Document ID: 32007R0676

32007R0676
L 157/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.06.2007.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 676/2007
od 11. lipnja 2007.
o utvrđivanju višegodišnjeg plana za ribarstvo kojim se iskorištavaju stokovi iverka i lista u Sjevernom moru
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
U svom najnovijem znanstvenom mišljenju Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) ukazalo je da kod stokova iverka i lista u Sjevernom moru razina smrtnosti uzrokovane ribolovom prelazi razinu što ju je ICES odredio u skladu s načelom opreznog pristupa i da postoji opasnost od neodrživog ribolova tih stokova.
(2)
Prema mišljenju odbora stručnjaka koji ispituje višegodišnje strategije upravljanja, najveći prinos lista može se ostvariti pri ribolovnoj smrtnosti od 0,2 za ribe stare između dvije i šest godina.
(3)
Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) preporučio je da, sukladno načelu opreza, biomasa stoka iverka u Sjevernom moru bude 230 000 tona, da stopa ribolovne smrtnosti koja je potrebna za dugoročno ostvarenje najvećeg prinosa stoka iverka u Sjevernom moru bude 0,3 i da, sukladno načelu opreza, biomasa stoka lista u Sjevernom moru bude 35 000 tona.
(4)
Treba poduzeti mjere za utvrđivanje višegodišnjeg plana upravljanja ribarstvom kojim se iskorištavaju stokovi iverka i lista u Sjevernom moru. Te mjere, ako se odnose na stok iverka u Sjevernom moru, treba utvrditi u svjetlu konzultacija s Norveškom.
(5)
Cilj plana je osigurati da se u prvoj fazi stokovi iverka i lista u Sjevernom moru dovedu unutar bioloških granica sigurnosti i da se u drugoj fazi, nakon što Vijeće pažljivo razmotri metode koje treba primjenjivati kako bi se to postiglo, ti stokovi iskorištavaju na temelju najvećeg održivog prinosa i u okviru održivih ekonomskih, ekoloških i socijalnih uvjeta.
(6)
Kako bi se taj cilj ostvario, Uredba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2) propisuje, između ostalog, da Zajednica mora primjenjivati načelo opreznog pristupa pri poduzimanju mjera za zaštitu i očuvanje stokova, za osiguranje njihovog održivog iskorištavanja i za smanjenje na najmanju mjeru utjecaja ribolova na morske ekološke sustave.
(7)
Ova bi Uredba trebala imati za cilj postupnu primjenu ekološki utemeljenog pristupa upravljanju ribarstvom i trebala bi poduprijeti učinkovite ribolovne djelatnosti unutar gospodarski zdrave i konkurentne ribarske industrije koja osigurava primjereni životni standard onima koji ovise o ribolovu iverka i lista u Sjevernom moru i voditi računa o interesima potrošača. Politika Zajednice dijelom se temelji na politici koju preporučuje odgovarajuće regionalno savjetodavno vijeće (RSV). Velik dio ulova iveraka u Sjevernom moru izvadi se zajedno s ulovom lista. Ribolovom iverka ne može se upravljati neovisno od upravljanja ribolovom lista.
(8)
Pri izradi višegodišnjeg plana treba, stoga, uzeti u obzir činjenicu da je visoka stopa ribolovne smrtnosti iveraka u velikoj mjeri posljedica njihovog vraćanja u more pri ribolovu lista u južnom Sjevernom moru koji se obavlja povlačnim mrežama (koćama) s gredom s veličinom oka mrežnog tega od 80 mm.
(9)
Takav nadzor stopa ribolovne smrtnosti može se postići uvođenjem odgovarajuće metode utvrđivanja razine ukupnog dopuštenog ulova (TAC) dotičnih stokova i uvođenjem sustava kojim se ograničava broj dopuštenih dana na moru, čime se ribolovni napor za te stokove ograničava na razine pri kojima se TAC i planirane stope ribolovne smrtnosti vjerojatno neće premašiti, ali je dostatan da se ostvari ulov u okviru TAC-a dopuštenog na temelju stopa ribolovne smrtnosti utvrđenih u planu.
