Document ID: 32007L0033

DIRETTIVA TAL-KUNSILL 2007/33/KE
tal-11 ta’ Ġunju 2007
dwar il-kontroll ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata u li tħassar id-Direttiva 69/465/KEE
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Billi:
(1)
Mill-adozzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 69/465/KEE tat-8 ta’ Diċembru ta’ l-1969 dwar il-kontroll tal-Ġlata tal-Patata Eelworm (1) kien hemm żviluppi sinifikanti fin-nomenklatura, fil-bijoloġija u l-epidemoloġija ta’ l-ispeċi u l-popolazzjonijiet tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata u s-sistema ta’ distribuzzjoni tagħhom.
(2)
In-nematodi taċ-ċisti fil-patata (Globodera pallida (Stone) Behrens (popolazzjonijiet Ewropej) u Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (popolazzjonijiet Ewropej)) huma rikonoxxuti bħala organiżmi perikolużi tal-patata.
(3)
Id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 69/465/KEE ġew eżaminati mill-ġdid u, b’riżultat ta’ dan l-eżami mill-ġdid, instab li huma insuffiċjenti. Għalhekk hi meħtieġa l-adozzjoni ta’ dispożizzjonijiet aktar komprensivi.
(4)
Id-dispożizzjonijiet għandhom iqisu li huma meħtieġa investigazzjonijiet uffiċjali sabiex jiġi żgurat li l-ebda nematodu taċ-ċisti fil-patata ma jinstab fl-għelieqi fejn patata taż-żrigħ li hija intenzjonata għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ, u ċerti pjanti li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil, ma jitħawwel jew jinżamm.
(5)
Huwa meħtieġ li jsir stħarriġ uffiċjali fl-għelieqi li jintużaw għall-produzzjoni ta’ patata minbarra dawk li jintużaw għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ sabiex tiġi determinata d-distribuzzjoni tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata.
(6)
Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-proċeduri ta’ kampjunament u ta’ ttestjar sabiex isiru tali investigazzjonijiet u stħarriġ uffiċjali.
(7)
Huwa meħtieġ li jittieħed kont tal-mezz ta’ tixrid ta’ l-organiżmu patoġeniku.
(8)
Id-dispożizzjonijiet għandhom iqisu li l-kontroll ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata jsir tradizzjonalment permezz tan-newba ta’ l-uċuħ peress li huwa magħruf li l-as l-assenza ta’ koltivazzjoni tal-patata għal bosta snin twassal għal tnaqqis għoli ferm tal-popolazzjoni tan-nematodi. Dan l-aħħar in-newba ta’ l-uċuħ ġiet supplimentata bl-użu ta’ varjetajiet reżistenti ta’ patata.
(9)
Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni li jieħdu miżuri addizzjonali jew aktar stretti fejn meħtieġ, bil-kondizzjoni li ma jkun hemm l-ebda tfixkil fil-moviment ta’ patata fil-Komunità, ħlief sa fejn hu stipulat mid-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju ta’ l-2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (2). Tali miżuri għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
(10)
Għalhekk id-Direttiva 69/465/KEE għandha tiġi mħassra.
(11)
Ladarba l-objettivi ta’ din id-Direttiva, jiġifieri d-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata, għall-finijiet ta’ prevenzjoni tat-tixrid u għall-kontroll tagħhom, ma tistax tinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u tista’ għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti ta’ din id-Direttiva tinkiseb aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-objettivi.
