Document ID: 32015D0146

PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/146
(2015. gada 26. janvāris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Islandi, no otras puses, par Islandes dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
2005. gada 16. februārī stājās spēkā Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotais Kioto protokols (“Kioto protokols”), kas ietver juridiski saistošas emisiju samazināšanas saistības, kuras pirmajā saistību periodā no 2008. līdz 2012. gadam bija uzņēmušās B pielikumā uzskaitītās puses. Savienība Kioto protokolu apstiprināja ar Padomes Lēmumu 2002/358/EK (1). Savienība un tās dalībvalstis Kioto protokolu ratificēja un piekrita savas pirmā saistību perioda saistības pildīt kopīgi. Islande Kioto protokolu ratificēja 2002. gada 23. maijā.
(2)
Padome 2009. gada 15. decembra sanāksmē atzinīgi novērtēja lūgumu, kurā Islande pauda vēlēšanos savas otrā saistību perioda saistības pildīt kopā ar Savienību un tās dalībvalstīm, un aicināja Komisiju nākt klajā ar ieteikumu par vajadzīgo sarunu sākšanu par nolīgumu ar Islandi, kurš atbilstu principiem un kritērijiem, kas izklāstīti Savienības Klimata un enerģētikas tiesību aktu kopumā.
(23)
Dohas klimata pārmaiņu konferencē 2012. gada decembrī visas Kioto protokola puses vienojās par Dohas grozījumu, kas nosaka Kioto protokola otro saistību periodu no 2013. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim. Ar Dohas grozījumu tiek grozīts Kioto protokola B pielikums, kurā uzskaitītajām pusēm attiecībā uz otro saistību periodu noteiktas juridiski saistošas papildu saistības mazināt klimata pārmaiņas, grozīti un precizēti noteikumi par pušu saistību izpildi otrajā saistību periodā.
(4)
Savienībai, tās dalībvalstīm un Islandei noteiktie mērķrādītāji ir ierakstīti Dohas grozījumā, un zemsvītras piezīmē ir norādīts, ka minēto mērķrādītāju pamatā ir izpratne, ka tie saskaņā ar Kioto protokola 4. pantu tiks sasniegti kopīgi. Turklāt pēc Dohas grozījuma pieņemšanas Savienība, tās dalībvalstis un Islande 2012. gada 8. decembrī ir nākušas klajā ar kopīgu paziņojumu, kurā pausts nodoms otrā saistību perioda saistības pildīt kopīgi. Par paziņojumu tika panākta vienošanās ES ministru ad hoc sanāksmē Dohā, un 2012. gada 17. decembrī to atbalstīja Padome.
(5)
Minētajā paziņojumā Savienība, tās dalībvalstis un Islande - saskaņā ar Kioto protokola 4. panta 1. punktu, kas paredz pusēm iespēju savas Kioto protokola 3. pantā noteiktās saistības izpildīt kopīgi, - norādīja, ka Savienība, tās dalībvalstis, Horvātija un Islande Kioto protokola 3. panta 7.b) punktu piemēros kopīgajam noteiktajam daudzumam saskaņā ar nolīgumu par kopīgu izpildi un ka to nepiemēros dalībvalstīm, Horvātijai vai Islandei atsevišķi.
(6)
Kioto protokola 4. panta 1. punkts paredz, ka pusēm, kuras vienojas Kioto protokola 3. pantā noteiktās saistības pildīt kopīgi, nolīgumā jānosaka katrai nolīguma pusei piemērojamais emisiju līmenis. Saskaņā ar Kioto protokola 4. panta 2. punktu kopīgas izpildes nolīguma pusēm jāpaziņo Kioto protokola sekretariātam par minētā nolīguma noteikumiem savu ratifikācijas vai apstiprināšanas instrumentu deponēšanas dienā.
(7)
2013. gada 17. decembrī Padome pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par kopīgas izpildes nolīgumu starp Savienību, tās dalībvalstīm un Islandi.
(8)
Komisija Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Islandi, no otras puses, par Islandes dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā (“nolīgums”).
(9)
Lai nodrošinātu, ka Islandes pienākumi kopīgajā saistību izpildē ir noteikti un tiek piemēroti nediskriminējošā veidā, proti, ka Islandei un dalībvalstīm piemēro vienādus noteikumus, Islandes emisiju līmenis tika noteikts tādā veidā, kas atbilst gan (ar Dohas grozījumu grozītā) Kioto protokola B pielikuma trešajā slejā ierakstītajām kvantitatīvajām emisiju samazināšanas saistībām, gan Savienības tiesību aktiem, tostarp 2009. gada Klimata un enerģētikas tiesību aktu kopumam un principiem un kritērijiem, kas ir minētajos tiesību aktos izvirzīto mērķu pamatā.
(10)
Nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Islandi, no otras puses, par Islandes dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu (2).
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2015. gada 26. janvārī

Labels: 18
15
5
20