Document ID: 31976R1860

31976R1860
L 214/24
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CECO, CEE, EURATOM) NR. 1860/76 AL CONSILIULUI
din 29 iunie 1976
de stabilire a condițiilor de încadrare a personalului Fundației europene pentru îmbunătățirea condițiilor de viață și de muncă
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind crearea Fundației europene pentru îmbunătățirea condițiilor de viață și de muncă (1) și, în special, articolul 17 al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât Consiliul, hotărând la propunerea Comisiei, are obligația de a adopta dispoziții privind personalul acestei Fundații,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
(1) Prezentele condiții de încadrare în muncă se aplică:
-
directorului și directorului adjunct al Fundației;
-
agenților Fundației;
-
agenților locali ai Fundației.
(2) În sensul prezentelor condiții de încadrare în muncă, agentul angajat pentru ocuparea unui post care este inclus în bugetul Fundației este considerat agent al Fundației.
(3) În sensul prezentelor condiții de încadrare în muncă, expresia „agent local” desemnează agentul angajat în conformitate cu practicile locale pentru activități manuale sau servicii, în cadrul unui post care nu este inclus pe lista posturilor prevăzute în bugetul Fundației și remunerat din fondurile totale prevăzute în acest scop în buget.
(4) Directorul, numit de Comisia Comunităților Europene, este angajat pe un post care este inclus pe lista posturilor prevăzute în bugetul Fundației în scopul exercitării îndatoririlor prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 1365/75.
Directorul adjunct, care este numit de Comisia Comunităților Europene, este angajat pe un post care este inclus pe lista posturilor prevăzute în bugetul Fundației, în scopul sprijinirii directorului și înlocuirii acestuia în cazul în care absentează sau este în alt mod împiedicat să își exercite atribuțiile.
(5) Directorul are autoritatea de a încheia contracte de încadrare în muncă cu agenții prevăzuți la alineatele (2) și (3).
Președintele Consiliului de Administrație al Fundației are autoritatea de a semna contractele de încadrare în muncă ale directorului și directorului adjunct.
TITLUL II
AGENȚII FUNDAȚIEI
CAPITOLUL 1
Articolul 2
Un agent poate fi angajat pentru o perioadă determinată sau nedeterminată.
Contractele pe perioadă determinată nu pot fi încheiate pentru perioade mai mari de cinci ani și pot fi reînnoite.
Articolul 3
Agenții nu pot fi angajați în alte scopuri decât pentru ocuparea, în conformitate cu prezentul titlu, a locurilor vacante incluse în lista posturilor prevăzute în bugetul Fundației. Pentru fiecare post vacant care trebuie ocupat se face o publicitate corespunzătoare. Procedura de publicitate se stabilește de către Consiliul de Administrație.
Articolul 4
Agenții sunt repartizați în patru categorii, divizate în grade corespunzătoare sarcinilor care trebuie îndeplinite.
Agenții sunt clasificați în funcție de calificare și experiență.
Tabelul următor prezintă gradele corespunzătoare fiecărui post de bază:
Categoria
Gradul
Postul de bază
A
A 5
Administrator șef
A 6
Administrator
A 7
A 8
Administrator adjunct
B
B 1
Asistent administrativ șef
B 3
Asistent administrativ principal
B5
Asistent administrativ
C
C 1
Secretar șef
Consilier șef
C 2
Secretar/Dactilograf
Consilier
C 3
C 5
Dactilograf
Asistent
D
D 2
Personal calificat
D 4
Personal necalificat
Pe baza acestui tabel, Consiliul de Administrație, de comun acord cu Comisia Comunităților Europene, definește îndatoririle și atribuțiile specifice fiecărui post de bază.
Articolul 5
Gradul și treapta pe care este angajat personalul se prevăd în contractele acestora.
Un agent este angajat pe prima treaptă a gradului său. Cu toate acestea, directorul, ținând cont de formarea și experiența specifică pentru postul persoanei în cauză, poate permite avansări excepționale în trepte. Aceasta nu depășește 48 de luni.
Numirea unui agent într-un post cu un grad mai mare decât cel pe care a fost angajat se consemnează într-un act adițional la contractul de muncă.
Articolul 6
(1) Se înființează Comitetul personalului, care exercită atribuțiile prevăzute de prezentele condiții de încadrare în muncă.
