Document ID: 32008R0470

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 470/2008
ze dne 26. května 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, pokud jde o převod podpory pro tabák na roky 2008 a 2009 do Tabákového fondu Společenství, a nařízení (ES) č. 1234/2007, pokud jde o financování Tabákového fondu Společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 37 odst. 2 třetí pododstavec této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle článku 110j nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 (2), kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, se podpora pro tabák poskytuje zemědělcům, kteří produkují surový tabák, pro sklizňové roky 2006 až 2009.
(2)
Podle čl. 104 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (3), je Tabákový fond Společenství financován prostřednictvím převodu určité částky z podpory pro tabák na kalendářní roky 2006 a 2007 v souladu s článkem 110m nařízení (ES) č. 1782/2003. Tabákový fond Společenství byl vždy financován prostřednictvím převodu části prostředků z podpory pro tabák. Takový převod byl původně navržen na kalendářní roky 2006 a 2007, kdy mělo být zavedení odvětví tabáku do režimu jednotné platby provázeno přechodnou podporou pro tabák splatnou v uvedených letech. Nařízení (ES) č. 864/2004 (4) nakonec rozšířilo podporu pro tabák na roky 2008 a 2009, aniž by příslušně rozšířilo financování Tabákového fondu Společenství snížením podpory pro tabák.
(3)
Akce financované z Tabákového fondu Společenství se ukázaly jako velmi úspěšné a představují současně dobrý příklad spolupráce mezi zemědělskou a zdravotní politikou. Aby se zajistilo pokračování těchto akcí, a vzhledem k tomu, že fond se vždy financoval prostřednictvím převodu prostředků z podpory pro tabák, je vhodné převést částku ve výši 5 % z podpory pro tabák poskytnuté na kalendářní roky 2008 a 2009 do Tabákového fondu Společenství.
(4)
Nařízení (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 1234/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 110m nařízení (ES) č. 1782/2003 se nahrazuje tímto:
„Článek 110m
Převod do Tabákového fondu Společenství
Částka rovná 4 % za kalendářní rok 2006 a 5 % za kalendářní roky 2007, 2008 a 2009 z podpory poskytnuté podle této kapitoly se použije na financování informačních akcí v rámci Tabákového fondu Společenství uvedeného v článku 13 nařízení (EHS) č. 2075/92.“
Článek 2
V čl. 104 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007 se písmeno b) nahrazuje tímto:
„b)
pro kalendářní roky 2006 až 2009 podle článku 110m nařízení (ES) č. 1782/2003.“
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. května 2008.

Labels: 17
19
5
6
15