Document ID: 32006D0391

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαΐου 2006
για την τροποποίηση της απόφασης 2006/346/ΕΚ σχετικά με ορισμένα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 2058]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2006/391/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
την οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο στ),
την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Μετά την εμφάνιση εστιών κλασικής πανώλης των χοίρων στη Γερμανία, αμέσως καθορίστηκαν προστατευτική ζώνη και ζώνη επιτήρησης γύρω από τις εστίες, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/89/ΕΚ.
(2)
Επιπροσθέτως, εκδόθηκε η απόφαση 2006/346/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2006, σχετικά με τη λήψη ορισμένων προστατευτικών μέτρων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και την κατάργηση της απόφασης 2006/274/ΕΚ (4), προκειμένου να διατηρηθούν και να επεκταθούν τα μέτρα που έλαβε η Γερμανία βάσει της οδηγίας 2001/89/ΕΚ.
(3)
Οι διατάξεις για τη χρήση της σήμανσης καταλληλότητας στο νωπό κρέας περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (5). Ωστόσο, σύμφωνα με την οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, η εν λόγω σήμανση καταλληλότητας μπορεί να μη χρησιμοποιείται για τη σήμανση νωπού κρέατος χοίρων από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο εσωτερικό μιας ζώνης επιτήρησης.
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 2002/99/ΕΚ, η Γερμανία έχει υποβάλει αίτηση για παρέκκλιση όσον αφορά τη σήμανση καταλληλότητας που προβλέπεται από την οδηγία 2001/89/ΕΚ και τη χρήση χοίρειου κρέατος από χοίρους που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο εσωτερικό των ζωνών επιτήρησης στο ομοσπονδιακό κρατίδιο της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας και σφάζονται κατόπιν ειδικής άδειας την οποία εκδίδει η αρμόδια αρχή.
(5)
Με βάση την επιδημιολογική κατάσταση όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στο ομοσπονδιακό κρατίδιο της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας και τον τρόπο εξάπλωσης της ασθένειας παλαιότερα, ο κίνδυνος εξάπλωσης της εν λόγω ασθένειας δεν αναμένεται να επηρεαστεί από την εφαρμογή της σήμανσης καταλληλότητας, που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 854/2004, στο νωπό κρέας χοίρων που προέρχονται από μια ζώνη επιτήρησης η οποία βρίσκεται σε ορισμένες περιοχές της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας σύμφωνα με τους όρους και τις δοκιμές των χοίρων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση. Μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι η προστασία από τον κίνδυνο εξάπλωσης της ασθένειας αυτής δεν αναμένεται να επηρεαστεί από τη διάθεση του νωπού κρέατος στο εμπόριο χωρίς περαιτέρω μεταποίηση ή επεξεργασία υπό τους όρους αυτούς.
(6)
Με βάση τις πληροφορίες που παρείχε η Γερμανία, είναι σκόπιμο να αναθεωρηθούν τα μέτρα προστασίας που αφορούν την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία ως προς τη διάρκεια των μέτρων στις προστατευτικές ζώνες και στις ζώνες επιτήρησης που έχουν καθοριστεί γύρω από τις εστίες σύμφωνα με την οδηγία 2001/89/ΕΚ.
(7)
Είναι επίσης αναγκαία η επαναφορά της απαγόρευσης της αποστολής, από τα κράτη μέλη, χοίρων σε σφαγεία των περιοχών της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας της Γερμανίας στις οποίες κοινοποιήθηκαν εστίες κλασικής πανώλης των χοίρων· η απαγόρευση αυτή είχε καταργηθεί με την απόφαση 2006/346/ΕΚ.
(8)
Επομένως, η απόφαση 2006/346/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(9)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2006/346/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1)
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 1
Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι δεν γίνονται αποστολές χοίρων σε άλλα κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες από:
α)
τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι·
β)
εκμεταλλεύσεις στο έδαφός της που βρίσκονται εκτός των περιοχών οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και έχουν λάβει, μετά τη 15η Ιανουαρίου 2006, χοίρους προερχόμενους από μια εκμετάλλευση που βρίσκεται στη Βόρεια Ρηνανία-Βεστφαλία».
2)
Προστίθεται το παρακάτω άρθρο 3α:
«Άρθρο 3α
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 παράγραφος 3 στοιχείο στ) τέταρτο εδάφιο της οδηγίας 2001/89/ΕΚ, για το χοίρειο κρέας που προέρχεται από χοίρους σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, επιτρέπεται στη Γερμανία:
α)
να εφαρμόζει τη σήμανση καταλληλότητας που προβλέπεται από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004·
β)
να μην υποβάλλει το νωπό κρέας σε περαιτέρω επεξεργασία σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/99/ΕΚ.
