Document ID: 32009R0414

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 414/2009,
30. aprill 2009,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (1) eriti selle artiklit 247,
ning arvestades järgmist:
(1)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 648/2005 (2) on määrusesse (EMÜ) nr 2913/92 lisatud kohustus esitada sisenemise või väljumise ülddeklaratsioonid elektrooniliselt. Alates 1. juulist 2009 võib ekspordi tollideklaratsiooni esitada paberkandjal ainult juhul, kui ei toimi tolliasutuste arvutisüsteem või deklaratsiooni esitaja elektrooniline rakendus.
(2)
Selleks et hõlmata komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (3) lisaga 30A nõutud andmed ja seeläbi suurendada turvalisust, tuleb kehtestada transiidi saatedokumendi alternatiivne versioon (transiidi/julgeoleku saatedokument).
(3)
Samuti tuleks kohandada ekspordi saatedokumenti ja määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 796a sätestatud asjakohast kaubanimekirja, et hõlmata määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisas 30A sätestatud andmed.
(4)
Kui deklaratsiooni esitaja ei saa esitada tolliasutusele sisenemise ja väljumise ülddeklaratsiooni andmeid tavapärase automaatse andmetöötlussüsteemi teel, sest tolliasutuse arvutisüsteem või deklaratsiooni esitaja elektrooniline rakendus ei toimi, tuleks neil lubada tolliasutusele vajaliku teabe esitamiseks kasutada alternatiivset paberipõhist protseduuri. Selleks tuleb ette näha „ekspordi/julgeoleku ühtne haldusdokument”, mis hõlmab nii ekspordideklaratsiooni kui ka väljumise ülddeklaratsiooni andmeid.
(5)
Sellisteks juhtudeks, kui tolliasutuse arvutisüsteem või deklaratsiooni esitaja elektrooniline rakendus ei toimi, tuleb ette näha paberipõhine „julgeoleku ja turvalisuse dokument”, mida tuleks kasutada sisenemise ülddeklaratsioonide ja väljumise ülddeklaratsioonide esitamiseks. Kõnealune dokument peaks hõlmama määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisas 30A sätestatud andmeid ja sellele tuleks lisada kaubanimekiri, kui kaubasaadetis koosneb enam kui ühest kaubaartiklist.
(6)
Selleks et anda ettevõtjatele võimalikult palju võimalusi nõutud andmete esitamiseks juhul, kui ükski tolliasutuse ja era-arvutisüsteem ei tööta, tuleb võimaldada tolliasutusel lubada ettevõtjatel esitada kõnealused andmed äridokumentidega, tingimusel et tolliasutusele esitatud dokumendid sisaldavad määruse (EMÜ) nr 2454/93 lisa 30A kohaseid sisenemise või väljumise ülddeklaratsioonide andmeid.
(7)
Kuna komisjoni määruse (EÜ) nr 1875/2006 (4) sätteid, mis käsitlevad turvalisust ja julgeolekut, kohaldatakse alates 1. juulist 2009, tuleks vastavaid käesoleva määrusega ettenähtud sätteid kohaldada alates samast kuupäevast. Seepärast tuleks komisjoni määrust (EMÜ) nr 2454/93 vastavalt muuta.
(8)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 2454/93 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 183 lõiget 2 muudetakse järgmiselt:
a)
teine lõik asendatakse järgmisega:
„Esimese lõigu punktides a ja b osutatud juhtudel tuleb sisenemise ülddeklaratsioon esitada paberkandjal, kasutades selleks lisas 45i sätestatud näidisele vastavat julgeoleku ja turvalisuse dokumenti. Kui kaubasaadetis, mille kohta sisenemise ülddeklaratsioon esitatakse, koosneb rohkem kui ühest kaubaartiklist, lisatakse julgeoleku ja turvalisuse dokumendile lisas 45j sätestatud näidisele vastav kaubanimekiri. Kaubanimekiri on julgeoleku ja turvalisuse dokumendi lahutamatu osa.”;
b)
lisatakse järgmine lõik:
„Esimese lõigu punktides a ja b osutatud juhtudel võib tolliasutus lubada, et julgeoleku ja turvalisuse dokument asendatakse (või seda täiendatakse) äridokumentidega, tingimusel et tolliasutusele esitatud dokumendid sisaldavad määruse lisa 30A kohaseid sisenemise ülddeklaratsioonide andmeid.”
2)
Artiklisse 340b lisatakse järgmine punkt 6a:
„6a.
„transiidi/julgeoleku saatedokument” - ühenduse transiidiprotseduuril oleva kaubaga kaasas olev arvutisüsteemist välja trükitud dokument, mis põhineb transiidideklaratsiooni ja sisenemise või väljumise ülddeklaratsiooni andmetel.”
