Document ID: 31992R3956

Nariadenie Komisie (Euratom) č. 3956/92
z 21. decembra 1992,
o závere Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu z dohody o založení Medzinárodného strediska pre vedu a technológiu medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou a, konajúc ako jedna strana, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na druhý odsek článku 101,
keďže dohoda o založení Medzinárodného strediska pre vedu a technológiu medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou a, konajúc ako jedna strana, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom bola podpísaná 27. novembra 1992; keďže v rozhodnutí zo 14. decembra 1992 Rada schválila zmienenú dohodu pre účely záveru Komisie v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu;
keďže dohoda by sa mala uzavrieť v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
Dohoda o založení Medzinárodného strediska pre vedu a technológiu medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou a, konajúc ako jedna strana, Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom spolu s deklaráciou spoločenstva vzťahujúcou sa na článok 1 sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
Texty dohody a deklarácie sú priložené k tomuto nariadeniu [1].
Článok 2
Predseda Komisie v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu notifikuje dohodu tak, ako je to uvedené v článku XVIII dohody.
Článok 3
Jedného zástupcu spoločenstva v riadiacim výbore menuje Rada a jedného Komisia podľa článku IV (C) dohody.
Článok 4
Medzinárodné stredisko pre vedu a technológiu má právnu subjektivitu a má najrozsiahlejšiu spôsobilosť na právne úkony poskytovanú právnickým osobám podľa príslušných zákonov v spoločenstve a najmä, môže uzatvárať zmluvy, nadobúdať alebo disponovať hnuteľným a nehnuteľným majetkom; a spôsobilosť byť účastníkom konania.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňm nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo aplikovateľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. decembra 1992

Labels: 5
7
13
18
15