Document ID: 32009L0142

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2009/142/EG
av den 30 november 2009
om anordningar för förbränning av gasformiga bränslen
(kodifierad version)
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTETS OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget (2), och
av följande skäl:
(1)
Rådets direktiv 90/396/EEG av den 29 juni 1990 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om anordningar för förbränning av gasformiga bränslen (3) har ändrats på väsentliga punkter (4). För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.
(2)
Medlemsstaterna är inom sina respektive territorier ansvariga för hälsa och säkerhet med avseende på befolkningen och i förekommande fall även husdjur och varor såvitt avser de risker som uppstår i samband med användning av anordningar för förbränning av gasformiga bränslen.
(3)
I vissa medlemsstater definieras i tvingande bestämmelser särskilt den säkerhetsnivå som krävs för anordningar för förbränning av gasformiga bränslen genom specifikation av deras konstruktion och driftskarakteristika samt inspektionsrutiner. Dessa tvingande bestämmelser leder inte nödvändigtvis till olika säkerhetsnivåer i de olika medlemsstaterna men utgör, genom sina olikheter, hinder för handeln inom gemenskapen.
(4)
Olika villkor avseende gastyp och anslutningstryck gäller i medlemsstaterna. Dessa villkor är inte harmoniserade eftersom varje medlemsstat har sin egen energiförsörjnings- och distributionssituation.
(5)
Gemenskapens lagstiftning innehåller bestämmelser som utgör undantag från en av gemenskapens grundregler, nämligen den fria rörligheten för varor; sådana bestämmelser föreskriver att hinder för rörligheten inom gemenskapen till följd av skillnader i medlemsstaternas lagstiftning om utsläppande på marknaden av produkter ska godtas, om ifrågavarande hinder anses nödvändiga för att uppfylla tvingande krav. Harmoniseringen av lagstiftningen bör därför i detta fall begränsas till de föreskrifter som är nödvändiga för att uppfylla både de tvingande och de väsentliga kraven avseende säkerhet, hälsa och energibesparing i fråga om gasanordningar. Dessa krav bör ersätta de nationella föreskrifterna på detta område eftersom de utgör väsentliga krav.
(6)
Upprätthållande och förbättring av den säkerhetsnivå som uppnåtts i medlemsstaterna utgör ett av huvudsyftena med detta direktiv och med säkerhetsprincipen, såsom denna definieras i de väsentliga kraven.
(7)
De väsentliga hälso- och säkerhetskraven bör uppfyllas för att säkerheten hos anordningar för förbränning av gasformiga bränslen ska kunna tryggas. Energibesparing anses vara ett väsentligt krav. Dessa krav bör tillämpas med omdöme, så att hänsyn tas till den tekniska utvecklingsnivån vid tillverkningstillfället.
(8)
Detta direktiv bör därför endast innehålla väsentliga krav. För att göra det lättare att visa att de väsentliga kraven är uppfyllda är det nödvändigt att ha harmoniserade standarder på gemenskapsnivå, i synnerhet med avseende på konstruktion, drift och installation av anordningar för förbränning av gasformiga bränslen, så att de produkter som följer dessa standarder kan antas uppfylla de väsentliga kraven. Dessa harmoniserade standarder på gemenskapsnivå utarbetas av privaträttsliga institutioner och måste även fortsättningsvis ha icke bindande status. Europeiska organisationen för standardisering (CEN), Europeiska organisationen för standardisering inom elområdet (Cenelec) och Europeiska institutet för telestandarder (Etsi) är de organ som erkänns som behöriga att anta harmoniserade standarder, i enlighet med de generella riktlinjer för samarbetet mellan kommissionen, Europeiska frihandelssammanslutningen (Efta) och dessa tre organisationer som undertecknades den 28 mars 2003 (5). I detta direktiv avses med ”harmoniserad standard” en teknisk specifikation (europeisk standard eller harmoniseringsdokument) som antagits av CEN, Cenelec eller Etsi, eller av två eller tre av dessa organisationer, enligt uppdrag från kommissionen i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (6) och de ovannämnda generella riktlinjerna för samarbete.
