Document ID: 31998L0020

Tarybos direktyva 98/20/EB
1998 m. kovo 30 d.
iš dalies keičianti Direktyvą 92/14/EEB dėl lėktuvų, kuriems taikomi Tarptautinės civilinės aviacijos konvencijos antrosios redakcijos (1988 m.) 16 priedo 1 tomo II dalies 2 skyrius reikalavimai, naudojimo apribojimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač jos 84 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],
laikydamasi Sutarties 189c straipsnyje nustatytos tvarkos [3],
(1) kadangi pagrindinis Direktyvos 92/14/EEB [4] nuostatų tikslas - apriboti tam tikrų tipų civilinių ikigarsinių lėktuvų eksploatavimą;
(2) kadangi pagrindinių direktyvos elementų apibrėžimas, kalbant apie direktyvos tikslą ir taikymo sritį, turėtų užkirsti kelią bet kokioms dviprasmybėms;
(3) kadangi ši direktyva neatima iš atskiros valstybės narės galimybės pasinaudoti atitinkamomis 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus [5] nuostatomis pagal šių nuostatų nustatytą tvarką;
(4) kadangi dėl ypatingų Berlyno aglomeraciją aptarnaujančių oro uostų istorinių aplinkybių ir arti miesto centro esančių Berlyno Tegelio ir Berlyno Tempelhofo oro uostų, tiems dviem oro uostams tam tikrų Direktyvos 92/14/EEB nuostatų pagrįstai galima laikinai netaikyti;
(5) kadangi būtina atsižvelgti į pirminį ketinimą besivystančių šalių orlaivių registre įrašytiems lėktuvams taikyti išimtis; kadangi atitinkamos pirmiau minėtos direktyvos nuostatos dėl to turėtų būti paaiškintos;
(6) kadangi besivystančios šalies lėktuvui taikoma išimtimi turėtų naudotis tik ta šalis;
(7) kadangi būtina nustatyti dėl ekonominių priežasčių suteikiamų išimčių taikymo sritį;
(8) kadangi turėtų būti paaiškinta, kad valstybė narė gali nustatyti tik tos valstybės narės orlaivių registre įrašytų lėktuvų, neatitinkančių nustatytų reikalavimų, palaipsnio eksploatacijos nutraukimo tvarkaraštį;
(9) kadangi keletas valstybių narių yra sudarę sutartis su trečiosios šalies vežėjais, pagal kurias jiems galioja išimtys, panašios į Bendrijos vežėjams taikomas išimtis, leidžiančios 2 skyriuje minėtus lėktuvus nustoti eksploatuoti palaipsniui; kadangi tikslinga, kad tos sutartys nebūtų paskelbtos negaliojančiomis;
(10) kadangi svarbu, kad Direktyvos 92/14/EEB priedas būtų nuolatos atnaujinamas ir keičiamas; kadangi dėl to pakeitimai reguliavimo komiteto padedama turėtų rengti Komisija;
(11) kadangi Direktyvos 92/14/EEB 3 straipsnyje nustatytos besivystančių šalių orlaivių registruose įrašytiems lėktuvams taikomos išlygos ir kadangi lėktuvai, kuriems jos taikomos, buvo išvardyti tos direktyvos priede;
(12) kadangi tą Direktyvos 92/14/EEB priedą būtina iš dalies pakeisti, kad į jį būtų įrašyti tam tikri lėktuvai, kuriems taikomos išimtys ir kurie tos direktyvos priėmimo metu į priedą nebuvo įrašyti; kadangi taip pat būtina išbraukti visus įrašus apie tam tikrus lėktuvus, kurie nebeeksploatuojami, sunaikinti arba kuriems dėl kitų priežasčių netaikomos išimtys;
(13) kadangi būtina užkirsti kelią neteisingam registravimų naudojimui; kadangi šios direktyvos priede nurodytas kiekvienam lėktuvui gamintojo suteiktas serijinis numeris;
(14) kadangi svarbu užtikrinti, kad už Bendrijos teisės aktų pažeidimus būtų baudžiama taip, kad bausmės būtų veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios;
(15) kadangi pagal 1994 m. Stojimo aktą nuo 2002 m. balandžio 1 d. Austrija turi laikytis Direktyvos 92/14/EEB nuostatų,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Pakeitimai
Direktyva 92/14/EEB iš dalies keičiama taip:
1. 1 straipsnyje pridedama ši dalis:
"3. Šioje direktyvoje:
"oro vežėjas" - tai galiojančią veiklos licenciją turinti oro transporto įmonė;
"veiklos licencija" - tai įmonei išduotas leidimas, suteikiantis jai teisę oro transportu už atlygį ar nuompinigius vežti keleivius, paštą ir (arba) krovinius;
"Bendrijos oro vežėjas" - oro vežėjas, turintis galiojančią veiklos licenciją, kurią pagal 1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijavimo [6] jam išdavė valstybė narė;
"bendras civilinių ikigarsinių lėktuvų parkas" - tai ne trumpiau kaip vienerius metus oro vežėjo turimas bendras civilinių ikigarsinių lėktuvų, kurie yra vežėjo nuosavybė arba jo naudojami pagal bet koką ne trumpesnę kaip vienerių metų nuomos sutartį, parkas."
