Document ID: 32007D0479

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. június 25.)
a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése alapján Belgium által hozott intézkedéseknek a közösségi joggal való összeegyeztethetőségéről
(2007/479/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3a. cikkének (2) bekezdésére,
tekintettel a 89/552/EGK irányelv 23a. cikke alapján létrehozott bizottság véleményére,
mivel:
(1)
2003. december 10-i levelében Belgium értesítette a Bizottságot a 89/552/EK irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti tervezett intézkedéseiről.
(2)
A Bizottság az értesítéstől számítva három hónapon belül megvizsgálta, hogy a szóban forgó intézkedések összeegyeztethetők-e a közösségi joggal, különösen az intézkedések arányossága és a nemzeti szintű konzultációs eljárás átláthatósága tekintetében.
(3)
A vizsgálat során a Bizottság figyelembe vette a Belgiumban uralkodó médiahelyzetről rendelkezésre álló adatokat.
(4)
A Belgium által bejelentett intézkedésekben szereplő kiemelt társadalmi fontosságú események jegyzékét egyértelmű és átlátható módon állították össze, és ezt széles körű konzultáció előzte meg Belgiumban.
(5)
A Bizottság elégedetten nyugtázta, hogy a Belgium intézkedéseiben felsorolt események legalább kettőnek megfelelnek az események társadalmi fontosságát megbízhatóan jelző következő kritériumok közül: i. az esemény a tagállamban széles körben különös visszhangot kelt, nem csupán az adott sport, illetve tevékenység szokásos közönségének fontos; ii. az eseménynek általánosan elismert egyedi kulturális jelentősége van a tagállam lakossága számára, különösen a kulturális önazonosság erősítésében; iii. az ország csapata résztvevője az eseménynek, amely egy nemzetközi jelentőségű verseny vagy bajnokság keretében zajlik; valamint iv. hagyomány, hogy az eseményről ingyenes televíziós közvetítést adnak, amely nagy nézettségnek örvend.
(6)
A belga intézkedésekben felsorolt események között nagy számban szerepelnek olyanok - beleértve a nyári és a téli olimpiai játékokat, valamint a labdarúgó-világbajnokság és -Európa-bajnokság döntő szakaszát -, amelyeknek a hagyományosan elismert kiemelt társadalmi jelentőségét kifejezetten említi a 97/36/EK irányelv (18) preambulumbekezdése. Ezek az események Belgiumban széles körben különös visszhangot keltenek, mivel általában különösen közkedveltek, nem pedig csupán a sportesemények szokásos közönségének körében.
(7)
Mivel a belga (férfi) labdarúgó-bajnokság döntőjét a két legjobb belga egyesület csapata vívja, és a mérkőzés végén díjat osztanak ki (a kupát), az esemény a sportesemények szokásos közönségénél sokkal szélesebb körben népszerű, így Belgiumban széles körben különös visszhangot kelt.
(8)
Az említett labdarúgó-események, amelyeken nemzeti csapatok vesznek részt, széles körben különös visszhangot keltenek Belgiumban, mivel a belga csapatoknak alkalmat adnak a belga labdarúgás nemzetközi hírének növelésére.
(9)
A Bajnokok Ligájának és az UEFA-kupának döntője és elődöntője széles körben különös visszhangot kelt Belgiumban, mivel a labdarúgás népszerű Belgiumban, és mivel e magas rangú mérkőzéseket a sportesemények szokásos közönségén túlmenően a nagyközönség is figyelemmel kíséri.
(10)
Az országúti kerékpározás népszerű sport Belgiumban. A világ legjelentősebb kerékpáros eseményének számító francia (férfi) kerékpárverseny, a Tour de France egy részének Belgium ad otthont. A belga országúti (férfi) kerékpárverseny széles körben különös visszhangot kelt Belgiumban, mivel a kerékpáros versenysport idényzáró eseménye, amelyet figyelemmel kísér a nagyközönség és a belga tömegtájékoztatás. A többi felsorolt kerékpáros esemény széles körben különös visszhangot kelt Belgiumban, tekintettel a belga résztvevők szokásos nemzetközi szintű sikereire. A felsorolásban szereplő, Belgiumban rendezett nemzetközi kerékpáros események az ország népszerűsítésére is alkalmat adnak.
(11)
Az Aranyliga keretében zajló Ivo Van Damme emlékverseny széles körben különös visszhangot kelt Belgiumban, mivel olyan magas rangú nemzetközi atlétikai eseményről van szó, amelyet egy jeles belga atléta emlékére rendeznek, és amely ötvözi a sportot és a zenét, így a nagyközönség körében igen népszerű.
