Document ID: 31991D0394

DECISIÓN DEL CONSEJO de 8 de julio de 1991 por la que se aprueba un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico en el ámbito de la tecnología de la información (1990-1994) (91/394/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 130 Q,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que el Consejo, por Decisión 90/221/Euratom, CEE (4), ha adoptado un tercer programa marco de acciones comunitarias de investigación y de desarrollo tecnológico (1990-1994), en el que se definen, en particular, las acciones que deben realizarse en el ámbito de la tecnología de la información; que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz de la motivación expuesta en el preámbulo de la Decisión mencionada;
Considerando que el artículo 130 K del Tratado establece que el programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro de cada una de las acciones;
Considerando que, además del programa específico sobre recursos humanos y movilidad, es necesario promover la formación de investigadores e ingenieros en el contexto del presente programa;
Considerando que, en virtud del artículo 4 y del Anexo I de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, el importe estimado necesario para el conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para la acción centralizada de difusión y explotación, que se ha de repartir proporcionalmente a la suma prevista para cada programa específico;
Considerando que la Decisión 90/221/Euratom, CEE establece que uno de los objetivos de las acciones comunitarias en materia de investigación debe consistir en fortalecer la base científica y tecnológica de la industria europea, en particular en sectores estratégicos de tecnología avanzada, e impulsar la industria europea haciéndola más competitiva a escala internacional; que dicha Decisión establece asimismo que para que una acción comunitaria esté justificada es preciso que la investigación contribuya, entre otras cosas, a intensificar la cohesión socio-económica de la Comunidad y a fomentar su desarrollo global armonioso, respetando el objetivo de calidad científica y técnica; que se pretende que el programa de investigación en el ámbito de la tecnología de la información contribuya a la consecución de dichos objetivos;
Considerando que es necesario conseguir que las pequeñas y medianas empresas participen todo lo posible en el presente programa; que se deben tener en cuenta sus necesidades particulares, sin perjuicio de la calidad científica y técnica del programa;
Considerando que resulta urgente constituir la consecución o consolidar un potencial específicamente europeo en el sector de las tecnologías de que se trata; que, por consiguiente, sus beneficiarios deben ser los centros de investigación, las empresas, incluidas las pequeñas y medianas, y los demás organismos establecidos en la Comunidad que sean capaces de alcanzar dichos objetivos;
Considerando que las tecnologías de la información intervienen cada vez más en el conjunto de la economía y la sociedad; que aumentan de forma decisiva la competitividad de la industria y del sector de los servicios y mejoran las condiciones de trabajo, así como numerosos aspectos de la vida privada; que las tecnologías de la información requiren importantes esfuerzos de investigación y desarrollo, lo cual supone una necesidad de cooperación transnacional; que la microelectrónica, los sistemas de tratamiento de la información y los soportes lógicos ofimáticos y domóticos, la producción integrada por ordenador y la correspondiente investigación fundamental han sido consideradas prioritarias en la Decisión 90/221/Euratom, CEE;
Considerando que es preciso fomentar la investigación fundamental, cuando sea necesario, en toda la Comunidad;
Considerando que conviene, en el marco del presente programa, evaluar el impacto económico y social, así como los posibles riesgos tecnológicos;
Considerando que se ha consultado al Comité de Investigación Científica y Técnica (CREST),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se aprueba un programa específico de investigación y de desarrollo tecnológico para la Comunidad en el ámbito de la tecnología de la información, en lo sucesivo denominado «programa», tal como se define en el Anexo I, para el período comprendido entre el 8 de julio de 1991 y el 31 de diciembre de 1994.
Artículo 2
1. El importe estimado necesario para la ejecución del programa se eleva a 1 338,48 millones de ecus, incluidos los gastos de personal y administración, por un total de 94 millones de ecus.
2. En el Anexo II figura un desglose indicativo del importe.
3. En el supuesto de que el Consejo adopte una decision en aplicación del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE, la presente Decisión estará sujeta a la adaptación correspondiente.
