Document ID: 31992R3661

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3661/92
z dnia 18 grudnia 1992 r.
zmieniające środki stosowania wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w wyniku zmian niektórych kodów CN w Nomenklaturze Scalonej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 234/79 z dnia 5 lutego 1979 r. w sprawie procedury dostosowania nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej używanej dla produktów rolnych [1], zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3209/89 [2], w szczególności jego art. 2 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2505/92 [3], zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r., w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [4] wprowadziło pewne zmiany do nomenklatury dotyczącej rynku wołowiny i cielęciny; w rezultacie konieczne jest dostosowanie rozporządzenia Rady (EWG) nr 805/68 z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2066/92 [6] oraz niektórymi środkami wpływającymi na ten sektor;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 805/68 wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a) w ust. 1 lit. a):
- kody CN 01 02 90 10 do 01 02 90 37 zastępuje się kodami CN "01029005 do 01029079";
b) w ust. 1 lit. b):
- kod CN 01021000 zastępuje się kodem CN "010210",
- kod CN 16021590 zastępuje się kodami CN "16025031 do 16025080".
c) w ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
"a) "bydło". oznacza:
żywe bydło domowe inne niż zwierzęta hodowlane czystej krwi objęte podpozycjami od 01029005 do 01029079 Nomenklatury Scalonej;".
2. W art. 6 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
"W przypadku gdy spełnione są warunki ustanowione w ust. 2, skup przeprowadzony przez agencje skupu interwencyjnego w jednym lub więcej Państwach Członkowskich lub w regionie Państwa Członkowskiego świeżego lub chłodzonego mięsa jednej lub więcej kategorii, jakości lub grup jakości, które należy określić, oznaczonego kodami CN 02011000 i 02012020do 02012050, pochodzącego ze Wspólnoty, może być zorganizowany w ramach procedur przetargowych, ustalonych w taki sposób, aby zapewniały racjonalne wsparcie rynku, uwzględniając rozwój sezonowy w odniesieniu do ubojów."
3. W art. 10 ust. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
"Cenę oferowaną franco granica ustala się poprzez odniesienie do najbardziej reprezentatywnych możliwości nabywczych, jeżeli chodzi o jakość i ilość, odnotowanych w ciągu okresu, który należy ustalić, poprzedzającego ustalenie podstawowej opłaty wyrównawczej, dla bydła oraz mięsa świeżego i chłodzonego o rodzajach wymienionych w podpozycjach 02011000 i 02012020 do 02012050 sekcji a) Załącznika, biorąc pod uwagę między innymi:
a) podaż i popyt;
b) ceny światowe mięsa mrożonego o kategorii, która jest konkurencyjna dla mięsa świeżego lub chłodzonego;
c) wcześniejsze doświadczenia."
4. Załącznik zastępuje się załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 586/77 z dnia 18 marca 1977 r. ustanawiającym zasady stosowania opłat w odniesieniu do wołowiny i cielęciny i zmieniającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 950/68 w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [7], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3988/87 [8], wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Do celów opłat,
a) "tusze wołowe", do celów kodów CN 02011100 i 02021000, oznaczają całe tusze ubitych zwierząt po wykrwawieniu, wypatroszeniu i oskórowaniu, także przywożone z dołączonymi innymi podrobami. Jeśli tusze przywożone są bez głów, głowa musi być odcięta od tuszy na złączu potylicznym. Jeśli tusze sprowadzane są bez racic, to muszą one być odcięte w stawach nadgarstka lub skokowym tyłonożnym; tusza ma posiadać w przedniej części wszystkie kości i kark, szyję oraz łopatkę z większą ilością niż 10 par żeber;
b) "półtusze wołowe", do celów kodów CN 02011100 i 02021000, oznaczają produkt powstały z symetrycznego podziału całej tuszy cięciem wzdłużnym przez środek szyi, karku, grzbietu, kręgów lędźwiowych i krzyżowych oraz przez środek mostka i spojenia kulszowo-łonowego; "półtusza" powinna w przedniej części posiadać wszystkie kości i kark, szyję oraz łopatkę z większą ilością niż 10 żeber;
c) "ćwierci kompensowane", do celów kodów CN 02012020 i 02022010, składają się albo:
- z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę, uciętej na dziesiątym żebrze; oraz ćwierci tylnej posiadającej wszystkie kości, udo i krzyżową, uciętej na trzecim żebrze, albo
- z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę, uciętej na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią oraz ćwierci tylnej posiadającej wszystkie kości, udo i krzyżową, uciętej na ósmym żebrze.
