Document ID: 32010R1089

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1089/2010
z dne 23. novembra 2010
o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (1) in zlasti člena 7(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 2007/2/ES določa splošna pravila za vzpostavitev infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti. V tej infrastrukturi morajo države članice zagotoviti zbirke podatkov, ki so povezane z eno ali več prilogami iz Direktive 2007/2/ES, in pripadajoče storitve v zvezi s prostorskimi podatki v skladu s tehničnimi ureditvami za medopravilnost in, kadar je to izvedljivo, za uskladitev zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki.
(2)
V tehničnih ureditvah se upoštevajo vse pomembne uporabniške zahteve, zbrane z raziskavo o uporabniških zahtevah, v kateri so sodelovali upravljavci, in z analiziranjem prejetega referenčnega gradiva in ustreznih okoljskih politik Unije ter politik ali dejavnosti, ki lahko vplivajo na okolje.
(3)
Komisija je na podlagi rezultatov testiranja, ki so jih sporočili upravljavci, odgovorov, ki so jih na zahtevo po predložitvi informacij o stroških in koristi poslale države članice prek nacionalnih kontaktnih točk, ter ugotovitev študij, ki so jih opravile države članice o stroških in koristih infrastrukture prostorskih podatkov na regionalni ravni, analizirala izvedljivost tehničnih ureditev in njihovo sorazmernost glede na stroške in koristi.
(4)
Pri pripravi osnutkov tehničnih ureditev s predlaganimi strokovnjaki so lahko sodelovali predstavniki držav članic ter druge fizične in pravne osebe, ki se zanimajo za prostorske podatke, med drugim tudi uporabniki, proizvajalci, ponudniki storitev z dodano vrednostjo ter vsi ostali usklajevalni organi, med posvetovanjem z upravljavci in testiranjem pa so lahko ocenjevali tudi izvedbena pravila.
(5)
Da se doseže medopravilnost in upoštevajo prizadevanja uporabnikov in proizvajalcev so bili v koncepte in opredelitve elementov prostorskih podatkov iz prilog I, II ali III k Direktivi 2007/2/ES vključeni tudi mednarodni standardi.
(6)
Da se zagotovita medopravilnost in usklajenost tem prostorskih podatkov, morajo države članice izpolniti zahteve za skupne vrste podatkov, označevanje prostorskih objektov, metapodatke za medopravilnost, generični model omrežja ter druge koncepte in pravila, ki veljajo za vse teme prostorskih podatkov.
(7)
Da se zagotovita medopravilnost in usklajenost znotraj teme prostorskih podatkov, morajo države članice uporabljati razvrstitve in opredelitve prostorskih objektov, njihove glavne značilnosti in vloge asociacij, podatkovne tipe, zaloge vrednosti in posebna pravila, ki veljajo za posamezne teme prostorskih podatkov.
(8)
Ker vrednosti šifrantov, ki so potrebne za izvajanje te uredbe, v tej uredbi niso določene, začne ta uredba veljati šele, ko te postanejo pravno zavezujoče. Začetek veljavnosti te uredbe je zato treba odložiti.
(9)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 22 Direktive 2007/2/ES -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina
Ta uredba določa zahteve za tehnične ureditve za medopravilnost in, kadar je to izvedljivo, za uskladitev zbirk prostorskih podatkov in storitve v zvezi s prostorskimi podatki, ki spadajo med teme iz prilog I, II in III k Direktivi 2007/2/ES.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov in opredelitve iz Priloge II, specifične za posamezno temo:
1.
„abstraktni tip“ (abstract type) pomeni tip, ki ga ni mogoče tvoriti, vendar lahko ima atribute in vloge asociacij;
2.
„vloga asociacije“ (association role) pomeni vrednost ali objekt, s katerim je tip v razmerju po členu 8(2b) Direktive 2007/2/ES;
3.
„atribut“ (attribute) pomeni značilnost tipa po členu 8(2c) Direktive 2007/2/ES;
4.
„kandidat za tip“ (candidate type) pomeni tip, ki se že uporablja v podrobnem opisu teme prostorskih podatkov iz Priloge I k Direktivi 2007/2/ES, vendar bo v celoti opredeljen šele v temi prostorskih podatkov iz Priloge II ali III k Direktivi 2007/2/ES, kamor tematsko spada;
5.
„šifrant“ (code list) pomeni odprto oštevilčenje, ki ga je mogoče razširiti;
6.
„podatkovni tip“ (data type) pomeni v skladu s standardom ISO 19103 opisnik nabora vrednosti brez identitete,;
7.
„oštevilčenje“ (enumeration) pomeni podatkovni tip, čigar primerki tvorijo stalen seznam poimenovanih dobesednih vrednosti. Atributi oštevilčenega tipa lahko imajo samo vrednosti s tega seznama;
8.
„zunanji identifikator objekta“ (external object identifier) pomeni enolični identifikator objekta, ki ga objavi pristojni organ in ki zunanjim aplikacijam omogoča sklicevanje na prostorski objekt;
9.
