Document ID: 31998R2584

VERORDENING (EG) Nr. 2584/98 VAN DE RAAD van 27 november 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 710/95 van de Raad tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie van oorsprong uit Maleisië, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea, Singapore en Thailand en tot definitieve inning van het voorlopige recht
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), hierna "basisverordening" genoemd, inzonderheid op artikel 11, lid 2 en lid 3,
Gezien het voorstel dat door de Commissie werd ingediend na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1) Bij Verordening (EEG) nr. 1048/90 (2) stelde de Raad een definitief antidumpingrecht in op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met een klein beeldscherm, d.w.z. toestellen met een diagonaal van het beeldscherm van meer dan 15,5 cm doch niet meer dan 42 cm, hierna kleinbeeld-ktv's genoemd, uit de Republiek Korea (hierna "Korea" genoemd).
(2) Bij Verordening (EEG) nr. 2093/91 (3) stelde de Raad een definitief antidumpingrecht in op de invoer van kleinbeeld-ktv's uit, onder andere, de Volksrepubliek China (hierna "de VRC" genoemd).
(3) Bij Verordening (EG) nr. 710/95 (4) stelde de Raad een definitief antidumpingrecht in op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm (hierna "ktv's" genoemd), uit Maleisië, de VRC, Korea, Singapore en Thailand. Hoewel in het kader van deze procedure werd aangetoond dat er niet langer redenen waren om ontvangtoestellen voor kleurentelevisie op grond van de afmetingen van het beeldscherm van elkaar te onderscheiden en deze procedure bijgevolg werd ingeleid voor alle ktv's, met inbegrip van kleinbeeld-ktv's, aangezien reeds antidumpingmaatregelen van toepassing waren op kleinbeeld-ktv's uit Korea en de VRC, werden het onderzoek en de bij Verordening (EG) nr. 710/95 ingestelde definitieve antidumpingrechten, wat de VRC en Korea betreft, beperkt tot kleurentelevisies met een beeldschermdiagonaal van meer dan 42 cm, d.w.z. ktv's met groot beeldscherm.
B. NIEUWE ONDERZOEKEN
(4) Na de publicatie in oktober 1994 van een bericht waarin werd medegedeeld dat de antidumpingrechten die van toepassing waren op kleinbeeld-ktv's uit Korea (5) in december 1994 zouden vervallen, ontving de Commissie een verzoek om een nieuw onderzoek dat werd ingediend door de Association of European Consumer Electronics Manufacturers (EACEM) namens producenten in de Gemeenschap die het grootste gedeelte van de totale productie van het betrokken product in de Gemeenschap voor hun rekening namen. In het verzoek werden bewijzen van toegenomen dumping voorgelegd, waarbij was uitgegaan van een vergelijking van de prijzen van het in Korea verkochte product met de prijzen van het product bij uitvoer uit Korea naar de Gemeenschap. Bovendien beweerde EACEM dat de dumping, indien de maatregelen zouden komen te vervallen, zou aanhouden en zelfs nog erger zou worden. Wat de schade betreft, werden in het verzoek bewijzen van aanzienlijke prijsonderbieding bij invoer uit Korea en van ontoereikende rentabiliteit voor de bedrijfstak van de Gemeenschap voorgelegd.
(5) In mei 1995 diende EACEM namens dezelfde producenten van de Gemeenschap en ingevolge artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 3283/94 van de Raad (6), welke vervolgens werd vervangen door de basisverordening, een verzoek in om een tussentijds nieuw onderzoek naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing waren op de invoer van kleinbeeld-ktv's uit de VRC.
In het verzoek werden bewijzen van toegenomen dumping voorgelegd, waarbij was uitgegaan van een vergelijking van de geconstrueerde normale waarde die was vastgesteld in Singapore (dat als analoog land werd voorgesteld) met de prijzen bij uitvoer van het betrokken product uit China naar de Gemeenschap. Wat de schade betreft, diende EACEM bewijzen in van aanzienlijke prijsonderbieding bij invoer vanuit China en van ontoereikende rentabiliteit voor de producenten van de Gemeenschap.
(6) Voorts moet erop worden gewezen dat in Verordening (EG) nr. 710/95 werd geconcludeerd dat zowel kleinbeeld-ktv's als ktv's met groot beeldscherm konden worden beschouwd als één enkel product. Derhalve werd ervan uitgegaan dat een nieuw onderzoek niet beperkt mocht worden tot ontvangtoestellen voor kleurentelevisie als bedoeld in de Verordeningen (EEG) nr. 1048/90 en 2043/91, maar ook betrekking diende te hebben op ontvangtoestellen voor kleurentelevisie als bedoeld in Verordening (EG) nr. 710/95.
(7) In april 1995 en augustus 1995 deelde de Commissie met twee berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (7) mede dat de bovenvermelde nieuwe onderzoeken ingevolge artikel 11, lid 3, van de basisverordening zouden worden ingeleid.
(8) Omdat beide tussentijdse onderzoeken nog liepen aan het eind van de periode waarin de maatregelen voor kleinbeeld-ktv's golden, en ingevolge artikel 11, lid 7, van de basisverordening strekten de nieuwe onderzoeken zich ook uit tot de in artikel 11, lid 2, van de basisverordening bedoelde omstandigheden: het waren, met andere woorden, ook nieuwe onderzoeken naar aanleiding van het vervallen van maatregelen.
(9) De Commissie bracht de haar bekende producenten, exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het exporterende land en de producenten van de Gemeenschap die de klagende partij vormden, officieel op de hoogte van de inleiding van het onderzoek. Belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld om binnen een vastgestelde termijn hun opmerkingen schriftelijk bekend te maken en verzoeken in te dienen om te worden gehoord.
(10) De Commissie stuurde de haar bekende partijen vragenlijsten. Zij ontving antwoorden op deze vragenlijsten van twee Koreaanse bedrijven (hierna, "de twee Koreaanse producenten/exporteurs die aan het onderzoek medewerkten" genoemd), tien importeurs in de Gemeenschap die verbonden waren met producenten/exporteurs en vier producenten in de Gemeenschap.
