Document ID: 31993D0538

KOMMISSIONENS AFGOERELSE af 18. oktober 1993 om godtagelse af tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende importen af visse typer elektroniske mikrokredsloeb, saakaldte EPROMs (Erasable Programmable Read Only Memories) med oprindelse i Japan
(93/538/EOEF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 10 og 14,
efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
I. Tidligere undersoegelse (1) Raadet indfoerte ved forordning (EOEF) nr. 577/91 (2) en endelig antidumpingtold paa importen af visse typer elektroniske mikrokredsloeb, saakaldte EPROMs (Erasable Programmable Read Only Memories), med oprindelse i Japan, og Kommissionen godtog ved afgoerelse 91/131/EOEF (3) tilsagn fra visse producerende selskaber i forbindelse med denne antidumpingprocedure.
(2) Tilsagnene har til virkning at sikre, at disse producenters salgspriser for EPROMs i Faellesskabet ikke bliver lavere end et bestemt referenceprisniveau, som anses for tilstraekkeligt til i tilfredsstillende omfang at afhjaelpe den vaesentlige skade, som klagerne paafoertes paa grund af dumpingimporten af varer af japansk oprindelse. Disse priser justeres kvartalsvis paa grundlag af en metode, der er fastsat i tilsagnene, og af produktionsomkostningerne fra alle de producerende selskaber, fra hvilke der er godtaget tilsagn.
II. Den paagaeldende vare (3) Den fornyede undersoegelse omfattede EPROMs som defineret i forordning (EOEF) nr. 577/91.
III. Fornyet undersoegelse (4) I juli 1992 indledte Kommissionen i henhold til artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 2423/88 (4) en delundersoegelse af forordning (EOEF) nr. 577/91 vedroerende EPROMs fremstillet i Japan inden for rammerne af en aftale mellem Intel Corporation (i det foelgende benaevnt »Intel«) og Nippon Steel Semiconductor (i det foelgende benaevnt »NPNX«) (5), efter at selskaberne havde fremlagt tilstraekkeligt bevis for, at de kunne betragtes som nytilkomne selskaber.
(5) Som led i undersoegelsen indhentede og efterproevede Kommissionen alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa denne procedure, og aflagde kontrolbesoeg hos selskabet NPNX, Tateyama i Japan.
IV. Undersoegelsens resultater (6) Undersoegelsen viste, at Intel og NPNX havde indgaaet deres aftale i marts 1991 og paabegyndt en kommerciel produktion af EPROMs i Japan paa grundlag af denne aftale i foerste halvaar af 1993, dvs. efter den oprindelige undersoegelsesperiode (1. april 1986 - 31. marts 1987). Det blev endvidere fastslaaet, at NPNX's samlede produktion som led i aftalen mellem Intel og NPNX solgtes til Intel, og at Intel havde fuld kontrol over produktionen af den paagaeldende vare.
(7) Undersoegelsen viste tillige, at Intel i perioden for denne fornyede undersoegelse ikke havde eksporteret nogen EPROMs til Faellesskabet fremstillet inden for rammerne af aftalen med NPNX, men havde til hensigt at goere det, saa snart selskabets tilsagn til Kommissionen var blevet godtaget.
(8) I perioden for denne fornyede undersoegelse meddelte Intel Kommissionen, at selskabet havde indgaaet en aftale svarende til aftalen mellem Intel og NPNX, med Sharp Corporation, Japan (i det foelgende benaevnt »Sharp«). Aftalen var blevet indgaaet, efter at Intel havde indgivet anmodning om en fornyet undersoegelse. Sharp er et af de selskaber, fra hvilke der blev godtaget tilsagn i forbindelse med den oprindelige procedure.
Intel fremlagde detaljerede oplysninger om den paagaeldende aftale, hvoraf det fremgik, at aftalen mellem Intel og Sharp svarer til aftalen mellem Intel og NPNX med hensyn til bestemmelserne vedroerende teknologioverfoersel, produktionskontrol og afsaetning af den paagaeldende vare.
(9) I betragtning af arten af produktionsaftalerne med NPNX og Sharp konkluderede Kommissionen, at Intel maa anses for at vaere producent af den paagaeldende vare.
(10) Det blev fastslaaet, at den normale vaerdi for Intels varer ikke var lavere end tilsagnsprisen, naar man for undersoegelsesperioden anvendte den samme metode som for de andre japanske producenter.
(11) Der blev ikke foretaget nogen ny undersoegelse med hensyn til skade, da en saadan hverken var blevet begaeret eller fundet hensigtsmaessig.
V. Tilsagn (12) Paa grundlag af undersoegelsesresultaterne fandt Kommissionen, at Intels tilbud om et tilsagn paa linje med tilsagnene fra de andre japanske producenter burde godtages. Enhver anden beslutning ville nemlig kunne betragtes som diskriminerende for enten Intel eller de andre japanske producenter.
(13) Kommissionen underrettede klagerne og Intel om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, saerlig hvad angaar beregningen af den normale vaerdi, paa grundlag af hvilke den agtede at godtage Intels tilsagn, og gav dem lejlighed til at tilkendegive deres mening.
(14) Der blev ikke modtaget kommentarer i denne forbindelse.
(15) Hvis den paagaeldende producent traekker sit tilsagn tilbage, eller Kommissionen har grund til at formode, at det er blevet misligholdt, kan den i overensstemmelse med artikel 10, stk. 6, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 straks indfoere en midlertidig told paa grundlag af resultaterne og konklusionerne af undersoegelsen. Raadet vil derefter kunne indfoere en endelig told paa grundlag af de oplysninger, der er indhentet ved denne undersoegelse.
(17) Det raadgivende udvalg er blevet hoert om godtagelsen af pristilsagnene og rejste ingen indsigelse.
(17) Da denne fornyede undersoegelse kun vedroerer omstaendighederne angaaende en enkelt producent i Japan, hverken aendres eller bekraeftes de i forordning (EOEF) nr. 577/91 omhandlede foranstaltninger i den betydning, hvori disse udtryk anvendes i artikel 15, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2423/88, og datoen for deres bortfald i medfoer af denne bestemmelse forbliver derfor uaendret -
TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:
Eneste artikel
Det tilsagn, der er afgivet af Intel Corporation i forbindelse med antidumpingproceduren vedroerende importen af visse typer elektroniske mirkokredsloeb, saakaldte EPROMs (Erasable Programmable Read Only Memories), med oprindelse i Japan, godtages.
Dette tilsagn faar virkning paa dagen for ikrafttraedelsen af Raadets forordning (EOEF) nr. 2860/93 (6).
Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. oktober 1993.

Labels: 1
2
4
3
18