Document ID: 32013R1292

REGULAMENTUL (UE) NR. 1292/2013 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 11 decembrie 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 294/2008 de înființare a Institutului European de Inovare și Tehnologie
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 173 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1)
Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii atribuie un rol proeminent Institutului European de Inovare și Tehnologie („EIT”) care contribuie la o serie de inițiative emblematice.
(2)
În perioada 2014-2020, EIT ar trebui să contribuie la obiectivele Programului-cadru pentru cercetare și inovare - Orizont 2020 instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 (3) al Parlamentului European și al Consiliului (denumit în continuare „Orizont 2020”), prin integrarea triunghiului cunoașterii - învățământ superior, cercetare și inovare -.
(3)
În scopul de a asigura un cadru coerent pentru participanții la Orizont 2020, Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) („normele de participare”) ar trebui să se aplice EIT.
(4)
Normele privind gestionarea drepturilor de proprietate intelectuală sunt definite în normele de participare.
(5)
Normele privind asocierea țărilor terțe sunt definite în Orizont 2020.
(6)
EIT ar trebui să susțină antreprenoriatul în cadrul activităților sale de învățământ superior, cercetare și inovare. Acesta ar trebui să promoveze în special educația de o calitate excelentă în materie de antreprenoriat și să susțină înființarea de societăți noi (start-ups) și de societăți rezultate prin divizare (spin-offs).
(7)
EIT ar trebui să colaboreze direct cu reprezentanții naționali și regionali și cu alte părți interesate din cadrul lanțului inovării, generând efecte benefice de ambele părți. Pentru a face ca acest dialog și aceste schimburi să fie mai sistematice, ar trebui să fie creat un forum al părților interesate ale EIT, care să reunească comunități mai largi de părți interesate în jurul aspectelor de interes general. EIT ar trebui, de asemenea, să desfășoare activități de informare și de comunicare care să vizeze părțile interesate implicate.
(8)
EIT ar trebui să promoveze o participare corect echilibrată între diferiții actori din triunghiul cunoașterii implicați în comunitățile de cunoaștere și inovare („CCI-uri”). În plus, acesta ar trebui să promoveze o participare puternică a sectorului privat, în special a microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”).
(9)
Amploarea și conținutul contribuției EIT la comunitățile de cunoaștere și inovare ar trebui definite, iar originile resurselor financiare ale CCI-urilor ar trebui clarificate.
(10)
Compoziția organismelor EIT ar trebui să fie simplificată. Funcționarea consiliului de conducere al EIT ar trebui să fie eficientizată, iar rolurile și sarcinile consiliului de conducere și ale directorului ar trebui să fie clarificate în detaliu.
(11)
Pe baza modalităților definite în Agenda strategică de inovare ar trebui lansate noi CCI-uri, inclusiv domeniile lor prioritare, precum și organizarea și cronologia procesului de selecție pe baza unui proces deschis, transparent și concurențial.
(12)
CCI-urile ar trebui să-și extinda activitățile cu scop educativ pentru a consolida baza de competențe la nivelul întregii Uniuni, oferind cursuri de formare profesională și alte cursuri de formare corespunzătoare.
(13)
Cooperarea între Comisie și EIT cu privire la organizarea monitorizării și evaluării CCI-urilor este necesară pentru a se asigura coerența cu sistemul general de monitorizare și evaluare la nivelul Uniunii. În special, ar trebui să existe principii clare de monitorizare a CCI-urilor și a EIT.
(14)
CCI-urile ar trebui să încerce să realizeze sinergii cu inițiativele relevante ale Uniunii, precum și cu inițiativele naționale și regionale.
(15)
Pentru a se asigura o participare mai largă a organizațiilor din diferite state membre în cadrul CCI-urilor, organizațiile partenere ar trebui stabilite în cel puțin trei state membre diferite.
