Document ID: 32010D0564

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. október 28.)
az Olaszország által a repüléstechnikai ipar részére nyújtott C 61/03 (korábbi NN 42/01) számú állami támogatásról
(az értesítés a C(2009) 8097. számú dokumentummal történt)
(Csak az olasz nyelvű szöveg hiteles)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2010/564/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 88. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra és különösen annak 62. cikke (1) bekezdésének a) pontjára,
miután felkérte az érdekelt feleket, hogy a fent említett rendelkezések alapján tegyék meg észrevételeiket (1),
mivel:
(1)
A vizsgált intézkedés a repüléstechnika területén végzett két kutatás-fejlesztési (a továbbiakban: K+F) projektnek szánt egyedi támogatásokra vonatkozik (A139/AB139 és BA609). Az „Interventi per lo sviluppo e l'accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico” (A repüléstechnikai ágazatban működő ipari vállalkozások fejlesztését és versenyképességének növelését célzó intézkedések) megnevezésű támogatást Olaszország nyújtotta az 808/1985. sz. törvény (a továbbiakban: 808/85. sz. törvény) értelmében. Az olasz parlament a törvényt 1985. december 24-én fogadta el. A Bizottság a programot 1986-ban hagyta jóvá (2). A két projekt támogatására nem terjedt ki a 2008/806/EK bizottsági határozat (3) hatálya, mert felvetődött az EK-Szerződés 296. cikke alkalmazhatóságának a kérdése, és ebben az időben a Bizottság nem rendelkezett elegendő információval ahhoz, hogy értékeléséből következtetést vonjon le.
1. ELJÁRÁS
(2)
2003. október 1-jén panasz beérkezését, valamint független szakértők által elvégzett értékelést követően a Bizottság megindította a hivatalos vizsgálati eljárást (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló első határozat) hat kutatás-fejlesztési projekt részére nyújtott támogatás ügyében, amelyeket Olaszország nem jelentett be egyenként. A Bizottság a kételyeinek adott hangot a hat esetnek a K+F céljaira nyújtható támogatások területén alkalmazandó szabályokkal való összeegyeztethetőségét illetően (4).
(3)
2005. június 22-i határozatában (5) a Bizottság úgy határozott, hogy kiszélesíti az eljárás körét (a továbbiakban: az eljárás megindításáról szóló második határozat) a 808/85 sz. törvény teljes alkalmazására, beleértve azokat a projekteket, amelyekről Olaszország állította, hogy megfelelnek a 296. cikk alkalmazási körének. Ezt a második határozatot 2005. október 12-én tették közzé (6).
(4)
Az olasz hatóságok 2005. június 17-i levelükben rámutattak, hogy az eljárás megindításáról szóló két határozat nemzetbiztonsági szempontból érzékeny kérdéseket érint.
(5)
A Bizottság a 2005. június 17-i levélre 2005. július 15-i levelében adott válasza szerint a Bizottság vizsgálatai kizárólag polgári szempontokra korlátozódnak, és éppen ezért van szükség a nemzetbiztonsági szempontból fontos projektek értékelésének elvégzésére, hogy azokat kizárják a végleges határozat alkalmazási köréből.
(6)
A Bizottság 2008. március 11-én elfogadta az Olaszország által finanszírozott több, egyedi K+F projektről szóló 2008/806/EK határozatot.
(7)
A 2008/806/EK határozat (419) bekezdése a következőképpen szól: „Ezzel szemben a Bizottság nem tud következtetést levonni az eljárás megindításáról szóló második határozat keretében említett két projektről, amelyek esetében a katonai jelleget kérdőjelezte meg. A Bizottság fenntartja a jogot, hogy e tekintetben Olaszországtól további információkat kérjen annak érdekében, hogy a közeljövőben e tárgyban határozatot hozhasson.”
(8)
A vizsgálati eljárás alatt a Bizottsághoz küldött több levélben az olasz hatóságok referenciákat is csatoltak a fenti két projekttel kapcsolatosan. A 2007. április 24-i levelükben az olasz hatóságok két részletes feljegyzést nyújtottak be a két projektről.
(9)
2007. május 4-én találkozóra került sor az Olaszország EU mellett működő állandó képviselete irodájában, amely alkalmával az olasz hatóságok betekintést engedélyeztek a bizottsági delegációnak a két fent említett projekttel kapcsolatos - nemzetbiztonsági okok miatt titkosnak minősített - dokumentumba.
(10)
A Bizottság 2008. május 5-i levelében további információkat kért a két projekttel kapcsolatban.
(11)
Olaszország 2008. július 9-én küldte el az információt a két projekttel kapcsolatban.
(12)
2008. szeptember 29-én az olasz hatóságok helyszíni látogatást biztosítottak két bizottsági tisztviselőnek a […] (7) katonai bázison, ahol a BA609 tesztelése folyik, valamint a (Varese tartományban lévő) Cascina Costában található AgustaWestland központjaiba.
(13)
Olaszország 2008. október 7-i levelében elküldte a helyszíni látogatás jegyzőkönyvét, a meglátogatott katonai létesítmények részletes listájával és a bizonyítékot a vizsgálat tárgyát képező projektről.
(14)
Olaszország 2008. október 9-i levelében bejelentette, hogy további dokumentációt fog benyújtani a projektekről. Hangsúlyozta hajlandóságát is a Bizottsággal folyó további együttműködésre, még akkor is, ha a projektek nemzetbiztonsági körhöz kapcsolódnak és így a 296. cikk alkalmazási körébe esnek.
(15)
Olaszország 2008. október 29-i levelében további felvilágosítást nyújtott a BA609 projektről.
(16)
Olaszország 2009. március 31-i, május 7-i és július 24-i leveleiben további felvilágosítást nyújtott a folyamatban lévő BA609 projektről, beleértve a legfrissebb pénzügyi fejleményeket. A Bizottság 2009. április 22-i levelében válaszolt erre.
