Document ID: 32004R0136

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 136/2004
tat-22 ta’ Jannar 2004
li jistabbilixxi proċeduri għal kontrolli veterinarji f’postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntieri tal-Komunità fuq prodotti importati minn pajjiżi terzi
(Test b’relevanza għall-FEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq il-prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi [1], u partikolarment l-Artikolu 3(5), l-Artikolu 4(5), l-Artikolu 5(4), l-Artikolu 8(7), l-Artikolu 16(3) u l-Artikolu 19(1) li jinsabu fih,
billi:
(1) Il-kondizzjonijiet oriġinali għal kontrolli veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi kienu stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 90/675/KEE [2], li ġiet imħassra u sostitwita mid-Diretiva 97/78/KE.
(2) Fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba minn wara l-adozzjoni tad-Diretiva 90/675/KEE, kien hemm xi tibdiliet għal proċeduri mdaħħlin bid-Direttiva 97/78/KE. id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/13/KEE tat-22 ta’ Diċembru 1992 tistabbbilixxi l-proċeduri għal kontrolli veterinarji fil-postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntieri tal-Komunità fuq prodotti minn pajjiżi terzi [3], kif l-aħħar emendati bid-Deċiżjoni Nru 2003/279/EC [4], kienet adottata fuq il-bażi ta’ l-ewwel Diretiva u għalhekk għandha tiġi aġġornata.
(3) Iċ-Ċertifikat maħruġ wara li tlestew kontrolli veterinarji u preżentement stabbiliti fl-Anness B għad-Deċiżjoni 93/13/KEE għandhom ikunu adattati biex jieħdu in konsiderazzjoni it-tibdiliet għal proċeduri kemm għal kunsinni li jissodisfaw ir-regoli tal-Komunità kif ukoll għal kunsinni li ma jissodifawx ir-regoli tal-Komunità, u kemm għall-importazzjoni kif ukoll għal transitu fil-Komunità.
(4) Regoli dettaljati dwar l-użuta’ dak iċ-ċertifikat huma mniżżla fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/208/KE tal-24 ta’ Frar 2000 li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 97/98/kE dwar it-transitu ta’ prodotti li joriġinaw minn annimali minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor li jgħaddu biss inn toroq minn naħa għall-oħra fil-Komunità Ewropea [5], u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/571/KE tat-8 ta’ Settembru 2000 tistabbilixxi l-metodi tal-kontroll veterinarju għal prodotti minn pajjiżi terzi destinati biex jiddaħħlu f’żoni ħielsa, mħażen ħielsa, mħażen tad-dwana jew operaturi li jipprovdu mezzi tat-trasport bil-baħar li jaqsam il-fruntieri [6].
(5) Madankollu, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi dwar l-amministrazzjoni fil-prattika taċ-ċertifikat f’sitwazzjonijiet fejn il-kunsinni tirċievi approvazzjoni veterinarja fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera imma tibqa’ għal xi żmien taħt is-sorveljanza tad-dwana għal raġunijiet fiskali. F’każi bħal dawn sistema ta’ traċċabilità, u klarifikazzjoni dwar liema dokumentazzjoni għandha takkompanja l-kunsinna, huma meħtieġa.
(6) Sabiex tiffunzjona sewwa s-sistema ta’ kontroll veterinarju fis-suq waħdieni l-informazzjoni kollha dwar xi prodott għandha tkun miġbura f’dokument wieħed b’ tifsila uniformi sabiex jitnaqqsu l-problemi ta’ differenzi ta’ lingwi fi Stati Membri differenti.
(7) Dettalji speċifiċi ta’ teħid ta’ kampjuni armonizzat u ttestjar fil-laboratorju ta’ tipi differenti ta’ prodotti sejrin isiru soġġetti għal deċiżjonijiet li sejrin jittirħdu aktar tard, imma għalissa regoli nazzjonali għandhom jibqghu jseħħu ħlief f’każi ta’ miżuri partikolari ta’ salvagwardja.
