Document ID: 32002D0785

Komission päätös,
tehty 7 päivänä toukokuuta 2002,
valtiontuesta, jota Italia aikoo myöntää Sardinian aluelain nro 21/2000 21 pykälän mukaisesti muita polttoaineita kuin metaania käyttäville maatalousalan yrityksille
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 1785)
(Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
(2002/785/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
on mainitun artiklan mukaisesti kehottanut asianosaisia esittämään huomautuksensa,
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1) Italia ilmoitti komissiolle 11. tammikuuta 2001 päivätyllä ja 16. tammikuuta 2001 vastaanotetuksi kirjatulla kirjeellä EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdan mukaisesti tukitoimenpiteistä, joista säädetään 14. marraskuuta 2000 annetussa Sardinian aluelaissa nro 21.
(2) Italian viranomaiset toimittivat lisätietoja 7. toukokuuta 2001 ja 22. kesäkuuta 2001 päivätyillä ja vastaavasti 10. toukokuuta 2001 ja 25. kesäkuuta 2001 vastaanotetuksi kirjatuilla kirjeillä.
(3) Komissio ilmoitti Italialle 25. heinäkuuta 2001 kirjatulla kirjeellä päätöksestään olla esittämättä huomautuksia lain nro 21/2000 1-12 pykälässä ja 14-20 pykälässä säädetyistä tuista ja aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn kyseisen lain 21 pykälässä tarkoitettujen tukien osalta.
(4) Komission päätös menettelyn aloittamisesta on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä(1). Komissio on kehottanut asianosaisia esittämään huomautuksensa näistä tuista.
(5) Komissio ei ole saanut huomautuksia asianosaisilta.
(6) Italian viranomaiset lähettivät huomautuksia menettelyn aloittamisesta 11. helmikuuta 2002 päivätyllä kirjeellä.
II Tuen kuvaus
(7) Aluelaissa nro 21/2000 säännellään useiden Sardinian alueen maa- ja metsätalousalaa koskevien tukien myöntämistä. Laissa on 28 pykälää, ja sillä korvataan lukuisia maatalousalalla voimassa olevia aluelakeja ja mukautetaan alueelliset määräykset maatalousalan valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen(2) mukaisiksi.
(8) Lain nro 21/2000 21 pykälässä säädetään muiden polttoaineiden kuin metaanin käyttöön liittyvien tuotantokustannusten vähentämiseen tarkoitetusta tuesta. Aluehallinto on oikeutettu myöntämään tukia maatalousalan yrityksille niin, että tuet kattavat metaanin ja maatiloilla käytettävän polttoaineen välisen kustannuseron edellyttäen, että viimeksi mainitun kohdalla ei sovelleta muita etuja. Italian viranomaiset vastasivat menettelyn aloittamiseen 11. helmikuuta 2002 lähettämällä kirjeen, jossa ne vakuuttivat, että tuki koskee ainoastaan kasvihuoneviljelijöitä. Pykälä on kuitenkin sanamuodoltaan yleinen, eikä siinä suljeta minkäänlaisia yrityksiä pois tuen piiristä. Tuen myöntäminen päättyy, kun Sardinian alueen metaaniverkkojen rakentamista koskeva ohjelma, josta on säädetty 31. maaliskuuta 1998 annetun lain nro 73 6 pykälässä, pannaan täytäntöön.
(9) Italian viranomaisten toimittamien tietojen mukaan toimenpide on perusteltu, koska dieselöljyn hinta on huomattavasti korkeampi kuin metaanin, jota ei saarella ole saatavilla metaaniverkon puuttumisen vuoksi. Italian viranomaisten tekemien laskelmien mukaan sellainen dieselöljy, jonka lämpöarvo on 10, maksaa saarella 1,125 liiraa, kun taas sellainen metaani, jonka lämpöarvo on 10, maksaa 0,63 liiraa.
