Document ID: 31993D0602

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 19 päivänä marraskuuta 1993,
afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Portugalissa (93/602/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo, että
Alentejon alueella Portugalissa esiintyneen afrikkalaisen sikaruton vuoksi komissio teki 15 päivänä lokakuuta 1993 afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Portugalissa päätöksen 93/531/ETY(4), sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 93/582/EY(5),
päätöksessä 93/531/ETY käyttöön otettujen toimenpiteiden olisi oltava väliaikaisia,
afrikkalaisen sikaruton esiintyminen voi vaarantaa vakavasti muiden jäsenvaltioiden karjan elävien sikojen, tuoreen sianlihan ja tiettyjen lihavalmisteiden kaupan vuoksi,
Portugalin toimittamat afrikkalaisen sikaruton tilannetta koskevat tiedot ovat mahdollistaneet sen jakamisen alueisiin elävien sikojen, tuoreen lihan ja tiettyjen lihavalmisteiden kaupan osalta, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1 Portugali ei saa lähettää muihin jäsenvaltioihin eläviä sikoja, jotka ovat lähtöisin liitteessä I mainitun alueen osista.
2 Portugali ei saa lähettää muihin jäsenvaltioihin eläviä sikoja, jotka ovat lähtöisin liitteessä I tarkoitetun vyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevalta tilalta, jos:
- ne eivät ole peräisin tilalta, jonne ei ole tuotu eläviä sikoja kyseisten sikojen lähettämistä välittömästi edeltävien 30 päivän aikana,
- niille ei ole tehty vähintään 14 päivän välein kahta negatiivisen tuloksen antanutta afrikkalaisen sikaruton vasta-aineiden toteamiskoetta,
- niille ei ole tehty alkuperätilalla varmentamishetkellä lastauspäivänä eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetussa neuvoston direktiivissä 64/432/ETY(6) säädettyä kliinistä tutkimusta. Tutkimuksen on käsitettävä kaikki siat ja alkuperätilan vastaavat laitteet. Alkuperätilalla eläimet on merkittävä korvamerkillä siten, että tila voidaan jäljittää. Kuljetusvälineessä on oltava virallinen sinetti.
3 Edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin eläinten yhteisön sisäisiin siirtoihin annetaan lupa vasta kolmen päivän kuluttua määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle osoitetusta ilmoituksesta.
2 artikla
1 Portugali ei saa lähettää muihin jäsenvaltioihin tuoretta sianlihaa tai sianlihavalmisteita, jotka on saatu liitteessä I tar-koitetun alueen osissa sijaitsevilta tiloilta peräisin olevista eläimistä.
2 Edellä 1 kohdassa annettuja rajoituksia ei sovelleta lihavalmisteisiin, jotka on käsitelty jollain eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lihavalmisteiden kaupassa 22 päivänä tammikuuta 1980 annetun neuvoston ²direktiivin 80/215/ETY(7) 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
3 Liitteessä I tarkoitetun vyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevilta tiloilta peräisin olevista sioista saatujen ja muihin jäsenvaltioihin lähetettyjen tuoreen sianlihan ja sianlihavalmisteiden on täytettävä seuraavat edellytykset:
a) siat ovat olleet alkuperätilalla vähintään 21 päivää ennen teurastamoon lähettämistä ja muita sikoja ei ole tuotu tilalle tänä aikana;
b) kaikille lähetettäville sioille on tehty teurastamoon lähettämistä edeltävien 10 päivän aikana negatiivisen tuloksen antanut yksilöllinen serologinen tutkimus afrikkalaisen sikaruton havaitsemiseksi tai
karjasta on otettu näyte lähettämistä edeltävien 14 päivän aikana liitteen II määräysten mukaisesti;
c) kaikki lähetettävät siat on merkitty korvamerkillä tai tatuoinnilla ennen näytteenottoa;
d) laillistettu eläinlääkäri on tehnyt kaikille alkuperätilan sioille kliinisen tutkimuksen lähettämistä edeltävien 24 tunnin aikana;
e) alkuperätilalla ei ole ollut 60 päivään liitteessä I olevalta vyöhykkeeltä peräisin olevia sikoja;
f) kuljetettaessa sikoja teurastamoon niiden mukana on virkaeläinlääkärin laatima terveyttä koskeva asiakirja (Guia sanitária de trânsito de suínos), jossa todistetaan, että edellä olevia alakohtia on noudatettu.
