Document ID: 31997R0164

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 164/97
1997 m. sausio 30 d.
patvirtinantis išskirtines paramos priemones Prancūzijos jautienos rinkai, taikant Sprendimą 97/18/EB
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 805/68 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2222/96 [2], ypač į jo 23 straipsnį,
kadangi Komisija Komisijos sprendimu 97/18/EB [3] patvirtino Prancūzijos pasiūlytas priemones, skirtas kontroliuoti ir likviduoti BSE toje valstybėje narėje; kadangi pagal pirmiau minėtą sprendimą finansinė pagalba Prancūzijai už minimų gyvūnų paskerdimą turėtų būti suteikta laikantis 1996 m. balandžio 19 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 716/96, patvirtinančiame išskirtines Jungtinės Karalystės jautienos rinkos rėmimo priemones [4], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2423/96 [5], nustatytų gairių; kadangi tam tikslui reikėtų numatyti, kad Bendrija padengtų 70 % paskerstų gyvūnų rinkos vertės; kadangi gyvūno rinkos vertei nustatyti Prancūzija turėtų sukurti sąžiningą ir objektyvų kiekvieno gyvūno įvertinimą garantuojančią sistemą;
kadangi būtina užtikrinti, kad minimi gyvūnai būtų nužudyti ir sunaikinti taip, kad nekiltų grėsmė žmonių ar kitų gyvūnų sveikatai; kadangi tam būtina nurodyti šių gyvūnų sunaikinimo ir Prancūzijos valdžios institucijų atliktinų patikrinimų reikalavimus;
kadangi reikėtų numatyti, kad Bendrijos ekspertai tikrintų nurodytų reikalavimų laikymąsi;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Galvijienos vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Prancūzija įpareigojama mokėti kompensaciją už jos teritorijoje esančių ūkių galvijus, paskerstus remiantis Sprendimu 97/18/EB patvirtintu Prancūzijos planu, skirtu likviduoti BSE.
2. 1 dalyje minėti gyvūnai nužudomi ūkyje arba utilizavimo įmonėje. Jokia pirmiau minėtų gyvūnų skerdenų dalis neturi patekti į maisto ar pašarų grandines ar būti naudojama kosmetikos produktams arba vaistams gaminti.
Nepaisant pirmos pastraipos nuostatų ir taikant būtiną kontrolę, ūkyje nužudyti gyvūnai nedelsiant vežami į utilizavimo įmonę, kur perdirbami ir sunaikinami.
3. Prancūzijos kompetentinga institucija:
- nepaisant šio straipsnio 1 dalies nuostatų, įpareigojama prieš perdirbimą arba sunaikinimą vykdyti paskerstų gyvūnų smegenų bandinių laboratorinius tyrimus,
- gali prieš perdirbimą arba sunaikinimą naudoti ribotą gyvūnų skaičių tyrimams arba informacijai gauti,
- atlieka būtinus 2 ir 3 dalyse nurodytų operacijų administracinius patikrinimus ir veiksmingą priežiūrą vietoje ir
- kontroliuoja minėtas operacijas remdamasi dažnais ir netikėtais patikrinimais, ypač siekiant įsitikinti, kad buvo veiksmingai sunaikintos visos skerdenų dalys.
Minėtų patikrinimų ir kontrolės priemonių rezultatai prieinami Komisijai jos prašymu.
4. Šio straipsnio 1 dalyje minėtų gyvūnų odų nereikia naikinti, jei jos apdorotos taip, kad tiktų tik odos gaminiams gaminti.
2 straipsnis
1. Kompensacijos suma už gyvūną, kurią Prancūzija gamintojams arba jų tarpininkams turi mokėti pagal 1 straipsnio 1 dalies nuostatas, yra lygi objektyviai kiekvieno gyvūno vertei Prancūzijos rinkoje, nustatytai remiantis objektyvaus vertinimo sistema, kuriai pritarė Prancūzijos kompetentinga institucija.
2. Bendrija finansuoja 70 % išlaidų, susijusių su 1 dalyje minėta kompensacijos už pagal 1 straipsnio nuostatas paskerstus gyvūnus suma.
3. Nepaisant 1 dalies nuostatos, Prancūzijos kompetentingai institucijai leidžiama išmokėti papildomas sumas už galvijus, paskerstus pagal šią sistemą. Šių išlaidų Bendrija nefinansuoja.
3 straipsnis
Prancūzija patvirtina visas būtinas priemones, užtikrinančias visišką šio reglamento nuostatų laikymąsi. Ji kuo greičiau praneša Komisijai apie taikytas priemones ir apie visus jų pakeitimus.
4 straipsnis
Prancūzijos kompetentinga institucija:
a) kiekvienąkart, kai taikomas 1 straipsnyje nurodytas planas, nedelsdama praneša Komisijai pagal šią sistemą:
- skerdimui atrinktų gyvūnų skaičių,
- paskerstų gyvūnų skaičių,
- vidutinę paskerstų gyvūnų rinkos vertę, ir
2 straipsnio 3 dalyje minėtas papildomas sumas (bendrą sumą);
b) parengia išsamią ataskaitą apie kontrolės priemones, kurias jos įgyvendina remdamosi 3 straipsnyje nurodytomis priemonėmis, ir perduoda ją Komisijai kiekvieną ketvirtį.
5 straipsnis
Nepažeisdami Tarybos reglamento (EEB) Nr. 729/70 [6] 9 straipsnio nuostatų, Komisijos ekspertai, prireikus kartu su valstybių narių ekspertais, bendradarbiaudami su Prancūzijos kompetentingomis institucijomis atlieka patikrinimus vietoje, kad įsitikintų, ar laikomasi visų šio reglamento nuostatų.
6 straipsnis
Priemonės, taikytos remiantis šiuo reglamentu, laikomos intervencinėmis priemonėmis, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 729/70 3 straipsnyje.
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 1996 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1997 m. sausio 30 d.

Labels: 18
17
6