Document ID: 32010D0461

TARYBOS SPRENDIMAS 2010/461/BUSP
2010 m. liepos 26 d.
dėl paramos Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties organizacijos (CTBTO) Parengiamosios komisijos veiklai siekiant stiprinti jos stebėsenos bei tikrinimo pajėgumus ir įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 26 straipsnio 2 dalį ir 31 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
2003 m. gruodžio 12 d. Europos Vadovų Taryba priėmė ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją (toliau - Strategija), kurios III skyriuje numatytas kovos su tokiu platinimu priemonių, kurių reikia imtis Europos Sąjungoje ir trečiosiose šalyse, sąrašas.
(2)
Sąjunga aktyviai įgyvendina šią Strategiją ir vykdo jos III skyriuje išvardytas priemones, pirmiausia teikdama finansinius išteklius specialiems projektams, kuriuos vykdo daugiašalės institucijos, pavyzdžiui, Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties organizacijos (CTBTO) Laikinasis techninis sekretoriatas, remti.
(3)
2003 m. lapkričio 17 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2003/805/BUSP dėl daugiašalių susitarimų masinio naikinimo ginklų ir pristatymo priemonių neplatinimo srityje universalaus taikymo ir sustiprinimo (1). Šioje bendrojoje pozicijoje, inter alia, raginama skatinti pasirašyti ir ratifikuoti Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutartį (CTBT).
(4)
CTBT pasirašiusios valstybės nusprendė įsteigti teisnumą turinčią Parengiamąją komisiją, kuri turi tarptautinės organizacijos statusą ir kuriai iki CTBTO įsteigimo pavedama faktiškai įgyvendinti CTBT.
(5)
Strategijos svarbūs tikslai - greitas CTBT įsigaliojimas ir universalus taikymas bei CTBTO Parengiamosios komisijos stebėsenos ir tikrinimo sistemos stiprinimas. Be to, 2006 m. spalio mėn. ir 2009 m. gegužės mėn. Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai įvykdžius branduolinius bandymus, greito CTBT įsigaliojimo svarba, taip pat poreikis kuo greičiau sukurti ir sustiprinti CTBT stebėsenos ir tikrinimo sistemą tapo dar akivaizdesni.
(6)
CTBTO Parengiamoji komisija siekia nustatyti, kaip geriausia stiprinti jos tikrinimo sistemą, tam pasitelkiant, be kita ko, inertinių dujų stebėsenos pajėgumų vystymą ir pastangas, kad CTBT pasirašiusios valstybės visapusiškai dalyvautų tikrinimo sistemų įgyvendinime.
(7)
Įgyvendinant Strategiją, Taryba priėmė tris Bendruosius veiksmus dėl paramos CTBTO Parengiamosios komisijos veiklai: 2006 m. kovo 20 d. Bendruosius veiksmus 2006/243/BUSP (2) dėl paramos mokymo ir gebėjimų stiprinimo tikrinimo tikslu ir 2007 m. birželio 28 d. Bendruosius veiksmus 2007/468/BUSP (3) bei 2008 m. liepos 15 d. 2008/588/BUSP (4) dėl parengiamosios komisijos stebėsenos bei tikrinimo gebėjimų stiprinimo.
(8)
Sąjungos parama turėtų būti tęsiama.
(9)
Šios sprendimo techninis įgyvendinimas turėtų būti patikėtas CTBTO Parengiamajai komisijai,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Siekdama užtikrinti nuolatinį ir praktinį tam tikrų ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijos (toliau - Strategija) elementų įgyvendinimą, Sąjunga remia Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties organizacijos (CTBTO) Parengiamosios komisijos veiklą siekiant šių tikslų:
-
stiprinti CTBT stebėsenos ir tikrinimo sistemos gebėjimus, įskaitant gebėjimus radionuklidų aptikimo srityje,
-
stiprinti CTBT pasirašiusių valstybių gebėjimus vykdyti tikrinimo pareigas pagal CTBT ir įgalinti jas visapusiškai naudotis dalyvavimo CTBT režime privalumais.
2. Projektais, kuriuos ketina remti Sąjunga, turi būti siekiama šių konkrečių tikslų:
a)
gerinti CTBTO Parengiamosios komisijos stebėsenos ir tikrinimo sistemos veikimą ir tvarumą;
b)
stiprinti CTBTO Parengiamosios komisijos tikrinimo gebėjimus šiose srityse: inspekcijos vietoje, inertinių dujų stebėsena, taip pat tikrinimas siekiant aptikti ir identifikuoti galimus branduolinius sprogimus;
c)
teikti techninę paramą Afrikos, Lotynų Amerikos ir Karibų jūros regiono šalims, siekiant visapusiškos CTBT pasirašiusių šalių integracijos į stebėsenos ir tikrinimo sistemą.
Šie projektai vykdomi visų CTBT pasirašiusių valstybių naudai.
Išsamus projektų aprašymas pateikiamas priede.
2 straipsnis
1. Už šio sprendimo įgyvendinimą atsakingas Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau - vyriausiasis įgaliotinis).
2. 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų projektų techninį įgyvendinimas patikimas CTBTO Parengiamajai komisijai.
3. CTBTO Parengiamoji komisija atlieka savo užduotis vyriausiojo įgaliotinio atsakomybe. Šiuo tikslu vyriausiasis įgaliotinis su CTBTO Parengiamąja komisija sudaro būtinus susitarimus.
3 straipsnis
1. 1 straipsnio 2 dalyje paminėtiems projektams įgyvendinti skiriama orientacinė finansavimo suma yra 5 280 000 EUR.
2. Iš 1 dalyje nustatytos sumos finansuojamos išlaidos tvarkomos laikantis Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų procedūrų ir taisyklių.
3. Europos Komisija prižiūri, ar 1 dalyje nurodyta Sąjungos parama naudojama tinkamai. Šiuo tikslu ji sudaro su CTBTO Parengiamąja komisija susitarimą dėl finansavimo. Susitarime dėl finansavimo nustatoma, kad CTBTO Parengiamoji komisija turi užtikrinti deramą Sąjungos įnašo matomumą, atsižvelgiant į pastarojo dydį.
4. Europos Komisija siekia 3 dalyje nurodytą finansavimo susitarimą sudaryti kuo greičiau po šio sprendimo įsigaliojimo. Ji informuoja Tarybą apie visus sunkumus, su kuriais susiduriama tame procese, ir susitarimo dėl finansavimo sudarymo datą.
4 straipsnis
Vyriausiasis įgaliotinis Tarybai pateikia šio sprendimo įgyvendinimo ataskaitą, grindžiamą reguliariai teikiamomis CTBTO Parengiamosios komisijos ataskaitomis. Šios ataskaitos yra Tarybos atliekamo vertinimo pagrindas. Europos Komisija teikia informaciją apie finansinius projektų aspektus, kaip nurodyta 3 straipsnio 3 dalyje.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis netenka galios praėjus 18 mėnesių nuo 3 straipsnio 3 dalyje nurodyto finansavimo susitarimo sudarymo datos arba praėjus šešiems mėnesiams nuo jo priėmimo dienos, jei per tą laikotarpį nesudarytas finansavimo susitarimas.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 26 d.

Labels: 15
14
5