Document ID: 31991R0220

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 220/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιανουαρίου 1991 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78 περί των ομάδων παραγωγών και των ενώσεών τους
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78 του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1978 περί των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3808/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2083/80 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1980 περί των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την οικονομική δραστηριότητα των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2283/89 ( 4 ), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό - ότι πρέπει, για λόγους ορθολογικής οργάνωσης και σαφήνειας, να κωδικοποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός -
ότι, με βάση την προαναφερθείσα διάταξη, εναπόκειται στην Επιτροπή να καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής τις σχετικές με την ελάχιστη καλλιεργούμενη έκταση, τον κύκλο εργασιών ή τον όγκο παραγωγής που προέρχεται από τα μέλη τα οποία οι ενώσεις παραγωγών και οι ομάδες αυτών πρέπει να αντιπροσωπεύουν καθώς και, εάν χρειάζεται, τον ελάχιστο αριθμό των μελών τους -
ότι, ο όγκος παραγωγής, ακόμη και στους τομείς όπου η καλλιεργούμενη επιφάνεια είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί, αποτελεί πλέον αξιόπιστο κριτήριο ως προς την αποτελεσματικότητα της δράσης των ομάδων παραγωγών και των ενώσεων αυτών - ότι ο όγκος παραγωγής παρέχει επίσης, περισσότερο και από τον κύκλο εργασιών που υπόκειται στις απότομες μεταβολές των νομισματικών ισοτιμιών, μακροπρόθεσμα ισχύουσα βάση αναφοράς - ότι, ωστόσο, ο κύκλος εργασιών αποτελεί κατάλληλο κριτήριο για ορισμένους τομείς, και ιδίως για τους τομείς ελάσσονος σημασίας όπου ενόψει της δυσχέρειας εξαντλητικού καθορισμού των ειδικών ορίων, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείται ενιαία βάση αναφοράς -
ότι, λόγω της δομής της γεωργίας στις περιοχές και τους τομείς που αναφέρονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78, δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί αποτελεσματική συγκέντρωση της προσφοράς αν τα στοιχεία τα σχετικά με τον όγκο παραγωγής ή τον κύκλο εργασιών των ομάδων παραγωγών δεν συμπληρώνονται από την ένδειξη ενός ελάχιστου αριθμού μελών διευκολύνει τη συμμετοχή των παραγωγών οι οποίοι, μολονότι προσανατολίζονται προς την αγορά σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78, κατέχουν μικρές καλλιεργούμενες εκτάσεις -
ότι οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την οικονομική δραστηριότητα των ομάδων, λαμβάνοντας πάντα υπόψη την υπάρχουσα κατάσταση στις περιοχές που αναφέρονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78, πρέπει να επιτρέπουν την αποτελεσματική προσαρμογή της παραγωγής και της προσφοράς στη συγκέντρωση και στις αυξανόμενες απαιτήσεις της ζήτησης - ότι, συνεπώς, ενώ θα πρέπει να ενθαρρύνουν τον πολλαπλασιασμό των ομάδων και των ενώσεων, πρέπει συγχρόνως να αποφεύγουν τον υπερβολικό κατατεμαχισμό στις περιφέρειες αυτές -
ότι, ορισμένες διαφορές που διαπιστώθηκαν ως προς τον όγκο και τη διάρθρωση της προσφοράς στις διάφορες περιφέρειες που αναφέρονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78 καθιστούν απαραίτητη την τροποποίηση των προς μελέτη ορίων -
ότι, ειδικότερα, οι μεγάλες διαφορές που διαπιστώθηκαν σε επίπεδο συνολικής παραγωγής των διαφόρων περιφερειών της Ιταλίας δικαιολογούν, υπό ορισμένους όρους, να είναι ανάλογος ο ελάχιστος ελεγχόμενος από τις ομάδες αυτής της χώρας όγκος παραγωγής προς το επίπεδο της περιφερειακής παραγωγής -
