Document ID: 32007D0664

DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 października 2007 r.
zmieniająca decyzję 2007/554/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych przeciwko pryszczycy w Zjednoczonym Królestwie
(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 4674)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2007/664/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), a w szczególności jej art. 10 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Po ostatnim wystąpieniu ognisk pryszczycy w Wielkiej Brytanii została przyjęta decyzja Komisji 2007/554/WE z dnia 9 sierpnia 2007 r. dotycząca niektórych środków ochronnych przeciwko pryszczycy w Zjednoczonym Królestwie (3) w celu wzmocnienia środków zwalczania podjętych przez to państwo członkowskie w ramach dyrektywy Rady 2003/85/WE z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania pryszczycy (4).
(2)
Decyzja 2007/554/WE ustanawia zasady mające zastosowanie do wysyłania z obszarów wysokiego i niskiego ryzyka w Wielkiej Brytanii produktów uznanych za bezpieczne, które wyprodukowano przed wprowadzeniem ograniczeń w Zjednoczonym Królestwie, z surowców pochodzących spoza obszarów objętych ograniczeniami, lub które zostały poddane zabiegowi o udowodnionej skuteczności w zakresie inaktywacji ewentualnego wirusa pryszczycy.
(3)
Na podstawie informacji przekazanych przez Zjednoczone Królestwo właściwe jest ustalenie zasad wysyłki niektórych kategorii mięsa z niektórych obszarów, na których nie odnotowano żadnych ognisk pryszczycy przez co najmniej 90 dni przed ubojem i które spełniają niektóre określone warunki. W związku z powyższym należy dodać jako załącznik III do decyzji 2007/554/WE załącznik wymieniający te obszary.
(4)
Dodatkowo napotkano problemy w związku z dostarczaniem niektórych wyrobów medycznych produkowanych zgodnie z dyrektywą Rady 93/42/EWG z 14 czerwca 1993 r. dotyczącą wyrobów medycznych (5) z tkanek zwierzęcych poddanych obróbce powodującej, że stają się niezdolne do życia i nie są w stanie przenosić chorób. Takie wyroby medyczne nie powinny więc być objęte zakazem wprowadzonym w art. 8 ust. 1 akapit pierwszy decyzji 2007/554/WE.
(5)
Dla zachowania spójności prawodawstwa wspólnotowego, do opisania obszarów wymienionych w załączniku III do decyzji 2007/554/WE, dodanym niniejszą decyzją, należy wykorzystać decyzję Komisji 2005/176/WE z dnia 1 marca 2005 r. w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG (6).
(6)
Z uwagi na sytuację epidemiologiczną w Zjednoczonym Królestwie, konieczne jest przedłużenie okresu stosowania decyzji 2007/554/WE do dnia 15 listopada 2007 r.
(7)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/554/WE.
(8)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2007/554/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
Artykuł 2 ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:
„4. Zakaz określony w ust. 2 nie ma zastosowania do mięsa opatrzonego znakiem jakości zdrowotnej zgodnie z rozdziałem III sekcji I załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004, pod warunkiem że:
a)
mięso jest wyraźnie zidentyfikowane oraz było transportowane i przechowywane od daty produkcji oddzielnie od mięsa, które zgodnie z niniejszą decyzją nie kwalifikuje się do wysłania poza obszary wymienione w załączniku I;
b)
mięso spełnia jeden z następujących warunków:
(i)
zostało uzyskane przed dniem 15 lipca 2007 r.; lub
(ii)
pochodzi ze zwierząt hodowanych przez co najmniej 90 dni przed datą uboju i poddanych ubojowi; lub w przypadku mięsa uzyskanego z dziczyzny podatnej na pryszczycę (»dziczyzna«), ze zwierząt zabitych poza obszarami wymienionymi w załączniku I i II; lub
(iii)
spełnia warunki określone w punktach c), d) i e);
c)
mięso zostało uzyskane z hodowlanych zwierząt kopytnych lub dziczyzny hodowlanej podatnej na pryszczycę (»dziczyzna hodowlana«), zgodnie z wyszczególnieniem właściwej kategorii mięsa w jednej z odpowiednich kolumn od 4 do 7 w załączniku III, i spełnia następujące warunki:
(i)
zwierzęta były hodowane przez co najmniej 90 dni przed datą uboju w gospodarstwach znajdujących się na obszarach wymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III, w których co najmniej w tym okresie nie wystąpiło ognisko pryszczycy;
(ii)
przez 30 dni przed datą transportu do rzeźni lub w przypadku dziczyzny hodowlanej przed datą uboju na terenie gospodarstwa, zwierzęta pozostawały pod nadzorem właściwych organów weterynaryjnych na terenie jednego gospodarstwa znajdującego się w środku okręgu o promieniu co najmniej 10 km, w którym nie wystąpiło ognisko pryszczycy co najmniej w ciągu tego okresu;
