Document ID: 32000D0736

Beschikking van de Commissie
van 28 juni 2000
betreffende het gedeelte van de Portugese regionalesteunkaart voor de periode 2000-2006 dat betrekking heeft op de regio's die voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag in aanmerking komen
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1964)
(Slechts de tekst in de Portugese taal is authentiek)
(Voor de EER relevante tekst)
(2000/736/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 88, lid 2,
Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, met name op artikel 62, lid 1, onder a),
Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken(1),
Overwegende hetgeen volgt:
I. PROCEDURE
(1) Bij brief nr. 445 van 19 mei 1999 en brief nr. 458 van 25 mei 1999 van hun permanente vertegenwoordiging, bij de Commissie ingeschreven op 20 mei 1999 respectievelijk 26 mei 1999, hebben de Portugese autoriteiten overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, een voorstel voor een regionalesteunkaart voor de periode 2000-2006 ingediend(2). Bij brief D/52497 van 11 juni 1999 aan de permanente vertegenwoordiging van Portugal, verzochten de diensten van de Commissie om aanvullende informatie. Bij brief nr. 692 van 12 juli 1999 en brief nr. 994 van 12 oktober 1999 van hun permanente vertegenwoordiging, bij de Commissie ingeschreven op 19 juli 1999 respectievelijk 4 november 1999, en op een bilaterale bijeenkomst van 7 september 1999 hebben de Portugese autoriteiten deze aanmelding aangevuld.
(2) Bij brief nr. SG(2000) D/100638 van 19 januari 2000 deelde de Commissie Portugal mede dat zij, na de inlichtingen te hebben onderzocht die door de Portugese autoriteiten over de maatregel in kwestie waren verstrekt, op grond van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag en de artikelen 61 en 62 van de EER-Overeenkomst had besloten geen bezwaar te maken tegen het gedeelte van de steunkaart dat betrekking heeft op de Portugese regio's welke in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag (steunmaatregel N 305/99) en de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van het gedeelte van de steunkaart dat betrekking heeft op de Portugese regio's die in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag (steunmaatregel C 78/99).
(3) Het besluit van de Commissie om geen bezwaar te maken ten aanzien van een gedeelte van de Portugese steunkaart, aangezien zij dit als verenigbaar met het Verdrag beschouwde, en de formele onderzoekprocedure in te leiden ten aanzien van het andere gedeelte van de Portugese steunkaart, werd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt(3). De belanghebbenden werd verzocht hun opmerkingen over de aspecten van de maatregel ten aanzien waarvan de Commissie de procedure heeft ingeleid binnen een maand vanaf de datum van deze bekendmaking kenbaar te maken.
(4) De Commissie heeft van geen van de belanghebbenden opmerkingen ontvangen.
(5) Bij de brieven nr. 221 van 21 februari 2000 van hun permanente vertegenwoordiging en nr. 2610 van 2 mei 2000 van het ministerie van Economische Zaken, bij de Commissie ingeschreven op 22 februari 2000 respectievelijk 4 mei 2000, alsook op de bilaterale bijeenkomst van 12 april 2000 en in een faxbericht van 18 mei 2000 hebben de Portugese autoriteiten hun eigen opmerkingen aan de Commissie doen toekomen.
II. BESCHRIJVING VAN DE ELEMENTEN TEN AANZIEN WAARVAN DE COMMISSIE DE PROCEDURE HEEFT INGELEID
(6) Het door de Portugese autoriteiten aangemelde ontwerp van regionalesteunkaart omvat het gehele grondgebied van Portugal en heeft betrekking op de periode tussen 1 januari 2000 en 31 december 2006. Krachtens de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag stellen de Portugese autoriteiten de volgende regio's van niveau-NUTS III (nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek) en steunintensiteitsplafonds (in nettosubsidie-equivalent (NSE)) voor:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(7) In overeenstemming met de Portugese aanmelding worden alle genoemde steunintensiteitsplafonds vermeerderd met 10 procentpunten bruto voor kleine en middelgrote ondernemingen(4). Bovendien gelden zij tevens als de cumuleringsmaxima die van toepassing zijn op de totale steun ingeval een beroep wordt gedaan op meerdere regionalesteunregelingen ongeacht of zij uit lokale, regionale, nationale of communautaire bron worden gefinancierd.
