Document ID: 32005D0374

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 20 oktober 2004
betreffende de door Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van Kvaerner Warnow Werft
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 3921)
(Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
(2005/374/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 88, lid 2, eerste alinea,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, en met name op artikel 62, lid 1, onder a),
Gelet op Richtlijn 90/684/EEG van de Raad van 21 december 1990 betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw (1), zoals gewijzigd bij Richtlijn 92/68/EEG (2),
Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken (3) en gezien deze opmerkingen,
Overwegende hetgeen volgt:
I. PROCEDURE
(1)
De Duitse pers berichtte op 12 juni 1999 dat Kvaerner Warnow Werft GmbH (hierna „KWW” genoemd) een krediet van circa 205 miljoen EUR (4) aan haar moederonderneming Kvaerner AS had verstrekt.
(2)
Bij brief van 16 juni 1999 verzocht de Commissie Duitsland om nadere inlichtingen over de herkomst van deze middelen om zich ervan te vergewissen dat deze middelen niet afkomstig waren van teveel betaalde herstructureringssteun die in de periode 1993-1995 aan de onderneming was uitgekeerd, of enige andere vorm van steun inhielden. Op 22 juni 1999 vond te Brussel een bijeenkomst plaats met vertegenwoordigers van Duitsland en KWW om de zaak uit te klaren. De Commissie verzocht Duitsland om aanvullende inlichtingen bij brieven van 23 juni, 12 juli en 8 oktober 1999. Duitsland antwoordde bij brieven van 30 juni en 16 september 1999.
(3)
Bij brief van 29 februari 2000 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de betrokken steunmaatregel.
(4)
Het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure is in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (5) bekendgemaakt. De Commissie heeft de belanghebbenden uitgenodigd om hun opmerkingen over de betrokken steunmaatregel te maken. Duitsland heeft hierop bij brief van 31 maart 2000 geantwoord. KWW heeft haar opmerkingen bij faxbericht van 6 juni 2000 gezonden.
(5)
De Commissie ontving ook opmerkingen van belanghebbenden. Zij heeft deze voor een reactie aan Duitsland doorgezonden en heeft bij brieven van 6 juli en 4 augustus 2000 diens opmerkingen ontvangen.
II. GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING VAN DE STEUNMAATREGEL
(6)
In oktober 1992 heeft de Treuhandanstalt (hierna „THA” genoemd) KWW’s rechtsvoorganger, de Oost-Duitse scheepswerf Neue Warnow Werft GmbH (hierna „WW” genoemd), aan het Noorse industriële concern Kvaerner AS verkocht.
(7)
Op 20 juli 1992 heeft de Raad Richtlijn 90/684/EEG bij Richtlijn 92/68/EEG in die zin aangepast dat aan Oost-Duitse scheepswerven een afwijking werd toegestaan van het voor de overige communautaire werven geldende verbod op exploitatiesteun, zodat daarmee de dringend noodzakelijke en diepgaande herstructurering kon worden doorgevoerd. Deze afwijking bood de Oost-Duitse scheepswerven vooral de mogelijkheid om tot en met 31 december 1993 hoge bedragen aan exploitatiesteun te ontvangen.
(8)
Bij de goedkeuring van deze bijzondere regeling gaf de Commissie aan de Raad de toezegging om haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden te zullen gebruiken om ervoor te zorgen dat de Oost-Duitse werven alleen de steun zouden ontvangen die voor hun herstructurering nodig is.
(9)
Bij brief van 30 oktober 1992 deelde Duitsland de Commissie mee dat WW via een overnameovereenkomst zou worden geprivatiseerd. In diverse brieven heeft Duitsland uitvoerige informatie verstrekt over de overnameovereenkomst, de herstructurering en de voorgenomen steunmaatregelen.
(10)
Volgens de overnameovereenkomst zal WW in het kader van de privatisering KWW opslorpen en bepaalde activa en passiva aan haar overdragen. De herstructureringsperiode moest eind 1995 zijn afgerond.
(11)
Volgens punt 7 van overnameovereenkomst zou de THA de privatisering met aanvullende maatregelen ondersteunen. De onderhandelingen over de deelneming van de THA vonden plaats op basis van de voorlopige balans per 1 oktober 1992. De financiering hield in dat de onderneming zou beschikken over een eigen vermogen van zo’n 53,7 miljoen EUR (105 miljoen DEM). Voorts zou in de voorlopige balans rekening worden gehouden met 223,2 miljoen EUR (436,5 miljoen DEM) aan bijzondere middelen ten behoeve van achterstallige investeringen en zo’n 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) ter dekking van de verliezen die KWW tijdens de herstructurering had gemaakt ingevolge uitvallende productie of gebrekkige concurrentiekracht (Verlustausgleich) (hierna „dekking van verliezen” genoemd).
(12)
Om de privatisering en herstructurering van de scheepswerf mogelijk te maken, heeft Duitsland bij brief van 27 november 1992 voor in totaal zo’n 720,5 miljoen EUR (1 409,2 miljoen DEM) aan steunmaatregelen voorgesteld.
(13)
De Commissie heeft, rekening houdende met haar monitoringverplichting uit hoofde van Richtlijn 90/684/EEG en het feit dat exploitatiesteun alleen tot en met 31 december 1993 kon worden goedgekeurd, steunmaatregelen ten behoeve van de scheepswerf in vijf tranches goedgekeurd. In totaal kwamen de goedgekeurde steunbedragen lager uit dan de steun die Duitsland in november 1992 had aangemeld. In haar besluit over de eerste tranche keurde de Commissie de volgende steun goed:
Besluit betreffende steunmaatregel N 692/D/91, bij schrijven SG(93) D/4052 van 3 maart 1993 aan Duitsland meegedeeld
-
23,3 miljoen EUR (45,5 miljoen DEM) exploitatiesteun, waarvan 6 miljoen EUR (11,7 miljoen DEM) aan steun ter dekking van een deel van de verliezen op contracten die na 1 juli 1990 waren ondertekend, 3,1 miljoen EUR (6,1 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe” en 14,2 miljoen (27,75 miljoen DEM) als inbreng van nieuw eigen vermogen;
-
42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) aan exploitatiesteun in de vorm van de overname van schulden uit het verleden door de THA;
-
65,2 miljoen EUR (127,5 miljoen DEM) aan investeringssteun, en
-
13,8 miljoen EUR (27 miljoen DEM) aan sluitingssteun.
In totaal werd met dit besluit 144,4 miljoen EUR (282,4 miljoen DEM) aan staatssteun goedgekeurd.
(14)
Vooraleer de toekenning van verdere steuntranches goed te keuren, heeft de Commissie Duitsland bij brieven van 2 april, 12 juli en 11 oktober 1993 verzocht nadere inlichtingen te verstrekken over de verwachte en daadwerkelijk gemaakte verliezen in het kader van de scheepsbouwcontracten die tijdens de herstructurering werden afgewerkt, alsmede over de geplande investeringen. Bovendien moest Duitsland, zoals de Commissie bij brief van 11 oktober 1993 had geëist, rechtvaardigen waarom bij de eerste zes van de twaalf scheepsbouwcontracten, waarvoor in het dekken van verliezen en in „Wettbewerbshilfe” was voorzien, de verliezen slechts 29,4 % zouden bedragen van de totale verwachte verliezen („Wettbewerbshilfe” inbegrepen).
(15)
In zijn antwoord van 28 mei 1993 deelde Duitsland de Commissie mee dat de 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) voor het dekken van verliezen de uitkomst waren van een via onderhandelingen tussen koper en overnemer tot stand gekomen compromis. Duitsland wees erop dat het risico van additionele verliezen door KWW moest worden gedragen, zoals ook de eventuele baten haar ten goede zouden komen.
(16)
De Duitse autoriteiten wezen er voorts op dat in het bedrag van 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) voor het dekken van verliezen niet de 17,7 miljoen EUR (34,6 miljoen DEM) voor toekomstige verliezen was begrepen die resulteerde uit lopende contracten voor „cash carriers” die de THA in het kader van de privatisering had overgenomen. Evenmin omvatte dit bedrag de 42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) aan steun in de vorm van de door de THA in het kader van de privatisering overgenomen schulden uit het verleden.
(17)
Bij brief van 16 november 1993 zond Duitsland een brief van KWW van 29 oktober 1993 waarin deze uiteenzette dat het dekken van verliezen ten belope van zo’n 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) niet op twaalf, doch op 16 scheepsbouwcontracten betrekking had. In de brief werd aangegeven dat de verliezen ietwat hoger leken uit te vallen dan de eerder gepresenteerde cijfers.
(18)
Eind 1993 keurde de Commissie de tweede steuntranche goed.
Besluit betreffende steunmaatregel N 692/J/91, bij schrijven SG(94) D/567 van 17 januari 1994 aan Duitsland meegedeeld
-
315,5 miljoen EUR (617,1 miljoen DEM) aan exploitatiesteun; daarvan zou 58 miljoen EUR (113,5 miljoen DEM) in contanten worden betaald: 34,2 miljoen EUR (66,9 miljoen DEM) als „Wettbewerbshilfe” en 23,8 miljoen EUR (46,6 miljoen DEM) om een deel van de verliezen te dekken op contracten die na 1 juli 1990 waren ondertekend;
-
in het besluit wordt uiteengezet dat de 315,5 miljoen EUR (617,1 miljoen DEM) het maximum aan exploitatiesteun is dat aan de scheepswerf kan worden betaald ten behoeve van scheepsbouwcontracten die vóór 31 december 1993 worden ondertekend.
(19)
De laatste drie tranches werden met de volgende besluiten van de Commissie goedgekeurd.
Besluit betreffende steunmaatregel N 1/95, bij schrijven SG(95) D/1818 van 20 februari 1995 aan Duitsland meegedeeld
-
115,3 miljoen EUR (225,5 miljoen DEM) aan investeringssteun, waarvan 10,2 miljoen EUR (20 miljoen DEM) niet in contanten.
Besluit betreffende steunmaatregel N 637/D/95, bij schrijven SG(95) D/12821 van 18 oktober 1995 aan Duitsland meegedeeld
-
34,2 miljoen EUR (66,9 miljoen DEM) aan investeringssteun.
Besluit betreffende steunmaatregel N 797/D/95, bij schrijven SG(95) D/15969 van 11 december 1995 aan Duitsland meegedeeld
-
29,6 miljoen EUR (58 miljoen DEM) investeringssteun.
(20)
Het totale steunbedrag dat met deze besluiten werd goedgekeurd, bedroeg 380,9 miljoen EUR (745 miljoen DEM) aan exploitatiesteun (waarvan 37,3 miljoen EUR (73 miljoen DEM = 66,9 miljoen DEM + 6,1 miljoen DEM) bedoeld was als „Wettbewerbshilfe”, 23,8 miljoen EUR (46,6 miljoen DEM) om een deel van de verliezen te dekken op contracten die na 1 juli 1990 waren ondertekend, en 42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) in de vorm van een kwijtschelding van schulden uit het verleden), 242,8 miljoen EUR (474,9 miljoen DEM) aan investeringssteun en 13,8 miljoen EUR (27 miljoen DEM) aan sluitingssteun. Dit resulteert in een totaal van zo’n 637,45 miljoen EUR (1 246,9 miljoen DEM) aan steun.
