Document ID: 32007R0994

VERORDENING (EG) Nr. 994/2007 VAN DE COMMISSIE
van 28 augustus 2007
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op ferrosilicium van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name op artikel 7,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
1. PROCEDURE
1.1. Inleiding van een procedure
(1)
Op 30 november 2006 heeft de Commissie met een bericht („het bericht van inleiding”) in het Publicatieblad van de Europese Unie (2) de inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer in de Gemeenschap van ferrosilicium („FeSi”) van oorsprong uit de Volksrepubliek China („China”), Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland („de betrokken landen”) aangekondigd.
(2)
De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die op 16 oktober 2006 was ingediend door het Comité de liaison des industries Ferro-Alliages (Euroalliages) („de klager”) namens producenten die samen een groot deel, in dit geval meer dan 90 %, van de totale productie van FeSi in de Gemeenschap voor hun rekening nemen. Het bij de klacht gevoegde voorlopige bewijsmateriaal om aan te tonen dat het genoemde product met dumping werd ingevoerd en dat de bedrijfstak van de Gemeenschap daardoor aanmerkelijke schade leed, werd toereikend geacht om een procedure in te leiden.
1.2. Bij de procedure betrokken partijen
(3)
De Commissie heeft de klager, de communautaire producenten, de haar bekende betrokken producenten/exporteurs, importeurs, leveranciers en gebruikers, alsmede de vertegenwoordigers van de betrokken landen en de Stabilisatie- en Associatieraad EG-voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië officieel van de inleiding van de procedure in kennis gesteld. Belanghebbenden kregen de gelegenheid om binnen de in het bericht van inleiding genoemde termijn hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken te worden gehoord.
(4)
De klager, een producent die de klager steunt, producenten/exporteurs, importeurs, grondstoffenproducenten, gebruikers en gebruikersverenigingen hebben hun standpunt bekendgemaakt. Alle belanghebbenden die daarom met opgave van redenen hadden verzocht, werden gehoord.
(5)
In het bericht van inleiding had de Commissie aangegeven dat gezien het kennelijk grote aantal importeurs wellicht gebruik moest worden gemaakt van een steekproef. Omdat echter minder communautaire importeurs dan verwacht tot medewerking bereid waren, werd beslist dat het niet nodig was met een steekproef te werken.
(6)
Om producenten/exporteurs in China en Kazachstan in de gelegenheid te stellen een verzoek in te dienen om als marktgerichte onderneming te worden behandeld („BMO”) of om een individuele behandeling („IB”) te verkrijgen, indien gewenst, heeft de Commissie aan de haar bekende betrokken producenten/exporteurs en aan de autoriteiten van de twee landen aanvraagformulieren toegezonden.
(7)
De Commissie heeft een vragenlijst gezonden aan alle haar bekende betrokken partijen en aan alle andere ondernemingen die zich binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn kenbaar hadden gemaakt.
(8)
Zij kreeg een antwoord van de vijf klagende communautaire producenten, één communautaire producent die de klacht steunde en volledig meewerkte, zeven niet-verbonden importeurs, drie grondstoffenleveranciers, acht gebruikers en een gebruikersvereniging.
(9)
Wat de bij dit onderzoek betrokken landen betreft, heeft de Commissie een antwoord ontvangen van drie exporteurs in China, twee exporteurs in Egypte, één exporteur in Kazachstan, één exporteur in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en twee exporteurs in Rusland.
(10)
De Kazachse exporteur gaf daarna geen toestemming om zijn BMO-verzoek en zijn antwoorden op de vragenlijst ter plaatse te controleren. Door deze niet-medewerking in de zin van artikel 18, lid 1, van de basisverordening konden zijn gegevens niet worden gecontroleerd en moesten ze buiten beschouwing worden gelaten. De onderneming werd hiervan in kennis gesteld.
(11)
Alle voor de voorlopige vaststelling van de dumping, de schade en het belang van de Gemeenschap benodigde gegevens zijn door de Commissie ingewonnen en geverifieerd. Bij de volgende ondernemingen werd een controle ter plaatse verricht:
a)
In de Gemeenschap gevestigde producenten:
-
Ferroatlántica, Cee, Dumbría en Madrid, Spanje
-
Ferropem, Laudun en Chambéry, Frankrijk
-
Vargön Alloys, Vargön, Zweden
-
OFZ, Istebné, Slowakije
-
Huta Laziska, Laziska Gorne, Polen
-
TDR Metalurgija, Ruse, Slovenië
b)
Communautaire gebruiker:
-
Thyssen Krupp Steel AG, Duitsland
c)
Producenten/exporteurs en verbonden ondernemingen in de exportlanden:
China
-
Dragon Northwest Ferroalloy Co., Ltd, Liangchen Town
-
Lanzhou Good Land Ferroalloy Factory Co., Ltd, Xicha Town, en Rich Trading Co. Ltd. (verbonden exporteur), Lanzhou City
-
Erdos Xijin Kuangye Co., Ltd, Qipanjing Town, en Inner Mongolia Erdos International Trade Co., Ltd (verbonden exporteur), Dangshen Town.
Egypte
-
The Egyptian Ferroalloys Company, Cairo
-
Egyptian Chemical Industries KIMA, Cairo en Aswan.
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
-
SILMAK DOOEL Export Import, Jegunovce.
Rusland
-
Chemk Group (Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant en Kuznetsk Ferroalloy Works), Novokuznetsk
-
ICT Group of Companies (Bratsk Ferroalloy Plant en daarmee verbonden handelsmaatschappijen: TD North West Ferro Alloy Company en Bakersfield Marketing Ltd), Bratsk en Sint-Petersburg.
d)
Verbonden importeur in de Gemeenschap
-
Interalloys RFA Limited, Limassol.
1.3. Onderzoektijdvak
(12)
Het onderzoek naar de dumping en schade had betrekking op de periode van 1 oktober 2005 tot en met 30 september 2006 („het onderzoektijdvak” of „OT”). Het onderzoek naar de ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de periode van 1 januari 2003 tot het einde van het onderzoektijdvak („de beoordelingsperiode”).
2. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
2.1. Betrokken product
(13)
FeSi is een ijzerlegering die meer dan 8 en minder dan 95 gewichtspercenten silicium en ten minste 4 % ijzer bevat. FeSi wordt vervaardigd in elektrische boogovens door het reduceren van kwarts met behulp van koolstofhoudende stoffen. Het product wordt hoofdzakelijk gebruikt als desoxidatiemiddel en als legeringscomponent in de ijzer- en staalindustrie. FeSi wordt verkocht in de vorm van brokken, korrels of poeder en bestaat in verschillende kwaliteiten, afhankelijk van het gehalte aan silicium en onzuiverheden (zoals aluminium). Een siliciumgehalte van 70 % of meer wordt als een hoge zuiverheidsgraad beschouwd, een siliciumgehalte tussen 55 % en 70 % als een gemiddelde zuiverheidsgraad en een siliciumgehalte van minder dan 55 % als een lage zuiverheidsgraad.
(14)
Naar de Gemeenschap uitgevoerd FeSi van oorsprong uit China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland („het betrokken product”) wordt doorgaans aangegeven onder de GN-codes 7202 21 00, 7202 29 10 en 7202 29 90.
(15)
In de loop van het onderzoek voerden verschillende exporteurs aan dat slakken, die vaak aanzienlijk minder dan 45 % silicium bevatten, van het onderzoek moeten worden uitgesloten, omdat ze niet dezelfde fysische eigenschappen en toepassingen hebben.
(16)
Dit moet echter nader wordt onderzocht. Belanghebbenden wordt in dit verband verzocht aan te geven of de fysische eigenschappen en toepassingen van FeSi met een lage zuiverheidsgraad (d.w.z. slakken) wezenlijk van andere FeSi-typen verschillen en in welke mate de uitsluiting van slakken het risico van ontwijking van maatregelen aanzienlijk kan vergroten. Op basis van de tot nu toe ontvangen informatie wordt voorlopig bepaald dat FeSi met een lage zuiverheidsgraad als betrokken product moet worden beschouwd.
2.2. Soortgelijk product
(17)
Er werden geen verschillen vastgesteld tussen het betrokken product en het FeSi dat in de betrokken landen werd vervaardigd en verkocht, voor zover de binnenlandse verkoop werd gecontroleerd, en in Noorwegen, dat als referentieland werd gekozen om de normale waarde vast te stellen met betrekking tot de invoer uit China en Kazachstan. Het FeSi heeft inderdaad dezelfde fysische en chemische eigenschappen en toepassingen als het FeSi dat uit de betrokken landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd. Er werden evenmin verschillen vastgesteld tussen het betrokken product en het FeSi dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt vervaardigd en op de communautaire markt wordt verkocht. Daarom luidt de voorlopige conclusie dat alle FeSi-soorten soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening zijn.
3. DUMPING
3.1. Behandeling als marktgerichte onderneming (BMO)
(18)
Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening wordt de normale waarde bij antidumpingonderzoeken inzake invoer van oorsprong uit onder meer China en Kazachstan bepaald volgens de leden 1 tot en met 6 van dat artikel voor producenten waarvan is aangetoond dat zij voldoen aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening, namelijk dat zij het soortgelijke product op marktvoorwaarden vervaardigen en verkopen. Voor de duidelijkheid zijn deze criteria hieronder nog eens kort samengevat:
1)
de bedrijfsbesluiten worden zonder staatsinmenging van betekenis genomen als reactie op marktsignalen, en de kosten geven de marktwaarde weer;
2)
de boekhouding wordt door een onafhankelijke instantie in overeenstemming met de internationale standaarden voor jaarrekeningen („IAS”) gecontroleerd en bestrijkt alle terreinen;
3)
er zijn geen verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie;
4)
de rechtszekerheid en stabiliteit worden gegarandeerd door faillissements- en eigendomswetten;
5)
de omrekening van munteenheden geschiedt tegen de marktkoers.
(19)
Eén Kazachse en drie Chinese producenten/exporteurs verzochten overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening om een BMO en vulden binnen de vastgestelde termijn het desbetreffende aanvraagformulier in.
(20)
Eén Chinese producent toonde tijdens een controle ter plaatse aan dat hij aan alle vijf BMO-criteria voldeed. Zijn BMO-verzoek werd bijgevolg aanvaard en de analyse van de dumping en de schade werd op zijn gegevens gebaseerd.
(21)
Voor de andere twee Chinese producenten/exporteurs werd tijdens de controle ter plaatse vastgesteld dat een BMO niet gerechtvaardigd was.
(22)
Bij de controle bleek een van hen niet aan de criteria 1 tot en met 3 te voldoen. Ten eerste kon hij niet aantonen vrij te zijn van staatsinmenging, onder meer omdat de Communistische Partij, die geen aandeelhouder was, zich in bedrijfsbesluiten mengde en de organisatorische verantwoordelijkheid voor beslissingen inzake winstverdeling onduidelijk was (eerste criterium). Ten tweede kon hij niet hardmaken dat hij over een duidelijke basisboekhouding beschikte die overeenkomstig de IAS werd gevoerd en gecontroleerd: de afschrijvingstechniek van de onderneming voldeed noch aan de IAS, noch aan de Chinese boekhoudkundige beginselen en had tot een overdrijving van de kosten geleid. Aangezien bovenstaande inbreuken op de IAS niet in het auditverslag werden vermeld, kon de onderneming niet aantonen dat haar boekhouding overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen werd gecontroleerd (tweede criterium). De onderneming kon ten slotte niet aantonen dat ze niet onderhevig was aan verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie, met name omdat ze van de staat landgebruiksrechten kreeg zonder daarvoor te betalen en omdat de waardebepaling van de activa bij de oprichting van de onderneming onduidelijk was (derde criterium).
