Document ID: 31998D0728

Padomes Lēmums
(1998. gada 14. decembris)
par Kopienas nodevu sistēmu dzīvnieku barības nozarē
(98/728/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām, un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu [1],
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Direktīvu 95/69/EK, kas paredz dažu dzīvnieku barības nozarē strādājošu uzņēmumu un starpnieku apstiprināšanas un reģistrēšanas nosacījumus un kārtību un kas groza Direktīvas 70/524/EEK, 74/63/EEK, 79/373/EEK un 82/471/EEK, un jo īpaši tās 14. pantu [2];
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [3],
tā kā Kopienas līmenī būtu jāparedz noteikumi, lai visās dalībvalstīs iekasētu nodevas par dažiem pakalpojumiem;
tā kā nodevas iekasē tikai par īpašu piedevu dokumentācijas izpēti; tā kā būtu jāsagatavo attiecīgo piedevu grupu saraksts;
tā kā iekasējamām nodevām būtu jāattiecas tikai uz attiecīgo organizāciju faktiskajām algu, sociālās labklājības un administratīvajām izmaksām; tā kā būtu lietderīgi izveidot to izmaksu visaptverošu sarakstu, kuras jāņem vērā, aprēķinot minētās nodevas;
tā kā būtu jādod iespēja dalībvalstīm noteikt vienotas likmes maksājumus, lai katrā atsevišķā gadījumā nevajadzētu pierādīt faktiskās izmaksas;
tā kā dalībvalstīm, sniedzot vajadzīgo informāciju, būtu jāļauj Komisijai pēc tās ieskatiem grozīt pielikumus; tā kā šādi grozījumi būtu jāveic šajā lēmumā noteiktajā kārtībā, lai panāktu dalībvalstu un Komisijas ciešu sadarbību Barības pastāvīgajā komitejā;
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis nodrošina, ka dalībvalstī, kas darbojas kā ziņotāja saskaņā ar Direktīvas 70/524/EEK 4. pantu un 6. panta 1. punktu, iekasē nodevas par izmaksām, kas saistītas ar šā lēmuma A pielikumā uzskaitīto dokumentu par piedevām izpēti.
2. Dalībvalstis nodrošina, ka tiek iekasētas nodevas par izmaksām, kas radušās, apstiprinot dažus uzņēmumus un starpniekus saskaņā ar Direktīvas 95/69/EK 5. pantu.
3. Lai aprēķinātu 1. un 2. punktā minētās nodevas, ņem vērā tikai izmaksas, kas norādītas B pielikumā.
2. pants
Pielikumus drīkst grozīt saskaņā ar 5. pantā noteikto kārtību.
3. pants
Dalībvalstīm aizliegts tieši vai netieši kompensēt nodevas šā lēmuma nozīmē.
Dalībvalstu iespēju katrā atsevišķā gadījumā piemērot vienotu likmi tomēr neuzskata par netiešo kompensāciju.
4. pants
1. Dalībvalstis sastāda ziņojumus par šā lēmuma normu īstenošanu, norādot
- nodevu lielumu vai vienotas likmes summas, ko katrā gadījumā iekasē saskaņā ar 1. panta 1. vai 2. punktu,
- nodevu aprēķināšanas metodi saistībā ar B pielikumā uzskaitītajiem faktoriem.
Dalībvalstis nosūta savus ziņojumus Komisijai vēlākais līdz 2000. gada 14. decembrim.
2. Pamatojoties uz ziņojumiem, kas vajadzīgi saskaņā ar 1. punktu, vēlākais 2002. gada 14. decembrī Komisija iesniedz Padomei pārskata ziņojumu par šā lēmuma ieviešanu un vajadzības gadījumā priekšlikumus turpmākai nodevu sistēmas saskaņošanai dzīvnieku barības nozarē.
5. pants
1. Kad jāievēro šajā pantā paredzētā kārtība, Komisijai palīdz Dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja, še turpmāk "Komiteja".
2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejai veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz savu atzinumu par projektu termiņā, ko atkarībā no jautājuma steidzamības var noteikt priekšsēdētājs. Atzinumu sniedz ar balsu vairākumu, kas Līguma 148. panta 2. punktā noteikts attiecībā uz lēmumiem, kuri Padomei jāpieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis komitejā vērtē, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas atzinumu.
b) Ja paredzētie pasākumi nav saskaņā ar Komitejas atzinumu vai ja tā atzinumu nesniedz, tad Komisija tūlīt iesniedz Padomei priekšlikumu par veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.
Ja Padome triju mēnešu laikā pēc dienas, kad tā šo jautājumu saņēmusi, nav veikusi nekādus pasākumus, ierosinātos pasākumus pieņem Komisija, izņemot gadījumus, kad Padome ar vienkāršu balsu vairākumu pieņēmusi lēmumu pret minētajiem pasākumiem.
6. pants
Šo lēmumu piemēro no 2000. gada 30. jūnija.
7. pants
Lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1998. gada 14. decembrī

Labels: 2
4
6