Document ID: 32008D0920

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 4. decembra 2008
o odobritvi nekaterih spremenjenih programov za izkoreninjenje in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz za leto 2008 in o spremembi Odločbe 2007/782/ES glede prerazporeditve finančnega prispevka Skupnosti nekaterim državam članicam za programe, odobrene z navedeno odločbo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 7572)
(2008/920/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 24(5) in (6) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba 90/424/EGS določa postopke za dodelitev finančnega prispevka Skupnosti za programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni ter zoonoz.
(2)
Odločba Komisije 2007/782/ES z dne 30. novembra 2007 o odobritvi letnih in večletnih nacionalnih programov ter finančnega prispevka Skupnosti za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2008 in naslednja leta (2), odobri nekatere nacionalne programe in določi stopnjo in najvišji znesek finančnega prispevka Skupnosti za vsak program, ki ga predložijo države članice.
(3)
Komisija je ocenila poročila držav članic o izdatkih navedenih programov. Rezultati ocene kažejo, da nekatere države članice dodeljenih sredstev za leto 2008 ne bodo porabile v celoti, druge pa jih bodo porabile več.
(4)
Zato je treba finančni prispevek Skupnosti za nekatere navedene programe prilagoditi. Primerno je, da se sredstva iz nacionalnih programov, za katere se ne porabijo vsa dodeljena sredstva, prerazporedijo za tiste, za katere se dodeljeni znesek preseže. Prerazporeditev mora temeljiti na najnovejših podatkih o odhodkih, ki so v zadevnih državah članicah dejansko nastali.
(5)
Poleg tega so Belgija, Danska in Finska predložile spremenjene programe za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE), medtem ko je Madžarska predložila spremenjen program za izkoreninjenje stekline, Romunija pa spremenjen program za izkoreninjenje klasične prašičje kuge.
(6)
Komisija je navedene spremenjene programe ocenila z veterinarskega in finančnega vidika. Ugotovljeno je bilo, da so navedeni programi skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Skupnosti in zlasti z merili iz Odločbe 90/638/EGS (3). Zato je treba spremenjene programe petih navedenih držav članic odobriti.
(7)
Odločbo 2007/782/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Spremenjeni program za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE), ki ga je 23. maja 2008 predložila Belgija, se s to odločbo odobri za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Člen 2
Spremenjeni program za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE), ki ga je 18. junija 2008 predložila Danska, se s to odločbo odobri za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Člen 3
Spremenjeni program za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE), ki ga je 9. aprila 2008 predložila Finska, se s to odločbo odobri za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Člen 4
Spremenjeni program za izkoreninjenje stekline, ki ga je 4. septembra 2008 predložila Madžarska, se s to odločbo odobri za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Člen 5
Spremenjeni program za izkoreninjenje klasične prašičje kuge, ki ga je 30. junija 2008 predložila Romunija, se s to odločbo odobri za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008.
Člen 6
Odločba 2007/782/ES se spremeni:
1.
V členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
„2. Finančni prispevek Skupnosti bo v višini 50 % stroškov, nastalih v državah članicah iz odstavka 1 za stroške izvajanja laboratorijskih testov, nadomestila lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu s temi programi, in nakup cepiva, ter ne presega:
(a)
1 550 000 EUR za Irsko;
(b)
3 000 000 EUR za Španijo;
(c)
4 100 000 EUR za Italijo;
(d)
15 000 EUR za Ciper;
(e)
1 460 000 EUR za Portugalsko;
(f)
4 400 000 EUR za Združeno Kraljestvo“.
2.
V členu 2 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (b) se „6 100 000 EUR“ nadomesti s „7 700 000 EUR“;
(b)
v točki (d) se „1 100 000 EUR“ nadomesti z „1 500 000 EUR“.
3.
V členu 3(2) se točki (a) in (b) nadomestita z naslednjim:
„(a)
4 400 000 EUR za Španijo;
(b)
3 500 000 EUR za Italijo;“.
4.
V členu 4 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (a) se „377 000 EUR“ nadomesti s „630 000 EUR“;
(b)
v točki (c) se „3 100 000 EUR“ nadomesti z „1 200 000 EUR“;
(c)
v točki (e) se „4 100 000 EUR“ nadomesti s „5 800 000 EUR“;
(d)
v točki (f) se „351 000 EUR“ nadomesti s „3 100 000 EUR“;
(e)
v točki (i) se „527 000 EUR“ nadomesti s „125 000 EUR“;
(f)
v točki (k) se „1 004 000 EUR“ nadomesti s „610 000 EUR“;
(g)
v točki (l) se „43 000 EUR“ nadomesti s „100 000 EUR“.
5.
V členu 5 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (a) se „550 000 EUR“ nadomesti s „700 000 EUR“;
(b)
v točki (c) se „200 000 EUR“ nadomesti s „500 000 EUR“;
(c)
v točki (e) se „600 000 EUR“ nadomesti s „50 000 EUR“;
(d)
v točki (i) se „500 000 EUR“ nadomesti s „400 000 EUR“;
(e)
v točki (j) se „470 000 EUR“ nadomesti s „120 000 EUR“;
(f)
v točki (m) se „400 000 EUR“ nadomesti s „750 000 EUR“;
(g)
v točki (n) se „1 300 000 EUR“ nadomesti z „1 000 000 EUR“;
(h)
v točki (p) se „2 000 000 EUR“ nadomesti z „2 400 000 EUR“;
(i)
v točki (r) se „400 000 EUR“ nadomesti z „10 000 EUR“.
6.