(23)
De andere Chinese producent/exporteur kon niet aantonen dat hij over een duidelijke basisboekhouding beschikte die overeenkomstig de IAS werd gevoerd en gecontroleerd: de onderneming wijzigde haar ramingen van de gebruiksduur van haar activa tussen twee boekjaren zonder dat duidelijk aan te geven, waardoor te lage kosten werden opgegeven, wat noch met de IAS, noch met de Chinese boekhoudkundige beginselen strookt. Haar financiële resultaten vermeldden bovendien voor geen enkele klasse van activa de gebruikte afschrijvingsmethoden, de gebruiksduur van de activa of de gebruikte afschrijvingspercentages. Aangezien deze inbreuk op de IAS niet in het auditverslag werd vermeld, kon de onderneming ook niet aantonen dat haar boekhouding overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen werd gecontroleerd (tweede criterium).
(24)
Bijgevolg werd geconcludeerd dat beide Chinese producenten/exporteurs niet voldeden aan de voorwaarden van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening.
(25)
De Kazachse exporteur gaf geen toestemming voor een controle ter plaatse in verband met zijn BMO-verzoek. Bijgevolg kon dat verzoek niet in aanmerking worden genomen. Zelfs als de producent/exporteur in Kazachstan in een antidumpingprocedure betreffende andere legeringproducten aan de BMO-criteria zou blijken te voldoen, kan de Commissie dat element niet in deze procedure meenemen gezien het gebrek aan medewerking en met name gezien het gebrek aan informatie over de bedrijfsbesluiten aangaande prijzen, kosten en productiefactoren zoals grondstoffen.
(26)
Er kwamen opmerkingen binnen van alle drie ondernemingen die geen BMO hadden verkregen. Eén Chinese producent/exporteur en de Kazachse producent/exporteur verstrekten geen nieuwe bewijsstukken die de bevindingen over hun BMO konden veranderen. De andere Chinese producent/exporteur voerde aan dat het effect van de wijziging van de geraamde gebruiksduur van zijn activa, uitgedrukt als percentage van de omzet, te verwaarlozen was (ongeveer 1 %) en daarom niet in de financiële resultaten of het auditverslag was opgenomen. Uit het onderzoek bleek echter dat de wijziging wel significant was in verhouding tot de bedrijfswinst of de nettowinst van de onderneming (meer dan 20 %). De onderneming verstrekte ook tegenstrijdige informatie over de drempelwaarde die door de diverse auditfirma's zou zijn gebruikt om een onderscheid te maken tussen verwaarloosbaar en significant. Gelet op het voorgaande werd het argument van de onderneming verworpen.
3.2. Individuele behandeling (IB)
(27)
Ingevolge artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt voor landen waarop dat artikel van toepassing is, een voor het gehele land geldend recht vastgesteld, behalve wanneer ondernemingen kunnen aantonen dat ze aan alle criteria van artikel 9, lid 5, van de basisverordening voldoen.
(28)
De twee medewerkende Chinese producenten/exporteurs die niet aan de BMO-criteria voldeden, hadden ook verzocht om een individuele behandeling indien zij niet als marktgerichte onderneming konden worden behandeld.
(29)
Op basis van de beschikbare informatie werd geoordeeld dat een van hen niet voldeed aan alle criteria voor een individuele behandeling die zijn opgenomen in artikel 9, lid 5, van de basisverordening. De onderneming kon niet aantonen voldoende vrij te zijn van staatsinmenging. Daarom werd geconcludeerd dat deze Chinese producent/exporteur geen individuele behandeling moest worden toegestaan.
(30)
De andere Chinese exporteur die niet aan de BMO-criteria voldeed, kon aantonen dat hij voldeed aan alle criteria voor een individuele behandeling die zijn opgenomen in artikel 9, lid 5, van de basisverordening.
(31)
De Kazachse producent/exporteur die om een behandeling als marktgerichte onderneming verzocht, had ook om een individuele behandeling verzocht indien hij niet als marktgerichte onderneming kon worden behandeld. Aangezien de onderneming geen toestemming gaf voor een controle ter plaatse in verband met haar verzoek om een individuele behandeling, moest dat verzoek worden afgewezen.
3.3. Normale waarde
3.3.1. Referentieland
(32)
Volgens artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening moet de normale waarde voor producenten/exporteurs in landen met een overgangseconomie aan wie geen behandeling als marktgerichte onderneming wordt toegestaan, worden vastgesteld aan de hand van de prijs of de berekende waarde in een land met markteconomie („referentieland”).
(33)
In het bericht van inleiding werd Noorwegen voorgesteld als referentieland voor het vaststellen van de normale waarde voor China en Kazachstan. De Commissie verzocht alle belanghebbenden om reacties op dit voorstel.
(34)
Slechts één belanghebbende reageerde en stelde Brazilië, Zuid-Afrika of Rusland voor als referentieland (Rusland alleen op voorwaarde dat er geen energieprijscorrecties werden toegepast voor het vaststellen van de normale waarde). De Commissie heeft contact opgenomen met haar bekende ondernemingen in Brazilië en Zuid-Afrika. Van Braziliaanse of Zuid-Afrikaanse producenten werden evenwel geen antwoorden op de vragenlijsten of zinvolle reacties ontvangen. Wat Rusland betreft, bleek in één geval een correctie van de energieprijs nodig overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening. De vaste praktijk schrijft bovendien voor dat een land dat betrokken is bij schade veroorzakende dumping, niet als referentieland wordt genomen. Daarom is niet verder ingegaan op de voorgestelde alternatieven voor Noorwegen.
(35)
Noorwegen is wereldwijd een van de grootste FeSi-producenten met een concurrerende markt en de drie grote Noorse FeSi-producenten hebben volledig meegewerkt, passen de modernste productietechnieken toe en hebben goede toegang tot grondstoffen.
(36)
Gelet op het voorgaande werd geconcludeerd dat Noorwegen een geschikt referentieland was in de zin van artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening.
3.3.2. Vaststelling van de normale waarde
3.3.2.1. Algemene representativiteit
(37)
Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening is de Commissie voor ieder betrokken land eerst nagegaan of de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product aan onafhankelijke afnemers door iedere medewerkende producent/exporteur (behalve de twee Chinese exporteurs en de Kazachse exporteur die niet konden aantonen aan de BMO-criteria te voldoen) representatief was, d.w.z. of de totale op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheid ten minste 5 % bedroeg van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheid.
3.3.2.2. Vergelijkbaarheid per productsoort
(38)
Vervolgens heeft zij vastgesteld welke productsoorten die op de binnenlandse markt werden verkocht door ondernemingen met een in het algemeen representatieve binnenlandse verkoop, identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren met de naar de Gemeenschap uitgevoerde soorten. Hierbij werden de volgende criteria gehanteerd: siliciumgehalte, korrelgrootte, onzuiverheden (aluminium, titanium, magnesium en aarde) en verpakking.
3.3.2.3. Representativiteit per productsoort
(39)
De binnenlandse verkoop van een bepaalde productsoort werd als voldoende representatief beschouwd wanneer in het onderzoektijdvak van die soort aan onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt een hoeveelheid was verkocht die ten minste 5 % bedroeg van de totale hoeveelheid van de vergelijkbare productsoort die naar de Gemeenschap was uitgevoerd.
3.3.2.4. Onderzoek of de verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden
(40)
Vervolgens heeft de Commissie onderzocht of de binnenlandse verkoop van de medewerkende producenten/exporteurs in de betrokken landen en van de producenten in het referentieland ingevolge artikel 2, lid 4, van de basisverordening kon worden beschouwd als verkoop in het kader van een normale handelstransactie.
(41)
Hiertoe werd voor iedere uitgevoerde productsoort nagegaan welke hoeveelheid in het onderzoektijdvak op de binnenlandse markt met verlies aan onafhankelijke afnemers was verkocht.
a)
Voor iedere productsoort waarvan meer dan 80 % op de binnenlandse markt was verkocht tegen een prijs die niet lager was dan de kostprijs en waarvan de gewogen gemiddelde verkoopprijs gelijk was aan of hoger dan de gewogen gemiddelde productiekosten was de normale waarde het gewogen gemiddelde van alle binnenlandse verkoopprijzen van die soort.
b)
Voor iedere productsoort waarvan ten minste 10 %, maar niet meer dan 80 %, op de binnenlandse markt was verkocht tegen een prijs die niet lager was dan de kostprijs, was de normale waarde het gewogen gemiddelde van de binnenlandse verkoopprijzen van die soort die gelijk waren aan of hoger dan de kostprijs.
c)
Iedere productsoort waarvan minder dan 10 % op de binnenlandse markt was verkocht tegen een prijs die niet lager was dan de kostprijs werd beschouwd als een soort die niet in het kader van normale handelstransacties was verkocht. In dat geval werd de normale waarde door berekening vastgesteld.
3.3.2.5. Op de werkelijke binnenlandse prijs gebaseerde normale waarde
(42)
Voor de door de onderzochte ondernemingen naar de Gemeenschap uitgevoerde productsoorten die voldeden aan de voorwaarden van de punten 3.3.2.3 en 3.3.2.4, onder a) en b), werd de normale waarde gebaseerd op de prijzen die onafhankelijke afnemers in het onderzoektijdvak op de binnenlandse markt van het onderzochte land hadden betaald of moesten betalen, zoals bepaald in artikel 2, lid 1, van de basisverordening.
3.3.2.6. Door berekening vastgestelde normale waarde
(43)
Voor productsoorten waarop punt 3.3.2.4, onder c), van toepassing is en voor productsoorten die door de producent/exporteur niet in representatieve hoeveelheden op de binnenlandse markt van de onderzochte landen waren verkocht zoals beschreven in punt 3.3.2.3, moest de normale waarde door berekening worden vastgesteld.
(44)
Om de normale waarde door berekening vast te stellen overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening werden de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten („VAA-kosten”) en de gewogen gemiddelde winst van de medewerkende producenten/exporteurs bij de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties in het onderzoektijdvak opgeteld bij de gemiddelde fabricagekosten van deze exporteurs in dat tijdvak.
(45)
Wanneer een producent/exporteur het soortgelijke product in het onderzoektijdvak niet in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt had verkocht, werd de normale waarde door berekening vastgesteld. Dat was het geval voor de producent/exporteur in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. De normale waarde werd door berekening vastgesteld aan de hand van de fabricagekosten van deze producent/exporteur. Het werd voorlopig passend geacht bij deze fabricagekosten de gewogen gemiddelde VAA-kosten van de Egyptische producenten op te tellen, vanwege hun vergelijkbare productie- en verkoopstructuur, en een winstmarge van 5 %, wat voor dit soort goederenmarkt als een redelijke winst wordt beschouwd, overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder c), van de basisverordening.
3.3.2.7. Landen met een overgangseconomie
(46)
Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening, en met uitzondering van één Chinese producent/exporteur aan wie BMO was verleend, werd de normale waarde voor China en Kazachstan vastgesteld op basis van de gecontroleerde gegevens van producenten in het referentieland, d.w.z. aan de hand van de prijzen die op de binnenlandse markt van Noorwegen voor vergelijkbare productsoorten in het kader van normale handelstransacties waren betaald of moesten worden betaald, of aan de hand van een door berekening vastgestelde normale waarde indien voor vergelijkbare productsoorten geen binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden.
