Document ID: 32005R0616

32005R0616
L 103/15
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (EO) № 616/2005 НА КОМИСИЯТА
oт 21 април 2005 година
за изменение на Регламент (EO) № 1623/2000 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (EO) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (EО) № 1493/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на вино (1), и по-специално член 33 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (EО) № 1623/2000 (2) предвижда система за пласиране чрез публична продажба на винен алкохол за използването му като биоетанол в Общността. За да се даде възможност да бъде получена най-високата цена за този алкохол, предлагана от участник в търга, системата за публична продажба следва да се замени с тръжна система.
(2)
За тази цел следва да се прилагат същите правила към различните видове пласиране на винен алкохол, като същевременно следва да се спазват характеристиките, необходими за всяка употреба или крайно местоназначение на алкохола.
(3)
За да се провери, че алкохолът трябва да бъде използван за производството на биоетанол, държавите-членки одобряват дружества, които считат за допустими въз основа на техния капацитет, заводите, в които се преработва алкохолът, техния годишен капацитет на преработване и сертификатите от националните органи на държавата-членка на крайния купувач, които удостоверяват, че крайният купувач използва алкохола само за производство на биоетанол и че този биоетанол се използва само в сектора на горивата.
(4)
Следва да се провеждат продажби чрез търг на всяко тримесечие, първо, с цел да се гарантира, че се пласира алкохолът, съхраняван от интервенционните агенции на държавите-членки, и, второ, с цел да се даде някаква гаранция за доставка за дружествата, установени в Европейската общност, които използват алкохол в сектора на горивата.
(5)
Държавите-членки следва да изпращат информация в края на всеки месец за количествата вино, винена утайка и подсилено вино, които са дестилирани през предходния месец, а също и за количествата алкохол, в разбивка по неутрален алкохол, суров алкохол и спирт.
(6)
Регламент (EО) № 1623/2000 следва да бъде съответно изменен.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (EО) № 1623/2000 се изменя, както следва:
1.
Членове 92-94 се заменят със следния текст:
„Член 92
Откриване на тръжни процедури
1. Комисията, като действа в съответствие с процедурата, определена в член 75 от Регламент (EО) № 1493/1999, може да открие за едно тримесечие една или няколко тръжни процедури за алкохол, който да бъде използван само в сектора на горивата под формата на биоетанол в Общността.
Количествата алкохол, възложени при такива тръжни процедури, не надвишават 700 000 хектолитра алкохол на 100 об % за процедура.
2. Алкохолът се възлага на дружества, установени в Общността, и се използва в сектора на горивата.
За тази цел държавите-членки одобряват дружества, които считат за допустими и които са представили заявление, придружено със следните документи и информация:
а)
декларация от името на дружеството, в която се заявява, че е в състояние да използва поне 50 000 hl алкохол годишно;
б)
местонахождението на административното седалище на дружеството;
в)
мястото на установяване и копие от плановете на завода, където се преработва алкохола, и указание за годишния производствен капацитет;
г)
копие от разрешителното, издадено от националните органи на съответните държави-членки, за производствената дейност на завода; и
д)
сертификати от националните органи на държавата-членка на всеки краен купувач, които удостоверяват, че крайният купувач е в състояние да използва алкохолът само за производство на биоетанол и че биоетанолът ще се използва само в сектора на горивата.
3. Одобрение от държава-членка е валидно за цялата Общност.
4. Дружества, одобрени от Комисията към 1 март 2005 г., се считат за одобрени за целите на настоящия регламент.
5. Държавите-членки информират Комисията за всяко ново одобрение или оттегляне на одобрение.
6. Комисията публикува редовно списък на дружествата, одобрени от държавите-членки.
Член 93
Обявление за търг
Обявлението за търг се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Обявленията определят:
а)
специалните правила, приложими по отношение на тръжната процедура, и имената и адресите на съответните интервенционни агенции;
б)
количеството алкохол, изразено в хектолитри алкохол на 100 об %, предмет на тръжната процедура;
в)
партидите;
г)
условията на плащане;
д)
формалностите при вземане на проби;
е)
размера на тръжната гаранция, посочена в член 94, параграф 4, и на гаранцията за изпълнение, посочена в член 94в, параграф 3.
Член 94
Правила, прилагани по отношение на офертите
1. Участниците в търга могат да подадат само една оферта за всяка партида, която ще бъде възложена. Ако участникът подаде повече от една оферта за всяка партида, никоя от тези оферти няма да бъде допустима.
2. За да бъдат допустими за разглеждане, офертите указват държавата-членка на крайната употреба на възложения алкохол и съдържат декларация от участника в търга, че ще спази посоченото местоназначение.
3. Офертите трябва да бъдат получени в интервенционната агенция на съответната държава-членка не по-късно от 12 часа на обяд (брюкселско време) на крайната дата за подаване на оферти, посочена в обявлението за търг.
4. Офертите са валидни само ако се представи доказателство преди крайната дата за подаване на оферти, че е внесена тръжна гаранция в размер на 4 EUR за хектолитър алкохол на 100 об % в съответната интервенционна агенция, за цялото количество от партидата, предложена за продажба.
За тази цел съответните интервенционни агенции незабавно издават на участниците в търга удостоверение за внасянето на тръжните гаранции за количествата, за които е отговорна всяка интервенционна агенция.
5. За целите на тръжната гаранция основните изисквания по смисъла на член 20 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 са офертите да не бъдат оттеглени след крайната дата за подаването им и гаранцията за изпълнение да бъде внесена.
