Document ID: 32002R2042

Nariadenie Komisie (ES) č. 2042/2002
z 18. novembra 2002
o pravidelnom predaji hovädzieho mäsa zo zásob určitých intervenčných agentúr na základe verejnej súťaže
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2345/2001 [2], najmä na jeho článok 28 ods. 2,
keďže:
(1) Uplatnenie intervenčných opatrení v súvislosti s hovädzím mäsom viedlo v niektorých členských štátoch k vzniku zásob. Časť týchto zásob by sa mala ponúknuť na predaj na základe pravidelnej verejnej súťaže, aby sa zabránilo nadmernému skladovaniu.
(2) Predaj by sa mal uskutočniť v súlade s nariadením Komisie (EHS) č. 2173/79 zo 4. októbra 1979 o podrobných pravidlách uplatňovania predaja hovädzieho mäsa nakúpeného intervenčnými agentúrami [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2417/95 [4], najmä hlavy II a III.
(3) Vzhľadom na frekvenciu a povahu verejných súťaží podľa tohto nariadenia je potrebné odchýliť sa od článku 6 a článku 7 nariadenia (EHS) č. 2173/79 v súvislosti s informáciami a termínmi, ktoré musí obsahovať oznámenie o vyhlásení verejnej súťaže.
(4) Mali by sa prijať dodatočné opatrenia k opatreniam ustanoveným v článku 8 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2173/79, aby sa zabezpečil primeraný a jednotný priebeh predaja na základe verejnej súťaže.
(5) Mali by sa prijať ustanovenia o odchýlení sa od článku 8 ods. 2 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2173/79 vzhľadom na administratívne ťažkosti, ktoré v príslušných členských štátoch vznikajú v dôsledku uplatňovania tohto bodu.
(6) Je nutné ustanoviť vyššiu zábezpeku v porovnaní so zábezpekou stanovenou v článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2173/79, aby sa zabezpečilo správne fungovanie opatrení v rámci verejnej súťaže.
(7) Na základe skúseností získaných pri predaji intervenčného hovädzieho mäsa na kosti je potrebné posilniť kontroly kvality výrobkov pred ich dodávkou kupujúcim, najmä zabezpečiť, aby výrobky boli v súlade s ustanoveniami prílohy III nariadenia Komisie (ES) č. 562/2000 z 15. marca 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES)č. 1254/1999, pokiaľ ide o nákup hovädzieho mäsa [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1592/2001 [6].
(8) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na predaj sa ponúknu nasledujúce približné množstvá intervenčného hovädzieho mäsa:
- 3000 ton zadných štvrtí na kosti zo zásob nemeckej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton zadných štvrtí na kosti zo zásob talianskej intervenčnej agentúry,
- 304 ton zadných štvrtí na kosti zo zásob rakúskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton zadných štvrtí na kosti zo zásob francúzskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton zadných štvrtí na kosti zo zásob španielskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton predných štvrtí na kosti zo zásob nemeckej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton predných štvrtí na kosti zo zásob talianskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton predných štvrtí na kosti zo zásob rakúskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton predných štvrtí na kosti zo zásob francúzskej intervenčnej agentúry,
- 3000 ton predných štvrtí na kosti zo zásob španielskej intervenčnej agentúry,
- 400 ton predných štvrtí na kosti zo zásob dánskej intervenčnej agentúry,
- 67 ton predných štvrtí na kosti zo zásob holandskej intervenčnej agentúry,
- 3542 ton hovädzieho mäsa bez kosti zo zásob nemeckej intervenčnej agentúry,
- 341 ton hovädzieho mäsa bez kosti zo zásob španielskej intervenčnej agentúry,
- 4700 ton hovädzieho mäsa bez kosti zo zásob francúzskej intervenčnej agentúry,
- 1097 ton hovädzieho mäsa bez kosti zo zásob talianskej intervenčnej agentúry,
- 144 ton hovädzieho mäsa bez kosti zo zásob holandskej intervenčnej agentúry.
