Document ID: 32006R1616

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1616/2006
tat-23 ta’ Ottubru 2006
dwar ċerti proċeduri sabiex jiġi applikat il-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ l-Albanija, fuq in-naħa l-oħra, u sabiex jiġi applikat il-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Albanija
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ l-Albanija, fuq in-naħa l-oħra (aktar 'il quddiem imsejjaħ “SAA”) ġie ffirmat fil-Lussemburgu fis-12 ta’ Ġunju 2006. L-SAA għaddej mill-proċess ta’ ratifika.
(2)
Fis-12 ta’Ġunju 2006 il-Kunsill ikkonkluda Ftehim Interim dwar kummerċ u affarijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ l-Albanija, fuq in-naħa l-oħra (1), (aktar 'il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim Interim”) li jipprovdi għad-dħul fis-seħħ kmieni tad-dispożizzjonijiet kummerċjali u relatati mal-kummerċ ta’ l-SAA. Dan il-Ftehim Interim jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data ta' depożitu ta' l-aħħar strument ta' ratifika jew approvazzjoni.
(3)
Hu meħtieġ li jiġu stipulati l-proċeduri sabiex jiġu applikati ċerti dispożizzjonijiet kemm ta’ l-SAA u tal-Ftehim Interim. Ladarba d-dispożizzjonijiet kummerċjali u dawk relatati mal-kummerċ huma fil-biċċa l-kbira tagħhom identiċi, dan ir-regolament għandu japplika wkoll għall-implimentazzjoni ta’ l-SAA wara d-dħul fis-seħħ tiegħu.
(4)
L-SAA u l-Ftehim Interim jistipulaw li prodotti tas-sajd li joriġinaw mill-Albanija jistgħu jiġu impurtati fil-Komunità b’dazju doganali mnaqqas, sal-limiti tal-kwoti tat-tariffi. Għalhekk hu meħtieġ li jiġu stipulati disposizzjonijiet li jirregolaw il-ġestjoni ta’ dawn il-kwoti tariffarji.
(5)
Fejn isiru meħtieġa miżuri ta’ ħarsien tan-negozju dawn għandhom jiġu adottati skond id-dispożizzjonijiet ġenerali stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3285/94 tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet (2), Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2603/69 tal-20 ta’ Diċembru 1969 li jistabbilixxi regoli komuni għall-esportazzjonijiet (3), Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-ħarsien minn importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (4) jew, skond il-każ ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2026/97 tas-6 ta’ Ottubru 1997 dwar il-ħarsien minn importazzjonijiet sussidjati mill-pajjiżi li m’humiex membri tal-Komunità Ewropea (5).
(6)
Fejn Stat Membru jipprovdi informazzjoni lill-Kummissjoni dwar il-possibbiltà ta' frodi jew nuqqas ta' kooperazzjoni amministrattiva, il-leġislazzjoni Komunitarja rilevanti għandha tapplika, b'mod partikolari r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta' Marzu 1997 dwar assistenza reċiproka bejn awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u kooperazzjoni bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni biex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar id-dwana u l-kwistjonijiet agrikoli (6).
(7)
Għall-fini ta’ l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet relevanti ta’ dan ir-Regolament il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (7).
(8)
Il-miżuri meħtieġa għall-implementazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċitar tal-poteri implementattivi konferiti fuq il-Kummissjoni (8).
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi ċerti proċeduri għall-adozzjoni ta’ regoli ddetaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti diposizzjonijiet tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika’ ta’ l-Albanija (aktar 'il quddiem imsejjaħ l-“SAA”), u tal-Ftehim Interim dwar il-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika ta’ l-Albanija, fuq in-naħa l-oħra (aktar 'il quddiem imsejjaħ il-‘Ftehim Interim’).
