Document ID: 31991R1905

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1905/91,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 1991,
öljysiementen tukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2681/83 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1720/91(2), ja erityisesti sen 27 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 2681/83(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3603/90(4), 18 artiklan 6 kohdassa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaan lomakkeet on täytettävä; olisi otettava huomioon tietokoneiden käytön lisääntyminen,
asetuksen N:o 136/66/ETY 27 a artiklan 3 ja 3 a kohdassa säädetään öljysiementen tuotannon arvioimisesta ja vahvistamisesta; tämän toimenpiteen jälkeen entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta korjattuja määriä ei oteta huomioon; öljysiementen tuotantoa koskevat arviot olisi tehtävä ennen lokakuun loppua; sen vuoksi jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen 17 päivää lokakuuta tiedot pinta-aloista, joille öljysiemeniä on kylvetty, ja vastaavasta tuotannosta; 27 a artiklan 4 kohdan mukaan Espanjassa tuotettujen öljysiementen osalta markkinointivuotta 1991/1992 koskevan tarkistuksen laskemisesta on oltava tuloksena tavoitehinnan vahvistaminen, joka on yhtä suuri kuin muualla yhteisössä voimassa oleva tavoitehinta,
niin sanottu HPLC-menetelmä olisi säilytettävä glukosinolaattien määrittämisen yhteisenä vertailumenetelmänä yhteisössä; markkinointivuoden 1991/1992 aikana komission olisi sallittava muiden määritysmenetelmien käyttö myöhemmin vahvistettavilla edellytyksillä,
olisi säädettävä lisän ennakolta maksamisesta samaan aikaan öljysiementen tuen ennakon kanssa; koska tuen lopullisia määriä ei tunneta ennen marraskuuta, olisi säädettävä ennakkoa koskevan vakuuden merkittävän osan vapauttamisesta, kun oikeus tukeen on hyväksytty, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2681/83 seuraavasti:
1 Korvataan 18 artiklan 6 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
"6 Lomakkeet on täytettävä kirjoituskoneella, kirjoittimella tai, jos niitä ei ole käytettävissä, käsin käyttämällä painokirjaimia. Kun merkinnät laaditaan tietokoneella, ne voidaan tulostaa todistukseen tai erilliselle paperille sillä edellytyksellä, että toimivaltainen viranomainen on ne kummassakin tapauksessa hyväksynyt."
2 Korvataan 32 artikla seuraavasti:
"32 artikla
1 Näytteet otetaan, laboratorionäytteet muokataan määritettäviksi näytteiksi ja öljy-, erukahappo-, kosteus- ja epäpuhtauspitoisuus määritetään komission asetuksen (ETY) N:o 1470/68(*) liitteissä I V ja VII määriteltyjen yhteisten menetelmien mukaisesti.
2 a) Rapsin glukosinolaattipitoisuus määritetään asetuksen (ETY) N:o 1470/68 liitteessä VIII kuvatun menetelmän mukaisesti.
b) Rapsin glukosinolaattipitoisuus voidaan myös määrittää niin sanotulla röntgensädefluoresenssimenetelmällä (XRF). Jäsenvaltiot hyväksyvät laboratoriot, joilla on lupa käyttää tätä menetelmää, myöhemmin vahvistettavien yhteisön ohjeiden mukaisesti ja sillä edellytyksellä, että XRF-laitteisto on kalibroitu valmistajan ohjeiden mukaisesti yhteisön vertailumittaustoimistosta (BCR) tulevien vertailunäytteiden avulla. Jos XRF-menetelmällä tehdyn määrityksen tulos on alle 30 mikromoolia glukosinolaatteja, rapsia pidetään 00-lajikkeena.
c) Asetuksen (ETY) N:o 1470/68 liitteessä VIII tarkoitettu menetelmä on yhteisön vertailumenetelmä ja ainoa menetelmä, jota käytetään riitatapauksien selvittämisessä.
3 Poiketen siitä, mitä 2 kohdan a ja b alakohdassa säädetään ja markkinointivuoden 1991/1992 osalta:
a) yhteisön ohjeiden puuttuessa jäsenvaltiot voivat antaa tilapäisesti laboratorioille luvan käyttää niin sanottua röntgenfluoresenssimenetelmää (XRF) rapsin glukosinolaattipitoisuuden määrittämiseen. Jos XRF-menetelmän tulos on alle 30 mikromoolia glukosinolaatteja, rapsia pidetään 00-lajikkeena siinä tapauksessa, että röntgenfluoresenssilaitteisto on kalibroitu valmistajan ohjeiden mukaisesti yhteisön vertailumittaustoimistosta (BCR) tulevien vertailunäytteiden avulla.
