Document ID: 31993R2697

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2697/93 af 30. september 1993 om gennemfoerelsesbestemmelser til importordningerne for fersk, koelet og frosset oksekoed som fastsat i tillaegsprotokollerne til interimsaftalerne mellem Faellesskabet og Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1994
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 518/92 af 27. februar 1982 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen paa den anden side om handel og handelsanliggender (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2233/93 (2), saerlig artikel 1,
under henvisning til dets forordning (EOEF) nr. 519/92 af 27. februar 1992 om vise gennemfrelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2234/93 (4), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2235/93 (6), saerlig artikel 1, og
ud fra foelgende betragtninger:
Associeringsaftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og paa den anden side Republikken Ungarn (7), Republikken Polen (8) og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik (9), i det foelgende benaevnt »Tjekkoslovakiet«, blev undertegnet den 16. december 1991; i afventning af associeringsaftalernes ikrattraeden besluttede Kommissionen med virkning fra den 1. marts 1992 at anvende interimsaftaler indgaaet med ovennaevnte lande, i det foelgende benaevnt »interimsaftalerne«;
det er i interimsaftalerne fastsat, at importafgiften og tolden i henhold til den faelles toldtarif (FTT) ved indfoersel af fersk, koelet og frosset oksekoed henhoerende under KN-kode 0201 og 0202 skal nedsaettes inden for visse bestemte maengder;
tillaegsprotokollerne til naevnte interimsaftaler er blevet paraferet, og de blev anvendt paa et midlertidigt grundlag fra den 1. juli 1993 i henhold til Raadets afgoerelse 93/421/EOEF (10) med henblik paa at forbedre adgangen til EF-markedet for produkter med oprindelse i de paagaeldende lande, isaer visse landbrugsprodukter, der er opfoert i bilag X b (Polen og Ungarn) og bilag XIII b (den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republiks omraade) til interimsaftalerne;
ifoelge de ovennaevnte tillaegsprotokoller foretages der for de maengder fersk, koelet og frosset oksekoed henhoerende under KN-kode 0201 og 0202, der er anfoert henholdsvis i bilag X b og XIII b til interimsaftalerne, en reduktion af importafgiften og FTT-tolden paa 60 % fra den 1. juli 1993, og de maengder, der er fastsat i tons for 1994, gaelder fra den 1. juli 1993 til den 30. juni 1994;
for at sikre, at indfoerslerne sker jaevnt, boer de maengder, der er fastsat for aar 3, spredes paa forskellige perioder i tidsrummet 1. juli 1993 til 30. juni 1994;
desuden er det fastsat, at de disponible maengder fradrages de koedmaengder, som udfoeres fra et af de tre begunstigede lande i forbindelse med trekantstransaktioner, hvortil der ydes tilskud fra Faellesskabet; der boer derfor fastsaettes beregningsmetoder, saa der kan holdes regnskab med saadanne transaktioner;
interimsaftalerne indeholder bestemmelser, der skal sikre produktets oprindelse, men det boer fastsaettes, at ordningen skal forvaltes ved hjaelp af importlicenser; der boer i dette oejemed blandt andet gives regler for indgivelse af ansoegninger samt for de oplysninger, som skal vaere anfoert paa ansoegningerne og licenserne, idet der herved sker en fravigelse af en raekke bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (11), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1963/93 (12), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. juni 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for oksekoed (13), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2292/93 (14); derudover boer det fastsaettes, at licenser og attester udstedes efter en betaenkningsperiode og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for nedsaettelse;
for at sikre en god forvaltning af ordningen boer det fastsaettes, at sikkerheden som skal stilles ved importlicenser i forbindelse med ordningen, bliver paa 10 ECU/100 kg; den risiko for spekulation i oksekoedssektoren, som den paagaeldende ordning indebaerer, kraever, at der stilles bestemte betingelser for, at erhvervsdrivende faar adgang til ordningen;
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3589/92 (15), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2292/93, boer ophaeves med virkning fra den 1. juli 1993, fra hvilken dato bestemmelserne i tillaegsprotokollerne fandt anvendelse; importlicenserne for de maengder, der stod til raadighed i perioden fra 1. juli til 30. september 1993, er imidlertid allerede udstedt paa grundlag af naevnte forordning; for at sikre en harmonisk overgang til de nye bestemmelser og for at alle de maengder, som er omfattet af disse importlicenser - uanset om de allerede er indfoert - kan faa fordelen af reduktionen paa 60 % af de gaeldende satser for importafgift og FTT-told, boer naervaerende forordnings bestemmelser gaelde for disse maengder, og det boer fastsaettes, at de beloeb, der er betalt for meget, godtgoeres.
