Document ID: 31999R1804

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1804/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Ιουλίου 1999
για συμπλήρωση, για τα κτηνοτροφικά προϊόντα, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91(4), προβλέπει ότι η Επιτροπή υποβάλλει πριν από τις 30 Ιουνίου 1995 προτάσεις σχετικά με τους κανόνες και τα ειδικά μέτρα ελέγχου που διέπουν τη βιολογική παραγωγή των ζώων, των μη μεταποιημένων κτηνοτροφικών προϊόντων και των προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη διατροφή και περιέχουν συστατικά ζωικής προέλευσης·
(2) η ζήτηση γεωργικών προϊόντων που παράγονται με βιολογικό τρόπο παραγωγής καθώς και το ενδιαφέρον των καταναλωτών για τα προϊόντα αυτά αυξάνεται συνεχώς·
(3) η παραγωγή κτηνοτροφικών προϊόντων επιτρέπει την επέκταση αυτής της σειράς προϊόντων και συμβάλλει παράλληλα στο να αναπτυχθούν στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που ασκούν βιολογικό τρόπο παραγωγής συμπληρωματικές δραστηριότητες οι οποίες αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μέρος του εισοδήματος αυτών των εκμεταλλεύσεων·
(4) ο παρών κανονισμός εναρμονίζει τους κανόνες παραγωγής, επισήμανσης και επιθεώρησης για τα σημαντικότερα κτηνοτροφικά είδη· ότι για τα είδη, πλην των υδρόβιων, για τα οποία ο παρών κανονισμός δεν προβλέπει κανόνες παραγωγής, είναι σκόπιμο, για την προστασία του καταναλωτή, να εναρμονιστούν τουλάχιστον οι απαιτήσεις επισήμανσης και το σύστημα επιθεώρησης· θα πρέπει να καταρτισθούν το συντομότερο δυνατόν σχετικοί κανόνες για τα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας·
(5) εξάλλου, η κτηνοτροφία αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της οργάνωσης της γεωργικής παραγωγής στη βιολογική γεωργία, επιτρέποντας να ικανοποιηθούν οι ανάγκες των καλλιεργούμενων εδαφών σε οργανικές ουσίες και σε θρεπτικά στοιχεία και, ως εκ τούτου, συμβάλλει στη βελτίωση των εδαφών και στη βιώσιμη ανάπτυξη της γεωργίας·
(6) για να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος, ιδίως όσον αφορά τους φυσικούς πόρους, όπως είναι το έδαφος και το ύδωρ, η βιολογική κτηνοτροφία πρέπει καταρχήν να εξασφαλίζει στενή σχέση μεταξύ της παραγωγής αυτής και του εδάφους, κατάλληλα συστήματα πολυετούς αμειψιστοράς και διατροφή των ζώων με βιολογικά προϊόντα καλλιέργειας που παράγονται στην ίδια την εκμετάλλευση·
(7) προκειμένου να αποφευχθεί η ρύπανση των υδάτων από τις αζωτούχες ενώσεις, οι εκμεταλλεύσεις που εφαρμόζουν βιολογικούς τρόπους παραγωγής θα πρέπει να έχουν επαρκείς αποθηκευτικούς χώρους καθώς και σχέδια διασποράς των ζωικών στερεών και υγρών αποβλήτων·
(8) για τη συντήρηση και την αξιοποίηση των εγκαταλελειμμένων ζωνών, ενδείκνυται όλως ιδιαιτέρως η κτηνοτροφία ελεύθερης βοσκής σύμφωνα με τους κανόνες της βιολογικής γεωργίας·
(9) θα πρέπει να προωθηθεί η ευρεία βιοποικιλότητα και η επιλογή της φυλής των ζώων θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ικανότητά τους να προσαρμόζονται στο τοπικό περιβάλλον·
