Document ID: 31994R3285

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3285/94
tat-22 ta' Diċembru 1994
dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 518/94
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkonsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u b'mod partikolari Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkonsidra l-istrumenti li jistabilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli u tal-istrumenti li jirrigwardaw il-prodotti agrikoli pproċessati, b'mod partikolari safejn u sakemm dawn jipprovdu għal deroga mill-prinċipju ġenerali illi r-restrizzjonijiet jew il-miżuri kwantitattivi li jkollhom effett ekwivalenti jistgħu jiġu sostitwiti biss permezz tal-miżuri li jipprovdu l-istess strumenti,
Wara li kkonsidra l-proposta mill-Kommissjoni,
Wara li kkonsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Billi l-politika kummerċjali komuni għandha tkun imsejsa fuq prinċipji uniformi; billi r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 518/94 tas-7 ta' Marzu 1994 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet u t-tħassir tar-Regolament (KEE) Nru 288/82 [2] huma parti importanti minn din il-politika;
Billi ttieħdet il-konsiderazzjoni mistħoqqa meta r-Regolament (KE) Nru 518/94 ġie addottat mill-obbligi internazzjonali li għandha l-Komunità, b'mod partikolari dawk li joħorġu minn Artikolu XIX tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT);
Billi t-tkomplija tar-Round tal-Urugwaj wassal għall-fondazzjoni tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerc (WTO); billi Anness 1A mal-Ftehim li jistabilixxi l-WTO fih fost ħwejjeġ oħra l-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) u l-Ftehim dwar is-Salvagwardjai;
Billi l-Ftehim dwar is-Salvagwardjai jilħaq il-ħtieġa li jikkjarifika u jirrinforza d-dixxiplini tal-GATT tal-1994, u b'mod speċifiku dawk ta' Artikolu XIX; billi dan il-Ftehim jeħteġ l-eliminazzjoni tal-miżuri tas-salvagwardja li ma jinsabux f'dawn ir-regoli, bħalma huma t-trażżin tal-esportazzjoni b'mod volontarju, l-arranġamenti tal-marketing b'mod ordnat u kull xorta simili ta' arranġamenti ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni;
Billi l-Ftehim dwar is-Salvagwardjai jkopri wkoll il-prodotti tal-KEFA; billi r-regoli komuni dwar l-importazzjonijiet, b'mod speċjali dawk dwar il-miżuri tas-salvagwardja, għalhekk japplikaw ukoll għal dawn il-prodotti mingħajr preġudizzju għal kull miżura possibbli sabiex jiġi applikat ftehim li jirrigwarda speċifikament il-prodotti tal-KEFA;
Billi fid-dawl ta' dawn ir-regoli multilaterali ġodda r-regoli komuni dwar l-importazzjonijiet għandhom ikunu magħmula aktar ċari u jekk meħtieġ emendati, b'mod partikolari fejn jirrigwardaw l-applikazzjoni tal-miżuri tas-salvagwardja;
Billi l-punt tat-tluq għar-regoli komuni dwar l-importazzjonijiet huwa l-liberalizzazzjoni tal-oġġetti importati, jiġifieri n-nuqqas ta' kull restrizzjoni kwantitattiva;
Billi l-Kommissjoni għandha tiġi mgħarrfa mill-Istati Membri b'kull periklu maħluq mix-xejriet fl-importazzjonijiet li jistgħu jitolbu għas-sorveljanza mill-Komunità jew l-applikazzjoni tal-miżuri tas-salvagwardja;
Billi f'każijiet simili l-Kommissjoni għandha teżamina t-termini u l-kondizzjonijiet li permezz tagħhom jiġru l-importazzjonijiet, ix-xejra fl-importazzjonijiet, l-aspetti varji tas-sitwazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali u, fejn ikun xieraq, il-miżuri li jridu jiġu applikati;
Billi jekk tiġi applikata s-sorveljanza mill-Komunità, ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti interessatii għandu jsir bla ħsara għall-wirja ta' dokument ta' importazzjoni li jilħaq kriterji uniformi; billi dan id-dokument għandu, ma' applikazzjoni sempliċi mill-importatur, jiġi endorsjat mill-awtoritajiet tal-Istati Membri f'perjodu stabilit taż-żmien iżda mingħajr ma b'daqshekk jagħti d-dritt lill-importatur li jimporta; billi d-dokument għandu għalhekk ikun validu biss matul dak il-perjodu taż-żmien fejn ir-regoli tal-importazzjoni ma jinbidlux;
Billi l-Istati Membri u l-Kommissjoni għandhom jaqsmu bejniethom it-tagħrif li jirriżulta mis-sorveljanza tal-Komunità bl-aktar mod komplet possibbli;
Billi huwa d-dmir tal-Kommissjoni u l-Kunsill illi jaddottaw il-miżuri tas-salvagwardja meħtieġa fl-interess tal-Komunità; billi dawn l-interessi għandhom jiġu meqjusa flimkien u għandhom b'mod partikolari jħaddnu l-interess tal-produtturi, tal-utenti u tal-konsumaturi tal-Komunitaà;
Billi l-miżuri tas-salvagwardja kontra Membru tal-WTO jistgħu jitqiesu biss jekk il-prodott fil-kwistjoni jiġi importat ġewwa l-Komunità fi kwantitajiet miżjuda tant u skond it-termini u l-kondizzjonijiet hekk illi jikkaġunaw, jew li jheddu li jikkaġunaw, dannu serju lill-produtturi Komunitarji li jipproduċu prodotti bħalhom jew li jkunu f'kompetizzjoni diretta magħhom, għajr jekk l-obbligi internazzjonali jippermettu deroga minn din ir-regola;
Billi l-t-termini "dannu serju", "tehdida ta' dannu serju" u "produtturi Komunitarji" għandhom jiġu definiti u għandhom jiġu stabbiliti kriterji aktar preċiżi sabiex jiġi stabbilit id-dannu;
Billi investigazzjoni għandha ssir qabel ma tiġi applikata kull miżura ta' salvagwardja, bla ħsara għar-riserva illi l-Kommissjoni tiġi mħollija tapplika miżuri proviżorji f'każijiet urġenti;
Billi għandu jkun hemm dispożizzjonijiet aktar iddettaljati dwar il-ftuħ tal-investigazzjonijiet, dwar il-kontroll u l-ispezzjonijiet meħtieġa, dwar l-aċċess għat-tagħrif miġbur mill-pajjiżi esportaturi u mill-partijiet interessati, dwar il-proċessi fil-qorti għall-partijiet involuti u dwar l-opportunitjiet għal dawn il-partijiet li jissottomettu l-veduti tagħhom;
