Document ID: 32010R0920

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 920/2010 НА КОМИСИЯТА
от 7 октомври 2010 година
за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 19 от нея,
като взе предвид Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно механизма за мониторинг на емисиите на парникови газове в Общността и прилагане на Протокола от Киото (2), и по-специално член 6, параграф 1, първа алинея, второто изречение от него,
след като се консултира с Европейския надзорен орган по защита на данните,
като има предвид, че:
(1)
Член 6 от Решение № 280/2004/ЕО изисква от ЕС и неговите държави-членки да прилагат експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, приети съгласно Решение 12/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, която служи за среща на страните по Протокола от Киото (наричано по-долу „Решение 12/CMP.1“), за създаването и работата на регистрите и на Независимия дневник на операциите на Общността (НДОО).
(2)
Член 19, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (наричана по-долу „СТЕ“) изисква всички квоти да се съдържат в регистъра на ЕС по партиди, управлявани от държавите-членки. С цел да се осигури възможност единиците по Протокола от Киото и квотите да се съдържат по едни и същи партиди на регистъра на ЕС, регистърът на ЕС трябва да отговаря на функционалните и техническите спецификации на стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, приети с Решение 12/CMP.1.
(3)
Член 20 от Директива 2003/87/ЕО изисква да бъде създаден независим дневник на операциите (наричан по-долу „Дневник на операциите в Европейския съюз“ или ДОЕС), в който да се вписват издаването, прехвърлянето и отмяната на квоти. Член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО изисква за дневника на операциите да бъде предоставяна информацията относно издаването, притежаването, прехвърлянето, придобиването, отмяната и изтеглянето на предписани емисионни единици, единици погълнати емисии, единици намалени емисии и сертифицирани единици намалени емисии, както и прехвърлянето на предписани емисионни единици, единици намалени емисии и сертифицирани единици намалени емисии.
(4)
Член 19, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО изисква да бъде изготвен регламент за стандартизирана и защитена система от регистри под формата на стандартизирани електронни бази данни, съдържащи общи информационни елементи за проследяване на издаването, притежаването, прехвърлянето и отмяната на квоти, за да се осигури достъп на обществеността и подходяща степен на поверителност и за да се гарантира, че не се извършват прехвърляния, които са несъвместими със задълженията, произтичащи от Протокола от Киото.
(5)
Всеки регистър, създаден в съответствие с член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да съдържа най-малко една партида за квоти на съответната страна, една партида на оттеглените квоти, както и партиди на анулираните и заменените квоти, които се изискват според Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, (наричано по-долу „Решение 13/CMP.1“), а регистърът на ЕС, който съдържа всички квоти съгласно член 19 от Директива 2003/87/ЕО, следва да съдържа партиди за управление и партиди на потребители, необходими за прилагане на изискванията на посочената директива. Всяка партида следва да бъде създадена в съответствие със стандартизираните процедури, за да се осигури достоверността на системата от регистри и обществен достъп до информацията в тази система.
(6)
Всеки регистър, създаден в съответствие с член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да издава определено количество предписани емисионни единици (наричани по-долу „ПЕЕ“) съгласно Решение 13/CMP.1, при което квотите следва да се публикуват в регистъра на ЕС. Регистрите, създадени съгласно член 6 от Решение № 280/2004/ЕО, следва да осигуряват поддържането на депозит от ПЕЕ, който да е равен на количеството квоти, издадени от тях в регистъра на ЕС, за да се гарантира, че всички операции с квоти могат да бъдат последвани от съответни прехвърляния на ПЕЕ чрез механизъм за уравняване в края на всеки период.
(7)
Тъй като държавите-членки нямат влияние върху количеството квоти, което титулярите на партиди избират да натрупват като резерви за бъдещо ползване в съответните регистри, всякакви възможни бъдещи международни ограничения на формирането на резерви от ПЕЕ, които служат като депозит за издадени квоти, биха довели до сериозни затруднения за тези регистри, в които се съдържа непропорционално голям брой такива квоти. С цел да се осигури равномерно разпределение на рисковете за държавите-членки в тази връзка, механизмът за уравняване следва да бъде организиран по начин, по който при финализирането му в уравняващата партида на регистъра на ЕС да се съдържа количество ПЕЕ, равно на квотите, които ще се натрупат като резерви от периода 2008-2012 г.
(8)
Операциите с квоти в рамките на регистъра на ЕС следва да се осъществяват чрез линия за връзка, включваща ДОЕС, докато операциите с единици по Протокола от Киото следва да се осъществяват чрез линия за връзка, включваща както ДОЕС, така и Международния дневник на операциите по РКООНИК (наричан по-долу „МДО“). Следва да се приемат разпоредби, с които да се осигури възможност на тези държави-членки, които не могат да издават ПЕЕ по Протокола от Киото, тъй като нямат обвързващ ангажимент за намаляване на емисиите, да продължат при равноправни условия участието си в системата на ЕС за търговия с емисии. Такова участие не би било възможно да се осъществи през периода 2008-2012 г., тъй като, за разлика от всички други държави-членки, тези държави-членки няма да могат да издават квоти, свързани с признати по Протокола от Киото ПЕЕ. Такова равностойно участие следва да бъде постигнато чрез специфични механизми в рамките на регистъра на ЕС.
(9)
ДОЕС следва да извършва автоматизирани проверки на всички процеси в системата от регистри, свързани с квоти, верифицирани емисии, партиди и единици по Протокола от Киото, а МДО следва да извършва автоматизирани проверки на процесите, свързани с единици по Протокола от Киото, за да гарантира, че не съществуват нередности. Процесите, които не издържат тези проверки, следва да бъдат прекратявани, за да се гарантира, че операциите в системата от регистри на ЕС съответстват на изискванията на Директива 2003/87/ЕО и изискванията, разработени съгласно РКООНИК и Протокола от Киото.
(10)
Следва да се прилагат адекватни и хармонизирани изисквания за автентификация и права за достъп с оглед защита на сигурността на информацията, съхранявана в интегрираната система от регистри, и записите, отнасящи се до всички процеси, оператори и лица в системата от регистри.
(11)
Централният администратор следва да осигурява свеждане до минимум на прекъсванията в работата на системата от регистри, като взема всички разумни мерки за осигуряване на разполагаемост на регистъра на ЕС и на ДОЕС и като осигурява надеждни системи и процедури за защита на цялата информация.
(12)
Системата от регистри следва да може да приеме включването на авиацията в Схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на ЕС от 1 януари 2012 г. Повечето задачи, възникващи в резултат на преразглеждането на СТЕ, предвидено в Директива 2009/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с оглед подобряване и разширяване на схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове на Общността (3), ще е необходимо да бъдат изпълнявани едва след 1 януари 2013 г. Тези изисквания са отделни от функционалите възможности, които трябва да бъдат въведени през 2012 г. поради включването на авиационните дейности в СТЕ.
(13)
Тъй като операторите на летателни апарати имат право да предават (surrender) различен набор от квоти в сравнение с този на операторите на инсталации, за операторите на летателни апарати следва да се предвиди различен вид партида: партида на оператор на летателни апарати. Квотите, издадени според глава II от Директивата за СТЕ на ЕС, които се отнасят до авиацията, са различни от квотите, издавани до този момент, тъй като се отнасят до емисии, които в по-голямата си част не попадат в обхвата на Протокола от Киото. Като такива, те следва да бъдат обозначени като квоти, различни от другите.
(14)
Директива 2008/101/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел включване на авиационните дейности в Схемата за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността (4) изисква единиците по Протокола от Киото или квотите, основаващи се на единици по Протокола от Киото, предадени от оператори на летателни апарати (Kyoto units surrendered by aircraft operators), да бъдат изтегляни в размер само до количество, съответстващо на емисиите от вътрешното въздухоплаване. Все пак, тъй като държавите-членки не могат да оказват влияние върху избора на операторите на летателни апарати дали те да предават квоти по глава II или единици, които могат да бъдат изтеглени (retired), е необходимо да се изгради централизирана система за предаване и преразпределение, която да гарантира, че предадените от оператори на летателни апарати единици, които могат да бъдат изтеглени, се събират и използват преди всичко, за да покриват емисиите от вътрешното въздухоплаване на всички държави-членки по равнопоставен начин. Държавите-членки следва да решат на по-късен етап как да използват събраните по този начин единици, които могат да бъдат изтеглени.
(15)
За целите на осъществяване на преразглеждането на СТЕ и за да бъде поето включването на авиацията през 2012 г., е достатъчно да бъдат съединени на техническо ниво сегашните регистрови функции за СТЕ на държавите-членки и да се остави техническото изпълнение на регистровите функции по Протокола от Киото на отделните регистри по Протокола от Киото (наричан по-долу „ПК“), управлявани от държавите-членки.
(16)
С цел прилагане на промените, въведени чрез Директива 2009/29/ЕО, и включване на авиационните дейности в СТЕ през 2012 г., е достатъчно да бъдат съединени на техническо ниво сегашните регистрови функции за СТЕ на държавите-членки и да се остави техническото изпълнение на регистровите функции на отделни регистри на държавите-членки толкова дълго, колкото е необходимо. Такова решение обаче не би било ефективно по отношение на разходите, тъй като би изисквало поддържането във всяка държава-членка на обширен паралелен капацитет от информационни технологии, който би бил малко използван. Следователно целта на Комисията и държавите-членки е да работят съвместно за създаване на Консолидирана система от европейски регистри, която би обединила регистровите информационно-технологични функции по ПК на всички държави-членки.
(17)
Определените в настоящия регламент условия за отчитането на квоти и единици по ПК и възможността за създаване на консолидираната система от европейски регистри няма да нарушават действието на никое бъдещо решение на Европейския съюз дали да се ангажира с обща за ЕС цел за намаляване на емисии или с отделни цели за държави-членки за намаляване на емисии, по силата на който и да е бъдещ международен договор във връзка с изменението на климата.
(18)
Съгласно член 19, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО е необходимо да има разпоредба относно процесите за управление на промените и инцидентите в регистъра на ЕС и подходящи функционалности на регистъра на ЕС, за да може регистърът на ЕС да осигурява възможност за инициативи на държавите-членки, свързани с мерки за повишаване на ефективността, управление на административните разходи и контрол на качеството. Присъствието на всички квоти в регистъра на ЕС не следва да нарушава поддържането на национални регистри за емисии, необхванати от СТЕ, и регистърът на ЕС следва да осигури същото качество на услугите като националните регистри.
(19)
Тъй като от 2009 г. насам в системата от регистри значително се увеличиха измамите с ДДС, прането на пари и други престъпни деяния, е необходимо да се осигурят по-подробни и надеждни правила за проверка на информацията за самоличност, предоставяна от титуляри на партиди и от хора, които искат да открият партиди. В допълнение към това властите на държавата-членка трябва да могат да отказват откриването на партиди на тези, за които основателно може да се подозира, че имат намерение да използват системата от регистри за измамни цели. И накрая, следва да се предвидят подробни правила, които да направят възможно бързото и ефективно предоставяне на данни на правоприлагащите органи, които след това да бъдат в състояние да използват така получените данни за целите на разследвания.
(20)
Регламент (ЕО) № 994/2008 на Комисията от 8 октомври 2008 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5) отменя и заменя за периода от 2012 г. нататък Регламент (ЕО) № 2216/2004 на Комисията от 21 декември 2004 г. за стандартизирана и защитена система от регистри съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и Решение № 280/2004/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (6). Тъй като цитираният регламент значително променя разпоредбите, приложими от 1 януари 2012 г. за редица регулирани области, необходимостта от яснота изисква Регламент (ЕО) № 994/2008 да бъде отменен и заменен в своята цялост, като бъдат запазени отмяната и замяната на Регламент (ЕО) № 2216/2004, предвидени в Регламент (ЕО) № 994/2008.
(21)
Тъй като Регламент (ЕО) № 2216/2004 остава в сила до края на 2011 г., са необходими определени частични изменения на този регламент с незабавно действие. Тези изменения се отнасят до борбата с измамите и други криминални дейности и процеса на предаване на квоти (the surrendering process). С цел постигане на по-голяма яснота следва да бъдат заличени също така остарелите разпоредби. Тъй като измененията, които се отнасят до борбата с измамите и до процеса на предаване на квоти, следва да бъдат приложени възможно най-скоро, настоящият регламент влиза в сила незабавно след публикуването му.
(22)
Регламент (ЕО) № 2216/2004 следва да бъде съответно изменен с незабавно действие. Посоченият регламент следва да бъде отменен, считано от 1 януари 2012 г.
(23)
В съответствие с Директива 2003/4/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2003 г. относно обществения достъп до информация за околната среда и за отмяна на Директива 90/313/ЕИО на Съвета (7) и съгласно Решение 13/CMP.1 следва периодично да се публикуват специални доклади, за да се осигури достъп на обществеността до информацията, съдържаща се в интегрираната система от регистри, при спазване на определени изисквания за поверителност.
(24)
Законодателството на ЕС относно защитата на физическите лица при обработката на лични данни и при свободното движение на тези данни, и по-специално Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни (8), Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 г. относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (9) и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (10), следва да се имат предвид в случаите, където те са приложими за информацията, съхранявана и обработвана съгласно настоящия регламент.
(25)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
Предмет
В настоящия регламент се определят общите разпоредби, както и изискванията за работа и поддръжка, отнасящи се до стандартизираната и защитена регистрова система, състояща се от регистри, и до Независимия дневник на операциите, предвиден в член 20, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО и член 6 от Решение № 280/2004/ЕО. Той осигурява и система за комуникация между регистровата система и Независимия дневник на операциите, създаден, работещ и поддържан от секретариата на Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменение на климата (РКООНИК).
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, предвидени в член 3 от Директива 2003/87/ЕО. Прилагат се и следните определения:
1.
„титуляр на партида“ е лице, което има партида в регистровата система;
2.
„централен администратор“ е лицето, посочено от Комисията в съответствие с член 20 от Директива 2003/87/ЕО;
3.
„компетентен орган“ означава органа или органите, определен(и) от държава-членка съгласно член 18 от Директива 2003/87/ЕО;
4.
„страна по ПК“ означава страна по Протокола от Киото;
5.
„платформа за търговия“ е всеки вид многостранна борса, който събира или улеснява събирането на многобройни трети страни за покупка и продажба на интереси, както е определено в член 4 от Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (11), като купуваните и продаваните интереси представляват квоти за емисии на парникови газове или единици по Протокола от Киото;
6.
„верификатор“ означава верификатор в съответствие с определението в приложение I, точка 5, буква м) от Решение 2007/589/ЕО на Комисията (12);
7.
„предписани емисионни единици“ или „ПЕЕ“ са единици, издадени съгласно член 7, параграф 3 от Решение № 280/2004/ЕО;
8.
„квоти по глава II“ са квоти, издадени съгласно глава II от Директива 2003/87/ЕО;
9.
„квоти по глава III“ са всички квоти, които не са издадени съгласно глава II от Директива 2003/87/ЕО;
10.
