Document ID: 31988D0589

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 4ης Νοεμβρίου 1988
αναφερόμενη σε διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 86 της συνθήκης ΕΟΚ
(IV/32.318, London European - Sabena)
(Τα κείμενα στη γαλλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(88/589/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτο κανονισμό εφαρμογής των άρθρων 86 και 86 της συνθήκης (1), όπως ισχύει μετά την τελευταία τροποποίησή του από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 3,
την αίτηση που υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις 22 Απριλίου 1987 σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 17, από την London European Airways PLC, που εδρεύει στο Luton International Airport, Bedfordshire LU2 9LY, Ηνωμένο Βασίλειο, και η οποία ζητεί τη διαπίστωση παράβασης του άρθρου 86 από τη Sabena, Belgian World Airlines, 35, rue Cardinal Mercier, B-1000 Βρυξέλλες,
την απόφαση της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1987 να κινηθεί η διαδικασία για την υπόθεση αυτή,
Αφού δόθηκε στη Sabena η ευκαιρία να γνωστοποιήσει τις απόψεις της σχετικά με τις αιτιάσεις που διατύπωσε η Επιτροπή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 19 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 17 και του κανονισμού αριθ. 99/63/ΕΟΚ της Επιτροπής της 25ης Ιουλίου 1963 σχετικά με τις ακροάσεις που προβλέπει το άρθρο 19 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού αριθ. 17 του Συμβουλίου (2),
Μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής Συμπράξεων και Δεσποζουσών Θέσεων,
Εκτιμώντας ότι:
Ι. ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
Εισαγωγή
(1) Η παρούσα απόφαση εκδίδεται μετά από αίτηση που υπέβαλε, δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού αριθ. 17, η London European Airways PLC, εφεξής καλούμενη «London European», βρετανική ιδιωτική αεροπορική εταιρεία. Η London European υποστηρίζει ότι η Sabena, Belgian World Airlines, εφεξής καλούμενη «Sabena» είχε παραβιάσει το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΟΚ καταχρώμενη τη δεσπόζουσα θέση της στην αγορά ηλεκτρονικών κρατήσεων αεροπορικών θέσεων στο Βέλγιο. Η London European ζήτησε επίσης την έκδοση αποφάσεως διαταγής προσωρινών μέτρων.
Η προβαλλόμενη κατάχρηση συνίστατο στην άρνηση, εκ μέρους της Sabena, να αποδεχθεί την αίτηση της London European περί συμμετοχής της στο μηχανογραφημένο σύστημα κρατήσεων Saphir, του οποίου τη διαχείριση έχει η Sabena. Κατά την London European , αρνούμενη την πρόσβασή της στο σύστημα αυτό, η Sabena χρησιμοποιούσε την εξουσία που κατείχε στην αγορά των συστημάτων κρατήσεων για να της επιβάλει ένα ορισμένο ύψος αεροπορικών ναύλων, ή επιχειρούσε να εξαρτήσει την είσοδο αυτής στο σύστημα Saphir από την αποδοχή, από την London European, παροχών που δεν έχουν σχέση με το αντικείμενο αυτού του συστήματος κρατήσεων.
(2) Η καταγγελόμενη από την London European συμπεριφορά άρχισε στις αρχές του 1987, όταν οι αντιπρόσωποι της London European και της Sabena συναντήθηκαν για να συζητήσουν το ζήτημα της πρόσβασης της London European στο σύστημα Saphir και ταυτόχρονα τους όρους συνάψεως συμβάσεως συνδρομής στο έδαφος των αεροσκαφών της London European από την Sabena. Κατά τις συναντήσεις αυτές, η Sabena αναφέρεται ότι αρνήθηκε την πρόσβαση στο σύστημα Saphir με το αιτιολογικό ότι οι εφαρμοζόμενοι από την London European ναύλοι για το δρομολόγιο Luton - Βρυξέλλες ήταν υπερβολικά χαμηλοί. Προβάλλεται επίσης ότι η Sabena τόνισε στην London European ότι θα μπορούσε να δεχθεί την πρόσβαση στο σύστημα Saphir, με την προϋπόθεση ότι η London European θα αναθέσει συμβατικά στη Sabena την επί του εδάφους συνδρομή των αεροσκαφών της.
(3) Τον Απρίλιο του 1987 η Επιτροπή προχώρησε σε έλεγχο της Sabena προς επαλήθευση των καταγγελλομένων, βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17. Κατόπιν του επαληθευτικού αυτού ελέγχου, η Επιτροπή πληροφόρησε τη Sabena ότι προτίθετο να μελητήσει την έκδοση αποφάσεως προσωρινών μέτρων. Η Επιτροπή υπέδειξε πάντως στη Sabena ότι, αν η θέση της ως προς την αποδοχή της London European στο σύστημα Saphir μετεβάλλετο, δεν θα ήταν πλέον αναγκαία η έκδοση αποφάσεως προσωρινών μέτρων και ότι μια τέτοια στάση θα λαμβανόταν θετικά υπόψη κατά τη συνέχεια της διαδικασίας εφαρμογής του άρθρου 86 της συνθήκης ΕΟΚ. Μερικές εβδομάδες αργότερα, η Sabena πληροφορούσε την Επιτροπή για την απόφασή της να δεχθεί, χωρίς καμία διάκριση, την εταιρεία London European στο σύστημα κρατήσεων Saphir και με τους κανονικούς εμπορικούς όρους που συμφωνούνται μεταξύ εταιρειών.
Οι επιχειρήσεις
(4) Η Sabena είναι αεροπορική εταιρεία της οποίας το εταιρικό κεφάλαιο κατέχεται κατά πλειοψηφία από το βελγικό κράτος. Έχει ως κύρια δραστηριότητα την παροχή υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών. Πέραν της παροχής αυτών των καθαρώς μεταφορικών υπηρεσιών, η Sabena προβαίνει και στην παροχή άλλων υπηρεσιών οι οποίες δεν εμπίπτουν αυτές καθεαυτές στην παροχή υπηρεσιών μεταφορών. Δύο σχετικά παραδείγματα είναι οι υπηρεσίες συνδρομής επί του εδάφους των αεροπλάνων ή η μηχανογραφημένη υπηρεσία κρατήσεων Saphir. Η Sabena πραγματοποίησε κατά το 1986 κύκλο εργασιών 39 δισεκατομμύρια βελγικά φράγκα (896 εκατομμύρια Ecu) και καθαρά κέρδη 146 εκατομμύρια βελγικά φράγκα (3,35 εκατομμύρια Ecu).
