Document ID: 32014D0765

KOMISJONI OTSUS,
25. juuni 2014,
riigiabi nr SA.20949 (C 23/06) - Poola - Technologie Buczek kohta
(teatavaks tehtud numbri C(2014) 4099 all)
(Ainult poolakeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2014/765/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 108 lõike 2 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
1. MENETLUS
(1)
Komisjon teavitas Poolat 7. juunil 2006 saadetud kirjas oma otsusest algatada ülalmainitud riigiabi juhtumi kohta ametlik uurimismenetlus vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 88 lõikele 2.
(2)
23. oktoobril 2007 võeti vastu komisjoni otsus 2008/344/EÜ (1) (edaspidi „otsus”), milles komisjon jõudis järeldusele, et riigiabi, mida terasetootja Technologie Buczek Group (edaspidi „TB Group”) oli saanud, ei sobi kokku ühisturuga, ning nõudis, et Poola selle TB Groupi koosseisu kuuluvatelt üksustelt ehk emaettevõtjalt Technologie Buczek S.A. (edaspidi „TB”) ja selle tütarettevõtjatelt Huta Buczek sp. z o.o. (edaspidi „HB”) ja Buczek Automotive sp. z o.o. (edaspidi „BA”) proportsionaalselt nende poolt tegelikult saadud toetusega tagasi nõuaks.
(3)
8. jaanuaril 2008 taotles BA Üldkohtult otsuse osalist tühistamist. TB ja HB saatsid eraldi hagiavaldused, kuid võtsid need hiljem tagasi.
(4)
17. mai 2011 (2) kohtuotsusega tühistas Üldkohus otsuse BA suhtes (vaata üksikasjalikumat kirjeldust allpool põhjenduses 7). 21. märtsil 2013 jättis Euroopa Kohus rahuldamata komisjoni poolt Üldkohtu otsuse vastu esitatud apellatsioonkaebuse (3).
(5)
Kuna BA suhtes otsus tühistati, ei ole ametlikku uurimismenetlust C 23/06 lõpetatud ja komisjon pidi kõnealust menetlust jätkama hetkest, mil õigusrikkumine aset leidis.
(6)
Komisjon küsis Poolalt teavet 22. aprillil 2013, 12. juunil 2013 ja 27. novembril 2013, millele Poola vastas 8. mail 2013, 26. juulil 2013 ja 10. veebruaril 2014.
2. HINNANG
(7)
Kohus tühistas:
-
otsuse artikli 1, milles kuulutatakse TB Groupile ebaseaduslikult antud 20 761 643 Poola zloti suurune riigiabi ühisturuga mitte kokku sobivaks;
-
otsuse artikli 3 lõiked 1 ja 3, milles sätestatakse riigiabi summad, mis HB-lt ja BA-lt eraldi tagasi nõuda tuleb, ulatuses, mis puudutab BAd (4);
-
otsuse artiklid 4 ja 5, milles käsitletakse rakendussätteid, ulatuses, mis puudutab BAd.
(8)
Kuna otsuse artiklis 1 viidatakse TB Groupile tervikuna, samal ajal kui ülejäänud tühistatud artiklid tõstavad eraldi esile BAd, peab komisjon vajalikuks esmalt meelde tuletada, mil määral mõjutab otsuse tühistamine TB Groupi teisi liikmeid, st TBd ja HBd.
(9)
Komisjon tuletab meelde otsust kohtuasjas T-227/95 (AssiDomän Kraft Products jt vs. komisjon, EKL 1997, lk II-01185, punktid 59 ja 60), milles kohus leidis, et kui [komisjoni otsuse] adressaat otsustab esitada tühistamishagi, tegelevad ühenduse kohtud ainult otsuse nende osadega, milles adressaati käsitletakse. Otsuse vaidlustamata osad, milles käsitletakse teisi adressaate, ei moodusta seevastu osa vaidluse sisust, mille lahendamine on kohtu ülesanne. Tühistamishagi puhul võib kohus teha otsuse ainult talle osapoolte poolt esitatud vaidluse sisu kohta. Otsust saab tühistada ainult nende adressaatide suhtes, kelle hagid kohus rahuldanud on.
(10)
Nagu mainitud eespool põhjenduses 3, võtsid TB ja HB oma hagid Üldkohtu ees tagasi ning otsus, sealhulgas Poola kohustus ebaseaduslik abi tagasi nõuda, on seega nende suhtes jõustunud. Poola ametiasutused on kinnitanud, et TB maksis tagasi 13 963 560,74 Poola zlotti, mis katab kogu TB-lt tagasi nõutava summa ning osa HB-lt tagasi nõutavast summast. HB kuulutati maksejõuetuks ning kõik asjaomased ametiasutused registreerisid nendega seonduvad nõuded pankrotivarades. Likvideerimismenetlus on praegu pooleli. Poola ametiasutused on kinnitanud, et pärast tühistamist TB tagasi makstud abi ei ole temale tagastatud ja HB-vastaseid võlanõudeid ei ole pankrotivaradest kustutatud.
(11)
Nimetatud põhjustel jätkub ametlik uurimismenetlus ainult BA suhtes.
(12)
Komisjon võtab teadmiseks Poolalt saadud teabe, mille kohaselt kuulutas BA 28. septembril 2012 välja pankroti ning kustutati 16. novembril 2012 äriettevõtete registrist.
(13)
Poola teatas komisjonile, et BA varad, mis moodustasid selle pankrotivarad, müüdi eraldi (mitte kogu ettevõtet moodustavate komplektidena) maha hankemenetluse käigus, mis tagas turuhinnad. BA töötajaid, tarnijaid ega kliente ei kantud üle ühelegi uutest omanikest viisil, mis võiks anda tunnistust BA majanduslikust järjepidevusest.
(14)
Poola teatas komisjonile samuti, et pankrotimenetluse käigus realiseeris pankrotihaldur kogu BA vara. Pärast menetluse lõppu ei ole järel mitte mingisugust BA vara, mida teised ettevõtjad omandada võiks.
(15)
Nende asjaolude põhjal järeldab komisjon, et ettevõtteid, mida võiks käsitada BA majanduslike järglastena, ei eksisteeri.
(16)
Ametlik uurimismenetlus on seega käesoleval juhul kaotanud oma eesmärgi, kuna isegi juhul, kui abi tunnistataks siseturuga kokkusobimatuks, ei oleks võimalusi kõnealuse abi tagasi nõudmiseks,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga lõpetatakse 7. juunil 2006 algatatud ametlik uurimismenetlus, mis põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõikel 2 ja mis on pärast Üldkohtu 17. mai 2011 otsust kohtuasjas T-1/08 vastavalt Euroopa Kohtu 21. märtsi 2013. aasta otsusele kohtuasjas C-405/11 P Buczek Automotive sp. z o.o. suhtes jätkuvalt avatud, kuna menetlus on pärast Buczek Automotive sp. z o.o. likvideerimist kaotanud oma eesmärgi.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Poola Vabariigile.
Brüssel, 25. juuni 2014

Labels: 1
4
19
18
15