(21)
In alle besluiten waarmee de Commissie de diverse steuntranches goedkeurde, wordt herhaald dat de Commissie, bij de aanpassing van Richtlijn 90/684/EEG wat betreft voornoemde uitzonderingsregeling, aan de Raad de toezegging heeft gedaan dat zij haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden zou gebruiken om ervoor te zorgen dat de Oost-Duitse scheepswerven alleen de steun zouden ontvangen die voor hun herstructurering nodig is.
(22)
De Commissie benadrukte dat zij daarom alleen steun kon goedkeuren mits de noodzaak daarvan duidelijk wordt aangetoond en de voorwaarden die in voornoemde richtlijn als tegenprestatie voor de steun worden vastgesteld, onverkort worden nageleefd.
(23)
In elk besluit herinnerde de Commissie Duitsland eraan dat, met het oog op de verdere vrijgave van de geplande totale steun op grond van Richtlijn 92/68/EEG, de Duitse autoriteiten de volgende informatie dienen te verstrekken:
a)
bescheiden aan de hand waarvan de Commissie zich ervan kon vergewissen dat de steun nog steeds noodzakelijk is;
b)
bescheiden aan de hand waarvan de Commissie zich ervan kon vergewissen dat de investeringen in overeenstemming met het aan de Commissie voorgelegde gedetailleerde investeringsplan plaatsvinden en in de verlangde capaciteitsbeperking zullen resulteren, en
c)
verslagen aan de hand waarvan de Commissie zich ervan kon vergewissen dat de steun niet in een of andere vorm naar andere scheepswerven vloeit (hierna „spill-oververslagen” genoemd). Deze verslagen dienden door een onafhankelijke registeraccountant te zijn opgesteld. Wanneer in 1995 de herstructureringsperiode zou zijn afgelopen, zouden ook de verslagleggingsverplichtingen ten aanzien van de Commissie komen te vervallen.
(24)
Het laatste spill-oververslag over de periode tot 31 december 1995 is de Commissie op 9 juli 1996 meegedeeld. Daarin wordt uiteengezet dat de verliezen die vóór 31 december 1995 op de scheepsbouwcontracten waren gemaakt, 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) bedroegen (zonder daarbij met de ontvangen „Wettbewerbshilfe” rekening te houden). Volgens de Bondsregering kon op dat tijdstip het definitieve bedrag van de verliezen nog niet worden berekend omdat sommige vaartuigen nog niet waren geleverd en financiële risico’s uit chartergaranties nog bleven lopen.
(25)
Pas op 18 juni 1999 ontving de Commissie, na een verzoek daartoe van 16 juni 1999, van KWW de door registeraccountants gecertificeerde, volledige jaarlijkse verslagen over de periode 1992-1997 en de voorlopige rekeningen over 1998. Op 30 juni 1999 heeft Duitsland de Commissie een brief van KWW’s registeraccountant gezonden (gedateerd op 25 april 1997) over het daadwerkelijke gebruik van de herstructureringssteun tot eind 1996. Uit dat verslag blijkt dat de reële verliezen voor de desbetreffende scheepsbouwcontracten - zonder de „Wettbewerbshilfe” in mindering te brengen - zo’n 178 miljoen EUR (348,095 miljoen DEM) bedroegen. In 1996 werden nog voor zo’n 23,1 miljoen EUR (45,121 miljoen DEM) additionele verliezen geleden, zodat per ultimo 1996 het totale verlies 201,05 miljoen EUR (393,216 miljoen DEM) bedroeg.
(26)
Aangezien de reële verliezen kennelijk lager lagen dan verwacht (262 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM), inclusief 31,9 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe”), verzocht de Commissie Duitsland bij brief van 23 juni 1999 om een verklaring voor de overdracht door KWW van 204,5 miljoen EUR (400 miljoen DEM) aan haar moedermaatschappij.
(27)
Volgens het antwoord van Duitsland van 30 juni 1999 was het saldo niet van KWW teruggevorderd. Duitsland verklaarde voorts dat het bedrag voor het dekken van verliezen was toegekend en goedgekeurd als een vast (forfaitair) bedrag, zodat KWW het eventuele saldo mocht behouden.
(28)
In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure merkte de Commissie op dat KWW voor het dekken van verliezen 262 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM) aan exploitatiesteun had gekregen (inclusief 32 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe”), terwijl de eigenlijke verliezen slechts 201,05 miljoen EUR (393,216 miljoen DEM) bedroegen. Een en ander liet vermoeden dat KWW voor het dekken van verliezen zo’n 61 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) aan exploitatiesteun te veel had ontvangen, hetgeen in strijd bleek te zijn met de bepalingen dat de Oost-Duitse scheepswerven slechts zoveel steun mochten ontvangen als voor hun herstructurering nodig was. De Commissie merkte ook op dat in al haar goedkeuringsbesluiten uitdrukkelijk was aangegeven dat de Commissie haar onderzoek- en monitoringbevoegdheden zou gebruiken om ervoor te zorgen dat de scheepswerven alleen de steun zouden ontvangen die voor hun herstructurering nodig was. Aangezien de scheepswerven alleen zoveel steun mochten ontvangen als voor hun herstructurering nodig was en aangezien de Commissie had toegezegd op de naleving van deze bepaling te zullen toezien, kan dus alleen het dekken van de reële verliezen als verenigbaar met de goedkeuringsbesluiten worden aangemerkt.
(29)
Bijgevolg had de Commissie zo haar twijfels dat de exploitatiesteun ten belope van zo’n 61 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt.
III. OPMERKINGEN VAN BELANGHEBBENDEN
(30)
Op 9 en 13 juni 2000 deelde de vereniging van Deense scheepsbouwers (Foreningen av Jernskibs- og Maskinbyggerier i Danmark - Skibsværftsforeningen) haar opmerkingen aan de Commissie mee. Voorts werden op 9 en 28 juni 2000 opmerkingen van de federatie van de Deense industrie (Dansk Industri) ontvangen. Op 6 juni 2000 diende KWW haar opmerkingen in.
(31)
De vereniging van Deense scheepsbouwers herhaalt dat het van essentieel belang is dat de Commissie voortdurend op de naleving van de bestaande regels toeziet. Sinds 1992 moesten in Denemarken diverse werven worden gesloten of hun personeelsbestand inkrimpen, zodat het aantal banen in deze sector met de helft is gedaald. Ook bij de onderaannemers en leveranciers van de werven is een groot aantal banen verloren gegaan. Het beperken van de negatieve impact van de steun op de scheepsbouwsector in de andere lidstaten is dus even belangrijk als voorheen. Daarom kunnen thans geen minder strenge eisen worden gesteld aan de beoordeling van de steun en de voorwaarden voor de toekenning ervan dan in de periode 1992-1994.
(32)
Uit de voorbereidende documenten voor Richtlijn 92/68/EEG blijkt dat een - door de Commissie uitgevoerd - omvattend onderzoek naar de noodzaak van de steun aan de Raad werd voorgelegd. Evenals voor andere werven werd de steun opgesplitst in schulden uit het verleden, inbreng van vers kapitaal en het dekken van verliezen. De Raad heeft weliswaar een plafond vastgesteld voor het totaal van de verschillende steunbedragen, doch hij heeft niet voor elk van de werven steunplafonds vastgelegd. Er bestond geen twijfel over de bedragen voor schulden uit het verleden en de inbreng van vers kapitaal. Wat echter het dekken van verliezen betreft, moest de Commissie het uiteindelijke bedrag binnen bepaalde marges vastleggen. Daarbij diende zij natuurlijk ervoor te zorgen dat de steun niet kon worden gebruikt voor andere doelstellingen dan die waarvoor hij was bestemd. Ook diende de Commissie via de monitoring in de periode nadien ervoor te zorgen dat de bedragen uitsluitend werden gebruikt voor de doelstellingen waarvoor zij waren bestemd. De Raad heeft deze voorwaarden voor de toekenning van de steun in juni en juli 1992 vastgelegd, in samenwerking met Duitsland. Daarom kan Duitsland zich niet beroepen op andere overeenkomsten, die zij nadien met de overnemer van de werf heeft gesloten en die hiervan inhoudelijk afwijken.
(33)
Om te vermijden dat derden deze steun zouden kunnen genieten, werden spill-oververslagen gevraagd. Indien de betrokken steun was toegekend, ongeacht de kosten voor de begunstigde ervan, dan zouden de spill-oververslagen niet nodig zijn geweest om te vermijden dat het teveel aan steun zou worden overgedragen aan de eigenaren van de onderneming die staatssteun ontvangt.
(34)
De 262 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM) aan steun voor het dekken van verliezen werd in feite niet volledig voor deze doelstelling gebruikt. Dit is het logische gevolg van het feit dat het bedrag van de verliezen lager uitkwam. Daarom moest de steun voor een andere doelstelling zijn gebruikt. Zelfs indien de Commissie zich niet heeft uitgelaten ten aanzien van deze resterende bedragen, impliceert de toekenning van een lening aan de moedermaatschappij dat de steun in ieder geval ten dele aan deze laatste ten goede is gekomen. Volgens de door de Raad vastgestelde voorwaarden had de Commissie dit moeten voorkomen. Het bedrag dat niet voor het dekken van verliezen werd gebruikt en dat niet aan de moedermaatschappij had mogen worden overgedragen, moet als een injectie van vers kapitaal worden beschouwd, aangezien daarvoor meer middelen werden gebruikt dan door de Raad voor deze specifieke doelstelling was toegestaan. Het gebruik van de steun is niet alleen in strijd met de voorwaarden die de Commissie had gesteld, maar ook met Richtlijn 92/68/EEG.
(35)
Ten slotte concludeert de Deense vereniging van scheepsbouwers dat, op basis van de voor haar beschikbare informatie, KWW een bedrag aan steun had ontvangen dat hoger ligt dan haar reële verliezen. Volgens de vereniging heeft de Raad noch de Commissie kennelijk op enig tijdstip geaccepteerd dat exploitatiesteun voor het dekken van verliezen hoger kon liggen dan de reële verliezen.
(36)
Bovendien is de vereniging van Deense scheepsbouwers van mening dat, wanneer de Commissie subsidies goedkeurt binnen de grenzen die door de Raad zodanig zijn vastgesteld dat de begunstigden onder bepaalde voorwaarden een bepaald bedrag is gegarandeerd, een dergelijke goedkeuring, mits aan deze voorwaarden is voldaan, in een later stadium niet kan worden ingetrokken, ongeacht of de Commissie haar standpunt over de eerdere uitlegging herziet. Daartegenover staat dat het voor de Commissie noch de lidstaten rechtmatig is steun goed te keuren die verder gaat dan hetgeen de Raad heeft geaccepteerd of dan hetgeen in het EG-Verdrag is bepaald, zelfs indien de begunstigde te goeder trouw heeft gehandeld.
(37)
Volgens de federatie van de Deense industrie is het een vanzelfsprekende verplichting voor de Gemeenschap erover te waken dat de Commissie zich vergewist van het gebruik van de staatssteun die zij heeft goedgekeurd. Sinds het begin van de jaren 1990 werd de Deense scheepsbouwsector geconfronteerd met diverse sluitingen van werven en een massaal banenverlies in deze sector. De Europese scheepsbouwsector en zijn onderaannemers zijn erg gevoelig voor interventies op de markt, vooral wanneer dit in de vorm van staatssteun gebeurt.
