Document ID: 32006D0485

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2004 m. rugsėjo 3 d.
dėl tyrimo pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį prieš Boliden AB, Boliden Fabrication AB ir Boliden Cuivre & Zinc SA, Austria Buntmetall AG ir Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H.; Halcor S.A.; HME Nederland BV, IMI plc, IMI Kynoch Ltd ir IMI Yorkshire Copper Tube Ltd, KM Europa Metal AG, Tréfimétaux SA ir Europa Metalli SpA, Mueller Industries, Inc, WTC Holding Company, Inc, Mueller Europe Ltd, DENO Holding Company, Inc. ir DENO Acquisition EURL; Outokumpu Oyj ir Outokumpu Copper Products OY ir Wieland Werke AG
(Byla C.38.069 - Variniai vandentiekio vamzdžiai)
(pranešta dokumentu Nr. C(2004) 2826)
(autentiškas tik tekstas olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, italų ir švedų kalbomis)
(2006/485/EB)
2004 m. rugsėjo 3 d. Komisija priėmė sprendimą dėl tyrimo pagal EB sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį. Pagal Tarybos reglamento Nr. 1/2003 (1) 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimo turinį, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą saugoti savo verslo interesus. Sprendimo viso autentiško teksto neslaptą variantą bylos kalbomis ir Komisijos darbinėmis kalbomis galima rasti Konkurencijos GD tinklalapyje http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
I. PAŽEIDIMO SANTRAUKA
(1)
Šis sprendimas skirtas:
-
Boliden AB, Boliden Fabrication AB ir Boliden Cuivre & Zinc SA,
-
Austria Buntmetall AG ir Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H. (Buntmetall arba BMA),
-
Halcor S.A. (Halcor)
-
HME Nederland BV (HME)
-
IMI plc, IMI Kynoch Ltd. ir IMI Yorkshire Copper Tube Ltd (YCT), bendrai nurodoma IMI group arba IMI,
-
KM Europa Metal AG (KME arba KM Europa Metal), Tréfimétaux SA (TMX arba Tréfimétaux) ir Europa Metalli SpA (EM arba Europa Metalli), bendrai nurodoma KME-group,
-
Mueller Industries, Inc. (Boliden), WTC Holding Company, Inc., Mueller Europe Ltd., DENO Holding Company, Inc. ir DENO Acquisition EURL,
-
Outokumpu Oyj ir Outokumpu Copper Products OY, bendrai nurodoma Outokumpu,
-
Wieland Werke AG (Wieland arba Wieland Werke).
(2)
Sprendimo adresatai atskirai, bendrai ir nuolatos pažeidinėjo Europos bendrijos steigimo sutarties (toliau - EB sutartis arba Sutartis) 81 straipsnį bent jau nuo 1988 m. birželio 3 d. iki 2001 m. kovo 22 d., o nuo 1994 m. sausio 1 d. Europos ekonominės erdvės susitarimo (toliau - EEE susitarimas) 53 straipsnį visoje EEE teritorijoje, nustatinėdami kainas, paskirstydami rinkas ir keisdamiesi slapta informacija apie varinių vandentiekio vamzdžių rinką.
(3)
Societa Metallurgica Italiana SpA (toliau - SMI) yra KME-group kontroliuojančioji Italijos bendrovė, kuriai priklauso Europa Metalli SpA (EM arba EM/LMI arba Europa Metalli) ir Tréfimétaux SA (Tréfimétaux arba TMX). Išnagrinėjusi SMI ir KME pareikštas nuomones dėl SMI padėties šiuose tyrimuose, Komisija padarė išvadą, kad šis sprendimas neturėtų būti skirtas SMI.
(4)
Remiantis KME pateiktais įrodymais, kaltinant SMI-group įsipareigojimų nevykdymu, reikėtų atskirti du laikotarpius. Per pirmąjį laikotarpį nuo 1988 m. iki 1995 m. KME turi būti laikoma atskira įmone, nepriklausančia EM ir TMX, nors 1990 m. SMI turėjo 76,9 % jų akcijų. KME valdyba skyrėsi nuo jai giminingų bendrovių valdybos ir KME vykdoma veikla buvo koordinuojama kartu su EM ir TMX veikla, tik po 1995 m. grupės restruktūrizavimo, kai KME įsigijo 100 % EM ir TMX akcijų. Todėl galima daryti išvadą, kad nuo 1988 m. iki 1995 m. KME atsakinga tik už savo, o ne už jai giminingų bendrovių veiksmus.
