Document ID: 31997R1112

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1112/97,
18. juuni 1997,
millega võetakse vastu veiselihaturu erakorralised toetusmeetmed Iirimaal otsuse 97/312/EÜ kohaldamisel
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 805/68 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2222/96,2 eriti selle artiklit 23,
ning arvestades, et:
otsusega 97/312/EÜ3 kiitis komisjon heaks Iirimaa esitatud kava kõnealuses liikmesriigis veiste spongioosse entsefalopaatia (BSE) puhul rakendatavate meetmete kohta;
kõnealuse kava põhielementide hulka kuulub võimalike BSE-taudi haigestunud loomade sundtapmine ja hävitamine ning, kui haigus on kindlaks tehtud, kõikide sellistesse karjadesse kuuluvate loomade tapmine ja hävitamine, mille puhul on esinenud BSE-juhtumeid, ning selliste loomade identifitseerimine ja tapmine, keda ohustavad samad riskid kui nakatunud loomi;
kõnealuste meetmetega seonduvad tõsised häired Iirimaa turul; seetõttu on vaja võtta selle turu toetamiseks erakorralisi meetmeid;
on asjakohane kehtestada ühenduse kaasfinantseeritav kava, millega Iirimaal lubatakse asjaomaseid loomi nende tapmise ning järgneva hävitamise eesmärgil kokku osta;
tuleks sätestada tapetud loomade ajust võetud proovide laboratoorne uurimine ning piiratud hulga loomade kasutamine uurimis- või õppe-eesmärgil;
on asjakohane ette näha, et ühendus katab iga käesoleva määruse kohaselt hävitatud looma kohta 70 % Iirimaa poolt makstud ostuhinnast;
Iirimaa peaks seadma looma turuväärtuse kindlakstegemiseks sisse süsteemi, mis tagab iga looma õiglase ja objektiivse hindamise;
on vaja tagada, et asjaomaste loomade tapmisel ja hävitamisel peetakse silmas hügieeninõudeid; tootjatele makstava hinnaga hüvitatakse neile kõnealuste loomade müümata jätmine; seepärast tuleb keelata kõnealuste loomade turustamine; seepärast on vaja täpsustada kõnealuste loomade hävitamise ja Iirimaa asutuste poolt tehtava kontrolli tingimused;
vältimaks käesoleva määruse alusel tapetavate loomade segunemist käesoleva määrusega hõlmamata loomadega ning vigu loomade identifitseerimisel, tuleks neid tapamaja lautades ja ka tapamajas hoida eraldi;
tuleks sätestada komisjoni ekspertide võimalus kontrollida nimetatud tingimuste täitmist;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veiseliha- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Iirimaa pädeval asutusel on luba osta kõiki Iirimaa territooriumil asuvates põllumajandusettevõtetes elavaid veiseid, kelle puhul ei ole ilmnenud BSE kliinilisi tunnuseid ja kes tapetakse otsusega 97/312/EÜ heakskiidetud Iirimaa haigustõrjeprogrammi kohaselt.
2. Lõikes 1 nimetatud loomad tapetakse selleks määratud tapamajas. Pead, siseelundid ja rümbad märgistatakse hävimatu värviga. Märgistatud materjal veetakse pitseeritud konteinerites eriloa saanud jäätmetehasesse, kus see hävitatakse nii, et ühtegi selle osa ei ole võimalik turule viia. Ükski eespool nimetatud looma osa ei tohi sattuda inimeste või loomade toiduahelasse, samuti ei tohi neid kasutada kosmeetika- või farmaatsiatoodetes. Iirimaa pädeva asutuse esindaja on alati kohal eespool nimetatud tapamajas, et valvata kõnealuste toimingute järele.
Loomad veetakse vastavalt vajalikule kontrollile pärast selleks määratud tapamajas tapmist viivitamata jäätmetehasesse töötlemiseks ja hävitamiseks.
Olenemata esimesest lõigust, võib Iirimaa pädev asutus lubada looma tappa põllumajandusettevõttes, kui seda nõuab sel ajal kehtiv loomakaitsetava.
