Document ID: 32007R0487

REGULAMENTUL (CE) NR. 487/2007 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2007
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul laptelui și produselor lactate (1), în special articolul 29 alineatul (1),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (2), licențele de import sunt valabile doar pentru codul produsului menționat pe acestea. Importurile din cadrul contingentelor pot întâmpina dificultăți atunci când coeficienții de atribuire reduc cantitățile pentru fiecare cod de produs pentru care s-au depus cereri de licențe. Pentru a facilita schimburile comerciale și a optimiza utilizarea contingentelor de import, este necesar ca licențele de import să fie valabile și pentru alte coduri de produse din cadrul aceluiași număr de contingent, cu condiția ca acestea să fie supuse unei taxe de import identice. Deoarece, în temeiul dispozițiilor actuale, este posibilă neutilizarea cantităților prevăzute de licențele de import eliberate în ianuarie 2007, este necesar să se prevadă o aplicare retroactivă a noilor dispoziții.
(2)
Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (3), aprobat prin Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (4) (denumit în continuare „Acordul cu Elveția”), include deschiderea de contingente și reducerea taxelor vamale pentru anumite produse lactate originare din Elveția. În anexa 3 referitoare la concesiile privind brânzeturile, punctul 1 prevede liberalizarea completă a schimburilor comerciale cu brânzeturi începând cu 1 iunie 2007, după o perioadă de tranziție de cinci ani.
(3)
Acordul cu Elveția urmărește consolidarea relațiilor de liber schimb dintre părți prin eliminarea graduală a barierelor care afectează cea mai mare parte a schimburilor comerciale. Comerțul bilateral cu brânzeturi nu va mai fi supus niciunui contingent începând cu 1 iunie 2007. Prin urmare, din moment ce comerțul cu brânzeturi dintre Comunitate și Elveția se referă la cantități importante, de mare valoare comercială, este necesar să se reducă semnificativ garanția privind licențele de import pentru brânza originară din Elveția.
(4)
Ca urmare a adoptării Regulamentului (CE) nr. 1719/2005 al Comisiei din 27 octombrie 2005 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (5) (versiune nefinalizată în limba română), codurile NC de la 0406 90 02 la 0406 90 06 au fost eliminate. Prin urmare, articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 este redundant și trebuie, de asemenea, eliminat.
(5)
Anexa II la Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Republica Islanda privind preferințele comerciale suplimentare pentru produse agricole asumate în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European (6), aprobat prin Decizia 2007/138/CE a Consiliului (7), prevede deschiderea unui contingent tarifar anual pentru anumite produse lactate. Capitolul I din titlul 2 din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 și anexa I la acesta trebuie adaptate în consecință.
(6)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 trebuie modificat în consecință.
(7)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și a produselor lactate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 3 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
„Cu toate acestea, atunci când licențele se eliberează în cadrul contingentelor tarifare menționate în capitolul I și în titlul 2 capitolul III secțiunea 2, acestea sunt valabile pentru toate codurile NC din cadrul aceluiași număr de contingent, cu condiția ca taxa de import aplicabilă să fie identică.”
2.
La articolul 4, alineatul (3) se elimină.
3.
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
(a)
litera (f) se înlocuiește cu textul următor:
„(f)
contingentul menționat în anexa 2 la Acordul dintre Comunitate și Elveția privind comerțul cu produse agricole, aprobat prin Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (8);
(b)
se adaugă următoarea literă (i):
„(i)
contingentele prevăzute în anexa II la Acordul dintre Comunitate și Islanda privind preferințele comerciale suplimentare pentru produse agricole, aprobat prin Decizia 2007/138/CE a Consiliului (9).
4.
La articolul 13 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Cu toate acestea, în cazul contingentelor menționate la articolul 5 literele (c)-(f), (h) și (i), cererile de licențe se referă la cel puțin 10 tone și cel mult la cantitatea disponibilă pentru fiecare perioadă.”
5.
La articolul 19 se adaugă următoarea literă (h):
„(h)
Protocolul nr. 3 la Acordul cu Islanda.”
6.
Articolul 20 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
„(d)
Acordul dintre Comunitatea Europeană și Elveția privind comerțul cu produse agricole, anexele 2 și 3.”;
(b)
se adaugă următorul alineat (3):
„(3) Prin derogare de la articolul 3 alineatul (1), pentru importurile de produse având codul NC 0406, originare din Elveția, garanția este de 1 EUR/100 kg greutate netă de produs.”
7.
Anexa I se modifică după cum urmează:
(a)
partea F se înlocuiește cu textul anexei I la prezentul regulament;
(b)
textul anexei II la prezentul regulament se inserează ca partea I.
8.
Anexa II.D se înlocuiește cu textul anexei III la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iunie 2007.
Cu toate acestea, articolul 1 alineatul (1) se aplică licențelor eliberate începând cu 1 ianuarie 2007, iar articolul 1 alineatul (3) litera (b), alineatele (4) și (5) și alineatul (7) litera (b) se aplică începând cu 1 iulie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2007.

Labels: 3
17
15