Document ID: 32012R0481

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 481/2012
tas-7 ta’ Ġunju 2012
li jistipula regoli għall-ġestjoni ta’ kwota tariffarja għal ċanga ta’ kwalità għolja
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 144(1) u l-Artikolu 148 flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 (2) fetaħ, fuq bażi multiannwali, kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjoni tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja sabiex tiġi importata 20 000 tunnellata ċanga ta’ kwalità għolja. Dak ir-Regolament ġie emendat mir-Regolament (UE) Nru 464/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) l li jżid il-kwota tariffarja għall-importazzjoni għal 21 500 tunnellata mill-ewwel jum tax-xahar wara l-pubblikazzjoni tiegħu, u għal 48 200 tunnellata mill-1 ta’ Awwissu 2012. Il-Kwoti tariffarji għall-prodotti agrikoli għandhom jiġu ġestiti f’konformità mal-Artikolu 144(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. L-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 617/2009 kif emendat mir-Regolament (UE) Nru 464/2012 jipprovdi li l-kwota tariffarja għandha tiġi mmaniġġjata mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, li għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżaminazzjoni pprovduta fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (4).
(2)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 620/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja tal-importazzjoni għal ċanga ta’ kwalità għolja (5) jistipula regoli għall-amministrazzjoni tal-kwota tariffarja kkonċernata billi japplika l-metodu ta’ eżami simultanju tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji ta’ importazzjoni, skont fl-Artikolu 144(2)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. L-esperjenza reċenti akkwistata fir-rigward tal-kwota tariffarja tal-Unjoni għal ċanga ta’ kwalità għolja uriet li hemm bżonn ta’ titjib fil-ġestjoni ta’ din il-kwotà tariffarja. L-esperjenza fl-użu tas-sistema ta’ ġestjoni ta’ min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel imsemmija fl-Artikolu 144(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 kienet waħda pożittiva f’setturi oħra tal-agrikoltura. Għalhekk, fl-interess tas-simplifikazzjoni amministrattiva u biex tiġi evitata kwalunkwe imġiba spekulattiva, il-kwota tariffarja fir-rigward tal-importazzjoni ta’ ċanga ta’ kwalità għolja li toriġina minn pajjiżi terzi għandha tiġi mmaniġjata skont l-Artikoli 308a-308c(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (6), li jistipula regoli għall-ġestjoni ta’ kwoti tariffarji mfassla biex ikunu użati skont l-ordni kronoloġika tad-dati li fihom jiġu aċċettati d-dikjarazzjonijiet doganali. Fejn l-importazzjonijiet huma mmaniġjati skont dawn ir-regoli, il-liċenzji ta’ importazzjoni ma jibqgħux neċessarji.
(3)
Biex jiġi żgurat fluss regolari ta’ importazzjonijiet, huwa xieraq li kull perjodu tal-kwota tariffarja tal-importazzjoni jinqasam f’għadd ta’ subperjodi ta’ tliet xhur. Għandhom jiġu ffissati numri tal-ordni xierqa skont l-Artikolu 308a(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
(4)
Ir-Regolament (KE) Nru 617/2009 jistipula li s-sena tal-kwota tibda mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju. Sabiex ikun żgurat trasferiment mgħaġġel mill-metodu attwali ta’ eżami simultanju għas-sistema ta’ ġestjoni ta’ min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel, il-metodu l-ġdid ta’ ġestjoni għandu jidħol fis-seħħ mill-1 ta’ Lulju 2012.
(5)
Il-kwantità disponibbli għall-ewwel subperjodu ta’ tliet xhur (l-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru 2012) għandha tiġi kkalkulata fuq bażi prorata waqt li jitqies l-volum ta’ kwota tariffarja annwali sal-31 ta’ Lulju 2012 u l-volum ġdid miżjud tal-kwota tariffarja annwali applikabbli mill-1 ta’ Awwissu 2012.
(6)
Ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti importati skont il-kwota tariffarja miftuħa mir-Regolament (KE) Nru 617/2009 għandu jkun soġġett għat-tressiq ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz li jkun qed jesporta. Il-ħruġ ta’ tali ċertifikati ta’ awtentiċità għandu jiggarantixxi li l-prodotti importati jikkwalifikaw bħala ċanga ta’ kwalità għolja kif iddefinit f’dan ir-Regolament.
(7)
Għal raġunijiet ta’ ċarezza, ir-Regolament (KE) Nru 620/2009 għandu jiġi revokat u sostitwit b’ Regolament ġdid ta’ Implimentazzjoni.
(8)
Minħabba li s-sistema l-ġdida ta’ ġestjoni għandha tibda tapplika mill-1 ta’ Lulju 2012, il-liċenzji li applikaw għalihom f’Ġunju 2012 skont ir-Regolament (KE) Nru 620/2009 ma għandhomx jinħarġu.
(9)
Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli ma wassalx opinjoni fil-limitu taż-żmien stipulat mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament jistipula regoli għall-ġestjoni ta’ kwota tariffarja annwali tal-Unjoni għall-importazzjoni taċ-ċanga ta’ kwalità għolja, ipprovduta fir-Regolament (KE) Nru 617/2009, minn hawn ’il quddiem “il-kwota tariffarja”. Il-perjodu tal-kwota tariffarja, il-volum u l-obbligu għandhom ikunu stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika għaċ-ċanga ta’ kwalità għolja, friska, imkessħa jew iffriżata, li tilħaq ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness II.