(12)
Az atlétikai világbajnokság belga versenyzők részvételével zajló felsorolt részei széles körben különös visszhangot keltenek Belgiumban, mivel a belga atlétáknak alkalmat adnak a nemzetközi szintű versenyzésre.
(13)
A Forma-1-es Belga Nagydíj széles körben különös visszhangot kelt, mivel növeli a nemzeti büszkeségként kiemelten számon tartott, kirívó szépségű belga versenypálya hírét.
(14)
A felsorolásban szereplő, az ország játékosai, illetőleg csapatai által vívott teniszmérkőzések széles körben különös visszhangot keltenek Belgiumban, tekintettel a belga teniszjátékosok nemzetközi sikereire.
(15)
Az Erzsébet királyné zenei verseny döntőjének egyedi kulturális jelentősége van a belga kulturális önazonosság erősítésében, tekintettel Erzsébet királyné és hitvese, Albert belga király jelentős szerepére Belgium történelmében, valamint a kulturális esemény rendkívül magas színvonalára és világszintű jelentőségére.
(16)
Hagyomány, hogy a felsorolt eseményekről - köztük azokról is, amelyek teljes egységet alkotnak, nem pedig események sorozatából állnak - ingyenes televíziós közvetítést adnak, amely nagy nézettségnek örvend. Abban a kivételes esetben (labdarúgó-Európa-bajnokság döntő szakasza), ha nem áll rendelkezésre külön nézettségi adat, az eseményt azért is indokolt ide sorolni, mert általánosan elismert, egyedi kulturális jelentősége van a belga lakosság számára, mivel jelentősen hozzájárul a népek közötti kölcsönös megértéshez, és mivel a belga társadalom egészében és a nemzeti öntudatban fontos szerepet játszik a sport, hiszen a belga élsportolóknak alkalmat ad arra, hogy sikereket érjenek el ezen a fontos nemzetközi versenyen.
(17)
A belga intézkedések arányosnak tekinthetők, ha tekintetbe vesszük, hogy a szolgáltatásnyújtásnak az EK-Szerződés szerinti alapszabadságától való eltérést azon felsőbb közérdek teszi indokolttá, hogy a különös társadalmi fontosságú események közvetítéséhez a közönség széles körben hozzáférhessen.
(18)
A belga intézkedések összeegyeztethetők az Európai Közösség versenyszabályaival, mivel a felsorolt események közvetítésére feljogosított műsorszolgáltatók körét objektív kritériumok alapján jelölik ki, így az események közvetítési jogának megszerzéséért tényleges, illetve potenciális verseny alakulhat ki. A jegyzék továbbá nem tartalmaz olyan aránytalanul sok eseményt, hogy ez torzítaná a versenyt az ingyenes és a térítéses televíziós műsorszolgáltatás downstream piacain.
(19)
Miután a Bizottság értesítette a többi tagállamot a belga intézkedésekről, és konzultált a 89/552/EGK irányelv 23a. cikke alapján létrehozott bizottsággal, az oktatásügyi és kulturális főigazgató 2004. április 7-én levelet intézett Belgiumhoz, amelyben jelezte, hogy az értesítés tárgyát képező intézkedések ellen a Bizottság nem kíván kifogást emelni.
(20)
A belga intézkedéseket a flamand közösség 2004. május 28-án, a francia közösség pedig 2004. június 8-án fogadta el.
(21)
A belga intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban közzétették az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában (2).
(22)
Az Elsőfokú Bíróságnak a T-33/01 sz. Infront WM kontra Bizottság ügyben hozott ítéletéből következik, hogy a 89/552/EGK irányelv 3a. cikke (1) bekezdése alapján tett intézkedéseknek a közösségi joggal való összeegyeztethetőségéről tett megállapítás az EK-Szerződés 249. cikke szerinti határozatnak minősül, ezért azt a Bizottságnak kell elfogadnia. Ennek megfelelően e határozatban ki kell jelenteni, hogy a Belgium által bejelentett intézkedések összeegyeztethetők a közösségi joggal. A Belgium által ténylegesen meghozott, e határozat mellékletében leírt intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban helyénvaló közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti intézkedések, amelyekről Belgium 2003. december 10-én értesítette a Bizottságot, és amelyeket az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának 2005. június 29-i C 158. számában tettek közzé, összeegyeztethetők a közösségi joggal.
2. cikk
A Belgium által ténylegesen meghozott, e határozat mellékletében leírt intézkedéseket a 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (2) bekezdésével összhangban közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 25-én.

Labels: 12
0
18
15