Document ID: 32003D0580

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta' l-4 ta' Awissu 2003
li jemenda d-deċiżjoni 2000/49/KE li tħassar d-deċiżjoni 1999/356/KE u li jimponi kondizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjonijiet ta' karawett u ċertu prodotti derivati mill-karawett li joriġina fi jew kunsinjat mill-Eġittu
(notifikata bid-dokument numru K(2003) 2800)
(Test b'relevanza għall-ŻEE)
(2003/580/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkonsidraw Direttiva tal-Kunsill 93/43/KEE tal-14 ta' Ġunju 1993 fuq l-Iġjene fl-ikel [1] u b'mod aprtikolari l-Artikolu 10(1) ta' dan,
billi:
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/49/KE tas-6 ta' Diċembru 1999 li tħassar id-deċIżjoni 1999/356/KE u jimponi kondizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni ta' karawett u ċertu prodotti derivati mill-karawett li joriġina fi jew ġew kunsinjati mill-Eġittu [2] li hemm provvediment għal reviżjoni ta' din id-deċIż
(2) Missjoni ġiet mħarrġa mill-Uffiċji tal-Kummissjoni Ewropea fuq Ikel u Veterinarju (UIV) fl-Eġittu mit 2 sas-6 ta' Settembru 2001 biex tikkalkula l-faċilitajiet u l-miżuri għad-determinazzjoni tal-livelli ta' aflatoxin fil-karawett intenzjonat għall-esportazzjoni fl-Unjoni Ewropea. Il-missjoni write li passi sinnifikanti biex itejbu il-kontrolli ta' karawett esportat lejn l-Unjoni Ewropea kien magħmul mill-awtoritajiet eġizzjani. It-titjib fejn jidħol it-tkabbir ta' karawett kienu partikolarment evidenti bi program ta' edukazzjoni estensiv. Barra min dan, il-proċess ta' esportazzjoni u analiżi assoċjati u ċertifikazzjoni għall-aflatoxin kien muri bħala sodisfaċenti, bl-eċċeżżjoni ta' proċedura ta' kampjunaġġ applikat. Il-prestazzjoni fil-laboratorju nstabet aċċettabbli għall-proċeduri ta' esportazzjoni. Kien osservat li mhux kull ħtieġa legali għall-ħżin ta' karawett kienu applikati.
(3) Garanziji miktuba kienu rċevuti mill-awtoritajiet eġizzjani li jikkonċernaw il-proċedura ta' kapjunaġġ applikata u tisħIħ tal-kontrolli fuq il-kondizzjonijiet ta' ħżin tal-karawett.
(4) It-tisjob fuq il-missjoni, il-garanziji miktuba mill-awtoritajiet eġizzjani u r-riżultati favorevoli sa Ottubru 2002 tal-kampjunaġġ u analiżi tal-kunsinni tal-karawett min pajjiżi Membri li jimpurtaw juri li m'hemmx bżonn ta' kampjunaġġ sistematiku u analiżi ta' kunsinni ta karawett li joriġinaw fi jew ġew kunsinjati mill-Eġittu madankollu żidea suffiċjenti fin- notifikazzjoni ta' kunsinni li ma jikkonformawx kienu oseervati min-Novembru 2002 sa Frar 2003. Dan huwa dovut għall-ħsad ħażin tas-sena 2002 li flimkien ma kontrolli mhux suffiċjenti mill-awtoritajiet Eġizzjani Dawn l-awtoritajiet ħadu miżuri addizjonali biex titjieb is-sitwazzjoni.
(5) Huwa għalhekk xieraq li jinżamm il-kampjunaġġ u l-analiżi mill-awtoritajiet kompetenti fiq l-Istat Membru li qed jimporta f'livell sinjifikanti biex b'hekk ikun hemm protezzjoni fuq is-saħħa pubblika.
(6) Biex tiġI żgurata li kampjunaġġ għall-għarrieda u analiżi tal-kunsinni tal-karawett derivat min-karawett li jiriġina fi jew ġie kunsinjat mill-Eġittu huma magħmula f'manjiera armonizzata fil-Komunità, huwa xieraq li tiġI stabbilita frekwenza approssimattiva tal-kampjunaġġ għall-għarrieda u analiżi.
