Document ID: 31983R3284

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3284/83
af 14. november 1983
om aendring af forordning (EOEF) nr. 1035/72 om den faelles markedsordning for frugt og groensager
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved artikel 14 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2004/83 (5), er der fastsat bestemmelser, hvorved der tilskyndes til oprettelse og drift af producentorganisationer; disse foranstaltninger omfatter isaer to stoetteordninger:
- en ordning, hvorefter der i de foerste tre aar efter oprettelsen kan ydes stoette, som fastsaettes i forhold til vaerdien af den afsatte produktion;
- en anden midlertidig ordning, ifoelge hvilken der i fem aar kan ydes stoette, som yderligere begraenses i forhold til de reelle udgifter til oprettelse og drift;
i forbindelse med gennemfoerelsen af disse foranstaltninger har det vist sig paakraevet at foretage visse aendringer specielt med henblik paa bedre at sikre, at producentorganisationerne overholder betingelserne og at tillade en mere praecis og hensigtsmaessig fastlaeggelse af stoetteperioderne;
indfoerelse af en anerkendelsesordning og af et system, hvor stoetten ydes fra anerkendelsen, kan bidrage til at opfylde visse af de naevnte krav; der boer endvidere traeffes bestemmelse om, at producentorganisationerne skal foere et saerligt regnskab over de transaktioner, der henhoerer under anerkendelsen;
den anden af ovennaevnte ordninger om stoette til oprettelse og drift kan paa lang sigt frembyde yderligere garanti med hensyn til producentorganisationernes virksomhed; denne ordning boer derfor viderefoeres uden tidsbegraensning som den eneste gaeldende, samtidig med at stoettebeloebene forhoejes; en aendring af beregningsmetoden for stoettebeloebene i retning af at tage vaerdien af den af producentorganisationerne afsatte produktion som beregningsgrundlag til ligeledes give en stoerre sikkerhed for, at organisationerne rent faktisk udfoerer deres opgaver; den foerste stoetteordning boer dog kunne anvendes i en begraenset periode;
der boer opstilles praecise og hensigtsmaessige regler for stoettens stoerrelse i tilfaelde af sammenslutninger af organisationer, der allerede opfylder kravene;
producentorganisationerne, jf. artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 1035/72, bidrager gennem deres virksomhed til at naa de maal, der er opstillet i den paagaeldende faelles markedsordning; for at fremme disse organisationers virksomhed og dermed befordre en stoerre stabilitet paa markedet boer medlemsstaterne have mulighed for paa visse betingelser at udvide anvendelsesomraadet for de regler bl.a. for produktion og markedsfoering, som en organisation eller en sammenslutning i et bestemt omraade har vedtaget for medlemmerne, til ogsaa at omfatte alle de ikke-tilsluttede producenter i det paagaeldende omraade;
for at sikre den korrekte gennemfoerelse af den saaledes aendrede ordning boer Kommissionen have en fast bemyndigelse til at udoeve kontrol hermed; med henblik herpaa boer isaer enhver udvidelse af de af den paagaeldende organisation eller sammenslutning udstedte regler om afsaetning forelaegges for Kommissionen til godkendelse;
gennemfoerelsen af denne ordning medfoerer udgifter for den organisation eller sammenslutning, hvis regler opnaar udvidet anvendelse; de ikke-tilsluttede producenter boer derfor bidrage til at daekke saadanne udgifter; det vil ligeledes vaere hensigtsmaessigt, om disse producenter medvirker til at afholde udgifterne til visse foranstaltninger ivaerksat af den paagaeldende organisation eller sammenslutning; endvidere boer der ydes disse producenter en godtgoerelse for de produkter, som til trods for, at de svarer til kvalitetsnormerne, ikke har kunnet afsaettes, eller som er tilbagekoebt;
