Document ID: 31993R1722

A Bizottság 1722/93/EGK rendelete
(1993. június 30.)
az 1766/92/EGK, illetőleg az 1418/76/EGK tanácsi rendeletnek a gabona-, illetőleg rizságazatban alkalmazott termelési visszatérítésekre való alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 7. cikkére,
tekintettel a legutóbb az 1544/93/EGK rendelettel [2] módosított, a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 1976. június 21-i 1418/76/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 9. cikkére,
mivel, tekintetbe véve a keményítőpiac különleges helyzetét és különösen annak szükségességét, hogy a harmadik országokban előállított és olyan áruként importált keményítő viszonylatában, amelyre vonatkozóan az importrendelkezések nem nyújtanak elegendő védelmet a Közösség termelőinek, meg kell őrizni az árak versenyképességét, az 1766/92/EGK és az 1418/76/EGK rendelet termelési visszatérítés juttatását írja elő annak érdekében, hogy az érintett felhasználó iparágak alacsonyabb áron juthassanak hozzá a keményítőhöz és bizonyos származékokhoz, mint amelyet a kérdéses termékek piacának közös szervezésére vonatkozó szabályok alkalmazása eredményezne;
mivel az 1766/92/EGK rendelet 7. cikke és az 1418/76/EGK rendelet 9. cikke alapján a termelési visszatérítések juttatásához részletes szabályok elfogadására van szükség, ideértve az ellenőrzésre és a kifizetésre vonatkozó szabályokat, annak érdekében, hogy valamennyi tagállamban ugyanazokat a szabályokat alkalmazzák;
mivel a fent említett rendeletek előírják egy lista készítését azokról a termékekről, amelyek előállításához olyan keményítőt használnak fel, amelyre vonatkozóan visszatérítésre való jogosultság keletkezik; mivel az ilyen listának rögzített kritériumok alapján módosíthatónak kell lennie;
mivel az ellenőrző intézkedések eredményességének biztosítása érdekében elő kell írni, hogy a fent említett termékek előállítási helye szerinti tagállamok előzetesen hagyják jóvá a visszatérítés kedvezményezettjeit;
mivel meg kell határozni a termelési visszatérítés kiszámításának módját és rögzítésének gyakoriságát; mivel a jelenleg legkielégítőbb számítási módszer a gabonafélék intervenciós ára és az importlefölözés kiszámításához alkalmazott ár közötti különbségen alapszik; mivel stabilitási okból a termelési visszatérítést általában havonta kell rögzíteni; mivel a termelési visszatérítés helyes értékének ellenőrzése céljából figyelemmel kell kísérni a kukorica és a búza árát a világpiacon és a Közösség piacain;
mivel termelési visszatérítést kell fizetni a bizonyos áruk előállítása során felhasznált keményítő és bizonyos származékos termékek után; mivel a megfelelő ellenőrzésnek és a termelési visszatérítések kérelmezők részére történő kifizetésének megkönnyítése érdekében részletes információkra van szükség; mivel az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát fel kell hatalmazni arra, hogy a kérelmezőket felszólíthassa minden felvilágosítás megadására és az ilyen ellenőrzések végrehajtásához szükséges bármilyen vizsgálat vagy ellenőrzés engedélyezésére;
mivel a termék előállítója nem feltétlenül használ alapkeményítőt; mivel ezért szükséges a keményítőből nyert egyes olyan termékek jegyzékének elkészítése, amelyek felhasználása az előállítót feljogosítja a visszatérítés igénybevételére;
mivel meg kell határozni az olyan termékek előállításában felhasznált keményítő-nyersanyagok eredetét, amelyekre vonatkozóan termelési visszatérítés nyújtható;
mivel az észterezett, illetve éterezett keményítő különleges jellemzői bizonyos olyan spekulatív feldolgozási műveletekhez vezethetnek, amelyek célja a termelési visszatérítés több alkalommal történő igénybevétele; mivel az ilyen spekuláció megelőzése érdekében olyan intézkedésekre van szükség, amelyek célja annak biztosítása, hogy az észterezett, illetve éterezett keményítőt ne vessék alá újrafeldolgozásnak olyan nyersanyag előállítása céljából, amelynek felhasználása feljogosít a visszatérítés iránti kérelemre;