(5) Η London European είναι αεροπορική εταιρεία, εγκατεστημένη στο Ηνωμένο Βασίλειο, το κεφάλαιο της οποίας διαθέτουν ιδιώτες. Εκτελεί σήμερα πτήσεις μεταξύ Luton και Βρυξελλών αφενός, και Άμστερνταμ αφετέρου, με συχνότητα δύο πτήσεων κάθε μέρα (εκτός Σαββάτου).
Το σύστημα Saphir
(6) Το σύστημα Saphir είναι μηχανογραφημένο σύστημα που επιτρέπει στα πρακτορεία ταξιδίων να πληροφορούνται τους καταλόγους πτήσεων των εταιρειών που συμμετέχουν στο σύστημα αυτό, τους ναύλους, την κατάσταση κρατήσεων, και να προβαίνουν σε κρατήσεις. Αυτό το σύστημα κρατήσεων απαλλάσσει τα πρακτορεία ταξιδίων από την υποχρέωση να τηλεφωνούν για κάθε κράτηση στη συγκεκριμένη εταιρεία. Η κράτηση γίνεται απευθείας από το πρακτορείο, βάσει των δεδομένων που παρέχει το σύστημα.
(7) Το Saphir αποτελεί εφαρμογή στο Βέλγιο του συστήματος Alpha 3 που έχει αναπτύξει η Air France. Η Sabena διαχειρίζεται μόνη το σύστημα αυτό και είναι επίσης η μόνη που μπορεί να δεχθεί ή αρνηθεί την πρόσβαση στο σύστημα αυτό. Το σύστημα λειτουργεί με βάση την αρχή αμοιβαιότητας: η Sabena δέχεται να συμμετάσχουν στο σύστημα αυτό οι άλλες επιχειρήσεις δωρεάν, όταν αυτές κάνουν το ίδιο από την πλευρά τους, ως αντάλλαγμα. Όταν δεν είναι δυνατή η αμοιβαιότητα αυτή, όπως εν προκειμένω, η Sabena εισπράττει ένα ορισμένο ποσό από την εταιρεία που χρησιμοποιεί το σύστημα.
Η εμπορική συμπεριφορά της Sabena έναντι της London European
(8) Κατά τον έλεγχο που πραγματοποιήθηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17, στις 30 Απριλίου 1987, στην έδρα της Sabena, μεταξύ των φακέλων των αρμοδίων υπαλλήλων βρέθηκαν και έγγραφα σχετικά με τις συνεδριάσεις μεταξύ εκπροσώπων της Sabena και εκπροσώπων της London European. Τα έγγραφα αυτά περιέχουν τα ακόλουθα βασικά στοιχεία:
(9) Σε συνεδρίαση που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο στις αρχές Μαρτίου 1987, ο κ. Verdonck, εκπρόσωπος της Sabena, δήλωσε (σημείωμα της 6ης Μαρτίου 1987) προς τους εκπροσώπους της London European ότι η Sabena δεν θα επιτρέψει τη συμμετοχή της London European στο σύστημα κρατήσεών της ούτε τη χρησιμοποίηση του συστήματος αυτού, εκτός αν η Sabena θεωρήσει ότι μια τέτοια συνεργασία θα της παράσχει κάποιο εμπορικό κέρδος ή άλλο όφελος (είτε πρόκειται για προσαρμογή των ναύλων της London European στα επίπεδα της ΙΑΤΑ, ή για παροχή εξυπηρετήσεων Interline μεταφορών ή για μια σύμβαση handling). «Στην περίπτωση που θα υπήρχε κοινό συμφέρον, θα μπορούσαμε (υπογραμμίζεται στο κείμενο) να εξετάσουμε τη χρησιμοποίηση του συστήματος Saphir αλλά σε τιμή περίπου 75 βελγικών φράγκων ανά τομέα κρατήσεων». Προηγουμένως είχε τονιστεί στο σημείωμα αυτό ότι: «η εταιρεία αυτή (London European) θα αποτελέσει ένα δυνητικό κίνδυνο για τις μεταφορές από το Βέλγιο». Το σημείωμα διαπίστωνε δύο παραγράφους παραπάνω ότι οι ναύλοι της London European από το Βέλγιο ανήρχοντο στο ήμισυ αυτών της Sabena. Περιείχε δε στη συνέχεια τις ακόλουθες διαπιστώσεις: «αυτοί (London European) δεν μπορούν να προσφέρουν τίποτα στην πραγματικότητα στη Sabena , καθώς η διάρθρωση των ναύλων τους και τα περιορισμένα ωράριά τους αποκλείουν στην πράξη κάθε δυνατότητα interline μεταφορών μέσω Βρυξελλών. Προκειμένου να διεισδύσουν στη βελγική αγορά, η εισαγωγή τους στο σύστημα Saphir είναι κατά συνέπεια σχεδόν επιτακτική και είναι η μόνη μορφή συνεργασίας που επιζητούν». Σε ένα απαντητικό σημείωμα στο προηγούμενο αυτό σημείωμα, ο κ. Van Gulck (Sabena - Βρυξέλλες) αναφέρει ότι συνάντησε επίσης ο ίδιος τους εκπροσώπους της London European και τους αναφέρει τις ίδιες σκέψεις.
