Document ID: 32002R2236

Padomes Regula (EK) Nr. 2236/2002
(2002. gada 10. decembris)
par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2003. - 2004.)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 308. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā:
(1) Starptautisko Īrijas fondu (šeit turpmāk "Fonds") izveidoja 1986. gadā ar 1986. gada 18. septembra nolīgumu starp Īrijas valdību un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti par Īrijas Starptautisko fondu (šeit turpmāk "Nolīgums"), lai veicinātu ekonomisko un sociālo attīstību un sekmētu Īrijas nacionālistu un unionistu saziņu, dialogu un samierināšanu, ieviešot vienu no mērķiem, kas noteikts Lielbritānijas un Īrijas 1985. gada 15. novembra Nolīgumā.
(2) No 1989. līdz 1995. gadam no Kopienas budžeta ir piešķirti 15 miljoni ECU Fonda projektu atbalstam, kam ir būtiska papildu ietekme attiecīgajās jomās.
(3) Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2687/94 (1994. gada 31. oktobris) par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā [2] no Kopienas budžeta 1995., 1996. un 1997. gadā ikgadējā piešķirtā summa bija 20 miljoni ECU.
(4) Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2614/97 (1997. gada 15. decembris) par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā [3] no Kopienas budžeta 1998. un 1999. gadā ikgadējā piešķirtā summa bija 17 miljoni ECU.
(5) Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 214/2000 (2000. gada 24. janvāris) par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā [4] no Kopienas budžeta 2000., 2001. un 2002. gadā ikgadējā piešķirtā summa bija 15 miljoni EUR.
(6) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 214/2000 5. pantu veiktais novērtējums apstiprina vajadzību turpināt atbalstīt Fonda darbības, pastiprinot mērķu sinerģiju un koordināciju ar Kopienas struktūrfondu darbībām, jo sevišķi Īpašo programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas robežapgabalos (šeit turpmāk "programma PEACE").
(7) Regula (EK) Nr. 214/2000 zaudē spēku 2002. gada 31. decembrī.
(8) Lai nodrošinātu miera procesu Ziemeļīrijā, nepieciešams Kopienas atbalsts Fondam pēc minētā datuma.
(9) Berlīnes sanāksmē 1999. gada 24. līdz 25. martā Eiropadome ir nolēmusi, ka programmu PEACE jāturpina vēl piecus gadus, tas ir, no 2000. līdz 2004. gadam, no Kopienas līdzekļiem kopā iemaksājot 500 miljonus EUR.
(10) Kopienas iemaksai Fondā jābūt finanšu iemaksai 2003. un 2004. gadā, līdz ar to pārtraucot programmu PEACE.
(11) Sadalot Kopienas iemaksu, Fondam jādod priekšroka pārrobežu un starpkopienu projektu atbalstam, lai tādejādi papildinātu programmas PEACE laikposmā no 2000. līdz 2004. gadam atbalstītos pasākumus.
(12) Saskaņā ar Nolīgumu visi Fonda finanšu ieguldītāji kā novērotāji piedalās Fonda valdes (šeit turpmāk "Valde") sanāksmēs.
(13) Ir svarīgi nodrošināt pienācīgu koordinēšanu starp Fonda darbībām un tiem pasākumiem, ko atbalsta Līguma 159. pantā paredzētie Kopienas struktūrfondi, jo īpaši programma PEACE.
(14) Fonda sniegto palīdzību par efektīvu uzskata tikai tiktāl, cik tā rada noturīgu ekonomisko un sociālo uzlabojumu un netiek izmantota kā citu valsts vai privātā sektora izdevumu aizstājēja.
(15) Līdz 2004. gada 1. aprīlim jāveic novērtējums, pārskatot Fonda līdzšinējo sniegumu un vajadzību turpināt Kopienas atbalstu.
(16) Bāzes finansējums atbilstīgi 34. punktam Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu [5] ir iekļauts šajā regulā visam programmas darbības laikam, neskarot Līgumā noteiktās budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras. Kopienas iemaksai Fondā jābūt 15 miljoni EUR gadā pašreizējā vērtībā 2003. un 2004. gadā.
(17) Šis atbalsts palīdzēs stiprināt solidaritāti starp dalībvalstīm un starp to tautām.
