Document ID: 31994R3384

REGLAMENTO (CE) No 3384/94 DE LA COMISIÓN de 21 de diciembre de 1994 relativo a las notificaciones, plazos y audiencias contemplados en el Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo,
Visto el Reglamento (CEE) no 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas (1) y, en particular, su artículo 23,
Visto el Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, primer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado (2), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de España y de Portugal, y, en particular, su artículo 24,
Visto el Reglamento (CEE) no 1017/68 del Consejo, de 19 de julio de 1968, por el que se aplican las normas de la competencia a los sectores de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable (3), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de Grecia, y, en particular, su artículo 29,
Visto el Reglamento (CEE) no 4056/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, por el que se determinan las modalidades de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado a los transportes marítimos (4), y, en particular, su artículo 26,
Visto el Reglamento (CEE) no 3975/87 del Consejo, de 14 de diciembre de 1987, por el que se establecen las normas de desarrrollo de las reglas de competencia para empresas del sector del transporte aéreo (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2410/92 (6), y, en particular, su artículo 19,
Previa consulta al Comité consultivo de concentraciones,
(1) Considerando que la experiencia adquirida en la aplicación del Reglamento (CEE) no 2367/90 de la Comisión (7), modificado por el Reglamento (CE) no 3666/93 (8), por el que se aplica el Reglamento (CEE) no 4064/89, ha puesto de manifiesto la necesidad de mejorar ciertos aspectos de procedimiento; y que, por consiguiente, dicho Reglamento debe reemplazarse por uno nuevo;
(2) Considerando que el Reglamento (CEE) no 4064/89 se basa en el principio de notificación obligatoria de las operaciones de concentración antes de que se lleven a efecto; que el respeto de esta obligación de notificar tiene importantes consecuencias jurídicas que favorecen a las partes intervinientes en la operación de concentración; que, por otra parte, la inobservancia de la obligación de notificar puede ser sancionada con una multa y puede tener consecuencias perjudiciales para las partes en el plano civil; que conviene, por consiguiente, por motivos de seguridad jurídica, definir con precisión el objeto y contenido de la información que debe facilitarse en la notificación;
(3) Considerando que corresponde a las partes notificantes poner en conocimiento de la Comisión de una manera correcta y completa los hechos y circunstancias de que depende la decisión sobre la concentración notificada;
(4) Considerando que conviene prever la utilización de un formulario, para simplificar y agilizar el examen de las notificaciones;
(5) Considerando que, como con la notificación empiezan a correr plazos legales para la incoación del procedimiento y la adopción de decisiones, conviene fijar, asimismo, las condiciones por las que se rigen dichos plazos y la fecha en que empiezan a surtir efecto;
(6) Considerando que, en interés de la seguridad jurídica, deben establecerse normas para calcular los plazos previstos en el Reglamento (CEE) no 4064/89 y, en particular, en relación con el principio y el fin de los mismos y las circunstancias que motivan su suspensión, con el debido respeto de las exigencias derivadas de la excepcional brevedad de los plazos legales antes mencionados; que, para ello, a falta de disposiciones específicas, deben seguirse para la determinación de las reglas sobre períodos, fechas y plazos los principios enunciados en el Reglamento (CEE Euratom) no 1182/71 del Consejo (9);
(7) Considerando que las disposiciones relativas al procedimiento ante la Comisión deben poder garantizar plenamente el derecho de los interesados a ser oídos y los derechos de defensa; que, para ello, la Comisión distingue entre partes que notifican la concentración, otras partes afectadas por la operación de concentración, terceros y personas a las que la Comisión se propone dirigir una decisión por la que se impone una multa o una multa coercitiva;
