Document ID: 32007R0729

NARIADENIE RADY (ES) č. 729/2007
z 25. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky, ako aj produkty rybolovu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 26,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Je v záujme Spoločenstva, aby sa čiastočne alebo úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na viacero nových výrobkov, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96 (1).
(2)
Zo zoznamu v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96 by sa malo vypustiť viacero výrobkov, pretože už nie je v záujme Spoločenstva, aby uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka bolo naďalej pozastavené, alebo pretože je potrebné upraviť opis týchto výrobkov tak, aby sa zohľadnil technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu.
(3)
V tomto zmysle by sa mali výrobky, ktorých opis je potrebné upraviť, považovať za nové výrobky.
(4)
Obdobie platnosti týchto opatrení by malo byť obmedzené, aby bolo možné v tomto období vykonať hospodárske preskúmania jednotlivých prípadov pozastavenia. Zo skúseností vyplynula potreba stanoviť lehotu uplynutia platnosti jednotlivých prípadov pozastavenia uvedených v nariadení (ES) č. 1255/96, aby sa zabezpečilo zohľadnenie technologických a hospodárskych zmien. Malo by to zahŕňať aj predčasné ukončenie platnosti určitých opatrení alebo predĺženie ich platnosti, ak boli predložené hospodárske dôvody v súlade so zásadami ustanovenými v oznámení Komisie týkajúcom sa pozastavenia uplatňovania autonómnych ciel a kvót (2).
(5)
Nariadenie (ES) č. 1255/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
S ohľadom na hospodársky význam tohto nariadenia je potrebné odvolať sa na dôvody naliehavosti ustanovené v bode I.3. Protokolu o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii a Zmluvám o založení Európskych spoločenstiev.
(7)
Vzhľadom na to, že toto nariadenie sa má uplatňovať od 1. júla 2007, malo by nadobudnúť účinnosť bezodkladne,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1255/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
vkladajú sa výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu spolu so zodpovedajúcimi sadzbami cla a dobami platnosti;
2.
výrobky, ktorých číselné znaky KN a TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa vypúšťajú spolu so zodpovedajúcimi sadzbami cla a dobami platnosti.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. júna 2007

Labels: 1
7
3
6
15