Document ID: 32008R0649

NARIADENIE RADY (ES) č. 649/2008
z 8. júla 2008,
ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy práškového aktívneho uhlia s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 a článok 11 ods. 2,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Platné opatrenia
(1)
Nariadením (ES) č. 1006/96 (2) po antidumpingovom prešetrovaní uložila Rada konečné antidumpingové clo vo výške 323 EUR za tonu dovezeného práškového aktívneho uhlia s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ČĽR) (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“).
(2)
Nariadením (ES) č. 1011/2002 (3) po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia obnovila Rada uloženie antidumpingového cla na dovozy práškového aktívneho uhlia s pôvodom v ČĽR (ďalej len „prvé revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti“).
1.2. Žiadosť o preskúmanie (súčasné prešetrovanie)
(3)
Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (4) dostala Komisia 12. marca 2007 žiadosť o preskúmanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia.
(4)
Žiadosť v mene dvoch výrobcov, ktorých výroba predstavuje podstatnú časť, v tomto prípade viac než 50 % celkovej výroby práškového aktívneho uhlia v Spoločenstve, podala Európska rada pre chemický priemysel (European Chemical Industry Council, CEFIC) (ďalej len „žiadateľ“). Žiadosť sa opierala o dôvody, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu alebo opakovanému výskytu dumpingu a k ujme odvetvia Spoločenstva.
(5)
Po zistení, na základe porady s poradným výborom, že existujú dostatočné dôkazy na začatie preskúmania pred uplynutím platnosti, Komisia začala toto preskúmanie 13. júna 2007 oznámením uverejneným v Úradnom vestníku Európskej únie (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“) (5).
1.3. Strany, ktorých sa prešetrovanie týka
(6)
Komisia oficiálne oznámila začatie preskúmania pred uplynutím platnosti vývozcom/výrobcom, predstaviteľom vyvážajúcej krajiny, dovozcom, dodávateľom, výrobcom, používateľom v Spoločenstve a žiadateľovi. Zainteresované strany dostali možnosť predložiť svoje stanovisko písomne a požiadať o vypočutie v rámci lehoty stanovenej v oznámení o začatí. Všetky zainteresované strany, ktoré o to požiadali, a preukázali, že by na základe konkrétnych dôvodov mali byť vypočuté, boli vypočuté.
a) Výber vzorky vývozcov/výrobcov v ČĽR
(7)
Vzhľadom na zjavne veľký počet vývozcov/výrobcov v ČĽR (132 uvedených v žiadosti o preskúmanie) sa v súlade s článkom 17 základného nariadenia považovalo za vhodné preskúmať, či by sa mal v preskúmaní pred uplynutím platnosti použiť výber vzorky. Na to, aby sa Komisii umožnilo rozhodnúť, či výber vzorky bude potrebný, a ak áno, výber vzorky urobiť, od vývozcov/výrobcov sa podľa článku 17 ods. 2 základného nariadenia žiadalo, aby sa prihlásili do 15 dní od začatia preskúmania pred uplynutím platnosti a poskytli Komisii informácie požadované v oznámení o začatí preskúmania. Žiadny vývozca/výrobca však neodpovedal na otázky týkajúce sa výberu vzorky, ani inak nereagoval na oznámenie o začatí preskúmania, a teda výber vzorky vývozcov/výrobcov neprichádzal do úvahy.
b) Výber vzorky dovozcov Spoločenstva
(8)
Vzhľadom na zjavne veľký počet dovozcov v Spoločenstve (33 dovozcov uvedených v žiadosti o revíziu) sa v súlade s článkom 17 základného nariadenia považovalo za vhodné preskúmať, či by sa mal v preskúmaní pred uplynutím platnosti použiť výber vzorky. Na to, aby sa Komisii umožnilo rozhodnúť, či výber vzorky bude potrebný, a ak áno, výber vzorky urobiť, od dovozcov v Spoločenstve sa podľa článku 17 ods. 2 základného nariadenia žiadalo, aby sa prihlásili do 15 dní od začatia preskúmania pred uplynutím platnosti a poskytli Komisii informácie požadované v oznámení o začatí preskúmania.
(9)
Keďže len traja z 33 kontaktovaných dovozcov odpovedali na otázky týkajúce sa výberu vzorky a súhlasili so spoluprácou, rozhodlo sa, že v tomto prípade výber vzorky nie je opodstatnený.
1.4. Dotazníky a overovanie
(10)
Dotazníky boli zaslané zástupcom vyvážajúcej krajiny a všetkým známym dovozcom, dodávateľom, výrobcom, používateľom v Spoločenstve a výrobcom v analogickej krajine, v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“) (pozri odôvodnenia 22 až 24).
(11)
Dotazníky úplne vyplnili traja dodávatelia surovín pre výrobné odvetvie Spoločenstva, traja používatelia, dvaja výrobcovia v Spoločenstve, ktorí podporili žiadosť o preskúmanie, jeden ďalší výrobca, ktorý bol proti konaniu, a jeden výrobca z analogickej krajiny. V ČĽR nespolupracoval žiaden vyvážajúci výrobca.
(12)
Komisia získala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na túto analýzu, a uskutočnila overovacie návštevy v priestoroch týchto spoločností:
a)
výrobcovia zo Spoločenstva:
-
Norit B.V., Amersfoort, Holandsko, a Glasgow, Spojené kráľovstvo,
-
CECA S.A., Paríž a Bordeaux, Francúzsko;
b)
ďalší výrobca:
-
Chemviron Carbon S.A., Feluy, Belgicko;
c)
dodávatelia zo Spoločenstva:
-
Klasmann & Deilmann GmbH, Geeste, Dolné Sasko, Nemecko,
-
Rheinbraun Brennstoff GmbH, Kolín, Nemecko,
-
WTL International Ltd., Macclesfield, Cheshire, Spojené kráľovstvo;
d)
výrobca z analogickej krajiny
-
Norit Americas Inc., Marshall, Texas, USA.
