Document ID: 32005R0559

32005R0559
L 094/26
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 559/2005
od 12. travnja 2005.
o pokretanju ispitnog postupka u vezi s mogućim izbjegavanjem antidampinških mjera uvedenih Uredbom Vijeća (EZ) br. 2074/2004 u vezi s uvozom određenih prstenastih veznih mehanizama podrijetlom iz Narodne Republike Kine, ostvarenih uvozom određenih prstenastih veznih mehanizama poslanih iz Narodne Demokratske Republike Laosa, bez obzira na to je li kao država njihova podrijetla deklarirana Narodna Demokratska Republika Laos ili ne, te o uvođenju obveze evidentiranja tih uvoza
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinških uvoza iz država koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezin članak 13. stavak 3., te članak 14. stavak 3. i 5.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. ZAHTJEV
(1)
Komisija je zaprimila zahtjev sukladno članku 13. stavku 3. Osnovne uredbe da ispita moguće izbjegavanje antidampinških mjera uvedenih u vezi s uvozom određenih prstenastih veznih mehanizama podrijetlom iz Narodne Republike Kine.
(2)
Zahtjev je 28. veljače 2005., u ime proizvođača koji predstavljaju više od 70 %, proizvodnje određenih prstenastih veznih mehanizama u Zajednici podnijelo trgovačko društvo Ring Alliance Ringbuchtechnik GmbH.
B. PROIZVOD
(3)
Proizvod na koji se odnosi moguće izbjegavanje mjera su određeni prstenasti vezni mehanizmi, uobičajeno obuhvaćeni oznakom KN ex 8305 10 00, podrijetlom iz Narodne Republike Kine (NRK). Ova oznaka KN navodi se samo informativno.
(4)
Proizvod nad kojim se provodi ispitni postupak su određeni prstenasti vezni mehanizmi poslani iz Narodne Demokratske Republike Laosa (proizvod nad kojim se provodi ispitni postupak), uobičajeno deklarirani istim oznakama kao i dotični proizvod podrijetlom iz Narodne Republike Kine.
C. POSTOJEĆE MJERE
(5)
Mjere koje su trenutačno na snazi i možda ih se izbjegava su antidampinške mjere uvedene Uredbom Vijeća (EZ) br. 2074/2004 (2) kako je proširena na uvoze istog proizvoda poslanog iz Vijetnama (3).
D. OBRAZLOŽENJE
(6)
Zahtjev sadrži dovoljno dokaza prima facie da se mjere donesene u vezi s uvozom dotičnog proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine izbjegavaju pretovarom u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu, i/ili sastavljanjem proizvoda nad kojim se provodi ispitni postupak u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu. U tom smislu podneseni su sljedeći dokazi:
-
Iz zahtjeva je razvidna značajna promjena u strukturi trgovine, jer se uvozi proizvoda nad kojim se provodi ispitni postupak znatno povećavaju, dok su uvozi dotičnog proizvoda u Narodnu Republiku Kinu nakon uvođenja mjera opali, a da pritom za takvu promjenu, osim uvedene pristojbe, ne postoji dostatan valjani razlog ili opravdanost.
-
Izgleda da ova promjena u strukturi trgovine proizlazi iz pretovara određenih prstenastih veznih mehanizama podrijetlom iz Narodne Republike Kine u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu, i/ili njihova sastavljanja u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu.
-
Nadalje, zahtjev sadrži dovoljno dokaza prima facie da su popravni učinci postojećih antidampinških mjera uvedenih na uvoze dotičnog proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine ugroženi u smislu količine i cijena. Izgleda da su značajni opsezi određenih prstenastih veznih mehanizama, uvezeni iz Narodne Demokratske Republike Laosa zamijenili uvoze dotičnog proizvoda podrijetlom iz Narodne Republike Kine.
-
Konačno, zahtjev sadrži dovoljno dokaza prima facie da su cijene proizvoda nad kojim se provodi ispitni postupak, u odnosu na uobičajenu prethodno utvrđenu cijenu određenih prstenastih veznih mehanizama podrijetlom iz Narodne Republike Kine, dampinške.
-
Ustanovi li se tijekom ispitnog postupka da su, osim pretovara i sastavljanja proizvoda, preko Narodne Demokratske Republike Laosa, mjere izbjegnute i na druge načine obuhvaćene člankom 13. Osnovne uredbe, ispitni postupak može obuhvatiti i takve načine postupanja.
