Document ID: 32008R0707

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 707/2008
av den 24 juli 2008
om ändring av förordning (EG) nr 952/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om förvaltningen av den inre marknaden för socker och kvotsystemet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 40,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (2), särskilt artikel 50.1 jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
Det kan hända att vitsocker som producerats av ett bestämt företag under ett bestämt regleringsår vidareförädlas till vitsocker med specifika krav. Enligt artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 952/2006 (3) avses med sockerproduktion den totala kvantiteten, uttryckt som vitsocker, som producerats av ett bestämt företag under ett regleringsår. För att undvika dubbel beräkning bör det från den produktionen uteslutas vitsocker som härrör från vidare förädling av vitsocker.
(2)
I artikel 3.3 i förordning (EG) nr 952/2006 anges två metoder för att bestämma sockerhalten i sirap beroende på om den har framställts som en mellanprodukt eller inte framställts som en mellanprodukt. Eftersom den ena metoden är förlegad är det lämpligt att göra en förenkling och hänvisa till den andra metoden, som är baserad på halten utvinnbart socker. I det särskilda fallet med sirap från invertsocker bör det dock hänvisas till HPLC-metoden (högupplösande vätskekromatografi), som ur teknisk synpunkt är den enda möjliga. Slutligen bör man för att återspegla de tekniska framstegen endast ange den refraktometriska metoden för bestämning av torrsubstansen. Ändringarna bör gälla från och med den 1 oktober 2008 för att se till att sockerproducenternas legitima förväntningar respekteras.
(3)
I artikel 6.3 i förordning (EG) nr 952/2006 definieras företagens produktion för marknadsordningen för socker, särskilt när ett företag lägger ut produktion hos ett annat företag. Denna utlagda produktion bedöms vara uppdragsgivarens produktion under vissa förutsättningar, däribland när bearbetningsföretagets och uppdragsgivarens totala sockerproduktion överskrider summan av deras kvoter. Det villkoret antogs mot bakgrund av det förebyggande återtag som beslutats för regleringsåret 2006/07 så att det avser summan av bearbetningsföretagets och uppdragsgivarens förebyggande återtagströsklar i stället för summan av kvoterna. Genom kommissionens förordning (EG) nr 290/2007 av den 16 mars 2007 om fastställande av den procentsats som anges i artikel 19 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 för regleringsåret 2007/08 (4) infördes en förebyggande återtagströskel för regleringsåret 2007/08. Rådets förordning (EG) nr 1260/2007 (5) som ändrade förordning (EG) nr 318/2006 innehåller en bestämmelse om att kommissionen varje år ska besluta om en eventuellt förebyggande återtagströskel. Villkoret för utläggning av produktion på ett annat företag enligt artikel 6.3 b i förordning (EG) nr 952/2006 måste ändras så att det avser summan av bearbetningsföretagets och uppdragsgivarens förebyggande återtagströsklar i stället för summan av kvoterna.
(4)
Ömsesidig hjälp mellan medlemsstater bör därför tillhandahållas för att säkerställa effektiva kontroller.
(5)
Förmånsimport av socker från stater i Afrika, Västindien och Stilla havet samt från de minst utvecklade länderna till gemenskapen kommer gradvis att öka från och med den 1 oktober 2009. Denna import förväntas stå för över 25 % av gemenskapens sockerkonsumtion år 2012. Prisinformationssystemet bör därför inkludera priser och kvantiteter av importerat råsocker och vitsocker från dessa länder som för närvarande finns tillgängliga i Europeiska gemenskapernas statistikkontors databas.
(6)
Överföring av sockerpriser till prisregistreringssystemet äger rum inom ett övergångssystem med kvartalsvisa överföringar från godkända leverantörer till kommissionen. Ett slutligt datorsystem för överföring har utarbetats. Systemet ger möjlighet att månadsvis överföra priser från godkända leverantörer till en medlemsstat och därefter en överföring av de nationella prisgenomsnitten från medlemsstaten till kommissionen. Bestämmelser för det slutliga systemet bör ersätta bestämmelserna för övergångssystemet.
(7)
Från och med den 1 oktober 2008 ersätter förordning (EG) nr 1234/2007 förordning (EG) nr 318/2006. I stället för att överföra bilaga II till förordning (EG) nr 318/2006 om köpevillkor för sockerbetor till förordningen om en samlad marknadsordning, anges i artikel 50 i förordning (EG) nr 1234/2007 att kommissionen ska fastställa dessa regler i genomförandebestämmelserna. De regler som för närvarande ingår i bilaga II till förordning (EG) nr 318/2006 bör därför införas i förordning (EG) nr 952/2006.
