Document ID: 31989R0789

Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 789/89
1989 m. kovo 20 d.
nustatantis atskiras priemones riešutams ir saldžiavaisio pupmedžio vaisiams ir iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],
kadangi padėtis riešutų, ypač migdolų, lazdynų arba amerikinių riešutų, graikinių riešutų ir pistacijų rinkoje nuo techninių bei komercinių reikalavimų atsilieka tiek techninių gamybos sąlygų, kurioms yra būdinga didelis mažų valdų skaičius ir žemas mechanizavimo lygis, atitinkamai nulemiantys žemą produktyvumą ir aukštas kainas, tiek prekybos sąlygų atžvilgiu;
kadangi tokia pat padėtis yra būdinga ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių auginimui; kadangi tam tikruose Bendrijos regionuose toks auginimas yra susijęs su riešutų sodais ir gali susijungti su riešutų auginimu bei sudaryti vieną vientisą sodinį; kadangi dėl to riešutams nustatytos priemonės gali būti taikomos ir saldžiavaisio pupmedžio vaisiams;
kadangi tinkamas būdas minėtiems struktūriniams trūkumams ištaisyti būtų gamintojų organizacijų kūrimasis ir jų narių įpareigojimas laikytis organizacijos patvirtintų taisyklių, kad pagerėtų produktų kokybė ir pasiūla būtų suderinta su rinkos poreikiais; kadangi reikėtų patvirtinti nuostatas, leidžiančias lengviau steigti tokias organizacijas ir atitinkamai joms veikti;
kadangi tokio pobūdžio iniciatyva pirmiausia galėtų būti vienodos pagalbos minėtų organizacijų steigimui suteikimas, ir ta pagalba šalia Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 [2] 14 straipsnyje su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2238/88 [3], numatytos pagalbos būtų išmokama pirmųjų bei antrųjų prekybos metų pabaigoje po to, kai organizaciją pripažįsta atitinkama valstybė narė; kadangi reikėtų numatyti, kad Bendrija taip pat prisidėtų prie šios programos finansavimo ir mokėtų 50 % valstybių narių suteikiamos pagalbos;
kadangi tam, kad riešutus ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisius auginančios ir parduodančios gamintojų organizacijos galėtų kaupti atsargas, sureguliuoti savo produktų išleidimą į rinką, ypač didindami saugojimo galimybes, ir pagerintų produktų kokybę, turėtų būti skatinamas apyvartinių fondų šioms organizacijoms steigimas; kadangi šie apyvartiniai fondai, kurių riba būtų nustatoma atsižvelgiant į gamintojų organizacijų konkrečiais prekybos metais parduotų produktų vertę, galėtų būti sukurti iš valstybių narių ir Bendrijos lėšų;
kadangi tam, kad gamintojų organizacijų nariai būtų ir toliau skatinami modernizuoti savo sodus ir taip prisiderintų prie rinkos poreikių, pagalba organizacijos steigimuisi ir apyvartinio fondo sukūrimui turėtų būti suteikta tik pateikus kokybės bei prekybos gerinimo planą, kurį turi patvirtinti valstybių narių paskirtosios nacionalinės institucijos; kadangi tam, kad šis planas atitiktų programos tikslus, pirmiausia juo turi būti siekiama genetiniu ir kultūrų atžvilgiu pagerinti produktų, auginamų vienam produktui skirtuose sodiniuose, neišsibarsčiusiuose tarp kitų sodinių, kokybę; kadangi tokio plano parengimui turėtų būti suteikta atskira pagalba, prie kurios finansavimo turėtų prisidėti valstybės narės ir Bendrija; kadangi pagalbos dydis vis dėlto turėtų būti apribotas, o pati pagalba turėtų būti laikina ir proporcingai mažėjanti, leidžiant finansinę atsakomybę po truputį perduoti gamintojams;
kadangi tam, kad produktu domėtųsi visi dabartiniai ir galimi vartotojai, kad būtų skatinama prekyba, atitinkanti rinkos poreikius ir kad būtų suteiktas impulsas riešutų gamintojų organizacijų veiklai, reikėtų numatyti, kad Bendrija prisidėtų prie priemonių, skirtų plėsti bei gerinti minėtų produktų vartojimą ir paskirtį, finansavimo;
kadangi saldžiavaisio pupmedžio vaisius reikėtų įtraukti į produktus, kuriuos apima vaisių ir daržovių rinkos bendras organizavimas, ir iš dalies pakeisti 1968 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 827/68 dėl tam tikrų Sutarties [4] II priede išvardytų produktų rinkų bendro organizavimo su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3911/87 [5],
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šiuo dokumentu Reglamentas (EEB) Nr. 1035/72 iš dalies keičiamas taip:
1) 1 straipsnio 2 dalis papildoma taip:
"KN kodas | Aprašymas |
12121010 | Saldžiavaisio pupmedžio vaisiai" |
2) 1 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa papildoma šia įtrauka:
"- riešutai, švieži arba džiovinti, ir saldžiavaisio pupmedžio vaisiai nuo rugsėjo 1 d. iki rugpjūčio 31 d."
