Document ID: 32012D0349

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
27. juuni 2012,
Euroopa Liidu poolt Belgiale, Saksamaale, Hispaaniale, Prantsusmaale, Itaaliale, Madalmaadele ja Ühendkuningriigile Schmallenbergi viirusega seotud uuringuteks antava rahalise toetuse kohta
(teatavaks tehtud numbri C(2012) 4203 all)
(Ainult hispaania-, hollandi-, inglis-, itaalia-, prantsus- ja saksakeelne tekst on autentsed)
(2012/349/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. mai 2009. aasta otsust 2009/470/EÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artiklit 23,
ning arvestades järgmist:
(1)
Kooskõlas finantsmääruse artikliga 75 ja rakenduseeskirjade artikli 90 lõikega 1 eelneb Euroopa Liidu eelarvest kulukohustuse võtmisele rahastamisotsus, milles sätestatakse sellise meetme olulised osad, millega kaasneb kulude rahastamine eelarvest; rahastamisotsuse teeb institutsioon või asutus, keda institutsioon on selleks volitanud.
(2)
Schmallenbergi viirus on mäletsejaliste uus nakkav patogeen, mis kuulub eeldatavasti Bunyaviridae sugukonna Orthobunyavirus’e perekonna Simbu serotüüpi. Kõnealuse uue patogeeni kohta on väga vähe teavet, enamik oletusi on tuletatud muude Simbu serotüübi viiruste kohta olemas olevast teaduslikust teabest.
(3)
Euroopa Liidus on suudetud eraldada vaid mõned Orthobunyavirus’e perekonda kuuluvad viirused (California serotüübi Tahyna viirus), kuid mitte kunagi Simbu serotüübi viiruseid. Esmakordselt avastati Schmallenbergi viirus 2011. aasta novembris Saksamaal proovidest, mis olid kogutud haigestunud loomadelt 2011. aasta suvel ja sügisel. 2011. aasta detsembris teatasid Madalmaad vastsündinud lammaste kaasasündinud väärarengutest, mis olid tingitud viirusest. Järgnevalt teatasid kuni 2012. aasta märtsini surnultsündidest ja kaasasündinud väärarengutest Belgia, Saksamaa, Ühendkuningriik, Prantsusmaa, Luksemburg, Itaalia ja Hispaania. Schmallenbergi viiruse olemasolu kinnitati polümeraasi ahelreaktsiooni (PCR) testidega.
(4)
Kuna viirus eraldati Euroopa Liidus esmakordselt, puuduvad ühtsed eeskirjad Schmallenbergi viiruse tõrjeks või sellest teatamiseks.
(5)
Puuduvad tõhusad diagnostikavahendid, et hinnata Schmallenbergi viiruse praegust levikut või viiruse mõju loomade tervisele.
(6)
Mitu kaubanduspartnerit on võtnud ajutisi kaitsemeetmeid, sh kehtestanud kaubanduspiiranguid, ning nõudnud teatavate kaupade puhul lisatagatisi, oodates täiendava teadusliku teabe laekumist enne kaubanduse taastamist.
(7)
23. jaanuaril 2012 palus põllumajandusministrite nõukogu, et komisjon võtaks meetmeid seoses kõnealuse uue haigusega.
(8)
14. veebruaril 2012 korraldatud koosolekul määras komisjon koos liikmesriikidega kindlaks prioriteedid ja valdkonnad, mille kohta on vaja koguda lisateavet, enne kui otsustatakse muuta veterinaaria-alaseid õigusakte seoses selle uue nakkusega. Seega on eelkõige vaja koguda teavet haiguse tekkimise mehhanismi e patogeneesi kohta, epidemioloogia ning eriti levikuteede kohta, peremeesorganismide ringi ning vektorite ja reservuaaride rolli kohta. Lisaks on vaja kinnitust, et viirus ei ole zoonootiline, ning töötada välja haiguse loomsetest proovidest diagnoosimise ja diagnoosi kinnitamise meetod.
(9)
Belgia, Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaad ja Ühendkuningriik alustasid teadusuuringuid, et saada teadmisi Schmallenbergi viiruse kohta eespool nimetatud valdkondades, ning esitasid tulemused komisjonile 5. märtsil 2012, taotledes ELi rahalist toetust.
(10)
Mõned teaduslikud uuringud korraldati mitme liikmesriigi poolt konsortsiumina, nendel juhtudel määrati selguse huvides üks osaline konsortsiumi koordinaatoriks, kes vastutas komisjoniga teabe vahetamise ja tehniliste aruannete esitamise eest.