Artículo 3
En el Anexo III se definen las modalidades de realización del programa, incluido el porcentaje de participación financiera de la Comunidad.
Artículo 4
1. Durante el segundo año de aplicación del programa, la Comisión procederá a la revisión del mismo y presentará al
Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los resultados de dicha revisión, acompañado, cuando proceda, de propuestas de modificación.
2. A la expiración del programa, la Comisión procederá, por medio de un grupo de expertos independientes, a una evaluación de los resultados. El informe de dicho grupo, junto con las observaciones de la Comisión, será presentado al Parlamento Europeo y al Consejo.
3. Los informes contemplados en los apartados 1 y 2 se elaborarán teniendo en cuenta los objetivos definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad con lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 2 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.
Artículo 5
1. La Comisión será responsable de la aplicación del programa.
2. Los contratos celebrados por la Comisión regularán los derechos y obligaciones de cada parte, incluidas las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de la investigación, conforme a las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo segundo del artículo 130 K del Tratado.
3. Conforme a los objetivos fijados en el Anexo I se elaborará un programa de trabajo que se actualizará cuando corresponda. Dicho programa de trabajo definirá los objetivos pormenorizados, el tipo de proyectos que deban emprenderse, así como las correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La Comisión efectuará las licitaciones de propuestas de proyectos basándose en el programa de trabajo.
Artículo 6
La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el Comité se ponderarán en la forma definida en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del Comité.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité, o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
Si, transcurrido un período de tres meses a partir del momento en que se haya sometido la propuesta al Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas:
- cuando se refieran a cuestiones contempladas en los guiones segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo y octavo del artículo 7;
- excepto en caso de que el Consejo se pronuncie por mayoría simple en contra de dichas medidas, cuando se refieran a cuestiones contempladas en el guión primero del artículo 7.
Artículo 7
1. El procedimiento establecido en el artículo 6 se aplicará:
- a la elaboración y actualización del programa de trabajo contemplado en el apartado 3 del artículo 5;
- a las excepciones a las reglas generales fijadas en el Anexo III;
- a la evaluación de los proyectos de investigación y medidas complementarias que menciona el Anexo III y del importe estimado de la contribución comunitaria a dichos proyectos y medidas complementarias cuando tal importe supere un millón de ecus al año;
- a la participación en cualquier acción de organismos y empresas de países terceros a que se refiere el artículo 8;
- al contenido de las licitaciones;
- a todo ajuste del desglose del importe que figura, con carácter indicativo, en el Anexo II;
- a las medidas que haya que tomar para evaluar el programa;
- a las modalidades de difusión, protección y explotación de los resultados de las investigaciones realizadas en el marco del programa.
2. Cuando, en aplicación del tercer guión del anterior apartado 1, el importe de la contribución comunitaria sea inferior o igual a un millón de ecus al año, la Comisión
informará al Comité de los proyectos y medidas complementarias y del resultado de su evaluación.
La Comisión informará igualmente al Comité acerca de la aplicación de las acciones concertadas contempladas en el Anexo III.
Artículo 8
1. Se autoriza a la Comisión a negociar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 130 N del Tratado, acuerdos internacionales con países terceros que sean miembros del COST, en particular los países miembros de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) y los países de Europa Central y Oriental, con el fin de asociarlos a la totalidad o a parte del programa.
2. Cuando se hayan celebrado acuerdos marco de cooperación científica y técnica entre la Comunidad y países terceros europeos, los organismos y empresas establecidos en estos países podrán, según los procedimientos previstos en el artículo 6 y en función del criterio del beneficio mutuo, ser admitidos a participar en una acción emprendida en el marco del presente programa.
Ningún organismo contratante establecido fuera de la Comunidad y que participe en una acción emprendida en el marco del programa podrá beneficiar de la financiación concedida por la Comunidad al programa. El organismo en cuestión deberá participar en los gastos administrativos generales.
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 8 de julio de 1991.

Labels: 7
12
1