Document ID: 32000R0970

Verordening (EG) nr. 970/2000 van de Commissie
van 8 mei 2000
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten(1), en met name op artikel 26, lid 3, en artikel 29, lid 1,
Ovewegende hetgeen volgt:
(1) Verordening (EG) nr. 1374/98 van de Commissie(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 249/2000(3), voorziet in een aantal verschillende invoerstelsels. De gedetailleerde omschrijving van de goederen bemoeilijkt de invoerprocedure, maar deze procedure wordt aanzienlijk vereenvoudigd door een garantie van het land van uitvoer dat het uitgevoerde product aan de omschrijving van de betrokken goederen beantwoordt. Een product kan dan slechts voor het specifieke recht in aanmerking komen, indien het vergezeld gaat van een zogenoemd certificaat IMA 1 ("inward monitoring arrangements certificate") dat in een voorgeschreven vorm onder de verantwoordelijkheid van het land van uitvoer is afgegeven en de genoemde garantie biedt. Dit stelsel van certificaten wordt ook door derde landen gebruikt om de inachtneming van tariefcontingenten te monitoren.
(2) Aanvullende verificatie en monitoring door de Gemeenschap werden aanvankelijk onnodig geacht, maar de ervaring heeft geleerd dat er behoefte is aan een verificatie van aangiften op communautair niveau op basis van aselecte steekproeftrekking uit de partijen en het gebruik van internationaal erkende test- en statistische methoden.
(3) Op grond van de artikelen 26 en 29 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 moet de Commissie ervoor zorgen dat invoercertificaten worden afgegeven aan elke belanghebbende die daarom verzoekt, ongeacht zijn plaats van vestiging in de Gemeenschap, en moet zij, met inachtneming van alle relevante bepalingen, elke vorm van discriminatie tussen importeurs voorkomen.
(4) Voor de tenuitvoerlegging van het stelsel van certificaten IMA 1 zijn aanvullende preciseringen nodig, in het bijzonder met betrekking tot het invullen, afgeven, annuleren, wijzigen en vervangen van certificaten IMA 1 door de met de afgifte ervan belaste instelling, de geldigheidsduur van deze certificaten en de voorwaarden voor het gebruik ervan samen met een corresponderend invoercertificaat. voorzien dient te worden in de monitoring van alle betrokken importen en een audit aan het einde van het jaar om de inachtneming van het contingent te waarborgen.
(5) In het licht van de ervaring is het dienstig aanvullende voorwaarden te stellen voor de invoer van boter uit Nieuw-Zeeland in het kader van het huidige invoercontingent, met name door de door een enkel certificaat IMA 1 gedekte hoeveelheid te koppelen aan die welke wordt gedekt door een enkel corresponderend invoercertificaat, en door voor te schrijven dat beide certificaten slechts eenmaal mogen worden gebruikt samen met één aangifte voor het vrije verkeer, zulks in afwijking van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1127/1999(5).
(6) Nieuw-Zeelandse boter die in het kader van het huidige invoercontingent wordt ingevoerd, moet worden geïdentificeerd om te voorkomen dat een volledige uitvoerrestitutie wordt toegekend en dat bepaalde steunbedragen worden betaald.
(7) Bepaalde kenmerken van het stelsel van certificaten IMA 1 moeten worden gewijzigd om rekening te houden met de nieuw voorschriften voor het invullen van certificaten, voor de monitoring van de afgifte van certificaten en voor de monitoring van toegestane wijzigingen van die certificaten en om te zorgen voor preciseringen ten aanzien van de controle op en de verificatie van importen in het kader van Verordening (EG) nr. 1374/98.
(8) Krachtens Verordening (EG) nr. 1374/98 moeten marktdeelnemers die voornemens zijn bepaalde kaassoorten van oorsprong uit Zwitserland in te voeren, zich tot de inachtneming van een minimumwaarde franco grens verbinden om van de preferentiële behandeling voor die kaassoorten te kunnen profiteren. In het verleden werd deze verbintenis vermeld in vak 17 van het verplichte certificaat IMA 1, wat niet langer het geval is. Het is dienstig om duidelijkheidshalve het begrip "waarde franco grens" en de voorwaarden die tot doel hebben de inachtneming daarvan te waarborgen, te specificeren.
(9) De bijlagen I en VII bij Verordening (EG) nr. 1374/98 dienen te worden gewijzigd in het licht van de bijzondere bepalingen voor het invullen van het certificaat IMA 1 voor de invoer van Nieuw-Zeelandse boter in het kader van het huidige invoercontingent en in het licht van de in het kader van dat contingent in aanmerking komende soorten boter. Er dient een nieuw IMA 1-model te worden gebruikt voor de invoer van Nieuw-Zeelandse boter in het kader van het huidige invoercontingent.
(10) Bij Verordening (EG) nr. 2204/1999 van de Commissie(6) is bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 254/2000(8), gewijzigd. In het derde deel, afdeling III, bijlage 7, van de bovengenoemde bijlage I zijn de per 1 juli 2000 door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten vermeld samen met nieuwe volgnummers van contingenten wat contingenten voor zuivelproducten betreft. De volgnummers van contingenten in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 1374/98 moeten worden aangepast aan die in de genoemde bijlage 7 bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 en in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1374/98 moeten eveneens de per 1 juli 2000 te openen WTO-contingenten in overeenstemming met diezelfde bijlage 7 worden vastgesteld.
