Document ID: 32005D0471

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2002 m. lapkričio 27 d.
dėl EB sutarties 81 straipsnio taikymo procedūros prieš BPB PLC, Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG, Société Lafarge SA ir Gyproc Benelux N.V.
(Byla Nr. COMP/E-1/37.152 - Gipso plokštės)
(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 4570)
(tik tekstai vokiečių, anglų, prancūzų ir olandų kalbomis yra autentiški)
(2005/471/EB)
2002 m. lapkričio 27 d. Komisija priėmė sprendimą dėl EB sutarties 81 straipsnio taikymo procedūros. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1), pakeičiančio 17 reglamento (2), 21 straipsnį, 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia suinteresuotų šalių pavadinimus ir sprendimo esmę, įskaitant ir taikomas sankcijas, atsižvelgdama į teisėtą šalių suinteresuotumą, kad jų verslo paslaptys nebūtų paviešintos. Sprendimo nekonfidencialias versijas, turinčias juridinę galią ir surašytas Komisijos darbo kalbomis galima rasti Komisijos Konkurencijos generalinio direktorato interneto svetainėje: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
I. PAŽEIDIMO SANTRAUKA
1. Adresatai
(1)
Toliau nurodytos įmonės yra šio sprendimo adresatai dėl sutarties 81 straipsnio pažeidimo:
-
BPB PLC (toliau - BPB),
-
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG (toliau - Knauf Westdeutsche Gipswerke),
-
Société Lafarge SA (toliau - Lafarge),
-
Gyproc Benelux N.V. (toliau - Gyproc).
2. Pažeidimo esmė
(2)
BPB, Knauf (3), Lafarge ir Gyproc sudarė ir nepertraukiamai veikė pagal sudėtinį ir tęstinį susitarimą, kuris prieštarauja sutarties 81 straipsnio 1 daliai. Ši veikla pasireiškė tokiais susitarimais ir suderintais veiksmais:
-
BPB ir Knauf atstovai susitiko Londone 1992 m. ir išreiškė bendrą norą stabilizuoti rinką Vokietijos teritorijoje (toliau - Vokietijos rinka), Jungtinės Karalystės teritorijoje (toliau - Britanijos rinka), Prancūzijos teritorijoje (toliau - Prancūzijos rinka), Olandijos, Belgijos ir Liuksemburgo teritorijose (toliau - Beneliukso rinka),
-
BPB ir Knauf nuo 1992 m. sukūrė keitimosi informacija sistemas dėl gipso plokščių pardavimų kiekių Vokietijos, Prancūzijos, Britanijos ir Beneliukso rinkose. Prie jų prisijungė Lafarge, o vėliau ir Gyproc,
-
BPB, Knauf ir Lafarge atstovai keletą kartų vieni kitus iš anksto informavo apie kainų augimą Britanijos rinkoje,
-
BPB, Knauf, Lafarge ir Gyproc atstovai, atsižvelgdami į ypatingus pokyčius Vokietijos rinkoje, 1996 m. susitiko Versalyje, 1997 m. Briuselyje ir 1998 m. Hagoje, siekdami pasiskirstyti ar bent jau stabilizuoti Vokietijos rinką,
-
BPB, Knauf, Lafarge ir Gyproc atstovai keletą kartų vieni kitus iš anksto informavo ir susitarė dėl kainų didinimo Vokietijos rinkoje nuo 1996 m. ir 1998 m.
3. Trukmė
(3)
Šių įmonių pažeidimo trukmė yra tokia:
-
BPB: nuo 1992 m. kovo 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.,
-
Knauf: nuo 1992 m. kovo 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.,
-
Lafarge: nuo 1992 m. rugpjūčio 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.,
-
Gyproc: nuo 1996 m. birželio 6 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.
4. Procedūros etapai
(4)
Remiantis gauta informacija ir 17 Reglamento 14 straipsnio 3 dalimi, Komisija atliko patikrinimus įvairių įmonių patalpose nuo 1998 m. lapkričio mėn. iki 1999 m. liepos mėn. Po šių patikrinimų Komisija kai kurioms įmonėms išsiuntė prašymus dėl informacijos suteikimo 1999 m. sausio, liepos ir rugsėjo bei 2000 m. kovo mėnesiais.
