Document ID: 31999D0751

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 4 november 1999
tot machtiging van bepaalde lidstaten om voor pootaardappelen van oorsprong uit Canada afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3541)
(Slechts de teksten in de Spaanse, de Griekse, de Italiaanse en de Portugese taal zijn authentiek)
(1999/751/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen(1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 1999/53/EG van de Commissie(2), en met name op artikel 14, lid 1,
Gezien het door Italië en Portugal ingediende verzoek,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Op grond van Richtlijn 77/93/EEG mogen pootaardappelen van oorsprong uit landen van het Amerikaanse vasteland in beginsel niet in de Gemeenschap worden binnengebracht.
(2) Op grond van Richtlijn 77/93/EEG kunnen evenwel afwijkingen van deze regel worden toegestaan als vaststaat dat er geen gevaar is voor verspreiding van schadelijke organismen.
(3) Voor de teelt van consumptieaardappelen in Italië en Portugal worden gewoonlijk pootaardappelen van bepaalde Noord-Amerikaanse rassen gebruikt en geteeld; het pootgoed van deze rassen wordt voor een deel uit Canada ingevoerd.
(4) De Commissie heeft bij de Beschikkingen 96/6/EG(3), 97/89/EG(4), 98/92/EG(5) en 1999/50/EG(6) afwijkingen toegestaan, waarbij wordt gewerkt met een systeem van ziektevrij verklaarde gebieden, en die ook inhouden dat aan bepaalde technische voorwaarden moet worden voldaan om verspreiding van schadelijke organismen te voorkomen; de geldigheidsduur van die beschikkingen is op 31 maart 1999 verstreken; de Commissie heeft bovendien bepaald dat in het kader van de afwijkingsbeschikkingen de nodige gegevens moeten worden verstrekt waaruit kan blijken of het systeem van ziektevrij verklaarde gebieden naar behoren functioneert.
(5) Het is bekend dat Canada nog niet volledig vrij is van "potato spindle tuber viroid", noch van Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al..
(6) Uit de door Canada verstrekte gegevens is gebleken dat Canada zijn programma voor de uitroeiing van deze schadelijke organismen in de provincies New Brunswick en Prince Edward Island verder heeft uitgewerkt; er zijn gegronde redenen om aan te nemen dat het programma voor de uitroeiing van "potato spindle tuber viroid" in deze provincies onverkort wordt uitgevoerd, en het programma voor de uitroeiing van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus in bepaalde delen van Prince Edward Island en New Brunswick grotendeels wordt uitgevoerd: tijdens de oogst van 1998 zijn in die provincies geen gevallen van deze ziekte waargenomen en is in geen van de partijen pootaardappelen uit die provincies bij laboratoriumproeven Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus aangetoond; er zijn geen bevestigde gegevens over de aanwezigheid van de ziekte bij monsters van op grond van Beschikking 1999/50/EG binnengebrachte pootaardappelen van oorsprong uit Prince Edward Island en New Brunswick; derhalve is gebleken dat er onvoldoende elementen zijn om te stellen dat het voornoemde systeem van ziektevrij verklaarde gebieden in Prince Edward Island niet naar behoren werkt, en dus de aldaar toegepaste bepalingen niet als gelijkwaardig aan de communautaire bepalingen inzake de bestrijding van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus mogen worden erkend.
(7) Daarom kan worden gesteld dat er geen gevaar voor verspreiding van de betrokken schadelijke organismen bestaat, op voorwaarde dat de pootaardappelen van oorsprong zijn uit gebieden die op grond van wetenschappelijke bewijzen vrij zijn verklaard van zowel potato spindle tuber viroid als Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, en dat wordt voldaan aan een aantal bijzondere technische voorwaarden.
(8) De Commissie zal erop toezien dat Canada alle technische gegevens verstrekt die nodig zijn om te kunnen nagaan hoe de op grond van de vorengenoemde technische voorwaarden vereiste beschermende maatregelen werken en om te kunnen vaststellen of het systeem van ziektevrij verklaarde gebieden naar behoren functioneert.