Ćwierci przednie i tylne stanowiące "ćwierci kompensowane" muszą być sprowadzane w tym samym czasie i w równych ilościach, a całkowita masa ćwierci przednich musi być taka sama jak całkowita masa ćwierci tylnych; dopuszcza się jednak różnicę między masami tych dwóch części partii towaru, pod warunkiem że nie przekracza ona 5 % masy części cięższej (ćwierci przednich lub tylnych);
d) "ćwierci przednie nierozdzielone", do celów kodów CN 02012030 i 02022030, oznaczają przednie części tuszy posiadające wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę z co najmniej czterema parami żeber, a co najwyżej z dziesięcioma parami żeber (pierwsze cztery pary żeber są w całości, pozostałe mogą być przecięte), także z cienką pachwiną;
e) "ćwierci przednie rozdzielone", do celów kodów CN 02012030 i 02022030, są to przednie części półtuszy posiadające wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę, z co najmniej czterema żebrami, a co najwyżej dziesięcioma żebrami (pierwsze cztery żebra są w całości, pozostałe mogą być przecięte), także z cienką pachwiną;
f) "ćwierci tylne nierozdzielone", do celów kodów CN 02022050 i 02022050, są to tylne części tuszy posiadające wszystkie kości, udo i krzyżową łącznie z polędwicą, z co najmniej trzema parami żeber w całości lub przeciętych, także z cienką pachwiną;
g) "ćwierci tylne rozdzielone", do celów kodów CN 02012050 i 02022050, są to tylne części półtuszy posiadające wszystkie kości, udo i krzyżową łącznie z polędwicą, z co najmniej trzema parami żeber w całości lub przeciętych, także z goleniem oraz także z cienką pachwiną;
h) "rostbef" i "antrykot" w kawałkach, do celów kodu CN 02023050, oznaczają grzbietową część ćwierci przedniej łącznie z górną częścią łopatki, otrzymaną z ćwierci przedniej z co najmniej czterema, a co najwyżej dziesięcioma żebrami, przez przecięcie wzdłuż linii prostej od punktu, gdzie pierwsze żebro łączy się z pierwszym segmentem mostka do punktu na przeponie będącego przedłużeniem dziesiątego żebra;
i) "szponder" w kawałkach, do celów kodu CN 02023050 Nomenklatury Scalonej, oznacza dolną część ćwierci przedniej obejmującą szponder od pępka do mostka;
j) "Pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso lub podroby zawierające wołowinę lub podroby, niegotowane", do celów kodów CN 16025010 i 16029061, oznacza produkty, które nie były poddane żadnej obróbce cieplnej albo też były poddane obróbce cieplnej w stopniu niewystarczającym dla spowodowania koagulacji protein mięsnych w całym produkcie i które z tego powodu wykazują ślady różowawej cieczy przy przecięciu produktu wzdłuż linii przechodzącej przez jego najgrubszą część."
2. Załącznik I zastępuje się załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Artykuł 2 ust. 5 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1136/79 z dnia 8 czerwca 1979 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania specjalnych ustaleń dotyczących przywozu niektórych rodzajów mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania i uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 572/78 [9], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 817/89 [10], otrzymuje brzmienie:
"5. Do celów art. 14 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 805/68, "konserwy" oznaczają produkty oznaczone kodami CN 16025031 do 16025080 Nomenklatury Scalonej, zawierające w masie 20 % lub więcej wołowiny, wyłączając podroby i tłuszcz, w których wołowina i galareta stanowią przynajmniej 85 % całkowitej wagi netto.
Jednakże produkty, które zostały poddane obróbce w zakładzie detalicznym lub gastronomicznym i są oferowane na sprzedaż dla konsumenta finalnego nie są uważane za "konserwy"."
Artykuł 4
W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2377/80 z dnia 4 września 1980 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny [11], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 815/91 [12], wprowadza się następujące zmiany:
1. Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 2
1. Wymagane jest pozwolenie na przywóz do Wspólnoty i wywóz z niej jakichkolwiek produktów określonych w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 805/68 oraz jakichkolwiek produktów oznaczonych kodami CN 16025031 do 16025080 i 16029069.
2. Wymagane jest pozwolenie na wywóz ze Wspólnoty produktów oznaczonych kodem CN 010210."
2. W art. 4 lit. c) otrzymuje brzmienie:
"c) inne pozwolenia na przywóz;
i) przez 30 dni dla produktów oznaczonych kodami CN 01029005 do 01029029 od dnia, w którym zostały one faktycznie wydane;
ii) przez 90 dni dla innych produktów, od dnia wydania w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88."
3. W art. 4a ust. 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Dla wszystkich produktów oznaczonych kodami CN 01029005 do 01029029 Nomenklatury Scalonej, w sekcji 7 wniosku o wydanie pozwolenia oraz na samym pozwoleniu potwierdza się kraj pochodzenia. Pozwolenie to zobowiązuje do przywozu z tego kraju."
4. W art. 16 ust. 1 ii) otrzymuje brzmienie:
"ii) dla produktów oznaczonych kodami CN 01029005 do 01029029 i określających ilość sztuk bydła i kraje pochodzenia, wykaz wnioskowanych pozwoleń na przywóz od czasu poprzedniego zawiadomienia."
