Document ID: 32005D0076

TARYBOS SPRENDIMAS
2004 m. lapkričio 22 d.
dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo
(2005/76/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalimi,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Pagal Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarimo dėl žvejybos prie Komorų krantų (1) nuostatas Susitariančiosios Šalys, prieš pasibaigiant priede pateikto protokolo galiojimui, pradeda derybas siekdamos abiejų šalių sutarimu nustatyti protokolo turinį kitam laikotarpiui ir, jei reikia, iš dalies pakeisti ar papildyti priedą.
(2)
Derybų dėl protokolo pakeitimų metu abi Susitariančiosios Šalys nusprendė, kad reikėtų pratęsti šio protokolo, patvirtinto Reglamentu (EB) Nr. 1439/2001 (2), galiojimą laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d., sudarant susitarimą pasikeičiant laiškais.
(3)
Pasikeitimas laiškais suteikia žvejybos galimybes Bendrijos žvejams nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. Komorų suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse.
(4)
Siekiant, kad Bendrijos žvejybos laivų veikla nebūtų pertraukta, labai svarbu, kad minėtas pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau. Todėl reikėtų pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais, su sąlyga, kad jį vėliau sudarys Taryba.
(5)
Reikėtų patvirtinti žvejybos galimybių paskirstymo tarp valstybių narių metodą pagal pratęstą protokolą,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Komorų Federacinės Islamo Respublikos susitarime dėl žvejybos prie Komorų krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2004 m. vasario 28 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. pasirašymas Bendrijos vardu, atsižvelgiant į Tarybos sprendimą dėl minėto susitarimo pasikeičiant laiškais sudarymo.
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas yra įpareigojamas paskirti asmenis, įgaliotus Bendrijos vardu pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais, atsižvelgiant į jo sudarymą.
3 straipsnis
Bendrija susitarimą pasikeičiant laiškais laikinai taiko nuo 2004 m. vasario 28 d.
4 straipsnis
Protokolo 1 straipsnyje nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
a)
tunų žvejybos seineriams:
Ispanija
:
18 laivų
Prancūzija
:
21 laivas
Italija
:
1 laivas;
b)
laivams, žvejojantiems dreifinėmis ūdomis:
Ispanija
:
20 laivų
Portugalija
:
5 laivai.
Jeigu šių valstybių narių paraiškos gauti licencijas neišnaudoja visų protokole nustatytų žvejybos galimybių, Komisija gali apsvarstyti bet kurios kitos valstybės narės paraiškas.
5 straipsnis
Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal šį protokolą, praneša Komisijai apie kiekvienos rūšies sugavimų Komorų žvejybos zonoje kiekius pagal 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 500/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (3).
Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 22 d.

Labels: 18
15
5
6