2. A HIVATALOS VIZSGÁLAT MEGKEZDÉSÉNEK OKAI
(17)
A Bizottság az eljárás megindításáról szóló második határozatában erős kétségét fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy az AB139 (vagy A139, a továbbiakban: A139) és a BA609 projektek katonainak minősíthetők, ahogy az olasz hatóságok állították.
(18)
Az A139 projekt vonatkozásában a Bizottság például megemlítette, hogy az AgustaWestland weboldala (8) ennél a projektnél a következő felhasználói területeket sorolja fel: Sürgősségi betegellátás, Tűzoltás, Révkalauz szállítás, Rendvédelem, Partmenti szolgálat, Kutatás és mentés, valamint VIP/Vállalati felhasználás. A Bizottság nézete szerint egyik felhasználási terület sem katonai.
(19)
A BA609 vonatkozásában a Bizottság például megemlítette, hogy a Bell Agusta weboldala (9) tartalmaz egy gyakran feltett kérdések (FAQ) listáját, ahol arra a kérdésre, hogy „A BA609 rendelkezik-e polgári és katonai alkalmazással?”, a cég válasza a következő: „A BA609-et jelenleg csak polgári kialakítással tervezik. A katonai alkalmazáshoz a legközelebbi a SAR [Kutatás és mentés] változat a Parti Őrség típusú légi jármű esetében. Jelenleg nem áll rendelkezésre katonai konfiguráció”.
(20)
A 2008/806/EK határozat meghozatalakor rendelkezésre álló információ alapján, a Bizottság még nem tudott következtetést levonni a két projekttel kapcsolatban. Fenntartotta a jogot, hogy további kérdéseket intézzen Olaszország felé a projektek bizonyos szempontjainak tisztázása érdekében a határozat meghozatala előtt. Ennek megfelelően a két projektet kizárta ezen határozat alkalmazási köréből.
3. HARMADIK FELEK ÉSZREVÉTELEI A KÉT PROJEKTTEL KAPCSOLATBAN
(21)
Az eljárás megindításáról szóló második határozat után és az eljárás során egy meg nem nevezett harmadik fél (a továbbiakban: harmadik fél) által tett észrevételek specifikus, pontosan meghatározott megjegyzéseket tartalmaztak a vizsgálat tárgyát képező két projektről.
(22)
A harmadik fél kétségbe vonta, hogy az értékelés alatti két projekt katonainak minősíthető. Szempontja szerint az AW139 tisztán csak polgári helikopter, mivel nem rendelkezik katonai alkalmazással. Az a tény, hogy a világ számos területén a hadseregek vásároltak néhány helikoptert, még nem változtatta meg az AW139 polgári jellegét.
(23)
A harmadik fél megjegyezte, hogy a polgári és a katonai helikopterek közötti megkülönböztetést a minősítési besorolás adja, rendszerint a projekt első minősítésekor. Hozzátette, hogy a katonai programok sajátságos jellemzője magában foglalná a katonai specifikációk meghatározásának fázisát; a Védelmi Minisztériummal kötött fejlesztési szerződést és a Védelmi Minisztériummal kötött iparosítási/gyártási szerződést. A harmadik fél szerint az ilyen lépések nyilvánosak lennének, és a nemzeti védelmi költségvetésben megjelennének.
(24)
A BA609 tekintetében a harmadik fél hivatkozott az Agusta által közzétett nyilvános tájékoztatásra, amely ebben az időben csak polgári alkalmazásokat említ a billenőrotorok esetében.
(25)
A harmadik fél kifejtette továbbá, hogy a két projekt kifejlesztéséhez az Agusta cégnek tekintélyes mennyiségű pénzre volt szüksége, amihez csak bőkezű állami támogatás révén juthatott hozzá.
(26)
A harmadik fél elsősorban azzal érvelt, hogy az A139 kifejlesztéséhez legkevesebb 700 millió EUR befektetésre lett volna szükség. A harmadik fél továbbá azzal érvelt, hogy az Agusta részvétele a Bell közös projektben a BA609 esetében legkevesebb 200 millió EUR költséget jelentett volna.
(27)
A harmadik fél fenntartotta álláspontját, hogy a nyilvánosság számára rendelkezésre álló tájékoztatás alapján az Agusta K+F kiadása nem fedezte ezeket a költségeket.
4. A PROJEKTEK OLASZORSZÁG ÁLTALI ISMERTETÉSE
(28)
Az eljárás megindításáról szóló második határozatban a Bizottság kételyeinek adott hangot, hogy a két projekt, amelyekre felhívták a figyelmét - A139 és BA609 - minősíthető-e katonainak, ahogyan az olasz hatóságok állították.
(29)
Ahogyan a 2008/806/EK határozat jelezte, a Bizottság a rendelkezésére álló tájékoztatás alapján a két projektről nem tudott következtetést levonni.
(30)
A vizsgálat alatti projektek haszonélvezője az Agusta (10), a Finmeccanica csoport egyik tagja. Az Agusta helikopterekre szakosodott. Előterjesztésében Olaszország jelezte, hogy észrevételeit a Finmeccanica csoporttal közösen nyújtotta be.
(31)
Mindenekelőtt érdemes megemlíteni, hogy az olasz kormány a 808/85. sz. törvényt használta mind a polgári, mind a katonai területen projektek finanszírozására. Az olasz hatóságok által biztosított számadatok alapján (a 2008/806/EK határozat (171)-(172) preambulumbekezdése) a 3 milliárd EUR végösszegből 1 311 millió EUR-t használtak fel a nemzetbiztonsággal kapcsolatos projektekre.
(32)
Olaszország rendelkezésre bocsátott egy táblázatot is, felsorolva azokat a nemzetbiztonsággal kapcsolatos programokat, amelyeket ez alapján finanszírozott. Egy polgári törvény katonai projektekre történő használata magyarázatot ad arra, hogy miért nincs néhány projekt megemlítve a nemzeti védelmi költségvetésben.
(33)
Olaszország elsősorban azzal érvelt, hogy a két projektnek nyújtott támogatást nemzetbiztonsági célkitűzések indokolták, és az EK-Szerződés 296. cikkére hivatkozott.