for at sikre en bedre stabilitet paa markedet for visse konkurrencefoelsomme varer boer der gives adgang til offentlige opkoeb, saafremt der ved en hurtig procedure er konstateret en alvorlig krisesituation som foelge af prisfald; paa grund af forskellene med hensyn til hvor veludviklede producentorganisationerne er i de forskellige medlemsstater og, hvor stor indflydelse de har paa bevarelsen af markedsstabiliteten i disse stater, boer der aabnes mulighed for, at de medlemsstater, hvor producentorganisationerne kontrollerer en tilstraekkelig stor del af produktionen, og hvor produktionen af det paagaeldende produkt er af ringe betydning i forhold til faellesskabsproduktionen, fritages for forpligtelsen til at foretage opkoeb;
erfaringen har vist, at visse producenter oplagrer mindre letfordaervelige varer ud over det produktionsaar, i hvilket de er hoestet; for at undgaa at disse varer tynger markedet det foelgende produktionsaar og saaledes kan omfattes af interventionsforanstaltninger i det naevnte aar, boer der traeffes bestemmelse om, at disse interventionsforanstaltninger kun kan omfatte varer, der afsaettes i samme produktionsaar, som de er hoestet, medmindre visse usaedvanlige omstaendigheder goer sig gaeldende;
ved artikel 23 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 er der opstillet kriterier for fastsaettelsen af referencepriser for frugt og groensager;
faellesskabspraeferencer vil bedre kunne sikres, hvis referenceprisernes stoerrelse i hoejere grad tager hensyn til udviklingen i produktionsomkostningerne;
ved beregningen af referencepriserne for citrusfrugter boer der ske aendring af den sammenhaeng, der gaelder mellem udviklingen i basis- og opkoebsprisen, udligningstilskuddene og referenceprisen; der boer samtidig foretages en ajourfoering af referencepriserne for til en vis grad at tage hensyn til den forsinkelse, som denne sammenhaeng har skabt i referenceprisudviklingen -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EOEF) nr. 1035/72 aendres i overensstemmelse med artikel 2 til 11 nedenfor.
Artikel 2
Artikel 13 affattes saaledes:
»Artikel 13
1. I denne forordning forstaas ved »producentorganisation« en organisation af frugt- og groensagsproducenter,
a) der er oprettet paa producenternes initiativ bl.a. med det formaal:
- at fremme koncentrationen af udbudet samt reguleringen af producentpriserne for et eller flere af de i artikel 1 naevnte produkter,
- at stille passende tekniske hjaelpemidler til raadighed for de tilsluttede producenter med henblik paa produkternes emballering og afsaetning;
b) som forpligter de tilsluttede producenter til:
- at afsaette deres samlede produktion af det eller de produkter, for hvilke de er tilsluttet, gennem den paagaeldende producentorganisation; organisationen kan dog bemyndige producenterne til med hensyn til visse maengder at se bort fra denne forpligtelse;
- med hensyn til produktion og afsaetning at anvende de regler, som producentorganisationen har vedtaget for at forbedre produkternes kvalitet og tilpasse udbudet til markedsbehovet;
- at meddele organisationen de oplysninger, den oensker om hoestudbytte og disponible maengder, og
c) som er anerkendt af den beroerte medlemsstat i henhold til stk. 2.
2. Paa begaering meddeler medlemsstaterne de beroerte organisationer den i stk. 1, litra c), omhandlede anerkendelse,
- de frembyder tilstraekkelig garanti med hensyn til deres virksomheds varighed og effektivitet navnlig med hensyn til de i stk. 1 anfoerte forpligtelser;
- de fra anerkendelsesdatoen foerer et saerligt regnskab over den virksomhed, som anerkendelsen omfatter; Medlemsstaterne:
- traeffer beslutning om anerkendelse inden tre maaneder efter ansoegningens indgivelse;
- giver inden for en frist paa to maaneder Kommissionen meddelelse om alle beslutninger vedroerende indroemmelse, afvisning eller tilbagekaldelse af anerkendelser;
- udarbejder aarligt en beretning om anvendelsen af denne artikel og af artikel 14 og indsender beretningen til Kommissionen inden den 1. april og foerste gang inden den 1. april 1985. I beretningen skal specielt redegoeres for producentorganisationernes virksomhed og stoerrelsen af den gennem dem afsatte produktion i de forskellige omraader.«.