(2) Componența și modul de funcționare a acestui comitet se stabilesc de către Consiliul de Administrație al Fundației în conformitate cu anexa I.
(3) Comitetul personalului reprezintă interesele personalului față de Fundație și menține un contact permanent între Fundație și personal. Acesta contribuie la bunul mers al Fundației prin promovarea unui mijloc de exprimare a opiniilor de către personal.
Acesta notifică directorului orice dificultate care are implicații generale în ceea ce privește interpretarea și aplicarea acestor condiții de încadrare în muncă. Acesta poate fi consultat în legătură cu orice dificultate de acest fel.
Comitetul prezintă directorului sugestii cu privire la organizarea și funcționarea serviciului și propuneri pentru îmbunătățirea condițiilor de muncă sau a condițiilor generale de viață ale personalului.
(4) Un agent al cărui contract depășește un an sau este pe perioadă nedeterminată are drept de vot în alegeri și dreptul de a candida pentru a fi ales în Comitetul personalului.
Un agent al cărui contract este mai mic de un an are, de asemenea, drept de vot, dacă a fost angajat de Fundație pentru cel puțin șase luni.
CAPITOLUL 2
Drepturi și obligații
Articolul 7
Agentul își îndeplinește obligațiile și se comportă ținând seama doar de interesele Fundației, fără a solicita și fără a accepta instrucțiuni din partea vreunui guvern ori vreunei autorități, organizații sau persoane din afara Fundației.
Agentul nu acceptă fără permisiunea directorului nici o distincție, decorație, favoare, cadou sau sumă din partea vreunui guvern sau din altă sursă din afara Fundației, cu excepția serviciilor oferite fie înainte de încadrarea în muncă, fie în timpul satisfacerii serviciului militar sau a altui serviciu național, pentru aceste servicii.
Articolul 8
Agentul se abține de la orice acțiune și, în special, de la orice exprimare publică a opiniei care poate aduce atingere demnității funcției sale.
Acesta nu poate exercita o activitate externă, indiferent dacă este remunerată sau nu.
Articolul 9
Dacă soțul unui agent desfășoară, cu titlu profesional, o activitate cu caracter lucrativ, agentul informează directorul în acest sens.
În cazul în care natura activității se dovedește a fi incompatibilă cu aceea a agentului și dacă acesta nu-și poate lua angajamentul că această activitate va înceta într-o perioadă determinată de timp, directorul decide dacă agentul va continua să rămână în funcție.
Articolul 10
Orice agent care este chemat să decidă, ca sarcină de serviciu, asupra unei chestiuni în a cărei soluționare are un interes personal care să îi afecteze independența informează directorul în acest sens.
Articolul 11
Un agent care este candidat în alegerile parlamentare solicită concediu fără plată pentru o perioadă care nu depășește trei luni.
Directorul evaluează situația agentului ales. Având în vedere importanța funcției în care a fost ales acesta și îndatoririle care îi revin, directorul decide dacă agentul respectiv este menținut în serviciu sau solicită concediu fără plată. În acest ultim caz, durata concediului este egală cu perioada pentru care agentul a fost ales.
Articolul 12
După părăsirea serviciului, agentul continuă să aibă obligația de onestitate și prudență în ceea ce privește acceptarea anumitor posturi sau beneficii.
Articolul 13
Agentul păstrează cea mai mare discreție asupra tuturor faptelor și informațiilor care i-au fost aduse la cunoștință în timpul sau în legătură cu îndeplinirea îndatoririlor sale; nu divulgă în nici un fel și către nici o persoană neautorizată vreun document sau vreo informație care nu a fost făcută publică. Agenții continuă să aibă această obligație și după părăsirea serviciului.
Agenții, atât singuri, cât și împreună cu alții, nu publică sau nu determină publicarea, fără permisiunea directorului, a nici unui material referitor la activitatea Fundației. Permisiunea se refuză doar în cazul în care materialul propus spre publicare poate aduce atingere intereselor Fundației.
Articolul 14
Toate drepturile asupra manuscriselor sau asupra altor lucrări realizate de agenți în îndeplinirea atribuțiilor lor sunt proprietatea Fundației.
