Document ID: 32008R1067

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1067/2008,
30. oktoober 2008,
millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine ning kehtestatakse erand nõukogu määrusest (EÜ) nr 1234/2007
(kodifitseeritud versioon)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 144 lõiget 1 koostoimes artikliga 4,
võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta otsust 2006/333/EÜ, mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII seoses kontsessioonide muutmisega Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendis nende Euroopa Liiduga ühinemise käigus, (2) eriti selle artiklit 2,
võttes arvesse nõukogu 22. veebruari 2007. aasta otsust 2007/444/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Kanada valitsuse vahelise kokkuleppe (GATT 1994 XXIV artikli lõike 6 kohaste läbirääkimiste lõpuleviimise kohta) sõlmimist, (3) eriti selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 27. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ) nr 2375/2002, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine ning kehtestatakse erand nõukogu määrusest (EMÜ) nr 1766/92, (4) on korduvalt oluliselt muudetud. (5) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida.
(2)
Kaubandusläbirääkimiste järel muutis ühendus komisjoni 28. juuni 1996. aasta määruse (EÜ) nr 1249/96 (määruse (EMÜ) nr 1766/92 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas) (6) I lisas määratletud keskmise ja madala kvaliteediga pehme nisu ehk muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu impordi tingimusi, kehtestades impordikvoodi.
(3)
See impordikvoot on seotud 2 989 240 tonni suuruse aastase maksimumkogusega, millest 572 000 tonni on reserveeritud Ameerika Ühendriikidest pärit impordile ja 38 853 tonni Kanadast pärit impordile.
(4)
Komisjoni 31. augusti 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1301/2006 (millega kehtestatakse ühised eeskirjad, et hallata põllumajandussaaduste ja -toodete imporditariifikvoote, mille suhtes kohaldatakse impordilitsentside süsteemi) (7) kohaldatakse impordilitsentside suhtes, mille tariifikvootide kehtivusperiood algab 1. jaanuaril 2007.
(5)
Määrust (EÜ) nr 1301/2006 kohaldatakse ilma, et see piiraks käesolevas määruses sätestatud lisatingimuste või erandite kohaldamist.
(6)
Kõnealuste tariifikvootidega hõlmatud pehme nisu impordi korrapärasuse tagamiseks ja spekulatiivsuse vältimiseks tuleks see korraldada impordilitsentside väljaandmise alusel.
(7)
Nende kvootide nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks kehtestada litsentsitaotluste esitamise tähtajad ning määrata kindlaks taotlustel ja litsentsidel esitatav teave.
(8)
Tarnetingimuste arvesse võtmiseks tuleb kehtestada erand litsentside kehtivusaja suhtes.
(9)
Erandina komisjoni 28. juuli 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1342/2003 (millega sätestatakse teravilja ja riisi impordi- ja ekspordilitsentside süsteemi kohaldamise üksikasjalikud erieeskirjad) (8) artiklist 12 tuleks kvootide veatu haldamise tagamiseks kehtestada suhteliselt suur impordilitsentside tagatis.
(10)
Tuleks luua kiire teabevahetus komisjoni ja liikmesriikide vahel seoses taotletud ja imporditud kogustega.
(11)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklist 135 ja artikli 136 lõikest 1 kehtestatakse käesoleva määruse alusel avatava kvoodi raames imporditollimaks CN-koodi 1001 90 99 alla kuuluva, määruse (EÜ) nr 1249/96 I lisas määratletud muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu suhtes.
Kui käesolevas määruses nimetatud tooteid imporditakse käesoleva määruse artikliga 3 ette nähtud kogustest rohkem, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklit 135.
Artikkel 2
1. Käesolevaga avatakse iga aasta 1. jaanuaril imporditariifikvoot 2 989 240 tonnile CN-koodi 1001 90 99 alla kuuluvale muule kui kõrge kvaliteediga pehmele nisule.
2. Tariifikvoodi raames maksustatakse importi määraga 12 eurot tonnilt.
3. Komisjoni määrust (EÜ) nr 376/2008 (9) ning määruseid (EÜ) nr 1342/2003 ja (EÜ) nr 1301/2006 kohaldatakse juhul, kui käesoleva määruse sätted ei sätesta teisiti.
