Document ID: 32007R0614

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 614/2007
z 23. mája 2007
o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE+)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov (2),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3), v zmysle spoločného textu schváleného Zmierovacím výborom 8. mája 2007,
keďže:
(1)
Ochrana životného prostredia je jedným z kľúčových rozmerov trvalo udržateľného rozvoja Európskej únie. Ochrana životného prostredia je prioritou pre spolufinancovanie Spoločenstvom a mala by sa financovať najmä prostredníctvom horizontálnych finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu, Európskeho fondu rybného hospodárstva a siedmeho rámcového programu pre výskum, technologický rozvoj a demonštračné činnosti.
(2)
Tieto finančné nástroje Spoločenstva nezahŕňajú všetky environmentálne priority. Na poskytovanie špecifickej pomoci na rozvoj a vykonávanie environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia, najmä cieľov Šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva (6.EAP) ustanoveného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002 (4), je preto potrebný finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE+).
(3)
Podpora by sa mala poskytovať prostredníctvom dohôd o udelení grantu a zmlúv uzatvorených postupom verejného obstarávania v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5).
(4)
Projekty financované v rámci LIFE+ by mali spĺňať kritériá oprávnenosti, aby sa zabezpečilo čo najlepšie využitie finančných prostriedkov Spoločenstva, zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, ako sú každodenné operácie. Toto by nemalo zabrániť financovaniu inovačných alebo demonštračných projektov.
(5)
V oblasti prírody a biodiverzity poskytuje samotné vykonávanie politiky a právnych predpisov Spoločenstva rámec pre európsku pridanú hodnotu. Najlepšie postupy alebo demonštračné projekty vrátane tých, ktoré sa týkajú riadenia a označenia lokalít siete Natura 2000 v súlade so smernicou Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (6) a smernicou Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (7), by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE+, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.
(6)
Mali by sa zaviesť také opatrenia, aby sa zabezpečilo náležité financovanie siete Natura 2000 vrátane spolufinancovania Spoločenstvom. Keďže cieľom tohto nariadenia je financovať len najlepšie postupy alebo demonštračné projekty súvisiace so správou oblastí zahrnutých do lokalít siete Natura 2000, Komisia a členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa prostredníctvom ďalších nástrojov poskytol dostatok finančných prostriedkov na riadenie siete, na ktoré sa v roku 2004 odhadovali ročné náklady vo výške približne 6 100 miliónov EUR.
(7)
Inovačné alebo demonštračné projekty týkajúce sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií, ako aj projektov na kampane na zvyšovanie povedomia, odborná príprava subjektov zodpovedných za iniciatívy na ochranu lesov pred požiarmi, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE +, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.
(8)
Projekty na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú veľkoplošného, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE+, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.
(9)
Výzva účinnej tvorby a vykonávania politiky v rámci 6. EAP sa dá zvládnuť len prostredníctvom podpory najlepších postupov alebo demonštračných projektov na tvorbu alebo vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva; prezentácie inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov; konsolidácie vedomostnej základne; budovania vykonávacích kapacít; podpory dobrej správy vecí verejných, presadzovania vytvárania sietí, vzájomného učenia sa a výmeny najlepších postupov; zlepšenia šírenia informácií a zvyšovania povedomia a oznamovania. Finančná podpora podľa tohto nariadenia by mala byť preto zameraná na tvorbu, vykonávanie, monitorovanie a vyhodnocovanie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, ako aj ich oznamovanie a šírenie v Spoločenstve.
(10)
LIFE + by mal mať tri zložky: LIFE+ - príroda a biodiverzita, LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia a LIFE+ - informovanie a oznamovanie. Malo by byť možné, aby projekty financované prostredníctvom LIFE+ prispievali k dosiahnutiu špecifických cieľov viac než jednej z týchto troch zložiek, aby zahŕňali účasť viac ako jedného členského štátu, a tiež aby prispievali k tvorbe strategických prístupov na splnenie environmentálnych cieľov.