(16)
EIT și CCI-urile ar trebui să dezvolte activități de informare și să disemineze cele mai bune practici, inclusiv prin sistemul regional de inovare.
(17)
Criteriile și procedurile de finanțare, monitorizare și evaluare a activităților CCI-urilor ar trebui să fie adoptate de EIT înainte de lansarea procesului de selecție a CCI-urilor.
(18)
Programul de activitate trienal al EIT ar trebui să ia în considerare avizul Comisiei privind obiectivele specifice ale EIT, astfel cum sunt definite în Orizont 2020, precum și complementaritățile acestora cu politicile și instrumentele Uniunii.
(19)
EIT, activând în cadrul Orizont 2020, va fi parte la procesul de acordare a unei priorități mai mari cheltuielilor generate de schimbările climatice, astfel cum sunt definite în Orizont 2020.
(20)
Evaluarea EIT ar trebui să furnizeze o contribuție oportună la evaluarea Orizont 2020 în 2017 și 2023.
(21)
Comisia ar trebui să intensifice monitorizarea punerii în aplicare a aspectelor specifice ale activităților EIT.
(22)
Prezentul stabilește, pentru întreaga durată a Orizont 2020, un pachet financiar care constituie valoarea de referință primară, în sensul punctului 17 din Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în materie de probleme bugetare și buna gestiune financiară (5), pentru Parlamentul European și Consiliu în cursul procedurii bugetare anuale. Contribuția financiară destinată EIT ar trebui să fie pusă la dispoziție în cadrul Orizont 2020.
(23)
Contrar așteptărilor inițiale, Fundația EIT nu va primi o contribuție directă de la bugetul Uniunii și, prin urmare, procedura Uniunii de descărcare de gestiune nu ar trebui, prin urmare, să i se aplice.
(24)
Din motive de claritate, anexa la Regulamentul (CE) nr. 294/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6) ar trebui să fie înlocuită cu o nouă anexă.
(25)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 294/2008 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 294/2008 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„1. «inovare»: înseamnă procesul prin care idei noi vin în întâmpinarea nevoilor și a cererii societății sau economice și generează produse, servicii sau modele de afaceri și organizaționale noi, care sunt introduse cu succes pe o piață existentă sau care pot crea piețe noi și care aduc valoare societății, inclusiv rezultatul acestui proces;”
(b)
punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„2. «comunitate de cunoaștere și inovare» (CCI): înseamnă un parteneriat autonom al instituțiilor de învățământ superior, al organizațiilor de cercetare, al societăților și al altor părți interesate implicate în procesul de inovare, sub forma unei rețele strategice, indiferent de forma sa juridică precisă, bazată pe o planificare comună pentru inovare pe termen mediu și lung, pentru a face față provocărilor EIT și pentru a contribui la realizarea obiectivelor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 Parlamentului European și al Consiliului (7) („Orizont 2020”);
(7) Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) - Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104.)”;" 						
(c)
punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„3. „centru de colocație”: înseamnă o zonă geografică în care se află și pot interacționa cu ușurință principalii parteneri din cadrul triunghiului cunoașterii, reprezentând un punct central pentru activitatea CCI-urilor din zona respectivă;”;
(d)
punctul 4 se elimină;
(e)
punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„5. «organizație parteneră»: înseamnă orice organizație care este membru al unei CCI și poate include, în special, instituții de învățământ superior, organizații de cercetare, societăți publice sau private, instituții financiare, autorități regionale și locale, fundații și organizații non-profit;”;
(f)
punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:
„9. «agendă strategică de inovare» (ASI): înseamnă un document de politică în care se definesc domeniile prioritare și strategia pe termen lung ale EIT pentru inițiativele viitoare și care include o imagine de ansamblu a activităților planificate în domeniul învățământului superior, al cercetării și al inovării, pe o perioadă de șapte ani;”;
(g)
se adaugă următorul punct:
„9a. «mecanism regional de inovare» (MRI): înseamnă un mecanism de proximitate care se concentrează pe parteneriatele dintre instituțiile de învățământ superior, organizațiile de cercetare, societăți și alte părți interesate pentru a susține inovarea pe întreg teritoriul Uniunii;”;
(h)
se adaugă următoarele puncte:
„10. «Forumul părților interesate»: înseamnă o platformă deschisă reprezentanților autorităților naționale, regionale și locale, intereselor organizate și entităților individuale din mediul de afaceri, învățământul superior, cercetare, asociațiilor, societății civile și grupurilor de organizații înrudite, precum și altor părți interesate din triunghiul cunoașterii;
11. „activitățile cu valoare adăugată ale CCI-urilor”: înseamnă activități desfășurate de către organizații partenere sau de către entități juridice din cadrul CCI-urilor, după caz, care contribuie la integrarea triunghiului cunoașterii -învățământ superior, cercetare și inovare -, inclusiv activitățile de înființare, administrative și de coordonare ale CCI-urilor, precum și la realizarea obiectivelor generale ale EIT.”.
