Document ID: 32002R0270

Reglamento (CE) no 270/2002 de la Comisión
de 14 de febrero de 2002
por el que se modifican el Reglamento (CE) n° 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a los materiales especificados de riesgo y al control epidemiológico de las encefalopatías espongiformes transmisibles y el Reglamento (CE) n° 1326/2001 en lo referente a la alimentación animal y a la comercialización de animales de las especies ovina y caprina y sus productos
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1326/2001 de la Comisión(2), y, en particular, su artículo 23,
Considerando lo siguiente:
(1) El anexo III del Reglamento (CE) n° 999/2001 establece normas detalladas para el seguimiento de las encefalopatías espongiformes transmisibles (EET) en animales bovinos, ovinos y caprinos.
(2) Estas disposiciones deberán revisarse de nuevo para tener en cuenta el dictamen del Comité director científico de 18 y 19 de octubre de 2001, en el que se recomienda realizar con carácter urgente un estudio sobre la incidencia de las EET mediante las pruebas de diagnóstico rápido disponibles, utilizando un diseño y un tamaño de la muestra estadísticamente fiables.
(3) En su dictamen de 29 y 30 de noviembre de 2001 sobre los requisitos para la realización de estudios relativos a las EEB/EET estadísticamente representativos, el Comité director científico señaló que la prevalencia de EET en ovinos adultos podía variar de 20 a 500 casos positivos de EET por millón de cabezas en función del Estado miembro en cuestión. En los Estados miembros con una población de ovinos numerosa, un tamaño de muestra suficiente para detectar una prevalencia de un caso positivo por cada 20000 animales sanos sacrificados, con un nivel de confianza del 95 %, es el tamaño máximo que realmente se puede alcanzar en este momento. En los países con una población ovina reducida, el tamaño de la muestra deberá adaptarse para tener en cuenta el número real de animales sobre los que se pueden realizar las pruebas.
(4) El criterio de edad que permite definir qué poblaciones pueden incluirse en el muestreo debería ampliarse por razones prácticas mediante una referencia a la dentadura. Los Estados miembros que dispongan de otros sistemas para determinar la edad del animal podrán seguir utilizando el criterio de edad de 18 meses.
(5) El dictamen del Comité director científico de 29 y 30 de noviembre de 2001 recomienda asimismo la determinación del genotipo de la proteína del prión en una submuestra seleccionada aleatoriamente de ovinos sujetos a control. En el caso de los países con una población ovina reducida, el tamaño de la muestra debería adaptarse a fin de tener en cuenta el número real de animales que pueden ser incluidos en la muestra.
(6) Finlandia y Austria confirmaron sus primeros casos de encepalopatía espongiforme bovina (EEB) el 7 y el 13 de diciembre de 2001, respectivamente. Por lo tanto, no se justifica la concesión a estos Estados miembros de excepciones con respecto al control del ganado sano para sacrificio, la extracción de la columna vertebral y la realización de un informe estadístico concluyente.
(7) En la parte A del anexo XI del Reglamento (CE) n° 999/2001 se establecen normas detalladas para la retirada y la destrucción de materiales especificados de riesgo durante el período de transición.
(8) A fin de evitar toda perturbación innecesaria del mercado interior y tener en cuenta los dictámenes del Comité director científico a los que se refiere la Decisión 2001/233/CE de la Comisión(3), deberán aceptarse los intercambios intracomunitarios y las importaciones procedentes de terceros países de canales o partes de canales de animales bovinos que aún contengan la columna vertebral. Deberán adoptarse medidas específicas de control a fin de garantizar la supervisión de su extracción por los Estados miembros.
(9) Los Estados miembros podrán también permitir la extracción de la columna vertebral en carnicerías expresamente autorizadas, supervisadas y registradas a tal efecto.
(10) En su dictamen de 29 de junio de 2001 sobre el tejido adiposo asociado al tubo digestivo de los bovinos, ovinos y caprinos, el Comité director científico señaló que podía darse una infecciosidad potencial en los nervios mesentéricos y en los ganglios linfáticos mesentéricos situados cerca de la arteria mesentérica de los bovinos. Puesto que probablemente resulte inviable supervisar la extracción de esta parte concreta, todo el mesenterio de los bovinos debería considerarse material especificado de riesgo (MER).
