Document ID: 31998R1833

VERORDENING (EG) Nr. 1833/98 VAN DE COMMISSIE van 25 augustus 1998 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (2), inzonderheid op artikel 7,
Na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) Op 26 november 1997 kondigde de Commissie middels een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding aan van een antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap van rijwielen van oorsprong uit Taiwan en begon zij een onderzoek.
(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die in oktober 1997 was ingediend door de Europese Associatie van Rijwielfabrikanten (EBMA) namens producenten die een groot deel van de communautaire productie van rijwielen vertegenwoordigen. De klacht bevatte bewijsmateriaal van dumping van het genoemde product en hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade die voldoende werd geacht om inleiding van de procedure te rechtvaardigen.
(3) De Commissie bracht de haar bekende exporterende producenten en importeurs alsmede hun organisaties, de vertegenwoordigers van Taiwan en de klagende communautaire producenten op de hoogte van de inleiding van de procedure.
(4) De belanghebbenden kregen de gelegenheid om hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken om te worden gehoord. Een aantal exporterende producenten in Taiwan alsmede klagende communautaire producenten, importeurs, handelaars en consumentenorganisaties maakten hun standpunt schriftelijk bekend. Alle partijen die hiertoe een verzoek indienden werden gehoord.
(5) Gezien het grote aantal communautaire producenten dat zich uitdrukkelijk achter de klacht had geschaard, besloot de Commissie gebruik te maken van de steekproeftechniek en zond zij vragenlijsten naar een representatieve steekproefgroep van klagende communautaire producenten, zoals uiteengezet in de overwegingen (46) tot en met (47) van wie zij uitgebreide informatie ontving.
(6) Gezien het grote aantal exporterende producenten in Taiwan werd ook voor deze groep gebruik gemaakt van een steekproef en zond de Commissie vragenlijsten naar een representatieve steekproefgroep van exporterende producenten, zoals uiteengezet in de overwegingen (21) tot en met (25), van wie zij uitgebreide informatie ontving.
(7) Voorts zond de Commissie vragenlijsten naar alle haar bekende importeurs.
(8) De Commissie verzamelde alle gegevens die zij noodzakelijk achtte voor de voorlopige vaststelling van dumping en schade en verifieerde deze. Zij verrichtte onderzoek ten kantore van de volgende steekproefondernemingen:
a) Communautaire producenten
- Cycleurope International SA, Romilly sur Seine,
- Derby Cycle Werke GmbH, Cloppernberg,
- Kynast AG, Quakenbrück,
- Tunturipyörä OY, Turku,
- Bianchi FIV Spa, Treviglio,
- Batavus BV, Heerenveen,
- Monarch Crescent AB, Varberg,
- BH SA/BIALSA SA, Vitoria,
- Raleigh Industries Ltd., Nottingham
b) Exporterende producenten in Taiwan
- Fritz Jou Manufacturing Co. Ltd, Taichung,
- Giant Manufacturing Co. Ltd, Taichung,
- Merida Industry Co. Ltd, Yuanlin,
- Ming Cycle Industrial Co. Ltd, Taichung
- Overlord Industries Corp., Tainan.
c) Verbonden importeurs in de Gemeenschap
- Giant Europe BV, Lelystad,
- Giant Deutschland GmbH, Düsseldorf,
- Giant Holland BV, Lelystad,
- Merida-Fahrrad-Vertriebs GmbH, Engelskirchen.
(9) Het dumpingonderzoek bestreek de periode van 1 november 1996 tot en met 31 oktober 1997 (hierna het "onderzoektijdvak" genoemd). Het schade-onderzoek bestreek de periode van 1 januari 1994 tot het eind van het onderzoektijdvak.
B. VOORAFGAANDE PROCEDURES
(10) In oktober 1991 werd reeds een antidumpingonderzoek ingeleid tegen de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan en de Volksrepubliek China dat had geleid tot instelling van een definitief antidumpingrecht van 30,6 % op de invoer uit China (4). Omdat de dumpingmarge voor de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan minimaal bleek, werd de procedure met betrekking tot deze invoer beëindigd (5).
(11) In april 1996 stelde de Commissie een onderzoek in naar ontwijking van het antidumpingrecht dat was ingesteld op de invoer van rijwielen van oorsprong uit China; dat leidde ertoe dat de Raad in januari 1997 het definitief antidumpingrecht op de invoer van Chinese rijwielen uitbreidde tot de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit China (6).
(12) In februari 1994 werd een ander antidumpingonderzoek ingeleid met betrekking tot de invoer van rijwielen van oorsprong uit Indonesië, Maleisië en Thailand dat leidde tot de instelling van definitieve antidumpingrechten van 29,1 % voor Indonesië, 39,4 % voor Maleisië en 39,2 % voor Thailand (7).
C. BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1. Betrokken product
(13) De huidige procedure bestrijkt, evenals de voorgaande procedures, alle, niet-gemotoriseerde rijwielen en andere fietsen (met inbegrip van bakfietsen), met of zonder kogellagers (hierna "rijwielen" genoemd). Het onderzoek wees uit dat er op zowel de Taiwanese als de communautaire markt honderden rijwielmodellen werden verkocht die in Taiwan waren vervaardigd. Dit aantal varieert afhankelijk van de specifieke elementen die de producenten bij de assemblage van hun rijwielen combineren. Hoewel er op beide markten uiteenlopende combinaties worden aangeboden bleken deze verschillende rijwielmodellen dezelfde fysieke en technische basiskenmerken en toepassingen te bezitten.
(14) Voor dit onderzoek werden bovenvermelde rijwielen ingedeeld in vier basiscategorieën hoofdzakelijk aan de hand van hun gebruik:
A. Al-terreinfietsen of ATB, ook wel Mountain Bikes of MTB genoemd,
B. Trekking-, stads-, hybride en toerfietsen,
C. Junioractie en kinderfietsen,
D. Andere rijwielen (met inbegrip van racefietsen en andere fietsen).
(15) Er bestaat geen duidelijk onderscheid tussen de verschillende bovengenoemde categorieën omdat zij elkaar overlappen. In een aantal gevallen kan een bepaald soort fiets in twee of meer categorieën worden ingedeeld. In andere gevallen betekent toevoeging van één of meer kenmerken dat een rijwiel in een andere categorie wordt geplaatst. Bovendien zal de consument een in een bepaalde categorie ingedeelde fiets vaak gebruiken voor verschillende doeleinden. Zij werden voor deze procedure derhalve beschouwd als één enkel product.
2. Soortgelijk product
(16) Gezien het grote aantal modellen vindt men bij een vergelijking van in Taiwan geproduceerde en naar de Gemeenschap uitgevoerde rijwielen met die welke in Taiwan werden geproduceerd en verkocht alsmede met die welke door de communautaire bedrijfstak werden vervaardigd en op de communautaire markt werden verkocht zelden identieke modellen. Desalniettemin bezitten zij toch dezelfde technische en fysieke basiskenmerken. Het onderzoek wees trouwens uit dat eventuele verschillen in het betrokken product geenszins inhouden dat het door de communautaire bedrijfstak vervaardigde product dat op de communautaire markt wordt verkocht of het door de exporterende producenten vervaardigde product dat op de binnenlandse markt wordt verkocht, niet kunnen worden beschouwd als een soortgelijk product.
(17) Opmerkingen van de Taiwanese exporterende producent met betrekking tot de vraag of hun naar de Gemeenschap uitgevoerde rijwielen gelijk waren aan rijwielen die door de communautaire bedrijfstak werden vervaardigd en verkocht waren nogal tegenstrijdig.
Sommigen verklaarden dat de rijwielen die zij naar de Gemeenschap uitvoerden van mindere kwaliteit waren dan die welke vervaardigd werden door de communautaire bedrijfstak.
Het onderzoek bevestigde weliswaar dat sommige rijwielen die uit Taiwan waren ingevoerd niet in de categorie hoogwaardige rijwielen konden worden ingedeeld, maar wees tevens uit dat een aantal communautaire producenten eveneens rijwielen van dezelfde categorie vervaardigden en verkochten.
(18) Andere exporterende producenten in Taiwan betoogden daarentegen dat hun rijwielen niet uitwisselbaar waren en derhalve niet vergelijkbaar waren met die welke in de Gemeenschap werden vervaardigd omdat bij hun productie gebruik werd gemaakt van geavanceerde technologie. Hierbij werd het voorbeeld aangehaald van rijwielen met een aluminium frame die nauwelijks door de communautaire producenten worden vervaardigd omdat aluminium wordt beschouwd als een geavanceerd technisch materiaal. Hun product zou volgens hen derhalve niet als een soortgelijk product kunnen worden beschouwd.
Het onderzoek wees uit dat communautaire producenten wel rijwielen met aluminium frame vervaardigen hoewel de afgelopen jaren aluminium frames hoofdzakelijk werden ingevoerd uit Aziatische landen waaronder China omdat de invoerprijs van deze frames lager is dan de productiekosten ervan in de Gemeenschap. Desalniettemin zijn er communautaire producenten die rijwielen met aluminium frames vervaardigen.
(19) Op basis van bovenstaande informatie en omdat geen bewijsmateriaal beschikbaar is waaruit blijkt dat de rijwielen uit Taiwan niet uitwisselbaar en vergelijkbaar zijn met die welke in de Gemeenschap worden vervaardigd, is de Commissie van oordeel dat bovengenoemde argumenten niet gefundeerd zijn. Vastgesteld wordt derhalve dat in Taiwan vervaardigde en op de binnenlandse markt aldaar verkochte rijwielen en rijwielen die door de communautaire bedrijfstak worden vervaardigd en op de communautaire markt worden verkocht soortgelijk zijn aan rijwielen die door Taiwan naar de Gemeenschap worden uitgevoerd, overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna de "basisverordening" genoemd).
