Document ID: 31998R2051

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2051/98,
annettu 24 päivänä syyskuuta 1998,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta Brasiliasta ja Vietnamista peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuonnissa, asetuksen (EY) N:o 81/96 muuttamisesta mononatriumglutamaatin tuontia Korean tasavallasta ja Taiwanista koskevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden osalta ja menettelyn päättämisestä Yhdysvalloista ja Indonesiasta peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuonnin osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 ja 4 kohdan ja 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo, että:
A. MENETTELY
1. Yleistä
(1) Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 1798/90 (2) käyttöön lopulliset polkumyyntitullit muun muassa Indonesiasta, Korean tasavallasta, jäljempänä "Korea", ja Taiwanista peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuonnissa lukuun ottamatta niiltä tietyiltä asianomaisista maista olevilta vientiä harjoittavilta tuottajilta tulevaa tuontia, joiden antamat sitoumukset komissio on hyväksynyt asetuksella (ETY) N:o 547/90 (3), päätöksellä N:o 92/493/ETY (4) ja päätöksellä N:o 93/479/ETY (5).
(2) Tämän jälkeen, yhteisön tuotannonalan tehtyä asiaa koskevan pyynnön, komissio aloitti heinäkuussa 1994 muun muassa Indonesiasta, Koreasta ja Taiwanista peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuontia koskevien voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden välivaiheen tarkastelun. Tämän uudelleentarkastelun tuloksena oli, että komissio peruutti voimassa olleille sitoumuksille antamansa hyväksynnän asetuksella (EY) N:o 1754/95 (6) kahdelta indonesialaiselta yritykseltä tulevaa tuontia lukuun ottamatta ja otti käyttöön väliaikaiset polkumyyntitullit kaikessa muussa muun muassa Indonesiasta, Koreasta ja Taiwanista tulevassa tuonnissa. Tämän jälkeen neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 81/96 (7) käyttöön lopulliset polkumyyntitullit kaikessa asianomaisista maista tulevassa mononatriumglutamaatin tuonnissa ilman poikkeuksia.
2. Nykyiset tutkimukset
(3) Komissio aloitti omasta aloitteestaan heinäkuussa 1997 kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (jäljempänä "perusasetus") 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti Indonesiasta, Koreasta ja Taiwanista peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuontia koskevien voimassa olevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden välivaiheen tarkastelun, jäljempänä "välivaiheen tarkasteluun liittyvä tutkimus". Toimenpide perustui kyseisen tuonnin määrien ja hintojen huomattaviin muutoksiin, joita oli ilmeisesti tapahtunut polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden vuonna 1996 tapahtuneen muuttamisen jälkeen (8).
(4) Komissio aloitti heinäkuussa 1997, sen jälkeen kun Orsan SA, yhteisön ainoa mononatriumglutamaatin tuottaja, oli tehnyt perusasetuksen 5 artiklan mukaisen asiaa koskevan valituksen, Brasiliasta, Yhdysvalloista ja Vietnamista peräisin olevan kyseisen tuotteen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn, jäljempänä "uusi tutkimus". Valitus sisälsi polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamista varten riittävinä pidetyt todisteet asianomaisista kolmesta maasta tuotavan mononatriumglutamaatin polkumyynnistä ja siitä aiheutuvasta vahingosta (9).
(5) Tämä asetus koskee päätelmiä, jotka on tehty sekä välivaiheen tarkasteluun liittyvän tutkimuksen että uuden tutkimuksen yhteydessä, koska kumpikin kyseinen tutkimus pantiin vireille lähes samanaikaisesti ja niissä polkumyynnin, vahingon ja yhteisön edun tutkimiseksi ja määrittämiseksi käytetyt ajanjaksot olivat samat. Koska kummankin tutkimuksen kuluessa kerätyt ja tutkitut tiedot sekä asiasta kiinnostuneiden osapuolten esiin tuomat tietyt seikat olivat monimutkaisia, välivaiheen tarkasteluun liittyvä tutkimus ylitti perusasetuksen 11 artiklan 5 kohdassa säädetyn tavanomaisen 12 kuukauden ajanjakson.
(6) Komissio ilmoitti asiasta virallisesti valituksen tehneelle yhteisön tuotannonalalle, vientiä harjoittaville tuottajille ja tiedossa oleville asianomaisille tuojille sekä viejämaiden edustajille, ja antoi välittömästi asianosaisille osapuolille tilaisuuden esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi.
(7) Komissio lähetti kyselylomakkeet osapuolille, joita asian tiedettiin koskevan, ja sai vastaukset yhteisön tuottajalta, viideltä indonesialaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta ja kolmen indonesialaisen vientiä harjoittavan tuottajan kanssa etuyhteydessä olevilta kahdelta indonesialaiselta myyntiä harjoittavalta yritykseltä, yhdeltä korealaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta, kahdelta etuyhteydessä olevalta brasilialaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta ja niiden kanssa etuyhteydessä olevilta kahdelta yhteisön yritykseltä sekä yhdeltä vietnamilaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta.
Ainoa tiedossa oleva yhdysvaltalainen vientiä harjoittava tuottaja ADM ei vastannut kyselylomakkeeseen. Tämä yritys ilmoitti komissiolle, että se lopettaisi vuoden 1997 lopussa kokonaan mononatriumglutamaatin tuotannon ja näin ollen myös kyseisen tuotteen viennin yhteisöön.
(8) Komissio lähetti kyselylomakkeet myös suurelle joukolle yhteisön taloudellisia toimijoita, joiden oletettiin olevan tai edustavan mononatriumglutamaatin ostajia, käyttäjiä ja tuojia. Vain muutama kyseisistä toimijoista vastasi. Komissio esitti kysymyksiä myös tietyille yhteisön tuotannonalalle raaka-aineita toimittaville merkittäville yrityksille. Vaikka ne antoivat kysymyksiin vastauksia, niiden vastaukset olivat puutteellisia.
(9) Komissio hankki ja tarkasti kaikki polkumyyntiä, vahinkoa ja yhteisön etua koskevia päätelmiään varten tarpeellisiksi katsomansa tiedot. Lukuun ottamatta kahta etuyhteydessä olevaa brasilialaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, joita koskevat päätelmät tehtiin ilman yritysten toimitiloihin tehtyjä tarkastuskäyntejä, komissio suoritti tutkimuksia seuraavien yritysten toimitiloissa:
a) Indonesia
vientiä harjoittavat tuottajat:
- PT Indomiwon Citra Inti, Jakarta
- PT Sasa Inti, Surabaya
- PT Cheil Samsung, Jakarta
- PT Ajinomoto Indonesia, Jakarta *
- PT Ajinex International, Jakarta *
etuyhteydessä olevat kotimaassa myyntiä harjoittavat yritykset:
- PT Ajinomoto Sales, Jakarta (etuyhteydessä PT Ajinomoton ja PT Ajinexin kanssa) *
- PT Rodamas Co. Ltd, Jakarta (etuyhteydessä PT Sasa Intin kanssa)
b) Korean tasavalta
vientiä harjoittavat tuottajat:
- Cheil Jedang Corporation, Seoul
c) Brasilia
vientiä harjoittavat tuottajat:
- Ajinomoto Interamericana Industria e Comercio Ltda, São Paulo *
- Ajinomoto Biolatina Industria e Comercio Ltda, São Paulo *
etuyhteydessä oleva tuoja:
- Ajinomoto Europe Sales GmbH, Hampuri, Saksa *
etuyhteydessä oleva välittäjä:
- Forum Products Ltd, Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta *
d) Yhdysvallat
tuottaja:
- Ajinomoto USA Inc., New York, Yhdysvallat *
e) Yhteisön tuottaja
- Orsan SA, Nesle, Ranska
f) Tuojat ja välittäjät
- Helm AG, Hampuri, Saksa
- Burtell Foods Ltd, Evesham, Yhdistynyt kuningaskunta
g) Käyttäjät
- IFF (Nederlands) NV, Tilburg, Alankomaat
(10) On huomattava, että kaikki tähdellä merkityt yritykset kuuluvat Ajinomoto-yritysryhmään, jonka omistaja ja valvoja on viime kädessä japanilainen Ajinomoto Co. Inc., Tokio. Kaikki kyseiset yritykset olivat yhdessä edustettuina tutkimuksessa ja esittivät näkökantansa yhteisesti. Ryhmää nimitetään tässä asiakirjassa "Ajinomotoksi".
3. Tutkimusajanjakso
(11) Molempien tutkimusten osalta polkumyyntiä koskeva tutkimus käsitti ajanjakson 1 päivästä heinäkuuta 1996 30 päivään kesäkuuta 1997, jäljempänä "tutkimusajanjakso". Vahinkoa koskeva tutkimus kattoi ajanjakson vuodesta 1994 tutkimusajanjakson loppuun.
4. Valituksen peruuttaminen Brasilian ja Yhdysvaltain osalta ja myöhempi menettely
(12) Valituksen tekijä Orsan ilmoitti 24 päivänä lokakuuta 1997 komissiolle päätöksestään peruuttaa valitus Brasilian ja Yhdysvaltain osalta, koska ainoa yhdysvaltalainen tuottaja oli päättänyt lopettaa mononatriumglutamaatin tuotantonsa ja koska brasilialaiset tuottajat tulisivat tämän vuoksi todennäköisesti suuntaamaan vientinsä yhteisön sijaan Yhdysvaltoihin. Komissio ilmoitti asiasta kiinnostuneille osapuolille valituksen osittaisesta peruuttamisesta. Asiasta kiinnostuneita osapuolia kehotettiin esittämään huomautuksensa.
(13) Kolme vientiä harjoittavaa tuottajaa ja yksi tuoja väittivät tämän johdosta, että jos menettely päätettäisiin Brasilian ja Yhdysvaltain osalta, samaa logiikkaa olisi sovellettava myös Vietnamiin ja välivaiheen tarkasteluun liittyvän tutkimuksen kohteena oleviin kolmeen maahan.
