Document ID: 32003D0223

32003D0223
L 083/66
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА, ЗАСЕДАВАЩ В СЪСТАВ ДЪРЖАВНИ ГЛАВИ ИЛИ ПРАВИТЕЛСТВЕНИ РЪКОВОДИТЕЛИ
от 21 март 2003 година
за изменение на член 10.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка
(2003/223/ЕО)
СЪВЕТЪТ, ЗАСЕДАВАЩ В СЪСТАВ ДЪРЖАВНИ ГЛАВИ ИЛИ ПРАВИТЕЛСТВЕНИ РЪКОВОДИТЕЛИ,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (1), и по-специално член 10.6 от него,
като взе предвид препоръката от Европейската централна банка (2),
като взе предвид становището на Европейския парламент (3),
като взе предвид становището на Комисията (4);
като има предвид, че:
(1)
Разширяването на Еурозоната ще доведе до увеличаване броя на членовете на Управителния съвет на Европейската централна банка (ЕЦБ). Налице е нужда да се поддържа способността на Управителния съвет за ефективен и своевременен процес на вземане на решения в разширената Еурозона, независимо от броя на държавите-членки, които са приели еурото. За да се направи това, броят на управителите, които разполагат с право на глас, ще трябва да е по-малък от общия брой на управителите в Управителния съвет. Една ротационна система би представлявала справедлив, ефективен и приемлив начин за предоставяне на право на глас на управителите в Управителния съвет. Сбор от 15 права на глас за управителите би представлявал подходящ баланс между, от една страна, приемственост на съществуващото положение, включително балансирано разпределение на правата на глас между шестте членове на Изпълнителния съвет, и останалите членове на Управителния съвет и, от друга страна, нуждата да се гарантира ефективен процес на вземане на решения в значително по-разширен Управителен съвет.
(2)
С оглед назначаването им на европейско равнище по силата на процедура от Договора, и ролята им в Европейската централна банка, чиято компетентност се разпростира над цялата Еурозона, всеки член на Изпълнителния съвет следва да запази постоянно право на глас в Управителния съвет.
(3)
Начините на гласуване в Управителния съвет се изменят въз основа на член 10.6 от Устава. Тъй като настоящият член засяга само единствено изменения на член 10.2 от Устава, всяка промяна в начините на гласуване не оказва влияние върху гласуването по решения, приети в съответствие с членове 10.3, 10.6 и 41.2 от Устава.
(4)
В структурните елементи на избраната ротационна система са отразени пет основни принципа. Принципът „един член - един глас“, който е основен принцип за процеса на взимане на решения от Управителния съвет, продължава да се прилага за всички членове на Управителния съвет, които имат право на глас. Всички членове на Управителния съвет продължават да участват в заседанията му лично и независимо, без значение дали те разполагат или не разполагат с право на глас. Ротационната система е устойчива, в смисъл че тя е способна да вмести всяко предстоящо разширяване на Еурозоната в рамките на досега установения максимален брой държави-членки. Нещо повече, чрез ротационната система се предотвратява ситуации, в които тези управители с право на глас са от националните централни банки (НЦБ) на държави-членки, които, взети заедно, се считат, че не отразяват икономиката на Еурозоната като цяло. Най-накрая, ротационната система е прозрачна.
(5)
Разпределението на управителите в групи, както и предоставянето на специфичен брой права на глас на тези групи целят да гарантират, че тези управители, които разполагат с право на глас, са от НЦБ на държавите-членки, които, взети заедно, представляват икономиката на Еурозоната като цяло. Управителите ще използват правото си на глас с различна периодичност в зависимост от относителния дял на икономиката на НЦБ на тяхната държава-членка в рамките на Еурозоната. Така разпределението на управителите в групи зависи от класифицирането на НЦБ на техните държави-членки, основано на индикатор с два компонента: размерът на дела на НЦБ на тяхната държава-членка i) в общия брутен национален продукт в пазарни цени (наричан по-долу БНПпц) на държавата-членка, която е приела еурото, и ii) в общия агрегиран баланс на парично-финансовите институции (наричан по-долу ОАБПФИ) на държавите-членки, които са приели еурото. Икономическата тежест на държава-членка, както е отразена в нейния БНПпц, е подходящ компонент, тъй като значението на решенията на централната банка е по-голямо в държави-членки с по-големи икономики, отколкото в тези с по-малки икономики. Същевременно размерът на финансовия сектор на държава-членка също е от особено значение за решенията на централната банка, тъй като насрещните страни по операциите на централната банка принадлежат на този сектор. На БНПпц се придава тегло пет шести, а на ОАБПФИ - една шеста. Този избор на съотношение на теглата е подходящ, тъй като това би значело, че финансовият сектор е представен в достатъчна степен и съответно на значението си.
(6)
С цел да се осигури плавното въвеждане на ротационната система, нейното установяване се извършва на два етапа. През първия етап управителите ще бъдат разпределени в две групи в момента, в който броят им надхвърли 15 души. Честотата на право на глас на управителите, разпределени в първата група, няма да е по-малка от честотата на право на глас на тези от втората група. Когато в Еурозоната се включат съществен брой нови държави-членки, т.е. броят на управителите надвиши 21 души, те ще бъдат разпределени в три групи. Във всяка една група управителите разполагат с право на глас за определен еднакъв период от време. Подробните разпоредби по изпълнението на двата принципа, както и всяко възможно решение, с което се отлага началото на ротационната система, за да се избегне ситуация, когато управителите във всяка група притежават честота на гласуване от 100 %, се приемат от Управителния съвет с мнозинство две трети от всичките членове, със или без право на глас.
