Document ID: 31998D0320

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tas-27 ta’ April 1998
dwar l-organizzazzjoni ta’ esperiment temporanju dwar kampjuni ta’ żerriegħa u ttestjar ta’ żerriegħa skond id-Direttivi tal-Kunsill 66/400/KEE, 66/401/KEE, 66/402/KEE u 69/208/KEE
(98/320/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/400/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-bejgħ ta’ żerriegħa tal-pitravi [1], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 96/72/KEE [2], u partikolarment l-Artikolu 13!!! error character !!! Β!!! error character !!! Ί tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-bejgħ ta’ żerriegħa tal-pjanta tal-għalf [3], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 96/72/KE, u partikolarment l-Artikolu 13a ta’ l-istess,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa taċ-ċereali [4], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 96/72/KE, u partikolarment l-Artikolu 13a ta’ l-istess,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 69/208/KEE tat-30 ta’ Ġunju 1969 dwar il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanti taż-żejt u tal-fibra [5], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva 96/72/KE, u partikolarment l-Artikolu 12a ta’ l-istess,
Billi, skond id-Direttivi 66/400/KEE, 66/401/KEE, 66/402/KEE u 69/208/KEE, ż-żerriegħa tista’ tiġi ċertifikata uffiċjalment biss meta l-kundizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfatti miż-żerriegħa jkunu ġew stabbiliti fl-ittestjar uffiċjali taż-żerriegħa fuq kampjuni ta’ żerriegħa meħuda uffiċjalment għall-iskop ta’ ttestjar taż-żerriegħa;
Billi ġie ritenut illi t-teħid ta’ kampjuni taż-żerriegħa u l-ittestjar taż-żerriegħa taħt sorveljanza uffiċjali jista’ jikkostitwixxi alternattivi mtejbin għall-proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni uffiċjali taż-żerriegħa, mingħajr tnaqqis sinjifikanti fil-kwalità taż-żerriegħa;
Billi dik il-pretensjoni għadha ma tistax tiġi kkonfermata fil-livell ta’ Komunità skond il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli;
Billi huwa għalhekk xieraq li jiġi organizzat esperiment temporanju taħt kundizzjonijiet speċifikati bil-għan li jiġi stmat jekk dik il-pretensjoni tistax tiġi sostnuta fil-livell ta’ Komunità u b’mod partikolari jekk hux ser ikun hemm tnaqqis sinjifikanti fil-kwalità taż-żerriegħa meta mqabbel ma dak miksub taħt is-sistema ta’ teħid ta’ kampjuni uffiċjali ta’ żerriegħa w ittestjar ta’ żerriegħa;
Billi l-kondizzjonijiet li japplikaw għal dak l-esperiment għandhom jiġu speċifikati b’tali mod li jagħmluha possibbli li jinġabar l-ammont massimu ta’ nformazzjoni fil-livell ta’ Komunità bil-għan li jittieħdu konklużjonijiet xierqa għal adattazzjonijiet possibbli futuri tad-disposizzjonijiet tal-Komunità;
Billi, għall-iskop ta’ dak l-esperiment, l-Istati Membri għandhom jiġu meħlusa minn ċerti obbligazzjonijiet stipulati fid-Direttivi in kwistjoni;
Billi l-miżuri li hemm ipprovdut dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar Żerriegħa w Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, Ortikoltura w Forestrija,
ADOTTAT DIN ID-DE¬IŻJONI:
Artikolu 1
1. Esperiment temporanju qiegħed b’dan jiġi organizzat fil-livell ta’ Komunità bil-għan li jiġi stmat jekk teħid ta’ kampjuni ta’ żerriegħa għall-iskop ta’ ttestjar ta’ żerriegħa u ttestjar ta’ żerriegħa taħt sorvelljanza uffiċjali jistax jikkostitwixxi alternattivi mtejba għall-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni uffiċjali ta’ żerriegħa meħtieġa fit-tifsira tad-Direttivi 66/400/KEE, 66/401/KEE, 66/402/KEE u 69/208/KEE, mingħajr tnaqqis sinjifikanti fil-kwalità taż-żerriegħa.
Kull Stat Membru jista’ jipparteċipa fl-esperiment.
2. L-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment qegħdin b’dan jiġu meħlusa mill-obbligazzjonijiet stipulati fid-Direttivi li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1 fir-rigward ta’ teħid uffiċjali ta’ kampjuni ta’ żerriegħa u ittestjar uffiċjali ta’ żerriegħa, bla ħsara għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 2 u 3 rispettivament.
Artikolu 2
1. It-teħid ta’ kampjuni taż-żerriegħa għandu jsir minn persuni li jieħdu l-kampjuni li jkunu ġew awtorizzati għal dak l-iskop mill-awtorità kompetenti taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa ta’ l-Istat Membru nvolut taħt il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. Persuni li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa għandhom ikollhom il-kwalifiki tekniċi neċessarji miksuba f’korsijiet ta’ taħriġ organizzati taħt kundizzjonijiet applikabbli għal persuni uffiċjali li jieħdu l-kampjuni u konfermati minn eżamijiet uffiċjali.