(12)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (3),
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
KAPITOLU I
SUĠĠETT U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Din id-Direttiva tistabbilixxi l-miżuri li għandhom jittieħdu mill-Istati Membri kontra l-Globodera pallida (Stone) Behrens (popolazzjonijiet Ewropej) u l-Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens (popolazzjonijiet Ewropej), minn hawn ’il quddiem imsejħa “nematodi taċ-ċisti fil-patata”, sabiex tiġi ddeterminata d-distribuzzjoni tagħhom, ma jitħallewx jinfirxu u jiġu kkontrollati.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“uffiċjal” jew uffiċjali tfisser stabbilit, awtorizzat jew imwettaq mill-korpi uffiċjali responsabbli ta’ Stat Membru kif definit fl-Artikolu 2(1)(g) tad-Direttiva 2000/29/KE;
(b)
“varjetà ta’ patata” reżistenti tfisser varjetà li meta tiġi kkoltivata twassal għat-trażżin sinifikanti ta’ l-iżvilupp ta’ popolazzjoni partikolari ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata;
(ċ)
“investigazzjoni” tfisser proċedura metodika għad-determinazzjoni tal-preżenza ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata f’għalqa;
(d)
“stħarriġ” tfisser proċedura metodika mwettqa fuq perijodu ta’ żmien definit għad-determinazzjoni tad-distribuzzjoni tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata fit-territorju ta’ Stat Membru.
Artikolu 3
1. Il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ l-Istat Membru għandhom jiddefinixxu dak li jikkostitwixxi għalqa għall-finijiet ta’ din id-Direttiva sabiex jiġi żgurat li l-kondizzjonijiet fitosanitarji f’għalqa jkunu omoġeni fir-rigward tar-riskju għan-nematodi taċ-ċisti fil-patata. Waqt li jagħmlu dan, huma għandhom iqisu prinċipji xjentifiċi u ta’ l-istatistika sodi, il-bijoloġija tan-nematodu taċ-ċisti fil-patata, il-koltivazzjoni ta’ l-għalqa u s-sistemi partikolari ta’ produzzjoni ta’ pjanti ospitanti n-nematodi taċ-ċisti fil-patata f’dak l-Istat Membru. Il-kriterji dettaljati għad-definizzjoni ta’ għalqa għandhom jiġu nnotifikati uffiċjalment lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
2. Dispożizzjonijiet oħra marbuta mal-kriterji tad-definizzjoni ta’ għalqa jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2).
KAPITOLU II
SEJBA
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li investigazzjoni uffiċjali għall-preżenza tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata għandha ssir fl-għalqa li fiha l-pjanti elenkati fl-Anness I, li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil, jew patata taż-żrigħ li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ, għandhom jitħawlu jew jinħażnu.
2. L-investigazzjoni uffiċjali prevista fil-paragrafu 1 għandha ssir fil-perijodu bejn il-ħsad ta’ l-aħħar wiċċ tar-raba’ fl-għalqa u t-tħawwil tal-pjanti jew tal-patata taż-żrigħ imsemmija fil-paragrafu 1. Din tista’ ssir qabel, f’liema każ għandha tkun disponibbli prova dokumentata ta’ dik l-investigazzjoni li tikkonferma li ma nstabux nematodi taċ-ċisti fil-patata u li l-patata u pjanti ospitanti oħra elenkati fil-punt 1 ta’ l-Anness I ma kinux preżenti fiż-żmien ta’ l-investigazzjoni u ma ġewx ikkoltivati aktar minn żmien l-investigazzjoni.
3. Ir-riżultati ta’ investigazzjonijiet uffiċjali diversi minn dawk imsemmija fil-paragrafu 1 u li saru qabel l-1 ta’ Lulju 2010 jistgħu jitqiesu bħala prova kif imsemmi fil-paragrafu 2.
4. Jekk il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ l-Istati Membri stabbilixxew li ma hemm l-ebda riskju ta’ tixrid tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata, l-investigazzjoni uffiċjali msemmija fil-paragrafu 1 m’għandhiex tkun meħtieġa għal:
(a)
iż-żrigħ ta’ pjanti li huma elenkati fl-Anness I, intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil li għandhom jintużaw fl-istess post ta’ produzzjoni li jinsab f’żona definita uffiċjalment,
(b)
iż-żrigħ ta’ patata taż-żrigħ, intenzjonati għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ li għandha tintuża fl-istess post tal-produzzjoni li jinsab f’żona definita uffiċjalment,
(ċ)
it-tħawwil ta’ pjanti elenkati fil-punt 2 ta’ l-Anness I, intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil fejn il-pjanti maħsuda għandhom ikunu soġġetti għall-miżuri approvati uffiċjalment imsemmija fit-Taqsima III(A) ta’ l-Anness III.
