Document ID: 32006D0249

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 20 april 2004
betreffende de staatssteun die Italië voornemens is te verlenen aan bedrijven voor de afzet van rundvlees in de provincie Brescia
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 1377)
(Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
(2006/249/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 88, lid 2, eerste alinea,
Na de belanghebbenden te hebben verzocht overeenkomstig dat artikel hun opmerkingen te maken,
Overwegende hetgeen volgt:
I. PROCEDURE
(1)
Bij brief van 27 juli 2001, geregistreerd op 1 augustus 2001, heeft de Permanente Vertegenwoordiging van Italië bij de Europese Unie een steunmaatregel voor de aankoop van apparatuur om de oorsprong en de kwaliteit van rundvlees te garanderen, bij de Commissie aangemeld.
(2)
Bij brieven van respectievelijk 15 oktober 2001 (geregistreerd op 16 oktober 2001) en 26 februari 2002 (geregistreerd op 27 februari 2002) heeft de Permanente Vertegenwoordiging van Italië bij de Europese Unie de bij brieven van 12 september 2001 en 28 november 2001 gevraagde gegevens aan de Commissie toegezonden.
(3)
Bij brief van 24 april 2002 heeft de Commissie Italië in kennis gesteld van haar besluit om ten aanzien van de betrokken steunmaatregel de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.
(4)
Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (1) van 18 juni 2002. De Commissie heeft de belanghebbenden verzocht hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel kenbaar te maken.
(5)
De Commissie heeft geen opmerkingen van belanghebbenden ontvangen.
(6)
Bij brief van 25 juni 2002, geregistreerd op 27 juni 2002, heeft Italië de Commissie nadere gegevens over de geplande steunmaatregel doen toekomen.
II. BESCHRIJVING
(7)
Steun voor de aankoop van apparatuur om de oorsprong en de kwaliteit van rundvlees te garanderen.
(8)
Het budget voor de maatregel bedraagt 103 291,38 euro (200 miljoen ITL); deze middelen zijn afkomstig van de Kamer van Koophandel van Brescia.
(9)
Tot eind 2001.
(10)
Kleine en middelgrote handelsondernemingen met niet meer dan 20 werknemers, die officieel en feitelijk gevestigd zijn in de provincie Brescia, waartegen bij de sociale-verzekeringsinstanties geen zaken aanhangig zijn, die hun contributie aan de Kamer van Koophandel hebben betaald, die niet onder toezicht zijn gesteld, waarvoor geen akkoord of surséance geldt, en die niet in staat van faillissement verkeren.
(11)
Met de steunmaatregel wordt beoogd een bijdrage te verlenen voor de aankoop van weegschalen die gekoppeld zijn aan een geautomatiseerd systeem (hard- en software), waarmee de oorsprong van rundvlees kan worden vastgesteld en kan worden nagegaan of het vlees door het centrum voor verbetering van de kwaliteit van melk en rundvlees in Brescia is gecontroleerd.
(12)
In de oorspronkelijke versie van de maatregel waren de steunbegunstigden kleine en middelgrote ondernemingen uit de tertiaire sector die vlees in de handel brengen en, in mindere mate, ondernemingen die vlees rechtstreeks aan de consument verkopen. In hun brief van 25 juni 2002 hebben de Italiaanse autoriteiten echter gepreciseerd dat deze laatste categorie niet langer onder de regeling valt. In de definitieve versie komen alleen nog kleine en middelgrote afzetbedrijven (slagerijen) die gecertificeerd rundvlees verkopen, voor de steun in aanmerking.
(13)
In de oorspronkelijke versie van de steunmaatregel werd de steun als volgt gemoduleerd:
40% van de aankoopprijs van de weegschalen voor bedrijven die vlees in de handel brengen;
50% voor bedrijven die vlees rechtstreeks aan de consument verkopen, in de probleemgebieden van de provincie;
40% voor bedrijven die vlees rechtstreeks aan de consument verkopen, in de andere gebieden van de provincie dan de probleemgebieden.