4.1. A139 projekt
(34)
Az olasz hatóságok szerint a NATO-kontextusban folytatott előzetes tárgyalások után az A139 együttműködési projektként lépett életbe az orosz Kamov céggel, de ez 1997-ben véget ért. Ezt követően az olasz kormány az olasz Védelmi Minisztériumon keresztül hivatalos felkérést adott ki egy hadműveleteket támogató taktikai szállító helikopter tárgyában.
(35)
Az olasz hatóságok bemutatták a Bizottságnak a […]-én kelt hivatalos felkérést egy megvalósíthatósági tanulmányra, a katonai követelményekkel.
(36)
Bemutatták a katonai helikopter technikai specifikációját is, amelynek kelte […].
(37)
Olaszország jelezte, hogy az Agusta által 1999-ig végzett munka magában foglalta a kezdeti tervezést és a technikailag megvalósítható megoldásokat annak érdekében, hogy egy taktikai szállító helikopter harcászati támogatáshoz szükséges követelményeinek megfeleljen. Ellenőrzéseket és validálási tevékenységeket végeztek […] (1998-ban) és […] (1999-ben).
(38)
Olaszország szerint 2000-ben a tevékenységek folytatódtak […]-val.
(39)
Az olasz hatóságok szerint a 808/85. sz. törvény értelmében finanszírozott projekt egy katonai szemléltető jármű kifejlesztésével zárult.
(40)
Az olasz kormány döntése az A139 támogatás megadása tárgyában 1998-ra nyúlik vissza. A kormányzati támogatás a cégnek […] részletekben történt, a következőképpen:
1. táblázat
Pénzügyi támogatás az A139 projekt számára
(euróban)
Év
Évenként juttatott összeg
Együtt összesen
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(41)
Olaszország azzal magyarázta a katonai helikopter kifejlesztésében történt késlekedéseket, hogy az A139 pontos működési szükségleteit a Védelmi Minisztérium tovább szabályozta, figyelembe véve a külföldi katonai békefenntartó missziók tapasztalatait (Albánia, Bosznia, Macedónia, Timor és Koszovó). Ezek a szabályzók […] vonatkozásúak.
(42)
Olaszország jelezte továbbá, hogy az A139-et a meglévő Bell 212, 205 és 412 helikopter flotta lecserélésére szánta. Ugyanakkor Olaszország hozzátette, hogy a 2001. szeptember 11-i események a tervezés újragondolására kényszerítették, azzal a céllal, hogy […] legyen.
(43)
Olaszország szerint az A139 projekt különbözött a rákövetkező AW139 polgári helikoptertől. Helyette a Bizottság által vizsgált A139 projekt az AW149 katonai helikopter kifejlesztésének az alapján történt.
(44)
Olaszország rendelkezésre bocsátotta a két helikopter - az AW139 és az AW149 - technikai jellemzőinek az összehasonlítását. Olaszország álláspontja szerint az összehasonlítás a következőket mutatja:
-
az AW139 egy polgári helikopter összes jellemzőivel rendelkezik,
-
az AW149 egy katonai helikopter összes jellemzőivel rendelkezik,
-
a know-how tekintetében az átgyűrűző hatások a két helikopter között nagyon korlátozottak, mert ezek alapvetően eltérő légi járművek.
(45)
A következő táblázat az Olaszország által nyújtott tájékoztatás alapján készült. A harmadik oszlop összehasonlítást tartalmaz a két helikopter között, tehát azt, hogy az AW149-hez kifejlesztett egységek különböznek-e az AW139 ugyanazon egységeitől.
2. táblázat
Összehasonlítás az AW139 és az AW149 projektek között
Polgári verzió AW139
Katonai verzió AW149
AW149 az AW139-hez képest
Fő rotor átmérő
13,8 m
14,6 m
Új
Farok rotor átmérő
2,7 m
2,8 m
Új
Pilótafülke méret
Szélesség +3 cm
Új szerkezeti tervezés
Kabin
Hosszúság + 30 cm
Szélesség + 26 cm
Új szerkezeti tervezés
Futómű
Nem törésbiztos,
Szabad magasság 42 cm
Törésbiztos (katonai szabványokon alapszik),
Szabad magasság 50 cm
Új tervezés
Farokcső
+ 45 cm
Változtatás, vagy új
Felszállási súly
6 400 kg; polgári tanúsítás JAR/FAR 29
6 800-7 000 kg (küldetési felszerelés nélkül); AR 56 tanúsítás (segéd verzió) és DEF STAN 00-970 (Egyesült Királyság Védelmi Minisztérium)
Új
Motorok
Alap PW PT6-67C
PW PT6-67C önjáró (Olaszország szerint)
Új
Erőátviteli rendszer
+ 25 % nyomaték áll rendelkezésre
Új mechanikus elemek ugyanolyan burkolattal
Kisegítő energiaforrás
Nincs
Kiegészítő meghajtó modul
Új
Üzemanyagrendszer
Törésbiztos a JAR/FAR29 polgári szabványoknak megfelelően
Törésbiztos a katonai szabványoknak megfelelően; ön-tömítő
Új tervezés
Fegyverzet
Nincs
7,62 mm-es lőfegyverek; 7 × 70 mm-es rakétavető felszereléséhez előkészítve; 20 mm-es gépfegyverek
Új
Külső terhelések
Szabványos a szolgáltatáshoz (kutatás és mentés)
Kis szárnyak a NATO-szabványok szerint terhelések hordozására
Új tervezés
Ballisztikai védelem
Nincs
Van
Új
Repüléselektronikai rendszer
Normál polgári rendszerek
Flexibilis rendszer új műszerek beintegrálására a küldetésekhez, a kommunikációhoz és a navigációhoz a katonai követelményeknek megfelelően
Új
(46)
Olaszország tájékoztatást adott az AW139 kifejlesztéséről is. 2000-ben egy földi ellenőrző járművet fejlesztettek ki, 2001-ben pedig egy repülésre képes szemléltető járművet/prototípust állítottak össze. Az első prototípusokat 2000-ben és 2001-ben készítették el és elindították a fejlesztést és a tanúsítást. 2003 júniusában a helikopterről az EASA (később az Egyesült Államokban az FAA) kiállította a tanúsítást. 2004-ben egy új tanúsítványt állítottak ki, amely lehetővé tette az első szállításokat az alapverzióban. 2005-ben további tanúsítványt állítottak ki egy komplettebb helikopter kiegészítő felszereléseihez, amely több repüléselektronikai berendezést tartalmazott, mint pl. meteorológiai radar, infravörös rendszer, vészhelyzeti úszótalp, kiegészítő tartályok stb.