(7)
Дяловете на всяка държава-членка на съответната национална централна банка в общия БНПпц и в ОАБПФИ на държава-членка, която е приела еурото, трябва да се коригират, когато се коригира общият БНПпц в съответствие с член 29.3 от Устава или когато броят на управителите в Управителния съвет се увеличи. Новите дялове, следствие от периодичните корекции, ще се прилагат считано от първия ден на следващата година. В случаите, когато един или повече управители станат членове на Управителния съвет, референтните периоди, които се използват за изчисляване на дяловете на държавите-членки на съответните НЦБ в общия БНПпц и в ОАБПФИ на държавите-членки, които са приели еурото, следва да бъдат идентични с тези, използвани за последните петгодишни изчисления на дяловете. Новите дялове, резултат от такива нередовни корекции, ще се прилагат считано от деня, в който управителят (управителите) се присъедини (присъединят) към Управителния съвет. Тези оперативни детайли са част от разпоредбите по приложение, които следва да се приемат от Управителния съвет,
РЕШИ:
Член 1
Уставът на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка се изменя, както следва:
Член 10.2. от Устава се заменя със следния текст:
„(10.2) Всеки член на Управителния съвет разполага с един глас. Считано от датата, на която броят на членовете на Управителния съвет надхвърли 21, всеки член на Изпълнителния съвет ще разполага с един глас, а броят на управителите с право на глас ще бъде 15. Тези права на глас се предоставят и разпределят на ротационен принцип, както следва:
-
считано от датата, когато броят на управителите надхвърли 15, докато достигне 22, управителите са разпределени в две групи в съответствие с класифицирането на размера на дела на тяхната държава-членка на националната централна банка в общия брутен национален продукт по пазарни цени и в общия счетоводен баланс на парично-финансовите институции на държавите-членки, които са приели еурото. Дяловете в общия брутен национален продукт по пазарни цени и в общия счетоводен баланс на парично-финансовите институции имат тежест съответно пет шести и една шеста. Първата група се състои от петима управители, а втората - от останалите. Честотата на правото на глас на управителите, разпределени в първата група, няма да е по-малка от честотата на право на глас на тези от втората група. В съответствие с предходното изречение първата група притежава четири гласа при гласуване, а втората разполага с единадесет гласа при гласуване,
-
считано от датата, когато броят на управителите достигне 22, управителите се разпределят в три групи съгласно класиране, основано на горните критерии. Първата група се състои от петима управители и разполага с четири гласа при гласуване. Втората група се състои от половината от общия брой на управителите, като всяка дроб се закръгля до най-близкото цяло число, и разполага с осем гласа при гласуване. Третата група се състои от останалите управители и разполага с три гласа при гласуване,
-
във всяка група управителите имат своето право на глас за еднакъв период от време,
-
за целите на изчисляване на дяловете в общия брутен национален продукт по пазарни цени се прилага член 29.2. Общият агрегиран баланс на парично-финансовите институции се изчислява в съответствие със статистическата рамка, приложима в Европейската общност по времето на изчисляването,
-
в случаите, когато общият брутен национален продукт по пазарни цени се изчислява в съответствие с член 29.3 или когато броят на управителите се увеличи, размерът и/или съставът на групите се коригира в съответствие с гореспоменатите принципи,
-
Управителният съвет с мнозинство от две трети от всички членове, със или без право на глас, приема всички необходими мерки за прилагане на горните принципи и може да реши да отложи началото на ротационната система до датата, когато броят на управителите надхвърли 18 души.
Правото на глас се упражнява лично. Чрез дерогация от това правило, процедурният правилник, посочен в член 12.3, може да предвиди, че членовете на Управителния съвет може да гласуват чрез телеконферентна връзка. Тези правила също така предвиждат член на Управителния съвет, който не може да присъства на заседание на Управителния съвет за продължителен период, да може да назначи свой заместник като член на Управителния съвет.
Разпоредбите на предходните параграфи не накърняват правото на глас на членовете на Управителния съвет, със или без право на глас, съгласно членове 10.3, 10.6 и 41.2.
Освен ако не е предвидено друго в настоящия устав, Управителният съвет взема решения с обикновено мнозинство от гласовете на членовете, имащи право на глас. В случай на равенство председателят има решаващ глас.
За провеждане на гласуване на Управителният съвет е необходим кворум от две трети от членовете имащи право на глас. При липса на кворум председателят може да свика извънредно заседание, на което решенията могат да се вземат без оглед на кворума.“
Член 2
1. Настоящото решение се ратифицира от всички държави-членки в съответствие с изискванията на техните конституции. Инструментите за ратификация се депозират при правителството на Италианската република.
2. Настоящото решение влиза в сила на първия ден от втория месец след този, в който е депозиран инструментът за ратификация на последната държава-членка за изпълнение на тази формалност.
Съставено в Брюксел на 21 март 2003 година.

Labels: 10
2
15