(5)
2001 m. balandžio 18 d., Komisija pradėjo šios bylos nagrinėjimo procedūrą ir pareiškė prieštaravimus penkioms įmonėms, t.y. BPB, Knauf, Lafarge, Gyproc ir Etex SA. Visos šalys pastabas Komisijai pateikė raštu. Šios bylos svarstymas vyko 2001 m. liepos 17 d., kurio metu dalyvavo visos prieštaravimų pareiškimus gavusios įmonės.
(6)
Komisijos nuomone, turimų elementų nepakanka, kad būtų įrodytas Etex SA dalyvavimas bendrame, sudėtiniame ir ilgalaikiame pažeidime, vadinasi, šis sprendimas nėra taikomas Etex.
5. Produktas ir rinka
(7)
Minimas produktas yra gipso plokštė. Kalbama apie pagamintą produktą, kuris susideda iš gipso sluoksnio tarp dviejų popieriaus ar kitokios medžiagos lapų, ir naudojamas kaip statybinės medžiagos pusfabrikatis. Gipso plokštės yra supjaustytos skirtingo dydžio ir storio dalimis ir dažniausiai naudojamos kaip vidinės sienos paviršius pastato vidinėms pertvaroms, kaip stogo danga ir gyvenamųjų, komercinių ir administracinių pastatų lubų danga. Gipso plokštės yra svarbus produktas statybos pramonėje dėl jų stabilumo, ilgaamžiškumo, montavimo lengvumo, atsparumo ugniai ir dėl nedidelės kainos. Gipso plokštės tiesiogiai domina vartotoją. Jos labai plačiai naudojamos modernių gyvenamųjų namų statybose ir namų ūkio darbuose. Gipso plokštės yra identifikuojamas produktas; susijusių įmonių pavadinimas turi bendrinio žodžio prasmę daugelyje šalių („gyproc“ Belgijoje, „placoplâtre“ Prancūzijoje, etc.).
(8)
Bendroji metinė Vokietijos, Britanijos, Prancūzijos ir Beneliukso rinkų vertė 1997 m. ir 1998 m. buvo apie 1 210 milijonų ekiu už kiekį, lygų apytiksliai 698 milijonų m2 1997 m. ir 710 milijonų m2 1998 m. Susitarimą sudariusios įmonės, veikdamos kartu, apėmė beveik visus gipso plokščių pardavimus keturiose susijusiose rinkose.
II. BAUDOS
1. Bazinė suma
(9)
Nustatydama baudos dydį, Komisija atsižvelgia į visas susijusias aplinkybes ir ypač į pažeidimo trukmę ir rimtumą, kurių kriterijai nurodyti 17 Reglamento 15 straipsnio 2 dalyje.
a) Pažeidimo rimtumas
(10)
Atsižvelgdama į svarstomos veiklos esmę, į jos konkretų poveikį gipso plokščių rinkai ir į faktą, kad ji buvo vykdoma keturiose pagrindinėse Europos bendrijos rinkose, Komisija mano, kad įmonės, kurioms skirtas šis sprendimas, įvykdė labai rimtą pažeidimą pagal sutarties 81 straipsnio 1 dalį.
b) Diferencijuotos priemonės
(11)
Labai rimtų pažeidimų atveju Komisija gali diferencijuoti priemones, taikomas įmonėms, kad būtų atsižvelgta į įmonių, padariusių didelių nuostolių konkurencijai, ekonominį pajėgumą, ir kad būtų nustatytas baudos dydis, turintis pakankamai veiksmingą poveikį. Priemones diferencijuoti reikia kai, kaip šiuo atveju, pažeidimą padariusios įmonės yra nevienodo dydžio. Todėl sprendimu dalyviai padalijami į tris kategorijas, atsižvelgiant į jų užimamą rinkos dalį, nustatomą pagal apyvartą, gautą iš prekybos produktu keturiose rinkose 1997 m., paskutiniaisiais pažeidimo metais. Pirmąją grupę sudaro BPB, kuri valdė apytiksliai [40-45] % rinkos, antrąją Knauf ir Lafarge, kurios valdė apytiksliai [25-30] % ir [20-25] % rinkos, o trečiąją grupę sudaro Gyproc, kuri valdė apytiksliai [7-10] % rinkos.
