Document ID: 31983R2290

Nariadenie Rady (EHS) č. 2290/83
z 29. júla 1983,
ktorým sa vykonávajú články 50 až 59 nariadenia Rady (EHS) č. 918/83 ustanovujúceho systém oslobodení od cla v spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983, ktorým sa ustanovuje v spoločenstve systém oslobodení od cla [1], a najmä na jeho článok 143,
keďže nariadenie (EHS) č. 918/83 svojimi článkami 50 až 59 nahrádza nariadenie Rady (EHS) č. 1798/75 z 10. júla 1975 o bezcolnom dovoze tovaru vzdelávacieho, vedeckého a kultúrneho charakteru [2] podľa Spoločného colného sadzobníka; keďže preto je potrebné nahradiť nariadenie Komisie (EHS) č. 2784/79 z 12. decembra 1979, ktorým sa vykonáva nariadenie (EHS) č. 1798/75 [3], novým nariadením, ktorým sa vykonávajú články 50 až 59 nariadenia (EHS) č. 918/83;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre oslobodenie od cla,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto nariadením sa vykonávajú články 50 až 59 nariadenia (EHS) č. 918/83, ďalej len "základné nariadenie".
HLAVA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
A. Povinnosti inštitúcie alebo organizácie, pre ktoré je tovar určený
Článok 2
1. Oslobodenie tovaru výchovného, vedeckého a kultúrneho charakteru uvedeného v článkoch 51, 52 ods. 1, 53 a 56 základného nariadenia, ďalej len "tovar", od dovozného cla zahrnuje zo strany inštitúcie alebo organizácie, pre ktoré je tovar určený, nasledovné povinnosti:
- dopraviť daný tovar priamo na uvedené miesto určenia,
- zapísať ich do svojho inventárneho súpisu,
- používať ho výlučne na neobchodné účely podľa druhej zarážky článku 54 základného nariadenia,
- uľahčiť vykonanie všetkých kontrolných opatrení, ktoré príslušné orgány považujú za potrebné, aby sa uistili, že podmienky na poskytnutie oslobodenia od dovozného cla sú splnené alebo sa plnia.
2. Vedúci inštitúcie alebo organizácie, pre ktorý je tovar určený, alebo jeho oprávnený zástupca predloží príslušným orgánom vyhlásenie o tom, že si je vedomý rôznych povinností uvedených v odseku 1 a že ich bude plniť.
Príslušné orgány môžu vyžadovať, aby sa vyhlásenie podľa predchádzajúceho pododseku predkladalo pre každý dovoz alebo pre viacero dovozov alebo pre všetky dovozy, ktoré má inštitúcia alebo organizácia uskutočniť, pre ktorú je tento tovar určený.
B. Ustanovenia pre prípady požičania, prenájmu alebo prevodu tovaru
Článok 3
1. Ak sa použije ustanovenie prvého pododseku článku 57 ods. 2 základného nariadenia, inštitúcia alebo organizácia, ktorej sa tovar požičia, prenajme alebo prevedie, plní od dátumu doručenia tovaru rovnaké povinnosti ako sú stanovené v článku 2.
2. Ak sa inštitúcia alebo organizácia, ktorej sa tovar požičal, prenajal alebo previedol, nachádza v členskom štáte inom ako je štát, v ktorom sa nachádza inštitúcia, ktorá tovar požičala, prenajala alebo previedla, po dodaní tohto tovaru do tohto členského štátu príslušný colný úrad členského štátu odoslania vystaví kontrolnú kópiu T č. 5 v súlade s pravidlami stanovenými v nariadení (EHS) č. 223/77, aby sa uistil, že tento tovar je používaný spôsobom, ktorý zakladá nárok na jeho oslobodenie od dovozného cla.
Na tento účel uvedená kontrolná kópia obsahuje v políčku 104 v položke "ostatné" jeden z nasledovných údajov:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
3. Ustanovenia odseku 1 a 2 sa uplatňujú mutatis mutandis na požičanie, prenajatie alebo prevod náhradných dielcov, častí alebo osobitného príslušenstva pre vedecké nástroje alebo prístroje a náradia používaného na údržbu, kontrolu, nastavenie alebo opravu vedeckých nástrojov alebo prístrojov, ktorým bolo poskytnuté oslobodenie od dovozného cla podľa článku 53 základného nariadenia.
