Document ID: 32013R1180

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1180/2013
od 19. studenoga 2013.
o utvrđivanju za 2014. ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkom moru
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43., stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 2371/2002 (1) zahtijeva se utvrđivanje mjera za uređivanje pristupa vodama i resursima i održivo obavljanje ribolovnih aktivnosti uzimajući u obzir dostupno znanstveno, tehničko i gospodarsko mišljenje te prije svega izvješće koje je sastavio Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) te na temelju mišljenja regionalnih savjetodavnih vijeća.
(2)
Vijeće je obvezno donositi mjere za utvrđivanje i dodjelu ribolovnih mogućnosti po ribolovu ili ribolovnim skupinama, uključujući, ovisno o potrebi, određene uvjete koji su funkcionalno povezani s njima. Ribolovne bi mogućnosti trebalo raspodijeliti među državama članicama tako da se svakoj državi članici osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti za svaki stok ili ribolov te uzimajući u obzir ciljeve zajedničke ribarstvene politike utvrđene Uredbom (EZ) br. 2371/2002.
(3)
Ukupni dopušteni ulov (TAC) treba se utvrditi na temelju dostupnog znanstvenog mišljenja, pri čemu je potrebno uzeti u obzir biološke i socioekonomske aspekte te osigurati pošten tretman različitih ribarskih sektora, kao i mišljenja koja su dionici izrazili tijekom savjetovanja, osobito na sastancima s regionalnim savjetodavnim vijećima.
(4)
Ribolovne mogućnosti za stokove obuhvaćene posebnim višegodišnjim planovima trebaju se utvrditi u skladu s pravilima propisanima tim planovima. Stoga se ograničenja ulova i ograničenja ribolovnog napora koja se odnose na stokove bakalara u Baltičkom moru trebaju utvrditi u skladu s pravilima iz Uredbe Vijeća (EZ) br. 1098/2007 (2) („plan za bakalar u Baltičkom moru”).
(5)
Uzimajući u obzir znanstvena mišljenja može se uvesti fleksibilnost u upravljanje ribolovnim naporom za stokove bakalara u Baltičkom moru, a da se pritom ne ugroze ciljevi plana za stokove bakalara u Baltičkom moru niti dovede do povećanja ribolovne smrtnosti. Tom bi se fleksibilnošću omogućilo učinkovitije upravljanje ribolovnim naporom u slučajevima kada kvote nisu jednako raspodijeljene unutar flote države članice te brža reakcija na razmjenu kvota. Stoga bi državi članici trebalo dopustiti da plovilima koja plove pod njezinom zastavom dodijeli dodatne dane odsutnosti iz luke ako se jednak broj dana odsutnosti iz luke oduzima drugim plovilima koja plove pod njezinom zastavom.
(6)
Na iskorištavanje ribolovnih mogućnosti utvrđenih u ovoj Uredbi trebala bi se primjenjivati Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (3), posebno odredbe u vezi s evidentiranjem ulova i ribolovnog napora i obavijesti o dostavi podataka o iscrpljenju ribolovnih mogućnosti. Stoga je potrebno utvrditi šifre za iskrcaje stokova koji podliježu ovoj Uredbi, a koje će države članice morati upotrebljavati pri dostavljanju podataka Komisiji.
(7)
U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 (4) potrebno je utvrditi stokove obuhvaćene raznim mjerama iz tog članka.
(8)
Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti i ribarima iz Unije osigurala sredstva za život, važno je ribarstvo obuhvaćeno ovom Uredbom otvoriti od 1. siječnja 2014. Zbog hitnosti ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuju ribolovne mogućnosti za 2014. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkom moru.
Članak 2.
Područje primjene
Ova Uredba primjenjuje se na plovila Unije koja plove u Baltičkom moru.
Članak 3.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„zone Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES)” znači zemljopisno područje utvrđeno u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 2187/2005 (5);
(b)
„Baltičko more” znači pododjeljke ICES-a 22 - 32;
(c)
„plovilo Unije” znači ribarsko plovilo koje plovi pod zastavom države članice i koje je registrirano u Uniji;
(d)
„ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači količina koja se svake godine smije izloviti iz pojedinog stoka;
(e)
„kvota” znači dio TAC-a dodijeljen Uniji, državi članici ili trećoj zemlji;
(f)
„dan odsutnosti iz luke” znači svako neprekinuto razdoblje od 24 sata ili dio tog razdoblja tijekom kojeg plovilo nije prisutno u luci.
POGLAVLJE II.
RIBOLOVNE MOGUĆNOSTI
Članak 4.
TAC-ovi i raspodjele
TAC-ovi, kvote i uvjeti funkcionalno povezani s njima, po potrebi, utvrđeni su u Prilogu I.
Članak 5.
Posebne odredbe o raspodjeli
1. Raspodjela ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako je utvrđena u ovoj Uredbi ne dovodi u pitanje:
(a)
razmjene u skladu s člankom 20. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 2371/2002;
(b)
preraspodjele u skladu s člankom 37. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;
(c)
dodatni iskrcaj dopušten na temelju članka 3. Uredbe (EZ) br. 847/96;
(d)
količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96;
(e)
smanjenja u skladu s člancima 37., 105., 106. i 107. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;
2. Osim ako u Prilogu I. ovoj Uredbi nije drukčije navedeno, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu preventivnom TAC-u, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te Uredbe na stokove koji podliježu analitičkom TAC-u.
Članak 6.
Uvjeti za iskrcaj ulova i prilova
Ribe iz stokova za koje su utvrđena ograničenja ulova zadržavaju se na plovilu ili iskrcavaju samo ako je ulov ili prilov ostvaren plovilima države članica kojoj je dodijeljena kvota i ako ta kvota nije iscrpljena.
Članak 7.
Ograničenja ribolovnog napora
1. Ograničenja ribolovnog napora utvrđena su u Prilogu II.
2. Ograničenja iz stavka 1. primjenjuju se i na pododjeljke ICES-a 27 i 28.2, osim ako je Komisija donijela odluku u skladu s člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 o isključenju tih pododjeljaka iz ograničenja propisanih člankom 8. stavkom 1. točkom (b), člankom 8. stavcima 3., 4. i 5. te člankom 13. te Uredbe.
3. Ograničenja iz stavka 1. ne primjenjuju se na pododjeljak ICES-a 28.1, osim ako je Komisija donijela odluku u skladu s člankom 29. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 da se ograničenja propisana člankom 8. stavkom 1. točkom (b) i člankom 8. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 1098/2007 primjenjuju na taj pododjeljak.
POGLAVLJE III.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 8.
Prijenos podataka
Ako države članice Komisiji šalju podatke o iskrcanim količinama ulova u skladu s člancima 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009, dužne su koristi šifre stokova koje su navedene u Prilogu I. ovoj Uredbi.
Članak 9.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. studenoga 2013.

Labels: 20
11
6