Document ID: 32010D0333

DECYZJA KOMISJI
z dnia 14 czerwca 2010 r.
zmieniająca decyzję 2004/211/WE w odniesieniu do zapisów dotyczących Bahrajnu i Brazylii w wykazie krajów trzecich oraz ich części, z których dozwolony jest przywóz do Unii Europejskiej żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni
(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3665)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2010/333/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 12 ust. 1 i 4 oraz zdanie wprowadzające w art. 19, jak również ppkt (i) i (ii) tego artykułu,
uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (2), w szczególności jej art. 17 ust. 3 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dyrektywie 90/426/WE ustanowiono warunki zdrowotne zwierząt odnośnie do przywozu do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych. Stanowi ona, że przywóz zwierząt z rodziny koniowatych do Unii jest dozwolony jedynie z krajów trzecich lub ich części, które są wolne od nosacizny przez okres co najmniej sześciu miesięcy.
(2)
Decyzja Komisji 2004/211/WE z dnia 6 stycznia 2004 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich oraz części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz żywych zwierząt z rodziny koniowatych, nasienia, komórek jajowych i zarodków koni (3) ustanawia wykaz krajów trzecich lub ich części w przypadku zastosowania regionalizacji, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz zwierząt z rodziny koniowatych oraz ich nasienia, komórek jajowych i zarodków; w decyzji wskazano również warunki mające zastosowanie do tego przywozu. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do wspomnianej decyzji.
(3)
Nosacizna występuje na części terytorium Brazylii, w związku z czym przywóz zwierząt z rodziny koniowatych, a w rezultacie również ich nasienia, komórek jajowych i zarodków jest dozwolony jedynie z wolnych od tej choroby części terytorium tego kraju trzeciego, wymienionych w kolumnie 4 tabeli zamieszczonej w załączniku I do decyzji 2004/211/WE. W kolumnie tej wymieniony jest stan Goiás. Odrębną jednostką administracyjną, która znajduje się w stanie Goiás, jest Distrito Federal. Ze względów epidemiologicznych Distrito Federal uznano za część stanu Goiás i nie wymieniono go osobno we wspomnianej kolumnie.
(4)
W kwietniu 2010 r. Brazylia powiadomiła Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) o potwierdzeniu przypadku nosacizny u konia w Distrito Federal. Jako że Distrito Federal nie jest już wolne od nosacizny, należy wprowadzić zmiany do załącznika I do decyzji 2004/211/WE, aby podkreślić, że przywóz do Unii żywych zwierząt z rodziny koniowatych, a także nasienia, komórek jajowych i zarodków koni z tego regionu nie jest już dozwolony.
(5)
Ponadto Komisja otrzymała sprawozdanie o potwierdzonych przypadkach nosacizny w Bahrajnie. Zatem przywóz zarejestrowanych koni i ich nasienia z Bahrajnu nie powinien być już dozwolony.
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/211/WE.
(7)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku I do decyzji 2004/211/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
zapis dotyczący Bahrajnu otrzymuje brzmienie:
„BH
Bahrajn
BH-0
Cały kraj
E
-
-
-
-
-
-
-
-
-”
2)
zapis dotyczący Brazylii otrzymuje brzmienie:
„BR
Brazylia
BR-0
Cały kraj
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BR-1
Stan:
Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Espíritu Santo, Rondônia, Mato Grosso
D
X
X
X
X
X
X
X
X
X
BR-2
Distrito Federal
D
-
-
-
-
-
-
-
-
-”
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 czerwca 2010 r.

Labels: 0
3
18
6