Document ID: 32013D0103

PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 16. jūnijs)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Starptautisko dzelzceļa pārvadājumu starpvaldību organizāciju par Eiropas Savienības pievienošanos 1980. gada 9. maija Konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF), kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2013/103/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu un 6. punkta a) apakšpunkta v) punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1)
Dzelzceļa savstarpējas izmantojamības nodrošināšana gan Savienībā, gan starp Savienību un kaimiņvalstīm ir svarīga kopējās transporta politikas sastāvdaļa, kuras mērķis ir jo īpaši uzlabot līdzsvaru starp dažādiem transporta veidiem.
(2)
Jomās, ko aptver 1980. gada 9. maija Konvencija par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF), kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu (turpmāk “konvencija”), Savienībai ir ekskluzīva vai ar tās dalībvalstīm dalīta kompetence.
(3)
Lai īstenotu savu kompetenci, Savienība var pievienoties konvencijai saskaņā ar konvencijas 38. pantu.
(4)
Komisija Savienības vārdā ir risinājusi sarunas ar Starptautisko dzelzceļa pārvadājumu starpvaldību organizāciju (turpmāk “OTIF”) par nolīgumu par Eiropas Savienības pievienošanos konvencijai.
(5)
Nolīgums būtu jāapstiprina,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Starptautisko dzelzceļa pārvadājumu starpvaldību organizāciju par Eiropas Savienības pievienošanos 1980. gada 9. maija Konvencijai par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (COTIF), kas grozīta ar 1999. gada 3. jūnija Viļņas protokolu (turpmāk “nolīgums”).
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Parakstot nolīgumu, Savienība sniedz paziņojumu par savas kompetences īstenošanu, kā tas noteikts šā lēmuma I pielikumā, un paziņojumu attiecībā uz nolīguma 2. pantu, kā tas noteikts šā lēmuma II pielikumā.
3. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu Savienībai saistošs, un sniegt 2. pantā minētos paziņojumus.
4. pants
Savienību OTIF sanāksmēs pārstāv Komisija.
5. pants
Iekšējie noteikumi par to, kā sagatavoties OTIF sanāksmēm, un par pārstāvību un balsošanu sanāksmēs ir izklāstīti šā lēmuma III pielikumā.
6. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2011. gada 16. jūnijā

Labels: 8
15
5