(8)
Gemenskapens lager i slutet av varje regleringsår är viktigt för bedömningen av läget på sockermarknaden inför eventuella beslut om marknadsstyrning, särskilt återtag. I vissa fabriker börjar bearbetningen av socker för det nya regleringsåret på sommaren och den nya produktionen ökar sockertillverkarnas månatliga slutlager. För att få veta det exakta gemenskapslagret vid slutet av regleringsåret måste godkända sockertillverkare och medlemsstater meddela för juli, augusti och september den del av lagret som kommer från påföljande regleringsårs produktion.
(9)
I artikel 18.1 i förordning (EG) nr 318/2006 anges att stöd för privat lagring av vitsocker kan beviljas sockertillverkare som har tilldelats en kvot på grundval av den marknadspristrend som återspeglas av de registrerade marknadspriserna. För att snabbt och vid behov genomföra stödsystemet bör detaljerade regler för tillämpningen av det privata lagringssystemet för regleringsåret 2007/08 läggas till förordning (EG) nr 952/2006.
(10)
Stöd för privat lagring av vitsocker bör bestämmas genom ett upphandlingsförfarande i syfte att på effektivast möjliga sätt dra nytta av tillgängliga resurser och öka öppenheten och konkurrensen mellan tillverkarna.
(11)
Gränsen för den föreskrivna lagringsperioden är den 31 oktober 2008. Anbud bör därför inte lämnas in efter den 31 juli 2008 för att förhindra stöd för en kortare lagringsperiod än tre månader vilket anses vara otillräckligt för att påverka marknadspriserna.
(12)
Ett anbudsförfarande bör inledas när de genomsnittliga priserna i gemenskapen för vitsocker ligger under referenspriset och förväntas ligga kvar på den nivån. En tröskel bör bestämmas för ett marknadspris under vilket man anser att privat lagringsstöd blir nödvändigt. Tröskeln för genomsnittspris i gemenskapen bör vara 85 % av referenspriset.
(13)
Omstruktureringen av gemenskapens sockerindustri har skapat regionala skillnader med överskottsområden (antingen på grund av lokal produktion eller import) och underskottsområden. Överskottsområdena förväntas vara föremål för en nedpressning av priserna på producentnivå till följd av att det lokala utbudet är större än den lokala efterfrågan. Däremot förväntas priserna på producentnivå ligga fast i underskottsområdena eftersom det lokala utbudet är mindre än den lokala efterfrågan. Det genomsnittliga priset i gemenskapen kommer inte att fullständigt återspegla prisfallet i vissa medlemsstater. Det bör därför föreskrivas att anbudsförfarande endast får inledas i de medlemsstater där de nationella genomsnittspriserna ligger under 80 % av referenspriset.
(14)
Det är nödvändigt att precisera kraven för när det kan beviljas stöd för privat lagring av vitsocker.
(15)
Anbudsinfordringarna bör innehålla all nödvändig information för att bedöma dem och förbindelser mellan medlemsstaterna och kommissionen bör upprättas.
(16)
På grundval av de mottagna anbuden kan högsta stöd fastställas. Situationer kan emellertid uppstå då inget av de mottagna anbuden kan godtas.
(17)
De upplysningar som krävs för att upprätta lagringsavtal bör anges närmare liksom slut- och inledningsdatum för den avtalsenliga lagringsperioden och sockertillverkarens avtalsförpliktelser.
(18)
En säkerhet ska se till att de erbjudna och möjligtvis godtagna mängderna lagras enligt de villkor som anges i denna förordning. Bestämmelser bör därför antas om frisläppande och förverkande av en ställd säkerhet i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (6).
(19)
Mot bakgrund av utvecklingen av marknadsläget under det pågående regleringsåret och prognoserna för det kommande regleringsåret kan kommissionen ge avtalsparterna möjlighet att förfoga över det socker som omfattas av avtalen före slutet av den avtalsenliga lagringsperioden.
(20)
För att säkerställa att systemet förvaltas rätt måste villkoren anges för beviljande av en förskottsbetalning, justering av stödet i de fall den avtalade mängden inte respekteras fullt ut, kontroller av förenligheten med stödberättigande, möjliga påföljder och de upplysningar som medlemsstaterna ska lämna till kommissionen.
