Document ID: 31992R3774

REGLAMENTO (CEE) No ?% 3774/92 DE LA COMISIÓN
de 23 de diciembre de 1992
por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nos 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2071/92 (2), y, en particular, el apartado 7 de su artículo 6, el apartado 3 de su artículo 7 bis, el apartado 3 de su artículo 12 y su artículo 28,
Considerando que determinados productos procedentes de la intervención o del mercado pueden ser objeto de una utilización o de un destino especiales;
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3274/92 (4), establece las modalidades comunes de control de la utilización y/o del destino de los productos procedentes de la intervención ; que con la perspectiva de la supresión de los controles y trámites fronterizos y a raíz de modificaciones ulteriores de dicho Reglamento, así como en aras de la claridad y la eficacia, ese Reglamento ha sido sustituido por el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión, de 16 de octubre de 1992, por el que se establecen las nuevas disposiciones comunes de control de la utilización o el destino de los productos procedentes de la intervención (5), que garantiza que estos productos no se desvíen de su utilización o destino previstos;
Considerando que es oportuno introducir en todos los casos un control uniforme para los productos procedentes de la intervención y los procedentes del mercado cuando se prevea darles una utilización o un destino idénticos; que, por consiguiente, es conveniente, en aplicación del Reglamento (CEE) n° 429/90 de la Comisión (6), ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a los productos procedentes del mercado;
Considerando que estas nuevas disposiciones hacen necesario, por lo que respecta a las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 569/88, que se modifiquen los Reglamentos siguientes:
- Reglamento (CEE) n° 2315/76 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo a la venta de mantequilla procedente de existencias públicas (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1792/92 (8);
- Reglamento (CEE) n° 3143/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo inmediato en forma de mantequilla concentrada (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92 (10);
- Reglamento (CEE) n° 570/88 de la Comisión, de 16 de febrero de 1988, relativo a la venta a precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda para la nata, la mantequilla y la mantequilla concentrada destinadas a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros productos alimenticios (11), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 124/92 (12);
- Reglamento (CEE) n° 429/90 relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad, cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1264/92;
- Reglamento (CEE) n° 3378/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo al procedimiento de venta de las existencias de intervención de mantequilla destinada a la exportación (13), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 1810/92 (14);
- Reglamento (CEE) n° 3398/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo destinada a la fabricación de piensos compuestos (15), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 44/92 (16);
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la leche y los productos lácteos,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
En el artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n° 2315/76 se añade el apartado 3 siguiente:
« 3. Los envases de la mantequilla vendida y sacada del almacén según los apartados 1 y 2 llevarán en caracteres claramente visibles y legibles una o varias de las siguientes indicaciones:
- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81
- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81
- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81
- Âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81
- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81
- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81
- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81
- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81
- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*), la casilla 104 del ejemplar de control T5 deberá incluir una de las indicaciones que preceden.
(*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »
Artículo 2
El Reglamento (CEE) n° 3143/85 queda modificado como sigue:
1) En el primer guión del apartado 4 del artículo 2, la referencia al artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*).
Se añadirá la nota a pie de página « (*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. »
2) En el apartado 4 del artículo 7, la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
3) En el apartado 1 del artículo 9, la referencia a las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia a las letras a y b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
4) En el apartado 5 del artículo 9, la referencia al Reglamento (CEE) n° 1687/76 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.
5) El texto del artículo 12 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 12
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T5 deberá incluir una o varias de las indicaciones siguientes:
a) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural destinada a ser concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T5:
Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casilla 106 del ejemplar de control T5:
fecha en la que se adquirió la mantequilla.
b) Cuando tenga lugar el envío de la mantequilla una vez concentrada:
- casilla 104 del ejemplar de control T5:
Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]
Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a ser embalada e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103,
c) Cuando tenga lugar el envío de mantequilla una vez concentrada y embalada:
- Casilla 104 del ejemplar de control T 5:
Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- Casilla 106 del ejemplar de control T 5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103. »
Artículo 3
El Reglamento (CEE) n° 570/88 queda modificado como sigue:
1) El texto del artículo 24 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 24
Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.
Los productos mencionados en el párrafo primero del artículo 1 también estarán sometidos al control previsto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 a partir del comienzo de las operaciones previstas en el artículo 6 y hasta su incorporación en los productos finales.
Las indicaciones particulares que deberán inscribirse en las casillas 104 y 106 del ejemplar de control T 5 serán las que figuran en el Anexo VIII del presente Reglamento.
(*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
2) En el artículo 26, la referencia al Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia al Reglamento (CEE) n° 3002/92.
3) El Anexo del presente Reglamento se añade al Reglamento (CEE) n° 570/88 como Anexo VIII.
Artículo 4
El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 429/90 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 14
Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*) se aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste disponga lo contrario.
Las medidas de control previstas en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 se aplicarán a los productos incluidos en el presente Reglamento a partir del comienzo de las operaciones previstas en su artículo 9 y hasta el momento en que se compruebe que los productos han sido aceptados por el comercio minorista.
En el momento del envío de la mantequilla concentrada y envasada destinada a la aceptación por el comercio minorista en otro Estado miembro, además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 llevará en su casilla 104 una de las indicaciones siguientes:
- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)
- Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)
- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)
- ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aaìðueñéï)
- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)
- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)
- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)
- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
(*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
Artículo 5
El Reglamento (CEE) n° 3378/91 queda modificado como sigue:
1) En el apartado 1 del artículo 12, la referencia al artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 3378/91 se sustituye por la referencia al artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*).
Se añadirá la nota a pie de página « (*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17. ».
2) El texto del apartado 2 del artículo 12 se sustituye por el siguiente:
« 2. Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3002/92 y 2220/85 de la Comisión (2), salvo que el presente Reglamento disponga lo contrario ».
3) El texto del artículo 13 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 13
1. Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92, el ejemplar de control T 5 deberá incluir una de las indicaciones siguientes:
a) En el momento del envío de la mantequilla destinada a la transformación:
- casilla 104:
Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91];
- casilla 106:
fecha límite de retirada de la mantequilla
b) En la exportación del producto acabado:
- casilla 104:
Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]
- casilla 106:
fecha límite de retirada de la mantequilla,
peso de la mantequilla utilizada en la fabricación del producto acabado indicado en la casilla 103 ».
4) En el apartado 2 del artículo 14, la referencia al artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 569/88 se sustituye por la referencia a la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3002/92.
Artículo 6
El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 3398/91 se sustituye por el siguiente:
« Artículo 14
Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión (*), la casilla 104 del ejemplar de control deberá incluir una de las indicaciones siguientes:
Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]
Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]
To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]
À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]
Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]
Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]
A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].
La casilla 106 deberá indicar la fecha límite de desnaturalización o transformación en piensos compuestos.
(*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17 ».
Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992.

Labels: 3
17
15