Document ID: 32015R0166

KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/166
(2015. gada 3. februāris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 661/2009 papildina un groza attiecībā uz īpašu procedūru, novērtēšanas metožu un tehnisko prasību iekļaušanu un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK un Komisijas Regulas (ES) Nr. 1003/2010, (ES) Nr. 109/2011 un (ES) Nr. 458/2011
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (1), un jo īpaši tās 39. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regulu (EK) Nr. 661/2009 par tipa apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vispārējo drošību (2) un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) un f) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Ir jānosaka sīki izstrādāti noteikumi mehānisko transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību tipa apstiprināšanai attiecībā uz to vispārējo drošību un jāprecizē to attiecīgo normatīvo aktu, kuri Regulā (EK) Nr. 661/2009 noteikti par obligātiem, piemērošanas nosacījumi.
(2)
Neskarot Direktīvas 2007/46/EK IV pielikumā norādīto to normatīvo aktu sarakstu, ar kuriem nosaka transportlīdzekļu EK tipa apstiprinājuma piešķiršanas prasības, Regula (EK) Nr. 661/2009 ļauj transportlīdzekļu ražotājiem iesniegt pieteikumu tipa apstiprinājuma saņemšanai saistībā ar pasākumiem, ar ko īsteno Regulu (EK) Nr. 661/2009, kurā noteiktas prasības ANO EEK noteikumu aptvertajās jomās.
(3)
It sevišķi jānosaka īpašas procedūras tipa apstiprināšanai atbilstīgi Direktīvas 2007/46/EK 20. pantam, kas attiecas uz jaunām tehnoloģijām vai jaunām koncepcijām, kuras nav saderīgas ar pašreizējiem Regulas (EK) Nr. 661/2009 īstenošanas pasākumiem, uz ko attiecas ANO EEK noteikumi, jo šādu procedūru patlaban nav, lai gan tās ir vajadzīgas.
(4)
Principā nav iespējams saņemt tipa apstiprinājumu saskaņā ar ANO EEK noteikumiem gadījumos, kad uzstādītajām sastāvdaļām vai atsevišķajām tehniskajām vienībām ir tikai derīgs EK tipa apstiprinājums. Tomēr vajadzētu dot tādu iespēju EK tipa apstiprināšanas vajadzībām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 661/2009, pamatojoties uz ANO EEK noteikumiem.
(5)
Direktīvas 2007/46/EK XV pielikumā norādīti normatīvie akti, kuru vajadzībām ražotāju var pilnvarot par tehnisko dienestu, tostarp vairākas direktīvas, kas atceltas ar Regulu (EK) Nr. 661/2009. Tāpēc atsauces uz attiecīgajām direktīvām jāaizstāj ar atsaucēm uz attiecīgajiem Regulas (EK) Nr. 661/2009 īstenošanas pasākumiem.
(6)
Direktīvas 2007/46/EK XVI pielikumā norādīti normatīvie akti, kuru vajadzībām ražotājs vai tehniskais dienests var izmantot virtuālas testēšanas metodes, tostarp vairākas direktīvas, kas atceltas ar Regulu (EK) Nr. 661/2009. Tāpēc atsauces uz attiecīgajām direktīvām jāaizstāj ar atsaucēm uz attiecīgajiem Regulas (EK) Nr. 661/2009 īstenošanas pasākumiem.
(7)
Lai gādātu par konsekventu pieeju EK tipa apstiprinājuma sertifikātu un EK tipa apstiprinājuma marķējumu numerācijā, ir jāparedz īpaši administratīvi noteikumi, kā arī numerācijas un marķējuma sistēma saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 661/2009.
(8)
ANO EEK noteikumos ir ietvertas īpašas prasības par informāciju, kas jāpievieno tipa apstiprinājuma pieteikumam. Šajā regulā noteikto procedūru kontekstā šī informācija būtu norādāma arī informācijas paketē.
