Document ID: 32004L0084

ID-DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2004/84/KE
ta' l-10 ta' Ġunju 2004
li temenda d-Direttiva 2001/113/KE dwar ġamm, ġèli u marmellati tal-frott u puré ħelu tal-qastan intiżi għall-konsum mill-bniedem
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2001/113/KE (1) tistabbilixxi l-ħtiġijiet essenzjali li għandhom jintlaħqu minn għadd ta' prodotti definiti fl-Anness I tagħha, inklużi “ġamm” u “marmellata”, biex dawn il-prodotti jkunu jistgħu jiċċaqalqu liberament fis-suq intern.
(2)
Fil-verżjoni bil-lingwa Ġermaniża, l-ismijiet tal-prodotti “Konfitüre” u “Marmelade” jintużaw għal “ġamm” u “marmellata” rispettivament.
(3)
F'ċerti swieq lokali fl-Awstrija u fil-Ġermanja, bħal swieq tal-bdiewa jew swieq ta' kull ġimgħa, it-terminu “Marmelade” hu ukoll użat tradizzjonalment għall-isem tal-prodott “ġamm”; f'każijiet bħal dawn, il-terminu “Marmelade aus Zitrusfrüchten” jintuża għat-terminu “marmellata” biex jiddistingwi ż-żewġ kategoriji ta' prodott.
(4)
Għalhekk jixraq li l-Awstrija u l-ġermanja għandhom jieħdu kont ta' dawn it-tradizzjonijiet meta jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw mad-Direttiva 2001/113/KE,
(5)
Din id-Direttiva għandha tapplika mit-12 ta' Lulju 2004 biex tassigura l-benefiċċju sħiħ tad-disposizzjonijiet tagħha,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness I tad-Direttiva 2001/113/KE fil-verżjoni bil-lingwa Ġermaniża għandu jkun sostitwit mill-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak li fih tkun ġiet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandha tapplika mit-12 ta' Lulju 2004.
Artikolu 3
Din id-Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, nhar il-10 ta' Ġunju 2004.

Labels: 3
0
18
17