Document ID: 32011R0844

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 844/2011,
annettu 23 päivänä elokuuta 2011,
Kanadan vehnälle ja vehnäjauhoille okratoksiini A -pitoisuuden osalta suorittamien vientiä edeltävien tarkastusten hyväksymisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (1) ja erityisesti sen 23 artiklan
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Tiettyjen elintarvikkeissa olevien vieraiden aineiden enimmäismäärien vahvistamisesta 19 päivänä joulukuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1881/2006 (2) säädetään elintarvikkeissa esiintyvän okratoksiini A:n sallitut enimmäismäärät. Unionin markkinoille voidaan saattaa vain sellaisia elintarvikkeita, joiden osalta enimmäismäärät eivät ylity.
(2)
Asetuksessa (EY) N:o 882/2004 säädetään jäsenvaltioiden velvollisuudesta varmistaa, että virallisia valvontatoimia toteutetaan säännöllisesti, riskien mukaan ja sopivin väliajoin kyseisen asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi; näin pyritään estämään, poistamaan tai vähentämään hyväksyttäville tasoille ihmisiin ja eläimiin kohdistuvia riskejä.
(3)
Asetuksen (EY) N:o 882/2004 23 artiklan mukaisesti voidaan hyväksyä erityiset vientiä ėdeltävät tarkastukset, joita kolmannet maat tekevät rehuille ja elintarvikkeille välittömästi ennen niiden vientiä Euroopan unioniin sen toteamiseksi, että vientituotteet ovat unionin vaatimusten mukaisia.
(4)
Tällainen hyväksyntä voidaan myöntää kolmansille maille ainoastaan, jos Euroopan unionin suorittama tarkastus on osoittanut, että unioniin vietävät rehut tai elintarvikkeet täyttävät unionin vaatimukset tai vastaavat vaatimukset, ja jos kolmannessa maassa ennen lähettämistä toteutetut valvontatoimet katsotaan riittävän tehokkaiksi, jotta niillä voidaan korvata unionin lainsäädännössä säädetyt asiakirjojen, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset tai vähentää niitä.
(5)
Kanada lähetti 8 päivänä lokakuuta 2007 komissiolle hakemuksen niiden vientiä edeltävien tarkastusten hyväksymisestä, joita Kanadan toimivaltaiset viranomaiset suorittavat Euroopan unioniin vietäväksi tarkoitetun vehnän (tavallisen ja durumvehnän) ja vehnäjauhojen okratoksiini A -pitoisuuden tarkastamiseksi.
(6)
Komissio on arvioinut yksityiskohtaisesti tiedot, jotka on toimittanut Kanadan toimivaltainen viranomainen Canadian Grain Commission, jonka vastuulla vientiä edeltävät tarkastukset tehdään, ja katsoo, että annetut takeet ovat riittävät ja oikeuttavat hyväksymään vehnälle ja vehnäjauhoille okratoksiini A -pitoisuuden osalta ennen vientiä tehdyt tarkastukset.
(7)
Tämän vuoksi on aiheellista hyväksyä Kanadan suorittamat vehnän ja vehnäjauhojen vientiä edeltävät tarkastukset, joilla varmistetaan, että niiden okratoksiini A -pitoisuuden osalta noudatetaan unionin lainsäädännössä vahvistettuja enimmäismääriä.
(8)
Asetuksen (EY) N:o 882/2004 16 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on mukautettava maahantuotavien tuotteiden fyysisten tarkastusten tiheyttä erityyppisiin elintarvikkeisiin liittyvien riskien perusteella ja otettava tässä yhteydessä huomioon muun muassa elintarvikkeen alkuperämaana olevan kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen antamat takeet. Tuotteiden vientiä edeltävät tarkastukset, joita Kanadan toimivaltainen viranomainen (Canadian Grain Commission) säännöllisesti suorittaa asetuksen (EY) N:o 882/2004 23 artiklan mukaisen unionin hyväksynnän perusteella, antavat vehnän ja vehnäjauhojen okratoksiini A -pitoisuuden osalta riittäväntasoiset takeet, ja siksi jäsenvaltiot voivat pienentää kyseisille tuotteille tehtävien fyysisten tarkastusten tiheyttä.
(9)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tuotteiden vientiä edeltävien tarkastusten hyväksyminen
Hyväksytään okratoksiini A -pitoisuutta koskevat vientiä edeltävät tarkastukset, jotka Kanadan toimivaltainen viranomainen (Canadian Grain Commission) tekee välittömästi ennen vientiä Euroopan unioniin, seuraavien elintarvikkeiden osalta:
a)
HS/CN-koodiin 1001 kuuluva, Kanadan alueella tuotettu vehnä, ja
b)
HS/CN-koodiin 1101 00 kuuluvat, Kanadan alueella tuotetut vehnäjauhot.
2 artikla
Edellytykset tuotteiden vientiä edeltävien tarkastusten hyväksymiselle
1. Kaikissa 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita sisältävissä lähetyksissä on oltava mukana
a)
raportti, joka sisältää Kanadan toimivaltaisen viranomaisen (Canadian Grain Commission) tätä tarkoitusta varten hyväksymän laboratorion suorittamien näytteenottojen ja määritysten tulokset, jotka on saatu näytteenotto- ja määritysmenetelmistä elintarvikkeiden mykotoksiinipitoisuuksien virallista tarkastusta varten 23 päivänä helmikuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 401/2006 (3) säännösten tai niitä vastaavien vaatimusten mukaisesti;
b)
liitteessä esitetyn mallin mukainen todistus, jonka on täyttänyt, varmentanut ja allekirjoittanut Kanadan toimivaltaisen viranomaisen (Canadian Grain Commission) edustaja; todistus on voimassa neljä kuukautta myöntämispäivästä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu raportti ja todistus voidaan toimittaa sähköisesti sen jälkeen, kun käytännön menettelyistä on sovittu.
3. Jokainen elintarvikelähetys on merkittävä koodilla, joka on sama kuin 1 kohdassa tarkoitetussa raportissa ja todistuksessa. Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai muu pakkaus on merkittävä kyseisellä koodilla.
3 artikla
Lähetysten jakaminen
Jos lähetys on jaettu osiin, lähetyksen kunkin osan mukana on oltava siihen saakka, kun lähetys luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, jäljennökset 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesta, sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen oikeaksi todistamasta todistuksesta, jonka alueella lähetys on jaettu osiin.
4 artikla
Viralliset tarkastukset
Asetuksen (EY) N:o 882/2004 16 artiklan 2 kohdan ja 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetuille tuotelähetyksille tekemien fyysisten tarkastusten tiheyttä pienennetään enintään yhteen prosenttiin 2 artiklan mukaisesti toimitetuista lähetyksistä.
5 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä elokuuta 2011.

Labels: 17
20
0
3
18