(38)
Wanneer KWW in dit specifieke geval het saldo tussen de reële verliezen en het voor het dekken van verliezen toegezegde bedrag kon gebruiken voor andere doelstellingen dan rechtstreeks voor haar herstructurering, vormt dit saldo exploitatiesteun en verergert het zodoende nog de scherpe concurrentiestrijd tussen de Europese werven.
(39)
Volgens de federatie van de Deense industrie druist het tegen de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht in om ook dan nog aan de begunstigde van steun toe te staan dat hij eist dat zijn verliezen worden gedekt wanneer deze onder het maximumbedrag van de voor het dekken van verliezen toegezegde bedrag blijven. De federatie weet evenwel niet of een dergelijk gebruik is toegestaan in een niet-gepubliceerd protocol of vergelijkbaar document uit de periode toen over Richtlijn 92/68/EEG overeenstemming werd bereikt.
(40)
De federatie van de Deense industrie merkt op dat de begunstigde van de steun van oordeel is dat de Commissie door haar goedkeuring van de herstructureringssteun instemde met de volledige privatiseringsovereenkomst - en dus met het beginsel dat voor het gebruik van de herstructureringssteun geen voorwaarden golden. Daarom verklaart de federatie van de Deense industrie dat steun die door de Commissie in overeenstemming met de haar door de Raad en het EG-Verdrag verleende opdracht is goedgekeurd, achteraf niet meer kan worden veranderd, zelfs indien de Commissie nadien haar standpunt verandert. Dergelijke overeenkomsten binden de Commissie. Zelfs wanneer de begunstigden te goeder trouw zijn, kunnen zij toch geen rechten ontlenen aan het feit dat een steunmaatregel is goedgekeurd indien de Commissie of een lidstaat inbreuk heeft gemaakt op de regels die de Raad heeft vastgesteld of die in het EG-Verdrag zijn vastgelegd.
(41)
Aangetekend dient te worden dat de individuele punten die KWW in haar opmerkingen ter sprake brengt, grotendeels identiek zijn met de punten die Duitsland in zijn opmerkingen ter sprake brengt. Daarom volgt hier slechts een beknopt overzicht.
(42)
KWW voert aan dat er geen juridisch geldige reden is waarom de Commissie de rechtmatigheid van de herstructureringssteun ter discussie zou stellen zeven jaar na de goedkeuring ervan. In de privatiseringovereenkomst tussen de THA en Kvaerner was voor het dekken van de verliezen een vast bedrag overeengekomen, zonder dat Kvaerner enige verplichting werd opgelegd om het saldo terug te betalen ingeval de verliezen lager zouden uitvallen dan geraamd. De Commissie was bekend met de inhoud van deze documenten. Onder die omstandigheden heeft de Commissie een besluit getroffen over de noodzaak van de betrokken steun en haar besluiten om de steun goed te keuren bevatten geen enkele voorwaarde of clausule over de eventuele terugbetaling van het saldo tussen de geraamde en de reële verliezen.
(43)
KWW betoogt dat het kwestieuze bedrag van 60,988 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) deel uitmaakt van de totale exploitatiesteun die de Commissie in haar besluiten van 1993 heeft goedgekeurd. Daarom betreft het hier bestaande steun waarvan de verenigbaarheid nadien niet opnieuw kan worden onderzocht.
(44)
Voorts betoogt KWW dat slechts een deel van de kwestieuze bedragen steun vormt. Slechts 29,812 miljoen EUR (58,309 miljoen DEM) aan exploitatiesteun werd in contanten betaald. De balansposities werden ook gebruikt om de herstructureringsuitgaven te dekken die niet als steun konden worden aangemerkt, omdat het de activa van de werf betrof die na een open en onvoorwaardelijke biedprocedure waren verkocht.
(45)
Volgens KWW moeten de besluiten waarmee de Commissie de steun goedkeurde, de rechtsgrond voor het beoordelen van deze zaak vormen. KWW is van mening dat zij de besluiten waarmee de Commissie de steun goedkeurde, volledig heeft nageleefd, aangezien:
a)
de Commissie het vaste bedrag aan steun goedkeurde, wel wetende dat de privatiseringsovereenkomst geen verplichtingen inzake een eventuele terugbetaling bevatte. In de besluiten is geen sprake van een specifiek bedrag dat was uitgetrokken om de verliezen te dekken;
b)
de Commissie een besluit over de noodzaak van de steun heeft genomen vooraleer de steuntranches vrij te geven;
c)
de Commissie een besluit over de noodzaak van de steun heeft genomen, zonder in de besluiten waarmee de steun werd goedgekeurd, voorwaarden vast te leggen die zouden rechtvaardigen dat de steun nadien opnieuw zou worden beoordeeld, en
d)
aangezien de herstructureringsmiddelen werden gebruikt voor de doelstellingen waarvoor zij waren bestemd. De overige herstructureringskosten die niet voor het dekken van verliezen waren bestemd, kwamen hoger uit dan geraamd.
(46)
Wat punt a) betreft, betoogt KWW dat het doel van de privatiseringsovereenkomst was dat KWW de verliezen zou dragen die hoger zouden uitvallen dan was geraamd. Omgekeerd zou, ingeval de verliezen lager zouden uitkomen dan was geraamd, die situatie in het voordeel van Kvaerner zijn. Voor Kvaerner was de vergoeding van alle herstructureringskosten zonder mogelijkheid tot terugvordering de cruciale voorwaarde om de werf over te nemen. Als er verplichtingen inzake een eventuele terugbetaling waren geweest, had Kvaerner de werf nooit overgenomen. Dit blijkt uit punt 12 van de privatiseringovereenkomst, waarin wordt aangegeven dat, ingeval individuele betalingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht verboden zijn, Kvaerner het recht heeft de privatiseringsovereenkomst te verbreken.
(47)
Volgens KWW was de Commissie bekend met zowel de overeenkomst tussen Kvaerner en Duitsland als het feit dat het bedrag voor het dekken van verliezen zou worden betaald als een vast bedrag. Indien de Commissie tegen deze aanpak bezwaren had, had zij de procedure moeten inleiden en in haar besluiten van een mogelijke terugbetaling een duidelijke voorwaarde moeten maken.
(48)
Wat de punten b) en c) betreft, voert KWW aan dat de besluiten van de Commissie geen clausules bevatten die rechtvaardigen dat de goedgekeurde steun opnieuw wordt beoordeeld. De steun werd in zijn geheel goedgekeurd. De besluiten bevatten geen voorwaarden of aanwijzingen dat alleen het dekken van de reële verliezen door de besluiten tot goedkeuring van de steun zijn gedekt. De besluiten bevatten geen beperkingen die controle nadien zouden rechtvaardigen. Alleen de zinsnede dat de Commissie aan de Raad toezegde haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden te gebruiken om ervoor te zorgen dat de scheepswerven alleen de steun ontvangen die voor hun herstructurering nodig is, gaat in die richting.
(49)
Volgens KWW is deze zinsnede slechts een voorafgaande opmerking, waarin wordt benadrukt dat de Commissie onderzoek- en monitoringbevoegdheden heeft gebruikt om in het kader van de goedkeuringsprocedure, vooraleer de steuntranches vrij te geven, na te gaan of de steun noodzakelijk was. Deze zinsnede was alleen bedoeld om te rechtvaardigen waarom de Commissie de herstructureringssteun in meerdere tranches goedkeurde.
(50)
Volgens KWW kunnen de besluiten waarmee de Commissie de steun goedkeurde, alleen zo worden begrepen dat de steun in overeenstemming met de privatiseringsovereenkomst is vrijgegeven, zonder verplichtingen tot terugbetaling achteraf ingeval de reële verliezen lager zouden uitvallen dan was geraamd.
(51)
Wat punt d) betreft, voert KWW aan dat in de besluiten van de Commissie niet specifiek werd aangegeven dat de steun ter dekking van verliezen moest dienen, doch alleen dat de goedkeuring van exploitatiesteun heel algemeen was goedgekeurd. Overeenkomstig de inhoud en het opzet van de overnameovereenkomst tussen Kvaerner en de THA was de steun bedoeld om een deel van de herstructureringskosten te dekken. De steun werd gebruikt voor de herstructurering van de scheepswerf en dus overeenkomstig zijn doelstellingen.
(52)
Een verder argument van KWW is dat de Commissie sinds 1996 ervan op de hoogte was dat de reële verliezen aanzienlijk lager lagen dan was geraamd. Volgens Kvaerner werden de feiten voorgesteld op een wijze die overeenstemde met de situatie op het tijdstip waarop het verslag werd opgesteld. Kvaerner en Duitsland hadden geen enkele verplichting om na het indienen van het laatste spill-oververslag over de periode tot eind 1995 de Commissie nog meer informatie over de verdere ontwikkeling van de verliezen over te leggen.
(53)
De Commissie had op basis van het spill-oververslag van 1995 al moeten merken dat de verliezen lager uitvielen dan was geraamd. Het saldo tussen het bedrag van de verliezen in het spill-oververslag van 1995 (31 december 1995 - 224,861 miljoen EUR (439,791 miljoen DEM)) en het registeraccountantsverslag van 25 april 1997 (31 december 1996 - 201,048 miljoen (393,216 miljoen DEM)) resulteert uit het feit dat in individuele gevallen de ingeschatte risico's niet ten volle zijn verwezenlijkt.
(54)
Volgens KWW moet de 31,955 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe” niet bij het bedrag voor het dekken van verliezen worden gerekend. Daardoor zou het saldo tussen geraamde en reële verliezen lager uitkomen.
IV. OPMERKINGEN VAN DUITSLAND
(55)
Duitsland verklaart dat de kwestieuze 60,988 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) aan steun bestaande steun is die een onderdeel vormt van de exploitatiesteun die met de besluiten van de Commissie van 3 maart 1993 en 17 januari 1994 is goedgekeurd. Daarom valt niet te begrijpen dat de Commissie de procedure voor niet-aangemelde (nieuwe) steun heeft ingeleid. Zonder een uitdrukkelijke bepaling in haar besluit kan de Commissie de verenigbaarheid van steun die zij jaren voordien al verenigbaar met de gemeenschappelijke markt heeft verklaard, niet opnieuw gaan beoordelen. Dit druist in tegen de beginselen van de rechtszekerheid en het gewettigde vertrouwen.
(56)
Voorts merkt Duitsland op dat niet alle bedragen die de Commissie in haar goedkeuringsbesluiten behandelde, in feite steun waren. De Commissie stemde erin toe dat de herstructureringskosten volledig werden gedekt. In die context onderzocht zij niet in hoeverre de werf de herstructurering uit eigen middelen doorvoerde. De verliesprognoses die uit de na 1 juli 1990 ondertekende contracten resulteerden, kwamen uit op 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM). Voor het dekken van dit bedrag was er niet alleen de 29,812 miljoen EUR (58,309 miljoen DEM) aan in contanten betaalde exploitatiesteun, zoals die werd aangegeven in het bij de Commissie ingediende betalingsschema (Zahlungsplan), maar ook het eigen vermogen van de werf, dat als positie in de balans werd opgevoerd. Het eigen vermogen kan niet als steun worden aangemerkt, omdat het activa van de werf betreft die in een open en onvoorwaardelijke biedprocedure werden verkocht.
