Document ID: 31993D0365

Rozhodnutie Komisie
z 2. júna 1993,
ktoré oprávňuje členské štáty poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 77/93/EHS v súvislosti s tepelne ošetreným drevom ihličnatých drevín pôvodom z Kanady, a ktoré uvádza podrobnosti systému značenia, ktorý sa vyžaduje pre tepelne ošetrené drevo
(93/365/EHS)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 77/93/EHS z 21. decembra 1976 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich rozšíreniu v spoločenstve [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 93/19/EHS [2], najmä tretiu zarážku jej článku 14 (3),
so zreteľom na žiadosti členských štátov,
keďže podľa ustanovení smernice 77/93/EHS v dôsledku rizika zavlečenia škodlivých organizmov, drevo ihličnatých drevín (Coniferales), okrem dreva z tuje (Thuja L.), iné ako drevo vo forme:
- štiepkov, triesok, drevného odpadu alebo zvyškov získaných úplne alebo sčasti z týchto ihličnatých drevín,
- obalových debien, prepravných klietok alebo sudov,
- paliet, debnových paliet a iných nakladacích plošín,
- prekladov, rozpier a nosníkov,
ale vrátane dreva, ktoré bolo zbavené prirodzene oblého povrchu pôvodom z Kanady, Číny, Japonska, Kórey, Taiwanu a Spojených štátov amerických nesmie byť dovezené do spoločenstva, ak nebolo podrobené primeranému tepelnému ošetreniu, pri ktorom teplota v jadre dreva dosiahla minimálne 56 °C počas 30 minút a ak nie je sprevádzané certifikátmi predpísanými v článkoch 7 alebo 8 uvedenej smernice;
keďže drevo ihličnatých drevín pôvodom z Kanady sa v súčasnosti dováža do spoločenstva; keďže v tomto prípade sa v tejto krajine vo všeobecnosti nevydávajú fytosanitárne certifikáty; keďže by mali byť stanovené podrobnosti systému značenia, ktoré sa požaduje pre drevo a ktorým sa potvrdzuje, že drevo bolo požadovaným spôsobom tepelne ošetrené tak, aby teplota v jadre dreva dosiahla minimálne 56 °C počas 30 minút;
keďže v prípade Kanady Komisia na základe informácií, ktoré poskytla Kanada potvrdila, že sa zaviedol oficiálne schválený a sledovaný program kontroly tepelného ošetrenia dreva s cieľom zabezpečiť, že drevo bude tepelne ošetrené vo schválených sušiarniach tak, aby minimálna teplota v jadre dosiahla 56 °C počas 30 minút a pôsobením tepla sa dosiahol úhyn príslušných škodlivých organizmov (Bursaphelenchus xylophilus a jeho prenášačov); keďže riziko rozšírenia škodlivých organizmov sa zníži, ak drevo sprevádza "Certifikát o tepelnom ošetrení v sušiarni", vydaný v rámci tohto programu;
keďže Komisia zabezpečí, aby Kanada poskytla všetky prístupné technické informácie potrebné na posúdenie fungovania programu kontroly tepelného ošetrenia;
keďže toto rozhodnutie sa bude revidovať najneskôr do 1. apríla 1995;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sú členské štáty oprávnené poskytovať, za podmienok stanovených v odseku 2, derogáciu z článku 7 (2) a 12 (1) b) smernice 77/93/EHS na drevo z ihličnatých drevín pôvodom z Kanady, ktoré bolo náležite tepelne ošetrené.
2. Musia byť splnené nasledujúce podmienky:
a) drevo musí byť spracované na pílach alebo ošetrené vo vhodných objektoch schválených a kvalifikovaných zo strany Agriculture Canada na účasť v programe kontroly tepelného ošetrenia;
b) drevo musí byť tepelne ošetrené po dobu dostatočnú na dosiahnutie minimálnej teploty v jadre dreva 56 °C počas 30 minút v sušiarni testovanej, hodnotenej a schválenej pre tento účel nezávislou kontrolnou organizáciou schválenou pre tento účel zo strany Agriculture Canada; zaznamená sa čas a teplota uvedeného ošetrenia pre konkrétnu časť;
c) hodnotenie uvedené v bode b) sa musí vykonať s použitím metodiky, ktorou sa pri najhorších podmienkach určí čas potrebný na dosiahnutie teploty vo vnútri dreva minimálne 56 °C po dobu 30 minút; podľa toho sa stanoví postup úpravy pre každú sušiareň;
d) sušiarne uvedené v bode b) musia mať kalibrované zariadenie na zaznamenávanie teploty dosiahnutej počas ošetrenia; toto zariadenie kontrolná organizácia uvedená v bode b) tiež skontroluje;
e) po splnení podmienok uvedených v bode b) do hornej štvrtiny pozdĺžnej strany každého zväzku umiestni určený pracovník píly uvedenej v bode a) alebo iný zamestnanec pod jeho dohľadom normovanú značku;
f) oficiálne agentúry pre kontrolu kvality, kvalifikované a oprávnené pre tento účel zo strany Agriculture Canada, zriadia kontrolný systém na zabezpečenie plnenia podmienok uvedených v bodoch a) až e);
g) kontrolný systém musí umožniť inšpektorom z Agriculture Canada sledovať kvalifikované píly, uvedené v bode a) a vykonanie príležitostných kontrol pred vývozom;
h) drevo musí sprevádzať "Certifikát o tepelnom ošetrení v sušiarni", ktorý je normovaný v rámci programu uvedeného v bode a) a zhoduje sa so vzorom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu a ktorý vydáva oprávnená osoba v mene píl, ktoré boli na účasť v tomto programe schválené zo strany Agriculture Canada.
Článok 2
Bez vplyvu na ustanovenia uvedené v článku 14 (5) smernice 77/93/EHS členské štáty sú povinné oznámiť Komisii a ostatným členským štátom všetky prípady, v ktorých zásielky dovezené podľa tohto rozhodnutia nespĺňajú podmienky stanovené v článku 1 (2) e) a h).
Článok 3
Oprávnenie udelené v zmysle článku 1 platí od 1. júna 1993. Zruší sa, ak sa zistí, že podmienky stanovené v článku 1 (2) nie sú dostatočné na prevenciu zavlečenia škodlivých organizmov, alebo sa neplnia. Toto povolenie sa zreviduje najneskôr do 1. apríla 1995.
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli, 2. júna 1993

Labels: 1
18
6