Document ID: 32013R1269

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1269/2013
tal-5 ta’ Diċembru 2013
li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 23(1) tiegħu,
Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv dwar il-konċentrazzjonijiet,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 (2) jeħtieġ l-użu ta’ formoli standard għan-notifika ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jew sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet biexissir referenza dwar konċentrazzjoni lill-Kummissjoni jew lil Stat Membru skont l-Artikolu 4(4) jew (5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Dawk il-formoli huma stabbiliti fl-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 802/2004.
(2)
Sabiex ikun simplifikat u mħaffef l-eżami tan-notifiki u s-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, u fid-dawl tal-esperjenza miksuba bil-formoli standard għan-notifika ta’ konċentrazzjonijiet u bis-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti f’dawk il-formoli għandhom jiġu aġġornati, issimplifikati u mnaqqsa. Fl-istess ħin, il-formoli għandhom jiżguraw li tiġi pprovduta biżżejjed informazzjoni dwar l-istruttura tal-konċentrazzjoni u li jiġu ppreżentati l-aktar dokumenti interni importanti mħejjija mill-impriżi kkonċernati li jiddiskutu l-konċentrazzjoni.
(3)
Barra minn hekk, sabiex ikun simplifikat u mħaffef l-eżami ta’ konċentrazzjonijiet li aktarx ma jqajmux tħassib dwar il-kompetizzjoni, huwa mixtieq ukoll li ssir dispożizzjoni biex għadd akbar ta’ konċentrazzjonijiet ikunu jistgħu jiġu notifikati bl-użu tal-formula l-qasira preskritta fl-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004.
(4)
Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tkun tista’ tispeċifika u timmodifika, minn żmien għal żmien, il-format u l-għadd ta’ kopji ta’ sottomissjonijiet li jintalbu minn partijiet notifikanti, partijiet oħrajn involuti u partijiet terzi, filwaqt li tqis l-iżviluppi fit-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u l-ħtieġa li tipprovdi kopji ta’ ċerti dokumenti lill-Istati Membri. Dan japplika b’mod partikulari għal notifiki, sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet, kummenti b’reazzjoni għal oġġezzjonijiet indirizzati mill-Kummissjoni lil partijiet notifikanti kif ukoll għal impenji offruti mill-impriżi kkonċernati skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Dik l-informazzjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
(5)
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ liberament u b’mod kunfidenzjali taqsam il-fehmiet tagħha mal-awtoritajiet tal-kompetizzjoni barra miż-Żona Ekonomika Ewropea dwar l-eżami ta’ konċentrazzjonijiet notifikati, id-dritt ta’ aċċess għall-fajl tal-Kummissjoni ma għandux ikun estiż għall-korrispondenza bejn il-Kummissjoni u dawk l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni.
(6)
Diversi dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 802/2004 għandhom jiġu ċċarati. Għandu jiġi ċċarat li tinħtieġ prova bil-miktub tal-awtorità tar-rappreżentanti li jaġixxu meta n-notifiki jkunu ffirmati minn rappreżentanti esterni awtorizzati ta’ persuni jew ta’ impriżi. Għandu jiġi ċċarat ukoll li n-notifiki jridu jinkludu l-informazzjoni mitluba fil-formoli applikabbli stabbiliti fl-Anness I u II tar-Regolament (KE) Nru 802/2004. L-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 802/2004 għandu jiġi ċċarat biex jirreferi għal tħassir tad-deċiżjoni proviżorja minflok annullament. Għandu jiġi ċċarat li l-estensjoni tal-perjodu ta’ żmien għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 8(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 prevista fit-tieni sentenza tal-Artikolu 10(3) ta’ dak ir-Regolament tapplika wkoll meta l-impriżi kkonċernati joffru impenji, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 8(2) ta’ dak ir-Regolament, f’inqas minn 55 jum ta’ xogħol wara l-bidu tal-proċedimenti iżda jissottomettu verżjoni mmodifikata tal-impenji 55 jum ta’ xogħol jew aktar wara l-bidu tal-proċedimenti.
(7)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004 għandu għalhekk jiġi emendat kif xieraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 802/2004 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2. Meta n-notifiki jkunu ffirmati mir-rappreżentanti esterni awtorizzati ta’ persuni jew ta’ impriżi, dawk ir-rappreżentanti jipproduċu prova bil-miktub li huma awtorizzati jaġixxu.”
(2)
Fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2. Il-Formola CO u d-dokumenti ta’ sostenn jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni f’format u bl-għadd ta’ kopji kif speċifikat mill-Kummissjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. In-notifika titwassal fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1).”
(3)
Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“1. In-notifiki jkun fihom l-informazzjoni, inklużi d-dokumenti, mitluba fil-formoli applikabbli stabbiliti fl-Annessi I u II. L-informazzjoni tkun korretta u kompluta.”
(4)
Fl-Artikolu 6, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2. L-Artikolu 2, l-Artikolu 3(1), it-tielet sentenza, l-Artikolu 3(2) sa (5), l-Artikolu 4, l-Artikolu 5(1) sa (4), l-Artikolu 21 u l-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament japplikaw mutatis mutandis għas-sottomissjonijiet bl-argumenti u bir-raġunijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 4(4) u 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.”
