Document ID: 32012R1235

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1235/2012
z dne 19. decembra 2012
o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), zlasti člena 15(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu krme in živil neživalskega izvora iz Priloge I (v nadaljnjem besedilu: seznam) k Uredbi na vstopnih točkah na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004.
(2)
Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj štirikrat letno, pri čemer je treba upoštevati vsaj vire informacij iz navedenega člena.
(3)
Pojav in pomen incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, ugotovitve revizij Urada za prehrano in veterinarstvo v tretjih državah ter četrtletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo treba seznam spremeniti.
(4)
Zlasti za pošiljke suhega grozdja iz Afganistana, lubenic iz Brazilije, jagod iz Kitajske, graha in fižola iz Kenije, mete iz Maroka, semen lubenic in proizvodov iz njih iz Sierre Leone ter nekaterih zelišč, začimb in zelenjave iz Vietnama so ustrezni viri informacij opozorili na pojav novih tveganj in/ali na določeno stopnjo neskladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, zato bi bilo treba zanje uvesti poostren uradni nadzor. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti v seznam.
(5)
Prav tako bi bilo treba seznam spremeniti tako, da se zmanjša intenzivnost uradnih pregledov za blago, za katero razpoložljivi viri informacij kažejo na splošno izboljšanje skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katere sedanja pogostost uradnega nadzora zato ni več upravičena. Vnose v seznamu glede jajčevcev in momordike iz Dominikanske republike, začimb iz Indije ter špargljevega fižola, jajčevcev in kapusnic iz Tajske bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Seznam bi bilo treba spremeniti tudi tako, da se črtajo vnosi za blago, za katero razpoložljivi viri informacij kažejo na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katero povečana pogostost uradnega nadzora zato ni več upravičen. Vnose v seznamu glede breskev iz Egipta, krmnih dodatkov in premiksov iz Indije ter Capsicum annuum iz Peruja bi bilo zato treba črtati.
(7)
Za lažjo identifikacijo nekaterih proizvodov iz seznama je treba dodati oznako TARIC, kadar je to primerno. Prav tako je treba uskladiti spremembe nekaterih oznak KN z revidirani oznakami kombiniranega nomenklature, ki se bodo uporabljale od 1. januarja 2013.
(8)
Zaradi doslednosti in jasnosti zakonodaje Unije je primerno nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009 z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
(9)
Uredbo (ES) št. 669/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(10)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2013.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. decembra 2012

Labels: 17
5
0
3
6