1.5. Obdobie revízneho prešetrovania
(13)
Prešetrovanie pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovania dumpingu a ujmy prebiehalo v období od 1. apríla 2006 do 31. marca 2007 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“ alebo „ORP“).
(14)
Preskúmanie trendov dôležitých pre hodnotenie pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovaného výskytu ujmy sa uskutočnilo v období od 1. januára 2003 do konca ORP (ďalej len „posudzované obdobie“).
2. PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK
(15)
Posudzovaný výrobok je rovnaký ako v pôvodnom prešetrovaní a následnom preskúmaní pred uplynutím platnosti, t. j. práškové aktívne uhlie („PAU“), v súčasnosti zaradené pod kód KN ex 3802 10 00. PAU je mikropórovitá forma uhlíka získaného z rôznych surovín ako je uhlie, lignit, rašelina, drevo, olivové jadrá alebo kokosové škrupiny, ktoré sú aktivované pomocou pary alebo chemického procesu. PAU je veľmi jemný prášok. Aktívne uhlie sa predáva aj vo forme granúl (granulované aktívne uhlie alebo GAU), na ktoré sa nevzťahujú platné opatrenia ani toto preskúmanie.
(16)
Ako potvrdilo predchádzajúce preskúmanie pred uplynutím platnosti, PAU podľa definície pozostáva z minimálne 90 % hmotnosti (% m/m) častíc s veľkosťou menej než 0,5 mm.
(17)
PAU sa všeobecne používa na úpravu vody (pitnej vody, ako aj na úpravu odpadovej vody), čistenie plynu a vzduchu, regeneráciu rozpúšťadiel, odfarbovanie cukru, rastlinných olejov a tukov, deodorizáciu a čistenie rôznych výrobkov v chemickom (t. j. organické kyseliny), farmaceutickom (t. j. gastrointestinálne kapsule) alebo potravinárskom priemysle (t. j. alkoholické a nealkoholické nápoje).
(18)
Súčasné prešetrovanie potvrdilo, že PAU vyrábaný a predávaný výrobcami zo Spoločenstva a PAU dovážaný z ČĽR, ako aj PAU vyrábaný a predávaný v analogickej krajine (USA) majú rovnaké základné fyzikálne a chemické vlastnosti a sú v každom smere identické. Preto sa považujú za podobné výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.
3. PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA A/ALEBO OPAKOVANÉHO VÝSKYTU DUMPINGU
3.1. Úvodné poznámky
(19)
V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia je účelom preskúmania pred uplynutím platnosti určiť, či uplynutie platnosti opatrení bude pravdepodobne viesť k pokračovaniu alebo opakovaniu výskytu dumpingu.
(20)
Najprv sa posúdili objemy vyvezené do Spoločenstva počas ORP. Treba poznamenať, že keďže žiaden z čínskych vývozcov ani žiaden dovozca v Spoločenstve nespolupracoval pri tomto prešetrovaní, údaje o vývoze boli stanovené v súlade s článkom 18 základného nariadenia, t. j. na základe dostupných informácií. Z tohto hľadiska pripomíname, že žiadny čínsky vyvážajúci výrobca ani dovozca Spoločenstva nespolupracoval ani pri prvom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti. Od uloženia konečného antidumpingového cla v roku 1996 sú však k dispozícii štatistiky dovozov PAU od Eurostatu. Tieto štatistiky boli potvrdené informáciami z prieskumu trhu predloženými výrobným odvetvím Spoločenstva. Na tomto základe a kvôli tomu, že neexistovali žiadne iné spoľahlivejšie informácie, boli použité tieto štatistiky. Tie ukázali, že počas ORP bolo do Spoločenstva dovezených asi 529 ton PAU z ČĽR. Toto množstvo je malé v porovnaní s množstvom dovezeným do Spoločenstva pred uložením opatrení, ale stále predstavuje viac ako 1 % spotreby PAU v Spoločenstve počas ORP. Bol však urobený orientačný výpočet dumpingu.
3.2. Pravdepodobnosť pokračovania dumpingu
(21)
V súvislosti s pravdepodobnosťou pokračovania dumpingu sa prešetrovalo, či v súčasnosti dochádza k dumpingu vývozov z ČĽR. To bolo z dôvodu, že ak teraz dochádza k dumpingu, môže to byť vážnou predzvesťou toho, že dumping sa bude v prípade uplynutia platnosti opatrení pravdepodobne opakovať aj v budúcnosti.
a) Analogická krajina
(22)
Keďže ČĽR je ekonomikou v procese transformácie, normálna hodnota bola určená na základe informácií získaných v príslušnom trhovom hospodárstve tretej krajiny zvolenej v súlade s článkom 2 ods. 7 základného nariadenia.
(23)
USA boli vybrané ako vhodná analogická krajina v pôvodnom a prvom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti. Ako sa uvádza v oznámení o začatí preskúmania, Komisia mala v úmysle použiť USA ako vhodnú analogickú krajinu aj v súčasnom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti. V tomto zmysle prešetrovanie odhalilo, že USA boli najvhodnejšou analogickou krajinou z týchto dôvodov:
USA sú jedným z najväčších výrobcov PAU na svete. Čísla predložené spolupracujúcim výrobcom v USA a výrobcami zo Spoločenstva v žiadosti o preskúmanie ukázali, že objem výroby obidvoch krajín je porovnateľný. Okrem toho, ako sa uvádza v odôvodnení 18, zistilo sa, že PAU vyrábané a predávané v USA je podobný výrobok ako PAU vyrábané v ČĽR a vyvážané do Spoločenstva. Domáce predaje spolupracujúceho výrobcu z USA (pokiaľ ide o objem) boli reprezentatívne v porovnaní s dovozmi PAU z ČĽR do Spoločenstva. Nakoniec sa zistilo, že úroveň konkurencie v USA je veľmi vysoká. Skutočne, okrem konkurencie medzi viacerými výrobcami v USA existuje aj konkurencia zo strany dovážaného PAU (najmä z ČĽR, Srí Lanky a Filipín), ktoré sa počas ORP mohlo dovážať bez kvantitatívnych obmedzení alebo dovozného cla. Okrem toho bol hlavný výrobca PAU v USA ochotný spolupracovať.
