Document ID: 32014D0223

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 16. travnja 2014.
u pogledu izuzeća od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 88/97
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 2474)
(2014/223/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 71/97 od 10. siječnja 1997. o proširivanju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 o biciklima podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine i oslobađanju od plaćanja proširene pristojbe na takav uvoz registriran u skladu s Uredbom (EZ) br. 703/96 (2), a posebno njezin članak 3.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 88/97 od 20. siječnja 1997. o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe koja je uvedena Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (3), a posebno njezine članke 4., 5., 7. i 10.,
nakon obavješćivanja država članica,
budući da:
(1)
Nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 88/97 („Uredba o izuzeću”), određeni broj sastavljača bicikala podnio je u skladu s člankom 3. te Uredbe zahtjeve za izuzeće od antidampinške pristojbe na uvoz određenih dijelova za bicikle iz Narodne Republike Kine („NRK”) kako je proširena Uredbom (EZ) br. 71/97 („Uredba o proširenju”) („proširena pristojba”). Najnovija Odluka Komisije o izuzećima od proširenja pristojbi na temelju Uredbe o izuzeću donesena je 19. prosinca 2011. (4).
(2)
Komisija je u Službenom listu Europske unije objavila uzastopne popise sastavljača bicikala (5) za koje je suspendirano plaćanje proširene antidampinške pristojbe na uvoz osnovnih dijelova bicikala koje oni uvoze, deklariran za slobodan promet, u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe o izuzeću. Nadalje, objavljeni su novi popisi sastavljača bicikala koji su izuzeti i popisi opozvanih izuzeća.
1. ODOBRENJE IZUZEĆA
(3)
Komisija je od stranke navedene u tablici 1. zaprimila sve informacije potrebne za utvrđivanje prihvatljivosti njezina zahtjeva. Na temelju tih informacija Komisija je utvrdila da je zahtjev prihvatljiv u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe o izuzeću. U skladu s člankom 5. stavkom 1. te Uredbe, toj je stranci odobrena suspenzija od dana kada je Komisija zaprimila njezin zahtjev.
Tablica 1.
Naziv
Adresa
Zemlja
Dodatna oznaka TARIC-a
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Liège
Belgija
B294
(4)
Komisija je tijekom ispitivanja utvrdila da vrijednost dijelova podrijetlom iz Narodne Republike Kine koji se upotrebljavaju za djelatnosti sastavljanja dijelova ove stranke čine manje od 60 % ukupne vrijednosti dijelova koji se upotrebljavaju u tim djelatnostima. Slijedom toga nisu obuhvaćeni područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009.
(5)
Iz gore navedenih razloga, a u skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe o izuzeću, ta bi stranka trebala biti izuzeta od proširene pristojbe.
U skladu s člankom 7. stavkom 2., izuzeće bi trebalo stupiti na snagu od datuma primitka njezina zahtjeva i, k tomu, njezin carinski dug za proširenu pristojbu trebao bi se od istog datuma smatrati ništavnim.
(6)
Budući da će se izuzeće primjenjivati samo na stranku koja je izričito navedena u tablici 1. sa svojim nazivom i adresom, izuzeta stranka treba odmah obavijestiti Komisiju (6) o svakoj promjeni (npr. nakon promjene naziva, pravnog oblika, adrese ili nakon osnivanja novih subjekata za sastavljanje dijelova). U takvom slučaju stranka treba pružiti sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja. Kada je to primjereno, Komisija će ažurirati upućivanja za tu stranku.
2. SUSPENZIJA PLAĆANJA PRISTOJBI ZA STRANKE KOJE SE ISPITUJU
(7)
Komisija je od stranaka koje se ispituju, navedenih u tablici 2., zaprimila sve podatke potrebne za utvrđivanje prihvatljivosti njihovih zahtjeva za izuzeće prima facie. Na temelju tih informacija Komisija je utvrdila da su zahtjevi prihvatljivi u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe o izuzeću.