(14) Asiasta kiinnostuneiden osapuolten reaktioiden perusteella komissio arvioi, oliko menettelyn osittainen päättäminen kahden maan osalta ja toimenpiteiden jatkaminen tai käyttöönotto muiden maiden osalta perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua syrjivää toimintaa.
(15) Tutkimus osoitti, että asianomaisista kuudesta viejämaasta viiden tuonti tapahtui polkumyyntihinnoin tai muuttuisi todennäköisesti jälleen polkumyyntihinnoin tapahtuvaksi, jos nykyiset toimenpiteet eivät olisi voimassa. Kun yhdysvaltalaisen vientiä harjoittavan tuottajan tuotannon lopettaminen erotti asianomaisen maan olosuhteet muista, Brasilian osalta vastaavaa syytä ei osoitettu. Väite, jonka mukaan brasilialaiset vientiä harjoittavat tuottajat todennäköisesti vaihtaisivat yhteisöön tapahtuvan myyntinsä suunnan Yhdysvaltoihin, ei kestänyt kriittistä tarkastelua.
(16) Näissä olosuhteissa pääteltiin, että toimenpiteiden toteuttaminen muiden maiden osalta ilman Brasiliaa olisi ollut syrjivää. Komissio ilmoitti helmikuun lopussa 1998 tämän päätelmänsä asiasta kiinnostuneille osapuolille.
(17) Orsan peruutti 4 päivänä maaliskuuta 1998 päivätyllä kirjeellä valituksensa peruuttamisen Yhdysvaltain ja Brasilian osalta, koska olettamukset, joiden perusteella alkuperäinen peruutus oli tehty, osoittautuivat komission tutkimuksen tuloksia koskevan ilmoituksen mukaan aiheettomiksi, ja samalla Orsan pyysi komissiota jatkamaan tutkimustaan kaikkien kuuden maan osalta. Komissio katsoi, että Orsanin peruutuksen peruuttaminen oli hyväksyttävä, koska se saatiin ilmoitusta koskeville huomautuksille asetetussa määräajassa.
(18) Orsanin peruutuksen peruuttamiseen kuluneen ajan vuoksi komissio ei pystynyt ottamaan käyttöön väliaikaisia toimenpiteitä.
(19) Osapuolille ilmoitettiin kirjallisesti olennaisista tosiasioista ja näkökohdista, joiden perusteella aiottiin ehdottaa lopullisten polkumyyntitullien käyttöönottoa sekä Yhdysvaltoja (katso johdanto-osan 96 kappale) ja Indonesiaa (katso johdanto-osan 75 kappale) koskevan menettelyn päättämistä. Osapuolille annettiin myös kohtuullinen määräaika, jonka kuluessa niillä oli mahdollisuus esittää tätä ilmoitusta koskevat huomautuksensa.
Osapuolten esittämät suulliset ja kirjalliset huomautukset otettiin huomioon ja komission päätelmiä muutettiin tarvittaessa niiden mukaisesti.
B. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
1. Kyseisen tuotteen kuvaus
(20) Molemmissa tutkimuksissa tarkasteltavana oleva tuote on mononatriumglutamaatti, jota tuotetaan erikokoisina kiteinä ja joka luokitellaan CN-koodiin ex 2922 42 00. Sitä käytetään pääasiassa arominvahventeena keitoissa, liemissä, liha- ja kalaruoissa sekä valmisruoissa.
Mononatriumglutamaattia on saatavilla erikokoisissa pakkauksissa, 0,5 gramman kuluttajapakkauksista 1 000 kilon suurpakkauksiin. Pienempiä pakkauskokoja myydään vähittäiskaupassa yksityisille kuluttajille, ja vähintään 25 kilon pakkaukset on tarkoitettu teolliseen käyttöön. Eri pakkauskokojen sisältämän mononatriumglutamaatin fyysisissä ominaisuuksissa ei ole eroja.
2. Samankaltainen tuote
(21) Yhteisön tuotannonalan yhteisön markkinoilla myymän mononatriumglutamaatin todettiin olevan perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu kaikista näiden kahden tutkimuksen kohteena olevista maista vietävän tuotteen kanssa samankaltainen tuote, koska molemmat mainitut tuotteet ovat fyysisiltä ominaisuuksiltaan käytännöllisesti katsoen samanlaiset. Lisäksi Brasiliassa, Indonesiassa, Koreassa, Taiwanissa ja Yhdysvalloissa tuotettava ja myytävä mononatriumglutamaatti todettiin myös kyseisistä maista yhteisöön vietävän tuotteen kanssa samankaltaiseksi tuotteeksi. Sama koskee Thaimaassa tuotettavaa ja myytävää tuotetta, ja tätä maata käytettiin vertailumaana Vietnamin normaaliarvoa määritettäessä.
C. POLKUMYYNTI
1. Alustavat huomautukset
(22) Yhteisöön vietyjen asianmukaisten tuotetyyppien polkumyyntiä koskeva analyysi tehtiin kaikkien viejämaiden osalta tutkimusajanjakson aikana ja se perustui vähintään 25 kiloa painavien säkkien suuruisiin pakkauksiin.
(23) Kyselylomakkeeseen vastanneista viidestä indonesialaisesta vientiä harjoittavasta tuottajasta neljä ilmoitti, että ne eivät olleet vieneet tuotteita yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Sasi Inti, ainoa yhteistyössä toimiva tuottaja, jolla oli yhteisöön suuntautuvaa vientimyyntiä, oli tehnyt yhden vientikaupan, jonka määrä oli vain 20 tonnia. Tämä kauppa oli myös Eurostat-tilastotietojen mukaan käytännöllisesti katsoen Indonesian koko mononatriumglutamaatin vienti yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Kyseisen tuonnin vähäinen määrä ja siitä johtuva vastaavan vientihinnan mitätön edustavuus huomioon ottaen Indonesialle ei pidetty asianmukaisena laskea tähän perustuvaa polkumyyntimarginaalia.
(24) Kahdesta korealaisesta vientiä harjoittavasta tuottajasta, joille kyselylomake lähetettiin, yhteistyössä toimi vain toinen, Cheil Jedang Corporation -niminen yritys. Asianomaisen yrityksen todettiin vieneen yhteisöön mononatriumglutamaattia tutkimusajanjakson aikana. Verrattaessa kyseisen yrityksen vientilukuja ja kaikkea Koreasta tulevaa tuontia koskevia Eurostat-tilastotietoja yrityksen ilmoittaman viennin havaittiin käsittävän lähes puolet koko korealaisesta tuonnista.
(25) Yksikään taiwanilainen yritys ei toiminut yhteistyössä, vaikka Eurostatin mukaan juuri Taiwanin yhteisöön viemä määrä oli tutkimusajanjakson aikana välivaiheen tarkastelun kohteena olevista maista suurin.
(26) Brasilian osalta kaksi yhteistyössä toimivaa Ajinomotoon kuuluvaksi todettua vientiä harjoittavaa tuottajaa edustivat maan lähes koko yhteisöön suuntautuvaa mononatriumglutamaatin vientiä.
(27) Kahdesta komission tiedossa olevasta yhdysvaltalaisesta tuottajasta vain toinen (ADM) oli harjoittanut tutkimusajanjakson aikana yhteisöön suuntautuvaa vientiä, jonka arvioitiin kattavan koko Eurostatin kirjaaman Yhdysvalloista peräisin olevan viennin. Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei vastannut komission kyselylomakkeeseen vaan ilmoitti jo edellä johdanto-osan 7 kappaleessa mainitulla tavalla, että se lopettaisi kokonaan mononatriumglutamaatin tuotannon.
(28) Vietnamin osalta vain yksi vientiä harjoittava tuottaja toimi yhteistyössä tutkimuksen aikana ja ilmoitti vieneensä vain pienen määrän verrattuna Vietnamista tulevan tuonnin koko määrään.
2. Normaaliarvo
(29) Johdanto-osan 23 kappaleessa esitetyistä syistä normaaliarvoa ei määritetty ainoan yhteisöön vientiä harjoittavan indonesialaisen tuottajan, Sasa Intin osalta.
(30) Korean osalta normaaliarvo määritettiin viejämaan riippumattomille asiakkaille tapahtuneessa edustavassa ja kannattavassa kotimaan myynnissä maksettujen hintojen perusteella perusasetuksen 2 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti.
(31) Koska yhteistyö puuttui täysin taiwanilaisten yritysten osalta, normaaliarvo oli määritettävä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Siksi katsottiin asianmukaiseksi käyttää Koreassa asianomaisen maan ainoalle yhteistyössä toimivalle vientiä harjoittavalle tuottajalle määritettyä normaaliarvoa.
(32) Kummankin yhteistyössä toimivan brasilialaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta normaaliarvo määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti riippumattomien asiakkaiden samankaltaisesta tuotteesta kotimarkkinoilla tavanomaisessa kaupankäynnissä tosiasiallisesti maksaman hinnan perusteella. Koska yhden näistä kahdesta keskenään etuyhteydessä olevasta vientiä harjoittavasta tuottajasta koko kotimaan myynti tapahtui toiselle, vain viimeksi mainitun harjoittaman kotimaan myynnin todettiin tapahtuneen riippumattomille asiakkaille ja otettiin näin ollen huomioon normaaliarvoa määritettäessä. Kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan kotimaan myynnin määrä todettiin riittäväksi, jotta se voitiin katsoa edustavaksi perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Koska yli 80 prosenttia sen kotimaan myynnistä oli kannattavaa, normaaliarvon laskemisessa käytettiin koko kyseistä kotimaan myyntiä.
(33) Koska Yhdysvaltojen ainoa vientiä harjoittava tuottaja (ADM) ei vastannut komission kyselylomakkeeseen, normaaliarvon perustana oli käytettävä käytettävissä olevia tietoja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Tässä yhteydessä katsottiin, että toisen komission tiedossa olevan yhdysvaltalaisen tuottajan (Ajinomoto USA, Inc) toimittamat kotimaan myyntihintoja koskevat tarkistetut tiedot olivat asianmukainen perusta normaaliarvon määrittämiseksi. Kyseisten tietojen todettiin vastaavan valitukseen sisältyvää väitettyä normaaliarvoa.