Għandhom iwettqu it-teħid tal-kampjuni taż-żerriegħa skond il-metodi kurrenti nternazzjonali.
3. Persuni li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa għandhom ikunu:
(a) persuni naturali ndipendenti,
jew
(b) persuni impjegati minn persuni naturali jew legali li l-attivitajiet tagħhom ma jinvolvux il-produzzjoni taż-żerriegħa, it-tkabbir taż-żerriegħa, l-ipproċessar taż-żerriegħa jew il-kummerċ fiż-żerriegħa,
jew
(ċ) persuni impjegati minn persuni naturali jew legali li l-attivitajiet tagħhom jinvolvu l-produzzjoni taż-żerriegħa, it-tkabbir taż-żerriegħa, l-ipproċessar taż-żerriegħa jew il-kummerċ fiż-żerriegħa.
Fil-każ li ssir referenza għalih f’punt (ċ), persuna li tieħu l-kampjuni taż-żerriegħa tista’ twettaq it-teħid ta’ kampjuni taż-żerriegħa biss fuq lottijiet ta’ żerriegħa prodotti għan-nom ta’ min iħaddmu, sakemm ma jkunx ġie miftiehem mod ieħor bejn min iħaddmu, l-applikant għaċ-ċertifikazzjoni u l-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikar taż-żerriegħa.
4. Fir-rigward tar-responsabiltajiet tagħhom vis-à-vis l-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikar taż-żerriegħa, persuni li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa għandhom jiġu assimilati għal persuni uffiċjali li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa. It-twettieq tagħhom tat-teħid ta’ kampjuni taż-żerriegħa għandu jkun bla ħsara għal sorveljanza xierqa mill-awtorità kompetenti taċ-ċertifikar taż-żerriegħa.
5. Għall-iskopijiet tas-sorveljanza msemmija fil-paragrafu 4, proporzjon tal-lottijiet taż-żerriegħa mdaħħla għaċ-ċertifikazzjoni uffiċjali bħala parti mill-esperiment għandhom jiġu ċċekkjati kampjuni minnhom minn uffiċjali li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa. Dak il-proporzjoni għandu fil-prinċipju jkun imqassam ugwalment kemm jista’ jkun fuq persuni naturali w legali li jkunu qed idaħħlu ż-żerriegħa għaċ-ċertifikazzjoni, iżda jista’ wkoll jiġi orjentat sabiex jelimina dubbju speċifiku. Dak il-proporzjoni għandu jkun mill-inqas 5 %.
L-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment għandhom jikkomparaw il-kampjuni ta’ żerriegħa meħuda uffiċjalment ma’ dawk ta’ l-istess lott ta’ żerriegħa meħuda taħt sorveljanża uffiċjali.
6. In-numru ta’ ċertifikazzjoni meħtieġ għat-tikketti uffiċjali stipulati taħt id-Direttivi li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(1), jew alternattivi oħra xierqa, għandhom jagħmluha possibbli għall-Istati Membri u l-Kummissjoni li jidentifikaw lottijiet ta’ żerriegħa li jkun ittieħed kampjun tagħhom taħt sorveljanza uffiċjali.
7. Meta Stat Membru jipparteċipa fl-esperiment, proporzjon xieraq tal-kampjuni provduti minn dak l-Istat Membru għall-provi komparattivi tal-Komunità għandu jirrapreżenta kampjuni meħuda bħala parti mill-esperiment. Id-dettalji għandhom jiġu deċiżi fil-protokolli tekniċi rispettivi għall-provi komparattivi tal-Komunità.
Artikolu 3
1. L-ittestjar taż-żerriegħa għandu jsir minn laboratorji li jittestjaw iż-żerriegħa li jkunu ġew awtorizzati għal dak l-iskop mill-awtorità kompetenti taċ-ċertifikar taż-żerriegħa ta’ l-Istat Membru nvolut taħt il-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2 sa 5.
2. Il-laboratorju għandu jkollu analista nkarigat miż-żerriegħa li jkollu responsabilità diretta għall-operazzjonijiet tekniċi tal-laboratorju u jkollu l-kwalifiki neċessarji għat-tmexxija teknika ta’ laboratorju għall-ittestjar taż-żerriegħa.
L-analisti taż-żerriegħa tiegħu għandu jkollhom il-kwalifiki tekniċi neċessarji miksuba f’korsijiet ta’ taħriġ organizzati taħt kundizzjonijiet applikabbli għal analisti uffiċjali taż-żerriegħa u konfermati minn eżamijiet uffiċjali.
Il-laboratorju għandu jinżamm f’fond u b’apparat meqjus uffiċjalment mill-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikar taż-żerriegħa bħala li hu sodisfaċenti għall-iskop ta’ l-ittestjar taż-żerriegħa fi ħdan it-tifsira ta’ l-awtorizzazzjoni.
Għandu jwettaq l-ittestjar taż-żerriegħa skond il-metodi kurrenti nternazzjonali.
3. Il-laboratorju għandu jkun:
(a) laboratorju ndipendenti,
jew
(b) laboratorju li jappartjeni lill-kumpanija taż-żerriegħa.
