Document ID: 32009R1272

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1272/2009
tal-11 ta' Diċembru 2009
li jistabbilixxi regoli komuni ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f'dak li għandu x'jaqsam max-xiri u l-bejgħ ta' prodotti agrikoli taħt intervent pubbliku
IL-KUMMISJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 43(a), (aa), (ċ), (d), (f), (j), (k) u (l), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-intervent pubbliku għandu japplika għall-qamħ komuni, għall-qamħ tat-tip durum, għax-xgħir, għall-qamħirrun, għas-sorgu, għar-ross li jkun għadu fil-ħliefa, għaz-zokkor abjad jew mhux raffinat prodott skont il-kwota, għal-laħam frisk jew imkessaħ tas-settur taċ-ċanga u l-vitella, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat.
(2)
L-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 72/2009 (2), jipprovdi li għaz-zokkor se jkun hemm skema tal-intervent pubbliku għas-snin tas-suq tal-2008/2009 u tal-2009/2010 biss. Sabiex tinżamm l-effettività ta' din l-iskema għas-settur taz-zokkor u jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-operaturi u l-amministrazzjonijiet nazzjonali, ma jidhirx li huwa xieraq li wieħed iżid ir-regoli eżistenti dwar l-implimentazzjoni għas-settur taz-zokkor fir-regoli ddettaljati attwali għas-sena tas-suq tal-2009/2010.
(3)
Skema tal-intervent pubbliku għall-prodotti msemmija fl-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tapplika biss meta jintlaħqu l-kundizzjonijiet imsemmija f'dak ir-Regolament.
(4)
Sabiex tkun issimplifikata u tittejjeb l-effettività tal-mekkaniżmi ta' ġestjoni u ta' kontroll marbutin mal-iskema tal-intervent pubbliku, għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni għall-prodotti kollha mniżżlin fl-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, ħlief għaz-zokkor.
(5)
L-Artikolu 13(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 72/2009, jillimita l-intervent pubbliku bi prezz fiss għall-qamħ tat-tip durum, għax-xgħir, għall-qamħirrun u għas-sorgu għall-ebda tunnellata għall-perjodu mill-1 ta' Novembru sal-31 ta' Mejju u għar-ross li jkun għadu fil-ħliefa għall-ebda tunnellata għall-perjodu mill-1 ta' April sal-31 ta' Lulju.
(6)
L-Artikolu 13(1)(ċ) u (d) u l-Artikolu 18(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 72/2009, jillimitaw l-intervent pubbliku bi prezz fiss għall-butir għal 30 000 tunnellata, għat-trab tal-ħalib xkumat għal 109 000 tunnellata għall-perjodu mill-1 ta' Marzu sal-31 ta' Awwissu, u għall-qamħ komuni għal 3 miljun tunnellata għall-perjodu mill-1 ta' Novembru sal-31 ta' Mejju.
(7)
Skont l-Artikoli 13(3) u 18(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 72/2009, il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi li twessa’ l-applikazzjoni tal-iskema tal-intervent pubbliku permezz ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet li tmur lil hinn mil-limiti msemmija fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 72/2009, jekk l-iżvilupp tal-prezzijiet tas-suq ikun jiġġustifika t-tali azzjoni.
(8)
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli f'dak li għandu x'jaqsam mal-awtoritajiet li għandhom f'idejhom l-intervent pubbliku fl-Istati Membri, skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 884/2006 tal-21 ta' Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1290/2005 f'dak li għandu x'jaqsam mal-finanzjament, mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija (l-FAEG), tal-miżuri ta' intervent fil-forma ta' operazzjonijiet tal-ħżin pubbliku, u mal-kontabilità tal-operazzjonijiet tal-ħżin pubbliku mill-aġenziji tal-ħlas tal-Istati Membri [verżjoni mhix uffiċjali] (3). Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, dawn l-awtoritajiet għandhom jissejħu “aġenziji tal-intervent”.
(9)
Sabiex ikun żgurat li l-iskema tal-intervent pubbliku taħdem bl-iktar mod sempliċi u effiċjenti possibbli fil-Komunità Ewropea kollha, fir-rigward tax-xiri ta' prodotti eleġibbli fuq naħa u l-bejgħ mill-ġdid tal-prodotti meħudin mill-aġenziji tal-intervent fuq in-naħa l-oħra, għandhom jiġu ddefiniti l-kundizzjonijiet li għandhom jissodisfaw il-postijiet tal-ħżin. B'mod partikulari, għaċ-ċereali u għar-ross, sabiex ikun hemm konformità mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 41 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007, għandhom ikunu deċiżi r-regoli li għandhom x'jaqsmu mal-approvazzjoni minn qabel taċ-ċentri tal-intervent mill-Istati Membri qabel ma dawn jintgħażlu mill-Kummissjoni. Sabiex ikun razzjonalizzat/issimplifikat il-mod kif jaħdem l-intervent, billi ma jibqgħux jintużaw faċilitajiet żgħar tal-ħżin li jistgħu jkunu mifruxin fuq reġjun sħiħ, għandha tkun stabbilita kapaċità minima tal-ħżin għaċ-ċentru tal-intervent u għall-postijiet tal-ħżin li jiffurmaw iċ-ċentru tal-intervent, imma din m'għandhiex tapplika f'każ li l-post tal-ħżin ikollu aċċess tajjeb għax-xmara, għall-baħar jew għal koinċidenza tal-ferrovija.
(10)
B'mod ġenerali, sabiex ikun hemm ġestjoni u kontroll iktar faċli tal-iskema, l-operaturi stabbiliti u rreġistrati għall-għanijiet tal-VAT fi Stat Membru biss għandhom jitħallew jieħdu sehem fl-iskema tal-intervent pubbliku.
(11)
Għall-għanijiet ta' xiri ta' ċereali u ross, jekk f'xi Stati Membri xi operaturi li jistgħu jieħdu sehem fl-iskema m'għandhomx numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, l-operaturi rreġistrati fir-reġistru tal-azjendi agrikoli għandhom ikunu permessi jipparteċipaw ukoll fl-iskema ta' intervent pubbliku.
(12)
Billi l-prodotti li huma koperti mill-miżuri tal-intervent għandhom natura differenti f'dak li għandu x'jaqsam mal-produzzjoni, maż-żmien tal-ħsad u mar-rekwiżiti tal-ħżin tagħhom, għandu jkun hemm kundizzjonijiet speċifiċi għalihom.
(13)
Sabiex ikun hemm kontroll effettiv tal-produzzjoni fis-settur taċ-ċanga u tal-vitella, b'mod partikulari għall-kundizzjonijiet tal-faċilitajiet tat-tneħħija tal-għadam u tal-faċilitajiet tal-ħżin, l-operaturi li huma eliġibbli biex jieħdu sehem fl-iskema tal-intervent pubbliku permezz ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandhom jissodisfaw iktar kundizzjonijiet.
(14)
Iċ-ċereali u r-ross li jkun għadu fil-ħliefa li l-kwalità tagħhom ma tippermettix iktar użu jew ħżin xieraq m'għandhomx jiġu aċċettati għall-intervent. Għalhekk, għandhom jiġu ddefiniti l-metodi meħtieġa biex tkun stabbilita l-kwalità taċ-ċereali u tar-ross.
(15)
Ir-riskji preżenti meta jinqabżu l-limiti massimi tas-sustanzi li jniġġsu li jistgħu jiġu aċċettati jistgħu jiġu identifikati mill-aġenziji tal-ħlas jew mill-aġenziji tal-intervent abbażi tat-tagħrif li jagħtuhom l-offerenti ta' xiri u l-offerenti tal-prezzijiet, u abbażi tal-kriterji tal-analiżi tagħhom stess. Għalhekk, sabiex jiġu llimitati l-ispejjeż finanzjarji, huwa ġġustifikat li wieħed jitlob li ssir analiżi taħt ir-responsabbiltà tal-aġenziji qabel ma jittieħdu l-prodotti, biss meta din tkun abbażi ta' analiżi tar-riskju li tippermetti li tiġi ggarantita l-kwalità tal-prodotti meta dawn jidħlu fl-iskema tal-intervent.
(16)
Għall-prodotti tas-settur taċ-ċanga u l-vitella, il-kundizzjonijiet għall-eliġibbiltà jridu jaqtgħu barra l dawk il-prodotti li mhumiex rappreżentattivi tal-produzzjoni nazzjonali tal-Istat Membru u li ma jissodisfawx ir-regoli dwar is-saħħa u dawk veterinarji li jkunu fis-seħħ, kif ukoll lil dawk li huma itqal mill-piż normalment imfittex fis-suq.
(17)
Sabiex ikun eliġibbli għall-intervent, il-butir għandu jissodisfa r-rekwiżiti mniżżlin fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif ukoll il-kundizzjonijiet dwar il-kwalità u l-preżentazzjoni tiegħu, li għad iridu jiġu ddefiniti. Il-metodi tal-analiżi u r-regoli ddettaljati li jirregolaw il-kontroll tal-kwalità tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat għandhom ikunu speċifikati wkoll u, jekk ikun il-każ, għandha ssir dispożizzjoni dwar il-verifiki għar-radjuattività fil-butir u fit-trab tal-ħalib xkumat. Il-livelli massimi ta' din ir-radjuattività jeħtieġ li jkunu stabbiliti, fejn xieraq, mil-leġiżlazzjoni tal-Komunità. Madanakollu, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jawtorizzaw sistema fejn wieħed iwettaq verifika fuqu nnifsu, suġġetta għal ċerti kundizzjonijiet.
(18)
Għall-butir u t-trab tal-ħalib xkumat, sabiex ikun żgurat li l-arranġamenti tal-intervent jaħdmu sewwa, jeħtieġ li jkunu speċifikati l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tal-impriżi tal-manifattura u l-verifika tal-konformità magħhom. Sabiex ikun żgurat li l-arranġamenti jkunu effettivi, għandu jkun hemm dispożizzjoni biex tittieħed azzjoni jekk dawk il-kundizzjonijiet ma jitħarsux. Billi l-butir u t-trab tal-ħalib xkumat jistgħu jinxtraw minn korp kompetenti ta' Stat Membru li ma jkunx dak li fih ikunu ġew prodotti, f'każijiet bħal dawn, il-korp kompetenti li jkun qed jixtri għandu jkun jista' jivverifika li jkunu tħarsu l-kundizzjonijiet marbutin mal-kwalità u l-preżentazzjoni.
(19)
Sabiex ikun hemm ġestjoni soda tal-iskema, jeħtieġ li jiġi ffissat ammont minimu, kemm għax-xiri kif ukoll għall-bejgħ, li l-aġenzija tal-intervent ma tkunx tista' taċċetta offerta ta' xiri jew offerta tal-prezzijiet (offerta bi prezzijiet mhux iffissati minn qabel mix-xerrej) għal ammont li jkun iżgħar minnu. Madanakollu, jekk il-kundizzjonijiet u l-prattiki tan-negozju bl-ingrossa jew tar-regolamenti ambjentali li jkunu fis-seħħ fi Stat Membru jkunu jiġġustifikaw l-applikazzjoni ta' kwantitajiet minimi li jkunu ikbar minn dawk stabbiliti, l-Istat Membru konċernat għandu jkollu d-dritt jitlob tali kwantitajiet minimi ikbar għax-xiri bi prezz fiss.
(20)
L-offerti ta' xiri u l-offerti tal-prezzijiet għandu jkun fihom it-tagħrif kollu meħtieġ biex ikunu vvalutati, u għandu jkun hemm dispożizzjoni dwar il-komunikazzjonijiet bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni.
(21)
Għall-qamħ komuni, l-butir u t-trab tal-ħalib xkumat, sabiex ikun hemm konformità mal-limiti ta' 3 000 000, 30 000 and 109 000 tunnellata rispettivament, huwa xieraq li jkun hemm dispożizzjoni dwar perjodu ta' riflessjoni, li fih, qabel ma tittieħed deċiżjoni dwar l-offerti ta' xiri, ikunu jistgħu jittieħdu miżuri speċjali li jkunu japplikaw b'mod partikulari għall-offerti li jkunu pendenti. Dawk il-miżuri jistgħu jikkonsistu fl-għeluq ta' intervent, fl-applikazzjoni ta' koeffiċjent tat-tnaqqis jew fiċ-ċaħda tal-offerti li jkunu pendenti. Dawn jeħtieġu azzjoni ta' malajr u l-Kummissjoni għandha tkun tista' tieħu l-miżuri meħtieġa kollha mingħajr dewmien.
(22)
Fuq il-bażi tal-offerti tal-prezzijiet li jkunu ntbagħtu, jista' jiġi ffissat ammont massimu għall-prezz. Madanakollu, jista' jkun hemm sitwazzjonijet fis-suq li fihom minħabba f'aspetti ekonomiċi jew aspetti oħrajn, l-offerti tal-prezzijiet kollha li jkunu ntbagħtu jkollhom ikunu miċħuda.
(23)
Kemm fil-każ tal-intervent bi prezz fiss, kif ukoll fil-każ ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għall-intervent pubbliku, hemm bżonn ta' garanzija sabiex tkun żgurata s-serjetà tal-offerta ta' xiri jew tal-offerta tal-prezzijiet u sabiex ikun żgurat li l-miżura jkollha l-effett mixtieq fuq is-suq. Għalhekk, għandhom ikunu adottati dispożizzjonijiet għar-rilaxx u t-telf tal-garanzija li tkun ingħatat skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 tat-22 ta' Lulju 1985 li jistabbilixxi r-regoli komuni ddettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-garanziji għall-prodotti agrikoli (4).
(24)
Sabiex ikun żgurat li l-iskema ta' intervent pubbliku taħdem b'mod ċar u effettiv, jeħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli ġenerali marbutin mal-kunsinna tal-prodotti fil-post tal-ħżin magħżul mill-aġenzija tal-intervent. Barra minn hekk, għaċ-ċereali u għar-ross, kif ukoll għall-prodotti tal-ħalib, minħabba l-ispeċifiċitajiet ta' dawn is-setturi, jeħtieġ li jkun hemm regoli speċifiċi apparti dawk ġenerali.
(25)
Sabiex ikun hemm ġestjoni tajba tal-istokkijiet maħżuna, għandhom ikunu speċifikati l-obbligi tal-Istati Membri f'dak li għandu x'jaqsam mad-distanza massima sal-post tal-ħżin u mal-ispejjeż li għandhom jiġġarrbu meta tinqabeż din id-distanza. Madanakollu, minħabba d-differenzi fin-natura tal-prodotti, huwa ġġustifikat li wieħed jiffissa livelli differenti għad-distanzi massimi għaċ-ċereali u għar-ross meta mqabbla ma' dawk għall-prodotti tal-ħalib.
(26)
Sabiex jinħolqu regoli komuni, huwa xieraq li jkun hemm dispożizzjoni li tgħid li l-verifiki fuq il-prodotti matul il-ħżin iridu jitwettqu kif imniżżel fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
(27)
Sabiex ikunu armonizzati r-regoli attwali li japplikaw għas-setturi differenti, għandu jkun hemm dispożizzjoni li tgħid li wara li l-prodotti jkunu twasslu sal-postijiet tal-ħżin, l-aġenzija tal-intervent għandha teħodhom biss skont ir-riżultat li joħroġ mill-verifiki u mill-analiżi rilevanti biex tkun stabbilita l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti li japplikaw għax-xiri. Abbażi ta' dawn il-verifiki u l-analiżi għandu jinħareġ reġistru tat-teħid tal-prodotti, iżda dan m'għandux isir iktar minn sittin jum wara l-aħħar jum stabbilit għall-kunsinna tal-prodotti. Jekk il-prodotti ma jkunux jissodisfaw ir-rekwiżiti applikabbli, l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet għandu jerġa' jieħu l-prodotti u jġarrab l-ispejjeż kollha relatati mat-teħid kundizzjonali li kien hemm matul il-perjodu li fih il-prodotti kienu maħżuna fil-postijiet tal-ħżin tal-intervent.