(34) Koska Vietnamia ei pidetä markkinatalousmaana, normaaliarvo oli määritettävä kolmannen markkinatalousmaan perusteella perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan mukaisesti. Siksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa oli ehdotettu Thaimaata soveltuvaksi markkinatalousmaaksi. Yksi vietnamilainen vientiä harjoittava tuottaja väitti, että Thaimaassa oli suuret suojatut markkinat, joilla toimi vain yksi tuottaja, ja kyseisen tuottajan kotimaan myynti oli riittämätön ollakseen edustava. Sen vuoksi mainittu vietnamilainen vientiä harjoittava tuottaja ehdotti vaihtoehtoiseksi markkinatalousmaaksi Taiwania. Kuten edellä on todettu, yksikään taiwanilainen vientiä harjoittava tuottaja ei suostunut toimimaan yhteistyössä. Lisäksi todettiin, että Thaimaassa mononatriumglutamaattia tuotti ja myi viisi yritystä ja että tullien taso on siellä muiden saman alueen kilpailijamaiden tason kanssa vertailukelpoinen, joten Thaimaassa näyttää olevan riittävästi kilpailua. Lisäksi Thaimaan kotimaan myynnin määrä on edustava, koska se on huomattavasti korkeampi kuin vietnamilaisen mononatriumglutamaatin yhteisöön suuntautuvan viennin määrä. Lopuksi todettakoon, että mononatriumglutamaatin raaka-aineena käytettyä tapiokaa on Thaimaassa helposti saatavilla ja sikäläinen tuotantoteknologia on samankaltaista kuin Vietnamissa käytetty. Yksi thaimaalainen tuottaja toimitti kyselylomakkeeseen täydellisen vastauksen ja suostui tarkastuskäynnin järjestämiseen. Edellä esitetyn perusteella Thaimaa valittiin soveltuvaksi markkinatalousmaaksi määritettäessä normaaliarvoa Vietnamin osalta. Näin ollen normaaliarvo määritettiin riippumattomien asiakkaiden Thaimaassa samankaltaisesta tuotteesta maksamien tai niiden maksettavaksi tulevien hintojen perusteella myynnissä, jonka katsottiin tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä ja asianmukaisen vertailun tekemiseksi riittävässä määrin.
3. Vientihinta
(35) Indonesian osalta ei määritetty vientihintaa, koska sen tutkimusajanjakson aikana tapahtunut vienti ei ollut edustava.
(36) Korean osalta vientihinta määritettiin yhteisön riippumattomien ostajien tosiasiallisesti maksamien hintojen perusteella perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti.
(37) Taiwanin osalta vientihinta oli yhteistyön puuttumisen vuoksi määritettävä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Eurostatin luvut, joiden mukaan Taiwanin keskimääräiset vientihinnat olivat samaa luokkaa kuin muiden menettelyssä osallisina olevien maiden hinnat, vaikuttivat vientihinnan määrittämistä varten asianmukaiselta perustalta.
(38) Molempien brasilialaisten yhteistyössä toimivien vientiä harjoittavien tuottajien koko vienti yhteisöön tapahtui yhdelle ainoalle etuyhteydessä olevalle tuojalle, joka jälleenmyi osan tuotteesta yhteisön etuyhteydessä olevalle välittäjälle. Siksi vientihinta oli määritettävä sekä etuyhteydessä olevan tuojan että etuyhteydessä olevan välittäjän tapauksessa sen hinnan perusteella, jolla maahantuotu tuote jälleenmyytiin yhteisössä ensimmäisen kerran riippumattomalle ostajalle. Luotettavan yhteisön rajalla -vientihinnan määrittämiseksi perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti vähittäismyyntihinnasta vähennettiin kaikki maahantuonnin ja riippumattomille osapuolille tapahtuneen jälleenmyynnin väliset kustannukset ja kohtuullinen määrä voittoa. Voiton määrä määritettiin yhteistyössä toimivien riippumattomien tuojien saaman voiton mukaisesti.
(39) Koska ainoa yhdysvaltalainen vientiä harjoittava tuottaja ei toiminut yhteistyössä, vientihinta oli määritettävä kyseisen maan osalta käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Eurostat-tietoihin perustuvaa vientihintaa ei voitu pitää luotettavana, koska koko Yhdysvalloista peräisin oleva tuonti tapahtui kyseisen yhdysvaltalaisen vientiä harjoittavan tuottajan kanssa etuyhteydessä olevalle tuojalle. Siksi vientihinta muodostettiin laskennallisesti sen hinnan perusteella, jolla etuyhteydessä oleva tuoja jälleenmyi huomattavan osan mononatriumglutamaattia tutkimuksen yhteydessä yhteistyössä toimivalle riippumattomalle asiakkaalle. Koska myös etuyhteydessä oleva tuoja ei vientiä harjoittavan tuojan tavoin toiminut tutkimuksen yhteydessä yhteistyössä, kaikkien tuonnin ja jälleenmyynnin välisten kustannusten sekä saadun voiton perusteella tehdyt oikaisut katsottiin asianmukaiseksi perustaa tutkimuksen yhteydessä yhteistyössä toimineen Brasiliasta tulevaa tuontia harjoittavan etuyhteydessä olevan tuojan osalta käytettyihin kustannuksiin ja voittoon.
(40) Vietnamin osalta katsottiin, että yhteistyössä toimivan vietnamilaisen vientiä harjoittavan tuottajan viennin määrä oli merkityksetön eikä sitä voitu näin ollen käyttää asianmukaisena painotetun keskimääräisen vientihinnan määrittämisperustana. Siksi myös Vietnamin osalta vientihinta oli määritettävä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti. Eurostat-tietojen, joiden todettiin vastaavan valituksessa esitetyn väitteen mukaista vientihintaa ja yhden yhteistyössä toimivan etuyhteyttä vailla olevan tuojan toimitiloissa tehdyssä tutkimuksessa varmennettuja tuontitapahtumien hintoja, katsottiin olevan vientihinnan määrittämiseen soveltuva perusta.
4. Vertailu
(41) Näin määritettyä painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin painotettuun keskimääräiseen vientihintaan perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti. Korean, Taiwanin, Brasilian ja Yhdysvaltain osalta vertailu tehtiin vapaasti tehtaalla -hinnan perusteella, kun taas Vietnamin osalta vertailun perustana oli fob viejämaassa -hinta. Kaikissa tapauksissa vertailu tehtiin samassa kaupan portaassa. Tasapuolisen vertailun takaamiseksi otettiin huomioon perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti hintoihin ja hintojen vertailukelpoisuuteen vaikuttavat tekijöiden väitetyt ja osoitetut eroavuudet. Näin ollen oikaisut tehtiin kuljetus-, vakuutus-, käsittely-, lastaus- ja liitännäiskustannusten sekä luottokustannusten perusteella.
(42) Ajinomoto esitti kantanaan, että noin kolmannes Brasilian kotimaan myynnistä tapahtui suurelle määrälle pieniä teollisia käyttäjiä ja vähittäismyyntiä harjoittavia asiakkaita, kun taas asianomaisesta maasta tapahtuva vientimyynti yhteisöön suuntautui vain suurille teollisille käyttäjille. Siksi kotimaan myyntiä pienille teollisille käyttäjille ja vähittäismyyntiä harjoittaville asiakkaille ei pitäisi tasapuolisen vertailun varmistamiseksi vientihintojen kanssa ottaa kyseisen markkinoiden eron vuoksi huomioon normaaliarvoa laskettaessa. Tämän osalta on huomattava, että vertailua tehtäessä on otettu huomioon vain teollisille loppukäyttäjille tapahtuva kotimaan myynti. Lisäksi Ajinomoto ei noudattanut asiakkaidensa ostomäärän mukaista yhtenäistä hinnoittelukäytäntöä, vaan monissa tapauksissa keskikokoiset asiakkaat ja toisinaan hyvin pienet asiakkaat maksoivat alhaisempia hintoja kuin kaksi tärkeintä asiakasta, jotka edustivat pääosaa koko kotimaan myynnistä. Loppujen lopuksi mitään todisteita ei esitetty siitä, että kyseisen asiakkaiden ryhmän suhteen olisi noudatettu erilaista toimintatapaa. Sen vuoksi oikaisua ei voitu tehdä tämän osalta.
5. Polkumyyntimarginaali
(43) Vertailu osoitti, että polkumyyntiä tapahtuu ja polkumyyntimarginaalit ovat samansuuruisia kuin määrä, jolla vahvistettu normaaliarvo ylittää yhteisöön suuntautuvassa viennissä sovellettavan vientihinnan. Taiwanin ja Vietnamin osalta tarkkaa polkumyyntimarginaalia ei anneta, koska Taiwanin polkumyyntimarginaalin ilmoittaminen mahdollistaisi kolmansille osapuolille korealaista yhteistyössä toimivaa vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevien luottamuksellisten tietojen laskemisen ja Vietnamin polkumyyntimarginaali antaisi saman mahdollisuuden koskien thaimaalaista yhteistyössä toimivaa vientiä harjoittavaa tuottajaa. Prosentteina cif yhteisön rajalla -tuontihinnasta ilmaistut polkumyyntimarginaalit ovat seuraavat:
Indonesia
Kuten edellä on todettu, kokonaistuonti Indonesiasta yhteisöön oli tutkimusajanjakson aikana vain 20 tonnia ja näin ollen polkumyyntimarginaalin laskemista ei pidetty asianmukaisena niin pienen määrän perusteella. Näissä olosuhteissa komissio katsoi, että Indonesian osalta oli erityisen tarpeellista tutkia, kuten jäljempänä onkin tehty, seuraisiko toimenpiteiden poistamisesta tai niiden muuttamisesta todennäköisesti polkumyynnin uusiutuminen.
