Document ID: 31998D0421

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta’ Ġunju 1998
li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali li jirregolawl-importazzjoni tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura li joriġinaw fil-Ghana
(notifikata taħt id-dokument numru C(1998) 1854)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(98/421/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa għal produzzjoni u tqegħid fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [1], kif l-aħħar emendat bl-Att ta’ l-Adezzjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja, u partikolarment l-Artikolu 11 tagħha,
(1) Billi l-espert tal-Kummissjoni wettaq żjara ta’ l-inspezzjoni fil-Ghana biex jivverifika il-kundizzjonijiet taħt liema l-prodotti tas-sajd huma prodotti, maħżuna u mibgħuta lejn il-Komunitá;
(2) Billi d-disposizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Ghana dwar l-ispezzjoni tas-saħħa u s-sorveljar tal-prodotti tas-sajd jistgħu jkunu meqjusa bħala ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE;
(3) Billi, fil-Ghana il-Board ta’ l-Istandards tal-Ghana (BIG) tal-Ministeru tal-Kummerċ huwa kapaċi li jivverifika effettivament l-applikazzjoni tal-liġijiet fis-seħħ;
(4) Billi il-proċedura għall-akkwist taċ-ċertifikat tas-saħħa referit fl-Artikolu 11(4)(a) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jkopri ukoll id-definizzjoni ta’ mudell taċ-ċertifikat, il-ħtiġiet minimi rigward il-lingwa(i) li fiha għandu jkun imħejjijin u l-grad tal-persuna bis-setgħa li tiffermaħ;
(5) Billi, permzz ta’ l-Artikolu 11(4)(b) tad-Direttiva 91/493/KEE, marka għandha tkun imwaħħla mal pakketti tal-prodotti tas-sajd li turi l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, vapur fabbrika, maħżen tas-silġ u vapur tal-friża ta’ l-oriġini;
(6) Billi, permezz ta’ l-Artikolu 11(4)(c) tad-Direttiva 91/493/KEE, lista tal-istabbilimenti approvati, vapur fabbrika jew mħażen tas-silġ għandha tkun imħejjija; billi lista tal-vapuri tal-friża rreġistrati fis-sens tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE [2] għandha tkun imħejjija; billi din il-lista għadha tkun imħejjija fuq il-bażi tal-komunikazzjoni mill-BIG lejn il-Kummissjoni; billi huwa għalhekk għal BIG biex tassigura l-konformità mad-disposizzjonijiet stabbiliti għal dak il-għan fl-Artikolu 11(4) tad-Direttiva 91/493/KEE;
(7) Billi l-BIG ipprovdit l-assikurazzjonjiet uffiċjali rigward il-konformità mar-regoli stabiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness tad-Direttiva 91/493/KEE u rigward it-twettieq tal-ħtiġiet ekwivalenti għal dawk stabbiliti b’dik id-Direttiva għall-approvazzjonijiet jew għar-reġistrazzjoni tal-istabilimenti, vapuri fabbriki, imħażen tas-silġ jew vapuri tal-friża;
(8) Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Board ta’ l-Istandards tal-Ghana (BIG) tal-Ministeru tal-Kummerċ għandu jkun l-awtorità kompetenti fil-Ghana biex tivverifika u tiċertifika l-konformità tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE.
Artikolu 2
Il-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakultura li joriħinaw fil-Ghana għandhom jilħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
1. kull konsenja għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat oriġinali numerat tas-saħħa, mimli kif meħtieġ, iffirmat, bid-data u li jkollu folja waħda bi qbil mal-mudell fl-Anness A t’hawnhekk;
2. il-prodotti għandhom jiġi minn stabbilimenti approvati, vapur fabbrika, mħażen tas-silġ jew vapur tal-friża reġistrati, kif elenkati fl-Anness B t’hawnhekk;
3. ħlief fil-każ tal-prodotti tas-sajd friżati fil-massa u ntiżi għall-manifattura ta’ l-ikel ippriservat, il-pakketti kollha għandhom ikollhom fuqhom il-kelma "GHANA" u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, vapur fabbrika, mħażen tas-silġ jew vapur tal-friża ta’ l-oriġini f’ittri li ma jitħassrux.
Artikolu 3
1. Iċ-ċertifikati kif referiti fl-Artikolu 2(1) għandhom ikunu mħejjija mill-inqas f’lingwa waħda uffiċjali tal-Istat Membru ta’ fejn il-verifiki jkunu mwettqa.
2. Iċ-ċertifikati għandhom ikollhom fuqhom l-isem, il-pożizzjoni u l-firma tar-rapreżentant tal-BIG u t-timbru uffiċjali ta’ dik ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak tal-kitba l-oħra.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 1998.

Labels: 3
18
6