Document ID: 32006D0500

RÅDETS AFGØRELSE
af 29. maj 2006
om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af energifællesskabstraktaten
(2006/500/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 47, stk. 2, artikel 55, 83, 89, 95, 133 og 175 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum, og artikel 300, stk. 3, andet afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionen har i overensstemmelse med Rådets afgørelse af 17. maj 2004 forhandlet en traktat, i det følgende benævnt »energifællesskabstraktaten«, med Republikken Albanien, Republikken Bulgarien, Bosnien-Hercegovina, Republikken Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Republikken Montenegro, Rumænien, Republikken Serbien og De Forenede Nationers midlertidige administrative mission i Kosovo (i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1244) med henblik på at etablere en organisation for et integreret energimarked i Sydøsteuropa.
(2)
Energifællesskabstraktaten blev undertegnet på Fællesskabets vegne den 25. oktober 2005 i overensstemmelse med Rådets afgørelse af 17. oktober 2005.
(3)
Energifællesskabstraktaten sigter mod oprettelsen af et integreret marked for naturgas og elektricitet i Sydøsteuropa, som vil skabe en stabil regulerings- og markedsmæssig ramme, der kan tiltrække investeringer i gasnet, elproduktion og transmissionsnet, så alle parter kan få adgang til stabile og varige gas- og elforsyninger, som er af afgørende betydning for økonomisk udvikling og social stabilitet. Den gør det muligt at skabe en reguleringsmæssig ramme for effektiv drift af energimarkederne i området, herunder også med hensyn til håndtering af kapacitetsbegrænsninger, grænseoverskridende strømme, elbørser mv. Den sigter derfor mod at fremme gas- og elforsyninger på højt niveau til alle borgere baseret på forsyningspligten og mod at sikre økonomiske og sociale fremskridt og et højt beskæftigelsesniveau.
(4)
»Thessaloniki-dagsordenen for det vestlige Balkan: På vej mod europæisk integration«, som blev godkendt af Det Europæiske Råd i juni 2003, sigter mod yderligere at styrke de privilegerede forbindelser mellem Den Europæiske Union og det vestlige Balkan. Ved at skabe gunstige økonomiske vilkår og kræve gennemførelse af den relevante gældende fællesskabsret bidrager energifællesskabstraktaten til den økonomiske integration af traktatens øvrige parter.
(5)
Energifællesskabstraktaten øger forsyningssikkerheden for traktatens parter ved at forbinde Grækenland til gas- og elmarkederne i den kontinentale del af Den Europæiske Union og ved at give incitamenter til at forbinde Balkanlandene til gasreserverne ved Det Kaspiske Hav og i Nordafrika og Mellemøsten.
(6)
Energifællesskabstraktaten gør det muligt at udvikle konkurrencen på energimarkedet i større målestok og at udnytte stordriftsfordelene.
(7)
Energifællesskabstraktaten forbedrer miljøsituationen i relation til gas og el og fremmer energieffektivitet og anvendelsen af vedvarende energikilder.
(8)
Når særlige omstændigheder gør sig gældende, som f.eks. i tilfælde af afbrydelse af forsyningen af netenergi, må forsyningssikkerheden sikres i energifællesskabet. Energifællesskabstraktatens mekanisme for gensidig bistand kan medvirke til at afbøde konsekvenserne af afbrydelsen, navnlig på de i traktatens forstand kontraherende parters områder.
(9)
Energifællesskabstraktaten giver berørte nabostater som f.eks. Moldova mulighed for at optræde som observatører i energifællesskabet.
(10)
Energifællesskabstraktaten bør derfor godkendes.
(11)
Energifællesskabet har selvstændige beslutningsbeføjelser. Det Europæiske Fællesskab er repræsenteret ved to repræsentanter i det ministerråd og i den permanente gruppe på højt plan, der er oprettet ved energifællesskabstraktaten. Der bør derfor fastsættes passende regler og procedurer for tilrettelæggelsen af Det Europæiske Fællesskabs repræsentation i energifællesskabets institutioner og for fastlæggelsen og fremførelsen af Det Europæiske Fællesskabs holdning.
(12)
For så vidt angår afgørelser truffet af energifællesskabet, som har retsvirkninger, fastlægger Rådet Det Europæiske Fællesskabs holdning i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 300, stk. 2, andet afsnit.
(13)
De medlemsstater, der direkte berøres af energifællesskabstraktatens afsnit III, bør spille en afgørende rolle ved gennemførelsen af energifællesskabets mål. Det er derfor nødvendigt, uden at dette berører de relevante procedurer i EF-traktaten, at inddrage disse medlemsstater aktivt i beslutningsprocessen og indhente deres fulde støtte til gennemførelsen af foranstaltninger, der vedtages i medfør af nævnte afsnit III.
(14)
Der bør opstilles regler for, hvornår en repræsentant for Rådet eller for Kommissionen skal fremføre Det Europæiske Fællesskabs holdning.
(15)
Der bør fastsættes en særlig procedure for anvendelsen af bestemmelsen om intern revision i energifællesskabstraktatens artikel 100, nr. i), iii) og iv) -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Energifællesskabstraktaten godkendes herved på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
2. Teksten til energifællesskabstraktaten er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at give generalsekretæren for Rådet, der er depositar for energifællesskabstraktaten i medfør af energifællesskabstraktatens artikel 105, meddelelse om den i artikel 1 nævnte godkendelsesakt med bindende virkning for Fællesskabet.