(5)
Kita vertus, EM ir iki 1995 m. visiškai jos valdoma dukterinė bendrovė TMX turi būti laikomos vienu ūkio subjektu ir viena įmone, nepriklausančia KME iki grupės restruktūrizavimo. Ne tik 100 % EM kontrolė TMX atžvilgiu, bet ir keletas kitų veiksnių patvirtino prielaidą, kad dukterinė bendrovė nesilaikė autonominės prekybos politikos (pvz., EM valdytojai buvo įtraukti į TMX valdybą; jos turėjo suderintą prekybos strategiją; ir 1993 m. buvo įkurta bendra pardavimų organizacija; nuo 1989 m. dalyvavimas tame pačiame kartelyje tų pačių produktų rinkoje). Taigi EM prisiima atsakomybę už savo elgesį nuo 1989 m. iki 1995 m. ir yra solidariai su TMX atsakinga už neteisėtą pastarosios elgesį.
(6)
1995-2001 m. laikotarpiu, kai KME valdė 100 % EM ir TMX kapitalo, turi būti laikoma, kad KME-group subjektai vykdė veiklą kaip bendra rinkoje veikianti įmonė. Turint pakankamai įrodymų, nebuvo atmesta prielaida dėl kontrolės, paremta KME 100 % valdomu EM ir TMX akcijų paketu, kurią dar labiau patvirtina svarbūs valdymo ryšiai ir ekonominė realybė. Todėl KME, EM ir TMX solidariai atsakingos už neteisėtą elgesį per 1995-2001 m. laikotarpį.
(7)
Dėl Outokumpu (Suomija), Komisija nusprendė, kad kontroliuojanti bendrovė Outokumpu Oyj yra solidariai atsakinga už savo visiškai valdomą dukterinę bendrovę Outokumpu Copper Products Oy (OCP). Outokumpu Oyj valdė visą OCP kapitalą per pažeidimų laikotarpį. Be to, pagal Outokumpu, kontroliuojanti bendrovė darė pažeidimus savo Copper Products padalinyje dar iki 1988 m. gegužės mėn. ir žinojo apie juos kai tarp 1988 m. gegužės ir gruodžio mėn. buvo įkurta ir pradėjo veikti dukterinė bendrovė. Tačiau kontroliuojanti bendrovė neįpareigojo savo dukterinės bendrovės liautis darius pažeidimus. Todėl prielaida dėl visiškos ir faktinės Outokumpu Oyj kontrolės jos dukterinės bendrovės prekybos politikos atžvilgiu yra įmanoma ir Outokumpu negali jos paneigti. Komisija nustatė Outokumpu įvertinimo laikotarpį nuo 1989 m. rugsėjo mėn., nes nėra pakankamų įrodymų dėl 1987 m. ir 1988 m.
(8)
Mueller, IMI, Wieland ir Boliden neužginčijo, kad atitinkamos jų patronuojanti ir kontroliuojanti bendrovės yra atsakingos už dukterinių bendrovių, susijusių su varinių vandentiekio vamzdžių verslu, elgesį.
(9)
Įmonės, kurios darė nusižengimus bent jau per šiuos laikotarpius:
a)
Boliden AB, su Outokumpu Copper Fabrication AB (buvusi Boliden Fabrication AB) ir Outokumpu Copper BCZ SA (buvusi Boliden Cuivre & Zinc SA), nuo 1988 m. birželio 3 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
b)
Outokumpu Copper Fabrication AB (buvusi Boliden Fabrication AB), su Boliden AB ir Outokumpu Copper BCZ SA (buvusi Boliden Cuivre & Zinc SA), nuo 1988 m. birželio 3 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
c)
Outokumpu Copper BCZ S.A. (buvusi Boliden Cuivre & Zinc S.A.), su Boliden AB ir Outokumpu Copper Fabrication AB (buvusi Boliden Fabrication AB), nuo 1988 m. birželio 3 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
d)
Austria Buntmetall AG:
i)
kartu su Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H., vėliausiai nuo 1998 m. rugpjūčio 29 d. iki 1999 m. liepos 8 d.; ir
ii)
kartu su Wieland Werke AG ir Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H, nuo 1999 m. liepos 9 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
e)
Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H.:
i)
kartu su Austria Buntmetall AG, vėliausiai nuo 1998 m. rugpjūčio 29 d. iki 1999 m. liepos 8 d.; ir
ii)
kartu su Wieland Werke AG ir Austria Buntmetall AG, nuo 1999 m. liepos 9 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
f)
Halcor SA, vėliausiai nuo 1998 m. rugpjūčio 29 d. mažiausiai iki 1999 m. rugsėjo mėn. pradžios;
g)
HME Nederland BV, vėliausiai nuo 1998 m. rugpjūčio 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
h)
IMI plc kartu su IMI Kynoch Ltd ir Yorkshire Copper Tube Ltd (buvusi IMI Yorkshire Copper Tube Ltd.), nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
i)
IMI Kynoch Ltd kartu su IMI plc ir Yorkshire Copper Tube Ltd (buvusi IMI Yorkshire Copper Tube Ltd), nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
j)
Yorkshire Copper Tube Ltd (buvusi IMI Yorkshire Copper Tube Ltd) kartu su IMI plc ir IMI Kynoch Ltd, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
k)
KM Europa Metal AG:
i)
atskirai, nuo 1988 m. birželio 3 d. iki 1995 m. birželio 19 d.; ir
ii)
kartu su Tréfimétaux SA ir Europa Metalli SpA, nuo 1995 m. birželio 20 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
l)
Europa Metalli SpA:
i)
kartu su TMX, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 1995 m. birželio 19 d.; ir
ii)
kartu su KM Europa Metal AG ir Tréfimétaux SA, nuo 1995 m. birželio 20 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
m)
Tréfimétaux SA:
i)
kartu su Europa Metalli SpA, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 1995 m. birželio 19 d.; ir
ii)
kartu su KM Europa Metal AG ir Europa Metalli SpA, nuo 1995 m. birželio 20 d. iki 2001 m. kovo 22 d.