(47)
De normale waarde was dus de gewogen gemiddelde binnenlandse prijs bij verkoop aan onafhankelijke afnemers of een door berekening vastgestelde waarde per soort van de drie medewerkende producenten in Noorwegen.
3.3.3. Vaststelling van de normale waarde
3.3.3.1. China
(48)
Voor de twee Chinese producenten/exporteurs die geen BMO hadden verkregen, werd de normale waarde voor China vastgesteld zoals bepaald in de overwegingen 46 en 47.
(49)
Voor de Chinese producent/exporteur die een BMO had verkregen, werd de normale waarde vastgesteld zoals bepaald in overweging 42, d.w.z. op basis van de werkelijke prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt hadden betaald of moesten betalen. Aangezien deze onderneming haar elektriciteit evenwel bij een verbonden leverancier betrekt, zullen de energiekosten voor de productie van het onderzochte product nader worden geanalyseerd vooraleer tot een definitieve vaststelling wordt overgegaan.
3.3.3.2. Egypte
(50)
De twee Egyptische producenten/exporteurs bleken sommige productsoorten op de binnenlandse markt niet in representatieve hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties te hebben verkocht. Daarom moest de normale waarde in dit geval door berekening worden vastgesteld zoals beschreven in de overwegingen 43 en 44. Voor productsoorten die op de binnenlandse markt in representatieve hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties waren verkocht, werd de normale waarde vastgesteld overeenkomstig overweging 42, d.w.z. op basis van de werkelijke prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt hadden betaald of moesten betalen
3.3.3.3. Kazachstan
(51)
Aangezien geen enkele onderneming als marktgerichte onderneming kon worden behandeld, werd de normale waarde voor Kazachstan vastgesteld overeenkomstig de overwegingen 46 en 47.
3.3.3.4. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
(52)
De enige producent/exporteur in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bleek het soortgelijke product op de binnenlandse markt niet in representatieve hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties te hebben verkocht. Daarom moest de normale waarde door berekening worden vastgesteld overeenkomstig overweging 45.
3.3.3.5. Rusland
(53)
De twee Russische producenten/exporteurs bleken sommige productsoorten op de binnenlandse markt niet in representatieve hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties te hebben verkocht. Daarom moest de normale waarde in deze gevallen door berekening worden vastgesteld zoals beschreven in de overwegingen 43 en 44. Voor productsoorten die op de binnenlandse markt wel in representatieve hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties waren verkocht, werd de normale waarde vastgesteld overeenkomstig overweging 42, d.w.z. op basis van de werkelijke prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt hadden betaald of moesten betalen
(54)
In het geval van één Russische producent/exporteur bleken de energiekosten voor de productie van het betrokken product niet correct weergegeven in de boekhouding, omdat de gewogen gemiddelde prijs die deze onderneming voor energie betaalde aanzienlijk lager was (50 %) dan wat haar concurrent betaalde, hoewel beide ondernemingen in Siberië gevestigd zijn. De energieleverancier in kwestie produceert hydro-elektrische energie, maar dat alleen kan de lage elektriciteitsprijzen niet verklaren. Zelfs in vergelijking met andere leveranciers van elektriciteit die in waterkrachtcentrales wordt opgewekt, bijv. in Noorwegen, zijn de prijzen erg laag. Bovendien wijzen alle beschikbare gegevens er voorlopig op dat de binnenlandse elektriciteitsprijzen in Rusland gereguleerde prijzen zijn. De Russische autoriteiten blijken in verschillende regio's van Siberië maximumtarieven voor energie vast te stellen, wat de belangrijkste reden voor de enorme prijsverschillen blijkt te zijn (3). Zoals de OESO reeds in 2002 vaststelde, worden reguleringen van de energieprijs in Rusland als kruissubsidies tussen regio's gebruikt, waarbij armere regio's minder voor energie betalen dan rijkere (4). Bijgevolg werden de energieprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening voorlopig gecorrigeerd op basis van de kosten van de andere Russische exporteur, die twee producenten omvat die elk in een andere regio van Siberië zijn gevestigd. In de antidumpingzaak betreffende silicium uit 2003 vond een soortgelijke correctie overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening plaats met betrekking tot de energie van diezelfde energieleverancier (5).
3.4. Uitvoerprijs
3.4.1. China
(55)
Alle drie de Chinese producenten/exporteurs voerden rechtstreeks uit naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. Daarom werden de uitvoerprijzen vastgesteld aan de hand van de werkelijk voor het product betaalde of te betalen prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
(56)
Wat alle andere Chinese exporteurs betreft, stelde de Commissie eerst de mate van medewerking vast. Er werd een vergelijking gemaakt tussen de totale uitgevoerde hoeveelheden, zoals aangegeven in de antwoorden van de drie medewerkende producenten/exporteurs op de vragenlijst, en de totale invoer met dumping van oorsprong uit China, berekend zoals aangeven in overweging 66. Men kwam daarbij uit op een percentage van 18 %. Op grond daarvan werd de mate van medewerking als laag beschouwd. De uitvoerprijzen werden bijgevolg voorlopig vastgesteld op basis van de transacties met de hoogste dumping- en schademarge door een van de twee medewerkende Chinese producenten/exporteurs met een BMO of een IB overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening, en de uitvoerprijzen van de derde medewerkende Chinese producent/exporteur die geen BMO of IB had verkregen.
3.4.2. Egypte
(57)
De twee Egyptische producenten/exporteurs voerden rechtstreeks uit naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. Daarom werden de uitvoerprijzen voorlopig vastgesteld aan de hand van de werkelijk voor het product betaalde of te betalen prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
3.4.3. Kazachstan
(58)
Vanwege niet-medewerking, d.w.z. de weigering van de producent/exporteur om de ingediende gegevens ter plaatse te laten controleren, moesten de uitvoerprijzen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening. Deze exporteur was van de gevolgen van niet-medewerking in kennis gesteld. Een gewogen gemiddelde invoerprijs voor Kazachstan op basis van Eurostat-invoergegevens voor het onderzoektijdvak werd voorlopig geschikt bevonden.
3.4.4. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
(59)
De producent/exporteur voerde rechtstreeks uit naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. Daarom werden de uitvoerprijzen voorlopig vastgesteld aan de hand van de werkelijk voor het product betaalde of te betalen prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
3.4.5. Rusland
(60)
Beide Russische producenten/exporteurs voerden uit via verbonden partijen. Daarom werd de uitvoerprijs door berekening vastgesteld op basis van de prijs waartegen de ingevoerde producten voor het eerst aan onafhankelijke afnemers werden doorverkocht. Overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening werden correcties toegepast voor alle tussen invoer en wederverkoop gemaakte kosten en voor winst.
3.5. Vergelijking
(61)
De normale waarde en de uitvoerprijs werden vergeleken in het stadium af fabriek.
(62)
Om een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te kunnen maken, werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast voor verschillen die van invloed zijn op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Voor alle onderzochte producenten/exporteurs werden correcties toegepast voor verschillen in de kosten van vervoer, zeevracht, verzekering, lading, overlading, lossing en aanverwante kosten, verpakking, krediet, garantie en commissielonen, voor zover die toepasselijk en gerechtvaardigd waren.
(63)
Eén Russische en één Egyptische producent/exporteur vroegen om een correctie voor verschil in handelsstadium. Deze verzoeken moesten worden afgewezen omdat de ondernemingen niet konden aantonen dat zulke correcties gerechtvaardigd waren, met andere woorden ze konden niet aantonen dat er permanente en duidelijke verschillen waren tussen de functies en de prijzen in de onderscheiden handelsstadia op de binnenlandse markt van de respectieve landen van uitvoer, zoals bepaald in artikel 2, lid 10, onder d), van de basisverordening.
3.6. Dumpingmarges
3.6.1. Algemene methode
(64)
Ingevolge artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werden de dumpingmarges vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde per productsoort met een gewogen gemiddelde uitvoerprijs per productsoort, zoals hierboven vastgesteld.
(65)
Voor producenten/exporteurs die zich niet kenbaar hadden gemaakt of die de vragenlijst van de Commissie niet hadden beantwoord, werd de dumpingmarge overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening vastgesteld aan de hand van de beschikbare gegevens.
(66)
Om de dumpingmarge voor niet-medewerkende producenten/exporteurs vast te stellen, werd eerst de mate van niet-medewerking vastgesteld. Hiertoe werd de door de medewerkende producenten/exporteurs gemelde omvang van de uitvoer naar de Gemeenschap vergeleken met de invoerstatistieken van Eurostat.
(67)
Wanneer de mate van niet-medewerking hoog was, d.w.z. meer dan 20 %, werd het passend geacht de dumpingmarge voor de niet-medewerkende producenten/exporteurs vast te stellen op een hoger niveau dan de hoogste dumpingmarge die voor de medewerkende producenten/exporteurs was vastgesteld. Er kan immers worden aangenomen dat de lage mate van medewerking het gevolg was van het feit dat de niet-medewerkende producenten/exporteurs in het onderzochte land doorgaans in ernstiger mate dumping toepasten dan de medewerkende producenten/exporteurs. De dumpingmarge werd in dat geval (d.w.z. in het geval van China en Rusland) vastgesteld op een niveau dat overeenkomt met de gewogen gemiddelde dumpingmarge voor de meest representatieve productsoort met de hoogste dumping- en schademarge op basis van een beoordeling per medewerkende producent/exporteur.
(68)
Wanneer de mate van medewerking hoog was (d.w.z. waar niet-medewerkende exporteurs minder dan 20 % vertegenwoordigen), werd het passend geacht de dumpingmarge voor niet-medewerkende producenten/exporteurs gelijk te stellen met de hoogste dumping- en schademarge die voor een medewerkende producent/exporteur in het betrokken land was vastgesteld, daar er geen reden was om aan te nemen dat de dumpingmarge voor een niet-medewerkende producent/exporteur lager zou zijn.
3.6.2. Dumpingmarges
3.6.2.1. China
a) Voor de medewerkende producenten aan wie een BMO en een IB werd toegekend
(69)
Voor de ondernemingen die als marktgerichte onderneming werden behandeld of een individuele behandeling hadden verkregen, werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort van het betrokken product die naar de Gemeenschap werd uitgevoerd, overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs van de overeenkomstige soort van het betrokken product.
(70)
De voorlopige gewogen gemiddelde dumpingmarges, in procenten van de cif-prijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
Onderneming
Voorlopige dumpingmarge
Erdos Xijin Kuang Co., Ltd
2,8 %
Lanzhou Good Land Ferroalloy Factory Co., Ltd
57,2 %
b) Voor alle andere producenten/exporteurs
(71)
De dumpingmarge voor het gehele land werd berekend op basis van een vergelijking tussen de uitvoerprijs zoals beschreven in overweging 56 en de normale waarde zoals beschreven in de overwegingen 46 en 47.
(72)
Zo werd de dumpingmarge voor het gehele land voorlopig vastgesteld op 60,7 % van de cif-prijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring.
3.6.2.2. Egypte
(73)
De mate van medewerking in Egypte was hoog (ongeveer 95 %). De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de cif-invoerprijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
-
The Egyptian Ferroalloys Company, Cairo 20,4 %
-
Egyptian Chemical Industries KIMA, Cairo 24,8 %
-
alle andere 20,4 %.
