊόντα για την παρασκευή τροφίμων. Λόγω της σημαντικής μείωσης της ποικιλίας των προϊόντων παρέμβασης που διατίθενται ως απόθεμα κρίνεται σκόπιμο να καταργηθεί η υποχρέωση τήρησης της ελάχιστης περιεκτικότητας του τελικού προϊόντος σε προϊόντα παρέμβασης.
(7)
Το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 προβλέπει τη δυνατότητα να ληφθεί από την αγορά προϊόν το οποίο ανήκει στην ίδια ομάδα με εκείνη στην οποία ανήκει το προϊόν το οποίο προσωρινά δεν διατίθεται στα αποθέματα παρέμβασης. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση του εν λόγω κανονισμού επιτρέπει να ληφθούν από την αγορά μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα ή τρόφιμα έναντι πληρωμής των προϊόντων παρέμβασης που ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων. Αυτή η δυνατότητα πρέπει να συμπεριληφθεί στους κανόνες σχετικά με τη μεταποίηση του προϊόντος παρέμβασης που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2α του εν λόγω κανονισμού. Επί την ευκαιρία και για λόγους σαφήνειας πρέπει να τροποποιηθεί η δομή του άρθρου 4 παράγραφος 1.
(8)
Προκειμένου να διευκρινισθεί η εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την αποδέσμευση των εγγυήσεων σε περίπτωση μη τήρησης της δευτερογενούς απαίτησης, πρέπει να ορισθούν οι κανόνες εφαρμογής των μειώσεων, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 23 παράγραφος 2 στοιχείο β) τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (3).
(9)
Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να κοινοποιούν στην Επιτροπή τα έντυπα των προσκλήσεων υποβολής προσφορών πριν από την έναρξη της περιόδου εκτέλεσης του σχεδίου. Η εν λόγω υποχρέωση περιπλέκει άσκοπα τη διαχείριση του καθεστώτος και πρέπει να καταργηθεί.
(10)
Μετά από τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στη διατύπωση του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 πρέπει, για λόγους σαφήνειας, να αναπροσαρμοστούν ορισμένες παραπομπές στη συγκεκριμένη παράγραφο.
(11)
Το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 ορίζει τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται σε περίπτωση μεταφοράς. Επειδή οι μεταφορές απαιτούν στενή συνεργασία μεταξύ του κράτους μέλους προορισμού και του κράτους μέλους προμηθευτή, πρέπει το κράτος μέλος προμηθευτής να διευκολύνει όσο το δυνατόν περισσότερο τις εν λόγω εργασίες, ούτως ώστε να μπορούν να τηρούνται οι προθεσμίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού και να μπορούν να εκτελούνται οι εργασίες σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 884/2006 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2006, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, όσον αφορά τη χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) των μέτρων παρέμβασης υπό μορφή δημόσιας αποθεματοποίησης και τη λογιστική καταχώριση των ενεργειών δημόσιας αποθεματοποίησης από τους οργανισμούς πληρωμών των κρατών μελών (4). Σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να διευκρινισθεί ότι η προσκόμιση εντολής παραλαβής την οποία εκδίδει ο οργανισμός παρέμβασης του κράτους μέλους προορισμού είναι το έγγραφο που απαιτείται για τη διάθεση των προϊόντων στον πραγματοποιούντα τον εφοδιασμό από τον οργανισμό του κράτους μέλους προμηθευτή. Επιπροσθέτως, για τη διασφάλιση του ελέγχου της εξόδου των προϊόντων από τα αποθέματα, πρέπει να προβλεφθεί ότι ο οργανισμός παρέμβασης του κράτους μέλους προμηθευτή ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού για το πέρας των εργασιών εξόδου των προϊόντων από τα αποθέματα.
(12)
Το άρθρο 8α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92, το οποίο προσδιορίζει τους κανόνες πληρωμής, δεν αναφέρει την περίπτωση των ελλιπών αιτήσεων πληρωμής. Πρέπει να διευκρινισθούν οι κανόνες που πρέπει να τηρούνται και οι κυρώσεις που πρέπει να επιβάλλονται σε αυτές τις περιπτώσεις. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθούν τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνει η Κοινότητα σε περίπτωση καθυστέρησης πληρωμών.