Billi d-dispożizzjonijiet dwar l-investigazzjonijiet introdotti b'dan ir-Regolament huma mingħajr preġudizzju għar-regoli Komunitarji jew nazzjonali dwar is-sigriet professjonali;
Billi huwa wkoll meħtieġ illi jiġu stabiliti l-limiti taż-żmien sabiex jinbdew l-investigazzjonijiet u sabiex jiġi stabilit jekk il-miżuri humiex xierqa jew le, bil-ħsieb li jiġi żgurat illi dawn il-konsiderazzjonijiet isiru malajr, sabiex tiżdied iċ-ċertezza legali għall-operaturi ekonomiċi interessati;
Billi fil-każijiet fejn il-miżuri tas-salvagwardja jieħdu l-għamla ta' kwota, il-livell ta' dawn tal-aħħar għandhom fil-prinċipju jiġu stabiliti bħala mhux anqas mil-livell medju tal-importazzjonijiet fuq perjodu rappreżentattiv taż-żmien ta' mill-anqas tliet snin;
Billi fil-każijiet fejn kwota tiġi allokata fost il-pajjiżi fornituri, il-kwota ta' kull pajjiż tista' tiġi stabilita permezz ta' ftehim mal-pajjiżi nfushom jew billi jittieħed bħala referenza l-livell tal-importazzjonijiet fuq perjodu rappreżentattiv taż-żmien; billi d-derogi minn dawn ir-regoli għandhom xorta waħda jkunu possibbli meta jkun hemm dannu serju u żieda sproporzjonata fl-importazzjonijiet, sakemm issir konsultazzjoni xierqa taħt l-awspiċi tal-Kumitat tal-WTO dwar is-Salvagwardjai;
Billi t-tul massimu taż-żmien tal-miżuri tas-salvagwardja għandu jiġi stabilit u għandhom jiġu stabiliti d-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-estensjoni, il-liberalizzazzjoni progressiva u r-reviżjonijiet ta' dawn il-miżuri;
Billi għandhom jiġu stabiliti ċ-ċirkostanzi li fihom il-prodotti li joriġinaw fi stat li qiegħed jiżviluppa li jkun Membru tal-WTO għandhom jiġu eżentati mill-miżuri tas-salvagwardja;
Billi s-sorveljanza jew il-miżuri tas-salvagwardja ristretti għal reġjun jew iktar tal-Komunità jistgħu jirriżultaw aktar xierqa mill-miżuri li japplikaw għall-Komunità kollha; billi, madankollu, dawn il-miżuri għandhom jiġu awtorizzati biss f'każi eċċezzjonali u fejn ma teżisti l-ebda alternattiva; billi huwa meħtieġ li jiġi żgurat illi dawn il-miżuri jkunu temporanji u li jikkawżaw l-inqas taħwid għax-xogħol tas-suq intern;
Billi fl-interess tal-uniformità fir-regoli għall-importazzjonijiet, il-formalitajiet li għandhom jitwettqu mill-importaturi għandhom jiġu simplifikati u magħmula identiċi irrispettivament mill-post minn fejn l-oġġetti jinħarġu mid-dwana; billi huwa għalhekk mixtieq illi jiġi stabilit illi kull formalità għandha titwettaq bl-użu tal-formoli li jikkorrispondu għall-kampjun anness mar-Regolament;
Billi d-dokumenti tal-importazzjoni maħruġa rigward il-miżuri Komunitarji tas-sorveljanza għandhom ikunu validi fil-Komunità kollha irrispettivament minn min ikun l-Istat Membru li joħroġhom;
Billi l-prodotti tat-tessuti koperti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 517/94 tas-7 ta' Marzu 1994 dwar ir-regoli komuni tal-importazzjoni tal-prodotti tat-tessuti minn ċerti pajjiżi terzi mhux koperti bi ftehimijiet bilaterali, protokolli jew arranġamenti oħra, jew permezz ta' regoli Komunitarji oħra speċifi dwar l-importazzjoni [3] huma bla ħsara għal trattament speċjali fil-livell Komunitarju u internazzjonali, għajr il-prodotti elenkati f'Anness II li huma integrati fil-GATT tal-1994; billi dawn għandhom għalhekk jiġu esklużi mill-iskop ta' dan ir-Regolament;
Billi d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jistgħu jiġu applikati mingħajr preġudizzju għal Artikoli 77, 81, 244, 249 u 280 tal-Att dwar l-Adeżjoni ta' Spanja u l-Portugall;
Billi r-restrizzjonijiet nazzjonali rigward il-prodotti li jaqgħu taħt it-Trattat tal-KEFA għandhom jiġu żarmati b'mod progressiv skond id-dispożizzjonijiet tal-WTO;
Billi r-Regolament (KE) Nru 518/94 għandu konsegwentement jiġi mħassar,
ADDOTTA DAN IR-REGOLAMENT
IT-TITOLU I
Prinċipji ġenerali
Artikolu 1
1. Dan ir-Regolament japplika għall-importazzjonijiet ta' prodotti li joriġinaw f'pajjiżi terzi għajr għal:
- il-prodotti tat-tessuti koperti bir-Regolament (KE) Nru 517/94, għajr il-prodotti elenkati f'Anness II li jirrigwardaw il-prodotti li joriġinaw f'pajjiż li hu membru tal-WTO,
- il-prodotti li joriġinaw f'ċerti pajjiżi terzi elenkati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 519/94 dwar ir-regoli komuni tal-importazzjoni minn ċerti pajjiżi terzi [4].
2. Il-prodotti msemmija fil-paragrafu1 għandhom ikunu importati liberament ġewwa l-Komunità u għaldaqstant, mingħajr preġudizzju għall-miżuri tas-salvagwardja illi jistgħu jittieħdu skond it-Titolu V, m'għandhomx ikunu soġġetti għal restrizzjonijiet kwantitattivi.
IT-TITOLU II
Il-proċedura komunitarja dwar it-tagħrif u u l-konsultazzjoni
Artikolu 2
Il-Kommissjoni għandha tiġi mgħarrfa mill-Istati Membri jekk kemm-il darba x-xejriet fl-importazzjonijiet jidhru li jeħtiġilhom miżuri ta' sorveljanza jew ta' salvagwardja. Dan it-tagħrif għandu jkun fih l-evidenza disponibbli, kif stabilit fuq il-bażi tal-kriterji li jinsabu f'Artikolu 10. Il-Kommissjoni għandha minnufih tgħaddi dan it-tagħrif lill-Istati Membri kollha.
Artikolu 3
Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet jew fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizzjattiva tal-Kommissjoni. Dawn għandhom isiru fi żmien tmint ijiem tax-xogħol minn meta l-Kommissjoni tirċievi t-tagħrif kif ipprovdut f'Artikolu 2 u, f'kull każ, qabel ma tiġi introdotta kull miżura Komunitarja dwar is-sorveljanza u s-salvagwardja.
