Document ID: 32007R0716

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 716/2007 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 20 юни 2007 година
относно статистиката на Общността за структурата и дейността на предприятията с чуждестранен контрол
(Текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 285, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейската централна банка (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Редовната и с добро качество статистика на Общността относно структурата и дейността на предприятията с чуждестранен контрол в цялата икономика е изключително важна за адекватното оценяване на въздействието на предприятията с чуждестранен контрол върху икономиката на Европейския съюз. Това би улеснило и наблюдението на ефективността на вътрешния пазар и постепенната интеграция на икономиките в контекста на глобализацията. В този контекст многонационалните предприятия играят водеща роля, но малките и средните предприятия също могат да бъдат засегнати от чуждестранен контрол.
(2)
Прилагането и прегледът на Общото споразумение за търговията с услуги (ГАТС) и на Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуална собственост (TRIPs), както и текущите и бъдещите преговори за по-нататъшни споразумения, изискват предоставяне на съответната статистическа информация с оглед подпомагане на преговорите.
(3)
За изготвянето на политики за икономика, конкуренция, предприятия, научни изследвания, техническо развитие и заетост в контекста на процеса на либерализация е необходима статистика за предприятията с чуждестранен контрол за измерване на прекия и косвения ефект от чуждестранния контрол върху заетостта, заплащането и производителността в определени страни и отрасли.
(4)
Информацията, предоставяна съгласно съществуващото законодателство на Общността или достъпна в държавите-членки, е недостатъчна, незадоволителна или недостатъчно сравнима, за да послужи като надеждна основа за работата на Комисията.
(5)
Регламент (ЕО) № 184/2005 (3) установява обща рамка за систематичното изготвяне на статистика на Общността относно платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции. Тъй като статистиката за платежния баланс покрива само частично данните, включени в ГАТС, от съществено значение е редовно да се изготвя подробна статистика за предприятията с чуждестранен контрол.
(6)
Регламент (ЕО, Евратом) № 58/97 на Съвета от 20 декември 1996 г. относно структурната бизнес статистика (4) и Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета от 15 март 1993 г. относно статистическите отчетни единици за наблюдението и анализа на производствената система в Общността (5) установиха обща рамка за събирането, съставянето, предаването и оценяването на статистиката на Общността за структурата и дейността на предприятията в Общността.
(7)
Съставянето на национални сметки съгласно Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (6) изисква съпоставима, пълна и надеждна бизнес статистика относно предприятията с чуждестранен контрол.
(8)
Заедно, Ръководството по статистика на международната търговия с услуги на Организацията на обединените нации, Ръководството за платежния баланс (5-о издание) на Международния валутен фонд, референтната дефиниция на преки чуждестранни инвестиции и Ръководството за показателите за икономическа глобализация на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие определят общите правила за съставяне на международна съпоставима статистика относно предприятията с чуждестранен контрол.
(9)
Изготвянето на специфична статистика на Общността се ръководи от правилата, определени в Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета от 17 февруари 1997 г. относно статистиката на Общността (7).
(10)
Тъй като целта на настоящия регламент, а именно създаването на общи статистически стандарти за изготвяне на съпоставима статистика относно предприятията с чуждестранен контрол, не може да бъде осъществена в достатъчна степен от държавите-членки и следователно, поради мащаба или последиците на предприеманото действие, може да бъде по-добре осъществена на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарността, установен в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалността, установен в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигане на тази цел.
(11)
Мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (8).
(12)
По-специално, на Комисията следва да се предостави правомощие да адаптира определенията в приложения I и II и нивото на детайлност в приложение III, както и да внася всички произтичащи промени в приложения I и II, да прилага резултатите от пилотните проучвания и да определя общите стандарти за качество, както и съдържанието и периодичността на докладите за качеството. Тъй като тези мерки имат общо приложение и са предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент или да го допълнят чрез добавяне на нови несъществени елементи, те трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.