V členu 6 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (a) se „750 000 EUR“ nadomesti s „500 000 EUR“;
(b)
v točki (d) se „2 000 000 EUR“ nadomesti z „250 000 EUR“;
(c)
v točki (g) se „3 500 000 EUR“ nadomesti z „2 450 000 EUR“;
(d)
v točki (i) se „1 000 000 EUR“ nadomesti z „200 000 EUR“;
(e)
v točki (k) se „300 000 EUR“ nadomesti z „80 000 EUR“;
(f)
v točki (m) se „2 000 000 EUR“ nadomesti s „3 400 000 EUR“;
(g)
točke od (o) do (s) se nadomestijo z naslednjim:
„(o)
700 000 EUR za Avstrijo;
(p)
3 500 000 EUR za Poljsko;
(q)
50 000 EUR za Portugalsko;
(r)
20 000 EUR za Romunijo;
(s)
500 000 EUR za Slovaško;“.
7.
V členu 7 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (f) se „2 500 000 EUR“ nadomesti z „2 000 000 EUR“;
(b)
v točki (h) se „525 000 EUR“ nadomesti s „375 000 EUR“.
8.
V členu 9 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (c) se „65 000 EUR“ nadomesti s „25 000 EUR“;
(b)
v točki (e) se „580 000 EUR“ nadomesti z „280 000 EUR“;
(c)
v točki (k) se „380 000 EUR“ nadomesti s „600 000 EUR“;
(d)
v točki (u) se „465 000 EUR“ nadomesti s „300 000 EUR“.
9.
V členu 10 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (f) se „250 000 EUR“ nadomesti z „280 000 EUR“;
(b)
v točki (g) se „5 000 000 EUR“ nadomesti s „6 200 000 EUR“;
(c)
v točki (i) se „4 700 000 EUR“ nadomesti s „5 500 000 EUR“;
(d)
v točki (k) se „3 050 000 EUR“ nadomesti s „5 800 000 EUR“;
(e)
v točki (l) se „250 000 EUR“ nadomesti s „450 000 EUR“;
(f)
v točki (m) se „300 000 EUR“ nadomesti s „350 000 EUR“;
(g)
v točki (r) se „3 150 000 EUR“ nadomesti z „2 950 000 EUR“;
(h)
v točki (s) se „1 250 000 EUR“ nadomesti z „1 400 000 EUR“;
(i)
v točki (t) se „3 250 000 EUR“ nadomesti z „1 350 000 EUR“;
(j)
v točki (u) se „1 250 000 EUR“ nadomesti z „2 700 000 EUR“;
(k)
v točki (v) se „7 500 EUR“ nadomesti z „1 000 000 EUR“;
(l)
v točki (x) se „750 000 EUR“ nadomesti s „550 000 EUR“;
(m)
v točki (y) se „650 000 EUR“ nadomesti s „550 000 EUR“;
(n)
v točki (z) se „1 150 000 EUR“ nadomesti z „1 500 000 EUR“.
10.
V členu 11 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (g) se „430 000 EUR“ nadomesti s „130 000 EUR“;
(b)
v točki (i) se „500 000 EUR“ nadomesti z „200 000 EUR“;
(c)
v točki (o) se „100 000 EUR“ nadomesti s „300 000 EUR“;
(d)
v točki (p) se „232 000 EUR“ nadomesti s „130 000 EUR“.
11.
V členu 12 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (d) se „204 000 EUR“ nadomesti s „110 000 EUR“;
(b)
v točki (e) se „1 000 000 EUR“ nadomesti s „100 000 EUR“;
(c)
v točki (g) se „550 000 EUR“ nadomesti z „250 000 EUR“;
(d)
v točki (i) se „3 800 000 EUR“ nadomesti s „3 700 000 EUR“;
(e)
v točki (j) se „3 000 000 EUR“ nadomesti z „2 450 000 EUR“;
(f)
v točki (l) se „1 100 000 EUR“ nadomesti z „1 200 000 EUR“;
(g)
v točki (q) se „258 000 EUR“ nadomesti s „150 000 EUR“;
(h)
v točki (s) se „35 000 EUR“ nadomesti s „100 000 EUR“;
(i)
v točki (t) se „881 000 EUR“ nadomesti s „100 000 EUR“;
(j)
v točki (v) se „302 000 EUR“ nadomesti s „100 000 EUR“;
(k)
v točki (w) se „201 000 EUR“ nadomesti s „50 000 EUR“;
(l)
v točki (x) se „4 000 000 EUR“ nadomesti z „1 800 000 EUR“.
12.
V členu 13 se odstavek 2 spremeni:
(a)
v točki (a) se „700 000 EUR“ nadomesti z „0 EUR“;
(b)
Točke od (c) do (g) se nadomestijo z naslednjim:
„(c)
1 000 000 EUR za Madžarsko;
(d)
330 000 EUR za Avstrijo;
(e)
4 200 000 EUR za Poljsko;
(f)
0 EUR za Romunijo;
(g)
425 000 EUR za Slovaško;“.
13
V členu 14(2) se besedilo točke (c) nadomesti z naslednjim:
„(c)
3 000 000 EUR za Poljsko“.
14.
V členu 15(2) se točka (c) nadomesti z naslednjim:
„(c)
4 650 000 EUR za Poljsko“.
15.
V členu 16(5) se točke od (b) do (e) nadomestijo z naslednjim:
„(b)
225 000 EUR za Nemčijo;
(c)
860 000 EUR za Estonijo;
(d)
700 000 EUR za Latvijo;
(e)
380 000 EUR za Slovenijo;“.
16.
V členu 18 se odstavek (5) spremeni:
(a)
v točki (a) se „400 000 EUR“ nadomesti s „650 000 EUR“;
(b)
v točki (c) se „300 000 EUR“ nadomesti s „350 000 EUR“.
Člen 7
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 4. decembra 2008

Labels: 0
18
15
6