Document ID: 32008R0807

32008R0807
L 217/12
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
12.08.2008.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 807/2008
od 12. kolovoza 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1913/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu agromonetarnog sustava za euro u poljoprivredi u pogledu operativnih događaja u sektoru vina
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2799/98 od 15. prosinca 1998. o uspostavi agromonetarnih mjera za euro (1), a posebno njezin članak 9.,
budući da:
(1)
Člankom 4. Uredbe Komisije (EZ) br. 1913/2006 od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu agromonetarnog sustava za euro u poljoprivredi i o izmjenama određenih uredbi (2) utvrđuju se pravila u vezi s operativnim događajima za devizni tečaj koji se upotrebljava za određene cijene, premije i pomoći u sektoru vina.
(2)
Zajednička je organizacije tržišta vina izmijenjena. Uredbom Vijeća (EZ) br. 479/2008 (3) izmijenjeno je prethodno uređenje sektora vina i utvrđene su nove mjere, dok su neke mjere stavljene izvan snage ili su izmijenjene.
(3)
Za potpore, pomoći i premije u okviru novoga uređenja sektora vina operativni događaj za devizni tečaj mora, ovisno o slučaju, biti povezan s datumom početka vinske godine, primjenom određenih ugovora ili dovršenjem određenih postupaka, kao što su pojačavanje ili prerada proizvoda od vina. Operativni događaj koji se uzima u obzir treba stoga utvrditi za svaku situaciju.
(4)
Stoga treba Uredbu (EZ) br. 1913/2006 sukladno tomu izmijeniti.
(5)
Operativne je događaje za devizne tečajeve potrebno utvrditi uskoj povezanosti s različitim mjerama uređenja sektora vina i oni bi se trebali primjenjivati od istoga datuma kao i odnosna mjera. Člankom 129. Uredbe (EZ) br. 479/2008 utvrđuju se različiti datumi za početak primjene tih mjera. Stoga bi se ova Uredba trebala primjenjivati od 1. kolovoza 2008., uz iznimku operativnog događaja povezanog s premijom za krčenje koji se primjenjuje od 30. lipnja 2008.
(6)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Članak 4. Uredbe (EZ) br. 1913/2006 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 4.
1. Operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan vinske godine u kojoj se dodjeljuje potpora za sljedeće:
(a)
restrukturiranje i konverzija vinograda u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
(b)
uspostavu uzajamnih fondova u skladu s člankom 13. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
(c)
osiguranje berbe u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 479/2008.
2. Za potpore koje se isplaćuju za dobrovoljnu ili obveznu destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina u skladu s člankom 16. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan vinske godine u kojoj je nusproizvod isporučen.
3. Operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan mjeseca u kojemu je izvršena prva isporuka vina na temelju ugovora za sljedeće:
(a)
potporu koja se dodjeljuje za destilaciju prehrambeno upotrebljivog alkohola u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 479/2008;
(b)
potporu koja se dodjeljuje za kriznu destilaciju u skladu s člankom 18. Uredbe (EZ) br. 479/2008.
4. Za potporu koja se dodjeljuje za uporabu koncentriranoga mošta od grožđa u skladu s člankom 19. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest prvi dan mjeseca u kojemu je odnosni proizvođač izvršio prvo pojačavanje.
5. Za premiju koja se dodjeljuje za krčenje vinograda u skladu s člankom 98. Uredbe (EZ) br. 479/2008, operativni događaj za devizni tečaj jest 1. srpnja prije vinske godine u kojoj je primljen zahtjev za plaćanje.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. kolovoza 2008.
Međutim, članak 4. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 1913/2006 primjenjuje se od 30. lipnja 2008.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. kolovoza 2008.

Labels: 2
17
6