Document ID: 31994R3059

Komisijas Regula (EK) Nr. 3059/94
(1994. gada 15. decembris),
ar kuru groza I, II un III pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2377/90, ar ko nosaka Kopienas procedūru veterināro medikamentu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2377/90, ar ko nosaka Kopienas procedūru veterināro medikamentu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2703/94 [2], un jo īpaši tās 7. un 8. pantu,
tā kā saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2377/90 pakāpeniski jānosaka visu to farmakoloģiski aktīvo vielu atlieku maksimāli pieļaujamie daudzumi, ko izmanto Kopienā veterinārajos medikamentos, kurus paredzēts lietot produktīvajiem dzīvniekiem;
tā kā atlieku maksimāli pieļaujamie daudzumi būtu jānosaka tikai pēc tam, kad Veterināro medikamentu komiteja ir pārbaudījusi visu būtisko informāciju, kas attiecas uz attiecīgās vielas atlieku nekaitīgumu patērētājiem, kuri lieto dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus, un atlieku ietekmi uz pārtikas produktu rūpniecisko pārstrādi;
tā kā, nosakot veterināro medikamentu atlieku maksimāli pieļaujamos daudzumus dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos, jāprecizē dzīvnieku sugas, kurās atliekas ir pieļaujamas, vielas daudzumi, kas pieļaujami katrā no attiecīgajiem gaļas audiem, kuri iegūti no dzīvnieka, kam lietoti medikamenti, (izmeklējamie substrāti), un to atlieku pamatīpašības, kuras ir svarīgas atlieku uzraudzībai, (marķieratliekas);
tā kā, lai kontrolētu atliekas, kā paredzēts attiecīgajos Kopienas tiesību aktos, atlieku maksimāli pieļaujamie daudzumi parasti būtu jānosaka izmeklējamiem aknu vai nieru substrātiem; tā kā tomēr starptautiskajā tirdzniecībā, pārvadājot liemeņus, no tiem bieži vien izņem aknas un nieres, tāpēc atlieku maksimāli pieļaujamie daudzumi vienmēr būtu jānosaka arī muskuļu vai tauku audiem;
tā kā to veterināro medikamentu atlieku maksimāli pieļaujamie daudzumi, ko paredzēts izmantot dējējputniem, zīdītājdzīvniekiem vai medus bitēm, jānosaka arī olām, pienam vai medum;
tā kā levamizols būtu jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2377/90 I pielikumā;
tā kā 17β-estradiols būtu jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2377/90 II pielikumā;
tā kā grūsnu ķēvju asins seruma gonadotropīns būtu jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2377/90 II pielikumā; tā kā, ekstrapolējot zinātniskos datus, šo II pielikumā noteikto klasifikāciju attiecina uz visiem produktīvajiem dzīvniekiem;
tā kā, lai varētu pabeigt zinātniskos pētījumus, spektinomicīns būtu jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2377/90 III pielikumā;
tā kā būtu jāatvēl 60 dienu laikposms pirms šīs regulas stāšanās spēkā, lai dalībvalstis, ņemot vērā šīs regulas noteikumus, varētu izdarīt jebkurus pielāgojumus, kas vajadzīgi saistībā ar attiecīgo veterināro medikamentu tirdzniecības atļaujām, kuras piešķirtas saskaņā ar Padomes Direktīvu 81/851/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 93/40/EEK [4];
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kas atbild par to, kā direktīvas par tehnisko šķēršļu novēršanu veterināro medikamentu tirdzniecības nozarē pielāgot tehnikas attīstībai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 2377/90 I, II un III pielikumu ar šo groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā sešdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1994. gada 15. decembrī

Labels: 0
17
20