Artikolu 4
1. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru fi ħdan Kumitat Konsultattiv, minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Kumitat", li jkun magħmul minn rappreżentanti ta' kull Stat Membru b'rappreżentant tal-Kommissjoni bħala President.
2. Il-Kumitat għandu jiltaqa' meta msejjaħ mill-President. Hu għandu jipprovdi lill-Istati Membri b'kull tagħrif rilevanti malajr kemm jista' jkun.
3. Il-konsultazzjonijiet għandhom ikopru b'mod partikolari:
- it-termini u l-kondizzjonijiet dwar l-importazzjoni, ix-xejriet tal-importazzjoni u l-aspetti varji dwar is-sitwazzjoni ekonomika u kummerċjali rigward il-prodott fil-kwistjoni,
- il-miżuri, jekk ikun il-każ, li jridu jittieħdu.
4. Il-konsultazzjonijiet jistgħu isiru bil-kitba jekk meħtieġ. Il-Kommissjoni għandha f'dan il-każ tgħarraf lill-Istati Membri, li jistgħu jagħtu l-opinjoni tagħhom jew jitolbu konsultazzjonijiet bil-fomm f'perjodu taż-żmien bejn ħames u tmint ijiem tax-xogħol, li jridu jiġu deċiżi mill-Kommissjoni.
IT-TITOLU III
Il-proċedura tal-komunità dwar investigazzjoni
Artikolu 5
1. Mingħajr preġudizzju għal Artikolu 8, il-proċedura tal-Komunità dwar investigazzjoni għandha tiġi implimentata qabel ma tiġi applikata kull miżura ta' salvagwardja.
2. Filwaqt li jintużaw bħala bażi l-fatturi deskritti f'Artikolu 10, l-investigazzjoni għandha tfittex li tistabilixxi jekk l-importazzjonijet tal-prodott fil-kwistjoni jikkawżawx jew jheddu li jiġi kkawżat dannu serju lill-produtturi interessati tal-Komunità.
3. Għandhom japplikaw t-tifsiriet li ġejjin:
(a) "dannu serju" jfisser ħsara ġenerali sinifikanti fis-saħħa fil-pożizzjoni tal-produtturi Komunitarji,
(b) "tehdida ta' dannu serju" tfisser dannu serju li jkun imminenti biċ-ċar;
(ċ) "produtturi Komunitàrji" jfissru l-produtturi kollha bħala grupp wieħed tal-istess prodotti jew ta' prodotti li jikkompetu direttament ma' xulxin u li joperaw fit-territorju tal-Komunità, jew dawk li l-output kollettiv tagħhom ikun tal-istess prodotti jew ta' prodotti li jikkompetu direttament ma' xulxin jikkostitwixxu proporzjon maġġuri tal-produzzjoni totali Komunitarja ta' dawn il-prodotti.
Artikolu 6
1. Meta wara li jsiru l-konsultazzjonijiet referiti f'Artikolu 3, jidher lill-Kommissjoni illi teżisti evidenza biżżejjed li tiġġustifika l-bidu ta' investigazzjoni, il-Kommissjoni għandha:
(a) tiftaħ investigazzjoni fi żmien xahar minn meta tirċievi t-tagħrif minn Stat Membru u tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej; dan l-avviż għandu jagħti sommarju tat-tagħrif iriċevut, u jistabilixxi illi t-tagħrif kollu rilevanti irid jiġi kkomunikat lill-Kommissjoni; għandu jiddikjara l-perjodu taż-żmien li fih il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu magħrufa l-veduti tagħhom bil-miktub u jissottomettu t-tagħrif, jekk dawn il-veduti u dan it-tagħrif iridu jitqiesu matul l-investigazzjoni; għandu wkoll jiddikjara il-perjodu taż-żmien li fih il-partijiet interessati jistgħu japplikaw sabiex jinstemgħu bil-fomm mill-Kommissjoni skond il-paragrafu 4;
(b) tibda l-investigazzjoni, filwaqt li taġixxi f' koperazzjoni ma' l-Istati Membri.
2. Il-Kommissjoni għandha tfittex kull tagħrif li jidhrilha li jkun meħtieġ u, meta tħoss li jkun xieraq, wara li tikkonsulta lill-Kumitat, tagħmel ħiltha sabiex teżamina dan it-tagħrif ma' l-importaturi, il-kummerċjani, l-aġenti, il-produtturi, l-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet kummerċjali.
Il-Kommissjoni għandha tkun assistita f'dan ix-xogħol mill-personal tal-Istati Membri li fit-territorju tagħhom jitwettqu dawn il-kontrolli, sakemm dan l-Istat Membru jixtieq dan.
Il-partijiet interessati li jkunu ppreżentaw ruħhom skond il-paragrafu 1 (a) u r-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur jistgħu, fuq talba bil-miktub, jispezzjonaw it-tagħrif kollu magħmul disponibbli lill-Kommissjoni b'konnessjoni ma' l-investigazzjoni għajr id-dokumenti interni mħejjija mill-awtoritajiet tal-Komunità jew tal-Istati Membri tagħha, sakemm dan it-tagħrif ikun rilevanti għall-preżentazzjoni tal-każ tagħhom u mhux konfidenzjali fit-tifsira ta' Artikolu 9 u li jintuża mill-Kommissjoni fl-investigazzjoni.
Il-partijiet interessati li jkunu ppreżentaw ruħhom jistgħu jikkomunikaw il-veduti tagħhom dwar it-tagħrif fil-kwistjoni lill-Kommissjoni; dawn il-veduti jistgħu jiġu kkonsidrati meta jkunu mirfuda b'evidenza suffiċjenti.
3. L-Istati Membri għandhom ifornu lill-Kommissjoni, fuq it-talba tagħha u skond il-proċeduri li tistabilixxi hi, it-tagħrif fid-disposiżizzjoni tagħhom dwar l-iżviluppi fis-suq tal-prodott li jkun qiegħed jiġi investigat.
4. Il-Kommissjoni tista' tisma' lill-partijiet interessati. Dawn il-partijiet għandhom jinstemgħu meta jkunu għamlu applikazzjoni bil-miktub fil-perjodu taż-żmien stabilit fl-avviż ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, fejn juru illi attwalment x'aktarx ikunu sejrin jintlaqtu mir-riżultat tal-investigazzjoni u illi jeżistu raġunijiet speċjali sabiex jinstemgħu bil-fomm.
5. Meta ma jiġix fornit it-tagħrif fil-limiti taż-żmien stabbiliti b'dan ir-Regolament jew mill-Kommissjoni skond dan ir-Regolament, jew meta l-investigazzjoni tkun imxekkla b'mod sinifikanti, jista jingħata verdett fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. Fejn il-Kommissjoni ssib illi parti interessata jew parti mhux interessata jkunu fornewha b'tagħrif qarrieq jew li jiżvija, ma għandhiex tagħti każ ta' dan it-tagħrif u għandha tagħmel użu mill-fatti disponibbli.