(28)
Sabiex ma jkun hemm l-ebda spekulazzjoni minħabba n-nuqqas kbir ta' stabbiltà tal-prezzijiet fis-setturi taċ-ċereali u tar-ross, il-prodotti offruti għall-intervent iridu jkunu qed jinżammu fil-verità mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet meta dawn ikunu qed iressqu l-offerti ta' xiri jew l-offerti tal-prezzijiet; dan għandu jkun wieħed mir-rekwiżiti ewlenin sabiex l-iskema ta' intervent pubbliku tkun ta' benefiċċju. L-aġenziji tal-intervent għandhom jirċievu assigurazzjoni sodisfaċenti li l-kwantitajiet offruti qegħdin verament fil-post tal-ħżin mogħti fl-offerta ta' xiri jew fl-offerta tal-prezzijiet; f'dak ir-rigward, l-offerenti ta' xiri jew l-offerenti tal-prezzijiet għandhom jintalbu jressqu stqarrija dwar dan flimkien mal-offerti rispettivi tagħhom.
(29)
Sabiex tkun żgurata ġestjoni sempliċi u effiċjenti tal-intervent, jeħtieġ li wieħed jistipula li l-lott ta' ċereali mressaq għall-intervent irid ikun omoġenju u li lott ta' ross irid ikun magħmul mill-istess tip.
(30)
Għaċ-ċereali u għar-ross, huwa xieraq li għall-intervent wieħed ma jaċċettax dawk il-prodotti li ma jkunux jistgħu jintużaw wara jew li ma jkunux jistgħu jinħażnu b'mod adegwat. Għal dan il-għan, iridu jiġu ddefiniti l-metodi li bihom wieħed jiddeċiedi dwar il-kwalità taċ-ċereali u tar-ross.
(31)
L-Artikolu 18(2) u l-Artikolu 18(4)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 72/2009, jipprovdi li l-prezz tal-intervent taċ-ċereali għandu jiġi ffissat mill-Kummissjoni permezz ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti bla ħsara għaż-żidiet u għat-tnaqqis fil-prezz għal raġunijiet ta' kwalità. Huwa xieraq li wieħed isemmi d-differenza fil-prezzijiet ibbażata fuq il-kriterji ewlenin tal-kwalità għaċ-ċereali.
(32)
L-Artikolu 18(4)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-prezz tal-intervent għar-ross għandu jiġi ffissat għal kwalità standard u li jekk il-kwalità tar-ross offrut għall-intervent tkun differenti minn dik il-kwalità standard, il-prezz tal-intervent għandu jinbidel skont il-koeffiċjenti tat-tnaqqis u taż-żieda. L-applikazzjoni ta' dawk il-koeffiċjenti għandha tirrifletti d-differenzi fil-prezzijiet fis-suq tar-ross minħabba r-raġunijiet ta' kwalità. Għal dan il-għan, huwa xieraq li wieħed iqis il-karatteristiċi ewlenin tar-ross, li jippermettu valutazzjoni oġġettiva tal-kwalità.
(33)
Prodotti mixtrija mill-aġenziji tal-intervent skont l-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 iridu jintużaw b'tali mod li ma jfixklux is-suq u b'tali mod li jiżgura l-istess aċċess għall-prodotti u l-istess trattament tax-xerrejja; il-proċedura tas-sejħa għall-offerti għandha tippermetti li jintlaħaq dan il-għan.
(34)
L-avviżi dwar is-sejħiet għall-offerti tal-prezzijiet għandhom jinkitbu u jiġu ppubblikati mill-aġenzija tal-intervent li jkollha l-istokk tal-intervent li jkun disponibbli għall-bejgħ b'tali mod li jkunu jinkludu t-tagħrif meħtieġ dwar il-karatteristiċi tal-prodotti u dwar il-post fejn huma maħżuna. Għal dan il-għan, għandu jkun hemm provediment għal perjodu taż-żmien raġonevoli mid-data ta' din il-pubblikazzjoni u l-ewwel data tal-għeluq għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet.
(35)
Il-ġestjoni tajba tal-istokkijiet tal-intervent teħtieġ li l-prodotti jerġgħu jinbiegħu malli jkunu disponibbli l-postijiet tal-bejgħ. Sabiex ikun żgurat aċċess ugwali għall-prodotti li jkunu għall-bejgħ, il-partijiet interessati kollha għandhom jingħataw iċ-ċans li jeżaminaw, fuq spejjeż li jħallsu huma stess, kampjuni mill-prodotti li jkunu se jinbiegħu.
(36)
Sabiex l-offerti tal-prezzijiet ikunu jistgħu jitqabblu, għaċ-ċereali u għar-ross, l-offerti tal-prezzijiet għandhom jitressqu għal tip ta' ċereali jew ta' ross iddefinit. Għandu jkun hemm dispożizzjoni sabiex il-prezz tal-bejgħ jinbidel f'każijiet fejn iċ-ċereali u r-ross ma jkunux ta' dak it-tip partikulari.
(37)
Sabiex ikun żgurat li l-iskema ta' intervent pubbliku taħdem b'mod effiċjenti, jeħtieġ li jiġu stabbiliti r-regoli ġenerali marbutin mat-tneħħija tal-prodotti mill-ħażna. Għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, minħabba n-natura speċifika ta' dawn il-prodotti, jeħtieġ li jkun hemm regoli speċjali apparti dawk ġenerali.
(38)
Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet tista' sseħħ sewwa biss jekk dawk ikkonċernati jressqu offerti tal-prezzijiet li jkunu ġenwini. Dak il-għan jista' jintlaħaq billi wieħed jintalab jipprovdi garanzija, u billi din tiġi rrilaxxata hekk kif jitħallas il-prezz tal-bejgħ saż-żmien stipulat.
(39)
L-aġenziji tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar l-offerti tal-prezzijiet li jistgħu jiġu aċċettati. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk tiffissax prezz minimu tal-bejgħ jew le skont l-offerti tal-prezzijiet u skont il-qagħda tas-suq Komunitarju. L-aġenziji tal-intervent għandhom jaċċettaw jew jirrifjutaw l-offerti tal-prezzijiet għall-prodotti disponibbli għall-bejgħ skont dik id-deċiżjoni.
(40)
Sabiex jitħaffef il-bejgħ ta' kwantitajiet żgħar li l-Istati Membri jkun għad fadlilhom maħżuna u sabiex tkun żgurata ġestjoni soda tas-sistema, għandu jkun xieraq li wieħed jipprovdi li l-aġenzija tal-intervent, taħt ir-responsabbiltà tagħha stess, ikollha d-dritt tiftaħ il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għall-bejgħ mill-ġdid billi tapplika r-regoli stabbiliti fir-rigward tal-proċeduri tas-sejħiet għall-offerti miftuħin mill-Komunità mutatis mutandis, bil-ħsieb li jkun żgurat aċċess ugwali għall-partijiet kollha kkonċernati. Għall-istess raġunijiet, l-aġenzija tal-intervent għandu jkollha s-setgħa tpoġġi għall-bejgħ dirett dawk il-kwantitajiet li, wara li jkunu ġew iċċekkjati permezz ta' eżami viżiv fil-kuntest tat-tagħmil annwali tal-inventarju tal-istokk jew matul l-ispezzjoni wara t-teħid fl-intervent, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiġu ppakkjati jew ikunu tħassru.
(41)
Sabiex ikun hemm ġestjoni effettiva tas-sistema, jeħtieġ li jkun hemm dispożizzjoni li, permezz tagħha, l-Istati Membri jkunu jridu jgħarrfu lill-Kummissjoni kull tant żmien dwar il-qagħda tal-ħażniet, u dwar il-prodotti li jkunu deħlin fl-imħażen u ħerġin minnhom. Dan it-tagħrif irid jingħadda mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri lill-Kummissjoni permezz ta' mezzi elettroniċi u bl-użu tal-formola li tkunu tqiegħdet għad-dispożizzjoni tagħhom mill-Kummissjoni.
(42)
Dan ir-Regolament jinkludi ċerti dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-miżuri tal-intervent mogħtija fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 562/2005 tal-5 ta' April 2005 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 fir-rigward tal-komunikazzjonijiet bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib (5). Għalhekk, dak ir-Regolament għandu jiġi emendat skont dan.
(43)
Minħabba li dan ir-Regolament għandu l-għan li jarmonizza d-dispożizzjonijiet li japplikaw għall-prodotti koperti mill-intervent pubbliku, għandu jieħu post id-dispożizzjonijiet li hemm fir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 75/91 tal-11 ta' Jannar 1991 li jistabilixxi l-proċeduri u l-kondizzjonijiet għad-disponiment ta' ross fil-fosdqa [li jkun għadu fil-ħliefa] miżmum minn aġenziji ta' interventi (6), fir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 214/2001 tat-12 ta' Jannar 2001 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward interventi fis-suq tat-trab tal-ħalib xkumat (7), (KE) Nru 1669/2006 tat-8 ta' Novembru 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 rigward ix-xiri għall-ħżin taċ-ċanga (8), (KE) Nru 105/2008 tal-5 ta' Frar 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 dwar intervent fis-suq tal-butir (9), (KE) Nru 687/2008 tat-18 ta' Lulju 2008 li jistabbilixxi l-proċeduri għall-pussess ta' ċereali mill-aġenziji li jħallsu jew l-aġenziji tal-intervent u li jippreskrivi l-metodi tal-analiżi sabiex jistabbilixxu l-kwalità fiċ-ċereali (10), (KE) Nru 127/2009 tat-12 ta' Frar 2009 li jistabbilixxi l-proċedura u l-kondizzjonijiet għall-bejgħ taċ-ċereali li jkunu f'idejn l-aġenziji ta' ħlas jew l-aġenziji intermedjarji [ta' intervent] (11) u (KE) Nru 670/2009 tal-24 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 f'dak li jirrigwarda l-intervent pubbliku permezz ta' sejħa għall-offerti għax-xiri ta' qamħ durum jew ta' ross paddy [ross li jkun għadu fil-ħliefa], u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 428/2008 u (KE) Nru 687/2008 (12). Għalhekk, dawk ir-Regolamenti għandhom jitħassru.
(44)
Il-Kumitat ta' Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni ta' Swieq Agrikoli ma tax opinjoni fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
REGOLI KOMUNI U KUNDIZZJONIJIET MARBUTIN MAL-INTERVENT PUBBLIKU
KAPITOLU I
L-ambitu, id-definizzjoni u l-approvazzjoni taċ-ċentri tal-intervent u tal-postijiet tal-ħżin
Artikolu 1
L-ambitu u d-definizzjoni
1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli komuni ddettaljati dwar ix-xiri għall-intervent u l-bejgħ ta' prodotti mill-intervent għall-prodotti mniżżlin fl-Artikolu 10(1)(a), (b), (d), (e) u (f) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Għandu japplika mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet speċifiċi stipulati fir-Regolamenti tal-Kummissjoni dwar il-ftuħ ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għax-xiri tal-prodotti u fir-Regolamenti tal-Kummissjoni dwar il-bejgħ tal-prodotti mill-intervent.
2. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, “aġenzija tal-intervent” għandha tfisser l-aġenzija tal-ħlas jew l-aġenzija maħtura mill-aġenzija tal-ħlas skont l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
Artikolu 2
L-għażla u l-approvazzjoni taċ-ċentri tal-intervent u tal-postijiet tal-ħżin
1. Iċ-ċentri tal-intervent u l-postijiet tal-ħżin fejn jinħażnu l-prodotti mixtrija għandhom ikunu taħt ir-responsabbiltà tal-aġenziji tal-intervent skont dan ir-Regolament u r-Regolament (KE) Nru 884/2006, b'mod partikulari f'dak li għandu x'jaqsam mal-kwistjonijiet tar-responsabbiltajiet u tal-kontrolli, kif ipprovdut fl-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament.
2. Iċ-ċentri tal-intervent li l-Kummissjoni se tagħżilhom għaċ-ċereali u għar-ross skont l-Artikolu 41 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandhom ikunu approvati minn qabel mill-aġenziji tal-intervent. Ċentru tal-intervent jista' jkun magħmul minn post tal-ħżin wieħed jew aktar f'reġjun partikulari ta' Stat Membru.
3. Il-postijiet tal-ħżin ta' ċentru tal-intervent l-ewwel għandhom ikunu approvati mill-aġenziji tal-intervent. L-aġenziji tal-intervent għandhom jiżguraw li ċ-ċentri tal-intervent jew il-postijiet tal-ħżin jissodisfaw mill-inqas il-kundizzjonijiet mogħtija fl-Artikolu 3.
4. It-tagħrif dwar iċ-ċentri tal-intervent u l-postijiet tal-ħżin tagħhom għandu jiġi aġġornat u għandu jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri u tal-pubbliku, skont l-Artikolu 55 ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Ir-rekwiżiti taċ-ċentri tal-intervent u tal-postijiet tal-ħżin
1. Għaċ-ċereali u għar-ross:
(a)
kull ċentru tal-intervent għandu jkollu kapaċità minima tal-ħżin ta':
(i)
20 000 tunnellata għaċ-ċereali, għall-postijiet tal-ħżin kollha f'daqqa;
(ii)
10 000 tunnellata għar-ross, għall-postijiet tal-ħżin kollha f'daqqa;
(b)
kull post tal-ħżin għandu:
(i)
ikollu kapaċità minima tal-ħżin ta' 5 000 tunnellata għall-prodotti mixtrija mill-perjodu tal-intervent li jibda fl-2012/2013 ‘il quddiem;
(ii)
ikun mibni għall-ħżin taċ-ċereali jew tar-ross, jew għaż-żamma tagħhom f'kundizzjonijiet tajbin, jew ikun adattat għalhekk, kif imsemmi fil-paragrafu 3;
(iii)
ikun mgħammar bit-tagħmir tekniku meħtieġ biex jittieħdu ċ-ċereali u r-ross;
(iv)
ikun jista' jneħħi l-kwantitajiet sabiex ikun konformi mal-perjodu tat-tneħħija stabbilit fl-Artikolu 51(2).
Għall-għanijiet ta' dan il-paragrafu, il-“kapaċità minima tal-ħżin” ta' ċentru tal-intervent tfisser kapaċità minima li mhux bil-fors tkun dejjem disponibbli imma li tista' tintlaħaq malajr fil-perjodu li fih jista' jseħħ ix-xiri. Il-kapaċitajiet minimi ta' ħżin għandhom japplikaw għaċ-ċereali u għall-varjetajiet kollha tar-ross li għandhom jinxtraw.
F'każ li l-postijiet tal-ħżin ikollhom aċċess tajjeb għax-xmara, għall-baħar jew għal koinċidenza tal-ferrovija, m'għandhomx japplikaw il-kapaċitajiet minimi ta' ħżin stabbiliti fil-punt(b)(i) tal-ewwel subparagrafu.
2. Għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, kull post tal-ħżin għandu jkollu kapaċità minima tal-ħżin ta' 400 tunnellata. Ir-rekwiżit tal-kapaċità minima tal-ħżin m'għandux japplika f'każ li l-post tal-ħżin ikollu aċċess tajjeb għax-xmara, għall-baħar jew għal koinċidenza tal-ferrovija.
