Document ID: 31991L0492

Id-Direttiva Tal-Kunsill
tal-15 ta’ Lulju 1991
li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin
(91/492/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Soċjali u Ekonomiku [3],
Billi, bil-ħsieb li jinkiseb is-suq intern u aktar speċjalment għalbiex tiġi żgurata l-ħidma mingħajr skossi ta’ l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-prodotti mill-ħut stabbilita bir-Regolament (KEE) Nru 3796/81 [4] kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2886/89 [5], huwa essenzjali li l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin ma jridx jibqa’ imxekkel bid-disparitajiet li jeżistu fl-Istati Membri rigward il-ħtiġiet tas-saħħa; billi dan sejjer jgħin lill-produzzjoni u lill-ħruġ fis-suq li jkunu armonizzati aħjar u jġib il-kompetizzjoni fuq termini ugwali filwaqt li jiġu żgurati prodotti ta’ kwalità għall-konsumatur;
Billi d-Direttiva tal-Kunsill 79/923/KEE tat-30 ta’ Ottubru 1979 dwar il-kwalità tas-saħħa meħtieġa fil-firxiet ta’ l-ilma tal-frott tal-baħar bil-qoxra [6] li jridu jiġu osservati huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-ħtiġiet tas-saħħa li jridu jiġu osservati għal-prodotti mill-frott tal-baħar tal-qoxra;
Billi dawn il-ħtiġiet għandhom jiġu stabbiliti għall-istadji kollha matul il-ġbir, it-tqandil, il-ħażna, it-trasport u d-distribuzzjoni tal-molluski bivalvi ħajjin sabiex tiġi ssalvagwardjata s-saħħa publika tal-konsumaturi; billi dawn il-ħtiġiet għandhom japplikaw l-istess għall-ekinodermi, it-tunikati u l-gastropodi marini;
Billi huwa importanti, jekk tinqala’ problema tas-saħħa wara l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin illi jkun jista jiġi ttraċċat l-istabbiliment tad-dispaċċ u ż-żona ta’ l-oriġini tal-ġbir; billi huwa għalhekk meħtieġ li jiddaħħlu r-reġistrazzjoni u s-sistema tat-tikkettjar illi jgħinu għalbiex tiġi segwita r-rotta ta’ lott wara l-ġabra;
Billi huwa importanti illi l-istandards tas-saħħa pubblika tal-prodotti finali jridu jiġu speċifikati; billi, madankollu, it-tagħrif xjentifiku u teknoloġiku ma jkunx dejjem avvanżat biżżejjed għalbiex jistabbilixxi s-soluzzjonijiet definittivi għal ċerti problemi tas-saħħa u billi huwa għalhekk meħtieġ, sabiex tiġi garantita l-protezzjoni ottima tas-saħħa pubblika, li tiġi stabbilita sistema Komunitarja li tiżgura l-addozzjoni bil-ħeffa u fejn meħtieġ ir-rinforz ta’ l-istandards tas-saħħa sabiex jissalvagwardjaw is-saħħa tal-bniedem mit-tniġġiż mill-vajrusijiet jew minn perikoli oħra;
Billi l-molluski bivalvi ħajjin miksuba miż-żoni tal-ġbir li ma jippermettux il-konsum dirett u fis-sigurtà jistgħu jingħataw is-siġurtà billi jitgħaddew minn proċess ta’ tisfija jew billi jerġġħu jitqiegħdu f’ilma nadif għal perjodu taż-żmien relattivament twil; billi huwa għalhekk meħtieġ illi jiġu definiti ż-żoni tal-produzzjoni li minnhom jistgħu jinġabru l-molluski għall-konsum dirett mill-bniedem, jew li minnhom iridu jiġu msoffija jew imqiegħda f’żoni oħra;