Korea
TAULUKON PAIKKA
Jotta yhteistyöstä kieltäytymistä ei palkittaisi, tutkimuksen yhteydessä yhteistyöstä kieltäytyneille tai ilmoittautumatta jättäneille korealaisilla yrityksille pidettiin asianmukaisena määrittää polkumyyntimarginaali korealaisen yhteistyössä toimineen yrityksen sen edustavan vientitapahtuman perusteella, jonka vientihinta oli alhaisin ja joka tapahtui näin ollen selvimmin polkumyynnillä. Näin ollen yhteistyöstä kieltäytyneille korealaisilla yrityksille vahvistettu polkumyyntimarginaali on 44,2 prosenttia.
Taiwan
TAULUKON PAIKKA
Brasilia
Vaikka molemmat brasilialaiset yhteistyössä toimivat vientiä harjoittavat tuottajat olivat oikeudellisesti erillisiä yhtiöitä, ne olivat etuyhteydessä keskenään. Yhteisön toimielinten keskenään etuyhteydessä olevien yritysten osalta polkumyynnin vastaisissa menettelyissä aikaisemmin noudattaman käytännön mukaisesti ja toimenpiteiden kiertämisen välttämiseksi kyseisille kahdelle yritykselle vahvistettiin vain yksi polkumyyntimarginaali. Polkumyyntimarginaali on 19,9 prosenttia.
Yhteistyöstä kieltäytyneiden tai ilmoittautumatta jättäneiden brasilialaisten vientiä harjoittavien tuottajien normaaliarvo ja vientihinta oli määritettävä perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti käytettävissä olevien tietojen perusteella. Sen vuoksi katsottiin, että koska yhteistyössä toimivat vientiä harjoittavat tuottajat vastaavat lähes koko yhteisöön tulevasta tuonnista, niiden osalta tehdyt päätelmät muodostavat kaikkein asianmukaisimman perustan. Näin ollen kaikille yhteistyöstä kieltäytyneille brasilialaisilla vientiä harjoittaville tuottajille vahvistettu jäännöspolkumyyntimarginaali on 19,9 prosenttia.
Yhdysvallat
TAULUKON PAIKKA
Tiedossa olevan yhdysvaltalaisen tuottajan, Ajinomoto USA Inc -nimisen yrityksen, joka ei harjoittanut tutkimusajanjakson aikana vientiä yhteisöön, ja kaikkien muiden mononatriumglutamaatin tuotannon ja yhteisöön suuntautuvan viennin tulevaisuudessa mahdollisesti aloittavien yritysten osalta katsottiin asianmukaiseksi soveltaa samaa polkumyyntimarginaalia kuin ADM:n osalta, joka vastasi kyseisen ajanjakson aikana koko yhdysvaltalaisesta viennistä yhteisöön.
Vietnam
Koska Vietnamia ei katsota markkinatalousmaaksi, vahvistettiin koko maata koskeva yhtenäinen polkumyyntimarginaali.
TAULUKON PAIKKA
D. YHTEISÖN TUOTANNONALAN MÄÄRITELMÄ
(44) Valituksen tehnyt yhteisön tuottaja on yhteisön ainoa samankaltaisen tuotteen tuottaja ja muodostaa perusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteisön tuotannonalan.
E. UUDEN TUTKIMUKSEN KOHTEENA OLEVIEN MAIDEN OSALTA AIHEUTUNUT VAHINKO
1. Alustavat huomautukset
(45) Välivaiheen tarkastelun kohteena olevista maista tulevan tuonnin tilanne, erityisesti Indonesian vetäytyminen yhteisön markkinoilta sekä sisäistä jalostusmenettelyä noudattaen tapahtuvan Koreasta ja Taiwanista tulevan tuonnin jyrkkä väheneminen on johtanut siihen, että komissio katsoo asianmukaiseksi keskittyä analysoimaan kyseiseen tuontiin liittyvän vahingon toistumisen todennäköisyyttä ja pitää tarpeettomana päätöksen tekemistä siitä, olisiko kyseinen tuonti kumuloitava uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tulevan tuonnin kanssa.
(46) Koska yhteisön tuottajia on vain yksi ja koska vahinkoa osoittaviin tekijöihin liittyvät tiedot ovat luonteeltaan luottamuksellisia, tuotantoa, tuotantokapasiteettia, kapasiteetin käyttöastetta, yhteisön kulutusta, myyntimäärää, markkinaosuutta, hintakehitystä ja kannattavuutta koskevat tiedot on ilmoitettu indeksien muodossa niin, että vuoden 1994 luvut ilmaistaan perusindeksiluvulla 100.
2. Yhteisön kulutus
(47) Yhteisön mononatriumglutamaatin kulutus laskettiin tuonnin (Eurostat-tiedot) ja Orsanin yhteisössä tapahtuneen myynnin perusteella. Tällä perusteella laskettu kulutus oli suunnaltaan kokonaisuudessaan lisääntyvää tutkitun ajanjakson aikana (1. tammikuuta 1994-30. kesäkuuta 1997), vaikka vuonna 1995 tapahtuikin notkahdus. Indeksillä ilmaistuna kulutus oli 100 vuonna 1994 ja laski indeksilukuun 91 vuonna 1995. Vuonna 1996 indeksiluku kasvoi 101:een ja tutkimusajanjakson aikana edelleen 106:een.
3. Mononatriumglutamaatin tuonti yhteisöön uuden tutkimuksen kohteena olevista maista
a) Kumulointi
(48) Perusasetuksen 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jos useammasta kuin yhdestä maasta tapahtuvaa tuotteen tuontia tutkitaan samanaikaisesti polkumyynnin vuoksi, tällaisen tuonnin vaikutuksia voidaan arvioida kumulatiivisesti vain, a) jos kustakin maasta tapahtuvan tuonnin suhteen osoitettu polkumyyntimarginaali on 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua vähimmäistasoa suurempi ja jos yhdestäkään maasta tapahtuvan tuonnin määrä ei ole vähäpätöinen ja b) jos tuonnin vaikutusten kumulatiivinen arviointi on asianmukaista ottaen huomioon tuotavien tuotteiden väliset kilpailuedellytykset ja tuotavien tuotteiden ja yhteisön samankaltaisen tuotteen väliset kilpailuedellytykset.
(49) Kuten jäljempänä oleva taulukko osoittaa, tutkimusajanjakson aikana tulleen tuonnin määrää ja sen vastaavaa markkinaosuutta pidetään merkittävänä. Lisäksi kolmen asianomaisen maan polkumyyntimarginaalit todettiin vähimmäistasoa merkittävästi suuremmiksi. Tällä perusteella harkittiin vielä, olivatko kilpailuedellytykset sellaiset, että ne mahdollistivat näistä kolmesta maasta tulevan tuonnin arvioinnin kumulatiivisesti. Tässä suhteessa todettiin, että kyseisen tuonnin kaikki hinnat olivat samaa luokkaa.
TAULUKON PAIKKA
On myös syytä muistaa, että kyseisistä kolmesta maasta tuotu sekä yhteisön tuotannonalan tuottama ja myymä mononatriumglutamaatti ovat täysin keskenään vaihdettavissa, että markkinat ovat avoimet ja että käytössä ovat samanlaiset myyntikanavat. Sen vuoksi katsottiin, että uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tulevan tuonnin kumulatiivinen arviointi oli asianmukaista myös ottaen huomioon tuotavien tuotteiden väliset kilpailuedellytykset ja tuotavien tuotteiden ja yhteisön samankaltaisen tuotteen väliset kilpailuedellytykset.
b) Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin määrä, arvo ja markkinaosuus
(50) Uuden tutkimuksen kohteena olevista kolmesta maasta tulevan tuonnin määrä kasvoi vuoden 1994 5 766 tonnista tutkimusajanjakson 22 915 tonniin, eli kasvu oli lähes 300 prosenttia. Samana ajanjaksona kyseisen tuonnin arvo lisääntyi noin 6 miljoonasta ecusta 22,8 miljoonaan ecuun, eli kasvu oli noin 275 prosenttia.
(51) Koko kulutuksesta lasketulla markkinaosuudella mitattuna polkumyynnillä tulevan tuonnin määrällinen osuus markkinoista kasvoi vuoden 1994 9,7 prosentista tutkimusajanjakson 36,6 prosenttiin, toisin sanoen kasvu oli 276 prosenttia.
c) Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin hinnat
(52) Alihinnoittelun määrittämiseksi asianomaisten maiden osalta komissio analysoi tutkimusajanjaksoa koskevat tiedot.
Alihinnoittelu määritettiin vertaamalla keskenään samassa kaupan portaassa vientihintaa sopimustulli maksettuna ja yhteisön tuotannonalan veloittamia vapaasti tehtaalla -hintoja. Yhteisön tuotannonalan myyntihintoja määritettäessä komission oli päätettävä, olivatko Ajinomoto ja yhteisön tuottaja etuyhteydessä siinä määrin, että hintaa, jolla yhteisön tuottaja myi mononatriumglutamaattia Ajinomotolle, ei voisi hyväksyä luotettavasti tavanomaisen kaupan ehtojen mukaiseksi hinnaksi vaan se olisi suljettava pois alihinnoittelua määritettäessä. Päätöksen tekemistä tästä aiheesta ei kuitenkaan katsottu tarpeelliseksi, koska suuri enemmistö yhteisön tuottajien myynnistä yhteisössä tapahtui suoraan muille riippumattomille asiakkaille. Näin ollen viimeksi mainittujen hintojen edustavuus oli riittävä.
Brasilian, Vietnamin ja Yhdysvaltojen osalta verrattiin keskenään myynnissä ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle sovellettujen vapaasti yhteisön tuottajan tehtaalla -myyntihintojen painotettua keskiarvoa ja polkumyynnin määrittämisessä käytettyjen vientihintojen painotettua keskiarvoa oikaistuna vapaasti yhteisön rajalla tullattuna -tasolle ja lisättynä tuonnin jälkeisillä kustannuksilla.
Brasiliasta, Yhdysvalloista ja Vietnamista peräisin olevan viennin hintojen vertailu osoitti, että kyseiset hinnat olivat alittaneet yhteisön tuotannonalan hinnat samassa järjestyksessä ilmaistuna 4,3 prosentilla, 3,4 prosentilla ja 4 prosentilla.