(8) De Commissie heeft de Portugese aanmelding getoetst aan de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen en met name aan de bepalingen in punt 5.2 van deze richtsnoeren, waarin wordt bepaald dat de ontwerpkaart "volgens de in de punten 3.5, 3.10, 4.8 en 4.9 vermelde criteria" moet worden opgesteld en heeft ermee rekening gehouden dat het totale bereik van regionale steunmaatregelen in Portugal is vastgesteld op 100 % van de nationale bevolking voor de periode 2000-2006(5).
(9) Wat de door de Portugese autoriteiten voor elk van de hogervermelde regio's van niveau-NUTS III voorgestelde steunintensiteitsplafonds betreft, wees de Commissie er, overeenkomstig het bepaalde in punt 4.8 van de richtsnoeren, op dat "het plafond van de regionale steun is vastgesteld op 20 % NSE in het algemeen" en op 10 % NSE in regio's welke in aanmerking komen op grond van artikel 87, lid 3, onder c), en "waarvan het BBP per inwoner, uitgedrukt in KKS, hoger is dan het communautaire gemiddelde en waarvan de werkloosheidsgraad lager is dan dat gemiddelde". De regio van het niveau-NUTS III, "Grande Lisboa", is de enige regio waarop het plafond van 10 % NSE van toepassing is.
(10) De Commissie wees er voorts op dat zij, overeenkomstig het bepaalde in punt 5.7 van de richtsnoeren, kon aanvaarden dat voor regio's die ingevolge de herziening van de regionalesteunkaart niet meer voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking komen en daarmee regio's worden die voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komen, tijdens een overgangsperiode een geleidelijke lineaire of snellere afbraak van de steunniveaus zou gelden, tot het dienovereenkomstige intensiteitsmaximum in toepassing van de punten 4.8 en 4.9. Aangezien alle bovengenoemde regio's, die samen de regio van niveau-NUTS II "Lisboa e Vale do Tejo" vormen, tot 31 december 1999 in aanmerking kwamen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), en het aldaar toepasselijke steunplafond 75 % bruto bedroeg, werd met deze mogelijkheid rekening gehouden in de door de Portugese autoriteiten voorgestelde steunintensiteiten.
(11) De Commissie merkte evenwel op dat de bovengenoemde overgangsmaatregelen krachtens het bepaalde in voetnoot 43 bij punt 5.7 van de richtsnoeren niet van toepassing zijn op de delen van de NUTS II-regio's die de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), kwijtraken en die "wegens het ontbreken van het extra bevolkingspercentage dat door de toepassing van de tweede correctie in bijlage III, punt 8, van de richtsnoeren wordt verkregen, van de nieuwe steunkaart hadden moeten worden uitgesloten". In het geval van Portugal bedraagt dit bijkomende bevolkingspercentage 23,2 % van de totale nationale bevolking.
(12) Op grond hiervan stelde de Commissie vast dat de gehele regio van niveau-NUTS II "Lisboa e Vale do Tejo", die 33,4 % van de nationale bevolking vertegenwoordigt, in aanmerking zou moeten komen voor de overgangsperiode die in punt 5.7 van de richtsnoeren is genoemd, met betrekking tot de aanpassing van de steunintensiteiten die krachtens de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), op haar van toepassing was. Gezien de beperkingen inzake de geografische reikwijdte van deze overgangsbepalingen, zou slechts 10,2 % van de Portugese bevolking in aanmerking kunnen worden genomen voor een dergelijke overgangsperiode. In die omstandigheden kon het voorstel van de Portugese autoriteiten met betrekking tot de voor elk van de betrokken NUTS III-regio's voorgestelde intensiteiten in dit stadium niet verenigbaar worden geacht met de betrokken voorschriften van de richtsnoeren zodat de Commissie betwijfelde of dit aspect van het Portugese voorstel verenigbaar was met het Verdrag.
