Document ID: 31997R0996

31997R0996
L 144/6
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 996/97 AL COMISIEI
din 3 iunie 1997
privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat ce intră sub incidența codului NC 0206 29 91
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 de punere în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute la articolul XXIV:6 din GATT (1), în special articolul 1 alineatul (1),
întrucât, pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat ce intră sub incidența codului NC 0206 29 91, Comunitatea s-a angajat, pe baza listei CXL, de a deschide un contingent tarifar cu un volum anual stabilit la 1 500 de tone; întrucât este necesar să se deschidă acest contingent pe bază multianuală pentru perioade de douăsprezece luni începând cu 1 iulie și să se adopte modul de aplicare;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3719/88 al Comisiei (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 495/97 (3), stabilește normele comune pentru aplicarea regimului certificatelor de import, de export și de stabilire în avans pentru produsele agricole; întrucât Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 266/97 (5), a prevăzut norme speciale privind regimul certificatelor de import în sectorul cărnii de vită și mânzat;
întrucât, în vederea unei gestionări eficiente a cărnii originare și provenind din Argentina, această țară ar trebui să emită, pentru aceste produse, certificate de autenticitate care să le garanteze originea; întrucât este necesar să se definească modelul acestor certificate și să se prevadă normele de utilizare a acestora;
întrucât certificatul de autenticitate ar trebui emis de un organism emitent din Argentina; întrucât organismul respectiv trebuie să prezinte toate garanțiile necesare pentru a asigura buna funcționare a regimului respectiv;
întrucât, pentru a asigura o bună gestionare a importului de mușchiuleț congelat originar și provenind din Argentina, este oportun, după caz, să se prevadă că eliberarea certificatelor de import trebuie să fie condiționată de verificarea, inter alia, a datelor menționate în certificatele de autenticitate;
întrucât, pentru celelalte țări, se recomandă gestionarea contingentului exclusiv pe baza certificatelor de import comunitare, prin derogare, în anumite aspecte, de la dispozițiile ce se aplică în domeniu;
întrucât din experiența acumulată rezultă că importatorii nu informează întotdeauna autoritățile competente care au eliberat certificatele de import, cu privire la cantitatea și originea cărnii de vită și mânzat importată în cadrul contingentului respectiv; întrucât aceste date sunt importante pentru evaluarea situației pieței; întrucât ar trebui, în consecință, să se introducă o garanție privind respectarea acestei obligații;
întrucât se recomandă să se prevadă transmiterea de către statele membre a informațiilor privind importurile respective;
întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Se deschide un contingent tarifar pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat ce intră sub incidența codului NC 0206 26 91, cu un volum total anual de 1 500 de tone, pe bază multianuală, pentru perioade cuprinse între 1 iulie anul în curs și 30 iunie anul următor, denumit în continuare „an de import”.
Contingentul are numărul de ordine 09.4020.
(2) Pentru contingentul prevăzut la alineatul (1), dreptul vamal ad valorem se stabilește la 4 %.
(3) Cantitatea anuală a contingentului se repartizează astfel:
(a)
700 de tone originare și provenind din Argentina;
(b)
800 de tone originare și provenind din alte țări terțe.
(4) În cadrul contingentului, nu se poate importa decât mușchiuleț întreg.
(5) În sensul prezentului regulament, prin „mușchiuleț congelat” se înțelege mușchiul subțire al diafragmei care, în momentul introducerii pe teritoriul vamal al Comunității, este prezentat în stare congelată, cu temperatura internă de -12 °C sau mai mică.
Articolul 2
(1) Importul cantităților de carne prevăzute la articolul 1 alineatul (3) este condiționat de prezentarea unui certificat de import.
(2) Perioada de valabilitate a certificatelor de import expiră la 30 iunie după data emiterii.
Articolul 3
(1) Certificatul de autenticitate emis în Argentina se întocmește în original și cel puțin o copie, pe baza unui formular al cărui model este prezentat în anexa I.
Formularul are un format de circa 210 × 297 milimetri. Hârtia utilizată are o greutate de cel puțin 40 de grame pe metru pătrat.
(2) Formularele se imprimă și se completează în una dintre limbile oficiale ale Comunității; în afară de aceasta, ele pot fi imprimate și completate în limba oficială a Argentinei.
(3) Fiecare certificat de autenticitate este personalizat printr-un număr de eliberare atribuit de organismul emitent menționat în anexa II, denumit în continuare „organism emitent”. Copiile au același număr de eliberare ca și originalul.
Articolul 4
(1) Certificatul de autenticitate este valabil numai dacă este completat și vizat corespunzător, conform indicațiilor din anexa I, de către organismul emitent.
(2) Certificatul de autenticitate este vizat corespunzător atunci când indică locul și data eliberării și dacă i s-a aplicat ștampila organismului emitent și semnătura persoanei (persoanelor) împuternicite să îl semneze.
Pe originalul certificatului de autenticitate, precum și pe copiile acestuia, ștampila poate fi înlocuită cu un sigiliu imprimat.
Articolul 5
(1) Certificatul de autenticitate este valabil pe o perioadă de trei luni de la data eliberării.
Cu toate acestea, certificatul nu poate fi prezentat autorității naționale competente după data de 30 iunie următoare datei de eliberare a certificatului.
(2) Originalul certificatului de autenticitate întocmit în conformitate cu dispozițiile articolelor 3, 4 și 6 se prezintă, împreună cu o copie, autorității naționale competente, în același timp cu cererea primului certificat de import care are legătură cu certificatul de autenticitate.
Originalul certificatului de autenticitate se păstrează de către autoritatea menționată anterior.