„дългосрочни сертифицирани единици редуцирани емисии“ или „дСЕР“ са единици, издадени за проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, които по силата на Решение 5/CMP.1 на Конференцията на страните по РКООНИК, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, изтичат в края на периода на отчитане на намалението на емисии в резултат от съответния проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, за който са издадени;
11.
„единици погълнати емисии“ или „ЕПЕ“ означава единици, издадени съгласно член 3 от Протокола от Киото;
12.
„временни сертифицирани единици редуцирани емисии“ или „вСЕР“ са единици, издадени за проект по Механизма за чисто развитие (МЧР) с дейност залесяване или повторно залесяване, които по силата на Решение 5/CMP.1 изтичат в края на следващия период на поети задължения по Протокола от Киото след съответния период, през който са издадени;
13.
„процес“ означава автоматизиран технически способ за извършване на действие, отнасящо се до партида или единица в регистър;
14.
„операция“ означава процес, който включва прехвърлянето на квота или единица по Протокола от Киото от една партида към друга партида;
15.
„предаване“ („surrender“) означава отчитане на използването на квота или единица по Протокола от Киото от оператор или оператор на летателни апарати за покриване на верифицирани емисии от неговата инсталация или от летателни апарати;
16.
„заличаване“ („cancellation“) означава окончателно ликвидиране на единица по Протокола от Киото от нейния титуляр, без да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;
17.
„анулиране“ („deletion“) означава окончателно ликвидиране на квота от нейния титуляр, без да бъде отчетена за покриване на верифицирани емисии;
18.
„изтегляне“ („retirement“) означава отчитането на единица по Протокола от Киото от страна по Протокола от Киото за покриване на докладваните емисии на тази страна;
19.
„пране на пари“ означава същото, като определеното в член 1, параграф 2 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (13);
20.
„тежко престъпление“ означава същото, като определеното в член 3, параграф 5 от Директива 2005/60/ЕО;
21.
„финансиране на тероризъм“ означава същото, като определеното в член 1, параграф 4 от Директива 2005/60/ЕО;
22.
„администратор на регистъра“ се отнася до администратора на регистъра на ЕС или който и да е друг регистър по Протокола от Киото;
23.
„национален администратор“ се отнася до организацията, която отговаря за управлението от името на държава-членка на набор от партиди на потребители под юрисдикцията на държава-членка в регистъра на ЕС, определени в съответствие с член 6;
24.
„администратор на партида“ се отнася до администратора, определен за конкретен вид партида в третата колона на таблица I-I в приложение I.
ГЛАВА II
СИСТЕМА ОТ РЕГИСТРИ
Член 3
Регистри
1. За целите на изпълнението на техните задължения като страни по ПК и по силата на член 6 от Решение № 280/2004/ЕО за гарантиране на правилното отчитане на единици по Протокола от Киото всяка държава-членка и ЕС следва да обслужват регистър (наричан по-долу „регистър по ПК“) под формата на стандартизирана електронна база данни, която да отговаря на изискванията на РКООНИК по отношение на регистрите, и по-специално на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото.
2. За целите на изпълнението на техните задължения по член 19 от Директива 2003/87/ЕО за осигуряване на правилното отчитане на квоти, държавите-членки следва да използват регистъра на ЕС от 1 януари 2012 г., който ще функционира и като регистър по ПК на Европейската общност, като отделна страна по ПК. Регистърът на ЕС следва да предоставя на националните администратори и титулярите на партиди всички процеси, описани в глави от IV до VI.
3. Чрез дерогация от параграф 1 не са длъжни да създават регистър по ПК тези държави-членки, които не са в състояние да издават ПЕЕ по причини, различни от факта, че не са били допуснати от РКООНИК да прехвърлят ЕРЕ, ПЕЕ и СЕР в съответствие с разпоредбите на Решение 11/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото (наричани по-долу „държави-членки без регистър по ПК“).
4. Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съответстват на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни в системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1, и да съответстват на изискванията за сигурност на хардуера, мрежата и софтуера, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
Член 4
Дневник на операциите в Европейския съюз
1. За целите на изпълнението на своите задължения по член 20 от Директива 2003/87/ЕО за поддържане на независим дневник на операциите, в който да се вписват и проверяват издаването, прехвърлянето и отмяната на квоти, Комисията следва да създаде Дневник на операциите в Европейския съюз („ДОЕС“) под формата на стандартизирана електронна база данни. ДОЕС следва да служи и за регистриране на цялата информация, отнасяща се до титулярите и прехвърлянето на единици по Протокола от Киото, които са на разположение в съответствие с член 6, параграф 2 от Решение № 280/2004/ЕО.
2. Централният администратор следва да управлява и поддържа ДОЕС в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
3. ДОЕС следва да проверява и регистрира всички процеси, посочени в член 3, параграф 2, да отговаря на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за системи от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1 и да съответства на изискванията по отношение на хардуера, мрежата и софтуера, определени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
4. ДОЕС следва да може да регистрира всички процеси, описани в глави от IV до VI.
Член 5
Линии за връзки между регистри, МДО и ДОЕС
1. Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да поддържа линия за връзка с Международния дневник за операции на РКООНИК (наричан по-долу „МДО“) за целите на съобщаването на операции, които прехвърлят единици по Протокола от Киото към или от други регистри по ПК.
2. ДОЕС също следва да поддържа линия за връзка с МДО за целите на вписването и проверката на прехвърляния, посочени в параграф 1. За тази цел МДО съобщава на ДОЕС всички предложени прехвърляния с участието на регистър по ПК, преди съответното прехвърляне да бъде вписано.
3. Регистърът на ЕС следва да поддържа също така пряка линия за връзка с ДОЕС за целите на проверката и вписването на операции, при които се прехвърлят квоти, и процесите на управление на партиди, описани в глава IV. Всички операции, които включват квоти, се осъществяват в рамките на регистъра на ЕС и се записват и проверяват от ДОЕС, а не от МДО.
4. Комитетът по изменение на климата може да реши да консолидира външните линии за връзки, инфраструктурата за информационни технологии, процедурите за достъп до партидите на потребителите и механизмите за управление на партиди по ПК на регистъра на ЕС с тези на всички други регистри по ПК в Консолидирана система от европейски регистри, поддържана от централния администратор. При приемането на това решение Комисията ще предложи изменения на настоящия регламент, за да определи начина за въвеждане на Консолидирана система от европейски регистри.
5. Централният администратор може да създаде линия с ограничен достъп за връзка между ДОЕС и регистъра на присъединяваща се държава с цел осигуряване на възможност за връзка на тези регистри с МДО чрез ДОЕС и за вписване в ДОЕС на верифицирани данни за емисиите на оператори. Преди да бъде включена тази линия за връзка, съответните регистри следва успешно да преминат всички процедури по изпитване и инициализиране, изисквани за регистрите.
Член 6
Национални администратори и администратори на регистри по ПК
1. Всяка държава-членка следва да определи национален администратор. Чрез своя национален администратор държавата-членка има достъп и управлява своите собствени партиди и партидите в регистъра на ЕС под нейна юрисдикция. Всеки национален администратор на държава-членка действа и като администратор на своя регистър по ПК. Администраторът на регистъра по ПК обслужва и поддържа регистъра по ПК на неговата държава-членка в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
2. Централният администратор обслужва и поддържа регистъра на ЕС. Централният администратор действа също така като администратор на регистър по ПК за частта от регистъра на ЕС по ПК в регистъра на ЕС.
3. Държавите-членки и Комисията следва да гарантират, че не е налице конфликт на интереси между националните администратори, централния администратор и титулярите на партиди на потребители.
4. Всяка държава-членка следва да уведомява Комисията за самоличността и данните за контакт с нейния национален администратор.
5. Комисията следва да координира прилагането на настоящия регламент с администраторите на регистъра на всяка държава-членка и централния администратор. По-специално Комисията следва да се съветва с работната група на администраторите към Комитета по изменение на климата по въпроси и процедури, отнасящи се до обслужването на регистрите и прилагането на настоящия регламент. Работната група на администраторите съгласува общи оперативни процедури за прилагането на настоящия регламент, включително процедури за управление на промени и инциденти за регистъра на ЕС. Процедурният правилник на работната група на администраторите на регистри се приема от Комитета по изменение на климата.
6. Централният администратор, компетентните органи и националните администратори изпълняват само процеси, които са необходими за изпълнението на съответните им функции.
ГЛАВА III
ЕДИНИЦИ
Член 7
Единици
1. Регистърът на ЕС трябва да може да съдържа квоти по глава II и квоти по глава III.
2. Всеки регистър по ПК и регистърът на ЕС трябва да могат да съдържат ПЕЕ, ЕРЕ, СЕР, ЕПЕ, дСЕР и вСЕР (наричани общо „единици по Протокола от Киото“).
ГЛАВА IV
ПАРТИДИ
РАЗДЕЛ 1
Разпоредби, приложими към всички партиди
Член 8
Партиди
1. Регистърът на ЕС съдържа партидите, посочени в приложение I под заглавията „II. Партиди за управление в регистъра на ЕС“ и „III. Партиди на потребители в регистъра на ЕС“.
2. Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК съдържат партидите, посочени в приложение I в раздел „I. Партиди на страни по ПК в регистри по ПК“.
3. Видовете единици, които могат да се съдържат във всеки вид партида, са посочени в приложение I, а видовете операции, които могат да бъдат инициирани или получени от всеки вид партида, са посочени в приложение II.
Член 9
Статус на партида
1. Партидите могат да се намират в едно от следните състояния: открита, неактивна, блокирана или закрита.
2. Не могат да бъдат инициирани процеси от блокирани партиди, с изключение на предаването на единици (surrendering of units), вписването на верифицирани емисии и актуализирането на данните по партидата.
3. Не могат да бъдат инициирани процеси от закрити партиди. Не е възможно повторното откриване на закрита партида и получаването на каквито и да било прехвърляния на единици.
Член 10
Администриране на партиди
1. Всяка партида следва да има администратор, който да отговаря за администрирането на партидата от името на държава-членка или от името на ЕС.
2. Администраторът на партида се определя за всеки вид партида в третата колона на таблица I-1 в приложение I.
3. Администраторът на партида носи отговорност да открива, временно да прекратява достъпа до партидата или да закрива партидата, да одобрява упълномощените представители, които могат да внасят изискващи одобрението на администратора промени в данните на партидата, и да инициира операции, ако това е поискано от титуляря на партида в съответствие с член 19, параграф 4.
4. Партидите на потребители се уреждат от законите и попадат под юрисдикцията на държавата-членка на техния администратор, а за единиците, съдържащи се в тях, се счита, че се намират на територията на тази държава-членка.
Член 11
Уведомления от администраторите
Централният администратор уведомява титуляря и администратора на партиди в регистъра на ЕС за инициирането и завършването или прекратяването на всеки процес, отнасящ се до партидата, чрез автоматизиран механизъм, описан в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, посочени в член 71.
РАЗДЕЛ 2
Откриване и актуализиране на партиди
Член 12
Откриване на партиди на страни по ПК и на партиди за управление
1. Комисията следва да даде указания на централния администратор да открие регистъра на ЕС партиди на страните по ПК, които са от ЕС, както и всички партиди за управление, с изключение на националните партиди с квоти.
2. Компетентният орган на съответната държава-членка следва да даде указания на националния администратор да открие в регистъра на ЕС своя национална партида за квоти.
3. Указанията, посочени в параграфи 1 и 2, следва да съдържат информацията, посочена в приложение III.
4. Администраторът на регистъра или централният администратор следва да открие партидата на съответната страна по ПК или партида за управление в рамките на 20 работни дни от получаване на указанията.
Член 13
Откриване в регистъра на ЕС на партиди с квоти на лица
1. Искането за откриване в регистъра на ЕС на партида на дадено лице за квоти се подава до националния администратор на държава-членка. Лицето, което иска откриването на партидата, предоставя информацията, изисквана от националния администратор, която съдържа най-малко информацията, посочена в приложение IV.
2. Държавата-членка, от която е съответният национален администратор, може да изисква лицата от ЕС, които са поискали откриването на партидата, да са постоянно пребиваващи или регистрирани в държавата-членка, от която е съответният администриращ партидата национален администратор.
3. В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, изисквана в съответствие с параграфи 1 и 2, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20, националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на лице или да информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва да открие партидата.
4. Ако националният администратор откаже да открие партидата, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който следва с мотивирано решение или да даде указание на националния администратор да открие партидата, или да потвърди отказа. Причините за отказ за откриване на партида могат да бъдат следните: че лицето, което иска откриването на партидата, е разследвано за участие в измама, свързана с квоти или единици по Протокола от Киото, за пране на пари, за финансиране на тероризъм или за други тежки престъпления, при които партидата би могла да послужи като инструмент, или други причини, посочени в националното законодателство.
Член 14
Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на платформи за търговия
1. Платформите за търговия могат да подават искане за откриване в регистъра на ЕС на партида за квоти на платформа за търговия. Това искане следва да бъде подадено до националния администратор на съответната държава-членка, която позволява откриването на партиди за квоти на платформи за търговия. Лицето, което иска откриването на партида, предоставя информацията, искана от националния администратор, която следва да включва информацията, посочена в приложения IV и V.
2. Търговските платформи трябва да съответстват на техническите изисквания, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71. Държавата-членка, от която е съответният национален администратор, може да поиска лицата от ЕС, които искат откриването на партидата, да бъдат постоянно пребиваващи или да са регистрирани в държавата-членка, от която е съответният администриращ партидата национален администратор.
3. В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, поискана в съответствие с параграфи 1 и 2, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20, националният администратор следва да открие партида за квоти на платформа за търговия в регистъра на ЕС, или да информира поискалото откриване на партида лице, че отказва да открие партидата.
4. Ако националният администратор откаже да открие партида, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който следва с мотивирано решение или да даде указание на националния администратор да открие партидата, или да потвърди отказа. Причините за отказ за откриване на партида могат да бъдат следните: че лицето, което иска откриването на партидата, е разследвано за участие в измама, свързана с квоти или единици по Протокола от Киото, за пране на пари, за финансиране на тероризъм или за други тежки престъпления, при които партидата може да послужи като инструмент, или други причини, изложени в националното законодателство.
Член 15
Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори
1. В рамките на 20 работни дни от влизането в сила на разрешение за емисии на парникови газове за експлоатация на нова инсталация компетентният орган, издаващ разрешителното, следва да предостави на националния администратор от съответната държава-членка информацията, посочена в приложение VII, а операторът следва да поиска от националния администратор да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на оператор.
2. По преценка на компетентния орган е възможно също посочената в параграф 1 по-горе информация да се предоставя от оператора на националния администратор в рамките на срока, посочен в параграф 1.
3. В рамките на 20 работни дни от получаването на цялата посочена в параграф 1 информация и след одобряване на изисквания в съответствие с член 20 брой упълномощени представители националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС отделна партида за квоти на оператор за всяка инсталация.