(11) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor haar vaststellingen noodzakelijk achtte en verrichtte onderzoeken bij de volgende bedrijven:
(a) Producenten in de Gemeenschap die de klagende partij vormden
- Bang & Olufsen A/S, Struer, Denemarken
- Grundig AG, Fürth, Duitsland, en zijn fabrieken en/of filialen in Duitsland, Oostenrijk, Spanje en Italië
- Philips Industrial Activities, Brugge, België; Philips SpA, Monza, Italië, Philips Electronic Grand Publique, Dreux, Frankrijk, en Philips verkoopsfilialen in Italië, Spanje, Frankrijk en Duitsland
- Thomson Multimedia, Courbevoie, Frankrijk, en zijn fabrieken en/of filialen in Frankrijk, Spanje, Duitsland en Italië
(b) Exporteurs/producenten
- LG Electronics Inc., Seoul (Republiek Korea)
- Samsung Electronics Co., Ltd, Seoul (Republiek Korea)
(c) Met de exporteurs/producenten verbonden importeurs
- LG Deutschland GmbH, Willich (Duitsland)
- LG Goldstar France SA, Lognes (Frankrijk)
- Samsung Electronics GmbH, Sulzbach (Duitsland)
- Samsung Electronics (UK) Ltd, Surbiton (Verenigd Koninkrijk)
- Samsung Electronics France SA, Roissy (Frankrijk)
- Samsung Electronics Svenska AB., Uppland (Zweden)
(12) De periode voor het onderzoek naar dumping liep van 1 januari 1994 tot 31 maart 1995 (hierna "het onderzoektijdvak" genoemd). De periode voor het onderzoek naar de schade liep van 1 januari 1991 tot 31 maart 1995.
(13) Belanghebbende partijen werden schriftelijk op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de wijziging van de bestaande maatregelen aan te bevelen. De partijen werd ook een redelijke termijn toegestaan om, na deze mededelingen, opmerkingen te maken. De mondelinge en schriftelijke commentaren die door de partijen werden ingediend, werden onderzocht en in de gevallen waarin het nodig was, werden de bevindingen gewijzigd om rekening te houden met deze commentaren.
C. PRODUCT
1. Onderzocht product
(14) De producten waarop deze nieuwe onderzoeken betrekking hebben, zijn ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met een integrale beeldbuis en met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm.
Het onderzoek werd ingeleid voor producten die vallen onder de GN-codes ex 8528 10 52, 8528 10 54, 8528 10 56, 8528 10 58, ex 8528 10 62 en 8528 10 66. Later werden de GN-codes voor het product in kwestie gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2448/95 van de Commissie van 10 oktober 1995 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (8). De producten waarvoor de procedure werd geopend vallen nu onder GN-codes ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 en 8528 12 66.
(15) In Verordening (EG) nr. 710/95 werd bevestigd dat alle ktv's met een integrale beeldbuis en met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm, met uitzondering van die welke in de volgende overweging zijn vermeld, moeten worden beschouwd als één enkel product. Derhalve worden kleinbeeld-ktv's en ktv's met groot beeldscherm, ongeacht of de verhouding breedte/hoogte gelijk is aan 1,5:1 of 16:9, beschouwd als één enkel product.
Onderhavig onderzoek werd onder andere ingeleid op grond van het feit dat, zoals bij invoer van ktv's uit Maleisië, Singapore en Thailand, bij alle ktv's uit de VRC en uit Korea die onder de bovenstaande verordeningen vallen, zowel voor reikwijdte als voor de geldigheidsduur van de maatregelen een uniforme behandeling moet worden toegepast, omdat deze ktv's moeten worden beschouwd als één enkel product. Tijdens het onderzoek dat vervolgens werd verricht, werden geen schriftelijke opmerkingen ontvangen waarin de bevinding dat de hierboven omschreven ktv's waarop onderhavige onderzoeken betrekking hebben als één enkel product moeten worden beschouwd, wordt tegengesproken. De ktv's waarop deze onderzoeken betrekking hebben, hebben immers dezelfde fysische en technische basiskenmerken en dezelfde functie; ze zijn in aanzienlijke mate onderling verwisselbaar, zij concurreren rechtstreeks met elkaar en kunnen op de markt niet als verschillende producten van elkaar worden onderscheiden.
(16) De maatregelen die werden aangenomen bij Verordening (EG) nr. 710/95 hadden geen betrekking op D2MAC-toestellen en hogedefinitietelevisietoestellen (HDTV), aangezien deze producten, die kwalitatieve technische wijzigingen in ktv's introduceerden, zich destijds nog in het ontwikkelingsstadium bevonden en voor het grote publiek niet beschikbaar waren, behalve in zeer beperkte gevallen. In Verordening (EG) nr. 710/95 werd evenwel bevestigd dat de situatie met betrekking tot deze twee producten, indien een nieuw onderzoek werd verricht, opnieuw moest worden onderzocht op basis van de gegevens met betrekking tot dumping en schade om vast te stellen of het niet toepassen van maatregelen nog steeds gerechtvaardigd was. In het verzoek om een nieuw onderzoek werd niet gevraagd om deze producten eveneens opnieuw te onderzoeken en in het bericht van inleiding van de procedure werden zij bijgevolg buiten het bestek van het nieuwe onderzoek gehouden. Ook in de loop van het onderzoek werd geen verzoek ontvangen om D2MAC-toestellen en HDTV in het kader van dat onderzoek te behandelen. Derhalve werd geconcludeerd dat de omstandigheden voor deze toestellen zich, vergeleken met het vorige onderzoek, niet hadden gewijzigd en dat deze twee soorten ktv's niet behandeld moesten worden bij dit onderzoek.
(17) Daarom dienen alle ktv's die beantwoorden aan de omschrijving in de overwegingen 14 tot 16, te worden beschouwd als één enkel product in het kader van deze procedure.
2. Soortgelijk product
(18) Het onderzoek bracht aan het licht dat de ktv's die in de Gemeenschap door de bedrijfstak van de Gemeenschap werden vervaardigd en verkocht, grote gelijkenis vertoonden met de ktv's die uit de VRC en uit Korea werden uitgevoerd. Deze toestellen zijn derhalve soortgelijk in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
Hetzelfde geldt voor ktv's die vervaardigd en verkocht worden in Singapore, dat als referentieland diende om de normale waarde vast te stellen voor de uit de VRC ingevoerde producten. Deze conclusie werd bereikt ondanks verschillen in zend- en ontvangstsystemen die konden worden vastgesteld tussen sommige lidstaten enerzijds en de overige lidstaten alsmede Singapore, anderzijds.