ότι, άλλωστε, ο καθορισμός για το εν λόγω κράτος μέλος του αριθμού των μελών καθώς και ενός σχετικά υψηλού όγκου παραγωγής δικαιολογούνται από το γεγονός ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η πρωτοβουλία για τη σύσταση ομάδων λαμβάνεται κυρίως από τις επαγγελματικές οργανώσεις, οι οποίες είναι οργανώσεις που είναι σε θέση να κινητοποιήσουν σημαντικό αριθμό παραγωγών και αναφέρονται σε αρκετά σημαντική παραγωγή - ότι, σκόπιμο είναι ωστόσο, να ληφθούν υπόψη οι σοβαρές διαρθρωτικές ελλείψεις που παρουσιάζει η προσφορά γεωργικών προϊόντων στην περιοχή Mezzogiorno και στις ορεινές περιοχές της υπόλοιπης Ιταλίας -
ότι, στην Πορτογαλία, δεδομένου ότι η εξαιρετικά εκτεταμένη εκτροφή χοίρων "alentejanos de montado" καθιστά δυσχερή τον υπολογισμό της εθνικής παραγωγής, δεν πρέπει να καθορισθεί το ελάχιστο μέρος του εθνικού όγκου παραγωγής που οι ενώσεις του τομέα αυτού πρέπει να αντιπροσωπεύουν -
ότι, για τις εκμεταλλεύσεις επιχειρήσεων στα ελληνικά νησιά, στις Βαλεαρίδες και τις Καναρίους Νήσους, οι εξαιρετικά μεγάλες διαρθρωτικές ελλείψεις που παρουσιάζει η προσφορά γεωργικών προϊόντων δικαιολογούν μείωση του ελάχιστου όγκου παραγωγής -
ότι, σκόπιμο είναι να προβλεφθούν επίσης οι ελάχιστες για την εξασφάλιση της οικονομικής σημασίας των ενώσεων απαιτήσεις -
ότι, ο τομέας της ζάχαρης χαρακτηρίζεται από καθεστώς ποσοστώσεων παραγωγής συνοδευόμενο από ειδικές διατάξεις σε θέματα διεπαγγελματικών συμφωνιών - ότι, για το λόγο αυτό, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα της ζάχαρης ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2787/90 ( 6 ) ορίζει ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78 δεν εφαρμόζεται στον τομέα των ζαχαροτεύτλων εφόσον υπάρχει το καθεστώς ποσοστώσεων - ότι κρίνεται σκόπιμο να μην καθοριστούν τα εν λόγω όρια για τον τομέα αυτό -
ότι στον τομέα του ελαιολάδου, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ειδικές διατάξεις οι σχετικές με τη σύνθεση των ομάδων και των ενώσεων που περιέχονται στον κανονισμό αριθ . 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 σχετικά με τη θέσπιση κοινής οργάνωσης αγοράς των λιπαρών ουσιών ( 7 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3577/90 ( 8 )-
ότι ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει τον τομέα των προϊόντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, τα οποία υπόκεινται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3796/81 του Συμβουλίου της 29ης Δεκεμβρίου 1981 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα της αλιείας ( 9 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2886/89 ( 10 )-
ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 789/89 του Συμβουλίου ( 11 ) τα χαρούπια έχουν συμπεριληφθεί στην κοινή οργάνωση αγοράς του τομέα των οπωροκηπευτικών και, συνεπώς, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78 δεν εφαρμόζεται πλέον στον τομέα αυτό -
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2658/87 του Συμβουλίου ( 12 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 53/91 ( 13 ) έχει θεσπίσει, με βάση την εναρμονισμένη ονοματολογία καθορισμού και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, τη συνδυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων -
ότι, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Γεωργικών Δομών και Αγροτικής Ανάπτυξης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1
1 . Ο ελάχιστος όγκος ετήσιας παραγωγής ή ο κύκλος εργασιών καθώς και ο ελάχιστος αριθμός των παραγωγών τους οποίους, κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο ε ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78, οι ομάδες παραγωγών πρέπει να αντιπροσωπεύουν, καθορίζονται στο παράρτημα .
