Document ID: 31990R3577

VERORDENING (EEG) Nr. 3577/90 VAN DE RAAD van 4 december 1990 inzake de in verband met de Duitse eenwording in de landbouwsector noodzakelijke overgangsmaatregelen en aanpassingen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 42 en 43,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3879/89(2), inzonderheid op artikel 5 quater, lid 6, artikel 6,
lid 6, en artikel 7, lid 4,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2759/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1249/89(4),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1325/90(6), inzonderheid op artikel 13, leden 1 en 4, artikel 16, lid 7, en artikel 80,
Gezien het voorstel van de Commissie(7),
Gezien het advies van het Europese Parlement(8),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité(9),
Overwegende dat de Gemeenschap met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid een samenhangend geheel van bepalingen heeft vastgesteld;
Overwegende dat het Gemeenschapsrecht vanaf de Duitse eenwording van rechtswege van toepassing is op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek;
Overwegende dat, om de integratie van de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische
Republiek in het gemeenschappelijk landbouwbeleid te vergemakkelijken, de voormalige Duitse Democratische Republiek sinds 1 juli 1990 autonoom reeds een aantal elementen van de communautaire landbouwwetgeving heeft overgenomen;
Overwegende dat het echter, in verband met de bijzondere situatie op genoemd grondgebied, nodig blijkt in de communautaire landbouwwetgeving een aantal aanpassingen aan te brengen;
Overwegende dat de afwijkingsbepalingen die in dat verband worden vastgesteld normaliter tijdelijk dienen te zijn en voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de doelstellingen van artikel 39 van het Verdrag een zo gering mogelijke verstoring dienen te betekenen;
Overwegende dat in diverse sectoren maatregelen worden toegepast die gericht zijn op stabilisatie van markten met overschotten; dat de wijze van toepassing van die regelingen op het grondgebied van de Duitse Democratische Republiek moet worden aangegeven;
Overwegende dat de gegarandeerde maximumhoeveelheden die voor de meeste van de betrokken sectoren zijn vastgesteld, uiterlijk aan het einde van het verkoopseizoen 1991/1992 niet meer gelden; dat het, aangezien tot nu toe over het werkelijke verbruik op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek slechts onvolledige informatie beschikkbaar is, dienstig is de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor de resterende tijd ongewijzigd te laten en derhalve bij het constateren van de produktie in de Gemeenschap ook geen rekening te houden met de produktie van voornoemd grondgebied; dat de specifieke regels die van toepassing zijn bij overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid voor een sector echter moeten worden toegepast op de totale Duitse produktie in die sector;
Overwegende dat bepaalde voorwaarden voor interventie moeten worden aangepast in verband met de specifieke produktieomstandigheden en bedrijfsstructuur op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek;
Overwegende dat de herstructuering van de landbouwbedrijven op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek niet in het gedrang mag worden gebracht door de toepassing van de regeling voor de beheersing van de melkproduktie; dat daarom enige versoepelingen moeten worden ingevoerd, die echter strikt beperkt moeten blijven tot bedrijven op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek; dat evenzo moet worden gewaarborgd dat de extra quota die in de suikersector aan Duitsland worden toegekend, uitsluitend de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek ten goede komen;
Overwegende dat bij de vaststelling van de voor melk gegarandeerde totale hoeveelheid voor het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek een zelfde verlaging met 3 % moet worden toegepast als die welke in 1986 in de Gemeenschap is toegepast in verband met de ontwikkeling op de zuivelmarkt; dat de betrokken producenten op soortgelijke wijze moeten worden vergoed als voor de overige producenten in de Gemeenschap is gebeurd bij Verordening (EEG) nr. 1336/86 van de Raad van 6 mei 1986 tot vaststelling van een vergoeding voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie(10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 841/88(11);
Overwegende dat voorts bij Verordening (EEG) nr. 775/87(12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3882/89(13), een gedeelte van de referentiehoeveelheden als bedoeld in artikel 5 quater, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 804/68 tijdelijk is geschorst; dat bij de vaststelling van de daarvoor in de Gemeenschap geldende vergoeding rekening is gehouden met het feit dat de schorsing moest worden uitgevoerd in twee jaar en nadat de quotaregeling reeds drie jaar bestond; dat voor de producenten op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek een soortgelijke schorsing van de referentiehoeveelheden moet worden togepast; dat deze schorsing op dat grondgebied echter in één keer zal worden doorgevoerd en wel in het eerste jaar waarin de quotaregeling wordt toegepast, ten einde op die manier extra uitgaven voor de afzet van zuivelprodukten te vermijden; dat bij de vaststelling van de vergoeding voor de schorsing van de produktiehoeveelheden op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek met die belangrijke besparing rekening moet worden gehouden;