Aangezien bedrijven die hun vlees rechtstreeks op de markt brengen, niet langer in aanmerking komen voor de regeling, is de steunintensiteit nu op 40% vastgesteld.
(14)
De per bedrijf toegekende steun mag niet meer bedragen dan 1 291,15 euro (2,5 miljoen ITL).
(15)
De steun is niet cumuleerbaar met andere door de Staat of andere overheidsinstanties toegekende steun.
(16)
Steunaanvragen die zijn ingediend vóór de datum van bekendmaking van de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling, komen niet in aanmerking voor de steun. De toekenning van de steun is voorts afhankelijk van de goedkeuring door de Commissie.
III. INLEIDING VAN DE PROCEDURE VAN ARTIKEL 88, LID 2, VAN HET EG-VERDRAG
(17)
De Commissie heeft de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag ingeleid omdat zij twijfels had omtrent de verenigbaarheid van de regeling met de gemeenschappelijke markt.
(18)
Deze twijfels hadden in de eerste plaats te maken met een aantal tekortkomingen in de door Italië verstrekte gegevens.
(19)
Ten eerste hebben de Italiaanse autoriteiten geen gegevens verstrekt over de naleving van de minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn. De Kamer van Koophandel heeft alleen gemeld dat de naleving van bovengenoemde normen niet onder haar bevoegdheid valt.
(20)
Ten tweede heeft de Kamer van Koophandel geen informatie verstrekt over het bestaan van afzetmogelijkheden op de markt voor de betrokken producten.
(21)
Deze tekortkomingen hebben bij de Commissie twijfels doen ontstaan over de naleving van een aantal voorwaarden van de punten 4.2 en 4.3 van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector.
(22)
Een ander probleem dat tijdens het vooronderzoek is opgedoken, is de controle op cumulatie van steun. Gelet op de organisatie van de steunregeling heeft de Commissie voorgesteld om in overleg met de autoriteiten van de regio Lombardije een controlesysteem in te stellen om cumulatie van steun te voorkomen. Uit de aan de Commissie verstrekte aanvullende gegevens blijkt dat de Kamer van Koophandel zich bereid heeft verklaard een controle te verrichten op 10% van de ingediende aanvragen. Dit lijkt de Commissie onvoldoende, omdat niet kan worden uitgesloten dat begunstigden steun uit verschillende bronnen betrekken, met het daaruit voortvloeiende risico dat de toegestane steunpercentages worden overschreden.
IV. OPMERKINGEN VAN ITALIË
(23)
In hun brief van 25 juni 2002, geregistreerd op 27 juni 2002, hebben de Italiaanse autoriteiten zich ertoe verbonden de steun uitsluitend toe te kennen aan slagerijen die gecertificeerd rundvlees in de handel brengen in overeenstemming met het door het ministerie van Landbouw en Bosbouw goedgekeurde productdossier. Deze bedrijven zijn reeds gecontroleerd op de naleving van de normen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn.
(24)
Voorts heeft Italië gepreciseerd dat het bestaan van afzetmogelijkheden op de markt wordt gegarandeerd door het feit dat de begunstigden detailhandelaars zijn.
(25)
Met betrekking tot de naleving van het criterium van de niet-cumuleerbaarheid van de steun hebben de Italiaanse autoriteiten gegarandeerd dat de cumulatievoorschriften voor alle begunstigden zullen worden gecontroleerd in overleg met de autoriteiten van de regio Lombardije.
V. BEOORDELING VAN DE STEUN
(26)
Op grond van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag zijn steunmaatregelen van de staten of in welke vorm ook met staatsmiddelen bekostigd, die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties vervalsen of dreigen te vervalsen, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt, voorzover deze steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt. De maatregelen in het kader van het onderhavige besluit vallen onder deze definitie om onderstaande redenen.
(27)
De door de Kamer van Koophandel verstrekte middelen worden beschouwd als staatsmiddelen in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, omdat de bedrijven verplicht zijn aangesloten bij deze publiekrechtelijke instanties en hun ook contributies moeten betalen. Bovendien heeft de Commissie door de Italiaanse Kamers van Koophandel vastgestelde maatregelen in het verleden reeds als staatssteun beschouwd (2).
