Document ID: 31997R0494

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 494/97
1997 m. kovo 18 d.
iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2868/88, nustatantį išsamias Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacijos (NAFO) priimtos jungtinio tarptautinio inspektavimo schemos taikymo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1988 m. birželio 9 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1956/88 [1], įteisinantį Žvejybos Šiaurės Vakarų Atlante organizacijos priimtos jungtinio tarptautinio inspektavimo schemos taikymo nuostatas, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 3067/95 [2], ypač į jo 4 straipsnį,
kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2868/88 [3] nustato tam tikras jungtinio tarptautinio inspektavimo schemos ir Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1956/88 įgyvendinimo taisykles;
kadangi Taryba, siekdama pagerinti NAFO reguliuojamoje akvatorijoje taikomų priemonių kontrolę ir vykdymą, priėmė Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3067/95 ir iš dalies pakeitė Reglamentą (EEB) Nr. 1956/88 dėl jungtinio tarptautinio inspektavimo schemos;
kadangi tikslinga nustatyti išsamias naujų minėtos schemos nuostatų taikymo taisykles, ypač skirtas patikrinti Bendrijos žvejybos laivus, veikiančius NAFO zonoje ir įtariamus padarius didesnį akivaizdų pažeidimą;
kadangi tikslinga, kad šio reglamento priede būtų pateikti duomenys apie atitinkamų valstybių narių kompetentingas institucijas;
kadangi dėl to tikslinga iš dalies pakeisti Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2868/88;
kadangi šiame reglamente numatomos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2868/88 iš dalies keičiamas taip:
1. Įterpiami šie 4a ir 4b straipsniai:
"4a straipsnis
1. Tais atvejais, kai valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, atitinkamoms institucijoms NAFO inspektorius pagal Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 10 dalies iii punktą praneša apie kokį nors akivaizdų rimtą pažeidimą, išvardytą Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 9 dalyje, kurį padarė su jos vėliava plaukiojantis laivas, arba tais atvejais, kai tokią informaciją gauna Komisija, šios atitinkamos institucijos ir Komisija nedelsdamos apie tai informuoja viena kitą.
2. Gavusi informaciją pagal šio straipsnio 1 dalį ir kitos Susitariančiosios Šalies ar Bendrijos priskirtų schemai inspektorių pranešimą apie akivaizdų rimtą pažeidimą, išvardytą Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 9 dalyje, kurį padarė Bendrijos laivas, Komisija, bendradarbiaudama su valstybe nare, su kurios vėliava plaukioja tas laivas, užtikrina, kad tą laivą per 72 valandas patikrintų tinkamai įgaliotas inspektorius.
3. Komisija ir valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja laivas, bendradarbiauja, kad kuo greičiau nuspręstų, ar šio straipsnio 2 dalyje nurodytam patikrinimui turi atlikti schemai priskirtas Bendrijos inspektorius ar valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, atitinkamų institucijų paskirtas inspektorius.
4. Tinkamai įgaliotas inspektorius įlipa į atitinkamą žvejybos laivą, ištiria NAFO inspektoriaus pastebėto akivaizdaus rimto pažeidimo sudėtį ir kuo greičiau savo tyrimo rezultatus perduoda valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, atitinkamai institucijai ir Komisijai.
5. Gavusi pranešimą apie rezultatus ir jei akivaizdus pažeidimas pagal Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 9 dalyje pateiktą pažeidimų apibrėžimą yra rimtas, valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, atitinkama institucija per 24 valandas, jei pagal situaciją to reikia, pati reikalauja arba įgalioja tinkamai įgaliotą inspektorių reikalauti, kad tas laivas pagal Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 10 dalies ii punktą vyktų į paskirtą uostą.
Šios straipsnio dalies pirmojoje pastraipoje nurodytą terminą Komisija valstybės narės Komisijai pateiktu prašymu gali pratęsti ne daugiau kaip iki 72 valandų.
Laivo nukreipimo atveju tinkamai įgaliotas inspektorius imasi visų reikiamų priemonių siekdamas užtikrinti įrodymų saugumą ir išliekamumą, įskaitant, jei reikia, laivo triumo užplombavimą paskesniam patikrinimui pastačius jį į doką.
6. Įtariamam laivui atvykus į nurodytą uostą, kontroliuojant valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja laivas, institucijai atliekamas nuodugnus patikrinimas, kuriame gali dalyvauti NAFO inspektorius iš bet kurios pageidaujančios dalyvauti Susitariančiosios Šalies. Valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja laivas, nedelsdama informuoja Komisiją apie patikrinimo rezultatus, naudodama šio reglamento I priede nustatytą blanką, ir priemones, kurių ji ėmėsi dėl to pažeidimo.
7. Jei valstybė, su kurios vėliava plaukioja laivas, nereikalauja, kad laivas būtų nukreiptas į uostą pagal Reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 10 dalies ii punktą, ji nedelsdama informuoja Komisiją apie motyvus, kuriais jos sprendimas buvo grindžiamas. Komisija tinkamu laiku apie tą sprendimą ir jo motyvus informuoja NAFO vykdomąjį sekretoriatą.
4b straipsnis
1. Kai Bendrijos inspektoriai įtaria, kad žvejybos laivas, plaukiojantis su kurios nors Susitariančiosios Šalies vėliava, padarė vieną iš rimtų pažeidmų, išvardytų Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1956/88 priedo 9 dalyje, atitinkami inspektoriai per 24 valandas apie tai praneša atitinkamos valstybės atitinkamoms institucijoms ir NAFO atsakingajam sekretoriatui, pateikdami jiems visą medžiagą, kuria remiantis jie minėjo tą laivą padarius akivaizdų rimtą pažeidimą. Komisija valstybėms narėms siunčia NAFO vykdomajam sekretoriatui adresuoto pranešimo kopiją.
2. Komisija, pasitarusi su Susitariančiąja Šalimi, atsakinga už laivą, sprendžia, ar Bendrijos inspektorius turi pasilikti laive, kai jis nukreipiamas į uostą. Komisija taip pat sprendžia, ar Bendrijos inspektorius turi dalyvauti atliekant įtariamo laivo nuodugnų patikrinimą uoste."
2. 9 straipsnyje įvadiniai žodžiai keičiami taip:
"Kiekviena valstybė narė kiekvienais metais iki sausio 25 d. už laikotarpį nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. ir kiekvienais metais iki rugpjūčio 25 d. už laikotarpį nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d. Komisijai praneša šio straipsnio 1 ir 2 punktuose reikalaujamą informaciją pagal II priede pateiktą pavyzdį ir šio straipsnio 3 punkte reikalaujamą informaciją pagal III priede pateiktą pavyzdį:".
3. 9 straipsnyje pridedamas šis 3 punktas:
"3) bet kurį didesnį "NAFO ataskaitoje" užfiksuotos Bendrijos žvejybos laivo padėties ir laivo inspektavimo metu nustatytos faktinės padėties neatitikimą."
4. Įterpiamas šis 9a straipsnis:
"9a straipsnis
Informacijos perdavimas tarp valstybių narių kompetentingų institucijų ir Komisijos vyksta per atitinkamas institucijas, apie kurias duomenys pateikti IV priede."
5. Prie šio reglamento pridedami I-IV priedai.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1997 m. kovo 18 d.

Labels: 12
8
13
6