Tätä poikkeusta soveltavien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo hyväksytyistä laitoksista ja sovellettavista ohjeista;
b) komissio voi myös antaa jäsenvaltiolle luvan käyttää muita menetelmiä rapsin glukosinolaattipitoisuuden määrittämiseen jos ne tekevät siitä hakemuksen komissiolle ja jos tämä hakemus sisältää käytetyn menetelmän ohjeiston sekä luettelon laboratorioista, joille annetaan lupa käyttää tätä menetelmää.
Antaessaan suostumuksensa komissio voi asettaa tarvittaviksi katsomiaan lisäedellytyksiä, erityisesti koskien sallittua glukosinolaattien enimmäispitoisuutta, jotta rapsia voidaan pitää 00-lajikkeena.(*) EYVL N:o L 239, 28.9.1968, s.2"
3 Korvataan 32 a artiklan 1 kohdassa ilmaisu "kunkin markkinointivuoden toisen kuukauden loppuun mennessä" ilmaisulla "lokakuun loppuun mennessä". Lisätään viimeisen alakohdan loppuun seuraava virke:
"Tuotannon arvioinnin ja vahvistamisen yhteydessä ei kuitenkaan oteta huomioon entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueelta korjattuja määriä."
4 Lisätään 32 a artiklan 2 kohtaan seuraava alakohta:
"Espanjassa tuotettujen rapsinsiementen osalta markkinointivuotta 1991/1992 koskeva tuen määrien tarkistus on vahvistettava siten, että Espanjassa tarkistettu tavoitehinta on sama kuin yhteisöön 31 päivänä joulukuuta 1985 kuuluvissa maissa sovellettava tavoitehinta."
5 Korvataan 32 a artiklan 4 kohta seuraavasti:
"4 Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kirjallisesti ennen 15 päivää lokakuuta tiedot, jotka koskevat:
- edellisen markkinointivuoden aikana korjattuja tuotantoja ja pinta-aloja,
- seuraavan markkinointivuoden aikana korjattavia tuotantoja ja pinta-aloja.
Saksan on ilmoitettava erikseen Saksan liittotasavaltaa ja entisen Saksan demokraattisen tasavallan aluetta koskevat tiedot."
6 Korvataan 36 artiklan 1 3 kohta seuraavasti:
"1 Toimivaltaisen viranomaisen on maksettava ennakolta asetuksen (ETY) N:o 1594/83 10 artiklassa tarkoitettu tuen määrä samassa artiklassa määritellylle tuen saajalle heti, kun siemenet on tunnistettu, ja sillä edellytyksellä, että tuen saaja antaa ennen tätä maksamista vakuuden, jonka määrä on sama kuin tuen ennakkomaksun määrä. Rypsin osalta, jos tuen saaja ilmoittaa rapsin tai rypsin olevan 2 artiklan 4 kohdan määritelmän mukaista, toimivaltaisen viranomaisen on maksettava ennakolta myös 00-lajikkeelle säädetty lisä, jollei edellisen virkkeen säännöksistä muuta johdu.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vakuus annetaan tuen edellytyksenä olevan jalostuksen tai rehuihin lisäämisen varmistamiseksi ja, jos vakuuden määrää ei ole vahvistettu lopullisesti, lopullisen tukioikeuden yli olevan määrän takaisin perimisen takaamiseksi. Vakuus on annettava yhdessä asetuksen (ETY) N:o 2220/85 8 artiklassa säädetyistä muodoista.
3 Vakuus on vapautettava, kun tuet on laskettu ja kyseisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt oikeuden tukeen hakemuksessa ilmoitettujen määrien osalta, mukaan lukien tarvittaessa oikeus 00-laatua koskevaan lisään. Jos oikeutta tukeen ei hyväksytä kaikkien hakemuksessa ilmoitettujen määrien tai osan niistä osalta, vakuus pidätetään suhteessa määriin, joiden osalta tuen edellytyksiä ei ole täytetty. Jos oikeutta 00-laadun lisään ei hyväksytä, vakuudesta pidätetään ennakolta maksetun lisän suuruinen määrä.
Ennen tuen lopullisten määrien julkaisemista vakuudesta voidaan kuitenkin vapauttaa enintään 80 prosenttia tämän kohdan säännösten mukaisesti. Tuen lopullisten määrien julkaisemisen jälkeen koko vakuus on vapautettava tämän kohdan muiden säännösten mukaisesti."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan
- rapsin osalta 1 päivästä heinäkuuta 1991,
- auringonkukan osalta 1 päivästä elokuuta 1991.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1991.

Labels: 17
6