Document ID: 32009D0821

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 28 päivänä syyskuuta 2009,
hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä
(tiedoksiannettu numerolla K(2009) 7030)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2009/821/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan viimeisen virkkeen ja 5 kohdan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 ja 6 kohdan,
ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (4) ja erityisesti sen 45 artiklan 6 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivissä 91/496/ETY säädetään, että jäsenvaltioiden on kyseisen direktiivin säännösten mukaisesti tehtävä eläinlääkintätarkastukset kolmansista maista yhteisöön tuotaville eläimille. Siinä säädetään lisäksi, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että kullekin tällaisten eläinten lähetykselle tehdään asiakirja- ja tunnistustarkastus jollakin rajatarkastusasemalla, joka on hyväksytty tätä tarkoitusta varten kyseisen direktiivin mukaisesti.
(2)
Direktiivissä 91/496/ETY säädetään vielä, että komissio tarkastaa yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kanssa kyseiset rajatarkastusasemat sen varmistamiseksi, että eläinlääkintätarkastuksia koskevia sääntöjä sovelletaan yhdenmukaisesti, että eri asemilla on tosiasiallisesti käytettävissään tarvittavat perusrakenteet ja että ne täyttävät liitteessä A säädetyt vähimmäisvaatimukset.
(3)
Direktiivissä 97/78/EY säädetään, että jäsenvaltioiden on kyseisen direktiivin säännösten mukaisesti tehtävä eläinlääkintätarkastukset kolmansista maista yhteisöön tuotaville eläinperäisille tuotteille ja tietyille kasvituotteille. Siinä myös säädetään, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisten tuotteiden lähetykset tuodaan yhteisöön rajatarkastusaseman kautta.
(4)
Kolmansista maista tulevien eläinten ja eläintuotteiden eläinlääkärintarkastuksia varten hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelosta ja komission asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen saattamisesta ajan tasalle 7 päivänä joulukuuta 2001 tehdyssä komission päätöksessä 2001/881/EY (5) säädetään, että toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä kolmansista maista yhteisöön tuotaville eläville eläimille ja eläintuotteille eläinlääkärintarkastus vain direktiivin liitteessä olevaan luetteloon sisältyvällä hyväksytyllä rajatarkastusasemalla.
(5)
Jotta rajatarkastusasemien tunnistaminen ja kansainväliset yhteydet helpottuisivat, on asianmukaista käyttää tunnistamiseen uusia kansainvälisiä koodeja, jotka perustuvat Yhdistyneiden Kansakuntien määräasemia koskevan säännöstön ja Kansainvälisen ilmakuljetusliiton IATAn sääntöihin.
(6)
Päätöksessä 2001/881/EY säädetään myös säännöllisistä tarkastuksista, joita komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden on tehtävä yhteistyössä jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa sen varmistamiseksi, että tuontivalvontaa koskevaa yhteisön lainsäädäntöä noudatetaan päätöksen liitteessä luetelluilla rajatarkastusasemilla.
(7)
Asetuksessa (EY) N:o 882/2004 annetaan yleisiä sääntöjä virallisesta valvonnasta, jolla varmennetaan, noudatetaanko sääntöjä, joilla pyritään ehkäisemään, poistamaan tai alentamaan hyväksyttävälle tasolle ihmisille ja eläimille joko suoraan tai ympäristön kautta aiheutuvia riskejä, takaamaan hyvä rehujen ja elintarvikkeiden kauppatapa sekä suojaamaan kuluttajien etuja, mukaan luettuna rehujen ja elintarvikkeiden pakkausmerkinnät ja muut kuluttajatiedotuksen muodot.
