Document ID: 32014D0276

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 2. svibnja 2014.
o izmjeni Odluke 2008/411/EZ o usklađivanju frekvencijskog pojasa 3 400 - 3 800 MHz za zemaljske sustave koji pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Zajednici
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 2798)
(Tekst značajan za EGP)
(2014/276/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrenkvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1)
Odlukom 2008/411/EZ (2) usklađeni su tehnički uvjeti za upotrebu spektra u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz za zemaljsko pružanje usluga elektroničkih komunikacija širom Unije, ponajprije u odnosu na bežične širokopojasne usluge za krajnje korisnike.
(2)
Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3) uspostavljen je višegodišnji program za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP) i utvrđen cilj promicanja šire dostupnosti bežičnih širokopojasnih usluga u korist građana i potrošača u Uniji. U okviru RSPP-a od država članica traži se da potiču davatelje elektroničkih komunikacija da stalno nadograđuju svoje mreže najnovijom i najučinkovitijom tehnologijom kako bi stvorile vlastite dividende spektra u skladu s načelima neutralnosti u pogledu usluga i tehnologija.
(3)
Člankom 6. stavkom 2. Odluke br. 243/2012/EU od zemalja članica traži se da stave na raspolaganje frekvencijski pojas 3 400 - 3 800 MHz pod uvjetima iz Odluke 2008/411/EZ te da ovisno o tržišnoj potražnji odobre upotrebu tog pojasa do 31. prosinca 2012. ne dovodeći u pitanje postojeću primjenu usluga i pod uvjetima kojima se potrošačima omogućava jednostavan pristup bežičnim širokopojasnim uslugama.
(4)
Frekvencijski pojas 3 400 - 3 800 MHz nudi znatan potencijal za uvođenje gustih i brzih bežičnih širokopojasnih mreža kako bi se krajnjim korisnicima pružile inovativne usluge elektroničkih komunikacija. Upotrebom tog frekvencijskog pojasa za bežične širokopojasne usluge trebalo bi se doprinijeti gospodarskim i društvenim ciljevima Digitalne agende za Europu.
(5)
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 676/2002/EZ Komisija je 23. ožujka 2012. ovlastila Europsku konferenciju poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) da razvije tehničke uvjete za upotrebu spektra u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz radi prilagodbe razvoju bežične širokopojasne tehnologije pristupa, posebno velikioj propusnosti kanala, osiguravajući pritom učinkovitu upotrebu spektra.
(6)
Kao odgovor na to ovlaštenje CEPT je 8. studenoga 2013. donio izvješće (Izvješće CEPT-a br. 49) o tehničkim uvjetima za usklađivanje spektra za zemaljske bežične sustave u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz. Ono uključuje rezultate studija o najmanje ograničavajućim tehničkim uvjetima (kao što je maska ruba kanala, block edge mask), frekvencijska rješenja i načela koegzistencije i usklađivanja između bežičnih širokopojasnih usluga i postojećih upotreba spektra. Rezultati o maski ruba kanala i načelima usklađivanja u Izvješću CEPT-a br. 49 razvijeni su na temelju Izvješća br. 203 Odbora za elektroničke komunikacije.
(7)
Rezultati Komisijina ovlaštenja CEPT-a trebali bi se primjenjivati širom Unije, a države članice trebale bi ih odmah provoditi, s obzirom na brzorastuću tržišnu potražnju za brzim bežičnim širokopojasnim uslugama i trenutačnu nisku razinu upotrebe frekvencijskog pojasa 3 400 - 3 800 MHz za bežične širokopojasne usluge.
(8)
Korisnici spektra koji pružaju bežične širokopojasne usluge imali bi koristi od ujednačenih tehničkih uvjeta u cijelom rasponu frekvencija čime bi se osigurala dostupnost opreme i dosljedno usklađivanje između mreža različitih operatera. U tom smislu treba utvrditi preporučenu raspodjelu kanala u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz na temelju rezultata Izvješća CEPT-a br. 49 pri čemu treba poštivati načelo neutralnosti u pogledu tehnologija i usluga.
(9)
Pravni okvir za upotrebu frekvencijskog pojasa 3 400 - 3 800 MHz utvrđen Odlukom 2008/411/EZ trebao bi ostati neizmijenjen i tako osiguravati nastavak zaštite drugih postojećih usluga u okviru tog pojasa. Kontinuirana zaštita osobito je potrebna fiksnim satelitskim sustavima (FSS), uključujući zemaljske stanice, kroz odgovarajuće usklađivanje između takvih sustava i bežičnih širokopojasnih mreža i usluga od strane nacionalnih vlasti ovisno od slučaja do slučaja.