(13) De Commissie merkte tevens op dat zij, rekening houdend met de genoemde twijfels inzake de steunintensiteiten welke voor elke van de hoger genoemde regio's zijn voorgesteld, niet kon aannemen dat die intensiteiten waren aangepast aan "de ernst en de intensiteit van de desbetreffende regionale problemen, bezien in een communautaire context" zoals is bepaald in punt 4.8 van de richtsnoeren. Om dezelfde reden kon zij niet aannemen dat de voor kleine en middelgrote ondernemingen voorgestelde steunintensiteiten in overeenstemming waren met punt 4.9 van de richtsnoeren. De Commissie was evenmin van oordeel dat de cumuleringsvoorschriften van punt 4.18 van de richtsnoeren waren nageleefd.
III. OPMERKINGEN VAN DE PORTUGESE AUTORITEITEN
(14) In hun opmerkingen, die in het kader van de formele onderzoekprocedure werden gemaakt, onderstrepen de Portugese autoriteiten bovenal dat zij niet akkoord gaan met het beginsel van de beperkingen inzake de geografische reikwijdte van de overgangsbepalingen die worden genoemd in punt 5.7 van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen. De Portugese autoriteiten zijn met name van oordeel dat voetnoot 43 het effect van de bepalingen in genoemd punt 5.7 van de richtsnoeren in aanzienlijke mate zou beperken, wanneer een adequate begeleiding voor regio's die de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), kwijtraken noodzakelijk is om te voorkomen dat in de situatie van regio's die in aanmerking komen te plotselinge veranderingen optreden en dat de toepassing op de regio van niveau-NUTS II "Lisboa e Vale do Tejo" ongegrond was omdat als gevolg hiervan te strenge beperkingen op het gebied van het industriële beleid en het regionale beleid zouden worden opgelegd aan een van de lidstaten die, relatief gezien, de minste steun aan het bedrijfsleven verleent.
(15) Daarnaast zijn de Portugese autoriteiten van mening dat de toepassing van de beperkingen als bedoeld in voetnoot 43 bij punt 5.7 van de richtsnoeren in ieder geval ertoe zou leiden dat de NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo" te zeer zou worden benadeeld, en wel om de volgende redenen:
- met uitzondering van niveau-NUTS III-regio "Grande Lisboa" (waar het BBP 114 % van het communautaire gemiddelde bereikt) heeft de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo" ontwikkelingsniveaus die vergelijkbaar zijn met de eromheen gelegen regio's waarop artikel 87, lid 3, onder a), van toepassing is (het BBP per hoofd van de bevolking van elk van de vier niveau-NUTS III-regio's in kwestie ligt tussen 55 en 58 % van het communautaire gemiddelde). Niettemin zouden de steunintensiteitsmaxima duidelijk lager zijn in deze regio's, met andere woorden: deze vier niveau-NUTS III-regio's ("Lezíria do Tejo", "Médio Tejo", "Oeste", en "Península de Setúbal") zouden niet in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, van het Verdrag, alleen wegens het feit dat zij deel uitmaken van de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo";
- uit hoofde van de beperkingen genoemd in hogervermelde voetnoot 43 zou slechts een beperkt gedeelte van de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo", die minder dan eenderde van de bevolking ervan omvat, van de overgangsbepalingen als bedoeld in punt 5.7 van de richtsnoeren kunnen profiteren. De vier minder ontwikkelde niveau-NUTS III-regio's vertegenwoordigen namelijk circa 45 % van de bevolking van de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo" en het nieuwe intensiteitsplafond (20 % netto) zou in enkele daarvan met ingang van 1 januari 2000 onmiddellijk van toepassing zijn;
- daarom zou, rekening houdend met het relatieve ontwikkelingsniveau van de niveau-NUTS III-regio's in kwestie, de toepassing van de beperkingen als bepaald in voetnoot 43 bij punt 5.7 van de richtsnoeren een gelijke behandeling van de verschillende lidstaten en regio's niet mogelijk maken, aangezien het hierdoor onmogelijk zou worden te waarborgen dat alle van toepassing zijnde steunintensiteitsmaxima gelet op de ernst en de intensiteit van de specifieke regionale problemen adequaat zijn.
