Document ID: 32004R0004

32004R0004
L 002/3
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 4/2004 НА КОМИСИЯТА
от 23 декември 2003 година
относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета относно проверките от страна на държавите-членки на транзакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, секция „Гарантиране“
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета от 21 декември 1989 г. относно проверките от страна на държавите-членки на транзакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, секция „Гарантиране“ и за отмяна на Директива 77/435/ЕИО (1), последно изменен с Регламент (EO) № 2154/2002 (2), и по-специално член 19 от него,
като има предвид, че:
(1)
Поради заличаването на разпоредбите на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, отнасящи се до възстановяване от Общността на разходите, направени от държавата-членка в рамките на проверките, предвидени от същия този регламент, правилата, прилагащи на практика споменатите разпоредби, съдържащи се в Регламент (ЕИО) № 1863/90 на Комисията от 29 юни 1990 г. относно подробни правила за прилагането на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета от 21 декември 1989 г. относно проверките от страна на държавите-членки на транзакции, съставляващи част от системата за финансиране на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, секция „Гарантиране“ и за отмяна на Директива 77/435/ЕИО (3), последно изменена с Регламент (EO) № 2278/96 (4), са изчерпали своя предмет.
(2)
Подходящо е, освен това, да се определят подробни правила, отнасящи се до процедурата за намаляването на минималния брой на проверките, както е посочено в трета алинея на член 7, параграф 1 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, установяваща система за взаимно подпомагане между държавите-членки с цел извършването на проверките.
(3)
Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета изисква държавите-членки да изпратят на Комисията известен брой съобщения. Тъй като стандартизирането на формата и съдържанието на такива съобщения улеснява тяхното използване и гарантира еднаквост на подхода, целесъобразно е да се приемат подробни правила, отнасящи се до формата и съдържанието на тези съобщения.
(4)
Следователно, предвид степента на промените, които се изисква да бъдат направени и в интерес на постигането на яснота, Регламент (EИO) № 1863/1990 на Комисията трябва да бъде заменен.
(5)
Мерките, които се предвиждат в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието.
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ
Член 1
Настоящият регламент определя подробните правила за прилагането на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета.
ГЛАВА II
ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА МИНИМАЛНИЯ БРОЙ НА ПРОВЕРКИТЕ
Член 2
Заявлението за намаляване на броя на проверките, както е посочено в трета алинея на член 7, параграф 1 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, съдържа подробна информация, както е посочено в приложение I от настоящия регламент.
Член 3
Решението за предоставяне на намаление на минималния брой на проверките, както е посочено в член 7, параграф 1 трета алинея от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се основава на оценката на ползите по отношение на защитата на финансовите интереси на Общностите и взема под внимание следните критерии:
а)
установените рискове;
б)
приетия подход;
в)
степента на реализация на минималния брой на проверките през предходните три периода на проверки и броят и степента на своевременна реализация на молбите за взаимна помощ през предходните три периода на проверки;
г)
приложимостта на предложения подход, както и всякакъв специфичен опит, свързан с проверки, на заинтересованата държава-членка/заинтересованите държави-членки, по отношение на съответния подход или в съответния сектор;
д)
степента, до която лицата, извършващи проверки, от една държава-членка могат да участват в проверките, в рамките на съвместното изпълнение, в другата държава-членка/другите държави-членки;
е)
потвърждението, според което другата държава-членка участва/другите държави-членки участват, до изискваната степен, в съвместното изпълнение (ако това изпълнение не е включено в програмата на другата държава-членка/другите държави-членки, която програма е била съобщена по силата на член 10, параграф 1 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета);
ж)
степента, до която проверката в трети държави е предвидена и считана за изпълнима;
з)
всякаква друга информация, която се смята, че е необходима за подкрепа на молбата.
Член 4
Решението, както е посочено в член 3, определя точно степента на реализация и минималния брой на проверките, изисквани по силата на член 2, параграф 2 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета.
ГЛАВА III
СЪДЪРЖАНИЕ НА ДОКУМЕНТИТЕ
Член 5
1. Годишният доклад, както е упоменат в член 9, параграф 1 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, включва подробна информация за всеки от аспектите на прилагането на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, изброени в приложение II от настоящия регламент, които са представени в ясно идентифицирани секции под съответните заглавия.
2. Годишната програма на проверките, посочени в член 10 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение III към настоящия регламент.
3. Списъкът на предприятията, посочен в член 7, параграф 2 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение IV към настоящия регламент.
4. Списъкът на предприятията, посочен в член 7, параграф 3 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение V към настоящия регламент.
5. Молбата от дадена държава-членка за приоритетна проверка на дадено предприятие в друга държава-членка, посочена в член 7, параграф 2 и параграф 4 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение VI към настоящия регламент.
6. Информацията, отнасяща се до резултатите от проверките, посочена в член 7, параграфи 2 и 4 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение VII към настоящия регламент.
7. Информацията, отнасяща се до молбите и до резултатите от проверките, както е посочено в член 7, параграф 2 и параграф 4 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета, която трябва да бъде съобщена на Комисията в тримесечните доклади съобразно втората алинея на член 7, параграф 4 на същия този регламент, се съставя в съответствие с формуляра-образец, посочен в приложение VIII към настоящия регламент.
Член 6
Информацията, която се предоставя по силата на член 5, може да бъде съобщена на хартиен носител или в електронна форма, във формат, който се съгласува между подателя и получателя.
Данните за сделката по силата на член 7 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета се съобщават в електронна форма във формата, предвиден в приложение II, точка 2 от Регламент (EO) № 2390/1999 на Комисията (5).
ГЛАВА IV
СЪВМЕСТНИ ДЕЙСТВИЯ
Член 7
1. Комисията, действайки по своя собствена инициатива или въз основа на предложение на дадена държава-членка и със съгласието на заинтересованите държави-членки, може да реши да координира съвместните действия, включващи взаимна помощ между две или повече държави-членки, както е посочено в член 7, параграф 1 от Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета.
За да вземе своето решение, Комисията отчита следните точки, по-специално:
а)
степента на включения риск;
б)
степента на операциите, по-специално честотата на вътрешната търговия на Общността и търговията с трети страни, както и тяхната финансова скала;
в)
необходимостта от постигането на еднакъв подход.
2. В съгласие със заинтересованите държави-членки дадена държава-членка е определена да отговаря за управлението на съвместното действие.
Въпреки това, всяка държава-членка запазва своята отговорност за извършването на проверки, които се изискват по силата на Регламент (EИO) № 4045/89 на Съвета.
3. Всяка заинтересована държава-членка:
а)
определя лицата и службите, които отговарят за извършването на съвместното действие от нейно име;
б)
гарантира, че достатъчен брой длъжностни лица, достатъчно опитни, са на разположение за извършването на съвместното действие;
в)
гарантира, че в рамките на определените срокове проверката е извършена и докладът е завършен и е предоставен на разположение на всички участващи държави-членки и на Комисията.
ГЛАВА V
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ ПРАВИЛА
Член 8
Регламент (EИO) № 1863/90 на Комисията се отменя.
Член 9
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден от датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2003 година.

Labels: 2
4
15