Document ID: 32012D0138

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 1 martie 2012
privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster)
[notificată cu numărul C(2012) 1310]
(2012/138/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,
întrucât:
(1)
Experiența dobândită din punerea în aplicare a Deciziei 2008/840/CE a Comisiei din 7 noiembrie 2008 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Comunitate a Anoplophora chinensis (Forster) (2) în general, luând în considerare recentele focare și rezultatele raportate de către Germania, Italia, Țările de Jos și Regatul Unit în special, precum și experiența legată de eradicarea acestora, a dovedit că este necesar să se modifice măsurile prevăzute în decizia respectivă. Din motive de claritate, având în vedere amploarea modificărilor respective și a modificărilor anterioare, este oportună înlocuirea Deciziei 2008/840/CE.
(2)
În partea A secțiunea I din anexa I la Directiva 2000/29/CE sunt enumerate Anoplophora chinensis (Thomson) și Anoplophora malasiaca (Forster), deși ambele denumiri acoperă o singură specie care în sensul prezentei decizii este desemnată ca Anoplophora chinensis (Forster), denumită în continuare „organismul specificat”, astfel cum se prevede în Decizia 2008/840/CE.
(3)
Ținând seama de experiența dobândită, anumite specii de plante care nu au fost reglementate de Decizia 2008/840/CE ar trebui să fie incluse în domeniul de aplicare, în timp ce altele care au fost incluse anterior ar trebui să fie excluse. Plantele și altoii ai căror tulpini sau colete sunt mai mici de un anumit diametru ar trebui să nu intre în domeniul de aplicare. Anumite definiții ar trebui să fie incluse pentru a îmbunătăți claritatea și lizibilitatea.
(4)
În ceea ce privește importurile, ar trebui să se ia în considerare statutul fitosanitar al organismului specificat în țara de origine.
(5)
Având în vedere experiența cu loturile infestate originare din China, importurile din această țară ar trebui să fie reglementate prin dispoziții speciale. Având în vedere că majoritatea intercepțiilor la plantele specificate importate din China au fost înregistrare pe plante de Acer spp., este oportun să se mențină o interdicție la importul acestora, până la 30 aprilie 2012, astfel cum s-a prevăzut anterior.
(6)
Circulația plantelor în cadrul Uniunii ar trebui reglementată.
(7)
Statele membre ar trebui să efectueze monitorizări anuale și să comunice rezultatele Comisiei și celorlalte state membre. Este necesar să se prevadă comunicarea informațiilor în cazurile în care organismul specificat este depistat într-un stat membru sau într-o parte a unui stat membru în care prezența sa era anterior necunoscută sau s-a considerat a fi fost eradicată. Ar trebui să fie stabilit un termen de cinci zile pentru notificarea prezenței organismului specificat de către statul membru, pentru a permite o acțiune rapidă la nivelul Uniunii, după caz.
(8)
Pentru a eradica organismul specificat și pentru a împiedica răspândirea acestuia, statele membre ar trebui să stabilească zone demarcate și să ia măsurile necesare. Ca parte a măsurilor pe care ar trebui să le întreprindă, statele membre ar trebui să ia măsuri pentru a spori sensibilizarea publicului față de amenințarea reprezentată de organismul specificat. Acestea ar trebui, de asemenea, să stabilească anumite perioade de timp pentru punerea în aplicare a acestor măsuri. În cazul în care eradicarea organismului specificat nu mai este posibilă, statele membre ar trebui să ia măsuri pentru a evita răspândirea acestuia.
(9)
În anumite circumstanțe, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide să nu stabilească zone demarcate și să se limiteze la măsurile pentru distrugerea materialului infestat, realizând o monitorizare intensivă și trasabilitatea plantelor care au legătură cu infestarea în cauză.
(10)
Statele membre ar trebui să informeze Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le întreprindă, precum și cu privire la motivele pentru care nu au fost stabilite zone demarcate. Anual, acestea ar trebui să comunice Comisiei și celorlalte state membre o versiune actualizată a respectivului raport care să ofere o prezentare generală efectivă a situației.
(11)
Prin urmare, Decizia 2008/840/CE ar trebui abrogată.