Articolul 15
Agenții nu divulgă fără permisiunea directorului, sub nici un motiv, în nici o procedură legală, informații despre care au cunoștință datorită sarcinilor lor de serviciu. Permisiunea se refuză doar în cazul în care o cer interesele Fundației și dacă refuzul nu are consecințe penale pentru angajatul în cauză. Agenții continuă să aibă această obligație și după părăsirea serviciului.
Alineatul precedent nu se aplică agenților sau foștilor agenți care depun mărturie în fața Curții de Justiție a Comunităților Europene într-o chestiune care privește agenți sau foști agenți ai Fundației.
Articolul 16
Agentul își are reședința fie în locul în care este angajat, fie la o distanță care permite îndeplinirea corespunzătoare a îndatoririlor sale.
Articolul 17
Indiferent de postul pe care îl ocupă, un agent are datoria să ofere asistență și consiliere superiorilor, fiind răspunzător pentru executarea sarcinilor atribuite.
Un agent care răspunde de un domeniu de activitate este răspunzător în fața superiorilor săi în ce privește autoritatea care i-a fost conferită și respectarea instrucțiunilor date. Responsabilitatea subordonaților nu îl absolvă în nici un fel de propriile sale responsabilități.
Un agent care primește instrucțiuni pe care le consideră neregulamentare sau pasibile să genereze dificultăți majore informează superiorul ierarhic direct, dacă este necesar, în scris. Dacă acesta primește în scris confirmarea instrucțiunilor de la superiorul său, le va duce la îndeplinire în totalitate, în afară de cazul în care aceasta constituie o încălcare a legii.
Articolul 18
Un agent poate fi obligat să repare, în tot sau în parte, prejudiciul suferit de Fundație din culpa gravă a agentului, manifestată în cursul sau în legătură cu îndeplinirea îndatoririlor sale.
Directorul emite o decizie motivată în conformitate cu procedura stabilită cu privire la probleme disciplinare.
Curtea de Justiție a Comunităților Europene are competența de fond pentru soluționarea diferendelor care decurg din aceste dispoziții.
Articolul 19
Privilegiile și imunitățile de care beneficiază agenții se acordă exclusiv în interesul Fundației. Sub rezerva dispozițiilor Protocolului privind privilegiile și imunitățile al Comunităților Europene, personalul nu este exceptat de la îndeplinirea obligațiilor personale sau de la a se conforma actelor cu putere de lege și normelor administrative de poliție în vigoare.
Articolul 20
Fundația asistă fiecare agent, în special în procedurile împotriva unei persoane care lansează amenințări, insulte sau acte sau declarații defăimătoare sau orice faptă îndreptată împotriva persoanei sau a bunurilor sale, la care este supus el sau un membru al familiei din cauza calității sale sau a îndatoririlor de serviciu.
Aceasta repară prejudiciul suferit în astfel de cazuri, în măsura în care agentul nu a cauzat prejudiciul, cu intenție sau din neglijență, și nu a reușit să obțină repararea de la persoana care l-a cauzat.
Aceasta facilitează perfecționarea profesională a agentului, în măsura în care aceasta este compatibilă cu funcționarea corespunzătoare a serviciului și este în conformitate cu propriile interese.
Articolul 21
Agenții beneficiază de dreptul de asociere; aceștia pot fi, în special, membri ai organizațiilor sindicale sau profesionale.
Articolul 22
Agentul poate adresa cereri directorului.
Orice decizie referitoare la o anumită persoană care este adoptată în conformitate cu prezentele condiții de încadrare în muncă se comunică în scris, fără întârziere, agentului implicat. Orice decizie care afectează nefavorabil un agent va expune motivele pe care se bazează.
Deciziile specifice cu privire la statutul administrativ al unui agent se afișează fără întârziere în incinta Fundației.
CAPITOLUL 3
Condițiile de încadrare în muncă
Articolul 23
(1) Încadrarea în muncă a agenților urmărește garantarea pentru Fundație a serviciilor persoanelor cu cel mai înalt grad de calificare, eficiență și integritate, recrutate pe o cât mai larg posibilă bază geografică dintre resortisanții statelor membre ale Comunităților Europene.
Agenții sunt selectați fără deosebire de rasă, credință sau sex.
Nici o funcție nu poate fi rezervată resortisanților unui anumit stat membru.
