Document ID: 32006R0473

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006
ze dne 22. března 2006,
kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Kapitola II základního nařízení stanoví postupy pro aktualizaci seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, a rovněž postupy, které členským státům za určitých okolností umožňují přijmout výjimečná opatření ukládající zákaz provozovat leteckou dopravu na jejich území.
(2)
Měla by být přijata určitá prováděcí opatření, která by poskytla podrobná pravidla k těmto postupům.
(3)
Zejména by mělo být stanoveno, jaké informace by měly členské státy předkládat, když žádají Komisi, aby přijala rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení o aktualizaci seznamu Společenství uložením nového zákazu provozovat leteckou dopravu, kterým se ruší stávající zákaz nebo upravují připojené podmínky.
(4)
Je nezbytné stanovit podmínky pro uplatňování práv na obranu dopravců s výhradou rozhodnutí přijatých Komisí za účelem aktualizace seznamu Společenství.
(5)
V souvislosti s aktualizací seznamu vyžaduje základní nařízení, aby Komise náležitě přihlížela k potřebě, aby rozhodnutí byla přijímána rychle, a podle potřeby umožnila využít postup pro naléhavé případy.
(6)
Komise by měla dostávat přiměřené informace o veškerých zákazech provozování letecké dopravy uložených členskými státy jako výjimečné opatření podle čl. 6 odst. 1 a 2 základního nařízení.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost (2),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Toto nařízení stanoví podrobná pravidla k postupům uvedeným v kapitole II základního nařízení.
Článek 2
Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství
1. Členský stát, který požádá Komisi o aktualizaci seznamu Společenství v souladu s čl. 4 odst. 2 základního nařízení, poskytne Komisi informace uvedené v příloze A tohoto nařízení.
2. Žádosti uvedené v odstavci 1 jsou písemné a jsou adresovány generálnímu sekretariátu Komise. Kromě toho se informace uvedené v příloze A současně sdělují elektronicky příslušným útvarům generálního ředitelství pro energetiku a dopravu v rámci Komise. Není-li k dispozici vhodný elektronický postup, předávají se tytéž informace co nejrychlejším možným alternativním způsobem.
3. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy uvedenými ve vnitřních pravidlech výboru a rovněž Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví.
Článek 3
Společná konzultace s orgány zodpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem
1. Členský stát, který uvažuje o podání žádosti Komisi podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení, vyzve Komisi a ostatní členské státy k účasti na všech konzultacích s orgány odpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem.
2. Pokud je to vhodné a možné, předcházejí přijetí rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 a článku 5 základního nařízení konzultace s orgány odpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem. Pokud je to možné, vede konzultace Komise společně s členskými státy.
3. V naléhavých případech mohou společné konzultace proběhnout až po přijetí rozhodnutí podle odstavce 2. V takovém případě je dotyčný orgán informován, že bude přijato rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo čl. 5 odst. 1.
4. Společné konzultace mohou být prováděny prostřednictvím korespondence a během návštěv na místě, které případně umožní shromažďování důkazů.
Článek 4
Uplatňování práva na obranu dopravců
1. Pokud Komise zvažuje, zda přijmout rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení, informuje dotyčného leteckého dopravce o základních skutečnostech a úvahách, které jsou základem pro takovéto rozhodnutí. Dotčenému leteckému dopravci je poskytnuta příležitost předložit Komisi do 10 pracovních dnů od data, kdy byl informován, písemné připomínky.
2. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy podle vnitřních pravidel výboru. Pokud o to požádá, může letecký dopravce před dosažením rozhodnutí přednést své stanovisko ústně. Pokud je to vhodné, mělo by být ústní stanovisko předneseno Výboru pro leteckou bezpečnost. Během slyšení mohou být leteckému dopravci nápomocny orgány odpovědné za regulační dohled nad ním, pokud o to požádá.
3. V naléhavých případech nemusí Komise před přijetím prozatímního opatření podle čl. 5 odst. 1 základního nařízení dodržet odstavec 1.
4. Pokud Komise přijme rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení, neprodleně o tom informuje dopravce a orgány odpovědné za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem.
Článek 5
Prosazování
Členské státy uvědomí Komisi o všech opatřeních přijatých k prosazování rozhodnutí přijatých Komisí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení.
Článek 6
Výjimečná opatření přijatá členským státem
1. Pokud členský stát uložil leteckému dopravci okamžitý zákaz provozování letecké dopravy na svém území, jak umožňuje čl. 6 odst. 1 základního nařízení, neprodleně uvědomí Komisi o této skutečnosti a sdělí jí informace uvedené v příloze B.
2. Pokud členský stát uplatňuje nebo uložil leteckému dopravci zákaz provozování letecké dopravy na svém území, jak umožňuje čl. 6 odst. 2 základního nařízení, neprodleně uvědomí Komisi a sdělí jí informace uvedené v příloze C.
3. Informace uvedené v odstavci 1 a odstavci 2 jsou písemné a jsou adresovány generálnímu sekretariátu Komise. Kromě toho se informace uvedené v příloze B nebo C současně sdělují elektronicky příslušným útvarům generálního ředitelství pro energetiku a dopravu v rámci Komise. Není-li k dispozici vhodný elektronický postup, předávají se tytéž informace co nejrychlejším možným alternativním způsobem.
4. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy podle vnitřních pravidel výboru.
Článek 7
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. března 2006.

Labels: 12
8
11