Fil-każ li ssir referenza għalih f’punt (b), il-laboratorju jista’ jwettaq l-ittestjar taż-żerriegħa biss fuq lottijiet ta’ żerriegħa prodotti għan-nom tal-kumpanija taż-żerriegħa li lilha jappartjeni, sakemm ma jkunx ġie miftiehem mod ieħor bejn il-kumpanija taż-żerriegħa li lilha jappartjeni, l-applikant għaċ-ċertifikazzjoni u l-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa.
4. Fir-rigward tar-responsabilitajiet tagħhom vis-à-vis l-awtorità kompetenti għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa, l-analisti taż-żerriegħa li ssir referenza għalihom fl-ewwel u t-tieni subparagrafi tal-paragrafu 2 għandhom jiġu assimilati ma’ l-analisti uffiċjali li jikkorrispondu.
5. It-twettieq ta’ l-ittestjar taż-żerriegħa mill-laboratorju għandu jkun bla ħsara għal sorveljanza xierqa mill-awtorità kompetenti taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa.
6. Għall-iskopijiet tas-sorveljanza msemmija fil-paragrafu 5 proporzjon tal-lottijiet taż-żerriegħa mdaħħla għaċ-ċertifikazzjoni uffiċjali bħala parti mill-esperiment għandhom jiġu ċċekkjati permezz ta’ ttestjar uffiċjali taż-żerriegħa. Dak il-proporzjoni għandu fil-prinċipju jkun imqassam ugwalment kemm jista’ jkun fuq persuni naturali u legali li jkunu qed idaħħlu ż-żerriegħa għaċ-ċertifikazzjoni, iżda jista’ wkoll jiġi orjentat sabiex jelimina dubbji speċifiċi. Dak il-proporzjon għandu jkun mill-inqas 7 % fil-każ ta’ żerriegħa ta’ ċereali u 10 % fil-każ ta’ żerriegħa ta’ speċi oħra.
L-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment għandhom jikkomparaw il-kampjuni ta’ żerriegħa ttestjati uffiċjalment ma’ dawk ta’ l-istess lott ta’ żerriegħa ttestjati taħt sorveljanża uffiċjali.
7. In-numru ta’ referenza tal-lott meħtieġ għat-tikketti uffiċjali stipulati taħt id-Direttivi li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1(1), jew alternattivi oħra xierqa, għandhom jagħmluha possibbli għall-Istati Membri u l-Kummissjoni li jidentifikaw lottijiet ta’ żerriegħa li jkunu ġew ittestjati taħt sorveljanza uffiċjali.
8. Meta Stat Membru jipparteċipa fl-esperiment, proporzjon xieraq tal-kampjuni provduti minn dak l-Istat Membru għall-provi komparattivi tal-Komunità għandu jirrapreżenta kampjuni ttestjati bħala parti mill-esperiment. Id-dettalji għandhom jiġu deċiżi fil-protokolli tekniċi rispettivi għall-provi komparattivi tal-Komunità.
Artikolu 4
L-esperiment u l-ħelsien li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 1 għandhom jiskadu fit-30 ta’ Ġunju 2002.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra fi żmien tlett xhur mid-data tan-notifika ta’ din id-Deċiżjoni:
(a) jekk ikunu ddeċidew li jipparteċipaw fl-esperiment,
(b) fil-każ ta’ parteċipazzjoni biss fir-rigward ta’ teħid ta’ kampjuni ta’ żerriegħa jew biss fir-rigward ta’ ttestjar ta’ żerriegħa, l-iskop ta’ l-istess,
(ċ) fil-każ ta’ parteċipazzjoni bla ħsara għar-restrizzjonijiet għal ċerti speċi, kategoriji, reġjuni jew għal restrizzjonijiet oħra, l-iskop ta’ l-istess.
Jekk l-Istati Membri jiddeċiedu li jieqfu mill-parteċipazzjoni fl-esperiment, għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra fi żmien tlett xhur.
2. L-Istati Membri għandhom jirraportaw lill-Kummissjoni qabel l-aħħar ta’ kull sena r-riżultati tal-verifiki mwettqa skond l-Artikolu 2(5) u l-Artikolu 3(6).
3. Fid-dawl tar-riżultati li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 2 kif ukoll ir-riżultati mill-provi komparattivi li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2(7) u l-Artikolu 3(8), il-proporzjon ta’ lottijiet ta’ żerriegħa li minnhom jiġi ċċekkjat kampjun minn persuni uffiċjali li jieħdu l-kampjuni taż-żerriegħa fit-tifsira ta’ l-Artikolu 2(5) jew il-proporzjon ta’ lottijiet taż-żerriegħa li għandhom jiġu ttestjati permezz ta’ ttestjar uffiċjali taż-żerriegħa fit-tifsira ta’ l-Artikolu 3(6) jistgħu jiġu riveduti skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 21 tad-Direttivi 66/400/KEE, 66/401/KEE u 66/402/KEE u l-Artikolu 20 tad-Direttiva 69/208/KEE.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ April 1998.

Labels: 19
7
9
6
18