Document ID: 32004R1582

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1582/2004,
(2004. gada 8. septembris),
sākot izmeklēšanu par antidempinga pasākumu, ko uzliek Padomes Regula (EK) Nr. 1470/2001, iespējamo pārkāpumu integrēto elektronisko kompakto fluoriscento lampu (KFL-i) importā, kas ievestas no Ķīnas Tautas Republikas ar integrēto elektronisko kompakto fluoriscento lampu (KFL-i) importu no Vjetnamas, Pakistānas vai Filipīnām, ja ir vai nav uzrādīta izcelsme no Vjetnamas, Pakistānas vai Filipīnām, un pakļaujot šādu importu reģistrācijai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā 1995. gada 22. decembra Padomes Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret dempinga izstrādājumiem no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1) (“pamatregula”), un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu un 14. panta 3. un 5. punktu,
pēc konsultēšanās ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PIEPRASĪJUMS
B. IZSTRĀDĀJUMS
C. PAŠREIZĒJIE PASĀKUMI
D. PAMATOJUMI
Iesniegtie pierādījumi ir šādi:
Pieprasījums parāda ievērojamas izmaiņas tirdzniecības modelī, jo pētāmo izstrādājumu imports ir būtiski palielinājies, turpretī, sekojot pasākumu piemērošanai, imports iesaistītajiem izstrādājumiem no Ķīnas Tautas Republikas ir samazinājies, un šeit ir nepietiekams cita iemesla vai pamatojuma dēļ, piemēram, šādas pārmaiņas pienākuma piemērošanas dēļ.
Šī pārmaiņa tirdzniecības modelī šķietami rodas no Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes KFL-i sūtīšanas caur Vjetnamu, Pakistānu vai Filipīnām un/vai KFL-i montēšanas Vjetnamā, Pakistānā vai Filipīnās.
Vēl vairāk, pieprasījums satur pietiekošus prima facie pierādījumus tam, ka korektīvā iedarbība uz pastāvošajiem antidempinga pasākumiem no Ķīnas Tautas Republikas ievesto iesaistīto izstrādājumu importā kvantitātes un cenas izteiksmē ir vājināta. Ievērojami KFL-i importa daudzumi no Vjetnamas, Pakistānas un Filipīnām, šķiet, ir aizvietojuši iesaistīto izstrādājumu importu no Ķīnas Tautas Republikas.
Visbeidzot, pieprasījums satur pietiekošus prima facie pierādījumus tam, ka pētāmo izstrādājumu cenas ir pazeminātas attiecībā uz normālo vērtību, kas iepriekš noteikta no Ķīnas Tautas Republikas nākušajām KFL-i.
E. PROCEDŪRA
a) Aptaujas
b) Informācijas vākšana un uzklausīšana
c) Importa reģistrācijas vai pasākumu izņēmumi
F. REĢISTRĀCIJA
G. LAIKA IEROBEŽOJUMI
Lai nodrošinātu ciešu pārvaldi, ir jānosaka laika ierobežojumi, ar kuriem:
-
ieinteresētās puses var iepazīstināt ar sevi Komisiju, izklāstīt savus viedokļus rakstiski un iesniegt aptauju atbildes vai jebkuru citu informāciju, kas jāņem vērā izmeklēšanas laikā,
-
ražotāji no Vjetnamas, Pakistānas un Filipīnām var pieprasīt importu izņēmumu no reģistrācijas vai pasākumiem,
-
ieinteresētās puses var iesniegt rakstisku lūgumu tikt uzklausītām Komisijā.
