Document ID: 32008D0743

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr. 743/2008/EK
(2008. gada 9. jūlijs)
par Kopienas dalību vairāku dalībvalstu īstenotā pētniecības un attīstības programmā, kuras mērķis ir atbalstīt pētniecībā un attīstībā iesaistītus mazos un vidējos uzņēmumus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 169. pantu un 172. panta otro daļu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),
tā kā:
(1)
Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumā Nr. 1982/2006/EK (2006. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju attīstībai un demonstrējumu pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (3) (turpmāk - “Septītā pamatprogramma”) ir paredzēta Kopienas dalība pētniecības un attīstības programmās, ko īsteno vairākas dalībvalstis, tostarp dalība šo programmu īstenošanai izveidotajās struktūrās Līguma 169. panta nozīmē.
(2)
Septītajā pamatprogrammā ir noteikti vairāki kritēriji, pēc kuriem izraudzīties šādu 169. panta iniciatīvu jomas: nozīme Kopienas mērķiem, skaidri noteikts sasniedzamais mērķis un tā nozīme Septītās pamatprogrammas mērķiem, iepriekš izveidots pamats (esošās vai paredzētās valsts pētniecības programmas), Eiropas pievienotā vērtība, kritiskā masa attiecībā uz iesaistīto programmu apjomu un skaitu, kā arī programmu pasākumu līdzība un Līguma 169. pants kā visatbilstošākais līdzeklis mērķu sasniegšanai.
(3)
Padomes Lēmumā 2006/974/EK (2006. gada 19. decembris) par īpašo programmu “Spējas”, ar ko īsteno Eiropas Kopienas Septīto pamatprogrammu pētniecībai, tehnoloģiju izstrādei un demonstrāciju pasākumiem (2007. līdz 2013. gads) (4) (turpmāk - “īpašā programma “Spējas””), 169. panta iniciatīva pētniecībā iesaistīto mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) jomā ir atzīta par vienu no jomām, kas ir piemērota Kopienas dalībai dalībvalstu kopīgi īstenotās pētniecības programmās, pamatojoties uz Līguma 169. pantu.
(4)
Padome 2004. gada 24. septembra sanāksmes secinājumos atzina, ka Septītajai pamatprogrammai ir būtiska loma Eiropas Pētniecības telpas (EPT) turpmākā veidošanā, un šajā sakarā uzsvēra, ka ir svarīgi stiprināt saikni starp EPT un tādām Eiropas starpvaldību organizācijām kā Eureka.
(5)
Padome 2004. gada 25. un 26. novembra sanāksmes secinājumos uzsvēra MVU nozīmi Eiropas izaugsmē un konkurētspējā un norādīja, ka dalībvalstīm un Komisijai jāveicina valsts un Eiropas mēroga MVU atbalsta programmu efektivitāte un papildināmība. Padome aicināja Komisiju apsvērt iespēju izstrādāt pētniecībā iesaistītiem MVU shēmu, kuras pamatā ir iniciatīva no apakšas. Padome atgādināja, ka valstu programmu koordinēšana ir svarīgs EPT izveides faktors. Tā arī aicināja dalībvalstis un Komisiju cieši sadarboties, izraugoties nedaudzas jomas, kurās turpmāk piemērot Līguma 169. pantu. Padome, atgādinot par Eureka2004. gada 18. jūnija ministru konferenci, aicināja Komisiju turpināt attīstīt sadarbību un koordināciju starp Kopienām un pasākumiem, kurus īsteno starpvaldību struktūras, īpaši Eureka.
(6)
Savā 2005. gada 10. marta rezolūcijā par zinātni un tehnoloģiju - Nostādnes nākotnes pētniecības atbalsta politikai Eiropas Savienībā (5) Eiropas Parlaments mudināja dalībvalstis izveidot fiskālus un cita veida stimulus, lai veicinātu rūpnieciskos jauninājumus, kā arī saikni ar Eureka iniciatīvu, īpaši attiecībā uz MVU, un uzsvēra, ka EPT varētu izveidot tikai tad, ja Eiropas Savienība arvien lielāku pētniecības finansējuma daļu atvēlēs, lai ciešāk koordinētu Eiropas, valsts un reģionālā mēroga pētniecības politiku attiecībā uz tās saturu un finansējumu, un ja šis finansējums papildinās pētniecības politiku dalībvalstīs un to starpā. Eiropas Parlaments paziņoja, ka pētniecības, attīstības (turpmāk - “P&A”) un jauninājumu atbalsta nolūks ir daudz racionālāk un saskaņotāk izmantot citus finansēšanas un atbalsta mehānismus, tostarp Eureka. Parlaments prasīja ciešāku sadarbību starp valstu pētniecības programmām un aicināja Komisiju uzņemties iniciatīvu saskaņā ar Līguma 169. pantu.