Overwegende dat, ter vergemakkelijking van de veranderingen in de landbouwstructuur op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek, die zowei de vestiging van gezinsbedrijven als de aanpassing van cooeperatieve bedrijven zal omvatten, enkele tijdelijke aanpassingen moeten worden aangebracht in de regelingen voor bespoediging van de aanpassing van de landbouwstructuur in verband met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (doelstelling nr. 5 a)); dat de aanpassingen die nodig zijn in de wetgeving ten aanzien van de andere doelstellingen op structuurgebied bij een afzonderlijke verordening zullen worden vastgesteld;
Overwegende dat de maatregelen ter verbetering van de doelmatigheid van de landbouwstructuren op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in sommige gevallen geleidelijk moeten worden genomen ten einde bruuske conflicten op maatschappelijk en werkgelegenheidsgebied, alsmede verstoringen van het evenwicht op het platteland en in de regio's te voorkomen;
Overwegende dat de herstructurering van de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek speciale maatregelen vergt die zijn gericht op de omvorming van de cooeperaties of het vergemakkelijken van de eigendomsverwerving van de produktiemiddelen door de
landbouwers; dat deze maatregelen echter zoveel mogelijk gebaseerd dienen te zijn op communautaire inzichten en criteria, zodat vrije concurrentie wordt bevorderd en monopoliesituaties worden vermeden;
Overwegende dat de overneming van de beginselen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek voor de betrokken landbouwers een plotselinge en aanzienlijke inkomensdaling tot gevolg heeft gehad; dat Duitsland tijdelijk moet worden gemachtigd een nationale steunregeling vast te stellen om de gevolgen van deze inkomensdaling af te zwakken;
Overwegende dat Duitsland bij Verordening (EEG) nr. 855/84 van de Raad van 31 maart 1984 inzake de berekening en de afbraak van de monetaire compenserende bedragen voor bepaalde landbouwprodukten(14), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1004/84(15), is gemachtigd aan Duitse landbouwproducenten bijzondere steun te verlenen ter compensatie van een inkomensdaling als gevolg van de aanpassing van de representatieve koers in 1984;
Overwegende dat de bepalingen moeten worden vastgesteld die op de dag van de Duitse eenwording van toepassing zijn op de voorraden produkten op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek; dat het, wat de openbare interventievoorraden betreft, passend is dat de Gemeenschap die slechts overneemt tegen een restwaarde na afschrijving overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 1883/78 van de Raad van 2 augustus 1978 betreffende de algemene regels voor de financiering van de interventies door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie(16), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 787/89(17); dat de kosten van deze afschrijving ten laste komen van Duitsland; dat wat de particuliere voorraden betreft, alle hoeveelheden boven de normale voorraad door Duitsland op eigen kosten moeten worden weggewerkt; dat de Commissie erop moet toezien dat deze voorradenniveaus worden vastgesteld aan de hand van objectieve criteria en met een zo groot mogelijke doorzichtigheid;
Overwegende dat, gezien de informatie over de situatie van de landbouw in de voormalige Duitse Democratische Republiek, niet definitief kan worden vastgesteld welke aanpassingen en afwijkingsbepalingen nodig zijn; dat, om rekening te kunnen houden met de ontwikkelingen, moet worden voorzien in een vereenvoudigde procedure als bedoeld in artikel 145, derde streepje, van het Verdrag, om de in deze verordening vastgestelde maatregelen zo nodig te kunnen aanpassen en aanvullen;
Overwegende dat bij ernstige moeilijkheden die de doeleinden van artikel 39 van het Verdrag in gevaar kunnen
brengen, vrijwaringsmaatregelen nodig kunnen blijken; dat de voorwaarden moeten worden vastgesteld waaronder dergelijke maatregelen kunnen worden genomen;
Overwegende dat deze verordening geen betrekking heeft op de wetgeving voor plantaardige produkten, noch op de wetgeving inzake diervoeders, noch op de veterinaire en zooetechnische wetgeving, noch op de richtlijnen inzake de harmonisatie van de landbouwwetgeving, noch op de visserijwetgeving, voor welke gebieden een afzonderlijke regeling wordt vastgesteld;
Overwegende dat nauwkeurige statistieken moeten worden opgesteld over de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek en met name inzake het produktiepotentieel, de kwaliteit en de eventuele afzetmarkten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Met het oog op een harmonische integratie van het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden bij deze verordening overgangsmaatregelen en aanpassingen vastgesteld die met betrekking tot de communautaire landbouwwetgeving nodig zijn.