2. Με την επιφύλαξη των μέτρων που προβλέπονται από την οδηγία 2001/89/ΕΚ και ιδίως του άρθρου 11 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και του άρθρου 11 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, όταν η Γερμανία εφαρμόζει την παρέκκλιση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το χοίρειο κρέας πρέπει να προέρχεται από χοίρους που εσφάγησαν εντός 12ώρου από την άφιξή τους στο σφαγείο και προέρχονταν από:
α)
μια ζώνη επιτήρησης που έχει καθοριστεί στις περιοχές οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα I(A) της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/89/ΕΚ και γύρω από μια προστατευτική ζώνη στην οποία:
i)
δεν έχει εντοπιστεί καμία εστία κλασικής πανώλης των χοίρων τις τελευταίες 21 ημέρες πριν από τη μετακίνηση των χοίρων προς το σφαγείο και έχουν παρέλθει τουλάχιστον 21 ημέρες από την ολοκλήρωση του προκαταρκτικού καθαρισμού και απολύμανσης των μολυσμένων εκμεταλλεύσεων·
ii)
μετά τον εντοπισμό την κλασικής πανώλης των χοίρων διενεργήθηκαν κλινικές εξετάσεις για κλασική πανώλη των χοίρων σε όλες τις εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται σε αυτές τις προστατευτικές ζώνες και ζώνες επιτήρησης, με αρνητικά αποτελέσματα
β)
μια εκμετάλλευση:
i)
που έχει λάβει άδεια από την αρμόδια αρχή να απομακρύνει τους χοίρους μεταφέροντάς τους σε συγκεκριμένο σφαγείο·
ii)
που δεν είχε καμία επαφή με μολυσμένη εκμετάλλευση, μετά την επιδημιολογική έρευνα·
iii)
που είχε υποβληθεί σε τακτικές επιθεωρήσεις από κτηνίατρο μετά τον καθορισμό της ζώνης επιτήρησης και στο πλαίσιο των επιθεωρήσεων είχαν εξεταστεί όλοι οι χοίροι που εκτρέφονται στην εκμετάλλευση·
iv)
στην οποία όλοι οι χοίροι έχουν υποβληθεί σε κλινικές και εργαστηριακές εξετάσεις σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 3, 4 και 5 του κεφαλαίου IV(Δ) του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ.
3. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι το σφαγείο που έχει οριστεί κατ’ εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2:
α)
βρίσκεται εντός των περιοχών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι σημείο Α·
β)
δεν δέχεται την ίδια ημέρα άλλους χοίρους προς σφαγή εκτός από τους χοίρους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
4. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των χοίρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 καθαρίζονται και απολυμαίνονται δύο φορές ύστερα από κάθε μεταφορά».
3)
Προστίθεται το παρακάτω άρθρο 4α:
«Άρθρο 4α
1. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι, για το χοίρειο κρέας που αναφέρεται στο άρθρο 3α της παρούσας απόφασης:
α)
εκδίδεται πιστοποιητικό σύμφωνα με το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 599/2004 της Επιτροπής και συμπληρώνεται από τον επίσημο κτηνίατρο με τη βεβαίωση υγείας των ζώων που αναφέρεται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης·
β)
πρέπει να συνοδεύεται από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο α).
2. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διαθέτουν τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τους χοίρους που αναφέρονται στο άρθρο 3α:
α)
πριν από τη σφαγή των χοίρων, το όνομα και την τοποθεσία των σφαγείων που έχουν οριστεί για την παραλαβή των χοίρων που προορίζονται για σφαγή·
β)
μετά τη σφαγή των χοίρων, σε εβδομαδιαία βάση, έκθεση που περιέχει πληροφορίες για τα εξής:
i)
τον αριθμό των χοίρων που εσφάγησαν στα καθορισμένα σφαγεία·
ii)
το σύστημα ταυτοποίησης και τους ελέγχους των μετακινήσεων που πραγματοποιήθηκαν για τη σφαγή των χοίρων, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο στ) της οδηγίας 2001/89/ΕΚ».