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li r-riżultati ta’ l-investigazzjonijiet li jissemmew fil-paragrafi 1 u 3 huma rreġistrati uffiċjalment u huma aċċessibbli għall-Kummissjoni.
Artikolu 5
1. Fil-każ ta’ għelieqi fejn patata taż-żrigħ jew pjanti li huma elenkati fil-punt 1 ta’ l-Anness I, intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil, għandhom jitħawlu jew jinħażnu, l-investigazzjoni uffiċjali msemmija fl-Artikolu 4(1) għandha tinvolvi kampjunar u ttestjar għall-preżenza tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata skond l-Anness II.
2. Fil-każ ta’ għelieqi fejn il-pjanti elenkati fil-punt 2 ta’ l-Anness I, li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ pjanti għat-tħawwil għandhom jitħawlu jew jinħażnu, l-investigazzjoni uffiċjali msemmija fl-Artikolu 4(1) għandha tinvolvi kampjunament u ttestjar għall-preżenza ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata skond l-Anness II jew verifikazzjoni kif stabbilit fit-Taqsima I ta’ l-Anness III.
Artikolu 6
1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu li jitwettaq stħarriġ uffiċjali fl-għelieqi li ntużaw għall-produzzjoni ta’ patata, ħlief dawk li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ, sabiex tiġi stabbilita d-distribuzzjoni ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata.
2. L-istħarriġ uffiċjali għandu jinvolvi kampjunament u ttestjar għall-preżenza ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata skond il-paragrafu 2 ta’ l-Anness II u għandu jsir skond it-Taqsima II ta’ l-Anness III.
3. Ir-riżultati ta’ l-istħarriġ uffiċjali għandhom jiġu nnotifikati bil-miktub lill-Kummissjoni skond it-Taqsima II ta’ l-Anness III.
Artikolu 7
Jekk, bħala riżultat ta’ l-investigazzjoni uffiċjali msemmija fl-Artikolu 4(1) u l-investigazzjonijiet uffiċjali oħra msemmija fl-Artikolu 4(3) ma jinstabux nematodi taċ-ċisti fil-patata, il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ Stat Membru għandhom jiżguraw li din l-informazzjoni tkun reġistrata uffiċjalment.
Artikolu 8
1. Meta għalqa tinstab infestata b’nematodi taċ-ċisti fil-patata matul l-investigazzjoni uffiċjali msemmija fl-Artikolu 4(1), il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ Stat Membru għandhom jaċċertaw li din l-informazzjoni tkun reġistrata uffiċjalment.
2. Meta għalqa tinstab infestata b’nematodi taċ-ċisti fil-patata matul l-istħarriġ uffiċjali msemmija fl-Artikolu 6(1), il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ Stat Membru għandhom jiżguraw li din l-informazzjoni tkun reġistrata uffiċjalment.
3. Il-patata jew il-pjanti elenkati fl-Anness I li jiġu minn għalqa rreġistrata uffiċjalment bħala infestata b’nematodi taċ-ċisti fil-patata kif imsemmi fil-paragrafu 1 jew fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, jew li ġew f’kuntatt ma’ ħamrija li fiha nstabu nematodi taċ-ċist fil-patata għandhom jiġu uffiċjalment klassifikati bħala kkontaminati.