(8 bis) Op grond van artikel 14, lid 1, van Richtlijn 77/93/EEG geldt iedere vergunning voor het gehele gebied van de Gemeenschap of een deel daarvan onder zodanige voorwaarden dat rekening wordt gehouden met het risico van verspreiding van schadelijke organismen.
(9) Het risico van insleep en verspreiding van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus is groot in natte en koude gebieden; de afwijkende regeling geldt derhalve niet voor lidstaten waar de risico's bijzonder groot zijn, namelijk België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk en Zweden; gezien de verschillen in teeltomstandigheden en ecologische omstandigheden, mag de machtiging derhalve niet gelden voor de vorengenoemde lidstaten;
(10) Derhalve mogen voor de eerstvolgende drie verkoopseizoenen voor pootaardappelen afwijkingen worden toegestaan op voorwaarde dat aan de bovenstaande voorwaarden wordt voldaan, en onverminderd het bepaalde in Richtlijn 66/403/EEG van de Raad(7), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 98/111/EG(8), en Richtlijn 70/457/EEG van de Raad(9), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 98/96/EG(10);
(11) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. De Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Italiaanse Republiek en de Portugese Republiek worden gemachtigd voor pootaardappelen van de rassen Atlantic, Donna, Kennebec, Russet Burbank, Sebago en Shepody, van oorsprong uit Canada, afwijkingen toe te staan van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 77/93/EEG wat betreft bijlage III, deel A, punt 10, alsmede van artikel 5, lid 1, en artikel 12, lid 1, onder a), van die richtlijn wat betreft de vereisten van bijlage IV, deel A, rubriek I, punten 25.2 en 25.3, mits aan de voorwaarden van lid 2 wordt voldaan.
2. Behalve aan de in de bijlagen I, II en IV bij Richtlijn 77/93/EEG ten aanzien van aardappelen vastgestelde eisen, moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan:
a) het pootgoed moet zijn geteeld op velden in gebieden van Prince Edward Island of New Brunswick, die door de "Canadian Food Inspection Agency" officieel vrij van "potato spindle tuber viroid" en van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus zijn verklaard en die, ongeacht of de velden worden bewerkt door binnen of buiten het gebied gevestigde telers, aan de volgende voorwaarden voldoen:
i) de gebieden moeten
- ofwel velden omvatten die eigendom zijn van of worden gepacht door ten minste drie verschillende aardappelteeltbedrijven,
- ofwel een oppervlakte hebben van ten minste 4 km2, en volledig omsloten zijn door water of door velden waarop in de drie voorgaande jaren de betrokken organismen niet zijn aangetroffen; en
ii) de in het gebied geproduceerde aardappelen moeten van de eerste generatie zijn die rechtstreeks afstamt van pootgoed van de categorie "Pre-elite", "Elite I", "Elite II" of "Elite III", dat is geteeld in voor de productie van pootgoed van de categorieën "Pre-elite" of "Elite I" erkende officiële of officieel daartoe aangewezen en gecontroleerde bedrijven; en
iii) het areaal waarop aardappelen worden geteeld die uiteindelijk niet als pootgoed worden gecertificeerd, mag niet groter zijn dan een vijfde van het areaal waarvan de aardappelen als pootgoed worden gecertificeerd; en
iv) gedurende ten minste de vijf voorgaande jaren moeten, onder voor het opsporen van de betrokken organismen geschikte omstandigheden, systematische en representatieve jaarlijkse onderzoeken, inclusief adequate laboratoriumonderzoeken, zijn verricht op alle aardappelvelden in het gebied en op de op die velden geoogste aardappelen, en deze mogen geen positieve resultaten opleveren, noch enig ander element waardoor de erkenning als ziektevrij in het gedrang kan komen; en
v) de nodige wettelijke, bestuursrechtelijke of andere regelingen dienen te zijn vastgesteld om ervoor te zorgen dat
- geen aardappelen van oorsprong uit andere gebieden in Canada dan die welke ziektevrij zijn verklaard, of uit landen waarvan bekend is dat de betrokken organismen daar voorkomen, in de ziektevrije gebieden kunnen worden binnengebracht, en
- geen aardappelen van oorsprong uit de ziektevrije gebieden, noch bakken en kisten, verpakkingsmateriaal, voertuigen en voorzieningen die daar voor het transporteren, sorteren en behandelen worden gebruikt, in aanraking kunnen komen met aardappelen uit andere dan als ziektevrij erkende gebieden, of met in die gebieden gebruikte materialen of voorzieningen.
