Document ID: 32014D0270

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2014/270/PESK
tat-12 ta' Mejju 2014
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/231/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Somalja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
Billi:
(1)
Fis-26 ta' April 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/231/PESK (1).
(2)
Fil-5 ta' Marzu 2014, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU adotta r-Riżoluzzjoni 2142 (2014) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (UNSCR) 2142 (2014) dwar is-sitwazzjoni fis-Somalja, li tafferma mill-ġdid l-embargo tal-armi fuq is-Somalja u li ġġedded, sal-25 ta' Ottubru 2014, id-determinazzjoni tiegħu li l-embargo tal-armi m'għandux japplika għal konsenji ta' armi, munizzjon jew tagħmir militari jew għall-forniment ta' konsulenza, assistenza jew taħriġ, li jkunu maħsubin biss għall-iżvilupp tal-Forzi tas-Sigurtà tal-Gvern Federali tas-Somalja sabiex tkun ipprovduta s-sigurtà lill-poplu tas-Somalja, ħlief fir-rigward ta' konsenji ta' ċerti oġġetti kif stabbiliti fl-Anness tal-UNSCR 2111 (2013) li jirrikjedu approvazzjoni minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet stabbilit f'konformità mal-UNSCR 751 (1992).
(3)
L-UNSCR 2142 (2014) timmodifika r-rekwiżiti ta' notifika fir-rigward ta' kwalunkwe konsenja ta' armi, munizzjon jew tagħmir militari jew il-forniment ta' konsulenza, assistenza jew taħriġ lill-Forzi tas-Sigurtà tas-Somalja, kif ukoll għall-proċedura ta' eżenzjoni fir-rigward ta' konsenji ta' oġġetti stabbiliti fl-Anness tal-UNSCR 2111 (2013).
(4)
Id-Deċiżjoni 2010/231/PESK għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ.
(5)
Hija meħtieġa azzjoni ulterjuri mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2010/231/PESK hija b'dan emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 1(3)(f) u (g) huma sostitwiti b'dan li ġej:
“(f)
'il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment tal-armi u materjal relatat ta' kull tip u l-forniment dirett jew indirett ta' konsulenza teknika, assistenza finanzjarja jew assistenza oħra u taħriġ relatati ma' attivitajiet militari maħsubin biss għall-iżvilupp tal-Forzi ta' Sigurtà tal-Gvern Federali tas-Somalja, sabiex tkun ipprovduta s-sigurtà lill-poplu tas-Somalja, ħlief fir-rigward tal-konsenji tal-oġġetti stabbiliti fl-Anness II, jekk tkun saret notifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet kif stipulat fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu;
(g)
il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment tal-armi u materjal relatat ta' kull tip kif stipulat fl-Anness II lill-Gvern Federali tas-Somalja kif approvat minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet fuq bażi ta' każ b'każ, kif stipulat fil-paragrafu 4a ta' dan l-Artikolu;”.
(2)
Fl-Artikolu 1, il-paragrafu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“(4) Il-Gvern Federali tas-Somalja għandu r-responsabbiltà ewlenija li jinnotifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet minn qabel dwar kwalunkwe konsenja ta' armi, munizzjon jew tagħmir militari jew il-forniment ta' konsulenza, assistenza jew taħriġ lill-Forzi tas-Sigurtà tiegħu, kif stabbilit taħt il-punt (f) tal-paragrafu 3. Alternattivament, l-Istati Membri li jagħtu l-assistenza jistgħu jinnotifikaw tal-anqas minn ħamest ijiem qabel lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, f'konsultazzjoni mal-Gvern Federali tas-Somalja, f'konformità mal-paragrafi 3 u 4 tal-UNSCR 2142 (2014). Fejn Stat Membru jagħżel li jinnotifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, tali notifika għandha tinkludi dettalji tal-manifattur u l-fornitur tal-armi u l-munizzjon, deskrizzjoni tal-armi u l-munizzjon inkluż it-tip, il-kalibru u l-kwantità, id-data proposta u l-post tal- konsenja, u l-informazzjoni rilevanti kollha li tikkonċerna l-unità ta' destinazzjoni maħsuba fil-Forzi tas-Sigurtà Nazzjonali tas-Somalja, jew il-post maħsub għall-ħażna. Stat Membru li jforni armi jew munizzjon jista', f'kooperazzjoni mal-Gvern Federali tas-Somalja, mhux aktar tard minn 30 jum wara l-konsenja ta' tali oġġetti, jippreżenta lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet konferma bil-miktub tat-twettiq tal-konsenja, inklużi n-numri tas-serje għall-armi u l-munizzjon konsenjati, l-informazzjoni dwar it-twassil tal-konsenja, il-polza ta' kargu, il-manifesti tal-merkanzija jew il-listi ta' ppakkjar, u l-post speċifiku tal-ħażna.”.
(3)
Fl-Artikolu 1 jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
“(4a) Il-Gvern Federali tas-Somalja għandu r-responsabbiltà ewlenija li jitlob approvazzjoni minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet għal kwalunkwe forniment ta' oġġetti stabbiliti fl-Anness II, kif stipulat fil-punt (g) tal-paragrafu 3. Alternattivament, l-Istati Membri jistgħu jitolbu approvazzjoni minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet, f'konsultazzjoni mal-Gvern Federali tas-Somalja, f'konformità mal-paragrafu 3 tal-UNSCR 2142 (2014).”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Mejju 2014.

Labels: 18
5