(24)
Vzhľadom na uvedené a pretože žiadna zo zainteresovaných strán nevyjadrila pripomienky k výberu analogickej krajiny, USA boli následne zvolené za najvhodnejšiu analogickú krajinu.
b) Normálna hodnota
(25)
V súlade s článkom 2 ods. 1 základného nariadenia sa posudzovalo, či sa reprezentatívne domáce predaje PAU v USA vzhľadom na účtované ceny vykonávali pri bežnom obchodovaní. Z tohto hľadiska sa skúmalo, či boli domáce predaje ziskové. Na tento účel sa porovnali úplné výrobné náklady na jeden výrobok každej akosti počas ORP s priemernou cenou predajných transakcií každej akosti vykonaných počas rovnakého obdobia. Zistilo sa, že väčšina predajov sa uskutočnila so ziskom. Prešetrenie tiež odhalilo, že všetky predaje boli vykonané pre nezávislých zákazníkov. V dôsledku toho sa podľa článku 2 ods. 1 základného nariadenia na stanovenie normálnej hodnoty použili ceny skutočne zaplatené alebo splatné za PAU nezávislými zákazníkmi na domácom trhu USA pri bežnom obchodovaní.
c) Vývozná cena
(26)
Ako už uviedlo, žiadny čínsky vyvážajúci výrobca ani žiaden dovozca PAU v Spoločenstve nespolupracoval pri tomto revíznom prešetrovaní. Preto bola vývozná cena určená na základe skutočností, ktoré boli k dispozícii v súlade s článkom 18 základného nariadenia. Ako sa uvádza v odôvodnení 20 a z dôvodu neexistencie akýchkoľvek ďalších spoľahlivejších informácií, cena sa stanovila na základe priemernej ceny v štatistikách dovozu počas ORP od Eurostatu (TARIC).
d) Porovnanie
(27)
Na účel zaistenia primeraného porovnania medzi normálnou hodnotou a vývoznou cenou sa zohľadnili rozdiely vo faktoroch, o ktorých sa zistilo, že majú vplyv na ceny a cenovú porovnateľnosť v súlade s článkom 2 ods. 10 základného nariadenia. Z tohto hľadiska boli urobené úpravy o rozdiely v nákladoch na dopravu, poistenie a vnútroštátnu prepravu. Keďže neexistujú žiadne informácie od čínskych vyvážajúcich výrobcov, úpravy vývozných cien vychádzajú z dostupných skutočností, v tomto prípade z relevantných informácií uvedených v žiadosti o preskúmanie.
e) Dumpingové rozpätie
(28)
Porovnanie váženej priemernej normálnej hodnoty s váženou priemernou vývoznou cenou výrobkov všetkých stupňov akosti ukázalo, že vývoz PAU do Spoločenstva bol počas ORP dumpingový, a to so značným dumpingovým rozpätím. Dumpingové rozpätie sa rovnalo čiastke, o ktorú normálna hodnota prevyšovala ceny pre vývozy do Spoločenstva. Vážený priemer dumpingového rozpätia presahoval 20 %. Hoci toto dumpingové rozpätie muselo byť do veľkej miery založené na dostupných skutočnostiach z dôvodu nespolupráce čínskych vyvážajúcich výrobcov, naznačuje súčasné čínske vývozné praktiky. Spolupráca čínskych vyvážajúcich výrobcov by zjavne umožnila presnejší výpočet.
3.3. Vývoj vývozov do Spoločenstva v prípade uplynutia platnosti opatrení
(29)
Ďalej sa posudzovalo, ako by sa vyvíjali vývozy PAU z ČĽR do Spoločenstva v prípade uplynutia platnosti opatrení. Na tento účel sa preskúmala náhradná výrobná kapacita v ČĽR, objem vývozu a domáci trh v ČĽR, ako aj čínske cenové správanie sa voči ďalším tretím krajinám. Pri neexistencii spolupráce zo strany vyvážajúcich výrobcov sa použili informácie z prieskumu trhu, ktoré predložilo výrobné odvetvie Spoločenstva.
f) Výrobná kapacita, domáci trh v Číne a objem vývozu
(30)
Informácie, ktoré mala Komisia k dispozícii, ukázali, že ČĽR s približne 300 výrobcami je najväčším výrobcom a vývozcom aktívneho uhlia (granulovaného a práškového) na svete. Čínska výrobná kapacita PAU počas ORP bola odhadnutá na asi 190 000 ton, z čoho asi 70 000 ton bolo predaných na domácom trhu a asi 60 000 ton vyvezených. K dispozícii teda bola náhradná kapacita približne 60 000 ton. Treba poznamenať, že táto náhradná kapacita prekračuje spotrebu Spoločenstva v ORP.
(31)
Hlavnými vývoznými trhmi pre čínsky PAU sú juhovýchodná Ázia, Japonsko, Kórejská republika, USA a Európa. Na základe dôkazov predložených odvetvím Spoločenstva by však bola ďalšia potreba dovozového PAU v tretích krajinách minimálna, a preto kapacita pohlcovania ďalších čínskych vývozov takmer zanedbateľná. Okrem toho treba poznamenať, že viacero potenciálnych vývozných trhov v ázijskom regióne, ako napríklad India a Indonézia, uplatňuje na PAU vysoké colné tarify.
(32)
Na základe dostupných údajov sa odhaduje, že ročné tempo rastu domácej spotreby, výroby a výrobnej kapacity PAU v ČĽR bude okolo 5 %. Keďže v apríli 2007 (t. j. po období prešetrovania) uložili USA na čínsky parou aktivovaný PAU antidumpingové opatrenia, vývozy sa môžu dokonca znížiť. Náhradné kapacity sa teda určite neznížia, ale je veľmi pravdepodobné, že v budúcnosti sa ešte zvýšia.