6. Meta l-Kommissjoni jidhrilha, wara l-konsultazzjoni referita f'Artikolu 3, illi ma jkunx hemm evidenza biżżejjed li tiġġustifika investigazzjoni, għandha tgħarraf lill-Istat Membru bid-deċiżjoni tagħha fi żmien xahar minn meta tirċievi t-tagħrif mill-Istat Membru.
Artikolu 7
1. Fit-tmiem tal-investigazzjoni, il-Kommissjoni għandha tissottometti rapport dwar ir-riżultati lill-Kumitat.
2. Meta l-Kommissjoni jidhrilha, fi żmien disa' xhur mill-bidu tal-investigazzjoni, illi ma huma meħtieġa l-ebda miżuri Komunitarji ta' sorveljanza jew ta' salvagwardja, l-investigazzjoni għandha tiġi mitmuma fi żmien xahar, wara li l-ewwel jiġi kkonsultat il-Kumitat. Id-deċiżjoni sabiex tintemm l-investigazzjoni, fejn jiġu ddikjarati l-konklużjonijiet ewliena tal-investigazzjoni u sommarju tar-raġunijiet għaliha, għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
3. Jekk il-Kommissjoni tikkonsidra illi huma meħtieġa l-miżuri Komunitarji ta' sorveljanza jew ta' salvagwardja, għandha tieħu d-deċiżjonijiet meħtieġa skond it-Titoli IV u V, sa mhux aktar tard minn disa' xhur mill-bidu tal-investigazzjoni. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, dan il-limitu taż-żmien jista' jiġi estiż b'perjodu ieħor taż-żmien b'massimu ta' xahrejn; il-Kommissjoni għandha mbagħad tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej fejn tiddikjara t-tul taż-żmien tal-estensjoni u sommarju tar-raġunijiet għal dan.
Artikolu 8
1. Id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu m'għandhomx jipprekludu l-użu, f'kull ħin, tal-miżuri tas-sorveljanza skond Artikoli 11 sa 15 jew il-miżuri proviżorji tas-salvagwardjaja skond Artikoli 16, 17 u 18.
Il-miżuri proviżorji tas-salvagwardja għandhom jiġu applikati:
- f'ċirkostanzi kritiċi fejn id-dewmien jikkawża dannu li jkun diffiċli li jiġi msewwi, fejn tkun meħtieġa azzjoni immedjata, u
- fejn deċiżjoni preliminari dwar l-applikazjoni tagħhom tipprovdi evidenza ċara illi l-importazzjonijiet miżjuda kkawżaw jew qegħdin jheddu li jikkawżaw dannu serju.
2. It-tul taż-żmien ta' dawn il-miżuri m'għandhomx jaqbżu l-200 jum.
3. Il-miżuri proviżorji tas-salvagwardja għandhom jieħdu l-għamla ta' żieda fil-livell eżistenti tad-dazji tad-dwana (sewwa jekk dawn tal-aħħar ikunu xejn u sewwa jekk aktar) jekk din l-azzjoni x'aktarx li tipprevjeni jew issewwi d-dannu serju.
4. Il-Kommissjoni għandha minnufih tmexxi l-miżuri tal-investigazzjoni li, jkunu liema jkunu, jibqgħu jidhru meħtieġa.
5. Jekk il-miżuri proviżorji tas-salvagwardja jiġu mħassra minħabba li ma jkun jeżisti l-ebda dannu serju jew tehdida ta' dannu serju, id-dazji tad-dwana miġbura bħala riżultat tal-miżuri proviżorji għandhom jiġu awtomatikament imħallsa lura malajr kemm jista' jkun. Għandha tapplika l-proċedura stabilita bArtikoli 235 et seq tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità [5].
Artikolu 9
1. It-tagħrif li tkun ġie riċevut skond dan ir-Regolament għandu jintuża biss għall-għan li għalih ikun ġie mitlub.
2. (a) La l-Kunsill, la l-Kommissjoni, la l-Istati Membri, u lanqas l-uffiċjali ta' kull wieħed jew waħda minn dawn ma għandhom jiżvelaw xi tagħrif ta' natura konfidenzjali li jkun ġie riċevut skond dan ir-Regolament, jew kull tagħrif li jkun ingħata fuq bażi konfidenzjali mingħajr il-permess speċifiku ta' min ikun forna dan it-tagħrif.
(b) Kull talba għall-konfidenzjalità għandha tagħti r-raġunijiet għaliex it-tagħrif huwa konfidenzjali.
Madankollu, jekk ikun jidher illi talba għall-konfidenzjalità ma tkunx ġustifikata u jekk min iforni t-tagħrif jixtieq li la jagħmlu pubbliku u lanqas li jawtorizza l-iżvelar tiegħu f'termini ġenerali jew fil-għamla ta' sommarju, dan it-tagħrif jista' ma jitqiesx.
3. It-tagħrif għandu f'kull każ jitqies bħala konfidenzjali jekk l-iżvelar tiegħu x'aktarx ikollu effett kuntrarju sinifikattiv fuq min ifornih jew fuq is-sors ta' dan it-tagħrif.
4. Il-paragrafi preċedenti ma għandhomx jipprekludu r-referenza mill-awtoritajiet tal-Komunità għal tagħrif ġenerali u b'mod partikolari għar-raġunijiet li fuqhom ikunu msejsa d-deċiżjonijiet meħuda skond dan ir-Regolament. L-awtoritajiet imsemmija għandhom, madankollu, iqisu l-interess leġittimu tal-persuni legali u naturali interessati illi ma jiġux żvelati s-sigrieti kummerċjali tagħhom.
Artikolu 10
1. L-eżami tax-xejra tal-importazzjonijiet, tal-koundizzjonijiet li fihom isiru u tad-dannu serju jew it-tehdida ta' dannu serju għall-produtturi Komunitarji li jirriżultaw minn dawn l-importazzjonijiet għandhom ikopru b'mod partikolari l-fatturi li ġejjin:
(a) il-volum tal-importazzjonijiet, b'mod partikolari fejn ikun hemm żieda sinifikanti, jew f'termini assoluti jew relattivi għall-produzzjoni jew il-konsum fil-Komunità;
(b) il-prezz tal-importazzjonijiet, b'mod partikolari fejn ikun sar bejgħ sinifikanti bi prezzijiet inqas meta pparagunat mal-prezz ta' prodott simili fil-Komunità;
(ċ) l-impatt b'konsegwenza ta' dan fuq il-produtturi Komunitarji kif indikat mix-xejriet f'ċerti fatturi ekonomiċi bħal:
- il-produzzjoni,
- l-utilizzazzjoni tal-kapaċità,
- il-ħażniet,
- il-bejgħ,
- is-sehem mis-suq,
- il-prezzijiet (i. e. it-tbaxxija tal-prezzijiet jew il-prevenzjoni taż-żieda fil-prezz li normalment ikunu ġraw),
- il-profitti,
- id-dħul fuq il-kapital imħaddem,
- il-likwidità,
- l-impjiegi;
(d) il-fatturi għajr ix-xejriet fl-importazzjonijiet li jkunu qegħdin jikkawżaw jew setgħu ikkawżaw dannu lill-produtturi Komunitarji interessati.