Член 16
Откриване в регистъра на ЕС на партиди за квоти на оператори на летателни апарати
1. В рамките на 20 работни дни от одобряване на плана за мониторинг на оператор на летателни апарати или до 1 януари 2012 г., която от двете дати е по-късна, компетентният орган следва да предостави на съответния национален администратор информацията, посочена в приложение VIII, а операторът на летателни апарати следва да поиска от националния администратор да открие в регистъра на ЕС партида за квоти на оператор на летателни апарати. Всеки оператор на летателни апарати следва да има една партида за квоти на оператор на летателни апарати.
2. По преценка на компетентният орган е възможно също посочената в параграф 1 по-горе информация да се предоставя от оператора на националния администратор в рамките на срока, предвиден в параграф 1.
3. В рамките на 40 работни дни от получаването на информацията, посочена в параграф 1, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20 националният администратор следва да открие в регистъра на ЕС отделна партида за квоти на оператор на летателни апарати за всеки оператор на летателни апарати.
Член 17
Откриване в регистъра на ЕС на партиди на верификатори
1. Искането за откриване в регистъра на ЕС на партида на верификатор се представя на националния администратор. Лицето, което иска откриването на партида, предоставя изискваната от националния администратор информация, която включва посочената в приложения IV и V информация.
2. В рамките на 20 работни дни от получаването на цялата информация, посочена в параграф 1, и след одобряване на изисквания брой упълномощени представители в съответствие с член 20 националният администратор открива в регистъра на ЕС съответната партида на верификатор.
Член 18
Условия за притежаване на партида
Този член не съдържа разпоредби.
Член 19
Упълномощени представители
1. Всяка партида следва да има най-малко двама упълномощени представители. Упълномощеният представител инициира операции и други процеси от името на титуляря на партидата чрез уебсайта на регистъра.
2. Администраторът на партидата може да разреши партидите да имат допълнителни упълномощени представители, които да имат право да виждат партидата или чието съгласие да се изисква в допълнение към съгласието на друг упълномощен представител при подаване на искане за извършване на някакъв процес.
3. Администраторът на партидата може да разреши на титулярите на партиди на потребители да позволят достъп до техните партиди посредством платформа за търговия. Титулярите на партидата, разрешаващи достъп до своите партиди посредством платформа за търговия, следва да посочат като упълномощен представител лице, което вече е упълномощен представител на партида за квоти на платформа за търговия.
4. Ако упълномощеният представител няма достъп до интернет, той може да поиска от администратора на партидата да инициира операции от негово име, при условие че администраторът позволява такива искания и достъпът не е бил прекъснат в съответствие с член 27.
5. Спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации може да определят максимален брой упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители за всеки вид партида. Националният администратор може да определи по-нисък максимален брой за своята партида, но минималният брой упълномощени представители трябва да бъде трима.
6. Упълномощените представители и допълнителните упълномощени представители трябва да бъдат физически лица на възраст над 18 години. Всички упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на отделна партида следва да бъдат различни лица, но едно и също лице може да бъде упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител по повече от една партида. Държавата-членка на националния администратор може да поиска поне един от упълномощените представители на партиди на потребители да бъде постоянно пребиваващ в държавата-членка на националния администратор, администриращ партидата.
Член 20
Назначаване и одобряване на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители
1. Когато се иска откриване на партида, лицето, което иска откриването на партидата, назначава поне двама упълномощени представители, като това лице може да назначи допълнителни упълномощени представители, ако това е позволено от администратора на партидата.
2. Когато назначава упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, следва да предостави изискваната от администратора информация. Тази информация включва най-малко документите и информацията за идентифициране на назначеното лице, указани в приложение IX.
3. В рамките на 20 работни дни от получаването на пълната информация, изисквана в съответствие с параграф 2, националният администратор следва да одобри упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител или да информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва одобрение. Когато оценяването на информацията за назначеното лице изисква повече време, администраторът може еднократно да удължи процеса на оценяване до 20 допълнителни работни дни и да уведоми лицето, което иска откриване на партидата, за удължаването.
4. Ако националният администратор откаже одобрение на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който или дава указания на националния администратор да даде своето одобрение, или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причините за отказ на одобрението може да бъдат, че лицето, назначено за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, е разследвано за участие в измама, свързана с квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да послужи като инструмент, или по друга причина, формулирана в националното законодателство.
5. Упълномощеният представител на централната уравняваща партида по СТЕ действа като упълномощен представител на централния администратор. Упълномощеният представител на всяка национална партида за квоти действа като упълномощен представител на националния администратор за държавата-членка, която е титуляр на националната партида за квоти.
Член 21
Актуализиране на информация за партида и информация за упълномощени представители
1. Всички титуляри на партиди следва да уведомяват администратора на партидата в рамките на 10 работни дни за всякакви промени в информацията, предоставена за откриването на партида, и за назначаването на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител. Операторите на летателни апарати следва да уведомяват администратора на тяхната партида в рамките на 10 работни дни, ако са претърпели сливане на двама или повече оператори на летателни апарати или ако са се разделили на двама или повече оператори на летателни апарати. Ако от титуляря на партидата бъде поискано да предостави доказателство за отделна част от информацията при откриване на партидата или назначаването на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, уведомлението за промени също следва да бъде придружено от съответното доказателство. В рамките на 15 работни дни от получаването на това уведомление и придружаващото доказателство администраторът на партидата следва или да актуализира информацията за титуляря на партида, или да откаже актуализирането и да информира титуляря на партидата за това. Възражения срещу тези откази могат да бъдат направени пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство в съответствие с член 13, параграф 4, член 14, параграф 4 или член 20, параграф 4.
2. Титулярят на партида за квоти на лице, партида на платформа за търговия, партида на верификатор или партида за квоти на оператор на летателни апарати не може да продава или да предава собствеността си върху своята партида на друго лице. Титулярят на партида за квоти на оператор може да продаде или да се лиши от своята партида за квоти на оператор само заедно с инсталацията, свързана с партидата за квоти на оператор.
3. Упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител не може да прехвърля своя статут като такъв на друго лице.
4. Всеки титуляр на партида може да уведомява за отзоваване на упълномощени представители, при условие че останат не по-малко от двама упълномощени представители. В рамките на 10 работни дни от получаването на такова уведомление отговорният администратор отстранява съответния упълномощен представител.
5. Всеки титуляр на партида може да назначава нови упълномощени представители или допълнителни упълномощени представители в съответствие с процедурата, посочена в член 20.
6. Ако администриращата държава-членка на оператор на летателни апарати се промени в съответствие с процедурата, посочена в член 18a от Директива 2003/87/ЕО, или поради разширяването на Европейския съюз, централният администратор следва да актуализира информацията относно националния администратор на съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати. Когато се промени администраторът на партида за квоти на оператор на летателни апарати, новият администратор може да поиска от оператора на летателни апарати да предостави информацията за откриване на партидата, изисквана от новия администратор в съответствие с член 16, и информацията, изисквана от новия администратор по отношение на упълномощените представители в съответствие с член 20.
7. Освен изключението, предвидено в параграф 6 по-горе, държавата-членка, която отговаря за управлението на партида, не следва да бъде променяна.
РАЗДЕЛ 3
Закриване на партиди
Член 22
Закриване на партиди на страни по ПК, партиди за управление, партиди за квоти на лица и партиди за квоти на платформи за търговия
В рамките на 10 работни дни от получаването на искане от титуляря на партидата за закриване на партида по ПК в регистъра на ЕС, партида за управление, партида за квоти на лице или партида за квоти на платформа за търговия, администрирани от него, администраторът следва да закрие съответната партида.
Член 23
Закриване на партиди за квоти на оператори
1. Компетентният орган следва да уведоми националния администратор в рамките на 10 работни дни за отмяната или връщането на разрешение за емисии на парникови газове за дадена инсталация, която в резултат на това остава без такова разрешение. Компетентният орган следва също да информира националния администратор в рамките на 10 работни дни, когато научи, че дадена инсталация е закрита, без компетентният орган да е бил уведомен за това. В рамките на 10 работни дни от уведомяването му от компетентния орган националният администратор следва да отбележи в регистъра на ЕС датата, на която изтича разрешителното за емисии на парникови газове. В случаите, когато дадена инсталация е закрита без разрешителното да е изтекло, датата на закриване, съобщена от компетентния орган, се вписва като дата на изтичане на разрешителното.
2. Националният администратор може да закрива партиди за квоти на оператори до 30 юни на годината, следваща годината, в която е изтекло разрешителното, ако съответната инсталация е върнала количество квоти и единици по Протокола от Киото, най-малко равни на нейните верифицирани емисии.
Член 24
Закриване на партиди за квоти на оператори на летателни апарати
Партиди за квоти на оператори на летателни апарати се закриват от националния администратор само в случай че той получи указания от компетентния орган да стори това, тъй като компетентният орган е открил, че операторът на летателни апарати се е слял с друг оператор на летателни апарати или операторът на летателни апарати е прекратил всички свои операции, обхванати от приложение I към Директива 2003/87/ЕО, като компетентният орган е установил това или от уведомление от титуляря на партидата, или посредством друга информация.
Член 25
Закриване на партиди на верификатори
1. В рамките на 10 работни дни от получаването на искане от верификатор за закриване на неговата партида националният администратор следва да закрие партидата на този верификатор.
2. Също така компетентният орган може да даде указания на националния администратор да закрие партида на верификатор в случаите, когато е изпълнено едно от следните условия:
а)
акредитацията на верификатора е изтекла или е била оттеглена;
б)
верификаторът е прекратил своите операции.
Член 26
Положителни салда по партиди, които са в процес на закриване
1. Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, която даден администратор трябва да закрие в съответствие с членове 22-25 и 28, администраторът следва първо да поиска от титуляря на партидата да посочи друга партида, администрирана от същия администратор, към която да бъдат прехвърлени тези квоти или единици по Протокола от Киото. Ако титулярят на партидата не отговори на искането на администратора в рамките на 40 работни дни, администраторът може да прехвърли квотите към своята национална партида за квоти в регистъра на ЕС, а единиците по Протокола от Киото - към партида за квоти на страна по ПК в своя регистър по ПК.
2. Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, достъпът до която е бил прекратен в съответствие с член 27, параграф 3, компетентният орган може да поиска в своите указания в съответствие с член 28, параграф 1 квотите да бъдат преместени незабавно в съответната национална партида за квоти, а единиците по Протокола от Киото да бъдат незабавно преместени в съответната партида за квоти на страна по ПК.
РАЗДЕЛ 4
Прекъсване на достъпа до партиди
Член 27
Прекъсване на достъпа до партиди
1. Администраторът може да прекъсне достъпа на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител до всякакви партиди в неговия регистър или до процеси, до които в противен случай този упълномощен представител би имал достъп, ако администраторът знае или има основателни причини да вярва, че упълномощеният представител:
а)
е опитал да получи достъп до партиди или процеси, до които няма разрешен достъп;
б)
е опитал многократно да получи достъп до партида или процес, използвайки невалидно име на потребител и парола; или
в)
е опитал или се опитва да накърни сигурността на регистъра или системата от регистри.
2. Администраторът може да прекъсне достъпа на всички упълномощени представители или допълнителни упълномощени представители до определена партида, когато е изпълнено едно от следните условия:
а)
титулярят на партидата е починал без законен наследник или е престанал да съществува като юридическо лице;
б)
титулярят на партидата не е заплатил таксите си;
в)
титулярят на партидата е нарушил условията, приложими към партидата;
г)
титулярят на партидата не се е съгласил с промените в условията, определени от националния администратор и централния администратор;
д)
титулярят на партидата не е предоставил доказателство относно промените в информацията по партидата или доказателство относно нови изисквания към информацията по партидата;
е)
титулярят на партидата не е поддържал изисквания минимален брой упълномощени представители за партидата;
ж)
титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка да има упълномощен представител, който е постоянно пребиваващ в държавата-членка на администратора на партидата;
з)
титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка титулярят на партидата да е постоянно пребиваващ или да има регистрация в държавата-членка на администратора на партидата.
3. Националният администратор може да прекъсне достъпа до партида за квоти на лице или партида за квоти на платформа за търговия, ако счете, че откриването на съответната партида е трябвало да бъде отказано съгласно член 13, параграф 3 или член 14, параграф 3.
4. Администраторът на партидата следва да отмени прекъсването незабавно след като бъде разрешена ситуацията, водеща до прекъсване.
5. Титулярят на партидата може да възрази срещу прекъсването на неговия достъп в съответствие с параграфи 1 и 3 в рамките на 30 календарни дни пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство, който следва или да даде указания на националния администратор да възобнови достъпа, или да потвърди прекъсването на достъпа с мотивирано решение.
6. Компетентният орган, или в случая с партиди в регистъра на ЕС - централният администратор, също може да даде указания на администратора за прекъсване на достъп.
7. Когато е прекъснат достъпът на платформа за търговия до партида за квоти, администраторът следва да прекъсне също достъпа на тази платформа за търговия до партиди на потребители, предоставен в съответствие с член 19, параграф 3. Когато е прекъснат достъпът на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на партида за квоти в платформа за търговия, администраторът следва да прекъсне също техния достъп чрез платформата за търговия до партиди на потребители, предоставен в съответствие с член 19, параграф 3.
8. Когато титулярят на партидата за квоти на оператор на летателни апарати е възпрепятстван да извърши предаване на квоти (surrendering) в рамките на 10-те работни дни, предшестващи крайния срок за предаване, предвиден в член 12, параграфи 2a и 3 от Директива 2003/87/ЕО, поради прекъсвания на достъп съгласно параграфи 1 и 2, националният администратор следва да предаде посочения от титуляря на партидата брой квоти и ЕРЕ и СЕР - при наличие на съответно разпореждане от титуляря на партидата и след като упълномощеният представител представи свидетелство, потвърждаващо самоличността му.
Член 28
Закриване на партиди и отстраняване на упълномощен представител по инициатива на администратора
1. Ако ситуацията, довела до прекъсване на достъпа до партидите съгласно член 27, не бъде разрешена в рамките на разумно продължителен период от време и след неколкократни уведомления, компетентният орган може да даде указания на националния администратор да закрие тези партиди за квоти на лица или партиди за квоти на платформи за търговия, до които достъпът е прекъснат.
2. Ако партида за квоти на лице има нулево салдо и няма записани операции през годината, националният администратор може да уведоми титуляря на партидата, че личната му партида за квоти ще бъде закрита в срок от 40 работни дни, освен ако в този срок националният администратор не получи искане от титуляря на партидата личната му партида да бъде запазена. Ако националният администратор не получи такова искане от титуляря на партидата, националният администратор може да закрие партидата.
3. Националният администратор следва да закрие всяка партида за квоти на оператор, когато компетентният орган даде указания на националния администратор да закрие партидата поради липсата на основателни очаквания за по-нататъшно предаване на квоти от оператора на инсталацията.
4. Националният администратор може да отстрани упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, ако счита, че одобрението на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител е трябвало да бъде отказано в съответствие с член 20, параграф 3, и по-специално ако открие, че документите и информацията за идентифициране, предоставени при назначаването, са били измамни или погрешни.
