Document ID: 32004R0014

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 14/2004
2003 m. gruodžio 30 d.
nustatantis tiekimo balansą ir Bendrijos pagalbą žmonių maistui vartoti, perdirbimui ir žemės ūkio sąnaudoms skirtų tam tikrų pagrindinių produktų tiekimui bei gyvų gyvūnų ir kiaušinių tiekimui atokiausiems regionams pagal Tarybos reglamentus (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1452/2001, įvedantį specialias priemones tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamentų žemės ūkio produktams, iš dalies pakeičiantį Direktyvą 72/462/EEB bei panaikinantį Reglamentus (EEB) Nr. 525/77 ir (EEB) Nr. 3763/91 (Poseidom) [1], ypač į jo 3 straipsnio 6 dalį, 6 straipsnio 5 dalį ir 7 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1453/2001, įvedantį specialiąsias priemones tam tikriems Azorų salų ir Maderos žemės ūkio produktams ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 1600/92 (Poseima) [2], ypač į jo 3 straipsnio 6 dalį ir 4 straipsnio 5 dalį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1454/2001, įvedantį specialias priemones tam tikriems Kanarų salų žemės ūkio produktams ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 1601/92 (Poseican) [3], ypač į jo 3 straipsnio 6 dalį ir 4 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) Išsamios Reglamentų (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001 taikymo taisyklės dėl specialių susitarimų dėl tam tikrų žemės ūkio produktų tiekimo Prancūzijos užjūrio departamentams, Maderai, Azorams ir Kanarų saloms (toliau - atokiausi regionai) tiekimo nustatytos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 20/2002 [4].
(2) Taikant Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 2 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 2 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 2 straipsnį, reikia parengti produktų, kuriems taikomi specialūs tiekimo susitarimai, tiekimo balansą ir nustatyti produktų, kuriems taikomi specialūs tiekimo susitarimai, kiekius bei Bendrijos pagalbą tiekimui.
(3) Laikantis Reglamentų (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001 bei Reglamento (EB) Nr. 20/2002 6 straipsnio, tokia pagalba turi būti nustatoma taip, kad būtų atsižvelgta į papildomas transportavimo į atokiausius regionus išlaidas ir kainas, taikomas eksportui į trečiąsias šalis, bei, žemės ūkio sąnaudų ir perdirbti skirtų produktų atveju, papildomas pragyvenimo išlaidas saloje ar kitoje atokioje vietovėje.
(4) Vyksta bendros Komisijos ir valstybių narių konsultacijos, siekiant nustatyti ir įvertinti skaičiais papildomas išlaidas, dėl kurių gali būti patikslintos prieduose nustatytos sumos.
(5) Dėl šios priežasties būtina kiekvienam produktui nustatyti vienodo dydžio pagalbos sumas, kurios skiriasi pagal paskirties vietą. Be to, kad visų pirma būtų atsižvelgta į prekybos su likusia Bendrijos dalimi srautus ir ekonominį numatytos pagalbos aspektą, pagalbos dydis turėtų būti nustatytas remiantis už panašių produktų eksportą į trečiąsias šalis skiriamomis grąžinamosiomis išmokomis, taikytinomis, kai ši suma yra didesnė už pirmiau nurodytas vienodo dydžio sumas.
(6) Kad būtų atsižvelgta į įvairių produktų savybes kiekviename sektoriuje, reikėtų nustatyti išsamius susitarimus dėl pagalbos teikimo Bendrijos produktų tiekimui atokiausiems regionams ir tokio tiekimo kiekių nustatymo, kaip numatyta atitinkamai Reglamento (EB) Nr. 1452/2001 3 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1453/2001 3 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1454/2001 3 straipsnyje.
(7) Buvo priimtas 2003 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 98/2003, nustatantis tiekimo balansus ir Bendrijos pagalbą žmonėms vartoti, perdirbimui ir žemės ūkio sąnaudoms skirtų tam tikrų pagrindinių produktų tiekimui bei gyvų gyvūnų ir kiaušinių tiekimui atokiausiems regionams pagal Tarybos reglamentus (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001 ir (EB) Nr. 1454/2001 [5], taikomas nuo 2003 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. Siekiant teisinio tikrumo, tas reglamentas turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu.
(8) Siekiant užtikrinti, kad 2004 m. operacijos būtų vykdomos tvarkingai, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2004 m. sausio 1 d.
(9) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka atitinkamų vadybos komitetų nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Prognozuojamo tiekimo balanso kiekiai pagal specialius tiekimo susitarimus dėl produktų, kurie neapmuitinami importuojant iš trečiųjų šalių, arba kuriems suteikiama Bendrijos pagalba, tiekimo ir pagalbos, teikiamos Bendrijos produktų tiekimui, sumos yra tokios, kaip nustatyta kiekvienam produktui:
a) I priede Prancūzijos užjūrio departamentams;
b) III priede Maderai ir Azorams;
c) V priede Kanarų saloms.
2. Kiekvienam produktui:
a) I stulpelyje nurodytos sumos taikomos Bendrijos produktų, išskyrus produktus, skirtus naudoti kaip žemės ūkio sąnaudas, ir produktus, skirtus perdirbti, tiekimui;
b) II stulpelyje nurodytos sumos taikomos Bendrijos žemės ūkio sąnaudų ir Bendrijos produktų, skirtų perdirbti, tiekimui į atokiausius regionus;
c) III stulpelyje pagal nuorodas, kai jos yra, apskaičiuojamos sumos taikomos bet kuriam tiekiamam Bendrijos produktui, kai šios sumos yra didesnės už I ir II stulpeliuose nurodytas sumas.
2 straipsnis
Gyvūnų ir kiaušinių, skirtų gyvulininkystei atokiausiuose regionuose paremti, kiekis, ir, kai taikoma, pagalba tokiam tiekimui yra nustatyti:
a) II priede Prancūzijos užjūrio departamentams;
b) IV priede Maderai ir Azorams;
c) VI priede Kanarų saloms.
3 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 98/2003 panaikinamas.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2004 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2003 m. gruodžio 30 d.

Labels: 3
18
19
6