Olenemata esimesest lõigust, ei pea lõikes 1 viidatud loomade nahku märgistama ega hävitama, kui need on töödeldud viisil, mis laseb neid kasutada üksnes nahatoodete valmistamiseks.
3. Lõikes 2 viidatud tapamaju korraldatakse ja käitatakse viisil, mis tagab, et:
a) ükski veis, kes tapetakse inimestele või loomadele tarbimiseks, ei oleks tapamajas ajal, kui loomi tapetakse käesoleva määruse kohaselt;
b) kui käesoleva määruse kohaselt tapetavaid veiseid on vaja hoida laudas, hoitakse neid eraldi veistest, keda kavatsetakse tappa inimestele või loomadele tarbimiseks,
ning
c) kui käesoleva määruse kohaselt tapetud loomade tapasaadusi on vaja ladustada, asub ladu eraldi kõigist hoiuruumidest, mida kasutatakse inimestele või loomadele tarbimiseks mõeldud liha või muude toodete hoidmiseks.
4. Iirimaa pädev asutus:
a) saab, olenemata lõikest 1, loa tapetud loomade ajust enne loomade töötlemist ja hävitamist võetud proove laboratoorselt uurida;
b) saab loa kasutada enne tapetud loomade töötlemist ja hävitamist piiratud hulka loomi uurimis- või õppe-eesmärgil;
c) viib läbi vajalikud halduskontrollid ning lõigetes 2 ja 3 osutatud toimingute kohapealse kontrolli
ning
d) kontrollib neid toiminguid sagedaste ja ette teatamata inspekteerimiste alusel, eelkõige selleks, et veenduda, kas kogu saadud materjal on tõhusalt hävitatud.
Kõnealuste kontrollide tulemused tehakse taotluse korral komisjonile kättesaadavaks.
Artikkel 2
1. Looma hind, mille Iirimaa pädev asutus maksab artikli 1 lõike 1 kohaselt tootjatele või nende vahendajatele, võrdub iga asjaomase looma Iirimaal kehtiva objektiivse turuväärtusega, mis tehakse kindlaks Iirimaa pädeva asutusega kokkulepitud objektiivse hindamissüsteemi alusel.
2. Ühendus katab iga vastavalt artiklile 1 hävitatud looma kohta pädeva asutuse poolt makstud ostuhinnast 70 %.
3. Kohaldatav ümberarvestuskurss on kõnealuse looma ostmise kuu esimesel päeval kehtiv põllumajanduslik ümberarvestuskurss.
Artikkel 3
Iirimaa võtab kõik käesoleva määruse sätete täielikuks järgimiseks vajalikud meetmed. Iirimaa teavitab komisjoni võetud meetmetest ja neis tehtud muudatustest esimesel võimalusel.
Artikkel 4
Iirimaa pädev asutus:
a) teatab komisjonile viivitamata iga kord, kui rakendatakse otsusega 97/312/EÜ heakskiidetud kava, käesoleva määruse kohaselt eelmise nädala jooksul:
- tapmiseks väljavalitud loomade arvu,
- tapetud loomade arvu,
- tapetud loomade keskmise turuväärtuse;
b) koostab üksikasjaliku aruande artiklis 3 viidatud meetmete alusel tehtud kontrollidest ja edastab selle kord kvartalis komisjonile.
Artikkel 5
Ilma et see piiraks nõukogu määruse (EMÜ) nr 729/704 artikli 9 kohaldamist, teevad komisjoni eksperdid koostöös Iirimaa pädeva asutusega ja vajaduse korral koos liikmesriikide ekspertidega kohapealseid kontrolle, et veenduda kõigi käesoleva määruse sätete täitmises.
Artikkel 6
Käesoleva määruse kohaselt võetud meetmeid käsitatakse sekkumismeetmetena määruse (EMÜ) nr 729/70 artiklis 3 määratletud tähenduses.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. aprillist 1996.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. juuni 1997

Labels: 3
18
17
6