Document ID: 31990R1906

A Tanács 1906/90/EGK rendelete
(1990. június 26.)
a baromfira vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1235/89/EGK rendelettel [1] módosított, a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 2. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel a 2777/75/EGK rendelet olyan forgalmazási előírások megállapítását írja elő, amelyek elsősorban egyes baromfihús-féleségek minőség és tömeg szerinti osztályozására, csomagolására, tárolására, szállítására, kiszerelésére és jelzésére vonatkoznak;
mivel az ilyen előírások hozzájárulhatnak a baromfihús minőségének javulásához, és következésképpen elősegíthetik az ilyen hús értékesítését; mivel ezért a termelők, a kereskedők és a fogyasztók is érdekeltek az emberi fogyasztásra alkalmas baromfihúsra vonatkozó forgalmazási előírások alkalmazásában;
mivel ezért ilyen előírásokat kell alkalmazni a kérdéses baromfihús-féleségek Közösség területén történő forgalmazásának különböző szakaszaiban; mivel azonban szükségesnek látszik továbbá az egyes baromfihús-féleségek két osztályba sorolása felépítésük és küllemük alapján; mivel ajánlatosnak látszik ugyanakkor az is, hogy a legutóbb a 88/657/EGK irányelvvel [3] módosított, a friss baromfihús kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelv [4] 3. cikke (5) és (7) bekezdésének rendelkezései értelmében az ilyen előírások alkalmazási köréből kizárásra kerüljön a helyi kiskereskedelem, az értékesítés helyén végzett darabolás és csontozás, valamint az élelmiszeripar részére történő szállítás;
mivel a baromfihús címkézése a legutóbb a 89/395/EGK irányelvvel [5] módosított, a végsõ fogyasztók részére értékesítendő élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésérő szóló, 1978. december 18-i 79/112/EGK tanácsi irányelvben [6] megállapított általános szabályok hatálya alá esik; mivel a szóban forgó termékek sajátos természetére tekintettel, valamint a fogyasztók teljesebb tájékoztatása és a kereskedelem előmozdítása érdekében a 79/112/EGK irányelv 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban meg kell állapítani egyes további követelményeket, és különösen két osztályba kell sorolni a baromfihúst összetétel szerint, meghatározva azokat a feltételeket, amelyek mellett a hús értékesítésre kínálható; mivel ugyanezen okokból kívánatos az is, hogy az alkalmazott hűtési eljárásra és a baromfitartás módjára vonatkozó adatok felhasználására csak a megállapítandó közösségi szabályokkal összhangban kerülhessen sor;
mivel a friss baromfihúst mikrobiológiai szempontból gyorsan romlandó élelmiszernek kell tekinteni; mivel ezért az ilyen baromfihús esetében az eltarthatóság ideje helyett a "fogyasztható …-ig" jelzést kell alkalmazni a 79/112/EGK irányelv 9a. cikkének (1) bekezdésével összhangban;
mivel mind a termelő, mind a fogyasztó érdekében igen fontos, hogy a harmadik országból importált baromfihús megfeleljen a közösségi előírásoknak; mivel ajánlatosnak látszik ugyanakkor kizárni a rendelet alkalmazási köréből a Közösségből exportált baromfihúst;
mivel a rendelet végrehajtására vonatkozóan részletesebb szabályokat kell megállapítani; mivel ezek a kérdések főleg technikai természetűek és valószínűsíthető, hogy gyakori módosításokra lesz szükség, a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében előírt eljárás a megfelelőbb; mivel ugyanilyen okból nélkülözhetetlennek tűnik, hogy ugyanezzel az eljárással fogadják el a rendelet egységes alkalmazásának biztosításához szükséges intézkedéseket is;
mivel célszerű megállapítani a technikailag elkerülhetetlen vízfelvétel megfelelő százalékos mértékeit, amelyeket tilos túllépni a friss, a fagyasztott, illetve a gyorsfagyasztott hasított test elsődleges feldolgozása során; mivel egységes módszerek kidolgozása szükséges az előírásoknak való megfelelés igazolására; mivel e szabályok technikai természete célszerűvé teszi, hogy a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében előírt eljárásnak megfelelően rögzítsék azokat; mivel ezért hatályon kívül kell helyezni a legutóbb a 3204/83/EGK tanácsi rendelettel [7] módosított, a fagyasztott és mélyfagyasztott csirkék, tyúkok és kakasok víztartalmára vonatkozó közös előírásokról szóló, 1976. november 23-i 2967/76/EGK tanácsi rendeletet [8];
mivel minden egyes tagállamnak ki kell jelölnie a rendelet előírásainak betartásáért felelős hatóságot; mivel ennek az ellenőrző eljárásnak egységesnek kell lennie valamennyi tagállamban;
mivel minden egyes tagállamnak szankciókat kell megállapítania a rendelet előírásainak megsértése esetére,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Ez a rendelet a 2777/75/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében említett alábbi baromfifajok húsának fajtáira és kiszerelésére állapít meg közösségi szintű forgalmazási előírásokat:
- Gallus domesticus,
- kacsa,
- liba,
- pulyka,
- gyöngytyúk.
