Document ID: 32010D0678

KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 5. novembris)
par Savienības finansiālo ieguldījumu dalībvalstīs veicamajā koordinētajā uzraudzības programmā attiecībā uz Listeria monocytogenes izplatību dažos lietošanai cilvēka uzturā gatavos pārtikas produktos
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7516)
(2010/678/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 882/2004 par oficiālo kontroli, ko veic, lai nodrošinātu atbilstības pārbaudi saistībā ar dzīvnieku barības un pārtikas aprites tiesību aktiem un dzīvnieku veselības un dzīvnieku labturības noteikumiem (1), un jo īpaši tās 66. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Direktīvu 2003/99/EK par zoonožu un zoonožu izraisītāju uzraudzību (2) un jo īpaši tās 5. pantu,
tā kā:
(1)
Regulā (EK) Nr. 882/2004 citu starpā noteiktas procedūras, kas reglamentē Savienības finansiālo atbalstu, lai veiktu Regulas (EK) Nr. 882/2004 piemērošanas nodrošināšanai vajadzīgos pasākumus.
(2)
Direktīvā 2003/99/EK noteikta iespēja izveidot koordinētas uzraudzības programmas, lai izvērtētu risku un noteiktu nulles līnijas lielumus, kas saistītas ar zoonozēm un zoonožu izraisītājiem, jo sevišķi - ja konstatētas īpašas vajadzības.
(3)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) un Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs 2006. (3) un 2007. (4) gadā izdeva ziņojumus par zoonožu, zoonožu izraisītāju un antibakteriālās rezistences tendencēm un avotiem Savienībā (EPNI un ECDC ziņojumi). No minētajiem ziņojumiem izriet, ka 2006. gadā 25 dalībvalstīs cilvēkiem reģistrēja kopumā 1 588 listeriozes (Listeria monocytogenes) gadījumus. Turklāt 2007. gadā 26 dalībvalstīs reģistrēja 1 558 šādus gadījumus. Ziņojumā norādīts, ka no 2001. gada līdz 2006. gadam šādu cilvēku inficēšanās gadījumu skaits būtiski pieaudzis. Bieži slimība norit smagi, un mirstības rādītāji ir augsti.
(4)
Tas, ka Listeria monocytogenes baktērijas ir spējīgas vairoties dažādos pārtikas produktos pat tik zemā temperatūrā kā 2 līdz 4 °C, liek pievērst īpašu uzmanību Listeria monocytogenes izplatībai lietošanai cilvēka uzturā gatavā (LCUG) pārtikā ar salīdzinoši ilgu derīguma laiku.
(5)
Saskaņā ar Komisijas 2005. gada 15. novembra Regulu (EK) Nr. 2073/2005 par pārtikas produktu mikrobioloģiskajiem kritērijiem (5) pārtikas nozares dalībniekiem, ievērojot labas higiēnas prakses un kritisko kontrolpunktu apdraudējuma analīzes (HACCP) programmu, jāatbilst Listeria monocytogenes pārtikas nekaitīguma kritērijiem attiecībā uz lietošanai cilvēka uzturā gatavu pārtiku.
(6)
EPNI un ECDC ziņojumos norādīts, ka lielāko neatbilstību Listeria monocytogenes kritērijiem reģistrēja lietošanai cilvēka uzturā gatavam sieram un lietošanai cilvēka uzturā gataviem zivju un termiski apstrādātas gaļas produktiem.
(7)
Pārsvarā cilvēki uzņem Listeria monocytogenes ar ēdienu. Tādēļ Listeria monocytogenes izplatība un piesārņojuma pakāpe lietošanai cilvēka uzturā gatavos zivju produktos, sieros un termiski apstrādātos gaļas produktos jāizvērtē saskaņoti un salīdzinoši, izmantojot mazumtirdzniecībā visās dalībvalstīs koordinētu uzraudzības programmu.
(8)
Listeria monocytogenes pieaugumu lietošanai cilvēka uzturā gatavā pārtikā būtiski ietekmē pH, ūdens aktivitāte un produkta glabāšanas temperatūra. Lai novērtētu Listeria monocytogenes pieaugumu lietošanai cilvēka uzturā gatavā pārtikā dažādās temperatūrās, var izmantot modelēšanu.
(9)
Ja Savienības normatīvajos aktos nav atbilstošu definīciju, jāizmanto Pārtikas kodeksa komisijas noteiktās definīcijas, kas iekļautas kodeksa vispārīgajos siera standartos (CODEX STAN 283-1978, grozīti 2008. gadā) un kodeksa nenogatavināta siera, tostarp svaigā siera, grupas standartos (CODEX STAN 221-2001, grozīti 2008. gadā), lai nodrošinātu saskaņotu pieeju lietošanai cilvēka uzturā gatavu sieru definēšanā.
