Document ID: 31994D0802

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Νοεμβρίου 1994 για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα των τεχνολογικών των πληροφοριών (94/802/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 130 Θ παράγραφος 4,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, με την απόφασή τους αριθ. 1110/94/ΕΚ (4), θέσπισαν το τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών ενεργειών έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης για την χρονική περίοδο 1994-1998, στο οποίο καθορίζονται, μεταξύ άλλων, οι δραστηριότητες που πρέπει να αναληφθούν στον τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών 7 ότι η παρούσα απόφαση λαμβάνει υπόψη την αιτιολόγηση που εκτίθεται στο προοίμιο της παραπάνω απόφασης 7 ότι το άρθρο 130 Θ παράγραφος 3 προβλέπει ότι το πρόγραμμα-πλαίσιο τίθεται σε εφαρμογή μέσω ειδικών προγραμμάτων εκπονούμενων στο πλαίσιο καθεμιάς από τις δράσεις που το απαρτίζουν και ότι σε κάθε ειδικό πρόγραμμα διευκρινίζονται οι λεπτομέρειες της υλοποίησης του, καθορίζεται η διάρκειά του και προβλέπονται τα σχετικά μέσα που κρίνονται απαραίτητα 7 ότι το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος ανέρχεται σε 1 911 εκατομμύρια Ecu 7 ότι οι πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος θα καθοριστούν από την αρμόδια για τόν προϋπολογισμό αρχή, με την επιφύλαξη της διαθεσιμότητας των πόρων στα πλαίσια των δημοσιονομικών προοπτικών και των όρων που εκτίθενται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1110/94/ΕΚ 7 ότι οι τεχνολογίες των πληροφοριών αποτελούν όλο και περισσότερο τη βάση της ανταγωνιστικότητας όλων των βιομηχανικών δραστηριοτήτων και υπηρεσιών και ότι, πέραν τούτου, έχουν καταστεί το έρεισμα ενός όλο και μεγαλύτερου αριθμού κοινωνικών δραστηριοτήτων 7 ότι θα μπορούσαν να συνεισφέρουν στη βελτίωση της ποιότητας της ζωής και των συνθηκών εργασίας 7 ότι απαιτούν, συνεπώς, σημαντικές προσπάθειες έρευνας, διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων, καθώς και εκπαίδευσης 7 ότι το παρόν πρόγραμμα μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην τόνωση της ανάπτυξης, στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και στην αύξηση της απασχόλησης στην Κοινότητα, όπως αναφέρεται στη Λευκή Βίβλο για την ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και την απασχόληση 7 ότι αυτό πρέπει να συνοδεύεται από νέες μεθόδους οργάνωσης της παραγωγής και της εργασίας, ώστε να διευκολυνθεί η προσέγγιση στις νέες αυτές τεχνολογίες όσο το δυνατόν μεγαλύτερου αριθμού ατόμων 7 ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 1993 αποφάσισε, στηριζόμενο στη Λευκή Βίβλο για την ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα και την απασχόληση 7 να θέσει σε εφαρμογή ένα σχέδιο δράσης για την ανάπτυξη, στο επίπεδο της Ένωσης και των κρατών μελών, των υποδομών της πληροφόρησης 7 ότι η έρευνα στον τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών παρέχει την κύρια τεχνολογική βάση για την ανάπτυξη των εν λόγω νέων υποδομών των πληροφοριών 7 ότι προέχει να συμμετέχουν οι χρήστες, κατά το μέτρο του δυνατού, στις διάφορες φάσεις των σχεδίων ΕΤΑ προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες τους και να εκπαιδευθούν στη χρήση των αποτελεσμάτων των σχεδίων αυτών 7 ότι οι τεχνολογίες των λογισμικών, οι τεχνολογίες των κατασκευαστικών στοιχείων και υποσυστημάτων, των συστημάτων πολυμέσων των ανοικτών μικροεπεξεργαστών, ο λογισμός και τα δίκτυα υψηλής επίδοσης, οι τεχνολογίες που αφορούν τις διαδικασίες των επιχειρήσεων, η ολοκλήρωση στη παραγωγή και η αντίστοιχη μακροπρόθεσμη έρευνα θεωρούνται ως προτεραιότητες στην απόφαση αριθ. 1110/94/ΕΚ 7 ότι