2. Meta tiġi allegata tehdida ta' dannu serju, il-Kommissjoni għandha teżamina wkoll jekk huwiex previst b'mod ċar illi sitwazzjoni partikolari x'aktarx tiżviluppa f'dannu attwali. F'dan ir-rigward għandhom jitqiesu fatturi bħal:
(a) ir-rata taż-żieda fl-esportazzjonijiet lejn il-Komunità;
(b) il-kapacità tal-esportazzjoni fil-pajjiż tal-oriġini jew l-esportazzjoni, kif tkun jew kif x'aktarx li tkun fil-futur qrib, u kemm x'aktarx illi din il-kapaċità tiġi wżata għall-esportazzjoni lejn il-Komunità.
IT-TITOLU IV
Is-sorveljanza
Artikolu 11
1. Fejn ix-xejra fl-importazzjonijiet ta' prodott li joriġina minn pajjiż terz kopert b' dan ir-Regolament thedded li tikkawża dannu lill-produtturi Komunitarji, u fejn l-interessi tal-Komunità hekk jeħtieġu, l-importazzjoni ta' dan il-prodott tista' tkun bla ħsara, kif xieraq, għal:
(a) is-sorveljanza retroattiva tal-Komunità mwettqa skond id-dispożizzjonijiet stabiliti bid-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 2,
(b) is-sorveljanza tal-Komunità mwettqa minn qabel skond Artikolu 12.
2. Id-deċiżjoni li tiġi imposta sorveljanza għandha tittieħed mill-Kommissjoni skond il-proċedura stabilita f'Artikolu 16(7) u (8).
3. Il-miżuri tas-sorveljanza għandhom ikunu validi għal perjodu limitat taż-żmien. Għajr jekk jkun ipprovdut xorta oħra, dawn għandhom jieqfu milli jibqgħu validi fit-tmiem tal-perjodu taż-żmien tat-tieni sitt xhur li jiġi wara s-sitt xhur li fihom ikunu ġew introdotti l-miżuri.
Artikolu 12
1. Il-prodotti li jkunu taħt is-sorveljanza tal-Komunità minn qabel jistgħu jinħarġu fiċ-ċirkolazzjoni libera biss meta jiġi ppreżentat dokument tal-importazzjoni. Dan id-dokument għandu jiġi endorsjat mill-awtorità kompetenti nnominata mill-Istati Membri, mingħajr ħlas, għal kull kwantità mitluba u f'massimu ta' ħames ġranet tax-xogħol minn meta tiġi riċevuta mill-awtorità kompetenti nazzjonali d-dikjarazzjoni minn kull importatutur Komunitarju, ikun fejn ikun il-post tan-negozju tiegħu fil-Komunità. Din id-dikjarazzjoni għandha titqies li tkun ġiet iriċevuta mill-awtorità nazzjonali kompetenti mhux aktar tard minn tlitt ijiem tax-xogħol wara li tkun ġiet sottomessa, sakemm ma jkunx ippruvat il-kuntrarju.
2. Id-dokument tal-importazzjoni u d-dikjarazzjoni mill-importatur għandhom isiru fuq il-formola li tikkorrispondi mal-mudell li jinsab f'Anness I.
Jista' jkun meħtieġ tagħrif miżjud ma' dak provdut fil-formola msemmija hawn fuq. Dan it-tagħrif għandu jiġi speċifikat fid-deċiżjoni li timponi s-sorveljanza.
3. Id-dokument tal-importazzjoni għandu jkun validu ġewwa l-Komunità, ikun min ikun l-Istat Membru li joħorġu.
4. Id-dikjarazzjoni ta' verdett illi l-prezz għal kull l-unità li fuqu tkun saret it-transazzjoni jaqbeż dak indikat fid-dokument tal-importazzjoni b'inqas minn 5 % jew li l-valur totali jew il-kwantità tal-prodotti preżentati għall-importazzjoni jaqbeż il-valur jew il-kwantità mogħtija fid-dokument tal-importazzjoni b'inqas minn 5 % ma tipprekludix ir-rilaxx tal-prodott fil-kwistjoni għal ċirkolazzjoni libera. Il-Kommissjoni, wara li tkun semgħet l-opinjonijiet espressi fil-Kumitat u wara li tikkonsidra n-natura tal-prodotti u l-fatturi l-oħra speċjali tat-transazzjonijiet involuti, tista' tiffissa perċentwali differenti li, madankollu, normalment ma għandux jaqbeż il-10 %.
5. Id-dokumenti tal-importazzjoni jistgħu jintużaw biss għal dak iż-żmien illi l-arranġamenti għal liberalizzazzjoni tal-importazzjoni jibqgħu fis-seħħ rigward it-transazzjonijiet fil-kwistjoni. Dawn id-dokumenti tal-importazzjoni ma jistgħu fl-ebda każ jintużaw wara li jagħlaq iż-żmien li għandu jiġi stabbilit fl-istess waqt u permezz tal-istess proċedura tal-impożizzjoni tas-sorveljanza, u għandhom iqisu n-natura tal-prodotti u tal-fatturi l-oħra speċjali tat-transazzjonijiet.
6. Meta d-deċiżjoni li tittieħed skond Artikolu 11 hekk titlob, l-oriġini tal-prodotti taħt is-sorveljanza tal-Komunità jridu jiġu ppruvati permezz ta' ċertifikat tal-oriġini. Dan il-paragrafu ma għandux jaffettwa dispożizzjonijiet oħra li jirrigwardaw il-preżentazzjoni ta' kull ċertifikat minn dan.
7. Fejn il-prodott li jkun taħt is-sorveljanza minn qabel tal-Komunità jkun bla ħsara għall-miżuri reġjonali ta' salvagwardja fi Stat Membru, l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni konċessa minn dan l-Istat Membru tista' tieħu l-post tad-dokument tal-importazzjoni.