mivel a termelési visszatérítést addig nem szabad kifizetni, amíg a feldolgozásra sor nem került; mivel, ha a feldolgozásra már sor került, a keményítő feldolgozásának a hatáskörrel rendelkező hatóság által történt igazolását követő öt hónapon belül a fizetést teljesíteni kell; mivel azonban az előállító számára lehetővé kell tenni, hogy az ellenőrzések elvégzése előtt előleget kaphasson;
mivel a Bizottság 1068/93/EGK rendeletének 13-17. cikke [4] szerinti előzetes rögzítés lehetőségének sérelme nélkül meg kell határozni a nemzeti pénznemben teljesítendő visszatérítésre vonatkozó mezőgazdasági átváltási árfolyamot;
mivel a legutóbb a 3745/89/EGK rendelettel [5] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó biztosítékrendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelet [6] alkalmazandó az ebben a rendeletben előírt intézkedésekre; mivel ennélfogva meg kell határozni a gyártókat terhelő és biztosíték letétbe helyezésével garantált kötelezettségek elsődleges követelményeit;
mivel ez a rendelet beépíti, ugyanakkor megfelelően kiigazítja a legutóbb az 1398/91/EGK rendelettel [7] módosított 2169/86/EGK bizottsági rendelet [8] rendelkezéseit, mivel ennélfogva az említett rendeletet hatályon kívül kell helyezni;
mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabona Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Termelési visszatérítés (továbbiakban: visszatérítés) olyan természetes, illetve jogi személyeknek nyújtható, akik, illetve amelyek az I. mellékletben felsorolt áruk előállítása során búzából, kukoricából, rizsből, törmelék rizsből, illetve burgonyából kivont keményítőt vagy bizonyos származékokat használnak fel.
(2) Az (1) bekezdésben említett felsorolás a harmadik országokkal folytatott verseny szintjének és az ilyen versennyel szemben a közös agrárpolitika és a Közös Vámtarifa mechanizmusai által vagy más módon nyújtott védelem fokának figyelembevétele mellett módosítható.
(3) A visszatérítés odaítélésére vonatkozó döntés meghozatalakor más tényezőket is figyelembe kell venni, így különösen:
- a keményítő-előállítási és -feldolgozási technológiában végbement fejlődést,
- a keményítő végtermékbe történő bedolgozásának mértékét és/vagy a keményítő relatív értékét a végtermékben és/vagy a terméknek mint a keményítő értékesítési lehetőségének jelentőségét az egyéb termékekkel folytatott verseny tekintetében.
(4) Ha egy termékre vonatkozóan visszatérítést fizetnek, ez nem okozhat torzulást az olyan más termékekkel folytatott verseny feltételeiben, amelyekre vonatkozóan ilyen visszatérítés nem nyújtható.
(5) Ha megállapítást nyer, hogy egy visszatérítés odaítélését követően torzulás következett be, akkor azt a visszatérítést:
- el kell törölni, vagy
- olyan mértékben kell kiigazítani, amennyire a versenyfeltételek torzulásának kiküszöböléséhez szükséges.
(6) Nem nyújtható termelési visszatérítés a Közösségbe olyan behozatali rendszer keretében importált keményítőkre vonatkozóan, amely a lefölözés csökkentését idézi elő.
(7) Az e cikkben előírt határozatokat a Bizottság az 1766/92/EGK rendelet 23. cikkében, illetőleg az 1418/76/EGK rendelet 27. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően fogadja el.
2. cikk
E rendelet alkalmazásában a következő fogalom-meghatározásokat kell alkalmazni:
- "keményítő": alapkeményítő, illetve az e rendelet II. mellékletében felsorolt, keményítőből nyert termék,
- "jóváhagyott termék": az I. mellékletben felsorolt bármely termék,
- "gyártó": a jóváhagyott termékek előállítására szolgáló keményítő felhasználója.
3. cikk
(1) Abban az esetben, ha visszatérítés odaítélésére kerül sor, azt havonta egyszer kell rögzíteni.
(2) Az egy tonnányi keményítőre vetített visszatérítés kiszámítása többek között a következők közötti különbség alapján történik:
i. a kérdéses hónapra vonatkozóan a gabona intervenciós ára figyelembe véve a kukorica piaci árai közötti különbségeket; és
ii. a kukoricára vonatkozó importlefölözés kiszámításához a kérelem hónapját megelőző hónap első 25 napja során alkalmazott CIF-árak átlaga, szorozva egy 1,60-as együtthatóval.