D. STEEKPROEF VAN EXPORTERENDE PRODUCENTEN IN TAIWAN
1. Algemeen
(20) Gezien het grote aantal exporterende producenten in Taiwan besloot de Commissie een steekproef te nemen overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening.
Om de Commissie in staat te stellen een steekproefgroep samen te stellen werd de exporterende producenten, overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening, verzocht zich binnen drie weken na inleiding van de procedure bekend te maken en algemene informatie te verstrekken over hun uitvoer en binnenlandse verkoop, de productiefasen en de namen en activiteiten van alle verbonden ondernemingen in de rijwielsector. Tevens nam de Commissie in dit verband contact op met de autoriteiten van Taiwan.
2. Voorselectie van de steekproefgroep
(21) 37 ondernemingen in Taiwan maakten zich bekend en verstrekten de gevraagde informatie binnen de vastgestelde termijn. Slechts 31 van hen bleken echter exporterende producent te zijn terwijl de overige handelaren waren. Ondernemingen die tijdens het onderzoektijdvak door hen zelf vervaardigde rijwielen voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochten en hun wens kenbaar hadden gemaakt deel te nemen aan de steekproefgroep werden beschouwd als medewerkende ondernemingen die in aanmerking kwamen voor opneming in de steekproefgroep. Zij vertegenwoordigden ongeveer 85 % van de totale ingevoerde hoeveelheden uit Taiwan naar de Gemeenschap.
(22) De medewerkende ondernemingen die uiteindelijk niet werden opgenomen in de steekproefgroep werd meegedeeld dat een eventueel antidumpingrecht op hun invoer zou worden berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 9, lid 6, van de basisverordening.
(23) Ondernemingen die zichzelf niet binnen de vastgestelde termijn bekendmaakten werden beschouwd als niet medewerkende ondernemingen.
3. Samenstelling van de steekproefgroep
(24) De samenstelling van de steekproefgroep geschiedde in overleg met de exporterende producenten en hun betrokken organisaties. De Taiwanese autoriteiten werden op de hoogte gehouden. De vijf ondernemingen die werden geselecteerd voor de steekproefgroep en die volledig medewerkten aan het onderzoek kregen hun eigen dumpingmarge en een individueel antidumpingrecht.
(25) De Commissie selecteerde tevens een reserveonderneming die de vragenlijst weliswaar moest invullen maar alleen zou worden onderzocht indien ondernemingen in de steekproefgroep vervolgens hun medewerking zouden weigeren. Deze onderneming werd tevens meegedeeld dat een eventueel antidumpingrecht op haar uitvoer zou worden berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 9, lid 6, van de basisverordening behalve wanneer zij werd gekozen om een onderneming in de oorspronkelijke steekproefgroep te vervangen hetgeen een individuele dumpingmarge en een individueel antidumpingrecht zou inhouden.
4. Afzonderlijk onderzoek van ondernemingen die niet werden geselecteerd voor de steekproefgroep
(26) De Commissie ontving van twee ondernemingen die niet werden geselecteerd voor de steekproefgroep een verzoek om een afzonderlijk onderzoek. Beide verzoeken gingen echter niet vergezeld van een antwoord op de vragenlijst binnen de hiervoor vastgestelde termijn, zoals vereist uit hoofde van artikel 17, lid 3, van de basisverordening. Deze verzoeken werden derhalve afgewezen en de ondernemingen in kwestie werden hiervan op de hoogte gesteld.
E. DUMPING
1. Normale waarde
a) Algemene representativiteit
(27) Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening, onderzocht de Commissie eerst of de binnenlandse verkoop van rijwielen door elke exporterende producent representatief was, dat wil zeggen of de totale verkochte hoeveelheden groter waren dan of gelijk aan 5 % van de totale omvang van de overeenkomstige verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap.
Uit dit onderzoek kwam naar voren dat drie exporterende producenten tijdens het onderzoektijdvak een representatieve verkoop hadden van rijwielen op de binnenlandse markt. Twee exporterende producenten kenden een minder belangrijke verkoop op de binnenlandse markt die minder bedroeg dan 5 % van de overeenkomstige verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap. Voor deze twee exporterende producenten werd de normale waarde berekend overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
b) Vergelijkbaarheid producttype
(28) Evenals in de vorige antidumpingprocedures met betrekking tot rijwielen moest de Commissie vaststellen dat het uiterst moeilijk was de modellen op de binnenlandse markt te vergelijken met de exportmodellen omdat er zoveel uiteenlopende combinaties waren. Derhalve en om talloze correcties te voorkomen die hoofdzakelijk op ramingen gebaseerd zouden moeten worden, werd voorlopig besloten de normale waarde voor de drie exporterende producenten met representatieve binnenlandse verkoop vast te stellen op basis van berekende waarden, overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening. Bij het gebruik van de berekende waarde, waarbij wordt uitgegaan van de productiekosten van de uitgevoerde modellen, wordt rekening gehouden met alle hierboven genoemde combinaties.
c) Normale waarde gebaseerd op de berekende waarde
(29) De berekende waarde werd vastgesteld door de productiekosten van de uitgevoerde modellen van elke exporterende producent te vermeerderen met een redelijk bedrag voor de verkoop-, algemene en administratieve kosten (hierna de "VA& A" genoemd) alsmede een redelijk winstbedrag.
(30) De Commissie onderzocht vervolgens of de binnenlandse verkoop van elk van de drie exporterende producenten met representatieve binnenlandse verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.
Geconstateerd werd dat alle drie exporterende producenten in kwestie tijdens het onderzoektijdvak meer dan 20 % maar minder dan 90 % van hun verkoop op de binnenlandse markt met verlies hadden verkocht, dat wil zeggen tegen prijzen die onder de productiekosten vermeerderd met VA& A lagen. Men was derhalve van oordeel dat bij de vaststelling van de berekende normale waarde alleen de gewogen gemiddelde winst van elk van de drie exporterende producenten op hun winstgevende binnenlandse verkoop moest worden gebruikt.
(31) Voor de drie exporterende producenten met representatieve binnenlandse verkoop werd voor het bedrag van de VA& A en de winst gebruik gemaakt van de bedragen die deze ondernemingen respectievelijk hadden uitgegeven. Voor de twee exporterende producenten zonder representatieve binnenlandse verkoop werd gebruik gemaakt van het gewogen gemiddelde van de daadwerkelijke bedragen voor VA& A en de winst die was vastgesteld voor de exporterende producenten met representatieve binnenlandse verkoop, overeenkomstig artikel 2, lid 6, onder a), van de basisverordening.
2. Uitvoerprijs
(32) De verkoop van rijwielen van de exporterende producenten in de steekproefgroep op de communautaire markt geschiedde over het algemeen naar onafhankelijke afnemers. De uitvoerprijs werd derhalve vastgesteld aan de hand van de daadwerkelijk betaalde of betaalbare prijzen, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
(33) Twee exporterende producenten verkochten hoeveelheden rijwielen op de communautaire markt via verbonden importeurs in verschillende lidstaten. Voor deze transacties werd de uitvoerprijs berekend op basis van de prijs waartegen de ingevoerde producten voor het eerst aan een onafhankelijke afnemer werden doorverkocht, overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening. Bij de berekening van de uitvoerprijs hield de Commissie rekening met alle kosten, met inbegrip van rechten en heffingen tussen invoer en wederverkoop aan de eerste onafhankelijke afnemer en met de gebruikelijke winst zodat een betrouwbare uitvoerprijs kon worden vastgesteld, franco grens Gemeenschap. Voor de winst werd uitgegaan van informatie van niet verbonden medewerkende importeurs.
3. Vergelijking
(34) Om een billijke vergelijking te kunnen maken tussen de normale waarde en de uitvoerprijs werden in gevallen waarin zulks van toepassing en gerechtvaardigd was, correcties toegepast voor verschillen die van invloed zijn op de prijsvergelijkbaarheid overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening.
Correcties werden toegepast voor verschillen in kortingen, rabatten, vervoer, overlading, lading en aanverwante kosten, oceaanvervoer, oceaanverzekering, krediet, kosten van dienstverlening na verkoop, commissies en zoals hieronder uitvoerig beschreven, verschillen in handelsniveau.
(35) Vier exporterende producenten vroegen een correctie van de normale waarde voor verschillen in handelsniveau met inbegrip van verschillen die voortvloeien uit OEM (Original Equipment Manufacturer)-verkopen.
Het onderzoek wees uit dat exporterende producenten de verkoop aan OEM-afnemers verwarden met de verkoop van niet-merkproducten aan distributeurs en dat de gevraagde correctie betrekking had op de verkoop van niet-merkproducten ten opzichte van merkproducten en niet zozeer op OEM-verkopen ten opzichte van verkoop via andere kanalen.
(36) De Commissie onderzocht allereerst of een dergelijke correctie mogelijk was uit hoofde van artikel 2, lid 10, onder d), i) van de basisverordening. Slechts twee van de exporterende producenten die om een correctie hadden gevraagd, hadden een representatieve binnenlandse verkoop.
