Document ID: 31993R2519

NEUVOSTON ASETUS (ETU) N:o 2519/93,
annettu 13 päivänä syyskuuta 1993,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Japanista peräisin olevien lämpöherkkien papereiden tuonnissa annetun asetuksen (ETY) N:o 729/92 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (), ja erityisesti sen 14 artiklan,
kuultuaan mainitussa asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että
A. Edeltävät toimenpiteet
(1) Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 729/92 () käyttöön lopullisen polkumyyntitullin tiettyjen Japanista peräisin olevien lämpöherkkien papereiden (telekopiopapereiden) tuonneissa.
(2) Tulleja ei sovelleta Jujo Paper Company Limited -yhtiön, Tokio (jäljempänä "Jujo"), valmistamiin tuotteisiin, koska on havaittu, ettei tämä yhtiö harjoita polkumyyntiä.
B. Oikeushenkilöiden muutokset
(3) Tammikuussa 1993 komissiolle ilmoitettiin Jujon ja Sanyo Kokusaku Pulp Company Limited -yhtiön (jäljempänä "Sanyo-Kokusaku") tulevasta fuusiosta. Nämä yhtiöt fuusioitiin 1 päivänä huhtikuuta 1993 Nippon Paper Industries Company Limited -nimiseksi yhtiöksi.
(4) On todettu että Sanyo-Kokusaku ei valmistanut kyseistä tuotetta kyselyn viiteajanjakson (1 päivästä huhtikuuta 31 päivään joulukuuta 1990) aikana. Siksi Jujo ja Sanyo-Kokusaku ovat arvioineet, että Jujon nauttimaa polkumyyntitullittomuutta tulisi soveltaa myös fuusion tuloksena syntyneeseen yhtiöön.
C. Menettely
(5) Komissio on arvioinut sille toimitettujen tietojen perusteella, että on olemassa riittäviä olosuhteiden muutoksia koskevia syitä, jotka oikeuttavat toimenpiteiden osittaisen uudelleenarvioinnin.
(6) Pyydettyään lisätietoja osapuolilta, jota asia koskee, ja muista tietolähteistä ja saatuaan ne komissio on vakuuttunut siitä, että Sanyo-Kokusaku ei tuottanut telekopiopaperia kyselyn viiteajanjakson aikana. Siksi katsotaan, että Jujon nauttima polkumyyntitullittomuus tulisi siirtää uudelle Nippon Paper Industries Company Limited-yhtiölle 1 päivästä huhtikuuta 1993. Tämän seurauksena Nippon Paper Industries Company Limited -yhtiön valmistamasta telekopiopaperista kannetut polkumyyntitullit maksetaan takaisin voimassa olevan tullilainsäädännön mukaisesti. Neuvosto vahvistaa tämän kannan.
(7) Kun menettelyn tuloksista ilmoitettiin yhteisön teollisuudelle, niitä ei vastustettu.
D. Muutokset
(8) Asetusta (ETY) N:o 729/92 olisi siis muutettava niiltä osin kun se koskee tiettyjen Japanista peräisin olevien ja Jujo Paper Company Limited -yhtiön valmistamien lämpöherkkien papereiden tuonteja,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 729/92 1 artiklan 3 kohta seuraavasti:
"3. Nippon Paper Industries Company Limited -yhtiön tai Tomoegawa Paper Company Limited -yhtiön (Taric-lisäkoodi 8600) valmistamiin tuotteisiin ei sovelleta mitään polkumyyntitullia."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1993.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä syyskuuta 1993.

Labels: 1
4
3
12
18