n)
Mueller Industries, Inc., kartu su WTC Holding Company, Inc., Mueller Europe Ltd., DENO Holding Company, Inc. ir DENO Acquisition EURL, nuo 1997 m. spalio 21 d. iki 2001 m. sausio 8 d.;
o)
WTC Holding Company, Inc., kartu su Mueller Industries, Inc., Mueller Europe Ltd., DENO Holding Company, Inc. ir DENO Acquisition EURL, nuo 1997 m. spalio 21 d. iki 2001 m. sausio 8 d.;
p)
Mueller Europe Ltd., kartu WTC Holding Company, Inc., Mueller Industries, Inc., DENO Holding Company, Inc. ir DENO Acquisition EURL, nuo 1997 m. spalio 21 d. iki 2001 m. sausio 8 d.;
q)
DENO Holding Company, Inc., kartu su WTC Holding Company, Inc., Mueller Europe Ltd., Mueller Industries, Inc. ir DENO Acquisition EURL, nuo 1997 m. spalio 21 d. iki 2001 m. sausio 8 d.;
r)
DENO Acquisition EURL, kartu su WTC Holding Company, Inc., Mueller Europe Ltd., DENO Holding Company, Inc. ir Mueller Industries, Inc., nuo 1997 m. spalio 21 d. iki 2001 m. sausio 8 d.;
s)
Outokumpu Oyj kartu su Outokumpu Copper Products Oy, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
t)
Outokumpu Copper Products Oy, kartu su Outokumpu Oyj, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 2001 m. kovo 22 d.;
u)
Wieland Werke AG:
i)
atskirai, nuo 1989 m. rugsėjo 29 d. iki 1999 m. liepos 8 d.; ir
ii)
kartu su Austria Buntmetall AG ir Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H., nuo 1999 m. liepos 9 d. iki 2001 m. kovo 22 d.
(10)
Variniai vamzdžiai paprastai skirstomi į dvi produktų grupes: i) pramoniniai vamzdžiai, skirstomi į pogrupius pagal galutinę naudojimo paskirtį (oro kondicionavimas ir aušinimas, įranga, dujinis šildytuvas, filtro džiovintuvas ir telekomunikacijos); ir ii) vandentiekio vamzdžiai (dar vadinami sanitariniais vamzdžiais, vandens vamzdžiais arba montavimo vamzdžiais). Vandentiekio vamzdžiai naudojami vandeniui, alyvai, dujoms ir šildymo įrangai statybos pramonėje (2).
(11)
Tradiciniai vandentiekio vamzdžiai buvo gaminami daugiausia iš vario, t. y. perdirbto vario, naujai rafinuoto vario (katodinio vario) arba vario liejinių ir kartais iš plieno. Nuo 1990 m. pradžios vis daugiau vandentiekio vamzdžių gaminama iš plastiko arba (plastiko ir aliuminio sluoksnių) liejinių. Šį keitimo procesą paskatino vieša diskusija apie geriamojo vandens kokybės standartus ir vėlesnis 1998 m. direktyvos dėl Europos geriamojo vandens priėmimas.
(12)
Pagrindiniai vandentiekio vamzdžių klientai yra platintojai, didmenininkai ir mažmenininkai, kurie parduoda vandentiekio vamzdžius įrangos montuotojams ir kitiems galutiniams vartotojams, tuo tarpu pramoniniai vamzdžiai paprastai naudojami ir tiesiogiai parduodami pramonės vartotojams, originalios įrangos gamintojams arba dalių gamintojams.
(13)
2000 m. EEE apskaičiuota paprastųjų varinių vandentiekio vamzdžių rinkos vertė buvo maždaug 1 mlrd. EUR, o plastiku izoliuotų varinių vandentiekio vamzdžių - maždaug 200 mln. EUR (3). Pagrindiniai varinių vandentiekio vamzdžių gamintojai Europoje yra šio sprendimo adresatai. Jų EEE rinkos įvertintos akcijos (paprastųjų vamzdžių) 2000 m., per visus paskutiniuosius kartelinio susitarimo įgyvendinimo metus, sudarė maždaug: KME (…) (4) %, IMI (…) %, Outokumpu (…) %, Wieland Werke (…) %, Boliden (…) %, Boliden (…) %, Buntmetall (…) % (1998 m.), HME (…) %, Halcor (…) %. 2000 m. apskaičiuota bendra EEE rinkos dalis (paprastųjų ir plastiku izoliuotų vandentiekio vamzdžių) per visus paskutiniuosius kartelinio susitarimo įgyvendinimo metus sudarė maždaug: KME (…) % ir Wieland (…) %. Visos šios įmonės sudarė maždaug 80-90 % visos EEE paprastųjų varinių vandentiekio vamzdžių rinkos. Tačiau reikia pažymėti, kad ne visos jos dalyvavo per visą laikotarpį.