3. Fil-każ tat-trab tal-ħalib xkumat, tal-butir, taċ-ċereali u tar-ross, il-postijiet tal-ħżin għandhom:
(a)
ikunu xotti, miżmumin sewwa u ħielsa minn kwalunkwe annimal żgħir li jagħmel il-ħsara;
(b)
ikunu ħielsa minn irwejjaħ esterni;
(ċ)
ikunu jippermettu ventilazzjoni tajba, ħlief għall-imħażen tal-friża.
4. Fil-każ tal-butir, l-aġenziji tal-intervent għandhom jistabbilixxu standards tekniċi li jipprovdu, b'mod partikulari, għal temperatura tal-ħżin ta' 15-iloĊ taħt iż-żero jew inqas, u għandhom jieħdu kull miżura oħra meħtieġa biex jiżguraw li l-butir ikun ikkonservat sewwa.
5. Fil-każ tal-prodotti tas-settur taċ-ċanga u l-vitella, minn hawn ‘il quddiem imsejħin “ċanga”, il-postijiet tal-ħżin għandhom jingħażlu mill-Istati Membri bil-ħsieb li jiġi żgurat li l-miżuri tal-intervent ikunu effettivi. Il-faċilitajiet f'dawn il-postijiet tal-ħżin għandhom jippermettu:
(a)
li jittieħed laħam bl-għadam;
(b)
li jiġi ffriżat il-laħam kollu li għandu jkun ippriżervat mingħajr iżjed ipproċessar;
(ċ)
li t-tali laħam jinħażen għal mill-anqas tliet xhur f'kundizzjonijiet teknikament sodisfaċenti.
Fir-rigward tal-laħam bl-għadam maħsub għat-tneħħija tal-għadam, jistgħu jintgħażlu biss dawk il-postijiet tal-ħżin li l-impjanti tagħhom tat-tqattigħ u tat-tkessiħ ma għandhom l-ebda rabta mal-biċċerija u/jew mal-offerent tal-prezzijiet rebbieħ u li huma mħaddma, immaniġġjati u li jħaddmu impjegati li m'għandhomx x'jaqsmu mal-biċċerija u/jew mal-offerent tal-prezzijiet rebbieħ. Madankollu, meta jkun hemm diffikultajiet prattiċi biex jintlaħqu dawn ir-rekwiżiti fil-katina tal-proċessar, l-Istati Membri jistgħu japplikaw deroga minn dawn ir-rekwiżiti, basta jsaħħu l-kontrolli waqt l-aċċettazzjoni skont il-Parti III(5) tal-Anness III.
Għajr għal derogi speċifiċi li dwarhom hemm dispożizzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, l-imħażen tal-friża li jkunu fl-Istat Membru li jkun qiegħed jeżerċita l-ġuriżdizzjoni fuq l-aġenzija tal-intervent għandhom ikunu kapaċi jżommu ċ-ċanga kollha mingħajr għadam li tkun allokata mill-aġenzija tal-intervent għal mill-anqas tliet xhur f'kundizzjonijiet teknikament sodisfaċenti.
KAPITOLU II
L-aċċess għall-intervent pubbliku
Artikolu 4
L-eliġibbiltà tal-operaturi
1. Kwalunkwe operatur stabbilit u rreġistrat għall-għanijiet tal-VAT fil-Komunità jista' jressaq offerta ta' xiri jew offerta tal-prezzijiet skont skema tal-intervent pubbliku.
Madanakollu, għall-għanijiet tax-xiri, għaċ-ċereali u għar-ross, jekk l-operatur ma jkollux reġistrazzjoni tal-VAT, ir-reġistrazzjoni f'reġistru tal-azjendi agrikoli tkun biżżejjed.
2. Fil-każ taċ-ċanga għax-xiri, l-operaturi li ġejjin biss jistgħu jressqu offerti tal-prezzijiet:
(a)
biċċeriji tal-annimali bovini rreġistrati jew approvati skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13), ikun xi jkun l-istat legali tagħhom; kif ukoll
(b)
negozjanti tal-annimali jew tal-laħam li jsir il-qtil tal-annimali f'isimhom.
3. Għall-butir u t-trab tal-ħalib xkumat, l-impriżi approvati msemmija fl-Artikolu 10(1)(e) u (f) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 huma eliġibbli biss jekk jissodisfaw il-kundizzjonijiet imsemmija fil-Parti III tal-Anness IV u fil-Parti III tal-Anness V.
Artikolu 5
Il-proċeduri biex jitressqu l-offerti ta' xiri u l-offerti tal-prezzijiet
1. L-offerti ta' xiri jew l-offerti tal-prezzijiet, imressqin skont dan ir-Regolament, għandhom jużaw il-metodu mqiegħed għad-dispożizzjoni tal-operaturi mill-Istat Membru kkonċernat.
2. L-aġenziji tal-intervent jistgħu jitolbu li l-offerti elettroniċi, kemm dawk bi prezz iffissat minn qabel u kif ukoll dawk tal-prezzijiet, ikollhom magħhom firma elettronika avvanzata skont it-tifsira tal-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 1999/93/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) jew firma elettronika li toffri assigurazzjonijiet ekwivalenti f'dak li għandu x'jaqsam mal-funzjonalitajiet attribwiti lil firma, billi tapplika l-istess regoli u kundizzjonijiet bħal dawk applikati mill-Kummissjoni skont id-dispożizzjonjiet tagħha dwar id-dokumenti elettroniċi u diġitalizzati, stabbiliti fid-Deċiżjoni 2004/563/KE, Euratom (15), u fir-regoli tal-implimentazzjoni tagħha.
TITOLU II
PROĊEDURA TAX-XIRI
Artikolu 6
It-tip ta' proċedura għax-xiri
1. Ix-xiri ta' prodotti mniżżlin fl-Artikolu 10(1)(a), (b), (d), (e) u (f) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandu jsir jew permezz tax-xiri bi prezz fiss jew permezz ta' proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet skont l-Artikoli 12, 13 u 18 ta' dak ir-Regolament.
2. L-offerti ta' xiri jew l-offerti tal-prezzijiet għall-qamħ komuni, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat jistgħu jitressqu skont id-dispożizzjonijiet ta' dan it-Titolu matul il-perjodi tal-intervent stabbiliti fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
KAPITOLU I
Ir-regoli ġenerali
Taqsima I
Kundizzjonijiet komuni għax-xiri
Artikolu 7
L-eliġibbiltà tal-prodotti
1. Sabiex ikunu eliġibbli għall-intervent pubbliku, minbarra r-rekwiżiti mniżżlin fir-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-prodotti għandhom ikunu ta' kwalità tajba, ġusta u li tista' tinbiegħ fis-suq.
B'mod partikulari, għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti mniżżlin f'dan ir-Regolament:
-
għaċ-ċereali: fl-Anness I, Parti I, II u III,
-
għar-rossi: fl-Anness II, Parti I u III,
-
għaċ-ċanga: l-Anness III, il-Part I, III, V u VI,
-
għall-butir: fl-Artikolu 28 u l-Anness IV, il-Parti I u IV,
-
għat-trab tal-ħalib xkumat: fl-Artikolu 28 u l-Anness V, il-Parti I, IV u V.
2. Sabiex tiġi stabbilita l-eliġibbiltà tal-prodotti, għandhom jitwettqu testijiet skont il-metodi mniżżlin:
-
għaċ-ċereali: fl-Anness I, il-Partijiet IV sa VIII u l-Part XII,
-
għar-rossi: fl-Anness II, il-Parti VI,
-
għaċ-ċanga: fl-Anness III, il-Parti III,
-
għall-butir: fl-Anness IV, il-Parti IV,
-
għat-trab tal-ħalib xkumat: fl-Anness V, il-Parti IV.
Artikolu 8
Il-kwantitajiet minimi ta' prodotti offruti
1. Il-kwantitajiet minimi offruti għax-xiri bi prezz iffissat minn qabel jew permezz ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandhom ikunu:
(a)
għall-qamħ komuni, ix-xgħir, il-qamħirrun u s-sorgu: 80 tunnellata;
(b)
għall-qamħ tat-tip durum: 10 tunnellata;
(ċ)
għar-rossi: 20 tunnellata;
(d)
għaċ-ċanga: 10 tunnellata;
(e)
għall-butir: 20 tunnellata;
(f)
għat-trab tal-ħalib xkumat: 20 tunnellata.
2. Għax-xiri ta' prodotti bi prezz fiss, Stat Membru jista' jeħtieġ kwantitajiet minimi li jkunu ikbar minn dawn imniżżla fil-paragafu 1 jekk il-kundizzjonijiet u l-prattiki tan-negozju bl-ingrossa jew tar-regolamenti ambjentali li jkunu fis-seħħ f'dak l-Istat Membru partikulari jkunu jiġġustifikaw dan.
Artikolu 9
Il-garanzija
Meta, għax-xiri, titressaq offerta ta' xiri jew offerta tal-prezzijiet, għandha tingħata l-garanzija li ġejja lill-aġenzija tal-intervent li lilha tkun qed titressaq l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, skont ir-Regolament (KE) Nru 2220/85:
(a)
għaċ-ċereali: EUR 20/tunnellata;
(b)
għar-ross li jkun għadu fil-ħliefa: EUR 30/tunnellata;
(ċ)
għaċ-ċanga: EUR 300/tunnellata;
(d)
għall-butir: EUR 50/tunnellata;
(e)
għat-trab tal-ħalib xkumat: EUR 50/tunnellata.
Artikolu 10
Il-kundizzjonijiet għat-tressiq u għall-aċċettazzjoni tal-offerti, kemm dawk bi prezz iffissat minn qabel kif ukoll dawk tal-prezzijiet
1. Sabiex l-aġenzija tal-intervent tkun tista' taċċettaha, l-offerta, kemm dik bi prezz iffissat minn qabel kif ukoll dik tal-prezzijiet, għandha titressaq fil-lingwa uffiċjali jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn tkun qiegħda titressaq, u għandu jkun fiha:
(a)
formola li jkun qiegħed għad-dispożizzjoni l-Istat Membru u li tkun tipprovdi tal-anqas it-tagħrif li ġej:
(i)
l-isem u l-indirizz tal-offerent ta' xiri jew tal-offerent tal-prezzijiet, u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT tiegħu fl-Istat Membru fejn iwettaq l-attività ewlenija tiegħu jew, jekk ma jkollux dan in-numru, in-numru tar-reġistrazzjoni tal-azjenda agrikola tiegħu;
(ii)
il-prodott offrut, għaċ-ċereali u r-ross, il-kodiċi rilevanti tan-NM tiegħu u, għar-ross, b'indikazzjoni tat-tip u tal-varjetà;
(iii)
il-post fejn ikun qiegħed jinżamm il-prodott, apparti ċ-ċanga, meta ssir l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet;
(iv)
għaċ-ċereali u għar-ross, il-post tal-ħżin approvat ta' ċentru tal-intervent li għalih qiegħda ssir l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, bl-irħas spiża possibbli, filwaqt li jitqies l-Artikolu 29; dan il-post tal-ħżin m'għandux ikun il-post tal-ħżin fejn ikun qiegħed jinżamm il-prodott meta ssir l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet;
(v)
għaċ-ċereali u għar-ross, is-sena tal-ħsad u ż-żona jew iż-żoni tal-produzzjoni fil-Komunità;
(vi)
għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, id-data tal-produzzjoni;
(vii)
il-kwantità offruta fl-offerta ta' xiri jew fl-offerta tal-prezzijiet fil-limiti mniżżlin fl-Artikolu 8;
(viii)
għaċ-ċereali u għar-ross, il-karatteristiċi ewlenin tal-prodott offrut;
(ix)
għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, l-isem u n-numru tal-approvazzjoni tal-impriżi;
(b)
id-dokumenti mehmużin li ġejjin:
(i)
prova li l-offerent ta' xiri jew dak tal-prezzijiet ikun ta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 9;
(ii)
għaċ-ċereali u għar-ross stqarrija mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet li l-kwantità offruta qiegħda verament fil-post tal-ħżin speċifikat fil-punt (a)(iii) ta' dan il-paragrafu;
(iii)
għaċ-ċereali u għar-ross stqarrija mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet li l-prodotti joriġinaw fi ħdan il-Komunità u li l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet tirreferi għal lott omoġenju li, għar-ross, għandu jkun magħmul minn ross li jkun għadu fil-ħliefa tal-istess varjetà; kif ukoll
(iv)
għaċ-ċereali u għar-ross, stqarrija li fiha jingħataw id-dettalji dwar jekk twettqux trattamenti wara l-ħsad, l-isem tal-prodott użat, li kien applikat f'konformità mal-kundizzjonijiet tal-użu, u li l-prodott huwa awtorizzat skont id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (16).
2. Minkejja l-paragrafu 1(a)(iv) ta' dan l-Artikolu, offerent ta' xiri jew offerent tal-prezzijiet jista' jitlob, fil-formola msemmija fil-paragrafu 1(a) tiegħu, li l-prodott jittieħed fil-post tal-ħżin fejn ikun qiegħed jinżamm meta titressaq l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, dejjem jekk il-post tal-ħżin ikun jissodisfa r-rekwiżiti mniżżlin fl-Artikoli 3 u li, fir-rigward taċ-ċereali u tar-ross, ikun ġie approvat skont l-Artikolu 2(3).
3. Fejn il-limitu taż-żmien għat-tressiq tal-offerti ta' xiri jew tal-offerti tal-prezzijiet ikun festa pubblika, l-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet għandhom jitressqu l-aktar tard fl-aħħar jum tax-xogħol qabel il-festa pubblika.
4. L-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet imressqin nhar ta' Sibt, nhar ta' Ħadd jew f'festa pubblika għandhom jitqiesu li jkunu waslu għand l-aġenzija tal-intervent fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-jum li fih ikunu tressqu.
5. L-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet ma jistgħux jiġu rtirati jew emendati wara li jitressqu.
6. L-aġenzija tal-intervent għandha tirreġistra l-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet li jistgħu jiġu aċċettati, kif ukoll il-kwantitajiet ikkonċernati, fil-jum li fih jaslulha dawn l-offerti.
7. Id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw mill-aċċettazzjoni tal-offerta ta' xiri jew tal-offerta tal-prezzijiet ma għandhomx ikunu jistgħu jiġu ttrasferiti lil ħaddieħor.
Artikolu 11
Verifika tal-offerti ta' xiri jew tal-offerti tal-prezzijiet mill-aġenzija tal-intervent
1. L-aġenziji tal-intervent għandhom jivverifikaw li l-offerti, kemm dawk bi prezz iffissat minn qabel kif ukoll dawk tal-prezzijiet, ikunu jistgħu jiġu aċċettati, abbażi tal-elementi meħtieġa, kif stipulat fl-Artikolu 10(1).
Jekk l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet ma tkunx tista' tiġi aċċettata, l-aġenzija tal-intervent għandha tgħarraf lill-operatur ikkonċernat b'dan fi żmien tlett ijiem tax-xogħol. Għall-offerti ta' xiri, jekk l-operatur ma jirċevix it-tali tagħrif, l-offerta titqies bħala waħda li tista' tiġi aċċettata.
2. Id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 10(1)(b)(ii), (iii) u (iv) jistgħu jiġu vverifikati għall-konformità wara li l-aġenzija tal-intervent tkun ivverifikat li l-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet ikunu jistgħu jiġu aċċettati, jekk meħtieġ bl-għajnuna tal-aġenzija tal-intervent kompetenti għall-post tal-ħżin indikat mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet, skont l-Artikolu 32(3).
Taqsima II
Kundizzjonijiet speċifiċi għax-xiri bi prezz fiss
Artikolu 12
Il-proċedura għax-xiri ta' prodotti bi prezz fiss
1. Ix-xiri tal-qamħ komuni, tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat bi prezz fiss kif imsemmi fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandu jsir skont id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima I u ta' din it-Taqsima.
