Document ID: 32014R0802

A BIZOTTSÁG 802/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2014. július 24.)
a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a nemzeti programok mintájának meghatározásáról, valamint a Bizottság és a tagállamok közötti elektronikus adatcsererendszer feltételeinek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a Menekültügyi, a Migrációs és az Integrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2014. április 16-i 514/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 14. cikke (4) bekezdésére és 24. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az 514/2014/EU rendelet és az 514/2014/EU rendelet 2. cikkének a) pontjában említett specifikus rendeletekkel együtt alkotják a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség fejlesztését támogató uniós finanszírozás keretét.
(2)
Az 514/2014/EU rendelet valamennyi tagállam számára előírja, hogy többéves nemzeti programot terjesszen elő. A Bizottságnak szolgáltatott információk következetességének és összehasonlíthatóságának biztosítása érdekében meg kell határozni a nemzeti program követendő mintáját.
(3)
Az 514/2014/EU rendelet 24. cikkének (5) bekezdése szerint a tagállamok és a Bizottság között minden hivatalos információcsere elektronikus adatcsererendszeren keresztül történik. Ezért meg kell határozni, hogy az elektronikus adatcsererendszernek milyen feltételeknek kell eleget tenniük. A költséghatékonyság, valamint a megosztott irányítás alá tartozó valamennyi uniós alappal való átfogó következetesség biztosítása érdekében az elektronikus adatcsererendszer feltételei a lehető legnagyobb mértékben megegyeznek a 184/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (2) előírtakkal.
(4)
A megosztott információk minőségének javítása és az információcsere-rendszer egyszerűsítése és hasznosabbá tétele érdekében meg kell határozni a megosztandó információk formájára és terjedelmére vonatkozó alapvető követelményeket.
(5)
Elveket és szabályokat kell megállapítani arra vonatkozóan, hogy ki felel a dokumentumok elektronikus adatcsererendszerbe történő feltöltéséért és frissítéséért.
(6)
A tagállamokra és a Bizottságra háruló adminisztratív terhek enyhítése érdekében meg kell határozni a hatékony elektronikus adatcsererendszer technikai jellemzőit.
(7)
Annak biztosítása érdekében, hogy az információcsere mind a tagállamok, mind a Bizottság részéről az elektronikus adatcsererendszer használatát hátráltató vis maior esetekben is folyamatos legyen, alternatív adatkódolási és adattovábbítási módokat kell meghatározni.
(8)
A tagállamoknak és a Bizottságnak biztosítaniuk kell az elektronikus adatcsererendszer révén történő adattovábbítás biztonságos megvalósítását, lehetővé téve az információ rendelkezésre állását, sértetlenségét, eredetiségét, bizalmas kezelését és letagadhatatlanságát. Ezért biztonságra vonatkozó szabályokat kell megállapítani.
(9)
Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja az Európai Unió Alapjogi Chartája által megállapított alapelveket, különösképpen a személyes adatok védelméhez való jogot. E rendeletet tehát ezen jogokkal és alapelvekkel összhangban kell alkalmazni. A tagállamok által feldolgozott személyes adatok tekintetében a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) alkalmazandó. A személyes adatok uniós intézmények és szervek által történő feldolgozása, valamint az ilyen adatok szabad áramlása tekintetében a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) alkalmazandó.
(10)
Az e rendeletben előírt intézkedések mielőbbi alkalmazása és a nemzeti programok jóváhagyásával kapcsolatos késedelmek elkerülése érdekében ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
(11)
Az Egyesült Királyságra és Írországra nézve az 514/2014/EU rendelet, és következésképpen e rendelet is kötelező.
(12)
Dániára nézve sem az 514/2014/EU rendelet, sem e rendelet nem kötelező.
(13)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban állnak a menekültügyi, migrációs és integrációs, valamint belső biztonsági alapokkal foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A nemzeti programok mintája
A nemzeti programok mintája a mellékletben található.
2. cikk
Az elektronikus adatcsererendszer létrehozása
A Bizottság elektronikus adatcsererendszert (a továbbiakban: SFC2014) hoz létre a tagállamok és a Bizottság közötti valamennyi hivatalos információcsere céljából.
3. cikk
Az elektronikus adatcsererendszer tartalma
(1) Az SFC2014 tartalmazza legalább az e rendelet 1. cikkében meghatározott mintákban, formátumokban és sablonokban meghatározott információkat, amelyek összhangban állnak az 514/2014/EU rendelettel és az 514/2014/EU rendelet 2. cikkének a) pontjában említett specifikus rendeletekkel.
(2) Az SFC2014-be beágyazott elektronikus űrlapokon megadott információk (a továbbiakban: strukturált adatok) nem helyettesíthetők nem strukturált adatokkal, ideértve hiperlinkek vagy másféle nem strukturált adattípusok - például csatolt dokumentumok és képek - alkalmazását. Amennyiben egy tagállam ugyanazt az információt strukturált adat és nem strukturált adat formájában egyaránt továbbítja, bármilyen ellentmondás esetén a strukturált adat alkalmazandó.