(11) Canadese cheddar is nu het enige onder het stelsel van certificaten IMA 1 vallende product waarvoor een minimumwaarde franco grens in acht moet worden genomen, en daartoe dienen de koper en de lidstaat van bestemming in het certificaat IMA 1 te worden vermeld. De voorschriften voor het invullen van de certificaten IMA 1 in bijlage VI moeten daarom worden gewijzigd.
(12) Bijlage XI wordt toegevoegd om bepaalde begrippen te definiëren en om te specificeren hoe het certificaat IMA 1 voor de invoer van Nieuw-Zeelandse boter in het kader van het huidige invoercontingent moet worden ingevuld, hoe de controles op het gewicht en het vetgehalte moeten worden verricht, en welke procedure moet worden gevolgd in geval van betwisting over de samenstelling van de boter.
(13) Bijlage XII wordt toegevoegd om de lidstaten te helpen bij het rapporteren van de resultaten van de verrichte fysieke controles. Bijlage XIII bevat de voorwaarden voor het annuleren, vervangen en wijzigen van certificaten IMA 1 alsmede enige bepalingen betreffende situaties die zich aan het einde van het jaar in samenhang met de normale verzendingstermijnen kunnen voordoen, welke bepalingen gelden voor het in het vrije verkeer brengen van door een certificaat IMA 1 gedekte producten die bestemd waren voor invoer in het volgende jaar.
(14) Verordening (EG) nr. 2508/97 van de Commissie(9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2631/1999(10), bevat bepalingen voor de uitvoering, in de sector melk en zuivelproducten, van de regelingen waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten tussen de Gemeenschap en Hongarije, Polen, Tsjechië, Slowakije, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en bij de Vrijhandelsovereenkomsten tussen de Gemeenschap en de Baltische staten. In het licht van de ervaring zijn nadere preciseringen met betrekking tot de invoercontroles nodig om de eigen middelen beter te beschermen. Het is daarom dienstig de invoercontroles waarin Verordening (EG) nr. 1374/98 voorziet, ook voor die invoerregelingen toe te passen.
(15) Voor hoofdstuk IV bis van deze verordening zullen de bepalingen gelden van de artikelen 239 tot en met 250 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(11), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1662/1999(12). De procedure die moet worden gevolgd in bepaalde gevallen waarin de door een aangifte voor het vrije verkeer gedekte partij niet aan die aangifte beantwoordt, dient te worden gespecificeerd met het oog op een adequaat toezicht op de hoeveelheden die daadwerkelijk in het vrije verkeer worden gebracht, vergeleken met de contingenten.
(16) Ter wille van een veilige en doorzichtige overgang van het bij Verordening (EG) nr. 1374/98 vastgestelde stelsel van certificaten IMA 1 dat geldt tot en met 30 juni 2000 voor de afgifte van de certificaten en tot en met 31 augustus 2000 voor het gebruik van deze certificaten om producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen, hierna "oud stelsel van/oude certificaten IMA 1" genoemd, naar het bij Verordening (EG) nr. 1374/98, zoals hierbij gewijzigd, vastgestelde stelsel van certificaten IMA 1 dat geldt vanaf 1 juli 2000 voor de afgifte van de certificaten en vanaf 1 september 2000 voor het gebruik van deze certificaten om producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen, hierna "nieuw stelsel van/nieuwe certificaten IMA 1" genoemd, moet een afzonderlijke uiterste termijn worden vastgesteld voor de afgifte van certificaten IMA 1 op grond van het oude stelsel van certificaten IMA 1, voor het gebruik ervan en voor het gebruik van tegen overlegging ervan afgegeven invoercertificaten. Bovendien mogen invoercertificaten die worden aangevraagd tegen overlegging van nieuwe certificaten IMA 1 die zijn afgegeven overeenkomstig de bij deze verordening vastgestelde voorschriften, niet eerder worden afgegeven dan op de werkdag na de uiterste datum 31 augustus 2000 voor het in het vrije verkeer brengen van producten met gebruikmaking van een certificaat IMA 1 dat niet later is afgegeven dan op de uiterste datum 30 juni 2000 voor de afgifte van oude certificaten IMA 1.
(17) De instanties van afgifte van invoercertificaten van de lidstaten moeten de met de afgifte van certificaten IMA 1 belaste instelling verzoeken om een inventaris van de oude certificaten IMA 1 die vóór 1 juli 2000 voor de contingentperiode van 1 januari tot en met 31 december 2000 zijn afgegeven, en van het gebruik daarvan om tot en met 31 augustus 2000 producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen, welke inventaris moet worden goedgekeurd door de Food Assurance Authority van het Nieuw-Zeelandse Ministry of Agriculture and Forestry teneinde de hoeveelheden vast te stellen waarvoor deze Authority vanaf 1 juli 2000 nieuwe certificaten IMA 1 voor dezelfde contingentperiode kan afgeven, welke certificaten echter pas vanaf 1 september 2000 mogen worden gebruikt om producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen.
