Document ID: 32006D1983

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 1983/2006/EY,
tehty 18 päivänä joulukuuta 2006,
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodesta (2008)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),
sekä katsovat seuraavaa:
(1)
Euroopan yhteisön perustamissopimuksessa annetaan yhteisölle tehtäväksi luoda perusta Euroopan kansojen yhä läheisemmälle liitolle ja myötävaikuttaa siihen, että jäsenvaltioiden kulttuurit kehittyvät kukoistaviksi, pitäen arvossa niiden kansallista ja alueellista monimuotoisuutta ja korostaen samalla niiden yhteistä kulttuuriperintöä.
(2)
Euroopan unionin (EU) toisiaan seuranneet laajentumiset, sisämarkkinoista johtuva lisääntynyt liikkuvuus, vanhat ja uudet muuttoliikkeet sekä entistä suurempi kauppaan, koulutukseen, vapaa-aikaan ja globalisaatioon yleisesti liittyvä vaihtotoiminta muun maailman kanssa ovat yhdessä lisänneet Euroopan kansalaisten ja kaikkien EU:n alueella asuvien sekä eri kulttuurien, kielten ja etnisten ja uskonnollisten ryhmien välistä vuorovaikutusta Euroopassa ja muualla.
(3)
Euroopan kansalaisilla ja muilla EU:n alueella tilapäisesti tai pysyvästi asuvilla olisi näin ollen oltava mahdollisuus osallistua kulttuurienväliseen vuoropuheluun ja toteuttaa kaikkia mahdollisuuksiaan monimuotoisessa, moniarvoisessa, solidaarisessa ja dynaamisessa yhteiskunnassa Euroopassa sekä myös muualla maailmassa.
(4)
Euroopan yhdentymisen kannalta on tärkeää tarjota keinoja kulttuurienväliseen ja kansalaisten väliseen vuoropuheluun, jotta voitaisiin edistää kulttuurisen monimuotoisuuden kunnioittamista ja auttaa hallitsemaan yhteiskuntiemme monitahoista todellisuutta ja erilaisten kulttuuri-identiteettien ja vakaumusten rinnakkaiseloa. Lisäksi on tärkeää tuoda esiin eri kulttuurien myötävaikutus EU:n jäsenvaltioiden kulttuuriperintöön ja elämäntapaan ja tiedostaa, että kulttuuri ja kulttuurienvälinen vuoropuhelu ovat keskeisiä tekijöitä, joiden avulla voimme oppia elämään sopusoinnussa toistemme kanssa.
(5)
Kulttuurienvälinen vuoropuhelu edistää näin ollen useita EU:n strategisia painopisteitä, koska sillä muun muassa
-
kunnioitetaan ja edistetään Euroopan kulttuurista monimuotoisuutta, parannetaan rinnakkaineloa ja kannustetaan aktiivista Euroopan kansalaisuutta, johon kuuluu avoin suhtautuminen maailmaan ja joka perustuu EU:n yhteisiin arvoihin,
-
pyritään varmistamaan yhtäläiset mahdollisuudet ja syrjimättömyys EU:n alueella ottamalla mukaan uudistettu Lissabonin strategia, jonka mukaisesti osaamistalous tarvitsee ihmisiä, jotka kykenevät mukautumaan muutoksiin ja hyödyntämään kaikkia mahdollisia innovoinnin lähteitä vaurauden lisäämiseksi,
-
korostetaan kulttuurin ja koulutuksen osuutta uudistetussa Lissabonin strategiassa ja siten edistetään kulttuuriin ja luovuuteen perustuvaa taloutta EU:ssa, mikä lisää kasvua ja luo uusia työpaikkoja,
-
tuetaan EU:n sitoutuneisuutta yhteisvastuullisuuteen, sosiaaliseen oikeudenmukaisuuteen, sosiaalisen markkinatalouden kehittämiseen, yhteistyöhön ja voimakkaampaan yhteenkuuluvuuteen EU:n yhteisten arvojen mukaisesti,
-
annetaan EU:lle mahdollisuus saada äänensä paremmin kuuluviin maailmassa, solmia toimivia kumppanuussuhteita naapurimaihin, ulottaen vakauden, demokratian ja yhteisen vaurauden alue EU:n ulkopuolelle, sekä siten lisätä Euroopan kansalaisten ja kaikkien EU:n alueella asuvien hyvinvointia ja turvallisuutta.
