Document ID: 32001R0456

Kommissionens forordning (EF) nr. 456/2001
af 6. marts 2001
om fastsættelse af foranstaltninger til genopbygning af torskebestanden vest for Skotland (ICES-afsnit VIa) og dertil knyttede betingelser for kontrol af fiskerfartøjers aktiviteter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1181/98(2), særlig artikel 15, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I november 2000 meddelte Det Internationale Havundersøgelsesråd, at torskebestanden vest for Skotland (ICES-afsnit VIa) var i alvorlig fare for at uddø.
(2) På Ministerrådsmødet den 14. og 15. december 2000 fandt Kommissionen og Ministerrådet, at det var nødvendigt hurtigt at udarbejde en genopbygningsplan for torsk i områderne vest for Skotland.
(3) Umiddelbart kræves det, at så mange torsk som muligt skal have mulighed for at yngle inden slutningen af april 2001, når gydetiden ender.
(4) Det er derfor absolut nødvendigt at indføre et fiskeriforbud i denne periode i områderne vest for Skotland.
(5) Fiskeri med passende fiskeredskaber til fangst af pelagiske fisk, bløddyr og krebsdyr vest for Skotland udgør dog ingen fare for torskebestanden. Det bør derfor være tilladt at fiske efter disse arter i de lukkede områder.
(6) For at bekræfte, at fiskeri efter pelagiske fisk og krebsdyr ikke udgør nogen fare for torsk, bør der være observatører om bord på fartøjer, som fisker efter disse arter i de lukkede områder.
(7) For yderligere at sikre, at betingelserne for fiskeri opfyldes af fiskerfartøjer, der fisker i eller sejler igennem de lukkede områder, kræves der supplerende foranstaltninger til kontrol af sådanne fiskerfartøjers aktiviteter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Indtil den 30. april 2001 er det forbudt at udøve nogen form for fiskeri i følgende tre områder:
a) området afgrænset af følgende geografiske koordinater, som er forbundet med lige linjer:
59° 05' N, 06° 45' V
59° 30' N, 06° 00' V
59° 40' N, 05° 00' V
60° 00' N, 04° 00' V
59° 30' N, 04° 00' V
59° 05' N, 06° 45' V
og
b) den del af den ICES-statistiske rektangel 39E4, som ligger øst for halvøen Kintyre og nord for en lige linje mellem 55° 18' 18" N, 05° 38' 50" V og 55° 00' 30" N, 05° 09' 24" V
og
c) den del af den ICES-statistiske rektangel 39E4, som ligger nord for en lige linje mellem 55° 17' 57" N, 05° 47' 54" V og 55° 00' 00" N, 05° 21' 00" V og syd for en lige linje mellem 55° 18' 18" N, 05° 38' 50" V og 55° 00' 30" N, 05° 09' 24" V.
I bilaget findes et kort over de ovennævnte områder.
2. a) Stk. 1 gælder ikke for fiskerfartøjer, som fisker med:
i) snurpenot eller lignende notredskaber
ii) trawl, forudsat:
- maskestørrelsen for sådanne trawl er på 32-69 mm ved fiskeri efter pelagiske fisk, og
- der kun opbevares trawl om bord med de tilladte maskestørrelser.
b) Forbuddet i stk. 1, litra b), gælder ikke for fiskerfartøjer, som fisker med:
i) skrabere til kammuslingefiskeri
ii) tejner eller kurve
iii) trawl, forudsat:
- maskestørrelsen for sådanne trawl er på 70-79 mm eller 80-99 mm ved jomfruhummerfiskeri
- der kun opbevares trawl om bord med en af de tilladte maskestørrelser
- de fangster, der opbevares om bord, kun landes, hvis den procentvise sammensætning opfylder betingelserne for slæberedskaber med en maskestørrelse på 70-79 mm i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer(3).
c) Forbuddet i stk. 1, litra c), gælder ikke for fiskerfartøjer, som fisker med:
i) skrabere til kammuslingefiskeri
ii) tejner eller kurve.
3. Når et fartøj fisker på betingelserne i stk. 2, er det ikke tilladt at opbevare andre former for fiskeredskaber om bord, når der samtidig opbevares:
- snurpenot eller lignende notredskaber
- trawl
- tejner eller kurve, eller
- skrabere.
4. Fartøjer, som fisker i området som defineret i stk. 1, litra a), på betingelserne i stk. 2, litra a), udstyres med et fungerende fartøjsovervågningssystem, jf. kravene i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93(4) om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik.
