Document ID: 32014R0036

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 36/2014
(2014. gada 16. janvāris),
ar ko groza II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 saistībā ar maksimāli pieļaujamajiem aminopiralīda, hlorantraniliprola, ciflufenamīda, mepikvata, metalaksila-M, propamokarba, piriofenona un hinoksifēna atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā ir noteikti metalaksila-M un hinoksifēna maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL), un minētās regulas III pielikuma A daļā ir noteikti aminopiralīda, hlorantraniliprola, ciflufenamīda, mepikvata, pencikurona un propamokarba MAL. Attiecībā uz piriofenonu nebija noteikti īpaši MAL, un šī viela nebija iekļauta minētās regulas IV pielikumā, tādēļ piemēro sākotnējo vērtību 0,01 mg/kg.
(2)
Ievērojot procedūru saistībā ar atļauju darbīgo vielu hlorantraniliprolu saturošu augu aizsardzības līdzekli izmantot galda bietēm, burkāniem, sakņu selerijām, mārrutkiem, topinambūriem, pastinakiem, sakņu pētersīļiem, plostbāržiem, kāļiem, rāceņiem un pārējiem sakņu un bumbuļu dārzeņiem (izņemot cukurbietes un redīsus), saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktu tika iesniegts pieteikums grozīt spēkā esošos MAL.
(3)
Šādi pieteikumi tika iesniegti arī attiecībā uz ciflufenamīda izmantošanu dažiem sēkleņiem (izņemot ābolus un bumbierus), pipargurķīšiem un ķirbjaugiem ar neēdamu mizu (izņemot melones); attiecībā uz mepikvata izmantošanu auzām, kviešiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, ņemot vērā atlieku līmeņus barībā, kas rodas no mepikvata izmantošanas kviešiem, rudziem un miežiem; attiecībā uz metalaksila-M izmantošanu jāņogām un upenēm; attiecībā uz pencikurona izmantošanu kartupeļiem; attiecībā uz propamokarba izmantošanu sējas pazvērītēm un puraviem; un attiecībā uz piriofenona izmantošanu galda vīnogām un pārstrādei paredzētām vīnogām, miežiem, auzām, rudziem un kviešiem.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 2. un 4. punktu tika iesniegts pieteikums attiecībā uz aminopiralīdu dzīvnieku izcelsmes produktos, ņemot vērā atlieku līmeņus barībā, kas rodas no aminopiralīda izmantošanas uz ganību zāles. Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka Amerikas Savienotajās Valstīs, Kanādā, Bolīvijā, Argentīnā un Brazīlijā aminopiralīda atļauta izmantošana uz ganību zāles rada atlieku līmeni, kas pārsniedz saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 396/2005 atļauto MAL, un augstāks MAL nepieciešams, lai izvairītos no tirdzniecības šķēršļiem, importējot dzīvnieku izcelsmes produktus.
(5)
Līdzīgi pieteikumi tika iesniegti arī attiecībā uz hlorantraniliprola izmantošanu eļļas augu sēklām (izņemot zemesriekstus, sojas pupas un kokvilnas sēklas) un attiecībā uz hinoksifēna izmantošanu apiņiem. Abos gadījumos pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka Amerikas Savienotajās Valstīs šo vielu atļauta izmantošana uz šiem kultūraugiem rada atlieku līmeņus, kas pārsniedz saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 396/2005 atļauto MAL, un augstāks MAL nepieciešams, lai izvairītos no tirdzniecības šķēršļiem, importējot eļļas augu sēklas.
(6)
Attiecīgās dalībvalstis izvērtēja minētos pieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai izvērtējuma ziņojumus.
(7)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “Iestāde”) novērtēja pieteikumus un izvērtējuma ziņojumus, īpaši pārbaudot apdraudējumu patērētājiem un attiecīgos gadījumos dzīvniekiem, un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (2). Iestāde šos atzinumus nosūtīja Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(8)
Attiecībā uz aminopiralīda izmantošanu uz ganību zāles Iestāde secināja, ka izmaiņas esošajos MAL nav nepieciešamas attiecībā uz pienu, olām, mājputnu produktiem, cūkgaļas produktiem un cūkas subproduktiem. Attiecībā uz hlorantraniliprola izmantošanu uz eļļas augu sēklām un pencikurona izmantošanu uz kartupeļiem Iestāde secināja, ka iesniegtie dati nav pietiekami, lai noteiktu jaunu MAL. Attiecībā uz propamokarba izmantošanu uz puraviem Iestāde neiesaka noteikt ierosināto MAL, jo nevar izslēgt apdraudējumu patērētājiem. Turklāt paziņotais izmantojums apsmidzinot nav pamatots ar datiem. Tādēļ spēkā esošos MAL nevajadzētu grozīt.
(9)
Attiecībā uz visiem pārējiem pieteikumiem Iestāde secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, patērētāju drošības ziņā ir pieņemami. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu iedarbība, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga iedarbība, lielā daudzumā patērējot attiecīgos kultūraugus un produktus, neliecina par risku pārsniegt pieļaujamo dienas devu (ADI) vai akūto standartdevu (ARfD).
(10)
Kā alternatīvu pieteikuma iesniedzēja pieprasītajiem MAL grozījumiem attiecībā uz aminopiralīdu, Iestāde ierosināja īstenot Pārtikas kodeksā noteiktos maksimāli pieļaujamos atlieku līmeņus (CXL) dzīvnieku izcelsmes pārtikai, jo CXL pamatā ir tādi paši zinātniskie apsvērumi. Šis CXL līmenis ir drošs patērētājiem Savienībā, tāpēc tas būtu jāiekļauj Regulā (EK) Nr. 396/2005 kā MAL.
(11)
Pamatojoties uz Iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgās MAL izmaiņas atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(12)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005.
(13)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 16. janvārī

Labels: 0
3
17
6