Document ID: 32003L0115

Smernica 2003/115/ES Európskeho parlamentu a Rady
z 22. decembra 2003,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/35/ES o sladidlách používaných v potravinách
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 95,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
po konzultácii s Vedeckým výborom pre potraviny, podľa článku 6 smernice Komisie 89/107/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa potravinárskych prídavných látok povolených na použitie v potravinách určených na ľudskú spotrebu [3],
konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy [4],
keďže:
(1) Sernica Európskeho parlamentu a Rady 94/35/ES z 30. júna 1994 o sladidlách používaných v potravinách [5] stanovila zoznam sladidiel, ktoré sa môžu použiť v spoločenstve, a podmienky pre ich použitie.
(2) Od roku 1996 Vedecký výbor pre potraviny zistil, že dve nové sladidlá, cukralóza (sukralóza) a soľ aspartámu a acesulfámu, sú prijateľné na použitie v potravinách.
(3) Stanovisko Vedeckého výboru pre potraviny o kyseline cyklámovej a jej sodnej a vápenatej soli (ktoré viedlo k ustanoveniu novej prípustnej dennej dávky (ADI)) a posledné štúdie o dávke cyklamátov viedli k zníženiu maximálnych použiteľných dávok kyseliny cyklámovej a jej sodnej a vápenatej soli.
(4) Označenie niektorých kategórií potravín v smernici 94/35/ES by malo byť prispôsobené so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES z 10. júna 2002 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa potravinových doplnkov [6] a špecifických smerníc, prijatých pre niektoré skupiny potravín uvedené v prílohe I smernice Rady 89/398/EHS [7].
(5) Použitie príslušných potravinárskych prídavných látok je v súlade so všeobecnými kritériami ustanovenými v prílohe II smernice 89/107/ES.
(6) Články 53 a 54 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002 stanovili všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, ustanovili Európsky orgán pre potravinovú bezpečnosť a stanovili postupy v oblasti potravinovej bezpečnosti [8], ktoré ustanovujú postupy pre uskutočnenie výnimočných opatrení vo vzťahu k potravinám komunitárneho pôvodu alebo dovezených z tretích krajín. Umožňujú Komisii prijať takéto opatrenia v situáciách, keď potraviny pravdepodobne predstavujú vážne riziko pre ľudské zdravie, zdravie zvierat alebo životné prostredie a keď takéto riziko nemôže byť uspokojivo obsiahnuté opatreniami príslušného členského štátu (štátov).
(7) Opatrenia potrebné na vykonávanie smernice 94/35/ES by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomoci prenesených na Komisiu [9].
(8) Smernica 94/35/ES by sa preto mala podľa toho zmeniť a doplniť,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 94/35/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 4 sa nahrádza týmto:
"Článok 4
V súlade s postupom ustanoveným v článku 7 sa môže rozhodnúť:
- tam, kde sú rozdielne názory na to, či sladidlá môžu byť použité v danej potravine za podmienok tejto smernice, či sa považuje, že táto potravina patrí do jednej z kategórií uvedených v treťom stĺpci prílohy a
- či potravinárska prídavná látka uvedená v prílohe a povolená v nevyhnutnom množstve sa používa v súlade s kritériami uvedenými v článku 2.";
2. V článku 5 ods. 2 sa pridáva tretia zarážka:
"- soľ aspartámu a acesulfámu: "obsahuje zdroj fenylalanínu";.";
3. Článok 7 sa nahrádza takto:
"Článok 7
1. Komisii pomáha Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, ustanovený na základe článku 58 nariadenia (ES) č. 178/2002 [10], ďalej len "výbor".
2. Ak odkazuje na tento článok, články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES [11] sa uplatnia so zreteľom na opatrenia jeho článku 8.
Obdobie ustanovené v článku 5 odseku 6 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.
3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok."
4. príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou tejto smernice.
Článok 2
Najneskôr do 29. januára 2006 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu odrážajúcu pokrok dosiahnutý pri priebežnom prehodnotení prídavných látok a stanovujúci harmonogram budúcich prehodnotení, najmä pre cukralózu a soli aspartámu-acesulfámu. Tieto prehodnotenia sa uskutočnia na základe spotrebiteľských údajov poskytnutých členskými štátmi a vezmú sa pri nich do úvahy účinky prídavných látok na rizikové skupiny obyvateľstva.
Článok 3
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne právne predpsy a správne oparenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou, aby sa:
- schválilo obchodovanie a používanie výrobkov, ktoré sú v súlade s touto smernicou, najneskôr do 29. januára 2005,
- zakázalo obchodovanie a používanie výrobkov, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou, najneskôr do 29. januára 2005; s výrobkami uvedenými na trh do uvedeného dátumu, ktoré nie sú v súlade s touto smernicou, sa však môže obchodovať do 29. januára 2006.
Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť v deň jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 22. decembra 2003

Labels: 0
3
17