Document ID: 31996R1460

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1460/96,
25. juuli 1996,
sooduskorra üksikasjalike rakenduseeskirjade kehtestamise kohta nõukogu määruse (EÜ) nr 3448/93 artiklis 7 ettenähtud kauplemiseks põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 6. detsembri 1993. aasta määrust (EÜ) nr 3448/93 põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupadega kauplemise korra kohta, [1] eelkõige selle artikleid 7, 13 ja 16,
ning arvestades, et:
ühendus on sõlminud kolmandate riikidega mitmeid lepinguid, millega nähakse ette vähendatud põllumajanduskomponentide kohaldamine ühises tollitariifistikus kinnitatud põllumajanduskomponentide asemel;
nende vähendatud tollimaksumäärade saamise eelduseks on kaupade pärinemine nendest riikidest, kellel on õigus kasutada sooduskorda; teatavatel juhtudel on asjakohane määrata, milliseid päritolureegleid tuleks kohaldada;
vähendatud tollimaksumäärade rakendamise õigus antakse üldiselt kvoodi piires; asjakohane on kvoodid avada ja täpsustada nende kvootide rakendamise üksikasjalikud eeskirjad, eelkõige selleks, et kõigil ühenduse importijatel oleks nimetatud kvootide kasutamisele võrdne ja pidev ligipääs ja et kõikides liikmesriikides kohaldataks viivitamata kvootidele kehtestatud maksumäärasid kuni nende kvootide ammendamiseni; miski ei takista nende kvootide ühise haldamise tõhususe huvides lubamast liikmesriikidel kasutada kvoodimahtu määral, mis vastab tegelikule impordile; see haldusmeetod nõuab tihedat koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel, kes peab eelkõige jälgima kvootide määra ammendumist ning teatama sellest liikmesriikidele;
kuna Belgia Kuningriiki, Madalmaade Kuningriiki ja Luksemburgi Suurhertsogiriiki esindab Beneluxi majandusliit, võib iga selle liidu liige teha kõiki kvootide haldamisega seotud toiminguid;
vähendamised kehtestatakse üldiselt teatavate konkreetsete kaupade põllumajanduskomponentide arvutamiseks kasutatavate põhimäärade vähendamise teel; Uruguay vooru läbirääkimiste käigus toimunud tariifide kehtestamisest alates on ühenduse tollitariifistiku põllumajanduskomponendid kinnitatud muutmatutena ega põhine enam põhitoodete kogustel, mis kehtestati vastavalt määruse (EÜ) nr 3448/93 artiklile 13;
need kogused tuleb säilitada vähendatud põllumajanduskomponentide arvutamiseks sooduskaubanduse osas;
komisjoni määruses (EÜ) nr 3238/94, [2] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 478/96, [3] nähakse ette määruse (EÜ) nr 3448/93 lisades nimetatud põllumajandussaaduste töötlemisel saadud Kesk- ja Ida-Euroopast pärit teatavatele kaupadele määratud muutuvkomponendid ja nende haldamine; alates käesoleva määruse jõustumisest, asendatakse muutuvkomponendid ühenduse tariifistikus kinnitatud põllumajanduskomponentidega; käesolevat määrust peab ajutiselt täiendama komisjoni määrusega (EÜ) nr 1200/95 [4];
komisjoni 3. juuni 1994. aasta määrust (EÜ) nr 1294/94 põllumajandussaaduste töötlemisel saadud teatavate kaupade importi käsitleva kauplemiskorra rakendusmeetmete kohta [5] kohaldatakse ainult nende kaupade suhtes, mis on imporditud sooduslepingute alusel;
vähendatud põllumajanduskomponente on kasutatud kaubanduses muude kolmandate riikidega; selguse huvides on vaja, et määruse (EÜ) nr 3448/93 artiklites 6 ja 7 osutatud kaubanduse suhtes kohaldatavaid erisätteid käsitleks üks määrus; seetõttu tuleb määrused (EÜ) nr 1294/94 ja (EÜ) 3238/94 tunnistada kehtetuks;
määruse (EÜ) nr 3448/93 artikli 6 lõikes 3 sätestatakse, et põllumajanduskomponentidele vastavad väärtuselised tollimaksud (ad valorem) võib asendada erimääraga, kui nii on sätestatud sooduslepingus; selline määr ei tohiks siiski ületada makse, mida kohaldatakse soodusrežiimita kaubanduse suhtes;
käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas II lisas loetlemata töödeldud põllumajandussaadustega kauplemist puudutavaid horisontaalküsimusi käsitleva korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kehtestatakse määruse (EÜ) nr 3448/93 artiklis 7 nimetatud vähendatud põllumajanduskomponentide määramise ja samas määruses käsitletud kaupade ja toodete suhtes kehtivate sooduslepingute alusel avatud kvootide haldamise eeskirjad.
