Document ID: 32011R0394

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 394/2011
(2011. gada 20. aprīlī),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 748/2009 par to gaisakuģu operatoru sarakstu, kuri 2006. gada 1. janvārī vai pēc minētā datuma ir veikuši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā uzskaitītās aviācijas darbības, katram gaisakuģu operatoram norādot administrējošo dalībvalsti saistībā ar Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas darbības paplašināšanu, tajā iekļaujot EEZ EBTA valstis
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 18.a panta 3. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/101/EK (2) grozīja Direktīvu 2003/87/EK, lai aviācijas darbības iekļautu Eiropas Savienības siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā.
(2)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 748/2009 (3) ir noteikts to gaisakuģu operatoru saraksts, kuri 2006. gada 1. janvārī vai pēc minētā datuma ir veikuši Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā uzskaitītās aviācijas darbības.
(3)
Šis saraksts izveidots, lai mazinātu gaisakuģu operatoru administratīvo slogu, sniedzot informāciju par to, kura dalībvalsts regulē katru attiecīgo gaisakuģu operatoru.
(4)
Iekļaušana Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā ir atkarīga no aviācijas darbības veikšanas, kā izklāstīts Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā, bet nav atkarīga no iekļaušanas gaisakuģu operatoru sarakstā, kuru Komisija izveidojusi, pamatojoties uz direktīvas 18.a panta 3. punktu.
(5)
Ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 148/2009, ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide) (4), 2009. gada 4. decembrī Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu iekļāva Komisijas 2009. gada 16. aprīļa Lēmumu 2009/339/EK par Lēmuma 2007/589/EK grozījumiem attiecībā uz pamatnostādņu iekļaušanu par aviācijas darbību rezultātā radīto emisiju un tonnkilometru datu monitoringu un ziņošanu par tiem (5). Minēto lēmumu iekļāva EEZ līgumā tādēļ, lai gaisakuģu operatori laikus sāktu to aviācijas darbību monitoringu, kuras veic EEZ EBTA valstīs, starp EEZ EBTA valstīm, vai arī starp EEZ EBTA valstīm un trešām valstīm ārpus EEZ.
(6)
Ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 1. aprīļa Lēmumu Nr. 6/2011, ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide) (6), Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu iekļāva Direktīvu 2008/101/EK.
(7)
Paplašinot Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas noteikumus aviācijas jomā, tos attiecinot uz EEZ EBTA valstīm, ir jāņem vērā kritēriji, kas izklāstīti Direktīvas 2003/87/EK 18.a panta 1. punktā, lai noteiktu, kura valsts administrē attiecīgu gaisakuģu operatoru. Tādējādi EEZ EBTA valstīm ir jāpiešķir atbildība par atsevišķu gaisakuģu operatoru administrēšanu.
(8)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 748/2009 ir attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 748/2009 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 20. aprīlī

Labels: 8
3
18
20