(10) οι γενετικώς τροποποιημένοι οργανισμοί (ΓΤΟ) και τα προϊόντα που προέρχονται από αυτούς δεν είναι συμβατοί με τις βιολογικές μεθόδους παραγωγής· προκειμένου να διατηρηθεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών στη βιολογική παραγωγή, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται γενετικώς τροποποιημένοι οργανισμοί, μέρη αυτών ή προϊόντα που παράγονται βάσει αυτών σε προϊόντα τα οποία χαρακτηρίζονται ως βιολογικά·
(11) θα πρέπει να παρέχονται στους καταναλωτές εγγυήσεις ότι τα προϊόντα έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό· στο μέτρο του τεχνικώς εφικτού, οι εγγυήσεις αυτές θα πρέπει να βασίζονται στη δυνατότητα προσδιορισμού της προέλευσης των κτηνοτροφικών προϊόντων·
(12) τα ζώα πρέπει να τρέφονται με χλόη, χορτονομή και ζωοτροφές που παράγονται σύμφωνα με τους κανόνες της βιολογικής γεωργίας·
(13) στις τρέχουσες συνθήκες, οι κτηνοτρόφοι είναι πιθανόν να αντιμετωπίσουν δυσκολίες για τον εφοδιασμό τους με ζωοτροφές για ζώα που εκτρέφονται με βιολογική μέθοδο· για το λόγο αυτό θα πρέπει να επιτραπεί προσωρινώς η χρησιμοποίηση περιορισμένου αριθμού ζωοτροφών μη βιολογικής παραγωγής σε περιορισμένες ποσότητες·
(14) επιπλέον, για να ικανοποιηθούν οι βασικές ανάγκες διατροφής των ζώων, μπορεί να καταστεί αναγκαία η χρησιμοποίηση ορισμένων ανόργανων ουσιών, ιχνοστοιχείων και βιταμινών υπό σαφώς καθορισμένες προϋποθέσεις·
(15) η διαχείριση της υγείας των ζώων θα πρέπει να βασίζεται κυρίως στην πρόληψη, με μέτρα όπως η κατάλληλη επιλογή φυλών και τύπων, η ισορροπημένη και καλή ποιότητα διατροφής και το ευνοϊκό περιβάλλον ιδίως όσον αφορά την πυκνότητα εκτροφής, τον σταβλισμό και τις κτηνοτροφικές πρακτικές·
(16) η προληπτική χρήση χημικών συνθετικών αλλοπαθητικών φαρμάκων στη βιολογική κτηνοτροφία απαγορεύεται·
(17) ωστόσο, όταν τα ζώα ασθενούν ή τραυματίζονται, θα πρέπει να υποβάλλονται αμέσως σε θεραπευτική αγωγή, κατά προτίμηση με φυτοθεραπευτικά ή ομοιοπαθητικά φάρμακα και με περιορισμό στο απολύτως αναγκαίο της χρήσης χημικών συνθετικών αλλοπαθητικών φαρμάκων· προκειμένου να εξασφαλιστεί η ακεραιότητα της βιολογικής παραγωγής έναντι του καταναλωτή, θα πρέπει να μπορούν να ληφθούν περιοριστικά μέτρα, όπως ο διπλασιασμός της περιόδου αναμονής μετά τη χρήση χημικών συνθετικών αλλοπαθητικών φαρμάκων·
(18) στις περισσότερες περιπτώσεις, όταν το επιτρέπουν οι κλιματικές συνθήκες, τα ζώα θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε εκτάσεις για φυσική άσκηση ή βόσκηση, των οποίων η διαχείριση πρέπει καταρχήν να εξασφαλίζεται βάσει κατάλληλου προγράμματος εναλλαγής·
(19) για όλα τα είδη των ζώων, ο χώρος στέγασης θα πρέπει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες των ζώων όσον αφορά τον αερισμό, το φωτισμό, το χώρο και την άνεση και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να προβλέπονται επαρκείς διαθέσιμοι χώροι ώστε να είναι δυνατή η απαραίτητη ελεύθερη κίνηση κάθε ζώου και η ανάπτυξη της φυσιολογικής κοινωνικής συμπεριφοράς του·
(20) οι συστηματικές πράξεις που οδηγούν σε καταπόνηση, τραυματισμό, ασθένεια ή ταλαιπωρία των ζώων κατά την παραγωγή, το χειρισμό, τη μεταφορά ή τη σφαγή θα πρέπει να μειώνονται στο ελάχιστο· ωστόσο, είναι δυνατόν να επιτρέπονται συγκεκριμένες επεμβάσεις, ουσιώδους σημασίας για ορισμένους τύπους παραγωγής· η χρήση ορισμένων ουσιών που ευνοούν την ανάπτυξη ή τροποποιούν τον κύκλο αναπαραγωγής των ζώων είναι ασυμβίβαστη προς τις αρχές της βιολογικής κτηνοτροφίας·
