Document ID: 31993D0013

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä joulukuuta 1992,
kolmansista maista tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisistä tarkastusmenettelyistä yhteisön rajatarkastusasemilla (93/13/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkärintarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 10 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/675/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 92/438/ETY(2), ja erityisesti sen 4 artiklan 6 kohdan, 8 artiklan 3 kohdan, 10 artiklan 2 kohdan, 11 artiklan 7 kohdan, 14 artiklan 3 kohdan, 16 artiklan 4 kohdan ja 18 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo, että
asiakirjojen tarkastusta ja tunnistamistarkastusta, fyysistä tarkastusta sekä sen seurantaa koskevat periaatteet on vahvistettu; tällä hetkellä olisi tarpeen antaa täydentäviä toimenpiteitä luotettavan harmonisoidun menettelyn toteuttamiseksi ja kolmansista maista tuotavien tuotteiden uuden eläinlääkinnällisen tarkastuksen järjestelmän luomiseksi,
asiakirjojen tarkastus ja tunnistamistarkastus perustuvat tuojan toimittamien tietojen ja yhteisöön tuotujen tuotteiden vertailuun ja ne olisi toteutettava tiettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti; näiden tuotteiden fyysisen tarkastuksen olisi myös vastattava tiettyjä yksityiskohtaisia sääntöjä ja tarkastusten laatu ja tulos olisi ilmoitettava todistuksessa,
tämän vuoksi uuden järjestelmän oikea toiminta oikeuttaa kaikkien tuotetta koskevien tietojen kokoamista määriteltyyn malliin perustuvaan asiakirjaan,
olisi tärkeää, että muuhun kuin ihmisravinnoksi kelpaavien tuotteiden lähettäminen tehdään olemassa olevien ja asianmukaisten menettelytapojen mukaisesti,
tiettyjä eläinlääkinnällisiä tarkastuksia ei tehdä matkustajien matkatavaroissa oleviin ja omaan käyttöön tarkoitettuihin tuotteisiin tai pieninä paketteina yksityishenkilöille lähetettäviin tuotteisiin; tämän vuoksi olisi vahvistettava enimmäispainoraja tuotteille, joihin näitä poikkeuksia sovelletaan,
tietyt kasviperäiset tuotteet voivat olla vaaraksi tartuttaa tarttuvia tauteja eläimiin, joille tehdään eläinlääkinnällisiä tarkastuksia; olisi tarpeen laatia luettelo näistä tuotteista sekä kolmansista maista tai niiden osista, joista niitävoidaan sallia vietävän yhteisöön,
tietyt jäsenmaasta kolmanteen maahan vietävien tuotteiden erät voidaan asettaa jälkimmäisen toimesta tuontikieltoon; tässä tapauksessa tuotteet vieneen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän erän tarkastamiseksi kun se tuodaan uudelleen yhteisön alueelle,
jäsenvaltiot voivat tehdä kahdenvälisiä sopimuksia direktiivin 90/657/ETY 11 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti tiettyjen eläinlääkintätarkastusten lykkäämiseksi määrämaassa; tässä tapauksessa niiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet edellä mainitussa direktiivissä mainittujen eläinlääkintätarkastusten suorittamiseksi,
vapaa-alueelle tai vapaavarastoon, tullitarkastuksen alaiseen varastoon tai yhteisön alueen kautta kolmannesta maasta toiseen kolmanteen maahan kuljetettaviin varastoituihin tuotteisiin sovelletaan erillisessä päätöksessä olevia yksityiskohtaisia sääntöjä,
kolmansista maista yhteisön alueelle tuotavien kalojen tarkastuksia koskeviin poikkeuksiin sovelletaan myöhemmin annettuja yksityiskohtaisia sääntöjä,
näytteenotto- ja tutkimusvaatimukset eri tuotelajeille annetaan erillisissä soveltavissa päätöksissä, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1 Asiakirjojen tarkastus ja tunnistamistarkastus on suoritettava liitteen A mukaisesti.
2 Tuojien tai heidän edustajiensa on ilmoitettava ennakolta rajatarkastusaseman eläinlääkintähenkilökunnalle tuotteiden saapumisesta käyttämällä liitteessä B annettuun malliin perustuvaa asiakirjaa. Tässä asiakirjassa on oltava neljä kappaletta (yksi alkuperäiskappale ja kolme jäljennöstä); tuojan tai hänen edustajansa on:
- täydennettävä neljän kappaleen sarake 1,
- toimitettava jäljennös rajatarkastusaseman tulliviranomaisille,
- toimitettava rajatarkastusaseman vastuulliselle virkaeläinlääkärille alkuperäiskappale ja kaksi jäljelle jäävää jäljennöstä.
3 Liitteessä B annettuun malliin perustuva asiakirja on kirjoitettava vähintään sen rajatarkastusaseman kielellä tai yhdellä niistä, johon kolmannesta maasta yhteisöön tuotavat tuotteet on tuotu ja tuotteen määräpaikkana olevan maan kielellä tai yhdellä niistä.
4 Liitteessä B annettuun malliin perustuvassa asiakirjassa olevat tiedot voidaan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen kanssa sovitulla tavalla ilmoittaa etukäteen teleliikenteen tai tietojensiirtojärjestelmän välityksellä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.
