Document ID: 32002R0453

Komission asetus (EY) N:o 453/2002,
annettu 13 päivänä maaliskuuta 2002,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 sekä komission asetusten (EY) N:o 1799/2001, (EY) N:o 2125/95 ja (EY) N:o 3223/94 mukauttamisesta tiettyjen hedelmien ja vihannesten yhdistetyn nimikkeistön koodien osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteisiin käytettävän yhteisen tullitariffin nimikkeistön mukautusmenettelystä 5 päivänä helmikuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 234/79(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94(2), ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 6 päivänä elokuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2031/2001(3) säädetään yhdistetyn nimikkeistön muutoksista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tai hedelmä- ja vihannesjalosteiden osalta.
(2) Tämän vuoksi on mukautettava:
- hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1239/2001(5), 1 artiklan 2 kohdassa oleva taulukko,
- sitrushedelmien kaupan pitämiseen sovellettavista vaatimuksista 12 päivänä syyskuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1799/2001(6) 1 artikla,
- säilöttyjä Agaricus-suvun lajien sieniä koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 6 päivänä syyskuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2125/95(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2541/2001(8), 1 artiklan 1 ja 2 kohta,
- hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2000(10), liitteen taulukko.
(3) Edellä tarkoitettuja mukautuksia olisi alettava soveltaa samaan aikaan kuin asetusta (EY) N:o 2031/2001.
(4) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten ja hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomiteoiden yhteisen kokouksen lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2201/96 1 artiklan 2 kohdan taulukossa ilmaisu: TAULUKON PAIKKA "
seuraavasti: TAULUKON PAIKKA "
ja teksti: TAULUKON PAIKKA "
seuraavasti: TAULUKON PAIKKA "
2 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1799/2001 1 artiklassa ilmaisu: "- CN-koodiin 0805 30 10 kuuluvat sitruunat"
seuraavasti: "- CN-koodiin 0805 50 10 kuuluvat sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum)".
3 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2125/95 1 artikla seuraavasti: " 1 artikla
1. Avataan CN-koodeihin 0711 51 00 , 2003 10 20 ja 2003 10 30 kuuluvia ja liitteessä I mainittuja säilöttyjä Agaricus-suvun lajien sieniä koskevat tariffikiintiöt tässä asetuksessa säädettyjen yksityiskohtaisten soveltamista koskevien sääntöjen mukaisesti.
2. CN-koodiin 0711 51 00 (järjestysnumero 09.4062) kuuluvista tuotteista kannettava tulli on 12 prosentin arvotulli ja CN-koodeihin 2003 10 20 ja 2003 10 30 (järjestysnumero 09.4063) kuuluvista tuotteista kannettava tulli on 23 prosenttia. Bulgariasta (järjestysnumero 09.4725) ja Romaniasta (järjestysnumero 09.4726) peräisin olevista edellä mainituista tuotteista kannetaan kuitenkin yhtenäistä 8,4 prosentin tullia."
4 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 3223/94 liite seuraavasti:
"LIITE
Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Tässä asetuksessa säädetyn järjestelmän soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen viimeisen muutoksen hyväksymishetkellä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, lisätullien soveltamisala määräytyy sekä CN-koodin että tavaran kuvauksen sekä sitä vastaavan soveltamisjakson perusteella.
A OSA
TAULUKON PAIKKA
B OSA
TAULUKON PAIKKA "
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 13 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 3
17
6