5. Титулярят на партидата може да възрази срещу закриването на неговата партида в съответствие с параграф 1 или отстраняването на неговия упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител в съответствие с параграф 4 пред компетентния орган в рамките на 30 календарни дни, като последният следва да даде указания на националния администратор или да възстанови партидата или съответно правата на упълномощения представител или на допълнителния упълномощен представител, или да потвърди с мотивирано решение закриването или отстраняването.
ГЛАВА V
ВЕРИФИЦИРАНИ ЕМИСИИ И ПОКАЗАТЕЛ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Член 29
Данни за верифицирани емисии за инсталация или оператор на летателни апарати
1. Преди да предостави на регистъра на ЕС данни за годишните емисии, всеки оператор и оператор на летателни апарати следва да избере верификатор измежду верификаторите, регистрирани при националния администратор, който администрира неговата партида. Ако оператор или оператор на летателни апарати е същевременно и верификатор, той не може да избира себе си за верификатор.
2. Националният администратор следва да въвежда данните за емисиите за дадена година между 1 януари и 31 март на следващата година. Данни за емисии от инсталация за дадена година могат да бъдат въведени по време на същата година, ако разрешението за емисии на парникови газове от инсталацията вече е изтекло. Компетентният орган може да реши, че вместо националния администратор, титулярят на партидата или верификаторът (включително тези компетентни органи, които действат като верификатори) отговаря за въвеждането на данните за емисиите в рамките на крайния срок, определен по-горе.
3. Годишните данни за емисии следва да бъдат предоставяни, като се използва форматът, посочен в приложение X.
4. При задоволителен резултат от верификация в съответствие с член 15, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО на доклад на оператор за емисии от инсталация през предишната година или на доклад на оператор на летателни апарати за емисиите от всички авиационни дейности, които той е извършвал през предходната година, верификаторът следва да одобри годишните верифицирани емисии.
5. Емисиите, одобрени в съответствие с параграф 4, следва да бъдат отбелязани от националния администратор в регистъра на ЕС като верифицирани. Компетентният орган може да реши, че вместо националния администратор, верификаторът отговаря за обозначаването на емисии в регистъра на ЕС като верифицирани.
6. Компетентният орган може да даде указания на националния администратор да коригира годишните верифицирани емисии за дадена инсталация или оператор на летателни апарати, за да осигури съответствие с подробните изисквания, установени от държавата-членка съгласно приложение V към Директива 2003/87/ЕО, чрез вписване на коригираните верифицирани или разчетни емисии за тази инсталация или оператор на летателни апарати за тази година в записите на регистъра на ЕС.
7. Когато на 1 май всяка година в регистъра на ЕС не се запише стойност на верифицираните емисии за дадена инсталация или даден оператор на летателни апарати за предишната година или се докаже, че стойността на верифицираните емисии е била неточна, всяка предварително изчислена заменяща стойност за емисиите, вписана в регистъра на ЕС, следва да бъде изчислена възможно най-точно в съответствие с подробните изисквания, установени от държавата-членка съгласно приложение V към Директива 2003/87/ЕО.
Член 30
Блокиране на партиди поради непредставяне на верифицирани емисии
1. Ако на 1 април всяка година годишните верифицирани емисии на инсталация или оператор на летателни апарати не са били регистрирани в регистъра на ЕС за предшестващата година, регистърът на ЕС ще определи за съответната партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати статус на блокирана партида.
2. Когато всички просрочени верифицирани емисии на инсталацията или оператора на летателни апарати за годината са били регистрирани в регистъра на ЕС, регистърът на ЕС ще определи за съответната партидата статус на отворена партида.
Член 31
Определяне на показателя за съответствие
1. На 1 май всяка година регистърът на ЕС определя стойността на показателя за съответствие за предшестващата година за всяка инсталация и оператор на летателни апарати с отворена или блокирана партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати чрез изчисляване на сумата на всички квоти, СЕР и ЕРЕ, предадени за текущия период, минус сумата на всички верифицирани емисии през текущия период до и включително текущата година, плюс коригиращ член.
2. Посоченият в параграф 1 коригиращ член е равен на нула, ако стойността на показателя за съответствие за последната година на предишния период е по-голяма от нула, но остава равен на стойността на показателя за съответствие от последната година на предишния период, ако тази стойност е по-малка или равна на нула.
3. Регистърът на ЕС регистрира показателя за съответствие за всяка инсталация и оператор на летателни апарати за всяка година.
Член 32
Неактивни партиди за квоти на оператор на летателни апарати
1. Ако до изтичането на крайния срок за предаване на квоти, посочен в член 12, параграф 2a от Директива 2003/87/ЕО, за оператор на летателни апарати в регистъра на ЕС е вписана стойност за верифицирана емисия 0 за предишната година в съответствие с член 29, регистърът на ЕС определя за съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати статус на неактивна.
2. Регистърът на ЕС определя за партидата статус на отворена, когато стойността на верифицираните емисии за годината, предшестваща настоящата, не е 0.
ГЛАВА VI
ОПЕРАЦИИ
РАЗДЕЛ 1
Разпределение и издаване на квоти
Член 33
Таблици за националните планове за разпределение на квоти
1. ДОЕС следва да съдържа по една таблица за националния план за разпределение на квоти на всяка държава-членка за периода 2008-2012 г. В таблиците за националния план за разпределение на квоти се посочва следната информация:
а)
общ брой на квотите, които ще бъдат издадени за инсталации: в една клетка се посочва общият брой на квотите, които ще бъдат издадени през периода, обхванат от националния план за разпределение;
б)
общ брой на квотите, които не са разпределени на действащи инсталации (резерви): в една клетка се посочва общият брой на квотите (издадени или закупени), които са заделени за нови участници и разпространение чрез търгове през периода, обхванат от националния план за разпределение;
в)
години: те са посочени в отделна клетка за всяка от годините, обхванати от националния план за разпределение, във възходящ ред;
г)
идентификационен код на всяка инсталация, която има валидно разрешително към момента: в отделни клетки се посочват във възходящ ред. Изброените инсталации обхващат инсталациите, които са включени едностранно по член 24 от Директива 2003/87/ЕО, и не обхващат инсталации, които са временно изключени по член 27 от Директива 2003/87/ЕО;
д)
разпределени квоти: квотите, които трябва да бъдат разпределени за определена година за дадена инсталация, се вписват в клетката, свързваща съответната година с идентификационния код на съответната инсталация.
2. Таблиците за националните планове за разпределение на квоти трябва да съответстват на формата, посочен в приложение XI.
Член 34
Таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС
1. ДОЕС следва да съдържа отделна таблица за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за 2012 г. Тази таблица следва да съдържа следната информация:
а)
общият брой на квотите по глава II, които следва да бъдат разпределени в ЕС през 2012 г.;
б)
броят на квотите по глава II, които вече са разпределени безвъзмездно на всеки титуляр на партида, включен в таблицата;
в)
броят на квотите по глава II, които още не са разпределени от държавите-членки, показани отделно за всяка държава-членка;
г)
самоличността на получателите на разпределената част (в случай на квоти, разпределяни чрез търг, като получател следва да се посочи тръжният организатор (the auctioneer).
2. Таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС трябва да съответства на формата, посочен в приложение XII.
Член 35
Включване в ДОЕС на таблиците за националните планове за разпределение на квоти
1. Поне 12 месеца преди началото на периода 2008-2012 г. всяка държава-членка нотифицира на Комисията своята таблица с национален план за разпределение, съответстваща на взетото решение по член 11, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО.
2. Ако таблицата за националния план за разпределение на квоти се основава на представения пред Комисията национален план за разпределение на квоти, който не е отхвърлен по член 9, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО или по който Комисията е приела предложените изменения, Комисията дава указания на централния администратор да включи в ДОЕС таблицата за националния план за разпределение на квотите.
Член 36
Вписване на решения за разпределение на квоти в таблицата на ЕС за разпределение на квоти за авиационни емисии
Ако решенията за разпределение на квоти по глава II, взети от държави-членки съгласно член 3д, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО по отношение на 2012 г., са в съответствие с Директива 2003/87/ЕО, Комисията аще даде указания на централния администратор да впише решенията за разпределение в таблицата в ДОЕС за разпределение на квоти за емисии за летателни апарати на ЕС.
Член 37
Корекции на таблици за национални планове за разпределение на квоти
1. Националният администратор извършва корекции за периода 2008-2012 г. на таблицата за националния план за разпределение на квотите в ДОЕС, без предварително да уведомява Комисията, в следните случаи:
а)
при предоставени квоти на нов участник;
б)
ако държавата-членка е попълнила резерва чрез закупуване на квоти;
в)
ако разрешителното на дадена инсталация е изтекло и има каквато и да е непредадена и прехвърлена в резерва квота;
г)
ако дадена инсталация е разделена на две или повече инсталации;
д)
ако две или повече инсталации са се слели в една инсталация.
Тези корекции не могат да променят общото количество на издадените квоти, посочено в таблицата за националния план за разпределение на квотите.
2. Държавата-членка следва предварително да уведоми Комисията за всяка корекция в нейния национален план за разпределение, различна от посочените в параграф 1, както и за всяка съответна корекция в нейната таблица за националния план за разпределение. Ако корекцията в таблицата за националния план за разпределение на квотите се основава на нотифициран на Комисията национален план за разпределение на квоти, който не е отхвърлен по член 9, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО или по който Комисията е приела изменения и тази корекция е следствие от прецизирането на данните, Комисията ще даде указания на централния администратор да въведе съответната корекция в таблицата на националния план за разпределение на квотите, която е включена в ДОЕС.
3. След всяка корекция, направена съгласно параграф 2, която възникне след като квотите са били издадени или разпределени и която намалява общото количество квоти за периода 2008-2012 г., националният администратор следва да прехвърли съответен брой и вид квоти, определени в регистъра на ЕС, в партидата на анулираните квоти на ЕС за съответния период.
Член 38
Корекции на таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС
1. Националният администратор може да извършва съответните корекции на таблицата за разпределение на квоти за емисии за авиацията в ЕС в ДОЕС, без предварително да уведомява Комисията, в следните случаи:
а)
ако е започнал работа нов оператор на летателни апарати;
б)
ако са били разпределени квоти по глава II на тръжен организатор (auctioneer) за провеждане на тръжна процедура;
в)
ако оператор на летателни апарати е бил разделен на двама или повече оператори на летателни апарати;
г)
ако двама или повече оператори на летателни апарати са се слели в един общ оператор на летателни апарати.
2. Тези корекции не променят общото количество квоти по глава II, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС.
3. Държавата-членка следва да уведомява за всяка налагаща се корекция, различна от посочените в параграф 1 и необходима, за да се коригира свръхразпределение, причинено от грешка на Комисията или съответната държава-членка, различна от посочените в параграф 1, в нейното решение за разпределение на квоти по глава II, взето по силата на член 3д, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО. Ако корекцията е в съответствие с Директива 2003/87/ЕО, Комисията ще даде указания на централния администратор да коригира таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС на базата на това решение и да го впише в ДОЕС.
4. След всяка корекция, направена съгласно параграф 2, която възникне след като квотите по глава II са били разпределени в съответствие с член 41 и която намалява общото количество квоти по глава II за периода 2008-2012 г., националният администратор следва да прехвърли съответен брой квоти по глава II, определен от централния администратор, в партидата на анулираните квоти на ЕС за съответния период.
5. Ако дадено сливане на оператори на летателни апарати включва оператори на летателни апарати, които се администрират от различни държави-членки, корекцията по силата на параграф 1, буква г) се инициира от националния администратор, администриращ този оператор на летателни апарати, чиято разпределена част ще бъде слята с разпределената част на друг оператор на летателни апарати. Преди извършване на корекцията следва да бъде получено съгласие от националния администратор, администриращ оператора на летателни апарати, чиято разпределена част ще включи в себе си разпределената част на присъединения оператор на летателни апарати.
Член 39
Издаване на квоти по глава III
1. След като таблицата на националния план за разпределение е вписана в ДОЕС, националният администратор следва в срок до 28 февруари на първата година от периода 2008-2012 г. да извърши следното:
а)
да прехвърли дадено количество ПЕЕ, издадени за периода 2008-2012 г., което е равно на количеството квоти по глава III, които подлежат на издаване от партида за квоти на страна по ПК, към партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ;
б)
да издаде общото количество квоти по глава III, посочено в таблицата на националния план за разпределение, в своята национална партида за квоти в регистъра на ЕС.
2. Преди действието, посочено в параграф 1, администраторите на регистри по ПК следва да съобщят на централния администратор партидния идентификатор на определената партида за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ в техния регистър по ПК.
3. За всяка квота при издаването ѝ в съответствие с параграф 1 регистърът на ЕС следва да определи уникален идентификационен код.
4. Държавите-членки без регистър по ПК не извършват действието по параграф 1, буква а).
Член 40
Разпределение на квоти по глава III
1. Без това да противоречи на посоченото в членове 37 и 47, всяка година в срок до 28 февруари националният администратор следва да прехвърля от националната партида за квоти в съответната отворена партида за квоти на оператор дела от общото количество на издадените квоти по глава III, който е бил определен за съответната инсталация през дадената година съгласно съответния раздел от таблицата за националния план за разпределение на квоти.
2. В случаите, при които така е предвидено по отношение на дадена инсталация в националния план на разпределение на квоти на дадена държава-членка, националният администратор може да прехвърля този дял всяка година на по-късна дата.
3. Ако на дадена инсталация са разпределени допълнителни квоти по глава III в таблицата за националния план за разпределение в резултат на корекции в съответствие с член 37, националният администратор следва да прехвърли от националната партида за квоти към съответната отворена партида за квоти на оператор допълнително разпределените квоти по глава III за настоящата година, когато получи указания да извърши това от компетентния орган.
Член 41
Разпределение на квоти по глава II
1. След включването в ДОЕС на таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС, до 28 февруари 2012 г. националният администратор следва да създаде количество квоти по глава II по всяка открита партида за квоти на оператор на летателни апарати, което да е равно на разпределеното количество, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за титуляря на тази партида за тази година.
2. Регистърът на ЕС определя на всяка квота уникален идентификационен код при създаването ѝ в съответствие с параграф 1.
3. Ако на титуляр на партида са разпределени допълнителни квоти по глава II в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС в резултат на корекции в съответствие с член 38, националният администратор, когато получи указания от компетентния орган, следва да създаде допълнително количество разпределени квоти по глава II по всяка открита партида за квоти на оператор на летателни апарати, което да е равно на допълнително разпределеното количество, посочено в таблицата за разпределение на квоти за авиационни емисии в ЕС за титуляря на тази партида за текущата година.
4. Когато партида за квоти на оператор на летателни апарати, която не е активна, не получи квоти по параграф 1, тези квоти не се създават в партидата, ако впоследствие нейният статус бъде сменен на статус на открита партида.
Член 42
Разпределение на квоти по глава III вследствие на продажбата им от държава-членка
През периода 2008-2012 г. след продажба от държава-членка на квоти по глава III за периода 2008-2012 г. националният администратор, ако е получил указания от компетентния орган да направи това, следва да прехвърли количество квоти по глава III от националната партида за квоти в партида за квоти, посочена от компетентния орган.
