Document ID: 32011D0708

32011D0708
L 283/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA I PREDSTAVNIKA VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKE UNIJE, KOJI SU SE SASTALI U OKVIRU VIJEĆA
od 16. lipnja 2011.
o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane; te o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Dodatnog sporazuma između Europske unije i njenih država članica s jedne strane, Islanda s druge strane i Kraljevine Norveške s treće strane, o primjeni Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane
(2011/708/EU)
VIJEĆE I PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKE UNIJE, KOJI SU SE SASTALI U OKVIRU VIJEĆA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Sporazum o zračnom prijevozu između Europske zajednice i njenih država članica s jedne strane i Sjedinjenih Američkih Država s druge strane (1) („Sporazum o zračnom prijevozu”), koji su Sjedinjene Američke Države i države članice Europske zajednice i Europska zajednica potpisale 25. i 30. travnja 2007., kako je izmijenjen Protokolom o izmjeni Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država i Europske zajednice i njenih država članica, potpisanim 25. i 30. travnja 2007. (2) („Protokol”), koji su Sjedinjene Američke Države i države članice Europske unije i Europska unija potpisale 24. lipnja 2010., izričito omogućava pristupanje trećih zemalja Sporazumu o zračnom prijevozu.
(2)
U skladu s člankom 18. stavkom 5. Sporazuma o zračnom prijevozu, kako je izmijenjen Protokolom, Zajednički odbor izradio je prijedlog za pristupanje Islanda i Kraljevine Norveške Sporazumu o prijevozu, kako je izmijenjen Protokolom.
(3)
Dana 16. studenoga 2010. Zajednički odbor predložio je Sporazum o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane („Sporazum o pristupanju”).
(4)
Komisija je dogovorila Dodatni sporazum između Europske unije i njenih država članica s jedne strane, Islanda s druge strane i Kraljevine Norveške s treće strane, o primjeni Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane („Dodatni sporazum”).
(5)
Sporazum o pristupanju i Dodatni sporazum trebali bi potpisati i privremeno primijeniti pod uvjetom njihovog sklapanja,
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ovime se, u ime Unije, dopušta potpisivanje Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane, i Dodatnog sporazuma između Europske unije i njenih država članica s jedne strane, Islanda s druge strane i Kraljevine Norveške s treće strane, o primjeni Sporazuma o zračnom prijevozu između Sjedinjenih Američkih Država s jedne strane, Europske unije i njenih država članica s druge strane, Islanda s treće strane i Kraljevine Norveške s četvrte strane, pod uvjetom njihovog zaključivanja.
Tekst Sporazuma o pristupanju i tekst Dodatnog sporazuma priloženi su ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovime se predsjednik Vijeća ovlašćuje odrediti osobu(-e) opunomoćenu(-e) za potpisivanje Sporazuma o pristupanju i Dodatnog sporazuma u ime Unije.
Članak 3.
Od strane Unije, Sporazum o pristupanju i Dodatni sporazum trebali bi se privremeno primjenjivati od dana potpisivanja (3), a od strane država članica i odgovarajuće strane, u onoj mjeri u kojoj je moguće prema primjenjivom nacionalnom zakonodavstvu, u očekivanju završetka postupaka za njihovo sklapanje.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan usvajanja.
Sastavljeno u Luksemburgu 16. lipnja 2011.

Labels: 8
18
15
5