4. Yhteisön tuotannonalan tilanne
(53) Vahingon kehittymistä koskeva tutkimus kattoi ajan vuodesta 1994 tutkimusajanjakson loppuun. On huomattava, että kyseisenä ajanjaksona johdanto-osan 1 ja 2 kappaleessa mainitut polkumyynnin vastaiset toimenpiteet olivat voimassa, ja tämä vaikutti yhteisön tuotannonalan tilanteeseen.
a) Tuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste
(54) Yhteisön tuotannonalan tuotanto kasvoi indeksillä ilmaistuna vuoden 1994 luvusta 100 vuoden 1995 lukuun 106 ja väheni vuonna 1996 indeksilukuun 99. Tutkimusajanjakson aikana yhteisön tuotanto väheni edelleen indeksilukuun 86. Yhteisön tuotannonalan kyseisen tuotteen tuotantokapasiteetti pysyi käytännöllisesti katsoen vakaana. Kapasiteetti lisääntyi vuonna 1995 indeksilukuun 102 ja aleni sen jälkeen vuonna 1996 indeksilukuun 98 ja tutkimusajanjakson aikana indeksilukuun 96. Vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana kapasiteetin käyttöaste vaihteli indeksilukujen 100 ja 89 välillä.
b) Varastot
(55) Varastojen määrä lisääntyi vuoden 1994 ja 1996 välisenä aikana huomattavasti, ja lisäys oli 97 prosenttia. Tutkimusajanjakson aikana varastot vähenivät merkittävästi tuotantoprosessissa tapahtuneen muutoksen vuoksi.
c) Myynti ja markkinaosuus
(56) Yhteisön tuottajien myynnin määrä tonneina lisääntyi vuoden 1994 indeksiluvusta 100 vuoden 1995 indeksilukuun 104. Vuonna 1996 myyty määrä oli indeksiluvulla ilmaistuna 107 ja tutkimusajanjakson aikana myynti laski hieman indeksilukuun 102. Yhteisön tuottajan myös indeksillä mitattu markkinaosuus kasvoi vuoden 1994 indeksiluvusta 100 vuoden 1995 indeksilukuun 114, supistui vuonna 1996 indeksilukuun 107 ja supistui edelleen tutkimusajanjakson aikana indeksilukuun 97. On huomattava, että sen markkinaosuus oli koko ajan erittäin huomattava.
d) Keskimääräinen myyntihinta ja hintakehitys
(57) Yhteisön tuotannonalan myyntihinnat laskivat vuoden 1994 indeksiluvusta 100 vuoden 1995 lukuun 95, pysyivät vuonna 1996 vakaina indeksiluvussa 95 ja laskivat tutkimusajanjakson aikana indeksilukuun 91.
e) Kannattavuus
(58) Aluksi on huomattava, että voimassa olevista polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä huolimatta yhteisön tuotannonalan kyseisen tuotteen myynnin kannattavuus ei ollut tutkittuna ajanjaksona missään vaiheessa tyydyttävällä tasolla, vaikka yhteisön tuotannonala oli kyennyt alentamaan tuotantokustannuksiaan. Sen lisäksi, että yhteisön tuotannonalan todellinen kannattavuustaso oli huomattavasti alhaisempi kuin uudelleentarkastelun kohteena olevassa asetuksessa riittäväksi katsottu taso, se pysyi huomattavan pitkän ajan myös niin alhaisena, että yhteisön tuotannonalan elinkelpoisuus oli uhattuna.
Jo vuonna 1994 alhainen ja vuonna 1995 heikentynyt kannattavuus laski edelleen jyrkästi vuonna 1996, jolloin yhteisön tuotannonalan tilanne muuttui tappiolliseksi. Laskusuuntaus jatkui tutkimusajanjakson loppuun saakka.
f) Investoinnit
(59) Yhteisön tuottaja lisäsi merkittävästi investointejaan tutkittuna ajanjaksona, jolloin ne kolminkertaistuivat. Kyseiset investoinnit johtuivat pääasiassa tuotantoprosessin muutoksesta, jonka tuottaja päätti toteuttaa.
5. Vahinkoa koskeva päätelmä
(60) Edellä mainittujen osoittimien tarkastelu osoittaa, että nykyisien toimenpiteiden vuoksi yhteisön tuotannonalalle aiheutuneista joistakin myönteisistä vaikutuksista huolimatta sen taloudellinen tilanne on edelleen epävarma ja sitä ovat heikentäneet taloudelliset tappiot, joita tuotannonalalle aiheutui tutkimusajanjakson aikana. Lisäksi myyntihintojen kehitys oli laskeva niin, että alhaisin taso saavutettiin tutkimusajanjakson aikana, ja markkinaosuus supistui kyseisen ajanjakson loppuun saakka. Samalla, kun merkittävän vahingon aiheutuminen oli jo vahvistettu uudelleentarkastelun kohteena olevassa asetuksessa, uudessa tutkimuksessa todettujen tosiseikkojen tutkiminen osoittaa, että merkittävän vahingon aiheutuminen on myöhemmin edelleen jatkunut.
F. SYY-YHTEYS
1. Johdanto
(61) Komissio tutki, oliko yhteisön tuotannonalalle aiheutunut vahinko johtunut uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tulevasta tuonnista vai olivatko muut tiedossa olevat tekijät kuten muun tuonnin kehitys, yhteisön markkinoiden kulutus, yhteisön tuotannonalan vientitoimintaa ja hinnoittelupolitiikka aiheuttanut kyseistä vahinkoa tai ollut osasyynä siihen, jotta voitaisiin varmistua siitä, että polkumyynnillä tapahtuvaa tuontia ei pidettäisi mahdollisen mainituista tekijöistä johtuvan vahingon aiheuttajana.
2. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutus
(62) Uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tuleva kumuloitu tuonti kasvatti niiden yhteistä markkinaosuuden vuoden 1994 9 prosentista tutkimusajanjakson 36 prosenttiin, eli kasvun määrä oli 27 prosenttiyksikköä tai 300 prosenttia. Yhteisön tuotannonala sitä vastoin lisäsi markkinaosuuttaan vuodesta 1994 vuoteen 1995 14 prosenttia, mutta kokonaisuudessaan sen markkinaosuus laski vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana 3 prosenttia.
On huomattava, että yhteisön tuotannonalan markkinaosuuden väliaikainen kasvu tapahtui samanaikaisesti, kun muutetut polkumyynnin vastaiset toimenpiteet otettiin käyttöön vuonna 1995 neljästä maasta eli Indonesiasta, Koreasta, Thaimaasta ja Taiwanista tulevassa tuonnissa. Edellä olevan perusteella on selvää, että kyseinen kasvu ei ollut jatkunut, koska yhteisön tuotannonala menetti markkinaosuuttaan vuoden 1995 jälkeen ajanjaksona, jolloin uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tuleva tuonti lisääntyi merkittävästi. Tämä osoittaa sen, että yhteisön tuotannonala ei itse asiassa kyennyt saamaan hyötyä Indonesiaa, Koreaa, Thaimaata ja Taiwania vastaan vuonna 1995 käyttöönotettujen toimenpiteiden vaikutuksesta, koska edellä mainituista maista tulevan tuonnin väheneminen (10 554 tonnin lasku vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana) korvautui heti runsaasti polkumyynnillä Yhdysvalloista, Brasiliasta ja Vietnamista tulevan tuonnin lisääntyessä (vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson välinen kasvu oli 17 147 tonnia).
(63) Lisäksi uuden tutkimuksen kohteena olevien maiden havaittiin harjoittavan alihinnoittelua. Markkinoiden herkkyys hintojen vaihteluille ja niiden avoimuus huomioon ottaen kyseinen halpatuonti, joka oli yhteisön tuotannonalan potentiaalisten asiakkaiden hyvin tuntemaa, ei olisi voinut olla vaikuttamatta yhteisön tuotannonalan hintoihin ja aiheuttamatta niihin laskupainetta. Edellä sanotusta seurasi, että yhteisön tuotannonalan oli mukautettava hintansa markkinatilanteen mukaisiksi välttyäkseen menettämästä markkinaosuuttaan. Nämä yhteisön tuotannonalan puolustautumistoimet olivat sitäkin tarpeellisempia, kun tuotannonalan on teknisistä syistä pidettävä yllä jatkuvaa tuotantokiertoa, eikä sen ole mahdollista vähentää tuotantoaan tai helppo sopeuttaa sitä rajoittaakseen mainitun kaltaisen polkumyynnillä tapahtuvasta halpatuonnista aiheutuvan hinnanlaskupaineen haitallisia vaikutuksia.
Uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tulevasta lisääntyvästä ja alhaisin hinnoin tapahtuvasta tuonnista yhteisön tuotannonalalle aiheutuvat vaikutukset olivat pahimmillaan tutkimusajanjakson aikana, jolloin asianomaisista maista yhteisöön tulevan tuonnin määrä oli merkittävin. Juuri tänä aikana yhteisön tuotannonalan tilanne oli heikoimmillaan, erityisesti kannattavuuden, hintojen ja markkinaosuuden mukaan arvioituna.
(64) Yhteistyössä toimivat brasilialaiset vientiä harjoittavat tuottajat väittivät, että Brasiliasta tuleva tuonti ei aiheuttanut yhteisön tuotannonalalle merkittävää vahinkoa. Tätä ne perustelivat sillä, että tarkasteltavana olevana ajanjaksona brasilialaisen tuonnin hinnat olivat korkeammat kuin yhdysvaltalaisen ja vietnamilaisen tuonnin hinnat. Lisäksi ne väittivät, että niiden markkinaosuus pysyi vakaana vuoden 1992 ja tutkimusajanjakson välisen ajan. Niiden mielestä Brasiliasta tuleva tuonti ei näin ollen määrännyt yhteisön markkinoiden hintakehitystä.
