Document ID: 31995R1563

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1563/95,
30. juuni 1995,
millega muudetakse määrusi (EMÜ) nr 388/92 ja (EMÜ) nr 1727/92, milles sätestatakse teraviljatoodete vastavalt Prantsuse ülemeredepartemangudesse ning Assooridele ja Madeirale tarnimise erikorra rakendamise üksikasjalikud eeskirjad ning kehtestatakse asjakohased prognoositavad tarnebilansid
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3763/91, millega kehtestatakse Prantsuse ülemeredepartemangude kasuks erimeetmed teatavate põllumajandustoodete suhtes, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3290/94, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 6,
võttes arvesse nõukogu 15. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1600/92 teatavate põllumajandussaaduste suhtes Assooridele ja Madeirale kohaldatavate erimeetmete kohta, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3290/94, eriti selle artiklit 10,
võttes arvesse nõukogu 30. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1766/92 teraviljaturu ühise korralduse kohta, [4] viimati muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisaktiga ning määrusega (EÜ) nr 3290/94, eriti selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades, et:
Uruguay vooru põllumajanduslepingu rakendamine eeldab impordikorda oluliste muudatuste tegemist; seepärast tuleks vastavalt kohandada komisjoni määrust (EMÜ) nr 388/92, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 3101/94, [6] ja komisjoni määrust (EMÜ) nr 1727/92, [7] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2426/94 [8];
määrusega (EMÜ) nr 1727/92 Assooride ja Madeira jaoks kehtestatud teraviljatoodete prognoositav tarnebilanss võimaldab teatavate toodete puhul sätestatud koguste omavahelist vahetamist; Assooride vajaduste rahuldamiseks on osutunud vajalikuks teha prognoositavasse tarnebilanssi muudatusi; Portugali ametiasutuste taotluse põhjal ja lihtsustamise huvides tuleks samuti kooskõlastada litsentsi- ja sertifikaaditaotluste esitamise tähtajad;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 388/92 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Prognoositava tarnebilansi kogused, mille suhtes ei kohaldata määruse (EMÜ) nr 3763/91 artikli 2 kohaselt kolmandatest riikidest importimisel tollimaksu ja mille puhul antakse ühenduse toetust, on esitatud lisas."
2. Artikkel 6 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 6
Tarnetoetust kohandatakse:
a) kõikide lisas loetletud teraviljatoodete puhul, v.a mais, terasorgo, linnased ja kõvast nisust valmistatud jahu, ajavahemikul sama majandusaasta augustist kuni maini kõnealuse teravilja jaoks asjaomaseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval;
b) maisi ja terasorgo puhul ajavahemikul ühe majandusaasta novembrist kuni järgmise majandusaasta augustini kõnealuse teravilja jaoks eelmiseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval;
c) linnaste ja kõvast nisust valmistatud jahu puhul ajavahemikul sama majandusaasta augustist kuni maini asjaomaseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud ühelt poolt nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati, ning teiselt poolt töötlemiskoefitsientidega, mis on linnaste puhul 1,3 ja kõvast nisust valmistatud jahu puhul 1,5. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval;
d) kõikide toodete puhul, v.a mais ja terasorgo, kui toetussertifikaat kehtib kauem kui majandusaasta lõpuni, ja kõikide uue majandusaasta jooksul sertifikaati kantud tarnete puhul järgmiselt: toetust vähendatakse summa võrra, mis võrdub eelmise ja uue majandusaasta sekkumishindade vahega (v.a igakuised tõusud), ja summa võrra, mis võrdub uue majandusaasta igakuise tõusuga, mida korrutatakse augusti ja sertifikaaditaotluse esitamise kuu vahele jäävate kuude arvuga, augusti kaasa arvates;
e) maisi ja terasorgo puhul, kui toetussertifikaat kehtib kauem kui septembri lõpuni, ja kõikide alates 1. novembrist sertifikaati kantud tarnete puhul järgmiselt: toetust vähendatakse summa võrra, mis võrdub eelmise ja uue majandusaasta sekkumishindade vahega (v.a igakuised tõusud), ja summa võrra, mis võrdub jooksva majandusaasta igakuise tõusuga, mida korrutatakse novembri ja sertifikaaditaotluse esitamise kuu vahele jäävate kuude arvuga, novembrit kaasa arvates.
Punktides d ja e sätestatud kohandamist siiski ei kohaldata juhul, kui ettevõtja esitab sihtpiirkonna pädevale asutusele tõendi selle kohta, et:
- muude toodete kui maisi ja terasorgo tarned, mis on esitatud toetussertifikaati kandmiseks, on saadetud enne 1. juulit ja
- maisi ja terasorgo tarned, mis on esitatud toetussertifikaati kandmiseks, on saadetud enne 1. oktoobrit.
