Document ID: 31989R2669

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2669/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 1ης Σεπτεμβρίου 1989
σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για δωρεάν προμήθεια ελαιολάδου στην Πολωνία
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1225/89 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1677/85 του Συμβουλίου της 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τα νομισματικά εξισωτικά ποσά που εφαρμόζονται στον γεωργικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1889/87 (4), και ιδίως το άρθρο 12,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 473/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 περί καθορισμού των γενικών κανόνων του καθεστώτος των εξισωτικών ποσών προσχωρήσεως στον τομέα του ελαιολάδου (5), και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας:
ότι κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, ο ισπανικός και ο ιταλικός οργανισμός παρέμβασης αγόρασαν ποσότητες παρθένου ελαιολάδου, καθώς και παρθένου φωτιστικού ελαιολάδου·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2α του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ είναι δυνατόν να αποφασισθεί η διάθεση δωρεάν ποσοτήτων ελαιολάδου που βρίσκονται στην παρέμβαση στα πλαίσια συγκεκριμένων ενεργειών επείγουσας βοήθειας·
ότι στην Πολωνία επικρατούν οι συνθήκες που προβλέπονται για την χορήγηση της επείγουσας βοήθειας· ότι είναι απαραίτητο να διατεθεί δωρεάν ελαιόλαδο κατάλληλο για κατανάλωση· ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι όροι για τον εξευγενισμό, τη συσκευασία καθώς και την μεταφορά στον τόπο προορισμού· ότι κατά συνέπεια το σύστημα διαγωνισμών φαίνεται ως το πλέον κατάλληλο ώστε οι εν λόγω ενέργειες να πραγματοποιούνται χωρίς διακρίσεις και κάτω από τις καλύτερες οικονομικές συνθήκες· ότι υπό αυτές τις συνθήκες είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3818/85 (7)·
ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί η παράδοση του ελαιολάδου στην Πολωνία· ότι είναι απαραίτητο να προσδιοριστούν οι συγκεκριμένες αποδείξεις που πρέπει να παρέχονται για να επιβεβαιωθεί ότι η εισαγωγή στην εν λόγω χώρα πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3993/88 (9)·
ότι πρόκειται για δωρεάν παροχή· ότι κατά συνέπεια τα έλαια που εξάγονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να τύχουν ούτε της επιστροφής κατά την εξαγωγή που προβλέπεται στο άρθρο 20 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ ούτε της ενίσχυσης στην κατανάλωση που προβλέπεται στο άρθρο 11 του ιδίου κανονισμού·
ότι είναι σκόπιμο να μην εφαρμοσθούν τα νομισματικά εξισωτικά ποσά ούτε τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης στη δωρεάν προμήθεια ελαιολάδου στην Πολωνία·
ότι τα προϊόντα που κατέχονται από τους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζονται για εξαγωγή υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 568/88 της Επιτροπής (10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2557/89 (11)· ότι είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού σχετικά με τις ενδείξεις που πρέπει να τίθενται·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι οργανισμοί παρέμβασης της Ισπανίας: Servicio National de Productos Agrarios, που στο εξής καλείται «SENPA» και της Ιταλίας: Azienda di Stato per gli interventi nel settore agricolo, που στο εξής καλείται «AIMA», προκηρύσσουν διαγωνισμό σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού για δωρεάν προμήθεια στην Πολωνία 5 000 τόνων ελαιολάδου, όπως ορίζεται στο σημείο 3 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται σε 2 500 τόνους για την Ισπανία και 2 500 τόνους για την Ιταλία.
2. Οι πρώτες ύλες που είναι απαραίτητες για την παρασκευή 5 000 τόνων ελαιολάδου παραχωρούνται δωρεάν από τον ή τους οργανισμούς παρέμβασης στα πλαίσια του παρόντος διαγωνισμού ως εξής:
- 500 τόνοι παρθένων ελαιολάδων εκτός των φωτιστικών,
- ποσότητα παρθένου φωτιστικού ελαιολάδου που είναι απαραίτητη σύμφωνα με τον τύπο που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2960/77, για την λήψη 4 500 τόνων εξευγενισμένου ελαιολάδου.
Η λογιστική αξία των προϊόντων ισούται με 1 100 Ecu ανά τόνο. Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας τον γεωργικό συντελεστή μετατροπής που ισχύει την 1η Αυγούστου 1989.
3. Το τελικό προϊόν, το οποίο λαμβάνεται από μείγμα 90 % εξευγενισμένου ελαιολάδου και 10 % παρθένου ελαιολάδου εκτός του φωτιστικού, πρέπει να είναι κατάλληλο για
άμεση κατανάλωση συσκευσμένο σε συσκευασίες του ενός λίτρου. Οι συσκευασίες πρέπει να φέρουν την ένδειξη, στην Πολωνική γλώσσα και σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας: « Ελαιόλαδο - προϊόν της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας», καθώς και κωδικό αριθμό που προσδιορίζει την επιχείρηση συσκευασίας. Καμία άλλη ένδειξη δεν είναι αποδεκτή.
4. Οι προσφορές στα πλαίσια του διαγωνισμού περιλαμβάνουν όλα τα σχετικά έξοδα και ιδίως τα έξοδα απόσυρσης, εξευγενισμού, ανάμειξης, συσκευασίας και παράδοσης στις πολωνικές αρχές. Η παράδοση πρέπει να πραγματοποιηθεί βάσει του παρακάτω χρονοδιαγράμματος:
- 1 000 τόνοι πριν από την 1η Νοεμβρίου 1889,
- 2 500 τόνοι κατά τη διάρκεια του Νοεμβρίου 1989,
- 1 500 τόνοι κατά την περίοδο από 1ης έως 15 Δεκεμβρίου 1989, έως τα θαλάσσια πολωνικά λιμάνια Gdynia, Gdansk ή Szczecin στο στάδιο cif ή σε περίπτωση μεταφοράς με άλλο μέσο, μέχρι τον τόπο που θα υποδείξουν οι πολωνικές αρχές.
