Document ID: 32014D0910

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 12 grudnia 2014 r.
w sprawie wkładu finansowego Unii na 2014 r. przeznaczonego na pokrycie wydatków poniesionych przez Niemcy, Hiszpanię, Francję, Włochy, Niderlandy i Austrię w celu zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 9478)
(Jedynie teksty w języku francuskim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim i włoskim są autentyczne)
(2014/910/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 652/2014 z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiające przepisy w zakresie zarządzania wydatkami odnoszącymi się do łańcucha żywnościowego, zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt oraz dotyczącymi zdrowia roślin i materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin (1), w szczególności jego art. 45 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (2), w szczególności jego art. 84 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a)-c) rozporządzenia (UE) nr 652/2014 wkład finansowy Unii może być przyznany państwom członkowskim na pokrycie wydatków związanych bezpośrednio, odpowiednio, ze środkami przyjętymi na podstawie art. 16 ust. 1 lub art. 16 ust. 3 dyrektywy Rady 2000/29/WE (3) w odniesieniu do zwalczania lub ograniczania rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych bądź zapobiegania ich rozprzestrzenianiu się. Jako przepis przejściowy art. 45 ust. 3 tego rozporządzenia stanowi, że w odniesieniu do wniosków państw członkowskich o unijne finansowanie środków nadzwyczajnych, o których mowa powyżej, przedstawionych Komisji do dnia 30 kwietnia 2014 r., zastosowanie mają nadal art. 22-24 dyrektywy 2000/29/WE.
(2)
Niemcy przedłożyły osiem wniosków o finansowanie unijne. Pierwszy z nich został złożony w dniu 12 grudnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 r. w celu zwalczania Anoplophora glabripennis w Badenii-Wirtembergii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w 2012 r.
(3)
Drugi wniosek został złożony w dniu 18 grudnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 i 2013 r. w celu zwalczania Diabrotica virgifera w Saksonii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2012 r.
(4)
Trzeci wniosek został złożony w dniu 19 grudnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 i 2013 r. w celu zwalczania Anoplophora glabripennis w Bawarii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w 2012 r.
(5)
Czwarty wniosek został złożony w dniu 3 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. w celu zwalczania Anoplophora glabripennis w Badenii-Wirtembergii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w 2012 r. (to samo ognisko, o którym mowa w motywie 2).
(6)
Piąty wniosek został złożony w dniu 16 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. w celu zwalczania Diabrotica virgifera w Nadrenii-Palatynacie. Ogniska tego szkodliwego organizmu wykryto w 2011 i 2012 r.
(7)
Szósty wniosek został złożony w dniu 16 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2013 r. w celu zwalczania Diabrotica virgifera w Badenii-Wirtembergii. Ogniska tego szkodliwego organizmu zostały wykryte na różnych obszarach wiejskich i miejskich tego kraju związkowego w 2010, 2011, 2012 i 2013 r.
(8)
Siódmy wniosek został złożony w dniu 28 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w okresie od sierpnia 2012 r. do sierpnia 2013 r. w celu zwalczania organizmu Anoplophora glabripennis w Nadrenii Północnej-Westfalii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto tam w 2009 r.
(9)
Ósmy wniosek został złożony w dniu 30 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 i 2013 r. w celu zwalczania Diabrotica virgifera w Hesji. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2011 r.
(10)
W dniu 16 kwietnia 2014 r. Hiszpania złożyła pięć wniosków o finansowanie unijne. Pierwszy z nich dotyczy środków polegających na wzmożeniu inspekcji przeprowadzonych w 2013 r. w czterech graniczących z Portugalią wspólnotach autonomicznych i mających na celu zwalczanie Bursaphelenchus xylophilus. Inspekcje te przeprowadzono w związku z rozszerzoną obecnością tego szkodliwego organizmu w sąsiadujących obszarach Portugalii, niebędącą wynikiem konkretnego ogniska tego szkodliwego organizmu na terytorium Hiszpanii.
(11)
Drugi wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. lub planowanych na ten rok w Galicji w celu zwalczania Bursaphelenchus xylophilus. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2010 r. na obszarze As Neves.
