Document ID: 31997R1255

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1255/97,
25. juuni 1997,
ühenduse kriteeriumide kohta peatuspaikadele ja direktiivi 91/628/EMÜ lisas osutatud teekonnaplaanide muutmise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. novembri 1991. aasta direktiivi 91/628/EMÜ, milles käsitletakse loomade kaitset vedamise ajal ning millega muudetakse direktiive 90/425/EMÜ ja 91/496/EMÜ, [1] eriti selle artikli 13 lõiget 2 ja artiklit 14,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
teatavate veetavate loomade kategooriate heaolu parandamiseks on direktiivis 91/628/EMÜ sätestatud nõuded veo maksimaalse kestuse kohta, mille järel tuleb loomad maha laadida, neid sööta ja joota ning lasta neil puhata vähemalt 24 tundi enne teekonna jätkamist;
kõnealused kohustuslikud peatused loomade pikamaaveol tehakse peatuspaikades;
on vaja sätestada kogu ühenduses kohaldatavad kriteeriumid, millele peatuspaigad peavad vastama, et tagada neid läbivate loomade optimaalsed heaolutingimused ning näha ette teatavad kaasnevad loomatervishoiuküsimused;
peatuspaikade tegevuse ja neid läbivate sõidukite ja loomade kontrolli hõlbustamiseks on vaja sätestada registrite pidamine ja muud teatavad haldusküsimused;
veetavate loomade optimaalsetes heaolutingimustes veo jätkamise tagamiseks peaks pädev asutus tegema kindlaks, kas loomad on veo jätkumiseks võimelised;
kuni võetakse vastu meetmed ühenduse lõivu sissenõudmiseks kulutuste eest, mis kaasnevad loomade veoks valmisoleku kindlakstegemise veterinaarkontrollidega, tuleks ette näha, et liikmesriigid võivad vastavalt asutamislepingu üldeeskirjadele nõuda kõnealused kulutused sisse asjaomaselt ettevõtjalt;
peatuspaikade suhtes kohaldatavate teatavate eeskirjade täitmise tagamiseks tuleks direktiivi 91/628/EMÜ lisa VIII peatükis osutatud teekonnaplaani kohandada uutele sätetele;
on oluline kehtestada esimese sammuna eeskirjad peatuspaikade jaoks, kus peatuvad koduloomadena peetavad kabjalised, veised, lambad, kitsed ja sead;
veterinaaria teaduskomitee on soovitanud peatuspaikadele teatavad miinimumnõuded, mis on arvesse võetud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesolevat määrust kohaldatakse üksnes peatuspaikade suhtes, kus peatuvad vähemalt 24 tundi ühenduses koduloomadena peetavad kabjalised, veised, lambad, kitsed ja sead vastavalt direktiivi 91/628/EMÜ lisa VII peatükile, ilma et see piiraks direktiivide 64/432/EMÜ, [2] 80/213/EMÜ, [3] 85/511/EMÜ, [4] 89/608/EMÜ, [5] 90/425/EMÜ, [6] 90/426/EMÜ, [7] 91/68/EMÜ, [8] 91/496/EMÜ, [9] 92/102/EMÜ [10] ja 93/119/EMÜ [11] kohaldamist.
2. Lõikes 1 osutatud peatuspaigad peavad vastama käesolevas määruses sätestatud ühenduse kriteeriumidele.
Artikkel 2
Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse vajaduse korral direktiivide 64/432/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ ja 91/628/EMÜ artiklis 2 esitatud mõisteid.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid tagavad, et peatuspaigad kiidab heaks selle liikmesriigi pädev asutus, mille territooriumil peatuspaigad asuvad.
2. Kõnealuseks heakskiitmiseks tagab direktiivi 90/425/EMÜ artikli 2 lõikes 6 kindlaksmääratud pädev asutus, et peatuspaigad vastavad käesoleva määruse I lisa kõigile nõuetele; lisaks peavad kõnealused peatuspaigad:
a) asuma piirkonnas, mille suhtes ei kehti keeldu ega piiranguid vastavalt asjakohastele ühenduse õigusaktidele;
b) olema riikliku veterinaararsti kontrolli all, riiklik veterinaararst tagab muuhulgas käesoleva määruse sätete täitmise;
c) tegutsema vastavalt kõigile asjakohastele ühenduse eeskirjadele loomade tervishoiu, loomade liikumise ja loomade kaitse kohta tapmise ajal;
d) läbima korralise kontrolli, et teha kindlaks, kas loa saamise nõudeid jätkuvalt täidetakse.
3. Pädev asutus annab igale peatuspaigale loanumbri. Kõnealune luba võib piirduda teatavate liikide või loomade teatavate kategooriate ning tervisliku seisundiga. Pädev asutus edastab komisjonile heakskiidetud peatuspaikade nimekirja ning selle ajakohastused. Komisjon esitab kõnealuse teabe alalise veterinaarkomitee raames liikmesriikidele.
