Document ID: 32014R0323

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 323/2014
оd 28. ožujka 2014.
o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EZ) br. 669/2009 o provedbi Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na povećanu razinu službenih kontrola uvoza određene hrane za životinje i hrane neživotinjskoga podrijetla
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštivanja propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja (1), a posebno njezin članak 15. stavak 5.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 669/2009 (2) utvrđuju se pravila o povećanoj razini službenih kontrola koje se provode pri uvozu hrane i hrane za životinje neživotinjskoga podrijetla navedene u njezinom Prilogu I. („popis”), na ulaznim mjestima u područjima navedenima u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 882/2004.
(2)
Člankom 2. Uredbe (EZ) br. 669/2009 propisuje se da popis treba redovito revidirati, a najmanje jednom svaka tri mjeseca, uzimajući u obzir barem izvore informacija iz tog članka.
(3)
Pojava i važnost incidenata u vezi s hranom o kojima je dojavljivano putem sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje, nalazi inspekcijskih pregleda Ureda za hranu i veterinarstvo u trećim zemljama te tromjesečna izvješća o pošiljkama hrane i hrane za životinje neživotinjskoga podrijetla koje države članice podnose Komisiji u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 669/2009 ukazuju na to da bi taj popis trebalo izmijeniti.
(4)
Posebice za pošiljke lišća divljeg betel papra podrijetlom iz Indije i Tajlanda, enzima podrijetlom iz Indije, kikirikija i od njega dobivenih proizvoda podrijetlom iz Sudana te za pošiljke lišća vinove loze podrijetlom iz Turske relevantni izvori informacija ukazuju na pojavu novih rizika koji opravdavaju uvođenje povećane razine službenih kontrola. Stoga popisu treba dodati unose koji se odnose na te pošiljke.
(5)
Osim toga, popis bi trebalo izmijeniti brisanjem unosa za robu za koju raspoložive informacije upućuju na sveukupno zadovoljavajući stupanj sukladnosti s relevantnim zahtjevima sigurnosti predviđenima zakonodavstvom Unije i za koje povećana razina službenih kontrola stoga više nije opravdana. Stoga je s popisa potrebno izbrisati unos koji se odnosi na suhe rezance podrijetlom iz Kine.
(6)
Nadalje, države članice ukazale su Komisiji na potrebu da se odredi da unosi koji se odnose na uvoz začinskog bilja iz Maroka, Tajlanda i Vijetnama, bamije iz Vijetnama te paprike iz Tajlanda i Vijetnama obuhvaćaju i rashlađene proizvode. U interesu jasnoće zakonodavstva Unije, potrebno je precizirati informacije u popisu koje se odnose na unose za uvoz naranči i jagoda iz Egipta te graška i graha iz Kenije.
(7)
Osim toga, potrebno je izmijeniti Prilog II. Uredbi (EZ) br. 669/2009, posebno kako bi se zajednički ulazni dokument uskladio s odredbama o daljnjem prijevozu iz članka 8. te Uredbe. Potrebne su i dodatne tehničke izmjene u napomenama za popunjavanje zajedničkog ulaznog dokumenta.
(8)
Radi osiguravanja dosljednosti i jasnoće primjereno je zamijeniti Prilog I. i Prilog II. Uredbi (EZ) br. 669/2009.
(9)
Uredbu (EZ) br. 669/2009 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.
(10)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Uredbi (EZ) br. 669/2009 zamjenjuju se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. travnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. ožujka 2014.

Labels: 17
5
0
3
6