Document ID: 32001R0909

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 909/2001,
2001 m. gegužės 8 d.
inicijuojantis tyrimą dėl tariamo antidempingo priemonių, įvestų Tarybos reglamentu (EB) Nr. 368/98 dėl importuojamo glifosato, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, vengimo, importuojant glifosatą, siunčiamą iš Malaizijos arba Taivanio, ir nustatantis reikalavimą registruoti tokį importą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000 [2], ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
pasitarusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PRAŠYMAS
(1) Komisija gavo prašymą vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 ("Pagrindinis reglamentas") 13 straipsnio 3 dalimi ištirti tariamą importuojamam glifosatui, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, įvestų antidempingo priemonių vengimą.
(2) 2001 m. kovo 26 d. prašymą daugumos Bendrijos glifosato gamintojų vardu pateikė Europos glifosato asociacija (EGA).
B. PRODUKTAS
(3) Nagrinėjamas produktas, dėl kurio kaltinama taikomų priemonių vengimu, yra glifosatas, kuris gali būti gaminamas įvairaus grynumo ar koncentracijos, iš kurių pagrindinės formos yra šios: preparatas (kurio sudėtyje glifosatas paprastai sudaro 36 %), druska (62 % glifosato), išspaudos (84 % glifosato) ir rūgštis (95 % glifosato), šiuo metu klasifikuojami KN kodais ex29310095 (TARIC kodas 2931009580) ir ex38083027 (TARIC kodas 3808302710). Šie kodai nurodyti tik norint informuoti.
C. ESAMOS PRIEMONĖS
(4) Šiuo metu galiojančios ir tariamai vengiamos priemonės - tai antidempingo priemonės, įvestos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 368/98 [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1086/2000 [4]. Vadovaujantis Pagrindinio reglamento 12 straipsniu, pastaruoju reglamentu taikomo muito norma buvo padidinta iki 48 %.
D. PRIEŽASTYS
(5) Prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad antidempingo priemonių importuojamam glifosatui, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, yra išvengiama Malaizijoje arba Taivanyje perkraunant glifosatą, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, arba šiose šalyse paruošiant jo preparatą, skirtą reeksportuoti į Bendriją, o tam daryti, atrodo, nėra pakankamai reikiamų priežasčių ar ekonominio pagrindimo.
(6) Pateikti šie įrodymai:
a) prašyme įrodyta, kad įvedus priemones labai pasikeitė prekybos Kinijos Liaudies Respublikos, Malaizijos ir Taivanio eksportu į Bendriją tendencijos. Importas iš Malaizijos ir Taivanio pastebimai augo, o importas iš Kinijos Liaudies Respublikos gerokai sumažėjo.
Atrodo, kad šį prekybos tendencijos pokytį lėmė tai, kad glifosatas, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, yra perkraunamas Malaizijoje arba Taivanyje, bei tai, kad Malaizijoje arba Taivanyje yra gaminamas glifosato, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, preparatas. Preparato ruošimas yra gana nesudėtinga operacija, kurios metu glifosato druska atskiedžiama vandeniu ir sumaišoma su paviršiaus medžiaga. Atrodo, kad, be antidempingo muito, taikomo glifosatui, kurio kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, tokiai praktikai nėra kitų pakankamai svarių priežasčių ar ekonominio pagrindimo;
b) be to, prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad taisomajam esamų antidempingo glifosatui taikomų muitų poveikiui kenkia importo kiekis ir kaina. Atrodo, kad importą iš Kinijos Liaudies Respublikos pakeitė dideli iš Malaizijos ir Taivanio importuojamo glifosato kiekiai. Be to, yra pakankamai įrodymų, kad šis didesnis kiekis yra importuojamas kaina, kuri yra mažesnė už pradiniu tyrimu nustatytą žalos nedarančią kainą;
c) galiausia, prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad iš Malaizijos arba Taivanio siunčiamu importu vykdomas pradiniu tyrimu nustatytos normaliosios vertės dempingas.
E. PROCEDŪRA
(7) Atsižvelgdama tai, kas buvo išdėstyta pirma, Komisija padarė išvadą, kad pakanka įrodymų tyrimo inicijavimui, vadovaujantis Pagrindinio reglamento 13 straipsniu, pagrįsti ir, vadovaujantis Pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, iš Malaizijos arba Taivanio siunčiamam importuojamam glifosatui, kurio deklaruojama ar nedeklaruojama kilmės šalis yra Malaizija arba Taivanis, taikyti registravimo reikalavimą.
i) Klausimynai
(8) Siekdama gauti informaciją, kurią ji laiko būtina tyrimui atlikti, Komisija prašyme įvardytiems Malaizijos ir Taivanio gamintojams ir eksportuotojams, Bendrijos importuotojams ir Komisijai žinomiems Kinijos Liaudies Respublikos eksportuotojams, Kinijos Liaudies Respublikos, Malaizijos ir Taivanio valdžios institucijoms nusiųs klausimynus. Atitinkamai Bendrijos pramonės taip pat gali būti paprašyta pateikti informaciją.