(18) Het Comité van beheer voor melk en zuivelproducten heeft geen advies uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1374/98 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 7 wordt vervangen door:
"Artikel 7
1. Voor de invoer van de in bijlage I genoemde producten tegen het aldaar vermelde recht wordt een invoercertificaat slechts tegen overlegging van een corresponderend certificaat IMA 1 dat voldoet aan de voorwaarden zoals vastgesteld in artikel 9, lid 9, of in hoofdstuk IV, naar gelang van het geval, afgegeven voor de totale nettohoeveelheid die in dat certificaat IMA 1 is vermeld. Op het invoercertificaat moeten het nummer en de datum van afgifte van dat corresponderende certificaat IMA 1 voorkomen.
Behalve in het geval van de in artikel 5 bedoelde boter en van de in bijlage IV bedoelde verlaagde invoerrechten, mag het invoercertificaat slechts worden afgegeven nadat de bevoegde autoriteit heeft geverifieerd of het bepaalde in artikel 28, lid 1, onder f), in acht is genomen. De instantie van afgifte van invoercertificaten doet de Commissie per fax een kopie van het samen met elke aanvraag om een invoercertificaat ingediende certificaat IMA 1 toekomen op de dag waarop dit certificaat IMA 1 is ingediend, zulks uiterlijk om 18.00 uur. De instantie van afgifte van invoercertificaten geeft het invoercertificaat op de vierde daaropvolgende werkdag af mits de Commissie vóór die datum geen enkele bijzondere maatregel heeft getroffen.
De bevoegde instantie van afgifte van invoercertificaten behoudt een kopie van elk overgelegd certificaat IMA 1.
2. Het certificaat IMA 1 is geldig vanaf de datum van afgifte ervan tot het einde van de achtste daaropvolgende maand, maar kan in geen geval nog geldig zijn na het verstrijken van de geldigheidsduur van het corresponderende invoercertificaat of na 31 december van het invoerjaar waarvoor het is afgegeven.
3. Vanaf 1 november van elk jaar kunnen certificaten IMA 1 die geldig zijn vanaf de daaropvolgende 1 januari, worden afgegeven voor hoeveelheden die onder het contingent voor het invoerjaar vallen. Aanvragen om invoercertificaten kunnen echter pas vanaf de eerste werkdag van het invoerjaar worden aangevraagd.
4. De omstandigheden waaronder een certificaat IMA 1 kan worden geannuleerd, gewijzigd, vervangen of gecorrigeerd, zijn aangegeven in bijlage XIII.
5. In afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 mag de ingevoerde hoeveelheid niet groter zijn dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid. Hiertoe wordt in vak 19 van het invoercertificaat het cijfer '0' ingevuld.".
2. Artikel 8, lid 1, onder d), wordt vervangen door de volgende punten d) en e):
"d) in vak 19, het cijfer '0';
e) in vak 20, het volgnummer van het certificaat IMA 1 en de datum van afgifte ervan, vermeld in de vorm van een van de volgende formuleringen:
- Válido si va acompañado del certificado IMA 1 no ... expedido el ...
- Kun gyldig ledsaget af IMA 1-certifikat nr. ..., udstedt den ...
- Nur gültig in Verbindung mit der Bescheinigung IMA 1 Nr. ..., ausgestellt am ...
- Έγκυρο μόνο εφόσον συνοδεύεται από το πιστοποιητικό ΙΜΑ 1 αριθ. ... που εξεδόθη στις ...
- Valid if accompanied by the IMA 1 certificate No ... issued on ...
- Valable si accompagné du certificat IMA 1 no ..., délivré le ...
- Valido se accompagnato da un certificato IMA 1
- Geldig indien vergezeld van een certificaat IMA 1 nr. ... dat is afgegeven op ...
- Válido quando acompanhado do certificado IMA 1 com o número ... emitido ...
- Voimassa vain ... myönnetyn IMA 1 -todistuksen n:o ... kanssa
- Gäller endast tillsammans med IMA 1-intyg nr ... utfärdat den ...".
3. Artikel 9 wordt vervangen door:
"Artikel 9
1. De in dit artikel vastgestelde bijzondere bepalingen gelden voor Nieuw-Zeelandse boter die valt onder het in artikel 5 bedoelde tariefcontingent.
Voor de tenuitvoerlegging van het in de eerste alinea bedoelde tariefcontingent wordt 'ten minste zes weken oud' geïnterpreteerd als ten minste zes weken oud op de datum waarop een aangifte voor het vrije verkeer wordt ingediend bij de douane.
2. In afwijking van artikel 2, lid 2, bedraagt de zekerheid 5 EUR per 100 kg nettogewicht van het product.
3. Aanvragen om invoercertificaten mogen uitsluitend in het Verenigd Koninkrijk worden ingediend.
Het Verenigd Koninkrijk monitort alle certificaten IMA 1 die zijn afgegeven, geannuleerd, gewijzigd of gecorrigeerd of waarvan kopieën zijn afgegeven. Het ziet erop toe dat de totale hoeveelheid waarvoor invoercertificaten worden afgegeven, het contingent voor welk invoerjaar ook niet overschrijdt.