2.
Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 3
Misiune și obiective
Misiunea EIT este de a contribui la o creștere economică europeană durabilă și la o competitivitate sustenabilă, prin consolidarea capacității de inovare a statelor membre și a Uniunii pentru a aborda provocările majore cu care se confruntă societatea europeană. EIT realizează aceasta prin promovarea sinergiilor și a cooperării între învățământul superior, cercetare și inovare la cele mai înalte standarde și prin integrarea acestora, inclusiv prin susținerea antreprenoriatului.
Obiectivele generale, obiectivele specifice și indicatorii rezultatelor obținute de EIT pentru perioada 2014-2020 sunt definite în Orizont 2020.”.
3.
Articolul 4 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
un consiliu de conducere, alcătuit din membri de nivel înalt, cu experiență în învățământul superior, cercetare, inovare și mediul de afaceri. Acesta este responsabil cu conducerea activităților EIT, selectarea, desemnarea și evaluarea CCI-urilor, precum și cu luarea oricăror alte decizii strategice. Acesta este asistat de un comitet executiv;”;
(b)
litera (b) se elimină;
(c)
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c)
un director, numit de consiliul de conducere, care răspunde în fața consiliului de conducere pentru gestionarea administrativă și financiară a EIT și este reprezentantul legal al EIT;”.
4.
Articolul 5 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)
litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
identifică, în conformitate cu ASI, prioritățile și activitățile sale principale;”;
(b)
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c)
selectează și desemnează CCI-urile în domeniile prioritare în conformitate cu articolul 7 și definește drepturile și obligațiile acestora prin acorduri, asigură sprijinul necesar, aplică măsurile de control al calității corespunzătoare, monitorizează continuu și evaluează periodic activitățile acestora, asigură un nivel corespunzător de coordonare și facilitează comunicarea și cooperarea tematice între CCI-uri;”;
(c)
litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
„(f)
promovează diseminarea celor mai bune practici pentru integrarea triunghiului cunoașterii, inclusiv în rândul CCI-urilor, pentru a dezvolta o cultură comună de inovare și transfer de cunoștințe și încurajează participarea la activități de intervenție de proximitate, inclusiv în MRI;”;
(d)
litera (h) se înlocuiește cu următorul text:
„(h)
promovează abordările multidisciplinare față de inovare, inclusiv integrarea soluțiilor tehnologice, sociale și netehnologice, abordările organizaționale și noile modele de afaceri;”;
(e)
se adaugă următoarele litere:
„(i)
asigură complementaritatea și sinergia între activitățile EIT și alte programe ale Uniunii, după caz;
(j)
promovează CCI-urile ca parteneri excelenți pentru inovare în Uniune și în afara acesteia;
(k)
înființează un forum al părților interesate pentru a informa despre activitățile EIT, experiența sa, cele mai bune practici și contribuția la inovarea, cercetarea și politicile și obiectivele învățământului de la nivelul Uniunii și pentru a permite părților interesate să își exprime punctele de vedere. Cel puțin o dată pe an se organizează o reuniune a forumului părților interesate. În cadrul reuniunii forumului părților interesate, reprezentanții statelor membre se reunesc în cadrul unei configurații speciale, pentru a garanta o comunicare corespunzătoare cu EIT și menținerea unui flux adecvat de informații cu acesta, pentru a primi informații în legătură cu realizările EIT și ale CCI-urilor, pentru a le acorda consultanță și pentru a face schimb de experiență cu acestea. Configurația specială a reprezentanților statelor membre în cadrul forumului părților interesate asigură, de asemenea, sinergii și complementarități adecvate între activitățile EIT și ale CCI-urilor și programele și inițiativele naționale, inclusiv posibila cofinanțare națională a activităților CCI-urilor.”.
