Document ID: 31989L0437

Id-Direttiva tal-Kunsill
ta' l-20 ta' Ġunju 1989
dwar il-problemi ta' l-iġjene u tas-saħħa li jaffettwaw il-produzzjoni u t-tqegħid fuq is-suq tal-prodotti tal-bajd
(89/437/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi, sabiex tkun assigurata l-operazzjoni ħienja tas-suq komuni u aktar speċjalment ta' l-organizzazzjoni tas-suq komuni tal-bajd stabbilit bir-Regolament (KEE) Nru 2771/75 [4], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3907/87 [5], u tas-sistema komuni tal-kummerċ għall-ovalbumina u l-laktalbumina introdotta bir-Regolament (KEE) Nru 2783/75 [6], kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 4001/87 [7], huwa essenzjali li l-promozzjoni tal-prodotti tal-bajd ma jibqgħux imxekkla bid-differenzi li jeżistu bejn l-Istati Membri rigward l-ħtiġiet tas-saħħa f'dan il-qasam; billi din tippermetti l-produzzjoni li tkun aktar armonizzata u ġġib kompetizzjoni fuq bażi ndaqs filwaqt li tiggarantixxi prodott ta' kwalità lill-konsumaturi;
Billi l-kummerċ ta' ċerti prodotti tal-bajd li mhumiex koperti bl-Anness II tat-Trattat huma konnessi mill-qrib mal-kummerċ tal-prodotti tal-bajd li għalihom teżisti organizzazzjoni tas-suq filwaqt li t-tgħawwiġ tal-kompetizzjoni għandha tkun eliminata għall-prodotti kollha tal-bajd;
Billi jidher li jkun xieraq li jkunu esklużi mill-iskop ta' din id-Direttiva l-prodotti tal-bajd li jinkisbu f'impriżi ta' skala żgħira, ħwienet jew ristoranti u użati għall-manifattura ta' l-oġġetti ta' l-ikel maħsuba għall-bejgħ direttament lejn il-konsumatur finali jew ikunu kkonsumati fuq il-post;
Billi l-ħtiġiet tas-saħħa għandhom ikunu stabbiliti għall-produzzjoni, il-ħażna u t-trasport tal-prodotti tal-bajd; billi, partikolarment, huwa importanti li regoli jkunu stabbiliti biex jirregolaw l-approvazzjoni ta' l-istabbilimenti;
Billi huwa importanti wkoll li l-ħtiġiet tas-saħħa li għandhom jitħarsu mill-prodotti tal-bajd ikunu stabbiliti;
Billi l-imsemmija regoli għandhom japplikaw b'mod identiku għall-kummerċ ġewwa l-Komunità u għall-kummerċ ġewwa l-Istati Membri;
Billi hija r-responsabbiltà primarja tal-produtturi li jassiguraw li l-prodotti tal-bajd iħarsu l-ħtiġiet tas-saħħa stabbiliti f'din id-Direttiva; billi l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom, billi jwettqu eżamijiet u verifiki, jaraw li l-produtturi jħarsu l-ħtiġiet fuq imsemmija; billi r-regoli li jirregolaw dawn il-verifiki u l-ispezzjonijiet iridu jikkunsidraw id-domanda tas-suq intern;
Billi verifika mingħajr regola partikolari għandha ssir biex tiżvela l-preżenza tar-residwi ta' sostanzi li jistgħu jkunu ta' ħsara għas-saħħa tal-bniedem;
Billi miżuri ta' kontroll tal-Komunità għandhom jiddaħħlu biex jiggarantixxu l-applikazzjoni uniformi fl-Istati Membri kollha tal-livelli stabbbiliti f'din id-Direttiva;
Billi, fil-kuntest tal-kummerċ ġewwa l-Komunità, il-kunsinnatur, il-kunsinnatarju jew ir-rappreżentant tagħhom għandhom jingħataw l-opportunità, meta tinqala' tilwima ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri tad-destinazzjoni, li jiksbu l-opinjoni ta' espert;
Billi l-prodotti tal-bajd manifatturati f'pajjiż terz maħsuba biex jitqiegħdu fuq is-suq fit-territorju tal-Komunità m'għandhomx jikkwalifikaw għall-arranġamenti aktar favorevoli minn dawk stabbiliti f'din id-Direttiva; billi disposizzjoni għandha ssir għall-proċedura tal-Komunità biex ikunu spezzjonati l-istabbilimenti f'pajjiżi terzi;
Billi l-Kummissjoni għandha tkun fdata bl-inkarigu li tadotta ċerti miżuri biex timplimenta din id-Direttiva; billi, għal dak l-għan, proċeduri għandhom ikunu stabbiliti biex jintroduċu koperazzjoni mill-qrib u effettiva bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri fil-Kumitat Permanenti tal-Veterinarji,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Din id-Direttiva tistabbilixxi l-ħtiġiet ta' l-iġjene u tas-saħħa li jikkonċernaw il-produzzjoni u tqegħid fuq is-suq tal-prodotti tal-bajd għall-konsum dirett mill-bniedem jew għall-manifattura ta' l-oġġetti ta' l-ikel.
