Document ID: 32008D0323

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 1. aprīlis),
ar kuru izveido īpašu kontroles un inspekcijas programmu, kas saistīta ar zilo tunzivju krājumu atjaunošanu Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1202)
(2008/323/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (1), un jo īpaši tās 34.c panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1559/2007 (2), ievērojot Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas (ICCAT) saistošo ieteikumu, izveido daudzgadu plānu zilo tunzivju krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā.
(2)
Lai daudzgadu atjaunošanas plāna īstenošana noritētu sekmīgi, jāizveido īpaša kontroles un inspekcijas programma, kurā piedalās Francija, Portugāle, Spānija, Itālija, Malta, Kipra un Grieķija un kuras mērķis ir garantēt pienācīgu to saglabāšanas un kontroles pasākumu īstenošanas līmeni, kurus piemēro ar zilo tunzivju krājumu atjaunošanu saistītajām zvejas darbībām.
(3)
Šī īpašā kontroles un inspekcijas programma jāizveido laikposmam no 2008. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim. Rezultāti, kas gūti, piemērojot īpašo kontroles un inspekcijas programmu, sadarbībā ar attiecīgajām dalībvalstīm ir regulāri jāizvērtē.
(4)
Lai nodrošinātu zilo tunzivju zvejas kontroles un inspicēšanas saskanību Kopienas mērogā, ir lietderīgi izstrādāt kopīgus noteikumus par kontroles un inspicēšanas darbībām, kuru veicējas ir attiecīgo dalībvalstu kompetentās iestādes, un šīm dalībvalstīm pieņemt nacionālās kontroles programmas, lai panāktu atbilstību minētajiem kopīgajiem noteikumiem. Tādēļ jānosaka kontroles un inspicēšanas darbību intensitātes standarti, kā arī kontroles un inspicēšanas prioritātes un procedūras.
(5)
Lai nodrošinātu pēcpārkāpuma pasākumu veikšanu, kā paredzēts 25. pantā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (3), jāizveido sistēma, saskaņā ar kuru visas attiecīgās iestādes varēs lūgt viena otrai palīdzību un apmainīties ar attiecīgu informāciju atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2847/93 34.a un 34.b pantam un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 28. pantam.
(6)
Kopīgas inspicēšanas un uzraudzības darbības jāveic saskaņā ar resursu kopīgās izmantošanas plāniem, kurus sagatavojusi ar Padomes Regulu (EK) Nr. 768/2005 (4) izveidotā Kopienas Zivsaimniecības kontroles aģentūra.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņoti ar attiecīgajām dalībvalstīm.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo lēmumu izveido īpašu kontroles un inspekcijas programmu, lai saskaņoti ieviestu ar Regulu (EK) Nr. 1559/2007 izveidoto daudzgadu plānu zilo tunzivju krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā.
2. pants
Darbības joma
1. Īpašā kontroles un inspekcijas programma aptver šādas darbības:
a)
visas zvejas darbības, ko veic ar zilo tunzivju zvejas kuģiem un murdiem Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā;
b)
Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā nozvejotu zilo tunzivju izkraušana, pārvietošana un pārkraušana citā kuģī;
c)
visas saistītās darbības zivaudzētavās un uzņēmumos, kas nodarbojas ar zilo tunzivju turēšanu sprostos vai apstrādi un/vai ar zilo tunzivju produktu tirdzniecību, tostarp ievešana, izvešana un atkalizvešana, transportēšana un uzglabāšana;
d)
Regulas (EK) Nr. 1559/2007 4. pantā minēto gada zvejas plānu īstenošana;
e)
Regulas (EK) Nr. 1559/2007 6. pantā noteiktais lidmašīnu un helikopteru izmantošanas aizliegums;
f)
Regulas (EK) Nr. 1559/2007 10. un 11. pantā minētā atpūtas zveja un sporta zveja;
g)
Regulas (EK) Nr. 1559/2007 24. pantā minētās ICCAT kopīgo starptautisko inspekciju shēmas īstenošana.
2. Īpašo kontroles un inspekcijas programmu piemēro no 2008. gada 1. aprīļa līdz 31. decembrim.
3. pants
Nacionālās kontroles programmas
1. Attiecībā uz 2. pantā minētajām darbībām Francija, Portugāle, Spānija, Itālija, Malta, Kipra un Grieķija izveido nacionālas kontroles programmas, ievērojot I pielikumā paredzētos kopējos noteikumus.
2. Šā panta 1. punktā minētās dalībvalstis līdz 2008. gada 1. aprīlim iesniedz Komisijai nacionālās kontroles programmas tekstu un gada īstenošanas grafiku.
3. Nacionālajā kontroles programmā ietver visus II pielikumā minētos datus. Gada īstenošanas grafikā iekļauj sīkas ziņas par atvēlētajiem cilvēkresursiem un materiālo bāzi, kā arī par to izmantošanas apgabaliem.
