Document ID: 31999R1662

31999R1662
L 197/25
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EО) № 1662/1999 НА КОМИСИЯТА
от 28 юли 1999 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 за установяване на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (1), последно изменен с Регламент (EО) № 955/1999 на Европейския парламент и на Съвета (2), и по-специално член 249 от него,
(1)
като има предвид, че разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (EО) № 502/1999 (4) уреждат случаите, при които се разрешава облекчаване на процедурите по митническия режим на активно усъвършенстване, след решение от страна на Комисията; като има предвид, че е подходящо да се измени процедурата за предоставяне на разрешение за облекчаване на определени потоци на триъгълен обмен при достатъчно голям брой предходни износни операции;
(2)
като има предвид, че временният внос на превозни средства следва да отговаря на нуждите на туризма в географски региони на Общността, зависещи от транспортната инфраструктура на трети страни;
(3)
като има предвид, че е желателно да се разшири списъкът от приложение 87 на икономически основания за PVC материали за преработка в стъклопакети;
(4)
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2454/93 следва да бъде изменен съответно;
(5)
като има предвид че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:
1.
Член 601, параграф 6 се заменя със следния текст:
„6. Когато при натрупване със събиране на предходен износ участва повече от една държава-членка, предвидената по реда на член 556, параграф 2 процедура се прилага mutatis mutandis.“;
2.
в член 719, параграф 11, се добавя следната буква г):
„г)
при общи или отделни случаи, различни от посочените в букви a), б) и в), митническите власти разрешават на физически лица, установени на митническата територия на Общността, да използват на тази територия превозно средство, наето с писмен договор извън нея и отговарящо на условията определени в параграф 3, буква в). Разрешителното спазва задължително условието, държавите от където е наето превозното средство, и съответно където е регистрирано, да разрешават временен внос при сравними обстоятелства на превозни средства наети и регистрирани на митническата територия на Общността.
Въпросното превозно средство се изнася от митническата територия на Общността или се връща на фирмата за наем на превозни средства в срок от осем дни след влизане в сила на договора. Договорът се представя при поискване от страна на митническите власти.“;
3.
приложение 87 се изменя съобразно приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 юли 1999 година.

Labels: 8
3
11