B'dana kollu, din id-Direttiva m'għandhiex tapplika għal:
- oġġetti lesti ta' l-ikel manifatturati mill-prodotti tal-bajd, kif definiti fl-Artikolu 2 u li jilħqu mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 3,
- prodotti tal-bajd li jinkisbu minn impriżi fuq skala żgħira u li, mingħajr ma jkunu għaddew minn xi trattament, jintużaw għall-manifattura ta' l-oġġetti ta' l-ikel maħsuba għall-bejgħ dirett, mingħajr xi intermedjarji, lejn il-konsumatur jew ikkonsumati fuq il-post minnufih wara li jkunu preparati.
Artikolu 2
Għall-fini ta' din id-Direttiva, id-definizzjoni mogħtija fl-Artikolu 1 (2) tar-Regolament (KEE) Nru 2772/75 [8] għandha tkun applikabbli. Id-definizzjonijiet li ġejjin ukoll għandhom japplikaw:
1. prodotti tal-bajd: prodotti miksuba mill-bajd, il-varji komponenti u t-taħlitiet tagħhom, wara li titneħħa l-qoxra u l-membrana, maħsuba għall-konsum tal-bniedem; jistgħu jkunu parzjalment issupplimentati b'oġġetti ta' l-ikel jew adittivi oħra; jistgħu jkunu likwidi, ikkonċentrati, niexfin, ikkristallizzati, iffriżati, iffriżati malajr jew mibdula f'semisolidi;
2. razzett ta' produzzjoni: mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KEE) Nru 2782/75 [9], razzett għall-produzzjoni tal-bajd intenzjonati għall-konsum tal-bniedem;
3. stabbiliment: stabbiliment approvat għall-manifattura u/jew it-trattament tal-prodotti tal-bajd;
4. bajd imxaqqaq: bajd bil-qoxra mxaqqa imma mhux imkissra, bil-membrana sħiħa;
5. grupp: kwantità tal-prodotti tal-bajd li ġew preparati bl-istess kondizzjonijiet u partikolarment ittrattati f'operazzjoni waħda kontinwa:
6. kunsinna: kwantità tal-prodotti tal-bajd għal kunsinna waħda għal destinazzjoni waħda għal aktar ipproċessar mill-industrija ta' l-ikel jew maħsuba għall-konsum dirett tal-bniedem;
7. pajjiż li qed jibgħat: l-Istat Membru jew il-pajjiż terz minn fejn il-prodotti tal-bajd jintbagħtu lejn Stat Membru ieħor;
8. pajjiż tad-destinazzjoni: l-Istat Membru lejn fejn il-prodotti tal-bajd jintbagħtu minn Stat Membru ieħor jew minn pajjiż terz;
9. pakkettjar: it-tqegħid ta' prodotti tal-bajd f'kull forma ta' pakkett;
10. l-awtorità kompetenti: id-dipartiment veterinarju jew kull dipartiment ieħor ekwivalenti nnominat mill-Istat Membru konċernat biex jissorvelja l-konformità mad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva;
11. tqegħid fuq is-suq: il-promozzjoni (il-kummerċjalizzar) tal-prodotti tal-bajd, kif definiti fil-punt 5 ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2772/75.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-prodotti tal-bajd biss li jħarsu l-ħtiġiet ġenerali li ġejjin huma produċuti bħala oġġetti ta' l-ikel jew li jkunu użati fil-manifattura ta' l-oġġetti ta' l-ikel:
(a) riedu li kienu nkisbu mill-bajd tat-tiġieġ, tal-papri, tal-wiżż, tad-dundjani, tat-tjur tal-Ginea jew tas-summien, imma mhux taħlita ta' bajd minn l-ispeċi differenti;
(b) għandhom ikollhom indikazzjoni tal-persentaġġ ta' l-ingredjenti tal-bajd li jkun fihom meta jkunu parzjalment issupplimentati minn oġġetti oħra ta' l-ikel jew, basta li jwettqu l-ħtiġiet ta' l-Artikolu 12, bl-adittivi;
(ċ) kellhom ikunu ġew ittrattati jew ippreparati fi stabbiliment approvat bi qbil ma' l-Artikolu 6 li huwa konformi mal-Kapitoli I u II ta' l-Anness, u jissodisfa l-ħtiġiet ta' din id-Direttiva;
(d) kellhom ikunu ppreparati permezz tal-kundizzjonijiet ta' l-iġjene li huma konformi mal-Kapitoli III u V ta' l-Anness, minn. bajd li jilħqu l-ħtiġiet stabbiliti fl-Kapitolu IV ta' l-Anness;
(e) kellhom ikunu għaddew minn proċess ta' trattament awtorizzat permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14 li jippermettilhom li jilħqu inter alia l-ispeċifikazzjonijiet analitiċi stabbiliti fil-Kapitolu VI ta' l-Anness.
B'dana kollu, meta jkun meħtieġ għal raġunijiet teknoloġiċi assoċjati mal-preparazzjoni ta' ċerti oġġetti ta' l-ikel miksuba mill-prodotti tal-bajd, l-awtorità kompetenti għandha tiddeċiedi, fuq bażi tal-kriterja li trid tkun stabbilita skond il-proċedura stabbbilita fl-Artikolu 14, li ċerti prodotti tal-bajd m'għandhomx għalfejn jgħaddu mit-trattament; f'każ bħal dan, il-prodotti tal-bajd għandhom jintużaw mingħajr dewmien fl-istabbiliment fejn huma intenzjonati għal manifattura ta' l-oġġetti l-oħra ta' l-ikel;
(f) kellhom ikunu konformi ma' l-ispeċifikazzjonijiet analitiċi stabbiliti fil-Kapitolu VI ta' l-Anness;
(g) kellhom ikunu għaddew minn verifika tas-saħħa bi qbil mal-Kapitolu VII ta' l-Anness;
(h) kellhom ikunu ġew ippakkjati bi qbil mal-Kapitolu VIII ta' l-Anness;
(i) kellhom ikunu ġew maħżuna u ttrasportati bi qbil mal-Kapitoli IX u X ta' l-Anness;
(j) għandhom ikollhom it-timbru tal-bonta li hemm provvediment dwaru fil-Kapitolu XI ta' l-Anness u, meta intenzjonati għal konsum dirett mill-bniedem, għandhom jilħqu l-ħtiġiet tad-Direttiva tal-Kunsill 79/112/KEE tat-18 ta' Diċembru 1978 dwar it-tqarrib tal-liġijiet ta' l-Istati Membri relatati mat-tikkettjar, il-preżentazzjoni u r-reklamar ta' l-oġġetti ta' l-ikel għall-bejgħ lejn il-konsumatur finali [10], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 86/197/KEE [11].