2. 2 straipsnyje pridedama tokia dalis:
"4. Iki 2 dalyje nurodytos datos, 1 dalies a punkte nurodytų nuostatų neatitinkančių civilinių ikigarsinių lėktuvų eksploatavimą galima apriboti arba uždrausti Berlyno Tegelio ir Berlyno Tempelhofo oro uostuose.";
3. 3 straipsnio b punktas pakeičiamas taip:
"b) šie lėktuvai tam tikrais ataskaitiniais metais buvo įrašyti į priede išvardytų besivystančių šalių registrus, ir šiuos lėktuvus arba tiesiogiai, arba pagal bet kokią nuomos sutartį tebeeksploatuoja tose šalyse įsisteigę fiziniai arba juridiniai asmenys.";
4. 3 straipsnyje pridedama tokia pastraipa:
"Pirmesnėje pastraipoje nurodyta išlyga netaikoma, jeigu lėktuvas išnuomotas juridiniam ar fiziniam asmeniui, įsisteigusiam kitoje šalyje nei šalis, tam lėktuvui nurodyta priede.";
5. 4 straipsnyje, 5 straipsnio c ir d dalyse bei 6 straipsnyje žodžių junginys "oro transporto bendrovė" keičiamas junginiu "oro vežėjas".
6. 7 straipsnis pakeičiamas taip:
"7 straipsnis
1. Valstybės narės gali apriboti visų lėktuvų, kurie neatitinka 16 priedo 3 skyriaus standartų, išbraukimą iš savo registrų iki metinės normos, tolygios ne daugiau kaip 10 % bendro Bendrijos oro vežėjo civilinių ikigarsinių lėktuvų parko.
2. Valstybės narės 2 straipsnio 1 dalies nuostatų netaiko tiems lėktuvams, kurie valstybės narės registre laikomi pagal 1 dalį.
3. Jeigu valstybė narė trečiosios šalies registre įrašytiems lėktuvams, kurie į tą valstybę narę ir iš jos skraidė iki šios direktyvos įsigaliojimo, taikė išimtį, lygiavertę 1 ir 2 dalyse aprašytai išimčiai, ta išimtis, jeigu oro vežėjas laikosi sąlygų, gali būti pripažįstama ir toliau.";
7. Įterpiami tokie straipsniai:
"9a straipsnis
Priedo pakeitimai, kuriuos gali reikėti atlikti, siekiant užtikrinti, kad visiškai būtų laikomasi 3 straipsnyje nustatytų kriterijų, priimami pagal 9 straipsnio b dalies 2 punkte nustatytą tvarką.
9b straipsnis
1. Komisijai padeda 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos civilinės aviacijos srityje derinimo [7] numatytas komitetas, kuris veikia pagal 2 dalyje nustatytą tvarką.
2. Komisijos atstovas pateikia komitetui priemonių, kurių turi būti imtasi, projektą. Komitetas savo nuomonę dėl projekto pareiškia per tokį laiką, kurį nustato pirmininkas atsižvelgdamas į klausimo skubumą. Tais atvejais, kai Taryba turi priimti sprendimą Komisijos siūlymu, nuomonė pareiškiama Sutarties 148 straipsnio 2 dalyje nustatyta balsų dauguma. Valstybių narių atstovų komitete balsai paskirstomi taip, kaip nustatyta tame straipsnyje. Pirmininkas nebalsuoja.
3. a) Komisija imasi pasiūlytų priemonių, jeigu jos atitinka komiteto nuomonę.
b) Kai pasiūlytos priemonės neatitinka komiteto nuomonės arba nuomonė nepareiškiama, Komisija nedelsdama pateikia Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi. Taryba sprendžia kvalifikuota balsų dauguma.
Jeigu, gavusi pasiūlymą, Taryba per tris mėnesius nepriima jokio sprendimo, pasiūlytų priemonių imasi Komisija."
8. Priedas keičiamas šios direktyvos priedu.
2 straipsnis
Bausmių sistema
Valstybės narės už nacionalinių nuostatų, priimtų pagal šią direktyvą, pažeidimą nustato bausmių sistemą ir imasi visų priemonių, būtinų užtikrinti, kad tos bausmės būtų taikomos. Nustatytos bausmės turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės ne vėliau kaip 1999 m. kovo 1 d. Komisijai praneša apie atitinkamas nuostatas ir nedelsdamos praneša apie bet kokius vėliau padarytus pakeitimus.
3 straipsnis
Įgyvendinimas
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1999 m. kovo 1 d., įgyvendina šią direktyvą.
Valstybės narės, patvirtindama šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Pagal 1994 m. Stojimo akto 168 straipsnį ir XIX (III) priedą priemones, būtinas kad šios direktyvos būtų laikomasi, Austrija priima iki 2002 m. balandžio 1 d.
4 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
5 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1998 m. kovo 30 d.

Labels: 7
8
18