(14)
Šio sprendimo adresatai atskirai, nuolatos, bendrai, ir, kalbant apie Boliden, KME-group ir Wieland, visapusiškai pažeidinėjo Sutarties 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį didesnėje EEE teritorijos dalyje, pasiskirstydami apimtį ir rinkos dalis, tam tikrais atvejais susitardami dėl tikslinių kainų, kainų padidinimo arba kitų prekybos sąlygų taikymo paprastiesiems variniams vandentiekio vamzdžiams (ir, KME bei Wieland atveju, plastiku padengtiems variniams vandentiekio vamzdžiams), ir kontroliavo savo antikonkurencinių susitarimų įgyvendinimą keisdamiesi informacija apie pardavimus, užsakymus, rinkos dalis ir kainų nustatymą bei susitardami dėl rinkos lyderio. Pažeidimai buvo daromi nuo 1988 m. birželio mėn. iki 2001 m. kovo mėn. Skirtingos bendrovės juos darė skirtingais laikotarpiais.
(15)
Pažeidimas buvo atskiras, nes nuosekliai siekta ir imtasi nuoseklių apimties paskirstymo ir kainų suderinimo veiksmų bei priemonių. Jis buvo bendras, nes jį sudarė susitarimai ir suderinti veiksmai.
(16)
Antikonkurencinė veikla taip pat visapusiškas pažeidimas, nes ji buvo organizuojama trimis lygiais, siekiant išvengti konkurencijos varinių vandentiekio vamzdžių pramonėje.
(17)
Pirmojo lygio bendradarbiavimas prasidėjo nuo 1988 m. birželio mėn. (tęsėsi iki 2001 m. kovo mėn.), o bendradarbiavo SANCO®-producers (SANCO-club): KME, Tréfimétaux, Europa Metalli, Boliden ir Wieland. 1995 m. liepos mėn. Boliden nutraukė bendradarbiavimą su SANCO ir iki 2001 m. kovo mėn. toliau dalyvavo keitimosi informacija sistemoje. SANCO®-producers paskirstė SANCO® vamzdžių rinkos dalis, keitėsi slapta informacija, nustatė ir derino kainas bei nuolaidas. Tai buvo glaudžiausias bendradarbiavimas, padėjęs pasiruošti susitikimams su SANCO nepriklausančiais gamintojais. Nuo 1991 m. pradžios iki 2001 m. kovo mėn. KME ir Wieland taip pat bendradarbiavo WICU® and Cuprotherm plastiku izoliuotų varinių vandentiekio vamzdžių sektoriuje.
(18)
Nuo 1989 m. rugsėjo mėn. prasidėjo antrojo lygio bendradarbiavimas, kuriame dalyvavo stambiausi Europos gamintojai („penkių grupė“) (įskaitant SANCO ir kitus gamintojus): KME (įskaitant Tréfimétaux ir Europa Metalli), Wieland Outokumpu, IMI ir nuo 1997 m. spalio mėn. - Boliden. Pagrindinis tikslas buvo stabilizuoti ir paskirstyti rinkos dalis bei suderinti kainas ir nuolaidas. Susitikimai vykdavo per pramonės asociacijos susitikimus (pvz., Tarptautinės kaliojo vario tarybos (IWCC) susitikimai) arba atskirai Ciuriche. Bendradarbiaujama buvo rengiant aukščiausio lygio vadybos susitikimus ir veiklos lygio susitikimus. Šie ryšiai išsiplėtė per tris etapus: nuo 1989 m. rugsėjo mėn. iki 1994 m. birželio -l iepos mėn. (užmegzti keičiantis informacija ir derinant veiksmus; nuo 1994 m. liepos mėn. iki 1997 m. birželio mėn. (ne tokie intensyvūs ryšiai); nuo 1997 m. birželio mėn. iki 2001 m. kovo mėn. (tikrasis ir veiksmingas koordinavimo atkūrimas).
(19)
Trečiojo lygio bendradarbiavimas prasidėjo 1998 m. rugpjūčio mėn. ir tęsėsi tarp 1999 m. rugpjūčio mėn. ir 2001 m. kovo mėn. Dalyvavo pirmiau minėta penkių grupė ir keturi smulkesni gamintojai (kartu - devynių grupė): Halcor iki 1999 m. ir HME Nederland BV, Boliden (kuri bendradarbiavo nepastoviai) ir Buntmetall iki 2001 m. kovo mėn. Devynių grupė aptarė rinkos dalis ir kainas arba tikslines maržas.