(11)
S cieľom plniť svoju úlohu pri iniciovaní tvorby a vykonávania environmentálnej politiky Komisia by mala využívať zdroje z LIFE+ na dokončenie štúdií a hodnotení, na uskutočnenie služieb na účely vykonávania a integrácie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, na organizáciu stretnutí, seminárov a pracovných stretnutí s odborníkmi a zainteresovanými stranami, na vytváranie a udržiavanie sietí a na vytváranie a údržbu počítačových systémov. Okrem toho by Komisia mala využívať časť rozpočtu LIFE+ na vykonávanie informačných, publikačných a propagačných činností vrátane organizácie podujatí, výstav a vykonávania podobných opatrení na zvyšovanie povedomia, na náklady na prípravu a výrobu audiovizuálnych materiálov a na získanie technickej a/alebo administratívnej pomoci týkajúcej sa určenia, prípravy, riadenia, monitorovania a auditu programov a projektov a dohľadu nad nimi.
(12)
Mimovládne organizácie (MVO) prispievajú k tvorbe a vykonávaniu environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia. Preto je vhodné, aby časť rozpočtu LIFE+ podporovala činnosti určitého množstva MVO primerane kvalifikovaných v oblasti životného prostredia prostredníctvom konkurenčného a transparentného udeľovania ročných príspevkov na prevádzku. Takéto MVO by mali byť nezávislé a neziskové a vykonávať činnosti aspoň v troch európskych krajinách, a to buď samostatne, alebo vo forme združenia.
(13)
Skúsenosti z využívania súčasných a predošlých nástrojov zvýraznili potrebu plánovania a tvorby programov na obdobie viacerých rokov a koncentrovania úsilia na podporu ochrany životného prostredia prostredníctvom vytýčenia priorít a cieľových oblastí činnosti, ktoré budú schopné získavať výhody zo spolufinancovania Spoločenstvom.
(14)
Členské štáty by mali mať možnosť predložiť ročné národné priority iné ako plány a programy, ktoré sú pripravené pre viacero odvetví a ktoré stanovujú rámec pre zhodu v otázkach budúceho rozvoja, a iné ako plány a programy, pri ktorých sa určila potreba posudzovania v súlade so smernicou 92/43/EHS, a také priority by sa nemali považovať za plány alebo programy podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/42/ES z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie (8).
(15)
Požiadavky ochrany životného prostredia vrátane finančných nástrojov by sa mali začleniť do vymedzenia pojmov a vykonávania politík a činností Spoločenstva. LIFE+ by mal preto dopĺňať ostatné finančné nástroje Spoločenstva a Komisia a členské štáty by mali takúto komplementárnosť zabezpečovať na úrovni Spoločenstva, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni.
(16)
V súlade so závermi Európskej rady v Luxemburgu (december 1997) a Európskej rady v Solúne (jún 2003) kandidátske krajiny a krajiny západného Balkánu by sa mali v procese stabilizácie a pridruženia považovať za oprávnené zúčastňovať na programoch Spoločenstva v súlade s podmienkami stanovenými v príslušných dvojstranných dohodách uzavretých s týmito krajinami.
(17)
Je potrebné zjednotiť niekoľko existujúcich environmentálnych nástrojov a zjednodušiť tvorbu programov a riadenie vytvorením jedného efektívneho finančného nástroja pre životné prostredie.
(18)
Je tiež potrebné zabezpečiť bezproblémový prechod a pokračovať v monitorovaní, vykonávaní auditov a v kvalitatívnom hodnotení činností financovaných v rámci súčasných programov aj po ich ukončení.
(19)
Týmto nariadením sa stanovuje finančné krytie na celé obdobie trvania programu, ktoré pre rozpočtový orgán predstavuje počas ročného rozpočtového postupu základný odkaz v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (9).
