Document ID: 31991R3254

31991R3254
L 308/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3254/91 НА СЪВЕТА
от 4 ноември 1991 година
относно забрана за използването на капани в Общността и внасянето в Общността на кожи и стоки, произведени от определени видове диви животни, произхождащи от страни, в които те се ловят с капани или методи за лов, които не съответстват на международните стандарти за хуманност при използване на капани
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 113 и 130т от него,
като взе предвид предложение на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че Бернската конвенция от 19 септември 1979 г. относно запазването на европейските диви животински видове и природни местообитания, завършена от Европейската общност с Решение 82/72/ЕИО (4), забранява за определени животински видове използването на всички методи за лов и убиване, включително и чрез капани, ако последните се използват за широкомащабно и неселективно залавяне или убиване;
като има предвид, че забраната на капаните ще има положителен ефект върху запазването на статуса на заплашен или застрашен вид на дивата фауна както във, така и извън границите на Общността, която включва видове, защитени от Регламент (ЕИО) № 3626/82 (5); като има предвид, че изследвания на развитието на хуманни методи за използване на капани е вече започнало и като има предвид, че Общността ще отчете работата на Международната организация за стандартизация;
като има предвид, че за осигуряване на адекватна защита на представителите на дивата фауна и избягване на деформиране на конкуренцията трябва да се вземат външнотърговски мерки, обслужващи горните цели, в цялата Общност;
като има предвид, че следователно използването на капани на територията на Общността трябва да бъде забранено и трябва да бъдат взети мерки за осъществяване на забрана на вноса на кожи от определени видове, ако те произхождат от страна, където все още се използват капани, несъответстващи на международно признатите стандарти за хуманност,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
За целите на настоящия регламент:
Член 2
Използването на капани в Общността се забранява най-късно от 1 януари 1995 г.
Член 3
1. Вносът на кожи от животински видове, посочени в приложение I, и на други стоки, изброени в приложение II, доколкото те включват кожи от видове, изброени в приложение I, в Общността се забранява от 1 януари 1995 г., освен ако Комисията, в съответствие с процедурата, определена в член 5, реши, че в страната, от която произхождат кожите:
-
съществуват адекватни действащи административни или законодателни норми, които забраняват използването на капани,
или
-
методите за улавяне с капани на видовете, изброени в приложение I, съответстват на международно признати стандарти за хуманно използване на капани.
Комисията публикува в Официален вестник на Европейските общности списък на държавите, които отговарят на поне едно от условията, определени в първи параграф.
2. Забраната, посочена в параграф 1, се отлага с една година - до 31-ви декември 1995 г., ако Комисията, в съответствие с процедурата, определена в член 5, реши преди 1 юли 1994 г., като резултат от преглед, предприет съвместно с компетентните власти на засегнатите страни, че е бил постигнат значителен напредък по отношение на развитието на хуманни методи за използване на капани на тяхна територия.
Член 4
Страни, експортиращи или реекспортиращи в Общността след 1 януари 1995 г. която и да е от стоките, изброени в приложение I, трябва да удостоверят, че съответните кожи произхождат от страна, включена в списъка от на член 3, параграф 1, втора алинея или имащи полза от отлагането в съответствие с член 3, параграф 2.
Комисията, в съответствие с процедурата, определена в член 5, определя подходящата форма на такова удостоверение.
Член 5
За целите на член 3 Комисията се подпомага от комитет, съставен в съответствие с член 19 от Регламент (ЕИО) № 3626/82.
Представителят на Комисията предава на комитета работен вариант на мерките, които трябва да бъдат предприети. Комитетът дава становището си за работния вариант в срок, който председателят може да определи в зависимост от спешността на ситуацията. Становището трябва да бъде дадено от мнозинство, определено в член 148, параграф 2 от Договора в случай на решения, които трябва да вземе Съветът по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на страните членки в комитета ще имат тежест, определена в този член. Председателят няма право на глас.
Комисията взема сметнатите за необходими мерки, ако те съответстват на становището на комитета.
Ако сметнатите за необходими мерки не съответстват на становището на комитета или ако такова становище не е било дадено, Комисията незабавно представя на Съвета предложение, свързано с мерките, които трябва да бъдат взети. Съветът действа с квалифицирано мнозинство.
Ако след изтичане на три месеца от датата на сезиране на Съвета, Съветът не даде отговор, Комисията предприема предложените мерки.
Член 6
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички страни членки.
Съставено в Брюксел на 4 ноември 1991 година.

Labels: 3
1
20