Artikolu 4
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jassiguraw li l-manifatturi tal-prodotti tal-bajd jadottaw il-miżuri kollha meħtieġa biex ikunu konformi ma' din id-Direttiva, u partikolarment li:
- kampjuni għall-eżaminazzjoni tal-laboratorju jittieħdu sabiex jivverifikaw li l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu VI ta' l-Anness ikunu jitħarsu,
- prodotti tal-bajd li ma jistgħux jinżammu f'temperatura normali jkunu ttrasportati jew maħżuna fit-temperaturi stipulati fil-Kapitoli IX u X ta' l-Anness,
- il-perjodu li matulu l-konservazzjoni tal-prodotti tal-bajd tkun assigurata huwa stabbilit,
- ir-riżultati tal-verifiki u t-testijiet varji ikunu rrekordjati u jinżammu biex ikunu preżentati lilhom għal perjodu ta' sentejn,
- kull grupp ikun immarkat b'tali mod li d-data tat-trattament tiegħu tista' tkun identifikata; din il-marka tal-grupp trid tidher fuq ir-rekord tat-trattament u fuq il-marka tal-bonta tagħhom li hemm provvediment dwaru fil-Kapitolu XI.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li verifiki jkunu effettwati biex jinstabu xi residwi ta' sostanzi li fihom azzjoni farmakoloġika jew ormonali, u ta' antibijotiċi, pestiċidi, deterġenti u sostanzi oħra li huma ta' ħsara jew li jistgħu jbiddlu l-karatteristiċi organolettiċi tal-prodotti tal-bajd jew jagħmlu l-konsum tagħhom perikoluż jew li jagħmel il-ħsara lis-saħħa tal-bniedem.
2. Jekk il-prodotti tal-bajd eżaminati juru traċċi ta' residwi b'eċċess tal-livelli permissibbli stabbiliti bi qbil mal-paragrafu 4, m'għandhomx jitħallew jintużaw fl-ikel għall-konsum tal-bniedem jew jitqiegħdu fuq is-suq, jew għall-manifattura ta' l-oġġetti ta' l-ikel u għall-konsum dirett tal-bniedem.
3. It-testijiet għar-residwi għandhom isiru skond il-metodi ppruvati u xjentifikament rrikonoxxuti, parikolarment dawk preskritti fid-Direttivi tal-Komunità jew fir-regoli internazzjonali l-oħra.
Għandu jkun possibbli li jsiru estimi tat-testijiet għar-residwi bl-użu tal-metodi ta' referenza stabbiliti bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14 wara li l-Kumitat Xjentifiku Veterinarju ikun ta l-opinjoni tiegħu.
Bi qbil ma' l-istess proċedura, mill-inqas laboratorju wieħed ta' referenza jrid ikun nominat f'kull Stat Membru biex iwettaq l-eżami għar-residwi fil-każ ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 7 u 8.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-metodi ta' referenza u l-lista tal-laboratorji ta' referenza fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
4. Waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, il-Kunsill għandu jadotta:
- l-arranġamenti dettaljati għas-sorveljanza,
- it-tolleranzi għas-sostanzi li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 2,
- il-frekwenza ta' meta għandhom jittieħdu l-kampjuni.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri jħejju listi ta' l-istabbilimenti approvati tagħhom, li kull wieħed ikollu numru ta' l-approvazzjoni. L-Istati Membri għandhom jgħaddu din il-lista lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni.
L-ebda Stat Membru m'għandu japprova stabbiliment sakemm il-konformità ma' din id-Direttiva tkun assigurata. Stat Membru għandu jirtira l-approvazzjoni jekk il-kondizzjonijiet li ngħatat fuqhom ma jibqgħux jkunu mħarsa. L-Istati Membri l-oħra u l-Kummissjoni għandhom ikunu infurmati bl-irtirar ta' l-approvazzjoni.
2. L-ispezzjoni u s-sorveljanza ta' l-istabbilimenti u ċ-ċentri ta' l-ippakkjar għandhom jitwettqu regolarment taħt ir-responsabbiltà ta' l-awtorità kompetenti, li f'kull ħin irid ikollha aċċess ħieles għal kull parti ta' l-istabbilimenti, sabiex tassigura li din id-Direttiva qed tkun osservata.
Jekk dawn l-ispezzjonijiet jiżvelaw li mhux il-ħtiġiet kollha ta' din id-Direttiva qed ikunu milħuqa, l-awtorità kompetenti għandha tieħu l-azzjoni li hemm bżonn biex tirrimedja s-sitwazzjoni.
Artikolu 7
1. Esperti mill-Kummissjoni jistgħu, b'koperazzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti, jagħmlu verifiki fuq il-post sa kemm dan ikun indispensabbli biex jassiguraw l-applikazzjoni uniformi tad-Direttiva; jistgħu partikolarment jivverifikaw jekk l-istabbilimenti jew iċ-ċentri ta' l-ippakkjar approvati bi qbil ma' l-Artikolu 5 (3) tar-Regolament (KEE) Nru 2772/75 ikunux attwalment konformi ma' din id-Direttiva.