(33)
Okrem toho podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, čínske odvetvie aktívneho uhlíka čelí v súčasnosti finančným problémom, najmä preto, že nízke využívanie kapacity vedie k zvýšeným nákladom. Tie zvyšujú aj tlak na vývoz za dumpingové ceny v záujme dosiahnutia vyšších úspor z rozsahu.
(34)
Keby boli za týchto okolností opatrenia odstránené a Spoločenstvo by sa stalo atraktívnym vývozným trhom, je veľmi pravdepodobné, že čínski výrobcovia by zvýšili využitie svojej kapacity na vyvážanie výrazných množstiev, čím by sa im znížili náklady a zlepšila finančná situácia.
g) Cenové správanie na trhoch tretích krajín
(35)
Analýza cien čínskych vývozov do ďalších tretích krajín, ako napr. do USA, odhalila, že aj tu sa vývozy PAU uskutočnili za veľmi nízke, dokonca za výrazne dumpingové ceny (výraznejšie než dumpingové rozpätie stanovené v predchádzajúcom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti, pozri odôvodnenie 28). Je zrejmé, že v prípade tohto výrobku uplatňujú čínski výrobcovia dumpingové postupy už dlho.
(36)
Preto, ak by sa odstránilo antidumpingové clo, trh Spoločenstva by zrejme prilákal ešte väčšie množstvá lacného čínskeho PAU. Z tohto hľadiska treba ďalej poznamenať, že čínske dovozy, hoci v malých množstvách, zostali prítomné na trhu Spoločenstva od uloženia antidumpingových opatrení v roku 1996, čo by v prípade uplynutia platnosti opatrení uľahčilo zvýšenie dovozov.
3.4. Závery o pravdepodobnosti pokračovania dumpingu
(37)
Dovozy čínskeho práškového aktívneho uhlia počas ORP sa vykonávali nad úrovňami de minimis a boli stále dumpingové. Zistilo sa, že dumping pokračoval a že existuje veľká pravdepodobnosť, že by v prípade uplynutia platnosti opatrení pokračoval. Okrem toho je v takomto prípade pravdepodobné, že vývozy čínskeho PAU do Spoločenstva výrazne narastú (a vrátia sa minimálne na úroveň zistenú v pôvodnom prešetrovaní), keďže v ČĽR sú k dispozícii výrazné náhradné kapacity. Ceny týchto ďalších dovezených množstiev budú s najväčšou pravdepodobnosťou výrazne dumpingové.
4. VYMEDZENIE POJMU VÝROBNÉ ODVETVIE SPOLOČENSTVA
(38)
Prešetrovanie ukázalo, že PAU v Spoločenstve momentálne vyrába obmedzený počet výrobcov. Dvaja žiadajúci výrobcovia a dvaja ďalší výrobcovia, ktorí nespolupracovali pri prešetrovaní, používajú tradičný postup, pri ktorom sa zo zmesi potrebných surovín prostredníctvom aktivačných postupov vyrába PAU.
(39)
Ďalej sa zistilo, že niektorí ďalší výrobcovia v Spoločenstve vyrábajú PAU mletím GAU dovážaného z ČĽR. Na základe odhadov výrobného odvetvia Spoločenstva sa v Spoločenstve melie na PAU približne 10 000 ton GAU dovážaného z ČĽR. A skutočne, jeden ďalší výrobca, ktorý počas prešetrovania spolupracoval s Komisiou, vyrába PAU s použitím tejto metódy. No rovnako ako v prípade prvého revízneho prešetrovania neboli tieto množstvá zahrnuté do výpočtu celkovej výroby Spoločenstva a spotreby Spoločenstva.
(40)
Dvaja výrobcovia zo Spoločenstva, v mene ktorých bola podaná žiadosť o preskúmanie, spolupracovali pri prešetrovaní. Zastupujú okolo 80 % výroby PAU v Spoločenstve, a preto tvoria výrobné odvetvie Spoločenstva v zmysle článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného nariadenia.
(41)
Keďže výrobné odvetvie Spoločenstva tvoria dvaja výrobcovia zo Spoločenstva, informácie o odvetví Spoločenstva sa museli v príslušných prípadoch indexovať, aby sa zachovala dôvernosť citlivých údajov.
5. SITUÁCIA NA TRHU SPOLOČENSTVA
5.1. Spotreba na trhu Spoločenstva
(42)
Spotreba Spoločenstva (EÚ-27) sa stanovila na základe:
-
predajov dvoch spolupracujúcich výrobcov zo Spoločenstva na trhu Spoločenstva,
-
predajov PAU nespolupracujúcich výrobcov zo Spoločenstva na trhu Spoločenstva (podľa odhadu žiadateľa),
-
štatistík dovozu od Eurostatu.
(43)
Ako sa už uviedlo v odôvodnení 39, určité množstvá PAU, ktoré sa vyrábajú mletím GAU dovážaného z ČĽR, neboli zahrnuté do výpočtu spotreby Spoločenstva.
(44)
Na základe uvedeného sa spotreba PAU v Spoločenstve zvýšila za posudzované obdobie o 7 %. Po 10-percentnom zvýšení v rokoch 2003 až 2005 nasledoval v roku 2006 malý pokles; spotreba potom zostala počas ORP stabilná.
2003
2004
2005
2006
ORP
Spotreba (v tonách)
38 163
39 499
41 983
40 697
40 783
Index (2003 = 100)
100
104
110
107
107
5.2. Súčasné dovozy z ČĽR
a) Objem a podiel na trhu
(45)
Na základe informácií Eurostatu je vývoj objemov a podielu dovozov PAU z ČĽR na trhu uvedený v tabuľke. Objem dovozov z ČĽR sa za posudzované obdobie zvýšil o 55 %, ale ich podiel na trhu zostal vcelku nižší než 2 %.
2003
2004
2005
2006
ORP
Objem dovozov (v tonách)
341
662
600
515
529
Index (2003 = 100)
100
194
176
151
155
Podiel na trhu
0,9 %
1,7 %
1,4 %
1,3 %
1,3 %
b) Cenové správanie v prípade dovozov
(46)
Priemerné dovozné ceny PAU s pôvodom v ČĽR podľa Eurostatu a s prirátaním nákladov po dovoze, cla a antidumpingových poplatkov zaznamenali za posudzované obdobie pomerne mierne zvýšenie o 8 %, ako sa uvádza v tabuľke.