Ilyen baromfihús csak akkor hozható üzleti vagy kereskedelmi forgalomba a Közösségen belül, ha megfelel e rendelet előírásainak.
(2) Ez a rendelet csak a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárással összhangban elfogadásra kerülő jegyzékben foglalt hasított testre, valamint annak húsrészeire és belsőségeire vonatkozik, a hízott libamájat is beleértve.
(3) Ez a rendelet nem vonatkozik:
- a Közösségből exportált baromfihúsra vagy
- a 71/118/EGK tanácsi irányelv 3. cikke (5) bekezdésében említett értékesítési módokra.
(4) Ez a rendelet nem érinti a termékekre vonatkozó higiéniai és egészségügyi előírások betartásának biztosítására vagy az állatok, illetve a közegészségügy védelme érdekében megállapított állat-egészségügyi, egészségügyi és élelmiszerekkel kapcsolatos egyéb rendelkezéseket.
2. cikk
E rendelet alkalmazásában:
1. "baromfihús": olyan emberi fogyasztásra alkalmas baromfihús, amelyet a tartósításra szolgáló hűtőkezelésen kívül nem vetettek alá egyéb kezelésnek;
2. "vágott baromfi": az 1. cikk (1) bekezdésében említett szárnyas egész teste a kivéreztetés, kopasztás és belezés utáni állapotban; függetlenül attól, hogy eltávolították-e a szívet, májat, tüdőt, zúzát, begyet, vesét, lábvéget és a fejet vagy sem; a kibelezett hasított test a hasüregbe visszahelyezett belsőségekkel és aprólékkal együtt, vagyis szívvel, májjal, zúzával és nyakkal vagy azok nélkül is értékesítésre kínálható;
3. "húsrész": olyan baromfihús, amelyről mérete és az összefüggő izomszövetek jellemzői alapján megállapítható, hogy a hasított test mely részéből származik;
4. "előrecsomagolt baromfihús": a 79/112/EGK irányelv 1. cikke (3) bekezdésének b) pontjában megállapított feltételekkel összhangban kiszerelt baromfihús;
5. "friss baromfihús": a hűtési eljárás során meg nem keményedett baromfihús, amelyet mindenkor - 2°C-nál nem alacsonyabb és 4 °C-nál nem magasabb hőmérsékleten kell tartani;
6. "fagyasztott baromfihús": olyan baromfihús, amelyet a szokásos vágási technológia által megengedett lehető legrövidebb időn belül le kell fagyasztani, és mindenkor - 12°C-nál nem magasabb hőmérsékleten kell tartani. A 2775/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően bizonyos tűréshatárok is megállapíthatók azonban;
7. "gyorsfagyasztott baromfihús": olyan baromfihús, amelyet mindenkor - 18°C-nál nem magasabb hőmérsékleten kell tartani, az emberi fogyasztásra szánt gyorsfagyasztott élelmiszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/108/EGK tanácsi irányelvben [9] előírt tűréshatárokon belül;
8. "előrecsomagolatlan baromfihús": olyan baromfihús, amelyet csomagolás nélkül kínálnak értékesítésre a végső fogyasztó részére, vagy annak kérésére az értékesítés helyén csomagolnak be.
3. cikk
(1) Az 1. cikkben meghatározott baromfihús a hasított test, illetve az adott húsrész felépítése és külleme alapján "A" vagy "B" osztályba kerül besorolásra. Az "A" osztály a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében említett eljárás alapján meghatározandó szempontoknak megfelelően további "A 1" és "A 2" alosztályból áll. Az osztályozás során különösen a hús felépítését, zsírtartalmát, valamint az esetleges sérülések és zúzódások mértékét veszik figyelembe.
(2) Baromfihús az alábbi állapotokban forgalmazható:
- friss,
- fagyasztott, vagy
- gyorsfagyasztott.
(3) Az előrecsomagolt fagyasztott vagy gyorsfagyasztott baromfihús tömeg szerint is osztályozható, amelyre vonatkozóan részletes rendelkezések elfogadására a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárással összhangban kerül sor.
4. cikk
A 79/112/EGK irányelvnek megfelelően elfogadott nemzeti jogszabályokban előírtakon túl az alábbiakat kell feltüntetni a fenti irányelv 11. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az árut kísérő kereskedelmi okmányokon:
a) az e rendelet 3. cikke (1) bekezdésében említett osztály;
b) az az állapot, amelyben e rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően a baromfihúst forgalmazzák, valamint az ajánlott tárolási hőmérséklet.
5. cikk
(1) A 79/112/EGK irányelvvel összhangban elfogadott nemzeti jogszabályokban előírtakon túl a végső fogyasztók részére értékesítendő baromfihús címkézésének, kiszerelésének és reklámozásának meg kell felelnie az e cikk (3), (4), (5) és (6) bekezdésében, valamint a 7. cikk (2) bekezdésében meghatározott további követelményeknek is.
(2) Friss baromfihús esetében a minimális eltarthatóság idejét a "fogyasztható …-ig" jelzéssel kell helyettesíteni a 79/112/EGK irányelv 9a. cikke (1) bekezdésének megfelelően.
