Document ID: 32013R0530

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 530/2013
2013 m. birželio 10 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1), ypač į jo 247 straipsnį,
kadangi:
(1)
2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendroji lengvatinių muitų tarifų sistema ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 (2), numatyti lengvatiniai muitų tarifai, taikomi nuo 2014 m. sausio 1 d. Pagal Reglamentą (ES) Nr. 978/2012, siekiant pasinaudoti lengvatiniais muitų tarifais, produktai, kuriems prašoma taikyti lengvatinius muitų tarifus, turi būti kilę iš lengvatomis besinaudojančios šalies;
(2)
kilmės taisyklės, kurių pagrindu įgyvendinama Sąjungos bendroji lengvatinių muitų tarifų sistema (toliau - sistema), buvo priimtos 2010 m. ir yra išdėstytos Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (3) 66-97w straipsniuose. Reglamente (ES) Nr. 978/2012 numatyti pakeitimai susiję, inter alia, su tuo, kuriose šalyse taikoma sistema, todėl turi įtakos tam tikroms Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 nuostatoms, visų pirma susijusioms su regionine kumuliacija. Į šiuos pakeitimus turėtų būti atsižvelgta Reglamente (EEB) Nr. 2454/93;
(3)
todėl būtina numatyti, kad regioninė kumuliacija taikoma tarp šalių, priklausančių tai pačiai regioninei grupei, tik kai produkto eksportavimo į Sąjungą metu jos naudojasi sistemos lengvatomis;
(4)
taip pat būtina numatyti, kad tuomet, kai šalys nebesinaudoja sistemos lengvatomis, tam tikri jų įsipareigojimai, visų pirma susiję su administraciniu bendradarbiavimu, lieka galioti trejus metus nuo jų statuso pasikeitimo dienos, siekiant suteikti galimybę vėliau patikrinti iš šių šalių eksportuotų produktų kilmės įrodymus;
(5)
todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EEB) Nr. 2454/93;
(6)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2454/93 iš dalies keičiamas taip:
1)
66 straipsnis pakeičiamas taip:
„66 straipsnis
Šiame skirsnyje nustatomos taisyklės dėl kilmės statusą turinčių produktų sąvokos apibrėžties, susijusio administracinio bendradarbiavimo tvarkos ir metodų, taikant bendrąją lengvatinių muitų tarifų sistemą, kurią besivystančioms šalims Sąjunga taiko Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 978/2012 (4) (toliau - sistema).
2)
67 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
„a) lengvatomis besinaudojanti šalis- šalis arba teritorija, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 978/2012 2 straipsnio d punkte;“;
b)
įterpiama tokia 1a dalis:
„1a. Taikant 1 dalies a punktą, kai daroma nuoroda į „lengvatomis besinaudojančią šalį“, ši sąvoka taip pat apima tos šalies arba teritorijos teritorinę jūrą iki jos ribų, kaip apibrėžta Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijoje (1982 m. gruodžio 10 d. Montego Bėjaus konvencija).“;
3)
70 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbia lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašą ir datą, nuo kurios jos laikomos įvykdžiusiomis 68 ir 69 straipsnyje nustatytas sąlygas. Komisija šį sąrašą atnaujina, kai nauja lengvatomis besinaudojanti šalis įvykdo tas pačias sąlygas ir kai lengvatomis besinaudojanti šalis šių sąlygų nebetenkina.
2. Pagal šio skirsnio nuostatas lengvatomis besinaudojančios šalies kilmę įgijusiems produktams, išleidžiamiems į laisvą apyvartą Sąjungoje, sistema taikoma tik tuomet, jeigu jie buvo eksportuoti iš lengvatomis besinaudojančios šalies 1 dalyje minėtame sąraše nurodytą dieną arba vėliau.“;
4)
71 straipsnis pakeičiamas taip:
„71 straipsnis
1. Jeigu lengvatomis besinaudojančios šalies kompetentingos institucijos nesilaiko 68 straipsnio 1 dalies, 69 straipsnio 2 dalies, 91, 92, 93 ar 97g straipsnių arba nuolat nesilaiko 97h straipsnio 2 dalies nuostatų, pagal sistemą tai šaliai taikomos lengvatos gali būti laikinai atšauktos, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 978/2012 21 straipsniu.