(8)
Asetuksen mukaan komission asiantuntijoiden on tehtävä yleisiä toiminnan tarkastamisia jäsenvaltioissa. Siinä myös säädetään, että yleisiä toiminnan tarkastamisia voidaan täydentää yhden tai useamman erityisalan erityisillä toiminnan tarkastamisilla ja tarkastuksilla. Tällaisiin erityisiin toiminnan tarkastamisiin ja tarkastuksiin voi tarpeen mukaan sisältyä tarkastettavaan alaan liittyviin virallisiin yksiköihin ja tiloihin paikan päällä tehtäviä tarkastuksia.
(9)
Lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista 26 päivänä toukokuuta 2003 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 998/2003 (6) säädetään kolmansista maista peräisin olevien lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin kuljetuksiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja tällaisia eläimiä koskeviin tarkastuksiin sovellettavista säännöistä. Asetuksen mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tietyistä kolmansista maista yhteisöön tuoduille lemmikkieläimille tehdään tietyt tarkastukset paikassa, jossa matkustaja saapuu yhteisön alueelle.
(10)
Eläinperäisiä tuotteita sisältävien henkilökohtaisten lähetysten tuonnista yhteisöön 5 päivänä maaliskuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 206/2009 (7) vahvistetaan säännöt matkatavaroissa tuotavien, pikkupaketteina yksityishenkilöille lähetettävien tai etäkauppana tilattujen ja kuluttajalle lähetettyjen muita kuin kaupallisia eläinperäisiä tuotteita sisältävien henkilökohtaisten lähetysten tuonnista yhteisöön. Siinä myös säädetään, että yhteisön rajanylityspaikoilla on järjestettävä tehokkaita tarkastuksia.
(11)
Jotta varmistetaan yhteisön lainsäädännön yhdenmukainen soveltaminen, on asianmukaista, että yhteisön eläinlääkintäalan asiantuntijat tekevät tarkastuksia myös näillä muilla rajanylityspaikoilla kuin rajatarkastusasemilla.
(12)
Komission asiantuntijoiden jäsenvaltioissa paikalla tekemiä eläinlääkintäalan tarkastuksia koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 4 päivänä helmikuuta 1998 tehdyssä komission päätöksessä 98/139/EY (8) vahvistetaan säännöt ja menettelyt, jotka liittyvät komission asiantuntijoiden jäsenvaltioissa tekemiin tarkastuksiin sen varmistamiseksi, että yhteisön lainsäädäntöä noudatetaan yhdenmukaisesti. Näitä sääntöjä ja menettelyjä olisi sovellettava myös tämän päätöksen mukaisesti tehtäviin tarkastuksiin.
(13)
Direktiivissä 90/425/ETY säädetään sellaisen tietokonejärjestelmän käyttöönotosta, joka yhdistää eläinlääkintäviranomaiset ja jonka tarkoituksena on erityisesti helpottaa tietojen vaihtoa niiden alueiden toimivaltaisten viranomaisten, joissa eläinten ja eläimistä peräisin olevien tuotteiden mukana oleva terveystodistus tai asiakirja on annettu, ja määrävaltiona olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten välillä.
(14)
Eläinlääkintäviranomaiset yhdistävästä tietokoneverkosta (Animo) 19 päivänä heinäkuuta 1991 tehdyllä komission päätöksellä 91/398/ETY (9) otettiin käyttöön eläinlääkintäviranomaiset yhdistävä tietokonejärjestelmä, jäljempänä ’Animo-verkko’. Päätöksessä määritellään eläinlääkintäyksiköt, jotka kuuluvat osana Animo-verkkoon, ja säädetään näitä yksikköjä koskevista vaatimuksista.
(15)
Animo-tietokoneverkon yksiköitä koskevasta luettelosta 4 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyssä komission päätöksessä 2002/459/EY (10) säädetään Animo-verkkoon kuuluvien eläinlääkintäyksikköjen luettelosta.
