Document ID: 32007D0788

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 13. septembris)
attiecībā uz procesu saskaņā ar EK līguma 81. pantu
(Lieta COMP/E-2/39.140 - DaimlerChrysler)
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4275)
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
(2007/788/EK)
(1)
Šis lēmums, kas ir pieņemts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 (1) 9. panta 1. punktu, ir adresēts DaimlerChrysler AG (turpmāk tekstā “DaimlerChrysler”) un attiecas uz tehniskas informācijas sniegšanu Mercedes-Benz un Smart marku transportlīdzekļu remonta vajadzībām.
(2)
Tehniskā informācija ietver datus, procesus un instrukcijas, ko izmanto, lai pārbaudītu, saremontētu un nomainītu transportlīdzekļu defektīvās/salūzušās/nolietotās daļas vai lai novērstu trūkumus kādā no transportlīdzekļu sistēmām. Tā ietver septiņas galvenās kategorijas:
-
galvenie parametri (dokumentācija par transportlīdzekļa visām atsauces vērtībām un mērāmo lielumu kontrolvērtībām, piemēram, griezes momenta uzstādījumi, bremžu pielaides mērījumi, hidrauliskais un pneimatiskais spiediens),
-
diagrammas un apraksti par remonta un ekspluatācijas darbību posmiem (apkopes rokasgrāmatas, tehniskā dokumentācija, piemēram, konstrukcijas rasējumi, konkrētajiem remontiem paredzēto rīku apraksts un diagrammas, piemēram, elektropievades shēmas vai hidraulika),
-
informācija, kas vajadzīga pārbaudēm un diagnostikai (tostarp kodi defektu diagnosticēšanai un novēršanai, programmatūra un cita transportlīdzekļu defektu noteikšanai vajadzīga informācija); liela daļa šīs informācijas, tomēr ne visa, ir atrodama specializētajos elektroniskajos rīkos,
-
kodi, programmatūra un cita informācija, kas vajadzīga, lai pārprogrammētu, uzstādītu vai inicializētu transportlīdzekļa elektroniskās vadības ierīces. Šī kategorija ir saistīta ar iepriekšējo, jo bieži vien, lai noteiktu defektu un pēc tam ar elektronisko vadības ierīču palīdzību izdarītu vajadzīgos pielāgojumus, tiek izmantoti vieni un tie paši elektroniskie rīki,
-
informācija par rezerves daļām, tostarp rezerves daļu katalogi ar daļu kodiem un aprakstiem, kā arī transportlīdzekļu identificēšanas metodes (tas ir, dati par transportlīdzekļa konkrētu modeli, lai remontētājs varētu identificēt sākotnēji iemontētās daļas un tādējādi atpazīt, kādi attiecīgie daļu kodi atbilst daļām, ar kurām nomaina oriģinālās daļas konkrētajā transportlīdzeklī),
-
speciālā informācija (paziņojumi par atsaukšanu un biežiem defektiem),
-
mācību materiāli.
(3)
Komisija 2006. gada decembrī uzsāka lietas izskatīšanu un adresēja DaimlerChrysler sākotnējo vērtējumu, kurā tika ietverts provizorisks secinājums, ka DaimlerChrysler līgumi ar tā partneriem, kas sniedz pēcpārdošanas pakalpojumus, rada bažas par to atbilstību EK līguma 81. panta 1. punktam.
(4)
Komisijas sākotnējā vērtējumā bija minēts, ka DaimlerChrysler, iespējams, nav darījis pieejamu noteiktu kategoriju tehnisko informāciju par transportlīdzekļu remontu krietni pēc Regulā (EK) Nr. 1400/2002 (2) noteiktā pārejas posma beigām. Turklāt laikā, kad tika uzsākta Komisijas izmeklēšana, DaimlerChrysler joprojām nebija izveidojis efektīvu sistēmu, kas ļautu neatkarīgajiem remontētājiem neierobežoti piekļūt tehniskajai informācijai par transportlīdzekļa remontu. Lai arī Komisijas izmeklēšanas gaitā DaimlerChrysler uzlaboja pieejamību savai tehniskai informācijai, jo īpaši 2005. gada jūnijā izveidojot šim nolūkam paredzētu tīmekļa vietni (“TI tīmekļa vietne”), informācija, ko padarīja pieejamu neatkarīgajiem remontētājiem, joprojām šķita esam nepilnīga.
