Document ID: 32014R1271

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1271/2014,
annettu 28 päivänä marraskuuta 2014,
vuonna 2014 eräillä viininviljelyalueilla tai niiden osissa tietyistä rypälelajikkeista korjatuista rypäleistä tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostamisen sallimisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 91 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 3 kohdan mukaan poikkeuksellisen epäsuotuisien ilmasto-olojen vuosina jäsenvaltiot voivat pyytää, että luonnollisen alkoholipitoisuuden lisäämistä (väkevöintiä) koskevia rajoja nostetaan enintään 0,5 tilavuusprosentilla.
(2)
Belgia, Bulgaria, Tšekki, Saksa, Ranska, Kroatia, Italia, Unkari, Itävalta, Romania, Slovenia ja Slovakia ovat pyytäneet vuonna 2014 korjatuista rypäleistä tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostamista, koska ilmasto-olot ovat olleet viljelykaudella erityisen epäsuotuisia. Bulgaria, Tšekki, Kroatia, Unkari, Itävalta, Romania, Slovenia ja Slovakia ovat esittäneet tällaisen pyynnön kaikkien viininviljelyalueidensa osalta. Belgian pyyntö koskee yhtä aluetta, Saksan pyyntö eräitä alueita sekä Moselin ja Saale-Unstrutin alueiden osia, Ranskan pyyntö eräitä kuntia Auden ja Hérault'n departementeissa ja Italian pyyntö eräitä alueita Pohjois- ja Keski-Italiassa sekä yhtä SAN-aluetta Umbrian ja Lazion alueilla. Belgia, Ranska ja Italia ovat pyytäneet väkevöintiä koskevien rajojen nostamista kaiken kyseisillä poikkeuksellisen epäsuotuisista ilmasto-oloista kärsineillä alueilla kasvavista rypälelajikkeista tuotetun viinin osalta. Saksa on pyytänyt väkevöintiä koskevien rajojen nostamista ainoastaan tietyistä kärsineistä rypälelajikkeista Badenin, Württembergin ja Mecklenburger Landweinin alueilla sekä Saale-Unstrutin alueen asianomaisessa osassa tuotetun viinin osalta.
(3)
Vuoden 2014 poikkeuksellisen epäsuotuisista ilmasto-oloista johtuen tietyillä viininviljelyalueilla tai niiden osissa ei ole mahdollista tuottaa asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 2 kohdassa säädettyjen luonnollisen alkoholipitoisuuden lisäämistä koskevien rajojen perusteella kokonaisalkoholipitoisuudeltaan sellaista viiniä, jolle tavallisesti olisi kysyntää markkinoilla.
(4)
Kun otetaan huomioon asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan tarkoitus, joka on estää ja rajoittaa viinin väkevöimistä, sekä mainitun osan A kohdan 3 kohdan mukaisen poikkeuksen erityisluonne, viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostamiseen olisi myönnettävä lupa ainoastaan sellaisille viininviljelyalueille tai niiden osille, joilla ilmasto-olot ovat olleet poikkeuksellisen epäsuotuisat. Sen vuoksi lupa olisi myönnettävä Belgiassa ainoastaan Vallonian alueelle, joka on kärsinyt tällaisista ilmasto-oloista. Saksassa lupa olisi myönnettävä ainoastaan rypälelajikkeille Blauer Spätburgunder, Schwarzriesling, Blauer Gutedel, Weißer Gutedel ja Blauer Trollinger, jotka ovat kärsineet tällaisista ilmasto-oloista Badenin alueella; tällaisista ilmasto-oloista Hessische Bergstraßen ja Rheingaun alueilla kärsineistä kaikista punaviinin valmistukseen tarkoitetuista rypälelajikkeista tuotetulle viinille; tällaisista ilmasto-oloista Saale-Unstrutin alueen osassa kärsineistä kaikista punaviinin valmistukseen tarkoitetuista rypälelajikkeista ja valkoviinin valmistukseen tarkoitetuista rypälelajikkeista Bacchus, Blauer Silvaner, Cabernet Blanc, Grüner Silvaner, Johanniter, Müller-Thurgau, Ruländer, Sauvignon Blanc, Scheurebe, Weißer Elbling, Weißer Gutedel, Weißer Riesling ja Weißer Burgunder tuotetulle viinille; tällaisista ilmasto-oloista Württembergin alueella kärsineestä rypälelajikkeesta Blauer Trollinger tuotetulle viinille; tällaisista ilmasto-oloista Mecklenburger Landweinin alueella kärsineistä rypälelajikkeista Phoenix, Müller-Thurgau, Elbling ja Regent tuotetulle viinille; ja tällaisista ilmasto-oloista Ahrin, Mittelrheinin, Nahen, Pfalzin ja Rheinhessenin alueilla sekä Moselin alueen osassa kärsineistä kaikista rypälelajikkeista tuotetulle viinille. Ranskassa lupa olisi myönnettävä vain Auden ja Hérault'n departementteihin kuuluville kunnille, jotka ovat kärsineet kyseisenlaisista ilmasto-oloista. Italiassa lupa olisi myönnettävä ainoastaan Veneton, Friuli-Venezia-Giulian, Provincia autonoma di Trenton, Provincia autonoma di Bolzanon, Lombardian, Piemonten, Emilia-Romagnan, Toscanan, Abruzzon ja Puglian alueille sekä SAN-alueelle ”Orvieto” Umbrian ja Lazion alueilla, jotka ovat kärsineet tällaisista ilmasto-oloista.
(5)
Sen vuoksi on aiheellista sallia vuonna 2014 korjatuista kaikista tai eräistä rypälelajikkeista tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostaminen viininviljelyalueilla tai niiden osissa Belgiassa, Bulgariassa, Tšekissä, Saksassa, Ranskassa, Kroatiassa, Italiassa, Unkarissa, Itävallassa, Romaniassa, Sloveniassa ja Slovakiassa.
(6)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 3 kohdassa säädetään, tämän asetuksen liitteessä luetelluilla viininviljelyalueilla tai niiden osissa vuonna 2014 korjattujen kaikkien tai kyseisessä liitteessä täsmennettyjen rypälelajikkeiden tuoreiden rypäleiden, rypäleen puristemehun, käymistilassa olevan rypäleen puristemehun, käymistilassa olevan uuden viinin ja vuonna 2014 korjatuista rypäleistä tuotetun viinin luonnollisen alkoholipitoisuuden lisääminen ei saa ylittää seuraavia rajoja:
a)
3,5 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla A-viininviljelyvyöhykkeellä;
b)
2,5 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla B-viininviljelyvyöhykkeellä;
c)
2,0 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla C-viininviljelyvyöhykkeellä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2014.

Labels: 18
17
19
15