Document ID: 32011R1149

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1149/2011
ze dne 21. října 2011,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Aby byla zachována vysoká jednotná úroveň bezpečnosti letectví v Evropě, je nezbytné provést změny současných požadavků a postupů pro zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů, zejména s cílem aktualizovat požadavky na výcvik, zkoušky, znalosti a praxi potřebné pro vydání průkazů způsobilosti k údržbě letadel a přizpůsobit tyto požadavky složité struktuře jednotlivých kategorií letadel.
(2)
Nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 (2) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(3)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou založena na stanoviscích (3) vydaných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 17 odst. 2 písm. b) a čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008.
(4)
Je nezbytné poskytnout dostatek času personálu způsobilému získat nový průkaz způsobilosti k údržbě letadel kategorie B3 zavedený tímto nařízením, výcvikovým organizacím a organizacím oprávněným k údržbě a rovněž příslušným orgánům členských států, aby se přizpůsobili novému předpisovému rámci.
(5)
S ohledem na menší složitost lehkých letadel může být vhodné definovat jednoduchý a poměrný systém pro udělování průkazů způsobilosti personálu zapojenému do údržby těchto letadel. Agentura by měla mít možnost nadále na této věci pracovat a členské státy by měly mít možnost nadále používat odpovídající vnitrostátní průkazy způsobilosti.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 65 nařízení (ES) č. 216/2008,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2042/2003 se mění takto:
1)
V článku 5 se doplňují nové odstavce, které znějí:
„3. Má se za to, že osvědčující personál, který je držitelem průkazu způsobilosti k údržbě letadel vydaného podle přílohy III (část 66) v dané kategorii/podkategorii, má práva popsaná v bodě 66.A.20 písm. a) této přílohy, která této kategorii/podkategorii odpovídají. Požadavky na základní znalosti odpovídající těmto novým právům se považují za splněné pro potřeby rozšíření tohoto průkazu způsobilosti na novou kategorii/podkategorii.
4. Osvědčující personál, který je držitelem průkazu způsobilosti zahrnujícího letadla, která nevyžadují individuální typovou kvalifikaci, může i nadále vykonávat svá práva až do prvního obnovení nebo změny, kdy bude průkaz způsobilosti převeden postupem popsaným v bodě 66.B.125 přílohy III (část 66) na kvalifikace definované v bodě 66.A.45 této přílohy.
5. Hlášení o převodu a hlášení o zápočtu zkoušky splňující požadavky platné přede dnem použití tohoto nařízení se považují za hlášení, která jsou v souladu s tímto nařízením.
6. Dokud toto nařízení nestanoví požadavky na osvědčující personál:
i)
pro letadla jiná než letouny a vrtulníky,
ii)
pro letadlové celky,
požadavky, které platí v příslušném členském státě, platí i nadále, s výjimkou organizací oprávněných k údržbě nacházejících se mimo Evropskou unii, v jejichž případě musí tyto požadavky schválit agentura.“
2)
V článku 6 se doplňují nové odstavce, které znějí:
„3. Kurzy základního výcviku splňující požadavky platné přede dnem použití tohoto nařízení mohou být zahájeny až do jednoho roku ode dne, do něhož se toto nařízení použije. Zkoušky základních znalostí prováděné v rámci těchto kurzů mohou splňovat požadavky platné přede dnem použití tohoto nařízení.
4. Zkoušky základních znalostí splňující požadavky platné přede dnem použití tohoto nařízení a prováděné příslušným úřadem nebo organizací pro výcvik údržby oprávněnou podle přílohy IV (část 147), které nejsou součástí kurzu základního výcviku, mohou být vykonány až do jednoho roku ode dne, do něhož se toto nařízení použije.
5. Kurzy typového výcviku a typové zkoušky splňující požadavky platné přede dnem použití tohoto nařízení musí být zahájeny a ukončeny nejpozději do jednoho roku ode dne, do něhož se toto nařízení použije.“
3)
Článek 7 se mění takto:
i)
v odstavci 3 se doplňují nová písmena h) a i), která znějí:
„h)
pro údržbu letounů s pístovým motorem bez přetlakové kabiny s maximální vzletovou hmotností 2 000 kg a nižší, která nejsou používána pro obchodní leteckou dopravu:
i)
do 28. září 2012 požadavek, aby příslušný úřad vydal průkazy způsobilosti k údržbě letadel v souladu s přílohou III (část 66) jako nové nebo převedené podle bodu 66.A.70 této přílohy,
ii)
do 28. září 2014 požadavek, aby byl osvědčující personál kvalifikován v souladu s přílohou III (část 66), obsažený v následujících ustanoveních:
-
bodu M.A.606 písm. g) a bodu M.A.801 písm. b) odst. 2 přílohy I (část M),
-
bodu 145.A.30 písm. g) a h) přílohy II (část 145);
i)
pro údržbu letounů ELA1, která nejsou používána pro obchodní leteckou dopravu, do 28. září 2015:
i)
požadavek, aby příslušný úřad vydal průkazy způsobilosti k údržbě letadel v souladu s přílohou III (část 66) jako nové nebo převedené podle bodu 66.A.70 této přílohy,
ii)
požadavek, aby byl osvědčující personál kvalifikován v souladu s přílohou III (část 66), obsažený v následujících ustanoveních:
-
bodu M.A.606 písm. g) a bodu M.A.801 písm. b) odst. 2 přílohy I (část M),
-
bodu 145.A.30 písm. g) a h) přílohy II (část 145).“,
ii)
v odstavci 7 se písmeno e) zrušuje,
iii)
doplňují se nové odstavce 8 a 9, které znějí:
„8. Pro potřeby časových lhůt uvedených v bodech 66.A.25, 66.A.30 a v dodatku III přílohy III (část 66) týkajících se zkoušek základních znalostí, základní praxe, teoretického typového výcviku a zkoušek teoretických znalostí, praktického výcviku a hodnocení praktických dovedností, typových zkoušek a zácviku na pracovišti dokončených přede dnem použití tohoto nařízení se za počátek považuje den, do něhož se toto nařízení použije.
9. Agentura předloží Evropské komisi stanovisko včetně návrhů jednoduchého a poměrného systému udělování průkazů způsobilosti osvědčujícímu personálu zapojenému do údržby letounů ELA1, jakož i jiných letadel, než jsou letouny a vrtulníky.“
4)
Doplňuje se nový článek 8, který zní:
„Článek 8
Opatření agentury
1. Agentura vypracuje přijatelné způsoby průkazu (dále jen „AMC“), které příslušné úřady, organizace a personál mohou používat k prokázání souladu s ustanoveními příloh tohoto nařízení.
2. AMC vydané agenturou nesmí zavádět nové požadavky ani zmírňovat požadavky příloh tohoto nařízení.
3. Aniž jsou dotčeny články 54 a 55 nařízení (ES) č. 216/2008, platí, že použijí-li se přijatelné způsoby průkazu vydané agenturou, považují se související požadavky příloh tohoto nařízení za splněné bez dalšího prokazování.“
5)
Příloha I (část M), příloha II (část 145), příloha III (část 66) a příloha IV (část 147) se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije od prvního dne devátého měsíce po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, s výjimkou čl. 1 bodu 3 podbodu i), který se použije první den po vyhlášení.
Osvědčení vydaná v souladu s přílohou I (část M), přílohou II (část 145), přílohou III (část 66) nebo přílohou IV (část 147) přede dnem použití tohoto nařízení zůstávají v platnosti, dokud nebudou změněna, pozastavena nebo zrušena.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. října 2011.

Labels: 7
8
9