Document ID: 31999R0728

Nariadenie Komisie (ES) č. 728/1999
zo 7. apríla 1999
stanovujúce v zmysle článku 7 (3) nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 oznamovaciu lehotu pre rybárske plavidlá spoločenstva vykonávajúce rybolov v Baltskom mori, v úžinách Skagerrak a Kattegat
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993 zriaďujúce kontrolný systém uplatniteľný na spoločnú politiku rybolovu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2846/98 [2], a najmä článok 7 (3),
keďže na základe článku 7 (1) nariadenia (EHS) č. 2847/93 veliteľ rybárskeho plavidla spoločenstva, ktorý chce využívať miesta nakládky a vykládky v členskom štáte, inom ako je členský štát, pod ktorého vlajkou plavidlo pláva, musí tam, kde nie je vytvorená žiadna schéma prístavu zriadeného daným členským štátom, informovať príslušné orgány tohto členského štátu najmenej 4 hodiny dopredu o mieste(-ach) nakládky a vykládky a predpokladanom čase príchodu spolu s množstvami každého druhu, ktorý sa má naložiť a vyložiť;
keďže na základe článku 7 (3) vyššie uvedeného nariadenia Komisia môže prijať ustanovenia pre inú oznamovaciu lehotu, berúc do úvahy inter alia, vzdialenosť medzi loviskami, miestami nakládky a vykládky a prístavmi, kde sú predmetné plavidlá registrované alebo zapísané;
keďže z pohľadu vzdialenosti medzi loviskami, miestami nakládky a vykládky a prístavmi, kde sú predmetné plavidlá registrované alebo zapísané, kratšia oznamovacia lehota je odôvodnená pre rybárske plavidlá spoločenstva vykonávajúce rybolov v Baltskom mori, v úžinách Skagerrak a Kattegat, ktoré chcú naložiť a vyložiť úlovky v prístavoch určitých členských štátov;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Bez ohľadu na článok 7 (1) nariadenia (EHS) č. 2847/93 oznamovacia lehota, ktorú musí dodržať veliteľ rybárskeho plavidla vykonávajúceho rybolov v Baltskom mori a v úžinách Skagerrak a Kattegat, a ktorý chce použiť miesta nakládky a vykládky v Dánsku, Nemecku, Švédsku alebo vo Fínsku, nie je kratšia ako dve hodiny.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. júla 1999.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. apríla 1999

Labels: 20
6