Document ID: 32011D0394

UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 1 juli 2011
tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 4594)
(Voor de EER relevante tekst)
(2011/394/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3,
Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin,
Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (4) is een lijst van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten vastgesteld. Die lijst is in bijlage I bij die beschikking opgenomen.
(2)
Duitsland heeft meegedeeld dat de grensinspectiepost in de haven van Rostock per 31 maart 2011 is gesloten. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom worden geschrapt van de lijst in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(3)
Op grond van door Spanje verstrekte informatie moet de schorsing van de erkenning van de grensinspectiepost op de luchthaven van Almería worden opgeheven. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. Voorts heeft Spanje meegedeeld dat voor de grensinspectiepost in de haven van Vigo het inspectiecentrum „Pantalán 3” moet worden geschrapt en de benaming van het inspectiecentrum „Vieirasa” moet worden veranderd in „Puerto Vieira” in de vermeldingen voor die grensinspectiepost in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(4)
Op grond van door Frankrijk verstrekte informatie moeten bepaalde categorieën producten van dierlijke oorsprong die momenteel in de erkende grensinspectiepost in de haven van Brest gecontroleerd kunnen worden, worden toegevoegd aan de vermeldingen voor die grensinspectiepost in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(5)
Op grond van door Italië verstrekte informatie moeten de grensinspectieposten in de haven en op de luchthaven van Reggio Calabria, in de haven van Olbia en op de luchthavens van Rimini en Palermo worden geschrapt. Voorts heeft Italië meegedeeld dat slechts een beperkt aantal soorten levende dieren worden toegelaten in de grensinspectiepost op de luchthaven van Bologna-Borgo Panigale. De lijst van de grensinspectieposten voor Italië moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(6)
Op grond van door Hongarije verstrekte informatie moet de benaming van de grensinspectiepost op de luchthaven van Boedapest worden veranderd in „Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér”.
(7)
Nederland heeft meegedeeld dat slechts circusdieren worden toegelaten in het inspectiecentrum „MHS Live” in de grensinspectiepost op de luchthaven van Maastricht. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(8)
Op grond van door Oostenrijk verstrekte informatie moet de grensinspectiepost van de luchthaven van Linz worden erkend voor alle hoefdieren.
(9)
Op grond van door Portugal verstrekte informatie moeten de vermeldingen voor de grensinspectieposten in de havens van Peniche en Setúbal worden geschrapt van de lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.
(10)
Bij bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG wordt de lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces) vastgesteld.
(11)
Op grond van door Duitsland, Ierland, Frankrijk en Oostenrijk verstrekte informatie moeten aan de in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG voor die lidstaten vastgestelde lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in Traces bepaalde veranderingen worden aangebracht.
(12)
Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(13)
De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 1 juli 2011.

Labels: 11
17
5
10
0
3
8
6
12