Document ID: 32004D0253

Odločba Komisije
z dne 10. marca 2004
o prehodnih ukrepih glede veterinarskih pregledov pri uvozu živih živali iz Romunije v Madžarsko
(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 724)
(Besedilo velja za EGP)
(2004/253/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške ter zlasti člena 2(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS [1], ter zlasti člena 17b Direktive,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji iz leta 2003, in prilagoditev pogodb, na katerih temelji Evropska unija, in zlasti člena 42 Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Madžarski je bilo dodeljeno prehodno obdobje treh let glede režima veterinarskih pregledov živih živali na meji z Romunijo.
(2) Treba je opredeliti ukrepe zaradi zagotovila, da bodo v tem obdobju madžarske oblasti izvajale vse preglede, predvidene v Direktivi 91/496/ES.
(3) Glede na pogajanja, ki potekajo z Romunijo o pristopu Romunije k Evropski uniji, ni smiselno zahtevati razvijanja objektov za pregled živih živali na mejnih prehodih na madžarsko-romunski meji.
(4) Zato je treba v prehodnem obdobju zagotoviti izvajanje pregledov na mestih pregleda v bližini madžarsko-romunske meje, ki so povezane z mejnimi prehodi. V tem smislu je treba uskladiti izvajanje ustreznih določb Direktive 91/496/EGS.
(5) Člen 53 Akta o pristopu predvideva, da so nove države članice po pristopu uradno obveščene o tej odločbi.
(6) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Področje uporabe
Od 1. maja 2004 do 30. aprila 2007 v skladu z določbami te odločbe izvaja Madžarska na meji z Romunijo določila poglavja I Direktive 91/496/EGS.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej odločbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1. "mejni prehod" pomeni kraj na meji med Madžarsko in Romunijo, kjer je treba žive živali pred vstopom v Skupnost pokazati in pregledati v skladu z Direktivo 91/496/EGS, kakor je spremenjena s to odločbo.
2. "mesto pregleda" pomeni kraj na meji med Madžarsko in Romunijo, kjer je treba opraviti pregled živih živali v skladu z Direktivo 91/496/EGS, kakor je spremenjena s to odločbo.
Člen 3
Prilagoditev veterinarskih pregledov
Za veterinarske preglede živih živali, ki prihajajo v Madžarsko iz Romunije, se uporabljajo določbe poglavja I Direktive 91/496/EGS in ustrezne izvedbene določbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:
(a) v členu 3(1)(a), členu 4(1), členu 8(A)(1) (a) in členu 12(1)(c) Direktive 91/496/EGS se pojem "mejna kontrolna točka" nadomesti s pojmom "mejni prehod";
(b) v členu 3(1)(b) in (c), členu 4(2), členu 7, členu 8(A)(2), členu 9 in členu 10 Direktive 91/496/EGS se pojem "mejna kontrolna točka" nadomesti s pojmom "mejni prehod";
(c) Člen 6 Direktive 91/496/EGS se ne uporablja.
Člen 4
Zahteve za mesta pregleda
Mesta pregleda morajo ustrezati zahtevam iz Priloge I.
Člen 5
Posebne zahteve za delovanje mejnih prehodov in mest pregleda
1. Vse žive živali morajo pri cestnem prevozu za vstop v Skupnost na meji med Romunijo in Madžarsko biti pokazane na enem izmed mejnih prehodov, navedenih v Prilogi II.
2. Mejni prehod mora biti povezan z mesti pregleda, navedenimi v Prilogi III. Mejni prehod in ustrezna mesta pregleda so v pristojnosti veterinarskih služb, pristojnih za preglede na mejnih prehodih.
3. Žive živali je treba pod carinskim nadzorom in v spremstvu osebja pristojnega organa takoj prepeljati z mejnega prehoda na ustrezna mesta pregleda. Poleg tega lokalne oblasti, pristojne za mejni prehod, po faksu obvestijo uradnega veterinarja, pristojnega za navedeno mesto pregleda, o odhodu vsake pošiljke živali.
Člen 6
Izvedba
Madžarske oblasti določijo izvedbene določbe za to odločbo, zlasti o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve člena 5.1 in 5.3 s strani fizičnih ali pravnih oseb in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev izvajanja le-teh. Te kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. V težjih primerih lahko vključujejo usmrtitev živali v skladu z določili člena 12 Direktive 91/496/EGS. Madžarske oblasti uradno obvestijo Komisijo o teh določilih najpozneje do 1. maja 2004; prav tako jo takoj obvestijo o spremembah, ki vplivajo na ta določila.
Člen 7
Ta odločba začne veljati z dnem začetka veljavnosti Akta o pristopu.
Člen 8
Ta odločba se uporablja do 30. aprila 2007.
Člen 9
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 10. marca 2004

Labels: 3
10
18
6