2003
2004
2005
2006
ORP
Cena (EUR za tonu)
1 169
1 104
1 187
1 217
1 267
Index (2003 = 100)
100
94
102
104
108
(47)
Keďže neexistujú podrobné údaje o predajoch vyvážajúcich výrobcov v ČĽR, Komisia musela porovnať upravené dovozné ceny získané od Eurostatu s priemernými predajnými cenami zo závodu výrobného odvetvia Spoločenstva ako celku, t. j. bez rozdielu akosti PAU. Toto porovnanie ukázalo, že čínske vývozné ceny boli počas ORP o 25 % až 30 % nižšie než ceny účtované výrobným odvetvím Spoločenstva v rovnakom období.
5.3. Dovoz z iných tretích krajín
(48)
Dovozy PAU z iných krajín než ČĽR sa za posudzované obdobie výrazne zvýšili z asi 7 300 ton v roku 2003 na 10 000 v ORP, čo predstavuje podiel na trhu okolo 19 %, resp. 25 %. Hlavnými vyvážajúcimi krajinami boli Malajzia, Indonézia, Filipíny a USA.
(49)
Zatiaľ čo dovozy z USA sa znížili o polovicu, dovozy z Malajzie, Indonézie a Filipín sa zvýšili z 2 800 ton v roku 2003 na 6 200 ton v ORP, čo predstavuje kombinovaný podiel 15 % na trhu Spoločenstva počas ORP. Prešetrovanie ukázalo, že určité dovozy z týchto troch krajín pozostávajú z PAU vyrábaného z kokosových škrupín, ktoré výrobcovia v Spoločenstve nie sú schopní sami vyrábať vzhľadom na nedostupnosť danej suroviny. Časť týchto dovozov si teda vyžiadalo samotné výrobné odvetvie Spoločenstva na doplnenie svojho sortimentu PAU v ponuke pre používateľov v Spoločenstve.
(50)
Z cenového hľadiska boli priemerné ceny dovozov z Malajzie, Indonézie a Filipín nižšie než ceny výrobného odvetvia Spoločenstva. Ceny dovozov z Malajzie a Indonézie sa pohybovali v rovnakom rozmedzí ako ceny dovozov PAU s pôvodom v ČĽR, zatiaľ čo ceny dovozov z Filipín zaznamenali za posudzované obdobie podstatný nárast (37 %) a boli o 20 % vyššie ako čínske dovozné ceny v ORP.
(51)
Zistilo sa, že ceny dovozov z USA boli podstatne vyššie ako ceny výrobného odvetvia Spoločenstva. Veľkú väčšinu týchto dovozov predstavujú osobitné stupne kvality PAU, ktoré na trhu Spoločenstva dosahujú vysoké ceny.
(52)
Prešetrovanie ukázalo, že niektoré dovozy PAU z tretích krajín dopĺňajú výrobu výrobného odvetvia Spoločenstva. Iné dovozy sa uskutočnili za ceny omnoho vyššie, než je priemerná cena účtovaná výrobným odvetvím Spoločenstva. Ďalšie dovozy sa robili za relatívne nízke ceny, ktoré môžu mať určitý účinok na trh Spoločenstva. Na základe trendov pozorovaných počas posudzovaného obdobia sa však zdá, že táto situácia sa pravdepodobne nebude zhoršovať.
5.4. Hospodárska situácia výrobného odvetvia Spoločenstva
a) Výroba, inštalovaná výrobná kapacita a miera využitia kapacity
(53)
Schopnosť vyrábať PAU môže byť rôzna v závislosti od zmesi nízko aktívnych (kratšie v peci) a vysoko aktívnych (dlhšie v peci) zložiek. Kapacita uvedená v tabuľke bola teda určená na základe zmesi skutočne vyrobeného vysoko a nízko aktívneho PAU.
2003
2004
2005
2006
ORP
Výroba (v tonách)
100
105
95
100
100
Inštalovaná výrobná kapacita (v tonách)
100
90
85
86
86
Miera využitia kapacity
100
118
112
118
116
(54)
Výroba PAU v odvetví Spoločenstva bola počas posudzovaného obdobia stabilná s určitými výkyvmi v rokoch 2004 a 2005.
(55)
Inštalovaná kapacita sa od roku 2003 do roku 2005 znížila. Toto zníženie možno pripísať environmentálnym právnym predpisom zavedeným v roku 2003 miestnymi orgánmi v jednom členskom štáte, v ktorom sa nachádza jeden výrobný závod Spoločenstva. V dôsledku toho musel daný výrobca zo Spoločenstva z dôvodu týchto environmentálnych požiadaviek zastaviť prevádzku jedného zo svojich aktivačných závodov.
(56)
Ako priamy dôsledok nižších dostupných výrobných kapacít sa príslušne zvýšila využiteľnosť kapacít.
b) Objemy predaja, podiel spotreby Spoločenstva na trhu, priemerná predajná cena a rast
2003
2004
2005
2006
ORP
Objemy predaja
100
96
94
96
96
Podiel na trhu
100
93
87
91
91
Priemerná predajná cena
100
99
98
99
99
Rast
100
96
92
95
96
(57)
Objemy predaja boli v priebehu ORP o 4 % nižšie ako na začiatku posudzovaného obdobia. Keďže spotreba Spoločenstva sa počas posudzovaného obdobia zvýšila o 7 % (pozri odôvodnenie 44), podiel výrobného odvetvia Spoločenstva na trhu sa za posudzované obdobie znížil o 9 %. Napriek tomuto poklesu podielu na trhu sa podiel výrobného odvetvia Spoločenstva na trhu počas posudzovaného obdobia udržal nad 50 %.
