Document ID: 32012R0561

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 561/2012 VAN DE COMMISSIE
van 27 juni 2012
tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden (1), en met name op artikel 53, lid 1, onder b) ii),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Artikel 53 van Verordening (EG) nr. 178/2002 voorziet in de mogelijkheid van passende EU-noodmaatregelen voor uit een derde land ingevoerde levensmiddelen en diervoeders om de volksgezondheid, de diergezondheid of het milieu te beschermen, wanneer het risico niet op afdoende wijze kan worden beheerst met de door de afzonderlijke lidstaten getroffen maatregelen.
(2)
Na het ongeval in de kerncentrale van Fukushima op 11 maart 2011 werd de Commissie ervan in kennis gesteld dat het radionuclidegehalte in bepaalde levensmiddelen van oorsprong uit Japan de in Japan geldende actiedrempels voor levensmiddelen overschreed. Omdat een dergelijke besmetting gevaar voor de volksgezondheid en de diergezondheid in de Unie kan opleveren, is Uitvoeringsverordening (EU) nr. 297/2011 van de Commissie van 25 maart 2011 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit of verzonden vanuit Japan in verband met het ongeval in de kerncentrale van Fukushima (2) vastgesteld. Die verordening werd later vervangen door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 961/2011 van de Commissie (3), die vervolgens werd vervangen door Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 van de Commissie (4).
(3)
De Japanse autoriteiten hebben recentelijk gemeld dat op zwammenstammen gekweekte shiitakes van oorsprong uit de prefectuur Iwate veelal niet aan de voorschriften voldoen. De niveaus van het totaal van cesium-134 en cesium-137 die in op zwammenstammen gekweekte shiitakes zijn aangetroffen, waren hoger dan de strengere maximumwaarde van 100 becquerel/kg, die sinds 1 april 2012 in Japan van toepassing is. Ook waren de aangetroffen niveaus in een significant aantal monsters hoger dan het maximumniveau dat vóór 1 april 2012 van toepassing was (500 becquerel/kg). Daarnaast werd gemeld dat een paar monsters van varens en vis van oorsprong uit Iwate niet aan de normen voldeden. De prefectuur Iwate behoort niet tot de prefecturen in het getroffen gebied waar vóór uitvoer naar de Unie tests van alle levensmiddelen en diervoeders van oorsprong uit die prefecturen vereist zijn. Gezien deze recente bevindingen is het zinvol de prefectuur Iwate aan het getroffen gebied toe te voegen.
(4)
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(5)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 wordt als volgt gewijzigd:
1)
Artikel 5, lid 3, wordt vervangen door:
"3. De in lid 1 bedoelde verklaring moet voorts bevestigen dat:
a)
de producten vóór 11 maart 2011 zijn geoogst en/of verwerkt; of
b)
de producten van oorsprong zijn uit en verzonden zijn vanuit een andere prefectuur dan Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa, Shizuoka of Iwate; of
c)
de producten verzonden zijn vanuit de prefecturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa, Shizuoka of Iwate, maar niet van oorsprong zijn uit een van deze prefecturen en tijdens de doorvoer niet aan radioactiviteit zijn blootgesteld, of
d)
wanneer de producten van oorsprong zijn uit de prefecturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Yamanashi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa, Shizuoka of Iwate, zij vergezeld gaan van een analyserapport met de resultaten van de bemonstering en analyse."
2)
Bijlage I wordt vervangen door de tekst van de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
Overgangsmaatregel
In afwijking van artikel 6, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 284/2012 mogen de in artikel 1 van die verordening bedoelde producten in de Unie worden ingevoerd indien zij vergezeld gaan van een verklaring overeenkomstig het eerdere model voor een verklaring in bijlage I bij die verordening wanneer:
a)
de producten Japan vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening hebben verlaten, of
b)
de verklaring was opgesteld vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de producten Japan niet later dan tien werkdagen na de inwerkingtreding van deze verordening hebben verlaten.
Artikel 3
Inwerkingtreding
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 27 juni 2012.

Labels: 14
20
0
3
6
18