de maengder, der er disponible i perioden fra 1. juli til 30. september 1993, og som der ikke blev udstedt importlicenser for, skal laegges oven i de maengder, der er fastsat for perioden 1. oktober til 31. december 1993 ifoelge naervaerende forordnings artikel 1, stk. 3; disse maengder boer derfor fastsaettes;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De oksekoedsmaengder, der kan indfoeres fra den 1. juli 1993 til den 30. juni 1994 i forbindelse med de importordninger, som er etableret ved artikel 14, i interimsaftalerne, udgoer:
- 4 800 tons koed med oprindelse i Polen
- 5 800 tons koed med oprindelse i Ungarn
- 3 500 tons koed med oprindelse i det tidligere Tjekkoslovakiet.
2. Ovenstaaende maengder fordeles paa aaret som foelger:
- 23 % i perioden fra den 1. juli til den 30. september 1993
- 27 % i perioden fra den 1. oktober til den 31. december 1993
- 25 % i perioden fra den 1. januar til den 31. marts 1994
- 25 % i perioden fra den 1. april til den 30. juni 1994.
De maengder, der indgaar i trekanststransaktioner som omhandlet i bilag X b i aftalerne med Polen og Ungarn og i bilag XIII b i aftalen med det tidligere Tjekkoslovakiet, fradrages de disponible maengder for sidstnaevnte periode. De samlede disponible maengder for 1993 maa dog ikke vaere under ti tolvtedele af de i ovennaevnte bilag angivne minimumsmaengder.
3. Hvis det i loebet af 1993 haender, at de maengder, som der ansoeges om importlicens for i henhold til foerste, anden eller tredje af de i foregaaende stykke anfoerte perioder, er lavere end de disponible maengder, tillaegges de overskydende maengder de disponible maengder for den foelgende periode.
Artikel 2
1. Reduktionen af importafgiftssatsen og af toldsatsen i FTT fastsaettes til 60 % afg de fulde satser, der er gaeldende paa dagen for antagelse af angivelsen om overgang til fri omsaetning.
2. For at kunne komme ind under de i artikel 1 omhandlede importordninger kraeves nedenstaaende:
a) licensansoegeren skal vaere en fysisk eller juridisk person, som paa tidspunktet for indgivelse af ansoegningen paa en for medlemsstatens kompetente myndigheder tilfredsstillende maade skal godtgoere, at han i loebet af de sidste tolv maaneder har udfoert handelsvirksomhed med oksekoed med tredjelande, og som er optaget i en medlemsstats offentlige register
b) licensansoegningen kan kun forelaegges i den medlemsstat, hvor ansoegeren er registreret
c) licensansoegningen skal omfatte en maengde paa mindst 15 tons koed (produktvaegt) og hoejst den for den paagaeldende periode disponible maengde
d) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 7 vaere forsynet med angivelse af afsendelseslandet og i rubrik 8 med angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til indfoersel fra det angivne land
e) licensansoegningen og licensen skal i rubrik 20 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:
Reglamento (CEE) no 2697/93,
Forordning (EOEF) nr. 2697/93,
Verordnung (EWG) Nr. 2697/93,
Kanonismos (EOK) arith. 2697/93,
Regulation (EEC) No 2697/93,
Règlement (CEE) no 2697/93,
Regolamento (CEE) n. 2697/93,
Verordening (EEG) nr. 2697/93,
Regulamento (CEE) no 2697/93;
f) licensen skal i rubrik 24 vaere forsynet med en af nedenstaaende angivelser:
Exacción reguladora, y derecho del AAC tal como establece el Reglamento (CEE) no 2697/93,
Importafgift og FTT-told i henhold til forordning (EOEF) nr. 2697/93,
Abschoepfung und Zoll des GZT gemaess Verordnung (EWG) Nr. 2697/93,
Eisfora kai dasmos toy KD opos provlepetai apo ton kanonismo (EOK) arith. 2697/93,
Levy and CCT duty as provided for in Regulation (EEC) No 2697/93,
Prélèvement et droit du TDC comme prévus par le règlement (CEE) no 2697/93,
Prelievo e dazio della TDC a norma del regolamento (CEE) n. 2697/93,
Heffing en recht van het GDT overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2697/93,
Direito nivelador e direito da PAC previstos no Regulamento (CEE) no 2697/93.