II. BAUDOS
(20)
Daugiausia buvo pažeidinėjama nustatant kainas ir paskirstant rinką, o tai yra labai rimti EB 81 straipsnio 1 dalies ir EEE 53 straipsnio 1 dalies pažeidimai. Buvo nustatyta, kad karteliniai susitarimai buvo įgyvendinami praktiškai ir kad, bent tam tikrais laikotarpiais, dėl jų išaugo rinkos kainos. Kartelis apėmė visą bendrąją rinką, o susikūrus EEE - didžiąją jos dalį.
(21)
Atsižvelgiant į tiriamo elgesio pobūdį, dabartinį poveikį varinių vandentiekio vamzdžių rinkai ir į faktą, kad bendradarbiavimas apėmė didelę geografinės rinkos dalį (didžiąją EEE dalį), šio sprendimo adresatai labai rimtai pažeidė EB 81 straipsnio 1 dalį ir EEE 53 straipsnio 1 dalį.
(22)
Šioje byloje, su kuria susijusios kelios įmonės, bazinės baudos sumos buvo nustatytos atsižvelgiant į konkrečią kiekvienos įmonės svarbą rinkoje, kad būtų atlyginta už kiekvienos įmonės nusikalstamo elgesio realų poveikį konkurencijai.
(23)
Apskaičiuojant baudą, bendrovės buvo suskirstytos į keturias kategorijas pagal jų atitinkamo produkto rinkos dalies paplitimą EEE per visus paskutiniuosius pažeidimo metus (2000 m.). Pirmai kategorijai priklauso KME; antrai kategorijai priskirtos Outokumpu, IMI, Boliden ir Wieland Werke grupė, įskaitant BMA (maždaug pusė KME rinkos dalies); trečiai kategorijai priskirta Boliden (maždaug du trečdaliai antrosios grupės rinkos dalies); ketvirtai grupei priskirtos HME ir Halcor (maždaug pusė antrosios grupės rinkos dalies).
(24)
Kadangi 1988-1995 m. EM ir TMX sudarė vieną įmonę, jos solidariai atsakingos už atitinkamą pažeidimą. 1995-2001 m. KME, EM ir TMX taip pat sudarė vieną įmonę (toliau - KME-group) ir yra solidariai atsakingos už atitinkamą pažeidimą. Todėl bazinė baudos suma buvo padalyta į dvi dalis, viena už 1988-1995 m. laikotarpį, o kita už 1995-2001 m. laikotarpį. Rezultatas - KME atskirai nubausta 17,96 mln. EUR bauda; EM ir TMX solidariai privalo sumokėti 16,37 mln. EUR baudą; ir KME, EM ir TMX (arba KME-group) solidariai privalo sumokėti 32,75 mln. EUR baudą.
(25)
Panašiai buvo išskirti du Wieland-group atsakomybės paskirstymo laikotarpiai. 1999 m. Wieland Werke AG vienintelė kontroliavo Buntmetall grupę. Taigi Wieland Werke AG ir Buntmetall grupė buvo laikomos viena įmone, solidariai atsakinga už pažeidimą tik nuo 1999 m.
(26)
Siekiant užtikrinti, kad skirtos baudos pakankamai atgrasintų, Outokumpu nustatytai pradinei baudos sumai buvo pritaikytas 1,5 daugiklis. Nustatant baudą, reikėjo atsižvelgti į grupės apyvartą visame pasaulyje (apie 5 mlrd. EUR) nuo tada, kai patronuojanti bendrovė (Outokumpu Oyj) 1988 m. darė pažeidimus savo Copper Products padalinyje ir nuo tada, kai ji neįpareigojo savo valdomos dukterinės bendrovės OCP liautis juos darius. Pagal visą apyvartą pasaulyje Outokumpu yra daugiau negu dvigubai didesnė už bet kurią kitą bendrovę.
(27)
Skirtingos bendrovės darė pažeidimus skirtingais laikotarpiais. Vėliausiai pažeidimai buvo pradėti daryti 1988 m. birželio 3 d. ir tęsėsi mažiausiai iki 2001 m. kovo 22 d. Toliau išvardytos bendrovės nuolatos darė pažeidimus per šiuos nurodytus laikotarpius:
-
:
Boliden-group
:
12 metų 9 mėnesius
-
:
Buntmetall-group
:
2 metus 6 mėnesius
-
:
Halcor
:
12 mėnesių
-
:
HME
:
2 metus 6 mėnesius
-
:
IMI-group
:
11 metų 5 mėnesius.
-
:
KME-group
:
12 metų 9 mėnesius (iš viso, padalyta pagal kiekvienos bendrovės narės bendrininkavimą)
(KME: 12 metų 9 mėnesius; EM/TMX: 11 metų 5 mėnesius)
-
:
Mueller-group
:
3 metus 2 mėnesius
-
:
Outokumpu-group
:
11 metų 5 mėnesius
-
:
Wieland Werke
:
11 metų 5 mėnesius.