HLAVA II
OSOBITNÉ USTANOVENIA O OSLOBODENÍ TOVARU VÝCHOVNÉHO, VEDECKÉHO ALEBO KULTÚRNEHO CHARAKTERU OD DOVOZNÉHO CLA PODĽA ČLÁNKU 51 ZÁKLADNÉHO NARIADENIA
Článok 4
Aby sa dosiahlo oslobodenie tovaru od dovozného cla v súlade s článkom 51 základného nariadenia, vedúci inštitúcie alebo organizácie, pre ktorú je tovar určený, alebo jeho oprávnený zástupca, musí predložiť žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa inštitúcia alebo organizácia nachádza.
K žiadosti sa musia priložiť všetky informácie, ktoré príslušný orgán považuje za potrebné na účely zistenia, či sú podmienky stanovené na poskytnutie oslobodenia od dovozného cla splnené.
HLAVA III
OSOBITNÉ USTANOVENIA O OSLOBODENÍ OD DOVOZNÉHO CLA VEDECKÝCH NÁSTROJOV A PRÍSTROJOV PODĽA ČLÁNKU 52, 54 A 55 ZÁKLADNÉHO NARIADENIA
Článok 5
1. Na účely prvej zarážky článku 54 základného nariadenia, objektívnymi technickými vlastnosťami vedeckého nástroja alebo prístroja sa budú rozumieť vlastnosti vyplývajúce z konštrukcie tohto nástroja alebo prístroja alebo z nastavenia štandardného nástroja alebo prístroja, ktoré umožňujú dosiahnuť vysokú výkonnosť, vyššiu ako výkonnosť normálne požadovanú na priemyselné alebo obchodné využívanie.
Ak nie je možné jasne stanoviť na základe objektívnych technických vlastností, či nástroj alebo prístroj sa má považovať za vedecký nástroj alebo prístroj, treba sa odvolať na všeobecné používanie nástroja alebo prístroja typu, pre ktorý sa žiada o oslobodenie od dovozného cla v spoločenstve. Ak toto preskúmanie preukáže, že daný nástroj alebo prístroj sa používa najmä na vedecké účely, považuje sa za taký.
2. Pri porovnávaní ustanovenom v tretej zarážke článku 54 základného nariadenia, len také technické vlastnosti, ktoré majú rozhodujúci vplyv na výsledok špecifickej plánovanej práce, možno považovať za "podstatné".
Pri tomto porovnávaní sa nezohľadní najmä nasledovné:
- technická koncepcia nástroja alebo prístroja,
- skutočnosť, že nástroj alebo prístroj dokáže dosiahnuť lepšiu výkonnosť, ako ktorá je potrebná na správne vykonávanie špecifickej práce, ktorá sa má vykonať,
- vonkajší vzhľad nástroja alebo prístroja,
- jeho obchodná hodnota,
- intervaly údržby,
- akýkoľvek servis, ktorý možno poskytnúť po predaji.
Článok 6
1. S cieľom získať oslobodenie od dovozného cla vedeckých nástrojov alebo prístrojov podľa článku 52 ods. 1 základného nariadenia, vedúci inštitúcie alebo organizácie, pre ktorú je tovar určený, alebo jeho oprávnený zástupca, musí predložiť žiadosť na príslušnom orgáne členského štátu, v ktorom sa inštitúcia alebo organizácia nachádza.
2. Žiadosť uvedená v odseku 1 musí obsahovať nasledovné informácie týkajúce sa daného nástroja alebo prístroja:
a) presný obchodný opis nástroja alebo prístroja, ktorý používa výrobca, jeho predpokladané zatriedenie podľa Spoločného colného sadzobníka a objektívne technické vlastnosti, na základe ktorých sa nástroj alebo prístroj považuje za vedecký;
b) meno alebo obchodné meno a adresa výrobcu, a ak je k dispozícii, dodávateľa;
c) krajina pôvodu nástroja alebo prístroja;
d) miesto, v ktorom sa nástroj alebo prístroj bude používať;
e) použitie, na ktoré je nástroj alebo prístroj určený;
f) podrobný opis projektu, pre ktorý sa nástroj alebo prístroj bude používať;
g) cena nástroja alebo prístroja alebo jeho hodnota na colné účely;
h) odhadovaná dodacia lehota;
i) dátum, kedy sa nástroj alebo prístroj objednal, ak už bol objednaný;
j) meno alebo firmu a adresu firmy alebo firiem zo spoločenstva, ktoré boli oslovené s cieľom dodania nástroja alebo prístroja vedeckej hodnoty rovnocennej s vedeckou hodnotou toho, u ktorého je uplatňovaný nárok na oslobodenie od dovozného cla, výsledok týchto oslovení a prípadne i podrobné odôvodnenie, prečo nie sú pre zamýšľanú špecifickú výskumnú prácu vhodné nástroje alebo prístroje, ktoré sú k dispozícii v spoločenstve.