2. Deze verordening is van toepassing op:
landbouwprodukten bedoeld in bijlage II bij het Verdrag, en
goederen verkregen door verwerking van landbouwprodukten, bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3033/80(18), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1436/90(19), en Verordening (EEG) nr. 2783/75(20), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 4001/87(21).
Deze verordening geldt niet ten aanzien van:
richtlijnen op fytosanitair gebied, voor zaaizaad en plantgoed en voor diervoeding, noch voor de veterinaire en zooetechnische wetgeving, waarvoor Richtlijn 90/654/EEG(22) is vastgesteld;
richtlijnen inzake harmonisatie van de landbouwwetgeving, waarvoor Richtlijn 90/650/EEG(23) is vastgesteld;
produkten die vallen onder Verordening (EEG) nr. 3796/81 van de Raad van 29 december 1981 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijprodukten(24), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2886/89(25).
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde aanpassingen en overgangsmaatregelen zijn in de bijlagen I tot en met XVI vermeld.
Artikel 3
1. Om ervoor te zorgen dat het in artikel 1, lid 1, vermelde doel wordt bereikt, kan volgens de in artikel 8 bedoelde procedure worden besloten maatregelen vast te stellen die een aanvulling vormen op of een aanpassing inhouden van de bij deze verordening vastgestelde maatregelen.
2. Deze aanvullingen of aanpassingen moeten gericht zijn op een coherente toepassing van de landbouwwetgeving op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie aldaar en de bijzondere moeilijkheden bij de tenuitvoerlegging van de landbouwwetgeving.
Deze aanvullingen of aanpassingen dienen in overeenstemming te zijn met de algemene opzet en de grondbeginselen waarop de landbouwwetgeving en de bepalingen van deze verordening berusten.
3. De in lid 1 bedoelde maatregelen mogen tot en met 31 december 1992 worden genomen. Zij mogen slechts tot die datum worden toegepast.
Artikel 4
In afwijking van Verordening (EEG) nr. 768/89 van de Raad van 21 maart 1989 tot instelling van een regeling inzake tijdelijke inkomenssteun in de landbouw(26) kan de Commissie Duitsland machtigen om op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek een steunregeling in te voeren om aldaar de inkomensdaling in de landbouw die het gevolg is van de overgang naar het gemeenschappelijk landbouwbeleid, te compenseren. De steun moet degressief zijn en een tijdelijk karakter hebben. Hij wordt uiterlijk op 31 december 1993 afgeschaft.
De procedurevoorschriften van artikel 93, lid 3, van het Verdrag zijn van toepassing op krachtens de eerste alinea ingevoerde steunmaatregelen. Bij het onderzoek van deze steunmaatregelen ziet de Commissie erop toe dat de gevolgen voor de handel zo gering mogelijk zijn en dat een harmonische overgang naar het gemeenschappelijk landbouwbeleid gewaarborgd is.
Het bepaalde in dit artikel geldt slechts voor steunmaatregelen die uiterlijk op 30 juni 1992 bij de Commissie worden aangemeld.
Artikel 5
1. Tot en met 31 december 1992 kan iedere Lid-Staat bij ernstige moeilijkheden die de doeleinden van artikel 39 van het Verdrag in gevaar kunnen brengen en bij moeilijkheden waarbij als gevolg van de Duitse eenwording de economische situatie in een gebied ernstig kan worden aangetast, verzoeken om te worden gemachtigd vrijwaringsmaatregelen te treffen waardoor de situatie opnieuw in evenwicht kan worden gebracht en de betrokken sector kan worden aangepast.
