Document ID: 32008D0224

DECYZJA RADY
z dnia 18 lutego 2008 r.
w sprawie zawarcia protokołów zmieniających umowy dotyczące pewnych aspektów usług lotniczych między Wspólnotą Europejską a odpowiednio rządem Gruzji, Republiką Libańską, Republiką Malediwów, Republiką Mołdowy, rządem Republiki Singapuru oraz Wschodnią Republiką Urugwaju w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej
(2008/224/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 80 ust. 2, w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze oraz art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,
uwzględniając Akt przystąpienia z 2005 r., w szczególności jego art. 6 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Republika Bułgarii i Rumunia podpisały z Gruzją dwustronne umowy dotyczące usług lotniczych odpowiednio dnia 19 stycznia 1995 r. i dnia 26 marca 1996 r.
(2)
Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Gruzji dotyczącą pewnych aspektów przewozów lotniczych (2) podpisano w Brukseli dnia 3 maja 2006 r.
(3)
Republika Bułgarii i Rumunia podpisały z Republiką Libańską dwustronną umowę dotyczącą usług lotniczych odpowiednio dnia 17 lutego 1967 r. i dnia 25 lutego 1967 r.
(4)
Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Libańską dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych (3) podpisano w Bejrucie dnia 7 lipca 2006 r.
(5)
Republika Bułgarii podpisała z Republiką Malediwów dwustronną umowę dotyczącą usług lotniczych w Malé dnia 13 sierpnia 2006 r.
(6)
Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Malediwów dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych (4) podpisano w Brukseli dnia 21 września 2006 r.
(7)
Republika Bułgarii i Rumunia podpisały z Republiką Mołdowy dwustronne umowy dotyczące usług lotniczych odpowiednio dnia 17 kwietnia 1996 r. i dnia 28 czerwca 1993 r.
(8)
Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych (5) podpisano w Brukseli dnia 11 kwietnia 2006 r.
(9)
Republika Bułgarii i Rumunia podpisały z Republiką Singapuru dwustronne umowy dotyczące usług lotniczych odpowiednio dnia 28 listopada 1969 r. i dnia 11 stycznia 1978 r.
(10)
Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych (6) podpisano w Luksemburgu dnia 9 czerwca 2006 r.
(11)
Rumunia podpisała dwustronną umowę dotyczącą usług lotniczych ze Wschodnią Republiką Urugwaju w Bukareszcie dnia 31 maja 1996 r.
(12)
Umowę między Wspólnotą Europejską a Wschodnią Republiką Urugwaju dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych (7) podpisano w Montevideo dnia 3 listopada 2006 r.
(13)
Traktat o przystąpieniu z 2005 r. został podpisany w Luksemburgu dnia 25 kwietnia 2005 r. i wszedł w życie z dniem 1 stycznia 2007 r.
(14)
W celu uwzględnienia przystąpienia tych dwóch nowych państw członkowskich niezbędne są protokoły zmieniające załączniki I i II do każdej z wymienionych wyżej umów pomiędzy Wspólnotą Europejską a odpowiednimi państwami.
(15)
Negocjacje opierają się na mandacie negocjacyjnym udzielonym Komisji przez Radę dnia 5 czerwca 2003 r.
(16)
W związku z tym należy zawrzeć protokoły w imieniu Wspólnoty,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym w imieniu Wspólnoty zatwierdza się następujące protokoły:
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Gruzji dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych,
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Libańską dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych,
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Malediwów dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych,
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Mołdowy dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych,
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Singapuru dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych,
-
Protokół zmieniający Umowę między Wspólnotą Europejską a Wschodnią Republiką Urugwaju dotyczącą pewnych aspektów usług lotniczych.
Teksty protokołów zostają dołączone do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do dokonania w imieniu Wspólnoty zawiadomienia przewidzianego w art. 3 każdego z tych protokołów.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 lutego 2008 r.

Labels: 8
18
15
5