Dokumentačné dôkazy poskytujúce všetky relevantné informácie o vlastnostiach a technickej špecifikácii nástroja alebo prístroja sa musia predložiť so žiadosťou.
Článok 7
1. Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorú je tovar určený, rozhodne priamo o žiadostiach podľa článku 6 vo všetkých prípadoch, v ktorých má k dispozícii informácie, podľa potreby po konzultácii s dotknutými obchodnými skupinami, ktoré mu umožnia posúdiť, či je tento nástroj alebo prístroj vedecký a či existujú nástroje alebo prístroje s porovnateľnou vedeckou hodnotou, ktoré sa v súčasnosti vyrábajú v spoločenstve.
2. Ak príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorý je tovar určený, nevie rozhodnúť podľa odseku 1, žiadosť sa postúpi s príslušnými technickými dokumentmi Komisii s cieľom umožniť jej, aby začala postup podľa odsekov 3 až 7.
Do ukončenia tohto postupu môže príslušný orgán povoliť predbežný dovoz daného nástroja alebo prístroja s oslobodením od dovozného cla, ak sa inštitúcia alebo organizácia, pre ktorú je tovar určený, zaviaže zaplatiť príslušné dovozné clo, ak sa oslobodenie od dovozného cla neposkytne.
Príslušný orgán môže podmieniť takýto predbežný dovoz s oslobodením od dovozného cla poskytnutím zabezpečenia podľa podmienok, ktoré si stanoví.
3. Do dvoch týždňov od dátumu prijatia žiadosti Komisia zašle kópiu každému členskému štátu spolu s príslušnou dokumentáciou.
4. Ak po uplynutí lehoty troch mesiacov od dátumu tohto odoslania žiaden členský štát nezašle Komisii námietky týkajúce sa oslobodenia daného nástroja alebo prístroja od dovozného cla, uvedený nástroj alebo prístroj sa bude považovať za taký, ktorý spĺňa podmienky na oslobodenie od dovozného cla. Komisia oznámi danému členskému štátu toto rozhodnutie do dvoch týždňov nasledujúcich po uplynutí vyššie uvedeného obdobia. Toto oznámenie sa zverejní hneď ako je to možné, podľa potreby v skrátenej forme v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, rad C.
5. Ak v období troch mesiacov, stanovenom v odseku 4, členský štát zaslal Komisii námietky týkajúce sa dovozu daného nástroja alebo prístroja s oslobodením od dovozného cla, Komisia, hneď ako je to možné, oznámi skupine expertov pozostávajúcej zo zástupcov všetkých členských štátov, ktorí sa stretnú v rámci Výboru pre oslobodenie od colných platieb s cieľom, aby preskúmali túto záležitosť.
Námietky uvedené v predchádzajúcom pododseku musia zahrnovať vyhlásenie o ich dôvode. Tieto dôvody musia vysvetľovať, prečo by sa daný nástroj alebo prístroj nemal považovať za vedecký, alebo by mali presne označovať nástroje alebo prístroje vyrábané v spoločenstve, ktoré sa považujú za také, že ich vedecká hodnota je porovnateľná s hodnotou tých, pre ktoré sa žiada o oslobodenie od dovozného cla, s menom alebo názvom a adresou firmy alebo spoločností zo spoločenstva, ktoré ich môžu dodať. V tomto prípade, technická literatúra týkajúca sa daných nástrojov alebo prístrojov, vyrábaných v spoločenstve, sa postúpi Komisii hneď ako je to možné.
Komisia postúpi tieto informácie členským štátom, akonáhle ich dostane.
