Document ID: 32013D0391

ODLUKA VIJEĆA 2013/391/ZVSP
od 22. srpnja 2013.
o potpori praktičnoj provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) o suzbijanju širenja oružja za masovno uništenje i načinima njegove isporuke
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 26. stavak 2. i članak 31. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Europsko vijeće usvojilo je 12. prosinca 2003. Strategiju EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje, čije poglavlje III. sadrži popis mjera za suzbijanje takvog širenja koje treba poduzeti, kako unutar EU-a, tako i u trećim zemljama.
(2)
Unija aktivno provodi tu strategiju i mjere navedene u njezinu poglavlju III., posebno oslobađanjem financijskih sredstava za potporu specifičnim projektima koje provode multilateralne institucije, pružanjem tehničke i stručne pomoći državama kojima je to potrebno u pogledu širokog spektra mjera za suzbijanje širenja oružja i promicanjem uloge Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.
(3)
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda 28. travnja 2004. usvojilo je Rezoluciju 1540 (2004) („RVSUN 1540 (2004)”) koja je bila prvi međunarodni instrument za poduzimanje mjera, na cjelovit i sveobuhvatan način, u vezi s oružjem za masovno uništenje, načina njegove isporuke te materijala povezanih s njim. Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (RVSUN) 1540 (2004) uspostavljene su obvezujuće obveze za sve države koje su za cilj imale spriječiti i odvratiti nedržavne subjekte od dobivanja pristupa takvom oružju te materijalu povezanom s oružjem. Njome se također pozivalo države da Odboru Vijeća sigurnosti, osnovanom RVSUN-om 1540 (2004) („Odbor 1540”), podnesu izvješće o koracima koje su poduzele ili namjeravaju poduzeti kako bi provele RVSUN 1540 (2004).
(4)
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda 27. travnja 2006. usvojilo je Rezoluciju 1673 (2006) i odlučilo da bi Odbor 1540 trebao ulagati veće napore u promicanju cjelovite provedbe RVSUN-a 1540 (2004) putem programa rada, uključivanja, pomoći, dijaloga i suradnje. Također je pozvalo Odbor 1540 da, skupa s državama i međunarodnim, regionalnim te podregionalnim organizacijama, istraži mogućnost razmjene iskustava i znanja te raspoloživost programa kojima bi se mogla olakšati provedba RVSUN-a 1540 (2004).
(5)
Vijeće sigurnosti UN-a 20. travnja 2011. usvojilo je Rezoluciju 1977 (2011) i odlučilo je produljiti mandat Odbora 1540 na razdoblje od deset godina, do 25. travnja 2021. Također je odlučilo da će Odbor 1540 nastavi ulagati veće napore u promicanje cjelovite provedbe RVSUN-a od strane svih država, osobito u područjima kao što su: (a) odgovornost, (b) fizička zaštita, (c) granične kontrole i ulaganje napora u provedbu zakona te (d) nacionalne kontrole izvoza i prekrcaja, uključujući kontrole u pogledu pružanja sredstava i usluga poput financiranja takvog izvoza i prekrcaja.
(6)
Provedba Zajedničke akcije Vijeća 2006/419/ZVSP od 12. lipnja 2006. o potpori provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (1) te Zajedničke akcije Vijeća 2008/368/ZVSP od 14. svibnja 2008. o potpori provedbi Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje (2) doprinijela je značajnom smanjenju broja država koje ne podnose izvješće i broju država koje, nakon dostavljanja nepotpunih izvješća, nisu podnijele dodatne informacije koje zahtijeva Odbor 1540.
(7)
Ured za poslove razoružavanja pri Tajništvu Ujedinjenih naroda, koji je odgovoran za pružanje materijalne i logističke potpore Odboru 1540 i njegovim stručnjacima, trebalo bi zadužiti za tehničku provedbu projekata koji se izvršavaju na temelju ove Odluke.
(8)
Ova bi se Odluka trebala provoditi u skladu sa Sporazumom o financijskom i upravnom okviru sklopljenom između Europske komisije i Ujedinjenih naroda o upravljanju financijskim doprinosima Unije za programe ili projekte kojima upravljaju Ujedinjeni narodi,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. U skladu sa strategijom EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništenje, koja za cilj ima promicanje uloge Vijeća sigurnosti UN-a i jačanje njegove stručnosti u suočavanju s izazovima širenja, Unija nastavlja podupirati provedbu Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1540 (2004) („RVSUN 1540 (2004)”) i Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1977 (2011).
2. Projekti kojima se podupire RVSUN 1540 (2004), a odgovaraju mjerama strategije EU-a, sastoje se od niza podregionalnih radionica, posjeta zemljama, sastanaka, događanja, obuka i odnosa s javnošću.
3. Ciljevi tih projekata sastoje se od:
-
jačanja relevantnih nacionalnih i regionalnih napora i sposobnosti, prvenstveno kroz jačanje kapaciteta i olakšavanje pomoći,
-
doprinosa praktičnoj provedbi posebnih preporuka sveobuhvatnog preispitivanja odredaba RVSUN-a 1540 (2004), osobito u područjima tehničke pomoći, međunarodne suradnje i podizanja javne svijesti,
-
započinjanja, razvoja i provedbe nacionalnih akcijskih planova na zahtjev država.
4. Podroban opis projekata nalazi se u Prilogu.
Članak 2.
1. Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (dalje u tekstu „Visoki predstavnik”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.
2. Tehničku provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. izvršava Tajništvo UN-a (Ured za poslove razoružavanja) („Tajništvo UN-a (ODA)”). Ono tu zadaću provodi pod odgovornošću i nadzorom Visokog predstavnika.
3. U tu svrhu Visoki predstavnik sklapa potrebne aranžmane s Tajništvom UN-a (ODA).
Članak 3.
1. Financijski referentni iznos za provedbu projekata iz članka 1. stavka 2. iznosi 750 000 EUR, a financira se iz općeg proračuna Unije.
2. Rashodima koji se financiraju iznosom utvrđenim u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Europske unije.
3. Komisija nadzire pravilno upravljanje rashodima iz stavka 2. U tu svrhu Komisija sklapa sporazum o financiranju s Tajništvom UN-a (ODA). Tim sporazumom o financiranju utvrđuje se da Tajništvo UN-a (ODA) treba osigurati vidljivost doprinosa EU-a, primjereno njegovoj veličini.
4. Komisija nastoji sklopiti sporazum o financiranju iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom postupku i o datumu sklapanja sporazuma o financiranju.
Članak 4.
Visoki predstavnik izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na temelju redovitih izvješća koje priprema Tajništvo UN-a (ODA). Ta izvješća predstavljaju temelj za ocjenu koju donosi Vijeće. Komisija dostavlja podatke o financijskim aspektima provedbe projekata iz članka 1. stavka 2.
Članak 5.
1. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
2. Ova Odluka prestaje važiti 24 mjeseca nakon sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3., ili tri mjeseca nakon dana donošenja ako se u tom razdoblju ne sklopi sporazum o financiranju.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2013.

Labels: 15
5