(18) Līgums šīs regulas pieņemšanai paredz tikai tās pilnvaras, kas noteiktas tā 308. pantā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ievērojot ikgadējo budžeta procedūru, saskaņā ar 34. panta otro daļu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu, Fonds saņem gada iemaksu 15 miljonu EUR apmērā 2003. un 2004. gadā, kas kopā veido 30 miljonus EUR.
2. pants
Fonds izmanto iemaksu saskaņā ar Nolīgumu, ar kuru tas izveidots, un dod priekšroku pārrobežu un starpkopienu projektu atbalstam, lai tādejādi papildinātu Kopienas struktūrfondu atbalstītos pasākumus, un jo īpaši programmas PEACE pasākumus.
Ieguldījumu izmanto tā, lai tas radītu noturīgu ekonomisko un sociālo uzlabojumu attiecīgajos apgabalos. To neizmanto kā citu valsts vai privātā sektora izdevumu aizstājēju.
3. pants
Komisija pārstāv Kopienu kā novērotāja Valdes sanāksmēs.
Fonds kā novērotājs piedalās programmas PEACE un vajadzības gadījumā citu Kopienas struktūrfondu programmu Uzraudzības komitejas sanāksmēs.
4. pants
Komisija visos līmeņos veicina koordinēšanu starp Fonda valdi un pārstāvjiem un vadošajām iestādēm, kas izveidotas saskaņā ar attiecīgajām Kopiena struktūrfondu programmām, jo īpaši programmu PEACE.
5. pants
Komisija sadarbībā ar Fonda valdi nosaka attiecīgu publicitātes un informēšanas kārtību, lai darītu zināmu Kopienas iemaksu Fonda finansētos projektos.
6. pants
Vēlākais līdz 2004. gada 31. maijam Komisija iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai ziņojumu, novērtējot Fonda pasākumu rezultātus un vajadzību turpināt veikt iemaksas pēc 2004. gada, ņemot vērā Ziemeļīrijas miera procesa attīstību. Ziņojumā cita starpā ietver:
a) Fonda darbību pārskatu;
b) palīdzību saņēmušo projektu sarakstu;
c) novērtējumu par Fonda pasākumu specifiku un ietekmi, jo īpaši attiecībā uz mērķiem un kritērijiem, kas noteikti 2. un 8. pantā;
d) novērtējumu par Fonda darbībām, kas saistītas ar sadarbību un koordināciju ar Kopienas struktūrfondu programmām, jo īpaši ņemot vērā 3., 4. un 5. pantā noteiktās saistības;
e) pielikumu, kurā izklāstīti to pārbaužu un kontroļu rezultāti, ko Komisija veikusi saskaņā ar 7. pantā minēto vienošanos.
7. pants
Iemaksas pārvalda Komisija.
Ievērojot Fonda finansiālo vajadzību novērtēšanu, gada iemaksu parasti izmaksā pa daļām šādā veidā:
a) pirmo avansa maksājumu 40 % apmērā veic pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi Valdes priekšsēdētāja parakstītu vienošanos, kas paredz, ka Fonds rīkosies atbilstīgi iemaksas nosacījumiem saskaņā ar šo regulu;
b) otru avansa maksājumu 40 % apmērā veic pēc sešiem mēnešiem;
c) pēdējo maksājumu 20 % apmērā veic pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi un parakstījusi Fonda gada darbības pārskatu un attiecīgā gada pārbaudīto grāmatvedību.
Ja pēc otrajā daļā minētā novērtējuma var secināt, ka noteiktā datumā Fonda finansiālās vajadzības neattaisno kādas daļas izmaksāšanu, attiecīgo izmaksāšanu aptur līdz laikam, kad Komisija, pamatojoties uz jaunu Fonda sniegto informāciju, secina, ka tā ir pamatota.
8. pants
Uz 1. pantā minēto iemaksu attiecas nosacījums, ka tādas darbības gadījumā, kas saņem Kopienas struktūrfondu finansiālu palīdzību vai kurai pienākas šī palīdzība, Fonds var veikt iemaksu šajā darbībā tikai tad, ja kopsumma, kuru aprēķina summu, kas vienāda ar 40 % no Fonda iemaksu apjoma, pieskaitot summai, kas vienāda ar Kopienas struktūrfondu palīdzības apjomu, nepārsniedz 75 % no darbības kopējām attaisnotajām izmaksām.
9. pants
Šī regula stājas spēkā 2003. gada 1. janvārī.
Tās spēkā esamības termiņš beidzas 2004. gada 31. decembrī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 10. decembrī

Labels: 18
15
5