(9)
Atbilstība Padomes Direktīvai 71/320/EEK (3), kas atcelta ar Regulu (EK) Nr. 661/2009, vēl aizvien ir obligāta rezerves bremžu uzliku komplektiem, bet atbilstība ANO EEK Noteikumiem Nr. 90 (4) tika pieņemta kā alternatīva. Jānosaka sīki izstrādāti noteikumi, tostarp atbilstīgi pārejas noteikumi, attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju rezerves bremžu uzliku komplektiem, trumuļa bremžu uzlikām, bremžu diskiem un bremžu trumuļiem saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 90.
(10)
Attiecībā uz N kategorijas transportlīdzekļiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 661/2009 6. panta 4. punktu transportlīdzekļa kabīnei vai vadītājam un pasažieriem paredzētajai telpai jābūt pietiekami izturīgai, lai transportlīdzeklī esošajām personām nodrošinātu aizsardzību trieciena gadījumā, ņemot vērā ANO EEK Noteikumus Nr. 29 (5). Tālab šie noteikumi jāiekļauj to ANO EEK noteikumu sarakstā, atbilstība kuriem ir obligāta.
(11)
Regulas (EK) Nr. 661/2009 I pielikuma tabula, kurā norādīta minētās regulas 5. panta 1. un 2. punktā minēto prasību piemērošanas joma, jāatjaunina pēc Komisijas Direktīvas 2010/19/ES (6) pieņemšanas.
(12)
Papildu prasības attiecībā uz kabīnes izturību, riepu spiediena kontroli, uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām, joslu uzraudzības sistēmām, pārnesumu pārslēgšanas indikatoriem un elektroniskajām stabilitātes kontroles sistēmām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 661/2009, bet nav ietvertas I pielikuma tabulā, tomēr būtu jāpiemēro tipa apstiprināšanas vajadzībām.
(13)
Obligāti piemērojamo ANO EEK noteikumu saraksts Regulas (EK) Nr. 661/2009 IV pielikumā tiek bieži atjaunināts, lai atspoguļotu pašreizējo situāciju attiecībā uz konkrētu ANO EEK noteikumu grozījumiem.
(14)
Minētais saraksts būtu jāpapildina ar informāciju, kas precizē nosacījumus, saskaņā ar kuriem esošie EK tipa apstiprinājumi, kas piešķirti saskaņā ar direktīvām, kuras atceltas ar Regulu (EK) Nr. 661/2009, vēl joprojām ir derīgi dažiem transportlīdzekļiem, sastāvdaļām un atsevišķajām tehniskajām vienībām.
(15)
Komisijas Regula (ES) Nr. 1003/2010 (7) attiecībā uz aizmugurējās numura zīmes uzstādīšanas un piestiprināšanas vietu jāpārskata, lai ņemtu vērā īpašas konstrukcijas transportlīdzekļus.
(16)
Komisijas Regula (ES) Nr. 109/2011 (8) par pretšļakatu ierīcēm jāgroza, lai atjauninātu atsauci uz Komisijas regulu par dubļusargiem, kā arī lai norādītu, ka tā piemērojama papildu transportlīdzekļu kategorijām.
(17)
Komisijas Regula (ES) Nr. 458/2011 (9) par riepu uzstādīšanu jāpielāgo tehnikas attīstībai attiecībā uz neobligātu rezerves riteni N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kā noteikts ANO EEK noteikumos Nr. 64 (10).
(18)
Divas pozīcijas Direktīvas 2007/46/EK XI pielikumā, kurā norādīti normatīvie akti, kas attiecas uz speciālajiem transportlīdzekļiem, jāpārskata attiecībā transportlīdzekļa skaņas līmeņa prasībām, lai piemērojamās prasības atkal padarītu atbilstīgas iepriekš piemērotajiem noteikumiem.
(19)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
1. Šajā regulā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz īpašām procedūrām, tehniskajām prasībām un testiem M, N un O kategorijas transportlīdzekļu, kā arī šādiem transportlīdzekļiem paredzētu sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību tipa apstiprināšanai.