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “laħam iffriżat” tfisser laħam li jkollu temperatura interna ta’ -12 °C jew inqas meta jidħol fit-territorju doganali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 2
Ġestjoni tal-kwota tariffarja
1. Il-kwota tariffarja għandha tkun amministrata fuq il-bażi ta’ min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel skont l-Artikoli 308a, 308b u 308c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93. Ma hemmx bżonn ta’ liċenzji ta’ importazzjoni.
2. Il-kwota tariffarja għandha tkun amministrata bħala kwota tariffarja parent taħt in-numru tal-ordni 09.2201 b’erba’ kwoti subtariffarji kull tliet xhur taħt in-numru tal-ordni 09.2202.
Il-benefiċċju mill-kwota tariffarja jista’ jingħata biss billi wieħed japplika għan-numru tal-ordni 09.2202 li jirreferi għall-kwoti subtariffarji.
3. Il-prevelamenti mwettqa fuq il-kwoti subtariffarji sat-30 ta’ Settembru, il-31 ta’ Diċembru u l-31 ta’ Marzu għandhom jitwaqqfu rispettivament fil-ħames jum ta’ ħidma tal-Kummissjoni f’Novembru, Frar u Mejju. Il-bilanċ mhux użat tagħhom għandu jiżdied mal-kwantitajiet għall-kwoti subtariffarji kull tliet xhur u jibdew fl-1 ta’ Ottubru, l-1 ta’ Jannar u l-1 ta’ April rispettivament. L-ebda bilanċ mhux użat fl-aħħar tas-sena tal-kwota mhu se jkun trasferit għal sena oħra tal-kwota.
Artikolu 3
Ċertifikati ta’ awtentiċità
1. Sabiex wieħed jibbenefika mill-kwota tariffarja, għandu jiġi preżentat ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ fil-pajjiż terz ikkonċernat, flimkien ma’ dikjarazzjoni doganali għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-oġġetti kkonċernati, lill-awtoritajiet doganali tal-Unjoni.
2. Iċ-ċertifikat ta’ awtentiċità msemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi stabbilit skont il-mudell stipulat fl-Anness III.
3. Fuq in-naħa ta’ wara taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità, għandu jissemma li l-laħam li joriġina mill-pajjiż esportatur jilħaq ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness II.
4. Ċertifikat ta’ awtentiċità għandu jkun validu biss jekk ikun imtela kif xieraq u jkun ġie awtorizzat mill-awtorità emittenti.
5. Ċertifikat ta’ awtentiċità għandu jitqies li ġie awtorizzat kif xieraq jekk jispeċifika d-data u l-post tal-ħruġ, u jekk ikollu t-timbru tal-awtorità emittenti u l-firma tal-persuna jew persuni awtorizzati li jiffirmawh.
6. It-timbru jista’ jinbidel b’siġill mitbugħ kemm fuq iċ-ċertifikat oriġinali ta’ awtentiċità kif ukoll fuq kwalunkwe kopja tiegħu.
7. Il-validità ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità tiskadi mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju ta’ wara d-data tal-ħruġ.
Artikolu 4
Awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi
1. L-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 3 għandha:
(a)
titqies bħala awtorità emittenti mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż li jkun qed jesporta;
(b)
tintrabat li tivverifika l-entrati fiċ-ċertifikati ta’ awtentiċità.
2. It-tagħrif li ġej għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni:
(a)
l-isem u l-indirizz, u jekk inhu possibbli l-indirizz tal-posta elettronika u tal-Internet, tal-awtorità jew awtoritajiet awtorizzati li joħorġu ċ-ċertifikati ta’ awtentiċità msemmija fl-Artikolu 3;
(b)
kampjuni tat-timbri użati mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti;
(c)
il-proċeduri u l-kriterji segwiti mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti biex jiġi vverifikat jekk intlaħqux ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness II.
Artikolu 5
Notifiki minn pajjiżi terzi
Meta r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness II jintlaħqu, il-Kummissjoni għandha tippubblika isem l-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti kkonċernati fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jew inkella b’mezz ieħor xieraq.
Artikolu 6
Verifiki fuq il-post f’pajjiżi terzi
Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-pajjiż terz jawtorizza rappreżentanti tal-Kummissjoni biex, fejn meħtieġ, iwettqu verifiki fuq il-post f’dak il-pajjiż terz. Dawn il-verifiki għandhom jitwettqu flimkien mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat.
Artikolu 7
Revoka
Ir-Regolament (KE) Nru 620/2009 huwa rrevokat.
Artikolu 8
Miżuri ta’ tranżizzjoni
Applikazzjonijiet għal liċenzji sottomessi skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 620/2009 matul l-ewwel sebat ijiem ta’ Ġunju 2012 għandhom jiġu rrifjutati fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Il-garanziji mressqa fir-rigward ta’ dawk l-applikazzjonijiet għandhom jiġu rrilaxxati.
Artikolu 9
Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu jibda japplika mill-1 ta’ Lulju 2012.
Madanakollu, l-Artikolu 8 għandu jibda japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Ġunju 2012.

Labels: 3
17