KAPITOLU III
MIŻURI TA’ KONTROLL
Artikolu 9
1. L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li f’għalqa li ġiet irreġistrata uffiċjalment bħala infestata kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) jew 8(2):
(a)
m’għandhiex tinżera’ patata li hija intenzjonata għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ, u
(b)
l-ebda pjanta elenkata fl-Anness I, intenzjonata għat-tħawwil mill-ġdid ma għandha titħawwel jew tinħażen. Madankollu, il-pjanti elenkati fil-punt 2 ta’ l-Anness I jistgħu jitħawlu f’dik l-għalqa bil-kondizzjoni li dawn il-pjanti jiġu soġġetti għall-miżuri approvati uffiċjalment imsemmija fit-Taqsima III(A) ta’ l-Anness III, b’mod li ma jkun hemm l-ebda riskju identifikabbli ta’ tixrid ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata.
2. Fi-każ ta’ għelieqi li huma intenzjonati għaż-żrigħ ta’ patata, minbarra dawk li huma intenzjonati għall-produzzjoni ta’ patata taż-żrigħ, irreġistrata uffiċjalment bħala infestata kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) jew 8(2), il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ l-Istati Membri għandhom jeħtieġu li dawn l-għelieqi jiġu soġġetti għal programm uffiċjali ta’ kontroll li jkun immirat mill-anqas lejn il-qerda tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata.
Il-programm imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jieħu kont tas-sistemi ta’ produzzjoni u ta’ tqegħid fis-suq partikolari għall-pjanti ospitanti tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata fl-Istat Membru rilevanti, tal-karatteristiċi tal-popolazzjoni tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata preżenti, ta’ l-użu ta’ varjetajiet eżistenti ta’ patata ta’ l-ogħla livelli ta’ reżistenza disponibbli kif speċifikat fit-Taqsima I ta’ l-Anness IV u, fejn ikun kunsiljabbli, ta’ miżuri oħra. Dan il-programm għandu jiġi nnotifikat bil-miktub lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-ħsieb li jiġu żgurati livelli komparabbli ta’ assigurazzjoni bejn l-Istati Membri.
Il-grad ta’ reżistenza tal-varjetajiet ta’ patata, minbarra dawk li diġà ġew notifikati skond l-Artikolu 10.1 tad-Direttiva 69/465/KEE għandu jiġi kkwantifikat skond it-tabella ta’ notazzjoni tal-punteġġ standard fit-Taqsima I ta’ l-Anness IV ta’ din id-Direttiva. L-ittestjar għar-reżistenza għandu jsir skond il-protokoll stabbilit fit-Taqsima II ta’ l-Anness IV ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom jippreskrivu li għall-patata jew għall-pjanti elenkati fl-Anness I, li ġew klassifikati bħala kontaminati skond l-Artikolu 8(3):
(a)
fil-każ ta’ patata taż-żrigħ u l-pjanti ospitanti elenkati fil-punt 1 ta’ l-Anness I dawn m’għandhomx jinżergħu sakemm ma jkunux ġew iddekontaminati taħt is-superviżjoni tal-korpi uffiċjali responsabbli ta’ Stat Membru permezz ta’ metodu xieraq adottat skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, li jkun ibbażat fuq evidenza xjentifika li m’hemm l-ebda riskju ta’ tixrid tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata,
(b)
fil-każ ta’ patata li hija intenzjonata għall-ipproċessar jew għall-gradazzjoni industrijali, din għandha tkun soġġetta għall-miżuri approvati uffiċjalment skond it-Taqsima III(B) ta’ l-Anness III,
(ċ)
fil-każ ta’ pjanti elenkati fil-punt 2 ta’ l-Anness I, dawn m’għandhomx jiġu mħawla sakemm ma jkunux ġew soġġetti għall-miżuri approvati uffiċjalment kif imsemmija fit-Taqsima III(A) ta’ l-Anness III, sabiex ma jibqgħux kontaminati.
2. L-ispeċifikazzjonijiet tal-metodi msemmija fil-paragrafu 1(a) ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2).