(21) οι ιδιαιτερότητες της μελισσοκομίας απαιτούν τη θέσπιση ειδικών διατάξεων που να εγγυώνται ιδίως την ύπαρξη επαρκών πόρων σε γύρη και νέκταρ και από ποιοτική και από ποσοτική άποψη·
(22) όλες οι επιχειρήσεις που διαθέτουν στο εμπόριο βιολογικώς εκτρεφόμενα ζώα θα πρέπει να υπόκεινται σε τακτικές και ομοιόμορφες επιθεωρήσεις· στην εκμετάλλευση, θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα πρόσβασης στο μητρώο όπου αναγράφονται και ενημερώνονται ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τις εισόδους και τις εξόδους των ζώων από την εκμετάλλευση καθώς και την τυχόν εφαρμοζόμενη θεραπευτική αγωγή·
(23) λόγω των διαφορών των γεωργικών και κλιματικών συνθηκών μεταξύ περιφερειών, απαιτούνται ορισμένες μεταβατικές περίοδοι για ορισμένες πρακτικές, και για τα χαρακτηριστικά των κτηνοτροφικών κτιρίων και εγκαταστάσεων·
(24) λόγω της ποικιλομορφίας των καθιερωμένων πρακτικών ή της βιολογικής κτηνοτροφίας μεταξύ των κρατών μελών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εφαρμόζουν περιοριστικότερους κανόνες για τα ζώα και τα κτηνοτροφικά προϊόντα που παράγονται στο έδαφός τους·
(25) οι ενδείξεις της σήμανσης, της διαφήμισης ή των εμπορικών εγγράφων οι οποίες εκλαμβάνονται από τον καταναλωτή ως αναφορά στο βιολογικό τρόπο παραγωγής επιτρέπονται, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, μόνο για προϊόντα που παράγονται κατά τα προβλεπόμενα στον εν λόγω κανονισμό·
(26) ορισμένες ενδείξεις εκλαμβάνονται γενικά από τον καταναλωτή ως αναφορά στο βιολογικό τρόπο παραγωγής·
(27) ωστόσο, επιβάλλεται να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος, ώστε να μπορέσουν οι δικαιούχοι σημάτων να προσαρμόσουν την παραγωγή τους στις προδιαγραφές της βιολογικής γεωργίας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω μεταβατική περίοδος θα ισχύει μόνο για τα σήματα που φέρουν τις προαναφερόμενες ενδείξεις και κατατέθηκαν πριν από τη δημοσίευση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 και ότι ο καταναλωτής θα ενημερώνεται καταλλήλως ότι τα προϊόντα αυτά δεν έχουν παραχθεί με βιολογικό τρόπο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 1
1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα, εφόσον φέρουν ή προορίζονται να φέρουν ενδείξεις που αναφέρονται στο βιολογικό τρόπο παραγωγής:
α) μη μεταποιημένα γεωργικά φυτικά προϊόντα· επίσης ζώα και μη μεταποιημένα κτηνοτροφικά προϊόντα, στο μέτρο που στα παραρτήματα I και III προβλέπονται αρχές παραγωγής και ειδικοί κανόνες επιθεώρησης για αυτά·
β) μεταποιημένα γεωργικά φυτικά και κτηνοτροφικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και έχουν παρασκευαστεί κυρίως από ένα ή περισσότερα συστατικά φυτικής ή/και ζωικής προέλευσης·
γ) ζωοτροφές, σύνθετες ζωοτροφές και πρώτες ύλες ζωοτροφών που καλύπτονται από το εδάφιο α), από την έναρξη ισχύος του κανονισμού ο οποίος αναφέρεται στην παράγραφο 3.