το περιεχόμενο του τετάρτου προγράμματος-πλαισίου κοινοτικών ενεργειών ETA καθορίστηκε με βάση την αρχή της επικουρικότητας 7 ότι στο παρόν ειδικό πρόγραμμα προσδιορίζεται το περιεχόμενο των δραστηριοτήτων που πρέπει να αναληφθούν σύμφωνα με την αρχή αυτή στον τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών 7 ότι η απόφαση αριθ. 1110/94/ΕΚ προβλέπει ότι η κοινοτική δράση δικαιολογείται εφόσον, μεταξύ αλλων, η έρευνα συμβάλλει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, καθώς και στην προώθηση της αρμονικής ανάπτυξης στο σύνολό της, χωρίς να θίγεται ο στόχος της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας 7 ότι το παρόν πρόγραμμα θεωρείται ότι συντελεί στην επίτευξη αυτών των σκοπών 7 ότι η Κοινότητα θα πρέπει να υποστηρίζει μόνον δράσεις ETA υψηλής ποιότητας 7 ότι, για το παρόν ειδικό πρόγραμμα, ισχύουν οι κανόνες συμμετοχής των επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων (συμπεριλαμβανομένου του ΚΚΕρ) και πανεπιστημίων, καθώς και οι κανόνες για τη διάδοση των αποτελεσμάτων της έρευνας, οι οποίοι καθορίζονται με τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 130 Ι της συνθήκης 7 ότι θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα για την ενθάρρυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ στο παρόν πρόγραμμα, κυρίως με μέτρα για την τεχνολογική τόνωση 7 ότι οι προσπάθειες της Επιτροπής προκειμένου να απλουστευθούν και να επιταχυνθούν οι διαδικασίες υποβολής υποψηφιοτήτων και επιλογής και προκειμένου να καταστούν περισσότερο διαφανείς, πρέπει να συνεχιστούν με στόχο τη διευκόλυνση της εφαρμογής του προγράμματος και των ενεργειών που πρέπει να αναλάβουν οι επιχειρήσεις, κυρίως οι ΜΜΕ, τα ερευνητικά κέντρα και τα πανεπιστήμια για να συμμετάσχουν στην κοινοτική δράση ETA 7 ότι το παρόν πρόγραμμα θα συμβάλει στην ενίσχυση της συνέργειας τόσο μεταξύ των δραστηριοτήτων ETA που αναπτύσσουν στον τομέα των βιομηχανικών τεχνολογιών των πληροφοριών, τα ερευνητικά κέντρα, τα πανεπιστήμια και οι επιχειρήσεις, ιδίως οι μικρομεσαίες, των κρατών μελών, όσο και μεταξύ αυτών και των αντίστοιχων κοινοτικών δραστηριοτήτων ETA 7 ότι, ενόψει της αυξανόμενης σύγκλισης μεταξύ των τεχνολογιών πληροφοριών, των τεχνολογιών επικοινωνιών και της τηλεματικής, το πρόγραμμα θα πρέπει να υλοποιηθεί σε στενό συντονισμό με ερευνητικά προγράμματα στον τομέα των προηγμένων τεχνολογιών επικοινωνιών και των εφαρμογών τηλεματικής κοινού ενδιαφέροντος, ώστε να ενισχυθούν τα συνεργειακά τους αποτελέσματα 7 ότι, για την εφαρμογή του παρόντος προγράμματος, είναι δυνατό να αποδειχθούν σκόπιμες και δραστηριότητες διεθνούς συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες 7 ότι το παρόν πρόγραμμα πρέπει να περιλαμβάνει επίσης δραστηριότητες για τη διάδοση και εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων της ETA, ιδίως προς τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και προπάντων προς εκείνες που βρίσκονται σε κράτη μέλη ή περιοχές με τη χαμηλότερη συμμετοχή στο πρόγραμμα, καθώς και δραστηριότητες για την τόνωση της κινητικότητας και την κατάρτιση ερευνητών, στα πλαίσια του παρόντος προγράμματος στο βαθμό που απαιτείται για τη σωστή εκτέλεσή του 7 ότι πρέπει να γίνει ανάλυση των ενδεχόμενων κοινωνικο-οικονομικών επιπτώσεων και των τεχνολογικών κινδύνων που συνδέονται με το πρόγραμμα 7 ότι υπάρχει επίσης ανάγκη να πραγματοποιηθεί έρευνα σε συσχετισμό με το στοχοθετημένο πρόγραμμα κοινωνικής και οικονομικής έρευνας, πρωτίστως δε έρευνα των κοινωνικών επιπτώσεων των τεχνολογιών των πληροφοριών (ιδίως στον περιφερειακό σχεδιασμό και την οργάνωση της παραγωγής και της εργασίας), αφετέρου δε της σχέσης του ευρωπαίου πολίτη με τις υποδομές