(57)
Duitsland benadrukt dat de werf niet had kunnen worden geherstructureerd zonder de steun zoals die in de privatiseringsovereenkomst was vastgelegd en die door de Commissie is goedgekeurd, omdat Kvaerner, die het beste bod had uitgebracht, alleen bereid was de herstructurering op eigen risico uit te voeren indien zij deze steun ontving. Ingeval de Commissie toentertijd haar twijfels had bij de geloofwaardigheid van de verliesprognose in het betalingsplan, had zij de steun niet als een vast bedrag moeten goedkeuren, maar had zij een bepaling moeten opnemen dat de goedkeuring alleen gold voor de steun die met de reële verliezen overeenstemde. De besluiten bevatten evenwel geen dergelijke bepalingen en dit was toentertijd trouwens ook niet de bedoeling van de Commissie. Het overeengekomen vaste bedrag was dan ook bedoeld als het definitieve bedrag. De risico's en voordelen die waren verbonden aan eventuele over- of onderschrijding van dit bedrag, werden aan KWW gelaten, als een prikkel om de werf zo snel en doeltreffend mogelijk te herstructureren.
(58)
Duitsland verwijst naar zijn brief van 28 mei 1993 aan de Commissie, waarin het de Commissie meedeelde dat volgens de privatiseringsovereenkomst de reële verliezen van de begunstigde werf niet met de nodige bewijsstukken hoefden te worden gestaafd. De overnemer van de werf draagt het risico van eventuele additionele kosten. In ruil daarvoor kan de overnemer profiteren van de, zo leert de ervaring, geringe kansen op het behalen van besparingen. Zodoende is de als vast bedrag bepaalde en met de overnemers overeengekomen exploitatiesteun noodzakelijk voor de privatisering van de Oost-Duitse scheepswerven.
(59)
Duitsland verwijst ook naar zijn brief van 16 oktober 1993, waarin wordt aangegeven dat niet is voorzien in een voortdurende monitoring op de toekomstige ontwikkeling van de verliezen. Dit zou ook overeenstemmen met de contractuele overeenkomst met de overnemer, waarin staat dat KWW het volledige risico draagt voor verliezen die hoger liggen dan was voorzien op het tijdstip van de ondertekening van de overeenkomst.
(60)
Bijgevolg heeft de Commissie in 1993 de volledige exploitatiesteun goedgekeurd, zonder enige beperkende voorwaarden en met volledige kennis van de feiten. De steun werd vervolgens onmiddellijk aan de werf uitbetaald zoals gepland, lang voordat kon worden vastgesteld hoe hoog de reële verliezen uiteindelijk zouden oplopen.
(61)
Een ander argument van Duitsland is het feit dat de Commissie zich niet voorbehield om de noodzaak van de steun nadien opnieuw te onderzoeken. In het besluit van maart 1993 noch in dat van januari 1994 was aangegeven dat de steun uitsluitend voor het dekken van de reële verliezen werd goedgekeurd en dat de definitieve beoordeling pas nadien zou plaatsvinden, nadat het definitieve bedrag van de reële verliezen bekend was. Evenmin is in de besluiten van de Commissie aangegeven dat het bedrag van de reële verliezen moet worden gestaafd of dat de steun die nadien „niet noodzakelijk” zou blijken te zijn, diende te worden terugbetaald. De Commissie had in haar besluiten een uitdrukkelijke bepaling in die zin moeten opnemen om een dergelijke bepaling juridisch af te kunnen dwingen.
(62)
Duitsland verwijst naar de passage in de goedkeuringsbesluiten waarin wordt verklaard dat de Commissie, in het licht van de eerder beschreven toezeggingen aan de Raad, alleen de toekenning van steun kan goedkeuren voorzover de noodzaak daarvan helder kan worden aangetoond. Aangezien de Commissie de steun vervolgens heeft goedgekeurd zonder daaraan enige voorwaarden te verbinden, kan zulks alleen worden uitgelegd als dat de Commissie van de noodzaak van de steun was overtuigd vooraleer zij deze goedkeurde.
(63)
Volgens Duitsland kunnen de besluiten niet zodanig worden uitgelegd dat de Commissie haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden zou gebruiken om achteraf te beoordelen of het steunbedrag noodzakelijk was. Evenmin behield de Commissie zich het recht op een dergelijke monitoring voor.
(64)
In de besluiten waarmee de Commissie de steun goedkeurde, wordt alleen verklaard dat de Commissie aan de Raad toezegde haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden te gebruiken om ervoor te zorgen dat de scheepswerven alleen de steun ontvingen die voor hun herstructurering nodig was. Deze opmerking werd in de besluiten opgenomen als verklaring waarom de Commissie niet alle steun met één besluit goedkeurde, maar deze in meerdere tranches vrijgaf. Daarnaast indiceerde deze zinsnede ook dat de Commissie haar definitieve besluit over de noodzaak van de steun telkens vóór het vrijgeven van een tranche heeft genomen.
(65)
Duitsland verklaart ook dat, in tegenstelling tot wat de Commissie bij de inleiding van de procedure beweert, uit zijn brief van 28 mei 1993 geenszins blijkt dat Duitsland ervoor zou zorgen dat de Commissie het gebruik van de steun na de toekenning en vrijgave ervan zou kunnen nagaan. Duitsland had het er in zijn brief alleen over dat de Commissie zich, vooraleer de tranches vrij te geven, ervan kon vergewissen hoe de steun wordt gebruikt. Daarom werd in de brief van 28 mei 1993 verwezen naar een document dat toentertijd door de werf was opgesteld en waarin uitsluitsel werd gegeven over de doelstelling waarvoor de steun werd verleend. Dit document had KWW aan die brief gehecht. De uitnodiging om het gebruik van de betrokken steun na te gaan, betrof alleen dit document.
(66)
Volgens Duitsland kan de opmerking in het besluit van de Commissie waarmee de tweede steuntranche werd vrijgegeven en waarin is bepaald dat het toegestane bedrag het maximum aan exploitatiesteun is dat aan de werf kan worden betaald, alleen betekenen dat de werf geen andere exploitatiesteun mag ontvangen dan die waarin door de privatiseringsovereenkomst is voorzien - en vooral dus geen additionele steun in het kader van goedgekeurde regelingen.
(67)
Het feit dat de Commissie na de goedkeuring van de steun inlichtingen werden verschaft, met name in de vorm van de zogenaamde spill-oververslagen, resulteert niet uit een bevoegdheid van de Commissie om de noodzaak van de steun opnieuw na te gaan. De spill-oververslagen waren bedoeld om aan te tonen dat er tussen de werf en andere ondernemingen geen spill-over van steun had plaatsgevonden. Anders dan de Commissie beweert, waren de bedoeling en het opzet van de verslagen niet om het daadwerkelijke bedrag van de verliezen vast te stellen. De inlichtingen over het gebruik van de steun die in deze verslagen waren vervat, waren uitsluitend bedoeld om op een verifieerbare wijze, overeenkomstig de doelstelling van de spill-overcontroles, aan te tonen dat er geen steun aan de investeerder of de andere werven werd overgedragen.
(68)
Duitsland verklaart dat het al zijn verslagleggingsverplichtingen steeds op tijd is nagekomen. Het laatste spill-oververslag over de periode tot 31 december 1995 is de Commissie op 6 juli 1996 meegedeeld. Op grond van de informatie in dit laatste verslag was de Commissie uiterlijk sinds juli 1996 ervan op de hoogte dat de reële verliezen aanzienlijk lager uitkwamen dan 262,037 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM).
(69)
Volgens Duitsland valt voor het verschil tussen de reële verliezen in het verslag van 1995 en die in het verslag over de situatie per 31 december 1996 dat registeraccountant Arthur Andersen nadien bij brief van 25 juli 1997 heeft meegedeeld, te verklaren doordat de risico-inschattingen niet ten volle zijn verwerkelijkt en doordat de situatie in 1996 als gevolg van de tijdsfactor bleek te zijn veranderd. Sommige van de verwachte risico's hebben zich toch niet voorgedaan. Daarom kwamen de reële verliezen lager uit dan zij per 31 december 1995 waren geraamd.
(70)
Anders dan wat de Commissie bij de inleiding van de procedure beweerde, werd in de zomer 1996 echter niet verwacht dat de reële verliezen hoger zouden uitvallen dan in het laatste spill-oververslag was aangegeven. De balans van de werf werd zorgvuldig opgesteld, met inachtneming van de regels inzake kapitaaltoereikendheid. Bij de verliesprognoses werd van de maximaal te verwachten verliezen uitgegaan. Daarom was de Commissie al sinds juli 1996 op de hoogte van het verschil tussen de oorspronkelijke verliesprognose en de reële verliezen. Toch begon zij pas in de zomer 1999 informatie te vragen over de reële verliezen en heeft zij pas in februari 2000 de procedure ingeleid.
(71)
Duitsland betoogt ook dat, ingeval de Commissie desalniettemin tot de conclusie zou komen dat het verschil tussen de geraamde en de reële verliezen consequenties zou hebben op staatssteungebied, het verschil niet zo hoog zou zijn als de Commissie beweert. Volgens de Commissie bedroeg de voor het dekken van de verliezen ontvangen steun 262,037 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM). Dit bedrag omvat zowel het geraamde bedrag voor het dekken van verliezen (230,081 EUR (450 miljoen DEM) als de „Wettbewerbshilfe” (31,955 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM)). De „Wettbewerbshilfe” was evenwel niet voor het dekken van verliezen bedoeld, maar, zoals gebruikelijk, ter compensatie van de nadelen die alle Duitse werven ondervinden van het feit dat zij in Duitsland en in Europa zijn gevestigd. Het betrof een door de Commissie goedgekeurde regeling. Daarom kan het bedrag van de reële verliezen alleen met het oorspronkelijk geraamde verlies van 230,081 miljoen EUR (450 miljoen DEM) worden vergeleken. Het saldo bedraagt daardoor slechts 29,033 miljoen EUR (56,784 miljoen DEM).
V. BEOORDELING VAN DE STEUNMAATREGEL
(72)
Richtlijn 90/684/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 92/68/EEG, bevat ten faveure van de scheepswerven in de voormalige DDR een uitzonderingsregeling voor het verbod op exploitatiesteun. Deze exploitatiesteun moet de betrokken werven in staat stellen de dringend noodzakelijke en diepgaande herstructurering door te voeren om concurrerend te worden. Overeenkomstig artikel 10 bis, lid 2, van Richtlijn 90/684/EEG kan exploitatiesteun voor scheepsbouw- en scheepsverbouwingsactiviteiten van de werven die in de voormalige DDR in bedrijf waren, onder bepaalde voorwaarden tot 31 december 1993 als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden aangemerkt. Een van deze voorwaarden is dat Duitsland jaarlijks verslag uitbrengt. Tegelijk dient de Commissie zich ervan te vergewissen dat de in dit artikel bedoelde steun het handelsverkeer niet beïnvloedt in een mate die in strijd is met het gemeenschappelijk belang.
(73)
Op grond van Richtlijn 90/684/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 92/68/EEG, heeft de Commissie in twee besluiten van 1993 bepaalde maatregelen ten faveure van scheepswerven in de voormalige DDR goedgekeurd. Deze maatregelen omvatten ook de toekenning van exploitatiesteun, die uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder e), van het EG-Verdrag als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt werd aangemerkt.
