Document ID: 32004D0364

Rozhodnutie Komisie
zo 6. apríla 2004
o ochranných opatreniach vo vzťahu k vysoko patogénnej vtáčej chrípke v Kanade
[oznámené pod číslom dokumentu C(2004) 1311]
(Text s významom pre EHP)
(2004/364/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú princípy, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], a najmä na jej článok 18 odseky 6 a 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú princípy, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol výrobkov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín [2], a najmä na jej článok 22 odseky 1 a 6,
keďže:
(1) Vtáčia chrípka je vysoko nákazlivé vírusové ochorenie hydiny a vtákov, ktoré môže rýchlo nadobudnúť epizootický rozsah a predstavuje vážnu hrozbu zdravia zvierat a verejnosti a výrazne redukuje ziskovosť chovu hydiny.
(2) Existuje riziko, že pôvodca choroby by mohol byť zavlečený medzinárodným obchodom so živou hydinou a hydinovými výrobkami.
(3) 9. marca 2004 Kanada potvrdila prvé ohnisko vysoko patogénnej vtáčej chrípky v kŕdle hydiny v provincii Britská Kolumbia (Fraser Valley).
(4) Zistený kmeň vírusu vtáčej chrípky je subtyp H7N3, a preto sa líši od kmeňa v súčasnosti spôsobujúceho epidémiu v Ázii. Súčasné vedomosti naznačujú, že riziko pre verejné zdravie vo vzťahu k tomuto subtypu je menšie ako riziko kmeňa cirkulujúceho v Ázii, ktorým je subtyp vírusu H5N1.
(5) Avšak v súvislosti s rizikom pre zdravie zvierat pri zavlečení choroby do spoločenstva, dovozy živej hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov a čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, divo žijúcej a chovanej lovnej pernatej zveri, mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa týchto druhov alebo toto mäso obsahujúce, vyrobené z vtákov zabitých po 17. februári 2004, a dovozy vajec pre ľudskú spotrebu boli z Kanady pozastavené k 11. marcu rozhodnutím Komisie 2004/242/ES [3].
(6) Rozhodnutie Komisie 94/984/ES z 20. decembra 1994, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a veterinárne osvedčenia na dovoz čerstvého hydinového mäsa z určitých tretích krajín [4], rozhodnutie Komisie 96/482/ES z 12. júla 1996, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a veterinárne osvedčenia na dovoz hydiny a násadových vajec iných ako bežcov a ich vajec z tretích krajín vrátane veterinárnych opatrení, ktoré sa majú uplatniť po takomto dovoze [5], rozhodnutie Komisie 2000/585/ES, ktorým sa zostavuje zoznam, z ktorého členské štáty povoľujú dovozy králičieho mäsa a mäsa určitej divo žijúcej a chovanej lovnej zveri, a ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a podmienky veterinárneho osvedčenia takýchto dovozov [6], rozhodnutie Komisie 2000/609/ES z 29. septembra 2000 ustanovujúce podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a veterinárne osvedčenie pre dovozy mäsa z chovaných bežcov [7] a rozhodnutie Komisie 2001/751/ES zo 16. októbra 2001, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a podmienky veterinárneho osvedčenia pre dovozy živých bežcov a ich násadových vajec z tretích krajín vrátane veterinárnych opatrení, ktoré majú byť uplatnené po takomto dovoze, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 95/233/ES, ktorým sa zostavuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovozy živej hydiny a násadových vajec, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 96/659/ES o ochranných opatreniach proti krymskej hemoragickej horúčke kongo [8], prípadne vyžadujú, aby veterinárne orgány Kanady pred expedovaním živej hydiny a násadových vajec, živých bežcov a násadových vajec, čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri potvrdili, že v Kanade sa nevyskytuje vtáčia chrípka. Veterinárne orgány Kanady preto pozastavili všetky osvedčenia po objavení tohto ohniska.
(7) Osvedčenia pre mäsové výrobky a mäsové prípravky pozostávajúce z hydinového mäsa alebo toto mäso obsahujúce sú stanovené v rozhodnutí Komisie 97/221/ES z 28. februára 1997, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a vzorové veterinárne osvedčenia v súvislosti s dovozom mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHS [9] a rozhodnutie Komisie 2000/572/ES z 8. septembra 2000, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a verejného zdravia a veterinárne osvedčenie pre dovozy mäsových prípravkov z tretích krajín do spoločenstva, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 97/29/ES [10] a odvoláva sa na veterinárne požiadavky ustanovené v rozhodnutí 94/984/ES pre čerstvé hydinové mäso.
