Document ID: 32010D0648

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 май 2010 година
относно подписването от името на Европейския съюз на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г.
(2010/648/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 217 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид че:
(1)
На 23 февруари 2009 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн с оглед второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (1), изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (2) (наричано по-нататък „Споразумението от Котону“).
(2)
Преговорите приключиха на 19 март 2010 г. с парафиране по време на извънредно заседание на Съвета на министрите АКТБ-ЕС на текстове, съставляващи основата на споразумението за второ изменение на Споразумението от Котону (наричано по-нататък „Споразумението“).
(3)
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейския съюз замести Европейската общност и е неин правоприемник.
(4)
Споразумението следва за бъде подписано,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Подписването на Споразумението за второ изменение на Споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна, подписано в Котону на 23 юни 2000 г., изменено за първи път в Люксембург на 25 юни 2005 г. (наричано по-нататък „Споразумението“), заедно със съвместните декларации и декларацията на Съюза, приложени към Заключителния акт, се одобрява от името на Съюза, при условие сключването на посоченото споразумение.
Текстовете на споразумението и на заключителния акт са приложени към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета се оправомощава да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) Споразумението от името на Съюза при условие сключването му, както и да направи(ят) следната декларация, която е приложена към Заключителния акт на Споразумението:
„Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз замести Европейската общност и е неин правоприемник и от тази дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно всички позовавания на „Европейската общност“ в текста на споразумението следва да бъдат четени, където е подходящо, за позовавания на „Европейския съюз“.
Европейският съюз ще предложи на държавите от АКТБ размяна на писма с цел привеждане в съответствие на Споразумението с институционалните промени в Европейския съюз, произтичащи от влизането в сила на Договора от Лисабон.“
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 14 май 2010 година.

Labels: 18
15
5