(10) Σε ένα σημείωμα της 20ής Μαρτίου 1987, ο κ. Verdonck τονίζει ότι «οι εκπρόσωποι της London European ενημερώθηκαν εκ νέου από μας ότι χωρίς τη σύμβαση handling, δεν είχαν καμία πιθανότητα να πετύχουν τη συμμετοχή τους στο σύστημα Saphir». Η τιμή που πρότεινε τελικά η Sabena για τις υπηρεσίες που παρέχονται από τη συμμετοχή στο σύστημα Saphir είναι 75 βελγικά φράγκα κατά τομέα κρατήσεων. Το σημείωμα αυτό αναφέρει εξάλλου ότι, εν όψει των ναύλων της London European, η Sabena έχει συμφέρον να προσπαθήσει να αντισταθμίσει κατά το δυνατό τις ενδεχόμενες απώλειές της σε επιβάτες μέσω της σύμβασης handling και των εισοδημάτων εκ της συμμετοχής στο Saphir: Ο κ. Verdonck επιμένει τέλος να συνδεθεί η σύμβαση Saphir με τη σύμβαση handling.
Σε ένα σημείωμα της 31ης Μαρτίου 1987, ο κ. Verdonck επαναλαμβάνει ότι οι δύο συμβάσεις (handling και Saphir) « συνδέονται, καθόσον δεν είναι δυνατή η συμφωνία επί της μιας εάν δεν υπάρξει συμφωνία και επί της άλλης».
Σε ένα τηλεγράφημα της 1ης Απριλίου 1987 που απευθύνθηκε από τον κ. Cooleman (Sabena - Βρυξέλλες) προς τον κ. Verdonck, η θέση της Sabena σκληραίνει: «Σε σύσκεψη της 31ης Μαρτίου αποφασίστηκε η άρνηση συμμετοχής της LEA στο Saphir. Stop. Ενδεχόμενη σύναψη σύμβασης handling δεν θα μεταβάλει σε τίποτα τη θέση αυτή».
Η θέση αυτή επιβεβαιώθηκε με σημείωμα της 8ης Απριλίου 1987 του κ. Dekker (Sabena - Βρυξέλλες): «Σας επιβεβαιώνω ότι επιμένω στην απόφασή μας να μην γίνει δεκτή η London European στο σύστημά μας διανομής και κρατήσεων στο Βέλγιο».
«ΥΓ: Θα αναθέσουν χωρίς αμφιβολία το handling τους στην Belgavia».
Σε σημείωμα της 9ης Απριλίου 1987, ένας από τους αρμοδίους του νομικού τμήματος της Sabena αναφέρει ότι η συμπεριφορά της Sabena θα μπορούσε, κατά τη γνώμη του, να προκαλέσει κυρώσεις εκ μέρους της Επιτροπής με βάση το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΟΚ.
(11) Εξάλλου, η Sabena κατέληξε και σε μια παρόμοια πολιτική έναντι των άλλων εταιρειών, ακόμη και αν αυτή η πολιτική δεν φαίνεται να εφαρμόζεται ακόμα. Έτσι, σε σημείωμα της 18ης Φεβρουαρίου 1987, ο κ. Verdonck εξετάζοντας μια αίτηση πρόσβασης στο σύστημα, που υπέβαλε μια άλλη εταιρεία, αναφέρει ότι μόνο σε περίπτωση που το handling θα ανατεθεί στη Sabena θα μελητηθεί η δυνατότητα δημοσίευσης των υπηρεσιών αυτής της άλλης εταιρείας στο Saphir έναντι αποζημίωσης. Σε σημείωμα της 5ης Μαρτίου 1987, ο κ. Godderis (Sabena - Βρυξέλλες) επιβεβαιώνει ότι καμία συνδρομή δεν θα δοθεί στην άλλη εταιρεία που ανέθεσε το handling της σε άλλη επιχείρηση.
(12) Σε σημείωμα της 13ης Μαρτίου 1987, ο κ. Verdonck, προκειμένου για την αποδοχή μιας άλλης εταιρείας στο σύστημα Saphir, επιβεβαιώνει τη θέση της Sabena: «η πρόσβαση στο σύστημα Saphir δεν γίνεται δεκτή παρά μόνον αν υπάρχει άλλο εμπορικό συμφέρον όπως μια σύμβαση handling, μεταφορές interline κλπ. . . . Η τιμή μπορεί να αυξηθεί ή μειωθεί ανάλογα με τα συμφέροντα σε άλλους τομείς».
ΙΙ. ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
Η σχετική αγορά
α) Η σχετική αγορά των προϊόντων
(13) Για να προσδιοριστεί αν η Sabena κατέχει δεσπόζουσα θέση κατά την έννοια του άρθρου 86, πρέπει κατ' αρχάς να προσδιοριστεί η σχετική αγορά, δηλαδή το σύνολο των ανταλλάξιμων προϊόντων που υφίστανται σε μια καθορισμένη γεωγραφική ζώνη, στην οποία οι όροι ανταγωνισμού είναι αρκετά ομοιόμορφοι ώστε να είναι δυνατή η εκτίμηση της οικονομικής δύναμης των συγκεκριμένων επιχειρήσεων.
(14) Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι όλες οι μεγάλες ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες συνήψαν ή προσχώρησαν σε συμφωνίες χρησιμοποίησης ενός μηχανογραφημένου συστήματος κρατήσεων αεροπορικών θέσεων. Ακόμη και αν, στην παρούσα φάση, εξακολουθούν να υπάρχουν και άλλες μη ηλεκτρονικές μορφές κρατήσεων, οι ηλεκτρονικές κρατήσεις τείνουν να αντικαταστήσουν σύντομα όλες τις άλλες μορφές κρατήσεων. Πράγματι, τα πλεονεκτήματα του ηλεκτρονικού συστήματος (ταχύτητα, μεγάλος όγκος πληροφοριών, άμεσες κρατήσεις και εκδόσεις εισιτηρίων, πάντοτε έγκαιρες πληροφορίες . . .) είναι τέτοια ώστε οι άλλες υφιστάμενες υπηρεσίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ισοδύναμες. Τέτοια είναι η περίπτωση που τα πρακτορεία ταξιδίων ανατρέχουν σε καταλόγους ωραρίων και ναύλων. Επίσης, όσον αφορά τις επιχειρήσεις αεροπορικών μεταφορών, σχετικά με τις τηλεφωνικές κρατήσεις. Ακόμη και αν η London European, για την προώθηση των υπηρεσιών των μεταφορών μεταξύ Βρυξελλών και Luton, χρησιμοποίησε και η ίδια αυτή την τελευταία μορφή κρατήσεων, η επιμονή της London European να συμμετάσχει στο σύστημα Saphir αποδεικνύει ότι η πρόσβαση αυτή θεωρείται κεφαλαιώδους σημασίας για μια επιχείρηση που επιθυμεί να ανταγωνιστεί με τις εταιρείες που ήδη δρουν στην αγορά. Η προσφυγή στις τηλεφωνικές κρατήσεις μπορεί βέβαια να εξακολουθεί να υφίσταται ως συμπληρωματική, κυρίως για εταιρείες που πραγματοποιούν ένα μικρό αριθμό πτήσεων και προτείνουν ναύλους χαμηλότερους από αυτούς των ανταγωνιστών τους. Πάντως, η δυνατότητα προσφοράς στην πελατεία μιας ηλεκτρονικής κράτησης αποτελεί σημαντικό στοιχείο στα πλαίσια μιας πολιτικής εμπορίας.
