Document ID: 32014D0833

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 25. novembris)
par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas nesenajiem uzliesmojumiem Nīderlandē
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 9126)
(Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/833/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu, tostarp mājputnu, infekcijas slimība. Inficēšanās ar putnu gripas vīrusu mājputniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kas atšķiras virulences ziņā. Mazpatogēnā gripa izraisa tikai vieglus simptomus, savukārt augsti patogēnajai gripai ir ļoti augsti mirstības rādītāji vairumā mājputnu sugu. Šī slimība var nopietni ietekmēt mājputnu audzēšanas rentabilitāti.
(2)
Ar putnu gripu galvenokārt saslimst putni, taču noteiktos apstākļos inficēties var arī cilvēki, lai gan risks parasti ir ļoti mazs.
(3)
Putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs var izplatīties uz citām audzētavām, kurās nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus. Tādējādi, pārdodot dzīvus putnus vai to produktus, tas var izplatīties no vienas dalībvalsts uz citām dalībvalstīm vai uz trešām valstīm.
(4)
Padomes Direktīvā 2005/94/EK (3) ir paredzēti noteikti profilaktiski pasākumi, kas saistīti ar putnu gripas uzraudzību un savlaicīgu noteikšanu, un minimālie kontroles pasākumi, kas piemērojami minētās slimības uzliesmojuma gadījumā mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem. Minētā direktīva paredz aizsardzības zonu un uzraudzības zonu izveidi īpaši patogēnās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā.
(5)
Pēc tam, kad Nīderlande bija paziņojusi Komisijai par augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu dējējvistu saimniecībā, kas atrodas Utrehtas provinces Hekendorp ciematā, Komisija 2014. gada 16. novembrī pieņēma Īstenošanas lēmumu 2014/808/ES (4). Lai izvērtētu situāciju un, cik vien iespējams, nepieļautu apstiprinātā slimības uzliesmojuma iespējamu tālāku izplatīšanos, Nīderlandes iestādes piesardzības apsvērumu dēļ ir uz laiku aizliegušas dzīvu mājputnu un konkrētu mājputnu produktu pārvietošanu visā šīs dalībvalsts teritorijā.
(6)
Īstenošanas lēmumā 2014/808/ES paredzēts, ka aizsardzības un uzraudzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK ir izveidojusi Nīderlande, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības un uzraudzības zonas ir uzskaitīti īstenošanas lēmuma pielikumā. Īstenošanas lēmums 2014/808/ES jāpiemēro līdz 2014. gada 22. decembrim.
(7)
Pagaidu aizsardzības pasākumus, kas tika ieviesti pēc uzliesmojuma Hekendorp ciematā Nīderlandē, pārskatīja Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas sanāksmē 2014. gada 20. novembrī.
(8)
2014. gada 21. novembrī Nīderlandē tika apstiprināti vēl divi uzliesmojumi - vēl vienā dējējvistu saimniecībā Dienvidholandes provinces Ten Aar ciematā un vaislas mājputnu saimniecībā Overeiselas provinces Kamperveen ciematā. Nekavējoties tika īstenoti Direktīvā 2005/94/EK paredzētie pasākumi, tostarp aizsardzības un uzraudzības zonu izveide. Nīderlande arī nolēma atkal noteikt aizliegumu dzīvu mājputnu un konkrētu mājputnu gaļas produktu pārvietošanai visā šīs dalībvalsts teritorijā.
(9)
Aizsardzības un uzraudzības zonu saraksts, kas sniegts Īstenošanas lēmuma 2014/808/ES pielikumā, būtu jāatjaunina, lai ņemtu vērā aizsardzības un uzraudzības zonu izveidi ap abiem uzliesmojumiem Ten Aar un Kamperveen ciematā, kuros piemēro Direktīvā 2005/94/EK paredzētos pasākumus.
(10)
Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis varētu uzlikt nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, sadarbībā ar Nīderlandi Savienības līmenī ir jānosaka aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas izveidotas šajā dalībvalstī, kā arī jānosaka šādas reģionalizācijas ilgums.
(11)
Skaidrības labad Īstenošanas lēmums 2014/808/ES būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.
(12)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nīderlande nodrošina, ka aizsardzības un uzraudzības zonās, kas ir izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības un uzraudzības zonas ir uzskaitīti šā lēmuma pielikuma A un B daļā.
2. pants
Īstenošanas lēmumu 2014/808/ES atceļ.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Nīderlandes Karalistei.
Briselē, 2014. gada 25. novembrī

Labels: 18
6