Document ID: 32014R0829

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 829/2014
ze dne 30. července 2014,
kterým se mění a opravuje nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2 a 3 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Příloha III nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) stanoví seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů jsou uznány za rovnocenné systému a opatřením stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007.
(2)
Uznání Švýcarska podle čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 se v současnosti vztahuje na zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny kromě kvasinek. Švýcarsko předložilo Komisi žádost o uznání své rovnocennosti také pro ekologické kvasinky. Z posouzení informací předložených společně s žádostí a z následného vysvětlení poskytnutého Švýcarskem vyplynulo, že pravidla, kterými se v uvedené zemi řídí produkce a kontroly ekologických kvasinek, jsou rovnocenná pravidlům stanoveným nařízením (ES) č. 834/2007 a nařízením Komise (ES) č. 889/2008 (3). Uznání rovnocennosti švýcarských systémů produkce a kontrolních opatření, pokud jde o zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny, by se tedy mělo vztahovat také na ekologické kvasinky.
(3)
Uznání Nového Zélandu podle čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 se v současnosti vztahuje na zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny kromě vína a kvasinek. Nový Zéland předložil Komisi žádost o uznání své rovnocennosti také pro ekologické víno. Z posouzení informací předložených společně s žádostí a z následného vysvětlení poskytnutého Novým Zélandem vyplynulo, že pravidla, kterými se v uvedené zemi řídí produkce a kontroly ekologického vína, jsou rovnocenná pravidlům stanoveným nařízením (ES) č. 834/2007 a nařízením Komise (ES) č. 889/2008. Uznání rovnocennosti novozélandských systémů produkce a kontrolních opatření, pokud jde o zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny, by se mělo vztahovat také na ekologické víno.
(4)
Podle informací poskytnutých Novým Zélandem došlo ke změně příslušného orgánu, jednoho z kontrolních subjektů a subjektu vydávajícího potvrzení. Tato změna by měla být zahrnuta v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008.
(5)
V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 je stanoven seznam kontrolních subjektů a kontrolních orgánů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat potvrzení ve třetích zemích pro účely rovnocennosti.
(6)
Komise posoudila žádosti o zařazení na seznam v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008, které obdržela dne 31. října 2013. Kontrolní subjekty a kontrolní orgány, o nichž bylo při posouzení všech obdržených informací zjištěno, že splňují příslušné požadavky, by měly být zařazeny na uvedený seznam.
(7)
Subjekt „LibanCert“ je uveden v seznamu v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. Neoznámil však Komisi příslušné informace týkající se akreditačního subjektu uvedeného ve třetím a čtvrtém pododstavci čl. 33 odst. 3 nařízení (ES) č. 834/2007 ani žádné změny technické dokumentace v souladu s čl. 12 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 1235/2008. Výroční zpráva zaslaná subjektem „LibanCert“ v roce 2013 dále ukázala, že nesplnil specifikace stanovené v příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008. „LibanCert“ byl Komisí vyzván, aby podal vysvětlení ohledně těchto otázek, neodpověděl však ve stanovené lhůtě. Podle informací, jež má Komise k dispozici, ukončil „LibanCert“ činnost. Proto by měl být vyňat ze seznamu v příloze IV.
(8)
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 ve znění prováděcího nařízení (EU) č. 355/2014 (4) obsahuje chybu v číselném kódu třetí země u kontrolního subjektu „Abcert AG“ a chybně uvádí název „IMO Swiss AG“ namísto „IMOswiss AG“.
(9)
Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny a opraveny.
(10)
Z důvodů právní jistoty by se opravená ustanovení týkající se subjektu Abcert AG a IMOswiss AG měla použít ode dne vstupu prováděcího nařízení (EU) č. 355/2014 v platnost.
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro ekologickou produkci,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění a opravuje v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Příloha II bod 1 a bod 5 písm. a) se použijí ode dne 12. dubna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. července 2014.

Labels: 18
17
15
6