Document ID: 32006D0548

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 2. augusts),
ar ko groza Lēmumu 2001/844/EK, EOTK, Euratom
(2006/548/EK, Euratom)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 218. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 131. pantu,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 41. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar 2. panta 1. punktu Komisijas drošības noteikumos, kā izklāstīts Komisijas Lēmuma 2001/844/EK, EOTK, Euratom (1) pielikumā, Komisijas loceklis, kas atbild par drošības jautājumiem, veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka ES klasificētās informācijas apstrādē Komisijā tiek ievēroti Komisijas drošības noteikumi un cita starpā tos ievēro arī ārpus Komisijas esošie līgumdarbinieki.
(2)
Komisijas drošības noteikumu 2. panta 2. punktā ir norādīts, ka dalībvalstīm, citām iestādēm, struktūrām, birojiem un aģentūrām, kas ir izveidotas atbilstoši Līgumiem vai pamatojoties uz tiem, ir atļauts saņemt ES klasificēto informāciju, ja tās nodrošina, ka ES klasificētās informācijas apstrādē to personāls un cita starpā arī ārpus Komisijas esošie līgumdarbinieki ievēro pilnībā atbilstošus noteikumus, kā arī to dienestos un telpās tiek ievēroti pilnībā atbilstoši noteikumi.
(3)
Komisijas drošības noteikumos pašlaik nav risināti jautājumi par to, kā piemērot to pamatprincipus un minimālos standartus gadījumos, kad Komisija, izmantojot līgumu vai subsīdiju līgumu, uztic ārējiem uzņēmumiem veikt uzdevumus, kas ietver, ietekmē un/vai satur ES klasificēto informāciju.
(4)
Tādēļ šajā sakarā ir nepieciešams iekļaut īpašus kopējus minimālos standartus Komisijas noteikumos par drošību un tiem pievienotajos drošības nosacījumos.
(5)
Minētie kopējie minimālie standarti jāievēro arī dalībvalstīm attiecībā uz pasākumiem, ko veic valsts noteiktajā kārtībā, ja tās, izmantojot līgumu vai subsīdiju līgumu, uztic Komisijas noteikumos par drošību 2. panta 2. punktā minētajiem ārējiem uzņēmumiem veikt uzdevumus, kas ietver, ietekmē un/vai satur ES klasificēto informāciju.
(6)
Minētie kopējie minimālie standarti ir jāpiemēro, neierobežojot citus attiecīgos aktus, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (2), Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un Komisijas Regulu (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (4), ar ko paredz tās īstenošanas kārtību, un jo īpaši divpusējus un daudzpusējus nolīgumus, kas minēti Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Lēmuma 2001/844/EK, EOTK, Euratom pielikumā izklāstītos Komisijas drošības noteikumus groza šādi:
1)
lēmuma 2. panta 1. punktam pievieno šādu punktu:
“Ja līgumā vai subsīdiju līgumā starp Komisiju un ārpus Komisijas esošu līgumdarbinieku vai subsīdijas saņēmēju ir paredzēta ES klasificētās informācijas apstrāde līgumdarbinieka vai saņēmēja telpās, minētā ārpus Komisijas esošā līgumslēdzēja vai saņēmēja veicamajiem pasākumiem, lai nodrošinātu 1. pantā minēto noteikumu ievērošanu, apstrādājot ES klasificēto informāciju, ir jābūt iekļautiem līgumā vai subsīdiju līgumā.”;
2)
drošības nosacījumus, kas izklāstīti Komisijas drošības noteikumu pielikumā, groza šādi:
a)
lēmuma I daļas 5.1. iedaļai pievieno šādu teikumu:
“Šādus minimālos standartus piemēro arī tajos gadījumos, kad Komisija, izmantojot līgumus vai subsīdiju līgumus, uztic rūpniecības vai cita veida uzņēmumiem uzdevumus, kas ietver, ietekmē un/vai satur ES klasificēto informāciju; šie kopējie minimālie standarti ir ietverti II daļas 27. iedaļā.”;
b)
lēmuma II daļā kā 27. iedaļu pievieno šā lēmuma pielikumā norādīto dokumentu;
c)
lēmuma 6. pielikumā pievieno šādus saīsinājumus:
“DSA
:
atbildīgā drošības iestāde,
FSC
:
objekta drošības pielaide,
FSO
:
objekta drošības speciālists,
PSC
:
personāla drošības pielaide,
SAL
:
dokuments, kurā izklāstīti drošības aspekti,
SCG
:
drošības klasifikācijas rokasgrāmata.”
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Brisele, 2006. gada 2. augustā

Labels: 10
12
11
15