Document ID: 31985R2088

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2088/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Ιουλίου 1985
για τα Ολοκληρωμένα Μεσογειακά Προγράμματα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43, 127 και 235,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι είναι αναγκαίο να τεθεί σε εφαρμογη ειδική κοινοτική δράση προς όφελος των νότιων περιοχών της Κοινότητας στη σημερινή της σύνθεση· ότι η δράση αυτή, η οποία θα έχει περιορισμένη διάρκεια, οφείλει να έχει ως στόχο τη βελτίωση των κοινωνικοοικονομικών διαρθρώσεων αυτών των περιοχών, και όλως ιδιαιτέρως της Ελλάδας, ούτως ύστε να διευκολυνθεί η προσαρμογή τους στις νέες συνθήκες που δημιουργούνται από τη διεύρυνση με τους καλύτερους δυνατούς όρους·
ότι η ελληνική οικονομία αντιμετωπίζει σημαντικές διαρθρωτικές προσαρμογές·
ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα και η σημασία των ήδη πραγματοποιούμενων παρεμβάσεων κατά τομείς· ότι είναι αναγκαίο, με βάση την πείρα που αποκτήθηκε μέχρι τώρα, να προβλεφθεί μια προγραμματισμένη και πολυετής προσέγγιση των εθνικών και κοινοτικών παρεμβάσεων στις περιοχές αυτές· ότι είναι χρήσιμο να καταρτιστούν πραγματικά ολοκληρωμένα αναπτυξιακά προγράμματα που θα σχεδιάζονται και θα υλοποιούνται στο κατάλληλο γεωγραφικό επίπεδο με στόχο να βελτιώσουν την κοινωνικοοικονομική κατάσταση των σχετικών περιοχών·
ότι αυτά τα προγράμματα, λαμβάνοντας υπόψη τα μειονεκτήματα και τις ιδιαίτερες δυνατότητες κάθε περιοχής, πρέπει να παρέχουν μια συνολική απάντηση στην ποικιλία των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι εν λόγω περιοχές και να επιδιώκουν τρεις στόχους: την ανάπτυξη, την προσαρμογή, καθώς και τη στήριξη της απασχόλησης και των εισοδημάτων·
ότι οι αλληλένδετες και συμπληρωματικές δράσεις που προβλέπουν αυτά τα προγράμματα αφορούν το σύνολο των τομέων οικονομικής δραστηριότητας, και ιδίως τη γεωργία και την αλιεία · ότι, ειδικότερα, οφείλουν να έχουν στόχο την ανάπτυξη των βιομηχανικών και εμπορικών μικρομεσαίων επιχειρήσεων, την ενθάρρυνση νέων δραστηριοτήτων στον τομέα των υπηρεσιών, κατάλληλων να συμβάλουν στην επίλυση του προβλήματος της απασχόλησης· ότι πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη συμβολή των νέων τεχνολογιών και να επιτρέπουν την ενίσχυση του εξοπλισμού στον ενεργειακό τομέα, των τηλεπικοινωνιών, της κατάρτισης της προστασίας του περιβάλλοντος καθώς και των υποδομών γενικά·
ότι οι δράσεις που προβλέπονται στα Ολοκληρωμένα Μεσογειακά Προγράμματα συνδέονται με τις δράσεις που ήδη υλοποιούνται στα πλαίσια των κοινωνικοδιαρθρωτικών πολιτικών, και ιδιαίτερα της κοινοτικής πολιτικής περιφερειακής ανάπτυξης, στις ειδικές κλαδικές πολιτικές, που θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται κανονικά στις εν λόγω περιοχές· ότι οι μελετώμενες δράσεις θα πρέπει να ενισχύουν ή να συμπληρώνουν τις δράσεις που ήδη καλύπτονται από τα υφιστάμενα διαρθρωτικά ταμεία·
ότι τα Ολοκληρωμένα Μεσογειακά Προγράμματα θα πρέπει να σχεδιάζονται ως ειδική κοινοτική δράση, για μια περίοδο μέγιστης διάρκειας επτά ετών και να παρέχουν τη δυνατότητα προόδου προς την κατεύθυνση του καλύτερου συντονισμού του συνόλου των χρηματοδοτικών μέσων διαρθρωτικού χαρακτήρα·