(11) Es necesario clarificar las normas posteriores a la extracción de los materiales especificados de riesgo y, en particular, las relativas a la coloración de dichos materiales.
(12) Por otra parte, la extracción de los materiales especificados de riesgo de los productos destinados a la alimentación humana y animal es la medida más importante de protección de la salud pública. Hasta que se hayan tomado decisiones en materia de clasificación para terceros países, y como medida de precaución, es conveniente mantener las medidas mínimas de protección previstas en el Reglamento (CE) n° 999/2001 para las importaciones de todos los terceros países que no se consideran exentos de la EEB. Determinados terceros países respecto a los que la evaluación del riesgo efectuada por el Comité director científico ha demostrado que el riesgo de presencia de EEB en la población bovina autóctona es altamente improbable se benefician de una excepción de las medidas transitorias. Es preciso clarificar las condiciones en las que se autorizan las importaciones procedentes de estos países y, en particular, las relativas al origen de los productos destinados a la importación.
(13) En su dictamen de 29 de junio de 2001 sobre el riesgo geográfico de EEB en determinados terceros países, el Comité director científico llegó a la conclusión de que, además de en los países evaluados anteriormente, la existencia de EEB en la población autóctona de bovinos de Panamá y El Salvador era altamente improbable, por lo que ambos países debían añadirse a la lista de terceros países que se benefician de una excepción para todas las importaciones de productos de origen animal, bovinos vivos, embriones y óvulos.
(14) Por consiguiente, el Reglamento (CE) n° 999/2001 deberá modificarse en consecuencia.
(15) La experiencia ha demostrado la necesidad de clarificar las medidas aplicables a la alimentación animal previstas en el Reglamento (CE) n° 1326/2001, al tiempo que se mantiene la prohibición establecida en la Decisión 2000/766/CE del Consejo(4) durante el período de transición. Es preciso asimismo especificar que las normas de dicho Reglamento relativas a la comercialización de ovinos y caprinos vivos, así como de su semen, sus embriones y sus óvulos, son aplicables durante el período de transición.
(16) Por consiguiente, el Reglamento (CE) n° 1326/2001 deberá modificarse en consecuencia.
(17) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (CE) n° 999/2001 se modificará como sigue:
1) El anexo III se sustituirá por el anexo I del presente Reglamento.
2) El anexo XI se modificará como sigue:
a) la parte A se sustituirá por el anexo II del presente Reglamento;
b) el punto 2 de la parte B se sustituirá por el texto siguiente: "2. Suecia podrá acogerse a la excepción de las disposiciones del segundo guión del apartado 1 en zonas remotas con escasa densidad de animales.".
c) el punto 4 de la parte D se sustituirá por el texto siguiente: "4. Los puntos 2 y 3 no se aplicarán a las importaciones de bovinos nacidos y criados ininterrumpidamente en los siguientes países ni a las importaciones de embriones y óvulos procedentes de dichos animales:
Argentina
Australia
Botsuana
Brasil
Chile
Costa Rica
El Salvador
Namibia
Nicaragua
Nueva Zelanda
Panamá
Paraguay
Uruguay
Singapur
Suazilandia".
Artículo 2
El Reglamento (CE) n° 1326/2001 se modificará como sigue:
1) El punto 2 del artículo 1 se sustituirá por el texto siguiente: "2. El artículo 7 no se aplicará a un Estado miembro hasta la entrada en vigor de la decisión por la que se determine la situación de dicho Estado miembro respecto de la EEB, y hasta que se apliquen efectivamente en el Estado miembro en cuestión las disposiciones comunitarias sobre alimentación animal relativas a las encefalopatías espongiformes transmisibles. El capítulo C del anexo XI se aplicará a dicho Estado miembro hasta que sea aplicable en el mismo el artículo 7.".
2) El segundo guión del anexo I se sustituirá por el texto siguiente: "- Apartado 1 del artículo 15 relativo a la comercialización de animales bovinos vivos y de su semen, sus embriones y sus óvulos.".
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de abril de 2002.
No obstante, las disposiciones de la letra c) del punto 2 del artículo 1 y del punto 10 del capítulo A del anexo XI del Reglamento (CE) n° 999/2001, modificado por el anexo II del presente Reglamento, se aplicarán a partir del 1 de marzo de 2002.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 2002.

Labels: 3
6