(2) Un agent poate fi angajat doar dacă:
(a)
este resortisant al unui stat membru al Comunităților Europene, în afara cazului în care este autorizată o exceptare de către Consiliul de Administrație și se bucură de toate drepturile cetățenești;
(b)
și-a îndeplinit orice obligație impusă de legislația cu privire la serviciul militar;
(c)
prezintă referințe corespunzătoare cu privire la îndeplinirea adecvată a obligațiilor sale;
(d)
este apt fizic să își îndeplinească obligațiile; și
(e)
dovedește cunoașterea temeinică a uneia dintre limbile Comunităților Europene și cunoașterea satisfăcătoare a unei alte limbi a Comunităților în măsura în care îi este necesar în îndeplinirea obligațiilor sale.
Articolul 24
Înainte de încadrarea în muncă, un agent este examinat medical de către un medic numit de Fundație, în așa fel încât să se dovedească îndeplinirea cerințelor articolului 23 alineatul (2) litera (d).
Articolul 25
Un agent poate fi solicitat să desfășoare o perioadă de probă care nu poate depăși șase luni.
La expirarea perioadei de probă, încadrarea în muncă a unui agent a cărui activitate s-a dovedit nesatisfăcătoare încetează. În acest caz, agentul primește o compensație egală cu o treime din salariul de bază pentru fiecare lună complet lucrată în perioada de probă.
CAPITOLUL 4
Condițiile de muncă
Articolul 26
Agenții în activitate sunt în orice moment la dispoziția Fundației.
Totuși, săptămâna normală de muncă nu depășește 42 de ore, îndeplinite conform programului general stabilit de director.
Articolul 27
Agentul nu are obligația să lucreze ore suplimentare, cu excepția cazurilor de urgență sau presiune deosebită a activității; munca de noapte și toate activitățile în zilele de duminică sau sărbători publice vor fi autorizate doar în conformitate cu procedura stabilită de director. Timpul total suplimentar pe care un agent poate fi solicitat să îl lucreze nu depășește 150 de ore în oricare șase luni.
Orele suplimentare lucrate de agenții din categoriile A și B nu dau dreptul la compensații sau remunerații.
Așa cum se prevede în anexa II, orele suplimentare lucrate de agenții din categoriile C și D se compensează fie prin ore libere, fie prin remunerare, în cazul în care cerințele serviciului nu permit compensarea prin ore libere în cursul lunii următoare celei în care s-au lucrat orele suplimentare.
Articolul 28
Agenții au dreptul la un concediu de odihnă de nu mai puțin de 24 de zile lucrătoare și nu mai mult de 30 de zile lucrătoare pe an calendaristic, în conformitate cu regulile care urmează a fi stabilite de Consiliul de Administrație de comun acord cu Comisia Comunităților Europene, după consultarea Comitetului pentru personal.
În afara acestui concediu, agenții pot obține în mod excepțional, la cerere, concediu special. Regulile referitoare la aceste concedii sunt prevăzute în anexa III.
Articolul 29
Femeile însărcinate, pe lângă concediul prevăzut la articolul 28, au dreptul, pe baza unui certificat medical, la concediu, începând cu șase săptămâni înaintea termenului la care nasc indicat în certificat și încetând la opt săptămâni după data nașterii; aceste concedii nu pot fi mai mici de 14 săptămâni.
Articolul 30
(1) Un agent care face dovada incapacității sale de a-și îndeplini obligațiile din cauză de boală sau accident are automat dreptul la concediu medical plătit.
Acesta informează Fundația despre incapacitatea sa cât mai curând posibil și, în același timp, comunică adresa curentă. Acesta prezintă un certificat medical, dacă absentează mai mult de trei zile. Poate fi solicitat să se prezinte la o examinare medicală dispusă de Fundație.
În cazul în care absențele din cauză de boală de până la trei zile depășesc, în decurs de 12 luni, un total de 12 zile, directorul ia o decizie la sfatul medicului desemnat de Fundație, după consultarea medicului desemnat de agentul respectiv.
Concediul medical plătit nu depășește, totuși, perioada de timp lucrată de agent, care, în orice eventualitate, nu trebuie să fie mai mică de o lună. Concediul nu depășește termenul contractului său de muncă.
La expirarea acestor termene, un agent al cărui contract nu a încetat, în ciuda incapacității sale de a-și relua obligațiile, este trecut în concediu fără plată.
