Document ID: 32014D0090

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ Frar 2014
li temenda l-Anness I tad- Deċiżjoni 2004/558/KE fir-rigward tal-approvazzjoni ta’ programm ta’ kontroll għall-qerda tar-rinotraċeite bovina infettiva f’reġjun fl-Italja
(notifikata bid-dokument C(2014) 737)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2014/90/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffettwaw il-kummerċ ta’ annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (1), u partikolarment l-Artikolu 9(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 64/432/KEE tistipula regoli għall-kummerċ fl-Unjoni tal-annimali bovini. L-Artikolu 9 tagħha jipprevedi li Stat Membru li għandu programm ta’ kontroll nazzjonali obbligatorju għal waħda mill-mard li jittieħed elenkat fl-Anness E(II) magħha, jista’ jressaq il-programm tiegħu lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni. Din il-lista tinkludi rhinotracheitis bovina infettiva. Ir-rinotraċeite infettiva bovina hija d-deskrizzjoni tal-aktar sinjali kliniċi prominenti tal-infezzjoni bil-herpesvirus bovin tip 1 (BHV1).
(2)
L-Artikolu 9 tad-Direttiva 64/432/KEE jistipula wkoll id-definizzjoni ta’ garanziji addizzjonali li jistgħu jkunu mitluba fil-kummerċ fi ħdan l-Unjoni.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/558/KE (2) tapprova l-programmi għall-kontroll u l-qerda tal-BHV1 imressqa mill-Istati Membri elenkati fl-Anness I magħha għar-reġjuni elenkati f’dak l-ANness u li għalihom japplikaw garanziji addizzjonali skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva 64/432/KEE.
(4)
L-Italja ssottomettiet lill-Kummissjoni programm għall-kontroll u l-qerda tal-BHV1 fir-Reġjun Awtonomu ta’ Valle d’Aosta. Dan il-programm jikkonforma mal-kriterji stipulati fl-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 64/432/KEE. Dan il-programm jipprevedi wkoll regoli għall-moviment tal-annimali bovini fi ħdan u ġewwa dak ir-reġjun li huma ekwivalenti għal dawk implimentati preċedentement fil-Provinċja ta’ Bolzano fl-Italja, li rnexxielhom jeqirdu l-marda f’dik il-Provinċja.
(5)
Il-programm ippreżenatat mir-Reġjun Awtonomu ta’ Valle d’Aosta u l-garanziji addizjonali ppreżentati bi qbil mal-Artikolu 9 tad-Direttiva 64/432/KEE, għandhom jiġu approvati.
(6)
L-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/558/KE għandu għalhekk jiġi emendat.
(7)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness I li jinsab mad-Deċiżjoni 2004/558/KE huwa sostitwit bit-test tal-Anness li jinsab ma’ din id-Deċżijoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Frar 2014.

Labels: 3
18
6