Document ID: 32013D0478

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-27 ta’ Settembru 2013
li temenda d-Deċiżjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew kontra l-frodi (OLAF)
(2013/478/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 249 tiegħu,
Billi:
(1)
L-istituzzjonijiet u l-Istati Membri jagħtu importanza kbira lill-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni u l-ġlieda kontra l-frodi u kwalunkwe attivitajiet illegali oħra li huma ta’ detriment għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni, u l-importanza li tittieħed azzjoni għal dak l-iskop hija konfermata mill-Artikolu 325 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom (1) tiġi emendata minħabba d-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
(3)
Il-kompiti tal-Uffiċċju jibqgħu jinkludu t-tħejjija ta’ dispożizzjonijiet leġiżlattivi u regolatorji fl-oqsma ta’ attività tal-Uffiċċju, inkluż strumenti rilevanti li jaqgħu taħt it-Titolu V tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u strumenti dwar il-protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar. Il-kompiti tal-Uffiċċju jibqgħu jinkludu wkoll l-assistenza teknika u t-taħriġ għall-protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar.
(4)
L-Uffiċċju jieħu sehem fl-attivitajiet ta’ korpi u assoċjazzjonijiet internazzjonali speċjalizzati fil-ġlieda kontra l-frodi u l-korruzzjoni, għall-iskop, b’mod partikolari, tal-iskambju tal-aħjar prassi,
(5)
Il-Kummissjoni tevalwa l-ħtieġa għal reviżjoni ta’ din id-Deċiżjoni f’każ li jiġi stabbilit Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom hija emendata kif ġej:
(1)
It-tieni sentenza tal-Artikolu 1 hija mħassra.
(2)
L-Artikolu 2 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, flok “Komunità” tiddaħħal “Unjoni”;
(b)
Fil-paragrafu 2, tiżdied is-sentenza li ġejja:
“Dan jinkludi appoġġ biex titjieb il-protezzjoni tal-euro kontra l-falsifikazzjoni permezz ta’ taħriġ u assistenza teknika.”
(c)
Fil-paragrafu 3, tiżdied is-sentenza li ġejja:
“Dan jista’ jinkludi l-parteċipazzjoni fl-attivitajiet ta’ korpi u assoċjazzjonijiet internazzjonali speċjalizzati fil-ġlieda kontra l-frodi u l-korruzzjoni għal dan l-għan, b’mod partikolari, li jiskambjaw l-aħjar prassi”.
(d)
Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“4. L-Uffiċċju jkun responsabbili għall-preparament tal-inizjattivi leġiżlattivi u regolatorji tal-Kummissjoni bil-għan ta’ prevenzjoni tal-frodi kif imsemmi fil-paragrafu 1, u tal-protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar.”
(3)
L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
-
Flok “Direttur”, tiddaħħal “Direttur-Ġenerali”.
(4)
L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
-
Flok “Kumitat ta’ Sorveljanza” tiddaħħal “Kumitat ta’ Superviżjoni”.
-
Flok “Komunità” tiddaħħal “Unjoni”.
(5)
L-Artikolu 5 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 5
Id-Direttur Ġenerali
1. L-Uffiċċju jitmexxa minn Direttur Ġenerali. Id-Direttur Ġenerali jinħatar mill-Kummissjoni, skont il-proċedura speċifikata fil-paragrafu 2. Il-mandat tad-Direttur Ġenerali jkun ta’ seba’ snin u ma jiġġeddidx.
Id-Direttur-Ġenerali jkun responsabbli għal kif l-Uffiċċju jagħmel l-investigazzjonijiet tiegħu.
2. Biex taħtar Direttur Ġenerali ġdid, il-Kummissjoni tippubblika sejħa għal applikazzjonijiet f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Din il-pubblikazzjoni ssir mhux aktar tard minn sitt xhur qabel it-tmiem tal-mandat tad-Direttur Ġenerali fil-kariga. Wara li tkun ingħatat opinjoni favorevoli mill-Kumitat Superviżorju dwar il-proċedura ta’ għażla applikata mill-Kummissjoni, il-Kummissjoni tħejji lista ta’ kandidati li jkunu kkwalifikati kif xieraq. Wara konsultazzjonijiet mal-Parlament Ewropew u mal-Kunsill, il-Kummissjoni taħtar lid-Direttur-Ġenerali.
3. Il-Kummissjoni teżerċita fir-rigward tad-Direttur Ġenerali is-setgħat mogħtija lill-awtorità tal-ħatra. Kwalunkwe deċiżjoni ta’ tnedija ta’ proċedimenti dixxiplinari kontra d-Direttur Ġenerali skont l-Artikolu 3(1)(c) tal-Anness IX tar-Regolamenti tal-Persunal tittieħed b’deċiżjoni motivata tal-Kummissjoni, wara li jiġi kkonsultat il-Kumitat ta’ Superviżjoni. Din id-deċiżjoni tkun komunikata għall-informazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat ta’ Superviżjoni.”
(6)
L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. Id-Direttur-Ġenerali tal-Uffiċċju jeżerċita, għar-rigward tal-persunal tal-Uffiċċju, il-poteri tal-awtorità tal-ħatra u tal-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratti ta’ impjieg iddelegati lilu. Huwa jkollu l-permess li jissottodelega dawn is-setgħat. Konformi mal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra, huwa jiffissal-kundizzjonijiet u l-arranġamenti dettaljati tar-reklutaġġ, b’mod partikolari fejn jidħol il-perjodu ta’ validità tal-kuntratti u t-tiġdid tagħhom.”
(b)
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. Id-Direttur-Ġenerali, wara li jikkonsulta l-Kumitat ta’ Superviżjoni, jibgħat lid-Direttur-Ġenerali tal-Baġit abbozz preliminari tal-baġit li għandhu jiddaħħal fl-anness li jikkonċerna lill-Uffiċċju tat-taqsima tal-Kummissjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.”
(c)
Il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“3. Id-Direttur-Ġenerali jaġixxi bħala l-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni għall-approprjazzjonijiet inklużi fl-anness li jikkonċerna l-Uffiċċju tat-taqsima tal-Kummisjsoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea u l-approprjazzjonijiet imdaħħla fl-intestaturi tal-baġit dwar il-ġlieda kontra l-frodi li dwarhom jiġu delegati setgħat lili fir-regoli interni dwar l-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali. Huwa jkun awtorizzat li jissottodelega s-setgħat tiegħu lill-membri tal-persunal suġġetti għar-Regolamenti tal-Persunal għall-uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni skont ir-regoli interni msemmija hawn fuq.”
(d)
Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“4. Id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jikkonċernaw l-organizzazzjoni interna tagħha japplikaw għall-Uffiċċju sakemm dawn ikunu kompatibbli mad-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-Uffiċċju adottati mil-leġiżlatur tal-Unjoni u ma’ din id-Deċiżjoni.”
(7)
L-aħħar sentenza tal-Artikolu 7 titħassar.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjon tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar li jiġi wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Settembru 2013.

Labels: 11
15