Document ID: 32007R0972

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 972/2007,
annettu 20 päivänä elokuuta 2007,
yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 796/2004 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (1) ja erityisesti sen 145 artiklan c, j, k, l, m, n ja p alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 mukaisten tukijärjestelmien käyttöönoton jälkeen saatu kokemus on osoittanut, että komission asetusta (EY) N:o 796/2004 (2) on muutettava. Lisäksi asetusta (EY) N:o 796/2004 on tarpeen selkeyttää eräiltä osin ja yksinkertaistaa sääntöjä. Olisi myös kumottava säännökset, jotka ovat muuttuneet tarpeettomiksi erityisesti sen vuoksi, että asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 artiklassa säädetty siirtymäkausi on päättynyt.
(2)
Jotta varmistettaisiin, että velvoitteet ilmoittaa viljelylohkojen erillisestä käytöstä ja viljelylohkon määritelmä ovat keskenään johdonmukaiset, kyseistä määritelmää olisi selkeytettävä silloin, kun asetuksen (EY) N:o 796/2004 mukaisesti edellytetään erillistä ilmoitusta viljelylohkon käytöstä. Jos kyseinen käyttöön liittyvä erillinen ilmoitus koskee viljelykasviryhmään kuuluvaa alaa, on asianmukaista selkeyttää, että kyseinen käyttö määrittää viljelylohkon.
(3)
Koska Bulgaria ja Romania ovat liittyneet Euroopan unioniin, uusien jäsenvaltioiden määritelmä on syytä saattaa ajan tasalle.
(4)
Jotta varmistetaan viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän riittävyys ja luotettavuus, olisi selkeytettävä viljelylohkojen ilmoittamista koskevia säännöksiä. Erityisesti olisi esitettävä viitelohkojen uudet rajat, kun esipainettu hakemus korjataan.
(5)
Koska energiakasvien tukia koskevia sääntöjä on muutettu ja koska neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat mainitun asetuksen IV ja IV a osastossa säädettyjä tukijärjestelmiä sekä kesannoidun maan käyttöä raaka-aineiden tuottamiseen, 29 päivänä lokakuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1973/2004 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 270/2007 (4), 33 artiklan 2 kohdassa säädetään kirjallisesta ilmoituksesta, asetuksen (EY) N:o 796/2004 13 ja 24 artiklaa olisi muutettava vastaavasti.
(6)
Tiettyjen tukien tukikelpoisuuden varmistamiseksi viljelijän on lähetettävä todistusasiakirjoja tukea hakiessaan. Jotta hallintoa yksinkertaistettaisiin viljelijöiden ja kansallisten viranomaisten kannalta, kansallisten viranomaisten pitäisi pystyä pyytämään nämä asiakirjat suoraan tietolähteestä.
(7)
Koska banaanialan uudistuksessa banaanin viitemäärät on sisällytetty tilatukijärjestelmään, kuten asetusten (ETY) N:o 404/93, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 247/2006 muuttamisesta banaanialan osalta 19 päivänä joulukuuta 2006 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2013/2006 (5) säädetään, tarvitaan joustavuutta, kun kyseessä ovat yhtenäishakemukseen vuonna 2007 mahdollisesti tehtävät lisäykset ja muutokset. Asetuksen (EY) N:o 796/2004 11 artiklassa säädetyt yhtenäishakemuksen jättöpäivät olisi kuitenkin pidettävä voimassa, jotta jäsenvaltiot voisivat järjestää valvontaohjelmansa määräajassa.
