Document ID: 32008R0541

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 541/2008
zo 16. júna 2008,
ktorým sa upravujú určité rybolovné kvóty na rok 2008 podľa nariadenia Rady (ES) č. 847/96, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúcich rok
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 23 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúcich rok (2), a najmä na jeho článok 4 ods. 2, článok 5 ods. 1 a 2,
keďže:
(1)
V nariadení Rady (ES) č. 2015/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa na roky 2007 a 2008 stanovujú rybolovné možnosti pre rybárske plavidlá Spoločenstva, pokiaľ ide o niektoré zásoby hlbokomorských rýb (3), v nariadení Rady (ES) č. 1941/2006 z 11. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité zásoby rýb a skupiny zásob rýb uplatniteľné v Baltskom mori (4), a v nariadení Rady (ES) č. 41/2007 z 21. decembra 2006, ktorým sa na rok 2007 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (5), sa uvádza, ktoré zásoby rýb môžu podliehať opatreniam uvedeným v nariadení (ES) č. 847/96.
(2)
V nariadení Rady (ES) č. 2015/2006, nariadení Rady (ES) č. 1404/2007 z 26. novembra 2007, ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia rybích populácií uplatniteľné v Baltskom mori (6), a v nariadení Rady (ES) č. 40/2008 zo 16. januára 2008, ktorým sa na rok 2008 stanovujú rybolovné možnosti a súvisiace podmienky pre určité populácie rýb a zoskupenia populácií rýb uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie výlovu (7), sa stanovujú kvóty pre určité zásoby rýb na rok 2008.
(3)
V nariadení Komisie (ES) č. 147/2007 z 15. februára 2007, ktorým sa prispôsobujú určité rybné kvóty na obdobie rokov 2007 - 2012 v súlade s článkom 23 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (8), sa znižujú určité rybolovné kvóty pre Spojené kráľovstvo a Írsko na roky 2007 až 2012.
(4)
Niektoré členské štáty požiadali v zmysle nariadenia (ES) č. 847/96, aby sa časť ich kvót na rok 2007 presunula na nasledujúci rok. V rozsahu uvedených obmedzení v uvedenom nariadení by sa vyňaté množstvá mali zahrnúť do kvót na rok 2008.
(5)
Na základe článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 847/96 by sa z vnútroštátnych kvót na rok 2008 mali odpočítať množstvá, o ktoré sa prekročili povolené úlovky. Na základe článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 847/96 by sa v prípade nadmerného rybolovu určitých zásob vzhľadom na povolené vykládky v roku 2007 stanovené v nariadení (ES) č. 41/2007, nariadení (ES) č. 2015/2006 a nariadení (ES) č. 1941/2006 mali vykonať vážené odpočty z vnútroštátnych kvót na rok 2008. Tieto odpočty sa uplatňujú pri zohľadnení osobitných ustanovení, ktorými sa riadia zásoby rýb, na ktoré sa vzťahuje pôsobnosť regionálnych organizácií pre rybolov.
(6)
Niektoré členské štáty požiadali v zmysle nariadenia (ES) č. 847/96 o povolenie vykladať dodatočné množstvá rýb z určitých zásob v roku 2007. Tieto nadmerne povolené vykládky by sa však mali odpočítať z ich kvót na rok 2008.
(7)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia (ES) č. 147/2007, sa kvóty stanovené v nariadení (ES) č. 40/2008, nariadení (ES) č. 1404/2007 a nariadení (ES) č. 2015/2006 zvyšujú tak, ako sa uvádza v prílohe I, alebo znižujú tak, ako sa uvádza v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. júna 2008.

Labels: 18
6