Document ID: 32011D0178

32011D0178
L 078/24
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
23.03.2011.
ODLUKA VIJEĆA 2011/178/ZVSP
od 23. ožujka 2011.
o izmjeni Odluke 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
budući da:
(1)
Vijeće je 28. veljače 2011. donijelo Odluku 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (1), kojom se provodi Rezolucija Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UNSCR) 1970 (2011).
(2)
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je 17. ožujka 2011. UNSCR 1973 (2011), kojom se proširuje područje primjene mjera ograničavanja koje su uvedene na temelju UNSCR 1970 (2011) i uvode dodatne mjere ograničavanja protiv Libije.
(3)
U skladu s tim bi trebalo Odluku 2011/137/ZVSP izmijeniti.
(4)
Potrebne je daljnje djelovanje Unije kako bi se provele određene mjere,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ovime se Odluka 2011/137/ZVSP mijenja kako slijedi:
(1)
dodaje se sljedeći članak:
„Članak 3.a
1. Države članice donose potrebne mjere kako bi spriječile letove zrakoplova, koji su u njihovoj nadležnosti, u zračnom prostoru Libije s namjerom da se zaštiti civilno stanovništvo.
2. Stavak 1. ne primjenjuje se na letove čija je isključiva svrha humanitarna, npr. osiguranje ili omogućivanje osiguranja pomoći, uključujući medicinsku opskrbu, hranu, humanitarne radnike i s tim povezanu pomoć ili evakuaciju stranih državljana iz Libije kao ni na letove koji su odobreni u skladu sa stavkom 4. ili stavkom 8. UNSCR 1973 (2011), te na druge letove za koje države članice, u skladu s odobrenjem iz stavka 8. UNSCR 1973 (2011), smatraju da su potrebni zbog koristi libijskome stanovništvu.”;
(2)
Članak 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Države članice u skladu sa svojim državnim tijelima i zakonodavstvom i u skladu s međunarodnim pravom, ponajprije pomorskim pravom i odgovarajućim međunarodnim sporazumima o civilnom zrakoplovstvu, na svojem državnom području kao i u svojim pomorskim i zračnim lukama pregledavaju svaki teret koji ulazi u Libiju ili iz nje izlazi, ako imaju informacije na temelju kojih utemeljeno sumnjaju da teret sadrži predmete čija je nabava, prodaja ili prijenos zabranjena u skladu s ovom Odlukom.”;
(3)
dodaje se sljedeći članak:
„Članak 4.a
1. Države članice svim zrakoplovima koji su registrirani u Libiji ili su u vlasništvu libijskih državljana ili trgovačkih društava ili koji njima upravljaju, odbijaju dozvolu za uzlijetanje s njihova državnog područja, slijetanje na njihovo državno područje ili prelijetanje preko njega, osim ako određeni let nije prethodno odobrio Odbor za sankcije ili u slučaju prisilnog slijetanja.
2. Države članice svim zrakoplovima odbijaju dozvolu za uzlijetanje s njihova državnog područja, slijetanje na njihovo državno područje ili prelijetanje preko njega, ako imaju informacije na temelju kojih utemeljeno sumnjaju da zrakoplov sadrži predmete čija je nabava, prodaja ili prijenos zabranjena u skladu s ovom Odlukom, uključujući osiguranje naoružanog najmljeničkoga (plaćeničkoga) osoblja, osim u slučaju prisilnoga slijetanja.”;
(4)
Članak 5. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Države članice poduzimaju potrebne mjere da spriječe ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega:
(a)
osobama navedenim u Prilogu I. uz UNSCR 1970 (2011) i drugim osobama koje je odredilo Vijeće sigurnosti ili Odbor u skladu sa stavkom 22. UNSCR 1970 (2011) i stavkom 23. UNSCR 1973 (2011), kako je navedeno u Prilogu I. ovoj Odluci;
(b)
osobama koje nisu navedene u Prilogu I. ovoj Odluci koje surađuju ili sudjeluju pri naručivanju, nadzoru ili na koji drugi način usmjeravaju počinjenja teških povreda ljudskih prava protiv osoba u Libiji tako da surađuju ili sudjeluju u planiranju, zapovijedanju, naređivanju ili vođenju napada i pritom krše međunarodno pravo, uključujući zračne napade na civilno stanovništvo i objekte ili djeluju za njih ili u njihovo ime ili prema njihovim uputama kako je navedeno u Prilogu II. ovoj Odluci.”;
(5)
Članak 6. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Sva sredstva, druga financijska imovina i ekonomski izvori koji su u vlasništvu ili ih neposredno ili posredno nadziru:
(a)
osobe ili subjekti navedeni u Prilogu II. uz UNSCR 1970 (2011) te druge osobe i subjekti koje je odredilo Vijeće sigurnosti ili Odbor u skladu sa stavkom 22. uz UNSCR 1970 (2011) i stavcima 19. i 23. UNSCR 1973 (2011), kako su navedeni u Prilogu III. ovoj Odluci;
(b)
osobe i subjekti koji nisu uključeni u Prilog III. ovoj Odluci koje surađuju ili sudjeluju pri naručivanju, nadzoru ili na koji drugi način sudjeluju u usmjeravanju počinjenja teških kršenja ljudskih prava protiv osoba u Libiji, i tako da surađuju ili sudjeluju u planiranju, zapovijedanju, naređivanju ili vođenju napada i pritom krše međunarodno pravo, uključujući zračne napade na civilno stanovništvo i objekte, ili libijske vlasti ili osobe i subjekti koji su kršili ili su pomagali pri kršenju odredaba UNSCR 1970 (2011) ili odredaba ove Odluke, ili osobe ili subjekti koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama ili osobe koje su u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom ili osobe ili subjekti navedeni u Prilogu III. kako su navedeni u Prilogu IV. ovoj Odluci;
zamrzavaju se.”;
(6)
članku 6. dodaje se sljedeći stavak:
„4.a U vezi osoba i subjekata iz Priloga IV. ovoj Odluci, mogu se odobriti izuzeća za sredstva i ekonomske izvore koji su potrebni za humanitarne svrhe, npr. za osiguranje ili omogućivanje osiguranja pomoći, uključujući medicinsku opskrbu, hranu, osiguranje električne energije, humanitarne radnike i s tim povezanu pomoć ili za evakuaciju stranih državljana iz Libije.”;
(7)
dodaje se sljedeći članak:
„Članak 6.a
Države članice pozivaju svoje državljane, osobe u njihovoj nadležnosti i poduzeća sa sjedištem na njihovom državnom području ili u njihovoj nadležnosti, na oprez pri poslovanju sa subjektima sa sjedištem u Libiji ili u nadležnosti Libije, te sve pojedince i subjekte koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama te subjekte koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom da spriječe poslovanje koje bi moglo doprinijeti nasilju i uporabi sile protiv civilnoga stanovništva.”
Članak 2.
Prilozi I., II., III. i IV. Odluci 2011/137/ZVSP zamjenjuju se tekstom iz priloga I., II., III. i IV. ovoj Odluci.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 2011.

Labels: 8
18
5
11