(13)
Бяха проведени консултации със Статистическия програмен комитет, създаден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета (9), и с Комитета за парична и финансова статистика и статистика на платежния баланс, създаден с Решение 2006/856/ЕО на Съвета (10),
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент определя обща рамка за систематично изготвяне на статистика на Общността за структурата и дейността на предприятията с чуждестранен контрол.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а)
„предприятие с чуждестранен контрол“ означава предприятие, което е местно лице в държавата, която съставя статистиката, над което дадена институционална единица, която не е местно лице в държавата, която съставя статистиката, упражнява контрол, или предприятие, което не е местно лице в държавата, която съставя статистиката, над което институционална единица, която е местно лице в държавата, която съставя статистиката, упражнява контрол;
б)
„контрол“ означава способността за определяне на общата политика на дадено предприятие чрез избор на подходящи директори, ако е необходимо. В този контекст предприятие А се смята за контролирано от институционална единица Б, когато Б контролира пряко или косвено повече от половината от правата на глас на акционерите или повече от половината от акциите;
в)
„чуждестранен контрол“ означава, че контролиращата институционална единица е местно лице в държава, различна от тази, в която е установена институционалната единица, над която тя упражнява контрол;
г)
„клонове“ означава местни единици, които не са отделни правни субекти и които са зависими от предприятия с чуждестранен контрол. Те се третират като квазикорпоративни предприятия по смисъла на точка 3, буква е) от Обяснителните бележки към раздел III, буква Б от приложението към Регламент (ЕИО) № 696/93;
д)
„статистика относно предприятията с чуждестранен контрол“ означава статистика, описваща цялостната дейност на предприятията с чуждестранен контрол;
е)
„вътрешна статистика относно предприятията с чуждестранен контрол“ означава статистика, описваща дейността на предприятията с чуждестранен контрол, които са местни лица в съставящата държава;
ж)
„външна статистика относно предприятията с чуждестранен контрол“ означава статистика, описваща дейността на предприятията с чуждестранен контрол в чужбина, контролирани от институционална единица, която е местно лице в държавата, която съставя статистиката;
з)
„крайна контролираща институционална единица на предприятие с чуждестранен контрол“ означава институционалната единица по възходяща йерархия във веригата на контрол на предприятие с чуждестранен контрол, която не е контролирана от друга институционална единица;
и)
всяко от понятията „предприятие“, „местна единица“ и „институционална единица“ има същото значение, както това в Регламент (ЕИО) № 696/93.
Член 3
Предоставяне на данни
Държавите-членки предоставят на Комисията (Евростат) данни за предприятията с чуждестранен контрол относно характеристиките, стопанските дейности и географската разбивка, посочени в приложения I, II и III.
Член 4
Източници на данни
1. Като се придържат към условията за качество, посочени в член 6, държавите-членки събират информацията, изисквана съгласно настоящия регламент, като използват всички източници, които считат за уместни и подходящи.
2. Физическите и юридическите лица, от които се изисква да предоставят информация, се съобразяват, когато отговарят, със сроковете и определенията, установени от националните институции, отговарящи за събирането на данни в държавите-членки съгласно настоящия регламент.
3. Когато необходимите данни не могат да бъдат събрани на разумна цена, може да бъдат предадени най-добрите оценки, включително и нулеви стойности.
Член 5
Пилотни проучвания
1. Комисията съставя програма за пилотни проучвания, които да се проведат на доброволни начала от националните органи по смисъла на член 2 от Регламент (ЕО) № 322/97, относно допълнителни променливи и разбивки за вътрешна и външна статистика относно предприятията с чуждестранен контрол.
2. Пилотните проучвания се извършват, за да се оценят релевантността и приложимостта на събирането на данни, като се вземат под внимание ползите от наличието на данните спрямо разходите на статистическата система и тежестта за предприятията.
3. Програмата за пилотни проучвания на Комисията трябва да съответства на приложения I и II.
4. Въз основа на заключенията от пилотните проучвания Комисията приема необходимите мерки по прилагането за вътрешната и външната статистика относно предприятията с чуждестранен контрол съгласно процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 10, параграф 3.
