Document ID: 32005R1345

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1345/2005
zo 16. augusta 2005,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie systému dovozných licencií v odvetví olivového oleja
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 865/2004 z 29. apríla 2004 o spoločnej organizácii trhu s olivovým olejom a stolovými olivami a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 827/68 (1), najmä na jeho článok 10 ods. 4,
keďže:
(1)
Článok 10 nariadenia (ES) č. 865/2004 stanovuje osobitné ustanovenia na vydávanie dovozných licencií v odvetví olivového oleja. Treba stanoviť osobitné podrobné pravidlá uplatňovania týkajúce sa vydávania týchto licencií.
(2)
Ustanovenia tohto nariadenia dopĺňajú ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (2).
(3)
V záujme jasnosti a prehľadnosti je potrebné od 1. novembra 2005 zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 1476/95 z 28. júna 1995, ktoré stanovuje osobitné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných povolení pre olivový olej (3).
(4)
Nariadenie Komisie (ES) č. 2543/95 z 30. októbra 1995 stanovujúce osobitné podrobné pravidlá uplatňovania režimu vývozných licencií pre olivový olej (4) určuje povinný systém vydávania vývozných licencií. Podľa článku 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 865/2004 je vydávanie vývozných licencií nepovinným opatrením a závisí od vývoja na trhu. Aj nariadenie (ES) č. 2543/95 by sa preto malo od 1. novembra 2005 zrušiť.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre olivový olej a stolové olivy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Toto nariadenie ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných licencií podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 865/2004.
2. Dovoz produktov patriacich pod kódy KN 1509, 1510 00, 0709 90 39, 0711 20 90, 2306 90 19, 1522 00 31 a 1522 00 39 podlieha predloženiu dovoznej licencie.
Žiadosti o licenciu, licencie, ako aj výpisy z licencií sa vyplňujú na formulároch, ktoré sú zhodné so vzormi uvedenými v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1291/2000.
Článok 2
1. V záujme využitia osobitných režimov podľa nariadení schválených na vykonávanie dohovorov uzatvorených medzi Spoločenstvom a niektorými tretími krajinami obsahujú žiadosti o dovoznú licenciu, ako aj vlastné licencie v kolónke 7 a 8 názov príslušnej tretej krajiny.
2. Dovozná licencia zaväzuje doviezť z uvedenej tretej krajiny produkt, ktorý zodpovedá podmienkam podľa nariadenia uvedeného v odseku 1 a na ktorý bola dovozná licencia vydaná.
Článok 3
1. V súlade s článkom 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sú dovozné licencie platné šesťdesiat dní odo dňa ich skutočného vydania.
2. Výška záruky na dovozné licencie je stanovená na 10 EUR na 100 kilogramov čistej hmotnosti.
Článok 4
1. Členské štáty v nasledovných lehotách oznámia Komisii množstvá, na ktoré boli vydané dovozné licencie, v prípade podľa článku 2 ods. 1 oznámia aj krajinu pôvodu:
a)
pri produktoch podľa článku 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 865/2004 najneskôr piaty deň v mesiaci pre obdobie od šestnásteho dňa do konca predchádzajúceho mesiaca a najneskôr dvadsiaty deň v mesiaci pre obdobie od prvého do pätnásteho dňa prebiehajúceho mesiaca;
b)
pri produktoch uvedených v článku 1 písm. b) a písm. c) nariadenia (ES) č. 865/2004, na ktoré bola vydaná dovozná licencia, najneskôr mesiac nasledujúci po konci hospodárskeho roka.
Ak podľa členského štátu môže dovoz množstiev, na ktoré sú požadované dovozné licencie, narušiť trh, okamžite o tom informuje Komisiu. Oznámi jej množstvá špecifikované podľa odseku 1, rozdelené na množstvá, na ktoré boli podané žiadosti o licencie, ale ešte neboli vydané alebo schválené, a na množstvá, na ktoré už boli licencie počas prebiehajúceho pätnásťdňového obdobia vydané.
2. Všetky oznámenia podľa odseku 1, vrátane „nulových“ oznámení, sa vyhotovia podľa vzoru v prílohe a elektronickou cestou zašlú Komisii.
Článok 5
Týmto sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1476/95 a (ES) č. 2543/95.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. novembra 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. augusta 2005

Labels: 3
17
5