Document ID: 32001D0242

Απόφαση του Συμβουλίου
της 19ης Μαρτίου 2001
που εξουσιοδοτεί τη Δημοκρατία της Αυστρίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 11 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών
(2001/242/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών - Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση(1), και ιδίως το άρθρο 27,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, το Συμβούλιο δύναται, αποφασίζοντας ομόφωνα, προτάσει της Επιτροπής, να επιτρέψει σε κάθε κράτος μέλος τη λήψη ή την παράταση ειδικών μέτρων, κατά παρέκκλιση από την οδηγία, με σκοπό την απλοποίηση της εισπράξεως του φόρου ή την πρόληψη ορισμένων περιπτώσεων φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής.
(2) Με επιστολή που καταχωρήθηκε στη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 25 Αυγούστου 2000, η Δημοκρατία της Αυστρίας ζήτησε την άδεια να παρατείνει την εφαρμογή ενός ειδικού μέτρου παρέκκλισης από το άρθρο 11 της εν λόγω οδηγίας.
(3) Σύμφωνα με το άρθρο 27 της οδηγίας, τα λοιπά κράτη μέλη ενημερώθηκαν για την αίτηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας με επιστολή της 4ης Δεκεμβρίου 2000.
(4) Το ειδικό μέτρο συνίσταται στη φορολογία με απλοποιημένο τρόπο των διεθνών μεταφορών επιβατών που εκτελούνται από υποκειμένους στο φόρο μη εγκατεστημένους στην Αυστρία και με μηχανοκίνητα οχήματα χωρίς αυστριακό αριθμό κυκλοφορίας. Το ΦΠΑ εισπράττεται με την πληρωμή στα σύνορα ενός ποσού που υπολογίζεται βάσει ενός μέσου φορολογητέου ποσού ανά άτομο και ανά χιλιόμετρο.
(5) Η Δημοκρατία της Αυστρίας είχε εξουσιοδοτηθεί να εφαρμόσει το ειδικό αυτό μέτρο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2000 στο πλαίσιο της πράξης προσχώρησης του 1994.
(6) Το ειδικό μέτρο αποτελεί μέτρο απλοποίησης που ανταποκρίνεται στους όρους του άρθρου 27 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, εφόσον εφαρμόζεται σε όλους τους επιχειρηματίες που δεν είναι εγκατεστημένοι στη Δημοκρατία της Αυστρίας και υπόκεινται στους ίδιους όρους, ανεξάρτητα από τη χώρα εγκατάστασής τους.
(7) Είναι σκόπιμο να χορηγηθεί η προαναφερθείσα εξουσιοδότηση, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005, γεγονός που θα επιτρέψει να επανεκτιμηθεί τότε η καταλληλότητα της παρέκκλισης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11 μέρος Α της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, η Δημοκρατία της Αυστρίας εξουσιοδοτείται να φορολογεί από την 1η Ιανουαρίου 2001 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005, τις διεθνείς μεταφορές επιβατών που εκτελούνται από υποκειμένους στο φόρο μη εγκατεστημένους στην Αυστρία και με μηχανοκίνητα οχήματα χωρίς αυστριακό αριθμό κυκλοφορίας, υπό τις εξής προϋποθέσεις:
- η διανυόμενη σε αυστριακό έδαφος απόσταση φορολογείται βάσει ενός μέσου φορολογητέου ποσού ανά άτομο και ανά χιλιόμετρο,
- το σύστημα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλους τους υποκειμένους στο φόρο που δεν είναι εγκατεστημένοι στη Δημοκρατία της Αυστρίας, όποια και αν είναι η χώρα όπου είναι εγκατεστημένη η έδρα της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας,
- το σύστημα δεν συνεπάγεται φορολογικούς ελέγχους στα σύνορα μεταξύ κρατών μελών.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.
Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2001.

Labels: 8
2
15
18