Document ID: 32007R1043

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1043/2007,
11. september 2007,
millega muudetakse komisjoni määrust (EÜ) nr 474/2006, millega kehtestatakse ühenduse nende lennuettevõtjate nimekiri, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2005. aasta määrust (EÜ) nr 2111/2005, mis käsitleb ühenduse nimekirja, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu, koostamist ja lennureisijate teavitamist lendu teenindavast lennuettevõtjast ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiivi 2004/36/EÜ artikkel 9, (1) eriti selle artiklit 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 474/2006 (2) on kehtestatud määruse (EÜ) nr 2111/2005 II peatükis nimetatud ühenduse nende lennuettevõtjate nimekiri, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu.
(2)
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikega 1 võtsid kolm liikmesriiki erakorralised meetmed, millega kehtestatakse viivitamatu tegevuskeeld nende territooriumil, et reageerida ettenägematutele ohutusküsimustele.
(3)
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikega 3 ja komisjoni 22. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 473/2006 (millega kehtestatakse rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 2111/2005 (3) II peatükis nimetatud ühenduse nimekirja tarvis, millesse kantakse lennuettevõtjad, kelle suhtes kohaldatakse ühenduse piires tegevuskeeldu) artikliga 2 taotlesid kaks liikmesriiki ühenduse nimekirja ajakohastamist.
(4)
On ilmselge, et kahe kõnealuse lennuettevõtja tegevuse jätkamisega kaasneb tõenäoliselt tõsine risk ohutusele, ning et kolme asjaomase liikmesriigi võetud kiireloomuliste meetmetega ei ole kõnealust riski täielikult kõrvaldatud.
(5)
Komisjon teavitas asjaomaseid lennuettevõtjaid, märkides ära põhilised asjaolud ja kaalutlused, mis oleksid aluseks otsusele kehtestada nende suhtes ühenduse territooriumil tegevuskeeld.
(6)
Kuna kiireloomulised meetmed on praeguse olukorra lahendamiseks vajalikud, siis kooskõlas määruse (EÜ) nr 473/2006 artikli 4 lõikega 3 ei nõuta komisjonilt kõnealuse määruse artikli 4 lõike 1 sätete järgimist. Komisjon andis asjaomastele lennuettevõtjatele siiski võimaluse tutvuda liikmesriikide esitatud dokumentidega, esitada kirjalikud märkused ja teha komisjonile 10 tööpäeva jooksul suuline ettekanne.
(7)
Komisjon ja ka mõned liikmesriigid konsulteerisid asjaomaste lennuettevõtjate regulatiivse järelevalve eest vastutavate ametiasutustega.
(8)
Kontrollitud tõendite kohaselt esineb Iraani Islamivabariigis sertifitseeritud lennuettevõtja Mahan Air puhul tõsiseid ohutuspuudujääke. Kõnealused puudujäägid on kindlaks teinud Saksamaa ja Ühendkuningriik SAFA programmi (4) raames korraldatud ja seisuplatsil toimunud kontrollimiste käigus. Kõnealuse kontrollimise käigus tuvastatud leidude kordumine viitab süstemaatilistele ohutuspuudujääkidele.
(9)
Ühendkuningriik on komisjonile teatanud, et ta on ühiseid kriteeriume arvestades 20. juulil 2007 vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu lennuettevõtja Mahan Air kogu lennukipargi suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikele 1.
(10)
Mahan Air kasutab kahte lennukit Airbus A-310, mille registreerimisnumbrid on F-OJHH ja F-OJHI ning millel ei ole EGPWSi, nagu on nõutud Chicago konventsiooni 6. lisa 1. osa punktiga 6.15.3. Õhusõiduk, mis ei vasta rahvusvahelise tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) 6. lisale, ei tohi lennata võõrriigi territooriumile ilma asjaomase riigi eriloata. Liikmesriigid on teinud otsuse, mille kohaselt ei anta alates 1. jaanuarist 2007 luba lendamiseks õhusõidukitega, millel ei ole EGPWSi. Kõnealustel põhjustel ei tohiks eespool osutatud õhusõidukitega ühenduse territooriumile lennata.
(11)
Ühendkuningriigilt saadud andmete kohaselt on olemas tõsine õnnetusohuga seotud teave, mis viitab sellele, et kõnealune lennuettevõtja ei ole võimeline tagama oma tegevuse ohutust.
(12)
Vastuseks Ühendkuningriigi nõudmistele ei suutnud Mahan Air ohutuspuudujääke kõrvaldada, nagu näitasid püsivad ohutuspuudujäägid.
(13)
Iraani Islamivabariigi pädevad asutused on üles näidanud koostöötahte puudumist Ühendkuningriigi tsiviillennundusametiga, kui tõstatati lennuettevõtja Mahan Air tegevuse ohutuse küsimus.
