Document ID: 31972R2843

31972R2843
L 301/162
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 2843/72
od 19. prosinca 1972.
o zaštitnim mjerama predviđenim u Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda
VIJEĆE EUROPSKIH ZEJDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda potpisan u Bruxellesu 22. srpnja 1972.;
budući da su za potrebe provedbe zaštitnih klauzula, predviđenih u Ugovoru o osnivanju Europske ekonomske zajednice, postupci utvrđeni samim Ugovorom;
budući da, s druge strane, treba utvrditi detaljna pravila za provedbu zaštitnih klauzula i mjera predostrožnosti predviđenih člancima 23. do 28. Sporazuma,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Vijeće može, u skladu s postupkom predviđenim u članku 113. Ugovora odlučiti da se za donošenje mjera, predviđenih člancima 23., 25. i 27. Sporazuma, obrati Zajedničkom odboru, osnovanom Sporazumom između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda (dalje u tekstu „Sporazum”). Prema potrebi, Vijeće navedene mjere poduzima u skladu s istim postupkom.
Komisija može u tom smislu na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice predložiti potrebne prijedloge.
Članak 2.
1. Komisija u slučaju praksi, na temelju kojih Zajednica može opravdano poduzeti mjere predviđene člankom 23. Sporazuma, nakon što na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice prouči slučaj odluči, jesu li te prakse u skladu sa Sporazumom. Komisija prema potrebi Vijeću predlaže donošenje zaštitnih mjera, koje postupa u skladu s postupkom iz članka 113. Ugovora.
2. U slučaju praksi, na temelju kojih se za Zajednicu mogu primijeniti zaštitne mjere na temelju članka 23. Sporazuma, Komisija nakon što je proučila slučaj odlučuje jesu li te prakse u skladu s načelima određenim u Sporazumu. Komisija prema potrebi daje odgovarajuće preporuke.
Članak 3.
U slučaju praksi, na temelju kojih Zajednica može opravdano primijeniti mjere, predviđene člankom 25. Sporazuma, primjenjuju se postupci utvrđeni Uredbom (EEZ) br. 459/68 (1).
Članak 4.
1. Ako izvanredne okolnosti zahtijevaju hitno djelovanje u situacijama, navedenim u člancima 24. i 26. Sporazuma ili u slučaju izvoznih potpora, koje imaju izravan ili neposredan učinak na trgovinu, na niže navedeni način mogu se donijeti mjere predostrožnosti predviđene člankom 27. stavkom 3. točkom (d) Sporazuma.
2. Komisija može na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice podnijeti potrebne prijedloge o kojima odlučuje Vijeće u skladu s postupkom utvrđenim u članku 113. Ugovora.
3. Predmetna država članica može, osim u slučaju izvoznih potpora koje imaju izravan i neposredan učinak na trgovinu, uvesti količinska ograničenja na uvoz. O tim mjerama ona odmah obavješćuje druge države članice i Komisiju.
Komisija hitnim postupkom odlučuje u najviše tri radna dana od primitka obavijesti iz prvog podstavka u slučaju iz članka 24. odnosno pet radnih dana od primitka obavijesti iz prvog podstavka u slučaju iz članka 26., treba li mjere zadržati, izmijeniti ili ukinuti.
O Odluci Komisije, koja se provodi odmah, obavješćuju se sve države članice.
Bilo koja država članica može Odluku Komisije proslijediti Vijeću u roku od najviše pet radnih dana od primitka obavijesti o odluci u slučaju članka 24. odnosno deset radnih dana od primitka obavijesti o odluci u slučaju članka 26. Vijeće se odmah sastaje. Kvalificiranom većinom može izmijeniti ili poništiti odluku, koju je donijela Komisija.
Ako država članica, koja je donijela mjere u skladu s tim stavkom predmet proslijedi Vijeću, Odluka Komisije se suspendira. Suspenzija prestaje nakon petnaest dana u slučaju iz članka 24. i trideset dana u slučaju iz članka 26. nakon prosljeđivanja predmeta Vijeću, ako ono do tad ne izmijeni ili poništi Odluku Komisije.
U smislu provedbe tog stavka, kod izbora mjera, prednost treba dati onima koje najmanje sprječavaju funkcioniranje zajedničkog tržišta.
Komisija se savjetuje prije donošenja odluke o mjerama koje predmetna država članica poduzima u smislu provedbe ovog stavka.
Savjetovanja se obavljaju u okviru Savjetodavnog odbora, koji se sastoji od predstavnika svake države članice, a njime predsjedava predstavnik Komisije.
Odbor se sastaje kad ga sazove njegov predsjednik. Predsjednik Odbora državama članicama u najkraćem mogućem roku šalje sve odgovarajuće informacije.
Članak 5.
Odredbe ove Uredbe ne utječu na provedbu zaštitnih klauzula predviđenih u Ugovoru, a posebno njegovim člancima 108. i 109., u skladu s postupcima predviđenim u Ugovoru.
Članak 6.
Komisija je odgovorna za obavješćivanje Zajedničkog odbora od strane Zajednice u skladu s člankom 28. stavkom 2. Sporazuma.
Članak 7.
Do 31. prosinca 1974. Vijeće, kvalificiranom većinom na prijedlog Komisije, odlučuje o takvim izmjenama ove Uredbe, a posebno članka 4. stavka 3., koje se na temelju iskustva mogu smatrati potrebnim, kako bi se izbjegla opasnost ugrožavanja jedinstvenosti zajedničkog tržišta.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 1972.

Labels: 19
5
3
18
15