Document ID: 32009D0740

DECIZIA COMISIEI
din 6 octombrie 2009
de acordare a unei derogări pentru Franța în temeiul Deciziei 2008/477/CE privind armonizarea benzii de frecvențe 2 500-2 690 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice în cadrul Comunității
[notificată cu numărul C(2009) 7514]
(Numai textul în limba franceză este autentic)
(2009/740/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe radio) (1), în special articolul 4 alineatul (5),
având în vedere Decizia 2008/477/CE a Comisiei din 13 iunie 2008 privind armonizarea benzii de frecvențe 2 500-2 690 MHz pentru sistemele terestre capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice în cadrul Comunității (2), în special articolul 2 alineatul (2),
întrucât:
(1)
În temeiul Deciziei 2008/477/CE, statele membre trebuie să desemneze și ulterior să pună la dispoziție, în mod neexclusiv, banda de 2 500-2 690 MHz pentru sisteme terestre capabile să furnizeze servicii de comunicații electronice, în conformitate cu anumiți parametri, până cel târziu la 13 decembrie 2008.
(2)
Articolul 2 alineatul (2) din Decizia 2008/477/CE prevede că, prin derogare, statele membre pot cere perioade de tranziție care ar putea include aranjamente privind partajarea spectrului de frecvențe radio, în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Decizia nr. 676/2002/CE.
(3)
Franța a anunțat Comisia că nu este în măsură să implementeze la timp cerințele prevăzute în Decizia 2008/477/CE, deoarece această bandă este în prezent rezervată exclusiv echipamentelor de comunicații electronice mobile utilizate în scopuri de siguranță națională (sistemul RUBIS).
(4)
Prin scrisoarea din 15 decembrie 2008, Franța a solicitat o derogare temporară de la aceste cerințe pentru a putea continua să utilizeze echipamentele respective în paralel cu introducerea unor noi echipamente care utilizează alte benzi de frecvență. Prin scrisoarea din 29 iunie 2009 s-au furnizat noi clarificări în legătură cu această solicitare.
(5)
Franța a prezentat suficiente elemente tehnice pentru a-și justifica solicitarea, bazate în special pe necesitatea de a menține sistemul actual de comunicații RUBIS operațional la capacitate maximă și neîntrerupt pe perioada de migrare, precum și de a achiziționa și instala noi echipamente.
(6)
Prima fază de implementare se va încheia la 1 ianuarie 2012, dată la care va fi pusă la dispoziție banda de 2 500-2 690 MHz în conformitate cu Decizia 2008/477/CE în cele mai dens populate regiuni ale Franței. Cea de a doua fază va acoperi toate regiunile neincluse în prima fază, frecvențele fiind puse la dispoziție până la 31 decembrie 2013, cu excepția Corsicii, unde acestea vor fi puse la dispoziție până la 31 mai 2014.
(7)
Având în vedere durata prevăzută a migrării și în scopul asigurării unei perioade de tranziție cât mai scurte, autoritățile franceze au demarat procesul de migrare la 1 iulie 2009.
(8)
Pentru o gestionare adecvată a perioadei de tranziție este util un raport referitor la stadiul procesului de migrare și la îndeplinirea angajamentelor.
(9)
Membrii Comitetului pentru spectrul de frecvențe radio au indicat, la reuniunea comitetului din 2 octombrie 2008, că nu au obiecții față de această derogare tranzitorie.
(10)
Derogarea solicitată nu ar întârzia în mod nejustificat implementarea Deciziei 2008/477/CE și nici nu ar genera diferențe necuvenite între statele membre în ceea ce privește concurența sau reglementarea. Cererea este justificată, iar o derogare tranzitorie ar fi adecvată pentru a facilita implementarea completă a Deciziei 2008/477/CE,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Franța este autorizată să amâne implementarea completă a Deciziei 2008/477/CE până la 31 mai 2014, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolele 2 și 3.
Articolul 2
Franța pune la dispoziție banda de 2 500-2 690 MHz, în conformitate cu Decizia 2008/477/CE, în cele mai dens populate regiuni ale Franței până la 1 ianuarie 2012, inclusiv în regiunea Île-de-France, astfel încât cel puțin jumătate din populația franceză să fie acoperită până la data menționată. Franța pune la dispoziție banda de 2 500-2 690 MHz, în conformitate cu Decizia 2008/477/CE, în toate celelalte regiuni până la 31 decembrie 2013, cu excepția Corsicii, unde această bandă este pusă la dispoziție până la 31 mai 2014.
Articolul 3
Franța prezintă un prim raport privind implementarea Deciziei 2008/477/CE până la 1 ianuarie 2012 și un al doilea raport până la 31 mai 2014.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.
Adoptată la Bruxelles, 6 octombrie 2009.

Labels: 12
7
18
15