Document ID: 32011D0377

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 юни 2011 година
за изменение на решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО във връзка с удължаване на временните дерогации от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета, за да се вземе предвид специалната ситуация на Мавриций, Сейшелските острови и Мадагаскар по отношение на рибата тон и филето от риба тон
(нотифицирано под номер C(2011) 4322)
(2011/377/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1528/2007 на Съвета от 20 декември 2007 г. за прилагане на режима за продукти с произход от определени страни, които са част от групата държави от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн (АКТБ), предвидени в споразуменията, установяващи или водещи до установяване на споразуменията за икономическо партньорство (1), и по-специално член 36, параграф 4 от приложение II към него,
като има предвид, че:
(1)
На 17 юли 2008 г. бе прието Решение 2008/603/ЕО на Комисията (2), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация на Мавриций по отношение на консервираната риба тон и филето от риба тон. С решения 2009/471/ЕО на Комисията (3) и 2010/560/ЕС на Комисията (4) бе предоставено удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 27 декември 2010 г. Мавриций поиска нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение. Според получената от Мавриций информация уловът на сурова риба тон остава необикновено нисък, дори при отчитане на нормалните сезонни колебания. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2008 г. остава непроменена и предвид проблема с пиратството в Индийския океан, следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2011 г.
(2)
На 14 август 2008 г. бе прието Решение 2008/691/ЕО на Комисията (5), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация на Сейшелските острови по отношение на консервираната риба тон. С решения 2009/471/ЕО и 2010/560/ЕС бе предоставено удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 8 ноември 2010 г. Сейшелските острови поискаха нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение, по отношение на 4 000 тона консервирана риба тон. За пръв път Сейшелските острови поискаха дерогация от правилата за произход по отношение на филето от риба тон. Това искане беше за количество от 1 000 тона. Според предоставената от Сейшелските острови информация уловът на сурова риба тон остава много нисък, дори при отчитане на нормалните сезонни колебания. Освен това заплахата от пиратство доведе до по-малък брой риболовни дни в доходоносни, но високорискови зони. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2008 г. остава непроменена, следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2011 г.
(3)
На 18 септември 2008 г. бе прието Решение 2008/751/ЕО на Комисията (6), предоставящо временна дерогация от правилата за произход, предвидени в приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, за да се вземе предвид специалната ситуация в Мадагаскар по отношение на консервираната риба тон и филето от риба тон. С решения 2009/471/ЕО и 2010/560/ЕС бе предоставено удължаване на посочената временна дерогация. В съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007 на 11 януари 2011 г. Мадагаскар поиска нова дерогация от правилата за произход, определени в посоченото приложение. На 28 януари 2011 г. Мадагаскар предостави допълнителна информация. Според тази информация снабдяването със сурова риба тон с произход остава трудно поради проблема с пиратството в Индийския океан. Като се изходи от това, че необичайната ситуация от 2008 г. остава непроменена, следва да се предостави нова дерогация, която да се прилага от 1 януари 2011 г.
(4)
Решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО се прилагаха до 31 декември 2010 г., тъй като Временното споразумение за икономическо партньорство, сключено между източните и южните африкански държави, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна (Временно споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС), не беше влязло в сила или не беше прилагано временно преди тази дата.
(5)
В съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1528/2007 правилата за произход, определени в приложение II към посочения регламент, и дерогациите от тях следва да бъдат заменени с правилата от Временното споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС, чието влизане в сила или временно прилагане се предвижда да стане през 2011 г. Въпреки че следва да се предостави дерогация и за 2011 г., цялостната ситуация, включително положението с ратификацията на Временното споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС, ще бъде подложена на повторна оценка през 2012 г.
(6)
Необходимо е да се осигури непрекъснатост на вноса от държавите от АКТБ в Съюза, както и плавен преход към Временното споразумение за икономическо партньорство ИЮАД-ЕС. Срокът на действие на решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО следва да бъде съответно удължен, считано от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г.
(7)
Мавриций, Сейшелските острови и Мадагаскар ще се възползват от автоматична дерогация от правилата за произход по отношение на риба тон от позиция по ХС 1604 по силата на съответните разпоредби от Протокола за произход, приложен към подписаното от тях Временно споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС, когато това споразумение влезе в сила или започне да се прилага временно. Би било нецелесъобразно с настоящото решение да се предоставят дерогации в съответствие с член 36 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1528/2007, които надвишават годишната квота, определена за региона на ИЮАД съгласно Временното споразумение за партньорство ИЮАД-ЕС. Поради това подписалите споразумението държави от Източна и Южна Африка подписаха едностранна политическа декларация относно предоставените през 2011 г. дерогации за риба тон, с която се отказват от общото годишно количество на автоматичната дерогация за 2011 г., в случай че споразумението започне да се прилага временно или влезе в сила през посочената година. Поради това размерът на квотите за 2011 г. следва да се установи на 3 000 тона консервирана риба тон и 600 тона филе от риба тон за Мавриций, 3 000 тона консервирана риба тон и 600 тона филе от риба тон за Сейшелските острови и 2 000 тона консервирана риба тон и 500 тона филе от риба тон за Мадагаскар.
(8)
Решения 2008/603/ЕО, 2008/691/ЕО и 2008/751/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2008/603/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г., от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. и са с произход от Мавриций.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2011 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение I към настоящото решение.
Член 2
Решение 2008/691/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г., от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. и са с произход от Сейшелските острови.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2011 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение II към настоящото решение.
Член 3
Решение 2008/751/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следното:
„Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Общността през периодите от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г., от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г., от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г. и от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. и са с произход от Мадагаскар.“
2.
В член 6 втората алинея се заменя със следното:
„То се прилага до 31 декември 2011 г.“
3.
Приложението се заменя с текста на приложение III към настоящото решение.
Член 4
Настоящото решение се прилага, считано от 1 януари 2011 г.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юни 2011 година.

Labels: 17
3
6
18
15