Tämän seikan suhteen todettiin, että Brasiliasta polkumyynnillä tuleva tuonti lisääntyi määrällisesti vuoden 1994 ja tutkimusajanjakson lopun välisenä aikana 101 prosenttia ja sen vastaava markkinaosuus oli korkeimmillaan tutkimusajanjakson aikana ja lähes kaksinkertainen vuoteen 1996 verrattuna. Lisäksi todettiin, että Brasiliasta tulevan tuonnin hinnat olivat yhteisön tuotannonalan hinnat merkittävästi alittavia. Joka tapauksessa vahvistettiin, että Brasiliasta tulevan tuonnin hinnat olivat jo vuonna 1996 ja tutkimusajanjakson aikana merkittävästi alhaisemmat kuin Yhdysvalloista ja Vietnamista peräisin olevan mononatriumglutamaatin keskimääräiset hinnat ja näin ollen aiheuttivat yhteisön tuotannonalan hintoihin laskupainetta. Edellä mainituista syistä tässä kohdassa esitetyt kannanotot ja väitteet oli hylättävä.
3. Muiden tekijöiden vaikutus
Muu tuonti
(65) Myös muun kuin Brasiliasta, Yhdysvalloista ja Vietnamista yhteisöön tulevan tuonnin vaikutus yhteisön tuotannonalaan tutkittiin Eurostatin toimittamien ja välivaiheen tarkasteluun liittyvän tutkimuksen yhteydessä saatujen lukujen perusteella. Sellaisista maista tuleva tuonti, jotka eivät olleet uuden tutkimuksen eikä välivaiheen tarkasteluun liittyvän tutkimuksen kohteena, oli tutkimusajanjaksona määrältään 1 400 tonnia, mikä edusti kokonaisuudessaan huomattavasti alle 2 prosentin markkinaosuutta. Kyseinen tuonti tuli pääasiassa Sveitsistä, Kiinasta, Perusta, Thaimaasta ja Hongkongista ja tapahtui Hongkongin tuontia lukuun ottamatta pääasiassa huomattavasti korkeammin hinnoin kuin uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tuleva tuonti. Hongkongista tulevan tuonnin määrät olivat kuitenkin hyvin vähäisiä.
(66) Välivaiheen tarkasteluun liittyvän tutkimuksen kohteena olevista maista eli Indonesiasta, Koreasta ja Taiwanista tuleva tuonti oli tutkimusajanjakson aikana noin 3 000 tonnia, mikä merkitsi yhteensä noin 5 prosentin markkinaosuutta. Kyseinen tuonti tapahtui tavallisesti hinnoin, jotka olivat suurin piirtein samantasoisia kuin uuden tutkimuksen kohteena olevista maista tulevan tuonnin hinnat.
Kulutuksen kehitys
(67) Vaikka yhteisön kulutus väheni vuodesta 1994 vuoteen 1995, sen kokonaislisäys oli tutkittuna ajanjaksona 6 prosenttia.
Yhteisön tuotannonalan vientitoiminta
(68) Ajinomoto väitti, että yhteisön tuotannonalalle aiheutunut vahinko johtuu myös sen päätöksestä edistää vientiä eikä yhteisössä tapahtuvaa myyntiä. On muistettava, että vienti ei ollut tutkittuna ajanjaksona yhteisön tuotannonalalle merkittävää toimintaa ja Ajinomoton väitteen vastaisesti sen määrä oli tarkasteltavana ajanjaksona hieman vähentynyt.
Tämän tekijän mahdollisilla muutoksilla olisi ollut yhteisön tuotannonalan tilaan vain pieni vaikutus, ajatellen erityisesti tuotantoa, tuotantokapasiteettia ja tuotantokustannuksia. Vahinko on todettu joka tapauksessa yhteisön markkinoita eikä yhteisön tuotannonalan vientisaavutuksia koskevien tietojen perusteella.
Itse aiheutettu vahinko
(69) Ajinomoton mukaan Orsanille aiheutunut vahinko ei liity uuden tutkimuksen kohteena olevista maista ja erityisesti Brasiliasta peräisin olevaan polkumyynnillä tapahtuvaan tuontiin, vaan se johtuu ensisijaisesti Orsanin suunnitelmista lisätä tuotantokapasiteettiaan.
Välivaiheen tarkastelun kohteena olevana ajanjaksona yhteisön tuottajan ei todettu lisänneen tuotantokapasiteettiaan, vaan päinvastoin hieman vähentäneen sitä. Lisäksi havaittiin, että yhteisön tuottaja muutti tutkimusajanjakson aikana tuotantoprosessinsa sellaiseksi, jossa käytetään uutta raaka-ainetta. Tämä muutos tapahtui osana yhteisön tuottajan suurimman osakkeenomistajan uutta laajempaa kokonaisvaltaista investointiohjelmaa. Tämän investoinnin oli tarkoitus johtaa kustannussäästöihin yhteisön tuottajan tuotantorakenteessa. Tässä yhteydessä on huomattava, että uuteen tuotantoprosessiin siirtymisellä oli vaikutusta vain osaan tutkimusajanjaksoa, jolloin yhteisön tuottajalle aiheutui tiettyjä käynnistyskustannuksia. Komissio on etsinyt kaikki sellaiset kustannuserät, jotka olisivat voineet lisätä tuotantokustannuksia ja niistä aiheutuvia taloudellisia tappioita, ja tehnyt edellä E kohdassa esitettyihin tietoihin vastaavat oikaisut poistaakseen tämän käynnistysvaiheen mahdolliset vaikutukset vahinkoa koskevaan arvioon.
4. Päätelmä
(70) Koska mononatriumglutamaatti on perushyödykkeen tyyppinen tuote, jota myydään yhteisössä avoimilla markkinoilla samankaltaisten myyntikanavien välityksellä, uuden tutkimuksen kohteena olevista kolmesta maasta tulevan polkumyynnillä tapahtuvan mononatriumglutamaatin tuonnin katsottiin erikseen tarkasteltuna aiheuttaneen yhteisön tuotannonalalle merkittävää vahinkoa.
Tämä päätelmä on vahvistettu analysoimalla kaikki muut mahdolliset vahinkoa aiheuttavat tekijät, erityisesti välivaiheen tarkastelun kohteena olevista maista tuleva tuonti, joka väheni huomattavasti tutkimusajanjaksoon saakka, ja yhteisön tuotannonalan suorittama tuotantoprosessin muutos. Mikään kyseisistä tekijöistä ei ollut sellainen, että se olisi voinut poistaa yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen merkittävän vahingon ja uuden tutkimuksen kohteena olevista maista polkumyynnillä tulevan tuonnin välisen syy-yhteyden.
G. TODENNÄKÖISYYS, ETTÄ VAHINGOLLINEN POLKUMYYNTI JATKUU JA TOISTUU (VÄLIVAIHEEN TARKASTELUN KOHTEENA OLEVIEN MAIDEN OSALTA)
1. Indonesia
(71) Indonesian osalta havaittiin, ettei käytännöllisesti katsoen mitään mononatriumglutamaatin vientiä ollut yhteisöön tutkimusajanjakson aikana. Siksi tässä tutkimuksessa oli erityisen tärkeää tutkia polkumyynnin toistumisen todennäköisyyttä Indonesian osalta.
(72) Yhteistyössä toimivien indonesialaisten vientiä harjoittavien tuottajien todettiin saavuttaneen mononatriumglutamaatin tuotannossaan tutkimusajanjakson aikana keskimäärin 93 prosentin kapasiteetin käyttöasteen, joten siksi sen yhteisöön suuntautuvaa tulevaa vientiä varten käytössä oleva tuotantokapasiteetti on rajallinen. Lisäksi todettiin, että indonesialaisilla vientiä harjoittavilla tuottajilla ei ollut suunnitelmia lisätä lähitulevaisuudessa mononatriumglutamaatin tuotantokapasiteettiaan. Joka tapauksessa mahdollisilla uusilla tämänsuuntaisilla investoinneilla olisi vaikutusta vain keskipitkällä aikavälillä, koska mononatriumglutamaatin uuden tuotantolinjan toiminnan käynnistäminen vie noin kaksi vuotta.
(73) Lisäksi todettiin, että lähes puolet Indonesian mononatriumglutamaatin tuotannosta myydään kotimaassa voittoa tuottavin hinnoin. Toinen puoli tuotannosta viedään kuitenkin yhteisöön kuulumattomiin maihin hinnoin, jotka olivat alhaisempia kuin Indonesian ja yhteisön markkinoilla sovellettavat hinnat. Näin ollen ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että toimenpiteistä luovuttaessa kyseinen hinnanero voisi toimia kannustimena polkumyynnillä tapahtuvan viennin suuntaamiselle jälleen yhteisöön.
(74) On kuitenkin huomattava, että toisin kuin Taiwanista ja Koreasta tuleva tuonti, Indonesiasta tuleva mononatriumglutamaatin tuonti väheni huomattavasti vuonna 1995 ja katosi yhteisön markkinoilta vuodesta 1996 alkaen. Tutkimus on osoittanut, että tuonnin nopea väheneminen vuonna 1995 ei johtunut saman vuoden heinäkuussa käyttöön otetuista väliaikaisista polkumyyntitulleista, koska ne eivät koskeneet kaikkea Indonesiasta tulevaa tuontia ja osaa tuonnista voitiin jatkaa hintasitoumusten perusteella. Lisäksi väliaikainen tulli oli tasoltaan samankaltainen kuin korealaisten ja taiwanilaisten vientiä harjoittavien tuottajien osalta käyttöön otetut tullit ja hintasitoumukset eivät hyödyttäneet yhtäkään kyseisistä vientiä harjoittavista tuottajista.
Vaikka kolmen edellä mainitun maan osalta tammikuussa 1996 käyttöön otetut lopulliset polkumyyntitullit voisivat selittää tuonnin vähäisen määrän, ne eivät selitä Indonesian poissaoloa kokonaan yhteisön markkinoilta. Lopullisten tullien käyttöönotosta huolimatta tuonnin määrä Koreasta ja Taiwanista oli edelleen huomattava. Erityisesti Indonesialaiset vientiä harjoittavat tuottajat olisivat voineet korealaisten ja taiwanilaisten vientiä harjoittavien tuottajien tavoin jatkaa läsnäoloaan yhteisössä noudattaen sisäistä jalostusmenettelyä, jossa ei kanneta mitään tulleja.
