Document ID: 32012D0699

RÅDETS AFGØRELSE 2012/699/FUSP
af 13. november 2012
om Unionens støtte til aktiviteter i Den Forberedende Kommission for Organisationen for Traktaten om et Altomfattende Forbud mod Atomprøvesprængninger med henblik på at styrke dens overvågnings- og kontrolkapaciteter og inden for rammerne af gennemførelsen af EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 26, stk. 2, og artikel 31, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det Europæiske Råd vedtog den 12. december 2003 EU's strategi mod spredning af masseødelæggelsesvåben (»strategien«), som i kapitel III indeholder en oversigt over foranstaltninger, som skal træffes både i Unionen og i tredjelande for at bekæmpe denne spredning.
(2)
Unionen er aktivt i gang med at gennemføre strategien og er i færd med at iværksætte de foranstaltninger, der er nævnt i dennes kapitel III, især gennem frigivelse af finansielle midler til støtte for specifikke projekter, der gennemføres af multilaterale institutioner som f.eks. det midlertidige tekniske sekretariat for Organisationen for Traktaten om et Altomfattende Forbud mod Atomprøvesprængninger (»CTBTO«).
(3)
Rådet vedtog den 17. november 2003 fælles holdning 2003/805/FUSP om styrkelse af multilaterale aftaler og fremme af deres universelle karakter på området for ikke-spredning af masseødelæggelsesvåben og disses fremføringsmidler (1). Ét af målene for denne fælles holdning er at fremme undertegnelsen og ratificeringen af traktaten om et altomfattende forbud mod atomprøvesprængninger (»CTBT«).
(4)
De stater, der har undertegnet CTBT, har besluttet at nedsætte en forberedende kommission med rets- og handleevne og status af international organisation, der skal varetage en effektiv gennemførelse af CTBT, indtil CTBTO er blevet oprettet.
(5)
En snarlig ikrafttrædelse og universalisering af CTBT samt en styrkelse af CTBTO's Forberedende Kommissions overvågnings- og kontrolsystem er vigtige målsætninger i strategien. I denne sammenhæng understregede de atomprøvesprængninger, som Den Demokratiske Folkerepublik Korea foretog i oktober 2006 og maj 2009, yderligere vigtigheden af en snarlig ikrafttrædelse af CTBT og behovet for at fremskynde opbygningen og styrkelsen af CTBT's overvågnings- og kontrolsystem.
(6)
CTBTO's Forberedende Kommission er i gang med at kortlægge, hvorledes dens kontrolordning bedst kan styrkes, herunder ved udvikling af kapaciteter inden for ædelgasovervågning og bestræbelser på fuldt ud at inddrage CTBT-signatarstater i gennemførelsen af kontrolordningen.
(7)
Inden for rammerne af gennemførelsen af strategien har Rådet vedtaget tre fælles aktioner og en afgørelse om støtte til aktiviteter i CTBTO's Forberedende Kommission, nemlig fælles aktion 2006/243/FUSP (2) inden for uddannelse og kapacitetsopbygning til kontrol og fælles aktion 2007/468/FUSP (3), fælles aktion 2008/588/FUSP (4) og afgørelse 2010/461/FUSP (5) med henblik på at styrke CTBTO's Forberedende Kommissions overvågnings- og kontrolkapaciteter.
(8)
Nævnte støtte fra Unionen bør fortsættes.
(9)
Den tekniske gennemførelse af denne afgørelse bør varetages af CTBTO's Forberedende Kommission, som på baggrund af dens enestående erfaring og kapaciteter gennem netværket for det internationale overvågningssystem (omfattende mere end 280 anlæg i 85 lande) og Det Internationale Datacenter er den eneste internationale organisation, der er i stand til og har legitimitet til at gennemføre denne afgørelse. De projekter, som støttes af Unionen, kan kun finansieres gennem bidrag uden for budgettet til CTBTO's Forberedende Kommission -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Med henblik på at sikre den fortsatte og praktiske gennemførelse af visse af elementerne i strategien støtter Unionen CTBTO's Forberedende Kommissions aktiviteter for at fremme følgende målsætninger:
a)
at styrke CTBT's overvågnings- og kontrolsystems kapaciteter, herunder inden for detektion af radionuklider
b)
at styrke CTBT-signatarstaternes kapaciteter til at opfylde deres kontrolforpligtelser i henhold til CTBT og til at drage fuld nytte af deltagelsen i CTBT-ordningen.