(28)
Kartelinio metodo laikotarpiai buvo skirtingi. Outokumpu laikotarpį nuo 1994 m. vidurio iki 1997 m. vidurio apibūdino „ramybės laikotarpiu“. KME ir Wieland tęsė bendradarbiavimą su WICU, Cuprotherm ir SANCO. IMI Wieland, Outokumpu ir KME susitiko keletą kartų 1996 m. Nors kartelis neabejotinai susilpnėjo, tačiau bent retkarčiais buvo keičiamasi slapta informacija. Outokumpu patvirtino, kad ryšių per šį laikotarpį buvo mažiau. Todėl šis laikotarpis buvo apibūdintas greičiau kaip vienas iš sumažėjusios kartelinės veiklos negu visiško ryšių nutraukimo laikotarpių. Taigi sumažėjusios kartelinės veiklos laikotarpiai iš esmės neįtakojo pažeidimų trukmės (12 metų 9 mėnesiai).
(29)
Outokumpu pažeidimas sunkesnis, nes ji buvo ankstesnio sprendimo adresatas dėl to paties pažeidimo, t. y., Komisijos sprendimo 90/417/EAPB dėl šaltai valcuotų nerūdijančio plieno plokščių produktų (5), susijusio su karteliu plokščiųjų valcuotų nerūdijančio plieno produktų sektoriuje. Tačiau šiuo sprendimu Outokumpu bauda nebuvo skirta.
(30)
Outokumpu užginčijo šią išvadą remdamasi tuo, kad šiuo atveju situacija buvo visiškai kitokia, kadangi i) Outokumpu veikė įtakojama vyriausybės ir tikėdama, kad susitarimai buvo viešai patvirtinti; ii) Komisija sutiko, kad tai nebuvo sunkus pažeidimas ir neskyrė baudos; iii) su tuo buvo susiję kiti verslai, kiti padaliniai ir kiti darbuotojai skirtingose vietovėse ir iv) kitos sutarties nuostata (EAPB sutarties 65 straipsnis).
(31)
Outokumpu pretenzija buvo atmesta, kadangi viena iš įmonėms skirtų Komisijos sprendimų funkcijų yra įspėti ir sulaikyti jas nuo panašių pažeidimų ateityje, net jei ir dėl tam tikros priežasties bausmė neskiriama. Nors Komisijos sprendime Outokumpu buvo nurodyta liautis darius pažeidimus nerūdijančio plieno sektoriuje, ji ir toliau juos darė varinių vandentiekio vamzdžių sektoriuje, tai aiškiai rodo, kad ankstesnis sprendimas pakankamai nepaveikė Outokumpu elgesio rinkoje. Vadinasi, būsima atgrasinimo priemonė turėtų būti padidinta bauda. Be to, toks pat pažeidimas šiame kontekste reiškė to paties Sutarties straipsnio pažeidimą. Šiuo požiūriu EAPB sutarties 65 straipsnis atitinka EB sutarties 81 straipsnio 1 dalį. Ši Komisijos pozicija jau buvo aiški 2003 gruodžio 16 d. sprendime dėl pramoninių vamzdžių.
(32)
Tvirtinimas dėl Halcor daromo spaudimo KME, Outokumpu, Wieland ir Mueller atžvilgiu negalėjo būti įrodytas. Boliden tvirtinimas dėl daromo spaudimo KME atžvilgiu taip pat nebuvo įrodytas.
(33)
Šalys pareiškė, kad tam tikros aplinkybės turėtų būti laikomos lengvinančiomis, įskaitant, pvz., susitarimų neįgyvendinimą praktikoje, nedidelį pelną, gautą darant pažeidimus ir ekonominius sunkumus varinių vandentiekio vamzdžių sektoriuje.
(34)
Komisijos sprendime atmetami visi šie argumentai, nes yra įrodymų, kad susitarimai paveikė kainas. Todėl šioje byloje švelninančios aplinkybės netaikomos nė vienai įmonei.
(35)
1996 m. Pranešime dėl baudos sumažinimo nesuteikiamas joks specialus atlygis baudos sumažinimo prašytojui, kuris atskleidžia Komisijai nežinomus ir su kartelio svarba arba trukme susijusius faktus. Toks bendradarbiavimas jau buvo pripažintas švelninančiomis aplinkybėmis byloje dėl pramoninių vamzdžių.