(10) Italian viranomaisten mukaan saari on eriarvoisessa asemassa metaaniverkon puuttumisen vuoksi, ja sille aiheutuu rakenteellisia haittoja, jotka vaikuttavat saaren maatilojen tuotantokustannuksiin, sillä tuottajat joutuvat eriarvoiseen ja epäsuotuisaan asemaan muiden alueiden tuottajiin nähden, koska nämä voivat käyttää dieselöljyä paljon halvempaa energianlähdettä eli metaania. Näin ajateltuna tuen tarkoituksena olisi yksinomaan luoda saaren tuottajille samanlaiset kilpailuedellytykset suhteessa sellaisilla alueilla toimiviin tuottajiin, joille metaania toimitetaan, kunnes Sardinian alueen metaaniverkkojen rakentamista koskeva ohjelma toteutetaan.
(11) Italian viranomaiset eivät ole myöntäneet tukea.
III ITALIAN HUOMAUTUKSET
(12) Italian pysyvä edustusto Euroopan unionissa toimitti 11. helmikuuta 2002 päivätyllä ja 13. helmikuuta 2002 vastaanotetuksi kirjatulla kirjeellä Italian viranomaisten kommentit niistä komission huomautuksista, jotka sisältyivät menettelyn aloittamista koskevaan päätökseen.
(13) Kirjeessä vakuutetaan, että tuki koskisi yksinomaan kasvihuoneviljelijöitä, toisin sanoen 75700 tonnin suuruista tuotantoa, joka on tarkoitettu miltei yksinomaan sisäiseen kulutukseen, kun koko maan tuotanto on 1300000 tonnia.
(14) Lisäksi tukea myönnettäisiin rajoitetuksi ajaksi, koska Italian hallitus on Euroopan yhteisön tuella hyväksynyt ohjelman metaaniverkkojen rakentamisesta Sardinian alueelle.
(15) Italian viranomaiset ovat komission kanssa yhtä mieltä siitä, että tuella ei ole koko alaan rakenteellisia vaikutuksia, eikä sitä näin ollen voida hyväksyä EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla. Koska kasvihuoneiden lämmityskustannukset ovat kuitenkin Sardiniassa huomattavasti korkeammat kuin metaania käyttävillä muilla Italian alueilla ja muissa jäsenvaltioissa, Italian viranomaisten katsovat, että tuki ei suinkaan vapauta saaren kasvihuoneviljelijöitä niistä kustannuksista, joista kaikkien muiden yritysten on huolehdittava, vaan sen myötä ensiksi mainituilla on tasavertaiset edellytykset viimeksi mainittuihin nähden. Tässä yhteydessä Italian viranomaiset korostavat, että dieselöljyn korkeat kustannukset johtavat siihen, että kasvihuoneita käytetään liian vähän, minkä seurauksena kiinteät kulut nousevat, yritysten voimavarat pienenevät ja ne menettävät sellaisten tuotteiden potentiaalisia markkinoita, joiden erityisominaisuuksia kuluttajat kovasti arvostavat.
(16) Lisäksi koska Sardinia on hyväksytty tavoitteen 1 piiriin, tuen kohdalla voitaisiin soveltaa EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettua poikkeusta, jonka mukaan kyseessä olisi tuki taloudellisen kehityksen edistämiseen alueilla, joilla elintaso on poikkeuksellisen alhainen tai joilla vajaatyöllisyys on vakava ongelma.
IV ARVIOINTI
(17) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltion taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
Tukien olemassaolo
(18) Lain nro 21/2000 21 pykälässä säädetään mahdollisuudesta myöntää maatalousyrityksille avustusta kahden eri polttoainetyypin, metaanin ja dieselöljyn, välisen kustannuseron kattamiseksi. Tämän julkisin varoin rahoitettavan toimenpiteen ansiosta edunsaajat, jotka ovat yksinomaan sardinialaisia maatalousalan yrityksiä, saavat rahoitusta sellaisia kuluja varten, joista niiden pitäisi yleensä itse huolehtia, mikä on haitaksi muille yrityksille, jotka eivät saa vastaavanlaisia tukia. Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan tuki aiheuttaa kilpailun vääristymisen muihin kilpaileviin yrityksiin verrattuna, kun valtion taloudellinen tuki vahvistaa yrityksen asemaa jäsenvaltioiden välisessä kaupassa muihin, kilpaileviin yrityksiin verrattuna(3).
