Document ID: 32012R0473

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 473/2012
ze dne 4. června 2012,
kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro spinetoram (XDE-175) v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pro spinetoram (XDE-175) jsou maximální limity reziduí (dále jen „MLR“) stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V souladu s článkem 53 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (2) Francie dne 11. května 2012 oznámila Komisi, že dočasně povolila přípravky na ochranu rostlin obsahující aktivní látku spinetoram (XDE-175), a to v důsledku neočekávaného výskytu Drosophila suzukii, tj. nebezpečí, které nebylo možné předvídat a zvládnout jinými přijatelnými prostředky. V souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 396/2005 Francie následně oznámila ostatním členským státům, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „EFSA“), že na svém území povolila uvádět na trh třešně, maliny a borůvky s hladinami reziduí pesticidů překračujícími MLR. V současné době jsou tyto MLR stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti v příloze III nařízení (ES) č. 396/2005.
(3)
Francie předložila Komisi náležité hodnocení rizik pro spotřebitele a na tomto základě navrhla dočasné MLR.
(4)
EFSA posoudil poskytnuté údaje a vydal prohlášení (3) o bezpečnosti navržených dočasných MLR.
(5)
EFSA dospěl k závěru, že není pravděpodobné, že by mimořádné použití spinetoramu (XDE-175) na třešně, maliny a borůvky mohlo způsobit překročení toxikologické referenční hodnoty expozice spotřebitelů, a neočekává se proto, že bude představovat riziko z hlediska veřejného zdraví.
(6)
Francie neposkytla podrobnosti o kontrolních zkouškách v terénu, ani neprovedla posouzení kvality těchto zkoušek. EFSA musel ve svém prohlášení vycházet z předpokladu, že kontrolní zkoušky v terénu jsou platné a potvrzují navržené dočasné MLR. Za účelem ověření správnosti tohoto předpokladu by Francie měla hodnotící zprávu co nejdříve aktualizovat.
(7)
Na základě prohlášení EFSA a s přihlédnutím k faktorům významným pro posouzení této záležitosti splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 396/2005.
(8)
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Vzhledem k tomu, že Francie již povolila nouzová použití přípravků na ochranu rostlin obsahujících spinetoram, v důsledku čehož je třeba naléhavě zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitele, je namístě stanovit MLR postupem podle čl. 45 odst. 5 nařízení (ES) č. 396/2005.
(10)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. června 2012.

Labels: 0
3
17
6