Document ID: 31999R0502

REGLAMENTO (CE) n° 502/1999 DE LA COMISIÓN de 12 de febrero de 1999 que modifica el Reglamento (CEE) n° 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el código aduanero comunitario
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el código aduanero comunitario (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 82/97 del Parlamento Europeo y del Consejo (2), y, en particular, su artículo 249,
(1) Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 46/1999 (4), establece determinadas disposiciones para la aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92;
(2) Considerando que las dificultades surgidas los últimos años en los procedimientos de tránsito han provocado, y continúan provocando, importantes pérdidas para el presupuesto de los Estados miembros y los recursos propios de la Comunidad y representan una amenaza permanente para el comercio europeo y los operadores económicos;
(3) Considerando que, por esta razón, se considera necesaria la modernización de los procedimientos de tránsito y que su informatización representa un importante elemento de esta modernización;
(4) Considerando que, en su reunión de 23 de noviembre de 1995 (5), el Consejo «Mercado Interior» adoptó una resolución del Consejo relativa a la informatización de los regímenes de tránsito aduanero; que la necesidad de la informatización se reconoce en la Decisión n° 210/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de diciembre de 1996, por la que se adopta un programa de acción para la aduana en la Comunidad (Aduana 2000) (6);
(5) Considerando que la Comisión temporal de investigación sobre el régimen de tránsito comunitario del Parlamento Europeo (7) y la Comisión, en su plan de acción para el tránsito en Europa (8), también recomendaron la informatización;
(6) Considerando que la introducción de nuevos procedimientos informatizados basados en la utilización de modernas tecnologías de la información y de intercambio electrónico de datos (EDI) exige la adaptación de las disposiciones jurídicas para responder a las necesidades de procedimiento, técnicas, de garantía y de seguridad jurídica;
(7) Considerando que la aplicación de medidas de seguridad técnicas, de procedimiento y físicas es de vital importancia para alcanzar y mantener un funcionamiento fiable y seguro del sistema de tránsito;
(8) Considerando que el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron el 24 de octubre de 1995 la Directiva 95/46/CE (9) relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos;
(9) Considerando que la aplicación de un nuevo sistema informatizado de tránsito en diferentes fases funcionales exige el establecimiento de un marco jurídico conforme a esta evolución;
(10) Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del código aduanero,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (CEE) n° 2454/93 quedará modificado como sigue:
1) El apartado 1 bis siguiente se insertará en el artículo 341:
«1 bis. Las autoridades aduaneras podrán autorizar, en las condiciones y modalidades que ellas determinen y respetando los principios establecidos por la normativa aduanera, que la declaración o parte de ella se presente mediante disquetes o cintas magnéticas o intercambiando información por medios similares, en forma codificada cuando proceda.».
2) El apartado 2 del artículo 345 se sustituirá por el apartado siguiente:
«2. La lista de carga tendrá el número de ejemplares que requieran las autoridades aduaneras.».
3) El apartado 2 del artículo 346 se sustituirá por el apartado siguiente:
«2. La declaración T1 se presentará en la oficina de partida en el número de ejemplares que requieran las autoridades aduaneras.».
4) El apartado 1 del artículo 350 se sustituirá por el apartado siguiente:
«1. El transporte de las mercancías se efectuará al amparo del documento T1 extendido por la oficina de partida. Previa autorización, el documento podrá imprimirlo el sistema informático del obligado principal.».
5) Se insertarán los siguientes artículos 350 bis a 350 quinquies:
«Artículo 350 bis
1. Cuando la declaración de tránsito se procese en la oficina de partida mediante sistemas informáticos, el documento T1 se sustituirá por el documento de acompañamiento tránsito, contemplado en el apartado 1 del artículo 350 quater.
2. En el caso citado en el apartado 1, la oficina de partida conservará la declaración y comunicará el levante remitiendo al obligado principal el documento de acompañamiento tránsito. En tal caso no se aplicarán el artículo 249 y el apartado 2 del artículo 348.
