Document ID: 31998D0147

Odločba Komisije
z dne 13. februarja 1998
o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Bangladeša
(Besedilo velja za EGP)
(98/147/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/71/ES [2] in zlasti člena 11 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o načelih, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki prihajajo v Skupnost iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [4], in zlasti člena 19(7) Direktive,
ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk v Bangladešu, da bi preveril pogoje, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;
ker se določbe zakonodaje Bangladeša o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
ker je v Bangladešu "Department of Fisheries - Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock" (Oddelek za ribištvo - pregledi rib in nadzor kakovosti (DF-FIQC) na Ministrstvu za ribištvo in živinorejo) sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;
ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika(-ov), v katerem(-ih) mora biti napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala;
ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve obrata;
ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov; ker je treba ta seznam sestaviti na podlagi sporočila DF-FIQC Komisiji; ker mora zato DF-FIQC zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS;
ker je dne 31. decembra 1997 DF-FIQC dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam za odobritev obratov, ki jih določa navedena Direktiva;
ker je treba preklicati Odločbo Komisije 97/513/ES z dne 1. avgusta 1997 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z nekaterimi ribiškimi proizvodi s poreklom iz Bangladeša [5];
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
"Department of Fisheries - Fish Inspection and Quality Control (DF-FIQC) of the Ministry of Fisheries and Livestock" (Oddelek za ribištvo - pregledi rib in nadzor kakovosti (DF-FIQC) na Ministrstvu za ribištvo in živinorejo) je pristojni organ v Bangladešu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
Člen 2
Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Bangladeša morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z datumom, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;
2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;
3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "BANGLADEŠ" in številka odobritve obrata izvora;
4. ribiški proizvodi morajo biti pripravljeni in pakirani po 31. decembru 1997.
Člen 3
1. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti napisana v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravijo pregledi.
2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika DF-FIQC in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu.
Člen 4
Odločba 97/513/ES je preklicana.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 13. februarja 1998

Labels: 0
3
18
6