Document ID: 32010R0965

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 965/2010 AL CONSILIULUI
din 25 octombrie 2010
de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii impuse asupra importurilor de gluconat de sodiu originare din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9,
având în vedere propunerea prezentată de către Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”), după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
1. PROCEDURA
1.1. Măsuri provizorii
(1)
Comisia, prin Regulamentul (UE) nr. 377/2010 (2) (denumit în continuare „regulamentul provizoriu”), a instituit o taxă antidumping provizorie asupra importurilor de gluconat de sodiu în stare uscată originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „China” sau „țara în cauză”).
(2)
Se reamintește că procedura a fost inițiată în urma unei plângeri depuse de Consiliul European al Industriei Chimice (CEFIC) („reclamantul”) în numele producătorilor reprezentând 100 % din producția totală a Uniunii.
(3)
După cum se stipulează în considerentul 13 din regulamentul provizoriu, ancheta privind dumpingul și prejudiciul a acoperit perioada cuprinsă între 1 iulie 2008 și 30 iunie 2009 (denumită în continuare „perioadă de anchetă” sau „PA”). În ceea ce privește tendințele relevante pentru evaluarea prejudiciului, Comisia a analizat datele care acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 până la sfârșitul PA (denumită în continuare „perioadă examinată”).
1.2. Procedura ulterioară
(4)
Ulterior comunicării faptelor și considerentelor esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea măsurilor antidumping provizorii (denumită în continuare „comunicarea constatărilor provizorii”), mai multe părți interesate și-au exprimat în scris opiniile cu privire la constatările provizorii. Părțile care au adresat o cerere în acest sens au avut posibilitatea de a fi audiate. Comisia a continuat să caute și să verifice toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru constatările sale definitive. În acest sens, au fost efectuate vizite de verificare la următoarele societăți:
Producători din Uniune:
-
Roquette GmbH, Germania;
-
Roquette UK, Regatul Unit.
(5)
Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a preconizat recomandarea instituirii unor măsuri antidumping definitive asupra importurilor de gluconat de sodiu în stare uscată originare din China, precum și a perceperii definitive a sumelor depuse sub formă de taxă provizorie (denumită în continuare „comunicarea finală”). Părților li s-a acordat, de asemenea, o perioadă în care să poată formula observații în urma acestei comunicări.
(6)
Observațiile prezentate oral și în scris de părțile interesate au fost examinate și, după caz, constatările provizorii au fost modificate în consecință.
2. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR
(7)
În lipsa oricăror observații cu privire la produsul în cauză sau la produsul similar, se confirmă considerentele 14 și 17 din regulamentul provizoriu.
3. DUMPING
3.1. Tratamentul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (TEP)
(8)
Industria din Uniune (IU) și-a reafirmat rezerva cu privire la TEP acordat producătorului-exportator chinez, Shandong Kaison Biochemical, fără prezentarea niciunui nou element în sprijinul acesteia.
(9)
De asemenea, IU a afirmat, fără a prezenta nicio dovadă, că materiile prime utilizate la fabricarea gluconatului de sodiu în stare uscată în China au fost scutite de plata TVA și că cumpărătorului i se poate rambursa un „TVA virtual” de între 13 % și 17 % din achiziții. În această privință, s-a ajuns la concluzia că pentru fabricarea gluconatului de sodiu, materia primă (amidon de porumb) a fost achiziționată de la mai mulți furnizori industriali care prelucrează porumbul (produs agricol) în scopul obținerii amidonului de porumb. În plus, au fost analizate prețurile amidonului de porumb în mari regiuni ale lumii și nu au fost remarcate indicii conform cărora utilizatorii chinezi de amidon de porumb ar fi obținut produsul la prețuri favorabile. De asemenea, au fost verificate mai multe facturi de achiziție a amidonului de porumb și s-a constatat că toate acestea includeau plata TVA-ului. În plus, nu s-a găsit nicio dovadă a faptului că „TVA-ul virtual” ar fi fost rambursat pe baza achizițiilor. Prin urmare, aceste solicitări nu au putut fi acceptate.
(10)
În lipsa oricăror observații cu privire la TEP, se confirmă considerentele 18-21 din regulamentul provizoriu.
3.2. Tratamentul individual (TI)
(11)
În lipsa oricăror observații cu privire la tratamentul individual (TI), se confirmă considerentele 22-25 din regulamentul provizoriu.
3.3. Valoarea normală
3.3.1. Țară analoagă
(12)
În lipsa oricăror observații privind țara analoagă, se confirmă considerentele 26-32 din regulamentul provizoriu.
