Document ID: 31995D0168

Odločba Komisije
z dne 8. maja 1995
o vzpostavitvi dodatnih jamstev v zvezi s salmonelo za pošiljke nekaterih vrst jajc, namenjenih za prehrano ljudi, na Finsko in Švedsko
(95/168/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino v Skupnosti in uvoz v Skupnost proizvodov, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(1) k Direktivi 89/662/EGS in, v zvezi z povzročitelji bolezni k Direktivi 90/425/EGS [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti prve alinee poglavja 2 Priloge II,
ker je Komisija z odločbama 94/968/ES [2] in 95/50/ES [3] odobrila operativne programe za kontrolo salmonele, ki sta jih predstavili Finska in Švedska; ker ti programi vključujejo posebne ukrepe za jajca nesnic, namenjena za neposredno prehrano ljudi;
ker se je Finska zavezala, da bodo centri za pakiranje sprejemali samo tista jajca, ki izvirajo iz jat nesnic, na katerih se opravljajo redni pregledi za salmonelo; ker je Švedska predvidela preglede na salmonelo za vse jate nesnic, katerih jajca so dana na trg;
ker je treba vzpostaviti dodatna jamstva, ki ustrezajo jamstvom, ki jih Finska in Švedska izvajata v okviru svojih operativnih programov;
ker naj bi zato centri za pakiranje izstavili jamstvo, da jajca, namenjena za Finsko in Švedsko, izvirajo iz jat nesnic, na katerih je bil opravljen mikrobiološki preskus z vzorčenjem;
ker je treba pripraviti pravila v zvezi z takšnimi mikrobiološkimi preskusi z vzorčenjem, ki določajo metodo vzorčenja, število vzorcev za odvzem in mikrobiološko metodo za preučevanje vzorcev;
ker je treba upoštevati Uredbo Sveta (EGS) št. 1907/90 z dne 26. junija 1990 o določenih tržnih standardih za jajca [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3117/94 [5], Uredbo Komisije (EGS) št. 1274/91 z dne 15. maja 1991 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1907/90 o določenih tržnih standardih za jajca [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3239/94 [7], in Odločbo Sveta 94/371/ES z dne 20. junija 1994 o posebnih javno-zdravstvenih pogojih dajanja na trg nekaterih vrst jajc [8];
ker morata Finska in Švedska uporabljati uvozne zahteve za pošiljke iz tretjih držav, ki so vsaj tako stroge kot zahteve, določene v tej odločbi;
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Za namene te odločbe se uporabljajo opredelitve iz Uredb (EGS) št. 1907/90 in (EGS) št. 1274/91.
2. Vendar pa za namene te odločbe "jajca" pomenijo kokošja jajca, ki so namenjena za prehrano ljudi in spadajo v naslednje kategorije:
- jajca razreda "A",
- jajca razreda "B".
3. Ta odločba se ne uporablja za jajca, ki so namenjena za proizvodnjo jajčnih proizvodov, ali dostavljena podjetjem prehrambne industrije, odobrenim v skladu z Direktivo Sveta 89/437/EGS [9], če paketi, ki jajca vsebujejo, jasno označujejo tak namembni kraj.
Člen 2
1. Centri za pakiranje izstavijo jamstvo, da jajca, namenjena na Finsko in Švedsko, izvirajo iz jat nesnic, na katerih je bil v skladu z določbami iz Priloge I opravljen mikrobiološki preizkus z vzorčenjem.
2. Za namene jamstva iz odstavka 1 morajo biti jajca opremljena s spričevalom iz Priloge II.
Člen 3
Dodatna jamstva, predvidena s to odločbo, ne veljajo za jajca iz obrata, ki je del programa, priznanega kot ustreznega programu, ki ga izvajata Finska in Švedska v skladu s postopkom iz člena 18 Direktive 92/118/EGS.
Člen 4
Ta odločba se ponovno pregleda pred 31. decembrom 1996. Ponovni pregled temelji na poročilu o pridobljenih izkušnjah, ki ga pripravita Finska in Švedska, in ki se predstavi pred 30. septembrom 1996.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 8. maja 1995

Labels: 17
0
3
6
18