Document ID: 32007R0897

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 897/2007
z 27. júla 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho články 33 a 36,
keďže:
(1)
V článku 13 ods. 1 druhom pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 (2) sa v rámci schémy pomoci na hroznový mušt používaný na obohatenie vín ustanovuje odchýlka pre hroznový mušt z vinohradníckych zón iných ako CIII a) a CIII b), ktorej platnosť uplynie na konci vinárskeho roka 2006/2007. Než dôjde k zásadnejšej zmene tejto schémy pomoci v rámci reformy spoločnej organizácie trhu s vínom plánovanej vo vinárskom roku 2008/2009, mala by sa táto odchýlka predĺžiť až do konca vinárskeho roka 2007/2008.
(2)
V článku 52 ods. 1 štvrtom pododseku nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa na vinárske roky 2001/2002 až 2006/2007 ustanovuje odchýlka od systému destilácie pre vína pochádzajúce z odrôd hrozna, ktoré sú súčasne klasifikované ako muštové odrody a odrody učené na výrobu liehovín destilovaných z vína s označením pôvodu. Odchýlka sa týka objemu „bežne vyrábaného množstva“. Než dôjde k zásadnejšej zmene tohto systému v rámci reformy spoločnej organizácie trhu s vínom plánovanej vo vinárskom roku 2008/2009, mala by sa táto odchýlka predĺžiť až do konca vinárskeho roka 2007/2008.
(3)
V článku 63a ods. 2 prvom pododseku nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa stanovuje percento výroby, ktoré môžu výrobcovia použiť na destiláciu konzumného alkoholu z vína. Je nevyhnutné, aby sa toto percento stanovilo na vinársky rok 2007/2008.
(4)
Nariadenie (ES) č. 1623/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Keďže sa nasledujúci vinársky rok začína 1. augusta 2007, malo by sa toto nariadenie uplatňovať od tohto dátumu.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1623/2000 sa mení a dopĺňa takto:
1.
v článku 13 ods. 1 druhom pododseku sa výraz „2003/2004 až 2006/2007“ nahrádza výrazom „2003/2004 až 2007/2008“;
2.
v článku 52 ods. 1 štvrtom pododseku sa výraz „2001/2002 až 2006/2007“ nahrádza výrazom „2001/2002 až 2007/2008“;
3.
v článku 63a ods. 2 prvom pododseku sa posledná veta nahrádza takto:
„Na vinárske roky 2004/2005, 2005/2006, 2006/2007 a 2007/2008 sa toto percento stanovuje na 25 %.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. augusta 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. júla 2007

Labels: 17
6