(16) De Portugese autoriteiten zijn voorts van mening dat de toepassing van de beperkingen volgens de bepalingen van voetnoot 43 indruist tegen de door de Raad gevolgde aanpak inzake de structuurfondsen, die veel milder is ten aanzien van de "phasing out" van de doelstelling 1-status voor de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo". De toepassing van dergelijke beperkingen op regionale staatssteun zou een tegenstrijdigheid in het leven roepen tussen het regionale beleid en het concurrentiebeleid, hetgeen in strijd zou zijn met het door de Commissie op dit gebied gestelde doel(6).
(17) Hoewel zij in beginsel gekant waren tegen het opleggen van enige beperking ten aanzien van de geografische reikwijdte van de overgangsbepalingen zoals bedoeld in punt 5.7 van de richtsnoeren wijzigden de Portugese autoriteiten niettemin hun aanvankelijke aanmelding tijdens de formele onderzoekprocedure. Deze wijziging werd door de Portugese autoriteiten voornamelijk aangebracht om een negatieve beschikking van de Commissie uit hoofde van artikel 7, lid 5, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad(7) te voorkomen, die een negatief effect op de tenuitvoerlegging van een coherent en gecoördineerd regionaal beleid zou hebben gehad; het nieuwe voorstel voor een afwijking uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag bevatte de volgende steunintensiteitsmaxima voor de niveau-NUTS III-regio's in kwestie:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(18) Evenals in de oorspronkelijke aanmelding worden alle genoemde steunintensiteitsplafonds vermeerderd met 10 procentpunten bruto voor kleine en middelgrote bedrijven. Bovendien gelden zij tevens als de cumuleringsmaxima die van toepassing zijn op de totale steun in geval een beroep wordt gedaan op meerdere regionalesteunregelingen ongeacht of zij uit lokale, regionale, nationale of communautaire bron worden gefinancierd.
IV. BEOORDELING VAN DE MAATREGEL
(19) De Commissie heeft het gedeelte van de Portugese aanmelding dat betrekking had op de voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag voorgestelde regio's, met de tijdens de formele onderzoekprocedure aangebrachte wijzigingen, getoetst aan de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen.
(20) Wat de steunintensiteitsplafonds betreft die door de Portugese autoriteiten voor de regio's van niveau-NUTS III zijn voorgesteld, wijst de Commissie erop dat, overeenkomstig punt 4.8 van de richtsnoeren en met uitzondering van regio's met een geringe bevolkingsdichtheid en ultraperifere regio's, "het plafond van de regionale steun is vastgesteld op 20 % NSE in het algemeen en 10 % in de regio's welke voor steun in aanmerking komen op grond van artikel 87, lid 3, onder c), waarvan het BBP per inwoner, uitgedrukt in KKS, hoger is dan het communautaire gemiddelde en waarvan de werkloosheidsgraad lager is dan dat gemiddelde". Zoals aan de Portugese autoriteiten werd medegedeeld bij schrijven SG(98) D/12398 van 30 december 1998, waarin de nationale maxima voor het bereik van de regionale steunmaatregelen voor de periode 2000 tot 2006 werden herzien, is de niveau-NUTS III-regio "Grande Lisboa" de enige regio waarvoor het bewuste plafond van 10 % NSE geldt.