(8) L-esperjenza turi li huwa ta’ importanza fondamentali li wieħed ikollu sorsi tajba ta’ informazzjoni dwar il-kunsinni kollha deħlin fil-Komunità biex jinaqqas il-frodi u l-evasjoni tal-kontrolli. L-iċċekkjar tal-manifesti hija karatteristika fondamentali ta’ dan il-proċess ta’ ġbir ta’ imma huwa kompitu sostanzjali ħafna u li jieħu ħafna żmien u li għandu jiġi awtomatizzat b’ mezzi elettroniċi kull fejn ikun possibbli.
(9) Minbarra l-ġbir effiċjenti ta’ l-informazzjoni rilevanti fost l-operaturi xierqa kollha, l-awtorità lokali kompetenti għandha tkun imħollija jkollha aċċess għad-databases rilevanti ta’ l-awtoritajiet tad-dwana. L-operaturi kollha għandhom jiġu integrati f’din is-sistema ta’ databases biex tiġi assigurata d-disponibbilità ta’ informazzjoni aġġornata minn dawk involuti.
(10) Ċerti prodotti tal-pjanti li jikkostitwixxu riskju tat-tferrix ta’ infezzjonijiet jew mard li jittieħed lil annimali għandħom ikunu soġġetti għal kontroll veterinarju. Lista ta’ tali prodotti għandha tinġabar flimkien ma’ lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet ta’ pajjiżi terzi li listgħu ikunu awtorizzati jesportaw dawk il-prodotti lill-Komunità.
(11) Għal ammonti żgħar ta’ prodotti li joriġinaw minn annimali Oriġini li jkunu qegħdin jiġu trasportati għal konsum tagħhom personali minn passiġġieri li jaslu minn pajjiżi terzi, eżenzjonijiet mill-ħtiġijiet tal-proċeduri ta’ kontroll veterinarju huma possibbli. Uħud minn dawk il-prodotti huma suġġet ta’ miżura ta’ salvagwardja skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/995/KE tad-9 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi miżuri temporanji ta’ salvagwardja dwar l-importazzjoni ta’ prodotti li joriġinaw minn annimali għal konsum personali [7]. Referenza għal dawk il-miżuri għandha tinżamm sakemm jiġu adottati regoli permanenti f’dan is-settur.
(12) Il-miżuri f’dan ir-Regolament jissostitwixxu dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni Nru 93/13/KEE u dik id- Deċiżjoni għandha għalhek titħassar.
(13) Il-miżuri maħsuba f’dan ir-Regolament jaqblu ma’ l-opinion tal-Kumitat Permanenti dwar il-Food Chain u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kontroll veterinarju
1. Il-kontrolli ta’ dokumenti previsti fl-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 97/78/KE għandhom jiġu effetwati skond l-Anness I għal dan ir-Regolament.
2. L-iċċekkjar fil-laboratorji u analisi tal-kampjuni uffiċjali kif previst fl-Artikolu 4(4)(b) tad-Direttiva 97/78/KE għandhom ikunu effettwati skond l-Anness II għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Notifikazzjoni tal-wasla ta’ prodotti permezz ta’ Dokument Veterinarju Komuni ta’ Dħul
1. Qabel ma tasal fiżikament il-kunsinna fuq it-territorju tal-Komunità il-persuna responsabbli għat-tagħbija għandu jinnotifika l-wasla tal-prodotti lill-personàl veterinarji tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fejn il-prodotti għandhom ikunu sottomessi, bl-użu tad-Dokument Veterinarju Komuni ta’ Dħul (CVED), kif imniżżel fl-Anness III.
2. Il-CVED għandu jinħareġ skond ir-regoli ġenerali dwar iċ-ċertifikazzjoni mniżżla f’liġijiet oħrajn rilevanti tal-Komunità.
3. Il-CVED għandu jinkiteb f’oriġinal u f’kopji kif deċiż mill-awtorità lokali kompetenti biex jissodisfa il-ħtiġijiet ta’ dan ir-Regolament. Il-persuna responssabbli għat-tagħbija għandha timla l-ewwel parti tas-CVED u tittrasmettiha lill-personàl veterinarju tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera.
