Document ID: 32006D0258

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. kovo 6 d.
panaikinantis Sprendimą 2002/683/EB, pripažįstantį įsipareigojimą, pateiktą dėl antidempingo tyrimo, susijusio su, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės spalvoto vaizdo televizijos signalų imtuvų importu
(2006/258/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau - pagrindinis reglamentas), ypač į jo 8 straipsnį,
pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA
(1)
2002 m. rugpjūčio mėn. Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1531/2002 (2) įvedė galutinį antidempingo muitą, taikomą, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos (toliau - KLR) kilmės spalvoto vaizdo televizijos signalų imtuvų (toliau - svarstoma prekė) importui.
(2)
Tuo pat metu Komisija Sprendimu 2002/683/EB (3) pripažino bendrą „Haier Electrical Appliances Corp., Ltd“, „Hisense Import & Export Co., Ltd“, „Konka Group Co., Ltd“, „Sichuan Changhong Electric Co., Ltd“, „Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co., Ltd“, „TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd“ ir „Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd“ (toliau - bendrovės) įsipareigojimą (toliau - įsipareigojimas), kurį jos pateikė kartu su Kinijos mašinų ir elektronikos produktų importo ir eksporto prekybos rūmais (toliau - KMEPR).
(3)
Dėl to KLR kilmės bendrovių pagamintos ir tokios rūšies, dėl kurios pateiktas įsipareigojimas, svarstomos prekės (toliau - prekė, dėl kurios pateiktas įsipareigojimas) importas į Bendriją buvo atleistas nuo galutinių antidempingo muitų.
B. ĮSIPAREIGOJIMO PAŽEIDIMAS
1. Įsipareigojusių bendrovių prievolės
(4)
Įsipareigojusios bendrovės privalo, inter alia, eksportuoti prekę, dėl kurios pateiktas įsipareigojimas, pirmam nepriklausomam klientui Bendrijoje už tokią kainą, kuri būtų ne mažesnė už tam tikrą minimalių importo kainų (MIK) lygį arba už jį didesnė, ir laikytis tam tikrų įsipareigojime nustatytų kiekybinių viršutinių ribų. Šie kainų lygiai ir viršutinės ribos panaikina žalingą dempingo poveikį.
(5)
Siekdamos užtikrinti įsipareigojimo laikymąsi, KMEPR ir bendrovės taip pat sutiko teikti visą informaciją, kuri, Komisijos nuomone, yra būtina, ir leisti atlikti patikrinimus savo patalpose, kad būtų galima patikrinti duomenų, pateiktų minėtose ketvirtinėse ataskaitose, teisingumą ir tikrumą.
(6)
Kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1531/2002 239 konstatuojamojoje dalyje, įsipareigojime konkrečiai numatyta, kad bet kuriai iš bendrovių arba KMEPR pažeidus įsipareigojimą laikoma, kad tą įsipareigojimą pažeidė visos jį pasirašiusios šalys. Atsisakymas bendradarbiauti su Europos Komisija prižiūrint, kaip laikomasi įsipareigojimo, laikomas įsipareigojimo pažeidimu.
(7)
Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija paprašė, kad jai būtų leista atlikti patikrinimus KMEPR ir dviejų bendrovių, pardavusių didžiausią svarstomos prekės kiekį, tai yra „Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd“ ir „Konka Group Co., Ltd“, patalpose. Prieš atlikdama patikrinimus, Komisija nusiuntė laiškus KMEPR, „Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd“ ir „Konka Group Co., Ltd“ ir juose nurodė patikrinimų vietoje datas.
2. Padėtis paprašius atlikti patikrinimą
(8)
KMEPR ir „Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd“ patvirtino, kad neprieštarauja patikrinimui, kurį prašė leisti atlikti Komisija. Tačiau „Konka Group Co., Ltd“ atsisakė leisti atlikti patikrinimą.
(9)
Bendrovė buvo paprašyta patikslinti, ar tai galutinė jos pozicija, ir jai buvo priminta, kad pagal įsipareigojimo 5.6 punktą bendrovės įsipareigojo bendradarbiauti teikdamos visą informaciją, kuri, Europos Komisijos nuomone, yra būtina siekiant užtikrinti bendro įsipareigojimo laikymąsi, ir leisti Europos Komisijos pareigūnams tikrinti visą pateiktą informaciją ir duomenis. Pagal šį įsipareigojimą minėti pareigūnai taip pat gali atlikti patikrinimus bendrovių ir (arba) KMEPR patalpose net apie tuos patikrinimus iš anksto neįspėję.
(10)
Bendrovė „Konka Group Co., Ltd“ laišku patvirtino savo atsisakymą bendradarbiauti, o šią bendrovės poziciją patvirtino ir KMEPR.
(11)
Taigi KMEPR ir bendrovėms buvo pranešta apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kurių pagrindu dėl „Konka Group Co., Ltd“ įsipareigojimo pažeidimo buvo ketinama atšaukti Komisijos įsipareigojimo pripažinimą ir pradėti taikyti galutinį antidempingo muitą. Buvo nustatytas laikotarpis, per kurį leista raštu ir žodžiu pateikti prieštaravimus. Jokių pastabų negauta.
C. SPRENDIMO 2002/683/EB PANAIKINIMAS
(12)
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, laikoma, kad įsipareigojimo, kurį pateikė bendrovės kartu su KMEPR, pripažinimas turėtų būti atšauktas. Komisijos sprendimas 2002/683/EB, kuriuo pripažįstamas įsipareigojimas, turėtų būti panaikintas.
(13)
Kartu su šiuo sprendimu Taryba Reglamentu (EB) Nr. 511/2006 (4) iš dalies pakeitė Reglamentą (EB) Nr. 1531/2002 ir įvedė galutinį antidempingo muitą spalvoto vaizdo televizijos signalų imtuvų, kuriuos į Bendriją eksportuoja aptariamos bendrovės, importui,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimas 2002/683/EB panaikinamas.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2006 m. kovo 6 d.

Labels: 12
1
4
18