(47)
Olaszország az Agusta pénzügyi helyzetét és a K+F projektek finanszírozását is pontosította. Átadta az AW139 fejlesztésében résztvevő, a kockázatot és bevételt megosztó partnereinek listáját, ami lehetővé tette az Agusta cégnek, hogy jelentősen csökkentse kezdeti befektetéseit a projektben.
(48)
Olaszország bemutatta az Agusta K+F költségeinek átfogó számadatait. Olaszország szerint az Agusta K+F befektetése az éves forgalmának [20-30] %-át tette ki (az 1998-2000 közötti időszakban átlagosan [550-700] millió EUR). A 808/85. sz. törvény alapján finanszírozott katonai projektek a teljes K+F költségének a […] %-át tették ki. A maradékot vagy polgári projektekre költötték, amit az állammal közösen finanszíroztak (10,30 %, a 808/85. sz. törvény alapján viselve a költségeket), vagy saját finanszírozású K+F projektekre költötték ([35-45] %). Az AW139 elnevezésű K+F projekt finanszírozása elérte az éves […] millió EUR szintet ([…] % […] %-át).
(49)
Olaszország az Agusta könyvvizsgálójának (PricewaterhouseCoopers) 2006. szeptember 15-i keltezésű megállapítását is átadta, aminek alapján:
-
az anyagok, a berendezés és más külső költségek adatait helyesen vetítették ki a társaság analitikus üzleti könyveléséből a projektre nézve,
-
a munkabért a szabvány órabérek alapján határozták meg, amelyek nem haladják meg a Védelmi Minisztérium által megadottakat, és
-
a finanszírozásra vonatkozó adatok megfelelnek az Ipari Minisztérium által a 808. sz. törvény értelmében nyújtott összegnek.
(50)
Végezetül, a harmadik fél állításával kapcsolatosan, hogy az első tanúsítás elsőrendű fontosságú a K+F projekt természetének megállapításához, az olasz hatóságok azt válaszolták, hogy a tanúsítás nem elegendő feltétel egy helikopter jellegének a meghatározásához. Utalva érvelésükre, az olasz hatóságok csatoltak egy hosszú listát olyan helikopterekről, amelyek először a katonai, majd később a polgári tanúsítást kapták meg és viszont, illetve két párhuzamosan futó tanúsítási eljáráson mentek keresztül.
(51)
Olaszország továbbá azzal érvelt, hogy manapság normál gyakorlattá vált, hogy megkövetelik a katonai helikopterek tanúsítását a polgári hatóságokkal is, majd a katonai tanúsítást néhány elemre korlátozzák (mint repüléselektronika és fegyverzet).
(52)
Végezetül, Olaszország fenntartotta azt az álláspontját, hogy a polgári tanúsítás nem zárja ki egy katonai célokra finanszírozott helikopter eredeti kifejlesztését (ahogy az olasz hatóságok állították az A139 esetén), valamint a következő polgári verzió kifejlesztését és tanúsítását teljes egészében a társaság finanszírozta a saját tőkéjéből.
4.2. BA609 projekt
(53)
A BA609 projekt egy olyan billenőrotoros légi jármű kifejlesztésére vonatkozik, amely helikopterként tud fel- és leszállni, valamint úgy halad, mint egy repülő. Fel- és leszálláskor a szárnyakon elhelyezett rotorok függőlegesen állnak, majd vízszintesbe fordítják repüléskor. Kombinálja a helikopter mozgékonyságát a rövid távú fel- és leszálláskor a sokkal nagyobb sebességgel történő hosszabb távolságú repülési képességgel. Ugyanakkor a mérete és a jellemzői alapján, összehasonlítva más helikopterekkel, továbbra is kiépített (cement plató) talajra van szüksége a leszálláshoz, ami azt jelenti, hogy alkalmatlan sivatagi küldetésre vagy olajfúró szigeteken a leszállásra.
(54)
A BA609 projekt vezetője az egyesült államokbeli Bell társaság. Olaszország szerint a BA609 eredete az Egyesült Államok kormánya által használt V22 billenőrotoros légi járműből származik.
(55)
Olaszország fenntartja, hogy a polgári verziót a Bell fejlesztette ki az Agusta céggel együtt, a saját finanszírozásukban, a BellAgusta cégen keresztül, amit a Bell 60 %-ban, az Agusta 40 %-ban irányít.
(56)
Olaszország szerint a BA609 két verziójának a párhuzamos kifejlesztése a következőképpen történik.
3. táblázat
A BA609 projekt szakaszai
Év
Szakaszok a BA609 polgári helikopter kifejlesztésében
Szakaszok a BA609 katonai helikopter kifejlesztésében
1996
Bell elkezdi a fejlesztést
1998. október
Bell Agusta szerződés
[…]
1998. október
[…]
2002. december
A BA609 prototípus első földi ellenőrzései
2003. március
Az első prototípus első repülése
2004
[…]
2005. szeptember
[…]
2006. július
A második polgári prototípus első repülése
2012
A tanúsítás várható kiadása
(57)
2007 májusában az olasz hatóságok bemutatták a Bizottságnak a katonai követelményekkel kapcsolatos dokumentumokat.