(8) Considerando que la Comisión ofrecerá a las partes notificantes y otras partes afectadas que así lo soliciten la ocasión de mantener entrevistas informales y estrictamente confidenciales, antes de la notificación, en relación con la concentración prevista; que, además, la Comisión permanecerá en contacto con dichas partes, después de la notificación, en la medida necesaria para examinar con ellas y, si fuera posible, resolver en forma amistosa los problemas de hecho o de derecho que hubiere detectado en su primer examen del asunto;
(9) Considerando que, de conformidad con el principio de respeto de los derechos de defensa, es necesario ofrecer a las partes notificantes la ocasión de presentar sus observaciones con respecto a todas las objeciones que la Comisión se proponga incluir en sus decisiones; que también se informará a las otras partes afectadas de las objeciones de la Comisión y se les ofrecerá la ocación de manifestar sus puntos de vista;
(10) Considerando que conviene ofrecer también a los terceros que justifiquen un interés suficiente la ocasión de dar a conocer su punto de vista, si así lo solicitan por escrito;
(11) Considerando que es conveniente que todas las personas a las que se permita presentar observaciones lo hagan por escrito, tanto en su propio interés como en el de una buena adiministración, sin perjuicio, en su caso, de que puedan solicitar una audiencia formal para completar las observaciones escritas; que, en casos urgentes, la Comisión debe, no obstante, tener la posibilidad de oír inmediatamente en audiencia formal a las partes notificantes, otras partes afectadas o terceros;
(12) Considerando que es necesario definir los derechos de las personas que deben ser oídas, la medida en que debe dárseles acceso al expediente de la Comisión y las condiciones en las que podrán ser representadas o asistidas;
(13) Considerando que la Comisión debe respetar el interés legítimo de las empresas en la protección de sus secretos comerciales;
(14) Considerando que, a fin de que la Comisión pueda evaluar adecuadamente las modificaciones del plan de concentración original y consultar debidamente a las otras partes afectadas, los terceros y las autoridades de los Estados miembros, según lo establecido en el Reglamento (CEE) no 4064/89, en particular, en los apartados 1 y 4 del artículo 18, debe fijarse un plazo para la presentación de modificaciones del plan de concentración según lo dispuesto el apartado 2 del artículo 10 de dicho Reglamento;
(15) Considerando que es, asimismo, necesario definir las normas para fijar y calcular los plazos de respuesta impuestos por la Comisión;
(16) Considerando que el Comité consultivo de concentraciones emite su dictamen basándose en un anteproyecto de decisión; que debe, por tanto, ser consultado sobre un asunto una vez concluida la instrucción del mismo; que, no obstante, dicha consulta no impide a la Comisión completar posteriormente la instrucción del caso si resulta necesario,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
SECCIÓN I NOTIFICACIONES
Artículo 1
Personas facultadas para presentar notificaciones
1. Las notificaciones serán presentadas por las personas o empresas a que se refiere el apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 4064/89.
2. Cuando las notificaciones sean firmadas por representantes de personas o empresas, dichos representantes deberán acreditar por escrito su poder de representación.
3. Las notificaciones conjuntas deberán presentadas por un representante común autorizado para transmitir y recibir documentos en nombre de las partes notificantes.
Artículo 2
Presentación de las notificaciones
1. Las notificaciones se presentarán en la forma indicada en el formulario CO, cuyo modelo figura en el Anexo I. En caso de notificación conjunta, se utilizará un solo formulario.
2. Se enviarán a la Comisión, a la dirección indicada en el formulario CO, veinticuatro copias de cada notificación y diecinueve de los documentos adjuntos.
3. Los documentos adjuntos serán originales o copias; en este último supuesto, las partes notificantes confirmarán que son exactas y están completas.
4. Las notificaciones se redactarán en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. Esta lengua será la lengua de procedimiento con respecto a las partes notificantes. Los documentos adjuntos se presentarán en su lengua original. Si la lengua original no es una de las lenguas oficiales, se adjuntará al documento una traducción en la lengua de procedimiento.
