Document ID: 31992R2234

Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92
z 31. júla 1992,
ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Madeire
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1600/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Azory a Madeiru s ohľadom na niektoré poľnohospodárske výrobky [1], najmä na jeho článok 15 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1676/85 z 11. júna 1985 o hodnote zúčtovacej jednotky a prevodných sadzbách, ktoré sa majú použiť pre účely spoločnej poľnohospodárskej politiky [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2205/90 [3], najmä na jeho článok 12,
keďže článok 15 ods. 1 uvedeného nariadenia stanovuje pomoc, ktorá sa má poskytnúť na ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobených na Madeire, v hraniciach spotrebiteľského dopytu na ostrove; keďže pomoc sa má vyplatiť mliekárňam; keďže vyplatenie pomoci je podmienené úžitkom, ktorý z toho skutočne bude mať spotrebiteľ;
keďže by sa mali ustanoviť určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie predmetného opatrenia, vrátane množstva mliečnych výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc;
keďže správnym orgánom by sa mali prideliť vhodné nástroje, aby sa predišlo odkloneniu predmetnej pomoci od jej cieľov, ktorými sú pravidelný odbyt výrobkov z čerstvého kravského mlieka miestnej výroby na miestnom trhu a z ktorých by mal mať úžitok konečný spotrebiteľ;
keďže štátne orgány by mali zaviesť kontrolné opatrenia na zabezpečenie riadneho fungovania režimu pomoci; keďže by sa malo ustanoviť pravidelné informovanie Komisie;
keďže dojednania zavedené nariadením (EHS) č. 1600/92 nadobudli účinnosť 1. júla 1992; keďže podrobné pravidlá ich uplatňovania by mali nadobudnúť účinnosť v ten istý deň;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Podľa článku 15 nariadenia Rady (EHS) č. 1600/92 sa vyplatí pomoc pre ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobeného na Madeire, pod podmienkou obmedzenia vo výške 7000 ton plnotučného mlieka, na obdobie dvanástich mesiacov.
2. Výška pomoci je 7 ECU na 100 kilogramov plnotučného mlieka používaného vo výrobe rôznych výrobkov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu. Prevádza sa do národnej meny na základe poľnohospodárskej prevodnej sadzby platnej v prvý deň mesiaca predloženia žiadosti o pomoc.
3. Na účely tohto nariadenia "plnotučné mlieko" znamená výrobok získaný podojením jednej alebo viacerých kráv, ktorého zloženie nebolo od nadojenia upravované.
Článok 2
1. Pomoc je pridelená po podaní písomnej žiadosti mliekarní, ktoré sa zaväzujú:
a) viesť účty vykazujúce najmä množstvá každého mliečneho výrobku a množstvá mlieka použitého v týchto výrobkoch;
b) podriadiť sa akémukoľvek kontrolnému opatreniu určenému príslušným členským štátom, najmä pokiaľ ide o preverenie účtov a kontrolu kvality predmetných výrobkov.
2. Žiadosť o vyplatenie pomoci sa musí podľa požiadaviek príslušného orgánu členského štátu vyhotoviť na štandardnom tlačive a musí obsahovať aspoň tieto údaje:
- množstvá mlieka v každom výrobku, podľa kategórie výrobku,
- názov a adresa mliekarne,
- výška zodpovedajúcej pomoci.
Článok 3
1. Portugalsko prijme všetky vhodné opatrenia, najmä pokiaľ ide o kontrolu, aby sa zabezpečilo, že:
a) pomoc je pridelená len pre mliečne výrobky uvedené v článku 1, určené na priamu spotrebu pre ľudí na Madeire;
b) úžitok z pomoci sa presunie na spotrebiteľa priamym dopadom na koncovú maloobchodnú cenu.
2. Portugalsko do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia oboznámi Komisiu s opatreniami uvedenými v odseku 1.
Článok 4
1. Kontroly vykonané podľa článku 2 ods. 1 musia podliehať správe, ktorá uvádza:
- dátum kontroly,
- miesto kontroly,
- získané výsledky.
2. Príslušné orgány musia oboznámiť Komisiu s prípadnými nezrovnalosťami do štyroch týždňov.
Článok 5
Ak úžitok alebo pomoc nie sú presunuté na konečného spotrebiteľa, príslušné orgány v Portugalsku:
- musia odobrať pomoc v plnej výške alebo jej časť,
- môžu obmedziť alebo pozastaviť nárok na pomoc prechodne alebo trvalo, podľa závažnosti neplnenia záväzkov.
Článok 6
Portugalsko zašle Komisii, najneskôr posledný deň každého mesiaca, tieto údaje týkajúce sa predchádzajúceho mesiaca:
- množstvá, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o pomoc,
- množstvá, pre ktoré bola pomoc schválená.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. júla 1992.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. júla 1992

Labels: 3
17
19
18