Document ID: 32007D0638

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-24 ta’ Settembru 2007
dwar tilqim ta’ emerġenza tat-tjur tar-razzett fl-Italja kontra l-influwenza avjarja b'patoġeniċità baxxa
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4393)
(It-test bit-Taljan biss huwa awtentiku)
(2007/638/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll ta’ l-influwenza tat-tjur u li tirrevoka d-Direttiva 92/40/KEE (1), u partikolarment l-Artikolu 54(2) tagħha;
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2005/94/KE tistipula l-miżuri minimi ta’ kontroll li għandhom jiġu applikati fil-każ ta’ tifqigħa tal-marda ta’ l-influwenza avjarja fit-tjur tar-razzett jew tjur oħra mrobbija mill-bniedem.
(2)
Skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/926/KE tal-21 ta’ Diċembru 2005 dwar l-introduzzjoni ta’ miżuri supplimentari għall-kontroll ta’ infezzjonijiet b’influwenza b’patoġenitiċità baxxa fl-Italja u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2004/666/KE (2), l-Italja wettqet tilqim kontra l-influwenza avjarja b’patoġeniċità baxxa sa tmiem l-2006.
(3)
Minn Mejju 2007, kien hemm tifqigħat ta’ l-influwenza avjarja b’patoġeniċità baxxa f’partijiet mill-Italja tat-Tramuntana u ttieħdu miżuri skond id-Direttiva 2005/94/KE biex jiġi kkontrollat it-tifrix tal-vajrus.
(4)
F’Lulju u Awissu 2007, ġiet osservata żieda fl-għadd tat-tifqigħat ta' l-influwenza avjarja b'patoġeniċità baxxa, partikolarment tas-sottotip H7 u għadhom qed jiġu individwati tifqigħat oħrajn ta’ dik il-marda. Ġie rrappurtat ukoll għadd żgħir ta’ tifqigħat ikkawżati mis-sottotip H5 ta’ l-influwenza avjarja b’patoġeniċità baxxa.
(5)
Fl-opinjonijiet xjentifiċi tiegħu dwar l-użu tat-tilqim għall-kontroll ta’ l-influwenzja avjarja maħruġa mill-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza Alimentari fl-2005 (3) u l-2007 (4), il-Bord tas-Saħħa u l-Benessri ta’ l-Annimali qal li t-tilqim ta’ emerġenza u prevenzjoni kontra l-influwenza avjarja huwa għodda siewja biex iżżid mal-miżuri ta’ kontroll għal dik il-marda.
(6)
It-tifqigħat ta’ l-influwenza avjarja b’patoġeniċità baxxa fl-Italja jikkonċernaw żona b’popolazzjoni densa ta’ tjur tar-razzett u l-qagħda epidemjoloġika għadha qed tevolvi.
(7)
L-awtoritajiet Taljani wettqu evalwazzjoni tar-riskju u identifikaw riskju partikolari għal iktar tifrix tal-vajrus fiż-żoni kkonċernati. L-Italja, għalhekk, permezz ta’ ittra bid-data tas-7 ta’ Settembru 2007, ressqet pjan ta' tilqim ta’ emerġenza lill-Kummissjoni għall-approvazzzjoni tagħha.
(8)
Il-Kummissjoni eżaminat il-pjan flimkien ma' l-Italja u hija sodisfatta li jikkonforma mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Komunità. Fid-dawl ta’ l-iżvilupp tal-qagħda epidemjoloġika fl-Italja, jixraq li l-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza mressaq mill-Italja jiġi approvat biex iżid mal-miżuri ta’ kontroll meħuda minn dak l-Istat Membru u biex jiddaħħlu restrizzjonijiet fuq il-movimenti tat-tjur tar-razzett, il-bajd għat-tifqis tat-tjur tar-razzett u l-flieles ta’ jum u ċerti prodotti tat-tjur tar-razzett.
(9)
Skond il-pjan tat-tilqim, l-Italja biħsiebha tlaqqam ċerti kategoriji ta’ tjur tar-razzet skond l-istrateġija DIVA għad-differenzjazzjoni ta’ annimali infettati minn dawk li ġew imlaqqma (DIVA - Differentiating Infected from Vaccinated Animal) permezz ta’ vaċċini monovalenti diretti kontra l-vajrus ta’ l-influwenza avjarja tas-sottotip H7 u wkoll vaċċini bivalenti kontra s-sottotipi H7 u H5.
(10)
Għandhom jintużaw biss vaċċini awtorizzati skond id-Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (5) jew ir-Regolament Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (6).
(11)
Barra minn hekk, għandu jkun hemm sorveljanza u monitoraġġ tal-qatgħat ta’ tjur tar-razzett, kemm dawk imlaqqma u kif ukoll dawk li mhumiex, kif stabbilit fil-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza.