(8)
Kokemuksen perusteella olisi kehitettävä nykyisiä säännöksiä, jotka koskevat viljelijöiden valintaa paikalla tehtäviin tarkastuksiin ja tarkastusten määrää, ja jäsenvaltioille olisi sallittava enemmän joustavuutta. Tähän päästään, kun otoksen kooksi asetetaan vähintään viisi prosenttia viljelijöistä, jotka hakevat tilatukijärjestelmän tai yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaista tukea. Samanaikaisesti jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että vähintään kolme prosenttia niistä viljelijöistä tarkastetaan, jotka hakevat tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 III, IV ja IV a osastossa säädetyissä tukijärjestelmissä. Jos humalatukea hakeva tuottajaryhmittymä ilmoittaa viljelijän viljelylohkot, tällaisten viljelijöiden tarkastusten määrää olisi mukautettava vastaavasti. Kun kyseessä ovat lammas- ja vuohipalkkiot, eläinten rekisteröintiin tarkoitettu keskitetty tietokanta tekee perustelluksi tarkastusten määrän vähentämisen.
(9)
Jos huomioon otetaan liian monia ennalta määriteltyjä tekijöitä tehtäessä riskianalyysi paikalla tehtävien tarkastusten otantaa varten, tällä voi olla kielteinen vaikutus otantaan. Sen vuoksi on asianmukaista antaa vastuu riskitekijöiden valinnasta toimivaltaiselle viranomaiselle, joka pystyy paremmin arvioimaan asianomaiset riskitekijät. Jotta varmistetaan riskianalyysin merkityksellisyys ja tehokkuus, riskianalyysin toimivuutta olisi arvioitava ja ajantasaistettava vuosittain. Kaikkien riskitekijöiden merkityksellisyys olisi otettava huomioon, verrattava satunnaisotannan ja riskiperusteisen otannan tuloksia keskenään ja otettava lisäksi huomioon kullekin jäsenvaltiolle ominainen tilanne.
(10)
Jotta paikalla tehtävät tarkastukset voitaisiin aloittaa kunakin vuonna mahdollisimman aikaisin myös ennen kun kaikki hakemuksia koskevat tiedot ovat saatavilla, toimivaltaisen viranomaisen pitäisi pystyä tekemään tarkastusotosta varten osittainen valinta käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(11)
Lammas- ja vuohieläinten tunnistusta ja rekisteröintiä koskevat säännöt vahvistetaan lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta 17 päivänä joulukuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 21/2004 (6). Nämä säännöt koskevat myös eläimiä, joista haetaan tukea. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 796/2004 asianomaisia säännöksiä olisi muutettava.
(12)
Paikalla tehtävät tarkastukset voidaan tehdä tilakäyntinä tai kaukokartoituksella. Nämä kaksi tarkastustapaa ovat samanarvoiset, ja tätä seikkaa olisi selkeytettävä virtaviivaistamalla paikalla tehtävien tarkastusten tekotapaa koskevat säännöt.
(13)
Jotta varmistetaan paikalla tehtävien tarkastusten laatu, olisi vahvistettava säännökset, joilla taataan pinta-alan mittausten vähimmäislaatu. Olisi osoitettava, että käytetyt keinot takaavat vähintään saman laadun kuin yhteisön tasolla vahvistetussa teknisessä standardissa vaaditaan.
(14)
Kokemus on osoittanut, että viljelylohkoja mitattaessa on tarkoituksenmukaisinta käyttää ympärysmitan sallittua poikkeamaa. Huomion kohdentaminen ympärysmitan sallittuun poikkeamaan yksinkertaistaisi järjestelmiä entisestään ja takaisi eri jäsenvaltioiden viljelijöiden yhdenvertaisen kohtelun.
(15)
Saatu kokemus on osoittanut, että asiakirjojen tarkastusta eläinpalkkioiden paikalla tehtävän tarkastuksen aikana on mahdollista yksinkertaistaa vaarantamatta tarkastuksen laatua. Jos tarkastuksessa kuitenkin havaitaan poikkeavuuksia, ajanjaksoa, jolta asiakirjat pitää tarkastaa, olisi pidennettävä.
(16)
Kun kyseessä ovat pinta-alaan liittyvää tukea koskevat hakemukset, hakemuksessa ilmoitetun kokonaispinta-alan ja tukikelpoiseksi määritetyn kokonaispinta-alan väliset erot ovat usein merkityksettömiä. Jotta hakemuksiin ei tarvitsisi tehdä lukuisia pieniä muutoksia, olisi säädettävä, että tukihakemusta ei tarvitse mukauttaa määritettyyn pinta-alaan, jollei eroissa ylitetä tiettyä tasoa.
