Document ID: 31989R3677

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3677/89 VAN DE RAAD
van 7 december 1989
betreffende het totale alcohol-volumegehalte en het totale zuurgehalte van bepaalde ingevoerde kwaliteitswijnen en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2931/80
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1236/89 (2), inzonderheid op artikel 70, lid 2, tweede alinea,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat naar luid van artikel 70, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 822/87 wijn van oorsprong uit derde landen, bestemd voor rechtstreekse menselijke consumptie, andere dan likeurwijn en mousserende wijn, in de Gemeenschap niet mag worden ingevoerd wanneer het totale alcohol-volumegehalte hoger is dan 15 % vol of het totale zuurgehalte, uitgedrukt in wijnsteenzuur, lager is dan 4,5 gram per liter; dat daarvan echter op grond van artikel 70, lid 2, onder a), van die verordening mag worden afgeweken wanneer wijn met een geografische benaming bijzondere kwaliteitskenmerken vertoont;
Overwegende dat bepaalde wijnen van oorsprong uit Hongarije en uit Zwitserland die eigen kwaliteitskenmerken bezitten en waarvan de produktie is beperkt, het voorgeschreven totale alcoholgehalte of totale zuurgehalte overschrijden, respectievelijk niet bereiken wegens hun bijzondere traditionele bereidingswijze; dat de afzet van deze wijn op de markt van de Gemeenschap dient te worden toegestaan; dat echter om te waarborgen dat de voorwaarden om van deze mogelijkheid gebruik te kunnen maken, in acht zijn genomen, dient te worden geëist dat een officiële instantie van het land van oorsprong een verklaring aanbrengt in het invoerdocument voorgeschreven bij Verordening (EEG) nr. 3590/85 van de Commissie van 18 december 1985 betreffende het bij invoer van wijn, druivesap en druivemost voorgeschreven attest en analyseverslag (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2039/88 (4);
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2931/80 van de Raad van 11 november 1980 met betrekking tot bepaalde kwaliteitswijnen van oorsprong uit de Republiek Oostenrijk (5) de mogelijkheid biedt van een afwijking op dezelfde voorwaarden als die welke worden gesteld bij artikel 70, lid 2, onder a), van Verordening (EEG) nr. 822/87, met betrekking tot bepaalde kwaliteitswijnen van oorsprong uit Oostenrijk waarvan het totale alcohol-volumegehalte meer dan 15 % vol bedraagt;
Overwegende dat om redenen van duidelijkheid alle krachtens artikel 70, lid 2, onder a), van Verordening (EEG) nr. 822/87 toegestane afwijkingen in één verordening dienen te worden samengevoegd; dat het daarom dienstig is de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2931/80 op te nemen in de onderhavige verordening, waarbij rekening wordt gehouden met de nieuwe Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk betreffende de controle en de wederzijdse bescherming van kwaliteitswijnen en van »retsina" wijn (6),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De volgende wijnen mogen voor rechtstreekse menselijke consumptie in de Gemeenschap worden ingevoerd:
a) wijnen van oorsprong uit Oostenrijk met een totaal alcohol-volumegehalte, zonder enige verrijking, van meer dan 15 % vol, voor zover zij worden aangeduid:
- met de naam van een deelgebied vermeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk betreffende de controle en de wederzijdse bescherming van kwaliteitswijnen en van »retsina" wijn en in voorkomend geval bovendien de naam van een kleinere geografische eenheid dan een deelgebied, en
- met een van de volgende aanduidingen »Auslese" of »Auslesewein", »Beerenauslese" of »Beerenauslesewein", »Ausbruch" of »Ausbruchwein", »Trockenbeerenauslese";
b) wijnen van oorsprong uit Hongarije met een totaal alcohol-volumegehalte, zonder enige verrijking, van meer dan 15 % vol, voor zover zij worden aangeduid
- met de naam »Tokaji Aszu" of »Tokaji Aszu-eszencia" of »Tokaji Eszencia" of »Tokaji Szamorodni", of
- met de vermelding »Kueloenleges Minoeségu bor" (wijn van hogere kwaliteit) aangevuld met een geografische benaming en een van de volgende vermeldingen:
- »késoel szueretelésu bor",
- »válogatott szueretelésii bor",
- »toeppedt szoeloeboel készuelt bor",
- »aszubor";
c) wijnen van oorsprong uit Zwitserland, die met een v.q.p.r.d. kunnen worden gelijkgesteld, met een totaal zuurgehalte, uitgedrukt in wijnsteenzuur van minder dan 4,5, doch meer dan 3 gram per liter, wanneer deze voor ten minste 85 % zijn verkregen uit druiven van een of meer van de volgende wijnstokrassen:
- Chasselas,
- Mueller-Thurgau,
- Sylvaner,
- Pinot noir,
- Merlot,
en van een verplichte geografische benaming zijn voorzien.
2. Voor de toepassing van lid 1, onder b) en c), brengt de officiële instantie van het land van oorsprong die bevoegd is het in Verordening (EEG) nr. 3590/85 bedoelde document VI 1 op te stellen in vak nr. 15 van dit document de volgende vermelding aan:
»Hierbij wordt bevestigd dat deze wijn voldoet aan de voorwaarden van artikel 70, lid 2, tweede alinea, onder a), eerste streepje (*) / tweede streepje (*) van Verordening (EEG) nr. 822/87 en van Verordening (EEG) nr. 3677/89
(*) Doorhalen wat niet van toepassing is.".
De genoemde instantie bevestigt de echtheid van deze vermelding door haar stempel in het vak aan te brengen.
3. Voor de in lid 1, onder b), vermelde produkten gelden de leden 1 en 2 tot en met 31 augustus 1990.
Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 2931/80 wordt ingetrokken.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 7 december 1989.

Labels: 3
17