(10)
Planom bi se trebao obuhvatiti svaki ribolov riba plosnatica koji značajno utječe na ribolovnu smrtnost dotičnih stokova iverka i lista. Međutim, države članice čija je kvota za bilo koji od ta dva stoka manja od 5 % udjela Europske zajednice u TAC-u trebalo bi izuzeti od odredbi plana koje se tiču upravljanja ribolovnim naporom.
(11)
Plan bi trebao biti glavni instrument gospodarenja ribama plosnaticama u Sjevernom moru i trebao bi doprinijeti obnavljanju drugih stokova kao što je bakalar.
(12)
Osim mjera propisanih Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2847/93 od 12. listopada 1993. o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku (3), treba uključiti i dodatne mjere kontrole kako bi se osiguralo poštivanje mjera propisanih ovom Uredbom.
(13)
Komisija je 2006. pokrenula raspravu o strategiji Zajednice za postupno smanjenje ribolovne smrtnosti svih važnijih ribljih stokova, izdajući obavijest o tome kako bi se najveći održivi prinos kao cilj trebao ostvariti do 2015. Komisija je dostavila tu obavijest regionalnim savjetodavnim vijećima kako bi ona izrazila svoje mišljenje.
(14)
Komisija je zatražila od STECF-a da izvijesti o ključnim aspektima ocjene učinaka upravljanja ribolovom iverka i lista, što bi se trebalo temeljiti na točnim, objektivnim i sveobuhvatnim biološkim i financijskim podacima. Ta će se ocjena učinaka priložiti Komisijinom prijedlogu o drugoj fazi višegodišnjeg plana.
(15)
Višegodišnji plan trebalo bi u njegovoj prvoj fazi smatrati planom obnavljanja, a u drugoj fazi planom upravljanja, u smislu članaka 5. i 6. Uredbe (EZ) br. 2371/2002,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
PREDMET I CILJ
Članak 1.
Predmet
1. Ovom se Uredbom utvrđuje višegodišnji plan za ribarstvo koje iskorištava stokove iverka i lista u Sjevernom moru.
2. Za potrebe ove Uredbe, „Sjeverno more” je morsko područje koje je Međunarodno vijeće za istraživanje mora označilo kao potpodručje IV.
Članak 2.
Biološke granice sigurnosti
1. Za potrebe ove Uredbe, smatra se da su stokovi iverka i lista unutar bioloških granica sigurnosti u onim godinama u kojima su prema mišljenju Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF) ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
(a)
biomasa reproduktivnog stoka iverka prelazi 230 000 tona;
(b)
prosječna stopa ribolovne smrtnosti za starost od dvije do šest godina kod stoka iverka manja je od 0,6 godišnje;
(c)
plodna biomasa stoka lista prelazi 35 000 tona;
(d)
prosječna stopa ribolovne smrtnosti za starost od dvije do šest godina kod stoka lista manja je od 0,4 godišnje.
2. Ako STECF preporuči da za određivanje bioloških granica sigurnosti treba koristiti druge vrijednosti za biomasu i ribolovnu smrtnost, Komisija će predložiti izmjene stavka 1.
Članak 3.
Ciljevi višegodišnjeg plana u prvoj fazi
1. U svojoj prvoj fazi višegodišnji plan osigurava vraćanja stokova iverka i lista unutar bioloških granica sigurnosti.
2. Cilj iz stavka 1. postiže se smanjenjem stope ribolovne smrtnosti iverka i lista za 10 % svake godine, pri čemu TAC može odstupati za najviše 15 % godišnje dok se za oba stoka ne postignu biološke granice sigurnosti.
Članak 4.
Ciljevi višegodišnjeg plana u drugoj fazi
1. U svojoj drugoj fazi višegodišnji plan osigurava iskorištavanje stokova iverka i lista na temelju najvećeg održivog prinosa.
2. Cilj iz stavka 1. postiže se održavanjem ribolovne smrtnosti iverka na stopi od 0,3 ili manjoj za starost od dvije do šest godina.
3. Cilj iz stavka 1. postiže se održavanjem ribolovne smrtnosti lista na stopi od 0,2 ili manjoj za starost od dvije do šest godina.
