Document ID: 32005R2167

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 2167/2005,
20. detsember 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1467/2004, millega kehtestatakse muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit polüetüleentereftalaadi (“PET”) impordi suhtes lõplikud dumpinguvastased tollimaksud
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi “algmäärus”), eriti selle artikli 11 lõiget 4,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. KEHTIVAD MEETMED
(1)
Muu hulgas Hiina Rahvavabariigist (edaspidi “Hiina”) pärit polüetüleentereftalaadi (“PET”) ühendusse toimuva impordi suhtes praegu kehtivad meetmed on nõukogu määrusega (EÜ) nr 1467/2004 (2) kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud. Sama määrusega kehtestati dumpinguvastased tollimaksud ka Austraaliast pärit PETi impordi suhtes.
B. KÄESOLEV UURIMINE
1. Läbivaatamistaotlus
(2)
Pärast Hiinast pärit PETi impordi suhtes lõplike dumpinguvastaste tollimaksude kehtestamist sai komisjon eksportivalt tootjalt Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd (“taotleja”) taotluse algatada vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 4 määruse (EÜ) nr 1467/2004 kohane “uue eksportija” läbivaatamine. Taotleja väitis, et see ei olnud seotud ühegi Hiina eksportiva tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse kehtivaid PETiga seotud dumpinguvastased meetmed. Lisaks väitis taotleja, et see ei olnud esialgse uurimisperioodi (ajavahemik 1. aprillist 2002 kuni 31. märtsini 2003) jooksul PETi ühendusse eksportinud, vaid oli PETi ühendusse eksportimist alustanud pärast seda.
2. “Uue eksportija” läbivaatamise algatamine
(3)
Komisjon tutvus taotleja esitatud tõendusmaterjalidega ning pidas neid piisavaks põhjuseks, et algatada läbivaatamine kooskõlas algmääruse artikli 11 lõikega 4. Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist ja pärast seda, kui asjaomase ühenduse tööstusharu esindajatele oli antud võimalus esitada märkusi, algatas komisjon määrusega (EÜ) nr 523/2005 (3) määruse (EÜ) nr 1467/2004 läbivaatamise taotleja suhtes ning alustas uurimist.
(4)
Vastavalt komisjoni määrusele, millega algatati läbivaatamine, tunnistati kehtetuks taotleja toodetud PETi impordile määrusega (EÜ) nr 1467/2004 kehtestatud dumpinguvastane tollimaks summas 184 eurot tonni kohta. Samal ajal suunati tolliasutusi vastavalt algmääruse artikli 14 lõikele 5 võtma vajalikke meetmeid sellise impordi registreerimiseks.
3. Vaatlusalune toode
(5)
Käesoleva läbivaatuse vaatlusalune toode on sama kui uurimises, mille tulemuseks oli Hiinast pärit PETi impordi suhtes jõus olevate meetmete kehtestamine (“esialgne uurimine”), st PET viskoossusarvuga vähemalt 78 ml/g vastavalt standardile ISO 1628-5, liigitatud KN-koodi 3907 60 20 alla.
4. Asjaomased isikud
(6)
Komisjon andis läbivaatamise algatamisest ametlikult teada nii taotlejale kui ka eksportiva riigi esindajatele. Huvitatud isikutele anti võimalus oma seisukohad kirjalikult teatavaks teha ja arvamust avaldada.
(7)
Komisjon saatis taotlejale ka turumajandusliku kohtlemise taotluse ankeedi ja küsimustiku ning sai vastused selleks määratud tähtaegade jooksul. Komisjon otsis ja kontrollis kõiki andmeid, mida ta dumpingu kindlaksmääramiseks vajalikuks pidas (sealhulgas turumajandusliku kohtlemise taotlus), ning taotleja valdustesse korraldati kontrollkäik.
5. Uurimisperiood
(8)
Dumpingut käsitlev uurimine kestis ajavahemikul 1. oktoobrist 2003 kuni 31. detsembrini 2004 (“uurimisperiood”).