4. Een invoercertificaat voor visering overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 wordt voor een enkele douaneaangifte voor het vrije verkeer gebruikt en dekt een enkele partij. Indien de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid kleiner is dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid, wordt de zekerheid voor het niet in het vrije verkeer gebrachte deel verbeurd en kan het betrokken invoercertificaat niet worden gebruikt om welke verdere hoeveelheid dan ook in te voeren.
5. Indien niet is voldaan aan de eisen inzake de samenstelling van de boter die onder het in artikel 5 bedoelde tariefcontingent valt, wordt voor de gehele partij geen preferentiële behandeling toegepast. Is een aangifte voor het vrije verkeer aanvaard, dan gaat de douane, wanneer zij heeft vastgesteld dat niet aan die eisen is voldaan, ertoe over het in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad(13) vastgestelde invoerrecht te innen, de hoeveelheid af te schrijven in vak 29 van het invoercertificaat en het invoercertificaat terug te zenden aan de instantie van afgifte ervan, dat het zal wijzigen om het om te zetten in een invoercertificaat voor invoer tegen het volledige recht.
In afwijking van artikel 24 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 brengt de bevoegde instantie van afgifte van invoercertificaten in vak 20 van het invoercertificaat één van de volgende vermeldingen aan:
- Certificado de importación con tipo reducido para el producto con el número de orden ... que se ha convertido en un certificado de importación con tipo pleno para el que se adeudaba, y se ha abonado, el tipo de derecho de .../100 kg; certificado ya anotado
- Ændret fra en importlicens med nedsat toldsats for et produkt under nr. ... til en importlicens med fuld toldsats, hvor den skyldige importtold på .../100 kg er betalt; licensen er allerede afskrevet
- Umwandlung einer Einfuhrlizenz zum ermäßigten Zollsatz für das Erzeugnis mit der lfd. Nr. ... in eine Einfuhrlizenz zum vollen Zollsatz von .../100 kg, der entrichtet wurde; Lizenz abgeschrieben
- Μετατροπή από πιστοποιητικό εισαγωγής με μειωμένο δασμό για προϊόν βάσει του αύξοντος αριθμού ... σε πιστοποιητικό εισαγωγής με πλήρη δασμό για το οποίο το ποσοστό δασμού ποσού .../100 kg οφείλετο και πληρώθηκε· το πιστοποιητικό ήδη χορηγήθηκε
- Converted from a reduced duty import licence for product under order No ... to a full duty import licence on which the rate of duty of .../100 kg was due and has been paid; licence already attributed
- Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au numéro d'ordre ..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé
- Conversione da un titolo d'importazione a dazio ridotto per il prodotto del n. d'ordine ... ad un titolo d'importazione a dazio pieno, per il quale è stata pagata l'aliquota di .../100 kg; titolo già attribuito
- Invoercertificaat met verlaagd recht voor onder volgnummer ... vallend product omgezet in een invoercertificaat met volledig recht waarvoor het recht van .../100 kg verschuldigd was en is betaald; hoeveelheid reeds op het certificaat afgeschreven
- Obtido por conversão de um certificado de importação com direito reduzido para o produto com o número de ordem ... num certificado de importação com direito pleno, relativamente ao qual a taxa de direito aplicável de .../100 kg foi paga; certificado já imputado
- Muutettu etuuskohteluun oikeuttavasta kiintiötuontitodistuksesta vakiotuontitodistukseksi tavaralle, joka kuuluu järjestysnumeroon ... ja josta on kannettu tariffin mukainen tulli .../100 kg; vähennysmerkinnät tehty
- Omvandlad från importlicens med sänkt tull för produkt med löpnummer ... till importlicens med hel tullavgift för vilken gällande tullsats .../100 kg har betalats. Redan avskriven licens.
De instantie van afgifte van invoercertificaten past alle statistische gegevens aan om met deze wijziging rekening te houden. De douaneautoriteit ziet erop toe dat de nodige wijzigingen worden aangebracht in de administratie betreffende het handelsverkeer en de eigen middelen.
6. Voor de monitoring van de hoeveelheden van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent wordt rekening gehouden met alle hoeveelheden waarvoor gedurende de betrokken contingentperiode aangiften voor het vrije verkeer zijn aanvaard.
7. Uiterlijk op 31 januari na afloop van een bepaald contingentjaar stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de definitieve maandelijkse hoeveelheden en de totale aan dat contingentjaar toegerekende hoeveelheid boter waarvoor in dat voorafgaande contingentjaar aangiften voor het vrije verkeer in het kader van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent zijn aanvaard. De maandelijkse kennisgeving gebeurt uiterlijk op de tiende van de maand na die waarin de aangiften voor het vrije verkeer zijn aanvaard.
Uiterlijk op 28 februari van elk jaar deelt het Verenigd Koninkrijk de Commissie ten aanzien van het in lid 1 bedoelde tariefcontingent voor het voorafgaande contingentjaar mee voor welke hoeveelheid boter een zekerheid is gesteld en voor welke in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid boter de zekerheid is vrijgegeven. Indien op 28 februari nog niet de volledige gegevens beschikbaar zijn, vindt aanvulling zonder al te veel vertraging plaats.