Artikolu 2
Konċessjonijiet għall-ħut u prodotti tas-sajd
Regoli ddetaljati għall-implimentazzjoni ta’ Artikolu 15(1) tal-Ftehim Interim, suċċessivament l-Artikolu 28(1) ta’ l-SAA, dwar kwoti tat-tariffi fuq ħut u prodotti tas-sajd, għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12(2) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Tnaqqis tat-Tariffi
1. Suġġetti għal paragrafu 2, ir-rati tad-dazju preferenzjali għandhom jitnaqqsu sa l-ewwel punt deċimali.
2. Fejn ir-riżultat tal-kalkolu tar-rata tad-dazju preferenzjali fl-applikazzjoni ta’ paragrafu 1 huwa wieħed milli ġejjin, ir-rata preferenzjali għandha tiġi kkunsidrata bħala eżenzjoni sħiħa:
(a)
1 % jew anqas fil-każ ta' dazji skond il-valur, jew
(b)
EUR 1 jew anqas għal kull ammont individwali fil-każ ta' dazji speċifiċi.
Artikolu 4
Addattazzjonijiet tekniċi
Emendi u addattazzjonijiet tekniċi għad-dispożizzjonijet adottati skond dan ir-Regolament li jsiru meħtieġa b’tibdil fil-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda u fid-suddiviżjonijiet TARIC jew li joħorġu mill-konklużjoni ta’ ftehim, protokolli, skambji ta’ ittri jew atti oħrajn ġodda jew modifikati bejn il-Komunità u r-Repubblika ta’ l-Albanija, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12(2) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Klawsola ta' salvagwardja ġenerali
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament, fejn il-Komunità teħtieġ tieħu miżura kif previst fl-Artikolu 25 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 38 ta’ l-SAA, għandha tiġi adottata skond il-kundizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 3285/94, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-Artikolu 25 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 38 ta’ l-SAA.
Artikolu 6
Klawsola ta' nuqqas
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7 ta' dan ir-Regolament, fejn il-Komunità teħtieġ tieħu miżura kif previst fl-Artikolu 26 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 39 ta’ l-SAA, din għandha tiġi adottata skond il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KEE) Nru 2603/69.
Artikolu 7
Ċirkostanzi eċċezzjonali u kritiċi
Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi jinqalgħu fit-tifsira ta’ l-Artikolu 26(4) tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 39(4) ta’ l-SAA, il-Kummissjoni tista' tieħu miżuri immedjati kif previst fl-Artikolu 26 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu u 39 ta’ l-SAA.
Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha tieħu d-deċiżjoni f'dan ir-rigward fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta tirċievi t-talba.
Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Kunsill bid-deċiżjoni tagħha.
Kull Stat Membru jista’ jirreferi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill fi żmien 10 t'ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi notifika tad-deċiżjoni.
Il-Kunsill li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata jista' jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahrejn.
Artikolu 8
Klawżola ta' salvagwardja għal prodotti agrikoli u tas-sajd
1. Minkejja l-proċeduri msemmija fl-Artikoli 5 u 6 ta' dan ir-Regolament, fejn il-Komunità teħtieġ tieħu miżura ta' salvagwardja kif provdut fl-Artikolu 38 ta' l-SAA dwar prodotti agrikoli u tas-sajd, il-Kummissjoni għandha, fuq it-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha, tiddeċiedi dwar il-miżuri meħtieġa wara li, fejn applikabbli, tkun għamlet rikors għall-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikolu 25 tal-Ftehim Interim u suċċessivament l-Artikolu 38 ta' l-SAA.
Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha tieħu deċiżjoni dwarha:
(a)
fi żmien tliet ijiem ta' ħidma wara li tirċievi t-talba fejn il-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikolu 25 tal-Ftehim Interim u suċċessivament l-Artikolu 38 ta' l-SAA ma tapplikax; jew
(b)
fi żmien tliet ijiem mit-tmiem tal-perijodu ta' tletin jum imsemmi fl-Artikolu 25(5)(a) tal-Ftehimn Interim u suċċessivament l-Artikolu 38(5)(a) ta' l-SAA fejn tapplika l-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikoli 25 tal-Ftehim Interim u suċċessivament l-Artikolu 38 ta' l-SAA.
Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri bil-miżuri li hi tkun iddeċidiet.