(75) Kaikki seikat huomioon ottaen tehtiin näin ollen päätelmä, että indonesialaisen viennin uudelleen alkamisen ja siitä johtuvan vahingollisen polkumyynnin toistumisen todennäköisyys on hyvin vähäinen.
2. Korea
(76) Korean osalta todettiin, että sen tuonnin määrä ja vastaava markkinaosuus eivät olleet tutkimusajanjakson aikana vähäisiä. Kyseinen tuonti väheni vuodesta 1994 alkaen jatkuvasti (88 prosenttia tutkimusajanjaksoon mennessä), ja väheneminen kiihtyi vuosina 1995 ja 1996, jolloin tiukemmiksi muutetut polkumyynnin vastaiset toimenpiteet otettiin käyttöön. Kyseinen tuonti tapahtui lisäksi polkumyynnillä. Tutkimusajanjakson aikana noudatetun hinnoittelukäytännön osalta on huomattava, että käytännöllisesti katsoen koko tuonti tapahtui sisäisessä jalostusmenettelyssä, eikä siihen näin ollen sovellettu sopimustullia eikä polkumyyntitullia. Varsinaisesta tuonnista tehdyn analyysin perusteella hintojen todettiin alittavan yhteisön tuotannonalan hinnat 11 prosentilla. Koreasta tulevan tuonnin hinnat olivat vuonna 1996 ja tutkimusajanjakson aikana korkeammat kuin mistään muusta tutkimuksen kohteena olevasta maasta tulevan tuonnin hinnat.
(77) Vahingollisen polkumyynnin toistumisen osalta katsottiin, että sisäistä jalostusta varten tapahtuvassa myynnissä veloitetut hinnat olivat asianmukainen arvio tasosta, jolle vapaaseen liikkeeseen luovutettavan tuonnin hinnat asettuisivat yhteisössä, jos polkumyynnin vastaiset toimenpiteet eivät olisi voimassa. Tällä perusteella ja 12,5 prosentin sopimustulli huomioon ottaen kyseiset hinnat eivät olisi yhteisön tuotannonalan hinnat alittavia.
On kuitenkin huomattava, että yhteisön tuotannonalan hinnat olivat alas painettuja ja tappiollisia. Näin ollen Koreasta tuleva tuonti olisi yhteisön hintoihin verrattuna huomattavan alihinnoiteltua vielä sopimustullin soveltamisen jälkeenkin, jos polkumyyntitullit raukeaisivat.
(78) Lisäksi todettiin, että yhteistyössä toimiva korealainen vientiä harjoittava tuottaja saavutti tutkimusajanjakson aikana mononatriumglutamaatin tuotannossaan keskimäärin noin 90 prosentin kapasiteetin käyttöasteen ja että näin ollen kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan yhteisöön suuntautuvaa uutta vientiä varten käytettävissä oleva vapaa tuotantokapasiteetti on rajallinen. Vielä todettiin, että korealaisella vientiä harjoittavalla tuottajalla ei ole suunnitelmia lisätä lähiaikoina mononatriumglutamaatin tuotantokapasiteettiaan.
(79) Korean kotimarkkinoilla asianomaisen vientiä harjoittavan tuottajan mononatriumglutamaatin tuotannosta myydään voitollisin hinnoin vain 15 prosenttia. Loput tuotannosta viedään yhteisöön kuulumattomiin maihin hinnoin, jotka olivat alhaisempia kuin Koreassa ja yhteisössä sovellettavat hinnat. Näin ollen ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että toimenpiteiden puuttuessa yhteisön markkinoiden suhteellisesti korkeampi hinta voisi toimia kannustimena viennin suuntaamiselle kolmansien maiden sijaan polkumyynnillä yhteisöön. Joka tapauksessa on muistettava, että merkittävän korealaisen vientiä harjoittavan tuottajan kieltäytyminen yhteistyöstä vaikeutti huomattavasti analyysiä vahingollisen polkumyynnin toistumisesta polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden puuttuessa.
3. Taiwan
(80) Aluksi on huomattava, että kaikki taiwanilaiset vientiä harjoittavat tuottajat kieltäytyivät yhteistyöstä. Siksi yritysten tietoihin perustuvaa yksityiskohtaista analyysiä vahingollisen polkumyynnin toistumisesta polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden puuttuessa ei ollut mahdollista tehdä.
Taiwanista tulevan tuonnin määrän ja sitä vastaava markkinaosuuden todettiin tutkimusajanjakson aikana olleen myös vähäistä korkeammalla tasolla. Vaikka markkinaosuus aleni merkittävästi vuodesta 1994 alkaen, se tapahtui huomattavasti maltillisemmin kuin Indonesian ja Korean tapauksessa (alenemista tapahtui tutkimusajanjaksoon mennessä 46 prosenttia). Lisäksi tuonti tapahtui polkumyynnillä.
(81) Tutkimusajanjakson aikana noudatetun hinnoittelukäytännön osalta on huomattava, että käytännöllisesti katsoen koko tuonti tapahtui sisäisessä jalostusmenettelyssä, eikä siihen näin ollen sovellettu sopimustullia eikä polkumyyntitullia. Varsinaista tuontia koskevan analyysin perusteella hinnat todettiin yhteisön tuotannonalan hintoja 16,7 prosenttia alhaisemmiksi.
(82) Vahingollisen polkumyynnin toistumisen osalta katsottiin, että sisäistä jalostusta varten tapahtuvassa myynnissä veloitetut hinnat olivat asianmukainen arvio tasosta, jolle vapaaseen liikkeeseen luovutettavan tuonnin hinnat asettuisivat yhteisössä, jos polkumyynnin vastaiset toimenpiteet eivät olisi voimassa. Tällä perusteella ja 12,5 prosentin sopimustulli huomioon ottaen kyseiset hinnat alittaisivat yhä yhteisön tuotannonalan hinnat 6 prosentilla, mikä vastaa suurin piirtein uuden tutkimuksen kohteena olevien maiden osalta todettuja alihinnoittelumarginaaleja. Vain pitämällä voimassa nykyinen polkumyyntitulli alihinnoittelua ei tapahtuisi.
4. Päätelmä
(83) Korean ja Taiwanin tilanteen osalta tutkimusajanjakson aikana todettu merkittävä polkumyynti osoittaa, että polkumyynnin jatkuminen olisi todennäköistä, jos voimassa olevat toimenpiteet kumottaisiin. Lisäksi kannustimet viennin suuntaamiseksi uudelleen yhteisöön ja Korean osalta todetun alihintaan myynnin taso sekä Taiwanin osalta todettu alihinnoittelun taso viittaavat vahingon toistumiseen siinä tapauksessa, että toimenpiteet lakkautettaisiin.
(84) Sen sijaan Indonesian osalta toimenpiteet olisi kumottava, koska vahingollisen polkumyynnin toistumisen todennäköisyys on niin vähäinen.
H. YHTEISÖN ETU
1. Johdanto
(85) On syytä muistaa, että välivaiheen tarkastelun kohteena olevia maita koskevien aikaisempien tutkimusten yhteydessä toimenpiteiden käyttöönottoa pidettiin yhteisön edun mukaisena. Lisäksi on huomattava, että toinen nykyisistä tutkimuksista on välivaiheen tarkastelu, eli siinä analysoidaan tilannetta, jossa polkumyynnin vastaiset toimenpiteet ovat jo olleet voimassa. Näin ollen nykyisten tutkimusten ajoitus ja luonne mahdollistaisivat käyttöön otetuista polkumyynnin vastaisista toimenpiteistä johtuvien asianomaisiin osapuoliin tarpeettomasti kohdistuvien mahdollisten kielteisten vaikutusten arvioinnin.
Tällä perusteella tutkittiin, oliko polkumyyntiä, vahinkoa ja vahingollisen polkumyynnin toistumista koskevista erillisistä päätelmistä huolimatta olemassa pakottavia syitä, joiden perusteella olisi päätettävä, että toimenpiteiden käyttöönotto tai niiden voimassaolon jatkaminen tässä erityistapauksessa ei ole yhteisön edun mukaista. Tämän vuoksi ja perusasetuksen 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissio otti huomioon toimenpiteiden vaikutuksen menettelyjen kaikkiin asianomaisiin osapuoliin ja myös toimenpiteiden toteuttamisesta/jatkamisesta luopumisen seuraukset.
2. Yhteisön tuotannonalan etu
(86) Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden tarkoitus on korjata epätasapuoliset kauppatavat, joista aiheutuu jollekin yhteisön tuotannonalalle vahinkoa. Tällaisen korjauksen pitäisi johtaa tehokkaan kilpailun palautumiseen, mikä on sinänsä kaikkien yhteisön toimijoiden edun mukaista.
(87) Tämän tutkimuksen kuluessa on vahvistettu, että yhteisön tuotannonala on elinkelpoinen, mutta sille aiheutuu edelleen vahinkoa, ja että on hyvin todennäköistä, että ilman polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä yhteisön tuotannonalan epävarma taloudellinen tilanne heikkenisi entisestään. Näin ollen viime kädessä yhteisön tuotannonalan olemassaolo ja sadat työpaikat voivat olla vaarassa.
Lisäksi yhteisön tuotannonalan meneillään olevat rakenneuudistustoimenpiteet osoittavat, että se ei ole halukas luopumaan tästä tuotantolohkosta. Sen vuoksi polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönotto ja jatkaminen olisi yhteisön edun mukaista.
3. Vaikutukset käyttäjiin
(88) Yksikään yhteisön käyttäjä ei meneillään olevien tutkimusten aikana toimittanut tuotantokustannuksiinsa kohdistuvia voimassa olevien toimenpiteiden vaikutuksia koskevia perusteltuja tietoja.
