Document ID: 31988R2640

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2640/88
af 25. august 1988
om gennemfoerelsesbestemmelser til stoetteordningen for anvendelse af koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Akten vedroerende Spanien og Portugals Tiltraedelse,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2253/88 (2), saerlig artikel 45, stk. 4, artikel 47, stk. 3 og artikel 81, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved artikel 45 i forordning (EOEF) nr. 822/87 er der indfoert en stoetteordning for koncentreret druemost og koncentreret rektificeret druemost, der er produceret i Faellesskabet, og som anvendes til at forhoeje alkoholindholdet i vin;
i artikel 47 i forordning (EOEF) nr. 822/87 er det fastsat, at alene de producenter, der har opfyldt de i naevnte forordnings artikel 35 og i givet fald artikel 36 og 39 omhandlede forpligtelser i en referenceperiode, som senere skal fastlaegges, kan nyde godt af interventionsforanstaltninger; det er derfor noedvendigt at fastsaette naevnte periode;
der skal indgives meddelelse til myndighederne om tilsaetning af koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost, samt om lagermaengderne af disse produkter; i henhold til artikel 71, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 822/87 skal der foeres boeger over de maengder af disse produkter, der anvendes eller er blevet anvendt som tilsaetning, der er saaledes ingen grund til at kraeve, at der skal forelaegges yderligere dokumentation som betingelse for at opnaa stoette;
for at sikre en ensartet anvendelse af stoetteordningen boer bestemmelsen af det potentielle alkoholindhold i most harmoniseres paa faellesskabsplan;
kostprisen for druemost, der anvendes til fremstilling af koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost, afhaenger af mostens naturlige alkoholindhold; markedsprisen for druemost med et stort potentielt naturligt alkoholindhold er hoejere end for anden most; under hensyntagen hertil samt til, at der ikke boer ske en uheldig paavirkning af det nuvaerende handelsmoenster, er det noedvendigt at differentiere stoetten ved at afsaette et stoerre beloeb for koncentreret most og rektificeret koncentreret most fra de sydligste vinomraader i Faellesskabet, hvor produkterne traditionelt har det stoerste naturlige alkoholindhold; for at skabe lige vilkaar boer bestemmelsen af druemostens potentielle alkoholindhold harmoniseres paa faellesskabsniveau;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Denne forordning indeholder bestemmelserne til den i artikel 45, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede stoetteordning.
Denne stoette ydes til bordvins- eller kvbd-producenter, der anvender koncentreret druemost og koncentreret rektificeret druemost, som er fremstillet i Faellesskabet med undtagelse af Portugal i foerste tiltraedelsesetape, til at forhoeje det naturlige alkoholindhold, udtrykt i volumen, i de i artikel 18, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 og artikel 8, stk. 2, i Raadets forordning (EOEF) nr. 823/87 (3) omhandlede produkter.
2. I henhold til artikel 47, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87 kan de producenter, som i produktionsaaret forud for det paagaeldende produktionsaar var omfattet af forpligtelserne i artikel 35, 36 eller 39 i forordning (EOEF) nr. 822/87, kun modtage den i naervaerende forordning fastsatte stoette, saafremt de godtgoer, at de har opfyldt deres forpligtelser i de referenceperioder, der er fastsat i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2352/87 (4), (EOEF) nr. 2353/87 (5) og (EOEF) nr. 441/88 (6), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1596/88 (7).
Artikel 2
1. Den i artikel 1, stk. 1, omhandlede stoette fastsaettes pr. potentiel % vol/hl for foelgende produktionsaar:
- for koncentreret druemost, der er fremstillet af druer hoestet i vindyrkningsomraade C III a og C III b
- for koncentreret druemost, der ikke er omfattet af foerste led
- for koncentreret rektificeret druemost, der er fremstillet af druer hoestet i vindyrkningsomraade C III a og C III b eller fremstillet uden for disse omraader i virksomheder, der har begyndt produktionen inden den 30. juni 1982 i De Ti og inden den 1. januar 1986 i Spanien, uanset hvor disse druer kommer fra
- for koncentreret rektificeret druemost, der ikke er omfattet af tredje led.
2. De i stk. 1 omhandlede produkters potentielle alkoholindhold bestemmes ved at anvende tallene i sammenligningstabellen i bilaget til denne forordning paa de vaerdier, der fremkommer ved 20 °C ved refraktometermetoden som fastsat i bilag til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 543/86 (1).
Artikel 3
Producenter, der oensker at modtage den i artikel 1 omhandlede stoette, indgiver en ansoegning for de samlede processer til forhoejelse af det i artikel 1 omhandlede alkoholindhold til interventionsorganet. Ansoegningen skal vaere interventionsorganet i haende inden to maaneder efter den dato, hvor den seneste proces fandt sted.
Ansoegningen vedlaegges dokumentation vedroerende de processer, som oenskes stoettet.
Artikel 4
Interventionsorganet udbetaler stoetten til producenten inden udgangen af det paagaeldende produktionsaar, medmindre
- der foreligger tilfaelde af force majeure
- der er indledt en administrativ undersoegelse vedroerende retten til stoette. I dette tilfaelde finder udbetaling foerst sted, naar retten til stoetten er fastslaaet.
Artikel 5
1. Opfylder producenten ikke den i artikel 1 omhandlede forpligtelse i overensstemmelse med artikel 18, 19 og 23 i forordning (EOEF) nr. 822/87, udbetales der ingen stoette, tilfaelde af force majeure dog undtaget.
2. Saafremt en af de forpligtelser, der paahviler producenten i henhold til denne forordning, dog bortset fra forpligtelsen i stk. 1, ikke opfyldes af denne, nedsaettes stoetten med et beloeb, der fastsaettes af den paagaeldende myndighed i forhold til overtraedelsens alvor, tilfaelde af force majeure dog undtaget.
3. I tilfaelde af force majeure fastlaegger den paagaeldende myndighed selv de foranstaltninger, som den finder noedvendige paa grundlag af den paaberaabte omstaendighed.
4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om tilfaelde, hvor stk. 2 er blevet anvendt, samt om afgoerelsen med hensyn til ansoegninger, hvor et tilfaelde af force majeure paaberaabes.
Artikel 6
De beroerte medlemsstater giver senest den 30. november efter udgangen af det paagaeldende produktionsaar Kommissionen meddelelse om, hvor mange producenter der har modtaget stoette, hvor store maengder vin der har vaeret genstand for tilsaetning, samt hvor store maengder koncentreret druemost og koncentreret rektificeret druemost der er anvendt hertil, udtrykt i potentiel % vol/hl.
Artikel 7
De beroerte medlemsstater udpeger hver et interventionsorgan, der skal varetage gennemfoerelsen af denne forordning.
Artikel 8
Denne forordning traeder i kraft den 1. september 1988.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 25. august 1988.

Labels: 17
19