(20)
Všeobecným cieľom LIFE+ je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia a najmä podporovať vykonávanie 6. EAP. Členské štáty môžu dosiahnuť európsku pridanú hodnotu spoločnou prácou prostredníctvom nástrojov Spoločenstva na zlepšenie prenesenia vykonávania na národnú a miestnu úroveň na účely dosiahnutia cieľov Spoločenstva alebo zabezpečenia výmeny informácií v rámci celého Spoločenstva. Keďže cieľ LIFE+ nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov a možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie svojho cieľa.
(21)
Opatrenia potrebné na vykonanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (10).
(22)
Komisia by mala byť predovšetkým splnomocnená na doplnenie opatrení do prílohy I a zmenu a doplnenie prílohy II tohto nariadenia. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky tohto nariadenia alebo doň doplniť nové nepodstatné prvky, musia byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Účel
1. Toto nariadenie zriaďuje finančný nástroj pre životné prostredie (ďalej len „LIFE+“).
2. Všeobecným cieľom LIFE+ je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia vrátane integrácie životného prostredia do iných politík, a tým aj k trvalo udržateľnému rozvoju. LIFE+ podporuje najmä vykonávanie 6. EAP vrátane tematických stratégií a finančných opatrení a projektov s európskou pridanou hodnotou v členských štátoch.
Článok 2
Vymedzenia pojmov
Na účely tohto nariadenia:
1.
„6. EAP“ je šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva ustanovený rozhodnutím č. 1600/2002/ES;
2.
„nariadenie o rozpočtových pravidlách“ je nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002.
Článok 3
Kritériá oprávnenosti
1. Projekty financované prostredníctvom LIFE+ spĺňajú tieto kritériá:
a)
sú v záujme Spoločenstva pretože významne prispievajú k dosiahnutiu všeobecného cieľa LIFE+ uvedeného v článku 1 ods. 2;
b)
sú technicky a finančne ucelené, uskutočniteľné a zodpovedajú vynaloženým finančným prostriedkom.
Ak je to možné, projekty financované prostredníctvom LIFE+ podporujú synergiu medzi rôznymi prioritami podľa 6. EAP a integráciu.
2. Naviac, s cieľom zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, projekty spĺňajú aspoň jedno z týchto kritérií:
a)
sú projektmi s najlepšími postupmi alebo demonštračnými projektmi na vykonávanie smernice Rady 79/409/EHS alebo smernice 92/43/EHS;
b)
sú inovačnými alebo demonštračnými projektmi týkajúcimi sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií;
c)
sú kampaňami na zvyšovanie povedomia a odbornou prípravou subjektov zodpovedných za ochranu lesov pred požiarmi;
d)
sú projektmi na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú rozsiahleho, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií.
Článok 4
Špecifické ciele
1. LIFE+ tvoria tri zložky:
-
LIFE+ - príroda a biodiverzita,
-
LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia,
-
LIFE+ - informovanie a oznamovanie.
2. Špecifickými cieľmi zložky LIFE+ - príroda a biodiverzita sú:
a)
prispievať k vykonávaniu politiky a právnych predpisov Spoločenstva o prírode a biodiverzite, najmä smernice 79/409/EHS a 92/43/EHS, vrátane vykonávania na miestnej a regionálnej úrovni, a podporovať ďalší rozvoj a implementáciu siete Natura 2000 vrátane pobrežných a morských biotopov a druhov;
b)
prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti prírody a biodiverzity;
c)
podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov a nástrojov politiky na monitorovanie a posudzovanie prírody a biodiverzity a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré na ne vplývajú, najmä vo vzťahu k dosiahnutiu cieľa zastaviť stratu biodiverzity v Spoločenstve do roku 2010 a k ohrozeniu prírody a biodiverzity v súvislosti so zmenami klímy;
d)
podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na vykonávaní politiky a právnych predpisov v oblasti prírody a biodiverzity a diskusiách o takejto politike a právnych predpisoch.
