Document ID: 32010R0200

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 200/2010
ze dne 10. března 2010,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Unie zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonel v reprodukčních hejnech dospělé drůbeže druhu Gallus gallus
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 druhý pododstavec a článek 13 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Cílem nařízení (ES) č. 2160/2003 je zajistit, aby byla přijata opatření na zjišťování a tlumení salmonel a jiných původců zoonóz na všech úrovních produkce, zpracování a distribuce, zejména pak na úrovni primární produkce, aby se snížil jejich výskyt a riziko, jež představují pro veřejné zdraví.
(2)
Podle nařízení (ES) č. 2160/2003 mají být stanoveny cíle Unie za účelem snížení výskytu zoonóz a původců zoonóz vyjmenovaných v příloze I uvedeného nařízení v populacích zvířat vyjmenovaných v uvedené příloze. Rovněž stanoví určité požadavky na tyto cíle.
(3)
Příloha I nařízení (ES) č. 2160/2003 odkazuje na všechny sérotypy salmonel s významem pro veřejné zdraví v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus. Uvedená reprodukční hejna mohou šířit nákazu salmonelami na svoje potomstvo, zejména na hejna nosnic a brojlerů. Snížení výskytu salmonel v reprodukčních hejnech proto přispívá k tlumení uvedeného původce zoonóz ve vejcích a mase získaných z potomstva, který představuje významné riziko pro veřejné zdraví.
(4)
Nařízení Komise (ES) č. 1003/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se provádí nařízení (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonely v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (2), stanoví cíl Společenství zaměřený na snížení výskytu určitých sérotypů salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus během přechodného období, které končí dnem 31. prosince 2009. Do uvedeného data se má snížit maximální procento reprodukčních hejn dospělé drůbeže, která zůstávají pozitivní na Salmonella enteritidis, Salmonella hadar, Salmonella infantis, Salmonella typhimurium a Salmonella virchow (dále jen „příslušná Salmonella spp.“), na nejvýše 1 %. Je proto nezbytné stanovit trvalý cíl Unie zaměřený na snížení příslušné Salmonella spp., jakmile uvedené období uplyne.
(5)
Nařízení (ES) č. 2160/2003 stanoví, že se při stanovení cíle Unie má přihlédnout ke zkušenostem získaným prostřednictvím stávajících vnitrostátních opatření pro tlumení a k informacím předaným Komisi nebo Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) podle stávajících požadavků Unie, zejména v rámci informací stanovených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES ze dne 17. listopadu 2003 o sledování zoonóz a jejich původců (3), a zejména v článku 5 uvedené směrnice.
(6)
V souladu s požadavky nařízení (ES) č. 2160/2003 byl před stanovením trvalého cíle Unie týkajícího se reprodukčních hejn druhu Gallus gallus konzultován Evropský úřad pro bezpečnost potravin. Komise pro biologická nebezpečí proto přijala dne 26. března 2009 vědecké stanovisko, vypracované na žádost Evropské komise, ohledně kvantitativního odhadu dopadů stanovení nového cíle zaměřeného na snížení salmonel u chovných slepic druhu Gallus gallus (Quantitative estimation of the impact of setting a new target for the reduction of Salmonella in breeding hens of Gallus gallus) (4). Dospěla k závěru, že Salmonella enteritidis a Salmonella typhimurium mají největší potenciál přenosu z chovných slepic na jejich potomstvo v řetězci masa brojlerů a vajec. Rovněž dospěla k závěru, že opatření EU na tlumení těchto dvou sérotypů u chovných slepic by měla přispět k tlumení nákaz salmonelami v produkčním řetězci a snížit rizika pro lidské zdraví pocházejících z drůbeže. V uvedeném vědeckém stanovisku se rovněž uvádí, že dodatečné přínosy doplňujících opatření pro tlumení nákaz vyvolaných ostatními sérotypy u chovných ptáků jsou relativně malé: méně často souvisejí s lidským onemocněním a jejich potenciál vertikálního přenosu je nižší.
(7)
Vzhledem k vědeckému stanovisku Evropského úřadu pro bezpečnost potravin a vzhledem k tomu, že k posouzení tendence vývoje salmonel v hejnech po zavedení národních programů pro tlumení je třeba více času, cíl Unie zaměřený na snížení výskytu salmonel v reprodukčních hejnech dospělé drůbeže Gallus gallus, obdobný cíli stanovenému v nařízení (ES) č. 1003/2005, by měl být zachován.
(8)
V zájmu ověření pokroku při dosahování cíle Unie je třeba v tomto nařízení stanovit opakované provádění odběru vzorků u reprodukčních hejn druhu Gallus gallus.
(9)
Národní programy pro tlumení za účelem dosažení cíle v roce 2010 byly schváleny v souladu s rozhodnutím Komise 2009/883/ES ze dne 26. listopadu 2009, kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Společenství na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2010 a následující roky (5). Tyto programy vycházely z právních ustanovení platných v době jejich předkládání. Uvedené programy pro reprodukční hejna druhu Gallus gallus byly schváleny na základě ustanovení nařízení (ES) č. 1003/2005. Pro již schválené programy pro tlumení je proto nezbytné přechodné opatření.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Cíl Unie
1. Od 1. ledna 2010 je cílem Unie, jak je uveden v čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 2160/2003, zaměřeným na snížení Salmonella spp. v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (dále jen „cíl Unie“) snížení maximálního procenta reprodukčních hejn dospělé drůbeže druhu Gallus gallus, která zůstávají pozitivní na Salmonella enteritidis, Salmonella hadar, Salmonella infantis, Salmonella typhimurium a Salmonella virchow (dále jen „příslušné sérotypy salmonel“), na nejvýše 1 %.
Avšak pokud jde o členské státy s méně než 100 reprodukčních hejn dospělé drůbeže druhu Gallus gallus, cílem Unie od 1. ledna 2010 je, aby zůstalo pozitivní na příslušné sérotypy salmonel nanejvýš jedno takové hejno ročně.
2. Vyšetřovací program, jenž je potřebný pro ověření pokroku při dosahování cíle Unie, je stanoven v příloze.
Článek 2
Přezkum cíle Unie
Komise přezkoumá cíl Unie s přihlédnutím k informacím shromážděným v souladu s vyšetřovacím programem stanoveným v čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení a kritérii stanovenými v čl. 4 odst. 6 písm. c) nařízení (ES) č. 2160/2003.
Článek 3
Zrušení nařízení (ES) č. 1003/2005
1. Nařízení (ES) č. 1003/2005 se zrušuje.
2. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 4
Přechodná opatření
Ustanovení přílohy nařízení (ES) č. 1003/2005 se použijí i nadále pro programy tlumení schválené před vstupem v platnost tohoto nařízení.
Článek 5
Platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. března 2010.

Labels: 0
20
6