Document ID: 32006R0972

A BIZOTTSÁG 972/2006/EK RENDELETE
(2006. június 29.)
a basmati rizs behozatalára alkalmazandó egyedi szabályok megállapításáról és az eredetmeghatározással kapcsolatos átmeneti ellenőrzési rendszerről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére és 11b. cikkére,
mivel:
(1)
Az Európai Közösség és India között levélváltás formájában létrejött és a 2004/617/EK tanácsi határozattal (2) jóváhagyott megállapodás - az engedmények módosításáról szóló, 1994. évi GATT-egyezmény rizsre vonatkozó XXVIII. cikkének és az 1994-es GATT-egyezményhez csatolt CXL. számú közösségi listának (3) megfelelően - előirányozza, hogy a basmati hántolt rizs bizonyos fajtáinak behozatala esetén alkalmazandó vámtétel nulla.
(2)
Az Európai Közösség és Pakisztán között levélváltás formájában létrejött és a 2004/618/EK tanácsi határozattal (4) jóváhagyott megállapodás - az engedmények módosításáról szóló, 1994. évi GATT-egyezmény rizsre vonatkozó XXVIII. cikkének és az 1994-es GATT-egyezményhez csatolt CXL. számú közösségi listának (5) megfelelően - előirányozza, hogy a basmati hántolt rizs bizonyos fajtáinak behozatala esetén alkalmazandó vámtétel nulla.
(3)
A 2004/617/EK határozat 2. cikke (1) bekezdésének és a 2004/618/EK határozat 2. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Bizottság elfogadta az 1549/2004/EK rendeletet (6), amely az 1785/2003/EK rendelet módosításáig a rizs behozatali rendszere tekintetében kivételt tesz az utóbbi alól, egyedi átmeneti szabályokat állapítva meg a basmati rizs behozatalára vonatkozóan. Mivel az 1785/2003/EK rendelet a tervezett értelemben módosításra került, az egyértelműség érdekében szükség van az 1549/2004/EK rendelet új rendelettel történő felváltására.
(4)
A 2004/617/EK és 2004/618/EK határozatokkal jóváhagyott megállapodások előirányozzák egy - a határokon végzett DNS-vizsgálatra alapozott - közösségi ellenőrzési rendszer, illetve ennek hatályba lépéséig egy átmeneti behozatali rendszer kialakítását a basmati rizsre vonatkozóan. Mivel az említett végleges ellenőrzési rendszer még nem működik, szükség van egyedi átmeneti szabályok megállapítására.
(5)
A nulla behozatali vámtétel kedvezményében történő részesülés feltétele, hogy a basmati rizs a megállapodásokban meghatározott fajtájú legyen. Annak bizonyítására, hogy a nulla vámtétellel terhelten behozott basmati rizs megfelel a feltételeknek, azt az illetékes hatóságok által kiadott eredetiségigazolással kell ellátni.
(6)
A csalások kiküszöbölése érdekében ellenőrzési mechanizmusokat kell felállítani a vámeljárásra bejelentett basmati rizsfajták esetében. Ennek érdekében a közösségi vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (7) egyes végrehajtási rendelkezéseinek megállapítására vonatkozó 2454/93/EGK bizottsági rendeletben meghatározott, a mintavételre vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni.
(7)
A basmati rizs átmeneti behozatali rendszere piaci zavarok esetén konzultációs eljárást irányoz elő az exportáló országgal, a konzultáció eredménytelensége esetén pedig a teljes vámtétel esetleges kiszabását írja elő. Szükséges annak meghatározása, hogy mi tekinthető piaci zavarnak.
(8)
A basmati rizs behozatalának megfelelő adminisztratív kezelése érdekében meg kell állapítani a kérelmek benyújtására, az igazolások kiadására és ezek felhasználására vonatkozó egyedi szabályokat, amelyek a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet (8), továbbá a gabonafélék és a rizs behozatali és kiviteli engedélyei rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági rendelet (9) rendelkezéseit kiegészíthetik vagy eltérhetnek azoktól.
(9)
A basmati rizs behozatalának zavartalansága és folyamatossága érdekében szükséges megszabni, hogy a 2006. július 1-je előtt az 1549/2004/EK rendelet alapján kiadott eredetiségigazolások és behozatali engedélyek érvényességük teljes időtartama alatt érvényben maradnak, továbbá hogy az ezen igazolások felhasználásával behozott termékekre a nulla vámtétel vonatkozik.
