Document ID: 32000R1010

32000R1010
L 115/2
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1010/2000
od 8. svibnja 2000.
o zahtjevima Europske središnje banke za dodatnim deviznim pričuvama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Protokol o Statutu Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (u daljnjem tekstu „Statut”), a posebno njegov članak 30. stavak 4.,
uzimajući u obzir preporuku Europske središnje banke (ESB) (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Komisije Europskih zajednica (3),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 107. stavku 6. Ugovora o osnivanju Europske zajednice („Ugovor”) i člankom 42. Statuta, te pod uvjetima određenim u članku 122. stavku 5. Ugovora i stavku 7. Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske,
budući da:
(1)
Člankom 30. stavkom 1.Statuta propisuje se da su državne središnje banke sudjelujućih država članica dužne ESB-u osigurati devizne pričuve u valutama, što ne uključuje valute država članica, euro, sredstva pričuve kod MMF-a i specijalna prava vučenja (SDR), do iznosa koji predstavlja protuvrijednost od 50 milijardi eura.
(2)
Člankom 30. stavkom 4. Statuta predviđa se da ESB može zahtijevati dodatne devizne pričuve iznad granice određene člankom 30. stavkom 1. Statuta, a u granicama i pod uvjetima koje odredi Vijeće.
(3)
Člankom 123. stavkom 1., u vezi s člankom 107. stavkom 6. Ugovora, propisuje se da je Vijeće dužno usvojiti odredbe iz članka 30. stavka 4. Statuta odmah nakon 1. srpnja 1998.
(4)
Ova Uredba utvrđuje granicu zahtjeva za dodatne devizne pričuve, čime se Vijeću ESB-a omogućuje da jednog dana u budućnosti donese odluku o stvarnim zahtjevima, kako bi se obnovile već iscrpljene devizne pričuve, a da se iznos pričuva kod ESB-a ne bi povećao preko maksimalnog iznosa koji odgovara protuvrijednosti od 50 milijardi eura, određenog za početne prijenose deviznih pričuva od strane nacionalnih središnjih banaka ESB-u.
(5)
Bilo koje obnavljanje deviznih pričuva ne smije predstavljati povećanje upisanog kapitala ESB-a.
(6)
Sukladno s člankom 30. stavkom 4. Statuta, dodatne devizne pričuve mogu se zahtijevati samo sukladno s člankom 30. stavkom 2. Statuta; sukladno s člankom 30. stavkom 2., u vezi s člankom 43. stavkom 6. Statuta i stavkom 10. točkom (b) Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske, doprinosi svake nacionalne središnje banke određuju se razmjerno njezinom udjelu u kapitalu ESB-a, koji su upisale nacionalne središnje banke sudjelujućih država članica.
(7)
Sukladno s člankom 10. stavkom 3., u vezi s člankom 43. stavkom 4. Statuta, u odnosu na sve odluke koje se donose temeljem članka 30. Statuta, glasovi u Vijeću ESB-a ponderiraju se s obzirom na udjele nacionalnih središnjih banaka sudjelujućih država članica u upisanom kapitalu ESB-a.
(8)
Člankom 30. stavkom 4. Statuta, u vezi s člankom 43. stavkom 4. i člankom 43. stavkom 6. Statuta i stavkom 8. Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i stavkom 2. Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Dansku, ne daju se nikakva prava i ne nameću nikakve obveze nesudjelujućim državama članicama.
(9)
Sukladno s člankom 49. stavkom 1. Statuta, u vezi sa stavkom 10. točkom (b) Protokola o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske, središnja banka države članice čije izuzeće je opozvano, odnosno koja se tretira na isti način kao i središnja banka države članice čije izuzeće je opozvano, prenosi ESB-u devizne pričuve sukladno s člankom 30. stavkom 1. Statuta. Sukladno s člankom 49. stavkom 1. Statuta, iznos koji se prenosi određuje se na način da se vrijednost u eurima, određena prema važećim deviznim tečajevima, deviznih pričuva koje su već prenesene ESB-u sukladno s člankom 30. stavkom 1. Statuta, pomnoži omjerom između broja dionica koje je upisala odnosna nacionalna središnja banka i brojem dionica koje su već uplatile druge nacionalne središnje banke.
(10)
Svako upućivanje na iznose u eurima u gore navedenim odredbama Ugovora, u ovoj Uredbi i u bilo kojem zahtjevu ESB-a za devizne pričuve, smatra se upućivanjem na nominalne iznose u eurima u trenutku stavljanja zahtjeva od strane ESB-a za deviznim pričuvama,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
-
„devizne pričuve” znači sve službene devizne pričuve sudjelujućih država članica kojima raspolažu nacionalne banke, a koje su iskazane, odnosno obuhvaćaju, valute, obračunske jedinice ili zlato, osim valuta dotičnih država članica, eura, sredstava pričuva kod MMF-a i specijalnih prava vučenja,
-
„nacionalna središnja banka” znači središnja banka sudjelujuće države članice, te,
-
„sudjelujuća država članica” znači država članica koja je sukladno s Ugovorom uvela jedinstvenu valutu.
Članak 2.
Zahtjevi za dodatnim deviznim pričuvama
1. ESB može od nacionalnih središnjih banaka zahtijevati uplatu dodatnih deviznih pričuva iznad granice utvrđene u članku 30. stavku 1. Statuta, a najviše do iznosa od dodatnih 50 milijardi eura, u slučaju da postoji potreba za takvim deviznim pričuvama.
2. Središnja banka države članice čije izuzeće je opozvano, odnosno koja se tretira na isti način kao i središnja banka države članice čije izuzeće je opozvano, prenosi na ESB iznos deviznih pričuva koji se određuje tako da se vrijednost u eurima, prema važećim deviznim tečajevima, deviznih pričuva koje su već prenesene ESB-u sukladno sa stavkom 1., pomnoži omjerom između broja dionica koje je upisala odnosna središnja banka i brojem dionica koje su već uplatile ostale nacionalne središnje banke.
Članak 3.
Završne odredbe
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2000.

Labels: 2
18
15