(6)
Kulttuurienvälinen vuoropuhelu on merkittävä tekijä yhteisön eri politiikoissa ja välineissä seuraavilla aloilla: rakennerahastot, koulutus, elinikäinen oppiminen, nuoriso, kulttuuri, kansalaisuus ja urheilu, sukupuolten tasa-arvo, työllisyys ja sosiaaliasiat, syrjinnän ja sosiaalisen syrjäytymisen torjunta, rasismin ja muukalaisvihan torjunta, turvapaikkapolitiikka ja maahanmuuttajien kotouttaminen, ihmisoikeudet ja kestävä kehitys, audiovisuaalipolitiikka ja tutkimus.
(7)
Samalla kulttuurienvälinen vuoropuhelu muodostaa kasvavan haasteen EU:n ulkosuhteissa, erityisesti suhteessa jäseniksi liittyviin maihin ja ehdokasmaihin, Länsi-Balkanin maihin, niihin maihin, joiden on tarkoitus tehdä assosiaatiosopimus EU:n kanssa, Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluviin kumppanimaihin sekä muihin kolmansiin maihin, erityisesti kehitysmaihin.
(8)
Keskeisenä tavoitteena on edistää erityisesti kansalaisyhteiskunnan kanssa toteutettavan rakenteellisen yhteistyön avulla kaikkien kansalaisten - mukaan lukien yhdenvertaisesti miehet ja naiset - kaikkien jäsenvaltioiden ja koko eurooppalaisen yhteiskunnan osallistumista kulttuurienväliseen vuoropuheluun, joka rakentuu yhteisön kokemuksille ja aloitteille. Tällainen vuoropuhelu, jossa erilaisuus hyväksytään ja jossa yhteisöön kuulumisen eri näkökohdat voivat kehittyä, auttaa osaltaan luomaan tunteen eurooppalaisesta identiteetistä.
(9)
Tässä päätöksessä ”aktiivisen Euroopan kansalaisuuden” käsitteen ei tulisi kattaa pelkästään EU:n kansalaisia, siten kuin heidät määritellään EY:n perustamissopimuksen 17 artiklassa, vaan kaikkia EU:n alueella pysyvästi tai tilapäisesti asuvia.
(10)
EU:n yhteiset arvot on määritelty Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa.
(11)
On oleellista pyrkiä keskinäiseen täydentävyyteen ja laaja-alaiseen lähestymistapaan kaikissa yhteisön sekä kansallisissa, alueellisissa ja paikallisissa toimissa, joissa kulttuurienvälisellä vuoropuhelulla on merkittävä osa, ottaen huomioon, että Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuosi lisää osaltaan tällaisten toimien näkyvyyttä ja yhtenäisyyttä. Toimien suunnittelussa sekä yhteisön että jäsenvaltioiden tasolla on tarvittaessa otettava huomioon Euroopan yhdenvertaisten mahdollisuuksien teemavuoden 2007 toimista saadut kokemukset.
(12)
Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden pitäisi lisäksi auttaa ottamaan kulttuurienvälinen vuoropuhelu laaja- ja monialaiseksi painopisteeksi yhteisön politiikoissa, toimissa ja ohjelmissa sekä määrittelemään parhaat toimintatavat sen edistämiseksi ja jakamaan niistä tietoa. Näkyvän tunnustuksen antaminen kulttuurienväliseen vuoropuheluun liittyville parhaille toimintamalleille ja hankkeille kannustaa toimijoita ja edistää vuoropuhelutavoitetta kansalaisyhteiskunnan keskuudessa.
