Document ID: 31998R0847

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 847/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Απριλίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 περί των λεπτομερειών εφαρμογής για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση οίνων και γλευκών σταφυλής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2087/97 (2), και ιδίως το άρθρο 72 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1427/96 (4), έχει καθορίσει τους γενικούς κανόνες για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των οίνων και των γλευκών σταφυλής 7
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2543/97 (6), προβλέπει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τον χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των οίνων και των γλευκών σταφυλής 7
ότι η Σλοβενία ζήτησε προσαρμογή των παραρτημάτων Ι και IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 όσον αφορά τις ενδείξεις που αφορούν ανώτερη ποιότητα και τις ποικιλίες αμπέλου και τα συνώνυμά τους που χρησιμοποιούνται για τους οίνους της Σλοβενίας 7 ότι φαίνεται δικαιολογημένο να δοθεί ευνοϊκή συνέχεια 7
ότι και ο Καναδάς έχει υποβάλει αίτηση ώστε η χώρα αυτή να εγγραφεί αφενός μεν στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 μεταξύ των τρίτων χωρών που χρησιμοποιούν τις γεωγραφικές ενδείξεις σύμφωνα με τη συμφωνία επί των δικαιωμάτων της πνευματικής ιδιοκτησίας που άπτονται του εμπορίου (συμφωνία ADPIC) και αφετέρου στον κατάλογο των τρίτων χωρών που δύνανται να αναγράψουν τα ονόματα των ποικιλιών αμπέλου στην ετικέτα 7 ότι αιτιολογείται να δοθεί ευνοϊκή συνέχεια στο αίτημα αυτό προσθέτοντας τον Καναδά στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α.1 και στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο παράρτημα Ι, ο τίτλος «17. ΣΛΟΒΕΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«17. ΣΛΟΒΕΝΙΑ
- Kakovostno vino z geografskim poreklom / kakovostno vino ZGP
- Kakovostno vino s kontroliranim in za Oscitenim geografskim poreklom
- Vrhunsko vino z geografskim poreklom / vrhunsko vino ZGP
- Trgatev v polni zrelosti
- Pozna trgatev
- Izbor
- Izbor grozdov
- Jagodni izbor
- Trgatev suhih jagod
- Suhi jagodni izbor
- Ledeno vino
- Staro vino
- Arhivsko vino
- Kontrolirano poreklo
- Slamnato vino, slamno vino
- Penina
- Kakovostno penece vino z geografskim poreklom
- Mlado vino
- Vino iz su Osenega grozdja
- Teran
- Cvicek»
2. Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Α.1 προστίθεται το ακόλουθο σημείο 12:
«12. ΚΑΝΑΔΑΣ»
3. Το παράρτημα IV, τροποποιείται ως εξής:
α) Ο τίτλος «33. ΣΛΟΒΕΝΙΑ» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
β) προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος «34. ΚΑΝΑΔΑΣ»:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1998.

Labels: 3
17