2. L-offerti ta' xiri jistgħu jitressqu lill-aġenzija tal-intervent sa mill-bidu tal-perjodi mniżżlin fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 13
In-notifiki lill-Kummissjoni
1. L-aġenziji tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta' qamħ komuni, ta' butir u ta' trab tal-ħalib xkumat li, matul il-ġimgħa ta' qabel, kienu s-suġġett ta' offerta ta' xiri u dwar it-tagħrif relatat.
2. In-notifiki għandhom jintbagħtu:
(a)
għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat: sa mhux aktar tard mis-14:00 (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar ta' Tnejn;
(b)
għall-qamħ tat-tip komuni: sa mhux aktar tard min-nofsinhar 12:00pm (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar t’Erbgħa, bħala parti min-notifika msemmija fl-Artikolu 56(1).
3. Meta, fil-każ tal-qamħ komuni, tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat, il-kwantitajiet offruti jkunu bdew joqorbu lejn il-limiti stabbiliti fl-Artikolu 13(1)(a), (ċ) jew (d) jew fl-Artikolu 18(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri dwar minn meta għandhom jibdew jgħarrfuha dwar il-kwantitajiet kif imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu kull jum tax-xogħol qabel is-14:00 (ħin ta' Brussell) fir-rigward tal-kwantitajiet tal-qamħ komuni, tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat offruti għall-intervent matul il-jum tax-xogħol ta' qabel.
4. In-notifiki m'għandux ikun fihom id-dejta msemmija fl-Artikolu 10(1)(a)(i) u fl-Artikolu 10(1)(a)(ix).
5. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
Artikolu 14
Miżuri sabiex jiġu rrispettati l-limiti massimi tal-intervent
1. Sabiex tikkonforma mal-limiti msemmija fl-Artikolu 13(1)(a), (ċ) u (d) u fl-Artikolu 18(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, mingħajr l-għajnuna tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 195(1) ta' dak ir-Regolament:
(a)
li tagħlaq ix-xiri tal-intervent bi prezz fiss;
(b)
f'każ fejn l-aċċettazzjoni tal-kwantità sħiħa offruta f'jum partikulari tkun se twassal biex tinqabeż il-kwantità massima, li tistipula koeffiċjent tal-allokazzjoni applikabbli għall-kwantità kollha fl-offerti li jkunu waslu f'dak il-jum mingħand kull offerent ta' xiri u li jkunu ġew mgħarrfa lill-Kummissjoni;
(ċ)
li tirrifjuta, fejn ikun xieraq, l-offerti li jkunu pendenti li jkunu tressqu lill-aġenziji tal-intervent tal-Istati Membri.
Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dan fi żmien jumejn (2) tax-xogħol wara n-notifika msemmija fl-Artikolu 13(1) u fi żmien ħamest ijiem (5) tax-xogħol wara n-notifika msemmija fl-Artikolu 13(3).
2. Għall-qamħ komuni, il-butir u t-trab tal-ħalib xkumat, offerent ta' xiri li għalih ikun japplika koeffiċjent tal-allokazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (b) jista' jirtira l-offerta tiegħu fi żmien ħamest (5) ijiem tax-xogħol minn meta jidħol fis-seħħ ir-regolament li jistipula l-koeffiċjent tal-allokazzjoni.
Taqsima III
Kundizzjonijiet speċifiċi għax-xiri permezz tal-proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet
Artikolu 15
Il-proċedura għax-xiri ta' prodotti permezz tal-proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet
Ix-xiri ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għandu jitwettaq skont id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima I u ta' din it-Taqsima.
Artikolu 16
Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet
1. Proċedura ta' sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għax-xiri tal-prodotti tista' tinfetaħ skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, permezz ta' Regolament, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “Regolament li jiftaħ il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet”.
2. Il-Kummissjoni għandha tiftaħ, mingħajr l-għajnuna tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 195(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007:
(a)
il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għax-xiri tal-qamħ komuni għal ammonti li jaqbżu l-kwantità massima offruta ta' 3 miljun tunnellata;
(b)
il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għax-xiri taċ-ċanga skont il-kategorija u l-Istat Membru, jew ir-reġjun tiegħu, abbażi taż-żewġ prezzijiet tas-suq ta' kull ġimgħa l-iżjed riċenti rreġistrati, skont l-Artikoli 12(1)(ċ) u 18(3)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
3. Ir-Regolament li jiftaħ il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandu, b'mod partikulari, ikun fih it-tagħrif li ġej:
(a)
il-prodotti koperti bil-kodiċi rilevanti tan-NM tagħhom, għaċ-ċereali u għar-ross, u, fil-każ tar-ross, b'indikazzjoni tat-tip u tal-varjetà tar-ross;
(b)
il-perjodu kopert (il-perjodu tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet) u, jekk meħtieġ, is-sottoperjodi differenti li fihom jistgħu jitressqu l-offerti tal-prezzijiet.
4. F'ċirkustanzi speċjali tista' tinfetaħ, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, proċedura ristretta tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Fit-tali każijiet, ir-Regolament għandu jsemmi l-Istat Membru speċifiku jew ir-reġjun speċifiku tal-Istat Membru li jkun kopert bil-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet.
5. F'dak li għandu x'jaqsam mar-ross, il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet tista' tkun limitata għal tip wieħed tar-ross jew aktar, kif iddefinit fil-Parti I, I.2 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (“ross tal-ħabba tonda”, “ross tal-ħabba mezzana”, “ross tal-ħabba twila A” jew “ross tal-ħabba twila B”).
6. Għall-għanijiet tal-Artikoli 12(1)(ċ) u 18(3)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
(a)
il-prezz medju tas-suq skont il-kategorija eliġibbli fi Stat Membru jew f'xi reġjun tiegħu għandu jqis il-prezzijiet tal-kwalitajiet U, R, u O, mogħtija fil-kwalità R3 bl-użu tal-koeffiċjenti stipulati fil-Parti II tal-Anness III għal dan ir-Regolament, fl-Istat Membru jew fir-reġjun tal-intervent konċernat;
(b)
il-prezz medju tas-suq għandu jiġi rreġistrat skont il-kundizzjonijiet u fir-rigward tal-kwanititajiet stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1249/2008 (17);
(ċ)
il-prezz medju tas-suq skont il-kategorija eliġibbli fi Stat Membru jew f'reġjun minn tiegħu għandu jkun il-medja tal-prezzijiet tas-suq għall-kwalitajiet kollha msemmija fil-punt (b), ippeżati bil-proporzjon li kull wieħed minnhom jirrappreżenta mit-total tal-qtil f'dak l-Istat Membru jew f'dak ir-reġjun.
Ir-Renju Unit għandu jkun magħmul minn żewġ reġjuni tal-intervent, kif ġej:
-
ir-reġjun numru I: il-Gran Britannja,
-
ir-reġjun numru II: l-Irlanda ta' Fuq.
7. Għall-għanijiet tal-paragrafi 2 u 6 ta' dan l-Artikolu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tgħarraf lill-Kummissjoni bil-prezzijiet medji tas-suq skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1249/2008 u l-Artikolu 58 ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 17
It-tressiq u l-aċċettazzjoni tal-offerti tal-prezzijiet
1. Minbarra l-kundizzjonijiet ġenerali stipulati fl-Artikolu 10, offerta tal-prezzijiet għandha tkun tista' tiġi aċċettata jekk tindika prezz propost f'euro għal kull unità tal-kejl aġġustat għal mhux aktar minn żewġ ċifri wara l-punt deċimali, mingħajr il-VAT.
Fil-każ taċ-ċereali u tar-ross, il-prezz propost għal kull tunnellata għall-prodotti għandu jkun prezz li jikkorrispondi mal-kwalità minima taċ-ċereali jew mal-kwalità standard tar-ross, b'kunsinna fil-post tal-ħżin indikat mill-offerent tal-prezzijiet, u li ma jkunx inħatt.
Fil-każ tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat, il-prezz propost għandu jkun il-prezz għal kull 100 kilogramma ta' prodotti mwasslin fiż-żona tat-tagħbija tal-post tal-ħżin li għandu jintgħażel mill-aġenzija tal-intervent skont l-Artikoli 25 u 30(1).
Fil-każ taċ-ċanga, l-offerenti tal-prezzijiet għandhom jiddikjaraw il-prezz ikkwotat skont l-Artikolu 16(5)(a) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(2), mogħti għal kull 100 kilogramma tal-prodott tal-kwalità R3.
2. Mingħajr ħsara għall-Artikolu 20(1) ta' dan ir-Regolament, il-prezz offrut għaċ-ċereali, għar-ross, għaċ-ċanga u għat-trab tal-ħalib xkumat għandu jkun ekwivalenti għall-prezz ta' referenza stipulat fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, imma mhux aktar minnu, u għall-butir, dan il-prezz għandu jkun sa 90 % tal-prezz ta' referenza msemmi fl-Artikolu 18(3) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 18
In-notifika lill-Kummissjoni dwar l-offerti tal-prezzijiet
1. L-offerti tal-prezzijiet kollha li jistgħu jkunu aċċettati għandhom ikunu mgħarrfa lill-Kummissjoni mill-aġenziji tal-intervent, fil-limiti taż-żmien stipulati fir-Regolament li jiftaħ il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet. Dawn in-notifiki għandu jkun fihom it-tagħrif relatat.
2. In-notifiki m'għandux ikun fihom id-dejta msemmija fl-Artikolu 10(1)(a)(i) u fl-Artikolu 10(1)(a)(ix).
3. L-aġenziji tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-prospetti nulli fil-limiti taż-żmien imsemmija fil-paragrafu 1.
4. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
Artikolu 19
Deċiżjonijiet abbażi tal-offerti tal-prezzijiet
1. Abbażi tal-offerti tal-prezzijiet mgħarrfa skont l-Artikolu 18, il-Kummissjoni għandha tiffissa prezz massimu għax-xiri jew tiddeċiedi li ma tiffissahx, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
2. Fil-każ taċ-ċanga:
(a)
il-prezz massimu għax-xiri li jirrelata mal-kwalità R3 għandu jiġi ffissat skont il-kategorija;
(b)
jista' jiġi stabbilit prezz differenti għax-xiri għal kull Stat Membru jew għal kull reġjun minn tiegħu ħalli jirrifletti l-prezzijiet medji tas-suq irreġistrati, b'applikazzjoni tal-Artikolu 12(1)(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Meta jinħażnu kwalitajiet differenti mill-kwalità R3, il-prezz li għandu jitħallas lill-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa għandu jitranġa billi jiġi applikat il-koeffiċjent tal-kwalità mixtrija kif stipulat fil-Parti II tal-Anness III.
3. Id-deċiżjonijiet dwar l-intervent pubbliku msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 20
Deċiżjonijiet individwali dwar l-offerti tal-prezzijiet
1. Fejn ikun ġie stabbilit prezz massimu għax-xiri skont l-Artikolu 19(1), l-aġenziji tal-intervent għandhom jaċċettaw offerti tal-prezzijiet li jiswew daqs l-ammont massimu jew anqas minnu. L-offerti tal-prezzijiet l-oħra kollha għandhom jiġu rrifjutati.
2. F'każ fejn ma jkun ġie stabbilit l-ebda prezz massimu għax-xiri, għandhom jiġu rrifjutati l-offerti tal-prezzijiet kollha.
L-aġenziji tal-intervent m'għandhomx jaċċettaw offerti tal-prezzijiet li ma jkunux ġew innotifikati skont l-Artikolu 18.
3. L-aġenziji tal-intervent għandhom jagħmlu d-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu wara li tiġi ppubblikata d-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-intervent pubbliku msemmija fl-Artikolu 19(3) u għandhom jgħarrfu lill-offerenti tal-prezzijiet dwar ir-riżultat tal-parteċipazzjoni tagħhom fi żmien tlett ijiem tax-xogħol mid-dħul fis-seħħ tagħha.
Artikolu 21
Kriterji speċifiċi fis-settur taċ-ċanga
1. Għaċ-ċanga, l-offerti tal-prezzijiet m'għandhomx jitqiesu jekk il-prezz offrut ikun ogħla mill-prezz medju tas-suq irreġistrat skont il-kategorija f'kull Stat Membru jew f'kull reġjun minn tiegħu, maqlub għall-kwalità R3 bl-użu tal-koeffiċjenti mogħtija fil-Parti II tal-Anness III, flimkien ma' 10 Euro għal kull 100 kilogramm ta' piż tal-karkassa.
2. Mingħajr ħsara għall-paragrafu 1, l-offerti tal-prezzijiet għandhom jiġu rrifjutati jekk il-prezz offrut ikun ogħla mill-prezz massimu għax-xiri msemmi fl-Artikolu 19(2) għas-sottoperjodu kkonċernat tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet.
3. Meta l-prezz għax-xiri mogħti lill-offerenti tal-prezzijiet ikun ogħla mill-prezz medju tas-suq kif imsemmi fil-paragrafu 1, il-prezz mogħti għandu jitranġa billi jiġi mmultiplikat bil-koeffiċjent miksub bl-applikazzjoni tal-formola A fil-Parti VII tal-Anness III. Madankollu, dak il-koeffiċjent ma jistax:
(a)
ikun iżjed minn 1;
(b)
jirriżulta fi tnaqqis fil-prezz mogħti li jkun akbar mid-differenza bejn dak il-prezz u l-prezz medju tas-suq.
Jekk Stat Membru jkollu f'idejh tagħrif affidabbli u jkollu l-mezzi x-xierqa biex jivverifikah, jista' jiddeċiedi li jikkalkula l-koeffiċjent għal kull offerent tal-prezzijiet billi juża l-formola B fil-Parti VII tal-Anness III.
Artikolu 22
Limitazzjoni tax-xiri għaċ-ċanga
Fejn l-aġenziji tal-intervent jiġu offruti ċanga fi kwantitajiet akbar minn dawk li jistgħu jaħżnu minnufih, jistgħu jillimitaw ix-xiri għall-kwantitajiet li jistgħu jaħżnu fit-territorju tagħhom jew f'wieħed mir-reġjuni tal-intervent tagħhom kif iddefinit fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(5).
L-Istati Membri għandhom jiżguraw aċċess ugwali għall-partijiet kollha konċernati f'każ li jkun hemm it-tali limitazzjoni.
KAPITOLU II
Ir-rekwiżiti ewlenin u r-rilaxx jew it-telf tal-garanzija
Artikolu 23
Ir-rekwiżiti ewlenin
Dan li ġej għandu jikkostitwixxi r-rekwiżiti ewlenin skont it-tifsira tal-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85:
(a)
iż-żamma tal-offerta ta' xiri jew tal-offerta tal-prezzijiet;
(b)
il-kunsinna tal-prodotti fil-post tal-ħżin magħżul mill-aġenziji tal-intervent fi żmien perjodu stipulat fl-ordni tal-kunsinna skont l-Artikolu 25;
(ċ)
il-konformità mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 7;
(d)
għaċ-ċereali u għar-ross, il-preżenza tal-prodotti fil-post tal-ħżin indikat fiż-żmien meta tkun tressqet l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet.
Artikolu 24
Ir-rilaxx u t-telf tal-garanzija
1. Il-garanzija msemmija fl-Artikolu 9 għandha tkun irrilaxxata hekk kif l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet ikun wassal il-kwantità indikata fl-ordni tal-kunsinna skont l-Artikolu 25 fil-perjodu taż-żmien stipulat fiha u hekk kif tkun ġiet stabbilita l-konformità mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 7.
2. F'każ fejn il-prodotti ma jkunux konformi mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 7, il-prodotti ma għandhomx jiġu aċċettati u l-garanzija għandha tintilef fir-rigward tal-kwantitajiet li ma jkunux ġew aċċettati.
