Document ID: 31981R3392

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3392/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 27ης Νοεμβρίου 1981
περί απωλείας των πιστοποιητικών και περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 περί του κοινού τρόπου εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1949/81 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 6 και το άρθρο 24, καθώς και τις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων κανονισμών περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των γεωργικών προϊόντων,
Εκτιμώντας:
ότι, όταν ένα πιστοποιητικό έχει απολεσθεί, ο ενδιαφερόμενος δεν μπορεί να λάβει νέο πιστοποιητικό που θα του επιτρέπει να πραγματοποιεί τις εργασίες υπό τους όρους που προβλέπονται από το απολεσθέν πιστοποιητικό· ότι η κατάσταση αυτή μπορεί να προκαλέσει στον ενδιαφερόμενο σημαντικές οικονομικές απώλειες·
ότι για ορισμένα πιστοποιητικά εξαγωγής είναι δυνατόν να καθιερωθεί σύστημα ελέγχου των εξαγομένων ποσοτήτων που καλύπτονται από κάθε πιστοποιητικό· ότι ένα τέτοιο σύστημα ελέγχου επιτρέπει, σε περίπτωση που έχει απολεσθεί το αρχικό πιστοποιητικό, να εκδοθεί νέο για να πραγματοποιηθεί η εξαγωγή υπό τους όρους που προβλέπονται από το απολεσθέν πιστοποιητικό·
ότι σε ορισμένες περιπτώσεις ολικής ή μερικής καταστροφής ενός πιστοποιητικού εισαγωγής, εξαγωγής ή προκαθορισμού είναι δυνατή η έκδοση νέου πιστοποιητικού· ότι, προς το σκοπό αυτό, πρέπει να προστεθούν νέες διατάξεις στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2646/81 (4)·
ότι οι σχετικές Επιτροπές Διαχειρίσεως δεν διατύπωσαν γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από τους προέδρους τους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην ολλανδική μετάφραση, το κείμενο του άρθρου 20 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«Een uittreksel van een certificaat geeft geen recht op afgifte van een ander uittreksel».
β) Το κείμενο του άρθρου 31 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο περίπτωση β αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«β) παρέχεται στις άλλες περιπτώσεις:
- από το ή τα αντίτυπα ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77 ή από αντίγραφο ή επικυρωμένο φωτοαντίγραφο του ή των αντιτύπων ελέγχου, ή
- από βεβαίωση που εκδίδεται από τον αρμόδιο οργανισμό για την καταβολή των επιστροφών, και πιστοποιεί ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 31 παράγραφος 1 υπό β, ή
- από ισοδύναμη απόδειξη που προβλέπεται στην παράγραφο 4
Στην περίπτωση που το αντίτυπο ελέγχου έχει μοναδικό σκοπό να καταστήσει δυνατή την αποδέσμευση της ασφάλειας, το αντίτυπο ελέγχου φέρει στη θέση 106 μία από τις εξής ενδείξεις:
- «προς χρησιμοποίηση για την αποδέσμευση της ασφάλειας»,
- «til brug ved frigivelse af sikkerhedsstillelsen»,
- «zu verwenden fuer die Freistellung der Kaution»,
- «to be used to release the security»,
- «a utiliser pour la liberation de la caution»,
- «da utilizzare per lo svincolo della cauzione»,
- «te gebruiken voor vrijgave van de waarborg».
Εν τούτοις, αν χρησιμοποιείται απόσπασμα πιστοποιητικού, πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή απόσπασμα του πιστοποιητικού αντικαταστάσεως, η ανωτέρω ένδειξη συμπληρώνεται από τον αριθμό του αρχικού πιστοποιητικού, καθώς και από την ονομασία και τη διεύθυνση του οργανισμού εκδόσεως.
Τα έγγραφα που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο αποστέλλονται στον οργανισμό εκδόσεως του πιστοποιητικού δια της διοικητικής οδού.»
γ) Το κείμενο του άρθρου 31 παράγραφος 2 εδάφιο τρίτο καταργείται στη δανική, γερμανική, γαλλική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα.
