Document ID: 32011D0490

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 2 päivänä elokuuta 2011,
jäsenvaltioiden mahdollisuudesta pidentää uusien tehoaineiden asekvinosyylin, Adoxophyes orana granuloviruksen, aminopyralidin, flubendiamidin, mandipropamidin, metaflumitsonin, fosfaanin, pyroksisulamin ja tieenikarbatsonin väliaikaisia lupia
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 5321)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2011/490/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 (2) ja erityisesti sen 80 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 80 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti direktiiviä 91/414/ETY sovelletaan edelleen tehoaineisiin, joista on tehty päätös direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti ennen 14 päivää kesäkuuta 2011.
(2)
Alankomaat vastaanotti maaliskuussa 2003 Agro-Kanesholta direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen asekvinosyyli-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2003/636/EY (3) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(3)
Saksa vastaanotti marraskuussa 2004 Andermatt Biocontrol GmbH:lta direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen Adoxophyes orana granulovirus -nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2007/669/EY (4) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(4)
Yhdistynyt kuningaskunta vastaanotti huhtikuussa 2004 Dow AgroSciences Ltd:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen aminopyralidi-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2005/778/EY (5) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(5)
Kreikka vastaanotti maaliskuussa 2006 Bayer CropScience AG:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen flubendiamidi-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2006/927/EY (6) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(6)
Itävalta vastaanotti joulukuussa 2005 Syngenta Ltd:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen mandipropamidi-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2006/589/EY (7) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(7)
Yhdistynyt kuningaskunta vastaanotti marraskuussa 2005 BASF SE:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen metaflumitsoni-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2006/517/EY (8) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(8)
Saksa vastaanotti lokakuussa 2007 S&A GmbH:lta direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen fosfaani-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2008/566/EY (9) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(9)
Yhdistynyt kuningaskunta vastaanotti helmikuussa 2006 Dow AgroSciences GmbH:lta direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen pyroksisulami-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Komission päätöksessä 2007/277/EY (10) vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(10)
Yhdistynyt kuningaskunta vastaanotti huhtikuussa 2007 Bayer CropScience AG:ltä direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan mukaisen hakemuksen tieenikarbatsoni-nimisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I. Päätöksessä 2008/566/EY vahvistettiin, että asiakirja-aineisto oli täydellinen ja että sen voitiin periaatteessa katsoa täyttävän kyseisen direktiivin liitteissä II ja III säädetyt tietovaatimukset.
(11)
Asiakirja-aineistojen täydellisyyden varmistaminen oli tarpeen, jotta niitä voitaisiin tarkastella yksityiskohtaisesti ja jotta jäsenvaltioilla olisi mahdollisuus myöntää asianomaisia tehoaineita sisältäville kasvinsuojeluaineille väliaikaiset luvat enintään kolmeksi vuodeksi siten, että direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 1 kohdassa säädettyjä edellytyksiä noudatetaan, erityisesti edellytyksiä, joiden mukaan tehoaineista ja kasvinsuojeluaineista on tehtävä yksityiskohtainen arviointi kyseisen direktiivin vaatimusten mukaisesti.
(12)
Näiden tehoaineiden vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön on arvioitu direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 ja 4 kohdan säännösten mukaisesti hakijoiden ehdottamien käyttötarkoitusten osalta. Esittelijöinä toimineet jäsenvaltiot toimittivat arviointikertomusluonnokset komissiolle 15 päivänä maaliskuuta 2005 (asekvinosyyli), 13 päivänä elokuuta 2008 (Adoxophyes orana granulovirus), 22 päivänä elokuuta 2006 (aminopyralidi), 1 päivänä syyskuuta 2008 (flubendiamidi), 30 päivänä marraskuuta 2006 (mandipropamidi), 15 päivänä huhtikuuta 2008 (metaflumitsoni), 24 päivänä helmikuuta 2010 (fosfaani), 20 päivänä maaliskuuta 2008 (pyroksisulami) ja 17 päivänä joulukuuta 2008 (tieenikarbatsoni).
(13)
Esittelevien jäsenvaltioiden toimitettua arviointikertomusten luonnokset on käynyt ilmi, että hakijoilta on pyydettävä lisätietoja, joista esittelevien jäsenvaltioiden on niitä tarkasteltuaan toimitettava arviointi. Sen vuoksi asiakirja-aineistojen tarkastelu on edelleen käynnissä, eikä arviointia ole mahdollista saada päätökseen määräajassa, josta säädetään direktiivissä 91/414/ETY, tulkittuna yhdessä komission päätösten 2009/579/EY (11) (asekvinosyyli, aminopyralidi ja mandipropamidi) ja 2009/865/EY (12) (metaflumitsoni) kanssa.
(14)
Koska arvioinnissa ei toistaiseksi ole ilmennyt välittömiä huolenaiheita, jäsenvaltioille olisi annettava mahdollisuus pidentää kyseisiä tehoaineita sisältäville kasvinsuojeluaineille myönnettyjä väliaikaisia lupia 24 kuukaudella direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan säännösten mukaisesti, jotta asiakirja-aineistojen tarkastelua voidaan jatkaa. Tämän 24 kuukauden ajanjakson oletetaan olevan riittävä sen arviointi- ja päätösmenettelyn loppuun saattamiseksi, joka liittyy päätöksen tekemiseen asekvinosyylin, Adoxophyes orana granuloviruksen, aminopyralidin, flubendiamidin, mandipropamidin, metaflumitsonin, fosfaanin, pyroksisulamin ja tieenikarbatsonin mahdollisesta hyväksynnästä asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(15)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltiot voivat pidentää asekvinosyyliä, Adoxophyes orana granulovirusta, aminopyralidia, flubendiamidia, mandipropamidia, metaflumitsonia, fosfaania, pyroksisulamia ja tieenikarbatsonia sisältäville kasvinsuojeluaineille myönnettyjä väliaikaisia lupia viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2013 päättyväksi ajanjaksoksi.
2 artikla
Tämän päätöksen voimassaolo päättyy 31 päivänä heinäkuuta 2013.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 2 päivänä elokuuta 2011.

Labels: 3
6