8. Uiterlijk op 31 januari na afloop van elk contingentjaar deelt het Verenigd Koninkrijk de Commissie op basis van de in artikel 28, lid 1, onder g), bedoelde gegevens een gedetailleerde inventaris voor het contingentjaar mee met per afgegeven certificaat IMA 1 het identificatienummer ervan en de erdoor gedekte hoeveelheid samen met het totale aantal certificaten en de totale daardoor gedekte hoeveelheid voor het jaar. Deze inventaris bevat tevens alle relevante gegevens met betrekking tot elke annulering, correctie of wijziging van welk certificaat IMA 1 ook en elke afgegeven kopie van een certificaat IMA 1.
9. De voorschriften die moeten worden toegepast met betrekking tot het invullen van het certificaat IMA 1, de monitoring van het gewicht en het vetgehalte van de boter en de aan die monitoring te verbinden gevolgen zijn vastgesteld in bijlage XI.
De overeenkomstig artikel 28, lid 1, onder e), meegedeelde procédéspecifieke standaardafwijking van het vetgehalte als bedoeld in punt 1, onder e), van bijlage XI moet door de Commissie worden goedgekeurd en de lijst van deze standaardafwijkingen wordt aan de lidstaten meegedeeld samen met de datum van inwerkingtreding ervan voor de afgifte van de certificaten IMA 1. De procédéspecifieke standaardafwijking moet geldig zijn voor ten minste één jaar tenzij buitengewone omstandigheden die door de Nieuw-Zeelandse met de afgifte van certificaten IMA 1 belaste instelling onder de aandacht van de Commissie worden gebracht, een rechtvaardiging vormen voor een wijziging, die door de Commissie moet worden goedgekeurd. Elke door de Commissie goedgekeurde gewijzigde of aanvullende procédéspecifieke standaardafwijking wordt aan de lidstaten meegedeeld samen met de datum van inwerkingtreding voor de afgifte van de certificaten IMA 1.
10. De lidstaten delen de resultaten van de overeenkomstig bijlage XI uitgevoerde monitoring aan de Commissie mee met gebruikmaking van het in bijlage XII vastgestelde standaardformulier, zulks voor elk kwartaal uiterlijk op de tiende van de daaropvolgende maand.".
4. Artikel 10 wordt vervangen door:
"Artikel 10
Voor Nieuw-Zeelandse boter die op grond van deze afdeling in de Gemeenschap wordt ingevoerd, moet in alle handelsstadia op de verpakking ervan en op de desbetreffende factuur of facturen worden vermeld dat de oorsprong ervan Nieuw-Zeeland is.
In afwijking van de eerste alinea geldt dat, indien Nieuw-Zeelandse boter met communautaire boter wordt vermengd en het botermengsel voor rechtstreeks verbruik is bestemd en wordt aangeboden in verpakkingen van niet meer dan 500 g, voor het botermengsel alleen op de betrokken factuur hoeft te worden vermeld dat de oorsprong van een deel van de boter Nieuw-Zeeland is.
In beide gevallen moet op de factuur ook de volgende vermelding voorkomen: 'Op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1374/98 van de Commissie ingevoerde boter: komt niet in aanmerking voor de toekenning van steun voor boter als bedoeld in artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 429/90 van de Commissie en evenmin voor de toekenning van steun voor boter als bedoeld in artikel 1, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 2571/97 van de Commissie en evenmin voor de toekenning van uitvoerrestituties overeenkomstig artikel 31, leden 10 en 11, van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad behalve in de gevallen als bedoeld in lid 12 van dat artikel 31 en in artikel 7 bis van Verordening (EG) nr. 1222/94 van de Commissie'.".
5. Artikel 18, lid 3, wordt vervangen door:
"3. De artikelen 7 en 8 zijn mutatis mutandis van toepassing.".
6. Aan artikel 21 wordt de volgende alinea toegevoegd:"Artikel 7 is mutatis mutandis van toepassing.".
7. Artikel 22 wordt geschrapt.
8. Artikel 23 wordt als volgt gewijzigd:
a) In lid 1 wordt het inleidende zinsdeel vervangen door:"1. In afwijking van artikel 7:".
b) Lid 3 wordt vervangen door:
"3. Voor de producten van de GN-codes 0406 90 02 tot en met 0406 90 06 en voor de in bijlage IV onder de volgnummers 3, 4 en 5 vermelde producten wordt een invoercertificaat slechts afgegeven indien de aanvraag vergezeld gaat van een schriftelijke verklaring van de aanvrager dat de in de gecombineerde nomenclatuur of in bijlage IV vermelde minimumwaarde franco grens in acht is genomen.
De aanvrager zal op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle informatie en aanvullende bewijsstukken verstrekken die deze autoriteiten eventueel ten aanzien van de inachtneming van de minimumwaarde franco grens nodig achten, en zal instemmen met welke audit ook van de boekhouding die door deze autoriteiten wordt verlangd. Hij zal geen enkele reductie, premie of andere vorm van korting aanvaarden die ertoe zou kunnen leiden dat het betrokken product een geringere waarde heeft dan de minimale invoerwaarde die ervoor is vastgesteld.
