Document ID: 31999R1545

Nariadenie Komisie (ES) č. 1545/1999
zo 14. júla 1999,
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1091/94 stanovujúce podrobné pravidlá pre vykonanie nariadenia Rady (EHS) č. 3528/86 o ochrane lesov pred atmosférickým znečistením
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3528/86 zo 17. novembra 1986 o ochrane lesov spoločenstva pred atmosférickým znečistením [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 307/97 [2], najmä na jeho článok 3 ods. 2,
(1) keďže podľa tretej zarážky článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3528/86 je účelom systému spoločenstva pomáhať členským štátom vykonávať intenzívne a nepretržité sledovanie lesných ekosystémov na trvalých monitorovacích plochách;
(2) keďže podľa článku 2 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 3528/86 sa požaduje, aby členské štáty poskytli Komisii údaje, ktoré zhromaždili prostredníctvom siete trvalých monitorovacích plôch pre intenzívne a nepretržité sledovanie;
(3) keďže túto sieť zriadili členské štáty v súlade s prílohou I nariadenia Komisie (ES) č. 1091/94 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1390/97 [4]; keďže spoločná metodológia a formát na predkladanie údajov pre trvalú inventarizáciu zdravotného stavu korún, inventarizáciu zdravotného stavu pôdy a listov, prírastkov, meranie spádu imisií, meteorologické pozorovania a monitoring pôdnych roztokov boli stanovené prílohami III až X nariadenia (ES) č. 1091/94;
(4) keďže výsledky hodnotenia prízemnej vegetácie sú už zaznamenané a spoločná metodológia a formát predkladania údajov sa musia doplniť do nariadenia (ES) č. 1091/94; keďže spoločná metodológia meteorologických meraní sa musí aktualizovať;
(5) keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho lesníckeho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1091/94 sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto:
"2. Na trvalých monitorovacích plochách sa bude vykonávať intenzívne a nepretržité sledovanie lesných ekosystémov. Takéto sledovanie zahŕňa nepretržitú inventarizáciu zdravotného stavu korún, inventarizáciu zdravotného stavu pôdy a listov, merania zmien v prírastkoch, hodnôt spádu imisií, meteorologické merania, odoberanie a analýzy pôdnych vzoriek a hodnotenie stavu prízemnej vegetácie v súlade s objektívnymi metódami odoberania vzoriek a analyzovanými v súlade so zavedenými metódami."
2. Článok 1 ods. 4 sa nahrádza takto:
"4. Technické podrobnosti týkajúce sa ustanovení tohto článku sú uvedené v prílohách III až XI"
3. V článku 2 ods. 1 sa nasledujúca zarážka dopĺňa za poslednú zarážku:
"- vykonať hodnotenie stavu prízemnej vegetácie"
4. Príloha I sa nahrádza prílohou I tohto nariadenia.
5. Príloha II sa nahrádza prílohou II tohto nariadenia.
6. Príloha VIIa sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III tohto nariadenia.
7. Príloha IX sa nahrádza prílohou IV tohto nariadenia.
8. Príloha V tohto nariadenia sa pridáva ako príloha XI.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júla 1999

Labels: 6
20