ότι είναι αναγκαίο, κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων αυτών να συνδυασθεί η απαίτηση της ευελιξίας, προκειμένου να υπάρξει ανταπόκριση στις πραγματικές ανάγκες των σχετικών περιοχών, με την απαίτηση της αυστηρότητας, προκειμένου να εφαρμοστεί η τήρηση των όρων που πράγματι συνδέονται με την παροχή της κοινοτικής βοήθειας· ότι, συνεπώς, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή, μέσα σ' ένα πλαίσιο σαφώς ορισθετημένων κατευθύνσεων, διαχειριστικές και εκτελεστικές αρμοδιότητες και να διασφαλισθεί η εφαρμογή αυστηρών μεθόδων αξιολόγησης, ελέγχου και παρουσίασης των αποτελεσμάτων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ Ι
Ορισμός των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων
Άρθρο 1
1. Προβλέπεται ειδική κοινοτική δράση προς όφελος των νοτίων περιοχών της Κοινότητας στη σημερινή της σύνθεση. Η δράση αυτή θα έχει στόχο τη βελτίωση των κοινωνικοοικονομικών διαρθρώσεων των περιοχών αυτών, και όλως ιδιαιτέρως της Ελλάδας, ώστε να διευκολυνθεί η προσαρμογή τους στις νέες συνθήκες που δημιουργούνται από τη διεύρυνση με τους καλύτερους δυνατούς όρους. Η δράση αυτή υλοποιείται με τη συμβολή της Κοινότητας στην πραγματοποίηση των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων, (που στο εξής καλούνται ΟΜΠ), μέγιστης διάρκειας επτά ετών τα οποία υποβάλλονται στην Επιτροπή.
2. Οι περιφέρειες και οι ζώνες που καλύπτονται από τα ΟΜΠ αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 2
1. Τα ΟΜΠ αποτελούνται από πολυετείς δράσεις που παρουσιάζουν συνοχή τόσο μεταξύ τους όσο και με τις κοινές πολιτικές, και συμβάλλουν στην υλοποίηση των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 1.
2. Τα ΟΜΠ αφορούν, ιδίως, τις παραγωγικές επενδύσεις, τα έργα υποδομής, και την αξιοποίηση του ανθρώπινου δυναμικού.
3. Οι δράσεις αφορούν τους διάφορους τομείς της οικονομικής δραστηριότητας:
- τη γεωργία, την αλιεία και τις συναφείς δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης και της βιομηχανίας γεωργικών προϊόντων και ειδών διατροφής,
- την ενέργεια,
- τη βιοτεχνία και τη βιομηχανία, συμπεριλαμβανομένων των οικοδομών και των δημοσίων έργων,
- τις υπηρεσίες, περιλαμβανομένου και του τουρισμού.
4. Ένας κατάλογος τέτοιων δράσεων περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 3
Για την πραγματοποίηση των ΟΜΠ μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα μέσα χρηματοδότησης:
- πρόσθετοι ειδικοί πόροι,
- το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) και το τμήμα Προσανατολισμού του ΕΓΤΠΕ (που στο εξής καλούνται «τα Ταμεία»),
- τα δάνεια της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) από τους ίδιους πόρους της και από τους πόρους του Νέου Κοινοτικού Μέσου (ΝΚΜ).
Η χρησιμοποίηση των πρόσθετων ειδικών πόρων θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Η χρησιμοποίηση των Ταμείων θα πραγματοποιηθεί με τήρηση των κανόνων που διέπουν καθένα από αυτά τα μέσα χρηματοδότησης, κυρίως σε ότι αφορά τα κριτήρια επιλεξιμότητας και προτεραιότητας, καθώς και το ποσοστό χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.
Άρθρο 4
1. Η επεξεργασία και η υλοποίηση των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων όπως και η επεξεργασία και η υλοποίηση των κοινών πολιτικών και άλλων κοινοτικών δράσεων που εφαρμόζονται στις μεσογειακές περιοχές τις οποίες αφορούν, θα γίνει κατά τρόπο που θα εξασφαλίσει τη συνοχή τους. Ειδικότερα, οι δράσεις γεωργικού χαρακτήρα που θα διενεργούνται στα πλαίσια των ΟΜΠ θα είναι συμβιβαστές με τους γενικούς στόχους ελέγχου της παραγωγής που καθορίσε η Κοινή Γεωργική Πολιτική.