(5)
Sākotnējā vērtējumā konstatēts, ka šī prakse iespaido šādus konkrētos tirgus - vieglo automobiļu remonta un tehniskās apkopes pakalpojumu sniegšanas tirgu un remontētājiem paredzētās tehniskās informācijas sniegšanas tirgu. Pirmajā no minētajiem tirgiem Mercedes-Benz un Smart pilnvaroto tīklu dalībniekiem bija lielas tirgus daļas, kamēr otrajā DaimlerChrysler bija vienīgais piegādātājs, kas varēja piedāvāt savu transportlīdzekļu remontētājiem tehnisko informāciju pilnā apjomā.
(6)
Apkopojot būtiskāko, konstatēts, ka DaimlerChrysler apkopes un rezerves daļu izplatīšanas līgumos tā pilnvaroto tīklu dalībniekiem tiek prasīts veikt pilnu konkrētajai markai specifisku remonta pakalpojumu klāstu un darboties kā rezerves daļu vairumtirgotājiem. Komisija pauda bažas, ka šādu līgumu iespējami radīto negatīvo ietekmi varētu vēl pastiprināt tas, ka DaimlerChrysler neatkarīgajiem remontētājiem nenodrošina pienācīgu piekļuvi tehniskajai informācijai, izslēdzot uzņēmumus, kas vēlētos un spētu piedāvāt remonta pakalpojumus, izmantojot citus uzņēmējdarbības modeļus.
(7)
Komisijas sākotnējais secinājums bija tāds, ka kārtība, kādā DaimlerChrysler neatkarīgiem remontētājiem sniedz tehnisko informāciju, neatbilst pēdējo vajadzībām ne pieejamās informācijas apjoma, ne pieejamības ziņā un ka šāda prakse savienojumā ar līdzīgu citu automobiļu ražotāju rīcību varētu būt veicinājusi neatkarīgo remontētāju stāvokļa pasliktināšanos tirgū. Tas savukārt varētu būt radījis ievērojamu kaitējumu patērētājiem tādēļ, ka ievērojami samazinājusies rezerves daļu izvēle, remonta pakalpojumiem pieaugušas cenas, samazinājusies remontdarbnīcu izvēle, iespējams, radušies drošības riski, kā arī nav pieejamas inovatīvas remontdarbnīcas.
(8)
Turklāt tas, ka DaimlerChrysler neatkarīgajiem remontētājiem nenodrošina pienācīgu piekļuvi tehniskajai informācijai, var traucēt uz tā līgumiem ar pēcpārdošanas pakalpojumu sniedzējiem attiecināt Regulā (EK) Nr. 1400/2002 noteikto atbrīvojumu, jo saskaņā ar šīs regulas 4. panta 2. punktu regulā noteikto atbrīvojumu nepiemēro, ja mehānisko transportlīdzekļu piegādātājs atsakās nodrošināt neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem piekļuvi visai tehniskai informācijai, diagnostikas un citam aprīkojumam, rīkiem, ieskaitot visu atbilstošo programmatūru, vai mācībām, kas ir nepieciešamas, lai veiktu mehānisko transportlīdzekļu remontu un tehnisko apkopi. Saskaņā ar regulas 26. apsvērumu piekļuves nosacījumi nedrīkst būt diskriminējoši pilnvarotu un neatkarīgu tirgus dalībnieku starpā.
(9)
Visbeidzot, Komisija nonāca pie provizoriska secinājuma, ka, ņemot vērā piekļuves trūkumu tehniskajai informācijai par transportlīdzekļu remontu, šķiet, ka uz līgumiem, kas noslēgti starp DaimlerChrysler un tā pilnvarotajiem remontētājiem, nevar attiecināt 81. panta 3. punkta noteikumus.
(10)
DaimlerChrysler2007. gada 14. februārī piedāvāja Komisijai, ka tas uzņemas saistības, lai novērstu sākotnējā vērtējumā minētās bažas par konkurenci.
(11)
Saskaņā ar šīm saistībām princips, pēc kura nosaka, kāda informācija sniedzama, ir diskriminācijas nepieļaušana starp neatkarīgajiem un pilnvarotajiem remontētājiem. Šajā sakarā DaimlerChrysler nodrošinās, ka visa tā transportlīdzekļu remontam un tehniskai apkopei nepieciešamā tehniskā informācija, instrumenti, aprīkojums, programmatūra un apmācība, kādu pats DaimlerChrysler uzņēmums vai kāds tā uzdevumā sniedz Mercedes-Benz un Smart marku pilnvarotajiem remontētājiem un/vai neatkarīgajiem importētājiem visās ES dalībvalstīs, tiks darīta pieejama arī neatkarīgajiem remontētājiem.
