Document ID: 31995R3051

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3051/95
tat-8 ta' Diċembru 1995
dwar l-amministrazzjoni tas-sigurtà tal-bastimenti tal-passiġġieri roll-on/roll-off (il-bastimenti ro-ro)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 84(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Waqt li kien jaġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [3],
Billi l-Komunità hija mħassba serjament dwar id-disgrazzji b'telf ta' ħajja fuq il-baħar;
Billi l-Kodiċi Internazzjonali għall-Amministrazzjoni tas-Sigurtà li jipprovdi l-ħarsien tas-sigurtà fl-operat tal-bastimenti u l-prevenzjoni tat-tniġġis, minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-"Kodiċi ISM", kien ġie adottat mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) permezz tar-Riżoluzzjoni ta' l-Assemblea A.741(18) ta' l-4 ta' Novembru 1993 fil-preżenza ta' l-Istati Membri u, permezz ta' l-inkorporazzjoni tiegħu fil-Konvenzjoni Internazzjonali dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar 1974, għandu japplika għall-bastimenti tal-passiġġieri ro-ro mill-1 ta' Lulju 1998;
Billi dan jirrappreżenta waħda minn serje ta' miżuri biex tittejjeb is-sigurtà fuq il-baħar; billi l-Kodiċi ISM għadu mhuwiex ta' natura mandatorja imma rakkomandatorja;
Billi s-sigurtà tal-ħajja tal-bniedem fuq il-baħar tista' tiżdied effettivament billi jiġi applikat il-Kodiċi ISM fuq bażi strettament mandatorja;
Billi t-tħassib l-iżjed urġenti tal-Komunità huwa dak dwar l-amministrazzjoni tas-sigurtà tal-bastimenti tal-passiġġieri ro-ro; billi implimentazzjoni uniformi u koerenti tal-Kodiċi ISM fl-Istati Membri kollha tista' tikkostitwixxi pass lejn l-amministrazzjoni tas-sigurtà tal-bastimenti tal-passiġġieri ro-ro;
Billi fir-Riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Diċembru 1994 dwar is-sigurtà tal-bastimenti li jgħabbu/jniżżlu l-passiġġieri [4], il-Kunsill stieden lill-Kummissjoni biex tressaq proposta dwar l-applikazzjoni mandatorja bil-quddiem tal-Kodiċi ISM fil-każ tas-servizzi tal-bastimenti kollha regolari li jgħabbu/jniżżlu l-passiġġieri li joperaw lejn jew mill-portijiet Ewropej, b'konformità mal-liġi internazzjonali;
Billi l-applikazzjoni mandatarja u stretta tal-Kodiċi ISM hija meħtieġa biex tassigura t-twaqqif u l-manuntenzjoni xierqa tas-sistemi għall-amministrazzjoni tas-sigurtà minn kumpanniji li joperaw fuq il-baħar bastimenti ro-ro tal-passiġġieri, kemm fuq livell ta' bastiment kif ukoll ta' kumpannija;
Billi azzjoni fuq livell Komunitarju hija l-aħjar mod biex jiġi assigurat it-twettiq mandatarju bil-quddiem tad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi ISM u l-kontroll effettiv ta' l-applikazzjoni tiegħu, filwaqt li tiġi evitata d-distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn id-diversi portijiet tal-Komunità u bejn il-bastimenti ro-ro; billi regolament biss, li jkollu applikabilità diretta, jista' jassigura dan l-infurzar; billi l-implimentazzjoni bil-quddiem titlob li r-Regolament ikun applikabbli sa mill-1 ta' Lulju 1996;
Billi l-implimentazzjoni mandatorja bil-quddiem tal-Kodiċi ISM għall-bastimenti ro-ro irrispettivament mill-bandiera tagħhom tikkunsidra wkoll it-talba fil-punt 2 tar-Riżoluzzjoni ta' l-IMO A.741(18) li tħeġġeġ bis-sħiħ lill-Gvernijiet biex jimplimentaw il-Kodiċi kemm jista' jkun malajr, billi tagħti l-prijorità inter alia lill-bastimenti tal-passiġġieri;
