Document ID: 32008D0164

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-21 ta' Diċembru 2007
dwar speċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà (STI) rigward il-“persuni b'mobbiltà mnaqqsa” fis-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja
(notifikata taħt id-dokument numru K(2007) 6633)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2008/164/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat d-Direttiva 2001/16/KE tad-19 ta' Marzu 2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja konvenzjonali trans-Ewropea (1), u partikolarment l-Artikolu 6(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat-23 ta' Lulju 1996 fuq l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja (2), u partikolarment l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi,
(1)
Skond l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2001/16/KE, u l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 96/48/KE, kull subsistema għandha tkun koperta bi speċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà (STI) waħda. Fejn ikun meħtieġ, subsistema tista' tkun koperta minn bosta STI, u STI waħda tista' tkopri diversi subsistemi. Id-deċiżjoni li tiġi żviluppata jew riveduta STI, kif ukoll l-għażla ta' l-ambitu tekniku u ġeografiku ta' dan, tirrikjedi mandat skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2001/16/KE u l-Artikolu 6(1) ta' 96/48/KE.
(2)
L-Anness II għad-Direttiva 2001/16/KE jipprovdi li l-ħtiġijiet ta' persuni b'mobbiltà mnaqqsa għandhom jitqiesu fit-tfassil ta' STI għas-susbsistema Infrastruttura (is-sezzjoni 2.1 tad-Direttiva) għas-subsistema Rolling Stock [Vetturi Ferrovjarji] (is-sezzjoni 2.6 ta' l-Anness II għad-Direttiva 2001/16/KE). F'dan ir-rigward, ingħata mandat lill-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Interoperabbiltà Ferrovjarja (AEIF), li nħatret bħala l-korp konġunt rappreżentattiv, biex tfassal abozz ta' STI għall-“aċċessibbiltà ta' persuni b'mobbiltà mnaqqsa” li jkun fiha dispożizzjonijiet li għandhom jiġu applikati sewwa għall-infrastruttura kif ukoll għall-vetturi ferrovjarji;
(3)
Fl-2001, l-AEIF ingħatat mandat biex tirrevedi l-ewwel sett ta' STI ta' veloċità għolja li kienu ġew adottati fl-2002, marbuta mal-vetturi ferrovjarji, l-infrastruttura, il-kontroll/kmand u s-sinjaletika, l-enerġija, il-manutenzjoni u s-subsistemi ta' l-operat. Bħala parti minn din it-taqsima, l-AEIF intalbet tikkunsidra, fost kwistjonijiet oħra, l-armonizzazzjoni ta' l-STI ma' dawk dwar l-interoperabbiltà tal-ferroviji konvenzjonali u l-aċċessibbiltà għall-persuni b'mobbiltà mnaqqsa. Għal din ir-raġuni, l-abbozz ta' STI dwar persuni b'mobbiltà mnaqqsa mfassal mill-AEIF kien ikopri sew il-ferroviji konvenzjonali kif ukoll dawk ta' veloċità għolja.
(4)
L-ewwel STI tas-subsistema tal-vetturi ferrovjarji, adottata bħala Anness għad-Deċiżjoni 2002/735/KE, daħlet fis-seħħ fl-2002. Minħabba l-impenji kuntrattwali eżistenti, subsistemi jew kostitwenti ta' l-interoperabbiltà ġodda tal-vetturi ferrovjarji, jew ir-rinnovament jew l-aġġornament tagħhom, illum jistgħu ikunu suġġetti għal valutazzjoni tal-konformità skond din l-ewwel STI. Minħabba li din l-STI annessa għal din id-Deċiżjoni hija applikabbli għall-vetturi ferrovjarji kollha ġodda, rinnovati u aġġornati, sew tal-ferroviji konvenzjonali kif ukoll ta' dawk ta' veloċità għolja, huwa importanti li jiġi determinat l-ambitu ta' l-applikabbiltà ta' l-ewwel STI għal vetturi ferrovjarji ta' veloċità għolja li ġiet adottata bħala Anness għad-Deċiżjoni 2002/735/KE. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lista eżawrjenti ta' subsistemi u kostitwenti ta' l-interoperabbiltà li huma fi stadju avvanzat ta' żvilupp u jaqgħu taħt l-Artikolu 7(a) tad-Direttiva 96/48/KE. Dawn għandhom jiġu nnotifikati lil-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-data li fiha din id-Deċiżjoni ssir applikabli.
