Document ID: 31988R1368

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1368/88 VAN DE COMMISSIE
van 18 mei 1988
tot vaststelling van de voorwaarden en bepalingen voor indeling van bepaalde levende runderen (huisdieren) en van bepaalde soorten vlees van runderen onder de onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur, bedoeld in bijlage E van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1058/88 (2), inzonderheid op artikel 11,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4129/87 van de Commissie (3) de voorwaarden en bepalingen voor indeling van bepaalde levende runderen (huisdieren) en van bepaalde soorten vlees van runderen onder de onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur, bedoeld in bijlage C van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Joegoslavië zijn vastgesteld;
Overwegende dat bij Besluit 87/605/EEG van 21 december 1987 betreffende de sluiting van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië tot vaststelling van een nieuwe handelsregeling (4), de Raad verscheidene gegevens heeft gewijzigd die voorkomen in bijlage C van Verordening (EEG) nr. 314/83 van de Raad van 24 januari 1983 betreffende de sluiting van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië (5); dat voornoemde Verordening (EEG) nr. 4129/87 onder meer was gebaseerd op de gegevens van voornoemde bijlage; dat het bijgevolg nodig is deze verordening te wijzigen ter integrering van de wijzigingen die zich hebben voorgedaan; dat het om redenen van duidelijkheid nodig is de huidige verordening te vervangen door een nieuwe;
Overwegende dat de GN-codes 0102 90 31, 0102 90 35 en 0102 90 37, 0201 10 90, 0201 20 11 en 0201 20 19, 0201 20 39, 0201 20 51 en 0201 20 59, bedoeld in bijlage E van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië waarbij een nieuwe handelsregeling wordt ingesteld, goedgekeurd bij Besluit 87/605/EEG, respectievelijk de navolgende produkten van runderen omvatten:
1. levende runderen, buffels daaronder begrepen, (huisdieren), andere dan fokdieren van zuiver ras, die nog geen vaste tanden hebben en met een gewicht van ten minste 350 en ten hoogste 500 kg voor mannelijke dieren en van ten minste 320 en ten hoogste 470 kg voor vrouwelijke dieren;
2. vlees in de vorm van hele dieren, vers of gekoeld, met een gewicht van ten minste 180 en ten hoogste 300 kg, in de vorm van halve dieren en van zogenaamde »compensated quarters" van runderen, vers of gekoeld, met een gewicht van ten minste 90 en ten hoogste 150 kg, waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de schaambeenverbinding en de uiteinden van de wervels), en waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne structuur, wit tot lichtgeel;
3. voorvoeten, vers of gekoeld, met een gewicht van ten minste 45 en ten hoogste 75 kg, waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de uiteinden van de wervels), en waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne structuur, wit tot lichtgeel;
4. achtervoeten, vers of gekoeld, met een gewicht van ten minste 45 en ten hoogste 75 kg - met dien verstande dat dit gewicht 38 of meer doch niet meer dan 68 kg mag zijn wanneer het gaat om de zogenaamde »Pistola"-versnijding - waarvan het kraakbeen in lichte mate verbeend is (met name de uiteinden van de wervels), en waarvan het vlees lichtrood is en het vet, met een uiterst fijne structuur, wit tot lichtgeel;
Overwegende dat indeling onder de hierboven genoemde GN-codes is onderworpen aan de overlegging van het certificaat bedoeld in artikel 5, lid 4, van voornoemd Aanvullend Protocol; dat dit certificaat de verklaring inhoudt dat de goederen waarop het betrekking heeft, enerzijds, nauwkeurig moeten overeenkomen met de bewoordingen van de bovengenoemde GN-codes en, anderzijds, van oorsprong en herkomst uit Joegoslavië zijn;
Overwegende dat dit certificaat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 802/68 van de Raad van 27 juni 1968 betreffende de gemeenschappelijke definitie van het begrip »oorsprong van goederen" (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3860/87 (2), aan bepaalde voorwaarden moet voldoen;
Overwegende dat het model van het certificaat en de voorwaarden voor het gebruik ervan dienen te worden vastgesteld; dat bijgevolge de aanwijzing van de met de afgifte belaste instelling aan bepaalde regels dient te worden gebonden, ten einde de Gemeenschap in staat te stellen zich van de naleving van de voorwaarden voor afgifte van bedoeld certificaat te vergewissen;
Overwegende dat de tekst van het certificaat alsmede de voorwaarden voor afgifte en gebruik ervan zijn vastgesteld in gemeenschappelijk overleg met de bevoegde instanties van Joegoslavië; dat deze instanties de met de afgifte belaste instelling hebben bekendgemaakt;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (4), voor de indeling van de goederen die onder die verordening vallen, de algemene bepalingen voor de toepassing van de gecombineerde nomenclatuur en de bijzondere regels voor de toepassing van de gecombineerde nomenclatuur van toepassing zijn;
Overwegende dat het certificaat in een van de officiële talen van de Gemeenschap en, in voorkomend geval, in een officiële taal van het land van uitvoer dient te worden opgesteld;
Overwegende dat genoemd Aanvullend Protocol in kracht is getreden op 1 januari 1988 overeenkomstig de kennisgeving voorzien in artikel 8, lid 2, en het derhalve wenselijk is dat de onderhavige verordening van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van genoemd Protocol;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité nomenclatuur,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Indeling van bepaalde levende runderen (huisdieren) en van bepaalde soorten vlees van runderen, bedoeld in bijlage E van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië waarbij een nieuwe handelsregeling wordt ingesteld, onder de GN-codes:
- ex 0102 90 31, ex 0102 90 35 en ex 0102 90 37,
- ex 0201 10 90, ex 0201 20 11 en ex 0201 20 19,
- ex 0201 20 39,
- ex 0201 20 51 en ex 0201 20 59
is afhankelijk van de in deze verordening vastgelegde voorwaarden en bepalingen.
