Document ID: 32014R0083

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 83/2014
tad-29 ta’ Jannar 2014
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 965/2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabblixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8(5) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 (2) jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru li ssostitwixxa l-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (3), eskluża s-Subparti Q dwar il-limitazzjonijiet fuq il-ħin tat-titjir u l-ћin tas-servizz u r-rekwiżiti tal-mistrieħ.
(2)
Skont l-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, ir-regoli ta’ implimentazzjoni relatati mal-ħinijiet tat-titjir u tax-xogħol (tas-servizz) u r-rekwiżiti tal-perjodi ta’ mistrieħ inizjalment għandhom jinkludu d-dispożizzjonijiet sostantivi kollha tas-Subparti Q tal-Anness III tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91, b’kunsiderazzjoni għall-aktar provi xjentifiċi u tekniċi reċenti.
(3)
Dan ir-Regolament jikkostitwixxi miżura ta’ implimentazzjoni msemmija fl-Artikoli 8(5) u 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, għalhekk is-Subparti Q tal-Anness III tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91 għandha titħassar skont l-Artikolu 69(3) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008. Madankollu, is-Subparti Q tal-Anness III tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91 għandha tibqa’ tapplika sakemm il-perjodi ta’ tranżizzjoni previsti f’dan ir-Regolament jiskadu u għat-tipi ta’ operazzjonijiet li għalihom ma ġiet stabbilita l-ebda miżura ta’ implimentazzjoni.
(4)
Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għal-limiti u l-istandards minimi diġà stabbiliti bid-Direttiva tal-Kunsill 2000/79/KE (4), b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet dwar il-ħin tax-xogħol u l-ġranet mingħajr xogħol, li għandhom dejjem jiġu rrispettati għall-persunal mobbli fl-avjazzjoni ċivili. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u d-dispożizzjonijiet l-oħra approvati skont dan ir-Regolament mhumiex maħsuba biex jiġġustifikaw kwalunkwe tnaqqis fil-livelli eżistenti ta’ protezzjoni għal dak il-persunal mobbli. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament ma jipprekludux u għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għal aktar protezzjoni fir-rigward tal-leġiżlazzjoni soċjali nazzjonali u l-ftehimiet kollettivi tax-xogħol li jikkonċernaw il-kundizzjonijiet tax-xogħol u s-saħħa u s-sigurtà fuq ix-xogħol.
(5)
L-Istati Membri jistgħu jidderogaw jew jiddevjaw minn dan ir-Regolament jew mill-ispeċifikazzjonijiet taċ-ċertifikazzjoni relatati rispettivament, billi japplikaw dispożizzjonijiet ta’ livell ta’ sikurezza li jkun tal-anqas ekwivalenti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, sabiex jiġu indirizzati aħjar il-kunsiderazzjonijiet nazzjonali jew prattiki operattivi partikolari. Kwalunkwe deroga jew devjazzjoni minn dan ir-Regolament għandha tiġi nnotifikata u ttrattata skont l-Artikoli 14 u 22 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008, li jiżguraw deċiżjonijiet ibbażati fuq kriterji oġġettivi li jkunu trasparenti u mhux diskriminatorji.
(6)
L-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “L-Aġenzija”) ħejjiet abbozz ta’ regoli ta’ implimentazzjoni u ressqithom bħala opinjoni (5) lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 216/2008.
(7)
Ir-Regolament (UE) Nru 965/2012 għandu għalhekk jiġi emendat biex jinkludi l-limitazzjonijiet fuq il-ħin tat-titjir u l-ħin tas-servizz u r-rekwiżiti tal-mistrieħ.
(8)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 65 tar-Regolament (KE) Nru 216/2008,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 965/2012 huwa emendat kif ġej:
1.
Fl-Artikolu 2 jiżdied il-punt (6) li ġej:
“(6)
‘operazzjoni air-taxi’ tfisser, għall-iskop tal-limitazzjonijiet fuq il-ħin tat-titjir u l-ħin tas-servizz, operazzjoni ta’ trasport bl-ajru kummerċjali mhux skedata u fuq talba b’ajruplan b’konfigurazzjoni massima operattiva ta’ sits tal-passiġġieri (‘MOPSC’) ta’ 19-il sit jew inqas.”;
2.
L-Artikolu 8 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 8
Limitazzjonijiet fuq il-ħin tat-titjir
1. L-operazzjonijiet CAT li jsiru permezz tal-ajruplani għandhom ikunu soġġetti għas-Subparti FTL tal-Anness III.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, l-operazzjonijiet CAT ta’ air taxi, ta’ servizz mediku ta’ emerġenza u ta’ pilota wieħed bl-ajruplani għandhom ikunu soġġetti għall-Artikolu 8(4) tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91 u għas-Subparti Q tal-Anness III tar-Regolament (KEE) Nru 3922/91 u l-eżenzjonijiet nazzjonali relatati, abbażi ta’ valutazzjonijiet tar-riskju għas-sikurezza mwettqin mill-awtoritajiet kompetenti.
3. L-operazzjonijiet CAT bil-ħelikopters għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti nazzjonali.”;
3.
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 9a li ġej:
“Artikolu 9a
L-Aġenzija għandha twettaq analiżi kontinwa tal-effikaċja tad-dispożizzjonijiet dwar il-limitazzjonijiet fuq il-ħin tat-titjir u l-ħin tas-servizz u r-rekwiżiti tal-mistrieħ li jinsabu fl-Annessi II u III. L-Aġenzija għandha tipproduċi l-ewwel rapport dwar ir-riżultati ta’ din l-analiżi mhux aktar tard mit-18 ta’ Frar 2019.
Dik l-analiżi għandha tinvolvi l-għarfien espert xjentifiku u għandha tkun ibbażata fuq dejta operattiva miġbura, bl-għajnuna tal-Istati Membri, fuq bażi ta’ perjodu twil wara d-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
L-analiżi msemmija fil-paragrafu 1, għandha tevalwa l-impatt fuq il-viġilanza tal-ekwipaġġ tal-ajru ta’ mill-inqas dan li ġej:
-
xogħol ta’ aktar minn 13-il siegħa fl-aktar ħin favorevoli tal-jum;
-
xogħol ta’ aktar minn 10 sigħat fl-inqas ħin favorevoli tal-jum;
-
xogħol ta’ aktar minn 11-il siegħa għall-membri tal-ekwipaġġ fi stat mhux magħruf ta’ akklimatizzazzjoni;
-
xogħol li jinkludi livell għoli ta’ setturi (aktar minn 6);
-
xogħol fuq sejħa bħal dmir ta’ standby jew ta’ riżerva segwit bi dmirijiet ta’ titjir; u kif ukoll
-
skedi ta’ ħinijiet irregolari”;
4.
L-Anness II huwa emendat skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
5.
L-Anness III huwa emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-18 ta’ Frar 2016.
B’deroga mit-tieni paragrafu, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma japplikawx id-dispożizzjonijiet tal-punt ORO.FTL.205(e) tal-Anness III tar-Regolament (UE) Nru 965/2012 u jkomplu japplikaw id-dispożizzjonijiet nazzjonali eżistenti dwar mistrieħ meħud waqt it-titjira sas-17 ta’ Frar 2017.
Meta Stat Membru japplika d-dispożizzjonijiet tat-tielet paragrafu, għandu jinnotifika lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija u għandu jiddeskrivi r-raġunijiet għad-deroga, it-tul ta’ żmien tagħha, u kif ukoll il-programm ta’ implimentazzjoni li jinkludi l-azzjonijiet previsti u l-iskedar korrispondenti.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Jannar 2014.

Labels: 8
9