Een onderneming met representatieve binnenlandse verkoop die een correctie had gevraagd in verband met het handelsstadium, verkocht op de binnenlandse markt merkproducten aan distributeurs en kleinhandelaren en voerde zowel merk- als niet-merkproducten uit naar distributeurs. De ondernemer baseerde zijn verzoek op een algemeen verschil in prijzen tussen de binnenlandse verkoop aan distributeurs en kleinhandelaars. De onderneming kon echter geen constante en duidelijke verschillen aantonen in de functies en de prijzen van de verkoper voor de verschillende handelsstadia op de binnenlandse markt, zoals vereist uit hoofde van artikel 2, lid 10, onder d), i) van de basisverordening. De gevraagde correctie voor verschillen in handelsstadium werd derhalve als niet gerechtvaardigd beschouwd omdat deze was gebaseerd op het feit dat de verkoop voor uitvoer geschiedde naar de distributeurs terwijl de binnenlandse verkoop haar zowel distributeurs als kleinhandelaars plaatsvond zonder constante en duidelijke verschillen tussen de functies en de prijzen.
(37) De andere onderneming met representatieve binnenlandse verkoop voerde aan dat de relevante handelsstadia ontbraken op de binnenlandse markt.
Deze onderneming verkocht uitsluitend merkproducten op de binnenlandse markt, hoofdzakelijk aan kleinhandelaars, en had zowel merk- als niet-merkproducten uitgevoerd aan distributeurs. De onderneming becijferde de verschillen in handelsstadia door een correctie te vragen die overeenkwam met de kosten op de binnenlandse markt voor reclame, handelspromotie, opslag en salarissen voor het verkoop- en marketingpersoneel. De op basis van bovengenoemde kosten gevraagde correcties zijn op zich niet voldoende om de verschillen te rechtvaardigen voor de functies in verband met de specifieke handelsstadia. Op deze basis kon derhalve geen correctie worden toegepast.
(38) Het onderzoek wees echter uit dat één exporterende producent die geen correctie had gevraagd in verband met handelsstadium alleen niet-merkproducten verkocht aan zowel distributeurs op de binnenlandse markt als aan distributeurs op de exportmarkt. Het bestaan van hetzelfde handelsstadium zowel op de binnenlandse markt voor niet-merkproducten als op de exportmarkt stelde de Commissie in staat een correctie te becijferen voor het handelsstadium overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder d), i) van de basisverordening. Het bedrag van de correctie was gebaseerd op het verschil tussen de brutomarge van de onderneming met binnenlandse verkoop van niet-merkproducten aan distributeurs en de brutomarges van andere ondernemingen met representatieve binnenlandse verkoop van merkproducten. Voor ondernemingen zonder representatieve binnenlandse verkoop was de correctie gebaseerd op de gemiddelde correctie die was verleend aan ondernemingen met representatieve binnenlandse verkoop. Reden hiervoor was dat bij de berekening van de normale waarde voor ondernemingen zonder representatieve binnenlandse verkoop, gebruik was gemaakt van de VA& A en de winst van ondernemingen met representatieve binnenlandse verkoop.
4. Dumpingmarges
a) Methode
(39) De gewogen gemiddelde normale waarde per model, zoals bepaald in de overwegingen (29) tot (31), werd vergeleken op een af-fabriek-basis met de gewogen gemiddelde prijs bij uitvoer per model, zoals bepaald in de overwegingen (32) en (33).
b) Dumpingmarges voor ondertekeningen in de steekproefgroep
(40) De in de overwegingen (34) tot en met (39) beschreven vergelijking toonde het bestaan aan van dumping voor alle ondernemingen die volledig meewerkten aan het onderzoek. De aldus vastgestelde dumpingmarges lopen uiteen zodat de Commissie een gewogen gemiddelde dumpingmarge voor elke exporterende producent berekende. De voorlopige dumpingmarges, uitgedrukt als een percentage van de CIF invoerprijs, franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring zijn als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
c) Dumpingmarge voor medewerkende ondernemingen die geen deel uitmaken van de steekproefgroep
(41) Medewerkende ondernemingen die niet waren geselecteerd voor de steekproefgroep (zie overwegingen (22), (25) en (26)) kregen de gemiddelde dumpingmarge van de ondernemingen in de steekproefgroep, gewogen op basis van de uitgevoerde hoeveelheden naar de Gemeenschap. Uitgedrukt als een percentage van de CIF invoerprijs, franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring bedraagt de voorlopige dumpingmarge hier 5,4 %.
d) Dumpingmarge voor niet-medewerkende ondernemingen
(42) Voor niet-medewerkende ondernemingen werd een dumpingmarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. Omdat er veel medewerking was (zie overweging (21)), is men van oordeel dat de dumpingmarge voor niet-medewerkende ondernemingen moet worden vastgesteld op hoogste dumpingmarge die was vastgesteld voor een onderneming in de steekproefgroep. Niet-medewerking zou namelijk beloond worden en ontwijking aangemoedigd indien de dumpingmarge voor niet-medewerkende exporterende producenten lager zou zijn die welke is vastgesteld voor een medewerkende exporterende producten.
Deze voorlopige dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de CIF invoerprijs, franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring bedraagt derhalve 18,2 %.
F. COMMUNAUTAIRE BEDRIJFSTAK
1. Representativiteit
(43) Alvorens het onderzoek in te leiden en teneinde na te gaan in hoeverre de klacht werd gesteund, verzocht de Commissie alle bekende producenten in de Gemeenschap basisgegevens te verstrekken over de hoeveelheden die zij produceren, en hun standpunt inzake de ingediende klacht uiteen te zetten. Communautaire producenten die ongeveer 60 % vertegenwoordigen van de totale communautaire productie schaarden zich uitdrukkelijk achter deze klacht.
(44) Krachtens artikel 4, lid 1, van de basisverordening ging de Commissie na of producenten die de klacht steunden, en zelf een deel van de rijwielen die met dumping zouden zijn ingevoerd uit Taiwan hadden ingevoerd, al dan niet zouden moeten worden uitgesloten van de communautaire bedrijfstak.
Deze invoer was relatief gering in verhouding tot de totale productie in de Gemeenschap van genoemde producenten en hun grootste belangen lagen derhalve in de Gemeenschap. Vastgesteld werd dat genoemde producenten beperkte hoeveelheden hadden ingevoerd als een defensieve reactie op de laaggeprijsde invoer uit Taiwan en niet omdat zij dit soort ingevoerde rijwielen zelf niet konden produceren. Besloten werd derhalve dergelijke producenten niet uit te sluiten van de communautaire bedrijfstak. Bij het vaststellen van de schadefactoren die van invloed zijn op de situatie van de communautaire bedrijfstak werd dan ook geen rekening gehouden met gegevens met betrekking tot deze invoer.
(45) Overeenkomstig de artikelen 4, lid 1, en 5, lid 4, van de basisverordening vormen de communautaire producenten die de klacht steunen derhalve de communautaire bedrijfstak omdat hun gezamenlijke productie en groot deel vertegenwoordigt van de totale communautaire productie (hierna de "communautaire bedrijfstak" genoemd).
2. Steekproef en selectie van de steekproefgroep
(46) Gezien het grote aantal communautaire producenten dat zich uitdrukkelijk achter de klacht had geschaard werd het onderzoek naar de situatie van de communautaire bedrijfstak als zodanig, door gebruik te maken van een steekproefgroep, beperkt tot een redelijk aantal partijen die tot deze bedrijfstak worden gerekend. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 17 van de basisverordening selecteerde de Commissie en steekproefgroep van communautaire producenten (hierna de "steekproefgroep" genoemd), die een representatieve waaier bestrijkt van ondernemingen van verschillende omvang, integratie van productie en productassortiment, alsmede een grote productiehoeveelheid. Voor de selectie werd tevens rekening gehouden met het belang van de invoer van Taiwanese rijwielen in de verschillende lidstaten om een zo groot mogelijk deel van het gehele communautaire grondgebied te bestrijken.
Een dergelijke steekproef, die werd geselecteerd uit een aanzienlijk grotere groep klagende ondernemingen, wordt derhalve representatief geacht voor de communautaire bedrijfstak.
(47) Vervolgens werden vragenlijsten verzonden naar 12 communautaire producenten waarvan 10 oorspronkelijk deel uit zouden maken van de steekproefgroep en twee in reserve werden gehouden.
Als gevolg van de slechte situatie in de rijwielsector in de Gemeenschap moest één van de geselecteerde producenten zijn onderneming sluiten en werd een ander, op de rand van het faillissement, gedwongen zijn activiteiten in januari 1997 volledig te reorganiseren zodat hij de vragenlijst van de Commissie niet kon invullen. Een relatief kleine producent die tevens met een interne herstructurering bezig was beschikte niet over voldoende personeel om medewerking te kunnen verlenen.
Omdat de overige 9 ondernemingen met inbegrip van die welke oorspronkelijk als reserve waren aangehouden, nog steeds als een representatieve steekproefgroep werden beschouwd van de communautaire bedrijfstak (ongeveer 40 % van de totale omvang van de transacties in acht lidstaten) werd het niet nodig geacht andere ondernemingen in de steekproefgroep op te nemen.
G. SCHADE
(48) De situatie van de communautaire bedrijfstak op het gebied van de schade werd onderzocht aan de hand van twee categorieën informatie.
De eerste categorie informatie heeft betrekking op de algemene schade-indicatoren zoals verbruik, invoer en verkoop van de communautaire bedrijfstak, marktaandeel, productie, capaciteit, capaciteitsbezetting en werkgelegenheid. Deze gegevens werden verzameld bij de lidstaten, de nationale rijwielorganisaties, de klagende communautaire producenten en de communautaire databases (Comext en Eurostat). Gegevens van de klagende ondernemingen werden zoveel mogelijk dubbel gecontroleerd zowel bij de nationale rijwielorganisaties als bij de lidstaten.
