Document ID: 31985R3812

Ir-regolament tal-kummissjoni (KEE) Nru 3812/85
tal-20 ta’ Diċembru 1985
li jaġġusta ċerti Regolamenti dwar ħalib u prodotti tal-ħalib minħabba l-adeżjoni ta’ Spanja
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat l-Att ta’ Adeżjoni ta’ Spanja u l-Portugall [1], u b’mod partikolari Artikolu 396 tiegħu,
Billi, skond Artikolu 2(3) tat-Trattat ta’ Adeżjoni, l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet Ewropej jistgħu jadottaw, qabel is-sħubija, l-miżuri msemmija f’Artikolu 396 tal-Att, dawk il-miżuri li jidħlu fis-seħħ soġġetti għal u fid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat;
Billi aġġustamenti għandhom isiru għar-Regolamenti li ġejjin dwar ħalib u prodotti tal-ħalib:
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1098/68 tas-27 ta’ Lulju 1968 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ rifużjonijiet ta’ esportazzjoni ta’ ħalib u prodotti tal-ħalib [2], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 2283/81 [3],
- Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1282/72 tal-21 ta’ Ġunju 1972 dwar il-bejgħ ta’ butir bi prezz imnaqqas lill-armata u forzi simili [4], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 3474/80 [5],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1717/72 tat-8 ta’ Awissu 1972 dwar il-bejgħ ta’ butir bi prezz imnaqqas lill-istituzzjonijiet li jaħdmu mhux bi profitt u organizzazzjonijiet [6], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 3474/80, [7]
- Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1624/76 tat-2 ta’ Lulju 1976 dwar arranġamenti speċjali għall-ħlas ta’ għajnuna għal ħalib xkumat polverizzat żnaturat jew proċessat f’oġġetti tal-ikel komposti fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor [8], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 100/85 [9],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 368/77 tat-23 ta’ Frar 1977 dwar il-bejgħ bl-appalt ta’ ħalib xkumat polverizzat għall-użu ta’ ikel għal ħnieżer u tjur [10], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 906/85 [11],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 443/77 tat-2 ta’ Marzu 1977 dwar il-bejgħ bi prezz fiss ta’ ħalib xkumat polverizzat għall-użu ta’ ikel għal ħnieżer u tjur u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 1687/76 u Nru 368/77 [12], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 1454/85 [13],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 776/78 tat-18 ta’ April 1978 dwar l-applikazzjoni tal-iżgħar rata ta’ rifużjoni dwar esportazzjoni ta’ prodotti tal-ħalib u li jħassar u jemenda ċerti Regolamenti [14], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 1475/80 [15],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 262/79 tat-12 ta’ Frar 1979 dwar il-bejgħ ta’ butir bi prezz imnaqqas għall-użu fil-manifattura ta’ prodotti tal-għaġina, ġelat u oġġetti oħra tal-ikel [16], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 3021/85 [17],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1725/79 tas-26 ta’ Lulju 1979 dwar regolamenti biex tingħata għajnuna għal ħalib xkumat polverizzat proċessat f’oġġetti tal-ikel komposti u ħalib xkumat polverizzat maħsub bħala għalf għal għeġejjel [18], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 2859/85 [19],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2967/79 tat-18 ta’ Diċembru 1979 li jipprovdi l-kundizzjonijiet li bihom ċerti ġobnijiet li jibbenefikaw minn trattament ta’ importazzjoni preferenzjali għandhom jiġu proċessati [20], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 3474/80,
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1932/81 tat-13 ta’ Lulju 1981 dwar l-għoti ta’ għajnuna għal butir u butir konċentrat għall-użu fil-manifattura ta’ prodotti tal-għaġina, ġelat u oġġetti oħra tal-ikel [21], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 453/85 [22],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2191/81 tal-31 ta’ Lulju 1981 dwar l-għoti ta’ għajnuna għax-xiri ta’ butir minn istituzzjonijiet u organizzazzjonijiet li jaħdmu mhux bi profitt [23], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1365/85 [24],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2192/81 tal-31 ta’ Lulju 1981 dwar l-għoti ta’ għajnuna għax-xiri ta’ butir mill-armati u forzi simili tal-Istati Membri [25], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1365/85,