(58)
Olaszország a haditengerészettől is beszerzett leveleket, kinyilvánítva a BA609 kifejlesztésében mutatott stratégiai előnyöket. Olaszország jelezte azon szándékát, hogy […] a fedélzetén szintén képesnek kell lennie billenőrotoros légi járművet szállítani.
(59)
Olaszország szerint az Agusta által Olaszországban elvégzett munka a BA609-en - amely projektről Olaszország állítja, hogy azt támogatja - a BA609 katonai verziójával kapcsolatos, és ez teljesen eltér a BA609 polgári verziójától, ami jelenleg a Bell egyesült államokbeli üzemeiben van fejlesztés alatt.
(60)
Olaszország részletes tájékoztatást nyújtott a két verzió - a katonai és a polgári - technikai jellemzőiről, amely az olasz hatóságok szerint megerősíti, hogy létezik egy katonai verzió:
-
a katonai verzió nehezebb (8 t a 7,6 t-val szemben) és nagyobb a felszálló súlya (18 000 lb a 16 800 lb-val szemben) (lb = font),
-
a katonai verzióban a szerkezeti cella megerősítését végezték el tolóajtók létrehozásához, ballisztikus védelem van, specifikus megerősítések történtek, ahol további terheléseket raknak fel, és energiaelnyelést alakítottak ki a repülőgéptörzsben a törésbiztosság szigorúbb követelményeinek megfelelően,
-
a katonai verzió motorja nagyobb teljesítményű PWC PT6C-67 (és nem pedig a PWC PT6C-67A),
-
a katonai verzió rendelkezik egy kisegítő energiaforrással (APU) az energia szolgáltatására, amíg a motorok állnak, valamint a légi jármű műveleti képességének fokozására; a polgári verzió nem rendelkezik APU-val,
-
a katonai verzió futóművét kemény leszállásokra és ütődésekre tervezték, tipikusan a katonai felhasználáshoz; a polgári verziót behúzható futóművel látták el,
-
a katonai verziót egy törésbiztos üzemanyagrendszerrel szerelték fel, ami öntömítő és repülés közben újra lehet tölteni, összhangban más helikopterek katonai követelményeivel; a polgári verzió üzemanyagrendszere korlátozott törésbiztonsággal rendelkezik,
-
a katonai verzió más olyan specifikus jellemzőkkel is rendelkezik, amelyek a polgári verzióban nincsenek meg: fel van szerelve 20 mm-es gépágyúkkal és rakétavetőkkel; lehetőség van további katonai célú külső terhelések elhelyezésére (csapatok felvételére, kidobására stb.); rendelkezik ballisztikus védelemmel a szárnyaknál és a rotoroknál, felfegyverzett pilótafülkéje van stb.
(61)
2008. szeptember 29-én a Bizottság tisztviselői az olasz hatóságok meghívására helyszíni látogatáson vettek részt. Az olasz hatóságok megmutatták nekik azt a katonai bázist, ahol a BA609 tesztelése folyik, valamint az Agusta központjait, a K+F részlegeivel együtt.
(62)
Az olasz hatóságok a következőket mutatták be:
-
az adatátviteli vezérlőtermet és tájékoztatták őket a BA609 tesztrepülésének folyamatban lévő műveleteiről,
-
a BA609 második prototípusának repülését és leszállását (11), beleértve a rotorok megdöntését repülőgépből helikopter módba történő átálláskor,
-
magát a BA609-et, amit a pilótája mutatott be,
-
a BA609 harmadik prototípusát, ami a katonai bázis egyik hangárjában fejlesztés alatt áll.
(63)
Még a katonai bázison, az Agusta elnöke részletesen ismertette a BA609-et. Az olasz Védelmi Minisztérium egyik képviselője ismertetett bizonyos adatokat a katonai konfigurációról és a Minisztérium elvárásaival kapcsolatos küldetésekről.
(64)
Bizonyítékot is szolgáltattak az Egyesült Államok V22-ért felelős hatóságai által felvetett aggályok vonatkozásában, […] (12).
(65)
Továbbá felvilágosítást nyújtottak a billenőrotoros technológia alap repülőelektronikájától a katonai küldetés konfigurációjáig […] tartó fejlődésről.
(66)
Cascina Costában az Agusta központ biztonságilag elkülönített területén a Bizottság tisztviselőinek bemutatták a BA609-hez közvetlenül kapcsolódó következő tételeket:
-
egy az egyben méretű BA609 makett […] konfigurációjában, a feladathoz szükséges megfelelő felszereléssel […],
-
a feladatrendszer beintegráló laboratórium, ahol lehetőség nyílt szimulált küldetéseket megnézni […]-vel.
(67)
Olaszország tájékoztatást adott a BA609 számára nyújtott támogatásról, két támogatási határozat alapján. Az egyik határozat az 1998-2000-as időszakra vonatkozott és körülbelül […] millió EUR összegről szólt.
(68)
A második határozat a 2001-2004-es időszak tevékenységeit fedte le, és további […] millió EUR összeget tett ki. Ezek a tevékenységek még mindig folyamatban vannak, mert a projekt jelentős késést szenvedett, és a legutolsó részleteket az olasz kormány fizette ki […]-ban.
(69)
Olaszország részletes táblázatot nyújtott át a támogatás nagyságáról (13).
4. táblázat
A BA609 projekt pénzügyi támogatása
(millió euróban)
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Összesen
A platform katonai technológiái
Billenőrotor szimulációs kód
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Enegiaátviteli rendszertechnológia
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Repülésirányítási rendszer
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Repülési teszt hardver és szoftver
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Rész-összesen
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
A BA609 további katonai és biztonsági konfigurációja
Szerkezet
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Légijárműváz
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Rendszerek
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Repüléselektronika
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Rész-összesen
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Összesen
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(70)
Olaszország továbbá felvilágosítást nyújtott az Agusta által felhasznált K+F költségről (lásd (48) preambulumbekezdés). A polgári BA609 költsége az 1998-2000 időszakban […] millió EUR volt átlagosan évente (a fent említett […] % […] %-a).