(58)
Priemerné predajné ceny výrobného odvetvia Spoločenstva na trhu Spoločenstva zostali počas posudzovaného obdobia pomerne stabilné. Stabilné predajné ceny pri nižších objemoch predaja vyústili počas posudzovaného obdobia do negatívneho nárastu o 4 %, čo odrážalo pokles objemov predaja o rovnaký percentuálny bod.
c) Zásoby
2003
2004
2005
2006
ORP
Zásoby
100
138
115
97
85
(59)
V dôsledku prerušenia jednej z výrobných liniek v roku 2004 (pozri odôvodnenie 55) a aby mohlo výrobné odvetvie Spoločenstva slúžiť svojim zákazníkom, muselo dočasne zvýšiť svoje zásoby. V priebehu nasledujúcich rokov však výška zásob opäť dosiahla počiatočnú úroveň, približne 10 - 20 % objemov výroby.
d) Ziskovosť, návratnosť investícií a peňažný tok
2003
2004
2005
2006
ORP
Ziskovosť predajov Spoločenstva
100
383
337
200
226
Návratnosť investícií
100
1 051
692
215
348
Peňažný tok (v % predajov Spoločenstva)
100
143
119
100
128
(60)
Tieto tri ukazovatele sa počas posudzovaného obdobia vyvíjali rovnako (aj keď v rôznej miere), najmä pokiaľ ide o prudké zvýšenie od roku 2003 do roku 2004 a potom postupný pokles ku koncu ORP.
(61)
Vývoj ziskovosti, návratnosti investícií a peňažného toku v rokoch 2003 a 2004 by sa mal posudzovať z hľadiska skutočnosti, že v roku 2003 bola finančná výkonnosť výrobného odvetvia Spoločenstva mimoriadne slabá so ziskovosťou predaja len mierne nad úrovňou pokrytia nákladov. Slabá výkonnosť výrobného odvetvia Spoločenstva v roku 2003 bola spôsobená ťažkosťami, ktorým v tomto roku čelili výrobcovia Spoločenstva.
(62)
Pokles zisku v rokoch 2005 a 2006 je čiastočne spôsobený nákladmi, ktoré vznikli výrobnému odvetviu Spoločenstva pri plnení určitých environmentálnych požiadaviek (pozri odôvodnenie 55).
(63)
Ďalší spolupracujúci výrobca PAU, ktorý melie dovážaný GAU na PAU (pozri odôvodnenie 39), udal, že výrobné odvetvie Spoločenstva s cieľom zvýšiť výšku svojich ziskov z PAU od roku 2003 do roku 2006, ako sa uvádza v podnete, mohlo krížovo dotovať svoje predaje GAU. Inými slovami, udáva, že odkedy je PAU chránený, výrobné odvetvie Spoločenstva môže za PAU účtovať vyššie ceny, a teda údajne si môže účtovať menej za predaj GAU. Z tohto dôvodu bola táto strana proti pokračovaniu opatrení.
(64)
Pokiaľ ide o údajné krížové dotovanie medzi GAU a PAU vyrábaného výrobným odvetvím Spoločenstva, treba poznamenať, že je čiastočne mimo rozsahu tohto preskúmania, lebo ziskovosť predajov GAU v rámci tohto prešetrovania nebola analyzovaná. Pokiaľ ide o výšku ziskov, treba poznamenať, že hoci odvetvie Spoločenstva zaznamenalo v rokoch 2003 až 2004 prudký nárast ziskovosti, za týmto vývojom nasledovalo v roku 2006 a v ORP obdobie poklesu. Ako sa uvádza v odôvodnení 61, prudký nárast v rokoch 2003 až 2004 by sa mal posúdiť skôr v súvislosti so slabými finančnými výsledkami výrobného odvetvia Spoločenstva v roku 2003, než s dobrými finančnými výsledkami v roku 2004. Okrem toho ziskovosť odvetvia Spoločenstva za posudzované obdobie nikdy neprekročila 5,5 % vo vzťahu k jeho predajom PAU na trhu Spoločenstva. Údajná možnosť, že zvýšenie ziskovosti v priebehu posudzovaného obdobia bolo na úrovniach, ktoré by výrobnému odvetviu Spoločenstva umožnili dotovať jeho predaje ostatných výrobkov, musela byť preto zamietnutá, pretože ziskovosť predajov PAU počas posudzovaného obdobia bola prinízka na opodstatnenie akýchkoľvek tvrdení o krížových dotáciách.
e) Zamestnanosť, mzdy a produktivita
2003
2004
2005
2006
ORP
Počet zamestnancov
100
97
88
90
90
Mzda/zamestnanec
100
100
99
100
97
Produktivita (t/zamestnanec)
100
108
108
111
111
(65)
Ako sa uvádza v tabuľke, vo výrobnom odvetví Spoločenstva sa v posudzovanom období znížil počet zamestnancov približne o 10 %. Keďže skutočná výroba zostala počas rovnakého obdobia stabilná (pozri odôvodnenie 54), tieto dva vývojové trendy odráža zvýšenie produktivity.
(66)
Okrem toho boli platy počas posudzovaného obdobia pomerne stabilné.
f) Investície
2003
2004
2005
2006
ORP
Investície (EUR)
100
70
71
135
135
(67)
Tabuľka ukazuje, že v roku 2006 a počas ORP uskutočnilo výrobné odvetvie Spoločenstva výrazné investície. Z dôvodov vysvetlených v odôvodnení 55 boli tieto investície potrebné na základe environmentálnych požiadaviek.
g) Schopnosť zvýšiť kapitál
(68)
Výrobné odvetvie Spoločenstva nehlásilo počas posudzovaného obdobia žiadne problémy so zvyšovaním kapitálu.
h) Rozsah dumpingového rozpätia
(69)
Ako sa už uviedlo, dostupné údaje ukazujú, že dumpingové rozpätie možno považovať za výrazné.
i) Zotavenie z dumpingu v minulosti
(70)
Podľa záverov predchádzajúceho preskúmania pred uplynutím platnosti je výrobné odvetvie Spoločenstva do určitej miery schopné zotaviť sa z predchádzajúceho dumpingu vďaka platným antidumpingovým opatreniam, ale jeho situácia je stále citlivá.
