Document ID: 32008D0421

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 5 päivänä kesäkuuta 2008,
Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Sveitsin valaliitossa
(2008/421/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, jäljempänä ’sopimus’ (1), joka allekirjoitettiin 26 päivänä lokakuuta 2004 (2) ja tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2008 (3), ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Sopimuksen 15 artiklan 1 kohdan mukaan Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliitossa vasta, kun asiasta on tehty neuvoston päätös sen jälkeen, kun on tarkistettu, että vaaditut edellytykset mainitun säännöstön soveltamiseksi ovat täyttyneet.
(2)
Neuvosto on tarkistanut seuraavien toimenpiteiden avulla, varmistaako Sveitsin valaliitto tietosuojan tyydyttävän tason:
Sveitsin valaliitolle on toimitettu kattava kyselylomake, johon saadut vastaukset on tallennettu, ja Sveitsin valaliittoon on tehty tietosuoja-alan tarkistus- ja arviointikäyntejä pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksessä, jäljempänä ’SCH/Com-ex (98) 26 def.’, (4) esitettyjen sovellettavien Schengen-arviointimenettelyjen mukaisesti.
(3)
Neuvosto totesi 5 päivänä kesäkuuta 2008, että Sveitsin valaliitto on täyttänyt tätä alaa koskevat edellytykset. Sen vuoksi voidaan asettaa päivä, josta alkaen Schengenin tietojärjestelmää, jäljempänä ’SIS’, koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä voidaan soveltaa Sveitsin valaliittoon.
(4)
Tämän päätöksen tultua voimaan olisi SIS-reaalitietoja voitava siirtää Sveitsin valaliittoon. Näiden tietojen konkreettisen käyttämisen avulla neuvosto voisi asiakirjassa SCH/Com-ex (98) 26 def. esitetyillä sovellettavilla Schengen-arviointimenettelyillä tarkistaa, että Sveitsin valaliitossa sovelletaan oikein SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä. Kun nämä arvioinnit on suoritettu, neuvoston pitäisi päättää tarkastusten lopettamisesta Sveitsin valaliiton vastaisilla sisärajoilla.
(5)
Sveitsin valaliiton, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa Schengenin säännöstön täytäntöönpanosta, soveltamisesta ja kehittämisestä ja niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan Sveitsissä, Islannissa ja Norjassa jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, määrätään, että se pannaan Schengenin säännöstön täytäntöönpanon, soveltamisen ja kehittämisen osalta täytäntöön samana päivänä, jona sopimus tulee voimaan.
(6)
Olisi tehtävä erillinen neuvoston päätös, jolla asetetaan päivä, jona henkilötarkastukset poistetaan sisärajoilla. SIS:n käytön osalta olisi asetettava tiettyjä rajoituksia, joita sovelletaan ennen mainitussa päätöksessä tarkastusten poistamiselle asetettua päivää,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
1. Liitteessä I tarkoitettuja SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliittoon sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltan tasavaltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan 14 päivästä elokuuta 2008.
2. Liitteessä II tarkoitettuja SIS:ää koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan Sveitsin valaliittoon sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Unkarin tasavaltaan, Maltan tasavaltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan näissä määräyksissä määrätystä päivästä alkaen.
3. SIS-reaalitietoja voidaan siirtää Sveitsin valaliittoon 9 päivästä kesäkuuta 2008 alkaen.
Sveitsin valaliitto voi siirtää tietoja SIS:ään ja käyttää SIS:ssä olevia tietoja 14 päivästä elokuuta 2008, jollei 4 kohdan säännöksistä muuta johdu.
4. Siihen päivään saakka, jolloin tarkastukset Sveitsin valaliiton vastaisilla sisärajoilla lopetetaan, Sveitsin valaliitto
a)
ei ole velvollinen epäämään maahanpääsyä sellaisilta kolmansien valtioiden kansalaisilta eikä poistamaan maasta sellaisia kolmansien valtioiden kansalaisia, joista jokin jäsenvaltio on tehnyt SIS:ään maahantulokieltoa koskevan ilmoituksen;
b)
ei tallenna SIS:iin tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen (5), jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’ 96 artiklan mukaisia tietoja.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 5 päivänä kesäkuuta 2008.

Labels: 12
18
11