Document ID: 32005R0386

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 386/2005,
8. märts 2005,
millega muudetakse mitut määrust seoses teatavate puu- ja köögiviljade ning teatavate puu- ja köögiviljatoodete koondnomenklatuuri koodidega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 5. veebruari 1979. aasta määrust (EMÜ) nr 234/79 põllumajandustoodete ühise tollitariifistiku nomenklatuuri kohandamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 2 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 7. septembri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1810/2004, millega muudetakse tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühist tollitariifistikku käsitleva nõukogu määruse EMÜ nr 2658/87 (2) I lisa, sätestatakse muudatused koondnomenklatuuris teatavate puu- ja köögiviljade ning teatavate puu- ja köögiviljatoodete puhul.
(2)
Määrustega, millega viimastel aastatel on muudetud nõukogu määruse (EMÜ) nr 2658/87 (3) I lisa, on samuti kehtestatud muudatusi koondnomenklatuuris teatavate puu- ja köögiviljade ning puu- ja köögiviljatoodete puhul, kuid kõik need muudatused ei kajastu järgmistes määrustes, millega reguleeritakse puu- ja köögiviljade ning puu- ja köögiviljatoodete ühist turukorraldust: komisjoni 5. juuni 1987. aasta määrus (EMÜ) nr 1591/87, (4) milles sätestatakse kapsa, rooskapsa, varsselleri, spinati ja ploomide kvaliteedistandardid; komisjoni 15. juuni 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 1677/88, (5) milles sätestatakse kurkide kvaliteedistandardid; nõukogu 21. veebruari 1994. aasta määrus (EÜ) nr 399/94 kuivatatud viinamarjade suhtes kohaldatavate erimeetmete kohta; (6) nõukogu 21. detsembri 1994. aasta määrus (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta; (7) komisjoni 30. juuli 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1555/96 puu- ja köögivilja suhtes täiendavate imporditollimaksude kohaldamise eeskirjade kohta (8) ja komisjoni 8. oktoobri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1961/2001, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögivilja eksporditoetustega. (9)
(3)
Seepärast tuleks määruseid (EMÜ) nr 1591/87, (EMÜ) nr 1677/88, (EÜ) nr 399/94, (EÜ) nr 3223/94, (EÜ) nr 1555/96 ja (EÜ) nr 1961/2001 vastavalt muuta.
(4)
Muudatusi tuleks kohaldada samast ajast kui määrust (EÜ) nr 1810/2004.
(5)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögiviljaturu korralduskomitee ning puu- ja köögiviljatooteturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1591/87 artikli 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Järgmiste toodete kvaliteedistandardid on sätestatud vastavalt I, II, III ja IV lisas:
-
CN-koodi 0704 90 alla kuuluv kapsas,
-
CN-koodi 0704 20 00 alla kuuluv rooskapsas,
-
CN-koodi 0709 40 00 alla kuuluv varsseller,
-
CN-koodi 0709 70 00 alla kuuluv spinat.”
Artikkel 2
Määruse (EMÜ) nr 1677/88 artikli 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“CN-koodi 0707 00 05 alla kuuluvate kurkide kvaliteedistandardid on sätestatud vastavalt lisas.”
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 399/94 artikli 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Ühenduses toodetud ja CN-koodide 0806 20 10 ja 0806 20 30 alla kuuluvate kuivatatud viinamarjade kvaliteedi suhtes kohaldatavad erimeetmed võetakse vastu artiklis 4 osutatud korras.”
Artikkel 4
Nõukogu määruse (EÜ) nr 3223/94 lisa A osa muudetakse järgmiselt.
1.
Tabeli viiendas reas asendatakse magusate värskete apelsinide CN-koodid “ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 ja ex 0805 10 50” CN-koodiga “ex 0805 10 20”.
2.
Tabeli kümnendas reas asendatakse õunte CN-koodid “ex 0808 10 20, ex 0808 10 50 ja ex 0808 10 90” CN-koodiga “ex 0808 10 80”.
Artikkel 5
Määruse (EÜ) nr 1555/96 lisa muudetakse järgmiselt.
1.
Tabeli viiendas reas asendatakse apelsinide CN-koodid “ex 0805 10 10, ex 0805 10 30 ja ex 0805 10 50” CN-koodiga “ex 0805 10 20”.
2.
Tabeli kümnendas reas asendatakse õunte CN-koodid “ex 0808 10 20, ex 0808 10 50 ja ex 0808 10 90” CN-koodiga “ex 0808 10 80”.
Artikkel 6
Määruse (EÜ) nr 1961/2001 artikli 7 lõike 2 kolmandat lõiku muudetakse järgmiselt.
1.
Viies taane asendatakse järgmisega:
“-
CN-koodi 0805 10 20 alla kuuluvad apelsinid,”.
2.
Üheteistkümnes ja kaheteistkümnes taane asendatakse järgmisega:
“-
CN-koodi 0805 50 10 alla kuuluvad sidrunid (Citrus limon, Citrus limonum),
-
CN-koodi 0805 50 90 alla kuuluvad laimid (Citrus aurantifolia),”.
3.
Neljateistkümnes taane asendatakse järgmisega:
“-
CN-koodide 0808 10 10 ja 0808 10 80 alla kuuluvad õunad,”.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 8. märts 2005

Labels: 7
3
17