Document ID: 31985D0256

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 2ας Μαΐου 1985
σχετικά με αίτηση για επιστροφή των δασμών αντιντάμπινγκ που έχουν εισπραχθεί για ορισμένες εισαγωγές ακρυλικών ινών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής
(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(85/256/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16,
Εκτιμώντας ότι:
Α. Διαδικασία
(1) Στις 3 Μαΐου 1980, το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1100/80 (2), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ακρυλικών ινών καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής. Το ποσοστό του δασμού είναι 13,7 % για τις μη συνεχείς ακρυλικές ίνες που υπάγονται στη διάκριση ex 56.01 Α του Κοινού Δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 56.01-15, και 17,6 % για τις συνεχείς υφαντικές δέσμες από ακρυλικές ίνες που υπάγονται στη διάκριση ex 56.02 Α του Κοινού Δασμολογίου που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 56.02-15.
(2) Στις 28 Φεβρουαρίου 1983 και στις 2 Αυγούστου 1984, το Συμβούλιο, με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 485/83 (3) και (ΕΟΚ) αριθ. 2275/84 (4), τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1100/80 εξαιρώντας από την εφαρμογή του δασμού δύο αμερικάνους εξαγωγείς των εν λόγω προϊόντων, οι οποίοι ανέλαβαν υποχρεώσεις ως προς τις τιμές.
(3) Στις 3 Ιουλίου και στις 31 Ιουλίου 1984, οι Tessile Fiorentina Srl, Prato/Ιταλία και στις 3 Απριλίου 1984 οι Lanificio Fratelli Becagli, Montemurlo/Italia, εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων, ζήτησαν από τις ιταλικές αρχές την επιστροφή του ποσού των 000 και 000 Lit (5) αντίστοιχα, σε σχέση με τις εισαγωγές τους από τις ΗΠΑ. Τα ποσά αυτά αντιστοιχούσαν στους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που είχαν εισπραχθεί. Οι ιταλικές αρχές απέστειλαν τις αιτήσεις στην Επιτροπή.
(4) Μετά την υποβολή, εκ μέρους των αιτούντων, συμπληρωματικών αποδεικτικών στοιχείων, οι αιτήσεις εξετάστηκαν από την Επιτροπή και διεξήχθηκαν επιτόπου έρευνες στις εγκαταστάσεις των αιτούντων.
(5) Η Επιτροπή ενμέρωσε τα κράτη μέλη και εξέφρασε τη γνώμη της επί του θέματος. Όλα τα κράτη μέλη συμφώνησαν με την άποψη αυτή.
Β. Επιχειρήματα των αιτούντων
(6) Και οι δύο αιτούντες ανέφεραν ότι εισάγουν τα εν λόγω προϊόντα από την Leigh Fibers Inc., Boston, Mass., εξαγωγέα για τον οποίο έγινε έρευνα μετά τη δεύτερη επανεξέταση της περίπτωσης αυτής και δεν αποδείχθηκε η ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ. Οι αιτούντες βάσισαν το αίτημά τους στον ισχυρισμό ότι, εφόσον δεν αποκαλύφθηκε ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον εξαγωγέα αυτό, ο οποίος επομένως είχε εξαιρεθεί από την εφαρμογή του δασμού, οι δασμοί που ήδη πληρώθηκαν πρέπει να επιστραφούν.
Γ. Δυνατότητα αποδοχής
(7) Οι αιτήσεις μπορεί να γίνουν αποδεκτές εφόσον έχουν υποβληθεί σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας αντιντάμπινγκ, ιδιαίτερα όσον αφορά τις προθεσμίες.
Δ. Το βάσιμο της αίτησης
(8) Η Επιτροπή κατά την έρευνά της επαλήθευσε όλα τα σχετικά έγγραφα όπως τα τιμολόγια των εξαγωγέων, τα έντυπα εκτελωνισμού, τις αποδείξεις της καταβολής των δασμών, κλπ. Έγινε σύγκριση των στοιχείων αυτών με τα στοιχεία που προέκυψαν από την επανεξέταση που έγινε στις εγκαταστάσεις του εν λόγω εξαγωγέα.
(9) Αποκαλύφθηκε ότι οι συναλλαγές εισαγωγής για τις οποίες οι εν λόγω εισαγωγείς ζήτησαν επιστροφές πραγματοποιήθηκαν πριν αρχίσει να ισχύει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2275/84, με τον οποίο εξαιρούνταν η Leigh Fibers, και, ως εκ τούτου, οι δύο αιτούντες έπρεπε να πληρώσουν τους δασμούς αντιντάμπινγκ.
(10) Διαπιστώθηκε ότι τα εν λόγω προϊόντα είχαν εισαχθεί από την Leigh Fibers Inc., Boston, Mass., όλες οι εξαγωγές της οποίας, όπως απεδείχθηκε κατά τη διαδικασία επανεξέτασης, δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Διαπιστώθηκε, επίσης, ότι οι εισπραχθέντες δασμοί για καθεμία από τις συναλλαγές εισαγωγής για τις οποίες οι εν λόγω εισαγωγείς ζήτησαν επιστροφές, αντιστοιχούσαν στις συναλλαγές σε τιμές που δεν αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ.
(11) Επομένως, και σύμφωνα με την παρούσα πρακτική, τα αιτήματα θεωρούνται αιτιολογημένα και, ως εκ τούτου, οι αιτήσεις πρέπει να γίνουν αποδεκτές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι αιτήσεις επιστροφής που υπέβαλαν οι Tessile Fiorentina Srl, Prato/Ιταλία και Lanificio Fratelli Becagli, Montemurlo/ Ιταλία, που ανέρχονται στα ποσά των 000 και 000 Lit αντίστοιχα, γίνονται αποδεκτές.
Άρθρο 2
Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 1 θα επιστραφούν από τις ιταλικές αρχές.
Άρθρο 3
Η απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία και στις Tessile Fiorentina Srl, Prato/Ιταλία και Lanificio Fratelli Becagli, Montemurlo/Ιταλία.
Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 1985.

Labels: 1
4
18