РАЗДЕЛ 2
Прехвърляния на квоти и единици по Протокола от Киото
Член 43
Прехвърляния на квоти от титуляр на партида
По искане на титуляр на партида регистърът на ЕС ще извършва всякакво прехвърляне на квоти, налични в партидата на този титуляр в регистъра на ЕС, към всяка друга партида в регистъра на ЕС, освен ако това прехвърляне е възпрепятствано от статуса на иницииращата партида или типа на квотите, които може да се съхраняват в придобиващата партида в съответствие с член 8, параграф 3.
Член 44
Прехвърляния на единици по Протокола от Киото от титуляр на партида
При искане на титуляр на партида регистърът на ЕС ще извършва всякакво прехвърляне на единици по Протокола от Киото, налични по партида на регистър на ЕС, към партида в регистъра на ЕС или в регистър по ПК, освен ако такова прехвърляне не е възпрепятствано от статуса на иницииращата партида или от вида на единиците по Протокола от Киото, които може да се съхраняват в придобиващата партида в съответствие с член 8, параграф 3.
Член 45
Минимална наличност на квоти по глава III в регистъра на ЕС по партиди за квоти, администрирани от една и съща държава-членка
1. Ако предложено прехвърляне на квоти от даден титуляр на партида в съответствие с член 43 би довело до спадане на общото количество квоти по глава III за периода 2008-2012 г., съхранявани във всички администрирани от националния администратор на дадена държава-членка партиди в регистъра на ЕС, под количеството единици по Протокола от Киото, изисквано да се съдържа в регистъра по ПК на тази държава-членка по силата на Решение 11/CMP.1 като резерв за периода на задължение, минус количеството единици по Протокола от Киото, съдържащи се в текущия момент в регистъра по ПК на тази държава-членка извън партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ и в партидата на анулираните квоти, ДОЕС следва да отхвърли предложеното прехвърляне.
2. Ако предложено прехвърляне на квоти от титуляр на партида в съответствие с член 43 би довело до спадане на общото количество квоти по глава III за периода 2008-2012 г., съдържащи се във всички администрирани от националните администратори партиди на първите петнадесет държави-членки в регистъра на ЕС, под количеството единици по Протокола от Киото, което се изисква да се съдържа в регистрите по ПК на тези държави-членки по силата на Решение 11/CMP.1 като резерв на Европейския съюз за периода на поети задължения, минус количеството единици по Протокола от Киото, съдържащи се в текущия момент в регистрите на тези държави-членки извън партидите за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ и в партидите на анулираните квоти, ДОЕС следва да отхвърли предложеното прехвърляне.
РАЗДЕЛ 3
Предаване на квоти, ЕРЕ и СЕР
Член 46
Предаване (surrender) на квоти
1. Операторът или операторът на летателни апарати предава квоти за периода 2008-2012 г., като предложи на регистъра на ЕС:
а)
да премести определен брой квоти за периода 2008-2012 г. от съответната партида за квоти на оператор или партида за квоти на оператор на летателни апарати в партидата на анулираните квоти на ЕС;
б)
да впише броя и вида на прехвърлените квоти като предадени при отчитане на емисиите на инсталацията на оператора или на емисиите на оператора на летателни апарати през съответния текущ период.
2. Квоти по глава II могат да бъдат предавани само от оператори на летателни апарати.
3. Квота, която вече е била предадена, не може да бъде предавана отново.
Член 47
Предаване на квоти по указание на компетентния орган
При получаване на указания за това от компетентния орган националният администратор следва да предаде част или всички дялове от общото количество издадени квоти, които са били разпределени на инсталация или оператор на летателни апарати за конкретна година, чрез вписване на броя на предадените квоти за тази инсталация или оператор на летателни апарати за съответния текущ период.
Член 48
Предаване на СЕР и ЕРЕ
1. Предаването на СЕР и ЕРЕ от оператор в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО се извършва, като операторът предложи на регистъра на ЕС:
а)
да премести определен брой СЕР или ЕРЕ за периода 2008-2012 г. от съответната партида за квоти на оператор в:
i)
партида за квоти на страна по ПК на администриращата държава-членка в случая на партиди, администрирани от държави-членки с регистър по ПК;
ii)
партидата за анулирани квоти в регистъра на ЕС в случая на партиди, администрирани от държави-членки без регистър по ПК;
б)
да впише броя на прехвърлените СЕР и ЕРЕ като предадени за отчитане на емисиите на инсталацията на оператора за съответния текущ период.
2. Предаването на ЕРЕ и СЕР от оператор на летателни апарати в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО се извършва, като операторът на летателни апарати предложи на регистъра на ЕС:
а)
да премести определен брой СЕР или ЕРЕ за периода 2008-2012 г. от съответната партида за квоти на оператор на летателни апарати в партидата на заделеното в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС;
б)
да регистрира броя на прехвърлените СЕР и ЕРЕ като предадени за отчитане на емисиите на оператора на летателни апарати в рамките на съответния текущ период.
3. Регистърът на ЕС позволява предаване на СЕР и ЕРЕ само в рамките на:
а)
максималното количество, определено от националния администратор на партида за квоти на оператор, що се отнася до операторите;
б)
за 2012 г. - до 15 от броя на квотите, изискуеми за предаване съгласно член 12, параграф 2а от Директива 2003/87/ЕО, що се отнася до оператори на летателни апарати.
4. Регистърът на ЕС следва да отхвърля всяко искане за предаване на СЕР и ЕРЕ, което би надхвърлило максималното количество СЕР и ЕРЕ, което може да бъде предадено от операторите на държава-членка в съответствие с националния план за разпределение на държавата-членка.
5. Регистърът на ЕС следва да отхвърля всяко искане за предаване на СЕР или ЕРЕ, които са забранени за използване в СТЕ в съответствие с член 11a от Директива 2003/87/ЕО.
6. СЕР или ЕРЕ, която вече е била предадена, не може да бъде отново предавана, нито прехвърляна в партида за квоти на оператор или лице в СТЕ на ЕС.
7. Регистърът на ЕС следва да разполага с автоматизирани процеси, които гарантират, че титулярите на партиди не могат да предават единици в неправилни партиди съгласно членове 46 и 48.
РАЗДЕЛ 4
Анулиране на квоти и заличаване на единици по Протокола от Киото
Член 49
Анулиране на квоти
1. Регистърът на ЕС следва да изпълнява всички заявки на титуляри на партиди по член 12, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО за анулиране на квоти, налични по партиди на титулярите на партидите, като:
а)
прехвърля определен брой квоти от съответната партида в партидата на анулираните квоти на ЕС; и
б)
вписва броя на прехвърлените квоти като анулирани за текущата година.
2. Анулирани квоти не могат да бъдат вписвани като предадени за отчитане на каквито и да е емисии.
3. Регистърът на ЕС следва да отхвърля искане за анулиране на квоти, ако то е инициирано от партида, администрирана от държава-членка, която няма регистър по ПК, и ако то би довело до минимално депозирано количество, изчислено за тази държава-членка в съответствие с член 52, което е по-малко от транзитното количество (gateway quantity), изчислено за тази държава-членка в съответствие с член 53.
Член 50
Заличаване на единици по Протокола от Киото
Регистърът на ЕС следва да изпълнява всички заявки на титуляр на партида по член 12, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО за заличаване на единици по Протокола от Киото, налични по партиди на титуляря на партидата, като прехвърля определен тип и брой единици по ПК от съответната партида в партидата на анулираните единици на регистъра по ПК на администратора на партидата.
РАЗДЕЛ 5
Отмяна на операции
Член 51
Отмяна на финализирани процеси, стартирани по погрешка
1. Ако титуляр на партида или администратор на регистъра, който действа от името на титуляря на партидата, неволно или по погрешка стартира една от операциите, изброени в параграф 2, титулярят на партидата може да предложи на администратора на неговата партида да извърши отмяна на цялата операция чрез писмено искане. Искането следва да бъде надлежно подписано от упълномощения(те) представител(и) на титуляря на партидата, който(ито) е/са оторизиран(и) да стартира(т) вида операция, която ще бъде отменена, и се обявява в рамките на пет работни дни от финализирането на процеса. В искането следва да се съдържа заявление, че операцията е била стартирана неволно или по погрешка.
2. Титулярите на партиди могат да предложат отмяната на следните операции:
а)
разпределение на квоти по глава III;
б)
разпределение на квоти по глава II;
в)
предаване на квоти;
г)
предаване на СЕР и ЕРЕ;
д)
анулиране на квоти;
е)
заличаване на единици по Протокола от Киото.
3. Ако администраторът на партидата установи, че искането отговаря на условията по параграф 1 и администраторът се съгласи с искането, той може да предложи отмяната на операцията в регистъра на ЕС.
4. Регистърът на ЕС следва да приеме предложението за отмяна, да блокира единиците, които ще бъдат прехвърлени чрез отмяната и да препрати предложението до централния администратор, при условие че са спазени всички от следните условия:
а)
операцията, която подлежи на отмяна, не е била завършена по-рано от 30 работни дни преди предложението на администратора на партидата в съответствие с параграф 3;
б)
отмяната на операция не води до неспазване на разпоредбите от страна на оператора за предходна година;
в)
партидата по предназначение на операцията, която трябва да бъде отменена, все още съдържа количеството единици от типа, участващ в операцията, която трябва да бъде отменена;
г)
операцията, която подлежи на отмяна, не е била последвана от намаляване в съответствие с член 52 на минималното депозирано количество след прехвърляне за целите на отчетността, направено на базата на операцията, която подлежи на отмяна;
д)
ако се отменя разпределение на квоти по глава III, условие за отмяната е то да е било извършено след датата на изтичане на разрешителното на инсталацията.
5. Централният администратор следва да одобри предложението в рамките на 10 работни дни. Когато операцията, която подлежи на отмяна, включва прехвърляния на единици по Протокола от Киото от един регистър по ПК до друг регистър по ПК, това одобрение се дава само ако администраторът на МДО се съгласи да отмени операцията в МДО.
6. Регистърът на ЕС може да изпълни отмяната с други единици от същия вид, които са по партидата на предназначената операция, която е отменена.
РАЗДЕЛ 6
Механизми за отчитане
Член 52
Минимално депозирано количество по партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ
1. ДОЕС следва да записва минимално депозирано количество за всяка държава-членка. По отношение на държавите-членки с регистри по ПК, ДОЕС следва да предотвратява такива прехвърляния на единици по Протокола от Киото от техните партиди за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ, което би довело до наличности на единици по ПК по партиди за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ, които са под минималното депозирано количество. По отношение на държавите-членки без регистър по ПК, минималното депозирано количество е стойност, използвана в процеса на уравняване.
2. ДОЕС следва да добавя количество към минималното депозирано количество, след като издаването на квоти по глава III е станало в съответствие с член 39, в който случай добавката следва да бъде равна на количеството издадени квоти по глава III.
3. ДОЕС следва да приспада количество от минималното депозирано количество незабавно след:
а)
прехвърляне на квоти по глава III към партидата на анулираните квоти на ЕС, извършено в резултат на корекции в низходяща посока на квоти по глава III след разпределението им в съответствие с член 37, параграф 3, където приспадането е равно на прехвърленото количество квоти по глава III;
б)
заделяне на резерв от единици по Протокола от Киото срещу предавания на квоти по глава III от оператори на летателни апарати в съответствие с член 54, където приспадането е равно на заделеното количество;
в)
извършено заличаване на единици по Протокола от Киото срещу анулиране на квоти по глава III в съответствие с член 55, параграф 1, където приспадането е равно на заличеното количество;
г)
извършено анулиране на квоти съгласно посоченото в член 55, параграф 2, при което приспадането следва да е равно на анулираното количество.
4. Централният администратор следва да извършва приспадане на количество от минималното депозирано количество, вписано в ДОЕС след извършването на уравнителните операции в съответствие с член 56. Приспадането следва да е равно на общото количество квоти по глава III, предадени от партиди на потребители, които се администрират от националния администратор на държавата-членка за периода 2008-2012 г., плюс уравнителната стойност, изчислена в съответствие с член 56, параграф 3.
Член 53
Транзитно количество и транзитна депозитна партида
1. ДОЕС следва да записва транзитно количество (gateway quantity) за всяка държава-членка без регистър по ПК.
2. ДОЕС следва да добавя количество към транзитното количество, след като е направено прехвърляне на квоти по глава III от партида на потребител, администрирана от държава-членка без регистър по ПК, в партида на потребител, администрирана от друга държава-членка, като добавеното количество следва да е равно на прехвърленото количество квоти по глава III.
3. ДОЕС следва да приспада количество от транзитното количество, след като е направено прехвърляне на квоти по глава III от партида на потребител, администрирана от държава-членка, към партида на потребител, администрирана от държава-членка без регистър по ПК, като приспадането следва да е равно на количеството прехвърлени квоти по глава III.
4. ДОЕС следва да не позволява прехвърляния на квоти по глава III от партиди, администрирани от държава-членка без регистър по ПК, което би довело до транзитно количество, което е по-високо от количеството единици по Протокола от Киото, които са налични в транзитната депозитна партида на тази държава-членка.
5. До по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или датата на финализиране на уравняването, посочено в член 56, ДОЕС следва да не позволява прехвърляния на единици по Протокола от Киото от транзитната депозитна партида на отделна държава-членка без регистър по ПК, което би довело до наличности по транзитната депозитна партида на държавата-членка, които са по-ниски от транзитното количество.
6. След по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или датата на финализиране на уравняването, посочено в член 56, централният администратор следва да нулира транзитното количество и да изпразни транзитната депозитна партида чрез прехвърляния, извършени по следния приоритетен ред:
а)
прехвърляния в съответствие с член 54, параграф 2;
б)
прехвърляния в партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ на държавата-членка, обслужвани от транзитната депозитна партида, до количеството, което е необходимо, за да се гарантира формирането на резерв от всички квоти по глава III в съответствие с член 57;
в)
прехвърляния в партидата за квоти на членуваща в Европейския съюз страна по ПК до количеството на които и да било предишни прехвърляния от тази партида към транзитната депозитна партида;
г)
прехвърляния към партидата за квоти на страна по ПК на държавата-членка, обслужвани от транзитната депозитна партида.
Член 54
Заделяне на резерв от ПЕЕ срещу предавания на квоти по глава III от оператори на летателни апарати
1. До 5 май 2013 г. и до същата дата на всяка следваща година администраторите на регистри по ПК на държави-членки с регистри по ПК следва да прехвърлят към партидата на заделени в резерв квоти, предавани от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС, количество ПЕЕ, което е равно на количеството квоти по глава III, предадени за текущия период на поети задължения от оператори на летателни апарати съгласно член 46, между 1 май на предшестващата година и 30 април на текущата година.
2. До по-късната от следните две дати: 1 юли 2013 г. или, когато бъде завършен процесът на уравняване в член 56, централният администратор следва да прехвърли от транзитната депозитна партида на държава-членка без регистър по ПК към партидата за заделено в резерв количество квоти, предадени от оператори на летателни апарати в регистъра на ЕС, количество единици по Протокола от Киото, което е равно на по-малкото от следните количества:
а)
общото количество квоти по глава III, предадени от партиди за квоти на оператор на летателни апарати, администрирани от тази държава-членка без регистър по ПК;
б)
общото количество единици, налични по транзитната партида.