5. Las notificaciones efectuadas en virtud del artículo 57 del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo también podrán redactarse en una de las lenguas oficiales de los Estados de la AELC o en la lengua de trabajo del Órgano de vigilancia de la AELC. Si el idioma elegido no es una de las lenguas oficiales de la Comunidad, las partes notificantes deberán adjuntar la traducción de toda la documentación a una de ellas. En este caso, la Comisión adoptará la lengua de traducción como lengua de procedimiento con respecto a las partes notificantes.
Artículo 3
Información y documentos que deberán facilitarse
1. Las notificaciones deberán contener todos las datos, incluidos los documentos, solicitados en el formulario CO. Estos datos deberán ser exactos y completos.
2. La Comisión podrá dispensar a las partes de la obligación de facilitar cualquier dato o documento concreto solicitado en el formulario CO cuando considere que tal información no es necesaria para el examen del asunto.
3. La Comisión enviará, sin demora, a las partes notificantes o sus representantes un acuse de recibo de la notificación y de toda respuesta a una carta enviada por la Comisión en virtud de lo previsto en los apartados 2 y 4 del artículo 4.
Artículo 4
Fecha en que empezarán a surtir efecto las notificaciones
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4, las notificaciones empezarán a surtir efecto en la fecha en que sean recibidas por la Comisión.
2. Si la información contenida en la notificación, incluidos los documentos, es incompleta en un punto importante, la Comisión informará sin demora por escrito a las partes notificantes o a sus representantes y fijará un plazo adecuado para que pueda completarse. En este supuesto, la notificación surtirá efecto en la fecha en que la información completa sea recibida por la Comisión.
3. Toda modificación fundamental de los datos contenidos en la notificación de la que las partes notificantes tengan o debieran tener conocimiento habrá de ser comunicada a la Comisión voluntariamente y sin demora. Si tal modificación puede tener un efecto significativo sobre la apreciación de la concentración, la Comisión podrá considerar que la notificación surte efecto en la fecha en que reciba la información sobre la modificación. La Comisión informará de ello sin demora a las partes notificantes o a sus representantes por escrito.
4. Las indicaciones inexactas o que induzcan a error se considerarán como información incompleta.
5. Cuando publique el hecho de la notificación con arreglo al apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 4064/89, la Comisión especificará la fecha de recepción de la notificación. Si, en aplicación de los apartados 2, 3 y 4 del presente artículo, la fecha efectiva de notificación es posterior a la fecha publicada, la Comisión la indicará en una nueva publicación.
Artículo 5
Conversión de la notificación
1. Cuando la Comisión compruebe que la operación notificada no constituye una operación de concentración con arreglo al artículo 3 del Reglamento (CEE) no 4064/89, informará por escrito a las partes notificantes o a sus representantes. En tal caso, si las partes notificantes así lo solicitan y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, la Comisión considerará la notificación, según las circunstancias, como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el artículo 2 o una notificación a efectos de lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento no 17, como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el artículo 12 o una notificación a efectos de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 1017/68, como una solicitud a efectos de los dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CEE) no 4056/86 o como una solicitud a efectos de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3 o en el artículo 5 del Reglamento (CEE) no 3975/87.
2. En el supuesto a que se refiere la segunda frase del apartado 1 y cuando resulte necesario para valorar la operación en función de lo dispuesto en los Reglamentos antes mencionados, la Comisión podrá exigir que la información que figure en la notificación sea completada en un plazo adecuado fijado por ella. Se considerará que la solicitud o la notificación cumple los requisitos señalados en dichos Reglamentos desde la fecha de la notificación inicial cuando la Comisión reciba los datos complementarios en el plazo fijado.
SECCIÓN II PLAZOS PARA LA INCOACIÓN DEL PROCEDIMIENTO Y LA ADOPCIÓN DE DECISIONES
Artículo 6
Comienzo de los plazos
1. Los plazos contemplados en el apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 empezarán a contar a partir del día hábil (tal como se definen en el artículo 22) siguiente a la fecha en que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del presente Reglamento, empiece a surtir efecto la notificación.
