Document ID: 32014R0374

UREDBA (EU) št. 374/2014 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 16. april 2014
o znižanju ali odpravi carinskih dajatev za blago s poreklom iz Ukrajine
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Ukrajina je prednostna partnerska država v okviru evropske sosedske politike in vzhodnega partnerstva. Unija si prizadeva za tesnejši odnos z Ukrajino, ki bi presegel zgolj dvostransko sodelovanje in vključeval postopni napredek k političnemu in gospodarskemu povezovanju. Glede na zgoraj navedeno je bil v obdobju 2007-2011 izpogajan Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami, na eni strani, in Ukrajino, na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Pridružitveni sporazum), vključno s poglobljenim in celovitim območjem proste trgovine (v nadaljnjem besedilu: DCFTA), ki sta ga obe pogodbenici parafirali 30. marca 2012. V skladu z določbami DCFTA bosta Unija in Ukrajina vzpostavili območje proste trgovine s prehodnim obdobjem največ 10 let, pri čemer bo to vzpostavljeno z začetkom veljavnosti Pridružitvenega sporazuma, v skladu s členom XXIV Splošnega sporazuma o tarifah in trgovini iz leta 1994.
(2)
Glede na izjemne izzive na področju varnosti, politike in gospodarstva, s katerimi se sooča Ukrajina, ter da se zagotovi podpora njenemu gospodarstvu, je primerno, da se ne čaka na začetek veljavnosti določb Pridružitvenega sporazuma o DCFTA, temveč se sporazum izvaja že vnaprej prek avtonomnih trgovinskih preferencialov ter se enostransko zniža ali odpravi carinske dajatve Unije na blago s poreklom iz Ukrajine, v skladu s seznamom koncesij iz Priloge IA k Pridružitvenemu sporazumu.
(3)
Da bi se preprečilo kakršno koli tveganje za goljufije, bi morala biti upravičenost do izkoriščanja avtonomnih trgovinskih preferencialov odvisna od tega, ali Ukrajina upošteva ustrezna pravila o poreklu izdelkov in z njimi povezane postopke ter ali je vključena v učinkovito upravno sodelovanje z Unijo. Poleg tega bi se morala Ukrajina vzdržati uvedbe novih dajatev ali taks, ki bi imele enakovreden učinek, ali novih kvantitativnih omejitev ali ukrepov, ki bi imeli enakovreden učinek pri uvozu izdelkov s poreklom iz Unije, ali uvedbe povišanja obstoječih dajatev ali taks ali uvedbe kakršnih koli drugih omejitev.
(4)
Treba je zagotoviti ponovno uvedbo običajnih dajatev skupne carinske tarife za vse izdelke, ki povzročajo ali grozijo, da bodo povzročili proizvajalcem Unije podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov resne težave, pri čemer bi bili ti predmet preiskave Komisije.
(5)
V primeru neizpolnjevanja katerega koli od pogojev iz te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za začasno opustitev vseh ali nekaterih prednostnih obravnav. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (1).
(6)
Ta uredba naj bi se uporabljala do začetka veljavnosti naslova IV (trgovina in z njo povezane zadeve) Pridružitvenega sporazuma ali, kadar je to primerno, do njegove začasne uporabe, vendar najpozneje do 1 novembra 2014.
(7)
Zaradi nujnih razlogov bi bilo treba uporabiti izjemo od roka osmih tednov iz člena 4 Protokola (št. 1) o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prednostne obravnave
Carinske dajatve na blago s poreklom iz Ukrajine se znižajo ali odpravijo v skladu s Prilogo I.
Člen 2
Pogoji za upravičenost do prednostnih obravnav
Za upravičenost do koriščenja prednostnih obravnav iz člena 1 veljajo naslednji pogoji:
(a)
skladnost s pravili o poreklu izdelkov in z njimi povezanimi postopki iz oddelka 2 poglavja 2 naslova IV Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (2);
(b)
skladnost z načini upravnega sodelovanja iz členov 121 in 122 Uredbe (EGS) št. 2454/93;
(c)
učinkovito upravno sodelovanje Ukrajine z Unijo z namenom preprečevanja tveganj za goljufije;
(d)
Ukrajina se od 23. april 2014 vzdrži uvajanja novih dajatev ali taks z enakovrednim učinkom in novih količinskih omejitev ali ukrepov z enakovrednim učinkom pri uvozu izdelkov s poreklom iz Unije ali zviševanja obstoječih ravni dajatev ali taks ali uvajanja drugih omejitev.
Člen 3
Dostop do tarifnih kvot
1. Izdelki iz Priloge II in Priloge III se lahko uvažajo v Unijo v okviru omejitev na podlagi tarifnih kvot Unije iz navedenih prilog.
2. Tarifne kvote iz odstavka 1 tega člena upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93, z izjemo tarifnih kvot za specifične kmetijske proizvode iz Priloge III k tej uredbi.
3. Tarifne kvote za specifične kmetijske proizvode iz Priloge III k tej uredbi upravlja Komisija v skladu s pravili iz člena 184 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
Člen 4
Začasna opustitev
Kadar Komisija ugotovi, da obstajajo zadostni dokazi za neizpolnjevanje pogojev iz člena 2, lahko sprejme izvedbene akte za začasno opustitev vseh ali nekaterih prednostnih obravnav iz te uredbe. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 6(2).
Člen 5
Zaščitna klavzula
Kadar uvoz izdelkov s poreklom iz Ukrajine, ki so vključeni v Prilogo I k tej uredbi, povzroča ali grozi, da bo povzročil proizvajalcem Unije podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov resne težave, lahko Komisija ponovno uvede običajne dajatve skupne carinske tarife na uvoz takih izdelkov pod pogoji in v skladu s postopki iz člena 11 in člena 11 a Uredbe Sveta (ES) št. 55/2008 (4), ki se uporabljajo smiselno.
Člen 6
Postopek v odboru
1. Za namene izvajanja člena 3(2) in člena 4 te uredbe Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 248a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (5). Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 7
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se do začetka veljavnosti naslova IV Pridružitvenega sporazuma ali, če je to primerno, do njegove začasne uporabe, vendar najpozneje do 1 novembra 2014.
Komisija v Uradnem listu Evropske unije objavi uradno obvestilo, če bo ta uredba prenehala veljati pred navedenim datumom.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Strasbourgu, 16. april 2014

Labels: 3
15
18