(9)
Rådet har antagit en rad direktiv avsedda att undanröja tekniska handelshinder i enlighet med de principer som fastställs i dess resolution av den 7 maj 1985 om en ny metod för teknisk harmonisering och standarder (7). Vart och ett av dessa direktiv innehåller bestämmelser om anbringande av CE-märkningen. I sitt meddelande av den 15 juni 1989 om en helhetssyn på certifiering och provning (8) föreslog kommissionen att gemensamma regler införs om en CE-märkning med enhetlig utformning. I sin resolution av den 21 december 1989 om en helhetssyn på bedömning av överensstämmelse (9) godkände rådet som vägledande princip att en sådan sammanhängande metod antas för användandet av CE-märkningen. De två grundläggande elementen i den nya metod som bör tillämpas är de väsentliga kraven och förfarandena vid bedömning av överensstämmelse.
(10)
För att ge effektivt skydd för användare och tredje man är det nödvändigt att kontrollera att tillämpliga tekniska krav efterlevs. Befintliga certifieringsförfaranden skiljer sig från medlemsstat till medlemsstat. För att undvika flerfaldiga besiktningar, vilka i praktiken utgör hinder för den fria rörligheten för anordningar för förbränning av gasformiga bränslen, bör åtgärder vidtas av medlemsstaterna för ömsesidigt erkännande av certifieringsförfarandena. För att underlätta ömsesidigt erkännande av certifieringsförfarandena bör harmoniserade förfaranden gälla inom gemenskapen och kriterierna för utnämnande av organ som ska ansvara för att dessa förfaranden genomförs bör fastställas.
(11)
Medlemsstaternas ansvar inom respektive territorier för säkerhet, hälsa och energibesparing enligt de väsentliga kraven bör erkännas i en säkerhetsklausul med bestämmelser om ett tillfredsställande förfarande inom gemenskapen.
(12)
De som berörs av beslut som fattas i enlighet med detta direktiv bör informeras om skälen för beslutet samt om de rättsmedel som står till buds.
(13)
Detta direktiv påverkar inte medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga VI del B.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL 1
TILLÄMPNINGSOMRÅDE, DEFINITIONER, UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN OCH FRI RÖRLIGHET
Artikel 1
1. Detta direktiv ska gälla för anordningar och tillbehör.
Anordningar som är särskilt konstruerade för att användas i industriella processer som utförs i industrianläggningar ska undantas från dess tillämpningsområde.
2. I detta direktiv avses med
a) anordningar: anordningar för förbränning av gasformiga bränslen avsedda för matlagning, uppvärmning, varmvattenberedning, kylning, belysning eller tvätt, med en, i tillämpliga fall, normal vattentemperatur som inte överstiger 105 °C; fläktgasbrännare och uppvärmningsanordningar som ska förses med sådana brännare ska också betraktas som anordningar,
b) tillbehör: säkerhetsanordningar, styr- eller reglerdon, samt andra delkomponenter som tillhandahålls separat för yrkesmässig användning och är konstruerade för att ingå i en anordning för förbränning av gasformiga bränslen eller sammansatta för att utgöra en sådan anordning; dock undantas fläktgasbrännare och uppvärmningsanordningar som ska förses med sådana brännare,
c) gasformiga bränslen: alla bränslen som är gasformiga vid en temperatur av 15 °C vid ett tryck av 1 bar.
3. I detta direktiv avses med normal användning av en anordning när den
a)
är korrekt installerad och föremål för regelbunden översyn i enlighet med tillverkarens instruktioner,
b)
används med normala variationer i gaskvalitet och normala skiftningar av anslutningstrycket, och
c)
används i enlighet med avsett syfte eller på sätt som rimligen kan förutses.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att anordningarna får släppas ut på marknaden och tas i bruk endast om de, vid normal användning, inte äventyrar säkerheten för personer, husdjur eller egendom.
2. Medlemsstaterna ska till övriga medlemsstater och till kommissionen i god tid meddela alla de förändringar av gastyper och därtill hörande anslutningstryck som används i deras respektive territorier vilka har meddelats i enlighet med artikel 2.2 i direktiv 90/396/EEG.
Kommissionen ska se till att denna information införs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Anordningar och tillbehör ska uppfylla de tillämpliga väsentliga krav som anges i bilaga I.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna får inte begränsa, hindra eller förbjuda att anordningar släpps ut på marknaden eller tas i bruk om de uppfyller bestämmelserna i detta direktiv, och om de bär CE-märkning enligt artikel 10.
2. Medlemsstaterna får inte förbjuda, begränsa eller förhindra att tillbehör, åtföljda av sådant intyg som avses i artikel 8.4, släpps ut på marknaden.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna ska utgå ifrån att de väsentliga krav för anordningar och tillbehör som anges i bilaga I är uppfyllda när anordningarna och tillbehören följer
a)
de tillämpliga nationella standarder som överför de harmoniserade standarder vars referensnummer har publicerats i Europeiska unionens officiella tidning,
b)
tillämpliga nationella standarder, i den mån inga harmoniserade standarder finns på de områden som täcks av de nationella standarderna.
