Document ID: 32010R0707

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 707/2010 НА КОМИСИЯТА
от 5 август 2010 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 891/2009 за откриване и управление на някои тарифни квоти на Общността в сектора на захарта
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1), и по-специално член 148 във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 1 април 2009 г. влезе в сила Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна (2). Член 1 от Регламент (ЕО) № 891/2009 на Комисията от 25 септември 2009 г. за откриване и управление на някои тарифни квоти на Общността в сектора на захарта (3) следва да се отнася за горепосоченото Споразумение за стабилизиране и асоцииране.
(2)
На 1 февруари 2010 г. влезе в сила Временно споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (4). Членове 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 891/2009 следва да се отнасят до посоченото ново търговско споразумение.
(3)
В член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 891/2009 се предвижда заявления за лицензии за внос да се подават през първите седем дни от всеки от дванайсетте подпериода, определени в член 3, параграф 2 от посочения регламент. С цел да се улесни търговията следва да бъде разрешено на операторите да внасят от деня, в който е открита тарифната квота. Поради това следва да им се позволи да подават заявления за лицензии за внос през месеца, предхождащ първия подпериод. Следователно е необходимо да се установят сроковете за подаване на заявления, уведомяване и издаване на лицензии за внос за първия подпериод.
(4)
В член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 891/2009 се предвиждат санкции, в случай че внасяна захар, която не е предназначена за рафиниране, се рафинира. Посочените санкции обаче не следва да се прилагат, ако обосновани и извънредни технически причини са одобрени от държавите-членки.
(5)
Поради това Регламент (ЕО) № 891/2009 следва да бъде съответно изменен.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 891/2009 се изменя, както следва:
1.
В член 1 буква д) се заменя със следното:
„д)
член 27, параграф 2 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Албания, от друга страна;“.
2.
В член 1 към първата алинея се добавя следната буква ж):
„ж)
член 11, параграф 4 от Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (5).
3.
В член 2, буква б) думите „букви от б) до е)“ се заменят с думите „букви от б) до ж)“.
4.
В член 5, параграф 1 се добавя втора алинея:
„Без да се засяга първата алинея, заявления за лицензии за първия подпериод, посочен в член 3, параграф 2, могат да се подават от 8-ия до 14-ия ден от месеца, предхождащ посочения подпериод.“
5.
Член 8 се заменя със следния текст:
„Член 8
Издаване и валидност на лицензиите за внос
1. Лицензии за внос, за които са подадени заявления в съответствие с член 5, параграф 1, първа алинея, се издават от 23-тия ден до последния ден от месеца, през който е подадено заявление.
2. Лицензии за внос, за които са подадени заявления в съответствие с член 5, параграф 1, втора алинея, се издават от 1-вия ден до 8-ия ден от месеца, следващ месеца, през който е подадено заявление.
3. Лицензиите са валидни до края на третия месец, следващ този, в който са били издадени, но не по-късно от 30 септември. В случай на захар от извънреден и индустриален внос лицензиите са валидни до края на пазарната година, за която са били издадени.“
6.
В член 9 параграф 1 се заменя със следния текст:
„1. Държавите-членки уведомяват Комисията за общите количества, обхванати от заявления за лицензии за внос:
а)
не по-късно от 14-ия ден на месеца, през който заявленията са били подадени, в случай на заявления, посочени в член 5, параграф 1, първа алинея;
б)
не по-късно от 21-вия ден на месеца, през който заявленията са подадени, в случай на заявления, посочени в член 5, параграф 1, втора алинея.“
7.
В член 15, параграф 2 втората алинея се заменя със следното:
„Производителите заплащат преди 1 юни, следващ съответната пазарна година, сума, равна на 500 EUR на тон, за количествата захар, посочени в първа алинея, буква в), за които не могат да представят приемливо за държавата-членка доказателство, че те са били рафинирани по обосновани и изключителни технически причини.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден от публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 август 2010 година.

Labels: 3
17