Billi s-sigurtà tal-bastimenti hija r-responsabbiltà primarja ta' l-Istati tal-bandiera; billi l-Istati Membri jistgħu jassiguraw il-konformità ma' regoli adegwati għall-amministrazzjoni tas-sigurtà fuq il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u l-kumpanniji li jħaddmuhom; billi l-uniku mod biex tiġi assigurata s-sigurtà tal-bastimenti ro-ro kollha, irrispettivament mill-bandiera tagħhom, li jaħdmu jew li jixtiequ li jaħdmu fuq servizz regolari mill-portijiet tagħhom huwa li l-Istati Membri jirrikjedu konformità effettiva mar-regoli ta' sigurtà bħala kondizzjoni biex dawn ikunu jistgħu jaħdmu fuq servizz regolari mill-portijiet tagħhom;
Billi l-kumpanniji li jħaddmu l-bastimenti ro-ro esklussivament fl-ibħra kennija ta' bejn il-portijiet fl-istess Stat Membru jikkostitwixxu riskju aktar limitat u jkollhom bżonn jassumu ammont ta' xogħol amministrattiv proporzjonalment akbar minn kumpanniji oħra, u għandhom għalhekk igawdu minn deroga temporanja;
Billi huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-ħtiġiet li taħthom id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi ISM jiġu osservati u biex jiġu mfissra l-kondizzjonijiet għall-ħruġ u l-verifika tad-dokument tal- konformità u taċ-ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà;
Billi l-Istati Membri jistgħu jħossu l-ħtieġa li jiddelegaw jew joqogħdu fuq korpi speċjalizzati biex iwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom skond dan ir-Regolament; billi l-mod xieraq biex jiġi assigurat livell uniformi u adegwat ta' kontroll huwa li jkun obbligatorju li dawn il-korpi jkunu biss dawk li jkunu konformi mal-ħtiġiet tad-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE tat-22 ta' Novembru 1994 dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-ispezzjoni tal-bastimenti u l-organizzazzjonijiet tal-perizji u għall-attivitajiet rilevanti ta' l-amministrazzjoniet marittimi [5];
Billi Stat Membru għandu jkollu l-possibbiltà li jissospendi l-operat ta' ċerti bastimenti ro-ro mill-portijiet tiegħu fejn iqis li jkun hemm riskju ta' periklu serju għas-sigurtà tal-ħajja jew tal-proprjetà jew ta' l-ambjent, mingħajr ħsara għal deċiżjoni li għandha tittieħed fil-qafas ta' kumitat regolatorju, li miegħu l-Istati Membri għandhom ikunu konformi;
Billi proċedura ssimplifikata li tinvolvi kumitat ta' natura regolatorja hija meħtieġa sabiex temenda dan ir-Regolament waqt li jitqiesu l-iżviluppi fuq livell internazzjonali;
Billi l-introduzzjoni malajr ta' dawn ir-regoli ta' sigurtà toħloq problemi tekniċi u amministrattivi speċifiċi għall-Greċja minħabba l-għadd kbir ħafna ta' kumpanniji stabbiliti fil-Greċja li joperaw taħt il-bandiera Griega u esklussivament bejn il-portijiet Griegi; billi deroga ta' perjodu limitat li tkopri din is-sitwazzjoni għandha għalhekk tingħata iżjed u iżjed meta wieħed iżomm quddiem għajnejh li s-servizzi regolari tal-passiġġieri u tal-bastimenti bejn il-portijiet Griegi ġew esklużi sal-1 ta' Jannar 2004 mill-libertà li jipprovdu s-servizzi mogħtijin mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3577/92 tas-7 ta' Diċembru 1992 li japplika l-prinċipju tal-libertà li jkunu provduti servizzi lit-trasport marittimu fi ħdan l-Istati Membri (il-kabotaġġ marittimu) [6],
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
L-għan ta' dan ir-Regolament huwa li jiżdiedu s-sigurtà fl-amministrazzjoni, is-sigurtà fl-operat u l-prevenzjoni tat-tniġġis fir-rigward tal-bastimenti tal-passiġġieri ro-ro li joperaw lejn jew mill-portijiet ta' l-Istati Membri tal-Komunità fuq servizz regolari billi jassigura li l-kumpanniji li jħaddmu l-bastimenti ro-ro jkunu konformi mal-Kodiċi ISM permezz ta':
- l-istabbiliment u l-manutenzjoni xierqa ta' sistemi għall-amministrazzjoni tas-sigurtà abbord u l-art mill-kumpanniji, u
- il-kontroll tagħhom mill-amministrazzjonijiet ta' l-Istat tal-bandiera u tal-port.
