Document ID: 32003R0828

32003R0828
L 120/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 828/2003 AL COMISIEI
din 14 mai 2003
de modificare a caietului de sarcini pentru șaisprezece denumiri din anexa Regulamentului (CE) nr. 1107/96 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon sau Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d'Or sau Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Époisses de Bourgogne, Brocciu corse sau Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 692/2003 al Consiliului (2), în special articolul 9,
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Danemarca a cerut pentru denumirea „Danablu”, înregistrată ca indicație geografică protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 692/2003, modificarea metodei de fabricație.
(2)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Italia a cerut pentru denumirea „Monti Iblei”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii și a modului de fabricație a produsului.
(3)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Grecia a cerut pentru denumirea „Lesbos”, înregistrată ca indicație geografică protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea denumirii produsului.
(4)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Beaufort” înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(5)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Salers”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a ariei geografice, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(6)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Reblochon” sau „Reblochon de Savoie”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea ariei geografice, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(7)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Laguiole”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a ariei geografice, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(8)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Mont d'Or” sau „Vacherin du Haut-Doubs”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(9)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Comté”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a ariei geografice, a metodei de fabricație și a cerinței naționale a produsului.
(10)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Roquefort”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(11)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Époisses de Bourgogne”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea denumirii, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(12)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Brocciu corse” sau „Brocciu”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(13)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Sainte-Maure de Touraine”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(14)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Ossau-Iraty”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea ariei geografice a produsului.
(15)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Dinde de Bresse”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea metodei de fabricație, a etichetării și a cerinței naționale a produsului.
(16)
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a cerut pentru denumirea „Huile essentielle de lavande de Haute-Provence”, înregistrată ca denumire de origine protejată de Regulamentul (CE) nr. 1107/96, modificarea descrierii, a dovezii de origine și a cerinței naționale a produsului.
(17)
În urma examinării celor șaisprezece cereri de modificare, s-a considerat că este vorba despre modificări care nu sunt minore.
(18)
În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 și fiind vorba de modificări care nu sunt minore, procedura prevăzută la articolul 6 se aplică mutatis mutandis.
(19)
S-a considerat că în aceste cazuri este vorba de modificări conforme cu Regulamentul (CEE) nr. 2081/92. Nu a fost transmisă Comisiei nici o declarație de opoziție, în sensul articolul 7 din regulamentul menționat, în urma publicării denumirilor respective în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (4).
(20)
În consecință, aceste modificări trebuie înregistrate și fac obiectul publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificările din anexa prezentului regulament sunt înregistrate și publicate în conformitate cu articolul 6 alineatul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 mai 2003.

Labels: 3
18
17
6