2. Medlemsstaterna ska publicera referensnumren till de nationella standarder som avses i punkt 1 a.
De ska till kommissionen överlämna texten till de nationella standarder som avses i punkt 1 b och som de anser följer de väsentliga krav som anges i bilaga I.
Kommissionen ska vidarebefordra dessa nationella standarder till övriga medlemsstater. I enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 6.2 ska kommissionen underrätta medlemsstaterna om de nationella standarder som anses uppfylla de väsentliga krav som anges i bilaga I.
Artikel 6
1. När en medlemsstat eller kommissionen anser att de standarder som avses i artikel 5.1 inte helt uppfyller de väsentliga krav som anges i bilaga I ska kommissionen eller medlemsstaten i fråga ta upp detta med den ständiga kommitté som inrättats enligt artikel 5 i direktiv 98/34/EG, nedan kallad kommittén, och ange skälen för detta.
Kommittén ska utan dröjsmål avge ett yttrande.
Mot bakgrund av kommitténs yttrande ska kommissionen underrätta medlemsstaterna om huruvida det är nödvändigt att återkalla dessa standarder från de publikationer som avses i artikel 5.2 första stycket.
2. När kommissionen mottagit meddelande enligt artikel 5.2 andra stycket ska den rådgöra med kommittén.
När kommissionen mottagit kommitténs yttrande ska den inom en månad underrätta medlemsstaterna huruvida ifrågavarande nationella standarder ska anses uppfylla kraven. Om så är fallet ska medlemsstaterna publicera dessa standarders referensnummer.
Kommissionen ska också publicera dessa i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 7
1. Om en medlemsstat upptäcker att normalt använda anordningar försedda med CE-märkning kan äventyra personers, husdjurs eller egendoms säkerhet ska den vidta alla lämpliga åtgärder för att återkalla dessa anordningar från marknaden och förbjuda eller begränsa deras utsläppande på marknaden.
Medlemsstaten ifråga ska omedelbart underrätta kommissionen om sådana åtgärder och om skälen för beslutet samt speciellt om huruvida den bristande överensstämmelsen beror på
a)
underlåtenhet att uppfylla de väsentliga krav som anges i bilaga I, när anordningen inte motsvarar de standarder som avses i artikel 5.1,
b)
felaktig tillämpning av de standarder som avses i artikel 5.1, eller
c)
brister i de standarder som avses i artikel 5.1.
2. Kommissionen ska så snart som möjligt samråda med de berörda parterna. Om kommissionen efter sådant samråd anser att en åtgärd enligt punkt 1 var befogad ska den omedelbart underrätta den medlemsstat som tog initiativet samt övriga medlemsstater om detta.
När det beslut som avses i punkt 1 grundas på en brist i standarderna ska kommissionen efter samråd med de berörda parterna ta upp frågan med kommittén inom två månader, om den medlemsstat som vidtagit åtgärderna inte har för avsikt att återkalla standarderna, och sätta igång det förfarande som avses i artikel 6.
3. När en anordning som inte uppfyller kraven har försetts med CE-märkning ska behörig medlemsstat vidta lämpliga åtgärder mot den som anbringat CE-märkningen och underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta.
4. Kommissionen ska se till att medlemsstaterna hålls underrättade om hur detta förfarande framskrider och om resultatet av det.
KAPITEL 2
FÖRFARANDE FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE
Artikel 8
1. Följande förfaranden ska tillämpas för bedömning av serietillverkade anordningars överensstämmelse
a)
den EG-typkontroll som avses i bilaga II punkt 1, och
b)
innan anordningarna släpps ut på marknaden, något av följande, efter tillverkarens val
i)
den EG-försäkran om överensstämmelse med typ som avses i bilaga II punkt 2, eller
ii)
den EG-försäkran om överensstämmelse med typ (kvalitetssäkring av produktion) som avses i bilaga II punkt 3, eller
iii)
den EG-försäkran om överensstämmelse med typ (kvalitetssäkring av produkter) som avses i bilaga II punkt 4, eller
iv)
den EG-verifikation som avses i bilaga II punkt 5.
2. Vid tillverkning av enstaka enheter eller ett fåtal anordningar får den EG-verifikation som avses i bilaga II punkt 6 väljas av tillverkaren.
3. När det förfarande som avses i punkterna 1 b och 2 har genomförts ska CE-märkning anbringas på godkända anordningar i enlighet med artikel 10.
