Document ID: 32013D0217

32013D0217
L 129/38
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
08.05.2013.
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 8. svibnja 2013.
o izmjeni Odluke 2007/777/EZ u pogledu unosa za Meksiko na popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva u Uniju
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2589)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/217/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, distribucija i stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu članka 8., prvi podstavak točke 1. članka 8. i točku 4. članka 8. te Direktive,
budući da:
(1)
Odlukom Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ (2) utvrđuje se pravila za uvoz u Uniju pošiljki mesnih proizvoda i pošiljki obrađenih želudaca, mjehura i crijeva te njihov provoz i skladištenje u Uniji, kako je određeno u Uredbi (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (3).
(2)
Dijelom 2. Priloga II. toj Odluci utvrđuje se popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih je dozvoljen unos mesnih proizvoda, obrađenih želudaca, mjehura i crijeva u Uniju, pod uvjetom da su navedeni proizvodi obrađeni u skladu s navedenim dijelom.
(3)
Dijelom 4. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ utvrđuju se postupci obrade iz dijela 2. tog Priloga dodjeljujući kod svakom od ovih postupaka obrade. Tim se dijelom utvrđuju nespecifična obrada „A” i specifične obrade od „B” do „F” navedene silaznim slijedom po stupnju strogosti.
(4)
Meksiko je na popisu trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja iz dijela 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ iz kojih je dozvoljen unos u Uniju mesnih proizvoda, obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi dobivenih od peradi, uzgojene pernate divljači i divljih ptica koji su bili podvrgnuti posebnoj obradi D.
(5)
Tijekom 2012. potvrđeno je nekoliko izbijanja visoko patogene influence ptica (HPAI) podtipa H7N3 u državi Jalisco u Meksiku na području s velikom gustoćom peradarskih gospodarstava. Meksiko je primijenio politiku iskorjenjivanja i proveo je izvanredno cijepljenje protiv influence ptica za kontrolu izbijanja.
(6)
Zadnje izbijanje epidemije HPAI-a potvrđeno je krajem rujna 2012. i Meksiko je izjavio u prosincu 2012. da je izbijanje iskorijenjeno.
(7)
Dana 8. siječnja 2013. Meksiko je obavijestio Komisiju o dva izbijanja HPAI-a podtipa H7N3 kod peradi na svom državnom području u državi Aguascalientes. Bolest se također proširila na države Jalisco i Guanajuato.
(8)
S obzirom na potvrdu izbijanja HPAI-a, državno područje Meksika ne može se više smatrati slobodnim od te bolesti.
(9)
Ponavljanje izbijanja HPAI-a povećava zabrinutost u pogledu učinkovitosti mjera uključujući cijepljenje koje se primjenjuju u Meksiku za kontrolu HPAI-a.
(10)
Za uvoz mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi dobivenih od peradi, uzgojene pernate divljači i divljih ptica koji su bili podvrgnuti obradi iz Priloga II. Odluci 2007/777/EZ iz trećih zemalja ili njihovih dijelova koji nisu slobodni od HPAI-a smatra se da predstavlja zanemariv rizik za unošenje virusa u Uniju.
(11)
Međutim, s obzirom na brzo širenje bolesti HPAI-a i rizika da izbijanja HPAI-a meksička nadležna tijela ne mogu pravovremeno otkriti, uvoz u Uniju ili tranzit kroz Uniju mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi podrijetlom iz te treće zemlje potrebno je odobriti samo ako su ti proizvodi bili podvrgnuti posebnoj obradi B iz dijela 4. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ jer je takva obrada stroža od one koja se trenutačno primjenjuje na takve proizvode u skladu s dijelom 2. tog Priloga.
(12)
Odluku 2007/777/EZ bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
(13)
Kako bi se izbjegli nepotrebni prekidi u trgovini, trebalo bi predvidjeti prijelazno razdoblje tijekom kojeg se pošiljke mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi dobivenih od peradi, uzgojene pernate divljači i divljih ptica podrijetlom iz Meksika i sukladnih s uvjetima iz Odluke 2007/777/EZ prije datuma stupanja na snagu ove Odluke mogu i dalje uvoziti u Uniju ili provoziti kroz Uniju.
(14)
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Tijekom prijelaznog razdoblja do 15. kolovoza 2013. pošiljke, uključujući one koje se prevoze morem, podrijetlom iz Meksika, koje sadrže mesne proizvode i obrađene želuce, mjehure i crijeva za prehranu ljudi dobivene od peradi, uzgojene pernate divljači i divljih ptica koji su bili podvrgnuti posebnoj obradi D iz dijela 4. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ mogu se uvoziti u Uniju ili provoziti kroz Uniju pod uvjetom da su popraćene relevantnim certifikatom ispunjenim i potpisanim prije 17. svibnja 2013.
Članak 3.
Ova Odluka je upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2013.

Labels: 3
18
17
6