De tweede categorie informatie heeft betrekking op bepaalde schade-indicatoren die verband houden met de resutaten, dat wil zeggen de winstgevendheid, prijzen en hun ontwikkeling, prijsonderbieding en prijsbederf. Deze informatie werd verzameld bij de individuele communautaire producenten in de steekproefgroep.
1. Verbruik in de Gemeenschap
(49) Voor dit onderzoek werd het totale verbruik in de Gemeenschap vastgesteld op basis van de totale verkoop van de klagende en de niet-klagende communautaire producenten en de fabrikanten die zich bezighouden met de assemblage van rijwielen op de gemeenschappelijke markt en de totale invoer van rijwielen in de Gemeenschap.
Van 1994 tot het onderzoektijdvak daalde het verbruik in de Gemeenschap met 16 % qua omvang en met 11 % qua waarde.
2. Invoer van rijwielen met dumping uit Taiwan
a) Omvang, waarde en relatief marktaandeel van de Taiwanese invoer
(50) Op basis van de beschikbare statistieken steeg de omvang van de invoer van rijwielen van oorsprong uit Taiwan tussen 1994 en het onderzoektijdvak met 25 % en steeg hun waarde met 1 %. Dit duidt op een negatieve gemiddelde trend van de invoerprijs. De belangrijkste stijgingen van de ingevoerde hoeveelheden vonden plaats in 1996 (+ 286 000 eenheden) en tijdens het onderzoektijdvak (+ 261 000 eenheden). De stijging van de Taiwanese invoer dekt volledig de lichte stijging van het verbruik tussen 1996 en het onderzoektijdvak alsmede de daling van de invoer uit China (-63 000 eenheden) nadat de antidumpingmaatregelen eind 1993 waren ingesteld en de daling van de invoer uit Maleisië, Indonesië en Thailand (-496 000 eenheden) nadat eind 1995 maatregelen waren ingesteld.
(51) Een analyse van de gegevens van de Taiwanese exporteurs in de steekproefgroep toonde aan dat 60 % van de invoer MTB betreft (cateogrie A), 13 % stads-, trekking- of hybride rijwielen (categorie B), 23 % kinderfietsen (categorie C) en 4 % alle andere soorten rijwielen (categorie D).
(52) Tijdens de volledige periode die werd onderzocht steeg het marktaandeel met 50 % qua volume en met 14 % qua waarde, dat wil zeggen van respectievelijk 11,7 % tot 17,5 % en van 10,8 % tot 12,3 %. De ontwikkeling van de Taiwanese invoer geeft aan dat hun marktaandeel qua volume in zekere mate gekoppeld is aan de daling van hun gemiddelde prijzen zoals hieronder aangegeven. In 1995, toen de invoerprijzen met 8 % daalden was het marktaandeel van de ingevoerde hoeveelheden namelijk met 6 % gestegen. In 1996, toen de invoerprijzen ten opzichte van 1995 met 9 % daalden, steeg het marktaandeel met 30 %. Tijdens het onderzoektijdvak, toen de invoerprijzen vergeleken met 1996 met nog eens 2 % daalden, steeg het marktaandeel van de invoer met 14 %.
b) Gemiddelde invoerprijs van rijwielen uit Taiwan
(53) Op basis van de beschikbare Eurostat-gegevens toont de ontwikkeling van de gemiddelde prijs van de gehele Taiwanese invoer van 1994 tot het onderzoektijdvak een belangrijke daling aan van 19 % aan het eind van het onderzoektijdvak. Deze daling van de invoerprijs werd bevestigd in de gedetailleerde analyse van de verkoopprijzen van de Taiwanese ondernemingen in de steekproefgroep in dezelfde periode.
Afgaande op de antwoorden op de vragenlijst van de Commissie die werden ontvangen van de exporterende producenten in de Taiwanese steekproefgroep daalde de gemiddelde verkoopprijs voor rijwielen aan onafhankelijke afnemers van 1995 tot het onderzoektijdvak met 13 %; dit bevestigt de negatieve trend van de invoerprijzen tijdens de gehele onderzochte periode.
c) Prijsonderbieding
(54) Het onderzoek wees uit dat de verkoop van Taiwanese rijwielen op de communautaire markt als volgt plaatsvond:
- hetzij rechtstreeks aan niet-verbonden afnemers (distributeurs, groothandelaren, warenhuizen, enz.)
- hetzij onrechtstreeks via verbonden verkoopondernemingen die het product vervolgens aan dezelfde soorten afnemers verkochten met inbegrip van kleinhandelaren.
De verkoop omvatte zowel merk- als niet-merkproducten. In het laatste geval werden Amerikaanse of Europese merknamen gegeven aan rijwielen die in Taiwan waren vervaardigd.
Het onderzoek wees uit dat ook communautaire producenten in de steekproefgroep, namelijk distributeurs, groothandelaren, warenhuizen en kleinhandelaren zich bezighielden met soortgelijke verkoop of verkoop aan soortgelijke soorten afnemers.
(55) In de vragenlijsten die waren verzonden naar zowel de communautaire producenten in de steekproefgroep als de Taiwanese exporteurs in de steekproefgroep werden uitgebreide gegevens gevraagd over het onderzochte product zelf. Op basis van deze informatie kon de Commissie de soortgelijke of vergelijkbare modellen die door zowel de communautaire als de Taiwanese producenten werden vervaardigd en op de communautaire markt werden verkocht, bepalen en zo de prijsvergelijking uitvoeren per model.
De informatie die tijdens het onderzoek werd verzameld bevestigde dat wanneer de voornaamste kenmerken van een rijwiel soortgelijk zijn of van vergelijkbare kwaliteit, de mogelijke variaties van andere minder belangrijke kenmerken niet van dien aard zijn dat deze belangrijke verschillen opleveren tussen de verschillende rijwielen. Als voornaamste kenmerken worden beschouwd het frame en de voorvork, de versnellingen met name met inbegrip van voor- en achterderailleur, het vrijwiel en het aantal kettingwielen alsmede het remsysteem.
(56) Op deze basis konden ongeveer 100 verschillende modellen die ongeveer 600 000 op de communautaire markt verkochte eenheden, vertegenwoordigen, dat wil zeggen meer dan 60 % van de verkoop van de Taiwanese exporteurs in de steekproefgroep, rechtstreeks worden vergeleken met in de Gemeenschap vervaardigde rijwielen. Om na te gaan of sprake is van mogelijke prijsonderbieding, werden de prijzen van vergelijkbare rijwielen vergeleken bij vergelijkbare verkoopvoorwaarden. Met eventuele verschillen in verkoopvoorwaarden of handelsstadia die rechtstreekse gevolgen hebben voor een prijsvergelijking werd rekening gehouden en indien nodig werd een dienovereenkomstige correctie toegepast op de uitvoerprijzen van Taiwanese exporteurs, waarbij werd uitgegaan van het beschikbare bewijsmateriaal.
(57) Uit de prijsvergelijking bleek dat de marge van de prijsonderbieding voor het onderzoektijdvak, uitgedrukt als een percentage van de desbetreffende verkoopprijs van de communautaire bedrijfstak, varieert van 11,6 % tot 28,7 %, afhankelijk van de Taiwanese exporteur in de steekproefgroep en zo gemiddeld neerkomt op 15 %.
3. Situatie van de communautaire bedrijfstak
a) Productie
(58) Van 1994 tot het onderzoektijdvak daalde de productie van de communautaire bedrijfstak met 20 %. Deze slechte resultaten duiden erop dat deze bedrijfstak tijdens de onderzochte periode moeilijkheden ondervond. Het onderzoek wees uit dat de daling van de productie het gevolg was van verschillende faillissementen en sluitingen van ondernemingen in de Gemeenschap als gevolg van de heersende moeilijke situatie op de markt. Verschillende communautaire producenten trachtten te overleven door zich niet langer bezig te houden met de volledige productiecyclus maar zich te wijden aan de assemblage of sub-assemblage, waarbij de voornaamste rijwielonderdelen (frame, voorvork, stuur, enz.) werden ingevoerd uit landen als Taiwan, China en India.
(59) Analyse van de productiecijfers toonde aan dat de productie van categorie A-rijwielen, dat wil zeggen MTB's, in 1994 het voornaamste productiesegment vormde en 45,8 % vertegenwoordigde van de totale communautaire productie. Tijdens het onderzoektijdvak vond een verschuiving plaats. De productie van categorie B (trekking-, stads- en hybride rijwielen) steeg en werd het belangrijkste productiesegment van de communautaire bedrijfstak. Tussen 1994 tot het onderzoektijdvak werden hoofdzakelijk in categorie A productieverliezen geregistreerd met een daling van meer dan 1,5 miljoen eenheden. De productie van kinderfietsen nam tevens af maar het aandeel in het productassortiment wijzigde nauwelijks.
b) Capaciteit en capaciteitsbezetting van de communautaire bedrijfstak
(60) De productie van rijwielen in Europa is seizoengebonden. In de meeste lidstaten start het seizoen in maart en eindigt het in september. De rijwielcollecties voor het volgende seizoen worden in september aan de handel gepresenteerd (dealers, agenten, kleinhandelaren, enz.). Dit betekent dat de productie tijdens bepaalde maanden van het jaar (januari tot maart) zeer intensief is, waarbij de capaciteitsbezetting een piek bereikt van ongeveer 8,5 % en in andere maanden (juni, juli en december) minder dan 40 % bedraagt. Zelfs indien gebruik wordt gemaakt van langere ploegendiensten en tijdelijk personeel in dienst wordt genomen hebben de communautaire producenten een hoge capaciteit nodig om te kunnen voldoen aan de vraag tijdens de piekmaanden. Dit verklaart tot op zekere hoogte waarom de gemiddelde capaciteitsbezettingsgraad aan de lage kant is.
