Document ID: 32014D0685

RÅDETS BESLUT 2014/685/GUSP
av den 29 september 2014
om ändring av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (1), Eulex Kosovo
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1)
Den 4 februari 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/124/Gusp (2).
(2)
Den 8 juni 2010 antog rådet beslut 2010/322/Gusp (3) som innebar att gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ändrades och förlängdes med två år till och med den 14 juni 2012.
(3)
Den 5 juni 2012 antog rådet beslut 2012/291/Gusp (4) som innebar att gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ändrades och förlängdes med två år till och med den 14 juni 2014.
(4)
Den 12 juni 2014 antog rådet beslut 2014/349/Gusp (5) som innebar att gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ändrades och förlängdes med två år till och med den 14 juni 2016 och föreskrev ett finansiellt referensbelopp för perioden från och med den 15 juni 2014 till och med den 14 oktober 2014.
(5)
Gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bör ändras så att det föreskrivs ett nytt finansiellt referensbelopp avsett att omfatta perioden från och med den 15 oktober 2014 till och med den 14 juni 2015.
(6)
Inom ramen för sitt mandat och i linje med kommittén för utrikes- och säkerhetspolitiks slutsatser av den 2 september 2014 bör Eulex Kosovo även ge stöd till omlokaliserade straffrättsliga förfaranden i en medlemsstat, förutsatt att alla nödvändiga rättsliga överenskommelser för att täcka alla skeden i dessa förfaranden ingås.
(7)
Eulex Kosovo kommer att genomföras i en situation som kan förvärras och göra det svårare att nå målen för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
(8)
Gemensam åtgärd 2008/124/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gemensam åtgärd 2008/124/Gusp ska ändras på följande sätt:
1.
Följande artikel ska införas:
”Artikel 3a
Omlokaliserade rättsliga förfaranden
1. I syfte att fullgöra sitt mandat, inklusive sina verkställande befogenheter, i enlighet med artikel 3 a och 3 d ska Eulex Kosovo stödja omlokaliserade rättsliga förfaranden i en medlemsstat, för att lagföra och avgöra brottmål som härrör från utredningen av påståendena i rapporten Inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo, som offentliggjordes den 12 december 2010 av den särskilda rapportören för Europarådets kommitté för rättsliga frågor och mänskliga rättigheter.
2. De domare och åklagare som ansvarar för förfarandena ska vara fullständigt oberoende vid fullgörandet av sina uppgifter.”
2.
I artikel 8.2 ska följande mening läggas till:
”Eulex Kosovos domare och åklagare ska uppfylla de högsta yrkeskvalifikationer som krävs för det föreliggande målets nivå eller komplexitet och ska utses efter en oberoende urvalsprocess.”
3.
I artikel 16.1 ska sista stycket ersättas med följande:
”Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för Eulex Kosovo från och med den 15 oktober 2014 till och med den 14 juni 2015 ska vara 55 820 000 EUR.
Det finansiella referensbeloppet för den efterföljande perioden för Eulex Kosovo ska fastställas av rådet.”
4.
I artikel 18 ska följande punkt läggas till:
”5. Det bemyndigande som den höga representanten getts att till tredje parter och behöriga lokala myndigheter lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och handlingar som Eulex Kosovo har gett upphov till enligt punkterna 1 och 2 ska inte utsträckas till uppgifter som insamlats för de rättsliga förfaranden som genomförts inom ramen för Eulex Kosovos mandat eller handlingar som dessa förfaranden har gett upphov till. Detta hindrar inte att icke-känsliga uppgifter om den administrativa organisationen eller förfarandenas effektivitet lämnas ut.”
5.
I artikel 20 ska andra stycket ersättas med följande:
”Den ska upphöra att gälla den 14 juni 2016. Rådet ska, på ett förslag från den höga representanten, och med beaktande av kompletterande finansieringskällor samt bidrag från andra partner, fatta de beslut som är nödvändiga för att säkerställa att Eulex Kosovos mandat till stöd för de omlokaliserade rättsliga förfaranden som avses i artikel 3a och tillhörande nödvändiga finansiella medel ska fortsätta att gälla tills dessa rättsliga förfaranden har avslutats.”
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 29 september 2014.

Labels: 11
5
10
0
3
18
15