(19) Komissio väitti menettelyn aloittamista koskevassa kirjeessä, että koska tukea saavat yritykset toimivat vahvasti kilpailukykyisillä kansainvälisillä markkinoilla, kyseinen toimenpide vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan(4) ja kuuluu näin ollen EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
(20) Kuten johdanto-osan 13 kappaleessa jo todettiin, Italian viranomaiset korostivat vastauksessaan tuen rajallisuutta ja sitä, että tuki koskisi yksinomaan kasvihuoneita, joiden tuotanto on 75700 tonnia, ja että tuotanto on tarkoitettu lähes yksinomaan sisäistä kulutusta varten, kun koko maan tuotanto on 1300000 tonnia.
(21) Tässä yhteydessä on syytä korostaa, että päinvastoin kuin Italian viranomaiset väittävät, lain nro 21/2000 21 pykälä, jossa säädetään kyseisten tukien myöntämisestä, ei siinä muodossa kuin se on esitetty, rajoita tukien myöntämistä kasvihuoneviljelijöille, vaan soveltuu kaikkiin maatalousalan yrityksiin, jotka täyttävät ennalta määrätyt vaatimukset. Ei siis voida sulkea pois mahdollisuutta, että tukea myönnetään myös sellaisille yrityksille, jotka kykenevät viemään tuotteitaan muihin jäsenvaltioihin. Tuen rajallisuuden kohdalla on syytä korostaa, että vaikka tuki olisi suhteellisen pieni ja tukea saavien yritysten koko suhteellisen vaatimaton, tämä ei ennalta sulje pois sitä mahdollisuutta, että tuki saattaa vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan(5). Maatalousalalla tämä kanta ilmenee EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 69/2001, jonka soveltamisalan ulkopuolelle maataloustoiminta selkeästi suljetaan(6).
(22) Ottaen huomioon, että tukea saavat yritykset toimivat pääosin Sardinian markkinoilla, on syytä panna merkille, että tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan yrityksen hyväksi myönnetty tuki saattaa vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja vääristää kilpailua silloinkin, kun yritys ei vie tuotteitaan muihin jäsenvaltioihin, vaan joutuu kilpailemaan sisäisillä markkinoilla muiden jäsenvaltioiden tuottajien kanssa. Kun jokin jäsenvaltio myöntää tukea jollekin yritykselle, sisäinen tuotanto saattaa pysyä ennallaan tai kasvaa, minkä seurauksena muissa jäsenvaltioissa toimivilla yrityksillä on rajalliset mahdollisuudet viedä tuotteitaan kyseisen jäsenvaltion markkinoille. Tällainen tuki saattaa siis vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja vääristää kilpailua(7).
(23) Ottaen huomioon maataloustuotteilla yhteisössä käytävän vilkkaan kaupan komissio on päätynyt siihen, että tarkasteltavana olevat toimenpiteet kuuluvat EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaisen kiellon soveltamisalaan.
(24) EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaisen kiellon jälkeen esitetään poikkeukset, joista on mainittu saman artiklan 2 ja 3 kohdassa.
(25) Ottaen huomioon kyseisten tukien muoto ja tavoitteet EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 2 kohdan mukaisia poikkeuksia ei voida selvästikään soveltaa. Italia ei ole kuitenkaan pyytänyt, että kyseistä perustamissopimuksen määräystä sovellettaisiin.
(26) EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdassa täsmennetään tapaukset, jolloin valtiontuen voidaan katsoa soveltuvan yhteismarkkinoille. Tuen soveltuvuutta arvioidaan yhteisön eikä jonkin tietyn jäsenvaltion näkökulmasta. Yhteismarkkinoiden toimivuuden vuoksi valtiontuen maksamisen kieltämistä koskevia poikkeuksia on tulkittava suppeasti.
(27) EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisen poikkeuksen osalta on syytä huomauttaa, että tutkittavana olevan tuen tavoitteena ei ole Euroopan yhteistä etua koskevan tärkeän hankkeen edistäminen tai Italian taloudessa olevan vakavan häiriön poistaminen.