Bij niet-inachtneming van de minimumwaarde franco grens moet naast het in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 vastgestelde invoerrecht een boete worden betaald die gelijk is aan 25 % van het bedrag van het recht.".
9. Artikel 24 wordt vervangen door:
"Artikel 24
1. Het certificaat IMA 1 wordt overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk opgesteld volgens het model in bijlage V, behalve voor boter die onder het in artikel 5 bedoelde tariefcontingent valt.
2. Het certificaat IMA 1 voor boter die onder het in artikel 5 bedoelde tariefcontingent valt, wordt overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk en van artikel 9, lid 9, opgesteld volgens het model in bijlage V bis.
3. In afwijking van de bepalingen van dit hoofdstuk voor het opstellen van de in de leden 1 en 2 bedoelde certificaten IMA 1 worden het op de koper betrekking hebbende vak 3 en het op de lidstaat van bestemming betrekking hebbende vak 6 van het certificaat IMA 1 niet ingevuld behalve in het geval van de in bijlage I onder volgnummer 43 bedoelde cheddar.".
10. Artikel 26, lid 2, wordt vervangen door:
"2. Voor iedere soort en iedere aanbiedingsvorm van de producten, met uitzondering van boter die onder het in artikel 5 bedoelde tariefcontingent valt, moet het certificaat IMA 1 de in bijlage VI vermelde gegevens bevatten.".
11. Artikel 27, lid 1, wordt vervangen door:
"1. Het origineel van het certificaat IMA 1 moet, samen met het corresponderende invoercertificaat en de producten waarop deze certificaten betrekking hebben, aan de douaneautoriteiten van de lidstaat van invoer worden overgelegd bij de indiening van de aangifte voor het vrije verkeer. Onverminderd artikel 7, lid 2, moet dit origineel, behoudens overmacht, worden overgelegd tijdens de geldigheidsduur van het certificaat IMA 1.
Aan de instantie van afgifte van invoercertificaten en aan de bevoegde douaneautoriteit mag echter een door de met de afgifte van certificaten IMA 1 belaste instelling naar behoren geviseerde en op passende wijze geïdentificeerde kopie worden afgegeven in het geval dat het origineel verloren is gegaan of ongeschikt voor gebruik is geworden.".
12. Aan artikel 28, lid 1, worden de volgende punten d), e), f), g) en h) toegevoegd:
"d) zich ertoe verbindt om voor de in bijlage I, bijlage III, deel A, en bijlage IV vermelde producten het certificaat IMA 1 af te geven voor de totale erdoor gedekte hoeveelheid voordat het erdoor gedekte product het grondgebied verlaat van het land dat het afgeeft;
e) zich ertoe verbindt om de Commissie uiterlijk op 1 juni 2000 in kennis te stellen van de in bijlage XI, punt 1, onder e), bedoelde procédéspecifieke standaardafwijking van het vetgehalte van de onder het tariefcontingent als bedoeld in artikel 5 vallende boter die door elke producent als bedoeld in bijlage XI, punt 1, onder a), overeenkomstig elke productaankoopspecificatie wordt bereid;
f) zich ertoe verbindt om een kopie van elk geviseerd certificaat IMA 1 voor de totale erdoor gedekte hoeveelheid op de datum van afgifte maar uiterlijk binnen zeven dagen na die datum en, in voorkomend geval, een kennisgeving van een annulering, correctie of wijziging per fax aan de Commissie en, in het geval van boter als bedoeld in artikel 5, eveneens aan de bevoegde instantie van afgifte van invoercertificaten van het Verenigd Koninkrijk te doen toekomen;
g) wat Nieuw-Zeelandse boter als bedoeld in artikel 5 betreft, zich ertoe verbindt om de volgende informatie aan de instantie van afgifte van invoercertificaten van het Verenigd Koninkrijk te verstrekken vóór de tiende van de daaropvolgende maand voor elke maand in de periode van januari tot en met oktober, en vóór de vrijdag van de daaropvolgende week voor elke week of elk deel van een week in de maanden november en december, afzonderlijk voor de voor het lopende en het volgende contingentjaar afgegeven certificaten IMA 1:
i) het aantal in de betrokken maand of week, naar gelang van het geval, afgegeven certificaten IMA 1 met de identificatienummers ervan en de door deze certificaten gedekte hoeveelheden, samen met het totale aantal voor het betrokken contingentjaar afgegeven certificaten en de daardoor gedekte hoeveelheden, en
ii) een kennisgeving van de annulering, correctie of wijziging van die certificaten IMA 1 of de afgifte van kopieën van certificaten IMA 1 overeenkomstig het bepaalde in bijlage XIII, punten 1, 2, 4 en 5, en in artikel 27, lid 1, alsmede alle relevante bijzonderheden daarover;
h) wat de producten van GN-code 0406 betreft, zich ertoe verbindt om uiterlijk op 15 januari voor elk volgnummer afzonderlijk aan de Commissie mee te delen:
i) het aantal voor het voorafgaande contingentjaar afgegeven certificaten IMA 1 met het identificatienummer van elk daarvan en de erdoor gedekte hoeveelheid, samen met het totale aantal voor het betrokken contingentjaar afgegeven certificaten en de totale hoeveelheid die daardoor is gedekt, en
ii) een kennisgeving van de annulering, correctie of wijziging van die certificaten IMA 1 of de afgifte van kopieën van certificaten IMA 1 overeenkomstig het bepaalde in bijlage XIII, punten 1 tot en met 5, en in artikel 27, lid 1, alsmede alle relevante bijzonderheden daarover.".
