Document ID: 32003R0407

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/2003 της Επιτροπής
της 4ης Μαρτίου 2003
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 για την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Ινδίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Oκτωβρίου 1993, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τρίτες χώρες(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 138/2003(2), και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η παράγραφος 6 του μνημονίου συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για διακανονισμούς στον τομέα της πρόσβασης στην αγορά για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, που μονογραφήθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 1994 και εγκρίθηκε με την απόφαση 96/386/ΕΚ του Συμβουλίου(3), προβλέπει ότι θα εξετάζονται ευνοϊκά ορισμένες αιτήσεις της Δημοκρατίας της Ινδίας για "έκτακτη ευελιξία" κατά τον καθορισμό των ποσοστώσεων γι' αυτά τα προϊόντα.
(2) Με τον κανονισμό της (ΕΚ) αριθ. 1314/2002(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2253/2002(5), η Επιτροπή αποδέχθηκε το αίτημα που υπέβαλε η Δημοκρατία της Ινδίας στις 17 Μαΐου 2002.
(3) Στις 7 Νοεμβρίου 2002 η Δημοκρατία της Ινδίας υπέβαλε αναθεωρημένη αίτηση για την τροποποίηση των μεταφορών που επιτρέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1314/2002. Η Επιτροπή ενέκρινε την εν λόγω αίτηση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2253/2002.
(4) Στις 7 Φεβρουαρίου 2003 η Δημοκρατία της Ινδίας υπέβαλε αναθεωρημένη αίτηση για τροποποίηση των μεταφορών που επιτράπηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2253/2002, μετατρέποντας μια μεταφορά 718448 χιλιογράμμων για την κατηγορία 1 σε μεταφορά 508448 χιλιογράμμων για την κατηγορία 8 και μεταφορά 210000 χιλιογράμμων για την κατηγορία 5. Για λόγους σαφήνειας, θα πρέπει να εξασφαλιστεί παγιοποιημένη διατύπωση των διατάξεων ευελιξίας.
(5) Οι εν λόγω μεταφορές τις οποίες ζητά η Δημοκρατία της Ινδίας, όπως έχουν τροποποιηθεί, ισχύουν για την ποσόστωση για το έτος 2002. Εμπίπτουν στα όρια των διατάξεων ευελιξίας που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.
(6) Είναι, επομένως, σκόπιμο να εγκριθεί η αναθεωρημένη αίτηση. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
(7) Είναι σκόπιμο να τεθεί σε ισχύ ο παρών κανονισμός την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του, ώστε να μπορέσουν οι επιχειρηματικοί παράγοντες να επωφεληθούν όσο το δυνατόν συντομότερα.
(8) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών, η οποία δημιουργήθηκε δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1314/2002 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2003.

Labels: 1
3
18