Document ID: 31995R2483

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2483/95,
annettu 25 päivänä lokakuuta 1995,
tietyistä kolmansista maista peräisin olevina tiettyihin alppi- ja vuoristorotuihin kuuluvia muuhun kuin teuraseläimiksi tarkoitettuja lehmiä ja hiehoja koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista 1 päivän heinäkuuta 1995 ja 31 päivän joulukuuta 1995 väliseksi ajaksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen maataloutta koskevien myönnytysten autonomisesta ja väliaikaisesta mukauttamisesta sekä tiettyjä maataloustuotteita ja olutta koskevien tiettyjen yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 3379/94 muuttamisesta Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn maataloussopimuksen huomioon ottamiseksi 8 päivänä elokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2179/95 (1), ja erityisesti sen 8 artiklan,
sekä katsoo, että
autonomisiin myönnytyksiin liittyen asetuksessa (EY) N:o 2179/95 säädetään tietyistä kolmansista maista peräisin olevia tiettyihin vuoristorotuihin kuuluvia eläimiä koskevasta tariffikiintiöstä; kyseisen kiintiön vuosittaiseksi määräksi vahvistetaan 5 000 päätä; kyseinen kiintiö olisi avattava 2 500 pään osalta 1 päivästä heinäkuuta 1995 31 päivään joulukuuta 1995 välistä kautta vastaavasti ja vahvistaa sen hallinnointi,
tämä järjestelmä perustuu siihen, että komissio jakaa käytettävissä olevat määrät perinteisten toimijoiden (ensimmäinen osa) ja nautaeläinten kaupasta kiinnostuneiden toimijoiden kesken (toinen osa); olisi säädettävä ensimmäisen erän myöntämisestä yhtäältä perinteisille tuojille suhteessa näiden 1 päivän heinäkuuta 1992 ja 30 päivän kesäkuuta 1995 välisenä aikana vastaavan tyyppisen kiintiön rajoissa tuomien eläinten määrään sekä toisaalta uusien jäsenvaltioiden perinteisille tuojille; keinottelun välttämiseksi ja ottaen huomioon käyttötarkoituksen luonne toista osaa myönnettäessä viitemäärinä olisi otettava huomioon tietyn suuruiset, kolmansien maiden kanssa käydyn kaupan osalta edustavat määrät; kaikkien uusien jäsenvaltioiden toimijoiden osalta tuotujen eläinten on oltava lähtöisin maista, joita oli tuontivuonna mahdollista pitää heidän kannaltaan kolmansina maina,
tämän asetuksen perusteella myönnettyihin tuontitodistuksiin sovelletaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annettua komission asetusta (ETY) N:o 3719/88 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2137/95 (3), ja naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2377/80 kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annetulla asetuksella (EY) N:o 1445/95 (4), jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu,
yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, 82 artiklassa säädetään sellaisten tavaroiden tullivalvonnasta, jotka luovutetaan erityisen käyttötarkoituksensa vuoksi vapaaseen liikkeeseen alennetuin tullein; tuodut eläimet olisi asetettava valvontaan niiden teurastamisen estämiseksi tiettynä määräaikana sen takaamiseksi, ettei kyseisiä eläimiä teurasteta, ja olisi vaadittava vakuuden antamista, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Avataan liitteessä I tarkoitetuista kolmansista maista peräisin olevia eläimiä koskeva tariffikiintiö 1 päivän heinäkuuta 1995 ja 31 päivän joulukuuta 1995 väliseksi ajaksi seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA
2. Tämän asetuksen soveltamiseksi pidetään muina kuin teuraseläimiksi tarkoitettuina 1 kohdassa tarkoitettuja eläimiä, joita ei teurasteta neljän kuukauden määräajassa vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan ilmoituksen vastaanottopäivästä.
Poikkeuksia voidaan kuitenkin myöntää ylivoimaisen esteen vuoksi, josta on oltava asianmukaiset todisteet.
