Document ID: 32012D0331

32012D0331
L 165/68
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA 2012/331/ZVSP
od 25. lipnja 2012.
o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Vijeće je 22. ožujka 2010. donijelo Odluku 2010/168/ZVSP (1) o imenovanju g. Vygaudasa UŠACKASA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) u Afganistanu. Mandat PPEU-a isteći će 30. lipnja 2012.
(2)
Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za daljnje razdoblje od 12 mjeseci.
(3)
PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
Mandat g. Vygaudasa UŠACKASA kao PPEU-a u Afganistanu produljuje se do 30. lipnja 2013. Mandat PPEU-a može završiti prije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
Članak 2.
Ciljevi politike
PPEU predstavlja Uniju i promiče ciljeve politike Unije u Afganistanu, u bliskoj koordinaciji s predstavnicima država članica u Afganistanu. Točnije, PPEU:
(a)
doprinosi provedbi Zajedničke izjave EU-a i Afganistana i vodi provedbu Akcijskog plana EU-a za Afganistan i Pakistan, u mjeri u kojoj se on odnosi na Afganistan, a pritom surađuje s predstavnicima država članica u Afganistanu;
(b)
podupire politički dijalog između Unije i Afganistana;
(c)
podupire središnju ulogu koju imaju Ujedinjeni narodi (UN) u Afganistanu, uz poseban naglasak na doprinosu boljoj koordinaciji međunarodne pomoći, i time promiče provedbu priopćenja s konferencija održanih u Londonu, Kabulu i Bonnu, kao i odgovarajućih rezolucija UN-a.
Članak 3.
Mandat
Kako bi izvršio svoj mandat, PPEU, u bliskoj suradnji s predstavnicima država članica u Afganistanu:
(a)
promiče stajališta Unije o političkom procesu i razvoju događaja u Afganistanu;
(b)
održava bliske kontakte s odgovarajućim afganistanskim institucijama, posebno s Vladom i Parlamentom, kao i s lokalnim tijelima, te podupire njihov razvoj. Također treba održavati kontakte s drugim afganistanskim političkim skupinama i drugim relevantnim čimbenicima u Afganistanu;
(c)
održava bliske kontakte s relevantnim međunarodnim i regionalnim dionicima u Afganistanu, posebno s posebnim predstavnikom glavnog tajnika UN-a i višim civilnim predstavnikom Organizacije sjevernoatlantskog ugovora te drugim ključnim partnerima i organizacijama;
(d)
izvješćuje o napretku koji je postignut u ostvarivanju ciljeva Zajedničke izjave EU-a i Afganistana, Akcijskog plana EU-a za Afganistan i Pakistan, u mjeri u kojoj se on odnosi na Afganistan, te konferencija održanih u Kabulu i Bonnu te drugih relevantnih međunarodnih konferencija, posebno u sljedećim područjima:
-
jačanje civilnih sposobnosti, posebno na lokalnoj razini,
-
dobro upravljanje i uspostava institucija koje su potrebne za postojanje vladavine prava, a posebno neovisnog pravosuđa,
-
izborne reforme,
-
reforme sigurnosnog sektora, uključujući jačanje pravosudnih institucija, nacionalne vojske i policijskih snaga,
-
promicanje rasta, posebno preko poljoprivrede i ruralnog razvoja,
-
poštovanje međunarodnih obveza Afganistana u pogledu ljudskih prava, uključujući poštovanje prava osoba koje su pripadnici manjina te prava žena i djece,
-
poštovanje demokratskih načela i vladavine prava,
-
poticanje sudjelovanja žena u javnoj upravi i civilnom društvu,
-
poštovanje međunarodnih obveza Afganistana, uključujući suradnju u međunarodnim naporima u borbi protiv terorizma, nezakonitoj trgovini drogama, trgovanju ljudima i širenju oružja i oružja za masovno uništavanje i s njim povezanih materijala,
-
omogućavanje humanitarne pomoći i uredan povratak izbjeglica i interno raseljenih osoba, i
-
jačanje učinkovitosti prisutnosti i djelovanja Unije u Afganistanu i doprinošenje izradi redovitih izvješća o provedbi Akcijskog plana EU-a svakih šest mjeseci, koje zahtijeva Vijeće;
(e)
aktivno sudjeluje u lokalnim forumima za koordinaciju, kao što je Zajednički odbor za koordinaciju i praćenje, pri čemu države članice koje u njima ne sudjeluju u cijelosti obavješćuje o odlukama donesenima na tim razinama;
(f)
savjetuje o sudjelovanju i stajalištima Unije na međunarodnim konferencijama o Afganistanu i doprinosi promicanju regionalne suradnje;
(g)
doprinosi provedbi politike Unije u pogledu ljudskih prava i Smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djeca u područjima pogođenima sukobima, a posebno praćenjem i bavljenjem razvojem događaja u vezi s tim.
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. PPEU radi u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim nadležnim odjelima.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. iznosi 6 380 000 EUR.
2. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. PPEU je, u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svojeg tima. U timu su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svojeg tima odmah i redovito obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESDV-u mogu također biti raspoređene za rad s PPEU-om. Međunarodno ugovorno osoblje državljani su država članica.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije EU-a koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa strankom domaćinom ili strankama domaćinima. Države članice i Komisija u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
PPEU i članovi njegova tima poštuju sigurnosna načela i minimalne standarde utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2).
Članak 9.
Pristup podacima i logistička potpora
1. Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
2. Izaslanstva Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svojeg osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
(a)
uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;
(b)
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
(c)
osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje za područje misije određuje ESVD;
(d)
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za VP-a, Vijeće i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
Članak 11.
Izvješćivanje
PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku VP-a ili PSO-a, PPEU dostavlja izvješća Vijeću za vanjske poslove.
Članak 12.
Koordinacija
1. PPEU doprinosi jedinstvenosti, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica provode dosljedno kako bi se postigli ciljevi politike Unije. Aktivnosti PPEU-a koordiniraju se s aktivnostima Komisije, kao i s aktivnostima ostalih PPEU-a za Središnju Aziju i s izaslanstvom Unije u Pakistanu. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije.
2. Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni daju sve od sebe kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU pruža lokalne političke smjernice voditelju Policijske misije EU-a u Afganistanu (EUPOL Afghanistan). PPEU i zapovjednik civilne operacije prema potrebi se međusobno savjetuju. PPEU također blisko surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim čimbenicima na terenu.
Članak 13.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituje. PPEU do kraja prosinca 2012. podnosi VP-u, Vijeću i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja mandata iscrpno izvješće o provedbi mandata.
Članak 14.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 2012.

Labels: 18
15
5