Document ID: 32012R0433

32012R0433
L 136/41
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 433/2012
od 23. svibnja 2012.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavu nadzora i provedbe koji se primjenjuje u području obuhvaćenom Konvencijom o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1236/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2010. o sustavu nadzora i provedbe koji se primjenjuje u području obuhvaćenom Konvencijom o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 2791/1999 (1), a posebno njezin članak 4. stavak 5., članak 5. stavak 2., članak 8. stavak 4., članak 9. stavak 4., članak 10. stavak 3., članak 11., članak 12. stavak 2., članak 16. stavak 2., članak 18. stavke 3. i 4., članak 19., članak 20. stavak 9., članak 24. stavak 4., članak 27. stavak 1. i članak 45. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredbom (EU) br. 1236/2010 utvrđuju se posebne nadzorne mjere za praćenje ribolovnih aktivnosti Unije u području koje obuhvaća Komisija za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC) i dopunjuju nadzorne mjere predviđene Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (2). Za primjenu Uredbe (EU) br. 1236/2010 treba utvrditi podrobna pravila. U prilozima uz nekoliko preporuka o uspostavi sustava nadzora i provedbe („sustav”), koji se primjenjuje za ribarska plovila koja djeluju u vodama područja Konvencije izvan voda u ribolovnoj nadležnosti ugovornih stranaka, koje je donio NEAFC, utvrđuje se obrazac za priopćivanje podataka i uzorci određenih nadzornih alata koje je potrebno prenijeti u pravo Unije.
(2)
Budući da se Uredbom (EU) br. 1236/2010 utvrđuje novi sustav nadzora i provedbe, Uredbu Komisije (EZ) br. 1085/2000 od 15. svibnja 2000. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu nadzornih mjera koje se primjenjuju na području obuhvaćenom Konvencijom o budućoj višestranoj suradnji u ribarstvu sjeveroistočnog Atlantika (3) treba staviti izvan snage i zamijeniti ovom Uredbom.
(3)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„poruka o položaju” znači poruka o položaju plovila koja se automatski prenosi uređajem za satelitsko praćenje plovila u Centar za praćenje ribarstva države članice zastave;
(b)
„izvješće o položaju” znači izvješće koje podnosi kapetan plovila, kako je predviđeno člankom 25. Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 404/2011 (4);
(c)
„broj CFR” znači identifikacijski broj registra ribolovne flote Zajednice plovila, kako se navodi u članku 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 26/2004 (5).
Članak 2.
Kontaktne točke
1. Države članice šalju informacije o kontaktnim točkama, kako je navedeno u članku 4. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) br. 1236/2010, tajniku NEAFC-a i Europskoj agenciji za nadzor ribarstva („Agencija”) u računalno čitljivom obliku.
2. Države članice objavljuju informacije iz stavka 1. na sigurnom dijelu svoje internetske stranice uspostavljene u skladu s člancima 114. i 116. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.
POGLAVLJE II.
MJERE PRAĆENJA
Članak 3.
Sudjelovanje Unije
1. Popis iz članka 5. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1236/2010 uključuje plovila ovlaštena za ribolov jednog ili više reguliranih izvora, raščlanjenih po vrstama.
Prema potrebi, popis upućuje na broj CFR koji je dodijeljen svakom plovilu.
2. Države članice računalnim prijenosom odmah obavješćuju Komisiju o plovilima za koja je odobrenje o ribolovu u regulatornom području bilo povučeno ili obustavljeno.
Članak 4.
Evidentiranje ulova
1. Uz informacije naznačene u članku 14. Uredbe (EZ) br. 1224/2009, ribolovni brodski dnevnik iz članka 8. Uredbe (EU) br. 1236/2010 sadrži informacije utvrđene u dijelu A. Priloga I. ovoj Uredbi.
2. Proizvodni brodski dnevnik iz članka 8. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) br. 1236/2010 je takav kako je utvrđen u dijelu B Priloga I.