4. Mingħajr preġudizzju għal paragrafi 1 u 3, l-informazzjoni li tinsab fil-CVED tista’, bi qbil ma’ l-awtoritajiet kompetenti uthorities involuti fil-kunsinna, tkun notifikata bil-quddiem permezz ta’ telekomunikazzjonijiet jew distemi oħrajn ta’ trasmissjoni ta’ data elettronika. Meta jiġri dan, l-informazzjoni fornita f’forma elettronika għandha tkun dik meħtieġa skond l-ewwel parti tal-mudell CVED.
Artikolu 3
Proċeduri li għandhom jiġu segwiti wara li jitlestew il-kontrolli veterinarji
1. Awara li jitlestew il-kontrolli veterinarji previsti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 97/78/KE, parti 2 tal-CVED għandha timtela taħt ir-responsabbiltà ta’ l-uffiċjal veterinarju responsabbli għal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera. Il-CVED għandu jkun iffirmat minn dak il-veterinarju uffiċjali jew minn veterinarju uffiċjali ieħor li jaħdem taħt is-sorveljanza ta’ l-imsemmi veterinarju, biex jagħti approvazzjoni veterinarja lill-kunsinna.
Fil-każ ta’ postijie ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera li jiċċekkjaw importazzjoni ta’ ħut skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE [8], l-aġent uffiċjali nominat jista’ jaqdi l-funzjonijiet ta’ l-veterinarju uffiċjali inkluż il-mili u l-iffirmar tal-CVED.
2. L-oriġinal tal-CVED għal kunsiini li għalihom approvazzjoni veterinarja inagħtat għandu jikkonsisti mil-partijiet 1 u 2 flimkien, mimlijin u ffirmati kif xieraq.
3. Il-veterinarju uffiċjali jew il-persuna responsabbli għat-tagħbija għandu jinnotifika lill-awtorijiet tad-dwana għal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera dwar l-approvazzjoni veterinarja tal-kunsinna kif previst fil-paragrafu 1 billi jissottometti l-oriġinal tal-CVED, jew b’ mezzi elettroniċi.
- Wara li d-dwana tkun għaddiet il-kunsinna [9], l-oriġinal tal-CVED għandu jkun mehmuż mal-kunsinna lejn l-ewwel stabbiliment destinatarju.
- Il-veterinarji uffiċjali fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera għandhom iżommu kopja tal-CVED.
- Il-veterinarji uffiċjali għandhom jibagħtu kopja tal-CVED lill-persun responsabbli għat-tagħbija.
4. Il-veterinarju uffiċjali għandu jżomm iċ-ċertifikazzjoni jew dokumentazzjoni oriġinali maħruġin mil-pajjiżi terzi u li jikkompanjaw il-kunsinna, kif ukoll kopja tal-CVED, għal għallinqas tlitt snins. Madankollu, għal kunsiini ta’ prodotti in transitu jew għall-ħażna f’maħżen approvat taħt l-Artikoli 12(4) jew 13 tad-Direttiva 97/78/KE, ufl-aħħarnett għal destinazzjonijiet barra mill-Komunità, id-dokumenti veterinarji oriġinali mehmuża mal-kunsinna meta jaslu għandhom jibqgħu għaddejjin fi triqthom mal-kunsinna u biss il-kopji ta’ dawn id-dokumenti għandhom jinżammu fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera.
Artikolu 4
Proċedura li għandha tiġi applikata fejn kunsinni ta’ prodotti ikunu kisbu approvazzjoni veterinarja imma jkunu taħt is-sorveljanza tad-dwana
1. Fejn kunsinni ta’ prodotti jkunu irċevew approvazzjoni veterinarja fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera kif previst fl-Artikolu 3(1), imma jibqgħu taħt is-sorveljanza tad-dwana u jkunu rilaxxjati għal ċirkolazzjoni ħielsa aktar il-quddiem, il-proċedura mniżżla fil-paragrafi 2, 3 u 4 għandha tgħodd.