Artikkel 2
Vähendatud põllumajanduskomponentide kehtestamisel arvestatakse järgmisi põhitooteid:
- pehme nisu,
- kõva nisu,
- rukis,
- oder,
- mais, välja arvatud maisikülvis,
- pikateraline kooritud riis, edaspidi nimetatud "riis",
- valge suhkur,
- melass,
- piimapulber rasvasisaldusega mitte üle 1,5 massiprotsendi, suhkru- või muu magusainelisandita ja üle 2,5 kg netomassiga müügipakendites, edaspidi nimetatud "PG 2",
- piimapulber piimarasvasisaldusega mitte üle 26 massiprotsendi, suhkru- või muu magusainelisandita ja üle 2,5 kg netomassiga müügipakendites, edaspidi nimetatud "PG 3",
- või, rasvasisaldusega 82 massiprotsenti, edaspidi nimetatud "PG 6".
Artikkel 3
Käesolevas määruses käsitletavad vähendatud põllumajanduskomponendid arvutatakse käesolevas määruses käsitletavate kaupade valmistamiseks kasutatud põhitoodete koguste alusel. Need kogused määratakse kindlaks käesoleva määruse I lisas vastavalt koondnomenklatuurile.
Nende koondnomenklatuuri koodide alla kuuluvate kaupade osas, mille puhul käesoleva määruse I lisa viitab II lisale, on need kogused niisugused, nagu on esitatud II lisas. Viimati nimetatud kaupade suhtes kohaldatakse lisakoodi vastavalt kauba koostisele, nagu on märgitud III lisas.
Artikkel 4
Suhkru (AD S/Z) ja jahu (AD F/M) täiendavate vähendatud tollimaksude arvutamiseks esitatakse arvessevõetavad suhkru- ja teraviljakogused II lisas käsitletud kaupade kohta vastavalt II lisa punktides B ja C esitatud sahharoosi-, invertsuhkru- ja/või isoglükoosisisaldusele ja tärklise- ja/või glükoosisisaldusele. Muude kaupade täiendavad tollimaksud arvestatakse ainult kas suhkru- või teraviljasektori põhitooteid arvesse võttes.
Artikkel 5
1. Vähendatud põllumajanduskomponendid ja vajaduse korral täiendavad vähendatud tollimaksud, mida kohaldatakse iga kauba suhtes, mille puhul niisugune tollimaksu vähendamine on õigustatud, arvutatakse korrutades vastavate kasutatud põhitoodete kogused lõikes 2 nimetatud põhimääradega ja liites need kogused kõikide kõnealuse kauba valmistamiseks kasutatud vastavate põhitoodetega.
2. Vähendatud põllumajanduskomponentide ja vajaduse korral täiendavate vähendatud tollimaksude arvutamisel arvessevõetav põhimäär on vastavas lepingus ettenähtud või selle lepingu alusel kindlaksmääratav summa eküüdes.
3. Kui sooduslepinguga nähakse ette kauba põllumajanduskomponentide määra vähendamine põhimäärade vähendamise asemel, arvutatakse vähendatud põllumajanduskomponendid, arvestades ühenduse tollitariifistikus kinnitatud põllumajanduskomponente ja kohaldades asjaomase lepinguga kõnealuse riigi suhtes ettenähtud vähendamist.
4. Kui lõike 1 alusel määratud vähendatud põllumajanduskomponent ja vajaduse korral täiendavad vähendatud tollimaksud on alla 2,4 eküü 100 kg kohta, kinnitatakse vastavaks komponendiks ja/või tollimaksumääraks null.
