Document ID: 31989R1326

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1326/89 av den 16 maj 1989 om ändring av förordning (EEG) nr 3782/88 om bemyndigande för Tyskland och Frankrike att inom vissa områden inte tillämpa de åtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1442/88 om beviljande av bidrag för produktionsåren 1988/1989-1995/1996 för slutgiltig nedläggning av vinodlingsarealer
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1442/88 av den 24 maj 1988 om beviljande av bidrag för produktionsåren 1988/1989-1995/1996 för slutgiltig nedläggning av vinodlingsarealer(1), särskilt artikel 12.1 i denna, och
med beaktande av följande:
Frankrike har före den 1 april 1989, i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2729/88 av den 31 augusti 1988 om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr 1442/88 om beviljande för produktionsåren 1988/1989-1995/1996 av bidrag för slutgiltig nedläggning av vinodlingsarealer(2), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 678/89(3), lämnat in en kompletterande framställning om undantag från tillämpning av de åtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1442/88 från och med produktionsåret 1989/90. Dessa kompletteringar ingår i de kategorier som motiverades i föregående framställning, som resulterade i kommissionens förordning (EEG) nr 3782/88 av den 2 december 1988 om bemyndigande för Tyskland och Frankrike att inom vissa områden inte tillämpa de åtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1442/88(4). Den korrigerade vinproduktionskapaciteten för samtliga dessa områden utgör mindre än 10 % av den franska nationella produktionskapaciteten.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EEG) nr 3782/88 ändras på följande sätt:
1. "Île d'Oléron" skall läggas till i punkt 1 tredje strecksatsen.
2. "Jurançon, Béarn, Irouleguy, Coteaux du Vendômois" skall läggas till i punkt 2 första strecksatsen.
3. "Pouillon" skall läggas till namnen på kantonerna i punkt 3 tolfte strecksatsen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med produktionsåret 1989/1990.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 maj 1989.

Labels: 15
17
19
6