Член 55
Заличаване на единици по Протокола от Киото срещу анулиране на квоти по глава III
1. До 5 май 2013 г. и до същата дата на всяка следваща година всеки администратор на регистър по ПК следва да прехвърля количество ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР, но не дСЕР или вСЕР, в партида на анулираните квоти в регистъра на ЕС. Прехвърленото количество следва да е равно на количеството квоти по глава III, анулирани в съответствие с член 49 от партиди на потребители, администрирани от тяхната държава-членка, между 1 май на предшестващата година и 30 април на текущата година.
2. Чрез дерогация от параграф 1 администраторът на регистър не е задължен да прехвърля в партида на анулираните квоти в регистъра на ЕС количества ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР, равни на анулираните, когато анулирането отговаря на едно от следните условия:
а)
анулирането е извършено в партида, администрирана от държава-членка, която няма регистър по ПК;
б)
анулирането е извършено след 30 април на годината, следваща последната година на съответния период.
Член 56
Уравняване на прехвърляния на квоти
1. След края на периода 2008-2012 г. следва да се прилагат разпоредбите в параграфи 2-4, за да се гарантира, че прехвърлянията на квоти по глава III между партиди, администрирани от национални администратори на различни държави-членки, са последвани от прехвърляния между регистри по ПК на същите количества единици по Протокола от Киото.
2. На по-късната от следните две дати: първия работен ден след 1 юни 2013 г. или деня след финализирането на всички промени по минималните депозитни количества, отнасящи се до корекции на квоти в низходяща посока, посочени в член 52, параграф 3, буква a), централният администратор следва да изчисли уравнителна стойност за всяка държава-членка и да уведоми за резултата националните администратори.
3. В случай на държави-членки с регистър по ПК уравнителната стойност следва да бъде равна на:
а)
минималното депозитно количество на 1 юни; минус
б)
общото количество квоти по глава III, предадени от оператори, администрирани от националния администратор на държавата-членка за периода 2008-2012 г.
4. В случай на държави-членки без регистър по ПК уравнителната стойност следва да бъде равна на транзитното количество, изчислено в съответствие с член 53 на 1 юни 2013 г.
5. В рамките на пет работни дни от уведомлението, посочено в параграф 2, всеки администратор на регистър по ПК, чиято държава-членка има положителна уравнителна стойност, следва да прехвърли количество ПЕЕ, което е равно на уравнителната стойност на централна уравняваща партида по СТЕ в регистъра на ЕС. По отношение на държавите-членки без регистър по ПК това прехвърляне се извършва от централния администратор от транзитната депозитна партида на държавата-членка без регистър по ПК.
6. В рамките на пет работни дни след финализирането на прехвърлянията, посочени в параграф 5, централният администратор следва да прехвърли количество ПЕЕ от централната уравняваща партида по СТЕ в регистъра на ЕС към партидата за квоти на страна по ПК в регистъра по ПК на всяка държава-членка с отрицателна уравнителна стойност, чиято абсолютна стойност е равна на тази на положителното число, изразяващо прехвърленото количество ПЕЕ. В случай на държави-членки без регистър по ПК това количество следва да бъде прехвърлено към транзитната депозитна партида.
Член 57
Формиране на резерв от квоти между периодите
В рамките на 10 работни дни от финализирането на уравнителните операции, посочени в член 56, регистърът на ЕС следва да заличи квотите по глава III и квотите по глава II, валидни за периода 2008-2012 г., налични по партиди на потребители в регистъра на ЕС, и да издаде същото количество квоти по глава III, валидни за периода 2013-2020 г., по същите партиди.
Член 58
Изтегляне на ПЕЕ, ЕРЕ или СЕР срещу емисиите от вътрешни летателни апарати на оператори на летателни апарати
1. До 30 септември на годината след годината на влизане в сила на настоящия регламент централният администратор следва да прехвърли количество единици по ПК от партидата в регистъра на ЕС за заделен резерв за предавани квоти от оператори на летателни апарати в партидата за квоти на всяка държава-членка, което да е равно на тези верифицирани емисии от оператори на летателни апарати, които са включени в националната инвентаризация по РКООНИК на тази държава-членка за посочената година. Така прехвърлените количества следва да се състоят от ПЕЕ, доколкото това е възможно. Ако ПЕЕ в партидата на заделеното в резерв количество квоти за предаване от оператори на летателни апарати не са достатъчни за извършване на всички прехвърляния, централният администратор следва да прехвърля с предимство ПЕЕ на тези държави-членки, чиито вътрешни авиационни емисии са по-ниски от размера на количеството ПЕЕ, които те са прехвърлили по партидата на заделеното в резерв количество квоти за предаване от оператори на летателни апарати в съответствие с член 54, параграф 1.
2. Ако наличностите на партидата за заделен резерв за предаване от оператори на летателни апарати не са достатъчни за извършване на прехвърлянето, посочено в параграф 1, всички количества, необходими за прехвърлянето, следва да се намалят, като се умножат по коефициент, равен на частното на общото количество единици, налични по партидата за заделен резерв за предаване от оператори на летателни апарати и общото количество единици, необходими за прехвърлянето.
ГЛАВА VII
ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ НА СИСТЕМАТА ОТ РЕГИСТРИ
РАЗДЕЛ 1
Достъпност
Член 59
Достъпност и надеждност на регистъра на ЕС и ДОЕС
1. ДОЕС следва да отговаря на всяко съобщение от всеки регистър в рамките на 24 часа от получаването му.
2. Централният администратор следва да предприема всички целесъобразни мерки, за да осигури:
а)
достъп до регистъра на ЕС за титулярите на партиди по 24 часа на ден, 7 дни в седмицата;
б)
поддържане на линиите за връзки, посочени в член 5, параграфи 1 и 2, между регистъра на ЕС и ДОЕС - те следва да се поддържат 24 часа на ден, 7 дни в седмицата;
в)
наличие на резервен хардуер и софтуер, необходим в случай на повреда в действието на оригиналния хардуер и софтуер;
г)
бързи отговори от страна на регистъра на ЕС и ДОЕС на искания от страна на титулярите на партидите.
3. Централният администратор следва да осигури наличие в регистъра на ЕС и ДОЕС на надеждни системи и процедури за защита на всички данни и за незабавно възстановяване на всички данни и операции в случай на злополука.
4. Централният администратор следва да свежда до минимум прекъсванията в работата на регистъра и ДОЕС.
Член 60
Служби за помощ
1. Националните администратори следва да осигуряват помощ и съдействие на титулярите на партиди в регистъра на ЕС, които се администрират от тях, чрез национални служби за помощ (national helpdesks).
2. Централният администратор следва да оказва съдействие на националните администратори чрез Централна служба за помощ с цел подпомагането им при оказването на помощ в съответствие с параграф 1.
РАЗДЕЛ 2
Сигурност и удостоверяване на автентичността
Член 61
Автентификация на регистрите и на ДОЕС
1. Идентичността на регистъра на ЕС се удостоверява пред ДОЕС с цифрови сертификати и потребителски имена и пароли, както е посочено в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
2. Държавите-членки и ЕС следва да използват цифровите сертификати, издадени от секретариата на РКООНИК или от определена от него организация, за удостоверяване на автентичността на техните регистри пред МДО с цел установяване на посочената в член 5 линия за връзка.
Член 62
Достъп до партиди в регистъра на ЕС
1. Титулярите на партидата следва да могат да имат достъп до своите партиди в регистъра на ЕС чрез защитената част на регистъра на ЕС. Централният администратор следва да осигурява достъп до защитената част на уебсайта на регистъра на ЕС чрез интернет. Уебсайтът на регистъра на ЕС следва да бъде достъпен на всички езици на Европейския съюз.
2. Централният администратор следва да осигури, че партидите в регистъра на ЕС, когато е осигурен достъп през платформи за търговия в съответствие с член 19, параграф 3 и единият упълномощен представител е също упълномощеният представител на партидата за квоти на платформата за търговия, са достъпни за платформата за търговия, оперирана от титуляря на тази партида за квоти на платформата за търговия.
3. Съобщенията между упълномощени представители или платформи за търговия и защитената част на регистър на ЕС следва да бъдат кодирани в съответствие с изискванията за сигурност, посочени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
4. Централният администратор следва да предприема всички необходими мерки, за да предотврати неразрешен достъп до защитената част на регистъра на ЕС.
5. Ако сигурността на данните за самоличност на упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител е била нарушена, упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител следва незабавно да информира за това администратора на партидата и да отправи искане за замяна.
Член 63
Автентификация и оторизиране на упълномощени представители в регистъра на ЕС
1. Регистърът на ЕС издава на всеки упълномощен представител и допълнителен упълномощен представител потребителско име и парола за удостоверяване на тяхната самоличност за целите на достъпа до регистъра.
2. Упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител има достъп само до онези партиди от регистъра на ЕС, за които има право на достъп, и може да отправя искания за стартиране на процеси, за които има разрешение съгласно член 19. Този достъп или искане се извършва чрез защитена зона от уебсайта на регистъра на ЕС.
3. В допълнение към потребителското име и паролата, посочени в параграф 1, националните администратори следва да осигуряват допълнително удостоверяване на самоличността за всички партиди, администрирани от тях. Видовете механизми за допълнително удостоверяване на самоличността, които могат да бъдат използвани за достъп до регистъра на ЕС, са формулирани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
4. Администраторът на партида може да приема, че потребител, чиято самоличност е била успешно удостоверена от регистъра на ЕС, е упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител, регистриран по предоставените данни за самоличност, освен ако упълномощеният представител или допълнителният упълномощен представител информира администратора на партидата, че сигурността на неговите данни за самоличност е нарушена и отправи искане за замяна.
Член 64
Прекъсване на целия достъп на упълномощени представители поради нарушаване на сигурността
1. Централният администратор може да прекъсне достъпа до регистъра на ЕС или ДОЕС, ако има нарушаване на сигурността на регистъра на ЕС или на ДОЕС, което застрашава достоверността на системата от регистри, включително резервните съоръжения, посочени в член 59.
2. Администраторът на регистър по ПК може да прекъсне достъпа на всички потребители до неговия регистър по ПК, ако има нарушаване на сигурността на регистъра по ПК, което застрашава достоверността на системата от регистри, включително резервните съоръжения, посочени в член 59.
3. В случай на нарушаване на сигурността, което може да доведе до прекъсване на достъпа, администраторът, който узнае за нарушаването, следва незабавно да информира централния администратор за всички възможни рискове за други части на системата от регистри. След това централният администратор следва да информира всички други администратори.
4. Ако администратор узнае за ситуация, която изисква прекъсване на целия достъп до неговата система, той следва да информира централния администратор и титулярите на партиди, като използва такова предварително известие за прекъсването, каквото е възможно. След това централният администратор следва да информира всички други администратори възможно най-бързо.
5. Известието, посочено в параграф 3, включва вероятната продължителност на прекъсването на достъпа и се обявява ясно в публичната част на уебсайта на регистъра по ПК или в публичната част на уебсайта на ДОЕС.
Член 65
Прекъсване на процесите
1. Комисията може да даде указания на централния администратор временно да прекъсне приемането от ДОЕС на някои или на всички процеси, произлизащи от регистър по ПК, ако този регистър не се обслужва и поддържа в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент, и незабавно известява за това администратора на регистъра по ПК.
2. Комисията може да даде указания на централния администратор временно да прекъсне приемането от ДОЕС на някои или на всички процеси, произлизащи от регистъра на ЕС, ако той не се обслужва и поддържа в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент, и незабавно известява за това националните администратори.
3. Администраторът на регистър по ПК може да поиска от централния администратор временно да прекъсне прехвърлянето на всички или на някои процеси към неговия регистър по ПК за целите на поддръжката на неговия регистър по ПК.
4. Централният администратор може временно да прекъсне инициирането или приемането на някои или на всички процеси в регистъра на ЕС за целите на извършване на планирана профилактика на регистъра на ЕС.
5. Администраторът на регистър по ПК може да поиска от централния администратор да възобнови процеси, прекъснати в съответствие с параграф 1, ако прецени, че проблемните въпроси, които са довели до прекъсването, са решени. Централният администратор информира администратора на регистър за своето решение възможно най-бързо.
РАЗДЕЛ 3
Автоматизирана проверка, записване и финализиране на процеси
Член 66
Автоматизирана проверка на процеси
1. Всички процеси трябва да съответстват на общите информационно-технологични изисквания по отношение на електронните съобщения, които осигуряват успешното четене, проверка и записване на процес чрез регистъра на ЕС. Всички процеси трябва да съответстват на свързаните с процесите специфични изисквания, посочени в глави от IV до VI от настоящия регламент.
2. ДОЕС извършва автоматизирани проверки на всички процеси за откриване на нередности, наричани наричан по-долу „несъответствия“, състоящи се в това, че предложеният процес не съответства на изискванията, посочени в Директива 2003/87/ЕО и настоящия регламент.
Член 67
Установяване на несъответствия
1. При процеси, изпълнявани посредством пряката линия за връзка между регистъра на ЕС и ДОЕС, посочена в член 5, параграф 2, ДОЕС следва да прекрати всеки процес, за който установи несъответствия в резултат на извършването на автоматизираните проверки, посочени в член 66, параграф 2, и да информира за това регистъра на ЕС и администраторите на партидите, участващи в прекратената операция, като им връща автоматизиран контролен код за отговор. Регистърът на ЕС следва да информира незабавно съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен.
2. При операции, изпълнявани чрез МДО, посочени в член 5, параграф 1, МДО прекратява процесите в случаите, когато са открити несъответствия от страна на МДО или ДОЕС в резултат на автоматизираните проверки, посочени в член 66, параграф 2. След прекратяването от страна на МДО ДОЕС също прекратява операцията. МДО информира администраторите на регистри за прекъсването на операцията чрез връщане на автоматизиран контролен код за отговор. Ако един от участващите регистри е регистърът на ЕС, регистърът на ЕС информира също и администратора на партиди в регистъра на ЕС, участващ в прекратената операция, посредством връщане на автоматизиран контролен код за отговор. Регистърът на ЕС незабавно информира съответните титуляри на партиди, че процесът е бил прекратен.
Член 68
Установяване на несъответствия от регистрите
1. Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съдържат контролни кодове за вход и контролни кодове за отговор, за да се осигури правилното тълкуване на информацията, която се обменя по време на всеки процес. Контролните кодове следва да съответстват на тези, които се съдържат в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
2. Преди и по време на изпълнението на всички процеси регистърът на ЕС следва да извършва подходящи автоматизирани проверки, за да се осигури установяване на несъответствията и прекратяване на неправилните процеси преди извършване на автоматизирани проверки от ДОЕС.
