Document ID: 31992R0060

Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 60/92
1992 m. sausio 9 d.
iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3378/91, nustatantį išsamias sviesto iš intervencinių atsargų pardavimo eksportui taisykles ir iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 569/88
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1630/91 [2], ypač į jo 6 straipsnio 7 dalį ir 28 straipsnį,
kadangi Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3378/91 [3] numato, kad tam tikri viešai saugomo sviesto kiekiai būtų parduodami ūkio subjektams ir būtų organizuotas konkursas mažiausioms nepakeistos būklės arba perdirbto sviesto, skirto eksportui, pardavimo kainoms, inter alia, nustatyti; kadangi to reglamento 5 straipsnyje nurodytos paraiškos taikomos iš viso mažiausiai 500 tonų vienos ar kelių valstybių narių kilmės sviesto; kadangi priimtas kiekis nebūtinai turi atitikti minėto mažiausio kiekio reikalavimą; kadangi dėl to priimtos paraiškos turėtų būti apribotos produktais, kilusiais iš vienos valstybės narės;
kadangi 7 straipsnio 2 dalyje minėtas užstatas turi būti sumokamas valstybėje narėje, kurioje koncentruotas sviestas yra pagamintas;
kadangi 10 straipsnio 4 dalis nurodo mažiausią pieno riebalų kiekį 100 kilogramų koncentruoto sviesto ir panaudotino sviesto kiekį; kadangi panaudotiną sviesto kiekį reikėtų pakoreguoti, jei pieno riebalų kiekis 100 kilogramų koncentruoto sviesto yra didesnis kaip 99,8 %;
kadangi būtina paskirti kompetentingas institucijas, kurios prižiūrėtų perpakavimą, minėtą 9 straipsnyje;
kadangi skiltis, kurias reikia užpildyti dokumentuose, nurodytuose Komisijos reglamento (EEB) Nr. 569/88 [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 44/92 [5], II priede, reikia iš dalies pakeisti;
kadangi Pieno ir pieno produktų vadybos komitetas nepareiškė nuomonės per jo pirmininko nustatytą laiką,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 3378/91 iš dalies pakeičiamas taip:
1. 5 straipsnis iš dalies pakeičiamas taip;
- 2 dalyje:
- b punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"b) prašomas parduoti kiekis, nurodant, ar sviestas bus eksportuojamas neperdirbtas, ar perdirbtas į koncentruotą sviestą",
- c punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"c) numatoma sviesto paskirties šalis arba šalys,"
- f punktas išbraukiamas,
- 3 dalyje a punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:"a) jose nurodytas kiekis siekia ne mažiau kaip 500 tonų".
2. 8 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje vietoj "gali būti sumokamas" įrašoma "sumokamas".
3. 10 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:"Tačiau jei pieno riebalų kiekis yra didesnis kaip 99,8 %, sviesto kiekis, naudotinas mažiausiai 100 kilogramų koncentruoto sviesto pagaminti, didinamas iki 122,5 kilogramų".
4. 11 straipsnis pakeičiamas ir išdėstomas taip:"9 ir 10 straipsniuose minimas perdirbimo ir perpakavimo operacijas prižiūri valstybių narių, kurių teritorijose šios operacijos atliekamos, kompetentingos institucijos".
2 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 569/88 priedo II dalies 40 punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:
"40. 1991 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) 3378/91, nustatantis išsamias sviesto iš intervencinių atsargų pardavimo eksportui taisykles (40):
a) išsiunčiant sviestą perdirbimui:
SAD 44 skiltis arba tinkamiausia naudojamo dokumento skiltis:
1. Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) no 3378/91];
Til forarbejdning og senere eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];
Zur Verarbeitung und späteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];
Προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91];
Destiné à la transformation et à l’exportation [règlement (CEE) no 3378/91];
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91];
Destinada à tranformação e à exportação posterior [Regulamento (CEE) n.o 3378/91];
2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;
b) eksportuojant gatavą produkciją:
SAD 44 skiltis arba tinkamiausia naudojamo dokumento skiltis:
1. Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) no 3378/91];
Koncentreret smør bestemt til eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];
Σνμπυκνωμένο βούτυρο προοριζόμενο για εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91];
Beurre concentré destiné à l’exportation [règlement (CEE) no 3378/91];
Burro concentrato destinato all’esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91];
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n.o. 3378/91];
2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;
3 sviesto masė, sunaudota nurodytam gatavos produkcijos kiekiui pagaminti"
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1992 m. sausio 9 d.

Labels: 3
17