Document ID: 31998R1705

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1705/98 av den 28 juli 1998 om avbrytande av vissa ekonomiska förbindelser med Angola för att få "União Nacional para a Independência Total de Angola" (Unita) att uppfylla sina skyldigheter i fredsprocessen samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2229/97
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 73g och 228a i detta,
med beaktande av gemensam ståndpunkt 97/759/GUSP (1) och gemensam ståndpunkt 98/425/GUSP (2), fastställda av rådet på grundval av artikel J 2 i Fördraget om Europeiska unionen, om Angola i syfte att uppmana "União Nacional para a Independência Total de Angola" (Unita) att uppfylla sina skyldigheter i fredsprocessen, med beaktande av Förenta nationernas säkerhetsråds beslut i frågan, särskilt resolutionerna 864 (1993), 1127 (1997), 1130 (1997), 1173 (1998) och 1176 (1998),
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
I enlighet med kapitel VII i Förenta nationernas stadga beslutade Förenta nationernas säkerhetsråd i sina resolutioner 864 (1993), 1 127 (1997) och 1 173 (1998) att alla stater skulle vidta vissa åtgärder beträffande sina ekonomiska förbindelser med Angola för att få "União Nacional para a Independência Total de Angola" (Unita) att fullgöra sina skyldigheter enligt "Acordos de Paz", Lusakaprotokollet och relevanta säkerhetsrådsresolutioner.
Vissa av dessa åtgärder omfattas av tillämpningsområdet för fördraget och särskilt i syfte att undvika snedvridning av konkurrensen krävs därför gemenskapslagstiftning för att genomföra säkerhetsrådets beslut i frågan såvitt gäller gemenskapens territorium; detta territorium anses för denna förordnings syfte omfatta de av medlemsstaternas territorier på vilket fördraget är tillämpligt, på de villkor som anges i det fördraget.
Säkerhetsrådet har även uppmanat Förenta nationernas medlemsstater att tillämpa dessa åtgärder utan hinder av rättigheter eller skyldigheter som uppkommit på grund av undertecknade internationella överenskommelser, ingångna kontrakt eller licenser eller tillstånd som beviljats före antagandet av de ovan nämnda resolutionerna.
Den fjärde AVS - EG-konventionen, som undertecknades i Lomé den 15 december 1989 och som gemenskapen och Angola är parter i, utgör således inte något hinder för tillämpningen av de nämnda säkerhetsrådsåtgärderna.
Uppgifterna i bilagorna till denna förordning om områden i Angola som ännu inte står under den statens förvaltning, gränsstationer i Angola för införsel av olja, oljeprodukter, luftfartyg och luftfartygsdelar registrerade i Angola samt platser i Angola för start och landning för luftfartyg bör grundas på de uppgifter som Angolas regering ger den kommitté som inrättas enligt säkerhetsrådets resolution 864 (1993) ("den nämnda kommittén") och som notifierats av nämnda kommitté till Förenta nationernas medlemsstater.
I tidigare nämnda resolutioner anges vissa undantag från kravet på förhandsgodkännande från nämnda kommitté.
Godkännande från denna kommitté bör inhämtas genom medlemsstaternas behöriga nationella myndigheter, varför namn och adresser till dessa bör anges i en bilaga till denna förordning.
I förenklande syfte bör kommissionen ges befogenhet att komplettera och/eller ändra bilagorna till denna förordning på grundval av relevanta uppgifter från den relevanta kommittén inom säkerhetsrådet eller när det gäller bilaga VIII från behöriga myndigheter i medlemsstaterna.
De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna bör bemyndigas att säkerställa efterlevnaden av bestämmelserna om frysning av medel och finansiella tillgångar i denna förordning.
Det är nödvändigt att medlemsstaterna och kommissionen underrättar varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning och andra relevanta upplysningar som de har tillgång till i samband med denna förordning.
Av öppenhets- och enkelhetsskäl bör avbrottet beträffande vissa ekonomiska förbindelser med Angola regleras av ett enda rättsligt instrument.
Bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 2229/97 av den 30 oktober 1997 om avbrytande av vissa ekonomiska förbindelser med Angola för att få "União Nacional para a Independência Total de Angola" (Unita) att uppfylla sina skyldigheter i fredsprocessen (3), bör därför införlivas med den här förordningen och den tidigare förordningen bör upphöra att gälla.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I
Handel och tillhandahållande av tjänster
Artikel 1
Följande skall vara förbjudet:
1) Direkt eller indirekt import till gemenskapens territorium av diamanter med ursprung i eller som kommer från Angola, som inte åtföljs av ett ursprungsintyg utfärdat av den angolanska regeringen för nationell enighet och försoning.
2) Försäljning eller leverans av olja och oljeprodukter vilka förtecknas i bilaga I, oavsett om varorna har sitt ursprung i gemenskapen eller ej, till Angolas territorium via andra gränsstationer för införsel än de som anges i bilaga IV.
3) Försäljning eller leverans av utrustning till gruvarbete eller gruvtjänster vilka förtecknas i bilaga II till fysiska eller juridiska personer i de områden i Angola som anges i bilaga V.
4) Försäljning eller leverans av motorfordon, inbegripet fartyg, eller delar och reservdelar till sådana fordon som anges i bilaga III till fysiska eller juridiska personer i de områden i Angola som anges i bilaga V.
5) Varje form av leverans eller tillhandahållande av luftfartyg eller luftfartygsdelar till Angolas territorium via andra gränsstationer för införsel än de som anges i bilaga IV.
