Document ID: 32009D0569

ROZHODNUTIE RADY 2009/569/SZBP
z 27. júla 2009
o podpore činností OPCW v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, najmä na jej článok 13 ods. 3 a článok 23 ods. 1,
keďže:
(1)
Európska rada prijala 12. decembra 2003 Stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia EÚ“), ktorá v kapitole III obsahuje zoznam opatrení zameraných na boj proti takémuto šíreniu.
(2)
Stratégia EÚ zdôrazňuje kľúčovú úlohu Dohovoru o chemických zbraniach (CWC) a Organizácie pre zákaz chemických zbraní (OPCW) pri vytváraní sveta bez chemických zbraní. EÚ sa v rámci tejto stratégie EÚ zaviazala, že sa bude usilovať o dosiahnutie všeobecného pristúpenia k najdôležitejším zmluvám a dohodám o odzbrojovaní a nešírení zbraní vrátane CWC. Ciele stratégie EÚ dopĺňajú ciele, ktoré sleduje Organizácia pre zákaz chemických zbraní (OPCW) v súvislosti so zodpovednosťou za vykonávanie CWC.
(3)
Rada 22. novembra 2004 prijala jednotnú akciu 2004/797/SZBP o podpore činností OPCW v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (1), na ktorú po uplynutí jej účinnosti nadviazala jednotná akcia 2005/913/SZBP z 12. decembra 2005 (2) a jednotná akcia 2007/185/SZBP z 19. marca 2007 (3). Účinnosť jednotnej akcie 2007/185/SZBP uplynie 31. júla 2009.
(4)
Pokračovanie takejto intenzívnej a cielenej pomoci OPCW zo strany EÚ je potrebné v súvislosti s aktívnym vykonávaním kapitoly III stratégie EÚ. Opatrenia spojené so všeobecným rozšírením CWC by mali pokračovať a prispôsobiť sa znižujúcemu sa počtu štátov, ktoré nie sú zmluvnými stranami CWC, a zameriavať sa na tieto štáty. Tieto činnosti by mali dopĺňať nové činnosti na podporu osobitných projektov vedených OPCW, ktorých cieľom je plné vykonávanie CWC, a na posilnenie medzinárodnej spolupráce v oblasti činností týkajúcich sa chemických látok,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Na účely okamžitého a praktického uplatňovania niektorých častí stratégie EÚ Európska únia podporuje činnosti OPCW s týmito cieľmi:
-
posilnenie kapacity štátov, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru, pri plnení ich povinností vyplývajúcich z dohovoru a
-
podpora univerzálnosti prostredníctvom nabádania štátov, ktoré nie sú zmluvnými stranami dohovoru, aby sa pripojili k dohovoru.
2. V tomto kontexte patria medzi projekty OPCW, ktoré zodpovedajú opatreniam stratégie EÚ, tieto:
Projekt I: Vnútroštátne vykonávanie, overovanie a univerzálnosť
Činnosti:
-
bilaterálne návštevy na účely technickej pomoci,
-
odborná príprava colných úradníkov zameraná na technické aspekty režimu dohovoru, ktorý sa týka prepravy,
-
odborná príprava pre vnútroštátne sprievody,
-
odborná príprava vnútroštátnych orgánov týkajúca sa využívania nástroja elektronického prehlásenia,
-
cvičenie v teréne týkajúce sa inšpekcie na vyžiadanie.
Projekt II: Medzinárodná spolupráca
Činnosti:
-
kurz rozvoja analytických zručností,
-
workshop týkajúci sa CWC a bezpečnosti chemického procesu.
Projekt III: Seminár - príspevok OPCW k rozmeru a výzvam medzinárodnej bezpečnosti
Projekt IV: Návštevy zástupcov výkonnej rady v zariadeniach na likvidáciu chemických zbraní
Projekt V: Druhé zasadnutie Vedeckej poradnej rady
Projekt VI: Seminár - príspevok OPCV v oblasti bezpečnosti a nešírenia ZHN
Projekt VII: Pripravenosť štátov, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru, na predchádzanie útokom s použitím chemických látok a reakciu na tieto útoky
Činnosti:
-
simulačné cvičenie,
-
regionálny workshop týkajúci sa článku X dohovoru.
Projekt VIII: program Afrika
Činnosti:
-
bilaterálne návštevy na účely technickej pomoci,
-
informačná činnosť - akademická a vzdelávacia inštitúcia - Kofi Annan Centre,
-
odborná príprava colných úradníkov zameraná na technické aspekty režimu dohovoru, ktorý sa týka prepravy,
-
informačné činnosti pre štáty, ktoré nie sú zmluvnými stranami dohovoru,
-
kurz rozvoja analytických zručností,
-
poskytovanie informácií priemyselným odvetviam - workshop týkajúci sa CWC a bezpečnosti chemického procesu,
-
regionálny workshop - článok X a otázky regionálnej spolupráce v oblasti pomoci a reakcie na núdzové situácie.
Podrobný opis týchto projektov sa nachádza v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá predsedníctvo, ktorému pomáha generálny tajomník Rady/vysoký predstaviteľ (GT/VP) pre SBZP. Komisia sa plne zapája.
2. Technické vykonávanie projektu uvedeného v článku 1 ods. 2 zabezpečuje technický sekretariát OPCW („ďalej len technický sekretariát“). Túto úlohu vykonáva pod vedením predsedníctva a pod kontrolou GT/VP. GT/VP uzavrie na tento účel s technickým sekretariátom potrebné dohody.
3. Predsedníctvo, GT/VP a Komisia koordinujú pravidelne na projekte v súlade so svojimi príslušnými právomocami.
Článok 3
1. Referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 2 110 000 EUR.
2. Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev.
3. Komisia dohliada na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 1. Na tento účel uzavrie s technickým sekretariátom dohodu o financovaní. V dohode sa stanoví, že technický sekretariát má zabezpečiť viditeľnosť príspevku EÚ zodpovedajúcu jeho výške.
4. Komisia vyvinie úsilie, aby sa dohoda o financovaní uvedená v odseku 3 uzavrela čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach, s ktorými sa počas tohto procesu stretne, ako aj o dátume uzavretia dohody. Komisia uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie, v sérii C, oznámenie o uzavretí dohody o financovaní.
Článok 4
Predsedníctvo, ktorému pomáha GT/VP, podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ vypracovaných technickým sekretariátom. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré vykoná Rada. Komisia sa plne zapája. Podáva správy o finančných aspektoch projektov uvedených v článku 1 ods. 2.
Článok 5
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Stráca účinnosť 18 mesiacov po uzatvorení dohody o financovaní uvedenej v článku 3 ods. 3. Ak sa však uvedená dohoda o financovaní do uvedeného dňa neuzavrie, rozhodnutie stráca účinnosť 6 mesiacov po nadobudnutí účinnosti.
Článok 6
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 27. júla 2009

Labels: 13
15
5