Document ID: 32015D0216

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/216
z dnia 10 lutego 2015 r.
w sprawie zmiany decyzji 2000/572/WE w zakresie odniesienia do systemu zharmonizowanego (HS) we wzorze świadectwa dotyczącego wyrobów mięsnych oraz w sprawie zmiany decyzji 2007/777/WE w odniesieniu do wpisu dotyczącego Izraela w wykazie państw trzecich lub ich części, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit
(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 438)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 formułę wprowadzającą, art. 8 pkt 1 akapit pierwszy, art. 8 pkt 4 i art. 9 ust. 4 lit. c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W decyzji Komisji 2007/777/WE (2) ustanowiono przepisy dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego w odniesieniu do przywozu do Unii oraz tranzytu i przechowywania w Unii przesyłek produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, zdefiniowanych w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3).
(2)
W części 2 załącznika II do tej decyzji ustanowiono wykaz państw trzecich lub ich części, z których dozwolony jest przywóz tych towarów do Unii, pod warunkiem że zostały poddane odpowiedniej obróbce określonej w części 4 tego załącznika.
(3)
Izrael jest wymieniony w wykazie w części 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE jako państwo, z którego dozwolone jest, między innymi, wprowadzanie do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, poddanych niespecyficznemu procesowi obróbki („proces obróbki A”).
(4)
W czerwcu 2014 r. działające w ramach Komisji Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło w Izraelu audyt w celu oceny kontroli zdrowia zwierząt, którym poddawany jest drób i produkty drobiowe przeznaczone na wywóz do Unii („audyt z 2014 r.”).
(5)
W ramach audytu z 2014 r. stwierdzono kilka poważnych niedociągnięć w kwestii środków kontroli choroby dotyczących rzekomego pomoru drobiu i świadectw weterynaryjnych w przypadku towarów drobiowych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii. Izrael niezwłocznie zajął się tymi problemami.
(6)
Pomimo że podjęto działania i wprowadzono pewne usprawnienia w zakresie bezpieczeństwa biologicznego i innych środków zapobiegania rzekomemu pomorowi drobiu, ogniska tej choroby nadal regularnie występują zarówno w sektorze chowu przydomowego, jak i w komercyjnym przemyśle drobiarskim. Najprawdopodobniej choroba ta nie zostanie w pełni zwalczona ani wyeliminowana w najbliższej przyszłości.
(7)
Ze względu na utrzymywanie się wirusa rzekomego pomoru drobiu w Izraelu oraz nawracające ogniska w stadach drobiu do celów komercyjnych należy ustanowić lepsze gwarancje bezpieczeństwa dotyczące wprowadzania towarów drobiowych z Izraela do Unii.
(8)
Obecnie decyzja 2007/777/WE zobowiązuje Izrael do stosowania „procesu obróbki A”, który nie zakłada osiągnięcia określonej temperatury w czasie przetwarzania. Ze względu na obecną sytuację epidemiologiczną związaną z rzekomym pomorem drobiu w Izraelu proces ten nie eliminuje w wystarczającym stopniu ryzyka dla zdrowia zwierząt związanego z wprowadzaniem do Unii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego.
(9)
Należy zatem zmienić część 2 załącznika II do decyzji 2007/777/WE, wprowadzając wymóg stosowania bardziej rygorystycznego „procesu obróbki D”, polegającego na przetwarzaniu towarów w minimalnej temperaturze 70 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości towaru, aby inaktywować każdego wirusa rzekomego pomoru drobiu, który mógłby wystąpić w surowcu.
(10)
W związku z sytuacją w zakresie zdrowia zwierząt w Izraelu, mając na celu poprawę gwarancji dotyczących wprowadzania innych towarów drobiowych objętych rozporządzeniem Komisji (WE) nr 798/2008 (4), przewiduje się także zmianę tego rozporządzenia, która wprowadzi ograniczenia wprowadzania takich towarów z Izraela do Unii lub dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt odnośnie do tych towarów, w tym ich badania laboratoryjne.
(11)
W załączniku II do decyzji Komisji 2000/572/WE (5) określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla wyrobów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z państw trzecich, zaś w załączniku III określono wzór świadectwa dotyczącego tranzytu i składowania wyrobów mięsnych. Zgodnie z częścią I uwag zawartych w tych wzorach świadectw w opisie towarów, które mają być przywiezione do Unii lub przewożone tranzytem przez jej terytorium, należy podać odpowiednie kody HS 02.10, 16.01 i 16.02.
(12)
Niektóre środki spożywcze z drobiu, które podlegają definicji wyrobów mięsnych, nie są jednak objęte tymi kodami HS. Aby umożliwić poprawną certyfikację tych produktów, należy dodać kod HS 02.07 w części I uwag we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla wyrobów mięsnych przeznaczonych do wysyłki do Wspólnoty Europejskiej z państw trzecich oraz we wzorze dotyczącym tranzytu i składowania wyrobów mięsnych.
(13)
Aby uniknąć zbędnych zakłóceń handlu, w niniejszej decyzji należy ustanowić okres przejściowy, pozwalając na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych i przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do spożycia przez ludzi, otrzymywanych z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, oraz przesyłek wyrobów mięsnych, jeżeli towary te zostały wyprodukowane, wysłane lub znajdowały się w drodze do Unii przed wejściem niniejszej decyzji w życie.
(14)
W celu zapewnienia przejrzystości rynku i zgodnie z międzynarodowym prawem publicznym należy wyjaśnić, że zakres terytorialny tych świadectw ograniczony jest do terytorium Państwa Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., a mianowicie Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu, co należy zaznaczyć w załączniku II część 2.
(15)
W związku z tym należy odpowiednio zmienić decyzje 2000/572/WE oraz 2007/777/WE.
(16)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Zmiany decyzji 2000/572/WE
W załączniku II i III do decyzji 2000/572/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Zmiany decyzji 2007/777/WE
W załączniku II do decyzji 2007/777/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Przepisy przejściowe dotyczące zmian decyzji 2007/777/WE
W okresie przejściowym do dnia 28 lutego 2015 r. przesyłki pochodzące z Izraela, w tym przesyłki transportowane na morzu pełnym, zawierające produkty mięsne, przetworzone żołądki, pęcherze i jelita przeznaczone do spożycia przez ludzi, otrzymywane z drobiu, dzikiego ptactwa utrzymywanego w warunkach fermowych i dzikiego ptactwa łownego, poddane niespecyficznemu procesowi obróbki A, określonemu w części 4 załącznika II do decyzji 2007/777/WE zgodnie z wymogami tej decyzji, przed wprowadzeniem zmian w drodze niniejszej decyzji, nadal mogą być przywożone do Unii i przewożone tranzytem przez jej terytorium, o ile towarzyszy im świadectwo zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt zgodne z decyzją 2007/777/WE, wystawione, podpisane i opatrzone datą najpóźniej dnia 31 stycznia 2015 r.
Artykuł 4
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2015 r.

Labels: 3
18
17
6