2. Ar šo regulu arī tiek grozīti daži Direktīvas 2007/46/EK pielikumi, lai tos pielāgotu tehnikas attīstībai un noteiktu procedūras, kas ļauj veikt tipa apstiprināšanu:
-
jaunām tehnoloģijām vai jaunām koncepcijām saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 20. pantu,
-
transportlīdzekļu sistēmām gadījumos, kad Regulas (EK) Nr. 661/2009, kurā noteiktas prasības ANO EEK noteikumu aptvertajās jomās, īstenošanas pasākumu kontekstā tiek izmantotas sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības ar EK tipa apstiprinājuma marķējumu, nevis ar EEK tipa apstiprinājuma marķējumu,
-
gadījumos, kad ražotājs ir pilnvarots par tehnisko dienestu saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK XV pielikumu, un
-
gadījumos, kad tiek veikta virtuāla testēšana saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK XVI pielikumu.
2. pants
EK tipa apstiprinājuma pieteikums
1. Ražotājs vai tā pārstāvis iesniedz tipa apstiprinātājai iestādei pieteikumu, kas sagatavots saskaņā ar šīs regulas noteikumiem.
2. EK tipa apstiprinājuma pieteikums atbilstīgi kādai šīs regulas 1. panta 2. punktā minētajai procedūrai vai vairākām šādām procedūrām ir informācijas pakete, kurā ietverta informācija, kas prasīta Regulas (EK) Nr. 661/2009, kurā noteiktas prasības ANO EEK noteikumu aptvertajās jomās, īstenošanas pasākumos, un to sagatavo saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK I pielikumu.
3. Tipa apstiprinātāja iestāde apliecina, ka tā uzskata pieteikumu par pilnīgu.
4. Jebkādas sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības, kurām ir EK vai ANO EEK tipa apstiprinājums un kuras ir uzstādītas transportlīdzeklī vai integrētas citā sastāvdaļā vai atsevišķajā tehniskajā vienībā, nav pilnībā jāapraksta informācijas dokumentā, ja tajā ir norādīti tipa apstiprinājuma numuri un marķējumi un ja tehniskajam dienestam ir pieejami attiecīgie tipa apstiprinājuma sertifikāti un tiem pievienotās informācijas paketes.
5. Sastāvdaļas un atsevišķas tehniskās vienības, kurām ir derīgs EK tipa apstiprinājuma marķējums, pieņem pat tādos gadījumos, kad tās tiek izmantotas tādu sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību vietā, kurām vajadzīgs EEK tipa apstiprinājuma marķējums Regulas (EK) Nr. 661/2009, kurā noteiktas prasības ANO EEK noteikumu aptvertajās jomās, īstenošanas pasākumu kontekstā.
3. pants
Tipa apstiprinājums
1. Ja tipa apstiprināšanai pieteiktais transportlīdzeklis, sastāvdaļa vai atsevišķa tehniskā vienība atbilst attiecīgajiem tehniskajiem priekšrakstiem un pasākumiem, ar ko nodrošina ražojumu atbilstību ANO EEK noteikumiem, kuri Regulā (EK) Nr. 661/2009 noteikti par obligātiem, un ja pieteikuma iesniedzējs atbilst attiecīgajām šīs regulas 2. pantā noteiktajām prasībām, tipa apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 661/2009 13. panta 15. punkta a) apakšpunktu un piešķir tipa apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā noteikto numerācijas sistēmu.
2. Dalībvalsts nedrīkst piešķirt to pašu numuru citam transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tipam.
3. Šā panta 1. punkta vajadzībām tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots atbilstīgi paraugam, kurš noteikts I pielikuma 2. daļā gadījumā, kad transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tips ietver jaunas tehnoloģijas vai jaunas koncepcijas, kas nav saderīgas ar ANO EEK noteikumiem, vai I pielikuma 3. daļā gadījumā, kad transportlīdzekļa, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības tips atbilst ANO EEK noteikumu tehniskajām pamatprasībām, un/vai paštestēšanas un/vai virtuālās testēšanas gadījumā.