2. Miżuri li dwarhom tkun iddeċidiet il-Kummissjoni skond il-paragrafu 1 jistgħu jiġu riferuti lill-Kunsill minn kwalunkwe Stat Membru fi żmien tliet ijiem ta' ħidma mid-data li fihom ikunu ġew notifikati. Il-Kunsill għandu jiltaqa' mingħajr dewmien. Huwa jista', filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jemenda jew iħassar il-miżuri in kwistjoni fi żmien xahar wara d-data li fiha jkun ġew riferuti lill-Kunsill.
Artikolu 9
Dumping u Sussidji
Fil-każ ta’ prattika li tiġġustifika l-applikazzjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 24(2) tal-Ftehim Interim mill-Komunità, u suċċessivament l-Artikolu 37(2) ta’ l-SAA, l-introduzzjoni ta’ miżuri kontra d-dumping u/jew miżuri li jikkumpensaw għandhom jiġu deċiżi skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 384/96 jew ir-Regolament (KE) Nru 2026/97 rispettivament.
Artikolu 10
Kompetizzjoni
1. Fil-każ ta’ xi prattika li tista’ tiġġustifika l-applikazzjoni mill-Komunità tal-miżuri previsti fl-Artikolu 37 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 71 ta’ l-SAA, il-Kummissjoni, wara li teżamina l-każ, fuq l-inizjattiva tagħha jew fuq talba ta’ xi Stat Membru, għandha tiddeċiedi jekk din il-prattika hix kompatibbli mal-Ftehim.
Il-miżuri previsti fl-Artikoli 37(9) tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 71(9) ta’ l-SAA, ser jiġu adottati fil-każi ta’ għajnuna skond il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2026/97 u f’każi oħrajn skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 133 tat-Trattat.
2. Fil-każ ta’ prattika li twassal għall-applikazzjoni ta' miżuri fuq il-Komunità mir-Repubblika ta' l-Albanija, fuq il-bażi ta' l-Artikolu 37 tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 71 ta’ l-SAA, il-Kummissjoni, wara li teżamina l-każ, tiddeċiedi jekk il-prattika hix kompatibbli mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interim, u suċċessivament l-SAA. Fejn ikun meħtieġ, tieħu d-deċizjonijiet xierqa fuq il-bażi ta’ kriterji li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta’ l-Artikoli 81, 82 u 87 tat-Trattat.
Artikolu 11
Frodi jew nuqqas li tkun provduta kooperazzjoni amministrattiva
Fil-każ fejn il-Kummissjoni, abbażi ta' informazzjoni provduta minn xi Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tagħha, issib li l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 30 tal-Ftehim Interim u suċċessivament fl-Artikolu 43 ta' l-SAA huma sodisfatti, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien indebitu:
(a)
tinforma lill-Kunsill;
(b)
tinnotifika lill-Kumitat Konġunt, u suċċessivament il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, bis-sejba tagħha flimkien ma’ informazzjoni oġġettiva, u tidħol f’konsultazzjonijiet mal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni;
Kwalunkwe pubblikazzjoni taħt l-Artikolu 30 (5) tal-Ftehim Interim, u suċċessivament fl-Artikolu 43(5) ta’ l-SAA, għandha ssir mill-Kummissjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi, skond il-proċedura konsultattiva stabbilita fl-Artikolu 12(3) ta' dan ir-Regolament, li tissosspendi temporanjament it-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodotti kif previst fl-Artikolu 30(4) tal-Ftehim Interim, u suċċessivament l-Artikolu 43(4) ta’ l-SAA.
Artikolu 12
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit permezz bl-Artikolu 248a tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal tlett xhur.
3. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
4. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.
Artikolu 13
In-Notifika
In-notifika lill-Kumitat Konġunt, u suċċessivament il-Kunsill ta’ l-Istabilizzazzjoni u l-Assoċjazzjoni u l-Kumitat ta’ l-Assoċjazzjoni, rispettivament, kif meħtieġ fil-Ftehim Interim ta’ l-SAA għandha tkun ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni, li taġixxi f’isem il-Komunità.
Artikolu 14
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, 23 ta’ Ottubru 2006.

Labels: 3
18
15
19