3. Vo vzťahu k cieľom 6. EAP vrátane prioritných oblastí zmeny klímy, životného prostredia, zdravia a kvality života, a k prírodným zdrojom a odpadom sú konkrétnymi cieľmi zložky LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia:
a)
prispievať v oblasti politiky k tvorbe a prezentácii inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov;
b)
prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia;
c)
podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov k monitorovaniu a posudzovaniu stavu životného prostredia a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré naň vplývajú;
d)
uľahčovať vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva s osobitným dôrazom na vykonávanie na miestnej a regionálnej úrovni;
e)
podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na diskusiách o tejto politike a na jej vykonávaní.
4. Konkrétnymi cieľmi zložky LIFE+ - informovanie a oznamovanie sú:
a)
šíriť informácie a zvyšovať povedomie o otázkach životného prostredia vrátane ochrany pred lesnými požiarmi;
b)
podporovať sprievodné opatrenia ako napríklad poskytovanie informácií, komunikačné činnosti a kampane, konferencie a odborná príprava vrátane odbornej prípravy týkajúcej sa ochrany pred lesnými požiarmi.
5. Príloha I obsahuje zoznam oprávnených opatrení.
Článok 5
Druhy zásahov
1. Financovanie z prostriedkov Spoločenstva môže mať tieto právne formy:
a)
dohody o udelení grantu;
b)
zmluvy uzatvorené v rámci verejného obstarávania.
2. Príspevky Spoločenstva sa môžu poskytovať v osobitných formách, ako napríklad rámcové dohody o partnerstve, účasť na finančných mechanizmoch a fondoch, spolufinancovanie príspevkov na prevádzku alebo príspevkov na činnosť. Príspevky na prevádzku pre subjekty, ktoré plnia ciele všeobecného európskeho záujmu, nepodliehajú ustanoveniam nariadenia o rozpočtových pravidlách o znižovaní prostriedkov.
3. Pri grantoch na akcie je najvyšší podiel spolufinancovania 50 % oprávnených nákladov. Vo výnimočných prípadoch však môže byť najvyšší podiel spolufinancovania zložky LIFE+ - príroda a biodiverzita až 75 % oprávnených nákladov v prípade projektov týkajúcich sa prioritných biotopov alebo druhov, ktorými sa vykonáva smernica 92/43/EHS alebo v prípade druhov vtákov, ktoré výbor zriadený podľa článku 16 smernice 79/409/EHS považuje za prioritu financovania, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľa ochrany.
4. V prípade zmlúv uzatvorených v rámci verejného obstarávania môžu finančné prostriedky Spoločenstva pokrývať poskytnutie služieb a dodanie tovaru. Tieto náklady môžu zahŕňať výdavky na informovanie o projektoch, politikách, programoch a právnych predpisoch a na ich oznamovanie, prípravu, vykonávanie, monitorovanie, kontrolu a hodnotenie.
5. Finančné prostriedky Spoločenstva sa môžu poskytnúť na náklady spojené so mzdami zamestnancov verejnej správy do tej miery, v ktorej súvisia s nákladmi na činnosti týkajúce sa vykonávania projektu, ktoré by príslušný orgán verejnej moci nevykonával, ak by sa dotknutý projekt neuskutočnil. Dotknutí zamestnanci musia byť osobitne pridelení na projekt a musia predstavovať dodatočné náklady vzhľadom na existujúcich stálych zamestnancov.
6. Komisia vykonáva toto nariadenie v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.
Článok 6
Tvorba programu a výber projektov
1. Najmenej 78 % rozpočtových prostriedkov určených pre LIFE+ sa použije pre granty na akcie projektu.
2. Komisia zabezpečí rovnomerné rozdelenie projektov určením ročných indikatívnych národných prostriedkov na obdobia rokov 2007 - 2010 a 2011 - 2013 podľa týchto kritérií:
a)
počet obyvateľov:
(i)
celkový počet obyvateľov každého členského štátu. Váha tohto kritéria je 50 %;
a
(ii)
hustota obyvateľstva každého členského štátu až do dvojnásobnej priemernej hustoty obyvateľstva EÚ. Váha tohto kritéria je 5 %;
b)
príroda a biodiverzita:
(i)
celková rozloha území európskeho významu každého členského štátu vyjadrená ako časť celkovej rozlohy území európskeho významu. Váha tohto kritéria je 25 %;
a
(ii)
časť územia členského štátu pokrytá územiami európskeho významu vo vzťahu k podielu územia Spoločenstva pokrytého územiami európskeho významu. Váha tohto kritéria je 20 %.