(8)
Do donošenja odluke o meritumu zahtjevâ stranaka koje se ispituju, navedenih u tablici 2., plaćanje proširene pristojbe na sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koji su te stranke deklarirale za slobodan promet trebalo bi suspendirati u skladu s člankom 5. Uredbe o izuzeću.
(9)
Budući da će se suspenzija primjenjivati samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 2. zajedno sa svojim nazivima i adresama, stranke trebaju odmah obavijestiti Komisiju (7) o svakoj promjeni (npr. nakon promjene naziva, pravnog oblika, adrese ili nakon osnivanja novih subjekata za sastavljanje dijelova). U takvom slučaju stranka treba pružiti sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja. Kada je to primjereno, Komisija će ažurirati upućivanja za tu stranku.
Tablica 2.
Naziv
Adresa
Zemlja
Dodatna oznaka TARIC-a
c2g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlin
Njemačka
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finska
B940
Planet X Ltd.
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Ujedinjena Kraljevina
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
Rumunjska
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Poljska
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Njemačka
B936
3. ODBACIVANJE ZAHTJEVA ZA IZUZEĆE I UKIDANJE ODGOVARAJUĆE SUSPENZIJE
(10)
Stranka navedena u tablici 3. podnijela je zahtjev za izuzeće od proširene antidampinške pristojbe. Plaćanja carinskog duga u pogledu proširene pristojbe u skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe o proširenju suspendirana su na temelju članka 5. Uredbe o izuzeću za sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koji je ta stranka deklarirala za slobodan promet od dana kada je Komisija zaprimila njezin zahtjev.
Tablica 3.
Naziv
Adresa
Zemlja
Dodatna oznaka TARIC-a
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugal
B292
(11)
Ta je stranka ograničila svoju djelatnost sastavljanja dijelova na male količine i nastavlja na mjesečnoj osnovi uvoziti dijelove za bicikle iz Narodne Republike Kine samo u količinama ispod praga od 300 jedinica po vrsti. Stoga je ova stranka povukla svoj zahtjev za izuzeće od antidampinške pristojbe na dijelove za bicikle.
(12)
Zbog toga, a skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe o izuzeću, Komisija mora odbaciti zahtjev te stranke i ukinuti suspenziju plaćanja proširene pristojbe utvrđene člankom 5. Uredbe o izuzeću. Slijedom toga, trebalo bi ubirati proširenu pristojbu od datuma primitka zahtjeva za izuzeće koji je ta stranka podnijela, tj. od datuma na koji je suspenzija stupila na snagu.
(13)
Prethodna uvodna izjava ne isključuje primjenu izuzeća, podložno kontroli krajnje uporabe u skladu s člankom 14. Uredbe o izuzeću.
4. OPOZIV IZUZEĆA
(14)
Za stranku navedenu u tablici 4. izuzeće bi trebalo opozvati.
Tablica 4.
Naziv
Adresa
Zemlja
Dodatna oznaka TARIC-a
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Danska
A166
(15)
Ta je stranka izuzeta od proširene antidampinške pristojbe na dijelove za bicikle. Ta stranka obavijestila je službe Komisije da je obustavila svoju djelatnost sastavljanja dijelova. Radi jasnoće, izuzeće bi stoga trebalo opozvati.
5. AŽURIRANJE UPUĆIVANJA ZA ODREĐENE IZUZETE STRANKE
(16)
Izuzete stranke navedene u tablici 5. obratile su se Komisiji i obavijestile ju da je došlo do promjene naziva, pravnog oblika ili adrese. Nakon pregleda dostavljenih informacija Komisija je zaključila da te promjene ni na koji način ne utječu na djelatnost sastavljanja dijelova u pogledu uvjeta za izuzeće iz Uredbe o izuzeću.
(17)
Dok izuzeća tih stranaka od plaćanja proširene pristojbe u skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe o izuzeću ostaju nepromijenjena, potrebno je ažurirati upućivanja za te stranke.
