Document ID: 32004R0360

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 360/2004
tas-27 ta’ Frar 2004
li jemenda r-Regolament (KE) Nru. 1445/95 fuq regoli ta’ applikazzjoni għal-liċenzi ta’ l-importazzjoni u l-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 33(12) fih imsemmi,
billi:
(1) Il-kondizzjonijiet ekonomiċi fuq l-esportazzjoni tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella mqiegħedha fis-suq ivarjaw ħafna u l-ftehim bilaterali konkluż b’mod regolari jkabbar id-disparita’ fil-kondizzjonijiet li fihom jingħataw rifużjonijiet għall-esportazzjoni għal prodotti f’dan is-settur. Sabiex jintlaħqu b’mod iktar effettiv l-għanijiet ta’ l-aġġustament tal-metodu għall-allokazzjoni tal-kwantitajiet li jistgħu jiġu esportati b’rifużjoni u b’użu effiċjenti tar-riżorsi disponibbli, imsemmija fl-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru. 1254/1999, ikun jaqbel li jiġu estiżi ċ-ċirkostanzi, previsti fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 1445/95 [2], li fihom il-Kummissjoni tkun tista’ tieħu passi biex tirrestrinġi l-ħruġ ta’ liċenzi ta’ l-esportazzjoni jew id-dħul ta’ applikazzjonijiet għal liċenzi bħal dawn matul il-perjodu ta’ riflessjoni li għalih isir provvediment wara d-dħul ta’ l-applikazzjonijiet. Ikun ukoll jaqbel li jiġu previsti dawn il-miżuri li għandhom jittieħdu b’deskrizzjoni jew grupp ta’ destinazzjonijiet.
(2) B’konsiderazzjoni ta’ l-użu ta’ l-iskema għall-esportazzjoni lejn l-Istati Uniti, kif previst fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2973/79 tal-21 ta’ Diċembru 1979 li jippreskrivi regoli dettaljati sabiex jiġu applikati l-konċessjonijiet ta’ assistenza għall-prodotti tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella li jistgħu jibbenefikaw minn trattament speċjali ta’ importazzjoni f’pajjiżi terzi [3], u sabiex jiġi evitat xogħol amministrattiv żejjed, ta’ kull kwart ta’ sena it-tmexxija ‘l quddiem ta’ kwantitajiet li m’humiex użati taħt din l-iskema, kif previst fl-Artikolu 12(8) tar-Regolament (KE) Nru. 1445/95, għandha tiġi projbita.
(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1445/95 ghandu jigi emendat skond ma ntqal hawn fuq.
(4) Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma b’mod konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija tal-Laħam taċ-Ċanga u l-Vitella,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1445/95 huwa permezz tal-preżenti emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
(a) il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"2. Fejn il-kwistjonijiet tal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni jistgħu jirriżultaw fil-qbiż ta’ l-ammonti disponibbli tal-budget jew fil-kwantitajiet massimi li jistgħu jiġu esportati b’rifużjoni matul il-perjodu konċernat, b’konsiderazzjoni tal-limiti msemmija fl-Artikolu 33(11) tar-Regolament (KE) 1254/1999, jew ma jħallux l-esportazzjoni titkompla matul il-bqija tal-perjodu, il-Kummissjoni tista’:
(a) tistabbilixxi persentaġġ ta’ aċċettazzjoni għall-kwantitajiet li saru applikazzjonijiet għalihom,
(b) tirrifjuta applikazzjonijiet li għalihom għadhom ma ngħatawx liċenzi,
(ċ) tissospendi dħul ta’ applikazzjonijiet għal-liċenzi għal perjodu massimu ta’ ħamest ijiem utli, li jistgħu jiġu estiżi mill-proċedura speċifikata fl-Artikolu 43 tar-Regolament (KE) Nru. 1254/1999.
Fiċ-ċirkostanzi msemmija f’punt (ċ) ta’ l-ewwel, applikazzjonijiet għal-liċenzi li saru matul il-perjodu ta’ sospensjoni għandhom ikunu invalidi.
Il-miżuri previsti fl-ewwel jistgħu jkunu implimentati jew modulati skond il-kategorija tal-Prodotti u b’deskrizzjoni jew grupp ta’ destinazzjonijiet.";
(b) il-paragrafu 2a li ġej hu inserit:
"2a. Il-miżuri previsti fil-paragrafu 2 jistgħu wkoll jiġu adottati billi l-applikazzjonijiet għal-liċenzi ta’ l-esportazzjoni għandhom x’jaqsmu ma’ kwantitajiet li jaqbżu jew jistgħu jaqbżu l-kwantitajiet normali disponibbli għal destinazzjoni waħda jew grupp ta’ destinazzjonijiet u l-fatt li tinħareġ it-talba għal-liċenzi jista’ jġib miegħu r-riskju ta’ l-ispekulazzjoni, distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn min iħaddem, jew tfixkil fis-sengħa konċernata jew it-tqegħid fis-suq mill-Komunità."
2. Fl-Artikolu 12, il-paragrafu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"8. Jekk il-kwantitajiet li għalihom saru applikazzjonijiet għal-liċenzi jaqbżu dawk disponibbli, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi persentaġġ ta’ aċċettazzjoni wieħed għall-kwantitajiet mitluba."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Frar 2004.

Labels: 3
17