Document ID: 31993D0494

Rozhodnutie Komisie
z 23. júla 1993,
ktoré ustanovuje osobitné podmienky riadiace dovozy výrobkov rybolovu pochádzajúcich z Faerských ostrovov
(93/494/EHS)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorá ustanovuje hygienické podmienky pre produkciu výrobkov rybolovu [1] a ich uvádzanie na trh, a najmä na jej článok 11,
keďže skupina odborníkov z komisie uskutočnila inšpekčnú návštevu Faerských ostrovov, aby overila podmienky, v akých sa vyrábajú, uskladňujú a odosielajú do spoločenstva výrobky rybolovu;
keďže legislatívne ustanovenia Faerských ostrovov o hygienickej kontrole a monitorovaní produktov rybolovu sa môžu považovať za také, ktoré zodpovedajú ustanoveniam stanoveným v smernici 91/493/EHS;
keďže Heilsufrodiliga Starvsstovan (Inštitút pre potraviny a životné prostredie), kompetentný orgán Faerských ostrovov a jeho inšpekčné oddelenie, Divízia rybolovu, dokážu účinne overovať uplatňovanie platných zákonov;
keďže postup pre získanie osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti uvedeného v článku 11 ods. 4 písm. a) smernice 91/493/EHS musí tiež obsahovať definíciu vzorového osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka/ov, v ktorých musí byť zostavený a pracovné zaradenie osoby, ktorá má oprávnenie na jeho podpísanie;
keďže, podľa článku 11 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS by na obaly produktov rybolovu by sa malo pripevniť označenie s uvedením názvu tretej krajiny a schvaľovacie/registračné číslo prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla, z ktorého výrobky pochádzajú;
keďže, podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS musí byť vypracovaný zoznam schválených prevádzok, výrobných plavidiel alebo chladiarenských skladov a zoznam mraziarenských plavidiel; keďže tento zoznam musí byť vypracovaný na základe oznámenia Inštitútu pre potraviny a životné prostredie Komisii; keďže má Inštitút pre potraviny a životné prostredie z toho dôvodu zabezpečiť zhodu s ustanoveniami ustanovenými preto v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS;
keďže Inštitút pre potraviny a životné prostredie poskytol úradné záruky ohľadne zhody s pravidlami ustanovenými v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a ohľadne splnenia požiadaviek zodpovedajúcich požiadavkám ustanovených touto smernicou pre schvaľovanie prevádzok, výrobných plavidiel, chladiarenských skladov alebo mraziarenských plavidiel, z ktorých produkty pochádzajú;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Heilsufrodiliga Starvsstovan (Inštitút pre potraviny a životné prostredie) je kompetentným orgánom na Faerských ostrovoch pre overovanie a potvrdzovanie zhody výrobkov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS.
Článok 2
Výrobky rybolovu a výrobky akvakultúry pochádzajúce z Faerských ostrovov musia spĺňať tieto podmienky:
1. každá zásielka musí byť sprevádzaná očíslovaným originálom osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti, riadne vyplneným, podpísaným, datovaným a pozostávajúcim z jediného listu v súlade so vzorom v prílohe A k tomuto dokumentu;
2. výrobky musia pochádzať zo schválených prevádzok, výrobných plavidiel chladiarenských skladov alebo zaregistrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe B k tomuto dokumentu;
3. s výnimkou mrazených výrobkov rybolovu voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, všetky obaly musia uvádzať nezmazateľným písmom slovo "Faerské ostrovy" a schvaľovacie/registračné číslo prevádzky, výrobného plavidla, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla, z ktorej výrobky pochádzajú.
Článok 3
1. Osvedčenia uvedené v bode 1 článku 2 musia byť napísané v aspoň jednom z úradných jazykov členského štátu, v ktorom sa vykonávajú kontroly.
2. Osvedčenia musia obsahovať meno, oprávnenie a podpis zástupcu Inštitútu pre potraviny a životné prostredie a úradnú pečiatku tohto inštitútu odlišnej farby ako sú farby iných údajov na osvedčení.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. októbra 1993.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 23. júla 1993

Labels: 3
0
18
6