Document ID: 32008R0910

A BIZOTTSÁG 910/2008/EK RENDELETE
(2008. szeptember 18.)
a cukorágazatban a kvótán felüli kivitelre vonatkozó részletes szabályok megállapítása tekintetében a 951/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 40. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontja szerint azt a cukrot vagy izoglükózt, amelyet egy gazdasági év folyamán a rendelet 7. cikkében említett kvótán felül állítottak elő, csak a megállapítandó mennyiségi korlátozáson belül lehet exportálni. Ezért azt a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2008. április 23-i 376/2008/EK bizottsági rendelet (2) 1. cikke (2) bekezdése b) pontjának iii. alpontja értelmében vámkontingensek keretében exportált terméknek kell tekinteni.
(2)
A cukorágazatot illetően a 951/2006/EK bizottsági rendelet (3) részletes szabályokat állapít meg a harmadik országokkal folytatott kereskedelem tekintetében a 318/2006/EK tanácsi rendelet végrehajtására.
(3)
A 707/2008/EK rendelettel (4) módosított 952/2006/EK bizottsági rendelet (5) egyszerűsítette a szirupok cukortartalmának megállapítására szolgáló módszereket. Ezért az export-visszatérítések esetében használt módszereket is célszerű összehangolni a 952/2006/EK rendeletben megállapított módszerekkel.
(4)
A megfelelő irányítás, a spekuláció megelőzése és a hatékony ellenőrzések biztosítása érdekében meg kell állapítani a kvótán felüli cukor- és izoglükóz-kiviteli engedély iránti kérelmek benyújtásának részletes szabályait. E szabályoknak a hatályos jogszabályokban megállapított eljárásokon kell alapulniuk, a megfelelő kiigazításokkal annak érdekében, hogy tükrözzék az ágazat különleges igényeit.
(5)
A más jogszabályban megállapítandó mennyiségi korlátozás kezelése céljából további végrehajtási rendelkezéseket kell hozni, különösen a kiviteli engedély iránti kérelmek feltételeire vonatkozóan.
(6)
A kvótán felüli cukor és/vagy izoglükóz közösségi piacra történő visszahozatalával kapcsolatos esetleges csalás kockázatának csökkentése érdekében egyes célállomások kizárhatók a jogosult rendeltetési célállomások közül. Az ilyen esetekre tekintettel szükséges azon okmányok meghatározása, amelyek bizonyítják, hogy a szóban forgó termékeket olyan országba importálták, amely nincs kizárva a jogosult rendeltetési célállomások közül.
(7)
A harmadik országokba irányuló cukorimport vámalakiságai elvégzésének a 800/1999/EK rendelet 16. cikke szerinti igazolásáról szóló, 2007. december 20-i 1541/2007/EK bizottsági rendelet (6) 1. cikke meghatározza azokat az okmányokat, amelyek differenciált export-visszatérítés esetén megfelelően bizonyítják az importálást. Ezeket az okmányokat a kvótán felüli kivitel esetében is el kell fogadni bizonyítékként.
(8)
A tapasztalatok azt mutatják, hogy az egyedi („EX/IM”) finomítási műveletekre vonatkozó engedély iránti kérelmek köre nagyon korlátozott. Ezért a 951/2006/EK rendelet megfelelő rendelkezéseit, nevezetesen 13-16. cikkét el kell hagyni. Ugyanakkor átmeneti rendelkezéseket kell megállapítani a folyamatban levő kérelmekre vonatkozóan.
(9)
A gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló, 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendelet (7) 3. cikke értelmében az AKCS-országokból származó, a Közösségbe történő melaszbehozatalra kivetett valamennyi importvám megszűnik. Ezért a 951/2006/EK rendelet 41. cikkét szintén el kell hagyni.
(10)
A 951/2006/EK rendelet mellékletének A. részét módosítani kell, mivel ott nem kell előzetesen hivatkozni egy meghatározott rendeletre. A 951/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésével összhangban, amennyiben a visszatérítést pályázati felhívás alapján rögzítik, az engedély iránti kérelem és az engedély 20. szakaszának tartalmaznia kell az adott gazdasági évben a folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról szóló rendeletre való hivatkozást.
(11)
Ezért a 951/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(12)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a cukorpiaci irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 951/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 3. cikkben az (2) és (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(2) A (3) és (4) bekezdés sérelme nélkül a szacharóztartalmat és adott esetben a szacharózban kifejezett egyéb cukortartalmat a 952/2006/EK bizottsági rendelet (8) 3. cikke (3) bekezdésének d) és e) pontjával összhangban kell kiszámítani.
(3) A legalább 85 % és 94,5 %-nál kevesebb tisztaságú szirupok esetében a szacharóztartalom és adott esetben a szacharózban kifejezett egyéb cukortartalom tömegszázaléka 73 % átalányban kerül megállapításra száraz állapotban.
2.