(61) Van 1994 tot het onderzoektijdvak daalde de capaciteit van de communautaire bedrijfstak met maar liefst 18 %: de redenen hiervoor waren dezelfde als van de daling van de productie en de herstructurering waarmee door bepaalde communautaire producenten een begin werd gemaakt.
(62) Momenteel zijn er drie belangrijke groeperingen op de communautaire markt die ongeveer 28 % van het gehele communautaire marktaandeel in handen hebben (8). Dit betekent niet zoals een aantal Taiwanese exporteurs en een aantal importeurs aanvoeren dat er een risico bestaat van een monopoliesituatie op de communautaire markt. Er zijn namelijk een groot aantal onafhankelijke producenten.
(63) Ondanks de daling van de capaciteit met 18 % bedroeg de capaciteitsbezettingsgraad in 1994 58 % en daalde deze tijdens de volledige onderzochte periode met 3 % hetgeen betekent dat de communautaire bedrijfstak minder actief was. Rekening houdend met de huidige situatie van de rijwielsector in Europa is men van oordeel dat een bezettingsgraad van ongeveer 70 % nodig zou zijn in deze sector om positieve resultaten te boeken op het gebied van de kosten en de winstgevendheid.
c) Voorraden
(64) In 1994 kwamen de voorraden overeen met leveringen voor 6 tot 9 weken terwijl deze tijdens het onderzoektijdvak het slechts 4 tot 7 weken bedroegen. Verschillende factoren zoals de herstructurering van de productieactiviteiten van bepaalde communautaire producenten en de noodzaak de marketingstrategie te wijzigen om te kunnen voldoen aan de eisen van de markt en tegelijkertijd de risico's bij de productie te beperken, kunnen deze trend verklaren. Anderzijds houdt het feit dat de rijwielsector in de Gemeenschap een seizoengebonden activiteit is in dat altijd een bepaalde voorraad moet worden aangehouden om te kunnen voldoen aan de verwachte of onverwachte vraag van de markt. Het onderzoek wees uit dat de eisen ten aanzien van voorraden de afgelopen jaren een wijziging hebben ondergaan. De rijwielmarkt is meer onderhevig geworden aan modetrends en afnemers plegen vooraf geen grote bestellingen te doen. Dit verklaart in grote lijnen waarom de voorraden zijn gedaald.
d) Verkoop op de communautaire markt
(65) Van 1994 tot het onderzoektijdvak daalden de door de communautaire bedrijfstak op de communautaire markt verkochte hoeveelheden aan niet-verbonden afnemers met 22 % (ongeveer 1,4 miljoen eenheden). Evenals bij de productie ging het hierbij vooral om verliezen in categorie A (MTB's) en C (kinderfietsen). Het aantal MTB's dat aan onafhankelijke afnemers werd verkocht daalde van 3,5 miljoen eenheden in 1994 tot 2,1 miljoen tijdens het onderzoektijdvak. In 1994 werden 1,9 miljoen kinderfietsen verkocht maar tijdens het onderzoektijdvak slechts 1,5 miljoen.
(66) De waarde van de verkoop daalde met 14 %, namelijk minder dan de daling van de verkochte hoeveelheden waaruit blijkt dat de gemiddelde verkoopprijzen een positieve trend vertoonden. Van 1996 tot het onderzoektijdvak daalden echter zowel omvang als waarde van de verkoop met 2 %.
e) Gemiddelde verkoopprijs en ontwikkeling van de prijzen
(67) Tussen 1994 en het onderzoektijdvak was de ontwikkeling van de verkoopprijzen positief. Uit de stijging van de gemiddelde verkoopprijzen blijkt tevens dat het productassortiment een wijziging heeft ondergaan (zie overweging (60)). De communautaire bedrijfstak zag zich door de verregaande concurrentie van de invoer met dumping uit Taiwan, met name in het lage en middelhoge prijssegment van de markt voor MTB's gedwongen zich te concentreren op producten in het duurdere segment en op bepaalde categorieën fietsen.
(68) Uit prijsanalyses die in bepaalde lidstaten werden uitgevoerd, afzonderlijk voor elke categorie, bleek dat de trends van de verkoopprijzen minder gunstig was in lidstaten als het VK, Frankrijk en Duitsland, waar de meeste invoer afkomstig was uit Taiwan.
(69) Bovendien bleek uit de prijsontwikkeling, per categorie, voor dezelfde modellen, dat de gemiddelde prijzen in categorie A van 5 tot 15 % daalden afhankelijk van de lidstaat, terwijl de prijzen een meer positieve ontwikkeling vertoonden voor categorieën waar de invoer uit Taiwan geringer was (categorieën B en D).
f) Winstgevendheid
(70) Van 1995 tot het onderzoektijdvak boekten de communautaire producenten in de steekproefgroep voor het betrokken product gemiddeld verlies. De geringe winsten in 1994 werden verliezen ondanks inspanningen van de communautaire producenten in de steekproefgroep om een herstructurering door te voeren en de kosten te verlagen. Deze herstructurering hield in dat de productiecapaciteit werd teruggeschroefd en personeel werd ontslagen. Het onderzoek wees uit dat de gemiddelde verkoopprijzen weliswaar waren gestegen maar dat tussen 1994 en het onderzoektijdvak aanzienlijk minder rijwielen werden verkocht (-22 %).
g) Marktaandeel
(71) De trend van het marktaandeel toont aan dat de communautaire bedrijfstak voortdurend marktaandeel moest afstaan aan de invoer uit Taiwan. Tussen 1994 en het onderzoektijdvak verloor de communautaire bedrijfstak 7 % van het marktaandeel qua verkochte hoeveelheden en 4 % van het marktaandeel qua waarde. Wat de omvang betreft vertegenwoordigt deze daling van het marktaandeel een verlies van meer dan 450 000 verkochte eenheden. In 1995 steeg het marktaandeel met 4 % om vervolgens tot het eind van het onderzoektijdvak te dalen. Qua waarde volgde het marktaandeel dezelfde trend als die van de verkochte hoeveelheden.
h) Investeringen
(72) Rechtstreekse investeringen werden hoofdzakelijk gedaan in machines om de doeltreffendheid en de automatisering van het productieproces te verhogen. Het onderzoek wees uit dat de investeringen in de rijwielsector zeer beperkt waren (ongeveer 2 % van de netto omzet met niet-verbonden afnemers in de Gemeenschap). Het verbruik is aan de dalende hand en de huidige capaciteit van de communautaire producenten is op zich voldoende om 80 % van het totale communautaire verbruik tijdens het onderzoektijdvak te bestrijken. Het is gezien de situatie op de markt derhalve niet nodig te investeren om de productiecapaciteit te verhogen.
i) Werkgelegenheid
(73) Het aantal werknemers in deze sector daalde met 15 %. Tijdens de gehele onderzochte periode werden meer dan 2 400 werknemers ontslagen.
4. Conclusie inzake schade
(74) Het instellen van antidumpingrechten op de invoer van rijwielen met dumping van oorsprong uit China, Maleisië, Thailand en Indonesië heeft geleid tot een aanzienlijke daling van deze invoer met dumping in de Gemeenschap, zodat billijke handelsvoorwaarden konden worden hersteld op deze markt. Dit zou normaal gesproken moeten hebben geleid tot een verbetering van de situatie van de communautaire bedrijfstak in 1994 en 1996.
(75) Ondanks deze positieve gevolgen op de communautaire markt vertoonden de voornaamste schade-indicatoren van 1994 tot het onderzoektijdvak voor de communautaire bedrijfstak een daling, namelijk productie, capaciteit en capaciteitsbenutting, verkoop, zowel qua verkochte hoeveelheden als qua waarde, marktaandeel, winstgevendheid, werkgelegenheid en investeringen.
De productie daalde met 20 % en de capaciteitsbenutting met 3 % ondanks een verlaagde productiecapaciteit (-18 %). De verkochte hoeveelheden daalden met 22 % en de waarde van de verkoop met 14 %. Tijdens deze periode ging er 4 % van de waarde en 7 % van de verkochte hoeveelheden op deze markt verloren. De winstgevendheid bleef negatief ondanks inspanningen op het gebied van herstructurering; de investeringen daalden met 11 % en de werkgelegenheid ging met 15 % omlaag.
(76) Een analyse van de onderzochte periode wees uit dat de productie van de communautaire bedrijfstak met 3 % daalde en de verkochte hoeveelheden met 2 % ondanks een positieve ontwikkeling van het verbruik tussen 1996 en het onderzoektijdvak en ondanks het feit dat antidumpingrechten werden ingesteld op de invoer uit Maleisië, Indonesië en Taiwan. Verdere verliezen van marktaandeel, zowel qua omvang (-3 %) als qua waarde (-2 %) stonden een eventuele verbetering van de situatie van deze bedrijfstak in de weg. De winstgevendheid bleef negatief en financiële verliezen stapelden zich op naast eerdere verliezen.
(77) Gezien de negatieve ontwikkelingen van bovengenoemde schade-indicatoren tijdens het gehele onderzoektijdvak is men van oordeel dat deze bedrijfstak aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening.
H. OORZAKELIJK VERBAND
1. Inleiding
(78) Om tot haar conclusie te komen over de oorzaak van de schade die is geleden door de communautaire bedrijfstak onderzocht de Commissie de gevolgen van andere bekende factoren op de situatie van deze bedrijfstak. Hieruit zal blijken dat eventuele schade die wordt berokkend door deze factoren niet kan worden toegeschreven aan de invoer met dumping.