Deze bepaling geldt ook wanneer in ziektevrij verklaarde gebieden gelegen velden worden bewerkt door bedrijven die buiten die gebieden zijn gelegen, of wanneer in ziektevrij verklaarde gebieden gelegen bedrijven velden buiten die gebieden bewerken;
vi) de "Canadian Food Inspection Agency" verstrekt de Commissie een volledige lijst van de ziektevrij verklaarde gebieden en een jaarlijks bijgewerkte kaart van de betrokken provincies, waarop die gebieden duidelijk zijn aangegeven;
b) het pootgoed moet officieel zijn gecertificeerd als pootgoed dat ten minste voldoet aan de voor de categorie "Foundation" vastgestelde voorwaarden;
c) iedere voor uitvoer naar de Gemeenschap bestemde partij wordt officieel bemonsterd; een partij mag uitsluitend bestaan uit knollen van hetzelfde ras en dezelfde klasse die op hetzelfde bedrijf zijn geproduceerd en mag slechts één referentienummer hebben. De monsters worden door officiële laboratoria onderzocht op "potato spindle tuber viroid" en Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus; de monsters voor het opsporen van "potato spindle tuber viroid" moeten bestaan uit knollen of bladeren van het gewas dat de partij heeft voortgebracht; voor het opsporen van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus wordt van elke partij van 25 ton of minder een monster van ten minste 200 knollen genomen; bij het onderzoek wordt elk volledig monster onderzocht volgens de volgende methoden:
- voor "potato spindle tuber viroid": de "Reverse-Page"-methode of de "c-DNA hybridization procedure", en
- voor Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus: ten minste de methode die is aangegeven in het bij Richtlijn 93/85/EEG van de Raad(11) vastgestelde schema voor de detectie en diagnose van de ringrotbacterie in partijen aardappelknollen;
d) er moeten wettelijke, bestuursrechtelijke of andere regelingen worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat
- de instantie die het certificaat afgeeft (dit is de "Canadian Food Inspection Agency") rechtstreeks toeziet op de monsterneming, namelijk het verzamelen, merken en verzegelen van het monster, en, via adequate verantwoordingsprocedures, op de etikettering, een en ander om ervoor te zorgen dat voor elke van een scheepszending naar de Gemeenschap deel uitmakende partij pootaardappelen een genummerd etiket apart van het certificeringsetiket op de zakken wordt aangebracht en dat de relevante met een specifieke importeur in de lidstaat van invoer corresponderende kleurcode wordt gebruikt, en
- bij het laden van het schip twee verzegelde zakken aardappelen van elke naar de Gemeenschap verscheepte partij apart worden gehouden en, ten minste tot de resultaten van de in punt i) bedoelde onderzoeken volledig zijn, onder toezicht van de "Canadian Food Inspection Agency" worden opgeslagen;
- de partijen bij alle verrichtingen, ook bij het vervoer, en ten minste tot de levering bij de onder f) bedoelde importeur apart worden gehouden;
e) het vereiste fytosanitaire certificaat wordt voor elke partij afzonderlijk opgesteld en zulks alleen indien door de betrokken wetenschapsmensen is geconstateerd dat het onder c) bedoelde onderzoek heeft aangetoond dat er geen "potato spindle tuber viroid" of Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus in de partij voorkomt, of dat ook niet het vermoeden van de aanwezigheid ervan is gerezen, en dat in het bijzonder de IF-test negatief is uitgevallen.