Stat Membru li fit-territorju tiegħu ssir il-verifika għandu jagħti l-assistenza kollha li hemm bżonn lill-esperti biex iwettqu dmirijiethom. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istat Membru konċernat bir-riżultati ta' dawn il-verifiki.
L-Istat Membru konċernat għandu jieħu l-miżuri kollha li hemm bżonn biex jieħu akkont tar-riżultati tal-verifika. Jekk l-Istat Membru ma jieħux dawk il-miżuri, il-Kummissjoni tista', bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13, tiddeċiedi li l-Istat Membru f'dak il-każ ikollu jwaqqaf it-tqegħid fis-suq tal-prodotti tal-bajd mill-istabbiliment li jonqos milli jkun konformi ma' din id-Direttiva.
2. Qabel ma jsiru l-verifiki li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1, bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14, id-disposizzjonijiet ġenerali għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu determinati u rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni għandha tkun stabbilita, li jkun fiha r-regoli li għandhom ikunu mħarsa għall-iskop tal-verifiki li hemm provvediment dwarhom fil-paragrafu 1.
Artikolu 8
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 6 u 7, il-pajjiż tad-destinazzjoni jista', meta jkun hemm bażi serja ta' suspetti ta' l-irregolaritajiet, iwettaq spezzjonijiet mhux diskriminatorji tal-prodotti tal-bajd sabiex jivverifika li l-kunsinna tkun tilħaq il-ħtiġiet ta' din id-Direttiva.
2. L-ispezzjonijiet li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu fil-post tad-destinazzjoni ta' l-oġġetti jew f'post addattat ieħor, basta li fil-każ ta' l-aħħar l-għażla tal-post tfixkel mill-inqas possibbli t-triq ta' l-oġġetti.
Dawn l-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu malajr kemm jista' jkun biex ma jdewmux bla bżonn it-tqegħid tal-prodotti tal-bajd fuq is-suq, jew jikkawżaw dewmien li jista' jħassar il-kwalità tagħhom.
3. Jekk, matul spezzjoni mwettqa skond il-paragrafi 1 u 2, jinstab li l-prodotti tal-bajd ma jkunux konformi ma' din id-Direttiva, l-awtorità kompetenti tal-pajjiż tad-destinazzjoni tista' tagħti lill-kunsinnatur, lill-kunsinnatarju jew lir-rappreżentant tagħhom l-għażla li jirtira l-kunsinna mis-suq sabiex tgħaddi minn iktar trattamenti jew li tintuża għal skopijiet oħra jekk permissibbli fuq il-bażi ta' saħħa. Jekk le, l-alternattiva offruta trid tkun li jinqerdu l-prodotti tal-bajd. F'kull każ, miżuri ta' prekawzjoni għandhom jittieħdu mill-awtorità kompetenti biex ma jitħalliex l-użu ħażin ta' dawn il-prodotti tal-bajd.
4. (a) Id-deċiżjonijiet u l-bażi li fuqhom jittieħdu għandhom ikunu nnotifikati lill-kunsinnatur, lill-kunsinnatarju jew lir-rappreżentant tagħhom. Jekk din il-persuna titlob hekk, raġunijiet għandhom jingħataw għal dawk id-deċiżjonijiet u jridu jkunu nnotifikati lilu minnufih bil-miktub flimkien mal-partikolarijiet tar-rimedji li għandu għad-disposizzjoni tiegħu skond il-liġi, il-forom tagħhom u l-limiti ta' żmien li matulhom trid tittieħed l-azzjoni.
Ir-rimedji għad-disposizzjoni tal-kunsinnatur, tal-kunsinnatarju jew tar-rappreżentant tagħhom m'għandhomx ikunu affettwati minn din id-Direttiva.
(b) Jekk dawn id-deċiżjonijiet ikunu bbażatti fuq l-eżistenza ta' riskju serju partikolari għas-saħħa tal-bniedem, għandhom ikunu kkomunikati mill-ewwel lill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru tal-kunsinja u lill-Kummissjoni.
