Document ID: 31991R0862

VERORDENING ( EEG ) Nr . 862/91 VAN DE COMMISSIE van 8 april 1991 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 van de Raad betreffende de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 van de Raad van 26 november 1990 betreffende de invoer van rijst van oorsprong uit Bangladesh ( 1 ), inzonderheid op artikel 3,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1676/85 van de Raad van 11 juni 1985 inzake de waarde van de rekeneenheid en de omrekeningskoersen die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten worden toegepast ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2205/90 ( 3 ), inzonderheid op artikel 5, lid 3,
Gelet op het advies van het Monetair Comité,
Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 is bepaald dat de overeenkomstig artikel 11 van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 van de Raad ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1806/89 ( 5 ), berekende heffing wordt verminderd met 50 % en met een forfaitair element dat verschilt naar gelang van de mate van bewerking van de rijst, voor zover bij de uitvoer uit het betrokken derde land een overeenkomstige belasting is geheven;
Overwegende dat de belasting bij uitvoer slechts nauwkeurig kan worden toegepast wanneer de heffing die bij invoer in de Gemeenschap zal worden toegepast, bekend is; dat daarom de heffing bij invoer vooraf moet worden vastgesteld;
Overwegende dat dient te worden nagegaan of het uitvoerende land werkelijk een belasting bij uitvoer heeft geïnd, waarvan het bedrag met de verlaging van de toegepaste heffing overeenkomt;
Overwegende dat bij artikel 3 ter van Verordening ( EEG ) nr . 3152/85 van de Commissie van 11 november 1985 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1676/85 van de Raad inzake de waarde van de rekeneenheid en de omrekeningskoersen die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden toegepast ( 6 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3237/90 ( 7 ), de koers is vastgesteld die moet worden gehanteerd om het in nationale valuta van een derde land uitgedrukte bedrag in nationale valuta van een Lid-Staat om te rekenen;
Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 ook is bepaald dat voor de toepassing van de verlaging van de heffing een certificaat van oorsprong dient te worden overgelegd; dat de bepalingen dienen te worden toegepast van Verordening ( EEG ) nr . 3850/89 van de Commissie van 15 december 1989 houdende vaststelling voor bepaalde landbouwprodukten waarop bijzondere invoerregelingen van toepassing zijn, van de toepassingsvoorschriften van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 van de Raad betreffende de gemeenschappelijke definitie van het begrip "oorsprong van goederen" ( 8 ), en de voorwaarden voor de geldigheid van het certificaat van oorsprong dienen te worden vastgesteld;
Overwegende dat passende administratieve maatregelen moeten worden getroffen om te waarborgen dat het vastgestelde volume van het contingent niet wordt overschreden;
Overwegende dat het beheer van het contingent vereist dat de Lid-Staten de Commissie de hoeveelheden mededelen waarvoor invoercertificaten voor rijst van oorsprong uit Bangladesh zijn aangevraagd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1
De bedragen van de in artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 bedoelde heffingen worden op grond van de overeenkomstig de criteria van artikel 11 van Verordening ( EEG ) nr . 1418/76 vastgestelde heffingen elke week door de Commissie vastgesteld . Artikel 2
1 . Voor de invoer krachtens Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 gelden de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3850/89 inzake het bewijs van oorsprong van de goederen .
Het model van het te gebruiken certificaat van oorsprong is in de bijlage bij de onderhavige verordening opgenomen .
2 . Het in lid 1 bedoelde certificaat van oorsprong is met ingang van de datum van afgifte negentig dagen geldig en uiterlijk tot en met 31 december van het jaar van afgifte .
3 . Het "Export Promotion Bureau of Bangladesh" is de bevoegde autoriteit voor de afgifte van de certificaten van oorsprong . Artikel 3
1 . Het in artikel 1, lid 2, eerste streepje, van Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 bedoelde bewijs wordt geleverd wanneer door de bevoegde autoriteiten van Bangladesh, in de rubriek "Opmerkingen" van het certificaat van oorsprong een van de volgende vermeldingen is aangebracht :
- "Derecho especial percibido a la exportación del arroz"
- "Saerafgift, der opkraeves ved eksport af ris"
- "Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe"
- "AAéaeéêueò aeáóìueò ðïõ aaéóðñUEôôaaôáé êáôUE ôçí aaîáãùãÞ ñõaeéïý"
- "Special charge collected on export of rice"
- "Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz"
- "Tassa speciale riscossa all'esportazione del riso"
- "Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing"
- "Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz ". Bedrag in nationale valuta
2 . Indien de door het exporterende land geïnde belasting lager is dan de in artikel 1, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 bedoelde verlaging, wordt de verlaging beperkt tot het geïnde bedrag .