3. Ħlief għal każijiet ta' forza maġġuri, meta l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet jonqos milli jwassal il-prodotti fil-perjodu taż-żmien stipulat fl-ordni tal-kunsinna, il-garanzija għandha tintilef fi proporzjon mal-kwantitajiet li ma jkunux twasslu u għandu jiġi kkanċellat ix-xiri tal-kwantitajiet li jkunu għadhom ma twasslux.
4. Fejn l-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet ma jkunux ammissibbli jew ma jkunux ġew aċċettati, il-garanziji għandhom jiġu rrilaxxati.
5. Għaċ-ċereali u għar-ross, jekk l-aġenzija tal-intervent ma tkunx irċeviet evidenza sodisfaċenti li l-kwantitajiet offruti fl-offerta ta' xiri jew fl-offerta tal-prezzijiet kienu jinsabu fil-post tal-ħżin, kif ipprovdut fl-Artikolu 10(1)(b)(ii), il-garanzija għandha tintilef.
Għall-għanijiet tal-ewwel subparagrafu, l-aġenziji tal-intervent għandhom iwettqu verifiki tal-kwantitajiet li jinsabu fil-postijiet tal-ħżin billi japplikaw, mutatis mutandis, ir-regoli u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament (KE) Nru 884/2006, fir-rigward tal-verifiki tal-kwantitajiet tal-prodotti li jinsabu b'mod fiżiku fil-postijiet tal-ħżin skont operazzjonijiet ta' ħżin pubbliku, u b'mod iktar speċifiku dawk li dwarhom hemm dispożizzjoni fil-Parti B(III) tal-Anness I għal dak ir-Regolament. Dawn il-verifiki għandhom jitwettqu fuq tal-anqas 5 % tal-offerti tal-prezzijiet u 5 % tal-kwantitajiet offruti bi prezz iffissat minn qabel, abbażi ta' analiżi tar-riskju.
6. Fil-każ taċ-ċereali u tar-ross, jekk il-kwantità li tkun fil-fatt twasslet u ġiet aċċettata tkun anqas mill-kwantità mogħtija, il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata kollha jekk id-differenza ma tkunx ta' aktar minn 5 %.
7. Fil-każ taċ-ċanga, jekk il-kwantità li tkun fil-fatt twasslet u ġiet aċċettata tkun anqas mill-kwantità mogħtija, il-garanzija għandha:
(a)
tiġi rrilaxxata kollha jekk d-differenza ma tkunx ta' aktar minn 5 % jew minn 175 kilogramm;
(b)
għajr fil-każijiet ta' forza maġġuri, tintilef:
(i)
parti minnha - il-parti li tikkorrispondi mal-kwantitajiet li ma jkunux twasslu jew li ma jkunux ġew aċċettati jekk id-differenza ma tkunx ta' iżjed minn 15 %;
(ii)
kollha kemm hi fil-każijiet l-oħra skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.
8. Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata jekk ikun qed jiġi applikat l-Artikolu 14(2).
KAPITOLU III
Regoli komuni għall-kunsinni
Taqsima I
Il-kunsinni
Artikolu 25
Il-kunsinni u l-ordnijiet tal-kunsinna
Wara li tkun ivverifikat ammissibbiltà tal-offerta ta' xiri kif imsemmi fl-Artikolu 11(1) u wara n-notifika skont l-Artikolu 20(3), l-aġenzija tal-intervent għandha toħroġ ordni ta' kunsinna, mingħajr ħsara għall-miżuri adottati skont l-Artikoli 14(1) u 19(1). L-ordni tal-kunsinna għandu jkollha data u numru u għandha tinkludi:
(a)
il-kwantità li għandha titwassal;
(b)
l-aħħar data għall-kunsinna tal-prodotti;
(ċ)
il-post tal-ħżin fejn għandhom jitwasslu l-prodotti;
(d)
il-prezz li bih tkun ġiet aċċettata l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet.
L-ordnijiet tal-kunsinna ma għandhomx jinħarġu għal kwantitajiet li ma jkunux ġew innotifikati lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 13(1) u 18(1).
Artikolu 26
Dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kunsinna taċ-ċereali u tar-ross
1. Jekk iċ-ċereali jew ir-ross ma jkunux jistgħu jitwasslu fil-post tal-ħżin taċ-ċentru tal-intervent indikat mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet, imsemmi fl-Artikolu 10(1)(a)(iv), l-aġenzija tal-intervent għandha tagħżel post tal-ħżin ieħor tal-istess ċentru tal-intervent jew post tal-ħżin ieħor ta' ċentru tal-intervent ieħor li jkun approvat, li fih għandha ssir il-kunsinna bl-anqas spiża possibbli.
2. Il-kunsinna fil-post tal-ħżin għandha sseħħ sa mhux aktar tard minn tmiem it-tielet xahar li jiġi wara d-data tal-ħruġ tal-ordni tal-kunsinna kif imsemmi fl-Artikolu 25 u, fi kwalunkwe każ sa mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju għaċ-ċereali u mill-31 ta' Awwissu għar-ross.
Madanakollu, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 35(2), il-kunsinna għandha ssir sa mhux aktar tard mill-31 ta' Awwissu għaċ-ċereali u mill-31 ta' Ottubru għar-ross.
3. Il-kwantità mwassla għandha tintiżen fil-preżenza tal-offerent ta' xiri jew tal-offerent tal-prezzijiet u ta' rappreżentant tal-aġenzija tal-intervent li ma jkollu xejn x'jaqsam mal-offerent ta' xiri jew mal-offerent tal-prezzijiet.
Madanakollu, ir-rappreżentant tal-aġenzija tal-intervent jista' jkun ukoll il-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen. F'dak il-każ, l-aġenzija tal-intervent għandha hija stess twettaq spezzjoni li tinvolvi mill-anqas verifika volumetrika fi żmien 30 jum mid-data tat-teħid kundizzjonali tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 31(1); kull differenza bejn il-kwantità stabbilita bl-użin u l-kwantità stmata skont il-metodu volumetriku ma tistax taqbeż il-5 %.
Fejn ma tinqabiżx it-tolleranza, il-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen għandu jġarrab l-ispejjeż kollha relatati ma' kwalunkwe differenza osservata, waqt verifika tal-piż li ssir aktar tard, bejn il-piż innutat fil-verifika u l-piż imniżżel fil-kotba tal-kontabbiltà meta ttieħdu ċ-ċereali u r-ross.
Fejn tinqabeż it-tolleranza, iċ-ċereali u r-ross għandhom jintiżnu minnufih. L-ispejjeż tal-użin għandhom jiġġarrbu mill-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen, meta l-piż stabbilit ikun anqas minn dak irreġistrat, jew mill-Istat Membru, meta jkun aktar.
Artikolu 27
Dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kunsinna taċ-ċanga
1. L-ispejjeż imġarrba għall-ħatt għandhom jitħallsu mill-offerent tal-prezzijiet rebbieħ.
2. L-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa għandhom iwasslu l-prodotti sa mhux aktar tard minn 17-il jum wara l-ewwel jum tax-xogħol wara l-pubblikazzjoni tar-regolament li jiffissal-prezz massimu għax-xiri.
Madanakollu, skont il-kwantitajiet mogħtija, l-aġenzija tal-intervent tista' ttawwal dak il-perjodu b'ġimgħa. It-twassil jista' jitqassam fuq iktar minn darba.
3. Rekwiżiti speċifiċi għall-kunsinna taċ-ċanga kif stipulati fl-Anness III, il-Parti III.
Artikolu 28
Dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kunsinna tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat
1. Il-Butir għandu jiġi ppakkettat u mwassal fi blokok ta' mill-anqas 25 kilogramma netti f'konformità mar-rekwiżiti stipulati fil-Parti IV tal-Anness IV. Il-butir għandu jiġi ppakkettat f'materjal ġdid u b'saħħtu b'mod li tkun żgurata l-protezzjoni tiegħu matul it-trasport kollu, id-dħul fil-maħżen, il-ħżin u t-tneħħija mill-maħżen. Fuq il-pakkett għandu jkun hemm tal-anqas id-dettalji li ġejjin, fejn xieraq permezz ta' kodiċi:
(a)
in-numru tal-approvazzjoni li jidentifika l-fabbrika u l-Istat Membru tal-produzzjoni;
(b)
id-data tal-produzzjoni;
(ċ)
id-data tad-dħul fil-maħżen;
(d)
in-numru tal-produzzjoni tal-lott u n-numru tal-pakkett; in-numru tal-pakkett jista' jinbidel bin-numru tal-palit immarkat fuq il-palit;
(e)
il-kelmiet “krema ħelwa” jekk il-fażi milwiema tal-butir ikollha l-pH korrispondenti.
Stati Membri jistgħu jirrinunzjaw l-obbligu li juru d-data tad-dħul fil-maħżen fuq il-pakkett, bil-kundizzjoni li l-bniedem responsabbli għall-maħżen jobbliga ruħu li jżomm reġistru li fih id-dettalji msemmija fl-ewwel subparagrafu jkunu rreġistrati fid-data tad-dħul fil-ħżin.
2. It-trab tal-ħalib xkumat għandu jitpoġġa f'boroż b'piż nett ta' 25 kilogramma netti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fil-Partijiet II u III tal-Anness V, u li fuqhom ikun hemm id-dettalji li ġejjin, fejn xieraq permezz ta' kodiċi:
(a)
in-numru tal-approvazzjoni li jidentifika l-fabbrika u l-Istat Membru tal-manifattura;
(b)
id-data jew, fejn xieraq, il-ġimgħa tal-manifattura;
(ċ)
in-numru tal-manifattura tal-lott;
(d)
id-deskrizzjoni “trab tal-ħalib xkumat f'forma ta' sprej”.
3. L-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet rebbieħ għandu jwassal il-butir jew it-trab tal-ħalib xkumat fiż-żona tat-tagħbija tal-post tal-ħżin fi żmien 28 jum mid-data tal-ordni tal-kunsinna. It-twassil jista' jsir f'diversi drabi.
It-trab tal-ħalib xkumat u l-butir għandhom jitwasslu fuq palits ta' kwalità adattata għall-ħżin fit-tul, u li għandhom jinbidlu b'palits ekwivalenti.
L-ispejjeż kollha mġarrba għall-ħatt tal-butir jew tat-trab tal-ħalib xkumat fiż-żona tat-tagħbija tal-post tal-ħżin għandhom jitħallsu mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet rebbieħ.
Taqsima II
L-ispejjeż tat-trasport
Artikolu 29
L-ispejjeż tat-trasport taċ-ċereali u tar-ross
1. L-ispiża għat-trasport taċ-ċereali u tar-ross sal-post tal-ħżin indikat mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet bħala l-post bl-irħas spiża possibbli, skont l-Artikolu 10(1)(a)(iv), għandha tiġġarrab mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet, meta d-distanza involuta tkun ta' 100 kilometru jew anqas. Jekk din id-distanza tinqabeż, l-ispejjeż tat-trasport lil hinn mill-100 kilometru għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent.
2. Jekk il-post tal-ħżin indikat mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet jinbidel mill-aġenzija tal-intervent, skont l-Artikolu 26(1), l-ispejjeż addizzjonali tat-trasport, suġġetti għal limitu ta' 20 kilometru, għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent. Madanakollu, l-ispejjeż tat-trasport lil hinn mill-100 kilometru għandhom xorta waħda jiġġarrbu kollha kemm huma mill-aġenzija tal-intervent. Dan il-paragrafu ma għandux japplika jekk ikun qed jiġi applikat l-Artikolu 31(2).
3. L-ispejjeż li għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent, imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, għandhom jitħallsu lura mill-Kummissjoni, abbażi ta' rata mhux fissa, skont l-Artikolu 4(1)(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
4. L-ispejjeż tat-trasport involuti fil-bdil tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 35(2) għandhom jiġġarrbu biss mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet.
Artikolu 30
L-ispejjeż tat-trasport tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat
1. L-aġenzija tal-intervent għandha tagħżel dak il-post tal-ħżin disponibbli li jkun l-iktar wieħed qrib il-post fejn ikunu maħżuna l-butir u t-trab tal-ħalib xkumat.
Madanakollu, l-aġenzija tal-intervent tista' tagħżel post tal-ħżin ieħor li jkun jinsab mhux aktar minn 350 kilometru 'l bogħod, dejjem jekk dik l-għażla tal-post tal-ħżin ma tirriżultax fi spejjeż addizzjonali tal-ħżin.
L-aġenzija tal-intervent tista' tagħżel post tal-ħżin li jkun jinsab iktar ‘il bogħod minn hekk jekk in-nefqa li tirriżulta, inklużi l-ispejjeż tal-ħżin u tat-transport, tkun irħas. F'dak il-każ, l-aġenzija tal-intervent għandha tavża minnufih lill-Kummissjoni dwar l-għażla tagħha.
2. Meta l-aġenzija tal-intervent li tixtri l-butir jew it-trab tal-ħalib xkumat tkun fi Stat Membru li ma jkunx dak li fit-territorju tiegħu jkun maħżun il-butir jew it-trab tal-ħalib xkumat offrut, ma għandhiex titqies, fil-kalkolu tad-distanza massima msemmija fil-paragrafu 1, id-distanza bejn il-maħżen tal-offerent ta' xiri jew tal-offerent tal-prezzijiet u l-fruntiera tal-Istat Membru tal-entità kompetenti li tkun qiegħda tixtri.
3. Lil hinn mid-distanza massima msemmija fil-paragrafu 1, l-ispejjeż addizzjonali tat-trasport għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent b'rata ta' EUR 0,05 għal kull tunnellata u kull kilometru għat-trab tal-ħalib xkumat u ta' EUR 0,065 għal kull tunnellata u kull kilometru għall-butir. L-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġġarrbu mill-aġenzija tal-intervent biss jekk it-temperatura tal-butir ma taqbiżx is-6 oC mal-wasla fil-maħżen tal-friża.
KAPITOLU IV
It-teħid tal-prodotti, il-kontrolli u l-kampjuni inizjali
Artikolu 31
It-teħid kundizzjonali tal-prodotti
1. Id-data tat-teħid kundizzjonali għandha tkun:
(a)
dakinhar li fih il-kwantità kollha tasal fil-post tal-ħżin magħżul iżda mhux qabel l-għada ta' meta tkun inħarġet l-ordni tal-kunsinna għaċ-ċereali, ir-ross, il-butir u t-trab tal-ħalib xkumat;
(b)
għal kull kunsinna ta' ċanga kif imsemmi fl-Artikolu 27, fid-data tad-dħul fil-punt tal-użin fl-impjant tat-tqattigħ tal-maħżen tal-intervent.
2. L-aġenzija tal-intervent tista' tiddeċiedi li t-teħid taċ-ċereali, tar-ross, tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat jista' jseħħ fil-maħżen fejn ikunu qegħdin jinżammu l-prodotti meta titressaq l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, dejjem jekk il-post tal-ħżin ikun jissodisfa r-rekwiżiti mniżżlin fl-Artikolu 3, u li, fir-rigward taċ-ċereali u tar-ross, ikun ġie approvat skont l-Artikolu 2(3). F'dak il-każ, it-teħid kundizzjonali tal-prodotti jseħħ l-għada ta' meta tinħareġ l-ordni tal-kunsinna.
3. Il-prodotti għandhom jittieħdu mill-aġenzija tal-intervent jew mir-rappreżentant tagħha, li għandu jkun persuna li ma jkollha xejn x'taqsam mal-offerent ta' xiri jew mal-offerent tal-prezzijiet.
