Document ID: 31995R2805

Komisijas Regula (EK) Nr. 2805/95
(1995. gada 5. decembris),
ar ko nosaka eksporta kompensācijas vīna nozarē un atceļ Regulu (EEK) Nr. 2137/93
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 16. marta Regulu (EEK) Nr. 822/87 par vīnu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1544/95 [2], un jo īpaši tās 55. panta 8. punktu,
tā kā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 822/87 55. pantu, ciktāl tas nepieciešams minētās regulas 1. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā uzskaitīto produktu eksportam, pamatojoties uz šo produktu cenām pasaules tirgū un robežās, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti saskaņā ar Līguma 228. pantu, starpību starp šīm cenām un cenām Kopienā var segt ar eksporta kompensācijām;
tā kā jāņem vērā arī šo produktu izmaksas, paredzētā eksporta ekonomiskais aspekts un vajadzība izvairīties no traucējumiem Kopienas tirgū; tā kā, nosakot deserta vīniem piemērojamo kompensāciju apjomu, tomēr būtu jāņem vērā starpība starp cenām pasaules tirgū un cenām Kopienas tirgū tikai vīnam un misai, ko izmanto deserta vīnu ražošanā, tā kā šī starpība nav reģistrēta produktiem, kurus izmanto attiecīgo vīnu ražošanā;
tā kā situācija starptautiskajā tirdzniecībā vai dažu tirgu konkrētās prasības var radīt vajadzību kompensāciju variēt saskaņā ar minētā produkta izmantošanu vai īpatnībām;
tā kā Urugvajas daudzpusējo tirdzniecības sarunu raundā noslēgtajā Lauksaimniecības nolīgumā attiecībā uz izdevumiem par eksporta kompensācijām paredzētas ikgadējās saistības; tā kā Regulas (EEK) Nr. 822/87 55. panta 7. punkts nosaka to, ka šīs saistības būtu jāievēro, pamatojoties uz izsniegtajām eksporta licencēm; tā kā 3. panta 4. punkts Komisijas 1995. gada 11. jūlija Regulā (EK) Nr. 1685/95, ar ko paredz kārtību eksporta licenču izdošanai vīna nozares produktiem un groza Regulu (EEK) Nr. 3388/81, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus par importa un eksporta licencēm vīna nozarē [3], nosaka šiem pasākumiem precīzus noteikumus;
tā kā Komisijas 1993. gada 28. jūlija Regula (EEK) Nr. 2137/93, ar ko nosaka eksporta kompensācijas vīna nozarē un atceļ Regulu (EEK) Nr. 646/86 [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 582/95 [5], konkrētiem produktiem nosaka kompensācijas apjomu par hektolitru un par spirta tilpumkoncentrācijas vienību; tā kā eksportējot ir iespējams nosacīt minēto spirta tilpumkoncentrāciju tikai analīzes sertifikātā, kurš norādīts 3. panta 1. punktā Komisijas 1981. gada 27. novembra Regulā (EEK) Nr. 3389/81, ar ko nosaka sīkus noteikumus par eksporta kompensācijām vīna nozarē [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2730/95 [7]; tā kā tādēļ, pamatojoties uz izsniegtajām eksporta licencēm, nav iespējams novērtēt eksporta izdevumus un veikt Regulas (EK) Nr. 1685/95 3. panta 4. punktā paredzētos pasākumus;
tā kā tāpēc nozarē ir jānosaka eksporta kompensācijas apjoms par dažāda veida produktu hektolitru, neņemot vērā to spirta tilpumkoncentrāciju; tā kā skaidrības labad Regula (EEK) Nr. 2137/93 būtu jāatceļ un no trešo valstu saraksta būtu jāsvītro dažas valstis, kam piemēro kompensācijas;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Eksporta kompensācijas, kas paredzētas Regulas (EEK) Nr. 822/87 55. pantā, ir noteiktas šīs regulas pielikumā.
2. Ar šo atceļ Regulu (EEK) Nr. 2137/93.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1995. gada 5. decembrī

Labels: 3
17
6