πληροφοριών 7 ότι πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς και συστηματικά η πρόοδος του παρόντος προγράμματος για να είναι δυνατή η προσαρμογή του, κατά περίπτωση, στις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις στο συγκεκριμένο τομέα 7 ότι πρέπει να διενεργηθεί σε εύθετο χρόνο ανεξάρτητη αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος, με σκοπό να συγκεντρωθούν όλα τα στοιχεία εκτίμησης που θα είναι απαραίτητα για τον καθορισμό των στόχων του πέμπτου προγράμματος-πλαισίου ETA 7 ότι, όταν περατωθεί το πρόγραμμα αυτό, πρέπει να διενεργηθεί η τελική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του σε σχέση με τους στόχους που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση 7 ότι το ΚΚΕρ δύναται να συμμετάσχει στις έμμεσες ενέργειες που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα 7 ότι ζητήθηκε σχετικά η γνώμη της επιτροπής επιστημονικής και τεχνικής έρευνας (CREST),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης και της επίδειξης, στον τομέα των τεχνολογιών των πληροφοριών για τη χρονική περίοδο από τις 23 Νοεμβρίου 1994 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998, το οποίο ορίζεται στο παράρτημα I.
Άρθρο 2
1. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχεται σε 1 911 εκατομμύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένου ποσοστού 6,9 % κατά μέγιστον για τις δαπάνες προσωπικού και διοικητικής λειτουργίας.
2. Στο παράρτημα II παρατίθεται ενδεικτική κατανομή του ποσού αυτού.
3. Οι διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος καθορίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό, αρχή, ανάλογα με τις διαθέσιμες εντός των δημοσιονομικών προοπτικών πιστώσεις και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπει το άρθρο 1 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1110/94/ΕΚ, τηρουμένων των αρχών της χρηστής διαχείρισης, περί των οποίων το άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 3
1. Οι γενικοί κανόνες για την οικονομική συμβολή της Κοινότητας περιέχονται στο παράρτημα IV της απόφασης αριθ. 1110/94/ΕΚ.
2. Οι κανόνες συμμετοχής των επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων και για τη διάδοση των αποτελεσμάτων καθορίζονται στα μέτρα που προβλέπει το άρθρο 130 Ι της συνθήκης.
3. Στο παράρτημα III καθορίζονται οι ειδικοί κανόνες εφαρμογής του προγράμματος, οι οποίοι συμπληρώνουν εκείνους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
Άρθρο 4
1. Προκειμένου να συμβάλει στην εξασφάλιση, μεταξύ άλλων, της αποδοτικής από άποψη κόστους εφαρμογής του παρόντος προγράμματος, η Επιτροπή, επικουρούμενη καταλλήλως από ανεξάρτητους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, παρακολουθεί διαρκώς και συστηματικά την πρόοδο στα πλαίσια του προγράμματος σε σχέση με τους στόχους που αναφέρονται στο παράρτημα I, όπως διευρύνθηκαν στο πρόγραμμα εργασιών. Εξετάζει ιδιαίτερα κατά πόσον οι στόχοι, οι προτεραιότητες και οι χρηματοδοτικοί πόροι εξακολουθούν να παρακολουθούν τη μεταβαλλόμενη κατάσταση. Με βάση τα αποτελέσματα αυτής της παρακολούθησης, υποβάλλει, εφόσον χρειάζεται, προτάσεις για την προσαρμογή ή τη συμπλήρωση του παρόντος προγράμματος.
2. Προκειμένου να συμβάλει στην αξιολόγηση των κοινοτικών δραστηριοτήτων, όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 1110/94/ΕΚ και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στην εν λόγω παράγραφο, η Επιτροπή αναθέτει σε ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες την εξωτερική αξιολόγηση των δραστηριοτήτγων των τομέων που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα, καθώς και της διαχειρισής τους, κατά την πενταετία που προηγείται τις αξιολόγησης αυτής.