(74)
In deze goedkeuringsbesluiten is sprake van de verplichting voor de Commissie om ervoor te zorgen dat de werven in de nieuwe Duitse deelstaten uitsluitend de steun ontvangen die voor hun herstructurering noodzakelijk is. Het doel van Richtlijn 92/68/EEG, die een afwijking van het algemene verbod op exploitatiesteun in de scheepsbouwsector bevat, is steun mogelijk te maken om „de werven tijdens” de herstructurering „in bedrijf te houden”. Steun die op grond van deze specifieke afwijking werd toegekend, diende strikt te zijn beperkt tot deze doelstelling - dus uitsluitend voor de herstructurering van de werven. Daarom heeft de Commissie de steun alleen goedgekeurd mits hij noodzakelijk is voor deze doelstelling - het in bedrijf houden van de werven tijdens de herstructurering. Dit is duidelijk aangegeven in de vierde alinea van het besluit (SG(93) D/4052) dat Duitsland bij brief van 3 maart 1993 is meegedeeld, en in de vierde alinea van het besluit (SG(94) D/567) dat Duitsland bij brief van 17 januari 1994 is meegedeeld (6).
(75)
Bovendien wordt in het besluit betreffende de vrijgave van de tweede steuntranche dat Duitsland bij brief van 17 januari 1994 is meegedeeld, benadrukt dat dit het maximum aan exploitatiesteun is dat aan de scheepswerf kan worden betaald ten behoeve van scheepsbouwcontracten die vóór 31 december 1993 werden ondertekend. Daaruit blijkt dat de inhoud en het opzet van het besluit erin bestonden duidelijk te maken dat de goedgekeurde steun een maximumbedrag is, dat alleen volledig mag worden opgebruikt voorzover zulks voor het welslagen van het herstructureringsproces strikt noodzakelijk is.
(76)
De Bondsregering en KWW voeren aan dat de Commissie definitief over de noodzaak van de steun had beslist vooraleer de steuntranches vrij te geven. In haar besluiten stelde zij bovendien geen voorwaarden vast die zouden rechtvaardigen dat de steun nadien opnieuw werd beoordeeld. Voorts heeft de Commissie het vaste bedrag aan steun goedgekeurd, wel wetende dat de privatiseringsovereenkomst geen verplichtingen inzake terugbetaling bevatte. Als de Commissie toentertijd haar twijfels had aangaande de geloofwaardigheid van de verliesprognose die haar was meegedeeld, had zij in haar besluiten de bepaling moeten opnemen dat de goedkeuring alleen de steun betrof die met de reële verliezen overeenstemde.
(77)
Zoals in het besluit tot inleiding van de procedure werd uiteengezet (7), merkt de Commissie op dat, in zaken waarin steun werd toegekend voor een herstructurering die moet worden uitgevoerd nadat het besluit over de verenigbaarheid van de steun is genomen, de goedkeuring noodzakelijkerwijs op ramingen is gebaseerd. Ramingen waren in deze zaak net nodig omdat volgens artikel 10 bis, lid 2, onder a), van Richtlijn 90/684/EEG deze steun uiterlijk op 31 december 1993 moest zijn uitgekeerd. In voornoemde besluiten is met deze urgentie ook rekening gehouden, door de opmerking dat het voor de Commissie helder is dat een besluit dringend nodig is om de herstructureringskansen voor de werf niet in het gedrang te brengen.
(78)
De Commissie diende haar besluiten over de exploitatiesteun te nemen op grond van de informatie die de Bondsregering haar vooraf had meegedeeld. Daarom moesten in deze besluiten ook uitdrukkelijk de nodige voorwaarden betreffende de noodzaak van de steun worden opgenomen, hetgeen ook uitdrukkelijk is gebeurd. Toen de besluiten werden genomen, trok de Commissie de geloofwaardigheid van de verliesprognoses niet in twijfel, maar diende zij ervoor te zorgen dat, mocht blijken dat de verliezen niet zo hoog zouden uitvallen als was geraamd, het voor het dekken van verliezen toegekende bedrag onverenigbare steun wordt en bijgevolg dient te worden teruggevorderd.
(79)
Daarom ook is in alle besluiten van de Commissie inzake vrijgave van de steuntranches herhaald dat de Commissie, naar aanleiding van de goedkeuring van deze afwijking van de voorschriften inzake exploitatiesteun ten behoeve van andere communautaire werven, aan de Raad de toezegging heeft gedaan dat zij haar monitoring- en onderzoekbevoegdheden zal gebruiken om ervoor te zorgen dat de scheepswerven in de nieuwe Duitse deelstaten alleen de steun ontvangen die nodig is om de herstructureringskansen van de werf niet in het gedrang te brengen. Het staat dan ook buiten kijf dat de invulling die Duitsland na afronding van de herstructurering geeft aan het begrip „steun die als een vast bedrag wordt toegekend”, met de richtlijnen van de Raad noch met de besluiten van de Commissie in overeenstemming is.
(80)
Vooraleer de besluiten betreffende de steunverlening werden genomen, heeft Duitsland de Commissie een afschrift van de overnameovereenkomst tussen de THA en KWW verstrekt. Volgens Duitsland werd de Commissie zodoende volledig geïnformeerd over de voorwaarden voor de steun die als een vast bedrag werd toegekend. Duitsland verklaart echter niet hoe een dergelijke overeenkomst tussen de THA en KWW een derde partij - namelijk de Commissie - kan binden.
(81)
Voorts verwijst Duitsland naar zijn brief van 28 mei 1993 aan de Commissie, waarmee het aan de Commissie nadere gegevens over de privatisering van de Oost-Duitse scheepswerven verstrekte. In hoofdzaak ging het daarbij erom uiteen te zetten waarom exploitatiesteun nodig was om de verliezen op contracten en door onderbezetting te dekken. Duitsland tekende ook aan dat in de overnameovereenkomsten niet is voorzien in een terugbetaling van de verliezen, na overlegging van betalingsbewijzen, om een oneconomische bedrijfsvoering te voorkomen. Het zou de doelstelling van de THA zijn geweest om het financiële risico van verdere verliezen naar de overnemer door te schuiven. Daarom moesten de verwachte verliezen van de scheepswerven - waaronder die van WW - vooraf zo precies mogelijk worden vastgesteld.
(82)
Duitsland verklaarde voorts dat, in ruil daarvoor, werd overeengekomen dat de overnemer, in het onwaarschijnlijke geval dat besparingen werden behaald, de baten daarvan zou mogen behouden. Dit mechanisme moest de kandidaat-overnemers ertoe aanzetten de scheepswerven zo snel mogelijk naar een markteconomie te laten overschakelen.
(83)
Dit is net de reden waarom de Commissie in haar besluit van 17 januari 1994 de door Duitsland gedane toezeggingen diende te herhalen; deze waren al ondubbelzinnig beschreven in het eerste besluit dat Duitsland bij brief van 3 maart 1993 was meegedeeld. Daarnaast heeft de Commissie besloten te antwoorden in een besluit - in een juridisch instrument waartegen beroep kan worden ingesteld. Aangezien Duitsland wel degelijk met de staatssteunregels en de feiten in deze zaak bekend was, kan de Commissie Duitslands onjuiste uitlegging van de goedkeuringsbesluiten van 1993 en 1994 niet begrijpen. In deze besluiten wordt helder benadrukt dat de Commissie haar onderzoek- en monitoringbevoegdheden zal gebruiken om ervoor te zorgen dat de werven alleen de steun krijgen die voor hun herstructurering nodig is.
(84)
In hun opmerkingen betoogt zowel Duitsland als KWW dat het kwestieuze bedrag van 60,988 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) deel uitmaakt van de totale exploitatiesteun die is goedgekeurd bij de besluiten van de Commissie die Duitsland in maart 1993 en januari 1994 zijn meegedeeld, en dat deze steun nadien niet opnieuw op zijn verenigbaarheid kan worden getoetst. Zij merken voorts op dat niet alle door de Commissie als steun goedgekeurde bedragen ook daadwerkelijk steun vormden. Een deel van de herstructureringskosten werd uit het eigen vermogen van de werf gefinancierd en deze zijn als posities op de balans opgevoerd. Slechts 29,812 miljoen EUR (58,309 miljoen DEM) aan exploitatiesteun werd in contanten betaald.
(85)
De Commissie doet opmerken dat het totale steunbedrag al dan niet in contanten uitgekeerde steun omvat. Steun die niet in contanten werd uitgekeerd, bestaat in de overdracht van activa aan de nieuwe onderneming - een deel vaste en een deel vlottende activa - die vergezeld ging van een minder dan evenredige overdracht van schulden. Toch is de vorm waarin de steun is uitgekeerd, niet bepalend om een betaling al dan niet als steun aan te merken. In haar beide besluiten heeft de Commissie voor in totaal 380,9 miljoen EUR (745 miljoen DEM) aan exploitatiesteun goedgekeurd, waarbij een deel van deze steun wel en een ander deel niet in contanten is uitgekeerd. Tegen beide besluiten is door Duitsland noch de begunstigde werf beroep ingesteld. Bijgevolg zijn zij juridisch bindend voor Duitsland, de begunstigde onderneming en de Commissie zelf. Bovendien dient ook te worden aangetekend dat de totale in contanten toegekende steun duidelijk hoger ligt dan het kwestieuze bedrag van 60,988 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM). Indien de begunstigde onderneming vond dat de beoordeling verkeerd was, had zij, overeenkomstig artikel 230, lid 5, van het EG-Verdrag, tegen deze besluiten beroep moeten instellen.
(86)
Volgens punt 7.6.2 van de privatiseringsovereenkomst diende in de balansprognose rekening te worden gehouden met 435,5 miljoen DEM aan bijzondere voorzieningen ten behoeve van achterstallige investeringen door de onderneming tijdens de herstructurering en 450 miljoen DEM aan bijzondere voorzieningen ter financiering van de verliezen die de ondernemingen tijdens de herstructurering hadden geleden ingevolge verminderde productiviteit, alsmede voor andere verliezen als gevolg van het feit dat het de onderneming in die periode aan concurrentiekracht ontbrak. Daaruit volgt dat de betaling van 450 miljoen DEM om de verliezen te dekken waarmee in de voorlopige balans rekening werd gehouden, een voorwaarde was om WW over te nemen. Daarom bevatte de balansprognose dus ook posities die niet direct elementen van de overgedragen activa waren, maar die KWW ontving om de verliezen op scheepsbouwcontracten te dekken. Die posities vormen staatssteun.
(87)
Dat een deel van de steun niet in contanten werd uitbetaald, is helder aangegeven in het besluit van de Commissie dat op 17 januari 1994 aan Duitsland is meegedeeld en waarin de tweede tranche exploitatiesteun wordt vrijgegeven: 617,1 miljoen DEM aan exploitatiesteun, waarvan 113,5 miljoen DEM in contanten zou worden betaald, namelijk 66,9 miljoen DEM als „Wettbewerbshilfe” en 46,6 miljoen DEM om een deel van de verliezen te dekken op contracten die nà 1 juli 1990 waren ondertekend. Dit impliceert dat het grootste deel van de met dit besluit goedgekeurde exploitatiesteun - met name het bedrag van 257,4 miljoen EUR (503,6 miljoen DEM) - als niet in contanten verleende steun werd goedgekeurd.