Ook voor ktv's die vervaardigd en verkocht werden in Korea bleek bij vergelijking met Koreaanse ktv's die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, dat het om soortgelijke toestellen ging in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening, aangezien deze producten op dezelfde wijze worden gebruikt en dezelfde technische basiskenmerken vertonen; het enige verschilpunt is het zend- en ontvangstsysteem. Er kon worden vastgesteld dat de in Korea vervaardigde ktv's die op de binnenlandse markt worden verkocht en de Koreaanse toestellen die naar de Gemeenschap worden uitgevoerd alsmede de in de Gemeenschap, door de producenten van de Gemeenschap vervaardigde en verkochte ktv's soortgelijk zijn wat de fysische kenmerken en het gebruik betreft. Derhalve worden al deze toestellen beschouwd als soortgelijk producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
D. DUMPING
1. Normale waarde
a) Korea
(19) Het onderzoek bevestigde de bevindingen van Verordening (EG) nr. 710/95 in verband met de technische verschillen tussen ktv's die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd en ktv's die op de Koreaanse markt werden verkocht. Bij de modellen die op de Koreaanse binnenlandse markt werden verkocht, werd gebruik gemaakt van andere zend- en ontvangstsystemen dan bij de modellen die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd. Bovendien vertoonden de geëxporteerde modellen en de binnenlandse modellen een groot aantal verschillen en waren hun combinaties van kenmerken verschillend. Derhalve werd geconcludeerd dat de fysische verschillen tussen ktv's die uit Korea werden uitgevoerd en ktv's die op de binnenlandse markt werden verkocht, van dien aard waren dat voor een correcte vergelijking geen gebruik kon worden gemaakt van de verkoop op de binnenlandse markt. Overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening werd derhalve besloten de normale waarde vast te stellen op basis van de geconstrueerde waarden voor elk model van het betrokken product dat naar de Gemeenschap werd uitgevoerd.
(20) De geconstrueerde waarden werden berekend door aan de productiekosten van de exporteurs/producenten voor het model in kwestie een redelijk bedrag toe te voegen voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven (hierna "VAAU" genoemd) en winst. Het bedrag aan VAAU en winst werd vastgesteld overeenkomstig de eerste zin van artikel 2, lid 6, van de basisverordening, op basis van de binnenlandse verkoop van elk van de twee Koreaanse exporteurs/producenten in kwestie, van alle soorten van het soortgelijk product in het kader van normale handelstransacties.
b) VRC
i) Keuze van het derde land met markteconomie
(21) Omdat in het kader van dit onderzoek de VRC niet beschouwd kon worden als een land met markteconomie diende de normale waarde te worden vastgesteld op basis van de prijs of de samengestelde waarde in een derde land met markteconomie. In het bericht van inleiding werd medegedeeld dat de Commissie voornemens was Singapore als geschikt derde land met markteconomie in aanmerking te nemen en alle belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld om in dit verband opmerkingen te maken. De opmerkingen die werden ontvangen, werden, indien zij vergezeld gingen van bewijzen, terdege in aanmerking genomen.
(22) Ten eerste stelde de Commissie vast dat, hoewel in het kader van het oorspronkelijke onderzoek met betrekking tot de Chinese kleinbeeld-ktv's, dat leidde tot de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 2093/91, Korea als derde land met markteconomie werd gekozen, bij het meest recente onderzoek dat werd beëindigd met Verordening (EG) nr. 710/95, Singapore als derde land met markteconomie werd gekozen. Het grootste gedeelte van de uit China ingevoerde producten bestaat niet uit kleinbeeld-ktv's maar uit ktv's met een groot beeldscherm en deze werden behandeld in Verordening (EG) nr. 710/95. De selectie van Singapore als referentieland betekende bijgevolg dat voor het grootste gedeelte van de Chinese uitvoer de methode werd gehanteerd die eveneens werd toegepast bij het onderzoek dat leidde tot één van de nu opnieuw onderzochte antidumpingmaatregelen.
(23) Ten tweede zijn de in totaal verkochte hoeveelheden ktv's in Singapore groter dan de door China naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden ktv's. Bovendien lagen de hoeveelheden ktv's die voor plaatselijk verbruik bestemd waren en door de enige producent in Singapore die aan het onderzoek medewerkte, Philips Singapore Pte Ltd, verkocht werden, behoorlijk boven de drempel van 5 %, vergeleken met de uitvoer uit China naar de Gemeenschap.
(24) Ten derde werd vastgesteld dat de markt voor ktv's van Singapore concurrerend is. Er zijn vijf producenten van ktv's in Singapore die ook op de binnenlandse markt verkopen. Hun binnenlandse verkoop concurreert met de invoer uit diverse landen, vooral Japan. Op de invoer van ktv's worden geen invoerrechten geheven en er gelden ook geen andere beperkingen op de toegang tot de markt van Singapore. Het feit dat de producent op de markt van het derde land met markteconomie die aan het onderzoek medewerkte verbonden is met één van de producenten in de Gemeenschap die mede het verzoek om de inleiding van een nieuw onderzoek heeft ingediend, brengt de keuze van Singapore niet in het gedrang omdat uit het onderzoek is gebleken dat deze band geen invloed had op de gegevens waarop de bevindingen met betrekking tot de dumping waren gebaseerd. Er zij in dit verband op gewezen dat de normale waarde, zoals hieronder wordt uiteengezet, grotendeels gebaseerd was op de binnenlandse verkoopprijzen van het betrokken bedrijf in Singapore en dat deze prijzen, gelet op het bovenstaande, het resultaat waren van normale marktomstandigheden.
(25) Ten vierde zijn de producten die in Singapore geproduceerd en verkocht worden en de uit China naar de Gemeenschap uitgevoerde producten, met uitzondering van de producten die worden uitgevoerd naar Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, met dezelfde zend- en ontvangstsystemen uitgerust. Volgens de beschikbare gegevens zijn de ktv's die in Singapore vervaardigd en verkocht worden, wat de andere kenmerken betreft, eveneens vergelijkbaar met de producten die uit de VRC naar de Gemeenschap worden uitgevoerd. De verschillen in het zend- en ontvangstsysteem hebben, hoe dan ook, geen gevolgen voor de vergelijkbaarheid van de producten in kwestie omdat deze verschillen slechts weinig weerslag hebben op de productiekosten en de marktwaarde van deze producten.
(26) Gezien bovenstaande overwegingen en overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening wordt geconcludeerd dat Singapore een geschikt derde land met markteconomie is.
ii) Berekening van de normale waarde
(27) Omdat geen Chinese exporteurs of importeurs van het betrokken product medewerking verleenden bij de vaststelling van de normale waarde was het niet mogelijk in het derde land met markteconomie modellen van het betrokken product te selecteren die precies overeenstemden met de soorten die in de Gemeenschap werden ingevoerd. Derhalve werd besloten één normale waarde vast te stellen voor elke GN-code die in het nieuwe onderzoek werd behandeld, met uitzondering van de GN-codes 8528 12 62 en 8528 12 66. Wat GN-code 8528 12 62 betreft, werd vastgesteld dat de volgens Eurostat ingevoerde hoeveelheden zeer klein waren en dat de enige producent in het derde land met markteconomie die medewerking verleende aan het onderzoek, op zijn binnenlandse markt geen model vervaardigde of verkocht dat onder deze GN-code moest worden ingedeeld. Aangezien de onder deze GN-code ingevoerde en opgegeven hoeveelheden slechts 4,7 % van de in totaal ingevoerde hoeveelheden van het betrokken product vertegenwoordigen, werd besloten dat het onderzoek van de andere modellen reeds als representatief voor de betrokken Chinese invoer kon worden beschouwd. Wat de ktv's betreft die werden ingedeeld onder GN-code 8528 12 66, werd vastgesteld dat deze invoer minder bedroeg dan 0,01 % van de totale invoer uit de VRC en derhalve geen gevolgen kon hebben voor de berekening van de dumpingmarge.