(3) Az (1) bekezdésben meghatározott időszak alatt a kukorica és/vagy a búza piaci árában a Közösség piacain, illetve a világpiacon bekövetkező jelentős ingadozás esetén a (2) bekezdésnek megfelelően kiszámított visszatérítés az ilyen ingadozások figyelembevétele céljából módosítható.
(4) A fizetendő visszatérítés kiszámítására a (2) bekezdés, illetőleg értelemszerűen a (3) bekezdés szerint kerül sor, szorozva azt a II. mellékletben jelzett, a jóváhagyott termékek előállításához ténylegesen felhasznált keményítő KN-kódjának megfelelő együtthatóval.
(5) Az (1)-(4) bekezdésnek megfelelően rögzített visszatérítést szükség esetén a kérdéses keményítőtípusra alkalmazandó csatlakozási kompenzációs összeg helyesbíti.
(6) Az e cikkben előírt határozatokat a Bizottság az 1766/92/EGK rendelet 23. cikkében, illetőleg az 1418/76/EGK rendelet 27. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően fogadja el.
4. cikk
(1) A visszatérítést igényelni szándékozó gyártóknak annak a tagállamnak a hatáskörrel rendelkező hatóságához kell folyamodniuk, amelyben a keményítő felhasználásra kerül, és a következő adatokat kell megadniuk:
a) a gyártó nevét és címét;
b) azon termékek körét, amelyekben keményítő kerül felhasználásra, ideértve az I. mellékletben szereplő és nem szereplő termékeket, teljes árumegnevezéssel és a KN-kódok megadásával;
c) az a) ponttól való eltérése/eltérésük esetén annak/azoknak a hely(ek)nek a címét, ahol a keményítő jóváhagyott termékké történő feldolgozására sor kerül.
A tagállamok a gyártótól további adatokat kérhetnek.
(2) A gyártók írásbeli kötelezettségvállalást nyújtanak be a hatáskörrel rendelkező hatósághoz, amelyben a hatóságokat felhatalmazzák arra, hogy a keményítő felhasználásának figyelemmel kíséréséhez szükséges minden ellenőrzést és vizsgálatot elvégezzenek, valamint vállalják, hogy minden kért adatot közölni fognak.
(3) A hatáskörrel rendelkező hatóság intézkedéseket tesz annak megállapítására, hogy a gyártó cég a tagállamban bejegyzett és hivatalosan elismert.
(4) Az (1) és a (2) bekezdésben meghatározott információk alapján a hatáskörrel rendelkező hatóság a jóváhagyott gyártókról listát készít, amelyet naprakészen tart. Csak az ily módon jóváhagyott gyártók jogosultak arra, hogy az 5. cikknek megfelelően visszatérítést igényeljenek.
5. cikk
(1) Ha egy gyártó visszatérítésért kíván folyamodni, a visszatérítési bizonyítvány megszerzéséért írásban kell fordulnia a hatáskörrel rendelkező hatósághoz.
(2) A kérelemnek tartalmaznia kell:
a) a gyártó nevét és címét;
b) a felhasználandó keményítő mennyiségét;
c) a 35051050 KN-kód alá tartozó termék előállítása esetén a felhasználásra kerülő keményítő mennyiségét;
d) az(oka)t a hely(ek)et, ahol a keményítő felhasználásra kerül;
e) a feldolgozási műveletek tervezett időpontját.
(3) A kérelmet a következőkkel kiegészíteni:
- biztosíték letétbe helyezése a 8. cikknek megfelelően,
- a keményítő szállítójának nyilatkozata arról, hogy a felhasználandó termék előállítása a II. melléklet 4. lábjegyzetének megfelelően történt.
(4) A tagállamok további adatokat kérhetnek.
6. cikk
(1) Az 5. cikknek megfelelően benyújtott kérelmek kézhezvételét követően a hatáskörrel rendelkező hatóság haladéktalanul megvizsgálja azokat és a visszatérítési bizonyítványt azonnal kiadja.
(2) A tagállamok a visszatérítési bizonyítvány céljára saját nemzeti formanyomtatványukat használják, amely a közösségi jogszabályok egyéb rendelkezéseinek sérelme nélkül legalább a (3) bekezdésben meghatározott adatokat tartalmazza.