(7)
Komisija 2003. gada 4. jūnija paziņojumā “Ieguldījums pētniecībā: rīcības plāns Eiropai” uzsvēra, ka ir būtiski, lai MVU piedalītos tiešos pasākumos pētniecības un jauninājumu atbalstam, jo tam ir izšķiroša nozīme plašu tautsaimniecības jomu novatorisko spēju palielināšanā.
(8)
Pašreiz daudzas pētniecības un attīstības programmas vai pasākumi, ko dalībvalstis īsteno atsevišķi valsts mērogā nolūkā atbalstīt MVU pētniecības un attīstības pasākumus, Eiropas mērogā netiek pietiekami koordinēti un nedod iespēju īstenot saskaņotu pieeju, lai nodrošinātu efektīvu pētniecības un tehnoloģiju attīstības programmu.
(9)
Vēloties, lai pret pētniecībā un attīstībā iesaistītiem MVU tiktu panākta saskaņota Eiropas mēroga pieeja un lai rīcība būtu efektīva, vairākas dalībvalstis Eureka ietvaros uzņēmās iniciatīvu izveidot kopīgu pētniecības un attīstības programmu Eurostars (turpmāk - “kopīgā programma Eurostars”) pētniecībā un attīstībā iesaistīto MVU atbalstam, lai tādējādi panāktu kritisko masu pārvaldības un finanšu resursu ziņā un apvienotu dažādās Eiropas valstīs pieejamās speciālās zināšanas un resursus.
(10)
Kopīgās programmas Eurostars mērķis ir atbalstīt pētniecībā un attīstībā iesaistītus MVU, nodrošinot vajadzīgo juridisko un organizatorisko pamatu, lai panāktu plašu Eiropas mēroga dalībvalstu sadarbību saistībā ar lietišķo pētniecību un jauninājumiem jebkurā tehnoloģiju jomā vai rūpniecības nozarē minēto MVU labā. Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Vācija, Igaunija, Īrija, Grieķija, Spānija, Francija, Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Ungārija, Nīderlande, Austrija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovēnija, Slovākija, Somija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste (turpmāk - “iesaistītās dalībvalstis”) un Īslande, Izraēla, Norvēģija, Šveice un Turcija (turpmāk - “pārējās iesaistītās valstis”) ir piekritušas koordinēt un īstenot kopīgas darbības ar mērķi dot ieguldījumu kopīgajā programmā Eurostars. Šo valstu kopējās dalības apjoms ierosinātajam sešu gadu laikposmam tiek lēsts vismaz EUR 300 miljonu apmērā. Kopienas finansiālajai iemaksai nevajadzētu pārsniegt 25 % no kopīgās programmas Eurostars kopējā publisko līdzekļu ieguldījuma, kas tiek lēsts EUR 400 miljonu apjomā.
(11)
Lai palielinātu kopīgās programmas Eurostars ietekmi, iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis ir piekritušas šādai Kopienas dalībai kopīgajā programmā Eurostars. Kopienai būtu jāpiedalās tajā, visā kopīgās programmas Eurostars laikā veicot finansiālu ieguldījumu līdz EUR 100 miljonu apmērā. Tā kā kopīgā programma Eurostars atbilst Septītās pamatprogrammas zinātniskajiem mērķiem un kopīgās programmas Eurostars darbības joma ietilpst Septītās pamatprogrammas īpašās programmas “Spējas” daļā “Pētniecība MVU vajadzībām”, Kopienas finansiālais ieguldījums būtu jāņem no minētajai daļai piešķirtajām budžeta apropriācijām. Papildu finansējumu var sniegt, inter alia, Eiropas Investīciju banka (EIB), jo īpaši atbilstīgi Riska dalīšanas finanšu mehānismam, ko kopīgi izveidojušas EIB un Komisija atbilstīgi Lēmuma 2006/974/EK III pielikumam.
