Document ID: 31999R1895

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1895/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 27ης Αυγούστου 1999
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής Νορβηγίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 9 και το άρθρο 9,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 9 και το άρθρο 15,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεως με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα εξής:
Α. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΜΕΤΡΑ
(1) Στο πλαίσιο των ερευνών αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων που άρχισαν με δύο χωριστές ανακοινώσεις, οι οποίες δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(3), η Επιτροπή αποδέχθηκε, με την απόφαση 97/634/ΕΚ(4), τις αναλήψεις υποχρεώσεων που πρότειναν το Βασίλειο της Νορβηγίας και 190 νορβηγοί εξαγωγείς.
(2) Στο κείμενο των αναλήψεων υποχρεώσεων προβλέπεται ότι εάν δεν υποβληθεί τριμηνιαία έκθεση όλων των πωλήσεων προς τον πρώτο μη συνδεόμενο πελάτη στην Κοινότητα εντός της ταχθείσης προθεσμίας, πλήν περιπτώσεων ανωτέρας βίας, αυτό θα εκληφθεί ως παραβίαση των αναληφθεισών υποχρεώσεων, όπως και η μη συμμόρφωση προς την υποχρέωση πώλησης του σχετικού προϊόντος στην κοινοτική αγορά στην ελάχιστη τιμή που προβλέπεται στην ανάληψη υποχρέωσης ή σε υψηλότερη τιμή.
(3) Το τρίτο τρίμηνο του 1998, μία νορβηγική εταιρεία δεν υπέβαλε έκθεση εντός της ταχθείσης προθεσμίας, ενώ άλλος νορβηγός εξαγωγέας φαίνεται ότι πώλησε το σχετικό προϊόν στην κοινοτική αγορά σε τιμή χαμηλότερη από την τιμή που προβλέπεται στην ανάληψη υποχρέωσης. Δύο άλλοι εξαγωγείς φαίνεται ότι υπέβαλαν παραπλανητικές δηλώσεις ως προς την ταυτότητα του εξαγωγέα και την ταυτότητα και το είδος των αναφερόμενων πωλήσεων.
(4) Η Επιτροπή επομένως είχε τους λόγους να πιστεύει ότι οι τέσσερις αυτές εταιρείες παραβίασαν τους όρους των υποχρεώσεων που είχαν αναλάβει και, ως εκ τούτου, επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 929/1999(5) (καλούμενο εφεξής "κανονισμό προσωρινού δασμού"), προσωρινούς δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 και ex 0304 20 13 καταγωγής Νορβηγίας, που εξάγεται από τις τέσσερις εταιρείες, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω κανονισμού. Με τον ίδιο κανονισμό, η Επιτροπή διέγραψε τις συγκεκριμένες επιχειρήσεις από το παράρτημα της απόφασης 97/634/ΕΚ, όπου απαριθμούνται οι επιχειρήσεις των οποίων οι αναλήψεις υποχρεώσεων έχουν γίνει αποδεκτές.
Β. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(5) Και οι τέσσερις νορβηγικές εταιρείες που υπόκεινται στους προσωρινούς δασμούς ενημερώθηκαν εγγράφως για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις, βάσει των οποίων επεβλήθησαν αυτοί οι προσωρινοί δασμοί. Τους δόθηκε, επίσης, η ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις και να ζητήσουν ακρόαση.
(6) Εντός της προθεσμίας που όρισε ο κανονισμός προσωρινού δασμού, όλες οι εν λόγω νορβηγικές εταιρείες υπέβαλαν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους και ζήτησαν να γίνουν δεκτές σε ακρόαση, αίτημα που έγινε δεκτό. Μετά την παραλαβή των εν λόγω γραπτών παρατηρήσεων, η Επιτροπή αναζήτησε και εξέτασε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες, προκειμένου να καταλήξει σε οριστικά συμπεράσματα όσον αφορά τις παραβάσεις που, έκρινε απαραίτητες, προκειμένου να καταλήξει σε οριστικά συμπεράσματα όσον αφορά τις παραβάσεις που, κατά τα φαινόμενα, διεπράχθησαν.
(7) Από την έρευνα της Επιτροπής προέκυψε σχετικά ότι μία από τις εταιρείες στην οποία επεβλήθησαν προσωρινοί δασμοί δεν είχε παραβιάσει τις υποχρεώσεις της και ότι θα έπρεπε να συμπεριληφθεί και πάλι στην κατάσταση των εταιριών που απολαύουν απαλλαγής από δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικά μέτρα. Ο εξαγωγέας ενημερώθηκε για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις, βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να αποδεχθεί εκ νέου τις αναλήψεις υποχρεώσεων εκ μέρους του.
Όσον αφορά τις υπόλοιπες τρεις εταιρείες στις οποίες επιβάλλονται προσωρινά μέτρα, ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τις εκτιμήσεις, βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να αποσύρει την εκ μέρους της αποδοχή των υποχρεώσεων που ανέλαβαν αυτά τα μέρη και να συστήσει την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών, και την οριστική είσπραξη των δασμών που καταβλήθηκαν ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινών δασμών. Στα ανωτέρω μέρη παραχωρήθηκε επίσης προθεσμία, εντός της οποίας μπορούσαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους μετά από αυτή την κοινοποίηση.