Andere bekende factoren zoals de ontwikkeling van het verbruik, overige invoer van rijwielen in de Gemeenschap, concurrentie van andere communautaire producenten op de markt en de uitvoerresultaten van de communautaire bedrijfstak worden hieronder onderzocht.
2. Invoer met dumping uit Taiwan
(79) Uit de beschikbare informatie bleek dat de invoer van rijwielen uit Taiwan in de Gemeenschap tijdens de gehele periode zeer hoog lag. In 1994 werden meer dan 2 miljoen eenheden, d.w.z. meer dan 39 % van de totale invoer, ingevoerd uit Taiwan. Aan het einde van het onderzoektijdvak, toen de invoer uit andere landen aanzienlijk was gedaald, werd Taiwan de voornaamste importeur die 55 % van alle invoer in de Gemeenschap voor zijn rekening nam. Dit hield in dat de invoer van rijwielen uit Taiwan van 1994 tot het einde van het onderzoektijdvak met 25 % steeg qua verkochte hoeveelheden en met 1 % qua waarde. De gemiddelde verkoopprijzen van Taiwanese rijwielen op de communautaire markt daalden met gemiddeld 19 %. Als gevolg van deze ontwikkeling steeg het marktaandeel van de Taiwanese exporteurs in deze periode met 50 % qua verkochte hoeveelheden en met 14 % qua waarde.
(80) Tegelijkertijd deed zich, zoals hierboven beschreven, een algemene verslechtering voor van de situatie van de communautaire bedrijfstak die gepaard ging met een belangrijke daling van de productie (-20 %), de verkochte hoeveelheden (-22 %), de waarde van de verkoop (-14 %), zodat sedert 1995 verlies werd geleden.
(81) Om het oorzakelijk verband tussen de toename van laaggeprijsde invoer uit Taiwan met dumping en de verslechtering van de situatie van de communautaire bedrijfstak verder aan te tonen werd een onderzoek uitgevoerd binnen de verschillende categorieën rijwielen. Hieruit bleek dat het voornaamste verlies van de productiehoeveelheid van de communautaire bedrijfstak zich voordeed in het segment al-terreinfiets (categorie A). Dit segment vormt ongeveer 60 % van de totale invoer uit Taiwan. Van 1994 tot het onderzoektijdvak wees het onderzoek uit dat de communautaire bedrijfstak de productie van al-terreinfietsen met 38 % moest terugschroeven hetgeen neerkwam op een verlies van 1,4 miljoen eenheden in de verkoop dat hoofdzakelijk werd gedekt door de invoer uit Taiwan.
(82) Bovendien werd vastgesteld dat uit Taiwan ingevoerde rijwielen en in de Gemeenschap vervaardigde rijwielen soortgelijke producten zijn die via soortgelijke verkoopkanalen worden aangeboden op de communautaire markt. Voorts is de markt transparant en zijn alle rijwielprofessionals op de commuanautaire markt zeer wel op de hoogte van de lage prijzen van rijwielen uit Taiwan. Van 1994 tot het onderzoektijdvak bleek dat de prijzen van de Taiwanese exporteurs op de communautaire markt met 19 % waren gedaald. Onder deze omstandigheden moet de aanwzigheid van grote hoeveelheden laaggeprijsde rijwielen die met dumping uit Taiwan zijn ingevoerd belangrijke gevolgen hebben gehad voor die markt.
(83) Uit de analyse van de prijsontwikkeling van de communautaire bedrijfstak bleek eveneens dat de gemiddelde verkoopprijzen van al-terreinfietsen met 12 % waren gedaald in die lidstaten van de Europese Gemeenschap waar de invoer van rijwielen uit Taiwan was geconcentreerd, namelijk het VK, Frankrijk en Duitsland. Anderzijds was de prijsontwikkeling in de categorieën B en D, waar de invoer uit Taiwan beperkt was tot respectievelijk 13 en 4 %, minder negatief. Ondanks bovenstaande conclusies over de daling van de prijzen van de communautaire bedrijfstak bleken de prijzen van de uit Taiwan ingevoerde rijwielen de verkoopprijzen van de communautaire bedrijfstak aanzienlijk te onderbieden. Zoals blijkt uit overweging (57) werden prijsonderbiedingsmarges berekend die variëren van 11,6 % tot 28,7 %.
3. Gevolgen van andere factoren
a) Ontwikkeling van het verbruik
(84) Van 1994 tot het onderzoektijdvak daalde het verbruik op de communautaire markt met 16 % qua volume en met 11 % qua waarde hetgeen duidt op een neerwaartse trend in de rijwielsector. Een analyse van de ontwikkeling van de omvang van het verbruik geeft aan dat de voornaamste daling (-17 %) plaatsvond tussen 1994 en 1996 en dat deze trend tussen 1996 en het onderzoektijdvak positief werd (+1 %).
(85) Tijdens die periode daalde de omvang van de verkoop van de communautaire bedrijfstak met 20 % en de waarde van de verkoop met 12 %, dat wil zeggen meer dan de feitelijke daling van het verbruik hetgeen tot uitdrukking kwam in een verlies van marktaandeel. Hoewel de verkoopprijzen een positieve ontwikkeling vertoonden daalden de verkoopprijzen van mountain bikes (MTB's) (al-terreinfietsen), die het grootste deel vertegenwoordigen van de uit Taiwan ingevoerde rijwielen over het algemeen, met name in de lidstaten waar de invoer uit Taiwan zich concentreert.
(86) Van 1996 tot het onderzoektijdvak steeg de omvang van de invoer uit Taiwan opnieuw met 12 % terwijl de relatieve waarde met slechts 7 % steeg. De verkoopprijzen daalden nog eens met 2 % en het marktaandeel steeg met 14 % qua omvang en met 9 % qua waarde. Deze resultaten werden dus bereikt terwijl het verbruik slechts in geringe mate was gestegen.
b) Invoer van rijwielen uit andere landen dan Taiwan
(87) De totale invoer van rijwielen in de Gemeenschap uit andere landen dan Taiwan daalde met 32 % qua omvang en met 20 % qua waarde. Het aantal in de Gemeenschap ingevoerde rijwielen daalde met meer dan een miljoen eenheden. Het feit dat de daling qua omvang hoger is dan die qua waarde duidt erop dat de trend van de gemiddelde verkoopprijzen tijdens de onderzochte periode hoofdzakelijk positief was.
(88) De voornaamste daling van deze invoer vond plaats in 1995 en 1996 na de daling in het verbruik. Het aandeel dat deze landen verloren is echter groter dan de daling van het verbruik. De omvang van de invoer en de waarde vertoonde een lichte verbetering tussen 1996 en het onderzoektijdvak als gevolg van de opwaartse trend van het verbruik in die periode.
(89) Tijdens de onderzochte periode vertoonde de invoer uit landen waarop antidumpingrechten van toepassing zijn (China, Indonesië, Maleisië en Thailand) een belangrijke daling en hield de invoer uit China vrijwel geheel op.
(90) Na de belangrijke daling van de invoer met dumping uit China, Maleisië, Indonesië en Thailand tijdens de onderzochte periode werden Polen, de Republiek Tsjechië, India en de VS de voornaamste exporteurs van rijwielen naar de Gemeenschap. De invoer uit deze landen bestrijkt ongeveer 25 % van alle overige invoer in de Gemeenschap en 70 % van de invoer wanneer de invoer uit Taiwan buiten beschouwing blijft. Het feit dat de invoer uit deze landen met 77 000 eenheden steeg tijdens de gehele onderzochte periode terwijl de invoer uit Taiwan met meer dan 545 000 eenheden steeg duidt erop dat de gevolgen van de omvang van deze invoer zeer beperkt waren in vergelijking met die van Taiwan. Voorts wijst een analyse van de ontwikkeling van de indicatieve prijs van deze invoer erop dat deze geen verzwaring betekende van de druk die werd uitgeoefend op de prijs in de Gemeenschap omdat uit de beschikbare informatie een gemiddelde prijsstijging naar voren komt.
c) Overige producenten in de Gemeenschap
(91) In 1996 vertegenwoordigden de overige producenten in de Gemeenschap ongeveer 40 % van de totale communautaire productie. Zij schaarden zich weliswaar niet uitdrukkelijk achter de klacht maar hadden zich hier evenmin uitdrukkelijk tegen gekeerd.
(92) Van 1994 tot het onderzoektijdvak verloren deze niet klagende producenten 16 % van de productie, 14 % van de verkochte hoeveelheden en 6 % van de waarde van de verkoop. Hoewel hun marktaandeel tijdens die periode met 2 % toenam qua omvang en met met 5 % qua waarde boekten zij met nettoverliezen wat betreft de omvang van de verkoop (-695 000 eenheden) en de productie (-837 000 eenheden). Hieruit blijkt dat ook zij schade leden en evenals de communautaire bedrijfstak moeilijkheden ondervonden.
(93) Een aantal exporteurs en importeurs van met dumping uit Taiwan ingevoerde rijwielen voerde aan dat de schade in de Gemeenschap voor een groot deel kan worden toegeschreven aan het gedrag van niet-medewerkende Italiaanse producenten die aanwezig zijn in de belangrijkste lidstaten van de Gemeenschap. Betoogd werd dat de prijzen van deze producenten zeer laag waren en die van de prijzen op de communautaire markt onderboden.
