Document ID: 31994R3146

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 3146/94 af 21. december 1994 om undtagelsesforanstaltninger til stoette for markedet for svinekoed i Tyskland
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1249/89 (2), saerlig artikel 20 og 22, stk. 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
Paa grund af udbrud af klassisk svinepest i visse produktionsomraader i Tyskland er der indfoert iagttagelsesdistrikter og overvaagningsomraader af de tyske myndigheder i henhold til artikel 9 i Raadets direktiv 80/217/EOEF af 22. januar 1980 om faellesskabsforanstaltninger til kontrol med klassisk svinepest (3), senest aendret ved beslutning 93/384/EOEF (4); i disse omraader er markedsfoering af levende svin, fersk svinekoed og svinekoedsprodukter, der ikke er varmebehandlet, derfor midlertidigt forbudt;
de begraensninger i den frie vareomsaetning, der foelger af veterinaerforanstaltningerne, indebaerer fare for alvorlige forstyrrelser paa svinekoedsmarkedet i Tyskland; det er derfor noedvendigt, at der til stoette for markedet traeffes undtagelsesforanstaltninger, som begraenses til levende dyr, der stammer fra de beroerte omraader, samt at de kun finder anvendelse i et absolut noedvendigt tidsrum;
for at forebygge en senere spredning af epizootien boer der dels ske en udelukkelse af svineproduktionen i de paagaeldende omraader fra det normale kredsloeb af produkter til menneskefoede, og den boer forarbejdes til produkter, der er beregnet til andre formaal end menneskefoede, dels boer det tillades at anvende slagtede svin til fremstilling af forarbejdede produkter, som har undergaaet en varmebehandling med henblik paa at undgaa enhver sundhedsmaessig risiko; det vil ogsaa vaere rimeligt at fastsaette, at disse produkter skal udfoeres, saa en forstyrrelse af EF-markedet undgaas, og at der ikke skal ydes nogen eksportrestitution henset til de ret lave priser, til hvilke forarbejdningsindustrien kan forsyne sig; det boer sikres, at den traditionelle samhandel med tredjelande opretholdes, for saa vidt angaar disse produkter, ligesom det boer undgaas, at der skabes forstyrrelser paa markederne i de paagaeldende tredjelande;
der boer fastsaettes en stoette til levering til de ansvarlige myndigheder af fedesvin fra de paagaeldende omraader;
det boer fastsaettes, at de tyske myndigheder skal traeffe alle noedvendige forholdsregler vedroerende kontrol og opsyn og underrette Kommissionen herom;
begraensningerne i den frie omsaetning af levende svin har vaeret gaeldende i flere uger i de paagaeldende omraader, hvilket har foert til en vaesentlig foroegelse af dyrenes vaegt og dermed en uacceptabel situation med hensyn til dyrenes velfaerd; det vil derfor vaere berettiget at anvende naervaerende forordning med tilbagevirkende kraft fra den 13. december 1994;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Fra den 13. december 1994 kan producenterne efter anmodning nyde godt af en stoette, som de ansvarlige tyske myndigheder yder disse producenter ved levering af fedesvin henhoerende under KN-kode 0103 92 19 med en gennemsnitsvaegt paa 120 kg og derover pr. parti.
2. Den stoette, der ydes til de foerste 14 000 fedesvin, afholdes over Faellesskabets budget.
3. Tyskland kan desuden for egen regning og paa de i denne forordning fastsatte betingelser yde en stoette til de naeste 6 000 fedesvin.
Artikel 2
Der kan kun leveres fedesvin, der er opdraettet i de iagttagelsesdistrikter og overvaagningsomraader, der findes inden for de administrative regioner, der er angivet i bilaget til denne forordning, og kun saafremt de veterinaerbestemmelser, som de tyske myndigheder har fastsat, gaelder i disse omraader paa dagen for opkoebet af dyrene.
Artikel 3
Paa leveringsdagen vejes og aflives dyrene paa en saadan maade, at epizootien ikke kan spredes.