(3) A visszatérítési bizonyítvány tartalmazza az 5. cikk (2) bekezdésében említett adatokat, valamint a fizetendő visszatérítés összegét és a bizonyítvány érvényességének utolsó napját, amely a kibocsátást követő ötödik hónap utolsó napja.
Azonban az 1993/94., az 1994/95. és az 1995/96. gazdasági év július és augusztus hónapjaiban a bizonyítványok csak annak a hónapnak az utolsó napjáig érvényesek, amelyben a bizonyítványt kibocsátották.
(4) A visszatérítésnek a bizonyítványban megjelölt összege a kérelem kézhezvételének napján alkalmazandó összeg.
Abban az esetben azonban, ha a bizonyítványon feltüntetett keményítőmennyiség bármely részének feldolgozására a kérelem kézhezvételének évét követő gabonaágazati gazdasági évben kerül sor, az új gazdasági évben feldolgozott keményítő után fizetendő visszatérítést a 3. cikk (2) bekezdésében meghatározott, a fizetendő visszatérítés kiszámítására használt intervenciós ár és a feldolgozás hónapjában érvényes intervenciós ár közötti, az 1,60-os együtthatóval szorzott különbségnek megfelelően ki kell igazítani.
A visszatérítés összegének nemzeti pénznemben történő kifejezésére használt átváltási árfolyam a keményítő feldolgozásának napján érvényes átváltási árfolyam.
7. cikk
(1) A 6. cikknek megfelelően kiadott visszatérítési bizonyítvánnyal rendelkező gyártók, feltéve, hogy ennek a rendeletnek minden követelménye teljesült, a keményítőnek a szóban forgó jóváhagyott termékek előállításában történt felhasználását követően jogosultak az igazoláson feltüntetett visszatérítés kifizetését kérni.
(2) A bizonyítvány alapján fennálló jogok nem ruházhatók át.
8. cikk
(1) A bizonyítvány kibocsátásának feltétele, hogy a gyártó a hatáskörrel rendelkező hatóságnál biztosítékot helyezzen letétbe, amely az alapkeményítő tonnájára 15 ECU, és szükség szerint szorozva a II. mellékletben feltüntetett, a felhasználandó keményítőtípusnak megfelelő együtthatóval.
(2) A biztosíték felszabadítására a 2220/82/EGK rendeletnek megfelelően kerül sor. Az említett rendelet 20. cikke értelmében az elsődleges követelmény a kérelemben feltüntetett keményítőmennyiségnek a bizonyítvány érvényességi idején belül (a meghatározás szerinti) jóváhagyott termékké történt feldolgozása. Azonban ha a gyártó a kérelmen közölt keményítőmennyiségnek legalább 90 %-át feldolgozta, úgy kell tekinteni, hogy az említett elsődleges követelményt teljesítette.
9. cikk
(1) A visszatérítés végleges kifizetésére csak azután kerülhet sor, hogy a gyártó a hatáskörrel rendelkező hatósággal közölte a következő adatokat:
a) a keményítő vásárlásának és leszállításának napját, illetve napjait;
b) a keményítő szállítóinak nevét és címét;
c) a keményítő előállítóinak nevét és címét;
d) a keményítő feldolgozásának időpontját, illetve időpontjait;
e) a felhasznált keményítő mennyiségét és típusát a KN-kóddal együtt;
f) az igazoláson feltüntetett és a keményítő felhasználásával előállított jóváhagyott termék mennyiségét.
(2) Abban az esetben, ha az igazoláson feltüntetett termék a 35051050 KN-kód alá tartozik, az (1) bekezdésben említett értesítést a kérdéses termék előállítása után fizetendő termelési visszatérítéssel egyenlő biztosíték letétbe helyezése kíséri.
(3) Kifizetés előtt a hatáskörrel rendelkező hatóság megállapítja, hogy a keményítő felhasználására a bizonyítványon közölt adatoknak megfelelően, a jóváhagyott termékek előállítása során került sor. A hatóság ennek megállapítására általában ügyviteli ellenőrzést végez, amelyet azonban szükség szerint fizikai ellenőrzéssel kell alátámasztani.