(71)
A (49) preambulumbekezdés megállapítása szerint Olaszország az A139 esetében rendelkezésre bocsátotta az Agusta könyvvizsgálójának (PricewaterhouseCoopers) beszámolóját.
(72)
Olaszország szerint nincs technológiai átgyűrűző hatás a katonai projekt felől a BellAgusta által kifejlesztett polgári projekt felé. Továbbá Olaszország fenntartja, hogy még ha volna is know-how átadás, nagyon nehéz volna mennyiségileg meghatározni a technológiai átgyűrűző hatást.
(73)
Olaszország elismeri, hogy a helikopterek alaptechnológiája alapvetően mindig kettős, és ugyanez vonatkozna a billenőrotorra. Olaszország továbbá megjegyzi, hogy az értékelés alá vont esetben az ügy sokkal összetettebb, mivel a projekt egy nagyon innovatív légi járművel kapcsolatos, amely egy sokkal jelentősebb nagyságrendű katonai projektből fejlődött ki.
(74)
Végezetül Olaszország megjegyezte, hogy a billenőrotoros légi jármű kifejlesztése nincs hatással a versenyre, mivel Európában, sőt az egész világon nincs alternatív és összehasonlítható projekt.
(75)
Végkövetkeztetésként Olaszország kijelentette, hogy csak azt a billenőrotoros K+F projektet volt szándékában támogatni, amely a BA609 katonai célokra szánt légi jármű.
4.3. Olaszország következtetései a két projekttel kapcsolatban
(76)
Mindkét légi jármű esetében az olasz hatóságok az EK-Szerződés 296. cikkére hivatkoztak. Ennek megfelelően felkérték a Bizottságot, hogy zárja le a jelenlegi vizsgálati eljárást, mivel az semmilyen célt nem szolgál, mert a vitás kérdés intézkedései az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének hatályán kívül esnek.
(77)
Amint azt több előterjesztés is megemlítette, az olasz hatóságok azt is jelezték, hogy ha a Bizottságnak a versenyre vonatkozó aggályai merülnek fel az olasz kormány által foganatosított intézkedésekkel kapcsolatban, akkor ezeket az intézkedéseket Olaszországgal együtt vizsgálja meg az EK-Szerződés 298. cikkének (1) bekezdése alapján.
5. ÉRTÉKELÉS
(78)
Lényegében a Bizottság vizsgálatának célja annak megállapítása, hogy az Olaszország által a fent említett két projektre adott támogatás az EK-Szerződés 296. cikkének hatálya alá tartozik-e.
(79)
Ha az olasz kormány által elfogadott intézkedés a két projekt támogatása tárgyában nem tartozik az EK-Szerződés 296. cikkének hatálya alá, ahogyan a harmadik fél állítja, a Bizottságnak az EK-Szerződés 87. cikke alapján lesz szükséges ezeket vizsgálni, különösen a K+F projekttámogatások vizsgálatához alkalmazható szabályokat figyelembe véve. Ha ellenkezőleg, az olasz intézkedések az EK-Szerződés 296. cikkének alkalmazási körébe esnek, a versenyszabályokat nem kell alkalmazni (14).
(80)
Az Olaszország által benyújtott tájékoztatás és a helyszíni látogatás lehetővé tette a Bizottság számára, hogy következtetést vonjon le a két projekttel kapcsolatban, és az olasz kormány által, azok támogatásában hozott intézkedések tárgyában.
(81)
Már az elején emlékeztetni kell arra, hogy a berendezés katonai környezete és rendeltetése önmagában nem elégséges az EK-Szerződés 296. cikkének alapján megfogalmazott közösségi szabályok alóli felmentés igazolására. Egy ilyen intézkedésre szintén szükség van egy tagállam fontos biztonsági érdekeinek védelme miatt. Az Európai Bíróság joggyakorlatának megfelelően az EK-Szerződés 296. cikkét szűken kell értelmezni, és a kivételekre, a tisztán meghatározott esetekre kell korlátozni. Továbbá a tagállamok a felelősek azon bizonyítási teherért, hogy a felmentés alkalmazásának feltételei meglegyenek.
(82)
Elsősorban meg kell jegyezni, hogy emiatt az értékelést a két kutatási projekt jellegének a megvizsgálásával kell elkezdeni.
(83)
Másodsorban a vizsgálatnak azt kell ellenőriznie, vajon Olaszország bizonyította-e azt, hogy az adott eljárások szükségesek voltak nélkülözhetetlen biztonsági érdekeinek védelméhez, a fegyvergyártás vagy fegyverkereskedelem, a lőszer és hadianyag vonatkozásában, más szóval vonatkozik-e rá az EK-Szerződés 296. cikke.
(84)
Harmadsorban a vizsgálat ellenőrizni fogja, hogy az ilyen támogatás befolyásolhatta-e a versenyfeltételeket a közös piacon az Agusta általi polgári helikopterek kifejlesztésével kapcsolatosan.
(85)
A két projekt vizsgálatánál fontos hangsúlyozni, hogy a vizsgálat tárgyát képező intézkedések a K+F fázisokra vonatkoznak. Ez nemcsak önmagában a végső termékek jellege, hanem a K+F fázisban elvégzett munka jellege is. Továbbá, meg kell említeni, hogy az értékelés alá vont projektek a K+F fázisra voltak behatárolva, és nincs lehetőség egy iparosítási/gyártási szerződés alapján értékelni őket - ahogy a harmadik fél elvárja -, ez egy későbbi szakaszban történik meg.
(86)
Olaszország benyújtotta a két projekt lényeges iratait és lehetővé tett egy helyszíni látogatást egy katonai bázison.
(87)
Végül emlékeztetni kell arra, hogy Olaszország ugyanazt a jogalapot használta, ez a 808/85 sz. törvény, a polgári és a katonai projektek támogatásához. Ahogy a 2008/806/EK határozat megjegyzi, egy polgári törvény felhasználása jogalapként katonai projektek támogatásához egyrészt a finanszírozott projektek jellegének bizonytalanságát segítette elő, másrészt azonban megmagyarázza, hogy ezek a projektek miért maradtak ki a védelmi költségvetésből.