Totuși, în cazul în care un agent contractează o boală profesională sau este victima unui accident în timpul îndeplinirii obligațiilor sale, acesta continuă să-și primească remunerația integral pe toată perioada în care este în incapacitate de muncă până în momentul în care primește prestațiile prevăzute în acest scop în legislația națională aplicabilă în conformitate cu articolul 38.
(2) Agentul este supus unui control medical anual fie la un medic desemnat de Fundație, fie la un medic la alegere.
În acest ultim caz, costurile medicale se plătesc de către Fundație până la o sumă maximă stabilită de Consiliul de Administrație.
Articolul 31
Exceptând cazurile de îmbolnăvire sau accident, un agent nu poate absenta fără aprobarea prealabilă a superiorului ierarhic direct. Fără a aduce atingere oricărei măsuri disciplinare care poate fi aplicată, orice absență nemotivată considerată ca atare se deduce din concediul de odihnă al persoanei în cauză. Dacă aceasta și-a utilizat concediul anual, remunerația se reduce cu perioada echivalentă.
Dacă un agent dorește să își petreacă zilele de concediu medical în alt loc decât locul în care este angajat, acesta va obține permisiunea prealabilă a directorului.
Articolul 32
Consiliul de Administrație elaborează o listă a sărbătorilor legale de comun acord cu Comisia Comunităților Europene, după consultarea Comitetului personalului.
Articolul 33
În situații excepționale, un agent poate obține la cerere un concediu fără plată, determinat de motive personale. Directorul stabilește durata acestui concediu, care nu poate depăși un sfert din perioada deja lucrată de agentul în cauză sau trei luni, oricare este mai scurtă.
Orice perioadă de concediu acordată în conformitate cu primul paragraf nu este luată în considerație la aplicarea articolului 35 paragraful al doilea.
Articolul 34
Un agent care este rechemat să servească în rândul forțelor armate este trecut în concediu cu plata integrală a remunerației, pentru o perioadă egală cu timpul lucrat de acesta, până la maximum trei luni. La sfârșitul acestei perioade, pentru perioada rămasă de serviciu în armată și până la maximum jumătate din perioada lucrată, acesta primește o compensație egală cu o treime din salariul de bază. La sfârșitul acestei perioade este trecut în concediu fără plată.
Totuși, plățile prevăzute în alineatul precedent se reduc cu suma soldei primite de persoana în cauză în timpul perioadei relevante.
CAPITOLUL 5
Remunerație și cheltuieli
Articolul 35
În conformitate cu anexa IV, un agent are dreptul la remunerația corespunzătoare gradului și treptei sale.
Un agent care a fost pe o treaptă a gradului său timp de doi ani avansează automat pe treapta următoare a acelui grad.
Articolul 36
În cazul decesului unui agent, soțul supraviețuitor sau copiii aflați în întreținere primesc remunerația integrală a persoanei decedate până la sfârșitul celei de a treia luni care urmează lunii în care a survenit decesul.
Articolul 37
Un agent are dreptul, așa cum se prevede în anexa IV, la rambursarea cheltuielilor efectuate de el la numirea în serviciu sau la părăsirea acestuia și, de asemenea, la rambursarea cheltuielilor efectuate în cursul sau în legătură cu îndeplinirea obligațiilor sale.
CAPITOLUL 6
Prestații de asigurări sociale
Articolul 38
(1) Pentru ca agenții să fie asigurați în caz de boală, accident, invaliditate și deces și să poată beneficia de pensie la retragerea din activitate, aceștia fac obiectul legislației în domeniul asigurărilor sociale în vigoare în statul membru în care sunt angajați.
Cu toate acestea, în ceea ce privește alte dispoziții decât cele referitoare la alocațiile familiale (reglementări pentru acordarea acestora sunt prevăzute în anexa IV), agenții pot alege între legislația statului membru menționat anterior, aceea a statului în care au fost ultima dată asigurați sau aceea a statului ai cărui resortisanți sunt. Această alegere, care poate fi exercitată doar o dată în șase luni de la data la care a fost încheiat contractul de muncă sau intră în vigoare prezentul regulament, are efect de la data intrării în serviciu.
Fundația plătește angajatorului cotizațiile necesare în conformitate cu legislația aplicabilă în cazul în care agentul este afiliat la un regim obligatoriu de securitate socială sau două treimi din cotizațiile membrului în cazul în care acesta rămâne afiliat de bunăvoie la regimul de securitate socială națională la care a fost membru înainte de a intra în serviciul Fundației sau participă de bunăvoie la un regim național de securitate socială.