„identifikator“ (identifier) pomeni v skladu s standardom EN ISO 19135 jezikovno neodvisno zaporedje znakov, ki lahko enolično in trajno določa tisto, na kar se nanaša;
10.
„tvoriti“ (instantiate) pomeni ustvariti objekt, ki je skladen z opredelitvijo, atributi, vlogami asociacij in omejitvami, določenimi za tvorjeni tip;
11.
„sloj“ (layer) pomeni osnovno enoto geografskih informacij, ki se lahko po EN ISO 19128 od strežnika zahteva v obliki karte;
12.
„informacije o življenjskem ciklu“ (life-cycle information) pomeni nabor lastnosti prostorskega objekta, ki opisujejo časovne značilnosti različice prostorskega objekta ali spremembe med različicami;
13.
„metapodatkovni element“ (metadata element) pomeni v skladu s standardom EN ISO 19115 ločeno enoto metapodatkov;
14.
„paket“ (package) pomeni splošnonamenski mehanizem za organiziranje elementov v skupine;
15.
„register“ (register) pomeni v skladu s standardom EN ISO 19135 nabor datotek, ki vsebujejo identifikatorje, dodeljene postavkam z opisi povezanih postavk;
16.
„tip prostorskega objekta“ (spatial object type) pomeni razvrstitev prostorskih objektov;
17.
„slog“ (style) pomeni preslikovanje s tipov prostorskih objektov ter njihovih lastnosti in omejitev na parametrizirane simbole, ki se uporabljajo za izdelavo kart;
18.
„podtip“ (sub-type of) pomeni razmerje med bolj specifičnim in bolj splošnim tipom, pri čemer je bolj specifični popolnoma skladen z bolj splošnim tipom in vsebuje dodatne informacije v skladu s standardom ISO 19103;
19.
„tip“ (type) pomeni tip prostorskega objekta ali podatkovni tip;
20.
„voidable“ (neobvezen) pomeni, da imata lahko atribut ali vloga asociacije vrednost „void“ (prazno), če v zbirki prostorskih podatkov, ki jo vzdržuje država članica, ni pripadajoče vrednosti ali če pripadajoče vrednosti ni mogoče izpeljati iz obstoječih vrednosti ob razumnih stroških. Če atribut ali vloga asociacije nista voidable, se celica tabele, v kateri je navedena njuna voidability (neobveznost), pusti prazna.
Člen 3
Skupni tipi
Tipi, ki so skupni več temam iz prilog I, II in III k Direktivi 2007/2/ES, so skladni z opredelitvami in omejitvami ter vsebujejo atribute in vloge asociacij iz Priloge I.
Člen 4
Tipi za izmenjavo in razvrstitev prostorskih objektov
1. Države članice uporabljajo tipe prostorskih objektov in povezane podatkovne tipe, oštevilčenja in šifrante za izmenjavo in razvrščanje prostorskih objektov iz zbirk podatkov iz Priloge II, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 4 Direktive 2007/2/ES.
2. Tipi prostorskih objektov in podatkovni tipi ustrezajo opredelitvam in omejitvam ter vsebujejo atribute in vloge asociacij iz Priloge II.
3. Oštevilčenja, ki se uporabljajo v atributih ali vlogah asociacij tipov prostorskih podatkov ali podatkovnih tipov, so skladna z opredelitvami in vsebujejo vrednosti iz Priloge II. Vrednosti oštevilčenja so jezikovno nevtralne mnemonične oznake, namenjene računalnikom.
4. Šifranti, ki se uporabljajo v atributih ali vlogah asociacij tipov prostorskih podatkov ali podatkovnih tipov, so skladni z opredelitvami iz Priloge II.
Člen 5
Tipi
1. Vsem tipom iz te uredbe se dodeli jezikovno nevtralno ime, namenjeno računalnikom, zapisano v oklepaju v naslovu oddelka, ki določa zahteve za navedeni tip. To jezikovno nevtralno ime se uporablja za sklicevanje na pripadajoči tip v opredelitvi atributa ali na vloge asociacije.
2. Tipi, ki so podtipi drugega tipa, vsebujejo vse atribute in vloge asociacije tega tipa.
3. Abstraktni tipi se ne tvorijo.
4. Kandidati za tipe se upoštevajo pri pripravi zahtev za temo prostorskih podatkov, v katero tematsko spadajo. Med njihovo pripravo se lahko podroben opis kandidata za tip spremeni samo z razširitvijo.
Člen 6
Šifranti in oštevilčenja
1. Šifranti spadajo v enega od naslednjih tipov iz Priloge II:
(a)
šifranti, ki se vodijo v skupnem registru šifrantov in jih države članice ne dopolnjujejo;
(b)
šifranti, ki jih države članice lahko dopolnjujejo.
2. Če država članica dopolni šifrant, se dovoljene vrednosti dopolnjenega šifranta vnesejo v register.
3. Atributi ali vloge asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, ki se uvrščajo med tipe šifrantov, imajo lahko le tiste vrednosti, ki so veljavne glede na register, v katerem se šifrant vodi.
