Document ID: 31989R0921

Nariadenie Komisie (EHS) č. 921/89
z 10. apríla 1989,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 890/78 stanovujúce podrobné pravidlá pre certifikáciu chmeľu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3998/87 [2], najmä na jeho článok 2 (5),
keďže, aby sa stanovili podiely chmeľových listov, stoniek a odpadu, podľa nariadenia Komisie (EHS) č. 890/78 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 3994/88 [4], predpokladalo sa, že hustoty chmeľového odpadu a lupulínu sú identické; keďže sa teraz dá stanoviť pomer medzi ich hustotami; keďže by sa v súlade s tým mala špecifikovať metóda výpočtu používaná na tento účel;
keďže podľa článku 7 nariadenia (EHS) č. 890/78 na obale, v ktorom sa produkt predáva, musí byť po zapečatení označenie zahrnujúce požadované údaje; keďže, aby sa predišlo akejkoľvek možnosti zneužitia, malo by sa prijať ustanovenie, aby sa také označenie pripevnilo aj na balíky alebo krabice s práškom alebo výťažkom v obale; keďže v súlade s tým by sa malo zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 890/78;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 890/78 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. V treťom odseku bodu C.1 v prílohe II,
"Odpad a lupulín sa nemôžu oddeliť. Ich relatívne percentuálne podiely sa preto musia odhadnúť objektívnym posúdením farby a hmotnosť sa vypočíta za predpokladu, že ich hustota je totožná."
sa nahrádza:
"Je mimoriadne ťažké presne oddeliť odpad a lupulín. Je však možné pomocou sita s veľkosťou oka 0,8 milimetrov približne stanoviť relatívne podiely odpadu a lupulínu.
Pri odhade podielu lupulínu by sa malo brať do úvahy, že hustota lupulínu je štyrikrát väčšia ako hustota odpadu.";
2. v bode d) prílohy IV sa za "tlač na zaplombovanom obale" vkladá "a na každý balík alebo krabicu prášku alebo výťažku v zaplombovanom obale".
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od zberu chmeľu v roku 1989.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. apríla 1989

Labels: 7
3
17
20