Document ID: 31999R2336

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2336/1999,
annettu 3 päivänä marraskuuta 1999,
yksityiskohtaisista säännöistä vientitodistusjärjestelmän soveltamiseksi muna-alalla annetun asetuksen (EY) N:o 1371/95 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon siipikarjanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1516/96(2), ja erityisesti sen 3 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 13 kohdan ja 15 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1371/95(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1008/98(4), vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt vientitodistusjärjestelmän soveltamiseksi muna-alalla.
2) Nykyiset vientitodistusten voimassaoloaikaa koskevat säännökset aiheuttavat sen, että todistushakemukset lisääntyvät keinotekoisesti jokaisen kuun alussa. Tämä vaikeuttaa järjestelmän viikoittaista hallinnointia. Tämän vuoksi voimassaolon kesto on syytä vahvistaa päivinä eikä kuukausina.
3) Saatujen kokemusten perusteella 4 artiklassa tarkoitettuihin välittömästi annettiin todistuksiin liittyvää menettelyä on yksinkertaistettava ja taattava toimijoille kyseisten todistusten antaminen ja voimassaolo. Kyseiset todistukset on kuitenkin rajattava lyhyessä määräajassa tehtyihin kauppoihin, jotta vältettäisiin asetuksen (EY) N:o 1371/95 3 artiklassa säädetyn menettelyn kiertäminen.
4) Jäsenvaltioiden ja komission välisiä tiedonantoja koskevat säännöt on syytä mukauttaa välittömästi annettuja todistuksia koskevan järjestelmän muutoksiin.
5) Liitteessä I vahvistetut vakuuden määrät on tarpeen mukauttaa vientitukien viimeaikaisiin muutoksiin.
6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1371/95 seuraavasti:
1. Korvataan 2 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. Vientitodistukset ovat voimassa 90 päivää niiden asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta tosiasiallisesta antopäivästä."
2. Korvataan 4 artikla seuraavasti:
" 4 artikla
Asetuksen 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja mahdollisia erityistoimenpiteitä ei toimijan pyynnöstä sovelleta 25 tonnin suuruista tai sitä pienempää määrää koskeviin hakemuksiin, ja haetut todistukset annetaan välittömästi.
Tällöin poiketen siitä, mitä 2 artiklan 1 kohdassa säädetään, todistusten voimassaolo on rajattu viiteen työpäivään niiden asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tosiasiallisesta antopäivästä, ja todistushakemusten kohdassa 20 on oltava seuraava merkintä:
- Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 565/80.
- Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80.
- Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz.
- Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.
- Licence valid for five working days and not useable for application of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.
- Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du règlement (CEE) n° 565/80.
- Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80.
- Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80.
- Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5o do Regulamento (CEE) n° 565/80.
- Todistus on voimassa viisi työpäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa.
- Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.
Komissio voi tarvittaessa keskeyttää tämän artiklan soveltamisen."
3. Korvataan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle telekopiona jokaisena perjantaina kello 13 mennessä seuraavat tiedot edelliseltä kaudelta:
a) kuluvan viikon maanantaista perjantaihin jätetyt 1 artiklassa tarkoitetutut vientitodistushakemukset; lisäksi on ilmoitettava, kuuluvatko ne 4 artiklan soveltamisalaan;
b) määrät, joille vientitodistukset on annettu edellisenä keskiviikkona, lukuun ottamatta 4 artiklan mukaisesti välittömästi annettuja todistuksia;
c) määrät, joiden osalta vientitodistushakemukset on peruutettu 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti edeltävän viikon aikana."
4) Korvataan liitteet I ja II tämän asetuksen liitteillä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 22 päivästä marraskuuta 1999 alkaen haettuihin vientitodistuksiin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä marraskuuta 1999.

Labels: 3
17