3.6.2.3. Kazachstan
(74)
Bij gebrek aan medewerking werd alleen een dumpingmarge voor het gehele land vastgesteld. De voorlopige dumpingmarge, in procenten van de cif-invoerprijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, is als volgt:
-
Kazachstan 37,1 %
3.6.2.4. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
(75)
Aangezien de medewerkende producent/exporteur feitelijk de enige FeSi-producent in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is, was de mate van medewerking hoog. De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de cif-invoerprijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
-
SILMAK DOOEL Export Import, Jegunovce 5,4 %
-
alle andere 5,4 %.
3.6.2.5. Rusland
(76)
De mate van niet-medewerking in Rusland was hoog (ongeveer 68 %). De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de cif-invoerprijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring, zijn als volgt:
-
Chemk Group (Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant en Kuznetsk Ferroalloy Works), Chelyabinsk en Novokuznetsk 22,8 %
-
ICT Group (Bratsk Ferroalloy Plant), Bratsk 22,2 %
-
alle andere 25,5 %.
4. SCHADE
4.1. Communautaire productie
(77)
Uit het onderzoek bleek dat het soortgelijke product door zeven producenten in de Gemeenschap wordt vervaardigd. De klacht werd ingediend namens vijf van deze producenten. Na de inleiding besliste een zesde producent om de procedure te steunen door zijn volledige medewerking aan het onderzoek te verlenen. De resterende producent nam geen standpunt in en verstrekte geen gegevens.
4.2. Definitie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(78)
De zes medewerkende communautaire producenten vertegenwoordigden 95 % van de communautaire productie van FeSi in het onderzoektijdvak. Zij worden daarom geacht de bedrijfstak van de Gemeenschap te zijn in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
(79)
Sommige belanghebbenden voerden aan dat de vijf producenten die de klacht steunden, in uiteenlopende economische omstandigheden verkeerden en dat ten minste twee van hen geen schade zouden lijden. Deze twee communautaire producenten zouden daarom van het lopende onderzoek moeten worden uitgesloten, waardoor de steun voor de klacht ontoereikend zou worden.
(80)
In dit verband zij opgemerkt dat de term „bedrijfstak van de Gemeenschap” overeenkomstig artikel 4 van de basisverordening wordt gedefinieerd als de producenten in de Gemeenschap wier gezamenlijke productie een groot deel van de totale communautaire productie uitmaakt. Dit artikel bepaalt ook in welke omstandigheden bepaalde communautaire producenten van de definitie van bedrijfstak van de Gemeenschap kunnen worden uitgesloten. De prestaties van communautaire producenten zijn geen grond voor uitsluiting. De uitsluiting van producenten op basis van hun prestaties gaat bovendien in tegen het beginsel van de objectieve beoordeling van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Gelet op het voorgaande werd dit argument verworpen.
4.3. Verbruik in de Gemeenschap
(81)
Het verbruik in de Gemeenschap werd vastgesteld aan de hand van de omvang van de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de communautaire markt, plus de geschatte omvang van de verkoop van de niet-medewerkende producent in de Gemeenschap, plus de invoer uit de betrokken landen en uit andere derde landen volgens Eurostat. Het verbruik van FeSi in de Gemeenschap bleef in de beoordelingsperiode vrijwel stabiel, behalve in 2003 en 2004 toen er een stijging van 6 % was door de uitzonderlijk grote vraag van de staalindustrie.
2003
2004
2005
OT
Verbruik in de Gemeenschap
(in tonnen)
871 794
922 978
881 930
883 311
Index
100
106
101
101
4.4. Invoer in de Gemeenschap uit de betrokken landen
4.4.1. Cumulatieve beoordeling van de gevolgen van de invoer met dumping
(82)
De Commissie is nagegaan of de gevolgen van de invoer van FeSi van oorsprong uit China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening cumulatief moesten worden beoordeeld.
(83)
De dumpingmarge voor elk betrokken land was meer dan minimaal, de uit elk van deze landen ingevoerde hoeveelheid was niet te verwaarlozen en een cumulatieve beoordeling werd opportuun geacht gezien de concurrentieverhoudingen tussen de ingevoerde producten uit de betrokken landen en het soortgelijke product uit de Gemeenschap. Soortgelijke concurrentieverhoudingen bleken uit het feit dat het uit de betrokken landen ingevoerde betrokken product en het door de bedrijfstak van de Gemeenschap geproduceerde en op de communautaire markt verkochte soortgelijke product vergelijkbaar waren en via dezelfde handelskanalen werden gedistribueerd. Bovendien ging het om grote invoervolumes die voor de betrokken landen in een aanzienlijk marktaandeel resulteerden.
(84)
Gelet op het voorgaande werd besloten dat was voldaan aan de voorwaarden voor een cumulatieve beoordeling van de invoer van FeSi van oorsprong uit China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland.
4.4.2. Gecumuleerd volume en marktaandeel
(85)
Het volume van de invoer uit China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland, op basis van Eurostat-gegevens, is aanzienlijk gestegen van 134 081 ton in 2003 tot 452 108 ton in het onderzoektijdvak. Hun gecombineerde marktaandeel is in diezelfde periode continu gestegen van 15,4 naar 51,2 %. Deze stijging deed zich voor bij een zo goed als stabiel verbruik (met uitzondering van 2004, zoals hierboven uitgelegd).
2003
2004
2005
OT
Invoervolume (in tonnen)
134 081
198 164
319 265
452 108
Index
100
148
238
337
Marktaandeel
15,4 %
21,5 %
36,2 %
51,2 %
Verkoopprijs per eenheid (EUR/ton)
557
580
569
574
Index
100
104
102
103
4.4.3. Prijzen
4.4.3.1. Prijsontwikkeling
(86)
Tussen 2003 en het eind van het onderzoektijdvak is de gemiddelde invoerprijs van het betrokken product van oorsprong uit de betrokken landen met 3 % gestegen. De prijzen stegen in 2004 met 4 % (in dat jaar was er een sterke stijging van de vraag naar staal wereldwijd), daalden in 2005 met 2 % en stegen in het onderzoektijdvak met ongeveer 1 %.
4.4.3.2. Prijsonderbieding
(87)
Om de prijsonderbieding vast te stellen, heeft de Commissie gegevens betreffende het onderzoektijdvak onderzocht. De bedrijfstak van de Gemeenschap en de betrokken producenten/exporteurs werd verzocht informatie over verkoopprijzen van FeSi te verstrekken, ingedeeld naar soort volgens de criteria van overweging 38.
(88)
Hierbij werd uitgegaan van de verkoopprijzen die de bedrijfstak van de Gemeenschap in rekening bracht aan onafhankelijke afnemers, waar nodig gecorrigeerd voor het niveau af fabriek, d.w.z. met uitsluiting van de kosten van het vervoer in de Gemeenschap en na aftrek van kortingen en rabatten. Deze prijzen werden vergeleken met de prijzen van de uitvoer door de betrokken medewerkende producenten naar de Gemeenschap. Aangezien de producent in Kazachstan geen medewerking verleende, werd de gewogen gemiddelde uitvoerprijs voor dat land afgeleid uit Eurostat-gegevens. Voor China, Egypte, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland werd een vergelijking gemaakt met de uitvoerprijzen die door de medewerkende producenten/exporteurs werden aangerekend, zonder kortingen, waar nodig naar behoren gecorrigeerd voor de cif-prijs, grens Gemeenschap, en voor conventionele rechten en de kosten van het lossen en de inklaring.
(89)
Uit de vergelijking bleek dat het betrokken product dat in het onderzoektijdvak op de communautaire markt werd verkocht, de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 4 en 11 % onderbood, afhankelijk van de betrokken producent/exporteur, met uitzondering van een Russische en een Egyptische producent/exporteur en de producent/exporteur in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, bij wie geen onderbieding werd vastgesteld. Wanneer elke productsoort afzonderlijk werd onderzocht, bleek echter dat de prijzen die de betrokken producenten/exporteurs hanteerden meermaals aanzienlijk lager waren dan bovengenoemde gemiddelde prijsonderbiedingsmarges; in het geval van producenten/exporteurs bij wie geen algemene onderbieding werd vastgesteld, werden prijsonderbiedingsmarges voor bepaalde productsoorten vastgesteld. Gezien de aanzienlijke verliezen van de bedrijfstak van de Gemeenschap geven de prijsonderbiedingsmarges bovendien niet het volledige effect van de invoer met dumping op de prijzen weer, aangezien de neerwaartse druk op de prijzen groot was. Een laatste reden waarom de mate van prijsonderbieding niet insignificant mag worden genoemd, heeft te maken met de aard van het product: het is een basisproduct dat gevoelig is voor de kleinste prijsschommelingen.
4.5. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(90)
Ingevolge artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Gemeenschap een analyse van alle economische factoren en indexen die van invloed zijn op de situatie van deze bedrijfstak in de beoordelingsperiode.
4.5.1. Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad
(91)
Tussen 2003 en het eind van het onderzoektijdvak daalde de productie met 40 %. De ontwikkeling van het productievolume was als volgt:
2003
2004
2005
OT
Productie (in tonnen)
272 364
267 149
211 906
163 908
Index
100
98
78
60
(92)
De productiecapaciteit werd vastgesteld op basis van de theoretische nominale capaciteit van de productie-eenheden van de bedrijfstak van de Gemeenschap. In dit opzicht is de productiecapaciteit in de beoordelingsperiode gelijk gebleven. Als gevolg van de daling van de productievolumes is de bezettingsgraad in de beoordelingsperiode in dezelfde mate gedaald als de productie.
(93)
Om rekening te houden met het feit dat twee communautaire producenten in de beoordelingsperiode deels op de productie van andere ijzerlegeringen waren overgeschakeld, werd de bezettingsgraad dienovereenkomstig gecorrigeerd.
2003
2004
2005
OT
Productiecapaciteit
348 261
348 261
325 601
325 601
Index
100
100
93
93
Bezettingsgraad
78 %
77 %
65 %
50 %
Index
100
99
83
64
4.5.2. Voorraden
(94)
De voorraden daalden in de beoordelingsperiode met 46 %, wat overeenstemt met de daling van de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
2003
2004
2005
OT
Voorraden (in tonnen)
29 432
30 741
21 525
15 630
Index
100
104
73
53
4.5.3. Verkoopvolume, marktaandeel en gemiddelde eenheidsprijzen in de Gemeenschap
(95)
De verkoop van FeSi door de bedrijfstak van de Gemeenschap aan onafhankelijke afnemers op de communautaire markt is gestaag gedaald, van 250 316 ton in 2003 tot 156 633 ton in het onderzoektijdvak, d.w.z. met 38 %. Voor de bedrijfstak van de Gemeenschap komt dat erop neer dat zijn marktaandeel met 11 procentpunten afnam. Het daalde van 28,7 % in 2003 tot 17,7 % in het onderzoektijdvak.
2003
2004
2005
OT
Verkoopvolume binnen de EG
(in tonnen)
250 316
244 561
197 782
156 920
Index
100
98
79
63
Marktaandeel
28,7 %
26,5 %
22,4 %
17,7 %
Index
100
92
78
62
(96)
De gemiddelde verkoopprijs aan niet-verbonden afnemers in de communautaire markt is tussen 2004 en het eind van het onderzoektijdvak vrijwel stabiel gebleven, na de stijging met 10 % tussen 2003 en 2004. Tussen 2004 en 2005 deed zich een lichte prijsdaling voor, waarna de prijzen opnieuw het niveau van 2004 bereikten. De prijsstijging weerspiegelde een stijging van de kosten en een verschuiving naar bepaalde hoogwaardigere producten, wat marktaandeel kostte. Het huidige prijsniveau is echter onhoudbaar, aangezien de bedrijfstak van de Gemeenschap gedwongen wordt om onder de kostprijs te verkopen om op de markt te blijven.