E. POSTUPAK
(7)
S obzirom na gore navedeno, Komisija je zaključila da postoje dostatni dokazi koji opravdavaju pokretanje ispitnog postupka u skladu s člankom 13. Osnovne uredbe, te uvođenje obveze da se uvozi određenih prstenastih veznih mehanizama, poslani iz Narodne Demokratske Republike Laos, bez obzira na to je li kao država podrijetla proizvoda deklarirana Narodna Demokratska Republika Laos ili ne, registrira u skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe.
(a) Upitnici
(8)
Kako bi nabavila podatke koje smatra nužnima za provođenje ispitnog postupka, Komisija će proizvođačima izvoznicima i udrugama proizvođača izvoznika u Demokratskoj Narodnoj Republici Laosu, proizvođačima izvoznicima i udrugama proizvođača izvoznika u Demokratskoj Republici Kini te uvoznicima i udrugama uvoznika u Zajednici, koji su surađivali u ispitnom postupku koji je doveo do postojećih mjera ili koji su navedeni u zahtjevu, kao i nadležnim tijelima Narodne Republike Kine i Narodne Demokratske Republike Laosa, poslati upitnike. Podaci se, prema potrebi, mogu zatražiti i od industrije Zajednice.
(9)
U svakom slučaju sve zainteresirane strane trebaju odmah stupiti u doticaj s Komisijom, ali najkasnije do vremenskog roka određenog u članku 3., kako bi ustanovile jesu li navedene u zahtjevu te prema potrebi zatražile da im se u roku određenom u članku 3. stavku 1. ove Uredbe, dostavi upitnik s obzirom da vremenski rok određen u članku 3. stavku 2. ove Uredbe, vrijedi za sve zainteresirane strane.
(10)
Nadležna tijela Narodne Republike Kine i Narodne Demokratske Republike Laosa, bit će obaviještena o pokretanju ispitnog postupka, a dostavit će im se i primjerak zahtjeva.
(b) Prikupljanje podataka i održavanje rasprava
(11)
Pozivaju se sve zainteresirane strane da svoja stajališta priopće u pisanom obliku te dostave popratne dokaze. Nadalje, Komisija zainteresirane strane može pozvati na raspravu, pod uvjetom da su poslale zahtjev u pisanom obliku te pokazale da postoje izričiti razlozi zbog kojih se trebaju saslušati.
(c) Izuzeće od registracije uvoza ili mjera
(12)
Kako se moguće izbjegavanje mjera odvija izvan Zajednice, sukladno članku 13. stavku 4. Osnovne uredbe, izuzeća se mogu odobriti proizvođačima dotičnog proizvoda koji mogu pokazati da nisu povezani ni s jednim proizvođačem na kojeg se primjenjuju mjere te proizvođačima za koje je utvrđeno da nisu bili uključeni u izbjegavanje mjera, kako je utvrđeno u članku 13. stavcima 1. i 2. Osnovne uredbe. Proizvođači koji žele dobiti izuzeće trebaju podnijeti zahtjev uredno poduprt dokazima i to u roku naznačenom u članku 3. stavku 3. ove Uredbe.
F. REGISTRACIJA
(13)
U skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe, uvoz proizvoda nad kojim se provodi ispitni postupak treba podlijegati obvezi registracije, kako bi se osiguralo da se, dokaže li se ispitnim postupkom izbjegavanje mjera, odgovarajući iznos antidampinške pristojbe može naplatiti retroaktivno od datuma registracije uvoza poslanih iz Narodne Demokratske Republike Laosa.
G. ROKOVI
(14)
U interesu pouzdanog upravnog postupka nužno je navesti rokove u kojima:
-
se zainteresirane strane mogu javiti Komisiji, u pisanom obliku iznijeti svoja stajališta i dostaviti popunjene upitnike i sve druge podatke koji se moraju uzeti u obzir tijekom ispitnog postupka,
-
proizvođači u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu mogu zatražiti izuzeće od obveze registriranja uvoza ili izuzeće od primjene mjera,
-
zainteresirane strane mogu podnijeti pisani zahtjev da ih sasluša Komisija.
(15)
Obraća se pozornost na činjenicu da ostvarenje većine postupovnih prava određenih u Osnovnoj uredbi ovisi o tome hoće li se zainteresirana strana javiti u rokovima navedenim u članku 3. ove Uredbe.
