Document ID: 31995R1598

31995R1598
L 151/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1598/95 НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 1995 година
относно определяне на подробни правила за прилагането на режима за допълнителни вносни мита в сектора на млякото и млечните продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1538/95 (2), и по-специално член 15, параграф 4 от него,
като има предвид, че от 1 юли 1995 г. Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета налага заплащането на допълнително мито при вноса на един или повече от продуктите, обект на посочения регламент, в случаите когато са спазени определени условия, произтичащи от Споразумението за селското стопанство, сключено в рамките на многостранните търговски преговори от Уругвайския кръг, освен ако е малко вероятно вносът да наруши нормалното функциониране на пазара на Общността или в случаите, когато последствията биха били несъизмерими с преследваните цели; като има предвид, че подобни допълнителни вносни мита могат да бъдат наложени по-специално, ако цените на вноса са по-ниски от началните цени;
като има предвид, че следователно трябва да бъдат установени подробни правила за прилагането на този режим в сектора на млякото и млечните продукти, а началните цени следва да бъдат публикувани;
като има предвид, че вносните цени, които трябва да бъдат взети под внимание при облагането с допълнително вносно мито, трябва да бъдат проверени въз основа на представителните цени за съответния продукт на световните пазари или съобразно пазара на вносни стоки в Общността за този продукт; като има предвид, че спрямо държавите-членки трябва да бъде установено задължението да предоставят редовно информация за цените на различните етапи от търговията, за да дадат възможност на Комисията да определи представителните цени и съответстващите им допълнителни мита;
като има предвид, че вносителят има възможност да избере допълнителното мито да бъде изчислено върху друга база, различна от представителната цена; като има предвид, че в такъв случай трябва да се предвиди предоставянето на гаранция, равна на допълнителните мита, които той би трябвало да плати, ако изчислението беше извършено въз основа на представителните цени; като има предвид, че гаранцията трябва да бъде освободена, ако бъде представено доказателство в рамките на определения срок, че при пласирането на въпросната пратка са били спазени условията; като има предвид, че във връзка с последващи проверки трябва да бъде посочено, че дължимите мита подлежат на възстановяване в съответствие с член 220 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаването на Митнически кодекс на Общността (3); като има предвид, че е справедливо да се посочи също така, във връзка с всички проверки, че дължимите мита се облагат с лихва;
като има предвид, че от периодичните прегледи на данните, върху които се базира проверката на вносните цени за мляко и млечни продукти, се налага констатацията, че вносът на определени продукти трябва да бъде облаган с допълнителни мита, които отчитат промените в цените съобразно произхода; като има предвид, че, следователно, цените трябва да бъдат публикувани;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Допълнителните вносни мита, посочени в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 804/68, наричани тук „допълнителни мита“, се прилагат спрямо продуктите, посочени в приложението към настоящия регламент.
2. Началните цени, посочени в член 15, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68, са посочените в приложението към настоящия регламент.
3. По смисъла на настоящия регламент, представителна цена означава цената, която е установена в съответствие с член 2.
Член 2
1. Представителните цени, посочени в член 15, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68, се установяват като се вземат предвид, по-специално:
-
цените, които се прилагат на пазарите на трети страни,
-
цените на предлагане франко границата на Общността,
-
цени, които се прилагат по отношение на вносните продукти на различните етапи от тяхното търгуване в Общността.
2. Представителните цени се определят от Комисията. Те остават в сила, докато не бъдат изменени.
3. Допълнителните мита, които се прилагат съгласно член 4, параграф 3, се определят едновременно с представителните цени.
Член 3
В случаите, когато разликата между началната цена и вносната цена, която се взема предвид за установяването на допълнителното мито в съответствие с член 4, параграфи 1 или 3, наричана по-долу „вносна цена“,
а)
е не по-голяма от 10 % от началната цена, допълнителното мито е равно на нула;
б)
е по-голяма от 10 %, но не повече от 40 % от началната цена, допълнителното мито е 30 % от сумата, надвишаваща 10 %;
в)
е по-голяма от 40 %, но не повече от 60 % от началната цена, допълнителното мито е 50 % от сумата, надвишаваща 40 %, плюс допълнителното мито, посочено в буква б);
г)
е по-голяма от 60 %, но не повече от 75 % от началната цена, допълнителното мито е 70 % от сумата, надвишаваща 60 %, плюс допълнителните мита, посочени в букви б) и в);
д)
е по-голяма от 75 % от началната цена, допълнителното мито е 90 % от сумата, надвишаваща 75 %, плюс допълнителните мита, посочени в букви б), в) и г),
в съответствие с таблицата, която се съдържа в приложението към настоящия регламент.
Член 4
1. При установяване на допълнителното мито, по искане на вносителя може да бъде приложена вносната цена CIF за въпросната пратка, когато тя е по-голяма от приложимата представителна цена, посочена в член 2, параграф 2.
Прилагането на вносната цена CIF за въпросната пратка за установяването на допълнителното мито се осъществява, при условие че заинтересуваната страна представи пред компетентните органи в държавата-членка на вноса поне едно от следните доказателства:
-
договора за покупка или друг документ със същата стойност,
-
договора за застраховка,
-
фактурата,
-
договора за транспорт (когато е приложим),
-
удостоверение за произход,
-
и, в случай на превоз по море, коносамент.
2. В случая, предвиден в параграф 1, вносителят трябва да предостави гаранция, равна на сумите на допълнителните мита, които той би трябвало да плати, ако те са били изчислени въз основа на представителната цена, приложима спрямо съответния продукт.
Вносителят разполага с един месец от продажбата на въпросните продукти, в рамките на срок от четири месеца от датата на приемане на декларацията за пускане в свободно обращение, да докаже, че пратката е била обработена при условия, които потвърждават реалистичното измерение на цените, посочени в параграф 1. При неспазване на единия от посочените по-горе срокове, се губи представената гаранция. Въпреки това, четиримесечният период може да бъде продължен, по надлежно мотивирано искане на вносителя, от компетентния орган с още три месеца.
Гаранцията се освобождава при условие, че доказателство за спазването на условията при пласирането на стоките е предоставено по удовлетворителен за митническите органи начин. В противен случай, гаранцията се задържа като плащане на допълнителните мита. Ако при проверка, компетентните органи установят, че условията на настоящия член не са били спазени, те събират митата, платими в съответствие с член 220 от Регламент (ЕИО) № 2913/92. При установяването на стойността на митата, които трябва да бъдат събрани, или остатъка от тях, който трябва да бъде събран, се взема предвид текущият лихвен процент от датата на влизането на стоките в свободно обращение до датата на събирането. Лихвеният процент, който се прилага, е този, в сила по отношение на операции за възстановяване на суми съгласно националното законодателство.
3. При отсъствие на искането, посочено в параграф 1, вносната цена CIF на въпросната пратка, която трябва да се вземе предвид при налагането на допълнително мито, е равна на представителната цена, посочена в член 2, параграф 2. В този случай, допълнителното мито се изчислява въз основа на таблицата, която се съдържа в приложението към настоящия регламент.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 1995 година.

Labels: 2
3
17
15