(13)
Muiden kansainvälisten järjestöjen, kuten Euroopan neuvoston ja Unescon, kanssa voidaan tarpeen mukaan kehittää yhteistyötä, jotta voitaisiin erityisesti ottaa huomioon niiden kokemukset ja asiantuntemus kulttuurienvälisen vuoropuhelun edistämisessä.
(14)
Lisäksi on tärkeää varmistaa, että Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden toimet ja kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävät ulkoiset aloitteet, joita on kehitetty asiaankuuluvissa yhteyksissä, kuten ETA-sopimukseen kuuluvien EFTA-maiden, Länsi-Balkanin maiden sekä Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien kumppanimaiden kanssa, täydentävät toisiaan. On myös tärkeää varmistaa, että kaikkien muiden kolmansien maiden, erityisesti kehitysmaiden, kanssa toteutettavat yhteistyöaloitteet, jotka liittyvät Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteisiin, täydentävät näitä tavoitteita.
(15)
Asiaan kuuluvien ulkosuhdevälineiden puitteissa kehitettävissä kulttuurienväliseen vuoropuheluun liittyvissä toimissa olisi muun muassa otettava huomioon ne yhteiset intressit, jotka liittyvät kolmansien maiden kanssa kokemuksista ja arvoista käytävään tiedonvaihtoon, ja lisäksi olisi edistettävä keskinäistä kulttuurien tuntemusta, kunnioittamista ja ymmärtämistä.
(16)
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Jäsenehdokasmaat olisi kuitenkin otettava tiiviisti mukaan teemavuoden toimiin kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien aloitteiden kautta, joita kehitetään asianmukaisen yhteistyön ja vuoropuhelun, erityisesti EU:n ja näiden maiden kansalaisyhteiskuntien välisen vuoropuhelun, puitteissa (4).
(17)
Tässä päätöksessä vahvistetaan toiminnan koko keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjä pitää talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen (5) 37 kohdassa tarkoitettuna ensisijaisena ohjeena vuosittaisessa talousarviomenettelyssä.
(18)
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (6) mukaisesti. Neuvoa-antavaa komiteaa pidetään suunnitellun toimen tyypin ja laajuuden kannalta asianmukaisena.
(19)
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa tämän päätöksen tavoitteita, vaan ne voidaan erityisesti monenvälisen yhteistyökumppanuuden ja yhteisön tasolla tapahtuvan maiden välisen vaihtotoiminnan tarpeen vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen,
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde
Nimetään vuosi 2008 Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuodeksi, jolla myötävaikutetaan kulttuurienvälisen vuoropuhelun ilmenemiseen ja näkyvään asemaan kestävänä prosessina, joka jatkuu myös vuoden 2008 jälkeen.
2 artikla
Tavoitteet
1. Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden yleiset tavoitteet ovat seuraavat:
-
Edistetään kulttuurienvälistä vuoropuhelua prosessina, jossa kaikki EU:n alueella asuvat voivat parantaa valmiuttaan toimia entistä avoimemmassa mutta myös monitahoisemmassa kulttuuriympäristössä, jolle on ominaista se, että eri jäsenvaltioissa ja myös kunkin yksittäisen jäsenvaltion sisällä on rinnakkain erilaisia kulttuuri-identiteettejä ja vakaumuksia.
-
Korostetaan sitä, että kulttuurienvälinen vuoropuhelu merkitsee mahdollisuutta myötävaikuttaa monimuotoisen ja dynaamisen yhteiskunnan kehittymiseen ja mahdollisuutta hyötyä tällaisesta yhteiskunnasta Euroopan lisäksi myös muualla maailmassa.
