Document ID: 32005R1353

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1353/2005
ze dne 17. srpna 2005,
kterým se opravuje nařízení (ES) č. 664/2005, kterým se stanoví vývozní náhrady pro produkty zpracované z obilovin a rýže
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1785/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s rýží (2), a zejména na čl. 14 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dohoda mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se mění dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972, pokud jde o ustanovení použitelná pro zpracované zemědělské produkty (dále jen „dohoda“), byla schválena rozhodnutím Rady 2005/45/ES (3).
(2)
V čl. 4 odst. 3 protokolu č. 2 dohody se stanoví, že pro cukr (kódy 1701, 1702 a 1703 harmonizovaného systému) používaný při výrobě produktů uvedených v tabulce I a II uvedeného protokolu nemohou smluvní strany poskytnout vývozní náhrady nebo náhradu, ani prominutí cla nebo osvobození od cla, ať už částečné nebo úplné, nebo od dávek s rovnocenným účinkem.
(3)
Produkty kódů KN 1702305190, 1702305990, 1702309190, 1702309990, 1702409090, 1702905091, 1702905099, 1702907590 a 1702907990 z přílohy nařízení Komise (ES) č. 664/2005 (4) nejsou v tabulce I a II uvedeny. Ustanovení čl. 4 odst. 3 protokolu č. 2 dohody nejsou tedy použitelná pro uvedené produkty. Pro vývoz těchto produktů do Švýcarska je tedy možné poskytnout náhradu.
(4)
Je proto třeba pro tyto produkty opravit kód země určení stanovený v příloze nařízení (ES) č. 664/2005, aby zahrnoval Švýcarsko s účinkem ode dne 29. dubna 2005, kdy uvedené nařízení vstoupilo v platnost.
(5)
Řídící výbor pro obiloviny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 664/2005 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije ode dne 29. dubna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. srpna 2005.

Labels: 3
17