Billi hija primarjament ir-responsabbiltà tal-produtturi li jiżguraw illi l-molluski bivalvi jiġu prodotti u maħruġa fis-suq skond il-ħtiġiet tas-saħħa stabbiliti; billi l-awtoritajiet kompetenti jridu, billi jwettqu kontrolli u spezzjonijiet, jiżguraw illi l-produtturi jħarsu dawn il-ħtiġiet; billi l-awtoritajiet kompetenti jridu b’mod partikolari jissottomettu ż-żoni tal-ġbir għall-kontroll regolari sabiex jiżguraw illi molluski minn dawn ż-żoni tal-ġbir ma jkollhomx mikroorganiżmi u sustanzi tossiċi li jitqiesu ta’ perikolu għas-saħħa tal-bniedem;
Billi jridu jiddaħħlu miżuri ta’ kontroll organizzati fuq livell Komunitarju għalbiex jiggarantixxu l-applikazzjoni uniformi fl-Istati Membri kollha ta’ l-istandards stabbiliti f’din id-Direttiva;
Billi r-regoli, il-prinċipji u l-miżuri tas-salvagward stabbiliti bid-Direttiva tal-Kunsill 90/675/KEE ta’ l-10 ta’ Diċembru 1990 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq il-prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [7], għandhom japplikaw għall-każ fil-kwistjoni;
Billi fil-kuntest tal-kummerċ bejn l-Istati Membri, ir-regoli stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 li tirrigwarda l-kontrolli veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju, bil-ħsieb li jitlesta s-suq intern [8] kif emendata bid-Direttiva 90/675/KEE għandha tiġi applikata wkoll;
Billi l-molluski bivalvi ħajjin prodotti f’pajjiż terz u maħsuba li jinħarġu fis-suq fil-Komunità ma jridux jikkwalifikaw għal kondizzjonijiet aktar favorevoli minn dawk applikati fil-Komunità; billi trid issir dispożizzjoni għal proċedura Komunitarja sabiex jiġu ċċekjati l-kondizzjonijiet tal-produzzjoni u tal-ħruġ fis-suq f’pajjiżi terzi, sabiex jippermettu lill-Komunità li tapplika sistema komuni ta’ importazzjoni bbażata fuq kondizzjonijiet ta’ ekwivalenza;
Billi, sabiex jistgħu jitqiesu ċ-ċirkostanzi partikolari, għandhom jiġu konċessi derogi lil ċerti stabbilimenti diġà fil-ħidma qabel l-1 ta’ Jannar 1993 sabiex jippermettulhom jaddattaw għall-ħtiġiet kollha stabbiliti f’din id-Direttiva;
Billi, fil-kas ta’ l-annimali ħajjin li jittieklu meta jkunu għadhom ħajjin, għandha ssir deroga, rigward id-data ta’ sakemm jibqgħu tajbin, mir-regoli tad-Direttiva tal-Kunsill 79/112/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1978 dwar it-tqarrib lejn xulxin tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandu x’jaqsam mat-tikkettjar, il-preżentazzjoni u l-mod dwar kif jiġu rreklamati l-oġġetti ta’ l-ikel għall-bejgħ [9] kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 91/72/KEE [10];
Billi għandha ssir dispożizzjoni għall-possibbiltà li jiġu adottati miżuri transitorji għalbiex ikopru n-nuqqas ta’ ċerti regoli ta’ implimentazzjoni;
Billi l-Kummissjoni għandha tiġi fdata bix-xogħol li tadotta ċerti miżuri sabiex tiġi implimentata din id-Direttiva; billi għal dan il-għan, għandhom jiġu stabbiliti l-proċeduri li jintroduċu kooperazzjoni mill-qrib u effettiva bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri ġewwa l Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
IL-KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
L-Artikolu 1
Din id-Direttiva tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin li huma maħsuba għal-konsum immedjat mill-bniedem jew għal aktar proċessar qabel il-konsum.
Bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar it-tisfija, din id-Direttiva tapplika għall-ekinodermi, it-tunikati u l-gastropods marini.