2. Taikant šį skirsnį, kai šalis ar teritorija išbraukiama iš 70 straipsnio 1 dalyje nurodyto lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo, 68 straipsnyje, 88 straipsnio 1 dalies b punkte, 97g straipsnio 1 dalies a punkte, 97g straipsnio 3 dalyje ir 97i straipsnio 1 dalies b punkte nustatyti įpareigojimai tai šaliai ar teritorijai toliau taikomi trejus metus nuo jos išbraukimo iš to sąrašo dienos.“;
5)
75 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
„3. Kiekviena iš 2 dalyje nurodytų sąlygų gali būti įvykdyta valstybėse narėse arba skirtingose lengvatomis besinaudojančiose šalyse tiek, kiek visos susijusios lengvatomis besinaudojančios šalys taiko regioninę kumuliaciją, vadovaujantis 86 straipsnio 1 ir 5 dalimis. Šiuo atveju laikoma, kad produktai yra kilę iš lengvatomis besinaudojančios šalies, su kurios vėliava, vadovaujantis 2 dalies b punktu, plaukioja laivas arba žuvų perdirbimo laivas.
Pirma pastraipa taikoma tik su sąlyga, kad laikomasi 86 straipsnio 2 dalies a, c ir d punktų nuostatų.“;
6)
86 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
„1. Regioninė kumuliacija taikoma šioms keturioms atskiroms regioninėms grupėms:
a)
I grupė. Brunėjus, Filipinai, Indonezija, Kambodža, Laosas, Malaizija, Mianmaras/Birma, Tailandas, Vietnamas;
b)
II grupė. Bolivija, Ekvadoras, Gvatemala, Hondūras, Kolumbija, Kosta Rika, Nikaragva, Panama, Peru, Salvadoras, Venesuela;
c)
III grupė. Bangladešas, Butanas, Indija, Maldyvai, Nepalas, Pakistanas, Šri Lanka;
d)
IV grupė. Argentina, Brazilija, Paragvajus ir Urugvajus.
2. Regioninė kumuliacija tarp tos pačios grupės šalių taikoma tik tuomet, jeigu paisoma toliau nurodytų sąlygų:
a)
produkto eksportavimo į Sąjunga metu šalys, kurioms taikoma kumuliacija, yra:
i)
lengvatomis besinaudojančios šalys, su sąlyga, kad šiose šalyse dar neįgyvendinta registruotųjų eksportuotojų sistema;
ii)
lengvatomis besinaudojančios šalys, įtrauktos į 70 straipsnio 1 dalyje nurodytą sąrašą, kai šiose šalyse įgyvendinta registruotųjų eksportuotojų sistema;
b)
taikant regioninę kumuliaciją tarp regioninės grupės šalių, laikomasi šiame skirsnyje nustatytų prekių kilmės taisyklių;
c)
regioninės grupės šalys įsipareigoja:
i)
laikytis šiame skirsnyje nustatytų reikalavimų arba užtikrinti, kad jų būtų laikomasi, ir
ii)
prireikus teikti pagalbą administracinio bendradarbiavimo klausimais, siekiant užtikrinti teisingą šio skirsnio nuostatų įgyvendinimą tiek Sąjungos, tiek viena kitos atžvilgiu;
d)
atitinkamos regioninės grupės sekretoriatas arba kita kompetentinga jungtinė institucija, atstovaujanti visiems atitinkamos regioninės grupės nariams, praneša Komisijai apie c punkte nurodytus įsipareigojimus.
