Document ID: 31986R0788

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 788/86 VAN DE COMMISSIE
van 17 maart 1986
tot vaststelling van de waarde franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde soorten kaas van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 774/86 van de Raad van 28 februari 1986 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer in bepaalde landbouwprodukten met Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal (1), inzonderheid op artikel 1 en bijlage V, punt 1, sub d),
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 774/86 de regeling is vastgesteld die met ingang van 1 maart 1986 geldt voor het handelsverkeer in bepaalde landbouwprodukten met Finland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland; dat in bijlage V van die verordening is bepaald dat Zwitserland zich ertoe verbindt om, in voorkomend geval, een waarde franco Spaanse grens in acht te nemen; dat het derhalve dienstig is deze waarde te bepalen op basis van het peil van de op de Spaanse markt voor de betrokken kaassoorten genoteerde prijzen, verminderd met de totale belastingen bij invoer;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De waarde franco Spaanse grens die geldt bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland die vergezeld gaan van een erkend certificaat, wordt vastgesteld als volgt:
1.2 // // // Omschrijving // Waarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewicht // // // // // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot post 04.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief: // // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan // 331,82 // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer, doch minder dan 5 kg, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan // 356,00 // Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot post 04.04 A van het gemeenschappelijk douanetarief: // // - in platte cilindrische vorm met korst met standaardgewicht en met een
(1) PB nr. L 56 van 1. 3. 1986.
// // // Omschrijving // Waarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewicht // // // // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan // 380,18 // - in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van niet meer dan 450 gram en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan // 414,03 // Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd, van post 04.04 B van het gemeenschappelijk douanetarief // - // Tilsit, met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van post 04.04 E I b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief // - // Tilsit, met een vetgehalte van meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van post 04.04 E I b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief // - // Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas (zogenaamde Schabziger), verpakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, behorende tot post 04.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan // 239,79 // //
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 maart 1986.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 17 maart 1986.

Labels: 2
3
17
18