Document ID: 31979R2736

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2736/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Δεκεμβρίου 1979 περί καθορισμού λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2287/79 σχετικά με τη μεταβίβαση στον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως μαλακού σίτου που έχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς των σιτηρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1547/79(2),
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2788/72(4),
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2738/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975, που καθορίζει γενικούς κανόνες παρεμβάσεως στην αγορά σιτηρών(5),
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2287/79 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1979 περί μεταβιβάσεως στον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως μαλακού σίτου που έχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως και τους όρους διαθέσεως του σίτου αυτού στην αγορά(6), και ιδιαίτερα το άρθρο 1 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2287/79 προβλέπει τη διάθεση 200 000 τόννων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητος που έχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως στον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως και την αναγκαιότητα να καθορισθούν λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του μέτρου αυτού-
ότι ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως πρέπει να πληροφορηθεί χωρίς καθυστέρηση τους χώρους αποθηκεύσεως των ποσοτήτων που θα μεταφερθούν και ότι αυτή η πληροφορία, ως και η θέση των αποθηκευτικών χώρων όπου θα αποθηκευθεί το σιτάρι στην Ιταλία, πρέπει να ανακοινωθούν στην Επιτροπή για να μπορέσει να εκτιμήσει τις οικονομικές επιπτώσεις αυτής της μεταφοράς-
ότι, για να διασφαλισθεί πως η μεταφορά αυτή θα γίνει όσο το δυνατόν οικονομικότερα, πρέπει να ζητηθούν προσφορές για το κόστος της-
ότι η μεταφορά αυτή υπόκειται στις ρυθμίσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαϊου 1977 περί αποθηκεύσεως και μετακινήσεως των προϊόντων που αγοράστηκαν από έναν οργανισμό παρεμβάσεως(7) και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1722/77 της Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 1977, ο οποίος καθορίζει κοινούς λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 περί αποθηκεύσεως και μετακινήσεως των προϊόντων που αγοράστηκαν από έναν οργανισμό παρεμβάσεως(8), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1625/78(9)-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2287/79 ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως θα διαθέσει στον αντίστοιχο ιταλικό 200 000 τόννους μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας.
2. Ο ιταλικός και γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως θα καθορίσουν τα χαρακτηριστικά των προϊόντων προ της φορτώσεως και θα συμφωνήσουν για τα μέρη αποθηκεύσεως, αναχωρήσεως και προορισμού, ώστε οι δαπάνες της μεταφοράς να διατηρηθούν στο ελάχιστο ως και για τις ημερομηνίες μετακινήσεως του σιταριού. Τις λεπτομέρειες αυτές θα ανακοινώσουν αμέσως στην Επιτροπή.
Άρθρο 2
1. Ο ιταλικός οργανισμός θα παραλάβει το μαλακό σιτάρι, με πιστοποιημένη την αρτοποιήσιμη ποιότητά του από τον γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως πριν φορτωθεί, και φορτωμένο σε μεταφορικά μέσα στην αποθήκη του προμηθεύοντος οργανισμού παρεμβάσεως, αναλαμβάνοντας τότε την ευθύνη για το σιτάρι αυτό. Ο ορισμός "αρτοποιήσιμη ποιότητα" θα είναι εκείνος της περιόδου εμπορίας κατά την οποία το μαλακό αυτό σιτάρι εδόθη στην παρέμβαση.
Ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως θα πληροφορεί τον αντίστοιχο ιταλικό, μέχρι την έβδομη ημέρα κάθε μηνός, για τις ποσότητες που μεταφέρθηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα.
2. Το κόστος μεταφοράς του εν λόγω σιταριού θα προσδιορισθεί από τον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως κατόπιν αιτήσεως υποβολής προσφορών. Αυτό το κόστος θα καλύπτει:
α) τη μεταφορά (εξαιρουμένης της φορτώσεις) από την προμηθεύουσα αποθήκη στη λαμβάνουσα αποθήκη (εξαιρουμένης της εκφορτώσεως)-
β) την ασφάλεια της αξίας των εμπορευμάτων, όπως καθορίζεται από την τιμή αναγωγής του προϊόντος.
3. Η αίτηση υποβολής προσφορών μπορεί να αναφέρεται σε μία ή περισσότερες αποστολές.
4. Ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως θα προσδιορίσει τους όρους και τις προϋποθέσεις της αιτήσεως προσφοράς, σύμφωνα με τις προβλέψεις του παρόντος κανονισμού. Αυτοί οι όροι και προϋποθέσεις θα προβλέπουν ιδιαίτερα για την παροχή εγγυήσεως που θα εξασφαλίσει την εκτέλεση των υποχρεώσεων των προσφερόντων, βάσει του συμβολαίου που θα τους δοθεί.
Θα γίνει επίσης πρόβλεψη για την εξασφάλιση ίσης μεταχειρίσεως συμμετοχής για όλους όσους ενδέχεται να λάβουν μέρος στην προσφορά και είναι εγκατεστημένοι μέσα στην Κοινότητα. Για το σκοπό αυτόν, ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως, μετά την υπογραφή της αποφάσεως περί υποβολής προσφορών, θα ανακοινώσει στην Επιτροπή την ημέρα που αρχίζει η υποβολή προσφορών. Αυτή η πληροφορία θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Θα επιτρέπεται για μια περίοδο 15 εργασίμων ημερών από την ημέρα της δημοσιεύσεως η υποβολή προσφορών.
Οι προσφορές θα υποβληθούν και θα γίνουν αποδεκτές σε ιταλικές λιρέτες.
5. Η σύμβαση θα καταρτισθεί με τον προσφέρονται ή τους προσφέροντες τους καλύτερους όρους. Όμως, αν οι προσφορές που θα υποβληθούν δεν ανταποκρίνονται στις κανονικές τιμές και κόστος, δεν θα γίνει κατακύρωση.
6. Ο ιταλικός οργανισμός παρεμβάσεως θα κρατήσει ενήμερη την Επιτροπή για την πρόοδο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών, και θα ανακοινώσει αμέσως τα αποτελέσματα σ' αυτήν και τον αντίστοιχο γερμανικό οργανισμό.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 5 Δεκεμβρίου 1979.

Labels: 3
18
17