4. Pädev asutus võib loa ära võtta või peatada, kui ei täideta käesoleva artikli sätteid või muid asjakohaseid käesoleva määruse sätteid, kui esineb muutusi selle piirkonna tervislikus seisundis, kus peatuspaik asub, või kui rikutakse loomade heaolu eeskirju. Loa võib ennistada, kui pädev asutus on teinud kindlaks, et peatuspaik vastab taas kõikidele käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 4
1. Peatuspaiku kasutatakse üksnes neid läbivate loomade vastuvõtmiseks, söötmiseks, jootmiseks, puhkamiseks, hoidmiseks, hooldamiseks ja lähetamiseks.
2. Erandina käesoleva artikli esimesest lõigust võivad liikmesriigid siiski peatuspaikadena heaks kiita ka direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 punktis o kindlaksmääratud kogumiskeskused, tingimusel, et nende kasutamisel peatuspaikadena peavad keskused vastama järgmistele nõuetele:
a) need vastavad direktiivi 64/432/EMÜ artikli 11 asjakohastele nõuetele ja käesoleva määruse nõuetele;
b) kõnealuseid objekte kasutatakse asjaomasel ajavahemikul üksnes sel eesmärgil;
c) neid ei kasutata käesoleva määrusega hõlmatud loomade ostmiseks või müümiseks.
3. Peatuspaigas võivad üheaegselt olla üksnes ühesuguse tõendatud tervisliku seisundiga asjaomasesse liiki kuuluvad loomad, kelle jaoks on peatuspaigad heaks kiidetud, et mitte kahjustada loomade tervislikku seisundit.
Artikkel 5
Peatuspaiga omanik või mis tahes füüsiline või juriidiline isik, kes peatuspaika juhib, vastutab käesoleva määruse asjakohaste sätete täitmise eest, ning sel eesmärgil on kohustatud:
a) võtma vastu üksnes loomi, kes on tõendatud või identifitseeritud vastavalt ühenduse asjaomastele õigusaktidele, silmas pidades eelkõige artikli 3 lõikes 3 osutatud sätteid. Sel eesmärgil kontrollib ta võib laseb kontrollida veterinaar- või muid saatedokumente, mis kuuluvad asjaomase liigi või kategooria juurde, ning kontrollib pisteliselt loomade märgistusi;
b) ilma et see piiraks I lisa punkti B.3 sätete kohaldamist, tagama, et loomi hoitakse peatuspaikades samades gruppides, milles nad on algselt lähetatud, ning iga loomade saadetis paigutatakse täiesti eraldi kohta, mida kasutatakse vastavalt riikliku veterinaararsti nõuetele, et vältida mis tahes kontakti, mis võiks loomade tervislikku seisundit kahjustada;
c) tagama, et peatuspaigas viibivaid loomi toidetakse ja joodetakse õigel ajal vastavalt asjaomasele liigile ning sel eesmärgil varuma piisaval hulgal sööta ja vedelikku;
d) hooldama peatuspaigas viibivaid loomi ning vajaduse korral võtma vajalikud meetmed nende heaolu ja loomatervishoiunõuete täitmise tagamiseks;
e) vajaduse korral kutsuma veterinaararsti,
- et tagada asjakohane ravi loomadele, kes tema hoole all olles haigestuvad või saavad vigastuse, ning
- et lasta vajaduse korral kõnealused loomad tappa, hukata või viia läbi eutanaasia vastavalt direktiivile 93/119/EÜ;
f) kasutama personali, kellel on asjakohased oskused, teadmised ja ametialane pädevus ning kes on sel eesmärgil saanud erikoolituse kas ettevõttes või koolitusasutuses või kellel on samaväärne praktiline kogemus, mis lubab neil kõnealuste loomadega tegeleda ning tagada neile vajaduse korral asjakohase hoolitsuse;
g) võtma vajalikud meetmed, et tagada kõikide peatuspaikades loomadega tegelevate isikute vastavus asjakohastele loomade heaolu sätetele;
h) pidama registrit või andmebaasi teabe kohta, mis on kehtestatud I lisa punktis C.7, säilitama seda ning võimaldama pädevale asutusele sellele juurdepääsu vähemalt kolme aasta jooksul;
i) teavitama pädevat asutust viivitamata kõigist ilmnenud eeskirjade eiramistest.
Artikkel 6
1. Enne loomade peatuspaigast lahkumist teeb riiklik veterinaararst või pädeva asutuse poolt sel eesmärgil nimetatud mis tahes veterinaararst vastavalt II lisale selleks kohandatud teekonnaplaani märke, et loomad on võimelised teekonda jätkama.
Liikmesriigid võivad ette näha, et veterinaarkontrolli jaoks tehtud kulutused kannab asjaomane ettevõtja.
2. Asutuste vahelise teadete vahetamisega seotud eeskirjad käesoleva määruse nõuete täitmiseks nähakse ette direktiivi 91/628/EMÜ artikli 6 lõikes 3 sätestatud korras.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 1999.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 25. juuni 1997

Labels: 20
8
6