Член 69
Съгласуване на данни - откриване на различия от ДОЕС
1. ДОЕС следва редовно да инициира съгласуване на данните, за да осигури, че записите по партиди, наличностите на единици по Протокола от Киото и квотите в ДОЕС съответстват на записите за тези наличности в регистъра на ЕС. За тази цел ДОЕС записва всички процеси.
2. МДО следва редовно да инициира съгласуване на данните, за да осигури, че записите на МДО по отношение на наличностите на единици по Протокола от Киото съответстват на записите на тези наличности в регистъра на ЕС и всеки друг регистър по ПК.
3. Ако по време на процеса на съгласуване на данните, посочен в параграф 1, бъде установена нередност от страна на ДОЕС, наричана по-долу „различие“, поради което информацията относно партиди, наличности на единици по ПК и квоти, предоставени от регистъра на ЕС като част от редовния процес на съгласуване на данни, се различава от информацията, съдържаща се в ДОЕС, ДОЕС следва да осигури, че с никоя от партидите, квотите или единиците по Протокола от Киото, които са предмет на различието, не може да бъдат извършвани никакви последващи процеси. ДОЕС следва незабавно да информира централния администратор и администраторите на съответните партиди за всяко различие.
Член 70
Финализиране на процеси
1. Всички операции, съобщени на МДО в съответствие с член 5, параграф 1, са окончателни, когато МДО уведоми ДОЕС, че е финализирал процеса.
2. Всички операции и други процеси, съобщени на ДОЕС в съответствие с член 5, параграф 3, са окончателни, когато ДОЕС уведоми регистъра на ЕС, че е финализирал процесите.
3. Процесът на съгласуване на данни, посочен в член 69, параграф 1, се счита за финализиран, когато всички различия между информацията, съдържаща се в регистъра на ЕС, и информацията, съдържаща се в ДОЕС, за конкретен час и дата бъдат отстранени и процесът на съгласуване на данни за този регистър бъде успешно възобновен и завършен.
РАЗДЕЛ 4
Спецификации и управление на промените
Член 71
Спецификации за обмен на данни и технически спецификации
Въз основа на становище на Комитета по изменение на климата съгласно член 3 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета (14) Комисията приема спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, необходими за обмена на данни между регистрите и дневниците на операциите, включително идентификационните кодове, кодовете за автоматизираните проверки и отговор, както и процедурите по изпитване и изискванията за сигурност, необходими за стартирането на обмена на данни. Спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации следва да съответстват на експлоатационните и техническите спецификации за стандартите за обмен на данни, предназначени за системите от регистри по Протокола от Киото, разработени съгласно Решение 12/CMP.1.
Член 72
Управление на промените
Ако се изисква въвеждането на нова версия или издание на регистър по ПК, включително регистъра на ЕС, този регистър следва да изпълни успешно процедурите по изпитване, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71, преди установяването и активирането на линия за връзка между новата версия или издание на съответния регистър и ДОЕС или МДО.
ГЛАВА VIII
ЗАПИСИ, ОТЧЕТИ, ПОВЕРИТЕЛНОСТ И ТАКСИ
Член 73
Записи
1. Регистърът на ЕС и всеки друг регистър по ПК следва да съхраняват записите, свързани с всички процеси и титуляри на партиди, за срок от 15 години или до решаването на всички свързани с тях въпроси по прилагането, което от двете събития настъпи по-късно.
2. Националните администратори могат да осъществяват достъп, търсене за извличане на информация и експортиране по отношение на всички записи, съдържащи се в регистъра на ЕС, във връзка с партиди, които се администрират от тях.
3. Записите следва да се съхраняват в съответствие с изискванията за вписване на данни в регистъра, описани в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, предвидени в член 71.
Член 74
Отчетност
1. Централният администратор следва да предоставя информацията, включена в списъка в приложение XIII, с периодичността и по отношение на получателите, посочени в приложение XIII, по прозрачен и организиран начин, чрез уебсайта на ДОЕС. Централният администратор не огласява допълнителната информация, съдържаща се в ДОЕС или в регистъра на ЕС, освен ако това не е позволено по силата на член 75.
2. Националните администратори могат също така да осигуряват достъп до частта от информацията, включена в списъка в приложение XIII, до която те имат достъп в съответствие с член 73, с честотата и на получателите, посочени в приложение XIII, по прозрачен и организиран начин, чрез публичнодостъпен уебсайт. Националните администратори следва да не огласяват допълнителна информация, съдържаща се в регистъра на ЕС, освен ако това не е позволено по силата на член 75.
3. Уебсайтът на ДОЕС следва да позволява на получателите на отчетите, изброени в приложение XIII, да осъществяват търсене за извличане на информация от тези отчети, като използват търсачки.
4. Администраторите на регистри по ПК следва да спазват изискванията за публикуване на информацията, отнасяща се до издаването на ЕРЕ, посочени в параграф 46 от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, в рамките на една седмица след издаването.
5. Регистърът на ЕС и всеки регистър по ПК следва да отговарят на изискванията за публикуване на информацията, посочени в параграф 47, букви a), г), е) и л) от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, на 1 януари на петата година след вписването на информацията.
6. Регистърът на ЕС и всеки регистър по ПК следва да отговарят на изискванията за публикуване на информацията, посочени в параграф 47, букви б), в), д) и ж)-к) от приложението към Решение 13/CMP.1 на Конференцията на страните, явяваща се и среща на страните по Протокола от Киото, на 1 януари на първата година след вписването на информацията.
Член 75
Поверителност
1. Цялата информация, включително наличностите по всички партиди и всички операции, съдържащи се в ДОЕС и регистъра на ЕС и във всички други регистри по ПК, се счита за поверителна за всяка цел, различна от прилагането на изискванията на настоящия регламент, Директива 2003/87/ЕО или национално законодателство.
2. Следните субекти могат да получават данни, които се съхраняват в регистъра на ЕС и ДОЕС:
а)
правоприлагащите и данъчните органи на държавата-членка;
б)
Европейската служба за борба с измамите на Европейската комисия;
в)
Европол;
г)
националните администратори на държавите-членки.
3. Данни могат да бъдат предоставяни на субектите, включени в списъка в параграф 2, при искане от тяхна страна, отправено към централния администратор или към национален администратор, ако тези искания са основателни и необходими за целите на разследването, разкриването и съдебното преследване на измами, за целите на данъчната администрация или правоприлагане или за разследването, разкриването и съдебното преследване на пране на пари, финансиране на тероризъм или тежко престъпление.
4. Всеки субект, който получава данни в съответствие с параграф 3, следва да гарантира, че получените данни се използват само за целите, посочени в искането в съответствие с параграф 3, и че до тях не е даден достъп, умишлено или случайно, на лица, които не участват в използването на данните по предназначение. Тази разпоредба не възпрепятства тези субекти да предоставят данните на други субекти, включени в списъка в параграф 2, ако това е необходимо за целите, посочени в искането, отправено по силата на параграф 3.
5. При поискване от тяхна страна централният администратор може да предостави достъп до данни от операции с осигурена анонимност на организациите, включени в списъка в параграф 2, за целите на търсенето на схеми със съмнителни сделки. Организациите с такъв достъп могат да уведомяват за схемите със съмнителни сделки други организации, включени в списъка в параграф 2.
6. Националните администратори следва чрез средства с висока степен на сигурност да предоставят на всички други национални администратори имената и самоличността на лицата, на които са отказали да открият партида в съответствие с член 13, параграф 3 или член 14, параграф 3 или на които са отказали назначаване като упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител в съответствие с член 20, параграф 3.
7. Националните администратори може да решат да уведомяват националните правоприлагащи органи за всякакви операции, които включват брой единици над количеството, определено от националния администратор, и да съобщават за всяка партида, която участва в рамките на период от 24 часа в брой операции, който е над количеството, определено от националния администратор.
8. Титулярите на партидата могат да поискат в писмен вид от националния администратор да не се предоставят в публичния уебсайт на регистъра на ЕС някои или всички данни в редове от 2 до 12 от таблица VII-II в приложение VII.
9. Титулярите на партидата могат да поискат в писмен вид от националния администратор публичният уебсайт на регистъра на ЕС да не показва някои или всички данни в редове от 3 до 15 от таблица IX-I в приложение IX.
10. Нито ДОЕС, нито регистрите по ПК следва да изискват от титулярите на партиди да подават информация за цената на квоти или на единици по Протокола от Киото.
Член 76
Такси
1. Централният администратор не начислява каквито и да е такси на титулярите на партиди в регистъра на ЕС.
2. Националните администратори може да начисляват такси на титулярите на партиди, администрирани от тях.
3. Няма да бъдат начислявани такси за операциите, описани в глава VI.
4. Националните администратори уведомяват централния администратор за начислените такси и го уведомяват за всички промени в таксите в рамките на 10 работни дни. Централният администратор публикува информация за всички такси, за които е уведомен, на своя публичен уебсайт.
ГЛАВА X
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 77
Миграция и разделяне
1. При прилагането на настоящия регламент се прилагат следните процеси на миграция:
а)
администраторите на регистри по ПК следва да преобразуват в ПЕЕ всички съдържащи се във всички партиди квоти, които са признати за ПЕЕ от МДО, чрез отстраняване на елемента на квотата от уникалния идентификационен код на единицата на всяка такава ПЕЕ, и следва да ги прехвърлят в партидата за депозиране на ПЕЕ в рамките на СТЕ в техния регистър по ПК;
б)
централният администратор следва:
i)
да създава в регистъра на ЕС количество квоти, непризнати от МДО като ПЕЕ, което да е равно на количеството, прехвърлено в съответствие с параграф 1, буква a);
ii)
да осигурява разполагаемост в регистъра на ЕС на набор от партиди, еквивалентен на набора, от който са били прехвърлени квоти в съответствие с параграф 1, буква a);
iii)
да прехвърля количество квоти, създадени в съответствие с подточка i), към партидите, посочени в подточка ii). Количеството квоти, прехвърлени към всяка такава партида, е равно на количеството, прехвърлено от еквивалентната партида в съответствие с параграф 1, буква a).
2. Администраторите на регистри по ПК и централният администратор следва да осигурят прехвърляне на съответните хронологични данни, отнасящи се до партидата, от регистрите на държавите-членки в регистъра на ЕС.
3. Процесът на миграция следва да се осъществява в съответствие с процедурите, определени в спецификациите за обмен на данни и техническите спецификации, посочени в член 71. В хода на процеса на миграция е възможно операция на системата от регистри да бъде прекъсната от централния администратор за период до 14 календарни дни.
Член 78
Изменения на Регламент (ЕО) № 2216/2004
Регламент (ЕО) № 2216/2004 се изменя, както следва:
1.
В член 6 се добавя следният параграф 4:
„4. Централният администратор може да създаде поверителна линия за връзка между НДОО и регистъра на присъединяваща се страна, за да се осигури връзка на тези регистри с независимия дневник на операциите на РКООНИК чрез НДОО и да се вписват данни за верифицирани емисии от оператори в НДОО. Тези регистри следва успешно да изпълнят всички процедури по изпитване и инициализиране, изисквани за регистри.“
2.
В член 10 параграф 2 се заменя със следните параграфи от 2 до 2д:
„2. Следните организации могат да получават данни, съхранявани в регистрите и НДОО:
а)
правоприлагащите и данъчните органи на държава-членка;
б)
Европейската служба за борба с измамите на Европейската комисия;
в)
Европол;
г)
администраторите на регистри на държавите-членки.
2a. Данни за операции могат да бъдат предоставяни на организациите, изброени в параграф 2, при искане от тяхна страна, отправено до централния администратор или до администратор на регистъра, ако тези искания са основателни и необходими за целите на разследването, разкриването и съдебното преследване на измами, за целите на данъчната администрация или правоприлагане, или за разследването, разкриването и съдебното преследване на пране на пари, финансиране на тероризъм или тежко престъпление.
2б. Всеки субект, получаващ данни в съответствие с параграф 2а, следва да гарантира, че получените данни се използват само за целите, посочени в искането в съответствие с параграф 2а, и че до тях не се предоставя достъп, умишлено или случайно, на лица, които не участват в използването на данните по предназначение. Тази разпоредба не изключва възможността тези организации да предоставят тези данни на разположение на други организации, включени в списъка в параграф 2, ако това е необходимо за целите, посочени в искането, отправено в съответствие с параграф 2а.
2в. При поискване от тяхна страна централният администратор може да предоставя достъп до данни от операции с осигурена анонимност на организациите, включени в списъка в параграф 2, за целите на търсенето на схеми със съмнителни сделки. Организациите с такъв достъп могат да уведомяват за схемите със съмнителни сделки други организации, включени в списъка в параграф 2.
2г. Администраторите на регистри следва, чрез средства с висока степен на сигурност, да предоставят на всички други администратори на регистри имената и самоличността на лицата, на които са отказали да открият партида или които са отказали да назначат като упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител.
2д. Администраторите на регистри могат да решат да уведомяват националните правоприлагащи органи за всякакви операции, които включват брой единици над количеството, определено от администратора на регистъра, и да съобщават за всяка партида, която участва в брой операции в рамките на период от 24 часа, които са над количеството, определено от администратора на регистъра.“
3.
В член 11 се добавя следният параграф 6:
„6. Титулярят на партидата за квоти на лице, партида на верификатор или партида за квоти на оператор на летателни апарати не може да продава или да предава собствеността си върху своята партида на друго лице. Титулярят на партидата за квоти на оператор може да продаде или да се лиши от своята партида за квоти на оператор само заедно с инсталацията, свързана с партидата за квоти на оператор.“
4.
В член 19 параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. В рамките на 10 дни от получаването на заявление в съответствие с параграф 1 администраторът на регистъра създава или партида за квоти на лице в своя регистър, в съответствие с процеса за създаване на партида, посочен в приложение VIII, или информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва да открие партидата.“
5.
В член 19 параграф 3 се заменя със следния текст:
„3. Кандидатът уведомява администратора на регистъра в срок от 10 дни за всички промени в информацията, предоставена на администратора на регистъра съгласно параграф 1. В рамките на 10 дни от получаването на такова уведомление администраторът на регистъра или актуализира данните на лицето в съответствие с процеса за актуализация на партиди, описан в приложение VIII, или отказва актуализиране и информира за това титуляря на партидата.“
6.
В член 19 се добавят следните параграфи 5 и 6:
„5. Ако администраторът на регистъра откаже откриването на партида или откаже актуализирането на информация, отнасяща се до партидата, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган, който или дава указания на администратора на регистъра да открие партидата, или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причина за отказа за откриване на партида може да бъде разследване на лицето, което иска откриването на партидата, за участие в измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да се използва като инструмент, или други причини, посочени в националното законодателство.
6. Администраторът на регистъра може да поиска лицата от ЕС, които искат откриването на партидата, да са постоянно пребиваващи или да са регистрирани в държавата-членка на регистъра.“
7.
Вмъква се следният член 21а:
„Член 21а
Закриване на партиди и отстраняване на упълномощен представител по инициатива на администратора
1. Ако ситуацията, която е породила прекъсването на достъпа до партидите съгласно член 67, не е решена в рамките на разумен период въпреки многократните уведомления, компетентният орган може да даде указания на администратора на регистъра да закрие тези партиди за квоти на лице, към които достъпът е прекъснат.