(17)
Yleinen periaate on, ettei poikkeamia sallita, jos viljelijä on tahallisesti ilmoittanut pinta-alan liian suureksi. Tämä voi johtaa tuen epätoivottavaan vähentämiseen. Sen vuoksi olisi säädettävä raja-arvosta myös niissä tapauksissa, joissa pinta-ala on tahallisesti ilmoitettu liian suureksi, jotta varmistettaisiin suhteellisuus, jos ylitys jää suuruudeltaan kohtuulliseksi. Kyseessä on kuitenkin viljelijän tahallinen teko, joten sallitun poikkeaman pitäisi olla hyvin pieni.
(18)
Jos jäsenvaltiot hyödyntävät asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädettyä mahdollisuutta ja tukea myönnetään pinta-aloista tai eläimistä, on asianmukaista soveltaa asetuksen (EY) N:o 796/2004 IV osaston sääntöjä. Asiaa on selkeytettävä ja asetuksen (EY) No 796/2004 63 artiklaa olisi muutettava vastaavasti.
(19)
Aiheettomasti myönnetyt tukioikeudet eivät joissakin tapauksissa ole vaikuttaneet kokonaisarvoon vaan pelkästään viljelijän tukioikeuksien määrään. Näissä tapauksissa jäsenvaltioiden olisi korjattava tukioikeuksien jakoa tai tapauksen mukaan tukioikeuksien lajia alentamatta niiden arvoa. Säännöstä on sovellettava ainoastaan, jos viljelijä ei ole voinut havaita virhettä.
(20)
Jäsenvaltioiden ilmoitusvelvoitteet olisi saatettava ajan tasalle, jotta varmistetaan tärkkelysperunan, siementen ja tupakan tuotantotukia koskevien tarkastusten tehokas raportointi.
(21)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 796/2004 olisi muutettava.
(22)
Tässä asetuksessa vahvistettua säännöstä, joka koskee banaanin viitemäärien sisällyttämistä tilatukijärjestelmään, sovelletaan tukihakemuksiin, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin. Tämä koskee myös säännöstä, jolla Bulgaria ja Romania sisällytetään uusien jäsenvaltioiden määritelmään. Sen vuoksi näitä säännöksiä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2007.
(23)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 796/2004 seuraavasti:
1)
Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan ensimmäisen kohdan 1 alakohdan a alakohta seuraavasti:
”1 a)
’viljelylohko’ tarkoittaa yhtenäistä maa-alaa, jolla yksi viljelijä viljelee yhtä viljelykasviryhmää; jos tässä asetuksessa kuitenkin edellytetään erillistä ilmoitusta viljelykasviryhmään kuuluvan alan käytöstä, kyseinen käyttö rajaa viljelylohkoa;”
b)
Korvataan toinen kohta seuraavasti:
”Tämän asetuksen soveltamiseksi ilmaisulla ’uudet jäsenvaltiot’ tarkoitetaan Bulgariaa, Kyprosta, Latviaa, Liettuaa, Maltaa, Puolaa, Romaniaa, Slovakiaa, Sloveniaa, Tšekkiä, Unkaria ja Viroa.”
2)
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Toimivaltaisten viranomaisten on jaettava yhteiskäytössä olevat alat teoreettisesti asianomaisten viljelijöiden kesken suhteessa alaan, joka on viljelijän käytössä tai johon viljelijällä on käyttöoikeus.”
3)
Korvataan 12 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
”Jos korjaus liittyy viitelohkon pinta-alaan, viljelijän on ilmoitettava kunkin kyseisen viljelyalan ajantasaistettu pinta-ala ja tarvittaessa esitettävä viitelohkon uudet rajat.”