-
Lisätään kaikkien EU:n alueella asuvien ja erityisesti nuorten tietoisuutta siitä, miten tärkeää on kehittää aktiivista Euroopan kansalaisuutta, johon kuuluu avoin suhtautuminen maailmaan ja kulttuurisen monimuotoisuuden kunnioittaminen ja joka perustuu EU:n yhteisiin arvoihin, jotka on määritelty Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa.
-
Tuodaan esiin eri kulttuurien ja kulttuurisen monimuotoisuuden eri ilmentymien myötävaikutus jäsenvaltioiden kulttuuriperintöön ja elämäntapoihin.
2. Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden erityiset tavoitteet ovat seuraavat:
-
Pyritään lisäämään kaikkien EU:n alueella asuvien, erityisesti nuorten, tietoisuutta siitä, että kulttuurienväliseen vuoropuheluun osallistuminen on tärkeää päivittäisessä elämässä.
-
Pyritään määrittämään parhaat toimintatavat, joilla edistetään kulttuurienvälistä vuoropuhelua eri puolilla EU:ta ja erityisesti nuorten ja lasten parissa, jakamaan niistä tietoa ja antamaan niille näkyvää tunnustusta Euroopan tasolla.
-
Edistetään koulutuksen merkitystä tärkeänä keinona perehdyttää monimuotoisuuteen, lisätä muiden kulttuurien ymmärtämistä ja kehittää taitoja ja parhaita sosiaalisia toimintatapoja. Lisäksi tuodaan esiin tiedotusvälineiden keskeinen asema tasa-arvon ja keskinäisen ymmärtämisen edistämisessä.
-
Lisätään kaikkien kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävien yhteisön ohjelmien ja toimien näkyvyyttä ja yhtenäisyyttä, sekä edistetään niitä ja varmistetaan niiden jatkuvuus.
-
Etsitään sellaisia uusia lähestymistapoja kulttuurienväliseen vuoropuheluun, joihin liittyy useiden eri aloja edustavien sidosryhmien välinen yhteistyö.
3 artikla
Toimien sisältö
Edellä 2 artiklassa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettavat toimet esitetään liitteessä.
Niihin kuuluu seuraavien toimien toteuttaminen tai tukeminen:
a)
kulttuurienvälistä vuoropuhelua edistävät Euroopan laajuiset tapahtumat ja aloitteet, joihin osallistuu mahdollisimman moni ihminen suoraan tai jotka muutoin tavoittavat mahdollisimman suuren määrän ihmisiä ja joiden tarkoituksena on tuoda esiin Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen liittyviä saavutuksia ja kokemuksia;
b)
kansallisen ja alueellisen tason tapahtumat ja aloitteet, joilla on voimakas eurooppalainen ulottuvuus ja joilla pyritään edistämään Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteita ja joihin osallistuu mahdollisimman moni ihminen niihin suoraan tai jotka muutoin tavoittavat mahdollisimman suuren määrän ihmisiä; erityistä huomiota kiinnitetään kansalaiskasvatukseen ja toimiin, joiden tarkoituksena on opettaa arvostusta toisia ihmisiä ja heidän eroavuuksiaan kohtaan;
c)
erityisesti yhteistyössä tiedotusvälineiden ja kansalaisjärjestöjen kanssa toteutettavat yhteisön ja kansallisen tason tiedotus- ja edistämiskampanjat, joilla levitetään tietoa Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteisiin liittyvistä keskeisistä kysymyksistä, sekä tunnustuksen antaminen parhaille toimintatavoille, erityisesti nuorten ja lasten parissa;
d)
yhteisön tai jäsenvaltioiden tasolla toteutettavat selvitykset ja tutkimukset sekä rajatylittävien verkostojen ja kansalaisyhteiskunnan toimijoiden kuuleminen, jotta voitaisiin arvioida Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden valmistelua, tehokkuutta ja vaikutusta sekä raportoida niistä perustan luomiseksi teemavuoden pitkän aikavälin seurannalle.