3. Plan smještaja iz članka 8. stavaka 2. i 3. je takav kako je utvrđen u dijelu C Priloga I.
4. Šifra koja se koristi za svaku vrstu je šifra koju je ustanovila Organizacija za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda (FAO), kako je utvrđeno u Prilogu II.
Članak 5.
Izvješćivanje o ulovima reguliranih izvora i položaju
Države članice upotrebljavaju obrazac i specifikacije za prijenos tajniku NEAFC-a u skladu s člancima 9. i 11. Uredbe (EU) br. 1236/2010, kako je utvrđeno u Prilogu III.
Članak 6.
Globalno izvješćivanje o ulovima
Države članice podatke iz članka 10. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1236/2010 prenose u XML formatu.
POGLAVLJE III.
INSPEKCIJE
Članak 7.
Imenovano tijelo
Agencija se imenuje da:
(a)
usklađuje nadzorne i inspekcijske aktivnosti iz članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1236/2010;
(b)
prima, šalje i prosljeđuje obavijesti iz članka 18. stavka 2., članka 19. stavka 1. i članka 20. stavka 9. Uredbe (EU) br. 1236/2010;
(c)
vodi evidenciju iz članka 18. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1236/2010.
Članak 8.
Identifikacija inspektora i inspekcijskih sredstava
1. Posebni identifikacijski dokument iz članka 16. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1236/2010 je u skladu s uzorkom utvrđenim u dijelu A Priloga IV.
2. Posebni signal inspektora iz članka 18. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1236/2010 je u skladu s uzorkom utvrđenim u dijelu B Priloga IV.
Članak 9.
Inspekcijske aktivnosti
Države članice šalju Agenciji informacije u vezi s datumom i satom početka i završetka aktivnosti inspekcijskih plovila i letjelica iz članka 18. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1236/2010 u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu V.
Članak 10.
Postupak nadzora
1. Izvješća o promatranju plovila iz članka 19. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1236/2010 šalju se putem obrasca utvrđenog u dijelu A Priloga VI.
2. Izvješća o promatranju plovila iz članka 19. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1236/2010 sastavljaju se putem obrasca utvrđenog u dijelu B Priloga VI.
Članak 11.
Inspekcijska izvješća
Inspekcijska izvješća iz članka 20. stavka 9. Uredbe (EU) br. 1236/2010 sastavljaju se u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu VII.
POGLAVLJE IV.
NADZOR DRŽAVE LUKE
Članak 12.
Prethodna obavijest o uplovljavanju u luku
Prethodna obavijest iz članka 24. Uredbe (EU) br. 1236/2010 podnosi se putem obrasca nadzora države luke (PSC) predviđenog u Prilogu VIII. u kojem je Dio A uredno popunjen na sljedeći način:
(a)
obrazac PSC 1 se koristi kad plovilo istovaruje svoj vlastiti ulov;
(b)
obrazac PSC 2 se koristi kad plovilo obavlja aktivnosti pretovara. U takvim se slučajevima za svako plovilo davatelja koristi odvojeni obrazac. U takvim se slučajevima za svako plovilo davatelja koristi odvojeni obrazac.
Članak 13.
Obrada prethodne obavijesti
Pri vraćanju primjerka prethodne obavijesti u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) br. 1236/2010, država članica zastave koristi obrazac PSC predviđen u Prilogu VIII. u kojem je Dio B uredno popunjen.
Članak 14.
Izvješća o lučkim inspekcijama
Inspekcijska izvješća iz članka 27. Uredbe (EU) br. 1236/2010 sastavljaju se u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu IX. i šalju tajniku NEAFC-a uz primjerak Komisiji.
POGLAVLJE V.
POVREDE
Članak 15.
Imenovano tijelo
Agencija se imenuje da prima, šalje i prosljeđuje informacije iz članaka 29., 30., 32., 33., 34., 36. i 43. Uredbe (EU) br. 1236/2010.
