Document ID: 31991R2181

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2181/91 av den 24 juli 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 2721/88 om närmare bestämmelser om frivillig destillation enligt artiklarna 38, 41 och 42 i förordning (EEG) nr 822/87
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1734/91(2), särskilt artiklarna 38.5, 41.10 och 47.3 i denna, och
med beaktande av följande:
Det bör preciseras att metoden för beräkning av den skörd som skall ligga till grund vid bestämning av vilka arealer som kan ge rätt till frivillig destillation är den som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 441/88 av den 17 februari 1988 om tillämpningsföreskrifter för obligatorisk destillation enligt artikel 39 i förordning (EEG) nr 822/87(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2070/91(4).
I vissa medlemsstater är den mängd vin som kan omfattas av destillation enligt artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87 dessutom begränsad till en procentandel av producentens totala produktion. Detta innebär att kontrakten inte kan godkännas i sin helhet från den tidpunkt när destillationen inleds. I syfte att säkerställa lika behandling för producenter från olika områden bör det klargöras att mängder som ännu inte har skördats kan godkännas.
Det bör närmare anges vilka skyldigheter som skall uppfyllas enligt kommissionens förordning (EEG) nr 3105/88 av den 7 oktober 1988 om tillämpningsföreskrifter för obligatorisk destillation enligt artiklarna 35 och 36 i förordning (EEG) nr 822/87(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2425/90(6), och förordning (EEG) nr 441/88 om producenter önskar utnyttja de åtgärder som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2721/88(7), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2355/89(8).
Enhetliga bestämmelser bör fastställas för alla destillationer inom vinsektorn om följderna i händelse av att vissa tidsfrister överskrids.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2721/88 ändras på följande sätt:
1. Följande skall läggas till i artikel 2.1 tredje stycket:
"Hektarskörden för de använda produkterna skall beräknas enligt bestämmelserna i artikel 7 i förordning (EEG) nr 441/88."
2. Artikel 2.2 andra stycket skall ersättas med följande tre stycken:
"I det fall som avses i första stycket får de sammanlagda mängder som anges i kontraktet eller deklarationen inte överstiga dem som följer av tillämpningen av bestämmelserna i punkt 1 på de mängder bordsvin som producenten har framställt sedan början av det aktuella produktionsåret och antecknat i de lagerböcker som avses i artikel 14 i förordning (EEG) nr 1153/75.
I de medlemsstater där den mängd vin som producenten får låta destillera enligt artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87 också är begränsad till en procentandel av hans produktion skall det dock vara tillåtet att godkänna kontrakt eller leveransdeklarationer så snart denna destillation inleds.
I så fall skall interventionsorganet ta med en uttrycklig hänvisning i kontraktet som fäster kontraktsparternas uppmärksamhet på föreskrifterna om utbetalning av stöd."
3. Artikel 2.3 skall utgå.
4. Artikel 5.1 skall ersättas med följande:
"Enligt artikel 47.1 i förordning (EEG) nr 822/87 får producenter som under föregående produktionsår omfattades av de skyldigheter som anges i artiklarna 35, 36 eller 39 i förordning (EEG) nr 822/87 dra fördel av de åtgärder som fastställs i den här förordningen endast om de lägger fram bevis för att de har uppfyllt sina skyldigheter under de referensperioder som anges i kommissionens förordningar (EEG) nr 3105/88 och (EEG) nr 441/88.
"5. Artikel 9.2 andra stycket och artikel 9.3a skall utgå.
6. Artikel 11.6 tredje och fjärde stycket skall utgå.
7. Artikel 12a skall införas:
"Artikel 12a
Om en destillatör inte uppfyller sina skyldigheter inom de fastställda tidsfristerna, skall stödet minskas enligt följande:
a) Vad avser betalning av uppköpspriset till producenten i enlighet med artikel 8, skall stödet minskas med 1 % för varje dags försening under en månads tid.
Efter en månad skall inget stöd betalas ut.
b) Vad avser
- framläggande av bevis för att uppköpspriset har betalats och att vinet har destillerats i enlighet med artikel 9.2 och 9.3 och artikel 11.6,
- inlämnande av ansökan om stöd i enlighet med artikel 11.5,
skall stödet minskas med 0,5 % för varje dags försening under två månaders tid.
Efter utgången av tvåmånadersperioden skall inget stöd betalas ut.
c) Vad avser
- översändning av en översikt över de mängder som har destillerats i enlighet med artikel 12.2,
- översändning av en översikt över de mängder som levererats till framställning av vin tillsatt alkohol för destillation i enlighet med artikel 11.4,
skall stödet minskas med 0,1 % för varje dags försening.
Om ett förskott har betalats ut, skall säkerheten frisläppas i förhållande till det stöd som faktiskt skall betalas. Om inget stöd skall betalas, skall säkerheten vara förverkad."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 1 september 1991.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 1991.

Labels: 17