Document ID: 32001L0019

Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyva 2001/19/Eb
2001 m. gegužės 14 d.
iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 89/48/EEB ir 92/51/EEB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo bendrosios sistemos ir Tarybos direktyvas 77/452/EEB, 77/453/EEB, 78/686/EEB, 78/687/EEB, 78/1026/EEB, 78/1027/EEB, 80/154/EEB, 80/155/EEB, 85/384/EEB, 85/432/EEB, 85/433/EEB ir 93/16/EEB dėl bendrosios praktikos slaugytojo, dantų gydytojo, veterinarijos gydytojo, akušerio, architekto, vaistininko ir gydytojo profesijų
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 40 straipsnį, 47 straipsnio 1 dalį, 47 straipsnio 2 dalies pirmą bei trečią sakinius ir 55 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [3] ir atsižvelgdami į Taikinimo komiteto 2001 m. sausio 15 d. patvirtintą suvestinį tekstą,
kadangi:
(1) 1996 m. vasario 16 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikė ataskaitą apie tai, kaip yra taikoma bendroji aukštojo mokslo diplomų pripažinimo sistema, parengta remiantis 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos [4] 13 straipsnio nuostatomis. Šioje ataskaitoje Komisija įsipareigojo išnagrinėti galimybę įtraukti į direktyvą įsipareigojimą nagrinėjant paraiškas dėl pripažinimo atsižvelgti į patirtį, įgytą po to, kai buvo suteikta minėta kvalifikacija, galimybę pradėti taikyti "reglamentuojamo mokymo ir lavinimo" koncepciją. Be to, Komisija įsipareigojo išnagrinėti priemones, kurios padidintų Direktyvos 89/48/EEB 9 straipsnio 2 dalies nuostatomis įkurtos Koordinacinės grupės vaidmenį, siekiant užtikrinti, kad ši direktyva būtų taikoma ir aiškinama vienodžiau.
(2) Reglamentuojamo mokymo ir lavinimo koncepcija, pateikta 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/51/EEB dėl antrosios bendros profesinio mokymo ir lavinimo pripažinimo sistemos, papildančia Direktyvą 89/48/EEB [5] (abi direktyvos toliau vadinamos "bendrosios sistemos direktyvomis"), turėtų būti taikoma ir pradinei bendrajai sistemai bei grindžiama tais pačiais principais, t. y. jai turi būti taikomos tos pačios taisyklės; kiekvienai valstybei narei turėtų būti leidžiama pačiai pasirinkti profesijų, kurioms taikoma reglamentuojamo mokymo bei lavinimo koncepcija, apibrėžimo būdus.
(3) Bendrosios sistemos direktyvos, nustačiusios tam tikras sąlygas, leidžia priimančiajai valstybei narei reikalauti, kad pareiškėjas imtųsi (žinių) kompensavimo priemonių, ypač, jei įgytas teorinis ir (arba) praktinis mokymas bei lavinimas labai skiriasi nuo tos kvalifikacijos, kurios reikalaujama priimančiojoje valstybėje narėje; remiantis tuo, kaip Sutarties 39 ir 43 straipsnius aiškina Europos Bendrijų Teisingumo Teismas [6], priimančioji valstybė narė privalo įvertinti, ar profesinės patirties pakanka trūkstamoms žinioms kompensuoti; siekiant suteikti aiškumą ir juridinį tikrumą atskiriems asmenims, norintiems verstis savo profesija kitoje valstybėje narėje, pageidautina, kad į bendrosios sistemos direktyvas būtų įtrauktas reikalavimas priimančiajai valstybei narei ištirti, ar pareiškėjo profesinė patirtis, įgyta po to, kai jam buvo suteikta kvalifikacija (kvalifikacijos), atitinka anksčiau minėtus reikalavimus.
(4) Bendrosios sistemos direktyvose numatyta koordinavimo procedūra turėtų būti patobulinta ir supaprastinta taip, kad koordinavimo grupė galėtų patvirtinti ir paskelbti nuomones Komisijos jai perduotais svarstyti klausimais, susijusiais su praktiniu bendrosios sistemos taikymu.
