Document ID: 32007R0509

A TANÁCS 509/2007/EK RENDELETE
(2007. május 7.)
a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves terv létrehozásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
mivel:
(1)
A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) nemrégiben kiadott tudományos szakvéleményében jelezte, hogy a halászat az ICES VIIe körzetben a nyelvhalállomány nagymértékű pusztulását eredményezte, amely olyan szintre csökkentette le az ivarérett halmennyiséget a tengerben, amelyről az állomány természetes szaporodással nagy valószínűséggel nem képes többé újra feltöltődni, és azt ezért a kipusztulás fenyegeti.
(2)
Intézkedéseket kell hozni a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományát érintő halászati gazdálkodásra vonatkozó többéves terv kidolgozása érdekében.
(3)
A terv célja, hogy a La Manche csatorna nyugati része nyelvhalállományának kiaknázását fenntartható gazdasági, környezeti és társadalmi feltételek mellett biztosítsa.
(4)
A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet (2) többek között előírja, hogy e cél elérése érdekében a Közösség az elővigyázatossági megközelítést alkalmazza azon intézkedések meghozatalakor, amelyek az állomány védelmére és megőrzésére vonatkoznak, azért, hogy biztosítsák azok fenntartható kiaknázását, és hogy a lehető legkisebbre csökkentsék a halászati tevékenységnek a tengeri ökoszisztémára gyakorolt hatását. A halászati gazdálkodás esetében az ökoszisztéma-alapú szemlélet progresszív alkalmazására kell törekedni, és egy gazdaságilag életképes és versenyképes halászati ágazaton belül hozzá kell járulni a hatékony halászati tevékenységekhez, ezáltal megfelelő életszínvonalat biztosítva, valamint a fogyasztók érdekeit figyelembe véve.
(5)
E célkitűzés elérése érdekében a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományát ismét a biztonságos biológiai határértékeken belülre kell hozni a halászati állománypusztulási arány csökkentése révén, továbbá az állománnyal úgy kell gazdálkodni, hogy annak szaporodási képessége megmaradjon, és hogy a magas hozam hosszú távon biztosított legyen.
(6)
A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság véleménye szerint 0,27 az a halászati állománypusztulási arány, amely hosszú távon magas hozamot biztosít, és amely nem fenyeget számottevő mértékben az állomány szaporodási képességének kimerülésével.
(7)
A halászati állománypusztulási arányok ilyen ellenőrzése azzal biztosítható, ha a teljes kifogható mennyiségi (TAC) szint megállapítására megfelelő módszert határoznak meg, valamint egy olyan rendszert, amely e halállományokat érintő halászati erőkifejtéseket olyan szinten korlátozza, amely mellett a TAC túllépése nagy valószínűséggel nem következik be.
(8)
A közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletben (3) meghatározottak mellett további ellenőrző intézkedésekre van szükség annak érdekében, hogy biztosítható legyen az e rendeletben meghatározott intézkedéseknek való megfelelés.
(9)
Az első szakaszban, 2007, 2008 és 2009 során a többéves tervet helyreállítási tervnek, azt követően pedig gazdálkodási tervnek kell tekinteni a 2371/2002/EK rendelet 5. és 6. cikkei értelmében,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
TÁRGY ÉS CÉLKITŰZÉSEK
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhalállomány fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves tervet hoz létre.
(2) E rendelet alkalmazásában a La Manche csatorna nyugati része az a tengeri terület, amelyet a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács VIIe körzetként határozott meg.
2. cikk
Célkitűzés
(1) A többéves terv biztosítja a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhalállomány fenntartható kiaknázását.
(2) A célkitűzés a megfelelő korcsoportok tekintetében a 0,27 halászati állománypusztulási arány elérése és fenntartása révén valósul meg.
II. FEJEZET
TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉG
3. cikk
A teljes kifogható mennyiség meghatározására vonatkozó eljárás
(1) A 2007-es, 2008-as és 2009-es év tekintetében a Tanács minden évben a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határoz a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhal teljes kifogható mennyiségének (TAC) azon kifogási szintben való meghatározásáról, amely a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) tudományos értékelése szerint az alábbiak közül a magasabb:
a)
azon TAC, amely alkalmazása a HTMGB legutóbbi becslése szerint 2007-ben a 2003-as, 2004-es és 2005-ös év átlagos halászati állománypusztulási arányához képest a halászati állománypusztulási arány 20 %-os csökkenéséhez vezet;
b)
azon TAC, amely alkalmazása a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott halászati állománypusztulási arány eléréséhez vezet.
