Document ID: 32005D0402

DECYZJA KOMISJI
z dnia 23 maja 2005 r.
w sprawie środków nadzwyczajnych dotyczących chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 1454)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/402/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Komisja zawiesza wprowadzanie do obrotu lub wykorzystywanie żywności lub paszy, która może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub podejmuje każdy inny stosowny środek tymczasowy, jeśli temu zagrożeniu nie można w zadowalający sposób zapobiec za pomocą środków podjętych przez zainteresowane Państwa Członkowskie.
(2)
Zgodnie z decyzją Komisji 2004/92/WE z dnia 21 stycznia 2004 r. w sprawie środków nadzwyczajnych dotyczących chili i produktów zawierających chili (2), Państwa Członkowskie przeprowadziły kontrole na obecność substancji chemicznych Sudan I, Sudan II, Sudan III oraz Scarlet Red (Sudan IV). Substancje te zostały wykryte w chili i produktach zawierających chili, a także w kurkumie i oleju palmowym. Zgodnie z art. 50 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 o wszystkich wynikach powiadomiono poprzez system wczesnego ostrzegania.
(3)
Sudan I, Sudan II, Sudan III oraz Scarlet Red (Sudan IV) zostały sklasyfikowane przez Międzynarodową Agencję Badań nad Rakiem (IARC) jako substancje rakotwórcze kategorii 3.
(4)
Rezultaty badań wskazują na zafałszowanie, które stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia.
(5)
Biorąc pod uwagę duże zagrożenie dla zdrowia niezbędne jest utrzymanie środków przewidzianych w decyzji 2004/92/WE i rozszerzenie ich na kurkumę i olej palmowy. Ponadto należy wziąć pod uwagę możliwość handlu trójstronnego, szczególnie w przypadku produktów spożywczych, dla których nie istnieje urzędowe świadectwo pochodzenia. W celu ochrony zdrowia publicznego właściwe jest wymaganie, aby przesyłkom chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego przywożonym do Wspólnoty i przeznaczonym do spożycia przez ludzi, niezależnie od ich postaci, towarzyszyło sprawozdanie analityczne dostarczone przez zainteresowanego importera lub podmiot działający na rynku żywności, które wykaże, że przesyłka nie zawiera substancji Sudan I, Sudan II, Sudan III lub Scarlet Red (Sudan IV).
(6)
Sprawozdanie analityczne dołączone do przesyłki chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego powinno być oryginalnym dokumentem zatwierdzonym przez właściwe władze kraju wystawiającego dokument. Środki te mają na celu zwiększenie gwarancji reprezentowanych przez dokument.
(7)
Od Państw Członkowskich należy także wymagać wyrywkowego pobierania próbek chili, produktów zawierających chili, kurkumy i oleju palmowego przedstawionych do przywozu lub znajdujących się już w obrocie oraz ich analizę.
(8)
Wskazane jest nakazanie zniszczenia zafałszowanego chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego aby uniknąć ich wprowadzenia do łańcucha żywnościowego.
(9)
Ponieważ środki przewidziane w niniejszej decyzji mają wpływ na możliwości kontrolne Państw Członkowskich, wyniki zastosowania tych środków powinny zostać ocenione w ciągu 12 miesięcy w celu ustalenia, czy są one nadal niezbędne do ochrony zdrowia publicznego.
(10)
Ocena ta powinna uwzględniać wyniki wszystkich analiz przeprowadzonych przez właściwe władze.
(11)
Niezbędne są środki przejściowe w odniesieniu do przesyłek chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego przywiezionych przed datą publikacji niniejszej decyzji.
(12)
Środki przewidziane niniejszą decyzją są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszej decyzji zastosowanie mają następujące definicje:
a)
„chili”: owoce z rodzaju Capsicum, suszone i rozgniatane lub mielone objęte kodem CN 0904 20 90, w każdej postaci, przeznaczone do spożycia przez ludzi oraz
b)
„produkty zawierające chili”: przyprawa curry objęta kodem CN 0910 50, w każdej postaci, przeznaczona do spożycia przez ludzi oraz
c)
„kurkuma”: kurkuma suszona i rozgniatana lub mielona objęta kodem CN 0910 30, w każdej postaci, przeznaczona do spożycia przez ludzi oraz
d)
„olej palmowy”: olej palmowy objęty kodem CN 1511 10 90, przeznaczony do spożycia przez ludzi.
