Document ID: 31996R1429

VERORDENING (EG) Nr. 1429/96 VAN DE RAAD van 26 juni 1996 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2333/92 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van mousserende wijn en mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), inzonderheid op artikel 72, lid 1,
Gezien het voorstel van de Commissie (2),
Overwegende dat de aanduiding van de bereider de consumenten kan helpen de plaats van bereiding van een mousserende wijn te bepalen, met name wat betreft in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijn hierna "v.m.q.p.r.d." te noemen; dat derhalve aan de producerende Lid-Staten dient te worden toegestaan het aanduiden van de bereider op de etikettering van mousserende wijnen verplicht te stellen;
Overwegende dat moet worden voorzien in de mogelijkheid die reeds in bepaalde Lid-Staten bestaat, om voor bepaalde mousserende wijnen een of meer traditionele vermeldingen als verkoopsbenaming te gebruiken;
Overwegende dat de suiker die aanwezig is in de voltooide mousserende wijnen, zowel restsuiker als toegevoegde suiker kan zijn; dat Verordening (EEG) nr. 2333/92 van de Raad (3) in die zin moet worden aangepast;
Overwegende dat de vermeldingen ter informatie van de consument over het suikergehalte gepreciseerd dienen te worden;
Overwegende dat, om misbruiken bij het gebruik van de namen van wijnstokrassen op het etiket te voorkomen, herhaling van deze namen moet worden verboden, behalve waar het homoniemen betreft;
Overwegende dat het gebruik van de naam van een wijnstokras voor het aanduiden van een mousserende wijn bij de consumenten een idee van kwaliteit oproept; dat deze eigenschap moet worden versterkt en dat moet worden bepaald dat deze naam slechts op het etiket mag worden vermeld, indien het bereidings- en gistingsproces van de betrokken mousserende wijn ten minste een bepaalde tijd heeft geduurd;
Overwegende dat voor de produktie van bepaalde mousserende wijnen druiven van drie verschillende rassen moeten worden gebruikt om de wijn zijn specifieke karakter te geven; dat moet worden voorzien in de mogelijkheid om de naam van de betrokken drie wijnstokrassen in de etikettering van deze mousserende wijnen te vermelden;
Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-309/89 (4), artikel 6, lid 6, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2333/92 - en bijgevolg ook de voorwaarden voor het gebruik van de vermelding "crémant" - niet heeft verklaard; dat deze vermelding echter wordt gebruikt voor produkten die volgens strenge produktie- en bereidingsnormen worden vervaardigd en die daarom bij de consumenten een zekere bekendheid hebben verworven; dat, om te voorkomen dat deze vermelding haar waarde verliest, minimale voorwaarden voor de produktie en de bereiding moeten worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan om deze vermelding te mogen gebruiken;
Overwegende dat in sommige Lid-Staten voorwaarden zijn vastgesteld voor het gebruik van bepaalde vermeldingen; dat, om geen verwarring te scheppen en de consumenten niet te misleiden, dient te worden bepaald dat deze vermeldingen alleen op die voorwaarden mogen worden gebruikt;
Overwegende dat mousserende wijnen alleen in het verkeer mogen worden gebracht in geëtiketteerde glazen flessen die door middel van een paddestoelvormige stop zijn gesloten met inachtneming van de in de regelgeving vastgestelde voorwaarden; dat hierop, op bepaalde voorwaarden, en met name op voorwaarde dat er een controle is, uitzonderingen dienen te worden toegestaan;
Overwegende dat flessen van het type "mousserende wijn" of een soortgelijk type reeds zeer lang in gebruik zijn voor de afzet van mousserende wijn; dat de consument aan de in dergelijke flessen aangeboden dranken bepaalde bijzondere kenmerken verbindt, met name dat het een door vergisting verkregen drank is; dat, om onrechtmatig gebruik van dit type fles tegen te gaan, het gebruik ervan niet dient te worden toegelaten voor produkten die afbreuk kunnen doen aan het kwaliteitsimago van de wijnbouwprodukten en met name van mousserende wijn, en die kunnen leiden tot verwarring bij de consument over de aard van de drank;