(21) De Commissie herinnert er in dit verband tevens aan dat zij, in overeenstemming met punt 5.7 van de richtsnoeren, voor regio's die de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), kwijtraken ten gevolge van de herziening van de regionalesteunkaart en die onder de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), vallen, gedurende een overgangsperiode van ten hoogste twee jaar wat de productiesteun betreft en vier jaar wat initiële-investeringssteun en werkgelegenheidssteun betreft, een geleidelijke vermindering van de steunintensiteiten kan aanvaarden waarvoor die regio's uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking waren gekomen, waarbij de vermindering hetzij lineair hetzij sneller verloopt, tot het intensiteitsplafond dat in overeenstemming is met de punten 4.8 en 4.9 is bereikt. Aangezien alle genoemde regio's, die tezamen de niveau-NUTS II-regio "Lisboa e Vale do Tejo" vormen, tot 31 december 1999 voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking kwamen en aangezien het desbetreffende steunplafond op 75 % bruto is vastgesteld (wat, op de datum van de aanmelding en ten aanzien van de steun in de vorm van niet-terugvorderbare subsidies, overeenkwam met 54,6 % NSE), wordt in de door de Portugese autoriteiten voor de niveau-NUTS III-regio's "Lezíria do Tejo", "Médio Tejo", "Oeste" en "Península de Setúbal" voorgestelde steunintensiteiten met deze mogelijkheid rekening gehouden.
(22) In dit verband wijst de Commissie er voorts op dat, overeenkomstig voetnoot 43 bij punt 5.7 van de richtsnoeren, de bovengenoemde overgangsmaatregelen niet van toepassing zijn op die delen van de NUTS II-regio's die de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), kwijtraken en die "wegens het ontbreken van het extra bevolkingspercentage dat door de toepassing van de tweede correctie in bijlage III, punt 8, wordt verkregen, van de nieuwe steunkaart hadden moeten worden uitgesloten".
(23) Ten slotte merkt de Commissie op dat, zoals zij in punt 3.3 van haar mededeling aan de lidstaten over de coherentie van het regionale beleid en het mededingingsbeleid(8) onderstreepte, bij elke van de twee takken van beleid voor de "phasing out" een eigen regeling zal gelden. De coherentie tussen deze regelingen zal evenwel zijn gewaarborgd doordat, zoals in Agenda 2000 is vermeld, "de acties ten behoeve van de regio's die voorlopig steun uit de structuurfondsen zullen blijven ontvangen, verenigbaar moeten zijn met de voorschriften van het mededingingsbeleid op het gebied van staatssteun", en de toepassing van de in de richtsnoeren vastgestelde regels, die als zodanig al een waarborg voor billijkheid vormen, impliceert geen ongelijke behandeling van Portugal ten opzichte van de andere lidstaten.
(24) Desondanks wijst de Commissie erop dat, volgens Portugese aanmelding, op de vier niveau-NUTS III-regio's "Lezíria do Tejo", "Médio Tejo", "Oeste en Península de Setúbal", die 14,9 % van de nationale bevolking vertegenwoordigen, de overgangsperiode van vier jaar zoals bedoeld in punt 5.7 van de richtsnoeren zou moeten worden toegepast met het oog op de aanpassing van de steunintensiteiten in het kader van de status uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder a), terwijl, gelet op de in voetnoot 43 bij punt 5.7 van de richtsnoeren ten aanzien van de geografische reikwijdte van deze overgangsbepalingen vastgestelde beperkingen, slechts 10,2 % van de Portugese bevolking van een dergelijke periode zou kunnen profiteren. In het geval van Portugal komt het extra bevolkingspercentage dat in voetnoot 43 wordt genoemd en dat kan worden berekend aan de hand van de in punt 3 en in bijlage III van de richtsnoeren beschreven methode, nadat de hogervermelde tweede correctie ongedaan is gemaakt en het maximumtotaalbereik van 42,7 % van de bevolking van de Gemeenschap in aanmerking is genomen, overeen met 23,2 % van de totale nationale bevolking.