(2) Acolo unde nu este posibilă aplicarea alineatului (1), agenții sunt asigurați, pe cheltuiala Fundației, în caz de boală, accident, invaliditate sau deces și pentru a beneficia de pensie la retragerea din activitate, pentru echivalentul unei contribuții de două treimi specificate la alineatul (1). Regulile detaliate de aplicare ale acestora sunt stabilite de Consiliul de Administrație, după consultări cu Comitetul personalului.
Articolul 39
(1) La nașterea unui copil al agentului, acesta primește o alocație de 7 000 BEF.
(2) Alocația prevăzută la alineatul (1) se acordă, de asemenea, în eventualitatea pierderii sarcinii după minimum șapte luni.
(3) Un agent care primește o alocație la nașterea unui copil declară orice alocații de aceeași natură pe care acesta sau soțul său le primește din alte surse pentru același copil; aceste alocații se deduc din alocația prevăzută mai sus. În cazul în care ambii părinți sunt agenți ai Fundației, alocația se acordă numai mamei.
Articolul 40
În cazul decesului unui agent, Fundația suportă costurile implicate de transportul corpului celui decedat în localitatea sa sau la locul de origine.
Articolul 41
Cadourile, împrumuturile sau avansurile pot fi făcute agenților care sunt într-o situație deosebit de dificilă ca rezultat, între altele, al unei boli grave sau prelungite sau din motive familiale.
Paragraful anterior se aplică prin analogie unui fost agent după expirarea contractului în cazul în care, ca rezultat al unei boli grave sau prelungite contractate sau al unui accident suferit pe perioada angajării, este în incapacitate de muncă și dovedește că acea boală sau accident nu este acoperit de un alt regim de securitate socială.
CAPITOLUL 7
Recuperarea plăților suplimentare
Articolul 42
Orice sumă plătită în plus se recuperează dacă primitorul a fost conștient că nu existau motive corecte de plată sau dacă plata suplimentară a fost într-atât de evidentă încât persoana nu avea cum să nu aibă cunoștință de acest lucru.
CAPITOLUL 8
Căi de atac
Articolul 43
(1) Orice persoană căreia i se aplică aceste condiții de încadrare în muncă poate prezenta directorului o cerere pentru ca acesta să ia o decizie cu privire la acea persoană. Directorul informează persoana în cauză asupra deciziei sale motivate în termen de patru luni de la data la care a fost făcută cererea. Dacă la sfârșitul acestei perioade nu s-a primit nici un răspuns la cerere, aceasta se consideră o respingere implicită a ei, împotriva căreia poate fi înaintată o plângere conform alineatului (2).
(2) Orice persoană căreia i se aplică aceste condiții de încadrare în muncă poate prezenta Consiliului de Administrație o plângere împotriva unei acțiuni care îl afectează defavorabil, fie dacă directorul a luat o decizie, fie dacă nu adoptă o măsură prescrisă de condițiile de încadrare în muncă. Plângerea trebuie depusă în termen de trei luni. Perioada începe să curgă:
-
la data notificării deciziei persoanei în cauză, dar în nici un caz mai târziu de data la care a luat cunoștință de decizie, dacă măsura afectează o anumită persoană; dacă, totuși, o acțiune care afectează o anumită persoană afectează, de asemenea, defavorabil și o altă persoană, perioada începe să curgă în raport cu cealaltă persoană de la data la care primește notificarea, dar în nici un caz mai târziu de data publicării;
-
la data expirării perioadei prescrise pentru răspuns în cazul în care plângerea privește o decizie implicită care respinge cererea prevăzută la alineatul (1).
Consiliul de Administrație informează persoana în cauză asupra deciziei sale motivate în termen de patru luni de la data depunerii plângerii. Dacă la sfârșitul acestei perioade nu s-a primit nici un răspuns la plângere, aceasta se consideră respingere implicită, care poate fi atacată în conformitate cu articolul 44.
(3) O cerere sau o plângere a unui agent se prezintă superiorului ierarhic direct, cu excepția cazului în care este vizată acea persoană, caz în care cererea poate fi prezentată direct superiorului ierarhic imediat următor.
