Document ID: 32009R0282

VERORDENING (EG) Nr. 282/2009 VAN DE RAAD
van 6 april 2009
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1212/2005 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde gietstukken uit de Volksrepubliek China
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (de „basisverordening”),
Gelet op artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 van de Raad van 25 juli 2005 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde gietstukken uit de Volksrepubliek China (2),
Gezien het voorstel dat de Commissie, na raadpleging van het Raadgevend Comité, heeft ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A. GELDENDE MAATREGELEN
(1)
Bij Verordening (EG) nr. 1212/2005 van de Raad is een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde artikelen van niet-smeedbaar gietijzer van het type dat wordt gebruikt voor het afdekken en/of toegankelijk maken van installaties op of onder de grond en onderdelen daarvan, al dan niet bewerkt, gecoat, geverfd of voorzien van andere materialen, met uitsluiting van brandkranen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China (het „betrokken product”), gewoonlijk ingedeeld onder de GN-codes 7325 10 50, 7325 10 92 en ex 7325 10 99 (Taric-code 7325109910). Gezien het grote aantal medewerkende partijen werd een steekproef van Chinese producenten/exporteurs geselecteerd tijdens het onderzoek dat tot instelling van de maatregelen leidde.
(2)
Aan de in de steekproef opgenomen ondernemingen is een individueel antidumpingrecht toegekend dat tijdens het onderzoek werd vastgesteld. Voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen die overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening als marktgericht bedrijf werden beschouwd, werd een antidumpingrecht van 0 % vastgesteld (dit was het antidumpingrecht dat was vastgesteld voor de enige in de steekproef opgenomen onderneming die als marktgericht bedrijf werd beschouwd). Voor de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen die overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening een individuele behandeling hadden verkregen, werd een antidumpingrecht van 28,6 % vastgesteld (dit was het gewogen gemiddelde van de antidumpingrechten voor in de steekproef opgenomen ondernemingen die een individuele behandeling hadden verkregen). Voor alle andere ondernemingen werd een antidumpingrecht van 47,8 % vastgesteld.
(3)
Op grond van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 kunnen Chinese producenten/exporteurs die voldoen aan de vier in dat artikel genoemde criteria, dezelfde behandelding krijgen als die vermeld in overweging 2 hierboven voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen („behandeling als nieuwe producent/exporteur” of „BNPE”).
B. VERZOEKEN VAN NIEUWE PRODUCENTEN/EXPORTEURS
(4)
Zes ondernemingen hebben om BNPE verzocht. Eén onderneming heeft later tijdens het onderzoek haar verzoek ingetrokken.
(5)
Om te bepalen of elke indiener van een verzoek voldoet aan de in artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 genoemde criteria om BNPE te verkrijgen, werd een onderzoek uitgevoerd en werd nagegaan of hij:
1.
het betrokken product in het onderzoektijdvak waarop de maatregelen gebaseerd zijn (1 april 2003 tot en met 31 maart 2004), niet naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd (eerste criterium);
2.
geen banden heeft met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China waarop de bij die verordening ingestelde antidumpingmaatregelen van toepassing zijn (tweede criterium);
3.
het betrokken product na het onderzoektijdvak waarop de maatregelen gebaseerd zijn, daadwerkelijk naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd dan wel een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om een significante hoeveelheid van het product naar de Gemeenschap uit te voeren (derde criterium);
4.
op marktvoorwaarden werkt zoals gedefinieerd in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening dan wel aan de voorwaarden voldoet om voor een individueel recht in aanmerking te komen overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening (vierde criterium).
(6)
Aangezien het vierde criterium inhoudt dat de indieners een verzoek om behandeling als marktgerichte onderneming (BMO) of om individuele behandeling (IB) moeten indienen, heeft de Commissie alle Chinese indieners van een verzoek de desbetreffende formulieren toegezonden. Vijf Chinese ondernemingen die een verzoek hadden ingediend, hebben op grond van artikel 2, lid 7, van de basisverordening om BMO verzocht. Eén onderneming heeft overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening alleen om IB verzocht.
(7)
Er werden vragenlijsten gestuurd naar alle indieners van een verzoek, aan wie ook werd gevraagd om bewijsmateriaal te verstrekken waaruit bleek dat zij aan de bovengenoemde criteria voldeden.
(8)
Aan producenten/exporteurs die aan deze criteria voldoen, kan op grond van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 ofwel het recht van 0 % worden toegekend dat geldt voor ondernemingen die overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening BMO verkregen, ofwel het gewogen gemiddelde recht van 28,6 % dat geldt voor ondernemingen die overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening IB verkregen.
(9)
De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij noodzakelijk achtte om vast te stellen of de ondernemingen voldeden aan de vier criteria van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005.