5. W załączniku I sekcja I pkt 3 zastępuje się załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.
6. W załączniku I sekcję II zastępuje się załącznikiem IV do niniejszego rozporządzenia.
7. Załącznik III zastępuje się załącznikiem V do niniejszego rozporządzenia.
8. Załącznik IV zastępuje się załącznikiem VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 5
W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2388/84 z dnia 14 sierpnia 1984 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny [13], ostatnio zmienionym rozporządzeniem (EWG) nr 3988/87 [14], wprowadza się następujące zmiany:
1. Artykuł 1 otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 1
Konserwy oznaczone kodami CN 16025031 i 16025039, spełniające warunki określone w niniejszym rozporządzeniu i wywożone do państw trzecich, kwalifikują się do specjalnej refundacji w przypadku wytworzenia zgodnie z ustaleniami przewidzianymi w art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 565/80."
2. Artykuł 3 otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 3
Jeżeli konserwy oznaczone kodami CN 16025031 i 16025039, oferowane zgodnie z art. 2, są powrotnie przywożone na obszar celny Wspólnoty i nie są zgłaszane do wolnego obrotu zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 754/76, właściwe władze zezwalają na dopuszczenie tych konserw do wolnego obrotu jedynie w przypadku, gdy oprócz uiszczenia właściwych im należności celnych w przywozie, przedstawiony został dowód, że kwota przyznanej refundacji wywozowej została zwrócona. W przypadku gdy kwota ta nie może zostać ustalona zgodnie z wymogami tych organów, uważa się, że jest ona równa kwocie najwyższej refundacji mającej zastosowanie w dniu zatwierdzenia zgłoszenia o dopuszczenie do wolnego obrotu towarów, o których mowa."
Artykuł 6
Załącznik I do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 588/86 z dnia 28 lutego 1986 r. w sprawie ustalenia specjalnych opłat w handlu wołowiną i cielęciną w odniesieniu do Portugalii [15] zastępuje się załącznikiem VII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 7
Artykule 1 ust. 1 decyzji Rady 82/530/EWG z dnia 19 lipca 1982 r. upoważniającej Zjednoczone Królestwo do zezwolenia władzom Wyspy Man na stosowanie systemu specjalnych pozwoleń na przywóz baraniny, wołowiny i cielęciny [16], zmienionej decyzją 92/153/EWG [17], otrzymuje brzmienie:
"1. W celu ograniczenia przywozu Zjednoczone Królestwo może upoważnić rząd Wyspy Man do stosowania systemu specjalnych pozwoleń na przywóz produktów z sektora mięsa baraniego, wołowego i cielęcego, objętych pozycjami i podpozycjami 010210, 01029005 do 01029079, 0104, 0201, 0202, 0204, 02061095 i 02062991 Nomenklatury Scalonej."
Artykuł 8
Sekcję 6 Załącznika do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3846/87 z dnia 17 grudnia 1987 r. ustanawiającego nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych [18], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 3297/92 [19], zastępuje się załącznikiem VIII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 9
W rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 2342/92 z dnia 7 sierpnia 1992 r. w sprawie przywozu bydła hodowlanego czystej krwi z państw trzecich i przyznawania z tego tytułu refundacji wywozowych20 oraz uchylające rozporządzenie (EWG) nr 1544/79, wprowadza się następującą zmianę:
W art. 1 i art. 2 ust. 1 kod CN 01021000 zastępuje się kodem CN "010210".
Artykuł 10
1. Załączniki I, II i III do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1912/92 z dnia 10 lipca 1992 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące szczególnych środków zaopatrywania Wysp Kanaryjskich w produkty z sektora wołowiny i cielęciny [20], zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2660/92 [21], zastępuje się załącznikiem IX do niniejszego rozporządzenia.
2. Załączniki I, II i III do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1913/92 z dnia 10 lipca 1992 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące szczególnych środków zaopatrywania Azorów i Madery w produkty z sektora wołowiny i cielęciny [22], zmienionego rozporządzeniem (EWG) nr 2660/92, zastępuje się załącznikiem X do niniejszego rozporządzenia.
3. Załączniki I i II do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2254/92 z dnia 31 lipca 1992 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dla szczególnych środków zaopatrywania Wysp Kanaryjskich w żywe bydło [23] zastępuje się załącznikiem XI do niniejszego rozporządzenia.
4. Załączniki I i II do rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2255/92 z dnia 31 lipca 1992 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące szczególnych środków zaopatrywania Madery w żywe bydło [24] zastępuje się załącznikiem XII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 11
Załączniki I, II i III rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2312/92 z dnia 31 lipca 1992 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące szczególnych środków zaopatrywania francuskich departamentów zamorskich w żywe zwierzęta [25] zastępuje się załącznikiem XIII do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 12
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1993 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 grudnia 1992 r.

Labels: 3
17
6