4. cikk
Az SFC2014 működése
(1) A Bizottság és az 514/2014/EU rendelet 25. cikkében említett illetékes hatóságok beviszik az SFC2014-be azon információkat, amelyek továbbításáért felelősek és azok frissítéseit.
(2) A Bizottsághoz továbbított információkat nem ugyanaz a személy ellenőrzi és nyújtja be, mint aki az adattovábbításkor az adatot bevitte. Az SFC2014 vagy az ahhoz automatikusan kapcsolt tagállami irányítási és ellenőrzési információs rendszerek lehetővé teszik a feladatok ilyen elválasztását.
(3) A tagállamok - nemzeti, regionális vagy mindkét szinten - kinevezik az SFC2014-hez való hozzáférési jogok kezeléséért felelős személyt vagy személyeket. E személyek az alábbi feladatokat látják el:
a)
azonosítják a hozzáférést kérő felhasználókat, és ellenőrzik, hogy ezek a felhasználók a szervezet alkalmazásában állnak-e;
b)
tájékoztatják a felhasználókat a rendszer biztonságának megőrzésére vonatkozó kötelezettségeikről;
c)
ellenőrzik, hogy a felhasználók feladatkörük és szervezeti beosztásuk alapján jogosultak-e az általuk igényelt kiváltság mértékére;
d)
kérelmezik a hozzáférési jogok megszüntetését, ha azok már nem szükségesek vagy nem indokoltak;
e)
haladéktalanul jelentik azokat a gyanús eseteket, amelyek alááshatják a rendszer biztonságát;
f)
biztosítják a felhasználói azonosító adatok mindenkori pontosságát azáltal, hogy bármilyen változásról beszámolnak;
g)
megteszik az adatvédelemmel és az üzleti titokkal kapcsolatos szükséges óvintézkedéseket a vonatkozó uniós és nemzeti szabályoknak megfelelően; valamint
h)
tájékoztatják a Bizottságot minden olyan változásról, amely hatással van arra, hogy a tagállami hatóságok vagy az SFC2014 felhasználói el tudják-e látni az (1) bekezdésben említett feladataikat, illetve személyesen képesek-e az a)-g) pontokban említett feladatok ellátására.
(4) Az adatcseréket és ügyleteket az 1999/93/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (5) meghatározottaknak megfelelően kötelező elektronikus aláírással látják el. A tagállamok és a Bizottság a jogi eljárásokban bizonyító erejűként joghatályosnak és elfogadottnak ismerik el az SCF2014-ben használt elektronikus aláírást.
(5) Az SFC2014 révén feldolgozott információk tekintetében tiszteletben tartják az egyének személyes adatainak és a jogi személyek üzleti titkainak védelmét a 2002/58/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (6), a 2009/136/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (7), a 95/46/EK irányelvvel és a 45/2001/EK rendelettel összhangban.
5. cikk
Az SFC2014 jellemzői
Az elektronikus információcsere biztosítása érdekében az SFC2014 a következő jellemzőkkel rendelkezik:
a)
interaktív űrlapok vagy a rendszer által a korábban rögzített adatok alapján automatikusan előkészített űrlapok;
b)
automatikus számítás, amennyiben az csökkenti a felhasználók kódolási feladatait;
c)
automatikus beágyazott ellenőrzések a továbbított adatok belső konzisztenciájára, valamint ezen adatoknak az alkalmazandó szabályokkal való összhangjára vonatkozóan;
d)
az SFC2014 felhasználóit figyelmeztető, a rendszer által generált jelzések arra vonatkozóan, hogy bizonyos műveletek elvégezhetők-e vagy sem;
e)
a rendszerbe bevitt információk kezelésének online nyomon követése; valamint
f)
a korábbi adatok rendelkezésre állása egy adott nemzeti programra vonatkozóan bevitt valamennyi információ tekintetében.
6. cikk
Adattovábbítás az SFC2014-en keresztül
(1) Az SFC2014-hez a tagállamok és a Bizottság közvetlenül egy interaktív felhasználói felületen (azaz internetes alkalmazáson) vagy egy előzetesen meghatározott protokollt alkalmazó műszaki interfészen (azaz internetes szolgáltatáson) keresztül férnek hozzá, ami lehetővé teszi a tagállami információs rendszerek és az SFC2014 közötti automatikus szinkronizálást és adattovábbítást.
(2) Az adott dokumentum benyújtási időpontjának a tagállamtól a Bizottságnak történő, valamint a fordított irányú elektronikus adattovábbítás időpontja tekintendő.
(3) Vis maior, az SFC2014 üzemzavara vagy az SFC2014-gyel való összeköttetés olyan hiánya esetén, amelynek időtartama az információk benyújtásának előírt határidejét megelőző egy hétben meghaladja az egy munkanapot, illetve bármely más időszakban az öt munkanapot, a tagállam és a Bizottság között történő információcsere papírformában is megvalósulhat, az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében említett minták, formátumok és sablonok alkalmazásával.
