Document ID: 31989R2159

A Bizottság 2159/89/EGK rendelete
(1989. július 18.)
a Tanács 1035/72/EGK rendeletének IIa. címe alatt a héjas gyümölcsökre és a szentjánoskenyérre előírt különleges intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1119/89/EGK rendelettel módosított [1], a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről [2] szóló, 1972. május 18-i 1035/72/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 14g. cikkére,
tekintettel a legutóbb az 1636/87/EGK rendelettel [3] módosított, a közös mezőgazdasági politika céljaira alkalmazott elszámolási egységről és átváltási árfolyamokról [4] szóló, 1985. június 11-i 1676/85/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,
mivel az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe különleges intézkedésekről rendelkezik egyes héjas gyümölcsök és a szentjánoskenyér termelési és értékesítési feltételeivel kapcsolatban fennálló hiányosságok ellensúlyozása érdekében; mivel az előírt támogatásokat azoknak a termelői szervezeteknek lehet nyújtani, amelyek különleges elismerésben részesültek és benyújtottak egy, az illetékes nemzeti hatóság által jóváhagyott tervet termékeik minőségének és értékesítésének javítására;
mivel egyértelművé kell tenni, hogy a különleges elismerés nem függ az 1035/72/EGK rendelet 13. cikkében szabályozott előzetes elismeréstől; mivel ez az utóbbitól függetlenül nyújtható, amennyiben az erre vonatkozó különleges feltételeket teljesítik;
mivel az elismerés megadására megállapított feltételeknek megfelelően biztosítaniuk kell azt, hogy a közösségi támogatásban részesülő termelői szervezetek tevékenységük kiterjedése és tartóssága alapján és csupán működésük révén hozzájárulnak ahhoz, hogy megvalósuljon a kívánatos javulás a szóban forgó termékek termelési és értékesítési feltételeiben; mivel annak biztosítása érdekében, hogy az ilyen termelői szervezetek legalább bizonyos mértékű stabilitást élvezzenek, a tagok számára és a termelt héjas gyümölcs és szentjánoskenyér mennyiségére nézve alsó határt kell megállapítani a Közösség különböző régióinak jellemzőitől függően; mivel ugyanebből a célból követelményként kell megfogalmazni, hogy e szervezetek alapító okiratai tartalmazzanak olyan rendelkezéseket, amelyek kifejezetten rögzítik, hogy a termelők ellenőrzik a határozatokat és felügyelik a szervezet működését, valamint hogy az egyeztetett szabályok bármilyen megsértése esetén szankciókat állapítanak meg;
mivel a hatékonyság és a helyes gazdálkodás érdekében a tagállam és a Közösség által nyújtott támogatás a minőség és az értékesítés javítása céljából csak héjas gyümölcsökre, illetve szentjánoskenyérre szakosodott ültetvények finanszírozására használható; mivel ezért minden termelési területre meg kell határozni a szakosodott ültetvények legkisebb területét is;
mivel meghatározásokat kell megállapítani olyan intézkedés-típusokra, amelyeket olyan tervek tartalmazhatnak, amelyek célja elsősorban az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikke szerinti minőségjavítás; mivel a tervek jóváhagyásáért ugyan a nemzeti hatóságok felelősek, konzultációs és igazgatási együttműködésre van szükség a Bizottsággal azért, hogy a rendeletek céljait elérjék, és a Bizottság szükség esetén módosításokat kérhessen a tervezetekben, sőt vissza is utasíthassa a nemzeti vagy közösségi pénzügyi támogatás nyújtását;
