Document ID: 31995D0593

RÅDETS BESLUT av den 22 december 1995 om gemenskapens handlingsprogram på medellång sikt för lika möjligheter för kvinnor och män (1996-2000) (95/593/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (3),
med beaktande av följande:
1. Rådet har antagit sex direktiv, två rekommendationer och tio resolutioner inom området likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män (4).
2. Dessa direktiv och andra rättsakter har spelat en viktig roll för att förbättra kvinnornas situation.
3. Likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män är grundläggande principer som är erkända i gemenskapslagstiftningen.
4. Stats- och regeringscheferna församlade i Europeiska rådet den 10 och 11 december 1994 i Essen och den 26 och 27 juni 1995 i Cannes, framhöll att lika möjligheter för kvinnor och män tillsammans med kampen mot arbetslösheten är en mycket viktig uppgift för Europeiska unionen och dess medlemsstater.
5. Rådet och företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, gav i sin resolution av den 6 december 1994 om kvinnors lika delaktighet i den ekonomiska tillväxtstrategin i riktning mot ökad förvärvsfrekvens inom Europeiska unionen (5), kommissionen i uppdrag att utarbeta ett fjärde handlingsprogram för lika möjligheter för kvinnor och män från 1996 till 2000.
6. Nämnda program ligger i linje med perspektiven i slutsatserna från Världskvinnokonferensen i Peking.
7. I vitboken om tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning understryker kommissionen behovet av att stärka politiken för lika möjligheter för kvinnor och män i fråga om sysselsättning.
8. I vitboken om den europeiska socialpolitiken åtar sig kommissionen att under år 1995 lägga fram ett fjärde handlingsprogram för lika möjligheter för kvinnor och män, vilket bör träda i kraft år 1996.
9. Europaparlamentet har upprepade gånger och med eftertryck uppmanat Europeiska unionen att stärka sin politik för likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män.
10. Gemenskapens tre första handlingsprogram på medellång sikt för lika möjligheter för kvinnor och män (1982-1985, 1986-1990 och 1991-1995) har spelat stor roll för att förbättra kvinnornas situation och för att främja samarbetet på alla nivåer på detta område.
11. Det är lämpligt att ställa samman och utveckla de resultat som uppnåtts inom ramen för dessa tre program, och trots de insatser som gjorts såväl på nationell nivå som på gemenskapsnivå kvarstår olikheterna i möjligheterna för kvinnor och män, särskilt vad gäller kvinnors sysselsättning och löner.
12. Europeiska unionens informationsbyråer i medlemsstaterna bör öka sina ansträngningar för att sprida information om gemenskapens politik för likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män i gemenskapen.
13. Utvecklingen av utbildning och yrkesutbildning, en större mångfald i yrkesvalet och en ökad förvärvsfrekvens för kvinnor är faktorer som skulle stärka den europeiska ekonomins konkurrenskraft och leda till en bättre integrering av kvinnorna på arbetsmarknaden.
14. Det är nödvändigt att utarbeta åtgärder med beaktande av den ekonomiska och sociala utvecklingen och i synnerhet att reagera på förändringar av familjestrukturer, kvinnors och mäns roller i samhället, arbetsorganisationen och samhällets demografiska sammansättning.
15. I detta avseende är det viktigt att främja ett aktivt samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna, parterna på arbetsmarknaden och icke-statliga organisationer, särskilt kvinnoorganisationer, och att gynna samspelet mellan alla de strategier och åtgärder som är relevanta för ämnet.
16. Detta program kan i enlighet med artikel 3b i fördraget och med hänsyn till medlemsstaternas behörighet när det gäller att främja likabehandling av och lika möjligheter för kvinnor och män åstadkomma ytterligare fördelar genom att fungerande praxis och handlingslinjer fastställs och främjas samt genom stöd till nyskapande och genom utbyte av relevanta erfarenheter, bl.a. av positiv särbehandling.
17. Syftet med det här programmet är inte att stödja alla projekt som kan drivas lokalt till förmån för kvinnor och som på vissa områden kan dra nytta av stöd från någon annan gemenskapspolitik.
18. Samtidigt med förslaget till det här beslutet lade kommissionen fram gemenskapens fjärde handlingsprogram på medellång sikt för lika möjligheter för kvinnor och män.
19. Ett finansiellt referensbelopp enligt punkt 2 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 införs i det här beslutet för programmets hela löptid utan att det påverkar budgetmyndighetens behörighet enligt fördraget.
20. För antagande av det här beslutet föreskrivs i fördraget inga andra befogenheter än de som anges i artikel 235.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Antagande av ett handlingsprogram för gemenskapen
Genom det här beslutet antas gemenskapens handlingsprogram på medellång sikt för lika möjligheter för kvinnor och män (nedan kallat "programmet") för perioden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 2000.
Artikel 2
Princip om integrering av perspektivet som rör lika möjligheter för kvinnor och män i all politik och alla åtgärder ("mainstreaming")
Avsikten med programmet är att främja att perspektivet som rör lika möjligheter för kvinnor och män integreras i utarbetandet, genomförandet och uppföljningen av all den politik som förs och alla de åtgärder som vidtas av Europeiska unionen och medlemsstaterna, dock så att deras respektive befogenheter beaktas.
