Document ID: 32006D0861

AΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Ιουλίου 2006
σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό - εμπορικά φορτηγά» του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 3345]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2006/861/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2001/16/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2001, για τη διαλειτουργικότητα του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2001/16/EΚ, το διευρωπαϊκό συμβατικό σιδηροδρομικό σύστημα υποδιαιρείται σε διαρθρωτικά και λειτουργικά υποσυστήματα.
(2)
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 23 παράγραφος 1 της οδηγίας, το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό - εμπορικά φορτηγά» πρέπει να καλύπτεται από τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας (TΠΔ).
(3)
Το πρώτο στάδιο εκπόνησης μιας TΠΔ είναι η κατάρτιση σχεδίου TΠΔ από την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη σιδηροδρομική διαλειτουργικότητα (AEIF), η οποία είχε ορισθεί ως κοινός αντιπροσωπευτικός οργανισμός.
(4)
Η AEIF έλαβε εντολή να καταρτίσει σχέδιο TΠΔ για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό - εμπορικά φορτηγά» σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/16/EΚ. Οι βασικές παράμετροι αυτού του σχεδίου TΠΔ είχαν εγκριθεί με την απόφαση 2004/446/EΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για τον προσδιορισμό των βασικών παραμέτρων των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας για το θόρυβο, τις εμπορικές αμαξοστοιχίες και τις τηλεματικές εφαρμογές στη μεταφορά εμπορευμάτων που αναφέρονται στην οδηγία 2001/16/EΚ (2).
(5)
Το σχέδιο TΠΔ που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις βασικές παραμέτρους συνοδευόταν από εισαγωγική έκθεση η οποία περιείχε ανάλυση κόστους/ωφέλειας, όπως προβλέπει το άρθρο 6 παράγραφος 5 της οδηγίας.
(6)
Η επιτροπή που έχει συσταθεί με την οδηγία 96/48/EΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας (3), και αναφέρεται στο άρθρο 21 της οδηγίας 2001/16/EΚ εξέτασε το σχέδιο TΠΔ με βάση την εισαγωγική έκθεση.
(7)
Η οδηγία 2001/16/EΚ και οι ΤΠΔ ισχύουν όντως για ανακαινίσεις, όχι όμως για την αντικατάσταση για λόγους συντήρησης. Τα κράτη μέλη όμως ενθαρρύνονται να εφαρμόζουν τις ΤΠΔ σε αντικαταστάσεις για λόγους συντήρησης, όταν μπορούν και όταν η εργασία συντήρησης το δικαιολογεί.
(8)
Για τη θέση σε χρήση καινούργιων, ανακαινισμένων ή αναβαθμισμένων φορτηγών πρέπει επίσης να λαμβάνεται πλήρως υπόψη και η επιρροή στο περιβάλλον, όπου περιλαμβάνεται και η επιρροή του θορύβου. Είναι επομένως σημαντικό η ΤΠΔ που αποτελεί το αντικείμενο της παρούσας απόφασης να εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τις απαιτήσεις της ΤΠΔ για το θόρυβο, στο βαθμό που η ΤΠΔ για το θόρυβο ισχύει για εμπορικά φορτηγά.
(9)
Στην τρέχουσα έκδοσή της η ΤΠΔ δεν πραγματεύεται πλήρως όλες τις παραμέτρους της διαλειτουργικότητας. Τα σημεία τα οποία δεν πραγματεύεται η ΤΠΔ χαρακτηρίζονται ως «Ανοικτά σημεία» στο παράρτημα ΙΙ της ΤΠΔ. Επειδή η επαλήθευση της διαλειτουργικότητας πρέπει να πραγματοποιείται με βάση τις απαιτήσεις των ΤΠΔ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/16/EΚ είναι αναγκαίο, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου από τη δημοσίευση της παρούσας απόφασης έως την πλήρη εφαρμογή της συνημμένης ΤΠΔ, να καθορισθούν οι όροι που πρέπει να πληρούνται, πέραν εκείνων που αναφέρονται ρητά στη συνημμένη ΤΠΔ.
(10)
Καθένα κράτος μέλος οφείλει να ενημερώνει τα υπόλοιπα κράτη μέλη και την Επιτροπή για τους σχετικούς εθνικούς τεχνικούς κανόνες που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη διαλειτουργικότητας και για την εκπλήρωση των ουσιωδών απαιτήσεων της οδηγίας 2001/16/EΚ καθώς και για τους οργανισμούς που ορίζει για να φέρουν σε πέρας την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας για χρήση και για τη διαδικασία ελέγχου που ακολουθείται κατά την επαλήθευση της διαλειτουργικότητας υποσυστημάτων υπό την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/16/EΚ. Προς αυτό τον τελευταίο σκοπό, τα κράτη μέλη οφείλουν να εφαρμόζουν, κατά το δυνατόν, τις αρχές και τα κριτήρια που προβλέπει η οδηγία 2001/16/ΕΚ για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 16 παράγραφος 2, μέσω των οργανισμών των διακοινωμένων βάσει των διατάξεων του άρθρου 20 της οδηγίας 2001/16/EΚ. Η Επιτροπή πρέπει να αναλύει τις πληροφορίες τις οποίες της διαβιβάζουν τα κράτη μέλη υπό τη μορφή εθνικών κανόνων, διαδικασιών, οργανισμών στους οποίους ανατίθενται οι διαδικασίες εφαρμογής, και διάρκειας των διαδικασιών και, εφόσον χρειάζεται, συζητεί στην επιτροπή εάν πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα.
