Document ID: 32008R0313

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 313/2008
ze dne 3. dubna 2008,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95, pokud jde o požadavky na dovoz hovězího masa z Brazílie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 3 nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa (2) stanoví, že doba platnosti dovozní licence je stanovena na 90 dní počínaje dnem jejího vydání.
(2)
Rozhodnutím Komise 2008/61/ES ze dne 17. ledna 2008, kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého hovězího masa z Brazílie (3), byly požadavky na dovoz hovězího masa z Brazílie upraveny. Uvedené rozhodnutí stanoví, že pokračování dovozů je možné povolit pouze na bezpečném základě posílením kontroly a dohledu nad hospodářstvími, ze kterých pocházejí zvířata způsobilá pro vývoz do Společenství, a vytvořením prozatímního seznamu takových schválených hospodářství ze strany Brazílie, přičemž pro tato hospodářství budou dány určité záruky.
(3)
V posledních letech byla Brazílie s přibližně dvoutřetinovým podílem celkového dovozu do Společenství v odvětví hovězího masa hlavním dodavatelem hovězího masa na trh Společenství. V důsledku používání rozhodnutí 2008/61/ES čelí hospodářské subjekty, které před vstupem uvedeného rozhodnutí v platnost získaly dovozní licence pro dovoz hovězího masa v rámci dovozních celních kvót uvedených v čl. 2 písm. d) nařízení Komise (ES) č. 936/97 ze dne 27. května 1997 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso (4), v nařízení Komise (ES) č. 529/2007 ze dne 11. května 2007 o otevření a správě dovozní celní kvóty pro zmrazené hovězí maso kódu KN 0202 a pro produkty kódu KN 0206 29 91 (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (5) a v nařízení Komise (ES) č. 545/2007 ze dne 16. května 2007 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazeného hovězího masa určeného ke zpracování (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (6), některým praktickým problémům spojeným s odebíráním produktů během běžné doby platnosti dovozních licencí. Vzhledem k těmto zvláštním okolnostem by doba licencí měla být dočasně prodloužena do konce dovozního celního kvótového období.
(4)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od článku 3 nařízení (ES) č. 1445/95 jsou pro dovozní celní kvótové období od 1. července 2007 do 30. června 2008 licence vydané v souladu s čl. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 936/97, s nařízením (ES) č. 529/2007 a s nařízením (ES) č. 545/2007 platné do 30. června 2008.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. dubna 2008.

Labels: 3
17
18