mivel egyértelművé kell tenni, hogy milyen, a héjas gyümölcsök és a szentjánoskenyér közösségi fogyasztásának és felhasználásának fejlesztésére és javítására szolgáló intézkedéseket lehet közösségi pénzügyi támogatás szempontjából figyelembe venni; mivel ennek érdekében a benyújtott terveknek garanciát kell szolgáltatniuk arra, hogy közösségi érdekben állnak, hogy az intézkedések hatékonyak lesznek, és hogy azok közvetlen vagy közvetett hatásaként nő az érintett termékek fogyasztása és felhasználása; mivel a terveket vagy az érintett ágazatok képviselőinek, vagy olyan kereskedelmi szervezeteknek, illetve műszaki tapasztalattal rendelkező csoportoknak, valamint az érintett ágazatok képviselőinek kell benyújtaniuk; mivel, amennyiben a Bizottság másként nem rendelkezik, a tervet benyújtó szervezet vagy csoport munkájának teljesítménye vagy közvetlen felügyelete bizonyítéknak tekinthető a Bizottsággal szerződést kötő felek jóhiszeműségére vonatkozóan; mivel rendelkezni kell arról, hogy az adott vállalások teljesítésére vonatkozó különböző szabályokat szerződésbe kell foglalni;
mivel általános szabályokat kell megállapítani az EMOGA Garancia Részlege által viselt, az 1035/72/EGK rendelet IIa. címének megfelelő támogatás finanszírozására vonatkozóan; mivel világossá kell tenni, hogy a közösségi támogatást a tagállam csak azt követően, vagy legalábbis nem hamarabb fizetheti ki, hogy a nemzeti támogatást a megfelelő ellenőrzések elvégzése után kifizették;
mivel a minőséget és forgalmazást javító tervek végrehajtására vonatkozó támogatást a jóváhagyott terveknek megfelelően ténylegesen elvégzett munkák alapján kell évente kifizetni; mivel a 790/89/EGK tanácsi rendeletben [5] rögzített maximális, hektáronkénti támogatási összeget az 1676/85/EGK rendelet rendelkezéseinek megfelelően az illető nemzeti pénznemre át kell váltani azon az árfolyamon, amelyet minden egyes piaci év első napján alkalmaztak;
mivel a szóban forgó különleges intézkedések végrehajtásához a támogatásban részesülő termelői szervezeteket kötelezni kell, hogy részletes és pontos információkat adjanak át előre meghatározott időszakokban a tagállam által kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak azért, hogy az figyelemmel kísérhesse a termelői szervezet vállalásainak teljesítését;
mivel a kedvezményezettek információ-szolgáltatási kötelezettsége önmagában véve nem garantálhatja az érintett intézkedések megfelelő igazgatását; mivel emiatt világossá kell tenni, hogy a nemzeti hatóságoknak milyen dokumentáció-ellenőrzést és helyszíni ellenőrzéseket kell végezniük az 1035/72/EGK rendelet IIa. címében szabályozott különböző típusú támogatásokkal kapcsolatban;
mivel az 1035/72/EGK rendeletben vagy az ebben a rendeletben megállapított kötelezettségek elmulasztásának legsúlyosabb eseteit megfelelő módon szankcionálni kell;
mivel az e rendeletben előírtak összhangban állnak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Azok a termelői szervezetek, amelyek héjas gyümölcsök és/vagy szentjánoskenyér termelésével és értékesítésével foglalkoznak,
- és az I. címnek megfelelően megkapták a különleges elismerést,
- és minőséget és értékesítést javító tervet nyújtottak be, amely megfelel a II. cím követelményeinek, és az érintett tagállam jóváhagyta azt,
jogosultak az 1035/72/EGK rendelet IIa. címben előírt különleges intézkedésekre az e rendelet II., III. és IV. címében megállapított szabályok alapján.
(2) A Bizottság a IV. és V. címben foglalt feltételek mellett hozzájárul olyan intézkedések finanszírozásához, amelyek növelik és javítják a fent említett termékek fogyasztását és felhasználását.