Artikkel 3
1. Üldine tariifikvoot jaotatakse kolmeks alamkvoodiks:
-
I alamkvoot (järjekorranumber 09.4123): 572 000 tonni Ameerika Ühendriikidest;
-
II alamkvoot (järjekorranumber 09.4124): 38 853 tonni Kanadast;
-
III alamkvoot (järjekorranumber 09.4125): 2 378 387 tonni muudest kolmandatest riikidest.
2. Kui aasta jooksul ilmneb, et I või II alamkvoodist on jäänud kasutamata olulisi koguseid, võib komisjon asjaomase kolmanda riigi nõusolekul ja määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 195 lõikes 2 sätestatud menetlust kohaldades vastu võtta korra, millega kasutamata kogused kantakse üle teiste alamkvootide alla.
3. III alamkvoot jaotatakse neljaks kolmekuuliseks alamperioodiks, mis hõlmavad järgmisi ajavahemikke ja koguseid:
a)
1. alamperiood: 1. jaanuarist kuni 31. märtsini - 594 597 tonni;
b)
2. alamperiood: 1. aprillist kuni 30. juunini - 594 597 tonni;
c)
3. alamperiood: 1. juulist kuni 30. septembrini - 594 597 tonni;
d)
4. alamperiood: 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini - 594 596 tonni.
4. 1., 2. või 3. alamperioodi koguse ammendumise korral võib komisjon määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 195 lõikes 2 sätestatud korras näha ette järgmise alamperioodi varasema avamise.
Artikkel 4
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 6 lõikest 1 võib taotleja ühe nädala jooksul esitada vaid ühe sama järjenumbriga taotluse. Juhul kui sama isik esitab mitu taotlust, keeldutakse kõigi taotluste vastuvõtmisest ning taotluste esitamisel antud tagatised jäetakse asjaomase liikmesriigi tuludesse.
Impordilitsentside taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele igal nädalal hiljemalt reedel kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Igal litsentsitaotlusel näidatakse täisarvudena kogus kilogrammides, mis ei või olla suurem kui
-
I ja II alamkvoodi puhul asjaomase alamkvoodi kohta sellel aastal avatud üldkogus;
-
III alamkvoodi puhul asjaomase alamperioodi kohta avatud üldkogus.
Impordilitsentsi taotluses ning impordisertifikaadis näidatakse üksainus päritolumaa.
3. Hiljemalt litsentsitaotluste esitamise nädalale järgneval esmaspäeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi esitavad pädevad asutused komisjonile elektrooniliselt teatise, milles märgitakse järjenumbri kaupa kõik taotlused koos toote päritolu ning taotletava kogusega, sealhulgas tühiteatised.
4. Litsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast lõike 3 kohast teatise esitamise tähtaega.
Impordilitsentside väljaandmise päeval edastavad liikmesriigid komisjonile elektrooniliselt teabe väljaantud litsentside kohta, nagu on osutatud määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 punktis b, sealhulgas väljaantud impordilitsentsidega hõlmatud üldkogused.
Artikkel 5
Litsentsi kehtivust arvestatakse alates tegeliku väljaandmise kuupäevast vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõikele 2.
Artikkel 6
Impordilitsentsi taotlusele ja impordilitsentsile kantakse lahtrisse 8 toote päritoluriik ning tehakse rist lahtrisse „jah”. Litsents kehtib ainult toodete puhul, mida imporditakse lahtrisse 8 märgitud päritoluriigist.
Artikkel 7
Olenemata määruse (EÜ) nr 1342/2003 artikli 12 punktidest a ja b, on käesoleva määrusega ette nähtud impordilitsentsi tagatis 30 eurot tonni kohta.
Artikkel 8
Kolmandast riigist pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu vabasse ringlusse lubamisel kõnealuse tariifikvoodi raames seatakse tingimuseks asjaomase riigi pädeva asutuse väljastatud päritolusertifikaadi esitamine vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (10) artiklile 47.
Artikkel 9
Määrus (EÜ) nr 2375/2002 tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas II lisas esitatud vastavustabeliga.
Artikkel 10
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. oktoober 2008

Labels: 3
17
5