L-Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
1. "molluski bivalvi" ifisser il-molluski bl-arzella magħmula minn żewġ biċċiet li jieklu permezz ta’ filtru;
2. "bijotossini marini" ifisser is-sustanzi velenużi akkumulati mill-molluski bivalvi li jieklu l-plankton li fih it-tossina;
3. "ilma baħar nadif" ifisser l-ilma baħar jew l-ilma salmastru li jrid jintuża skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f’din id-Direttiva u li jkunu ħielsa mit-tniġġiż mikrobijoloġiku u dak tossiku u mis-sustanzi oġġezzjonabbli li jiġru b’mod naturali jew wara skariku fl-ambjent bħal dawk imniżżla fil-lista fl-Anness mad-Direttiva 79/923/KEE, fil-kwantitajiet hekk li jista jaffettwaw b’mod negattiv il-kwalità tas-saħħa tal-molluski bivalvi jew li jħassru t-togħma tagħhom;
4. "awtorità kompetenti" tfisser l-awtorità ċentrali ta’ Stat Membru kompetenti għalbiex iwettaq il-kontrolli veterinarji jew kull awtorità li tkun iddelegat din il-kompetenza;
5. "kondizzjonament" ifisser il-ħażna tal-molluski bivalvi ħajjin, li l-kwalità tagħhom ma tindikax il-ħtieġa sabiex jiġu mqiegħda f’żoni oħra jew tat-trattament f’impjant tat-tisfija, f’tankijiet jew f’kull stallazzjoni oħra li jkun fiha l-ilma baħar nadif jew f’zoni naturali għalbiex jitneħħew ir-ramel, it-tajn jew il-ħama;
6. "min jiġbor" ifisser kull persuna naturali jew legali li tiġbor il-molluski bivalvi ħajjin b’kull meżż minn żona tal-ġbir bil-għan li tqandilhom u toħroġhom fis-suq;
7. "żona tal-produzzjoni" tfisser kull żona ta’ baħar, xmara jew laguna li jkun fihom depożiti naturali tal-molluski bivalvi jew ż-żoni użati għat-tkabbir tal-molluski bivalvi minn fejn jittieħdu l-molluski bivalvi ħajjin;
8. "żona tat-tqegħid mill-ġdid" tfisser kull żona ta’ baħar, xmara jew laguna approvati mill-awtorità kompetenti, bil-konfini mmarkati b’mod ċar u indikati bil-bagi, arbli jew kull meżż ieħor fiss, u użata b’mod esklussiv għat-tisfija naturali tal-molluski bivalvi ħajjin;
9. "ċentru tad-dispaċċ" ifisser kull stallazzjoni fuq ’l-art jew’il barra mix-xatt approvati għalbiex jirċievu, jikkondizzjonaw, jaħslu, inaddfu, jgħarblu fi gradi u jssorru l-molluski bivalvi ħajjin tajbin għall-konsum mill-bniedem;
10. "ċentru tat-tisfija" ifisser stabbiliment approvat bit-tankijiet li jieħdu l-ilma tagħhom mill-ilma baħar nadif jew minn ilma baħar li jkun ġie mnaddaf b’trattament xieraq, li fih jitqiegħdu l-molluski bivalvi ħajjin għaż-żmien meħtieġ sabiex jitneħħielhom it-tinġiż mikrobijoloġiku, u jagħmluhom tajbin għall-konsum mill-bniedem;
11. "tqegħid f’żona ġdida" tfisser ħidma li biha jiġu ttrasferiti l-molluski bivalvi ħajjin lejn ż-żoni approvati tal-baħar jew tal-laguni jew lejn ż-żoni appropvati tax-xmajjar taħt is-sorveljanza ta’ l-awtorità kompetenti għaż-żmien meħtieġ sabiex jitneħħa t-tinġiż. Dan ma jinkludix il-ħidma speċifika li tittrasferixxi l-molluski bivalvi lejn żoni aktar xerqin għal aktar tkabbir jew ħxuna;
12. "mezz tat-trasport" ifisser dawk il-partijiet imħollija għall-oġġetti fil-vetturi awtomobili, il-vetturi tal-ferroviji u l-vetturi ta’ l-ajru, l-istivi tal-bastimenti u l-kontenituri għat-trasport bl-art, bil-baħar jew bl-ajru;
13. "sarr" ifisser ħidma li biha l-molluski bivalvi ħajjin jitqiegħdu f’materjal xieraq tat-tgeżwirgħal dan il-għan;
14. "kunsinja" tfisser kwantità ta’ molluski bivalvi ħajjin li jitqandlu f’ċentru tad-dispaċċ jew ittrattati f’ċentru tat-tisfija u maħsuba sussegwentement għal konsumatur jew aktar;