(12)
Kopienas finansiālais atbalsts būtu jāsniedz saskaņā ar finansēšanas plānā noteikto, pamatojoties uz kompetento valstu iestāžu oficiālām saistībām kopīgi īstenot pētniecības un attīstības programmas un pasākumus, kas uzsākti valsts mērogā, un piedalīties kopīgās programmas Eurostars finansēšanā, lai to kopīgi īstenotu.
(13)
Lai kopīgi īstenotu valstu pētniecības programmas, ir jāizveido jauna vai jāizmanto esoša īpaša īstenošanas struktūra, kā tas ir paredzēts īpašajā programmā “Spējas”.
(14)
Iesaistītās dalībvalstis ir vienojušās, ka kopīgo programmu Eurostars īsteno šāda īpaša īstenošanas struktūra.
(15)
Īpašajai īstenošanas struktūrai būtu jābūt Kopienas finansiālā ieguldījuma saņēmējai, un tai būtu jānodrošina kopīgās programmas Eurostars efektīva īstenošana.
(16)
Kopienas ieguldījumam būtu jābūt atkarīgam no iesaistīto dalībvalstu un pārējo iesaistīto valstu saistībām piešķirt līdzekļus un no to faktiski veiktā finansiālā ieguldījuma.
(17)
Kopienas ieguldījumu veic ar nosacījumu, ka noslēdz vispārēju nolīgumu starp Komisiju, kas rīkojas Eiropas Kopienas vārdā, un īpašo īstenošanas struktūru, nolīgumā iekļaujot sīki izstrādātus noteikumus par Kopienas ieguldījuma izmantošanu. Šajā vispārējā nolīgumā būtu jāiekļauj noteikumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu Kopienas finanšu interešu aizsardzību.
(18)
No Kopienas ieguldījuma gūtie procenti būtu jāuzskata par piešķirtiem ieņēmumiem atbilstoši 18. panta 2. punktam Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (6) (turpmāk - “Finanšu regula”). Komisija var attiecīgi palielināt šajā lēmumā norādīto Kopienas maksimālo ieguldījumu.
(19)
Kopienai atbilstoši tā nolīguma noteikumiem, kas noslēdzams starp Kopienu un īpašo īstenošanas struktūru, būtu jābūt tiesībām samazināt, apturēt vai pārtraukt savu finansiālo ieguldījumu, ja kopīgo programmu Eurostars īsteno neatbilstoši, daļēji vai ar kavēšanos vai ja iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis kopīgo programmu Eurostars nefinansē, finansē daļēji vai ar kavēšanos.
(20)
Lai efektīvi īstenotu kopīgo programmu Eurostars, finansiāls atbalsts būtu jāpiešķir kopīgās programmas Eurostars projektu (turpmāk - “Eurostars projekti”) dalībniekiem, kas izraudzīti centrālā līmenī pēc uzaicinājuma iesniegt priekšlikumus. Šādam finansiālam atbalstam un tā maksājumiem būtu jābūt pārredzamiem un efektīviem. Šie maksājumi būtu jāveic laikposmā, kurš noteikts, pamatojoties uz nolīgumu, kas noslēgts starp valstu finansēšanas struktūrām un īpašo īstenošanas struktūru. Īpašajai īstenošanas struktūrai būtu jāmudina dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis veikt maksājumus, tostarp attiecīgā gadījumā vienreizēju maksājumu, izraudzīto Eurostars projektu dalībniekiem.
(21)
Priekšlikumu izvērtējums būtu jāveic neatkarīgiem ekspertiem centrālā līmenī. Izraudzīto priekšlikumu sarindojums būtu jāapstiprina centrālā līmenī, un tam būtu jābūt saistošam attiecībā uz finansējuma piešķiršanu no Kopienas līdzekļiem un no valstu līdzekļiem, kuri piešķirti Eurostars projektiem.
(22)
Kopienas ieguldījums būtu jāpārvalda, izmantojot netiešu centralizētu pārvaldību saskaņā ar Finanšu regulu un Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (2002. gada 23. decembris), ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (7), (turpmāk - “Īstenošanas noteikumi”).
