Document ID: 32004D0580

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Απριλίου 2004
για χορήγηση μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Αλβανία και για την κατάργηση της απόφασης 1999/282/EΚ
(2004/580/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 308,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η Επιτροπή συμβουλεύθηκε την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή πριν υποβάλει την πρότασή της.
(2)
Η απόφαση 1999/282/EΚ του Συμβουλίου (2) ενέκρινε, κατόπιν της κρίσεως στο Κοσσυφοπέδιο, τη χορήγηση προς την Αλβανία μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής ύψους 20 εκατομμυρίων ευρώ, υπό μορφή μακροπρόθεσμου δανείου. Δεδομένου ότι η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών ήταν καλύτερη της αναμενόμενης, οι αλβανικές αρχές δεν ζήτησαν την εκταμίευση της ως άνω συνδρομής. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή την απέσυρε από τον προγραμματισμό της το 2001.
(3)
Εντός της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, η οποία αποτελεί το πλαίσιο για τις σχέσεις της ΕΕ με τις χώρες της περιοχής, είναι επιθυμητή η υποστήριξη των προσπαθειών διατήρησης της πολιτικής και οικονομικής σταθεροποίησης της Αλβανίας, με στόχο την εξέλιξη προς την ανάπτυξη σχέσεων πλήρους συνεργασίας με την Κοινότητα. Τούτο αποτελεί και τον στόχο της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης που τελεί υπό διαπραγμάτευση μεταξύ Αλβανίας και ΕΕ.
(4)
Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) ενέκρινε στις 21 Ιουνίου 2002 υπέρ της Αλβανίας τριετές πρόγραμμα, υποστηριζόμενο από διευκόλυνση για τη μείωση της φτώχειας και την οικονομική ανάπτυξη (Poverty Reduction and Growth Facility - PRGF) ύψους 36 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ, για τη στήριξη του οικονομικού προγράμματος της χώρας κατά την περίοδο Ιουνίου 2002 - Ιουνίου 2005. Κατά το 2004 προβλέπεται να εκταμιευθούν 11 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ από το ποσό αυτό.
(5)
Στο πλαίσιο της νέας τριετούς στρατηγικής για την ενίσχυση χωρών (Country Assistance Strategy - CAS), η οποία ενεκρίθη από την Παγκόσμια Τράπεζα στις 20 Ιουνίου 2002, κατά το 2004 προβλέπεται να εκταμιευθούν, στο πλαίσιο των πιστώσεων υποστήριξης για τη μείωση της φτώχειας (Poverty Reduction Support Credit), 8 εκατομ. δολάρια ΗΠΑ.
(6)
Πέραν και παρά τη χρηματοδοτική συνδρομή που προβλέπεται να χορηγηθεί από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και την Παγκόσμια Τράπεζα, κατά το 2004 σημειώνεται σημαντικό υπολειμματικό άνοιγμα στην εξωτερική χρηματοδότηση, το οποίο πρέπει να καλυφθεί, έτσι ώστε να υποστηριχθούν οι πολιτικοί στόχοι που εντάσσονται στις μεταρρυθμιστικές προσπάθειες των αλβανικών αρχών.
(7)
Η Κοινότητα έχει ήδη χορηγήσει μακροοικονομική συνδρομή στην Αλβανία. Οι αλβανικές αρχές έχουν ζητήσει περαιτέρω χρηματοδοτική συνδρομή από τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, την Κοινότητα και άλλους διμερείς χρηματοδότες.
(8)
Η κοινοτική μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή προς την Αλβανία αποτελεί ενδεδειγμένο μέτρο για να βοηθηθεί η χώρα στην κάλυψη των αναγκών της σε εξωτερικό δανεισμό, μέσω επίσης της ενίσχυσης των συναλλαγματικών αποθεμάτων και της υποστήριξης του προϋπολογισμού της.
(9)
Η χρηματοδοτική συνδρομή από την Κοινότητα, υπό τη συνδυασμένη μορφή μακροπρόθεσμου δανεισμού και αμιγούς επιχορήγησης, αποτελεί ενδεδειγμένο μέτρο για την υποστήριξη της βιωσιμότητας της εξωτερικής χρηματοδοτικής θέσης της Αλβανίας, δεδομένου του σχετικά χαμηλού επιπέδου ανάπτυξης της χώρας.
(10)
Η εν λόγω χρηματοδοτική συνδρομή, ιδίως δε η αμιγής επιχορήγηση, θα πρέπει να παρέχεται κατόπιν επαληθεύσεως ότι οι δημοσιονομικοί και οικονομικοί όροι που έχουν τεθεί μπορούν να πληρωθούν.