4 artikla
Jäsenvaltioiden yhteistyö
Kunkin jäsenvaltion on nimettävä kansallinen koordinointielin tai vastaava hallintoelin, jonka tehtävänä on organisoida kyseisen jäsenvaltion osallistuminen Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen. Jäsenvaltion on ilmoitettava nimetty elin komissiolle kuukauden kuluessa tämän päätöksen tekemisestä.
Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että edellä tarkoitettu elin ottaa kulttuurienvälisen vuoropuhelun kansallisen, alueellisen ja paikallisen tason eri sidosryhmät tarkoituksenmukaisella tavalla osalliseksi.
Edellä tarkoitettu elin huolehtii teemavuoteen liittyvien toimien koordinoinnista kansallisella tasolla.
5 artikla
Täytäntöönpano
1. Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
2. Erityistä huomiota on kiinnitettävä Euroopan unionin toimielinten ja erityisesti Euroopan parlamentin kanssa tehtävään yhteistyöhön.
6 artikla
Komitea
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
4. On suotavaa, että jäsenvaltioiden edustajat komiteaan nimeää 4 artiklassa tarkoitettu kansallinen koordinointielin.
7 artikla
Varainhoitoa koskevat säännökset
1. Liitteessä olevassa A osassa tarkoitetuille yhteisön laajuisille toimille voidaan myöntää Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitusta enintään 80 prosenttia niiden kokonaiskustannuksista.
2. Liitteessä olevassa B osassa tarkoitetuille toimille voidaan myöntää Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitusta enintään 50 prosenttia niiden kokonaiskustannuksista 8 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
3. Liitteessä olevassa C osassa tarkoitetuista yhteisön laajuisista toimista tehdään julkisia hankintoja koskeva sopimus tai niille myönnetään Euroopan unionin yleisestä talousarviosta rahoitettavaa tukea.
8 artikla
Haku- ja valintamenettely
1. Komissio tekee rahoitustuen myöntämistä koskevat päätökset 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. Komissio varmistaa tuen tasaisen ja oikeudenmukaisen jakautumisen jäsenvaltioiden ja eri toiminta-alojen kesken ottaen samalla huomioon ehdotettujen hankkeiden laadun.
2. Edellä 4 artiklassa tarkoitettu elin toimittaa 7 artiklan 2 kohdan nojalla esitetyt tukihakemukset komissiolle.
9 artikla
Kansainväliset järjestöt
Komissio voi tehdä Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoteen liittyvää yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen, erityisesti Euroopan neuvoston ja Unescon, kanssa. Se pyrkii tällöin varmistamaan EU:n osallistumisen näkyvyyden.
10 artikla
Komission tehtävä
1. Komissio varmistaa tässä päätöksessä säädettyjen toimien sekä yhteisön muiden toimien ja aloitteiden välisen johdonmukaisuuden.
2. Komissio pyrkii ottamaan ehdokasmaat mukaan Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden toteutukseen tukemalla niiden osallistumista yhteisön eri ohjelmiin, joihin kulttuurienvälinen vuoropuhelu sisältyy yhtenä ulottuvuutena, ja kehittämällä erityisaloitteita asianmukaisissa puitteissa, erityisesti EU:n ja ehdokasmaiden kansalaisyhteiskuntien välisen vuoropuhelun yhteydessä.
3. Komissio varmistaa, että teemavuoden tavoitteiden saavuttamiseksi toteutettavat toimet ja ne aloitteet, joita toteutetaan asianmukaisissa yhteistyön ja vuoropuhelun puitteissa ETA-sopimukseen kuuluvien EFTA-maiden, Länsi-Balkanin maiden sekä Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvien kumppanimaiden kanssa, täydentävät toisiaan.
4. Komissio varmistaa myös, että toimet ja kaikki muut kolmansien maiden, erityisesti kehitysmaiden, kanssa toteutettavat yhteistyöaloitteet, jotka liittyvät Euroopan kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden tavoitteisiin, täydentävät toisiaan.