(21)
Tilldelningen av en maximal kvantitet på 600 000 ton för uppköpsintervention enligt artikel 18.2 i förordning (EG) nr 318/2006 bör anpassas för regleringsåret 2007/08 för att ta hänsyn till kvotförändringar för enskilda medlemsstater samt Bulgariens och Rumäniens anslutning.
(22)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker och förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 952/2006 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 ska ersättas med följande:
”Artikel 1
Genom denna förordning fastställs tillämpningsbestämmelser för förordning (EG) nr 318/2006, särskilt i fråga om fastställandet av produktion, godkännande av tillverkningsföretag och raffinaderier, ordningen för priser och kvoter, villkoren för köp och försäljning av interventionssocker samt privat lagring under regleringsåret 2007/08.”
2.
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
a)
Punkt 2 ska ändras på följande sätt:
i)
Leden a och b ska ersättas med följande:
”a)
Vitsocker framställt av vitsocker, råsocker eller sirap som inte producerats av samma företag som tillverkat vitsockret i fråga.
b)
Vitsocker framställt av vitsocker, råsocker, sirap eller sockeravfall som inte producerats under samma regleringsår som vitsockret.”
ii)
Led e ska ersättas med följande:
”e)
Vitsocker eller råsocker som under det aktuella regleringsåret förädlats till vitsocker av samma företag som tillverkat vitsockret eller råsockret i fråga.”
b)
I punkt 3 ska leden d och e ersättas med följande:
”d)
För sirap ska beräkningen ske med utgångspunkt från halten utvinnbart socker fastställd i enlighet med punkterna 5 och 6.
e)
För sirap från invertsocker ska beräkningen ske med utgångspunkt i sockerhalten fastställd enligt metoden för högupplösande vätskekromatografi (HPLC).”
c)
Punkt 5 ska ersättas med följande:
”5. Renhetsgraden för sirap ska beräknas genom att den totala sockerhalten divideras med torrsubstanshalten och resultatet multipliceras med 100. Torrsubstanshalten ska fastställas med refraktometer.”
d)
Följande punkt ska införas som punkt 6:
”6. Halten utvinnbart socker ska beräknas genom att man från den polarimetriska avläsningen av sirapen i fråga subtraherar skillnaden mellan torrsubstanshalten och den polarimetriska avläsningen för sirapen multiplicerad med 1,70.
Halten utvinnbart socker kan dock fastställas för ett helt regleringsår med utgångspunkt i den faktiska avkastningen i sirap.”
3.
I artikel 6.3 ska led b ersättas med följande:
”b)
Bearbetningsföretagets och uppdragsgivarens totala sockerproduktion är större än summan av deras respektive kvoter, eller
i)
för regleringsåret 2006/07 summan av de tröskelvärden som fastställts för dem i enlighet med artikel 3.2 i kommissionens förordning (EG) nr 493/2006 (7),
ii)
för regleringsåret 2007/08 summan av de tröskelvärden som fastställts för dem i enlighet med artikel 1.2 i kommissionens förordning (EG) nr 290/2007 (8),
iii)
för regleringsåret 2008/09 summan av de tröskelvärden som fastställts för dem enligt artikel 19.2 i förordning (EG) nr 318/2006 eller där det är tillämpligt enligt artikel 19a.1 i den förordningen.
4.
I artikel 10 ska följande punkt läggas till:
”6. Medlemsstaterna ska bistå varandra för att säkerställa effektiva kontroller samt verifikation av äktheten hos inlämnade dokument och/eller exaktheten hos utbytta uppgifter.”
5.
Efter artikel 14 ska följande artikel införas som artikel 14a:
”Artikel 14a
Ytterligare upplysningar
Utöver de priser som samlas in på gemenskapsnivå i enlighet med artikel 14 i den här förordningen ska kommissionen också informera förvaltningskommittén för socker om priser och kvantiteter för råsocker och vitsocker som importeras från stater i Afrika, Västindien och Stilla havet i enlighet med de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om ekonomiska partnerskapsavtal (9) eller enligt avtal som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts, och från de minst utvecklade länderna såsom förtecknas i kolumn D i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 980/2005 (10) baserade på tulldeklarationer och uppgifter som är tillgängliga i Europeiska gemenskapernas statistikkontors databas.
6.
