Document ID: 31995R1915

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1915/95 af 2. august 1995 om overgangsforanstaltninger for indførsel af særligt præferencerårørsukker til raffinering
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den fælles markedsordning for sukker (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1101/95 (2), særlig artikel 14, stk. 2, artikel 37, stk. 6, og artikel 48, og
ud fra følgende betragtninger:
I produktionsårene 1995/96 til 2000/01 skal der efter artikel 37 i forordning (EØF) nr. 1785/81 opkræves en nedsat afgift benævnt »særafgift« ved indførsel af råt rørsukker med oprindelse i bl.a. AVS-landene og Indien, benævnt »særligt præferencesukker«, til forsyning af EF's sukkerraffinaderier i henhold til aftaler, der indgås med disse lande og andre lande, på de betingelser, der fastsættes i aftalerne; sådanne aftaler er ved at blive indgået med virkning pr. 1 juli 1995;
på grund af de procedurer, der er nødvendige for indgåelsen af sådanne aftaler, kan aftalerne ikke iværksættes så betids, at sukkerraffinaderierne i Portugal kan forsynes regelmæssigt fra nævnte dato;
lagrene af råsukker på disse raffinaderier ligesom EF's disponible mængder af råsukker til raffinering er ikke tilstrækkelige til at sikre forsyningen i de næste uger, og der må befrygtes en alvorlig risiko for afbrydelse af forsyningen, hvilket kan føre til midlertidig lukning af nævnte raffinaderier; for midlertidigt at sikre en sådan forsyning og således muliggøre overgangen fra den tidligere importordning til den nye ordning, der vil blive indført ved nævnte aftaler, bør der derfor fastsættes overgangsforanstaltninger med henblik herpå;
det er hensigtsmæssigt at vedtage overgangsforanstaltninger, der inspireres af de vigtigste bestemmelser, der vil blive nedfældet i ovennævnte aftaler, nemlig den samme nedsatte afgift og den samme minimumskøbspris udtrykt i landbrugsecu, som raffinaderierne skal betale; der bør desuden ske en fastlæggelse af den mængde, der kan indføres til nedsat afgift, under hensyntagen til raffineringsbehovet i det første kvartal af produktionsåret 1995/96; på grund af de traditionelle handelsstrømme, de løbende kontrakter og dermed nødvendigheden af hurtigst muligt at opnå denne mængde råsukker er det nødvendigt for øjeblikket at fastsætte, at sukkeret skal have oprindelse i de AVS-lande, der er parter i protokol nr. 8, der er knyttet som bilag til fjerde Lomé-konvention;
for at lette anvendelsen af de bestående lagre i Finland og Portugal til raffinering efter den 30. juni bør det fastsættes, at disse lagre efter raffinering fortsat kan omfattes af den tilpasningsstøtte, der var gældende for råsukker, der blev indført til disse medlemsstater til raffinering i produktionsåret 1994/95; for at sikre ligebehandling skal der vedtages en tilsvarende bestemmelse for lagrene af råt rørsukker, der er produceret i de franske oversøiske departementer, og som i produktionsåret 1994/95 kunne opnå raffineringsstøtte efter Rådets forordning (EØF) nr. 2225/86 (3), ændret ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2750/86 (4), Kommissionens forordning (EF) nr. 1459/94 (5), (EF) nr. 1543/94 (6) og (EF) nr. 359/95 (7);
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Portugal bemyndiges til fra de AVS-lande, der er parter i protokol nr. 8, der er knyttet som bilag til fjerde Lomé-konvention, at indføre en mængde råt rørsukker, der udtrykt som hvidt sukker ikke overstiger 70 000 tons, med anvendelse af den i stk. 2 omhandlede afgift.
2. Afgiften ved indførsel af den i stk. 1 omhandlede mængde fastsættes til 6,9 ECU/100 kg råsukker af standardkvalitet sådan som defineret i artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 431/68 (8).
3. Den minimumskøbspris, som raffinaderierne skal betale for den i stk. 1 omhandlede mængde, fastsættes til 51,17 ECU/100 kg råsukker af den i stk. 2 omhandlede standardkvalitet, jf. dog artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1916/95 (9).
Artikel 2
De gennemførelsesbestemmelser for særlige indførsler, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1916/95, gælder for de mængder råsukker, der indføres i henhold til nærværende forordning.
Artikel 3
1. For råsukker, der blev indført fra tredjelande til raffinering i Portugal og Finland i produktionsåret 1994/95 henholdsvis i henhold til Kommissionens beslutning 95/46/EF (10) og artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 3300/94 (11), og som endnu var på lager den 30. juni 1995 i disse medlemsstater, og som raffineres i perioden fra 1. juli til 30. september 1995, anvendes den i artikel 9, stk. 4c, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 1785/81 omhandlede tilpasningsstøtte, der er fastsat for produktionsåret 1994/95, fortsat.
De pågældende raffinerede mængder afskrives på de mængder, der er fastlagt henholdsvis ved ovennævnte beslutning og ovennævnte forordning.
2. For de mængder råsukker, der er produceret i de franske oversøiske departementer, og som henhører under de i bilaget til forordning (EF) nr. 1459/94 og til forordning (EF) nr. 359/95 omhandlede mængder, og som endnu var på lager den 30. juni 1995 i Fællesskabet, og som raffineres i perioden fra 1. juli til 30. september 1995, anvendes den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2225/86 omhandlede raffineringsstøtte og den i artikel 1 i forordning (EF) nr. 1543/94 omhandlede tillægsstøtte, der gælder for produktionsåret 1994/95, fortsat.
De pågældende raffinerede mængder afskrives på de mængder, der er fastlagt ved forordning (EF) nr. 359/95 og (EF) nr. 1459/94.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 1995.

Labels: 3
17
15