Document ID: 31997L0050

Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 97/50/EB
1997 m. spalio 6 d.
iš dalies keičianti Direktyvą 93/16/EEB, skirtą padėti laisvam gydytojų judėjimui ir jų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusiam pripažinimui
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 49 straipsnį, 57 straipsnio 1 dalį ir 2 dalies pirmąjį bei trečiąjį sakinius bei 66 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1],
pasikonsultavę su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu [2],
laikydamiesi Sutarties 189b straipsnyje nustatytos tvarkos [3] ir atsižvelgdami į 1997 m. gegužės 28 d. Taikinimo komiteto patvirtintą bendrą tekstą,
kadangi būtina nustatyti atitinkamą Direktyvos 93/16/EEB [4] 5 straipsnio 3 dalies, 7 straipsnio 2 dalies, 26 ir 27 straipsnių atnaujinimo tvarką, siekiant atsižvelgti į įvairiose valstybėse narėse dažnai besikeičiantį mokymą ir medicinos specializacijų pavadinimus;
kadangi tokios tvarkos, kuri yra išdėstyta 1987 m. liepos 13 d. Tarybos sprendime 87/373/EEB, nustatančiame Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [5], taikymas galėtų pagerinti Bendrijos sprendimų priėmimo veiksmingumą, siekiant palengvinti veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas tiems medicinos specialistams, kurių teisės priklauso nuo minėtų nuostatų atnaujinimo;
kadangi Sprendime 87/373/EEB nustatytas modus vivendi [6] bus taikomas komiteto darbo tvarkai, kuriai pritarė Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, kol pagal Europos Sąjungos Sutarties N straipsnio 2 dalį bus tikslinamos Sutartys;
kadangi būtina atnaujinti 5 straipsnio 3 dalį ir 7 straipsnio 2 dalį dėl medicinos specializacijų, kai jas pripažįsta ir kada pripažįsta dvi ar daugiau valstybių narių, bei įtraukti tas valstybes nares į atitinkamus specializacijų pavadinimų sąrašus, kai ir kada mokymas tose valstybėse narėse atitinka būtiniausius reikalavimus, nustatytus Direktyvoje 93/16/EEB;
kadangi minėtos direktyvos 26 ir 27 straipsniuose būtina nustatyti minimalią mokymosi studijų, skirtų specializacijai įgyti, trukmę, kai jos yra patvirtinamos, ir prireikus atnaujinti kitas specializacijas;
kadangi Komisija, padedama Visuomenės sveikatos vyresniųjų pareigūnų komiteto, įsteigto Sprendimu 75/365/EEB [7] ir vykdančio patariamąsias funkcijas, sugebės padaryti būtinus 5 straipsnio 3 dalies ir 7 straipsnio 2 dalies pakeitimus;
kadangi tikslinga, kad padėdamas Komisijai daryti 26 ir 27 straipsnių pakeitimus, minėtas Komitetas turėtų veikti kaip vadybos komitetas;
kadangi Medicinos mokymo patariamasis komitetas, įsteigtas Komisijoje Sprendimu 75/364/EEB [8], pateikia Komisijai bei valstybėms narėms savo nuomonę ir rekomendacijas dėl Direktyvos 93/16/EEB taikymo;
kadangi valstybių narių piliečių, turinčių trečiosiose šalyse suteiktą kvalifikaciją, atitinkamos problemos taikant atskirų sektorių direktyvas turėtų būti sprendžiamos remiantis bendrąja aukštojo mokslo diplomų, išduotų baigus profesinį mokymą ir lavinimą, pripažinimo sistema,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyva 93/16/EEB iš dalies keičiama taip:
1. 5 straipsnis papildomas šia 4 dalimi:
"4. Pavadinimų sąrašas 3 dalyje keičiamas 44a straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.";
2. 7 straipsnis papildomas šia 3 dalimi:
"3. Pavadinimų sąrašas 2 dalyje keičiamas 44a straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.";
3. 26 ir 27 straipsniai papildomi šia dalimi:
"Šiame straipsnyje minimų specializuotų mokymo kursų minimalios trukmės sąrašas keičiamas 44a straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka.";
4. pridedamas šis straipsnis:
"44a straipsnis
1. Kai turi būti laikomasi šiame straipsnyje nustatytos tvarkos, Komisijai padeda Visuomenės sveikatos vyresniųjų pareigūnų komitetas, įsteigtas Sprendimu 75/365/EEB [9].
2. Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą, prireikus balsuojant.
Nuomonė užfiksuojama protokole; be to, kiekviena valstybė narė turi teisę prašyti, kad jos pozicija būtų užfiksuota protokole.
Komisija kreipia ypatingą dėmesį į Komiteto pateiktą nuomonę. Ji informuoja Komitetą apie tai, kaip į jo nuomonę buvo atsižvelgta.
3. Komisijos atstovas pateikia Komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas, atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Nuomonė patvirtinama Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma tuo atveju, kai Taryba turi priimti sprendimą Komisijos pasiūlymu. Valstybių narių atstovų Komitete balsai skaičiuojami taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.
Komisija patvirtina priemones, kurios taikomos nedelsiant. Tačiau, kai šios priemonės neatitinka Komiteto nuomonės, Komisija nedelsdama apie jas praneša Tarybai.
Tokiu atveju:
a) Komisija atideda patvirtintų priemonių taikymą dviem mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos;
b) Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali priimti kitą sprendimą per a punkte nurodytą terminą."
2 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja kitą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1997 m. spalio 6 d.

Labels: 12
9
0