5.5. Vývozná aktivita výrobného odvetvia spoločenstva
2003
2004
2005
2006
ORP
Objemy predaja (v tonách) na vývoz
100
108
114
122
121
Priemerné predajné ceny (vývoz)
100
94
96
99
101
(71)
Objemy predajov na vývoz sa počas posudzovaného obdobia od roku 2003 do ORP zvýšili asi o 21 %.
(72)
Priemerné predajné ceny vývozov zostali stabilné pri porovnaní vývozných predajných cien v roku 2003 s cenami počas ORP. Keďže ceny sa v roku 2004 o niečo znížili, odvetvie Spoločenstva mohlo ceny od roku 2005 zvyšovať.
5.6. Závery týkajúce sa situácie na trhu Spoločenstva
(73)
Od roku 2003 do ORP sa priaznivo vyvíjali tieto ukazovatele výrobného odvetvia Spoločenstva: ziskovosť, návratnosť investícií, peňažný tok a využitie kapacity a konečný stav zásob. Jednotkové predajné ceny a výroba zostali v podstate stabilné. Okrem toho sa zvýšila produktivita a výrobné odvetvie Spoločenstva mohlo investovať do plnenia určitých environmentálnych požiadaviek.
(74)
Na druhej strane, nepriaznivý vývoj zaznamenali tieto ukazovatele: objemy predaja, podiel na trhu a zamestnanosť. Okrem toho, z dôvodu uvedených environmentálnych požiadaviek poklesla výrobná kapacita.
(75)
Hoci bola situácia nejednoznačná, zdá sa, že vcelku pozitívny vývoj prevažuje nad negatívnym vývojom. Okrem toho, keď porovnáme uvedené trendy s trendmi zistenými v pôvodnom prešetrovaní, je jasné, že zavedené antidumpingové opatrenia pozitívne ovplyvnili hospodársku situáciu výrobného odvetvia Spoločenstva. Treba však zdôrazniť, že aj ukazovatele, ktoré sa vyvíjali pozitívne, ako je napríklad najmä ziskovosť a návratnosť investícií, majú ešte ďaleko k dosiahnutiu úrovne, ktorá by sa mohla očakávať v prípade, že by sa výrobné odvetvie Spoločenstva úplne zotavilo z predchádzajúceho poškodzujúceho dumpingu.
(76)
Dospelo sa preto k záveru, že hoci sa situácia výrobného odvetvia Spoločenstva v porovnaní s obdobím pred uložením opatrení zlepšila, výrobné odvetvie Spoločenstva je stále krehké.
6. PRAVDEPODOBNOSŤ PRETRVÁVANIA ALEBO OPAKOVANÉHO VÝSKYTU UJMY
(77)
Prešetrovanie ukázalo, že náhradné kapacity v ČĽR sú veľké a počas ORP prekračovali spotrebu Spoločenstva. Okrem toho by v dôsledku uloženia antidumpingových opatrení na dovozy (parou aktivovaného) PAU s pôvodom v ČĽR Spojenými štátmi americkými v prípade uplynutia platnosti opatrení bezprostredne hrozilo riziko presmerovania obchodu, pokiaľ ide o objemy dovtedy dovážané do USA. Toto riziko je o to väčšie, že ceny, za ktoré sa PAU dováža do USA, sú ešte nižšie ako ceny, za ktoré sa dováža na trh Spoločenstva.
(78)
Okrem toho sa zistilo, že ceny, za ktoré sa PAU v súčasnosti dováža, sú dumpingové a omnoho nižšie než priemerné predajné ceny (a náklady) výrobného odvetvia Spoločenstva.
(79)
Preto kombinovaný účinok faktorov ako:
-
výrazné náhradné kapacity zistené v ČĽR,
-
bezprostredné riziko presmerovania obchodu v dôsledku uloženia opatrení zo strany USA a
-
prevládajúca nízka úroveň cien, za ktoré sa PAU s pôvodom v ČĽR dováža do Spoločenstva aj do USA,
poukazuje na vážne riziko opakovanej ujmy v prípade uplynutia platnosti opatrení.
(80)
Ako už bolo uvedené, hoci sa situácia výrobného odvetvia Spoločenstva zlepšila v porovnaní so situáciou pred uložením existujúcich antidumpingových opatrení, zostáva krehká. Ak by bolo výrobné odvetvie Spoločenstva vystavené vplyvu zvýšených objemov dovozu z ČĽR za dumpingové ceny, pravdepodobne by to viedlo k zhoršeniu jeho finančnej situácie, ako sa zistilo v pôvodnom prešetrovaní. Na základe toho sa preto dospelo k záveru, že zrušenie opatrení by s najväčšou pravdepodobnosťou viedlo k opätovnému výskytu ujmy pre výrobné odvetvie Spoločenstva.
7. ZÁUJEM SPOLOČENSTVA
7.1. Úvodné poznámky
(81)
V súlade s článkom 21 základného nariadenia sa skúmalo, či by pokračovanie existujúcich antidumpingových opatrení bolo proti záujmu Spoločenstva ako celku. Určenie záujmu Spoločenstva sa zakladalo na vyhodnotení všetkých rôznych dotknutých záujmov. V súčasnom prešetrovaní sa analyzovala situácia, v ktorej antidumpingové opatrenia sú už zavedené a umožňujú posúdenie každého nenáležitého negatívneho účinku na príslušné strany v dôsledku súčasných antidumpingových opatrení.
(82)
Na tomto základe sa skúmalo, či napriek záverom o pravdepodobnosti pokračovania alebo opakovaného výskytu poškodzujúceho dumpingu existujú presvedčivé dôvody, ktoré by viedli k záveru, že nie je v záujme Spoločenstva zachovať opatrenia v tomto konkrétnom prípade.