(5)
Fl-Artikolu 12(2), l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu tinbidel b’dan li ġej:
“Ladarba l-partijiet notifikanti u l-partijiet l-oħrajn involuti jressqu l-kummenti tagħhom, il-Kummissjoni tieħu deċiżjoni finali li tħassar, temenda jew tikkonferma d-deċiżjoni provviżorja.”
(6)
Fl-Artikolu 13, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. Il-partijiet li lilhom jiġu indirizzati l-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni jew li jkunu ġew informati b’dawk l-oġġezzjonijiet jistgħu jippreżentaw il-kummenti tagħhom dwar l-oġġezzjonijiet u dan jagħmluh bil-miktub u f’għeluq iż-żmien stabbilit. Fil-kummenti bil-miktub tagħhom, huma jistgħu jelenkaw il-fatti u l-kwistjonijeit kollha kif magħrufa minnhom li huma relevanti għad-difiża tagħhom, u jehmżu xi dokumenti relevanti bħala prova tal-fatti elenkati. Huma jistgħu wkoll jipproponu li l-Kummissjoni tisma’ persuni li jkunu jistgħu jikkorroboraw dawk il-fatti. Huma jissottomettu l-kummenti tagħhom lill-Kummissjoni fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1). Il-format li bih jiġu ppreżentati l-kummenti u l-għadd ta’ kopji mitluba jiġu speċifikati mill-Kummissjoni minn żmien għalżmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Il-Kummissjoni tgħaddi mingħajr dewmien kopji ta’ dawk kummenti bil-miktub lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.”
(7)
Fl-Artikolu 17, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. Id-dritt tal-aċċess għall-fajl ma għandux jestendi għall-informazzjoni kunfidenzjali, jew għal dokumenti interni tal-Kummissjoni jew tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Id-dritt tal-aċċess għall-fajl ma jiġix estiż, bl-istess mod, għall-korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u bejn il-Kummissjoni u awtoritajiet oħrajn ta’ kompetizzjoni.”
(8)
Fl-Artikolu 19, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
“2. Il-kummenti offruti mill-impriżi konċernati bis-saħħa tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn 65 jum ta’ xogħol mid-data li fiha l-proċediment jkunu nbdew. Meta l-impriżi kkonċernati l-ewwel joffru l-impenji f’inqas minn 55 jum ta’ xogħol mid-data li fiha jkunu nbdew il-proċedimenti iżda jippreżentaw verżjoni mmodifikata tal-impenji 55 jum jew aktar minn dik id-data, l-impenji mmodifikati jitqiesu bħala impenji ġodda għall-iskop tal-applikazzjoni tat-tieni sentenza tal-Artikolu 10(3) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004.”
(9)
Fl-Artikolu 20, il-paragrafi 1 u 1a jinbidlu b’dan li ġej:
“1. L-impenji offruti mill-impriżi konċernati skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, f’format u b’għadd ta’ kopji kif speċifikat mill-Kummissjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni fl-indirizz imsemmi fl-Artikolu 23(1). Il-Kummissjoni tgħaddi kopji ta’ dawk l-impenji mingħajr dewmien lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
1a. Minbarra r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1, l-impriżi kkonċernati, filwaqt li joffru l-impenji skont l-Artikolu 6(2) jew l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, jippreżentaw kopja oriġinali waħda tal-informazzjoni u tad-dokumenti previsti fil-Formola RM relatata mar-rimedji (Formola RM) kif stabbilit fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament kif ukoll għadd ta’ kopji speċifikat mill-Kummissjoni minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-informazzjoni ppreżentata tkun korretta u kompluta.”
(10)
L-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Il-Kummissjoni tista’ tibgħat dokumenti u stediniet lid-destinatarji fi kwalunkwe mill-modi li ġejjin:
(a)
it-twassil bl-idejn bl-għoti ta’ rċevuta tal-konferma tal-wasla;
(b)
ittra rreġistrata b’konferma tal-wasla;
(c)
faks b’talba għal konferma tal-wasla;
(d)
posta elettronika b’talba għal konferma tal-wasla.”
(b)
Il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“3. Meta dokument jintbagħat bil-faks jew bil-posta elettronika, jitqies li jkun wasal għand id-destinatarju fil-jum li fih ikun intbagħat.”
(11)
Fl-Artikolu 23, jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
“4. Meta l-Kummissjoni tispeċifika li d-dokumenti ppreżentati lilha jew kwalunkwe kopji addizzjonali tagħhom, jeħtieġ li jiġu sottomessi b’mod elettroniku, hija tispeċifika l-format minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Is-sottomissjonijiet mibgħuta bil-posta elettronika jintbagħtu fuq l-indirizz elettroniku kif ippubblikat minn żmien għall-żmien f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.”
(12)
L-Anness I, l-Anness II u l-Anness III jinbidlu bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
(1) Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Diċembru 2013.

Labels: 12
4