6. Ak preskúmanie vykonané v súlade s odsekom 5 preukáže, že nástroj alebo prístroj, pre ktorý sa žiada o oslobodenie od dovozného cla, sa musí považovať za vedecký a že tieto nástroje alebo prístroje porovnateľnej vedeckej hodnoty sa v súčasnosti nevyrábajú v spoločenstve, Komisia prijme rozhodnutie o tom, že uvedený nástroj alebo prístroj spĺňa podmienky požadované na oslobodenie od dovozného cla.
Ak toto preskúmanie preukáže, že nástroj alebo prístroj, pre ktorý sa žiada o oslobodenie od dovozného cla, sa nepovažuje za vedecký alebo, že existuje nástroj alebo prístroj porovnateľnej vedeckej hodnoty, ktorý sa v súčasnosti vyrába v spoločenstve, Komisia prijme rozhodnutie o tom, že uvedený nástroj alebo prístroj nespĺňa podmienky požadované na oslobodenie od dovozného cla.
Rozhodnutie Komisie sa oznámi danému členskému štátu do dvoch týždňov. Toto rozhodnutie sa hneď ako je to možné zverejní, podľa potreby v skrátenej forme, v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, rad C.
7. Ak po uplynutí šiestich mesiacov od prijatia žiadosti Komisia neprijala žiadne rozhodnutie podľa odseku 6, daný nástroj alebo prístroj sa bude považovať za taký, ktorý spĺňa podmienky požadované na oslobodenie od dovozného cla.
Článok 8
Povolenia na poskytnutie oslobodenia od dovozného cla sú platné šesť mesiacov.
Príslušné orgány však môžu stanoviť dlhšiu lehotu s prihliadnutím na osobitné okolnosti prípadu.
HLAVA IV
OSOBITNÉ USTANOVENIA O OSLOBODENÍ VEDECKÝCH NÁSTROJOV ALEBO PRÍSTROJOV PODĽA ČLÁNKU 56 ZÁKLADNÉHO NARIADENIA OD DOVOZNÉHO CLA
Článok 9
1. S cieľom získať oslobodenie od dovozného cla pre vedecké nástroje alebo prístroje podľa článku 56 základného nariadenia, vedúci inštitúcie alebo organizácie, pre ktorú je tovar určený, alebo jeho oprávnený zástupca musí predložiť žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa inštitúcia alebo organizácia nachádza.
2. Žiadosť uvedená v odseku 1 musí obsahovať informácie uvedené v článku 6 ods. 2 písm. a) až e) a musí k nej byť priložený dokument alebo dokumenty obsahujúce všetky relevantné informácie o vlastnostiach a o technických špecifikáciách daného nástroja alebo prístroja.
Musí tiež obsahovať:
a) meno alebo firmu a adresu darcu;
b) vyhlásenie žiadateľa, že nástroje alebo prístroje, pre ktoré sa uplatňuje nárok na oslobodenie od dovozného cla, sa inštitúcii alebo organizácii prenechávajú bez akéhokoľvek obchodného protiplnenia, najmä propagačného.
Článok 10
1. Príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorú je tento tovar určený, priamo rozhodne o žiadostiach podľa článku 9.
2. Príslušný orgán povolí oslobodenie od dovozného cla pre dané nástroje alebo prístroje, len vtedy, ak darca nezíska žiadnu priamu alebo nepriamu obchodnú výhodu zo svojho daru inštitúcii alebo organizácii, pre ktorú je tovar určený.
3. Ak sa príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorý je tovar určený, nedokáže rozhodnúť na základe informácií, ktoré má k dispozícii, či nástroj alebo prístroj, na ktorý sa uplatňuje nárok o oslobodenie od dovozného cla, by sa mal alebo nemal považovať za vedecký, použije sa postup stanovený v článku 7 ods. 2 až 7.
Článok 11
Ustanovenia článku 9 a 10 sa uplatnia primerane pre náradie určené na údržbu, kontrolu, nastavenie a opravu vedeckých nástrojov alebo prístrojov, ktoré boli oslobodené od dovozného cla podľa článku 56 základného nariadenia.
