Document ID: 32014D0025

KOMISIJAS LĒMUMS
(2014. gada 17. janvāris)
par Slovākijas Republikas paziņojumu par valsts pārejas plānu, kas paredzēts 32. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 59)
(Autentisks ir tikai teksts slovāku valodā)
(2014/25/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīvu 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole) (1) un jo īpaši tās 32. panta 5. punkta otro daļu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 5. punkta pirmo daļu Slovākijas Republika iesniedza Komisijai valsts pārejas plānu (VPP) 2013. gada 8. janvārī (2).
(2)
VPP pilnīguma izvērtēšanas laikā Komisija konstatēja dažas neatbilstības starp VPP ietverto iekārtu sarakstu un iekārtām, kuras bija iekļautas 2009. gada emisiju pārskatā, ko Slovākijas Republika bija iesniegusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/80/EK (3).
(3)
Komisija 2013. gada 12. jūnija vēstulē (4) lūdza Slovākijas iestādēm apstiprināt, ka Direktīvas 2010/75/ES 29. pantā izklāstītie apvienošanas noteikumi un Direktīvas 2010/75/ES 3. panta 27. punktā noteiktā termina “darbības stundas” definīcija ir piemēroti pareizi. Komisija arī lūdza sniegt papildu datus, proti, skaidrojumu par neatbilstībām starp VPP un saskaņā ar Direktīvu 2001/80/EK iesniegto emisiju pārskatu.
(4)
Slovākijas Republika iesniedza Komisijai papildu informāciju ar 2013. gada 27. jūnija vēstuli (5).
(5)
Pamatojoties uz atjauninātās informācijas analīzi, Komisija 2013. gada 23. jūlija vēstulē (6) lūdza Slovākijas iestādēm apstiprināt, ka VPP netika iekļautas iekārtas, kurām saskaņā ar Direktīvas 2001/80/EK 4. panta 4. punktu tika piemērots atbrīvojums. Tāpat Komisija Slovākijas iestādēm lūdza pārbaudīt vairākas aprēķinos izmantotās emisiju robežvērtības un pierādīt, ka tika izpildīti to piemērošanas kritēriji.
(6)
Slovākijas Republika 2013. gada 16. augusta vēstulē (7) informēja Komisiju par to, ka divas iekārtas no VPP ir svītrotas. Attiecībā uz iekārtu “U.S. Steel Košice, s.r.o., boilers K1-K5” Slovākijas Republika paskaidroja, ka vairākus gadus iekārtas daļai tika piemērots atbrīvojums saskaņā ar Direktīvas 2001/80/EK 4. panta 4. punktu, bet ka šī daļa 2010. gada tikusi pārbūvēta. Slovākijas Republika apgalvoja, ka šo iekārtu tāpēc varētu iekļaut VPP. Slovākijas Republika iesniedza arī vairākas koriģētas emisiju robežvērtības, bet par divām iekārtām aizvien netika iesniegts pamatojums par to, kāpēc izmantotas attiecīgās emisiju robežvērtības.
(7)
Komisija 2013. gada 27. septembra vēstulē (8) informēja Slovākijas Republiku, ka saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1. punkta d) apakšpunktu un pamatojoties uz iesniegto informāciju iekārtu “U.S. Steel Košice, s.r.o., boilers K1-K5”, kuras daļai tika piemērots atbrīvojums saskaņā ar Direktīvas 2001/80/EK 4. panta 4. punktu, VPP nevar iekļaut. Komisija arī lūdza Slovākijas iestādēm sniegt papildu informāciju par pelnu saturu šķidrajā kurināmajā, ko izmanto divās iekārtās, kurām piemērota putekļu emisiju robežvērtība 100 mg/Nm3.
(8)
Slovākijas Republika 2013. gada 30. septembra vēstulē (9) informēja Komisiju, ka putekļu emisiju robežvērtība abām iekārtām ir samazināta līdz 50 mg/Nm3. Slovākijas Republika sniedza papildu informāciju, lai pamatotu to, ka iekārtai “U.S. Steel Košice, s.r.o., boilers K1-K5” nebūtu jāpiemēro Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1. punkta d) apakšpunkts un ka tā būtu jāiekļauj VPP.
