Document ID: 32005R0214

32005R0214
L 037/9
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
09.02.2005.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 214/2005
od 9. veljače 2005.
o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s praćenjem transmisivnih spongiformnih encefalopatija u koza
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje pojave, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23.,
budući da:
(1)
U Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđena su pravila za praćenje transmisivnih spongiformnih encefalopatija, (TSE), u koza.
(2)
Odbor stručnjaka za transmisivne spongiformne encefalopatije, (TSE), u malih preživača, pod predsjedanjem Referentnog laboratorija Zajednice, (RFL), potvrdio je 28. siječnja 2005. da je dokazana goveđa spongiformna encefalopatija, (GSE), u jedne koze zaklane u Francuskoj. To je bio prvi slučaj GSE-a u malih preživača u prirodnim uvjetima.
(3)
Bivši Znanstveni upravni odbor na sastanku od 4. do 5. travnja 2002. donio je mišljenje o sigurnom utvrđivanju podrijetla materijala malih preživača, ako pojava GSE-a postane vjerojatnom i u malih preživača. Znanstveni odbor za biološke opasnosti Europske agencije za sigurnost hrane u svojem se mišljenju, donesenom na sastanku 26. studenoga 2003., suglasio s gledištem Znanstvenog upravnog odbora u vezi sigurnosti proizvoda od određenih malih preživača u odnosu na TSE. U izjavi od 28. siječnja 2005. gore spomenuti odbor Europske agencije za sigurnost hrane, (EFSA), također je naglasio da se značaj tog jedinog slučaja zaraze GSE-a u koze u Francuskoj još mora procijeniti. Da bi se to postiglo nužni su rezultati pojačanog praćenja TSE-a u koza.
(4)
U skladu s mišljenjima i izjavom Znanstvenog upravnog odbora i Europske agencije za sigurnost hrane nužno je proširiti praćenje u koza kako bi se poboljšali programi Zajednice za iskorjenjivanje bolesti. Ti programi također povećavaju razinu zaštite potrošača, premda sigurno utvrđivanje podrijetla proizvoda od koza i dalje treba biti osigurano primjenom važećih mjera, posebno odredbi o odstranjivanju specificiranog rizičnog materijala, u Uredbi (EZ) br. 999/2001.
(5)
Proširen sustav praćenja treba se temeljiti na preporuci za statistički vrijedne studije Referentnog laboratorija Zajednice kako bi se što je moguće prije utvrdila prevalencija GSE-a u koza i poboljšala saznanja o zemljopisnoj proširenosti i proširenosti unutar stada. Stoga se praćenje mora provoditi u svim državama članicama s težištem na onim državama članicama u kojima je GSE već utvrđena.
(6)
Stoga je potrebno shodno tome izmijeniti Uredbu (EZ) br. 999/2001.
(7)
S obzirom na važnost da se osigura najviša razina zaštite potrošača te da se procijeni prevalencija GSE-a u koza, izmjene predviđene u ovoj Uredbi trebaju stupiti na snagu bez odlaganja.
(8)
Program praćenja koza potrebno je preispitati nakon najmanje 6 mjeseci učinkovitog praćenja i čim EFSA dostavi mišljenje o kvantitativnoj procjeni rezudalnog rizika koji predstavljaju meso koza i proizvodi koji se od njega dobivaju.
(9)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ove Uredbe.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu jedan dan nakon objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. veljače 2005.

Labels: 0
15
6