(28) Tukea ei myöskään ole tarkoitettu EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan d alakohdassa esitettyjen tavoitteiden tukemiseen tai saavuttamiseen, eikä se ole tähän tarkoitukseen soveltuva.
(29) EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaan sellaisten valtiontukien voidaan katsoa soveltuvan yhteismarkkinoille, joilla edistetään kehitystä alueilla, joilla elintaso on poikkeuksellisen alhainen tai joilla vajaatyöllisyys on vakava ongelma.
(30) Vastauksena menettelyn aloittamiseen Italian viranomaiset vetosivat siihen, että poikkeusta voitaisiin soveltaa. Väitteensä tueksi ne panivat merkille, että Sardinian alue on hyväksytty tavoitteen 1 mukaisten alueiden piiriin ja sen työllisyysaste vuonna 1999 oli 36,9 prosenttia(8), mikä tarkoittaa, että saaren jokaisella työntekijällä on huollettavanaan keskimäärin kaksi henkilöä.
(31) Italian esittämiä perusteluja ei voida tukea. Ensinnäkin pitää korostaa, että "tavoitteen 1" mukainen luokittelu on tarkoitettu rakennerahastotoimia varten(9), eikä se oikeuta EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tukiin, vaikka valtaosassa tapauksista rakennerahastoja varten määritellyt alueet ja valtiontukia varten määritellyt alueet olisivatkin yhteneväiset. Mitä tulee valtiontukiin maatalousalalla, tavoitteen 1 piiriin hyväksyttyjen alueiden kohdalla voidaan soveltaa suotuisampaa tukitasoa kuin sen ulkopuolisten alueiden kohdalla, mutta näin voidaan tehdä ainoastaan silloin, kun on kyse maataloustuotteiden jalostamisesta ja kaupan pitämisestä, ja tämän on tapahduttava maatalousalan valtiontukia koskevissa yhteisön suuntaviivoissa(10) vahvistettujen edellytysten mukaisesti. Joka tapauksessa komissio antaa luvan näiden tukien myöntämiseen EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla tukena tietyn taloudellisen toiminnan kehityksen edistämiseen, eikä EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla, johon Italian viranomaiset sitä vastoin vetoavat.
(32) EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaista poikkeusta voidaan soveltaa ainoastaan sellaisiin tukiin, joita myönnetään tietyille yhteisön alueille, jotka täyttävät alueellisia valtiontukia koskevissa suuntaviivoissa(11) määritellyt erityiset ja hyvin tiukat perusteet ja ehdot. Näitä suuntaviivoja ei sovelleta maatalousalaan(12), minkä vuoksi Italian viranomaisten esittämiä perusteluja ei voida hyväksyä. Tämän lisäksi kyseisten suuntaviivojen 4.15 ja 4.17 kohtien nojalla toimintatuki voidaan hyväksyä vain poikkeustapauksissa ja sillä ehdolla, että ne ovat alenevia, eivätkä nämä edellytykset tässä tapauksessa täyty.
(33) Edellä esitetyistä huomioista voidaan päätellä, että kyseiseen tukeen voitaisiin soveltaa ainoastaan EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaista poikkeusta, jonka mukaan yhteismarkkinoiden mukaisiksi voidaan katsoa sellaiset tuet, jotka on tarkoitettu tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin edellytyksiä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla. Tätä varten on selvitettävä, noudatetaanko tuen kohdalla maatalousalan valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen määräyksiä, joita sovelletaan kaikkiin perustamissopimuksen liitteessä I tarkoitettujen maataloustuotteiden tuotantoon, jalostukseen ja kaupan pitämiseen myönnettäviin valtiontukiin(13).