I. CÍM Héjas gyümölcsöket és/vagy szentjánoskenyeret termelő termelői szervezetek különleges elismerése
2. cikk
A tagállamok különleges elismerést nyújtanak olyan termelői szervezeteknek és csoportoknak (a továbbiakban: "termelői szervezetek"), amelyek héjas gyümölcsök és/vagy szentjánoskenyér termelésével és értékesítésével foglalkoznak:
1. Amelyek a termelők saját kezdeményezésére jöttek létre abból a célból, hogy a héjas gyümölcs- és a szentjánoskenyér-ágazatban teljesítsék az 1035/72/EGK rendelet 13. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett célokat;
2. amelyek megkövetelik a tagjaiktól, hogy teljesítsék az e cikkben felsorolt kötelezettségeket;
3. amelyek a tagjaik számára szakmai segítséget nyújtanak az értékesítést megelőző műveletekhez, beleértve az érintett termékek tárolását és csomagolását;
4. amelyek alapító okirata:
a) arra kötelezi a termelőket, hogy összes héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termelésüket a termelői szervezeten keresztül értékesítsék;
b) rendelkezéseket tartalmaz annak a biztosítására, hogy a termelők gyakorolják az ellenőrzést a szervezet és annak döntései felett;
c) szankciókat állapít meg arra nézve, ha a hozzá tartozó termelők bármilyen módon megsértik a szervezet szabályait;
d) kötelezővé teszi a termelők számára, hogy:
- a termelői szervezetnek legalább három évig tagjai legyenek,
- kilépési szándékukat legalább 12 hónappal előre jelezzék;
e) rendelkezik a tagok által fizetendő díjakról;
5. amelyek kielégítő mértékű gazdasági tevékenységet igazolnak, és egyúttal
- meghatározott minimális számú termelőt,
- valamint termékenként és régiónként meghatározott minimális termelést képviselnek (I. melléklet);
6. amelyek írásbeli kötelezettségvállalást tesznek arra, hogy a minőséget és az értékesítést javító tervet nyújtanak be a II. címnek megfelelően;
7. amelyek a héjas gyümölcsökkel és/vagy a szentjánoskenyérrel kapcsolatos tevékenységeiket külön számlán vezetik.
3. cikk
(1) A termelői szervezetek a különleges elismerésre vonatkozó kérelmüket a tagállam által kijelölt illetékes hatóságnál nyújtják be, alapító okiratukkal és a II. mellékletben felsorolt adatokkal együtt.
(2) Az illetékes hatóság a dokumentumok vizsgálatával és helyszíni szemlékkel ellenőrzi a benyújtott adatok pontosságát. Amennyiben kétely merül fel, az illetékes hatóság bármilyen ellenőrzést végrehajt a 2. cikkben foglalt feltételeknek való megfelelés biztosítására.
(3) A különleges elismerést a kérelem benyújtásától számított három hónapon belül adják meg, ami pótlólagos információkérés következtében késést szenvedhet.
(4) Minden év november 1. előtt a termelői szervezetek eljuttatják az illetékes hatóságnak a II. mellékletben felsorolt adatok naprakész változatát.
4. cikk
Az illetékes hatóság rendszeres időközönként, de legalább háromévente ellenőrzéseket végez annak biztosítására, hogy a 3. cikknek megfelelően elismert termelői szervezetek helyes módon működjenek, és hogy betartsák az elismerésük feltételeként szabott kritériumokat.
Az illetékes hatóság visszavonja a különleges elismerést, ha úgy találja, hogy:
- nem teljesítették azokat a követelményeket, amelyek az elismerés feltételét jelentették,
- nem szolgáltatták a 3. cikk (4) bekezdésben említett adatokat, vagy
- a beadott adatok szándékosan félrevezetőek.
5. cikk
Minden év december 31-ig továbbítják a Bizottsághoz:
1. a héjas gyümölcsök és/vagy a szentjánoskenyér ágazatban azoknak a termelői szervezeteknek a listáját, amelyek különleges elismerést nyertek;
2. minden egyes termelői szervezetre vonatkozóan azt a formanyomtatványt, amelyet a II. melléklet tartalmaz, előírásszerűen kitöltve.
II. CÍM A minőséget és értékesítést javító terv
6. cikk
Ennek a rendeletnek az alkalmazásában az olyan homogén és összefüggő terület, amelyet héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyér termesztésre használnak (a továbbiakban: "ültetvény"), olyan telepítést jelent, amelyet nem szakít meg más növény vagy telepítés, és földrajzilag folyamatos. Egy sor, az utak mentén vagy más növények mellett létesített héjas gyümölcs és/vagy szentjánoskenyérfa nem minősül ültetvénynek.