(4) Az e rendeletben előírt összes ellenőrzést az (1) bekezdés alapján kért adatoknak a hatáskörrel rendelkező hatóság által történt kézhezvétele időpontjától számított öt hónapon belül kell elvégezni.
(5) Abban az esetben, ha a feldolgozott keményítő mennyisége nagyobb, mint a bizonyítványon feltüntetett mennyiség, a többletmennyiséget, 5 %-os határon belül, úgy kell tekinteni, hogy az említett bizonyítvány alapján került feldolgozásra, és feljogosít az azon feltüntetett visszatérítésre.
10. cikk
(1) A 9. cikk (2) bekezdésében előírt biztosíték felszabadítására csak azután kerül sor, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság igazolást kapott arról, hogy a 35051050 KN-kód alá tartozó terméket:
a) a Közösség vámterületén belül a II. mellékletben nem szereplő termékek előállítása során használták fel;
vagy
b) harmadik országokba exportálták. Harmadik országokba történő közvetlen kivitel esetében a biztosíték felszabadítására csak azután kerül sor, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság igazolást kapott arról, hogy a kérdéses terméket a Közösség vámterületéről elszállították.
(2) Az (1) bekezdés a) pontjában említett igazolás a gyártó által a hatáskörrel rendelkező hatósághoz benyújtott nyilatkozat, amelyben a következőket kell feltüntetni:
- feldolgozandó-e a kérdéses termék,
- a terméket csak a II. mellékletben nem szereplő termékek gyártása során fogják felhasználni,
- a kérdéses terméket csak olyan fél részére értékesítik, aki vagy amely, az erre a célra megállapított szerződéses záradék vagy a kereskedelmi számlán említett konkrét feltétel alapján, a második francia bekezdésben említett kötelezettségvállalást tesz; a gyártó az adásvételi szerződésből, illetve a kereskedelmi számlából egy, a hatáskörrel rendelkező hatóság rendelkezésére bocsátandó példányt megőriz,
- a gyártó ismeri a (7) bekezdés rendelkezéseit,
- annak a félnek a nevét és címét, aki a terméket átveszi, valamint a termék átruházása esetén a szóban forgó mennyiséget,
- a T 5-ös ellenőrző másolat számát, ha a vevő más tagállamban található.
(3) A gyártó minden negyedév végén, 20 munkanapon belül továbbítja a hatáskörrel rendelkező hatósághoz a (2) bekezdésben említett nyilatkozat példányait. A kézhezvételt követően a hatáskörrel rendelkező hatóság ugyanazokat az iratokat 20 munkanapon belül továbbítja a vevő részéről illetékes hatósághoz.
(4) A 35051050 KN-kód alá tartozó terméknek mind a gyártója, mind a vevője köteles a tagállamok által jóváhagyott típusú készletnyilvántartást vezetni annak érdekében, hogy a gyártónak a (2) bekezdésben említett nyilatkozatában foglalt kötelezettségvállalásoknak és adatoknak való megfelelést ellenőrizni lehessen.
(5) a) A (4) bekezdésben előírt ellenőrzést minden negyedév végén a gyártó, illetőleg a vevő részéről illetékes hatóságok végzik. Az ilyen ellenőrzés a gyártónak és a vevőnek az adott időszakra vonatkozó általános adataira, valamint a lebonyolított ügyletek és felhasználások legalább 10 %-ára irányul. Az ellenőrzésre vonatkozó vizsgálatokat az illetékes hatóságok kockázatelemzés alapján határozzák meg.
Minden ellenőrzési műveletet az egyes negyedévek végét követő 5 hónapon belül kell elvégezni.
Az egyes ellenőrzések eredményeinek az adott ellenőrzés végét követő 20 munkanapon belül a gyártó vonatkozásában illetékes hatóság rendelkezésére kell állniuk.
Abban az esetben, ha az ilyen ellenőrzésekre két vagy több tagállamban kerül sor, az érintett illetékes hatóságok közlik egymással a kölcsönös jogsegélyről szóló, 1981. május 19-i 1468/81/EGK tanácsi rendeletben [9] említett eljárás részeként végzett ellenőrzések eredményeit.
b) Az illetékes hatóságok fokozzák az ellenőrzéseket, ha az a) pontban említett vizsgálatok 3 %-ában vagy ennél nagyobb arányban szabálytalanságokat állapítanak meg.
c) Abban az esetben, ha az ellenőrzések eredményei indokolják, az a hatóság, amelyik a biztosítékot felszabadította, a (7) bekezdésben előírt bírságot szabja ki az érintett gyártóra.