(36)
Todėl buvo nuspręsta, kad šiuo požiūriu Outokumpu turėjo būti taikoma švelninanti aplinkybė už bendradarbiavimą. Outokumpu buvo pirmoji, atskleidusi visą Europos kartelio trukmę varinių vandentiekio vamzdžių sektoriuje ir būtent ji pirmoji pateikė lemiamą įrodymą ir paaiškinimus, įrodančius nuolatinį pažeidimą nuo 1994 m. liepos mėn. iki 1997 m. liepos mėn. (ir nuo 1990 m. iki 1992 m. pabaigos). Remdamasi baudos sumažinimo prašytojo įrodymu ir iki Outokumpu baudos sumažinimo prašymo atliktais tyrimais, Komisija negalėjo nustatyti pažeidimo trukmės ir pastovumo nuo 1989 m. rugsėjo mėn. Outokumpu neturėtų būti baudžiama už bendradarbiavimą didesne bauda negu ta, kurią ji būtų turėjusi sumokėti, jei nebūtų bendradarbiavusi. Atsižvelgiant į pirmiau pateiktus faktus, pradinė Outokumpu skirtos baudos suma buvo sumažinta iki vienkartinės 40,17 mln. EUR sumos už veiksmingą bendradarbiavimą, neįeinantį į 1996 m. Pranešimą dėl baudos sumažinimo.
(37)
Komisija taip pat atsižvelgė į tai, kad šiuo požiūriu KME turi būti pritaikyta lengvinanti aplinkybė už bendradarbiavimą. Nors Komisija turėjo tam tikrų pavienių duomenų, kad neteisėtas elgesys buvo susijęs ir su plastiku padengtų vamzdžių sektoriumi bei rimtesnį įrodymą dėl keitimosi informacija apie plastiku padengtus vamzdžius pareiškimo dėl prieštaravimų etape, tik padedant KME, ji galėjo nustatyti atskirą, nuolatinį ir bendrą pažeidimą, susijusį su WICU/Cuprotherm vamzdžiais, atsiradusį jau nuo 1991 m. pradžios. Komisija mano, kad KME grupė neturėtų būti baudžiama už bendradarbiavimą. Pradinės KME skirtos baudos suma sumažinta dėl santykinės plastiku padengtų vamzdžių sektoriaus svarbos palyginti su paprastaisiais variniais vandentiekio vamzdžiais. Remiantis šiuo kriterijumi, pradinė baudos suma buvo sumažinta iki vienkartinės 7,93 mln. EUR sumos.
(38)
Visi šio sprendimo adresatai bendradarbiavo su Komisija skirtinguose tyrimo etapuose, kad būtų palankiai įvertinti Komisijos Pranešime dėl baudos sumažinimo. 1996 m. Pranešimas dėl baudos sumažinimo buvo pritaikytas taip:
(39)
Mueller Industries Inc. (toliau - Mueller) buvo pirmoji įmonė, kuri informavo Komisiją (2001 m. sausio mėn.) apie 1990 m. kartelį Europos varinių vandentiekio vamzdžių sektoriuje. Iki Komisijos tyrimo, remdamasi Mueller pateiktais įrodymais, Komisija nustatė kelis kartelinius susitikimus, vykusius 1989 m., 1994 m. ir nuo 1997 m. iki 2001 m., jų turinį bei dalyvius ir 2001 m. kovo 22 d. pradėjo bei vėliau tęsė oficialius tyrimus. Boliden nedelsiant nutraukė savo ryšius ir intensyviai bendradarbiavo per visą tyrimą, pateikdama Komisijai daug dokumentų, smulkiau apibūdinančių susitarimus. Todėl Mueller buvo visiškai atleista nuo bet kokios baudos.
(40)
Mueller pateikė pavienių įrodymų apie laikotarpį iki 1997 m. ir atskleidė kartelio buvimą 1997-2001 m. Kartu su dokumentais, surinktais tyrimo metu, Komisija turėjo pakankamai įrodymų, kad galėtų pradėti procesą, kuris baigėsi sprendimu prieš visas susijusias šalis. Todėl jokia kita šalis negavo nuolaidos pagal 1996 m. Pranešimo dėl baudos sumažinimo C skirsnį.
(41)
Prieš Komisijai priimant Pareiškimą dėl prieštaravimų, Outokumpu (2001 m. balandžio mėn.), KME (2002 m. spalio mėn.), Wieland (2003 m. sausio mėn.) ir Halcor (2003 m. balandžio mėn.) pateikė Komisijai informaciją ir dokumentus, kurie padėjo nustatyti pažeidimus. Iš esmės nė viena bendrovė neužginčijo faktų, kuriais Komisija rėmėsi savo Pareiškime dėl prieštaravimų, išskyrus tuos, kurie nenurodyti sprendime. Taigi pagal Pranešimo dėl baudos sumažinimo D skirsnį šioms bendrovėms suteikta nuolaida nuo 10 % iki 50 %.
(42)
Outokumpu pirmoji pateikė lemiamą įrodymą apie laikotarpį nuo 1989 m. iki 1997 m. vidurio. Laikotarpis nuo 1997 m. vidurio iki 2001 m kovo mėn. jau buvo nustatytas padedant Boliden ir remiantis tyrimų metu surinkta medžiaga. Outokumpu pagalba buvo ypač svarbi nustatant pažeidimo nuoseklumą. Todėl Outokumpu buvo suteikta didžiausia įmanoma 50 % nuolaida baudai, kuri būtų buvusi skirta, jei bendrovė nebūtų bendradarbiavusi su Komisija.