2 artikla
Fyysiset tarkastukset, laboratoriotutkimukset ja virallisten näytteiden analysointi on suoritettava liitteen C ja D mukaisesti.
3 artikla
1 Edellä 1 ja 2 artiklassa mainittujen tarkastusten suorittamisen jälkeen on liitteessä B olevaan malliin perustuvan asiakirjan kohta 2 täydennettävä rajatarkastusaseman virkaeläinlääkärin vastuulla ja hänen on allekirjoitettava tämä asiakirja; seuraavaksi alkuperäinen asiakirja on toimitettava tämän rajatarkastusaseman tulliviranomaiselle, yksi jäljennös annetaan tuojalle tai hänen edustajalleen ja toinen jäljennös jätetään rajatarkastusasemalle.
2 Virkaeläinlääkärin on säilytettävä erän mukana olevat alkuperäiset terveystodistukset tai eläinten terveyttä koskevat asiakirjat sekä liitteessä B olevaan malliin perustuvan asiakirjan jäljennös vähintään kolmen vuoden ajan.
4 artikla
1 Jos suoritetuissa eläinlääkinnällisissä tarkastuksissa ilmenee sellaisia puutteita, että tuotteita ei voida tuoda yhteisön alueelle, toimivaltaisen viranomaisen on tuojaa tai hänen edustajaansa kuultuaan päätettävä viipymättä erän lähettämisestä takaisin tai sen tuhoamisesta.
2 Jos toimivaltainen viranomainen päättää erän tuhoamisesta, hänen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta erienliikkumiset ja tuhoamistoimet ovat koko ajan virallisessa valvonnassa. Erän tuhoaminen on suoritettava tarkastusaseman tiloissa tai asianmukaisissa tiloissa mahdollisimman lähellä tätä tarkastusasemaa.
3 Jos direktiivin 90/675/ETY 16 artiklan 2 kohtaa sovellettaessa toimivaltainen viranomainen hyväksyy tuotteiden käytön muuhun tarkoitukseen kuin ihmisravinnoksi, näiden tuotteiden lähettäminen ja käsittely voidaan suorittaa ainoastaan toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa ja eläinlääkintäsäännöistä eläinjätteen hävittämisessä, käsittelyssä ja markkinoille saattamisessa sekä taudinaiheuttajien ehkäisemisestä eläin-ja kalaperäisissä rehuissa sekä direktiivin 90/425/ETY muuttamisesta 27 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/667/ETY(3) mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista. Lisäksi määräpaikkana olevan rekisteröidyn laitoksen toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava tästä lähettämisestä Animo-järjestelmän välityksellä, tai ennen sen lopullista täytäntöönpanoa, teleliikenteen tai tietojensiirtojärjestelmän välityksellä.
4 Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa kuvattuja menettelyjä sovelletaan myös jos toimivaltaisen viranomaisen rajanylityskohdissa suorittamissa tarkastuksissa ilmenee direktiivin 90/675/ETY 4 artiklan 3 kohdassa mainittuja rikkomuksia. Ainoastaan lähimmän rajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri voi toteuttaa toimenpiteitä 16 artiklan 1 ja 2 kohdan merkityksessä. Kaikista takaisin lähetetyistä lähetyksistä on ilmoitettava välittömästi Shift-järjestelmän välityksellä, tai ennen sen lopullista täytäntöönpanoa, teleliikenteen tai tietojensiirtojärjestelmän välityksellä.
5 artikla
1 Sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiettyjä tuotteita koskevien yhteisön erityisempien sääntöjen soveltamista, direktiivin 90/675/ETY 14 artiklan 1 kohdan i, ii ja iv alakohdassa mainituille tuotteille ei tehdä tämän direktiivin I luvussa määriteltyjä järjestelmällisiä eläinlääkinnällisiä tarkastuksia, jos ne painavat vähemmän kuin yhden kilogramman ja jos ne ovat ihmisravinnoksi tarkoitettuja. Kaikki tarvittavat toimenpiteet on kuitenkin toteutettava sen varmistamiseksi, että yhteisöön tuodaan ainoastaan hyväksytyistä kolmansista maista tai hyväksyttyjen kolmansien maiden osista tulevia tuotteita.
2 Edellä 1 kohta ei vaikuta yhteisön lainsäädännössä määriteltyihin kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskeviin sääntöihin tai niiden puuttuessa kansallisiin lainsäädäntöihin.
6 artikla
1 Jäsenvaltioiden on tehtävä liitteessä E luetelluille kasviperäisille tuotteille 1 artiklan 1 kohdassa määrätyt eläinlääkinnälliset tarkastukset.
2 Jäsenvaltioiden on sallittava liitteessä E mainittujen liitteessä F olevista kolmansista maista tai kolmansien maiden osista tuotavien kasviperäisten tuotteiden tuonti sillä edellytyksellä, että tuonti näistä maista tai maiden osista ei ole kiellettyä.
3 Direktiivin 90/675/ETY 16 artiklan toimenpiteitä toteutetaan muun muassa sellaisiin kasviperäisiin tuotteisiin, jotka eläinlääkinnällinen tarkastus on osoittanut, että ne eivät täytä tämän päätöksen vaatimuksia.
7 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1993.
8 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1992.

Labels: 5
3
6
12
15