Artikolu 11
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16(1) ta-Direttiva 2000/29/KE, l-Istati Membri għandhom jeħtieġu li l-okkorrenza sospetta jew il-preżenza kkonfermata ta’ nematodi taċ-ċisti fil-patata fit-territorju tagħhom li jirriżulta mit-tqassim jew mill-bidla ta’ l-effettività ta’ varjetà ta’ patata reżistenti li tikkonċerna bidla eċċezzjonali fil-kompożizzjoni ta’ speċi tan-nematodi, tip patoloġiku jew grupp ta’ aggressività għandhom jiġu rrappurtati lill-korpi uffiċjali responsabbli tagħhom stess.
2. Għall-każijiet kollha rrappurtati skond il-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-ispeċi tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata u, fejn hu applikabbli, it-tip patoloġiku jew il-grupp ta’ aggressività involuti, jiġu investigati u kkonfermati permezz ta’ metodi xierqa.
3. Id-dettalji tal-konfermi msemmija fil-paragrafu 2 għandhom jintbagħtu bil-miktub kull sena sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Diċembru lill-Kummssjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
4. Il-metodi xierqa msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2).
Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw bil-miktub lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra kull sena sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Jannar, lista tal-varjetajiet ġodda ta’ patata kollha li sabu permezz ta’ ttestjar uffiċjali li huma reżistenti għan-nematodi taċ-ċisti fil-patata. Huma għandhom jistipolaw l-ispeċi, it-tipi patoġeniċi, il-gruppi ta’ aggressività jew il-popolazzjonijiet li l-varjetajiet huma reżistenti għalihom, il-grad ta’ reżistenza u s-sena meta saret id-determinazzjoni tagħha.
Artikolu 13
Jekk wara li jkunu ttieħdu l-miżuri approvati uffiċjalment, imsemmija fit-Taqsima III(Ċ) ta’ l-Anness III, il-preżenza tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata ma tiġix ikkonfermata, il-korpi uffiċjali responsabbli ta’ l-Istat Membru għandhom jaċċertaw li r-reġistru uffiċjali msemmi fl-Artikolu 4(5), l-Artikolu 8(1) u l-Artikolu 8(2) jiġu aġġornati u kwalunkwe restrizzjoni imposta fuq l-għalqa tiġi rrevokata.
Artikolu 14
Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 3 u 5 tad-Direttiva 2000/29/KE, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw derogi mill-miżuri msemmija fl-Artikoli 9 u 10 ta’ din id-Direttiva skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fid-Direttiva tal-Kummissjoni 95/44/KE tas-26 ta’ Lulju 1995 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet li bihom organiżmi ta’ ħsara, pjanti, prodotti ta’ pjanti u oġġetti oħra elenkati fl-Annessi I sa V tad-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE jistgħu jiddaħħlu jew ikollhom moviment fil-Komunità jew f’ċerti żoni protetti tagħha, għal prova jew għal skopijiet xjentifiċi u għal xogħol fuq għażliet varjetali (4) għall-finijiet xjentifiċi jew ta’ provi u għal xogħol fuq selezzjonijiet ta’ varjetajiet.
KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI
Artikolu 15
L-Istati Membri jistgħu jadottaw, fir-rigward tal-produzzjoni tagħhom, miżuri addizzjonali jew miżuri aktar stretti kif meħtieġa għall-kontroll tan-nematodi taċ-ċisti fil-patata jew għall-prevenzjoni tat-tixrid tagħhom sakemm jibqgħu f’konformità mad-Direttiva 2000/29/KE.
Dawn il-miżuri għandhom jiġu nnotifikati bil-miktub lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn.
Artikolu 16
L-emendi li jsiru lill-Annessi, li għandhom isiru fid-dawl ta’ l-iżviluppi fil-konoxxenza xjentifika jew teknika, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2).
Artikolu 17
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.
Artikolu 18
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2010, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw immedjatament lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ Lulju 2010.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-disposizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-publikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali, li huma jadottaw fil-qasam regolat minn din id-Direttiva.
Artikolu 19
Id-Direttiva 69/465/KEE hija mħassra b’effett mill-1 ta’ Lulju 2010.
Artikolu 20
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, 11 ta’ Ġunju 2007.

Labels: 16
17
6