2. Οι δράσεις που περιλαμβάονται στα ΟΜΠ πρέπει να είναι συμπληρωματικές μεταξύ τους και προσαρμοσμένες στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των διάφορων περιφερειακών και ζωνών, έτσι ώστε το σύνολο των χρησιμοποιομένων εθνικών και κοινοτικών μέσων να αποκτά ολοκληρωμένο χαρακτήρα.
3. Οι δράσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσια των ΟΜΠ δεν είναι δυνατό να αλλοιώνουν τους όρους ανταγωνισμού κατά παράβαση των αρχών που περιέχονται στις σχετικές διατάξεις της συνθήκης· πρέπει, επομένως, να συμβιβάζονται, ιδίως, με τις αρχές του συντονισμού των γενικών καθεστώτων ενισχύσεων περιφερειακής ανάπτυξης.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
Θέσπιση και εφαρμογή των ΟΜΠ
Άρθρο 5
1. Πριν από το τέλος του 1986, η Γαλλία, η Ελλάδα και η Ιταλία θα υποβάλουν στην Επιτροπή τα ΟΜΠ με σκοπό τη συγχρηματοδότησή τους από την Κοινότητα.
2. Τα ΟΜΠ καταρτίζονται στο κατάλληλο γεωγραφικό επίπεδο από τις περιφερειακές ή άλλες αρχές που ορίζονται από κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Το περιεχόμενό τους διευκρινίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για την προετοιμασία των διαφόρων ΟΜΠ.
4. Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση των κρατών μελών που το επιθυμούν και στο επίπεδο που κρίνεται χρήσιμο, την απαραίτητη τεχνική βοήθεια. Το είδος και οι λεπτομέρειες που αφορούν τη βοήθεια αυτή καθορίζονται με κοινή συμφωνία μεταξύ του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και της Επιτροπής.
Άρθρο 6
1. Τα ΟΜΠ εξετάζονται από την Επιτροπή με στόχο να προσδιοριστεί: Π η συμφωνία τους με τον παρόντα κανονισμό,
- οι δράσεις που αποτελούν αντικείμενο χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας.
2. Το ύψος της κοινοτικής συνδρομής στα ΟΜΠ λαμβάνει υπόψη, κατά κύριο λόγο, τις πραγματικές ανάγκες των διαφόρων περιφερειών και την κατάσταση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξής τους. Οι προσπάθειες θα πρέπει να κατευθύνονται κατά προτεραιότητα προς τις μειονεκτούσες περιοχές και τις περιοχές που θίγονται περισσότερο από τις συνέπειες της διεύρυνσης.
Λαμβάνοντας επίσης υπόψη:
- η πιοιότητα των δράσεων σε σχέση με τα κριτήρια που χρησιμοποιούν συνήθως τα Ταμεία, ιδίως, όσον αφορά την παραγωγικότητα, την απασχόληση και τα εισοδήματα,
- η έκταση της προσπάθειας που καταβάλλεται από το οικείο κράτος μέλος στο πλαίσιο των ΟΜΠ λαμβάνοντας υπόψη τους δημοσιονομικούς του περιορισμούς και τον ανά κάτοικο εθνικό του πλούτο,
- η συνοχή του μηχανισμού για το συντονισμό και την κινητοποίηση των πρωτοβουλιών στη ζώνη την οποία αφορά το ΟΜΠ,
- η καταλληλότητα των κοινοτικών μέσων, ενισχύσεων ή δανείων, σε σχέση με τις προτεινόμενες δράσεις. Τα χρηματοδοτικά μέσα που θα χρησιμοποιηθούν θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στους στόχους των δράσεων αυτών.
Άρθρο 7
1. Συνιστάται Συμβουλευτική Επιτροπή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων η οποία στο εξής θα ονομάζεται « επιτροπή». Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στα πλαίσια της επιτροπής εκπροσωπείται και η ΕΤΕπ.
2. Το σχέδιο για κάθε ΟΜΠ υποβάλλεται στη Συμβουλευτική Επιτροπή η οποία γνωμοδοτεί με ειδική πλειοψηφία.