(28) Aangezien de producent in het derde land met markteconomie die aan het onderzoek medewerkte, een groot aantal ktv-modellen vervaardigde en verkocht, werd besloten om, op basis van de door EACEM verstrekte gegevens, voor elk van de overige vier GN-codes in kwestie één model te kiezen dat, qua kenmerken, het best overeenstemde met het betrokken ingevoerde product. De beschikbare gegevens met betrekking tot de kenmerken van de uit China in de Gemeenschap ingevoerde producten waren de gegevens die door EACEM waren verstrekt en door een onafhankelijk marktonderzoek werden bevestigd.
(29) Vervolgens werd voor ieder gekozen model nagegaan of, in het kader van normale handelstransacties, voldoende hoeveelheden waren verkocht overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening. Voor drie modellen was de gewogen gemiddelde verkoopprijs gelijk aan of hoger dan de gewogen gemiddelde productiekosten per stuk en in deze gevallen werd de normale waarde vastgesteld op basis van de gewogen gemiddelde verkoopprijzen die werkelijk werden betaald voor alle binnenlandse verkopen van dat model. Voor één model hadden in het kader van normale handelstransacties te weinig verkopen plaatsgevonden; in dat geval werd de normale waarde derhalve geconstrueerd overeenkomstig artikel 2, lid 3, en artikel 2, lid 6, van de basisverordening, d.w.z. op basis van de productiekosten van dit bedrijf voor het model in kwestie, vermeerderd met een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven (VAAU) plus winst.
(30) Het bedrag aan VAAU en winst werd gebaseerd op werkelijke gegevens met betrekking tot de productie en de verkoop van representatieve modellen van het soortgelijk product, in het kader van normale handelstransacties, door de producent in het derde land met markteconomie die aan het onderzoek medewerkte.
2. Uitvoerprijs
a) Korea
(31) Overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening werden de uitvoerprijzen, indien bij uitvoer rechtstreeks aan niet verbonden importeurs werd verkocht, vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor het product dat voor uitvoer werd verkocht.
(32) Overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening werden de uitvoerprijzen, indien werd uitgevoerd naar verbonden bedrijven die het betrokken product in de Gemeenschap invoerden, geconstrueerd op basis van de prijzen waartegen de ingevoerde producten voor het eerst aan onafhankelijke afnemers werden wederverkocht. Er werden correcties aangebracht voor alle tussen de invoer en de wederverkoop ontstane kosten, met inbegrip van invoerrechten, de antidumpingrechten en een redelijke marge voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven alsmede winst.
(33) In dit verband zij erop gewezen dat Koreaanse moederbedrijven hun verbonden importeurs de kosten voor reclame en kosten van dienstverlening na verkoop die verband hielden met de verkoop van ktv's in de Gemeenschap, terugbetaalden. Omdat deze terugbetalingen betrekking hadden op uitgaven die aanvankelijk door de verbonden importeur werden betaald en gewoonlijk tussen de invoer en de wederverkoop van het product ontstonden, werden zij opgenomen in de VAAU van de verbonden importeur. Iedere andere gedragslijn zou indruisen tegen artikel 2, lid 9, derde alinea, van de basisverordening, waarin is bepaald dat kosten die normaal worden gedragen door een importeur, maar door een andere partij, binnen of buiten de Gemeenschap, worden betaald, van de wederverkoopprijs worden afgetrokken.
(34) Bij de vaststelling van de winst werd uitgegaan van betrouwbare en representatieve gegevens die door een betrokken exporteur/producent waren verstrekt en die de winsten of verliezen van niet verbonden importeurs op de Britse, Deense, Nederlandse, Franse en Duitse markt weergaven. Voor de vaststelling van de winstmarge werden slechts gegevens van niet verbonden importeurs die hun ktv's met winst doorverkochten, in aanmerking genomen.
b) VRC
(35) Gezien het gebrek aan medewerking van de Chinese producenten en van de importeurs in de Gemeenschap, werden de uitvoerprijzen vastgesteld aan de hand van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. In dit verband werd geoordeeld dat de beste beschikbare gegevens over hoeveelheden en prijzen de gegevens waren die door Eurostat en door de douaneautoriteiten van de drie nieuwe lidstaten werden opgegeven in verband met de invoer van ktv's van de GN-codes ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58 uit de VRC. Gegevens voor de drie nieuwe lidstaten waren slechts beschikbaar voor januari, februari en maart 1995 omdat deze landen vóór 1995 een douanenomenclatuur hadden die verschilde van die van de Gemeenschap.
(36) Er zij op gewezen dat de uitvoerprijs voor GN-code 8528 12 52 ook gebaseerd was op gegevens van Eurostat en van de douaneautoriteiten van de drie nieuwe lidstaten, hoewel deze GN-code ook betrekking had op de invoer van ktv's met een beeldschermdiagonaal van 15,5 cm of minder omdat, volgens gegevens van EACEM, de hoeveelheden die van deze zeer kleine ktv's werden ingevoerd, verwaarloosbaar waren.
3. Vergelijking
(37) Voor Korea werd de geconstrueerde normale waarde per model, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening, op het niveau af-fabriek en in hetzelfde handelsstadium, vergeleken met de hiermee overeenstemmende gewogen gemiddelde uitvoerprijs.
Met het oog op een billijke vergelijking werd in de vorm van correcties terdege rekening gehouden met verschillen waarvan werd beweerd en waarvoor werd aangetoond dat zij invloed hadden op de vergelijkbaarheid van de prijzen. Deze correcties vonden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening plaats in verband met verschillen in rabatten, verpakkingskosten, vervoerkosten, kosten voor verzekering, laden, lossen, overladen en aanverwante kosten, kredietkosten en borgtochten.
(38) Voor de VRC werd, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening, de gewogen gemiddelde normale waarde, berekend zoals hierboven aangegeven, vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs. Met het oog op een billijke vergelijking werd, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening, in de vorm van correcties terdege rekening gehouden met verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen; het betrof verschillen in vervoerkosten, kosten voor verzekering en kredietkosten alsmede verschillen in indirecte belastingen en commissies; hierbij werd uitgegaan van de beschikbare gegevens zoals hierboven reeds werd uiteengezet.
4. Dumpingmarge
a) Korea
(39) De vergelijking bracht dumping aan het licht; de dumpingmarge stemde overeen met het bedrag waarmee de normale waarde van elk geëxporteerd model de uitvoerprijs overschreed.
