Document ID: 32005D0505

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 13. julija 2005
o spremembi Odločbe 96/355/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Senegala glede pristojnega organa in vzorca zdravstvenega spričevala
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 2651)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/505/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov (1) in zlasti člena 11(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V Odločbi Komisije 96/355/ES (2) je „Ministère de la pêche et des transports maritimes - Direction de l’océanographie et des pêches maritimes - Bureau du contrôle des produits halieutiques (MPTM-DOPM-BCPH)“ opredeljen kot pristojni organ v Senegalu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
(2)
Po preoblikovanju uprave Senegala je postal pristojni organ „Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM-DPM-BCPH)“.
(3)
Navedeni novi organ je sposoben učinkovito preverjati izvajanje veljavnih predpisov.
(4)
MEM-DPM-BCPH je predložil uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s standardi za zdravstveni nadzor in spremljanje ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, določenih v Direktivi 91/493/EGS, in glede izpolnjevanja higienskih zahtev, enakih tistim iz navedene direktive.
(5)
Odločbo 96/355/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Primerno je, da se začne ta odločba uporabljati 45 dni po njeni objavi v Uradnem listu, da se zagotovi potrebno prehodno obdobje.
(7)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 96/355/ES se spremeni:
1.
Člen 1 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 1
‚Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM-DPM-BCPH)’ je v Senegalu pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.“
2.
Člen 2 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Ribiški proizvodi in proizvodi ribogojstva s poreklom iz Senegala morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
1.
vsako pošiljko mora spremljati oštevilčen izvirnik zdravstvenega spričevala, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, datirano, ki obsega en sam list in je skladno z vzorcem v Prilogi A;
2.
proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil iz Priloge B k tej odločbi;
3.
razen če gre za zamrznjene ribiške proizvode v razsutem stanju, namenjene za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pošiljkah z neizbrisnimi črkami napisana beseda ‚SENEGAL’ in številka odobritve/registrska številka izvornega obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila.“
3.
Točka 2 člena 3 se nadomesti z naslednjim:
„2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika MEM-DPM-BCPH ter njegov uradni žig v barvi, ki se razlikuje od barv drugih navedb v spričevalu.“
4.
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej direktivi.
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 29. avgusta 2005.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 13. julija 2005

Labels: 10
0
3
6
18