15. "lott" ifisser kwantità ta’ molluski bivalvi ħajjin miġbura minn żona tal-produzzjoni u maħsuba biex sussegwentement jiġu kkunsinjati f’ċentru approvat tad-dispaċċ, f’żona tat-tqegħid mill-ġdid jew f`impjant ta’ l-ipproċessar kif jixraq;
16. "ħruġ fis-suq" ifisser iż-żamma jew il-wiri għall-bejgħ, l-offerta għall-bejgħ, il-bejgħ, il-kunsinja jew kull għamla oħra ta’ ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin għall-konsum mill-bniedem sewwa jekk nejjin u sewwa jekk bil-għan tal-proċessar fil-Komunità, minbarra t-trasferiment dirett lejn is-suq lokali fi kwantitajiet żgħar mis-sajjieda tal-kosta jew lill-bejjiegħa bl-imnut jew lill-konsumatur li jridu ikunu bla ħsara għall-kontrolli tas-saħħa stabbiliti bir-regoli nazzjonali li jiċċekkjaw il-kummerċ bl-imnut;
17. "importazzjoni" tfisser id-dħul tal-molluski bivalvi ħajjin fit-territorju tal-Komunità minn pajjiżi terzi;
18. "koliforma tal-ħmieġ ta’ l-imsaren" tfisser il-batterji fakoltattivi, aerobiċi, negattivi fil-grammi, li ma jagħmlux spori, negattivi fis-cytochromeoxidase, fil-għamla ta’ virga illi huma kapaċi li jiffermentaw il-lattosi bil-produzzjoni tal-gass fil-preżenza ta’ l-imluħ ta’ l-aċidu biljari, jew aġenti attivi oħra tal-wiċċ bi proprjetajiet simili li jinibixxu t-tkabbir, f’ 44 oC ±. 0,2 oC fi żmien ta’ mill-inqas 24 siegħa;
19. "E. coli" tfisser koliformi tal-ħmieġ ta’ l-imsaren li jiffurmaw ukoll indole mit-trijptofan f’ 44 oC ±. 0,2 oC fi żmien 24 siegħa.
IL-KAPITOLU II
Id-dispożizzjonijiet għall-produzzjoni Komunitarja
L-Artikolu 3
1. Il-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin għal-konsum immedjat mill-bniedem għandu jkun bla ħsara għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) iridu joriġinaw minn żona tal-produzzjoni li jħarsu l-ħtiġiet stabbiliti fil-Kapitolu I ta’ l-Anness; madankollu, fil-kas ta’ pektinide, din id-dispożizzjoni għandha tapplika biss għall-prodotti ta’ l-akwakultura kif definit fl-Artkolu 2(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq ta’ prodotti mis-sajd [11];
(b) iridu jkunu ġew miġbura u ttrasportati miż-żona tal-produzzjoni lejn iċ-ċentru tad-dispaċċ, ċentru tat-tisfija, żona tat-tqegħid mill-ġdid jew impjant ta’ l-ipproċessar skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu II ta’ dan l-Anness;
(ċ) fejn ipprovdut f’din id-Direttiva, iridu jkunu ġew imqiegħda mill-ġdid f’żona xierqa approvati għal dan l-iskop u li jħarsu l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu II ta’ dan l-Anness;
(d) iridu jkunu ġew imqandla b’mod iġjeniku, u fejn xieraq, iridu jkunu ġew imsoffija fi stabbilimenti approvati għal dan l-iskop u li jħarsu l-ħtiġiet tal-Kapitolu IV ta’ l-Anness;
(e) iridu jħarsu l-kriterji stabbiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness;
(f) il-kontrolli tas-saħħa jridu jkunu ġew imwettqa skond il-Kapitolu VI ta’ l-Anness;
(g) iridu jkunu ġew misrura b’mod xieraq skond il-Kapitolu VII ta’ l-Anness;
(h) iridu jkunu ġew maħżuna u ttrasportati fuq kondizzjonijiet sodisfaċenti ta’ l-iġjene skond il-Kapitoli VIII u IX ta’ l-Anness;
(i) iridu jġorru marka tas-saħħa kif ipprovdut fil-Kapitolu X ta’ l-Anness.
2. Il-molluski bivalvi ħajjin maħsuba għal aktar proċessar iridu jikkonformaw mal-ħtiġiet rilevanti tal-paragrafu 1 u jiġu pproċessati skond il-ħtiġiet tad-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE.