Artikolu 32
Il-miżuri ta' kontroll
1. Mingħajr ħsara għall-verifiki meħtieġa minn dan ir-Regolament għat-teħid tal-prodotti, il-verifiki fuq l-istokkijiet tal-intervent għandhom jitwettqu skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
2. Għaċ-ċereali, fejn il-verifiki pprovduti għandhom jitwettqu abbażi tal-analiżi tar-riskju msemmija fil-Parti I tat-tielet subparagrafu tal-Anness I għal dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-konsegwenzi finanzjarji ta' kwalunkwe nuqqas ta' konformità mal-livell massimu tniġġiż li jista' jiġi aċċettat skont ir-regoli stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
Madanakollu, fil-każ tal-okratossina A u tal-aflatossina, jekk l-Istat Membru kkonċernat ikun jista' jagħti prova li l-Kummissjoni tkun kuntenta biha li l-istandards kienu ntlaħqu mad-dħul, li tħarsu l-kundizzjonijiet normali tal-ħżin u li l-impenji l-oħra tal-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen kienu rrispettati, ir-responsabbiltà finanzjarja għandha taqa' fuq il-baġit tal-Komunità.
3. Għaċ-ċereali u għar-ross, meta l-post tal-ħżin indikat skont l-Artikolu 10(1)(a)(iii) ikun jinsab fi Stat Membru li ma jkunx dak li fih issir l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet u l-aġenzija tal-intervent li tkun irċeviet l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet tiddeċiedi li tagħmel verifika fuq il-post biex tivverifika li l-prodotti verament jinsabu hemmhekk, din l-aġenzija għandha tibgħat talba għal verifika u kopja tal-offerta ta' xiri jew tal-offerta tal-prezzijiet lill-aġenzija tal-intervent responsabbli għal dak il-post tal-ħżin. Il-verifika fuq il-post għandha ssir fil-perjodu stabbilit mill-aġenzija tal-intervent li tkun irċeviet l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet.
4. Id-dispożizzjonijiet relatati mal-verifiki stipulati fl-Annessi għal dan ir-Regolament jistgħu jiġu emendati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, b'mod partikulari f'każijiet fejn il-qagħda tas-suq tkun imfixkla serjament minħabba s-sustanzi li jniġġsu, jew fejn il-kontroll tal-livell tal-kontaminazzjoni radjuattiva tal-prodotti teħtieġ monitoraġġ speċifiku.
5. L-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet għandu jġarrab l-ispejjeż tat-testijiet imwettqa fuq iċ-ċereali, skont il-metodoloġija msemmija fl-Anness I, il-Parti XII, kif ġej:
(i)
il-kalkolu tal-kontenut tat-tannin fis-sorgu;
(ii)
it-test tal-attività tal-amilażi (Hagberg);
(iii)
il-kalkolu tal-kontenut tal-proteini fil-qamħ tat-tip durum u fil-qamħ komuni;
(iv)
it-test ta' Zeleny;
(v)
it-test dwar kemm l-għaġina tista' tinħadem bil-magni;
(vi)
l-analiżi tas-sustanzi li jniġġsu.
6. F'każijiet ta' nuqqas ta' ftehim dwar ir-riżultati, l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet għandu jġarrab l-ispejjeż marbuta mat-twettiq mill-ġdid tat-testijiet rilevanti neċessarji, f'każ biss li ma jkollux raġun.
Artikolu 33
Dispożizzjonijiet speċifiċi għat-teħid tal-prodotti f'post tal-ħżin tal-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen għaċ-ċereali u għar-ross
1. Jekk it-teħid taċ-ċereali u tar-ross iseħħ fil-maħżen fejn ikunu qegħdin jinżammu l-prodotti meta titressaq l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, il-kwantità meħuda għandha tiġi stabbilita abbażi tar-reġistri tal-istokk, li għandhom jissodisfaw l-istandards professjonali li jippermettu li tiġi żgurta l-konformità mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, partikolarment l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 884/2006, sakemm:
(a)
ir-reġistri tal-istokk juru:
(i)
il-piż irreġistrat wara l-użin imwettaq f'perjodu ta' mhux aktar minn għaxar (10) xhur qabel it-teħid;
(ii)
il-karatteristiċi fiżiċi tal-kwalità fiż-żmien l-użin u, partikolarment, il-kontenut ta' ndewwa;
(iii)
it-trasferimenti li jista' jkun hemm bejn il-ħażniet fis-sajlos, u t-trattamenti mwettqa;
(b)
il-persuna li tieħu ħsieb il-maħżen jistqarr li l-lott offrut jikkorrispondi għal kollox mad-dettalji mogħtija fir-reġistri tal-istokk;
(ċ)
il-karatteristiċi tal-kwalità stabbiliti meta ntiżnu l-prodotti huma l-istess bħal dawk tal-kampjun rappreżentattiv magħmul mill-kampjuni meħudin mill-aġenzija tal-intervent jew mir-rappreżentant tagħha bir-rata ta' kampjun għal kull 60 tunnellata.
2. Jekk ikun japplika l-paragrafu 1, il-piż li għandu jkun irreġistrat, skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006, għandu jkun dak imniżżel fir-reġistri tal-istokk, irranġat, fejn xieraq, sabiex titqies kwalunkwe differenza li jista' jkun hemm bejn il-kontenut tal-indewwa u/jew il-perċentwali tal-impuritajiet varji (‘Schwarzbesatz’) irreġistrati meta ntiżnu l-prodotti u dawk stabbiliti abbażi tal-kampjun rappreżentattiv. Differenza bejn il-perċentwali tal-impuritajiet varji tista' titqies biss sabiex jitnaqqas il-piż imniżżel fir-reġistri tal-istokk.
L-aġenzija tal-intervent għandha twettaq verifika volumetrika oħra fi żmien 45 jum mid-data tat-teħid tal-prodotti. Id-differenza bejn il-kwantità stabbilita bl-użin u l-kwantità stmata skont il-metodu volumetriku ma tistax taqbeż il-5 %.
Fejn ma tinqabiżx it-tolleranza, il-persuna li tieħu ħsieb il-maħżen għandha jġarrab l-ispejjeż kollha relatati ma' kwalunkwe differenza osservata, waqt verifika tal-piż li ssir aktar tard, bejn il-piż innutat fil-verifika u l-piż imniżżel fil-kotba tal-kontabilità meta ttieħdu l-prodotti.
Fejn tinqabeż it-tolleranza, iċ-ċereali u r-ross għandhom jintiżnu minnufih. L-ispejjeż tal-użin għandhom jiġġarrbu mill-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen, meta l-piż stabbilit ikun anqas minn dak irreġistrat, jew mill-Fond Agrikolu Ewropew ta' Garanzija, meta jkun aktar, filwaqt li jitqiesu t-tolleranzi li dwarhom hemm dispożizzjoni fil-paragrafu 1 tal-Anness XI tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
Artikolu 34
Ir-reġistru tat-teħid tal-prodotti
1. Ir-reġistru tat-teħid tal-prodotti għandu jinħareġ mill-aġenzija tal-intervent wara li jkun ġie stabbilit, permezz tal-verifiki u tal-analiżi, li r-rekwiżiti mniżżlin fl-Artikolu 7 ġew issodisfati. Dan għandu jsir sa mhux aktar tard minn 60 jum wara l-aħħar data għall-kunsinna tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 25(b). Ir-reġistru għandu jindika:
(a)
id-data li fiha jkunu ġew ivverifikati l-kwantità u l-karatteristiċi minimi tal-prodotti;
(b)
il-piż imwassal u, fil-każ tar-ross, il-varjetà;
(ċ)
l-għadd ta' kampjuni li ttieħdu għall-kampjun rappreżentattiv għaċ-ċereali u għar-ross;
(d)
il-karatteristiċi tal-prodotti li joħorġu mill-analiżi;
(e)
l-entità responsabbli għall-analiżi u r-riżultati;
(f)
id-data tat-teħid kundizzjonali tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 31(1);
(g)
jekk ikun igħodd, għaċ-ċereali u għar-ross, il-kwantitajiet li ma jkunux ittieħdu. F'dan il-każ, l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet għandu jkun mgħarraf kif xieraq.
2. Ir-reġistru għandu jkun iddatat u għandu jintbagħat lill-offerent ta' xiri jew lill-offerent tal-prezzijiet, kif ukoll lill-bniedem li jieħu ħsieb il-maħżen.
Madanakollu, dan ir-reġistru jista' jkun irreġistrat fis-sistema tal-kontabilità tal-aġenzija tal-intervent u jista' jintbagħat b'mezzi elettroniċi.
Artikolu 35
L-obbligi tal-offerent ta' xiri u tal-offerent tal-prezzijiet
1. Fejn il-verifiki juru li l-prodotti ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 7, l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet għandu:
(a)
jieħu lura l-prodotti kkonċernati, bi spejjeż tiegħu,
(b)
iħallas l-ispejjeż relatati minn meta l-prodotti jidħlu fil-maħżen sad-data ta' meta jitneħħew mill-maħżen.
L-ispejjeż li għandhom jitħallsu mill-offerent ta' xiri jew mill-offerent tal-prezzijiet għandhom jiġu stabbiliti abbażi tal-ammonti standard tal-ispejjeż tad-dħul, tat-tneħħija u tal-ħżin skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
2. F'każijiet fejn l-analiżi u l-kontrolli ma jippermettux li ċ-ċereali jew ir-ross jiġu offruti għall-intervent, l-offerent ta' xiri jew l-offerent tal-prezzijiet, jista' jibdel il-kwantità li ma tissodisfax ir-rekwiżiti. F'dak il-każ, l-aġenzija tal-intervent tista' tibdel id-data tal-kunsinna, mingħajr ħsara għall-aħħar data għall-kunsinna stabbilita fl-Artikolu 26(2).
Artikolu 36
Kundizzjonijiet speċifiċi għaċ-ċanga - ir-rekwiżit tat-tneħħija tal-għadam
L-aġenzija tal-intervent għandha tiżgura li ċ-ċanga kollha li tinxtara jitneħħielha l-għadam li jkun fiha skont il-Parti IV tal-Anness III.
KAPITOLU V
Il-prezz tal-intervent u tax-xiri u l-ħlasijiet
Artikolu 37
Il-prezz għax-xiri taċ-ċanga
Il-prezz għax-xiri taċ-ċanga għandu jkun il-prezz ħieles fil-punt tal-użin tad-dħul tal-impjant tat-tqattigħ tal-post tal-ħżin.
Artikolu 38
Il-prezzijiet tal-intervent u l-prezz għax-xiri taċ-ċereali u tar-ross
1. Għall-għanijiet tal-Artikoli 13(3), 18(1) u 18(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-settur taċ-ċereali il-prezz tal-intervent li għandu jitqies biex jiġi stabbilit il-prezz fiss għax-xiri għandu jkun il-prezz ta' referenza mogħti fl-Artikolu 8(1)(a) ta' dak ir-Regolament.
2. Għaċ-ċereali u għar-ross, il-prezz li għandu jitħallas huwa kif ġej:
(a)
il-prezz li għandu jitħallas lill-offerent ta' xiri, fil-każ tax-xiri bi prezz fiss, għandu jkun il-prezz imsemmi fil-paragrafu 1;
(b)
il-prezz li għandu jitħallas lill-offerent tal-prezzijiet rebbieħ, fil-każ ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet, għandu jkun il-prezz ikkalkulat mill-aġenzija tal-intervent abbażi tal-prezz offrut permezz tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet.
Fiż-żewġ każijiet, il-prezz għandu jitranġa billi titqies il-kwalità tal-prodotti, skont il-Partijiet IX, X u XI tal-Anness I f'dak li għandu x'jaqsam maċ-ċereali u skont il-Partijiet II u III tal-Anness II f'dak li għandu x'jaqsam mar-ross.
3. Għaċ-ċereali u għar-ross, jekk l-aġenzija tal-intervent, skont l-Artikolu 31(2), tieħu u taħżen il-prodotti fil-post tal-ħżin fejn ikunu qed jinżammu meta titressaq l-offerta ta' xiri jew l-offerta tal-prezzijiet, għandu jkun hemm tnaqqis fil-prezz tax-xiri li għandu jitħallas. Dan it-tnaqqis għandu jkun magħmul:
(a)
mill-ispejjeż tat-trasport bejn il-post tat-teħid magħżul fil-verità mill-aġenzija tal-intervent u l-post tal-ħżin imsemmi fl-Artikolu 10(1)(a)(iv) fejn il-prodotti kellhom jitwasslu bl-irħas spiża possibbli; u
(b)
mill-ispejjeż tat-tneħħija mill-post tal-ħżin tal-intervent.
L-ispejjeż imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu għandhom jiġu vvalutati abbażi tar-rati attwalment irreġistrati fl-Istat Membru konċernat.
Artikolu 39
Il-ħlasijiet
1. Il-ħlasijiet għall-kwantitajiet meħudin skont l-Artikolu 34 għandhom isiru sa mhux aktar tard mill-65 jum wara d-data tat-teħid kundizzjonali msemmi fl-Artikolu 31.
2. Għandu jsir ħlas għal dik il-kwantità li tkun fil-fatt twasslet u ġiet aċċettata biss. Madanakollu, jekk il-kwantità li tkun fil-fatt twasslet u ġiet aċċettata tkun akbar mill-kwantità mogħtija, għandu jsir ħlas għall-kwantità mogħtija biss.
TITOLU III
PROĊEDURA TA' BEJGĦ TA' PRODOTTI MILL-INTERVENT
KAPITOLU I
Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet
Artikolu 40
Il-ftuħ tal-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet
1. Il-prodotti meħudin u disponibbli għall-bejgħ għandhom jinbiegħu permezz ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet.
2. Il-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandha tinfetaħ skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 permezz ta' Regolament, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ ‘ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ’.
L-ewwel data tal-għeluq għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet għandha tiġi stipulata mhux qabel minn sitt ijiem wara l-pubblikazzjoni tar-Regolament għall-ftuħ tal-bejgħ.
3. Il-proċeduri tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet jistgħu jinfetħu sabiex jinbiegħu mill-ġdid prodotti li jkunu maħżuna f'reġjun wieħed tal-Komunità jew tal-Istat Membru jew aktar.
4. Ir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ, b'mod partikulari, għandu jkun fih it-tagħrif li ġej:
(a)
il-prodotti koperti, għaċ-ċereali u r-ross, bil-kodiċi rilevanti tan-NM tagħhom u, għar-ross, b'indikazzjoni tat-tip u tal-varjetà u għaċ-ċanga, bid-deskrizzjoni rilevanti;
(b)
il-perjodu kopert (‘il-perjodu tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet’) u s-sottoperjodi differenti li fihom jistgħu jitressqu l-offerti tal-prezzijiet;
Flimkien ma' dan, ir-Regolament jista' jkun fih it-tagħrif li ġej:
(a)
il-kwantitajiet totali koperti mill-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet;
(b)
dispożizzjonijiet dwar l-ispejjeż tat-trasport għaċ-ċereali u għar-ross, jekk ikun igħodd.
5. Il-proċeduri tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet jistgħu jkunu ristretti għal użi u/jew għal destinazzjonijiet speċifiċi, b'mod partikulari għall-ipproċessar taċ-ċereali f'alkoħol etiliku (il-bijoetanol) li jkun se jintuża biex jiġu prodotti l-fjuwils fil-Komunità.
Artikolu 41
L-avviż dwar is-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet u l-arranġamenti li għandhom x'jaqsmu magħha
1. Kull aġenzija tal-intervent li żżomm stokkijiet tal-intervent disponibbli għall-bejgħ għandha tħejji avviż dwar is-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet u tippubblikah mill-inqas erbat ijiem qabel l-ewwel data għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet.