2. De projekter, Unionen skal støtte, skal have følgende specifikke målsætninger:
a)
at yde teknisk bistand til lande i Østeuropa, Latinamerika og Caribien, Sydøstasien, Stillehavsområdet og Fjernøsten for at muliggøre, at de kan deltage fuldt ud i og bidrage til CTBT overvågnings- og kontrolsystemet
b)
at støtte det internationale overvågningssystem med henblik på at forbedre detektionen af eventuelle atomsprængninger, navnlig gennem støtte til udvalgte seismiske hjælpestationer samt baggrundsmåling og modvirkning af radioaktivt xenon
c)
at styrke CTBTO's Forberedende Kommissions kontrolkapaciteter inden for inspektioner på stedet, navnlig for at støtte forberedelsen og gennemførelsen af det næste integrerede feltforsøg
d)
at støtte udbredelsen af CTBT og den langsigtede bæredygtighed af dens kontrolordning gennem initiativet til udvikling af kapacitet, der er fokuseret på udvalgte uddannelsesprogrammer, der udbydes globalt, herunder programmer, som afholdes af CTBTO's Forberedende Kommission.
Disse projekter skal gennemføres til fordel for alle CTBT-signatarstater.
Bilaget indeholder en detaljeret beskrivelse af projekterne.
Artikel 2
1. Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) har ansvaret for gennemførelsen af denne afgørelse.
2. Den tekniske gennemførelse af de projekter, der er nævnt i artikel 1, stk. 2, gennemføres af CTBTO's Forberedende Kommission. Den udfører sin opgave under tilsyn af den højtstående repræsentant. Med henblik herpå indgår den højtstående repræsentant de nødvendige arrangementer med CTBTO's Forberedende Kommission.
Artikel 3
1. Det finansielle referencegrundlag for gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter er på 5 185 028 EUR.
2. De udgifter, der finansieres med det i stk. 1 nævnte beløb, forvaltes efter de procedurer og regler, der gælder for Unionens budget.
3. Kommissionen overvåger, at det i stk. 1 omhandlede finansielle referencegrundlag forvaltes korrekt. Med henblik herpå indgår den en finansieringsaftale med CTBTO's Forberedende Kommission. Finansieringsaftalen skal fastsætte, at CTBTO's Forberedende Kommission skal sikre, at Unionens bidrag til projektet bliver synligt i en grad, der står i forhold til bidragets størrelse.
4. Kommissionen bestræber sig på at indgå den finansieringsaftale, der er omhandlet i stk. 3, snarest muligt efter denne afgørelses ikrafttræden. Den underretter Rådet om eventuelle vanskeligheder i forbindelse med denne proces og om datoen for indgåelsen af finansieringsaftalen.
Artikel 4
1. Den højtstående repræsentant aflægger rapport til Rådet om gennemførelsen af denne afgørelse på grundlag af regelmæssige rapporter fra CTBTO's Forberedende Kommission. Disse rapporter danner grundlag for den evaluering, der udføres af Rådet.
2. Kommissionen oplyser om de finansielle aspekter af gennemførelsen af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede projekter.
Artikel 5
Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
Den udløber 24 måneder efter datoen for indgåelsen af den i artikel 3, stk. 3, nævnte finansieringsaftale eller seks måneder efter datoen for ikrafttrædelsen, hvis der ikke forinden er indgået en finansieringsaftale.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. november 2012.

Labels: 15
14
5