13. Het volgende hoofdstuk IV bis wordt ingevoegd:
"HOOFDSTUK IV BIS
Controlebepalingen die gelden voor invoer op grond van de hoofdstukken II en III van deze verordening en voor invoer op grond van Verordening (EG) nr. 2508/97 van de Commissie(14).
Artikel 29 bis
1. Door de douanekantoren van de Gemeenschap waar de producten worden aangegeven voor toelating tot het vrije verkeer in de Gemeenschap, worden uitgevoerd:
a) een verificatie van de documenten die worden ingediend ter staving van een aangifte voor het vrije verkeer waarin om een behandeling op basis van een verlaagd tarief wordt verzocht, en
b) fysieke controles op de producten op basis van de onder a) bedoelde documenten.
2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om een systeem op te zetten voor het zonder voorafgaande waarschuwing en aan de hand van een beoordeling op basis van een risicoanalyse uitvoeren van de in lid 1, onder b), bedoelde fysieke controles.
Tot het einde van het derde kalenderjaar na de inwerkingtreding van deze verordening moet het systeem er evenwel voor zorgen dat ten minste 3 % van de aangiften voor het vrije verkeer per lidstaat per kalenderjaar fysiek wordt gecontroleerd. Voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 2000 wordt dit percentage evenwel vervangen door 1,5 %.
De lidstaten kunnen ervoor kiezen om bij de berekening van het minimumaantal uit te voeren fysieke controles aangiften ten invoer voor hoeveelheden van niet meer dan 500 kg buiten beschouwing te laten.
3. Verordening (EG) nr. 1854/96 van de Commissie(15) geldt ten aanzien van de referentiemethoden die moeten worden toegepast voor de analyse van de in deze verordening bedoelde producten om te bepalen of deze qua samenstelling in overeenstemming zijn met de aangifte voor het vrije verkeer.
4. Elk douanekantoor stelt over elke uitgevoerde fysieke controle een uitvoerig onderzoeksverslag op. Het onderzoeksverslag vermeldt de datum van het onderzoek en wordt gedurende ten minste drie kalenderjaren bewaard.
5. Indien een fysieke controle is uitgevoerd, wordt in vak 32 van het invoercertificaat of in het berichtenvak bij een elektronisch certificaat één van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Se ha realizado el control material [Reglamento (CE) no 1374/98]
- Fysisk kontrol (forordning (EF) nr. 1374/98)
- Warenkontrolle durchgeführt [Verordnung (EG) Nr. 1374/98]
- Πραγματοποιήθηκε φυσικός έλεγχος [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1374/98]
- Physical check carried out (Regulation (EC) No 1374/98)
- Contrôle physique effectué [règlement (CE) no 1374/98]
- Controllo fisico effettuato [regolamento (CE) n. 1374/98]
- Fysieke controle uitgevoerd (Verordening (EG) nr. 1374/98)
- Controlo físico em conformidade com [Regulamento (CE) n.o 1374/98]
- Fyysinen tarkastus suoritettu (asetus (EY) N:o 1374/98)
- Fysisk kontroll utförd (förordning (EG) nr 1374/98).
Binnen 20 werkdagen te rekenen vanaf de datum van uitvoering van de fysieke controle bepaalt de douane de resultaten van de eerste analyse. Binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de datum van vaststelling van de definitieve resultaten die erop duiden dat het product niet aan de aangifte beantwoordt, worden deze resultaten en, zo nodig, het invoercertificaat aan de bevoegde instantie van afgifte van invoercertificaten gezonden.
Onverminderd artikel 248 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie(16), wordt in het geval dat een fysieke controle op de samenstelling is uitgevoerd voordat het geviseerde invoercertificaat overeenkomstig artikel 31, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 3719/88 wordt overgelegd, de zekerheid vrijgegeven.
6. Elk geval waarin een product niet in overeenstemming is met de aangifte voor het vrije verkeer wordt aan de Commissie gemeld binnen tien werkdagen nadat die niet-overeenstemming door de douane is vastgesteld.
Artikel 29 ter
1. Voor de monitoring van de hoeveelheden van de tariefcontingenten waarvoor dit hoofdstuk geldt, wordt rekening gehouden met alle hoeveelheden waarvoor gedurende de betrokken contingentperiode aangiften voor het vrije verkeer zijn aanvaard.
2. Elke lidstaat stelt de Commissie uiterlijk op 15 maart volgende op elk contingentjaar dat eindigt op 31 december, en uiterlijk op 15 september volgende op elk contingentjaar dat eindigt op 30 juni, afzonderlijk voor elk contingent en elk land van oorsprong, behalve voor boter als bedoeld in artikel 5, in kennis van de definitieve totale hoeveelheid voor het contingentjaar waarvoor in die lidstaat aangiften voor het vrije verkeer zijn aanvaard.".