Στις διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας στις οποίες η μέση παραγωγή είναι κατώτερη από τον ελάχιστο όγκο ετήσιας παραγωγής και των κύκλων εργασιών που καθορίζονται στο παράρτημα, ο ελάχιστος όγκος παραγωγής και ο ελάχιστος αριθμός που πρέπει να αντιπροσωπεύουν οι ομάδες παραγωγών μειώνονται κατά 50 %.
Στην περίπτωση κατά την οποία ζητούν την αναγνώριση για άλλα προϊόντα από εκείνα που απαριθμούνται στο παράρτημα, οι ομάδες παραγωγών πρέπει να έχουν τουλάχιστον :
- ετήσιο κύκλο εργασιών ίσο προς 1 εκατομμύριο Ecu aη, όσον αφορά την Ελλάδα 500 000 Ecu,
- 50 μέλη .
Το τρίτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται στον τομέα των ζαχαροτεύτλων .
2 . Ο όγκος παραγωγής ή ο κύκλος παραγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αφορούν τα προϊόντα τα οποία τίθενται σε εμπορία ή, όσον αφορά τον τομέα του ελαιολάδου, που παράγονται πράγματι από τους παραγωγούς μέλη των ομάδων παραγωγών και υπολογίζονται με βάση το μέσο όρο των τριών χρόνων που προηγούνται της αίτησης αναγνώρισης . Άρθρο 2
1 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 1, στις διοικητικές περιφέρειες της Ιταλίας όπου η μέση παραγωγή των τριών τελευταίων ετών που προηγούνται της 3ης Αυγούστου 1980 υπερβαίνει κατά 20 φορές ή περισσότερο τον ελάχιστο όγκο παραγωγής που καθορίζεται στο παράρτημα για κάθε τομέα, οι ομάδες παραγωγών πρέπει να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον 5 % της περιφερειακής παραγωγής, με εξαίρεση τον τομέα των ελαιούχων σπόρων, των ζωντανών φυτών και των προϊόντων ανθοκομίας και του μελιού .
Ο υπολογισμός της παραγωγής των διαφόρων περιοχών, που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο :
- πραγματοποιείται με βάση τα επίσημα στατιστικά στοιχεία του κράτους μέλους τα σχετικά με τα τρία τελευταία έτη που προηγούνται της 3ης Αυγούστου 1980,
- ενημερώνεται κάθε πέντε χρόνια .
Με την προοπτική των υπολογισμών αυτών, οι αριθμοί μπορούν να στρογγυλεύονται σε 1 000 ή 100 σε συνάρτηση με τα αντίστοιχα εξεταζόμενα μεγέθη .
2 . Ο ελάχιστος όγκος παραγωγής προβλέπεται στο άρθρο 1 και στην παράγραφο του παρόντος άρθρου μειώνεται κατά :
- 30 % υπέρ των ενώσεων παραγωγών που αποτελούνται κυρίως από εκμεταλλευτές επιχειρήσεων οι οποίες έχουν την έδρα τους στο Mezzogiorno, στα ελληνικά νησιά και στις περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 14 ),
- 50 % υπέρ των ενώσεων παραγωγών που αποτελούνται κυρίως από εκμεταλλευτές επιχειρήσεων εγκατεστημένες στις Βαλεαρίδες και τις Καναρίους Νήσους . Άρθρο 3
1 . Κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο ε ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78, οι ενώσεις πρέπει, με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, να αντιπροσωπεύουν όγκο παραγωγής και κύκλο εργασιών που :
α ) είναι ίσος τουλάχιστον προς το τριπλάσιο ελαχίστων ορίων που προβλέπονται για τις ομάδες της περιφέρειας στην οποία έχουν την κεντρική τους έδρα -
β ) δεν είναι κατώτερος από 5 % της εθνικής παραγωγής ή, όσον αφορά τη Γαλλία από 5 %:
- της παραγωγής των μητροπολιτικών περιφερειών που καλύπτονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1360/78
ή
- της παραγωγής κάθε υπερποντίου διαμερίσματος .
