Document ID: 32001D0795

Decisione del Consiglio
del 29 ottobre 2001
concernente la firma di due accordi in forma di scambio di lettere relativi alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, per i periodi dal 1o maggio 2001 al 31 luglio 2001 e dal 1o agosto 2001 al 31 dicembre 2001
(2001/795/CE)
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 300, paragrafo 2,
vista la proposta della Commissione,
considerando quanto segue:
(1) La Comunità europea e la Repubblica del Senegal hanno condotto negoziati per definire le modifiche o i nuovi elementi da inserire nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese al termine del periodo di applicazione del protocollo ad esso allegato.
(2) Nel corso di tali negoziati le due parti hanno deciso, mediante accordi in forma di scambio di lettere siglati il 23 aprile 2001 e il 1o giugno 2001, di prorogare il protocollo attuale per due periodi consecutivi di tre e cinque mesi, in attesa della conclusione dei negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo suddetto.
(3) Grazie a tali accordi in forma di scambio di lettere, i pescatori della Comunità fruiscono di possibilità di pesca nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione del Senegal per i periodi dal 1o maggio 2001 al 31 luglio 2001 e dal 1o agosto 2001 al 31 dicembre 2001.
(4) Per evitare un'interruzione delle attività di pesca da parte dei pescherecci della Comunità, è indispensabile che la proroga sia applicata quanto prima. Occorre concludere gli accordi in forma di scambio di lettere, con riserva di una decisione definitiva ai sensi dell'articolo 37 del trattato.
(5) È opportuno confermare il criterio di ripartizione tra gli Stati membri delle possibilità di pesca per la pesca al traino e la pesca del tonno fissate dal protocollo scaduto nonché il criterio di ripartizione dell'obbligo che incombe agli armatori comunitari di sbarcare tonno in Senegal, previsto al punto C dell'allegato I del protocollo,
DECIDE:
Articolo 1
La firma dei due accordi in forma di scambio di lettere relativi alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, per i periodi dal 1o maggio 2001 al 31 luglio 2001 e dal 1o agosto 2001 al 31 dicembre 2001, è approvata dalla Comunità europea.
Il testo dei due accordi è accluso alla presente decisione.
Articolo 2
I due accordi di cui all'articolo 1 si applicano in via provvisoria per la Comunità europea a decorrere dal 1o maggio 2001.
Articolo 3
Le possibilità di pesca per la pesca al traino e la pesca del tonno fissate pro rata temporis dall'articolo 1 del protocollo sono ripartite tra gli Stati membri secondo il seguente criterio:
SPAZIO PER TABELLA
Se le domande di licenza dei succitati Stati membri non esauriscono le possibilità di pesca fissate dal protocollo, la Commissione può prendere in considerazione le domande di licenza di altri Stati membri.
Articolo 4
Per i periodi dal 1o maggio 2001 al 31 luglio 2001 e dal 1o agosto 2001 al 31 dicembre 2001 l'obbligo di sbarco diretto delle catture da parte delle tonniere con reti a circuizione di cui al punto C dell'allegato I al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese, è soddisfatto dagli armatori comunitari, pro rata temporis, secondo il seguente criterio di ripartizione:
- tonniere battenti bandiera francese: 44 %,
- tonniere battenti bandiera spagnola: 56 %.
Articolo 5
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare i due accordi in forma di scambio di lettere, allo scopo di impegnare la Comunità.
Fatto a Lussemburgo, addì 29 ottobre 2001.

Labels: 18
15
5
6