Podrobné informácie týkajúce sa množstiev sú uvedené v prílohe I.
2. Podľa ustanovení tohto nariadenia sa predaj uskutoční v súlade s nariadením (EHS) č. 2163/79, najmä s hlavou II a hlavou III.
Článok 2
1. Ponuky do verejnej súťaže sa predkladajú do nasledujúcich termínov:
a) 25. november 2002;
b) 9. december 2002;
c) 13. január 2003;
d) 27. január 2003,
až do vyčerpania množstiev ponúknutých na predaj.
2. Napriek článkom 6 a 7 nariadenia (EHS) č. 2173/79 toto nariadenie slúži ako všeobecné oznámenie o vyhlásení verejnej súťaže.
Príslušné intervenčné agentúry vypracujú oznámenia o vyhlásení verejnej súťaže pre každý jednotlivý predaj, pričom uvedú najmä:
- množstvá hovädzieho mäsa ponúkaného na predaj a
- termín a miesto podania ponúk do verejnej súťaže.
3. Podrobnosti o množstvách a miestach, kde sú výrobky uskladnené, môžu príslušné strany získať na adresách uvedených v prílohe II. Intervenčné agentúry okrem toho vyvesia oznamy uvedené v odseku 2 vo svojich strediskách a môžu ich tiež uverejniť inými spôsobmi.
4. Príslušné intervenčné agentúry predajú najprv mäso, ktoré bolo najdlhšie uskladnené. Členské štáty však môžu vo výnimočných prípadoch a po získaní súhlasu Komisie od tejto povinnosti upustiť.
5. Prijaté budú iba tie ponuky do verejnej súťaže, ktoré intervenčné agentúry doručili do 12:00 hodiny napoludnie v posledný možný deň na predloženie ponúk.
6. Napriek článku 8 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2173/79 sa prihlášky do verejnej súťaže musia intervenčnej agentúre predkladať v zalepenej obálke, na ktorej je uvedený odkaz na toto nariadenie a príslušný dátum. Intervenčná agentúra nesmie zalepené obálky otvoriť pred posledným možným dňom na predloženie ponúk uvedeným v odseku 5.
7. Napriek článku 8 ods. 2 písm. b) nariadenia (EHS) č. 2173/79 ponuky do verejnej súťaže nešpecifikujú sklad alebo sklady, kde sa výrobky uchovávajú.
8. Napriek článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2173/79 je výška zábezpeky 12 EUR na 100 kilogramov.
Článok 3
1. Najneskôr v deň po poslednom možnom dni na predloženie ponúk členské štáty zašlú Komisii podrobné údaje o prijatých ponukách do verejnej súťaže.
2. Po posúdení ponúk do verejnej súťaže sa stanoví najnižšia predajná cena alebo sa nevyberie žiadna ponuka.
Článok 4
1. Intervenčná agentúra zašle faxom každému účastníkovi verejnej súťaže informácie uvedené v článku 11 nariadenia (EHS) č. 2173/79.
2. Napriek článku 18 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2173/79 je časová lehota na prevzatie mäsa predaného podľa tohto nariadenia dva mesiace od dátumu oznámenia uvedeného v článku 11 toho istého nariadenia.
Článok 5
1. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie, aby úprava intervenčných výrobkov na kosti dodaných kupujúcim bola plne v súlade s prílohou III k nariadeniu (ES) č. 562/2000, najmä šiestou zarážkou bodu 2 a) uvedenej prílohy.
2. Náklady vyplývajúce z opatrení uvedených v odseku 1 hradia členské štáty a predovšetkým sa nesmú prenášať na kupujúceho ani na inú tretiu stranu.
3. Členské štáty oznámia Komisii [7] všetky prípady, v ktorých intervenčná štvrť mäsa na kosti nebola v súlade s prílohou III, ako je uvedené v odseku 1, pričom sa musí špecifikovať kvalita a množstvo príslušných štvrtí a tiež bitúnok, odkiaľ príslušná štvrť pochádza.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. novembra 2002

Labels: 3
17