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, εφόσον οι λεπτομερείς κανόνες παραγωγής δεν καθορίζονται στο παράρτημα I για ορισμένα είδη ζώων, εφαρμόζονται, για τα είδη αυτά και τα προϊόντα τους, οι κανόνες που προβλέπονται όσον αφορά τη σήμανση στο άρθρο 5 και όσον αφορά τον έλεγχο στα άρθρα 8 και 9 εκτός της υδατοκαλλιέργειας και των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας. Μέχρις ότου συμπεριληφθούν λεπτομερείς κανόνες παραγωγής, εφαρμόζονται οι εθνικοί κανόνες ή ελλείψει αυτών ιδιωτικά πρότυπα που γίνονται δεκτά ή αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη.
3. Το αργότερο 24 Αυγούστου 2001, η Επιτροπή θα προτείνει, με τη διαδικασία του άρθρου 14, κανονισμό για τις ειδικές ανάγκες σήμανσης καθώς και απαιτήσεις επιθεώρησης και προληπτικά μέτρα για τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), εφόσον οι απαιτήσεις αυτές σχετίζονται με το βιολογικό τρόπο παραγωγής.
Μέχρις ότου εκδοθεί ο κανονισμός του πρώτου εδαφίου για τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), εφαρμόζονται οι εθνικοί κανόνες που είναι σύμφωνοι προς την κοινοτική νομοθεσία ή ελλείψει αυτών, ιδιωτικά πρότυπα που γίνονται δεκτά ή αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη".
2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 2
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ένα προϊόν θεωρείται ότι φέρει ενδείξεις που αναφέρονται στον βιολογικό τρόπο παραγωγής όταν στη σήμανση, τη διαφήμιση ή τα εμπορικά έγγραφα, το προϊόν, τα συστατικά του ή οι πρώτες ύλες ζωοτροφών χαρακτηρίζονται από τις ενδείξεις που χρησιμοποιούνται σε κάθε κράτος μέλος και επιτρέπουν στον αγοραστή να συμπεραίνει ότι το προϊόν, τα συστατικά του ή οι πρώτες ύλες παρήχθησαν σύμφωνα με τους κανόνες παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 6 και, ειδικότερα με τους εξής όρους, ή με τα συνήθως χρησιμοποιούμενα παράγωγά τους, (όπως βιο-, οικο- κ.λπ.) ή συντμήσεις αυτών, μόνο ή σε συνδυασμό, εφόσον οι εν λόγω όροι δεν εφαρμόζονται σε γεωργικά προϊόντα που περιέχονται σε τρόφιμα ή πρώτες ύλες ζωοτροφών ή προφανώς δεν έχουν καμία σχέση με τον τρόπο παραγωγής:
- στα ισπανικά: ecológico,
- στα δανικά: økologisk,
- στα γερμανικά: ökologisch, biologisch,
- στα ελληνικά: βιολογικό
- στα αγγλικά: organic,
- στα γαλλικά: biologique,
- στα ιταλικά: biologico,
- στα ολλανδικά: biologisch,
- στα πορτογαλικά: biológico,
- στα φινλανδικά: luonnonmukainen,
- στα σουηδικά: ekologisk."
3. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται, με την επιφύλαξη άλλων κοινοτικών ή εθνικών διατάξεων, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, που αφορούν προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 1, όπως διατάξεις περί παραγωγής, παρασκευής, εμπορίας, επισήμανσης και επιθεώρησης, συμπεριλαμβανομένης της νομοθεσίας περί τροφίμων και διατροφής ζώων".
4. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, ο ορισμός "παρασκευή" αντικαθίσταται από τον ακόλουθο: "3) 'παρασκευή': οι δραστηριότητες διατήρησης ή/και μεταποίησης γεωργικών προϊόντων (συμπεριλαμβανομένης της σφαγής και κοπής κτηνοτροφικών προϊόντων) καθώς και συσκευασίας και/ή μεταβολών στη σήμανση σχετικά με την παρουσίαση του βιολογικού τρόπου παραγωγής των νωπών, συντηρημένων ή/και μεταποιημένων προϊόντων".
