Document ID: 32009L0074

KOMISSION DIREKTIIVI 2009/74/EY,
annettu 26 päivänä kesäkuuta 2009,
neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY muuttamisesta kasvien kasvitieteellisten nimien ja muiden organismien tieteellisten nimien osalta sekä direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY eräiden liitteiden muuttamisesta tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen edellyttämällä tavalla
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 a kohdan ja 21 a artiklan,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY (2) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 a kohdan ja 21 a artiklan,
ottaa huomioon vihannesten siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY (3) ja erityisesti sen 45 artiklan,
ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY (4) ja erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdan ja 24 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
International Code of Botanical Nomenclature (ICBN) -luetteloa on tarkistettu tieteellisen tiedon kehityksen perusteella eräiden viljeltyjen kasvien ja rikkakasvien kasvitieteellisten nimien osalta. Eräiden organismien tieteellisiä nimiä koskeva kansainvälinen käytäntö on kehittynyt vastaavasti. Kyseistä tieteellistä kehitystä vastaavalla tavalla direktiivejä 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY olisi mukautettava tämän direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa, 2 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 2 kohdassa lueteltujen viljeltyjen kasvilajien ja rikkakasvien Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski ja Avena ludoviciana (Durieu) Nyman kasvitieteellisten nimien sekä tieteellisten nimien Alternaria spp., Ascochyta linicola ja Phoma linicola osalta. Lisäksi eräät jonkin kasvilajin alalajeiksi aiemmin katsotut taksonomiset ryhmät on tunnistettu itsenäisiksi lajeiksi. Direktiivejä 66/401/ETY ja 66/402/ETY olisi muutettava kyseisten uusien luokitusten ottamiseksi huomioon.
(2)
Direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY säädetyt siementuotannon, viljelytarkastuksen, näytteenoton ja testauksen edellytykset perustuvat International Seed Testing Association (ISTA) -järjestön sekä Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) asettamiin kansainvälisesti hyväksyttyihin standardeihin.
(3)
ISTA on tarkistanut Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. ja Vicia villosa Roth -siemenerien enimmäispainoa koskevia standardejaan. Kyseisten lajien siemenerien enimmäispainot, joista on säädetty direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY, on näin ollen aiheellista yhdenmukaistaa kansainvälisten standardien kanssa.
(4)
Direktiivissä 66/401/ETY säädetty Raphanus raphanistrum L. ja Sinapis arvensis L. -siementen enimmäispitoisuus Galega orientalis Lam. -siemenissä olisi mukautettava OECD:n asettamiin vastaaviin standardeihin.
(5)
OECD on tarkistanut puuvillan siemenkasvustojen eristysetäisyyksiä koskevia standardejaan. Puuvillan siemenkasvustojen eristysetäisyydet, joista on säädetty direktiivissä 2002/57/EY, on näin ollen aiheellista yhdenmukaistaa kansainvälisten standardien kanssa.
(6)
Erityisesti neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY soveltamista koskevista säännöistä siementen, jotka eivät täytä vähimmäisitävyyden vaatimuksia, kaupan pitämiseen jäsenvaltioiden myöntämien väliaikaisten lupien osalta 8 päivänä helmikuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 217/2006 (5) soveltamisen yhteydessä saatu kokemus on osoittanut, että direktiiveissä 66/402/ETY ja 2002/55/EY edellytetty puhtaiden siementen vähimmäisitävyysprosentti supersokerimaissilajien Avena nuda L. ja Zea mays L. sekä kuorettoman ohran Hordeum vulgare L. osalta ei mahdollista riittävää saatavuutta kyseisten lajien siemenille. Teknisen tiedon perusteella on näin ollen aiheellista pienentää direktiivien 66/402/ETY ja 2002/55/EY mukaisia vähimmäisitävyysvaatimuksia.
(7)
Kun otetaan huomioon lukuisat muutokset, joita edellytetään näiden muutosten vuoksi direktiivin 66/401/ETY liitteisiin II ja III, direktiivin 66/402/ETY liitteisiin I, II ja III, direktiivin 2002/55/EY liitteisiin II ja III sekä direktiivin 2002/57/EY liitteisiin I, II ja III, on aiheellista korvata kyseiset liitteet.
(8)
Direktiivejä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY olisi tämän vuoksi muutettava.
