Document ID: 32008R1100

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1100/2008
z 22. októbra 2008
o odstránení kontrol vykonávaných na hraniciach členských štátov v cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave
(kodifikované znenie)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 71,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (EHS) č. 4060/89 z 21. decembra 1989 o odstránení kontrol vykonávaných na hraniciach členských štátov v cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave (3) bolo podstatným spôsobom zmenené a doplnené (4). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.
(2)
Dosiahnutie slobody poskytovania služieb v doprave je dôležitým prvkom spoločnej dopravnej politiky v zmysle zmluvy. V dôsledku toho, cieľom tejto politiky je zvýšenie plynulosti pohybu rôznych dopravných prostriedkov v Spoločenstve.
(3)
Podľa platných právnych predpisov Spoločenstva a vnútroštátnych právnych predpisov v oblasti cestnej a vnútrozemskej vodnej dopravy, členské štáty vykonávajú kontroly, overovania a prehliadky týkajúce sa technických charakteristík, oprávnení a iných dokumentov, s ktorými musí byť vozidlo alebo plavidlo vnútrozemskej vodnej dopravy v súlade. Tieto kontroly, overovania a prehliadky sú aj naďalej oprávnené preto, aby sa vyhlo poruchám organizácie dopravného trhu a zabezpečila sa bezpečnosť na cestách a vo vnútrozemskej vodnej doprave.
(4)
Podľa platných právnych predpisov Spoločenstva, členské štáty môžu slobodne organizovať a vykonávať uvedené kontroly, overovania a prehliadky tam, kde si to želajú.
(5)
Také kontroly, overovania a prehliadky sa môžu vykonávať s rovnakou účinnosťou na celom území príslušných členských štátov a prechod hraníc by preto nemal byť zámienkou na vykonávanie takých činností,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie sa týka kontrol vykonávaných členskými štátmi podľa právnych predpisov Spoločenstva alebo vnútroštátnych právnych predpisov v oblasti cestnej a vnútrozemskej vodnej dopravy vykonávanej dopravnými prostriedkami registrovanými alebo uvedenými do obehu v členskom štáte.
Článok 2
Na účely tohto nariadenia:
a)
„hranica“ je vnútorná hranica v Spoločenstve alebo vonkajšia hranica, keď preprava medzi členskými štátmi zahŕňa prechod cez tretí štát;
b)
„kontrola“ je akákoľvek kontrola, prehliadka, overenie alebo formalita vykonaná na hraniciach členských štátov vnútroštátnymi orgánmi, ktorá znamená zastavenie alebo obmedzenie voľného pohybu príslušných vozidiel alebo plavidiel.
Článok 3
Kontroly uvedené v prílohe I a vykonávané podľa právnych predpisov Spoločenstva alebo vnútroštátnych právnych predpisov v cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave medzi členskými štátmi, sa nevykonávajú ako hraničné kontroly, ale výhradne ako súčasť bežných kontrolných postupov používaných nediskriminačným spôsobom na celom území členského štátu.
Článok 4
V prípade potreby Komisia navrhne zmeny a doplnenia prílohy I, berúce do úvahy technologický vývoj v oblasti pôsobnosti tohto nariadenia.
Článok 5
Nariadenie (EHS) č. 4060/89 zmenené a doplnené nariadením uvedeným v prílohe II sa zrušuje.
Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody v prílohe III.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 22. októbra 2008

Labels: 8
3
15
11