Document ID: 31992R3602

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3602/92
ta’ l-14 ta’ Diċembru 1992
li temenda r-Regolament (KEE) Nru 27/85 li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġi applikat r-Regolament (KEE) Nru 2262/84 li jistabbilixxi l-miżuri speċjali rigward iż-żejt taż-żebbuġa
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2262/84 tas-17 ta’ Lulju 1984 li jistabbilixxi miżuri speċjali rigward iż-żejt taż-żebbuġa [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 593/92 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 5 tiegħu,
Billi, skond l-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84, il-Kummissjoni tista’ tieħu sehem fid-diskussjonijiet tal-ġestjoni ta’ l-aġenzija; billi għandhom għalhekk jiġu stabbiliti l-arranġamenti għal din il-parteċipazzjoni fid-diskussjonijiet ta’ l-erba’ aġenziji;
Billi, skond l-Artikolu 1(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84, l-Istati Membri għandhom jaġixxu fuq is-sejbiet ta’ l-aġenzija u għandhom jikkomunikaw regolarment lill-Kummissjoni d-dettalji ta’ l-azzjoni meħuda u tas-sanzjonijiet applikati b’riżultat tas-sejbiet ta’ l-aġenzija; billi jridu jiġu stabbiliti l-intervalli taż-żmien li fihom iridu jsiru dawn il-komunikazzjonijiet u l-kontenut tagħhom;
Billi l-esperjenza wriet illi l-perjodu taż-żmien ipprovdut fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 27/85 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2427/86 [4], li fih il-Kmmissjoni trid tieħu deċiżjoni rigward l-ammont li jirrappreżenta n-nefqa attwali ta’ l-aġenzija, huwa qasir ħafna; billi dan il-perjodu taż-żmien għandu għalhekk jiġi mtawwal;
Billi l-kontrolli sabiex jiżguraw l-applikazzjoni korretta tar-regoli Komunitarji jimplikaw sforz għalbiex jiggarantixxu l-kwalità taż-żejt taż-żebbuġa; billi, għalhekk, l-aġenziji għandhom jitħallew jieħdu kampjuni taż-żejt taż-żebbuġa miżmum mill-operaturi koperti bl-arranġamenti tal-kontroll;
Billi għandu jiġi speċifikat il-kontenut ta’ l-iskeda tax-xogħol ta’ l-aġenzija;
Billi għandhom jiġu speċifikati ż-żoni li fihom il-persunal responsabbli mill-kontroll irid ikollu l-għerf tekniku meħtieġ;
Billi l-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni taż-Żjut u x-Xaħmijiet,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Regolament (KEE) Nru 27/85 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 2(3) u (4) jiġi mibdul b’dan li ġej:
"3. In-numru tal-persunal fuq il-lista tal-pagi ta’ l-aġenzija, il-livell tat-taħriġ u ta’ l-esperjenza tagħhom, ir-riżorsi magħmula disponibbli lilhom u l-manjiera li fiha jiġu organizzati d-dipartimenti għandhom ikunu hekk illi jippermettu li jitwettqu d-dmirijiet riferiti fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84.
B’mod iktar speċifiku, il-persunal responsabbli mill-kontroll għandu jkollu l-għerf tekniku u l-esperjenza meħtieġa sabiex jgħinuhom iwettqu l-kontrolli speċifikati fir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3089/78 [5], u (KEE) Nru 2261/84 [6] u fir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3061/84 [7] u (KEE) Nru 2677/85 [8], b’mod partikolari rigward l-istima ta’ l-informazzjopni agronomika, il-kontrolli tekniċi fuq il-fabbriki u l-impriżi tal-proċessar u l-iskrutinju tar-reġistri tal-ħażniet u tal-kontijiet.
4. L-uffiċjali għandhom, bl-għan li jwettqu d-dmirijiet assenjati lilhom skond ir-Regolament (KEE) Nru 2262/8, jingħataw is-setgħat approprjati mill-Istat Membru interessat sabiex jiksbu kull tagħrif jew xhieda u jwettqu kull kontroll li jistgħu jkunu meħtieġa għall-għanijiet tal-kontrolli pprovduti, u b’mod partikolari:
(a) l-awtorità li jiċċekkjaw il-kotba u r-reġistri l-oħra kummerċjali;
(b) l-awtorità li jagħmlu kopji tar-reġistri kummerċjali jew li jieħdu estratti minnhom;
(ċ) id-dritt li jitolbu li dan it-tagħrif jingħata bil-fomm, fuq il-post;
(d) id-dritt għall-aċċess ta’ kull fond jew art kummerċjali koperti bl-arranġamenti tal-kontroll;
(e) l-awtorità li jieħdu kampjuni taż-żejt taż-żebbuġa miżmum mill-persuni naturali jew legali bla ħsara għall-ispezzjoni.
