Document ID: 32004R0635

Komisijas Regula (EK) Nr. 635/2004
(2004. gada 5. aprīlis),
ar ko nosaka maiņas kursus, kuri piemērojami dažiem tiešā atbalsta un struktūrpolitikas vai ar vidi saistītiem pasākumiem 2004. gadā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu [1],
ņemot vērā Komisijas 1999. gada 29. jūnija Regulu (EK) Nr. 1410/1999, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2808/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus eiro agromonetārā režīma piemērošanai lauksaimniecībā un groza dažu noteicošo dienu definīcijas, kuras paredzētas Regulā (EEK) Nr. 3889/87, (EEK) Nr. 3886/92, (EEK) Nr. 1793/93, (EEK) Nr. 2700/93 un (EK) Nr. 293/98 [2], un jo īpaši tās 2. pantu,
ņemot vērā Komisijas 1998. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 2808/98, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus eiro agromonetārā režīma piemērošanai lauksaimniecībā [3], un jo īpaši tās 4. panta 3. punkta otro teikumu,
ņemot vērā Komisijas 2001. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 2550/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 2529/2001 par aitu gaļas un kazu gaļas tirgus kopēju organizāciju attiecībā uz piemaksu sistēmām, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2419/2001 [4], un jo īpaši tās 18.a panta otro daļu,
ņemot vērā Komisijas 1999. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2342/1999, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgu organizāciju piemērošanai attiecībā uz piemaksu shēmām [5], un jo īpaši tās 43. pantu,
tā kā:
(1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2808/98 4. panta 1. punkta otro daļu izšķirīgais notikums attiecībā uz maiņas kursu atbalstam par enerģijas kultūrām, kas minēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 [6] IV sadaļas 5. nodaļā ir tā gada 1. janvāris, attiecībā uz kuru atbalsts ir piešķirts.
(2) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2808/98 4. panta 2. punktu izšķirīgais notikums attiecībā uz maiņas kursu struktūrpolitikas vai ar vidi saistītu pasākumu summām ir tā gada 1. janvāris, kurā ir pieņemts lēmums piešķirt atbalstu.
(3) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2808/98 4. panta 3. punktu piemērojamais maiņas kurss ir mēnesī pirms izšķirīgā notikuma piemērojamo maiņas kursu vidējais lielums, ko aprēķina proporcionāli laikam.
(4) Saskaņā ar 12. pantu Komisijas 1998. gada 4. februāra Regulā (EK) Nr. 293/98, ar kuru paredz izšķirīgos notikumus, kas jāpiemēro attiecībā uz produktiem augļu un dārzeņu nozarē, augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem un daļēji arī dzīviem augiem un puķkopības produktiem, kā arī dažiem produktiem, kas uzskaitīti EK Līguma II pielikumā, un ar kuru atceļ Regulu (EK) Nr. 1445/93 [7], maiņas kurss, kuru katru gadu piemēro, lai pārrēķinātu valsts valūtā maksimālo atbalstu par hektāru un uzlabotu riekstu un ceratoniju augļu kvalitāti un tirdzniecību, ir mēnesī pirms 1. janvāra ikgadējā atskaites perioda piemērojamo maiņas kursu vidējais lielums, kuru aprēķina proporcionāli laikam.
(5) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2550/2001 18.a pantu izšķirīgais notikums attiecībā uz maiņas kursu, kas jāpiemēro piemaksām un maksājumiem aitu gaļas un kazu gaļas nozarē, ir noteikts tā kalendārā gada sākumā, attiecībā uz kuru ir piešķirta piemaksām vai maksājums. Izmantojamais maiņas kurss ir vienāds ar decembrī pirms izšķirīgā notikuma piemērojamo maiņas kursu vidējo lielumu, ko aprēķina proporcionāli laikam.
(6) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2342/1999 42. pantu pieteikumu iesniegšanas diena ir izšķirīgais notikums tā gada noteikšanai, attiecībā uz kuru jāpiešķir īpašā piemaksa, maksājums par zīdītājgovīm, sezonas nobīdes piemaksa un ekstensifikācijas piemaksa. Kaušanas piemaksas gadījumā piešķīruma gads ir kaušanas vai izvešanas gads. Atbilstoši minētās regulas 43. pantam piemaksas un maksājumus liellopu gaļas nozarē pārrēķina valsts valūtā, pamatojoties uz decembrī pirms piešķiršanas gada piemērojamo maiņas kursu vidējo lielumu, ko aprēķina proporcionāli laikam.
(7) Tādējādi maiņas kurss, kas 2004. gadā piemērojams attiecīgajām summām un atbalstam, ir jānosaka, pamatojoties uz 2003. gada decembrī piemērojamo maiņas kursu vidējo lielumu, ko aprēķina proporcionāli laikam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā norādītos maiņas kursus 2004. gadā piemēro šādām summām:
a) Regulas (EK) Nr. 1782/2003 IV sadaļas 5. nodaļā minētajam atbalstam par enerģijas kultūrām;
b) Regulas (EK) Nr. 2808/98 4. panta 2. punktā minētajām struktūrpolitikas vai ar vidi saistītu pasākumu summām;
c) Padomes Regulas (EEK) Nr. 790/89 [8] 2. pantā noteiktajai tā atbalsta maksimālajai summai par hektāru, kas paredzēts tirdzniecībai riekstu un ceratoniju augļu nozarē;
d) Padomes Regulas (EK) Nr. 2529/2001 [9] 4., 5. un 11. pantā paredzētajām piemaksām un maksājumiem aitu gaļas un kazu gaļas nozarē;
e) Padomes Regulas (EK) Nr. 1254/1999 [10] 4., 5., 6., 11., 13 un 14. pantā paredzētajām piemaksām un maksājumiem liellopu gaļas nozarē.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 5. aprīlī

Labels: 2
6