(28)
De maatregelen begunstigen bepaalde ondernemingen en marktdeelnemers (kleine en middelgrote ondernemingen in de sector afzet van landbouwproducten).
(29)
De maatregelen kunnen het handelsverkeer ongunstig beïnvloeden, gezien het belang van de afzet van verwerkte producten (die een aanzienlijk deel uitmaken van de handel in landbouwproducten: in 1998 heeft Italië bijvoorbeeld voor 15,222 miljard ecu landbouwproducten ingevoerd en voor 9,679 miljard ecu landbouwproducten uitgevoerd; in datzelfde jaar is in de EU voor 128,256 miljard ecu aan landbouwproducten verhandeld in het kader van het inkomende verkeer en voor 132,458 miljard ecu in het kader van het uitgaande verkeer).
(30)
In de in artikel 87, leden 2 en 3 van het Verdrag bedoelde gevallen kunnen bepaalde maatregelen evenwel bij wijze van afwijking als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd.
(31)
In het onderhavige geval kan, gelet op de aard van de hierboven beschreven maatregelen, alleen de uitzondering van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag worden aangevoerd, op grond waarvan steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.
(32)
Om voor de uitzondering van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag in aanmerking te kunnen komen, moet de steun voor investeringen voor de verwerking en de afzet van landbouwproducten in overeenstemming zijn met het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1/2004 van de Commissie van 23 december 2003 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten (3). Wanneer deze verordening niet van toepassing is of wanneer niet aan alle eisen is voldaan, moet de steun worden getoetst aan de desbetreffende bepalingen van de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector (4) (hierna „de communautaire richtsnoeren” genoemd).
(33)
Aangezien de onderhavige regeling beperkt is tot kleine en middelgrote afzetbedrijven, is Verordening (EG) nr. 1/2004 van toepassing. Of steun voor investeringen voor de verwerking en/of afzet van landbouwproducten verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, moet meer bepaald worden beoordeeld in het licht van artikel 7 van vorengenoemde verordening.
(34)
Overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1/2004 mag investeringssteun voor de verwerking en/of afzet van landbouwproducten worden toegekend indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:
a)
de steun mag alleen worden toegekend aan economisch levensvatbare landbouwbedrijven;
b)
deze bedrijven moeten voldoen aan de minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn;
c)
de steunintensiteit mag niet meer bedragen dan 50% van de subsidiabele investeringen in de regio’s van doelstelling 1 en 40% in de overige regio’s;
d)
de subsidiabele uitgaven kunnen betrekking hebben op de bouw, verwerving of verbetering van onroerende goederen, nieuwe machines en nieuw materieel en algemene kosten;
e)
er moet voldoende voldoende bewijs worden geleverd dat er voor de betrokken producten normale afzetmogelijkheden op de markt kunnen worden gevonden; er moet een beoordeling van het bestaan van normale afzetmogelijkheden op de markt worden verricht door een overheidsinstantie of door een derde die onafhankelijk is van de begunstigde van de steun;
f)
de steun mag niet beperkt zijn tot bepaalde landbouwproducten.
(35)
Uit de beschrijving van de maatregel blijkt echter dat de betrokken investeringen, in tegenstelling tot het bepaalde onder f), beperkt zijn tot de sector rundvlees. Bijgevolg is niet voldaan aan alle criteria van Verordening (EG) nr. 1/2004 en moet de steun dan ook worden beoordeeld in het licht van de communautaire richtsnoeren.
(36)
In hun brief van 25 juni 2002 hebben de Italiaanse autoriteiten bevestigd dat de steun nog slechts zou worden toegekend aan afzetbedrijven (slagerijen) die gecertificeerd rundvlees verkopen. Gelet op deze wijziging moet, om in aanmerking te komen voor de uitzondering van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, voldaan zijn aan het bepaalde in punt 4.2 van de communautaire richtsnoeren („steun voor investeringen voor de verwerking en de afzet van landbouwproducten”).
