Document ID: 32012D0409

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 10 juli 2012
om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
(2012/409/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (1), särskilt artikel 3.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Enligt artikel 3.9 i rådets genomförandebeslut 2011/344/EU (2) har kommissionen tillsammans med Internationella valutafonden (IMF) och i samarbete med Europeiska centralbanken (ECB) genomfört den fjärde översynen av hur de portugisiska myndigheternas genomförande av de överenskomna åtgärderna enligt det ekonomiska och finansiella anpassningsprogrammet (nedan kallat programmet) fortskrider samt av deras effektivitet och ekonomiska och sociala verkningar.
(2)
Genom utvärderingen har man funnit att Portugals efterlevnad av villkoren för första kvartalet 2012 var tillfredsställande. Det offentliga underskottet uppgick 2011 till 4,2 % av BNP. Det finanspolitiska målet för 2012 på 4,5 % av BNP är fortfarande inom räckhåll. Omläggningen av ekonomin har fortsatt i snabb takt och exporten har överträffat förväntningarna och uppväger mer än väl den svagare inhemska efterfrågan. De risker för de finanspolitiska målen som sammanhänger med justeringen av de makroekonomiska utsikterna har emellertid börjat realiseras - tillväxtens sammansättning rör sig alltmer i riktning mot nettoexport och bort från inhemsk efterfrågan och situationen på arbetsmarknaden försämras betydligt. Framsteg har gjorts med reformer för att höja ekonomins långsiktiga tillväxtpotential. Reformer av arbetsmarknaden för att eliminera inflexibilitet och förbättra produktiviteten har redan lagstadgats och behöver fortsätta. Avgångsvederlagen bör anpassas till unionens genomsnitt, och en fond för att finansiera en del av avgångsvederlagen bör inrättas. Ett förslag om översyn av mekanismen för att utvidga kollektivavtalen är under utarbetande. De politiska satsningarna på att stödja stabiliteten i det finansiella systemet fortsätter. Försäljningen av Banco Português de Negócios (BPN) har slutförts, och förvaltningen av specialföretagen bör optimeras för att maximera återvinningen av de tillgångar som överförts från BPN.
Skuldsaneringen av finanssektorn framskrider på ett ordnat sätt. Rekapitaliseringen av banksystemet sker enligt plan för att säkerställa ett lägsta kärnprimärkapital (core tier 1) på 9 % senast i juni 2012, inklusive den europeiska bankmyndighetens krav och det kapitalbehov som sammanhänger med den partiella överföringen av pensionsfonder och särskilda inspektioner på plats. Regelverket för tidigt ingripande, rekonstruktion och avveckling har stärkts, och de portugisiska myndigheterna uppmanas att utarbeta genomförandeåtgärderna. Reformer på varumarknaderna, särskilt vad gäller skyddade tjänster, är avgörande för att återställa konkurrenskraften och främja tillväxt och sysselsättning. Den portugisiska regeringen genomför en strategi för omstrukturering av de statligt ägda företagen så att dessas skuldsättning minskar och bättre villkor för marknadsfinansiering garanteras. En studie för att bedöma kostnaderna för och fördelar med att omförhandla offentlig-privata partnerskap eller koncessionsavtal för att minska regeringens finansiella skyldigheter håller på att utarbetas av en internationell revisionsbyrå. Den portugisiska regeringen har åtagit sig att säkerställa en effektiv tillämpning av konkurrensreglerna. Bostadsmarknadsreglerna håller på att moderniseras i syfte att främja geografisk rörlighet, och reformen av rättssystemet gör goda framsteg. Privatiseringsprogrammet genomförs enligt den nya ramlagen.
(3)
I ljuset av denna utveckling bör genomförandebeslut 2011/344/EU ändras.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 3 i genomförandebeslut 2011/344/EU ska ändras på följande sätt:
1.
