Document ID: 31982R1984

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1984/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 19ης Ιουλίου 1982
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 (3), καθόρισε τις ημερομηνίες ενάρξεως και λήξεως της περιόδου εμπορίας για τους σπόρους σόγιας·
ότι η αποκτηθείσα πείρα απέδειξε ότι οι ημερομηνίες αυτές δεν είναι οι πιο αντιπροσωπευτικές για την περίοδο εμπορίας των σπόρων σόγιας· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθούν οι εν λόγω ημερομηνίες·
ότι, σε ορισμένες περιπτώσεως, είναι δυνατό να αποδειχθεί αναγκαία η τροποποίηση των εν λόγω ημερομηνιών σε ένα σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα· ότι πρέπει, επομένως, να προβλεφθεί η κατάλληλη διαδικασία για τέτοιες τροποποιήσεις·
ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 καθορίζει μία ενίσχυση για τους σπόρους σόγιας που συγκομίσθηκαν στην Κοινότητα· ότι η ενίσχυση αυτή χορηγείται σε κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που διαθέτει επαρκείς εγκαταστάσεις για αποθεματοποίηση και το οποίο έχει συνάψει σύμβαση με τον παραγωγό, η οποία του εξασφαλίζει την καταβολή μιας ελάχιστης τιμής· ότι, για την καλή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεως, η εν λόγω ρύθμιση προβλέπει ένα σύστημα ελέγχου του δικαιώματος για ενίσχυση·
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την ειδική κατάσταση της παραγωγής και τις διαρθρώσεις εμπορίας των σπόρων σόγιας στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, το σύστημα ελέγχου στο στάδιο της πρώτης πωλήσεως, που έχει καθιερωθεί από την ισχύουσα κοινοτική ρύθμιση, δεν είναι το πιο κατάλληλο για τους σπόρους που παράγονται στα διαμερίσματα αυτά· ότι, επιπλέον, λόγω του επιπέδου της παραγωγής στα διαμερίσματα αυτά, η δημιουργία ενός τέτοιου συστήματος θα αποτελούσε δυσανάλογα δαπανηρή ενέργεια σε σχέση με τον επιδιωκόμενο σκοπό· ότι πρέπει, επομένως, να προσαρμοσθεί το καθεστώς ενισχύσεως για να ανταποκρίνεται καλύτερα στην οικονομική πραγματικότητα των εν λόγω περιοχών, απλοποιώντας τη διαχείριση καθώς και τον έλεγχό του· ότι πρέπει, για τον σκοπό αυτό, να προβλεφθεί η χορήγηση ενισχύσεως στον παραγωγό για μια παραγωγή που καθορίζεται με την εφαρμογή μιας αντιπροσωπευτικής αποδόσεως στις εκτάσεις στις οποίες έχουν σπαρεί και συγκομισθεί οι σπόροι,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Η τιμή στόχου εφαρμόζεται καθ' ολη τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας.
Εκτός παρεκκλίσεως, που αποφασίζεται από το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, η περίοδος εμπορίας αρχίζει την 1η Οκτωβρίου και λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου του επόμενου έτους.»
2. Στο άρθρο 2 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
«2. α) Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2 και όσον αφορά τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, η ενίσχυση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 χορηγείται στους παραγωγούς σπόρων σόγιας, για παραγωγή που καθορίζεται με την εφαρμογή μιας αντιπροσωπευτικής αποδόσεως στις εκτάσεις στις οποίες έχει σπαρεί και συγκομισθεί η σόγια.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Το άρθρο 1 σημείο 2 εφαρμόζεται για τους σπόρους που θα συγκομισθούν από την περίοδο εμπορίας 1982/83.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιουλίου 1982.

Labels: 2
17
19