Document ID: 32012R0238

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 238/2012
ze dne 19. března 2012
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande (CHZO))
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Žádost o zápis názvu „Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande“ (CHZO) předložená Francií byla v souladu s čl. 6 odst. 2 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (2).
(2)
Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, musí být uvedený název zapsán do rejstříku.
(3)
Podle čl. 13 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 510/2006 pro podniky usazené v členském státě, v nichž se nachází zeměpisná oblast, je však možno stanovit přechodné období za podmínky, že dotyčné podniky uváděly dané produkty na trh v souladu s právem a používaly dotyčné názvy nepřetržitě po dobu nejméně pěti let před datem zveřejnění podle čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení a že na tuto skutečnost upozornily během vnitrostátního řízení o námitce podle čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení.
(4)
Dopisem doručeným dne 22. února 2011 potvrdily orgány Francouzské republiky Komisi, že podniky, které jsou usazeny na území Francie, jejichž seznam je uveden v příloze II tohoto nařízení, splňují podmínky stanovené čl. 13 odst. 3 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006.
(5)
Uvedené podniky mohou za těchto podmínek nadále používat zapsaný název „Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande (CHZO)“ během přechodného pětiletého období, které začíná dnem vstupu tohoto nařízení v platnost,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Název uvedený v příloze I tohoto nařízení se zapisuje do rejstříku.
Podniky, jejichž seznam je uveden v příloze II tohoto nařízení, však mohou nadále používat uvedený název během přechodného pětiletého období, které začíná dnem vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. března 2012.

Labels: 3
18
14