Document ID: 31997D0812

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 26 päivänä marraskuuta 1997,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien osalta tietyille osapuolille komission asetuksella (EY) N:o 88/97 myönnetyn polkumyyntitullin maksamisen suspendoimisen päättämisestä (97/812/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2331/96 (2),
ottaa huomioon Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin, ja laajennetun tullin kantamisesta asetuksen (EY) N:o 703/96 mukaisesti kirjatulta tällaiselta tuonnilta 10 päivänä tammikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 71/97 (3),
ottaa huomioon luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista 20 päivänä tammikuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 88/97 (4) ja erityisesti sen 4 artiklan 4 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että:
1) Asetuksen (EY) N:o 88/97 tultua voimaan eräät polkupyörien kokoonpanijat tekivät mainitun asetuksen 3 artiklan mukaisesti pyyntöjä, jotka koskivat vapauttamista asetuksen (EY) N:o 71/97 2 artiklan mukaisesti laajennetusta polkumyyntitullista, jäljempänä `laajennettu polkumyyntitulli`.
2) Asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan 1 kohdan ja 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti laajennettua tullia koskevan tullivelan maksaminen suspendoitiin sellaisten oleellisten polkupyörän osien tuonnin osalta, jotka pyynnön esittänyt osapuoli ilmoittaa vapaaseen liikkeeseen.
3) Komissio julkaisi Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä luettelon osapuolista (5), joiden osalta laajennetun polkumyyntitullin maksaminen oli suspendoitu, ja ilmoitti kunkin osapuolen pyynnön päivämäärän.
4) Vastaanotettuaan nämä pyynnöt komissio pyysi pyyntöjen hyväksyttävyyden määrittämiseksi tarvittavia lisätietoja ja asetti määräajan, jonka kuluessa kyseiset tiedot oli toimitettava.
5) Eräät laajennetusta polkumyyntitullista vapautusta pyytäneet osapuolet peruuttivat tämän jälkeen pyyntönsä ja ilmoittivat asiasta komissiolle. Tämän vuoksi kyseisten pyyntöjen hyväksyttävyydestä tai sisällöstä ei tarvitse tehdä päätöstä. Maksamisen suspendoiminen on kuitenkin päätettävä, jotta maksamattomat polkumyyntitullit voidaan kantaa. Luettelo asianomaisista osapuolista on liitteessä I.
6) Muut osapuolet, jotka olivat pyytäneet vapautusta laajennetusta polkumyyntitullista, eivät toimineet yhteistyössä komission kanssa asetettuna määräaikana. Luettelo kyseisistä osapuolista on liitteessä II. Asetuksen (EY) N:o 88/97 4 artiklan mukaisesti komissio ilmoitti kyseisille osapuolille aikovansa hylätä niiden laajennetusta tullista vapauttamista koskevat pyynnöt, koska ne eivät olleet toimittaneet pyydettyjä pyynnön hyväksyttävyyden määrittelemiseksi tarvittavia lisätietoja asetetussa määräajassa. Osapuolille annettiin tilaisuus esittää huomautuksensa.
7) Ei ole enää perusteltua, että laajennetun polkumyyntitullin maksaminen suspendoitaisiin liitteissä I ja II lueteltujen osapuolten osalta. Suspensio olisi päätettävä ja kannettava laajennettu polkumyyntitulli,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hylätään laajennetusta polkumyyntitullista vapauttamista koskevat pyynnöt, jotka tämän päätöksen liitteessä II luetellut osapuolet ovat tehneet asetuksen (EY) N:o 88/97 3 artiklan mukaisesti.
2 artikla
Päätetään asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan mukainen laajennetun polkumyyntitullin suspendoiminen tämän päätöksen liitteissä I ja II lueteltujen osapuolten osalta.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille ja liitteissä I ja II luetelluille osapuolille.
Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 1997.

Labels: 4
1
8
3
18