2. L-oriġinal tal-CVED għandu jkun mehmuż mal-kunsinna sakemm il-kunsinna tibqa’ taħt is-sorveljanza tad-dwana permezz ta’ stabbiliment wieħed jew iżjed, sakem il-persuna responsabbli mit-tagħbija titlob biex tinħeles mid-dwana.
3. Għall-ewwel rilaxxament mid-dwana il-persuna risponsabbbli għat-tagħbija għandhae tippreżenta l-oriġinal tal-CVED lill-uffiċju doganali responsabbli għall-istabilliment fejn tinsab il-kunsinna. Din tista’ issir ukoll b’ mezzi elettroniċi, soġġetta għall-awtorizzazzjoni ta’ l-awtorità kompetenti.
4. Meta rilaxxament mid-dwana jkun intalab kif previst fil-paragrafu 3, l-operatur ta’ l-istabbiliment għandu:
(a) jżomm kopja tal-CVED meħmuż mal-kunsinna;
(b) jireġistra id-data ta’ meta tasal il-kunsinna; u
(ċ) jireġistra d-data ta’ rilaxxament mid-mid-dwana, jew id-datti ta’ kull rilaxxament jekk il-kunsinna tinqasam f’partijiet kif previst fl-Artikolu 5.
Artikolu 5
Proċedura li għandha tinħadem meta kunsinni taħt is-sorveljanza tad-dwana jinqasmu f’partijiet
1. Meta kunsinna li jirriferi għaliha l-Artikolu 4(1) tinqasam f’partijiet, l-oriġinal tal-CVED għandu jkun ippreżentat lill-awtoritajiet doganali kompetenti responsabbli għall-istabbiliment fejn il-kunsinna tiġi maqsuma. Kopja tal-CVED imbagħad tibqa’ fl-jistabbiliment fejn il-kunsinna tinqasam.
2. L-awtorità lokali kompetenti responsabbli għall-istabbiliment fil-paragrafu 1 tista’ toħroġ fotokopja awtentikata ta’ l-oriġinal tal-CVED biex tkun mehmuża ma’ kull parti tal-kunsinna, immarkata b’ informazzjoni dwar il-kwantità jew piż.
L-awtorità lokali kompetenti tista’ teħtieġ lill-operatur ta’ l-istabbiliment fejn il-kunsinna tinqasam iżomm reġistri biex tiġi assigurata it-traċċabilità tal-partijiet differenti tal-kunsinna.
Reġistri u kopji tal-CVED għandhom jinżammu għal tlitt snin.
Artikolu 6
Koordinazzjoni ma’ servizzi oħrajn ta’ l-inforzar
Biex jiġi assiguratli l-prodotti ta’ oriġini ta’ annimali li mjidħlu fil-Komunità jgħaddu minn kontrolli veterinarji l-awtorità kompetenti u l-veterinarji uffiċjali ta’ kull Stat Membru għandha tikkoordina ma’ servizzi oħrajn ta; l-infurzar biex isir ġbir ta’ informazzjoni dwar id-dħul ta’ prodotti ta’ annimali Din għandha tgħodd partikolarment għal li gej:
(a) informatzzjoni disponibbli għas-servizzi tad-dwana;
(b) informazzjoni fuq manifesti ta’ vapuri, bġejjeċ tal-baħar, ferroviji jew ajruplani;
(ċ) għejun ta’ informazzjoni għad-dispożizzjoni ta’ l-operaturi kommeċjali tat-trasport b’ vetturi tat-triq, il-ferroviji, l-portijiet u l-ajruporti.
Artikolu 7
Aċċess għad-databases u integrazzjoni ta’ sistemi ta’ teknoloġija ta’ l-informatika
Għall-fini ta’ l-Artikolu 6, l-awtorità lokali kompetenti għandha jkollha aċċess għad-databases jew partijiet rilevanti tagħha għad-dispożizzjoni tas-servizzi tad-dwana.