(9)
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutokset direktiiviin 66/401/ETY
Muutetaan direktiivi 66/401/ETY seuraavasti:
1)
Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan A alakohta seuraavasti:
a)
Muutetaan a alakohta seuraavasti:
i)
Korvataan otsikossa sana ”Gramineae”sanoilla”Poaceae (Gramineae)”.
ii)
Korvataan Agrostis gigantea -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Agrostis gigante” sanoilla ”Agrostis gigantea Roth”.
iii)
Korvataan Arrhenatherum elatius -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S et K.B Presl.” sanoilla ”Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl”.
iv)
Lisätään Festuca arundinacea -alkuisen kirjauksen jälkeen seuraava kirjaus:
”Festuca filiformis Pourr. - Hapsilampaannata”.
v)
Korvataan Festuca pratensis -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Festuca pratensis Hudson” sanoilla ”Festuca pratensis Huds”.
vi)
Lisätään Festuca rubra -alkuisen kirjauksen jälkeen seuraava kirjaus:
”Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina - Jäykkänata”.
vii)
Korvataan Phleum bertolonii -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Phleum bertolonii DC - Timothy” sanoilla ”Phleum nodosum L. - Ketotähkiö”.
viii)
Korvataan Festuca spp. x Lolium spp. -alkuinen kirjaus seuraavasti:
”xFestulolium Asch. & Graebn. - Hybridejä, jotka ovat syntyneet erään Festuca-suvun lajin ja erään Lolium-suvun lajin risteytymisen tuloksena.”
b)
Muutetaan b alakohta seuraavasti:
i)
Korvataan otsikossa sana ”Leguminosae”sanoilla”Fabaceae (Leguminosae)”.
ii)
Korvataan Lupinus angustifolius -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Lupinus angustifolius L. - Sinilupiini” sanoilla ”Lupinus angustifolius L. - Kapealehdykkäinen lupiini”.
iii)
Korvataan Medicago x varia -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Medicago x varia T. Martyn - Sinimailanen” sanoilla ”Medicago x varia T. Martyn - Mailanen”.
2)
Muutetaan direktiivin 66/401/ETY liitteet II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan A osan mukaisesti.
2 artikla
Muutokset direktiiviin 66/402/ETY
Muutetaan direktiivi 66/402/ETY seuraavasti:
1)
Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan A alakohta seuraavasti:
a)
Korvataan Avena sativa -alkuinen kirjaus seuraavilla kirjauksilla:
”Avena nuda L. - Kuoreton kaura.
Avena sativa L. (myös A. byzantina K. Koch) - Kaurat ja punakaura
Avena strigosa Schreb. - Ukonkaura”.
b)
Korvataan x Triticosecale -alkuinen kirjaus seuraavasti:
”xTriticosecale Wittm. ex A. Camus - Hybridejä, jotka ovat syntyneet erään Triticum-suvun lajin ja erään Secale-suvun lajin risteytymisen tuloksena.”
c)
Korvataan Triticum aestivum -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.” sanoilla ”Triticum aestivum L.”.
d)
Korvataan Sorghum sudanense -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Sorghum sudanense (Piper) Stapf.” sanoilla ”Sorghum sudanense (Piper) Stapf.”.
e)
Korvataan kirjaus ”Sorghum bicolor (L) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. - Sorghumin ja sudaninruohon risteytyksen tuloksena syntyviä hybridejä” seuraavasti:
”Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf - Sorghum bicolor ja Sorghum sudanense -lajien risteytyksen tuloksena syntyviä hybridejä”.
2)
Muutetaan direktiivin 66/402/ETY liitteet I, II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan B osan mukaisesti.
3 artikla
Direktiivin 2002/55/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivin 2002/55/EY liitteet II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan C osan mukaisesti.
4 artikla
Direktiivin 2002/57/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2002/57/EY seuraavasti:
1)
Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:
a)
Korvataan Brassica juncea -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Brassica juncea (L.) ja Czernj ja Cosson” sanoilla ”Brassica juncea (L.) Czern.”.
b)
Korvataan Brassica nigra -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Brassica nigra (L.) Koch” sanoilla ”Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch”.
c)
Korvataan Papaver somniferum -alkuinen kirjaus seuraavasti:
”Papaver somniferum L. - Poppy”.
2)
Muutetaan direktiivin 2002/57/EY liitteet I, II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan D osan mukaisesti.
5 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2010. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
6 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
7 artikla
Osoittaminen
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2009.

Labels: 17
16
7
3
6