Document ID: 32008R1069

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1069/2008
(2008. gada 30. oktobris),
ar ko apstiprina maznozīmīgas izmaiņas tāda nosaukuma specifikācijā, kas reģistrēts aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (“Veau d’Aveyron et du Ségala” (AĢIN))
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta 1. punkta pirmo daļu un minētās regulas 17. panta 2. punktu Komisija izvērtēja Francijas lūgumu apstiprināt grozījumu specifikācijas elementos aizsargātai ģeogrāfiskās izcelsmes norādei “Veau d’Aveyron et du Ségala”, kas reģistrēta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1107/96 (2).
(2)
Šā lūguma mērķis ir grozīt specifikāciju, vīriešu kārtas teļu liemeņu maksimālo svaru no 250 palielinot līdz 270 kg, savukārt sieviešu kārtas teļu maksimālo svaru - no 220 līdz 250 kg. Ar šo grozījumu labu kļūdu, kas ieviesās, kad sākotnējā pieteikuma sagatavošanas laikā tika novērtēts maksimālais liemeņu svars, jo aprēķini par dzīvnieka kautķermeņa svaru tolaik bija kļūdaini.
(3)
Komisija pārbaudīja minēto grozījumu un secināja, ka tas ir pamatots. Tā kā grozījums Regulas (EK) Nr. 510/2006 9. panta nozīmē ir maznozīmīgs, Komisija to var apstiprināt, nepiemērojot minētās regulas 5., 6. un 7. pantā izklāstīto procedūru.
(4)
Atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 1898/2006 (3) 18. panta 2. punktam un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 510/2006 17. panta 2. punktam specifikācijas kopsavilkums ir jāpublicē.
(5)
Komisija ņem arī vērā, ka nosaukums ir “Veau d’Aveyron et du Ségala”, nevis “Veau de l’Aveyron et du Ségala”, kā sākotnēji reģistrēts. Tādēļ reģistrētais nosaukums ir jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes “Veau d’Aveyron et du Ségala” specifikāciju groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. pants
Specifikācijas galveno elementu kopsavilkums ir ietverts šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1107/96 pielikuma A daļā, 4. lappusē
tekstu
:
“Veau de l’Aveyron et du Ségala”,
lasīt šādi
:
“Veau d’Aveyron et du Ségala”.
4. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 30. oktobrī

Labels: 3
8
18
6