11 artikla
Talousarvio
1. Rahoituspuitteet tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2008 väliselle ajalle ovat 10 000 000 euroa. Valmistelevien toimien osuus on enintään 30 prosenttia kokonaismäärärahoista.
2. Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoituskehyksen rajoissa.
12 artikla
Yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen
1. Komissio varmistaa, että kun tämän päätöksen mukaisesti rahoitettuja toimia pannaan täytäntöön, yhteisön taloudelliset edut suojataan soveltamalla ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä petoksia, lahjontaa ja muuta laitonta toimintaa vastaan tekemällä tehokkaita tarkastuksia, perimällä perusteetta maksetut summat takaisin ja - jos väärinkäytöksiä havaitaan - soveltamalla tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia seuraamuksia Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 (7) ja komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi 11 päivänä marraskuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 (8) sekä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 (9) mukaisesti.
2. Tämän päätöksen mukaisia yhteisön toimia rahoitettaessa asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla väärinkäytöksellä tarkoitetaan kaikkea yhteisön oikeuden säännösten tai sopimusvelvoitteiden rikkomista, joka johtuu taloudellisen toimijan teosta tai laiminlyönnistä ja jonka tuloksena on tai voisi olla Euroopan unionin yleiselle talousarviolle tai yhteisöjen hallinnoimille talousarvioille perusteettoman menon takia aiheutuva vahinko.
3. Komissio lykkää jollekin toimelle myönnetyn rahoitustuen suorittamista, vähentää tuen määrää tai perii sen takaisin, jos se havaitsee väärinkäytöksiä, tämän päätöksen, yksittäisten päätösten tai kyseessä olevan rahoitustuen myöntämistä koskevan sopimuksen säännösten noudattamatta jättäminen mukaan lukien, tai jos ilmenee, että toimea on komission hyväksyntää pyytämättä muutettu huomattavasti tavalla, joka on ristiriidassa toimen luonteen tai täytäntöönpanoehtojen kanssa.
4. Jos määräaikoja ei ole noudatettu tai jos jonkin toimen edistyminen ei anna perusteita kuin osaan myönnetystä taloudellisesta avustuksesta, komissio pyytää tuensaajaa esittämään komissiolle selvityksen asiasta tietyssä määräajassa. Jos tämä ei pysty esittämään hyväksyttävää perustelua, komissio voi peruuttaa taloudellisen avustuksen loppuosan ja vaatia jo maksettujen erien palauttamista.
5. Kaikki aiheettomasti maksetut määrät on palautettava komissiolle. Kaikkiin määriin, joita ei makseta takaisin ajoissa, lisätään korko Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (10) säädettyjen ehtojen mukaisesti.
13 artikla
Valvonta
1. Tuensaajan on toimitettava kaikista tämän päätöksen mukaisesti rahoitettavista toimista työn edistymistä koskevat tekniset kertomukset ja rahoituskertomukset. Loppukertomus on esitettävä kolmen kuukauden kuluessa toimen päättymisestä. Komissio päättää kertomusten muodosta ja asiasisällöstä.
2. Tuensaajan on säilytettävä jokaisen toimen osalta komission saatavilla kaikki toimeen liittyvien kustannusten tositteet viiden vuoden ajan viimeisestä maksusta.
3. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että rahoitetut hankkeet toteutetaan asianmukaisesti sekä tämän päätöksen ja asetuksen (EY/Euratom) N:o 1605/2002 säännösten mukaisesti.
14 artikla
Seuranta ja arviointi
Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2009 Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle 3 artiklassa säädettyjen toimien täytäntöönpanoa ja tuloksia sekä yleisarviota koskevan kertomuksen, joka toimii pohjana Euroopan unionin tuleville tämän alan politiikoille, toimenpiteille ja toiminnalle.
15 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
16 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2006.

Labels: 10
0
19
5