2. L-avviż għandu jindika b'mod partikulari:
(a)
l-isem u l-indirizz tal-aġenzija tal-intervent li qed toħroġ l-avviż dwar is-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet;
(b)
ir-referenza għar-Regolament li jiftaħ il-bejgħ;
(ċ)
id-dati tal-għeluq għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet għal kull sejħa parzjali għall-offerti tal-prezzijiet;
(d)
il-postijiet tal-ħżin, l-ismijiet u l-indirizzi ta' dawk li jieħdu ħsieb l-imħażen, il-kwantitajiet disponibbli u,
(i)
għaċ-ċereali u għar-ross, ippreżentati f'lottijiet tal-bejgħ stabbiliti b'tali mod li jiżguraw li l-offerenti tal-prezzijiet ikollhom l-istess aċċess għalihom, u l-kwalità ta' kull lott tal-bejgħ;
(ii)
għaċ-ċanga, id-data ta' meta tkun inxtrat, skont il-prodott u l-maħżen tal-friża;
(e)
l-istadju tal-kunsinna, kif imsemmi fl-Artikolu 42(1)(e) u t-tip ta' ppakkjar, jekk ikun igħodd;
(f)
kwalunkwe faċilità li hemm fil-post tal-ħżin għat-tagħbija fil-mezzi tat-trasport;
(g)
fil-każ ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għall-esportazzjoni taċ-ċereali u tar-ross, il-port jew il-post tal-ħruġ li jista' jintlaħaq bl-inqas spejjeż tat-trasport possibbli u li huwa mgħammar bit-tagħmir tekniku xieraq għall-esportazzjoni tal-prodotti offruti fil-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet;
(h)
għall-butir, l-avviż dwar is-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandu jindika, jekk ikun xieraq, it-tip ta' butir imsemmi fl-Artikolu 28(1)(e) li għalih tkun qed titressaq l-offerta tal-prezzijiet.
3. L-aġenzija tal-intervent għandha tiżgura li jkun hemm riklamar tajjeb dwar l-avviżi dwar is-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet, b'mod partikulari billi tqiegħedhom għall-wiri fl-uffiċċji ċentrali tagħha u fuq is-sit tal-Internet tagħha jew fuq dak tal-ministeru kompetenti.
4. L-aġenzija tal-intervent għandha tagħmel l-arranġamenti meħtieġa sabiex tippermetti lill-partijiet interessati:
(a)
jispezzjonaw u, ħlief għaċ-ċanga, jieħdu u jeżaminaw ukoll, fuq spejjeż li jħallsu huma stess, kampjuni mill-prodott li jkun se jinbiegħ qabel ma jressqu offerta tal-prezzijiet;
(b)
jikkonsultaw ir-riżultati tal-analiżi msemmija fil-Parti XII tal-Anness I, fil-Parti VI tal-Anness II, fil-Parti V tal-Anness IV u fil-Parti VI tal-Anness V.
5. Għall-għanijiet tal-paragrafu 2(g), il-portijiet ta' Rijeka u Split jistgħu jitqiesu bħala postijiet tal-ħruġ.
Artikolu 42
It-tressiq u l-aċċettazzjoni tal-offerti tal-prezzijiet
1. Offerta tal-prezzijiet għandha tkun tista' tiġi aċċettata jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)
jekk tindika referenza għar-Regolament li jiftaħ il-bejgħ u d-data tal-iskadenza għas-sottoperjodu tat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet;
(b)
jekk tindika d-dejta tal-identifikazzjoni tal-offerent tal-prezzijiet: l-isem, l-indirizz u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT;
(ċ)
jekk tindika l-prodotti, flimkien mal-kodiċi rilevanti tan-NM, jekk ikun meħtieġ għaċ-ċereali u għar-ross u bid-deskrizzjoni rilevanti għaċ-ċanga;
(d)
jekk tindika l-kwantità offruta fl-offerta tal-prezzijiet u, għaċ-ċereali u għar-ross, il-lott tal-bejgħ;
(e)
jekk tindika l-prezz offrut, f'euro, għal kull unità tal-kejl, aġġustat għal mhux aktar minn żewġ ċifri wara l-punt deċimali, mingħajr il-VAT, għall-prodott mgħobbi fil-mezz tat-trasport fil-każ taċ-ċereali u tar-ross jew imwassal fiż-żona tat-tagħbija tal-post tal-ħżin fil-każ tal-prodotti l-oħrajn;
(f)
jekk tkun relatata mill-anqas mal-kwantità minima msemmija fl-Artikolu 43(2) għaċ-ċanga, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat;
(g)
jekk tindika l-post tal-ħżin fejn jinsab il-prodott u, għall-prodotti tal-ħalib, skont il-każ, post tal-ħżin alternattiv;
(h)
jekk tingħata prova li l-offerent tal-prezzijiet ikun ta l-garanzija msemmija fl-Artikolu 44;
(i)
jekk ma jkunx fiha kundizzjonijiet addizzjonali magħmula mill-offerent tal-prezzijiet ħlief għal dawk stabbiliti f'dan ir-Regolament u fir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ;
(j)
jekk titressaq fil-lingwa uffiċjali jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn tkun qiegħda titressaq.
2. Għaċ-ċereali u għar-ross, il-prezz offrut għandu jsemmi l-kwalità minima jew standard iddefinita rispettivament fil-Parti II tal-Anness I ta' dan ir-Regolament u fit-Taqsima A tal-Anness IV għar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Fil-każ ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għall-esportazzjoni ta' ċereali msemmija fil-Parti II tal-Anness II tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 (18), l-offerti tal-prezzijiet għandhom ikunu jistgħu jiġu aċċettati biss jekk magħhom ikun hemm applikazzjoni għal liċenzja tal-esportazzjoni.
Tista' ssir dispożizzjoni għall-offerti tal-prezzijiet imressqin skont l-Artikolu 47 tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 ma jkunux jistgħu jiġu aċċettati.
B'deroga mill-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, il-liċenzji tal-esportazzjoni maħruġin permezz ta' dan ir-Regolament għandhom jitqiesu, sabiex jiġi stabbilit il-perjodu ta' validità tagħhom, bħala liċenzji li nħarġu fid-data tal-għeluq għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet.
3. Għaċ-ċanga, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, il-prezz offrut permezz tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għandu japplika għall-piż nett. Għaċ-ċanga, il-piż nett għandu jitqies bħala d-differenza bejn il-piż gross stabbilit fiż-żona tat-tagħbija tal-maħżen tal-friża u l-piż medju tal-ippakkjar stabbilit qabel ma jintuża.
Għall-butir, l-offerti tal-prezzijiet għandu jkun fihom, jekk xieraq, indikazzjoni tat-tip ta' butir imsemmi fl-Artikolu 41(2)(h) li għalih tkun qiegħda titressaq l-offerta tal-prezzijiet.
4. L-offerti tal-prezzijiet imressqin nhar ta' Sibt, nhar ta' Ħadd jew f'festa pubblika għandhom jitqiesu li jkunu waslu għand l-entità kompetenti fl-ewwel jum tax-xogħol wara l-jum li fih ikunu tressqu.
5. Fejn il-limitu taż-żmien għat-tressiq tal-offerti tal-prezzijiet ikun festa pubblika, l-offerti tal-prezzijiet għandhom jitressqu l-aktar tard fl-aħħar jum tax-xogħol qabel il-festa pubblika.
6. L-offerti tal-prezzijiet ma jistgħux jiġu rtirati jew emendati wara li jitressqu.
Artikolu 43
Il-kwantità għal kull offerta tal-prezzijiet
1. Għaċ-ċereali u għar-ross, l-offerta tal-prezzijiet għandha titressaq għall-kwantità kollha ta' lott tal-bejgħ, kif indikat fis-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet.
2. L-offerta tal-prezzijiet għandha titressaq għal kwantità minima ta':
(a)
2 tunnellati għaċ-ċanga;
(b)
10 tunnellati għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat.
Jekk il-kwantità disponibbli fil-post tal-ħżin tkun ta' inqas mill-kwantità minima, il-kwantità disponibbli għandha tikkostitwixxi l-kwantità minima.
Artikolu 44
Il-garanziji
Meta titressaq offerta tal-prezzijiet għall-bejgħ tal-prodotti, għandha tingħata l-garanzija li ġejja lill-aġenzija tal-intervent fejn tkun qed titressaq l-offerta tal-prezzijiet, skont ir-Regolament (KE) Nru 2220/85:
(a)
għar-ross u ċ-ċereali: EUR 10/tunnellata;
(b)
għaċ-ċanga, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat. EUR 60/tunnellata.
Artikolu 45
In-notifika lill-Kummissjoni dwar l-offerti tal-prezzijiet
1. L-offerti tal-prezzijiet kollha li jistgħu jkunu aċċettati għandhom ikunu mgħarrfa lill-Kummissjoni mill-aġenziji tal-intervent, fil-limiti taż-żmien stipulati fir-Regolament li jiftaħ il-bejgħ.
2. In-notifiki m'għandux ikun fihom id-dejta msemmija fl-Artikolu 42(1)(b).
3. L-aġenziji tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-prospetti nulli fil-limiti taż-żmien imsemmija fil-paragrafu 1.
4. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
Artikolu 46
Deċiżjoni abbażi tal-offerti tal-prezzijiet
1. Abbażi tal-offerti tal-prezzijiet mgħarrfa skont l-Artikolu 45(1), il-Kummissjoni għandha tiffissa prezz minimu tal-bejgħ jew tiddeċiedi li ma tiffissahx, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, il-prezz minimu tal-bejgħ jista' jvarja skont il-post tal-prodotti offruti għall-bejgħ.
2. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 47
Deċiżjonijiet individwali dwar l-offerti tal-prezzijiet
1. F'każ fejn ma jkun ġie stabbilit l-ebda prezz minimu tal-bejgħ, għandhom jiġu rrifjutati l-offerti tal-prezzijiet kollha.
2. Fejn ikun ġie stabbilit prezz minimu tal-bejgħ, l-aġenziji tal-intervent għandhom jirrifjutaw kwalunkwe offerta tal-prezzijiet li tkun irħas mill-prezz minimu tal-bejgħ.
L-aġenziji tal-intervent m'għandhomx jaċċettaw offerti tal-prezzijiet li ma jkunux ġew innotifikati skont l-Artikolu 45.
3. L-aġenziji tal-intervent għandhom jadottaw id-deċiżjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 46(2). Għandhom jgħarrfu lill-offerenti tal-prezzijiet dwar ir-riżultat tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet fi żmien tliet ijiem tax-xogħol mid-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni. Għandhom jgħarrfu lill-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa bil-kwantitajiet aċċettati u bil-prezz li għandu jitħallas, aġġustat għaċ-ċereali u għar-ross, b'żidiet jew tnaqqis stabbilit skont il-Parti IX, X u XI tal-Anness I, u l-Parti II u III(2) tal-Anness II, fejn il-kwalità tal-prodott tvarja mill-kwalità minima jew standard rispettivament.
4. Fil-każ tal-esportazzjoni taċ-ċereali, fejn l-applikazzjoni għal-liċenzja tal-esportazzjoni mressqa mill-offerent tal-prezzijiet rebbieħ skont l-Artikolu 42(2) tkun imsejsa fuq l-Artikolu 47 tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, l-aġenzija tal-intervent għandha tikkanċella l-bejgħ għal dawk il-kwantitajiet li għalihom ma tkunx inħarġet il-liċenzja skont dak l-Artikolu.
5. Id-drittijiet u l-obbligi tal-offerent tal-prezzijiet rebbieħ ma għandhomx ikunu jistgħu jiġu ttrasferiti lil ħaddieħor.
Artikolu 48
Regoli speċifiċi għall-allokazzjoni tal-prodotti tal-ħalib u taċ-ċanga
1. Għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat, l-offerent tal-prezzijiet rebbieħ għandu jkun dak li joffri l-ogħla prezz. Jekk il-kwantità kollha disponibbli ma tiġix allokata, il-bqija għandha tingħata lill-offerenti tal-prezzijiet l-oħrajn abbażi tal-prezzijiet offruti permezz tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet, u tibda bl-ogħla prezz.
2. Meta l-aċċettazzjoni ta' offerta tal-prezzijiet tista' twassal biex jingħataw kuntratti li jaqbżu l-kwantità disponibbli f'maħżen partikulari, il-kwantità disponibbli biss għandha tingħata lill-offerent tal-prezzijiet konċernat. Madanakollu, l-aġenzija tal-intervent tista' tagħżel imħażen oħra sabiex tintlaħaq il-kwantità mniżżla fl-offerta tal-prezzijiet, dejjem jekk l-offerent tal-prezzijiet jaqbel ma' dan.
3. Meta l-aċċettazzjoni ta' żewġ offerti tal-prezzijiet jew aktar li jkunu qed joffru l-istess prezz għal prodott f'post tal-ħżin partikulari tista' twassal biex jingħataw kuntratti li jaqbżu l-kwantità disponibbli, l-għotja għandha ssir billi l-kwantità disponibbli tiġi allokata b'mod li jkun proporzjonat mal-kwantitajiet li għalihom tkun saret l-offerta tal-prezzijiet. Madanakollu, jekk din l-allokazzjoni twassal għall-għoti ta' kwantitajiet li jkunu inqas minn dawk imsemmija fl-Artikolu 43(2), l-għotja għandha ssir billi tittella’ x-xorti.
4. Meta, wara l-aċċettazzjoni tal-offerti tal-prezzijiet rebbieħa kollha, l-kwantità li jkun għad fadal fil-post tal-ħżin tkun inqas minn dik imsemmija fl-Artikolu 43(2), din il-kwantità li jkun għad fadal għandha tiġi offruta mill-aġenzija tal-intervent lill-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa, u tibda minn dak li offra l-ogħla prezz. L-offerent tal-prezzijiet rebbieħ għandu jingħata l-għażla li jixtri l-kwantità li jkun għad fadal bil-prezz minimu tal-bejgħ.
5. L-aġenzija tal-intervent għandha talloka l-butir jew it-trab tal-ħalib xkumat abbażi tad-data meta daħal fil-maħżen, u tibda mill-eqdem prodott tal-kwantità totali disponibbli fil-post tal-ħżin magħżul mill-offerent tal-prezzijiet jew, skont il-każ, mill-eqdem kwantità ta' butir ta' krema ħelwa jew qarsa minn dik disponibbli fil-post tal-ħżin tal-friża magħżul mill-offerent tal-prezzijiet.
6. L-aġenziji tal-intervent ikkonċernati għandhom ibiegħu l-ewwel dik iċ-ċanga li jkun ilha maħżuna l-iktar.
Artikolu 49
Il-ħlasijiet
Qabel ma jitneħħa l-prodott u fil-perjodu taż-żmien speċifikat fl-Artikolu 51(2), l-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa għandhom iħallsu lill-aġenzija tal-intervent l-ammont li jikkorrispondi mal-offerta tal-prezzijiet tagħhom, għal kull kwantità li jirtiraw, kif ikun ġie stabbilit u mgħarraf mill-aġenzija tal-intervent skont l-Artikolu 47(3).
Artikolu 50
Il-bejgħ min-naħa tal-Istati Membri
1. Stat Membru li fih ma tkun infetħet l-ebda proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet skont l-Artikolu 40, jista' jiftaħ proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet għall-bejgħ huwa stess meta l-kwantità totali li jkun għad baqagħlu fil-postijiet tal-ħżin tiegħu tkun ta' inqas minn:
(a)
għal kull ċereali: 5 000 tunnellata;
(b)
għar-rossi: 1 000 tunnellata;
(ċ)
għaċ-ċanga, għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat: 100 tunnellata.