2 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1 :
α ) όσον αφορά την Ιταλία, οι ενώσεις πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον από πέντε αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών που λειτουργούν σε πέντε διαφορετικές διοικητικές περιφέρειες - το εν λόγω κατώτατο όριο γίνεται, ωστόσο :
- δέκα αναγνωρισμένες ομάδες που λειτουργούν σε πέντε διαφορετικές διοικητικές περιφέρειες, για τον τομέα της ελαιοκαλλιέργειας,
- τέσσερις αναγνωρισμένες ομάδες που λειτουργούν σε δύο διαφορετικές διοικητικές περιφέρειες, για τους τομείς των τροπικών φρούτων, των φαρμακευτικών φυτών και του ρυζιού,
- τρεις αναγνωρισμένες ομάδες που λειτουργούν σε δύο διοικητικές περιφέρειες, για τον τομέα του κρέατος βουβάλου -
β ) όσον αφορά τη Γαλλία, οι ενώσεις πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον από πέντε αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών που λειτουργούν σε δύο διαφορετικά διαμερίσματα . Για τον τομέα του ελαιολάδου, οι ενώσεις πρέπει να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον 1 000 τόνους και 5 000 παραγωγούς - για τον τομέα του επιτραπέζιου οίνου και του γλεύκους, οι ενώσεις πρέπει να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον τρεις αναγνωρισμένες ομάδες και 600 μέλη -
γ ) όσον αφορά το Βέλγιο, οι ενώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο ΙΙΙ του παραρτήματος σχετικά με την έκταση της καλλιέργειας, τον κύκλο εργασιών, το τμήμα του όγκου εθνικής παραγωγής και του αριθμού των αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών και πρέπει να καλύπτουν τουλάχιστον εδαφική έκταση αντίστοιχη με "επαρχία" ( provinvce )-
δ ) όσον αφορά την Ελλάδα, οι ενώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο IV του παραρτήματος σχετικά με την καλλιεργούμενη έκταση ( ή ισοδύναμη ) των κύκλων εργασιών το τμήμα του όγκου εθνικής παραγωγής και τον αριθμό αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών . Για τα προϊόντα εκτός εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα, οι ενώσεις πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον από τρεις αναγνωρισμένες ομάδες . Οι ενώσεις πρέπει να λειτουργούν σε ελάχιστη έκταση τουλάχιστον δέκα κοινοτήτων που βρίσκονται σε ομοιογενή ζώνη -
ε ) όσον αφορά την Ισπανία, οι ενώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο V του παραρτήματος σχετικά με την έκταση παραγωγής, τον κύκλο εργασιών και το τμήμα του όγκου εθνικής παραγωγής . Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα καθώς και για άλλα προϊόντα οι ενώσεις πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον από πέντε αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών και να καλύπτουν τουλάχιστον εδαφική έκταση αντίστοιχη με "αυτόνομη κοινότητα "-
στ ) όσον αφορά την Πορτογαλία, οι ενώσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις ελάχιστες απαιτήσεις που καθορίζονται στο σημείο VI του παραρτήματος σχετικά με την έκταση παραγωγής, τον κύκλο εργασιών, το τμήμα του όγκου εθνικής παραγωγής και τον αριθμό των αναγνωρισμένων ενώσεων παραγωγών . Γι' άλλα προϊόντα εκτός εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα, οι ενώσεις πρέπει να αποτελούνται τουλάχιστον από τρεις αναγνωρισμένες ομάδες και πρέπει να καλύψουν ελάχιστη εδαφική έκταση αντίστοιχη με "περιφέρεια" ( district )-
ζ ) όσον αφορά την Ιρλανδία, οι ενώσεις παραγωγών πρέπει να αντιπροσωπεύουν ελάχιστη καλλιεργούμενη επιφάνεια, κύκλο εργασιών, μέρος του εθνικού όγκου παραγωγής και τον ελάχιστο αριθμό αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών, όπως καθορίζεται στο παράρτημα, σημείο VII . Οι ιρλανδικές ενώσεις παραγωγών πρέπει να έχουν ελάχιστη εδαφική έκταση αντίστοιχη με μια επαρχία . Άρθρο 4
Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2083/80 καταργείται .
Οι αναφορές στον κανονισμό που καταργείται νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό . Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 1991 .

Labels: 19
6