Document ID: 31977L0539

Direktiva Sveta
z dne 28. junija 1977
o približevanju zakonodaje držav članic o žarometih za vzvratno vožnjo za motorna in priklopna vozila
(77/539/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati motorna vozila na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo na njihove žaromete za vzvratno vožnjo;
ker se te zahteve v posameznih državah članicah razlikujejo; ker je zato potrebno, da vse države članice bodisi poleg svojih obstoječih predpisov ali namesto njih sprejmejo enake zahteve, da bi bilo mogoče uvesti postopek EGS-homologacije za vsak tip vozila na podlagi Direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [3];
ker je Svet z Direktivo 76/756/EGS [4] določil skupne zahteve za vgradnjo svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na motorna in priklopna vozila;
ker usklajen postopek homologacije sestavnega dela za žaromete za vzvratno vožnjo omogoča vsaki državi članici preverjanje skladnosti s splošnimi konstrukcijskimi in preskusnimi zahtevami in obveščanje drugih držav članic o svojih ugotovitvah s pošiljanjem kopije certifikata o homologaciji sestavnega dela za vsak tip žarometa za vzvratno vožnjo; ker namestitev oznake EGS-homologacije sestavnega dela na vse žaromete za vzvratno vožnjo, izdelanih skladno z homologiranim tipom, odpravlja potrebo po opravljanju tehničnih preverjanj na teh žarometih za vzvratno vožnjo v drugih državah članicah;
ker je priporočljivo upoštevati tehnične zahteve, ki jih je sprejela Gospodarska komisija ZN za Evropo v Pravilniku ECE R 23 (‚Enotni predpisi o homologaciji žarometov za vzvratno vožnjo za motorna in priklopna vozila‘) [5], ki je priložen Sporazumu z dne 20. marca 1958 o sprejetju enotnih pogojev za homologacijo in vzajemnem priznavanju homologacije opreme in delov motornih vozil;
ker približevanje nacionalne zakonodaje, ki se nanaša na motorna vozila, vključuje vzajemno priznavanje preskusov, ki jih opravi vsaka država članica na podlagi skupnih zahtev,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip žarometa za vzvratno vožnjo, ki ustreza konstrukcijskim in preskusnim zahtevam, ki so opredeljene v Prilogah 0, II, III in IV.
2. Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme potrebne ukrepe za preverjanje, če proizvodni modeli ustrezajo homologiranemu tipu, če je to potrebno v sodelovanju s pristojnimi organi v drugih državah članicah. Takšno preverjanje je omejeno na naključno izbrane vzorce.
Člen 2
Za vsak tip žarometa za vzvratno vožnjo, ki ga homologirajo skladno s členom 1, države članice izdajo proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ki je skladna z vzorcem, prikazanim v Prilogi II.
Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za preprečevanje uporabe oznak, ki bi lahko povzročile zamenjavo med žarometi za vzvratno vožnjo, homologiranimi skladno s členom 1, in drugimi napravami.
Člen 3
1. Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja v promet žarometov za vzvratno vožnjo zaradi razlogov, ki se nanašajo na njihovo konstrukcijo ali način delovanja, če imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela.
2. Vendar država članica lahko prepove dajanje v promet žarometov za vzvratno vožnjo, ki imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela, če sistematično odstopajo od homologiranega tipa.
Ta država takoj obvesti druge države članice in Komisijo o sprejetih ukrepih ob navedbi razlogov za takšno odločitev.
Člen 4
Pristojni organi vsake države članice v roku enega meseca pošljejo pristojnim organom drugih držav članic kopijo certifikata o homologaciji sestavnega dela, katerega vzorec je podan v Prilogi I, za vsak tip žarometa za vzvratno vožnjo, ki ga ti organi odobrijo ali zavrnejo.
Člen 5
1. Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da določeno število žarometov za vzvratno vožnjo, ki imajo enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ne ustreza tipu, za katerega je podelila homologacijo, sprejme potrebne ukrepe za zagotavljanje skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom. Pristojni organi te države obvestijo pristojne organe drugih držav članic o sprejetih ukrepih, ki jih lahko v primeru sistematičnih neskladnosti razširijo na preklic EGS-homologacije sestavnega dela. Navedeni organi sprejmejo enake ukrepe, če jih pristojni organi druge države članice obvestijo o takšni neskladnosti.
2. Pristojni organi držav članic v roku enega meseca obvestijo drug drugega o vsakem preklicu EGS-homologacije sestavnega dela ter o razlogih za takšen ukrep.
Člen 6
Vsako odločitev o zavrnitvi ali preklicu EGS-homologacije sestavnega dela za žaromet za vzvratno vožnjo ali o prepovedi dajanja na trg ali uporabe le-tega, sprejeto skladno s predpisi, sprejetimi za izvajanje te direktive je treba podrobno utemeljiti. O takšni odločitivi se seznani prizadeto stranko, hkrati pa se navede razpoložljiva pravna sredstva skladno s veljavno zakonodajo v državah članicah in o roku za njihovo uveljavitev.
Člen 7
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije sestavnega dela ali nacionalne homologacije za katerokoli vozilo zaradi razlogov, ki se nanašajo na njegove žaromete za vzvratno vožnjo, če so ti opremljeni z oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami, določenimi v Direktivi 76/756/EGS.
Člen 8
Nobena država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe vozila zaradi razlogov, ki se nanašajo na njegove žaromete za vzvratno vožnjo, če so ti opremljeni z oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami, določenimi v Direktivi 76/756/EGS.
Člen 9
V tej direktivi izraz ‚vozilo‘ pomeni vsako motorno vozilo, namenjeno za uporabo na cesti, z nadgradnjo ali brez nje, z vsaj štirimi kolesi in z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo večjo od 25 km/h, ter njegovi priklopniki, razen tirnih vozil, kmetijskih ali gozdarskih traktorjev in strojev ter komunalnih vozil.
Člen 10
Spremembe, potrebne zaradi prilagajanja zahtev iz prilog tehničnemu napredku, se sprejmejo skladno s postopkom, določenim v členu 13 Direktive 70/156/EGS.
Člen 11
1. Države članice sprejmejo predpise potrebne za uskladitev s to direktivo v 18 mesecih po njeni notifikaciji in o tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 12
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 28. junija 1977

Labels: 7
8
18
15