Document ID: 31996R1225

VERORDNUNG (EG) Nr. 1225/96 DER KOMMISSION vom 28. Juni 1996 zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 1439/95 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3013/89 des Rates hinsichtlich der Einfuhr und Ausfuhr von Schaf- und Ziegenfleischerzeugnissen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3016/95 zur Eröffnung von Gemeinschaftszollkontingenten für Schafe und Ziegen sowie Schaf- und Ziegenfleisch der KN-Codes 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 und 0204 für 1996
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 3066/95 des Rates vom 22. Dezember 1995 über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur autonomen und befristeten Anpassung bestimmter in den Europa-Abkommen vorgesehener Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse, um dem im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen über die Landwirtschaft Rechnung zu tragen (1), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1194/96 (2), insbesondere auf Artikel 8,
in Erwägung nachstehender Gründe:
In der Verordnung (EG) Nr. 3066/95 sind eine Zollermäßigung und eine Erhöhung bestimmter Einfuhrmengen im ersten Kalenderhalbjahr 1996 sowie die Einfuhr von reinrassigen Zuchtziegen des KN-Codes 0104 20 10 im Rahmen der Zollkontingente für Bulgarien, Polen, Slowakei, Tschechien und Ungarn vorgesehen.
Die Gültigkeitsdauer der mit der Verordnung (EG) Nr. 3066/95 eingeführten Maßnahmen wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1194/96 bis zum 31. Dezember 1996 verlängert.
Diese Verlängerung muß bis 31. Dezember 1996 berücksichtigt werden in der Verordnung (EG) Nr. 1439/95 der Kommission vom 26. Juni 1995 zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3013/89 hinsichtlich der Einfuhr und Ausfuhr von Schaf- und Ziegenfleischerzeugnissen (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2526/95 (4), und in der Verordnung (EG) Nr. 3016/95 der Kommission vom 18. Dezember 1995 zur Eröffnung von Gemeinschaftszollkontingenten für Schafe und Ziegen sowie Schaf- und Ziegenfleisch der KN-Codes 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 und 0204 (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 873/96 (6).
In Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 3066/95 sind die Anzahl der Schafe und Ziegen sowie die Menge Schaf- und Ziegenfleisch bestimmt, die im Rahmen von Zollkontingenten unter Präferenzbedingungen aus Rumänien eingeführt werden dürfen. Die Kontingente 1996 wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 3016/95 eröffnet.
Der genannte Anhang sieht außerdem die Möglichkeit vor, die von Rumänien ausführbare Menge Fleisch in begrenztem Umfang in lebende Tiere umzurechnen. Rumänien hat bei der Kommission beantragt, 113 Tonnen Schlachtkörper mit Knochen, die 1996 in die Gemeinschaft ausgeführt werden dürfen, in 113 Tonnen lebende Tiere, ausgedrückt in Schlachtkörpergewicht mit Knochen, umzurechnen. Diesem Antrag sollte stattgegeben werden.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Schafe und Ziegen -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Diese Verordnung sieht Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 1439/95 und Änderungen in der Verordnung (EG) Nr. 3016/95 für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Dezember 1996 vor.
Artikel 2
Von der Verordnung (EG) Nr. 1439/95 wird wie folgt abgewichen:
1. Titel II A gilt sinngemäß für die Einfuhr von Erzeugnissen des KN-Codes 0104 20 10 aus Bulgarien, Polen, Slowakei, Tschechien und Ungarn.
2. In Artikel 14 Absatz 1 wird nach "0104 20 90" folgender Wortlaut eingefügt: "sowie des KN-Codes 0104 20 10 (mit Ursprung in Bulgarien, Polen, Slowakei, Tschechien und Ungarn)".
3. Artikel 14 Absatz 4 erhält folgende Fassung:
"(4) Die Einfuhrlizenz, die für die Mengen erteilt wurde, die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und in den späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente genannt sind, enthält in Feld 24 mindestens eine der folgenden Angaben:
- Derecho limitado a 0 [aplicación del Anexo II del Reglamento (CE) n° 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]
- Told nedsat til 0 (jf. bilag II til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)
- Beschränkung des Zollsatzes auf Null (Anwendung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)
- Äáóìüò ðåñéïñéæüìåíïò óôï ìçäÝí [åöáñìïãÞ ôïõ ðáñáñôÞìáôïò ÉÉ ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1440/95 êáé ôùí ìåôáãåíÝóôåñùí êáíïíéóìþí ó÷åôéêÜ ìå ôçí åôÞóéá äáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç]
- Duty limited to zero (application of Annex II of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)
- Droit de douane nul [application de l'annexe II du règlement (CE) n° 1440/95 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]
- Dazio limitato a zero [applicazione dell'allegato II del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]
- Invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1440/95 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)
- Direito limitado a zero [aplicação do anexo II do Regulamento (CE) nº 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]
- Tulli rajoitettu 0 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen II ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]
- Tull begränsad till noll procent (tillämpning av bilaga II i förordning (EG) nr 1440/95 i senare förordningar om årliga tullkvoter)"
Artikel 3
Die Verordnung (EG) Nr. 3016/95 wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 1 wird nach "in den Anhängen angegebenen Ländern" folgender Wortlaut eingefügt: "sowie von lebenden reinrassigen Zuchtziegen des KN-Codes 0104 20 10 mit Ursprung in Bulgarien, Polen, Slowakei, Tschechien und Ungarn".
2. Artikel 2 Absatz 2 erhält folgende Fassung:
"(2) Die Mengen lebender Tiere und die Mengen Fleisch, ausgedrückt in Schlachtkörperäquivalent, die unter die KN-Codes 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90 und 0204 sowie (mit Ursprung in Polen, Bulgarien, Slowakei, Tschechien und Ungarn) unter den KN-Code 0104 20 10 fallen und für die der bei der Einfuhr mit Ursprung in bestimmten Lieferländern geltende Zollsatz in der Zeit vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1996 auf Null gesenkt wird, sind in Anhang II aufgeführt."
3. Die in Anhang I für Rumänien vorgesehene Menge wird auf Null festgesetzt.
4. Anhang II erhält folgende Fassung:
"ANHANG II
Mengen (in Tonnen Schlachtkörperäquivalent) gemäß Artikel 2 Absatz 2
Zollsatz Null
PLATZ FÜR EINE TABELLE
Artikel 4
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
Sie gilt vom 1. Juli bis 31. Dezember 1996.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 28. Juni 1996

Labels: 3
17
18
6