2. Għal proċedura tas-sejħiet għall-offerti tal-prezzijiet miftuħin minn Stat Membru skont il-paragrafu 1 għandu japplika dan it-Titolu, ħlief għall-Artikoli 40(2), 41(2)(b), 42(1)(a) u (f), 43, 45, 46(2), u t-Titolu IV. L-Artikolu 46(1) għandu japplika mutatis mutandis permezz ta' deċiżjoni tal-Istat Membru.
3. L-Istati Membri jistgħu jpoġġu għall-bejgħ dirett dawk il-prodotti li, wara li jkunu ġew eżaminati b'mod viżiv mill-aġenziji tal-intervent fil-kuntest tat-tagħmil annwali tal-inventarju tal-istokk jew matul l-ispezzjoni, ma jkunux jistgħu jerġgħu jiġu ppakkjati jew ikunu tħassru, msemmija fil-paragrafi (1)(d) u (1)(f) tal-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 884/2006.
Dan il-paragrafu għandu japplika fil-limiti tal-kwantitajiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.
4. L-aġenziji tal-intervent għandhom jiżguraw aċċess ugwali għall-partijiet kollha kkonċernati.
KAPITOLU II
It-tneħħija mill-post tal-ħżin
Artikolu 51
L-ordni tat-tneħħija
1. Ladarba l-ammont imsemmi fl-Artikolu 49 ikun tħallas, l-aġenzija tal-intervent għandha toħroġ ordni ta' tneħħija li tkun tindika:
(a)
il-kwantità li għaliha jkun tħallas l-ammont korrispondenti;
(b)
il-post tal-ħżin fejn ikun maħżun il-prodott;
(ċ)
l-aħħar data għat-tneħħija tal-prodott.
2. L-offerent tal-prezzijiet rebbieħ għandu jneħħi l-prodott mogħti lilu fi żmien 30 jum min-notifika msemmija fl-Artikolu 47(3).
3. Fuq talba tal-offerent tal-prezzijiet rebbieħ, l-aġenzija tal-intervent tista' tippermetti perjodu itwal għat-tneħħija tal-prodott mill-post tal-ħżin. Madanakollu, ħlief f'każijiet ta' forza maġġuri, jekk il-prodott ma jkunx tneħħa sad-data ta' skadenza msemmija fil-paragrafu 2, l-ispiża tal-ħżin għandha tiġġarrab mill-offerent tal-prezzijiet rebbieħ mill-għada tal-aħħar data għat-tneħħija tal-prodott. Barra minn hekk, ir-riskju tal-ħżin għandu jaqa' fuq l-offerent tal-prezzijiet.
Artikolu 52
It-tneħħija tal-butir u tat-trab tal-ħalib xkumat
1. Meta l-butir u t-trab tal-ħalib xkumat jitneħħew mill-post tal-ħżin, l-aġenzija tal-intervent għandha tpoġġihom fuq il-palits fiż-żona tat-tagħbija tal-post tal-ħżin.
2. Ix-xerrej għandu jirritorna palits tal-istess kwalità lill-aġenzija tal-intervent mat-tneħħija mill-post tal-ħażin.
3. L-ispejjeż tat-tagħbija u kwalunkwe spiża tat-tneħħija minn fuq il-palits għandhom jiġġarrbu mix-xerrej tal-butir jew tat-trab tal-ħalib xkumat. Dawn l-ispejjeż għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri abbażi ta' rata fissa u għandhom jiġu mgħarrfa lill-partijiet interessati jekk jintalbu.
KAPITOLU III
Ir-rekwiżiti ewlenin u r-rilaxx jew it-telf tal-garanzija
Artikolu 53
Ir-rekwiżiti ewlenin
Iż-żamma tal-offerti tal-prezzijiet wara l-limitu taż-żmien imsemmi fl-Artikolu 40(4)(b) u l-ħlas tal-prezz skont l-Artikolu 49 għandhom jikkostitwixxu r-rekwiżiti ewlenin skont it-tifsira tal-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.
Artikolu 54
Ir-rilaxx u t-telf tal-garanzija
1. Għall-offerenti tal-prezzijiet li ma jintgħażlux, il-garanzija li dwarha hemm dispożizzjoni fl-Artikolu 44 għandha tiġi rrilaxxata minnufih wara d-deċiżjoni msemmija fl-Artikoli 46(2) u 50(2).
2. Għall-offerenti tal-prezzijiet rebbieħa, il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata għall-kwantitajiet li għalihom ikun tħallas il-prezz tal-bejgħ skont l-Artikolu 49.
3. Ħlief għal każijiet ta' forza maġġuri, il-garanzija għandha tintilef fil-każ ta' dawk il-kwantitajiet li għalihom ma jkunx sar il-ħlas skont l-Artikolu 49 u l-bejgħ, għal dawk il-kwantitajiet mhux imħallsa, għandu jiġi kkanċellat.
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IN-NOTIFIKI
Artikolu 55
L-aġenziji u ċ-ċentri tal-intervent għaċ-ċereali u għar-ross
1. Għaċ-ċereali u għar-ross, l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar:
(a)
l-aġenziji tal-intervent approvati;
(b)
iċ-ċentri tal-intervent approvati;
(ċ)
il-postijiet tal-ħżin approvati taċ-ċentri tal-intervent; u
(d)
il-kwantità minima meħtieġa għax-xiri ta' prodotti bi prezz fiss, jekk din tkun tvarja mill-kwantitajiet speċifikati fl-Artikolu 8(1).
2. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
3. Il-lista tal-aġenziji tal-intervent, il-lista taċ-ċentri tal-intervent u tal-postijiet tal-ħżin tagħhom u l-aġġornamenti tagħhom għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri u tal-pubbliku b'kull mezz xieraq permezz tas-sistemi tat-tagħrif implimentati mill-Kummissjoni, fosthom il-pubblikazzjoni fuq l-Internet.
Artikolu 56
In-notifiki ta' kull ġimgħa għaċ-ċereali u għar-ross
1. Meta jkun miftuħ l-intervent u sakemm jitlesta x-xiri kollu, għat-tipi kollha ta' ċereali mniżżlin fl-Artikolu 10(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u għar-ross, l-Istati Membri konċernati għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard min-nofsinhar (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar t’Erbgħa għall-ġimgħa ta' qabel dwar:
(a)
il-kwantitajiet ta' qamħ komuni offruti skont l-Artikolu 13;
(b)
il-kwantitajiet aċċettati fl-offerti tal-prezzijiet skont l-Artikolu 20(1);
(ċ)
il-kwantitajiet li għalihom japplika l-Artikolu 24(5);
(d)
il-kwantitajiet li huma suġġetti għat-teħid kundizzjonali tal-prodotti, skont l-Artikolu 31(1)(a).
2. Għat-tipi kollha ta' ċereali mniżżlin fl-Artikolu 10(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u għar-ross, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-qagħda tal-istokk, sa mhux aktar tard min-nofsinhar (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar t’Erbgħa, għall-ġimgħa ta' qabel, dwar:
(a)
il-kwantitajiet maħżuna fil-bidu tas-sena tas-suq;
(b)
il-kwantitajiet kumulattivi meħuda mill-bidu tas-sena tas-suq;
(ċ)
il-kwantitajiet kumulattivi li jkunu ħarġu mill-postijiet tal-ħżin sa mill-bidu tas-sena tas-suq, identifikati skont it-tip ta' użu jew id-destinazzjoni, u l-kwantitajiet kumulattivi li jkunu ntilfu;
(d)
il-kwantitajiet kumulattivi assenjati (impenjati), identifikati skont it-tip ta' użu jew id-destinazzjoni;
(e)
il-kwantitajiet li jkunu qed jiġu offruti fi tmiem il-perjodu ta' rrappurtar ta' kull ġimgħa.
3. Għal kull ċereali u għall-kwalitajiet taċ-ċereali meqjusin rilevanti għas-suq tal-Komunità, l-Istati Membri konċernati għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard min-nofsinhar (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar t’Erbgħa għall-ġimgħa ta' qabel, dwar il-prezzijiet rappreżentattivi tas-suq, mogħtija fil-munita nazzjonali għal kull tunnellata. Dawk il-prezzijiet għandhom jiġu kkalkulati b'mod regolari, indipendenti u trasparenti, u għandhom jirreferu, b'mod partikulari, għall-propertajiet kwalittattivi, għall-post tal-kwotazzjoni ta' kull prodott u għall-istadju tal-kummerċjalizzazzjoni.
4. Għal kull varjetà ta' ross meqjusa rilevanti għas-suq tal-Komunità, l-Istati Membri konċernati għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard min-nofsinhar (ħin ta' Brussell) ta' kull nhar t’Erbgħa għall-ġimgħa ta' qabel, dwar il-prezzijiet rappreżentattivi tas-suq, mogħtija fil-munita nazzjonali għal kull tunnellata. Dawk il-prezzijiet għandhom jiġu kkalkulati b'mod regolari, indipendenti u trasparenti, u għandhom jirreferu, b'mod partikulari, għall-istadju tal-ipproċessar, għall-post tal-kwotazzjoni ta' kull prodott u għall-istadju tal-kummerċjalizzazzjoni.
5. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
Artikolu 57
In-notifiki ta' kull xahar
1. L-aġenziji tal-intervent li jkollhom l-istokkijiet tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni kull xahar sa mhux aktar tard mill-15-il jum, għax-xahar ta' qabel, dwar l-affarijiet li ġejjin:
(a)
għaċ-ċereali, ir-riżultati medji ppeżati tal-piż speċifiku, tal-kontenut tal-indewwa, tal-perċentwali ta' ħbub miksura u tal-kontenut ta' proteini rreġistrati għal-lottijiet ta' kull tip ta' ċereali meħud fil-livelli reġjonali ddefiniti fl-Anness III għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 837/90 (19);
(b)
għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat:
(i)
il-kwantitajiet ta' kull prodott maħżun fl-aħħar tax-xahar ikkonċernat u l-kwantitajiet li jkunu daħlu u ħarġu mill-postijiet tal-ħżin matul dak ix-xahar;
(ii)
it-tqassim tal-kwantitajiet ta' kull prodott li jkun ħareġ mill-postijiet tal-ħżin matul ix-xahar ikkonċernat, skont ir-regolamenti li huma koperti bihom;
(iii)
it-tqassim skont kemm għandhom żmien il-kwantitajiet maħżuna fi tmiem ix-xahar ikkonċernat;
(ċ)
għaċ-ċanga:
(i)
il-kwantitajiet ta' kull prodott maħżun fl-aħħar tax-xahar ikkonċernat u l-kwantitajiet li jkunu daħlu u ħarġu mill-postijiet tal-ħżin matul dak ix-xahar;
(ii)
it-tqassim tal-kwantitajiet ta' kull prodott li jkun ħareġ mill-postijiet tal-ħżin matul ix-xahar ikkonċernat, skont ir-regolamenti li huma koperti bihom;
(iii)
il-kwantitajiet ta' kull prodott mingħajr għadam koperti b'kuntratti tal-bejgħ konklużi matul ix-xahar ikkonċernat;
(iv)
il-kwantitajiet ta' kull prodott mingħajr għadam koperti b'ordnijiet ta' rtirar jew b'dokumenti simili maħruġin matul ix-xahar ikkonċernat;
(v)
il-kwantitajiet ta' kull prodott mingħajr għadam miksub minn ċanga bl-għadam mixtrija matul ix-xahar ikkonċernat;
(vi)
l-istokkijiet li dwarhom ma ttieħdux impenji u l-istokkijiet fiżiċi ta' kull prodott mingħajr għadam fi tmiem ix-xahar ikkonċernat, flimkien mad-dettalji dwar kemm ilhom maħżuna l-istokkijiet li dwarhom ma ttieħdux impenji.
(d)
għall-prodotti kollha, il-ftuħ ta' proċedura tas-sejħa għall-offerti tal-prezzijiet, il-kwantitajiet mogħtija u l-prezzijiet minimi tal-bejgħ stabbiliti f'każ li jkun qed jiġi applikat l-Artikolu 50.
2. Għall-għanijiet tal-paragrafu 1(b):
(a)
“il-kwantitajiet li jkunu daħlu” tfisser il-kwantitajiet li jkunu nħażnu b'mod fiżiku, kemm jekk ikunu ttieħdu mill-aġenzija tal-intervent u kif ukoll jekk le;
(b)
“il-kwantitajiet li jkunu ħarġu” tfisser il-kwantitajiet li jkunu tneħħew, jew, jekk ikunu ttieħdu mix-xerrej qabel ma tneħħew, il-kwantitajiet li jkunu ttieħdu.
3. Għall-għanijiet tal-paragrafu 1(ċ):
(a)
“l-istokkijiet li dwarhom ma ttieħdux impenji” tfisser l-istokkijiet li għadhom mhumiex koperti b'kuntratt tal-bejgħ;
(b)
“l-istokkijiet fiżiċi” tfisser l-istokkijiet li dwarhom ma ttieħdux impenji flimkien mal-istokkijiet koperti b'kuntratt tal-bejgħ imma li għadhom ma ttieħdux.
4. Għan-notifiki skont dan l-Artikolu, l-aġenziji tal-intervent għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-prospetti nulli.
5. In-notifiki għandhom isiru skont l-Artikolu 58.
Artikolu 58
Il-metodu li japplika għall-obbligi tan-notifiki
1. Meta jkun hemm referenza għal dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni permezz ta' mezzi elettroniċi billi jużaw il-formola li l-Kummissjoni tkun qiegħdet għad-dispożizzjoni tagħhom.
2. Il-forma u l-kontenut tan-notifiki għandhom jiġu ddefiniti abbażi ta' mudelli jew ta' metodi li l-Kummissjoni tkun qiegħdet għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti. Dawn il-mudelli u l-metodi għandhom jiġu adattati u aġġornati wara li l-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 195(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u l-awtoritajiet kompetenti konċernati jkunu ġew infurmati, kif xieraq.
3. In-notifiki għandhom jitwettqu taħt ir-responsabbiltà tal-awtoritajiet kompetenti magħżulin mill-Istati Membri.
TITOLU V
EMENDI, REVOKI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 59
Emenda tar-Regolament (KE) Nru 562/2005
Il-Kapitolu I tar-Regolament (KE) Nru 562/2005 għandu jitħassar.
Artikolu 60
Ir-revoki
Ir-Regolamenti li ġejjin għandhom jitħassru:
(a)
Ir-Regolament (KE) Nru 1669/2006 sa minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament;
(b)
Ir-Regolamenti (KE) Nru 214/2001 u (KE) Nru 105/2008 sa mill-1 ta' Marzu 2010;
(ċ)
Ir-Regolamenti (KE) Nru 687/2008, (KE) Nru 127/2009 u (KE) Nru 670/2009 sa mill-1 ta' Lulju 2010 'l quddiem fir-rigward taċ-ċereali;
(d)
Ir-Regolamenti (KE) Nru 75/91 u (KE) Nru 670/2009 sa mill-1 ta' Settembru 2010 fir-rigward tar-ross.
Dawn ir-Regolamenti mħassra għandhom jibqgħu japplikaw fir-rigward tal-offerti ta' xiri jew dawk tal-prezzijiet imressqa skont dawn ir-Regolamenti. Madankollu, dan ir-Regolament għandu japplika għal-ħżin u l-użu tal-prodotti fil-każijiet kollha.
Artikolu 61
Id-dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-publikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Madankollu għandu japplika minn:
(a)
l-1 ta' Marzu 2010 għall-butir u għat-trab tal-ħalib xkumat;
(b)
l-1 ta' Lulju 2010 għaċ-ċereali; u
(ċ)
l-1 ta' Settembru 2010 għar-ross.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Diċembru 2009.

Labels: 3
19
6