(ċ) Wara din il-komunikazzjoni, il-miżuri xierqa jistgħu jittieħdu bi qbil mal-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 13, partikolarment għall-iskop tal-kordinazzjoni tal-miżuri meħuda fi Stati Membri oħra rigward il-prodotti tal-bajd konċernati.
5. L-Istati Membri għandhom jagħtu lill-kunsinnaturi li l-prodotti tagħhom tal-bajd ma jistgħux jitqiegħdu fuq is-suq bħala riżultat ta' spezzjoni kif hemm ipprovdut fil-paragrafu 1 id-dritt li tinkiseb l-opinjoni ta' espert.
L-espert għandu jkun ċittadin ta' Stat Membru apparti mil-pajjiż tal-kunsinja jew il-pajjiż tad-destinazzjoni.
Il-Kummissjoni, li taġixxi fuq proposta mill-Istati Membri, għandha tħejji lista ta' l-esperti li jistgħu jkunu mqabbda biex jippreparaw dawn l-opinjonijiet. Ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
Artikolu 9
Meta Stat Membru jikkunsidra, wara li jwettaq l-ispezzjoni bi qbil ma' l-Artikolu 8 li d-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva m'għadhomx ikunu mħarsa fi stabbiliment fi Stat Membru ieħor, dan għandu b'hekk javża lill-awtorità kompetenti ta' dak l-Istat. L-imsemmija awtorità għandha tieħu l-miżuri kollha meħtieġa u tavża lill-awtorità kompetenti ta' l-ewwel Stat Membru bid-deċiżjonijiet meħudha u bir-raġunijiet għal dawk id-deċiżjonijiet.
Jekk l-ewwel Stat Membru jibża' li dawk il-miżuri ma jkunux ittieħdu jew li mhumiex tajbin biżżejjed, iż-żewġ Stati Membri flimkien għandhom ifittxu modi u metodi biex jirranġaw is-sitwazzjoni, jekk hemm bżonn, permess ta' żjara ta' spezzjoni ta' l-istabbiliment.
L-Istati Membri għandhom javżaw lill-Kummissjoni bit-tilwim u s-soluzzjonijiet li jintlaħqu.
Jekk l-Istati Membri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim, wieħed minnhom għandu jirreferi l-materja fi żmien raġonevoli lill-Kummissjoni, li għandha tagħti struzzjonijiet lil espert wieħed jew aktar biex jagħti opinjoni.
Sakemm tasal dik l-opinjoni, l-Istat Membru li qiegħed jibgħat għandu jintensifika l-verifiki fuq il-prodotti tal-bajd li jkunu ġejjin mill-istabbiliment f'dak il-każ u, fuq talba ta' l-Istat Membru tad-destinazzjoni, il-Kummissjoni għandha minnufih tagħti struzzjonijiet lil espert biex imur fl-istabbiliment tal-kunsinnatur sabiex jipproponi miżuri temporanji xierqa ta' protezzjoni.
Fid-dawl ta' l-opinjoni li hemm provvediment dwarha fir-raba' subparagrafu, jew ir-riżultat tal-verifiki mwettqa bi qbil ma' l-Artikolu 7 (1), l-Istati Membri jistgħu jkunu awtorizzati, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13, li temporanjament ma jħallux aċċess fit-territorju tagħhom għall-prodotti tal-bajd li jkunu ġejjin minn dak l-istabbiliment.
L-awtorizzazzjoni bħal din tista' tkun irtirata permezz tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 13 fuq il-bażi ta' opinjoni oħra mwassla minn espert wieħed jew aktar.
L-esperti għandhom ikunu ċittadini ta' Stat Membru apparti minn dawk involuti fit-tilwima.
Ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
Artikolu 10
L-Anness ta' din id-Direttiva għandu jkun emendat mill-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.
Artikolu 11
1. Sa kemm isseħħ l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet ta' din id-Direttiva, id-disposizzjonijiet nazzjonali li jirregolaw l-importazzjoni tal-prodotti tal-bajd minn pajjiżi terzi għandhom ikomplu jgħoddu u ma għandhomx ikunu aktar favorevoli minn dawk li jirrelogaw il-kummerċ intra-Komunitarju.
