Document ID: 31998D0446

RÅDETS BESLUT av den 14 april 1997 om att ingå ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Georgien om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Georgien om handel med textilprodukter så att Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen beaktas (98/446/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 jämförd med artikel 228.2 första meningen i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Kommissionen har på Europeiska gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Georgien om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Georgien om handel med textilprodukter så att Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen beaktas enligt artiklarna 75, 100 och 127 i anslutningsakten.
Enligt rådets beslut 96/223/EEG av den 22 december 1995 om tillfällig tillämpning av vissa avtal mellan Europeiska gemenskapen och vissa tredje länder om handel med textilprodukter (1) har detta avtal tillämpats provisoriskt från och med den 1 januari 1995 i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för att ingå avtalet om handel med textilprodukter avslutas.
Detta avtal genom skriftväxling bör godkännas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Georgien om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Georgien om handel med textilprodukter så att Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen beaktas skall godkännas på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande befullmäktigas härmed att utse de personer som skall vara behöriga att underteckna avtalet genom skriftväxling.
Artikel 3
Rådets ordförande skall, på gemenskapens vägnar, lämna den underrättelse som avses i punkt 3 i avtalet genom skriftväxling (2).
Utfärdat i Luxemburg den 14 april 1997.

Labels: 18
3
15
1