(88)
KWW kan niet aanvoeren dat zij tegen de delen van de besluiten die de niet in contanten verleende steun betroffen, nimmer beroep heeft ingesteld omdat de Commissie een positief besluit had genomen. De kwalificatie van deze overdracht van activa als staatssteun was kennelijk zo bezwarend voor KWW dat een beroep tegen dit besluit ontvankelijk was geweest indien KWW met dit besluit niet had ingestemd. De Commissie merkte de maatregelen als steun aan en heeft ze op hun verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt kunnen toetsen. Een en ander betekende dat de Commissie voorwaarden kon stellen of toezeggingen van Duitsland kon aanvaarden die de operaties van de begunstigde rechtstreeks beïnvloeden. Onder dergelijke omstandigheden geldt een beroep tot nietigverklaring van het besluit als ontvankelijk (8).
(89)
Op basis van alle beschikbare informatie voerde de Commissie een nader onderzoek uit van de steunbedragen die KWW na de goedkeuring van de steun had ontvangen. Na doorlichting van de balans vóór de privatisering, de balans bij de overname, de spill-oververslagen van registeraccountant Arthur Andersen, de privatiseringsprocedure en de privatiseringsovereenkomst blijkt dat de scheepswerf niet de exploitatiesteun voor de kwijtschelding van 42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) aan schulden uit het verleden heeft ontvangen waarvoor de Commissie in haar besluit van 3 maart 1993 toestemming had verleend.
(90)
Een dergelijke kwijtschelding zou slechts dan de betaling van staatssteun zijn wanneer de begunstigde ook de activa kon behouden die van de financiële verplichtingen zijn bevrijd (of die activa ontvangt indien, zoals in deze zaak, een nieuwe onderneming wordt opgericht). De balans bij de overname van KWW laat geen dergelijke activa zien die vrij van financiële verplichtingen ter hoogte van het kwijtgescholden bedrag zijn overgedragen, hetgeen exploitatiesteun was geweest. Aangezien de lening kort vóór de privatisering werd kwijtgescholden, betrof het een verplichting voor WW (een werf in handen van de overheid), aangezien de Staat, als de vorige eigenaar, de enige begunstigde was, doch dit voordeel niet aan de nieuwe onderneming heeft overgedragen. Kennelijk heeft de scheepswerf deze eerder door de Commissie goedgekeurde exploitatiesteun dan ook niet ontvangen.
(91)
Ten slotte zijn, volgens de spill-oververslagen, scheepsbouwcontracten voor speciale schepen (de zgn. „cash carriers”) niet aan KWW overgedragen. Werd de vergoeding voor het dekken van verliezen op die contracten weliswaar opgenomen in het bedrag van 315,5 miljoen EUR (617,1 miljoen DEM) aan exploitatiesteun dat de Commissie op 17 januari 1994 had goedgekeurd, toch was KWW niet met de uitvoering van die contracten belast. KWW kon dan ook geen vergoeding ontvangen voor het dekken van de verliezen die naar verwachting uit deze contracten zouden resulteren. Daarom is er geen reden om KWW te compenseren omdat zij deze 17,7 miljoen EUR (34,6 miljoen DEM) aan steun niet had ontvangen. Zoals in de overwegingen 12 tot en met 20 werd aangegeven, is dit laatste bedrag niet opgenomen in het bedrag van 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) voor het dekken van verliezen, waarvan sprake in het spill-oververslag.
(92)
KWW heeft 8 miljoen EUR (15,6 miljoen DEM) minder aan investeringssteun van de deelstaat Mecklenburg-Voor-Pommeren ontvangen.
(93)
KWW en Duitsland betogen voorts dat, ingeval de Commissie toch tot de conclusie zou komen dat het verschil tussen de reële en de geraamde verliezen consequenties zou hebben op staatssteungebied, dit verschil dan in ieder geval kleiner zou zijn dan de Commissie beweert. De 31,955 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe” was evenwel niet ter dekking van verliezen bedoeld, maar, zoals gebruikelijk, ter compensatie van de nadelen die alle Duitse werven ondervinden van het feit dat zij in Duitsland en in Europa zijn gevestigd.
(94)
De Commissie doet opmerken dat, zoals eerder werd uiteengezet, de privatiseringsovereenkomst en de bijbehorende toelichting een gedetailleerd overzicht van de steun ten behoeve van de herstructurering van de werf bevatten. In deze documenten wordt het totale steunbedrag voor het dekken van verliezen tijdens de herstructurering op 285,096 miljoen EUR (557,6 miljoen DEM) vastgesteld. Dit bedrag omvatte 230,091 miljoen EUR (450 miljoen DEM) aan steun voor het dekken van verliezen, 37,32 miljoen EUR (73 miljoen DEM) aan „Wettbewerbshilfe” en 17,69 miljoen EUR (34,6 miljoen DEM) voor verliezen op een lopend contract dat door de THA was overgenomen.
(95)
Onder de balanspositie „Wettbewerbshilfe” ontving KWW slechts 31,955 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM), in plaats van de goedgekeurde 37,3 miljoen EUR (73 miljoen DEM). Deze „Wettbewerbshilfe” werd goedgekeurd met als doel het dekken van verliezen tijdens de herstructurering. Daarom heeft de Commissie de compensatie voor niet-uitgekeerde „Wettbewerbshilfe” opgenomen in het totale steunbedrag dat voor het dekken van verliezen is goedgekeurd.
(96)
Zelfs indien de argumenten van KWW werden aanvaard, was de beoordeling van de Commissie daardoor toch niet anders uitgevallen. Het feit dat KWW als „Wettbewerbshilfe” aangemerkte steun ontving, wordt niet betwist. Ongeacht of deze steun voor het dekken van verliezen was bestemd, vormde deze „Wettbewerbshilfe” een bron van inkomsten en deed hij de verliezen dalen. Bijgevolg was de behoefte aan exploitatiesteun om verliezen te dekken beperkter. Het argument van KWW om de „Wettbewerbshilfe” volledig buiten beschouwing te laten, is niet houdbaar en moet dan ook worden afgewezen.
(97)
Duitsland heeft ook twijfel bij de bevoegdheden van de Commissie om vast te stellen of de steun werd gebruikt voor de doelstellingen waarvoor deze werd toegekend. De Commissie merkt op dat in de beschikkingen waarin de Commissie de steun voor het dekken van verliezen goedkeurde, uitdrukkelijk is aangegeven dat de Commissie haar onderzoek- en monitoringbevoegdheden zal gebruiken om ervoor te zorgen dat de scheepswerven in de nieuwe Duitse deelstaten alleen de steun krijgen die voor hun herstructurering noodzakelijk is.
(98)
De Commissie is het niet met Duitsland eens dat de desbetreffende zinsnede uitsluitend betrekking heeft op het tijdstip waarop de ramingen werden beoordeeld en de steuntranches werden vrijgegeven. In dit verband dient te worden herinnerd aan de specifieke omstandigheden van de zaak, vooral de bepaling in Richtlijn 92/68/EEG dat de exploitatiesteun uiterlijk per ultimo 1993 diende te zijn uitgekeerd, en het feit dat in diezelfde richtlijn aan de Bondsregering verslagleggingsverplichtingen worden opgelegd. In het licht daarvan kan de toezegging van de Commissie aan de Raad alleen worden begrepen als de toezegging om erop toe te zien dat de steun is beperkt tot hetgeen voor de herstructurering strikt noodzakelijk is.
(99)
Wat betreft de monitoringverplichtingen, dient te worden aangetekend dat, overeenkomstig artikel 10 bis, lid 2, onder d), van Richtlijn 90/684/EEG, Duitsland de Commissie, in de vorm van door een onafhankelijke registeraccountant op te stellen jaarlijkse verslagen, bewijzen moest verschaffen dat de steunbetalingen uitsluitend ten goede kwamen aan de werven in de vroegere DDR. Deze zogenoemde spill-oververslagen werden de Commissie meegedeeld tot het eind van de herstructureringsperiode - dus tot eind 1995 - om na te gaan of de steun uitsluitend voor KWW was gebruikt. Naast deze informatie bevatten de verslagen ook informatie over het concrete gebruik van de steun.
(100)
Duitsland betoogt dat het feit dat het de Commissie na de goedkeuring van de steun inlichtingen over de steun heeft verschaft, vooral in de vorm van de zogenaamde spill-oververslagen, in ieder geval niet resulteert uit een bevoegdheid van de Commissie om de noodzaak van de steun nogmaals na te gaan. De spill-oververslagen werden ingediend om aan te tonen dat er tussen de werf en andere ondernemingen geen spill-over van steun had plaatsgevonden. De bedoeling en het opzet van de verslagen waren evenwel niet om het daadwerkelijke bedrag van de verliezen aan te tonen. De inlichtingen over het gebruik van de steun, die in deze verslagen waren vervat, waren uitsluitend bedoeld om op een verifieerbare wijze, overeenkomstig de doelstelling van de spill-overcontroles, aan te tonen dat er geen steun aan de investeerder of de andere werven werd overgedragen.
(101)
Duitsland gaat daarmee voorbij aan het feit dat in beide goedkeuringsbesluiten in ruil voor het vrijgeven van de exploitatiesteun voor het dekken van verliezen toezeggingen worden beschreven die „overcompensatie” moesten uitsluiten. In het licht van deze vrijwaringsmaatregelen lijkt een verdere discussie over de monitoringbevoegdheden van de Commissie niet nodig, aangezien er geen ernstige twijfel over kan bestaan dat de Commissie bevoegd is, ja zelfs verplicht is, de consequenties te trekken uit de niet-naleving van de essentiële voorwaarden van een besluit waarin staatssteun wordt goedgekeurd. In dergelijke gevallen dient de Commissie de terugvordering te eisen van de steun die als onverenigbaar en onrechtmatig - want toegekend zonder de goedkeuring van de Commissie - dient te worden aangemerkt.
(102)
De Commissie is het met Duitsland eens dat het doel van de spill-oververslagen was, aan te tonen dat er geen steun voor de herstructurering van de werf werd overgedragen of door spill-over bij andere ondernemingen, zoals de moedermaatschappij van de werf, terechtkwam. Volgens de goedkeuringsbesluiten hield de monitoring op het gebruik van de steun echter ook in dat werd toegezien op de doelstellingen waarvoor de steun was bestemd, om ervoor te zorgen dat alle steun uitsluitend voor de herstructurering van de werf werd gebruikt.
(103)
Dat de steun naar behoren werd gebruikt voor de doelstellingen waarvoor hij werd toegekend, vormde een essentieel onderdeel van deze monitoring. Dit blijkt ook uit de structuur en inhoud van de spill-oververslagen, waarin de uiteenzetting over het gebruik van de ontvangen steun een uitvoerig onderdeel is. Het werd zo belangrijk gevonden om deze informatie in de verslagen op te nemen, omdat zij de Commissie, in overeenstemming met haar toezeggingen aan de Raad en haar goedkeuringsbesluiten, de mogelijkheid bood erop toe te zien dat de steun naar behoren werd gebruikt.
(104)
Zowel KWW als Duitsland betoogt voorts dat de Commissie sinds 1996 - het tijdstip waarop de Commissie het laatste spill-oververslag werd meegedeeld - ervan op de hoogte is dat de reële verliezen aanzienlijk lager uitkwamen dan geraamd. Niettemin is de Commissie haar onderzoek van de zaak pas in 1999 begonnen.
