Document ID: 31984R2034

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2034/84
af 13. juli 1984
om gennemfoerelsesbestemmelser for stoetteordningen vedroerende anvendelse af koncentreret druemost til fremstilling af visse produkter i Det forenede Kongerige og i Irland, samt om fastsaettelse af stoettebeloebene for vinproduktionsaaret 1984/85
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1208/84 (2), saerlig artikel 14a, stk. 4, og artikel 65,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1223/83 af 20. maj 1983 om de vekselkurser, der skal anvendes inden for landbrugssektoren (3), saerlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved artikel 14a, stk. 1, foerste afsnit, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 337/79 er indfoert en ordning med stoette dels til anvendelse af druemost og koncentreret druemost, der er produceret i vinavlszonerne C III a) og C III b), med henblik paa fremstilling i Det forenede Kongerige og Irland af produkter henhoerende under pos. 22.07 i den faelles toldtarif, dels til anvendelse af koncentreret druemost, der er produceret i Faellesskabet med henblik paa fremstilling af visse produkter, der markedsfoeres i Det forenede Kongerige og Irland med anvisninger med henblik paa at opnaa en vinlignende drikkevare;
de under pos. 22.07 i den faelles toldtarif henhoerende produkter, der omhandles i ovennaevnte forordnings artikel 14a, stk. 1, foerste afsnit, andet led, opnaas for oejeblikket udelukkende ved anvendelse af koncentreret druemost; det synes saaledes rimeligt, at der for oejeblikket kun fastsaettes stoette for anvendelse af koncentreret druemost;
anvendelse af stoetteordningen noedvendiggoer et administrativt system, der muliggoer kontrol af saavel oprindelse som bestemmelse for det produkt, hvortil der kan ydes stoette;
for at sikre, at stoetteordningen og kontrollen fungerer korrekt, boer det fastsaettes, at de paagaeldende forarbejdere skal fremlaegge en skriftlig erklaering med de fornoedne angivelser til identificering af produktet og kontrol med processerne;
for at stoetteordningen kan have en maerkbar kvantitativ virkning paa anvendelsen af faellesskabsprodukter, boer der fastsaettes en minimumsmaengde for det produkt, en erklaering kan omfatte;
det boer endvidere praeciseres, at stoetten kun ydes for produkter med de egenskaber i henseende til kvalitet, der som minimum kraeves for anvendelse til de formaal, der omhandles i artikel 14a, stk. 1, foerste afsnit, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 337/79;
artikel 14a, stk. 3, i naevnte forordning, indeholder kriterierne for fastsaettelse af stoettebeloebet; anvendelsen af disse kriterier foerer til, at stoettebeloebet alt efter det opnaaede produkt fastsaettes som angivet i den dispositive del;
for at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne kan udoeve den noedvendige kontrol, boer der ud over bestemmelserne i afsnit II i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1153/75 (4), senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse, foretages en praecisering af forarbejdernes forpligtelser med hensyn til foering af lagerregnskab;
det boer fastsaettes, at retten til stoette indtraeder i det oejeblik, hvor forarbejdningsprocesserne er afsluttet; for at tage hensyn til svind boer det tillades, at den maengde, der faktisk forarbejdes, er op til 10 % mindre end den maengde, der er angivet i erklaeringen;
af tekniske grunde er forarbejderne noedt til at oplagre laenge inden forarbejdningen af de markedsfoerte produkter; der boer derfor indfoeres en forskudsordning for stoette til forarbejderne og samtidig sikre de kompetente myndigheder mod risikoen for udbetaling af uberettigede beloeb, mod at der stilles passende sikkerhed; der boer derfor fastsaettes frister for udbetaling af forskud og regler for frigivelse af sikkerheden;
for dels at undgaa forskelsbehandling af forarbejderne og undgaa fortolkningsproblemer vedroerende de repraesentative kurser, der skal anvendes i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1054/78 (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 899/84 (2), boer det praeciseres, at for samtlige transaktioner, der foretages i medfoer af denne forordning, anvendes den repraesentative kurs, der gaelder i vinsektoren fra den 1. september 1984;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der ydes for vinproduktionsaaret 1984/85 paa de i denne forordning fastsatte vilkaar stoette til
- forarbejdere, som anvender koncentreret druemost, der udelukkende er fremstillet af druer, som er dyrket i vinavlszonerne C III a) og C III b), med henblik paa fremstilling i Det forenede Kongerige og i Irland af produkter henhoerende under pos. 22.07 i den faelles toldtarif, for hvilke disse medlemsstater i henhold til artikel 54, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 337/79 kan tillade anvendelsen af en sammensat betegnelse, der indeholder ordet »vin«, herefter benaevnt »forarbejdere«;
- fabrikanter, som anvender koncentreret druemost der udelukkende er fremstillet af druer, som er dyrket i Faellesskabet, som hovedbestanddel i en raekke produkter, der af disse fabrikanter markedsfoeres i Det forenede Kongerige og i Irland med tydelige anvisninger til forbrugeren med henblik paa at opnaa en vinlignende hjemmelavet drikkevare, herefter benaevnt »fabrikanter«.
