Document ID: 32003R1351

Nariadenie Komisie (ES) č. 1351/2003
z 30. júla 2003,
ktorým sa stanovujú administratívne postupy pre prvú tranžu množstevných kvót 2004 pre určité výrobky s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 520/94 zo 7. marca 1994, ktorým sa ustanovuje postup spoločenstva pri spravovaní množstevných kvót [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 [2], najmä na jeho článok 2 odsek 3 a 4, článok 6 ods. 3 a články 13, 23 a 24,
keďže:
(1) nariadenie Rady (ES) č. 519/94 zo 7. marca 1994 o spoločných pravidlách pri dovoze z určitých tretích krajín a o zrušení nariadení (EHS) č. 1765/82, (EHS) č. 1766/82 a (EHS) č. 3420/83 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 427/2003 [4], zaviedlo ročné množstevné kvóty pre určité výrobky s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uvedené v prílohe I daného nariadenia. Ustanovenia nariadenia (ES) č. 520/94 sa vzťahujú na tieto kvóty;
(2) Komisia podľa toho prijala nariadenie (ES) č. 738/94 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 983/96 [6], ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 520/94. Tieto ustanovenia sa vzťahujú na administrovanie horeuvedených kvót, ktoré podliehajú ustanoveniam tohto nariadenia;
(3) určité znaky čínskej ekonomiky, sezónny charakter niektorých výrobkov a doba potrebná na dopravu znamenajú, že objednávky na výrobky, ktoré podliehajú kvótam, sa vo všeobecnosti zadávajú pred začiatkom kvotačného roku. Preto je dôležité zabezpečiť, aby administratívne prekážky nebrzdili realizáciu plánovaných dovozov. S cieľom toho, aby sa to neodrazilo na kontinuite obchodných tokov, by sa mali podľa toho prijať opatrenia na pridelenie a administrovanie prvej tranže kvót roku 2004 pred začiatkom kvotačného roku;
(4) po preskúmaní rôznych administratívnych metód ustanovených nariadením (ES) č. 520/94 by sa mala prijať metóda, ktorá vychádza z tradičných obchodných tokov. Na základe tejto metódy sa kvóty rozdeľujú na dve časti, jedna je rezervovaná pre tradičných dovozcov a druhá pre ostatných žiadateľov;
(5) toto sa ukázalo byť najlepším spôsobom ako zabezpečiť kontinuitu obchodu pre dotknutých dovozcov spoločenstva a ako sa vyhnúť akémukoľvek narušeniu obchodných tokov;
(6) nie je možné aktualizovať referenčné obdobie, ktoré sa použilo na pridelenie časti kvóty určenej pre tradičných dovozcov v predošlom nariadení o administrovaní týchto kvót. Roky 2000 a 2001 charakterizujú určité deformácie, a to predovšetkým viac než dvojnásobný nárast žiadostí z jedného členského štátu, ktorý mal za následok podstatné zníženie kvót pridelených všetkým netradičným dovozcom vo všetkých členských štátoch. V roku 2002 bol zaregistrovaný značný nárast žiadostí zo strany netradičných dovozcov z firiem Spojeného kráľovstva do iných členských štátov naznačujúc snahu obísť previerku osôb v spojení. Taktiež prebieha preverovanie značného počtu majiteľov licencií 2002 a 2003, ktorí mohli byť osobami v spojení. Roky 1998 alebo 1999 sú preto najreprezentatívnejšie, pokiaľ ide o bežný trend obchodných tokov v prípade príslušných výrobkov. Tradiční dovozcovia preto musia preukázať, že doviezli výrobky s pôvodom v Číne, a to v rámci príslušných kvót v rokoch 1998 alebo 1999;
(7) zistilo sa, že v minulosti metóda ustanovená v článku 12 nariadenia (ES) č. 520/94, ktorá vychádza z poradia, v akom sa prijímali žiadosti, nemusí byť vhodným spôsobom prideľovania tej časti kvóty, ktorá je rezervovaná pre netradičných dovozcov. Následne v súlade s článkom 2 odsekom 2 písmenom c) nariadenia (ES) č. 520/94 je vhodné ustanoviť v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 520/94 prideľovanie v závislosti od pomernej časti požadovaných množstiev na základe súbežného preskúmania skutočne podaných žiadostí o dovoznú licenciu;
(8) Komisia považuje za potrebné, aby subjekty žiadajúce ako netradiční dovozcovia a spadajúce pod definíciu osôb v spojení v zmysle článku 143 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa ustanovujú ustanovenia pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný sadzobník spoločenstva [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 881/2003 [8], mohli predložiť len jednu žiadosť o licenciu pre každý riadok kvóty vyčlenenej pre netradičných dovozcov. S cieľom vylúčenia špekulatívnych žiadostí by sa množstvo, o ktoré ktorýkoľvek netradičný dovozca môže požiadať, malo ohraničiť;
(9) je vhodné stanoviť pomernú časť kvóty rezervovanú pre tradičných dovozcov na 75 % a pomernú časť pre netradičných dovozcov na 25 %;
(10) sa tiež zdá vhodné preniesť množstvá nevyčerpané netradičnými dovozcami pre tradičných dovozcov s cieľom zabezpečiť, aby bolo možné tieto množstvá prideliť ešte v tom roku, v ktorom boli pripísané;
(11) s cieľom pridelenia kvóty sa musí pre tradičných a netradičných dovozcov stanoviť lehota na predloženie žiadostí o licenciu;
(12) členské štáty musia informovať Komisiu o obdržaných žiadostiach o dovoznú licenciu v súlade s postupom ustanoveným v článku 8 nariadenia (ES) č. 520/94. Informácie o predchádzajúcich dovozoch tradičných dovozcov musia byť vyjadrené v rovnakých jednotkách ako príslušná kvóta;
(13) 1. mája 2004 sa Európska únia rozšíri, je vhodné prideliť kvótu 2004 v dvoch tranžiach, prvú od januára do apríla 2004 pre dovozcov zo súčasných členských štátov a druhú od mája do decembra 2004 pre dovozcov zo všetkých krajín, ktoré budú členskými štátmi od mája 2004;
(14) tieto opatrenia sú v súlade so stanoviskom výboru pre spravovanie kvót založeného podľa článku 22 nariadenia (ES) č. 520/94,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie ustanovuje pre rok 2004 osobitné ustanovenia pre spravovanie množstevných kvót uvedených v prílohe I nariadenia (ES) č. 427/2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenia (ES) č. 519/94.