(12)
Be to, tam, kad būtų užtikrintas taikomų baudų veiksmingumas, ir atsižvelgiant į įmonės dydį bei bendrus išteklius, reikia 100 % padidinti pradinį Lafarge baudos sumos dydį.
c) Pažeidimo trukmė
(13)
Knauf ir BPB pažeidė sutarties 81 straipsnio 1 dalį nuo 1992 m. kovo 31 d. iki vėliausiai 1998 m. lapkričio 25 d. Lafarge įvykdė tą patį pažeidimą nuo 1992 m. rugpjūčio 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d. Gyproc aktyviai dalyvavo pažeidime nuo 1996 m. birželio 6 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.
(14)
Komisija nusprendė, kad Knauf, BPB ir Lafarge atveju pažeidimas truko ilgai (daugiau nei penkeri metai), o Gyproc atveju pažeidimas yra vidutinės trukmės (nuo vienerių iki penkerių metų), todėl 65 % didinamas BPB ir Knauf Westdeutsche Gipswerke skirtos baudos bazinės sumos dydis, 60 % didinamas Lafarge skirtos baudos bazinės sumos dydis ir 20 % didinamas Gyproc skirtos baudos bazinės sumos dydis.
2. Sunkinančios aplinkybės
(15)
Komisija jau ėmėsi priemonių prieš BPB ir Lafarge neteisėto susitarimo bylose: baudos jau buvo skirtos BPB De Eendracht NV (4) (įmonė, kuri priklauso BPB valdomai grupei, sprendimo adresatui) už dalyvavimą neteisėtame susitarime kartono sektoriuje ir Lafarge SA (5) (kuri tuo metu vadinosi Lafarge Coppée SA) už dalyvavimą neteisėtame susitarime cemento sektoriuje.
(16)
Šiame sprendime pateikti faktai parodo, kad BPB ir Lafarge po pirmiau minėtų sprendimų paskelbimo ir toliau aktyviai dalyvavo susitarimuose gipso plokščių sektoriuje. Tai, kad šios įmonės pakartojo tą pačią veiklą už kurią buvo nubaustos kitame sektoriuje, parodo, kad pirmoji paskirta sankcija neprivertė įmonių pakeisti elgesio ir Komisija tai laiko sunkinančia aplinkybe.
(17)
Kalbant apie BPB, tai, kad sprendimas 94/601/EB buvo skirtas BPB, BPB De Eendracht NV filialui, nedraudžia taikyti tokią pat sunkinančią aplinkybę šioje byloje. BPB De Eendracht NV buvo BPB PLC filialu minėto sprendimo metu, todėl Komisija laikosi nuomonės, kad kalbama apie vieną ir tą pačią įmonę pagal sutarties 81 straipsnį, ir kad Komisijos kaltinama įmonė privalo ne tik nutraukti savo antikonkurencinę veiklą, bet ir suderinti savo komercinę politiką, vykdomą Bendrijoje, su individualiu jai skirtu sprendimu, ko, kaip liudija sprendimas (6), BPB nepadarė. Tai, kad buvo konstatuotas tos pačios įmonės pažeidimas ir kad nepaisant šio konstatavimo ir paskirtų sankcijų ji padarė kitą panašų pažeidimą pagal tą pačią sutarties nuostatą, laikoma recidyvu.
(18)
BPB ir Lafarge skirtos baudos pradinės sumos padidinimas 50 % yra pagrįstas dėl sunkinančios aplinkybės.
3. Lengvinančios aplinkybės
(19)
Nors Gyproc yra atsakinga dėl visų pažeidimų per laikotarpį, kai juose dalyvavo, t.y. nuo 1996 m. birželio iki 1998 m. lapkričio mėnesio, iš turimų įrodymų paaiškėjo, kad ji buvo objektyviai kitokioje situacijoje negu kitos įmonės, kurioms taikomas sprendimas, todėl Komisija pripažįsta, kad Gyproc nevaidino tokio pat vaidmens susitarime kaip kitos įmonės. Įvairios aplinkybės, į kurias atsižvelgia Komisija, rodo, kad per esminį laikotarpį kai dalyvavo susitarime, Gyproc negalėjo sutrukdyti BPB gauti ir perduoti su ja susijusios informacijos, nes BPB yra jos administracijos tarybos narys; kad ji nuolatos priešinosi, taip prisidėdama prie susitarimo poveikio Vokietijos rinkai sumažinimo ir kad ji neveikė Britanijos rinkoje, kur susitarimu pagrįsta veikla buvo intensyviausia.