4)
Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 6 kohta seuraavasti:
”6. Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 IV osaston 5 luvussa säädettyä energiakasvien tukea koskeva hakemus, yhtenäishakemuksen on sisällettävä jäljennös sopimuksesta, jonka hakija on tehnyt keräilijän tai ensimmäisen jalostajan kanssa asetuksen (EY) N:o 1973/2004 25 artiklan mukaisesti, tai jos sovelletaan kyseisen asetuksen 33 artiklan 2 kohtaa, kyseisen artiklan mukainen kirjallinen ilmoitus.”
b)
Lisätään kohta seuraavasti:
”14. Toimivaltainen viranomainen voi pyytää tässä artiklassa säädettyjen todistusasiakirjojen tietoja mahdollisuuksien mukaan suoraan tietolähteestä.”
5)
Muutetaan 15 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 1 kohdan kolmas ja neljäs alakohta seuraavasti:
”Jos ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetut muutokset liittyvät toimitettaviin todistusasiakirjoihin tai sopimuksiin, tällaisten asiakirjojen tai sopimusten vastaavat muutokset sallitaan myös.”
b)
Korvataan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:
”Vuoden 2007 osalta tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti tehdyt muutokset on kuitenkin asetuksen (EY) N:o 795/2004 48 c artiklan 8 kohtaa soveltavissa jäsenvaltioissa annettava tiedoksi toimivaltaiselle viranomaiselle viimeistään 15 päivänä kesäkuuta. Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa tällaisista muutoksista tehtävät tiedoksiannot hyväksytään vielä 20 päivää siitä, kun asetus (EY) N:o 972/2007 (7) on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
6)
Poistetaan 17 a artiklan 2 kohdan toinen alakohta.
7)
Poistetaan 21 artiklan 3 kohta.
8)
Korvataan 24 artiklan 1 kohdan f alakohta seuraavasti:
”f)
yhtenäishakemuksessa ilmoitettujen viljelylohkojen ja todistusasiakirjoissa, sopimuksissa, viljelyilmoituksissa tai asetuksen (EY) N:o 1973/2004 33 artiklan 2 kohdan mukaisissa kirjallisissa ilmoituksissa ilmoitettujen viljelylohkojen välillä alan tukikelpoisuuden tarkistamiseksi tapauksen mukaan silloin kun todistusasiakirjat, sopimukset, viljelyilmoitukset tai asetuksen (EY) N:o 1973/2004 33 artiklan 2 kohdan mukaiset kirjalliset ilmoitukset on toimitettava;”
9)
Muutetaan 26 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 1 kohta seuraavasti:
”1. Paikalla tehtävien tarkastusten on koskettava vuosittain vähintään viittä prosenttia kaikista viljelijöistä, jotka hakevat tilatukijärjestelmän tai yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaista tukea.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että paikalla tarkastetaan vähintään kolme prosenttia niistä viljelijöistä, jotka hakevat tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 III, IV ja IV a osastossa säädetyissä muissa pinta-alaan liittyvissä tukijärjestelmissä.”
b)
Muutetaan 2 kohta seuraavasti:
i)
korvataan c alakohta seuraavasti:
”c)
viisi prosenttia kaikista lammas-/vuohitukijärjestelmässä tukea hakeneista viljelijöistä riippumatta siitä, onko tukihakemukset jätetty yhtenäishakemuksen osana vai erikseen; näiden paikalla tehtävien tarkastusten on katettava vähintään viisi prosenttia kaikista eläimistä, joista tukea on haettu; jos asetuksen (EY) N:o 21/2004 8 artiklassa säädetyn lammas- ja vuohieläinten atk-pohjaisen tietokannan varmuutta ja käyttöä koskevat takeet eivät ole riittävät kyseisten tukijärjestelmien moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi, prosenttiosuus korotetaan kymmeneen prosenttiin viljelijöistä;”
ii)
korvataan e alakohta seuraavasti:
”e)
kolmea prosenttia kaikista viljelijöistä, joiden viljelylohkot ilmoittaa humalatukea 15 a artiklan mukaisesti hakeva tuottajaryhmittymä.”