Članak 5.
Prijelazne odredbe
1. Ako se utvrdi da su tijekom dvije uzastopne godine stokovi iverka i lista unutar bioloških granica sigurnosti, Vijeće će na temelju prijedloga Komisije odlučiti o izmjeni članka 4. stavka 2. i članka 4. stavka 3. te o izmjeni članaka 7., 8. i 9. te će, u svjetlu najnovijeg znanstvenog mišljenja STECF-a, dopustiti iskorištavanje stokova uz stopu ribolovne smrtnosti koja je u skladu s najvećim održivim prinosom.
2. Komisijinom prijedlogu za reviziju prilaže se cjelovita ocjena učinaka i u njemu se mora uzeti u obzir mišljenje Regionalnog savjetodavnog vijeća za Sjeverno more.
POGLAVLJE II.
UKUPAN DOPUŠTENI ULOV
Članak 6.
Utvrđivanje ukupnog dopuštenog ulova (TAC)
Na prijedlog Komisije, Vijeće kvalificiranom većinom svake godine donosi odluku o TAC-u za sljedeću godinu za stokove iverka i lista u Sjevernom moru u skladu s člancima 7. i 8. ove Uredbe.
Članak 7.
Postupak utvrđivanja TAC-a za iverak
1. Vijeće utvrđuje TAC za iverak na onoj razini ulova koja je prema znanstvenoj ocjeni STECF-a veća od:
(a)
onog TAC-a čija bi primjena dovela do 10 %-tnog smanjenja stope ribolovne smrtnosti u godini njegove primjene u usporedbi sa stopom ribolovne smrtnosti procijenjenom za prethodnu godinu;
(b)
onog TAC-a čija bi primjena dovela do ribolovne smrtnosti od 0,3 za starost od dvije do šest godina u godini njegove primjene.
2. Ako bi primjena stavka 1. dovela do toga da TAC bude veći od TAC-a prethodne godine za više od 15 %, Vijeće utvrđuje TAC koji je 15 % veći od TAC-a te godine.
3. Ako bi primjena stavka 1. dovela do toga da TAC bude manji od TAC-a prethodne godine za a više od 15 %, Vijeće utvrđuje TAC koji je 15 % manji od TAC-a te godine.
Članak 8.
Postupak utvrđivanja TAC-a za list
1. Vijeće utvrđuje TAC za iverak na onoj razini ulova koja je prema znanstvenoj ocjeni STECF-a veća od:
(a)
onog TAC-a čija bi primjena dovela do ribolovne smrtnosti od 0,2 za starost od dvije do šest godina u godini njegove primjene;
(b)
onog TAC-a čija bi primjena dovela do 10 %-tnog smanjenja stope ribolovne smrtnosti u godini njegove primjene u usporedbi sa stopom ribolovne smrtnosti procijenjenom za prethodnu godinu;
2. Ako bi primjena stavka 1. dovela do TAC-a koji je za više od 15 % veći od TAC-a prethodne godine, Vijeće utvrđuje TAC koji je 15 % veći od TAC-a te godine.
3. Ako bi primjena stavka 1. dovela do TAC-a koji je za više od 15 % manji od TAC-a prethodne godine, Vijeće utvrđuje TAC koji je 15 % manji od TAC-a te godine.
POGLAVLJE III.
OGRANIČENJE RIBOLOVNOG NAPORA
Članak 9.
Ograničenje ribolovnog napora
1. TAC-ovi o kojima se govori u poglavlju II. dopunjavaju se sustavom ograničenja ribolovnog napora utvrđenog zakonodavstvom Zajednice.
2. Na prijedlog Komisije, Vijeće kvalificiranom većinom svake godine donosi odluku o prilagodbi najvećeg dopuštenog ribolovnog napora za flote koje su obuhvaćene sustavom ograničenja ribolovnog napora iz stavka 1. i kod kojih ulovi iverka ili lista ili obiju vrsta zajedno čine značajan dio iskrcanog ulova ili kod kojih su zabilježene značajne količine ribe vraćene u more.