3.3.2. Metodologia aplicată pentru determinarea valorii normale
3.3.2.1. Pentru societatea căreia i s-a acordat TEP
(13)
Ar trebui clarificat faptul că, drept rezultat al aplicării metodologiei descrise în considerentele 33-38 din regulamentul provizoriu, valoarea normală nu a avut la bază prețul de pe piața internă al tuturor tranzacțiilor, astfel cum se precizează în considerentul 39 din regulamentul menționat mai sus, ci doar vânzările rentabile, întrucât volumul vânzărilor rentabile a reprezentat 80 % sau mai puțin din volumul total al vânzărilor.
(14)
În lipsa oricăror alte observații cu privire la metodologia pentru determinarea valorii normale pentru societatea căreia i s-a acordat TEP, se confirmă considerentele 33-38 din regulamentul provizoriu.
3.3.2.2. Pentru societatea căreia i s-a acordat TI
(15)
În lipsa oricăror observații cu privire la metoda de calcul a valorii normale pentru societatea căreia i s-a acordat TI, se confirmă considerentele 40 si 41 din regulamentul provizoriu.
3.4. Prețul de export
(16)
În lipsa altor observații cu privire la stabilirea prețului de export, se confirmă considerentul 42 din regulamentul provizoriu.
3.5. Comparația
(17)
În lipsa oricăror observații cu privire la comparația dintre valoarea normală și prețul de export, se confirmă considerentele 43 și 44 din regulamentul provizoriu.
3.6. Marjele de dumping
(18)
În lipsa oricăror observații cu privire la marjele de dumping, se confirmă considerentele 45-50 din regulamentul provizoriu.
(19)
Mediile ponderate definitive ale marjelor de dumping, exprimate ca procentaj din prețul de import CIF frontiera Uniunii, înainte de vămuire, sunt următoarele:
Tabelul 1
Societatea
Marjă de dumping definitivă
Shandong Kaison Biochemical Co., Ltd
5,6 %
Qingdao Kehai Biochemistry Co., Ltd
51,1 %
Toate celelalte societăți
79,2 %
4. PREJUDICIUL
4.1. Definiția industriei și producției Uniunii
(20)
În lipsa oricăror observații privind definiția producției și industriei Uniunii, se confirmă considerentele 51-53 din regulamentul provizoriu.
4.2. Consum la nivelul Uniunii
(21)
În lipsa oricăror observații cu privire la consumul din Uniune, se confirmă considerentele 54 si 55 din regulamentul provizoriu.
4.3. Importuri din China în Uniune
(22)
Așa cum se precizează în considerentul 34 din prezentul regulament, se subliniază faptul că ulterior impunerii măsurilor provizorii s-au înregistrat unele variații nesemnificative ale valorii vânzărilor industriei din Uniune. Cu toate acestea, ele nu au avut nici un impact asupra marjelor de subcotare, astfel cum se precizează în considerentul 59 din regulamentul provizoriu. Prin urmare, se confirmă considerentele 56-59 din regulamentul provizoriu.
4.4. Situația economică a industriei din Uniune
(23)
În urma comunicării constatărilor provizorii, un producător-exportator chinez a contestat aceste constatări, susținând că unii dintre indicatorii principali ai prejudiciului au arătat o evoluție pozitivă între 2008 și PA.
(24)
În primul rând ar trebui menționat că, în timp ce anumiți indicatori ai prejudiciului au arătat o evoluție oarecum pozitivă între 2008 și PA (de exemplu, volumul producției, cota de piață și investițiile), alți indicatori au pus în evidență evoluții negative (de exemplu, volumul și prețul vânzărilor, precum și rentabilitatea). În această privință, se menționează că articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază prevede că unul sau mai mulți indicatori ai prejudiciului nu sunt decisivi în evaluarea eventualității unui prejudiciu important adus industriei din Uniune.
(25)
În plus, perioada luată în considerare acoperă perioada cuprinsă între 2005 și sfârșitul PA. În timpul acestei perioade, majoritatea indicatorilor de prejudiciu au arătat în mod clar o evoluție negativă care a dus la prejudicii materiale de-a lungul PA. Evoluția întrucâtva pozitivă a anumitor indicatori de prejudiciu pe parcursul ultimului an al acestei perioade nu a afectat constatarea privind prejudiciul important.
(26)
Ulterior impunerii măsurilor provizorii, răspunsurile la chestionar trimise de alte două sucursale de comercializare ale industriei din Uniune au fost verificate la sediile acestora, astfel cum s-a precizat în considerentul 4.