5.
Articolul 6 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(i)
litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„(b)
activități de cercetare de ultimă generație și axate pe inovare în domenii de prim interes economic și societal, care se bazează pe rezultatele activităților de cercetare de la nivel european și național, având potențialul de a consolida competitivitatea Europei la nivel internațional și de a găsi soluții pentru provocările majore cu care se confruntă societatea europeană;”;
(ii)
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c)
activități de educare și instruire la nivel de masterat și doctorat, precum și cursuri de formare profesională, în discipline care au potențialul de a satisface viitoarele nevoi socioeconomice europene și care extind baza de talente a Uniunii, promovează dezvoltarea competențelor legate de inovare, îmbunătățirea competențelor manageriale și antreprenoriale și mobilitatea cercetătorilor și a studenților și care susțin schimbul de cunoștințe, tutoratul și crearea de relații între beneficiarii diplomelor și ai formărilor oferite de EIT;”;
(iii)
litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
„(d)
activități de intervenție de proximitate și diseminarea celor mai bune practici în sectorul inovării, cu accent pe dezvoltarea cooperării între învățământul superior, cercetare și mediul de afaceri, incluzând sectorul serviciilor și sectorul financiar;”;
(iv)
se adaugă următoarea literă:
„(e)
realizarea de sinergii și complementarități între activitățile CCI-urilor și programele europene, naționale și regionale actuale, după caz.”;
(b)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) CCI-urile dispun de o autonomie generală semnificativă în ceea ce privește stabilirea organizării interne și a structurii lor, precum și a obiectivelor precise și a metodelor de lucru ale acestora. În mod special, CCI-urile:
(a)
creează sisteme de guvernanță care reflectă triunghiul cunoașterii -învățământ superior, cercetare și inovare;
(b)
au ca scop deschiderea față de noi membri ori de câte ori aceștia aduc o valoare adăugată parteneriatului;
(c)
își desfășoară activitatea într-un mod deschis și transparent, conform normelor lor interne;
(d)
elaborează planuri de afaceri cu obiective și indicatori-cheie de performanță;
(e)
dezvoltă strategii de sustenabilitate financiară.”.
6.
Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) EIT selectează și desemnează un parteneriat pentru a deveni o CCI pe baza unei proceduri concurențiale, deschise și transparente. EIT adoptă și publică criterii detaliate privind selectarea CCI-urilor, bazate pe principiile excelenței și relevanței inovării. La procesul de selecție iau parte experți externi și independenți.”;
(b)
se introduce următorul alineat:
„(1a) EIT lansează selectarea și desemnarea CCI-urilor, în conformitate cu domeniile prioritare și cu calendarul definit în ASI.”;
(c)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Conform principiilor consacrate la alineatul (1), criteriile de selecție pentru desemnarea unei CCI includ, printre altele:
(a)
capacitatea de inovare actuală și potențială, inclusiv antreprenoriatul, în cadrul parteneriatului, precum și nivelul de excelență al acesteia în domeniile învățământului superior, al cercetării și al inovării;
(b)
capacitatea parteneriatului de a realiza obiectivele din ASI și de a contribui astfel la realizarea obiectivelor și a priorităților generale ale Orizont 2020;
(c)
o abordare multidisciplinară față de inovare, inclusiv integrarea soluțiilor tehnologice, sociale și netehnologice;
(d)
capacitatea parteneriatului de a asigura o autofinanțare sustenabilă și pe termen lung, inclusiv o contribuție substanțială și progresivă din partea sectorului privat, a industriei și a sectorului serviciilor;
(e)
o participare echilibrată în mod corespunzător în parteneriat a organizațiilor care își desfășoară activitatea în triunghiul cunoașterii - învățământ superior, cercetare și inovare -;
(f)
prezentarea unui plan de gestionare a proprietății intelectuale, adecvat pentru sectorul în cauză, inclusiv a modului în care contribuțiile diferitelor organizații partenere au fost luate în considerare;
(g)
măsuri pentru sprijinirea implicării sectorului privat și a cooperării cu acesta, inclusiv cu sectorul financiar și în special cu IMM-urile, precum și a înființării de întreprinderi noi (start-ups), de întreprinderi rezultate prin divizare (spin-offs) și de IMM-uri, în vederea exploatării comerciale a rezultatelor activităților CCI-urilor;
(h)
disponibilitatea de a introduce măsuri concrete pentru a interacționa și a coopera cu sectorul public și cu sectoarele terțiare, dacă e cazul;
(i)
disponibilitatea de a interacționa cu alte organizații și rețele din afara CCI pentru a face schimb de cele mai bune practici și de excelență;
(j)
disponibilitatea de a stabili propuneri concrete de sinergii cu inițiative ale Uniunii și cu alte inițiative relevante.”;
(d)
alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Condiția minimă pentru a înființa o CCI este participarea a cel puțin trei organizații partenere, având sediul în cel puțin trei state membre diferite. Toate aceste organizații partenere trebuie să fie independente una de cealaltă, în sensul articolului 8 din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de stabilire a normelor de participare și diseminare pentru Programul-cadru pentru cercetare și inovare (2014 - 2020) - Orizont 2020 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1906/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 81.).”;" 						
(e)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) În plus față de condițiile prevăzute la alineatul (3), cel puțin două treimi dintre organizațiile partenere care formează o CCI își au sediul în statele membre. Din fiecare CCI fac parte cel puțin o instituție de învățământ superior și o societate comercială privată.”;
(f)
se adaugă următorul alineat:
„(5) EIT adoptă și publică criterii și proceduri de finanțare, monitorizare și evaluare a activităților CCI-urilor înainte de lansarea procedurii de selecție pentru noi CCI-uri. Configurația specială a reprezentanților statelor membre din cadrul forumului părților interesate este informată cu promptitudine despre acestea.”.
7.
Se introduc următoarele articole:
„Articolul 7a
Principiile de evaluare și monitorizare a CCI-urilor
EIT, pe baza indicatorilor-cheie de performanță stabiliți, între altele, în Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și în ASI și în cooperare cu Comisia, organizează un proces de monitorizare continuă și evaluări externe periodice ale realizărilor, rezultatelor și impacturilor fiecărei CCI. Rezultatele monitorizării și evaluărilor respective sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului și se publică.
Articolul 7b
Durata, continuarea și încetarea unei CCI
(1) În funcție de rezultatele monitorizării continue și ale evaluărilor periodice și de caracteristicile specifice ale anumitor domenii, în mod normal, o CCI este înființată pentru o perioadă de 7 - 15 ani.
(2) EIT poate încheia un acord-cadru de parteneriat cu o CCI pentru o perioadă inițială de șapte ani.
(3) Consiliul de conducere poate decide prelungirea acordului-cadru de parteneriat cu o CCI față de perioada stabilită inițial, în limitele pachetului financiar prevăzut la articolul 19, în cazul în care aceasta este cea mai bună metodă de realizare a obiectivelor EIT.