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2729/81 tal-14 ta’ Settembru 1981 li jistabbilixxi regoli speċjali li jimplimentaw is-sistema ta’ liċenzi ta’ importazzjoni u esportazzjoni u l-iffissar bil-quddiem ta’ rifużjonijiet għar-rigward ta’ ħalib u prodotti tal-ħalib [26], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 369/85 [27],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1953/82 tas-6 ta’ Lulju 1982 li jistipula kundizzjonijiet speċjali għall-esportazzjoni ta’ ċertu ġobon lil ċerti pajjiżi mhux membri [28], skond l-aħħar emenda permezz tar-Regolament (KEE) Nru 3110/85 [29],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1354/83 tas-17 ta’ Mejju 1983 li jistipula regoli ġenerali għall-mobilizzar u provvista ta’ ħalib xkumat polverizzat, butir u żejt tal-butir bħala għajnuna tal-ikel [30], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 1886/83 [31],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 442/84 tal-21 ta’ Frar 1984 dwar l-għoti ta’ għajnuna għal butir minn ħażna privata għall-użu fil-manifattura ta’ prodotti tal-għaġina, ġelat u oġġetti oħra tal-ikel u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1245/83 [32],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3714/84 tal-21 ta’ Diċembru 1984 li jistipula regoli dettaljati għall-għoti ta’ għajnuna għall-użu ta’ ħalib parzjalment xkumat u trab tal-ħalib parzjalment xkumat f’oġġetti tal-ikel [33], skond l-aħħar emenda permezz tar- Regolament (KEE) Nru 2445/85 [34],
- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3143/85 tal-11 ta’ Novembru 1985 dwar il-bejgħ bi prezzijiet imnaqqsa ta’ butir ta’ intervent maħsub għal konsum dirett f’forma ta’ butir konċentrat [35],
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Fl-Anness għar-Regolament (KEE) Nru 1098/68, żona ta’ destinazzjoni D hi mħassra.
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 4(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1287/7: "Mantequilla de intervención vendida a las Fuerzas Armadas - Reglamento (CEE) no 1282/72".
3. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 5(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1717/72: "Mantequilla de intervención vendida de acuerdo con lo establecido en el Reglamento (CEE) no 1717/72".
4. Dan li ġej hu miżjud mat-tieni subparagrafu ta’ Artikolu 2(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1624/76: "Destinada a ser sometida a control y a ser objeto de la constitución de una fianza (Reglamento (CEE) no 1624/76)".
5. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 368/77: "Para ser desnaturalisada (Reglamento (CEE) no 368/77)".
6. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 7(1) tar-Regolament (KEE) Nru 443/77: "Para ser desnaturalizada (Reglamento (CEE) no 443/77)".
7. Fl-Anness għal Regolament (KEE) Nru 776/78, ir-riferenza għal żona D hi mħassra mill-kolonna "Destinazzjoni".
8. Regolament (KEE) Nru 262/79 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud mat-tieni subparagrafu ta’ Artikolu 6: "Mantequilla concentrada destinada exclusivamente a la transformación en uno de los productos contemplados en el articulo 4 del Reglamento (CEE) no 262/79".
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 20: "Mantequilla destinada a la transformación (Reglamento (CEE) no 262/79)."
9. Regolament (KEE) Nru 1725/79 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud mal-ewwel inċiż ta’ Artikolu 4(4)(b): "Mezcla destinada a la fabricación de piensos compuestos (Reglamento (CEE) no 1725/79)."
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 7(2): "Aplicación del Reglamento (CEE) no 1725/79 - piensos, compuestos para an imales destinados a la explotacion agraria o de cria o de engorde que lo utilicen".
10. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 2(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2967/79: "destino especifico: Reglamento (CEE) no 1535/77 y Reglamento (CEE) no 2967/79".
11. Id-dikjarazzjonijiet li ġejjin huma miżjuda ma’ taqsima 104 ta’ Anness II tar-Regolament (KEE) Nru 1932/81:
"Mantequilla concentrada destinada a transformación (Reglamento (CEE) no 1932/81)".
"Producto intermedio destinado a la transformatión en … (nombre y dirección del establecimiento) (Reglamento (CEE) no 1932/81 articulo 10 paragrafo 2)".
12. Regolament (KEE) Nru 2191/81 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 4(1):
"- Mantequilla a precio reducido en base al Reglamento (CEE) no 2191/81".
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 4(2):
"- Reventa prohibida".
13. Regolament (KEE) Nru 2192/81 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 4(1): "Mantequilla a precio reducido destinada a las Fuerzas Armadas".
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 4(2): "Reventa Prohibida".
14. Regolament (KEE) Nru 2729/81 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 6(1): "Exportación especial (Reglamento (CEE) no …".
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 6(2):
"- A exportar sin restitución".
3. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 13(2):
- "Fijación previa limitada al componente leche"
jew
- "Fijación previa limitada al elemento azucar".
4. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 16(1): "Candidad indicativa".
5. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 16(2): "Certificado complementar".
6. Fil-kolonna "Destinazzjoni" f’Anness I, id-destinazzjonijiet faċċata tat-titolu CCT Nru 04.04 huma emendati biex jinqraw kif ġej: "Awstrija, Andorra".
15. Regolament (KEE) Nru 1953/82 hu emendat kif ġej:
1. F’Artikolu 1 il-kelma "Spanja" hi mħassra.
2. F’Artikolu 2, paragrafi 4 u 5 huma mħassra.
3. F’Artikolu 6(2) il-kliem "jew Spanja" huma mħassra.
4. Annessi IIIA, IIIB, IIIĊ u V huma mħassra.
16. Artikolu 22(4) tar-Regolament (KE) Nru 1354/83 hu emendat kif ġej: "Destinado a ser exportado como ayuda alimentaria (Reglamento (CEE) no 1354/83)".
17. Regolament (KEE) Nru 442/84 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 7: "Mantequilla de almacenamiento privado destinada a transformación (Reglamento (CEE) no 442/84)".
2. Fl-Anness huma miżjuda d-dikjarazzjonijiet li ġejjin:
- f’A(a), Artikolu 104: "Destinada a concentración y transformación ulterior (Reglamento (CEE) no 442/84)";
- f’A(b), Artikolu 104:
"mantequilla concentrada destinada a transformación (Reglamento (CEE) no 442/84)";
jew
"Producto intermedio destinado a transformación: … (nombre y direccion del establecimiento). (Reglamento (CEE) no 442/84, art. 6 parrafo 2)";
- f’ B, Artikolu 104: "Destinada a transformación directa (Reglamento (CEE) no 442/84)".
18. F’Anness IV, Artikolu 104 tar- Regolament (KEE) Nru 3143/84, hu miżjud dan li ġej: "Leche en polvo parcialmente desnatada destinada a ser utilizada segùn el reglamento (CEE) no 1725/79 (Reglamento (CEE) no 3714/84)".
19. Regolament (KEE) Nru 3145/85 hu emendat kif ġej:
1. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 3(2): "Mantequilla destinada a la transformación en mantequilla concentrada (Reglamento (CEE) no 3143/85)"
2. Dan li ġej hu miżjud ma’ Artikolu 5(4):
- "Mantequilla concentrada" ó "mantequilla concentrada para la cocina" ó "mantequilla concentrada para la cocina y la pasteleria"
- "Ghee obtenido de mantequilla".
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 1986, soġġett għad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Adeżjoni ta’ Spanja u l-Portugall.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-20 ta’ Diċembru 1985.

Labels: 18
15
17
6