(40) De gewogen gemiddelde dumpingmarges die werden vastgesteld voor de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap, was verwaarloosbaar in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(41) Voor iedere bij de procedure betrokken Koreaanse producent/exporteur die de vragenlijst van de Commissie niet volledig beantwoordde of zich anderszins niet bekendmaakte, werd de dumpingmarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening.
Vergelijking van de gegevens over de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden die verstrekt werden door de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, met de statistieken van Eurostat bracht aan het licht dat er in grote mate niet aan het onderzoek werd medegewerkt. De twee bedrijven bleken immers ongeveer 20 % van de totale uitvoer van ktv's uit Korea gedurende het onderzoektijdvak voor hun rekening te nemen.
Er werd besloten dat de meest redelijke beschikbare gegevens die waren welke tijdens het onderzoek werden vastgesteld. Derhalve werd de hoogste gewogen gemiddelde dumpingmarge die werd vastgesteld voor één enkel representatief uitgevoerd model beschouwd als de meest geschikte basis voor de toepassing van artikel 18, lid 1, van de basisverordening in dit verband.
Deze gedragslijn werd noodzakelijk geacht om te voorkomen dat niet-medewerking zou worden beloond en dat een kans zou worden geboden om het recht te ontwijken. Bovendien is er geen reden om aan te nemen dat een producent/exporteur in Korea die niet aan het onderzoek medewerkte, zijn ktv's zou uitvoeren tegen prijzen die hoger zouden liggen dan de uitvoerprijs voor dit referentiemodel.
Derhalve bedraagt de dumpingmarge (uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap) die werd vastgesteld voor de Koreaanse exporteurs, met uitzondering van de twee bovenvermelde: 21,2 %.
b) VRC
(42) Overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de dumpingmarge berekend door de gewogen gemiddelde normale waarde "FOB haven Singapore" van elk gekozen model te vergelijken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs "FOB Chinese haven" op basis van de gegevens van Eurostat, die terdege gecorrigeerd werden voor het handelsstadium.
De vergelijking bracht dumping aan het licht; de dumpingmarge stemde overeen met het bedrag waarmee de normale waarde van ieder gekozen model de uitvoerprijs overschreed. De gewogen gemiddelde dumpingmarge van alle onderzochte modellen, uitgedrukt als een percentage van de werkelijke uitvoerprijs, franco grens Gemeenschap, bedroeg 44,6 %.
E. SCHADE
1. Verbruik in de Gemeenschap, met dumping ingevoerde hoeveelheden en marktaandeel van deze invoer
(43) Het verbruik in de Gemeenschap, uitgedrukt in stuks, daalde tussen 1991 en 1992 van ongeveer 25,9 miljoen tot ongeveer 23 miljoen. Van 1992 tot aan het onderzoektijdvak bleef het verbruik stabiel op ongeveer 23 miljoen stuks.
(44) Tussen 1991 en het onderzoektijdvak daalde de invoer van ktv's uit Korea van ongeveer 1 355 000 stuks tot ongeveer 357 000 stuks tijdens het onderzoektijdvak. Het hiermee overeenstemmende aandeel van de invoer uit Korea op de markt van de Gemeenschap daalde van 5,2 % in 1991 tot 1,6 % gedurende het onderzoektijdvak.
De invoer van ktv's uit de VRC daalde van ongeveer 666 000 stuks in 1991 tot ongeveer 264 000 stuks gedurende het onderzoektijdvak. Het hiermee overeenstemmende aandeel van de invoer uit de VRC op de markt van de Gemeenschap daalde van 2,6 % in 1991 tot 1,1 % gedurende het onderzoektijdvak.
De daling van de invoer van ktv's uit Korea en de VRC moet in verband worden gebracht met de antidumpingmaatregelen die op deze invoer van toepassing zijn.
2. Prijzen van de met dumping ingevoerde producten
a) Korea
(45) De Commissie onderzocht of de prijzen van de uit Korea ingevoerde ktv's de prijzen van de producenten van de Gemeenschap hadden onderboden.
(46) De prijsonderbieding van de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, werd buiten beschouwing gelaten omdat de bij deze bedrijven vastgestelde dumpingmarges verwaarloosbaar waren.
(47) Voor de andere Koreaanse exporteurs/producenten werd de prijsonderbieding onderzocht op basis van artikel 18, lid 1, van de basisverordening: De gebruikte beschikbare gegevens stemden overeen met de geverifieerde gegevens van de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten.
Om de modellen te kunnen vergelijken, werden de uitgevoerde ktv's, zoals bij de antidumpingprocedure die leidde tot goedkeuring van Verordening (EG) nr. 710/95, ingedeeld volgens die kenmerken van een CTV die de grootste invloed hebben op productiekosten en prijs; de ktv's werden bijgevolg ingedeeld volgens de afmetingen van het scherm, de klank (mono of stereo), het soort beeldbuis (conventioneel of plat scherm) en het al dan niet beschikbaar zijn van teletekst.
De gewogen gemiddelde onderbiedingsmarges, per model, uitgedrukt als een percentage van de prijs van de producenten van de Gemeenschap, varieerde van 7 % tot 47 %, met een gemiddelde van 24 %, ondanks de geldende antidumpingrechten.
b) VRC
(48) Bij het onderzoek naar prijsonderbieding werden, wegens gebrek aan medewerking van de Chinese producenten en overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, de door Eurostat verstrekte uitvoerprijzen gebruikt. Om onder deze omstandigheden een vergelijking mogelijk te maken, werden de uitgevoerde ktv's ingedeeld volgens de afmetingen van het scherm; dit is het enige kenmerk dat bij de indeling van ingevoerde ktv's in de statistieken van Eurostat als criterium wordt gehanteerd. De gemiddelde uitvoerprijzen per soort, gecorrigeerd voor de betaalde rechten, inclusief toepasselijke antidumpingrechten, werden vergeleken met de hiermee overeenstemmende gemiddelde prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap.
De gewogen gemiddelde onderbiedingsmarges, uitgedrukt als een percentage van de prijzen van de producenten van de Gemeenschap, varieerde van 7,9 % tot 58,6 % en bedroegen gemiddeld 45,7 %.
3. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(49) Er zij aan herinnerd dat de Raad in Verordening (EG) nr. 710/95 concludeerde dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade had geleden. Tot deze conclusie kwam de Raad op basis van gegevens die grotendeels betrekking hadden op dezelfde periode als die welke voor het onderzoek naar de schade in het kader van dit nieuwe onderzoek in aanmerking wordt genomen.
a) Productie
(50) De productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van 8,9 miljoen stuks verkocht in 1991 tot 7,52 miljoen stuks gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een daling met 15 %.
b) Verkoop en marktaandeel
(51) De omzet van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van ongeveer 2 800 miljoen ECU in 1991 tot ongeveer 2 300 miljoen ECU gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een daling met 17 %.
