Document ID: 32011D0625

A TANÁCS 2011/625/KKBP HATÁROZATA
(2011. szeptember 22.)
a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1)
A Tanács 2011. február 28-án elfogadta a 2011/137/KKBP határozatot (1), amely végrehajtja az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 1970 (2011) sz. határozatát.
(2)
A Tanács 2011. március 23-án elfogadta a 2011/137/KKBP határozat módosításáról szóló 2011/178/KKBP határozatot (2), amely végrehajtja az 1973 (2011) ENSZ BT határozatot.
(3)
Az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2011. szeptember 16-án elfogadta a 2009 (2011) ENSZ BT határozatot, amely - többek között - módosította az 1970 (2011) ENSZ BT és az 1973 (2011) ENSZ BT határozatban előírt korlátozó intézkedéseket.
(4)
A 2011/137/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/137/KKBP határozat a következőképpen módosul:
1.
a 2. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
„(3) Az 1. cikket nem kell alkalmazni az alábbiak szolgáltatására, értékesítésére vagy átadására:
a)
a líbiai hatóságok részére kizárólag biztonsági vagy leszerelési támogatásra szánt fegyverek és az azokhoz kapcsolódó bármely egyéb anyagok, ideértve a technikai, a képzési, a pénzügyi és az egyéb segítségnyújtást is;
b)
az ENSZ-személyzet, a média képviselői, valamint a humanitárius és a fejlesztési szervezetek munkatársai és az őket kísérő személyzet általi kizárólagos használat céljából átmeneti jelleggel Líbia területére bevitt kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz kapcsolódó anyagok,
amelyekről a bizottságot előzetesen értesítették, és a bizottság az értesítéstől számított öt munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot.”
2.
A 4a. cikk (1) bekezdését el kell hagyni.
3.
A 6. cikkben:
a)
a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
„(1a) Befagyasztva marad minden olyan pénzeszköz, egyéb pénzügyi eszköz és gazdasági erőforrás, amely - akár közvetlenül, akár közvetve - az alábbi szervezetek tulajdonában van vagy ellenőrzése alatt áll:
a)
Líbiai Központi Bank (Central Bank of Libya);
b)
Líbiai Arab Külkereskedelmi Bank (Libyan Arab Foreign Bank);
c)
Líbiai Befektetési Hatóság (Libyan Investment Authority); valamint
d)
Líbiai Afrikai Befektetési Társaság (Libyan Africa Investment Portfolio),
és 2011. szeptember 16-án be van fagyasztva.”;
b)
a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
„(4b) Az (1a) bekezdésben említett szervezetek esetében mentességet lehet biztosítani a pénzeszközök, a pénzügyi eszközök és a gazdasági erőforrások vonatkozásában, amennyiben:
a)
az érintett tagállam értesítette a bizottságot arról a szándékáról, hogy - az alábbi okok egyike vagy ezen okok közül több alapján - hozzáférést kíván engedélyezni e pénzeszközökhöz, egyéb pénzügyi eszközökhöz és gazdasági erőforrásokhoz, és a bizottság az értesítéstől számított öt munkanapon belül nem hozott elutasító határozatot:
i.
humanitárius szükségletek;
ii.
kizárólag polgári felhasználás céljából tüzelőanyag, elektromos áram és víz;
iii.
a szénhidrogének Líbia általi kitermelésének és értékesítésének újrakezdése;
iv.
a polgári kormány intézményeinek és a polgári állami infrastruktúrának a kialakítása, működtetése, illetve megerősítése; vagy
v.
a banki műveletek újrakezdésének elősegítése, többek között a Líbiával folytatandó nemzetközi kereskedelem támogatásának vagy elősegítésének céljából;
b)
az érintett tagállam értesítette a bizottságot, hogy a szóban forgó pénzeszközökhöz, egyéb pénzügyi eszközökhöz és gazdasági erőforrásokhoz az (1) bekezdésben említett szervezetek nem férhetnek hozzá, illetve nem részesülhetnek belőlük;
c)
az érintett tagállam előzetes konzultációt folytatott a líbiai hatóságokkal e pénzeszközök, pénzügyi eszközök és gazdasági erőforrások felhasználásáról; valamint
d)
az érintett tagállam a líbiai hatóságok tudomására hozta az e bekezdés alapján elküldött értesítést, és a líbiai hatóságok e pénzeszközök, pénzügyi eszközök és gazdasági erőforrások felszabadításától számított öt munkanapon belül nem emeltek kifogást.”;
c)
a szöveg a következő bekezdéssel egészül ki:
„(5a) Az (1a) bekezdés nem akadályozza meg a benne említett szervezeteket abban, hogy az e határozatban szereplő listára való felvételük előtt szerződésben vállalt fizetési kötelezettségüknek eleget tegyenek, feltéve, hogy az érintett tagállam megállapította, hogy e kifizetést - akár közvetlenül, akár közvetve - nem az (1) vagy az (1a) bekezdésben említett személy vagy szervezet kapja, és azt követően, hogy az érintett tagállam tíz munkanappal ezen engedélyezést megelőzően értesítette a bizottságot a szóban forgó kifizetések teljesítésére vagy kézhezvételére, vagy a pénzeszközök, vagy egyéb pénzügyi eszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztásának e célból történő megszüntetése engedélyezésére irányuló szándékáról.”
2. cikk
Az e határozat mellékletében szereplő szervezetekre vonatkozó bejegyzéseket törölni kell a 2011/137/KKBP határozat III. és IV. mellékletében foglalt jegyzékekből.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. szeptember 22-én.

Labels: 18
5