Document ID: 31989R2843

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2843/89
af 18. september 1989
om gennemfoerelse af afgoerelse nr. 1/89, truffet af Den Blandede Komité EOEF-Schweiz om aendring af protokol nr. 3 angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, og fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser til den faelleserklaering, som er knyttet til afgoerelse nr. 1/88, truffet af Den Blandede Komité EOEF-Schweiz
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Overenskomsten mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Schweiz blev undertegnet den 22. juli 1972 og traadte i kraft den 1. januar 1973;
i medfoer af artikel 28 i protokol nr. 3 angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, som udgoer en integrerende del af ovennaevnte overenskomst, har Den Blandede Komité truffet afgoerelse nr. 1/89 om aendring af protokol nr. 3;
i den faelles erklaering, der er knyttet til afgoerelse nr. 1/88, truffet af Den Blandede Komité EOEF-Schweiz, og som er gennemfoert i Faellesskabet ved forordning (EOEF) nr. 2427/88 (1), er det bestemt, at der paa visse betingelser kan foretages en fornyet undersoegelse af aendringerne til oprindelsesreglerne paa baggrund af indfoerelsen af Det Harmoniserede System; i henhold til denne faelleserklaering skal Den Blandede Komité traeffe afgoerelse inden tre maaneder, efter at en af overenskomstens parter har fremsat anmodning herom;
denne fornyede undersoegelse vedroerer de tilfaelde, hvor gennemfoerelsen af de gaeldende oprindelsesregler i Det Harmoniserede System ikke var fuldstaendig neutral, og hvor det viser sig noedvendigt at udforme reglerne, som de var tidligere;
med henblik paa de afgoerelser, der skal traeffes af Den Blandede Komité boer Faellesskabet fastlaegge en faelles holdning; det er derefter noedvendigt at gennemfoere disse afgoerelser i Faellesskabet;
denne beslutningsproces goer det ikke muligt at overholde den frist paa tre maaneder, som er fastsat i faelleserklaeringen; det er derfor noedvendigt at fremskynde proceduren og fastsaette, at Faellesskabets faelles holdning fastlaegges af Kommissionen ifoelge proceduren i artikel 14 i Raadets forordning (EOEF)
nr. 802/68 af 27. juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse (2), senest aendret ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3860/87 (3); Kommissionen boer ligeledes bemyndiges til at vedtage de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at gennemfoere Den Blandede Komités afgoerelser i Faellesskabet -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Afgoerelse nr. 1/89, truffet af Den Blandede Komité EOEF-Schweiz, finder anvendelse i Faellesskabet.
Teksten til afgoerelsen er knyttet til denne forordning.
Artikel 2
Efter fremgangsmaaden i artikel 14 i forordning (EOEF)
nr. 802/68 vedtages:
a) Faellesskabets faelles holdning med hensyn til de afgoerelser, der skal traeffes af Den Blandede Komité EOEF-Schweiz om fornyet undersoegelse af aendringerne til oprindelsesreglerne paa baggrund af indfoerelsen af Det Harmoniserede System, i overensstemmelse med den faelleserklaering, der er knyttet til afgoerelse nr. 1/88, truffet af Den Blandede Komité;
b) gennemfoerelsen i Faellesskabet af de under litra a) naevnte afgoerelser.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 1 anvendes fra den 1. januar 1988.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. september 1989.

Labels: 17
10
3
18
15