Document ID: 32002D0678

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-22 t’Awissu ta’ l-2002
li temenda d-Deċiżjoni Nru 2002/79/KE li timponi kondizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni tal-karawett u ċerti prodotti derivati mill-karawett oriġinarji ġo jew mibgħuta miċ-Ċina notifikata ġod-dokument
(numru K(2002) 3108)
(Test b’relevanza għall-FEE)
(2002/678/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkonsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 93/43/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju ta’ l-1993 dwar l-iġene ta’ l-affrarijiet ta’ l-ikel. [1], u partikolarment fl-Artikolu 10(1) tiegħhu
Wara li kkonsulta l-Istati Membri,
billi:
(1) L-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/79/KE [2], kif ġie emendat mid-Deċiżjoni 2002/233/KE [3], jipprovdi reviżjoni tad-Deċiżjoni qabel l-1 ta’ Mejju ta’ l-2002 biex tassessja jekk il-kondizzjonijiet speċjali stabbiliti f’dik id-deċiżjoni jipprovdux livell suffiċjenti ta’ protezzjoni għas-saħħa pubblika ġol-Komunità u jekk hemmx bżonn kontinwu ta’ kampjun w analiżi ta’ kull kunsinna mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru illi jimporta.
(2) Ir-riżultati tal-kampjun u l-analiżi ta’ kull kunsinna ta’ karawett illi joriġina fi jew ikkunsinnat miċ-Ċina juri li m’hemmx iktar bżonn tal-kampjun u l-analiżi ta’ kull kunsinna mill-awtorità kompetenti ta’ l-importazzjoni ta’ l-Istat Membru u li kampjun u analiżi fortuwiti għandhom jipprovdu livell suufiċjenti ta’ protezzjoni għas-saħħa pubblika ġol-Komunità.
(3) Biex jassigura li l-kampjun fortuwitu u l-analiżi tal-kunsinna tal-karawett u ċerti prodotti derivati mill-karawett li joriġinaw jew jiġu ikkunsinnati miċ-Ċina huma għaddejjin b’mod armonizzanti ġol-Komunità kollha, huwa għalhekk xieraq illi tiġi fissata frekwenza approssimativa għall-kampjun w analiżi fortuwiti.
(4) Hemm bżonn li l-lista tiġi aġġornata bil-lista ta’ punti tad-dħul għal Belġju, il-Ġermanja, Franza, l-Awstrija, l-Irlanda u l-Isvezja li minnhom il-prodotti kkonċernati mid-Deċiżjoni 2002/79/KE jistgħu jiġu mportati.
(5) Deċiżjoni Nru 2002/79/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond din id-deċiżjoni,
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Deċiżjoni Nru 2002/79/KE hija emendata bħal li ġej:
1. L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
(a) Is-sentenza li ġejja hija miżjuda għall-paragrafu 3:
"Kull basket/pakkett individwali (jew forma oħra ta’ l-ippakkjar) tal-kunsinna għandha tiġi identifikata mal-kodiċi. Din il-kondizzjoni mitluba għandha tkun applikabbli mal-konsenji, li ħallew iċ-Ċina wara l-1 ta’ Settembru ta’ l-2002."
(b) Paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"5. L-Istati Membri għandhom jieħdu kampjun fortuwitu u analiżi ta’ konsenji tal-karawett li joriġinaw fi jew li ġew kunsinnati miċ-Ċina għal aflatoxin B1u total ta’ afloxin qabel ma ġie maħruġ fis-suq mill-punt tad-dħul ġol-Komunità u għandhom jinformaw il-Kummissjoni dwar ir-riżultati."
(ċ) Il-paragrafu li ġej huwa miżjud:
"6. Il-kampjun fortuwitu u l-analiżi referuta għaliha fil-paragrafu 5 għandha tiġi mitmuma b’madwar 10 % tal-kunsinna tal-prodotti għal kull kategorija tal-prodotti referuti għalihom fil-paragrafu 1.
Kull kunsinna, li hija suġġetta għall-kampjun u analiżi, għandhom jiġu miżmuma qabel ma jiġu maħruġa fis-suq mill-punt tad-dħul ġol-Komunità ghall-massimu ta’ 10 t-ijiem ta’ matul il-ġimgħa. F’dan l-event, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom juru dokument uffiċjali mehmuż li jistabbilixxi illi il-kunsinna ġiet suġġetta għal kampjun u analiżi uffiċjali u illi jindika r-riżultat ta’ l-analiżi."
2. L-Artikolu 2 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi miżmuma taħt reviżjoni fid-dawl ta’ l-informazzjoni u garanziji provvduti mill-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina u fuq il-bażi tar-riżultati tat-testijiet miżmuma mill-Istati Membri.
Din id-deċiżjoni għandha tiġi reveduta sal-31 ta’ Diċembru ta’ l-2002 l-aktar tard, sabiex tintlaħaq stima dwar jekk il-kondizzjonijiet speċjali, referuti għalihom fl-Artikolu 1, jipprovdu livell suffiċjenti ta’ protezzjoni għas-saħħa pubblika ġol-Komunità. Ir-reviżjoni għandha wkoll tassessja jekk hemmx bżonn kontinwu għall-kondizzjonijiet speċjali."
3. Annes II ġie mibdul mit-test fl-Anness ta’ din id-deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, 22 t’Awissu ta’ l-2002.

Labels: 0
3
17
18