Document ID: 31993R0251

Nariadenie Komisie (EHS) č. 251/93
zo 4. februára 1993,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3807/92 o určitých ustanoveniach v sektore hovädzieho mäsa po nahradení nariadenia (EHS) č. 569/88 nariadením (EHS) č. 3002/92
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 125/93 [2], najmä na jeho článok 7 ods. 3,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 569/88 [3] bolo nahradené nariadením Komisie (EHS) č. 3002/92, ktoré stanovuje všeobecné podrobné pravidlá overovania použitia a/alebo miesta určenia intervenčných výrobkov [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 75/93 [5], ktoré zabezpečuje výrobkom, že budú použité na účely, pre ktoré sú určené, ako aj ich dopravu na miesto určenia; keďže v dôsledku toho určité zmeny a doplnky boli stanovené v sektore hovädzieho mäsa nariadením Komisie (EHS) č. 3807/92 [6]; keďže k týmto zmenám a doplnkom, nariadenie Komisie (EHS) č. 2824/85 z 9. októbra 1985, ktoré stanovuje podrobné pravidlá predaja mrazeného nevykosteného hovädzieho mäsa z intervenčných skladov na vývoz [7] by sa tiež mali zmeniť a doplniť; keďže je vhodné zmeny a doplnky vložiť do nariadenia Komisie (EHS) č. 3807/92;
keďže opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V nariadení (EHS) č. 3807/92 sa článok 2 a) vkladá takto:
"Článok 2 a)
Článok 6 nariadenia (EHS) č. 2824/85 sa nahrádza takto:
"Článok 6
Tam, kde sa uplatňuje článok 4 eliminačný postup uvedený v článku 3 ods. 1 písm. b) a dokumenty uvedené v článku 4 nariadenia (EHS) č. 3002/92, ako aj vývozné povolenie a ak je to potrebné, políčko 106 kontrolnej kópie T5 zobrazuje jeden alebo viacero rubopisov takto:
Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CEE) no 2824/85],
Interventionsprodukter uden restitution (forordning (EØF) nr. 2824/85),
Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EWG) Nr. 2824/85),
Προϊueντα παρaaμβ UE σaaως χωρssς aaπιστροoeή [κανονισμueς (EΟΚ) αριθ. 2824/85],
Intervention products without refund [Regulation (EEC) No 2824/85],
Produits d’intervention sans restitution [règlement (CEE) no 2824/85],
Prodotti d’intervento senza restituzione [regolamento (CEE) n. 2824/85],
Interventieprodukten yonder restitutie (Verordening (EEG) nr. 2824/85),
Produtos de intervenção sem restituição [Regulamento (CEE) no 2824/85].""
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. februára 1993

Labels: 3
17