Sa fejn tippermetti s-sigurtaà xierqa dwar id-data, is-sistemi ta’ teknoloġija informatika wżati mill-awtoritaaaaaa kompetenti għandha, sa fejn ikun possibbli u meta approprjat, tkun integrata ma’ dawk tas-sistemi tad-dwana, u ma’ dawk ta’ operaturi kommerċjali, sabiex jitħaffef it-trasfertiment ta’ informazzjoni.
Artikolu 8
Regoli speċifiċi għal prodotti li jkunu fil-bagalji ta’ vjaġġaturi jew li jkunu mibgħuta bħala kunsinni żgħar lil persuni privati
1. Mingħajr preġudizzju għal regoli speċifiċi tal-Komunità dwar ċerti prodotti, il-prodotti li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 16(1)(a), (b), u (d) tad-Direttiva 97/78/KE ma għandhomx ikunu soġġetti għal kontrolli sistematiċi veterinarji mniżżla f’Kapitolu 1 ta’ dik id-Direttiva jekk ikunu ta’ inqas minn kg ifil-piż biss u destinati għal konsum uman personali.
Madankollu, tali prodotti jistgħu jiddaħħlu biss fil-Komunità minn pajjiżi terzi approvati jew partijiet ta’ pajjiżi terzi approvati.
2. Paragrafu 1 ma għandux jaffettwa ir = regoli dwar is-saħħa ta’ l-annimali w s-saħħa pubblika mniżżla f’leġislazzjoni xierqa tal-Komunità.
3. Għal pakketti żgħar ta’ prodotti li joriġinaw minn annimalili li jiddaħħlu fid-Danimarka mill-Groenlandja u l-Gżejjer Faeroe għal konsum dirett minn persuni privati, l-akbar piż previst fil-paragrafu 1 għandu jkun ta’ 5 kg.
4. Għal ħut maqbud għad-delizju u mdaħħal fil-Finlandja u fl-Isvezja mir-Russja fil-valiġġa personali ta’ vjaġġaturi, għal konsum dirett minn persuni privati, il-limitu fil-piż previst fil-paragrafu 1 għandu jkun 15 kg jew ħuta waħda ta’ kwalunkwe piż, liema jkun l-ogħla.
Artikolu 9
kontroll veterinarju ta’ ċerti prodotti tal-pjanti
1. Stati Membri għandhom jissottomettu l-prodotti tal-pjanti illistjati fl-Anness IV, mill-pajjiżi awtorizzati u llistjati fl-Anness V, għall-kontrolli dokumentarji li jirriferi għalihom l-Artikolu 1(1) ta’ dan ir-Regolament, u kif xieraq, għall-iċċekkjar fil-laboratorji li jirrferi għalihom l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament u kontrolli jiżiċi oħrajn imniżżla fl-Anness III għad-Direttiva 97/78/KE.
2. Il-kondizzjonijiet tad-Direttiva 97/78/KE u ta’ dan ir-Regolament għandhom jgħoddu għall-prodotti kollha tal-pjanti llistjati fl-Anness IV għal dan ir-Regolament, li, partikolarment minħabba l-oriġini tagħhom u destinazzjoni sussegwenti, jistgħu jwasslu għar-riskju li jferrxu infezzjonijiet jew mard ta’ l-annimali li jitieħdu.
Artikolu 10
Użu ta’ ċertifikazzjoni elettronika
Il-prodotti, l-użu, it-trasmissjoni u l-ħażna tal-CVED kif stabbilit fid-diversi sitwazzjonijiet deskritti f’dan ir-Regolament jistgħu isiru b’ mezzi elettoniċi għad-diskrezzjoni ta’ l-awtorità lokali kompetenti.
Artikolu 11
Tħassir
Deċiżjoni Nru 93/13/KEE hija mħassra.
Referenzi għad-Deċiżjonijiet mħassra għandhom ikunu meħuda bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Marzu 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta’ Jannar 2004.

Labels: 17
10
3
6
12