Artikolu 13
Fejn l-importazzjoni ta' prodott ma tkunx saret bla ħsara għas-sorveljanza minn qabel tal-Komunità fi żmien tmint ijiem tax-xogħol mit-tmiem tal-konsultazzjonijiet, il-Kommissjoni, skond Artikolu 18, tista' tintroduċi sorveljanza ristretta għall-importazzjoni f'reġjun tal-Komunità jew iktar.
Artikolu 14
1. Il-prodotti li jkunu taħt is-sorveljanza reġjonali jistgħu jinħarġu fiċ-ċirkolazzjoni libera fir-reġjun interessat biss fuq il-preżentazzjpni ta' dokument tal-importazzjoni. Dan id-dokument għandu jiġi endorsjat mill-awtorità kompetenti nnominata mill-Istat(i) Membru(i) interessat(i), mingħajr ħlas, għal kull kwantità mitluba u fiż-żmien massimu ta' ħamest ijiem minn meta l-awtorità nazzjonali kompetenti tirċievi dikjarazzjoni minn għand importatur Komunitarju, ikun fejn ikun il-post tan-negozju tiegħu fil-Komunità. Din id-dikjarazzjoni għandha titqies li tkun ġiet riċevuta mill-awtorità kompetenti nazzjonali mhux aktar tard minn tlitt ijiem tax-xogħol wara li tkun ġiet sottomessa, għajr jekk jiġi ppruvat il-kuntrarju. Id-dokumenti tal-importazzjoni jistgħu jintużaw biss għal dak il-perjodu taż-żmien li fih l-arranġamenti għall-importazzjoni jibqgħu liberalizzati rigward it-transazzjonijiet fil-kwistjoni.
2. Id-dokument tal-importazzjoni u d-dikjarazzjoni mill-importatur għandhom isiru fuq il-formola li tikkorrispondi mal-kampjun li jinsab f'Anness I.
Jista' jiġi mitlub iktar tagħrif ma' dak ipprovdut fil-formola msemmija hawn fuq. Dawn il-partikolaritajiet għandhom jiġu speċifikati fid-deċiżjoni sabiex tiġi imposta s-sorveljanza.
Artikolu 15
1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kommissjoni fi żmien l-ewwel għaxart ijiem ta' kull xahar fil-każ ta' sorveljanza Komunitarja jew reġjonali.
(a) fil-każ ta' sorveljanza minn qabel, id-dettalji tal-ammonti tal-flus (ikkalkolati fuq il-bażi ta' prezzijiet c.i.f.) u l-kwantitajiet tal-oġġetti li rigward tagħhom id-dokumenti tal-importazzjoni jkunu nħarġu jew endorsjati matul il-perjodu preċedenti;
(b) f'kull każ, id-dettaliji dwar l-importazzjonijiet matul il-perjodu taż-żmien ta' qabel il-perjodu taż-żmien referit fis-subparagrafu (a).
It-t-tagħrif fornit mill-Istati Membri għandu jiġi maqsum skond il-prodott u l-pajjiż.
Jistgħu jiġu stabiliti diposizzjonijiet differenti fl-istess ħin u bl-istess proċedura bħall-arranġamenti tas-sorveljanza.
2. Fejn in-natura tal-prodotti u ċ-ċirkostanzi speċjali hekk jeħtieġu, il-Kommissjoni tista', fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizzjattiva tagħha stess, temenda t-tabelli taż-żmien għas-sottomissjoni ta' dan it-tagħrif.
3. Il-Kommissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri kif xieraq.
IT-TITOLU V
Il-miżuri tas-salvagwardja
Artikolu 16
1. Meta prodott jiġi importat ġewwa l-Komunità fi kwantitajiet miżjuda hekk bil-kbir u/jew skond it-termini u l-kondizzjonijiet hekk li jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, dannu serju lill-produtturi Komunitarji, il-Kommissjoni, sabiex tissalvagwardjaa l-interessi tal-Komunità, tista', fil-waqt li taġixxi fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq inizzjattiva tagħha stess:
(a) tagħmel limitu għall-perjodu taż-żmien tal-validità tad-dokumenti tal-importazzjoni skond it-tifsira ta' Artikolu 12 li jrid jiġi emdorsjat wara d-dħul fis-seħħ ta' din il-miżura;
(b) tibdel ir-regoli tal-importazzjoni għall-prodott fil-kwistjoni billi tagħmel ir-rilaxx tiegħu fiċ-ċirkolazzjoni libera bil-kondizzjoni illi tiġi ppreżentata l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni, li l-konċessjoni tagħha għandha tkun irregolata minn dawn id-dispożizzjonijiet u bla ħsara għal dawk il-limiti li l-Kommissjoni tista' timponi.
Il-miżuri msemmija fil-(a) u l-(b) għandhom jidħlu fis-seħħ minnufih.
2. Rigward il-Membri tal-WTO, il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jittieħdu biss meta ż-żewġ kondizzjonijiet indikati fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu jiġu sodisfatti.
3. (a) Jekk tkun qiegħda tiġi stabilita kwota, għandu jitqies b'mod partikolari ta':
- ix-xewqa li jiġu mantnuti, kemm jista' jkun possibli, il-kurrenti tradizzjonali tal-kummerċ,
- il-volum tal-oġġetti esportati fuq kuntratti konklużi skond it-termini u l-kondizzjonijiet normali qabel id-dħul fis-seħħ ta' miżura tas-salvagwardja fit-tifsira ta' dan it-Titolu, fejn dawn il-kuntratti jkunu ġew notifikati lill-Kommissjoni mill-Istati Membri interessati,
- il-ħtieġa li jiġi evitat illi l-kisba tal-għan segwit meta tkun qiegħda tiġi stabilita l-kwota tiġi pperikolata.
(b) Kull kwota ma għandhiex tiġi stabilita taħt il-livell medju tal-importazzjonijiet fuq il-medda tal-aħħar tliet snin rappreżentattivi li għalihom tkunu disponibbli l-istatistika għajr jekk ikun meħtieġ livell differenti sabiex jipprevjieni jew jirrimedja dannu serju.
4. (a) Fil-każijiet fejn il-kwota tiġi allokata fost il-pajjiżi fornituri, l-allokazzjoni tista' tiġi miftiehma ma' dawk minnhom li jkollhom interess sostanzjali li jfornu l-prodott fil-kwistjoni għall-importazzjoni ġewwa l-Komunità.
Fin-nuqqas ta' dan, il-kwota għandha tiġi allokata fost il-pajjiżi fornituri skond il-proporzjon tas-sehem tagħhom fl-importazzjonijiet tal-prodott fil-kwistjoni ġewwa l-Komunità matul il-perjodu rappreżentattiv taż-żmien preċedenti, filwaqt li jitqies kull fattur speċifiku li jkun sata' affettwa jew li jista' jkun qiegħed jaffettwa l-kummerċ fil-prodott.