Efter artikel 15 ska följande artikel införas som artikel 15a:
”Artikel 15a
Slutbestämmelser för meddelande av prisuppgifter
Företag som omfattas av skyldigheten enligt artikel 13 ska före den 15 varje månad meddela de uppgifter som fastställts enligt bestämmelserna i artikel 13.1 till den medlemsstat som beviljade godkännandet. Det första meddelandet till medlemsstaten ska sändas före den 15 augusti 2008 och avse de uppgifter som fastställts i maj och juni 2008.
Medlemsstaterna ska före slutet av varje månad meddela kommissionen de insamlade genomsnittspriserna på nationell nivå samt motsvarande totala kvantiteter och standardavvikelser. Genomsnitt och standardavvikelser ska vägas mot de kvantiteter som meddelats av företagen enligt föregående punkt.
Mottagande, behandling och lagring av uppgifter hos medlemsstaterna och kommissionen ska ske på ett sätt som garanterar lämplig datasekretess.
På begäran till medlemsstaten får kommissionen tillgång till individuella uppgifter som skickats av godkända aktörer enligt artikel 13.1.
Övriga aktörer inom sockersektorn, däribland inköparna, får meddela kommissionen det genomsnittspris för socker som fastställts enligt artikel 13. Aktörerna ska uppge namn, firmanamn och adress.”
7.
Efter artikel 16 ska följande artikel införas som artikel 16a:
”Artikel 16a
Villkor för inköp av sockerbetor
Överenskommelser i de bransch- och leveransavtal som avses i artikel 50.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska överensstämma med de köpevillkor som anges i bilaga II till denna förordning.”
8.
I artikel 21 ska punkt 1 ersättas med följande:
”1. Varje godkänt tillverkningsföretag eller raffinaderi ska före den 20 varje månad underrätta den behöriga myndigheten i den medlemsstat där produktionen eller raffineringen ägt rum, om de totala kvantiteter (uttryckta i vitsocker) av socker eller sirap enligt artikel 3.1 a-d
a)
som företaget innehar eller för vilket företaget har upplagsbevis, och
b)
som lagrades i fri omsättning på gemenskapens territorium i slutet av den föregående månaden.
Dessa kvantiteter ska fördelas på
a)
socker som producerats av nämnda företag med angivande av de kvantiteter som producerats inom kvoten respektive utom kvoten och de som överförts eller återtagits i enlighet med artikel 14 eller artikel 19 i förordning (EG) nr 318/2006; med kvantiteterna av kvotsocker i slutet av juli, augusti och september ska anges de kvantiteter som kommer från produktionen av socker för nästa regleringsår,
b)
annat socker.”
9.
Artikel 23 ska ändras på följande sätt:
a)
I punkt 3 ska ”bilaga” ersättas med ”bilaga I”.
b)
I punkt 4 första och andra stycket ska ”bilaga” ersättas med ”bilaga I”.
10.
Efter artikel 57 ska följande införas som kapitel VIa:
”KAPITEL VIa
PRIVAT LAGRING FÖR REGLERINGSÅRET 2007/08
Artikel 57a
Anbudsförfarande
För att bestämma stöd som ska beviljas för att genomföra avtal för privat lagring av vitsocker får kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006 under en begränsad period inleda ett anbudsförfarande genom en förordning utfärdad av kommissionen, nedan kallad förordning om inledande av anbudsförfarande.
Artikel 57b
Inledande av anbudsförfarande
1. Förordningen om inledande av anbudsförfarande kan antas till och med den 31 juli 2008.
2. Inledandet av anbudsförfarandet får beslutas för socker som lagras eller ska lagras när följande villkor uppfylls:
a)
Det genomsnittspris för vitsocker i gemenskapen som registrerats i prisrapporteringssystemet ligger under 85 % av referenspriset, och
b)
de registrerade genomsnittspriserna för vitsocker kommer troligtvis att ligga kvar på eller under den nivån på grundval av marknadssituationen eftersom man beaktar de förväntade effekterna av marknadsstyrningsmekanismerna, särskilt återtag.
3. Inledandet av anbudsförfarandet kan begränsas till socker som lagras eller ska lagras av sockertillverkare som godkänts i en medlemsstat när följande villkor uppfylls:
a)
Det genomsnittspris för vitsocker i gemenskapen som registrerats i prisrapporteringssystemet ligger under referenspriset, och
b)
i den berörda medlemsstaten ligger det genomsnittspris för vitsocker som registrerats i prisrapporteringssystemet under 80 % av referenspriset.