(11)
Η εν προκειμένω TΠΔ δεν πρέπει να απαιτεί τη χρήση εξειδικευμένων τεχνολογιών ή τεχνικών λύσεων, εκτός εάν αυτό είναι απόλυτα αναγκαίο για τη διαλειτουργικότητα του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος.
(12)
Η TΠΔ βασίζεται στις βέλτιστες ειδικές γνώσεις τις διαθέσιμες κατά το χρόνο εκπόνησης του αντίστοιχου σχεδίου. Εξελίξεις σε απαιτήσεις τεχνολογικές, λειτουργικές, ασφαλείας ή κοινωνικές είναι δυνατόν να καταστήσουν αναγκαία την τροποποίηση ή τη συμπλήρωση της συγκεκριμένης ΤΠΔ. Εφόσον χρειασθεί, είναι δυνατόν να κινηθεί διαδικασία αναθεώρησης ή επικαιροποίησης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 3 της οδηγίας 2001/16/EΚ.
(13)
Για να ενθαρρυνθεί η καινοτομία και να λαμβάνεται υπόψη η αποκτώμενη πείρα, η συνημμένη ΤΠΔ θα υπόκειται σε περιοδική αναθεώρηση κατά τακτά χρονικά διαστήματα.
(14)
Όταν προτείνονται καινοτόμες λύσεις, ο κατασκευαστής ή ο αναθέτων φορέας δηλώνουν την απόκλιση από το σχετικό τμήμα της ΤΠΔ. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων θα οριστικοποιεί τις κατάλληλες προδιαγραφές λειτουργίας και διεπαφής της λύσης και θα αναπτύσσει μεθόδους αξιολόγησης.
(15)
Σήμερα τα εμπορικά φορτηγά λειτουργούν με βάση υπάρχουσες εθνικές, διμερείς, πολυεθνείς ή διεθνείς συμφωνίες. Είναι σημαντικό οι συμφωνίες αυτές να μην εμποδίζουν τη σημειούμενη ή τη μελλοντική πρόοδο προς τη διαλειτουργικότητα. Προς το σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να εξετάσει η Επιτροπή τις συμφωνίες αυτές, έτσι ώστε να διαπιστώσει εάν η ΤΠΔ που αποτελεί το αντικείμενο της παρούσας απόφασης χρειάζεται να αναθεωρηθεί αναλόγως.
(16)
Για να αποφευχθεί οιαδήποτε σύγχυση, είναι αναγκαίο να δηλωθεί ότι οι διατάξεις της απόφασης 2004/446/EΚ που αφορούν τις βασικές παραμέτρους του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος δεν θα ισχύουν πλέον.
(17)
Η επιτροπή που έχει συσταθεί κατά τις διατάξεις του άρθρου 21 της οδηγίας 96/48/EΚ συμφωνεί με τα μέτρα που προβλέπει η παρούσα απόφαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Με την παρούσα εκδίδεται από την Επιτροπή τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας («TΠΔ») για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό - εμπορικά φορτηγά» του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/16/EΚ.
Η ΤΠΔ περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Η TΠΔ θα ισχύει πλήρως για το τροχαίο υλικό εμπορικά φορτηγά του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος, όπως αυτό ορίζεται στο παράρτημα I της οδηγίας 2001/16/EΚ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων των άρθρων 2 και 3 της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
1. Όσον αφορά τα θέματα που χαρακτηρίζονται ως «Ανοικτά σημεία» στο παράρτημα ΙΙ της ΤΠΔ, οι όροι που πρέπει να πληρούνται για τον έλεγχο της διαλειτουργικότητας βάσει του άρθρου 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/16/EΚ είναι οι τεχνικοί κανόνες που εφαρμόζονται στο κράτος μέλος το οποίο επιτρέπει την έναρξη λειτουργίας του υποσυστήματος που καλύπτει η παρούσα απόφαση.
2. Εντός έξι μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί τα ακόλουθα στα υπόλοιπα κράτη μέλη και στην Επιτροπή:
α)
κατάλογο των ισχυόντων τεχνικών κανόνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1·
β)
τις διαδικασίες για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και τον έλεγχο οι οποίες ακολουθούνται κατά την εφαρμογή των κανόνων αυτών·
γ)
τους οργανισμούς που έχει ορίσει για να φέρουν σε πέρας τις διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης και τον έλεγχο.
Άρθρο 3
Εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της συνημμένης ΤΠΔ τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τους εξής τύπους συμφωνίας:
α)
εθνικές, διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών και επιχειρήσεων σιδηροδρόμων ή διαχειριστών υποδομής, οι οποίες έχουν συναφθεί σε μόνιμη ή σε προσωρινή βάση και ήσαν απαραίτητες λόγω του πολύ ειδικού ή τοπικού χαρακτήρα της σκοπούμενης υπηρεσίας μεταφορών·
β)
διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων σιδηροδρόμων, διαχειριστών υποδομής ή αρχών ασφαλείας, οι οποίες παρέχουν υψηλό επίπεδο διαλειτουργικότητας σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο·
γ)
διεθνείς συμφωνίες μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και τουλάχιστον μιας τρίτης χώρας, ή μεταξύ επιχειρήσεων σιδηροδρόμων ή διαχειριστών υποδομής κρατών μελών και τουλάχιστον μιας επιχείρησης σιδηροδρόμων ή ενός διαχειριστή υποδομής τρίτης χώρας, οι οποίες παρέχουν υψηλό επίπεδο διαλειτουργικότητας σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο.
Άρθρο 4
Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης οι διατάξεις της απόφασης 2004/446/EΚ, οι οποίες αφορούν τις βασικές παραμέτρους του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος, παύουν να ισχύουν.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία κοινοποίησής της.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2006.

Labels: 7
8
15