(5) Komisija savo pranešime Europos Parlamentui ir Tarybai dėl SLIM iniciatyvos įsipareigoja pateikti pasiūlymus dėl kvalifikacijų, kurios gali būti pripažintos automatiškai, sąrašų atnaujinimo supaprastinimo. 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvoje 93/16/EEB, skirtoje padėti laisvam gydytojų judėjimui ir jų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusiam pripažinimui [7], bendrosios praktikos specialistams yra numatyta paprasta procedūra; patirtis parodė, kad ši procedūra pakankamai užtikrina teisinį tikrumą; pageidautina taikyti ją ir bendrosios praktikos slaugytojų, dantų gydytojų, veterinarijos gydytojų, akušerių, vaistininkų bei gydytojų kvalifikacijoms, minimoms Tarybos direktyvose 77/452/EEB [8], 77/453/EEB [9], 78/686/EEB [10], 78/687/EEB [11], 78/1026/EEB [12], 78/1027/EEB [13], 80/154/EEB [14], 80/155/EEB [15], 85/432/EEB [16], 85/433/EEB [17] ir 93/16/EEB (toliau - sektorių direktyvos).
(6) Remiantis Europos Bendrijų Teisingumo Teismo precedentų teise, nereikalaujama, kad valstybės narės pripažintų diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, kurie nepatvirtina vienoje iš Bendrijos valstybių narių įgyto išsilavinimo [18]. Tačiau valstybės narės turėtų atsižvelgti į asmens kitoje valstybėje narėje įgytą profesinę patirtį [19]. Tokiu atveju sektorių direktyvose reikėtų numatyti, kad bendrosios praktikos slaugytojui, dantų gydytojui, veterinarijos gydytojui, akušeriui, architektui, vaistininkui arba gydytojui, kuris mokymą ir lavinimą baigė trečiojoje šalyje, išduoto diplomo, pažymėjimo ar kito oficialią kvalifikaciją patvirtinančio dokumento pripažinimas ir profesinė patirtis, kurią toks asmuo įgijo valstybėje narėje, yra Bendrijos sistemos elementai ir juos kitos valstybės narės turėtų patikrinti.
(7) Turėtų būti numatytas laikas, per kurį valstybės narės privalo priimti sprendimą dėl prašymų pripažinti trečiojoje šalyje bendrosios praktikos slaugytojams, dantų gydytojams, veterinarijos gydytojams, akušeriams, architektams, vaistininkams arba gydytojams išduotus diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus.
(8) Dėl sparčios mokslo ir technikos pažangos medicinos srityje yra labai svarbu mokytis nuolat. Valstybės narės turi pačios nuspręsti, kaip užtikrinti, kad studijas baigę gydytojai ir toliau tinkamai lavintųsi bei siektų vis naujų medicinos žinių. Dabartinė abipusio profesinės kvalifikacijos pripažinimo sistema lieka nepakitusi.
(9) Pareiškėjui turėtų būti suteikta teisė į apeliaciją, jei jo prašymas buvo atmestas arba per numatytą laiką nebuvo priimtas sprendimas. Valstybės narės privalo pagrįsti savo sprendimus dėl bendrosios praktikos slaugytojų, dantų gydytojų, veterinarijos gydytojų, akušerių, architektų, vaistininkų arba gydytojų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų pripažinimo; jei valstybė narė nusprendžia pripažinti diplomą, pažymėjimą ir kitą oficialų kvalifikaciją patvirtinantį dokumentą, ji gali ir nenurodyti tokio sprendimo motyvų.
(10) Siekiant teisingumo, Italijoje dirbantiems dantų gydytojams, turintiems diplomus, pažymė jimusarba kitus oficialią jų medicininę kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, išduotus Italijoje išklausius medicininio mokymo kursą, kuris buvo pradėtas pasibaigus Direktyvos 78/686/EEB 19 straipsnyje nustatytam galutiniams terminui, reikėtų taikyti pereinamojo laikotarpio priemones.
(11) Direktyvos 85/384/EEB [20] 15 straipsnis numato taikyti išlygą pereinamuoju laikotarpiu, kuris jau baigėsi, todėl tą nuostatą reikėtų išbraukti.
(12) Direktyvos 85/384/EEB 24 straipsnyje turėtų būti aiškiai atskirti formalumai, atliktini įsisteigimo atveju, ir formalumai, kuriuos būtina atlikti paslaugų teikimo atveju, kad būtų veiksmingiau įgyvendinama laisvė teikti architekto paslaugas.