(12)
Trzeci wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. lub planowanych na ten rok w Katalonii w celu zwalczania Pomacea insularum. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2010 r.
(13)
Czwarty wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. lub planowanych na ten rok w Estremadurze w celu zwalczania Bursaphelenchus xylophilus. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2012 r. na obszarze Valverde del Fresno.
(14)
Piąty wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. lub planowanych na ten rok w Kastylii-Leon w celu zwalczania Bursaphelenchus xylophilus. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2013 r. na obszarze Sancti-Spiritus.
(15)
W dniu 30 kwietnia 2014 r. Francja złożyła dwa wnioski o finansowanie unijne. Pierwszy z nich dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. lub planowanych na ten rok w celu zwalczania Anoplophora glabripennis w Alzacji. Środki we Francji wprowadzono w wyniku wykrycia tego szkodliwego organizmu w lipcu 2011 r. na obszarze przygranicznym Niemiec.
(16)
Drugi wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. lub planowanych na te lata w celu zwalczania Anoplophora glabripennis na Korsyce. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2013 r.
(17)
Włochy przedłożyły trzy wnioski o finansowanie unijne. Pierwszy z nich został złożony w dniu 29 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2014 r. w celu zwalczania Anoplophora glabripennis w Marche. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2013 r.
(18)
Drugi wniosek został złożony w dniu 29 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. lub planowanych na te lata w celu zwalczania Xylella fastidiosa w Apulii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2013 r.
(19)
Trzeci wniosek został złożony w dniu 30 kwietnia 2014 r. i dotyczy środków wprowadzonych w okresie od września 2014 r. do września 2015 r. lub planowanych na ten okres w celu zwalczania wirusa tristeza cytrusowych na Sycylii, gdzie potwierdzono wystąpienie groźnego szczepu w 2013 r.
(20)
Niderlandy przedłożyły trzy wnioski o finansowanie unijne. Pierwszy z nich został złożony w dniu 31 grudnia 2013 r. i dotyczy środków wprowadzonych w 2012 i 2013 r. na obszarze Westland w celu zwalczania Anthonomus eugenii. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2012 r.
(21)
Drugi i trzeci wniosek zostały przedłożone w dniu 30 kwietnia 2014 r. Drugi dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. na obszarze Winterswijk w celu zwalczania Anoplophora glabripennis. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2012 r.
(22)
Trzeci wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. na obszarze Holandii Południowej w celu zwalczania wiroida wrzecionowatości bulw ziemniaka. Ognisko tego szkodliwego organizmu wykryto w 2013 r.
(23)
W dniu 30 kwietnia 2014 r. Austria przedłożyła dwa wnioski o finansowanie unijne dotyczące środków wprowadzonych w celu zwalczania Anoplophora glabripennis. Pierwszy wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2012 i 2013 r. na obszarze Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, gdzie wykryto ognisko tego szkodliwego organizmu w 2012 r. Wniosek ten obejmuje aktualizację wniosku złożonego w maju 2013 r. dotyczącego środków wprowadzonych w 2012 r. i planowanych, w tamtym momencie, na 2013 r.
(24)
Drugi wniosek dotyczy środków wprowadzonych w 2013 i 2014 r. na obszarze Gallspach, gdzie wykryto ognisko wspomnianego szkodliwego organizmu w 2013 r.
(25)
Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Niderlandy i Austria opracowały w ramach swoich wniosków programy działań w celu wytępienia lub, o ile jest to możliwe zgodnie z prawem, powstrzymania rozprzestrzeniania się wyżej wymienionych organizmów szkodliwych wprowadzonych na ich terytoria. W programach tych określono: wytyczone cele, wprowadzane środki oraz czas ich trwania i związane z nimi koszty.
