Document ID: 32010R1122

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1122/2010 НА КОМИСИЯТА
от 2 декември 2010 година
за вписване на наименование в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания [Gouda Holland (ЗГУ)]
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 година относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1) и по-специално член 7, параграф 5, трета алинея от него,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с член 6, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006 и в приложение на член 17, параграф 2 от посочения регламент, заявлението на Нидерландия за вписване на наименованието „Gouda Holland“ в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2).
(2)
Чешката република, Германия, Франция, Австрия, правителствата на Австралия, Нова Зеландия и Съединените американски щати, както и Dairy Australia, Dairy Companies Association of New Zealand и National Milk Producers Federation съвместно с U.S. Dairy Export Council подадоха възражения срещу регистрацията съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 510/2006. Възраженията бяха счетени за приемливи въз основа на член 7, параграф 3 от посочения регламент.
(3)
Възраженията бяха за несъблюдаване на посочените в член 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 условия, по-специално наименованието и употребата му, специфичните качества и репутацията на продукта, определянето на границите на географския район, както и ограниченията по отношение на произхода на суровините. Във възраженията също така се твърдеше, че вписването би било в противоречие с член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 510/2006, би застрашило съществуването на наименования, търговски марки или продукти, които са били законно предлагани на пазара в продължение на най-малко пет години преди датата на публикуването, предвидено в член 6, параграф 2, както и че предложеното за вписване наименование е родово.
(4)
С писма от 4 ноември 2008 г. Комисията покани Нидерландия и възразяващите да постигнат взаимно съгласие в съответствие с вътрешните си процедури.
(5)
Като се има предвид, че с изключение на съгласието между Нидерландия и Франция страните не постигнаха съгласие в рамките на предвидения срок, Комисията следва да приеме решение в съответствие с процедурата, предвидена в член 15, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006.
(6)
По отношение на твърденията за несъблюдаване на условията в член 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006, отнасящи се до наименованието, географския район, специфичните качества на продукта, връзката между характеристиките му и географския район, репутацията, както и ограниченията по отношение на произхода на суровините, компетентните национални органи потвърдиха, че тези елементи са налице, както и че не е установена явна грешка. Следва да се отбележи, че „Holland“ не е наименованието на съответната държава-членка, както и че „Gouda Holland“ се смята за традиционно географско име, обхванато от разпоредбите на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006. В тази връзка изискванията на член 2, параграф 1, буква б) от посочения регламент са изпълнени, тъй като границите на съответния географски район са определени в съответствие с посочените в заявлението основни елементи на специфичните качества на продукта и връзката. Специфичните качества на „Gouda Holland“ се дължат на съвместното действие на свързани с географския район фактори, като например: качеството на млякото (високо съдържание на масленост и белтъчини), аминокиселини от β-казеин и γ-глутамил-пептид, преобладаваща паша на открито, използването на телешко сирище, естественото зреене, както и знанията и уменията на селскостопанските производители и сиренарите.
(7)
По отношение на възраженията за неспазване на член 3, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 510/2006, Нидерландия предостави информация за различието между продукта с регистрираното наименование „Noord-Hollandse Gouda“ и този, за който се заявява наименованието „Gouda Holland“. Във възраженията не се съдържаше никакво доказателство за това, че потребителите биха могли да бъдат заблудени или че производителите биха могли да бъдат третирани неравностойно.
(8)
Изглежда, че когато във възраженията се посочва, че вписването би застрашило съществуването на наименования, търговски марки или продукти, както и че предложеното за вписване наименование е родово, това всъщност не се отнася до цялото наименование „Gouda Holland“, а само до единия от елементите му - „Gouda“. Защитено е обаче цялото наименование „Gouda Holland“, а не част от него. По силата на член 13, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 510/2006, „Gouda“ може да продължи да се използва, при условие че се спазват приложимите принципи и правила на правния ред на ЕС. За повече яснота спецификацията и резюмето бяха съответно изменени.
(9)
В светлината на гореизложеното, наименованието „Gouda Holland“ следва да бъде вписано в „Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания“.
(10)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет за защитените географски указания и наименования за произход,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регистрира се наименованието, посочено в приложение I към настоящия регламент.
Независимо от първата алинея, наименованието „Gouda“ може да продължи да се използва на територията на ЕС, при условие че се спазват приложимите принципи и правила на правния ред на Съюза.
Член 2
Консолидираното резюме на основните елементи от спецификацията се намира в приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставен в Брюксел на 2 декември 2010 година.

Labels: 17
7
3
6
18