Document ID: 31994R2675

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2675/94 af 3. november 1994 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1014/90 om gennemfoerelsesbestemmelser for definition af, betegnelse for og praesentation af spiritus
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1576/89 af 29. maj 1989 om fastlaeggelse af almindelige regler for definition, betegnelse og praesentation af spiritus (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3280/92 (2), saerlig artikel 1, stk. 4, litra i), nr. 2, og artikel 6, stk. 3, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ifoelge artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1576/89 forbeholdes de i artikel 1, stk. 4, omhandlede betegnelser de former for spiritus, som er defineret deri, og spiritus, der ikke opfylder kravene til de produkter, der er defineret i artikel 1, stk. 4, maa ikke have samme betegnelse som disse, men skal betegnes »spiritus«;
der boer fastsaettes saerlige bestemmelser om, hvorledes bestemte blandinger af spiritus skal betegnes, for at der kan sikres loyal konkurrence mellem disse blandinger og de former for spiritus, der er defineret i forordning (EOEF) nr. 1576/89, og ligeledes for at forbrugerne kan blive korrekt underrettet om arten og alkoholsammensaetningen af disse blandinger, saa det undgaas, at varernes art forveksles; disse saerlige bestemmelser supplerer de forpligtelser, der er fastsat i Raadets direktiv 79/112/EOEF (3), senest aendret ved Kommissionens direktiv 93/102/EF (4), vedroerende maerkning af levnedsmidler, og dem, der er fastsat i Raadets direktiv 75/106/EOEF (5), senest aendret ved direktiv 89/676/EOEF (6), vedroerende faerdigpakning af visse vaesker i bestemte volumenstoerrelser;
der boer isaer sikres en beskyttelse af renomméet og kvalitetsniveauet af spiritus, der har krav paa en traditionel eller geografisk betegnelse som anfoert i henholdsvis artikel 1 i og bilag II til forordning (EOEF) nr. 1576/89 ved at det forbydes, at en saadan betegnelse anvendes for disse blandinger af spiritus;
fortegnelsen over frugtnavnene i artikel 4 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1014/90 (7), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3458/92 (8), boer suppleres, ved at der tilfoejes nogle navne paa tropiske frugter, for at der kan tages hensyn til traditionel praksis i de oversoeiske franske departementer;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Gennemfoerelseskomitéen for Spiritus -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 1014/90 foretages foelgende aendringer:
1) I artikel 4 indsaettes som stk. 3:
»For produkter, der fremstilles i de franske oversoeiske territorier og departementer, omfattes endvidere af foerste afsnit spiritus fremstillet af foelgende frugter:
- banan (Musa paradisiaca)
- passionsfrugt (Passiflora edulis)
- evi (Spondias dulcis)
- gul mombin (Spondias mombin).«
2) Som artikel 7c indsaettes:
»Artikel 7c
Blandes spiritus, der er naevnt i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 1576/89, med:
- en eller flere former for spiritus, uanset om disse er defineret i artikel 1, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 1576/89, og/eller
- et eller flere destillater af landbrugsoprindelse
skal salgsbetegnelsen »spiritus« uden andre beskrivende udtryk vaere anbragt paa en fremtraedende plads paa etiketten, og denne salgsbetegnelse skal vaere klart synlig og let laeselig.
Stk. 1 gaelder ikke for betegnelsen og praesentationen af et produkt, der er fremkommet ved en saadan blanding, hvis det svarer til en af definitionerne i artikel 1, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 1576/89, jf. dog artikel 7b.
Ved maerkningen og praesentationen af produkter, der er fremkommet ved ovennaevnte blandinger, maa der kun henvises til de artsbetegnelser, der er naevnt i artikel 1, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 1576/89, uden for salgsbetegnelsen, men inden for samme synsfelt, i en liste, der angiver alle alkoholbestanddele med angivelse af deres respektive andel i blandingen, og forud for hvilken ordene »spiritus fremstillet ved blanding« er anfoert, jf. i oevrigt bestemmelserne om maerkning af bestanddelene i spiritus efter direktiv 79/112/EOEF (9)(). Disse angivelser skal vaere anfoert med ensartede typer af samme art og farve som typerne i salgsbetegnelsen. Typerne maa hoejst vaere halvt saa store som dem, der er anvendt i salgsbetegnelsen.
Andelen af hver alkoholbestanddel er lig med den maengde ren alkohol, den udgoer i den samlede maengde ren alkohol i blandingen. Den udtrykkes i »% vol« og anfoeres i aftagende orden efter de anvendte maengder.
«
Artikel 2
Den anvendes dog ikke paa de i artikel 1, nr. 1, naevnte produkter, der er fremstillet eller for hvilke fremstillingen er paabegyndt inden datoen for forordningens ikrafttraedelse, og som er i overensstemmelse med de gaeldende retsforskrifter paa datoen for forordningens offentliggoerelse.
Ved fremstilling forstaas en behandling, der resulterer i opnaaelsen af en aftappet, maerket faerdigvare, der er bestemt for den endelige forbruger.
For at kunne afsaette de produkter, for hvilke fremstillingen er paabegyndt inden denne forordnings ikrafttraedelse, skal de erhvervsdrivende i maaneden efter naevnte dato give de nationale kompetente myndigheder meddelelse om de maengder heraf, som de ligger inde med paa samme dato.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft paa syvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. november 1994.

Labels: 3
18
17