Document ID: 32013D0158

BESLUIT VAN DE RAAD
van 7 maart 2013
tot vaststelling van de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II)
(2013/158/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (1), en met name artikel 55, lid 3,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
In artikel 55, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 staat dat deze verordening op de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten van toepassing is vanaf een datum die door de Raad wordt vastgesteld met eenparigheid van de stemmen van de leden die de regeringen van de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten vertegenwoordigen.
(2)
Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1273/2012 van de Raad van 20 december 2012 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) (2) begint de overschakeling naar SIS II op de datum die door de Raad wordt vastgesteld overeenkomstig artikel 55, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1987/2006.
(3)
De Commissie heeft overeenkomstig artikel 55, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 de nodige uitvoeringsmaatregelen vastgesteld, namelijk bij Uitvoeringsbesluit 2013/115 van de Commissie (3) tot vaststelling van het Sirene-handboek en andere uitvoeringsmaatregelen voor het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en Besluit 2010/261/EU van de Commissie van 4 mei 2010 betreffende het beveiligingsplan voor het centrale SIS II en de communicatie-infrastructuur (4).
(4)
Overeenkomstig artikel 55, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 hebben alle lidstaten die volledig aan SIS 1+ deelnemen de Commissie ervan in kennis gesteld dat zij de nodige technische en juridische maatregelen hebben genomen om SIS II-gegevens te verwerken en aanvullende informatie uit te wisselen.
(5)
Overeenkomstig artikel 55, lid 3, onder c), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 heeft de Commissie verklaard dat SIS II met succes een integrale test heeft doorstaan, die door de Commissie samen met de lidstaten is uitgevoerd. De betrokken voorbereidende instanties van de Raad hebben de voorgestelde testresultaten op 6 februari 2013 gevalideerd en bevestigd dat het prestatieniveau van SIS II ten minste gelijk is aan dat van SIS 1+.
(6)
Overeenkomstig artikel 55, lid 3, onder d), van Verordening (EG) nr. 1987/2006 heeft de Commissie de nodige technische maatregelen voor de aansluiting van het centrale SIS II op het N.SIS II van de betrokken lidstaten vastgesteld.
(7)
Overeenkomstig artikel 9, leden 1 en 5, van Verordening (EU) nr. 1273/2012 hebben de lidstaten die deelnemen aan SIS 1+ met succes functionele Sirene-tests doorstaan en de betrokken voorbereidende instantie van de Raad heeft de testresultaten op 15 februari 2013 gevalideerd.
(8)
Aan de voorwaarden in artikel 55, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1987/2006 is aldus voldaan zodat de Raad nu moet bepalen vanaf welke datum SIS II van toepassing zal zijn op de aan SIS 1+ deelnemende lidstaten.
(9)
De inwerkingtreding van SIS II moet zo spoedig mogelijk gebeuren en daarom moet dit besluit in werking treden op de dag waarop het in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt bekendgemaakt.
(10)
Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt dit besluit een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis, in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (5), die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG van de Raad (6) inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst.
(11)
Wat Zwitserland betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis, in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (7), die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, gelezen in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad (8).
(12)
Wat Liechtenstein betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis, in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (9), die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt G, van Besluit 1999/437/EG, gelezen in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/350/EU van de Raad (10).
(13)
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol (nr. 22) betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van dit besluit, dat bijgevolg niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat. Aangezien dit besluit voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over dit besluit of het dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
(14)
Dit besluit houdt een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (11) niet deelneemt. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
(15)
Dit besluit vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (12); Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en het is niet bindend voor, noch van toepassing in Ierland.
(16)
Dit besluit heeft geen gevolgen voor de regelingen voor de gedeeltelijke deelname van het Verenigd Koninkrijk en Ierland aan het Schengenacquis, als bepaald in respectievelijk Besluit 2002/192/EG en Besluit 2000/365/EG.
(17)
Wat Cyprus betreft, vormt dit besluit een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1987/2006 is met ingang van 9 april 2013 van toepassing op de lidstaten die deelnemen aan SIS 1+.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 7 maart 2013.

Labels: 12
11
15