Document ID: 32007D0478

DECIZIA COMISIEI
din 25 iunie 2007
privind compatibilitatea cu dreptul comunitar a măsurilor adoptate de Irlanda în temeiul articolului 3a alineatul (1) din Directiva 89/552/CEE a Consiliului privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune
(2007/478/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 89/552/CEE a Consiliului privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune (1), în special articolul 3a alineatul (2),
având în vedere avizul comitetului instituit în temeiul articolului 23a din Directiva 89/552/CEE,
întrucât:
(1)
Prin scrisoarea din 7 noiembrie 2002, Irlanda a notificat Comisiei măsurile care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 3a alineatul (1) din Directiva 89/552/CEE.
(2)
Comisia a verificat, în termen de trei luni de la respectiva notificare, compatibilitatea acestor măsuri cu dreptul comunitar, în special în ceea ce privește proporționalitatea măsurilor și transparența procedurii naționale de consultare.
(3)
Pe parcursul verificării, Comisia a luat în considerare informațiile disponibile privind peisajul mediatic irlandez.
(4)
Lista evenimentelor de importanță majoră pentru societate cuprinse de măsurile notificate de Irlanda a fost întocmită explicit și transparent iar în Irlanda a fost lansat un proces amplu de consultare.
(5)
Comisia a constatat cu satisfacție faptul că evenimentele enumerate în cadrul măsurilor notificate de Irlanda întruneau cel puțin două dintre următoarele criterii considerate drept indicatori fiabili ai importanței evenimentelor pentru societate: (i) un interes general deosebit în statul membru, nu doar o semnificație pentru cei care practică de obicei activitatea sau sportul în cauză; (ii) o importanță culturală distinctă, general recunoscută de către populația din statul membru, în special în calitate de catalizator al identității culturale; (iii) implicarea echipei naționale în evenimentul în cauză, în contextul unei competiții sau al unui turneu de importanță internațională; și (iv) faptul că evenimentul a fost dintotdeauna difuzat de televiziunile gratuite și a beneficiat de cote ridicate de audiență.
(6)
Un anumit număr de evenimente enumerate printre măsurile notificate de Irlanda, inclusiv Jocurile Olimpice de vară, meciurile de fotbal ale Cupei Mondiale și ale Campionatului European disputate de echipa națională a Irlandei, precum și meciurile de deschidere, semifinalele și finalele acestor campionate, intră în categoria evenimentelor care sunt în mod obișnuit considerate de importanță majoră pentru societate, astfel cum se menționează în mod explicit în considerentul 18 din Directiva 97/36/CE. Aceste evenimente prezintă un interes general deosebit în Irlanda, fiind deosebit de populare în rândul publicului larg, nu doar în rândul celor care urmăresc de obicei evenimente sportive. În plus, meciurile Irlandei din Cupa Mondială și din Campionatul European prezintă o importanță culturală deosebită, recunoscută drept catalizator al identității culturale irlandeze. Aceste meciuri reprezintă un punct de interes pentru întreaga societate, contribuind la dezvoltarea sentimentului de identitate națională și a mândriei naționale.
(7)
Meciurile de calificare disputate de Irlanda pe teren propriu și în deplasare în cadrul Campionatului European de fotbal și al Cupei Mondiale FIFA se bucură de un interes general deosebit în Irlanda, și nu doar în rândul celor care urmăresc de obicei aceste evenimente sportive.
(8)
Fotbalul galic și hurling-ul (hochei irlandez) sunt sporturi tipic irlandeze. De aceea, finalele de All-Ireland Senior Inter-County Football și de hurling prezintă o importanță culturală deosebită pentru poporul irlandez, în calitate de evenimente recunoscute drept catalizator al identității culturale irlandeze.
(9)
În Irlanda, rugby-ul se practică în mod organizat în întreaga țară. De aceea, meciurile Irlandei din turneele finale ale Campionatului celor Șase Națiuni și ale Cupei Mondiale la rugby se bucură de un interes general deosebit în rândul poporului irlandez. Meciurile Irlandei din turneele finale ale Cupei Mondiale la rugby implică echipa națională irlandeză într-un turneu internațional important, având astfel impact asupra identității naționale irlandeze.