3. Komisija će tražiti od STECF-a da predvidi najveću razinu ribolovnog napora koja je potrebna da se ostvari ulov iverka i lista jednak udjelu Europske zajednice u TAC-u utvrđenom u skladu s člankom 6. Ovaj se zahtjev formulira uzimajući u obzir ostale relevantne propise Zajednice koji uređuju uvjete za izlov kvota.
4. Godišnja prilagodba najveće razine ribolovnog napora o kojoj se govori u stavku 2. obavlja se uzimajući u obzir mišljenje STECF-a dostavljeno u skladu sa stavkom 3.
5. Komisija svake godine traži od STECF-a da izvijesti o godišnjoj razini ribolovnog napora što su ga ostvarila plovila koja love iverke i listove i da izvijesti o vrstama ribolovnog alata korištenog pri takvom ribolovu.
6. Neovisno o stavku 4., ribolovni napor ne smije premašiti razinu utvrđenu 2006. godine.
7. Države članice čije su kvote manje od 5 % udjela Europske zajednice u TAC-u za iverak i list izuzimaju se iz sustava upravljanja ribolovnim naporom.
8. Sustav upravljanja ribolovnim naporom primjenjuje se na državu članica na koju se odnose odredbe stavka 7. i koja sudjeluje, na temelju članka 20. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, u bilo kojoj razmjeni kvota za list ili iverak koja dovodi do toga da zbroj kvota dodijeljenih toj državi članici i prenesena količina lista i iverka premašuju 5 % udjela Europske zajednice u TAC-u.
9. Ribolovni napor što ga ostvare plovila kod kojih iverak ili list čine značajan dio ulova i koja plove pod zastavom države članice na koju se odnose odredbe stavka 7. ne smije prijeći razinu dopuštenu u 2006. godini.
POGLAVLJE IV.
PRAĆENJE, INSPEKCIJA I NADZOR
Članak 10.
Izvješćivanje o ribolovnom naporu
1. Članci 19.b, 19.c, 19.d, 19.e i 19.k Uredbe (EEZ) br. 2847/93 primjenjuju se na plovila koja plove na predmetnom području. Plovila opremljena sustavom za nadzor u skladu s člancima 5. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 2244/2003 od 18. prosinca 2003. o utvrđivanju detaljnih odredaba u vezi sa satelitskim sustavom nadzora plovila (4) izuzimaju se iz zahtjeva vezanih uz prijavljivanje putem radija.
2. Kako bi osigurale ispunjavanje obveza iz stavka 1., države članice mogu provoditi alternativne mjere nadzora koje su isto toliko učinkovite i transparentne kao i te obveze izvješćivanja. Te se mjere moraju prijaviti Komisiji prije njihove provedbe.
Članak 11.
Granica dopuštenog odstupanja
1. Odstupajući od članka 5. stavka 2. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2807/83 od 22. rujna 1983. o utvrđivanju detaljnih pravila za evidentiranje podataka o ulovu ribe država članica (5), dopuštena granica odstupanja pri procjeni količina izraženih u kilogramima žive mase svakog iverka i lista zadržanog na plovilu u Sjevernom moru iznosi 8 % vrijednosti navedene u brodskom očevidniku. Ako propisima Zajednice nije utvrđen faktor konverzije, primjenjuje se onaj faktor konverzije koji je propisala država članica pod čijom zastavom plovi dotično plovilo.
2. Stavak 1. ne primjenjuje se na one vrste vodenih organizama koje su zadržane na plovilu u količini manjoj od 50 kg.
Članak 12.
Vaganje iskrcanog ulova
Nadležna tijela države članice osiguravaju da svaka količina lista koja premašuje 300 kg ili količina iverka koja premašuje 500 kg, ulovljena u Sjevernom moru, bude izvagana prije prodaje, i to vagom čija je točnost certificirana.
Članak 13.