HLAVA V
OSOBITNÉ USTANOVENIA O OSLOBODENÍ NÁHRADNÝCH DIELCOV, ČASTÍ, OSOBITNÉHO PRÍSLUŠENSTVA A NÁRADIA PODĽA ČLÁNKU 53 ZÁKLADNÉHO NARIADENIA
Článok 12
Na účely článku 53 a) základného nariadenia sa osobitným príslušenstvom rozumie tovar osobitne určený na používanie so špecifickým vedeckým nástrojom alebo prístrojom na účely zlepšenia jeho výkonnosti a rozsahu.
Článok 13
S cieľom získať oslobodenie od dovozného cla podľa článku 53 základného nariadenia pre náhradné dielce, časti alebo osobitné príslušenstvo alebo náradie, vedúci inštitúcie alebo organizácie, pre ktorú je tovar určený, alebo jeho oprávnený zástupca, musí predložiť žiadosť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom sa inštitúcia alebo organizácia nachádza.
K žiadosti sa musia priložiť všetky údaje, ktoré považuje za potrebné príslušný orgán na účely zistenia, či podmienky stanovené v článku 53 základného nariadenia sú splnené.
Článok 14
1. Za podmienok stanovených v odseku 2, príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorú je tovar určený, priamo rozhodne o žiadosti uvedenej v článku 13.
2. Postup stanovený v článku 7 ods. 2 až 7 sa uplatní mutatis mutandis prípadoch, v ktorých príslušný orgán členského štátu, v ktorom sa nachádza inštitúcia alebo organizácia, pre ktorý je tovar určený, nedokáže stanoviť, či:
- by nástroje alebo prístroje, pre ktoré sú určené náhradné dielce, časti alebo osobitné príslušenstvo alebo náradie uvádzané v žiadosti podľa článku 13, mohli byť oslobodené od dovozného cla, keby tieto nástroje alebo prístroje boli v súčasnosti dovážané do spoločenstva,
- sa v súčasnosti v spoločenstva vyrába rovnocenné náradie.
Článok 15
Ustanovenia článku 8 sa uplatnia na povolenia k dovozu s oslobodením od cla vydaných podľa článku 53 základného nariadenia.
HLAVA VI
OZNAMOVANIE INFORMÁCIÍ KOMISII A ČLENSKÝM ŠTÁTOM
Článok 16
1. Každý členský štát zašle Komisii zoznam nástrojov, prístrojov, náhradných dielcov, častí, príslušenstva a náradia, ktorých cena alebo hodnota na colné účely prevyšuje 3000 EURO a pre ktoré povolil oslobodenie od dovozného cla podľa článku 7 ods. 1 alebo 14 ods. 1.
Zoznam obsahuje presný obchodný opis tovaru uvedeného v predchádzajúcich odsekoch a položky alebo podpoložky Spoločného colného sadzobníka. Bude tiež obsahovať meno výrobcu alebo výrobcov, krajinu alebo krajiny pôvodu a cenu alebo colnú hodnotu daného tovaru.
2. Zoznamy uvedené v odseku 1 sa zasielajú počas prvého a tretieho štvrťroka každého roka a obsahujú údaje o tovare, pre ktorý sa povolilo oslobodenie od dovozného cla počas predchádzajúcich šiestich mesiacov. Členské štáty však môžu podávať tieto informácie aj za kratšie obdobia.
3. Komisia postúpi tieto zoznamy ostatným členským štátom.
Článok 17
1. Každý členský štát zašle Komisii aj zoznam nástrojov a prístrojov, pre ktoré sa povolilo oslobodenie od dovozného cla podľa článku 10. Zoznam obsahuje meno alebo firmu a adresu výrobcu, presný obchodný opis daného tovaru a ich položku alebo podpoložku Spoločného colného sadzobníka uvádzané v žiadosti o oslobodenie od dovozného cla.
2. Zoznamy uvedené v odseku 1 sa zasielajú počas prvého a tretieho štvrťroka každého roka a obsahujú údaje o tovare, pre ktorý sa povolilo oslobodenie od dovozného cla počas predchádzajúcich šiestich mesiacov. Členské štáty však môžu podávať tieto informácie aj za kratšie obdobia.
3. Komisia postúpi tieto zoznamy ostatným členským štátom.
Článok 18
Zoznamy uvedené v článku 16 a 17 pravidelne preskúmava Výbor pre oslobodenie od cla.
HLAVA VII
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 19
Nariadenie (EHS) č. 2784/79 sa týmto zrušuje.
Článok 20
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1984.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júla 1983

Labels: 12
3
1
0