(12)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a) „plante specificate”- plante destinate plantării, cu diametrul tulpinii sau al coletului de minim 1 cm în zona cea mai dezvoltată a tulpinii sau coletului, cu excepția semințelor, din speciile: Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Cornus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Crataegus spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus laurocerasus, Pyrus spp., Rosa spp., Salix spp. și Ulmus spp.;
(b) „loc de producție”- locul de producție, astfel cum este definit în Standardul internațional pentru măsurile fitosanitare nr. 5 (3) al FAO (denumit în continuare „ISPM”);
(c) „organism specificat”- Anoplophora chinensis (Forster).
Articolul 2
Importul de plante specificate originare din țări terțe, altele decât China
În ceea ce privește importurile originare din țări terțe, altele decât China, în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent, pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
(a)
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea 1 partea A punctul 1;
(b)
la intrarea în Uniune sunt inspectate de către organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea A punctul 2 pentru depistarea prezenței organismului specificat, și niciun simptom al organismului în cauză nu a fost depistat.
Articolul 3
Importul de plante specificate originare din China
(1) În ceea ce privește importurile originare din China, plantele specificate pot fi introduse în Uniune numai dacă îndeplinesc următoarele condiții:
(a)
sunt conforme cu cerințele specifice la import prevăzute în anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1;
(b)
la intrarea în Uniune sunt inspectate de către organismul oficial responsabil în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 2 pentru verificarea prezenței organismului specificat, și niciun simptom al organismului în cauză nu a fost depistat;
(c)
locul de producție al plantelor:
(i)
este desemnat printr-un număr unic de înregistrare atribuit de organizația națională pentru protecția plantelor din China,
(ii)
este inclus în versiunea cea mai recentă a registrului comunicat de Comisie statelor membre, în conformitate cu alineatul (3),
(iii)
în ultimii doi ani, nu a făcut obiectul vreunei comunicări adresate de către Comisie statelor membre cu privire la eliminarea din registru, în conformitate cu alineatul (3) și
(iv)
în ultimii doi ani, nu a făcut obiectul vreunei comunicări adresate de către Comisie statelor membre, astfel cum se prevede la alineatul (4) sau la alineatul (5).
(2) Plantele de Acer spp. nu se introduc în Uniune până la 30 aprilie 2012.
De la 1 mai 2012, alineatul (1) se aplică în cazul plantelor de Acer spp..
(3) Comisia comunică statelor membre registrul locurilor de producție din China care au fost stabilite de organizația națională pentru protecția plantelor din această țară în conformitate cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b).
În cazul în care organizația actualizează registrul prin eliminarea unui loc de producție, fie din cauză că organizația a constatat că respectivul loc de producție nu mai este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b), fie din cauză că China a fost informată de Comisie cu privire la dovada prezenței organismului specificat la importurile de plante specificate din respectivul loc de producție și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, Comisia transmite această versiune statelor membre.
În cazul în care organizația actualizează registrul prin includerea unui loc de producție întrucât organizația a constatat că locul de producție este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) și China pune la dispoziția Comisiei versiunea actualizată a registrului, precum și informațiile explicative necesare, Comisia comunică statelor membre versiunea actualizată și, dacă este cazul, informațiile explicative.
Comisia pune la dispoziția publicului registrul și versiunile actualizate, prin intermediul internetului.
(4) În cazul în care, în cursul unei inspecții la un loc de producție înregistrat, astfel cum este prevăzut în anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) punctele (ii), (iii) și (iv), organizația pentru protecția plantelor din China depistează dovezi ale prezenței organismului specificat și Comisia a fost notificată de China cu privire la această depistare, Comisia va comunica imediat acea depistare statelor membre.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul internetului.
(5) În cazul în care Comisia deține dovezi, din alte surse decât cele prevăzute la alineatele (3) și (4), că un loc de producție inclus în registru nu mai este conform cu anexa I secțiunea 1 partea B punctul 1 litera (b) sau că organismul specificat a fost depistat la plante specificate importate din acel loc de producție, aceasta comunică statelor membre informațiile privind acel loc de producție.
De asemenea, Comisia pune la dispoziția publicului această informație, prin intermediul internetului.