(1) ΕΕ αριθ. 13 της 21. 2. 1962, σ. 204/62.
(2) ΕΕ αριθ. 127 της 20. 8. 1963, σ. 2268/63.
(15) Η πρωτοτυπία του συγκεκριμένου προϊόντος έγκειται στο ότι πρόκειται για προϊόν ενδιάμεσο μεταξύ των πρακτορείων ταξιδίων και των αεροπορικών εταιρειών. Οι τελευταίες αυτές, όπως εν προκειμένω η London European, έχουν συμφέρον να καταγράφονται οι πτήσεις τους σε ένα σύστημα κρατήσεων, ώστε τα πρακτορεία ταξιδίων, που διαθέτουν το σύστημα αυτό, να είναι σε θέση να προτείνουν στους πελάτες τους τις πτήσεις αυτές.
Η σχετική αγορά παρουσιάζει λοιπόν δύο πραγματικά στοιχεία: πρώτον την αγορά προσφοράς υπηρεσιών ηλεκτρονικών κρατήσεων αεροπορικών θέσεων από επιχείρηση εκμετάλλευσης του ηλεκτρονικού συστήματος κρατήσεων σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις αεροπορικών μεταφορών· εν συνεχεία, την αγορά προσφοράς του συστήματος αυτού από την επιχείρηση εκμετάλλευσης στα πρακτορεία ταξιδίων. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, η Επιτροπή, εξετάζοντας κατά πόσον η Sabena κατέχει δεσπόζουσα θέση στην αγορά αυτή προσφοράς υπηρεσιών ηλεκτρονικών κρατήσεων αεροπορικών θέσεων, θα πρέπει παράλληλα να λάβει υπόψη της και το μερίδιο στην αγορά που κατέχει το σύστημα Saphir μεταξύ των άλλων συστημάτων ηλεκτρονικών κρατήσεων και το μερίδιο αυτό στην αγορά της προσφοράς του συστήματος αυτού στα πρακτορεία ταξιδίων.
β) Η σχετική γεωγραφική αγορά
(16) Η γεωγραφική αγορά που πρέπει να ληφθεί υπόψη είναι η βελγική αγορά. Στο έδαφος αυτής η πελατεία που διαμένει στο Βέλγιο προβαίνει σε κρατήσεις αεροπορικών θέσεων. Οι συναλλαγές πραγματοποιούνται σε ένα μόνο νόμισμα, το βελγικό φράγκο, και τα πρακτορεία ταξιδίων δρουν σε μια μόνη αγορά, την εθνική βελγική αγορά.
Η Επιτροπή και το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ανεγνώρισαν ρητά ότι συνιστούν σημαντικό τμήμα της κοινής αγοράς «τα εδάφη τόσο των μεγάλων χωρών όσο και των μέσων» (1). Εκ τούτου συνάγεται ότι το έδαφος αυτό ανταποκρίνεται στο κριτήριο του σημαντικού.
Η Επιτροπή συμπεραίνει ως εκ τούτου ότι, για την εφαρμογή του άρθρου 86, η σχετική αγορά είναι αυτή της προσφοράς υπηρεσιών κρατήσεως αεροπορικών θέσεων με ηλεκτρονικά μέσα στο Βέλγιο.
Κανονισμός αριθ. 17
(17) Όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 17 στα μηχανογραφημένα συστήματα κρατήσεων αεροπορικών θέσεων, θα πρέπει κατ' αρχήν να σημειωθεί ότι το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αυτού, όσον αφορά τον τομέα των μεταφορών, περιορίζεται μόνο από τον κανονισμό αριθ. 141 του Συμβουλίου (2) και όχι από τις διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 ή (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 του Συμβουλίου (3).
Το άρθρο 1 του κανονισμού αριθ. 141, αποκλείει την εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 17 στις δεσπόζουσες θέσεις στην αγορά των μεταφορών.
Η διάταξη αυτή, που περιορίζει το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 17, πρέπει να ερμηνευθεί περιοριστικά. Δεν μπορεί, λοιπόν, να υπάρχει αμφιβολία ότι οι δραστηριότητες που είναι συναφείς με την καθαυτό αγορά των μεταφορών δεν εμπίπτουν στην εξαίρεση αυτή και συνεχίζουν να υπάγονται στον κανονισμό αριθ. 17.
(18) Προκύπτει εν συνεχεία το ερώτημα αν η προκείμενη αγορά, όπως προσδιορίστηκε παραπάνω, εμπίπτει πράγματι στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 17.
(19) Από τα δύο μέρη τα οποία περιλαμβάνει η σχετική αγορά, το ζήτημα αυτό μπορεί εύκολα να λυθεί σε ό,τι αφορά τις σχέσεις μεταξύ της επιχείρησης που εκμεταλλεύεται το ηλεκτρονικό σύστημα κρατήσεων και των πρακτορείων ταξιδίων. Στην περίπτωση αυτή δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι, στην αγορά αυτή, εφαρμόζεται ο κανονισμός αριθ. 17. Πράγματι, είναι βέβαιο ότι η δραστηριότητα των πρακτορείων ταξιδίων δεν περιλαμβάνει την δραστηριότητα μεταφοράς αυτή καθαυτή (4). Ως εκ τούτου, τα πρακτορεία ταξιδίων δεν παρέχουν υπηρεσία που εντάσσεται στο πλαίσιο της αγοράς μεταφορών όπως απαιτείται κατά τον κανονισμό αριθ. 141 ώστε να εξαιρούνται της εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 17.
