Document ID: 32011R0581

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 581/2011,
8. juuni 2011,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 55/2008, millega kehtestatakse ühepoolsed kaubandussoodustused Moldova Vabariigi suhtes
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu määrus (EÜ) nr 55/2008 (2) jõustus 31. jaanuaril 2008 ja seda on kohaldatud alates 1. märtsist 2008. Kõnealuse määrusega on kehtestatud ühepoolsete kaubandussoodustuste erikava Moldova Vabariigi (edaspidi „Moldova”) suhtes. Määrusega võimaldatakse kõikidele Moldovast pärit toodetele vaba juurdepääs liidu turgudele, välja arvatud teatavatele määruse I lisas loetletud põllumajandustoodetele, mille puhul on antud piiratud soodustused kas tariifikvootide raames tollimaksudest vabastamise või tollimaksude vähendamise kujul.
(2)
Euroopa naabruspoliitika (ENP), ELi-Moldova ENP tegevuskava ja idapartnerluse raames on Moldova seadnud endale lennukad eesmärgid liiduga poliitiliste sidemete ja edasise majandusintegratsiooni arendamisel. Läbirääkimised uue assotsieerimislepingu üle algasid 2010. aasta jaanuaris. Moldova teeb jätkuvalt edusamme õigusnormide ühtlustamisel liidu õigusaktide ja nõuetega, mis peab eelnema tulevastele läbirääkimistele põhjaliku ja laiaulatusliku vabakaubanduspiirkonna (DCFTA) loomise üle liidu ja Moldova vahel kavandatava assotsieerumislepingu raames.
(3)
Määruse (EÜ) nr 55/2008 kohaldamisaja jooksul on veini tariifikvoot igal aastal mitu kuud enne aasta lõppu ammendatud.
(4)
Ülemaailmne finants- ja majanduskriis on Moldova majandust tugevalt mõjutanud. Veinisektoris töötab umbes 300 000 inimest ja veinieksport on eksporditulu oluline allikas.
(5)
Et toetada Moldova jõupingutusi ENP ja idapartnerluse raames ning pakkuda Moldova veiniekspordile ligitõmbavat ja usaldusväärset turgu, tehakse ettepanek suurendada veini praegust tariifikvooti 2011. aastaks 100 000 hektoliitrilt 150 000 hektoliitrini, 2012. aastaks 120 000 hektoliitrilt 180 000 hektoliitrini ning 2013. ja järgnevateks aastateks 240 000 hektoliitrini aastas.
(6)
Määrust (EÜ) nr 55/2008 kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2012.
(7)
Läbirääkimised tulevase DCFTA loomise üle liidu ja Moldova vahel on mõlema osalise ühine eesmärk, tingimusel et Moldova tõendab oma valmisolekut sellise keeruka kokkuleppe sätete üle läbi rääkida ja pärast neid järgida. Et DCFTA ettevalmistusteks ja läbirääkimisteks jääks piisavalt aega, tuleb määruse (EÜ) nr 55/2008 kehtivust pikendada kauemaks kui 31. detsembrini 2012.
(8)
Määruse (EÜ) nr 55/2008 kehtivuse pikendamise üle tuleks otsustada piisavalt kaua enne selle kehtivuse tähtpäeva, et Moldova ettevõtjad teaksid varakult, et kaubaeksport liitu saab jätkuda läbipaistva ja ettenähtava kaubandusrežiimi kohaselt ka pärast 31. detsembrit 2012. Kõnealuse määruse kehtivust tuleks seetõttu pikendada kuni 31. detsembrini 2015.
(9)
Arvestades kehtivate ühepoolsete kaubandussoodustuste rakendamisel saadud kogemusi ja selleks, et jätkuvalt toetada Moldova majanduse arengut ja õigusnormide ühtlustamist liidu õigusaktide ja nõuetega idapartnerluse raames, on asjakohane vaadata üle kehtivate ühepoolsete kaubandussoodustuste alla kuuluvate teatavate toodete tariifikvoodid.
(10)
Liidu rahvusvahelistest kohustustest kinnipidamise tagamiseks tuleks kõnealuses määruses sätestatud soodustused teha sõltuvaks liidule Maailma Kaubandusorganisatsiooni kohustustest antud vabastuse jätkamisest või uuendamisest.
(11)
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 55/2008 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 55/2008 muudetakse käesolevaga järgmiselt.
1)
Artikli 16 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Määrust kohaldatakse 31. detsembrini 2015.
Käesolevas määruses sätestatud soodustused kaotavad täielikult või osaliselt kehtivuse, kui neid ei lubata täielikult või osaliselt Maailma Kaubandusorganisatsiooni antud vabastusega.
Kõnealuste soodustuste kohaldamine lõpetatakse päevast, millal vabastus enam ei kehti.
Komisjon avaldab aegsasti enne kõnealust kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas teate, et teavitada sellest ettevõtjaid ja pädevaid asutusi. Teates täpsustatakse, millised käesolevas määruses sätestatud soodustused enam ei kehti ja soodustuste kehtivusaja lõppemise tähtpäev.”
2)
I lisa 1. tabel asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tabeliga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 8. juuni 2011

Labels: 13
3
17
18