3)
Artiklit 358 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 2 esimeses lõigus asendatakse sissejuhatav osa järgmisega:
„2. Pärast kauba vabastamist on ühenduse transiidiprotseduuril oleva kaubaga kaasas transiidi saatedokument või transiidi/julgeoleku saatedokument. See vastab lisas 45a sätestatud transiidi saatedokumendi näidisele ja andmetele või juhul, kui lisaks transiidiandmetele esitatakse lisas 30A osutatud andmed, lisas 45e sätestatud transiidi/julgeoleku saatedokumendi ning lisas 45f sätestatud transiidi/julgeoleku kaubanimekirja näidisele ja andmetele. See dokument antakse ettevõtja käsutusse järgmistel tingimustel:”;
b)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Kui deklaratsioon hõlmab rohkem kui ühte kaubaartiklit, lisatakse lõikes 2 osutatud transiidi saatedokumendile lisas 45b sätestatud näidisele vastav kaubanimekiri. Lõikes 2 osutatud transiidi/julgeoleku saatedokumendile lisatakse alati lisas 45f sätestatud kaubanimekiri. Kaubanimekiri on transiidi saatedokumendi või transiidi/julgeoleku saatedokumendi lahutamatu osa.”
4)
Artikli 787 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Kui tolliasutuse arvutisüsteem või ekspordideklaratsiooni esitaja elektrooniline rakendus ei toimi, võtab tolliasutus vastu paberipõhise ekspordideklaratsiooni, tingimusel et kõnealune deklaratsioon esitatakse järgmiselt:
a)
kasutatakse lisades 31-34 sätestatud näidisele vastavat vormi, millele lisatakse lisas 45i sätestatud näidisele vastav julgeoleku ja turvalisuse dokument ning lisas 45j sätestatud näidisele vastav julgeoleku ja turvalisuse kaubanimekiri;
b)
kasutatakse lisas 45k sätestatud näidisele vastavat ekspordi/julgeoleku ühtset haldusdokumenti ja lisas 45l sätestatud näidisele vastavat ekspordi/julgeoleku kaubanimekirja.
Vorm sisaldab vähemalt lisades 37 ja 30A sätestatud andmete miinimumloendit ekspordiprotseduuriks.”
5)
Artiklit 796a muudetakse järgmiselt:
a)
lõikes 1 asendatakse tekst „lisa 45c” tekstiga „lisa 45g”;
b)
lõikes 2 asendatakse tekst „lisa 45d” tekstiga „lisa 45h”.
6)
Artikli 796c lõikes 2 asendatakse tekst „lisa 45c” tekstiga „lisa 45g”.
7)
Artikli 842b lõiget 3 muudetakse järgmiselt:
a)
teine lõik asendatakse järgmisega:
„Esimese lõigu punktides a ja b osutatud juhtudel tuleb väljumise ülddeklaratsioon esitada paberkandjal, kasutades selleks lisas 45i sätestatud näidisele vastavat julgeoleku ja turvalisuse dokumenti. Kui kaubasaadetis, mille kohta väljumise ülddeklaratsioon esitatakse, koosneb rohkem kui ühest kaubaartiklist, lisatakse julgeoleku ja turvalisuse dokumendile lisas 45j sätestatud näidisele vastav kaubanimekiri. Kaubanimekiri on julgeoleku ja turvalisuse dokumendi lahutamatu osa.”;
b)
lisatakse järgmine kolmas lõik:
„Esimese lõigu punktides a ja b osutatud juhtudel võib tolliasutus lubada, et julgeoleku ja turvalisuse dokument asendatakse (või seda täiendatakse) äridokumentidega, tingimusel et tolliasutusele esitatud dokumendid sisaldavad määruse lisa 30A kohaseid väljumise ülddeklaratsioonide andmeid.”
8)
Artiklis 183, artikli 359 lõigetes 1 ja 4, artikli 360 lõigetes 1 ja 2, artikli 361 lõigetes 3 ja 4, artikli 406 lõigetes 1 ja 2, artikli 408 lõike 1 punktis d, artikli 454 lõikes 4, artikli 454b lõigetes 2 ja 4, artikli 455 lõikes 1 ning artikli 457b lõigetes 2 ja 3 asendatakse tekst „transiidi saatedokument” tekstiga „transiidi saatedokument - transiidi/julgeoleku saatedokument”.
9)
Lisa 37d muudetakse järgmiselt:
a)
punkti 3.1 kolmandas taandes asendatakse tekst „transiidi saatedokument (TAD)” tekstiga „transiidi saatedokument (TAD) - transiidi/julgeoleku saatedokument (TSAD)”;
b)
punktides 3.2, 3.3, 4.1, 7, 8, 18 ja 30.1 asendatakse tekst „TAD” tekstiga „TAD/TSAD”;
c)
punktis 3.2 asendatakse tekst „lisa 37 ja 45a” tekstiga „lisa 37, 45a ja 45e”.
10)
Lisad 45c ja 45d jäetakse välja.
11)
Lisatakse käesoleva määruse I lisas esitatud lisa 45e.
12)
Lisatakse käesoleva määruse II lisas esitatud lisa 45f.
13)
Lisatakse käesoleva määruse III lisas esitatud lisa 45g.
14)
Lisatakse käesoleva määruse IV lisas esitatud lisa 45h.
15)
Lisatakse käesoleva määruse V lisas esitatud lisa 45i.
16)
Lisatakse käesoleva määruse VI lisas esitatud lisa 45j.
17)
Lisatakse käesoleva määruse VII lisas esitatud lisa 45k.
18)
Lisatakse käesoleva määruse VIII lisas esitatud lisa 45l.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2009.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. aprill 2009

Labels: 3
15