4)
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 5
1. Η Γερμανία εξασφαλίζει ότι:
α)
στις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α), τουλάχιστον οι υπηρεσίες που παρέχονται από πρόσωπα τα οποία έρχονται σε άμεση επαφή με χοίρους ή που απαιτούν την είσοδο σε στεγασμένους χώρους για χοίρους και τη χρήση οχημάτων μεταφοράς χοίρων και οχημάτων μεταφοράς ζωοτροφών, κόπρου ή νεκρών ζώων προς και από χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις, περιορίζονται σε εκείνες τις ζώνες και δεν μεταφέρονται σε άλλα μέρη της Κοινότητας·
β)
εάν οι περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α) διαιρούνται σε καθορισμένες ζώνες βάσει του κινδύνου, οι διατάξεις της παραγράφου α) περιορίζονται σε αυτές τις ζώνες·
γ)
τα πρόσωπα και τα οχήματα που αναφέρονται στο σημείο α) μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες εκτός των περιοχών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α) ή των ζωνών βάσει του κινδύνου, εάν προηγηθεί εξονυχιστικός καθαρισμός και απολύμανση των οχημάτων, του εξοπλισμού και κάθε άλλης μικροβιοφόρου ουσίας και απουσία οποιασδήποτε επαφής με χοίρους ή χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις τουλάχιστον για 3 ημέρες· οι επαφές στο πλαίσιο μεταφοράς που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) θεωρείται ότι έχουν συμβεί στο εσωτερικό αυτής της καθορισμένης ζώνης ή αυτών των καθορισμένων ζωνών·
δ)
με την επιφύλαξη των μέτρων που έχουν ήδη ληφθεί στο πλαίσιο της οδηγίας 2001/89/ΕΚ, το συντομότερο δυνατόν οι χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο εσωτερικό της ζώνης προστασίας επιβεβαιωμένης εστίας στο δήμο Borken της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας θα εκκενωθούν προληπτικά από όλους τους χοίρους·
ε)
στις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α) εφαρμόζονται μέτρα επιτήρησης σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ·
στ)
όλα τα μέτρα σε περίπτωση υποψίας για παρουσία κλασικής πανώλης των χοίρων στους χοίρους μιας εκμετάλλευσης εφαρμόζονται κατά το δέον, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 2001/89/ΕΚ·
ζ)
διεξάγεται κατάλληλη εκστρατεία πληροφόρησης για τους χοιροτρόφους.
2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) του παρόντος άρθρου λαμβάνονται με την επιφύλαξη της απόφασης 90/424/ΕΟΚ».
5)
Προστίθεται το παρακάτω άρθρο 5α:
«Άρθρο 5α
Με την επιφύλαξη των μέτρων που προβλέπονται στην οδηγία 2001/89/ΕΚ και ιδίως των άρθρων 10 παράγραφος 4 και 11 παράγραφος 3, η Γερμανία εξασφαλίζει ότι στις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α):
α)
τα μέτρα στις προστατευτικές ζώνες και στις ζώνες επιτήρησης εξακολουθούν να εφαρμόζονται μέχρις ότου παρέλθουν τουλάχιστον 40 ημέρες από την ολοκλήρωση των μέτρων προκαταρκτικού καθαρισμού και απολύμανσης στις μολυσμένες εκμεταλλεύσεις·
β)
πριν καταργηθούν τα μέτρα που προβλέπονται από την οδηγία 2001/89/ΕΚ στη ζώνη επιτήρησης, οι χοίροι σε όλες τις εκμεταλλεύσεις στις ζώνες επιτήρησης έχουν υποβληθεί, εκτός από τις εξετάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 2001/89/ΕΚ, σε κλινικές και εργαστηριακές εξετάσεις σύμφωνα με το κεφάλαιο IV(ΣΤ) του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ· οι εξετάσεις αυτές δεν πρέπει να πραγματοποιηθούν πριν παρέλθουν 30 ημέρες από την ολοκλήρωση των μέτρων προκαταρκτικού καθαρισμού και απολύμανσης των μολυσμένων εκμεταλλεύσεων».
6)
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 6
Τα κράτη μέλη, εκτός της Γερμανίας, εξασφαλίζουν ότι:
α)
δεν μεταφέρονται χοίροι προς εκμεταλλεύσεις και σφαγεία εντός των περιοχών που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Α)·
β)
στο έδαφός τους, τα πρόσωπα και τα οχήματα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) τηρούν τους περιορισμούς που καθορίζονται στο εν λόγω στοιχείο και οι υπηρεσίες που παρέχουν είναι σύμφωνες με το στοιχείο γ) του εν λόγω άρθρου».
7)
Το παράρτημα II της απόφασης 2006/346/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης.
8)
Το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ της παρούσας απόφασης προστίθεται ως παράρτημα III.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη τροποποιούν τα μέτρα που εφαρμόζουν στο εμπόριο ούτως ώστε αυτά να συνάδουν με την παρούσα απόφαση και δημοσιοποιούν αμέσως και με τον κατάλληλο τρόπο τα μέτρα που λαμβάνονται. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2006.

Labels: 17
0
3
6
18