(10)
Az e rendeletben előirányzott intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
E rendelet a „basmati hántolt rizs” az 1006 20 17 és 1006 20 98 KN-kód alá tartozó, az 1785/2003/EK rendelet IIIa. számú mellékletében meghatározott fajtáira alkalmazandó.
2. cikk
(1) Az 1785/2003/EK rendelet 10. cikkének (1) bekezdésében említett basmati rizs esetében a behozatali engedély iránti kérelem a következőket tartalmazza:
a)
8. rovat: a származási ország jelzése és az „igen” megjelölve kereszttel;
b)
20. rovat: az I. számú mellékletben szereplő jelzések valamelyike.
(2) A basmati rizs esetében a behozatali engedély iránti kérelemhez a következők csatolása szükséges:
a)
igazolás arról, hogy a kérelmező olyan természetes vagy jogi személy, aki a rizságazatban legalább tizenkét hónapja folytat kereskedelmi tevékenységet, továbbá be van jegyezve abban a tagállamban, ahol a kérelmet benyújtják;
b)
az exportáló ország - a II. számú mellékletben felsoroltak között szereplő - illetékes szerve által kiadott eredetiségigazolás a termékről.
3. cikk
(1) Eredetiségigazolás a III. számú mellékletben szereplő nyomtatványminta alapján adható ki.
A nyomtatvány méretei: kb. 210 × 297 milliméter. Az eredetit olyan papíron kell kiállítani, amely nyilvánvalóvá teszi, ha mechanikai vagy vegyi úton hamisítás történt.
A nyomtatványokat angol nyelven kell kitölteni és ki kell nyomtatni.
Az eredeti és a másolati példányokat írógéppel vagy kézírással kell kitölteni. Az utóbbi esetben a kitöltés tintával, nyomtatott betűkkel történik.
Valamennyi eredetiségigazolás jobb felső rovatában sorszám található. A másolatokon feltüntetésre kerül az eredeti példányon szereplő sorszám.
A nyomtatvány szövegének többi közösségi nyelvi változatát az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában teszik közzé.
(2) A behozatali engedélyt kibocsátó szerv az eredetiségigazolás eredeti példányát megőrzi, egy másolatot pedig a kérelmező rendelkezésére bocsát.
Az eredetiségigazolás kibocsátása napjától 90 napig érvényes.
Az eredetiségigazolás csak abban az esetben érvényes, ha a rovatokat megfelelően kitöltötték, illetve szerepel rajta az aláírás.
4. cikk
(1) A basmati rizs esetében a behozatali engedély a következőket tartalmazza:
a)
8. rovat: a származási ország jelzése és az „igen” megjelölve kereszttel;
b)
20. rovat: a IV. számú mellékletben szereplő jelzések valamelyike.
A 3. cikk (2) bekezdésében említett eredetiségigazolás másolatát csatolni kell a behozatali engedélyhez.
(2) Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkétől eltérően a basmati rizs behozatali engedélye alapján szerzett jogok nem átruházhatók.
(3) Az 1342/2003/EK rendelet 12. cikkétől eltérően a basmati rizs behozatali engedélyeivel kapcsolatos biztosíték összege 70 EUR/tonna.
5. cikk
A tagállamok elektronikus úton az alábbi információkat közlik a Bizottsággal:
a)
legkésőbb az elutasítást követő második munkanapon azon mennyiségeket, amelyek esetében a basmati rizsre vonatkozó behozatali engedélyek iránti kérelmeket elutasították. Közlendő továbbá az elutasítás dátuma, indoka, a KN-kód, a származási ország, az eredetiségigazolást kibocsátó szerv megnevezése és az igazolás száma, a kedvezményezett neve és címe;
b)
legkésőbb az igazolás kiadását követő második munkanapon azon mennyiségeket, amelyek esetében a basmati rizsre vonatkozó behozatali engedélyeket kiadták. Közlendő továbbá a dátum, a KN-kód, a származási ország, az eredetiségigazolást kibocsátó szerv megnevezése és az igazolás száma, a kedvezményezett neve és címe;
c)
az igazolás visszavonása esetén legkésőbb a visszavonást követő második munkanapon azon mennyiségeket, amelyek esetében az igazolásokat visszavonták. Közlendő továbbá a visszavont igazolások kedvezményezettjeinek neve és címe;
d)
a szabad forgalomba bocsátás hónapját követő hónap utolsó munkanapján azon mennyiségeket, amelyeket ténylegesen forgalomba hoztak. Közlendő továbbá a KN-kód, a származási ország, az eredetiségigazolást kibocsátó szerv megnevezése és az igazolás száma.
