Document ID: 32002R0270

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 270/2002
2002 m. vasario 14 d.
iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001 dėl nurodytos pavojingos medžiagos ir užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų epidemiologinės priežiūros ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1326/2001 dėl gyvūnų šėrimo ir avių, ožkų bei jų produktų pateikimo į rinką
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1326/2001 [2], ypač į jo 23 straipsnį,
kadangi:
(1) Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priede numatytos išsamios užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) monitoringo taisyklės.
(2) Šias taisykles reikia dar kartą peržiūrėti, atsižvelgiant į 2001 m. spalio 18-19 d. Mokslo iniciatyvinio komiteto, rekomendavusio nedelsiant ištirti USE pasireiškimą, taikant greituosius tyrimo metodus ir statistiškai patikimą ėminio formą ir dydį, pareikštą nuomonę.
(3) 2001 m. lapkričio 29-30 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, išreikšdamas savo nuomonę apie reikalavimus statistiškai patikimiems GSE/USE tyrimams, pažymėjo, kad USE paplitimas tarp suaugusių avių gali svyruoti nuo 20 iki 500 atvejų valstybėje narėje, turinčioje 1 mln. avių populiaciją. Šiuo metu valstybėse narėse, turinčiose dideles avių populiacijas, ėminio dydis yra pakankamas, kad būtų galima nustatyti vieną USE atvejį, esant 95 % patikimumui, tarp 20000 sveikų skerdžiamų gyvūnų. Šalyse, turinčiose mažas avių populiacijas, ėminio dydis koreguojamas, atsižvelgiant į tinkamų tirti gyvūnų realų skaičių.
(4) Amžiaus kriterijų, pagal kurį pasirenkamos populiacijos ėminiams paimti, praktiniais sumetimais reikia praplėsti įtraukiant ir dantų prasikalimą. Valstybės narės, taikančios kitas sistemas gyvūnų amžiui nustatyti, gali jas taikyti, kol gyvūnai sulaukia 18 mėnesių.
(5) 2001 m. lapkričio 29-30 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareiškęs savo nuomonę, taip pat rekomendavo nustatyti priono baltymo genotipą atsitiktinai pasirinktoje imties dalyje, paimtame iš stebimų avių. Šalyse, turinčiose mažas avių populiacijas, ėminio dydis koreguojamas, atsižvelgiant į tinkamų tirti gyvūnų realų skaičių.
(6) Suomija ir Austrija patvirtino pirmuosius GSE atvejus atitinkamai 2001 m. gruodžio 7 ir 13 d. Taigi nėra tikslinga šioms valstybėms narėms leisti taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, stebint sveikus skerdžiamus galvijus, pašalinant nugarkaulį ir atliekant baigiamąjį statistinį tyrimą.
(7) Reglamento (EB) Nr. 999/2001 XI priedo A dalyje numatytos išsamios taisyklės pašalinti ir sunaikinti nurodytas pavojingas medžiagas pereinamuoju laikotarpiu.
(8) Siekiant be reikalo netrikdyti vidaus rinkos ir atsižvelgiant į Mokslo iniciatyvinio komiteto pareikštas nuomones, nurodytas Komisijos sprendime 2001/233/EB [3], reikia susitarti dėl prekybos galvijų skerdena ar jos dalimis, vis dar turinčiomis nugarkaulį, vykstančios tarp valstybių narių ir kai ji importuojama iš trečiųjų šalių. Siekiant užtikrinti valstybėse narėse skerdienos pašalinimo kontrolę, reikia imtis specialių kontrolės priemonių.
(9) Valstybėms narėms taip pat reikia suteikti galimybę leisti pašalinti nugarkaulį turinčiose specialų leidimą registruotose ir stebimose mėsinėse.
(10) 2001 m. birželio 29 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareikšdamas savo nuomonę apie galvijų, avių ir ožkų virškinamojo trakto riebalinį audinį, pabrėžė, kad žarnų pasaitų nervus ir limfmazgius, išsidėsčiusius šalia žarnų pasaitų arterijos, galima laikyti infekcijos šaltiniu. Kadangi kontroliuoti šios specifinės srities pašalinimą vargu ar įmanoma, tai galvijų žarnų pasaitus reikia laikyti nurodyta pavojinga medžiaga (NPM).
(11) Būtina paaiškinti taisykles nurodytai pavojingai medžiagai pašalinti, o ypač taisykles medžiagai nudažyti.