Член 94a
Уведомление относно офертите
Не по-късно от два работни дни след крайната дата за подаване на оферти съответната интервенционна агенция изпраща до Комисията анонимен списък, който показва за всяка оферта:
а)
предложените цени;
б)
заявените партиди;
в)
крайното местоназначение на алкохола.
Член 94б
Възлагане на договори
1. Въз основа на подадените оферти Комисията, като действа в съответствие с процедурата, определена в член 75, параграф 2 от Регламент (EО) № 1493/1999, решава във възможно най-кратък срок дали да възложи договори, или не.
2. При възлагане на договор Комисията приема най-благоприятната оферта за всяка партида. Ако две или повече оферти предлагат една и съща цена, Комисията прави избор чрез теглене на жребий.
3. Комисията уведомява за решенията, взети съгласно настоящия член, само онези държави-членки и интервенционни агенции, които държат алкохол, за който са приети оферти.
4. Комисията публикува резултатите от тръжната процедура в опростена форма в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 94в
Декларация за възлагане на договори
1. Интервенционната агенция незабавно информира в писмена форма с обратна разписка участниците в търга относно решението, взето по техните оферти.
2. В срок от две седмици от датата на получаване на информационното известие, посочено в параграф 1, интервенционната агенция издава на всеки спечелил търга участник декларация за възлагане на договор, която удостоверява, че тяхната оферта е приета.
3. В срок от две седмици от датата на получаване на информационното известие, посочено в параграф 1, всеки спечелил търга участник предоставя доказателство, че е внесъл в съответната интервенционна агенция гаранция за изпълнение в размер на 30 EUR за хектолитър алкохол на 100 об %, за да гарантира че възложеният алкохол се използва за целите, посочени в офертата.
Член 94г
Вдигане на алкохола
1. Интервенционната агенция, която съхранява алкохола и спечелилият търга участник, се споразумяват относно временен график за вдигането на алкохола.
2. Алкохолът може да бъде вдигнат срещу представяне на заповед за вдигане, издадена от интервенционната агенция, след като бъде платено количеството за вдигане. Това количество се измерва и закръгля до хектолитър алкохол на 100 об %.
Всяка заповед за вдигане обхваща количество от най-малко 2 500 хектолитра, освен в случая на последното вдигане във всяка държава-членка.
Заповедта за вдигане посочва датата, на която алкохолът трябва физически да бъде вдигнат от склада на съответната интервенционна агенция. Крайният срок за вдигане не е по-голям от осем дни от датата на издаване на заповедта за вдигане. Все пак, когато заповедта за вдигане обхваща количество над 25 000 хектолитра, този краен срок може да бъде повече от осем дни, но не повече от петнадесет дни.
3. Собствеността върху алкохола, предмет на заповедта за вдигане, се прехвърля от датата, указана в заповедта, която не може да е по-късно от осем дни от датата на издаване, и съответните количества се считат за вдигнати на тази дата. От тази дата нататък купувачът е отговорен за кражба, загуба или унищожаване, както и за разходите по съхранението на алкохол, който не е вдигнат.
4. Цялото количество алкохол трябва да бъде вдигнато шест месеца след датата на получаване на информационното известие.
5. Алкохолът трябва да се използва напълно в срок от две години от датата на първото вдигане.“
2.
В член 97, параграф 1 първа алинея се заменя със следния текст:
„1. За да бъдат допустими за разглеждане, офертите трябва да се представят в писмен вид и трябва да включват, освен специфичната информация, посочена в подраздели I, II или III“
3.
В член 98 параграфи 1 и 2 се заменят със следния текст:
„1. След публикуването на обявлението за търг и до крайната дата за подаването на оферти в отговор на това обявление, всички заинтересовани страни могат да получат проби от предлагания за продажба алкохол, срещу заплащане в размер на 10 EUR за литър. Количеството, предлагано на всяка заинтересована страна, не надхвърля пет литра на цистерна.
2. След крайната дата за подаването на оферти участникът в търга или одобреното дружество, посочено в член 92, може да получи проби от възложения алкохол.
След крайната дата за подаването на оферти участник в търга, на който се предлага заместване по силата на член 83, параграф 3, втора алинея, може да получи проби от предлагания за заместване алкохол.
Такива проби могат да бъдат получени от интервенционната агенция срещу заплащане в размер на 10 EUR на литър, като количеството не надхвърля пет литра на цистерна.“
4.
В член 100, параграф 2, буква в) се заменя със следния текст:
„в)
В случая на алкохол, възложен за нова промишлена употреба, и алкохол, възложен при тръжни процедури за употреба като биоетанол в сектора на горивата в Общността, който трябва да бъде ректифициран преди предвидената крайна употреба, вдигнатият алкохол се счита за изцяло използван по предназначение в случаите, когато най-малко 90 % от общото количество алкохол, вдигнат съгласно обявление за търг, се използва за тези цели.
Участникът в търга, който се е съгласил да закупи алкохола, информира интервенционната агенция относно количество, местоназначението и използването на продуктите, получени от ректификацията.
Загубите обаче не могат да надхвърлят определените в буква б) граници.“
5.
В член 103 параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. При дестилацията, посочена в членове 27, 28 и 30 от Регламент (EО) № 1493/1999, държавите-членки съобщават в края на всеки месец:
а)
количествата вино, винена утайка и подсилено вино, които са дестилирани предходния месец,
б)
количествата алкохол, в разбивка по неутрален алкохол, суров алкохол и спирт:
-
произведени през предходния месец,
-
приети от интервенционните агенции през предходния месец,
-
пласирани от интервенционните агенции през предходния месец и процента на тези количества, които са изнесени и определените продажни цени,
-
държани от интервенционните агенции в края на предходния месец.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 април 2005 година.

Labels: 3
17
14
6