Document ID: 32011D1219

SKLEP št. 1219/2011/EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 16. novembra 2011
o vpisu dodatnih delnic v kapitalu Evropske banke za obnovo in razvoj (EBRD) s strani Evropske unije zaradi sklepa o povečanju tega kapitala
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 212 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 4(3) Sporazuma o ustanovitvi Evropske banke za obnovo in razvoj (2) (EBRD) so se guvernerji EBRD na letnem zasedanju v Zagrebu 14. in 15. maja 2010 z resolucijama št. 126 (3) in št. 128 (4) odločili povečati odobren delniški kapital EBRD za 10 milijard EUR, da bo imela dovolj kapitala, da bo lahko v okviru zakonskih omejitev v srednjeročnem obdobju ohranila primerno raven dejavnosti v državah uporabnicah njenih sredstev.
(2)
Pred navedenima resolucijama je bil kapital EBRD določen na 20 milijard EUR, od tega je Unija vpisala 60 000 delnic po nominalni vrednosti 10 000 EUR na delnico.
(3)
V skladu z Resolucijo št. 126 se odobren delniški kapital EBRD poveča za 100 000 vplačanih delnic, vsaki članici pa se izda navzdol zaokroženo celo število delnic v sorazmerju z njenim obstoječim deležem. Vplačani del povečanja kapitala se financira z vključitvijo dela nevezanih splošnih rezerv EBRD v kapital. Ta sklep zato ne vpliva neposredno na proračun Unije. Vsi delničarji EBRD so samodejno prejeli vplačane delnice v sorazmerju s svojimi obstoječimi deleži, ne da bi sami opravili kakršna koli nadaljnja dejanja v postopku. V skladu s tem se je Uniji izdalo 3 031 novih delnic z nominalno vrednostjo 10 000 EUR na delnico, s čimer se je število vplačanih delnic Unije povečalo na 63 031.
(4)
V skladu z Resolucijo št. 128 bi se moral odobreni delniški kapital EBRD povečati za 900 000 delnic na vpoklic z nominalno vrednostjo 10 000 EUR na delnico, ki se lahko vrnejo. Vsaka članica bi morala biti upravičena do vpisa, po nominalni vrednosti, določenega celega števila delnic na vpoklic, ki ne presega 42,857 % števila delnic, ki jih ima neposredno pred začetkom veljavnosti povečanja kapitala. Unija je tako upravičena vpisati do 27 013 delnic na vpoklic do 31. decembra 2011.
(5)
V skladu z Resolucijo št. 128 bi bilo treba uporabo kapitala EBRD spremljati v skladu s četrtim pregledom kapitalskih virov (CRR4) za obdobje 2011 do 2015 (obdobje CRR4). Svet guvernerjev EBRD bi se lahko leta 2015 v okviru CRR4 odločil, da bi se lahko del neporabljenega kapitala na vpoklic vrnil pod posebnimi pogoji, ki bodo določeni leta 2015. V okviru Resolucije št. 128 se je svet guvernerjev EBRD odločil, da bi se vrnitev delnic na vpoklic izvedla samodejno in bi veljala za vse članice EBRD, ki so vpisale delnice na vpoklic, odobrene z navedeno resolucijo. V tem primeru bi Komisija upoštevala resolucijo guvernerjev EBRD in jo izvedla.
(6)
S tem sklepom naj bi se okrepila sposobnost EBRD, da poveča svoje dejavnosti v državah uporabnicah, s čimer bi v težkih gospodarskih časih pomembno podpirala gospodarstva teh držav. Zato je primerno, da Unija vpiše te dodatne delnice z namenom doseganja svojih ciljev na področju zunanjih gospodarskih odnosov in obdrži svojo relativno glasovalno moč v EBRD.
(7)
Povečanje kapitala na vpoklic, kot je določeno v tem sklepu, prispeva k vzdrževanju dostopa EBRD do finančnih trgov.
