Document ID: 32000D0212

32000D0212
L 065/33
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 3. ožujka 2000.
o izmjeni Odluke 97/467/EZ o sastavljanju privremenog popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice odobravaju uvoz proizvoda od mesa kunića i mesa uzgojene divljači
(priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 526)
(Tekst značajan za EGP)
(2000/212/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 95/408/EZ od 22. lipnja 1995. o uvjetima za sastavljanje, u prijelaznom razdoblju, privremenih popisa poslovnih nastana u trećim zemljama iz kojih je državama članicama odobren uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla, proizvoda ribarstva ili živih školjkaša (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Vijeća 98/603/EZ (2), a posebno njezin članak 2. stavak 1.,
budući da:
(1)
Privremeni popisi objekata koji proizvode meso kunića i meso uzgojene divljači izrađeni su Odlukom Komisije 97/467/EZ (3), kako je zadnje izmijenjena Odlukom Komisije 1999/757/EZ (4).
(2)
Rusija je dostavila popis objekata koji proizvode meso kunića i meso uzgojene divljači, a za koja nadležna tijela potvrđuju da posluju u skladu s pravilima Zajednice.
(3)
Za Rusiju se stoga mogu izraditi privremeni popisi objekata koji proizvode meso kunića i meso uzgojene divljači.
(4)
Veterinarska inspekcija Zajednice pokazala je da je struktura i organizacija nadležnog tijela odgovornog za odobravanje objekata zadovoljavajuća te da ovlasti tog nadležnog tijela jamče provedbu pravila Zajednice; budući da ove provjere uključuju i inspekciju na licu mjesta u objektima s popisa koja su pokazala zadovoljavajuće higijenske standarde.
(5)
Odluku Komisije 97/467/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(6)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 97/467/EZ mijenja se kako slijedi:
(a)
Nakon točke 6. legende dodaje se sljedeći tekst:
„7
=
Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.
Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk. 1, I Rådets beslutning 95/408/EF.
Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.
Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.
Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC.
Pays et établissements remplissant l&ensemble des dispositions de l&article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil.
Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell&articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio.
Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.
Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.
Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.
Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG.”;
(b)
Dodaje se tekst Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje od 20. veljače 2000.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. ožujka 2000.

Labels: 17
5
0
3
6