2. El plazo a que se refiere el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 empezará a contar a partir del día hábil (tal como se definen en el artículo 22) siguiente a la fecha en que se incoe el procedimiento.
Artículo 7
Fin de los plazos
1. El plazo contemplado en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 finalizará al expirar el día del mes siguiente al mes en que comenzó el plazo que caiga en la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
2. El plazo contemplado en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 finalizará al expirar el día de la sexta semana siguiente a aquella en que comenzó el plazo que caiga en el mismo día de la semana que el día en que comenzó dicho plazo.
3. El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 finalizará al expirar el día del cuarto mes siguiente a aquel en que comenzó el plazo que caiga en la misma fecha que el día en que comenzó dicho plazo. Si en dicho mes no existiere tal día, el plazo finalizará al expirar el último día de ese mismo mes.
4. Si el último día de dicho plazo no fuere día hábil a efectos de los dispuesto en el artículo 22, el plazo finalizará al expirar el siguiente día hábil.
Artículo 8
Recuperación de los días festivos
Una vez determinado el fin del plazo de conformidad con el artículo 7, si dentro de los plazos a que se refieren los apartados 1 y 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 hay determinado número de días festivos legales u otros días festivos de la Comisión, según se definen en el artículo 22 del presente Reglamento, se añadirá a dichos plazos el mismo número de días hábiles.
Artículo 9
Suspensión de los plazos
1. El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 quedará en suspenso cuando la Comisión, en virtud de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 11 o el apartado 3 del artículo 13 de ese mismo Reglamento, tenga que adoptar una decisión debido a que:
a) la información solicitada por la Comisión, en aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 4064/89, a una de las partes notificantes u otras partes afectadas a que se refiere el artículo 11 del presente Reglamento no haya sido facilitada dentro del plazo fijado por la Comisión, o lo haya sido pero esté incompleta;
b) una de las partes notificantes u otras partes afectadas a que se refiere el artículo 11 del presente Reglamento se haya negado a someterse a una verificación que la Comisión, basándose en el apartado 1 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 4064/89, considere necesaria, o se haya negado a colaborar en la misma de conformidad con la mencionada disposición;
c) las partes notificantes no hayan informado a la Comisión de modificaciones fundamentales en los datos contenidos en la notificación.
2. El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 quedará en suspenso:
a) en los supuestos previstos en la letra a) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la finalización del plazo fijado en la solicitud de información y la recepción de la información completa y exacta requerida mediante decisión;
b) en los supuestos previstos en la letra b) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la fecha en que, infrucutuosamente, se intente llevar a cabo la verificación y la fecha en que se dé por concluida dicha verificación ordenada mediante decisión;
c) en los supuestos previstos en la letra c) del apartado 1, por el período de tiempo transcurrido entre la fecha en que se produzca la modificación en los datos especificados y la fecha de recepción de la información completa y exacta solicitada mediante decisión, o la fecha en que se dé por concluida la verificación ordenada mediante decisión.
3. El plazo quedará en suspenso a partir del día siguiente a aquel en que se produzca el hecho que motive la suspensión y finalizará al expirar el día en que desaparezca la razón que motivó la suspensión. Si dicho día no fuese día hábil a efectos de lo dispuesto en el artículo 22, la suspensión del plazo finalizará al expirar el siguiente día hábil.
Artículo 10
Cumplimiento de los plazos
Los plazos previstos en los apartados 1 y 3 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 se respetarán siempre que la Comisión haya adoptado la pertinente decisión antes de finalizar el plazo. La decisión se notificará inmediatamente a las partes notificantes.
