Document ID: 32002D0308

Απόφαση της Επιτροπής
της 22ας Απριλίου 2002
για την κατάρτιση καταλόγων εγκεκριμένων ζωνών και εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1500]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/308/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/45/ΕΚ(2), και ιδίως το άρθρο 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Προκειμένου να αποκτήσουν, για μία ή περισσότερες από τις νόσους της ιογενούς αιμορραγικής σηψαιμίας (ΙΑΣ) και της λοιμώδους αιματοποιητικής νέκρωσης (ΛΑΝ) οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια, καθεστώς εγκεκριμένης ζώνης και εγκεκριμένης ιχθυοτροφικής εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλουν τα ενδεδειγμένα δικαιολογητικά και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τους όρους που τάσσονται στην οδηγία 91/67/ΕΟΚ.
(2) Ο κατάλογος των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ στο Βέλγιο, καθορίστηκε με την απόφαση 95/470/ΕΚ της Επιτροπής(3).
(3) Με την απόφαση 93/74/ΕΟΚ της Επιτροπής(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/139/ΕΚ(5), αναγνωρίζονται ολόκληρη μεν η επικράτεια της Δανίας ως εγκεκριμένη ζώνη σχετικά με την ΛΑΝ, ορισμένες δε περιοχές σχετικά με την ΙΑΣ. Επιπλέον, ο κατάλογος των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων στη Δανία, ως προς την ΙΑΣ, καθορίστηκε με την απόφαση 96/233/ΕΚ της Επιτροπής(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/185/ΕΚ(7).
(4) Οι κατάλογοι των ζωνών και ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων στη Γερμανία, οι οποίες έχουν εγκριθεί ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, καθορίστηκαν, αντιστοίχως, με την απόφαση 1999/496/ΕΚ της Επιτροπής(8) και την απόφαση 95/124/ΕΚ της Επιτροπής(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/541/ΕΚ(10).
(5) Ο κατάλογος των ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, καθώς και ορισμένων ζωνών, οι οποίες έχουν εγκριθεί ως προς τις ΙΑΣ και ΛΑΝ στην Ισπανία, καθορίστηκε με την απόφαση 98/361/ΕΚ της Επιτροπής(11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/294/ΕΚ(12). Με την απόφαση 94/862/ΕΚ της Επιτροπής(13) εγκρίθηκε το ισπανικό πρόγραμμα, όσον αφορά τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, το οποίο εφαρμόστηκε στις Αστούριες πριν αποκτήσει η περιοχή αυτή καθεστώς έγκρισης.
(6) Με την απόφαση 95/125/ΕΚ της Επιτροπής(14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/553/ΕΚ(15), καθορίστηκε το καθεστώς της Γαλλίας ως προς τις ΙΑΣ και ΛΑΝ. Ο κατάλογος των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ στη Γαλλία, καθορίστηκε με την απόφαση 95/473/ΕΚ της Επιτροπής(16), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/159/ΕΚ(17).
(7) Με την απόφαση 93/73/ΕΟΚ της Επιτροπής(18), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 97/804/ΕΚ(19), καθορίστηκε το καθεστώς της Ιρλανδίας ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ.
(8) Ο κατάλογος των ζωνών στην Ιταλία, οι οποίες έχουν εγκριθεί ως προς τις ΙΑΣ και ΛΑΝ, καθορίστηκε με την απόφαση 98/395/ΕΚ της Επιτροπής(20). Ο κατάλογος των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ στην Ιταλία, καθορίστηκε με την απόφαση 98/357/ΕΚ της Επιτροπής(21), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2001/552/ΕΚ(22).
(9) Ο κατάλογος των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ στην Αυστρία, καθορίστηκε με την απόφαση 2000/171/ΕΚ της Επιτροπής(23).
(10) Η Σουηδία αναγνωρίστηκε ως εγκεκριμένη ηπειρωτική και παράκτια ζώνη ιχθυοκαλλιέργειας, σχετικά με τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, με την απόφαση αριθ. 70/94/COL(24) της Εποπτικής Αρχής της ΕΖΕΣ.