(13)
Η πείρα έδειξε ότι οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είχαν συνειδητοποιήσει επαρκώς τον ρόλο που διαδραμάτισε η Κοινότητα όσον αφορά την επισιτιστική βοήθεια σε μειονεκτούντες πληθυσμούς. Συνεπώς, πρέπει να προβλεφθεί η αποτύπωση της σημαίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις συσκευασίες.
(14)
Πρέπει να διευκρινισθούν τα επίπεδα της αλυσίδας διανομής στα οποία εφαρμόζονται οι έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92. Επιπλέον, πρέπει να διευκρινισθούν οι κυρώσεις που θα επιβάλλονται σε περίπτωση παραλείψεων ή παρατυπιών που διαπράττονται από διάφορους παράγοντες της διανομής.
(15)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(16)
Η επιτροπή διαχείρισης σιτηρών δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τον πρόεδρό της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3149/92 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η ημερομηνία «στις 15 Φεβρουαρίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «την 1η Φεβρουαρίου».
2)
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
α)
στην παράγραφο 2, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται από τα ακόλουθα εδάφια:
«Σε περίπτωση υπέρβασης των προθεσμιών που προβλέπονται στο πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο, οι δαπάνες αποθεματοποίησης των προϊόντων παρέμβασης δεν καλύπτονται πλέον από την Κοινότητα. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται σε προϊόντα τα οποία δεν αφαιρέθηκαν από τα αποθέματα παρέμβασης στις 30 Σεπτεμβρίου του έτους εκτέλεσης του σχεδίου.
Τα προς αφαίρεση προϊόντα πρέπει να λαμβάνονται από τα αποθέματα παρέμβασης εντός προθεσμίας 60 ημερών από την ημερομηνία υπογραφής της σύμβασης από τον ανάδοχο στον οποίο έχει ανατεθεί η προμήθεια ή, στην περίπτωση μεταφοράς, εντός προθεσμίας 60 ημερών από την κοινοποίηση της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους προορισμού στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προμηθευτή.»·
β)
παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:
«2α. Για τα προϊόντα που πρέπει να λαμβάνονται από την αγορά κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ), οι πράξεις πληρωμής για τα προϊόντα που πρέπει να προμηθεύσει ο εμπορευόμενος πρέπει να ολοκληρώνονται πριν από την 1η Σεπτεμβρίου του έτους εκτέλεσης του σχεδίου».
3)
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
α)
η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τις ακόλουθες παραγράφους 1 και 1α:
«1. Η εκτέλεση του σχεδίου περιλαμβάνει:
α)
την παροχή προϊόντων που ελήφθησαν από τα αποθέματα παρέμβασης·
β)
την παροχή προϊόντων που διατίθενται στην κοινοτική αγορά κατ’ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ)·
γ)
την παροχή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων ή τροφίμων τα οποία διατίθενται ή είναι δυνατόν να ληφθούν από την αγορά, έναντι πληρωμής προϊόντων που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης.
1α. Τα προϊόντα που έχουν ληφθεί από την αγορά, για τα οποία γίνεται λόγος στην παράγραφο 1 στοιχείο β), πρέπει να ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων με εκείνη στην οποία ανήκει το προϊόν που δεν διατίθεται προσωρινά στα αποθέματα παρέμβασης.
Ωστόσο, σε περίπτωση που δεν διατίθεται ρύζι στα αποθέματα παρέμβασης, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει τη λήψη σιτηρών από τα αποθέματα παρέμβασης ως πληρωμή για τον εφοδιασμό σε ρύζι και σε προϊόντα με βάση το ρύζι που έχουν ληφθεί από την αγορά.
Ομοίως, σε περίπτωση που δεν διατίθενται σιτηρά στα αποθέματα παρέμβασης, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει τη λήψη ρυζιού από τα αποθέματα παρέμβασης ως πληρωμή για τον εφοδιασμό σε σιτηρά και σε προϊόντα με βάση τα σιτηρά που έχουν ληφθεί από την αγορά.