(12)
Il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2005/926/KE ma għadhomx xierqa u, għalhekk, dik id-Deċiżjoni għandha tiġi revokata.
(13)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett, ambitu u definizzjonijiet
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi ċerti miżuri li għandhom jiġu applikati fl-Italja fejn isir tilqim ta’ emerġenza f'ċerti stabbilimenti tat-tjur tar-razzett li jinsabu f'riskju partikolari li tiġi introdotta l-influwenza avjarja, inklużi ċerti restrizzjonijiet fuq il-movimenti u d-dispaċċ ta' tjur tar-razzett, bajd għat-tifqis tat-tjur tar-razzett u flieles ta' jum u ċerti prodotti li joriġinaw minnhom.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mingħajr ħsara għall-miżuri meħuda mill-Italja skond id-Direttiva 2005/94/KE biex tikkontrolla t-tifqigħat ta’ l-influwenza avjarja b’patoġeniċità baxxa.
Artikolu 2
Il-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza
1. Il-pjan għat-tilqim ta' emerġenza kontra l-influwenza avjarja b'patoġeniċità baxxa fl-Italja, kif ippreżentat mill-Italja lill-Kummissjoni fis-7 ta’ Settembru 2007 (“il-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza”) huwa approvat.
2. L-Italja għandha twettaq il-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza fiż-żoni elenkati fl-Anness I (“iż-żona tat-tilqim ta’ emerġenza”).
Għandha tiżgura li l-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza jiġi implimentat b’mod effettiv.
3. Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza fuq il-websajt tagħha.
Artikolu 3
Vaċċini li għandhom jintużaw
L-Italja għandha tiżgura li t-tjur tar-razzett jitlaqqam skond il-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza b’wieħed mit-tipi li ġejjin ta’ vaċċin li huma awtorizzati skond id-Direttiva 2001/82/KE jew ir-Regolament (KE) Nru 726/2004:
(a)
vaċċin eterologu inattivat tas-sottotip H7 ta’ l-influwenza avjarja; jew
(b)
vaċċin eterologu bivalenti inattivat li fih is-sottotip H5 kif ukoll is-sottotip H7 ta’ l-influwenza avjarja.
Artikolu 4
Restrizzjonijiet fuq il-movimenti tat-tjur tar-razzett
1. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li t-tjur tar-razzett li ġejjin u/jew joriġinaw minn stabbilimenti fl-Italja fejn sar tilqim ta’ emerġenza (“stabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza”) ma jiġux imċaqilqa lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħtu lejn Stati Membri oħra.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, it-tjur tar-razzett għall-qatla li jiġu minn u/jew joriġinaw mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jistgħu jiġu mċaqilqa lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħtu lejn Stati Membri oħra, jekk it-tjur tar-razzett ikunu joriġinaw minn qatgħat li:
(a)
qabel it-tagħbija jkunu ġew eżaminati b’riżultati tajbin skond il-punt I ta’ l-Anness II, u
(b)
jintbagħtu lejn biċċerija:
(i)
ġewwa l-Italja u jinqatlu minnufih malli jaslu; jew
(ii)
fi Stat Membru ieħor wara l-qbil ta' l-Istat Membru tad-destinazzjoni u jinqatlu minnufih malli jaslu.
Artikolu 5
Restrizzjonijiet fuq il-movimenti tal-bajd għat-tifqis tat-tjur tar-razzett
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-bajd għat-tifqis ta’ tjur tar-razzett li jiġi minn u/jew joriġina mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jiġi mċaqlaq lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħat lejn Stati Membri oħra, biss jekk il-bajd għat-tifqis:
(a)
joriġina minn qatgħat li jkunu ġew eżaminati b’riżultati tajbin skond il-punt 2 ta’ l-Anness II,
(b)
ikun ġie ddisinfettat qabel iċ-ċaqliq jew id-dispaċċ b’metodu approvat mill-awtorità kompetenti;
(ċ)
jiġi ttrasportat direttament lejn il-mafqas destinatarju;
(d)
ikun jista’ jiġi ttraċċat ġewwa l-mafqas.
Artikolu 6
Restrizzjonijiet fuq il-movimenti ta’ flieles ta’ jum
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-flieles ta’ jum li jiġu minn u/jew joriġinaw mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jiġu mċaqilqa lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħtu lejn Stati Membri oħra, biss jekk il-flieles ta’ jum:
(a)
ikunu joriġinaw minn bajd għat-tifqis ta’ tjur tar-razzett li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5;
(b)
jitqiegħdu f’gallinar jew barrakka tat-tjur tar-razzett fejn ma jkunx hemm tjur tar-razzett residenti.
