Document ID: 32012R0848

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 848/2012
z 19. septembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha XVII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií („REACH“), pokiaľ ide o zlúčeniny fenylortuti
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (1), a najmä na jeho článok 68 ods. 1,
keďže:
(1)
Komisia v oznámení Rade a Európskemu parlamentu o stratégií Spoločenstva tykajúcej sa ortuti (2) zdôraznila, že je potrebné znížiť úrovne ortuti v životnom prostredí a expozície človeka jej účinkom a ako ciele navrhla okrem iného obmedzenie vstupu ortuti do obehu v spoločnosti, zníženie dodávok a dopytu, zníženie emisií ortuti a ochranu pred emisiami ortuti. Uvedené oznámenie bolo preskúmané v roku 2010 (3).
(2)
Rada viackrát potvrdila svoj záväzok voči celkovému cieľu ochrany zdravia ľudí a životného prostredia pred uvoľňovaním ortuti a jej zlúčenín minimalizovaním, a ak je to uskutočniteľné, konečným odstránením globálneho antropogénneho uvoľňovania ortuti do ovzdušia, vody a pôdy. V tejto súvislosti Rada podčiarkla, že používanie výrobkov obsahujúcich ortuť tam, kde existujú reálne alternatívy, by sa malo čo najskôr a čo najúplnejšie ukončiť, pričom konečným cieľom je pri zohľadnení technických a hospodárskych okolností a potrieb vedeckého výskumu a rozvoja ukončiť používanie všetkých výrobkov s obsahom ortuti (4).
(3)
Ortuť a jej zlúčeniny sú vysoko toxické pre ľudí, ekosystémy a voľne žijúce zvieratá. Vysoké dávky ortuti môžu byť pre ľudí smrteľné, ale aj pomerne nízke dávky môžu mať vážne škodlivé následky na vývoj nervového systému a takisto sa dávajú do súvislosti s možnými škodlivými účinkami na kardiovaskulárny, imunitný a reprodukčný systém. Ortuť je považovaná za perzistentnú znečisťujúcu látku v globálnom meradle, ktorá cirkuluje medzi ovzduším, vodou, sedimentmi, pôdou a živými organizmami v rôznych formách a v prostredí sa môže zmeniť na metylortuť, čo je najtoxickejšia forma.
(4)
V nariadení (ES) č. 1907/2006 sa stanovuje, že ak sa členský štát domnieva, že výroba, uvedenie na trh alebo používanie látky ako takej, látky v zmesi alebo vo výrobku predstavuje riziko pre zdravie ľudí alebo životné prostredie, ktoré nie je primerane kontrolované a ktoré je potrebné riešiť, pripraví dokumentáciu po oznámení svojho zámeru Európskej chemickej agentúre (ďalej len „agentúra“).
(5)
Podľa rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 25/2008 zo 14. marca 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP (5) bolo začlenené nariadenie (ES) č. 1907/2006 do Dohody o Európskom hospodárskom priestore.
(6)
Nórsko pripravilo dokumentáciu týkajúcu sa piatich zlúčenín fenylortuti, menovite fenylhydrargýrium-acetátu, fenylhydrargýrium-propanoátu, fenylhydrargýrium-(2-etylhexanoátu), fenylhydrargýrium-oktanoátu a fenylhydrargýrium-neodekaonátu, ktorá preukazuje, že v rámci celej Únie je potrebné opatrenie na riešenie rizika pre zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré predstavuje výroba, používanie a uvádzanie uvedených látok na trh samostatne, v zmesiach a vo výrobkoch. Uvedená dokumentácia bola predložená agentúre s cieľom začať proces obmedzenia.
(7)
O týchto piatich zlúčeninách fenylortuti je známe, že sa používajú najmä ako katalyzátory v polyuretánových systémoch využívaných v náteroch, lepidlách, tmeloch a elastoméroch. Ortuťové katalyzátory sa začleňujú do štruktúry polymérov a ostávajú vo finálnom výrobku, z ktorého sa ortuť alebo zlúčeniny fenylortuti zámerne neuvoľňujú. O iných zlúčeninách fenylortuti nie je známe, že sa používajú ako katalyzátory v polyuretánových systémoch, a preto sa nezahrnuli do hodnotenia vykonaného v dokumentácii.
(8)
Životný cyklus zlúčenín fenylortuti vedie k značnému uvoľňovaniu ortuti do životného prostredia a prispieva k celkovým emisiám ortuti. Predovšetkým sa zlúčeniny ortuti v životnom prostredí rozkladajú a vytvárajú rozkladné produkty vrátane metylortuti, ktoré vzbudzujú rovnakú úroveň obavy ako perzistentné, bioakumulatívne a toxické látky (ďalej len „PBT“). Vzájomné premeny metabolitov zlúčenín fenylortuti umožňujú diaľkový prenos. Keďže pritom vznikajú produkty transformácie/rozkladu s vlastnosťami PBT, zlúčeniny fenylortuti sa musia považovať za látky PBT so zreteľom na kontrolu emisií a expozície. Preto by sa expozície ľudí a životného prostredia a emisie mali v čo najväčšej miere minimalizovať.
(9)
Hlavná expozícia ľudí prostredníctvom životného prostredia môže byť potravinami, v ktorých sa môžu nachádzať produkty rozkladu zlúčenín fenylortuti vrátane metylortuti. Metylortuť sa biomagnifikuje najmä vo vodnom potravinovom reťazci, preto sa osobitne zraniteľnými stávajú ľudské populácie a voľne žijúce zvieratá s vysokou spotrebou rýb a morských živočíchov. Metylortuť ľahko prekonáva placentárnu bariéru a bariéru krv - mozog, čím bráni v potenciálnom duševnom vývoji plodu už pred narodením, preto je expozícia žien v reprodukčnom veku a detí ortuti predmetom najväčších obáv.
(10)
Výbor pre hodnotenie rizík zriadený pri agentúre (Committee for Risk Assessment, ďalej len „RAC“) schválil 10. júna 2011 svoje stanovisko o navrhovanom obmedzení a vzal do úvahy efektívnosť zníženia rizík pre zdravie ľudí a životné prostredie. RAC okrem toho zistil, že ako katalyzátory pri výrobe polymérov sa môžu používať iné organické zlúčeniny ortuti. Tieto látky sa však nezahrnuli do hodnotenia vykonaného v dokumentácii.
(11)
Výbor pre sociálno-ekonomickú analýzu zriadený pri agentúre schválil 15. septembra 2011 svoje stanovisko o navrhovaných obmedzeniach a vzal do úvahy jeho efektívnosť pri riešení určených rizík v zmysle proporcionality jeho socio-ekonomických výhod a socio-ekonomických nákladov.
(12)
Agentúra predložila Komisii stanovisko výboru pre hodnotenie rizík a výboru pre sociálno-ekonomickú analýzu.
(13)
Je vhodné poskytnúť príslušným zainteresovaným stranám primerané časové obdobie, aby prijali opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na súlad s opatreniami stanovenými v tomto nariadení.
(14)
Opatrenia vyplývajúce z toho nariadenia sú v súlade so stanoviskom výboru založeného podľa článku 133 nariadenia (ES) č. 1907/2006,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha XVII k nariadeniu (ES) č. 1907/2006 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 10. októbra 2017.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. septembra 2012

Labels: 3
7
1
20