14. In hoofdstuk V wordt het volgende artikel 30 bis ingevoegd:
"Artikel 30 bis
1. De bepalingen van dit artikel hebben betrekking op de overgang naar het stelsel waarin is voorzien bij deze verordening na de wijziging ervan bij Verordening (EG) nr. 970/2000.
2. Van 1 juli 2000 tot en met 31 augustus 2000 kunnen vóór 1 juli 2000 afgegeven certificaten IMA 1 worden gebruikt voor het aanbrengen van Nieuw-Zeelandse boter en kaas om deze in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen.
3. De vóór 1 juli 2000 afgegeven certificaten IMA 1 en de tegen overlegging van dergelijke certificaten IMA 1 afgegeven invoercertificaten voor de in bijlage I onder de volgnummers 35, 40 en 42 genoemde producten van oorsprong uit Nieuw-Zeeland zijn na 31 augustus 2000 niet langer geldig.
4. De afgifte van invoercertificaten tegen overlegging van vanaf 1 juli 2000 door de Food Assurance Authority van het Nieuw-Zeelandse Ministery of Agriculture and Forestry afgegeven certificaten IMA 1 voor de in bijlage I onder de volgnummers 35, 40 en 42 genoemde producten van oorsprong uit Nieuw-Zeeland mag eerst vanaf 1 september 2000 op grond van vanaf die datum ingediende certificaataanvragen gebeuren.
5. De instantie van afgifte van invoercertificaten van elke lidstaat die invoercertificaten voor de in bijlage I onder de volgnummers 35, 40 en 42 genoemde producten van oorsprong uit Nieuw-Zeeland voor de contingentperiode van 1 januari tot en met 31 december 2000 heeft afgegeven, verzoekt de New Zealand Dairy Board een gedetailleerde inventaris te verstrekken van de vóór 1 juli 2000 afgegeven certificaten IMA 1, van het gebruik dat daarvan is gemaakt voor het verkrijgen van invoercertificaten en van het gebruik dat daarvan is gemaakt om vóór 1 september 2000 producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen. De met de afgifte van de certificaten IMA 1 belaste instelling en de instantie van afgifte van invoercertificaten gebruiken deze informatie ter bepaling van de hoeveelheid waarvoor in de periode van 1 juli tot en met 31 december 2000 certificaten IMA 1 kunnen worden afgegeven die kunnen worden gebruikt ter verkrijging van invoercertificaten die kunnen worden gebruikt om in de periode van 1 september tot en met 31 december 2000 producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer te brengen.
6. Elke instantie van afgifte van invoercertificaten van een lidstaat moet, alvorens vanaf 1 september 2000 invoercertificaten af te geven, met de Food Assurance Authority van het Nieuw-Zeelandse Ministery of Agriculture en Forestry overleggen om, voor elk van de onder de volgnummers 35, 40 en 42 vallende producten afzonderlijk, voor de contingentperiode van 1 januari tot en met 31 december 2000 bevestiging te verkrijgen van:
- de hoeveelheid waarvoor vóór 1 juli 2000 certificaten IMA 1 zijn afgegeven,
- de door deze certificaten IMA 1 gedekte hoeveelheid die vóór 1 september 2000 in de Gemeenschap in het vrije verkeer is gebracht,
- de hoeveelheid waarvoor de genoemde Authority in de periode van 1 juli tot en met 31 december 2000 certificaten IMA 1 kan afgeven.
7. Voor de contingentperiode van 1 januari tot en met 31 december 2000 delen de lidstaten de volgende gegevens aan de Commissie mee:
- uiterlijk op 5 juli 2000, de hoeveelheid waarvoor vóór 1 juli 2000 certificaten IMA 1 zijn afgegeven, voor elk van de onder de volgnummers 35, 40 en 42 vallende producten afzonderlijk;
- uiterlijk op 5 september 2000, de hoeveelheid waarvoor tegen overlegging van de in het eerste streepje bedoelde certificaten IMA 1 tot en met 31 augustus 2000 invoercertificaten zijn afgegeven, voor elk volgnummer afzonderlijk;
- uiterlijk op 15 september 2000, de hoeveelheid waarvoor vóór 1 september 2000 met gebruikmaking van de in het eerste, respectievelijk het tweede streepje bedoelde certificaten IMA 1 en invoercertificaten aangiften voor het vrije verkeer in de Gemeenschap zijn aanvaard, voor elk volgnummer afzonderlijk;
- uiterlijk op 15 september 2000, de bijzonderheden over de in lid 6 bedoelde bevestiging.".
15. De bijlagen I en II worden vervangen door de bijlagen I en II bij deze verordening.
16. Bijlage VI wordt vervangen door bijlage III bij deze verordening.
17. In bijlage VII wordt de informatie betreffende Nieuw-Zeeland vervangen door de informatie in bijlage IV bij deze verordening.
18. Bijlage V bij deze verordening wordt toegevoegd als de bijlagen V bis, XI, XII en XIII.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 2000.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 8 mei 2000.

Labels: 3
17