Document ID: 32011D0426

RÅDETS BESLUT 2011/426/GUSP
av den 18 juli 2011
om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1)
Den 11 mars 2009 antog rådet gemensam åtgärd 2009/181/Gusp (1) om utnämning av Valentin INZKO till Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskilda representanten) för Bosnien och Hercegovina.
(2)
Den 11 augusti 2010 antog rådet beslut 2010/442/Gusp (2), som förlängde den särskilda representantens uppdrag i Bosnien och Hercegovina till och med den 31 augusti 2011.
(3)
Peter SØRENSEN bör utnämnas till Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina från och med den 1 september 2011 till och med den 30 juni 2015.
(4)
Den 21 mars 2011 antog rådet slutsatser om unionens övergripande strategi för Bosnien och Hercegovina.
(5)
Unionen stärker ytterligare sin politik och sin närvaro på plats genom en enda, förstärkt unionsrepresentant som ska ha det främsta ansvaret för att stödja Bosnien och Hercegovina i unionsrelaterade frågor i syfte att främja landets framsteg mot en integration med unionen, bland annat genom en bred och väl avvägd uppsättning instrument.
(6)
Den särskilda representantens uppdrag bör genomföras i samordning med Europeiska kommissionen för att säkerställa samstämmigheten med andra berörda åtgärder inom unionens behörighetsområde.
(7)
Rådet förväntar sig att den särskilda representantens befogenheter och de befogenheter som tillkommer chefen för EU-delegationens kontor i Bosnien och Hercegovina kommer att innehas av en och samma person.
(8)
Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Europeiska unionens särskilda representant
Peter SØRENSEN utnämns härmed till Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina för perioden från och med den 1 september 2011 till och med den 30 juni 2015. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta, på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten).
Artikel 2
Politiska mål
Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens följande politiska mål i Bosnien och Hercegovina: fortsatta framsteg med stabiliserings- och associeringsprocessen, i syfte att uppnå ett stabilt, livskraftigt, fredligt, multietniskt och enat Bosnien och Hercegovina som fredligt samarbetar med sina grannar och oåterkalleligen närmar sig medlemskap i unionen. Unionen kommer också att fortsätta att stödja genomförandet av det allmänna ramavtalet för fred i Bosnien och Hercegovina.
Artikel 3
Uppdrag
För att kunna uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
a)
erbjuda unionens råd och stöd i den politiska processen,
b)
se till att unionens åtgärder är konsekventa och samstämmiga,
c)
underlätta framsteg mot politiska, ekonomiska och europeiska prioriteringar,
d)
övervaka och ge råd till verkställande och lagstiftande myndigheter på alla förvaltningsnivåer i Bosnien och Hercegovina och upprätta förbindelser med myndigheter och politiska partier i Bosnien och Hercegovina,
e)
säkerställa genomförandet av unionens insatser när det gäller all verksamhet som har samband med rättsstatsprincipen och reformen av säkerhetssektorn, främja en övergripande unionssamordning av, och ge lokal politisk ledning för, unionens insatser för att bekämpa den organiserade brottsligheten och korruptionen, och därvid vid behov lämna bedömningar och råd till den höga representanten och kommissionen,
f)
ge ledning rörande lokala politiska förhållanden till chefen för Europeiska unionens polisuppdrag (EUPM); den särskilda representanten och den civila operationschefen ska samråda vid behov; samråda med chefen för EUPM innan politiska åtgärder vidtas som kan inverka på den polisiära situationen och säkerhetssituationen; i nära kontakt med EUPM stödja ett förstärkt och mer effektivt samspel mellan straffrättskipningen och polisen i Bosnien och Hercegovina,
g)
utan att det påverkar den militära befälsordningen, ge politisk ledning till EU-styrkans befälhavare när det gäller militära frågor med lokalpolitisk dimension, särskilt när det gäller känsliga operationer och relationerna till lokala myndigheter och lokala medier; samråda med EU-styrkans befälhavare innan politiska åtgärder vidtas som kan inverka på säkerhetssituationen,
h)
samordna och genomföra unionens kommunikationsinsatser för att ge medborgarna i Bosnien och Hercegovina information om unionsfrågor,
i)
främja processen för integration med unionen genom en riktad offentlig diplomati och utåtriktad verksamhet från unionens sida vilken är avsedd att trygga en bredare förståelse och ett bredare stöd hos medborgarna i Bosnien och Hercegovina för unionsrelaterade frågor, bland annat genom att involvera lokala aktörer från det civila samhället,
j)
bidra till utvecklingen och konsolideringen av respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Bosnien och Hercegovina, i enlighet med unionens politik för mänskliga rättigheter och unionens riktlinjer för mänskliga rättigheter,
k)
inleda diskussioner med relevanta myndigheter i Bosnien och Hercegovina om deras samarbete fullt ut med Internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien,
l)
i linje med processen för integration med unionen bistå, stödja, underlätta och övervaka den politiska dialogen med avseende på de nödvändiga konstitutionella ändringarna,
m)
upprätthålla nära kontakter och samråd med den höga representanten i Bosnien och Hercegovina och andra berörda internationella organisationer som arbetar i landet,
n)
vid behov ge råd till den höga representanten om fysiska eller juridiska personer mot vilka restriktiva åtgärder kan komma att införas med hänsyn till situationen i Bosnien och Hercegovina,
o)
utan att det påverkar den gällande befälsordningen, medverka till att säkerställa att alla unionsinstrument på fältet tillämpas enhetligt för att uppnå unionens politiska mål.