(105)
De Commissie merkt op dat, zoals in het besluit tot inleiding van de procedure werd aangegeven, het laatste spill-oververslag uitsluitend de periode tot 31 december 1995 betreft. Op bladzijde 1 van aanhangsel 2 van het verslag staat een tabel met de steun die tot 31 december 1995 werd ontvangen. Volgens deze tabel was voor de steun die op dat tijdstip voor het dekken van verliezen was gebruikt, een bedrag van 256,817 miljoen EUR (502,291 miljoen DEM) uitgekeerd, terwijl 262,0 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM) steun was. Aangezien de ontbrekende 5 miljoen EUR misschien nà 31 december 1995 nodig was omdat niet alle verliezen op de uiterlijk op 31 december 1993 ondertekende contracten op dat moment zich al hadden voorgedaan, zag de Commissie geen reden om in te grijpen.
(106)
De Commissie kon op het tijdstip van het laatste spill-oververslag niet weten dat het verschil tussen de reële en de geraamde verliezen in werkelijkheid aanzienlijk hoger lag dan in het laatste spill-oververslag was aangegeven: 60,988 miljoen EUR (119,284 miljoen DEM) in plaats van 5 miljoen EUR. Aangezien Duitsland noch KWW de Commissie van de gewijzigde situatie in kennis heeft gesteld toen zij in 1997 het registeraccountantsverslag ontvingen dat de definitieve cijfers bevestigde, was de Commissie niet van de reële situatie op de hoogte. Pas in juli 1999 kreeg de Commissie van een en ander kennis toen de zij, na haar verzoek in die zin, bij brief van Duitsland van 30 juni 1999 de registeraccountantsverklaring van 25 april 1997 had ontvangen. Aangezien deze verklaring alleen aan Duitsland was gezonden, doch niet aan de Commissie, had de Commissie vóór juli 1999 geen kennis van de reële situatie. In dit verband wil de Commissie benadrukken dat Duitsland geen bewijzen heeft verstrekt dat de Commissie werd geïnformeerd, zoals Duitsland beweert.
(107)
KWW voert aan dat de voor herstructurering beschikbaar gestelde middelen volledig voor hun doelstellingen werden gebruikt, aangezien in de besluiten van de Commissie geen specifieke steun voor het dekken van verliezen werd goedgekeurd; er werd alleen exploitatiesteun in het algemeen goedgekeurd. De steun zou zijn gebruikt voor de herstructurering van de scheepswerf - en dus overeenkomstig zijn doelstellingen.
(108)
De Commissie merkt op dat in de beide besluiten van de Commissie die Duitsland in maart 1993 en januari 1994 werden meegedeeld, bedragen zijn vermeld die specifiek voor het dekken van verliezen werden goedgekeurd. In het eerste besluit werd 6 miljoen EUR (11,7 miljoen DEM) aan exploitatiesteun uitdrukkelijk goedgekeurd om een deel van de verliezen op de na 1 juli 1990 ondertekende contracten te dekken, terwijl in het tweede besluit voor die doelstelling een bedrag van 23,82 miljoen EUR (46,6 miljoen DEM) uitdrukkelijk was goedgekeurd. Deze bedragen waren bestemd om specifieke verliezen te dekken, terwijl bij de overige exploitatiesteun geen bestemming voor specifieke verliezen werd vermeld, hetgeen echter niet kan betekenen dat deze voor andere doelstellingen was bestemd. In de aanmelding door Duitsland was de doelstelling van deze steunbedragen helder omschreven als het dekken van verliezen.
(109)
De Commissie merkt op dat de privatiseringsovereenkomst en de bijbehorende toelichting een gedetailleerde lijst met de verschillende soorten steun omvatten. Daarin wordt voor het dekken van verliezen tijdens de herstructurering een bedrag van 285 miljoen EUR (557 miljoen DEM) vermeld. Dezelfde uitsplitsing van steun in verschillende categorieën is ook aangehouden in de spill-oververslagen die de basis vormden voor het onderzoek door de Commissie, of de steun voor de goedgekeurde doelstellingen werd gebruikt. In de besluiten van de Commissie die Duitsland in maart 1993 en januari 1994 zijn meegedeeld, keurde de Commissie exploitatiesteun goed die specifiek voor het dekken van verliezen tijdens de herstructurering was bestemd.
(110)
Daarbij houdt de Commissie ermee rekening dat een kasequivalent gebruik van voorzieningen voor chartergaranties van […]* (9) EUR ([…]* DEM) en vermogensgaranties van […]* EUR ([…]* DEM) - samen dus […]* EUR ([…]* DEM) - in het spill-oververslag niet ter sprake kwamen. Deze uitgaven, die niet correct aan de scheepsbouwcontracten werden toegerekend, vonden pas na eind 1995 plaats. Doch zelfs wanneer deze uitgaven in aanmerking worden genomen, liggen de verliezen tijdens de herstructurering nog steeds aanzienlijk lager dan de steun die voor het dekken van deze verliezen was goedgekeurd.
(111)
De Commissie kan weliswaar accepteren dat de kosten die door de charter- en vermogensgaranties zijn ontstaan, naar hun aard, verband hielden met specifieke contracten en per definitie pas ontstonden nadat de schepen zijn geleverd; dezelfde redenering kan evenwel niet gelden voor de herstructureringskosten die de onderneming na december 1995 maakte. In de privatiseringsovereenkomst is namelijk helder aangegeven dat de onderneming tot eind 1995 een bepaald minimumaantal werknemers in dienst moest hebben. Werd deze toezegging niet nagekomen en waren er minder werknemers in dienst, dan was in zware boeten voorzien. Alle sluitingssteun en steun voor het dekken van verliezen die de Commissie had goedgekeurd, betroffen alleen de in december 1995 aflopende herstructureringsperiode. Daarom was het vanaf de aanvang helder dat, indien KWW een aantal overtollige werknemers wilde ontslaan, zij daarvoor tot eind 1995 moest wachten en dat deze kosten niet met sluitings- of exploitatiesteun konden worden bestreden. Dit tijdschema was vanaf het tijdstip van de privatisering bekend. Ten eerste is het niet mogelijk deze logica om te draaien en de herstructureringskosten die na december 1995 werden gemaakt, toe te rekenen aan de contracten die vóór dat tijdstip werden uitgevoerd. Ten tweede resulteerde deze herstructurering die na 1995 had plaatsgevonden, natuurlijk niet in lagere kosten voor scheepsbouwcontracten die vóór dat tijdstip werden uitgevoerd. Ten derde vormde de bepaling in de privatiseringsovereenkomst die de onderneming verplichtte om een bepaald aantal werknemers in dienst te hebben, een externe en bijzondere toezegging die niet aan specifieke contracten kan worden gekoppeld.
(112)
Wat betreft het argument van KWW dat de steun werd gebruikt voor de herstructurering van de werf - en dus in overeenstemming met de doelstellingen ervan - merkt de Commissie op dat, aangezien de reële verliezen tijdens de herstructurering lager lagen dan de steun die voor het dekken van deze verliezen werd uitgekeerd, het resterende steunbedrag voor een andere doelstelling kon zijn gebruikt. Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, werden echter alle overige vormen van herstructureringssteun die waren goedgekeurd, ook volledig voor deze doelstellingen opgebruikt. Aangezien de omvang en de bestemming van de steunbedragen in de besluiten van de Commissie precies waren vastgesteld, bleef er geen ruimte meer voor additionele herstructureringssteun.
(113)
Aangezien KWW noch Duitsland zich over het daadwerkelijke gebruik van de resterende 55,423 miljoen EUR (108,399 miljoen DEM) heeft uitgelaten, komt de Commissie, op basis van de informatie waarover zij beschikt, tot de conclusie dat de 55,423 miljoen EUR (108,399 miljoen DEM) aan steun niet werd gebruikt voor de doelstellingen die de Commissie had goedgekeurd.
(114)
Volgens de goedkeuringsbesluiten kunnen de werven alleen de steun ontvangen die voor hun herstructurering nodig is, en had de Commissie zich gecommitteerd aan het toezicht op de naleving van deze bepaling. Daarom kan alleen het bedrag voor het dekken van reële verliezen worden aangemerkt als verenigbaar met de besluiten waarin de Commissie de steun goedkeurde.
(115)
De Commissie merkt op dat alleen de steun die werd toegekend in overeenstemming met de goedkeuringsbesluiten en die aan de voorwaarden waarop zij werd toegekend (ook wat betreft de doelstelling waarvoor de steun geacht werd te worden gebruikt), voldoet, als verenigbaar met de besluiten van de Commissie - en dus met de gemeenschappelijke markt - kan worden aangemerkt. Bijgevolg valt de steun die niet aan deze voorwaarden voldoet, automatisch buiten het toepassingsbereik van de besluiten van de Commissie en wordt zodoende onverenigbare steun.
(116)
Gelet op het bovenstaande concludeert de Commissie dat de totale steun die zij voor de herstructurering van KWW heeft goedgekeurd, 637,5 miljoen EUR (1 246,9 miljoen DEM) bedraagt. Wat de exploitatiesteun betreft, neemt de Commissie nota van het feit dat KWW niet de 42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) aan steun in de vorm van een kwijtschelding van schulden uit het verleden heeft ontvangen en dat zodoende KWW 5,4 miljoen EUR (10,5 miljoen DEM) minder „Wettbewerbshilfe” heeft ontvangen dan was goedgekeurd.
(117)
Aangezien KWW de contracten voor de „cash carriers” niet heeft uitgevoerd, kon zij kennelijk ook geen vergoeding ontvangen voor het dekken van de verliezen welke uit die contracten resulteerden. Zoals werd uiteengezet, wordt de niet-betaling van deze steun niet in aanmerking genomen.
(118)
De Commissie merkt op dat KWW, volgens het registeraccountantsverslag over de steun die KWW tot 31 december 1995 had ontvangen, 230,08 miljoen EUR (450 miljoen DEM) rechtstreeks voor het dekken van verliezen heeft ontvangen en 31,95 miljoen EUR (62,5 miljoen DEM) als compensatie voor niet ontvangen „Wettbewerbshilfe”, hetgeen resulteert in een totaal van 262 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM).
(119)
De Commissie merkt bovendien op dat blijkens de documenten die Duitsland bij brief van 30 juni 1999 verstrekte (waaronder de registeraccountantsverklaring van 25 april 1997), de verliezen die door de goedgekeurde steun moesten worden gedekt, per 31 december 1996 slechts 201,048 miljoen EUR (393,216 miljoen DEM) bedroegen. Rekening houdend met voornoemde additionele verliezen als gevolg van bepaalde garanties, dient dit bedrag met […]* EUR ([…]* DEM) te worden verhoogd tot 206,613 miljoen EUR (404,101 miljoen DEM).
(120)
Op basis van de informatie waarover zij beschikt, merkt de Commissie op dat KWW, zoals uit het voorgaande blijkt, voor het dekken van verliezen tijdens de herstructurering 262 miljoen EUR (512,5 miljoen DEM) steun heeft ontvangen, terwijl de reële verliezen tijdens deze herstructurering slechts 206,613 miljoen EUR (404,101 miljoen DEM) beliepen. Zodoende heeft KWW zo’n 55,423 miljoen EUR (108,399 miljoen DEM) aan exploitatiesteun voor het dekken van verliezen te veel ontvangen.