(13) Siekiant, kad visiems pareiškėjams būtų taikomos vienodos sąlygos, reikėtų numatyti pereinamojo laikotarpio priemones kai kuriems farmacijos diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų, išduotų Italijoje baigus mokymą, ne visiškai atitinkantį Direktyvos 85/432/EEB nuostatas, turėtojams.
(14) Siekiant, kad būtų veiksmingai įgyvendinama įsisteigimo teisė tarp Graikijos ir kitų valstybių narių, pageidautina išplėsti abipusio farmacijos diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų pripažinimo taikymą. Todėl reikėtų išbraukti Direktyvos 85/433/EEB 3 straipsnyje numatytą išlygą.
(15) Komisija savo ataskaitoje apie Direktyvos 93/16/EEB IV antraštinėje dalyje numatytą specialų mokymą bendrosios medicinos praktikos srityje siūlo dalinių bendrosios medicinos praktikos studijų reikalavimus suderinti su kitų specialybių medikams taikomais reikalavimais.
(16) Reikėtų iš dalies pakeisti bendrosios sistemos direktyvas ir sektorių direktyvas,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 SKIRSNIS
DALINIAI BENDROSIOS SISTEMOS DIREKTYVŲ PAKEITIMAI
1 straipsnis
Direktyva 89/48/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 1 straipsnis yra keičiamas taip:
a) a punkto antroji įtrauka pakeičiama taip:
"- patvirtinantis, kad jį turintis asmuo yra sėkmingai baigęs ne mažiau kaip trejų metų trukmės kursus po vidurinės mokyklos arba lygiavertės trukmės vakarinius ar neakivaizdinius kursus universitete, aukštojo mokslo įstaigoje arba kitoje panašaus lygio įstaigoje, o jei reikia, kad be kursų, baigtų po vidurinės mokyklos, jis papildomai yra sėkmingai įgijęs profesinį išsilavinimą, ir";
b) įrašomas šis punktas:
"c) reglamentuojamas mokymas ir lavinimas - tai bet koks mokymas arba lavinimas, kuris:
- yra tiesiogiai pritaikytas apibrėžtos specialybės praktikai, ir
- apima, įgijus vidurinį išsilavinimą, ne mažiau kaip trejų metų arba lygiavertės trukmės dalines studijas universitete, aukštojo mokslo įstaigoje ar kitoje panašaus lygio mokslo įstaigoje, o atitinkamais atvejais, įgijus vidurinį išsilavinimą, ir profesinį mokymą, profesinę stažuotę arba profesinę praktiką; profesinio mokymo, profesinės stažuotės arba profesinės praktikos struktūrą ir lygį apibrėžia atitinkamos valstybės narės įstatymai ir kiti teisės aktai arba tikrina ar tvirtina tam tikslui paskirta institucija.";
2) 3 straipsnio b dalyje po pirmos pastraipos įrašoma ši pastraipa:
"Tačiau pirmoje pastraipoje nurodytų dvejų metų profesinės patirties gali būti nereikalaujama, jei pareiškėjo turima šiame punkte minima kvalifikacija arba kvalifikacijos buvo suteiktos užbaigus reglamentuojamą mokymą bei lavinimą.";
3) 4 straipsnio 1 dalies b punkte po pirmos pastraipos įrašoma ši pastraipa:
"Jei priimančioji valstybė narė reikalauja, kad pareiškėjas baigtų adaptacinį laikotarpį arba laikytų tinkamumo testą, pirmiausia ji turi nustatyti, ar pareiškėjo profesinės praktikos metu įgytos žinios visiškai arba iš dalies atitinka pirmoje pastraipoje minėtą esminį skirtumą";
4) 6 straipsnis papildomas šiomis dalimis:
"5. Jei, norint imtis reglamentuojamos profesinės veiklos arba ja verstis priimančiojoje valstybėje narėje, reikalaujama pateikti dokumentus apie finansinę padėtį kilmės šalyje arba valstybėje narėje, iš kurios kitos valstybės pilietis yra atvykęs, bankų išduotas pažymas ta valstybė narė laiko lygiavertėmis jos pačios teritorijoje išduodamoms pažymoms.
6. Jei priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija iš savo piliečių, norinčių imtis reglamentuojamos profesinės veiklos arba ja verstis, reikalauja įrodyti, kad jie yra apsidraudę nuo finansinės rizikos, susijusios su jų profesine atsakomybe, kitos valstybės narės draudimo įstaigų išduotas pažymas ta valstybė narė laiko lygiavertėmis jos pačios teritorijoje išduodamoms pažymoms. Tokiose pažymose nurodoma, kad draudikas laikosi priimančiojoje valstybėje narėje galiojančių įstatymų ir taisyklių dėl draudimo terminų ir dydžio. Jos turi būti pateiktos ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo išdavimo datos."