(11)
Για να εξασφαλισθεί αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας σε σχέση με την προτεινόμενη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η λήψη από την Αλβανία των κατάλληλων μέτρων για την πρόληψη της απάτης και των λοιπών παρατυπιών που θα μπορούσαν να διαπραχθούν στο πλαίσιο της προτεινόμενης συνδρομής, καθώς και η διεξαγωγή ελέγχων από την Επιτροπή και λογιστικών ελέγχων από το Ελεγκτικό Συνέδριο.
(12)
Η ενσωμάτωση και επιχορήγησης στην παρούσα συνδρομή δεν θίγει τις εξουσίες της δημοσιονομικής αρχής.
(13)
Η εν λόγω συνδρομή θα πρέπει να τεθεί υπό τη διαχείριση της Επιτροπής, σε συνεργασία με την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή.
(14)
Για την έγκριση της παρούσας συνδρομής, η συνθήκη δεν προβλέπει εξουσίες άλλες από τις προβλεπόμενες με το άρθρο 308,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
1. Η Κοινότητα θέτει στη διάθεση της Αλβανίας μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή με τη μορφή μακροπρόθεσμου δανείου και αμιγούς επιχορήγησης, με σκοπό να βοηθήσει την εν λόγω χώρα να καλύψει τις ανάγκες της εξωτερικής χρηματοδότησης, μέσω επίσης της ενίσχυσης των συναλλαγματικών της αποθεμάτων και της στήριξης του προϋπολογισμού της.
2. Η συνιστώσα «δάνειο» της συνδρομής αυτής αφορά κεφάλαιο μέγιστου ύψους 9 εκατομμυρίων ευρώ, με μέγιστη διάρκεια 15 ετών. Προς τούτο, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να δανεισθεί, εκ μέρους της Κοινότητας, τους αναγκαίους πόρους, οι οποίοι θα τεθούν στη διάθεση της Αλβανίας υπό μορφή δανείου.
3. Η συνιστώσα «επιχορήγηση» της συνδρομής ανέρχεται σε ποσό μέγιστου ύψους 16 εκατομμύρια ευρώ.
4. Η εν λόγω κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή τίθεται υπό τη διαχείριση της Επιτροπής, σε στενή συνεργασία με την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή και κατά τρόπο συνεπή προς τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ ΔΝΤ και Αλβανίας.
5. Η κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή τίθεται στη διάθεση της Αλβανίας για περίοδο δύο ετών, η οποία αρχίζει την πρώτη ημέρα μετά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της παρούσας απόφασης. Εντούτοις, εάν οι περιστάσεις το απαιτήσουν, η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή, είναι δυνατόν να αποφασίσει να παρατείνει την περίοδο διαθεσιμότητας, και τούτο κατά ένα έτος το πολύ.
Άρθρο 2
1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συμφωνήσει με τις αλβανικές αρχές, κατόπιν διαβουλεύσεως με την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή, τους όρους οικονομικής και δημοσιονομικής πολιτικής για την εν λόγω συνδρομή. Οι εν λόγω όροι θα περιληφθούν σε σχετικό μνημόνιο συμφωνίας. Οι όροι αυτοί είναι συνεπείς προς τις συμφωνίες στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 1 παράγραφος 4.
2. Πριν προβεί στην υλοποίηση της κοινοτικής συνδρομής, η Επιτροπή ελέγχει την αξιοπιστία των χρηματοπιστωτικών κυκλωμάτων της Αλβανίας, τις διοικητικές διαδικασίες, καθώς και τους μηχανισμούς εξωτερικού και εσωτερικού ελέγχου που άπτονται της παρούσας κοινοτικής μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής.
3. Η Επιτροπή επαληθεύει σε τακτά διαστήματα, σε συνεργασία με την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή και σε συντονισμό με το ΔΝΤ, ότι η οικονομική πολιτική της Αλβανίας συνάδει με τους στόχους της εν λόγω συνδρομής, καθώς και ότι ικανοποιούνται οι όροι οικονομικής και δημοσιονομικής πολιτικής.
