Document ID: 32007D0736

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 9 november 2007
om ändring av bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG avseende förteckningen över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av färskt kött till gemenskapen är tillåten
[delgivet med nr K(2007) 5365]
(Text av betydelse för EES)
(2007/736/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller ska organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.7,
med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.6,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 8 första meningen, artikel 8.1 första stycket och artikel 8.4, och
av följande skäl:
(1)
Del 1 i bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG av den 21 december 1976 om upprättande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer, och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg, för import till gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött (4) innehåller en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera färskt kött från vissa levande djur.
(2)
I den bilagan anges tidsperioder då det är tillåtet eller förbjudet att importera till gemenskapen, som avser datum för slakt eller avlivning av det djur som köttet kommer från. Dessa perioder anges så att import kan tillåtas av färskt kött som producerats innan djurhälsorestriktionerna började tillämpas i vissa tredjeländer eller delar av tredjeländer.
(3)
För att garantera en hög hälsoskyddsnivå i gemenskapen bör det emellertid föreskrivas att import av färskt kött från djur som slaktats i ett tredjeland senast det datum då restriktionerna infördes endast är tillåten under en begränsad tidsperiod av 90 dagar. För sändningar som certifierats senast det datum då ett importförbud infördes och som transporterades till havs då importförbudet trädde i kraft bör den perioden vara 40 dagar.
(4)
Det datum från och med vilket import till gemenskapen av färskt kött från ett visst tredjeland eller delar av det tredjelandet är tillåten, eller förbjuden, bör införas i bilaga II till beslut 79/542/EEG så att import av färskt kött som producerats under en period då det fanns en djurhälsorisk i detta land eller en del av detta land kan undvikas.
(5)
De tidsperioder som nu anges i den bilagan har också orsakat praktiska problem, både för gemenskapens gränskontrollstationer när det kontrollerar hälsointygen för importsändningar av sådant kött och för de behöriga myndigheterna i det exporterande tredjelandet när de utfärdar dessa intyg.
(6)
För att uppnå ett gott hälsoskydd och för att säkra tydlighet, enhetlighet och öppenhet vad gäller förteckningen över tredjeländer från vilka import av färskt kött till gemenskapen är tillåten bör bilaga II till beslut 79/542/EEG därför ändras och uppgifterna om dessa perioder utgå. Dessutom bör uppgifterna för vissa länder uppdateras, särskilt i fråga om Paraguay och Brasilien.
(7)
För att tillåta import av lager av färskt kött som för närvarande får importeras till gemenskapen från vissa tredjeländer eller delar av tredjeländer enligt beslut 79/542/EEG, men som inte längre kommer att tillåtas efter det att det här beslutet börjar tillämpas, bör det föreskrivas en övergångsperiod på 90 dagar.
(8)
På grund av två utbrott av mul- och klövsjuka i Argentina i februari 2006 förbjöds genom kommissionens beslut 2006/259/EG av den 27 mars 2006 om ändring av bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG beträffande regionalisering av Argentina och förlagorna till intyg vid import av färskt nötkött från Argentina (5) import av mognadslagrat urbenat kött från nötkreatur från åtta departement i provinsen Corrientes. Vid ett kontrollbesök som gemenskapen nyligen gjorde i Argentina framkom det att nu gällande djurhälsorestriktioner i de åtta berörda departementen, särskilt i fråga om mul- och klövsjuka, inte längre är nödvändiga. Dessa restriktioner bör därför inte längre gälla dessa områden i Argentina, i enlighet med landets begäran.
(9)
Inspektionen visade också att produktionen av mognadslagrat urbenat hjortkött i Argentina uppfyller djurhälsokraven i beslut 79/542/EEG. Import till gemenskapen av mognadslagrat urbenat hjortkött från Argentina bör därför tillåtas.
(10)
På grund av två utbrott av mul- och klövsjuka i Botswana i april 2006 förbjöds genom rådets beslut 79/542/EEG, ändrat genom kommissionens beslut 2006/463/EG (6), import av mognadslagrat urbenat nötkött från ett område i Botswana. Den dokumentation som Botswana lämnat och den positiva bedömning som gemenskapen gjorde vid ett kontrollbesök i landet i mars 2007 visar att Botswanas åtgärder har varit effektiva när det gäller att kontrollera och utrota sjukdomen. Nuvarande djurhälsorestriktioner i det berörda området i Botswana bör därför inte längre gälla.
(11)
Dessutom gjordes vid gemenskapens kontrollbesök en positiv bedömning av två andra regioner i Botswana som av Internationella byrån för epizootiska sjukdomar (OIE) konstaterats vara fria från mul- och klövsjuka utan vaccinering. Dessa områden bör därför tillåtas att exportera mognadslagrat urbenat kött från nötkreatur, får och hägnat och frilevande vilt till gemenskapen.
(12)
Områden i Colombia är förtecknade i del 1 av bilaga II till beslut 79/542/EEG som delar av ett tredjeland varifrån import av färskt nötkött till gemenskapen är tillåten. Colombia har dock inte lämnat in någon plan för kontroll av restsubstanser för färskt nötkött i enlighet med kommissionens beslut 2004/432/EG av den 29 april 2004 om godkännande av de planer för kontroll av restsubstanser som lagts fram av tredje land i enlighet med rådets direktiv 96/23/EG (7). Dessutom är inga anläggningar godkända för export av färskt kött till gemenskapen. Import av färskt nötkött från Colombia bör därför inte längre tillåtas och nödvändiga ändringar av del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG bör göras.
(13)
För att ge berörda parter möjlighet att anpassa sig till de nya importreglerna bör detta beslut tillämpas från och med den 1 december 2007.
(14)
Beslut 79/542/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.
(15)
Kommissionens beslut 96/367/EG av den 13 juni 1996 om skyddsåtgärder med avseende på mul- och klövsjuka i Albanien (8) och kommissionens beslut 96/414/EG av den 4 juli 1996 om skyddsåtgärder vad avser import av djur och djurprodukter från f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, på grund av att mul- och klövsjuka har utbrutit (9) är inte längre aktuella eftersom bestämmelserna i besluten nu finns i andra gemenskapsrättsakter. För tydlighetens skull och för att skapa ett klart rättsläge bör dessa beslut uttryckligen upphävas.
(16)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Besluten 96/367/EG och 96/414/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Import av färskt kött till gemenskapen som var tillåten enligt beslut 79/542/EEG men som inte längre tillåts enligt det här beslutet ska fortsätta att tillåtas under en övergångsperiod på 90 dagar från och med den dag då beslutet börjar tillämpas.
Artikel 4
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 december 2007.
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 9 november 2007.

Labels: 17
5
0
3
6