Document ID: 31992L0052

Direktiva Sveta 92/52/EGS
z dne 18. junija 1992
o začetnih in nadaljevalnih formulah za dojenčke in majhne otroke, namenjenih za izvoz v tretje države
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ker so predpisi Skupnosti v zvezi z začetnimi in nadaljevalnimi formulami za dojenčke in majhne otroke določeni z Direktivo Sveta 89/398/EGS z dne 3. maja 1989 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na živila za posebne prehranske namene [4], in v Direktivi Komisije 91/321/EGS [5];
ker je glede na vrsto zadevnih proizvodov zaželeno, da se predpisi Skupnosti ali mednarodni standardi, ki zadevajo njihovo sestavo, uporabijo za tovrstna živila, namenjena za izvoz v tretje države;
ker je zaradi preprečevanja nepravilne uporabe teh proizvodov, ki bi lahko škodovali zdravju dojenčkov, zaželeno razširiti uporabo predpisov Skupnosti o označevanju začetnih in nadaljevalnih formul za dojenčke in majhne otroke tudi na proizvode, ki so namenjeni za izvoz v tretje države;
ker se proizvodi, ki so v skladu z Direktivo 91/321/EGS, lahko tržijo v Skupnosti od 1. decembra 1992 dalje; ker nobena zakonodaja ne prepoveduje izvoza tovrstnih proizvodov v tretje države,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Ta direktiva velja za začetne in nadaljevalne formule za dojenčke in majhne otroke, kakor je opredeljeno v členu 1(2)(c) in (d) Direktive 91/321/EGS, ki so namenjene za izvoz v tretje države.
Člen 2
Države članice zagotovijo, da se proizvodi iz člena 1 lahko izvažajo iz Skupnosti samo, če so v skladu s to direktivo.
Člen 3
1. Noben drug proizvod, razen začetnih formul za dojenčke, se ne sme prikazovati kot primeren, da sam po sebi zadovoljuje prehranske potrebe normalnih zdravih dojenčkov v prvih štirih do šestih mesecih starosti.
2. Poleg tega morajo biti proizvodi iz člena 1 v skladu:
(a) s členi 3, 4, 5 in 6 Direktive 91/321/EGS ali z ustreznimi veljavnimi mednarodnimi standardi, ki jih je uvedel Codex Alimentarius;
(b) s členom 7(2) do (6) Direktive 91/321/EGS;
(c) z določbami Direktive Sveta 89/396/EGS z dne 14. junija 1989 o označbah ali znakih za ugotavljanje serije, v katero sodi živilo [6],
če ni drugače zahtevano ali določeno z določbami države uvoznice.
3. Ti proizvodi se označijo v primernem jeziku, tako da se prepreči vsakršno tveganje zamenjave začetnih formul za dojenčke in nadaljevalnih formul za majhne otroke.
4. Predpisi, prepovedi in omejitve, določene v členu 7(2) do (6) Direktive 91/321/EGS, veljajo tudi za prikazovanje zadevnih proizvodov, in to predvsem za njihovo obliko, videz ali pakiranje, in za uporabljeno embalažo.
Člen 4
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. O tem takoj obvestijo Komisijo. Ti ukrepi se izvajajo tako, da se prepove izvoz proizvodov, ki niso v skladu s to direktivo, z veljavnostjo od 1. junija 1994 dalje.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 5
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 18. junija 1992

Labels: 3
17
5