2. Титулярят на партидата може да възрази срещу закриването на неговата партида в съответствие с параграф 1 в рамките на 30 календарни дни пред компетентния орган, който или дава указания на администратора на регистъра да възобнови партидата, или потвърждава закриването с мотивирано решение.
3. Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по дадена партида, която администраторът на регистъра следва да закрие след прекъсване в съответствие с член 67, параграф 1, администраторът на регистъра следва първо да поиска от титуляря на партидата да посочи друга партида, администрирана от същия администратор, към която да бъдат прехвърлени тези квоти или единици по Протокола от Киото. Ако титулярят на партидата не отговори на искането на администратора в рамките на 40 работни дни, администраторът може да прехвърли квотите или единиците по Протокола от Киото в неговата национална партида за квоти.
4. Ако има положително салдо на квоти или единици по Протокола от Киото по партида, която е била временно прекъсната в съответствие с член 67, параграф 1б, компетентният орган може да поиска в своите указания в съответствие с параграф 1 тези квоти или единици по Протокола от Киото да бъдат незабавно преместени в съответната национална партида за квоти и партидата за квоти на страна по ПК.“
8.
В член 23 се добавят следните параграфи 5-10:
„5. Упълномощените представители трябва да бъдат физически лица на възраст над 18 години. Всички упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители на отделна партида трябва да бъдат различни лица, но едно и също лице може да бъде упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител на повече от една партида. Администраторът на регистъра може да поиска поне един от упълномощените представители на партидите на оператори или на партидите на лица да бъде постоянно пребиваващ в държавата-членка на регистъра.
6. Титулярят на партидата предоставя информацията, изисквана от администратора на регистъра, когато назначава упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител. Тази информация включва най-малко документите и информацията за идентифициране на назначеното лице, посочени в приложение IVа.
7. Администраторът на регистъра оценява получената информация и ако приеме, че е задоволителна, одобрява назначеното лице в рамките на 20 работни дни от получаване на информацията или информира лицето, което иска откриването на партидата, че отказва одобрението. В случаите когато оценката на назначеното лице изисква повече време, администраторът на регистъра може еднократно да удължи процеса на оценка до 20 допълнителни работни дни, като уведомява титуляря на партидата за удължаването.
8. Ако администраторът на регистъра откаже да одобри упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, лицето, което иска откриването на партидата, може да възрази срещу този отказ пред компетентния орган, който дава указания на регистровия администратор да извърши одобрението или потвърждава отказа в мотивирано решение. Причина за отказа за одобряване на партида може да бъде разследване на лицето, назначено за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, за участие в измама, включваща квоти или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата би могла да се използва като инструмент, или друга причина, посочена в националното законодателство.
9. Упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител не може да прехвърля своя статут като такъв на друго лице.
10. Администраторът на регистъра може да отстрани упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител, ако смята, че одобряването на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител е следвало да бъде отказано в съответствие с параграф 7, и по-специално ако открие, че документите и информацията за идентифициране, предоставени при назначаването, са били измамни или погрешни. Титулярят на партидата може да възрази срещу това отстраняване пред компетентния орган, който дава указания на регистровия администратор или да одобри отново упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител, или потвърждава отстраняването му с мотивирано решение. Причина за отстраняването на упълномощения представител или допълнителния упълномощен представител може да бъде, че той или тя е осъден(а) за участие в измама, включваща партиди или единици по Протокола от Киото, пране на пари, финансиране на тероризъм или други тежки престъпления, за които партидата може да бъде инструмент, или други причини, посочени в националното законодателство.“
9.
В член 34а се вмъква следният параграф 2а:
„2a. Ако администратор на регистъра неволно или по погрешка е инициирал разпределение по силата на член 46, което е довело до разпределяне на квоти на инсталация, която вече не работи по времето на операцията на разпределянето, компетентният орган може да отправи до централния администратор искане да се намеси като оператор в системата с цел отмяна на операцията в рамките на крайните срокове, посочени в параграф 2.“
10.
Раздел 1 от глава V се заличава.
11.
Член 49, параграф 1, буква б) се заличава.
12.
Член 53 се изменя, както следва:
а)
втората алинея се заменя със следния текст:
„Администраторът на регистъра приема искания за предаване на СЕР и ЕРЕ само в рамките на процента за разпределение за всяка инсталация, определен съгласно законодателството на държавата-членка. НДОО отхвърля всяко искане за предаване на СЕР и ЕРЕ, което би надхвърлило максималното разрешено количество СЕР и ЕРЕ, което може да бъде предадено в държавата-членка, или което би довело до предаване на СЕР или ЕРЕ, които са забранени за предаване в съответствие с член 11а от Директива 2003/87/ЕО.“
б)
добавят се следните алинеи:
„СЕР или ЕРЕ, които вече са били предадени, не могат да бъдат предавани отново, нито да бъдат прехвърлени в партида за квоти на оператор или лице в СТЕ на ЕС.
Предадените СЕР и ЕРЕ могат само да бъдат прехвърляни в партида за изтеглени единици.“
13.
Член 54 се заличава.
14.
Член 58 се заличава.
15.
Раздел 7 от глава V се заличава.
16.
Член 62, параграф 2 се заличава.
17.
В член 67 се вмъкват следните параграфи 1а, 1б и 1в:
„1a. Администраторът може да прекъсне достъпа на упълномощени представители и допълнителни упълномощени представители за определена партида, когато е изпълнено едно от следните условия:
а)
титулярят на партидата е починал без законен наследник или е престанал да съществува като юридическо лице;
б)
титулярят на партидата не е заплатил своите такси; или
в)
титулярят на партидата е нарушил условията, приложими към партидата; или
г)
титулярят на партидата не се е съгласил с промени в условията;
д)
титулярят на партидата не е предоставил доказателство относно промените в информацията за партидата;
е)
титулярят на партидата не е поддържал изисквания минимален брой упълномощени представители за партидата;
ж)
титулярят на партидата не е спазил изискванията на държавата-членка да има упълномощен представител с постоянно пребиваване в държавата-членка на администратора на партидата;
з)
титулярят на партидата не е спазил изискването на държавата-членка титулярят на партидата да има постоянно пребиваване или регистрация в държавата-членка на администратора на партидата.
1б. Администраторът на регистъра може да прекъсне достъпа до партида за квоти на лице, ако счита, че нейното откриване е трябвало да бъде отказано на основание член 19, параграф 2. Титулярят на партидата може да възрази срещу прекъсването пред компетентния орган или съответния орган съгласно националното законодателство в рамките на 30 календарни дни, който или дава указания на администратора на регистъра да възобнови достъпа, или потвърждава прекъсването с мотивирано решение.
1в. Компетентният орган или, при партиди в регистъра на ЕС, централният администратор може също така да даде указания на администратора да приложи прекъсване в съответствие с параграф 1а.“
18.
Приложение IV се заменя със следния текст:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Информация за партиди за квоти на лице, предоставяна на администратора на регистъра
1.
Информацията, посочена в таблица IV-I. (Идентификаторът на партидата и буквено-цифровият идентификатор са уникални в рамките на регистъра.)
Таблица IV-I
1
Идентификатор на партида (даден от регистъра)
2
Вид партида
3
Период на задължение
4
Идентификатор на титуляря на партидата (издаден от регистъра)
5
Име на титуляря на партидата
6
Идентификатор на партида (даден от титуляря на партидата)
7
Адрес на титуляря на партидата - държава
8
Адрес на титуляря на партидата - регион или държава
9
Адрес на титуляря на партидата - град
10
Адрес на титуляря на партидата - пощенски код
11
Адрес на титуляря на партидата - улица
12
Адрес на титуляря на партидата - улица №
13
Адрес на титуляря на партидата - регистрационен номер или идентификационен номер на дружество
14
Адрес на титуляря на партидата - телефон 1
15
Адрес на титуляря на партидата - телефон 2
16
Адрес на титуляря на партидата - електронен адрес
17
Дата на раждане (за физически лица)
18
Място на раждане (за физически лица)
19
Регистрационен номер по ДДС с код на страната
2.
Доказателство, че лицето, което иска откриването на партидата, има открита банкова сметка в държава - членка на Европейското икономическо пространство.
3.
Доказателство за самоличността на лицето, което иска откриването на партидата, което може да бъде заверено копие на едно от следните:
а)
паспорт или лична карта, издадени от държава, която е член на Европейското икономическо пространство или на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;
б)
всеки друг паспорт, заверен от посолство на държава-членка на ЕС като валиден.
4.
Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на физическото лице титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на едно от следните:
а)
документът за самоличност, представян по силата на точка 3, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;
б)
всеки друг документ за самоличност, издаден от държавата, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;
в)
ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване, декларация от местните власти, потвърждаваща постоянния адрес на назначеното лице;
г)
всеки друг документ, който е обичайно приет в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.
5.
Доказателство за регистрирания адрес на юридическото лице титуляр на партида, което може да бъде заверено копие на едно от следните:
а)
правният документ, с който се създава юридическото лице;
б)
доказателство за регистрацията на юридическото лице.
6.
Всеки документ, представен като доказателство по силата на точка 4 или 5, издаден от държава извън Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, трябва да бъде заверен от нотариус като автентичен.
7.
Администраторът на регистъра може да поиска предоставяните документи да бъдат придружени с легализиран превод на език, посочен от администратора на регистъра.“
19.
Добавя се следното приложение IVа:
„ПРИЛОЖЕНИЕ IVа
Информация относно упълномощените представители и допълнителните упълномощени представители, която се предоставя на администратора на регистъра
Таблица IVа-I: Данни за упълномощения представител
1
Идентификатор на лицето
2
Вид упълномощен представител
3
Име
4
Фамилия
5
Обръщение
6
Длъжност
7
Адрес - страна
8
Адрес - регион или държава
9
Адрес - град
10
Адрес - пощенски код
11
Адрес - улица
12
Адрес - улица №
13
Телефон 1
14
Телефон 2
15
Електронен адрес
16
Дата на раждане
17
Място на раждане
18
Предпочитан език
19
Ниво на поверителност
20
Права на допълнителни упълномощени представители
1.
Информацията, посочена в таблица IVа-I.
2.
Подписана декларация от титуляря на партида, указваща, че титулярят желае да назначи определено лице за упълномощен представител или допълнителен упълномощен представител.
3.
Доказателство, че назначеното лице има открита банкова сметка в държава - членка на Европейското икономическо пространство.
4.
Доказателство за самоличността на назначеното лице, което може да бъде заверено копие на едно от следните:
а)
паспорт или лична карта, издадени от държава, която е членка на Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие;
б)
всеки друг паспорт, заверен от посолство на държава-членка на ЕС като валиден.
5.
Доказателство за адреса на постоянно пребиваване на назначеното лице, което може да бъде заверено копие на едно от следните:
а)
документът за самоличност, представен по силата на точка 4, ако съдържа адреса на постоянно пребиваване;
б)
всякакъв друг документ за самоличност, издаден от държавата, който съдържа адреса на постоянно пребиваване;
в)
декларация от местните власти, потвърждаваща постоянния адрес на назначеното лице, ако страната на постоянно пребиваване не издава документи за самоличност, които съдържат адреса на постоянно пребиваване;
г)
всеки друг документ, който е обичайно приет в държавата-членка на администратора на партидата като доказателство за постоянното пребиваване на назначеното лице.
6.
Всеки документ, представен като доказателство по силата на точка 5, издаден от държава извън Европейското икономическо пространство или Организацията за икономическо сътрудничество и развитие, трябва да бъде заверен от нотариус като автентичен.
7.
Администраторът на регистъра може да поиска представения документ да бъде придружен от легализиран превод на език, посочен от администратора на регистъра.“
20.
Приложение XIa се изменя, както следва:
а)
В таблица XIа-3 изречението „Стойността на разпределените преди текущата година квоти е нулева.“ се заличава.
б)
В таблица XIa-4 изречението „Разпределените за годините преди текущата квоти не се изменят.“ се заличава.
в)
В таблица XIa-7 код „7215“ се заличава.
21.
В таблица XII-I в приложение XII описанието до код за отговор 7701 се заменя със следния текст:
„Дадено разпределение трябва да бъде предвидено за всички години.“
22.
Приложение XVI се изменя, както следва:
1.
Точка 1 се заменя със следния текст:
„1.
Централният администратор излага и актуализира информацията за регистрационната система от параграфи 2-4в в общественодостъпната част на интернет страницата на Независимия регистър на операциите на Общността в съответствие с указаните срокове, а всеки администратор на регистър излага и актуализира информацията за своя регистър от параграфи 2-4в в общественодостъпната част на интернет страницата на този регистър в съответствие с указаните срокове.“
2.
Точка 2, буква а) се заменя със следния текст:
„a)
име, адрес, град, пощенски код, страна, телефонен номер и електронен адрес на титуляря на партидата.“
3.
Точка 2, буква в) се заменя със следния текст:
„в)
име, адрес, град, пощенски код, страна, телефонен номер, номер на факс и електронен адрес на първия и втория упълномощен представител на партидата, посочени от титуляря на дадената партида, при условие че титулярят на партидата е поискал от администратора на регистъра в писмен вид да изложи цялата или част от тази информация.“
4.
Точка 4, букви a) и б) се заменят със следното:
„а)
стойността на верифицираните емисии, заедно с нейните корекции за инсталацията, отнасяща се до партидата за квоти на оператор за година X, се излага от 1 април на година (X + 1) или, ако 1 април е почивен ден или празник, тогава стойността на верифицираните емисии се излага от първия работен ден след 1 април;
б)
единиците, предадени в съответствие с членове 52 и 53, чрез идентификационния код на единиците (в случая с ЕРЕ и СЕР), за година X, се излагат от 1 май на година (X + 1);“
5.
Добавя се точка 4в:
„4в.
На всеки 24 часа се излага и актуализира списък, който показва идентификаторите на единици на всички квоти, СЕР и ЕРЕ, които са били предадени. При СЕР и ЕРЕ се излагат и името на проекта, страната на произход и идентификаторът на проекта.“
6.
Точка 12a се заменя със следния текст:
„12а.
На 30 април всяка година НДОО излага на своята публична интернет страница следната обща информация:
-
процентният дял квоти, предадени във всяка държава-членка през предшестващата календарна година, които са били предадени от партидата, в която са били разпределени;
-
сумата от верифицираните емисии от държава-членка, вписана за предшестващата календарна година като процент от сумата на верифицирани емисии за годината преди посочената година;
-
процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година;
-
процентният дял на партидите, администрирани от отделна държава-членка, в броя и количеството на всички операции за прехвърляне на квоти и единици по ПК през предшестващата календарна година между партиди, администрирани от различни държави-членки.“
Член 79
Отмяна
Регламенти (ЕО) № 2216/2004 и (ЕО) № 994/2008 се отменят, считано от 1 януари 2012 г.
Член 80
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Членове 2-76 и приложенията се прилагат от 1 януари 2012 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 октомври 2010 година.

Labels: 12
7
20