5. 9 straipsnio 2 dalies antros pastraipos pirma įtrauka pakeičiama taip:
"- palengvinti šios direktyvos įgyvendinimą, pirmiausia patvirtinant ir paskelbiant nuomones Komisijos jai perduotais svarstyti klausimais,".
2 straipsnis
Direktyva 92/51/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 4 straipsnio 1 dalies b punkte po pirmos pastraipos įrašoma ši pastraipa:
"Jei priimančioji valstybė narė reikalauja, kad pareiškėjas baigtų adaptacinį laikotarpį arba laikytų tinkamumo testą, pirmiausia ji turi nustatyti, ar profesinės praktikos metu pareiškėjo įgytos žinios visiškai arba iš dalies atitinka pirmoje pastraipoje minėtą esminį skirtumą.";
2) 5 straipsnyje po antros pastraipos įrašoma ši pastraipa:
"Jei priimančioji valstybė narė reikalauja, kad pareiškėjas baigtų adaptacinį laikotarpį arba laikytų tinkamumo testą, pirmiausia ji turi nustatyti, ar pareiškėjo profesinės praktikos metu įgytos žinios visiškai arba iš dalies atitinka pirmoje pastraipoje esminį skirtumą tarp diplomo ir pažymėjimo.";
3) 7a straipsnio a punkte po pirmos pastraipos įrašoma ši pastraipa:
"Jei priimančioji valstybė narė reikalauja, kad pareiškėjas baigtų adaptacinį laikotarpį arba laikytų tinkamumo testą, pirmiausia ji turi nustatyti, ar pareiškėjo profesinės praktikos metu įgytos žinios visiškai arba iš dalies atitinka pirmoje pastraipoje minėtą esminį skirtumą.";
4) 10 straipsnis papildomas šiomis dalimis:
"5. Jei, norint imtis reglamentuojamos profesinės veiklos arba ja verstis priimančiojoje valstybėje narėje, reikalaujama pateikti dokumentus apie finansinę padėtį, kilmės šalyje arba valstybėje narėje, iš kurios kitos valstybės pilietis yra atvykęs, bankų išduotas pažymas ta valstybė narė laiko lygiavertėmis jos pačios teritorijoje išduodamoms pažymoms.
6. Jei priimančiosios valstybės narės kompetentinga institucija iš savo piliečių, norinčių imtis reglamentuojamos profesinės veiklos arba ja verstis, reikalauja įrodymo, kad jie yra apsidraudę nuo finansinės rizikos, susijusios su jų profesine atsakomybe, kitos valstybės narės draudimo įstaigų išduotas pažymas ta valstybė narė laiko lygiavertėmis jos pačios teritorijoje išduodamoms pažymoms. Tokiose pažymose nurodoma, kad draudikas laikosi priimančiojoje valstybėje narėje galiojančių įstatymų ir taisyklių dėl draudimo terminų ir dydžio. Jos turi būti pateiktos ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo išdavimo datos.";
5) 13 straipsnio 2 dalies antros pastraipos pirma įtrauka pakeičiama taip:
"- palengvinti šios direktyvos įgyvendinimą, pirmiausia patvirtinant ir paskelbiant nuomones Komisijos jai perduotais svarstyti klausimais,";
6) 15 straipsnis papildomas šia dalimi:
"8. C ir D prieduose pateiktų mokymo ir lavinimo kursų sąrašų daliniai pakeitimai, padaryti remiantis pirmiau nurodyta tvarka, nedelsiant taikomi Komisijos nustatytą dieną."
2 SKIRSNIS
DALINIAI SEKTORIŲ DIREKTYVŲ PAKEITIMAI
2.1 skirsnis
Bendrosios praktikos slaugytojai
3 straipsnis
Direktyva 77/452/EEB šia direktyva iš dalies keičiama taip:
1) (tik graikiškas variantas);
2) 2 straipsnyje žodžiai "išvardyti 3 straipsnyje" keičiami žodžiais "išvardyti priede";
3) 3 straipsnis išbraukiamas;
4) nuorodos į 3 straipsnį laikomos nuorodomis į priedą;
5) (tik graikiškas variantas);
6) įrašomi šie straipsniai:
"18a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus, ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
18b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigos išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
18c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
18d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
7) pridedamas šios direktyvos I priede pateiktas priedas.