3. Κατά τη λήξη του παρόντος προγράμματος, η Επιτροπή μεριμνά για τη διενέργεια ανεξάρτητης τελικής αξιολόγησης των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων με τους στόχους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης αριθ.1110/94/ΕΚ και στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης. Η έκθεση τελικής αξιολόγησης διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 5
1. Η Επιτροπή καταρτίζει πρόγραμμα εργασιών σύφωνα με τους στόχους που εκτίθενται στο παράρτημα I και την ενδεικτική χρηματοδοτική κατανομή που εκτίθεται στο παράρτημα II και το αναπροσαρμόζει κατά περίπτωση. Στο εν λόγω πρόγραμμα καθορίζονται λεπτομερώς:
- οι επιστημονικοί και τεχνολογικοί στόχοι και τα ερευνητικά καθήκοντα,
- το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των ημερομηνιών για προκηρύξεις για την υποβολή προτάσεων,
- οι προτεινόμενες χρηματοδοτικές και διαχειριστικές ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των συγκεκριμένων λεπτομερειών για την εφαρμογή μέτρων τόνωσης της τεχνολογίας για τις ΜΜΕ, καθώς και των γενικών γραμμών άλλων μέτρων, συμπεριλαμβανομένων των προπαρασκευαστικών, των συνοδευτικών μέτρων και των μέτρων στήριξης,
- ρυθμίσεις για το συντονισμό με άλλες δραστηριότητες ETA στον οικείο τομέα, ιδίως στα πλαίσια άλλων ειδικών προγραμμάτων, και, κατά περίπτωση, για την εξασφάλιση της καλύτερης αλληλεπίδρασης με τις δραστηριότητες που διεξάγονται σε άλλα πλαίσια, όπως τα EUREKA και COST,
- ρυθμίσεις για τη διάδοση, την προστασία και την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων των δραστηριοτήτων ETA που διεξάγονται στα πλαίσια του προγράμματος.
2. Η Επιτροπή δημοσιεύει προκηρύξεις για την υποβολή προτάσεων σχεδίων με βάση το πρόγραμμα εργασιών.
Άρθρο 6
1. Υπεύθυνη για την εκτέλεση του προγράμματος είναι η Επιτροπή.
2. Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.
3. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.
4. Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής.
5. Όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
6. Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 7
1. Η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 έως 6 εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
- για την προετοιμασία και την αναπροσαρμογή του προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1,
- για το περιεχόμενο των προκηρύξεων για υποβολή προτάσεων,
- για την αξιολόγηση των δραστηριοτήτων ETA που προτείνονται για κοινοτική χρηματοδότηση, καθώς και του ποσού της κοινοτικής συνδρομής που κρίνεται αναγκαίο για κάθε δραστηριότητα, όταν τούτο ανέρχεται σε 2 εκατομμύρια Ecu τουλάχιστον,
- για τυχόν προσαρμογές της ενδεικτικής κατανομής του ποσού, όπως περιέχεται στο παράρτημα II,
- για συγκεκριμένες λεπτομέρειες της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στις διάφορες προβλεπόμενες δραστηριότητες,
- για τα μέτρα και την εντολή για την αξιολόγηση του προγράμματος,
- για τυχόν παρέκκλιση από τους κανόνες του παραρτήματος III,
- για τη συμμετοχή, σε οποιοδήποτε πρόγραμμα, νομικών οντοτήτων από τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.
2. Όταν, σύμφωνα με την τρίτη περίπτωση της παραγράφου 1, το ποσό της κοινοτικής συνδρομής είναι μικρότερο από 2 εκατομμύρια Ecu, η Επιτροπη ενημερώνει την επιτροπή για τα σχέδια και για το αποτέλεσμα της αξιολόγησής τους.
3. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος στο σύνολό του.
Άρθρο 8
Στο παρόν πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν, σε επιμέρους σχέδια και χωρίς οικονομική υποστήριξη από την Κοινότητα, νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες, εφόσον η συμμετοχή αυτή συμβάλλει ουσιαστικά στην εφαρμογή του προγράμματος και λαμβανομένης υπόψη της αρχής του αμοιβαίου οφέλους.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 1994.

Labels: 2
4
7
12
15