SECCIÓN III AUDIENCIA A LOS INTERESADOS Y A TERCEROS
Artículo 11
Personas con derecho a audiencia
A los efectos del derecho de audiencia establecido en el artículo 18 del Reglamento (CEE) no 4064/89, se distinguen las siguientes personas:
a) las partes notificantes, esto es: las personas o empresas que presenten una notificación con arreglo al apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 4064/89;
b) las otras partes afectadas, esto es: las demás partes intervinientes en la operación de concentración, distintas de las partes notificantes, como el vendedor y la empresa objeto de la concentración;
c) los terceros, esto es: aquellas personas físicas o jurídicas que justifiquen un interés suficiente, incluyendo los clientes, proveedores y competidores y, especialmente, los miembros de los órganos de administración o de dirección de las empresas afectadas o los representantes reconocidos de los trabajadores de dichas empresas;
d) las personas a las que la Comisión tenga la intención de dirigir una Decisión con arreglo a los artídulos 14 o 15 del Reglamento (CEE) no 4064/89.
Artículo 12
Decisiones relativas a la suspensión de las operaciones de concentración
1. Si la Comisión tuviere previsto adoptar una decisión, en virtud del apartado 2 del artículo 7 del Reglamento (CEE) no 4064/89 o del apartado 4 del artículo 7 de ese mismo Reglamento, que tenga consecuencias adversas para los interesados, comunicará a las partes notificantes y a las otras partes afectadas por escrito, en virtud del apartado 1 del artículo 18 del mencionado Reglamento, las objeciones que oponga en su contra, y fijará un plazo para que le den a conocer sus observaciones.
2. Si, en aplicación del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) no 4064/89, la Comisión hubiere adoptado alguna de las decisiones previstas en el anterior apartado 1, a título provisional y sin dar previamente a las partes notificantes y otras partes afectadas la oportunidad de expresar sus puntos de vista, comunicará a éstas, sin demora y en cualquier caso antes de que expiren los efectos de la suspensión vigente, el texto de la decisión provisional y fijará un plazo para que presenten sus observaciones.
Una vez que las partes notificantes y otras partes afectadas hayan dado a conocer sus puntos de vista, la Comisión adoptará una decisión definitiva por la que revocará, modificará o confirmará su decisión provisional. Si, en el plazo fijado, los interesados no hubieren expresado su opinión, la decisión provisional de la Comisión pasará a ser definitiva en la fecha de expiración del plazo.
3. Las partes notificantes y otras partes afectadas expresarán sus observaciones por escrito o verbalmente en el plazo fijado y podrán confirmar sus declaraciones orales por escrito.
Artículo 13
Decisiones sobre las cuestiones de fondo
1. Si la Comisión tuviere previsto adoptar una decisión en virtud del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 8 o de los apartados 3, 4 o 5 del mismo artículo del Reglamento (CEE) no 4064/89, antes de consultar al Comité consultivo de concentraciones, dará audiencia a los interesados, de conformidad con lo dispuesto en los apartados 1 y 3 del artículo 18 de dicho Reglamento.
2.a) La Comisión dirigirá por escrito a las partes notificantes las objeciones que oponga.
En el momento de comunicar sus objeciones, la Comisión fijará el plazo en el que las partes notificantes podrán darle a conocer sus observaciones por escrito.
b) La Comisión también informará de estas objeciones por escrito a las otras partes afectadas.
La Comisión fijará asimismo el plazo en el que dichas partes afectadas podrán darle a conocer sus observaciones por escrito.
3.a) Una vez haya comunicado sus objeciones a las partes notificantes, la Comisión les autorizará, cuando así lo soliciten, a consultar el expediente, con objeto de que puedan ejercer sus derechos de defensa.
b) La Comisión, previa solicitud, autorizará asimismo a las otras partes afectadas a las que haya informado de sus objeciones a consultar el expediente en la medida en que ello sea necesario para preparar sus observaciones.
