Document ID: 31992R0734

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 734/92,
25. märts 1992,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2290/83, millega nähakse ette sätted nõukogu määruse (EMÜ) nr 918/83 (millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem) artiklite 50-59b ning artiklite 63a ja 63b rakendamiseks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. märtsi 1983. aasta määrust (EMÜ) nr 918/83 [1] (millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem; viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3357/91 [2]) eriti selle artiklit 143,
ning arvestades, et:
eespool nimetatud määruses (EMÜ) nr 3357/91 sätestati muu hulgas määruse (EMÜ) nr 918/83 artiklite 52-56 ning artiklite 63a ja 63b muutmine, et kõrvaldada ühenduse toodete mittevõrdväärsuse tingimus;
seetõttu on vaja vastavalt muuta komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2290/83, [3] viimati muudetud komisjoni määrusega (EMÜ) nr 1843/89, [4] ette nähtud rakendussätteid ja kõrvaldada kõik viited ühenduse toodete mittevõrdväärsuse tingimusele;
kooskõlas määruse (EMÜ) nr 918/83 muutmisega tuleks võimalikult suures ulatuses loobuda kallist ja keerukast menetlusest, mis näeb teatavatel juhtudel ette komisjoni otsuse tegemise pärast konsulteerimist tollimaksuvabastuse komitee raames kohtuva kõigi liikmesriikide ekspertide grupiga;
seepärast tuleks kõik viited komisjoni otsusele välja jätta ning teha kõik otsused liikmesriikide tasandil;
käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas tollimaksuvabastuse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 2290/83 järgmiselt.
1. Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Algmääruse artiklis 51, artikli 52 lõikes 1 ja artiklis 53 osutatud haridus-, teadus- ja kultuurimaterjalide (edaspidi "kaup") imporditollimaksuvabal importimisel peab see asutus või ühing, kellele kaup saadetakse:
- lähetama kõnealuse kauba otse deklareeritud sihtkohta,
- kandma selle oma inventarinimekirja,
- hõlbustama mis tahes kontrolli, mida pädev asutus peab vajalikuks tagamaks, et imporditollimaksuvaba impordi lubamise tingimused on täidetud või neid täidetakse.
Lisaks sellele on algmääruse artikli 52 lõikes 1 ja artiklis 53 osutatud kauba puhul asutus või ühing, kellele kaup saadetakse, kohustatud kasutama eespool nimetatud kaupa üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil algmääruse artikli 54 teise taande tähenduses."
2. Artikli 3 lõike 2 esimene lõik asendatakse järgmisega:
"2. Kui asutus või ühing, kellele kaup antakse tasuta või tasu eest kasutada või võõrandatakse, asub muus liikmesriigis kui asutus või ühing, kes annab kauba tasuta või tasu eest kasutada või võõrandab kauba, annab lähteliikmesriigi pädev tolliasutus sellise kauba lähetamise korral välja kontrolleksemplari T5 vastavalt määruses (EMÜ) nr 2823/87 ettenähtud eeskirjale, et tagada selle kauba kasutamine viisil, mille korral saab jätkuvalt kohaldada imporditollimaksuvabastust."
3. III jaotise pealkiri asendatakse järgmisega:
"III JAOTIS
ERISÄTTED, MIS ON SEOTUD TEADUSTÖÖ INSTRUMENTIDE JA APARAATIDE IMPORDITOLLIMAKSUVABA IMPORDIGA ALGMÄÄRUSE ARTIKLITE 52 JA 54 ALUSEL"
.
4. Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 5
Algmääruse artikli 54 esimese taande kohaldamisel tähendavad teadustöö instrumendi või aparaadi objektiivsed tehnilised omadused selle instrumendi või aparaadi ehitusest tulenevaid või standardinstrumendi või -aparaadikohandamisest tulenevaid omadusi, misvõimaldavad saavutada paremat tulemuslikkust, kui tööstuslikus või kaubanduslikus kasutuses tavaliselt nõutakse.
Kui objektiivsete tehniliste omaduste põhjal ei ole võimalik kindlaks teha, kas instrumenti või aparaati tuleks käsitleda teadustöö instrumendi või aparaadina, tuleb kontrollida selle instrumendi või aparaadi kasutust, mille imporditollimaksuvaba impordi luba taotletakse. Kui nimetatud kontroll näitab, et kõnealust instrumenti või aparaati kasutatakse teadustöö eesmärgil, käsitletakse seda teadustööks ettenähtuna."