4 straipsnis
Direktyvos 77/453/EEB 1 straipsnio 1 dalyje žodžiai "kaip nurodyta Direktyvos 77/452/EEB 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "kaip nurodyta Direktyvos 77/452/EEB priede".
2.2 skirsnis
Dantų gydytojai
5 straipsnis
Direktyva 78/686/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 2 straipsnyje žodžiai "išvardyti 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "išvardyti A priede";
2) 3 straipsnis išbraukiamas;
3) III skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:
"Specializuotos stomatologijos diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai.";
4) 4 straipsnis pakeičiamas taip:
"4 straipsnis
Visos valstybės narės, kurių įstatymuose arba kituose teisės aktuose yra šios srities nuostatos, pripažįsta dantų gydytojo, turinčio ortodonto bei burnos chirurgo kvalifikaciją, diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, kuriuos valstybių narių piliečiams išdavė kitos valstybės narės pagal Direktyvos 78/687/EEB 2 ir 3 straipsnius ir kurie yra išvardyti B priede, savo teritorijoje turintiems šias kvalifikacijas suteikdamos tokias pačias teises, kokios yra suteikiamos turintiems jų pačių išduotus diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus.";
5) 5 straipsnis išbraukiamas;
6) 6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) 2 dalis papildoma šia pastraipa:
"Be to, ji atsižvelgia į bet kokią jų turimą profesinę patirtį, įgytą papildomą išsilavinimą ir baigtas tęstines stomatologijos studijas.";
b) 3 dalis pakeičiama taip:
"3. Priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos arba įstaigos, patikrinusios suinteresuoto asmens mokymo turinį bei trukmę pagal pateiktus diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, atsižvelgdamos į bet kokią profesinę patirtį, papildomą išsilavinimą ir tęstines stomatologijos studijas, praneša jam apie reikalaujamą papildomų studijų trukmę ir į jas įeinančias sritis.";
c) pridedama ši dalis:
"4. Valstybė narė pateikia savo sprendimą per keturis mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.";
7) abi 19 straipsnio pastraipos tampa 1 dalimi ir dar pridedama ši dalis:
"2. Valstybės narės pripažįsta diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią medicininę kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, Italijoje išduotus asmenims, kurių universitetinis medicinos mokymas prasidėjo 1980 m. sausio 28 d.-1984 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu, pateiktus kartu su Italijos atitinkamų kompetentingų institucijų išduota pažyma, kurioje nurodyta:
- kad šie asmenys išlaikė specialistų tinkamumo testą, Italijos kompetentingų institucijų surengtą siekiant įsitikinti, jog jų žinių ir kvalifikacijos lygis yra panašus į A priede Italijai nurodytą kvalifikaciją turinčių asmenų lygį,
- kad iš penkerių metų iki pažymėjimo gavimo ne mažiau kaip trejus metus iš eilės jie veiksmingai, teisėtai ir daugiausia užsiėmė Direktyvos 78/687/EEB 5 straipsnyje nurodytomis veiklos rūšimis Italijoje,
- ir kad jiems leidžiama verstis arba jie veiksmingai, teisėtai ir daugiausia verčiasi Direktyvos 78/687/EEB 5 straipsnyje nurodytomis veiklos rūšimis ir jiems taikomos tokios pat sąlygos, kaip ir šios direktyvos A priede Italijai nurodytas kvalifikacijas turintiems asmenims.
Asmenims, kurie sėkmingai baigė ne mažiau kaip trejų metų studijas, kurias kompetentingos institucijos prilygina Direktyvos 78/687/EEB 1 straipsnyje nurodytam mokymui, pirmoje pastraipoje minimas reikalavimas laikyti tinkamumo testą netaikomas.",
8) nuorodos į 3 ir 5 straipsnius laikomos nuorodomis atitinkamai į A ir B priedus;
9) įrašomi šie straipsniai:
"23a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
23b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigų išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
23c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat irvalstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
23d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
10) pridedami šios direktyvos II priede pateikti A ir B priedai.
6 straipsnis
Direktyvos 78/687/EEB 1 straipsnio 1 dalyje žodžiai "minimus tos pačios direktyvos 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "minimus tos direktyvos A priede".
