Document ID: 32002D0249

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tas-27 ta’ Marzu 2002
li tikkonċerna ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta’ ċerti prodotti konnessi ma’ l-industrija tas-sajd u dawk ta’ l-akkwakultura, intiżi għall-konsum uman u importati mill-Myanmar
(innotifikata taħt dokument numru C(2002) 1302)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2002/249/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Num. 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jippreskrivi l-prinċipji ġenerali u l-kondizzjonijiet tal-liġi ta’ l-ikel, li stabbilixxa l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li tippreskrivi l-proċeduri fejn għandha x’taqsam is-sigurtà fl-ikel [1], u b’mod partikulari l-Artikolu 53(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tippreskrivi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [2], u b’mod partikulari l-Artikolu 22(1) tagħha,
Billi:
(1) Fir-rigward ta’ l-ikel, b’mod partikulari, l-Artikolu 53(1)(b)(iii) tar-Regolament (KE) Num. 17/2002 jaħseb għall-adozzjoni ta’ kull miżura temporanja adattata fejn ikun evidenti li ikel li jkun ġie importat minn pajjiż terz jista’ possibbilment jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem, dik ta’ l-annimali jew l-ambjent.
(2) Skond id-Direttiva 97/78/KE, għandhom jiġu adottati l-miżuri neċessarji fir-rigward ta’ l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti minn pajjiżi terzi f’kull każ li jista’ jitfaċċa jew jiżviluppa li jkun jikkostitwixxi periklu serju għas-saħħa ta’ l-annimali jew tal-bniedem.
(3) Il-preżenza ta’ kloramfenikol ġiet skoperta fil-gambli li huma intiżi għall-konsum uman u importati mill-Myanmar.
(4) Ladarba l-preżenza ta’ din is-sustanza tippreżenta riskju potenzjali għas-saħħa tal-bniedem, iridu jittieħdu kampjuni tal-kunsinni tal-gambli importati mill-Myanmar u analizzati sabiex jiġi ddeterminat jekk humiex utieqa.
(5) Ir-Regolament (KE) Num. 178/2002 waqqaf is-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel (Rapid Alert System for Food) u huwa xieraq li wieħed idur fuqha biex tiġi implimentata l-kondizzjoni ta’ l-informazzjoni reċiproka preskrtitta fid-Direttiva 97/78/KE.
(6) Din id-Deċiżjoni terġa’ tiġi eżaminata fid-dawl tal-garanziji offruti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Myanmar u skond il-bażi tar-riżultati tat-testijiet mwettqa mill-Istati Membri.
(7) Il-miżuri li hemm maħsuba f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-gambli importati mill-Myanmar.
L-Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom, billi jużaw pjanijiet adatti ta’ teħid ta’ kampjuni u metodi ta’ osservazzjoni, jissoġġettaw kull kunsinna ta’ gambli importata mill-Myanmar għal test kimiku sabiex jiġi żgurat illi l-prodotti kkonċernati m’humiex ta’ periklu għas-saħħa tal-bniedem. Dan it-test irid jitwettaq, b’mod partikulari, bl-iskop li jiġi skopert jekk hemmx preżenza ta’ kloramfenikol.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw immedjatament lill-Kummissjoni bir-riżultati tat-test li hemm referenza għalih fil-paragrafu 1, filwaqt illi jagħmlu użu mis-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel mwaqqfa bir-Regolament (KE) Num. 178/2002.
L-Artikolu 3
L-Istati Membri m’għandhomx jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorju tagħhom jew il-konsenja lil Stat Membru ieħor tal-prodotti li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 sakemm ir-riżultati tat-testijiet li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 2 ma jkunux favorevoli.
L-Artikolu 4
L-ispejjeż kollha li jidħlu ma’ l-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jeħluhom min jikkonsenja, id-destinatarju jew l-aġenti tagħhom.
L-Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jemendaw il-miżuri li japplikaw għall-importazzjoni f’pajjiżhom bl-għan li jġibuhom jikkonformaw ma’ din id-Deċiżjoni. Huma għandhom jinfurmaw immedjatament lill-Kummissjoni b’dan.
L-Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi eżaminata mill-ġdid skond il-bażi tal-garanziji pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Myanmar u tar-riżultati tat-testijiet li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 2.
L-Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fis-27 ta’ Marzu 2002.

Labels: 0
3
18
6