Document ID: 32009D0254

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 20 март 2009 година
за изменение на Решение 2008/855/ЕО по отношение на мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическа чума по свинете в Германия
(нотифицирано под номер C(2009) 1668)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/254/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
като има предвид, че:
(1)
С Решение 2008/855/ЕО на Комисията от 3 ноември 2008 г. относно мерките за контрол на здравето на животните, свързани с класическа чума по свинете в някои държави-членки (3) се установяват някои мерки за контрол по отношение на класическата чума по свинете във включените в приложението към въпросното решение държави-членки или в техни региони.
(2)
Германия е информирала Комисията за последното развитие на болестта при дивите прасета в някои райони на федералните провинции Северен Рейн-Вестфалия и Райнланд-Пфалц.
(3)
От посочената информация става ясно, че класическата чума по свинете при диви прасета е ликвидирана в някои райони от посочените федерални провинции. В съответствие с това областите, в които обстановката се е подобрила, следва да бъдат извадени от списъка в приложението към Решение 2008/855/ЕО, а мерките, предвидени във въпросното решение, следва да спрат да се прилагат.
(4)
Беше докладвано за нови случаи на класическа чума по свинете сред дивите прасета в район от двете страни на границата между Северен Рейн-Вестфалия и Райнланд-Пфалц, който до настоящия момент беше незасегнат от болестта. В съответствие с това въпросните райони следва да бъдат прибавени към списъка в приложението към Решение 2008/855/ЕО, а мерките, предвидени във въпросното решение, следва да започнат да се прилагат.
(5)
От съображения за прозрачност на законодателството на Общността частта от изложения в приложението към Решение 2008/855/ЕО списък, която се отнася до Германия, следва да бъде изцяло заменена с текста в приложението към настоящото решение.
(6)
Поради това Решение 2008/855/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Частта от приложението към Решение 2008/855/ЕО, която се отнася до Германия, се заменя с текста в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 март 2009 година.

Labels: 3
18
6