2. Spezzjonijiet fuq il-post għandhom jitwettqu minn esperti mill-Istati Membri u l-Kummissjoni. L-esperti ta' l-Istati Membri li jkunu ngħataw struzzjonijiet biex iwettqu dawn l-ispezzjonijiet għandhom ikunu nnominati mill-Kummissjoni fuq proposti mill-Istati Membri. L-ispezzjonijiet għandhom isiru f'isem il-Komunità, li tħallas l-ispejjeż irrelatati magħhom.
3. Lista ta' l-istabbilimenti li jħarsu l-ħtiġiet stabbiliti fl-Anness għandha titħejja bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
4. Iċ-ċertifikat tas-saħħa li jakkumpanja l-prodotti ma' l-importazzjoni u l-forma u n-natura tat-timbru tal-bonta tagħhom applikati għall-prodotti għandhom ikunu bħall-mudell li jrid ikun iddeterminat bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14.
Artikolu 12
Il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jiddeċiedi liema adittivi li jinsabu fil-lista ta' l-adittivi awtorizzati mir-regoli tal-Komunità fis-seħħ fuq l-adittivi li jistgħu jintużaw fl-oġġetti ta' l-ikel jistgħu jintużaw fil-prodotti tal-bajd definiti fl-Artikolu 3 (a) u r-regoli dettaljati fuq dan l-użu.
Skemm ikun hemm din id-deċiżjoni, ir-regoli nazzjonali li jirregolaw dan l-użu għandhom ikomplu japplikaw.
Artikolu 13
1. Meta l-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu għandha tkun applikata, il-materja għandha tkun irreferuta lejn il-Kumitat Permanenti tal-Veterinari stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-15 ta' Ottubru 1968 (minn issa 'il quddiem riferut bħala 'il-kumitat'), mill-president tiegħu fuq l-inizzjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lejn il-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jwassal l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz fil-limitu taż-żmien li l-president jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza kif stabbilita fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fil-kumitat għandhom ikunu mgħobbija bil-manjiera stabbilita f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk ikunu bi qbil ma' l-opinjoni tal-kumitat.
4. Jekk il-miżuri maħsuba ma jkunx bi qbil ma' l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma titwassal, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lejn il-Kunsill proposta rigward il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata.
Jekk, fi żmien 15-il ġurnata mid-data tar-riferiment lejn il-Kunsill, il-Kunsill ikun għadu ma aġixxix, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni, apparti minn meta l-Kunsill ikun iddeċieda kontra l-imsemmija miżuri b'maġġoranza sempliċi.
Artikolu 14
1. Meta il-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu għandha tkun applikata, il-president għandu jirreferi l-materja mingħajr dewmien lejn il-kumitat fuq l-inizzjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lejn il-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat iwassal l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz fil-limitu taż-żmien li l-president jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja. L-opinjoni għandha tkun mogħtija mil-maġġoranza kif stabbilita fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikun meħtieġ li jaddotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fil-kumitat għandhom ikunu mgħobbija kif stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba jekk ikunu bi qbil ma' l-opinjoni tal-kumitat.
4. Jekk il-miżuri maħsuba ma jkunux bi qbil ma' l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tissottometti lejn il-Kunsill proposta rigward il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata.
Jekk, fi żmien tliet xhur mid-data tar-riferiment lejn il-Kunsill, il-Kunsill ikun għadu ma aġixxix, il-miżuri pproponuti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni, apparti minn meta l-Kunsill ikun iddeċieda kontra l-miżuri b'maġġoranza sempliċi.
Artikolu 15
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma' din id-Direttiva sal-31 ta' Diċembru 1991. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
Il-Kummissjoni għandha, mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 1994, tissottometti rapport lill-Kunsill dwar l-esperjenza miksuba fuq is-suġġett, akkumpanjat, meta xieraq, mill-proposti mmirati biex ikun addattat l-Anness ta' din id-Direttiva wara li jkun ittieħed akkont speċjali ta' l-iżviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi.
Artikolu 16
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, 20 ta' Ġunju 1989.

Labels: 0
3
17
6