De in de Gemeenschap verkochte hoeveelheden ktv's die door de bedrijfstak van de Gemeenschap waren vervaardigd, daalden van 7,2 miljoen stuks in 1991 tot 6,6 miljoen stuks gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een daling met 6 %. Hoewel de productie daalde, steeg het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap van ongeveer 28 % in 1991 tot ongeveer 30,5 % in 1992 ten gevolge van een daling van het verbruik, maar daalde van ongeveer 30,4 % in 1992 tot ongeveer 28,9 % tijdens het onderzoektijdvak; tijdens laatstgenoemde periode bleef het verbruik in de Gemeenschap stabiel.
c) Rentabiliteit
(52) Tijdens de onderzochte periode leed de bedrijfstak van de Gemeenschap verliezen die, uitgedrukt als een percentage van de omzet, afnamen: het verlies van 5,3 % in 1991 liep terug tot een verlies van 3,8 % in 1992. De rentabiliteit daalde tot een verlies van 6,7 % in 1993 en verbeterde vervolgens enigszins tot een verlies van 5,3 % gedurende het onderzoektijdvak.
d) Werkgelegenheid
(53) De werkgelegenheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van 20 015 arbeidsplaatsen in 1991 tot 11 223 gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een daling met 43 %.
Gedurende dezelfde periode sloot een bedrijf van de Gemeenschap dat ktv's vervaardigde zijn deuren. Door de sluiting van zijn bedrijf kon deze producent van de Gemeenschap niet aan het onderzoek medewerken.
4. Conclusie
(54) Uit een onderzoek van de bovenvermelde schadefactoren blijkt dat de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 1991 en het onderzoektijdvak niet was verbeterd. Integendeel: de positie van de bedrijfstak van de Gemeenschap was nog steeds zeer zwak.
F. WAARSCHIJNLIJKE GEVOLGEN VAN DE OPHEFFING VAN DE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
(55) De mogelijke gevolgen van de opheffing van de antidumpingrechten die momenteel van toepassing zijn op de invoer uit Korea en de VRC werden onderzocht. Ingevolge artikel 11, lid 2 en lid 3, van de basisverordening werd vooral nagegaan:
- of er sedert het laatste onderzoek een belangrijke wijziging in verband met dumping en schade was opgetreden;
- of de bestaande antidumpingmaatregelen doeltreffend waren geweest;
- of het waarschijnlijk was dat dumping en schade zouden voortduren, dan wel opnieuw zouden optreden.
a) Gewijzigde omstandigheden in verband met dumping en schade
(56) Kenmerkend voor de markt van de ktv's is dat het product volwassen en gestandaardiseerd is en de markt zeer transparant is. Handelaren, distributeurs en consumenten zijn derhalve zeer prijsbewust. Prijsonderbieding door één partij op de markt - zelfs indien het om een klein bedrag gaat en/of voor een klein gedeelte van de verkochte hoeveelheden - kan derhalve aanzienlijke gevolgen hebben voor het prijsgedrag van de andere handelaren, met een algemene neerwaartse prijsontwikkeling als gevolg.
(57) Wat de gewijzigde omstandigheden in verband met de dumping betreft, bleek bij ieder nieuw onderzoek dat de vastgestelde dumpingmarges waren toegenomen. Het eerste onderzoek met betrekking tot kleinbeeld-ktv's uit Korea, dat in 1990 werd beëindigd, bracht dumpingmarges tussen 10,3 % en 19,6 % aan het licht; het eerste onderzoek in verband met kleinbeeld-ktv's uit de VRC, dat in 1991 werd beëindigd, bracht dumpingmarges tussen 7,5 en 15,3 % aan het licht. De dumpingmarges die voor de exporteurs/producenten van ktv's werden vastgesteld bij het onderzoek dat in 1995 werd beëindigd, lagen tussen 16,8 en 18,8 % voor Korea en beliepen tot 25,6 % voor de VRC. In het kader van onderhavig onderzoek werden zelfs nog hogere dumpingmarges vastgesteld, namelijk 21 % voor Korea (een uitzondering hierop vormde de uitvoer van de twee Koreaanse exporteurs/producenten met een verwaarloosbare dumpingmarge) en 44,6 % voor de VRC.
(58) Wat de gewijzigde omstandigheden in verband met de schade betreft, bracht het onderzoek aan het licht dat de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 1991 en het onderzoektijdvak aanzienlijke verliezen had geleden.
Terzelfder tijd onderboden de prijzen van de Koreaanse en de Chinese uitvoer, ondanks de geldende antidumpingrechten, de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap in aanzienlijke mate, hetgeen, gezien de bijzondere kenmerken van de markt voor ktv's, bijdroeg tot verzwakking van de positie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(59) De conclusie luidt dat uit onderhavige onderzoeken is gebleken dat tijdens het onderzoektijdvak verder met dumping werd ingevoerd, waardoor verder schade werd berokkend, in de zin van artikel 11, lid 2, van de basisverordening.
Hoewel het marktaandeel van de uit Korea en China ingevoerde producten klein is, moet er opgemerkt worden dat, zelfs bij een volledig nieuw onderzoek (onderhavig onderzoek is een tussentijds nieuw onderzoek), dumping en schade niet verwaarloosbaar zouden worden geacht ingevolge artikel 5, lid 7, van de basisverordening of artikel 5.8 van de antidumpingovereenkomst in het kader van de WTO.
b) Doeltreffendheid van de opnieuw onderzochte maatregelen
(60) Tijdens het onderzoektijdvak bestond ongeveer 72 % van de totale uitvoer van Koreaanse ktv's en ongeveer 80 % van de totale uitvoer van Chinese ktv's uit ktv's met een groot beeldscherm. Hierop waren antidumpingrechten pas vanaf oktober 1994 van toepassing, d.w.z. slechts tijdens het laatste gedeelte van het onderzoektijdvak dat in het kader van het huidige nieuwe onderzoek in aanmerking wordt genomen.
(61) Derhalve konden de voordelen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap van de antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EG) nr. 710/95 werden ingesteld, niet ten volle tot uiting zijn gekomen in de economische situatie die hierboven werd onderzocht omdat het onderzoek hoofdzakelijk betrekking had op een periode waarin deze maatregelen nog niet waren ingesteld. Van de totale invoer van ktv's uit Korea en de VRC viel namelijk slechts een beperkt gedeelte effectief onder de verordeningen die nu aan een nieuw onderzoek zijn onderworpen.