Η συγκέντρωση ενός συγκεκριμένου προϊόντος από ποσότητες που διατίθενται στην αγορά δύναται να πραγματοποιηθεί μόνο εφόσον έχουν αποφασισθεί εκ των προτέρων οι προμήθειες που πρόκειται να παρασχεθούν, με βάση όλες τις ποσότητες του προϊόντος της ίδιας ομάδας που λαμβάνονται από αποθέματα παρέμβασης κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 σημείο 1 στοιχείο β), συμπεριλαμβανομένων των ποσοτήτων που μεταφέρονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7. Η αρμόδια εθνική αρχή ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την έναρξη των διαδικασιών συγκέντρωσης του προϊόντος από ποσότητες που διατίθενται στην αγορά.»·
β)
η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:
i)
το στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής:
-
στο δεύτερο εδάφιο, η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«-
είτε την ποσότητα των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων ή των τροφίμων που διατίθενται ή δύνανται να ληφθούν από την αγορά, έναντι πληρωμής των προϊόντων που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης· τα εν λόγω τρόφιμα πρέπει να περιέχουν στη σύνθεσή τους ένα συστατικό που να ανήκει στην ίδια ομάδα προϊόντων με εκείνη στην οποία ανήκει το προϊόν παρέμβασης που χορηγείται ως πληρωμή.»·
-
το πέμπτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Όταν ο εφοδιασμός περιλαμβάνει μεταποίηση ή/και συσκευασία του προϊόντος, στην προκήρυξη διαγωνισμού αναφέρεται η υποχρέωση του αναδόχου να προβεί, πριν από την ανάληψη του προϊόντος, στη σύσταση εγγυήσεως υπέρ του οργανισμού παρέμβασης σύμφωνα με τον τίτλο III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (5), για ποσό ίσο με την τιμή παρέμβασης που ίσχυε κατά την ορισθείσα ημέρα ανάληψης, προσαυξημένη κατά 10 %. Για την εφαρμογή του τίτλου V του εν λόγω κανονισμού, η βασική απαίτηση είναι η παροχή του προϊόντος στον προβλεπόμενο προορισμό. Σε περίπτωση παράδοσης μετά το πέρας της περιόδου εκτέλεσης του σχεδίου που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η εγγύηση που καταπίπτει αντιστοιχεί στο 15 % του ποσού της εγγύησης. Το υπόλοιπο ποσό της εγγύησης καταπίπτει επίσης κατά επιπλέον ποσοστό 2 % για κάθε ημέρα υπέρβασης. Το παρόν εδάφιο δεν εφαρμόζεται όταν το προϊόν που αφαιρείται από τα αποθέματα παρέμβασης τίθεται στη διάθεση του εκτελούντος τον εφοδιασμό ως πληρωμή για ήδη πραγματοποιηθέντα εφοδιασμό.
ii)
στο στοιχείο β) πρώτο εδάφιο, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
«Η σύμβαση εφοδιασμού ανατίθεται στον επιτυχόντα υποψήφιο υπό τον όρο ότι αυτός θα καταθέσει εγγύηση ισοδύναμη με το 110 % του ποσού της προσφοράς του, η οποία εκδίδεται στο όνομα του οργανισμού παρέμβασης, σύμφωνα με τον τίτλο III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.»·
γ)
η παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2α. Τα προϊόντα που προέρχονται από την παρέμβαση ή λαμβάνονται από την αγορά κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ) ή της παραγράφου 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου είναι δυνατόν να ενσωματώνονται ή να προστίθενται σε άλλα προϊόντα που έχουν ληφθεί από την αγορά για την παρασκευή τροφίμων που χορηγούνται για την εκτέλεση του σχεδίου.»·
δ)
στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο διαγράφεται.
4)
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
α)
στην παράγραφο 2, η τρίτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η δαπάνη καταλογίζεται στις πιστώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 σημείο 2.»·
β)
η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«5. Σε περίπτωση μεταφοράς, το κράτος μέλος προορισμού ενημερώνει το κράτος μέλος προμηθευτή για την ταυτότητα του εκτελούντος τον εφοδιασμό.