(89) Jotkin asiasta kiinnostuneet osapuolet väittivät kuitenkin, että yhteisössä tuotettujen mononatriumglutamaattia sisältävien tuotteiden kansainvälinen kilpailuasema vaarantuisi, jos polkumyynnin vastaiset toimenpiteet pidettäisiin edelleen voimassa tai niitä otettaisiin käyttöön. Kuitenkin todettiin, että vientituotteiden tuotannossa yhteisössä käytettyä mononatriumglutamaattia voi tuoda yhteisöön tullitta sisäisessä jalostusmenettelyssä ja näin ollen kyseinen väite katsottiin aiheelliseksi hylätä.
(90) Eräs toinen asiasta kiinnostunut osapuoli väitti, että oli yhteisön edun vastaista jatkaa polkumyyntitullien soveltamista mononatriumglutamaatin tuontiin, koska yhteisön tuotannonala ei kykenisi toimittamaan yhteisön markkinoille riittäviä määriä. Tässä yhteydessä todettiin, että yleisen toimitusvajeen vaara on hyvin vähäinen sen vuoksi, että yhteisön tuotannonalan markkinaosuus on huomattava, että se on elinkelpoinen ja tehnyt huomattavia investointeja uuteen tuotantokapasiteettiin sekä sen vuoksi, että yhteisön ulkopuolella on muita toimittajia.
(91) Yhteisön markkinoiden kilpailuympäristön osalta todetaan, että käyttäjäteollisuudella ja muilla taloudellisilla toimijoilla on aina ollut markkinoilla käytettävissään useita kilpailijoita, koska yhteisön tuotannonala ei edes koko tuotantokapasiteettinsa käyttämällä voisi täysin tyydyttää yhteisön markkinoiden kysyntää.
Siksi kolmansista maista tuleva tuonti on aina tarpeen. Polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen asianomaisista maista olevat vientiä harjoittavat tuottajat voisivat jatkaa vientiä yhteisöön kohtuullisin hinnoin.
(92) Sen vuoksi, että käyttäjät eivät toimittaneet perusteltuja tietoja voimassa olevien toimenpiteiden vaikutuksesta mononatriumglutamaattia käyttävien elintarvikejalostajien tuotantokustannusrakenteeseen, sitä koskevaa analyysiä ei tehty. Mononatriumglutamaatin käyttäjät korostivat kuitenkin, että nykyisten toimenpiteiden vaikutus niiden tuotantokustannuksiin oli mitätön. Lisäksi on huomattava, että mononatriumglutamaatin käyttäjillä on mahdollisuus siirtyä käyttämään korvaavia tuotteita, jos mononatriumglutamaatin hinnat nousevat merkittävästi.
4. Vaikutukset kilpailuun yhteisön markkinoilla
(93) Yhteisön markkinoiden kilpailuympäristön osalta on tuotava esiin kaksi näkökohtaa. Ensimmäinen on se, että jäljempänä ehdotetut toimenpiteet eivät sulje tutkimuksen kohteena olevia vientiä harjoittavia tuottajia yhteisön markkinoilta ja näin ollen ne voivat jatkaa läsnäoloaan markkinoilla.
Toinen on se, että Taiwanista ja Koreasta yhteisöön tulevan tuonnin osalta, joista kummankin todettiin menettäneen tutkimuksen kohteena olevana ajanjaksona huomattavan osan markkinaosuudestaan, ei ole olemassa mitään merkkejä siitä, että kyseiset maat eivät pystyisi lisäämään osuuttaan yhteisön markkinoista heti, kun tasapuoliset kilpailuolosuhteet on palautettu muista lähteistä polkumyynnillä tulevan tuonnin suhteen. Tätä seikkaa vahvistaa vielä se, että Taiwaniin ja Koreaan kohdistettavaksi ehdotettavat toimenpiteet ovat tasoltaan alhaisemmat kuin nyt voimassa olevat toimenpiteet. Näin ollen kyseisen tuotteen käyttäjät voisivat edelleen käyttää hyväkseen useiden toimittajien markkinoista koituvia hyötyjä.
(94) Lisäksi tässä tutkimuksessa on kiinnitetty erityistä huomiota Ajinomoton merkitykseen yhteisön lisäksi koko maailmassa. Ajinomoto on mononatriumglutamaattialan merkittävin tekijä. Käytettävissä olevien tietojen perusteella katsotaan, että ilman polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönottoa on olemassa vaara, että yhteisön tuottaja joutuu pois markkinoilta. Näin on jo tapahtunut kahdelle muulle yhteisön tuottajalle. Tästä seuraisi, että kilpailu markkinoilla vähenisi. Ajinomotolla olisikin sellaisessa tilanteessa vahva asema yhteisön markkinoilla. Silloin teolliset käyttäjät menettäisivät todellisen kilpailun tuomat edut ja muiden seurausten ohella hinnat voisivat nousta. Lisäksi on huomattava, että Orsanin maailmanlaajuinen asema on paljon vähäisempi kuin Ajinomoton, koska viimeksi mainitulla on maailmanlaajuisesti lukuisia tuotantolaitoksia.
5. Päätelmä
(95) Edellä esitettyjen erityisten tosiseikkojen ja päätelmien perusteella ja yhteisön tuotannonalan, yhteisön käyttäjien ja kyseisen tuotteen tuojien näkökantoja koskevan tarkastelun jälkeen katsotaan, että kaikki seikat huomioon ottaen ei ole olemassa pakottavia syitä, joiden perusteella toimenpiteiden käyttöönotto tai jatkaminen ei olisi yhteisön edun mukaista.
I. MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN YHDYSVALTAIN OSALTA
(96) Yhdysvaltalainen ADM lopetti kokonaan mononatriumglutamaatin tuotannon vuoden 1997 lopussa eli tutkimusajanjakson päätyttyä. Ainoa jäljellä oleva yhdysvaltalainen tuottaja ei ollut koskaan vienyt mononatriumglutamaattia yhteisöön ja toikin sitä itse Yhdysvaltoihin, koska sen tuotanto ei riittänyt kattamaan kotimaista kysyntää. Lisäksi kyseinen tuottaja joutuu ADM:n lopetettua toimintansa vastaamaan kotimaiseen kysyntään, joka ylittää merkittävästi sen tuotantokapasiteetin. Siksi pidetään epätodennäköisenä, että kyseinen tuottaja muuttaisi aikaisempaa toimintatapaansa. Näissä olosuhteissa suojatoimet eivät ole tarpeellisia.
J. LOPULLISET TULLIT
1. Vahingon poistava taso
(97) Käyttöönotettavan tullin tasoa määritettäessä katsottiin, että polkumyynnillä tulevan tuonnin hinnat olisi nostettava vahinkoa aiheuttamattomalle tasolle. Tarpeellinen hinnannousu määritettiin vertaamalla alihinnoittelun määrittämisessä edellä esitetyllä tavalla käytettyä painotettua keskimääräistä tuontihintaa ja ainoan yhteisön tuottajan tuotantokustannuksia kohtuullisella voittomarginaalilla lisättynä. Tietojen luottamuksellisuuden vuoksi ei käytetyn voiton tasoa voida ilmaista ja kyseinen taso on asianomaisen tuottajan ennen kyseisen tuonnin vaikutuksen alkamista saaman voiton tasoa alhaisempi. Tämä voitto katsotaan mahdolliseksi saada ilman polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin vaikutusta ja sen taso vastaa välivaiheen tarkastelun kohteena olevien toimenpiteiden yhteydessä kohtuulliseksi katsottua tasoa.
On huomattava, että koska yhteisön tuotannonala oli tuotantoprosessinsa muuttamisen jälkeisessä käynnistysvaiheessa, komission oikaisi yhteisön tuotannonalan tuotantokustannuksia asianmukaisesti alaspäin ennen edellä mainitun vahingon poistavan tason määrittämistä.
(98) Samaa menettelyä noudatettiin vahinkoa osoittavien jäämämarginaalien määrittämisessä asianomaisista maista oleville yhteistyöstä kieltäytyneille vientiä harjoittaville tuottajille. Tässä perusteena käytettiin polkumyynnin jäämämarginaalien määrittämistä varten vahvistettuja vientihintoja.
Edellä mainitun vertailun tuloksena oli, että prosentteina vapaasti yhteisön rajalla -hinnasta ilmaistut vahinkomarginaalien painotetut keskiarvot vaihtelivat maittain 10,5 prosentista 20,4 prosenttiin.
(99) Koska todetut vahinkomarginaalit ovat alhaisemmat kuin vastaavat polkumyyntimarginaalit, käyttöön otettavien lopullisten tullien olisi vastattava vahvistettuja vahinkomarginaaleja perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
2. Lopullisen tullin tyyppi
(100) Nykyiset tullit ovat paljoustullien muodossa muun muassa siksi, että taiwanilaiset ja korealaiset tuottajat olivat rikkoneet sitoumuksiaan. Kun kuitenkin Brasilian ja Vietnamin osalta on otettava käyttöön uudet toimenpiteet ja kun 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti tullit on otettava käyttöön syrjimättömällä tavalla, arvotullien käyttöönotto kaikkien asianomaisten maiden osalta katsottiin asianmukaiseksi.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopulliset polkumyyntitullit tuotaessa Brasiliasta ja Vietnamista peräisin olevaa mononatriumglutamaattia, joka luokitellaan CN-koodiin ex 2922 42 00 (Taric-koodi 2922 42 00* 10).
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavat tullit ovat:
TAULUKON PAIKKA
2 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 81/96 1 artikla seuraavasti:
"1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa CN-koodiin ex 2922 42 00 (Taric-koodi 2922 42 00* 10) kuuluvaa Korean tasavallasta ja Taiwanista peräisin olevaa mononatriumglutamaattia.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavat tullit ovat: TAULUKON PAIKKA
3 artikla
Päätetään Yhdysvalloista ja Indonesiasta peräisin olevan mononatriumglutamaatin tuontia koskeva menettely.
4 artikla
Jollei toisin säädetä, edellä mainittuihin tulleihin sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia määräyksiä.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 1998.

Labels: 1
3
4
5