Artículo 350 ter
1. Cuando las disposiciones del presente título mencionen copias, declaraciones o documentos que hagan referencia a un documento T1 que acompañe el envío en tránsito comunitario, estas disposiciones se aplicarán mutatis mutandis al documento de acompañamiento tránsito.
2. Cuando se haga referencia a más de una copia del documento, las autoridades aduaneras proporcionarán las copias adicionales del documento de acompañamiento tránsito, cuando proceda.
Artículo 350 quater
1. El documento de acompañamiento tránsito se atendrá al modelo e indicaciones del anexo 45 bis.
2. El documento de acompañamiento tránsito no podrá ser objeto de modificación, añadido o supresión salvo indicación contraria del presente Reglamento.
Artículo 350 quinquies
1. Cuando proceda el documento de acompañamiento tránsito se completará con una lista de artículos cuyo modelo e indicaciones figuran en el anexo 45 ter o por una lista de carga.
2. La lista de carga o la lista de artículos a que se haga referencia en el documento de acompañamiento tránsito formará parte integrante del mismo y no podrá separarse de dicho documento.».
6) El apartado 2 del artículo 373 se sustituirá por el apartado siguiente:
«2. La garantía a que se hace mención en el apartado 1 podrá consistir en un depósito en metálico constituido en la oficina de partida. En tal caso, se reembolsará cuando se ultime el régimen de tránsito comunitario externo en la oficina de partida.».
7) El artículo 374 se sustituirá por el artículo siguiente:
«Artículo 374
Además del caso contemplado en el apartado 1 del artículo 199 del Código, el fiador quedará igualmente liberado de sus obligaciones cuando, transcurrido un plazo de doce meses a contar desde la fecha de registro de la declaración T1, no le haya sido comunicado por las autoridades aduaneras del Estado miembro de partida que el régimen de tránsito comunitario externo no se ha ultimado.
Cuando el fiador reciba comunicación de las autoridades aduaneras, en el plazo fijado en el primer párrafo, de que no se ha ultimado el régimen de tránsito comunitario externo, también deberá recibir comunicación de que está o podrá estar obligado al pago de los importes de que responda con respecto a la operación de tránsito comunitario de que se trate. Dicha notificación deberá llegar al fiador dentro de un plazo de tres años a partir de la fecha de registro de la declaración T1. A falta de tal notificación en el plazo antes mencionado, el fiador quedará igualmente liberado de sus obligaciones.».
8) Tras el artículo 388 se añadirá el texto siguiente:
«CAPÍTULO 6 bis
Disposiciones adicionales aplicables en los casos en los que las autoridades aduaneras intercambian datos de tránsito utilizando tecnología de la información y redes informáticas
Sección 1
Ámbito de aplicación
Artículo 388 bis
1. Sin perjuicio de circunstancias especiales y de lo dispuesto en el presente título respecto al régimen de tránsito comunitario que, cuando proceda, se aplicará mutatis mutandis, el intercambio de información entre las autoridades aduaneras contemplado en el presente capítulo se efectuará utilizando tecnología de la información y redes informatizadas.
2. Lo dispuesto en el presente capítulo se aplicará sólo al régimen de tránsito comunitario externo e interno.
Artículo 388 ter
Lo dispuesto en el presente capítulo no se aplicará a:
a) las mercancías transportadas por ferrocarril de conformidad con los artículos 413 a 441;
b) las mercancías transportadas por vía aérea de conformidad con el artículo 444;
c) las mercancías transportadas por vía marítima cuando se aplican procedimientos simplificados de conformidad con el artículo 448; y
d) las mercancías transportadas por canalizaciones.
Sección 2
Seguridad
Artículo 388 quater
1. Además de los requisitos de seguridad contemplados en el apartado 2 del artículo 4 bis, las autoridades aduaneras establecerán y mantendrán las disposiciones de seguridad apropiadas para el funcionamiento eficaz, fiable y seguro de todo el sistema de tránsito.
