Document ID: 31996R0693

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 693/96 af 17. april 1996 om fjerde ændring af forordning (EØF) nr. 586/93 om undtagelse fra visse bestemmelser om indholdet af flygtig syre i visse vine
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1544/95 (2), særlig artikel 66, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
Det maksimale indhold af flygtig syre i vin er fastsat i artikel 66 i forordning (EØF) nr. 822/87; der kan fastsættes undtagelser for visse kvbd; visse kvbd med oprindelse i Tyskland, Østrig, Frankrig og Det Forenede Kongerige, der henhører under denne kategori, har som følge af særlige fremstillingsmetoder normalt et højere indhold af flygtig syre end det indhold, der er fastsat i artikel 66 i forordning (EØF) nr. 822/87; for at ovennævnte vine fortsat kan fremstilles efter de traditionelle metoder, der giver dem de egenskaber, der karakteriserer dem, bør artikel 66, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 822/87 fraviges;
for tydelighedens skyld er det hensigtsmæssigt at indarbejde denne undtagelse i Kommissionens forordning (EØF) nr. 586/93 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1278/95 (4), der i en enkelt tekst samler alle de undtagelser, der er fastsat for flygtig syre;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 1 i forordning (EØF) nr. 586/93 foretages følgende ændringer:
1) I litra a), første afsnit, ordet »Trockenbeerenauslese« og følgende afsnit indsættes efter første afsnit:
»til 35 milliækvivalenter/l for kvbd, der opfylder betingelserne for at kunne betegnes som »Trockenbeerenauslese««.
2) I litra b) indsættes følgende led efter sidste led:
»- Alsace og Alsace grand cru, der betegnes og præsenteres med benævnelsen »vendanges tardives« eller »sélection de grains nobles««.
3) I litra d), første afsnit, udgår ordene »Ausbruch«, »Trockenbeerenauslese« og »Strohwein«, og følgende afsnit indsættes efter første afsnit:
»til 40 milliækvivalenter/l for kvbd, der opfylder betingelserne for at kunne betegnes som »Ausbruch«, »Trockenbeerenauslese« og »Strohwein««.
4) Som litra f) indsættes:
»f) for vine med oprindelse i Det Forenede Kongerige:
til 25 milliækvivalenter/l for kvbd, der betegnes og præsenteres med ordene »botrytis« eller andre tilsvarende udtryk, »noble late harvested« eller »special late harvested« eller »noble harvest«, og som opfylder betingelserne for at kunne betegnes således.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. april 1996.

Labels: 7
17