(12)
Saistībās ir noteikts, ka “tehniskā informācija” Regulas (EK) Nr. 1400/2002 4. panta 2. punkta nozīmē ietver visu informāciju, kas tiek sniegta pilnvarotajiem remontētājiem attiecībā uz Mercedes-Benz un Smart mehānisko transportlīdzekļu remontu vai tehnisko apkopi. Kā piemērus var minēt programmatūru, defektu kodus un citus parametrus, kā arī to atjauninātās versijas, kas ir nepieciešamas darbā ar elektroniskām vadības ierīcēm nolūkā instalēt vai atjaunot DaimlerChrysler ieteiktos iestatījumus, mehānisko transportlīdzekļu identifikācijas metodes, rezerves daļu katalogus, praksē rastus risinājumus problēmām, kādas raksturīgas konkrētajam modelim vai partijai, un paziņojumus par atsaukšanu, kā arī citus paziņojumus, kuros noteikti remontdarbi, kādus pilnvarotā remontētāju tīkla ietvaros var veikt bez maksas.
(13)
Piekļuve rīkiem ietver piekļuvi elektroniskiem diagnostikas un citiem remonta rīkiem, kā arī ar tiem saistītu programmatūru, ieskaitot tās regulāri atjauninātas versijas, un pēcpārdošanas pakalpojumus šiem rīkiem.
(14)
Saistības būs saistošas DaimlerChrysler un ar to saistītajiem uzņēmumiem, bet nebūs tieši saistošas Mercedes-Benz un Smart marku neatkarīgajiem importētājiem. Tādēļ tajās dalībvalstīs, kurās DaimlerChrysler izplata Mercedes-Benz un/vai Smart markas transportlīdzekļus ar neatkarīgu importētāju starpniecību, DaimlerChrysler ir piekritis darīt visu iespējamo, lai līgumiski noteiktu šiem uzņēmumiem saistības bez maksas un nediskriminējošā veidā, izmantojot valsts komerciālās tīmekļa vietnes, sniegt neatkarīgajiem remontētājiem jebkādu tehnisko informāciju vai tehniskās informācijas versiju attiecīgajā valodā, ko attiecīgais importētājs ir sniedzis pilnvarotajiem remontētājiem tajā dalībvalstī, kurā tas ir apstiprināts, un kura neatkarīgajiem remontētājiem nav pieejama TI tīmekļa vietnē.
(15)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1400/2002 26. apsvērumu DaimlerChrysler nav pienākuma sniegt neatkarīgajiem remontētājiem tehnisko informāciju, kas varētu ļaut trešai personai apiet vai dezaktivēt iebūvētās pretaizdzīšanas ierīces, pārkalibrēt (3) elektroniskās ierīces vai iejaukties to ierīču darbībā, kas ierobežo transportlīdzekļa darbību. Tāpat kā jebkurš cits izņēmums ES tiesību aktos, 26. apsvērums jāinterpretē šauri. Saistībās ir noteikts, ka, ja DaimlerChrysler minētu šo izņēmumu kā iemeslu kādas tehniskās informācijas neizpaušanai neatkarīgajiem remontētājiem, tas ir apņēmies nodrošināt, ka netiktu izpausta tikai tā informācija, kas nepieciešama, lai nodrošinātu 26. apsvērumā aprakstīto aizsardzību, un šīs informācijas trūkums neliegtu neatkarīgiem remontētājiem veikt darbības, kas nav uzskaitītas 26. apsvērumā, ieskaitot darbu pie tādām ierīcēm kā elektroniskas dzinēja vadības ierīces, gaisa spilveni, drošības jostu nospriegotāji vai centrālās atslēgas elementi.
(16)
Regulas (EK) Nr. 1400/2002 4. panta 2. punktā noteikts, ka tehniskā informācija jādara pieejama samērīgi ar neatkarīgo remontētāju vajadzībām. Tas nozīmē gan to, ka informācija netiek ierobežota, gan to, ka, nosakot maksu, tiek ņemts vērā tas, cik lielā apjomā neatkarīgie remontētāji izmanto attiecīgo informāciju.