(16)
Eläinlääkinnällisten tuontimenettelyjen tietokoneistamisesta (Shift-projekti) 13 päivänä heinäkuuta 1992 tehdyssä neuvoston päätöksessä 92/438/ETY (11) säädetään tekijöistä, jotka on sisällytettävä eläinlääkinnällisten tuontimenettelyiden tietokoneistamiseen, jäljempänä ’Shift-järjestelmä’.
(17)
Yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän kehittämisestä 30 päivänä joulukuuta 2002 tehdyssä komission päätöksessä 2003/24/EY (12) säädetään sellaisen tietokonejärjestelmän perustamisesta, jossa yhdistetään Animo-verkon ja Shift-järjestelmän toiminnot yhteen rakenteeseen, jäljempänä ’Traces’.
(18)
Traces-järjestelmän käyttöönotosta 30 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyn komission päätöksen 2004/292/EY (13) mukaan jäsenvaltioiden on otettava Traces-järjestelmä käyttöön ja ryhdyttävä käyttämään sitä tietystä päätöksessä esitetystä päivämäärästä lähtien ja lakattava käyttämästä Animo-verkkoa päivästä, jona ne ryhtyvät käyttämään Traces-järjestelmää.
(19)
Animo-verkossa käytettyjä eläinlääkintäyksikköjä käytetään edelleen Traces-järjestelmän toiminnassa. Näihin yksikköihin kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaiset keskusviranomaiset, jäsenvaltioiden paikallisviranomaiset, jotka on nimetty tällaisiksi tietokoneverkkoa varten, sekä kaikki rajatarkastusasemat.
(20)
Jotkin jäsenvaltiot ovat pyytäneet, että Traces-järjestelmän suunnittelussa otettaisiin paremmin huomioon niiden hallinnollinen organisaatio. Sen vuoksi on asianmukaista erottaa alueelliset yksiköt omaksi yksikkötyypiksi järjestelmässä.
(21)
Jotta voidaan tunnistaa yksiselitteisesti jäsenvaltiot, joihin eri paikallis-, alue- ja keskusyksiköt kuuluvat, Traces-järjestelmän yksiköt olisi yksilöitävä Kansainvälisen standardointijärjestön määrittelemällä sijaintijäsenvaltion ISO 3166-1-alpha-2 -koodilla. Koodi olisi valittava siksi, että kyseiset yksiköt ovat relevantteja ainoastaan yhteisön sisällä eivätkä ne osallistu tiedonvaihtoon kolmansien maiden kanssa.
(22)
Sen vuoksi olisi muutettava Traces-järjestelmässä olevaa luetteloa eläinlääkintäyksiköistä.
(23)
Yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamisen, selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi tällä päätöksellä olisi kumottava ja korvattava päätökset 91/398/ETY, 2001/881/EY ja 2002/459/EY.
(24)
Komission tarkastusyksiköiden tekemistä tarkastuksista saatujen tyydyttävien tulosten perusteella olisi lisättävä päätöksessä 2001/881/EY oleviin merkintöihin Latvian osalta rajatarkastusasema Riian satamassa ja Espanjan osalta kaksi rajatarkastusasemaa Ciudad Realin ja Gironan lentoasemilla. Alankomailta, Belgialta, Espanjalta, Italialta, Ranskalta ja Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saatujen ilmoitusten perusteella kyseisiä jäsenvaltioita koskevia merkintöjä rajatarkastusasemien luettelossa olisi muutettava.
(25)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä päätöksessä vahvistetaan
a)
luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista;
b)
yksityiskohtaiset säännöt komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemistä tarkastuksista rajatarkastusasemilla ja tietyillä muilla yhteisön rajanylityspaikoilla;
c)
luettelo Traces-järjestelmään kuuluvista eläinlääkintäyksiköistä.
