Document ID: 32007R1520

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1520/2007
ze dne 19. prosince 2007
o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (1), a zejména na článek 3 a čl. 9d odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (2), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat.
(2)
Článek 25 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví přechodná opatření pro žádosti o povolení doplňkových látek podané v souladu se směrnicí 70/524/EHS přede dnem používání nařízení (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žádosti o povolení doplňkových látek uvedených v přílohách tohoto nařízení byly podány přede dnem používání nařízení (ES) č. 1831/2003.
(4)
První připomínky k těmto žádostem předložené podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/524/EHS byly předány Komisi přede dnem používání nařízení (ES) č. 1831/2003. Uvedené žádosti se proto budou i nadále posuzovat v souladu s článkem 4 směrnice 70/524/EHS.
(5)
Používání přípravku z mikroorganismů Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) bylo poprvé dočasně povoleno pro dojnice nařízením Komise (ES) č. 879/2004 (3). Na podporu žádosti o povolení uvedeného přípravku z mikroorganismů pro dojnice bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS pro takové povolení jsou splněny. Proto by se používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy I tohoto nařízení mělo povolit bez časového omezení.
(6)
Používání přípravku z mikroorganismů Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bylo poprvé dočasně povoleno pro výkrm krůt nařízením Komise (ES) č. 1801/2003 (4). Na podporu žádosti o povolení uvedeného přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS pro takové povolení jsou splněny. Proto by se používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy II tohoto nařízení mělo povolit bez časového omezení.
(7)
Používání přípravku z mikroorganismů Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bylo poprvé dočasně povoleno pro psy nařízením Komise (ES) č. 1288/2004 (5). Na podporu žádosti o povolení uvedeného přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS pro takové povolení jsou splněny. Proto by se používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy III tohoto nařízení mělo povolit bez časového omezení.
(8)
Používání přípravku z mikroorganismů Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) bylo poprvé dočasně povoleno pro nosnice nařízením Komise (ES) č. 2154/2003 (6). Na podporu žádosti o povolení uvedeného přípravku z mikroorganismů bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS pro takové povolení jsou splněny. Proto by se používání uvedeného přípravku z mikroorganismů podle přílohy IV tohoto nařízení mělo povolit bez časového omezení.
(9)
Používání přípravku enzymu endo-1,4-beta-glukanázy EC 3.2.1.4 z Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) bylo poprvé dočasně povoleno pro selata nařízením Komise (ES) č. 1436/98 (7). Na podporu žádosti o povolení uvedeného přípravku enzymu bez časového omezení byly předloženy nové údaje. Z posouzení vyplývá, že podmínky stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS pro takové povolení jsou splněny. Proto by se používání uvedeného přípravku enzymu podle přílohy V tohoto nařízení mělo povolit bez časového omezení.
(10)
Z posouzení uvedených žádostí vyplývá, že je třeba vyžadovat dodržování některých postupů na ochranu pracovníků před vystavením doplňkovým látkám uvedeným v přílohách. Tuto ochranu by mělo zajistit používání směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (8).
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přípravek uvedený v příloze I, náležející do skupiny „Mikroorganismy“, se povoluje bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 2
Přípravek uvedený v příloze II, náležející do skupiny „Mikroorganismy“, se povoluje bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 3
Přípravek uvedený v příloze III, náležející do skupiny „Mikroorganismy“, se povoluje bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 4
Přípravek uvedený v příloze IV, náležející do skupiny „Mikroorganismy“, se povoluje bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 5
Přípravek uvedený v příloze V, náležející do skupiny „Enzymy“, se povoluje bez časového omezení jako doplňková látka ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v uvedené příloze.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. prosince 2007.

Labels: 3
16
17
6