4. pants
Jaunas tehnoloģijas vai jaunas koncepcijas, kas nav saderīgas ar Regulas (EK) Nr. 661/2009 īstenošanas aktiem, uz ko attiecas ANO EEK noteikumi
1. Ja dalībvalsts ir pilnvarota piešķirt EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz sistēmu, sastāvdaļu vai atsevišķu tehnisko vienību saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 20. pantu, jāievēro 2.-5. punktā noteiktā procedūra.
2. Tipa apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar šīs regulas 3. pantu un piešķir tipa apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā noteikto numerācijas sistēmu.
3. Tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots atbilstīgi I pielikuma 2. daļā noteiktajam paraugam, un tam pievieno aizpildītu paziņojuma veidlapu, kas atbilst attiecīgajam piemērotajos ANO EEK noteikumos norādītajam paraugam, bet ANO EEK tipa apstiprinājuma numuram paredzēto ierakstu atstāj neaizpildītu.
4. Pēc tam šā panta 3. punktā minētajam tipa apstiprinājuma sertifikātam un paziņojuma veidlapai pievieno informācijas paketi saskaņā ar 2. pantu.
5. Šā panta 3. punktā minētajā tipa apstiprinājuma sertifikātā attiecīgā gadījumā norāda EK tipa apstiprinājuma marķējuma piemēru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikuma papildinājumu.
5. pants
Paštestēšana
1. Saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 11. panta 1. punktu un 41. panta 6. punktu un V un XV pielikumu ražotāju var pilnvarot par tehnisko dienestu. Vispārīgie nosacījumi, saskaņā ar kuriem ražotāju var pilnvarot par tehnisko dienestu, ir izklāstīti Direktīvas 2007/46/EK XV pielikuma papildinājumā. Piemēro priekšrakstus, kas grozīti ar šo regulu, un ievēro 2.-5. punktā noteikto procedūru.
2. Tipa apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar šīs regulas 3. pantu un piešķir tipa apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā noteikto numerācijas sistēmu.
3. Tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots atbilstīgi I pielikuma 3. daļā noteiktajam paraugam, un tam pievieno aizpildītu paziņojuma veidlapu, kas atbilst attiecīgajam piemērotajos ANO EEK noteikumos norādītajam paraugam, bet ANO EEK tipa apstiprinājuma numuram paredzēto ierakstu atstāj neaizpildītu.
4. Pēc tam šā panta 3. punktā minētajam tipa apstiprinājuma sertifikātam un paziņojuma veidlapai pievieno informācijas paketi saskaņā ar 2. pantu.
5. Šā panta 3. punktā minētajā tipa apstiprinājuma sertifikātā attiecīgā gadījumā norāda EK tipa apstiprinājuma marķējuma piemēru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikuma papildinājumu.
6. pants
Virtuālā testēšana
1. Saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK 11. panta 4. punktu un XVI pielikumu virtuālās testēšanas metodes ir atļautas, ja ir izpildīti Direktīvas 2007/46/EK XVI pielikuma papildinājumā izklāstītie priekšraksti. Piemēro priekšrakstus, kas grozīti ar šo regulu, un ievēro 2.-5. punktā noteikto procedūru.
2. Tipa apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar šīs regulas 3. pantu un piešķir tipa apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā noteikto numerācijas sistēmu.
3. Tipa apstiprinātāja iestāde izsniedz EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas sagatavots atbilstīgi I pielikuma 3. daļā noteiktajam paraugam, un tam pievieno aizpildītu paziņojuma veidlapu, kas atbilst attiecīgajam piemērotajos ANO EEK noteikumos norādītajam paraugam, bet ANO EEK tipa apstiprinājuma numuram paredzēto ierakstu atstāj neaizpildītu.
4. Pēc tam šā panta 3. punktā minētajam tipa apstiprinājuma sertifikātam un paziņojuma veidlapai pievieno informācijas paketi saskaņā ar 2. pantu.