Prethodna obavijest
Zapovjednik ribarskog plovila Zajednice koje se nalazi u Sjevernom moru i želi iskrcati bilo koju količinu iverka ili lista u luci ili mjestu iskrcaja u trećoj zemlji dostavlja sljedeće podatke nadležnim tijelima države članice zastave najmanje 24 sata prije iskrcaja u trećoj zemlji:
(a)
naziv luke ili mjesta iskrcaja;
(b)
predviđeno vrijeme dolaska u tu luku ili mjesto iskrcaja;
(c)
količine, izražene u kilogramima žive mase, svih vrsta čija masa zadržana na plovilu premašuje 50 kg.
Ovu obavijest može poslati i predstavnik zapovjednika ribarskog plovila.
Članak 14.
Odvojeno držanje iverka i lista
1. Na ribarskom plovilu Zajednice zabranjeno je držati u bilo kakvom spremniku bilo koju količinu iverka ili bilo koju količinu lista pomiješanu s drugim vrstama morskih organizama.
2. Zapovjednici ribarskih plovila Zajednice pružaju inspektorima država članica potrebnu pomoć kako bi mogli obaviti unakrsnu provjeru količina navedenih u brodskom očevidniku i ulova iverka i lista zadržanog na plovilu.
Članak 15.
Prijevoz iverka i lista
1. Nadležna tijela države članice mogu propisati da se svaka količina iverka koja premašuje 500 kg ili svaka količina lista koja premašuje 300 kg, a koja se ulovi u zemljopisnom području iz članka 1. stavka 2. i koja se prvi put iskrcava u toj državi članici, mora izvagati prije nego se preveze na drugu lokaciju iz luke u kojoj je obavljen prvi iskrcaj, i to vagom čija je točnost certificirana.
2. Odstupajući od članka 13. Uredbe (EEZ) br. 2847/93, količine iverka koje premašuju 500 kg i količine lista koje premašuju 300 kg, a koje se prevoze na mjesto koje nije mjesto iskrcaja, mora pratiti izjava iz članka 8. stavka 1. te Uredbe. Ne primjenjuje se izuzeće predviđeno člankom 13. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EEZ) br. 2847/93.
Članak 16.
Zabrana pretovara lista i iverka
Ribarsko plovilo Zajednice koje se nalazi u Sjevernom moru ne smije pretovariti niti jednu količinu iverka ili lista na neko drugo plovilo.
POGLAVLJE V.
DALJNJE PRAĆENJE
Članak 17.
Ocjena mjera upravljanja
1. U drugoj godini primjene ove Uredbe i potom svake sljedeće godine Komisija će, na temelju mišljenja STECF-a, ocijeniti utjecaj mjera upravljanja na predmetne stokove i na ribolov tih stokova.
2. U trećoj godini primjene ove Uredbe i potom svake treće godine Komisija će tražiti od STECF-a znanstveno mišljenje o stupnju napretka u ostvarenju ciljeva višegodišnjeg plana. Komisija će prema potrebi predlagati odgovarajuće mjere, a Vijeće će kvalificiranom većinom donositi odluke o alternativnim mjerama za ostvarenje ciljeva iz članaka 3. i 4.
Članak 18.
Posebne okolnosti
U slučaju da STECF ukaže da reproduktivni stok iverka ili lista ili obiju vrsta pokazuje smanjenu reproduktivnu sposobnost, Vijeće će na prijedlog Komisije kvalificiranom većinom odrediti TAC za iverak koji će biti niži od TAC-a predviđenog člankom 7., TAC za list koji će biti niži od TAC-a predviđenog člankom 8. te razine ribolovnog napora koje su niže od onih predviđenih člankom 9.
POGLAVLJE VI.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 19.
Pomoć iz Europskoga fonda za ribarstvo
1. Tijekom prve faze predviđene člankom 3. ove Uredbe višegodišnji plan smatra se planom obnavljanja u smislu članka 5. Uredbe (EZ) br. 2371/2002 i za potrebe članka 21. točke (a) pod i. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (6).
2. Tijekom druge faze predviđene člankom 4. ove Uredbe višegodišnji plan smatra se planom upravljanja u smislu članka 6. Uredbe (EZ) br. 2371/2002 i za potrebe članka 21. točke (a) pod iv. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1198/2006.
Članak 20.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 11. lipnja 2007.

Labels: 20
19
6