Document ID: 32009D0727

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. září 2009
o mimořádných opatřeních vztahujících se na korýše dovezené z Indie a určené k lidské spotřebě a ke krmení zvířat
(oznámeno pod číslem K(2009) 7388)
(Text s významem pro EHP)
(2009/727/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví obecné zásady použitelné obecně pro potraviny a krmiva, a zejména pro bezpečnost potravin a krmiv, a to na úrovni Společenství a na vnitrostátní úrovni. Stanoví mimořádná opatření, pokud je zřejmé, že potraviny nebo krmivo dovezené ze třetí země mohou představovat vážné riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí, a pokud se nelze s tímto rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotyčným členským státem nebo státy.
(2)
Směrnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech (2) stanoví, že musí být prováděn dozor nad odvětvím živočišné produkce a prvotních produktů živočišného původu za účelem zjištění přítomnosti některých reziduí a látek v živých zvířatech, jejich výkalech a biologických tekutinách, jakož i v živočišných tkáních a produktech, v krmivech a ve vodě určené k napájení zvířat. Článek 29 směrnice 96/23/ES požaduje, aby záruky poskytované třetími zeměmi měly účinek minimálně srovnatelný s tím, který vyplývá ze záruk daných uvedenou směrnicí.
(3)
Poslední inspekce Společenství v Indii odhalila nedostatky, pokud jde o systém kontroly reziduí v živých zvířatech a v živočišných produktech.
(4)
Navzdory zárukám, které Indie poskytla, hlásí členské státy Komisi čím dál častěji zjištěné nitrofurany a jejich metabolity v korýších dovážených z Indie a určených k lidské spotřebě nebo ke krmení zvířat. Přítomnost těchto látek v potravinách je zakázána nařízením Rady (EHS) č. 2377/90 (3) a představuje závažné riziko pro lidské zdraví.
(5)
Tyto produkty živočišného původu se používají rovněž při výrobě krmiva pro vodní živočichy. Nitrofurany a jejich metabolity nejsou povoleny jako doplňkové látky podle ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 (4). Kromě toho jsou takové produkty živočišného původu, které obsahují nitrofurany použité jako antibakteriální látky, vyloučeny z použití jako krmivo pro hospodářská zvířata, neboť podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (5) se jedná o kategorii 2 vedlejších produktů živočišného původu.
(6)
Je proto vhodné přijmout na úrovni Společenství určitá mimořádná opatření vztahující se na dovoz korýšů pocházejících z akvakultury z Indie, aby byla zajištěna účinná a jednotná ochrana lidského zdraví ve všech členských státech.
(7)
Členské státy by tedy měly povolit dovoz korýšů pocházejících z akvakultury z Indie, pouze je-li možno prokázat, že byli podrobeni analytické zkoušce v místě původu, aby se ověřilo, že koncentrace nitrofuranů nebo jejich metabolitů nepřekračuje rozhodovací mez použité potvrzovací metody analýzy v souladu s rozhodnutím Komise 2002/657/ES (6).
(8)
Je však vhodné povolit dovoz zásilek, k nimž nejsou přiloženy výsledky analytických zkoušek provedených v místě původu, pokud dovážející členský stát zajistí, že uvedené zásilky budou testovány při dodání na hranice Společenství a že budou drženy pod úřední kontrolou, dokud nebudou známy výsledky testu.
(9)
Toto rozhodnutí by mělo být přezkoumáno s ohledem na záruky poskytnuté Indií a na základě výsledků analytických zkoušek provedených členskými státy.
(10)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Toto rozhodnutí se vztahuje na zásilky korýšů pocházejících z akvakultury dovážené z Indie a určené k lidské spotřebě nebo ke krmení zvířat (dále jen „zásilky korýšů“).
Článek 2
1. Členské státy povolí dovoz těchto zásilek korýšů do Společenství, pokud jsou k nim přiloženy výsledky analytické zkoušky provedené v místě původu, aby bylo zaručeno, že nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví.
2. Analytický test musí být proveden zejména za účelem zjištění přítomnosti nitrofuranů nebo jejich metabolitů v souladu s rozhodnutím 2002/657/ES.
Článek 3
1. Odchylně od článku 2 členské státy povolí dovoz zásilek korýšů, k nimž nejsou přiloženy výsledky analytické zkoušky, pokud dovážející členský stát zajistí, že každá zásilka bude podrobena všem příslušným kontrolám při dodání na hranice Společenství, aby bylo zaručeno, že nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví.
2. Zásilky uvedené v odstavci 1 jsou na hranicích Společenství zadrženy, dokud laboratorní testy neprokáží, že koncentrace metabolitů nitrofuranů nepřesahuje minimální požadovaný pracovní limit (MPPL) stanovený v rozhodnutí 2002/657/ES ve výši 1 μg/kg.
Článek 4
1. Členské státy neprodleně uvědomí Komisi v případě, že analytické zkoušky uvedené v čl. 3 odst. 2 odhalí přítomnost metabolitů nitrofuranů v koncentraci přesahující rozhodovací mez (CCα) použité potvrzovací metody analýzy v souladu s článkem 6 rozhodnutí 2002/657/ES.
2. Zjistí-li analytický test přítomnost nitrofuranů nebo jejich metabolitů v koncentracích převyšujících MPPL Společenství, nesmí být zásilky uvedeny na trh.
3. Členské státy použijí pro předkládání informací uvedených v odstavci 2 systém včasné výměny informací pro potraviny a krmiva zřízený nařízením (ES) č. 178/2002.
4. Členské státy předloží Komisi každé tři měsíce zprávy o všech výsledcích analytických zkoušek. Použije se společný formát podávání zpráv, stanovený v příloze tohoto rozhodnutí.
5. Tyto zprávy budou předloženy v průběhu měsíce, který následuje po každém čtvrtletí (duben, červenec, říjen a leden).
Článek 5
Veškeré výdaje vzniklé při uplatňování tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich zástupce.
Článek 6
Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k dosažení souladu s tímto rozhodnutím.
Článek 7
Toto rozhodnutí bude přezkoumáno na základě záruk poskytnutých Indií a na základě výsledků analytických zkoušek provedených členskými státy.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. září 2009.

Labels: 0
3
18
6