Ennek a címnek az alkalmazásában, valamint a tagállami és közösségi támogatás nyújtásakor figyelembe vett ültetvények területe nem lehet kisebb, mint 0,20 hektárnyi terület.
7. cikk
A minőséget és értékesítést javító terv (a továbbiakban "terv") az a dokumentum, amelynek a végrehajtását a termelői szervezet vállalja a tagjaihoz tartozó ültetvények teljes egészén vagy egyes részein, és a következő típusú intézkedések közül egyről vagy többről rendelkezik, abból a célból, hogy hosszú távon javítsa a termelékenységet:
- héjas gyümölcs-fák és/vagy szentjánoskenyérfák kivágása, amelyet új fák telepítése követ,
- fajtacsere,
- a termesztés, nevelés és metszés technikájának javítása,
- genetikai feljavítás és tanúsítás, a beporzás segítése,
- talaj-előkészités, trágyázás és ennek javítása,
- növényvédelem tervezése és végrehajtása,
- szakmai segítség nyújtása a szervezet tagjainak, növénytermesztési tréning és tanácsadás formájában,
- a forgalomba hozatalt megelőző tárolási, csomagolási és más eszközök beszerzése és használata,
- szakmai segítségnyújtás az értékesítési menedzsmentben.
Ennek a rendeletnek az értelmében a strukturális szabályozások alapján járó pénzügyi támogatásnak megfelelő intézkedések nem nyújtanak jogosultságra alapot.
8. cikk
(1) A termelői szervezetek a III. mellékletben bemutatott formában nyújtják be terveik vázlatát jóváhagyásra a tagállam által kijelölt illetékes hatósághoz, minden azt alátámasztó dokumentummal együtt.
A terv végrehajtását nem szabad megkezdeni, amíg azt az illetékes nemzeti hatóság nem hagyta jóvá.
(2) Az illetékes hatóság a tervezetről a beérkezést követően öt hónapon belül hoz határozatot. A (3) bekezdés b) pontjában említett változtatás iránti kérelem ennek az időszaknak a megszakítását eredményezi.
Az illetékes hatóság:
- minden alkalmas eszközt felhasznál, beleértve helyszíni szemléket is, hogy megállapítsa a szolgáltatott információk pontosságát a termelői szervezet tagjaihoz tartozó ültetvények állapotáról és összetételéről a terv benyújtásának időpontjában,
- ellenőrzi, hogy a tervet a III. mellékletben jelölt formában adták be, és hogy az összhangban van ennek a címnek a céljaival,
- ellenőrzi, hogy a tervezet tartalma gazdaságilag mennyire következetes, és hogy műszakilag indokolt-e; ellenőrzi továbbá a becslések és a pénzügyi terv érvényességét, valamint a végrehajtás menetrendjét.
A tervezetek beérkezésétől számított második hónap végéig az illetékes hatóság továbbítja a Bizottsághoz azokat a tervezeteket, amelyeket véleménye szerint az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikke alapján jóvá lehet hagyni, egy átfogó értékeléssel arról, hogy azok megfelelnek az előző albekezdés harmadik francia bekezdésében említett feltételeknek.
Az e közlés beérkezését követő 60 napon belül a Bizottság szükség esetén felkéri az illetékes hatóságot a tervek elutasítására vagy azok módosítására.
(3) Az illetékes hatóság:
a) jóváhagyja a terveket, ha azok megfelelnek az 1035/72/EGK rendelet 14g. cikke és e cím követelményeinek;
b) vagy változtatásokat kér a tervezetben, saját kezdeményezésére vagy a Bizottság kérésére. A tervezet nem hagyható jóvá, amíg nem tartalmazza a kért módosításokat;
c) vagy visszautasítja a terveket, saját kezdeményezésből vagy a Bizottság kérésére.