10)
Muutetaan 27 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Toimivaltaisen viranomaisen on valittava tämän asetuksen mukaisten paikalla tehtävien tarkastusten otokset riskianalyysin ja jätettyjen tukihakemusten edustavuuden perusteella. Riskianalyysin toimivuutta on arvioitava ja ajantasaistettava vuosittain
a)
määrittämällä kunkin riskitekijän merkityksellisyys;
b)
vertaamalla riskiperusteisen otannan ja toisessa alakohdassa tarkoitetun satunnaisotannan tuloksia;
c)
ottamalla huomioon kullekin jäsenvaltiolle ominainen tilanne.”
b)
Poistetaan 2 kohta.
c)
Lisätään kohta seuraavasti:
”4. Tarkastusotoksesta voidaan tarvittaessa tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella osittainen valinta ennen kyseisen hakuajan päättymistä. Alustavaa otosta on täydennettävä, kun kaikki asianomaiset hakemukset ovat saatavilla.”
11)
Korvataan 28 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:
”d)
havaittujen eläinten lukumäärä ja laji sekä tarvittaessa korvamerkkien numerot, tarkastetut rekisteriin, nautaeläinten ja/tai lammas- ja vuohieläinten atk-pohjaisiin tietokantoihin ja todistusasiakirjoihin tallennetut tiedot sekä tarkastusten tulokset ja tarvittaessa yksittäisiin eläimiin ja/tai niiden tunnistuskoodeihin liittyvät erityiset havainnot;”
12)
Korvataan 29 artikla seuraavasti:
”29 artikla
Paikalla tehtävien tarkastusten osa-alueet
Tarkastukset on tehtävä paikalla kaikille viljelylohkoille, joista on haettu tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä I luetelluissa tukijärjestelmissä, lukuun ottamatta kyseisen asetuksen 99 artiklan mukaiseen siementukeen liittyviä viljelylohkoja. Pinta-alojen varsinainen määrittäminen paikalla tehtävien tarkastusten osana voidaan kuitenkin rajoittaa vähintään 50 prosentin suuruiseen otokseen viljelylohkoista, joista on haettu tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 III, IV tai IV a osastossa säädetyissä tukijärjestelmissä, edellyttäen, että otoksen turvin pinta-ala ja haettu tuki saadaan tarkastettua luotettavalla ja edustavalla tavalla. Jos tässä otoksessa paljastuu poikkeavuuksia, tosiasiallisesti tarkastettujen viljelylohkojen otosta on kasvatettava.
Jäsenvaltiot voivat käyttää kaukokartoitusta tai satelliittipaikannusjärjestelmää (GNSS).”
13)
Korvataan 30 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Viljelylohkot on määritettävä millä tahansa keinoin, joiden on osoitettu takaavan mittauksille vähintään saman laadun kuin yhteisön tasolla vahvistetussa teknisessä standardissa vaaditaan.
Sallittu mittapoikkeama saa olla enintään 1,5 metrin levyinen vyöhyke, jota sovelletaan viljelylohkon ympärysmittaan. Kuhunkin viljelylohkoon sovellettava suurin sallittu poikkeama voi olla absoluuttisesti enintään 1,0 hehtaaria.
Toisessa alakohdassa säädettyä sallittua poikkeamaa ei sovelleta oliivinviljelylohkoihin, joiden ala ilmoitetaan oliivialan paikkatietojärjestelmään kuuluvina hehtaareina asetuksen (EY) N:o 1973/2004 liitteessä XXIV olevan 2 ja 3 kohdan mukaisesti.”
14)
Korvataan 32 artikla seuraavasti:
”32 artikla
Kaukokartoitus
1. Kun jäsenvaltio käyttää 29 artiklan toisessa kohdassa säädettyä mahdollisuutta toteuttaa paikalla tehtävät tarkastukset kaukokartoituksena, sen on:
a)
tehtävä kaikkien tarkastettavien viljelylohkojen osalta hakemuskohtainen satelliitti- tai ilmakuvien kuvatulkinta kasvustojen tunnistamiseksi ja pinta-alan mittaamiseksi;
b)
tarkastettava fyysisesti paikalla kaikki viljelylohkot, joita koskevan ilmoituksen paikkansapitävyyttä ei voida todeta kuvatulkinnan perusteella toimivaltaista viranomaista tyydyttävällä tavalla.