2003
2004
2005
OT
Gewogen gemiddelde prijs (EUR/ton)
623
685
670
686
Index
100
110
107
110
4.5.4. Winstgevendheid en kasstroom
(97)
De winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode gedaald van een bescheiden +2,3 % in 2003 tot -12,9 % in het onderzoektijdvak. In 2004, een uitzonderlijk voorspoedig jaar voor de staalsector en de daarmee samenhangende industrie, werd een lichte stijging opgetekend. Daarna ging de winstgevendheid echter sterk naar beneden. De voornaamste reden hiervoor is de opvallende daling van de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap (-40 %) en de bijbehorende daling van de bezettingsgraad (-18 %), wat tot een relatief sterke stijging van de vaste kosten per geproduceerde eenheid heeft geleid en waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap niet heeft kunnen profiteren van de schaalvoordelen die een hogere bezettingsgraad met zich mee zou hebben gebracht. De winstgevendheid werd ook, zij het in lichtere mate, negatief beïnvloed door het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoopprijzen sinds 2004 niet heeft kunnen verhogen tot een niveau waarmee de prijsstijgingen voor energie en bepaalde grondstoffen die zich vanaf dat jaar voordeden, konden worden gedekt.
2003
2004
2005
OT
Winstmarge vóór belastingen
2,3 %
2,7 %
-9,2 %
-12,9 %
(98)
De kasstroom verslechterde in de beoordelingsperiode eveneens en volgde de dalende trend van de winstgevendheid.
2003
2004
2005
OT
Kasstroom (EUR)
7 834 497
10 029 457
-10 103 355
-12 081 451
Index
100
128
- 129
- 154
4.5.5. Investeringen, rendement van investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken
(99)
Op het gebied van investeringen tekende zich in de beoordelingsperiode een positieve trend af. De investeringen hadden hoofdzakelijk te maken met het verbeteren van de productie-uitrusting om aan de milieunormen te voldoen.
2003
2004
2005
OT
Investeringen (EUR)
1 917 786
3 145 409
9 788 877
5 827 463
Index
100
164
510
304
(100)
Het rendement van investeringen bij de productie en verkoop van het soortgelijke product was negatief en daalde aanzienlijk in de beoordelingsperiode, wat de dalende trend van de winstgevendheid weerspiegelt.
2003
2004
2005
OT
Rendement van investeringen
18,9 %
19,8 %
-46,5 %
-47,3 %
Index
100
105
- 246
- 250
(101)
Er waren geen aanwijzingen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap, die hoofdzakelijk bestaat uit middelgrote ondernemingen die ook andere producten vervaardigen, problemen ondervond om kapitaal voor zijn activiteiten aan te trekken. Daarom werd geconcludeerd dat dat voor de hele beoordelingsperiode gold.
4.5.6. Werkgelegenheid, productiviteit en lonen
(102)
De ontwikkeling van de werkgelegenheid, de productiviteit en de lonen was als volgt:
2003
2004
2005
OT
Aantal werknemers
1 579
1 155
1 141
1 153
Index
100
73
72
73
Productiviteit (ton/werknemer)
172
231
186
142
Index
100
134
108
82
Arbeidskosten per werknemer (EUR)
14 568
19 602
18 107
17 464
Index
100
135
124
120
(103)
Het aantal werknemers daalde in de beoordelingsperiode met 27 %. Als gevolg van de dalende productievolumes vertoonde de productiviteit sinds 2004 een negatieve trend. De gemiddelde arbeidskosten per werknemer stegen in de beoordelingsperiode met 20 %.
4.5.7. Groei
(104)
Terwijl het verbruik in de Gemeenschap in de beoordelingsperiode met slechts 1 % toenam, daalde het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 37 % en nam het volume van de invoer uit de betrokken landen met 35,8 % toe. De bedrijfstak van de Gemeenschap verloor dus marktaandeel en het aandeel van de invoer nam toe.
4.5.8. Omvang van de werkelijke dumpingmarge en herstel van eerdere dumping
(105)
De dumpingmarges voor China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland zijn hierboven vastgesteld in het deel over dumping. Deze marges zijn duidelijk meer dan minimaal. Bovendien kunnen de gevolgen van de werkelijke dumpingmarges, gezien de omvang en prijzen van de invoer met dumping, niet als te verwaarlozen worden beschouwd.
(106)
Er zijn geen tekenen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich herstelt van de gevolgen van eerdere dumping of subsidiëring. Op de invoer van FeSi waren sinds 2001 geen maatregelen van toepassing.
4.5.9. Conclusie inzake de schade
(107)
Uit de analyse van de schade-indicatoren blijkt dat de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap na 2003 aanzienlijk verslechterd is en een dieptepunt bereikte in het onderzoektijdvak, toen een verlies van 12,9 % werd opgetekend.
(108)
Terwijl het verbruik in de beoordelingsperiode vrijwel stabiel bleef, daalden de communautaire productie en de bezettingsgraad in diezelfde periode met respectievelijk 40 % en 28 procentpunten. Het volume van de verkoop op de communautaire markt nam af met 37 % en de waarde ervan met 31 %. Hierdoor is het marktaandeel gedaald van 28,7 % in 2003 naar 17,7 % in het onderzoektijdvak. De gemiddelde eenheidsprijzen stegen met 10 % in de beoordelingsperiode, maar bleven stabiel tussen 2004 en het eind van het onderzoektijdvak. Gezien de opvallende daling van de productie, die een gevolg was van de daling van de verkoop, kon de bedrijfstak van de Gemeenschap echter niet profiteren van schaalvoordelen, aangezien de vaste kosten per geproduceerde eenheid sterk de hoogte ingingen. Bovendien kon de bedrijfstak van de Gemeenschap het zich sinds 2004 niet veroorloven zijn prijzen te verhogen om bepaalde stijgingen van de inputkosten op te vangen. Beide factoren hebben geleid tot een scherpe daling van de winstgevendheid in het onderzoektijdvak.
(109)
Doordat de bedrijfstak van de Gemeenschap aan de milieunormen moet voldoen, namen de investeringen toe. Ook wat de voorraden betreft, was de trend positief (daling in waarde van 47 % in de beoordelingsperiode), maar dat was hoofdzakelijk toe te schrijven aan de spectaculaire daling van de productie. Alle andere schade-indicatoren bevestigen de negatieve situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Het rendement van investeringen en de kasstroom waren negatief en de productiviteit nam af.
(110)
Gezien het voorgaande kan worden geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening.
5. OORZAKELIJK VERBAND
5.1. Inleiding
(111)
Ingevolge artikel 3, leden 6 en 7, van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of de bedrijfstak van de Gemeenschap door de invoer met dumping van FeSi van oorsprong uit de betrokken landen dusdanige schade heeft geleden dat deze als aanmerkelijk kan worden beschouwd. Andere bekende factoren dan de invoer met dumping waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap terzelfder tijd schade kon lijden, werden ook onderzocht om te voorkomen dat mogelijke schade door deze andere factoren aan de invoer met dumping werd toegeschreven.
5.2. Gevolgen van de invoer met dumping
(112)
Tussen 2003 en het eind van het onderzoektijdvak is het volume van de invoer met dumping met 237 % gestegen en het marktaandeel van die invoer op de communautaire markt met 35,8 %. De gemiddelde prijs van de ingevoerde producten is tussen 2003 en het eind van het onderzoektijdvak met 3 % gestegen, maar bleef aanzienlijk onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap in diezelfde periode. De gemiddelde prijs van de invoer met dumping onderbood de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak met 3,7 tot 11 %, afhankelijk van de producent/exporteur, met uitzondering van drie medewerkende producenten/exporteurs bij wie geen prijsonderbieding werd vastgesteld. Bovendien stonden de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap onder neerwaartse druk.
(113)
De sterke toename van de invoer uit de betrokken landen tegen lage dumpingprijzen en de stijging van het marktaandeel van deze landen in de beoordelingsperiode vielen samen met de verslechtering van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, met name op het gebied van winstgevendheid, verkoopvolume, marktaandeel, productie, bezettingsgraad, kasstroom, rendement van investeringen en werkgelegenheid. Vanwege de prijsonderbieding door de invoer met dumping in het onderzoektijdvak kon de bedrijfstak van de Gemeenschap bovendien zijn verkoopprijzen niet verhogen tot een niveau dat alle kosten dekte.
(114)
Daarom luidt de voorlopige conclusie dat de invoer met dumping aanzienlijke nadelige gevolgen had voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
5.3. Gevolgen van andere factoren
5.3.1. Invoer uit andere derde landen
(115)
De analyse van de invoer uit alle andere derde landen dan de betrokken landen was gebaseerd op Eurostat-gegevens. In het geval van Noorwegen konden deze gegevens kruiselings worden gecontroleerd met informatie van de producenten in het referentieland, waardoor de betrouwbaarheid van de Eurostat-gegevens werd bevestigd.
(116)
De totale invoer uit alle andere derde landen nam in de beoordelingsperiode met ongeveer 45 % af, van ongeveer 477 400 ton in 2003 tot ongeveer 264 600 ton in het onderzoektijdvak. Het hiermee overeenstemmende marktaandeel daalde van 54,8 naar 30 %. In dezelfde periode steeg de prijs van deze invoer met 7 % (van 609 EUR/ton in 2003 tot 653 EUR/ton in het onderzoektijdvak). De gemiddelde prijs was hoger dan die van de invoer uit de betrokken landen in de beoordelingsperiode en iets lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap (2,3 tot 5,7 %) in diezelfde periode. De invoer uit andere derde landen kwam in het onderzoektijdvak hoofdzakelijk uit Noorwegen, IJsland en Venezuela.
2003
2004
2005
OT
Invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen (in tonnen)
477 397
470 253
354 883
264 570
Index
100
99
74
55
Marktaandeel
54,8 %
50,9 %
40,2 %
30 %
Verkoopprijs per eenheid (EUR/ton)
609
646
659
653
Index
100
106
108
107
5.3.1.1. Noorwegen
(117)
De ontwikkeling van de invoer uit Noorwegen was tot op zekere hoogte vergelijkbaar met die van de bedrijfstak van de Gemeenschap, met een scherpe daling van het volume en het marktaandeel. De gemiddelde prijs van de invoer uit Noorwegen bedroeg in het onderzoektijdvak 686 EUR/ton. De Noorse producten waren dus aanzienlijk duurder dan de producten die uit de betrokken landen werden ingevoerd en zaten op het prijsniveau van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Daarom wordt geconcludeerd dat de invoer uit Noorwegen niet heeft bijgedragen aan de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
2003
2004
2005
OT
Invoer uit Noorwegen (in tonnen)
186 429
274 130
185 334
90 381
Index
100
147
99
48
Verkoopprijs per eenheid Noorwegen (EUR/ton)
669
668
650
686
Index
100
100
97
103
Marktaandeel
21 %
30 %
21 %
10 %
5.3.1.2. IJsland
(118)
De invoer uit IJsland steeg met 16 % en het marktaandeel van deze invoer nam in de beoordelingsperiode met 1,2 procentpunten toe (OT = 9,3 %). Deze ontwikkeling wordt in zekere mate verklaard door het feit dat een grote Noorse producent een deel van zijn productie naar IJsland heeft verplaatst, waar de omstandigheden voor de productie van FeSi gunstiger waren. Terwijl de gemiddelde prijs van de invoer uit IJsland in het onderzoektijdvak onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap lag, was hij een stuk hoger dan de gemiddelde prijs van de invoer uit de betrokken landen (12 % hoger). De invoer uit IJsland heeft misschien wel een invloed gehad op de negatieve situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, maar dat effect valt in het niet bij het volume en de prijzen van de invoer met dumping.