Artikel 4
Uppdragets genomförande
1. Den särskilda representanten ska under ledning av den höga representanten ansvara för uppdragets genomförande.
2. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara dennes främsta kontaktpunkt med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
3. Den särskilda representanten ska nära samordna sitt arbete med Europeiska utrikestjänsten.
Artikel 5
Finansiering
1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag för perioden från och med den 1 september 2011 till och med den 30 juni 2012 ska vara 3 740 000 EUR.
2. Det finansiella referensbeloppet för efterföljande perioder för den särskilda representanten i Bosnien och Hercegovina ska fastställas av rådet.
3. Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för Europeiska unionens allmänna budget. Medborgare i länderna på västra Balkan ska tillåtas att lämna anbud för kontrakt.
4. Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
Artikel 6
Stabens inrättande och sammansättning
1. Specialiserad personal ska få till uppgift att bistå den särskilda representanten med att genomföra hans uppdrag och bidra till att unionens åtgärd i Bosnien och Hercegovina som helhet blir samstämmig, synlig och effektiv. Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande, ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda policyfrågor enligt uppdragets krav. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
2. Medlemsstaterna, unionens institutioner och utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till utstationerad personal ska då betalas av respektive medlemsstat, av den av unionens institutioner som berörs eller av utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid unionens institutioner eller utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
3. All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten, unionsinstitutionen eller utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och verka till förmån för den särskilda representantens uppdrag.
Artikel 7
Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes personal
Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och medlemmarna av hans personal utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag, ska vid behov fastställas i en överenskommelse med värdparten eller värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.
Artikel 8
Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter
Den särskilda representanten och medlemmarna av hans stab ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (3).
Artikel 9
Tillgång till information och logistiskt stöd
1. Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all information av betydelse.
2. Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i området.
Artikel 10
Säkerhet
I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att
a)
upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan som inbegriper uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder som styr hanteringen av en säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet så väl som hanteringen av säkerhetstillbud inklusive en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
b)
se till att all personal som utstationeras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
c)
se till att alla medlemmar av hans stab som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som tilldelats uppdragsområdet,
d)
se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs och till rådet, den höga representanten, och kommissionen lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporten och rapporten om uppdragets genomförande.
Artikel 11
Rapportering
Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till Kusp och den höga representanten. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av Kusp eller den höga representanten kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).
Artikel 12
Samordning
1. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt i förekommande fall med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i området. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar.
På fältet ska nära kontakter upprätthållas med medlemsstaternas beskickningschefer. Dessa ska på bästa sätt biträda den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med internationella och regionala aktörer i området och särskilt upprätthålla en nära samordning med den höga representanten i Bosnien och Hercegovina.
2. För att stödja unionens krishanteringsinsatser ska den särskilda representanten, tillsammans med andra unionsaktörer på fältet, förbättra den spridning och det utbyte av information som genomförs av dessa unionsaktörer, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Artikel 13
Översyn
Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i området ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska varje år för rådet, den höga representanten och kommissionen lägga fram en lägesrapport i slutet av december och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget i slutet av juni.
Artikel 14
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 18 juli 2011.

Labels: 18
15
5