Document ID: 32012R0079

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 79/2012 НА КОМИСИЯТА
от 31 януари 2012 година
за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност
(преработен текст)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 904/2010 на Съвета от 7 октомври 2010 г. относно административното сътрудничество и борбата с измамите в областта на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално членове 14, 32, 48 и 49 и член 51, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
За да бъдат усъвършенствани и допълнени инструментите за борба с измамите, Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета от 7 октомври 2003 г. относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност и относно отмяна на Регламент (ЕИО) № 218/92 (2) бе преработен и отменен с Регламент (ЕС) № 904/2010. Включените в Регламент (ЕС) № 904/2010 разпоредби следва да бъдат отразени в актовете за изпълнение на Регламент (ЕС) № 904/2010.
(2)
Регламент (ЕО) № 1925/2004 на Комисията от 29 октомври 2004 година за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъка върху добавената стойност (3) бе изменен съществено. Тъй като трябва да бъдат въведени още изменения след приемането на Регламент (ЕС) № 904/2010 и за да бъде осигурен единен набор от разпоредби за обмена на информация, с цел постигане на яснота Регламент (ЕО) № 1925/2004 следва да бъде преработен заедно с Регламент (ЕО) № 1174/2009 на Комисията от 30 ноември 2009 година за определяне на правила за прилагането на членове 34а и 37 от Регламент (ЕО) № 1798/2003 на Съвета по отношение на възстановяването на данъка върху добавената стойност по силата на Директива 2008/9/ЕО на Съвета (4).
(3)
За да бъде улеснен обменът на информация между държавите-членки, е необходимо да се определят точните категории информация, които ще се обменят без предварително запитване, а също и честотата, с която ще се извършва този обмен, както и съответните практически ред и условия. Ако държавите-членки възнамеряват да се въздържат от такъв обмен на информация, те следва да уведомят за това Комисията съгласно член 14, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 904/2010.
(4)
Съгласно член 51 от Регламент (ЕС) № 904/2010 информацията трябва да се предава между данъчните органи, доколкото е възможно, по електронен път. Затова трябва да се определят практическите ред и условия и техническите подробности за предаване на информацията.
(5)
Следва да бъдат определени практическите ред и условия за предаването на информация за правилата за фактуриране, за ставките на данъка върху добавената стойност (ДДС) в контекста на специалните режими на облагане на данъчно задължени лица, които не са установени в Европейския съюз, както и допълнителната електронна информация по кодове съгласно член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата-членка по възстановяване, но установени в друга държава-членка (5).
(6)
За да се гарантира, че държавите-членки могат действително да се възползват от възможностите да искат информация съгласно някои разпоредби на Директива 2008/9/ЕО, е необходимо да бъдат определени съответните хармонизирани кодове, които трябва да се използват при обмена на информация, и средствата за извършването на такъв обмен съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010.
(7)
В член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО се предвижда, че държавата-членка по възстановяване може да поиска от заявителя да представи в електронен вид допълнителна информация по кодове, допълваща кодовете, посочени в член 9, параграф 1 от Директива 2008/9/ЕО, доколкото тази информация е необходима поради наличието на ограничения върху правото на приспадане по Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (6) или за прилагането на дерогацията, получена от държавата-членка по възстановяване съгласно член 395 или 396 от посочената директива.
(8)
Съгласно член 48, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 904/2010 компетентните органи на държавата-членка по възстановяване изпращат по електронен път до компетентните органи на другите държави-членки всяка информация, изисквана от тях по член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО.
(9)
За тази цел следва да бъдат определени техническите условия за предаването на допълнителната информация, изисквана от страна на държавите-членки по член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО. По-специално следва да бъдат уточнени кодовете, които да се използват при предаването на тази информация. Посочените в приложение III към настоящия регламент кодове са разработени от Постоянния комитет по административно сътрудничество въз основа на информацията, изисквана от страна на държавите-членки за целите на прилагането на член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО.
(10)
Съгласно член 11 от Директива 2008/9/ЕО от заявителите може да се изисква да предоставят описание на стопанската си дейност чрез хармонизирани кодове. За тази цел следва да се използват общоупотребяваните кодове, предвидени в член 2, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (7).
(11)
Член 25 от Регламент (ЕС) № 904/2010 постановява, че по молба на запитващия орган запитаният орган уведомява адресата за всички актове и решения, издадени от административните органи и свързани с прилагането на законодателството в областта на данъка върху добавената стойност на територията на държавата-членка, в която е установен запитващият орган.
(12)
Ако държавата-членка по възстановяване поиска от държавата-членка по установяване за целите на прилагането на Директива 2008/9/ЕО да уведоми заявителя за своите актове и решения, от съображения за защита на данните следва да е възможно това уведомяване да се извърши посредством общата комуникационна мрежа/общия системен интерфейс (мрежата CCN/CSI) по смисъла на член 2, параграф 1, буква р) от Регламент (ЕС) № 904/2010.
(13)
Следва да бъдат определени правила за прилагането и на член 48 от Регламент (ЕС) № 904/2010 по отношение на въвеждането на административно сътрудничество и на обмена на информация за правилата, свързани с мястото на доставка на услуги, специалните режими на облагане и процедурата по възстановяване на данъка върху добавената стойност.
(14)
И накрая, необходимо е да се изготви списък на статистическите данни, необходими за оценката на Регламент (ЕС) № 904/2010.
(15)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по административно сътрудничество,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя подробни правила за прилагането на членове 14, 32, 48, 49 и член 51, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 904/2010.
Член 2
Категории информация, които се обменят без предварително запитване
Категориите информация, които се обменят чрез автоматичен обмен в съответствие с член 13 от Регламент (ЕС) № 904/2010, са следните:
(1)
информация за търговци, които не са установени на територията на Европейския съюз;
(2)
информация за нови превозни средства.