2003
2004
2005
OT
Invoer uit IJsland (in tonnen)
70 506
86 120
70 607
81 881
Index
100
122
100
116
Verkoopprijs per eenheid IJsland
(EUR/ton)
645
612
675
643
Index
100
95
105
100
Marktaandeel
8,1 %
9,3 %
8,0 %
9,3 %
5.3.1.3. Brazilië
(119)
Van de derde landen die niet onder dit onderzoek vallen, is Brazilië het op twee na belangrijkste in termen van hoeveelheid in het onderzoektijdvak. Het volume en het marktaandeel van de invoer uit Brazilië daalden met respectievelijk 11 en 0,4 % in de beoordelingsperiode. De gemiddelde prijs van de invoer uit Brazilië was gedurende de hele beoordelingsperiode aanzienlijk hoger dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Daarom wordt geconcludeerd dat de invoer uit Brazilië niet heeft bijgedragen aan de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
2003
2004
2005
OT
Invoer uit Brazilië (in tonnen)
29 902
25 028
24 117
26 491
Index
100
84
81
89
Verkoopprijs per eenheid Brazilië
(EUR/ton)
686
732
756
732
Index
100
107
110
107
Marktaandeel
3,4 %
2,7 %
2,7 %
3,0 %
5.3.1.4. Venezuela
(120)
De invoer uit Venezuela steeg met 140 % en het marktaandeel van deze invoer steeg in de beoordelingsperiode met 1,3 procentpunten tot 2,2 % in het onderzoektijdvak. De invoer werd pas in het onderzoektijdvak significant, want in de andere jaren van de beoordelingsperiode bedroeg het marktaandeel minder dan 1 %. Over het geheel genomen bleef Venezuela echter een erg kleine speler op de communautaire markt. Terwijl de gemiddelde prijs van de invoer uit Venezuela in het onderzoektijdvak onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap lag, was hij een stuk hoger dan de gemiddelde prijs van de invoer uit de betrokken landen (9 % hoger). De invoer uit Venezuela heeft misschien wel een invloed gehad op de negatieve situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, maar dat effect valt in het niet bij het volume en de prijzen van de invoer met dumping.
2003
2004
2005
OT
Invoer uit Venezuela (in tonnen)
8 255
0
4 489
19 787
Index
100
0
54
240
Verkoopprijs per eenheid Venezuela
(EUR/ton)
706
0
712
626
Index
100
0
101
89
Marktaandeel
0,9 %
0 %
0,5 %
2,2 %
(121)
Gelet op het voorgaande wordt geconcludeerd dat de invoer uit andere derde landen niet aanmerkelijk heeft bijgedragen aan de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden.
5.3.2. Concurrentie van de andere communautaire producent
(122)
Zoals in overweging 77 is aangegeven, werkte één andere communautaire producent niet aan het onderzoek mee. Aan de hand van informatie die in de loop van het onderzoek van medewerkende producenten werd verkregen, schat men dat zijn verkoopvolume en marktaandeel op de communautaire markt de hele beoordelingsperiode lang stabiel en insignificant zijn gebleven. Het verkoopvolume en het marktaandeel van de andere producent zijn ook niet toegenomen ten koste van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Over de door die andere communautaire producent gehanteerde prijzen was geen informatie beschikbaar.
(123)
Gelet op het voorgaande en bij gebrek aan bewijs van het tegendeel luidt de conclusie dat de andere communautaire producent niet aan de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade heeft bijgedragen.
5.3.3. Ontwikkeling van de vraag
(124)
Het zichtbare verbruik van FeSi in de Gemeenschap was vrijwel stabiel in de beoordelingsperiode, met uitzondering van 2004. De aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden kan dus niet worden toegeschreven aan een inkrimping van de vraag in de Gemeenschap.
5.3.4. Uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(125)
Het onderzoek heeft aangetoond dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in de beoordelingsperiode 69 % meer buiten de Gemeenschap heeft verkocht. De verkoopprijs per eenheid was in diezelfde periode gemiddeld 22 % hoger dan op de communautaire markt. Het aandeel van de uitvoer in het totale verkoopvolume van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleef de hele beoordelingsperiode door echter vrij laag (ongeveer 3,1 % van de productie). De conclusie luidt dan ook dat de uitvoer op geen enkele manier kan hebben bijgedragen aan de schade die de bedrijfstak heeft geleden.
5.3.5. Wisselkoersen
(126)
Enkele belanghebbenden stelden dat de waardevermindering van de Amerikaanse dollar (USD) ten opzichte van de euro een stijging van de invoer van FeSi in de Gemeenschap in de hand heeft gewerkt. De USD verloor tussen 2003 en 2004 inderdaad 9,7 % van zijn waarde ten opzichte van de euro. Maar van 2004 tot het einde van het onderzoektijdvak daalde de USD met slechts 2,7 % ten opzichte van de euro. Noch de prijsontwikkeling van de bedrijfstak van de Gemeenschap, noch het volume van de invoer uit de betrokken landen of uit andere derde landen weerspiegelt de vrij geringe waardevermindering van de USD ten opzichte van de euro.
(127)
De waardevermindering van de USD ten opzichte van de euro moet daarom als verwaarloosbaar worden beschouwd en kan niet als een belangrijke reden voor het verlies van marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap worden gezien. Daarom werd voorlopig geconcludeerd dat de waardevermeerdering van de euro ten opzichte van de USD de bedrijfstak van de Gemeenschap geen aanmerkelijke schade deed lijden. Dit argument werd dan ook verworpen.
(128)
Bovendien wordt eraan herinnerd dat het onderzoek moet nagaan of de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden door de invoer met dumping (wat prijzen en hoeveelheden betreft) of dat deze schade aan andere factoren moet worden toegeschreven. Volgens artikel 3, lid 6, van de basisverordening moet worden aangetoond dat de prijzen van de invoer met dumping schade veroorzaken. Er wordt alleen gesproken over een verschil in prijspeil; de factoren die dat prijspeil bepalen, hoeven niet te worden geanalyseerd
(129)
Dit wordt ook bevestigd in artikel 3, lid 7, van de basisverordening, waarin wordt verwezen naar andere bekende factoren dan de invoer met dumping. In de lijst van de andere bekende factoren in dat artikel wordt naar geen enkele factor verwezen die van invloed is op het prijspeil van de invoer met dumping. Samengevat komt het erop neer dat, als producten worden gedumpt, de ontwikkeling van de wisselkoersen bezwaarlijk als een andere schadefactor kan worden gezien, zelfs als die ontwikkeling de uitvoerprijzen gunstig beïnvloedde.
(130)
De analyse van de factoren die van invloed zijn op het prijspeil van de invoer met dumping, of het nu wisselkoersschommelingen dan wel andere factoren zijn, kan daarom geen sluitende conclusie opleveren en een dergelijke analyse zou verder gaan dan wat in de basisverordening is voorgeschreven. Om diezelfde reden werden de argumenten over wisselkoersschommelingen voorlopig verworpen.
5.3.6. Andere factoren
(131)
Diverse gebruikers en importeurs voerden aan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap schade lijdt door de hoge productiekosten, die met name te wijten zijn aan de stijging van de elektriciteitskosten, vooral in Europa.
(132)
De elektriciteitskosten maken inderdaad een groot deel uit van de productiekosten van het betrokken product, maar het onderzoek toonde ook aan dat de energieprijzen overal stegen, ook in de betrokken landen en soms veel sterker dan in Europa.
(133)
De energiekwestie kan het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden aanmerkelijke schade dus niet verbreken.
(134)
Eén belanghebbende voerde aan dat de bedrijfstak van de Gemeenschap lijdt onder schade die hij zichzelf heeft toegebracht door over te schakelen op de productie van andere legeringen, met name ijzermangaan en siliciummangaan.
(135)
Het onderzoek toonde aan dat een dergelijke omschakeling mogelijk is op voorwaarde dat de ovens technisch uitgerust zijn voor een dergelijke productieverandering. De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft slechts enkele van die ovens, waardoor de mogelijkheden beperkt zijn om de productie op markttrends af te stemmen. In feite beschikken slechts drie communautaire producenten al over dergelijke ovens, maar zelfs voor hen brengt een productieverandering hoge kosten met zich mee: de uitrusting ligt tot 14 dagen stil om alles schoon te maken en aanpassingen te doen voor het nieuwe productieproces. Een bijkomende moeilijkheid voor de omschakeling is de aanvoer van grondstoffen voor de productie van mangaanlegeringen, aangezien de schaarse wereldwijde leveranciers van dat materiaal zich buiten de Gemeenschap bevinden en met langetermijncontracten werken. Ondanks deze beperkingen heeft een omschakeling plaatsgevonden in 2004, toen de communautaire markt met een tekort aan mangaanlegeringen kampte en er tegelijkertijd voldoende aanvoer van FeSi was.
(136)
Als een aantal communautaire producenten besloten hebben om de productie te verminderen, dan is dat niet vrijwillig gebeurd, zoals de belanghebbende aanvoert, maar omdat de bedrijfstak van de Gemeenschap er door de invoer met dumping niet langer in slaagde het soortgelijke product met winst te verkopen. Het argument dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zichzelf schade had toegebracht, moest bijgevolg worden verworpen.
5.4. Conclusie betreffende het oorzakelijk verband
(137)
Uit de bovenstaande analyse blijkt dat het volume en het marktaandeel van de invoer van oorsprong uit de betrokken landen in de beoordelingsperiode aanzienlijk zijn toegenomen. Bovendien werden de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak onderboden door de invoer met dumping.
(138)
De stijging van het marktaandeel van de goedkope invoer uit de betrokken landen viel samen met een aanzienlijke daling van het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Vanwege de prijsonderbieding door de invoer met dumping in het onderzoektijdvak kon de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verkoopprijzen niet verhogen tot een niveau dat alle kosten dekte. Dat resulteerde onder meer in grote verliezen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(139)
Bij het onderzoek van de andere factoren waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap schade kon hebben geleden, bleek voorts dat geen van die factoren aanmerkelijke negatieve gevolgen kon hebben gehad.
(140)
Op grond van bovenstaande analyse, waarbij de gevolgen van alle bekende factoren voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden onderscheiden van de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping, is de voorlopige conclusie dat de invoer met dumping uit de betrokken landen de oorzaak is van de aanmerkelijke schade die de Gemeenschap heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 6, van de basisverordening.
6. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
6.1. Opmerking vooraf
(141)
Ingevolge artikel 21 van de basisverordening is de Commissie nagegaan of er ondanks de conclusie inzake schade veroorzakende dumping dwingende redenen waren om te concluderen dat het niet in het belang van de Gemeenschap was in dit bijzondere geval maatregelen in te stellen. Het belang van de Gemeenschap werd vastgesteld aan de hand van een afweging van de belangen van alle betrokkenen, d.w.z. de bedrijfstak van de Gemeenschap, de importeurs, de grondstoffenleveranciers en de gebruikers van het betrokken product.
6.2. Onderzoek
(142)
Om de waarschijnlijke gevolgen van het al dan niet instellen van antidumpingmaatregelen te kunnen beoordelen, heeft de Commissie alle belanghebbenden om informatie gevraagd. De Commissie heeft een vragenlijst toegezonden aan de 7 communautaire producenten, 3 grondstoffenleveranciers, 72 importeurs en 31 gebruikers van het betrokken product. 6 communautaire producenten, 3 grondstoffenleveranciers, 7 importeurs en 8 gebruikers hebben geantwoord.