(37)
Overeenkomstig punt 4.2 van de communautaire richtsnoeren kan investeringssteun in de sector verwerking en/of afzet worden toegestaan indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:
a)
de steun mag alleen worden toegekend aan bedrijven waarvoor kan worden aangetoond dat zij economisch levensvatbaar zijn;
b)
deze bedrijven moeten voldoen aan de minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn;
c)
de steunintensiteit mag niet meer bedragen dan 50% van de subsidiabele investeringen in de regio’s van doelstelling 1 (40% in de overige regio’s);
d)
de subsidiabele uitgaven kunnen betrekking hebben op de bouw, verwerving of verbetering van onroerende goederen, nieuwe machines en outillage en algemene kosten;
e)
er moeten normale afzetmogelijkheden op de markt voor de betrokken producten bestaan.
(38)
Wat het criterium van de economische levensvatbaarheid betreft, zijn de steunvoorwaarden, met name de uitsluiting van bedrijven die niet onder toezicht zijn gesteld of waarvoor geen akkoord of surséance geldt, en die niet in staat van faillissement verkeren, van dien aard dat zij garanderen dat voldaan is aan het criterium onder a).
(39)
Met betrekking tot de naleving van de minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn, één van de redenen waarom de Commissie de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag heeft ingeleid, hebben de Italiaanse autoriteiten er zich in hun brief van 25 juni 2002 toe verbonden de steun uitsluitend toe te kennen aan slagerijen die gecertificeerd rundvlees op de markt brengen in overeenstemming met het door het ministerie van Landbouw en Bosbouw goedgekeurde productdossier. Deze bedrijven zijn reeds gecontroleerd op de naleving van de normen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn. Het criterium onder b) kan derhalve als nageleefd worden beschouwd.
(40)
Aangezien alleen afzetbedrijven voor de steunmaatregel in aanmerking kunnen komen, wordt het steunbedrag vastgesteld op 40% van de subsidiabele uitgaven (niet moduleerbaar). Deze instensiteit is in overeenstemming met het criterium onder c) hierboven.
(41)
De steun is bestemd voor de aankoop van weegschalen of outillage die onder de definitie van de subsidiabele uitgaven onder d), vallen.
(42)
Wat de afzetmogelijkheden op de markt betreft, hebben de Italiaanse autoriteiten in hun brief van 25 juni 2002 de lacune aangevuld die bij de Commissie twijfels had doen ontstaan omtrent de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt. Aangezien de begunstigden economisch levensvatbare afzetbedrijven zijn en de geplande investering geen verhoging van de productiecapaciteit inhoudt, kan ervan worden uitgegaan dat het criterium onder e) is nageleefd.
(43)
Een verdere aanleiding voor de Commissie om de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden, was dat het mechanisme voor controle op cumulatie van steun ontoereikend leek. In hun brief van 25 juni 2002 hebben de Italiaanse autoriteiten er zich evenwel toe verbonden controles te verrichten op alle steunaanvragen, in samenwerking met de regio Lombardije. Bijgevolg zijn de door de Commissie geuite twijfels uit de weg geruimd.
VI. CONCLUSIES
(44)
In het licht van wat voorafgaat, is de Commissie van oordeel dat de steun voor de aankoop van weegschalen, die de Kamer van Koophandel van Brescia voornemens is toe te kennen aan bedrijven voor de afzet van rundvlees, verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, omdat hij in overeenstemming is met het bepaalde in punt 4.2 van de communautaire richtsnoeren in de landbouwsector. De steunmaatregel komt derhalve in aanmerking voor de uitzondering van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De staatssteun die Italië voornemens is te verlenen aan bedrijven voor de afzet van rundvlees in de provincie Brescia is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag.
De tenuitvoerlegging van deze steunmaatregel wordt derhalve toegestaan.
Artikel 2
De onderhavige beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.
Gedaan te Brussel, 20 april 2004.

Labels: 4
17
19
3
18