(3) Előrecsomagolt baromfihús esetében az alábbi adatokat is fel kell tüntetni a csomagoláson vagy egy azon elhelyezett címkén:
a) az e rendelet 3. cikke (1) bekezdésében említett osztály;
b) friss baromfihús esetében a teljes ár és a kiskereskedelmi egységár;
c) az az állapot, amelyben e rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően a baromfihúst forgalmazzák, valamint az ajánlott tárolási hőmérséklet;
d) a vágóhíd vagy darabolóüzem bejegyzési száma, kivéve ha a darabolás és a csontozás az értékesítés helyén történik a 71/118/EGK irányelv 3. cikke (7) bekezdésében előírtak szerint;
e) harmadik országból importált baromfihús esetében a származási ország feltüntetése.
(4) Amennyiben a baromfihús értékesítésére előrecsomagolás nélkül kerül sor, kivéve ha a darabolásra és csontozásra az értékesítés helyén kerül sor a 71/118/EGK irányelv 3. cikke (7) bekezdésében előírtak szerint, feltéve hogy a darabolás és csontozás a vevő kérésére és jelenlétében történik, a 79/112/EGK irányelv 12. cikkét kell alkalmazni az alábbi kiegészítő jelölések tekintetében:
a) az e rendelet 3. cikke (1) bekezdésében említett osztály;
b) megfelelő esetben a tömegre vetített kiskereskedelmi egységár;
c) az az állapot, amelyben e rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően a baromfihúst forgalmazzák, valamint az ajánlott tárolási hőmérséklet;
d) a vágóhíd vagy darabolóüzem bejegyzési száma;
e) harmadik országból importált baromfihús esetében a származási ország feltüntetése.
(5) A 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárással összhangban lehet meghatározni a 79/112/EGK irányelv 3. cikke (1) (1) bekezdésének értelmében értékesített termékek nevének feltüntetésére vonatkozó részletes szabályokat.
(6) Az alábbiakra vonatkozó részletes szabályok a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárással összhangban kerülnek elfogadásra:
a) az alkalmazott hűtési eljárás tetszőleges jelzése és
b) az alkalmazott tartási mód tetszőleges jelzése, valamint az ilyen jelzések rendszeres ellenőrzésének körülményei.
Ugyanezzel az eljárással összhangban határozzák meg a b) pontban említett és a tagállam kijelölt intézménye által végezhető rendszeres ellenőrzések, valamint az érintett termelőkkel szembeni függetlenségre vonatkozó garanciák nyújtásának körülményeit.
6. cikk
A 3., 4. és 5. cikktől eltérően, daraboló és feldolgozó üzem részére történő szállítás esetén a nagy kiszerelésű baromfihúsra vonatkozó egészségügyi jelzésekről szóló, 1980. szeptember 3-i 80/879/EGK bizottsági irányelv [10] 2. és 3. cikkének rendelkezései értelmében nem szükséges a baromfihús minőségi osztályba sorolása vagy a 3., 4. és 5. cikkben említett kiegészítő adatok feltüntetése.
7. cikk
(1) A technikailag elkerülhetetlen vízfelvétel megfelelő százalékos értékei, amelyeket tilos túllépni a friss, a fagyasztott és a gyorsfagyasztott hasított test elsődleges feldolgozása során, valamint az előírt értékek betartására vonatkozó egységes ellenőrzési módszerek a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően kerülnek meghatározásra.
(2) Az (1) bekezdésben említett technikailag elkerülhetetlen vízfelvétel százalékos értékének jelzése ugyanennek az eljárásnak megfelelően kötelezővé is tehető.
8. cikk
(1) A tagállamok legkésőbb egy hónappal a rendelet hatálybalépése előtt kijelölik a rendelet betartásának ellenőrzésében illetékes hatóságokat.
(2) Az (1) bekezdésben említett kijelölésről és annak minden módosításáról tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot.
(3) Az (1) bekezdésben említett hatóságoknak az alábbiak ellenőrzéséért felelősek:
a) a baromfihúsból a forgalmazás és a szállítás egyes szakaszaiban vett reprezentatív minták;
b) harmadik országból importált baromfihúsnál a baromfihúsból a vámkezelés alkalmával vett reprezentatív minták.
9. cikk
A rendelet részletes végrehajtási szabályai, különösen a 3. cikk (1) bekezdése szerinti minőségi osztályozás szempontjai, valamint a rendelet egységes alkalmazását biztosító intézkedések elfogadása a 2777/75/EGK rendelet 17. cikkében megállapított eljárással összhangban kerülnek elfogadásra.
10. cikk
A tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek a rendelet megsértésének szankcionálására.
11. cikk
A tagállamok és a Bizottság e rendelet végrehajtásához szükséges valamennyi információt közlik egymással.
12. cikk
Az e rendelet 7. cikkével összhangban elfogadott intézkedések végrehajtásáig továbbra is a 2967/76/EGK rendeletet kell alkalmazni.
13. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 1991. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 1990. június 26-án.

Labels: 3
17