(62) Bovendien moet ook op het volgende worden gewezen. Tussen 1991 en het onderzoektijdvak daalde de totale invoer van ktv's uit alle landen naar de Gemeenschap met 52 %, namelijk van ongeveer 8,5 miljoen stuks in 1991 tot 4,1 miljoen stuks tijdens het onderzoektijdvak. Deze ontwikkeling valt samen met een stijging van de productiecapaciteit in de Gemeenschap van de bedrijven die verbonden zijn met exporteurs/producenten in derde landen, met name Korea. Tijdens dezelfde periode steeg immers de productie in de Gemeenschap van bedrijven die verbonden zijn met exporteurs/producenten in Korea van ongeveer 300 000 stuks in 1991 tot ongeveer 1 238 000 stuks tijdens het onderzoektijdvak; dit komt neer op een stijging met meer dan 300 %. De productie van bedrijven die verbonden zijn met exporteurs/producenten in Japan steeg met ongeveer 16 %, van ongeveer 5 190 000 stuks in 1991 tot ongeveer 6 039 000 stuks tijdens het onderzoektijdvak.
(63) De daling van de invoer enerzijds en de stijging van de productie van de Gemeenschap in bedrijven die verbonden zijn met exporteurs/producenten in derde landen anderzijds blijkt gedeeltelijk te moeten worden toegeschreven aan de van kracht zijnde antidumpingmaatregelen en vooral aan de maatregelen die in september 1994 bij Verordening (EG) nr. 2376/94 van de Commissie (9) werden ingesteld op de invoer van ktv's met groot beeldscherm. Tussen 1993 en 1994 steeg de productie van ktv's in de Gemeenschap door bedrijven die verbonden waren met exporteurs/producenten in Korea van ongeveer 400 000 stuks tot ongeveer 1 200 000 stuks. Indien de antidumpingmaatregelen worden ingetrokken of indien ze komen te vervallen, bestaat het risico dat grotere hoeveelheden tegen dumpingprijzen worden ingevoerd en dat hierdoor verdere schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt berokkend.
c) Kans op het voortduren van dumping en schade
(64) Voor de Koreaanse exporteurs/producenten, met uitzondering van de twee bedrijven met de te verwaarlozen dumpingmarge, en voor de Chinese exporteurs/producenten werden in het kader van dit onderzoek hogere dumpingmarges vastgesteld dan tijdens de vorige onderzoeken. Derhalve wordt geconcludeerd dat indien de huidige antidumpingrechten zouden worden verlaagd of ingetrokken, verder ktv's uit China en Korea naar de Gemeenschap zouden worden uitgevoerd tegen zeer sterke dumpingprijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap zeer ernstig zouden onderbieden.
(65) Bovendien is de productiecapaciteit voor ktv's in de VRC volgens de beschikbare gegevens gedurende de onderzochte periode gestegen, terwijl deze productie niet op de binnenlandse markt kon worden afgezet. Het wordt derhalve zeer waarschijnlijk geacht dat de uitvoer van Chinese ktv's met dumping naar de Gemeenschap en naar andere derde landen aanzienlijk zou stijgen indien de maatregelen worden ingetrokken of vervallen.
(66) Wanneer wordt onderzocht of de kans bestaat dat de schade voortduurt of dat nieuwe schade optreedt ten gevolge van de invoer met dumping, dient rekening te worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de markt voor ktv's (d.w.z. met de volwassenheid van het product en de prijsgevoeligheid van de markt), met de aanzienlijke onderbiedingsmarges die werden vastgesteld en met de voortdurende druk op de prijzen die door de invoer uit China en Korea wordt uitgeoefend. Onder deze omstandigheden wordt, ondanks het kleine Chinese en Koreaanse marktaandeel, geoordeeld dat de schadelijke gevolgen van de invoer in kwestie voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zonder maatregelen niet alleen zouden aanhouden, maar zelfs zouden verergeren.
(67) Indien er immers rekening mee wordt gehouden dat de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap tussen 1991 en het onderzoektijdvak, de periode waarin antidumpingrechten golden, verder verslechterde, mag ervan worden uitgegaan dat de invoer uit de betrokken landen, zonder antidumpingmaatregelen, zal stijgen, waardoor de rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap negatief zou worden beïnvloed, de werkgelegenheid verder zou afnemen en dus verder schade zou worden berokkend.
(68) Voor de twee Koreaanse exporteurs/producenten met de te verwaarlozen dumpingmarges bleek evenwel uit een vergelijking van de normale waarden die in het kader van de vorige onderzoeken werden vastgesteld, met de normale waarden die bij dit onderzoek werden vastgesteld, dat een daling was opgetreden. Niets wijst erop dat er in de nabije toekomst een wijziging zal optreden in deze ontwikkeling van de normale waarden. Er zij op gewezen dat de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, tijdens de onderzochte periode veel hebben geïnvesteerd in de ktv-sector in de Gemeenschap en de markt van de Gemeenschap hoofdzakelijk voorzien met hun in de Gemeenschap verwezenlijkte productie. Deze investeringen bedragen ongeveer 400 miljoen ECU en omvatten investeringen in nieuwe productie-installaties en in installaties voor de vervaardiging van kleinere onderdelen. De totale in de Gemeenschap ingevoerde hoeveelheden van het betrokken product waren voor de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, derhalve vrij laag. Gezien de omvangrijke investeringen van deze producenten, is het niet waarschijnlijk dat deze situatie, zonder antidumpingmaatregelen, grondig zal veranderen; het is derhalve evenmin waarschijnlijk dat de huidige exportstructuur, met inbegrip van het prijsbeleid, sterk zal veranderen. Daarom kan worden geconcludeerd dat het onwaarschijnlijk is dat intrekking van de antidumpingmaatregelen, wat de twee Koreaanse exporteurs/producenten met de te verwaarlozen dumpingmarges betreft, zal resulteren in dumping op een niveau dat niet meer als te verwaarlozen kan worden beschouwd.
d) Conclusie
(69) Gezien bovenstaande overwegingen, wordt geconcludeerd dat het vervallen van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van ktv's uit Korea en de VRC of het intrekken van deze maatregelen ertoe zal leiden dat opnieuw aanmerkelijke schade wordt berokkend of dat deze voortduurt.
G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(70) In het kader van dit onderzoek werden door belanghebbende partijen (importeurs, handelaren, consumentenverenigingen) geen argumenten aangevoerd met betrekking tot het belang van de Gemeenschap.
