Document ID: 32007D0433

DECIZIA COMISIEI
din 18 iunie 2007
privind măsurile provizorii de urgență împotriva introducerii și propagării în Comunitate a Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell
[notificată cu numărul C(2007) 2496]
(2007/433/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) a treia teză,
întrucât:
(1)
În conformitate cu Directiva 2000/29/CE, în cazul în care un stat membru estimează că există pericolul ca un organism dăunător care nu figurează în anexa I sau II la directiva menționată să fie introdus sau răspândit pe teritoriul său, acesta poate adopta provizoriu orice măsuri suplimentare necesare pentru a se proteja împotriva acestui pericol.
(2)
Ca urmare a prezenței ciupercii Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell, sub forma anamorfă cunoscută și ca Fusarium circinatum Nirenberg & O’Donnell, în materialele forestiere de reproducere din nordul Peninsulei Iberice, la data de 16 iunie 2006 Spania a informat statele membre și Comisia că la 26 mai 2006 a adoptat măsuri oficiale printr-un program național de eradicare și control pentru prevenirea introducerii și propagării ulterioare a acestui organism pe teritoriul său.
(3)
Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell („organismul menționat”) nu figurează pe lista din anexa I sau II la Directiva 2000/29/CE. Cu toate acestea, un raport de evaluare a riscului de dăunători, bazat pe datele științifice limitate, a demonstrat că organismul menționat poate cauza un nivel ridicat de mortalitate al Pinus spp. și deteriorări grave arborilor Pseudotsuga menziesii. Aceste plante sunt larg răspândite în Europa, iar numeroase specii prezintă o sensibilitate ridicată. În consecință, este necesară luarea de măsuri provizorii menite să evite introducerea și propagarea în Comunitate a organismului menționat.
(4)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie ar trebui să se aplice la introducerea și propagarea organismului menționat, la demarcarea zonelor contaminate în Comunitate și la controlul organismului menționat în aceste zone, la importul, producția și transportul plantelor menționate, inclusiv al semințelor în Comunitate, precum și un control de ordin general privind prezența sau absența prelungită a organismului menționat în statele membre.
(5)
Este necesar ca rezultatele măsurilor să facă obiectul unei evaluări periodice în 2007 și 2008, în special pe baza informațiilor pe care trebuie să le furnizeze statele membre. Se iau în considerare posibile măsuri ulterioare, având în vedere rezultatele evaluării respective.
(6)
Dacă este necesar, statele membre trebuie să-și adapteze legislația pentru a se conforma prezentei decizii.
(7)
Rezultatele măsurilor adoptate vor fi reexaminate înainte de 1 aprilie 2008.
(8)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentei decizii, se definesc următorii termeni:
1.
„organism menționat” se referă la Gibberella circinata Nirenberg & O’Donnell;
2.
„plante menționate” se referă la orice plante din genul Pinus L. și speciile Pseudotsuga menziesii, destinate plantării, inclusiv semințe și conuri pentru reproducere;
3.
„locul de producție” se referă la:
-
orice locație sau lot de câmpuri exploatate ca o singură unitate de producție a plantelor; aceasta poate cuprinde locuri de producție care sunt gestionate separat în scopuri fitosanitare; sau
-
o suprafață forestieră delimitată.
Articolul 2
Măsuri de combatere a organismului menționat
Introducerea și propagarea în Comunitate a organismului menționat este interzisă.
Articolul 3
Importul plantelor menționate
Plantele menționate pot fi introduse în Comunitate numai în cazul în care:
(a)
sunt în conformitate cu cerințele prevăzute în secțiunea I din anexa I; și
(b)
în momentul introducerii lor în Comunitate, sunt supuse inspecției și, dacă este necesar, unui control care vizează detectarea prezenței organismului menționat, în conformitate cu articolul 13a alineatul (1) din Directiva 2000/29/CE, și declarate indemne.
Articolul 4
Circulația plantelor menționate în Comunitate
Fără a aduce atingere dispozițiilor din anexa II secțiunea II la prezenta decizie, plantele menționate originare din Comunitate sau importate în Comunitate în conformitate cu articolul 3 al prezentei decizii pot circula în interiorul acesteia numai în cazul în care îndeplinesc condițiile prevăzute în secțiunea II din anexa I.
Articolul 5
Controale și notificări
(1) Statele membre efectuează controale oficiale anuale în scopul detectării prezenței organismului menționat sau a dovezilor privind contaminarea cu organismul menționat pe teritoriul lor.
Fără a aduce atingere articolului 16 alineatul (2) din Directiva 2000/29/CE, rezultatele acestor controale, împreună cu lista zonelor demarcate prevăzute la articolul 6 și măsurile menționate în anexa II secțiunea II sunt notificate Comisiei și celorlalte state membre până la data de 15 decembrie a fiecărui an.
(2) Orice prezență suspectată sau confirmată a organismului menționat trebuie notificată imediat organismelor oficiale competente.
Articolul 6
Stabilirea de zone demarcate
În cazul în care rezultatele controalelor prevăzute la articolul 5 alineatul (1) sau notificarea prevăzută la articolul 5 alineatul (2) confirmă prezența organismului menționat într-o zonă, sau prin alte mijloace se aduc dovezi ale prezenței organismului menționat, statele membre stabilesc zonele demarcate și iau măsuri oficiale în conformitate cu secțiunile I și, respectiv, II din anexa II.
Articolul 7
Respectarea dispozițiilor
Statele membre modifică, după caz, măsurile adoptate în scopul protejării împotriva introducerii și răspândirii organismului menționat, astfel încât măsurile respective să respecte dispozițiile prezentei decizii, și informează imediat Comisia în legătură cu acestea.
Articolul 8
Revizuire
Prezenta decizie se reexaminează până la data de 31 martie 2008 cel târziu.
Articolul 9
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 18 iunie 2007.

Labels: 3
6