4. Atributi ali vloge asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, ki imajo tip oštevilčenja, imajo lahko samo tiste vrednosti, ki so na seznamu, določenem za tip oštevilčenja.
Člen 7
Kodiranje
1. Vsako pravilo kodiranja, ki se uporablja za kodiranje prostorskih podatkov, je skladno s standardom EN ISO 19118. Določati mora zlasti pravila za konverzijo sheme za vse tipe prostorskih objektov ter vse atribute, vloge asociacij in uporabljene strukture izhodnih podatkov.
2. Vsako pravilo kodiranja, ki se uporablja za kodiranje prostorskih podatkov, mora biti na voljo.
Člen 8
Posodobitve
1. Vsaka država članica redno zagotovi posodobitve podatkov.
2. Vse posodobitve se opravijo najpozneje šest mesecev po nastanku spremembe v izvorni zbirki podatkov, razen če za posamezno temo prostorskih podatkov v Prilogi II ni določen drugačen rok.
Člen 9
Upravljanje identifikatorjev
1. Podatkovni tip Identifier iz oddelka 2.1 Priloge I se uporablja kot tip za zunanji identifikator objekta prostorskega objekta.
2. Zunanji identifikator objekta za enolično označevanje prostorskih objektov se med življenjskim ciklom prostorskega objekta ne spreminja.
Člen 10
Življenjski cikel prostorskih objektov
1. Različice istega prostorskega objekta so vedno primerki istega tipa prostorskega objekta.
2. Atributa namespace in localId zunanjega identifikatorja ostajata ista za vse različice prostorskega objekta.
3. Če se uporabljata atributa beginLifespanVersion in endLifespanVersion, mora biti datum, ki ga določa vrednost atributa endLifespanVersion, kasnejši od datuma, ki ga določa vrednost atributa beginLifespanVersion.
Člen 11
Časovni referenčni sistemi
1. Uporablja se privzeti časovno referenčni sistem iz točke 5 dela B Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1205/2008 (2), razen če za posamezno temo prostorskih podatkov v Prilogi II niso določeni drugi časovni referenčni sistemi.
2. Če se uporabljajo drugi časovni referenčni sistemi, se ti navedejo v metapodatkih o zbirki podatkov.
Člen 12
Druge zahteve in pravila
1. Zaloga vrednosti prostorskih značilnosti, opredeljena v tej uredbi, je omejena na podatkovno shemo Simple Feature v skladu s standardom EN ISO 19125-1, razen če ni drugače navedeno za posamezno temo ali tip prostorskega podatka.
2. Vse merilne vrednosti se izražajo v enotah SI, razen če za posamezno temo ali tip prostorskega podatka ni drugače določeno.
3. Če se uporabljata atributa validFrom in validTo, mora biti datum, ki ga določa vrednost atributa vaildFrom, mlajši od datuma, ki ga določa vrednost atributa validTo.
4. Veljajo tudi vse zahteve za teme iz Priloge II.
Člen 13
Metapodatki za medopravilnost
Metapodatki, ki opisujejo zbirko prostorskih podatkov, vsebujejo naslednje metapodatkovne elemente, potrebne za medopravilnost:
1. koordinatni referenčni sistem: opis koordinatnih referenčnih sistemov, ki se uporabljajo v zbirki podatkov;
2. časovni referenčni sistem: opis časovnih referenčnih sistemov, ki se uporabljajo v zbirki podatkov.
Ta element je obvezen samo, če zbirka prostorskih podatkov vsebuje časovne informacije, ki se ne nanašajo na privzeti časovni referenčni sistem.
3. kodiranje: opis konstrukta računalniškega jezika, ki določa prikaz podatkovnega objekta v zapisu, datoteki, sporočilu, pomnilniški napravi ali prenosnem kanalu;
4. topološka doslednost: pravilnost eksplicitno kodiranih topoloških značilnosti zbirke podatkov, opisane v področju uporabe.
Ta element je obvezen samo, če zbirka podatkov vsebuje tipe generičnega modela omrežja (Generic Network Model) in omrežju ne zagotavlja topologije središčnice (povezljivost središčnic).
5. kodiranje znakov: kodiranje znakov, ki se uporablja za zbirko podatkov.
Ta element je obvezen samo, če uporabljeno kodiranje ne temelji na naboru UTF-8.
Člen 14
Prikaz
1. Za prikaz zbirk prostorskih podatkov prek omrežne storitve pregledovanja v skladu z Uredbo Komisije št. 976/2009 (3) mora biti zagotovljeno naslednje:
(a)
sloji iz Priloge II za temo ali teme, na katere se navezuje zbirka podatkov;
(b)
za vsak sloj vsaj privzeti slog prikazovanja, ki vsebuje najmanj pripadajoči naziv in enolični identifikator.
2. Za vsak sloj Priloga II določa naslednje:
(a)
človeku razumljiv naziv sloja, ki se uporablja za prikaz v uporabniškem vmesniku;
(b)
tipe prostorskih objektov, ki tvorijo vsebino sloja.
Člen 15
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati [dvajseti dan] po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 15. decembra 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. novembra 2010

Labels: 7
12
3
16