Articolul 44
(1) Curtea de Justiție a Comunităților Europene este competentă să hotărască asupra oricărui litigiu dintre Fundație și orice persoană căreia i se aplică prezentele condiții de încadrare în muncă cu privire la legalitatea unei acțiuni care prejudiciază acea persoană în sensul articolului 43 alineatul (2). În litigiile cu caracter pecuniar, Curtea de Justiție are competență de fond.
(2) Recursul în fața Curții de Justiție a Comunităților Europene este admisibil numai dacă:
-
a fost prezentată anterior Consiliului de Administrație o plângere conform articolului 43 alineatul (2), în termenul prevăzut; și
-
plângerea a fost respinsă prin decizie expresă sau implicită.
(3) Recursul menționat la alineatul (2) trebuie formulat în termen de trei luni. Termenul curge:
-
de la data notificării deciziei adoptate ca răspuns la plângere;
-
de la data expirării termenului de răspuns, în cazul în care recursul este formulat împotriva unei decizii implicite care respinge o plângere depusă în temeiul articolului 43 alineatul (2); totuși, în cazul în care o plângere este respinsă prin decizie expresă după ce a fost respinsă prin decizie implicită, dar înainte de expirarea termenului pentru formularea unui recurs, termenul începe să curgă de la început.
(4) Prin derogare de la alineatul (2), persoana în cauză, după prezentarea unei plângeri Consiliului de Administrație în sensul articolului 43 alineatul (2), poate formula de îndată un recurs în fața Curții de Justiție, dacă recursul respectiv este însoțită de o cerere fie pentru suspendarea executării actului atacat, fie pentru adoptarea de măsuri vremelnice. Procedura în acțiunea principală în fața Curții de Justiție se suspendă până la adoptarea unei decizii exprese sau implicite de respingere a plângerii.
(5) Căile de atac exercitate în temeiul prezentului articol sunt supuse procedurii prevăzute de regulamentul de procedură adoptat de Curtea de Justiție a Comunităților Europene.
CAPITOLUL 9
Încetarea angajării
Articolul 45
În afara încetării ca urmare a decesului, încadrarea în muncă încetează în următoarele situații:
1.
în cazul în care contractul este pe perioadă determinată:
(a)
la data prevăzută în contract;
(b)
la încheierea perioadei de preaviz prevăzută în contract, în cazul în care acesta din urmă conține o clauză care îi dă dreptul unui agent al Fundației să îl încheie mai devreme. Perioada de preaviz nu va fi mai mare de trei luni;
(c)
la sfârșitul lunii în care agentul împlinește 65 de ani.
În cazul în care Fundația reziliază contractul, agentul are dreptul la o compensație egală cu o treime din salariul de bază pentru perioada cuprinsă între data la care încetează obligațiile sale și data expirării contractului;
2.
în cazul în care contractul este pe perioadă nedeterminată:
(a)
la încheierea perioadei de preaviz prevăzută în contract; durata perioadei de preaviz nu este mai mică de două zile pentru fiecare lună completă de serviciu, sub rezerva a minimum 15 zile și maximum trei luni. Perioada de preaviz, totuși, nu începe să curgă în cursul concediului de maternitate sau medical, cu condiția ca durata concediului medical să nu depășească trei luni. De asemenea, aceasta se suspendă pe durata concediului de maternitate sau medical, sub rezerva limitei prevăzute anterior;
(b)
la sfârșitul lunii în care agentul împlinește 65 de ani.
Articolul 46
Contractul de muncă, atât pe perioadă determinată, cât și nedeterminată:
1.
este reziliat de Fundație fără preaviz, dacă agentul este chemat să satisfacă serviciul militar;
2.
poate fi încheiată de Fundație fără preaviz:
(a)
la încheierea perioadei de probă, în conformitate cu articolul 25 paragraful al doilea;
(b)
fără a aduce atingere articolului 11, în cazul în care agentul este ales într-o funcție publică și directorul consideră că această funcție publică este incompatibilă cu îndeplinirea obligațiilor sale normale față de Fundație;
(c)
în cazul în care agentul încetează să mai satisfacă cerințele articolului 23 alineatul (2) literele (a) și (d);
(d)
în cazul în care agentul nu este în măsură să își reia obligațiile la sfârșitul unei perioade de concediu medical plătit prevăzut de articolul 30. În acest caz, agentul primește o indemnizație egală cu salariul său de bază plus alocații familiale în proporție de două zile pentru fiecare lună completă de serviciu.