Overwegende dat v.m.q.p.r.d. zich slechts in het verkeer mogen bevinden in geëtiketteerde glazen flessen die voorzien zijn van een paddestoelvormige stop waarop de naam van het bepaalde gebied is vermeld; dat zich problemen kunnen voordoen indien de betrokken wijn na controle niet als v.m.q.p.r.d. wordt erkend, opdat hij als mousserende wijn of mousserende kwaliteitswijn mag worden verkocht, zelfs indien de naam van het bepaalde gebied op de stop is vermeld; dat derhalve in het kader van de uitvoeringsbepalingen de nodige bepalingen moeten kunnen worden aangenomen om deze problemen op te lossen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2333/92 wordt als volgt gewijzigd:
1. in artikel 3, lid 2, wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd:
"De producerende Lid-Staten kunnen echter voorschrijven dat de naam of de handelsnaam van de bereider wordt vermeld.";
2. artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:
a) aan lid 2, onder c), wordt de volgende alinea toegevoegd:
"De Lid-Staten kunnen evenwel voor bepaalde op hun grondgebied voortgebrachte v.m.q.p.r.d. voorschrijven dat sommige van de in de eerste alinea bedoelde vermeldingen hetzij alleen, hetzij te zamen moeten worden gebruikt.";
b) in lid 3:
- wordt overal "restsuikergehalte" vervangen door "suikergehalte";
- worden in de eerste alinea de streepjes vervangen door de volgende tekst:
"- "brut nature", "Natur herb", "bruto natural", "pas dosé", "dosage zéro" of "dosaggio zero":
indien het suikergehalte lager is dan 3 gram per liter; deze aanduidingen mogen alleen worden gebruikt voor produkten waaraan geen suiker is toegevoegd na de koolzuurontwikkeling;
- "extra brut", "extra herb" of "extra bruto":
indien het suikergehalte ligt tussen 0 en 6 gram per liter;
- "brut", "herb" of "bruto":
indien het suikergehalte lager is dan 15 gram per liter;
- "extra dry", "extra trocken" of "extra seco":
indien het suikergehalte ligt tussen 12 en 20 gram per liter;
- "sec", "trocken", "secco" of "asciutto", "dry", "tør", "îçñüò", "seco", "torr" of "kuiva":
indien het suikergehalte ligt tussen 17 en 35 gram per liter;
- "demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtør", "çìßîçñïò", "semi seco", "meio seco", "halvtorr" of "puolikuiva":
indien het suikergehalte ligt tussen 33 en 50 gram per liter;
- "doux", "mild", "dolce", "sweet", "sød", "ãëõêýò", "dulce", "doce", "söt" of "makea":
indien het suikergehalte hoger is dan 50 gram per liter.";
3. in artikel 6, lid 2, tweede alinea,
a) wordt de volgende letter c bis) ingevoegd na letter c):
"c bis) de naam van dit ras niet in dezelfde uitdrukking wordt herhaald, tenzij er meerdere rassen zijn die deze naam dragen en deze naam staat op een door de producerende Lid-Staat vast te stellen lijst. Deze lijst wordt meegedeeld aan de Commissie, die de andere Lid-Staten daarvan in kennis stelt;";
b) wordt de volgende letter e) ingevoegd na letter d):
"e) de duur van het bereidingsproces, met inbegrip van de rijping in het produktiebedrijf, berekend vanaf de gisting om de cuvée mousserend te maken, niet korter is geweest dan 90 dagen, en voor zover de duur van de gisting om de cuvée mousserend te maken en de duur van de aanwezigheid van de cuvée op de wijnmoer
- ten minste 60 dagen,
- ten minste 30 dagen, wanneer de gisting plaatsvindt in recipiënten die van agitatoren zijn voorzien,
hebben bedragen.
Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op aromatische mousserende kwaliteitswijn zoals bedoeld in artikel 18 van Verordening (EEG) nr. 2332/92."
4. in artikel 6, lid 2, derde alinea, wordt het tweede streepje vervangen door de volgende tekst:
"- de vermelding toestaan van de namen van twee of drie wijnstokrassen, voor zover de reglementering van de producerende Lid-Staat in deze mogelijkheid voorziet en alle druiven waaruit het produkt is verkregen, afkomstig zijn van de betrokken rassen, met uitzondering van de produkten die aanwezig zijn in de liqueur de tirage of in de dosagelikeur, en het mengsel van deze twee of drie rassen bepalend is voor het karakter van het betrokken produkt,";
5. artikel 6, lid 3, tweede alinea, onder c), wordt vervangen door de volgende tekst:
"c) de gisting die bestemd is om de cuvée mousserend te maken en de aanwezigheid van de cuvée op de wijnmoer ten minste 90 dagen hebben geduurd;";
6. artikel 6, lid 6, onder b), wordt vervangen door:
"b) "crémant" voor de v.m.q.p.r.d.