2. Als de in lid 1 bedoelde situatie zich voordoet, kan de Commissie, met inachtneming van het Verdrag, op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief, de noodzakelijke maatregelen treffen, die aan de Lid-Staten worden meegedeeld en onmiddellijk van toepassing zijn. Als bij de Commissie een verzoek wordt ingediend door een Lid-Staat die ernstige verstorigen ondervindt of dreigt te ondervinden, neemt zij binnen 24 uur na ontvangst van het verzoek een besluit.
3. Iedere Lid-Staat kan de maatregel van de Commissie aan de Raad voorleggen binnen drie werkdagen volgende op de dag van de mededeling ervan. De Raad komt onverwijld bijeen. Hij kan de betrokken maatregel met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen of intrekken.
4. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde maatregelen kunnen uiterlijk tot en met 31 december 1993 worden toegepast.
Artikel 6
1. De Gemeenschap neemt de voorraden die op de dag van de Duitse eenwording in het bezit zijn van het interventiebureau van de voormalige Duitse Democratische Republiek voor haar rekening tegen de waarde die voortvloeit uit de toepassing van artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 1883/78.
2. Deze overneming door de Gemeenschap geschiedt slechts voor zover voor de betrokken produkten overheidsinterventie bestaat in het kader van de communautaire wetgeving en voor zover de betrokken voorraden voldoen aan de communautaire kwaliteitseisen, in voorkomend geval aangepast op grond van de bijzondere bepalingen van deze verordening.
3. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 8.
Artikel 7
1. Alle particuliere voorraden produkten waarvoor een verordening inzake een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwprodukten geldt en die op de dag van de Duitse eenwording op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het vrije verkeer zijn, moeten, voor zover zij groter zijn dan de normaal geachte overdrachtshoeveelheid, door Duitsland voor eigen rekening worden weggewerkt overeenkomstig de bepalingen die volgens de in lid 2 bedoelde procedure zullen worden vastgesteld. Het begrip "normale overdrachtshoeveelheid" wordt voor elk produkt gedefinieerd aan de hand van de criteria en doelstellingen van elke gemeenschappelijke marktordening.
2. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de in artikel 8 bedoelde procedure.
Artikel 8
In de gevallen waarin wordt verwezen naar dit artikel, worden de maatregelen vastgesteld volgens de procedure van:
artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG(27), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2902/89(28), of het daarmee overeenkomende artikel van de andere verordeningen houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten,
het artikel waarbij in de vaststelling van uitvoeringsbepalingen wordt voorzien, voor zover het een andere regeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid betreft, of
artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 729/70(29), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2048/88(30), in het in artikel 6, lid 3, bedoelde geval.
Artikel 9
1. Tot en met 31 maart 1991 wordt de door de voormalige Duitse Democratische Republiek vastgestelde nationale regeling voor de beperking van de melkproduktie gehandhaafd.
Artikel 5
quater van Verordening (EEG) nr. 804/68 is met ingang van 1 april 1991 van toepassing op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek. De referentiehoeveelheden kunnen voorlopig worden toegekend voor de achtste periode van twaalf maanden, mits het aldus toegekende bedrag in die periode niet wordt gewijzigd.
In het melkprijsjaar 1990/1991 is Verordening (EEG) nr.
1079/77(31) niet op het grondgebied van de voormalige
Duitse Democratische Republiek van toepassing. In dat melkprijsjaar wordt de door de voormalige Duitse Democratische Republiek ingevoerde nationale regeling voor de inning van de medeverantwoordelijkheidsheffing gehandhaafd.
2. De artikelen 27 tot en met 51 van Verordening (EEG) nr. 822/87 zijn pas vanaf 1 september 1991 van toepassing op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek.
Artikel 10
Duitsland stelt de Commissie zo spoedig mogelijk in kennis van de maatregelen die op grond van de in deze verordening bedoelde machtigingen zijn getroffen. De Commissie stelt de Lid-Staten daarvan in de passende instanties in kennis.
Na afloop van de voor deze overgangsmaatregelen gestelde termijnen stelt Duitsland een verslag op over de toepassing ervan; dat verslag wordt ingediend bij de Commissie, die het aan de overige Lid-Staten mededeelt.
Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1991.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 4 december 1990.

Labels: 15
19
5
6