Document ID: 32006R0252

32006R0252
L 044/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.02.2006.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 252/2006
od 14. veljače 2006.
o trajnom odobrenju određenih dodataka hrani za životinje i privremenom odobrenju novog korištenja određenih već odobrenih dodataka hrani za životinje
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezine članke 3., 9.d stavak 1. i 9.e stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje za korištenje u hranidbi životinja (2), a posebno njezin članak 25.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 određuje se odobrenje dodataka za korištenje u hranidbi životinja.
(2)
Člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 utvrđuju se prijelazne mjere za zahtjeve za odobrenje dodataka hrani za životinje podnesene u skladu s Direktivom 70/524/EEZ prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(3)
Zahtjevi za odobrenje dodataka navedenih u prilozima ovoj Uredbi podneseni su prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003.
(4)
Početne primjedbe na te zahtjeve, kako je predviđeno člankom 4. stavkom 4. Direktive 70/524/EEZ, proslijeđene su Komisiji prije datuma primjene Uredbe (EZ) br. 1831/2003. Ti se zahtjevi prema tome trebaju nastaviti razmatrati u skladu s člankom 4. Direktive 70/524/EEZ.
(5)
Korištenje pripravka mikroorganizma Enterococcus faecium NCIMB 10415 privremeno je odobreno, prvi put za prasad, Uredbom Komisije (EZ) br. 866/1999 (3). Dostavljeni su novi podaci u prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka mikroorganizma bez vremenskog ograničenja. Procjena pokazuje da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka mikroorganizma, kako je određeno u Prilogu I., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(6)
Korištenje pripravka enzima 3-fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 528.94) privremeno je odobreno, prvi put za tovne piliće Uredbom Komisije (EZ) br. 418/2001 (4). Dostavljeni su novi podaci u prilog zahtjevu za odobrenje tog pripravka enzima bez vremenskog ograničenja. Procjena pokazuje da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 3.a Direktive 70/524/EEZ za takva odobrenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu II., treba odobriti bez vremenskog ograničenja.
(7)
Korištenje pripravka enzima 3-fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 528.94) privremeno je odobreno, prvi put za krmače i tovne pure Uredbom Komisije (EZ) br. 358/2005 (5). Odobren je bez vremenskog ograničenja za tovne svinje i prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 943/2005 (6). Dostavljeni su novi podaci u prilog zahtjevu za proširenje odobrenja tog pripravka enzima za kokoši nesilice. Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) usvojila je mišljenje o korištenju ovog pripravka koje zaključuje da on ne predstavlja rizik za tu dodatnu kategoriju životinja. Procjena pokazuje da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 9.e stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ za odobrenje tog pripravka za takvo korištenje. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu III., treba privremeno odobriti na razdoblje od četiri godine.
(8)
Korištenje pripravka enzima endo-1,3(4)-beta-glukanaze dobivenog od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) i endo-1,4-beta-ksilanaze dobivenog od Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), privremeno je odobreno, bez vremenskog ograničenja za tovne svinje Uredbom Komisije br. 833/2005 (7). Dostavljeni su novi podaci u prilog zahtjevu za proširenje odobrenja tog pripravka enzima za prasad. EFSA je usvojila mišljenje o korištenju ovog pripravka koje zaključuje da ono ne predstavlja rizik za tu dodatnu kategoriju životinja. Procjena pokazuje da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 9.e stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ odobrenja tog pripravka za takvo korištenje. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu III., treba privremeno odobriti na razdoblje od četiri godine.
(9)
Korištenje pripravka enzima endo-1,3(4)-beta-glukanaze dobivenog od Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanaze dobivenog od Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amilaze dobivenog od Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolizina dobivenog od Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) i endo-1,4-beta-ksilanaze dobivenog od Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) privremeno je odobreno, prvi put za prasad Uredbom Komisije (EZ) br. 2437/2000 (8). Odobren je bez vremenskog ograničenja za tovne piliće Uredbom Komisije (EZ) br. 358/2005. Dostavljeni su novi podaci u prilog zahtjevu za proširenje odobrenja korištenja tog pripravka enzima za tovne pure. EFSA je usvojila mišljenje o korištenju ovog pripravka koje zaključuje da ono ne predstavlja rizik za tu dodatnu kategoriju životinja. Procjena pokazuje da su ispunjeni uvjeti utvrđeni člankom 9.e stavkom 1. Direktive 70/524/EEZ za odobrenje tog pripravka za takvo korištenja. Prema tome se korištenje ovog pripravka enzima, kako je određeno u Prilogu III., treba odobriti na razdoblje od četiri godine.
(10)
Procjena ovih zahtjeva pokazuje da se trebaju zahtijevati određeni postupci radi zaštite radnika od izlaganja dodacima navedenim u Prilozima. Takva se zaštita treba osigurati primjenom Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (9).
(11)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Pripravak koji pripada skupini „Mikroorganizmi”, kako je navedeno u Prilogu I., odobrava se bez vremenskog ograničenja kao dodatak u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim tim Prilogom.
Članak 2.
Pripravak koji pripada skupini „Enzimi”, kako je navedeno u Prilogu II., odobrava se bez vremenskog ograničenja kao dodatak u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim tim Prilogom.
Članak 3.
Pripravak koji pripada skupini „Enzimi”, kako je navedeno u Prilogu III., privremeno se odobrava na razdoblje od četiri godine kao dodatak u hranidbi životinja pod uvjetima utvrđenim tim Prilogom.
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. veljače 2006.

Labels: 16
17
0
3
6