Document ID: 31999D0047

Decyzja Komisji
z dnia 8 stycznia 1999 r.
zmieniająca decyzje 94/432/WE, 94/433/WE, 94/434/WE oraz 95/380/WE ustanawiające szczegółowe zasady stosowania dyrektyw Rady 93/23/EWG, 93/24/EWG oraz 93/25/EWG w sprawie prowadzenia badań statystycznych dotyczących pogłowia i hodowli żywca wieprzowego, bydła, owiec i kóz
(notyfikowana jako dokument nr C(1998) 4541)
(1999/47/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 93/23/EWG z dnia 1 czerwca 1993 r. w sprawie prowadzenia badań statystycznych dotyczących produkcji świń [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 97/77/WE [2], w szczególności jej art. 1, art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 93/24/EWG z dnia 1 czerwca 1993 r. w sprawie prowadzenia badań statystycznych dotyczących hodowli bydła [3], ostatnio zmienioną dyrektywą 97/77/WE, w szczególności jej art. 1 ust. 3, art. 6 ust. 3 i art. 8 ust. 2,
uwzględniając dyrektywę Rady 93/25/EWG z dnia 1 czerwca 1993 r. w sprawie prowadzenia badań statystycznych w dziedzinie hodowli owiec i kóz [4], ostatnio zmienioną dyrektywą 97/77/WE, w szczególności jej art. 1 ust. 4, art. 7 ust. 2 i art. 10 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
dyrektywa 97/77/WE zmieniła dyrektywy 93/23/EWG, 93/24/EWG oraz 93/25/EWG dotyczące częstotliwości oraz okresów referencyjnych badań statystycznych, które mają być prowadzone w odniesieniu do hodowli świń, bydła, owiec i kóz;
decyzja Komisji 94/432/WE [5], 94/433/WE [6] oraz 94/434/WE [7] z dnia 30 maja 1994 r., zmienione decyzją Komisji 95/380/WE [8] z dnia 18 września 1995 r., ustanawiają szczegółowe zasady stosowania dyrektyw Rady 93/23/EWG, 93/24/EWG oraz 93/25/EWG;
zgodnie z nowymi zasadami wynikającymi z dyrektywy 97/77/WE, decyzje 94/432/WE, 94/433/WE i 94/434/WE muszą zostać zmienione, w szczególności w odniesieniu do okresów referencyjnych dla tych badań;
Państwom Członkowskim, w których pogłowie świń wynosi poniżej trzech milionów sztuk, można zezwolić na przeprowadzenie tylko jednego badania rocznie i w różnych terminach;
Państwom Członkowskim, w których pogłowie bydła stanowi jedynie znikomy odsetek całego pogłowia we Wspólnocie można zezwolić na całkowitą rezygnację z jednego lub dwóch badań majowo-czerwcowych lub listopadowo-grudniowych;
Państwom Członkowskim można zezwolić, na ich wniosek, na zachowanie wymaganego podziału według klas w oparciu o liczebność stada oraz podziału na poziomie regionalnym dla ostatecznych wyników w latach parzystych i/lub wyników w danym miesiącu;
Państwa Członkowskie złożyły wnioski o rodzaje zezwoleń wymienione poniżej;
wyniki badań statystycznych otrzymane w Finlandii na poziomie regionalnym zostają ujednolicone z nomenklaturą NUTS 2;
wyniki badań w odniesieniu do owiec i kóz zebrane w Belgii na poziomie regionalnym należy uprościć na poziomie NUTS 1;
środki przewidywane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Statystyki Rolniczej ustanowionego decyzją Rady 72/279/EWG [9],
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 94/432/WE wprowadza się następujące zmiany:
1. w art. 5:
a) w ust. 1. wyrazy "kwietniowych i sierpniowych" zastępuje się wyrazami "kwietniowych i sierpniowych lub majowo-czerwcowych";