Artykuł 2
Warunki przywozu
1. Państwa Członkowskie zakazują przywozu chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego, chyba że oryginał sprawozdania analitycznego towarzyszącego przesyłce wykazuje, że produkt nie zawiera żadnej z niżej wymienionych substancji chemicznych:
a)
Sudan I (numer CAS: 842-07-9),
b)
Sudan II (numer CAS: 3118-97-6),
c)
Sudan III (numer CAS: 85-86-9),
d)
Scarlet Red lub Sudan IV (numer CAS: 85-83-6).
2. Sprawozdanie analityczne jest zatwierdzone przez przedstawiciela właściwych władz.
3. Właściwe władze w Państwach Członkowskich sprawdzają, czy każdej przedstawionej do przywozu przesyłce chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego towarzyszy sprawozdanie analityczne przewidziane w ust. 1.
4. W przypadku braku takiego analitycznego sprawozdania przewidzianego w ust. 1, importer mający siedzibę na terytorium Wspólnoty poddaje produkt badaniu mającemu wykazać, czy nie zawiera on jednej lub więcej substancji chemicznych, o których mowa w ust. 1. Do czasu uzyskania sprawozdania analitycznego produkt zostaje zatrzymany pod nadzorem urzędowym.
Artykuł 3
Próbki i analiza
1. Państwa Członkowskie podejmują właściwe środki, obejmujące wyrywkowe pobieranie próbek chili, produktów zawierających chili, kurkumy oraz oleju palmowego przedstawionych do przywozu lub znajdujących się już w obrocie oraz ich analizę, w celu stwierdzenia braku substancji chemicznych, o których mowa w art. 2 ust. 1.
Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję poprzez system wczesnego ostrzegania w zakresie żywności i pasz o wszystkich przesyłkach, w których stwierdzono obecność tych substancji.
Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji kwartalne sprawozdania dotyczące przesyłek, w których nie stwierdzono obecności tych substancji. Sprawozdania te są przekazywane do końca miesiąca następującego po upływie danego kwartału.
2. Każda przesyłka poddana urzędowemu pobieraniu próbek i analizie może zostać zatrzymana przed wprowadzeniem do obrotu na maksymalny okres 15 dni roboczych.
Artykuł 4
Podział przesyłki
Jeśli przesyłka jest podzielona, każdej części podzielonej przesyłki towarzyszy uwierzytelniony odpis sprawozdania analitycznego przewidzianego w art. 2 ust. 1.
Artykuł 5
Zafałszowane przesyłki
Chili, produkty zawierające chili, kurkuma oraz olej palmowy, w których stwierdzono obecność jednej lub więcej substancji chemicznych, o których mowa w art. 2 ust. 1 zostają zniszczone.
Artykuł 6
Zwrot kosztów
Wszystkie koszty wynikające z analizy, składowania i zniszczenia, dokonywanych na podstawie art. 2 ust. 1 lub ust. 4 oraz art. 5, ponoszoną zainteresowani importerzy lub podmioty działające na rynku żywności.
Artykuł 7
Środki przejściowe
1. W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 2, w przypadku przesyłek opuszczających kraj pochodzenia przed datą publikacji niniejszej decyzji, Państwa Członkowskie akceptują sprawozdanie analityczne odnoszące się do produktów wymienionych w art. 1 lit. a) i b) pozbawione urzędowego poświadczenia, o którym mowa w tym przepisie.
2. W drodze odstępstwa od art. 2 ust. 1, w przypadku przesyłek opuszczających kraj pochodzenia przed datą publikacji niniejszej decyzji, Państwa Członkowskie akceptują przywozy produktów wymienionych w art. 1 lit. c) i d), do których nie jest dołączone sprawozdanie analityczne, o którym mowa w tym przepisie.
Artykuł 8
Przegląd środków
Niniejsza decyzja zostaje poddana przeglądowi najpóźniej do dnia 22 maja 2006 r.
Artykuł 9
Uchylenie
Decyzja 2004/92/WE traci moc.
Artykuł 10
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 23 maja 2005 r.

Labels: 0
3
17