(10)
Interesul general deosebit al evenimentelor sportive hipice și al curselor de cai din Irlanda rezultă din impactul important pe care activitățile de creștere a cailor le au asupra comunităților rurale în întreaga țară. Irish Grand National și Irish Derby sunt cele mai importante curse de cai din Irlanda. Având în vedere importanța curselor de cai pentru turism și pentru reputația Irlandei, aceste evenimente prezintă o importanță culturală deosebită pentru poporul irlandez, recunoscută drept catalizator al identității culturale irlandeze. Cupa națiunilor din cadrul Dublin Horse Show prezintă de asemenea o importanță culturală deosebită, deoarece promovează disciplina saltului peste obstacole irlandez și atrage cele mai bune echipe de salt peste obstacole din lume.
(11)
Evenimentele enumerate au fost în mod tradițional difuzate de televiziunile gratuite și au beneficiat de cote ridicate de audiență în Irlanda.
(12)
Măsurile notificate de Irlanda par proporționale pentru a justifica o derogare de la libertatea fundamentală, conferită de Tratatul CE, de a furniza servicii în temeiul unui interes public major, adică pentru a asigura accesul publicului larg la difuzarea unor evenimente de importanță majoră pentru societate.
(13)
Măsurile notificate de Irlanda sunt compatibile cu normele comunitare privind competiția, definiția radiodifuzorilor calificați pentru a difuza evenimentele menționate bazându-se pe criterii obiective, care permit existența unei concurențe efective și potențiale pentru achiziționarea drepturilor de difuzare a acestor evenimente. De asemenea, numărul evenimentelor enumerate nu este disproporțional, astfel încât să distorsioneze concurența pe piețele din aval ale televiziunilor gratuite și cu plată.
(14)
În urma comunicării Comisiei către celelalte state membre privind măsurile notificate de Irlanda și în urma consultării comitetului instituit în temeiul articolului 23a din Directiva 89/552/CEE, directorul general pentru educație și cultură a informat Irlanda, prin scrisoarea din 10 februarie 2003, în legătură cu intenția Comisiei Europene de a nu obiecta față de măsurile notificate.
(15)
Măsurile au fost adoptate de Irlanda la 13 martie 2003.
(16)
Măsurile adoptate de Irlanda au fost publicate în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (2), în conformitate cu articolul 3a alineatul (2) din Directiva 89/552/CEE.
(17)
Din hotărârea Tribunalului de Primă Instanță în Cauza T-33/01 Infront WM c. Comisiei Europene rezultă că declarația conform căreia măsurile adoptate în temeiul articolului 3a alineatul (1) din Directiva 89/552/CEE sunt compatibile cu dreptul comunitar reprezintă o decizie în sensul articolului 249 din Tratatul CE și, prin urmare, trebuie să fie adoptată de către Comisie. În consecință, se impune să se declare, prin prezenta decizie, că măsurile notificate de Irlanda sunt compatibile cu dreptul comunitar. Măsurile, astfel cum au fost adoptate în final de Irlanda și prezentate în anexa la prezenta decizie, trebuie să fie publicate în Jurnalul Oficial în conformitate cu articolul 3a alineatul (2) din Directiva 89/552/CEE,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Măsurile notificate Comisiei de către Irlanda la 7 noiembrie 2002 în conformitate cu articolul 3a alineatul (1) din Directiva 89/552/CEE, astfel cum au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria C 100 din 26 aprilie 2003, sunt compatibile cu dreptul comunitar.
Articolul 2
Măsurile, astfel cum au fost adoptate în final de Irlanda și prezentate în anexa la prezenta decizie, se publică în Jurnalul Oficial în conformitate cu articolul 3a alineatul (2) din Directiva 89/552/CEE.
Adoptată la Bruxelles, 25 iunie 2007.

Labels: 12
0
18
15