Document ID: 32006D0389

PADOMES LĒMUMS
(2006. gada 15. maijs),
ar ko Lietuvas Republikai atļauj piemērot pasākumu, atkāpjoties no 11. panta un 28.e panta Sestajā direktīvā 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem
(2006/389/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Sesto direktīvu 77/388/EEK (1977. gada 17. maijs) par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem - Kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze (1), un jo īpaši tās 27. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 1. punktu Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu var atļaut jebkurai dalībvalstij ieviest īpašus pasākumus, lai atkāptos no minētās direktīvas nolūkā vienkāršot nodokļa iekasēšanas procedūru vai nepieļaut nodokļu dažādu veidu nemaksāšanu vai izvairīšanos no nodokļa maksāšanas.
(2)
Lietuvas Republika (turpmāk - “Lietuva”) ar 2004. gada 3. augusta un 2004. gada 16. decembra vēstulēm lūdza atļauju ieviest pasākumus, ar ko atkāpjas no Direktīvas 77/388/EEK noteikumiem par summu, kurai uzliek nodokli pievienotās vērtības nodokļa (PVN) vajadzībām.
(3)
Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 27. panta 2. punktu Komisija ar 2005. gada 7. jūnija vēstuli informēja pārējās dalībvalstis par Lietuvas lūgumu. Ar 2005. gada 14. jūnija vēstuli Komisija paziņoja Lietuvai, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu lūguma izvērtēšanai.
(4)
Saskaņā ar Direktīvas 77/388/EEK 11. panta A daļas 1. punkta a) apakšpunktu PVN vajadzībām summa, kurai uzliek nodokli attiecībā uz piegādēm, ir visa summa, kas veido atlīdzību, kas samaksāta par piegādi. Minētās direktīvas 28.e panta 1. punktā noteikta summa, kurai uzliek nodokli attiecībā uz iegādēm Kopienas iekšienē, atsaucoties uz 11. panta A daļu.
(5)
Ar pasākumu, kuram vajadzīga atkāpe, plānots nepieļaut nodokļa ieņēmumu zaudējumus, kas rodas, manipulējot ar summu, kurai uzliek nodokli attiecībā uz tādu preču piegādēm, pakalpojumu sniegšanu un iegādēm Kopienas iekšienē, par kurām jāmaksā PVN, ja vienai no personām nav tiesības uz nodokļa samazinājumu pilnā apjomā.
(6)
Šis pasākums būtu jāvērš tā, lai to piemērotu vienīgi tajos gadījumos, kad izvairās no PVN maksāšanas vai nemaksā PVN, un tikai tad, ja izpildīti vairāki nosacījumi. Tāpēc pasākums atbilst mērķim.
(7)
Lai nepieļautu izvairīšanos no nodokļa maksāšanas vai nodokļa nemaksāšanas, citām dalībvalstīm ir piešķirtas līdzīgas atkāpes, un tās ir atzītas par iedarbīgām.
(8)
Atkāpes, kas atbilst Direktīvas 77/388/EEK 27. pantam un kuru nolūks ir novērst izvairīšanos no PVN maksāšanas saistībā ar summu, kurai uzliek nodokli piegādēs starp saistītajām pusēm, ir iekļautas Komisijas 2005. gada 16. marta priekšlikumā par direktīvu, ar ko racionalizē dažas atkāpes, kuras atbilst minētajam pantam (2). Tāpēc ir vajadzīgs noteikt, ka šīs atkāpes piemērošanas periods beidzas minētās direktīvas spēkā stāšanās dienā.
(9)
Ar šo atkāpi nodrošinās pēdējā patēriņa posmā maksājamā PVN summu, un tai nav negatīvas ietekmes uz Kopienas pašu resursiem, ko veido PVN ieņēmumi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Atkāpjoties no Direktīvas 77/388/EEK 11. panta A daļas 1. punkta a) apakšpunkta un 28.e panta, ar šo Lietuvai ir atļauts noteikt atvērta tirgus vērtību, kā tā definēta minētās direktīvas 11. panta A daļas 1. punkta d) apakšpunktā, par summu, kurai uzliek nodokli attiecībā uz preču piegādēm, pakalpojumu sniegšanu un iegādēm Kopienas iekšienē, ja ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem:
a)
atlīdzība ir ievērojami zemāka par atvērtā tirgus vērtību un piegādes saņēmējam vai - iegādēm Kopienas iekšienē - iegādātājam nav tiesības uz nodokļa samazinājumu pilnā apjomā atbilstīgi Direktīvas 77/388/EEK 17. pantam;
b)
atlīdzība ir ievērojami augstāka par atvērtā tirgus vērtību un piegādātājam nav tiesības uz nodokļa samazinājumu pilnā apjomā atbilstīgi Direktīvas 77/388/EEK 17. pantam.
Šo pasākumu var izmantot tikai ar nolūku nepieļaut izvairīšanos no nodokļa maksāšanas vai nodokļa nemaksāšanu un tad, ja atlīdzību, kas citkārt būtu pamatā summai, kurai uzliek nodokli, ir ietekmējušas ģimenes, vadības, īpašumtiesību, finansiālas vai juridiskas saites, kā tās definētas valsts tiesību aktos. Šīm vajadzībām juridiskas saites ir arī oficiālās attiecības starp darba devēju un darbinieku.
2. pants
Atļauja, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, zaudē spēku dienā, kad stājas spēkā direktīva, ar kuru racionalizē atkāpes atbilstoši Direktīvas 77/388/EEK 27. pantam, ar ko nepieļauj izvairīšanos no PVN maksāšanas vai PVN nemaksāšanu, novērtējot piegādes starp saistītām personām, vai 2009. gada 31. decembrī, atkarībā no tā, kura diena ir agrāk.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Lietuvas Republikai.
Briselē, 2006. gada 15. maijā

Labels: 2
11
3
18
15