(b) Sakemm ma tinjorax l-obbligu tagħha li tara illi l-konsultazzjonijiet jitmexxew taħt l-awspiċi tal-Kumitat tas-Salvagwardjai tal-WTO, il-Komunità tista' madanakollu titbiegħed minn dan il-metodu ta' allokazzjoni fil-każ ta' dannu serju jekk importazzjonijiet li joriġinaw f'wieħed jew aktar mill-pajjiżi fornituri jkunu żdiedu b'perċentwali sproporzjonat f'relazzjoni maż-żieda totali fl-importazzjonijiet tal-prodott initeressat matul il-perjodu taż-żmien rappreżentattiv ta' qabel.
5. (a) Il-miżuri referiti f'dan Artikolu għandhom japplikaw għal kull prodott li jinħareġ fiċ-ċirkolazzjoni libera wara d-dħul fis-seħħ tagħhom. Skond kif provvdut f'Artikolu 18 dawn jistgħu jiġu ristretti għal reġjun tal-Komunità jew iktar.
(b) Madankollu, dawn il-miżuri ma għandhomx jipprevjienu r-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti li jkunu diġà fi triqthom lejn il-Komunità sakemm id-destinazzjoni ta' dawn il-prodotti ma tkunx tista' tiġi mibdula u li dawn il-prodotti li, skond Artikoli 11 u 12, ikunu jistgħu jinħarġu fiċ-ċirkolazzjoni libera biss jekk meta jkun meħtieġ illi jiġi ppreżentat dokument tal-importazzjoni huma jkunu fil-fatt akkumpanjati minn dan id-dokument.
6. Meta jiġi mitlub l-intervent tal-Kommissjoni minn Stat Membru, il-Kommissjoni għandha tieħu deċiżjoni fiż-żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol minn meta tirċievi din it-talba.
7. Kull deċiżjoni li tittieħed mill-Kommissjoni skond dan Artikolu għandha tiġi kkomunikata lill-Kunsill u lill-Istati Membri. Kull Stat Membru jista', fi żmiem xahar wara l-jum ta' din il-komunikazzjoni, jirreferi d-deċiżjoni lill-Kunsill.
8. Jekk Stat Membru jirreferi d-deċiżjoni tal-Kommissjoni lill-Kunsill, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi permezz ta' maġġotanza kkwalifikata, jista' jikkonferma, jemenda jew jirrevoka din id-deċiżjoni.
Jekk, fi żmien tliet xhur minn meta l-materja tiġi referita lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx ħa deċiżjoni, id-deċiżjoni meħuda mill-Kommissjoni għandha titqies li tkun ġiet revokata.
Artikolu 17
Fejn l-interssi tal-Komunità hekk jeħtieġu, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi permezz ta' maġġotanza kkwalifikata fuq proposta mill-Kommissjoni mfassla skond it-termini tat-Titolu III, jista' jaddotta l-miżuri xierqa sabiex jipprevjieni milli l-prodott jiġi importat ġewwa l-Komunità fi kwantitajiet miżjuda tant bil-qawwi u/jew skond dawk it-termini jew kondizzjonijiet li jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, dannu serju lill-produtturi Komunitarji tal-istess prodotti jew li jkunu prodotti f'kompetizzjoni diretta magħhom.
Għandhom japplikaw l-arikoli 16 (2), (3), (4) u (5).
Artikolu 18
Fejn jirriżulta, primarjament fuq il-bażi tal-fatturi referiti f'Artikolu 10, illi l-kondizzjonijiet stabiliti sabiex jiġu addottati l-miżuri skond Artikoli 11 u 16 jiġu sodisfatti f'reġjun jew iktar tal-Komunità, il-Kommissjoni, wara li tkun eżaminat soluzzjonijiet alternattivi, tista' eċċezzjonalment tawtorizza li jiġu applikati miżuri tas-sorveljanza jew tas-salvagwardja limitati għar-reġjun(i) interessat(i) jekk tikkonsidra illi dawn il-miżuri applikati f'dan il-livell ikunu aktar xierqa mill-miżuri applikati fil-Komunità intiera.
Dawn il-miżuri jridu jkunu temporanji u jridu jfixklu l-operat tas-suq intern mill-inqas possibbli.
Il-miżuri għandhom jiġu addottati skond id-dispożizzjonijiet stabiliti f'Artikoli 11 u 16 rispettivament.
Artikolu 19
Ma tista' tiġi applikata l-ebda miżura ta' salvagwardja għal prodott li joriġina f'pajjiż Membru tal-WTO li qiegħed jiżviluppa safejn u sakemm is-sehem ta' dan il-pajjiż fl-importazzjonijiet tal-prodott fil-kwistjoni fil-Komunità ma jaqbiżx it-3 %, dment illi l-pajjiżi Membri li qegħdin jiżviluppaw u li jkollhom sehem fl-importazzjoni ta' inqas minn 3 % jakkontaw b'mod kollettiv għal mhux aktar minn 9 % tal-importazzjonijiet totali tal-Komunità tal-prodott interessat.
Artikolu 20
1. It-tul taż-żmien tal-miżuri tas-salvagwardja irid ikun limitat għal perjodu ta' żmien meħtieġ sabiex jipprevjieni jew jirrimedja dannu serju u sabiex jiffaċilita l-aġġustament minn naħa tal-produtturi Komunitarji. Il-perjodu taż-żmien ma għandux jaqbeż l-erba' snin, inkuż it-tul taż-żmien ta' kull miżura proviżorja.
2. Dan il-perjodu inizjali taż-żmien jista' jiġi estiż, għajr fil-każ tal-miżuri referiti f'Artikolu 16(4)(b), sakemm jiġi stabbilit illi:
- l-miżura tas-salvagwardja tissokta meħtieġa sabiex tipprevjieni jew tirrimedja dannu serju,
- u jkun hemm evidenza illi l-produtturi Komunitarji jkunu qegħdin jagħmlu l-aġġustamenti.
3. Għandhom jiġu addottati estensjonijiet skond it-termini tat-Titolu III u bl-użu tal-istess produtturi bħall-miżuri inizjali. Miżura li tiġi estiża b'dan il-mod ma għandhiex tkun aktar restrittiva milli kienet fl-aħħar tal-perjodu inizjali taż-żmien.
4. Jekk it-tul taż-żmien tal-miżura taqbeż is-sena, il-miżura trid tiġi liberalizzata progressivament f'intervalli regolari matul il-perjodu taż-żmien tal-applikazzjoni, li jinkludi l-perjodu taż-żmien tal-estensjoni.
5. Il-perjodu totali taż-żmien tal-applikazzjoni ta' miżura tas-salvagwardja, inklużi l-perjodu taż-żmien tal-applikazzjoni ta' kull miżura proviżorja, il-perjodu inizjali taż-żmien tal-applikazzjoni u kull proroga tiegħu, ma jistax jaqbeż it-tmien snin.