L-Artikolu 2
Għall-iskop ta' dan ir-Regolament u bil-għan ta' l-implimentazzjoni tal-Kodiċi ISM:
(a) "bastiment ro-ro" tfisser bastiment tal-baħar bil-faċilitajiet li jkunu jippermettu li l-vetturi tat-triq u tal-ferrovija jitilgħu u jinżlu mill-bastiment, u li jġorru iżjed minn 12-il passiġġier;
(b) "servizz regolari" tfisser serje ta' qsim bil-bastimenti ro-ro li jaħdmu b'mod li jservu t-traffiku bejn l-istess żewġ punti jew iżjed, jew:
1. skond orarju ppubblikat; inkella
2. bi qsim tant regolari jew frekwenti li jkun jikkostitwixxi serje sistematika rikonoxxibbli;
(ċ) "kumpannija" tfisser is-sid ta' bastiment ro-ro jew ta' kull organizazzjoni jew persuna oħra bħalma huwa l-maniġer, jew in-nolleġġatur tal-bastiment vojt, li jkun assuma r-responsabbiltà għall-operat tal-bastiment ro-ro mingħand is-sid;
(d) "organizzazzjoni rikonoxxuta" tfisser korp rikonoxxut li jkun konformi mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 94/57/KE;
(e) "Kodiċi ISM" tfisser il-Kodiċi Internazzjonali għall-Amministrazzjoni tas-Sigurtà fl-Operat tal-Bastimenti u għall-Prevenzjoni mit-Tniġġis, adottat mill-OMI permezz tar-Riżoluzzjoni ta' l-Assemblea A.741(18) ta' l-4 ta' Novembru 1993, u li jkun anness ma' dan ir-Regolament;
(f) "amministrazzjoni" tfisser il-Gvern ta' l-Istat li l-bandiera tiegħu l-bastiment ro-ro jkun intitolat li jtajjar;
(g) "dokument ta' konformità" jfisser id-dokument maħruġ lill-kumpanniji b'konformità mal-paragrafu 13.2 tal-Kodiċi ISM;
(h) "ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà" tfisser iċ-ċertifikat maħruġ lill-bastimenti ro-ro b'konformità mal-paragrafu 13.4 tal-Kodiċi ISM;
(i) "ibħra kennija" tfisser żoni fejn il-probabbiltà annwali ta' l-għoli sinifikanti tal-mewġ li jeċċedi 1,5 m ikun inqas minn 10 %, u li fihom il-bastiment ro-ro ma jkun fl-ebda ħin iżjed minn sitt mili nawtiċi bogħod minn post ta' refuġju fejn il-persuni nawfragati jistgħu jinżlu l-art.
L-Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jgħodd għall-kumpanniji kollha, li jħaddmu mill-inqas bastiment ro-ro wieħed lejn jew minn port ta' Stat Membru tal-Komunità fuq servizz regolari mingħajr konsiderazzjoni għall-bandiera tiegħu.
L-Artikolu 4
1. Il-kumpanniji kollha għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1.2 sa 13.1 u tal-paragrafu 13.3 tal-Kodiċi ISM, bħalli kieku d-dispożizzjonijiet tiegħu kienu mandatarji, bħala kondizzjoni biex il-bastimenti tagħhom jipprovdu servizzi regolari lejn jew minn port ta' Stat Membru tal-Komunità.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, il-kumpanniji li joperaw il-bastimenti ro-ro jew il-bastimenti fuq servizz regolari esklussivament f'ibħra kennija bejn il-portijiet li jinsabu fl-istess Stat Membru jistgħu jipposponu l-konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament safl-1 ta' Lulju 1997
L-Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom ikunu konformi mad-disposizzonijiet tal-paragrafi 13.2, 13.4 u 13.5 tal-Kodiċi ISM bħallikieku d-dispożizzjonijiet ta' dan kienu mandatarji, fir-rigward tal-kumpanniji u tal-bastimenti ro-ro.
2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw biss, jew joqogħdu fuq, kompletament jew parzjalment, organizzazzjoni rikonoxxuta.
Għall-finijiet tal-paragrafu 13.2 tal-Kodiċi ISM, Stat Membru jista' joħroġ biss id-dokumenti tal-konformità lil kumpannija li jkollha l-post tan-negozju prinċipali tagħha fuq it-territorju tiegħu stess. Qabel dawn jinħarġu l-Istati Membri għandhom jikkonsultaw l-amministrazzjoni ta' l-Istati li l-bandiera tagħhom il-bastimenti ro-ro jkunu intitolati li jtajru, jekk dik l-amministrazzjoni ma tkunx dik ta' l-Istat Membru li tkun ħarġithom.
3. Id-dokument tal-konformità għandu jibqa' validu biss għal ħames snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, dejjem sakemm issir verifika darba fis-sena, sabiex jiġi kkonfermat il-funzjonament tajjeb tas-sistema ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà, u biex jiġi kkonfermat li l-modifiki possibbli introdotti mill-aħħar verifika jkunu jissodisfaw id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi ISM.
4. Iċ-ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà għandu jibqa' validu biss għal ħames snin mid-data tal-ħruġ tiegħu, dejjem sakemm issir verifika intermedja talanqas darba kull 30 xahar jew iżjed spiss sabiex jiġi kkonfermat il-funzjonament tajjeb tas-sistema ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà, u sabiex jiġi kkonfermat li l-modifiki possibbli introdotti mill-aħħar verifika jissodisfaw id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi ISM.
5. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, u b'mod partikolari ta' l-Artikolu 6, kull Stat Membru għandu jaċċetta dokument tal-konformità jew ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà maħruġ mill-amministrazzjoni ta' kull Stat Membru ieħor jew minn organizzazzjoni rikonoxxuta li taġixxi f'ismu.
