Document ID: 32011R1215

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1215/2011
z 24. novembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/423/SZBP z 18. júla 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu a Južnému Sudánu a o zrušení spoločnej pozície 2005/411/SZBP (1) prijaté v súlade s kapitolou 2 hlavy V Zmluvy o Európskej únii,
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)
Rada 30. mája 2005 prijala spoločnú pozíciu 2005/411/SZBP (2) o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu.
(2)
Rada 18. júla 2011 prijala rozhodnutie 2011/423/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu a Južnému Sudánu a o zrušení spoločnej pozície 2005/411/SZBP. Rozhodnutím 2011/423/SZBP sa zmenil rozsah reštriktívnych opatrení, ktoré boli zavedené zrušenou spoločnou pozíciou 2005/411/SZBP.
(3)
Nariadenie Rady (ES) č. 131/2004 (3) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 131/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Názov sa nahrádza takto:
2.
Článok 2 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Zakazuje sa:
a)
poskytovať, predávať, dodávať alebo prevádzať technickú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami a s poskytovaním, výrobou, údržbou a použitím zbraní a súvisiacich materiálov všetkých druhov vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Sudáne alebo Južnom Sudáne alebo na použitie v Sudáne alebo Južnom Sudáne;
b)
poskytovať finančné prostriedky alebo finančnú pomoc súvisiacu s vojenskými činnosťami, predovšetkým grantov, pôžičiek a poistenia vývozných úverov za účelom akéhokoľvek predaja, dodávky, prevodu alebo vývozu zbraní a súvisiacich materiálov, alebo pre akýkoľvek grant, predaj, dodávky, alebo prevod súvisiacej technickej pomoci, priamo alebo nepriamo akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Sudáne alebo Južnom Sudáne alebo na použitie v Sudáne alebo Južnom Sudáne.“
3.
V článku 4 ods. 1 sa vkladá toto písmeno:
„e)
podporou pre proces reformy sektoru bezpečnosti v Južnom Sudáne.“
4.
Článok 5 sa nahrádza takto:
„Článok 5
Články 2 a 3 sa nevzťahujú na ochranné odevy vrátane nepriestrelných viest a vojenských prílb dočasne vyvážaných do Sudánu alebo Južného Sudánu personálom OSN, personálom Únie alebo jej členskými štátmi, zástupcami médií a humanitárnymi a rozvojovými pracovníkmi a pridruženým personálom len na ich osobnú potrebu.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. novembra 2011

Labels: 18
3
5