Η ψηφοφορία πραγματοποιείται δύο μήνες το αργότερο μετά την υποβολή του σχεδίου στη Συμβουλευτική Επιτροπή.
Το πρόγραμμα εγκρίνεται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά την παρέλευση της προθεσμίας αυτής.
Αν η γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής είναι αρνητική, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τροποποιεί το αρχικό της σχέδιο λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της Συμβουλευτικής Επιτροπής.
Η τροποποιημένη πρόταση υποβάλλεται στη Συμβουλευτική Επιτροπή. Εντός μηνός από της δευτέρας αυτής υποβολής η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει την τελική απόφαση για την εφαρμογή του προγράμματος.
3. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων που διέπουν τη σύνθεση, το ρόλο και τη λειτουργία των επιτροπών που θεσπίζονται στα πλαίσια του ΕΤΠΑ και ΕΓΤΠΕ, και για τους σκοπούς της υλοποίησης των ΟΜΠ, η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2, εγκρίνει κάθε ΟΜΠ και αποφασίζει τη χρηματοδοτική συνδρομή στα πλαίσια των εν λόγω Ταμείων.
4. Εάν πρόκειται για χρηματοδοτική συνδρομή του ΕΚΤ, η Επιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 124 της Συνθήκης, σύμφωνα με τις διατάξεις που διέπουν τις αρμοδιότητες και τη λειτουργία της. Η Επιτροπή αποφασίζει κατόπιν τη χρηματοδοτική συνδρομή του Ταμείου αυτού.
5. Η Συμβουλευτική Επιτροπή των ΟΜΠ τηρείται ενήμερη για την εκτέλεση των προγραμμάτων υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 18.
6. Οι αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση των προγραμμάτων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 8
Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που διέπουν τα δάνεια από τους ίδιους πόρους της ΕΤΕπ και τους πόρους του ΝΚΜ, η Επιτροπή και η ΕΤΕπ εξασφαλίζουν, καθόλη τη διάρκεια της προετοιμασίας και της υλοποίησης των ΟΜΠ, τον απαραίτητο συντονισμό για την εξασφάλιση συνοχής στην κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή προς τα ΟΜΠ.
Άρθρο 9
Η Επιτροπή και το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος συνιστούν με κοινή συμφωνία μία επιτροπή παρακολούθησης των σχετικών ενεργειών κάθε ΟΜΠ. Η Επιτροπή βοηθά το κράτος μέλος, την περιφερειακή αρχή ή κάθε άλλη αρχή που υποδεικνύει προαναφερόμενο κράτος μέλος, ώστε να εξασφαλιστεί η εκτέλεση του προγράμματος. Η ΕΤΕπ αντιπροσωπεύεται στα πλαίσια της επιτροπής παρακολούθησης.
Η εφαρμογή των ΟΜΠ αποτελεί το αντικείμενο συμβάσεων προγράμματος μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών (Επιτροπή, κράτη μέλη, περιφερειακές αρχές ή κάθε άλλη αρχή που ορίζει το κράτος μέλος) οι οποίες διευκρινίζουν τις αντίστοιχες υποχρεώσεις τους.
Το τυποποιημένο περιεχόμενο των συμβάσεων προγράμματος διευκρινίζεται στο παράρτημα IV.
Οι συμβάσεις των προγραμμάτων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
Δημοσιονομικές διατάξεις
Άρθρο 10
1. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας για την υλοποίηση των ΟΜΠ εξασφαλίζεται: Π με συμμετοχή των Ταμείων που ανέρχεται σε 2,5 δισεκατομμύρια ECU,
- πρόσθετη επιβάρυνση του προϋπολογισμού που ανέρχεται σε 1,6 δισεκατομμύρια ECU.
Αυτά τα κρινόμενα ως αναγκαία ποσά εφαρμόζονται για το σύνολο των ΟΜΠ στα πλαίσια των ισχυουσών δημοσιονομικών διατάξεων, σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στα άρθρα 11 και 12.
2. Οι δυνατότητες χορήγησης υπέρ των ΟΜΠ δανείων υπολογίζονται, για την περίοδο των 7 ετών, σε 2,5 δισεκατομμύρια ECU.
