Document ID: 32007R0567

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 567/2007
z dne 24. maja 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 297/2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo tarifne kvote za goveje in telečje meso s poreklom iz Čila
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (1) ter zlasti prvega pododstavka člena 32(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 297/2003 (2) določa odprtje in upravljanje uvozne tarifne kvote na večletni podlagi za nekatere proizvode iz govejega in telečjega mesa.
(2)
Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (3), se uporablja pri uvoznih dovoljenjih za obdobja uvozne tarifne kvote, ki se začnejo 1. januarja 2007. Navedena uredba omejuje obdobje veljavnosti dovoljenj na zadnji dan obdobja uvozne tarifne kvote. Določbe iz poglavja III Uredbe (ES) št. 1301/2006 je treba uporabljati od 1. julija 2007 za uvozna dovoljenja, izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 297/2003, brez poseganja v dodatne pogoje iz navedene uredbe. Po potrebi je treba določbe iz Uredbe (ES) št. 297/2003 uskladiti z Uredbo (ES) št. 1301/2006.
(3)
Nekatere določbe iz Uredbe (ES) št. 297/2003 v zvezi z obdobji uvozne tarifne kvote v preteklosti so zastarele. Zaradi jasnosti je treba navedene določbe črtati.
(4)
Uredbo (ES) št. 297/2003 je zato treba spremeniti.
(5)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za govedino in teletino -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 297/2003 se spremeni:
1.
V členu 1 se črta odstavek 2.
2.
Člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Uporabljajo se Uredba (ES) št. 1445/95, Uredba (ES) št. 1291/2000 in poglavje III Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 (4), razen če ni drugače določeno v tej uredbi.
3.
V členu 3 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
„1. Uvozna dovoljenja zavezujejo k uvozu iz navedene države. V razdelku 8 zahtevka za dovoljenje in dovoljenja je treba navesti državo porekla in odkljukati polje ‚da‘.“
4.
V členu 4(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Izvirnik potrdila o pristnosti in overjena kopija potrdila se predložita pristojnemu organu zadevne države članice (v nadaljevanju ‚pristojni organ‘), ko se vloži prvi zahtevek za uvozno dovoljenje v zvezi s potrdilom o pristnosti.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne 1. julija 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. maja 2007

Labels: 3
17
18