Document ID: 32014R1321

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1321/2014 НА КОМИСИЯТА
от 26 ноември 2014 година
относно поддържането на летателната годност на въздухоплавателните средства и авиационните продукти, части и устройства и относно одобряването на организациите и персонала, изпълняващи тези задачи
(преработен текст)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 5, параграф 5 и член 6, параграф 3 от него;
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2042/2003 от 20 ноември 2003 г. относно поддържане на летателната годност на въздухоплавателните средства и авиационните продукти, части и устройства и за одобряване на организациите и персонала, изпълняващ тези задачи (2) е бил неколкократно и съществено изменян (3). Поради по-нататъшни изменения и с оглед постигане на яснота, посоченият регламент следва да бъде преработен.
(2)
Регламент (ЕО) № 216/2008 установява общи основни изисквания за осигуряване на високо унифицирано ниво на безопасност в гражданската авиация и защита на околната среда; той изисква Комисията да приеме необходимите правила за осигуряване на тяхното уеднаквено прилагане; с него се създава Европейска агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „Агенцията“), която да подпомага Комисията при разработването на такива правила за прилагане.
(3)
Необходимо е да се определят общи технически изисквания и административни процедури за осигуряване на поддържането на летателната годност на въздухоплавателните средства, авиационните продукти, части и устройства, които са предмет на Регламент (ЕО) № 216/2008.
(4)
От организациите и персонала, участващи в техническото обслужване на продукти, части и устройства, следва да се изисква да отговарят на определени технически изисквания, за да докажат своята способност и средства да изпълняват задълженията, свързани с техните права; от Комисията се изисква да определи мерки за специфициране на условията за издаване, поддържане, изменение, временно прекратяване и анулиране на сертификати, които удостоверяват това съответствие.
(5)
Необходимостта да се осигури еднаквост при прилагането на общите технически изисквания в областта на поддържането на летателната годност на авиационните части и продукти изисква компетентните органи да следват общи процедури, за да може да се оцени съответствието с тези изисквания; Агенцията трябва да разработи спецификации за сертифициране, за да улесни необходимото регулативно уеднаквяване.
(6)
Необходимо е да се признае продължаващата валидност на сертификатите, издадени преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2042/2003, в съответствие с член 69 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(7)
Член 5 от Регламент (ЕО) № 216/2008, който се отнася до летателната годност, бе разширен, така че да включва елементите на оценка на експлоатационната годност в правилата за прилагане на типово сертифициране.
(8)
Европейската агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „Агенцията“) констатира, че е необходимо да се измени Регламент (ЕС) № 748/2012 (4), за да се даде възможност на Агенцията да одобрява данните за експлоатационната годност като част от процеса на типово сертифициране.
(9)
Данните за експлоатационна годност следва да включват задължителни елементи за обучение на персонал по сертифициране на техническото обслужване за придобиване на квалификационен клас за тип. Тези елементи следва да служат като основа за разработването на курсове за обучение за тип.
(10)
Изискванията, свързани със създаването на курсове за обучение на персонал, отговарящ за сертифицирането, за придобиване на квалификационен клас за тип, трябва да бъдат изменени, така че да се позовават на данните за експлоатационна годност.
(11)
Агенцията подготви проект на правилник за прилагане на концепцията за данните за експлоатационната годност и го представи на Комисията под формата на становище (5), в съответствие с член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(12)
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета към Европейската агенция за авиационна безопасност (6), създаден по член 65, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Цел и приложно поле
1. Настоящият регламент установява общи технически изисквания и административни процедури за осигуряване поддържането на летателната годност на въздухоплавателни средства, включително всички компоненти за монтиране в тях, които са:
а)
регистрирани в държава членка, или
б)
регистрирани в трета страна и се използват от оператор, над чиято дейност надзор се упражнява от държава членка.
2. Параграф 1 не се прилага за въздухоплавателни средства, чийто регулативен надзор за безопасност е прехвърлен на трета страна и които не се използват от оператор в ЕС, както и за въздухоплавателните средства, посочени в приложение II към Регламент (ЕО) № 216/2008.