(4) În cazul în care evaluările unei CCI indică rezultate inadecvate, consiliul de conducere ia măsuri corespunzătoare, incluzând reducerea, modificarea sau retragerea susținerii sale financiare sau rezilierea acordului.”
8.
La articolul 8 alineatul (2), se introduce următoarea literă:
„(aa)
să disemineze cele mai bune practici privind aspecte de interes general;”.
9.
Articolul 10 se elimină.
10.
Articolul 13 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Înainte de a lansa cererile de propuneri în vederea selectării CCI-urilor, EIT face publice normele sale de procedură, normele sale financiare specifice menționate la articolul 21 alineatul (1) și criteriile detaliate pentru selectarea CCI-urilor menționate la articolul 7.”.
11.
Articolul 14 alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) CCI-urile sunt finanțate în special din următoarele surse:
(a)
contribuții din partea organizațiilor partenere, reprezentând o sursă importantă de finanțare;
(b)
contribuții voluntare din partea statelor membre, a țărilor terțe sau a autorităților publice ale acestora;
(c)
contribuții din partea unor organisme sau instituții internaționale;
(d)
venituri provenite din activele și activitățile proprii ale CCI-urilor sau din redevențe din drepturi de proprietate intelectuală;
(e)
donații de capital, inclusiv cele gestionate de Fundația EIT;
(f)
moșteniri, donații și contribuții din partea unor persoane, instituții, fundații sau orice alte organisme naționale;
(g)
contribuții din partea EIT;
(h)
instrumente financiare, inclusiv cele finanțate de la bugetul general al Uniunii.
Contribuțiile pot include contribuții în natură.”;
(b)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Contribuția din partea EIT la CCI-uri poate acoperi până la 100 % din costurile eligibile totale ale activităților cu valoare adăugată ale CCI-urilor.”;
(c)
se adaugă următoarele alineate:
„(6) Contribuția EIT nu depășește, în medie, 25 % din fondurile totale ale CCI-urilor.
(7) EIT creează un mecanism concurențial de analiză pentru alocarea unei părți adecvate din contribuția sa financiară anuală către CCI-uri. Acesta include evaluarea planurilor de afaceri ale CCI-urilor și a rezultatelor economice ale acestora evaluate prin monitorizarea continuă.”.
12.
Articolul 15 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 15
Programarea și raportarea
(1) EIT adoptă un program de activitate trienal continuu, bazat pe ASI, după ce aceasta va fi adoptată, care cuprinde o descriere a priorităților majore și a inițiativelor planificate ale EIT și ale CCI-urilor, incluzând o estimare a necesarului de finanțare și sursele acesteia. Programul conține, de asemenea, indicatori corespunzători pentru monitorizarea activităților CCI-urilor și ale EIT, utilizând o abordare axată pe rezultate. Programul de activitate trienal continuu preliminar este transmis de EIT Comisiei până la data de 31 decembrie a anului care se încheie cu doi ani înainte de data intrării în vigoare a programului de activitate trienal respectiv (anul N - 2).
Comisia emite, în termen de trei luni de la transmiterea programului de activitate, un aviz cu privire la obiectivele specifice ale EIT, astfel cum sunt definite în Orizont 2020, precum și la complementaritățile acestuia cu politicile și instrumentele Uniunii. EIT ține seama în mod corespunzător de avizul Comisiei, iar în caz de dezacord, își justifică poziția. Programul de activitate final este transmis de către EIT Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor, în scop de informare. La cerere, directorul prezintă comisiei competente din cadrul Parlamentului European programul de activitate final.