L-Istati Membri għandhom jieħdu liema miżuri jridu li huma meħtieġa sabiex jissalvagwardjaw id-drittijiet investiti bl-ordinijiet legali nazzjonali tagħhom f’dawk il-persuni naturali jew legali li huma bla ħsara għall-ispezzjon.
L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu s-sejbiet ta’ l-uffiċjali bħala li għandhom il-qawwa konklussiva skond l-ordnijiet nazzjonali tagħhom."
2. L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
(a) Il-paragrafi 1 u 2 jiġu mibdula b’dan li ġej:
"1. Mis-sena tas-suq 1985/86 ’il quddiem l-aġenzija għandha tipproponi skeda tax-xogħol u estimu finanzjarju għal kull sena tas-suq.
L-iskeda tax-xogħol għandha, mingħajr preġudizzju għall-kondizzjonijiet stabbiliti fir-regoli Komunitarji fis-seħħ, tiġi mfassla fuq il-bażi tar-rappreżentanza ta’ l-operaturi koperti bl-arranġamenti tal-kontroll.
Madankollu, għandha tingħata l-prijorità lil kull żona ta’ attività jew ta’ reġjun li fihom ikun hemm riskju maġġuri ta’ irregolaritajiet.
2. L-iskeda tax-xogħol għandha tinkludi:
(a) pjan sabiex tintuża l-informazzjoni fid-dokumenti kkompjuterizzati speċifikati fl-Artikolu 16 tar-Regolament (KEE) Nru 2261/84; din l-informazzjoni għandha tinkludi t-tagħrif li joħroġ mir-reġistru tal-kultivazzjoni taż-żebbuġ.
(b) skeda u deskrizzjoni tax-xogħol ta’ l-ispezzjon li l-aġenzija tippjana li twettaq;
(ċ) skeda tax-xogħol li jrid jitwettaq mill-aġenzija bil-ħsieb li jiġu stabbiliti l-produzzjoni taż-żebbuġ u taż-żejt taż-żebbuġa;
(d) deskrizzjoni tal-kontrolli li jridu jiġu kondotti fuq l-użu aħħari taż-żejt taż-żebbuġa, iż-żejt mill-fdal taż-żebbuġ u l-prodotti sekondarji tagħhom, u dwar l-oriġini taż-żejt taż-żebbuġa u taż-żejt mill-fdalijiet taż-żebbuġ importat.
(e) lista ta’ kull xogħol ieħor li jrid jitwettaq fuq it-talba ta’ l-Istat Membru jew tal-Kummissjoni skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84;
(f) id-dettalji tat-taħriġ li l-aġenzija jkun beħsiebha tipprovdi lill-persunal tagħha;
(g) lista ta’ l-uffiċjali responsabbli milli jagħmlu l-kuntatt mal-Kummissjoni.
L-aġenzija għandha, barra minn dan, tindika n-numru stmat ta’ ġranet maħduma minn persuna waħda rigward kull waħda miż-żoni ta’ l-attività fl-iskeda tax-xogħol".
(b) Il-punti 8 u 9 jiġu mibdula b’dan li ġej:
"8. Il-kontribuzzjoni Komunitarja, bis-saħħa ta’ l-Artikolu 1(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84.
9. L-introjtu skond l-Artikolu 1(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84".
3. L-Artikolu 4 jiġi emendat kif ġej:
(a) it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Il-Kummissjoni tista’, fi żmien 30 jum, u mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet ta’ l-Istati Membri interessati, titlob lil dawn ta’ l-aħħar jintroduċu kull bidla fl-estimi finanzjarji u fl-iskeda tax-xogħol li l-Kummissjoni tikkunsidra disponibbli għall-għanijiet tal-ħidma sodisfaċenti ta’ l-iskema ta’ l-għajnuna għall-produzzjoni."