(9)
Pēc Slovākijas iestāžu un Komisijas pārstāvju tikšanās 2013. gada 11. oktobrī Slovākijas Republika 2013. gada 17. oktobra vēstulē (10) sniedza sīkāku skaidrojumu par iekārtu “U.S. Steel Košice, s.r.o., boilers K1-K5”, norādot, ka atbrīvojums saskaņā ar Direktīvas 2001/80/EK 4. panta 4. punktu tika piemērots tikai vienam katlam, un sniedzot sīku tehnisku aprakstu par visām izmaiņām, kas veiktas minētā katla pārbūvē 2010. gadā. Tādējādi tika noskaidrots, ka 2010. gadā iekārtā “U.S. Steel Košice, s.r.o., boilers K1-K5” pēc pilnīgas tā katla demontāžas un aizstāšanas, kuram iepriekš piemēroja atbrīvojumu saskaņā ar Direktīvas 2001/80/EK 4. panta 4. punktu, tika izbūvēts pilnīgi jauns katls. Tas nozīmē, ka uz minēto iekārtu neattiecas Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1. punkta d) apakšpunkts un ka to atbilstīgi Komisijas Īstenošanas lēmumam 2012/115/ES (11) var iekļaut VPP.
(10)
Tādējādi Komisija VPP ir izvērtējusi atbilstīgi Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1., 3. un 4. punktam un Īstenošanas lēmumam 2012/115/ES.
(11)
Proti, Komisija ir pārbaudījusi to datu, pieņēmumu un aprēķinu konsekvenci un pareizību, kas izmantoti, lai noteiktu katras VPP ietvertās sadedzināšanas iekārtas daļu maksimālajās pieļaujamajās emisijās, kuras izklāstītas VPP, un ir analizējusi, vai VPP ir paredzēti uzdevumi un saistītie mērķi, pasākumi un grafiki šo uzdevumu izpildei, kā arī uzraudzības mehānisms turpmākas atbilstības novērtēšanai.
(12)
Turklāt papildus iesniegtajai papildinformācijai Komisija konstatēja, ka 2016. un 2019. gadam noteiktās maksimāli pieļaujamās emisijas ir aprēķinātas, izmantojot atbilstīgus datus un formulas, un ka aprēķini ir pareizi. Slovākijas Republika ir sniegusi pietiekamu informāciju par pasākumiem, kas tiks īstenoti, lai ievērotu maksimāli pieļaujamās emisijas, veiktu uzraudzību un ziņotu Komisijai par VPP īstenošanu.
(13)
Komisija ir pārliecinājusies, ka Slovākijas iestādes ir ņēmušas vērā noteikumus, kas izklāstīti Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1., 3. un 4. punktā un Īstenošanas lēmumā 2012/115/ES.
(14)
VPP īstenošanai būtu jānotiek, neierobežojot citus spēkā esošus valsts un Savienības tiesību aktus. Proti, nosakot atsevišķus atļaujas nosacījumus VPP ietvertajām sadedzināšanas iekārtām, Slovākijas Republikai vajadzētu nodrošināt, ka netiks apdraudēta atbilstība prasībām, kas cita starpā izklāstītas Direktīvā 2010/75/ES, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2008/50/EK (12) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/81/EK (13).
(15)
Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 6. punktā ir noteikts, ka Slovākijas Republikai jāinformē Komisija par jebkādām turpmākām VPP izmaiņām. Komisijai būtu jāizvērtē, vai šādas izmaiņas atbilst noteikumiem, kas paredzēti Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1., 3. un 4. punktā un Īstenošanas lēmumā 2012/115/ES,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Pamatojoties uz Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1., 3. un 4. punktu un Īstenošanas lēmumu 2012/115/ES, netiek izteikti iebildumi pret valsts pārejas plānu, kuru Slovākijas Republika iesniedza Komisijai 2013. gada 8. janvārī saskaņā ar Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 5. punktu un kurš ir grozīts atbilstīgi papildu informācijai, kas nosūtīta 2013. gada 27. jūnijā, 2013. gada 16. augustā, 2013. gada 30. septembrī un 2013. gada 17. oktobrī (14).
2. Valsts pārejas plānā ietverto iekārtu saraksts, piesārņojuma veidi attiecībā uz plānā ietvertajām iekārtām un piemērojamās maksimāli pieļaujamās emisijas ir sniegtas pielikumā.
3. Slovākijas Republikas valsts pārejas plāna īstenošana neatbrīvo Slovākijas Republiku no pienākuma ievērot Direktīvas 2010/75/ES noteikumus par atsevišķu plānā ietverto sadedzināšanas iekārtu emisijām un citus Eiropas Savienības attiecīgos tiesību aktus vides jomā.
2. pants
Komisija novērtē, vai valsts pārejas plāna turpmākās izmaiņas, par kurām Slovākijas Republika ziņos nākotnē, atbilst noteikumiem, kas izklāstīti Direktīvas 2010/75/ES 32. panta 1., 3. un 4. punktā un Īstenošanas lēmumā 2012/115/ES.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Slovākijas Republikai.
Briselē, 2014. gada 17. janvārī

Labels: 1
18
20