(17)
Atbilstoši šim principam saistībās ir noteikts, ka DaimlerChrysler TI tīmekļa vietnē iekļaus visu tehnisko informāciju, kas attiecas uz modeļiem, kas laisti apgrozībā pēc 1996. gada, un nodrošinās, ka jebkurā laikā TI tīmekļa vietnē vai kādā citā saistītā vietnē būs pieejama visa atjauninātā tehniskā informācija. Tomēr, ja konkrēta tehniskā informācija par modeļiem, kas laisti apgrozībā pēc 1996. gada, vai tās versija kādā valodā, ko DaimlerChrysler vai ar to saistītie uzņēmumi sniedz pilnvarotajiem remontētājiem konkrētā dalībvalstī, nav pieejama TI tīmekļa vietnē, tiks uzskatīts, ka DaimlerChrysler ir izpildījis saistības šajā jautājumā, ja tas konkrēto informāciju ir bez liekas kavēšanās un bez maksas darījis pieejamu neatkarīgajiem remontētājiem savā komerciālajā tīmekļa vietnē attiecīgajā dalībvalstī.
(18)
DaimlerChrysler pastāvīgi nodrošinās, ka tīmekļa vietne ir viegli atrodama un tā nodrošina tāda paša līmeņa rezultātus kā metodes, ko izmanto tehniskās informācijas sniegšanai DaimlerChrysler pilnvaroto tīklu dalībniekiem. Ja DaimlerChrysler vai kāds cits uzņēmums, kas darbojas DaimlerChrysler uzdevumā, nodos kādu tehnisko informāciju pilnvarotajiem remontētājiem kādā ES valodā, DaimlerChrysler nodrošinās, ka informācija šajā valodā nekavējoties tiek ievietota TI tīmekļa vietnē.
(19)
DaimlerChrysler ir noteicis gada piekļuves maksu TI tīmekļa vietnei EUR 1 254 apmērā (EUR 1 239 par piekļuvi galvenajai daļai, kas tiek saukta par WIS net; elektroniskais rezerves daļu kataloga tīkls ir bez maksas, neskaitot EUR 15 ikgada iemaksu administratīvo izdevumu segšanai). Tomēr, lai panāktu atbilstību regulā noteiktajai samērīguma prasībai, DaimlerChrysler piekrīt nodrošināt WIS net piekļuves proporcionālu sadalījumu pa mēneša, nedēļas, dienas un stundas laika vienībām par attiecīgi EUR 180, EUR 70, EUR 20 un EUR 4. DaimlerChrysler piekrīt saglabāt šo piekļuves maksas sistēmu un nepaaugstināt maksu virs vidējā inflācijas rādītāja ES visā saistību pildīšanas laikā.
(20)
DaimlerChrysler saistības neskar nevienu pašreizējo vai turpmāko Kopienas vai valstu tiesību noteikto prasību, kas paplašinātu tehniskās informācijas apjomu, kas DaimlerChrysler jāsniedz neatkarīgajiem tirgus dalībniekiem, un/vai noteiktu labāku veidu, kādā sniedzama šī informācija.
(21)
Ja neatkarīgais remontētājs vai šādu remontētāju apvienība to pieprasa, DaimlerChrysler piekritīs strīda izskatīšanai šķīrējtiesā attiecībā uz tehniskās informācijas sniegšanu. Šī šķīrējtiesa vadās pēc attiecīgās valsts noteikumiem par šķīrējtiesu un materiālajām tiesību normām, kurām DaimlerChrysler piekritis, slēdzot līgumu ar saviem pilnvarotajiem remontētājiem dalībvalstī, kurā reģistrēta prasītāja puse. DaimlerChrysler apņemas pēc pieprasījuma sniegt informāciju par šiem noteikumiem. Šķīrējtiesas sastāvā ir trīs šķīrējtiesneši, kurus ieceļ saskaņā ar šiem noteikumiem. Strīda izskatīšana šķīrējtiesā neskar tiesības iesniegt prasību valsts piekritīgā tiesā.
(22)
Šis lēmums nosaka, ka, ņemot vērā šīs saistības, Komisijas rīcībai vairs nav pamata. Saistības ir saistošas līdz 2010. gada 31. maijam.
(23)
Padomdevēja komiteja konkurences ierobežojumu un dominējoša stāvokļa jautājumos 2007. gada 9. jūlijā sniedza labvēlīgu atzinumu.

Labels: 4
1
8
3
15