Artikel 3
Artikel 14 affattes saaledes:
»Artikel 14
1. Medlemsstaterne kan yde stoette til anerkendte producentorganisationer for de foerste fem aar efter deres anerkendelse for at fremme oprettelsen og lette driften. Stoettebeloebene:
- er i foerste, andet, tredje, fjerde og femte aar lig med hoejst henholdsvis 5 %, 5 %, 4 %, 3 % og 2 % af vaerdien af den inden for rammerne af producentorganisationen afsatte produktion;
- maa ikke overstige de faktiske udgifter til den paagaeldende organisations oprettelse og drift;
- udbetales i aarlige rater i hoejst syv aar efter datoen for anerkendelsen.
Produktionens vaerdi beregnes aarligt paa grundlag af:
- den aarlige faktisk afsatte maengde som omhandlet i artikel 13, stk. 1, litra b), foerste led;
- de gennemsnitlige opnaaede producentpriser.
2. Som undtagelse fra stk. 1 kan medlemsstaterne dog yde stoette til producentorganisationer, der anerkendes inden den 1. juli 1988, idet stoettebeloebene i det foerste, andet og tredje aar ikke maa overstige henholdsvis 3 %, 2 % og 1 % af vaerdien af den inden for rammerne af producentorganisationen afsatte produktion.
I saa fald
a) fastsaettes vaerdien af denne produktion hvert aar som et fikseret beloeb, der beregnes paa grundlag af:
- den gennemsnitlige produktion, som de tilsluttede producenter har afsat i de tre sidste kalenderaar foer deres tiltraeden,
- de gennemsnitspriser, som disse producenter i det samme tidsrum har opnaaet for deres produktion;
b) stoetten udbetales i aarlige rater i en periode paa hoejst fem aar efter datoen for anerkendelsen.
3. Producentorganisationer, der er dannet af organisationer, som i vidt omfang allerede opfylder kravene i denne forordning, kan kun modtage den i denne artikel anfoerte stoette, saafremt de danner en sammenslutning med det formaal bedre at kunne opfylde de i artikel 13 anfoerte maalsaetninger.
I dette tilfaelde ydes der imidlertid kun stoette til omkostningerne i forbindelse med oprettelsen (udgifter til forberedelse og udarbejdelse af den stiftende overenskomst og vedtaegterne).
4. Medlemsstaterne kan i de foerste fem aar efter oprettelsen af den i artikel 15 naevnte interventionsfond direkte eller gennem kreditinstitutter yde producentorganisationerne stoette i form af laan paa saerlige betingelser til daekning af en del af de forventede omkostninger i forbindelse med de i artikel 15 omhandlede markedsinterventioner.
5. Stoette i henhold til denne artikel meddeles Kommissionen i en beretning, som medlemsstaterne sender denne ved slutningen af hvert regnskabsaar.
6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 33.«.
Artikel 4
Foelgende artikel indsaettes:
»Artikel 15b
1. Saafremt
- en producentorganisation, eller
- en sammenslutning af producentorganisationer, der har vedtaget de samme regler, og
som fungerer i et bestemt oekonomisk omraade, anses for at vaere repraesentativ for produktionen og producenterne i dette omraade, kan den paagaeldende medlemsstat efter anmodning fra denne organisa tion eller sammenslutning og i loebet af de foerste tre anvendelsesaar, efter hoering af producenterne i omraadet forpligte de i omraadet etablerede producenter, som ikke er tilsluttet en af de ovennaevnte organisationer, til at anvende
a) de i artikel 13, stk. 1, litra b), tredje led, omhandlede regler vedroerende oplysning om produktionen,
b) de i artikel 13, stk. 1, litra b), andet led, omhandlede regler for produktionen,
c) de i artikel 13, stk. 1, litra b), andet led, omhandlede regler for afsaetningen,
d) de af organisationen eller sammenslutningen vedtagne regler for tilbagekoeb af de i bilag II anfoerte varer, for saa vidt tilbagekoebsprisen ikke overstiger det i artikel 18, stk. 1, litra a), fastsatte niveau,
under forudsaetning af at disse regler er blevet anvendt i mindst et aar.
2. I denne artikel forstaas ved »oekonomisk omraade« et omraade, der omfatter dyrkningsomraader, som graenser op til eller ligger naer ved hinanden, og som har ensartede produktions- og afsaetningsvilkaar.
3. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om, hvilke regler de tilsigter at goere obligatoriske for alle producenter i et bestemt oekonomisk omraade.
4. De regler, der bliver gjort obligatoriske for alle producenter i et bestemt oekonomisk omraade, maa ikke skade samhandelen inden for Faellesskabet.
5. De i stk. 1, litra c), omhandlede regler kan foerst goeres obligatoriske, naar Kommissionen har godkendt dem; Kommissionen skal traeffe afgoerelse senest 45 dage efter, at der er givet meddelelse om dem.
6. Kommissionen beslutter, at de meddelte regler ikke kan goeres obligatoriske, eller ophaever den af medlemsstaten besluttede udvidelse af reglernes anvendelsesomraade
- saafremt den konstaterer, at en saadan udvidelse af reglernes anvendelsesomraade medfoerer, at konkurrencen udelukkes paa en stor del af det faelles marked, eller skader den frie samhandel, eller at maalsaetningerne i traktatens artikel 39 bringes i fare,
- saafremt den i henhold til artikel 2 i forordning nr. 26 konstaterer, at traktatens artikel 85, stk. 1, finder anvendelse paa den aftale, vedtagelse eller praksis, for hvilken en udvidelse af anvendelsesomraadet er meddelt eller vedtaget; i saa fald anvendes Kommissionens beslutning vedroerende denne aftale, vedtagelse eller praksis foerst fra tidspunktet for konstateringen.
7. Medlemsstaterne traeffer alle fornoedne foranstaltninger til
- at kontrollere, at de ovenfor omhandlede regler overholdes,
- at straffe overtraedelser af de naevnte regler.
De giver straks Kommissionen meddelelse om disse foranstaltninger.
8. Anvendes stk. 1, kan den paagaeldende medlemsstat beslutte, at de ikke-tilsluttede producenter skal betale organisationen eller i givet fald sammenslutningen hele eller en del af det bidrag, som de tilsluttede producenter betaler, for saa vidt dette anvendes til
- de administrative omkostninger i forbindelse med den i stk. 1 omhandlede ordning,
- udgifterne til forskning, markedsundersoegelser og salgsfremmende foranstaltninger, som organisationen eller sammenslutningen gennemfoerer, og som hele omraadets produktion drager fordel af.
9. Anvendes stk. 1, litra c) og d), sikrer medlemsstaterne gennem producentorganisationerne eller gennem enhver anden organisation eller fysisk eller juridisk person udpeget hertil, at varer, der ikke er i overensstemmelse med afsaetningsreglerne, eller som ikke har kunnet saelges til en pris mindst lig med tilbagekoebsprisen, tilbagekoebes.
10. Raadet vedtager med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen gennemfoerelsesreglerne til denne artikel.
11. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen den i stk. 2 naevnte liste over oekonomiske omraader. Inden en maaned efter meddelelsen godkender Kommissionen listen eller vedtager efter samraad med den paagaeldende medlemsstat de aendringer, som denne skal foretage heri.
12. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 33.
13. Ved udloebet af det tredje aar for anvendelsen af den i denne artikel fastlagte ordning forelaegger Kommissionen Raadet en rapport paa grundlag af hvilken Raadet kan undersoege ordningens virkemaade og traeffe afgoerelse om opretholdelse, aendring eller ophaevelse heraf. Saalaenge Raadet ikke har truffet afgoerelse gaelder denne artikel fortsat.«. Artikel 5
Foelgende artikel indsaettes:
»Artikel 18a
1. Anvendes artikel 15b, stk. 1, litra c) og d), yder medlemsstaten de ikke-tilsluttede producenter en godtgoerelse for de maengder af de i bilag II anfoerte produkter,
- som ikke kan afsaettes i medfoer af artikel 15b, stk. 1, litra c), eller
- som er blevet tilbagekoebt i medfoer af artikel 15b, stk. 1, litra d).
2. Denne godtgoerelse beregnes i henhold til artikel 19, stk. 2, andet afsnit.
3. Med henblik paa ydelse af godtgoerelse for de produkter, der tilbagekoebes, anvendes artikel 18, stk. 3.
4. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes i fornoedent omfang efter fremgangsmaaden i artikel 33.«.