(27)
Ca urmare a acestor verificări, au fost efectuate unele ajustări minore ale valorii totale a vânzărilor pe piața internă și ale costului producției. De asemenea, cifra care reflectă rentabilitatea a fost ușor modificată în consecință. Totuși, aceste modificări nu au avut niciun impact asupra tendințelor și indicilor prețurilor și rentabilității astfel cum s-a stabilit în considerentele 66 și 68, precum și în tabelele 5 și 7 din regulamentul provizoriu.
(28)
Prin urmare, constatările la care s-a ajuns în etapa provizorie, și anume că industria din Uniune a suferit un prejudiciu material în sensul articolului 3 alineatul (5) din regulamentul de bază, se confirmă, iar considerentele 60-79 din regulamentul provizoriu se confirmă.
5. LEGĂTURA DE CAUZALITATE
(29)
În absența oricăror alte comentarii referitoare la legătura de cauzalitate, se confirmă constatările din considerentele 80-96 din regulamentul provizoriu.
6. INTERESUL UNIUNII
(30)
Un utilizator care a cooperat a susținut că orice creștere a costurilor nu ar putea fi ușor transmisă clienților finali; în consecință, taxele ar avea un impact semnificativ asupra rentabilității lui.
(31)
Cu toate acestea, ancheta a demonstrat că acest utilizator a avut marje de profit ridicate, atât în ansamblu, cât și în cazul unei game largi din produsele lui. În cazul multora dintre produsele fabricate de acest utilizator, creșterea așteptată a costului a fost considerată nesemnificativă datorită impactului redus al gluconatului de sodiu asupra costului total de producție și s-a estimat că, în ansamblu, creșterea așteptată a costului ar putea fi absorbită fără a afecta în mod semnificativ rentabilitatea globală. Utilizatorul în cauză a nu a mai pus la dispoziție nicio dovadă sau informație suplimentară în sprijinul afirmației sale. Prin urmare, această afirmație a trebuit să fie respinsă.
(32)
În lipsa oricăror altor observații cu privire la interesul Uniunii, se confirmă considerentele 97-107 din regulamentul provizoriu.
7. MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE
7.1. Nivelul de eliminare a prejudiciului
(33)
Pentru determinarea prețului neprejudiciabil în etapa definitivă, s-a apelat la aceeași metodologie precum cea descrisă în considerentele 111-113 din regulamentul provizoriu.
(34)
Cu toate acestea, astfel cum se precizează mai sus în considerentul 27, verificarea datelor suplimentare ale industriei din Uniune a permis aplicarea unor corecturi nesemnificative legate de valoarea vânzărilor de pe piața internă, de costul total al producției și de rentabilitate.
(35)
În absența oricăror altor observații care ar putea modifica constatările privind nivelul de eliminare a prejudiciului, se confirmă considerentele 108-113 din regulamentul provizoriu.
7.2. Măsuri definitive
(36)
Având în vedere cele menționate mai sus, se consideră că, în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază, ar trebui să se instituie o taxă antidumping definitivă la importurile de gluconat de sodiu în stare uscată originare din China, la nivelul marjei celei mai scăzute (de dumping sau de prejudiciu), în conformitate cu regula celei mai reduse taxe.
(37)
Nivelurile taxelor antidumping definitive propuse sunt următoarele:
Tabelul 2
Denumire
Marja de prejudiciu
Marja de dumping
Taxa definitivă
Shandong Kaison Biochemical Co Ltd, Wulian County, Rizhao City
29,7 %
5,6 %
5,6 %
Qingdao Kehai Biochemistry Co. Ltd, Jiaonan City
27,1 %
51,1 %
27,1 %
Toate celelalte societăți
53,2 %
79,2 %
53,2 %
(38)
Pentru fiecare societate, nivelurile individuale ale taxelor antidumping menționate în prezentul regulament s-au stabilit pe baza constatărilor prezentei anchete. Prin urmare, acestea reflectă situația constatată în cazul societăților în cauză, în cursul anchetei. Aceste niveluri ale taxei (spre deosebire de taxa la nivel național aplicabilă „tuturor celorlalte societăți”) se aplică, în mod exclusiv, importurilor de produse originare din țara în cauză și fabricate de societățile menționate. Produsele importate fabricate de orice altă societate ale cărei denumire și adresă nu sunt menționate în mod expres în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv de entitățile afiliate la societățile menționate în mod expres, nu pot beneficia de aceste niveluri și se supun taxei aplicabile „tuturor celorlalte societăți”.