Artikel 3
1. Det Europæiske Fællesskab repræsenteres i det ministerråd og i den permanente gruppe på højt plan, der er oprettet ved energifællesskabstraktaten, ved:
a)
en repræsentant for Rådet udpeget af den medlemsstat, der varetager formandskabet for Rådet; når denne medlemsstat som repræsentant for Rådet udpeger en repræsentant for en af de medlemsstater, der direkte berøres af energifællesskabstraktatens afsnit III, skal udpegelsen ske på grundlag af en rotation mellem disse medlemsstater, og
b)
en repræsentant for Kommissionen.
2. En repræsentant for Kommissionen fungerer som næstformand for ministerrådet og den permanente gruppe på højt plan.
3. En repræsentant for Kommissionen repræsenterer Det Europæiske Fællesskab i det reguleringsudvalg og det forum, der er oprettet ved energifællesskabstraktaten.
Artikel 4
1. Den holdning, som Det Europæiske Fællesskab skal indtage i ministerrådet, den permanente gruppe på højt plan og reguleringsudvalget for så vidt angår de i energifællesskabstraktatens artikel 76 nævnte afgørelser truffet af energifællesskabet i medfør af samme traktats artikel 82, 84, 91, 92, 96 og 100, som har retsvirkning, fastlægges af Rådet efter de relevante bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
2. For så vidt angår afgørelser truffet af energifællesskabet, som falder ind under energifællesskabstraktatens afsnit III, og som finder anvendelse på en eller flere medlemsstaters område, må holdninger fastlagt i medfør af artikel 4, stk. 1, ikke gå ud over gældende fællesskabsret.
3. For så vidt angår afgørelser truffet af energifællesskabet, som falder ind under energifællesskabstraktatens afsnit IV, og som finder anvendelse på de områder, hvor EF-traktaten finder anvendelse på de i nævnte traktat fastsatte betingelser, må holdninger fastlagt i medfør af stk. 1 ikke gå ud over gældende fællesskabsret. Holdninger fastlagt i medfør af stk. 1 kan imidlertid gå ud over gældende fællesskabsret for så vidt angår kapitel IV i nævnte afsnit, når særlige omstændigheder gør sig gældende.
4. Uden at dette berører de relevante procedurer i EF-traktaten, hører Kommissionen behørigt, inden den fremsætter forslag til en foranstaltning i medfør af energifællesskabstraktatens afsnit III, de medlemsstater, der direkte berøres af forslaget.
5. Europa-Parlamentet underrettes straks og fuldt ud om afgørelser truffet af Rådet i medfør af stk. 1 vedrørende fastlæggelsen af Fællesskabets holdning i ministerrådet, den permanente gruppe på højt plan og reguleringsudvalget.
6. De holdninger, som Det Europæiske Fællesskab skal indtage i energifællesskabets institutioner, skal sikre, at energifællesskabet ikke træffer foranstaltninger med retsvirkning, som
-
er i strid med gældende fællesskabsret,
-
medfører forskelsbehandling mellem medlemsstaterne, eller
-
berører en EU-medlemsstats kompetence og rettigheder med hensyn til fastsættelsen af vilkårene for udnyttelsen af dens energikilder, dens valg mellem forskellige energikilder og dens generelle energiforsyningsstruktur.
7. De holdninger, som Det Europæiske Fællesskab skal indtage i reguleringsudvalget, fastlægges efter høring af Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Elektricitet og Gas (ERGEG) i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse 2003/796/EF af 11. november 2003 om oprettelse af gruppen af europæiske tilsynsmyndigheder for elektricitet og gas (2).
Artikel 5
1. Proceduren i stk. 2 finder anvendelse, før Det Europæiske Fællesskabs holdning kan fastlægges i medfør af artikel 4, stk. 1, for så vidt angår afgørelser truffet af energifællesskabet i medfør af energifællesskabstraktatens artikel 100, nr. i), iii) og iv).
2. Efter henstilling fra Kommissionen bemyndiger Rådet, der træffer afgørelse efter de relevante bestemmelser i EF-traktaten, Kommissionen til at forhandle i energifællesskabets institutioner. Kommissionen fører sådanne forhandlinger i samråd med et særligt udvalg, der udpeges af Rådet til at bistå den i dette arbejde, og efter de direktiver, som Rådet måtte give den.
Artikel 6
1. Med forbehold af stk. 2 fremføres Det Europæiske Fællesskabs holdning af Kommissionens repræsentant i energifællesskabets institutioner.
2. I ministerrådet fremføres Det Europæiske Fællesskabs holdning af Rådets repræsentant for så vidt angår afgørelser, der træffes i medfør af energifællesskabstraktatens artikel 92.
Artikel 7
Tre år efter ikrafttrædelsen af denne afgørelse forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om de erfaringer, der er gjort med gennemførelsen af denne afgørelse, om nødvendigt ledsaget af et forslag om yderligere foranstaltninger.
Artikel 8
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2006.

Labels: 18
15
14
5