(34) Kuten aikaisemmin on jo todettu, kyseisen toimenpiteen mukaan tukia voidaan myöntää saaren maatiloilla käytetyn polttoaineen eli dieselöljyn ja metaanin välisten kustannuserojen kattamiseksi. Italian viranomaisten toimittamien tietojen mukaan toimenpide on perusteltu, koska dieselöljyn hinta on huomattavasti korkeampi kuin metaanin(14), jota ei saarella ole saatavilla metaaniverkon puuttumisen vuoksi. Italian viranomaisten mukaan saari on eriarvoisessa asemassa metaaniverkon puuttumisen vuoksi, ja sille aiheutuu rakenteellisia haittoja, jotka vaikuttavat saaren maatilojen tuotantokustannuksiin, sillä tuottajat joutuvat eriarvoiseen ja epäsuotuisaan asemaan muiden alueiden tuottajiin nähden, koska nämä voivat käyttää dieselöljyä paljon halvempaa energianlähdettä eli metaania. Näin ajateltuna tuen tarkoituksena olisi yksinomaan luoda saaren tuottajille samanlaiset kilpailuedellytykset suhteessa sellaisilla alueilla toimiviin tuottajiin, joille metaania toimitetaan, kunnes Sardinian alueen metaaniverkkojen rakentamista koskeva ohjelma toteutetaan.
(35) Menettelyä aloittaessaan ja epäillessään kyseisen tuen soveltumista yhteismarkkinoille komissio tähdensi, että tuella, jonka tarkoitus on kattaa dieselöljyn kaltaisen kalliimman polttoaineen ja metaanin kaltaisen edullisemman polttoaineen välinen kustannusero, pyritään yksinomaan auttamaan saaren maanviljelijöitä alentamaan yleisiä tuotantokustannuksiaan vähentämällä keinotekoisesti (julkisen tuen avulla) näitä tuotantokustannuksia määräävän yhden tekijän vaikutusta. Koska kyseisellä tuella keinotekoisesti alennetaan tukea saavien yritysten yleisiä tuotantokustannuksia, se johtaa näiden yritysten kilpailukyvyn "keinotekoiseen" parantamiseen verrattuna sellaisiin kilpaileviin yrityksiin, joiden on selviydyttävä kaikista tuotantokustannuksista tai löydettävä tuottavia innovatiivisempia ratkaisuja yrittäessään alentaa kustannuksia. Tämänkaltainen tuki vaikuttaa toimintatuelta(15), eikä sillä ole myöskään rakenteellista vaikutusta koko alaan, joten se on yhteismarkkinoille soveltumaton.
(36) Tämä periaate on esitetty selkeästi maatalousalan valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen kohdassa 3.5, jossa todetaan, että "ellei yhteisön lainsäädännössä tai näissä suuntaviivoissa ole erityisesti mainittu poikkeuksesta, yksinomaan tuottajien taloudellisen aseman parantamiseen tarkoitetut yksipuoliset valtiontuet, jotka eivät millään tavoin edistä alan kehitystä, katsotaan toimintatuiksi, jotka eivät sovellu yhteismarkkinoille".
(37) Yhteisön lainsäädännössä ei säädetä mahdollisuudesta myöntää edellä mainitun kaltaisia toimintatukia. Ainoastaan erityistapauksissa ja hyvin tiukoin edellytyksin komissio katsoo toimintatukien soveltuvan yhteismarkkinoille alueellisia valtiontukia koskevien suuntaviivojen sekä "Ympäristönsuojelun valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen"(16) mukaisesti. Johdanto-osan 32 kappaleessa on korostettu, että ensiksi mainitut eivät sovellu maatalousalalle. Koska tähän tukeen ei liity ympäristötavoitetta, edes viimeksi mainittua ei tässä tapauksessa voida soveltaa.
(38) Maatalousalan valtiontuesta annettujen yhteisön suuntaviivojen 5.5 kohdan mukaisesti on otettava huomioon, että suuntaviivojen perusteella voidaan antaa lupa soveltaa poikkeuksia yleisen toimintatukea koskevan kiellon osalta ainoastaan sellaisessa erityistapauksessa, jossa eräitä tukia myönnetään ympäristön hyväksi. Näistä ovat esimerkkinä tuet, joiden tarkoituksena on keventää niitä kustannuksia, jotka koituvat sellaisten uusien kansallisten sääntöjen noudattamisesta, jotka ovat tiukempia kuin ympäristöalalla voimassa olevat yhteisön säännöt. Muita esimerkkejä ovat tuet biopolttoaineiden kehittämiseksi tai verohelpotukset samojen suuntaviivojen 5.5.4 kohdan mukaisesti. Lain nro 21/2000 21 pykälässä säädetty toimenpide ei kuulu minkään esitetyn poikkeuksen soveltamisalaan, joten on selvää, että niitä ei voida soveltaa.