C. UURIMISE TULEMUSED
1. “Uue eksportija” vastavus tingimustele
(9)
Uurimine kinnitas, et taotleja ei olnud vaatlusalust toodet esialgse uurimisperioodi jooksul eksportinud ning et ta oli alustanud ühendusse eksportimist pärast nimetatud ajavahemikku.
(10)
Lisaks näitas taotleja, et ta ei olnud seotud ühegi Hiina eksportija või tootjaga, kelle suhtes kohaldatakse Hiinast pärit PETi impordi suhtes kehtivaid dumpinguvastaseid meetmeid.
(11)
Sellega seoses kinnitatakse, et taotlejat tuleb vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 4 pidada “uueks eksportijaks”.
2. Turumajanduslik kohtlemine
(12)
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b määratakse Hiinast pärit importi käsitlevas dumpinguvastases uurimises normaalväärtus kooskõlas nimetatud artikli lõigetega 1-6 nende tootjate jaoks, kelle puhul leiti, et nad vastavad algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud kriteeriumidele, st kui on näha, et seoses samasuguse toote tootmise ja müügiga valitsevad turumajanduslikud tingimused. Nimetatud kriteeriumid on kokkuvõtlikult järgmised:
-
äriga seotud otsused tehakse lähtuvalt turul toimuvast ilma märkimisväärse riigipoolse sekkumiseta ning kulud peegeldavad turuväärtusi,
-
ettevõtetel on üks selge peamiste raamatupidamisdokumentide kogum, mida auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega (“IAS”) ning kohaldatakse kõikidel eesmärkidel,
-
mitteturumajanduslikust süsteemist ei kanta üle ühtki moonutust,
-
pankrot ja asjaõigusseadused tagavad stabiilsuse ja õiguskindluse,
-
kursid arvestatakse ümber turukursside alusel.
(13)
Komisjon hankis kõik andmed, mida vajalikuks peeti, ning kontrollis kõiki turumajandusliku kohtlemise taotlusega esitatud andmeid kõnealuse ettevõtte valdustes.
(14)
Uurimine näitas, et taotleja vastas kõigile algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud viiele kriteeriumile. Seepärast otsustati, et taotlejale tuleks võimaldada turumajanduslikku kohtlemist.
3. Dumping
(15)
Normaalväärtuse määramiseks kontrollis komisjon kõigepealt, kas taotleja toodetud kogu vaatlusaluse toote omamaine müük oli tüüpiline, võrreldes kogu tema eksportmüügiga ühendusse. Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 2 on omamaine müük tüüpiline siis, kui omamaise müügi kogumaht moodustab vähemalt 5 % ühendusse tarnitud eksportmüügi kogumahust. Komisjon tegi kindlaks, et taotleja PETi omamaise müügi maht oli üldiselt tüüpiline.
(16)
Mingit liikide eristamist asjaomase toote puhul ei toimunud. Seepärast ei olnud vaja läbi viia täiendavat kontrolli selle kohta, kas omamaine müük oli algmääruse artikli 2 lõike 2 kohaldamiseks piisavalt tüüpiline iga liigi puhul eraldi.
(17)
Selleks et kontrollida, kas PETi tüüpilises mahus omamaise müügi puhul võib olla kindel, et see toimus tavakaubanduse raames, määrati kindlaks, kui suure osa PETi müügist moodustas tulutoov müük sõltumatutele klientidele. Kuna PETi tulutoov müük moodustas üle 80 % PETi omamaise müügi kogumahust, võeti normaalväärtuse aluseks tegelik omamaine hind, mis arvutati uurimisperioodil toimunud PETi kogu omamaise müügi hindade kaalutud keskmise alusel, olenemata sellest, kas see müük oli tulutoov või mitte.
(18)
Sellest tulenevalt põhines normaalväärtus kooskõlas algmääruse artikli 2 lõikega 1 Hiina omamaise turu makstud või makstavate hindadel.
(19)
Vaatlusalune toode eksporditi otse ühenduse sõltumatutele klientidele. Seepärast määrati ekspordihind kooskõlas algmääruse artikli 2 lõikega 8, st tegelikult makstud või makstavate ekspordihindade alusel.