Ihneď potom ako sú dostupné príslušné údaje za všetky členské štáty urobí Komisia výpočet pre kritérium prírody a biodiverzity na základe území európskeho významu a chránených vtáčích území a vyhne sa dvojitému započítaniu.
Komisia okrem toho môže poskytnúť vnútrozemským členským štátom dodatočné prostriedky. Celková výška takých prostriedkov nepresahuje 3 % z celkových rozpočtových prostriedkov určených na podporu grantov na akcie projektu.
Komisia však zabezpečí, aby žiadnemu členskému štátu neboli pridelené prostriedky nižšie ako vhodné minimum prostriedkov medzi 1 a 3 miliónmi EUR ročne, s prihliadnutím na hustotu obyvateľstva, výdavky na životné prostredie, potreby životného prostredia a na absorpčnú schopnosť.
3. Viacročný strategický program ustanovený podľa prílohy II stanovuje prioritné oblasti akcií financovaných Spoločenstvom v súvislosti s cieľmi a kritériami uvedenými v článkoch 1, 3 a 4.
Členské štáty môžu predložiť Komisii pre tú časť rozpočtu, ktorá má byť použitá na podporu grantov na akcie projektu, ročné národné priority vybrané z prílohy II, ktoré v prípade potreby:
a)
určia prioritné oblasti a typy projektov berúc do úvahy určené dlhodobé potreby;
a
b)
načrtnú osobitné národné ciele.
4. Ak sa členský štát rozhodne predložiť ročné národné priority Komisii, mal by to urobiť čo najskôr, najneskôr však do dátumu určeného v súlade s článkom 14 ods. 2 písm. a). Nepredkladajú sa žiadne priority v súvislosti s ročnou výzvou na predkladanie návrhov pre rozpočet na rok 2007.
5. Komisia vyhlási pre časti uvedené v článku 4 ods. 1 ročnú výzvu na predkladanie návrhov, najmä so zreteľom na viacročný strategický program uvedený v prílohe II a akúkoľvek ročnú prioritu predloženú v súlade s odsekom 4 tohto článku.
6. Členské štáty predložia Komisii návrhy všetkých projektov, ktoré sa majú financovať. V prípade nadnárodných projektov predloží návrh členský štát, v ktorom je zaregistrovaný prijímateľ. Národné prostriedky zúčastnených členských štátov projekt rozvrhne rovnomerne.
Členské štáty môžu k jednotlivým návrhom projektov pripojiť poznámky v písomnej forme. Členské štáty môžu odkazovať najmä na skutočnosť, či návrh zodpovedá ročným národným prioritám vybraným z prílohy II.
7. Komisia vyberá projekty na základe cieľov a kritérií stanovených v článku 1, 3 a 4 a v prílohe I a II.
Pri zostavovaní zoznamu projektov, v prípade ktorých sa zvažuje finančná podpora v rámci indikatívnych národných prostriedkov určených podľa odseku 2, Komisia uprednostní tie projekty, ktoré najviac prispejú k dosahovaniu cieľov Spoločenstva, berúc do úvahy:
a)
národné priority predložené v súlade s odsekom 4;
a
b)
poznámky členských štátov k jednotlivým návrhom projektov v súlade s odsekom 6.
Komisia berie osobitný ohľad na nadnárodné projekty, kde je medzinárodná spolupráca nevyhnutná na zabezpečenie ochrany životného prostredia, najmä na zachovanie druhov a snaží sa zabezpečiť, aby najmenej 15 % rozpočtových prostriedkov určených pre granty na akcie projektu bolo pridelených nadnárodným projektom.