2.3 skirsnis
Veterinarijos gydytojai
7 straipsnis
Direktyva 78/1026/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 2 straipsnyje žodžiai "3 straipsnyje" pakeičiami žodžiu "priede";
2) 3 straipsnis išbraukiamas;
3) nuorodos į 3 straipsnį laikomos nuorodomis į priedą;
4) įrašomi šie straipsniai:
"17a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus, ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
17b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigų išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
17c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
17d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
5) pridedamas šios direktyvos III priede pateiktas priedas.
8 straipsnis
Direktyvos 78/1027/EEB 1 straipsnio 1 dalyje žodžiai "minimą Direktyvos 78/1026/EEB 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "minimą Direktyvos 78/1026/EEB priede".
2.4 skirsnis
Akušeriai
9 straipsnis
Direktyva 80/154/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 2 straipsnio 1 dalyje žodžiai "išvardyti 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "išvardyti priede";
2) 2 straipsnio 1 dalies ketvirtoje ir penktoje įtraukose žodžiai "Direktyvos 77/452/EEB 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "Direktyvos 77/452/EEB priede";
3) 3 straipsnis yra išbraukiamas;
4) nuorodos į 3 straipsnį laikomos nuorodomis į priedą;
5) įrašomi šie straipsniai:
"19a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus, ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
19b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigų išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
19c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
19d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
6) pridedamas šios direktyvos IV priede pateiktas priedas.
10 straipsnis
Direktyva 80/155/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 1 straipsnio 1 dalyje žodžiai "3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "nurodyti priede";
2) 1 straipsnio 2 dalies antroje įtraukoje žodžiai "kaip nurodyta Direktyvos 77/452/EEB 3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "kaip nurodyta Direktyvos 77/452/EEB priede".
2.5 skirsnis
Architektai
11 straipsnis
Direktyva 85/384/EEB iš dalies keičiama taip:
1) įrašomi šie straipsniai:
"6 straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
6a straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
2) 15 straipsnis išbraukiamas;
3) 24 straipsnio 1 dalyje žodžiai pagal 17 ir 18 straipsnius "pakeičiami žodžiais pagal 17 ir 18 straipsnius įsisteigimo atveju ir pagal 22 straipsnį paslaugų teikimo atveju".
2.6 skirsnis
Vaistininkai
12 straipsnis
Direktyvos 85/432/EEB 2 straipsnis papildomas šiuo punktu:
"6. Taikant pereinamojo laikotarpio priemonę ir darant išlygą 3 ir 5 dalies nuostatoms, Italija, kurios įstatymai ir kiti teisės aktai numato mokymą, kuris iki 5 straipsnyje nustatyto termino nebuvo iki galo suderintas su šiame straipsnyje nustatytais mokymo reikalavimais, gali ir toliau taikyti šias nuostatas asmenims, farmacijos parengimą pradėjusiems iki 1993 m. lapkričio 1 d. ir baigusiems iki 2003 m. lapkričio 1 d.
Kiekvienai valstybei narei leidžiama reikalauti, kad asmenys, turintys diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią farmacijos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, išduotus Italijoje jiems baigus iki 1993 m. lapkričio 1 d. prasidėjusį ir iki 2003 m. lapkričio 1 d. pasibaigusį mokymą, kartu su jų kvalifikacijas patvirtinančiais dokumentais pateiktų pažymėjimą, kuriame būtų nurodyta, jog per penkerius metus iki šio pažymėjimo išdavimo ne mažiau kaip trejus metus iš eilės jie veiksmingai ir teisėtai vertėsi viena iš 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų veiklos rūšių, jei Italijoje ji yra reglamentuota."
13 straipsnis
Direktyva 85/433/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 1 straipsnyje žodžiai "4 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "priede";
2) 3 straipsnis išbraukiamas;
3) 4 straipsnis išbraukiamas;
4) nuorodos į 4 straipsnį laikomos nuorodomis į priedą;
5) įrašomi šie straipsniai:
"18a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus, ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
18b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigos išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
18c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
18d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
6) pridedamas šios direktyvos V priede pateiktas priedas.