5. Στο άρθρο 4 προστίθενται οι ακόλουθοι ορισμοί: "11. 'κτηνοτροφικά προϊόντα': η παραγωγή ήμερων ή εξημερωμένων χερσαίων ζώων (συμπεριλαμβανομένων των εντόμων) και υδρόβιων ζώων εκτρεφομένων σε γλυκό, θαλάσσιο ή υφάλμυρο νερό. Τα προϊόντα της θήρας και αλιείας άγριων ζώων δεν θεωρούνται προϊόντα βιολογικής παραγωγής·
12. 'γενετικώς τροποποιημένου οργανισμοί (ΓΤΟ)': οι οργανισμοί που ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 220/90/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 1990, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον(5)·
13. 'παράγωγο γενετικώς τροποποιημένου οργανισμού': η ουσία που παράγεται από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς ή υπ' αυτών, αλλά δεν περιέχει τέτοιους οργανισμούς·
14. 'χρήση ΓΤΟ και παραγώγων ΓΤΟ': η χρήση τους ως τροφίμων, συστατικών (συμπεριλαμβανομένων προσθέτων και αρωματικών ουσιών), βοηθητικών ουσιών παρασκευής (συμπεριλαμβανομένων των διαλυτών εκχύλισης), ζωοτροφών, σύνθετων ζωοτροφών, πρώτων υλών ζωοτροφών, προσθέτων, τεχνολογικών βοηθητικών μέσων, ορισμένων προϊόντων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων (βάσει της οδηγίας 82/471/ΕΟΚ)(6), φυτοπροστατευτικών προϊόντων, κτηνιατρικών φαρμάκων, λιπασμάτων, βελτιωτικών εδάφους, σπόρων, αγενών πολλαπλασιαστικών υλικών και ζώων·
15. 'κτηνιατρικά φάρμακα': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της οδηγίας 65/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 1965, περί της προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με τα φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα(7)·
16. 'ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φάρμακα': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 92/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1992, για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 81/851/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα και τη θέσπιση συμπληρωματικών διατάξεων για τα ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φάρμακα(8)·
17. 'ζωοτροφές': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 2ας Απριλίου 1979, περί εμπορίας των συνθέτων ζωοτροφών(9)·
18. 'πρώτες ύλες ζωοτροφών': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 96/25/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, για την κυκλοφορία των πρώτων υλών ζωοτροφών, την τροποποίηση των οδηγιών 70/524/ΕΟΚ, 74/63/ΕΟΚ, 82/471/ΕΟΚ και 93/74/ΕΟΚ και την κατάργηση της οδηγίας 77/101/ΕΟΚ(10)·
19. 'σύνθετες ζωοτροφές': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) της οδηγίας 79/373/ΕΟΚ·
20. 'πρόσθετα ζωοτροφών': τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1970 περί των προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων(11)·
21. 'ορισμένα προϊόντα που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων': τα θρεπτικά προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1982 σχετικά με ορισμένα προϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων·
22. 'βιολογική μονάδα/εκμετάλλευση/κτηνοτροφική εκμετάλλευση': η μονάδα, εκμετάλλευση ή κτηνοτροφική εκμετάλλευση που συμμορφούται με τους κανόνες του παρόντος κανονισμού·
23. 'βιολογικής παραγωγής ζωοτροφές/πρώτες ύλες ζωοτροφών': οι ζωοτροφές/πρώτες ύλες ζωοτροφών που παράγονται σύμφωνα με τους κανόνες παραγωγής του άρθρου 6·
24. 'ζωοτροφές/πρώτες ύλες ζωοτροφών μεταβατικού σταδίου': οι ζωοτροφές/πρώτες ύλες ζωοτροφών που συμμορφούνται προς τους κανόνες παραγωγής του άρθρου 6, πλην της περιόδου μετατροπής κατά την οποία οι κανόνες αυτοί εφαρμόζονται επί ένα τουλάχιστον έτος πριν από τη συγκομιδή·
25. 'ζωοτροφές συμβατικής παραγωγής/πρώτες ύλες ζωοτροφών': οι ζωοτροφές/πρώτες ύλες ζωοτροφών που δεν εμπίπτουν στις κατηγορίες των παραγράφων 23 και 24."
6. Στο άρθρο 5 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "η) Το προϊόν έχει παραχθεί χωρίς τη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών ή/και προϊόντων που παράγονται βάσει αυτών."