3 artikla
1 Portugalista lähetettävien sikojen mukana olevaa direktiivissä 64/432/ETY säädettyä terveystodistusta on täydennettävä maininnalla seuraavasti:
"Eläimet ovat afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Portugalissa 19 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn komission päätöksen 93/602/EY mukaisia."
2 Edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan määräysten mukaisesti tuotetun ja Portugalista lähetettävän lihan mukana on oltava virkaeläinlääkärin laatima todistus. Tässä todistuksessa on oltava seuraava maininta:
"Liha on afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Portugalissa 19 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn komission päätöksen 93/602/EY mukaista."
3 Edellä olevan 2 artiklan 2 ja 3 kohdan määräysten mukaisesti valmistettujen ja Portugalista lähetettävien lihavalmisteiden mukana on oltava terveyttä koskevista kysymyksistä yhteisön sisäisessä lihavalmisteiden kaupassa 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/99/ETY(8) 3 artiklan 9 kohdan b alakohdan ii alakohdassa säädetty terveystodistus. Tässä todistuksessa on oltava seuraava maininta:
"Valmisteet ovat afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä Portugalissa 19 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn komission päätöksen 93/602/EY mukaisia."
4 artikla
1 Portugalin on huolehdittava siitä, että liitteessä I mainitulla vyöhykkeellä sijaitsevilla tiloilla pidettäviä sikoja ei lähetä mainitun vyöhykkeen ulkopuolella sijaitseviin Portugalin alueen muihin osiin.
2 Edellä olevan 1 kohdan määräyksistä poiketen teurassikoja voidaan lähettää liitteessä I mainitulla vyöhykkeellä sijaitsevilta tiloilta mainitun vyöhykkeen ulkopuolella sijaitsevaan määrättyyn teurastamoon seuraavin edellytyksin:
- edellä olevan 2 artiklan 3 kohdan a, b, c ja d alakohdan määräyksiä noudatetaan,
- kuljetettaessa sikoja teurastamoon niiden mukana on virkaeläinlääkärin laatima terveyttä koskeva asiakirja (Guia sanitária de trânsito de suínos), jossa todistetaan, että edellä olevaa luetelmakohtaa noudatetaan ja että sioissa olevassa merkinnässä tarkennetaan, että ne ovat lähtöisin liitteessä I mainitulta alueelta,
- siat on kuljetettava alkuperäkarjasta määrättyyn teurastamoon saakka sinetöidyissä ajoneuvoissa; käytetyt ajoneuvot on puhdistettava ja desinfioitava ennen jokaista matkaa ja sen jälkeen,
- teurastamoon saavuttaessa siat on pidettävä erillään ja teurastettava joko erillään muista kuin tässä kohdassa tarkoitetuista sioista tai päivänä, jona tässä kohdassa tarkoitetut siat teurastetaan, ja muita sikoja ei saa tuoda mainittuun teurastamoon tai teurastaa siellä.
Tilat, joissa tässä kohdassa tarkoitetut siat teurastetaan, on puhdistettava ja desinfioitava sikojen teurastuksen jälkeen.
3 Portugalin on toimitettava komissiolle edellä 2 kohdassa tarkoitettujen teurassikojen vastaanottoon määrättyjen teurastamojen nimi ja osoite.
5 artikla
Portugalin on huolehdittava siitä, että 4 artiklan 2 kohdan määräysten mukaisesti teurastetuista sioista saadulle lihalle annetaan ja että niissä on muu kuin neuvoston direktiivin 64/433/ETY(9) liitteessä I olevan XI luvun 50 kohdassa tarkoitettu terveysmerkintä.
6 artikla
1 Portugalin on huolehdittava siitä, että liitteessä I mainitulla vyöhykkeellä teurastetuista sioista saatua tuoretta sianlihaa ja mainitusta lihasta valmistettuja valmisteita ei lähetetä mainitun vyöhykkeen ulkopuolella sijaitseviin Portugalin alueen muihin osiin.
2 Edellä 1 kohdassa annettuja rajoituksia ei sovelleta valmisteisiin, jotka on käsitelty jollain 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
7 artikla
Jäsenvaltioiden on tehtävä kauppaan soveltamiinsa toimenpiteisiin tämän päätöksen noudattamisen edellyttämät muutokset. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
8 artikla
Komissio seuraa tilanteen kehitystä ja voi muuttaa tätä päätöstä tämän kehityksen perusteella.
9 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 20 päivästä marraskuuta 1993.
10 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 19 päivänä marraskuuta 1993.

Labels: 3
18
17
6