Document ID: 31981D0803

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 23ης Σεπτεμβρίου 1981
περί χορηγήσεως αδείας στην Ιταλική Δημοκρατία να διατηρήσει το μέτρο της υποχρεωτικής καταθέσεως κατά την αγορά συναλλάγματος
(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(81/803/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 108 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι η ιταλική κυβέρνηση αποφάσισε, βάσει του άρθρου 109 της συνθήκης ΕΟΚ, να υποβάλει, από τις 28 Μαΐου 1981, ορισμένες περιπτώσεις αγοράς συναλλάγματος σε προηγούμενη άτοκη κατάθεση, παγωμένη για 90 ημέρες, σε εγκεκριμένες τράπεζες, ποσού, σε ιταλικές λιρέτες, που αντιστοιχεί στο 30 % της αξίας της συναλλαγής εκφρασμένης σε λιρέτες, και όρισε την εφαρμογή της ρυθμίσεως αυτής μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1981·
ότι η Επιτροπή απηύθυνε στην Ιταλική Δημοκρατία, την 1η Ιουλίου 1981, σύσταση σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΟΚ· ότι συνέστησε στην Ιταλική Δημοκρατία να λάβει επειγόντως ορισμένα μέτρα οικονομικής πολιτικής·
ότι η ιταλική κυβέρνηση, με τις επιστολές στις 31 Αυ- γούστου και στις 5 Σεπτεμβρίου 1981, ανακοίνωσε τις πρώτες αποφάσεις που λήφθηκαν κατ' εφαρμογή της συστάσεως αυτής και εξέφρασε την πρόθεση να λάβει ταχέως μέτρα που τείνουν στην επίτευξη των στόχων πολιτικής προς αποκατάσταση της οικονομικής ισορροπίας·
ότι η ιταλική κυβέρνηση θεωρεί πως η άμεση και ολοκληρωτική κατάργηση της υποχρεώσεως καταθέσεως θα δημιουργούσε κίνδυνο διαταραχών της εσωτερικής και εξωτερικής νομισματικής ροής· ότι η ιταλική κυβέρνηση προτείνει, συνεπώς, τη διατήρηση του μέτρου, εξαιρουμένων των προϊόντων σιδήρου και χάλυβα, με σταδιακή όμως ελάττωση του ποσοστού της καταθέσεως· ότι, με τον τρόπο αυτό, η κατάθεση θα ελαττωθεί σε 25 % από την 1η Οκτωβρίου 1981, σε 20 % από την 1η Ιανουαρίου 1982, σε 15 % από την 1η Μαρτίου και θα καταργηθεί από την 1η Απριλίου 1982·
ότι δεν χορηγήθηκε αμοιβαία συνδρομή βάσει του άρθρου 108 παράγραφος 2 της συνθήκης·
ότι η κατάργηση του ως άνω μέτρου, κατά την αρχικά προβλεφθείσα ημερομηνία, θα έτεινε σε επιδείνωση του ισοζυγίου τρεχουσών πληρωμών σε μια κρίσιμη στιγμή του εποχικού του κύκλου και ότι θα προκαλούσε εξόγκωση της ρευστότητας·
ότι δικαιολογείται, επομένως, η χορήγηση αδείας στην ιταλική κυβέρνηση να διατηρήσει, για μια ορισμένη περίοδο και υπό ορισμένες συνθήκες, τα μέτρα που επιβάλλουν την υποχρεωτική κατάθεση· ότι, εν τούτοις, η παράταση της επιβολής της καταθέσεως δημιουργεί κίνδυνο διαταραχών στις συναλλαγές που αφορούν ορισμένες κατηγορίες εμπορευμάτων· ότι, συνεπώς, η ισχύς του μέτρου αυτού πρέπει να περιορισθεί σε πέντε μήνες και να εξαιρεθούν, από την 1η Οκτωβρίου 1981, ορισμένα γεωργικά προϊόντα και ορισμένα μη σιδηρούχα μέταλλα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Χορηγείται η άδεια στην Ιταλική Δημοκρατία να διατηρήσει τα μέτρα που προβλέπονται στα διατάγματα της 27ης Μαΐου και 24ης Ιουλίου 1981 του Υπουργείου Εξωτερικού Εμπορίου περί θεσπίσεως υποχρεωτικής καταθέσεως, υπό τις κατωτέρω προϋποθέσεις και λεπτομέρειες:
α) η υποχρέωση καταθέσεως λήγει την 1η Μαρτίου 1982·
β) το ποσοστό που εφαρμόζεται στις συναλλαγές που έχουν υποβληθεί στην κατάθεση μειώνεται σε 25 % την 1η Οκτωβρίου 1981, σε 20 % την 1η Ιανουαρίου 1982 και σε 15 % την 1η Φεβρουαρίου 1982·
γ) ο κατάλογος των συναλλαγών που εξαιρούνται από την υποχρέωση καταθέσεως συμπληρώνεται, από την 1η Οκτωβρίου 1981, με τις εισαγωγές:
- των γεωργικών προϊόντων που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, εξαιρουμένων εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα της παρούσας αποφάσεως, και των προϊόντων που υπόκεινται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3033/80, και
- των μη σιδηρούχων μετάλλων (κεφάλαια 74 μέχρι 81 του Κοινού Δασμολογίου). Άρθρο 2
Η Επιτροπή ελέγχει την εφαρμογή της παρούσας αποφάσεως και επιφυλάσσεται να τροποποιήσει τους όρους και τις λεπτομέρειές της.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 23 Σεπτεμβρίου 1981.

Labels: 2
18
1
6