Document ID: 32007R0391

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 391/2007
ze dne 11. dubna 2007,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 861/2006, pokud jde o výdaje vzniklé členským státům při provádění monitorovacích a kontrolních systémů použitelných pro společnou rybářskou politiku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva (1), a zejména na článek 31 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Komise financuje činnost členských států v oblasti kontroly a prosazování práva v odvětví rybolovu od roku 1990 v souladu s cíli stanovenými v nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (2).
(2)
Dosáhnout zlepšení v zájmu účinnějšího kontrolního systému v rámci Společenství bude bez pobídek obtížné, zejména pokud se v případě potřeby budou ověřovat a zavádět nové technologie.
(3)
Ukazuje se, že členské státy stále nemají dostatečné prostředky ke splnění svých závazků podle nařízení (ES) č. 2371/2002. Podpora Společenství na pomoc členským státům je nutná zejména k překonání stávajících rozdílů v oblasti kontroly rybolovu a možností sledování.
(4)
Nařízení Rady (ES) č. 861/2006 mimo jiné stanoví finanční opatření Společenství pro výdaje na kontrolu rybolovu, inspekci a sledování na období 2007-2013.
(5)
Ustanovení čl. 8 písm. a) nařízení (ES) č. 861/2006 stanoví seznam opatření členských států v oblasti kontroly rybolovu a prosazování práva, která jsou považována za způsobilá pro finanční pomoc Společenství.
(6)
S ohledem na zásadu řádného finančního řízení musí mít členské státy jasně stanovená pravidla, podle nichž mají postupovat, aby mohly využívat finanční pomoc Společenství na výdaje v oblasti kontroly rybolovu a prosazování práva.
(7)
Je třeba zajistit, aby finance Společenství, které jsou pro taková opatření k dispozici, byly rozdělovány účinně s ohledem na odstraňování zjištěných slabin tak, aby kontroly bylo možné provádět na vysoké úrovni.
(8)
Členské státy by měly své programy a dopad svých výdajů na kontrolu, inspekci a sledování hodnotit každoročně po celé období 2007-2013.
(9)
S cílem zjednodušit postupy se od 1. ledna 2007 žádosti o úhradu týkající se výdajů schválených na základě rozhodnutí Rady 1995/527/ES (3), 2001/431/ES (4) a 2004/465/ES (5) podávají podle příloh VI a VII tohoto nařízení.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 861/2006, pokud jde o příspěvek na výdaje vzniklé členským státům při provádění monitorovacích a kontrolních systémů použitelných pro společnou rybářskou politiku na období 2007-2013.
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:
a)
„ročním kontrolním programem v odvětví rybolovu“ se rozumí roční program vypracovaný členským státem podle článku 20 nařízení (ES) č. 861/2006;
b)
„rozpočtovým závazkem“ se rozumí operace, kterou se rezervují přidělené prostředky nutné k pokrytí následných úhrad sloužících ke splnění právního závazku;
c)
„právním závazkem“ je úkon, kterým schvalující orgán členského státu zakládá nebo zjišťuje závazek, ze kterého vyplývá zatížení rozpočtu.
Článek 3
Roční kontrolní programy v odvětví rybolovu
1. Členské státy, které chtějí dostat finanční příspěvek na výdaje vzniklé podle čl. 8 písm. a) nařízení (ES) č. 861/2006, oznámí Komisi roční kontrolní program v odvětví rybolovu každoročně do 31. ledna.
2. Kromě informací požadovaných v článku 20 nařízení (ES) č. 861/2006 uvedou členské státy ve svých kontrolních programech v odvětví rybolovu u každého projektu:
a)
roční odhad žádostí o úhradu;
b)
opatření určená k informování veřejnosti o finanční podpoře, kterou projektu poskytlo Společenství;
c)
pokud se projekt týká nákupu a modernizace plavidel a letadel: specifikace typu plavidla nebo letadla;
d)
popis všech prostředků poskytovaných správou pro monitorování a kontrolu rybolovu, sestavený podle přílohy I.