3. Για τα ΟΜΠ που υποβάλλει η Ελλάδα, χορηγείται, κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, συνδρομή 2 δισεκατομμυρίων ECU.
Άρθρο 11
1. Οι ετήσιες χορηγήσεις των Ταμείων από τον προϋπολογισμό εξασφαλίζουν από το 1986 έως και το 1992 τη χρηματοδοτική συνδρομή των Ταμείων που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
Στα πλαίσια των χρηματοδοτικών διατάξεων από τις οποίες διέπονται, και με την επιφύξη του άρθρου 7, τα Ταμεία θα συνεχίσουν να λειτουργούν κανονικά βάσει μιας περιφερειακής πολιτικής που θα εφαρμόζεται σε όλη την Κοινότητα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι αυξήσεις σε πραγματικές τιμές που θα εφαρμόζονται στα Ταμεία κατά την περίοδο αυτή θα βοηθήσουν στη χρηματοδότηση των ΟΜΠ, αλλά χωρίς να επηρεάσουν αρνητικά τις μεταφορές από τα Ταμεία αυτά προς άλλες περιφέρειες που έχουν προτεραιότητα ή ευημερούν λιγότερο.
2. Μια ειδική γραμμή του προϋπολογισμού με τον τίτλο: « Ολοκληρωμένα Μεσογειακά Προγράμματα - πρόσθετη ενίσχυση» προικοδοτείται στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού, από διαχωριζόμενες πιστώσεις, που αντιστοιχούν στην πρόσθετη επιβάρυνση του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
Άρθρο 12
1. Στο μέτρο που η χρηματική συνδρομή προς τα ΟΜΠ εξασφαλίζεται από τα Ταμεία, η συνδρομή αυτή χορηγείται σύμφωνα με τη μορφή που προβλέπεται από τις διατάξεις που διέπουν κάθε ένα από τα Ταμεία αυτά, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 7 παράγραφος 2.
Όι συνδρομές του ΕΚΤ και του ΕΤΠΑ θα βασίζονται, κυρίως, σε προτεραιότητες που αναγνωρίζονται στα πλαίσια των ολοκληρωμένων δράσεων. Δυνάμει του παρόντος κανονισμού, με επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, στα πλαίσια των δημοσιονομικών πόρων του ΕΓΤΠΕ, τμήμα « Προσανατολισμός», τα γεωργικά μέτρα που επιλέγονται μετά από εξέταση των ΟΜΠ αποκτούν το χαρακτήρα κοινής δράσης κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 (1) εφόσον ακολουθούν τους ίδιους όρους επιλεξιμότητας και χορήγησης της ενίσχυσης, εκτός από όσους αφορούν τα φυσικά όρια και το κατά μονάδα κόστος, με τα μέτρα της αυτής φύσεως που ισχύουν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Οι πόροι της ειδικής γραμμής του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορούν να χρησιμοποιηθούν ιδίως για:
α) να επιτρέψουν κοινοτική χρηματοδότηση πέραν των ορίων που προβλέπονται από τις διατάξεις που διέπουν τα Ταμεία·
β) να παρέμβουν και εκτός του γεωγραφικόυ πεδίου παρέμβασης των Ταμείων, χωρίς να εφαρμόζονται οι ποιοτικοί και ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν γι'αυτά·
γ) να χορηγηθούν επιστρεπτέες ενισχύσεις για τη χρηματοδότηση παραγωγικών επενδύσεων.
3. Τα δάνεια από τους ίδιους πόρους της ΕΤΕπ και από τους πόρους του ΝΚΜ χορηγούνται σύμφωνα με τα ειδικά κριτήρια και τις ειδικές διαδικασίες που ισχύουν συνήθως για τις συνδρομές αυτές.