(4) Ha arra vonatkozik a kérés, hogy műszaki okokból módosítsanak egy tervet, vagy hogy kiterjesszék a terv által érintett területet, különösen a tag termelők számának növekedése révén, az illetékes hatóság ennek a cikknek megfelelő döntést hoz. A módosított terv végrehajtásának határideje azonban nem haladhatja meg az eredetileg megállapított határidőt.
(5) A tervek végrehajtása során az illetékes hatóság rendszeres időközönként az érintett termelői szervezetek által minden évben megküldött jelentései alapján, valamint helyszíni szemlék segítségével ellenőrzéseket végez a jóváhagyott terv végrehajtásában elért haladásról, továbbá az átadott alátámasztó dokumentumok pontosságáról, illetve arról, hogy az elvégzett munka megfelel-e a műszaki és pénzügyi követelményeknek.
A végrehajtás során minden tervvel kapcsolatban legalább két alkalommal végeznek helyszíni szemlét.
9. cikk
Minden év december 31-ig az illetékes nemzeti hatóság jelentést továbbít a Bizottsághoz a jóváhagyott tervek végrehajtásában elért haladásról és az elvégzett szemlék eredményéről, valamint a Bizottság rendelkezésére bocsátja a vonatkozó információkat, amennyiben bármilyen nehézség merül fel a végrehajtás során, amely veszélyeztetheti a termelő szervezetek kötelezettségvállalásainak teljesítését.
III. CÍM Támogatás a termelői szervezetek létrehozásához és forgóalap létesítéséhez
10. cikk
Az 1035/72/EGK rendelet 14b. cikkében előírt, a termelői szervezetek létrehozására szolgáló kiegészítő átalánytámogatás számításának értelmezésében:
1. a figyelembe veendő mennyiségek azok a termékek, amelyeket nem fejtettek ki a héjából; szentjánoskenyér esetében a figyelembe vett mennyiség a hüvelyben lévő bab;
2. a forgalmazott mennyiségek azok, amelyek ténylegesen eladásra kerültek a különleges elismerést követő első piaci évben.
11. cikk
Annak érdekében, hogy a termelői szervezetek jogosulttá váljanak forgóalap létesítésére az 1035/72/EGK rendelet 14c. cikke alapján, az illetékes hatósággal közlik a következőket:
1. a forgóalap alaptőkéjének szerkezetét és igazolást a termelői szervezet hozzájárulásáról az említett alaptőkéhez;
2. a forgóalap finanszírozására vonatkozó megállapodásokat azért, hogy az megfelelő módon tudjon működni a 4c. cikk (2) bekezdésében megállapított célokra is figyelemmel; ilyen igazolásnak minősül egy elkülönített bankszámla kivonata;
3. azokat az alátámasztó dokumentumokat, amelyek tanúsítják az értékesített termék értékét:
- a különleges elismerést követő első piaci évben,
- vagy az elismerést követő valamely másik évben.
Az értékesített termékek értékét a következők alapján határozzák meg:
- az adott piaci évben teljesített értékesítési volumen,
- az abban a piaci évben elért átlagos termelői árak.
12. cikk
A 18. cikknek megfelelően kifizetett támogatást követő három évben az illetékes hatóság ellenőrzéseket hajt végre annak biztosítására, hogy:
- az alap a 11. cikk (2) bekezdése szerint megadott közlésnek megfelelően működik, és annak megfelelően tartják fenn,
- az alapot minden piaci év elején helyreállítják. E kötelezettségnek való megfelelőség értékeléséhez figyelembe lehet venni a termékkészletek értékét.
Felügyeleti célra a termelői szervezetek mindig készenlétben tartják az illetékes hatóság számára azokat a banki számlakimutatásokat és alátámasztó dokumentumokat, amelyek igazolják az alap működtetésére vonatkozó tranzakciókat.