(10)
Upotreba spektra od strane pružatelja bežičnih širokopojasnih usluga i drugih postojećih usluga koje upotrebljavaju pojas 3 400 - 3 800 MHz, osobito zemaljskih stanica FSS-a, trebat će se usklađivati na temelju smjernica, najboljih praksi i načela usklađivanja utvrđenih u Izvješću CEPT-a br. 49. Tim načelima obuhvaćeni su postupci usklađivanja, razmjena informacija, smanjenje uzajamnih ograničenja i bilateralni sporazumi za brzo prekogranično usklađivanje kada se zemaljske bazne stanice bežičnih širokopojasnih mreža i zemaljske stanice FSS-a nalaze na teritorijima različitih država članica.
(11)
S obzirom na značajke širenja frekvencijskog pojasa 3 400 - 3 800 MHz i postojeće usklađene tehničke uvjete, za zaštitu postojećih upotreba bile bi korisne određene preporučene konfiguracije za uvođenje bežičnih širokopojasnih mreža i usluga. U te konfiguracije uključeni su, ali one nisu ograničene na male ćelije, fiksni bežični pristup, backhaul veze u mrežama s bežičnim širokopojasnim pristupom ili njihove kombinacije.
(12)
Iako se ovom Odlukom ne smiju dovoditi u pitanje zaštita i kontinuitet rada drugih postojećih upotreba pojasa, novi usklađeni tehnički uvjeti trebali bi se u potrebnoj mjeri primjenjivati i na postojeća prava upotrebe spektra u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz kako bi se osigurala tehnička kompatibilnost između postojećih i novih korisnika pojasa, učinkovita upotreba spektra i odsustvo štetnih smetnji, uključujući i preko granica između država članica Unije.
(13)
Kako bi se izbjegle štetne smetnje te radi poboljšanja učinkovitosti spektra i usklađenosti pri upotrebi spektra, mogli bi biti potrebni prekogranični sporazumi radi osiguranja provedbe parametara iz ove Odluke u državama članicama.
(14)
Tehničkim uvjetima za usklađivanje spektra za zemaljske bežične sustave u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz iz Izvješća CEPT-a br. 49 ne osigurava se usklađenost s određenim postojećim pravima upotrebe za takve sustave u tom pojasu u Uniji. Stoga postojećim korisnicima treba omogućiti odgovarajuće vrijeme za primjenu tehničkih uvjeta iz Izvješća CEPT-a br. 49 bez da se ograničava pristup spektru u tom pojasu korisnicima koji poštuju tehničke uvjete iz Izvješća CEPT-a br. 49, a nacionalnim upravama treba omogućiti fleksibilnost u odgađanju provedbe tehničkih uvjeta iz ove Odluke ovisno o tržišnoj potražnji.
(15)
Odluku 2008/411/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(16)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2008/411/EZ mijenja se kako slijedi:
(1)
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
1. Ne dovodeći u pitanje zaštitu i kontinuitet rada drugih postojećih upotreba u tom pojasu, države članice trebaju odrediti i učiniti dostupnim, na neisključivoj osnovi, frekvencijski pojas 3 400 - 3 800 MHz za zemaljske mreže elektroničkih komunikacija u skladu s parametrima određenima u Prilogu. Nadalje, države članice ne moraju primjenjivati parametre utvrđene u Prilogu u pogledu prava upotrebe za zemaljske mreže elektroničkih komunikacija u frekvencijskom pojasu 3 400 - 3 800 MHz koja postoje na datum donošenja ove odluke do te mjere da se izvršavanjem tih prava ne sprječava upotreba tog pojasa u skladu s Prilogom.
2. Države članice osiguravaju da mreže iz stavka 1. pružaju prikladnu zaštitu sustava u susjednim pojasevima.
3. Države članice nisu obvezne ispunjavati obveze iz ove Odluke u zemljopisnim područjima gdje usklađivanje s trećim zemljama zahtijeva odstupanja od parametara iz Priloga.
Države članice poduzimaju sve izvedive napore da riješe ova odstupanja o kojima, zajedno s pripadajućim zemljopisnim područjima, izviješćuju Komisiju i objavljuju relevantne informacije u skladu s Odlukom br. 676/2002/EZ.”;
(2)
U članku 3. dodaje se sljedeći podstavak:
„Države članice olakšavaju sporazume o prekograničnom usklađivanju radi omogućavanja rada tih mreža, vodeći računa o postojećim regulatornim postupcima i pravima.”;
(3)
Umeće se sljedeći članak 4.a:
„Članak 4.a
Države članice primjenjuju uvjete utvrđene u Prilogu najkasnije 30. lipnja 2015.
Države članice izvješćuju o primjeni ove Odluke najkasnije 30. rujna 2015.”;
(4)
Prilog se zamjenjuje tekstom u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama
Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2014.

Labels: 12
7