5. Komisjon avaldab käesoleva artikli alusel kehtestatud määrad Euroopa Ühenduste Teatajas. Kui asjaomase riigiga sõlmitud lepingus ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse neid määrasid alates 1. juulist kuni järgmise aasta 30. juunini. Kui põhitoodete suhtes kohaldatavad tollimaksud ja koefitsiendid jäävad ka siis samaks, ei muuda komisjon käesoleva artikli kohaselt kehtestatud määrasid ja avaldab sellekohase teate Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikkel 6
1. Kaubad, mille puhul on õigustatud vähendatud põllumajanduskomponent ja vajaduse korral täiendav vähendatud tollimaks või tollimaksu vähendamine kvoodi piires, nähakse ette lepingus asjaomase riigiga või määratakse kindlaks vastava lepingu alusel.
2. Kui vähendamisi kohaldatakse kvoodi piires, kinnitatakse või kehtestatakse see kvoot vastava lepingu alusel.
Artikkel 7
Kui lepinguga nähakse ette erimäärade kohaldamine, olenemata sellest, kas vähendamisi tehakse kvoodi piires, ja kui ühenduse ühine tollitariifistik näeb ette väärtuselise tollimaksu (ad valorem) kohaldamist, ei tohi makstav summa ületada ühenduse tollitariifistiku ülemmäära.
Artikkel 8
1. Käesoleva määruse kohaldamisel on "päritolustaatusega kaubad" need kaubad, mis vastavad tingimustele, mis on kehtestatud:
a) Euroopa ühenduse ja järgmiste riikide vahel sõlmitud Euroopa lepingule lisatud protokollis 4:
- Poola,
- Ungari,
- Rumeenia,
- Bulgaaria,
- Tšehhi Vabariik,
- Slovaki Vabariik;
b) järgmiste riikidega sõlmitud vabakaubanduslepingule lisatud protokollis 3:
- Leedu,
- Läti,
- Eesti;
c) järgmiste riikidega sõlmitud vabakaubanduslepingu protokollis 3:
- Šveits,
- Norra,
- Island;
d) Euroopa ühenduse ja Iisraeli Riigi vahel sõlmitud vahelepingu protokollis 4.
2. Kaubanduses Türgiga kohaldatakse nõukogu otsuse 96/142/EÜ [6] artiklite 17-23 sätteid ja tolliliidu lõppetappi käsitlevat EÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu 22. detsembri 1995. aasta otsust nr 1/95.
Artikkel 9
Kehtestatud kvoote ületavate koguste suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 3448/93 B lisas nimetatud kaupade korral, mille kohta kõnealuses liikmesriigis ei kehti nendega kauplemise erisätted, ja kaupade korral, mille kohta nimetatud sätted kehtivad, ühenduse tollitariifistiku põllumajanduskomponente.
Kui kvoot puudutab väärtuselise tollimaksu (ad valorem) vähendamist, kohaldatakse nende kaupade koguste suhtes, mis ületavad eespool nimetatud sätetes ettenähtud kvoote, ühise tollitariifistikuga ettenähtud tollimakse või lepingus sätestatud makse.
Artikkel 10
1. Käesolevas määruses nimetatud tariifikvoote haldab komisjon, kes võib nende tõhusa haldamise huvides võtta kõiki vajalikke haldusmeetmeid.
2. Kui importija esitab liikmesriigis vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni koos sooduskohtlemise taotlusega käesoleva määrusega hõlmatud toodete kohta ja juhul, kui toll selle aktsepteerib, eraldab asjaomane liikmesriik kõnealusest kvoodimahust oma vajadustele vastava koguse ja teavitab sellest komisjoni.
Kvoodieraldustaotlus, millel on märge deklaratsioonide aktsepteerimise kuupäeva kohta, tuleb viivitamata saata komisjonile.
Komisjon annab loa kvoodi eraldamiseks vastavalt kuupäevale, millal kõnealuse liikmesriigi toll on vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni aktsepteerinud, kui järelejäänud kvoodimaht seda võimaldab.
3. Kui liikmesriik ei kasuta eraldatud koguseid ära, tagastab ta need võimalikult kiiresti vastava kvoodimahu hulka.
4. Kui nõutud kogused ületavad järelejäänud kvoodimahu, eraldatakse need proportsionaalselt taotlustega. Komisjon teatab tehtud eraldustest liikmesriikidele.
Artikkel 11
Käesolevaga tunnistatakse määrused (EÜ) nr 1294/94 ja (EÜ) nr 3238/94 kehtetuks.
Artikkel 12
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. juulist 1996.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 25. juuli 1996

Labels: 3
17
6