Document ID: 32007R0753

32007R0753
L 172/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.06.2007.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 753/2007
od 28. lipnja 2007.
o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37. u vezi s njegovim člankom 300. stavkom 2. i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
Zajednica s jedne strane i Vlada Danske i Lokalna vlada Grenlanda s druge strane pregovarali su o Sporazumu o partnerstvu u ribarstvu kojim se ribarima iz Zajednice dodjeljuju ribolovne mogućnosti u vodama u isključivom gospodarskom pojasu Grenlanda.
(2)
Kao rezultat tih pregovora, 2. lipnja 2006. parafiran je novi Sporazum o partnerstvu u ribarstvu.
(3)
Trebalo bi utvrditi način raspodjele ribolovnih mogućnosti među državama članicama.
(4)
Kako bi se optimalno iskoristile ribolovne mogućnosti u okviru tog Sporazuma, Komisiji bi trebalo dopustiti da neiskorištene ribolovne mogućnosti jedne države članice preraspodijeli drugoj državi članici tijekom godišnje ribolovne kampanje, i to u skladu s određenim uvjetima i kriterijima i usko surađujući s dotičnim državama članicama. Niti jedna takva preraspodjela ne bi smjela dovesti u pitanje ključ prema kojemu se raspodjeljuju ribolovne mogućnosti državama članicama u skladu s načelom relativne stabilnosti i ne bi smjela dovesti u pitanje nadležnosti koje su državama članicama dodijeljene člankom 20. stavkom 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2).
(5)
U interesu je Zajednice da odobri taj Sporazum,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava Sporazum o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice s jedne strane i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda s druge strane.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Uredbi.
Članak 2.
Detaljna pravila za provedbu upravnih mjera dogovorenih u skladu s člankom 6. stavkom 3. i člankom 10. stavkom 2. točkom (h) Sporazuma iz članka 1. mogu se donijeti u skladu s postupkom iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 2371/2002.
Članak 3.
1. Ribolovne mogućnosti i povlastice za obavljanje ribolova dobivene na temelju Ugovora iz članka 1. raspodjeljuju se i njima se upravlja u skladu s člankom 20. Uredbe (EZ) br. 2371/2002.
2. Neovisno o stavku 1., ako do datuma navedenih u Prilogu zahtjevi za izdavanjem povlastice koje dostave države članice ne obuhvate sve ribolovne mogućnosti dodijeljene državama članicama sukladno stavku 1., uključujući i one koje su razmijenjene u skladu s člankom 20. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, Komisija može prihvatiti zahtjeve za izdavanjem povlastica iz bilo koje druge države članice. Nakon datuma navedenih u Prilogu Komisija može, usko surađujući s dotičnim državama članicama, prenijeti neiskorištene ribolovne mogućnosti s države članice kojoj su dodijeljene na drugu državu članicu.
Ova preraspodjela ne smije dovesti u pitanje ključ prema kojemu se raspodjeljuju ribolovne mogućnosti državama članicama u skladu s načelom relativne stabilnosti.
3. Za svaku vrstu koja je navedena u Prilogu Komisija obavještava države članice o razini iskorištenosti ribolovnih mogućnosti koja je utvrđena na temelju zahtjeva za izdavanjem povlastice primljenih najkasnije:
(a)
mjesec dana prije datuma navedenog u Prilogu; i
(b)
do datuma navedenog u Prilogu.
4. Komisija će do 31. prosinca 2007., a u skladu s postupkom iz članka 30. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 2371/2002, utvrditi detaljna pravila i kriterije za primjenu gore spomenutog mehanizma preraspodjele. Dok se ne donesu ta pravila, Komisiju ništa ne sprečava da primjenjuje mehanizam predviđen stavkom 2.
Članak 4.
Države članice čija plovila obavljaju ribolov na temelju ovog Sporazuma obavještavaju Komisiju o količinama pojedinog stoka koje su ulovljene u ribolovnoj zoni Grenlanda, i to u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 500/2001 od 14. ožujka 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2847/93 o nadzoru ulova s ribarskih plovila Zajednice u vodama trećih zemalja i na otvorenim morima (3).
Članak 5.
Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da imenuje osobe ovlaštene za potpisivanje Sporazuma s ciljem obvezivanja Zajednice.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 28. lipnja 2007.

Labels: 18
15
6