Document ID: 31974R1728

Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 1728/74
tas-27 ta’ Ġunju 1974
dwar il-koordinazzjoni tar-riċerka agrikola
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Billi l-koordinazzjoni effettiva tar-riċerka fl-agrikoltura għandu jkollha bħala l-għan tagħha l-aħjar organizzazzjoni possibbli, fl-interess ġenerali, ta’ l-isforzi magħmula fl-Istati Membri, ta’ l-użu effettiv tar-riżultati ta’ dawn l-isforzi, l-orjentazzjoni tagħhom hekk li jkunu konsistenti mal-ħtiġiet tal-politika komuni agrikola, u l-ġabra flimkien tal-faċilitajiet tar-riċerka bil-għan li jiġu studjati ċerti problemi ta’ importanza partikolari għall-Komunità;
Billi sabiex jinkiseb dan il-għan, huwa meħtieġ li ssir dispożizzjoni għall-iskambji tat-tagħrif u għall-konsultazzjoni reċiproka dwar il-programmi tar-riċerka agrikola li diġà jeżistu jew li huma previsti fl-Istati Membri;
Billi f’ċertu numru ta’ każijiet il-għan mixtieq jista’ jinkiseb permezz ta’ koordinazzjoni fil-livell tal-Komunità dwar ċerti proġetti ta’ riċerka nazzjonali;
Billi, madankollu, dawn il-miżuri jistgħu jidhru mhux biżżejjed jew minħabba n-natura tagħhom, jew minħabba li l-mezzi disponibbli għall-Istati Membri ma jippermettulhomx li jżidu l-isforzi tar-riċerka tagħhom hekk li jissodisfaw kompletament il-ħtiġiet tal-politika komuni agrikola; billi f’dawn il-każijiet, il-Komunità għandha tkun tista’ tappoġġja u tissupplimenta l-isforzi magħmula fl-Istati Membri sabiex ilaħħqu mal-ħtiġiet tar-riċerka b’mod aktar effettiv u jwettqu l-ħtiġiet tal-politika komuni agrikola;
Billi peress li l-koordinazzjoni tar-riċerka agrikola hija marbuta mill-qrib mal-politika komuni agrikola, u peress illi, bħala riżultat, l-isforzi jkunu kkonċentrati b’mod speċjali sabiex tiġi kkoordinata r-riċerka applikata, għandu jiġi żgurat illi l-bdiewa jutilizzaw ir-riżultati ta’ din ir-riċerka minn kmieni kemm jista’ jkun;
Billi, minħabba l-ħtiġiet tal-koordinazzjoni u bħala riżultat tal-komplessità tal-problemi xjentifiċi li jridu jiġu studjati u l-proġetti li jridu jiġu implimentati, hija mixtieqa kooperazzjoni diretta u kontinwa bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri;
Billi ġewwa l-qafas tal-politika ġenerali fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija mħaddma mill-Kummissjoni bl-għajnuna tal-korpi konsultattivi rilevanti, l-aktar mod xieraq għalbiex tiġi żviluppata l-kooperazzjoni huwa li jiġi stabbilit Kumitat li jikkonsisti minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni li jkun jista’ b’mod utili jgħin u jagħti pariri lill-Kummissjoni fit-twettiq tax-xogħol li jaqa’ fuqha fil-qasam tal-koordinazzjoni tar-riċerka fl-agrikoltura;
Billi l-koordinazzjoni ta’ l-isforzi nazzjonali titlob tagħrif sħiħ dwar is-sitwazzjoni f’kull Stat Membru sa fejn jirrigwarda r-riċerka agrikola kif ukoll tagħrif biżżejjed dwar ir-riċerka l-oħra rilevanti għall-agrikoltura; billi huwa meħtieġ li tiġi stabbilita l-proċedura li biha l-informazzjoni hekk miksuba trid titqiegħed għad-dispożizzjoni ta’ l-utenti;
Billi għandha tingħata attenzjoni sabiex ir-riżultati tar-riċerka li fiha tieħu sehem il-Komunità jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Komunità;
Billi sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni prattika tar-riżultati miksuba, huwa meħtieġ li jitmexxew ’il quddiem il-pubblikazzjoni u d-disseminazzjoni tar-riżultati,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
1. Sabiex jissoktaw jinkisbu l-għanijiet tal-politika komuni agrikola, il-koordinazzjoni u l-promozzjoni fil-livell tal-Komunità ta’ l-attivitajiet tar-riċerka agrikola midħula għalihom fl-Istati Membri għandhom isiru skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament.
2. Fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha titqies, b’mod xieraq, il-politika ġenerali xjentifika u teknoloġika stabbilita mill-istituzzjonijiet tal-Komunità.
IT-TITOLU I
It-Tagħrif u l-Konsultazzjoni
L-Artikolu 2
Għandha tiġi stabbilita sistema ta’ tagħrif u konsultazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 3 u 4.
L-Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni bit-tagħrif xjentifiku, ekonomiku u finanzjarju dwar l-attivitajiet tar-riċerka agrikola li jkunu ppjanati jew li jkunu qegħdin jitwettqu taħt l-awtorità tagħhom.
Għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jipprovdu lill-Kummissjoni bl-istess tagħrif dwar l-attivitajiet tar-riċerka agrikola ppjanati jew li qegħdin jitwettqu minn korpi li ma jaqgħux taħt l-awtorità tagħhom.