(14)
Lennuettevõtjale Mahan Air anti võimalus esitada komisjoni talitustele ning Prantsusmaa, Saksamaa ja Ühendkuningriigi ametiasutustele 9. augustil oma selgitused. 13. augustil esitas asjaomane lennuettevõtja komisjonile parandusmeetmete kava, mida ei käsitatud piisavana ohutuspuudujääkide süstemaatilise esinemise kõrvaldamiseks.
(15)
Komisjoni talitused ning Prantsusmaa, Saksamaa ja Ühendkuningriigi pädevad asutused kuulasid 23. augustil ära Iraani Islamivabariigi pädevate asutuste ja teistkordselt lennuettevõtja Mahan Air seisukohad. Kõnealused konsultatsioonid ei ole viinud rahuldavate lahendusteni, millega lühemas perspektiivis kõrvaldada kindlaksmääratud ohutuspuudujäägid. Komisjon võtab arvesse lennuettevõtja lubadust esitada muudetud parandusmeetmete kava. Kõnealuse kava rakendamise taset ja asjaomase lennuettevõtjaga seotud arengut tuleks uurida lennuohutuskomitee järgmisel kohtumisel.
(16)
Ühiste kriteeriumide põhjal on jõutud järeldusele, et lennuettevõtja Mahan Air ei vasta asjakohastele ohutusstandarditele. Keeld peaks kehtima lennuettevõtja kõikide lendude suhtes ning ta tuleks seetõttu kanda A lisasse.
(17)
Kontrollitud tõendite kohaselt esineb Ukrainas sertifitseeritud lennuettevõtja Ukrainian Mediterranean Airlines puhul tõsiseid ohutuspuudujääke. Kõnealused puudujäägid on kindlaks teinud Prantsusmaa, Saksamaa, Itaalia, Rumeenia, Hispaania ja Türgi SAFA programmi (5) raames korraldatud ja seisuplatsil toimunud kontrollimiste käigus. Kõnealuse kontrollimise käigus tuvastatud leidude kordumine viitab süstemaatilistele ohutuspuudujääkidele.
(18)
Saksamaa ja Itaalia on komisjonile teatanud, et nad on ühiseid kriteeriume arvestades vastavalt 23. ja 13. juulil vastu võtnud viivitamatu tegevuskeelu lennuettevõtja Ukrainian Mediterranean Airlines kogu lennukipargi suhtes vastavalt määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 6 lõikele 1.
(19)
Lisaks sellele on Saksamaa ja Itaalia 26. juulil esitanud komisjonile taotluse ajakohastada ühenduse nimekirja kooskõlas määruse (EÜ) nr 2111/2005 artikli 4 lõikega 2 ning vastavalt määruse (EÜ) nr 473/2006 artiklile 6 kehtestada tegevuskeeld lennuettevõtja Ukrainian Mediterranean Airlines kogu lennukipargi suhtes sisenemise puhul Euroopa Ühenduse territooriumile.
(20)
Ukrainian Mediterranean Airlines ei suutnud vastuseks Saksamaa, Itaalia ja Ukraina pädevate asutuste nõudmistele ohutuspuudujääke kõrvaldada, nagu näitasid püsivad ohutuspuudujäägid. Lennuettevõtja esitas esialgse parandusmeetmete kava 6. augustil ning selle läbivaadatud variandi 22. augustil, kuid kõnealuse kava tõhusa rakendamise kohta ei ole esitatud mingisuguseid tõendeid. Lisaks sellele väitsid Ukraina pädevad asutused, et asjaomase kava raames ei võeta arvesse peamisi ohutuspuudujääke, mis avastati riikliku kontrolli käigus 2007. aasta juulis.
(21)
Pärast põhjalikku ja üksikasjalikku lennuettevõtja hindamist väitsid Ukraina pädevad asutused, et nad avastasid, et see ei ole turvaline ning ei vasta siseriiklikele lennuohutusstandarditele (ei tehnilistele ega tegevuslikele) ning teavitasid komisjoni oma kavatsusest kõnealuse lennuettevõtja lennuettevõtja sertifikaat peatada. Kõnealust meedet ei ole siiski tõhusalt rakendatud.
(22)
Ühiste kriteeriumide põhjal on jõutud järeldusele, et lennuettevõtja Ukrainian Mediterranean Airlines ei vasta asjakohastele ohutusstandarditele. Keeld peaks kehtima lennuettevõtja kõikide lendude suhtes ning ta tuleks seetõttu kanda A lisasse. Komisjon võtab arvesse lennuettevõtja Ukrainian Mediterranean Airlines lubadust esitada muudetud parandusmeetmete kava. Kõnealuse kava rakendamise taset ja asjaomase lennuettevõtjaga seotud arengut tuleks uurida lennuohutuskomitee järgmisel kohtumisel,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 474/2006 muudetakse järgmiselt:
1.
A lisa asendatakse käesoleva määruse A lisaga.
2.
B lisa asendatakse käesoleva määruse B lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. september 2007

Labels: 8
11