Document ID: 32006D0743

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 25. januára 2006
o štátnej pomoci poskytnutej Holandskom v prospech AZ a AZ Vastgoed BV
(oznámené pod číslo C(2006) 80)
(Iba holandský text je autentický)
(Text s významom pre EHP)
(2006/743/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 88 ods. 2 prvý pododsek,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
po výzve zainteresovaných strán, aby predložili svoje pripomienky v súlade s uvedeným článkom (1) a so zreteľom na tieto pripomienky,
keďže:
I. KONANIE
(1)
Komisii boli dňa 26. júna 2002 a 6. februára 2003 doručené sťažnosti týkajúce sa štátnej pomoci, ktorú poskytlo Holandsko futbalovému klubu AZ Alkmaar. V priebehu predbežného vyšetrovania sťažností navrhovatelia a holandské orgány predložili Komisii doplňujúce informácie.
(2)
Komisia listom z 23. júla 2003 informovala Holandsko o svojom rozhodnutí začať konanie podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES vo veci predmetných opatrení. Rozhodnutie Komisie o začatí konania bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (2). Komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili pripomienky.
(3)
Holandsko požiadalo o predĺženie termínu na predloženie pripomienok, Komisia jeho žiadosti vyhovela. Svoju reakciu na rozhodnutie o začatí konania predložilo listami, ktoré boli Komisii doručené 29. októbra a 5. novembra 2003.
(4)
V decembri 2003 bolo Komisii doručených niekoľko listov s pripomienkami od zainteresovaných strán. Dodatočné pripomienky predložili zainteresované strany listami, ktoré boli Komisii doručené 9. februára, 6. apríla a 6. októbra 2004.
(5)
Na jar 2004 Komisia dostala informáciu, že obec zamýšľa opätovne prejednať dohodu s AZ a AZ Vastgoed. Preto listom z 3. júna 2004 požiadala holandské orgány o doplňujúce informácie, a holandské orgány vo svojej odpovedi v liste z 5. júla 2004 uviedli, že obec, AZ a AZ Vastgoed skutočne uvažovali o uzatvorení novej dohody. Rovnako zopakovali, že kvôli príkazu o pozastavení vydanému odvolacím súdom v Amsterdame (3) nemohli dohodu realizovať. Holandské orgány listom, ktorý bol Komisii doručený 5. novembra 2004, potvrdili, že medzi stranami bola uzavretá nová dohoda a predchádzajúca dohoda bola zrušená.
II. OPIS
(6)
Dňa 7. decembra 2001 obec Alkmaar uzavrela dohodu s organizáciou AZ a AZ Vastgoed BV (ďalej len „AZ“ a „AZ Vastgoed“) týkajúcu sa nového umiestnenia futbalového štadióna. Táto dohoda medzi obcou Alkmaar na jednej strane a AZ a AZ Vastgoed na druhej strane sa týkala štyroch transakcií súvisiacich s predajom niekoľkých parciel pozemku.
(7)
Podľa holandských orgánov boli dve parcely pozemku predané AZ a AZ Vastgoed na výstavbu nového štadióna, prevádzkových priestorov a parkoviska. Obec Alkmaar predala pozemok, na ktorom stojí súčasný štadión organizácii AZ. AZ a AZ Vastgoed plánovali zbúrať starý štadión, zhodnotiť pozemok a postaviť 150 bytov. Nakoniec bola parcela predaná organizácii AZ na výstavbu tréningových zariadení. Dohoda ukladá pre kupujúcich pozemku záväzky. AZ a AZ Vastgoed musia zabezpečiť vybudovanie a údržbu určitých prvkov infraštruktúry.
(8)
V júli 2003 Komisia rozhodla o začatí konania vo veci formálneho zisťovania. Pokiaľ by dohoda predstavovala štátnu pomoc v zmysle článku 87 ods. 1 Zmluvy o ES, nebolo by jednoznačné, či pomoc v prospech AZ a AZ Vastgoed bola v súlade so Zmluvou o ES.
(9)
Keďže odvolací súd v Amsterdame vydal v apríli 2004 príkaz o pozastavení realizácie dohody, pozemok nebol v zmysle dohody zo 7. decembra 2001 nikdy prevedený.
(10)
V novembri 2004 však holandské orgány informovali Komisiu, že dohoda uzatvorená 7. decembra 2001 medzi obcou Alkmaar na jednej strane a AZ a AZ Vastgoed BV na druhej strane bola zrušená.
(11)
Podľa Holandska sa uskutočnili nové rokovania a bolo vypracované ocenenie parciel nezávislým odborným znalcom v súlade s oznámením Komisie o prvkoch štátnej pomoci pri predaji pozemkov a budov verejnoprávnymi orgánmi (4). Na základe tohto ocenenia bola uzavretá nová dohoda medzi obcou a spoločnosťou Egedi BV (právnym nástupcom AZ Vastgoed).
(12)
Za daných okolností bola dohoda, ktorá je predmetom zisťovania zrušená a konanie vo veci formálneho zisťovania je preto bezpredmetné a malo by sa ukončiť.
III. ZÁVER
(13)
Keďže dohoda, ktorá je predmetom formálneho zisťovania, bola zrušená, konanie vo veci formálneho zisťovania je bezpredmetné.
(14)
Konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES by v zmysle uvedenej dohody medzi obcou Alkmaar na jednej strane a AZ a AZ Vastgoed na druhej strane, malo byť teda ukončené,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Konanie vo veci formálneho zisťovania podľa článku 88 ods. 2 Zmluvy o ES začaté 23. júla 2003 proti AZ a AZ Vastgoed BV sa týmto ukončuje.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Holandskému kráľovstvu.
V Bruseli, 25. januára 2006.

Labels: 4
19
0
3
18