(20) Όσον αφορά το δεύτερο μέρος της αγοράς, ο κανονισμός αριθ. 17 εφαρμόζεται επίσης για λόγους παρεμφερείς.
Αν οι παροχές υπηρεσιών στον τομέα κρατήσεως αεροπορικών θέσεων είναι σε πολλές περιπτώσεις συνδεδεμένες με τις παροχές υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών, είναι μόνο έμμεσα συνδεδεμένες και δεν συνιστούν καθαυτό παροχή αεροπορικών μεταφορών. Μπορεί κάλλιστα μια υπηρεσία αεροπορικής μεταφοράς να παρασχεθεί χωρίς καμία προηγούμενη κράτηση, αν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις. Οι κρατήσεις γίνονται μόνο για να εξασφαλίσουν στον ταξιδιώτη ότι θα αναχωρήσει όταν το επιθυμεί, αλλά δεν είναι με κανένα τρόπο αναπόσπαστα συνδεδεμένες με την υπηρεσία μεταφοράς καθεαυτή. Όπως σε πολλούς άλλους τομείς, η δραστηριότητα πωλήσεως εισιτηρίων διακρίνεται από την υπηρεσία την οποία αφορά το εισιτήριο αυτό.
Εξάλλου, το γεγονός ότι οι αεροπορικές εταιρείες έχουν αναπτύξει ίδιο σύστημα κρατήσεων δεν σημαίνει ότι οι κρατήσεις είναι αναπόσπαστα συνδεδεμένες προς τη μεταφορά. Τίποτε δεν εμποδίζει μια εταιρεία, που δεν έχει καμία σχέση με αεροπορικές εταιρείες, να αναπτύξει ένα σύστημα και να το θέσει στην αγορά.
Αν είναι αλήθεια ότι η κράτηση θέσεων αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της εμπορίας υπηρεσιών στον τομέα αεροπορικών μεταφορών, η εμπορία αυτή καθεαυτή δεν αποτελεί παροχή μεταφορικής υπηρεσίας.
Η απόφαση 85/121/ΕΟΚ της Επιτροπής (1) (υπόθεση Olympic Airways), στην οποία διευκρινίζεται ότι οι υπηρεσίες εξυπηρετήσεως με επίγεια μέσα δεν συνιστούν καθεαυτές υπηρεσία μεταφοράς και εμπίπτουν κατά συνέπεια στον κανονισμό αριθ. 17, ενισχύει τα συμπεράσματα της Επιτροπής στην παρούσα υπόθεση: όπως ακριβώς μια εξυπηρέτηση που παρέχεται επί του εδάφους, πριν και μετά την μεταφορά αυτή καθεαυτή, η λειτουργία μιας μηχανογραφημένης υπηρεσίας κρατήσεων που πραγματοποιείται επίσης στο έδαφος πριν την υπηρεσία μεταφοράς αυτή καθεαυτή, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι υπάγεται στον τομέα της αγοράς μεταφορών και συνεπώς εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 17.
(21) Επίσης πρέπει να αναφερθεί ότι κατά το χρόνο που συνέβησαν τα γεγονότα της παρούσας υπόθεσης, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 δεν είχε ακόμη εκδοθεί. Εντούτοις, η ανάλυση της εκδόσεως του νέου αυτού κανονισμού ενισχύει τη θέση της Επιτροπής σύμφωνα με την οποία ο κανονισμός αριθ. 17 εφαρμόζεται στις υπηρεσίες κρατήσεως αεροπορικών θέσεων με ηλεκτρονικά μέσα.
Κατά την πρότασή της της 8ης Ιουλίου 1984 (2) περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2821/71 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1971 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών (3), η Επιτροπή έχει ως αφετηρία την αρχή ότι τα ηλεκτρονικά συστήματα κρατήσεως θέσεων δεν εμπίπτουν στο άρθρο 1 του κανονισμού αριθ. 141 και καλύπτονται ήδη από τον κανονισμό αριθ. 17. Στο αιτιολογικό της πρότασης αυτής, σαφώς αναφέρεται ότι οι συμφωνίες στον τομέα των κρατήσεων θέσεων και εκδόσεως τίτλων μεταφοράς δεν είναι καθαρά τεχνικής φύσεως και καλύπτονται ήδη από τον κανονισμό αριθ. 17. Επιπλέον, στο σκεπτικό της προαναφερθείσας πρότασης τροποποίησης οι συμφωνίες στον τομέα των ηλεκτρονικών συστημάτων κρατήσεως θέσεων τοποθετούνται στο ίδιο πλαίσιο με τις τεχνικές ενέργειες και άλλες υπηρεσίες που πραγματοποιούνται επί του εδάφους στα αεροδρόμια.
Η θέση αυτή της Επιτροπής επαναλαμβάνεται από το Συμβούλιο στην πρώτη αιτιολογική σκέψη του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87. Η αιτιολογική αυτή σκέψη αναφέρει σαφώς ότι ο κανονισμός εφαρμόζεται τόσο στις συμφωνίες που αφορούν άμεσα την παροχή υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών όσο και σ' αυτές που δεν την αφορούν άμεσα, ενώ βεβαίως οι πρώτες καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 οι δε δεύτερες από τον κανονισμό αριθ. 17.
(22) Το γεγονός ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 προβλέπει τη δυνατότητα της Επιτροπής να εκδώσει κανονισμούς απαλλαγής κατά κατηγορία «με την επιφύλαξη της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87» δεν σημαίνει ότι όλες οι δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 καθορίζει τους τομείς στους οποίους μπορεί η Επιτροπή να χορηγήσει απαλλαγές κατά κατηγορία. Οι τομείς αυτοί αναφέρονται τόσο στις αεροπορικές μεταφορές αυτές καθεαυτές όσο και στις συναφείς προς τις αεροπορικές μεταφορές υπηρεσίες.