(2) A 2010-es, 2011-es és 2012-es év tekintetében a Tanács minden évben a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határoz a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhal teljes kifogható mennyiségének azon kifogási szintben való meghatározásáról, amely a HTMGB tudományos értékelése szerint az alábbiak közül a magasabb:
a)
azon TAC, amely alkalmazása a HTMGB legutóbbi becslése szerint 2010-ben a 2007-es, 2008-as és 2009-es év átlagos halászati állománypusztulási arányához képest a halászati állománypusztulási arány 15 %-os csökkenéséhez vezet;
b)
azon TAC, amely alkalmazása a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott halászati állománypusztulási arány eléréséhez vezet.
(3) 2013 és az azt követő évek tekintetében a Tanács évente a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határoz a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhal teljes kifogható mennyiségének azon kifogási szintben való meghatározásáról, amely a HTMGB tudományos értékelése szerint a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott halászati állománypusztulási arány eléréséhez vezet.
(4) A (3) bekezdéstől eltérve, amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint 2012. december 31-ig nem sikerült elérni a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott halászati állománypusztulási arányt, a 2013-as, 2014-es és 2015-ös év tekintetében a (2) bekezdést kell értelemszerűen alkalmazni, és a (3) bekezdést értelemszerűen 2016-tól kell alkalmazni.
4. cikk
TAC-változásokra vonatkozó megszorítások
E rendelet alkalmazásának első évétől kezdődően a következő szabályokat kell alkalmazni:
a)
amennyiben a 3. cikk alkalmazása az előző évi TAC-nál több mint 15 %-kal nagyobb TAC-hoz vezet, úgy a Tanács olyan TAC-ot fogad el, amely legfeljebb 15 %-kal lehet nagyobb, mint a tárgyévi TAC;
b)
amennyiben a 3. cikk alkalmazása az előző évi TAC-nál több mint 15 %-kal alacsonyabb TAC-hoz vezet, úgy a Tanács olyan TAC-ot fogad el, amely legfeljebb 15 %-kal lehet kisebb, mint a tárgyévi TAC.
III. FEJEZET
A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KORLÁTOZÁSA
5. cikk
A halászati erőkifejtés korlátozása
(1) A II. fejezetben említett teljes kifogható mennyiségeket a halászati erőkifejtést korlátozó olyan rendszerrel kell kiegészíteni, amely a bizonyos halállományokra és halállománycsoportokra vonatkozó, halfogási korlátozások alá tartozó vizeken tartózkodó közösségi hajókon és a közösségi vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2007. évre történő meghatározásáról szóló, 2006. december 21-i 41/2007/EK tanácsi rendelet (4) IIc. mellékletében meghatározott földrajzi területen, a halászfelszerelések csoportosításán, valamint e halászati lehetőségek hasznosításának a kapcsolódó feltételein alapul.
(2) A Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel határoz a tengeren tölthető napoknak a La Manche csatorna nyugati részén jelen lévő és legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas zsákhálókat alkalmazó hajók és a La Manche csatorna nyugati részén a legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókat alkalmazó hajók számára rendelkezésre álló maximális számáról.
(3) A tengeren tölthető napok (2) bekezdésben említett maximális számának kiigazítása ugyanolyan arányban történik, mint a halászati állománypusztulásnak a 3. cikkben előírt kiigazítása.
(4) A (3) bekezdéstől eltérve, a halászati erőkifejtés szintjének a 2008-as és 2009-es évre történő meghatározásakor fenn kell tartani a 2007-es évre meghatározott szintet.
IV. FEJEZET
ELLENŐRZÉS, VIZSGÁLAT ÉS FELÜGYELET
6. cikk
Hibahatár
A tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelet (5) 5. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, a hajón tartott, a La Manche csatorna nyugati részén honos nyelvhal élősúly-kilogrammban meghatározott mennyisége becslésében az engedélyezett hibahatár a hajónaplóba bevezetett mennyiség 8 %-a. Amennyiben a közösségi jogszabályok nem írnak elő átszámítási tényezőket, a lobogó szerinti tagállam által elfogadott átváltási tényezőt kell alkalmazni.
