Document ID: 32013R1099

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1099/2013 AL COMISIEI
din 5 noiembrie 2013
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (consolidarea serviciilor de transport maritim regulat)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1), în special articolul 247,
întrucât:
(1)
Acțiunea-cheie 2 din Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor intitulată „Actul privind piața unică II, împreună pentru o nouă creștere” (2) pledează pentru instituirea unei veritabile piețe unice a transportului maritim, prin încetarea aplicării, în cazul mărfurilor UE transportate între porturi maritime din UE, a formalităților administrative și vamale care se aplică mărfurilor provenind din porturi de peste mări.
(2)
În acest scop, Comisia s-a angajat să prezinte un pachet de inițiative legislative și nelegislative intitulat „Centura albastră”, destinat a reduce sarcina administrativă asupra operatorilor din sectorul transportului maritim intracomunitar la un nivel comparabil cu cel al altor moduri de transport (aerian, feroviar, rutier).
(3)
Prezentul regulament face parte din pachetul intitulat „Centura albastră”.
(4)
Conform articolului 313 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (3), mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Comunității în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 nu se consideră a fi mărfuri comunitare, cu excepția cazului în care este stabilit faptul că acestea au statutul de mărfuri comunitare.
(5)
Articolul 313 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 prevede că mărfurile transportate între porturi situate pe teritoriul vamal al Comunității de către un serviciu autorizat de transport maritim regulat se consideră a fi mărfuri comunitare, cu excepția cazului în care se stabilește altfel. De asemenea, navele care efectuează servicii de transport maritim regulat pot transporta mărfuri necomunitare, cu condiția ca acestea să fie plasate sub regim de tranzit comunitar extern. În plus, utilizarea unui serviciu de transport maritim regulat pentru transportul de mărfuri necomunitare nu aduce atingere punerii în aplicare a controalelor în alte scopuri, inclusiv a celor referitoare la riscurile pentru sănătatea animală, publică sau a plantelor.
(6)
Înainte de a elibera o autorizație pentru un serviciu de transport maritim regulat, autoritatea vamală de autorizare are obligația de a se consulta cu autoritățile vamale din celelalte state membre vizate de serviciul respectiv. În cazul în care, după acordarea autorizației, titularul autorizației în cauză (denumit în continuare „titular”) dorește ulterior să extindă serviciul la alte state membre, ar fi necesare alte consultări cu autoritățile vamale ale acestor state membre. Pentru a evita, pe cât posibil, necesitatea de a organiza consultări suplimentare după acordarea autorizației, ar trebui să se prevadă ca societățile de transport maritim care depun cerere pentru eliberarea de autorizații să poată solicita, pe lângă enumerarea statelor membre vizate efectiv de serviciul respectiv, și indicarea statelor membre care ar putea fi eventual vizate, în cazul cărora declară că au planuri pentru servicii viitoare.
(7)
Începând din 2010, a fost prevăzut un termen de 45 de zile pentru consultarea autorităților vamale din celelalte state membre. Cu toate acestea, experiența a demonstrat că această perioadă este nejustificat de lungă și că ea ar trebui redusă.
(8)
Utilizarea unui sistem electronic de informare și comunicare a făcut ca anexa 42A din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 să devină redundantă.
(9)
La cererea titularului, autorizațiile pentru serviciile de transport maritim regulat existente înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament ar trebui să fie revizuite, pentru a se ține seama de orice state membre care ar putea fi eventual vizate și în cazul cărora titularul declară că are planuri pentru servicii viitoare.
(10)
Sistemul electronic de informare și comunicare utilizat în prezent pentru a stoca informații și a notifica autoritățile vamale ale celorlalte state membre cu privire la autorizațiile de servicii de transport maritim regulat nu este același cu sistemul menționat la articolul 14x din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93. Trimiterile la acest sistem ar trebui să fie corectate.
(11)
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 ar trebui modificat în consecință.
(12)
Modificările în ceea ce privește durata perioadei prevăzute pentru consultarea autorităților vamale din celelalte state membre, precum și în ceea ce privește numărul de state membre care pot fi specificate în cerere necesită modificări ale sistemului electronic de informare și de comunicare al serviciilor de transport maritim regulat și o aplicare amânată a dispozițiilor relevante din prezentul regulament.
(13)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal.
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
(1)
Articolul 313b se modifică după cum urmează:
(a)
Următorul alineat 2a se inserează după alineatul (2):
„2a. Comisia și autoritățile vamale ale statelor membre, aplicând un sistem electronic de informare și de comunicare al serviciilor de transport maritim regulat, pot stoca și pot avea acces la următoarele informații:
(a)
datele din cereri;
(b)
autorizațiile de serviciu de transport maritim regulat și, dacă este cazul, la modificarea sau revocarea acestora;
(c)
numele porturilor de escală și numele navelor desemnate să efectueze serviciul;
(d)
orice alte informații utile.”,
(b)
alineatul (3) se modifică după cum urmează:
(i)
primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Cererea de obținere a unei autorizații pentru un serviciu de transport maritim regulat trebuie să indice statele membre care sunt vizate efectiv de serviciul în cauză și pot specifica, de asemenea, statele membre care ar putea fi eventual vizate, în cazul cărora solicitantul declară că are planuri pentru servicii viitoare. Autoritățile vamale din statul membru căruia îi este adresată cererea (autoritatea vamală de autorizare) notifică autorităților vamale care sunt celelalte state membre vizate, efectiv sau eventual, de serviciul de transport maritim (autoritățile vamale corespondente) prin intermediul sistemului electronic de informare și comunicare menționat la alineatul 2a.”
(ii)
La al doilea paragraf, „45” se înlocuiește cu „15”.
(iii)
La al doilea paragraf, cuvintele „sistemul electronic de informare și comunicare menționat la articolul 14x” se înlocuiesc cu „sistemul electronic de informare și comunicare al serviciilor de transport maritim regulat menționat la alineatul (2a).”;
(iv)
La al treilea paragraf, cuvintele „sistemul electronic de informare și comunicare menționat la articolul 14x” se înlocuiesc cu „sistemul electronic de informare și comunicare al serviciilor de transport maritim regulat menționat la alineatul (2a).”;
(2)
La articolul 313c alineatul (2) al doilea paragraf, cuvintele „sistemul electronic de informare și comunicare menționat la articolul 14x” se înlocuiesc cu „sistemul electronic de informare și comunicare al serviciilor de transport maritim regulat menționat la articolul 313b alineatul (2a).”;
(3)
La articolul 313d alineatul (2) primul paragraf, cuvintele „sistemul electronic de informare și comunicare menționat la articolul 14x” se înlocuiesc cu „sistemul electronic de informare și comunicare al serviciilor de transport maritim regulat menționat la articolul 313b alineatul (2a).”;
(4)
La articolul 313f alineatul (2), cuvintele „sistemul electronic de informare și comunicare menționat la articolul 14x” se înlocuiesc cu „sistemul electronic de informare și comunicare al serviciilor de transport maritim regulat menționat la articolul 313b alineatul (2a).”;
(5)
Anexa 42A se elimină.
Articolul 2
Autoritățile vamale de autorizare reexaminează, la cererea titularului, autorizațiile pentru serviciile de transport maritim regulat care există deja la data aplicării prezentului regulament prevăzute la articolul 3 alineatul (2), pentru a lua în considerare statele membre care ar putea fi eventual vizate, în cazul cărora titularul declară că are planuri pentru servicii viitoare.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 alineatul (1) punctele (i) și (ii) se aplică de la 1 martie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2013.

Labels: 8
3