Tablica 5.
Bivše upućivanje
Promjena
Dodatna oznaka TARIC-a
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
Naziv je promijenjen u „Cycling Sports Group Europe B.V.”
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
Adresa je promijenjena u „Moravská 842, 742 13 Studénka, Češka Republika”
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Adresa je promijenjena u „Karl-Tesche-Str. 12, 56073 Koblenz, Njemačka”
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
Adresa je promijenjena u „Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Slovačka Republika”
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
Naziv i adresa promijenjeni su u „S.C. Madirom Prod S.R.L., Strada Stefan Procopiu Nr. 1, 300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunjska”
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, France
Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Arcade Cycles S.A.S.”
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.”
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Cobran S.R.L.”
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Budapest
Naziv i adresa promijenjeni su u „Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD., Duna Lejáró 7, H - 1211 Budapest, Mađarska”
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
Naziv je promijenjen u „Manufacture Française Du Cycle”
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
Naziv je promijenjen u „Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.”
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b,
SL-1370 Logatec
Adresa je promijenjena u „Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Slovenija”
A630
Euro Bike Products
ul. Starolecka 18
PL-61-361 Poznan
Adresa je promijenjena u „ul. Ostrowska 498, 498A, 61-324 Poznań, Poljska”
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Italija
Naziv je promijenjen u „Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c.”
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109,
PL-33-386 Podegrodzie
Naziv je promijenjen u: „Skilledbike Sp. z o.o.”
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
Pravni oblik promijenjen je u „Gruppo Bici S.p.A.”
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Adresa je promijenjena u „Okružní 697, 370 01 České Budějovice, Češka Republika”
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Adresa je promijenjena u „Vančurova 2985/20, 746 01 Opava 1, Češka Republika”
A553
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Za potrebe ove Odluke primjenjuju se definicije iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 88/97.
Članak 2.
Stranka navedena u tablici 1. ovime se izuzima od proširenja konačne antidampinške pristojbe na bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom (EZ) br. 71/97, uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (8) na uvoz određenih dijelova za bicikle iz Narodne Republike Kine.
Izuzeće u odnosu na tu stranku stupa na snagu od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.
Izuzeće se primjenjuje samo na stranku koja je izričito navedena u tablici 1. sa svojim nazivom i adresom. Izuzeta stranka odmah obavješćuje Komisiju o svakoj promjeni tih podataka i dostavlja sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja u pogledu uvjeta za izuzeća.
Tablica 1.
Izuzeta stranka
Naziv
Adresa
Zemlja
Izuzeće u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97
Datum stupanja na snagu
Dodatna oznaka TARIC-a
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Liège
Belgija
članak 7.
29.5.2012.
B294
Članak 3.
Stranke navedene u tablici 2. ispituju se u skladu s člankom 6. Uredba (EZ) br. 88/97.
Suspenzija plaćanja proširene antidampinške pristojbe u skladu s člankom 5. Uredbe Komisije (EZ) br. 88/97 stupa na snagu od datuma primitka zahtjevâ tih stranaka. Ti datumi navedeni su u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.
Ta suspenzija primjenjuje se samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 2. sa svojim nazivima i adresama. Stranka koja se ispituje odmah obavješćuje Komisiju o svakoj promjeni tih podataka i dostavlja sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja u pogledu uvjeta suspenzije.
Tablica 2.
Stranke koje se ispituju
Naziv
Adresa
Zemlja
Suspenzija u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97
Datum stupanja na snagu
Dodatna oznaka TARIC-a
c2g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlin
Njemačka
članak 5.
16.12.2013.
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finska
članak 5.
26.7.2013.
B940
Planet X Ltd.
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Ujedinjena Kraljevina
članak 5.
7.2.2013.
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.,
Ulica Asociatiei br. 4, Movilita, Ialomita
Rumunjska
članak 5.
26.7.2013.
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Poljska
članak 5.
16.12.2013.
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Njemačka
članak 5.
14.1.2014.