8. Ak je suma spolufinancovania potrebná na projekty na zozname zostavenom v súlade s odsekom 7, pokiaľ ide o určitý členský štát, nižšia ako indikatívne prostriedky určené pre tento členský štát na základe kritérií uvedených v odseku 2, Komisia použije zvyšok na spolufinancovanie projektov, predložených inými členskými štátmi, ktoré najviac prispievajú k dosahovaniu cieľov Spoločenstva stanovených v článkoch 1, 3 a 4 a v prílohách I a II.
9. Pri predkladaní zoznamu projektov, ktoré sa majú financovať výboru, ktorý je uvedený v článku 13 ods. 1, Komisia poskytne písomné vysvetlenie, ako zohľadnila kritériá prideľovania v súlade s odsekom 2 tohto článku, a ročné národné priority a poznámky predložené v súlade s odsekmi 4 a 6 tohto článku, a zároveň dodržané ciele a kritériá stanovené v článkoch 1, 3 a 4.
10. Komisia pravidelne uverejňuje zoznamy projektov financovaných prostredníctvom LIFE+ vrátane krátkeho opisu cieľov a dosiahnutých výsledkov a zhrnutia vynaložených prostriedkov. Robí tak prostredníctvom príslušných médií a technológií vrátane internetu.
Článok 7
Prijímatelia
Prostredníctvom LIFE+ sa môžu poskytnúť finančné prostriedky verejným a/alebo súkromným orgánom, subjektom a inštitúciám.
Článok 8
Účasť tretích krajín
Ak sa získajú dodatočné rozpočtové prostriedky, na programoch financovaných prostredníctvom LIFE+ sa môžu zúčastniť tieto krajiny:
a)
štáty EZVO, ktoré sa stali členmi Európskej environmentálnej agentúry v súlade s nariadením Rady (ES) č. 933/1999 z 29. apríla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1210/90 o zriadení Európskej environmentálnej agentúry a Európskej environmentálnej informačnej a monitorovacej siete (11);
b)
kandidátske krajiny na pristúpenie k Európskej únii;
c)
krajiny západného Balkánu, ktoré sú súčasťou procesu stabilizácie a pridruženia.
Článok 9
Komplementárnosť finančných nástrojov
Podľa tohto nariadenia nie sú financované opatrenia, ktoré patria medzi kritériá oprávnenosti a do hlavného rozsahu iných finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu, Európskeho fondu rybného hospodárstva a siedmeho rámcového programu pre výskum, technologický rozvoj a demonštračné činnosti alebo nesmú z nich prijať pomoc na ten istý účel. Prijímatelia podľa tohto nariadenia informujú Komisiu o finančných prostriedkoch, ktoré získali z rozpočtu Spoločenstva a o ich podaných žiadostiach o finančné prostriedky. Komisia a členské štáty uskutočnia kroky na zabezpečenie koordinácie a komplementárnosti s inými nástrojmi Spoločenstva. Komisia informuje o týchto opatreniach v rámci priebežnej správy z polovice trvania programu a záverečného vyhodnotenia podľa článku 15.
Článok 10
Trvanie a rozpočtové prostriedky
1. Toto nariadenie sa vykonáva počas obdobia od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.
2. Finančné krytie na vykonávanie LIFE+ na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 je 2 143 409 000 EUR.
3. Rozpočtové prostriedky pridelené na akcie uvedené v tomto nariadení sa zahrnú k ročným rozpočtovým prostriedkom všeobecného rozpočtu Európskej únie.
Disponibilné ročné rozpočtové prostriedky schvaľuje rozpočtový orgán v medziach finančného rámca.
4. Najmenej 50 % rozpočtových prostriedkov pre LIFE+ určených pre granty na akcie projektu sa pridelí opatreniam na podporu ochrany prírody a zachovania biodiverzity.
Článok 11
Monitorovanie
1. Pri každom projekte financovanom prostredníctvom LIFE+ predkladá prijímateľ Komisii technickú a finančnú správu o dosiahnutom pokroku. Do troch mesiacov od ukončenia každého projektu sa predloží aj záverečná správa.