(11)
Vastavalt otsuse 2009/470/EÜ artiklile 22 võib liit võtta või aidata liikmesriikidel või rahvusvahelistel organisatsioonidel võtta tehnilisi ja teaduslikke meetmeid, mis on vajalikud liidu veterinaariavaldkonna õigusaktide täiendamiseks ning veterinaariahariduse või -koolituse arendamiseks.
(12)
Schmallenbergi viirusega seotud uuringuid Belgias, Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias, Madalmaades ja Ühendkuningriigis tuleks rahaliselt toetada, sest uuringutulemused võivad aidata kaasa eespool nimetatud küsimuste lahendamisele.
(13)
Komisjon hindas kõiki ettepanekuid ja valis välja need, mis vastasid kokkulepitud prioriteetidele. Arvestades uuringute arendamiseks vajalikke vahendeid ja seda, et tulemuste saavutamiseks tuleks uuringutega alustada võimalikult kiiresti, on asjakohane alustada nende rahastamist alates 1. aprillist 2012.
(14)
Nõukogu 21. juuni 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1290/2005 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta) (2) kohaselt tuleb veterinaarmeetmeid rahastada Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist. Finantskontrolli tegemise eesmärgil kohaldatakse kõnealuse määruse artikleid 9, 36 ja 37.
(15)
Rahaline toetus makstakse välja tingimusel, et kavandatud uuringud on tegelikult ellu viidud ja ametiasutused on esitanud komisjonile kogu vajaliku teabe.
(16)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Liit annab Belgiale, Saksamaale, Hispaaniale, Prantsusmaale, Itaaliale, Madalmaadele ja Ühendkuningriigile rahalist abi Schmallenbergi viirusega seotud teadusuuringuteks, nagu on kokkuvõtlikult esitatud I lisas. Käesolev otsus on rahastamisotsus finantsmääruse artikli 75 tähenduses.
2. Liidu rahaline toetus
a)
on 50 % ajavahemikul 1. aprillist 2012 kuni 31. detsembrini 2013 kantud rahastamiskõlblikest kuludest, mis on seotud lõikes 1 loetletud liikmesriikides tehtud ja I lisas loetletud uuringutega ning vastavad II lisas sätestatud eelarvetele;
b)
ei tohi ületada järgmist:
i)
Belgia puhul 438 615 eurot;
ii)
Saksamaa puhul 595 883 eurot;
iii)
Hispaania puhul 146 590 eurot;
iv)
Prantsusmaa puhul 589 380 eurot;
v)
Itaalia puhul 124 120 eurot;
vi)
Madalmaade puhul 639 342 eurot;
vii)
Ühendkuningriigi puhul 371 811 eurot.
c)
Belgia, Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaad ja Ühendkuningriik või I lisas nimetatud koordineeriv liikmesriik, kui teaduslikud uuringud on tehtud konsortsiumina rohkem kui ühe liikmesriigi poolt, esitavad komisjonile
-
hiljemalt 31. märtsiks 2013 iga projekti tehnilise vahearuande,
-
hiljemalt 31. märtsiks 2014 iga projekti tehnilise lõpparuande.
d)
Belgia, Hispaania, Itaalia, Madalmaad, Prantsusmaa, Saksamaa ja Ühendkuningriik esitavad komisjonile
-
hiljemalt 31. märtsiks 2014 finantsaruande paber- ja elektroonilise versiooni, mis on koostatud IV lisa kohaselt. Komisjoni nõudmisel esitatakse talle tõendavad dokumendid kõigi hüvitamistaotluses osutatud kulude kohta.
e)
Uuringutulemused tehakse kättesaadavaks komisjonile, kõigile liikmesriikidele ja Euroopa Toiduohutusametile ning neid tutvustatakse toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele.
Artikkel 2
1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud tööde tegemiseks käesoleva otsusega ette nähtud toetuse maksimummäär on 2 905 741 eurot, mida rahastatakse järgmisest Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarve eelarvereast:
-
eelarverida 17 04 02 01.
2. Kulutused projektidega seotud personali, tarbekaupade, loomkatsete, koosolekutega seotud reisikulude ja üldkulude katmiseks on rahastamiskõlblikud artiklis 1 sätestatud piirides ja vastavalt III lisas sätestatud rahastamiskõlblikkuse eeskirjadele.
3. Liidu rahaline toetus makstakse välja pärast artikli 1 lõike 2 punktides c ja d osutatud aruannete ja tõendavate dokumentide esitamist.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Saksamaa Liitvabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
Brüssel, 27. juuni 2012

Labels: 5
7
6
18
15