Document ID: 32008R0807

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 807/2008 НА КОМИСИЯТА
от 12 август 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1913/2006 за определяне на подробни правила за прилагане на агромонетарния режим на еврото в селското стопанство, по отношение на правопораждащите действия в лозаро-винарския сектор
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. за определяне на агромонетарния режим на еврото (1), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 4 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за прилагане на агромонетарния режим на еврото в селското стопанство и за изменение на някои регламенти (2) определя правила по отношение на правопораждащите действия за обменния курс, който се прилага при някои цени, премии и помощи в лозаро-винарския сектор.
(2)
Общата организация на пазара на вино бе променена. Регламент (ЕО) № 479/2008 на Съвета (3) измени предшестващия режим в лозаро-винарския сектор и предвижда нови мерки, като отменя или изменя някои от останалите.
(3)
В случай на предоставяне на помощи и премии в съответствие с новия режим в лозаро-винарския сектор правопораждащото действие трябва да бъде обвързано, в зависимост от случая, с началото на лозарската година, с прилагането на специални договори или с приключването на определени операции, като например обогатяването или преработката на лозаро-винарски продукти. Така че правопораждащото действие, което трябва да бъде взето под внимание, се определя за всеки конкретен случай.
(4)
Следователно Регламент (ЕО) № 1913/2006 следва да бъде съответно изменен.
(5)
Правопораждащите действия за обменните курсове трябва да бъдат определени в тясна връзка с различните мерки в рамките на режима за лозаро-винарския сектор и следва да се прилагат от същата дата, както и съответната мярка. Член 129 от Регламент (ЕО) № 479/2008 предвижда различни дати относно прилагането на тези мерки. В резултат настоящият регламент следва да се прилага от 1 август 2008 г., с изключение на правопораждащото действие, свързано с премията за изкореняване, която се прилага от 30 юни 2008 г.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 4 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 се заменя със следното:
„Член 4
1. Правопораждащото действие за обменния курс е първият ден на лозарската година, в която се предоставят помощи за следните дейности:
а)
преструктуриране и конверсия на лозя съгласно член 11 от Регламент (ЕО) № 479/2008;
б)
създаване на взаимоспомагателни фондове съгласно член 13 от Регламент (ЕО) № 479/2008;
в)
застраховане на реколтата съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 479/2008.
2. Правопораждащото действие за обменния курс на помощите, предоставени за доброволната или задължителната дестилация съгласно член 16 от Регламент (ЕО) № 479/2008, е първият ден на лозарската година, в която се доставя страничният продукт.
3. Първият ден от месеца, в който е осъществена първата доставка на вино по договор, е правопораждащото действие за обменния курс в следните случаи:
а)
помощи за получаване на спиртни напитки чрез дестилация съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 479/2008;
б)
помощи за кризисна дестилация съгласно член 18 от Регламент (ЕО) № 479/2008;
4. За помощите, предоставени за използването на концентрирана гроздова мъст съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 479/2008, правопораждащото действие за обменния курс е първият ден на месеца, в който е проведено първото обогатяване от определен производител.
5. За премиите, предоставени като компенсация за изкореняването на лозя съгласно член 98 от Регламент (ЕО) № 479/2008, правопораждащото действие за обменния курс е датата 1 юли, предхождаща годината, в която е получено заявлението за плащане.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 август 2008 г.
Член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 обаче се прилага от 30 юни 2008 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 12 август 2008 година.

Labels: 2
17
6