(11) Από τότε που προσεχώρησε στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, η Σουηδία έδωσε πληροφορίες όσον αφορά την κατάσταση από πλευράς ΙΑΣ και ΛΑΝ στο έδαφός της. Η Σουηδία θα πρέπει να θεωρείται ως εγκεκριμένη ηπειρωτική και παράκτια ζώνη σχετικά με τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, με εξαίρεση μια παράλια περιοχή ως προς την ΙΑΣ.
(12) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 706/73 του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 1973, περί της κοινοτικής ρυθμίσεως που εφαρμόζεται στις αγγλονορμανδικές νήσους και στη νήσο του Man σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων(25), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1174/86(26), ορίζει ότι ισχύει στις ανωτέρω νήσους η κτηνιατρική νομοθεσία υπό τους ιδίους όρους όπως στο Ηνωμένο Βασίλειο για τα προϊόντα που εισάγονται σε αυτές ή εξάγονται από αυτές προς την Κοινότητα.
(13) Το καθεστώς του Ηνωμένου Βασιλείου, των γαλλονορμανδικών νήσιων και της νήσου του Man, ως προς τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, καθορίστηκε, αντιστοίχως, με τις αποφάσεις της Επιτροπής 2000/188/ΕΚ(27), 93/39/ΕΟΚ(28) και 93/40/ΕΟΚ(29).
(14) Η Γαλλία κοινοποίησε την εκδήλωση εστίας ΙΑΣ στην εγκεκριμένης ζώνη "το κατάντη τμήμα της υδρολογικής λεκάνης Vienne μέχρι το φράγμα Nouâtre, διαμέρισμα Indre", η οποία ευρίσκεται στη Loire-Bretagne. Ως εκ τούτου, η πληγείσα λεκάνη απορροής - εξ ολοκλήρου - δεν πληροί πλέον τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ ως προς την ΙΑΣ. Ωστόσο, με βάση τα γεωγραφικά και επιδημιολογικά στοιχεία που ελήφθησαν από τη Γαλλία, ορισμένες λεκάνες αποοροής της ζώνης εξακολουθούν να πληρούν τις απαιτήσεις και επομένως δεν θα πρέπει να αρθεί το καθεστώς έγκρισής τους.
(15) Η Ιταλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος της εγκεκριμένης ζώνης για δύο ζώνες - αντιστοίχως, στις περιφέρειες της Lombardia και της Umbria - ως προς τις ΙΑΣ και ΛΑΝ, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης.
(16) Τα έγγραφα που έστειλε η Ιταλία για τις οικείες ζώνες δείχνουν ότι οι τελευταίες πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, είναι ικανές να αποκτήσουν καθεστώς εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ζώνης και θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εγκεκριμένων ζωνών.
(17) Η Γερμανία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΛΑΝ και ΙΑΣ, για ένα ιχθυοτροφείο ευρισκόμενο στη Βάδη-Βυρτεμβέργη, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης.
(18) Η Γαλλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά για την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΛΑΝ και ΙΑΣ, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης, για τρία ιχθυοτροφεία. Ένα ιχθυοτροφείο ευρίσκεται στην περιοχή της Ακιταίνης, ένα άλλο στην Άνω Νορμανδία και το τρίτο στην Drome. Με την απόφαση 2000/174/ΕΚ της Επιτροπής(30) εγκρίθηκε πρόγραμμα που εφαρμόζεται στο ιχθυοτροφείο στην Drome.
(19) Η Ιταλία υπέβαλε τα δικαιολογητικά σχετικά με την απόκτηση του καθεστώτος εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης, ως προς τις νόσους ΛΑΝ και ΙΑΣ, για τρία ιχθυοτροφεία: ένα στην περιφέρεια Fruili Venezia Giulia, ένα άλλο στη Veneto και ένα ακόμη στην Umbria, καθώς και τους εθνικούς κανόνες με τους οποίους διασφαλίζεται συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τη διατήρηση του καθεστώτος της έγκρισης.