(23)
Katra izraudzītā Eurostars projekta īstenošanai pētniecībā un attīstībā iesaistītajiem MVU būtu kopīgi jāsedz lielākā daļa no vispārējām izmaksām, kuras saistītas ar visu dalībnieku pētniecības un attīstības darbībām.
(24)
Ikvienai dalībvalstij būtu jābūt iespējai pievienoties kopīgajai programmai Eurostars.
(25)
Saskaņā ar Septītās pamatprogrammas mērķiem būtu jābūt iespējai kopīgajā programmā Eurostars iesaistīt Septītās pamatprogrammas asociētās valstis vai citas valstis ar nosacījumu, ka to dalību paredz attiecīgs starptautisks nolīgums un ka šai dalībai piekrīt Komisija un iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis.
(26)
Saskaņā ar Septīto pamatprogrammu Kopienai vajadzētu būt tiesībām saskaņā ar šo lēmumu vienoties par nosacījumiem, ar kādiem veic Kopienas finansiālo ieguldījumu attiecībā uz jebkuras Septītās pamatprogrammas asociētās valsts vai, ja tas ir svarīgi kopīgās programmas Eurostars īstenošanai, jebkuras citas valsts, kura iesaistās programmā tās īstenošanas laikā, dalību minētajā programmā.
(27)
Saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (8), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (9), un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 (1999. gada 25. maijs) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) (10), ir jāveic attiecīgi pasākumi nolūkā novērst nelikumības un krāpšanu un jāveic vajadzīgās darbības, lai atgūtu zaudētus, nepareizi samaksātus vai nepareizi izlietotus līdzekļus.
(28)
Ir būtiski, lai pētniecības pasākumi, ko veic saskaņā ar kopīgo programmu Eurostars, atbilst ētikas pamatprincipiem, tostarp tiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienību 6. pantā un Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, un ievēro dzimumu vienlīdzības un dzimumu līdztiesības principus.
(29)
Komisijai būtu jāveic starpposma novērtējums, izvērtējot jo īpaši pētniecībā un attīstībā iesaistīto MVU piekļuves iespējas kopīgai programmai Eurostars, tās īstenošanas kvalitāti un efektivitāti un panākumus izvirzīto mērķu sasniegšanā, kā arī nobeiguma novērtējums.
(30)
Kopīgās programmas Eurostars īstenošanas pārraudzībai būtu jābūt efektīvai, un tā nedrīkstētu radīt nevajadzīgu slogu programmas dalībniekiem, jo īpaši MVU.
(31)
Īpašajai īstenošanas struktūrai būtu jāmudina apstiprināto projektu dalībnieki paziņot un izplatīt Eurostars projektu rezultātus un darīt publiski pieejamu šo informāciju,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Īstenojot Septīto pamatprogrammu pētniecībai, Kopiena veic finansiālo ieguldījumu kopīgajā programmā Eurostars, kuru kopīgi īsteno Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Vācija, Igaunija, Īrija, Grieķija, Spānija, Francija, Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Ungārija, Nīderlande, Austrija, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovēnija, Slovākija, Somija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste (iesaistītās dalībvalstis) un Īslande, Izraēla, Norvēģija, Šveice un Turcija (pārējās iesaistītās valstis).
2. Saskaņā ar principiem, kuri ietverti I pielikumā, Kopiena Septītās pamatprogrammas darbības laikā veic finansiālo ieguldījumu tādā apjomā, kas nepārsniedz vienu trešdaļu no iesaistīto dalībvalstu un pārējo iesaistīto valstu faktiskajiem ieguldījumiem, nepārsniedzot arī robežlielumu EUR 100 miljonus.
3. Kopienas finansiālo ieguldījumu veic no Eiropas Savienības vispārējā budžeta apropriācijas, kas piešķirta Septītās pamatprogrammas īpašās programmas “Spējas” daļai “Pētniecība MVU vajadzībām”.