H. NESADARBOŠANĀS
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo tiek sākta izmeklēšana, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 384/96 13. panta 3. punktu, lai noteiktu, vai elektronisko kompakto fluoriscento izplūdes lampu ar vienu vai vairākām stikla caurulēm, ar visiem apgaismošanas elementiem un elektroniskajām daļām, kas piesaistītas lampas pamatnei vai integrēti lampas pamatnē, pakļauti KN kodam ex 8539 31 90 (TARIC kods 85393190*91) kas ievestas no Vjetnamas, Pakistānas vai Filipīnām, vai deklarēts, ka tās ir vai nav ievestas no Vjetnamas, Pakistānas vai Filipīnām, imports pārkāpj importa pasākumus, kuri ieviesti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1470/2001 attiecībā uz integrētajām elektroniskajām kompaktajām fluoriscentajām lampām (KFL-i), kas ievestas no Ķīnas Tautas Republikas.
Šīs regulas dēļ elektroniskajām kompaktajām fluoriscentajām izplūdes lampām jāsastāv no vienas vai vairākām gāzes caurulēm ar visiem apgaismošanas elementiem un elektroniskajām daļām, kas piesaistītas lampas pamatnei vai integrētas lampas pamatnē. Tās ir paredzētas, lai nomainītu parastās baltkvēles lampas un derētu tajās pašās ligzdās kā baltkvēles lampas, un ir ražotas dažādos veidos, atkarībā no, inter alia, degšanas ilguma, voltāžas un lampas apsega.
2. pants
Pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 384/96 13. panta 3. punktu un 14. panta 5. punktu, ar šo muitas iestādēm ir norādīts sākt nepieciešamos pasākumus, lai reģistrētu šīs regulas 1. pantā noteikto importu Kopienā.
Reģistrācijas termiņš beigsies deviņus mēnešus pēc datuma, kad stāsies spēkā šī regula.
Komisija ar noteikumiem var vadīt muitas iestādes, lai pārtrauktu reģistrāciju, ņemot vērā to izstrādājumu importu Kopienā, kurus eksportē eksportētāji, kas ir pieteikušies reģistrācijas izņēmumam un par kuriem ir atzīts, ka tie nav pārkāpuši antidempinga pienākumus.
3. pants
1. Anketas ir jāpieprasa Komisijai 15 dienu laikā no šīs regulas publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
2. Ja to protestus ir jāņem vērā izmeklēšanas laikā, ieinteresētajām pusēm ir jādara tos zināmus, sazinoties ar Komisiju, jāuzrāda to viedokļi rakstiski un jāiesniedz anketu atbildes vai jebkura cita informācija 40 dienu laikā no šīs regulas publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, ja vien nav norādīts savādāk.
3. Ražotājiem Vjetnamā, Pakistānā un Filipīnās, kas pieprasa izņēmumu no importu reģistrācijas vai pasākumiem, savlaicīgi ir jāiesniedz pieprasījums kopā ar pierādījumiem šajā pašā 40 dienu laika ierobežojumā.
4. Ieinteresētās puses tāpat var pieteikties uzklausīšanai Komisijā šajā pašā 40 dienu laika ierobežojumā.
5. Jebkura informācija, kas skar šo lietu, jebkurš uzklausīšanas vai anketas pieprasījums, kā arī izņēmuma pieprasījums ir jāiesniedz rakstiski (ne elektroniskā formātā, ja vien nav savādāk noteikts), tajā jāuzrāda ieinteresēto pušu vārds, adrese, e-pasta adrese, telefons, faksa un/vai teleksa numurs. Visi rakstiskie iesniegumi, iekļaujot šajā regulā pieprasīto informāciju, aptauju atbildes un sarakste, ko nodrošina ieinteresētās puses slepenu principu vadītas, ir jāapzīmē ar “Limited” (3), un saskaņā ar pamatregulas 19. panta 2. punktu tiem jāpievieno nekonfidenciāla versija, kas tiks apzīmēta ar “For inspection by interested parties” (“Ieinteresēto pušu pārbaudei”).
Eiropas Komisija
Tirdzniecības ģenerāldirektorāts
B direktorāts
J-79 5/16
B-1049 Brisele
Fakss: (32-2) 295 65 05
Telekss: COMEU B 21877
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 8. septembrī

Labels: 4
1
3
18
15