Artikel 3
Mål
1. Programmet skall stödja medlemsstaternas ansträngningar i frågor som rör lika möjligheter för kvinnor och män.
2. Syftet med programmet är att
a) främja att perspektivet som rör lika möjligheter för kvinnor och män integreras i all politik och alla åtgärder,
b) mobilisera näringslivets och samhällslivets aktörer för att genomföra lika möjligheter för kvinnor och män,
c) främja lika möjligheter för kvinnor och män i en föränderlig ekonomi, särskilt inom utbildning, yrkesutbildning och arbetsmarknad,
d) förena kvinnors och mäns yrkes- och familjeliv,
e) främja en jämn könsfördelning i beslutsprocessen, och
f) stärka förutsättningarna för utövandet av rättigheter som rör lika möjligheter för kvinnor och män.
Artikel 4
Gemenskapsåtgärder
1. För att målen i artikel 3 skall uppnås skall följande åtgärder vidtas, utvecklas och/eller stödjas inom ramen för programmet med hjälp av befintliga strukturer och vid behov genom att förbättra deras funktion och/eller rationalisera dem:
a) För att det skall vara möjligt att utbyta information om och erfarenheter av goda exempel skall metodologiskt och/eller tekniskt och/eller ekonomiskt stöd ges till projekt som syftar till att identifiera och utveckla goda exempel och sprida information om och erfarenheter från dessa.
b) Bevakning och uppföljning av relevant politik och genomförande av studier på detta område.
c) Snabb spridning av resultaten från påbörjade projekt och av all annan relevant information.
2. Bestämmelser om kriterierna för tillämpning av denna artikel finns i bilagan.
Artikel 5
Enhetlighet och komplement
Kommissionen och medlemsstaterna skall försäkra sig om att de initiativ som genomförs inom ramen för programmet står i överensstämmelse med och kompletterar dem som genomförs genom strukturfonderna och andra gemenskapsstrategier eller -åtgärder, bland annat de som avser utbildning eller yrkesutbildning samt de som genomförs av medlemsstaterna.
Artikel 6
Andra länders deltagande
1. Den verksamhet enligt programmet som kan vara öppen för länder inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, associerade länder i Central- och Östeuropa, Cypern och Malta samt länder kring Medelhavet i partnerskap med Europeiska unionen, skall fastställas inom ramen för Europeiska unionens förbindelser med dessa länder.
2. Kostnaden för deltagande som avses i punkt 1 skall betalas antingen ur de berörda ländernas egen budget eller ur de anslag i gemenskapens budget som rör genomförandet av samarbets-, associerings- eller partnerskapsavtal med dessa länder på det ifrågavarande området.
Artikel 7
Genomförande
Kommissionen skall i samverkan med medlemsstaterna säkerställa att programmet genomförs i enlighet med det här beslutet.
Artikel 8
Fastställande av det ekonomiska stödets storlek
1. För de åtgärder som avses i artikel 4.1 a kan gemenskapens ekonomiska bidrag uppgå till
- i allmänhet en högsta sats om 60 %, och
- i undantagsfall, enligt kriterier som fastställs i enlighet med förfarandet i artikel 9, en högre sats.
2. De åtgärder som avses i artikel 4.1 b och c skall helt och hållet finansieras av gemenskapen.
Artikel 9
Kommittébestämmelser
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté bestående av företrädare för medlemsstaterna med kommissionens företrädare som ordförande.
2. Följande skall beslutas enligt det förfarande som avses i punkt 3
- de allmänna riktlinjerna för gemenskapens stöd,
- det årliga arbetsprogrammet och frågor som rör fördelningen inom programmet, samt
- hur de gemenskapsstödda projekten skall utses, kriterierna för uppföljning och utvärdering av projekten och av programmet i dess helhet samt hur resultaten skall spridas och överföras.
3. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall avges med den majoritet som enligt artikel 148.2 skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.
Kommissionen skall besluta med omedelbar verkan. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid genast underrätta rådet.
I sådana fall skall kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid av två månader räknat från den dag då rådet underrättats.
Rådet får fatta annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående stycke.
Artikel 10
Finansiering
1. Det finansiella referensbeloppet för verkställandet av programmet, för perioden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 2000, skall vara 30 miljoner ecu.
2. De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.
Artikel 11
Uppföljning och utvärdering
1. För att effektiviteten av de åtgärder som får stöd genom programmet skall kunna säkerställas skall de följas upp kontinuerligt i enlighet med de kriterier som fastställs enligt förfarandet i artikel 9.
2. Programmet skall med jämna mellanrum underkastas externa och opartiska utvärderingar i enlighet med de kriterier som fastställs enligt förfarandet som avses i artikel 9.
Artikel 12
Rapporter
1. Kommissionen skall för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén senast den 31 december 1998 lägga fram en interimsrapport om genomförandet av programmet.
2. Kommissionen skall för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén senast den 31 december 2001 lägga fram en slutlig rapport om genomförandet av programmet.
Artikel 13
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 22 december 1995.

Labels: 4
9
15
11