3. Разпоредбите на настоящия регламент, свързани с търговския въздушен транспорт, се прилагат за лицензираните авиационни превозвачи, както са определени по правото на ЕС.
Член 2
Определения
В приложното поле на Регламент (ЕО) № 216/2008 се използват следните определения:
а)
„въздухоплавателно средство“ означава всяка машина, която може да се поддържа в атмосферата от реакциите на въздуха, различни от реакциите на въздуха спрямо земната повърхност;
б)
„персонал, отговарящ за сертифицирането“ означава персоналът, който отговаря за повторното въвеждане в експлоатация на въздухоплавателно средство или компонент след извършване на техническо обслужване;
в)
„компонент“ означава двигател, витло, част или уред;
г)
„поддържане на летателната годност“ означава всички процеси, гарантиращи, че по всяко време от срока на експлоатация въздухоплавателното средство отговаря на изискванията за летателна годност, които са в сила, и е годно за безопасна експлоатация;
д)
„САВ“ означава съвместни авиационни власти (JAA);
е)
„ОАИ“ означава общи авиационни изисквания (JAR);
ж)
„голямо въздухоплавателно средство“ означава въздухоплавателно средство, класифицирано като самолет с максимална излетна маса повече от 5 700 kg, или вертолет с повече от един двигател;
з)
„техническо обслужване“ означава една от следните дейности или комбинация от няколко от следните дейности: основен ремонт, поправка, преглед, подмяна, модификация или отстраняване на дефекти от въздухоплавателно средство или компонент, с изключение на предполетния преглед;
и)
„организация“ означава физическо лице, юридическо лице или част от юридическо лице. Такава организация може да бъде създадена на повече от едно място на територията на държавите членки или извън нея;
й)
„предполетен преглед“ означава преглед, извършван преди полет, за да се установи дали въздухоплавателното средство е годно за планирания полет;
к)
„въздухоплавателно средство ELA1“ означава всяко от следните пилотирани европейски леки въздухоплавателни средства:
i)
самолет с максимална излетна маса (MTOM) от 1 200 kg или по-малко, който не е класифициран като сложно въздухоплавателно средство, задвижвано от двигател;
ii)
планер или мотопланер с MTOM от 1 200 kg или по-малко;
iii)
аеростат с максимален проектен обем на балонния газ или на горещия въздух не повече от 3 400 m3 за аеростати с горещ въздух, 1 050 m3 за аеростати с газ и 300 m3 за привързани аеростати с газ;
iv)
дирижабъл, проектиран за не повече от 4 пътници и максимален проектен обем на балонния газ или на горещия въздух не повече от 3 400 m3 за дирижабли с горещ въздух и 1 000 m3 за дирижабли с газ;
л)
„въздухоплавателно средство LSA“ означава лек спортен самолет, който притежава всички следни характеристики:
i)
максимална излетна маса (MTOM) не повече от 600 kg;
ii)
максимална скорост на сриване в конфигурация за кацане (VS0) не повече от 45 възела калибрирана въздушна скорост (CAS) при максимална сертифицирана излетна маса и най-критичния център на тежестта;
iii)
максимална пътниковместимост не повече от две лица, включително пилота;
iv)
единичен нетурбинен двигател, снабден с витло;
v)
салон, който не е херметически затворен.
м)
„основно място на стопанска дейност“ означава главното управление или седалището на дадено предприятие, в което биват упражнявани основните финансови функции и оперативен контрол върху дейностите, посочени в настоящия регламент.
Член 3
Изисквания за поддържане на летателната годност
1. Поддържането на летателната годност на въздухоплавателното средство и компонентите се извършва в съответствие с разпоредбите на приложение I (част-М).
2. Организациите и персоналът, участващи в поддържането на летателната годност на въздухоплавателното средство и компонентите, включително техническото обслужване, отговарят на разпоредбите на приложение I (част-М) и, ако е целесъобразно, на разпоредбите на членове 4 и 5.