(26)
Wszystkie wymienione wyżej środki obejmują różnorodne działania w zakresie zdrowia roślin, takie jak niszczenie porażonych drzew lub upraw, stosowanie środków ochrony roślin, techniki sanitarne, inspekcje i testy przeprowadzane urzędowo lub na urzędowy wniosek w celu monitorowania obecności danych organizmów szkodliwych lub stopnia porażenia nimi, a także zastąpienie zniszczonych roślin, w rozumieniu art. 23 ust. 2 lit. a), b) i c) dyrektywy 2000/29/WE.
(27)
Informacje techniczne przekazane przez Niemcy, Hiszpanię, Francję, Włochy, Niderlandy i Austrię umożliwiły Komisji dokładną i wszechstronną analizę sytuacji. Komisja stwierdziła, że warunki przyznania wkładu finansowego Unii, określone w szczególności w art. 23 dyrektywy 2000/29/WE, zostały spełnione. W związku z tym należy przyznać wkład finansowy Unii przeznaczony na pokrycie wydatków objętych tymi wioskami.
(28)
W piśmie Komisji z dnia 25 maja 2012 r. skierowanym do Głównych Inspektorów ds. Zdrowia Roślin w państwach członkowskich sprecyzowano środki i wydatki kwalifikujące się do finansowania przez Unię.
(29)
Zgodnie z art. 23 ust. 5 akapit drugi dyrektywy 2000/29/WE wkład finansowy Unii może obejmować maksymalnie 50 % kwalifikowalnych wydatków na środki, które zostały wprowadzone w terminie nieprzekraczającym dwóch lat od dnia wykrycia obecności organizmów szkodliwych lub zostały zaplanowane na ten okres. Zgodnie z akapitem trzecim wspomnianego artykułu termin ten może jednak zostać przedłużony w przypadku ustalenia, że cel wprowadzonych środków zostanie osiągnięty w dodatkowym rozsądnym terminie - w takim przypadku wkład finansowy Unii będzie zmniejszany w następnych latach kalendarzowych.
(30)
Uwzględniając konkluzje z posiedzenia Rady ds. Oceny Zdrowia Roślin przy Komisji w sprawie oceny poszczególnych wniosków, które odbyło się w dniach od 30 czerwca do 4 lipca 2014 r., należy przedłużyć dwuletni termin dla odnośnych wniosków o kolejne dwa lata, zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia Komisji (WE) nr 1040/2002 (4). Należy jednak, zgodnie z zasadą degresywności, zmniejszyć poziom wkładu finansowego Unii na rzecz tych środków do 45 % wydatków kwalifikowalnych w trzecim roku i do 40 % w czwartym roku objętym wnioskami.
(31)
W związku z tym wkład finansowy Unii obejmujący maksymalnie 50 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć zastosowanie do następujących wniosków: Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, obszary wiejskie powiatów Alb-Donau-Kreis i Karlsruhe (2013); Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Anoplophora glabripennis (2012 i 2013 r.); Niemcy, Bawaria, Anoplophora glabripennis (2012 i 2013 r.); Niemcy, Hesja, Diabrotica virgifera (2012 r.); Niemcy, Nadrenia-Palatynat, Diabrotica virgifera (2013 r.); Niemcy, Saksonia, Diabrotica virgifera (2012 i 2013 r.); Hiszpania, Kastylia-Leon, Bursaphelenchus xylophilus (2014 r.); Francja, Korsyka, Anoplophora glabripennis (2013 i 2014 r.); Włochy, Marche, Anoplophora glabripennis (2014 r.); Włochy, Sycylia, wirus tristeza cytrusowych (2014 i 2015 r.); Włochy, Apulia, Xylella fastidiosa (2013 i 2014 r.); Niderlandy, obszar Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2013 r.); Niderlandy, Holandia Południowa, wiroid wrzecionowatości bulw ziemniaka (2013 i 2014 r.); Niderlandy, Westland, Anthonomus eugenii (2012 i 2013 r.); Austria, Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, Anoplophora glabripennis (2012 i 2013 r.) oraz Austria, Gallspach, Anoplophora glabripennis (2013 i 2014 r.).