L-Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-persuni li jqandlu l-molluski bivalvi ħajjin waqt il-produzzjoni tagħhom u l-ħruġ fis-suq għandhom jaddottaw il-miżuri kollha meħtieġa sabiex iħarsu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
Il-persuni responsabbli mid-dispaċċ u ċ-ċentri tat-tisfija għandhom b’mod partikoli jiżguraw illi:
- iridu jittieħdu regolarment numri rapreżentattivi ta’ kampjuni għal eżami fil-laboratorju u jiġu analiżżati sabiex jistabbilixxu reġistru tal-ħajja fuq il-bażi ta’ ż-żoni minn fejn jiġu l-lottijiet u tal-kwalità tas-saħħa tal-molluski bivalvi ħajjin kemm qabel u kemm wara t-tqandil fiċ-ċentru tad-dispaċċ jew iċ-ċentru tat-tisfija.
- jinżamm reġistru permanenti tar-riżultati tal-kontrolli varji u jinżamm għalbiex jiġi ppreżentat lill-awtorità kompetenti.
L-Artikolu 5
1. (a) L-awtorità kompetenti għandha tapprova ċ-ċentri tad-dispaċċ u ċ-ċentri tat-tisfija ġaladarba tkun sodisfatta illi jilħqu l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva. L-awtorità kompetenti għandha tieħu l-miżuri meħtieġa jekk il-ħtiġiet ma jibqgħux jintlaħqu. Meta tagħmel dan, għandha tqis, b’mod partikolari, ir-riżultat ta’ kull kontroll imwettaq skond l-Artikolu 6(1).
Madankollu bla ħsara għall-kondizzjoni espliċita illi l-molluski ħajjin ġejjin minn dawn iċ-ċentri jilħqu l-istandards ta’ l-iġjene stabbiliti b’din id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu, għal-ħtiġiet li għandhom x’jaqsmu mat-tagħmir u l-istrutturi stabbiliti bil-Kapitolu IV ta’ l-Anness, li jridu jiġu speċifikati qabel l-1 ta’ Ottubru 1991 skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12, jikkonċedu liċ-ċentri tad-dispaċċ u tat-tisfija, perjodu ieħor taż-żmien li jagħlaq fil-31 ta’ Diċembru 1995 li fih iridu jikkonformaw mal-kondizzjonijiet għall-approvazzjoni stabbilita fil-Kapitolu msemmi hawn fuq. Dawn id-derogi jistgħu jingħataw biss lill-istabbilimenti, li kienu diġà jaħdmu fil-31 ta’ Diċembru 1991, li, qabel l-1 ta’ Lulju 1992, issottomettew applikazzjoni issostanzjata kif xieraq għad-deroga lill-awtorità nazzjonali kompetenti. Din l-applikazzjoni trid tkun akkumpanjata bi pjan tax-xogħol u programm li jindika l-perjodu taż-żmien li fih ikun possibbli għall-istabbiliment li jħares il-ħtiġiet imsemmija. Fejn tintalab għajnuna finanzjarja mill-Komunità, jistgħu jiġu aċċettati biss dawk it-talbiet rigward il-proġetti li jikkonformaw mal-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
L-awtorità kompetenti għandha tfassal lista taċ-ċentri tad-dispaċċ u taċ-ċentri tat-tisfija approvati, li kull wieħed minnhom għandu jkollu numru uffiċjali.
Il-lista taċ-ċentri tad-dispaċċ u taċ-ċentri tat-tisfija approvati, u kull emenda sossegwenti, iridu jiġu kkomunikati minn kull Stat Membru lill-Kummissjoni, li għandha tgħaddi dan it-tagħrif lill-Istati Membri l-oħra.
(b) L-ispezzjoni u l-monitorjar ta’ dawn iċ-ċentri għandhom jitwettqu b’mod regolari fuq ir-responsabbiltà ta’ l-awtorità kompetenti, li għandu jkollha aċċess ħieles għall-partijiet kollha taċ-ċentru, sabiex tiżgura t-tħaris tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.
Jekk dawn l-ispezzjonijiet u dan il-monitorjar jiżvelaw illi l-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva ma jkunux qegħdin jintlaħqu, l-awtorità kompetenti għandha tieħu l-azzjoni xierqa.
