Document ID: 31995R1863

Nariadenie Rady (ES) č. 1863/95
zo 17. júla 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1766/92 o spoločnej organizácii trhu s obilninami a nariadenie (ES) č. 1868/94 zavádzajúce systém kvót vo vzťahu k výrobe zemiakového škrobu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej články 42 a 43,
so zreteľom na návrh z Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
keďže článok 8 nariadenia (EHS) č. 1766/92 [3] stanovuje systém kompenzačných platieb pre pestovateľov zemiakov určených na výrobu zemiakového škrobu; keďže, aby sa predišlo nadmernej výrobe zemiakového škrobu, takéto kompenzačné platby sa majú vyplácať len vo vzťahu k množstvu zemiakov dodaných pestovateľom zemiakov do podniku vyrábajúceho zemiakový škrob, ktoré nebude mať za následok, že tento podnik prekročí limit svojej kvóty;
keďže článok 2 nariadenia (ES) č. 1868/94 [4] stanovuje pre členské štáty kvótu na výrobu zemiakového škrobu na hospodárske roky 1995/96, 1996/97 a 1997/98; keďže pristúpenie Rakúska, Fínska a Švédska si vyžaduje pridelenie kvót pre tieto členské štáty; keďže sa rozvoj odvetvia zemiakového škrobu v priebehu referenčného obdobia zamýšľaného v nariadení (ES) č. 1868/94 v týchto členských štátoch odlišuje od rozvoja v ostatných členských štátoch; keďže je preto potrebné prideliť kvóty na základe reprezentatívnejšieho obdobia; keďže základ prideľovania kvót používaných pre ostatné členské štáty nie je v prípade Rakúska, Fínska a Švédska primeraný, keďže príplatok uvedený v článku 1 nariadenia (EHS) č. 1543/93 [5] nie je splatný v ich prospech; keďže kvóta, pre ktorú bola obdržaná národná pomoc, má byť preto pridelená na základe množstva zemiakového škrobu vyrobeného v každom členskom štáte v kalendárnom roku 1993;
keďže sa má zohľadniť skutočnosť, že vo Fínsku rok 1993 menej reprezentoval normálne úrovne výroby než tomu bolo v Rakúsku a vo Švédsku; keďže v prípade Fínska má byť pridelená dodatočná kvóta na pokrytie výroby, ktorú nebolo možné realizovať v roku 1993 v dôsledku uloženia povinnosti vyňatia pôdy z obrábania;
keďže však v dôsledku špecifických ťažkostí v príslušných troch členských štátoch týkajúcich sa štrukturálnych zmien, nevyužitej výrobnej kapacity a investícií realizovaných pred zavedením systému kvót, má byť uvedená kvóta upravená;
keďže v dôsledku chyby sa článok 6 (1) a (2) nariadenia (ES) č. 1868/94 zdá byť odporujúci; keďže má byť uvedený článok v záujme jasnosti pozmenený,
Prijala toto nariadenie:
Článok 1
Článok 8 nariadenia (EHS) č. 1766/92 sa mení a dopĺňa takto:
1. odsek 2 bude odsekom 2 a);
2. doplní sa nasledovný bod:
"b) Bez toho, aby bol dotknutý bod a), kompenzačná platba sa vyplatí len vo vzťahu k množstvu zemiakov, na ktoré sa vzťahuje zmluva uzatvorená medzi pestovateľom zemiakov a podnikom, ktorý vyrába zemiakový škrob v medziach kvóty pridelenej tomuto podniku, ako je uvedené v článku 2 (2) nariadenia (ES) č. 1868/94."
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 1868/94 sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2:
a) tabuľka v odseku 1 sa nahradí nasledovne:
"Dánsko | 178460 ton |
Nemecko | 591717 ton |
Španielsko | 2000 ton |
Francúzsko | 281516 ton |
Holandsko | 538307 ton |
Rakúsko | 49100 ton |
Fínsko | 54750 ton |
Švédsko | 63900 ton |
| 1759750 ton"; |
b) za druhú zarážku odseku 2 sa doplní nasledovný pododsek:
"V prípade Rakúska, Fínska a Švédska však pridelí členský štát podnikom vyrábajúcim zemiakový škrob kvótu uvedenú v odseku 1, na použitie v hospodárskych rokoch 1995/96, 1996/97 a 1997/98, najmä na základe množstva zemiakového škrobu nimi vyrobeného v kalendárnom roku 1993 a pre ktoré obdržali národnú pomoc.";
2. v článku 6:
a) v odseku 1 sa vypustí formulácia "bez toho, aby bol dotknutý článok 5"
b) v odseku 2 sa formulácia "bez toho, aby bol dotknutý" nahradí slovom "napriek".
Článok 3
Toto nariadenie nadobudne účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. júla 1995.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 17. júla 1995

Labels: 18
17
6