Άρθρο 13
Το ποσοστό κοινοτικής παρέμβασης στη χρηματοδότηση των δράσεων που έχουν επιλεγεί με βάση τα ΟΜΠ δεν μπορεί να υπερβεί το 70 % του συνολικού κόστους του έργου ή της δράσης ανεξάρτητα από τη μορφή της χρηματοδοτικής συνδρομής. Ωστόσο, στην περίπτωση υποδομών που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον στο πλαίσιο ενός ΟΜΠ που υποβάλλει η Ελλάδα και που λαμβάνει μερική χρηματοδότηση μέσω δανείων, το συνολικό ποσοστό κοινοτικής παρέμβασης μπορεί να υπερβεί το 70 %,
Στην περίπτωση της Γαλλίας και της Ιταλίας το ποσοστό κοινοτικής χρηματοδότησης που υπολογίζεται με βάση τις επιδοτήσεις από τον προϋπολογισμό δεν πρέπει να υπερβαίνει περισσότερο από 10 μονάδες το ανώτατο όριο που εφαρμόζεται στις χώρες αυτές δυνάμει των κανόνων των Ταμείων.
Όσον αφορά τις δραστηριότητες στην Ιταλία και τη Γαλλία που δεν καλύπτονται από έναν από τους κανονισμούς τους σχετικούς με τα διαρθρωτικά Ταμεία, η επιδότηση δυνάμει των ΟΜΠ δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο που ισχύει για τον κανονισμό του Περιφερειακού Ταμείου.
Στην περίπτωση που το ποσοστό της κοινοτικής χρηματοδότησης που υπολογίζεται με βάση τις επιδοτήσεις από τον προϋπολογισμό υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που ισχύουν κατά τους υπάρχοντες κανονισμούς των Ταμείων, η υπέρβαση αυτή επιτυγχάνεται μόνο βάσει των δημοσιονομικών πόρων του άρθρου 11 παράγραφος 2.
Άρθρο 14
Όσον αφορά τις συνδρομές που προέρχονται από τα Ταμεία, οι αναλήψεις υποχρεώσεων στο πλαίσιο του προϋπολογισμού, οι προκαταβολές και οι πληρωμές πραγματοποιούνται για το τμήμα που τα αφορά σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που ισχύουν για κάθε χρηματοδοτικό μέσο.
Άρθρο 15
1. Οι συνδρομές που προέρχονται αποκλειστικά από τη γραμμή του προϋπολογισμού η οποία αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, μπορούν να χορηγούνται μόνο για τη χρηματοδότηση δαπανών που πραγματοποιήθηκαν μετά την υποβολή των ΟΜΠ.
2. Οι αναλήψεις υποχρεώσεων οι σχετικές με τη γραμμή του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 πραγματοποιούνται εντός των ορίων των διαθέσιμων ποσών του προϋπολογισμού, σε ετήσιες δόσεις. Η ανάληψη υποχρέωσης για την πρώτη δόση πραγματοποιείται με την έκδοση της απόφασης για τη χορήγηση της συνδρομής της Επιτροπής. Η ανάληψη υποχρεώσεων για τις μεταγενέστερες ετήσιες δόσεις πραγματοποιείται ανάλογα με την πορεία του προγράμματος.
3. Με βάση τις αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να καταβληθούν προκαταβολές ύψους μέχρι 50 %.
Άρθρο 16
1. Οι αιτήσεις πληρωμών βάσει της γραμμής του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, υποβάλλονται στην Επιτροπή από το κράτος μέλος, την περιφερειακή αρχή ή κάθε άλλη αρχή που έχει ορίσει το κράτος μέλος, περιλαμβανομένων, ενδεχομένως, των φυσικών ή νομικών προσώπων που αναφέρονται ρητώς στις συμβάσεις προγράμματος του άρθρου 9 ως δικαιούχοι κοινοτικής συνδρομής. Οι αιτήσεις συνοδεύονται από πιστοποιητικό που βεβαιώνει την εκτέλεση των πράξεων και την ύπαρξη λεπτομερών δικαιολογητικών εγγράφων, και περιέχουν τις ακόλουθες ενδείξεις:
- χαρακτήρας των πράξεων που καλύπτει η αίτηση πληρωμής,
- βεβαίωση ότι οι πράξεις αυτές εκτελέστηκαν σύμφωνα με τα ΟΜΠ,
- χαρακτήρας και ύψος των δαπανών που έχουν πραγματοποιηθεί για τις εν λόγω πράξεις κατά το διάστημα που καλύπτει η αίτηση.
