Document ID: 32004R0688

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 688/2004
z dnia 14 kwietnia 2004 r.
dostosowujące rozporządzenie (WE) nr 2298/2001 z powodu przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając Traktat o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 2 ust. 3,
uwzględniając Akt przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 57 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Z uwagi na przystąpienie do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r. Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji należy dokonać zmian językowych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2298/2001 z dnia 26 listopada 2001 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wywozu produktów dostarczanych jako pomoc żywnościowa [1].
(2) Rozporządzenie (WE) nr 2298/2001 powinno być w związku z tym odpowiednio zmienione,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Artykuł 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2298/2001 otrzymuje brzmienie:
"3. W dokumencie używanym do wniosku o dopłatę, określoną w art. 5 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 i dodatkowo, do wymagań art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, w rubryce 20 wniosku o pozwolenia i w samym pozwoleniu wywozowym, zostanie wprowadzony jeden z następujących wpisów:
- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción no…/.. o Ayuda alimentaria nacional
- Potravinová pomoc Společenství - akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc
- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp
- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr.…/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
- Ühenduse toiduabi - programm nr…/..või siseriiklik toiduabi
- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ…/.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια
- Community food aid - Action No…/..or National food aid
- Aide alimentaire communautaire - Action no …/… ou Aide alimentaire nationale
- Aiuto alimentare comunitario - Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale
- Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr…/.. vai valsts pārtikas atbalsts
- Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemonė Nr…/.. arba Nacionalinė pagalba maisto produktais
- Közösségi élelmiszersegély - … számú intézkedés/.. vagy Nemzeti élelmiszersegély
- Għajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru …/.. jew Għajnuna alimentari nazzjonali
- Communautaire voedselhulp - Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp
- Wspólnotowa pomoc żywnościowa -Działanie nr…/..lub Krajowa pomoc żywnościowa
- Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o…/.. ou Ajuda alimentar nacional
- Potravinová pomoc spoločenstva - Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc
- Pomoč Skupnosti v hrani - Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani
- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No…/.. tai Kansallinen elintarvikeapu
- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Wskazany numer działania to ten wyszczególniony w ogłoszeniu o przetargu. Dodatkowo, kraj przeznaczenia zostanie wskazany w rubryce 7 zarówno we wniosku o pozwolenie jak i w samym pozwoleniu."
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z zastrzeżeniem i z dniem wejścia w życie Traktatu o przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 14 kwietnia 2004 r.

Labels: 3
5
6