Document ID: 31992R2411

Nariadenie Rady (EHS) č. 2411/92
z 23. júla 1992,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3976/87 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd a zosúladených postupov v odvetví leteckej dopravy
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 87,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže, v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 3975/87 zo 14. decembra 1987 stanovujúcim postup pri uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže pre podniky leteckej dopravy [4], Komisia má teraz právomoc zaviesť pravidlá hospodárskej súťaže vo vzťahu k leteckej doprave vo vnútri členského štátu; keďže je preto žiaduce poskytnúť možnosť na prijatie skupinových výnimiek použiteľných v tomto druhu dopravy,
keďže nariadenie (EHS) č. 3976/87 [5] oprávňuje Komisiu svojím nariadením vyhlásiť, že ustanovenia článku 85 ods. 1 sa nepoužijú na určité kategórie dohôd medzi podnikmi, rozhodnutia združení podnikov a zosúladené postupy;
keďže právomoc prijať tieto skupinové výnimky sa poskytla na obmedzenú dobu, do 31. decembra 1992, aby sa leteckým dopravcom umožnila ich prispôsobenie sa konkurenčnejšiemu prostrediu, vyplývajúcemu zo zmien v pravidlách používaných v medzinárodnej leteckej doprave vo vnútri spoločenstva;
keďže ďalšie liberalizačné opatrenia v leteckej doprave prijaté spoločenstvom po tomto dátume opodstatnia pokračovanie skupinových výnimiek; keďže rozsah pôsobnosti týchto výnimiek a podmienky, ktoré sa na ne vzťahujú, by Komisia mala definovať v úzkej spolupráci s členskými štátmi a so zohľadnením zmien v súťažnom prostredí, dosiahnutých od nadobudnutia pôsobnosti nariadenia (EHS) č. 3976/87,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 3976/87 sa týmto mení a dopĺňa nasledovne:
1. Slovo "medzinárodnú" v článku 1 sa vypúšťa.
2. Článok 2 ods. 2 sa nahrádza takto:
"2. Komisia môže, pokiaľ ide o dohody, rozhodnutia a zosúladené postupy, prijať najmä také nariadenia, ak majú jeden z nasledovných cieľov:
- spoločné plánovanie a koordináciu plánov leteckých liniek,
- konzultácie k tarifám na prepravu cestujúcich, batožiny a nákladu v pravidelnej leteckej doprave,
- spoločnú prevádzku menej obsadených spojov pravidelnej leteckej dopravy,
- pridelenie miest na letiskách a letiskové plánovanie; Komisia dohliadne na zabezpečenie konzistencie s Kódexom správania prijatým radou,
- spoločná kúpa, rozvoj a prevádzku počítačových rezervačných systémov týkajúcich sa letových poriadkov, rezervácie a predaju leteniek leteckými dopravnými podnikmi; Komisia dohliadne na zabezpečenie konzistencie s kódexom správania prijatým radou".
3. Článok 3 sa nahrádza takto:
"Článok 3
Každé nariadenie podľa článku 2 sa prijme na dobu určitú.
Môže by zrušené alebo doplnené, ak sa zmenia okolnosti a podmienky, ktoré podnietili jeho prijatie; v takom prípade sa stanoví doba na zmenu a doplnenie dohôd a zosúladených postupov, na ktoré sa vzťahovalo predchádzajúce nariadenie pred jeho zrušením alebo zmenou a doplnením".
4. Článok 8 sa vypúšťa.
Článok 2
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. júla 1992

Labels: 8
4