(83)
Z tohto dôvodu boli dotazníky zaslané okrem troch výrobcov uvedených v odôvodnení 11 aj ďalším výrobcom (vrátane výrobcov, ktorí melú dovážaný GAU na PAU), štyrom dodávateľom Spoločenstva, trom dovozcom Spoločenstva, ktorí súhlasili so spoluprácou (pozri odôvodnenie 9), a 37 používateľom uvedeným v žiadosti a/alebo známym Komisii.
7.2. Záujem výrobného odvetvia Spoločenstva
(84)
Možno primerane očakávať, že výrobné odvetvie Spoločenstva bude ďalej ťažiť z opatrení, ktoré sú v súčasnosti uložené, a ďalej sa zotaví znovuzískaním podielu na trhu a zlepšením svojej ziskovosti. Ak by sa opatrenia nezachovali, výrobné odvetvie Spoločenstva by pravdepodobne opäť utrpelo ujmu zo zvýšenia dovozov za dumpingové ceny z príslušnej krajiny a jeho súčasná krehká finančná situácia by sa zhoršila.
(85)
Na tomto základe, keďže odvetvie Spoločenstva zastupuje veľkú väčšinu výroby Spoločenstva a obaja výrobcovia Spoločenstva, ktorí predstavujú výrobné odvetvie Spoločenstva, vyjadrili podporu pokračovaniu opatrení, možno dôjsť k záveru, že pokračovanie opatrení by bolo v záujme výrobného odvetvia Spoločenstva.
7.3. Záujmy dodávateľov Spoločenstva
(86)
Komisia dostala odpovede na dotazník od troch dodávateľov surovín (lignit, rašelina a piliny) pre výrobné odvetvie Spoločenstva. Všetci traja podporili pokračovanie opatrení a uviedli, že výrazná časť ich predaja by bola v prípade uplynutia platnosti opatrení ohrozená, čo by ohrozilo ich finančnú stabilitu.
(87)
Preto možno uzavrieť, že pokračovanie opatrení by bolo v záujme dodávateľov Spoločenstva pre výrobné odvetvie Spoločenstva.
7.4. Záujem dovozcov Spoločenstva
(88)
Ako sa uvádza v odôvodnení 8, Komisia kontaktovala 33 dovozcov, ktorí boli uvedení v žiadosti o toto preskúmanie. So spoluprácou na prešetrovaní súhlasili len traja dovozcovia. Dotazník, ktorý Komisia zaslala, však nevyplnil ani jeden z týchto troch dovozcov.
(89)
Nedostatok záujmu o spoluprácu s prešetrovaním možno teda skutočne považovať za náznak, že dovozné činnosti akýchkoľvek dovozcov PAU by neboli vážne ovplyvnené pokračovaním opatrení.
7.5. Záujem používateľov v Spoločenstve
(90)
Ako sa uvádza v odôvodnení 83, kontaktovaných bolo 37 používateľov, z ktorých mnohí boli zákazníkmi výrobného odvetvia Spoločenstva. Nakoniec boli doručené len tri odpovede na dotazník.
(91)
Žiadny z troch používateľov neakceptoval overenie svojich údajov v ich odpovediach na dotazník. Napriek tomu sa na základe preskúmania neoverených údajov zistilo, že vážený priemer PAU predstavuje veľmi malú časť prevádzkových nákladov daných používateľov.
(92)
Na tomto základe sa došlo k záveru, že pokračovanie opatrení by vážne neovplyvnili činnosti žiadneho používateľa PAU.
7.6. Záver o záujme Spoločenstva
(93)
Vzhľadom na záujmy všetkých strán, ktoré dali o sebe vedieť počas prešetrovania, sa zdá, že neexistujú žiadne presvedčivé dôkazy o tom, že by bolo v záujme Spoločenstva nepredĺžiť antidumpingové opatrenia.
8. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
(94)
Všetky strany boli informované o podstatných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo odporúčať zachovanie existujúcich opatrení na dovozy PAU. Následne po oznámení im tiež bola poskytnutá lehota na vyjadrenie.
(95)
Z uvedeného vyplýva, že ako sa uvádza v článku 11 ods. 2 základného nariadenia, antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovozy PAU s pôvodom v ČĽR by sa mali zachovať.
9. CLÁ
(96)
Vzhľadom na závery, ku ktorým sa dospelo v súvislosti s pokračovaním dumpingu, pravdepodobnosťou opakovaného výskytu ujmy a záujmom Spoločenstva, antidumpingové opatrenia na dovozy PAU s pôvodom v ČĽR by sa mali zachovať, aby sa zabránilo opakovanému výskytu ujmy, ktorú výrobnému odvetviu Spoločenstva spôsobujú dumpingové dovozy.
(97)
Súčasná úroveň antidumpingového cla sa na základe úrovne odstránenia ujmy vo výške 38,6 % stanovila na 323 EUR za tonu (pevné clo).
(98)
So zreteľom na výšku cla jedna zainteresovaná strana argumentovala, že od zrušenia zľavy na DPH, ktorú dostali čínski vyvážajúci výrobcovia na vývoz tovarov z doma zakúpených surovín, musia byť dumpingové rozpätia nižšie.
(99)
Keďže však neexistuje žiadna forma spolupráce s čínskymi vyvážajúcimi výrobcami a vzhľadom na to, že nebola predložená žiadosť o predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia, nemôže byť táto údajná zmena nákladov na výrobu vyvážaného tovaru opodstatnená, a v dôsledku toho bola zamietnutá,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy práškového aktívneho uhlia zaradeného pod kód KN ex 3802 10 00 (kód TARIC 3802100020) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
2. Výška konečného antidumpingového cla je 323 EUR na tonu (čistá hmotnosť).
3. V prípadoch, kde bol tovar pred uvedením do voľného obehu poškodený, a preto sa na stanovenie hodnoty cla používa cena skutočne zaplatená alebo splatná podľa článku 145 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (6), výška antidumpingového cla vypočítaná na základe uvedených súm sa zníži o percento, ktoré zodpovedá pomernému rozdeleniu ceny skutočne zaplatenej alebo splatnej.
Článok 2
Ak nie je uvedené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa ciel.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júla 2008

Labels: 3
4
18
14