Artikel 2
Onverminderd het bepaalde in artikel 9, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 802/68 wordt bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in artikel 1 bedoelde goederen een in Joegoslavië afgegeven certificaat overgelegd dat aan de bij deze verordening gestelde eisen voldoet.
Artikel 3
1. Het certificaat, overeenkomstig het in bijlage I opgenomen model, wordt opgesteld in een origineel met twee afschriften. Het wordt gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Europese Economische Gemeenschap; bovendien kunnen zij worden gedrukt en ingevuld in de officiële taal, of een van de officiële talen, van het land van uitvoer.
De douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen worden aangeboden, mogen een vertaling van het certificaat eisen.
2. Het origineel en de afschriften worden hetzij met de schrijfmachine, hetzij met de hand ingevuld. In het laatste geval dienen zij met inkt in blokletters te worden ingevuld.
3. Het formaat van het certificaat is ongeveer 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier dient ten minste 40 g/m2 te wegen. Het voor het origineel te gebruiken papier is wit, het voor het eerste afschrift te gebruiken papier roze en het voor het tweede afschrift te gebruiken papier geel.
4. Het certificaat wordt voorzien van een volgnummer, waarachter de nationaliteitsletters (YU) worden aangebracht.
De afschriften dragen hetzelfde volgnummer en dezelfde nationaliteitsletters als het origineel.
Artikel 4
1. Het origineel van het certificaat en het eerste afschrift daarvan worden, met de goederen waarop ze betrekking hebben, binnen een termijn van twaalf dagen, te rekenen vanaf de datum van afgifte, aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen in het vrije verkeer worden gebracht, overgelegd.
2. Het tweede afschrift van het certificaat wordt door de met de afgifte belaste instelling rechtstreeks gezonden aan de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar de goederen in het vrije verkeer worden gebracht.
Artikel 5
1. Het certificaat is slechts geldig indien het behoorlijk is geviseerd door een op de in bijlage II bedoelde lijst voorkomende instelling.
2. Het certificaat is behoorlijk geviseerd indien plaats en datum van afgifte op het certificaat zijn vermeld en indien het stempel van de met de afgifte belaste instelling en de handtekening van de tot ondertekenen bevoegde persoon of personen op het certificaat voorkomen.
Artikel 6
1. Een met de afgifte belaste instelling kan slechts op de lijst voorkomen indien zij:
a) als zodanig door het land van uitvoer is erkend;
b) zich ertoe verplicht de gegevens die in de certificaten voorkomen te verifiëren;
c) zich ertoe verplicht aan de Commissie en aan de Lid-Staten, op verzoek, alle nodige inlichtingen te verstrekken om de in de certificaten voorkomende gegevens te kunnen beoordelen;
d) zich ertoe verplicht de in artikel 4, lid 2, bedoelde autoriteiten van de Lid-Staat van invoer binnen een termijn van drie dagen, te rekenen vanaf de dag van afgifte, het tweede afschrift van ieder geviseerd certificaat toe te zenden.
2. De lijst wordt herzien indien aan de in lid 1, onder a), bedoelde voorwaarde niet meer wordt voldaan of indien een met de afgifte belaste instelling één van de verplichtingen die zij op zich heeft genomen, niet nakomt.
Artikel 7
De facturen die bij de aangifte(n) tot het in het vrije verkeer brengen worden overgelegd, dragen de volgnummers van de desbetreffende certificaten.
Artikel 8
Joegoslavië doet aan de Commissie een specimen van de afdruk van de stempels die door de met de afgifte belaste instellingen alsmede, in voorkomend geval, door hun officiële agentschappen worden gebruikt, toekomen. De Commissie geeft deze inlichtingen door aan de douaneautoriteiten van de Lid-Staten.
Artikel 9
Verordening (EEG) nr. 4129/87 wordt ingetrokken.
Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij wordt van toepassing op 1 januari 1988.
Voornoemde dieren en voornoemd vlees worden evenwel ook onder de in artikel 1 vermelde GN-codes ingedeeld:
- tot en met 31 maart 1988, bij overlegging van het certificaat dat aan het tot en met 31 december 1987 in gebruik zijnde model beantwoordt, en
- tot en met 31 augustus 1988, bij overlegging van het certificaat, dat aan het model gehecht aan Verordening (EEG) nr. 4129/87 beantwoordt.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 18 mei 1988.

Labels: 18
3
5
6