4. De förfaranden för bedömning av överensstämmelse som avses i punkt 1 ska tillämpas för tillbehör, med undantag av anbringande av CE-märkning samt, i tillämpliga fall, upprättande av EG-försäkran om överensstämmelse.
Ett intyg ska utfärdas som försäkrar att tillbehören är i överensstämmelse med tillämpliga bestämmelser i detta direktiv samt som anger tillbehörens egenskaper och hur de ska ingå i en anordning eller monteras för att underlätta uppfyllande av tillämpliga väsentliga krav för kompletta anordningar som anges i bilaga I.
Intyget ska medfölja tillbehöret.
5. Om anordningarna omfattas av andra direktiv som rör andra aspekter och som också föreskriver CE-märkning, anger denna märkning att anordningarna även antas uppfylla bestämmelserna i dessa direktiv.
Om ett eller flera av dessa direktiv tillåter tillverkaren att under en övergångsperiod välja vilka bestämmelser som ska tillämpas, anger CE-märkningen emellertid endast att anordningarna överensstämmer med de direktiv som tillverkaren tillämpar. I sådana fall måste uppgifter om de direktiv som tillämpas, så som dessa offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, ges i de dokument, meddelanden eller instruktioner som krävs enligt direktiven och som medföljer de berörda anordningarna.
6. Dokumentation och korrespondens som avser förfarandena för certifiering av överensstämmelse ska avfattas på det officiella språket eller språken i den medlemsstat där det organ finns som ansvarar för genomförandet av dessa förfaranden eller på ett språk som kan godtas av organet i fråga.
Artikel 9
1. Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen och övriga medlemsstater vilka organ de har utsett för att genomföra förfarandena enligt artikel 8 samt vilka specifika uppgifter dessa organ har ålagts att utföra och vilka identifikationsnummer kommissionen på förhand har tilldelat dem.
Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning i informationssyfte offentliggöra en lista över de anmälda organen och de identifikationsnummer de har tilldelats samt ansvara för att denna lista hålls aktuell.
2. Medlemsstaterna ska tillämpa de kriterier som slås fast i bilaga V för bedömning av de organ som ska anmälas.
Organ som uppfyller de bedömningskriterier som slås fast i tillämpliga harmoniserade standarder ska antas uppfylla de kriterier som anges i den bilagan.
3. En medlemsstat som har anmält ett organ ska återkalla sitt godkännande om den finner att organet inte längre uppfyller de kriterier som anges i bilaga V. Den ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om detta.
KAPITEL 3
CE-MÄRKNING
Artikel 10
1. CE-märkning och sådana påskrifter som anges i bilaga III ska anbringas på ett synligt, lättläst och outplånligt sätt på anordningen eller på en informationsskylt som fästs på denna. Informationsskylten ska vara utformad så att den inte kan återanvändas.
2. Det ska vara förbjudet att på anordningarna anbringa märkningar som kan vilseleda tredje man vad gäller CE-märkningens innebörd och utformning. Andra märkningar får anbringas på anordningen eller informationsskylten förutsatt att detta inte minskar CE-märkningens synlighet eller läslighet.
Artikel 11
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7 gäller följande:
a)
Om en medlemsstat konstaterar att CE-märkningen har anbringats utan att detta är berättigat, är tillverkaren eller den som representerar honom inom gemenskapen skyldig att bringa produkten i överensstämmelse med bestämmelserna för CE-märkning och att se till att överträdelsen upphör på de villkor som medlemsstaten fastställer.
b)
Om den bristande överensstämmelsen fortsätter ska medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda utsläppandet på marknaden av anordningen i fråga eller för att säkerställa att den återkallas från marknaden i enlighet med förfarandet i artikel 7.
KAPITEL 4
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 12
Beslut som fattas i enlighet med detta direktiv och som begränsar utsläppandet på marknaden och/eller tagandet i bruk av en anordning ska ange de exakta grunderna för beslutet. Beslutet ska utan dröjsmål meddelas berörd part, som samtidigt ska informeras om de rättsmedel som står till hans förfogande enligt i medlemsstaten gällande lagstiftning och om de tidsgränser som gäller för dessa rättsmedel.
Artikel 13
Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 14
Direktiv 90/396/EEG, i dess lydelse enligt det direktiv som anges i bilaga VI del A, ska upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga VI del B.
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska anses som hänvisningar till detta direktiv och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VII.
Artikel 15
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 16
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel 30 november 2009.

Labels: 3
7
1
15