Document ID: 32009D0102

NÕUKOGU OTSUS,
4. november 2008,
millega antakse Ungarile ühenduse keskmise tähtajaga rahalist abi
(2009/102/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. veebruari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 332/2002, millega liikmesriikide maksebilansi toetamiseks luuakse keskmise tähtajaga rahalise abi süsteem, (1) eriti selle artikli 3 lõiget 2,
võttes arvesse ettepanekut, mille komisjon esitas pärast konsulteerimist majandus- ja rahanduskomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu otsusega 2009/103/EÜ (2) on otsustatud anda Ungarile vastastikust abi.
(2)
Vaatamata jooksevkonto seisu eeldatavale paranemisele hinnatakse Ungari 2008. ja 2009. aasta välise rahastamise vajadusi 20 miljardile eurole, kuna hiljutised sündmused finantsturgudel võivad põhjustada kapitali- ja finantskonto olukorra olulist halvenemist ning investeeringute netoväljavoo kiirenemist.
(3)
On asjakohane anda Ungarile ühenduse abi kuni 6,5 miljardit eurot määrusega (EÜ) nr 332/2002 loodud keskmise tähtajaga rahalise abi süsteemi raames liikmesriikide maksebilansi toetamiseks. Kõnealust abi tuleks anda koos Rahvusvahelise Valuutafondi 10,5 miljardi SDR (ligikaudu 12,5 miljardi euro) suuruse laenuga reservkrediidi lepingu alusel, mis kiidetakse eeldatavasti heaks 6. novembril 2008. Maailmapank on samuti nõustunud andma Ungarile laenu 1 miljardi euro ulatuses.
(4)
Abi peaks haldama komisjon, kes lepib pärast majandus- ja rahanduskomiteega konsulteerimist Ungari ametiasutustega kokku finantsabiga seotud konkreetsed majanduspoliitilised tingimused. Kõnealused tingimused tuleks sätestada vastastikuse mõistmise memorandumis. Üksikasjalikud finantstingimused peaks komisjon sätestama laenulepingus.
(5)
Abi tuleks anda eesmärgiga toetada Ungari maksebilansi jätkusuutlikkust ja seeläbi aidata kaasa valitsuse majanduspoliitilise kava edukale rakendamisele praegustes majandus- ja finantstingimustes,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
1. Ühendus annab Ungarile keskmise tähtajaga laenu kuni 6,5 miljardit eurot maksimaalse keskmise tagasimaksetähtajaga viis aastat.
2. Nimetatud ühenduse finantsabi antakse kahe aasta jooksul alates esimesest päevast pärast käesoleva otsuse jõustumist.
Artikkel 2
1. Komisjon haldab abi viisil, mis on kooskõlas Ungari kohustuste ja nõukogu soovitustega, eelkõige seoses riikliku reformikava, lähenemisprogrammi ja ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse rakendamisega.
2. Komisjon lepib pärast majandus- ja rahanduskomiteega konsulteerimist Ungari ametiasutustega kokku finantsabiga seotud konkreetsed majanduspoliitilised tingimused, mis on ette nähtud artikli 3 lõikega 4. Kõnealused tingimused sätestatakse vastastikuse mõistmise memorandumis, mis on kooskõlas käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kohustuste ja soovitustega. Üksikasjalikud finantstingimused sätestab komisjon laenulepingus.
3. Komisjon kontrollib koostöös majandus- ja rahanduskomiteega korrapäraselt, et abiga seotud majanduspoliitilised tingimused oleksid täidetud. Komisjon teavitab majandus- ja rahanduskomiteed laenude võimalikust refinantseerimisest või finantstingimuste ümberkorraldamisest.
Artikkel 3
1. Komisjon teeb ühenduse finantsabi Ungarile kättesaadavaks kuni viie osamaksena, mille suurus sätestatakse vastastikuse mõistmise memorandumis.
2. Esimese osamakse tegemise tingimuseks on laenulepingu ja vastastikuse mõistmise memorandumi jõustumine ja samuti Ungari parlamendi poolt 2009. aasta eelarveseaduse eelnõusse muudatuste tegemine, mille eesmärgiks on saavutada eelarvepuudujääk 2,6 % SKPst ning mis hõlmavad ka eelarvemeetmete toetamist.
3. Kui see on vajalik laenu rahastamiseks, on lubatud intressimäära vahetustehingute arukas sõlmimine kõrgeima krediidikvaliteedi astmega osapooltega.
4. Komisjon teeb otsuse järgmiste osamaksete tegemise kohta pärast majandus- ja rahanduskomitee arvamuse saamist. Järgmiste osamaksete tegemise tingimuseks on Ungari valitsuse uue majanduspoliitilise programmi (mida tagab Rahvusvahelise Valuutafondi reservkrediidi leping ja mis sisaldub ka tulevases Ungari lähenemisprogrammis) rahuldav rakendamine ja konkreetsemalt vastastikuse mõistmise memorandumis sätestatud majanduspoliitilised tingimused.
Kõnealused poliitilised tingimused peaksid muu hulgas sisaldama:
a)
edusamme eelarve tugevdamisel, mida valitsus kavandab oma uue programmi raames, mis on kooskõlas nõukogu 10. oktoobri 2006. aasta soovitusega eelarvepuudujäägi menetluse raames ja kooskõlas nõukogu arvamusega 2007. aasta novembris ajakohastatud lähenemisprogrammi kohta, eelkõige seoses 2009. aasta eelarvepuudujäägi eesmärgiga;
b)
erimeetmeid eelarve kavandatava tugevdamise aluseks olevate kulude kontrollimiseks;
c)
edusamme eelarvehalduse reformi raames, tugevdades institutsioonilist raamistikku ning kehtestades praegu Ungari parlamendis arutatavate seadusemuudatustega kooskõlas olevaid keskmise pikkusega eelarvehalduse eeskirju;
d)
finantssektori eeskirjade ja järelevalve reforme ning ametiasutuste suurenenud võimet tegeleda tõhusalt solventsus- ja likviidsusprobleemidega ning
e)
Lissaboni strateegia raames toetatavaid muid struktuurireformimeetmeid, näiteks töötamise stiimulite tõhustamist, et toetada tööhõivet ja suurendada riigi rahanduse pikaajalist jätkusuutlikkust.
Käesolev otsus on adresseeritud Ungari Vabariigile. Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 4. november 2008

Labels: 0
18
15
19