2. pants
Kopienas finansiālo ieguldījumu veic, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
a)
iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis pierāda, ka ir faktiski izveidota kopīgā programma Eurostars, kā aprakstīts I pielikumā;
b)
iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis vai iesaistīto dalībvalstu un pārējo iesaistīto valstu norīkotas organizācijas ir oficiāli izveidojušas vai norīkojušas īpašu īstenošanas struktūru, kam ir juridiskas personas statuss un kas atbild par kopīgās programmas Eurostars īstenošanu un Kopienas finansiālā ieguldījuma saņemšanu, sadali un uzraudzību, izmantojot netiešu centralizētu pārvaldību saskaņā ar Finanšu regulas 54. panta 2. punkta c) apakšpunktu un 56. pantu un Īstenošanas noteikumu 35. pantu, 38. panta 2. punktu un 41. pantu;
c)
kopīgajai programmai Eurostars ir izveidots piemērots un efektīvs pārvaldes modelis saskaņā ar II pielikumu;
d)
īpašā īstenošanas struktūra efektīvi īsteno I pielikumā aprakstītās kopīgās programmas Eurostars pasākumus, tostarp izsludina uzaicinājumus iesniegt priekšlikumus dotāciju saņemšanai;
e)
iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis apņemas finansēt kopīgo programmu Eurostars un faktiski veic finansiālo ieguldījumu, jo īpaši finansējot dalībniekus Eurostars projektos, pamatojoties uz kopīgās programmas Eurostars uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus;
f)
ir ievēroti Kopienas noteikumi par valsts atbalstu, un jo īpaši noteikumi, kuri izklāstīti Kopienas nostādnēs par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai (11);
g)
saskaņā ar Septītās pamatprogrammas vispārīgajiem principiem ir nodrošināta augsta zinātniskās izcilības pakāpe un ievēroti ētikas principi, ir ievērots dzimumu vienlīdzības un dzimumu līdztiesības princips un tiek veicināta ilgtspējīga attīstība; un
h)
ir izstrādāti noteikumi, kuri reglamentē tiesības uz intelektuālo īpašumu, kas radīts kopīgās programmas Eurostars pasākumu rezultātā, un iesaistīto dalībvalstu un pārējo iesaistīto valstu valsts mēroga pētniecības un attīstības programmu un pasākumu īstenošanu un koordinēšanu ar mērķi veicināt šādu zināšanu radīšanu un atbalstīt radīto zināšanu plašu izmantošanu un izplatīšanu.
3. pants
Īstenojot kopīgo programmu Eurostars, finansiālo atbalstu piešķir to Eurostars projektu dalībniekiem, kas izraudzīti centrālā līmenī saskaņā ar II pielikumu pēc uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus dotācijas saņemšanai, ievērojot vienlīdzīgas attieksmes un pārredzamības principu. Finansiālo atbalstu piešķir, pamatojoties uz projektu zinātnisko izcilību un - ņemot vērā MVU mērķgrupas īpašo būtību - sociāli ekonomisko ietekmi Eiropas līmenī un nozīmi vispārējiem programmas mērķiem saskaņā ar I pielikumā noteiktajiem principiem un procedūrām.
4. pants
Kopienas finansiālā ieguldījuma nodrošināšanas kārtību, noteikumus par finansiālo atbildību un intelektuālā īpašuma tiesībām un sīki izstrādātus noteikumus par kārtību, kādā īpašā īstenošanas struktūra sniedz finansiālo atbalstu trešajām personām, nosaka vispārējā nolīgumā, kuru noslēdz starp Komisiju, kas rīkojas Kopienas vārdā, un īpašo īstenošanas struktūru, kā arī gada finansēšanas līgumos.
5. pants
Saskaņā ar Finanšu regulas 18. panta 2. punktu no programmai Eurostars piešķirtā Kopienas finansiālā ieguldījuma gūtos procentus uzskata par piešķirtiem ieņēmumiem. Komisija var attiecīgi palielināt šā lēmuma 1. pantā norādīto Kopienas maksimālo ieguldījumu.
6. pants
Ja kopīgo programmu Eurostars neīsteno vai īsteno nepietiekami, daļēji vai ar kavēšanos vai ja iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis kopīgo programmu Eurostars nefinansē vai finansē daļēji vai ar kavēšanos, Kopiena var samazināt, apturēt vai pārtraukt savu finansiālo ieguldījumu atbilstoši kopīgās programmas Eurostars faktiskajai īstenošanai un kopīgās programmas Eurostars īstenošanai paredzētā valsts finansējuma summai, ko piešķīrušas iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis, atbilstoši tā nolīguma noteikumiem, kas noslēdzams starp Komisiju un īpašo īstenošanas struktūru.