6.3. Belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap
6.3.1. Aard en structuur van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(143)
De bedrijfstak van de Gemeenschap bestaat hoofdzakelijk uit middelgrote ondernemingen in zes lidstaten (Spanje, Frankrijk, Zweden, Slovenië, Slowakije en Polen). Die hadden in het onderzoektijdvak 1 153 mensen in dienst en kochten hun grondstoffen bij communautaire leveranciers, waardoor ze ook een invloed hadden op de werkgelegenheid bij de grondstoffenleveranciers.
6.3.2. Gevolgen van het al dan niet instellen van maatregelen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap
(144)
De vastgestelde schade is een aanzienlijke daling van het verkoopvolume en een ontoereikende stijging van de verkoopprijs, wat weer heeft geleid tot verliezen in de bedrijfstak van de Gemeenschap. Verwacht wordt dat de bedrijfstak van de Gemeenschap meer FeSi zal verkopen nadat antidumpingmaatregelen zijn ingesteld. Tot op zekere hoogte zullen ook de prijzen op de communautaire markt stijgen. Daardoor zou de bedrijfstak van de Gemeenschap een aanvaardbaar niveau van winstgevendheid kunnen bereiken. Door de concurrentie tussen de communautaire producenten en de aanwezigheid van andere goedkope invoer waarop geen antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, zullen de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk niet veel of zelfs in het geheel niet stijgen.
(145)
Geoordeeld wordt dat antidumpingmaatregelen ervoor zullen zorgen dat de concurrentie op de communautaire markt weer eerlijk wordt. Dat de bedrijfstak van de Gemeenschap verlies maakt, komt grotendeels doordat hij moeilijk kan concurreren met de goedkope invoer met dumping van oorsprong uit de betrokken landen. Als er maatregelen worden ingesteld, kan de bedrijfstak van de Gemeenschap ten minste een deel van zijn verloren marktaandeel terugwinnen, wat weer gunstige gevolgen zal hebben voor zijn winstgevendheid.
(146)
Zoals hierboven reeds vermeld, heeft de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade geleden door de invoer met dumping van oorsprong uit de betrokken landen. Als er geen maatregelen worden ingesteld, zal de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap waarschijnlijk achteruit blijven gaan. Dat zou nog meer banen kosten en de investeringen van de afgelopen jaren in gevaar brengen. De prijsdruk die door de invoer met dumping wordt uitgeoefend, zou alle inspanningen van de bedrijfstak van de Gemeenschap tenietdoen, met name zijn pogingen om weer winst te maken. Als er geen maatregelen worden ingesteld, is deze industrie op lange termijn in haar voortbestaan bedreigd: het staat zo goed als vast dat ten minste enkele communautaire producenten ten onder zullen gaan aan de concurrentie met de invoer met dumping.
(147)
Verwacht wordt dat maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap zullen helpen zich te herstellen van de schade veroorzakende dumping die in dit onderzoek is aangetroffen.
6.4. Belang van de andere communautaire producent
(148)
Naast de bedrijfstak van de Gemeenschap is er slechts één andere producent in de Gemeenschap. Bij gebrek aan medewerking van deze producent, en dus bij gebrek aan nauwkeurige gegevens over zijn activiteiten, wordt zijn productie op basis van informatie van medewerkende communautaire producenten op 6 à 8 % van de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap geschat. Als er antidumpingmaatregelen worden ingesteld, kan de in overweging 144 beschreven positieve ontwikkeling voor de bedrijfstak van de Gemeenschap ook voor deze andere communautaire producent worden verwacht.
(149)
De andere communautaire producent zou dus zeker profiteren van het instellen van antidumpingmaatregelen.
6.5. Belang van de grondstoffenleveranciers
(150)
De vragenlijst werd beantwoord door drie grondstoffenleveranciers die de bedrijfstak van de Gemeenschap van elektriciteit, kwartsiet en cokes voorzien.
(151)
Als er maatregelen worden ingesteld en de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn verloren marktaandeel terugwint, zullen de grondstoffenleveranciers ook meer van hun product kunnen verkopen. Aangezien de betrokken grondstoffen een groot deel van de omzet van deze ondernemingen vertegenwoordigen, zal hun financiële situatie hierdoor allicht verbeteren.
(152)
Als er geen maatregelen worden ingesteld, zal de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap achteruit blijven gaan en als gevolg daarvan ook zijn vraag naar grondstoffen. Dit zal allicht ongunstige gevolgen hebben voor de winstgevendheid van de grondstoffenleveranciers.
6.6. Belang van de importeurs
(153)
Zeven importeurs hebben de vragenlijst beantwoord. Zij vertegenwoordigden ongeveer 12,7 % van het totale verbruik van FeSi in de Gemeenschap in het onderzoektijdvak. Allen waren tegen het instellen van maatregelen.
(154)
De gewogen gemiddelde winstmarge van de importeurs op de verkoop van het betrokken product bedraagt 6 %. Zij zouden de mogelijke prijsstijgingen dus deels zelf kunnen dragen en deels op hun afnemers kunnen afwentelen. Gezien het gewogen gemiddelde van de rechten voor de ondernemingen die op marktvoorwaarden opereren en de aanwezigheid van alternatieve bronnen waarvoor geen rechten gelden, zullen de eventuele prijsstijgingen waarschijnlijk beperkt zijn.
(155)
Dat vond ook een medewerkende importeur die bevestigde dat Oekraïne, dat vroeger een grote exporteur van het betrokken product was, onbenutte capaciteit heeft die onder gunstiger marktvoorwaarden kan worden aangesproken.
(156)
Diezelfde importeur bevestigde ook dat zijn belangrijkste leverancier, die in Europa maar buiten de Gemeenschap is gevestigd, in augustus 2005 met de productie was gestopt, maar begin 2007 opnieuw was beginnen te produceren met een bezettingsgraad van 80 %. Verwacht wordt dat deze producent opnieuw op volle capaciteit zal kunnen draaien, waardoor 100 000 ton extra van het betrokken product beschikbaar komt.
(157)
Aangezien de invoer van het betrokken product uit de onderzochte landen gemiddeld ongeveer 12 % van de totale omzet van de importeurs uitmaakt, zal hun financiële situatie door het instellen van een recht niet ernstig worden aangetast.
(158)
Gelet op het voorgaande is de voorlopige conclusie dat antidumpingmaatregelen allicht geen aanmerkelijke gevolgen zullen hebben voor de importeurs.
6.7. Belang van de gebruikers
(159)
Acht gebruikers en één gebruikersvereniging hebben de vragenlijst beantwoord. Bij de onderneming die in het onderzoektijdvak de grootste hoeveelheid FeSi had aangekocht, werd een controle ter plaatse uitgevoerd. De acht medewerkende gebruikers vertegenwoordigden ongeveer 24 % van het totale verbruik van FeSi in de Gemeenschap in het onderzoektijdvak. Alle medewerkende gebruikers waren tegen het instellen van antidumpingrechten, omdat zij vreesden een goedkope bevoorradingsbron te verliezen en daardoor verderop in de keten minder concurrerend te worden ten opzichte van concurrenten in derde landen.
(160)
De gebruikers van FeSi zijn hoofdzakelijk geconcentreerd in de staalindustrie en in gieterijen. Eén ton staal bevat ongeveer 3 à 4 kg FeSi, terwijl één ton roestvrij staal ongeveer 20 kg FeSi bevat. Op basis van de antwoorden op de vragenlijsten, een controle ter plaatse bij een gebruiker en informatie die tijdens hoorzittingen werd verstrekt, werd vastgesteld dat FeSi ten hoogste 0,7 % van de totale productiekosten van de staalfabrieken vertegenwoordigt. Het gemiddelde is echter lager en bedraagt bijvoorbeeld 0,6 % voor stalen profielen, 0,59 % voor plaatstaal, 0,4 % voor walsdraad, 0,24 % voor koud plaatblik en 0,14 % voor koudgewalst staal en gegalvaniseerde en gecoate staalproducten, staafstaal en gegoten voorgewalste blokken.
(161)
Sommige gebruikers bevestigden zelfs dat antidumpingmaatregelen weinig effect zouden hebben, aangezien er andere leveranciers zijn voor wie geen maatregelen gelden.
(162)
Anderen bevestigden dat FeSi bij hun productie ten minste gedeeltelijk door andere ijzerlegeringen zoals siliciummangaan en siliciummetaal kan worden vervangen.
(163)
Bij een gewogen gemiddelde winstmarge van 10,4 % voor de gebruikers van het product zou zelfs een significante prijsstijging van 30 % voor alle FeSi-soorten de winstgevendheid van de staalproducenten naar schatting met slechts ongeveer 0,2 % doen dalen. Aangezien de maatregelen door de bank genomen minder verregaand zullen zijn, zal het effect van eventuele maatregelen op de winstgevendheid van de staalindustrie uitermate beperkt zijn en zullen gebruikers de kosten van de maatregelen moeiteloos kunnen dragen. Het effect van eventuele prijsstijgingen van het betrokken product, dat gezien het relatief kleine aandeel van FeSi in de totale kosten van de staalproductie beperkt zal zijn, zal door de staalproducenten bovendien op anderen kunnen worden afgewenteld. Ongeveer 45 000 werknemers hielden zich in deze ondernemingen rechtstreeks bezig met producten waarvoor FeSi nodig was.
(164)
Er is aangevoerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet aan de volledige vraag naar FeSi in de Gemeenschap kan voldoen. In dit verband wordt erop gewezen dat antidumpingmaatregelen niet bedoeld zijn om invoer in de Gemeenschap tegen te gaan, maar slechts om ervoor te zorgen dat deze niet tegen dumpingprijzen geschiedt. De betrokken landen kunnen naar de Gemeenschap blijven uitvoeren, maar dan wel tegen prijzen die geen schade veroorzaken. Het is weliswaar mogelijk dat het verkoopvolume en het marktaandeel van de betrokken invoer als gevolg van de maatregelen teruglopen, maar de invoer uit andere derde landen zal een alternatieve bevoorradingsbron blijven. Bovendien maakt een terugkeer naar normale marktvoorwaarden de communautaire markt attractiever voor die andere leveranciers. Terwijl de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak een marktaandeel van ongeveer 18 % had, zakte zijn bezettingsgraad in diezelfde periode tot een ongekende 50 %. Er is dus ruimte om de productie sterk te verhogen vooraleer zich capaciteitsproblemen voordoen. Gelet op het voorgaande zullen antidumpingmaatregelen de toelevering allicht niet in het gedrang brengen.
(165)
De gebruikers bleken ook veel waarde te hechten aan de betrouwbaarheid en de relatieve nabijheid van hun leveranciers. Dat zijn twee voorwaarden die de bedrijfstak van de Gemeenschap kan vervullen.
(166)
Gelet op het voorgaande is de voorlopige conclusie dat antidumpingmaatregelen allicht geen aanmerkelijke gevolgen zullen hebben voor de gebruikers. De Commissie zal de gevolgen van de voorlopige maatregelen voor de situatie van de gebruikers echter nauwgezet analyseren vooraleer tot een definitieve vaststelling wordt overgegaan.