2. Bez toho, aby boli dotknuté audity vykonané Dvorom audítorov v spojení s príslušnými vnútroštátnymi kontrolnými orgánmi alebo subjektmi podľa článku 248 zmluvy alebo akákoľvek kontrola vykonaná podľa článku 279 ods. 1 písm. b) zmluvy, vykonávajú úradníci a ostatní zamestnanci Komisie kontroly priamo na mieste vrátane náhodných kontrol v súvislosti s projektmi financovanými v rámci LIFE+, najmä s cieľom kontrolovať dodržiavanie kritérií oprávnenosti uvedených v článku 3.
3. Zmluvy a dohody vyplývajúce z tohto nariadenia ustanovia najmä dozor a finančnú kontrolu zo strany Komisie alebo akéhokoľvek zástupcu povereného Komisiou a audity Dvora audítorov, ktoré sa v prípade potreby vykonávajú na mieste.
4. Prijímateľ finančnej pomoci uchováva v súvislosti s každým projektom pre potreby Komisie všetky sprievodné dokumenty k výdavkom na projekt päť rokov od poslednej platby.
5. V prípade potreby Komisia na základe výsledkov správ a náhodných kontrol uvedených v odsekoch 1 a 2 prispôsobuje rozsah alebo podmienky pridelenia pôvodne schválenej finančnej pomoci, ako aj harmonogram platieb.
6. Komisia podnikne všetky ďalšie kroky potrebné na to, aby overila, či sa financované projekty riadne vykonávajú a v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia a nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Článok 12
Ochrana finančných záujmov Spoločenstva
1. Komisia zabezpečuje, aby boli pri vykonávaní projektov financovaných podľa tohto nariadenia chránené finančné záujmy Spoločenstva uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu účinnými kontrolami, vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a v prípade nezrovnalostí uplatňovaním účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (12), nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (13) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF) (14).
2. Pokiaľ ide o projekty financované v rámci LIFE+, „nezrovnalosťou“ uvedenou v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 je akékoľvek porušenie ustanovenia práva Spoločenstva alebo zmluvnej povinnosti vyplývajúce z konania alebo opomenutia zo strany hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu Európskej únie alebo rozpočtov spravovaných Spoločenstvami neoprávnenou výdavkovou položkou.
3. Komisia zníži, pozastaví alebo vymáha finančný príspevok poskytnutú na projekt, ak zistí nezrovnalosti vrátane nesúladu s ustanoveniami tohto nariadenia, individuálneho rozhodnutia, zmluvy alebo dohody, na základe ktorých sa poskytla predmetný finančný príspevok, alebo ak sa zistí, že bez predchádzajúceho súhlasu Komisie došlo v projekte k zmene, ktorá odporuje jeho povahe alebo podmienkam vykonávania.
4. Ak sa nedodržali lehoty alebo ak pokrok dosiahnutý pri vykonávaní činnosti zodpovedá len časti pridelenej finančnej pomoci, Komisia požiada prijímateľa, aby v stanovenej lehote predložil vyjadrenie. Ak prijímateľ nepredloží dostatočnú odpoveď, Komisia môže zrušiť zostávajúcu finančnú pomoc a žiadať vrátenie sumy, ktorá už bola vyplatená.
5. Každá neoprávnená platba sa musí vrátiť Komisii. K sumám, ktoré sa nevrátili včas, sa pripočíta úrok podľa podmienok ustanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách.
Článok 13
Výbor
1. Komisii pomáha výbor.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na jeho článok 8.
3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
Lehota ustanovená v článku 4 ods. 2 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
Článok 14
Vykonávacie rozhodnutia
1. V súlade s regulačným postupom s kontrolou, uvedeným v čl. 13 ods. 2 sa prijmú nasledujúce rozhodnutia, ktorých cieľom je zmena a doplnenie nepodstatných prvkov tohto nariadenia:
a)
o doplnení opatrení do prílohy I;
b)
o zmene a doplnení prílohy II.