7. pants
Īstenojot kopīgo programmu Eurostars, iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis veic likumdošanas, reglamentējošos un administratīvos vai citus pasākumus, kas vajadzīgi Kopienu finanšu interešu aizsardzībai. Iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis jo īpaši veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu jebkuru tādu summu pilnīgu atgūšanu, kuras pienākas Kopienai saskaņā ar Finanšu regulas 54. panta 2. punkta c) apakšpunktu un Īstenošanas noteikumu 38. panta 2. punktu.
8. pants
Komisija un Revīzijas palāta ar savu amatpersonu vai pārstāvju starpniecību var veikt visas pārbaudes un inspekcijas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu Kopienas līdzekļu atbilstošu pārvaldību un aizsargātu Kopienas finanšu intereses pret krāpšanu vai nelikumībām. Šim nolūkam iesaistītās dalībvalstis, pārējās iesaistītās valstis un īpašā īstenošanas struktūra pienācīgi nodrošina visu attiecīgo dokumentu pieejamību Komisijai un Revīzijas palātai.
9. pants
Komisija paziņo visu attiecīgo informāciju Eiropas Parlamentam, Padomei un Revīzijas palātai. Iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis ir aicinātas ar īpašās īstenošanas struktūras starpniecību iesniegt Komisijai jebkādu Eiropas Parlamenta, Padomes un Revīzijas palātas pieprasītu papildu informāciju par īpašās īstenošanas struktūras finanšu pārvaldību.
10. pants
Ikviena dalībvalsts var pievienoties kopīgajai programmai Eurostars saskaņā ar 2. panta e) līdz h) punktā noteiktajiem kritērijiem.
11. pants
Ikviena trešā valsts var pievienoties kopīgajai programmai Eurostars saskaņā ar 2. panta e) līdz h) punktā noteiktajiem kritērijiem un ar nosacījumu, ka šāda dalība ir paredzēta attiecīgajā starptautiskajā nolīgumā un tai piekrīt Komisija, iesaistītās dalībvalstis un pārējās iesaistītās valstis.
12. pants
Pamatojoties uz šajā lēmumā ietvertajiem noteikumiem un visiem noteikumiem un kārtību tā īstenošanai, Kopiena var vienoties par nosacījumiem, ar kādiem Kopienas finansiālo ieguldījumu sniedz attiecībā uz jebkuras Septītās pamatprogrammas asociētās valsts vai, ja tas ir būtiski kopīgās programmas Eurostars īstenošanai, jebkuras citas valsts dalību kopīgajā programmā Eurostars.
13. pants
1. Gada ziņojumā par Septīto pamatprogrammu, ko iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar Līguma 173. pantu, ietver kopīgās programmas Eurostars pasākumu kopsavilkumu, kuru sagatavo, pamatojoties uz Komisijai iesniegto īpašās īstenošanas struktūras gada ziņojumu.
2. Divus gadus pēc kopīgās programmas Eurostars uzsākšanas Komisija veic šīs programmas starpposma novērtējumu un izvērtē panākumus I pielikumā izvirzīto mērķu sasniegšanā. Šajā novērtējumā arī iekļauj ieteikumus par vispiemērotākajiem veidiem zinātniskas, pārvaldības un finanšu integrācijas turpmākai veicināšanai, kā arī jo īpaši izvērtē pētniecībā un attīstībā iesaistīto MVU piekļuves iespējas kopīgajai programmai Eurostars un tās īstenošanas kvalitāti un efektivitāti. Komisija paziņo tā secinājumus Eiropas Parlamentam un Padomei, pievienojot savus apsvērumus un - attiecīgā gadījumā - priekšlikumus par šā lēmuma grozīšanu.
3. Noslēdzoties kopīgajai programmai Eurostars, Komisija veic programmas nobeiguma novērtējumu. Nobeiguma novērtējuma rezultātus iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei.
14. pants
Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
15. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Strasbūrā, 2008. gada 9. jūlijā

Labels: 7
4
15
19