Articolul 4
Circulația plantelor specificate în Uniune
Plantele specificate originare din zonele demarcate din Uniune stabilite conform prevederilor articolului 6 pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 1.
Plantele specificate care nu au fost crescute în zonele demarcate, dar sunt introduse în astfel de zone, pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 2.
Plantele specificate importate, în conformitate cu articolele 2 și 3, din țări terțe în care organismul specificat este cunoscut ca fiind prezent pot circula în Uniune numai dacă îndeplinesc condițiile prevăzute în anexa I secțiunea 2 punctul 3.
Articolul 5
Monitorizări și notificări ale organismului specificat
(1) Statele membre efectuează monitorizări oficiale anuale pentru determinarea prezenței organismului specificat și dovezilor de infestare cu acest organism dăunător a plantelor gazda pe teritoriul lor.
Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, statele membre vor comunica Comisiei și celorlalte state membre rezultatele monitorizărilor până la data de 30 aprilie a fiecărui an.
(2) Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, statele membre, în termen de cinci zile și în scris, trebuie să notifice Comisiei și celorlalte state membre prezența organismului specificat într-o zonă de pe teritoriul lor în cazul în care prezența era anterior necunoscută sau organismul specificat a fost considerat a fi eradicat sau dacă infestarea a fost depistată pe o specie de plante anterior necunoscută a fi plantă gazdă.
Articolul 6
Zone demarcate
(1) Atunci când rezultatele monitorizărilor prevăzute la articolul 5 alineatul (1) confirmă prezența organismului specificat într-o anumită zonă sau există dovezi ale prezenței respectivului organism descoperite prin alte mijloace, statul membru în cauză stabilește imediat o zonă demarcată, alcătuită dintr-o zonă infestată și o zonă tampon, conform anexei II secțiunea 1.
(2) Statele membre pot să nu stabilească zone demarcate, astfel cum se prevede la alineatul (1), în cazul în care condițiile prevăzute în anexa II secțiunea 2 punctul 1 sunt îndeplinite. În acest caz, statele membre trebuie să ia măsurile prevăzute la punctul 2 din secțiunea 2.
(3) Statele membre iau măsuri în zonele demarcate, conform secțiunii 3 din anexa II.
(4) Statele membre stabilesc perioadele de timp pentru punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la alineatele (2) și (3).
Articolul 7
Raportarea măsurilor
(1) Statele membre, în termen de treizeci de zile de la data notificării prevăzute la articolul 5 alineatul (2), raportează Comisiei și celorlalte state membre măsurile pe care le-au luat sau intenționează să le ia în conformitate cu articolul 6.
Raportul include, de asemenea, o descriere a zonei demarcate, în cazul în care aceasta a fost stabilită, informații privind localizarea acesteia, cu o hartă care să indice delimitarea ei și informații privind statutul actual al organismului, precum și măsurile luate pentru a fi în conformitate cu cerințele referitoare la circulația plantelor specificate în interiorul Uniunii prevăzute la articolul 4.
Se descriu dovezile și criteriile care stau la baza măsurilor.
În cazul în care statele membre decid să nu stabilească o zonă demarcată în conformitate cu articolul 6 alineatul (2), raportul trebuie să includă date și elemente justificative.
(2) Până la data de 30 aprilie a fiecărui an, statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre un raport care cuprinde o listă actualizată a tuturor zonelor demarcate stabilite în conformitate cu articolul 6, inclusiv informațiile privind descrierea și localizarea lor, cu hărți care să prezinte delimitarea acestora, precum și măsurile pe care statele membre le-au întreprins sau intenționează să le întreprindă.
Articolul 8
Asigurarea conformității
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii și, după caz, modifică măsurile pe care le-au adoptat pentru a se proteja împotriva introducerii și răspândirii organismului specificat, astfel încât măsurile respective să respecte prevederile prezentei decizii. Ele informează de îndată Comisia cu privire la aceste măsuri.
Articolul 9
Abrogare
Decizia 2008/840/CE se abrogă.
Articolul 10
Revizuire
Prezenta decizie se revizuiește cel târziu până la data de 31 mai 2013.
Articolul 11
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2012.

Labels: 20
3
18
6