Document ID: 32007R1237

32007R1237
L 280/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1237/2007
od 23. listopada 2007.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i Odluke 2006/696/EZ u pogledu stavljanja na tržište jaja iz jata kokoši nesilica zaraženih salmonelom
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (1), a posebno njezin članak 5. stavak 6.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 2160/2003 određuje pravila koja osiguravaju provođenje odgovarajućih i učinkovitih mjera za otkrivanje i kontrolu salmonele i ostalih uzročnika zoonoza u svim relevantnim fazama proizvodnje, prerade i distribucije, posebno na razini primarne proizvodnje kako bi se smanjila njihova prevalencija i rizik koji predstavljaju za javno zdravlje.
(2)
U skladu s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 2160/2003, počevši od 72 mjeseca od stupanja na snagu ove Uredbe, jaja se smiju upotrebljavati kao konzumna jaja za izravnu ljudsku prehranu samo ako potječu od komercijalnog jata kokoši nesilica koje je uključeno u nacionalni program kontrole i ne podliježe službenom ograničenju.
(3)
Odluka Komisije 2006/696/EZ od 28. kolovoza 2006. o utvrđivanju popisa trećih zemalja iz kojih se može uvesti perad, jaja za valenje, jednodnevni pilići, meso peradi, bezgrebenki i divljih ptica, jaja i proizvodi od jaja te jaja slobodna od specifičnih patogena u Zajednicu kao i njihov provoz kroz Zajednicu te uvjeti koji se primjenjuju na veterinarsko certificiranje i o izmjeni odluka 93/342/EEZ, 2000/585/EZ i 2003/812/EZ (3) propisuje uvjete veterinarskog certificiranja za uvoz jaja i proizvoda od jaja u Zajednicu i provoz kroz Zajednicu.
(4)
Visoka prevalencija Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium otkrivena je u jatima kokoši nesilica tijekom studije provedene u skladu s Odlukom Komisije 2004/665/EZ od 22. rujna 2004. o temeljnoj studiji prevalencije salmonele u jatima kokoši nesilica vrste Gallus gallus (4).
(5)
U skladu s izvješćem Europske agencije za sigurnost hrane o trendovima i izvorima zoonoza, njihovim uzročnicima i antimikrobnoj rezistenciji te izbijanjima bolesti koje se prenose hranom u Europskoj uniji u 2005. (5), jaja i proizvodi od jaja su najvažniji izvor poznatih slučajeva izbijanja salmoneloze koja se prenosi hranom kod ljudi. Nadalje, prema tom izvješću Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium su uzrok 88 % izbijanja bolesti u kojima je serotip dokazan.
(6)
Zbog visoke prevalencije Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium u određenim državama članicama, njihovog utjecaja na javno zdravlje i nespremnost subjekata u poslovanju s hranom da stavljaju na tržište konzumna jaja iz zaraženih jata, potrebno je odrediti datum početka primjene ograničenja za konzumaciju konzumnih jaja, ali istodobno treba omogućiti subjektima u poslovanju s hranom dovoljno vremena da se usklade s novim zahtjevima bez uzrokovanja smetnji na tržištu.
(7)
Međutim, kad se utvrdi na temelju epidemiološkog istraživanja izbijanja bolesti koje se prenose hranom u skladu s Direktivom 2003/99/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o praćenju zoonoza i uzročnika zoonoza, o izmjeni Odluke Vijeća 90/424/EEZ i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/117/EEZ (6) da je jato kokoši nesilica uzrok infekcije izbijanja bolesti koja se prenosi hranom, ograničenja na korištenje konzumnih jaja iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 2160/2003 potrebno je primijeniti bez odgode.
(8)
Uzimajući u obzir rizik za javno zdravlje zbog jaja zaraženih salmonelom, potrebno je odrediti pravila za označivanje jaja kako bi se osiguralo da se jaja iz jata koja podliježu ograničenjima u okviru programa kontrole salmonele predviđenog u Uredbi (EZ) br. 2160/2003 označavaju na način koji ih lako razlikuje od konzumnih jaja prije njihovog stavljanja na tržište.
(9)
Radi isključenja lažno pozitivnih rezultata, potrebno je omogućiti nadležnom tijelu da ukine ograničenja iz stavka 2. dijela D Priloga II. toj Uredbi ako koristeći strogi protokol zaraza salmonelom u jatima kokoši nesilica nije potvrđena.
(10)
Treće zemlje iz kojih je državama članicama dopušteno uvoziti jaja moraju osigurati jamstva, koja su istovjetna zahtjevima unutar Zajednice, a obrazac certifikata za jaja iz Odluke 2006/696/EZ potrebno je odgovarajuće izmijeniti.
(11)
Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (7), a posebno njezin članak 12., predviđa pravila u vezi s hranom i hranom za životinje koja se izvozi ili ponovno izvozi iz Zajednice za stavljanje na tržište u trećoj zemlji. Te se odredbe primjenjuju na konzumna jaja. Slijedom toga nije potrebno određivati posebna pravila u vezi s izvozom takvih jaja u ovoj Uredbi.
(12)
S ciljem osiguranja nesmetanog prometa, potrebno je dopustiti korištenje certifikata izdanih u skladu s obrascem certifikata iz Odluke 2006/696/EZ na razdoblje od 60 dana od stupanja na snagu ove Uredbe.
(13)
Uredbu (EZ) br. 2160/2003 potrebno je na odgovarajući način izmijeniti.
(14)
Mjere predviđene ovom Uredbom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Uredbi (EZ) br. 2160/2003 mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prilog II. Odluci 2006/696/EZ mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Pošiljke jaja, za koje su izdani certifikati u skladu s Odlukom 2006/696/EZ u inačici koja je vrijedila prije 1. studenoga 2007. mogu se uvoziti u Zajednicu u razdoblju od 60 dana nakon tog datuma.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje od:
-
1. studenoga 2007., ako je Salmonella ssp. otkrivena u jatu kokoši nesilica kao izvor zaraze ljudi zbog konzumiranja jaja ili proizvoda od jaja na temelju obavljenog epidemiološkog istraživanja izbijanja bolesti koje se prenose hranom, u skladu s člankom 8. Direktive 2003/99/EZ,
-
najkasnije od 1. siječnja 2009. za sva druga jata kokoši nesilica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2007.

Labels: 0
3
17
6