(25) In dit verband wijst de Commissie er niettemin op dat met de beperkingen die in voetnoot 43 worden voorgeschreven voor de geografische reikwijdte van de in punt 5.7 van de richtsnoeren genoemde overgangsperiode eenvoudigweg wordt beoogd te voorkomen dat regio's waarvan de sociaal-economische situatie zodanig is dat zij niet in de regionalesteunkaarten zouden moeten worden opgenomen, dubbel profiteren, ten eerste uit hoofde van het bereik van de steunmaatregelen (als regio's die de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), kwijtraken en in toepassing van de tweede correctie als bedoeld in punt 8 van bijlage III bij de richtsnoeren) en, vervolgens, door toepassing van de steunintensiteiten. Aangezien het BBP per hoofd van de bevolking van elk van de vier niveau-NUTS III-regio's, die, volgens de Portugese aanmelding, van de overgangsbepalingen zouden profiteren ("Lezíria do Tejo", "Medio Tejo", "Oeste" en "Península de Setúbal)", tussen 55 % en 58 % van het communautaire gemiddelde ligt, lijkt het niet redelijk erop aan te dringen dat deze regio's geheel of gedeeltelijk moeten worden uitgesloten van de Portugese regionalesteunkaart, wegens hun sociaal-economische situatie. Integendeel, de vier niveau-NUTS II-regio's in kwestie hebben voldoende regionale ongelijkheden ten aanzien van de in punt 5 van bijlage III bij de richtsnoeren genoemde drempels, aangezien zij om deze reden in aanmerking werden genomen bij de berekening van de verdeelsleutel van het communautaire maximumbereik van de regionale steunmaatregelen uit hoofde van de afwijking als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag tussen de verschillende lidstaten, overeenkomstig de in afdeling I van bijlage III bij de richtsnoeren vastgelegde methode. Daarom, en omdat het BBP per hoofd van de bevolking van deze regio's nu vergelijkbaar is, zou ieder verschil in behandeling tussen deze regio's de ontwikkelingsvooruitzichten van de regio in zijn geheel kunnen schaden. Daarom en ondanks het feit dat de maximale totale bevolking die wordt verkregen bij de mechanische toepassing van de in voetnoot 43 vastgestelde beperkingen, met 4,7 % wordt overschreden, kan het Portugese voorstel in dit geval verenigbaar met de richtsnoeren worden beschouwd wat het bereik van de in punt 5.7 vastgelegde overgangsbepalingen betreft.
(26) De Commissie wijst er voorts op dat, overeenkomstig punt 4.8 van de richtsnoeren, de steunintensiteit die voor iedere regio wordt voorgesteld "wordt aangepast aan de ernst en de intensiteit van de desbetreffende regionale problemen, bezien in een communautaire context". Gelet op het feit dat de voorgestelde Portugese steunkaart aanzienlijke en onmiddellijke verlaging van de steunintensiteiten inhoudt welke van toepassing zijn op de niveau-NUTS II-regio "Grande Lisboa" (75 % bruto bij 10 % NSE) en gelet op de geringe niveaus van economische ontwikkeling van de niveau-NUTS III-regio's "Lezíria do Tejo", "Médio Tejo", "Oeste" en "Península de Setúbal", kan dit aspect van het Portugese voorstel eveneens als verenigbaar met de relevante bepalingen van de richtsnoeren worden beschouwd.
(27) Ten slotte wijst de Commissie erop dat de voorgestelde steunintensiteiten voor kleine en middelgrote ondernemingen sporen met punt 4.9 van de richtsnoeren, waarin wordt bepaald dat de maxima kunnen worden verhoogd met de aanvullingen zoals bedoeld in de mededeling van de Commissie inzake overheidssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen(9), namelijk met 10 procentpunten bruto in die regio's welke in aanmerking komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag en voorts dat de regels inzake de cumulering van steun in punt 4.18 van de richtsnoeren in acht zijn genomen. Ook ten aanzien van deze twee punten kan het Portugese voorstel als verenigbaar met de desbetreffende bepalingen van de richtsnoeren worden beschouwd.
V. CONCLUSIE
(28) Gelet op het voorgaande acht de Commissie het nieuwe voorstel voor de Portugese regionalesteunkaart voor de periode 2000-2006 met betrekking tot de regio's welke voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag in aanmerking komen verenigbaar met de bepalingen van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Het gedeelte van de Portugese regionalesteunkaart voor de periode 2000-2006 dat betrekking heeft op de regio's die voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag in aanmerking komen is overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.
De tenuitvoerlegging van deze maatregel is bijgevolg geoorloofd.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Portugese Republiek.
Gedaan te Brussel, 28 juni 2000.

Labels: 4
19
5
18
15