5. Пилотните проучвания следва да бъдат завършени до 19 юли 2010 г.
Член 6
Стандарти за качество и доклади
1. Държавите-членки предприемат всички необходими мерки за гарантиране на качеството на предоставените данни според общите стандарти за качество.
2. Държавите-членки представят на Комисията (Евростат) доклад относно качеството на предадените данни (доклади за качеството).
3. Общите стандарти за качество, както и съдържанието и периодичността на докладите за качеството, се определят от Комисията съгласно процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 10, параграф 3.
4. Комисията оценява качеството на предадените данни.
Член 7
Ръководство с препоръки
Комисията публикува, в тясно сътрудничество с държавите-членки, ръководство с препоръки, което съдържа съответните определения и допълнителни инструкции, касаещи статистиката на Общността, изготвяна съгласно настоящия регламент.
Член 8
График и дерогации
1. Държавите-членки съставят данните в съответствие с графика за изпълнение, посочен в приложения I и II.
2. По време на преходен период, който не надвишава четири години от първата референтна година, посочена в приложения I и II, Комисията може да предостави на държавите-членки дерогации от разпоредбите на настоящия регламент за ограничен период от време съгласно процедурата по регулиране, посочена в член 10, параграф 2, когато националните системи на държавите-членки изискват значително приспособяване.
Член 9
Мерки за прилагане
1. В съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 10, параграф 2, следва да бъдат приети следните мерки за прилагане на настоящия регламент:
а)
определяне на подходящия формат и процедурата за предаване на резултатите от държавите-членки;
и
б)
предоставяне на дерогации на държавите-членки, когато националните им системи изискват значително приспособяване, включително и предоставяне на дерогации от всякакви нови изисквания след провеждане на пилотните проучвания, съгласно член 8, параграф 2.
2. Следните мерки, предназначени да изменят несъществени елементи на настоящия регламент, включително като го допълват, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 10, параграф 3:
а)
адаптиране на определенията в приложения I и II, адаптиране на нивото на детайлност в приложение III и внасяне на всички съответни промени в приложения I и II;
б)
прилагане на резултатите от пилотните проучвания, съгласно член 5, параграф 4;
и
в)
определяне на подходящи общи стандарти за качество и на съдържанието и периодичността на докладите за качество съгласно член 6, параграф 3.
3. Специално внимание се обръща на принципа, че ползите от тези мерки трябва да превишават разходите за тях, както и на принципа, че всякаква допълнителна финансова тежест за държавите-членки или предприятията следва да е в разумни граници.
Член 10
Комитет
1. Комисията се подпомага от Статистическия програмен комитет (комитета).
2. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Срокът, посочен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат член 5а, параграфи от 1 до 4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
4. Европейската централна банка и националните централни банки могат да присъстват на заседанията на комитета като наблюдатели.
Член 11
Сътрудничество с Комитета по парична и финансова статистика и статистика на платежния баланс
При прилагане на настоящия регламент Комисията изисква становището на Комитета по парична и финансова статистика и статистика на платежния баланс по всички въпроси от неговата компетентност и най-вече по всички мерки за приспособяване към икономическото и техническото развитие, свързани със събирането и статистическата обработка на данни, обработването и предаването на резултатите.
Член 12
Доклад за прилагането
До 19 юли 2012 г. Комисията представя пред Европейския парламент и пред Съвета доклад за прилагането на настоящия регламент. По-специално, докладът:
а)
оценява качеството на изготвената статистика;
б)
оценява ползите, произтичащи за Общността, държавите-членки и предоставящите и ползващите статистическа информация, от изготвената статистика спрямо разходите;
в)
оценява напредъка на пилотните проучвания и тяхното изпълнение;
и
г)
определя областите за потенциално усъвършенстване и измененията, които се смятат за необходими в светлината на получените резултати и направените разходи.
Член 13
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Страсбург на 20 юни 2007 г.

Labels: 4
19