(39)
Orice cerere de aplicare a acestor procente de taxă antidumping pentru societățile individuale (de exemplu, ca urmare a unei schimbări de denumire a persoanei juridice sau ca urmare a stabilirii nor noi entități de producție și vânzări) trebuie să fie adresată imediat Comisiei (3), împreună cu toate informațiile aferente, în special orice modificări ale domeniului de activitate al societății legat de producție, vânzări interne și la export asociate cu, de exemplu, schimbarea de denumire sau schimbarea entităților de vânzare și producție. După caz, regulamentul va fi modificat în consecință prin actualizarea listei de societăți care beneficiază de niveluri individuale ale taxei.
(40)
Pentru a asigura o aplicare corespunzătoare a taxei antidumping, nivelul taxei la nivel național ar trebui să se aplice nu numai producătorilor-exportatori care nu cooperează, ci și acelor producători care nu au realizat exporturi către Uniune în decursul PA.
7.3. Perceperea definitivă a taxelor provizorii
(41)
Având în vedere amploarea marjelor de dumping constatate, precum și nivelul prejudiciului adus industriei Uniunii, se consideră necesară perceperea definitivă a sumelor constituite cu titlu de taxă antidumping provizorie, instituită prin regulamentul provizoriu, în limita taxelor definitive instituite. În cazul în care taxele definitive sunt mai mici decât taxele provizorii, sumele colectate provizoriu care depășesc nivelul taxelor definitive antidumping vor fi returnate.
7.4. Monitorizarea specială
(42)
Pentru a minimaliza riscurile de circumvenție din cauza diferenței mari dintre nivelurile taxelor, se consideră, în cazul de față, că sunt necesare măsuri speciale pentru a asigura aplicarea adecvată a taxelor antidumping. Aceste măsuri speciale conțin următoarele elemente:
(43)
Punerea la dispoziția autorităților vamale ale statelor membre a unei facturi comerciale valabile, care trebuie să fie conformă cu cerințele prevăzute în anexa la prezentul regulament. Importurile care nu sunt însoțite de o asemenea factură sunt supuse taxelor antidumping reziduale, aplicabile pentru toți ceilalți producători.
(44)
În cazul în care volumul exporturilor societăților care beneficiază de niveluri individuale ale taxei mai scăzute cresc semnificativ după instituirea măsurilor în cauză, s-ar putea considera că o astfel de creștere constituie ea însăși o modificare în configurația schimburilor comerciale, modificare datorată instituirii măsurilor în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. În astfel de circumstanțe și numai în cazul în care sunt îndeplinite condițiile, poate fi inițiată o anchetă anticircumvenție. Ancheta poate să examineze, inter alia, necesitatea eliminării nivelurilor taxelor individuale și, în consecință, instituirea unei taxe la nivel național,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Se instituie o taxă antidumping definitivă privind importurile de gluconat de sodiu în stare uscată având numărul CUS (Customs Union and Statistics) 0023277-9 și numărul de înregistrare CAS (Chemical Abstracts Service) 527-07-1, încadrat în prezent la codul NC ex 2918 16 00 (cod TARIC 2918160010) și originar din Republica Populară Chineză.
(2) Nivelul taxei antidumping definitive aplicabile prețului net, franco frontiera Uniunii, înainte de aplicarea taxei, al produselor prezentate la alineatul (1) și fabricate de societățile enumerate mai jos este fixat după cum urmează:
Societatea
Nivelul taxei antidumping (%)
Coduri adiționale TARIC
Shandong Kaison Biochemical Co Ltd, Wulian County, Rizhao City
5,6
A972
Qingdao Kehai Biochemistry Co. Ltd, Jiaonan City
27,1
A973
Toate celelalte societăți
53,2
A999
(3) Aplicarea nivelurilor individuale ale taxelor specificate pentru societățile menționate la alineatul (2) este condiționată de prezentarea, la autoritățile vamale ale statelor membre, a unei facturi comerciale valabile, care corespunde cerințelor stabilite în anexă. În cazul în care nu se prezintă o astfel de factură, se aplică nivelul taxei aplicabil pentru toate celelalte societăți.
(4) Cu excepția cazurilor în care se prevede altfel, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de taxe vamale.
Articolul 2
Sumele depuse cu titlu de taxe antidumping provizorii în temeiul Regulamentului (UE) nr. 377/2010 privind importurile de gluconat de sodiu în stare uscată având numărul CUS (Customs Union and Statistics) 0023277-9 și numărul de înregistrare CAS (Chemical Abstracts Service) 527-07-1, încadrat în prezent la codul NC ex 2918 16 00 (cod TARIC 2918160010), originare din Republica Populară Chineză se percep definitiv la nivelul taxei definitive instituite în conformitate cu articolul 1. Sumele depuse în plus față de nivelul taxei antidumping definitive se eliberează.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 25 octombrie 2010.

Labels: 18
3
4
1