A rendelet a következő IIa. fejezettel egészül ki:
„IIa. FEJEZET
KVÓTÁN FELÜLI KIVITEL
4c. cikk
A rendeltetési helyre történő megérkezés bizonyítéka
Egyes, a kvótán felüli cukor- és/vagy izoglükóz-kivitel szempontjából kizárt rendeltetési helyek esetében a terméket a következő három okmány bemutatása mellett tekintik harmadik országba importáltnak:
a)
a szállítólevél másolata;
b)
az érintett harmadik ország hivatalos szerve, vagy a rendeltetési országban felállított hivatalos tagállami szervek vagy a 800/1999/EK rendelet 16a-16f. cikke értelmében jóváhagyott nemzetközi felügyelő szerv által kiállított kirakodási igazolás, amely igazolja, hogy a termék elhagyta a kirakodási helyet, vagy legalábbis - az igazolást kiállító hatóságok vagy szervek tudomása szerint - újraexportálás céljából nem rakodták be újra;
c)
a Közösségben elismert közvetítők által kiállított banki dokumentum, amely igazolja, hogy a szóban forgó exportnak megfelelő kifizetés az exportőr náluk nyitott számláján jóváírásra került, vagy a kifizetés megtörténtéről szóló igazolás.”
3.
A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„7. cikk
Kiviteli engedély cukor vagy izoglükóz tekintetében, visszatérítés nélkül
Amennyiben a közösségi piacon szabad forgalomban lévő és »nem kvótán felülinek« tekintett cukor vagy izoglükóz visszatérítés nélkül kerül kivitelre, az engedély iránti kérelem és az engedély 20. szakasza esettől függően tartalmazza a melléklet C. részében felsorolt bejegyzések valamelyikét a kérdéses terméknek megfelelően.”
4.
A rendelet a következő 7a-7e. cikkekkel egészül ki:
„7a. cikk
Kiviteli engedély kvótán felüli kivitel tekintetében
Az 5. cikk rendelkezéseitől eltérően a 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontjában említett mennyiségi korlátozáson belül a kvótán felüli izoglükóz kivitele kiviteli engedély bemutatásához kötött.
7b. cikk
Kvótán felüli kiviteli engedély iránti kérelem
(1) A 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontja alapján meghatározandó mennyiségi korlátozás tekintetében kiviteli engedély iránti kérelmet kizárólag a 318/2006/EK rendelet 17. cikkével összhangban elismert répacukor- és nádcukortermelő vagy izoglükóz-termelő nyújthat be, akinek az említett rendelet 7. cikkének megfelelően cukor- vagy izoglükózkvótát osztottak ki az érintett gazdasági évre, adott esetben az említett rendelet 8., 9. és 11. cikkére is figyelemmel.
(2) A kiviteli engedély iránti kérelmeket azon tagállam illetékes hatóságához kell benyújtani, amelyben a kérelmező számára cukor- vagy izoglükózkvótát osztottak ki.
(3) A kiviteli engedélyeket minden héten, hétfőtől péntekig lehet benyújtani, a 318/2006/EK rendelet 12. cikkének d) pontja alapján a mennyiségi korlátozást meghatározó rendelet hatálybalépésének napjától az engedélykiadás 7e. cikknek megfelelő felfüggesztéséig.
(4) A kérelmezők hetente egy kiviteli engedély iránti kérelmet nyújthatnak be. Az egyes kiviteli engedélyek tekintetében alkalmazandó mennyiség cukor esetében nem haladhatja meg a 20 000 tonnát, izoglükóz esetében az 5 000 tonnát.
(5) A kiviteli engedély iránti kérelemhez csatolni kell az arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a 12a. cikk (1) bekezdésében említett biztosítékot letétbe helyezték.
(6) Az engedély iránti kérelem és az engedély 20. szakasza, valamint a kiviteli nyilatkozat 44. rovata esettől függően tartalmazza a következő bejegyzések valamelyikét:
a)
»visszatérítés nélküli exportra szánt, kvótán felüli cukor«; vagy
b)
»visszatérítés nélküli exportra szánt, kvótán felüli izoglükóz«.
7c. cikk
A kvótán felüli kivitelre vonatkozó értesítés
(1) A tagállamok péntek brüsszeli idő szerint délután 1 óra és a következő hétfő között értesítik a Bizottságot azokról a cukor- és/vagy izoglükóz-mennyiségekről, amelyekre a megelőző héten kiviteli engedély iránti kérelmek érkeztek.
A kérelmezett mennyiségeket nyolc számjegyű KN-kód szerinti bontásban tüntetik fel. A tagállamok arról is tájékoztatják a Bizottságot, ha egyetlen kiviteli engedély iránti kérelmet sem nyújtottak be.
Ez a bekezdés csak azokra a tagállamokra vonatkozik, amelyek számára a 318/2006/EK rendelet III. melléklete és/vagy IV. mellékletének 2. pontja cukor- és/vagy izoglükózkvótát határozott meg.
(2) A Bizottság hetente összesíti azokat a mennyiségeket, amelyekre kiviteli engedély iránti kérelmet nyújtottak be.