δ) Στην παράγραφο 3 του άρθρου 31 το τμήμα της περιόδου:
«υποβάλλεται ή αποστέλλεται εκ μέρους του γραφείου αναχωρήσεως στον ενδιαφερόμενο ή, ενδεχομένως, στον οργανισμο εκδόσεως του πιστοποιητικού δια της διοικητικής οδού»
aeαντικαθίσταται από:
«αποστέλλεται δια της διοικητικής οδού στον οργανισμό εκδόσεως του πιστοποιητικού».
ε) Στην αγγλική μετάφραση το κείμενο του άρθρου 31 παράγραφος 4 εδάφιο πρώτο αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«4. Where the control copy referred to in paragraph 2 (b) cannot be produced within three months following its issue owing to circumstances beyond the control of the party concerned, he may make application to the competent agency for other documents to be accepted as equivalent, stating the grounds for such application and furnishing supporting documents.»
ζ) Οι παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 34 γίνονται παράγραφοι 1 και 2 του άρθρου 35. Οι παράγραφοι 1, 2, 3 του άρθρου 35 γίνονται παράγραφοι 3, 4, 5 του άρθρου 35.
η) Το κείμενο του άρθρου 34 είναι το εξής:
«Άρθρο 34
1. Σε περίπτωση απωλείας του πιστοποιητικού ή αποσπάσματος που περιέχει προκαθορισμό της επιστροφής της οποίας το ύψος είναι ανώτερο του 0, ο οργανισμός εκδόσεως του αρχικού πιστοποιητικού εκδίδει κατόπιν αιτήσεως του δικαιούχου ή του προσώπου στο οποίο έχει εκχωρήσει το δικαίωμα ή παραχωρήσει το απόσπασμα, πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή απόσπασμα αντικαταστάσεως με την επιφύλαξη των διατάξεων του ακόλουθου εδαφίου.
Οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών δύνανται να αρνηθούν την έκδοση πιστοποιητικού αντικαταστάσεως ή αποσπάσματος αντικαταστάσεως, όταν:
- ο αιτών δεν είναι σε θέση να εγγυηθεί την εκπλήρωση του σκοπού που επιδιώκεται από τις διατάξεις του παρόντος άρθρου. Σε κάθε Κράτος μέλος το δικαίωμα αυτό ασκείται σύμφωνα με τις ισχύουσες σ' αυτό αρχές όσον αφορά την ίση μεταχείριση των αιτούντων και την ελεύθερη διεξαγωγή του εμπορίου και της βιομηχανίας,
- ο αιτών δεν έχει αποδείξει ότι έλαβε τις εύλογες προφυλάξεις προς αποφυγή της απωλείας του πιστοποιητικού ή του αποσπάσματος.
2. Η επιστροφή που καθορίζεται στο πλαίσιο διαγωνισμού είναι προκαθορισμένη επιστροφή.
3. Η αίτηση πιστοποιητικού αντικαταστάσεως ή αποσπάσματος αντικαταστάσεως για ένα προϊόν είναι απαράδεκτη, όταν η έκδοση του πιστοποιητικού για το εν λόγω προϊόν έχει ανασταλεί ή πραγματοποιείται στο πλαίσιο ποσοτικής ποσοστώσεως.
