Document ID: 32013D0718

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 4. decembra 2013,
ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku pre Brazíliu v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých zvierat koňovitých a spermy, vajíčok a embryí druhov koňovitých do Únie, ktorým sa mení časť D prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS, pokiaľ ide o požiadavky testovania na sopľavku, a ktorým sa menia rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS a 93/197/EHS, pokiaľ ide o určité zemepisné názvy
[oznámené pod číslom C(2013) 8553]
(Text s významom pre EHP)
(2013/718/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, článok 15 písm. a), článok 16 ods. 2 a na článok 19 písm. a) a b),
keďže:
(1)
Smernicou 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné okrem iného na dovoz spermy, vajíčok a embryí druhov koňovitých do Únie. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.
(2)
V smernici 2009/156/ES sa stanovujú podmienky zdravia zvierat potrebné pre dovoz živých zvierat koňovitých do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz zvierat koňovitých do Únie sa povoľuje len z tých tretích krajín alebo v prípade uplatňovania regionalizácie z tých častí územia tretích krajín, ktoré boli počas obdobia šiestich mesiacov bez výskytu sopľavky.
(3)
Rozhodnutím Komisie 2004/211/ES (3) sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí v prípade uplatňovania regionalizácie, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz zvierat koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa v ňom podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Brazília je v súčasnosti na uvedenom zozname vymedzenom v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
(4)
Rozhodnutím Komisie 92/260/EHS (4) sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a pravidlá veterinárnej certifikácie pre dočasný vstup registrovaných koní.
(5)
Rozhodnutím Komisie 93/195/EHS (5) sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a pravidlá veterinárnej certifikácie pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze.
(6)
Rozhodnutím Komisie 93/196/EHS (6) sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a pravidlá veterinárnej certifikácie pre dovoz koňovitých určených na zabitie.
(7)
Rozhodnutím Komisie 93/197/EHS (7) sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a pravidlá veterinárnej certifikácie pre dovoz registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu.
(8)
Sopľavka sa vyskytuje v častiach územia Brazílie, a preto je dovoz zvierat koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí povolený iba z regiónu BR-1 na území tejto tretej krajiny podľa stĺpca 4 prílohy I k rozhodnutiu 2004/211/ES. Do regiónu Brazílie BR-1 v súčasnosti patria tieto štáty: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia, Mato Grosso.
(9)
V dňoch 18. apríla, 16. mája a 25. júna 2013 Brazília oznámila Svetovej organizácii pre zdravie zvierat (OIE) potvrdenie prípadov sopľavky u koní v štátoch São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo a Rondonia. Brazília preto prestala vydávať certifikáty zdravia zvierat v súlade so smernicou 2009/156/ES pre celú skupinu federálnych štátov zahrnutých do regiónu BR-1.
(10)
Dňa 9. júla 2013 Brazília informovala Komisiu o opatreniach prijatých v rámci prevencie zavlečenia sopľavky do oblastí tejto tretej krajiny, ktoré sú zahrnuté do zoznamu v rozhodnutí 2004/211/ES a kde sa táto choroba nevyskytuje. Medzi uvedené opatrenia patrí minimálne test na sopľavku, ktorý musí mať negatívny výsledok a vykoná sa pred premiestnením zvierat koňovitých zo štátov, v ktorých bola zaznamenaná sopľavka, na akékoľvek miesto zhromažďovania koňovitých v daných štátoch alebo do ktoréhokoľvek iného štátu Brazílie. Brazília potvrdila, že štát Rio de Janeiro zostal od posledného prípadu hláseného 16. júla 2012 bez výskytu sopľavky.
(11)
Listom z 30. októbra 2013 Brazília informovala o prípade sopľavky v štáte Paraná.
(12)
Keďže štáty São Paulo, Espirito Santo, Rondonia a Paraná už nie sú bez výskytu sopľavky a príslušné brazílske orgány poskytli záruky týkajúce sa absencie choroby v ostatných federálnych štátoch zahrnutých v súčasnosti do regiónu BR-1 a v štáte Rio de Janeiro, položka pre tento región v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES by sa mala zmeniť s cieľom vypustiť štáty São Paulo, Espirito Santo, Rondonia a Paraná zo súčasného zoznamu a doplniť doň štát Rio de Janeiro.
(13)
Keďže riziko nákazy sopľavkou je pre registrované kone nižšie ako pre iné kategórie koňovitých, mal by sa povoliť dovoz zvierat koňovitých z Brazílie do Únie iba pre registrované kone v súlade s rozhodnutiami 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS.
(14)
Dňa 25. februára 2013 Komisia uverejnila správu (8) z auditu vývozov zvierat koňovitých a ich zárodočných produktov do Únie, ktorý bol uskutočnený v Brazílii v októbri 2012. Podľa uvedenej správy je nevyhnutné pozastaviť dovoz spermy, vajíčok a embryí druhov koňovitých z Brazílie, až kým sa nevykonajú a neoveria odporúčané nápravné opatrenia.
(15)
Brazília je zahrnutá do hygienickej skupiny D v prílohe I k rozhodnutiu 92/260/EHS a registrované kone určené na dočasný vstup do Únie musia spĺňať požiadavky na zdravie zvierat a na veterinárnu certifikáciu vymedzené vo vzorovom zdravotnom certifikáte stanovenom v prílohe II k uvedenému rozhodnutiu. Na zabezpečenie toho, aby boli registrované kone, ktoré sú dočasne vpustené do Únie, bez výskytu sopľavky, je vhodné zahrnúť do časti III tohto vzorového certifikátu nazvanej „Údaje o zdravotnom stave“ potvrdenie, že registrovaný kôň bol podrobený komplement-fixačnému testu na sopľavku vykonanému pri zriedení séra 1: 10 na vzorke krvi odobratej počas obdobia 10 dní pred odoslaním do Únie s negatívnym výsledkom.
(16)
V záujme zrozumiteľnosti a konzistentnosti právnych predpisov Únie by sa mali zoznamy krajín vymedzené v časti III písm. d) tretej zarážke každého zo vzorových certifikátov A až E v prílohe II k rozhodnutiu 92/260/EHS zmeniť s cieľom zohľadniť súčasné zemepisné názvy, ktoré sú už teraz vymedzené v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu.
(17)
Je potrebné prispôsobiť poznámku pod čiarou č. 3 v prílohe II k rozhodnutiu 93/196/EHS s cieľom objasniť, že dovoz zvierat koňovitých určených na zabitie z Brazílie do Únie je zakázaný.
(18)
Z dôvodov uvedených v odôvodnení 13 je potrebné špecifikovať v prílohe I k rozhodnutiu 93/197/EHS, že podmienky certifikácie zdravia zvierat a veterinárnej certifikácie v časti D prílohy II k nemu sa v prípade Brazílie uplatňujú iba na dovoz registrovaných koní.
(19)
Rozhodnutia 92/260/EHS, 93/196/EHS, 93/197/EHS a 2004/211/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(20)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Príloha II k rozhodnutiu 93/196/EHS sa mení v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Príloha I k rozhodnutiu 93/197/EHS sa mení v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení v súlade s prílohou IV k tomuto rozhodnutiu.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 4. decembra 2013

Labels: 3
18
6