2.7 skirsnis
Gydytojai
14 straipsnis
Direktyva 93/16/EEB iš dalies keičiama taip:
1) 2 straipsnyje žodžiai "3 straipsnyje" pakeičiami žodžiais "A priede";
2) 3 straipsnis išbraukiamas;
3) II skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip:
"Diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią specializuotos medicinos kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai.";
4) 4 straipsnis pakeičiamas taip:
"4 straipsnis
Visos valstybės narės, kurių įstatymuose ir kituose teisės aktuose yra šios srities nuostatos, pripažįsta diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią specializuotos medicinos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, kuriuos valstybių narių piliečiams išdavė kitos valstybės narės pagal 24, 25, 26 ir 29 straipsnių nuostatas ir kurie yra išvardyti B ir C prieduose, savo teritorijoje turintiems šias kvalifikacijas suteikdamos tokias pačias teises, kokios yra suteikiamos turintiems jų pačių suteiktas kvalifikacijas.";
5) 5 straipsnis pakeičiamas taip:
"5 straipsnis
straipsnyje minimi specializuotų studijų diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai yra tie, kuriuos išduoda B priede išvardytos kompetentingos institucijos arba įstaigos ir kurie, atitinkamų specializuotų studijų atveju, atitinka C priede išvardytas kvalifikacijas tose valstybėse narėse, kuriose tokios studijos vyksta.";
6) III skyriaus pavadinimas ir 6 bei 7 straipsniai išbraukiami;
7) 8 straipsnyje:
a) 2 dalis papildoma šia pastraipa:
"Be to, ji atsižvelgia ir į jų profesinę patirtį, papildomą išsilavinimą ir tęstines medicinos studijas.";
b) 3 dalis pakeičiama taip:
"3. Priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos arba įstaigos, patikrinę suinteresuoto asmens mokymo turinį bei trukmę pagal pateiktus diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, atsižvelgdamos į bet kokią profesinę patirtį, papildomą išsilavinimą ir tęstinį medicinos mokymą, praneša jam apie reikalaujamų papildomų studijų trukmę ir į jas įeinančias sritis.";
c) pridedama ši dalis:
"4. Valstybė narė pateikia savo sprendimą per keturis mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.";
8) 9 straipsnis papildomas šia dalimi:
"2. a. Valstybės narės pripažįsta oficialią specializuotos medicinos kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, Ispanijoje išduotus gydytojams, kurie iki 1995 m. sausio 1 d. baigė specializuoto mokymo kursą, neatitinkantį 24-27 straipsniuose nurodytų oficialių mokymo reikalavimų, jei kartu su šiais dokumentais pateikiamas Ispanijos kompetentingų institucijų išduotas pažymėjimas, patvirtinantis, jog šie asmenys išlaikė konkrečios profesinės kvalifikacijos testą, surengtą vykdant Karaliaus dekrete 1497/99 pateiktas specialiąsias suderinimo priemones, kurio tikslas - įsitikinti, kad jų žinių ir kvalifikacijos lygis yra panašus į gydytojų, turinčių 5 straipsnio 3 dalyje bei 7 straipsnio 2 dalyje nurodytas (ir Ispanijai tinkančias) gydytojo kvalifikacijas.";
9) 23 straipsnis papildomas šia dalimi.
"6. Tęstinės studijos, pagal kiekvienoje valstybėje narėje įsigalėjusias priemones, užtikrina, kad studijas baigę asmenys gali neatsilikti nuo medicinos pažangos.";
10) 24 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:
"a) yra sėkmingai baigtos šešerių metų studijos pagal 23 straipsnyje minimą mokymosi kursą, kurių metu įgyta atitinkamų bendrosios medicinos žinių;"
11) 26 ir 27 straipsniai pakeičiami taip:
"26 straipsnis
Valstybės narės, kuriose šią sritį reglamentuoja įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatos, užtikrina, kad minimali specializuotų studijų trukmė būtų ne trumpesnė nei C priede kiekvienam mokymo kursui nurodytas laikas. Ši minimali kursų trukmė iš dalies keičiama 44a straipsnio 3 dalyje numatyta tvarka.";
12) 30 straipsnis pakeičiamas taip:
"30 straipsnis
Valstybė narė, kuri turi 23 straipsnyje minimas išsamias studijas, įveda specialias bendrosios medicinos praktikos studijas, atitinkančias ne mažiau griežtus reikalavimus nei nustatyti 31 ir 32 straipsniuose, ir organizuoja jį taip, kad pirmieji diplomai, pažymėjimai ir kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai, išduodami baigus studijas, būtų išduoti ne vėliau kaip 2006 m. sausio 1 d.";
13) 31 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip:
"b) tai yra ne trumpesnės kaip trejų metų dieninės studijos, vykdomos kompetentingoms institucijoms arba įstaigoms prižiūrint.";
14) 31 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
"2. Jei 23 straipsnyje nurodyti mokymo kursai apima praktinį mokymą konkrečioje ligoninėje arba klinikoje, turinčioje tinkamą įrangą bei teikiančią reikiamas bendrosios medicinos arba bendrosios medicinos praktikos paslaugas, arba patvirtintame centre, kuriame pirmąją pagalbą suteikia gydytojai, mokymo trukmė (ne ilgesnė kaip vienerių metų) gali būti įtraukta į 1 dalies b punkte nustatytą laikotarpį. Ši galimybė yra prieinama tik toms valstybėms narėms, kuriose 2001 m. sausio 1 d. specialaus bendrosios medicinos praktikos mokymo trukmė buvo 2 metai.