A rizságazat esetében az első bekezdésben említett információk az egyéb behozataliengedély-kérelmekkel kapcsolatos adatoktól elkülönítetten továbbítandók.
6. cikk
(1) A csalás gyanúját felvető esetekkel kapcsolatos véletlenszerű vagy célzott ellenőrzések keretében a tagállamok a 2454/93/EGK rendelet 242. cikkében meghatározott feltételeknek megfelelően a behozott basmati rizsből reprezentatív mintát vesznek. A mintát DNS-fajtavizsgálat elvégzése céljából továbbítják a származási ország - az V. számú mellékletben felsoroltak között szereplő - illetékes szervéhez.
A tagállamok ugyanezen a mintán - közösségi laboratóriumban - fajtavizsgálatokat is végezhetnek.
(2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett vizsgálatok eredménye azt mutatja, hogy a vizsgált termék nem egyezik meg a vonatkozó eredetiségigazolásban feltüntetettel, az 1006 20 KN-kód alá tartozó hántolt rizsre vonatkozó - az 1785/2003/EK rendelet 11a. cikkében előírt - vámtételt kell alkalmazni.
(3) Abban az esetben, ha az (1) bekezdésben említett vizsgálatok vagy a Bizottság rendelkezésére álló információk azt mutatják, hogy a származási ország illetékes szerve által alkalmazott ellenőrzési eljárások tekintetében súlyos és tartós gondok állnak fenn, a Bizottság kapcsolatba léphet az érintett származási ország illetékes szerveivel. Amennyiben a kapcsolatfelvétel nem vezet kielégítő megoldáshoz, a Bizottság határozhat úgy, hogy az 1785/2003/EK rendelet 11a. cikkében foglaltak szerint vámtételt alkalmaz az 1006 20 KN-kód alá tartozó hántolt rizsnek az említett szerv által ellenőrzött behozatalára az említett rendelet 11b. cikke alapján és az abban a cikkben előírt feltételek szerint.
7. cikk
(1) A rizs piaca akkor tekinthető megzavartnak, ha megállapítást nyer, hogy a basmati rizs behozatala az esztendő valamely negyedévében a megelőző negyedévhez képest kielégítő magyarázat nélkül jelentős mértékben megnőtt.
(2) Amennyiben a rizspiac zavara továbbra is fennáll, illetve ha az érintett exportáló országok hatóságai és a Bizottság közötti konzultáció nem eredményez megfelelő megoldást, az 1006 20 KN-kód alá tartozó hántolt rizsre vonatkozó, az 1785/2003/EK rendelet 11a. cikkében előírt vámtételt a Bizottság a határozattal a basmati rizs behozatalára is alkalmazhatja az említett rendelet 11b. cikk alapján és az abban a cikkben meghatározott feltételek szerint.
8. cikk
A Bizottság naprakésszé teszi a II. és V. számú mellékleteket.
9. cikk
A basmati rizsre 2006. július 1-je előtt az 1549/2004/EK rendelet alapján kibocsátott eredet- és behozatali engedélyek érvényben maradnak, és az ezen igazolások felhasználásával behozott termékekre az 1785/2003/EK rendelet 11b. cikkében meghatározott kedvezményes behozatali vámtétel vonatkozik.
10. cikk
Az 1549/2004/EK rendelet hatályát veszti.
Az 1549/2004/EK rendelet 2. és 8. cikkére, továbbá II-VI. mellékletére történő valamennyi hivatkozás az e rendelet 2. és 8. cikkére, illetve I-V. mellékletére történő hivatkozásként értelmezendő.
Az 1549/2004/EK rendelet I. mellékletére történő valamennyi hivatkozás az 1785/2003/EK rendelet IIIa. mellékletére történő hivatkozásként értelmezendő.
11. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. június 29-én.

Labels: 3
17
6