(8) Rozhodnutie Komisie 97/222/ES z 28. februára 1997, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mäsových výrobkov [11], zavádza režimy ošetrenia na účely zabránenia riziku prenosu ochorenia takýmito výrobkami. Ošetrenie, ktoré sa musí uplatňovať na výrobky, závisí od zdravotnej situácie krajiny pôvodu, vzhľadom k druhu, z ktorého mäso pochádza; aby sa zabránilo zbytočnému bremenu na obchode, dovozy výrobkov z hydinového mäsa pôvodom z Kanady upravované pri teplote aspoň 70 °C v celom výrobku by mali byť naďalej povolené.
(9) Opatrenia hygienickej kontroly uplatniteľné pre suroviny na výrobu živočíšnych krmív a farmaceutické alebo technické výrobky umožňujú výnimku z oblasti pôsobenia tohto rozhodnutia o dovoze takýchto sledovaných výrobkov.
(10) Kanada podpísala dohodu s Európskym spoločenstvom o hygienických opatreniach na ochranu verejného zdravia a zdravia zvierat v obchode so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi [12].
(11) Kanada oznámila ďalšie údaje o epidemiologickej situácii a opatreniach na vykorenenie nákazy, ktoré prijali, aby obmedzili výskyt ochorenia s ohľadom na zabezpečenie vykonania regionalizačných opatrení spoločenstva v súlade s ustanoveniami veterinárnej dohody; na základe týchto informácií môžu byť opatrenia spoločenstva obmedzené iba na provinciu Britská Kolumbia.
(12) Rozhodnutie 2004/242/ES by malo byť zrušené.
(13) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Členské štáty povolia z Kanady iba taký dovoz živej hydiny a jej násadových vajec, živých bežcov a ich násadových vajec, čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri, mäsových výrobkov a mäsových prípravkov pozostávajúcich z mäsa a vajec ktoréhokoľvek z týchto druhov alebo ich obsahujúcich, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, ak majú pôvod z oblasti Kanady, ako je popísaný v prílohe, alebo ak sú z takejto oblasti dovezené.
2. Dovozy výrobkov uvedených v odseku 1 pôvodom z iných oblastí Kanady alebo výrobkov z nich dovezených sa zakazujú.
Článok 2
Odlišne od článku 1 ods. 2 členské štáty povolia nasledujúce dovozy:
a) mäsové výrobky pozostávajúce z hydinového mäsa, mäsa bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo takéto mäso obsahujúce, ak mäso týchto druhov podstúpilo jednu z konkrétnych úprav uvedených pod bodmi B, C alebo D časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES;
b) čerstvé mäso z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri, mäsové výrobky a mäsové prípravky pozostávajúce z mäsa týchto druhov alebo ho obsahujúce za predpokladu, že mäso bolo získané z vtákov zabitých pred 17. februárom 2004.
Článok 3
1. Vo veterinárnych osvedčeniach, ktoré sú spojené s dodávkami ustanovenmi v:
a) rozhodnutí 94/984/ES pre čerstvé hydinové mäso s pôvodom v Kanade;
b) rozhodnutí 94/482/ES pre živú hydinu alebo násadové vajcia s pôvodom v Kanade;
c) rozhodnutí 97/221/ES pre mäsové výrobky pozostávajúce z mäsa z hydiny, bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo výrobky obsahujúce takéto mäso s pôvodom v Kanade;
d) rozhodnutí 2000/572/ES pre mäsové prípravky pozostávajúce z mäsa z hydiny, bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo prípravky obsahujúce takéto mäso s pôvodom v Kanade;
e) rozhodnutí 2000/585/ES pre čerstvé mäso chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri s pôvodom v Kanade;
f) rozhodnutí 2000/609/ES pre čerstvé mäso z bežcov s pôvodom v Kanade;
g) rozhodnutí 2001/751/ES pre živé bežce alebo ich násadové vajcia s pôvodom v Kanade;
podľa druhu zvierat a výrobkov by sa mali vložiť nasledujúce slová:
a) "čerstvé hydinové mäso v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
b) "živá hydina alebo násadové vajcia v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
c) "mäsové výrobky v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
d) "mäsové prípravky v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
e) "čerstvé mäso z chovanej/divo žijúcej (vymazať podľa potreby) pernatej zveri v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
f) "čerstvé mäso z bežcov v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
g) "živé bežce alebo ich násadové vajcia v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";
2. Členské štáty overia, že tieto veterinárne osvedčenia obsahujú regionálny kód "CA-1", ktorý potvrdzuje neprítomnosť vtáčej chrípky.
Článok 4
Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú na dovozy, tak aby boli v súlade s týmto rozhodnutím. Prijaté opatrenia okamžite primeraným spôsobom uverejnia.
Bezodkladne o nich informujú Komisiu.
Článok 5
Toto rozhodnutie bude revidované na základe vývoja situácie s vtáčou chrípkou v Kanade.
Článok 6
Rozhodnutie 2004/242/ES sa zrušuje.
Článok 7
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 1. októbra 2004
Článok 8
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 6. apríla 2004

Labels: 3
18
6