2. (a) L-awtorità kompetenti għandha tistabbilixxi lista taż-żoni tal-produzzjoni u tat-tqegħid mil-ġdid, b’indikazzjoni tal-lokazzjoni u l-konfini tagħhom, li minnhom jistgħu jittieħdu l-molluski bivalvi ħajjin skond il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva u, b’mod partikolari, tal-Kapitolu I ta’ l-Anness.
Din il-lista trid tiġi kkomunikata lill dawk affettwati minn din id-Direttiva, bħalma huma dawk li jiġbru u l-operaturi taċ-ċentri tat-tisfija u taċ-ċentri tad-dispaċċ.
(b) Il-monitorjar tal-produzzjoni u tat-tqegħid mill-ġdid għandhom jitwettqu fuq ir-responsabbiltà ta’ l-awtorità kompetenti skond il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva.
Jekk dan il-monitorjar jiżvela illi mhumiex jintlaħqu iktar il-ħtiġiet ta’ din id-Direttiva, l-awtorità kompetenti għandha tagħlaq iż-żona tal-produzzjoni jew tat-tqegħid mill-ġdid interessati sakemm is-sitwazzjoni tinġieb lura għan-normal.
3. L-awtorità kompetenti tista’ tipprojbixxi kull produzzjoni u ġbir tal-molluski bivalvi f’ż-żoni meqjusa mhux xierqa għal dawn l-attivitajiet għal raġunijiet ta’ saħħa.
L-Artikolu 6
1. Esperti mill-Kummissjoni jistgħu, f’kooperazzjoni ma’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri, jagħmlu kontrolli fuq ż-żona safejn u sakemm ikun meħtieġ li jiżguraw l-applikazzjoni uniformi ta’ din id-Direttiva. Jistgħu, b’mod partikolari, jikkontrollaw jekk iċ-ċentri, u ż-żoni tal-produzzjoni u tat-tqegħid mill-ġdid ikunu effettivament iħarsu din id-Direttiva. Stat Membru li fit-territorju tiegħu ikun qiegħed jitwettaq kontroll għandu jagħti l-għajnuna kollha lill-esperti fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri bir-riżultati ta’ dawn il-kontrolli.
2. L-arranġamenti sabiex jiġi implimentat il-paragrafu 1 għandhom jiġu addottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12.
3. Il-Kummissjoni tista’ tfassal rakkommandazzjonijiet li jkun fihom linji-gwida dwar il-prattiċi tajba tal-fabrikazzjoni li japplikaw għal stadji differenti tal-produzzjoni u tal-ħruġ fis-suq.
L-Artikolu 7
1. Ir-regoli stabbiliti fid-Direttiva 89/662/KEE rigward il-molluski bivalvi ħajjin, l-ekinodermi, it-tunikati u l-gastropodi marini maħsuba għall-konsum mill-bniedem, għandhom japplikaw, b’mod partikolari rigward l-organizzazzjoni u l-azzjoni li trid tittieħed wara l-kontrolli li jridu jitwettqu mill-Istati Membri tad-destinazzjoni, u l-miżuri tas-salvagward li jridu jiġu implimentati.
2. Id-Direttiva 89/662/KEE għandha tiġi emendata kif ġej:
(a) Fl-Anness A, għandu jiżdied l-inċiż li ġej:
"- Id-Direttiva tal-Kunsill 91/492/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin, (ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, p. 1.)";
(b) fl-Anness B, għandu jitħassar l-inċiż li ġej:
"- il-molluski bivalvi ħajjin maħsuba għall-konsum mill-bniedem".
IL-KAPITOLU III
L-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
L-Artikolu 8
Id-dispożizzjonijiet applikati għall-importazzjonijiet tal-molluski bivalvi ħajjin minn pajjiżi terzi għandhom mill-inqas ikunu l-ekwivalenti għal dawk li jirregolaw il-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq tal-prodotti Komunitarji.
L-Artikolu 9
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tal-ħtieġa imposta bl-Artikolu 8, għandha tapplika l-proċedura li ġejja:
1. l-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu fuq iż-żona minn esperti mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri sabiex jivverifikaw jekk il-kondizzjonijiet tal-produzzjoni u tal-ħruġ fis-suq jistgħux jitqiesu ekwivalenti għal dawk applikati fil-Komunità.
L-esperti mill-Istati Membri li jridu jkunu fdati b’dawn l-ispezzjonijiet għandhom jiġu maħtura mill-Kummissjoni, hija u taġixxi fuq proposta mill-Istati Membri.