Άρθρο 3
1. Οι συνιστώσες «δάνειο» και «επιχορήγηση» της παρεχόμενης συνδρομής τίθενται στη διάθεση της Αλβανίας από την Επιτροπή σε δύο τουλάχιστον δόσεις. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 και των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης κατά το άρθρο 2 παράγραφος 2, η εκταμίευση της πρώτης δόσης συναρτάται με τη διαπίστωση ικανοποιητικής προόδου στην υλοποίηση του μακροοικονομικού προγράμματος της Αλβανίας στο πλαίσιο της τρέχουσας διευκόλυνσης, εκ μέρους του ΔΝΤ, για τη μείωση της φτώχειας και την οικονομική ανάπτυξη.
2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2, η διάθεση της δεύτερης και κάθε άλλης τυχόν δόσης συναρτάται με τη διαπίστωση ικανοποιητικής προόδου στην υλοποίηση του προαναφερόμενου προγράμματος, πραγματοποιείται δε το νωρίτερο ένα τρίμηνο από τη διάθεση της προηγούμενης δόσης.
3. Τα κεφάλαια καταβάλλονται στην Κεντρική Τράπεζα της Αλβανίας. Τελικός αποδέκτης των κεφαλαίων είναι η Κεντρική Τράπεζα της Αλβανίας καθόσον η χορηγούμενη συνδρομή αποσκοπεί στην ενίσχυση των συναλλαγματικών αποθεμάτων της χώρας, ή το Υπουργείο Οικονομικών, εάν αποσκοπεί στην υποστήριξη του προϋπολογισμού.
Άρθρο 4
Κατά την υλοποίηση της εν λόγω συνδρομής τηρούνται οι διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και των κανόνων εφαρμογής του. Ειδικότερα, το μνημόνιο συμφωνίας με τις αλβανικές αρχές προβλέπει τη λήψη από την Αλβανία των κατάλληλων μέτρων για την πρόληψη της απάτης και των λοιπών παρατυπιών σε συνάρτηση με την παρεχόμενη συνδρομή. Ακόμη, προβλέπει επίσης, ελέγχους εκ μέρους της Επιτροπής, συμπεριλαμβανόμενης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF), με δικαίωμα διενέργειας επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων, καθώς και λογιστικούς ελέγχους, εφόσον συντρέχει περίπτωση, από το Ελεγκτικό Συνέδριο.
Άρθρο 5
1. Οι δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις του άρθρου 1 παράγραφος 2, πραγματοποιούνται με την ίδια τοκοφόρο ημερομηνία και δεν πρέπει να συνεπάγονται για την Κοινότητα ούτε μετατροπή προθεσμίας ούτε συναλλαγματικό κίνδυνο ούτε κίνδυνο επιτοκίου ούτε άλλον εμπορικό κίνδυνο.
2. Η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα, εφόσον το επιθυμεί η Αλβανία, ώστε να περιληφθεί στους όρους του δανείου και να δύναται να εφαρμοσθεί ρήτρα πρόωρης αποπληρωμής.
3. Κατόπιν αιτήματος της Αλβανίας, και εφόσον η συγκυρία επιτρέπει μείωση του επιτοκίου του δανείου, η Επιτροπή μπορεί να αναχρηματοδοτήσει το σύνολο ή μέρος των αρχικών της ληφθέντων δανείων ή να αναδιαρθρώσει τους αντίστοιχους χρηματοδοτικούς όρους. Οι εν λόγω πράξεις αναχρηματοδότησης ή αναδιάρθρωσης πραγματοποιούνται υπό τους όρους που προβλέπονται με την παράγραφο 1 και δεν έχουν ως αποτέλεσμα την παράταση της μέσης διάρκειας των εν λόγω δανείων ή την αύξηση του ποσού, εκφρασμένου στην τρέχουσα συναλλαγματική ισοτιμία, του οφειλόμενου κεφαλαίου κατά την ημερομηνία της αναχρηματοδότησης ή αναδιάρθρωσης.
4. Το σύνολο των εξόδων της Κοινότητας που απορρέουν άμεσα από τις δανειοληπτικές και τις δανειοδοτικές πράξεις στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης βαρύνουν την Αλβανία.
5. Η οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή ενημερώνεται για εξελίξεις στις πράξεις περί των οποίων οι παράγραφοι 2 και 3.
Άρθρο 6
Τουλάχιστον μία φορά ανά έτος, και πριν από τον Σεπτέμβριο η Επιτροπή υποβάλλει, προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση που περιλαμβάνει αξιολόγηση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης κατά το προηγηθέν έτος.
Άρθρο 7
Η απόφαση 1999/282/EΚ του Συμβουλίου καταργείται.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Λουξεμβούργο, 29 Απριλίου 2004.

Labels: 18
19
5