(b) it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Madankollu, jekk tinqala’ sitwazzjoni eċċezzjonali li fiha jkun hemm riskju ta’ frodi li jipperikola serjament l-applikazzjoni korretta tar-regoli Komunitarji rigward iż-żejt taż-żebbuġa, l-aġenzija għandha tgħarraf lill-Istat Membru fil-kwistjoni u lill-Kummissjoni. F’dan il-każ, l-aġenzija tista’ timmodifika l-pjan tagħha u x-xogħol ta’ l-ispezzjon wara li tkun kisbet il-qbil ta’ l-Istat Membru fil-kwistjoni. Dan l-Istat Membru għandu jgħarraf lill-Kummissjoni mingħajr dewmien."
4. L-Artikolu 5 jiġi emendat kif ġej:
(a) il-paragrafi 2 u 3 jiġu mibdula b’dan li ġej:
"2. L-aġenzija għandha, mhux iktar tard minn 30 jum wara t-tmiem ta’ kull kwart tas-sena, tissottometti lill-Istat Membru u lill-Kummissjoni rapport fil-qosor dwar ix-xogħol imwettaq mill-aġenzija, flimkien ma’ dikjarazzjoni finanzjarja li turi s-sitwazzjoni tad-dħul u l-ħruġ tal-flus kontanti u tan-nefqa miġrura mill-aġenzija rigward kull kapitolu ta’ l-estimi finanzjarji.
3. Ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni, ta’ l-Istat Membru interessat u ta’ l-aġenzija għandhom jikkunsidraw f’mill-inqas kull kwart tas-sena x-xogħol imwettaq mill-aġenzija u dak li tkun beħsiebha twettaq fil-ġejjieni.".
(b) Jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
"4. Sabiex jiġi żgurat illi l-Kummissjoni tkun irrappreżentata fuq il-korp tal-ġestjoni ta’ l-aġenzija, skond l-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84, l-aġenzija għandha tgħarraf lill-Kummissjoni, bit-telex jew bit-telecopier, mill-inqas sitt ijiem qabel kull laqgħa tal-korpi tagħha tad-deliberazzjoni jew tal-ġestjoni, bid-data ta’ din il-laqgħa, bl-aġenda rilevanti u bid-dokumenti li jridu jiġu diskussi fiha."
5. L-Artikolu 6(2) jiġi mibdul b’dan li ġej:
"2. Mhux iktar tard minn sitt xhur wara din id-data, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni dwar l-ammont li jirrappreżenta n-nefqa attwali ta’ l-aġenzija li jrid jiġi konċess lill-Istat Membru produttur rigward is-sena fil-kwistjoni. L-ammont imsemmi, imnaqqas bil-ħlasijiet bil-quddiem riferiti fil-paragrafu 4 għandu jitħallas ġaladarba jiġi stabbilit illi l-aġenzija tkun wettqet ix-xogħol assenjat lilha.’"
6. L-Artikolu 7 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 7
Skond l-Artikolu 1(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2262/84, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni fi żmien 30 jum mit-tmiem ta’ kull kwart tas-sena:
- lista tal-kontravenzjonijiet lijabbli li joħolqu sanzjonijiet amministrattivi jew penali, irreġistrati mill-aġenzija bħala riżultat tal-kontrolli mwettqa matul il-kwart tas-sena ta’ qabel, fejn tispeċifika n-natura u l-gravità tal-kontravenzjoni,
- id-deċiżjonijiet ta’ l-awtoritajiet li jkollhom x’jaqsmu mas-sanzjonijiet amministrattivi jew penali, jew id-deċiżjonijiet biex ma jipproċedux skond deċiżjoni ta’ l-awtoritajiet, maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru fuq il-bażi tal-lista ta’ l-aġenzija riferita fl-inċiż ta’ qabel, fejn tispeċifika, rigward kull deċiżjoni ta’ l-awtoritajiet, in-natura, il-gravità u l-implikazzjonijiet tas-sanzjonijiet, l-ammont ta’ kull multa imposta u, meta approprjat, il-fatt illi l-kontravenzjoni tirrappreżenta t-tieni offiża jew offiżi sussegwenti, kif ukoll il-persuna naturali jew legali ssanzjonata u l-awtorità kompetenti li tkun imponiet is-sanzjoni."
7. L-Artikolu 8, u t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 9 jiġu mħassra.
8. L-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 9 jsir l-Artikolu 8.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-14 ta’ Diċembru 1992.

Labels: 4
17
10
9
6
12