3. Prováděcí pravidla týkající se způsobilosti některých opatření jsou stanovena v přílohách II, III a IV.
Článek 4
Závazek výdajů
Členské státy přijmou právní a rozpočtové závazky vztahující se k opatřením považovaným za způsobilé pro poskytnutí finančního příspěvku na základě rozhodnutí podle článku 21 nařízení (ES) č. 861/2006 do 12 měsíců od skončení roku, v němž jim bylo takové rozhodnutí oznámeno.
Článek 5
Způsobilé výdaje
Má-li být výdaj způsobilý k úhradě, musí:
a)
být uvedený v kontrolním programu v odvětví rybolovu a
b)
vztahovat se k opatřením uvedeným v čl. 8 písm. a) nařízení (ES) č. 861/2006;
c)
týkat se projektů s náklady přesahujícími 40 000 EUR bez DPH s výjimkou těch, které se týkají opatření uvedeného v čl. 8 písm. a) bodu ii) nebo bodu v) nařízení (ES) č. 861/2006, nebo řádně zdůvodněných případů;
d)
vyplývat z právních a rozpočtových závazků přijatých členskými státy v souladu s článkem 4 tohoto nařízení;
e)
týkat se projektů provedených v souladu s článkem 8 tohoto nařízení;
f)
být v souladu s příslušnými zvláštními pravidly Společenství.
Článek 6
Způsobilé výdaje týkající se některých opatření
1. Výdaje vynaložené na nové kontrolní technologie jsou způsobilé, pokud jsou v souladu s přílohou II a použijí se k monitorování a kontrole rybolovných činností podle prohlášení dotyčného členského státu.
2. Výdaje na nákup a modernizaci letadel nebo plavidel jsou způsobilé, pokud jsou v souladu s přílohou III a použijí se k monitorování a kontrole rybolovných činností podle prohlášení dotyčného členského státu, v rozsahu nejméně 25 % jejich činnosti.
3. Výdaje na odbornou přípravu a výměnné programy, na semináře a sdělovací prostředky jsou způsobilé, pokud jsou v souladu s přílohou IV. Tyto výdaje se mohou mimo jiné týkat:
a)
metodiky sledování v odvětví rybolovu;
b)
právních předpisů Společenství, jimiž se řídí společná rybářská politika, a zejména kontrola;
c)
používání postupů kontroly v odvětví rybolovu;
d)
provádění platných kontrolních systémů v členských státech v souladu s pravidly společné rybářské politiky.
Článek 7
Nezpůsobilé výdaje
1. Výdaj není způsobilý, pokud vznikl před 1. lednem roku, v němž je roční kontrolní program v odvětví rybolovu předložen Komisi.
2. Daň z přidané hodnoty (DPH) není způsobilá k úhradě.
3. Orientační seznam nezpůsobilých výdajů je uveden v příloze V.
Článek 8
Provádění projektů
1. Projekty jsou zahájeny a dokončeny v souladu s časovým plánem uvedeným v ročním kontrolním programu v odvětví rybolovu.
2. Časový plán stanoví datum zahájení a ukončení projektů.
Článek 9
Neprovedení a zpoždění projektů
Jestliže se členský stát rozhodne neprovést celý projekt, kterému byl poskytnut finanční příspěvek, nebo jeho část, nebo dojde-li k zpoždění, okamžitě o tom písemně uvědomí Komisi a uvede:
a)
dopad na jeho roční kontrolní program v odvětví rybolovu včetně důsledků finanční povahy;
b)
důvody zpoždění nebo neprovedení;
c)
předpokládaný nový rozvrh provádění.
Článek 10
Zálohy
1. Na základě odůvodněné žádosti členského státu může Komise poskytnout zálohu na jednotlivé projekty do výše 50 % finančního příspěvku stanoveného rozhodnutím podle článku 21 nařízení (ES) č. 861/2006. Výše zálohy se odečte od každé průběžné platby, jakož i od konečné platby finančního příspěvku na tento projekt dotčenému členskému státu.
2. K žádosti členského státu je připojena ověřená kopie smlouvy mezi příslušným správním orgánem a dodavatelem.
3. Neučiní-li příslušný orgán členského státu právní závazek ve lhůtě stanovené článkem 4 tohoto nařízení, budou veškeré poskytnuté zálohy neprodleně vráceny.
Článek 11
Žádosti o úhradu
1. Členské státy předloží Komisi své žádosti o úhradu do devíti měsíců ode dne, kdy výdaj vznikl.