7d. cikk
Az engedélyek kibocsátása
(1) A tagállamok minden héten péntektől, de legkésőbb a következő hét végéig kibocsátják az engedélyeket az előző héten benyújtott és a 7c. cikk (1) bekezdésének megfelelően bejelentett kérelmek alapján, adott esetben tekintetbe véve a Bizottság által a 7e. cikkel összhangban meghatározott odaítélési együtthatót.
A kiviteli engedélyt nem állítják ki olyan mennyiségek esetében, amelyről nem tettek értesítést.
(2) A tagállamok minden hét első munkanapján értesítik a Bizottságot azokról a cukor- és/vagy izoglükóz-mennyiségekről, amelyekre a megelőző héten kiviteli engedélyt bocsátottak ki.
(3) A tagállamok nyilvántartást vezetnek a kiviteli engedélyek keretében ténylegesen kivitt cukor- és/vagy izoglükóz-mennyiségekről.
(4) A tagállamok minden hónap vége előtt értesítik a Bizottságot azokról a cukor- és/vagy izoglükóz-mennyiségekről, amelyeket az előző hónapban a kiviteli engedélyek keretében ténylegesen kivittek.
(5) A (2), (3) és (4) bekezdés csak azokra a tagállamokra vonatkozik, amelyek számára a 318/2006/EK rendelet III. melléklete és/vagy IV. mellékletének 2. pontja cukor és/vagy izoglükózkvótát határozott meg.
7e. cikk
A kvótán felüli kiviteli engedélyek kibocsátásának felfüggesztése
Amennyiben azon mennyiségek, amelyekre kiviteli engedélyt kérelmeztek, meghaladják a 318/2006/EK rendelet 12. cikke d) pontjának megfelelően az érintett időszakra meghatározott mennyiségi korlátozást, úgy e rendelet 9. cikkének rendelkezései megfelelően alkalmazandók.”
5.
A rendelet a következő 8a. cikkel egészül ki:
„8a. cikk
A kvótán felüli kiviteli engedélyek érvényessége
E rendelet 5. cikkének rendelkezéseitől eltérően, a 318/2006/EK rendelet 12. cikke d) pontjának megfelelően meghatározott mennyiségi korlátozás tekintetében kibocsátott kiviteli engedélyek a kibocsátás tényleges napjától azon gazdasági év szeptember 30-ig érvényesek, amely gazdasági évre a kiviteli engedélyt kibocsátották.”
6.
Az V. fejezet 1. szakasza a következő cikkel egészül ki:
„12a. cikk
Biztosíték kvótán felüli kiviteli engedély tekintetében
(1) A kérelmező a megállapított mennyiségi korlátozás keretében exportálandó, kvótán felüli izoglükóz esetében a nettó szárazanyag-tartalom után tonnánként 42 EUR biztosítékot szolgáltat.
(2) Az (1) bekezdésben említett biztosíték a kérelmező választása szerint készpénzben vagy az engedély iránti kérelem benyújtásának helye szerinti tagállam által előírt feltételeknek megfelelő intézmény által vállalt kezesség formájában nyújtható.
(3) Az (1) bekezdésben említett biztosítékot a 376/2008/EK rendelet 34. cikkével összhangban felszabadítják arra a mennyiségre vonatkozóan, amellyel kapcsolatosan a kérelmező - a 376/2008/EK rendelet 30. cikkének b) pontja és 31. cikke b) pontjának i. alpontja szerint - teljesítette az e rendelet 7c. cikkével összhangban kibocsátott engedélyekből következő exportkötelezettségét.
(4) A megállapított mennyiségi korlátozáson belüli, kvótán felüli cukor és/vagy izoglükóz-kivitel tekintetében kizárt egyes rendeltetési célállomások esetében az (1) bekezdésben említett biztosítékot csak akkor szabadítják fel, ha - a (3) bekezdés figyelembevételén kívül - a 4c. cikkben említett három okmányt bemutatták.”
7.
A 13-16. cikket el kell hagyni. Az olyan engedélyek tekintetében azonban továbbra is alkalmazandók, amelyek iránt e rendelet hatálybalépése előtt nyújtottak be kérelmet.
8.
A 17. cikk a) pontja a következőképpen módosul:
a)
az első francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„-
a 1701 91 00, 1701 99 10 és 1701 99 90 KN-kód alá tartozó cukortermékek,”;
b)
a harmadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„-
a 1702 90 71, 1702 90 95 és 2106 90 59 KN-kód alá tartozó szacharózszirup, fehér cukorban kifejezve,”;
c)
az ötödik francia bekezdést el kell hagyni.
9.
A 21. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„21. cikk
Értesítések
A tagállamoknak az e fejezetben előírt értesítéseket elektronikus úton kell elküldeniük, a Bizottság által a tagállamok rendelkezésére bocsátott módszereknek megfelelően.”
10.
A 41. cikket el kell hagyni.
11.
A melléklet A. részének helyébe az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. szeptember 18-án.

Labels: 3
17
5