Document ID: 31995R0656

Nariadenie Komisie (ES) č. 656/95
z 28. marca 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a o príslušných analytických metódach a nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3179/93 [2], a najmä na jeho článok 35a,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 3330/94 [4], a najmä na jeho článok 9,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2568/91 [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2632/94 [6], definuje charakteristiky olivového oleja a oleja z olivových zvyškov a príslušné analytické metódy; keďže nariadením (EHS) č. 2568/91 sa taktiež menia a dopĺňajú dodatočné poznámky 2, 3 a 4 ku kapitole 15 kombinovanej nomenklatúry obsiahnuté v prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87;
keďže - vzhľadom na vývoj v oblasti výskumu - charakteristiky olivového oleja definované v nariadení (EHS) č. 2568/91 by sa mali zmeniť a doplniť tak, aby bola lepšie zabezpečená čistota predávaných výrobkov a definované príslušné analytické metódy;
keďže skúsenosti ukázali nevyhnutnosť určitých úprav metódy stanovovania obsahu trilinoleínu; keďže s cieľom pokračovať v procese harmonizácie s medzinárodnými normami stanovenými Medzinárodnou Radou pre olivový olej určité limity, týkajúce sa charakteristík olivového oleja a oleja z olivových zvyškov, by sa mali upraviť;
keďže vyššie uvedené zmeny charakteristík olivového oleja si vyžadujú zmeny a doplnky dodatočných poznámok 2, 3 a 4 ku kapitole 15 kombinovanej nomenklatúry;
keďže s cieľom poskytnúť čas na prispôsobenia sa novým normám a na zavedenie prostriedkov nevyhnutných na ich uplatňovanie a s cieľom zabrániť narušeniam obchodu uvedenie tohto nariadenia do účinnosti by sa malo odložiť o približne dva mesiace a malo by sa prijať ustanovenie, ktoré umožní nakladať počas obmedzenej doby s olejom zabaleným pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia;
keďže z tohto dôvodu nariadenia (EHS) č. 2658/87 a (EHS) č. 2568/91, ktorých príloha XIV menila a dopĺňala uvedené dodatočné poznámky, by sa mali zmeniť a doplniť;
keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre oleje a tuky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 2568/91 sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2 sa pridáva nasledujúca zarážka:
"- na stanovenie stigmastadiénov, metóda uvedená v prílohe XVII.";
2. prílohy sa menia a dopĺňajú v súlade s jeho prílohou I.
Článok 2
Dodatočné poznámky 2, 3 a 4 ku kapitole 15 kombinovanej nomenklatúry uvedené v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 sa nahrádzajú textom uvedeným v jeho prílohe II.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 60. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Neuplatňuje sa na olivový olej a olej z olivových zvyškov zabelený pre dátumom jeho nadobudnutia účinnosti a obchodovaný do konca 10. mesiaca nasledujúceho po uvedenom nadobudnutí účinnosti.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. marca 1995

Labels: 3
17
16