5.1. A139 projekt
(88)
Az olasz hatóságok által benyújtott dokumentáció azt mutatta, hogy az olasz kormány által támogatott A139 projektet nemzetbiztonsági szempontok szerinti felhasználásra szánták.
(89)
Többek között az A139 esetében az értékelés alá tartozó projekt csak egy szemléltető jármű kifejlesztésére vonatkozott, ami egy helikopter kifejlesztésénél a legelső fázisok egyike. Olaszország megindokolta, hogy a szemléltető jármű csak az AW149 katonai helikopter kifejlesztésében játszott szerepet.
(90)
Olaszország bemutatta azokat a katonai dokumentumokat, amelyek a katonai helikopterrel történő küldetéseket határozták meg (lásd a (35) preambulumbekezdést).
(91)
Olaszország szintén bemutatta azt a katonai dokumentumot, amely a fejlesztés alatt álló projekt technikai adatait tartalmazza (lásd a (36) preambulumbekezdést). Ezek a jellemző adatok a K+F projekt eredményei. A harmadik fél szerint a katonai követelmények és a katonai technikai adatok két olyan lépés, amely a katonai programok kifejlesztését jellemzi.
(92)
Az Olaszország által biztosított tájékoztatás és a bizonyíték szerint ezt a demonstrálót az AW149 helikopter kifejlesztésére használnák, amelynek végső kifejlesztése sokkal tovább tart, mint ahogy azt kezdetben tervezték.
(93)
Meg kell jegyezni, hogy az AW149 jellemzői és célkitűzései csakugyan egy katonai helikopterre utalnak (15).
(94)
Olaszország szintén adott felvilágosítást a vizsgálat alá tartozó projekthez nyújtott átfogó polgári finanszírozásról, valamint az Agusta által végzett K+F tevékenységek általános beruházásáról. Ezek a számadatok egy demonstrátornak csak a kezdeti kifejlesztésének finanszírozásával egyeztethetők össze.
(95)
Olaszország a társaság könyvvizsgálójától benyújtott egy nyilatkozatot, ami igazolja, hogy az A139 projektre fordított költséget katonai költségként vették nyilvántartásba és megfelel az olasz Védelmi Minisztérium által megadott paramétereknek.
(96)
Az AW149 számára kijelölt küldetések elsődlegesen hadműveleti területeken történő légi támogatási tevékenységeket tartalmaztak, amelyek nemzetbiztonsági szempontból nélkülözhetetlenek.
(97)
Ennek megfelelően az Olaszország által benyújtott tájékoztatás arra a következtetésre mutat rá, hogy az AW149 egy olyan helikopter, amely a Védelmi Minisztérium által meghatározott nemzetbiztonsági szempontból nélkülözhetetlen és az olasz hadsereg hadműveleti küldetéseiből eredő tapasztalatok alapján (16) adaptálták.
(98)
Az Olaszország által biztosított tájékoztatás azt mutatja, hogy az olasz hatóságok által adott támogatási intézkedések az A139 projekthez szükségesnek bizonyultak Olaszország fontos biztonsági érdekeinek védelméhez, mivel lehetővé tette a katonai szükségletekre a válaszadást és a fegyverzeti termékek - ebben az esetben katonai helikopterek - technológiai fejlesztésének finanszírozását, amelyek a 296. cikk (2) bekezdésében lévő listában szerepelnek. Ezért ezen intézkedések értékelése az, hogy a rendelkezésre álló tájékoztatás alapján nem lehet arra következtetni, hogy Olaszország jogellenesen hivatkozott a 296. cikkre.
(99)
Olaszország állítása szerint az A139 projektnek nem lett volna haszna az AW139 polgári helikopter kifejlesztésénél.
(100)
Ugyanakkor el kell ismerni, hogy a társaság ugyanazt a mozaikszót (A139) használva egy polgári helikopternél (AW139), kétségeket támasztott a projekt jellegével kapcsolatosan.
(101)
Olaszország részletes felvilágosítást nyújtott be a két helikopterről és berendezéseikről. Ez lehetővé tette azt a következtetést meghozni, hogy az A139 polgári helikopter (AW139) és az AW149 két különböző helikopter.
(102)
Olaszország támogatásnyújtása az olasz honvédelem specifikus stratégiai követelményeinek megfelelő helikopter kifejlesztésének K+F fázisa kezdetekor történt.
(103)
Az A139 projekt katonai jellemzőiről adott olasz tájékoztatás és az AW139 polgári jellegével kapcsolatos, a harmadik fél részéről történt érvelés megegyezik. Másrészt lehetséges és tényleg valószínű, hogy az A139 támogatott projektnél végrehajtott K+F tevékenységek elősegítették az AW139 polgári helikopter (17) kifejlesztését.
(104)
Emlékeztetni kell arra, hogy a helikopterek olyan lehetőségekkel rendelkeznek, amelyek kettős felhasználást tesznek lehetővé. Olaszország szerint ebben a szektorban a társaságoknál elég gyakran előfordul a katonai helikopterek K+F projektjeinek felhasználása polgári helikopterek kifejlesztéséhez.
(105)
Következésképpen levonható az a következtetés, hogy miközben Olaszország nem követett el hibát az EK-Szerződés 296. cikkére hivatkozva, úgy tűnik, hogy ezek az intézkedések hatással voltak a versenyfeltételek eltorzításában a közös piacon, mert az AW139 polgári helikopter kifejlesztésénél előnyt biztosítottak.
(106)
Ezért a 298. cikk (1) bekezdése alapján, a Bizottság, az olasz hatóságokkal együtt meg fogja vizsgálni, hogy ezek az intézkedések mennyire felelnek meg a Szerződésben megállapított szabályoknak.
5.2. BA609 projekt
(107)
A BA609 vonatkozásában az olasz hatóságok elegendő tájékoztatást nyújtottak annak bizonyítására, hogy a billenőrotoros légi jármű katonai verziója van kifejlesztés alatt.