2. Il-Kummissjoni għandha żżomm inventarju permanenti ta’ l-attivitajiet riferiti fil-paragrafu 1.
3. Wara li tikkonsulta mal-Kumitat riferit fl-Artikolu 7, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-manjieri li bihom it-tagħrif miġbur, b’mod partikolari dak li jirriżulta mill-inventarju permanenti pprovdut fil-paragrafu 2, jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-partijiet interessati.
L-Artikolu 4
1. Il-Kummissjoni għandha teżamina mingħajr waqfien ix-xejriet u l-iżviluppi maġġuri fir-riċerka agrikola fl-Istati Membri. Għal dan il-għan, għandha tistabbilixxi konsultazzjonijiet ma’ l-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat riferit fl-Artikolu 7.
2. Il-Kummissjoni għandha torganizza skambji ta’ tagħrif b’mod partikolari fil-għamla ta’ seminarji, skambji ta’ ħaddiema fir-riċerka, vjaġġi ta’ studju u l-użu tal-kompetenza xjentifika.
IT-TITOLU II
Miżuri speċifiċi
L-Artikolu 5
1. Mingħajr preġudizzju għal kull rakkomandazzjoni li l-Kummissjoni tista’ tagħmel lill-Istati Membri, il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 43 tat-Trattat, għandu jiddeċiedi dwar:
(a) il-koordinazzjoni fil-livell tal-Komunità ta’ ċerti attivitajiet tar-riċerka nazzjonali sabiex tippermetti l-organizzazzjoni razzjonali tal-mezzi użati, l-użu effiċjenti tar-riżultati u l-orjentazzjoni ta’ dan ix-xogħol lejn l-għanijiet tal-politika komuni agrikola;
(b) l-implimentazzjoni ta’ proġetti konġunti mfassla sabiex jissekondaw jew jissupplimentaw ix-xogħol midħul għalih fl-Istati Membri f’oqsma li huma ta’ importanza partikolari għall-Komunità.
2. Għandhom jiġu adottati regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tal- paragrafu 1 skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8.
L-Artikolu 6
1. Wara li tikkonsulta lill-Kumitat riferit fl-Artikolu 7, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa sabiex tqiegħed ir-riżultati miksuba skond l-Artikolu 5(1) għad-dispożizzjoni tal-Komunità.
2. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tippromwovi d-disseminazzjoni tar-riżultati xjentifiċi li x’aktarx imexxu ’l quddiem il-kisba ta’ l-għanijiet tal-politika komuni agrikola u b’mod partikolari r-riżultati tal-proġetti riferiti fl-Artikolu 5(1)(b).
IT-TITOLU III
Id-dispożizzjonijiet ġenerali u finanzjarji
L-Artikolu 7
1. Għandu jiġi stabbilit Kumitat Permanenti dwar ir-Riċerka Agrikola, minn issa ’l quddiem imsejjaħ "il-Kumitat", li jikkonsisti minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u jkun ippresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm l-armonija meħtieġa bejn l-attività tal-Kumitat u dik tal-Kumitat tar-Riċerka Xjentifika u Teknika.
3. Il-Kumitat għandu jfassal ir-regoli tiegħu ta’ proċedura.
L-Artikolu 8
1. Meta trid tiġi segwita l-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu, il-President għandu jirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat, jew fuq l-inizjattiva tiegħu jew fuq it-talba tar-rappreżentant ta’ l-Istat Membru.
2. Fil-Kumitat, il-voti ta’ l-Istati Membri għandhom jiġu peżati skond l-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-President m’ għandux jivvota.
3. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jippreżenta abbozz tal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-Opinjoni tiegħu dwar dawn il-miżuri fil-limitu taż-żmien li jrid jiġi stabbilit mill-President skond l-urġenza tal-kwistjonijiet meqjusa. Opinjoni għandha tiġi adottata b’maġġoranza ta’ 41 vot.
4. Il-Kummissjoni għandha minnufih taddotta l-miżuri li għandhom japplikaw. Madankollu, jekk dawn il-miżuri ma jkunux skond l-Opinjoni tal-Kumitat, għandhom jiġu kkomunikati minnufih mill-Kummissjoni lill-Kunsill. F’dan il-każ il-Kummissjoni tista’ tiddifferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li tkun adottat għal mhux aktar minn xahar mid-data ta’ din il-komunikazzjoni.
Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi skond il-proċedura tal-votazzjoni stabbilita fl-Artikolu 43(2) tat-Trattat, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar.
L-Artikolu 9
Il-Kumitat jista’ jeżamina kull kwistjoni oħra riferita lilu mill-President tiegħu fuq l-inizjattiva tiegħu innifsu jew fuq it-talba tar-rappreżentant ta’ Stat Membru.
L-Artikolu 10
Meta jiġi invokat l-Artikolu 5(1), il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita f’dan il-paragrafu, għandu jiddeċiedi dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità.
L-Artikolu 11
F’intervalli regolari ta’żmien il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar il-koordinazzjoni tar-riċerka agrikola.
Dan ir-rapport għandu jkun fih b’mod partikolari:
- tagħrif dwar l-organizzazzjoni nazzjonali tar-riċerka agrikola;
- stampa ġenerali ta’ l-iżviluppi fir-riċerka agrikola ġewwa l-Komunità;
- rapport tal-progress dwar il-miżuri addottati skond dan ir-Regolament;
- studju bil-quddiem ta’ l-iżviluppi li jkunu mixtieqa fir-riċerka agrikola fl-Istati Membri u l-koordinazzjoni ta’ din ir-riċerka fil-livell tal-Komunità, b’referenza għall-għanijiet tal-politika komuni agrikola.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-27 ta’ Ġunju 1974.

Labels: 12
15
5
6