Punkt 6 ska ändras på följande sätt:
a)
Led a ska ersättas med följande:
”a)
Det offentliga underskottet ska inte överstiga 4,5 % av BNP 2012. Portugal ska fortsättningsvis noga övervaka den finanspolitiska utvecklingen och bedöma om ytterligare anpassningar av politiken krävs för att uppnå 2012 års mål.”
b)
Leden d, e och f ska ersättas med följande:
”d)
Portugal ska fortsättningsvis anta åtgärder för att stärka styrningen av de offentliga finanserna. Portugal ska genomföra de åtgärder som anges i den nya budgetlagstiftningen, vilket inkluderar upprättande av en medelfristig budgetram. De lokala och regionala budgetregelverken ska skärpas avsevärt, i synnerhet genom att respektive finansieringslagar anpassas till kraven i budgetlagstiftningen. Portugal ska öka rapporteringen och övervakningen av de offentliga finanserna och skärpa reglerna och förfarandena för budgetgenomförandet. Den portugisiska regeringen ska stärka genomförandet av strategin för validering och reglering av icke betalda förfallna skulder. I den strategin fastställs prioriteringskriterierna för att betala borgenärer, samt styrelseformerna för att säkerställa ett rättvist och öppet regleringsförfarande över alla sektorer. Portugal ska genomföra den nya rättsliga och institutionella ramen för offentlig-privata partnerskap. På grundval av resultaten av en studie om omförhandlingar av offentlig-privata partnerskap ska den portugisiska regeringen omförhandla berörda avtal. Portugal ska anta en lag som reglerar inrättandet och driften av statligt ägda företag på central, regional och lokal nivå.
e)
Portugal ska omorganisera och avsevärt minska antalet lokala offentliga organ. Dessa förändringar ska träda i kraft i början av nästa lokalvalscykel.
f)
Portugal ska modernisera skatteförvaltningen genom att slutföra genomförandet av Autoridade Tributária e Aduaneira, stärka kopplingarna till socialförsäkringens indrivningsenheter, minska antalet kommunala instanser och ta itu med återstående flaskhalsar i systemet för skatteöverklagan.”
c)
Leden h och i ska ersättas med följande:
”h)
Portugal ska anta åtgärder för att förbättra de statligt ägda företagens effektivitet och hållbarhet på central, regional och lokal nivå. Portugal ska genomföra en strategi för att omstrukturera de statligt ägda företagen - däribland Parpública - och minska deras skuldsättning och för att säkerställa förbättrade villkor för marknadsfinansiering. Portugal ska genomföra denna strategi för att uppnå operativ balans på sektorsnivå vid utgången av 2012.
i)
Portugal ska fortsätta att genomföra privatiseringsprogrammet. Direktförsäljning av Caixa Geral de Depositos försäkringsgren, Caixa Seguros, ska ske under 2012. Privatiseringen av det nationella lufttrafikföretaget (TAP), flygplatsoperatören Aeroportos de Portugal (ANA), ett dotterbolag till CP som sysslar med godshantering och av Correios de Portugal, CP Carga, och CTT ska inledas 2012 med sikte på ett slutförande 2013.”
d)
Led j ska utgå.
e)
Led k ska ersättas med följande:
”k)
Den portugisiska regeringen ska lägga fram lagförslag för det portugisiska parlamentet om anpassning av avgångsvederlagen till unionsgenomsnittet på 8-12 dagar per arbetsår och inrätta en kompensationsfond för avgångsvederlag.”
f)
Led l ska utgå.
g)
Led o ska ersättas med följande:
”o)
Portugal ska genomföra de åtgärder som anges i handlingsplanen för att förbättra kvaliteten på gymnasieutbildning och yrkesutbildning.”
h)
Leden p och r ska ersättas med följande:
”p)
Rättsväsendets funktion ska förbättras genom genomförande av de åtgärder som föreslås inom den rättsliga reformplanen och genom tillämpning av riktade åtgärder för att successivt komma tillrätta med domstolarnas eftersläpning och främja alternativ tvistlösning.
r)
Konkurrensvillkor och regelverk ska förbättras. Portugal ska stärka de viktigaste nationella tillsynsmyndigheternas oberoende och resurser, genomföra konkurrenslagstiftningen för att påskynda och effektivisera kontrollen av att konkurrensreglerna efterlevs och övervaka inflödet av nya ärenden och rapportera om hur den specialiserade domstolen för konkurrens, reglering och tillsyn fungerar.”
i)
Leden u och v ska utgå.