4. Förordningen om inledande av anbudsförfarande ska innehålla följande uppgifter:
a)
Den period som anbudet omfattar (anbudsperiod) och de olika delperioder under vilka anbud kan lämnas.
b)
De klockslag mellan vilka anbud får lämnas in.
c)
Om punkt 3 tillämpas, i vilken medlemsstat socker lagras eller kommer att lagras.
d)
Den totala kvantitet, möjligtvis per medlemsstat om punkt 3 tillämpas, som ska omfattas av anbudsförfarandet, om tillämpligt.
e)
Lagringsperiod enligt artikel 57j.
f)
Den minsta kvantitet som varje anbud måste omfatta.
g)
Säkerhetens storlek per enhet.
h)
Den behöriga myndighet i medlemsstaterna till vilken anbuden ska skickas.
5. Anbudsinfordringar för en begränsad period kan avslutas före slutet av anbudsperioden i enlighet med det förfarande som avses i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006.
Artikel 57c
Sockerkrav
Socker som omfattas av ett anbud ska vara
a)
kristalliserat vitsocker i helt parti, i stora påsar (800 kg eller mer) och/eller i påsar om 50 kg,
b)
producerat inom ramen för en kvot under det regleringsår då anbudet lämnas in, med undantag av vitsocker som återtagits, överförts eller lagrats genom offentlig intervention,
c)
av sund, god och marknadsmässig kvalitet, jämnt rinnande och ha ett fuktinnehåll på högst 0,06 %.
Artikel 57d
Inlämnande av anbud
1. Anbuden ska lämnas in av sådana godkända sockertillverkare som avses i led a i artikel 7.1, som är etablerade och momsregistrerade i gemenskapen.
2. Varje anbud ska lämnas in till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där lagringen av sockret kommer att äga rum. När anbudsförfarandet är begränsat till en eller flera medlemsstater enligt artikel 57b.3 ska anbuden endast lämnas in i dessa medlemsstater.
3. Anbuden får skickas in elektroniskt, enligt den metod som den berörda medlemsstaten ställer till aktörernas förfogande. Medlemsstaternas behöriga myndigheter får kräva att elektroniska anbud är försedda med en sådan avancerad elektronisk signatur som avses i artikel 2.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG (11). I alla övriga fall ska de behöriga myndigheterna kräva en elektronisk signatur som ger likvärdiga garantier med avseende på de funktioner som tillskrivs en signatur vid tillämpning av de regler och villkor som anges i kommissionens bestämmelser om elektroniska och digitala handlingar enligt kommissionens beslut 2004/563/EG, Euratom (12), och dess tillämpningsföreskrifter.
4. Ett anbud är giltigt om följande villkor är uppfyllda:
a)
Anbudet innehåller en hänvisning till förordningen om inledande av anbudsförfarande samt uppgift om sista dag i delperioden för inlämnande av anbud.
b)
Anbudsgivarens identifieringsuppgifter anges i ansökan: Namn, postadress och momsregistreringsnummer.
c)
Det innehåller den kvantitet som anbudet avser.
d)
Det innehåller det stödbelopp som erbjuds per dag och per ton uttryckt i euro och cent.
e)
Anbudsgivaren har ställt en säkerhet före utgången av delperioden för inlämning i enlighet med bestämmelserna i avdelning III i förordning (EEG) nr 2220/85 och har lämnat in handlingar som styrker detta under samma period.
f)
Anbudet innehåller inte några andra villkor ställda av anbudsgivaren än de som anges i denna förordning och i förordningen om inledande av anbudsförfarande.
g)
Anbudet är avfattat på det officiella språket eller på något av de officiella språken i den medlemsstat där anbudet lämnas in.
5. Anbuden får inte återkallas eller ändras efter det att de lämnats in.
6. Den godkända sockertillverkare som lämnar in ett anbud ska anses vara medveten om tillämpliga bestämmelser under anbudsförfarandet och ha godtagit dem.
Artikel 57e
Granskning av anbuden
1. Medlemsstatens behöriga myndigheter ska granska anbuden på grundval av de uppgifter som anges i artikel 57d.4. De ska besluta om anbuden är giltiga.
2. De personer som är bemyndigade att ta emot och granska anbud ska vara förpliktade att inte vidarebefordra uppgifter om granskningen till personer som inte är bemyndigade.
