Document ID: 32007R0389

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 389/2007
z 11. apríla 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce niektoré podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovujúce Zákonník Spoločenstva pre vinárske (enologické) postupy a procesy
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 1622/2000 (2) sa stanovujú najmä určité podmienky používania látok povolených nariadením (ES) č. 1493/1999. Predovšetkým v prílohe IXa sa ustanovuje, že dimetyldikarbonát sa musí použiť pred fľaškovaním. Preklad termínu „fľaškovanie“ a jeho rozličný význam v niektorých jazykoch spôsobili, že hospodárske subjekty a kontrolné orgány si rozdielne vyložili rozsah tohto predpisu.
(2)
V nariadení Komisie (ES) č. 753/2002 z 29. apríla 2002, ktorým sa stanovujú určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999, pokiaľ ide o opis, označovanie, prezentáciu a ochranu určitých vinárskych výrobkov (3), sa na účely jeho uplatňovania v článku 7 vymedzuje termín „fľaškovanie“.
(3)
Aby sa zabezpečil jednotný výklad požiadaviek na používanie dimetyldikarbonátu, je vhodné preformulovať definíciu termínu „fľaškovanie“ uvedeného v nariadení (ES) č. 753/2002 a použiť ju na upresnenie týchto požiadaviek uvedených v nariadení (ES) č. 1622/2000. Je preto vhodné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť prílohu IXa k nariadeniu (ES) č. 1622/2000.
(4)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prvá zarážka druhého odseku prílohy IXa k nariadeniu (ES) č. 1622/2000 sa nahrádza týmto znením:
„-
Pridanie možno vykonať len krátko pred fľaškovaním. Fľaškovanie sa definuje ako umiestňovanie príslušného výrobku do nádob s kapacitou neprevyšujúcou 60 litrov na obchodné účely.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. apríla 2007

Labels: 3
17
6