Document ID: 32011R1191

32011R1191
L 302/30
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1191/2011
od 18. studenoga 2011.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 479/2010 o utvrđivanju pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu obavješćivanja Komisije od strane država članica u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1), a posebno njezin članak 192. stavak 2. u vezi s njezinim člankom 4.,
budući da:
(1)
Člankom 2. stavkom 4. Uredbe Komisije (EU) br. 479/2010 (2) predviđa se da se „cijena franko tvornica” o kojoj države članice obavješćuju Komisiju mora odnositi na prodaju za koju je ispostavljen račun u referentnom razdoblju.
(2)
Iako su fakture pouzdani službeni računovodstveni dokumenti, ograničavanje izvora cijena samo na fakture može sprečavati države članice da koriste druge dostupne pouzdane izvore cijena. Ovisno o proizvodu, ti drugi dostupni pouzdani izvori cijena mogu bolje odražavati prevladavajuće stanje na tržištu. Treba stoga dozvoliti i obavijesti o cijenama koje proizlaze iz ugovora zaključenih u referentnom razdoblju.
(3)
U praksi se pokazalo da je u nekim državama članicama teško poštovati rok za obavješćivanje o mjesečnim cijenama iz članka 2. stavka 2. Uredbe (EU) br. 479/2010 te stoga Komisiji ne uspijevaju dostaviti konačne cijene. Taj rok treba produljiti kako bi cijene o kojima se šalje obavijest bile točnije.
(4)
Primjereno je bolje opisati metodu istraživanja u pogledu izvora podataka o cijenama i načina na koji nadležna tijela trebaju prikupljati te podatke.
(5)
Informacije o izvoznim dozvolama koje države članice dostavljaju svakog mjeseca potrebno je uskladiti s informacijama koje se dostavljaju dnevno. U mjesečne obavijesti treba stoga uključiti dodatne informacije.
(6)
Uredbu (EU) br. 479/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(7)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 479/2010 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 2. uvodna se rečenica zamjenjuje sljedećim:
„2. Najkasnije 15. dana u mjesecu, a u vezi s cijenama franko tvornice zabilježenima prethodnog mjeseca za proizvode navedene u Prilogu I.B, države članice dostavljaju Komisiji:”;
(b)
stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. U smislu stavaka 1. i 2., „cijena franko tvornice” znači cijena po kojoj je proizvod kupljen od poduzeća, bez poreza (PDV) i bilo kojih drugih troškova (prijevoz, utovar, postupanje, skladištenje, palete, osiguranje itd.).
Države članice osiguravaju da je cijena koja je navedena u obavijesti reprezentativna za prevladavajuće stanje na tržištu. Cijena koja je navedena u obavijesti temelji se na najprimjerenijem dostupnom izvoru informacija, to jest na:
(a)
prodaji za koju je ispostavljena faktura u referentnom razdoblju;
i/ili
(b)
ugovorima koji su u referentnom razdoblju sklopljeni za isporuke u roku od tri mjeseca.”;
2.
U članku 7. stavku 1., točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:
„(a)
količine, raščlanjene prema oznakama nomenklature izvoznih subvencija za mliječne proizvode, oznakama odredišta i datumu podnošenja zahtjeva, koje su obuhvaćene zahtjevima za izdavanje dozvola koji su poništeni na temelju drugog podstavka članka 10. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1187/2009;
(b)
neiskorištene količine iz dozvola izdanih od 1. srpnja tekuće godine GATT-a kojima je istekao rok i koje su vraćene prethodnog mjeseca, raščlanjene prema oznakama nomenklature izvoznih subvencija za mliječne proizvode i oznakama odredišta;”.
3.
Točka 3. podtočka (c) Priloga II. zamjenjuje se sljedećim:
„(c)
metoda istraživanja: navode se zainteresirani sudionici (proizvođači, prvi kupci) od kojih potječu podaci te na koji način ili kojom metodom se podaci prikupljaju;”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od od 1. prosinca 2011.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu, 18. studenoga 2011.

Labels: 2
17
19
1
6