Ο οργανισμός παρέμβασης του κράτους μέλους προμηθευτή των προϊόντων θέτει τα εν λόγω προϊόντα στη διάθεση του εκτελούντος τον εφοδιασμό ή του δεόντως εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου του, κατόπιν προσκόμισης εντολής παραλαβής εκδοθείσας από τον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους προορισμού.
Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι το εμπόρευμα έχει ασφαλιστεί υπό τους κατάλληλους όρους.
Η δήλωση αποστολής που εκδίδεται από τον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους προμηθευτή φέρει μία από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο παράρτημα I.
Ο οργανισμός παρέμβασης του κράτους μέλους προμηθευτή κοινοποιεί το συντομότερο δυνατόν στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού την ημερομηνία λήξης των εργασιών απόσυρσης.
Οι δαπάνες ενδοκοινοτικής μεταφοράς καταβάλλονται από το κράτος μέλος προορισμού των σχετικών προϊόντων για τις ποσότητες που έχουν όντως παραληφθεί.».
5)
Στο άρθρο 8α προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
«Ωστόσο, η προθεσμία που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο μπορεί να ανασταλεί με γραπτή κοινοποίηση στον εμπορευόμενο ή στον οργανισμό που έχει ορισθεί για τη διανομή των προϊόντων σε περίπτωση σημαντικών ατελειών στα δικαιολογητικά έγγραφα. Η προθεσμία εξακολουθεί να ισχύει αρχής γενομένης από την ημερομηνία παραλαβής των ζητούμενων εγγράφων, τα οποία πρέπει να διαβιβάζονται εντός προθεσμίας 30 ημερολογιακών ημερών. Εάν τα έγγραφα δεν διαβιβασθούν εντός της προθεσμίας αυτής, εφαρμόζεται η μείωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.
Εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας και λαμβάνοντας υπόψη το ενδεχόμενο αναστολής που προβλέπεται στο τρίτο εδάφιο, η μη τήρηση της προθεσμίας των δύο μηνών που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο επιφέρει μείωση του προς επιστροφή ποσού στο κράτος μέλος σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2006 της Επιτροπής (6).
6)
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
α)
στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
τα εμπορεύματα που δεν παραδίδονται χύδην στους δικαιούχους να φέρουν στη συσκευασία τους εμφανώς τοποθετημένη την ένδειξη “βοήθεια ΕΚ” συνοδευόμενη από τη σημαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος ΙΙ·»·
β)
στην παράγραφο 2 το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Οι έλεγχοι εκ μέρους των αρμοδίων αρχών διενεργούνται από τη στιγμή της παραλαβής των προϊόντων κατά την έξοδό τους από τα αποθέματα παρέμβασης ή, ενδεχομένως, από τη στιγμή της συγκέντρωσης των προϊόντων από την αγορά κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ) ή του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ), σε όλα τα στάδια της διαδικασίας εκτέλεσης του σχεδίου καθώς και σε όλα τα επίπεδα της αλυσίδας διανομής. Οι έλεγχοι διενεργούνται καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου εκτέλεσης του σχεδίου και σε όλα τα στάδια, περιλαμβάνοντας και το τοπικό επίπεδο.»·
γ)
η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η κανονικότητα των εργασιών εκτέλεσης του σχεδίου, να αποτρέπονται οι παρατυπίες και να επιβάλλονται κυρώσεις σε περιπτώσεις παρατυπιών. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη δύνανται, μεταξύ άλλων, να αναστέλλουν τη συμμετοχή των εμπορευομένων στις διαδικασίες διαγωνισμών ή των οργανισμών που έχουν οριστεί ως υπεύθυνοι για τη διανομή στα ετήσια σχέδια, ανάλογα με τη φύση και τη σοβαρότητα των παραλείψεων ή των παρατυπιών που διαπιστώνονται.».
7)
Το παράρτημα γίνεται παράρτημα Ι και ο τίτλος του αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
8)
Το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα II.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 2007.

Labels: 17
19
5
0
3