7. Στο άρθρο 5, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: "3α. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα σήματα τα οποία φέρουν ένδειξη αναφερόμενη στο άρθρο 2, μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται, έως την 1η Ιουλίου 2006, στη σήμανση και διαφήμιση προϊόντων που δεν συμμορφούνται προς τον παρόντα κανονισμό, υπό τον όρο ότι:
- το σήμα κατατέθηκε πριν από τις 22 Ιουλίου 1991 - και, στη Φινλανδία, την Αυστρία και τη Σουηδία, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1995 - και είναι σύμφωνο προς την πρώτη οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων(12), και
- το σήμα αναπαράγεται πάντοτε με τη σαφή, εμφανή και ευανάγνωστη ένδειξη ότι τα προϊόντα δεν παράγονται με το βιολογικό τρόπο που περιγράφεται στον παρόντα κανονισμό."
8. Στο άρθρο 5, η αρχή της παραγράφου 5 διατυπώνεται ως εξής: "5. Τα προϊόντα της καλλιέργειας της γης που επισημαίνονται ή διαφημίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 3 είναι δυνατόν να φέρουν ενδείξεις όσον αφορά τη μετατροπή της καλλιέργειας σε βιολογική υπό τον όρο ότι:"
9. Στο άρθρο 5 παράγραφος 5, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "δ) Το προϊόν περιέχει μόνο ένα φυτικό συστατικό γεωργικής προελεύσεως."
10. Στο άρθρο 5 παράγραφος 5, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: "στ) το προϊόν έχει παραχθεί χωρίς τη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και/ή προϊόντων που παράγονται από τέτοιους οργανισμούς."
11. Στο άρθρο 5 παράγραφος 5α, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: "θ) το προϊόν έχει παραχθεί χωρίς τη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών ή/και προϊόντων που παράγονται από τέτοιους οργανισμούς."
12. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 10 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "10. Σε προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, στοιχεία α) και β), ένα συστατικό που λαμβάνεται σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 6 δεν πρέπει να συνυπάρχει με το ίδιο συστατικό που δεν λαμβάνεται σύμφωνα με τους κανόνες αυτούς."
13. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "1. Η μέθοδος βιολογικής παραγωγής συνεπάγεται ότι, για την παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, στοιχείο α), πλην των σπόρων και του αγενούς πολλαπλασιαστικού υλικού:
α) πρέπει να τηρούνται τουλάχιστον οι απαιτήσεις του παραρτήματος I και, κατά περίπτωση, οι σχετικοί λεπτομερείς κανόνες·
β) μόνο προϊόντα που περιέχουν ουσίες αναφερόμενες στο παράρτημα I ή απαριθμούμενες στο παράρτημα II μπορούν να χρησιμοποιούνται ως φυτοπροστατευτικά προϊόντα, λιπάσματα, βελτιωτικά εδάφους, ζωοτροφές, πρώτες ύλες ζωοτροφών, σύνθετες ζωοτροφές, πρόσθετα ζωοτροφών, ορισμένες ουσίες που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων (που εμπίπτουν στην οδηγία 82/471/ΕΟΚ), προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης εγκαταστάσεων και χώρων εκτροφής, προϊόντα για τον έλεγχο βλαβερών οργανισμών και ασθενειών σε κτίρια και εγκαταστάσεις εκτροφής ή για άλλο σκοπό όταν ο σκοπός αυτός ορίζεται στο παράρτημα II σχετικά με ορισμένα προϊόντα. Τα προϊόντα αυτά μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον υπό τις συγκεκριμένες συνθήκες που καθορίζονται στα παραρτήματα I και II στο μέτρο που η αντίστοιχη χρήση επιτρέπεται στη γενική γεωργία στα οικεία κράτη μέλη σύμφωνα με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις ή τις εθνικές διατάξεις που είναι σύμφωνες με την κοινοτική νομοθεσία·
γ) χρησιμοποιούνται μόνον σπόροι ή αγενές πολλαπλασιαστικό υλικό που παράγονται με τη μέθοδο βιολογικής παραγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 2·
δ) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται γενετικώς τροποποιημένοι οργανισμοί ή/και προϊόντα που παράγονται από αυτούς, με την εξαίρεση των κτηνιατρικών φαρμάκων."