6) Tillhandahållande av land- eller vattentransporttjänster till fysiska eller juridiska personer i de områden i Angola som anges i bilaga V.
7) Tillhandahållande av tekniska tjänster och underhållstjänster, luftvärdighetsbevis, betalning av nya fordringar inom ramen för gällande försäkringsavtal, eller tecknande eller förnyande av direkta försäkringar vad gäller alla andra, i Angola registrerade luftfartyg än de som anges i bilaga VI, eller vad gäller luftfartyg som kommit in på Angolas territorium på annan väg än genom någon av de gränsstationer för införsel som anges i bilaga IV.
8) Varje form av tillstånd för luftfartyg att starta från, landa på eller flyga över gemenskapens territorium om det kommer från eller är på väg till någon annan plats på Angolas territorium än de platser som anges i bilaga IV.
9) Varje form av inledande av eller fortsatt operationell verksamhet inom ett Unitakontor.
AVDELNING II
Frysning av medel
Artikel 2
1. Alla medel och finansiella tillgångar utanför Angola som tillhör "União Nacional para a Independência Total de Angola" (Unita), högre tjänstemän i den organisationen eller vuxna medlemmar av de senares närmaste familjekrets vilka anges i bilaga VII, skall frysas.
2. Inga medel eller finansiella tillgångar skall vare sig direkt eller indirekt ställas till förfogande för Unita, dess högre tjänstemän eller vuxna medlemmar av de senares närmaste familjekrets.
3. I denna förordning avses med
a) medel och finansiella tillgångar: alla slag av medel och finansiella tillgångar, inbegripet kontanter, likvida medel, ränta, utdelningar, andra inkomster av aktier, obligationer, skuldförbindelser eller andra värdepapper och andra värden som sammanhänger med tillgångar och medel som härrör från eller uppstår genom egendom som Unita, högre tjänstemän i den organisationen eller vuxna medlemmar i de senares närmaste familjekrets som anges i bilaga VII, har intressen i.
b) frysning av medel och finansiella tillgångar: förhindrande av alla ändringar med avseende på storlek, värde, läge, ägarförhållanden, innehav, karaktär, användningsområde eller alla andra ändringar som skulle göra det möjligt att använda de berörda medlen och finansiella tillgångarna.
Artikel 3
Utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapens sekretessregler skall de behöriga nationella myndigheterna i medlemsstaterna, vilka anges i bilaga VIII, vara bemyndigade att av banker, andra finansiella institut samt andra organ och personer begära alla relevanta upplysningar som är nödvändiga för att säkerställa efterlevnaden av artikel 2.
AVDELNING III
Undantag och allmänna bestämmelser
Artikel 4
Förbudet av de transaktioner eller de verksamheter som avses i artiklarna 1 och 2 skall inte vara tillämpligt i medicinska nödsituationer eller på flygleveranser av livsmedel, läkemedel eller varor för grundläggande humanitära behov, under förutsättning att ett förhandsgodkännande har inhämtats, via de behöriga nationella myndigheterna, vilka anges i bilaga VIII, från den kommitté inom Förenta nationernas säkerhetsråd som inrättades genom resolution 864 (1993).
Artikel 5
Medvetet och avsiktligt deltagande i verksamheter som sammanhänger med de transaktioner eller verksamheter som anges i artikel 1 och vars mål eller verkan direkt eller indirekt är att främja dessa transaktioner eller verksamheter eller att kringgå bestämmelserna i denna förordning, skall vara förbjudna.
Artikel 6
Denna förordning skall tillämpas utan hinder av eventuella rättigheter eller skyldigheter som uppkommit på grund av undertecknade internationella överenskommelser, ingångna kontrakt eller licenser eller tillstånd som beviljats före ikraftträdandet av denna förordning.
Artikel 7
Varje medlemsstat skall bestämma vilka sanktioner som skall vidtas om bestämmelserna i denna förordning överträds.
Fram till dess att lagstiftning antas för detta ändamål skall de sanktioner som skall vidtas vid fall av överträdelse av denna förordning vara samma sanktioner som medlemsstaterna fattat beslut om för att ge verkan åt artikel 4 i förordning (EG) nr 2229/97.
Artikel 8
Kommissionen och medlemsstaterna skall underrätta varandra om vilka åtgärder som vidtas enligt denna förordning och ge varandra alla andra relevanta upplysningar som står till deras förfogande i samband med denna förordning, exempelvis om överträdelser och andra svårigheter vid genomförandet eller om domar från nationella domstolar.
Artikel 9
Kommissionen befullmäktigas härmed att komplettera och/eller ändra bilagorna på grundval av de upplysningar och notifikationer som tillhandahålls av Förenta nationernas behöriga myndigheter, den angolanska regeringen för nationell enighet och försoning, eller, när det gäller bilaga VIII, av medlemsstaterna.
Kompletteringar eller ändringar som görs enligt första stycket skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 10
Förordning (EG) nr 2229/97 upphör härmed att gälla och ersätts av bestämmelserna i den här förordningen.
Artikel 11
Denna förordning skall tillämpas inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum, ombord på varje luftfartyg och varje fartyg under en medlemsstats jurisdiktion, på alla medborgare i medlemsstaterna oavsett var de befinner sig och på varje organ som har inrättats eller bildats i enlighet med lagstiftningen i en medlemsstat.
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 juli 1998.

Labels: 3
10
18
5