3. Om anbudet är ogiltigt ska medlemsstatens behöriga myndigheter informera anbudsgivaren om detta.
Artikel 57f
Anmälan om anbud till kommissionen
1. Samtliga giltiga anbud ska anmälas till kommissionen av medlemsstaternas behöriga myndigheter.
2. Anmälningarna får inte innehålla de uppgifter som avses i artikel 57d.4 b.
3. Anmälningarna ska göras elektroniskt, enligt den metod som kommissionen angivit till medlemsstaterna inom den tid som fastställs i kommissionens förordning om inledande av anbudsförfarandet.
Anmälningarnas form och innehåll ska fastställas enligt de modeller som ställts till medlemsstaternas förfogande av kommissionen.
4. Om inga anbud inkommer ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om detta inom den tid som avses i punkt 3.
Artikel 57g
Beslut på grundval av anbuden
1. På grundval av de anbud som anmälts enligt artikel 57f.3 ska kommissionen besluta i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006
a)
att inte fastställa ett högsta stödbelopp, eller
b)
att fastställa ett högsta stödbelopp.
2. Om det lämnats in anbud som ligger på samma nivå som det högsta stödbeloppet, om artikel 57b.4 d är tillämplig, ska kommissionen fastställa en koefficient som ska tillämpas vid tilldelningen av de kvantiteter som anbuden avser.
Genom undantag från artikel 57d.5 kan en anbudsgivare för vilken en sådan koefficient tillämpas besluta att dra tillbaka sitt anbud.
3. Beslut om privat lagringsstöd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 57h
Individuella beslut om anbud
1. Om ett högsta stödbelopp har fastställts enligt artikel 57g.1 b ska medlemsstaternas behöriga myndigheter godta anbud som anmälts enligt artikel 57f och som ligger på samma nivå eller lägre än det högsta beloppet utan att det påverkar tillämpningen av artikel 57g.2. Alla andra anbud ska avvisas.
2. När inget högsta belopp har fastställts ska samtliga anbud avvisas.
3. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska fatta beslut enligt punkterna 1-2 efter offentliggörandet av kommissionens beslut om stöd enligt artikel 57g.1 och meddela anbudsgivarna om resultatet av deras deltagande inom en tidsfrist av tre arbetsdagar efter offentliggörandet.
4. Rättigheter och skyldigheter i samband med det antagna anbudet får inte överföras.
Artikel 57i
Upplysningar om lagringsplats
Senast fem arbetsdagar efter mottagandet av meddelandet från medlemsstaten ska den anbudsgivare som fått sitt anbud antaget skicka följande till medlemsstatens behöriga myndigheter:
a)
Lagringsplatsens eller lagringsplatsernas adress och för varje lagringsplats exakt lokalisering av silobyggnader eller partier med motsvarande kvantiteter.
b)
Ett av följande:
i)
En bekräftelse att de kvantiteter som omfattas av upphandlingen redan finns på lagringsplatsen i enlighet med kraven i artikel 57k c.
ii)
Datum för lageringång av varje parti som ännu inte finns på plats och nödvändig tidsram för att placera den avtalade kvantiteten enligt villkoren i artikel 57k c. Den anbudsgivare som tilldelats avtalet ska för varje parti som kommer in till lagringsplatsen ange kvantitet och exakt placering.
Artikel 57j
Specifikation av avtal och lagringsperiod
1. Efter den fullständiga överföringen av information enligt artikel 57i ska medlemsstatens behöriga myndighet meddela den anbudsgivare som har tilldelats avtalet att nödvändiga upplysningar har lämnats och att avtalet därmed anses ha ingåtts.
2. Avtalet ska innehålla bestämmelserna i detta kapitel, i förordningen om inledande av anbudsförfarande och i anbudsinfordran samt den information som anges i artikel 57i.
3. Datum för avtalets ingående ska vara den dag då medlemsstatens behöriga myndighet meddelar avtalsparten enligt vad som anges i punkt 1.
4. När det gäller socker som redan placerats i lagret ska den avtalsenliga lagringsperioden börja dagen efter avtalets ingående. När det gäller socker som ännu inte placerats i lager, ska den avtalsenliga lagringsperioden börja dagen efter den dag då hela den avtalsenliga kvantiteten har placerats i lagret.
5. Den sista dagen för den avtalsenliga lagringsperioden ska vara den 31 oktober 2008, om inte annat följer av artikel 57m.