(32)
Wkład finansowy Unii sięgający maksymalnie 45 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć natomiast zastosowanie do następujących wniosków: Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, wiejskie obszary powiatu Rastatt (2013 r.); Niemcy, Hesja, Diabrotica virgifera (2013 r.); Hiszpania, Estremadura, Valverde del Fresno, Bursaphelenchus xylophilus (2014 r.); Francja, Alzacja, Anoplophora glabripennis (2014 r.) oraz Niderlandy, obszar Winterswijk, Anoplophora glabripennis (2014 r.), ponieważ środki te już były przedmiotem wkładu finansowego Unii na mocy decyzji wykonawczej Komisji 2012/789/UE (5) (Niemcy, Hiszpania i Francja) oraz decyzji wykonawczej Komisji 2013/800/UE (6) (Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Hiszpania, Francja i Niderlandy) przez pierwsze dwa lata ich realizacji.
(33)
Natomiast wkład finansowy Unii w wysokości do 40 % wydatków kwalifikowalnych powinien mieć zastosowanie do czwartego roku programów objętych następującymi wnioskami: Niemcy, Badenia-Wirtembergia, Diabrotica virgifera, wiejskie obszary powiatu Breisgau-Hochschwarzwald (2013 r.), Niemcy, Nadrenia Północna-Westfalia, Anoplophora glabripennis (sierpień 2012 r. - sierpień 2013 r.), Hiszpania, Katalonia, Pomacea insularum (2014 r.) oraz Hiszpania, Galicja, Bursaphelenchus xylophilus (2014 r.), ponieważ w przypadku każdego z tych czterech wniosków odnośne środki były przedmiotem wkładu finansowego Unii na podstawie decyzji wykonawczej Komisji 2011/868/UE (7), decyzji wykonawczej 2012/789/UE i decyzji wykonawczej 2013/800/UE przez pierwsze trzy lata ich realizacji.
(34)
Zgodnie z art. 23 ust. 6 akapit pierwszy i drugi dyrektywy 2000/29/WE możliwe jest realizowanie dalszych działań w reakcji na rozwój sytuacji w Unii i może zostać podjęta decyzja o przyznaniu wkładu finansowego Unii na takie dalsze działania. Działania takie muszą być poddane określonym wymogom lub dodatkowym warunkom, jeśli takowe są konieczne do osiągnięcia wytyczonych celów. Ponadto w art. 23 ust. 6 akapit trzeci przewiduje się, że - jeśli głównym celem takich dalszych działań jest ochrona terytoriów Unii innych niż terytorium danego państwa członkowskiego - może zostać podjęta decyzja, że przyznany wkład finansowy Unii obejmie więcej niż 50 % wydatków.
(35)
Hiszpania przeprowadziła intensywne kontrole występowania Bursaphelenchus xylophilus na obszarach graniczących z Portugalią, we wspólnotach autonomicznych Andaluzja, Kastylia-Leon, Estremadura i Galicja, przy czym kontrole te obejmowały obszary niewyznaczone pod kątem tego szkodliwego organizmu. Celem tych kontroli był intensywny nadzór skierowany na wczesne wykrywanie i wytępienie szkodliwego organizmu na określonych obszarach w celu ochrony pozostałej części terytorium Unii. Hiszpania przeznaczyła już znaczne środki na zwalczanie trzech izolowanych ognisk Bursaphelenchus xylophilus w Kastylii-Leon, Estremadurze i Galicji. Mając na uwadze duży wpływ, jaki Bursaphelenchus xylophilus ma na rośliny iglaste i drewno, szybkość, z jaką ten szkodliwy organizm się rozprzestrzenia, oraz możliwe skutki dla leśnictwa Unii oraz dla międzynarodowego handlu drewnem, uznaje się, że głównym celem tych działań jest ochrona terytorium Hiszpanii oraz terytoriów Unii innych niż terytorium Hiszpanii. Działania będące przedmiotem tego wniosku należy zatem objąć wyższą stawką wkładu finansowego Unii, a mianowicie stawką 75 %.