(9) Bet kuriuo atveju, visos suinteresuotos šalys turėtų nedelsiant, bet ne vėliau negu iki 3 straipsnyje nustatyto termino, kreiptis į Komisiją, kad išsiaiškintų, ar jos yra įtrauktos į prašyme pateiktą sąrašą ir, jei būtina, per šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą paprašyti klausimyno, atsižvelgiant į tai, kad šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas taikomas visoms suinteresuotoms šalims.
(10) Kinijos Liaudies Respublikos bei Malaizijos ir Taivanio valdžios institucijoms bus pranešta apie tyrimo inicijavimą ir pateikta prašymo kopija.
ii) Informacijos rinkimas ir išklausymų surengimas
(11) Visos suinteresuotos šalys kviečiamos raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti ją patvirtinančius įrodymus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotas šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir įrodo, kad yra ypatingų priežasčių, dėl kurių jos turėtų būti išklausytos.
iii) Nevengimo pažymos
(12) Vadovaujantis Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi, muitinė gali importuotojams išduoti pažymas, kuriomis importuojami nagrinėjami produktai atleidžiami nuo registravimo ar priemonių, jei importuojama nevengiant priemonių.
(13) Kadangi, norint išduoti šią pažymą, reikalingas Bendrijos institucijų leidimas, vykstant tyrimui Komisijai kaip įmanoma anksčiau turėtų būti pateikti prašymai dėl pirmiau paminėtų leidimų, kad juos būtų galima išnagrinėti, nuodugniai įvertinant jų esmę.
F. REGISTRAVIMAS
(14) Vadovaujantis Pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, turėtų būti reikalaujama registruoti importuojamą nagrinėjamą produktą, siekiant užtikrinti, kad, jei atlikus tyrimą būtų padarytos išvados, kad priemonių vengiama, iš Malaizijos arba Taivanio siunčiamą glifosatą būtų galima apmuitinti antidempingo muitais atgaline data nuo šio tyrimo inicijavimo dienos.
G. TERMINAI
(15) Siekiant teisingo administravimo, turėtų būti nustatyti laikotarpiai, per kuriuos:
- suinteresuotos šalys gali apie save pranešti Komisijai, raštu pateikti savo nuomonę ir klausimyno atsakymus arba kitą informaciją, į kurią atliekant tyrimą turi būti atsižvelgta,
- suinteresuotos šalys gali pateikti raštišką prašymą būti Komisijos išklausytoms.
H. NEBENDRADARBIAVIMAS
(16) Jei suinteresuota šalis nesuteikia galimybės susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba pastebimai trukdo tyrimui, vadovaujantis Pagrindinio reglamento 18 straipsniu, remiantis turimais faktais gali būti padarytos tarpinės ar galutinės teigiamos ar neigiamos išvados. Nustačius, kad suinteresuota šalis pateikė melagingą arba klaidinančią informaciją, į ją neatsižvelgiama ir gali būti remiamasi turimais faktais,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 3 dalimi, inicijuojamas į Bendriją importuojamo glifosato, kuris klasifikuojamas KN kodais ex29310095 (TARIC kodas 2931009580) ir ex38083027 (TARIC kodas 3808302710), siunčiamo iš Malaizijos arba Taivanio, kurio deklaruojama arba nedeklaruojama kilmės šalis yra Malaizija arba Taivanis, tyrimas.
2 straipsnis
1. Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, muitinėms nurodoma imtis atitinkamų veiksmų šio reglamento 1 straipsnyje nurodytam importui į Bendriją registruoti.
2. Registravimas baigiasi po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo datos.
3. Importui reikalavimas registruoti netaikomas, jei prie jo pridedama muitinės pažyma, išduota vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 4 dalimi.
3 straipsnis
1. Su prašymais iš Komisijos gauti klausimynus turėtų būti kreiptasi per 15 dienų nuo šio reglamento paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
2. Norėdamos, kad atliekant tyrimą į jų protesto pareiškimus būtų atsižvelgta, jei kitaip nenurodyta, suinteresuotos šalys per 40 dienų nuo šio reglamento paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dienos kreipdamosi į Komisiją turi pranešti apie save, raštu pareikšti savo nuomonę bei pateikti klausimyno atsakymus ar kitą informaciją.
3. Suinteresuotos šalys per tą patį 40 dienų terminą taip pat gali kreiptis su prašymu būti Komisijos išklausytos.
4. Su šiuo klausimu susijusi informacija, prašymai būti išklausytais ar gauti klausimyną bei prašymai dėl nevengimo pažymų turi būti pateikiami raštu (ne elektronine forma, jei nenurodyta kitaip), juose turi būti nurodytas pavadinimas, adresas, el. pašto adresas, telefono, fakso ir (arba) telefono numeriai, jie turėtų būti siunčiami šiuo adresu:
Europos Komisija
Prekybos generalinis direktoratas
Direktoratai B ir C
TERV 0/13
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Brussels
faks. (32-2) 295 65 05
Telex COMEU B 21877
.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2001 m. gegužės 8 d.

Labels: 3
18
4
6