Document ID: 31999R2464

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2464/1999
ze dne 22. listopadu 1999,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1729/1999, kterým se stanoví zvláštní opatření odchylující se od nařízení (EHS) č. 3665/87 a nařízení (EHS) č. 3719/88, v odvětvích mléka a mléčných výrobků, hovězího a telecího masa, vepřového masa, vajec, drůbežího masa, zemědělských produktů vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a pokud jde o některé produkty z obilovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky1, naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1587/962, a zejména na čl. 13 odst. 3, čl. 17 odst. 14 a článek 28 uvedeného nařízení, a na odpovídající ustanovení ostatních nařízení o společné organizaci trhu se zemědělskými produkty,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) nařízení (ES) č. 1729/19993, ve znění nařízení (ES) č. 2199/19994, zavedlo zvláštní opatření týkající se úpravy vývozních operací, které nemohly být dokončeny z důvodu kontaminace některých produktů dioxinem;
(2) hygienická a veterinární opatření přijatá orgány některých třetích zemí vůči vývozům ze Společenství jsou stále v platnosti a nadále ovlivňují vývozní možnosti některých zemědělských produktů;
(3) je třeba omezit škodlivé následky, které z toho vyplývají pro vývozce ze Společenství, prodloužením některých lhůt pro některé produkty;
(4) vzhledem k vývoji situace je nutné, aby toto nařízení vstoupilo okamžitě v platnost;
(5) opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanovisky všech příslušných řídících výborů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1729/1999 se mění takto:
1. v článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"2. Na žádost držitele licence se doba platnosti vývozních licencí vydaných podle nařízení Komise (ES) č. 1162/95*, (ES) č. 1466/95** a (ES) č. 174/1999***, o které bylo požádáno nejpozději do 7. června a jejichž doba platnosti neskončila do 31. května 1999, prodlužuje až do 30. listopadu 1999."
_______________
* Úř. věst. č. 117, 24.5.1995, s. 2
** Úř. věst. L 144, 28.6.1995, s. 22.
*** Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8.
2. V čl. 2 odst. 3 se lhůta "180 dnů" nahrazuje lhůtou "210 dnů".
3. V čl. 4 odst. 3 první odrážce se lhůta "150 dnů" nahrazuje lhůtou "210 dnů" a vkládá se nová věta, která zní: "Prodloužení lhůty však nesmí překročit 31. květen 2000."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. listopadu 1999.

Labels: 3
17
15