(108)
Az olasz hatóságok részletesen ismertették a BA609-től elvárt küldetéseket. Bemutatták a Védelmi Minisztérium ilyen légi járművel szembeni igényének a bizonyítékát. Ez a lépés az, amit a harmadik fél katonai projektekhez szükségesnek tart.
(109)
Az olasz hatóságok helyszíni látogatást is szerveztek egy katonai bázisra. A látogatás lehetőséget teremtett arra, hogy megnézzék a fejlesztés alatt álló légi jármű prototípusait, a berendezés életnagyságú makettjeit, valamint ellenőrizzék, hogy valóban katonai használatra valók (lásd a (62)-(66) preambulumbekezdést).
(110)
Az olasz hatóságok tájékoztatást nyújtottak a légi jármű kifejlesztésének finanszírozásáról is.
(111)
Benyújtották a könyvvizsgálói kimutatást is, igazolva, hogy az olasz kormány által fizetett összegeket a társaság teljes egészében katonai projektekre fordította.
(112)
Továbbá az olasz hatóságok elmagyarázták, hogy a billenőrotor jellegzetességei lehetővé teszik a repülőgép olyan stratégiai célú, nemzetbiztonsági célokra történő felhasználását, mint például a tengeri felügyelet, ami Olaszország számára a Földközi-tenger középső részén elfoglalt földrajzi elhelyezkedése miatt különös jelentőségű.
(113)
Különösen a repülőelektronikai rendszerek fejlesztésének szemléltetése adott ötletet olyan potenciális nemzetbiztonsági küldetésekhez, amelyeket a billenőrotor hajthatna végre.
(114)
Az Olaszország által biztosított információ azt mutatja, hogy az olasz hatóságok által a BA609 projekt érdekében hozott támogatási intézkedéseket szükségesnek tekintették Olaszország alapvető biztonsági érdekeinek védelméhez, mivel a projekt lehetővé tette a katonai szükségletekre történő válaszadást és olyan fegyverzeti termékek - ebben az esetben katonai helikopterek - technológiai fejlesztésének finanszírozását, amelyek a 296. cikk (2) bekezdésében lévő listában szerepelnek. Ezért ezen intézkedések értékelése az, hogy a rendelkezésre álló információk alapján nem lehet arra következtetni, hogy Olaszország jogellenesen hivatkozott volna a Szerződés 296. cikkére.
(115)
Másrészről meg kell azt is jegyezni, hogy egy légi jármű két verziójának párhuzamos kifejlesztése, még akkor is, ha ez egy olyan nagyon újító légi jármű, mint a BA609, elkerülhetetlenül előidézi a know-how átáramlását a projekt egyik részéből a másikba. Még ha, ahogy Olaszország bemutatta, jelentős különbségek is vannak a katonai fejlesztésű és a polgári piacra tervezett repülőgép között, nagyon valószínű, hogy a katonai repülőgépen végzett munkából származó technológiai átgyűrűző hatás hasznára volt a polgári verziónak.
(116)
Ez elsősorban az Agusta által a billenőrotoros mechanizmuson végzett kezdeti munkáknál jön számításba.
(117)
Ennek a kezdeti munkának a megfelelő értékeléséhez el kell ismerni, hogy ez a munka - amit főleg az 1990-es évek végén végeztek el - nagyon távol áll a végső terméktől, ami a legutóbbi előrejelzések alapján csak 2013-ban kerül majd a piacra - vagy még később (18).
(118)
Az Olaszországtól a BA609 projekt katonai jellegére vonatkozó információ megegyezik a harmadik fél által benyújtott, a BA609 repülőgép polgári jellegére vonatkozó információval. Olaszország elismerte, hogy két párhuzamos fejlesztés létezik. Ezért lehetséges, és nagyon is valószínű, hogy a finanszírozott BA609 projekt keretében végzett munka eredményét hasznosították a jelenleg fejlesztés alatt lévő polgári repülőgépnél is (19).
(119)
Következésképpen levonható az a következtetés, hogy míg az olasz hatóságok helyesen hivatkoztak az EK-Szerződés 296. cikkére, az is egyértelmű, hogy ezek az intézkedések torzították a versenyfeltételeket a közös piacon, mert a BA609 polgári repülőgép kifejlesztésénél is segítették.
(120)
Az EK-Szerződés 298. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottság az olasz hatóságokkal együtt meg fogja vizsgálni, hogy hogyan igazíthatók hozzá az intézkedések a Szerződésben lefektetett szabályokhoz.
6. KÖVETKEZTETÉS
(121)
Az összes fenti tényező fényében a Bizottság azt a következtetést tudja levonni, hogy az olasz kormány által a 808/85. sz. törvény alapján a két - A139 és BA609 - K+F projektnek nyújtott támogatás a 296. cikk hatálya alá tartozik.
(122)
Következésképpen nincs értelme a 88. cikk (2) bekezdése szerinti eljárás folytatásának, és az megszüntethető.
(123)
Ugyanakkor a bizottsági vizsgálat arra is rámutatott, hogy az intézkedések módosították a versenyfeltételeket a közös piacon, mivel a termékeket nem speciálisan katonai feladatokra szánták.
(124)
Emiatt a 298. cikk (1) bekezdése értelmében a Bizottságnak külön eljárásban kell megvizsgálnia az olasz hatóságokkal együtt, hogy ezeket az intézkedéseket hogyan lehet hozzáigazítani a Szerződésben megállapított szabályokhoz,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Olaszország által a 808/1985. sz. törvény alapján hozott, két K+F projekt - A139 és BA609 - javára elfogadott intézkedések az EK-Szerződés 296. cikkének alkalmazási körébe tartoznak. Következésképpen semmi sem indokolja a folyamatban lévő eljárás folytatását.
2. cikk
E határozat címzettje az Olasz Köztársaság.
Kelt Brüsszelben, 2009. október 28-án.

Labels: 1
4
19
7
18