(20)
Normaalväärtust võrreldi ekspordihinnaga tehasest hankimise tasandil. Selleks et tagada normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglane võrdlus, võeti kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse hindade võrreldavust mõjutavaid erinevusi vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10. Asjakohased kohandused tehti kõigil juhtudel, mil neid peeti põhjendatuks, korrektseks ja tõendatuks.
(21)
Nagu sätestatud algmääruse artikli 2 lõikes 11, võrreldi kaalutud keskmist normaalväärtust vaatlusaluse toote ekspordi kaalutud keskmise hinnaga.
(22)
Võrdlus näitas dumpingu olemasolu. See dumpingumarginaal, olles väljendatud protsendimäärana vabast netohinnast ühenduse piiril ilma tollimaksu tasumata, on ettevõtte Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd. suhtes 5,6 %.
D. LÄBIVAADATAVATE MEETMETE MUUTMINE
(23)
Uurimise tulemusi silmas pidades leitakse, et taotlejale tuleks kehtestada lõplik dumpinguvastane tollimaks, mis vastab tuvastatud dumpingumarginaalide tasemele.
(24)
Meetme vormi osas leiti, et muudetud dumpinguvastase tollimaksu vorm peaks olema samasugune määruses (EÜ) nr 1467/2004 kehtestatud tollimaksudega. Tehti kindlaks, et PETi hinnad võivad kõikuda kooskõlas toornafta hindadega. Seepärast leiti, et on asjakohane kehtestada tollimaksud konkreetse summana tonni kohta. Sellest tulenevalt on protsendimäärana väljendatud dumpingumarginaali põhjal arvutatud dumpinguvastane tollimaks ettevõttest Chengsheng New Packing Material Co., Ltd. pärit PETi impordile 45 euro tonni kohta.
(25)
Uurimisperioodiks kehtestatud 5,6 % dumpingumarginaal on madalam kui 27,3 % üleriigiline kahjumimarginaal, mis kehtestati Hiina suhtes esialgse uurimise käigus. Seepärast tehakse ettepanek kehtestada 5,6 % dumpingumarginaalil põhinev tollimaks summas 45 euro tonni kohta ning muuta vastavalt nõukogu määrust (EÜ) nr 1467/2004.
E. DUMPINGUVASTASE TOLLIMAKSU TAGASIULATUV SISSENÕUDMINE
(26)
Ülaltoodud tulemusi silmas pidades maksustatakse taotleja suhtes kohaldatud dumpinguvastase tollimaksuga tagasiulatuvalt ka vaatlusaluse toote import, mis on registreeritud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 523/2005 artiklile 3.
F. TEAVITAMINE
(27)
Asjaomastele isikutele tehti teatavaks olulised faktid ja kaalutlused, mille põhjal kavatseti taotlejalt pärit PET-i impordile kehtestada muudetud lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõuda see tollimaks registreeritud impordilt sisse tagasiulatuvalt. Nende märkusi võeti vajaduse korral arvesse.
(28)
See läbivaatamine ei mõjuta kuupäeva, millal nõukogu määrusega (EÜ) nr 1467/2004 kehtestatud meetmed kaotavad vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 kehtivuse,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Nõukogu määruse (EÜ) nr 1467/2004 artikli 1 lõikes 2 sisalduvale tabelile lisatakse järgmine osa:
“Riik
Äriühing
Tollimaksumäär
TARICi lisakood
Hiina Rahvavabariik
Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd.
45 euro/tonn
A510”
2. Kehtestatud tollimaksuga maksustatakse tagasiulatuvalt ka vaatlusaluse toote import, mis on registreeritud vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 523/2005 artiklile 3.
Tolliasutused peavad käesolevaga lõpetama Hiina Rahvavabariigist pärit ja ettevõtte Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co., Ltd toodetud vaatlusaluse toote impordi registreerimise.
3. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksu käsitlevaid sätteid.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2005

Labels: 1
15
4
18