Az elektronikus adatcsererendszer üzemzavarának megszűnésekor, a rendszerrel való összeköttetés visszaállításakor vagy a vis maiort kiváltó ok megszűnésekor az érintett fél haladéktalanul beviszi az SFC2014-be a nyomtatott formában már továbbított információkat.
(4) A (3) bekezdésben említett esetekben a postai bélyegző dátuma tekintendő az adott dokumentum benyújtási időpontjának.
7. cikk
Az SFC2014-en keresztül továbbított adatok biztonsága
(1) A Bizottság kialakítja az SFC2014-re vonatkozó információtechnológiai biztonságpolitikát (a továbbiakban: SFC IT biztonságpolitika), amely az SFC2014-et használó alkalmazottakra vonatkozik, összhangban a vonatkozó uniós szabályokkal, különösen a C(2006) 3602 bizottsági határozattal (8) és a kapcsolódó végrehajtási szabályokkal. A Bizottság kijelöli az SFC2014-re vonatkozó biztonságpolitika meghatározásáért, fenntartásáért és megfelelő alkalmazásának biztosításáért felelős személyt vagy személyeket.
(2) A tagállamoknak és a Bizottságtól eltérő, az SFC2014-hez hozzáférési joggal rendelkező európai intézményeknek meg kell felelniük az SFC2014 portálon közzétett információtechnológiai biztonságpolitikai feltételeknek és az SFC2014 keretében a Bizottság által az adattovábbítás biztonsága érdekében végrehajtott intézkedéseknek, különösen az e rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki interfész alkalmazása tekintetében.
(3) A tagállamok és a Bizottság végrehajtják az általuk tárolt és az SFC2014-en keresztül továbbított adatok védelme érdekében elfogadott biztonsági intézkedéseket, és biztosítják azok hatékonyságát.
(4) A tagállamok nemzeti, regionális vagy helyi szintű információtechnológiai biztonságpolitikákat fogadnak el, amelyek kiterjednek az SFC2014-hez való hozzáférésre és az e rendszerbe való automatikus adatbevitelre, biztosítva a biztonsági minimumkövetelményeket. E nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitikák más biztonsági dokumentumokra is hivatkozhatnak. Minden tagállam biztosítja, hogy ezen információtechnológiai biztonságpolitikák hatálya az SFC2014-et használó valamennyi hatóságra kiterjedjen.
(5) E nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitikák a következőket tartalmazzák:
a)
az e rendelet 4. cikkének (3) bekezdésében említett hozzáférési jogok kezeléséért felelős személy vagy személyek által végzett munka információtechnológiai biztonsági vonatkozásai, amennyiben ezek a személyek közvetlenül az SFC2014-ben dolgoznak; valamint
b)
az e rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében említett technikai interfész révén az SFC2014-hez csatlakozó nemzeti, regionális vagy helyi szintű számítógépes rendszerekre vonatkozó információtechnológiai biztonsági intézkedések.
Adott esetben, az első albekezdés b) pontjának alkalmazásában az információtechnológiai biztonsággal kapcsolatos alábbi szempontokat kell figyelembe venni:
a)
fizikai biztonság;
b)
az adathordozók és a hozzáférés ellenőrzése;
c)
az adattárolás ellenőrzése;
d)
a hozzáférés ellenőrzése és jelszóellenőrzés;
e)
nyomon követés;
f)
összekapcsolás az SFC2014-gyel;
g)
hírközlési infrastruktúra;
h)
emberi erőforrások; valamint
i)
a biztonsági események kezelése.
(6) A nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitika kockázatelemzésen alapul, és a meghatározott intézkedések arányosak az azonosított kockázatokkal.
(7) A nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitikát meghatározó dokumentumokat kérésre a Bizottság rendelkezésére bocsátják.
(8) A tagállamok nemzeti vagy regionális szinten kijelölik a nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitika fenntartásáért és alkalmazásának biztosításáért felelős személyt vagy személyeket. E személy vagy személyek kapcsolatot tartanak a Bizottság által kinevezett, az (1) bekezdésben említett személlyel vagy személyekkel.
(9) Technológiai változások, új veszélyek feltárása vagy más jelentős fejlemények bekövetkezte esetén mind az SFC információtechnológiai biztonságpolitika, mind a vonatkozó nemzeti, regionális vagy helyi információtechnológiai biztonságpolitika frissítendő. Minden esetben évente sor kerül az említett biztonságpolitikák felülvizsgálatára annak biztosítása érdekében, hogy azok továbbra is megfelelő megoldásokat kínáljanak.
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet a Szerződéseknek megfelelően teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó a tagállamokban.
Kelt Brüsszelben, 2014. július 24-én.

Labels: 2
4
11
5
7
0
12
18
15