Член 3
Подкатегории информация, които се обменят без предварително запитване
1. По отношение на търговците, които не са установени на територията на Европейския съюз, информацията, която подлежи на автоматичен обмен, е следната:
а)
информация за издадените идентификационни номера за целите на ДДС на данъчно задължените лица, установени в друга държава-членка;
б)
информация за възстановяването на ДДС на данъчно задължени лица, които не са установени в държавата-членка по възстановяване съгласно Директива 2008/9/ЕО на Съвета.
2. По отношение на новите превозни средства информацията, която подлежи на автоматичен обмен, е следната:
а)
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО, на нови превозни средства съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, извършвани от лица, считани за данъчно задължени съгласно член 9, параграф 2 от посочената директива, които са регистрирани за целите на ДДС;
б)
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета, на нови плавателни и въздухоплавателни съдове съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, извършвани от данъчно задължени лица, регистрирани за целите на ДДС, различни от лицата по буква а), на лица, нерегистрирани за целите на ДДС;
в)
информация за доставките, освободени съгласно член 138, параграф 2, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Съвета, на нови моторни пътни превозни средства съгласно определението по член 2, параграф 2, букви а) и б) от посочената директива, от данъчно задължени лица, регистрирани за целите на ДДС, различни от лицата по буква а), на лица, нерегистрирани за целите на ДДС.
Член 4
Уведомяване за въздържане от участие в обмена на информация без предварително запитване
До 20 май 2012 г. всяка държава-членка уведомява писмено Комисията за своето решение, взето съгласно член 14, параграф 1, втората алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010, дали ще се въздържи от участие в автоматичния обмен на една или повече категории или подкатегории информация, посочени в членове 2 и 3 от настоящия регламент. Комисията съответно уведомява останалите държави-членки за категориите информация, за които държавата-членка се въздържа от участие в обмена.
Член 5
Честота на предаване на информацията
В случаите, в които се ползва системата за автоматичен обмен, информацията, която се отнася за категориите и подкатегориите, предвидени съответно в членове 2 и 3, се предоставя веднага след като е станала налична и при всички положения в срок от три месеца от края на календарното тримесечие, през което е станала налична.
Член 6
Предаване на съобщения
1. Информацията, обменяна съгласно Регламент (ЕС) № 904/2010, се предава, доколкото е възможно, само по електронен път чрез мрежата CCN/CSI, с изключение на следното:
а)
молбата за уведомяване, предвидена в член 25 от Регламент (ЕС) № 904/2010, и актът или решението, за което се иска уведомяване;
б)
оригиналите на документите, представени съгласно член 9 от Регламент (ЕС) № 904/2010.
2. Компетентните органи на държавите-членки могат да се договорят да предават информацията, посочена в параграф 1, букви а) и б), по електронен път.
Член 7
Информация, предоставяна на данъчно задължени лица
1. Държавите-членки представят подробните условия във връзка с фактурирането, посочени в приложение I към настоящия регламент съгласно член 32 от Регламент (ЕС) № 904/2010, чрез създадения от Комисията интернет портал.
2. Комисията осигурява достъп до посочения в параграф 1 интернет портал на държавите-членки, които са решили да публикуват следната допълнителна информация:
а)
информацията за съхранението на фактурите съгласно приложение II;
б)
допълнителната информация в електронен формат по кодове, която държавите-членки искат съгласно член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО;
в)
до 31 декември 2014 г. - стандартната данъчна ставка, посочена в член 42, втора алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010;
г)
от 1 януари 2015 г. - данъчната ставка, която се прилага за доставките на далекосъобщителни услуги, услуги по радио- и телевизионно разпръскване и извършвани по електронен път услуги, посочени в член 47, втора алинея от Регламент (ЕС) № 904/2010.
Член 8
Информация, обменяна във връзка с възстановяването на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване уведомява други държави-членки, че тя се нуждае от допълнителна информация в електронен вид по кодове, както е предвидено в член 9, параграф 2 от Директива 2008/9/ЕО, за предаването на тази информация се използват кодовете, установени в приложение III към настоящия регламент.
Член 9
Описание на стопанската дейност, което се представя във връзка с възстановяване на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване поиска от заявителя описание на стопанската му дейност, както е предвидено в член 11 от Директива 2008/9/ЕО, тази информация се предоставя на четвърто ниво на кодовете по NACE Rev. 2 съгласно член 2, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 1893/2006.
Член 10
Уведомяване за актове и решения във връзка с възстановяване на ДДС
Когато държавата-членка по възстановяване поиска от държавата-членка по установяване на адресата да го уведоми за актовете и решенията, свързани с възстановяване по силата на Директива 2008/9/ЕО, тази молба за уведомяване може да бъде предадена посредством мрежата CCN/CSI, посочена в член 2, параграф 1, буква р) от Регламент (ЕС) № 904/2010.
Член 11
Статистически данни
Списъкът на статистическите данни по член 49, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 904/2010 се съдържа в приложение IV.
До 30 април всяка година всяка държава-членка предава на Комисията статистическите данни по първия параграф по електронен път, като използва образеца в приложение IV.
Член 12
Информиране за национални мерки
Държавите-членки информират Комисията за текстовете на всички законови, подзаконови и административни разпоредби, които прилагат в областта, уредена с настоящия регламент.
Комисията информира за тези мерки другите държави-членки.
Член 13
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1925/2004 и Регламент (ЕО) № 1174/2009 се отменят.
Позоваванията на отменените регламенти се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение VI.
Член 14
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 31 януари 2012 година.

Labels: 2
19
10
8
12