Vzhľadom na rozšírenie Európskej únie v máji 2004 sa kvóty 2004 pridelia v dvoch samostatných tranžiach. Toto nariadenie prideľuje kvóty pre január až apríl 2004.
Bude sa uplatňovať nariadenie (ES) č. 738/94, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 520/94 podliehajúce osobitným ustanoveniam tohto nariadenia.
Článok 2
1. Množstevné kvóty uvedené v článku 1 sa pridelia podľa metódy vychádzajúcej z tradičných obchodných tokov uvedených v článku 2 odseku 2 písmeno a) nariadenia (ES) č. 520/94.
2. Časti každej množstevnej kvóty vyčlenenej pre tradičných dovozcov a netradičných dovozcov sú ustanovené v prílohe I tohto nariadenia.
3. a) Časť vyčlenená pre netradičných dovozcov sa prerozdelí podľa metódy založenej na pridelení podľa pomernej časti požadovaného množstva. Objem, o ktorý môže požiadať každý žiadateľ, nesmie presiahnuť objem uvedený v prílohe II.
b) subjekty, ktoré sa považujú za osoby v spojení definované v článku 143 nariadenia (EHS) č. 2454/93, môžu predložiť len jednu žiadosť o licenciu na časť kvóty, ktorá je určená pre netradičných dovozcov a ktorá sa týka tovaru opísaného v žiadosti. Okrem prehlásenia požadovaného podľa článku 3 odseku 2 písmena g) nariadenia (ES) č. 738/94 zmenenom a doplnenom článkom 1 nariadenia (ES) č. 983/96 v žiadosti o licenciu pre netradičnú kvótu musí byť uvedené, že žiadateľ nie je v spojení so žiadnym subjektom, ktorý žiada o príslušný netradičný kvotačný limit.
c) tie časti množstiev, ktoré sú rezervované pre netradičných dovozcov a nie sú pridelené, sa pripočítajú k množstvám rezervovaným pre tradičných dovozcov.
Článok 3
Žiadosti o dovozné licencie sa podávajú na kompetentné orgány uvedené v prílohe III tohto nariadenia počnúc dňom, ktorý nasleduje po dni uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie, až do 19. septembra 200315.00 bruselského času.
Článok 4
1. Na účely pridelenia časti každej kvóty vyčlenenej pre tradičných dovozcov sa "tradičnými" dovozcami rozumejú subjekty, ktoré môžu preukázať, že v rokoch 1998 alebo 1999 dovážali tovar.
2. Podporné dokumenty uvedené v článku 7 nariadenia (ES) č. 520/94 sa musia týkať prepustenia výrobkov do voľného obehu buď v kalendárnom roku 1998 alebo v roku 1999 podľa uváženia dovozcu. Ide o výrobky s pôvodom v Čínskej ľudovej republike zahrnuté do kvóty, v rámci ktorej sa podala žiadosť.
3. Namiesto dokumentov uvedených v prvej zarážke článku 7 nariadenia (ES) č. 520/94 žiadatelia môžu k svojim žiadostiam o licenciu priložiť ako dôkaz dovozu príslušných výrobkov počas kalendárnych rokov 1998 alebo 1999, ktorý sami uskutočnili, alebo, ak je to uplatniteľné, ktoré uskutočnili subjekty, činnosti ktorých prevzali, dokumenty, ktoré na základe dostupných colných informácií vystavili a osvedčili kompetentné národné orgány.
Článok 5
Členské štáty budú najneskôr do 15. októbra 2003 do 10.00 bruselského času informovať Komisiu o počte a agregovanom množstve na základe žiadostí o dovoznú licenciu a v prípade žiadostí tradičných dovozcov o objeme predchádzajúcich dovozov uskutočnených tradičnými dovozcami počas referenčného obdobia uvedeného v článku 4 odseku 1 tohto nariadenia.
Článok 6
Komisia najneskôr do 15. novembra 2003 prijme množstevné kritériá, ktoré budú používať kompetentné národné orgány s cieľom riešenia žiadostí dovozcov.
Článok 7
Dovozné licencie platia jeden rok počnúc 1. januárom 2004.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. júla 2003

Labels: 3
1
18