Dawn l-ispezzjonijiet għandhom isiru f’isem il-Komunità, li għandha ġġorr l-ispejjeż ta’ kull nefqa f’ konnessjoni ma dan.
Il-frekwenza u l-proċedura għal dawn l-ispezzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12;
2. meta tkun qiegħda tiġi meħuda d-deċiżjoni jekk il-kondizzjonijiet tal-produzzjoni u tal-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin f’pajjiż jistgħux jitqiesu bħala ekwivalenti għal dawk tal-Komunità, għandhom jitqiesu b’mod partikolari:
(a) il-leġislazzjoni tal-pajjiż terz;
(b) l-organizzazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz u tas-servizzi tiegħu ta’ l-ispezzjoni, il-poteri ta’ dawn is-servizzi u s-sorveljanza li għaliha huma bla ħsara, kif ukoll il-faċilitajiet tagħhom tal-monitorjar u ta’ l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni tagħhom fis-seħħ;
(ċ) il-kondizzjonijiet attwali tas-saħħa matul il-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq tal-molluski bivalvi ħajjin u b’mod partikolari il-monitorjar ta’ ż-żoni tal-produzzjoni fejn għandhom x’jaqsmu t-tniġġiż mikrobijoloġiku u ta’ l-ambjent, u l-preżenza ta’ bijotossini marini;
(d) ir-regolarità u l-ħeffa tat-tagħrif ipprovdut mill-pajjiż terz dwar il-preżenza tal-plankton f’żoni tal-produzzjoni li jkun fih it-tossina u, b’mod partikolari, ta’ l-ispeċi li ma jinstabux fl-ibħra tal-Komunità, u r-riskji illi din il-preżenza tista tfisser għall-Komunità;
(e) l-assigurazzjonijiet illi l-pajjiż terz jista’ jagħti dwar il-konformità ma l-istandards stabbiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness;
3. il-Kummissjoni, hija u ssegwi l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12, għandha tiddeċiedi dwar:
(a) il-lista tal-pajjiżi terzi li jissodisfaw il-kondizzjonijiet ta’ l-ekwivalenza riferiti fil-paragrafu 2;
(b) għal kull pajjiż terz, il-kondizzjonijiet speċifiċi għall-importazzjoni tal-molluski bivalvi ħajjin. Dawn il-kondizzjonijiet iridu jinkludu:
(i) il-proċedura għalbiex jinkiseb ċertifikat tas-saħħa li jrid jakkumpanja l-kunsenji mibgħuta lejn il-Komunità;
(ii) id-demarkazzjoni taż-żoni tal-produzzjoni li minnhom jistgħu jinġabru u jiġu importati l-molluski bivalvi ħajjin;
(iii) l-obbligu li l-Komunità tiġi nnotifikata b’kull bidla possibbli fl-approvazzjoni ta’ ż-żoni tal-produzzjoni;
(iv) kull tisfija wara l-wasla fit-territorju tal-Komunità;
(ċ) lista ta’ l-istabbilimenti li minnhom tiġi awtorizata l-importazzjoni tal-molluski bivalvi ħajjin. Għal dan il-għan, għandhom jiġu stabbiliti lista jew iktar ta’ dawn l-istabbilimenti. Stabbiliment ma jistax jidher f’lista għajr jekk ikun approvat uffiċjalment mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz li jesporta lejn il-Komunità. Din l-approvazzjoni għandha tkun bla ħsara għall-osservanza tal-ħtiġiet li ġejjin:
- il-konformità mal-ħtiġiet ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’din id-Direttiva,
- il-monitorjar minn servizz uffiċjali ta’ l-ispezzjoni ta’ pajjiż terz;
4. id-deċiżjonijiet riferiti fil-paragrafu 3 jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12.
Dawn id-deċiżjonijiet u l-emendi għalihom għandhom jiġu ppubblikati fis-Serje L tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej;
5. sakemm jittieħdu d-deċiżjonijiet riferiti fil-paragrafu 3, il-kondizzjonijiet illi l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-importazzjonijiet tal-molluski bivalvi ħajjin minn pajjiżiterzi għandhom ikunu mill-inqas ekwivalenti għal dawk li jirregolaw il-produzzjoni u l-ħruġ fis-suq ta’ prodotti tal-Komunità.