(12) Nurodytos pavojingos medžiagos pašalinimas iš produktų, skirtų maistui ir pašarui, yra svarbiausia vienintelė priemonė visuomenės sveikatai saugoti. Nežinant, ar visose trečiosiose šalyse nėra GSE ir importuojant iš jų, dėl atsargumo yra tikslinga taikyti mažiausias apsaugos priemones, numatytas Reglamentu (EB) Nr. 999/2001, kol bus priimti sprendimai dėl trečiųjų šalių klasifikacijos. Mokslo iniciatyvinis komitetas, įvertinęs riziką, nustatė, kad kai kurios trečiosios šalys, kuriose GSE labai retai pasireiškia tarp galvijų, atvestų tose šalyse, turi naudos taikant leidžiančią nukrypti nuostatą priemonėms pereinamuoju laikotarpiu. Būtina paaiškinti sąlygas, kuriomis leidžiama importuoti iš šalių, taikant leidžiančias nukrypti nuostatas, o ypač taisykles importuojamų produktų kilmei nustatyti.
(13) 2001 m. birželio 29 d. Mokslo iniciatyvinis komitetas, pareikšdamas savo nuomonę apie GSE pasireiškimo tam tikrose trečiosiose šalyse pavojų, padarė išvadą, kad GSE pasireiškia labai retai ne tik pirmiau įvertintose šalyse, bet ir tarp atvestų galvijų Panamoje ir Salvadore. Todėl šias šalis reikia įtraukti į trečiųjų šalių, turinčių naudos, taikant leidžiančias nukrypti nuostatas importuojamiems gyvūnų produktams, gyviems galvijams, embrionams ir kiaušialąstėms, sąrašą.
(14) Todėl Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.
(15) Patirtis parodė, kad būtina paaiškinti Reglamente (EB) Nr. 1326/2001 numatytas priemones, taikomas šeriant gyvūnus ir pereinamuoju laikotarpiu laikantis draudimo, priimto Tarybos sprendimu 2000/766/EB [4]. Taip pat reikia paaiškinti, kad pereinamuoju laikotarpiu taikomos taisyklės, numatytos tame Reglamente dėl gyvų avių ir ožkų, jų spermos, embrionų ir kiaušialąsčių pateikimo į rinką.
(16) Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1326/2001 turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeistas.
(17) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 iš dalies keičiamas taip:
1) III priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;
2) XI priedas iš dalies keičiamas taip:
a) A dalis pakeičiama šio reglamento II priedo tekstu.
b) B dalies 2 punktas pakeičiamas taip:
"2. 2. Švedija gali nuspręsti nukrypti nuo 1 punkto antrosios įtraukos atokiose vietovėse, kur yra nedaug gyvūnų.";
c) D dalies 4 punktas pakeičiamas taip:
"4. 4. 2 ir 3 punktai netaikomi importuojamiems galvijams, atvestiems ir nuolat augintiems šiose šalyse, o taip pat jų embrionams ir kiaušialąstėms:
Argentinoje
Australijoje
Botsvanoje
Brazilijoje
Čilėje
Kosta Rikoje
Salvadore
Namibijoje
Naujoje Zelandijoje
Nikaragvoje
Panamoje
Paragvajuje
Urugvajuje
Singapūre
Svazilande."
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1326/2001 iš dalies keičiamas taip:
1) 1 straipsnio 2 punktas pakeičiamas taip:
"2. 2. 7 straipsnis nėra taikomas valstybei narei, kol neįsigalioja sprendimas dėl GSE būklės valstybėje narėje ir Bendrijos nuostatos dėl galvijų šėrimo, atsižvelgiant į užkrečiamąsias spongiformines encefalopatijas, nėra sėkmingai įgyvendinamos toje valstybėje narėje. XI priedo C dalis valstybėje narėje taikoma, kol įsigalioja 7 straipsnis.";
2) I priedo antra įtrauka pakeičiama taip:
"- 15 straipsnio 1 dalis dėl gyvų galvijų, jų spermos, embrionų ir kiaušialąsčių pateikimo į rinką."
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis pradedamas taikyti nuo 2002 m. balandžio 1 d.
Tačiau nuostatos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 999/2001 su paskutiniais pakeitimais, padarytais šio reglamento II priedu, 1 straipsnio 2 dalies c punkte ir XI priedo A dalies 10 punkte, pradedamos taikyti nuo 2002 m. kovo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2002 m. vasario 14 d.

Labels: 3
6