IV. CÍM Promóciós intézkedések
13. cikk
(1) A héjas gyümölcsök és/vagy a szentjánoskenyér Közösségbeli fogyasztását és felhasználását fejlesztő és javító intézkedések az 1035/72/EGK rendelet 4e. cikkében előírtak szerint a következő típusúak lehetnek:
- piackutatás,
- új értékesítési lehetőségek felkutatása,
- a csomagolás és a prezentáció formájára vonatkozó gazdasági tanulmányok,
- a különböző gazdasági szereplők közti kapcsolatok szervezése,
- vásárok és más, vásárral kapcsolatos események szervezése és az azokon való részvétel,
- promóciós intézkedések, kivéve hirdetési kampányokat,
- fogyasztói felmérések és tesztek,
- szakkiadványok,
- táplálkozási és étrendi tanulmányok.
(2) Közösségi finanszírozásra való jogosultsághoz a javasolt intézkedéseknek:
- kiemelten hangsúlyt kell helyezniük arra, hogy a termékek a Közösségből származnak,
- értékelhető módon fel kell tárniuk a piaci helyzetet és irányzatokat,
- biztosítékot kell nyújtaniuk megfelelő végrehajtásukra nézve,
- a benyújtását vagy egy olyan testület végezze, amely specifikus és megalapozott műszaki tapasztalatokkal rendelkezik, vagy egy olyan társulás, amely képviseli a Közösségben az érintett kereskedelmi ágazatokat vagy gazdasági tevékenységeket. Az intézkedéseket a Közösségben bejegyzett testületek, társulások vagy csoportok javasolják.
Olyan intézkedések, amelyek meghatározott márkára vonatkoznak vagy kifejezetten valamely országra, vagy termelési térségre utalnak, nem jogosultak támogatásra.
14. cikk
A Bizottság más tartalmú határozatát kivéve, az intézkedéseket annak a testületnek, társulásnak vagy csoportnak kell végrehajtania, amely benyújtotta a terv vázlatát.
E rendelet értelmében csak azok az intézkedések jogosultak finanszírozásra, amelyeket azt követően kezdtek meg, hogy a Bizottság jóváhagyta a tervezetet.
Az érintett intézkedésekkel felmerülő általános jellegű költségek akkor jogosultak a finanszírozásra, ha nem lépik túl a Bizottsággal kötött szerződésben megállapított százalékos arányt.
15. cikk
(1) Az intézkedésekre vonatkozó javaslatokat két példányban nyújtják be a Bizottsághoz, minden év december 31-ig.
(2) A javaslatoknak legalább a következő információkat kell tartalmazniuk:
a) a javaslat címét, azaz hivatkozást a 13. cikkben meghatározott, idevonatkozó intézkedésre vagy intézkedésekre;
b) a javaslatot benyújtók nevét vagy cégnevét;
c) a javasolt intézkedés összefoglaló körvonalazását, benne egy bevezetéssel a cél világos meghatározásáról (a problémák megállapítása, a követendő célok, a követendő stratégia, stb.):
- a remélt eredményeket, főként annak közvetlen vagy közvetett hatását, amit az intézkedés várhatóan kifejt az érintett termékek értékesítésére és fogyasztására,
- a végrehajtás egymást követő szakaszait, a végrehajtás menetrendjét;
d) a javasolt intézkedés vagy intézkedések költségét, ECU-ben kifejezve, adómentesen, tételes részletezéssel (amennyiben szükséges, összehasonlító becslésekre alapozva), és a vonatkozó pénzügyi tervet;
e) ha szükséges, a leginkább időszerű és rendelkezésre álló jelentést az érintett testület vagy a csoport tevékenységéről.
(3) A Bizottság a következő év június 1-jéig értesíti az érintett testületet, társulást vagy csoportot a javaslatra adott határozatról. A Bizottság szerződéseket köt a 14. cikkben említett intézkedésekre azokkal a jelentkezőkkel, akiknek a javaslatait elfogadták.
16. cikk
(1) A támogatásban részesített fél kérésére a közösségi hozzájárulás 50 %-ának erejéig előleg fizethető ki az adott intézkedés költségeihez, a 14. cikkben említett szerződés aláírásától számított negyedik hónaptól kezdve, megfelelő alátámasztó dokumentumok bemutatása ellenében. Az előleg kifizetésének feltétele a Bizottság számára azonos nagyságú biztosíték letétbe helyezése. Ezt a biztosítékot csak a Bizottság egyetértésével lehet feloldani.
