Document ID: 32012D0246

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 2 mai 2012
de modificare a Deciziei 2011/207/UE de instituire a unui program specific de control și inspecție privind refacerea stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană
[notificată cu numărul C(2012) 2800]
(2012/246/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 95,
întrucât:
(1)
În 2006, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat un plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană. ICCAT a modificat planul multianual de redresare respectiv cu ocazia reuniunii anuale din 2008. Planul modificat a fost transpus în legislația Uniunii prin Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană (2). Acest plan a fost ulterior modificat și aprobat în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2010 prin Recomandarea ICCAT 10-04 (3).
(2)
Pentru a asigura punerea în aplicare cu succes a planului multianual de redresare modificat, prin Decizia 2009/296/CE a Comisiei (4) s-a instituit un program specific de control și inspecție pe o perioadă de doi ani, aplicabil de la 15 martie 2009 până la 15 martie 2011.
(3)
Programul specific de control și inspecție privind refacerea stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană, astfel cum a fost instituit prin Decizia nr. 2011/207/UE a Comisiei (5), a fost adoptat cu scopul de a asigura continuitatea programului instituit prin Decizia 2009/296/CE și de a pune imediat în aplicare anumite dispoziții ale Recomandării ICCAT 10-04, în special pe cele privind prezentarea anticipată a planurilor de inspecție și pescuit solicitate. Decizia 2011/207/UE acoperă perioada 15 martie 2011-15 martie 2014.
(4)
În lumina discuțiilor din cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2011 și în vederea punerii complete în aplicare a dispozițiilor prevăzute de ICCAT, este oportun să se pună în aplicare cerințele privind eșantionarea și operațiunile-pilot prevăzute la punctul 87 al Recomandării ICCAT 10-04 de instituire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană.
(5)
De asemenea, este necesar să se actualizeze și să se corecteze anumite referințe caduce sau eronate care existau în Decizia 2011/207/UE.
(6)
Prin urmare, Decizia 2011/207/UE trebuie modificată în consecință.
(7)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2011/207/UE se modifică după cum urmează:
1.
Titlul se înlocuiește cu:
2.
La articolul 3, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„2.
toate capturile, debarcările, transferurile, transbordările și operațiunile de plasare în cuști, inclusiv programele de eșantionare și studiile-pilot;”.
3.
La articolul 4, se adaugă următoarele puncte 9 și 10:
„9.
punerea în aplicare a studiilor-pilot privind o modalitate mai bună de estimare a numărului și greutății exemplarelor de ton roșu la punctul de captură;
10.
punerea în aplicare a programelor de eșantionare și/sau a unor programe alternative la momentul plasării în cuști în vederea îmbunătățirii estimărilor privind numărul și greutatea peștilor din cuști.”
4.
La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„1. Un stat membru care intenționează să desfășoare activități de supraveghere și să inspecteze navele de pescuit aflate în apele din jurisdicția unui alt stat membru, în cadrul unui plan de desfășurare comun, își notifică intențiile punctului de contact al statului membru costier vizat, conform articolului 80 punctul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, precum și Agenției Europene pentru Controlul Pescuitului (EFCA).”
5.
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 10
Notificarea încălcărilor
Statele membre ai căror funcționari constată o încălcare a legislației în timp ce efectuează o inspecție a activităților enumerate la articolul 3 trebuie să informeze fără întârziere Comisia cu privire la data inspecției și detaliile încălcării respective.”
6.
La articolul 14, cuvintele „Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului (ACCP)” se înlocuiesc cu cuvântul „EFCA”.
7.
Articolul 15 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), cuvântul „ACCP” se înlocuiește cu cuvântul „EFCA”;
(b)
la alineatul (3), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Acest raport trebuie să conțină următoarele informații, în conformitate cu tabelul din anexa IV:”.
8.
Anexele I și II se înlocuiesc cu textul din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 2 mai 2012.

Labels: 20
11
6