Document ID: 31985R3463

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3463/85 af 9. december 1985 om aendring af forordning (EOEF) nr. 2329/85 om gennemfoerelsesbestemmelser til de saerlige foranstaltninger for sojaboenner
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1491/85 af 23. maj 1985 om fastsaettelse af saerlige foranstaltninger for ojaboenner (2), saerlig artikel 2, stk. 8,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2194/85 af 25. juli 1985 om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende saerlige foranstaltninger for sojaboenner (2), saerlig artikel 9, og
ud fra foelgende betragtninger:
I artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2194/85 er det fastsat, at saafremt den foerste opkoeber ikke er forarbejdningsvirksomheden, skal han levere eller saelge de sojaboenner, for hvilke der er indgivet stoetteansoegning, til en forarbejdningsvirksomhed ; for produktionsaaret 1985/86 har visse foerste opkoebere forpligtet sig til at levere eller saelge produkterne til en mellemhandler, som leverer eller saelger til en forarbejdningsvirksomhed ; der boer gives mulighed for denne mellemhandlers medvirken i det paagaeldende produktionsaar, og betingelserne herfor boer fastlaegges;
ifoelge artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2194/85 og artikel 12 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2329/85 (3) skal stoetten ydes og sikkerhedsstillelsen frigives, naar sojaboennerne forarbejdes, leveres eller saelges senest ved udgangen af den sjette maaned efter det tidspunkt, hvori stoetteansoegningen indgives ; erfaringen har vist, at overholdelsen af denne frist i visse tilfaelde er forbundet med vanskeligheder ; denne periode boer derfor forlaenges;
de regler, der skal foelges ved samhandel inden for Faellesskabet med sojaboenner produceret i Faellesskabet, boer fastsaettes ; ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 223/77 af 22. december 1976 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende faellesskabsforsendelse og regler om forenkling af denne (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1209/85 (5), er der fastlagt procedurer og formularer, som er forenelige med kontrollen med de paagaeldende produkter ; der boer fastsaettes naermere bestemmelse for anvendelsen af disse procedurer og formularer ; der boer gives tilstraekkelig tid til gennemfoerelsen af disse foranstaltninger;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fedtstoffer -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 2329/85 foretages foelgende aendringer: 1. I artikel 9 indsaettes som stk. 3:
»3. Er det paa en for medlemsstaten tilfredsstillende maade muligt at godtgoere, at den maengde sojaboenner, der saelges af den foerste opkoeber, og den maengde, der saelges eller leveres til forarbejdningsvirksomheden, svarer til hinanden, kan medlemsstaterne for produktionsaaret 1985/86 tillade, at en fysisk eller juridisk person som mellemhandler koeber sojaboennerne af den foerste opkoeber og videresaelger dem til forarbejdningsvirksomheden.
I dette tilfaelde skal der foruden den i stk. 2 omhandlede erklaering udfaerdiges en tilsvarende erklaering, dog uden den under litra f) anfoerte angivelse, mellem den foerste opkoeber og mellemhandleren.«
2. I artikel 12, stk. 2, aendres »den sjette maaned «til» den ottende maaned«.
3. Artikel 14 affattes saaledes:
»Artikel 14
1. Saafremt den foerste opkoeber er en anden end forarbejdningsvirksomheden og er hjemmehoerende i producentmedlemsstaten, og sojaboennerne af den foerste opkoeber saelges eller leveres til en forarbejdningsvirksomhed, der er beliggende i en anden medlemsstat, betragtes fremlaeggelse af det i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 223/77 omhandlede kontroleksemplar T nr. 5 som bevis for salg eller levering til en forarbejdningsvirksomhed.
Foelgende yderligere rubrikker vedroerende saerlige oplysninger paa kontroleksemplar T nr. 5 udfyldes: a) rubrik 103
b) rubrik 104, idet den ikke relevante angivelse udstreges og en af foelgende erklaeringer paafoeres:
»Varer, der skal stilles til raadighed for en forarbejdningsvirksomhed - forordning (EOEF) nr. 2329/85, artikel 14, stk. 1.«
»Zur Verarbeitung bestimmtes Erzeugnis - Verordnung (EWG) Nr. 2329/85 Artikel 14 Absatz 1.« PIC FILE= "T (1) EFT nr. L 151 af 10.6.1985, s. 15. (2) EFT nr. L 204 af 2.8.1985, s. 1. (3) EFT nr. L 218 af 15.8.1985, s. 16. (4) EFT nr. L 38 af 9.2.1977, s. 20. (5) EFT nr. L 124 af 9.5.1985, s. 19.
»Goods to be put at the disposal of a processor - Regulation (EEC) No 2329/85, Article 14 (1).«
»Marchandises à mettre à la disposition d'un transformateur - article 14 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2329/85.«
»Merci destinate ad essere vendute ad un trasformatore - Regolamento (CEE) n° 2329/85, articolo 14, paragrafo 1.«
»Aan een verwerker ter beschikking te stellen goederen - Verordening (EEG) nr. 2329/85, artikel 14, lid 1".
2. Saafremt den foerste opkoeber er forarbejdningsvirksomheden og er hjemmehoerende i en anden medlemsstat end producentmedlemsstaten, udgoer fremlaeggelse af det i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 223/77 omhandlede kontroleksemplar T nr. 5 bevis for forarbejdningen af sojaboennerne.
Foelgende yderligere rubrikker paa kontroleksemplar T nr. 5 udfyldes: a) rubrik 103,
b) rubrik 104, idet den ikke relevante angivelse udstreges og en af foelgende erklaeringer paafoeres:
»Bestemt til forarbejdning til fremstilling af olie eller med henblik paa anden anvendelse inden for konsum eller foder i overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2194/85.«
»Bestimmt zur Verarbeitung fuer die OElgewinnung oder fuer andere Nahrungs- oder Futtermittelzwecke gemaess Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2194/85.« PIC FILE= "T PIC FILE= "T
»For processing into oil or other uses in human or animal foods, in accordance with the provisions of Article 3 (a) of Regulation (EEC) No 2194/85.«
»Destiné à être transformé pour la production d'huile ou en vue d'autres utilisations dans l'alimentation humaine ou animale, conformément aux dispositions de l'article 3 point a) du règlement (CEE) n° 2194/85.«
»Destinato ad essere trasformato per la produzione d'olio o per altre utilizzazioni nell'alimentazione umana o animale, in conformità del disposto dell'articolo 3, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2194/85.«
»Bestemd om te worden verwerkt met het oog op de produktie van olie of voor ander gebruik in menselijke voeding of diervoeding overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, sub a), van Verordening (EEG) nr. 2194/85.«
I rubrikken »kontrol med anvendelse og/eller bestemmelse« paa bagsiden af kontroleksemplaret foretages, attesteringen af datoen for afslutningen af forarbejdningen foerst, efter at den i artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2329/85 omhandlede kontrol er blevet foretaget. Endvidere skal boennernes nettovaegt, saaledes som den er konstateret ved leveringen, samt vandindholdet og indholdet af urenheder anfoeres under »bemaerkninger«.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 1, punkt 1, anvendes dog fra den 1. september 1985 og artikel 1, punkt 3, fra den 1. januar 1986.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. december 1985.

Labels: 3
17