C. BEVINDINGEN
(10)
Uit het onderzoek van de verzoeken is gebleken dat twee ondernemingen het betrokken product na het onderzoektijdvak waarop de maatregelen gebaseerd zijn, niet naar de Gemeenschap hebben uitgevoerd, en evenmin een onherroepelijke contractuele verplichting zijn aangegaan om het betrokken product naar de Gemeenschap uit te voeren. Deze ondernemingen voldeden niet aan het derde criterium in overweging 5 en konden bijgevolg geen BNPE verkrijgen.
(11)
Twee Chinese producenten/exporteurs konden niet aantonen dat zij geen banden hadden met exporteurs of producenten in de Volksrepubliek China waarop de bij Verordening (EG) nr. 1212/2005 ingestelde antidumpingmaatregelen van toepassing zijn; zij konden immers bewijsmateriaal dat op een dergelijke band wees, niet afdoende weerleggen. Deze ondernemingen voldeden niet aan het tweede criterium in overweging 5 en konden bijgevolg geen BNPE verkrijgen.
(12)
Eén Chinese producent/exporteur, Weifang Stable Casting, die alleen om IB verzocht, verstrekte voldoende bewijsmateriaal waaruit bleek dat hij voldeed aan alle vier de criteria van overweging 5. Deze onderneming kon in feite aantonen dat zij i) het betrokken product niet naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd in de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004, ii) geen banden heeft met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China waarop de bij Verordening (EG) nr. 1212/2005 ingestelde antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, iii) vanaf 2008 daadwerkelijk een significante hoeveelheid van het betrokken product naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd, en iv) voldoet aan alle vereisten voor IB, zodat haar overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening een individueel recht kan worden toegekend. Bijgevolg kon aan deze producent overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 het gewogen gemiddelde recht voor ondernemingen met IB worden toegekend dat van toepassing is op de niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen (m.a.w. 28,6 %). Deze onderneming kan worden toegevoegd aan de lijst van producenten/exporteurs van artikel 1, lid 2, van die verordening.
D. WIJZIGING VAN DE LIJST VAN ONDERNEMINGEN WAARVOOR EEN INDIVIDUEEL RECHT GELDT
(13)
Gelet op de bevindingen van het onderzoek zoals vermeld in overweging 12 is geconcludeerd dat de onderneming Weifang Stable Casting moet worden toegevoegd aan de lijst van individueel vermelde ondernemingen in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1212/2005, met een recht van 28,6 %.
(14)
Alle indieners van een verzoek en de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn in kennis gesteld van de bevindingen van het onderzoek en zijn in de gelegenheid gesteld hun opmerkingen in te dienen. Hun opmerkingen werden in aanmerking genomen indien zij gegrond werden geacht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1212/2005 wordt vervangen door:
„2. Het definitieve antidumpingrecht, van toepassing op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, voor de producten omschreven in lid 1 en vervaardigd in de Volksrepubliek China door onderstaande ondernemingen, is als volgt:
Onderneming
Antidumpingrecht (%)
nvullende Taric-code
Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd, Xinongcheng
Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City,
Hebei Province, 051430, PRC
0
A675
Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village,
Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, PRC
0
A676
Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd,
Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, PRC
0
A677
Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd,
Jiaocheng County, Shanxi Province, PRC
0
A678
Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd,
Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town,
Jinghai District, 301617 Tianjin, PRC
0
A679
Baoding City Maikesaier Casting Ltd,
Xin'anli Town, Tang County,
Hebei, Baoding 072350, PRC
0
A867
Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd,
No 333 Building A Tian E West Road,
Baoding, Hebei, PRC
0
A868
Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd,
No. 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, PRC
18,6
A680
Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory,
Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City,
062159, Hebei Province, PRC
28,6
A681
Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang,
073100, PRC
28,6
A682
Xianxian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd,
Guli Village, Xian County,
Hebei, Gouzhuang, PRC
28,6
A869
Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd,
Wuxi New District,
Jiangsu, PRC
28,6
A870
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd,
South of Hu Cun Village, Hu Cun Town,
Han Dan County, Hebei, PRC
28,6
A871
Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd,
Dongzhuangke, Yangchenzhuang,
Jinghai, Tianjin, PRC
28,6
A872
Weifang Stable Casting Co., Ltd,
Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, PRC
28,6
A931
Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei,
Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province,
074200, PRC
31,8
A683
Shandong Huijin Stock Co. Ltd, North of Kouzhen Town,
Laiwu City, Shandong Province, 271114, PRC
37,9
A684
Alle andere ondernemingen
47,8
A999”.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgend op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Luxemburg, 6 april 2009.

Labels: 3
1
4
18