In het vak "Aanvullende verklaring" van het certificaat dient bovendien te worden aangegeven dat aan de onder a), b) en c) vastgestelde voorwaarden is voldaan, en moet de naam worden vermeld van het bedrijf of de bedrijven die de partijen pootaardappelen hebben geproduceerd, alsmede de overeenkomstige nummers waaronder de partijen pootaardappelen zijn gecertificeerd, de naam van het onder a) bedoelde gebied en van het onder a), punt ii), bedoelde bedrijf, alsmede het aantal zakken. In het vak "Merktekens" moeten de met een specifieke importeur in de lidstaat van invoer corresponderende kleurcode en de gegevens van het genummerde etiket voor elke van een scheepszending deel uitmakende partij pootaardappelen worden vermeld. Documenten die als integrerend deel aan voornoemd fytosanitair certificaat zijn gehecht, moeten zowel wat de beschrijving als de hoeveelheid van de goederen betreft nauwkeurig overeenstemmen met dat certificaat;
f) de importeur meldt de verantwoordelijke officiële instanties van de betrokken lidstaat lang genoeg van tevoren dat aardappelen in de Gemeenschap zullen worden binnengebracht, en die lidstaat stuurt vervolgens de gemelde gegevens onverwijld door naar de Commissie, waarbij de volgende gegevens worden verstrekt:
- het ras,
- de hoeveelheid,
- de datum waarop de invoer zal plaatsvinden,
- de naam en het adres van de bedrijven van de aardappelimporteurs en de bedrijven die in een register zijn opgenomen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 93/50/EEG van de Commissie(12).
Wanneer de bovenstaande gegevens na de bedoelde kennisgeving vooraf worden gewijzigd, deelt de betrokken lidstaat deze wijzigingen onverwijld aan de Commissie mee.
Op het ogenblik van invoer bevestigt de importeur de gegevens van zijn kennisgeving vooraf aan de verantwoordelijke officiële instanties van de betrokken lidstaat;
g) de aardappelen mogen uitsluitend via de volgende loshavens in de Gemeenschap worden binnengebracht:
- Genova
- La Spezia
- Livorno
- Napoli
- Ravenna
- Salerno
- Savona
- Aveiro
- Lisboa
- Porto.
h) de krachtens artikel 12 van Richtlijn 77/93/EEG te verrichten controles worden uitgevoerd door de in de vorengenoemde richtlijn bedoelde verantwoordelijke officiële instanties. Onverminderd het bepaalde in artikel 19 bis, lid 3, tweede streepje, eerste mogelijkheid, van vorengenoemde richtlijn bepaalt de Commissie in hoeverre de in artikel 19 bis, lid 3, tweede streepje, tweede mogelijkheid, van vorengenoemde richtlijn bedoelde inspecties moeten worden geïntegreerd in het inspectieprogramma als bedoeld in artikel 19 bis, lid 5, onder c), van genoemde richtlijn. De genoemde officiële instanties, c.q. de in artikel 19 bis, lid 3, bedoelde deskundigen, verifiëren bij de importerende bedrijven de hoeveelheden uit Canada ingevoerde aardappelen, de labels met kleurcode, de genummerde etiketten en welke hoeveelheden zijn bestemd voor aanplant op overeenkomstig Richtlijn 93/50/EEG geregistreerde bedrijven;
i) de verantwoordelijke officiële instanties van de lidstaten van invoer nemen van alle overeenkomstig deze beschikking in te voeren of ingevoerde partijen (behalve bulk) een monster van ten minste 200 knollen van elke partij van 25 ton aardappelen of minder voor officieel onderzoek op Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus volgens de door de Gemeenschap vastgestelde methode voor de opsporing en de diagnose van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus; de betrokken partijen worden, onder officieel toezicht, apart gehouden en mogen pas in de handel worden gebracht of worden gebruikt als is komen vast te staan dat bij dit onderzoek geen Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus is aangetroffen en ook niet het vermoeden van aanwezigheid ervan is gerezen; de totale hoeveelheid van de ingevoerde partijen mag niet groter zijn dan die waarvoor de bovenbedoelde onderzoeken adequaat kunnen worden uitgevoerd, rekening houdend met de daarvoor beschikbare voorzieningen; er worden deelmonsters ter beschikking gehouden voor later onderzoek door andere lidstaten en de in Richtlijn 77/93/EEG bedoelde verantwoordelijke officiële instanties van de lidstaat van invoer moeten de Commissie uiterlijk op 15 april 2000, 15 april 2001 en 15 april 2002 de nodige informatie verstrekken voor de organisatie van dit onderzoek en de registratie daarvan;
j) de aardappelen mogen alleen worden uitgepoot op bedrijven in de lidstaat van invoer, waarvan naam en adres kunnen worden nagetrokken; deze bepaling geldt niet wanneer de ingevoerde pootaardappelen door eindgebruikers worden uitgepoot, en evenmin voor gebruikers die alleen op de plaatselijke markt verkopen;
k) na het binnenbrengen van de aardappelen moet tijdens de groeiperiode, en op daartoe geschikte tijdstippen, op de overeenkomstig Richtlijn 93/50/EEG geregistreerde of onder j) bedoelde plaatsen een voldoende aantal planten door de verantwoordelijke officiële instanties worden gecontroleerd;
l) aardappelen die worden geteeld uit overeenkomstig deze beschikking binnengebracht pootgoed mogen niet als pootgoed worden gecertificeerd, maar uitsluitend als consumptieaardappelen worden gebruikt.
Voor de onder j) bedoelde bedrijven, moeten de uit dergelijk pootgoed geteelde aardappelen dienovereenkomstig worden verpakt en op de verpakking moeten de dienovereenkomstige vermeldingen worden aangebracht, alsook het nummer van het overeenkomstig Richtlijn 93/50/EEG geregistreerde bedrijf en de vermelding dat de gebruikte pootaardappelen van Canadese oorsprong zijn. Dergelijke aardappelen mogen binnen de lidstaten pas naar een andere plaats worden overgebracht als de bovenbedoelde verantwoordelijke officiële instanties hiervoor toestemming geven op grond van de uitkomsten van de onder k) bedoelde controles.
Artikel 2
Lidstaten die van de machtiging gebruikmaken, stellen de overige lidstaten en de Commissie daarvan in kennis door middel van de in artikel 1, lid 2, onder f), eerste volzin, bedoelde kennisgeving. De lidstaten van invoer doen de Commissie en de overige lidstaten vóór 1 juni 2000, vóór 1 juni 2001 en vóór 1 juni 2002 gegevens toekomen over de op grond van deze beschikking ingevoerde hoeveelheden, alsmede een gedetailleerd technisch verslag over het in artikel 1, lid 2, onder i), bedoelde officiële onderzoek; ingeval lidstaten officieel onderzoek hebben verricht op deelmonsters als bedoeld in artikel 1, lid 2, onder i), moet het gedetailleerde technische verslag daarover ook vóór 1 juni 2000, vóór 1 juni 2001 en vóór 1 juni 2002 bij de Commissie worden ingediend.
Artikel 3
De op grond van artikel 1 verleende machtiging is geldig van 15 januari 2000 tot en met 31 maart 2000, van 1 december 2000 tot en met 31 maart 2001 en van 1 december 2001 tot en met 31 maart 2002. De machtiging wordt vóór 31 maart 2002 ingetrokken indien blijkt dat de bij artikel 1, lid 2, vastgestelde voorwaarden niet toereikend zijn om het binnenbrengen van de betrokken schadelijke organismen te voorkomen of dat niet is voldaan aan deze voorwaarden. Zij kan tevens vóór die datum worden ingetrokken indien blijkt dat er elementen zijn die verhinderen dat het systeem van ziektevrij verklaarde gebieden in Canada naar behoren functioneert.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Italiaanse Republiek en de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel, 4 november 1999.

Labels: 17
3
6
18
15