L-Artikolu 10
Ir-regoli u l-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 90/675/KEE għandhom japplikaw, b’referenza partikolari għall-organizazzjoni u l-kontroll ta’ wara ta’ l-ispezzjonijiet li jridu jitwettqu mill-Istati Membri u l-miżuri tas-salvagward li jridu jiġu implementati.
Mingħajr preġudizzju għall-konformità mar-regoli u l-prinċipji riferiti fl-ewwel subparagrafu ta’ dan l-Artikolu u sakemm jiġu implimentati d-deċiżjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 8(3) u l-Artikolu 30 tad-Direttiva 90/675/KEE, għandhom jissoktaw japplikaw ir-regoli nazzjonali rilevanti sabiex jiġi applikat l-Artikolu 8(1) u (2) tad-Direttiva msemmija.
IL-KAPITOLU IV
Dispożizzjonijiet finali
L-Artikolu 11
Il-Kapitoli ta’ l-Anness jistgħu jiġu emendati mill-Kunsill, waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha, qabel l-1 ta’ Jannar 1994, tissottometti lill-Kunsill, wara li tirċievi l-opinjoni tal-Kumitat Xjentifiku Veterinarju, rapport dwar il-Kapitoli I u V ta’ l-Anness, akkumpanjat minn kull emenda proposta għal dawn il-Kapitoli.
L-Artikolu 12
1. Fejn il-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu trid tiġi segwita, il-President għandu jirreferi l-materja lill-Kumitat Veterinarju Permanenti minn issa’ l quddiem imsejjaħ "il-Kumitat", jew fuq l-inizjattiva tiegħu nnifsu jew fuq it-talba ta’ Stat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fil-limitu taż-żmien li l-President jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet illi l-Kunsill ikun meħtieġ li jaddotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri ġewwa l-Kumitat għandhom ikunu ppeżati fil-mod stabbilit f’dan l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha taddotta l-miżuri previsti jekk ikunu skond l-opinjoni tal-Kumitat.
(b) Jekk il-miżuri previsti ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew jekk ma tingħata l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha, minnufih, tissottometti lill-Kunsill proposta li jkollha x’taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata.
Jekk, meta jiskadi l-perjodu taż-żmien ta’ tliet xhur mid-data tar-riferiment lill-Kunsill, il-Kunsill ikun għadu ma ħax azzjoni, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni minbarra fejn il-Kunsill ikun iddeċieda kontra l-miżuri msemmija b’maġġoranza kkwalifikata.
L-Artikolu 13
Sabiex jitqies in-nuqqas possibbli li tittieħed deċiżjoni dwar ir-regoli ddettaljati għalbiex tiġi applikata din id-Direttiva sa l-1 ta’ Jannar 1993, jistgħu jiġu addottati l-miżuri transitorji meħtieġa skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12 għall-perjodu taż-żmien ta’ sentejn.
L-Artikolu 14
Wara li tikkonsulta lill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tissottometti, qabel l-1 ta’ Lulju 1992, rapport lill-Kunsill dwar il-ħtiġiet minimi li jridu jintlaħqu rigward l-istruttura u t-tagħmir ta’ ċentri żgħar tad-dispaċċ jew ta’ stabbilimenti zgħar li jiżguraw id-distribuzzjoni fis-suq lokali u lokati fż-żoni bla ħsara għall-kostruzzjonijiet partikolari rigward il-provvista tagħhom, possibbilment akkompanjati bi proposti, li dwarhom il-Kunsill irid jieħu deċiżjoni, huwa u jaġixxi skond il-proċedura tal-votazzjoni stabbilita fl-Artikolu 43 tat-Trattat, qabel fil-31 ta’ Diċembru 1992.
Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu eżaminati mill-ġdid mill-Kunsill qabel l-1 ta’ Jannar 1998, huwa u jaġixx fuq proposta mill-Kummissjoni, fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba.
L-Artikolu 15
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għalbiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva qabel l-1 ta’ Jannar 1993. Għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dan.
Meta l-Istati Membri jaddottaw dawn il-miżuri, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom jiġu akkompanjati minn din ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif jagħmlu din ir-referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
L-Artikolu 16
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fil-15 ta’ Lulju 1991.

Labels: 0
3
6