Document ID: 32012D0291

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/291/PESK
tal-5 ta’ Ġunju 2012
li temenda u testendi l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (1), EULEX KOSOVO
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 28, l-Artikolu 42(4) u l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
Billi:
(1)
Fl- 4 ta’ Frar 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK (2) dwar it-twaqqif tal-Missjoni tal-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo (EULEX KOSOVO).
(2)
Fit-8 ta’ Ġunju 2010, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2010/322/PESK (3) li emendat l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK u estendietha b’perijodu ta’ sentejn sal-14 ta’ Ġunju 2012.
(3)
Konsegwentement għar-rakkomandazzjonijiet fir-Reviżjoni Strateġika, il-missjoni għandha tiġi estiża b’perijodu ieħor ta’ sentejn.
(4)
L-ammont ta’ referenza finanzjarja jkopri l-perijodu sal-14 ta’ Ġunju 2012. L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK għandha tiġi emendata biex tipprovdi ammont ġdid ta’ referenza finanzjarja maħsub li jkopri l-perijodu mill-15 ta' Diċembru 2012 sal-14 ta’ Ġunju 2013.
(5)
Il-missjoni EULEX KOSOVO ser tiġi kondotta fil-kuntest ta’ sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u li tista’ timpedixxi t-twettiq tal-objettivi tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-Trattat.
(6)
L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK hija b’dan emendata kif ġej:
(1)
fl-Artikolu 3 jiżdied il-punt li ġej:
“(j)
tikkoopera mal-awtoritajiet ġudizzjarji u tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u ta’ Stati terzi fl-eżekuzzjoni tal-mandat tagħha.”;
(2)
l-Artikolu 6 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 6
Struttura ta’ EULEX Kosovo
1. Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tkun missjoni ESDP unifikata fil-Kosovo kollu.
2. Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tistabbilixxi:
(a)
il-Kwartier Ġenerali prinċipali tagħha fi Pristina;
(b)
uffiċċji fil-Kosovo kollu, kif meħtieġ;
(c)
uffiċċji ta’ kollegament, kif meħtieġ; u
(d)
element ta’ appoġġ fi Brussell.”;
(3)
l-Artikolu 9(4) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“4. Il-persunal kollu għandu jwettaq dmirijietu u jaġixxi fl-interess tal-Missjoni. Il-persunal kollu għandu jirrispetta l-prinċipji tas-sigurtà u l-istandards minimi stabbiliti mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/292/UE tal-31 ta’ Marzu 2011 dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (*).
(*) ĠU L 141, 27.5.2011, p. 17.”;" 						
(4)
l-Artikolu 14 huwa b’dan emendat kif ġej
(a)
il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Il-Kmandant tal-Operazzjoni Ċivili għandu jidderieġi l-ippjanar tal-miżuri ta’ sigurtà tal-Kap tal-Missjoni u jiżgura l-implimentazzjoni xierqa u effettiva tagħhom għal EULEX KOSOVO f’konformità mal-Artikoli 7 u 11 u f'koordinazzjoni mas-SEAE.”;
(b)
il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“7. Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata tal-UE f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE.”;
(5)
l-Artikolu 16(1) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO sal-14 ta’ Ottubru 2010 għandu jkun ta’ EUR 265 000 000.
L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Ottubru 2010 sal-14 ta’ Diċembru 2011 għandu jkun ta’ EUR 165 000 000.
L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Diċembru 2011 sal-14 ta’ Ġunju 2012 għandu jkun ta’ EUR 72 800 000.
L-ammont ta’ referenza finanzjarja maħsub biex ikopri n-nefqa tal-EULEX KOSOVO mill-15 ta’ Ġunju 2012 sal-14 ta’ Ġunju 2013 għandu jkun ta’ EUR 111 000 000.
L-ammont ta’ referenza finanzjarja għall-perijodu sussegwenti għall-EULEX KOSOVO għandu jiġi deċiż mill-Kunsill. ”;
(6)
l-Artikolu 18 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 18
Rilaxx ta’ informazzjoni u dokumenti
1. Huwa b’dan awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lin-Nazzjonijiet Uniti, lin-NATO/KFOR u lil partijiet terzi oħrajn, assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta, ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE u dokumenti ġġenerati għall-finijiet tal-EULEX KOSOVO sal-livell tal-klassifikazzjoni rilevanti rispettivament għal kull wieħed minnhom, f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE. Għandhom jitfasslu arranġamenti tekniċi lokali biex dan jiġi ffaċilitat.
2. Fil-każ ta’ ħtieġa operattiva speċifika u immedjata, huwa b’dan ukoll awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lill-awtoritajiet lokali kompetenti ta' informazzjoni u dokumenti klassifikati tal-UE sal-livell “RESTREINT UE/EU RESTRICTED” iġġenerati għall-finijiet tal-EULEX KOSOVO, f’konformità mad-Deċiżjoni 2011/292/UE. Fil-każijiet l-oħrajn kollha, tali informazzjoni u dawn id-dokumenti għandhom jiġu rilaxxati lill-awtoritajiet lokali kompetenti f’konformità mal-proċeduri adatti għal-livell ta’ kooperazzjoni ta’ dawk l-awtoritajiet mal-UE.
3. Huwa b’dan awtorizzat ir-rilaxx mir-RGħ lin-Nazzjonijiet Uniti, lin-NATO/KFOR, lil partijiet terzi oħrajn, assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta u lill-awtoritajiet lokali rilevanti, dokumenti tal-UE mhux klassifikati relatati mad-deliberazzjonijiet tal-Kunsill fir-rigward tal-EULEX KOSOVO koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (**).
4. Jistgħu jiġu ddelegati mir-RGħ dawn l-awtorizzazzjonijiet, kif ukoll il-kapaċità ta’ konklużjoni tal-arranġamenti msemmija hawn fuq, lil persuni mqiegħda taħt l-awtorità tiegħu jew tagħha, lill-Kmandant tal-Operazzjoni Ċivili u/jew lill-Kap tal-Missjoni.
(**) Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/937/UE tal-1 ta’ Diċembru 2009 li tadotta r-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (ĠU L 325, 11.12.2009, p. 35).”;" 						
(7)
fl-Artikolu 20, it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Hija għandha tiskadi fl-14 ta’ Ġunju 2014. ”.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Ġunju 2012.

Labels: 10
18
15
5