Document ID: 32008R0820

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 820/2008
z 8. augusta 2008
o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 zo 16. decembra 2002 o ustanovení spoločných pravidiel v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 2,
keďže:
(1)
V zmysle článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2320/2002 je Komisia v prípade potreby povinná prijať opatrenia na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva v celom Spoločenstve. Nariadenie Komisie (ES) č. 622/2003 zo 4. apríla 2003 o ustanovení opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (2) bolo prvým právnym predpisom, ktorým sa takéto opatrenia ustanovili.
(2)
Nariadenie (ES) č. 622/2003 sa od svojho prijatia zmenilo a doplnilo 14-krát. V záujme jednoznačnosti a racionálnosti je vhodné zosúladiť všetky zmeny a doplnenia v novom nariadení.
(3)
V článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2320/2002 sa uvádza, že vykonávacie opatrenia prijaté Komisiou podľa článku 4 ods. 2 uvedeného nariadenia majú byť tajné a nemajú sa uverejňovať, ak sa týkajú výkonových kritérií a akceptačných testov zariadenia, podrobných postupov obsahujúcich citlivé informácie a podrobných kritérií pre výnimky z opatrení bezpečnostnej ochrany. V článku 3 nariadenia (ES) č. 622/2003 sa ďalej uvádza, že vykonávacie opatrenia stanovené v jeho prílohe sú tajné a neuverejňujú sa a sú dostupné len osobám, ktoré sú na to riadne splnomocnené členským štátom alebo Komisiou. Následnými zmenami a doplneniami nariadenia (ES) č. 622/2003 sa stanovilo, že tieto ustanovenia sa uplatňujú aj na takéto zmeny a doplnenia.
(4)
S cieľom zvýšiť transparentnosť vykonávacích opatrení, ktoré boli prijaté v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2320/2002, Komisia preskúmala opatrenia uvedené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 622/2003, následne zmenenému a doplnenému na základe kritérií stanovených v článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2320/2002. Týmto preskúmaním sa preukázalo, že mnohé tieto opatrenia nemusia byť tajné a mohli by sa teda uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
(5)
Napriek tomu je dôležité uchovať v tajnosti určité opatrenia, ktorých prezradenie by mohlo uľahčiť ich obchádzanie a páchanie činov protiprávneho zasahovania. Medzi takéto opatrenia patria predovšetkým určité podrobné postupy a výnimky z nich týkajúce sa kontroly vozidiel vstupujúcich do vyhradených bezpečnostných priestorov, prehľadávania lietadiel a cestujúcich, zaobchádzania s nebezpečnými cestujúcimi, kontroly nesprevádzanej podanej batožiny a podanej batožiny pomocou systémov odhaľovania výbušnín a kontroly nákladu a pošty, ako aj technických špecifikácií kontrolných zariadení. Tieto opatrenia by sa mali prijať samostatne, prostredníctvom rozhodnutia určeného všetkým členským štátom.
(6)
Malo by sa povoliť rozlišovanie medzi letiskami na základe posudzovania miestneho rizika. Komisia by preto mala byť informovaná o letiskách, ktoré sa považujú za menej rizikové.
(7)
Mala by sa povoliť variabilita vykonávacích opatrení podľa druhu leteckej činnosti. Komisia by mala byť informovaná o prijatých kompenzačných opatreniach na zabezpečenie ekvivalentnej úrovne bezpečnostnej ochrany.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru bezpečnostnej ochrany civilného letectva,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Cieľ
Týmto nariadením sa ustanovujú opatrenia na vykonávanie a technické prispôsobenie spoločných základných noriem týkajúcich sa bezpečnostnej ochrany civilného letectva, ktoré sa majú zapracovať do národných programov bezpečnostnej ochrany civilného letectva.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
-
„národný program bezpečnostnej ochrany civilného letectva“ znamená také predpisy, metódy a postupy, ktoré prijali členské štáty podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 2320/2002 na zaistenie bezpečnostnej ochrany civilného letectva na svojom území;
-
„príslušný orgán“ znamená vnútroštátny orgán ustanovený členským štátom v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2320/2002, ktorý je zodpovedný za koordináciu a monitorovanie implementácie svojho národného programu bezpečnostnej ochrany civilného letectva.
Článok 3
Opatrenia, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia článku 1, sú uvedené v prílohe.
Článok 4
Nové technické metódy a procesy
1. Členské štáty môžu povoliť technickú metódu alebo proces týkajúci sa bezpečnostných kontrol, ktoré sa líšia od metód a procesov ustanovených v prílohe, ak:
a)
sa používa na účely hodnotenia nového spôsobu prevádzky predmetnej bezpečnostnej kontroly a
b)
neovplyvňuje negatívnym spôsobom dosiahnutú všeobecnú úroveň bezpečnosti.
2. Aspoň štyri mesiace pred plánovaným uvedením príslušný členský štát písomne informuje Komisiu a ostatné členské štáty o navrhovanej novej metóde alebo procese, ktoré zamýšľa povoliť, vrátane zhodnotenia, v ktorom sa uvádza, ako uvedený členský štát zabezpečí, že použitie novej metódy alebo procesu bude spĺňať požiadavky podľa odseku 1 písm. b). Oznámenie tiež obsahuje podrobné informácie o oblasti(-iach), v ktorej(-ých) sa metóda alebo proces uplatní, a zamýšľanú dĺžku obdobia hodnotenia.
3. Ak je odpoveď Komisie členskému štátu kladná alebo ak členský štát nedostane do troch mesiacov od doručenia žiadosti žiadnu odpoveď, členský štát môže povoliť zavedenie novej metódy alebo procesu.
Ak Komisia nesúhlasí s tým, že nová metóda alebo proces dostatočne zabezpečuje zachovanie všeobecnej úrovne bezpečnostnej ochrany civilného letectva v Spoločenstve, informuje o tom členské štáty do troch mesiacov od doručenia oznámenia uvedeného v odseku 2 a vysvetlí svoje dôvody. V takom prípade príslušný štát neuvedie takúto metódu alebo proces, pokým nebude spĺňať požiadavky Komisie.
4. Maximálne obdobie hodnotenia každej technickej metódy alebo procesu je 18 mesiacov. Uvedené obdobie hodnotenia môže Komisia predĺžiť maximálne o ďalších 12 mesiacov za predpokladu, že členský štát poskytne dostatočné odôvodnenie predĺženia.
5. V intervaloch, ktoré počas obdobia hodnotenia nepresiahnu 6 mesiacov, poskytne príslušný orgán členského štátu Komisii správu o vývoji hodnotenia. Komisia bude informovať ostatné členské štáty o obsahu správy o vývoji hodnotenia.
6. Žiadne obdobie hodnotenia nepresiahne 30 mesiacov.
Článok 5
Oznámenie
Členské štáty písomne oznámia Komisii všetky letiská, pri ktorých využili možnosť povolenú podľa ustanovenia článku 4 ods. 3 písm. a) alebo c) nariadenia (ES) č. 2320/2002.
Článok 6
Kompenzačné opatrenia
Členské štáty písomne oznámia Komisii kompenzačné opatrenia, ktoré uplatňujú v súlade s ustanovením bodu 4.2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 2320/2002.
Článok 7
Zrušuje sa nariadenie Komisie (ES) č. 622/2003.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. augusta 2008

Labels: 7
8
15