(71) Tijdens het laatste onderzoek met betrekking tot ktv's concludeerde de Raad dat er geen dwingende redenen waren om geen antidumpingmaatregelen in te stellen, aangezien men tot de slotsom was gekomen dat, indien niet werd opgetreden, het voortbestaan van de bedrijfstak van ktv's in de Gemeenschap in gevaar kwam, hetgeen ook het risico inhield van negatieve gevolgen voor de toeleveringsbedrijven en voor de afnemers. Bovendien werd geoordeeld dat de gevolgen voor de consumenten zeer beperkt zouden zijn, aangezien antidumpingmaatregelen het productenassortiment of de prijsconcurrentie tussen de merken, gezien het grote aantal concurrenten op de markt van de Gemeenschap, niet zouden beperken. Men oordeelde dat eventuele negatieve gevolgen ook voor de importeurs van ktv's beperkt zouden zijn. Bij het onderzoeken van het belang van de Gemeenschap heeft de Commissie geen enkel argument kunnen vinden dat de in Verordening (EG) nr. 710/95 vermelde bevindingen met betrekking tot het belang van de Gemeenschap ontkrachtte. Derhalve wordt geoordeeld dat de feiten, cijfers en argumenten in die verordening nog steeds gelden en dat er geen dwingende redenen in verband met het belang van de Gemeenschap zijn om de bestaande antidumpingmaatregelen in te trekken of te laten vervallen.
H. HOOGTE VAN HET RECHT
(72) Voor de twee Koreaanse exporteurs/producenten die aan het onderzoek medewerkten, wordt voorgesteld de maatregelen in te trekken, respectievelijk te laten vervallen, aangezien de vastgestelde dumpingmarge te verwaarlozen was en het niet waarschijnlijk is dat dumping opnieuw zal optreden of zal worden voortgezet.
(73) Voor de Koreaanse en Chinese exporteurs/producenten die tijdens het onderzoektijdvak niet uitvoerden of niet aan het onderzoek medewerkten, dienen maatregelen in de vorm van een ad-valoremantidumpingrecht te worden gehandhaafd. De hoge mate van niet-medewerking voor Korea maakt deze aanpak noodzakelijk.
(74) Aangezien het bedrag van het antidumpingrecht de vastgestelde dumpingmarge niet mag overschrijden, maar lager moet liggen dan deze dumpingmarge indien een lager recht voldoende is om de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had op te heffen, werd het in te stellen recht berekend op basis van de prijs die de schade opheft.
(75) De prijs die de schade opheft, moet de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat stellen opnieuw zonder schade te produceren, zijn productiekosten te dekken en een redelijke winst te boeken.
(76) Voor de berekening van deze prijs hielden de diensten van de Commissie rekening met de gewogen gemiddelde productiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap, vermeerderd met een redelijke winst. Voor deze winst werd, op basis van normale marktomstandigheden en rekening houdend met de voortdurende behoefte aan investeringen op lange termijn in de bedrijfstak alsmede met de in Verordening (EG) nr. 710/95 aangegeven gedragslijn, 10 % als redelijk beschouwd.
(77) Voor deze Koreaanse exporteurs/producenten werd de prijs van het met dumping ingevoerde model die gebruikt werd voor de berekening van de residuele dumpingmarge vergeleken met de productiekosten van vergelijkbare modellen van de onderzochte producenten van de Gemeenschap; hieraan werd de bovenvermelde winstmarge van 10 % toegevoegd.
Het verschil, uitgedrukt als een prijs cif grens Gemeenschap, resulteerde in een schademarge van 15,1 %.
(78) Omdat de berekende schademarge lager dan de dumpingmarge ligt, dient overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening, het antidumpingrecht voor deze Koreaanse producenten/exporteurs, berekend op basis van de nettoprijs cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, 15,1 % te bedragen.
(79) Voor de VRC werd voor elk van de GN-codes die voor de berekening van de dumpingmarge werden gebruikt, een vergelijking gemaakt tussen de gewogen gemiddelde productiekosten in de Gemeenschap, vermeerderd met een redelijke winstmarge, en de gemiddelde Chinese uitvoerprijzen grens Gemeenschap. Omdat het verschil tussen de prijs die de schade opheft en de Chinese uitvoerprijzen groter is dan de dumpingmarge, dient het antidumpingrecht gelijk te zijn aan de dumpingmarge, overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening; het recht dient bijgevolg 44,6 % te bedragen.
(80) Aangezien in Verordening (EG) nr. 710/95 werd bevestigd dat alle ktv's - ongeacht of het ktv's met klein beeldscherm, dan wel met groot beeldscherm zijn - één en hetzelfde product vormen, kan men de bij Verordening (EEG) nr. 2900/91 en Verordening (EEG) nr. 2093/91 ingestelde antidumpingmaatregelen op de invoer van ktv's met klein beeldscherm uit Korea en de VRC laten vervallen. De antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EG) nr. 710/95 werden ingesteld op ktv's met een groot beeldscherm uit Korea en de VRC moeten zo worden gewijzigd dat zij op alle ktv's, zowel ktv's met groot beeldscherm als die met klein beeldscherm, betrekking hebben.
(81) Gezien de complexiteit van een aantal aspecten van deze zaak, zoals de grote verscheidenheid aan modellen, werden deze onderzoeken met aanzienlijke vertraging beëindigd. De oorspronkelijke antidumpingrechten op de invoer van ktv's met klein en groot beeldscherm uit Korea en de VRC bleven gedurende deze gehele periode van kracht. Gezien de vertraging bij de beëindiging van het nieuwe onderzoek, en gezien bovendien de nieuwe omschrijving van ktv's ingevolge Verordening (EG) nr. 710/95, die vereist dat de aan een nieuw onderzoek onderworpen rechten worden gelijkgesteld met de rechten die werden ingesteld bij Verordening (EG) nr. 710/95, wordt het passend geacht de invoer van alle ktv's uit Korea en de VRC op dezelfde wijze te behandelen als de invoer van ktv's uit Maleisië, Singapore en Thailand. Bijgevolg moet, onder deze uitzonderlijke omstandigheden, de periode voor de toepassing van de herziene maatregelen met betrekking tot de invoer van ktv's uit Korea en de VRC beperkt worden zodat deze maatregelen op dezelfde datum vervallen als de rechten die waren ingesteld op de invoer van ktv's uit Maleisië, Singapore en Thailand, namelijk 2 april 2000, behoudens de bepalingen die op nieuwe onderzoeken van toepassing zijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 710/95 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 1 wordt vervangen door:
"Artikel 1
1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van ontvangtoestellen voor kleurentelevisie met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep en/of een klok, van de GN-codes ex 8528 12 52 (Taric-code ex 8528 12 52*10), 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 (Taric-code 8528 12 62*10 en 8528 12 62*91) en 8528 12 66 uit Maleisië, Singapore, Thailand, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea.
2. Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
Een uitzondering hierop vormt de invoer van toestellen die vervaardigd worden door de volgende bedrijven; hierop zijn de onderstaande rechten van toepassing:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Tenzij anders bepaald, zijn de van kracht zijnde bepalingen voor douanerechten van toepassing.";
2. aan artikel 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:
"Zij vervalt op 2 april 2000, tenzij een nieuw onderzoek naar de bij deze verordening vastgestelde maatregelen op die datum hangende is; in dat geval blijft zij van kracht tot dat nieuwe onderzoek is beëindigd.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgend op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 27 november 1998.

Labels: 12
3
4
18