Document ID: 31985D0214

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 26ης Μαρτίου 1985
για το συντονισμό των ενεργειών των κρατών μελών και της Επιτροπής σχετικά με την εκτέλεση μακροπρόθεσμου προγράμματος που αφορά τη χρησιμοποίηση της τηλεματικής στα κοινοτικά συστήματα πληροφόρησης σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και τη διαχείριση και το δημοσιονομικό έλεγχο των οργανώσεων της γεωργικής αγοράς
(85/214/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι η διαχείριση της τελωνειακής ένωσης και της κοινής γεωργικής πολιτικής καθιστούν συχνά ακαγκαία τη γρήγορη ανακοίνωση και επεξεργασία των στοιχείων σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και τη γεωργική αγορά και το δημοσιονομικό της έλεγχο·
ότι η μελέτη των συστημάτων αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών, που θέσπισε το Συμβούλιο με την απόφαση 77/619/ΕΟΚ (3), είχε σαν αποτέλεσμα τη διατύπωση σύστασης για την έγκριση, εκ μέρους των αρμοδίων διοικητικών αρχών της Κοινότητας, συντονισμένου δεκαετούς αναπτυξιακού προγράμματος·
ότι ολοκληρώθηκε ο συντονισμός των προπαρασκευαστικών ενεργειών των κρατών μελών και της Επιτροπής για την κατάρτιση μακροπρόθεσμου προγράμματος που αφορά τη χρησιμοποίηση της τηλεματικής στα κοινοτικά συστήματα πληροφόρησης σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, καθώς και τη διαχείριση και το δημοσιονομικό έλεγχο των οργανώσεων της γεωργικής αγοράς, που ζητήθηκε από το Συμβούλιο με την απόφαση 82/607/ΕΟΚ (4)·
ότι, υπό το φως των αποτελεσμάτων, η Επιτροπή υπέβαλε έκθεση και προτάσεις για ένα μακροπρόθεσμο αναπτυξιακό πρόγραμμα που αφορά τις προδιαγραφές και τη χρήση των συστημάτων τηλεματικής που θα λειτουργήσουν σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα μέρη στα πλαίσια του CADDIA (Cooperation in automation of data and documentation for imports/exports and agriculture)·
ότι, επειδή οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρμόδιες εθνικές διοικήσεις είναι ταυτόχρονα οι χειριστές και οι χρήστες αυτών των βελτιωμένων συστημάτων πληροφόρησης, είναι σκόπιμο, για την εξασφάλιση της καλής λειτουργίας των κοινοτικών μηχανισμών, να συντονιστούν, στο κοινοτικό επίπεδο, οι μελλοντικές εργασίες εντός των κρατών μελών και στα πλαίσια της Επιτροπής, για την κατάρτιση και την εκτέλεση ενός αναπτυξιακού προγράμματος·
ότι η συνθήκη δεν έχει προβλέψει τις προς τον σκοπό αυτό απαιτούμενες εξουσίες,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το Συμβούλιο λαμβάνει υπό σημείωση την έκθεση και τις προτάσεις που υπέβαλε η Επιτροπή σύμφωνα με την απόφαση 82/607/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Η Επιτροπή αναλαμβάνει να πραγματοποιήσει ενέργειες συντονισμού που είναι αναγκαίες για τις προδιαγραφές, τη λειτουργία και τη χρήση των τηλεματικών συστημάτων CADDIA από τα κράτη μέλη και από την ίδια. Για τη διεκπεραίωση του έργου της, η Επιτροπή καθοδηγείται από ένα αναπτυξιακό πρόγραμμα.
Άρθρο 3
Συνιστάται Διευθύνουσα Επιτροπή για να επικουρεί την Επιτροπή, αποτελούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της Επιτροπής και υπό την προεδρία της Επιτροπής.
Αυτή η Διευθύνουσα Επιτροπή αναλαμβάνει:
α) την κατάρτιση και τον κατά περίπτωση εκσυγχρονισμό του αναπτυξιακού προγράμματος CADDIA·
β) την εξέταση των συστημάτων και των σχεδίων των κρατών μελών για τα CADDIA και, όπου απαιτείται, την παροχή συμβουλών σχετικά με αναγκαία μέτρα που θα εξασφαλίσουν ότι οι εξελίξεις αυτές εναρμονίζονται με τους στόχους και τις τεχνικές λύσεις που έχουν εγκριθεί για τα CADDIA·
γ) την εξέταση των εκθέσεων τεχνικής φάσης όσον αφορά το σύνολο των μελετών και των σχεδίων που διεξάγονται στα πλαίσια του αναπτυξιακού προγράμματος CADDIA και την παροχή συμβουλών, όπου είναι αναγκαίο, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι μελέτες αυτές και τα σχέδια αυτά συμφωνούν απόλυτα με τους στόχους και τις τεχνικές λύσεις που έχουν εγκριθεί για τα CADDIA.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή ενημερώνει μία φορά το χρόνο το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εισαγωγή των τηλεματικών συστημάτων CADDIA και την εκτέλεση του μακροπρόθεσμου αναπτυξιακού προγράμματος.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται για μια αρχική περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία αυτή.
Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 1985.

Labels: 12
4