Document ID: 32004R0741

Komisijas Regula (EK) Nr. 741/2004
(2004. gada 21. aprīlis),
ar ko nosaka daudzumus, kuri piešķirami importētājiem no Kopienas kvantitātes kvotām par noteiktiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ražojumiem, ko pārdala ar Regulu (EK) Nr. 308/2004
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 3. marta Regulu (EK) Nr. 427/2003 [1] par pagaidu aizsardzības mehānismu, kas paredzēts konkrētu ražojumu importam no Ķīnas Tautas Republikas, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 519/94 par kopīgiem ievešanas noteikumiem no atsevišķām trešām valstīm,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 520/94 [2], ar ko ievieš Kopienas procedūru kvantitātes kvotu pārvaldīšanai, un jo īpaši tās 9. un 13. pantu,
ņemot vērā Komisijas 2004. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 308/2004 [3], ar ko pārdala 2003. gada kvantitātes kvotu neizmantotās daļas attiecībā uz noteiktiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ražojumiem, un jo īpaši tās 6. pantu,
tā kā:
(1) Ar Regulu (EK) Nr. 308/2004 noteic, kāda daļa no katras attiecīgās kvotas ir rezervēta pastāvīgajiem un nepastāvīgajiem importētājiem, un nosacījumus un metodes, ar ko var piedalīties pieejamo daudzumu sadalē. Importētāji no 2004. gada 21. februāra līdz 2004. gada 10. marta pulksten 15.00 pēc Briseles laika dalībvalstu kompetentajām iestādēm ir iesnieguši pieteikumus ievešanas atļaujas saņemšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 308/2004 3. pantu.
(2) Komisija, ievērojot Regulas (EK) Nr. 308/2004 5. pantu, no dalībvalstīm ir saņēmusi informāciju par iesniegto ievešanas atļauju pieteikumu kopējo skaitu un kopējo pastāvīgo importētāju ievesto apjomu 1998. vai 1999. gadā, kas ir apsekojuma gadi.
(3) Komisija, pamatojoties uz šo informāciju, var noteikt vienotus kvantitatīvos kritērijus, pēc kuriem dalībvalstu kompetentās iestādes var apmierināt dalībvalstu importētāju iesniegtos atļauju pieteikumus kvantitātes kvotām, ko pārdala ar Regulu (EK) Nr. 308/2004.
(4) Dalībvalstu sniegtās informācijas pārbaudē atklājās, ka pastāvīgo importētāju iesniegto pieteikumu kopējais apjoms attiecībā uz šīs regulas I pielikumā minētajiem ražojumiem pārsniedz kvotas daļu, kas tiem atvēlēta. Tādēļ pieteikumi jāapmierina, piemērojot I pielikumā minēto vienoto samazinājuma apmēru, attiecinot to uz katra importētāja ievedumu apjomu atskaites periodā.
(5) Dalībvalstu sniegtās informācijas pārbaudē atklājās, ka nepastāvīgo importētāju iesniegto pieteikumu kopējais apjoms attiecībā uz šīs regulas II pielikumā minētajiem ražojumiem pārsniedz vai nesasniedz kvotas daļu, kas tiem atvēlēta. Tādēļ pieteikumi jāapmierina, katra importētāja pieprasītajiem daudzumiem saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 308/2004 noteiktajiem ierobežojumiem piemērojot vienotu samazinājuma likmi, kas norādīta II pielikumā.
(6) Daudzumi, ko nepastāvīgie importētāji neizmanto, tika nodoti pastāvīgajiem importētājiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pēc pastāvīgo importētāju pienācīgi iesniegtajiem atļauju pieteikumiem attiecībā uz I pielikumā minētajiem Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ražojumiem dalībvalstu kompetentās iestādes katram importētājam piešķir daudzumu, kas vienāds ar tā ievedumiem 1998. vai 1999. gadā un koriģēts ar samazinājuma apmēru, kurš katrai kvotai norādīts minētajā pielikumā.
Ja pēc šā kvantitatīvā kritērija piešķiramais daudzums pārsniedz pieteikumā pieprasīto, tad piešķiramo daudzumu samazina līdz pieteikumā norādītajam.
2. pants
Pēc atļauju pieteikumiem, ko attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ražojumiem, kuri uzskaitīti II pielikumā, un ko pienācīgi iesnieguši nepastāvīgie importētāji, dalībvalstu kompetentās iestādes katram importētājam piešķir daudzumu, kas atbilst pieprasījuma summai ar Regulas (EK) Nr. 308/2004 noteiktajās robežās, piemērojot samazinājuma apmēru, kurš katrai kvotai norādīts minētajā pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 21. aprīlī

Labels: 18
3
1