Artikel 6
I artikel 19, stk. 1 aendres »ferskner« til »abrikoser, auberginer, ferskner og tomater«.
I artikel 19, stk. 2, aendres udtrykket »artikel 15, stk. 1« til »artikel 15, stk. 1, og artikel 15b, stk. 1«.
Artikel 7
Artikel 19a affattes saaledes:
»Artikel 19a
1. Uanset artikel 19 skal det i tilfaelde, hvor det for paerer i tiden fra den 1. juli til den 31. august og for ferskner, abrikoser, tomater og auberginer paa et af de repraesentative markeder, der er omhandlet i artikel 17, stk. 2, viser sig, at de noteringer, der i henhold til stk. 1 i samme artikel meddeles Kommissionen, i en medlemsstat i to paa hinanden foelgende dage har vaeret lavere end opkoebsprisen forhoejet med 5 % af basisprisen, af Kommissionen straks fastslaas, at markedet for det paagaeldende produkt befinder sig i en alvorlig krisesituation.
2. Straks efter denne konstatering sikrer producentmedlemsstaterne gennem det organ eller de fysiske eller juridiske personer, de har udpeget dertil, opkoeb af de produkter af faellesskabsoprindelse, som tilbydes dem, saafremt disse opfylder der krav til kvalitet og stoerrelse, der er fastsat i kvalitetsnormerne, og de ikke i overensstemmelse med artikel 15, stk. 1, eller artikel 15b, stk. 1, er tilbagekoebt. De paagaeldende produkter opkoebes til den i artikel 19, stk. 2, andet afsnit, omhandlede pris, som gaelder i den medlemsstat, hvor produktet har sin oprindelse.
3. Opkoebene suspenderes, saa snart noteringerne i to paa hinanden foelgende dage er hoejere end opkoebsprisen forhoejet med 5 % af basisprisen, idet Kommissionen straks fastslaar, at denne betingelse er opfyldt.
4. Kommissionen kan fritage den producentmedlemsstat, som anmoder herom, for den i stk. 2 omhandlede forpligtelse under forudsaetning af, at
- mindst totredjedele af produktionen af det paagaeldende produkt i denne medlemsstat afsaettes gennem producentorganisationerne, eller
- produktionen af det paagaeldende produkt i denne medlemsstat udgoer under 8 % af den gennemsnitlige faellesskabsproduktion af produktet; paa begaering af en medlemsstat kan denne procentdel dog for sommerpaerer udgoere indtil 12 %.
5. Hvis de praesentative markeder for produktionen i en given medlemsstat ikke giver mulighed for at foretage prisnoteringer, kan de i stk. 1, 2 og 3, omhandlede bestemmelser anvendes paa grundlag af de priser, der er noteret i engros-leddet paa de mest repraesentative markeder i den paagaeldende medlemsstat.
6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 33.«.
Artikel 8
Foelgende artikel indsaettes:
»Artikel 19b
De interventionsforanstaltninger, der traeffes i medfoer af denne forordning, kan kun omfatte produkter, der afsaettes i samme hoestaar, som de er hoestet.
Naar usaedvanlige omstaendigheder berettiger hertil, kan der dog traeffes undtagelsesforanstaltninger i henhold til fremgangsmaaden i artikel 33.«.
Artikel 9
I artikel 20, stk. 1, aendres udtrykket »artikel 18, 19 og 19a« til »artikel 18, 18a, 19 og 19a«. Artikel 10
I artikel 21, stk. 1 og 2, aendres udtrykket »af artikel 18» til »artikel 15b og 18«.
Artikel 11
Artikel 23, stk. 2, affattes saaledes:
»2. Referencepriserne fastsaettes for det foerste hoestaar, i hvilket de anvendes
- paa grundlag af det aritmetiske gennemsnit af produktionspriserne i hver medlemsstat forhoejet med det i stk. 4 fastlagte beloeb.
- under hensyn til udviklingen i produktionsomkostningerne i frugt- og groensagssektoren.