3) Įrašoma ši antraštinė dalis:
"IIa ANTRAŠTINĖ DALIS
Riešutams ir saldžiavaisio pupmedžio vaisiams taikomos konkrečios priemonės
14a straipsnis
Šioje dalyje numatytos priemonės taikomos:
- KN 08021190 ir 08021290 subpozicijose klasifikuojamiems migdolams,
- KN 08022100 ir 08022200 subpozicijose klasifikuojamiems lazdynų arba amerikiniams riešutams,
- KN 08023100 ir 08023200 subpozicijose klasifikuojamiems graikiniams riešutams,
- KN 08025000 subpozicijoje klasifikuojamoms pistacijoms,
- KN 12121010 subpozicijoje klasifikuojamiems saldžiavaisio pupmedžio vaisiams.
14b straipsnis
1. Nepažeisdamos 14 straipsnio nuostatų, valstybės narės suteikia papildomą vienodą pagalbą, skatinančią kurtis gamintojų organizacijoms, kurių pagrindinę ūkinę veiklą sudaro riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių auginimas ir pardavimas ir kurie pateikė pagal 14d straipsnį kompetentingų nacionalinių institucijų patvirtintą kokybės ir prekybos gerinimo planą.
Pagalba suteikiama pagal šio straipsnio nuostatas kompetentingų nacionalinių institucijų patvirtintoms gamintojų organizacijoms.
2. 1 dalyje minimos pagalbos dydis apskaičiuojamas remiantis gamintojų organizacijos per pirmuosius prekybos metus nuo 1 dalyje minimo konkretaus pripažinimo parduotų riešutų ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisių kokybe. Vienas bendras pagalbos dydis nustatomas kiekvienai kiekio daliai.
Pagalba išmokama baigiantis pirmiesiems ir antriesiems metams po pripažinimo. Skiriamą pagalbą 50 % finansuoja Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Orientavimo skyrius.
3. Valstybės narės perduoda Komisijai išsamią informaciją apie pagal šį straipsnį pripažintas gamintojų organizacijas, nurodydama narių skaičių ir kiekvienos iš jų pirmaisiais prekybos metais parduotos produkcijos kiekį.
4. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma nustato 2 dalyje minimų dalių dydį ir nurodo pagalbos sumą, taikomą kiekvienai daliai.
14c straipsnis
1. Gamintojų organizacijoms, pagal šį straipsnį įsteigusioms apyvartinį fondą ir pateikusioms kompetentingų institucijų pagal 14d straipsnį patvirtintą kokybės ir prekybos gerinimo planą, valstybės narės suteikia atskirą pagalbą.
2. Apyvartinis fondas yra skirtas stabilizuoti tiekimą, skiriant lėšas saugojimui, nuo kurio priklauso tinkamas prekybos rinkoje laiko pasirinkimas, kuris suteikia galimybę pagerinti pakuotę ir dėl to geriau parduoti. Fondo lėšas gamintojų organizacija pirmiausia panaudoja saugojimui, rūšiavimui, krekingui ir pakavimui finansuoti.
3. Konkreti pagalba suteikiama tik vieną kartą ir lėšas jai skiria:
- gamintojų organizacija - 45 %,
- valstybė narė - 10 %.
Bendrijos dalis sudaro 45 % fondo lėšų. Tačiau valstybės narės ir Bendrijos bendras finansinis įsipareigojimas neturi viršyti 16,5 % gamintojų organizacijos per vienerius prekybos metus parduotos produkcijos vertės.