4. Las partes a las que se haya dirigido o informado de las objeciones de la Comisión expresarán por escrito, en el plazo fijado, sus puntos de vista sobre las objeciones de la Comisión. En las observaciones escritas que presenten, podrán alegar cuanto estimen conveniente y adjuntar todos los documentos que juzguen oportunos para demostrar la veracidad de los hechos invocados. Asimismo, podrán proponer que la Comisión oiga a aquellas personas que puedan confirmar la veracidad de los hechos invocados.
5. Si la Comisión tuviere previsto adoptar una decisión en virtud del artículo 14 o del artículo 15 del Reglamento (CEE) no 4064/89, antes de consultar al Comité consultivo de concentraciones, dará audiencia a las partes destinatarias de la Decisión, de conformidad con los apartados 1 y 3 del artículo 18 de dicho Reglamento.
Se aplicará mutatis mutandis el procedimiento establecido en la letra a) del apartado 2, en la letra a) del apartado 3 y en el apartado 4.
Artículo 14
Observaciones orales
1. La Comisión ofrecerá a las partes notificantes que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito, la oportunidad de expresar verbalmente sus argumentos en una audiencia formal, siempre que demuestren un interés suficiente. Asimismo, la Comisión podrá darles la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
2. La Comisión ofrecerá a las otras partes afectadas que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito, la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en una audiencia formal, siempre que justifiquen un interés suficiente. Asimismo, la Comisión podrá darles la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
3. La Comisión ofrecerá a las personas a las que tenga previsto imponer una multa o una multa coercitiva que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito, la oportunidad de exponer sus argumentos verbalmente en una audiencia formal. Asimismo, la Comisión podrá darles la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
4. La Comisión convocará a las personas que deban ser oídas en la fecha que ella misma fije.
5. La Comisión enviará, sin demora, una copia de la citación a las autoridades competentes de los Estados miembros, que podrán designar a un funcionario para que tome parte en la audiencia.
Artículo 15
Desarrollo de las audiencias formales
1. El desarrollo de la audiencia correrá a cargo de los funcionarios que la Comisión designe a tal efecto.
2. Las personas convocadas comparecerán en persona o bien serán representadas por sus representantes legales o estatutarios. Las empresas o asociaciones de empresas podrán estar representadas por un mandatario debidamente autorizado, elegido entre su personal fijo.
3. Las personas a las que la Comisión oiga podrán estar asistidas por abogados o profesores universitarios facultados para actuar ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, en virtud del artículo 17 del Protocolo sobre el estatuto del Tribunal de Justicia, o bien por otras personas cualificadas.
4. La audiencia no será pública. Las personas podrán ser oídas por separado o en presencia de otras personas convocadas. En este último supuesto, se tendrá en cuenta el interés legítimo de las empresas de que no sean divulgados los secretos relacionados con sus actividades.
5. Se levantará acta de las declaraciones de todas las personas oídas.
Artículo 16
Audiencia de terceros
1. Si los terceros solicitan por escrito ser oídos, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 18 del Reglamento (CEE) no 4064/89, la Comisión les comunicará por escrito la naturaleza y el objeto del procedimiento y les concederá un plazo para que puedan dar a conocer sus puntos de vista.
2. Los terceros a que se refiere el anterior apartado 1 expresarán sus puntos de vista por escrito en el plazo fijado. Cuando sea oportuno, la Comisión podrá ofrecer a los terceros que así lo hayan solicitado en sus observaciones por escrito la oportunidad de participar en una audiencia formal. Asimismo, la Comisión podrá darles la oportunidad de expresar verbalmente sus puntos de vista en otros casos.
3. La Comisión podrá igualmente ofrecer a otros terceros la oportunidad de expresar su punto de vista.
Artículo 17
Información confidencial
No se comunicará ni se hará accesible información, incluidos los documentos, que contenga secretos comerciales de cualquier persona o empresa, incluidas las partes notificantes, otras partes afectadas y terceros, así como ningún otro dato confidencial cuya divulgación la Comisión no considere necesaria a efectos del procedimiento y ningún documento interno de la Administración.
