Document ID: 31989R4060

31989R4060
L 390/18
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 4060/89 НА СЪВЕТА
от 21 декември 1989 година
относно премахване на извършвания контрол по границите на държавите-членки в областта на шосейния и вътрешноконтиненталния воден транспорт
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 75 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че постигането на свобода да се предлагат услуги в сферата на транспорта е важен елемент на общата транспортна политика съгласно Договора, и като има предвид, че цел на тази политика е да бъде увеличен трафикът на различни видове транспорт вътре в Общността;
като има предвид, че Общността е ангажирана с приемането на мерки с цел прогресивно да бъде създаден вътрешен пазар в срок до 31 декември 1992 г., който обхваща район без вътрешни граници и в който е осигурено свободно движение на стоки, лица, услуги и капитали в съответствие с разпоредбите на Договора;
като има предвид, че в съответствие с Бялата книга на Комисията тя трябва да представи предложение пред Съвета за забрана на граничните проверки и формалности, свързани с вътрешноконтиненталния транспорт и документация;
като има предвид, че в съответствие със съществуващото национално законодателство и това на Общността в областта на шосейния и вътрешноконтиненталния транспорт държавите-членки осъществяват проверки и инспекции, свързани с техническите характеристики, разрешителни и друга документация, с които превозните средства и съдовете за вътрешноконтинентален воден транспорт трябва да се съобразяват; като има предвид, че тези проверки и инспекции продължават да бъдат оправдани като цяло, за да бъдат избягнати сътресенията на организацията на транспортния пазар и да се гарантира сигурността на шосейния и вътрешноконтиненталния воден транспорт;
като има предвид, че според съществуващото законодателство на Общността държавите-членки са свободни да организират и извършват горепосочените проверки и инспекции, когато пожелаят, но на практика те обикновено ги извършват по границите си;
като има предвид, че такива проверки и инспекции могат да бъдат осъществявани с еднаква ефикасност на цялата територия на държавите-членки и затова пресичането на границата не би трябвало да е основание да бъдат извършвани такива операции,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Настоящият регламент се прилага за проверките, осъществявани от държавите-членки в съответствие с националното законодателство и законодателството на Общността в областта на шосейния и вътрешноконтиненталния воден транспорт, извършван с транспортни средства, които са регистрирани или пуснати в движение в държава-членка.
Член 2
За целите на настоящия регламент:
а)
„граница“ означава както вътрешна граница вътре в Общността, така и външна граница, когато превозът между държави-членки включва прекосяване на трета страна;
б)
„проверка“ означава всеки контрол, инспекция, удостоверяване или формалност, извършвана на границите на държавите-членки от националните власти, което означава спиране или ограничаване на свободното движение на превозни средства или съдове.
Член 3
Посочените в приложението проверки, извършвани в съответствие с разпоредбите на националното законодателство и тези на Общността в областта на шосейния и вътрешноконтиненталния воден транспорт между държавите-членки, не трябва повече да бъдат извършвани като граничен контрол, а единствено като част от нормалните контролни процедури, прилагани по недискриминиращ начин на територията на държава-членка.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1990 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 1989 година.

Labels: 8
3