Artikel 2
1. Forarbejdere eller fabrikanter, der oensker at modtage den i artikel 1 omhandlede stoette, skal indgive skriftlig ansoegning herom mellem den 1. september 1984 og den 31. august 1985 til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvori den koncentrerede druemost anvendes.
Ansoegningen skal indgives mindst syv arbejdsdage foer fremstillingens begyndelse.
2. Stoetteansoegningen skal indeholde foelgende oplysninger:
a) forarbejderens eller fabrikantens navn eller firmanavn og adresse;
b) oplysning om fra hvilken vinavlszone, som defineret i bilag IV til forordning (EOEF) nr. 337/79, den koncentrerede druemost stammer;
c) foelgende tekniske oplysninger:
- oplagringssted,
- det sted, hvor den i artikel 1 omhandlede fremstilling finder sted,
- maengde (i kg og, saafremt den i artikel 1, andet led, omhandlede koncentrerede druemost er aftappet paa beholdere med et indhold paa hoejst 5 kg, antal beholdere),
- massefylde,
- de priser, der er betalt.
Medlemsstaterne kan kraeve yderligere oplysninger til identificering af den koncentrerede druemost.
3. Stoetteansoegningen bilaegges en genpart af ledsagedokumentet eller dokumenterne vedroerende den koncentrerede druemosts forsendelse fra producentens anlaeg til forarbejderens eller fabrikantens anlaeg, som er udfaerdiget af det paagaeldende organ i medlemsstaten. Medlemsstaterne kan ikke goere brug af den mulighed, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1153/75.
Den vinavlszone, hvor de friske druer er blevet hoestet, skal vaere anfoert i dokumentets kolonne 15.
Artikel 3
1. Stoetteansoegningen skal mindst omfatte en maengde paa 50 kg koncentreret druemost.
2. Den koncentrerede druemost, stoetteansoegningen gaelder, skal vaere af sund og saedvanlig handelskvalitet og egnet til anvendelse til de i artikel 1 omhandlede formaal.
Artikel 4
Stoetten fastsaettes til foelgende standardbeloeb:
- 0,15 ECU/kg koncentreret druemost, der anvendes til de i artikel 1, foerste led, omhandlede formaal,
- 0,26 ECU/kg koncentreret druemost, der anvendes til de i artikel 1, andet led, omhandlede formaal.
Artikel 5
Forarbejder eller fabrikanten skal anvende den samlede maengde koncentreret druemost, for hvilken der er indgivet stoetteansoegning, til de formaal, der er angivet i artikel 1. En manko paa 10 % i forhold til den maengde koncentreret druemost, der er anfoert i ansoegningen, tillades.
Artikel 6
I overensstemmelse med afsnit II i forordning (EOEF) nr. 1153/75 skal forarbejderen eller fabrikanten foere lagerregnskab, hvoraf blandt andet skal fremgaa
- de partier koncentreret druemost, der er koebt og indgaaet hver dag paa anlaeggene suppleret med de oplysninger, der er naevnt i artikel 2, stk. 2, litra b) og c), samt saelgers navn og adresse,
- de maengder koncentreret druemost, der anvendes hver dag til de formaal, der er angivet i artikel 1, stk. 1,
- de partier af de i stk. 1 naevnte faerdigvarer, der hver dag fremstilles og udgaar fra anlaeggene med angivelse af modtagers navn og adresse.