Άρθρο 2
Η δημοσίευση της προσκλήσεως υποβολής προσφορών πραγματοποιείται στις 5 Σεπτεμβρίου 1989.
Οι προσφερόμενες ποσότητες ελαιολάδου, σε παρτίδες των 500 τόνων τελικού προϊόντος, καθώς και ο τόπος αποθήκευσής τους τοιχοκολούνται από:
- τον SENPA στην έδρα του, Calle Beneficencia 8, Madrid 28004, Ισπανία,
- τον ΑΙΜΑ στην έδρα του via Palestro 81, Rome, Ιταλία.
Οι προσκλήσεις υποβολής προσφορών αναφέρουν για κάθε παρτίδα την περίοδο παράδοσης.
Αντίγραφο της προσκλήσεως υποβολής προσφορών που αναφέρεται ανωτέρω διαβιβάζεται αμέσως στην Επιτροπή.
Άρθρο 3
Οι προσφορές πρέπει να περιέλθουν στον SENPA Calle Beneficencia 8, Madrid 28004, Ισπανία και στον AIMA, via Palestro 81, Ρώμη, Ιταλία, το αργότερο στις 15 Σεπτεμβρίου 1989, στις 2 μ.μ. (τοπική ώρα). Πρέπει να περιλαμβάνουν όλα τα έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 1 . Γίνονται δεκτές μόνο εφόσον συνοδεύονται από απόδειξη σύστασης εγγυήσεως 2 800 πεσετών ή 30 000 ιταλικών λιρών, ανάλογα με την περίπτωση, ανά 100 χιλιόγραμμα.
Άρθρο 4
Το αργότερο τρεις ημέρες μετά την λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών, ο SENPA και ο ΑΙΜΑ διαβιβάζουν στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο που αναφέρει για κάθε παρτίδα τα ποσά που προσφέρονται εκφρασμένα σε εθνικό νόμισμα. Βάσει των προσφορών, η Επιτροπή προβαίνει στην κατακύρωση των παρτίδων υπέρ των αναδόχων που έχουν προσφέρει τα χαμηλότερα ποσά. Στην περίπτωση που υπάρξουν πολλές όμοιες προσφορές για μια παρτίδα γίνεται κλήρωση. Η απόφαση της Επιτροπής γνωστοποιείται αμέσως στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
Άρθρο 5
1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξακριβώνουν αν το έλαιο εξήχθη σύμφωνα με τους όρους εξευγενισμού και συσκευασίας που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
2. Η ανάληψη των εμπορευμάτων υπόκειται στην σύσταση εγγυήσεως ίσης προς 23 037 πεσέτες και 322 636 ιταλικές λίρες ανά 100 χιλιόγραμμα ελαιολάδου.
3. Η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 αποδεσμεύεται αν η προσφορά δεν γίνει αποδεκτή ή, σε περίπτωση κατακύρωσης, μόλις συσταθεί η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2.
4. Εκτός από περιπτώσεις ανωτέρας βίας, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αποδεσμεύεται κατά παρέκκλιση από το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87, εφόσον προσκομισθεί το έγγραφο μεταφοράς και το πιστοποιητικό ανάληψης που προβλέπεται στο παράρτημα, θεωρημένο από τις αρμόδιες πολωνικές αρχές.
Άρθρο 6
Τα προϊόντα που αποστέλλονται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν τυγχάνουν επιστροφών κατά την εξαγωγή ούτε ενίσχυσης στην κατανάλωση και δεν υπόκεινται στο καθεστώς των νοιμισματικών εξισωτικών ποσών και στο καθεστώς νομισματικών ποσών προσχώρησης.
Άρθρο 7
Στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 «Προϊόντα που χρησιμοποιούνται ή προορίζονται διαφορετικά από τα προϊόντα που αναφέρονται στο μέρος Ι», προστίθεται το ακόλουθο σημείο 31 και η σχετική υποσημείωση:
«31. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2669/89 της Επιτροπής της 1ης Σεπτεμβρίου 1989 σχετικά με την προκήρυξη διαγωνισμού για δωρεάν προμήθεια ελαιολάδου στην Πολωνία (31):
α) κατά την αποστολή του παρθένου ελαιολάδου για εξευγενισμό:
- χώρος 104 του αντιγράφου ελέγχου Τ 5:
προορίζεται για εξευγενισμό και εξαγωγή στην Πολωνία - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2669/89,
- χώρος 106 του αντιγράφου ελέγχου Τ 5:
προϊόν που δεν αποτελεί αντικείμενο νομισματικού εξισωτικού ποσού προσχώρησης ούτε τυγχάνει επιστροφών·
β) κατά την εξαγωγή του ελαιολάδου:
- χώρος 104 του αντιγράφου ελέγχου Τ 5:
προορίζεται για εξαγωγή στην Πολωνία - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2669/89,
- χώρος 106 του αντιγράφου ελέγχου Τ 5:
προϊόν που δεν αποτελεί αντικείμενο νομισματικού εξισωτικού ποσού προσχώρησης ούτε τυγχάνει επιστροφών·
(31) ΕΕ αριθ. L 257 της 29. 9. 1980, σ. 20.».
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 1 Σεπτεμβρίου 1989.

Labels: 18
17
5