2 artikla
1. Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kiintiö jaetaan kahteen osaan, joista ensimmäinen on suuruudeltaan 80 prosenttia eli 2 000 päätä ja toinen vastaavasti 20 prosenttia eli 500 päätä.
a) Ensimmäinen 80 prosentin suuruinen osa jaetaan tuojien kesken seuraavasti:
- yhteisön, sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 1994, tuojat, jotka voivat todistaa tuoneensa eläimiä, joita koskee 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin luokkiin kuuluvien eläinten tuontikiintiö, 1 päivän heinäkuuta 1992 ja 30 päivän kesäkuuta 1995 välisenä aikana, ja
- uusien jäsenvaltioiden tuojat, jotka voivat todistaa tuoneensa siihen jäsenvaltioon, johon he ovat sijoittautuneet, 1 päivän heinäkuuta 1992 ja 30 päivän kesäkuuta 1995 välisenä aikana liitteessä II tarkoitettuihin CN-koodeihin kuuluvia eläimiä maista, joita oli tuontivuonna pidettävä heidän kannaltaan kolmansina maina;
b) Toinen 20 prosentin suuruinen osa varataan hakijoille, jotka voivat todistaa tuoneensa 1 päivän heinäkuuta 1994 ja 30 päivän kesäkuuta 1995 välisenä aikana vähintään 15 CN-koodiin 0102 kuuluvaa elävää nautaeläintä maista, joita oli tuontivuonna pidettävä heidän kannaltaan kolmansina maina.
Tuojien on oltava merkitty kansalliseen alv-rekisteriin.
2. Tuontioikeutta haettaessa ensimmäisen osan jakaminen 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tuojien kesken suoritetaan suhteessa näiden 1 päivän heinäkuuta 1992 ja 30 päivän kesäkuuta 1995 välisenä aikana toteuttamaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin luokkiin kuuluvien eläinten tuontiin tai suhteessa näiden hakemiin määriin, jos nämä määrät ovat edellä tarkoitettuna aikana toteutettua tuontia pienemmät.
Toinen osa jaetaan suhteessa 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen kiintiökelpoisten tuojien hakemiin määriin. Jälkimmäisessä tapauksessa:
a) 50 päätä suurempien määrien tuontioikeutta koskevat hakemukset pienennetään ilman eri toimenpiteitä kyseisen pääluvun suuruisiksi;
b) Jos haettuihin määriin suhteellista vähennystä sovellettaessa tulokseksi saadaan määriä, jotka ovat pienempiä kuin 15 päätä hakemusta kohden, jäsenvaltioiden on arpomalla myönnettävä 15 päätä käsittäviä määriä koskevia tuontioikeuksia.
3. Todisteena tuonnista on esitettävä yksinomaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeva tulliasiakirja, jonka tulliviranomaiset ovat asianmukaisesti vahvistaneet.
3 artikla
1. Tuontioikeutta koskeva hakemus voidaan tehdä ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jonka kansalliseen alv-rekisteriin hakija on merkitty.
2. Sama henkilö voi jättää ainoastaan yhden hakemuksen, joka voi koskea ainoastaan jompaa kumpaa kiintiön osaa.
Jos hakija tekee useampia hakemuksia, kaikki hänen hakemuksensa on hylättävä.
3. Edellä 2 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi kaikkien hakemusten on oltava perillä toimivaltaisilla viranomaisilla viimeistään 27 päivänä lokakuuta 1995 ja niissä on oltava liitteenä 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu todiste.
Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on viimeistään 8 päivänä marraskuuta 1995 toimitettava komissiolle tiedot
- hakijoiden lukumäärästä ja haetusta pääluvusta kunkin tuojaryhmän osalta,
- edellä 2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille tuojille varattujen määrien osalta kunkin hakijan ilmoittamasta aiemmasta keskimääräisestä tuonnista.