(2) EIT adoptă un raport anual, până la data de 30 iunie a fiecărui an. Raportul prezintă activitățile realizate de EIT și de CCI-uri în cursul anului calendaristic anterior și evaluează rezultatele în raport cu obiectivele, indicatorii și calendarul stabilite, riscurile asociate activităților desfășurate, utilizarea resurselor și funcționarea generală a EIT. EIT transmite raportul anual Parlamentului European și Consiliului și le informează cel puțin o dată pe an cu privire la activitățile EIT, la contribuția sa la Orizont 2020 și la politicile și obiectivele Uniunii în materie de inovare, cercetare și învățământ.”.
13.
Articolul 16 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (2), cuvântul „cinci” se înlocuiește cu cuvântul „trei”;
(b)
se introduce următorul alineat:
„(2a) Comisia poate efectua evaluări suplimentare ale tematicilor sau subiectelor de importanță strategică, cu asistență din partea experților independenți, pentru a examina progresele realizate de EIT în îndeplinirea obiectivelor stabilite, pentru a identifica factorii care contribuie la punerea în aplicare a activităților și pentru a identifica cele mai bune practici. În demersul său, Comisia ține pe deplin seama de impactul de natură administrativă asupra EIT și a CCI-urilor.”.
14.
Articolul 17 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) ASI definește domeniile prioritare și strategia pe termen lung pentru EIT și include o evaluare a impactului socioeconomic și a capacității acestuia de a genera cea mai bună valoare adăugată în materie de inovare. ASI ține seama de rezultatele monitorizării și evaluării EIT menționate la articolul 16.”;
(b)
se introduce următorul alineat:
„(2a) ASI include o analiză a posibilelor sinergii și complementarități, care trebuie să fie adecvate, între activitățile EIT și alte inițiative, instrumente și programe ale Uniunii.”;
(c)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Pe baza unei propuneri din partea Comisiei, Parlamentul European și Consiliul adoptă ASI în conformitate cu articolul 173 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.”.
15.
Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 19
Angajamentele bugetare
(1) Pachetul financiar din cadrul Orizont 2020 pentru punerea în aplicare a prezentului regulament pe perioada 1 ianuarie 2014 - 31 decembrie 2020 este de 2 711,4 milioane EUR în prețuri curente.
(2) Această sumă reprezintă referința principală pentru Parlamentul European și Consiliu în cursul procedurii bugetare, în sensul punctului 17 din Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (9).
(3) Creditele anuale sunt autorizate de către Parlamentul European și de către Consiliu în limita cadrului financiar. Contribuția financiară a EIT la CCI-uri este acordată din acest pachet financiar.
(9) JO C 373, 20.12.2013, p. 1.”" 						
16.
Articolul 20 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) Consiliul de conducere adoptă proiectul de estimare, împreună cu un proiect de schemă de personal și cu programul de activitate trienal continuu preliminar și le transmite Comisiei până la data de 31 decembrie a anului N - 2.”;
(b)
alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
„(6) Pe baza estimării, Comisia introduce în proiectul de buget general al Uniunii estimările pe care le consideră necesare pentru valoarea subvenției care urmează să fie plătită din bugetul general.”.
17.
Articolul 21 se modifică după cum urmează:
(a)
se introduce următorul alineat:
„(1a) Contribuția financiară la EIT este pusă în aplicare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 și cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.”
(b)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) La recomandarea Consiliului, Parlamentul European, acordă, înaintea datei de 15 mai a anului N + 2, descărcarea de gestiune directorului în ceea ce privește executarea bugetului EIT pentru anul N.”.
18.
Articolul 22 alineatul (4) se elimină.
19.
Se introduce următorul articol:
„Articolul 22a
Lichidarea EIT
În cazul încetării activității EIT, lichidarea sa intervine sub supravegherea Comisiei, în conformitate cu legislația aplicabilă. Acordurile cu CCI-urile și documentul de înființare a Fundației EIT menționează dispozițiile corespunzătoare unei astfel de situații.”.
Articolul 2
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 294/2008 se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la data de 1 ianuarie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptată la Strasbourg, 11 decembrie 2013.

Labels: 12
7
15
19