Artikel 57k
Avtalspartens skyldigheter
Avtalen ska omfatta minst följande skyldigheter för avtalsparten:
a)
Avtalsparten ska placera och hålla den avtalsenliga sockerkvantiteten i lager under den avtalsenliga lagringsperioden, på egen risk och bekostnad, under förhållanden som säkerställer att kraven för socker uppfylls enligt artikel 57c, utan att byta ut de lagrade produkterna eller överföra dem till en annan lagringsplats. I undantagsfall och på vederbörligen motiverad begäran kan dock den behöriga myndigheten tillåta en omlokalisering av de lagrade produkterna.
b)
Avtalsparten ska bevara de invägningsdokument som upprättades vid tiden för sockrets ingång till lagringsplatsen.
c)
Avtalsparten ska se till att de lagrade produkterna är enskilt lätt identifierbara. Varje enhet som enskilt lagras ska märkas så att avtalsnummer, produkt och vikt visas.
d)
Avtalsparten ska tillåta att den behöriga myndigheten när som helst kontrollerar att samtliga skyldigheter som anges i avtalet iakttas.
Artikel 57l
Säkerheter
1. Den säkerhet som ställs enligt artikel 57d.4 e i den mening som avses i artikel 20.2 i förordning (EEG) nr 2220/85 ska säkerställa följande:
a)
Att ett anbud inte dras tillbaka.
b)
Att de uppgifter som avses i artikel 57i överlämnas inför avtalets ingående.
c)
Att den avtalsenliga kvantiteten behålls i lager under lagringsperioden enligt villkoren i artikel 57k.
2. Säkerheten ska frisläppas omedelbart om anbudet är ogiltigt, inte antas eller återkallas i enlighet med artikel 57g.2.
3. Säkerheten ska frisläppas avseende de kvantiteter för vilka skyldigheterna har fullgjorts enligt artikel 57o.2.
Artikel 57m
Förkortad avtalsperiod
På grundval av utvecklingen av sockermarknaden kan kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006 tillåta avtalsparten att förfoga över sockret enligt avtalet före utgången av den avtalsenliga lagringsperioden.
Artikel 57n
Förskottsbetalning
Efter 60 dagars lagring kan en enda förskottsbetalning av stödet ske, på avtalspartens begäran, förutsatt att han ställer en säkerhet i nivå med förskottsbetalningen plus 10 %. I detta fall ska den säkerhet som avses i artikel 57l frisläppas.
Förskottsbetalningen får inte överskrida ett stödbelopp motsvarande en lagringsperiod på tre månader. Den säkerhet som avses i första stycket ska frisläppas så snart som resten av stödet har utbetalats.
Artikel 57o
Betalning av stöd
1. När det gäller stödet, eller när ett förskott har beviljats enligt artikel 57n, ska återstoden av stödet utbetalas efter en ansökan om betalning, endast när skyldigheterna i avtalet har fullgjorts. Betalning av stödet eller återstoden av stödet ska ske efter en slutlig kontroll och senast 120 dagar efter den dag då ansökan om utbetalning av stödet inlämnades.
2. Kraven på avtalsenlig kvantitet ska anses vara uppfyllda först när kvantiteten har kontrollerats enligt artikel 57p.5. Medlemsstaterna kan dock besluta att kraven på avtalsenlig kvantitet anses vara uppfyllda med en toleransmarginal som inte får överskrida 1 % av den avtalsenliga kvantiteten.
Om den kvantitet som faktiskt lagras under den avtalsenliga lagringsperioden är mindre än den avtalsenliga kvantiteten, genom att hänsyn tas till en eventuell toleransmarginal, men inte mindre än 80 % av den avtalsenliga kvantiteten, ska stödet för den kvantitet som verkligen lagras minskas med hälften.
Om den kvantitet som verkligen lagras under den avtalsenliga lagringsperioden är mindre än 80 % av den avtalsenliga kvantiteten, ska stöd inte utbetalas.
Artikel 57p
Kontroll
1. Senast 30 dagar efter dagen för avtalets ingående ska medlemsstatens behöriga myndighet genomföra en första kontroll och då särskilt
a)
identifiera silobyggnader eller lagringspartier,
b)
kontrollera de lagrade produkternas vikt på grundval av invägningsdokument, lager och finansiella räkenskaper samt om möjligt en fysisk kontroll genom provvägning, det berörda provet ska vara representativt och motsvara minst 5 % av den totala kvantiteten,
c)
ta ett representativt prov av den avtalsenliga kvantiteten, som ska undersökas så snabbt som möjligt för att säkerställa att sockret motsvarar kraven i artikel 57c.