4. Kaikki nämä tiedonannot, "nollailmoitukset" mukaan lukien, on toimitettava liitteessä III mainittuun osoitteeseen.
4 artikla
Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille mahdollisimman pian kullekin hakijalle myönnettävät määrät tarvittaessa tämän alkuperäisessä hakemuksessa olevan prosenttimäärän tai aiemman tuonnin perusteella.
5 artikla
1. Myönnettyjen määrien tuonnin edellytyksenä on tuontitodistusten esittäminen.
2. Tuontitodistushakemus voidaan jättää ainoastaan toimivaltaiselle viranomaiselle siinä jäsenvaltiossa, jonka kansalliseen alv-rekisteriin tuoja on merkitty.
3. Komission tehtyä myöntämistä koskevat tiedonannot tuontitodistukset on annettava mahdollisimman pikaisesti tuontioikeuksia saaneiden toimijoiden pyynnöstä ja heidän nimellään. Todistusten antamisen edellytyksenä on, että hakija antaa 25 ecun suuruisen vakuuden päätä kohden.
Tämä vakuus vapautetaan heti, kun todistukset, joihin eläinten tuonnin todenneet tulliviranomaiset ovat tehneet merkintänsä, palautetaan antavalle elimelle.
4. Annettujen todistusten voimassaoloaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1995.
5. Asetusten (ETY) N:o 3719/88 ja (EY) N:o 1445/95 säännöksiä sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.
Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3719/88 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei kuitenkaan ole mahdollista siirtää toiselle henkilölle, ja ne voivat oikeuttaa tariffikiintiön käyttöön ainoastaan, jos ne on laadittu samalle nimelle, joka on merkitty niiden liitteenä oleviin vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskeviin ilmoituksiin.
Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohtaa ja 14 artiklan 3 kohdan toista luetelmakohtaa ei sovelleta.
6 artikla
1. Sitä, ettei eläimiä teurasteta neljän kuukauden kuluessa niiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamispäivästä, valvotaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 82 artiklan säännösten mukaisesti.
2. Sen takaamiseksi, että velvoitetta olla teurastamatta eläimiä noudatetaan, tuojan on talletettava toimivaltaisten tulliviranomaisten haltuun takuu, jonka suuruus on 1 367 ecua tonnilta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 2913/92 säännösten soveltamista.
Takuu on vapautettava välittömästi, jos asianomaisille tulliviranomaisille toimitetaan todiste siitä, että
a) eläimiä ei ole teurastettu ennen neljän kuukauden ajanjakson päättymistä niiden vapaaseen liikkeeseen luovuttamispäivästä
tai
b) eläimet on teurastettu ennen kyseisen ajanjakson päättymistä ylivoimaisena esteenä pidettävien syiden vuoksi tai terveyssyistä tai ne ovat kuolleet tautiin tai tapaturmaisesti.
7 artikla
Todistushakemukseen ja todistukseen on merkittävä
a) niiden 8 kohtaan maininta liitteessä I tarkoitetuista valtioista; todistus velvoittaa tuonnin tapahtuvan yhdestä tai useammasta mainitusta maasta,
b) niiden 16 kohtaan liitteessä I esitetyt CN-koodit,
c) niiden 20 kohtaan yksi seuraavista maininnoista:
- Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) n° 2483/95],
- Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 2483/95),
- Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 2483/95),
- ÁëðéêÝò êáé ïñåâßóéåò öõëÝò [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2483/95],
- Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 2483/95),
- Races alpines et de montagne [règlement (CE) n° 2483/95],
- Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 2483/95],
- Bergrassen [Verordening (EG) nr. 2483/95],
- Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) nº 2483/95],
- Alppi- ja vuoristorotuja [asetus (EY) N:o 2483/95],
- Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 2483/95).
8 artikla
Edellä 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen todistusten palauttamisen jälkeen toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava kunkin kuukauden alussa tiedot edellisen kuukauden aikana tuotujen eläinten määristä ja alkuperästä.
Kyseiset tiedonannot lähetetään telekopiona liitteessä III vahvistettuun osoitteeseen.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1995 31 päivään joulukuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 1995.

Labels: 3
15
5
6