(8) Τα σχετικά συμπεράσματα της Επιτροπής παρατίθενται λεπτομερέστερα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1826/1999(6).
(9) Καμία, ωστόσο, από τις παρατηρήσεις που υποβλήθησαν δεν επηρέασε το συμπέρασμα ότι θα πρέπει να επιβληθούν οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής καταγωγής Νορβηγίας, που εξάγεται από τις τρεις εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
Γ. ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
(10) Οι έρευνες που οδήγησαν στις αναλήψεις υποχρεώσεων περατώθηκαν με τελικό συμπέρασμα σχετικά με την πρακτική ντάμπινγκ και τη ζημία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1890/97(7) και με τελικό συμπέρασμα σχετικά με τις επιδοτήσεις και τη ζημία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/97(8). Αν και οι δύο κανονισμοί καταργήθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999(9), τα πραγματικά περιστατικά και οι εκτιμήσεις που καθορίζονται σ' αυτούς εξακολουθούν να ισχύουν [αιτιολογική σκέψη 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999].
(11) Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και το άρθρο 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2067/97 αντίστοιχα, το ποσοστό του δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού πρέπει να καθοριστεί με βάση τα πραγματικά περιστατικά που καθορίστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας που οδήγησε στις αναλήψεις υποχρεώσεων. Για το σκοπό αυτό, με βάση την αιτιολογική σκέψη 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1890/97 και την αιτιολογική σκέψη 149 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1891/97, θεωρείται σκόπιμο το ποσοστό του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και του αντισταθμιστικού δασμού να καθοριστεί στο επίπεδο και στη μορφή που επιβάλλεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999.
Δ. ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΙΣΠΡΑΞΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΔΑΣΜΩΝ
(12) Έχει διαπιστωθεί αθέτηση υποχρεώσεων όσον αφορά τους τρείς εξαγωγείς που παραβίασαν τις υποχρεώσεις που είχαν αναλάβει. Επομένως θεωρείται απαραίτητο, όσον αφορά τους εν λόγω εξαγωγείς, να εισπραχθούν οριστικά μέχρι το ύψος των οριστικών δασμών, τα ποσά που καταβλήθηκαν ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικού δασμού.
Ε. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 772/1999
(13) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1826/1999, η Επιτροπή αποδέχθηκε τις αναλήψεις υποχρεώσεων τεσσάρων νέων εξαγωγέων, της F. Uhrenholt Seafood Norway AS, της Mesan Seafood AS, της Polaris Seafood AS και της Scanfish AS. Βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999, η Επιτροπή επέκτεινε την απαλλαγή από τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς στις εν λόγω εταιρείες, με την προσθήκη της επωνυμίας τους στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού.
(14) Δύο νορβηγοί εξαγωγείς, η Herøy Filetfabrikk AS και η SL Fjordgruppen AS, που περιλαμβάνονται στην κατάσταση εταιρειών των οποίων έγιναν δεκτές οι αναλήψεις υποχρεώσεων, γνωστοποίησαν στην Επιτροπή ότι άλλαξαν τις επωνυμίες τους σε Atlantis Filetfabrikk AS και Fjord Seafood Leines AS, και ζήτησαν την αναγραφή των αλλαγών αυτών στην κατάσταση των εταιρειών που απολαύουν απαλλαγής από την καταβολή δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών. Η Επιτροπή βεβαιώθηκε ότι δεν υπήρξαν αλλαγές στην εταιρική δομή τους, που θα απαιτούσαν λεπτομερέστερη εξέταση της σκοπιμότητας διατήρησης των εκ μέρους τους αναληφθεισών υποχρεώσεων.
(15) Βάσει των ανωτέρω, το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 που απαλλάσσει από το δασμό τα μέρη που απαριθμούνται σε αυτό, θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να αρθεί η απαλλαγή από τις εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. Το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει επίσης να προσαρμοσθεί, ώστε να ληφθεί υπόψη η απαλλαγή που επεκτάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1826/1999 στις εταιρείες F. Uhrenholt Seafood Norway AS, Mesan Seafood AS, Polaris Seafood AS και Scanfish AS, καθώς και η αλλαγή της επωνυμίας της εταιρείας Herøy Filetfabrikk AS σε Atlantis Filetfabrikk AS και της εταιρείας SL Fjordgruppen AS σε Fjord Seafood Leines AS,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Τα ποσά που είχαν καταβληθεί ως εγγύηση με τη μορφή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικού δασμού, τα οποία επεβλήθησαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 929/1999 στις εισαγωγές σολομού Ατλαντικού εκτροφής (εκτός του άγριου σολομού) που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 0302 12 00 (κωδικοί Taric: 0302 12 00*21, 0302 12 00*22, 0302 12 00*23 και 0302 12 00*29 ), ex 0303 22 00 (κωδικοί Taric: 0303 22 00*21, 0303 22 00*22, 0303 22 00*23 και 0303 22 00*29 ), ex 0304 10 13 (κωδικοί Taric: 0304 10 13*21 και 0304 10 13*29 ) και ex 0304 20 13 (κωδικοί Taric: 0304 20 13*21 και 0304 20 13*29 ), καταγωγής Νορβηγίας, και εξάγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, εισπράττονται οριστικά.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Αυγούστου 1999.

Labels: 3
4
18
6