POGLAVLJE VI.
PODACI
ODJELJAK 1.
Priopćivanje podataka
Članak 16.
Priopćivanje tajniku NEAFC-a
Obrasci i protokoli za razmjenu podataka iz članka 12. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1236/2010 koji se koriste za slanje izvješća i informacija tajniku NEAFC-a su u skladu s pravilima utvrđenim u Prilogu X. Odgovarajuće šifre koje se koriste u komunikaciji s tajnikom NEAFC-a su utvrđene u Prilogu XI.
ODJELJAK 2.
Sigurnost i povjerljivost podataka
Članak 17.
Zajedničke odredbe o sigurnosti i povjerljivosti podataka
1. U ovom se odjeljku utvrđuju podrobna pravila o povjerljivosti za provedbu članka 45. Uredbe (EU) br. 1236/2010. On se odnosi na sva elektronska izvješća i poruke iz ove Uredbe s izuzetkom globalnog izvješćivanja o ulovima iz članka 6. ove Uredbe.
2. Svaka država članica prema potrebi i na zahtjev tajnika NEAFC-a ispravlja ili briše elektronska izvješća ili poruke čija obrada nije u skladu s Uredbom (EU) br. 1236/2010 i ovom Uredbom.
3. Elektronska izvješća i poruke se koriste samo u svrhe navedene u sustavu utvrđenom Uredbom (EU) br. 1236/2010.
Članak 18.
Podaci dobiveni iz inspekcija
1. Države članice koje obavljaju inspekciju mogu zadržati i spremiti elektronska izvješća i poruke koje je poslao tajnik NEAFC-a unutar 24 sata od isplovljavanja plovila, na koja se podaci odnose, iz regulatornog područja bez ponovnog uplovljavanja. Isplovljavanje se smatra izvršenim šest sati nakon priopćivanja namjere o isplovljavanju iz regulatornog područja.
2. Države članice koje obavljaju inspekciju jamče sigurnu obradu elektronskih izvješća i poruka u svojim sustavima za obradu elektronskih podataka, posebno kad obrada uključuje prijenos preko mreže.
3. Države članice donose prikladne tehničke i organizacijske mjere za zaštitu elektronskih izvješća i poruka od slučajnog ili nezakonitog uništavanja ili slučajnoga gubitka, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa te od svih neprikladnih oblika obrade.
4. Države članice koje obavljaju inspekciju omogućuju raspoloživost elektronskih izvješća i poruka u svrhe inspekcije i to samo onim inspektorima koji su dodijeljeni sustavu utvrđenom Uredbom (EU) br. 1236/2010.
Članak 19.
Sustavi za obradu podataka
1. Sustavi za obradu podataka koje koriste države članice, Komisija i Agencija su u skladu s minimalnim sigurnosnim zahtjevima utvrđenim u dijelu A Priloga XII.
2. Države članice za svoje glavne računalne sustave moraju ispunjavati mjerila utvrđena u dijelu B Priloga XII.
3. Protokol https koristi se za priopćivanje podataka koji su obuhvaćeni sustavom utvrđenim Uredbom (EU) br. 1236/2010. Kad se priopćavaju takvi podaci, primjenjuju se prikladni enkripcijski protokoli radi osiguranja povjerljivosti i vjerodostojnosti.
4. Ograničenje pristupa podacima osigurava se putem mehanizma fleksibilne identifikacije korisnika i fleksibilne šifre. Svaki korisnik ima pristup samo onim podacima koji su potrebni za njegovu/njezinu zadaću.
5. Tehnički standardi za elektronsku razmjenu podataka između država članica, Komisije i Agencije mogu se odrediti uz savjetovanje s državama članicama, Komisijom i Agencijom.
POGLAVLJE VII.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 20.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EZ) br. 1085/2000 stavlja se izvan snage.
Članak 21.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sedmi dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2012.

Labels: 12
13
5
6