Document ID: 32014R0432

A TANÁCS 432/2014/EU RENDELETE
(2014. április 22.)
a 43/2014/EU rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A 43/2014/EU rendelettel (1) a Tanács 2014-re meghatározta az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós hajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeket.
(2)
A norvég és Feröer szigeteki vizeken tevékenységet folytató uniós hajók és az uniós vizeken tevékenységet folytató norvég és Feröer szigeteki hajók halászati lehetőségei, valamint az egymás vizeinek forrásaihoz való hozzáférés feltételei a halászati jogokról szóló konzultációkat követően évente kerülnek megállapításra a Norvégiával (2), illetve a Feröer szigetekkel (3) kötött halászati megállapodásokban és jegyzőkönyvekben előírt eljárásnak megfelelően. A 2014-re vonatkozó megállapodásokról szóló konzultációk befejeződéséig a 43/2014/EU rendelet ideiglenes halászati lehetőségeket állapított meg az érintett halállományok tekintetében. A Norvégiával és a Feröer szigetekkel folytatott konzultációk lezárultak 2014. március 12-én, illetve 2014. március 13-án. Ezenkívül 2014. március 28-án lezárultak a kék puhatőkehal tekintetében a parti államok közötti konzultációk, valamint az atlanti-skandináv hering tekintetében az Unió, Izland, Norvégia és az Orosz Föderáció közötti konzultációk. Mindez lehetővé tette Norvégia és az Unió számára, hogy tárgyaljanak az egymás vizeinek forrásaihoz való hozzáférésre vonatkozó kölcsönös megállapodásokról. A 43/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(3)
Az Unió és Norvégia közötti konzultáció eredményével összhangban az Unió engedélyt adhat arra, hogy az uniós hajókkal folytatott halászat keretében legfeljebb 10 %-kal túllépjék az Unió rendelkezésére álló kvótát, amennyiben az Unió rendelkezésére álló kvótán felül felhasznált mennyiségeket levonják az Unió 2015. évi kvótájából. Az Unió hasonlóképpen felhasználhatja 2015-ben a részére 2014-ban rendelkezésre álló kvótából fennmaradt mennyiségeket a kvóta legfeljebb 10 %-áig terjedő mértékben. Annak érdekében, hogy az összes uniós hajóra egyenlő feltételek vonatkozzanak, célszerű efféle rugalmasságot biztosítani e halászati lehetőségek meghatározásában, annak lehetővé tétele révén, hogy az érintett tagállamok rugalmassági kvóta alkalmazását válasszák. Amennyiben valamely tagállam egy bizonyos állomány tekintetében úgy döntött, hogy nem alkalmazza a rugalmassági kvótát, helyénvaló, hogy a 40/2013/EU rendelet 10. cikkének (2) bekezdésével összhangban a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke továbbra is alkalmazandó legyen.
(4)
2014-ben megtartott második éves ülésén a Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) olyan halászati lehetőségeket fogadott el, amelyek teljes kifogható mennyiséget (TAC) határoznak meg a chilei fattyúmakréla vonatkozásában. Ezenkívül az SPRFMO módosította azon terület meghatározását, amely tekintetében 2014. május 4-től alkalmazandók lesznek a fenékhalászatra vonatkozó fogási és erőkifejtési felső határok. Az említett rendelkezéseket át kell ültetni az uniós jogba.
(5)
Egyes állományok, a La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományára vonatkozó erőkifejtés-szabályozási rendszer és az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság keretében alkalmazandó jelentéstételi kötelezettség tekintetében bizonyos rendelkezéseket egyértelműsíteni kell.
(6)
A 43/2014/EU rendeletben előírt fogási korlátozások és erőkifejtési korlátozások sorrendben 2014. január 1-jétől, illetve február 1-jétől alkalmazandók. Ezért indokolt előírni, hogy e rendelet fogási korlátozásokra és halászati erőkifejtésre vonatkozó rendelkezései is az említett időpontoktól legyenek alkalmazandók. E visszamenőleges hatályú alkalmazás nem sérti a jogbiztonság és a jogszerű elvárások védelmének elvét, mivel az érintett halászati lehetőségeket még nem merítették ki. Helyénvaló azonban úgy rendelkezni, hogy az SPRFMO által a szóban forgó terület tekintetében a fenékhalászatra vonatkozóan meghatározott fogási és erőkifejtési korlátozások 2014. május 4-től legyenek alkalmazandók. Mivel bizonyos fogási korlátozások és erőkifejtés-szabályozási rendszerek módosításai befolyásolják az érintett flották gazdasági tevékenységeit és az uniós hajók által a halászati idény vonatkozásában készített terveket, ennek a rendeletnek a kihirdetését követően indokolt azonnal hatályba lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 43/2014/EU rendelet módosítása
A 43/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:
1.