14. Στο άρθρο 6 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "2. Η μέθοδος βιολογικής παραγωγής συνεπάγεται ότι, για τους σπόρους και το αγενές πολλαπλασιαστικό υλικό, το μητρικό φυτό στην περίπτωση των σπόρων και το ή τα γονικά φυτά στην περίπτωση του αγενούς πολλαπλασιαστικού υλικού έχουν παραχθεί:
α) χωρίς τη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών ή/και προϊόντων που παράγονται από τέτοιους οργανισμούς και
β) σύμφωνα με τις διατάξεις των στοιχείων α) και β) της παραγράφου 1 επί μία τουλάχιστον γενεά ή, στην περίπτωση πολυετών καλλιεργειών, δυο καλλιεργητικές περιόδους."
15. Στο άρθρο 6 παράγραφος 3, στοιχεία α) και β), η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 2000 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 2003.
16. Στο άρθρο 6 παράγραφος 4, η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 1999 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 2002.
17. Στο άρθρο 7, η εισαγωγική φράση της παραγράφου 1 και το στοιχείο α), αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Τα προϊόντα που δεν επιτρέπονται κατά την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στοιχείο δ), δύνανται να περιληφθούν στο παράρτημα II, εφόσον πληρούνται οι εξής προϋποθέσεις:
α) εάν χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο βλαβερών οργανισμών ή ασθενειών των φυτών ή για τον καθαρισμό και την απολύμανση των κτηνοτροφικών κτιρίων και εγκαταστάσεων:
- έχουν ουσιώδη σημασία για τον έλεγχο ενός επιβλαβούς οργανισμού ή μιας συγκεκριμένης ασθένειας για την οποία δεν υπάρχουν άλλες βιολογικές, καλλιεργητικές, φυσικές ή ζωοτεχνικές εναλλακτικές λύσεις, και
- οι συνθήκες χρήσης τους αποκλείουν την άμεση επαφή με τους σπόρους, την καλλιέργεια, τα προϊόντα καλλιέργειας ή τα ζώα και τα κτηνοτροφικά προϊόντα· ωστόσο, στην περίπτωση των πολυετών καλλιεργειών, η άμεση επαφή είναι δυνατόν να λαμβάνει χώρα, αλλά μόνον εκτός της περιόδου ανάπτυξης των βρώσιμων μερών (καρπών), εφόσον η εφαρμογή αυτή δεν οδηγεί εμμέσως στην παρουσία κατάλοίπων του προϊόντος στα βρώσιμα μέρη και
- η χρήση τους δεν οδηγεί ή δεν συμβάλλει σε απαράδεκτες επιπτώσεις για το περιβάλλον ή σε ρύπανσή του".
18. Στο άρθρο 7 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: "1β. Όσον αφορά τις ανόργανες ουσίες και τα ιχνοστοιχεία που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, πρόσθετες πηγές για τα προϊόντα αυτά μπορούν να ενσωματωθούν στο παράρτημα II εφόσον είναι φυσικής προέλευσης, ή, ελλείψει αυτής, συνθετικά με την ίδια μορφή όπως τα φυσικά προϊόντα.".
19. Στο άρθρο 9 παράγραφος 11, διαγράφονται οι λέξεις "της 26ης Ιουνίου 1989".
20. Στο άρθρο 9, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "12. α) Για την κτηνοτροφική παραγωγή κρέατος, με την επιφύλαξη των διατάξεων του παραρτήματος III, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι έλεγχοι να αφορούν όλα τα στάδια της παραγωγής, τη σφαγή, τον τεμαχισμό, και οποιαδήποτε άλλη παρασκευή μέχρι την πώληση στον καταναλωτή, έτσι ώστε να διασφαλίζεται, όσο είναι τεχνικά εφικτό, ο προσδιορισμός της προέλευσης των κτηνοτροφικών προϊόντων στην αλυσίδα παραγωγής, μεταποίησης και οιασδήποτε άλλης παρασκευής από τη μονάδα παραγωγής του ζώου μέχρι τη μονάδα τελικής συσκευασίας ή/και επισήμανσης. Ενημερώνουν την Επιτροπή για τα μέτρα που έχουν ληφθεί και τις μετέπειτα ενέργειες, μαζί με την έκθεση περί εποπτείας που προβλέπεται στο άρθρο 15.