B936
Članak 4.
Zahtjev za izuzeće od proširene antidampinške pristojbe koji je podnijela stranka navedena u tablici 3. ovime se odbacuje u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 88/97.
Suspenzija plaćanja proširene antidampinške pristojbe ovime se ukida za tu stranku u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 88/97, od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.
Tablica 3.
Stranka za koju se ukida suspenzija
Naziv
Adresa
Zemlja
Suspenzija u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97
Datum stupanja na snagu
Dodatna oznaka TARIC-a
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugal
članak 5.
20.4.2012.
B292
Članak 5.
Izuzeće stranke navedene u tablici 4. od plaćanja proširene antidampinške pristojbe ovime se opoziva u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 88/97, od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.
Tablica 4.
Stranka za koju se opoziva izuzeće
Naziv
Adresa
Zemlja
Izuzeće u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97
Datum stupanja na snagu
Dodatna oznaka TARIC-a
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Danska
članak 7.
1 dana nakon objave ove Odluke
A166
Članak 6.
Ažurirana upućivanja na izuzete stranke navedene u tablici 5. navedena su u stupcu s naslovom „Novo upućivanje”. Odgovarajuća dodatna oznaka TARIC-a koja je prethodno dodijeljena tim izuzetim strankama, kako je navedeno u stupcu s naslovom „Dodatna oznaka TARIC-a”, ostaje ista.
Tablica 5.
Izuzete stranake za koje se moraju ažurirati upućivanja
Bivše upućivanje
Novo upućivanje
Zemlja
Dodatna oznaka TARIC-a
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
Cycling Sports Group Europe B.V.
Hanzepoort 27
7575 DB Oldenzaal, Nizozemska
Nizozemska
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
4Ever s.r.o.
Moravská 842
742 13 Studénka, Češka
Češka
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Str. 12
56073 Koblenz, Njemačka
Njemačka
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
KELLYS BICYCLES s.r.o.
Slnečná cesta 374
922 01 Veľké Orvište, Slovačka
Slovačka
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
S.C. Madirom Prod S.R.L.
Strada Stefan Procopiu Nr. 1
300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunjska
Rumunjska
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, Francuska
Arcade Cycles
78 Impasse Philippe-Gozola
ZA Acti Est Parc Eco 85-1
85000 La Roche-sur-Yon, Francuska
Francuska
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.
Via Umberto I n.508
45023 Costa Di Rovigo, Italija
Italija
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
Cobran S.R.L.
Via Della Zingarina 6
47900 Rimini (RN), Italija
Italija
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Budapest
Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD.
Duna Lejáró 7
1211 Budapest, Mađarska
Mađarska
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
Manufacture Française Du Cycle
27 rue Marcel Brunelière
44270 Machecoul, Francuska
Francuska
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.
Via Trento 68
25030 Trenzano (BS), Italija
Italija
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b,
SL-1370 Logatec
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 77
1370 Logatec, Slovenija
Slovenija
A630
Euro Bike Products
ul. Starolecka 18
PL-61-361 Poznan
Euro Bike Products
ul. Ostrowska 498, 498A
61-324 Poznań, Poljska
Poljska
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Italy
Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c., Corso Italia 20,
20020 Vanzaghello (MI), Italija
Italija
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109,
PL-33-386 Podegrodzie
Skilledbike Sp. z o.o.
Olszanka 109
33-386 Podegrodzie, Poljska
Poljska
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
Gruppo Bici S.p.A.
Via Pitagora 15
47521 Cesena, Italija
Italija
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Bohemia Bike a.s.
Okružní 697
370 01 České Budějovice, Češka
Češka
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Novus Bike s.r.o.
Vančurova 2985/20
746 01 Opava 1, Češka
Češka
A553
Članak 7.
Ova je Odluka upućena državama članicama i strankama navedenima u člancima 2., 3., 4., 5. i 6. Objavljuje se i u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. travnja 2014.

Labels: 1
4
8
3
18