2. V súlade s postupom uvedeným v článku 13 ods. 3 sa prijmú tieto vykonávacie rozhodnutia:
a)
o určení formátu, obsahu a dátumov predkladania ročných národných priorít na účely článku 6 ods. 4;
b)
o ustanovení metodológie výberového konania na projekty na roky 2008 až 2013 v súlade s článkom 6;
c)
o schvaľovaní zoznamu projektov prijatých pre spolufinancovanie ako sa uvádza v článku 6 ods. 7 a 8;
d)
o stanovení formy a obsahu správ uvedených v článku 11 ods. 1;
a
e)
o zavedení ukazovateľov, ktoré budú pomáhať pri monitorovaní opatrení financovaných prostredníctvom LIFE+.
Článok 15
Hodnotenie
1. Komisia zabezpečí, aby sa uskutočnilo pravidelné monitorovanie viacročných programov s cieľom zhodnotiť ich vplyv.
2. Komisia najneskôr do 30. septembra 2010 predloží Európskemu parlamentu a výboru uvedenému v článku 13 ods. 1 priebežnú správu o LIFE+ v polovici jeho trvania. Priebežná správa vyhodnotí vykonávanie tohto nariadenia v rokoch 2007 až 2009. Komisia v prípade potreby navrhne úpravy vykonávacích rozhodnutí v súlade s článkom 14.
3. Komisia pripraví záverečné vyhodnotenie vykonávania tohto nariadenia, v ktorom sa zhodnotí príspevok, ktorým akcie a projekty financované podľa tohto nariadenia osobitne aj všeobecne prispeli k vykonávaniu, aktualizácii a rozvoju environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia, a využitie rozpočtových prostriedkov. Záverečné hodnotenie predloží Európskemu parlamentu a Rade najneskôr do 31. decembra 2012 a v prípade potreby k nemu pripojí návrh na vytvorenie ďalšieho finančného nástroja výlučne v oblasti životného prostredia, ktorý by sa uplatňoval od roku 2014.
Článok 16
Zrušovacie a prechodné ustanovenia
1. S cieľom zjednodušenia a zjednotenia sa zrušujú tieto nástroje:
a)
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1655/2000 zo 17. júla 2000 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE) (15);
b)
rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 1411/2001/ES z 27. júna 2001 o rámci Spoločenstva pre spoluprácu na podporu trvalo udržateľného rozvoja miest (16);
c)
rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 466/2002/ES z 1. marca 2002, ktorým sa ustanovuje akčný program Spoločenstva podporujúci mimovládne organizácie aktívne najmä v oblasti ochrany životného prostredia (17);
d)
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2152/2003 zo 17. novembra 2003 týkajúce sa monitorovania lesov a environmentálnych interakcií v Spoločenstve (Forest Focus) (18).
2. Opatrenia, ktoré sa začali uskutočňovať pred 31. decembrom 2006 podľa aktov uvedených v odseku 1, sa až do svojho ukončenia riadia tými aktmi. Výbor uvedený v článku 13 ods. 1 nahrádza výbory uvedené v týchto aktoch. Toto nariadenie sa po strate účinnosti uvedených aktov vzťahuje na financovanie každého povinného monitorovania a hodnotenia, ktoré vyžadujú tieto akty. Opatrenia sú do svojho ukončenia v zhode s technickými ustanoveniami vymedzenými v aktoch uvedených v odseku 1.
3. Pre granty udelené v roku 2007 podľa bodu a) prílohy I môže obdobie oprávnenosti výdavkov začať 1. januára 2007, ak výdavky nevznikli pred dátumom začatia rozpočtového roka prijímateľa. Pre takéto granty môžu byť najneskôr do 31. októbra 2007 výnimočne podpísané dohody, uvedené v článku 112 ods. 2 nariadenia o rozpočtových pravidlách.
4. Suma potrebná v rámci finančného krytia na ustanovenie opatrení pre monitorovanie a dohľad na obdobie po 31. decembri 2013 sa považuje za schválenú iba, ak bude v súlade s novým finančným rámcom na obdobie po roku 2014.
Článok 17
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli, 23. mája 2007

Labels: 4
15
19
20