Document ID: 32009D0765

KOMISJONI OTSUS,
15. oktoober 2009,
eranditaotluse kohta, mille Prantsusmaa on vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/62/EÜ (raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest) artikli 6 lõike 2 punktile b esitanud seoses mootorsõidukite maksuvabastusega
(teatavaks tehtud numbri K(2009) 7761 all)
(Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2009/765/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/62/EÜ raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride kasutamise eest, (1) eriti selle artiklit 6,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punkti b kohaselt võivad liikmesriigid kohaldada vähendatud maksumäärasid või maksuvabastusi sõidukite suhtes, mida kasutatakse üksnes juhuti selle liikmesriigis avalikuks kasutamiseks määratud maanteedel, kus need on registreeritud, või mida kasutavad füüsilised või juriidilised isikud, kelle põhiline tegevusala ei ole kaubavedu, tingimusel et nende sõidukitega tehtavad veod ei põhjusta konkurentsimoonutusi. Komisjon peab andma vähendatud maksumäära või maksuvabastuse suhtes oma nõusoleku.
(2)
Prantsusmaa on esitanud taotluse, et komisjon pikendaks kuni 31. detsembrini 2014 komisjoni otsusega 2005/449/EÜ (2) sätestatud ja vastavalt direktiivile 1999/62/EÜ antud nõusolekut mootorsõidukite maksuvabastuseks Prantsusmaal ainult ehitustöödeks ja tööstustegevuseks kasutatavate vähemalt 12 tonni kaaluvate mootorsõidukite suhtes.
(3)
Direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punktis b sätestatud tingimused on täidetud, kuna kõnealuseid sõidukeid ei kasutata üldkasutatavatel teedel pidevalt, neid ei kasutata kaubaveoks ja nende sõidukite mootorsõidukimaksust vabastamine ei põhjusta konkurentsimoonutusi, kuna kõnealuste sõidukitega saab vedada vaid püsiseadmeid, mida kasutatakse üksnes teataval otstarbel.
(4)
Et komisjonil oleks võimalik mootorsõidukite maksuvabastusi läbi vaadata, tuleks nõusolek anda piiratud kehtivusajaga.
(5)
Seetõttu tuleks Prantsusmaa esitatud maksuvabastustaotlus heaks kiita,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Komisjon annab käesoleva otsusega kuni 31. detsembrini 2014 vastavalt direktiivi 1999/62/EÜ artikli 6 lõike 2 punktile b nõusoleku maksuvabastuseks ainult ehitustöödeks ja tööstustegevuseks Prantsusmaal kasutatavatele vähemalt 12 tonni kaaluvatele järgmistele mootorsõidukitele:
1)
mootorsõidukite tõste- ja teisaldusseadmed (tõsteplatvormiga kraanad);
2)
tõsteplatvormiga liikuvad pumbad või pumbajaamad;
3)
tõsteplatvormiga mootorkompressorseadmed;
4)
tõsteplatvormile monteeritud betoonisegistid ja betoonipumbad (välja arvatud betooni transportimiseks ette nähtud trumliga veokid);
5)
tõsteplatvormile monteeritud liikuvgeneraatorite komplektid;
6)
tõsteplatvormile monteeritud liikuvpuurseadmed.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile.
Brüssel, 15. oktoober 2009

Labels: 2
8
18