Οι δύο αυτές κατηγορίες παροχής υπηρεσιών περιλαμβάνονται στον ίδιο κανονισμό απλώς για τις ανάγκες αυτού και δεν αναιρείται η έννοια των κανονισμών αριθ. 17 και αριθ. 141 σχετικά με τις μεμονωμένες υποθέσεις. Όσον αφορά τις τελευταίες αυτές, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87 εφαρμόζεται όταν πρόκειται για αεροπορική μεταφορά, ενώ ο κανονισμός αριθ. 17 θα εφαρμόζεται σε ό,τι δεν αφορά άμεσα την παροχή υπηρεσίας μεταφορών.
Το σκεπτικό αυτό επιβεβαιώθηκε εξάλλου με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2672/88 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1988 για την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ σε κατηγορίες συμφωνιών μεταξύ επιχειρήσεων που αφορούν τα ηλεκτρονικά συστήματα κράτησης θέσεων για τις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών (4). Στην προτελευταία αιτιολογική σκέψη του κανονισμού αυτού τονίζεται πράγματι, ότι δεν χρειάζεται να κοινοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 17 οι συμφωνίες εκείνες που αυτομάτως απαλλάσσονται.
Επίσης, η έννοια των κανονισμών αριθ. 17 και αριθ. 141 δεν αναιρείται από το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 το οποίο προβλέπει, πριν την δημοσίευση ενός σχεδίου κανονισμού της Επιτροπής και την έκδοση αυτού, διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3975/87. Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87 δεν επηρεάζει κατ' ουδένα τρόπο τις διαδικασίες που προβλέπει ο κανονισμός αριθ. 17 στις περιπτώσεις παράβασης των κανόνων ανταγωνισμού, αίτησης για τη χορήγηση ατομικής απαλλαγής ή αρνητικής πιστοποίησης στους τομείς που δεν εμπίπτουν άμεσα στον τομέα των μεταφορών.
Ύπαρξη δεσπόζουσας θέσης
(23) Η ύπαρξη της δεσπόζουσας θέσης της Sabena πρέπει να εκτιμηθεί τόσο στο πλαίσιο της αγοράς που συνιστά η προσφορά υπηρεσιών με ηλεκτρονικά συστήματα, από μια επιχείρηση εκμετάλλευσής τους στα πρακτορεία ταξιδίων, όσο και στην αγορά που συνιστά η προσφορά των υπηρεσιών αυτών σε άλλες επιχειρήσεις αεροπορικών μεταφορών.
(24) Στην πρώτη από τις αγορές αυτές η Sabena κρίνει ότι το μέρος της αγοράς που κατέχει το σύστημα Saphir κείται κατά πάσα πιθανότητα μεταξύ 40 % και 50 %.
Αν το Δικαστήριο έκρινε ότι ένα ποσοστό 45 % δεν επιτρέπει να συνάγεται το συμπέρασμα ότι υπάρχει αυτομάτως έλεγχος της αγοράς, πρέπει εντούτοις να εκτιμηθεί ο έλεγχος αυτός εν όψει της ισχύος και του αριθμού των ανταγωνιστών (1), ενώ παράλληλα η σχέση μεταξύ των μεριδίων στην αγορά που κατέχει η συγκεκριμένη επιχείρηση και οι ανταγωνιστές της αποτελεί επίσης χρήσιμη ένδειξη (2).
Στο Βέλγιο λειτουργούν επίσης άλλα πέντε ηλεκτρονικά συστήματα και μόλις λίγο περισσότερα από είκοσι πρακτορεία ταξιδίων διαθέτουν το ένα ή το άλλο από τα συστήματα αυτά. Το γεγονός ότι 118 πρατορεία διαθέτουν το σύστημα Saphir μπορεί να θεωρηθεί ως αποδεικτικό στοιχείο της υπερισχύουσας θέσης της Sabena σ' αυτήν την αγορά προσφοράς τέτοιων υπηρεσιών στα πρακτορεία ταξιδίων.
(25) Εξάλλου, απεδείχθει ότι, από τον Ιούνιο έως τον Σεπτέμβριο 1987, το 47 % των θέσεων που κρατήθηκαν στο Βέλγιο για τις πτήσεις Βρυξέλλες - Luton, πραγματοποιήθηκε μέσω του συστήματος Saphir. Το σημαντικό αυτό ποσοστό αποδεικνύει σαφώς ότι η επιτυχία των πτήσεων μεταξύ Βρυξελλών και Luton εξαρτάτο όντως από την αποδοχή της συμμετοχής της London European στο σύστημα Saphir.
(26) Στη δεύτερη από τις αγορές αυτές, η Sabena κατέχει εμφανώς δεσπόζουσα θέση: όλες οι αεροπορικές εταιρείες που λειτουργούν στις Βρυξέλλες (με δύο εξαιρέσεις) συμμετέχουν στο σύστημα Saphir. Αυτό σημαίνει ότι η Sabena έκανε πάντοτε δεκτή την πρόσβαση στο σύστημα της κάθε εταιρείας που το ζητούσε. Αυτό αποδεικνύει επίσης ότι η συμμετοχή στο σύστημα αυτό είναι πολύ μεγάλης σημασίας για κάθε εταιρεία που επιθυμεί να είναι ανταγωνιστική στο Βέλγιο.
Το γεγονός ότι δύο αεροπορικές εταιρείες που λειτουργούν στις Βρυξέλλες δεν συμμετέχουν στο σύστημα Saphir σημαίνει απλώς ότι οι δύο αυτές εταιρείες έχουν δική τους πολιτική πρόσβασης στην αγορά που δεν καθιστά απαραίτητη τη συμμετοχή τους στο σύστημα, κυρίως για λόγους κόστους.
(27) Κατόπιν των ανωτέρω, η Επιτροπή κρίνει ότι η Sabena κατείχε, κατά το χρόνο που συνέβησαν τα πραγματικά περιστατικά, δεσπόζουσα θέση στη βελγική αγορά προσφοράς υπηρεσιών κρατήσεως αεροπορικών θέσεων με ηλεκτρονικά μέσα.
Κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης
(28) Το ζήτημα αν η συμπεριφορά της Sabena αποτέλεσε μία ή περισσότερες καταχρήσεις αυτής της δεσπόζουσας θέσης μπορεί να αναλυθεί κατά τον εξής τρόπο:
(29) Η συμπεριφορά της Sabena μπορεί να αναλυθεί κατ' αρχάς ως μέσο πίεσης που αποβλέπει στην έμμεση επιβολή στη London European υψηλότερου επιπέδου ναύλων από αυτούς που η τελευταία ως ανεξάρτητος αερομεταφορέας είχε την πρόθεση να καθορίσει, δεδομένης της διάρθρωσης, των στοιχείων κόστους της και της εμπορικής στρατηγικής της.
Η πρακτική αυτή που είχε ως σκοπό την τεχνητή αύξηση των ναύλων είναι τελείως ασυμβίβαστη με το καθεστώς ελεύθερου ανταγωνισμού.
(30) πρέπει να σημειωθεί ότι η στάση της Sabena δυνατόν επίσης να αναλυθεί ως πρόθεση περιορισμού της παραγωγής, της διαθέσεως ή της τεχνολογικής αναπτύξεως επί ζημία των καταναλωτών (άρθρο 86 στοιχείο β)), καθόσον η άρνηση της Sabena θα μπορούσε να έχει ως συνέπεια την εγκατάλειψη, από την London European, του σχεδίου της να εγκαινιάσει αεροπορική γραμμή μεταξύ Βρυξελλών και Luton.
(31) Τέλος, δεν υπάρχει σύνδεσμος μεταξύ των δύο συμβάσεων, Saphir και handling, η σύμβαση ηλεκτρονικών κρατήσεων αεροπορικών θέσεων έχει σκοπό να επιτρέψει στα πρακτορεία ταξιδίων να παρέχουν υπό τις ευνοϊκότερες προθεσμίες και όρους υπηρεσίας μεταφοράς στους ταξιδιώτες. Η σύμβαση handling έχει σκοπό την εξυπηρέτηση των αεροπλάνων επί του εδάφους.
Ένας από τους λόγους της αρνήσεως της Sabena είναι κατά συνέπεια η εξαρτηση της σύναψης της συμβάσεως Saphir από την υπογραφή εκ μέρους της London European συμβάσεως handling που δεν έχει σχέση με το αντικείμενο της πρώτης συμβάσεως. Η στάση αυτή αποτελεί συνεπώς καταχρηστική πρακτική που εμπίπτει στο άρθρο 86 στοιχείο δ).
Επίδραση στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών
(32) Η προκειμένη άρνηση ασκεί επίδραση στα ρεύματα συναλλαγών μεταξύ κρατών μελών. Κατ' αρχάς, η καταχρηστική συμπεριφορά προέρχεται από μια βελγική επιχείρηση και απευθύνεται προς μία επιχείρηση άλλου κράτους μέλους. Εν συνεχεία, η στάση αυτή επιδιώκει να προκαλέσει αρνητικά αποτελέσματα επί του ανταγωνισμού στη γραμμή Βρυξέλλες - Λονδίνο, εκ του γεγονότος ότι οι εταιρείες Sabena και London European δεν διαθέτουν στην αφετηρία τα ίδια μέσα όσον αφορά την κράτηση αεροπορικών θέσεων. Επιπλέον, το γεγονός ότι η London European δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει στο σύστημα Saphir εμπεριέχει τον κίνδυνο να την εμποδίσει να εκμεταλλευτεί το δρομολόγιο αυτό. Ο αποκλεισμός
αυτός της London European ως ανταγωνιστή ενδέχεται λοιπόν να προσβάλει άμεσα ή και δυνητικά τους όρους εμπορίου μεταξύ κρατών μελών, καθόσον οι κρατήσεις, αν και συνιστούν μια τοπική υπηρεσία, αφορούν σε μια ενδοκοινοτική συναλλαγή, δηλαδή τις αεροπορικές μεταφορές μεταξύ Βρυξελλών και Luton.
(33) Ούτως ή άλλως, η νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι σαφώς παγιωμένη σε ό,τι αφορά τη συμπεριφορά μιας επιχείρησης που κατέχει δεσπόζουσα θέση και επιδιώκει να εξαφανίσει έναν ανταγωνιστή. Στην απόφαση Zoja (1), το Δικαστήριο απεφάνθη ότι το άρθρο 86 αφορά τις πρακτικές που προσβάλλουν μια αποτελεσματική διάρθρωση του ανταγωνισμού. Είναι δε προφανές ότι η διάρθρωση του ανταγωνισμού στη γραμμή Βρυξέλλες - Λονδίνο θα ήταν διαφορετική αν η London European δεν είχε πλήρη πρόσβαση στην αγορά αυτή.
Συμπεράσματα
(34) Με βάση το ανωτέρω σεκπτικό, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η Sabena παραβίασε το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΟΚ κατά το ότι, κατέχουσα δεσπόζουσα θέση στην αγορά προσφοράς ηλεκτρονικών κρατήσεων αεροπορικών θέσεων στο Βέλγιο, προέβη σε κατάχρηση της δεσπόζουσας αυτής θέσης στην αγορά αυτή με την άρνησή της να δεχθεί τη London European στο σύστημα Saphir, με την αιτιολογία ότι οι ναύλοι αυτής της τελευταίας ήταν υπερβολικά χαμηλοί και με την αιτιολογία επίσης ότι η London European είχε αναθέσει την εξυπηρέτηση επί τους εδάφους των αεροπλάνων της σε μια άλλη εταιρεία και όχι στη Sabena. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών επηρεάστηκαν εξαιτίας αυτής της κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης της Sabena.
Κυρώσεις
(35) Κατά το βαθμό που, μετά από παρέμβαση της Επιτροπής, η Sabena δέχθηκε την πρόσβαση στο σύστημα της Saphir της London European, δεν έχει πλέον νόημα για την Επιτροπή να την υποχρεώσει να παύσει την παρέμβαση αυτή, με βάση το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 17.
