Document ID: 32003R1668

Nariadenie Komisie (ES) č. 1668/2003
z 1. septembra 2003,
ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 so zreteľom na technický formát prenosu štrukturálnej podnikovej štatistiky a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie č. 2702/98 týkajúce sa technického formátu na prenos štrukturálnej podnikovej štatistiky
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1667/2003 [2], najmä na jeho článok 12 bod viii),
keďže:
(1) Nariadenie (ES, Euratom) č. 58/97 ustanovilo spoločný rámec na vypracovanie štatistík spoločenstva o štruktúre, činnosti, výkonnosti a konkurencieschopnosti v sektore bankovníctva a penzijných fondov v spoločenstve.
(2) V záujme uľahčenia prenosu štatistických údajov o výdavkoch na životné prostredie by sa mal upraviť technický formát ustanovený nariadením Komisie (ES) č. 2702/98 zo 17. decembra 1998 o technickom formáte na prenos údajov štrukturálnej podnikovej štatistiky [3], zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 1614/2002 [4]; nariadenie (ES) č. 2702/98 definovalo technický formát na prenos ukazovateľov štrukturálnej podnikovej štatistiky uvedených v spoločnom module a podrobných moduloch pre priemysel, obchod a stavebníctvo nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97; tento technický formát je potrebné zmeniť a doplniť, aby sa zohľadnilo rozšírenie o ukazovatele výdavkov na životné prostredie, ako aj rozšírenie o členenie niektorých ukazovateľov podrobného modulu pre priemysel nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97 podľa environmentálnych hľadísk.
(3) Je potrebné určiť technický formát na prenos údajov štrukturálnej podnikovej štatistiky úverových inštitúcií a penzijných fondov uvedených v prílohách 6 a 7 nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97, aby bolo možné vypracovať údaje porovnateľné a zosúladené medzi členskými štátmi, znížiť riziko chýb pri prenose údajov a zvýšiť rýchlosť spracovania a sprístupnenia nazhromaždených údajov ich používateľom; je potrebné definovať iný technický formát na prenos ukazovateľov podrobných modulov úverových inštitúcií a penzijných fondov, pretože technický formát na prenos ukazovateľov spoločného modulu a podrobných modulov pre priemysel, obchod a stavebníctvo, definovaný v nariadení (ES) č. 2702/98, stanovuje odlišné členenie výsledkov.
(4) Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistické programy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha nariadenia (ES) č. 2702/98 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Technický formát podľa článku 9 nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97 pre prílohu 6 je definovaný v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Technický formát podľa článku 9 nariadenia (ES, Euratom) č. 58/97 pre prílohu 7 je definovaný v prílohe III k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Členské štáty použijú tento formát pri údajoch týkajúcich sa referenčného roku 2001 a nasledujúcich rokov, okrem údajov prílohy 7, pre ktoré sa tento formát používa pri údajoch týkajúcich sa referenčného roku 2002 a nasledujúcich rokov.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. septembra 2003

Labels: 12
4
19