2. Om det bekräftas genom analysen att sockret inte uppfyller de krav som avses i artikel 57c ska den totala kvantitet som omfattas av avtalet tillbakavisas och säkerheten enligt artikel 57d.4 e ska vara förverkad.
3. När medlemsstaten kan erbjuda vederbörligen motiverade skäl kan den tidsfrist som anges i punkt 1 första stycket förlängas med 15 dagar.
4. Den myndighet som har till uppgift att genomföra kontrollerna ska
a)
antingen försegla produkterna efter avtal, lagrat parti eller en mindre kvantitet vid tidpunkten för den första kontrollen,
b)
eller göra en oanmäld kontroll för att säkerställa att den avtalsenliga kvantiteten verkligen finns på lagringsplatsen. Kontrollen ska vara baserad på lager och finansiella räkenskaper, samt om det är möjligt med en fysisk kontroll genom provvägning. Det berörda provet ska vara representativt och motsvara minst 5 % av den totala kvantiteten.
5. Under lagringsperiodens slutmånad ska kontrollmyndigheten genomföra en slutkontroll för att säkerställa att den avtalsenliga kvantiteten finns på lagringsplatsen genom en oanmäld kontroll enligt punkt 4 b.
6. Om det konstateras betydande oegentligheter som påverkar minst 5 % av de produktkvantiteter som omfattas av ett enda avtal som omfattas av kontrollen ska kontrollen utökas till ett större prov som ska bestämmas av den ansvariga kontrollmyndigheten.
Artikel 57q
Kontrollrapport
En rapport ska utarbetas om de kontroller som genomförts enligt artikel 57p med angivande av följande:
a)
Datum och tid för kontrollens början.
b)
Varaktighet.
c)
De åtgärder som vidtagits, i synnerhet detaljer om och hänvisningar till de undersökta dokumenten och produkterna.
d)
Resultat och slutsatser.
Rapporten ska undertecknas av ansvarig inspektör och kontrasigneras av avtalsparten eller eventuellt den person som är ansvarig för lagringen och ska införlivas i betalningsregistret.
Artikel 57r
Påföljder
1. När det konstateras att en handling som en anbudsgivare har lämnat in i syfte att tilldelas rättigheter som följer av detta kapitel innehåller oriktiga uppgifter som är avgörande för tilldelningen av nämnda rättigheter ska medlemsstatens behöriga myndigheter utestänga anbudsgivaren från att delta i anbudsförfarandet för beviljande av stöd till privat lagring av socker under ett år från och med den dag då oriktigheten fastställts genom ett lagakraftvunnet förvaltningsbeslut.
2. Punkt 1 ska inte gälla om den sökande, till de behöriga myndigheternas tillfredsställelse, kan visa att oriktigheterna enligt punkt 1 inte beror på grov vårdslöshet, eller att de beror på force majeure eller ett uppenbart fel.
3. Medlemsstaterna ska informera kommissionen om de fall då punkt 1 tillämpas. Kommissionen ska göra informationen tillgänglig för de övriga medlemsstaterna.
Artikel 57s
Meddelande till kommissionen
Medlemsstaterna ska meddela kommissionen de kvantiteter socker för vilka anbud har godtagits enligt artikel 57h.1, och
a)
som inte har lett till ingående av ett avtal,
b)
som har lett till ingående av ett avtal, men där avtalet har annullerats på grund av att de avtalsenliga skyldigheterna inte har fullgjorts,
c)
som har befriats från de avtalsenliga skyldigheterna till följd av att kommissionen fattat ett beslut enligt artikel 57m.
I de meddelanden som avses i första stycket ska det anges vilken delperiod i det berörda anbudsförfarandet som avses och meddelandena ska skickas snarast möjligt, dock senast den tionde dagen i påföljande månad efter den berörda månaden.
Meddelandenas form och innehåll ska fastställas enligt de modeller som ställts till medlemsstaternas förfogande av kommissionen.
11.
Bilagan ska betecknas bilaga I och ersättas med bilaga I till denna förordning.
12.
Bilaga II till denna förordning ska läggas till som bilaga II.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 1.2 b-d, artikel 1.7 och 1.12 ska gälla från och med den 1 oktober 2008.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2008.

Labels: 2
17
7
3
6