4. Το πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή το απόσπασμα αντικαταστάσεως φέρει τις ένδειξεις και τις μνείες που αναφέρονται στο έγγραφο που αντικαθιστά. Εκδίδεται για μία ποσότητα προϊόντων η οποία, προσαυξημένη κατά τα όρια ανοχής, αντιστοιχεί στη διαθέσιμη ποσότητα που υπάρχει στο απολεσθέν έγγραφο. Ο αιτών αναφέρει εγγράφως τη διαθέσιμη αυτή ποσότητα. Σε περίπτωση που οι πληροφορίες που λαμβάνονται υπόψη από τον οργανισμό εκδόσεως αποδεικνύουν ότι η διαθέσιμη ποσότητα που αναφέρεται από τον αιτούντα είναι πολύ μεγάλη, η διαθέσιμη ποσότητα αναλόγως μειούται, με επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου 1 εδάφιο δεύτερο. Το πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή το απόσπασμα αντικαταστάσεως πρέπει να αναφέρει επί πλέον, στη θέση 18 α) μία από τις ακόλουθες μνείες που υπογραμμίζονται με κόκκινο:
«Πιστοποιητικό (ή απόσπασμα) αντικαταστάσεως του απολεσθέντος πιστοποιητικού (ή αποσπάσματος πιστοποιητικού) αριθ. . . . »,
«Erstatningslicens/-attest (eller erstatningspartiallicens) for bortkommen licens/-attest (eller partiallicens). Oprindelig licens/attest (eller partiallicens) nr. . . . »,
« Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz); Nummer der urspruenglichen Lizenz . . . »,
«Replacement licence (certificate or extract) of a lost licence (certificate or extract). Number of original licence (certificate) . . . »,
«Certificat (ou extrait) de remplacement d'un certificat (ou extrait) perdu - Numero du certificat initial: . . . »,
«Titolo (o estratto) sostitutivo di un titolo (o estratto) smarrito-numero del titolo originale: . . . »,
«Certificaat (of uittreksel) ter vervanging van een verloren gegaan certificaat (of uittreksel) - nummer van het oorspronkelijke certificaat: . . . ».
Σε περίπτωση που το πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή το απόσπασμα αντικαταστάσεως απολεσθεί δεν δύναται να εκδοθεί έτερο νέο πιστοποιητικό ή απόσπασμα.
5. Η έκδοση πιστοποιητικού αντικαταστάσεως ή αποσπάσματος αντικαταστάσεως υπόκειται στη σύσταση ασφάλειας. Το ποσό της ασφάλειας αυτής υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας:
- το ποσό της προκαθορισθείσας επιστροφής, ενδεχομένως, το πιο υψηλό που ισχύει για τον εν λόγω προορισμό, αυξημένο κατά 20 %, επί
- την ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή το απόσπασμα αντικαταστάσεως, επαυξημένη κατά το όριο ανοχής.
Η προσαύξηση της ασφάλειας δεν μπορεί να είναι κατώτερη των 3 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους. Η ασφάλεια κατατίθεται ή υποβάλλονται τα σχετικά με αυτή δικαιολογητικά στον οργανισμό εκδόσεως του αρχικού πιστοποιητικού.
6. Αν η εξαχθείσα ποσότητα προϊόντων που καλύπτονται από πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή απόσπασμα αντικαταστάσεως είναι ανώτερη από την ποσότητα προϊόντων που θα ήταν δυνατόν να εξαχθεί υπό την κάλυψη του εν λόγω πιστοποιητικού ή αποσπάσματος, η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 5 και αντιστοιχεί στην πλεονάζουσα ποσότητα καταπίπτει ως απόδοση της επιστροφής. 7. Επί πλέον σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 6, όταν η εισφορά κατά την εξαγωγή εφαρμόζεται κατά την ημερομηνία περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1 υπό β για την πλεονασματική ποσότητα, πρέπει να εισπραχθεί η εισφορά κατά την εξαγωγή που ισχύει την ημερομηνία αυτή.
Η πλεονασματική ποσότητα:
- καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 6,
- είναι εκείνη για την οποία περατούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις τελευταία υπό την κάλυψη του αρχικού πιστοποιητικού / αποσπάσματος του αρχικού πιστοποιητικού, πιστοποιητικού αντικαταστάσεως ή αποσπάσματος αντικαταστάσεως. Στην περίπτωση κατά την οποία η ποσότητα την οποία αφορά η τελευταία εξαγωγή είναι κατώτερη από την πλεονασματική ποσότητα, λαμβάνεται υπόψη μέχρις εξαντλήσεως της πλεονασματικής ποσότητας η αμέσως προηγούμενη εξαγωγή ή εξαγωγές.
Οι διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 645/75 δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο.
8. Εφ' οσον η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 5 δεν καταπίπτει δυνάμει της παραγράφου 6, αυτή αποδεσμεύεται 15 μήνες μετά τη λήξη ισχύος του πιστοποιητικού.
