Document ID: 32001R1037

Uredba Sveta (ES) št. 1037/2001
z dne 22. maja 2001
o odobritvi ponudbe in dobave za neposredno prehrano ljudi nekaterih uvoženih vin, ki so lahko bila obdelana z enološkimi postopki, ki niso predvideni v Uredbi (ES) št. 1493/1999
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1], in zlasti člena 45(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Člen 45(2) Uredbe (ES) št. 1493/1999, ki je z veljavnostjo od 1. avgusta 2000 nadomestila Uredbo (EGS) št. 822/87 [2], določa, da se odstopanje iz odstavka 1 za uvožene proizvode sprejme v skladu s postopkom, določenim v členu 133 Pogodbe.
(2) Člen 68(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 določa, da se lahko proizvode iz člena 1(2)(a) in (b) navedene uredbe uvaža samo, če so opremljeni s potrdilom, da so skladni z določbami, ki urejajo proizvodnjo, trženje in kjer je to primerno, dobavo za neposredno prehrano ljudi v tretjih državah, iz katerih izvirajo.
(3) Uredba (EGS) št. 1873/84 [3] predvideva odstopanje za odobritev uvoza v Skupnost vin iz Združenih držav, ki so bila obdelana z nekaterimi enološkimi postopki, ki niso predvideni v pravu Skupnosti. Za nekatere enološke postopke je ta odobritev veljavna najpozneje do 31. decembra 2003.
(4) Člen 81 Uredbe (ES) št. 1493/1999 je, z veljavnostjo od 1. avgusta 2000, razveljavil nekaj Uredb Sveta, vključno z Uredbo (EGS) št. 1873/84. Vendar pa Uredba Komisije (ES) št. 1608/2000 z dne 24. julija 2000 o prehodnih ukrepih pred dokončnimi ukrepi za izvajanje Uredbe (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino [4] predvideva, da nekatere določbe Uredbe (EGS) št. 1873/84 ostanejo v veljavi, dokler Svet ne sprejme te uredbe, vendar najkasneje do 31. decembra 2003.
(5) Trenutno potekajo pogajanja med Skupnostjo, ki jo zastopa Komisija, in Združenimi državami Amerike z namenom sklenitve sporazuma o trgovini z vinom. Ta zlasti vključujejo enološke postopke obeh strani kot tudi zaščito geografskih označb. Kmetijski svet se je na svojem sestanku dne 23. oktobra 2000 seznanil s poročilom Komisije o pogajanjih, predvidenih v drugem pododstavku člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 1873/84, in potrdil svojo željo po napredku v pogajanjih in določitvi pristopa, ki mora biti v pogajanjih uporabljen.
(6) Z namenom zagotovitve nemotenega napredka teh pogajanj je treba podaljšati določbe Uredbe (EGS) št. 1873/84 in še naprej prehodno odobravati enološke postopke Združenih držav iz 1(b) Priloge k Uredbi (EGS) št. 1873/84 do začetka veljave sporazuma, izhajajočega iz pogajanj, a najkasneje do 31. decembra 2003, kakor se je strinjal Svet v Uredbi (ES) št. 2839/98 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1873/84.
(7) Zaradi sprememb v podzakonskih aktih in enoloških postopkih je treba posodobiti tehnične vidike Priloge, da bo ta postala skladna s trenutno veljavnimi predpisi na tem področju -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Ne glede na člen 45(1) Uredbe (EGS) št. 1493/1999 se dovoli ponudba ali dobava za neposredno prehrano ljudi v Skupnosti za proizvode pod oznakami KN 220410, 220421, 220429 in 22043010, pridobljene iz grozdja, potrganega in predelanega na ozemlju Združenih držav Amerike, za katere je lahko bil v skladu s predpisi Združenih držav med proizvodnjo ali skladiščenjem uporabljen eden ali več enoloških postopkov, naštetih v 1(a) in (b) Priloge k tej uredbi.
Vendar pa bo to dovoljenje glede uporabe enoloških postopkov, naštetih v 1(b) Priloge, veljavno le do začetka veljavnosti sporazuma, ki je rezultat pogajanj z Združenimi državami Amerike z namenom sklenitve sporazuma o trgovini z vinom, zlasti glede enoloških postopkov in zaščite geografskih označb, a najdalj do 31. decembra 2003.
2. Države članice ne smejo prepovedati ponudbe ali dobave vina za neposredno prehrano ljudi, pridobljenega iz grozdja, potrganega in predelanega na ozemlju Združenih držav Amerike v skladu s predpisi, veljavnimi v tej državi, na podlagi predpostavke, da je bil uporabljen eden ali več enoloških postopkov, naštetih v 2(a) in (b) Priloge.
3. Vina, pridobljena iz grozdja, potrganega in predelanega na ozemlju Združenih držav Amerike, ki jim je bil dodan sladkor v vodni raztopini, se ne smejo ponuditi ali dobaviti za neposredno prehrano ljudi v Skupnosti.
Člen 2
Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. maja 2001

Labels: 3
17
18