Document ID: 32000D0822

Rozhodnutie Rady
z 22. decembra 2000
o uzatvorení Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Tuniskou republikou o vzájomných liberalizačných opatreniach a zmenách a doplnkoch poľnohospodárskych protokolov k Dohode o pridružení medzi ES a Tuniskom
(2000/822/ES)
Rada európskej únie,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 133, v spojení s prvou vetou jej článku 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) článok 16 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi, na jednej strane, a Tuniskou republikou, na strane druhej, [1] ktorá platí od 1. marca 1998, stanovuje, že spoločenstvo a Tunisko majú postupne liberalizovať svoj vzájomný obchod s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybolovu;
(2) článok 18 euro-stredomorskej dohody stanovuje, že od 1. januára 2000 majú spoločenstvo a Tunisko posudzovať situáciu s cieľom určiť liberalizačné opatrenia, ktoré majú uplatňovať obe zmluvné strany s účinnosťou od 1. januára 2001;
(3) spoločenstvo a Tuniská republika sa dohodli zmeniť a doplniť protokoly 1 a 3 k dohode prostredníctvom dohody vo forme výmeny listov. Táto dohoda by sa mala schváliť;
(4) opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali upraviť v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy uplatňovania vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu [2],
rozhodla takto:
Článok 1
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Tuniskou republikou o vzájomných liberalizačných opatreniach a zmenách a doplnkoch poľnohospodárskych protokolov k Dohode o pridružení medzi ES a Tuniskom sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Komisii pomáha Riadiaci výbor pre obilie ustanovený článkom 23 nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím [3] alebo prípadne výbory ustanovené príslušnými ustanoveniami ostatných nariadení o spoločnej organizácii trhov, alebo Výbor pre colný kódex ustanovený článkom 248a nariadenia (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva. [4]
2. Kde sa uvádza odkaz na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Obdobie ustanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.
3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.
Článok 3
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.
V Bruseli 22. decembra 2000

Labels: 3
15
18
6