3. Чрез дерогация от параграф 1 поддържането на летателната годност на въздухоплавателно средство, притежаващо разрешение за полет, се осигурява въз основа на конкретните мерки за поддържане на летателната годност, определени в разрешението за полет, издадено в съответствие с приложение I (част-21) към Регламент ( ЕС) № 748/2012 (7) на Комисията.
Член 4
Одобряване на организациите за техническо обслужване
1. Организациите, участващи в техническото обслужване на големи въздухоплавателни средства или въздухоплавателни средства, използвани за търговски въздушен транспорт, и в техническото обслужване на компоненти, предназначени да бъдат монтирани в тези въздухоплавателни средства, се одобряват в съответствие с разпоредбите на приложение II (част-145).
2. Одобренията за техническо обслужване, издадени или признати от държава членка в съответствие с изискванията и процедурите на САВ и валидни преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2042/2003, се считат за издадени в съответствие с настоящия регламент.
3. Персоналът, квалифициран да извършва и/или контролира безразрушително изпитване на конструкцията и/или компонентите на въздухоплавателното средство с цел поддържане на летателната годност, на базата на стандарти, признати от държава членка преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2042/2003 като осигуряващи еквивалентно ниво на квалификация, може да продължи да извършва и/или контролира такива изпитвания.
4. Сертификатите за допускане в експлоатация и сертификатите за разрешено пускане в експлоатация, издадени преди датата на влизане в сила на Регламент (ЕО) № 1056/2008 от организация за техническо обслужване, одобрена съгласно изискванията на държавата членка, се считат за равностойни на сертификатите, изисквани съгласно точки M.A.801 и M.A.802 от приложение I (част-М), съответно.
Член 5
Персонал, отговарящ за сертифицирането
1. Персоналът, отговарящ за сертифицирането,е квалифициран в съответствие с разпоредбите на приложение III (част-66), с изключение на предвиденото в точка M.A.606, буква з), точка M.A.607, буква б), точка M.A.801, буква г) и точка M.A.803 от приложение I (част-М) и в точка 145.A.30, буква й) и допълнение IV към приложение II (част-145).
2. Всеки лиценз за техническо обслужване на въздухоплавателно средство и при необходимост и техническите ограничения, свързани с този лиценз, издаден или признат от дадена държава членка в съответствие с изискванията и процедурите на САВ и валиден към датата на влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2042/2003, се счита за издаден в съответствие с настоящия регламент.
3. Счита се, че персоналът, отговарящ за сертифицирането, с лиценз, издаден в съответствие с приложение III (част-66) за определена категория/подкатегория, притежава правата за тази категория, описани в точка 66.А.20 буква а) от същото приложение. Изискванията относно основните знания, свързани с тези нови права, се считат за удовлетворени за целите на разширяване на обхвата на този лиценз върху нова категория/подкатегория.
4. Персоналът, отговарящ за сертифицирането и притежаващ лиценз, включително за въздухоплавателни средства, които не изискват отделна категоризация за тип, може да продължи да упражнява своите права до първото подновяване или промяна, когато лицензът следва да се преобразува съгласно процедурата от точка 66.Б.125 от приложение III (част-66) в квалификационен клас измежду определените в точка 66.A.45 от същото приложение.
5. Счита се, че докладите за преобразуване и докладите за признаване на кредит от изпити, отговарящи на изискванията, които са действали преди Регламент (ЕС) № 1149/2011 да започне да се прилага, са в съответствие с него.
6. Докато с настоящия регламент не бъдат определени изискванията за лицензиране на персонал, отговарящ за сертифицирането:
i)
за въздухоплавателни средства, различни от самолети и вертолети,
ii)
за компоненти,
действащите изисквания в съответната държава членка продължават да се прилагат, освен по отношение на организациите за техническо обслужване, разположени извън Европейския съюз, изискванията за които се определят от Агенцията.
Член 6
Изисквания към организациите, осигуряващи обучение на персонала
1. Организациите, осигуряващи обучение на персонала, посочен в член 5, се одобряват в съответствие с приложение IV (част-147), за да имат право да:
а)
провеждат признати курсове за основно обучение; и/или
б)
провеждат признати курсове за обучение за тип; и
в)
провеждат изпити; и
г)
издават сертификати за обучение.