(39) Edellä esitetyn perusteella voidaan päätellä, että lain nro 21/2000 21 pykälässä tarkoitettu tuki ei kuulu minkään yhteisön lainsäädännössä määritellyn ja maatalousalan valtiontuista annetuissa yhteisön suuntaviivoissa säädetyn toimintatuen myöntämistä koskevan poikkeuksen soveltamisalaan, eikä tuki näin ollen sovellu yhteismarkkinoille.
(40) Ne huomiot, jotka Italian viranomaiset esittivät sen jälkeen, kun menettely oli aloitettu, eivät ole senkaltaisia, että komissio muuttaisi kantaansa.
(41) Ensinnäkin on syytä tähdentää, että Italian viranomaiset ovat komission kanssa yhtä mieltä siitä, että tuella ei ole koko alaan minkäänlaista rakenteellista vaikutusta, eikä sen näin ollen voida katsoa olevan yhteismarkkinoille soveltuva EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla.
(42) Kuten jo aikaisemmin on tuotu esiin, Italian viranomaiset korostavat yksinomaan tuen rajallisuutta(17) ja vahvistavat, että koska lämmityskustannukset, joista Sardinian kasvihuoneviljelijöiden on selviydyttävä, ovat huomattavasti korkeammat kuin metaania käyttävillä muiden jäsenvaltioiden tai Italian muiden alueiden yrityksillä, tuki ei itse asiassa vapauta Sardinian yrittäjiä niistä kustannuksista, joista samassa tilanteessa olevat muut kasvihuoneviljelijät joutuvat vastaamaan, vaan se luo sardinialaisyrityksille tasavertaiset edellytykset muihin nähden.
(43) Koska ei ole esitetty sellaisia uusia seikkoja, joiden perusteella komissio saattaisi muuttaa alkuperäistä kantaansa, se vahvistaa, että tuotantotekijöistä koituvissa kuluissa eri maantieteellisten alueiden tai eri talouselämän alojen välillä olevilla eroilla ei voida perustella sellaisten tukien myöntämistä, joiden ainoana tavoitteena on poistaa tällaiset erot keinotekoisesti. Tämäntyyppinen tuki on kyseisille yrityksille osoitettavaa puhdasta toimintatukea, ja sen tarkoituksena on tarjota tuensaajille väliaikaista taloudellista hyötyä. Tuen tavoitteena onkin yksinomaan vähentää tuensaajille koituvia tuotantokustannuksia siksi ajanjaksoksi, jolle tukea myönnetään, vapauttamalla yritys juoksevista menoista, joista sen normaalisti pitäisi huolehtia. Tuella ei ole minkäänlaista rakenteellista vaikutusta alan kehitykseen, eikä sen voida katsoa edistävän tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehitystä. Näin ollen tuki kuuluu maatalousalan valtiontuista annettujen yhteisön suuntaviivojen 3.5 kohdassa määrätyn kiellon soveltamisalaan, eikä sen kohdalla voida soveltaa ainoatakaan niistä poikkeuksista, joista on säädetty yhteisön lainsäädännössä, eikä se siten sovellu yhteismarkkinoille.
V PÄÄTELMÄT
(44) Edellä esitetyn perusteella aluelain nro 21/2000 21 pykälän mukainen tuki ei sovellu yhteismarkkinoille, eikä sen kohdalla voida näin ollen soveltaa EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa määrättyä poikkeusta.
Tuen palauttamistoimiin ei ole tarpeen ryhtyä, koska sitä ei ole myönnetty,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Sardinian aluelain nro 21/2000 21 pykälässä säädetty valtiontuki maatalousyrityksille, jotka käyttävät muuta polttoainetta kuin metaania, ei sovellu yhteismarkkinoille.
Tämän vuoksi tätä tukea ei saa myöntää.
2 artikla
Italian on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksiantamisesta sen noudattamiseksi toteuttamansa toimenpiteet.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2002.

Labels: 4
19
14
6
18