Document ID: 31998R1506

Padomes Regula (EK) Nr. 1506/98
(1998. gada 13. jūlijs),
ar ko Turcijai 1998. gadā tiek piešķirta Kopienas tarifu kvotu koncesija attiecībā uz lazdu riekstiem un ar ko tiek atceltas dažas koncesijas
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā 1994. gada Pievienošanās aktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā saskaņā ar Līgumu par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Turciju [1], še turpmāk - "Līgums", Turcijai tika piešķirtas koncesijas par dažiem lauksaimniecības produktiem;
tā kā pēc Austrijas Republikas, Somijas Republikas un Zviedrijas Karalistes pievienošanās par lazdu riekstiem piešķirtās koncesijas jāpielāgo, lai ņemtu vērā attiecīgajam produktam piemēroto tirdzniecības režīmu, kāds pastāvēja starp Austriju, Somiju un Zviedriju, no vienas puses, un Turciju, no otras puses;
tā kā saskaņā ar 1994. gada Pievienošanās akta 76., 102. un 128. pantu, Kopienai ir jāveic pasākumi stāvokļa uzlabošanai; tā kā minētie pasākumi būtu autonomas Kopienas tarifu kvotas, kas attiektos uz līgtajām preferenču tarifu koncesijām, ko piemēro Austrija, Somija un Zviedrija;
tā kā EK-Turcijas Asociācijas padomes 1998. gada 25. februāra Lēmumā Nr. 1/98 par lauksaimniecības produktiem piemērojamo tirdzniecības režīmu ir paredzēts uzlabot un konsolidēt tirdzniecības preferences saistībā ar Turcijas izcelsmes lauksaimniecības produktu importu uz Kopienu un ir ieviestas vairākas preferenču koncesijas saistībā ar Kopienas veiktu gaļas un dzīvu dzīvnieku eksportu uz Turciju;
tā kā Turcija kopš 1996. gada ir aizliegusi importēt dzīvus liellopus (KN kods 0102) un ierobežojusi liellopu gaļas (KN kodi 0201-0202) importu; tā kā tādi pasākumi uzskatāmi par daudzumu ierobežojumiem, kas nav samērojami ar Līgumu un liedz Kopienai izmantot koncesijas, kas tai piešķirtas ar Lēmumu Nr. 1/98; tā kā, neskatoties uz sarunām, kas laika posmā no 1997. gada novembra līdz 1998. gada februārim rīkotas nolūkā vienoties ar Turciju par šīs problēmas risināšanu, daudzumu ierobežojumi joprojām vēl pastāv;
tā kā šo pasākumu iznākumā ir bloķēts attiecīgo Kopienas izcelsmes produktu eksports uz Turciju; tā kā, lai aizstāvētu Kopienas tirdzniecības intereses, stāvoklis jālīdzsvaro, veicot līdzvērtīgus pasākumus; tā kā tādēļ jāatceļ šīs regulas pielikumos uzskaitītās koncesijas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo 1998. gadam tiek atvērta I pielikumā minētā autonomā tarifu kvota. Piemēro Regulas (EK) Nr. 1981/94 [2] 4. līdz 8. pantu, ar ko Padome atvērusi Kopienas tarifu kvotas dažiem produktiem, cita starpā, Turcijas izcelsmes produktiem.
2. pants
Tiek atcelta I pielikumā minētā autonomā tarifu kvota, kā arī abas II pielikumā minētās tarifu kvotas.
3. pants
Ievērojot procedūru, kas izklāstīta 29. pantā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulā (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopīgu organizāciju [3] vai, piemērotos gadījumos, attiecīgos pantus citās regulās par lauksaimniecības produktu tirgu kopīgo organizāciju, vai Regulas (EK) Nr. 1981/94 6. un 7. pantu, Komisija atceļ 2. pantā paredzētos pasākumus, ja tiek atceltas barjeras preferenču režīmam attiecībā uz Kopienas izvedumiem uz Turciju.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1998. gada 13. jūlijā

Labels: 3
17
18