Document ID: 31989L0297

31989L0297
L 124/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
13.04.1989.
DIREKTIVA VIJEĆA
od 13. travnja 1989.
o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na bočnu zaštitu (bočne štitnike) određenih motornih vozila i njihovih prikolica
(89/297/CEE)
VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njezin članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
u suradnji s Europskim parlamentom (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da je važno donijeti mjere s ciljem postupnog uspostavljanja unutarnjeg tržišta tijekom razdoblja koje istječe 31. prosinca 1992.; budući da unutarnje tržište treba sadržavati područje bez unutarnjih granica u kojem je osigurano slobodno kretanje robe, osoba, usluga i kapitala;
budući da se tehnički zahtjevi koje vozila moraju ispunjavati na temelju nacionalnog zakonodavstva, između ostalog, odnose na bočne štitnike motornih vozila i njihovih prikolica;
budući da se ti zahtjevi razlikuju od jedne države članice do druge; budući da je stoga potrebno da sve države članice donesu iste zahtjeve, bilo kao dodatak svojim postojećim pravilima ili umjesto njih, posebno, kako bi se omogućilo da se postupak EEZ homologacije tipa koji je bio predmet Direktive Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (4), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 87/403/EEZ (5), uvede za svaki tip vozila;
budući da je, kako bi se povećala sigurnost na cesti, potrebno postaviti bočne štitnike na sva vozila iz viših kategorija težine kako bi se nezaštićenim korisnicima cesta (pješake, bicikliste i motoriste) omogućila učinkovita zaštita od rizika padanja ispod bočnih strana tih vozila;
budući da se, zbog praktičnih razloga, smatra potrebnim predvidjeti različita razdoblja primjene za nove homologacije tipa i za sva nova vozila;
budući da usklađivanje nacionalnih zakonodavstava u odnosu na motorna vozila uključuje uzajamno priznavanje provjera država članica koje svaka od njih provodi na temelju zajedničkih zahtjeva,
DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
U smislu ove Direktive, „vozilo” znači svako motorno vozilo iz kategorija N2 i N3 i prikolicu u kategorijama 03 i 04, kako je određeno u Prilogu 1. Direktivi 70/156/EEZ, koji su konstruirani za uporabu na cesti, s ili bez nadogradnje i s najvećom konstrukcijskom brzinom većom od 25 km/h.
Članak 2.
1. Nijedna država članica ne može, zbog razloga koji se odnose na bočnu zaštitu, odbiti dodjelu EEZ homologacije tipa ni nacionalne homologacije tipa za vozila ako ta vozila ispunjavaju zahtjeve određene u Prilogu.
2. Nijedna država članica ne može, zbog razloga koji se odnose na bočnu zaštitu, odbiti ni zabraniti prodaju, registraciju, stavljanje u uporabu ili korištenje vozila ako ta vozila ispunjavaju zahtjeve određene u Prilogu.
Članak 3.
Država članica koja je dodijelila EEZ homologaciju tipa poduzima mjere potrebne kako bi se osiguralo da bude obaviještena o svim izmjenama nekog dijela ili značajki iz Priloga. Nadležna tijela te države članice određuju treba li provesti nova ispitivanja o izmijenjenom tipu i sastaviti novo izvješće. Ako ta ispitivanja otkriju da nisu ispunjeni zahtjevi ove Direktive, izmjene se neće odobriti.
Članak 4.
1. S učinkom od 1. lipnja 1990. države članice:
-
više ne mogu izdavati dokument određen u članku 10. stavku 1. trećoj alineji Direktive 70/156/EEZ u vezi s tipom vozila čiji uređaji bočne zaštite ne ispunjavaju zahtjeve ove Direktive,
-
mogu odbiti dodjelu nacionalne homologacije u vezi s tipom vozila čiji uređaji bočne zaštite ne ispunjavaju odredbe ove Direktive.
2. S učinkom od 1. svibnja 1991. države članice mogu zabraniti prvo stavljanje u uporabu vozila čiji uređaji bočne zaštite ne ispunjavaju odredbe ove Direktive.
Članak 5.
Izmjene potrebne da se prilagode zahtjevi Priloga i uzme u obzir tehnički napredak donose se u skladu s postupkom određenim u članku 13. Direktive 70/156/EEZ.
Članak 6.
1. Države članice donose odredbe potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom do 30. listopada 1989. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
2. Države članice dostavljaju Komisiji tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donosu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 7.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 13. travnja 1989.

Labels: 8
3
15