(121)
De Commissie houdt rekening met het feit dat Kvaerner 42,1 miljoen EUR (82,4 miljoen DEM) aan eerder door de Commissie ten behoeve van de herstructurering goedgekeurde exploitatiesteun niet heeft ontvangen. Dit bedrag kan in mindering worden gebracht van het teveel aan voor het dekken van verliezen bestemde steun. Het salderen van het teveel aan steun voor verliesdekking en de niet-ontvangen exploitatiesteun is in overeenstemming met de toezeggingen van de Commissie in haar goedkeuringsbesluiten om ervoor te zorgen dat de begunstigde van de steun slechts de steun ontvangt die daadwerkelijk nodig is om te herstructureren. Hieruit volgt dat slechts 13 293 077 EUR (25,999 miljoen DEM) aan steun hoeft te worden teruggevorderd.
(122)
Al had de Commissie ten aanzien van dit punt weliswaar de procedure niet ingeleid, toch heeft KWW de volgende verklaring gegeven voor de kasstromen van zo’n 400 miljoen DEM (205 miljoen EUR) waarover op 12 juni 1999 in de Duitse pers werd bericht en die de aanleiding waren voor het verzoek om inlichtingen van de Commissie (zie overweging 1).
(123)
Het Kvaerner-concern had een systeem van „cash pooling” ingevoerd, waarbij alle inkomende liquide middelen werden geconsolideerd en waaruit ook alle uit te voeren kasbetalingen (voor schulden of anderszins) moesten gebeuren. Vanaf 1998 ging KWW deel uitmaken van die „cash pool”. Bijdragen van KWW aan de „cash pool” namen de vorm aan van terugbetaalbare leningen van KWW aan haar moedermaatschappij, Kvaerner AS.
(124)
Bij de introductie van de „cash concentration” dient onder meer het volgende te worden aangetekend: […]*.
(125)
De „cash pool” gaf in juni 1999 voor KWW een piek van 172,877 miljoen EUR (een hoger, doch onjuist bedrag van 200 miljoen EUR werd naar de pers gelekt) te zien, waarvan […]* EUR als zakelijke zekerheid voor de garanties diende. Schulden van KWW werden onmiddellijk nadien uit de „cash concentration” betaald, hetgeen het bedrag in de „cash concentration” tot […]* EUR deed dalen, waardoor er zo’n […]* EUR als „vrije” kasmiddelen overbleef.
(126)
De totale beschikbare liquide middelen waren afkomstig van de positieve kasstroom die in 1996 en 1998 was gegenereerd, van de betalingen van rederijen voor leveringen in 1998 en begin 1999 en van aanzienlijke aanbetalingen (Abschlagzahlung) voor erg grote scheepsbouwcontracten (tussen medio 1998 en juni 1999 beliep dit soort betalingen […]* miljoen EUR). Het tijdelijke karakter van de kaspiek in juni 1999 en de correlatie met de aanbetalingen blijkt ook uit het feit dat eind 1999 de totale „cash concentration” voor KWW slechts […]* miljoen EUR te zien gaf, tegenover aan nieuwe orders toe te rekenen betalingen, die toentertijd […]* miljoen EUR bedroegen.
(127)
Uit deze elementen blijkt dat de kasstromen waarover in 1999 in de Duitse pers werd bericht, niet lijken te resulteren uit te veel betaalde steun die tijdens de in 1995 afgelopen herstructureringsperiode werd toegekend.
VI. DUUR VAN DE PROCEDURE
(128)
Zoals in het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure reeds werd uiteengezet, berichtte de Duitse pers op 12 juni 1999 dat KWW een lening van circa 400 miljoen DEM aan haar moedermaatschappij Kvaerner AS had verstrekt. Bij brief van 16 juni 1999 verzocht de Commissie Duitsland om nadere informatie over de herkomst van de verstrekte middelen, teneinde zich ervan te vergewissen dat deze geen restanten bevatten van de herstructureringssteun die de onderneming in de periode 1993-1995 had ontvangen, of enige andere steunbestanddelen. Bij brief van 16 september heeft Duitsland uiteindelijk alle verlangde inlichtingen verstrekt (zie hierover de delen I.1 en I.2 van het besluit tot inleiding van de procedure).
(129)
Bij brief van 29 februari 2000 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit om de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van deze steun (10). Zoals het Hof van Justitie in de gevoegde zaken C-74/00 P en C-75/00 P (11) heeft geoordeeld, „verzet de fundamentele eis van rechtszekerheid zich er evenwel tegen dat, wanneer bepalingen dienaangaande ontbreken, de Commissie eindeloos kan wachten met de uitoefening van haar bevoegdheden”. Voor onderhavige procedure lijkt een en ander niet relevant te zijn, omdat Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (12) een bepaling over de duur van het onderzoek bevat. In artikel 7, leden 6 en 7, is onder meer bepaald dat de Commissie „er zoveel mogelijk naar (streeft) binnen 18 maanden na de inleiding van de procedure een beschikking aan te nemen. […]. Wanneer deze termijn is verstreken, geeft de Commissie op verzoek van de betrokken lidstaat binnen twee maanden een beschikking op basis van de informatie waarover zij beschikt”. De Commissie constateert dat Duitsland niet om de toepassing van deze bepaling heeft verzocht.
(130)
Bovendien heeft zowel Duitsland (bij brief van 4 juni 2003) als de moedermaatschappij van de begunstigde, daarin gesteund door een brief van de Noorse minister van Industrie en Handel van 5 januari 2004 , gevraagd dat de Commissie met het geven van een beschikking zou wachten totdat het Hof in zaak C-181/02 P uitspraak had gedaan (13). Daarom kan KWW niet aanvoeren dat „de fundamentele eis van rechtszekerheid” is geschonden, aangezien zij ook haar onderhandelingen met de Commissie heeft voortgezet en in mei 2004 nog nieuwe, zij het weinig overtuigende documenten heeft ingediend.
VII. CONCLUSIE
(131)
De Commissie benadrukt niet alleen dat de besluiten waarmee de steun voor KWW werd goedgekeurd, specifiek en uniek waren, maar ook dat hetzelfde gold voor de randvoorwaarden voortvloeiend uit de hereniging van Duitsland. Alle besluiten werden genomen op basis van een specifieke rechtsgrond - artikel 10 bis van Richtlijn 90/684/EEG - waarbij uitzonderlijk grote hoeveelheden steun werden toegestaan. Terzelfder tijd legde de Raad ook een krappe termijn voor de uitkering van de steun vast (tot en met 31 december 1993). Aangezien de voorziene steunbedragen uitsluitend op ruwe ramingen waren gebaseerd, werd in de goedkeuringsbesluiten benadrukt dat de Commissie ervoor moest zorgen dat de scheepswerven in de nieuwe Duitse deelstaten alleen de steun zouden krijgen die voor hun herstructurering nodig was. Deze specifieke bepalingen inzake ex-postmonitoring van de verenigbaarheid van steunbedragen - die ongebruikelijk en uitzonderlijk is - werden operationeel via de spill-oververslagen. Deze monitoring zorgde niet alleen ervoor dat geen andere ondernemingen dan KWW steun zouden ontvangen, maar bracht ook mee dat specifiek verslag werd uitgebracht over de door Kvaerner ontvangen steunbedragen en over haar verliezen op bepaalde scheepsbouwcontracten waarvoor compensatie middels staatssteun plaatsvond.
(132)
Aangezien in de goedkeuringsbesluiten helder werd aangegeven dat uitsluitend de steun die voor de herstructurering noodzakelijk was, verenigbare steun zou vormen en dat een specifieke monitoring werd uitgewerkt om de ontwikkeling van verliezen op scheepsbouwcontracten te controleren, kan de begunstigde van de steun niet het beginsel van het gewettigde vertrouwen ter verdediging gebruiken. De Commissie heeft nimmer aangegeven dat - ondanks de bewoording van haar besluiten, haar toezeggingen aan de Raad en de specifieke monitoring die plaatsvond - steun voor het dekken van verliezen als een vast bedrag kon worden beschouwd. KWW was ervan op de hoogte dat voor dergelijke hoge steunbedragen, die waren gebaseerd op ruwe kostenramingen en waarvan het bedrag binnen korte termijnen diende te worden berekend, een systeem met vaste bedragen niet met de regels van een behoorlijk toezicht op staatssteun verenigbaar was.
(133)
De Commissie komt derhalve tot de bevinding dat 13 293 077 EUR (25 999 000 DEM) aan exploitatiesteun die Duitsland aan KWW heeft toegekend, niet in overeenstemming is met de bepaling van de bij brieven van 3 maart 1993 en 17 januari 1994 aan Duitsland meegedeelde besluiten dat de scheepswerven in de nieuwe Duitse deelstaten alleen de steun zouden ontvangen die voor hun herstructurering noodzakelijk is. Aangezien alleen de steun waarmee de in overeenstemming met Richtlijn 90/684/EEG genomen besluiten van de Commissie worden nageleefd, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 87, lid 3, onder e), van het EG-Verdrag kan worden aangemerkt, komt de Commissie tot de bevinding dat het aan steun ontvangen bedrag van 13 293 077 EUR (25 999 000 DEM) op grond van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar is.
(134)
Overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999 besluit de Commissie in het geval van negatieve beschikkingen, dat de betrokken lidstaat alle nodige maatregelen dient te nemen om de steun van de begunstigde terug te vorderen. De terug te vorderen steun omvat rente vanaf de datum waarop de steun de begunstigden ter beschikking is gesteld, tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De staatssteun van Duitsland ten gunste van Kvaerner Warnow Werft GmbH, ten bedrage van 13 293 077 EUR (25 999 000 DEM), is met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar.
Artikel 2
1. Duitsland neemt alle nodige maatregelen om de in artikel 1 bedoelde en reeds onwettig ter beschikking gestelde steun van de begunstigde terug te vorderen.
2. De terugvordering geschiedt in overeenstemming met de nationaalrechtelijke procedures, voorzover deze procedures een onverwijlde tenuitvoerlegging van de onderhavige beschikking toelaten.
3. De terug te vorderen steun omvat rente vanaf de datum waarop de onrechtmatige steun de begunstigde ter beschikking is gesteld, tot de datum van de daadwerkelijke terugbetaling ervan.
4. De rente wordt berekend op grond van de referentierentevoet welke wordt gehanteerd voor de berekening van het nettosubsidie-equivalent in het kader van regionalesteunregelingen, zoals die van toepassing was op de datum waarop de steun de begunstigden voor het eerst ter beschikking is gesteld.
5. De in lid 4 bedoelde rentevoet wordt toegepast op samengestelde basis voor de hele in lid 3 bedoelde periode.
Is er evenwel meer dan vijf jaar verstreken tussen de datum waarop de onrechtmatig verleende steun aan de begunstigde beschikbaar werd gesteld en het tijdstip waarop de steun wordt terugbetaald, dan wordt de rente per periode van vijf jaar opnieuw berekend, op basis van het percentage dat ten tijde van de herberekening van toepassing is.
Artikel 3
Duitsland deelt de Commissie binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking mee welke maatregelen het heeft genomen of voornemens is te nemen om hieraan te voldoen. Deze informatie moet ook de informatie bevatten die in het als bijlage aangehechte formulier wordt verlangd.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Gedaan te Brussel, 20 oktober 2004.

Labels: 18
15
19
1