9. Σε περίπτωση που το απολεσθέν πιστοποιητικό ή το απόσπασμα επανευρεθεί, το εν λόγω έγγραφο δεν δύναται να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να επιστραφεί στον οργανισμό που προέβη στην έκδοση του πιστοποιητικού ή του αποσπάσματος αντικαταστάσεως. Στην περίπτωση αυτή, αν η διαθέσιμη ποσότητα που αναφέρεται στο αρχικό πιστοποιητικό ή το απόσπασμα είναι ανώτερη ή ίση προς την ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί, το πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή το απόσπασμα αντικαταστάσεως, επαυξημένη κατά το όριο ανοχής, η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 5 αποδεσμεύεται αμέσως.
Εν τούτοις, αν η διαθέσιμη ποσότητα είναι ανώτερη, εκδίδεται κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου απόσπασμα για ποσότητα η οποία, επαυξημένη κατά το όριο της ανοχής, είναι ίση προς την ποσότητα που μπορεί ακόμα να χρησιμοποιηθεί.
10. Όταν ο δικαιούχος ή αυτός στον οποίο έχει παραχωρηθεί το πιστοποιητικό εισαγωγής, εξαγωγής ή προκαθορισμού, προσκομίσει στις αρμόδιες αρχές επαρκή απόδειξη ότι ένα πιστοποιητικό ή απόσπασμα αφ' ενός δεν έχει χρησιμοποιηθεί καθόλου ή εν μέρει και αφ' ετέρου δεν δύναται να χρησιμοποιηθεί ιδίως λόγω της ολικής ή μερικής καταστροφής του, εκδίδεται από τον οργανισμό εκδόσεως του αρχικού πιστοποιητικού, πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή απόσπασμα αντικαταστάσεως για ποσότητα προϊόντων η οποία, επαυξημένη κατά το όριο ανοχής, αντιστοιχεί στη διαθέσιμη ποσότητα. Στην περίπτωση αυτή οι διατάξεις των προηγουμένων παραγράφων δεν εφαρμόζονται, με εξαίρεση εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 4 περίοδος πρώτη.
11. Οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών ανακοινώνουν μεταξύ τους τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
Στην περίπτωση που οι αρχές αυτές χρησιμοποιούν συμπληρωματικά προς τις πληροφορίες το αντίγραφο ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77, το οποίο εκδίδεται για να αποδείξει την έξοδο από το γεωγραφικό έδαφος της Κοινότητος, αναγράφεται ο αριθμός του αρχικού πιστοποιητικού στη θέση 105 του αντιτύπου ελέγχου. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται απόσπασμα του πιστοποιητικού, πιστοποιητικό αντικαταστάσεως ή απόσπασμα αντικαταστάσεως, αναγράφεται ο αριθμός του αρχικού πιστοποιητικού στη θέση 106 του αντιτύπου ελέγχου.
12. Κάθε Κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή ανά τρίμηνο:
α) τον αριθμό πιστοποιητικών ή αποσπασμάτων αντικαταστάσεως που έχουν εκδώσει κατά το προηγούμενο τρίμηνο:
- κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1,
- κατ' εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 10·
β) τη φύση και την ποσότητα των σχετικών προϊόντων καί, ενδεχομένως, το προκαθορισθέν ύψος της επιστροφής ή της εισφοράς.
Η Επιτροπή πληροφορεί τα λοιπά Κράτη μέλη.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Οι διατάξεις του άρθρου 31 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο υπό β περίπτωση δεύτερη, και του άρθρου 34 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 εφαρμόζονται από την ημέρα της ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Εν τούτοις, οι διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 1 έως 9 και παράγραφος 11 εφαρμόζονται μόνο για τα πιστοποιητικά για τα οποία υποβάλλεται αίτηση από την 1η Ιανουαρίου 1981.
Οι υπόλοιπες τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 εφαρμόζονται από τη 1η Ιανουαρίου 1982. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Νοεμβρίου 1981.

Labels: 3
6