Document ID: 32004D0039

Rozhodnutí Komise
ze dne 23. prosince 2003,
kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz produktů rybolovu z Keni a kterým se zrušuje rozhodnutí 2000/759/ES
(oznámeno pod číslem K(2003) 5027)
(Text s významem pro EHP)
(2004/39/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům.
(1) V Keni byla jménem Komise provedena inspekce s cílem ověřit podmínky, za jakých se produkty rybolovu produkují, skladují a odesílají do Společenství.
(2) Požadavky právních předpisů Keni týkající se kontroly zdravotní nezávadnosti a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné požadavkům směrnice 91/493/EHS.
(3) Zejména "Fisheries Department (FD)" je schopen účinně ověřovat řádné používání platných právních předpisů.
(4) FD poskytl úřední záruky ohledně dodržování norem pro hygienické kontroly a sledování produktů rybolovu stanovených v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a ohledně splnění hygienických podmínek, které jsou rovnocenné podmínkám uvedené směrnice.
(5) Je třeba stanovit v souladu se směrnicí 91/493/EHS podrobná pravidla týkající se produktů rybolovu dovážených do Společenství z Keni.
(6) Je také nutné vypracovat seznam schválených zařízení, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů a seznam mrazírenských plavidel vybavených v souladu s požadavky směrnice Rady 92/48/EHS ze dne 16. června 1992, kterou se stanoví minimální hygienická pravidla pro produkty rybolovu získané na palubě některých plavidel podle čl. 3 odst. 1 písm. a) bodu i) směrnice 91/493/EHS [2]. Tyto seznamy je třeba vypracovat na základě sdělení FD Komisi.
(7) Rozhodnutí Komise 2000/759/ES ze dne 1. prosince 2000, kterým se zrušuje rozhodnutí 1999/253/ES o ochranných opatřeních týkajících se některých produktů rybolovu pocházejících nebo dovážených z Keni a Tanzanie a mění osvědčení o zdravotní nezávadnosti pro produkty rybolovu pocházející nebo dovážené z Keni [3], stanoví doplnění v osvědčení o zdravotním nezávadnosti, které se přikládá k produktům rybolovu dováženým z Keni. Jelikož toto rozhodnutí stanoví nový vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti, je třeba rozhodnutí 2000/759/ES zrušit.
(8) Je třeba, aby se toto rozhodnutí použilo od 45. dne po zveřejnění, aby se zajistilo potřebné přechodné období.
(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příslušným orgánem v Keni k ověřování a potvrzování souladu produktů rybolovu s požadavky směrnice 91/493/EHS je "Fisheries Department (FD)".
Článek 2
Produkty rybolovu dovážené do Společenství z Keni musí splňovat podmínky stanovené v článcích 3, 4 a 5.
Článek 3
1. Ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál veterinárního osvědčení podle vzoru v příloze I, které sestává z jednoho listu, je řádně vyplněno, podepsáno a datováno.
2. Osvědčení musí být vypracováno alespoň v jednom úředním jazyce členského státu, ve kterém se provádějí kontroly.
3. V osvědčení o zdravotní nezávadnosti musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce FD a musí být opatřeno otiskem úředního razítka FD majícím odlišnou barvu od údajů v osvědčení.
Článek 4
Produkty rybolovu musí pocházet ze schválených zařízení, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze II.
Článek 5
S výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených k výrobě konzervovaných potravin musí být na všech baleních nesmazatelným písmem uvedeno slovo "KEŇA" a číslo schválení/registrace zařízení, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla původu.
Článek 6
Rozhodnutí 2000/759/ES se zrušuje.
Článek 7
Toto rozhodnutí se použije ode dne 28. února 2004.
Článek 7
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 23. prosince 2003.

Labels: 0
13
3
6
18