Dyrene transporteres straks til en destruktionsanstalt og forarbejdes til produkter henhoerende under KN-kode 1501 00 11, 1506 00 00 og 2301 10 00.
Dog kan svinene transporteres til et slagteri, hvor de straks slagtes, og de kan oplagres som hele eller halve slagtekroppe i et koele- eller fryselager.
Dette sker under de tyske myndigheders permanente kontrol.
Artikel 4
1. Som en undtagelse fra artikel 3 kan de tyske myndigheder beslutte at anvende de slagtede svin til fremstilling af forarbejdede produkter henhoerende under KN-kode 1602. I saa fald skal koedet undergaa en varmebehandling, ved hvilken den indre temperatur naar op paa mindst 70° C.
2. De i stk. 1 omhandlede forarbejdede produkter skal udfoeres inden den 1. juli 1995. Der ydes ingen eksportrestitution. Myndighederne traeffer de fornoedne foranstaltninger for at sikre overholdelsen af disse bestemmelser og underretter Kommissionen herom.
Disse foranstaltninger skal bl.a. omfatte en forpligtelse for de erhvervsdrivende til hver femtende dag at meddele oplysninger om udfoerslerne og til at lade foretage udfoerselstoldbehandling i Tyskland samt til paa udfoerselsangivelsen og i givet fald paa kontroleksemplar T nr. 5 at anfoere foelgende obligatoriske angivelse:
»Forordning (EF) nr. 3146/94; udfoersel uden eksportrestitution«.
3. De tyske myndigheder traeffer de fornoedne foranstaltninger med henblik paa at sikre en fuldstaendig forarbejdning af de hele eller halve slagtekroppe og overholdelse af de dyresundhedsmaessige krav i forbindelse med opbevaring, transport og forarbejdning. Disse foranstaltninger indebaerer, at myndighederne loebende skal foretage kontrol paa stedet med forarbejdningen af koedet. Tyskland meddeler senest 15 dage efter vedtagelsen af denne forordning Kommissionen de praktiske forholdsregler, der er truffet med hensyn til forvaltning og kontrol.
4. Provenuet fra de tyske myndigheders videresalg af koed fra slagtede svin til forarbejdning fordeles mellem Faellesskabet og Tyskland efter den fordelingsnoegle, der faktisk finder anvendelse ved ydelsen af stoetten. Eventuelle tab som foelge af salget daekkes ikke af Faellesskabet. De tyske myndigheders salg af koed til forarbejdningsindustrien foretages ved licitation.
5. Tyskland sikrer sig ved en passende ordning, at salget af forarbejdede produkter henhoerende under KN-kode 1602 finder sted paa loyale konkurrencebetingelser og ikke medfoerer en uberettiget fortjeneste for de erhvervsdrivende.
6. De tyske myndigheder underretter regelmaessigt Kommissionen om salgenes forloeb, bl.a. om de opnaaede priser, de solgte maengder og bestemmelseslandene. De meddeler Kommissionen de foranstaltninger, der traeffes i henhold til stk. 5.
Artikel 5
1. Den i artikel 1, stk. 1, omhandlede stoette ab bedrift fastsaettes til:
- 108 ECU pr. 100 kg slagtet vaegt for fedesvin med en gennemsnitsvaegt pr. parti paa 120 kg og derover
- 92 ECU pr. 100 kg slagtet vaegt for fedesvin med en gennemsnitsvaegt paa under 120 kg, men paa over 110 kg i gennemsnit pr. parti.
2. Stoetten beregnes paa grundlag af konstateret slagtet vaegt. Naar dyrene kun er vejet levende, multipliceres stoetten med en koefficient paa 0,81.
Artikel 6
De tyske myndigheder traeffer alle noedvendige forholdsregler for at sikre overholdelsen af bestemmelserne i denne forordning, navnlig artikel 2. De underretter hurtigst muligt Kommissionen herom.
Artikel 7
De tyske myndigheder meddeler hver onsdag Kommissionen oplysninger om antal og samlet vaegt af fedesvin leveret i den foregaaende uge.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 13. december 1994.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. december 1994.

Labels: 17
19
3
6
18