b) ust. 2. otrzymuje brzmienie:
"Zgodnie z art. 1 ust. 2 akapit drugi dyrektywy 93/23/EWG Państwom Członkowskim wymienionym w załączniku IV lit. b) zezwala się na przeprowadzanie badania statystycznego raz do roku w kwietniu, maju/czerwcu, sierpniu lub listopadzie/grudniu.";
c) w ust. 4. wyrazy "kwietniowych i sierpniowych" zastępuje się wyrazami "kwietniowych lub majowo-czerwcowych, lub sierpniowych.";
2. w załączniku I wyrazy:
"Finlandia: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi" |
zastępuje się tekstem:
"Finlandia: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi"; |
3. w załączniku II przypis a) otrzymuje brzmienie:
"a) podział do wyboru dla B, DK, NL, S";
4. w załączniku IV:
a) w lit. a) wyrazy "kwietniowych i sierpniowych" zastępuje się wyrazami "kwietniowych i sierpniowych lub majowo-czerwcowych";
b) w lit. b) wyrazy "do całkowitego zwolnienia z dokonywania badań kwietniowych i sierpniowych" zastępuje się wyrazami "przeprowadzania badania raz do roku";
dodaje się wyraz: "Irlandia";
c) w lit. c) pozycje:
"Kwiecień | Sierpień | Grudzień," |
otrzymują brzmienie:
"Kwiecień | Maj/Czerwiec | Sierpień | Listopad/Grudzień"; |
d) w lit. d) wyrazy "kwietniowych i sierpniowych" zastępuje się wyrazami "kwietniowych lub majowo-czerwcowych lub sierpniowych".
Pozycje:
"W kwietniu | W sierpniu," |
otrzymują brzmienie:
"kwiecień | maj/czerwiec | sierpień". |
Pod pozycją "maj/czerwiec" dodaje się wyraz "Niemcy";
e) w lit. e) pod pozycją "w latach parzystych" skreśla się wyraz "Niemcy".
Pod pozycją "w danym miesiącu roku" dodaje się wyrazy w brzmieniu "Belgia, maj" oraz "Niemcy, maj". Wyrazy "Dania, czerwiec" zastępuje się wyrazami "Dania, maj" natomiast wyrazy "Niderlandy, maj" zastępuje się wyrazami "Niderlandy, kwiecień".
Artykuł 2
W decyzji 94/433/WE wprowadza się następujące zmiany:
1. w art. 7 ust. 2 wyraz "grudniowych" zastępuje się wyrazami "listopadowo-grudniowych";
2. w załączniku II wyrazy:
"Finlandia: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi," |
zastępuje się wyrazami:
"Finlandia: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi"; |
3. w załączniku III przypis a) otrzymuje brzmienie:
"a) Dobrowolny podział dla B, DK, NL, S";
4. w załączniku V:
a) w lit. b) i c) wyraz "grudniowych" zastępuje się wyrazami: "listopadowo-grudniowych";
b) w lit. d) dodaje się wyraz "Niemcy";
c) w lit. e) pod pozycją "w latach parzystych" skreśla się wyraz "Niemcy",
pod pozycją "maj/czerwiec" dodaje się wyraz "Niemcy".
Artykuł 3
W decyzji 94/434/WE wprowadza się następujące zmiany:
1. w załączniku II wyrazy:
"Belgia: | Provinces/Provincies" |
a) zastępuje się tekstem
"Belgia: | Région/Gewest"; |
b) wyrazy
"Finlandia: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi", |
zastępuje się wyrazami:
"Finlandia: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi"; |
2. w załączniku III tabela 1 przypis b) otrzymuje brzmienie:
"b) Podział do wyboru dla B, D, NL, S".
w załączniku III tabela 2 przypis c) otrzymuje brzmienie:
"c) Podział do wyboru dla B, D, NL, S";
3. w załączniku V lit. b) skreśla się wyraz "Niemcy".
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 stycznia 1999 r.

Labels: 6