2. Asetuksen 26 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut lisätarkastukset on tehtävä perinteisinä paikalla tehtävinä tarkastuksina, jos niitä ei voida enää saman vuoden aikana tehdä kaukokartoituksena.”
15)
Korvataan 33 a artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
”Edellä 26 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetut paikalla tehtävät tarkastukset on tehtävä soveltamalla 29 artiklan, 30 artiklan 1 kohdan, 30 artiklan 2 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan, 30 artiklan 3 ja 4 kohdan ja 32 artiklan säännöksiä soveltuvin osin.”
16)
Muutetaan 35 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 2 kohdan b alakohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen luetelmakohta seuraavasti:
”-
rekisteriin ja nautaeläinten atk-pohjaiseen tietokantaan merkityt tiedot ovat paikkansapitäviä, tekemällä otokseen perustuva tutkimus sellaisiin eläimiin, joista on jätetty tukihakemus paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneiden 6 kuukauden aikana, liittyville todistusasiakirjoille, kuten osto- ja myyntikuiteille, teurastustodistuksille, eläinlääkärintodistuksille ja tarvittaessa eläinpasseille; jos poikkeavuuksia kuitenkin havaitaan, tarkastus on ulotettava koskemaan paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneitä 12:ta kuukautta,
-
nautaeläinten atk-pohjaisessa tietokannassa olevat tiedot vastaavat rekisterissä olevia tietoja, tekemällä otokseen perustuva tutkimus sellaisten eläinten osalta, joista on jätetty tukihakemus paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneiden 6 kuukauden aikana; jos poikkeavuuksia kuitenkin havaitaan, tarkastus on ulotettava koskemaan paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneitä 12:ta kuukautta,”
b)
Korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:
”c)
lammas-/vuohitukijärjestelmien osalta tehtävä
-
tarkastus rekisterin perusteella, että hakemuksessa ilmoitetut eläimet on pidetty tilalla koko pitoajan,
-
rekisteriin paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneiden 6 kuukauden aikana merkittyjen tietojen paikkansapitävyyttä koskeva tarkastus paikalla tehtävää tarkastusta edeltävät 6 kuukautta kattavien todistusasiakirjojen, kuten osto- ja myyntikuittien ja eläinlääkärintodistusten perusteella; jos poikkeavuuksia kuitenkin havaitaan, tarkastus on ulotettava koskemaan paikalla tehtävää tarkastusta edeltäneitä 12:ta kuukautta.”
17)
Korvataan 38 artiklan ensimmäinen virke seuraavasti:
”Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetyille tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävän lisätuen osalta jäsenvaltioiden on tarvittaessa sovellettava tämän osaston säännöksiä.”
18)
Poistetaan 49 artiklan 1 kohdan d, e ja f alakohta.
19)
Muutetaan 50 artikla seuraavasti:
a)
Lisätään 3 kohtaan alakohdat seuraavasti:
”Jos asetuksen (EY) N:o 1782/2003 III, IV ja IV a osaston mukaisissa tukijärjestelmissä määritetyn kokonaispinta-alan ja tuen saamiseksi ilmoitetun kokonaispinta-alan välinen erotus on enintään 0,1 hehtaaria, määritetty pinta-ala vahvistetaan kuitenkin yhtä suureksi kuin ilmoitettu pinta-ala, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1782/2003 29 artiklan säännösten soveltamista. Tässä laskennassa otetaan huomioon ainoastaan viljelykasviryhmän tasolla liian suuriksi ilmoitetut pinta-alat.
Toisessa alakohdassa tarkoitettua säännöstä ei sovelleta, jos erotus on yli 20 prosenttia tuen saamiseksi ilmoitetusta kokonaispinta-alasta.”
b)
Poistetaan 6 kohta.