For de foelgende hoestaar fastsaettes de
a) for appelsiner, mandariner, satsumas, tangariner og andre lignende krydsninger af citrusfrugter, bortset fra clementiner, indtil hoestaaret 1989/1990 paa samme niveau som for det foregaaende hoestaar tilpasset med et beloeb svarende til forskellen mellem paa den ene side det beloeb, der foelger af anvendelsen af den procentvise forhoejelse af basis- og opkoebsprisen i forhold til foregaaende produktionsaar paa denne referencepris, og paa den anden side det beloeb, der svarer til forhoejelsen af de udligningstilskud, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 2511/69, i forhold til naevnte produktionsaar;
b) for de andre produkter paa samme niveau som for det foregaaende produktionsaar og forhoejes efter fradrag af de i stk. 2a og 4 omhandlede beloeb med
- en procentsats svarende til den gennemsnitlige udvikling i produktionsomkostningerne for frugt- og groensager med nedslag for produktivitetsforoegelse,
- de i stk. 2a og 4 omhandlede beloeb, som gaelder for det paagaeldende produktionsaar,
uden dog at det saaledes opnaaede niveau maa overstige det artimetiske gennemsnit af producentpriserne i hver medlemsstat forhoejet med de i stk. 2a og 4 fastlagte beloeb, og idet det saaledes opnaaede beloeb forhoejes med udviklingen i produktionsomkostningerne for frugt og groensager med nedslag for produktivitetsforoegelse; niveauet maa ioevrigt ikke vaere lavere end referenceprisen for det foregaaende produktionsaar.
Ved beregningen af referenceprisen for citroner og clementiner samt for de andre citrusfrugter, som onhandles i foregaaende afsnit, forhoejes referenceprisen for det foregaaende produktionsaar forlods med hoejst 15 % for at tage hensyn til forskellen mellem de beloeb, der
- paa den ene side udgoer den udvikling, som referencepriserne for disse produkter ville have vaeret udsat for i tilfaelde af uaendrede udligningstilskud, og som
- paa den anden side daekker den konstaterede udvikling for disse udviklingstilskud.
Denne forhoejelse fordeles ligeligt paa de to foerste produktionsaar, som foelger efter ikrafttraedelsesdatoen for forordning (EOEF) nr. 3284/83.«.
Artikel 12
1. For saa vidt angaar de producentorganisationer, som inden tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden har erhvervet ret til stoette i henhold til artikel 14, stk. 1, eller 1a, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 i den indtil denne dato gaeldende affattelse:
a) er disse bestemmelser fortsat gaeldende for endnu udestaaende aarlige rater, naar den foerste aarlige rate er udbetalt dem, uden at der er givet anerkendelse i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 som aendret ved naervaerende forordning;
b) gaelder paa begaering af artikel 14, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 som aendret ved naervaerende forordning tra tidspunktet for anerkendelse i henhold til artikel 13, stk. 2, i naevnte forordning naar endnu ingen aarlig rate er blevet udbetalt til dem.
Fra tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden kan der ikke erhverves ret til stoette i henhold til artikel 14, stk. 1, eller 1a, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 i den indtil denne dato gaeldende affattelse.
2. Producentorganisationer, som ikke er anerkendt i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 kan ikke laengere modtage de i artikel 18 i naevnte forordning omhandlede udligningstilskud efter udloebet af en frist paa 12 maaneder fra tidspunktet for denne forordnings ikrafttraeden; for Graekenland er denne frist dog 24 maaneder. Artikel 13
Denne forordning traeder i kraft straks efter, at Faellesskabet har forelagt ansoegerlandene sin erklaering om tiltraedelsesforhandlingerne vedroerende frugt og groensager.
Raadet konstaterer med kvalificeret flertal og efter forslag fra Kommissionen, om den i stk. 1 omhandlede betingelse er opfyldt og fastsaetter datoen for denne forordnings ikraefttraeden i overensstemmelse med stk. 1.
Artikel 11 gaelder dog fortsat for hvert produkt fra begyndelsen af det produktionsaar, der foelger efter ikrafttraedelsesdatoen for denne forordning.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. november 1983.

Labels: 17
6