(iii)
żadne zwierzę gatunku podatnego na pryszczycę nie zostało wprowadzone na teren gospodarstwa, o którym mowa w pkt (ii), w ciągu 21 dni przed datą załadunku lub w przypadku dziczyzny hodowlanej przed datą uboju na terenie gospodarstwa, z wyjątkiem świń pochodzących z gospodarstwa zaopatrującego spełniającego warunki określone w pkt (ii), w którym to przypadku okres 21 dni może zostać skrócony do 7 dni;
(iv)
zwierzęta lub, w przypadku dziczyzny hodowlanej, której uboju dokonano na terenie gospodarstwa, tusze zostały przetransportowane pod urzędowym nadzorem środkami transportu, które zostały wyczyszczone i zdezynfekowane przed załadunkiem w gospodarstwie, o którym mowa w pkt (ii), bezpośrednio do wyznaczonej rzeźni;
(v)
uboju zwierząt dokonano w ciągu mniej niż 24 godzin od chwili przywiezienia do rzeźni, oddzielnie od zwierząt, których mięso nie kwalifikuje się do wysłania z obszaru wymienionego w załączniku I;
d)
świeże mięso, jeśli jest oznaczone znakiem (+) w kolumnie 8 załącznika III, zostało uzyskane z dziczyzny, której uboju dokonano na obszarach, na których nie wystąpiło ognisko pryszczycy co najmniej przez 90 dni przed datą uboju i w odległości co najmniej 20 km od obszarów niewymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III;
e)
mięso, o którym mowa w pkt c) i d), musi dodatkowo spełniać następujące warunki:
(i)
zgoda właściwych organów weterynaryjnych Zjednoczonego Królestwa na wysyłkę takiego mięsa jest wydawana wyłącznie, jeśli zakład dokonujący wysyłki znajduje się na obszarach wymienionych w kolumnach 1, 2 i 3 załącznika III;
(ii)
mięso jest przez cały czas wyraźnie zidentyfikowane, przenoszone, przechowywane i transportowane oddzielnie od mięsa niekwalifikującego się do wysłania z obszaru wymienionego w załączniku I;
(iii)
w czasie badania poubojowego prowadzonego przez urzędowego lekarza weterynarii w zakładzie dokonującym wysyłki lub w przypadku uboju dziczyzny hodowlanej na terenie gospodarstwa, o którym mowa w pkt c) ppkt (ii), lub w przypadku dziczyzny w zakładzie przetwórstwa dziczyzny, nie stwierdzono objawów klinicznych pryszczycy ani nie znaleziono pośmiertnych dowodów na jej obecność;
(iv)
mięso pozostawało w zakładach lub gospodarstwach, o których mowa w ppkt (iii) niniejszego ustępu, przez co najmniej 24 godziny od badania poubojowego zwierząt, o których mowa w pkt c) i d);
(v)
w przypadku zdiagnozowania pryszczycy w zakładach lub gospodarstwach, o których mowa w ppkt (iii) niniejszego ustępu, zgoda na dalsze przygotowywanie mięsa do wysyłki poza obszar wymieniony w załączniku I zostanie udzielona wyłącznie po uboju wszystkich obecnych tam zwierząt, usunięciu całego mięsa i wszystkich martwych zwierząt oraz nie wcześniej, niż 24 godziny po zakończeniu czyszczenia i dezynfekcji tych zakładów i gospodarstw pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii;
(vi)
centralne organy weterynaryjne przekazują innym państwom członkowskim i Komisji wykaz zakładów i gospodarstw zatwierdzonych dla celów stosowania pkt c), d) i e).”
2)
W art. 8 wprowadza się następujące zmiany:
a)
Ustęp 2 lit. j) otrzymuje następujące brzmienie:
„j)
produktów leczniczych określonych w dyrektywie 2001/83/WE, wyrobów medycznych produkowanych z wykorzystaniem tkanki zwierzęcej uznanej za niezdolną do życia w myśl art. 1 ust. 5 lit. g) dyrektywy 93/42/EWG, weterynaryjnych produktów leczniczych określonych w dyrektywie 2001/82/WE i badanych produktów leczniczych określonych w dyrektywie 2001/20/WE.”
b)
Ustęp 7 otrzymuje następujące brzmienie:
„7. W przypadku produktów, o których mowa w ust. 2 lit. i) i j), w drodze odstępstwa od ust. 3 wystarczy, by towarzyszył im dokument handlowy stwierdzający, że produkty te przeznaczone są do użytku jako środki do diagnostyki in-vitro, odczynniki laboratoryjne, produkty lecznicze lub wyroby medyczne, pod warunkiem wyraźnego oznakowania tych produktów jako »wyłącznie do użytku jako środki do diagnostyki in-vitro« lub »wyłącznie do użytku laboratoryjnego«, jako »produkty lecznicze« lub jako »wyroby medyczne«.”
3)
W art. 17 datę „15 października 2007 r.” zastępuje się datą „15 listopada 2007 r.”
4)
Dodaje się nowy załącznik III, którego tekst zawiera załącznik do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Państwa członkowskie zmieniają środki stosowane w handlu w celu dostosowania ich do niniejszej decyzji. Niezwłocznie informują o tym Komisję.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 października 2007 r.

Labels: 0
18
17
6