β) Για τα λοιπά κτηνοτροφικά προϊόντα πλην του κρέατος, περαιτέρω διατάξεις που θα διασφαλίζουν, στο βαθμό του τεχνικώς εφικτού, τον προσδιορισμό της προέλευσης ορίζονται στο παράρτημα III.
γ) Εν πάση περιπτώσει τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 9 αφορούν την παροχή εγγυήσεων στους καταναλωτές ότι τα προϊόντα έχουν παραχθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό."
21. Στο άρθρο 11 παράγραφος 6, στοιχείο α), η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 2002 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 2005.
22. Στο άρθρο 12, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Ωστόσο, όσον αφορά τους κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα I, μέρος Β, σχετικά με τα κτηνοτροφικά προϊόντα, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν αυστηρότερους κανόνες για τα ζώα και τα κτηνοτροφικά προϊόντα που παράγονται στην επικράτειά τους, εφόσον οι κανόνες αυτοί είναι σύμφωνοι προς το κοινοτικό δίκαιο και δεν απαγορεύουν ούτε περιορίζουν την εμπορία άλλων ζώων και κτηνοτροφικών προϊόντων που ανταποκρίνονται προς τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού."
23. Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: "Άρθρο 13
Τα ακόλουθα μπορούν να θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 14:
- λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού,
- τροποποιήσεις των παραρτημάτων I έως IV, VI, VII και VIII,
- τροποποιήσεις του παραρτήματος V προκειμένου να καθοριστεί κοινοτικός λογότυπος που θα συνοδεύει ή θα αντικαθιστά την ένδειξη ότι τα προϊόντα καλύπτονται από το πρόγραμμα επιθεωρήσεων,
- περιορισμοί και μέτρα εφαρμογής της παρέκκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, στοιχείο δ), για τα κτηνιατρικά φάρμακα,
- μέτρα εφαρμογής βάσει των επιστημονικών δεδομένων ή της τεχνικής προόδου σχετικά με την απαγόρευση της χρήσης ΓΤΟ και παραγώγων ΓΤΟ όσον αφορά ιδίως ένα στοιχειώδες κατώτατο όριο για αναπόφευκτη μόλυνση, η υπέρβαση του οποίου δεν επιτρέπεται."
24. Μετά το άρθρο 15, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 15α
Όσον αφορά τα μέτρα που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε εκείνα που πρέπει να εφαρμοσθούν από την Επιτροπή για την επίτευξη των στόχων των άρθρων 9 και 11, καθώς και των παραρτημάτων τεχνικής φύσεως, οι απαραίτητες πιστώσεις διατίθενται κατ' έτος, στο πλαίσιο της δημοσιονομικής διαδικασίας."
25. Τα παραρτήματα I, II, III και VI τροποποιούνται και τα παραρτήματα VII και VIII προστίθενται, σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Προς το σκοπό της συμμόρφωσης προς τις περιόδους μετατροπής που αναφέρονται στο παράρτημα I, τμήματα Β και Γ, το χρονικό διάστημα που έχει παρέλθει πριν από 24 Αυγούστου 2000 θα συνυπολογίζεται όταν η επιχείρηση μπορεί να αποδείξει στην αρχή ή το φορέα επιθεώρησης ότι κατά το διάστημα αυτό παρήγε σύμφωνα με τις ισχύουσες εθνικές διατάξεις ή, εάν όχι, με ιδιωτικά πρότυπα που γίνονται δεκτά ή αναγνωρίζονται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 24 Αυγούστου 2000. Ωστόσο, οι οριζόμενες στον παρόντα κανονισμό απαγορεύσεις της χρησιμοποίησης γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και των παραγώγων τους, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 35 στοιχείο η), το άρθρο 5 παράγραφος 5 στοιχείο στ), το άρθρο 5α) στοιχείο θ), το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο δ), το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το παράρτημα I, τμήμα Β, σημείο 4.18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91, εφαρμόζονται αμέσως.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1999.

Labels: 17
6