Articolul 47
(1) Încadrarea în muncă poate înceta fără preaviz din motive disciplinare în cazuri grave de neîndeplinire de către agent a obligațiilor sale, cu intenție sau din neglijență. O decizie motivată se ia de către director după ce persoana în cauză a avut posibilitatea să își prezinte apărarea.
(2) În asemenea cazuri, directorul poate decide reținerea în întregime sau în parte a indemnizației de reinstalare prevăzută în anexa IV.
Articolul 48
(1) Încadrarea în muncă a unui agent este încheiată de Fundație fără preaviz, de îndată ce directorul constată că:
(a)
la data angajării, cel în cauză a furnizat deliberat date false fie cu privire la abilitățile sale profesionale, fie cu privire la cerințele articolului 23 alineatul (2); și
(b)
informațiile false furnizate au constituit un factor determinant pentru încadrarea lui în muncă.
(2) În acest caz, directorul, după ascultarea celui în cauză, hotărăște rezilierea contractului de muncă. Agentul încetează imediat să își mai îndeplinească obligațiile. Se aplică dispozițiile articolului 47 alineatul (2).
TITLUL III
AGENTUL LOCAL
Articolul 49
Sub rezerva dispozițiilor prezentului titlu, condițiile de încadrare în muncă a agentului local, în special:
(a)
modul de încadrare în muncă și de încetare a contractului său;
(b)
concediul;
(c)
remunerația
sunt determinate de Consiliul de Administrație de comun acord cu Comisia Comunităților Europene, în conformitate cu regulile și practicile curente la locul unde își îndeplinesc aceștia obligațiile.
Articolul 50
În ceea ce privește asigurările sociale, Fundația este răspunzătoare pentru plata contribuțiilor de asigurări sociale ce revin angajatorului conform regulamentelor în vigoare, dacă agentul local își îndeplinește obligațiile.
Articolul 51
Orice litigiu dintre Fundație și un agent local se spune instanței competente în conformitate cu legile în vigoare la locul unde agentul local în cauză își îndeplinește obligațiile.
Articolul 52
Un agent local al cărui contract are o durată mai mare de un an sau este încheiat pe perioadă nedeterminată are drept de vot și dreptul de a fi ales în Comitetul personalului. Un agent local al cărui contract are o durată mai mică de un an are, de asemenea, drept de vot, dacă a fost angajat pentru cel puțin șase luni.
TITLUL IV
DIRECTORUL ȘI DIRECTORUL ADJUNCT
Articolul 53
(1) Fără a aduce atingere articolului 54, dispozițiile aplicabile directorului și directorului adjunct sunt determinate de Consiliul de Administrație.
(2) Directorul adjunct sprijină directorul și îl înlocuiește în cazul în care acesta este absent sau împiedicat în alt mod să își îndeplinească obligațiile.
Articolul 54
Articolele 3, 7, 8 10, 12, 13, 15, 16, 18, 19, 20 și 21 privind drepturile și obligațiile și articolele 43 și 44 privind căile de atac aflate la dispoziția personalului Fundației se aplică prin analogie directorului și directorului adjunct.
TITLUL V
PRIVILEGII ȘI IMUNITĂȚI
Articolul 55
Articolele 12-16 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile al Comunităților Europene se aplică personalului Fundației, precum și directorului și directorului adjunct.
Agentul local beneficiază de dispozițiile articolului 12 litera (a) din acest protocol.
TITLUL VI
IMPOZITAREA
Articolul 56
Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 260/68 al Consiliului din 29 februarie 1968 de stabilire a condițiilor și a procedurii de aplicare a impozitului în beneficiul Comunităților Europene (2) se aplică prin analogie personalului Fundației, precum și directorului și directorului adjunct.
Impozitul se colectează de către Fundație prin reținere la sursă. Impozitul pe venit intră ca venit la bugetul Comunităților Europene.
TITLUL VII
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 57
Dispozițiile generale pentru a duce la îndeplinire aceste condiții de încadrare în muncă se adoptă de către Consiliul de Administrație, cu aprobarea Comisiei Comunităților Europene, la propunerea directorului și după consultarea Comitetului personalului.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 29 iunie 1976.

Labels: 0
9
15