Document ID: 32002R0963

32002R0963
L 149/3
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 963/2002 AL CONSILIULUI
din 3 iunie 2002
de stabilire a unor dispoziții tranzitorii privind măsurile antidumping și compensatorii adoptate în temeiul deciziilor nr. 2277/96/CECO și nr. 1889/98/CECO ale Comisiei, precum și cererile, plângerile și anchetele antidumping și compensatorii în curs privitoare la aceste decizii
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)
Tratatul de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (denumit în cele ce urmează „Tratatul CECO”) expiră la 23 iulie 2002.
(2)
De la 24 iulie 2002, produsele reglementate în prezent de Tratatul CECO vor face obiectul Tratatului de instituire a Comunității Europene.
(3)
Comisia adoptă diverse măsuri antidumping în temeiul Deciziei nr. 2277/96/CECO a Comisiei din 28 noiembrie 1996 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor nemembre ale Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (denumită în continuare „decizie antidumping de bază”) (1). Asemenea măsuri sunt, în mod normal, instituite pentru o perioadă de 5 ani, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din decizia antidumping de bază. Cu toate acestea, anumite măsuri dintre acestea nu au ajuns la termen la data expirării tratatului CECO (denumite în continuare „măsuri antidumping CECO”). Anumite anchete, deschise în temeiul deciziei antidumping de bază, vor fi probabil în curs la data expirării tratatului CECO (denumite în continuare „anchete antidumping în curs”). În mod similar, la data expirării tratatului CECO, anumite plângeri sau alte cereri de deschidere a anchetei introduse în sensul dispozițiilor deciziei antidumping de bază vor fi în curs (denumite în continuare „cereri antidumping în curs”).
(4)
Trebuie, așadar, prevăzută menținerea măsurilor antidumping CECO din cadrul Regulamentului (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene („regulament antidumping de bază”) (2) după data expirării tratatului CECO și de a le aplica, începând cu această dată, dispozițiile regulamentului de bază. După expirarea tratatului CECO, orice anchetă antidumping în curs trebuie continuată și finalizată în conformitate cu dispozițiile regulamentului antidumping de bază, iar orice măsură antidumping instituită ca urmare a uneia dintre anchete trebuie supusă dispozițiilor respectivului regulament. În mod similar, după data expirării tratatului CECO, cererile antidumping în curs trebuie tratate în conformitate cu dispozițiile regulamentului antidumping de bază.
(5)
În acest context, trebuie precizat că dispozițiile deciziei antidumping de bază sunt practic identice, cu excepția dispozițiilor privind procesul decizional al Comunității, cu cele din regulamentul antidumping de bază.
(6)
Comisia adoptă, de asemenea, diverse măsuri compensatorii în temeiul Deciziei nr. 1889/98/CECO a Comisiei privind protecția împotriva importurilor subvenționate din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (denumită în continuare „decizie compensatorie de bază”) (3). Asemenea măsuri sunt, în mod normal, instituite pentru o perioadă de cinci ani, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din decizia compensatorie de bază. Cu toate acestea, anumite măsuri dintre acestea nu ajuns la termen la data expirării tratatului CECO (denumite în continuare „măsuri compensatorii CECO”). Anumite anchete, deschise în temeiul deciziei compensatorii de bază, vor fi probabil în curs la data expirării tratatului CECO (denumite în continuare „anchete compensatorii în curs”). În mod similar, la data expirării tratatului CECO, anumite plângeri sau alte cereri de deschidere a anchetei introduse în sensul dispozițiilor deciziei compensatorii de bază vor fi în curs (denumite în continuare „cereri compensatorii în curs”).
(7)
Trebuie, așadar, prevăzută menținerea măsurilor compensatorii CECO din cadrul Regulamentului (CE) nr. 2026/97 al Consiliului privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene („regulament compensatoriu de bază”) (4) după data expirării tratatului CECO și de a le aplica, începând cu această dată, dispozițiile regulamentului de bază. După data expirării tratatului CECO, orice anchetă compensatorie în desfășurare trebuie continuată și finalizată în conformitate cu dispozițiile regulamentului compensatoriu de bază, iar orice măsură compensatorie instituită ca urmare a uneia dintre anchete trebuie supusă dispozițiilor respectivului regulament. În mod similar, după data expirării tratatului CECO, cererile compensatorii în curs trebuie tratate în conformitate cu dispozițiile regulamentului compensatoriu de bază.
(8)
În acest context, trebuie precizat că dispozițiile deciziei compensatorii de bază sunt practic identice, cu excepția dispozițiilor privind procesul decizional al Comunității, cu cele din regulamentul compensatoriu de bază,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Măsurile antidumping prevăzute în anexa I, adoptate în temeiul Deciziei nr. 2277/96/CECO, încă în vigoare la 23 iulie 2002 (măsuri antidumping prevăzute în anexa I), sunt menținute și reglementate, de la 24 iulie 2002, de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 384/96.
(2) Calculul datei la care măsurile antidumping prevăzute în anexa I expiră în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 ține cont de data inițială a intrării acestora în vigoare.
(3) Orice anchetă deschisă în temeiul Deciziei nr. 2277/96/CECO, care este încă în curs la 23 iulie 2002, precum și orice plângere sau cerere de deschidere a anchetei încă în curs la respectiva dată sunt finalizate și reglementate, începând cu 24 iulie 2002, de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 384/96. Măsurile antidumping rezultate din aceste anchete în curs sau din plângerile și cererile în curs sunt reglementate prin dispozițiile aceluiași regulament.
Articolul 2
(1) Măsurile compensatorii prevăzute în anexa II, adoptate în temeiul Deciziei Comisiei nr. 1898/98/CECO, încă în vigoare la 23 iulie 2002 (măsuri compensatorii prevăzute în anexa II) sunt menținute și reglementate, de la 24 iulie 2002, de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2026/97.
(2) Calculul datei la care măsurile compensatorii prevăzute în anexa II expiră în temeiul articolului 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2026/97 al Consiliului ține cont de data inițială a intrării acestora în vigoare.
(3) Orice anchetă deschisă în temeiul Deciziei nr. 1898/98/CECO care este încă în curs la 23 iulie 2002, precum și orice plângere sau cerere de deschidere a anchetei încă în curs la respectiva dată sunt finalizate și reglementate, începând cu 24 iulie 2002, de dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2026/97. Măsurile compensatorii rezultate din aceste anchete în curs sau din plângerile și cererile în curs sunt reglementate prin dispozițiile aceluiași regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la 24 iulie 2002.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 3 iunie 2002.

Labels: 4
15