Document ID: 32004R1453

32004R1453
L 269/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1453/2004
od 16. kolovoza 2004.
o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3. i 9.d stavak 1.,
budući da:
(1)
Direktiva 70/524/EEZ predviđa odobrenje dodataka koji se trebaju koristiti u Zajednici. Dodaci koji se spominju u dijelu II. Priloga C toj Direktivi mogu se odobriti bez vremenskog ograničenja podložno udovoljavanju određenim uvjetima.
(2)
Korištenje pripravka mikroorganizma Bacillus licheniformis (DSM 5749) i Bacillus subtilis (DSM 5750) privremeno je odobreno, po prvi put, za krmače Uredbom Komisije (EZ) br. 2437/2000 (2).
(3)
U prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takva odobrenja.
(4)
Prema tome se korištenje ovog pripravka za krmače, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(5)
Korištenje pripravka mikroorganizma Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) privremeno je odobreno, po prvi put, za svinje za tov Direktivom Komisije 94/17/EZ (3).
(6)
Znanstveni odbor za hranidbu životinja (SCAN) je u svojem izvješću o Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) donesenom 5. prosinca 2001. potvrdio da pripravak kada se koristi u kategorijama: prasad, svinje za tov i krmače, udovoljava uvjetima članka 3.a točke (b) Direktive 70/524/EEZ. Izvješće SCAN-a donijelo je pozitivan zaključak o učinkovitosti tog pripravka kada se koristi u životinjskim kategorijama prasadi do dva mjeseca i krmača.
(7)
U prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci.
(8)
Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) zamoljena je izdati mišljenje o učinkovitosti tog pripravka kada se koristi kao dodatak hrani za svinje za tov. U mišljenju donesenom 7. svibnja 2004., EFSA je donijela pozitivan zaključak o učinkovitosti s obzirom na taj pripravak, a cjelokupna procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takvo odobrenje.
(9)
Prema tome se korištenje ovog pripravka za svinje za tov, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(10)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,4-beta-glukanaze koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) izloženog u prvom redu Priloga II. privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov, pure za tov i prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 654/2000 (4).
(11)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (CBS 600.94) izloženog u drugom redu Priloga II. privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov Uredbom Komisije (EZ) br. 654/2000.
(12)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) i poligalakturonaze koji tvori Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) privremeno je odobreno, po prvi put, za svinje za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 2690/1999 (5).
(13)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,3(4)-beta-glukanaze i endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Aspergillus niger (phoenicis) (NRRL 25541) i alfa-amilaze koji tvori Aspergillus oryzae (ATTC 66222) privremeno je odobreno, po prvi put, za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 1636/1999 (6).
(14)
Korištenje enzimskog pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze koji tvori Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6-10W) privremeno je odobreno, po prvi put, za kokoši za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 1436/98 (7).
(15)
U prilog zahtjevu za odobrenje ovih pet enzimskih pripravaka bez vremenskog ograničenja podneseni su novi podaci. Procjena pokazuje da je udovoljeno uvjetima predviđenim Direktivom 70/524/EEZ za takva odobrenja.
(16)
Prema tome se korištenje ovih pet enzimskih pripravaka, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(17)
Procjena ovih sedam zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja aditivima navedenim u prilozima. Takva se zaštita treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (8).
(18)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravci koji pripadaju skupinama „Mikroorganizmi” i „Enzimi”, kako je izloženo u prilozima I. i II., odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci u hranidbi životinja pod uvjetima predviđenim tim prilozima.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu treći dan nakon objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. kolovoza 2004.

Labels: 17
16
6