(20)
Gyproc skirtos baudos pradinė suma sumažinama 25 % dėl lengvinančių aplinkybių.
4. Komisijos pranešimo dėl baudos neskyrimo arba jos sumažinimo bylose dėl susitarimų taikymas („Pranešimas apie gailestingumą“): ženklus baudos sumažinimas
(21)
Prieš Komisijai pareiškiant prieštaravimus BPB ir Gyproc jai perdavė informaciją ir (arba) dokumentus. Tačiau šių įmonių bendradarbiavimo su Komisija svarba ir kokybė yra skirtingos.
(22)
Po Komisijos prašymo dėl informacijos pateikimo BPB pirmoji iš susitarimo dalyvių perdavė duomenis, papildančius jau rastus patikrinimų metu ir patvirtinančius pirmiau minėto susitarimo egzistavimą. Šie papildomi duomenys pateikia smulkesnės informacijos apie atitinkamus susirinkimus, ypač Londono susitikimą ir apsikeitimą informacija apie pagrindines Europos rinkas, ypač Britanijos rinką. Vis dėlto BPB nepripažįsta, kad dalis faktų, kurie buvo aprašyti prieštaravimų pareiškime, sudaro pažeidimą.
(23)
Gyproc taip pat pateikė įrodymus, palengvinusius pažeidimo nustatymą. Po Komisijos prašymo dėl informacijos pateikimo ši įmonė pateikė informaciją apie kartelinius susitikimus ir patikslino laikotarpius, per kuriuos susitikimai vyko įvairiose Bendrijos šalyse narėse, bei dalyvavusių įmonių pavadinimus. Be to, Gyproc paprašyto susitikimo su Komisijos tarnybomis metu įmonės atstovas pateikė žodinius paaiškinimus dėl ranka rašytų užrašų. Gyproc taip pat neprašomas pateikė Komisijai ranka rašytus užrašus, su kuriais Komisija nebuvo susipažinusi patikrinimų metu ir kuriuose buvo informacijos apie keitimąsi pardavimų kiekiais per Versalio susitikimą. Gyproc neginčija faktų ir juos pripažįsta Bendrijos konkurencijos teisės pažeidimu.
(24)
Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad yra teisinga sumažinti skirtas baudas 30 % BPB ir 40 % Gyproc.
5. Galutinė baudų suma skiriama šioje procedūroje
(25)
Taigi galutinė skiriama baudų suma pagal Reglamento Nr. 17 15 straipsnio 2 dalies a punktą turi būti nustatyta tokia:
-
:
BPB
:
138,6 milijonai eurų,
-
:
Knauf Westdeutsche Gipswerke
:
85,8 milijonai eurų,
-
:
Lafarge
:
249,6 milijonai eurų,
-
:
Gyproc
:
4,32 milijonai eurų.
III. SPRENDIMAS
(26)
BPB PLC, Knauf grupė, Société Lafarge SA ir Gyproc Benelux N.V. pažeidė sutarties 81 straipsnio 1 dalį, kartu sudarydamos susitarimus ir veikdamos gipso plokščių sektoriuje.
(27)
Pažeidimo trukmė buvo tokia:
a)
BPB PLC: nuo 1992 m. kovo 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.;
b)
Knauf: nuo 1992 m. kovo 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.;
c)
Société Lafarge SA: nuo 1992 m. rugpjūčio 31 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.;
d)
Gyproc Benelux N.V.: nuo 1996 m. birželio 6 d. vėliausiai iki 1998 m. lapkričio 25 d.
(28)
Išvardytos įmonės nustoja daryti pažeidimą, jei to dar nepadarė. Vykdydamos veiklą, susijusią su gipso plokštėmis, įmonės susilaiko nuo susitarimų ar suderintų veiksmų, kurių tikslas arba rezultatas būtų panašus arba toks pat, kaip šio pažeidimo.
(29)
Šioms įmonėms skiriamos tokios baudos:
-
:
BPB PLC
:
138,6 milijonai eurų;
-
:
Gebrüder Knauf Westdeutsche Gipswerke KG
:
85,8 milijonai eurų;
-
:
Société Lafarge SA
:
249,6 milijonai eurų;
-
:
Gyproc Benelux N.V.
:
4,32 milijonai eurų.

Labels: 11
15
4
1