Document ID: 32008D0638

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юли 2008 година
за изменение на Решение 2007/777/ЕО относно разрешаването на внос от Китай на продукти от термично обработено птиче месо
(нотифицирано под номер C(2008) 3874)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/638/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/118/ЕИО от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 10, параграф 2, буква в) от нея,
като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. относно установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (2), и по-специално уводното изречение от член 8, първа алинея от член 8, параграф 1, член 8, параграф 4, член 9, параграф 2, буква б), и член 9, параграф 4, букви б) и в) от нея,
като има предвид че:
(1)
Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и претърпели обработка стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (3), установява правила за вноса в Общността на пратки с определени месни продукти за консумация от човека, както и списъците на трети страни и части от трети страни, от които вносът на такива продукти трябва да бъде разрешен. С това решение се установяват и образци на ветеринарно-санитарни и здравни сертификати, както и правила за изискваната обработка при въпросните продукти.
(2)
По силата на Решение 2007/777/ЕО, Китай има разрешение да изнася за Общността само продукти от термично обработено птиче месо в херметично запечатани контейнери при стойности на Fo по-високи или равни на три, в съответствие с част 4 от приложение II към посоченото решение.
(3)
Китайските органи поискаха от Комисията разрешаване на вноса в ЕС на продукти от птиче месо, които са обект на по-малко строги процедури на обработване, а именно термична обработка при минимална температура от 70 °C.
(4)
Проведените инспекции на службите на Комисията в Китай показаха, че компетентните органи на Китай, и по-специално тези в провинция Шандонг, са достатъчно добре структурирани за разрешаването на въпроси относно ветеринарно-санитарния статус на птичето месо.
(5)
Освен това, органите на провинция Шандонг съумяха да докажат спазването на специфичните ветеринарно-санитарни изисквания, съгласно разпоредбите на Директива 2002/99/ЕО и Решение 2007/777/ЕО.
(6)
След последното Общо годишно заседание на Световната организация за здравето на животните (Международното бюро по епизоотии (МБЕ)), състояло се през май 2007 г. в Париж, в което Китай участва като пълноправен член на организацията, китайските органи изпращаха редовно на Комисията информация относно здравеопазването на животните. Освен това, те дадоха съгласието си да уведомяват Комисията в рамките на 24 часа след потвърждаване на първоначалните появи на инфлуенца по птиците и нюкасълска болест във всяка част от своята територия, която дотогава не е била засегната от болестта.
(7)
Наскоро Китай изпрати проби за вируса на инфлуенца по птиците до референтната лаборатория на Общността за инфлуенца по птиците (РЛО). Обменът на вирусни проби прави осъществими по-задълбочените изследвания на развитието на вируса, както и оценката на вероятния му произход и пътища на разпространение.
(8)
Следователно е целесъобразно да се разреши вноса в Общността на продукти от птиче месо, с произход от китайската провинция Шандонг, които са били термично обработени при минимална температура от 70 °C, в съответствие с част 4 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО.
(9)
Решение 2007/777/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(10)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Части 1 и 2 от приложение II към Решение 2007/777/ЕО се заменят от текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Държавите-членки незабавно вземат необходимите мерки, за да се съобразят с настоящото решение и ги публикуват. Те незабавно информират Комисията за това.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2008 година.

Labels: 0
3
17
18