2. Tätä päätöstä sovelletaan rajoittamatta kuitenkaan päätöksen 98/139/EY säännösten soveltamista.
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan:
a)
’Traces-järjestelmällä’ päätöksen 2003/24/EY mukaisesti perustettua yhdennettyä eläinlääkinnällistä tietojärjestelmää.
b)
’eläinlääkintäyksiköllä’:
i)
’keskusyksikköä’ eli jäsenvaltion toimivaltaisia keskusviranomaisia, jotka on nimetty tällaiseksi Traces-järjestelmää varten;
ii)
’alueyksikköä’ eli jäsenvaltion alueviranomaisia, jotka on nimetty tällaiseksi Traces-järjestelmää varten;
iii)
’paikallisyksikköä’ eli jäsenvaltion paikallisviranomaisia, jotka on nimetty tällaiseksi Traces-järjestelmää varten;
iv)
liitteessä I lueteltuja rajatarkastusasemia.
3 artikla
Luettelo rajatarkastusasemista
Kolmansista maista yhteisöön tulevien eläinten ja tuotteiden lähetyksiä koskevat eläinlääkinnälliset tarkastukset tehdään liitteessä I luetelluilla rajatarkastusasemilla.
4 artikla
Tarkastukset rajatarkastusasemilla
1. Komissio tekee säännöllisiä tarkastuksia liitteessä I luetelluilla rajatarkastusasemilla.
Tarkastusten tekemisestä vastaavat komission eläinlääkintäalan asiantuntijat yhdessä asianomaisen jäsenvaltion asiantuntijoiden kanssa.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tarkastuksia tekevien asiantuntijoiden on:
a)
arvioitava yhteisössä eläimille ja kansanterveydelle mahdollisesti aiheutuvat riskit, joita saattaa esiintyä kyseisillä rajatarkastusasemilla;
b)
varmennettava, että kyseisillä rajatarkastusasemilla noudatetaan eläinlääkinnällisiä tarkastuksia koskevia yhteisön sääntöjä, etenkin käytössä olevien infrastruktuurien, laitteiden ja menettelyiden osalta.
5 artikla
Tarkastukset muissa yhteisön rajanylityspaikoissa
Komissio voi asianomaisia jäsenvaltioita kuultuaan tehdä valvontaan liittyviä tarkastuksia myös muissa yhteisön rajanylityspaikoissa kuin rajatarkastusasemilla; tarkastukset voivat koskea
a)
asetuksen (EY) N:o 998/2003 3 artiklan a alakohdassa määriteltyjä lemmikkieläimiä;
b)
asetuksen (EY) N:o 206/2009 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja muita kuin kaupallisia eläinperäisiä tuotteita sisältäviä henkilökohtaisia lähetyksiä;
c)
muita kuin a ja b alakohdassa tarkoitettuja elävien eläinten tai eläinperäisten tuotteiden lähetyksiä sen varmistamiseksi, että lähetyksiä ei ole tuotu EU:n alueelle niin, ettei niille ole tehty direktiivin 91/496/ETY 3 artiklassa ja direktiivin 97/78/EY 3 artiklassa säädettyjä eläinlääkintätarkastuksia.
6 artikla
Traces-järjestelmän osatekijät
1. Traces-järjestelmä koostuu kaikista eläinlääkintäyksiköistä.
2. Jäsenvaltioiden on nimettävä eläinlääkintäyksikkö vain, jos yksikkö on riittävästi varustettu voidakseen toimia osana Traces-järjestelmää.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki niiden alueen osat kuuluvat jonkin paikallisyksikön ja tarpeen mukaan alueyksikön vastuulle.
7 artikla
Luettelo Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksiköistä
Liitteessä II esitetään luettelo keskus-, alue- ja paikallisyksiköistä ja niiden vastaavista Traces-tunnistuskoodeista.
8 artikla
Kumoamiset
Kumotaan päätökset 91/398/ETY, 2001/881/EY ja 2002/459/EY.
Viittauksia kumottuihin päätöksiin pidetään viittauksina tähän päätökseen.
9 artikla
Osoittaminen
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2009.

Labels: 11
17
5
10
0
3
6
12