Document ID: 32000R2703

Nařízení Komise (ES) č. 2703/2000
ze dne 11. prosince 2000,
kterým se mění specifikace určitých názvů uvedených v příloze nařízení (ES) č. 1107/96 o zápisu zeměpisných označení a označení původu podle postupu stanoveného v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
Vzhledem k těmto důvodům:
(1) Podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 požádala francouzská vláda o změnu bodů ve specifikacích několika názvů zapsaných podle nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2446/2000 [4]. Žádosti byly posouzeny a změny jsou považovány za méně významné.
(2) Pokud jde o název Pays d’Auge zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 19. března 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Pays d’Auge". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.
(3) Pokud jde o název Cornouaille zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 19. března 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Cornouaille". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.
(4) Pokud jde o název Rocamadour zapsaný jako chráněné označení původu podle "vnitrostátních požadavků" ve specifikaci uvedené v článku 4 nařízení (EHS) č. 2081/92 "předpis ze dne 16. ledna 1996" by měl být nahrazen "předpisem o zapsaném označení původu Rocamadour". Nový předpis nahrazuje předchozí předpis s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropských společenství.
(5) Postupem podle článku 9 nařízení (EHS) č. 2081/92 rozhodla Komise rozhodnutím ze dne 17. listopadu 2000, že nepoužije postup podle článku 6, neboť se jedná o méně významné změny.
(6) Bylo shledáno, že změny rovněž vyhovují nařízení (EHS) č. 2081/92. V důsledku toho by měly být zapsány a zveřejněny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny uvedené v příloze se zapíší a zveřejní podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2081/92.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. prosince 2000.

Labels: 3
17
6