5. Artikli 6 lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Lõikes 1 osutatud taotlus peab sisaldama järgmist kõnealuse instrumendi või aparaadiga seotud teavet:
a) tootja kasutatav instrumendi või aparaadi täpne kaubanduslik kirjeldus, selle eeldatav koondnomenklatuuri klassifikatsioon ja objektiivsed tehnilised omadused, mille alusel instrumenti või aparaati käsitatakse teadustööks ettenähtuna;
b) tootja ning võimaluse korral ka tarnija nimi või ärinimi ja aadress;
c) instrumendi või aparaadi päritoluriik;
d) instrumendi või aparaadi kasutamise koht;
e) instrumendi või aparaadi täpne kasutusala;
f) instrumendi või aparaadi hind või tolliväärtus;
g) kõnealuse instrumendi või aparaadi kogus.
Taotlusega koos tuleb esitada dokumentaalsed tõendid, milles on esitatud kogu asjakohane teave instrumendi või aparaadi omaduste kohta ja selle tehnilised näitajad."
6. Artikkel 7 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 7
Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asub asutus või ühing, kellele kaup saadetakse, võtab vastu otsuse artiklis 6 osutatud taotluse kohta kõikidel juhtudel."
7. Artikkel 14 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 14
Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asub asutus või ühing, kellele kaup saadetakse, teeb otsuse artiklis 13 osutatud taotluse kohta."
8. Artikli 15a lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:
"a) tootja kasutatav instrumendi või aparaadi täpne kaubanduslik kirjeldus ning selle eeldatav koondnomenklatuuri klassifikatsioon."
9. Artikkel 15c asendatakse järgmisega:
"Artikkel 15c
Selle liikmesriigi pädev asutus, kus asub asutus või ühing, kellele kaup saadetakse, teeb otsuse taotluste kohta kõikidel juhtudel."
10. Artikkel 15d asendatakse järgmisega:
"Artikkel 15d
Algmääruse artikli 63a lõike 2 punktide a ja b alusel tollimaksuvabalt imporditavate instrumentide või aparaatide varuosade, osiste või manuste suhtes ja nimetatud instrumentide või aparaatide hooldamiseks, kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks kasutatavate tööriistade suhtes kohaldatakse mutatis mutandis artiklite 15a ja 15c sätteid."
11. Artikkel 16 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 16
1. Iga liikmesriik saadab komisjonile nende instrumentide, aparaatide, varuosade, osiste, manuste ja tööriistade loetelu, mille hind või tolliväärtus ületab 5000 eküüd ja mille imporditollimaksuvaba import on artiklite 7, 14 või 15c alusel lubatud või selle taotlus tagasi lükatud.
Loetelus on esimeses lõigus osutatud kauba täpne kaubanduslik kirjeldus ja kaheksakohaline koondnomenklatuuri kood. Samuti sisaldab see asjaomase kauba tootja või tootjate nime, päritoluriiki või -riike ning hinda või tolliväärtust.
2. Lõikes 1 osutatud loetelud saadetakse komisjonile iga aasta esimeses ja kolmandas kvartalis ning nad sisaldavad andmeid nende kaupade kohta, mille imporditollimaksuvaba impordi luba on antud või selle taotlus tagasi lükatud eelmise kuue kuu jooksul.
3. Komisjon saadab need loetelud teistele liikmesriikidele."
12. Artikkel 18 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 18
Selleks et tagada ühenduse sätete ühtne kohaldamine, kontrollib tollimaksuvabastuse komitee artiklis 16 osutatud loetelusid korrapäraselt."
13. Artikli 18a lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
"b) varustuse täpne kaubanduslik kirjeldus, kogus ja väärtus ning võimaluse korral selle eeldatav koondnomenklatuuri klassifikatsioon."
14. Artikkel 18c asendatakse järgmisega:
"Artikkel 18c
Artikli 8 sätteid kohaldatakse mutatis mutandis."
15. IV jaotis ning artiklid 9, 10, 15b ja 17 jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1992.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. märts 1992

Labels: 3
1