Document ID: 32004R1140

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1140/2004
z dnia 21 czerwca 2004 r.
dotyczące zawieszenia autonomicznych stawek celnych Wspólnej Taryfy Celnej na niektóre produkty rybołówstwa pochodzące z Ceuty i Melilli
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzeniem (WE) nr 656/2000 (1) Rada otworzyła kontyngenty taryfowe o stawkach zerowych na niektóre produkty rybołówstwa pochodzące z Ceuty, które wygasły 31 grudnia 2002 r.
(2)
W październiku 2002 r. Hiszpania wystąpiła z wnioskiem o przedłużenie ważności kontyngentów, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 656/2000, przedstawiając argumenty społeczno-ekonomiczne dotyczące Ceuty, takie jak ograniczenia w gospodarce i trudności w lokalnym sektorze rybołówstwa. Wniosek jest uzasadniony, ponieważ sytuacja ekonomiczna Ceuty wymaga przyjęcia środków preferencyjnych w celu ułatwienia jej eksportu do Wspólnoty.
(3)
Przyjmując decyzję Rady i Komisji 2000/204/WE, EWWiS z dnia 24 stycznia 2000 r. w sprawie zawarcia układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka z drugiej strony (2), Wspólnota całkowicie zawiesiła należności celne wywozowe Wspólnej Taryfy Celnej dla szeregu produktów rybołówstwa pochodzących z Maroka. Przywóz tych produktów do Wspólnoty nie podlega żadnym ograniczeniom ilościowym, a asortyment objętych produktów jest dużo szerszy niż asortyment objęty kontyngentami taryfowymi otwartymi dla Ceuty. Ze względu na to, że Maroko otacza terytoria Ceuty i Melilli od strony kontynentu, należy unikać wszelkich dodatkowych dyskryminacji i przyznać Ceucie i Melilli warunki preferencyjne dla tych samych produktów rybołówstwa, aby zagwarantować podobne możliwości handlowe i promować rozwój gospodarczy na tych terytoriach.
(4)
Ze względu na to, że układ o stowarzyszeniu zawarty z Maroko nie przewiduje żadnego ograniczenia czasowego w stosowaniu warunków preferencyjnych dla produktów rybołówstwa, nie istnieje potrzeba zastosowania takiego ograniczenia w niniejszym rozporządzeniu.
(5)
Aby możliwe było skorzystanie z zawieszenia stawek celnych ustanowionych niniejszym rozporządzeniem, należy stosować reguły pochodzenia zawarte w rozporządzeniu Rady (WE) nr 82/2001 z dnia 5 grudnia 2000 r. dotyczące definicji pojęcia „produkty pochodzące” i metody współpracy administracyjnej w handlu między obszarem celnym Wspólnoty a Ceutą i Melillą (3),
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Autonomiczne stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej dotyczące produktów pochodzących z Ceuty i Melilli wymienione w Załączniku są całkowicie zawieszone.
Artykuł 2
Dowód pochodzenia produktów jest dostarczany zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 82/2001.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 21 czerwca 2004 r.

Labels: 3
15
18
6