2. Žádosti o úhradu obsahují informace požadované v příloze VI a jsou vypracované podle formuláře uvedeného v příloze VII.
3. Při předkládání žádostí o úhradu členské státy ověří a osvědčí, že výdaje vznikly v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 861/2006, v tomto nařízení a v rozhodnutí uvedeném v článku 21 nařízení (ES) č. 861/2006 a v souladu s právními předpisy Společenství o udělování veřejných zakázek. Žádost obsahuje prohlášení o přesnosti a pravdivosti předaných účtů, v souladu s formulářem uvedeným v příloze VII.
4. K žádostem o částku nižší než 20 000 EUR se nepřihlíží, pokud nejsou řádně zdůvodněny. Žádosti lze seskupovat.
5. Žádosti týkající se projektů, které nebyly dokončeny v souladu s časovým plánem uvedeným v článku 8 tohoto nařízení, mohou být přijaty pouze tehdy, je-li zpoždění řádně zdůvodněno. Pokud uvedené žádosti nejsou přijaty, je závazek k částkám přidělovaným Společenstvím zrušen.
6. Dojde-li Komise k závěru, že žádost nesplňuje podmínky stanovené v nařízení (ES) č. 861/2006, v tomto nařízení, v rozhodnutí uvedeném v článku 21 nařízení (ES) č. 861/2006 nebo není v souladu s právními předpisy Společenství o udělování veřejných zakázek, požádá členský stát, aby se ve stanovené lhůtě k věci vyjádřil. Potvrdí-li přezkum, že žádost nesplňuje podmínky, odmítne Komise uhradit všechny dotyčné výdaje nebo jejich část, případně si vyžádá navrácení neoprávněných plateb.
Článek 12
Měna
1. Všechny kontrolní programy v odvětví rybolovu, žádosti o úhradu výdajů a žádosti o zálohy jsou vyjádřeny v eurech.
2. Úhrada se vyplácí v eurech na základě směnného kurzu zveřejněného v řadě C Úředního věstníku Evropské unie v den, v němž je schvalujícím útvarem Komise vystaven platební nebo inkasní příkaz.
3. Členské státy, které se neúčastní třetí etapy hospodářské a měnové unie, uvedou použitý směnný kurz.
Článek 13
Audity a finanční opravy
Členské státy poskytnou Komisi a Účetnímu dvoru veškeré informace, které si tyto instituce vyžádají pro audity a finanční opravy podle článku 28 nařízení (ES) č. 861/2006.
Článek 14
Hlášení členských států
1. Členské státy zašlou Komisi informace, které jí umožní ověřit, jak byl finanční příspěvek využit, a zhodnotit dopad opatření stanovených v tomto rozhodnutí na kontrolní, inspekční a sledovací činnost.
2. Členské státy rovněž:
a)
Do 31. března každého roku předloží Komisi prozatímní hodnotící zprávu o svých kontrolních programech v odvětví rybolovu za předchozí rok obsahující tyto údaje:
i)
dokončené projekty a pokrok dosažený v provádění kontrolního programu v odvětví rybolovu,
ii)
odhad žádostí o úhradu v běžném a následujícím roce,
iii)
dopad projektů na kontrolní programy v odvětví rybolovu vyhodnocený pomocí ukazatelů uvedených v programu,
iv)
veškeré změny provedené v původním kontrolním programu v odvětví rybolovu.
b)
Do 31. března 2014 předloží Komisi konečnou hodnotící zprávu obsahující tyto údaje:
i)
dokončené projekty,
ii)
náklady na projekty,
iii)
dopad kontrolních programů v odvětví rybolovu vyhodnocený pomocí ukazatelů uvedených v programech,
iv)
veškeré změny provedené v původních kontrolních programech v odvětví rybolovu,
v)
dopad finančního příspěvku na kontrolní programy v odvětví rybolovu za celé období 2007-2013.
Článek 15
Přechodná ustanovení
Počínaje dnem 1. ledna 2007 se žádosti o úhradu týkající se finančního příspěvku na výdaje schváleného na základě rozhodnutí 1995/527/ES, 2001/431/ES a 2004/465/ES podávají podle příloh VI a VII tohoto nařízení.
Článek 16
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. dubna 2007.

Labels: 2
7
6
18
15