(5)
L-abbozz ta' STI kien eżaminat mill-Kumitat stabbilit id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat-23 ta' Lulju 1996 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja (3) u msemmi fl-Artikolu 21(2001) tad-Direttiva 96/16/KE.
(6)
Il-persuni interessati ewlenin kienu kkonsultati matul it-tfassil ta' l-abbozz ta' STI. L-osservazzjonijiet u t-tħassib tagħhom tqiesu kulfejn dan seta' jsir.
(7)
Fil-proposta tagħha għal Regolament dwar id-Drittijiet u l-Obbligi tal-Passiġġieri tal-Ferroviji Internazzjonali (4), il-Kummissjoni inkludiet diversi dispożizzjonijiet biex jiżguraw li l-persuni b'mobbiltà mnaqqsa jingħataw l-assistenza abbord it-treni u fl-istazzjonijiet, biex ikunu jistgħu jgawdu mill-benefiċċji kollha ta' l-ivvjaġġar bil-ferroviji daqs kull ċittadini ieħor.
(8)
Il-proposta dwar id-Drittijiet u l-Obbligi tal-Passiġġieri tal-Ferroviji Internazzjonali fiha wkoll dispożizzjonijiet li lill-impriżi ferrovjarji u l-ġestjonarji ta' l-infrastruttura jobbligawhom jipprovdu l-informazzjoni kollha rilevanti dwar l-aċċessibbiltà u l-kundizzjonijiet ta' aċċess fit-treni u l-istazzjonijiet għall-persuni b'mobbiltà mnaqqsa.
(9)
L-għan ewlieni tad-Direttivi sottostanti 2001/16/KE u 96/48/KE huwa l-interoperabbiltà. L-STI għandha l-mira li tarmonizza d-dispożizzjonijiet li għandhom isiru għall-persuni b'mobbiltà mnaqqsa li jkunu qed jivvjaġġaw bħala passiġġieri fuq is-sistema ferrovjarja konvenzjonali u dik ta' veloċità għolja. It-treni, l-istazzjonijiet u l-partijiet rilevanti ta' l-infrastruttura li jikkonformaw mal-miżuri mfissra fl-STI sejrin jippermettu l-interoperabbiltà u joffru livell simili ta' aċċess għall-persuni b'mobbiltà mnaqqsa fi ħdan ix-xibka trans-Ewropea kollha. L-STI ma żżommx lill-Istati Membri milli jintroduċu miżuri addizzjonali biex itejbu l-aċċess, sakemm dawn ma jtellfux l-interoperabbiltà jew jimponu spejjeż mhux f'lokhom fuq l-Impriżi Ferrovjarji. Aċċessibbiltà mtejba għall-vetturi ferrovjarji u l-istazzjonijiet għal persuni b'diżabbiltà u persuni b'mobbiltà mnaqqsa, li bħalissa jkollhom bilfors jużaw mezzi oħra ta' trasport, potenzjalment tista' żżid l-għadd tal-passiġġieri.
(10)
Id-Direttivi 2001/16/KE u 96/48/KE u l-STIs japplikaw għal rinnovamenti, iżda mhux għal sostituzzjonijiet konnessi mal-manutenzjoni. Madankollu, l-Istati Membri huma mħeġġa, meta jistgħu jagħmlu hekk u meta dan ikun ġustifikat mill-kobor tax-xogħol relatat mal-manutenzjoni, japplikaw l-STIs għas-sostituzzjonijiet marbuta mal-manutenzjoni.
(11)
Fil-verżjoni attwali tagħha, l-STI ma tittrattax għal kollox ir-rekwiżiti essenzjali kollha. F'konformità ma' l-Artikolu 17 tad-Direttiva 2001/16/KE u ma' l-Artikolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE, it-tnejn kif emendati bid-Direttiva 2004/50/KE, l-aspetti tekniċi li mhumiex koperti huma identifikati bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness C għal din l-STI.