3 . De wisselkoers die moet worden gehanteerd om het bedrag van de in Bangladesh geïnde belasting bij uitvoer om te rekenen in de valuta van de invoerende Lid-Staat, is de in artikel 3 ter van Verordening ( EEG ) nr . 3152/85 bedoelde koers die geldt op de dag van vaststelling vooraf van de heffing . Artikel 4
1 . Om voor de in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 3491/90 bedoelde verlaagde heffing in aanmerking te komen dienen, onverminderd de overige bij de communautaire voorschriften gestelde voorwaarden, op de aanvraag voor een invoercertificaat en op het invoercertificaat zelf, de volgende vermeldingen te worden aangebracht :
a ) in vak 20, respectievelijk in vak 24 :
- "Exacción reguladora reducida Bangladesh"
- "Reduceret afgift Bangladesh"
- "Verminderte Abschoepfung Bangladesch"
- "ÌaaéùìÝíç aaéóoeïñUE ÌðáãêëáíôÝò"
- "Reduced levy Bangladesh"
- "Prélèvement réduit Bangladesh"
- "Prelievo ridotto Bangladesh"
- "Verminderde heffing Bangladesh"
- "Direito nivelador reduzido Bangladesh";
b ) in vak 8, "Bangladesh ".
2 . Het invoercertificaat dat wordt afgegeven voor een hoeveelheid die niet hoger is dan die welke is vermeld in het in artikel 2 bedoelde certificaat van oorsprong, verplicht tot invoer uit Bangladesh . Voorts dient de heffing bij invoer vooraf te worden vastgesteld .
3 . Het in lid 1 bedoelde invoercertificaat wordt afgegeven op de vijfde werkdag na de dag van indiening van de aanvraag, voor zover binnen deze termijn geen maatregel wordt uitgevaardigd die de vaststelling vooraf van de heffing schorst of voor zover de hoeveelheid die voor de verlaagde heffing in aanmerking kan komen, niet is bereikt .
4 . Zodra de aangevraagde hoeveelheden de hoeveelheden overschrijden waarvoor een verlaagde heffing wordt verleend, stelt de Commissie een percentage vast waarmee alle aangevraagde hoeveelheden worden verminderd .
In dit geval wordt het certificaat afgegeven voor de hoeveelheden die worden bepaald door toepassing van dit verlagingspercentage op de gevraagde hoeveelheden .
Indien toepassing van dit percentage evenwel ertoe leidt dat certificaten voor hoeveelheden van minder dan 20 ton worden afgegeven, kan de betrokkene zijn aanvraag intrekken en wordt de zekerheid vrijgegeven . De Lid-Staten delen de Commissie uiterlijk binnen de twee daaropvolgende dagen mee voor welke hoeveelheden aanvragen zijn ingetrokken .
5 . Wanneer de hoeveelheid waarvoor het invoercertificaat is afgegeven, lager is dan de aangevraagde hoeveelheid, wordt het bedrag van de zekerheid dienovereenkomstig verlaagd . Artikel 5
De Lid-Staten delen de Commissie per telexbericht de volgende gegevens mede :
a ) de hoeveelheden, per soort rijst, van oorsprong uit Bangladesh waarvoor een aanvraag voor een certificaat voor invoer is ingediend;
b ) de hoeveelheden, per soort rijst, waarvoor werkelijk een invoercertificaat is afgegeven, met opgave van de datum en het uitvoerend land ( Bangladesh );
c ) de hoeveelheden, per soort rijst, waarvoor de certificaten niet zijn gebruikt;
d ) de hoeveelheden, per soort rijst, waarvoor de invoercertificaten in de zin van artikel 36 van Verordening ( EEG ) nr . 3719/88 van de Commissie ( 9 ) zijn geannuleerd .
Deze gegevens moeten gescheiden van die met betrekking tot de overige aanvragen voor invoercertificaten in de sector rijst en op dezelfde wijze worden medegedeeld . Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 8 april 1991 .

Labels: 3
17
18