5. Šā panta 3. punktā minētajā tipa apstiprinājuma sertifikātā attiecīgā gadījumā norāda EK tipa apstiprinājuma marķējuma piemēru saskaņā ar Direktīvas 2007/46/EK VII pielikuma papildinājumu.
7. pants
Rezerves bremžu uzliku komplekti, rezerves bremžu diski un rezerves bremžu trumuļi
1. No 2014. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu uzliku komplektus šādiem transportlīdzekļu tipiem: M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā maksimālā pilnā masa nepārsniedz 3,5 tonnas, M2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā maksimālā pilnā masa nepārsniedz 3,5 tonnas, N1, O1 un O2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar Direktīvu 71/320/EEK, ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 13-H 1998. gada 7. aprīlī vai pēc šā datuma.
2. No 2014. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu uzliku komplektus šādiem transportlīdzekļu tipiem: M1 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā maksimālā pilnā masa pārsniedz 3,5 tonnas, M2 kategorijas transportlīdzekļiem, kuru pieļaujamā maksimālā pilnā masa pārsniedz 3,5 tonnas, M3, N2, N3, O3 un O4 kategorijas transportlīdzekļiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 13-H 2014. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
3. No 2016. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu diskus un trumuļus M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 13-H 2016. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
4. No 2014. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu diskus M2, M3, N2 un N3 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 2014. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
5. No 2016. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu trumuļus M2, M3, N2 un N3 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 2016. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
6. No 2016. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu diskus un trumuļus O1 un O2 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 2016. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
7. No 2014. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu diskus O3 un O4 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 2014. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
8. No 2016. gada 1. novembra ANO EEK Noteikumus Nr. 90 piemēro, lai pārdotu un nodotu ekspluatācijā jaunus rezerves bremžu trumuļus O3 un O4 kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuriem transportlīdzekļa tipa apstiprinājums piešķirts saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 13 2016. gada 1. novembrī vai pēc šā datuma.
8. pants
Komerciālo transportlīdzekļu kabīnes izturība
1. No 2017. gada 30. janvāra valstu iestādes, pamatojoties uz apsvērumiem, kas saistīti ar komerciālā transportlīdzekļa kabīnē esošo personu aizsardzību, atsakās piešķirt EK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu jauniem N kategorijas transportlīdzekļu tipiem, kuri neatbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 29 prasībām.
2. No 2021. gada 30. janvāra valstu iestādes, pamatojoties uz apsvērumiem, kas saistīti ar komerciālā transportlīdzekļa kabīnē esošo personu aizsardzību, uzskata, ka atbilstības sertifikāti vairs nav derīgi Direktīvas 2007/46/EK 26. panta vajadzībām, un aizliedz reģistrēt, pārdot un nodot ekspluatācijā N kategorijas transportlīdzekļus, kuri neatbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 29 prasībām.
9. pants
Regulas (EK) Nr. 661/2009 grozījumi
1. Regulas (EK) Nr. 661/2009 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
2. Regulas (EK) Nr. 661/2009 IV pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.
10. pants
Direktīvas 2007/46/EK grozījumi
Direktīvas 2007/46/EK I, IV, VII, XI, XV un XVI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu.
11. pants
Regulas (ES) Nr. 1003/2010 grozījumi
Regulas (ES) Nr. 1003/2010 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu.
12. pants
Regulas (ES) Nr. 109/2011 grozījumi
1. Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:
“1. pants
Darbības joma
Šī regula attiecas uz Direktīvas 2007/46/EK II pielikumā noteikto N un O kategoriju transportlīdzekļiem, kā arī uz pretšļakatu ierīcēm, kas paredzētas uzstādīšanai N un O kategoriju transportlīdzekļos.”
2. Regulas (ES) Nr. 109/2011 I un IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu.
13. pants
Regulas (ES) Nr. 458/2011 grozījumi
Regulas (ES) Nr. 458/2011 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas VII pielikumu.
14. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 3. februārī

Labels: 7
8