2. Всяко одобрение на организация, осигуряваща обучение за техническо обслужване, издадено или признато от държава членка в съответствие с изискванията и процедурите на САВ и валидно при влизането в сила на Регламент (ЕО) № 2042/2003, се счита за издадено в съответствие с настоящия регламент.
6. В курсовете за обучение за тип, одобрени преди одобрението на минималната програма за обучение на персонала, отговарящ за сертифицирането, за придобиване на квалификационен клас за тип, в данните за експлоатационна годност за съответния тип въздухоплавателно средство съгласно Регламент (ЕС) № 748/2012 се включват съответните елементи, определени в задължителната част на посочените данни за експлоатационна годност, не по-късно от 18 декември 2017 г. или в срок от две години след одобряването на данните за експлоатационна годност, ако той изтича на по-късна дата.
Член 7
Регламент (ЕО) № 2042/2003 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат в съответствие с таблицата на съответствието в приложение VI.
Член 8
Влизане в сила
1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2. Чрез дерогация от параграф 1 държавите членки могат да решат да не прилагат:
а)
за техническото обслужване на нехерметизирани самолети с бутален двигател с МТОМ до 2 000 kg, които не извършват търговски въздушен транспорт
до 28 септември 2014 г., изискването да се разполага с персонал, отговарящ за сертифицирането, квалифициран в съответствие с приложение III (част-66), което се съдържа в следните разпоредби:
-
точка M.A.606, буква ж) и точка M.A.801, буква б), точка 2 от приложение I (част-M),
-
точка 145.A.30, букви ж) и з) от приложение II (част-145);
б)
за техническото обслужване на самолети от тип ELA1, които не извършват търговски въздушен транспорт, до 28 септември 2015 г.:
i)
изискването компетентният орган да издава лицензи за техническо обслужване в съответствие с приложение III (част-66) - нови или преобразувани съгласно точка 66.А.70 от същото приложение;
ii)
изискването да се разполага с персонал, отговарящ за сертифицирането, квалифициран в съответствие с приложение III (част-66), което се съдържа в следните разпоредби:
-
точка M.A.606, буква ж) и точка M.A.801, буква б), точка 2 от приложение I (част-M),
-
точка 145.A.30, букви ж) и з) от приложение II (част-145).
3. Когато държава членка използва разпоредбите на параграф 2, тя уведомява Комисията и Агенцията.
4. За целите на сроковете, съдържащи се в точки 66.А.25, 66.А.30 и допълнение III към приложение III (част-66), свързани с изпитите за проверка на основните знания, първоначалния опит, теоретичното обучение и изпитите за тип, практическото обучение и оценка, изпитите за тип и обучението в процеса на работа, завършени преди Регламент (ЕО) № 2042/2003 да започне да се прилага, за начало на периода се приема датата, от която той е започнал да се прилага.
5. Агенцията представя на Комисията становище, включващо предложения за създаването на опростена система за лицензиране на персонала, отговарящ за сертифицирането, който участва в техническото обслужване на самолети от тип ELA1, както и на въздухоплавателни средства, различни от самолети и вертолети.
Член 9
Мерки, предприемани от Агенцията
1. Агенцията разработва приемливи средства за съответствие (наричани по-долу „ПСС“), които компетентните органи, организации и персонал могат да използват за доказване на съответствието с разпоредбите на приложенията към настоящия регламент.
2. Тези приемливи средства, предоставени от Агенцията, нито въвеждат нови изисквания, нито облекчават изискванията на приложенията към настоящия регламент.
3. Без да се засягат разпоредбите на членове 54 и 55 от Регламент (ЕО) № 216/2008, когато са използвани приемливите средства за съответствие, предоставени от Агенцията, изискванията на приложенията към настоящия регламент се смятат за изпълнени без да е необходимо представянето на допълнителни доказателства.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 26 ноември 2014 година.

Labels: 7
8
9