(8)
Komisija bi morala Evropskemu parlamentu in Svetu do konca obdobja CRR4 predložiti poročilo, v katerem bi ocenila učinkovitost obstoječega sistema evropskih javnih finančnih institucij za spodbujanje naložb v Evropi in njenem sosedstvu. V to poročilo bi morala vključiti priporočila o sodelovanju med posameznimi bankami ter o optimalnem izboljšanju in usklajevanju njihovih dejavnosti, k čemur je pozval Evropski parlament v Resoluciji z dne 25. marca 2009 o letnih poročilih Evropske investicijske banke in Evropske banke za obnovo in razvoj za leto 2007 (5).
(9)
EBRD bi bilo treba v državah izven Unije, v katerih sodeluje z drugimi, spodbujati k razvijanju sodelovanja z drugimi evropskimi finančnimi institucijami prek sporazumov, kot je tristranski „Memorandum o soglasju med Evropsko komisijo, Evropsko investicijsko banko, skupaj z Evropskim investicijskim skladom, ter Evropsko banko za obnovo in razvoj, v zvezi s sodelovanjem zunaj Evropske unije“, ki bankam dovoljuje, da se pri svojem delovanju dopolnjujejo z opiranjem na svoje primerljive prednosti.
(10)
Pogojna obveznost v zvezi z delom na vpoklic vpisanega kapitala je v proračunu Unije prikazana v vrstici p. m. 01 03 01 02 „Evropska banka za obnovo in razvoj - delež na vpoklic vpisanega kapitala“.
(11)
Predstavniki Unije v upravljavskih organih EBRD bi morali EBRD spodbujati naj: še naprej izvaja najboljše bonitetne bančne prakse in tako ohranja svoj zelo trdni kapitalski položaj; ukrepa na področjih, ki so v skladu z glavnimi cilji Strategije Evropa 2020, da bi povečali splošno skladnost politike pri zunanjem delovanju Unije; nadalje razvija finančne instrumente, ki temeljijo na sofinanciranju iz proračunov Unije in EBRD, ter podpira uresničevanje ciljev Unije, pri tem pa upošteva, da bi morala takšno sodelovanje spremljati učinkovit nadzor in preglednost javnih sredstev Unije; na svojem spletnem mestu objavi ustrezne informacije o upravičencih, vplivu svojih dejavnosti finančnega posredovanja in ocenah projektov.
(12)
Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, bi moral Evropskemu parlamentu vsako leto poročati o spodbujanju ciljev Unije, pri čemer bi bilo treba posebno pozornost nameniti zunanjemu delovanju Unije, kot je opredeljeno v členu 21 Pogodbe o Evropski uniji, Strategiji Evropa 2020 ter znatnemu povečanju prehoda na tehnologije za obnovljivo energijo in energetsko učinkovitost.
(13)
Predstavniki Unije v upravljavskih organih EBRD bi si morali na vso moč prizadevati, da bi preprečili kakršne koli dejavnosti EBRD, ki bi se izvajale v državah uporabnicah prek tuje, nesodelujoče jurisdikcije, za katero je zlasti značilno, da nima davkov ali ima samo nominalne davke, premalo učinkovito izmenjavo informacij s tujimi davčnimi organi ter premajhno preglednost v zakonodajnih, pravnih ali upravnih določbah, ali kakor je opredeljena s strani Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj ali Projektne skupine za finančno ukrepanje -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Unija vpiše 27 013 dodatnih delnic na vpoklic v EBRD, po 10 000 EUR na delnico, v skladu z Resolucijo št. 128 sveta guvernerjev, katere besedilo je v informativne namene navedeno v Prilogi.
Člen 2
Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, deponira potrebno listino o vpisu v imenu Unije.
Člen 3
Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, Evropskemu parlamentu letno poroča o uporabi kapitala, ukrepih za zagotovitev preglednosti EBRD prek finančnih posrednikov, prispevku EBRD k ciljem Unije, prevzemanju tveganja in učinkovitosti pri pridobivanju dodatnega financiranja iz zasebnega sektorja in o sodelovanju med Evropsko investicijsko banko in EBRD izven Unije.
Člen 4
Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Strasbourgu, 16. novembra 2011

Labels: 13
4
15