3. Som fravigelse af artikel 8. stk. 2 i forordning (EOEF) nr. 2377/80 kan der i licensansoegningens og licensens rubrik 16 angives en eller flere toldpositioner, som henhoerer und KN-kode 0201 og 0202.
Artikel 3
1. Licensansoegninger kan udelukkende indgives:
- fra 1. til 9. oktober 1993
- fra 4. til 9. januar 1994
- fra 1. til 9. april 1994.
2. Hvis en erhvervsdrivende indgiver mere end én ansoegning vedroerende samme oprindelsesland, kan ingen af paagaeldendes ansoegninger tages i betragting.
3. Medlemsstaterne underretter senest den femte arbejdsdag efter den, hvor perioden for indgivelse af ansoegninger er afsluttet, Kommissionen om de indgivne ansoegninger. Meddelelsen omfatter en fortegnelse over ansoegere fordelt paa de maengder, der er ansoegt om licens for, og paa produkternes oprindelsesland.
Alle meddelelser, ogsaa dem om »ingen ansoegninger« gives ved telex- eller telefaxmeddelelse, og i tilfaelde hvor der er indgivet ansoegninger, benyttes den i bilag I til denne forordning gengivne model.
4. Kommissionen traeffer afgoerelse om, i hvilket omfang licensansoegninger kan imoedkommes.
Hvis de maengder, der ansoeges om licens for, overstiger de disponible maengder, fastsaetter Kommissionen en standardprocentsats for nedsaettelse af de maengder, der er ansoegt om.
5. Saafremt Kommissionen beslutter, at ansoegningerne kan antages, udstedes licenserne:
- den 25. oktober 1993
- den 25. januar 1994
- den 25. april 1994.
6. For de maengder, der er indfoert under importlicenser, som er udstedt for perioden 1. juli til 30. september 1993 i overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, tredje led, i forordning (EOEF) nr. 3589/92 til en nedsat sats for importafgiften og FTT-tolden paa 40 %, godtgoeres de beroerte erhvervsdrivende de beloeb, der er betalt for meget, og som svarer til 20 % af importafgiftssatsen og FTT-tolden, ifoelge bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 1430/79 (16).
7. De udstedt licenser er gyldige i hele Faellesskabet.
Artikel 4
1. Medmindre andet er fastsat i denne forordning, finder bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 og (EOEF) nr. 2377/80 anvendelse.
2. Med hensyn til maengder, der indfoeres paa de betingelser, som er fastsat i artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88, opkraeves der imidlertid fuld importafgift og den normale FTT-told af de maengder, som overstiger dem, der er angivet i importlicensen.
3. Som fravigelse af artikel 9, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan imporicenser, der er udstedt i medfoer af naervaerende forordning, ikke overdrages.
4. Som fravigelse af artikel 4 og 6 i forordning (EOEF) nr. 2377/80 fastsaettes sikkerheden for importlicenserne til 10 ECU/100 kg produktvaegt, og for licenser, der er udstedt for den sidste i artikel 1, stk. 2, anfoerte periode, udloeber gyldighedsperioden den 30. juni 1994.
Artikel 5
Produkterne overgaar til fri omsaetning ved forelaeggelse af et varecertifikat EUR 1 udstedt af udfoerselslandet i henhold til bestemmelserne i protokol 4, der er knyttet som bilag til interimsaftalerne.
Artikel 6
Forordning (EOEF) nr. 3589/92 og Kommissionens (EOEF) nr. 1979/93 (17) ophaeves.
Dog gaelder foelgende:
- forordning (EOEF) nr. 3589/92 forbliver dog gaeldende for maengder, for hvilke der er udstedt importlicenser for perioderne 1. januar til 31. marts og 1. april til 30. juni 1993
- importlicenser der er udstedt ifoelge artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1979/93, forbliver gaeldende. De maengder, for hvilke disse importlicenser blev udstedt for perioden 1. juli til 30. september 1993 ifoelge artikel 3, stk. 5, tredje led, i forordning (EOEF) nr. 3589/92, er omfattet af bestemmelserne i naervaerende forordning, og henvisningern til forordning (EOEF) nr. 3589/92 skal betragtes som henvisninger til naervaerende forordning.
De maengder, der er disponible for den i artikel 1, stk. 2, omhandlede periode 1. oktober til 31. december 1993, andrager:
- 2 300 tons koed med oprindelse i Polen
- 1 975 tons koed med oprindelse i Ungarn
- 1 420 tons koed med oprindelse i det tidligere Tjekkoslovakiet.
Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. september 1993.

Labels: 3
18
17