(10)
EPNI darba grupa zoonožu datu vākšanas uzraudzībai 2009. gada maijā pieņēma ziņojumu par ierosinātajām tehniskajām specifikācijām koordinētai uzraudzības programmai attiecībā uz Listeria monocytogenes dažās LCUG pārtikas kategorijās ES mazumtirdzniecībā (6).
(11)
Lai tālāk saskaņotu paraugu ņemšanas posmu, paraugi tiks ņemti mazumtirdzniecības līmenī, ietverot veikalus, lielveikalus un citas tamlīdzīgas tirdzniecības vietas, kurās preci pārdod tieši galapatērētājam.
(12)
Lai garantētu datu konfidencialitāti, koordinētās uzraudzības programmas ietvaros savāktos datus bez iepriekšējas atļaujas no dalībvalstīm nevar izmantot citiem mērķiem kā vien šai programmai.
(13)
Ņemot vērā, cik svarīgi ir savākt salīdzināmus datus par Listeria monocytogenes izplatību lietošanai cilvēka uzturā gatavā pārtikā, šādu koordinētu uzraudzības programmu izveidei jāpiešķir Savienības finansējums.
(14)
Lai koordinētajā uzraudzības programmā varētu saskaņoti ņemt paraugus un veikt analīzes, bet ņemot vērā iespējamās atšķirības dažādu dalībvalstu laika grafikos, ir lietderīgi noteikt programmas sākuma datumu un tās ilgumu.
(15)
Savienības finansējums jāpiešķir, ja koordinētā uzraudzības programma tiek veikta atbilstoši šim lēmumam un ja kompetentās iestādes šajā lēmumā noteiktajā termiņā sniedz visu nepieciešamo informāciju.
(16)
Efektīvas pārvaldības labad visi izdevumi Savienības finansiālā atbalsta saņemšanai jāizsaka euro. Saskaņā ar Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (7) izdevumiem, kas nav euro, jāpiemēro jaunākais valūtas maiņas kurss, kuru Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms tā mēneša pirmās dienas, kurā attiecīgā dalībvalsts ir iesniegusi atmaksājuma pieteikumu.
(17)
Šis lēmums ir finansēšanas lēmums nozīmē, kas lietota 75. pantā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (8) (Finanšu regula), 90. pantā sīki izstrādātajos Finanšu regulas īstenošanas noteikumos un 15. pantā Eiropas Kopienu vispārējā budžeta izpildes iekšējos noteikumos.
(18)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo lēmumu izveido koordinētu uzraudzības programmu attiecībā uz Listeria monocytogenes izplatību dažās lietošanai cilvēka uzturā gatavas pārtikas kategorijās mazumtirdzniecībā, kuras noteiktas šā lēmuma 2. pantā, un nosaka Savienības finansiālā ieguldījuma noteikumus dalībvalstīm minētās programmas īstenošanai.
2. pants
Koordinētās uzraudzības programmas mērķis un ilgums
1. Dalībvalstis īsteno koordinētu uzraudzības programmu, lai izvērtētu Listeria monocytogenes izplatību šādās lietošanai cilvēka uzturā gatavas pārtikas kategorijās izlases veidā mazumtirdzniecībā izvēlētos paraugos:
a)
fasētas (nesaldētas) karsti vai auksti kūpinātas zivis vai mazsālītas zivis;
b)
mīkstie vai pusmīkstie sieri, izņemot svaigos sierus;
c)
fasēti termiski apstrādāti gaļas produkti.
2. Šā lēmuma 1. pantā minētās koordinētās uzraudzības programmas paraugu ņemšana sāksies 2010. gadā un noritēs vismaz 12 mēnešus.
3. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
1)
“lietošanai cilvēka uzturā gatava pārtika” ir lietošanai cilvēka uzturā gatava pārtika, kas definēts Regulas (EK) Nr. 2073/2005 2. panta g) punktā;
2)
“derīguma laiks” ir derīguma laiks, kas definēts Regulas (EK) Nr. 2073/2005 2. panta f) punktā;
3)
“partija” ir partija, kas definēta Regulas (EK) Nr. 2073/2005 2. panta e) punktā;
4)
“mazumtirdzniecība” ir mazumtirdzniecība, kas definēta 3. panta 7. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulā (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (9); taču šajā lēmumā mazumtirdzniecība attiecas tikai uz veikaliem, lielveikaliem un citām tamlīdzīgām tirdzniecības vietām, kurās preci pārdod tieši galapatērētājam; tā neattiecas uz izplatīšanas vietām vai centriem, sabiedriskās ēdināšanas darbībām, iestāžu sabiedrisko ēdināšanu, ražotņu ēdnīcām, restorāniem un citiem tamlīdzīgiem pakalpojumiem un vairumtirdzniecības vietām;
5)
“apstrāde” ir apstrāde, kas definēta 2. panta 1. punkta m) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu (10);
6)
“gaļas produkti” ir gaļas produkti, kas definēti I pielikuma 7.1. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (11);
7)
“ražotājvalsts” ir valsts, kas norādīta uz identifikācijas zīmes, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 853/2004 II pielikuma I sadaļas B daļas 6. punktā;
8)
“fasēta pārtika” ir pārtika, kura viscaur pārklāta ar caurlaidīgu vai necaurlaidīgu iepakojumu, lai novērstu pārtikas tiešu saskari ar vidi;
9)
“aizsargatmosfērā fasēta pārtika” ir fasēta pārtika, kuras iepakojums pēc gaisa izsūknēšanas un aizvietošanas ar strikti kontrolētu gāzveida oglekļa dioksīda, skābekļa un/vai slāpekļa maisījumu hermētiski noslēgts;
10)
“vakuumā fasēta pārtika” ir fasēta pārtika, kuras iepakojums pēc gaisa izsūknēšanas hermētiski noslēgts;
11)
“kūpinātas zivis” ir kūpinot konservētas zivis;
12)
“mazsālītas zivis” ir ar sāli un cukuru konservētas zivis bez termiskas apstrādes;
13)
“nogatavināti sieri” ir sieri, kas nav lietošanai gatavi īsi pēc ražošanas, bet kas jānotur tik ilgi, tādā temperatūrā un tādos citos apstākļos, lai rastos vajadzīgās bioķīmiskās un fizikālās pārmaiņas, kas raksturīgas minētajam sieram;
14)
“mīkstie sieri” ir sieri, kuros mitruma saturs beztauku sausnā pārsniedz 67 %;
15)
“pusmīkstie sieri” ir sieri, kuru tekstūra ir tikai mazliet cietāka nekā mīksto sieru kategorijai. Minēto sieru mitruma saturs beztauku sausnā ir no 62 līdz 67 %. Pusmīkstie sieri ir stingri, bet elastīgi;
16)
“pelējuma sieri” ir sieri, kurus nogatavina, galvenokārt audzējot raksturīgu pelējumu iekšā un uz siera virsmas;
17)
“ar baktēriju kultūrām nogatavināti sieri” ir sieri, kuru mizu nogatavināšanas laikā vai pēc tās apstrādā vai dabīgi kolonizē ar vēlamajām mikroorganismu kultūrām, piemēram, Penicillium candidum vai Brevibacterium linens. Tā izveidojas slānis vai gleme, kas kļūst par siera mizas daļu;
18)
“sāls šķīdumā izturēti sieri” ir sieri, kurus līdz pārdošanai vai fasēšanai tur un glabā sālījumā;
19)
“svaigie sieri” ir nenogatavināti biezpienveidīgi sieri, piemēram, mājas siers, mocarella, rikota un biezpiens. Šajā koordinētajā uzraudzības programmā svaigos sierus neiekļauj.
4. pants
Dalībvalstu veikta paraugu ņemšana, analīzes un datu reģistrēšana
1. Paraugus ņem kompetentā iestāde, vai to dara minētās iestādes uzraudzībā.
2. Listeria monocytogenes valsts references laboratorijas izdara Listeria monocytogenes, pH un ūdens aktivitātes analīzes.
3. Listeria monocytogenes, pH un ūdens aktivitātes analīžu izdarīšanai kompetentā iestāde var nozīmēt ne vien valsts references laboratorijas, bet arī citas laboratorijas, kuras ir atbilstoši akreditētas un iesaistītas Listeria monocytogenes oficiālajās pārbaudēs.
4. Šā panta 1., 2. un 3. punktā minētās analīzes izdara, paraugu ņem un datus reģistrē saskaņā ar I pielikumā noteiktajām tehniskajām specifikācijām.
5. Katrā dalībvalstī ņemamo paraugu skaits katrā lietošanai cilvēka uzturā gatavas pārtikas kategorijā ir noteikts II pielikumā.