Artikolu 7
Ċertifikati sanitarji għall-kummerċ intra-Komunitarju f’konsenji ta' tjur tar-razzett, bajd għat-tifqis u flieles ta’ jum
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li ċ-ċertifikati sanitarji għall-kummerċ intra-Komunitarju fit-tjur tar-razzett, il-bajd għat-tifqis tat-tjur tar-razzett u flieles ta’ jum li jkunu ġejjin u/jew joriġinaw mill-Italja jkunu jinkludu l-kliem:
“Il-kundizzjonijiet sanitarji ta’ l-annimali ta’ din il-konsenja huma skond id-Deċiżjoni 2007/638/KE”.
Artikolu 8
Restrizzjonijiet fuq il-movimenti tal-bajd għall-ikel
L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-bajd għall-ikel li jiġi minn u/jew joriġina mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jiġi mċaqlaq lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħat lejn Stati Membri oħra, jekk il-bajd:
(a)
joriġina minn qatgħat li jkunu ġew eżaminati b’riżultati tajbin skond il-punt 2 ta’ l-Anness II,
(b)
jiġi direttament trasportat lejn:
(i)
lejn ċentru ta' l-ippakkjar deżinjat mill-awtorità kompetenti u jiġi ppakkjat f'imballaġġi li jistgħu jintremew u li jikkonformaw mal-miżuri ta’ bijosigurtà kollha rikjesti mill-awtorità kompetenti, jew
(ii)
stabbiliment għall-manifattura ta’ prodotti tal-bajd kif stabbilit fil-Kapitolu II tat-Taqsima X ta' l-Anness III tar-Regolamen (KE) Nru 853/2004 fejn dan jiġi mmaniġġjat u ttrattat skond il-Kapitolu XI ta' l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 852/2004.
Artikolu 9
Restrizzjonijiet fuq il-movimenti ta’ laħam tat-tjur tar-razzett, laħam ikkapuljat, preparazzjonijiet tal-laħam, laħam isseparat mekkanikament u prodotti tal-laħam li jikkonsistu mil-laħam tat-tjur tar-razzett jew li fihom dan il-laħam
1. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-laħam tat-tjur tar-razzett li jiġi minn u/jew joriġina mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jiġi mċaqlaq lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħat lejn Stati Membri oħra, biss jekk il-laħam:
(a)
ikun inkiseb minn tjur tar-razzett li jkun konformi ma’ l-Artikolu 4;
(b)
ikun ġie prodott skond l-Anness II u t-Taqsimiet II u III ta' l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u soġġett għall-kontrolli skond it-Taqsimiet I, II, III, u l-Kapitoli V u VII tat-Taqsima IV ta' l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.
2. L-awtorità kompetenti għandha tiżgura li l-laħam ikkapuljat, il-preparazzjonijiet tal-laħam, il-laħam isseparat mekkanikament u prodotti tal-laħam li jikkonsistu mil-laħam tat-tjur tar-razzett jew li fihom dan il-laħam li jiġu minn u/jew joriġinaw mill-istabbilimenti tat-tilqim ta’ emerġenza, jiġu mċaqilqa lejn partijiet oħra ta’ l-Italja jew jintbagħtu lejn Stati Membri oħra, biss jekk dawn il-prodotti jkunu saru:
(a)
minn laħam konformi mal-paragrafu 1;
(b)
skond it-Taqsimiet V u VI ta’ l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004.
Artikolu 10
Monitoraġġ u sorveljanza
Għandu jkun hemm monitoraġġ u sorveljanza tal-qatgħat ta’ tjur tar-razzett imlaqqma u kif ukoll dawk li mhumiex, kif stabbilit fil-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza.
Artikolu 11
Rapporti
L-Italja għandha tippreżenta rapport preliminari lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ tilqim ta’ emerġenza sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Novembru 2007 u, minn dakinhar 'il quddiem, għandha tippreżenta rapporti kull tliet xhur fi żmien xahar mit-tmiem ta’ kull kwart.
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali jiġi infurmat b’dawn ir-rapporti.
Artikolu 12
Reviżjoni tal-miżuri
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni għandhom jiġu riveduti fid-dawl ta’ l-iżvilupp tal-qagħda epidemjoloġika fl-Italja u kwalunkwe informazzjoni ġdida li ssir disponibbli.
Artikolu 13
Revoka
Id-Deċiżjoni 2005/926/KE hija revokata.
Artikolu 14
Applikabilità
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-24 ta’ Settembru 2007 sal-31 ta’ Marzu 2008.
Artikolu 15
Id-destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Taljana.
Magħmula fi Brussell, 24 ta’ Settembru 2007.

Labels: 3
0
18
6