Document ID: 32002R2378

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2378/2002 της Επιτροπής
της 27ης Δεκεμβρίου 2002
σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1249/96 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000(2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το Συμβούλιο με την απόφαση της 19ης Δεκεμβρίου 2002(3) και την απόφαση της 19ης Δεκεμβρίου 2002(4), ενέκρινε τη σύναψη συμφωνιών υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και του Καναδά, αντίστοιχα, για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται για τον τομέα των σιτηρών στον πίνακα CXL που προσαρτάται στη ΓΣΔΕ. Οι συμφωνίες αυτές τροποποιούν τους όρους εισαγωγής του μαλακού σίτου χαμηλής και μέσης ποιότητας και της κριθής, με τη δημιουργία ποσοστώσεων εισαγωγής για τα προϊόντα αυτά, από την 1η Ιανουαρίου 2003.
(2) Με τις προαναφερόμενες αποφάσεις το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να παρεκκλίνει προσωρινά, για τα προϊόντα αυτά, από το καθεστώς των εισαγωγικών δασμών που προβλέπεται από το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92, εν αναμονή της έγκρισης επίσημης τροποποίησης αυτού του κανονισμού. Για να καταστεί δυνατό να εφαρμοστούν πλήρως οι συμφωνίες που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο, πρέπει να προσαρμοστούν επίσης προσωρινά οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αφορούν τους δασμούς κατά την εισαγωγή στον τομέα των σιτηρών και που καθορίζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1900/2002(6).
(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Το άρθρο 2, το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 δεν εφαρμόζονται στα ακόλουθα προϊόντα:
α) στον μαλακό σίτο που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 1001 90 99 ποιότητας άλλης από την πρότυπη υψηλή ποιότητα, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού·
β) στην κριθή που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1003 00 10 και 1003 00 90.
2. Το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και τα παραρτήματα I και II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 δεν εφαρμόζονται στο προϊόν που αναφέρεται το στοιχείο α) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 2
Η απόκτηση του ευεργετήματος της κατ' αποκοπήν μείωσης των εισαγωγικών δασμών κατά 14 ευρώ για το σίτο υψηλού ποιοτικού τύπου που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 δεν υπόκειται πλέον στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 3
Εκτός από όσα καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, κρατείται αρνητική πριμοδότηση ("μείωση") ποσού ύψους 30 ευρώ ανά τόνο, όσον αφορά το σκληρό σίτο χαμηλής ποιότητας, στο πλαίσιο των εμπορικών πριμοδοτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) του προαναφερόμενου κανονισμού.
Άρθρο 4
Δεν εφαρμόζεται πλέον η επιβολή του εισαγωγικού δασμού του κοινού σίτου χαμηλής ποιότητας για τον σκληρό σίτο χαμηλής ποιότητας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο δεύτερη πρόταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96.
Άρθρο 5
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής για τον μαλακό σίτο υψηλής ποιότητας γίνεται παραδεκτή μόνον εφόσον προσκομιστεί γραπτή δέσμευση του αιτούντος να συστήσει στο σχετικό αρμόδιο οργανισμό, την ημέρα της αποδοχής της δήλωσης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, ειδική εγγύηση συμπληρωματική των εγγυήσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1162/95 της Επιτροπής(7). Το ποσό αυτής της συμπληρωματικής εγγύησης ανέρχεται σε 95 ευρώ ανά τόνο. Εντούτοις, στην περίπτωση που οι αιτήσεις άδειας εισαγωγής συνοδεύονται από πιστοποιητικά καταλληλότητας που εκδίδονται από την Federal Grain Inspection Service (FGIS) και από την Canadian Grain Commission (CGC), όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, η πρόσθετη απαιτούμενη εγγύηση ανέρχεται σε 5 ευρώ ανά τόνο.
2. Η δεύτερη περίπτωση του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 δεν εφαρμόζεται σε αιτήσεις άδειας εισαγωγών για τον σκληρό σίτο, εάν οι αιτήσεις αυτές συνοδεύονται από πιστοποιητικά καταλληλότητας που εκδίδονται από την Federal Grain Inspection Service (FGIS) και την Canadian Grain Commission (CGC), όπως αναφέρεται στο άρθρο 6. Στην περίπτωση αυτή, η απαιτούμενη πρόσθετη εγγύηση ανέρχεται σε 5 ευρώ ανά τόνο.
Άρθρο 6
Εκτός από όσα καθορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, τα πιστοποιητικά καταλληλότητας που εκδίδονται από τη Federal Grain Inspection Service (FGIS) και από την Canadian Grain Commission (CGC) για τον κοινό σίτο και τον σκληρό σίτο πρέπει να αναγνωρίζονται επίσημα από την Επιτροπή στο πλαίσιο της διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας, όπως προβλέπεται στα άρθρα 63 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής(8). Όταν οι αναλυτικές παράμετροι που αναφέρονται στα πιστοποιητικά καταλληλότητας τα οποία εκδίδονται από την Federal Grain Inspection Service (FGIS) και την Canadian Grain Commission (CGC), δείχνουν συμμόρφωση με τις προδιαγραφές ποιότητας του κοινού και του σκληρού σίτου που καθορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, λαμβάνονται δείγματα σε 3 % τουλάχιστον των εμπορευμάτων που φθάνουν σε κάθε λιμάνι εισόδου κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας.
Στα παραρτήματα I, II και III παρέχονται υποδείγματα των αναγνωρισμένων πιστοποιητικών καταλληλότητας για τον κοινό και τον σκληρό σίτο. Αντίγραφα της σφραγίδας και των υπογραφών που επιτρέπονται από τις κυβερνήσεις των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και του Καναδά θα δημοσιευθούν στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 7
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96, όταν το αποτέλεσμα της ανάλυσης για τον μαλακό σίτο υψηλής ποιότητας δείχνει ότι δεν πληρούνται τα κριτήρια που αναφέρονται στο παράρτημα I, η σχετική με το πιστοποιητικό εισαγωγής εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95 και η πρόσθετη εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού καταπίπτουν, εκτός αν ο εισαγωγέας είναι σε θέση να υποβάλει νέο πιστοποιητικό εισαγωγής το οποίο εκδίδεται στο πλαίσιο της ποσόστωσης που διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2375/2002 της Επιτροπής(9). Στην περίπτωση αυτή, η σχετική με αυτό το πιστοποιητικό εγγύηση των 30 ευρώ αποδεσμεύεται μόνο μέχρι ύψους 22 ευρώ κατ' ανώτατο όριο.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003 και το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 2003.
Τα πιστοποιητικά εισαγωγής που εκδίδονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 2003 και χρησιμοποιούνται μετά από αυτή την ημερομηνία υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, σε περίπτωση που οι συναλλασσόμενοι δεν προβλέπουν να χρησιμοποιήσουν αυτά τα πιστοποιητικά εισαγωγής μετά από την 1η Ιανουαρίου 2003, τα εν λόγω πιστοποιητικά μπορούν να ακυρωθούν, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου που υποβάλλεται πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2003. Στην περίπτωση αυτή, τα ποσά των εγγυήσεων αποδεσμεύονται κατ' αναλογία των ποσοτήτων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Δεκεμβρίου 2002.

Labels: 3
15
17