Az 1. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.
2.
A következő cikk kerül beillesztésre:
„18a. cikk
Rugalmasság a halászati lehetőségek meghatározásában bizonyos állományok tekintetében
(1) Ezt a cikket a következő állományokra kell alkalmazni:
a)
foltos tőkehal a IV övezetben és a IIa övezet uniós vizein;
b)
kék puhatőkehal az I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein;
c)
makréla a IIIa és a IV övezetben; a IIa, IIIb, IIIc és IIId övezet uniós vizein;
d)
makréla a VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId és VIIIe övezetben; az Vb övezet uniós és nemzetközi vizein; a IIa, XII és XIV övezet nemzetközi vizein;
e)
makréla a VIIIc, IX és X övezetben; a 34.1.1. CECAF- körzet uniós vizein;
f)
makréla a IIa és IVa övezet norvég vizein;
g)
hering az I és II övezet uniós, norvég és nemzetközi vizein;
h)
fekete tőkehal az Északi-tengeren;
i)
sima lepényhal az Északi-tengeren;
j)
hering az Északi-tengeren az északi szélesség 53°00'-ától északra;
k)
hering a IVc és VIId övezetben;
l)
foltos tőkehal a IIIa övezetben.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott állományok tekintetében a tagállamok dönthetnek úgy, hogy az I. mellékletben meghatározott eredeti kvótát legfeljebb 10 %-kal növelik. Az érintett tagállamok e döntésükről írásban értesítik a Bizottságot. Az értesítést követően a megnövelt kvótát kell az adott tagállam részére a 2014. évre kiosztott kvótának tekinteni.
(3) Az eredeti kvótát meghaladó megnövelt kvóta keretében 2014-ban felhasznált tonnamennyiségeket az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2015-re kiosztandó kvóta kiszámítása során le kell vonni.
(4) Az eredeti kvótából fennmaradó mennyiségeket az eredeti kvóta legfeljebb 10 %-áig terjedő mértékben az adott tagállamnak az érintett halállományra vonatkozóan 2015-re kiosztandó kvóta kiszámítása során be kell számítani.
(5) A más tagállamoknak az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján átadott mennyiségeket és az 1224/2009/EK rendelet 37., 105. és 107. cikke alapján levont mennyiségeket figyelembe kell venni az e cikk (3) bekezdése szerinti felhasznált és a (4) bekezdés szerinti fel nem használt mennyiségek megállapításakor.
(6) Amennyiben egy tagállam egy bizonyos állomány tekintetében élt az e cikk (2) bekezdése szerinti lehetőséggel, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke az adott tagállam tekintetében nem vonatkozik az érintett állományra.”.
3.
A 31. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„31. cikk
Fenékhalászat
Azok a tagállamok, amelyek hajói a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban bizonyíthatóan fenékhalászati tevékenységet folytattak az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a fenékhalászat során ejtett fogásaikat, illetve alkalmazott erőkifejtésüket a szóban forgó terület azon részeire korlátozzák, ahol az említett időszakban fenékhalászatot végeztek, és tevékenységük intenzitása nem haladhatja meg a 2002. január 1. és 2006. december 31. közötti időszakban ejtett fogások és alkalmazott erőkiejtés éves átlagát.”
4.
A 32. cikk (6) bekezdésének b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„b)
az a) pontban meghatározott információkat bejelenti az állampolgársága szerinti tagállamnak. Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok 2014. január 31-ig megküldik a Bizottságnak.”
5.
Az IA. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
6.
Az IB. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.
7.
A IJ. melléklet helyébe az e rendelet III. mellékletében szereplő szöveg lép.
8.
A IIC. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.
9.
A III. melléklet helyébe az e rendelet V. mellékletében szereplő szöveg lép.
10.
A VIII. melléklet helyébe az e rendelet VI. mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet 2014. január 1-jétől alkalmazandó.
Azonban
a)
az 1. cikk 3. pontját 2014. május 4-től;
b)
az 1. cikk 8. pontját pedig 2014. február 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. április 22-én.

Labels: 11
8
18
6