(36) Βάση του άρθρου 15 του κανονισμού αριθ. 17 στις περιπτώσεις παραβάσεως του άρθρου 86 είναι δυνατό να επιβληθούν πρόστιμα μέχρι ένα εκατομμύριο Ecu ή αντί αυτού 10 % του κύκλου εργασιών που πραγματοποιήθηκε κατά την προηγούμενη εταιρική χρήση. Είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη εκτός από τη σοβαρότητα της παράβασης και η διάρκειά της.
(37) Η Επιτροπή θεωρεί ότι η διαπραχθείσα παράβαση έχει ιδιαίτερα σοβαρό χαρακτήρα. Πράγματι η παράβαση συνίστατο στην άρνηση προς ένα ανταγωνιστή μικρού μεγέθους της συμμετοχής σε ηλεκτρονικό σύστημα κρατήσεων ώστε να αποτραπεί αυτός να εγκαινιάσει μια αεροπορική γραμμή, να παρακωλυθεί το σχέδιό του να πραγματοποιεί δρομολόγια στη γραμμή αυτή και να αποτραπεί έτσι να εισάγει ένα νέο ανταγωνιστικό στοιχείο. Προβαίνοντας στις ενέργειες αυτές, η Sabena αγνόησε έναν από τους θεμελιώδεις στόχους της συνθήκης, δηλαδή την εγκαθίδρυση μιας ενιαίας αγοράς μεταξύ των κρατών μελών. Η σοβαρότητα της παράβασης επιτείνεται από το γεγονός ότι η στάση της Sabena εντασσόταν σε μια σαφώς καθορισμένη επιχειρηματική στρατηγική της στο πεδίο αυτό. Αν και δεν φαίνεται να την εφήρμοσε έναντι άλλων εταιρειών, αυτό οφείλεται μόνο στο ότι δεν παρουσιάστηκε η σχετική ευκαιρία. Παραμένει το γεγονός ότι η Sabena την εφήρμοσε όντως εις βάρος της London European (2)
(38) Η παράβαση έγινε εκ προθέσεως και η Sabena δεν ήταν δυνατό να αγνοούσε ότι παρεβίαζε τους κανόνες ανταγωνισμού: πράγματι σε μια γνωμοδότηση της 9ης Απριλίου 1987 ενός αρμοδίου της νομικής της υπηρεσίας, της εφιστάτο η προσοχή ότι η συμπεριφορά της μπορούσε να οδηγήσει σε κυρώσεις εκ μέρους της Επιτροπής με βάση το άρθρο 86.
(39) Όσον αφορά τη διάρκεια της παράβασης, η Επιτροπή κρίνει ότι πράγματι υπήρξε αρκετά βραχεία. Ακόμα και αν μπορεί να υποτεθεί ότι η παράβαση θα ήταν μεγαλύτερης διάρκειας αν δεν επενέβαινε η Επιτροπή, είναι γεγονός ότι ήδη στις 25 Μαΐου 1987 η Sabena έλαβε την απόφαση να δεχθεί την London European στο σύστημα Saphir. Η απόφαση άρνησης της πρόσβασης της London European στο σύστημα Saphir ελήφθει την 1η Απριλίου 1987 και η παράβαση διήρκησε μόλις δύο μήνες. Η αρκετά βραχεία αυτή διάρκεια της παράβασης λαμβάνεται κατά συνέπεια υπόψη κατά τον καθορισμό του ποσού του προστίμου.
(40) Τέλος, το γεγονός ότι η Επιτροπή εφαρμόζει για πρώτη φορά τον κανονισμό αριθ. 17 στην αγορά της προσφοράς των συστημάτων κρατήσεων θέσεων με ηλεκτρονικά μέσα, διακιολογεί επίσης τον καθορισμο του προστίμου σε μέτρια επίπεδα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Sabena Belgian World Airlines παρεβίασε το άρθρο 86 της συνθήκης ΕΟΚ ακολουθώντας έναντι της London European συμπεριφορά που σκοπό είχε να την αποτρέψει να εγκαινιάσει δρομολόγια στη γραμμή Βρυξέλλες-Luton ή/και να την παρακωλύσει στο σχέδιο αυτό αρνούμενη να της επιτρέψει την πρόσβαση στο σύστημα Saphir για τους λόγους ότι:
- οι αεροπορικοί ναύλοι της London European ήταν υπερβολικά χαμηλοί,
- η London European δεν είχε αναθέσει στη Sabena την εξυπηρέτηση επί του εδάφους των αεροπλάνων.
Άρθρο 2
Επιβάλλεται στη Sabena πρόστιμο ποσού 100 000 Ecu. Το πρόστιμο αυτό καταβάλλεται σε τρεις το πολύ μήνες από
την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, είτε σε βελγικά φράγκα στο λογαριασμό της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αριθ. 426-4403001-52 στην Kredietbank, Agence Schuman, Rond-Point Schuman 2, B-1040 Βρυξέλλες, είτε σε ECU στο λογαριασμό αριθ. 426-4403003-52 της ίδιας τράπεζας.
Το ποσό του προστίμου αυτού είναι αυτομάτως τοκοφόρο από την παρέλευση της παραπάνω προθεσμίας, με βάση το επιτόκιο που εφάρμοζε το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας στις πράξεις του σε Ecu την πρώτη εργάσιμη ημέρα του μηνός κατά τον οποίο εκδόθηκε η παρούσα απόφαση, προσαυξημένο κατά τρεις και μισή εκατοστιαίες μονάδες δηλαδή 10,75 %.
Σε περίπτωση πληρωμής σε εθνικό νόμισμα των υποχρέων, η μετατροπή θα πραγματοποιηθεί με βάση την ισοτιμία της προηγούμενης ημέρας της προκαταβολής.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Sabena, Belgian World Airlines, 35, rue Cardinal Mercier, B-1000, Βρυξέλλες.
Η παρούσα απόφαση αποτελεί τίτλο εκτελεστό κατά την έννοια του άρθρου 192 της συνθήκης ΕΟΚ.
Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1988.

Labels: 11
4
8
12
18