Document ID: 31997D0183

Odločba Komisije
z dne 25. februarja 1997
o spremembi Odločbe 96/659/ES o splošnih ukrepih zaščite glede krimsko-kongoške hemoragične mrzlice v Južni Afriki
(Besedilo velja za EGP)
(97/183/ES)
KOMISIJA EVROPSKE SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov za živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS in 90/675/EGS [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [2], in zlasti člena 18(7) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES, zlasti člena 19(7) Direktive,
ker je navzočnost krimsko-kongoške hemoragične mrzlice v Južni Afriki potrjena;
ker je Odločba Komisije 96/659/ES [4] prepovedala uvoz živih ratitiov in mesa ratitiovv iz Južne Afrike, dokler se ne ugotovi dejansko stanje;
ker je na podlagi rezultatov novih znanstvenih dognanj mogoče oceniti tveganje, povezano z uvozom živih ratitov in mesa ratitov; ker je Odločbo Komisije 96/659/ES zdaj mogoče spremeniti, tako da bo upoštevala pridobljeno znanje;
ker je Odločbo zdaj primerno razširiti, tako da bo zajela vsa območja, kjer bi se lahko pojavila ta bolezen;
ker Poglavje III Direktive Sveta 91/494/EGS [5] določa splošne zahteve glede zdravja živali pri uvozu perutnine iz tretjih držav; ker še niso bili sprejeti podrobni veterinarski predpisi in ustrezna veterinarska spričevala za meso ratitiov;
ker Poglavje III Direktive Sveta 90/539/EGS [6] določa splošne zahteve glede zdravja živali ob uvozu žive perutnine iz tretjih držav; ker še niso bili sprejeti podrobni veterinarski predpisi in ustrezna veterinarska spričevala za meso tekačev;
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba Komisije 96/659/ES se spremeni:
1. Besedi "Južna Afrika" v naslovu se črtata.
2. V členu 1 se besedi "Južna Afrika" nadomestita z besedami "države v Aziji in Afriki".
3. Člen 2 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 2
1. Z odstopanjem od člena 1 zgoraj lahko države članice dovolijo uvoz mesa ratitov, če so poleg zahtev Direktive Sveta 91/494/EGS izpolnjeni tudi predpisi v Prilogi I.
2. Z odstopanjem od člena 1 zgoraj lahko države članice odobrijo uvoz mesa tekačev, če so poleg zahtev Direktive Sveta 90/539/EGS izpolnjeni tudi predpisi v Prilogi II."
4. Člen 3 se črta.
5. Dodata se Prilogi I in II:"
„PRILOGA I
MESO RATITOV
Pristojni organ zagotovi, da so ratiti vsaj 14 dni pred zakolom osamljeni v prostoru/razmerah, ki je zavarovan pred glodalci in klopi.
Pred premestitvijo v prostor, ki je zavarovan pred klopi, se ptice pregledana prisotnost klopov ali pa se živali obdela z ustreznimi antiparazitiki tako, da so uničeni vsi klopi. Postopek obdelave mora biti podrobno navedeno na uvoznem spričevalu. Uporabljeni postopek nima za posledico nikakršnih ugotovljivih ostankov v mesu ratitov.
Vsako pošiljko ratitov je treba pred zakolom pregledati na prisotnost klopov. Če so klopi prisotni, se za celotno pošiljko odredi osamitev pred zakolom.
PRILOGA II
ŽIVI RATITI
Pristojen organ zagotovi, da se ratite osami na način, da so zavarovani pred glodalci in klopi vsaj 21 dni pred zakolom.
Pred premestitvijo v prostor brez klopov, se ptice obdela z ustreznimi antiparazitiki, da se zagotovi, da so vsi ektoparaziti na njih uničeni. Ratite se po 14 dnevih bivanja v okolju brez klopov pregleda s kompetitivnim testom ELISA na protitelesa za krimsko-kongoško hemoragično mrzlico. Rezultat testiranja mora biti negativen za vsako posamezno žival, ki vstopi v izolacijo. Ob prispetju v Skupnost se obdelava na ektoparazite in serološko testiranje ponovi.“
"
Člen 2
Države članice spremenijo ukrepe, ki jih uporabljajo v zvezi z uvozom ratitov in mesa ratitov, tako da so skladni s to odločbo. O tem obvestijo Komisijo.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 25. februarja 1997

Labels: 20
18
17
6