SECCIÓN IV MODIFICACIONES DEL PLAN DE CONCENTRACIÓN
Artículo 18
Plazo de presentación de modificaciones del plan de concentración
1. Las modificaciones del plan de concentración original introducidas por las empresas afectadas con arreglo al apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 4064/89 que las partes aduzcan como fundamento para la adopción de una decisión en virtud del apartado 2 del artículo 8 deberán presentarse a la Comisión en el plazo de tres meses a partir de la fecha de incoación del procedimiento. La Comisión podrá ampliar este plazo en circunstancias excepcionales.
2. El plazo a que se refiere el anterior apartado 1 se calculará de conformidad con las normas establecidas en los artículos 6 a 9 del presente Reglamento.
SECCIÓN V OTRAS DISPOSICIONES
Artículo 19
Envío de documentos
1. Toda comunicación y citación de la Comisión será enviada a su destinatario por una de las siguientes vías:
a) entrega en mano con prueba de recepción;
b) carta certificada con acuse de recibo;
c) telefax con solicitud de acuse de recibo;
d) télex;
e) correo electrónico con solicitud de acuse de recibo.
2. Sin perjuicio de lo previsto en el apartado 1 del artículo 21, la disposición del apartado 1 se aplicará también al envío de documentos a la Comisión por las partes notificantes, otras partes afectadas o terceros.
3. En caso de envío por télex, telefax o correo electrónico, la comunicación o citación se considerará recibida por su destinatario en la fecha de envío.
Artículo 20
Fijación de plazos
1. A la hora de fijar los plazos previstos en el apartado 2 del artículo 4, apartado 2 del artículo 5, apartados 1 y 2 del artículo 12, apartado 2 del artículo 13 y apartado 1 del artículo 16, la Comisión tomará en consideración el tiempo necesario para la elaboración de las observaciones y la urgencia del asunto. Asimismo, tendrá en cuenta los días hábiles, tal como se definen en el artículo 22, y los días feriados legales del país en que se reciba su comunicación.
2. Los plazos se fijarán señalando fechas precisas.
Artículo 21
Recepción de documentos por la Comisión
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 4, las notificaciones deberán ser entregadas a la Comisión en la dirección indicada en el formulario CO o haber sido enviadas a ésta por carta certificada a la dirección indicada en el formulario CO, antes de que finalice el plazo previsto en el apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 4064/89.
La información adicional solicitada para completar las notificaciones a que se refieren los apartados 2 y 4 del artículo 4 o el apartado 2 del artículo 5 del presente Reglamento deberá obrar en poder de la Comisión o haber sido enviada a ésta por carta certificada, a la dirección indicada, antes de que finalice el plazo fijado a tal efecto.
Las observaciones por escrito sobre las comunicaciones de la Comisión previstas en los apartados 1 y 2 del artículo 12, en el apartado 2 del artículo 13 y en el apartado 1 del artículo 16 del presente Reglamento, deberán ser entregadas a la Comisión o haber sido recibidas por ésta en la dirección indicada, antes de que finalice el plazo fijado a tal efecto.
2. Los plazos a que se refieren los párrafos segundo y tercero del apartado 1 se fijarán con arreglo a lo dispuesto en el artículo 20.
3. Si el último día de uno de los plazos no fuese un día hábil, tal como se definen en el artículo 22, o cayese en día festivo legal en el país de envío, el plazo finalizará al siguiente día hábil.
Artículo 22
Definición de días hábiles
A efectos del presente Reglamento, se considerarán días hábiles todos los días, excepto los sábados, domingos, días festivos legales y otros días festivos que fijará la Comisión y que se publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas antes del comienzo de cada año.
Artículo 23
Derogación
Quedará derogado el Reglamento (CEE)no 2367/90.
Artículo 24
Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 1995.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1994.

Labels: 10
12
4