Document ID: 32005D0014

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. sausio 6 d.
iš dalies keičiantis Sprendimo 2003/329/EB nuostatas dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, taikomų pagal Europos Parlamento ir Tarybos (EB) reglamentą Nr. 1774/2002 mėšlo terminio apdorojimo procesui, pratęsimo
(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 5760)
(autentiški yra tik tekstai prancūzų, olandų ir suomių ir švedų kalbomis)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/14/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1774/2002, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytos sveikatos taisyklės gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms. Atsižvelgiant į griežtus šių taisyklių reikalavimus, buvo įvestos laikinos priemonės.
(2)
2003 m. gegužės 12 d. Komisijos sprendime 2003/329/EB dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1774/2002 nustatytų pereinamojo laikotarpio priemonių, taikomų mėšlo terminio apdorojimo procesui (2), numatytas laikotarpis, per kurį pramonė gali prisitaikyti ir sukurti alternatyvius mėšlo terminio apdorojimo procesus iki 2004 m. gruodžio 31 d.
(3)
Komisija paprašė Europos maisto saugos tarnybos (EFSA) pareikšti nuomonę, kad galėtų nustatyti alternatyvius mėšlo terminio apdorojimo procesus. Laukiama, kad EFSA pareikš savo nuomonę 2004 m. pradžioje. Kol bus paskelbta EFSA nuomonė, valstybės narės ir operatoriai paprašė Komisijos pratęsti Sprendime 2003/329/EB numatytų laikinųjų priemonių galiojimą, kad nenutrūktų prekyba.
(4)
Dėl šios priežasties reikia pratęsti Sprendime 2003/329/EB numatytų laikinųjų priemonių galiojimą tolesniam laikotarpiui, kuris leistų valstybėms narėms suteikti operatoriams leidimą toliau taikyti nacionalines taisykles mėšlo terminio apdorojimo procesui.
(5)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2003/329/EB iš dalies keičiamas taip:
1 straipsnyje, 3 straipsnio 2 dalyje ir 5 straipsnyje data „2004 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama „2005 m. gruodžio 31 d.“.
2 straipsnis
Šis sprendimas yra skirtas Belgijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Nyderlandų Karalystei ir Suomijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 6 d.

Labels: 0
6
20