Document ID: 31988R4047

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4047/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1988 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ένα ορισμένο είδος πολυβινυλοπυρρολιδόνης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι η παραγωγή στην Κοινότητα της πολυβινυλοπυρρολιδόνης που προορίζεται για τη φαρμακευτική βιομηχανία και υπάγεται στη διάκριση ex 3905 90 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας είναι σήμερα ανεπαρκής για να ικανοποιήσει τις απαιτήσεις των μεταποιητικών βιομηχανιών της Κοινότητας - ότι, συνεπώς, η προμήθεια της Κοινότητας με προϊόντα αυτού του είδους εξαρτάται σήμερα, κατά ένα μη αμεκλητέο ποσοστό, από εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών - ότι πρέπει η Κοινότητα να αντιμετωπίσει, χωρίς καθυστέρηση, τις πλέον επείγουσες ανάγκες προμήθειας του εν λόγω προϊόντος, και αυτό με τους ευνοϊκότερους όρους - ότι συντρέχει λόγος να ανοιχθεί κοινοτική δασμολογική ποσόστωση, με δασμό, εντός των ορίων μιας κατάλληλης ποσότητας και για τη χρονική περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1989 - ότι, για να διακυβευθεί η ισορροπία της αγοράς αυτού του προϊόντος, πρέπει να οριστεί η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης στο προσωρινό επίπεδο των 150 τόνων - ότι ο καθορισμός του ύψους της ποσόστωσης σ' αυτό το επίπεδο δεν αποκλείει εξάλλου μια εκ των υστέρων αναπροσαρμογή - ότι πρέπει να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή του συντελεστή που προβλέπεται γι' αυτή την ποσόστωση, σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη μέλη μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης - ότι, εντούτοις δεδομένου ότι πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση η οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν να προσδιοριστούν με επαρκή ακρίβεια, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη των α´πο τη συνολική ποσόστωση αναλήψεων των ποσοτήτων που θα αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, υπό τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που θα καθοριστεί - ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη - ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση μπορεί να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της - ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1 1 . Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή του κατωτέρω προϊόντος αναστέλλεται στο επίπεδο και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων Μέγεθος της ποσόστωσης ( σε τόνους ) Ποσοστωτικός δασμός ( σε %) 09.2731 ex 3905 90 00 Πολυβινυλοπυρρολιδόνη, υπό μορφή σκόνης της οποίας οι κόκκοι είναι διαστάσεων μικροτέρων των 38 μικρομέτρων και της οποίας η διαλυτικότητα σε νερό θερμοκρασίας 25o C είναι ίση ή χαμηλότερη του 1,5 % κατά βάρος, που προορίζεται για τη φαρμακευτική βιομηχανία 150 0 Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία επιβάλλουν τελωνειακούς δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις που καθορίζει η πράξη προσχώρησης .
2 . Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για το προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνεται δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, από το ποσό της ποσόστωσης, ποσότητας ανάλογης αυτών των αναγκών .
Οι αιτήσεις για την ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή .
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στο ποσό της ποσόστωσης .
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιο του ποσού της ποσόστωσης, η κατανομή γίνεται αναλογικά με τις αιτήσεις . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ίδιες λεπτομέρειες .
3 . Ο έλεγχος της χρησιμοποίησης του εν λόγω προϊόντος για τον συγκεκριμμένο ειδικό προορισμό γίνεται σύμφωνα με τις οικείες κοινοτικές διατάξεις .
Άρθρο 2 1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε οι αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 2 να καθιστούν δυνατόν τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στα συνολικά του μερίδια της κοινοτικής ποσόστωσης.
2 . Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσόστωσης .
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στις αναλήψεις τους, στο βαθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
Άρθρο 3 Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά α´πο αίτησή της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που καταλόγισαν πράγματι στην ποσόστωση .
Άρθρο 4 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1988 .

Labels: 3
1