Document ID: 32004D0498

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä toukokuuta 2004,
muun muassa Ukrainasta peräisin olevan piikarbidin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä
(2004/498/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ”perusasetus”, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (2), ja erityisesti sen 8 artiklan, 11 artiklan 3 kohdan, 21 artiklan ja 22 artiklan c alakohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
1. Voimassa olevat toimenpiteet
(1)
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1100/2000 (3) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Ukrainasta peräisin olevan piikarbidin, jäljempänä ”tarkasteltavana oleva tuote”, tuonnissa. Asetusta (EY) N:o 1100/2000 muutettiin asetuksella (EY) N:o 991/2004 (4).
(2)
Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana nettohintaan sovellettava tulli on 24 prosenttia Ukrainasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnissa.
2. Tutkimus
(3)
Komissio ilmoitti 20 päivänä maaliskuuta 2004Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella (5) voimassa olevia toimenpiteitä, jäljempänä ”toimenpiteet”, koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan ja 22 artiklan c alakohdan mukaisesti.
(4)
Tarkastelu pantiin vireille komission aloitteesta sen selvittämiseksi, olisiko Euroopan unionin 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuvan laajentumisen, jäljempänä ”laajentuminen”, seurauksena ja yhteisön etu huomioon ottaen tarpeen mukauttaa toimenpiteitä kaikkiin asianomaisiin osapuoliin, käyttäjät, jakelijat ja kuluttajat mukaan luettuina, kohdistuvien äkillisten ja kohtuuttoman kielteisten vaikutusten välttämiseksi.
(5)
Kaikille asianomaisille osapuolille kuten yhteisön tuotannonalalle, tuottajien tai käyttäjien järjestöille yhteisössä, viejille/tuottajille asianomaisessa maassa, tuojille ja niiden järjestöille ja asianomaisen maan toimivaltaisille viranomaisille sekä asianomaisille osapuolille Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 liittyneissä kymmenessä uudessa jäsenvaltiossa ilmoitettiin tutkimuksen vireillepanosta ja niille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja toimittaa tietoja ja asiaa tukeva näyttö tarkastelun vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa. Mahdollisuus tulla kuulluiksi myönnettiin kaikille asianomaisille osapuolille, jotka olivat sitä pyytäneet ja osoittaneet, että niiden kuulemiseen oli olemassa erityisiä syitä.
3. Tutkimuksen tulokset
(6)
Kuten asetuksessa (EY) N:o 991/2004 esitetään, tutkimuksessa pääteltiin, että toimenpiteiden mukauttaminen on yhteisön edun mukaista edellyttäen, että mukautus ei huomattavasti vähennä kaupan suojan toivottua tasoa.
4. Sitoumus
(7)
Komissio ehdotti asetuksen (EY) N:o 991/2004 päätelmien perusteella perusasetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti sitoumusta asianomaiselle yritykselle. Tämän johdosta kyseinen Ukrainassa toimiva tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja (OJSC ”Zaporozhsky Abrasivny Combinat”) tarjosi sitoumusta.
(8)
Olisi huomattava, että perusasetuksen 22 artiklan c alakohdan mukaisesti kyseistä sitoumusta pidetään erityistoimenpiteenä, sillä se ei asetuksen (EY) N:o 991/2004 päätelmien mukaisesti suoraan vastaa polkumyyntitullia.
(9)
Sitoumus velvoittaa kuitenkin asetuksen (EY) N:o 991/2004 mukaisesti vientiä harjoittavan tuottajan noudattamaan tuonnin enimmäismääriä, ja jotta sitoumusta voidaan valvoa, asianomainen vientiä harjoittava tuottaja on myös sitoutunut yleisesti noudattamaan perinteisiä myynnin rakenteitaan kymmenessä uudessa jäsenvaltiossa oleville yksittäisille asiakkaille suuntautuvassa myynnissään. Vientiä harjoittava tuottaja on myös tietoinen siitä, että jos näiden kaupan perinteisten rakenteiden todetaan muuttuneen merkittävästi tai jos ilmenee, että sitoumuksen valvonta on jostain syystä vaikeutunut tai käynyt mahdottomaksi, komissiolla on oikeus peruuttaa yrityksen esittämää sitoumusta koskeva hyväksyntä ja ottaa sen sijaan käyttöön lopulliset polkumyyntitullit tai komissio voi mukauttaa enimmäismäärää taikka toteuttaa muita korjaavia toimenpiteitä.
(10)
Sitoumuksen ehtona on myös, että jos sitä jollakin tavalla rikotaan, komissio voi peruuttaa hyväksyntänsä ja ottaa sen sijaan käyttöön lopulliset polkumyyntitullit.
(11)
Yritys toimittaa lisäksi komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään, joten komissio voi valvoa tehokkaasti sitoumuksen noudattamista.
(12)
Jotta komissio voisi valvoa tehokkaasti asianomaisen yrityksen antaman sitoumuksen noudattamista, sitoumukseen perustuvaa vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevaa ilmoitusta tulliviranomaiselle esitettäessä vapautus polkumyyntitullista on mahdollista saada ainoastaan esittämällä kauppalasku, johon sisältyvät ainakin asetuksen (EY) N:o 991/2004 liitteessä mainitut tiedot. Edellä tarkoitetut tiedot ovat välttämättömiä myös siksi, että tulliviranomaiset voisivat riittävällä tarkkuudella varmistua siitä, että lähetys vastaa kaupallisia asiakirjoja. Jos tällaista laskua ei esitetä tai jos se ei vastaa tullille esitettyä tuotetta, on sovellettava asianmukaista polkumyyntitullia.
(13)
Edellä esitetyn perusteella tarjottua sitoumusta pidetään hyväksyttävänä.
(14)
Sitoumuksen hyväksyntä on voimassa kuuden kuukauden ajan sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimenpiteiden tavanomaista kestoa, ja sen voimassaolo päättyy kyseisen ajan kuluttua, ellei komissio pidä asianmukaisena pidentää erityistoimenpiteen soveltamisaikaa uudella kuuden kuukauden ajanjaksolla,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään seuraavassa mainitun vientiä harjoittavan tuottajan Ukrainasta peräisin olevan piikarbidin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjoama sitoumus.
Maa
Yritys
Taric-lisäkoodi
Ukraina
Tuottaja ja viejä OJSC ”Zaporozhsky Abrasivny Combinat”, Zaporožje, Ukraina; ostaja tuojana toimiva ensimmäinen riippumaton asiakas yhteisössä
A523
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ja sitä sovelletaan kuuden kuukauden ajan.
Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 2004.

Labels: 18
3
4
1