6.8. Verstoring van concurrentie en handel
(167)
Gezien de sterke marktpositie van de betrokken medewerkende producenten/exporteurs zullen zij hun producten waarschijnlijk op de communautaire markt blijven verkopen, zij het niet tegen dumpingprijzen. Aangezien voor de medewerkende producenten/exporteurs die op marktvoorwaarden opereren betrekkelijk lage rechten gelden, moeten zij in staat zijn op eerlijke voorwaarden in de Gemeenschap te opereren. Gelet op de verschillende rechten die van toepassing zullen zijn, zullen er waarschijnlijk nog steeds voldoende belangrijke concurrenten op de communautaire markt aanwezig zijn, waaronder de producenten in de betrokken landen, Noorwegen, IJsland, Venezuela en Oekraïne. De gebruikers zullen nog steeds uit verschillende leveranciers van FeSi kunnen kiezen. Als er echter geen maatregelen worden ingesteld, worden de communautaire producenten in hun voortbestaan bedreigd. Als zij verdwijnen, vermindert niet alleen de concurrentie op de communautaire markt maar neemt ook het aantal betrouwbare leveranciers af, terwijl betrouwbaarheid zoals gezegd van groot belang is voor de gebruikers.
6.9. Conclusie inzake het belang van de Gemeenschap
(168)
Gelet op het voorgaande is de voorlopige conclusie dat er geen dwingende redenen zijn om in dit geval geen antidumpingrechten in te stellen. De Commissie zal de gevolgen van deze zaak voor het belang van de Gemeenschap echter verder onderzoeken vooraleer tot een definitieve vaststelling wordt overgegaan.
7. VOORSTEL VOOR VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
7.1. Schademarge
(169)
Gezien de conclusies inzake dumping, schade, oorzakelijk verband en belang van de Gemeenschap moeten voorlopige antidumpingmaatregelen worden ingesteld om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap nog meer schade lijdt door de invoer met dumping.
(170)
Bij de vaststelling van het recht is rekening gehouden met de dumpingmarges en met de hoogte van het recht die nodig is om de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap op te heffen.
(171)
Op basis van de prestaties in het verleden kan men stellen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zonder schade veroorzakende dumping op een winstmarge van ten minste 5 % van de omzet had kunnen rekenen, wat redelijk wordt geacht om de productieve investeringen van de industrie op lange termijn te verzekeren. De noodzakelijke prijsstijging werd vervolgens vastgesteld door de gewogen gemiddelde invoerprijs, zoals bepaald voor de berekening van de prijsonderbieding, te vergelijken met de prijs van de door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de communautaire markt verkochte producten die geen schade veroorzaakt. Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap te corrigeren voor het werkelijke verlies in het onderzoektijdvak en te vermeerderen met bovengenoemde winstmarge. Het verschil dat uit deze vergelijking voortvloeide, werd vervolgens uitgedrukt als percentage van de totale cif-waarde bij invoer.
7.2. Voorlopige maatregelen
(172)
Gelet op het voorgaande wordt geoordeeld dat, overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening, voor de invoer van oorsprong uit China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland voorlopige antidumpingrechten moeten worden ingesteld die, overeenkomstig de regel van het laagste recht, overeenstemmen met de dumpingmarge of met de schademarge indien deze lager is.
(173)
De bij deze verordening vastgestelde individuele antidumpingrechten voor bepaalde ondernemingen zijn gebaseerd op de bevindingen van dit onderzoek. Zij weerspiegelen daarom de situatie die bij dat onderzoek voor die ondernemingen werd vastgesteld. Deze rechten (in tegenstelling tot het voor het gehele land geldende recht dat van toepassing is op „alle andere ondernemingen”) gelden dus uitsluitend bij de invoer van producten van oorsprong uit de betrokken landen die vervaardigd zijn door de specifiek vermelde juridische entiteiten. De rechten zijn niet van toepassing op ingevoerde producten die zijn vervaardigd door andere, niet specifiek in het dispositief van deze verordening met naam en adres genoemde ondernemingen, ook al gaat het hierbij om entiteiten die verbonden zijn met de specifiek genoemde ondernemingen; op die producten is het recht van toepassing dat geldt voor „alle andere ondernemingen”.
(174)
De voorgestelde antidumpingrechten zijn als volgt:
Land
Onderneming
Schademarge
Dumpingmarge
Antidumpingrecht
China
Erdos Xijin Kuang Co., Ltd
21,4 %
2,8 %
2,8 %
Lanzhou Good Land Ferroalloy Factory Co., Ltd
33,7 %
57,2 %
33,7 %
Alle andere ondernemingen
35,5 %
60,7 %
35,5 %
Rusland
Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant, Chelyabinsk en Kuznetsk Ferroalloy Works, Novokuznetsk
31,1 %
22,8 %
22,8 %
Bratsk Ferroalloy Plant, Bratsk
18,8 %
22,2 %
18,8 %
Alle andere ondernemingen
36,6 %
25,5 %
25,5 %
Egypte
The Egyptian Ferroalloys Company
24,4 %
20,4 %
20,4 %
Egyptian Chemical Industries KIMA
18,0 %
24,8 %
18,0 %
Alle andere ondernemingen
24,4 %
20,4 %
20,4 %
Kazachstan
Alle ondernemingen
33,9 %
37,1 %
33,9 %
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Alle ondernemingen
19,0 %
5,4 %
5,4 %
7.3. Verbintenissen
(175)
De producent/exporteur in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft een prijsverbintenis aangeboden overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening. Hij heeft zich ertoe verbonden het betrokken product tegen of boven een prijs te verkopen waarbij er geen schade meer zal zijn door dumping. De onderneming zal de Commissie ook regelmatig gedetailleerde informatie verstrekken over haar uitvoer naar de Gemeenschap, zodat de Commissie erop kan toezien dat de verbintenis wordt nageleefd. Gezien de aard van het product en de structuur en het verkooppatroon van de onderneming is het risico van ontwijking van de verbintenis bovendien minimaal.
(176)
Om de Commissie en de douaneautoriteiten in staat te stellen effectief toezicht op de naleving van de verbintenis door de betrokken onderneming uit te oefenen, moet, wanneer de aanvraag voor het vrije verkeer bij de douaneautoriteit wordt ingediend, de vrijstelling van het antidumpingrecht afhankelijk worden gesteld van i) de overlegging van een verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in de bijlage zijn vermeld; ii) het feit dat de ingevoerde goederen door de genoemde onderneming zijn vervaardigd en verzonden en door de onderneming direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap zijn gefactureerd; en iii) het feit dat de bij de douane aangegeven en aangeboden goederen exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur. Wanneer niet aan bovenstaande voorwaarden wordt voldaan, is op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer het van toepassing zijnde antidumpingrecht verschuldigd.
(177)
Wanneer de Commissie ingevolge artikel 8, lid 9, van de basisverordening onder verwijzing naar specifieke transacties haar aanvaarding van de verbintenis wegens een schending opzegt en de desbetreffende verbintenisfacturen ongeldig verklaart, ontstaat op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer een douaneschuld.
(178)
Importeurs moeten zich ervan bewust zijn dat op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer een douaneschuld kan ontstaan, ook al heeft de Commissie een verbintenis aanvaard van de fabrikant bij wie zij direct of indirect kopen; zij dienen dit als een normaal handelsrisico aan te merken.
(179)
Ingevolge artikel 14, lid 7, van de basisverordening moeten de douaneautoriteiten de Commissie onverwijld op de hoogte stellen wanneer zij aanwijzingen hebben dat de verbintenis wordt geschonden.
(180)
Gelet op het voorgaande wordt de aangeboden prijsverbintenis aanvaardbaar geacht en is de betrokken onderneming in kennis gesteld van de voornaamste feiten, overwegingen en verplichtingen waarop de aanvaarding van de verbintenis berust.
(181)
Als een verbintenis wordt geschonden of opgezegd of als de Commissie de aanvaarding van een verbintenis opzegt, is ingevolge artikel 8, lid 9, van de basisverordening automatisch het op grond van artikel 9, lid 4, van de basisverordening door de Raad ingestelde antidumpingrecht van toepassing.
8. MEDEDELING VAN FEITEN EN OVERWEGINGEN
(182)
De bovenstaande voorlopige bevindingen worden meegedeeld aan alle belanghebbenden, die de gelegenheid zullen krijgen hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te vragen te worden gehoord. Hun opmerkingen worden geanalyseerd en, wanneer dat gerechtvaardigd is, in aanmerking genomen vooraleer tot een definitieve vaststelling wordt overgegaan. Het is mogelijk dat bij de definitieve bevindingen moet worden teruggekomen op de voorlopige bevindingen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op ijzersilicium, dat valt onder de GN-codes 7202 21 00, 7202 29 10 en 7202 29 90 en van oorsprong is uit de Volksrepubliek China, Egypte, Kazachstan, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Rusland.
2. Het voorlopig antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, van de producten die door onderstaande ondernemingen worden vervaardigd, bedraagt:
Land
Onderneming
Antidumpingrecht
(%)
Aanvullende TARIC-code
Volksrepubliek China
Erdos Xijin Kuangye Co., Ltd, Qipanjing Industry Park,
2,8
A829
Lanzhou Good Land Ferroalloy Factory Co., Ltd Xicha Village
33,7
A830
Alle andere ondernemingen
35,5
A999
Egypte
The Egyptian Ferroalloys Company, Cairo
20,4
A831
Egyptian Chemical Industries KIMA, Cairo
18,0
A832
Alle andere ondernemingen
20,4
A999
Kazachstan
Alle ondernemingen
33,9
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Silmak Dooel Export Import, Jegunovce
5,4
A833
Alle andere ondernemingen
5,4
A999
Rusland
Chelyabinsk Electrometallurgical Integrated Plant, Chelyabinsk en Kuznetsk Ferroalloy Works, Novokuznetsk
22,8
A834
Bratsk Ferroalloy Plant, Bratsk
18,8
A835
Alle andere ondernemingen
25,5
A999
3. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van het in lid 1 bedoelde product dient zekerheid te worden gesteld ten bedrage van het voorlopige recht.
4. Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
Artikel 2
1. De door Silmak Dooel Export Import aangeboden verbintenis wordt aanvaard.
2. Voor het vrije verkeer aangegeven invoer die wordt gefactureerd door Silmak Dooel Export Import is vrijgesteld van het bij artikel 1 ingestelde voorlopig antidumpingrecht op voorwaarde dat:
-
de goederen door de genoemde onderneming zijn vervaardigd en verzonden en door hen direct aan de eerste onafhankelijke afnemer in de EU zijn gefactureerd, en
-
de goederen vergezeld gaan van een geldige verbintenisfactuur, zijnde een handelsfactuur die ten minste de gegevens en de verklaring bevat die in de bijlage zijn vermeld, en
-
de goederen die bij de douane worden aangegeven en aangeboden, exact overeenstemmen met de beschrijving in de verbintenisfactuur.
3. Er ontstaat een douaneschuld op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer:
-
wanneer ten aanzien van de in lid 2 beschreven ingevoerde goederen wordt vastgesteld dat aan een of meer van de in dat lid genoemde voorwaarden niet is voldaan; of
-
wanneer de Commissie haar aanvaarding van de verbintenis overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de basisverordening intrekt bij een verordening of besluit waarin zij naar specifieke transacties verwijst en de desbetreffende verbintenisfacturen ongeldig verklaart.
Artikel 3
1. Onverminderd artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening verzoeken in kennis te worden gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan deze verordening werd vastgesteld, schriftelijk opmerkingen maken en vragen door de Commissie te worden gehoord.
2. Ingevolge artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening opmerkingen doen toekomen over de toepassing ervan.
Artikel 4
1. Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
2. Artikel 1 van deze verordening is gedurende een periode van zes maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 28 augustus 2007.

Labels: 18
3
4
1