Taikant b punktą, kai ne visos kumuliaciją taikančios šalys pasirenka tą pačią 13a priedo II dalyje nustatytą kilmės statuso suteikimo perdirbimo operaciją, iš vienos regioninės grupės šalies į kitą, taikant regioninę kumuliaciją, eksportuotų produktų kilmė nustatoma remiantis taisykle, kuri būtų taikoma, jeigu produktai būtų eksportuojami į Sąjungą;
Jei regioninės grupės šalys pirmos pastraipos c ir d punktuose nustatytus reikalavimus įvykdo iki 2011 m. sausio 1 d., naujo įsipareigojimo prisiimti nereikalaujama.“;
b)
4 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:
„4. Regioninė kumuliacija tarp tos pačios regioninės grupės lengvatomis besinaudojančių šalių taikoma tik su sąlyga, kad lengvatomis besinaudojančioje šalyje, kurioje medžiagos toliau apdorojamos ar panaudojamos gamybai, atliktų apdorojimo ar perdirbimo operacijų mastas yra didesnis nei 78 straipsnio 1 dalyje aprašytų operacijų, o tekstilės gaminių atveju - didesnis nei 16 priede nurodytų operacijų.“;
c)
5 dalies a punktas pakeičiamas taip:
„a)
paisoma 2 dalies a ir b punktuose nustatytų sąlygų ir“;
7)
88 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
„b)
eksportui iš vienos lengvatomis besinaudojančios šalies į kitą taikant regioninę kumuliaciją, kaip nustatyta 86 straipsnio 1 ir 5 dalyse, nepažeidžiant 86 straipsnio 2 dalies b punkto antrosios pastraipos.“;
8)
97k straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
4 dalis pakeičiama taip:
„4. Kai Reglamente (ES) Nr. 978/2012 nurodytų produktų atžvilgiu šalis arba teritorija pripažįstama arba iš naujo pripažįstama lengvatomis besinaudojančia šalimi, tokios šalies arba teritorijos kilmės prekėms taikoma bendroji lengvatinių muitų tarifų sistema, su sąlyga, kad jos iš lengvatomis besinaudojančios šalies arba teritorijos buvo eksportuotos 97s straipsnyje nurodytą dieną arba vėliau.“;
b)
pridedamos tokios 6 ir 7 dalys:
„6. Taikant šio skirsnio 2 ir 3 poskirsnius, kai šalis ar teritorija išbraukiama iš 97s straipsnio 2 dalyje nurodyto lengvatomis besinaudojančių šalių sąrašo, 97k straipsnio 2 dalyje, 97l straipsnio 5 dalyje, 97t straipsnio 3, 4, 6 ir 7 dalyse ir 97u straipsnio 1 dalyje nustatyti įpareigojimai tai šaliai ar teritorijai toliau taikomi trejus metus nuo jos išbraukimo iš to sąrašo dienos.
7. 6 dalyje nurodyti įpareigojimai taikomi Singapūrui trejus metus nuo 2014 m. sausio 1 d.“;
9)
97m straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti bet kuris eksportuotojas, vykdantis veiklą lengvatomis besinaudojančioje šalyje, bet kuriai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose yra kilmės statusą turinčių produktų, kurių bendra vertė neviršija 6 000 EUR, su sąlyga, kad šiai procedūrai taikomos 97k straipsnio 2 dalyje pateiktos administracinio bendradarbiavimo nuostatos.“;
10)
97s straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2. Taikydama 97k straipsnio 4 dalį, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbs datą, kurią Reglamente (ES) Nr. 978/2012 nurodytų produktų atžvilgiu šalis arba teritorija, pripažinta arba iš naujo pripažinta lengvatomis besinaudojančia šalimi, įvykdė šio straipsnio 1 dalyje nustatytas prievoles.“;
11)
13a priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
1.1 įvadinė pastaba pakeičiama taip:
„1.1.
Šiame priede pateikiamos visiems produktams taikomos taisyklės, tačiau tai, kad produktas į jį įtrauktas, dar nereiškia, kad jam taikoma bendroji lengvatinių muitų tarifų sistema. Produktų, kuriems taikoma bendroji lengvatinių muitų tarifų sistema, sąrašas, bendrosios lengvatinių muitų tarifų sistemos taikymo sritis ir tam tikroms lengvatomis besinaudojančioms šalims taikomos išimtys nustatytos Reglamente (ES) Nr. 978/2012 (nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d.)“;
b)
2.5 įvadinė pastaba pakeičiama taip:
„2.5.
Dažniausiai 3 skiltyje nurodyta (-os) taisyklė(s) taikoma (-os) visoms lengvatomis besinaudojančioms šalims, išvardytoms Reglamento (ES) Nr. 978/2012 II priede. Tačiau kai kuriems produktams, kilusiems iš specialiosios priemonės mažiausiai išsivysčiusioms šalims lengvatomis besinaudojančių šalių, išvardytų Reglamento (ES) Nr. 978/2012 IV priede (toliau - specialiosios priemonės mažiausiai išsivysčiusioms šalims lengvatomis besinaudojančios šalys), taikoma ne tokia griežta taisyklė. Tokiais atvejais 3 skiltis padalijama į dvi dalis - a ir b; a dalyje nurodoma mažiausiai išsivysčiusioms šalims taikoma taisyklė, o b dalyje - visoms kitoms lengvatomis besinaudojančioms šalims, taip pat eksportui iš Europos Sąjungos į lengvatomis besinaudojančią šalį taikoma taisyklė dvišalės kumuliacijos tikslu.“
12)
13b priedo trečios skilties pavadinimas pakeičiamas taip: „I grupė. Brunėjus, Filipinai, Indonezija, Kambodža, Laosas, Malaizija, Mianmaras/Birma, Tailandas, Vietnamas“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 10 d.

Labels: 19
5
10
3
15