Artikel 7
Forarbejderen eller fabrikanten meddeler skriftligt inden for en maaned den kompetente myndighed, paa hvilken dato al den koncentrerede druemost, stoetteansoegningen gaelder, er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal, idet der tages hensyn til den i artikel 5 hjemlede manko.
Artikel 8
1. Retten til stoette indtraeder paa det tidspunkt, hvor den koncentrerede druemost er blevet anvendt til de i artikel 1 omhandlede formaal.
2. Stoettebeloebet er det, der gaelder for det produktionsaar, hvor der er ansoegt om stoette.
3. Omregning af de i artikel 4 naevnte beloeb til nationale valutaer sker ved hjaelp af den repraesentative kurs, som gaelder den 1. september 1984.
Artikel 9
1. Den kompetente myndighed udbetaler stoetten for den maengde koncentreret druesaft, der faktisk er anvendt, senest tre maaneder efter modtagelsen af den i artikel 7 omhandlede meddelelse.
2. Forarbejderen og fabrikanten, jf. artikel 1, kan ansoege om, at et beloeb af samme stoerrelse som den i artikel 4 omhandlede stoette udbetales som forskud, paa betingelse af, at de stiller en sikkerhed paa 110 % af beloebet i den kompetente myndigheds navn.
Sikkerheden stilles i form af en garanti fra et pengeinstitut, som opfylder de kriterier, der er fastsat af den medlemsstat, hvorunder den kompetente myndighed hoerer.
3. Det i stk. 2, omhandlede forskud udbetales senest tre maaneder efter sikkerhedsstillelsen mod, at det godtgoeres, at den koncentrerede druemost er betalt.
4. Naar den kompetente myndighed har modtaget den i artikel 7 omhandlede meddelelse, frigives den i stk. 2, omhandlede sikkerhed helt eller delvis under hensyntagen til det stoettebeloeb, der skal udbetales i medfoer af artikel 10.
Artikel 10
1. Opfylder forarbejderen eller fabrikanten ikke den i artikel 5 omhandlede forpligtelse, udbetales der ingen stoette, force majeure-tilfaelde dog undtaget.
2. Saafremt en af de forpligtelser, der paahviler forarbejderen eller fabrikanten i henhold til denne forordning - dog bortset fra forpligtelsen i artikel 5 - ikke opfyldes af denne, nedsaettes stoetten med et beloeb, der fastsaettes af den paagaeldende myndighed i forhold til overtraedelsens alvor, force majeure-tilfaelde dog undtaget.
3. I force majeure-tilfaelde fastlaegger den paagaeldende myndighed selv de foranstaltninger, som den finder noedvendige paa grundlag af den paaberaabte omstaendighed.
4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om tilfaelde, hvor stk. 2 er blevet anvendt, samt om afgoerelsen med hensyn til ansoegninger, hvor force majeure-klausulen paaberaabes.
Artikel 11
1. De paagaeldende medlemsstater traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa anvendelsen af denne forordning, hvorunder blandt andet kontrolforanstaltninger til sikring af identiteten af den koncentrerede druemost, stoetteansoegningen gaelder, og til hindring af, at den ikke anvendes efter bestemmelsen.
2. I denne forbindelse, foretager den kompetente myndighed blandt andet en kontrol
- i hvert fald stikproevevis, paa forarbejderens eller fabrikantens anlaeg,
- en revision af forarbejdere eller fabrikanters lagerregnskab, jf. artikel 6.
Artikel 12
De paagaeldende medlemsstater giver, idet der sondres efter det i artikel 1 omhandlede anvendelsesformaal, inden den 20. i hver maaned Kommissionen meddelelse for foregaaende maaneds vedkommende om
a) de maengder koncentreret druemost, der er ansoegt om stoette til, med specificering af den vinavlszone, hvorfra de stammer,
b) de maengder koncentreret druemost, der er givet stoette eller forskud til, med specificering af den vinavlszone, hvorfra de stammer, c) de priser, der er betalt for den koncentrerede druemost af forarbejderne eller fabrikanterne.
Artikel 13
De paagaeldende medlemsstater udpeger en myndighed til at varetage anvendelsen af denne forordning og giver straks Kommissionen meddelelse om denne myndigheds navn og adresse.
Artikel 14
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. september 1984.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 13. juli 1984.

Labels: 18
17
6