5. pants
Datu vākšana, izvērtēšana, ziņošana un izmantošana Savienības līmenī
1. Dalībvalstis vāc un izvērtē paraugu ņemšanas un Listeria monocytogenes, pH un ūdens aktivitātes analīžu rezultātus, kā noteikts šā lēmuma 4. panta 1., 2. un 3. punktā.
Šos rezultātus un to izvērtējumu kopā ar visiem attiecīgajiem datiem iekļauj galīgajā ziņojumā par koordinētās uzraudzības programmas pabeigšanu un iesniedz Komisijai līdz 2012. gada 31. maijam.
2. Līdz 2010. gada 30. novembrim Komisija nosaka datu vārdnīcas formātu un datu vākšanas veidlapas, kas izmantojamas, kompetentajām iestādēm izstrādājot 1. punktā minēto ziņojumu.
3. Komisija pārsūta 1. punktā minētos galīgos ziņojumus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EPNI), kas tos izskata, izstrādā prognostiskus modeļus attiecībā uz atbilstību Listeria monocytogenes pārtikas nekaitīguma kritērijiem un baktēriju augšanu dažādos glabāšanas apstākļos un sešu mēnešu laikā sagatavos kopsavilkuma ziņojumu.
4. Lai dalībvalstu iesniegtos datus izmantotu ne vien koordinētajai uzraudzības programmai, bet arī citos nolūkos, iepriekš jāsaņem dalībvalstu piekrišana.
5. Datus un rezultātus publisko tā, lai nodrošinātu atsevišķo rezultātu konfidencialitāti.
6. pants
Nosacījumi Savienības finansiālā ieguldījuma piešķiršanai
1. Savienības finansiālo ieguldījumu EUR 1 555 300 apjomā no budžeta pozīcijas 17 04 07 01 šā lēmuma 4. panta 2. punktā minēto analīžu izmaksām un 5. panta 1. punktā minētās paraugu ņemšanas, izvērtēšanas un ziņošanas izmaksām dalībvalstīm piešķir, nepārsniedzot III pielikumā noteikto maksimālo līdzfinansējuma apjomu.
2. Savienības finansiālo ieguldījumu, kas minēts 1. punktā, dalībvalstīm izmaksā ar noteikumu, ka koordinēto uzraudzības programmu veic, ievērojot Savienības tiesību aktu attiecīgos noteikumus, tostarp noteikumus par konkurenci un publiskā iepirkuma līgumiem, kā arī atbilstīgi šādiem nosacījumiem:
Galīgais ziņojums par koordinētās uzraudzības programmas pabeigšanu jāiesniedz Komisijai līdz 2012. gada 31. maijam. Šajā ziņojumā jānorāda:
i)
visa I pielikuma D daļā minētā informācija;
ii)
apstiprinoši pierādījumi par izdevumiem, kas dalībvalstīm radušies par analīzēm; šajos pierādījumos jāietver vismaz IV pielikumā minētā informācija.
3. Ja 2. punktā minētā galīgā ziņojuma iesniegšana tiek kavēta, Savienības finansiālo ieguldījumu 2012. gada 1. jūlijā samazina par 25 %, 2012. gada 1. augustā - par 50 % un 2012. gada 1. septembrī - par 100 %.
7. pants
Maksimālās atmaksājamās summas
Savienības finansējuma maksimālās summas, ko dalībvalstīm piešķir 5. panta 1. punktā minētās paraugu ņemšanas, izvērtēšanas un ziņošanas izmaksu segšanai, uz kurām attiecas apsekojums, nepārsniedz:
a)
EUR 60 par katru paņemto, izvērtēto un ziņoto paraugu Listeria monocytogenes noteikšanai;
b)
EUR 60 par katru paņemto, izvērtēto un ziņoto paraugu Listeria monocytogenes uzskaitīšanai;
c)
EUR 15 par katru paņemto, izvērtēto un ziņoto paraugu pH analīzei;
d)
EUR 20 par katru paņemto, izvērtēto un ziņoto paraugu ūdens aktivitātes (aw) analīzei.
8. pants
Valūtas maiņas kurss izdevumiem
Ja dalībvalsts izdevumi ir valūtā, kas nav euro, attiecīgā dalībvalsts tos konvertē euro, piemērojot jaunāko valūtas maiņas kursu, ko ir noteikusi Eiropas Centrālā banka pirms pirmās tā mēneša dienas, kurā dalībvalsts ir iesniegusi pieteikumu.
9. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 5. novembrī

Labels: 19
0
15
17