Document ID: 32004R1893

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1893/2004
ze dne 29. října 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 815/2004, kterým se stanoví přechodná opatření, pokud jde o vývoz mléka a mléčných výrobků podle nařízení (ES) č. 174/1999 v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 odst. 1 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2004/280/ES ze dne 19. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku na trh (1) (dále jen „nové členské státy“) stanoví opatření pro usnadnění přechodu ze stávajícího systému v nových členských státech na systém, který vyplývá z používání veterinárních právních předpisů Společenství. Podle článku 3 uvedeného rozhodnutí členské státy povolují od 1. května do 31. srpna 2004 obchodování s produkty, které byly získány v zařízeních schválených pro vývoz do Společenství před dnem přistoupení, pokud tyto produkty mají vývozní označení zdravotní nezávadnosti dotyčného zařízení Společenství a pokud jsou doprovázeny dokladem, který potvrzuje, že byly získány v souladu s uvedeným rozhodnutím.
(2)
V důsledku toho nařízení Komise (ES) č. 815/2004 (2) stanovilo, že produkty, které splňují požadavky uvedené v článku 3 rozhodnutí 2004/280/ES a se kterými je povoleno obchodovat v období od 1. května do 31. srpna 2004, by měly mít nárok na vývozní náhradu.
(3)
Rozhodnutí Komise 2004/700/ES stanoví prodloužení platnosti ustanovení článku 3 rozhodnutí 2004/280/ES do 30. dubna 2005. Proto je vhodné dále prodloužit platnost ustanovení článku 1 rozhodnutí (ES) č. 815/2004.
(4)
Nařízení (ES) č. 815/2004 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Toto nařízení by se mělo uplatnit od 1. září 2004, aby se hospodářské subjekty nevystavily jakýmkoliv nesrovnalostem.
(6)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 815/2004 se mění takto:
1.
V čl. 1 odst. 1 se datum „31. srpna 2004“ nahrazuje datem „30. dubna 2005“.
2.
V čl. 2 odst. 2 se datum „31. srpna 2004“ nahrazuje datem „30. dubna 2005“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se pro vývozní prohlášení přijatá od 1. září 2004 a 30. dubna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. října 2004.

Labels: 3
15
17