Document ID: 31998D0294

Komisjoni otsus,
22. aprill 1998,
geneetiliselt muundatud maisi (Zea mays L. liin MON 810) turuleviimise kohta vastavalt nõukogu direktiivile 90/220/EMÜ
(EMPs kohaldatav tekst)
(98/294/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. aprilli 1990. aasta direktiivi 90/220/EMÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 97/35/EÜ, [2] eriti selle artiklit 13,
ning arvestades, et:
direktiivi 90/220/EMÜ artiklitega 10-18 nähakse ette ühenduse menetlus, mille kohaselt võib liikmesriigi pädev asutus lubada turule viia geneetiliselt muundatud organisme sisaldavaid või geneetiliselt muundatud organismidest koosnevaid tooteid;
Prantsusmaa pädevatele asutustele on esitatud taotlus sellise toote turuleviimiseks;
Prantsusmaa pädevad asutused on seejärel esitanud komisjonile asjakohase toimiku koos pooldava arvamusega;
teiste liikmesriikide pädevad asutused on kõnealuse toimiku suhtes vastuväiteid esitanud;
seejärel on taotleja muutnud originaaltoimikus kavandatud märgistust järgmiselt:
- kõikidele seemnekottidele märgitakse, et need sisaldavad geneetilise modifitseerimise teel saadud maisiseemneid, et muuta mais bacillus thuringiensis’e toksiini ekspressiooni tulemusel putukate suhtes resistentseks,
- kõikidele kõnealuste seemnete ostjatele antakse tehniline juhis, mis sisaldab täielikku teavet seemnete aretamise, toime ja kasutamise kohta, sealhulgas seemnete aretamisel kasutatud biotehnoloogia ning putukakindluse saavutamise meetodite vajaduse kohta,
- Euroopa maisiteradega kauplejaid teavitatakse maisiliini MON 810 turustamise lubamisest ning neile edastatakse täielik tootealane teave,
- riikides, kus maisiliin MON 810 tootmisse lubatakse, teavitatakse rahvusvahelisi maisiga kauplejaid, et kõnealune mais on tootmisse lubatud, et see on aretatud geneetilise modifitseerimise meetodeid kasutades ja et maisiterade saadetised võivad sisaldada geneetiliselt modifitseeritud teri,
- maisi eksportivate riikide rahvusvahelisi kauplejaid ja asjaomaseid asutusi teavitatakse, et kõik rahvusvaheliste saadetistega kaasasolevad selgitused peavad olema kooskõlas direktiivi 90/220/EMÜ nõuetega,
- soovitatakse, et rahvusvaheliste saadetistega kaasolevad selgitused sisaldaksid sõnu "võib sisaldada geneetiliselt muundatud teri";
taotleja on määratlenud viisi putukate suhtes resistentsuse kujunemise minimeerimiseks ning on teinud ettepaneku teavitada komisjoni ja/või liikmesriikide pädevaid asutusi kõnealuse aspekti jälgimise tulemustest;
seepärast peab komisjon vastavalt direktiivi 90/220/EMÜ artikli 13 lõikele 3 tegema otsuse kõnealuse direktiivi artiklis 21 sätestatud korras;
komisjon on küsinud kõnealuse toimiku kohta komisjoni otsusega 97/579/EÜ [3] moodustatud asjakohaste teaduskomiteede arvamust; taimede teaduskomitee on 10. veebruaril 1998 esitanud oma arvamuse, milles on jõutud järeldusele, et ei ole alust arvata, et toote turuleviimine mõjuks kahjulikult inimeste tervisele või keskkonnale;
pärast direktiivi 90/220/EMÜ alusel esitatud vastuväidete, toimikus esitatud teabe ja taimede teaduskomitee arvamuse läbivaatamist on komisjon jõudnud järeldusele, et ei ole alust arvata, et putukate kaitset kodeeriva cryIA (b) geeni lisamine maisi võiks mõjuda kahjulikult inimeste tervisele või keskkonnale;
direktiivi 90/220/EMÜ artikli 11 lõikes 6 ja artikli 16 lõikes 1 sätestatakse täiendavad kaitsemeetmed juhuks, kui saadakse uut teavet tootega seotud riskide kohta;
käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 90/220/EMÜ artikli 21 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ilma, et see piiraks muude ühenduse õigusaktide, eelkõige nõukogu direktiivide 66/402/EMÜ [4] ja 70/457/EMÜ [5] ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 [6] kohaldamist, ning juhul, kui käesoleva artikli lõikes 2 ei ole sätestatud teisiti, lubavad Prantsusmaa pädevad asutused turule viia järgmist toodet, mille kohta on taotluse esitanud Monsanto Europe SA (viitenumber C/F/95/12-02):
maisiliinist MON 810 saadud puhasliinid ja hübriidid, mis sisaldavad Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki’st saadud cryIA (b) geeni, mida kontrollivad lillkapsa mosaiikviiruse 35S promootor ja maisi kuumašoki valku 70 kodeeriva geeni intron.
2. Luba hõlmab kõnealuse toote ja tavapäraselt aretatud maisi ristamisel saadud järglaskonda.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 22. aprill 1998

Labels: 17
7
3
0
18