(36)
Zgodnie z art. 84 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012 zaciągnięcie zobowiązań na wydatki z budżetu Unii jest poprzedzone decyzją w sprawie finansowania przyjętą przez instytucję lub organy, którym instytucja ta przekazała uprawnienia, i ustalającą zasadnicze elementy działania obejmującego wydatki. W art. 94 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 (8) ustanowiono szczegółowe przepisy dotyczące decyzji w sprawie finansowania.
(37)
Niniejsza decyzja stanowi decyzję w sprawie finansowania dotyczącą wydatków wymienionych we wnioskach o finansowanie Unii złożonych przez państwa członkowskie.
(38)
Do celów stosowania niniejszej decyzji należy zdefiniować termin „istotna zmiana” w rozumieniu art. 94 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE, Euratom) nr 1268/2012.
(39)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wkład finansowy
1. Na podstawie wniosków złożonych przez państwa członkowskie i przeanalizowanych przez Komisję niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Unii na 2014 r. przeznaczonego na pokrycie poniesionych przez Niemcy, Hiszpanię, Francję, Włochy, Niderlandy i Austrię wydatków związanych z niezbędnymi środkami określonymi w art. 23 ust. 2 lit. a), b) i c) dyrektywy 2000/29/WE, wprowadzonymi w celu zwalczania organizmów objętych wnioskami ujętymi w załączniku I do niniejszej decyzji.
Na podstawie wniosku złożonego przez Hiszpanię i przeanalizowanego przez Komisję niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Unii na 2014 r. przeznaczonego na pokrycie wydatków poniesionych przez to państwo członkowskie i związanych z dalszymi działaniami, jak określono w art. 23 ust. 6 dyrektywy 2000/29/WE, w celu zwalczania Bursaphelenchus xylophilus w ramach wniosków wymienionych w załączniku II do niniejszej decyzji.
2. Całkowita kwota wkładu finansowego Unii, o którym mowa w art. 1, wynosi 5 715 000 EUR. Maksymalne kwoty wkładu finansowego Unii na rzecz poszczególnych wniosków są wskazane odpowiednio w załączniku I lub II do niniejszej decyzji.
3. Wspomniane wkłady finansowe Unii są finansowane z następującej linii budżetu ogólnego Unii Europejskiej na 2014 r.: linia budżetowa 17 04 04.
4. Niniejsza decyzja wraz z załącznikami stanowi decyzję w sprawie finansowania w rozumieniu art. 84 rozporządzenia (UE, Euratom) nr 966/2012.
Artykuł 2
Wypłata wkładu Unii
1. Wkład Unii, określony w załącznikach 1 i 2 do niniejszej decyzji, przyznaje się, pod warunkiem że zainteresowane państwa członkowskie:
a)
zrealizują środki zgodnie ze stosownymi przepisami prawa Unii, w tym z przepisami dotyczącymi konkurencji i udzielania zamówień publicznych;
b)
przedstawią dowody na wprowadzenie środków zgodnie z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 1040/2002;
c)
złożą Komisji wniosek o wypłatę, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002, wraz ze sprawozdaniem technicznym dotyczącym realizacji środków.
2. W przypadku przedłożenia wniosku o płatność, o którym mowa w ust. 1 lit. c), po dniu 31 października 2015 r. nie zostaną dokonane żadne płatności w ramach wkładu finansowego Unii.
Artykuł 3
Klauzula elastyczności
Zmian dotyczących przydziału środków na określone działania, nieprzekraczających łącznie 15 % maksymalnego wkładu ustalonego w art. 1 niniejszej decyzji, nie uznaje się za zmiany istotne w rozumieniu art. 94 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE, Euratom) nr 1268/2012, o ile zmiany te nie wywierają znaczącego wpływu na charakter tych działań i cel programu. Zwiększenie maksymalnego wkładu określonego w art. 1 niniejszej decyzji nie może przekroczyć 15 %.
Odpowiedzialny urzędnik zatwierdzający może przyjąć zmiany, o których mowa w akapicie pierwszym, zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami i zasadą proporcjonalności.
Artykuł 4
Adresat
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Włoskiej, Królestwa Niderlandów i Republiki Austrii.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 grudnia 2014 r.

Labels: 18
15
6