(94) Ook ditmaal ontving de Commissie geen overtuigend bewijsmateriaal waaruit bleek dat een aantal producenten in de Gemeenschap schade zou hebben berokkend aan de rest van de bedrijfstak. Het was derhalve niet mogelijk de gevolgen te beoordelen van een eventueel dergelijk gedrag van de communautaire bedrijfstak. Voorts wees de beschikbare informatie erop dat de productie in Italië tussen 1994 en 1996 met meer dan 1,6 miljoen eenheden daalde, hetgeen meer dan 60 % vertegenwoordigt van het totaalverlies in productie van alle producenten in de Gemeenschap over de gehele onderzochte periode.
(95) De Italiaanse producenten die zich niet achter de klacht hebben geschaard hebben niet zozeer schade berokkend aan de communautaire bedrijfstak maar veeleer zelf schade geleden tijdens het onderzochte tijdvak. Het argument van bovengenoemde partijen wordt derhalve afgewezen.
d) Export en andere activiteiten van de communautaire bedrijfstak
(96) Export naar derde landen heeft altijd een minder belangrijke activiteit vertegenwoordigd voor de communautaire bedrijfstak. Van 1994 tot het onderzoektijdvak vertegenwoordigde deze uitvoer ongeveer 2 % van de totale verkoop met, tegen het einde van deze periode, een lichte daling. De algemene neerwaartse trend in de rijwielsector, gekoppeld aan het feit dat de voornaamste Europese exportondernemingen de exportmarkten meer en meer vanuit de lokale productie bevoorraden, kan tot op zekere hoogte de daling verklaren van de export van de communautaire bedrijfstak. Deze lichte daling van de uitvoer kan echter geen rechtvaardiging of verklaring vormen voor de aanmerkelijke schade die is geleden door de communautaire bedrijfstak. De negatieve ontwikkeling van de schade-indicatoren, zoals verkoop, verkoopprijzen, marktaandeel en winstgevendheid kan echter in geen geval worden verklaard door een eventuele verandering van de exportactiviteiten van de communautaire bedrijfstak omdat deze indicatoren waren vastgesteld voor de activiteiten van de communautaire bedrijfstak uitsluitend binnen de Gemeenschap.
(97) Ondernemers op de communautaire markt voerden aan dat enkele klagende communautaire producenten de afgelopen paar jaar grote moeilijkheden hadden ondervonden bij hun overige handelsactiviteiten en dat een specifieke onderneming 50 % had verloren van haar uitvoer. Dit resulteerde in hoge verliezen en derhalve in schade die niet kan worden toegeschreven aan de Taiwanese uitvoer.
(98) Er zijn echter slechts een beperkt aantal communautaire producenten die zich in belangrijke mate bezighouden met andere activiteiten dan de productie en verkoop van rijwielen. Twee van hen maken deel uit van de steekproefgroep van de communautaire producenten. Bovengenoemde situatie heeft alleen betrekking op één communautaire producent in het bijzonder.
(99) In een antidumpingonderzoek houdt de Commissie zich uitsluitend bezig met het onderzoek van schade-indicatoren die betrekking hebben op de activiteiten in verband met het betrokken product in de Gemeenschap. Mogelijke gevolgen van producenten die voortvloeien uit andere activiteiten die geen verband houden het het betrokken product, worden systematisch uitgesloten van de conclusies van het onderzoek. Hieruit volgt dat de gegevens die hebben geleid tot de conclusie dat de communautaire bedrijfstak aanmerkelijke schade leed alleen betrekking hebben op de rijwielsector en dat bovengenoemd argument derhalve irrelevant is.
4. Conclusie inzake oorzakelijk verband
(100) Andere factoren dan invoer met dumping uit Taiwan, met name de daling van het verbruik, kunnen evenwel ook hebben bijgedragen tot de moeilijke situatie van de communautaire bedrijfstak. De aanzienlijke stijging van de ingevoerde hoeveelheden uit Taiwan, de stijging van het marktaandeel, de niet geringe prijsdalingen en prijsonderbieding van deze invoer hadden echter belangrijke negatieve gevolgen voor de situatie van de communautaire bedrijfstak net toen een positieve ontwikkeling kon worden verwacht als gevolg van de antidumpingmaatregelen op de invoer uit China alsmede op die uit Indonesië, Maleisië en Thailand. Vastgesteld werd derhalve dat deze invoer, op zich genomen, aanmerkelijke schade heeft berokkend aan de communautaire bedrijfstak en dat door andere factoren veroorzaakte schade niet van dien aard was dat dit oorzakelijk verband werd verbroken.
I. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Inleidende opmerkingen
(101) Het doel van antidumpingmaatregelen is invoer met dumping tegen te gaan die schadelijke gevolgen heeft voor de communautaire bedrijfstak. Dit zou moeten resulteren in een situatie waarin opnieuw sprake is van daadwerkelijke concurrentie op de communautaire markt.
Nadat een positieve conclusie was bereikt over dumping, schade en de oorzaak van deze schade, onderzocht de Commissie of er dwingende redenen bestonden die tot de conclusie zouden leiden dat het niet in het belang is van de Gemeenschap in dit specifieke geval maatregelen in te stellen. Overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening, werden dan ook de gevolgen van mogelijke maatregelen op alle betrokken partijen in de procedure alsmede de gevolgen van het al dan niet nemen van maatregelen onderzocht op basis van het bewijsmateriaal dat beschikbaar was in het stadium van het voorlopig onderzoek.
(102) Er moet tevens op worden gewezen dat men in de antidumpingprocedures met betrekking tot invoer van rijwielen van oorsprong uit China, alsmede Maleisië, Indonesië en Thailand van oordeel was dat het onder soortgelijke omstandigheden in het belang van de Gemeenschap was om antidumpingmaatregelen in te stellen.
2. Belang van de communautaire bedrijfstak en verbonden activiteiten
(103) Een bedrijfstak heeft over het algemeen belang bij het herstel van daadwerkelijke concurrentievoorwaarden alsmede bij prijzen op de markt die billijke handelsvoorwaarden weergeven. Sedert 1988 hebben de fabrikanten van rijwielen in de Gemeenschap, die hoofdzakelijk bestaan uit kleine en middelgrote ondernemingen, te maken met concurrentie van invoer met dumping. Deze bedrijfstak werd hierdoor zeer kwetsbaar en houdt zich als gevolg hiervan nog steeds bezig met rationalisering en herstructurering hetgeen weer blijk geeft van de flexibiliteit van deze sector alsmede van zijn concurrentievermogen en levensvatbaarheid.
(104) Met de bestaande antidumpingmaatregelen en een verwachte positieve ontwikkeling van het verbruik, zou de werkgelegenheid die tijdens de gehele onderzochte periode met meer dan 2 400 werknemers daalde, eveneens in stand worden gehouden. Met een gemiddeld antidumpingrecht van 6,5 % op de invoer van rijwielen uit Taiwan zou de communautaire bedrijfstak zijn herstructurering kunnen voltooien en zich derhalve op financieel gebied kunnen herstellen en op deze wijze kunnen profiteren van de herstelde concurrentie op de markt.
(105) Gezien de aanmerkelijke schade van de afgelopen paar jaar is het zeer waarschijnlijk dat wanneer geen maatregelen worden genomen om de negatieve gevolgen van de invoer met dumping uit Taiwan te corrigeren, de precaire financiële situatie verder zal verslechteren. Dit zou uiteindelijk kunnen leiden tot verdere faillissementen of sluitingen op de markt en derhalve duizende andere banen in de gehele Gemeenschap in gevaar kunnen brengen. Bovengenoemde negatieve gevolgen voor de rijwielsector zouden worden verstrekt als gevolg van repercussies in de Europese industrie van onderdelen en andere activiteiten die verband houden met de rijwielsector.
3. Belangen van importeurs in de Gemeenschap
(106) Volgens de informatie van de autoriteiten in de lidstaten houdt een belangrijk aantal importeurs zich bezig met de invoer van rijwielen in de Gemeenschap maar kon niet worden vastgesteld hoeveel van hen rechtstreeks betrokken zijn bij deze procedure.
(107) Om na te gaan welke gevolgen eventuele maatregelen zouden hebben voor importeurs stuurde de Commissie vragenlijsten naar de haar bekende importeurs in de Gemeenschap. Na publicatie van de voorlopige conclusies kan een steekproefgroep van importeurs worden samengesteld en kan ter plekke onderzoek worden uitgevoerd om de ingediende informatie te verifiëren.
(108) Een aantal niet bij de Commissie bekende importeurs maakte zichzelf binnen de vastgestelde termijn bekend, vroeg om een vragenlijst en stuurde deze ingevuld terug. Sommigen zonden tevens schriftelijke opmerkingen in bij deze procedure. Slechts 6 van de 64 importeurs die de vragenlijst van de Commissie hadden beantwoord of informatie hadden opgestuurd naar de Commissie werden in aanmerking genomen voor de beoordeling van de gevolgen van antidumpingmaatregelen op hun activiteiten.
(109) Zij beschreven de dynamische gevolgen van de innovatie van de Taiwanese exporterende producenten op de communautaire markt en de negatieve gevolgen van antidumpingmaatregelen voor hun activiteiten in het algemeen, de werkgelegenheid en de uiteindelijke keuze van de consumenten.
(110) Eventuele antidumpingmaatregelen zouden importeurs van Taiwanese rijwielen niet in een nadelige positie plaatsen ten opzichte van andere importeurs van rijwielen in de Gemeenschap. Wel zullen de verstorende gevolgen van schadelijke dumping worden gecorrigeerd en billijke concurrentievoorwaarden worden hersteld onder alle ondernemers in de Gemeenschap.
