Document ID: 32011R0950

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 950/2011
z dnia 23 września 2011 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2011/273/WPZiB z dnia 9 maja 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Syrii (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W dniu 9 maja 2011 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii (2).
(2)
Rozporządzeniem (UE) nr 878/2011 (3) Rada zmieniła rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w celu poszerzenia zakresu środków wobec Syrii, między innymi o rozbudowanie kryteriów umieszczania w wykazach oraz zakaz zakupu, przywozu lub transportu ropy naftowej z Syrii.
(3)
Decyzją Rady 2011/628/WPZiB (4), która zmieniła decyzję 2011/273/WPZiB, Rada zgodziła się na przyjęcie dalszych środków, tj. wprowadzenie zakazu inwestycji w sektorze ropy naftowej, dodanie kolejnych wpisów, wprowadzenie zakazu przekazywania banknotów i bilonu w walucie syryjskiej Centralnemu Bankowi Syrii, a także wprowadzenie pewnych zmian w przepisach chroniących podmioty gospodarcze przed roszczeniami wysuwanymi w związku z nałożeniem sankcji.
(4)
Środki te wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności aby zapewnić jednolite stosowanie tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.
(5)
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 442/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 dodaje się literę w brzmieniu:
„j)
»syryjska osoba, podmiot lub organ« oznacza:
(i)
państwo syryjskie lub każdy organ władzy publicznej tego państwa;
(ii)
każdą osobę fizyczną lub rezydenta w Syrii;
(iii)
każdą osobę prawną, podmiot lub organ mające siedzibę w Syrii;
(iv)
wszystkie osoby prawne, podmioty lub organy, na terenie lub poza granicami Syrii, będące własnością lub znajdujące się pod kontrolą, bezpośrednio lub pośrednio, co najmniej jednej z wyżej podanych osób lub organów;”;
2)
dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 2a
Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, nowych banknotów w walucie syryjskiej wydrukowanych w Unii Europejskiej oraz nowego bilonu w walucie syryjskiej wybitego w Unii Europejskiej, na rzecz Centralnego Banku Syrii.”;
3)
dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 3c
1. Zakazuje się:
a)
udzielania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów jakiejkolwiek syryjskiej osobie, podmiotowi lub organowi, o których mowa w ust. 2;
b)
nabywania lub zwiększania udziałów w jakiejkolwiej syryjskiej osobie, podmiocie lub organie, o których mowa w ust. 2;
c)
tworzenia spółek joint venture z jakąkolwiek syryjską osobą, podmiotem lub organem, o których mowa w ust. 2;
d)
świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie zakazów, o których mowa w lit. a), b) lub c).
2. Zakazy ustanowione w ust. 1 mają zastosowanie do wszelkich syryjskich osób, podmiotów lub organów uczestniczących w poszukiwaniu złóż, produkcji lub rafinacji ropy naftowej.
3. Wyłącznie na użytek ust. 2 stosuje się następujące definicje:
a)
»poszukiwanie złóż ropy naftowej« obejmuje badanie i poszukiwanie zasobów ropy naftowej oraz gospodarowanie tymi zasobami, jak również świadczenie usług geologicznych w odniesieniu do takich zasobów;
b)
»rafinacja ropy naftowej« oznacza przetwarzanie, obróbkę lub przygotowanie ropy do ostatecznej sprzedaży paliw.
4. Zakazy, o których mowa w ust. 1:
a)
pozostają bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów lub porozumień zawartych przed dniem 23 września 2011 r.;
b)
nie uniemożliwiają zwiększenia udziałów, jeżeli takie zwiększenie jest zobowiązaniem na mocy porozumienia zawartego przed dniem 23 września 2011 r.”;
4)
art. 10a otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 10a
Żadne roszczenia, w tym o odszkodowanie lub naprawienie szkody ani inne roszczenie tego rodzaju, takie jak roszczenie o potrącenie, grzywny lub roszczenia z tytułu gwarancji, roszczenia o prolongatę lub spłatę zobowiązania, gwarancji finansowej, w tym roszczenia wynikające z akredytyw lub innych podobnych instrumentów w związku z umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, całkowicie lub częściowo, z powodu środków nałożonych niniejszym rozporządzeniem, nie są przyznawane rządowi Syrii, jego organom publicznym, korporacjom i agencjom ani żadnej osobie lub podmiotowi wysuwającemu roszczenie za jego pośrednictwem lub na jego korzyść.”.
Artykuł 2
Załącznik II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011 zostaje niniejszym zmieniony zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Załącznik IV do rozporządzenia (UE) nr 442/2011 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2011 r.

Labels: 2
5
14
3
18