6. Stat Membru għandu jirrikonoxxi d-dokumenti tal-konformità u ċ-ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà maħruġin minn, jew f'isem, l-amministrazzjonijiet ta' pajjiżi terzi jekk ikun sodisfatt li dawn juru konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
Id-dokumenti tal-konformità u ċ-ċertifikati ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà maħruġin f'isem l-amministrazzjonijiet ta' pajjiżi terzi jistgħu jiġu rikonoxxuti biss jekk ikunu nħarġu minn organizzazzjoni rikonoxxuta.
L-Artikolu 6
L-Istati Membri għandhom jissodisfaw ruħhom li l-kumpanniji kollha li jipprovdu s-servizzi tal-bastimenti ro-ro lejn jew mill-portijiet tagħhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 7
Fejn Stat Membru jikkunsidra li kumpannija, minkejja l-fatt li jkollha dokument tal-konformità, ma tkunx tista' tħaddem bastiment ro-ro fuq servizz regolari lejn jew mill-portijiet tiegħu minħabba li jkun hemm riskju ta' periklu serju għas-sigurtà tal-ħajja jew tal-proprjetà, jew ta' l-ambjent, l-operat ta' dan is-servizz jista' jiġi sospiż saż-żmien meta l-periklu jitneħħa.
Fiċ-ċirkustanzi fuq imsemmija l-proċedura li ġejja għandha tgħodd:
(a) l-Istat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar id-deċiżjoni tiegħu mingħajr dewmien, u jagħti raġunijiet sostanzjati għaliha;
(b) il-Kummissjoni għandha teżamina jekk is-sospensjoni tkunx iġġustifikata għal raġunijiet ta' periklu serju għas-sigurtà u l-ambjent;
(ċ) għandu jiġi deċiż, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10(2), jekk id-deċiżjoni ta' l-Istat Membru li jissospendi l-ħidma ta' dan is-servizz tkunx iġġustifikata jew le għal raġunijiet ta' periklu serju għas-sigurtà tal-ħajja jew tal-proprjetà, jew ta' l-ambjent u, jekk is-sospensjoni ma tkunx iġġustifikata, li l-Istat Membru kkonċernat jintalab jirtira s-sospensjoni.
L-Artikolu 8
Sabiex jiġu kkunsidrati t-termini ġenerali tal-Kodiċi ISM, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament tliet snin wara d-dħul fis-seħħ tiegħu u tipproponi l-miżuri xierqa.
L-Artikolu 9
Sabiex jitqiesu l-iżviluppi fuq livell internazzjonali u, b'mod partikolari, fl-IMO,
(a) id-definizzjoni tal-"Kodiċi ISM" fl-Artikolu 2;
(b) il-perjodi tal-validità tad-dokument tal-konformità u/jew iċ-ċertifikat ta' l-amministrazzjoni tas-sigurtà u l-frekwenza tal-verifika li għandha x'taqsam ma' l-istess fl-Artikolu 5(3) u (4);
(ċ) l-Anness;
(d) id-definizzjoni ta' "organizzazzjoni rikonoxxuta" fl-Artikolu 2;
tista' tiġi emendata, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 10(2), b'mod partikolari biex jiġu introdotti fl-Anness linji gwida għall-amministrazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni tal-Kodiċi ISM.
L-Artikolu 10
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat imwaqqaf mill-Artikolu 12(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/75/KEE [7].
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jressaq quddiem il-Kumitat abbozz dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz sa dak iż-żmien li l-president jista' jistipula skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill ikollu jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri fi ħdan il-kumitat għandhom ikunu peżati skond il-mod stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president ma għandux jivvota.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri kkontemplati jekk dawn ikunu skond l-opinjoni tal-kumitat.
(b) Jekk il-miżuri kkontemplati ma jkunux skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tressaq quddiem il-Kunsill proposta relatata mal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maġġoranza kkwalifikata.
(ċ) Jekk, ma' l-iskadenza tal-perjodu ta' 40 gurnata mid-data tar-riferiment lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 11
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1996
Dan għandu jkun applikabbli mill-1 ta' Lulju 1996
Permezz ta' deroga mill-ewwel subparagrafu, dan ir-Regolament m'għandux japplika sal-31 ta' Diċembru 1997 għall-kumpanniji li jkunu inkorporati taħt il-liġi Griega, li jkollhom il-post tan-negozju prinċipali tagħhom fil-Greċja, u li jkunu joperaw il-bastimenti ro-ro rreġistrati fi u jtajru l-bandiera tal-Greċja waqt li jkunu jipprovdu servizzi regolari esklussivament bejn portijiet li jinsabu fil-Greċja.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-8 ta' Diċembru 1995.

Labels: 8
20