Artikolu 21
1. Filwaqt li tkun qiegħda tiġi mħaddna kull miżura tas-sorveljanza jew tas-salvagwardja applikata skond it-Titoli IV u V, għandhom isiru konsultazzjonijiet ġewwa l-Kumitat, jew fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizzjattiva tal-Kommissjoni. Jekk it-tul taż-żmien ta' kull miżura tas-salvagwardja taqbeż it-tliet snin, il-Kommissjoni għandha tfittex li jsiru dawn il-konsultazzjonijiet mhux aktar tard mill-punt tan-nofs tal-perjodu taż-żmien tal-applikazzjoni ta' din il-miżura. Il-għan ta' dawn il-konsultazzjonijiet għandu jkun:
(a) illi jiġu eżaminati l-effetti tal-miżura;
(b) illi jiġi stabbilit jekk u b'liema mod ikun xieraq li jitħaffef il-pass tal-liberalizzazzjoni;
(ċ) illi jiġi aċċertat jekk l-applikazzjoni tagħha tkunx għadha meħtieġa.
2. Fejn, bħala riżultat tal-konsultazzjonijiet referiti fil-paragrafu 1, il-Kommissjoni tikkonsidra illi għandha tiġi revokata jew emendata xi waħda mill-miżuri tas-sorveljanza jew tas-salvagwardja referiti f'Artikoli 11, 13, 16, 17 u 18, għandha tipproċedi kif ġej:
(a) fejn il-miżura tkun saret mill-Kunsill, il-Kommissjoni għandha tipproponi lill-Kunsill illi din tiġi revokata jew emendata. Il-Kunsill għandu jaġixxi permezz ta' maġġotanza kkwalifikata;
(b) fil-każijiet l-oħra kollha, il-Kommissjoni għandha temenda jew tirrevoka l-miżuri tas-salvagwardja u s-sorveljanza.
Fejn id-deċiżjoni tirrigwarda l-miżuri reġjonali tas-sorveljanza, din għandha tapplika mis-stitt jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 22
1. Fejn l-importazzjonijiet ta' prodott ikunu diġa bla ħsara għal kull miżura ta' salvagwardja, l-ebda miżura minn din ma għandha tiġi applikata għal dan il-prodott sakemm jiskadi t-tul taż-żmien egwali għall-miżura preċedenti. Dan il-perjodu taż-żmien ma għandux ikun inqas minn sentejn.
2. Minkejja l-paragrafu 1, tista' tiġi imposta mill-ġdid miżura ta' salvagwardja ta' 180 ġurnata jew inqas fuq prodott jekk:
(a) tkun għaddiet mill-inqas sena mid-data tal-introduzzjoni ta' kull miżura tas-salvagwardja fuq l-importazzjoni ta' dan il-prodott; u
(b) din il-miżura tas-salvagwardja ma tkunx ġiet applikata għall-istess prodott għal aktar minn darbtejn fil-perjodu taż-żmien ta' ħames snin minnufih qabel id-data tal-introduzzjoni tal-miżura.
IT-TITOLU VI
Dispożizzjonijiet finali
Artikolu 23
Fejn l-interess tal-Komunità hekk ikun jeħtieġ, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi permezz ta' maġġoranza kkwalifikata fuq proposta tal-Kommissjoni, jista' jaddotta l-miżuri xierqa sabiex iħalli lid-drittijiet u lill-obbligi tal-Komunità jew tal-Istati Membri kollha, b'mod partikolari dawk li jirrigwardaw il-kummerċ f'merkanzija, li jiġu eżerċitati u mwettqa fuq il-livell internazzjonali.
Artikolu 24
1. Dan ir-Regolament ma għandux jipprekludi milli jitwettqu l-obbligi li joħorġu mir-regoli speċjali li jkunu jinsabu fi ftehimijiet konklużi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi.
2. (a) Mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet oħra tal-Komunità, dan ir-Regolament ma għandux jipprekludi l-addozzjoni jew l-applikazzjoni mill-Istati Membri:
(i) ta' projbizzjonijiet, restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri tas-sorveljanza għal raġunijiet ta' moralità pubblika, politika pubblika jew sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa u tal-ħajja tal-persuni umani, tal-annimali jew tal-pjanti, il-protezzjoni tat-teżori nazzjonali li jkollhom valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku, jew il-protezzjoni tal-proprjetà industrijali u kummerċjali;
(ii) tal-formalitajiet speċjali li jirrigwardaw il-kambju tal-flus barranin;
(iii) il-formalitajiet introdotti permezz ta' ftehim internazzjonali skond dan it-Trattat.
(b) L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kommissjoni bil-miżuri jew il-formalitajiet li jkun beħsiebhom jintroduċu jew jemendaw skond dan il-paragrafu. F'każ ta' urġenza estrema, dawn il-miżuri jew formalitajiet nazzjonali għandhom jiġu kkomunikati lill-Kommissjoni minnufih mal-addozzjoni tagħhom.
Artikolu 25
1. Dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-operazzjoniji tal-istrumenti li jistabilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli jew tad-dispożizzjonijiet amministrattivi Komunitarji jew nazzjonali li joħorġu minnhom jew tal-istrumenti speċifiċi li japplikaw għall-oġġetti li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti agrikoli; għandu jaħdem b'mod komplimentari għal dawn l-istrumenti.
2. Madankollu, fil-każ tal-prodotti li huma koperti permezz tal-istrumenti referiti fil-paragrafu 1, Artikoli 11 sa 15 u 22 ma għandhomx japplikaw għal dawk li rigward tagħhom ir-regoli Komunitarji dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi jeħtieġu l-preżentazzjoni ta' liċenzja jew ta' dokument ieħor tal-importazzjoni.
Artikoli 16, 18 u 21 sa 24 ma għandhomx japplikaw għal dawk il-prodotti illi dwarhom dawn ir-regoli jipprovdu restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni.
Artikolu 26
1. Ir-restrizzjonijiet nazzjonali li jifdal li għandhom x'jaqsmu mal-prodotti li jaqgħu taħt it-Trattat tal-KEFA għandhom jiġu żarmati progressivament skond id-dispożizzjonijiet tal-WTO.
2. Sal-31 ta' Diċembru 1995, Spanja u l-Portugall jistgħu jimmantjienu r-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq il-prodotti agrikoli referiti fArtikoli 77, 81, 244, 249 u 280 tal-Att tal-Adeżjoni.
Artikolu 27
Ir-Regolament (KE) Nru 518/94 huwa hawnhekk imħassar. Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu għal dan ir-Regolament.
Artikolu 28
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1995.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' Diċembru 1994.

Labels: 3
5
6