(43)
Reikėjo suteikti panašią, bet mažesnę negu Outokumpu, nuolaidą bendrovėms KME ir Wieland (įskaitant Buntmetall). Nors Wieland pirmoji paskelbė smulkų 1993-2001 m. susirinkimų sąrašą ir pateikė paaiškinimus, kuriais remdamasi Komisija galėjo naudoti vienalaikius dokumentus kaip įrodymus, KME pirmoji pateikė išsamius paaiškinimus visais pažeidimo aspektais (SANCO susitikimai, susitikimai Europos mastu). Todėl KME gavo 35 % nuolaidą baudai, kuri būtų buvusi skirta, jei bendrovė nebūtų bendradarbiavusi su Komisija. Komisija suteikė Wieland (įskaitant Buntmetall) 35 % nuolaidą baudai, kuri būtų buvusi skirta.
(44)
Halcor pateikė keletą pavienių dokumentų apie savo bendrininkavimo laikotarpį (nuo 1998 m. rugpjūčio mėn. iki 1999 m. rugpjūčio mėn.). Tačiau laikotarpis, apie kurį Halcor pateikė dokumentus, jau buvo pakankamai pagrįstas dokumentais. Be to, Halcor nepaaiškino savo bendradarbiavimo karteliniuose susitarimuose iki 1998 m. rugpjūčio mėn. Todėl jai suteikiama žymiai mažesnė nuolaida negu Outokumpu, KME ar Wieland. Tuo pačiu Komisija atsižvelgė į tai, kad Halcor pradėjo bendradarbiauti iš karto gavusi prašymą suteikti informacijos ir kad Halcor patalpose tyrimai nebuvo atlikti. Taigi Halcor suteikta 15 % nuolaida baudai, kuri būtų buvusi skirta.
(45)
Gavusi Pareiškimą dėl prieštaravimų, Boliden grupė kreipėsi dėl baudos sumažinimo. Boliden pripažino pažeidimą ir neužginčijo faktų. Be to, Boliden paaiškino tam tikras faktų detales. Tačiau atsižvelgiant į ankstesnį Boliden, Outokumpu, KME-group, Wieland ir Halcor bendradarbiavimą ir tyrimus, visas pažeidimas jau buvo nustatytas. Todėl Komisija suteikė Boliden 10 % nuolaidą baudai, kuri būtų buvusi skirta, jei bendrovė nebūtų bendradarbiavusi su Komisija.
(46)
Gavusi Pareiškimą dėl prieštaravimų, IMI grupė kreipėsi dėl baudos sumažinimo. IMI pripažino pažeidimą ir neužginčijo faktų. Atsižvelgiant į Boliden, Outokumpu, KME-group, Wieland ir Halcor bendradarbiavimą ir tyrimus, visas pažeidimas jau buvo nustatytas. Todėl IMI grupei Komisija suteikė 10 % nuolaidą baudai, kuri būtų buvusi skirta.
Sprendimas
1.
Skirtos šios baudos:
a)
Boliden AB, Outokumpu Copper Fabrication AB (buvusi Boliden Fabrication AB) ir Outokumpu Copper BCZ S.A. (buvusi: Boliden Cuivre & Zinc SA) solidariai
32,6 mln. EUR
b)
Austria Buntmetall AG ir Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H. solidariai
0,6695 mln. EUR
c)
Austria Buntmetall AG, Buntmetall Amstetten Ges.m.b.H. ir Wieland Werke AG solidariai
2,43 mln. EUR
d)
Halcor SA atskirai
9,16 mln. EUR
e)
HME Nederland BV atskirai
4,49 mln. EUR
f)
IMI plc, IMI Kynoch Ltd. ir Yorkshire Copper Tube Ltd. (buvusi IMI Yorkshire Copper Tube Ltd.) solidariai
44,98 mln. EUR
g)
KM Europa Metal AG atskirai
17,96 mln. EUR
h)
KM Europa Metal AG, Tréfimétaux SA ir Europa Metalli SpA solidariai
32,75 mln. EUR
i)
Europa Metalli SpA ir Tréfimétaux SA solidariai
16,37 mln. EUR
j)
Outokumpu Oyj ir Outokumpu Copper Products OY solidariai
36,14 mln. EUR
k)
Wieland Werke AG atskirai
24,7416 mln. EUR.
2.
Pirmiau išvardytos įmonės turi nedelsiant liautis dariusios pažeidimus, jei dar nesiliovė. Jos turi susilaikyti nuo bet kokio pasikartojančio veiksmo arba elgesio, kuris laikomas pažeidimu šioje byloje ir nuo bet kokių priemonių, turinčių tą patį tikslą arba poveikį, taikymo.

Labels: 11
4
1
7
15