Document ID: 32006D0246

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Μαρτίου 2006
για τροποποίηση της απόφασης 97/245/ΕΚ, Ευρατόμ για τη θέσπιση των όρων κοινοποίησης από τα κράτη μέλη ορισμένων πληροφοριών που απευθύνονται στην Επιτροπή στο πλαίσιο του συστήματος των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 845]
(2006/246/ΕΚ, Ευρατόμ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
την απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1),
τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, για την εφαρμογή της απόφασης 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2000, για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (2) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο,
Μετά από διαβούλευση της συμβουλευτικής επιτροπής των ιδίων πόρων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 97/245/ΕΚ, Ευρατόμ της Επιτροπής (3) θεσπίστηκε για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που επέφερε ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1355/96 του Συμβουλίου (4) στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 1989 για την εφαρμογή της απόφασης 88/376/ΕΟΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (5). Συνεπώς η απόφαση 97/245/ΕΚ, Ευρατόμ θέσπισε τους όρους κοινοποίησης από τα κράτη μέλη ορισμένων πληροφοριών που απευθύνονται στην Επιτροπή στο πλαίσιο του συστήματος των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων.
(2)
Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 κωδικοποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000, πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι οι αναφορές στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 που περιλαμβάνονται σε ορισμένα παραρτήματα της απόφασης 97/245/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθούν για λόγους σαφήνειας.
(3)
Η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ) έληξε στις 23 Ιουλίου 2002. Συνεπώς δεν υπάρχουν πλέον δασμοί που πρέπει να εξακολουθούν να καταχωρούνται ως ίδιοι πόροι στο πλαίσιο της συνθήκης αυτής.
(4)
Είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που εισήγαγε η απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ, η οποία αντικατέστησε την απόφαση 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου (6), ιδίως όσον αφορά την προσαρμογή του συντελεστή παρακράτησης για την κάλυψη των εξόδων είσπραξης των καλούμενων «παραδοσιακών» ιδίων πόρων. Η απόφαση 2000/597/ΕΚ, Ευρατόμ όρισε συνεπώς νέο συντελεστή παρακράτησης ύψους 25 %, με εξαίρεση τα ποσά που έπρεπε να είχαν αποδοθεί πριν από τις 28 Φεβρουαρίου 2001 και για τα οποία τα κράτη μέλη εξακολουθούν να παρακρατούν το 10 % αυτών.
(5)
Είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι νέες υποχρεώσεις πληροφόρησης που εισήγαγε στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2028/2004. Έτσι προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη διαβιβάζουν, μαζί με την τελευταία τριμηνιαία κατάσταση κάθε οικονομικού έτους, την εκτίμηση του συνολικού ποσού των οφειλόμενων ποσών της χωριστής λογιστικής στο τέλος κάθε οικονομικού έτους, των οποίων η είσπραξη φαίνεται αβέβαιη. Επίσης, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να αναφέρουν σε παράρτημα της τριμηνιαίας κατάστασης της χωριστής λογιστικής τα ποσά που δηλώνονται ή χαρακτηρίζονται μη ανακτήσιμα.
(6)
Είναι σκόπιμο να αντληθεί όφελος από την πείρα που αποκτήθηκε κατά την κοινοποίηση, από τα κράτη μέλη, των λογιστικών καταστάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000, και να βελτιωθεί η παρουσίαση των εντύπων που χρησιμοποιούνται για το σκοπό αυτό.
(7)
Η απόφαση 97/245/ΕΚ, Ευρατόμ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως.
(8)
Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι κατάλληλες προθεσμίες εφαρμογής για την κοινοποίηση των τροποποιημένων καταστάσεων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 97/245/ΕΚ, Ευρατόμ τροποποιείται ως εξής:
α)
τα παραρτήματα I, II και III αντικαθίστανται από το κείμενο που εμφαίνεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης·
β)
το παράρτημα ΙΙΙα, που εμφαίνεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης, παρεμβάλλεται μετά το παράρτημα III.
Άρθρο 2
Οι καταστάσεις που καταρτίζονται σύμφωνα με τα υποδείγματα που εμφαίνονται στα παραρτήματα I και II, διαβιβάζονται για πρώτη φορά, αντιστοίχως, για το μήνα Ιούνιο 2006 όσον αφορά τη μηνιαία κατάσταση και για το δεύτερο τρίμηνο 2006 όσον αφορά την τριμηνιαία κατάσταση.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2006.

Labels: 12
15