Document ID: 32013R0049

UREDBA SVETA (EU) št. 49/2013
z dne 22. januarja 2013
o spremembi Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215(1) in (2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2012/665/SZVP z dne 26. oktobra 2012 o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko in Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (EU) št. 1284/2009 (2) je uvedla nekatere omejevalne ukrepe v zvezi z Republiko Gvinejo v skladu s Skupnim stališčem Sveta 2009/788/SZVP (3), ki ga je pozneje razveljavil in nadomestil Sklep Sveta 2010/638/SZVP (4), zaradi nasilne represije varnostnih sil nad političnimi protestniki v Conakryju 28. septembra 2009.
(2)
Svet je 26. oktobra 2012 sprejel Sklep 2012/665/SZVP o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP glede obsega ukrepov v zvezi z vojaško opremo in opremo, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo.
(3)
Nekateri vidiki teh ukrepov spadajo na področje uporabe Pogodbe, zato je za njihovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, zlasti zaradi zagotovitve, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali.
(4)
Uredbo (EU) št. 1284/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 1284/2009 se spremeni:
1.
člen 4 se spremeni:
(a)
odstavku 1 se dodata naslednji točki:
„(g)
prodaja, dobava, prenos ali izvoz eksplozivov in povezane opreme iz točke 4 Priloge I, namenjenih izključno za civilno uporabo v rudarstvu in pri naložbah v infrastrukturo, pod pogojem, da shranjevanje in uporabo eksplozivov ter povezano opremo in storitve nadzoruje in preverja neodvisen organ ter da so izvajalci povezanih storitev določeni;
(h)
financiranje, finančno in tehnično pomoč, posredniške in druge storitve v zvezi z eksplozivi in povezano opremo, namenjenih izključno za civilno uporabo v rudarstvu in pri naložbah v infrastrukturo, pod pogojem, da shranjevanje in uporabo eksplozivov ter povezano opremo in storitve nadzoruje in preverja neodvisen organ ter da so izvajalci povezanih storitev določeni.“;
(b)
doda se naslednji odstavek:
„3. Zadevna država članica obvesti druge države članice vsaj dva tedna vnaprej o nameri za izdajo odobritve iz točk (g) in (h) odstavka 1.“
2.
Priloga III se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. januarja 2013

Labels: 3
1
18
5