Document ID: 32012R0464

VERORDENING (EU) Nr. 464/2012 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
van 22 mei 2012
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 617/2009 van de Raad houdende opening van een autonoom tariefcontingent voor de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Een memorandum van overeenstemming tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Commissie over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door de Verenigde Staten op bepaalde producten van de Europese Gemeenschappen worden toegepast, werd bekrachtigd door de Raad bij brief van 12 mei 2009 en ondertekend te Genève op 13 mei 2009 (het memorandum met de Verenigde Staten). Het memorandum met de Verenigde Staten heeft tot doel het langdurige geschil binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO) tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika over hormonen in rundvlees European Communities - Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 26) te beslechten.
(2)
De regering van Canada en de Europese Commissie zijn tot overeenstemming gekomen, zoals gedocumenteerd in een memorandum van overeenstemming tussen de regering van Canada en de Europese Commissie over de invoer van rundvlees van dieren die niet zijn behandeld met bepaalde groeibevorderende hormonen en over verhoogde rechten die door Canada op bepaalde producten van de Europese Unie worden toegepast, ondertekend te Genève op 17 maart 2011 (het memorandum met Canada). Het memorandum met Canada geeft een routekaart van voorgenomen stappen betreffende de invoer van rundvlees van hoge kwaliteit in de Europese Unie en het niveau van verhoogde invoerrechten zoals toegepast door Canada op bepaalde producten van de Unie in verband met het WTO-geschil European Communities - Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 48).
(3)
De memoranda met de Verenigde Staten en met Canada voorzien in regelingen bestaande uit drie fasen voor de geleidelijke afschaffing van de sancties die door de Verenigde Staten en door Canada overeenkomstig de machtiging van de WTO uit 1999 op producten uit de Unie worden toegepast. In dit verband verhoogt de Unie geleidelijk het autonome tariefcontingent voor rundvlees dat niet met groeihormonen is behandeld en dat volledig voldoet aan andere invoervoorschriften van de Unie.
(4)
In vervolg op de ondertekening van het memorandum met de Verenigde Staten is bij Verordening (EG) nr. 617/2009 (2) een jaarlijks communautair tariefcontingent geopend voor de invoer van 20 000 ton (fase 1) vers, gekoeld of bevroren rundvlees vallend onder de GN-codes 0201, 0202, 0206 10 95 en 0206 29 91, uitgedrukt in productgewicht.
(5)
Volgens het in het memorandum met de Verenigde Staten overeengekomen tijdschema wordt de jaarlijkse hoeveelheid van dat tariefcontingent voor de invoer met 25 000 ton verhoogd zodra beide partijen fase 2 van het memorandum met de Verenigde Staten bereiken, hetgeen inhoudt dat de overblijvende sancties die thans door de Verenigde Staten worden toegepast, worden opgeheven.
(6)
Het memorandum met Canada omvat een verhoging van de aanvankelijke hoeveelheid van 20 000 ton rundvlees van hoge kwaliteit met 1 500 ton. Het voorziet ook dat Canada zo spoedig mogelijk na de ondertekening van het memorandum met Canada alle overblijvende sancties opheft.
(7)
Volgens het tijdschema dat in het memorandum met Canada is overeengekomen, wordt de jaarlijkse hoeveelheid van dat tariefcontingent voor de invoer verder verhoogd met 1 700 ton, zodra beide partijen fase 2 van het memorandum met Canada bereiken.
(8)
Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 617/2009, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend. De Commissie moet in het bijzonder worden gemachtigd de tariefcontingenten voor de invoer geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de stappen die in het memorandum met de Verenigde Staten of in het memorandum met Canada zijn overeengekomen, niet worden gezet of niet worden gehandhaafd door respectievelijk de Verenigde Staten of Canada. Die bevoegdheden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (3).
(9)
Verordening (EG) nr. 617/2009 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 617/2009 wordt als volgt gewijzigd:
1)
Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:
a)
lid 1 wordt vervangen door:
„1. Bij deze verordening wordt een jaarlijks uniaal tariefcontingent, met volgnummer 09.4449, vastgesteld voor de invoer van 21 500 ton vers, gekoeld of bevroren rundvlees van de GN-codes 0201, 0202, 0206 10 95 en 0206 29 91, uitgedrukt in productgewicht.”;
b)
het volgende lid wordt ingevoegd:
„1 bis. Vanaf 1 augustus 2012 wordt het in lid 1 bedoelde jaarlijks uniaal tariefcontingent voor de invoer verhoogd tot 48 200 ton, uitgedrukt in productgewicht.”.
2)
Artikel 2 wordt vervangen door:
„Artikel 2
1. Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent voor de invoer wordt beheerd door de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen. Deze uitvoeringshandelingen worden volgens de in artikel 2 bis, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure vastgesteld.
2. De Commissie kan de toepassing van het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent voor de invoer geheel of gedeeltelijk opschorten door middel van uitvoeringshandelingen ingeval de Verenigde Staten of Canada niet de stappen ondernemen, die zijn overeengekomen respectievelijk in het memorandum van overeenstemming tussen de Verenigde Staten en de Europese Commissie (4) of in het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Canada en de Europese Commissie (5). Deze uitvoeringshandelingen worden volgens de onderzoeksprocedure van artikel 2 bis, lid 2, vastgesteld.
3)
Het volgende artikel wordt ingevoegd:
„Artikel 2 bis
1. De Commissie wordt bijgestaan door het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, dat is ingesteld bij artikel 195, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007. Dat comité is een comité in de zin van Verordening (EU) nr. 182/2011 (6).
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, is artikel 5 van Verordening (EU) nr. 182/2011 van toepassing.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is van toepassing met ingang van 1 juli 2012.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Straatsburg, 22 mei 2012.

Labels: 3
17
18