2.
Punkt 8 ska ersättas med följande:
”8. I syfte att återställa förtroendet inom finanssektorn ska Portugal på lämpligt sätt rekapitalisera banksektorn och säkerställa en ordnad minskning av banksektorns hävstång. I detta avseende ska Portugal genomföra den strategi för den portugisiska banksektorn som överenskommits med kommissionen, ECB och IMF så att den finansiella stabiliteten bibehålls. Portugal ska framför allt
a)
råda bankerna att stärka sina säkerhetsbuffertar på ett hållbart sätt och övervaka utfärdandet av statligt garanterade bankobligationer, som har godkänts upp till ett belopp av 35 miljarder EUR i linje med unionens regler om statligt stöd,
b)
se till att bankerna når programmets mål om ett kärnprimärkapital på 10 % senast i slutet av 2012; de kapitalkrav som beror på att statsskulder värderas till marknadspriser i enlighet med de unionsomfattande kapitaltillskottsåtgärder som samordnas av Europeiska bankmyndighetens ska uppnås i juni 2012 tillsammans med konsekvenserna för bankernas kapital av det särskilda programmet för inspektioner på plats samt överföringen av bankernas pensionsfonder till det statliga socialförsäkringssystemet; om banker inte kan nå kapitalkraven inom de fastställda tidsfristerna ska stödfaciliteten för bankers solvens på 12 miljarder EUR som inrättades genom programmet bör göras tillgänglig,
c)
säkerställa en balanserad och metodisk minskning av banksektorns utlåningsgrad, vilket är ytterst väsentligt för att permanent undanröja finansieringsobalanser; bankernas finansieringsplaner har som mål att minska kvoten mellan utlåning och inlåning till ett vägledande värde på cirka 120 % till slutet av programperioden och att eventuellt minska behovet av finansiering från eurosystemet under programmets löptid; dessa finansieringsplaner ska ses över varje kvartal,
d)
se till att den statligt ägda CGD effektiviseras för att efter behov öka kapitalbasen för kärnverksamheten inom banktjänster; försäljningen av bankens försäkrings- och vårdgrenar ska ske före utgången av 2012, medan försäljningen av icke-strategiska aktieposter pågår; om kapitalbehoven inte kan täckas inom banken före slutet av juni 2012, ska CGD få statligt stöd från likviditetsbuffertar utanför stödfaciliteten för bankers solvens,
e)
optimera processen för att återvinna tillgångar som överförts från BPN till de tre statsägda specialföretagen genom utkontraktering av förvaltningen av tillgångarna till en professionell tredje part, med ett mandat att gradvis återvinna tillgångar över tid; den portugisiska regeringen ska välja vilken part som ska förvalta tillgångarna genom ett konkurrensutsatt anbudsförfarande och inkludera lämpliga incitament för att optimera återvinningen i mandatet,
f)
slutföra ett förslag för att främja diversifiering av finansieringsalternativ för företagssektorn senast i slutet av juli 2012,
g)
genomföra åtgärder för att fullfölja inrättandet av avvecklingsfonden med sikte på att den ska vara fullt fungerande senast i juli 2012, anta varningsmeddelanden om återhämtningsplaner i slutet av juli 2012 och anta förordningen om avvecklingsplaner senast i slutet av oktober 2012 samt anta regler för etablering och drift av avvecklingsbanker i linje med unionens konkurrensregler senast i slutet av september 2012; prioritet ska ges till översynen av återvinning och efterföljande avvecklingsplaner för de systemviktiga bankerna,
h)
upprätta en ram så att finansiella institut kan delta i förfaranden för utomrättslig skuldsanering för hushåll och små och medelstora företag.”
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.
Utfärdat i Bryssel den 10 juli 2012.

Labels: 11
2
19
10
12
18
15