- waarvoor deze vermelding door de Lid-Staat waar de bereiding plaatsvindt, in combinatie met de naam van het bepaalde gebied wordt toegewezen,
- die zijn bereid uit most verkregen door het persen van hele druiven indien het witte v.m.q.p.r.d. betreft, tot maximaal 100 liter per 150 kg druiven,
- met een zwaveldioxydegehalte van ten hoogste 150 mg per liter,
- met een suikergehalte van ten hoogste 50 g per liter,
en
- die zijn bereid volgens de eventuele bijzondere aanvullende regels die door de Lid-Staat waar de bereiding heeft plaatsgevonden, voor de bereiding of de omschrijving van deze produkten zijn vastgesteld.
In afwijking van het eerste streepje, mogen producenten van v.m.q.p.r.d. waaraan de betrokken Lid-Staat niet de vermelding "crémant" heeft toegewezen overeenkomstig deze bepaling, deze vermelding gebruiken, op voorwaarde dat zij deze vermelding traditioneel sedert ten minste tien jaar vóór de datum van 1 juli 1996 hebben gebruikt.
De betrokken Lid-Staat deelt de Commissie de gevallen mede waarin van deze afwijking gebruik is gemaakt.";
7. in artikel 6, lid 11, wordt de volgende tweede alinea ingevoegd:
"Bij de vermelding "Réserve" mag in voorkomend geval een kwalificatie worden opgenomen, op voorwaarde die de producerende Lid-Staat vaststelt.";
8. in artikel 10
a) wordt in lid 1 na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd:
"Voor de in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten die worden bereid door een tweede gisting op fles zoals bedoeld in artikel 6, leden 3 en 4, kunnen evenwel uitzonderingen voor mousserende wijn waarvan de bereiding nog niet is voltooid, in flessen die gesloten zijn met een voorlopige stop en die niet geëtiketteerd zijn:
a) worden vastgesteld door de producerende Lid-Staat, op voorwaarde dat deze wijnen:
- zijn bestemd om een v.m.q.p.r.d. te worden,
- zich alleen in het verkeer bevinden tussen bereiders binnen het betrokken bepaalde gebied,
- vergezeld gaan van een geleidedocument
en
- worden onderworpen aan specifieke controles;
b) tot 31 december 2001 worden toegepast voor bereiders van mousserende kwaliteitswijnen die daar van de betrokken Lid-Staat uitdrukkelijk een vergunning voor hebben gekregen en die de door die Lid-Staat bepaalde voorschriften naleven, met name op het gebied van de controle.
Vóór 30 juni 2000 brengen de betrokken Lid-Staten aan de Commissie verslag uit over de toepassing van deze uitzondering. De Commissie dient in voorkomend geval de nodige voorstellen in om de uitzondering te laten voortbestaan.";
b) wordt na lid 1 het volgende lid 1 bis ingevoegd:
"1 bis. Het bottelen in flessen van het type "mousserende wijn" of een soortgelijk type, die voorzien zijn van een sluiting zoals bedoeld in lid 1, onder a), met het oog op de verkoop, het in het verkeer brengen of de uitvoer, is alleen toegestaan voor:
- de in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten;
- dranken waarvoor deze aanbiedingsvorm vanouds gebruikelijk is en die:
- voldoen aan de in de punten 17 en 18 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 822/87 opgenomen definities van parelwijn en van parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd,
of
- zijn verkregen door alcoholische gisting van vruchten of andere landbouwprodukten, met name de produkten bedoeld in artikel 43, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2392/89 en de produkten die vallen onder Verordening (EEG) nr. 1601/91,
of
- een effectief alcohol-volumegehalte hebben dat niet hoger is dan 1,2 % vol;
- produkten welke ondanks het gebruik van deze verpakking niet tot verwarring kunnen leiden of de consument niet kunnen misleiden omtrent de ware aard van het produkt.
De uitvoeringsbepalingen van de eerste alinea worden, voor zover nodig, vastgesteld volgens de procedure van artikel 83 van Verordening (EEG) nr. 822/87.";
9. aan artikel 13 wordt het volgende lid 4 toegevoegd:
"4. In de omschrijving, de aanbiedingsvorm van andere dan de in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten en in de reclame daarvoor mag niet worden vermeld of mag niet de indruk worden gewekt dat het betrokken produkt mousserende wijn is.";
10. aan artikel 15, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd:
"Volgens dezelfde procedure worden de afwijkingsbepalingen betreffende de in lid 1, eerste alinea, bedoelde vermelding op de stop vastgesteld voor het geval dat een mousserende wijn bij controle door de bevoegde instantie niet wordt aangemerkt als v.m.q.p.r.d.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1, punt 3, onder b), en punt 5, is van toepassing met ingang van 1 september 1997.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 26 juni 1996.

Labels: 3
17