4. pants
Dalībvalstu sadarbība
Visas dalībvalstis sadarbojas ar 3. panta 1. punktā minētajām dalībvalstīm īpašās kontroles un inspekcijas programmas īstenošanā.
5. pants
Komisijas veiktās inspekcijas
1. Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 27. pantu Komisijas inspektori var veikt inspekcijas bez attiecīgo dalībvalstu inspektoru palīdzības.
2. Attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde nodrošina Komisijas inspektoriem palīdzību, kas vajadzīga, lai veiktu 1. punktā paredzētās inspekcijas.
3. Komisijas inspektori konstatētos faktus pārbauda kopā ar attiecīgās dalībvalsts inspektoriem. Tādēļ pēc katras inspicēšanas reizes viņi tiekas ar attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes amatpersonām, lai informētu tās par konstatētajiem faktiem.
6. pants
Kopīgas inspicēšanas un uzraudzības darbības
1. Šā lēmuma 3. panta 1. punktā minētās dalībvalstis veic kopīgas inspicēšanas un uzraudzības darbības.
2. Tālab attiecīgās dalībvalstis:
a)
nodrošina to, ka citu attiecīgo dalībvalstu inspektorus uzaicina piedalīties kopīgajās inspicēšanas un uzraudzības darbībās;
b)
nosaka kopējas operatīvās procedūras, ko piemēro uzraudzības kuģiem.
3. Kopīgajās inspicēšanas un uzraudzības darbībās var piedalīties Komisijas inspektori.
7. pants
Pārkāpumi
1. Dalībvalstis, kuru inspektori, inspicējot 2. pantā minētās darbības, konstatē pārkāpumus, paziņo inspekcijas datumu un sniedz ziņas par pārkāpumu:
a)
attiecīgajai karoga dalībvalstij un/vai ICCAT Līgumslēdzējai pusei un, vajadzības gadījumā,
b)
dalībvalstij, kurā uzņēmējdarbību veic zivaudzētava vai uzņēmums, kas nodarbojas ar zilo tunzivju produktu apstrādi un/vai tirdzniecību.
2. Ja dalībvalsts, kuras inspektori konstatējuši pārkāpumu, neveic turpmāku darbību, lai saņemtu un izvērtētu pierādījumus par pārkāpumu, tūlīt atbilstoši rīkojas saskaņā ar 1. punktu informētās dalībvalstis. Tās veic visu turpmāko izmeklēšanu, kas vajadzīga saistībā ar pēcpārkāpuma pasākumiem.
3. Dalībvalstis sadarbojas, lai nodrošinātu, ka tad, ja saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 31. panta 4. punktu pārkāpuma izmeklēšanu nodod tālāk reģistrācijas dalībvalstij, vienmēr tiek garantēts inspektoru sniegto pārkāpuma pierādījumu drošums un pastāvība.
8. pants
Informēšana
1. Dalībvalstis, kas minētas 3. panta 1. punktā, līdz kārtējā mēneša beigām sniedz Komisijai šādas ziņas par minēto mēnesi:
a)
veiktās inspicēšanas un kontroles darbības;
b)
visi konstatētie pārkāpumi, par katru pārkāpuma gadījumu norādot
i)
konkrēto zvejas kuģi (kuģa vārds, karoga valsts un ārējais identifikācijas kods), tunzivju murdu, zivaudzētavu vai uzņēmumu, kas nodarbojas ar zilo tunzivju produktu apstrādi un/vai tirdzniecību;
ii)
inspekcijas veikšanas datumu, laiku un vietu;
iii)
pārkāpuma raksturu;
c)
pašreizējais stāvoklis attiecībā uz turpmākajām darbībām pēc konstatētajiem pārkāpumiem;
d)
attiecīgie dalībvalstu darbības koordinēšanas un sadarbības pasākumi.
2. Pārkāpumu norāda katrā nākamajā ziņojumā tik ilgi, līdz ir pabeigtas visas vajadzīgās darbības saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem. Katrā nākamajā ziņojumā:
a)
norāda lietas pašreizējo statusu (piemēram, izskatīšanā, iesniegta apelācijas sūdzība, turpinās izmeklēšana);
b)
konkrēti apraksta piemērotās sankcijas (piemēram, naudassoda apmērs, konfiscētās nozvejas un/vai zvejas rīku vērtība, rakstisks brīdinājums).
3. Ja nav veiktas nekādas darbības, ziņojumā jāiekļauj attiecīgs paskaidrojums.
9. pants
Novērtēšana
Reizi divos mēnešos Komisija sasauc Zvejniecības un akvakultūras komitejas sanāksmi, lai novērtētu īpašās kontroles un inspekcijas programmas prasību ievērošanu un rezultātus.
10. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 1. aprīlī

Labels: 20
6