Artikel 2
Indtil den 30. april 2001 er det forbudt for alle fiskefartøjer helt eller delvis at nedsænke eller på anden måde anvende:
- i det geografiske område som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a), fiskeredskaber, som ikke opfylder kravene i artikel 1, stk. 2, litra a)
- i det geografiske område som defineret i artikel 1, stk. 1, litra b), fiskeredskaber, som ikke opfylder kravene i artikel 1, stk. 2, litra b)
- i det geografiske område som defineret i artikel 1, stk. 1, litra c), fiskeredskaber, som ikke opfylder kravene i artikel 1, stk. 2, litra c).
Artikel 3
1. Myndighederne i medlemsstaterne sikrer, at der er observatører om bord på EF-fartøjer, der fører deres flag:
- på mindst 20 fangstrejser i området som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a), på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra a), nr. ii), og
- på mindst 20 fangstrejser i området som defineret i artikel 1, stk. 1, litra b), på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra b), nr. iii).
Med henblik herpå udarbejder hver medlemsstat en prøveudtagningsplan og sender den til Kommissionen til godkendelse.
2. For hvert slæb registrerer observatørerne trawlets maskestørrelse og fartøjets position og anvender en passende prøveudtagningsmetode til vurdering af:
a) den samlede vægt af de pelagiske fisk, jomfruhummere og alle andre marine organismer undtagen torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb
b) den samlede vægt af torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb
c) længden af de torsk, der fanges ved hvert enkelt slæb, afrundet til hele cm
d) den samlede mængde pelagiske fisk, jomfruhummere og alle andre marine organismer, der landes, undtagen torsk
e) den samlede mængde torsk, der landes
f) længden af de torsk, der landes, afrundet til hele cm.
3. Føreren af et EF-fartøj, som er udpeget til at tage en observatør om bord, tager alle fornødne skridt til at lette hans ankomst og sørger for, at observatøren får passende indkvarterings- og arbejdsforhold.
Artikel 4
1. Myndighederne i medlemsstaterne sikrer, at der straks efter landing i mindst 50 tilfælde udtages prøver af de mængder, der landes fra fartøjer uden en observatør om bord:
- i området som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a), på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra a), nr. ii), og
- i området som defineret i artikel 1, stk. 1, litra b), på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra b), nr. iii).
Med henblik herpå udarbejder hver medlemsstat en prøveudtagningsplan og sender den til Kommissionen til godkendelse.
2. Prøveudtagningen skal kunne give et skøn over:
a) den samlede mængde pelagiske fisk, jomfruhummere og alle andre marine organismer, der landes, undtagen torsk
b) den samlede mængde torsk, der landes
c) længden af de torsk, der landes, afrundet til hele cm.
Artikel 5
Medlemsstaterne sender senest den 1. juni en omfattende rapport til Kommissionen om observatørernes aktiviteter og de resultater, som er registreret på EF-fartøjer, der fører deres flag, samt om prøveudtagningen af landingerne.
Artikel 6
1. Senest ti hverdage efter datoen for ikrafttrædelsen af denne forordning sender hver medlemsstat Kommissionen en liste over EF-fiskerfartøjer, der fører deres flag, og som har tilladelse til at fiske inden for de områder og i det tidsrum, som er nævnt i artikel 1, stk. 1. For det enkelte fartøj på listen anføres det interne nummer i fartøjsfortegnelsen som tildelt i henhold til artikel 5 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2090/98(5) om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer. Kommissionen sender listerne til de myndigheder, som er ansvarlige for kontrol af bestemmelserne i denne forordning. Efterfølgende ændringer til listerne sendes straks til Kommissionen, som øjeblikkelig underretter de ansvarlige myndigheder herom.
2. Førere af fartøjer, som udøver fiskeri på betingelserne i artikel 1, stk. 2, litra a), og som har fisket eller har til hensigt at fiske i området som defineret i artikel 1, stk. 1, litra a), sender en rapport pr. fax, radio, telex eller telefon til:
- flagstaten
- eventuelt den kyststat, som er ansvarlig for at overvåge aktiviteterne i de farvande, hvor fiskeriet finder sted.
Rapporten skal bl.a. indeholde:
- mængder i kg levende vægt af hver enkelt art marine organismer, som opbevares om bord umiddelbart før hver indsejling i området
- mængder i kg levende vægt af hver enkelt art marine organismer, som er fanget i området og opbevares om bord umiddelbart før hver udsejling fra området
- fartøjets navn
- kode (indsejling "IN", udsejling "OUT")
- dato, klokkeslæt, position
- fartøjsførerens navn.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2001.

Labels: 18
6