H. NESURADNJA
(16)
U slučaju da bilo koja zainteresirana strana odbije pristup podacima ili iz drugih razloga u zadanim rokovima ne dostavi podatke potrebne za ispitni postupak, odnosno značajnije ometa ispitni postupak, na temelju raspoloživih podataka sukladno članku 18. Osnovne uredbe mogu se donijeti privremeni ili konačni zaključci, pozitivni ili negativni.
(17)
U slučaju da se utvrdi da je neka zainteresirana strana dostavila lažne ili obmanjujuće podatke, isti će se zanemariti te se sukladno članku 18. Osnovne uredbe koriste samo raspoloživi podaci. Ako neka zainteresirana strana ne surađuje ili surađuje tek djelomično te se stoga rezultati temelje samo na raspoloživim podacima, u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe, rezultat može za tu stranu biti nepovoljniji nego da je surađivala,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 pokreće se ispitni postupak kako bi se utvrdilo izbjegavaju li uvozi određenih prstenastih veznih mehanizama, obuhvaćeni oznakom KN ex 8305 10 00 (oznaka TARIC 8305100013 i 8305100023), poslani u Zajednicu iz Narodne Demokratske Republike Laosa, bez obzira na to je li kao država njihova podrijetla deklarirana Narodna Demokratska Republika Laos ili ne, mjere uvedene Uredbom (EZ) 2074/2004.
U smislu ove Uredbe prstenasti vezni mehanizmi sastoje se od dva pravokutna čelična lima ili žica na koje su pričvršćena barem četiri polu-prstena izrađena od čelične žice, a na okupu ih drži čelična obloga. Može ih se otvoriti ili povlačenjem polu-prstena ili malim čeličnim otkočnim mehanizmom pričvršćenim na prstenasti vezni mehanizam.
Članak 2.
U skladu s člankom 13. stavkom 3. i člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 384/96, carinskim se nadležnim tijelima nalaže da poduzmu odgovarajuće korake kako bi registrirali uvoz u Zajednicu utvrđen u članku 1. ove Uredbe.
Registracija istječe devet mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Uredbom Komisija carinskim nadležnim tijelima može naložiti da obustave registraciju uvoza u Zajednicu proizvoda koje proizvode proizvođači koji su podnijeli zahtjev za izuzeće od registracije i za koje je utvrđeno da nisu izbjegavali antidampinške pristojbe.
Članak 3.
1. Upitnike treba od Komisije zatražiti u roku od 15 dana od objave ove Uredbe u Službenom listu Europske unije.
2. Ako se tijekom ispitnog postupka moraju uzeti u obzir primjedbe, zainteresirane strane moraju se javiti Komisiji tako da, osim ako je drukčije određeno, stupe s njom u doticaj, iznesu svoja stajališta u pisanom obliku i dostave popunjene upitnike, odnosno sve druge podatke, u roku od 40 dana od dana objave ove Uredbe u Službenom listu Europske unije.
3. Proizvođači u Narodnoj Demokratskoj Republici Laosu koji traže izuzeće od registracije uvoza ili primjene mjera trebaju dostaviti zahtjev, uredno poduprt dokazima, unutar istog roka od 40 dana.
4. Zainteresirane strane mogu podnijeti zahtjev da ih Komisija sasluša i to unutar istog roka od 40 dana.
5. Svi podaci koji se odnose na ovaj predmet, svi zahtjevi za saslušanje ili pribavljanje upitnika kao i svi zahtjevi za izuzeće moraju biti podneseni u pisanom obliku (ne u elektroničkom obliku, osim ako je drukčije određeno), na njima mora biti naznačen naziv, adresa, adresa elektroničke pošte, broj telefona, telefaksa i/ili teleksa zainteresirane strane. Svi pisani podnesci, uključujući i podatke zatražene ovom Uredbom, popunjeni upitnici i povjerljiva prepiska zainteresirane strane nosi oznaku „Ograničeno” (4), a, sukladno članku 19. stavku 2. Osnovne uredbe, prilaže se još jedna verzija, dostupna javnosti, koja će se označiti s ‚Na uvid zainteresiranim stranama. Dokumentaciju treba poslati na sljedeću adresu:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate B
J-79 5/16
B-1049 Brussels
Faks (32-2) 295 65 05.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. travnja 2005.

Labels: 18
15
4
1