(2) A közösségi hozzájárulás fennmaradó részének kifizetése a szerződés megfelelő teljesítésének függvénye, valamint annak, hogy legkésőbb az intézkedés végrehajtásától számított három hónapon belül a támogatásban részesített fél jelentést készít és ad be, amely kiértékeli az intézkedés vagy intézkedések eredményeit.
17. cikk
A támogatásban részesített felek saját kezdeményezésükre, vagy kérésre továbbítják a Bizottsághoz valamennyi, a tervek végrehajtására vonatkozó információt, és alávetik magukat a Bizottság által végrehajtott bármiféle ellenőrzésnek vagy szemlének.
V. CÍM Általános és pénzügyi rendelkezések
18. cikk
Amennyiben a 11. cikk rendelkezéseinek való megfelelőség megállapítást nyert, a forgóalap létesítését szolgáló különleges támogatást, amely a tagállam és a Közösség támogatását egyaránt tartalmazza, az illetékes nemzeti hatóság fizeti ki a termelői szervezeteknek a támogatási kérelemtől számított legfeljebb három hónapon belül.
19. cikk
A minőséget és az értékesítést javító tervek közösségi támogatásának elnyerése érdekében az erre jogosult termelői szervezetek minden referencia-időszak végén támogatási kérelmet nyújtanak be az illetékes nemzeti hatósághoz.
A "referencia-időszak" a terv végrehajtásának minden egyes évét jelenti, a terv jóváhagyásának évfordulójától számítva.
A támogatási kérelmeket évente nyújtják be a IV. mellékletnek megfelelően, a terv jóváhagyásának évfordulóját követő két hónapon belül, és ahhoz csatolni kell a számlákat és minden más dokumentációs bizonyítékot az elvégzett munkákra vonatkozóan.
20. cikk
A tagállamok illetékes hatóságai, miután ellenőrzik a támogatási kérelmeket és a dokumentációs bizonyítékot azok alátámasztásaként, a kérelem benyújtásától számított két hónapon belül minden évben kifizetik a tagállam és a Közösség által nyújtott támogatást, az 1035/72/EGK rendelet 14d. cikk (2) bekezdésének megfelelően.
21. cikk
A 790/89/EGK rendelet 2. cikkében említett hektáronkénti támogatás maximális összegének nemzeti pénznemre történő átszámításához az egyes években alkalmazott átváltási árfolyam a referencia időszakban kezdődő piaci év első napján érvényben lévő mezőgazdasági átváltási árfolyam.
22. cikk
(1) Amennyiben tévedésből fizettek ki valamely támogatást, a tagállamok visszavonják a kifizetett összeget és az arra vonatkozó kamatot, a kifizetés időpontjától addig az időpontig számítva, amíg a visszavonásra sor került, kivéve a vis maior eseteit. Az alkalmazott kamat azonos azzal, amely a nemzeti jog szerint a hasonló visszatérítési műveletekre érvényes.
A tagállamok visszaszereznek az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe szerinti minden támogatást azoktól a termelői szervezetektől, amelyek megszakítják tevékenységüket ennek a rendeletnek az I. címében említett különleges elismerést követő harmadik év vége előtt, vagy amelyek különleges elismerését a 4. cikk értelmében visszavonták.
(2) A visszafizetett támogatást a folyósító szerveknek vagy részlegeknek fizetik ki, és azt az utóbbiak levonják az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap által finanszírozott kiadásokból, a közösségi finanszírozás arányában.
(3) A kifizetett összegek visszafizetésének kudarcából eredő pénzügyi következményeket a Bizottság viseli, a közösségi finanszírozás arányában.
23. cikk
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket minden komoly kudarc szankcionálására, az adott vállalkozások teljesítésével vagy az 1035/72/EGK rendelet IIa. címe és ennek a rendeletnek az alapján kötött szerződésekkel kapcsolatban.
VI. CÍM Záró rendelkezések
24. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1989. július 18-án.

Labels: 4
17
7
3
6
15