Document ID: 32003R0787

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 787/2003
z dnia 8 maja 2003 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych oraz odstępujące od tego rozporządzenia
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2002 [2], w szczególności jego art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2302/2002 [4], ustanawia, między innymi, szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidzianych w Układach Europejskich między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a niektórymi krajami Europy Środkowej i Wschodniej, z drugiej. W celu wprowadzenia w życie koncesji przewidzianych w decyzjach Rady 2003/263/WE [5], 2003/298/WE [6] oraz 2003/299/WE [7] w sprawie zawarcia protokołów dostosowujących aspekty handlowe Układów Europejskich ustanawiających stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rzeczpospolitą Polską, Republiką Czeską oraz Republiką Słowacką, z drugiej strony, nowe kontyngenty taryfowe na przywóz powinny zostać otwarte i niektóre istniejące kontyngenty powinny zostać zwiększone.
(2) Ponieważ kontyngenty przywozowe przewidziane w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 są normalnie otwarte tylko dnia 1 lipca i dnia 1 stycznia, przepis powinien zostać sporządzony w odniesieniu do nowego okresu przedkładania wniosków o świadectwa przywozowe, od dnia 1 maja do dnia 25 maja 2003 r., i w odniesieniu do odstępstwa od art. 6, 12, 14 oraz 16 tego rozporządzenia.
(3) Decyzja Rady 2003/18/WE [8], która zatwierdziła Protokół dostosowujący handlowe aspekty Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony, biorąc pod uwagę wyniki negocjacji między stronami w sprawie nowych wzajemnych koncesji rolnych, uchyliła rozporządzenie (WE) nr 2435/2000. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002 [9], które ustanawia ustalenia mające zastosowanie do produktów rolnych i towarów uzyskanych w wyniku przetworzenia produktów rolnych pochodzących z Państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (Państw AKP), uchyla rozporządzenie (WE) nr 1706/98. Dlatego odniesienie sporządzone do tego rozporządzenia w rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 powinno zostać zmienione.
(5) Artykuł 12 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 ustanawia, że importerzy mogą złożyć tylko jeden wniosek o wydanie pozwolenia na ten sam kontyngent. Wyjątek przewidziany jest dla kontyngentów dla produktów pochodzących z Republiki Czeskiej i Słowacji w przypadku, gdy numery kontyngentów są identyczne, ponieważ dwa kraje były wcześniej jednym krajem. Numery kontyngentów dla obydwu krajów są zróżnicowane od dnia 1 maja 2003 r. Wskutek tego wyjątek ten powinien zostać zniesiony.
(6) Rozporządzenie Rady (WE) nr 312/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. w sprawie wykonania dla Wspólnoty przepisów dotyczących taryfy celnej ustanowionych w Układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony [10], przewiduje zarządzanie kontyngentem nr 09.1924 na zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy", zgodnie z art. 308a-308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny [11], ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 444/2003 [12]. W przypadkach gdy kontyngenty zarządzane są w ten sposób, ustalenia powinny zostać ustanowione w odniesieniu do świadectw przywozowych.
(7) Rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione.
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1) W art. 5 lit. b) i c) wprowadza się następujące zmiany:
"b) kontyngenty przewidziane w rozporządzeniach Rady (WE) nr 1151/2002 [13], (WE) nr 1361/2002 [14], (WE) nr 1362/2002 [15] i (WE) nr 1408/2002 [16] oraz w decyzjach Rady 2003/18/WE [17], 2003/263/WE [18], 2003/298/WE [19] oraz 2003/299/WE [20];
c) kontyngenty przewidziane w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2286/2002 [21];".
2) W art. 12 akapit pierwszy skreśla się zdanie drugie.
3) W tytule II dodaje się rozdział Ia w brzmieniu:
"ROZDZIAŁ IA PRZYWÓZ NA PODSTAWIE KONTYNGENTÓW ZARZĄDZANYCH ZGODNIE Z ART. 308a-308c ROZPORZĄDZENIA (EWG) NR 2454/93
Artykuł 19a
1. W ramach kontyngentu przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 312/2003 [*] Dz.U. L 46 z 20.2.2003, str. 1. i przedstawionego w załączniku VIIa do niniejszego rozporządzenia art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 stosuje się.
2. Bez uszczerbku dla tytułu II rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 przywóz na podstawie kontyngentów określonych w ust. 1 podlega przedstawieniu pozwolenia na przywóz.
3. Zabezpieczenie określone w art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 wynosi 10 EUR na 100 kilogramów netto produktów.
Pole 16 na wniosku o wydanie świadectwa i na samym świadectwie zawiera ośmiocyfrowy kod CN. Pozwolenie jest ważne tylko dla produktów w ten sposób określonych.
Świadectwa ważne są od rzeczywistego dnia wydania w rozumieniu art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 do końca trzeciego miesiąca upływającego od daty wydania.
Świadectwa wydawane są nie później niż pierwszego dnia roboczego następującego po dniu, w którym złożono wniosek.
4. Wniosek o wydanie świadectwa na przywóz po obniżonej opłacie celnej podlega przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego zgodnie z załącznikiem III do Układu z Republiką Chile."
.
4) W art. 20 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
"a) rozporządzeniu (WE) nr 2286/2002;".
5) W załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a) w części I.B pkt 1, 2 oraz 3 zastępuje się tekstem z załącznika I do niniejszego rozporządzenia;
b) część I.C zostaje zastąpiona tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia.
6) Część II.A załącznika II zostaje zastąpiona tekstem załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
7) Załącznik zawarty w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik VIIa.
Artykuł 2
W odniesieniu do kontyngentów otwartych dnia 1 maja 2003 r., określonych w części B pkt 1, 2 oraz 3 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, zmienionego niniejszym rozporządzeniem, stosuje się następujące zasady:
1) Bez względu na przepisy art. 6 i art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 wnioski o wydanie świadectwa przywozowego mogą być przedłożone od dnia 1 do dnia 25 maja 2003 r.
Wnioski o wydanie świadectwa odnoszą się do nie więcej niż 10 % ilości kontyngentu otwartego dnia 1 maja 2003 r. i obejmują nie mniej niż 10 ton.
2) Bez względu na przepisy art. 12 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 importerzy, którzy złożyli wnioski o wydanie świadectwa przywozowego podczas okresu przedkładania od dnia 1 do dnia 10 stycznia 2003 r., mogą przedłożyć kolejny wniosek w odniesieniu do tego kontyngentu na podstawie niniejszego rozporządzenia.
3) Przepisu art. 16 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 nie stosuje się.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2003 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 2003 r.

Labels: 3
17