(7) Regolament (KE) No 178/2002 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabilixxi il-prinċipji ġemerali u l-ħtiġiet tal-liġI ta' l-ikel, li jistabilixxi l-awtorità Ewropea għas-sigurtà ta' l-ikel u li jistabilixxi proċeduri f'materji ta' sigurtà ta' l-ikel [3] li jipprovdi stabilizzazzjoni ta' sistema ta' attenzjoni rapida għall-Ikel u affarijiet ta' l-Ikel
(8) Fl-interessi tas-saħħa pubblika, Stati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b'rapporti perjodiċi fuq kull riżultat analitiku għall-kontrolli uffiċjali fejn jidħlu kunsinni ta' karawett u ċertu prodotti derivati mill-karawett li joriġinaw fi jew ġew kunsinjati mill-Eġittu. Rapporti bħal dawn għandhom ikunu miżjuda ma l-obbligazzjoni tan-notifika taħt is-sistema ta' attenzjoni rapida għall-ikel u affarijiet ta' l-Ikel.
(9) Fuq talba ta' ċertu Stati Membri, huwa neċessarju li tiġI aġġornate l-lista tal-punti tad-dħul fejn il-prodotti kkonċernati bid-deċIżjoni 2000/49/KE jista jkun importat fil-Komunità. Għal-raġunijiet ta' luċidità, il-lista għandħa tkun mibdula.
(10) Deċiżjoni Nru 2000/49/KE għandha tkun għalhekk emendata kif xieraq.
(11) Il-Kumitat Permanenti fuq il-Katina ta' l-Ikel u saħħa ta' l-Annimali kienet ikkonsultata,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Deċiżjoni Nru 2000/49/KE hija emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
(a) Il-paragrafu 5 jiġi mibdul b'dan li ġej:
"5. L-awtoritajiet kompetenti f'kull stat Membru għandha tieħu kampjunaġġ għall-għarrieda għall-kunsinni ta' karawett u ċertu prodotti derivati mill-karawett li joriġinaw fi jew ġew kunsinjati mill-Eġittu għall-analiżi ta' aflatoxin B1 u aflatoxin totali
L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni kull tlett xhur rapport ta' riżultati analitiċI ta' kontrolli uffiċjali fuq kinsinni ta' karawett u ċertu prodotti derivati mill-karawett li joriġinaw fi jew ġew kunsinjati mill-Eġittu Dan ir-rapport għandu jkun sottomess matul ix-xahar li jiġi wara kull kwart tas-sena [4]."
(b) Il-paragrafi 6 u 7 li ġejjin huma miżjuda:
"6. Il-kampjunaġġ għall-għarrieda u analiżi li hemm referenza għalih fil-paragrafu 5 għandu jkun mistħarreġ fuq approssimament 20 % tal-kunsinji ta' prodotti għall kull kategorija ta' prodotti li hemm referenza għalih fil-paragrafu 1.
Kull kunsinna għandha tkun suġġett għall-kamjunaġġ u analiżi, għandu jkun miżmum mill-ħruġ fuq is-suq mil-punt tad-dħul fil-komunità għall-massimu ta' 15 ġurnata tax-xogħol. F'dan il-każ, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom jpħorġu dokument li jakkumpanja li jistabilixxi li l-kunsinna kienet suġġett għall-kampjunaġġ uffiċjali u analiżi u li jindika r-riżultat ta' l-analiżi
7. Fil-każ li kunsinna tkun maqsuma, kopji taċ-ċertifikat tas-saħħa u dokumenti li hemm referenza għalihom f'pargrafi 1 u 6 u ċertifikati min-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri fuq liema teritorju id-diviżjoni saret, għandha takkumpanja kull parti tal-kunsinna maqsuma"
2. L-Artikolu 2 huwa mibdul b'dan li ġej
"Artikolu 2
Din id-deċIżjoni għandha tinżamm taħt reviżjoni fid-dawl ta' l-informazzjoni u garanziji provduti mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Eġittu u fuq il-bażi tar-riżultati tat-testijiet magħmula mill-Istati Membri Din ir-reviżjoni għandha tikkalkula jekk il-kondizzjonijiet speċjali, li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1, jipprovdu livell suffiċjenti ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika fil-komunità. Ir-reviżjoni għandha wkoll tikkalkula jekk hemm bżonn kontinwu għall-kondizzjonijiet speċjali"
3. Annex II huwa mibdul bit-test fl-Anness ta' din id-deċiżjoni.
Artikolu 2
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-4 Awissu 2003.

Labels: 3
17
18