(6) Ha a kérdéses termék a Közösségen belüli kereskedelem tárgya, vagy e termék harmadik országba történő kivitele egy másik tagállam területén keresztül valósul meg, egy T 5-ös ellenőrző másolatot kell kibocsátani a Bizottság 3566/92/EGK rendeletének [10] megfelelően.
Az ellenőrző másolaton a 104-es mező az Egyéb rovatban a következők egyikét tartalmazza:
Se utilizará para la transformación o la entrega, de conformidad con el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 1722/93 o para la exportación a partir del territorio aduanero de la Comunidad.
Til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EØF) nr. 1722/93 eller til udførsel fra Fællesskabets toldområde.
Zur Verarbeitung oder Lieferung gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 oder zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmt.
Προς χρήση για μεταποίηση ή παράδοση σύμφωυα με ιο άρθρο 10 του κανονισμού (EOK) αριθ. 1722/93 ή για εξαγωγή από ιο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
To be used for processing or delivery in accordance with Article 10 of Commission Regulation (EEC) No 1722/93 or for export from the customs territory of the Community.
À utiliser pour la transformation ou la livraison, conformément à l'article 10 du règlement (CEE) n° 1722/93 ou pour l'exportation à partir du territoire douanier de la Communauté.
Da utilizzare per la trasformazione o la consegna, conformemente all'articolo 10 del regolamento (CEE) n. 1722/93 o per l'esportazione dal territorio doganale della Comunità.
Bestemd voor verwerking of levering overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 1722/93 of voor uitvoer uit het douanegebied van de Gemeenschap.
A utilizar para transformação ou entrega, em conformidade com o disposto no artigo 10.° do Regulamento (CEE) n.° 1722/93, ou para exportação a partir do território aduaneiro da Comunidade.
(7) Ha nem teljesülnek az (1)-(6) bekezdésben megállapított feltételek, az érintett tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága, a nemzeti szankciók sérelme nélkül, olyan összeg kifizetését követeli, amely megfelel a kérdéses termékre az előző 12 hónap alatt alkalmazandó legmagasabb visszatérítés 150 %-ának.
11. cikk
(1) A bizonyítványon feltüntetett visszatérítés csak a ténylegesen feldolgozott keményítőmennyiségre vonatkozóan fizethető ki. Ezzel egy időben a 2220/85/EGK rendelet V. címének megfelelően kell felszabadítani a 8. cikk (1) bekezdésében említett biztosítékot.
(2) A visszatérítést legkésőbb öt hónappal a 9. cikk (3) bekezdésében előírt ellenőrzés befejezésének időpontja után kell kifizetni. A gyártó kérésére azonban a hatáskörrel rendelkező hatóság 30 nappal az említett információk kézhezvételét követően a visszatérítéssel egyenértékű összeget előlegezhet meg. Azoktól az esetektől eltekintve, amikor a termék a 35051050 KN-kód alá tartozik, ez az előleg a megelőlegezett összeg 115 %-ával egyenlő biztosítéknak a gyártó által történő letétbe helyezéséhez kötött. A biztosíték felszabadítására a 2220/85/EGK rendelet 19. cikke (1) bekezdésének megfelelően kerül sor.
12. cikk
A 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott időszak végét követő három hónapon belül a tagállamok értesítik a Bizottságot annak a keményítőnek (kukorica, búza, burgonya, illetve rizs) a típusáról, mennyiségéről és eredetéről, amelyekre visszatérítést fizettek, és azoknak a termékeknek a típusáról és mennyiségéről, amelyek előállítása során a keményítőt felhasználták.
13. cikk
A 2169/86/EGK rendelet hatályát veszti.
14. cikk
Ez a rendelet 1993. július 1-jén lép hatályba.
A biztosítéknak a 2169/86/EGK rendelet 7. cikke alapján történő felszabadítása tekintetében a 10. cikket kell alkalmazni az e rendelet hatálybalépésekor még folyamatban lévő ügyek esetében is.
Ez a rendelet egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1993. június 30-án.

Labels: 17
6