În limita cantității pe care o specifică, un certificat de autenticitate poate fi utilizat pentru eliberarea mai multor certificate de import. În acest caz, autoritatea națională competentă vizează certificatul de autenticitate în ceea ce privește gradul de imputare.
Autoritatea națională competentă nu poate elibera certificatul de import decât după ce s-a asigurat că informațiile care apar în certificatul de autenticitate corespund cu informațiile pe care Comisia le primește în comunicările săptămânale în această privință. După această operațiune, certificatul de import se eliberează imediat.
(3) Prin derogare de la dispozițiile prevăzute la alineatul (2) al patrulea paragraf, în cazuri excepționale și pe baza unei cereri a solicitantului motivată corespunzător, autoritatea națională competentă poate elibera un certificat de import pe baza certificatului de autenticitate aferent înainte de primirea informațiilor de către Comisie. În acest caz, garanția privind certificatele de import prevăzută în articolul 11 alineatul (1) se stabilește la 50 ECU pentru 100 de kilograme, greutate netă. După primirea informațiilor cu privire la certificat, statele membre înlocuiesc această garanție cu garanția de 12 ECU pentru 100 de kilograme, greutate netă, prevăzută în articolul 11 alineatul (1).
Articolul 6
(1) Organismul emitent trebuie:
(a)
să fie recunoscut de Argentina;
(b)
să verifice informațiile menționate în certificatele de autenticitate;
(c)
să furnizeze Comisiei și statelor membre, la cerere, toate informațiile utile pentru evaluarea informațiilor menționate în certificatele de autenticitate.
(2) Anexa II este revizuită de către Comisie, în cazul în care organismul emitent nu mai beneficiază de recunoaștere, nu mai îndeplinește una din obligațiile asumate sau este numit un nou organism emitent.
Articolul 7
Pentru a beneficia de regimul de import prevăzut la articolul 1 alineatul (3) litera (b):
(a)
solicitantul trebuie să fie o persoană fizică sau juridică și, la depunerea cererii, să exercite de cel puțin douăsprezece luni o activitate în domeniul comerțului cu carne de vită și mânzat între statele membre sau cu țări terțe și este înregistrat într-un stat membru ca plătitor de TVA;
(b)
persoana interesată nu poate depune o cerere de certificat pentru mai mult de 80 de tone;
(c)
în cererea de certificat și în certificat se menționează, în căsuța 8, țara de origine;
(d)
cererea de certificat și certificatul cuprind, în căsuța 20, una dintre mențiunile următoare:
-
Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
-
Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
-
Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
-
Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
-
Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
-
Hampe [règlement (CE) no 996/97]
-
Pezzi detti „hampes” [regolamento (CE) n. 996/97]
-
Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
-
Diafragma [Regulamento (CE) no 996/97]
-
Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
-
Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
Articolul 8
(1) Cererile prevăzute la articolul 7 nu pot fi depuse decât în primele zece zile ale fiecărui an de import la autoritățile competente din statul membru în care este înregistrat solicitantul. În cazul în care aceeași persoană depune mai multe cereri, nici una din cereri nu se admite.
(2) Comisiei i se notifică de către statele membre, în a zecea zi lucrătoare următoare zilei de la sfârșitul perioadei de depunere a cererilor, cantitatea globală pentru care s-au depus cereri.
Notificarea cuprinde lista solicitanților și a țărilor de origine menționate. Toate notificările, inclusiv notificările „zero”, au loc în ziua prevăzută, înainte de ora 16.
(3) Comisia decide în cel mai scurt timp în ce măsură se poate da curs cererilor depuse. În cazul în care cantitățile pentru care au fost solicitate certificate depășesc cantitățile disponibile, Comisia stabilește un procent unic de reducere a cantităților solicitate.
(4) După decizia Comisiei de acceptare a cererilor, certificatele se eliberează în cel mai scurt timp.
Articolul 9
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor prezentului regulament, se aplică dispozițiile Regulamentelor (CEE) nr. 3719/88 și (CE) nr. 1445/95.
(2) Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, dreptul integral la import prevăzut de Tariful Comun se percepe pentru toate cantitățile ce depășesc cantitățile menționate în certificatul de import.
(3) Articolul 14 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88 nu se aplică.
(4) Prin derogare de la articolul 33 alineatul (3) litera (b) punctul (ii) din Regulamentul (CEE) nr. 3719/88, termenul maxim pentru furnizarea dovezii importului, cu reducerea pierderii garanției la 15 %, este de patru luni.
Articolul 10
(1) În cel mult trei săptămâni de la importul produsului prevăzut de prezentul regulament, importatorul notifică autorității naționale competente care a eliberat certificatul de import, cantitatea și originea produsului importat. Autoritatea transmite aceste informații Comisiei la începutul fiecărei luni.
(2) În cel mult patru luni după fiecare semestru al anului de import, autoritatea națională competentă informează Comisia cu privire la cantitățile din produsul prevăzut la articolul 1 pentru care au fost utilizate certificate de import în ultimul semestru, defalcate pe țări de origine.
Articolul 11
(1) Atunci când solicită certificatul de import, importatorul trebuie să constituie o garanție 12 ECU per 100 de kilograme pentru certificatul de import, prin derogare de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 și o garanție de 1 ECU per 100 de kilograme referitor la notificarea prevăzută la articolul 10 alineatul (1) din prezentul regulament, transmisă de importator autorității naționale competente.
(2) Garanția referitoare la notificare se eliberează, în cazul în care notificarea este transmisă autorității naționale competente în termenul prevăzut la articolul 10 alineatul (1), pentru cantitatea menționată în notificare. În caz contrar, garanția se reține.
Decizia privind eliberarea garanției are loc simultan cu decizia de eliberare a garanției referitoare la certificat.
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 iulie 1997.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 iunie 1997.

Labels: 18
3
17
5