(111) Op grond van de steekhoudende informatie die een aantal importeurs ter beschikking hadden gesteld was men van oordeel dat een gemiddeld antidumpingrecht van 6,5 % op rijwielen die werden ingevoerd uit Taiwan zou neerkomen op een stijging van ongeveer 3,3 % van de algemene verkoopkosten van de importeurs. Deze extrakosten, of in ieder geval een deel hiervan zouden kunnen worden doorberekend naar de volgende afnemers, namelijk groothandelaren of kleinhandelaren die reeds relatief hoge winstmarges boeken op de wederverkoopprijs van Taiwanese rijwielen in de Gemeenschap. De Commissie is derhalve van oordeel dat de hoogte van de voorgestelde maatregelen niet van dien aard is dat importeurs wordt belet rijwielen uit Taiwan in te voeren zodat de aanwezigheid van deze rijwielen op de communautaire markt geen gevaar loopt.
(112) Afgaande op het voorgaande is men van oordeel dat eventuele negatieve gevolgen van maatregelen tegen invoer uit Taiwan voor importeurs niet opwegen tegen de positieve gevolgen ervan voor de overige handelaren in de Gemeenschap.
4. Belangen van de consumenten
(113) De Commissie ontving opmerkingen van consumentenorganisaties die hun bezorgdheid uitten over het feit dat de verkoopprijs van Taiwanese rijwielen als gevolg van antidumpingmaatregelen omhoog zouden kunnen gaan. Verder werd aangevoerd dat de consument over een uitgebreide keuze moet kunnen beschikken bij de aanschaf van een rijwiel.
(114) Zoals reeds vermeld is het niveau van de voorgestelde maatregelen niet zo hoog dat de communautaire markt wordt uitgesloten voor rijwielen uit Taiwan, waardoor de consument zijn keuze behoudt. Wat een mogelijke prijsverhoging betreft mag niet worden vergeten dat rijwielen uit Taiwan niet rechtstreeks door consumenten worden ingevoerd. Rijwielen passeren één of meer verschillenden handelsstadia alvorens zij de consument bereiken. De invoerprijs waarop antidumpingrechten zullen worden geheven vertegenwoordigt gemiddeld 40 % van de totale wederverkoopprijs van een rijwiel. Wanneer wordt uitgegaan van een gemiddeld antidumpingrecht van 6,5 % op de invoer van rijwielen uit Taiwan, worden de eventuele rechtstreekse gevolgen van de rechten voor de wederverkoopprijs naar de consument reeds beperkt tot 2,6 %.
(115) Wanneer billijke handelsvoorwaarden op de communautaire markt zijn hersteld zal de concurrentie positieve gevolgen hebben voor de prijs en dus voor de consument. Gezien het grote aantal concurrenten op de markt is men van oordeel dat eventuele prijsverhogingen geen automatisch gevolg hoeven te zijn. Deze hangen af van de concurrenten en het gedrag van de consumenten. Zo zouden importeurs, groothandelaren, kleinhandelaren en andere handelaren die rijwielen uit Taiwan verkopen ook kunnen besluiten hun relatieve winstmarge eventueel te verlagen zodat de wederverkoopprijs van rijwielen uit Taiwan aan de consument hiet hoeft te worden verhoogd.
5. Gevolgen voor de mededinging op de communautaire markt
(116) Een aantal partijen voerde aan dat antidumpingmaatregelen zouden kunnen leiden tot de oprichting van een monopolie op de communautaire markt omdat grote groepen zoals Derby, Cycleurope en Atag in omvang zijn toegenomen door kleinere ondernemingen op te kopen.
(117) Er is een groot aantal producenten in exportlanden als de VS, Turkije, Polen, de Republiek Tsjechië, India en Taiwan die naar de Gemeenschap uitvoeren en er zijn veel handelaren en een groot aantal producenten in de Gemeenschap. Het risico van een monopolie op de markt voor rijwielen is derhalve ondenkbaar.
(118) Het niveau van de voorgestelde maatregelen is bovendien niet van dien aard, vanuit economisch oogpunt bezien, dat de communautaire markt wordt uitgesloten voor exporterende producenten uit Taiwan, zodat hun producenten op de markt zullen blijven. Maatregelen zorgen er derhalve voor dat billijke concurrentievoorwaarden voor alle handelaren op de markt worden hersteld hetgeen de concurrentie op de markt een nieuwe impuls zal verschaffen.
6. Conclusie inzake communautair belang
(119) Nadat de verschillende belangen in deze procedure werden onderzocht, konden geeen dwingende redenen worden gevonden om geen antidumpingmaatregelen in te stellen. Instelling van antidumpingmaatregelen is daarentegen noodzakelijk om te voorkomen dat de schade die reeds werd geleden door de communautaire bedrijfstak wordt verergerd en om de werkgelegenheid in deze sector in stand te houden.
(120) De Commissie is tevens van oordeel dat instelling van voorlopige maatregelen in dit geval billijke concurrentievoorwaarden voor alle handelaren in de Gemeenschap zal herstellen. Zij zullen geen buitensporige gevolgen hebben voor de keuze van de consument omdat een groot aantal concurrenten op de markt aanwezig zal blijven hetgeen een ongerechtvaardigde verhoging van de wederverkoopprijzen zal voorkomen.
J. VOORLOPIG RECHT
(121) Om te voorkomen dat voor het eind van het onderzoek verdere schade wordt berokkend door de betrokken invoer met dumping dienen voorlopige antidumpingmaatregelen te worden goedgekeurd. Deze maatregelen zouden de vorm moeten aannemen van een voorlopig antidumpingrecht. Omdat het gaat om een groot aantal verschillende soorten rijwielen die uit Taiwan worden uitgevoerd werd een ad valorem recht de meest passende maatregel geacht.
Om de hoogte van het voorlopig recht te bepalen werd rekening gehouden met het niveau van de vastgestelde dumping en het recht dat nodig was om de schade die werd geleden door de communautaire bedrijfstak op te heffen.
(122) Men was van oordeel dat het bedrag van het recht dat nodig was om de gevolgen van de schadelijke dumping op te heffen de communautaire bedrijfstak in staat zou moeten stellen zijn productiekosten te dekken en een redelijke winst te kunnen boeken. Een winstmarge van 8 % over de omzet zou een passende basis kunnen vormen waarbij tevens rekening wordt gehouden met de noodzaak van investeringen op lange termijn met het oog op een duurzame productontwikkeling, enz. Voorts was men van oordeel dat de communautaire bedrijfstak redelijkerwijze een dergelijke opbrengst zou kunnen verwachten wanneer er geen sprake zou zijn van schadelijke dumping.
(123) Schademarges werden dienovereenkomstig bepaald als het verschil tussen de productiekosten van de communautaire bedrijfstak, vermeerderd met bovengenoemde winstmarge enerzijds en de feitelijke nettoverkoopprijs van de vergelijkbare ingevoerde modellen die werden gebruikt voor de berekening van de prijsonderbieding anderzijds. Dit verschil werd vervolgens uitgedrukt als een percentage van de CIF-invoerprijs, franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring.
(124) Omdat de dumpingmarge voor alle exporterende producenten in de steekproefgroep lager bleek dan de schademarge, dient het voorlopig recht overeen te komen met de vastgestelde dumpingmarge overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening.
(125) Het voorlopig antidumpingrecht voor ondernemingen die hebben medegewerkt aan het onderzoek maar geen deel uitmaakten van de steekproefgroep, is gelijk aan de gemiddelde dumpingmarge voor de steekproefgroep gewogen op basis van de uitgevoerde hoeveelheid naar de Gemeenschap. Dit was lager dan het bedrag van het recht dat noodzakelijk was om de schade in alle gevallen op te heffen. Het voorlopig antidumpingrecht voor niet-medewerkende ondernemingen is gebaseerd op de dumpingmarge die is berekend voor deze ondernemingen zoals uiteengezet in overweging (42) omdat het bedrag van het recht dat nodig is om de schade op te heffen in alle gevallen de vastgestelde dumpingmarge overschreed.
K. SLOTBEPALINGEN
(126) Gelet op de beginselen van behoorlijk bestuur, dient een periode te worden vastgesteld waarbinnen de belanghebbenden hun standpunt schriftelijk bekend kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts wordt erop gewezen dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en in het kader van een eventueel voorstel van de Commissie tot instelling van een definitief recht herzien kunen worden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van rijwielen en andere fietsen (bakfietsen daaronder begrepen), zonder motor, met of zonder kogellagers, vallen onder GN-codes 8712 00 10, 8712 00 30 en 8712 00 80, van oorsprong uit Taiwan.
2. Het recht, van toepassing op de nettoprijs franco grens-Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt afhankelijk van de leden 3 en 4, 18,2 % (aanvullende Taric-code 8900).
3. Producenten die door de exporterende producenten in de bijlage worden vervaardigd en voor uitvoer worden verkocht zijn onderworpen aan een voorlopig antidumpingrecht van 5,4 % (aanvullende Taric-code 8548).
4. Producenten die door de hieronder vermelde ondernemingen worden vervaardigd en voor uitvoer worden verkocht zijn onderworpen aan de volgende voorlopige antidumpingrechten:
RUIMTE VOOR DE TABEL
5. Tenzij anders bepaald, zijn de voor douanerechten geldende bepalingen van toepassing.
6. Het in lid 1 bedoelde product kan in de Gemeenschap uitsluitend in het vrije verkeer worden gebracht, nadat daarvoor een zekerheid is gesteld ter hoogte van het bedrag van het voorlopig recht.
Artikel 2
Overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen de betrokken partijen hun standpunt schriftelijk bekendmaken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord binnen 15 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening.
Overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de datum van inwerkingtreding opmerkingen maken over de toepassing van deze verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1 van deze verordening is van toepassing voor een periode van zes maanden.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 25 augustus 1998.

Labels: 8
3
4
18