Document ID: 32002R0765

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 765/2002
tat-3 ta’ Mejju 2002
fuq il-ġbir ta’ kampjuni u l-adozzjoni ta’ ċerti regoli dettaljati konnessi ma’ l-iċċekkjar fiżiku ta’ qatgħat taċ-ċanga bla għadam li jikkwalifikaw għal rifużjonijiet għall-esportazzjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella [1], kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2345/2001 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 33(12) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 tat-12 ta’ Frar 1990 dwar is-sorveljanza imwettqa fil-ħin ta’ l-esportazzjoni tal-prodotti agrikoli li jirċievu rifużjonijiet jew ammonti oħra [3], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 163/94 [4], u b’mod partikolari l-Artikolu 6 tiegħu,
Billi:
(1) Skond l-Artikolu 33 tar-Regolament (KE) Nru 1254/1999, id-differenza bejn il-prezzijiet għall-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 ta’ dak ir-Regolament fuq is-suq dinji u ġewwa l-Komunità tista’ tiġi koperta b’rifużjoni ta’ l-esportazzjoni. Għall-prodotti agrikoli, l-arranġamenti li jirregolaw is-sistema huma stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/1999 tal-15 ta’ April 1999 li jistipula regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni fuq prodotti agrikoli [5], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2299/2001 [6].
(2) It-Taqsima 5 ta’ l-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 tas-17 ta’ Diċembru 1987 li tistabbilixxi nomenklatura tal-prodotti agrikoli għar-rifużjonijiet [7], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 488/2002 [8], tipprovdi, fost l-oħrajn, li rifużjonijiet għandhom jingħataw għal ċerti qatgħat bla għadam bil-kondizzjoni li jkollhom kontenut minimu ta’ dgħif ta’ laħam taċ-ċanga u, fil-każ ta’ qatgħat ta’ bhejjem bovini maskili adulti, ikunu mgeżwra individwalment.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2221/95 [9], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2655/1999 [10], jistipula regoli dettaljati rigward l-iċċekkjar attwali mwettaq fil-ħin ta’ l-esportazzjoni ta’ prodotti agrikoli li jikkwalifikaw għar-rifużjonijiet. Kondizzjonijiet speċjali rigward ċanga huma stipulatifir-Regolament tal-Kummisjoni (KE) Nru 2457/97 ta’ l-10 ta’ Diċembru 1997 fuq il-ġbir ta’ kampjuni b’konnessjoni ma’ l-iċċekkjar attwali ta’ qatgħat taċ-ċanga bla għadam li jikkwalifikaw għal rifużjonijiet ta’ esportazzjoni [11].
(4) Għandu jsir provvediment għall-iċċekkjar fuq il-provenjenza/oriġini ta’ qatgħat bla għadam ta’ bhejjem bovini maskili kbar u l-metodoloġija li għandha tiġi applikata għal dak l-iċċekkjar, bil-għan ta’ standardizzazzjoni, u l-iffissar ta’ penali xierqa fil-każ li ma jikkonformawx mal-kondizzjoni rigward provenjenza/oriġini. Ir-Regolament (KE) Nru 2457/97 għandu, b’żieda ma’ dan, ikun aġġornat sabiex jikkunsidra l-bidliet tan-nomenklatura applikabbli għar-rifużjonijiet ta’ esportazzjoni fuq prodotti agrikoli li hemm previst dwarhom fir-Regolament (KEE) Nru 3846/87, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2556/2001 [12].
(5) Biex ikun hemm ċarezza, ir-Regolament (KE) Nru 2457/97 għandu għalhekk jitħassar u jinbidel.
(6) Il-miżuri li hemm previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-fehma tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għaċ-Ċanga u l-Vitella,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
1. Dan ir-Regolament għandu jgħodd fil-każ ta’ l-iċċekkjar fiżiku fuq in-natura u l-karatteristiċi ta’ prodotti fis-sens ta’ l-Artikolu 2(a) tar-Regolament (KEE) Nru 386/90 rigward:
(a) konformità ma’ l-obbligu fuq it-tgeżwir individwali ta’ qatgħat bla għadam koperti mill-kodiċi tal-prodotti li ġejjin:
- 020130009100,
- 020130009120;
(b) l-oriġini ta’ qatgħat bla għadam ta’ bhejjem bovini maskili kbar koperti bil-kodiċi tal-prodotti li ġejjin:
- 020130009100,
- 020130009120;
(ċ) l-anqas kontenut medju ta’ dgħif tal-laħam ta’ qatgħat bla għadam koperti bil-kodiċi tal-prodotti li ġejjin:
- 020130009100,
- 020130009120,
- 020130009060,
- 020230909200.
2. Id-deskrizzjoni tal-prodotti li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 għandha tkun dik fin-nomenklatura tal-prodotti agrikoli għal rifużjonijiet ta’ esportazzjoni stipulati fis-Settur 5 ta’ l-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 3846/87.
