Document ID: 31992R0981

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 981/92 af 21. april 1992 om aabning for 1992 og fastlaeggelse af gennemfoerelsesbestemmelser med hensyn til et importkontingent for levende kvaeg af en vaegt paa 160-300 kg med oprindelse i Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 518/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen paa den anden side om handel og handelsanliggender (1), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 519/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden side om handel og handelsanliggender (2), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1628/91 (5), saerlig artikel 15, stk. 2, og
ud fra foelgende betragtninger:
Associeringsaftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og paa den anden side Republikken Ungarn, Republikken Polen og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik, i det foelgende benaevnt »Tjekkoslovakiet«, blev undertegnet den 16. december 1991; i afventning af associeringsaftalernes ikrafttraeden besluttede Kommissionen med virkning fra den 1. marts 1992 at anvende interimsaftaler indgaaet med ovennaevnte lande, i det foelgende benaevnt »interimsaftalerne«;
i medfoer af de i interimsaftalerne fastsatte indroemmelser for handelen med landbrugsprodukter boer der for 1992 aabnes et EF-toldkontingent for indfoersel af kvaeg af en vaegt paa 160-300 kg med oprindelse i og indfoert fra Polen, Ungarn eller Tjekkoslovakiet til en importafgift nedsat til 25 %;
ifoelge protokol nr. 7 til interimsaftalerne skal der foretages en nedskaering af den disponible maengde for 1992 i forhold til den periode, som er forloebet mellem begyndelsen af 1992 og aftalernes ikrafttraeden den 1. marts; foelgelig boer den maengde, der faktisk kan indfoeres i 1992, fastsaettes til ti tolvtedele af aarsmaengden, dvs. 16 500 kreaturer;
interimsaftalerne indeholder bestemmelser, der skal sikre produktets oprindelse, men det boer fastsaettes, at ordningen skal forvaltes ved hjaelp af importlicenser; der boer i dette oejemed blandt andet gives regler for indgivelse af ansoegninger samt for de oplysninger, som skal vaere anfoert paa ansoegningerne og licenserne, idet der herved sker en fravigelse af en raekke bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90 (7), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 815/91 (9); derudover boer det fastsaettes, at licenser og attester udstedes efter en betaenkningsperiode og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for nedsaettelse;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der aabnes for 1992 et toldkontingent for indfoersel af levende kvaeg af en vaegt paa 160-300 kg bestemt til opfedning eller slagtning, som har oprindelse i og er indfoert fra Polen, Tjekkoslovakiet eller Ungarn.
Den samlede kontingentmaengde er 16 500 kreaturer.
2. Den importafgift, der gaelder for kreaturer omfattet af dette kontingent, fastsaettes til 25 % af den fulde importafgift paa dagen for antagelse af angivelsen til fri omsaetning.
Artikel 2
1. For at faa del i det i artikel 1 omhandlede kontingent kraeves nedenstaaende:
a) licensansoegeren skal vaere en fysisk eller juridisk person, som paa tidspunktet for indgivelsen af ansoegningen paa den for medlemsstatens kompetente myndigheder tilfredsstillende maade skal godtgoere, at han i loebet af 1991 har udfoert handelsvirksomhed med husdyr med tredjelande, og som er optaget i en medlemsstats offentlige register
b) licensansoegningen kan kun forelaegges i den medlemsstat, hvor ansoegeren er registreret
c) licensansoegningen
- skal omfatte 50 dyr eller derover og
- maa ikke omfatte en maengde paa over 10 % af den disponible maengde.
Hvis en licensansoegning omfatter mere end denne maengde, tages den kun i betragtning for denne maengdes vedkommende
d) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 7 og 8 vaere forsynet med angivelse af de i artikel 1, stk. 1, omhandlede lande; licensen forpligter til indfoersel fra et eller flere af de angivne lande
e) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 20 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:
»Peso por cabeza de 160 a 300 kg
Vaegt pr. dyr 160 til 300 kg
Stueckgewicht 160 bis 300 kg
ÂUEñïò áíUE aeþï áðue 160 Ýùò 300 kg
Weight per head 160 to 300 kg
Poids par tête de 160 à 300 kg
Peso per capo da 160 a 300 kg
Gewicht per dier 160 tot 300 kg
Peso por cabeça de 160 a 300 kg«.