Sellise tõendina käsitatakse veokirja või muud veodokumenti, mis pakub piisavaid tagatisi ja on lähetamishetkel nõuetekohaselt koostatud."
Artikkel 2
Määrust (EMÜ) nr 1727/92 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Prognoositava tarnebilansi kogused, mille suhtes ei kohaldata määruse (EMÜ) nr 3763/91 artikli 2 kohaselt kolmandatest riikidest importimisel tollimaksu ja mille puhul antakse ühenduse toetust, on esitatud lisas."
2. Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Litsentsi- ja sertifikaaditaotlused esitatakse pädevale asutusele iga kuu esimese viie tööpäeva jooksul. Litsentsi- või sertifikaaditaotlus vastab nõuetele üksnes juhul, kui:
a) see ei ületa taotluste esitamise ajal olemasolevat maksimumkogust;
b) enne litsentsi- ja sertifikaaditaotluste esitamiseks sätestatud tähtaja lõppu on esitatud tõend, et asjaomane pool on esitanud tagatise 23 eküüd tonni kohta."
3. Artikkel 6 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 6
Tarnetoetust kohandatakse:
a) kõikide lisas loetletud teraviljatoodete puhul, v.a mais, terasorgo, linnased ja kõvast nisust valmistatud jahu, ajavahemikul sama majandusaasta augustist kuni maini kõnealuse teravilja jaoks asjaomaseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval;
b) maisi ja terasorgo puhul ajavahemikul ühe majandusaasta novembrist kuni järgmise majandusaasta augustini kõnealuse teravilja jaoks eelmiseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval.
c) linnaste ja kõvast nisust valmistatud jahu puhul ajavahemikul sama majandusaasta augustist kuni maini asjaomaseks majandusaastaks kinnitatud sekkumishinna suhtes kohaldatud igakuise tõusu võrra, mida on korrutatud ühelt poolt nende kuude arvuga, mis jäävad toetussertifikaadi taotlemise kuu ja selle kuu vahele, mil kõik kogused kantakse sertifikaati, ning teiselt poolt töötlemiskoefitsientidega, mis on linnaste puhul 1,3 ja kõvast nisust valmistatud jahu puhul 1,5. Esimene kohandus tehakse sertifikaaditaotluse esitamise päevale järgneva kalendrikuu esimesel päeval;
d) kõikide toodete puhul, v.a mais ja terasorgo, kui toetussertifikaat kehtib kauem kui majandusaasta lõpuni, ja kõikide uue majandusaasta jooksul sertifikaati kantud tarnete puhul järgmiselt: toetust vähendatakse summa võrra, mis võrdub eelmise ja uue majandusaasta sekkumishindade vahega (v.a igakuised tõusud), ja summa võrra, mis võrdub uue majandusaasta igakuise tõusuga, mida korrutatakse augusti ja sertifikaaditaotluse esitamise kuu vahele jäävate kuude arvuga, augustit kaasa arvates;
e) maisi ja terasorgo puhul, kui toetussertifikaat kehtib kauem kui septembri lõpuni, ja kõikide alates 1. novembrist sertifikaati kantud tarnete puhul järgmiselt: toetust vähendatakse summa võrra, mis võrdub eelmise ja uue majandusaasta sekkumishindade vahega (v.a igakuised tõusud), ja summa võrra, mis võrdub jooksva majandusaasta igakuise tõusuga, mida korrutatakse novembri ja sertifikaaditaotluse esitamise kuu vahele jäävate kuude arvuga, novembrit kaasa arvates.
Punktides d ja e sätestatud kohandamist siiski ei kohaldata juhul, kui ettevõtja esitab sihtpiirkonna pädevale asutusele tõendi selle kohta, et:
- muude toodete kui maisi ja terasorgo tarned, mis on esitatud toetussertifikaati kandmiseks, on saadetud enne 1. juulit ja
- maisi ja terasorgo tarned, mis on esitatud toetussertifikaati kandmiseks, on saadetud enne 1. oktoobrit.
Sellise tõendina käsitatakse veokirja või muud veodokumenti, mis pakub piisavaid tagatisi ja on lähetamishetkel nõuetekohaselt koostatud."
4. Lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikli 1 punkte 1 ja 2 ning artikli 2 punkte 1 ja 3 kohaldatakse siiski alates 1. juulist 1995.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. juuni 1995

Labels: 3
18
17
19