Jei, taikant šią dalį, Komisija pastebėtų, kad daugiausia sunkumų valstybėms narėms būna dėl 1 dalies b punkte nurodyto mokymo lygio, ji turi išklausyti Tarybos sprendimu 75/365/EEB [21] įsteigto Sveikatos apsaugos vyresniųjų pareigūnų komiteto nuomonę ir pranešti Europos Parlamentui bei Tarybai. Prireikus Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymus, kurių tikslas - geresnis specialaus bendrosios medicinos mokymo trukmės derinimas.";
15) 34 straipsnio 1 dalies antroje įtraukoje "60 %" pakeičiami "50 %";
16) nuorodos į 3, 6, 7 ir 27 straipsnius laikomos nuorodomis atitinkamai į A priedą, 4 straipsnį, 5 straipsnį ir 26 straipsnį;
17) įrašomi šie straipsniai:
"42a straipsnis
Valstybės narės Komisijai praneša apie įstatymus ir kitus su diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų išdavimu susijusius teisės aktus, priimtus šios direktyvos taikymo srityje. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia atitinkamą pranešimą, kuriame išvardija valstybės narės patvirtintus profesinių kvalifikacijų pavadinimus, ir prireikus atitinkamus profesinius vardus.
42b straipsnis
Jei valstybių narių piliečių diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinantys dokumentai neatitinka šioje direktyvoje tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais visos valstybės narės laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigos išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai, pažymėjimai bei kiti oficialią kvalifikaciją patvirtinantys dokumentai buvo išduoti baigus šios direktyvos nuostatas atitinkantį mokymą ir lavinimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai yra išvardyti šioje direktyvoje.
42c straipsnis
Valstybės narės išnagrinėja diplomus, pažymėjimus bei kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus, kurie jo turėtojui buvo išduoti už Europos Sąjungos ribų, jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir valstybėje narėje baigtą mokymą ir (arba) įgytą profesinę patirtį. Savo sprendimą valstybė narė paskelbia per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią pareiškėjas pateikė paraišką ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
42d straipsnis
Jei prašymas atmetamas, valstybės narės deramai pagrindžia savo sprendimus dėl prašymų pripažinti diplomus, pažymėjimus ir kitus oficialią kvalifikaciją šios direktyvos taikymo srityje patvirtinančius dokumentus.
Pareiškėjai turi teisę remdamiesi nacionaline teise kreiptis į teismus. Ši apeliacinė teisė panašiai taikoma ir tuomet, kai per nustatytą laiką nepriimamas sprendimas.";
18) 44a straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a) neturi poveikio tekstui anglų kalba;
b) 2 dalis išbraukiama;
19) pridedami VI priede pateikti A, B ir C priedai.
3 SKIRSNIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
15 straipsnis
Komisija ne vėliau kaip iki 2008 m. sausio 1 d. praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie tai, kaip valstybėse narėse yra taikomi 1 straipsnio 1 ir 2 punktai.
Komisija, po visų būtinų svarstymų, pateikia savo išvadas dėl bet kokių 1 straipsnio 1 ir 2 punktuose numatytos dabartinės tvarkos pakeitimų. Prireikus Komisija pateikia savo pasiūlymus dėl dabartinės tvarkos gerinimo.
16 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2003 m. sausio 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, priimdamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės nuostatų tekstus.
17 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
18 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2001 m. gegužės 14 d.

Labels: 12
0
9