7. cikk
Előzetes értesítés
A La Manche csatorna nyugati részén jelen lévő közösségi halászhajó parancsnoka vagy annak képviselője - amennyiben a hajón tartott bármekkora nyelvhalmennyiséget átrakodni vagy egy harmadik ország kikötőjében vagy kirakodóhelyén kirakodni szándékozik - legalább 24 órával az átrakodás vagy a harmadik országban történő kirakodás előtt tájékoztatja a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságait a következőkről:
a)
a kikötő vagy kirakodóhely megnevezése;
b)
a kikötőbe vagy kirakodóhelyre érkezés becsült ideje;
c)
minden olyan halfaj élősúly-kilogrammban megadott mennyisége, amelyből 50 kg-nál többet tartanak a hajón.
8. cikk
A közönséges nyelvhal elkülönített tárolása
(1) Közösségi halászhajón tilos bármely különálló tartályban bármilyen mennyiségű közönséges nyelvhalat egyéb tengeri élőlénnyel vegyesen tárolni.
(2) A közösségi halászhajók parancsnokai megadják a szükséges segítséget a tagállamok ellenőreinek a hajónaplóba bejegyzett mennyiségeknek és a hajón tartott közönségesnyelvhal-fogásoknak az összevetéséhez.
9. cikk
A közönséges nyelvhal szállítása
(1) A tagállam illetékes hatóságai előírhatják, hogy a La Manche csatorna nyugati részén kifogott és először abban a tagállamban kirakodott közönséges nyelvhal minden 300 kg-ot meghaladó mennyiségét ellenőrök jelenlétében mérjék le, mielőtt azt az első kirakodási kikötőből máshová szállítják.
(2) A 2847/93/EGK rendelet 13. cikkétől eltérve, a közönséges nyelvhal minden 300 kg-ot meghaladó mennyiségéhez, amelyet a kirakodás vagy a behozatal helyétől eltérő helyre szállítanak, mellékelni kell a 2847/93/EGK rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében előírt, a szállított nyelvhal mennyiségére vonatkozó egyik nyilatkozat egy példányát. A 2847/93/EGK rendelet 13. cikke (4) bekezdésének b) pontjában előírt mentesség nem alkalmazható.
10. cikk
Különleges megfigyelési program
A 2847/93/EGK rendelet 34c. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az érintett nyelvhalállományokra vonatkozó különleges megfigyelési program két éven túl is folytatódhat.
V. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
11. cikk
A gazdálkodási intézkedések értékelése
A Bizottság e rendelet alkalmazásának harmadik évében és azt követően minden harmadik évben tudományos szakvéleményt kér a HTMGB-től a gazdálkodási tervben szereplő célkitűzések megvalósulása terén elért haladás üteméről.
A Bizottság adott esetben megfelelő intézkedéseket javasol, és a Tanács minősített többséggel határoz a 2. cikkben meghatározott célkitűzés elérése érdekében hozandó alternatív intézkedésekről. A Tanács különösen - a Bizottság javaslata alapján és az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően - minősített többséggel módosíthatja a 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott halászati állománypusztulási arányt.
12. cikk
Különleges körülmények
Amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint a La Manche csatorna nyugati része szaporodóképes nyelvhalállományának szaporodási képességében csökkenés jelentkezik, úgy a Tanács - a Bizottság javaslata alapján - minősített többséggel határoz a 3. és 4. cikkben megállapítottnál alacsonyabb TAC-ról, valamint a halászati erőkifejtések korlátozására vonatkozó, az 5. cikkben előírtaktól eltérő intézkedésekről.
13. cikk
Európai Halászati Alap
A 3. cikk (1) bekezdésével összhangban a többéves tervet 2007, 2008 és 2009 során helyreállítási tervnek kell tekinteni a 2371/2002/EK rendelet 5. cikke értelmében és az 1198/2006/EK rendelet (6) 21. cikke a) pontja i) alpontjának alkalmazásában. Ezt követően a többéves tervet gazdálkodási tervnek kell tekinteni a 2371/2002/EK rendelet 6. cikke értelmében és az 1198/2006/EK rendelet 21. cikke a) pontja iv. alpontjának alkalmazásában.
14. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. május 7-én.

Labels: 20
19
6