14d straipsnis
1. Gamintojų organizacijos turi teisę į 14b ir 14c straipsniuose numatytą pagalbą, jei pateikia atitinkamos valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtintą kokybės ir prekybos gerinimo planą.
Pirmoje pastraipoje paminėto plano pirminis tikslas - sodų, kuriuose auginami vienos rūšies vaisiai ir kurie nėra išbarstyti po kitus sodinius, produkcijos kokybės gerinimas keičiant veisles arba gerinant kultūras, o prireikus - ir gerinant prekybą. Jis įgyvendina priemones, patvirtintas remiantis 33 straipsnyje nustatyta tvarka.
2. Patvirtintam planui įgyvendinti gali būti suteikta 45 % Bendrijos pagalbos, jei 45 % lėšų skirs gamintojų organizacijos ir 10 % - valstybė narės.
Valstybės narės skiriamoms lėšoms ir Bendrijos pagalbai vis dėlto taikoma riba. Ji nustatoma remiantis auginamos kultūros, kuri nėra išblaškyta po kitus sodinius, plotu ir didžiausia suma vienam hektarui.
Valstybės narės skiriamos lėšos ir Bendrijos pagalba išmokamos per 10 metų. Maksimalus dydis progresyviai mažėja.
3. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma nustato:
- didžiausią valstybės narės finansavimo sumą už hektarą ir Bendrijos pagalbą,
- valstybės narės finansavimo ir Bendrijos pagalbos mažėjimo normą.
4. Valstybės narės perduoda Komisijai iš gamintojų organizacijų gautus planus. Valstybės narės kompetentinga institucija šiuos planus tvirtina tik po to, kai jie perduodami Komisijai ir praėjus 60 dienų laikotarpiui, per kurį Komisija gali pareikalauti padaryti dalinius pakeitimus arba atmesti planus.
14e straipsnis
1. Bendrija 50 % finansuoja priemones, skirtas plėsti ir gerinti riešutų ir (arba) saldžiųjų pupmedžių vaisių vartojimą ir panaudojimą Bendrijoje.
2. 1 dalyje nurodytomis priemonėmis siekiama:
- skatinti produkto kokybę, ypač tiriant rinką ir naują produktų panaudojimą, įskaitant šių produktų derinimo prie minėto tyrimo rezultatų būdus,
- plėtoti naujus pakavimo būdus,
- įvairiems minimo sektoriaus ekonominės veiklos vykdytojams skleisti informaciją rinkodaros klausimais,
- organizuoti prekių muges bei kitus renginius ir juose dalyvauti.
3. Komisija, laikydamasi 33 straipsnyje nustatytos tvarkos, detalizuoja 2 dalyje nurodytas priemones arba apibrėžia naujas.
14f straipsnis
1. 14c, 14d ir 14e straipsniuose numatyta pagalba laikoma intervencine priemone, skirta stabilizuoti žemės ūkio rinkas, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 729/70 [1] OL L 94, 1970 4 28, p. 13. 3 straipsnio 1 dalyje su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2048/88 [2] OL L 185, 1988 7 15, p. 1..
2. Kalbant apie 1 dalyje paminėtą pagalbą, Komisija, suinteresuotos valstybės narės prašymu, Reglamento (EEB) Nr. 729/70 13 straipsnyje nustatyta tvarka gali nuspręsti sumokėti pradinę paskirtos sumos dalį, remdamasi valstybių narių patvirtintais kokybės ir prekybos gerinimo planais.
14g straipsnis
33 straipsnyje nustatyta tvarka Komisija patvirtina išsamias šios antraštinės dalies taikymo taisykles. Tos taisyklės apima priemones, kurios leis vykdyti Bendrijos skirtų lėšų monitoringą."
4) I priedo paantraštėje
"vaisiai"
papildomai įrašoma:
"migdolai, lazdynų arba amerikiniai riešutai ir graikiniai riešutai".
2 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 827/68 priede išbraukiama eilutė, kurioje nurodyti KN 12121010 subpozicijoje klasifikuojami saldžiavaisių pupmedžių vaisiai.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 1989 m. rugsėjo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1989 m. kovo 20 d.

Labels: 17
6