Licensen er kun gyldig for saaledes beskrevne produkter
f) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 20 vaere forsynet med nedenstaaende angivelse:
»Reglamento (CEE) no 981/92
Forordning (EOEF) nr. 981/92
Verordnung (EWG) Nr. 981/92
Êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 981/92
Regulation (EEC) No 981/92
Règlement (CEE) no 981/92
Regolamento (CEE) n. 981/92
Verordening (EEG) nr. 981/92
Regulamento (CEE) no 981/92«
g) licensen skal i rubrik 24 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:
»Exacción reguladora, tal como establece el Reglamento (CEE) no 981/92
Importafgift i henhold til forordning (EOEF) nr. 981/92
Abschoepfung gemaess Verordnung (EWG) Nr. 981/92
Ç aaéóoeïñUE ueðùò ðñïâëÝðaaôáé áðue ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 981/92
Levy as provided for in Regulation (EEC) No 981/92
Prélèvement comme prévu par le règlement (CEE) no 981/92
Prelievo a norma del regolamento (CEE) n. 981/92
Heffing overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 981/92
Direito nivelador conforme estabelecido no Regulamento (CEE) no 981/92«
h) importoeren skal paa tidspunktet for antagelse af angivelsen om overgang til fri omsaetning skriftligt forpligte sig til at underrette indfoerselsmedlemsstatens kompetente myndigheder inden en maaned efter indfoerselsdatoen om
- antal indfoerte dyr
- de paagaeldende dyrs oprindelse.
Vedkommende myndigheder videresender straks disse oplysninger til Kommissionen.
2. Som fravigelse af artikel 8, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2377/80 kan der i licensansoegningens og licensens rubrik 16 angives en eller flere toldpositioner, som henhoerer under KN-kode 0102 90.
Artikel 3
1. Licensansoegninger kan udelukkende indgives mellem den 21. og 30. april 1992.
2. Hvis en erhvervsdrivende indgiver mere end én ansoegning, kan ingen af de paagaeldende ansoegninger tages i betragtning.
3. Medlemsstaterne underretter senest den 11. maj Kommissionen om de indgivne ansoegninger. Denne meddelelse omfatter en foretegnelse over ansoegerne og de maengder, der er ansoegt om.
Alle meddelelser, ogsaa dem om »ingen ansoegninger«, gives ved telex-eller faxmeddelelse, og i tilfaelde hvor der er indgivet ansoegninger, benyttes den i bilag til denne forordning gengivne model.
4. Kommissionen traeffer afgoerelse om, i hvilket omfang licensansoegningerne kan imoedekommes. Hvis de maengder, der ansoeges om licens for, overstiger de disponible maengder, fastsaetter Kommissionen en standardprocentsats for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om.
5. Saafremt Kommissionen beslutter, at ansoegningerne skal antages, udstedes licenserne den 21. maj.
6. Der udstedes kun importlicenser for en maengde paa 50 kreaturer og derover.
Hvis den forholdsvise nedsaettelse af maengderne paa grund af de maengder, der er ansoegt om, medfoerer maengder paa under 50 kreaturer pr. licens, tildeler medlemsstaterne ved lodtraekning licenser omfattende 50 kreaturer.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om det antal dyr, for hvilke der ikke er udstedt importlicenser.
7. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet.
Artikel 4
Medmindre andet er fastsat i denne forordning, finder bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 og (EOEF) nr. 2377/80 anvendelse.
Med hensyn til maengder, der indfoeres paa de betingelser, som er fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, opkraeves der imidlertid fuld importafgift af de maengder, som overstiger dem, der er angivet i importlicensen.
Artikel 5
Som fravigelse af artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan importlicenser, der er udstedt i medfoer af naervaerende forordning, ikke overdrages.
Artikel 6
Dyrene overgaar til fri omsaetning ved forelaeggelse af et varecertifikat EUR.1 udstedt af udfoerselslandet i henhold til bestemmelserne i protokol 4, der er knyttet som bilag til interimsaftalerne.
Artikel 7
1. Dyr der er indfoert under den i artikel 1 omhandlede ordning, er identificeret
- enten ved uudslettelig tatovering
- eller ved et officielt eller af medlemsstaten officielt godkendt oeremaerke, der er anbragt i mindst det ene af dyrets oerer.
2. Tatoveringen eller maerkningen skal vaere saaledes udformet, at det ved dens registrering under overgangen til fri omsaetning senere er muligt at konstatere datoen for overgang til fri omsaetning og importoerens identitet.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. marts 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. april 1992.

Labels: 3
18