2. Οι πληρωμές που καταβάλλονται από την Επιτροπή στο κράτος μέλος ή στους δικαιούχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Το κράτος μέλος ή οι δικαιούχοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1, θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής το σύνολο των δικαιολογητικών εγγράφων για τις δαπάνες του ΟΜΠ ή επικυρωμένα αντίγραφά τους, επί τρία συνεχή έτη μετά την τελευταία πληρωμή σχετικά με το ΟΜΠ.
Άρθρο 17
1. Η Επιτροπή ενημερώνεται συνεχώς σχετικά με την πορεία της εκτέλεσης των ΟΜΠ. Η ενημέρωση αυτή επιτυγχάνεται με τα έγγραφα που της διαβιβάζονται ή τίθενται στη διάθεσή της από τα κράτη μέλη, καθώς και με τους ελέγχους που πραγματοποιεί με δική της πρωτοβουλία. Το είδος των εγγράφων αυτών και οι λεπτομέρειες διεξαγωγής των ελέγχων, ιδιαίτερα οι προθεσμίες διαβίβασης ή εξακρίβωσης, διευκρινίζονται στις συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9.
2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διευκολύνουν τους ελέγχους που πραγματοποιεί η Επιτροπή για τις πράξεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των ΟΜΠ, ανεξάρτητα από τους ελέγχους που διεξάγονται από τα ίδια τα κράτη μέλη ή με βάση τα άρθρα 206α και 209 της Συνθήκης.
Οι έλεγχοι αυτοί μπορούν να λάβουν τη μορφή ερευνών ή επί τόπου εξακριβώσεων· πραγματοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, οι οποίες συνοδεύονται από εκπροσώπους της Επιτροπής μετά από αίτηση της Επιτροπής και με τη συμφωνία του εν λόγω κράτους.
3. Αν από τις πληροφορίες που διαθέτει η επιτροπή προκύπτει κάποια ανωμαλία ή τροποποίηση σε σχέση με τις συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9, και για την οποία έχει ζητηθεί η έγκρισή της, εφαρμόζονται οι διατάξεις που αφορούν τα Ταμεία για το τμήμα του ΟΜΠ που χρηματοδοτείται μέσω ενός από τα αυτά τα Ταμεία.
4. Υπό τις ίδιες συνθήκες, οι συνδρομές που παρέχονται από τη γραμμμή του προϋπολογισμού που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορεί να ανασταλούν, να μειωθούν ή να καταργηθούν μετά από απόφαση που λαμβάνει η Επιτροπή. Ειδικότερα θεωρούνται ότι δεν έχουν πραγματοποιηθεί οι πράξεις για τις οποίες δεν έχει γίνει καμία πληρωμή επί δύο έτη χωρίς αιτιολόγηση από το κράτος μέλος ή τους δικαιούχους που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 μέσα στις προθεσμίες που καθόρισε η Επιτροπή.
5. Τα δάνεια από τους πόρους της ΕΤΕπ ή του ΝΚΜ, τα οποία χορηγούνται στα πλαίσια των ΟΜΠ υπόκεινται πάντοτε στις ειδικές διαδικασίες ελέγχου που ισχύουν συνήθως για τις συνδρομές αυτές.
ΤΙΤΛΟΣ IV
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 18
1. Από το 1987, η Επιτροπή καταρτίζει κατ' έτος λεπτομερή έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των ΟΜΠ. Η έκθεση αφορά τις χρηματοδοτικές πλευρές της εκτέλεσης, καθώς και την οικονομική και κοινωνική αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων.
2. Από το ίδιο έτος, η Επιτροπή καταρτίζει επίσης κατ' έτος κατάσταση για το σύνολο των κοινοτικών χρηματοδοτικών παρεμβάσεων με διαρθρωτικό χαρακτήρα, στην οποία θα εμφαίνεται χωριστά το τμήμα των παρεμβάσεων που συμβάλλει στην υλοποίηση των ΟΜΠ.
3. Οι εν λόγω εκθέσεις και καταστάσεις υποβάλλονται προς γνωμοδότηση στη Συμβουλευτική Επιτροπή και διαβιβάζονται, στη συνέχεια, συνοδευόμενα από τη γνώμη της επιτροπής αυτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 19
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Αυγούστου 1985. Λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1993, ημερομηνία λήξης της ανάληψης δαπανών δυνάμει των ΟΜΠ. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1985.

Labels: 1
15
19
6