L-Artikolu 2
1. Għall-finijiet ta’ l-iċċekkjar fiżiku, kampjuni għandhom jikkonsistu f’żewġ kartuniet mimlija elevati minn żewġ partijiet differenti tal-konsenja. L-ewwel kartuna għandha tkun maħsuba għall-awtoritajiet responsabbli għall-iċċekkjar filwaqt li t-tieni għandha tinżamm bħala riserva taħt is-superviżjoni ta’ l-awtoritajiet tad-dwana.
2. Il-kwantità tal-prodotti koperti minn waħda mid-dikjarazzjonijiet li ġejjin għandha titqies bħala li tikkonsisti minn konsenja:
(a) dikjarazzjoni kif hemm referenza għaliha fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999;
(b) dikjarazzjoni kif hemm referenza għaliha fl-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999, fis-sitwazzjoni msemmija f’dak il-paragrafu, rigward il-ħażna biss.
L-Artikolu 3
Għall-finijiet ta’ l-iċċekkjar fuq konformità ma’ l-obbligu msemmi fl-Artikolu 1(1)(a), l-awtoritajiet tad-dwana għandhom jiċċekkjaw li kull qatgħa fl-ewwel kartuna tal-kampjun imsemmija fl-Artikolu 2 hija mgeżwra individwalment u li kull pakkett ma jkunx fih aktar minn qatgħa waħda. Jekk dan ma jkunx il-każ, l-istess iċċekkjar għandu jsir fuq it-tieni kartuna.
Fejn, waqt li jittieħdu ż-żewġ kartuniet flimkien, qatgħa waħda biss tinstab li ma kinitx tgeżwret individwalment jew f’pakkett wieħed li jkun fih aktar minn qatgħa waħda u l-kondizzjonijiet l-oħra kollha rigward ir-rifużjoni jkunu rispettati, il-konsenja għandha titqies li ma tkunx irregolari. Jekk dawn il-kondizzjonijiet ma jiġux osservati, għandha titqies li tkun saret irregolarità.
Fejn tkun stabbilita irregolarità, ir-rifużjoni li titħallas rigward il-konsenja għandha tiġi stmata fuq il-bażi tal-piż ikkoreġut. Il-piż ikkoreġut għandu jinkiseb billi jitnaqqas il-piż nett dikjarat b’persentaġġ li jikkorrispondi mal-piż ta’ qatgħat li jonqsu milli jkunu konformi rigward il-piż nett totali tal-kampjun.
L-Artikolu 4
Għall-finijiet ta’ ċċekkjar fuq il-kondizzjoni rigward l-oriġini msemmija fl-Artikolu 1(1)(b), il-kampjun għall-analiżi għandu jikkonsisti f’qatgħa waħda jew tnejn miġbura b’mod irregolari mill-ewwel kartuna tal-kampjun imsemmi fl-Artikolu 2. Fejn analiżi turi li laħam ieħor għajr ċanga minn bhejjem bovini maskili kbar huwa preżenti, m’għandha tingħata l-ebda rifużjoni.
L-iċċekkjar għandu jitwettaq skond il-metodoloġija deskritta fl-Anness ta’ dan.
Mingħajr preġudizzju għal aktar iċċekkjar stabbilit fejn ikun hemm suspett ta’ irregolarità, l-iċċekkjar għandu jsir b’mod bl-addoċċ li jkopri l-ħidma kollha ta’ esportazzjoni fuq mhux anqas minn terz tax-xogħol kollu magħżul għall-iċċekkjar fiżiku.
L-Artikolu 5
Għall-fini ta’ l-iċċekkjar b’konformità mal-kondizzjoni msemmija fl-Artikolu 1(1)(ċ), il-kontenut kollu ta’ l-ewwel kartuna tal-kampjun imsemmi fl-Artikolu 2 għandu jkun ikkapuljat biex jifforma taħlita omoġenja. Fejn il-kontenut ta’ laħam dgħif tal-kampjun ikun anqas mill-minimu stipulat, il-kontenut tat-tieni kartuna għandu jkun eżaminat bl-istess mod. Fejn il-medja għaż-żewġ kartuniet hija anqas mill-medja tal-kontenut ta’ laħam dgħif stipulat, ma tingħata l-ebda rifużjoni.
L-Artikolu 6
Skond l-Artikolu 68 u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 78 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 [13], kampjuni għandhom jinġabru u jiġu ċċekkjati kif hemm previst f’dan ir-Regolament fil-ħin li dikjarazzjonijiet, kif imsemmja fl-Artikolu 2(2), li jkunu ġew aċċettati huma verifikati.
L-Artikolu 7
Ir-Regolament (KEE) Nru 2457/97 huwa hawnhekk imħassar.
L-Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2002.
Għandu jgħodd għal ħidmiet koperti bid-dikjarazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 2(2) koperta b’seħħ mill-1 ta’ Lulju 2002.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-3 ta’ Mejju 2002.

Labels: 0
3
17