2. Para garantizar el nivel de seguridad citado cada introducción, modificación y supresión de datos deberá registrarse indicando la finalidad de la operación, su momento y la persona que la inicia. Además se conservará el dato original o todo dato que haya sido objeto de esta operación durante un plazo mínimo de tres años civiles a contar del final del año a que se refiera ese dato, o un plazo más largo si así lo prevén otras disposiciones.
3. Las autoridades aduaneras verificarán periodicamente el nivel de seguridad.
4. Las autoridades aduaneras interesadas se informarán mutuamente cuando sospechen que se ha violado la seguridad.
Sección 3
Declaración de tránsito
Artículo 388 quinquies
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 222 las declaraciones de tránsito efectuadas mediante procedimientos informáticos, tal como se define en la letra a) del apartado 1 del artículo 4 bis, serán conformes a la estructura e indicaciones de los anexos 37 bis y 37 ter.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, cuando la declaración de tránsito se efectúe de conformidad con el artículo 388 septies se aplicarán los artículos 222 a 224.
Artículo 388 sexies
Las autoridades aduaneras podrán autorizar, en las condiciones y modalidades que ellas determinen y respetando los principios establecidos por la normativa aduanera, que las listas de carga se utilicen como parte descriptiva de la declaración de tránsito efectuada mediante procedimientos informáticos.
Sección 4
Expedidor autorizado
Artículo 388 septies
1. No obstante lo dispuesto en el artículo 398, el expedidor autorizado presentará una declaración de tránsito en la oficina de partida antes del levante previsto de las mercancías.
2. La autorización sólo se podrá conceder a una persona que, además de cumplir las condiciones enunciadas en el artículo 399, presente su declaración de tránsito y se comunique con las autoridades aduaneras utilizando procedimientos informáticos.
Artículo 388 octies
No obstante lo dispuesto en la letra b) del artículo 400 la autorización especificará en concreto el plazo dentro del cual el expedidor autorizado deberá presentar una declaración para que las autoridades aduaneras puedan efectuar los controles necesarios antes del levante previsto de las mercancías.
Sección 5
Funcionamiento del régimen
Artículo 388 nonies
La oficina de partida notificará, a más tardar en el momento del levante de las mercancías, el movimiento de tránsito a la oficina declarada de destino utilizando el mensaje indicado en los anexos 37 bis y 37 ter.
Artículo 388 decies
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 356, la oficina de destino conservará el documento de acompañamiento tránsito, informará inmediatamente de la llegada a la oficina de partida utilizando el mensaje indicado en los anexos 37 bis y 37 ter y, sin demora, comunicará los resultados del control a la oficina de partida tan pronto como estén disponibles utilizando el mensaje indicado en los citados anexos.
2. La comunicación de la llegada a la oficina de partida no puede ser usada como prueba de la regularidad de una operación de tránsito.
Artículo 388 undecies
Si los datos de tránsito se intercambian recurriendo a la tecnología de la información y a las redes informáticas entre la oficina de partida y la oficina de destino, el control de las mercancías se efectuará sobre la base de la comunicación recibida de la oficina de partida.».
9) Se insertará el anexo 37 bis, tal como figura en el anexo I del presente Reglamento.
10) Se insertará el anexo 37 ter, tal como figura en el anexo II del presente Reglamento.
11) Se insertará el anexo 38 bis, tal como figura en el anexo III del presente Reglamento.
12) Se insertará el anexo 45 bis, tal como figura en el anexo IV del presente Reglamento.
13) Se insertará el anexo 45 ter, tal como figura en el anexo V del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Será de aplicación a partir del 31 de marzo de 1999. No obstante, las disposiciones del apartado 1 del artículo 350 bis del Reglamento (CEE) n° 2454/93 se aplicarán a la oficina de partida a más tardar en el momento de su conexión al sistema del tránsito informatizado.
Las autorizaciones concedidas de acuerdo con el artículo 398 que sean válidas en el momento de entrada en vigor de este Reglamento, deberán cumplir los requisitos especificados en los artículos 388 septies y 388 octies a más tardar el 31 de marzo de 2004.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 12 de febrero de 1999.

Labels: 3
11