Document ID: 32008D0353

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta’ April 2008
li tippermetti lill-Istati Membri jestendu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji maħruġa għas-sustanzi attivi ġodda cyflufenamid, FEN 560 u flonicamid
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 1644)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/353/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (1), u partikolarment ir-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 8(1) tagħha,
Billi:
(1)
Skond l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, f'Jannar ta' l-2003 ir-Renju Unit irċieva applikazzjoni mingħand Nippon Soda Co. Ltd. għall-inklużjoni tas-sustanza attiva cyflufenamid fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/636/KE (2) kkonfermat li l-dossier kien komplut u li seta' jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta’ l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta’ dik id-Direttiva.
(2)
F'Ġunju ta' l-2003 Franza rċeviet applikazzjoni mingħand Société occitane de fabrications et de technologie rigward il-FEN 560. Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/131/KE (3) kkonfermat li d-dossier kien komplut u li seta’ jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta' l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta' dik id-Direttiva.
(3)
F'Diċembru 2003 Franza rċeviet applikazzjoni mingħand Enhold B.V. rigward il-flonicamid (kif kien jissejjaħ qabel: IKI-220). Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/686/KE (4) kkonfermat li d-dossier kien komplut u li seta’ jitqies bħala wieħed li jissodisfa, fil-prinċipju, ir-rekwiżiti tad-data u ta' l-informazzjoni fl-Annessi II u III ta' dik id-Direttiva.
(4)
Il-konferma tal-kompletezza tad-dossiers kienet meħtieġa sabiex dawn setgħu jiġu eżaminati fid-dettall u sabiex l-Istati Membri seta’ jkollhom il-possibiltà li jagħtu awtorizzazzjonijiet proviżorji, għall-perjodi sa tlett snin, għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi attivi konċernati, filwaqt li jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8(1) tad-Direttiva 91/414/KEE u, b’mod partikolari, il-kundizzjoni dwar il-verifika dettaljata tas-sustanza attiva u tal-prodott għall-protezzjoni tal-pjanti fid-dawl tar-rekwiżiti stipulati minn dik id-Direttiva.
(5)
L-effetti fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent ta' dawn is-sustanzi attivi ġew assessjati skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(2) u (4) tad-Direttiva 91/414/KEE għall-użijiet proposti mill-applikanti. L-Istati Membri relaturi ressqu abbozzi ta’ rapporti evalwattivi lill-Kummissjoni fit-30 ta’ Jannar 2006 (cyflufenamid), fit-18 ta’ Frar 2005 (FEN 560), u fl-24 ta’ Mejju 2005 (flonicamid) rispettivament.
(6)
Wara li tressqu l-abbozzi tar-rapporti evalwattivi mill-Istati Membri relaturi, instab li kien hemm il-ħtieġa li tintalab iktar informazzjoni mill-applikanti u li l-Istati Membri relaturi kellhom jeżaminaw din l-informazzjoni u jressqu l-evalwazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-eżaminazzjoni tad-dossiers għadha għaddejja u mhux se jkun possibbli li l-evalwazzjoni tiġi kompluta fil-qafas ta’ żmien stipulat fid-Direttiva 91/414/KEE.
(7)
Minħabba li l-evalwazzjoni li saret s’issa għadha ma identifikat l-ebda ħjiel ta' problema immedjata, l-Istati Membri għandhom jingħataw il-possibbiltà li jġeddu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji mogħtija għall-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi attivi konċernati għal perjodu ta’ 24 xahar skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tad-Direttiva 91/414/KEE, u dan sabiex tkun tista’ titkompla l-eżaminazzjoni tad-dossiers. Huwa mistenni li l-evalwazzjoni u l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet fir-rigward ta' deċiżjoni dwar il-possibilità li l-cyflufenamid, il-FEN 560 u l-flonicamid jiġu inklużi fl-Anness I, titlesta fi żmien 24 xahar.
(8)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Istati Membri jistgħu jestendu l-awtorizzazzjonijiet proviżorji għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-cyflufenamid, il-FEN 560 u l-flonicamid għal perjodu li ma jaqbiżx 24 xahar mid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 29 ta’ April 2008.

Labels: 0
3
6