(12)
Skond l-Artikolu 17 tad-Direttiva 2001/16/KE u ma' l-Artikolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE, it-tnejn kif emendati bid-Direttiva 2004/50/KE, l-Istati Membri individwali għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bir-regoli tekniċi nazzjonali użati għall-implimentazzjoni ta' rekwiżiti essenzjali relatati ma' dawn il-“punti mhux konklużi”, kif ukoll bil-korpi li jaħtru għat-twettiq tal-proċedura ta' valutazzjoni tal-konformità jew adegwatezza għall-użu, kif ukoll bil-proċedura li tintuża għall-verifka ta' l-interoperabbilità tas-subsistemi fit-tifsira ta' l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2001/16/KE u l-Artikolu 16(2) ta' 96/48/KE. Għal dan il-għan ta' l-aħħar, l-Istati Membri għandhom, kemm jista' jkun, japplikaw il-prinċipji u l-kriterji pprovduti bid-Direttivi 2001/16/KE u 96/48/KE. Kulfejn ikun possibbli, l-Istati Membri għandhom jużaw il-korpi notifikati skond l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2001/16/KE u l-Artikolu 20 ta' 96/48/KE. Il-Kumissjoni għandha tanalizza l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri, fis-sura ta' regoli nazzjonali, proċeduri, korpi responsabbli għall-proċeduri ta' implimentazzjoni, u t-tul ta' dawn il-proċeduri u, fejn dan ikun f'loku, tiddiskuti mal-Kumitat dwar il-ħtieġa għall-adozzjoni ta' kwalunkwe miżura.
(13)
L-STI kkonċernata ma għandhiex tirrikjedi l-użu ta' teknoloġiji jew soluzzjonijiet tekniċi speċifiċi għajr fejn dan ikun strettament meħtieġ għall-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea konvenzjonali.
(14)
L-STI tissejjes fuq l-aħjar għarfien espert disponibbli fi żmien it-tfassil ta' l-abbozz rilevanti. Żviluppi teknoloġiċi jew rekwiżiti operattivi, ta' sikurezza jew soċjali jistgħu jikkawżaw il-ħtieġa li din l-STI tiġi emendata jew supplimentata. Fejn applikabbli, għandha tinbeda proċedura ta' reviżjoni jew aġġornament skond l- Artikolu 6(3) tad-Direttiva 2001/16/KE, jew l-Artikolu 6(3) ta' 96/48/KE. Din ir-reviżjoni għandha tinvolvi organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw l-interessi tal-persuni b'mobbiltà mnaqqsa.
(15)
Sew biex tiġi inkoraġġita l-innovazzjoni, kif ukoll biex titqies l-esperjenza miksuba, l-STI annessa għandha tkun suġġetta għal reviżjoni kull tant żmien.
(16)
Fejn ikunu proposti soluzzjonijiet innovattivi, il-manufattur jew l-entità kontraenti għandu/ha jiddikjara/tiddikjara d-devjazzjoni mis-sezzjoni rilevanti ta' l-STI. L-Aġenzija Ewropea għall-Ferroviji tiffinalizza l-ispeċifikazzjonijiet adegwati funzjonali u ta' ’interface’ tas-soluzzjoni, u tiżviluppa l-metodi ta' valutazzjoni.
(17)
Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 21 tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
A. Speċifikazzjoni Teknika għall-Interoperabbiltà (“STI”) relatata ma' “persuni b'mobbiltà mnaqqsa” b'dan hija adottata mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2001/16/KE u l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE.
L-STI għandha tkun kif jidher fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
L-STI għandha tkun għal kollox applikabbli għas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea konvenzjonali kif definita fl-Artikolu 2 u l-Anness I għad-Direttiva 2001/16/KE, u s-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta' veloċità għolja kif definita fl-Artikolu 2 u l-Anness I għad-Direttiva 96/48/KE.
Artikolu 2
L-Istati Membri jistgħu jibqgħu japplikaw id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/735/KE għal dawk il-proġetti koperti bl-Artikolu 7(a) tad-Direttiva 96/48/KE.
Lista tas-subsistemi u l-kostitwenti ta' l-interoperabbiltà li għalihom dan ikun applikabbli għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-data li fiha din id-Deċiżjoni ssir applikabbli.
Artikolu 3
1. Fir-rigward ta' dawk il-kwistjonijiet li jkunu kklassifikati bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness C għall-STI, il-kundizzjonijiet li għandhom ikunu sodisfatti għall-verifika ta' l-interoperabbiltà skond l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2001/16/KE u l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE għandhom ikunu dawk ir-regoli tekniċi applikabbli li jintużaw fl-Istat Membru li jawtorizza t-tqegħid fis-servizz tas-subsistemi koperti b'din id-Deċiżjoni.
2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur min-notifika ta' din id-Deċiżjoni:
(a)
il-lista ta' regoli tekniċi applikabbli msemmija fil-paragrafu 1;
(b)
il-valutazzjoni tal-konformità u l-proċeduri ta' eżami li għandhom jiġu applikati rigward l-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli;
(c)
il-korpi li jaħtar biex iwettqu dawk il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità u ta' eżami.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Lulju 2008.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 21 ta' Diċembru 2007.

Labels: 11
7
8
0
15