20)
Korvataan 53 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti:
”Jos ilmoitetun ja 50 artiklan 3 kohdan, 4 kohdan b alakohdan ja 5 kohdan mukaisesti määritetyn pinta-alan välinen erotus aiheutuu tahallisista sääntöjenvastaisuuksista, tukea, joka viljelijälle olisi voitu maksaa 50 artiklan 3 kohdan, 4 kohdan b alakohdan ja 5 kohdan mukaisesti, ei myönnetä kyseisenä kalenterivuonna asianomaisissa tukijärjestelmissä, jos kyseinen erotus on yli 0,5 prosenttia määritetystä pinta-alasta tai yli hehtaari.”
21)
Korvataan 54 a artiklan ensimmäisen kohdan johdantolause seuraavasti:
”Jos todetaan, että tupakantaimia ei ole siirtoistutettu viljelysopimuksessa ilmoitettuun lohkoon satovuoden 20 päivään kesäkuuta mennessä,”
22)
Poistetaan 55 ja 56 artikla.
23)
Korvataan 58 artiklan 1 kohdan toinen virke seuraavasti:
”Emolehmät tai hiehot, joista on haettu tukea asetuksen (EY) N:o 1782/2003 125 tai 129 artiklan mukaisesti, voidaan kuitenkin korvata pitoaikana kyseisissä artikloissa säädetyissä rajoissa ilman, että oikeus haettuun tukeen menetetään.”
24)
Korvataan 63 artikla seuraavasti:
”63 artikla
Lisätukia koskevat havainnot
Kun kyseessä on asetuksen (EY) N:o 1782/2003 69 artiklassa säädetty tietyille maatalouden muodoille tai laatutuotannolle myönnettävä lisätuki, jäsenvaltioiden on säädettävä vähennyksistä ja poissulkemisista, joiden on asiallisesti vastattava tämän osaston säännöksiä. Jos myönnetään pinta-alaan liittyvää tukea tai eläintukea, tämän osan säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.”
25)
Lisätään 73 a artiklaan 2 a kohta seuraavasti:
”2 a. Jos 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa havaitaan, että asetuksen (EY) N:o 795/2004 mukaisesti viljelijälle myönnettyjen tukioikeuksien määrä on virheellinen eikä tukioikeuksien aiheeton myöntäminen vaikuta viljelijän saamien tukioikeuksien kokonaisarvoon, jäsenvaltioiden on laskettava uudelleen tukioikeudet ja tapauksen mukaan korjattava viljelijälle myönnettyjen tukioikeuksien laji. Tätä ei kuitenkaan sovelleta, jos viljelijä ei ole kohtuudella voinut havaita virheitä.”
26)
Korvataan 76 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 15 päivänä heinäkuuta yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän kattamia tukijärjestelmiä koskeva kertomus, joka kattaa edellisen kalenterivuoden ja jossa mainitaan erityisesti seuraavat seikat:
a)
yhdennetyn järjestelmän täytäntöönpano, mukaan luettuina erityisesti täydentävien ehtojen vaatimusten tarkastamiseksi valitut vaihtoehdot ja toimivaltaiset valvontalaitokset, jotka vastaavat täydentävien ehtojen vaatimusten ja edellytysten tarkastuksista;
b)
hakijoiden määrä sekä kokonaispinta-ala, eläinten kokonaislukumäärä ja tuotteiden kokonaismäärät;
c)
tarkastettujen hakijoiden määrä sekä tarkastetut kokonaispinta-ala, eläinten kokonaislukumäärä ja tuotteiden kokonaismäärät;
d)
tehtyjen tarkastusten tulokset sekä IV osaston mukaisesti sovelletut vähennykset ja poissulkemiset;
e)
III osaston III luvun mukaisten täydentäviä ehtoja koskevien tarkastusten tulokset.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan tukihakemuksiin, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin.
Asetuksen 1 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sovelletaan kuitenkin tukihakemuksiin, jotka liittyvät 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaviin vuosiin tai palkkiokausiin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä elokuuta 2007.

Labels: 19
5
6