(20) Τα έγγραφα που έστειλαν η Γερμανία, η Γαλλία και η Ιταλία για τις οικείες ιχθυοτροφικές εκμεταλλεύσεις δείχνουν ότι τα εν λόγω ιχθυοτροφεία πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 6 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ. Ως εκ τούτου, είναι ικανά να αποκτήσουν καθεστώς εγκεκριμένης εκμετάλλευσης ευρισκόμενης εντός μη εγκεκριμένης ζώνης και θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων.
(21) Χάριν σαφήνειας και απλότητας, είναι σκόπιμο να συνταχθεί ενιαίος κατάλογος όλων των εγκεκριμένων ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων ως προς την ΙΑΣ ή/και τη ΛΑΝ, να καταργηθούν δε οι αποφάσεις με τις οποίες εγκρίθηκαν προγράμματα που εφαρμόζονταν προηγουμένως στις ζώνες και εκμεταλλεύσεις οι οποίες έπειτα απέκτησαν καθεστώς εγκεκριμένης ζώνης.
(22) Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να καταργηθούν οι αποφάσεις 93/39/ΕΟΚ, 93/40/ΕΟΚ, 93/73/ΕΟΚ, 93/74/ΕΟΚ, 94/862/ΕΚ, 95/124/ΕΚ, 95/125/ΕΚ, 95/470/ΕΚ, 95/473/ΕΚ, 96/233/ΕΚ, 98/357/ΕΚ, 98/361/ΕΚ, 98/395/ΕΚ, 1999/496/ΕΚ, 2000/171/ΕΚ, 2000/174/ΕΚ και 2000/188/ΕΚ και να αντικατασταθούν από την παρούσα απόφαση.
(23) Το άρθρο 172 παράγραφος 7 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας προβλέπει, με την επιφύλαξη των παραγράφων 4 και 5 του ιδίου άρθρου, ότι οι αποφάσεις τις οποίες έχει λάβει η Εποπτική Αρχής της ΕΖΕΣ παραμένουν σε ισχύ και μετά την προσχώρηση, εκτός εάν η Επιτροπή λάβει δεόντως αιτιολογημένη απόφαση περί του αντιθέτου, σύμφωνα με τις βασικές αρχές του κοινοτικού δικαίου.
(24) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Στο παράρτημα Ι παρατίθεται ο κατάλογος των ζωνών που έχουν αναγνωρισθεί ως εγκεκριμένες ζώνες σχετικά με μία ή περισσότερες από τις νόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ οι οποίες προσβάλλουν τα ψάρια.
2. Στο παράρτημα ΙΙ παρατίθεται ο κατάλογος των ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων οι οποίες έχουν αναγνωρισθεί ως εγκεκριμένα ιχθυοτροφεία σχετικά με μία ή περισσότερες από τις ιχθυονόσους ΙΑΣ και ΛΑΝ, ευρίσκονται δε εντός μη εγκεκριμένων ζωνών.
Άρθρο 2
Με την παρούσα απόφαση καταργούνται οι αποφάσεις 93/39/ΕΟΚ, 93/40/ΕΟΚ, 93/73/ΕΟΚ, 93/74/ΕΟΚ, 94/862/ΕΚ, 95/124/ΕΚ, 95/125/ΕΚ, 95/470/ΕΚ, 95/473/ΕΚ, 96/233/ΕΚ, 98/357/ΕΚ, 98/361/ΕΚ, 98/395/ΕΚ, 1999/496/ΕΚ, 2000/171/ΕΚ, 2000/174/ΕΚ και 2000/188/ΕΚ.
Οι παραπομπές στις καταργούμενες αποφάσεις θεωρούνται ως παραπομπές στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 2002.

Labels: 0
6