Document ID: 32005D0385

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. gegužės 13 d.
dėl valstybių narių 2004 finansinių metų išlaidų sąskaitų, finansuojamų Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus, apmokėjimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 1443)
(2005/385/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį,
pasitarusi su Fondo komitetu,
kadangi:
(1)
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1258/1999 Komisija, remdamasi valstybių narių pateiktomis metinėmis ataskaitomis, prie kurių pridedama apmokėjimui reikalinga informacija ir sertifikatas dėl perduotų sąskaitų išsamumo, tikslumo ir teisingumo bei sertifikavimo įstaigų ataskaitomis, apmoka mokėjimo agentūrų, nurodytų to reglamento 4 straipsnio 1 dalyje, sąskaitas.
(2)
Pagal 1996 m. vasario 16 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 296/96 dėl valstybių narių teiktinos informacijos ir mėnesinio Žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus lėšomis finansuojamų išlaidų užsakymo (2) 7 straipsnio 1 dalį atsižvelgiama į 2004 finansiniais metais valstybių narių turėtas išlaidas nuo 2003 m. spalio 16 d. iki 2004 m. spalio 15 d.
(3)
Valstybėms narėms suteikti terminai, per kuriuos jos Komisijai turi pateikti dokumentus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 6 straipsnio 1 dalies b punkte ir 1995 m. liepos 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1663/95, nustatančio išsamias taisykles dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 729/70 apibrėžtos EŽŪOGF Garantijų skyriaus sąskaitų apmokėjimo tvarkos taikymo (3), 4 straipsnio 1 dalyje, yra pasibaigę.
(4)
Komisija patikrino pateiktą informaciją ir iki 2005 m. kovo 31 d. pranešė valstybėms narėms apie jos tikrinimų rezultatus bei pakeitimus, kuriuos būtina padaryti.
(5)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1663/95 7 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, sprendime dėl sąskaitų apmokėjimo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 7 straipsnio 3 dalyje, nepažeidžiant sprendimų, vėliau priimtų pagal to reglamento 7 straipsnio 4 dalį, turi būti nurodytos kiekvienos valstybės narės per atitinkamus finansinius metus patirtų išlaidų sumos, kurios pripažįstamos priskaičiuotinomis EŽŪOGF Garantijų skyriui remiantis Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 6 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytomis sąskaitomis bei sumažinimais ir avansų sustabdymais atitinkamais finansiniais metais, įskaitant sumažinimus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 296/96 4 straipsnio 3 dalyje. Pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (4) 154 straipsnį sprendimų dėl sąskaitų apmokėjimo rezultatai, t. y. visi nesutapimai, kurių gali atsirasti tarp visų finansiniais metais sąskaitose užregistruotų išlaidų pagal 151 straipsnio 1 dalį ir 152 straipsnį ir visų išlaidų, į kurias atsižvelgė Komisija šiame sprendime, turi būti įrašomi į vieną straipsnį kaip papildomos ar sumažintos išlaidos.
(6)
Atsižvelgiant į atliktus patikrinimus, metinės ataskaitos ir prie jų pridedami dokumentai suteikia galimybę Komisijai priimti sprendimą dėl kai kurių mokėjimo agentūrų pateiktų sąskaitų išsamumo, tikslumo ir teisingumo. I priede nurodomos valstybių narių apmokėtos sumos. Su šiomis sumomis susijusi informacija buvo nurodyta Fondo komitetui kartu su šiuo sprendimu pateiktoje suvestinėje ataskaitoje.
(7)
Atsižvelgiant į atliktus patikrinimus, kai kurių mokėjimo agentūrų pateiktą informaciją reikia patikslinti ir jų sąskaitos negali būti apmokėtos pagal šį sprendimą. II priede nurodomos atitinkamos mokėjimo agentūros.
(8)
Reglamento (EB) Nr. 296/96 4 straipsnio 2 dalyje, siejamoje su 2000 m. rugsėjo 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2040/2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos (5) 14 straipsniu, nurodyta, kad avansai pagal valstybių narių užregistruotas išlaidas turi būti sumažinti nustačius apribojimus ar terminus. Tačiau, priimant sprendimą dėl galutinio sąskaitų apmokėjimo atsižvelgiama į bet kurio termino viršijimą rugpjūčio, rugsėjo ir spalio mėnesiais pagal Reglamento (EB) Nr. 296/96 4 straipsnio 3 dalį, išskyrus atvejus, apie kuriuos pranešta, iki finansinių metų galutinio sprendimo dėl avansų. Per pirmiau minėtą laikotarpį kai kurios valstybių narių deklaruotos išlaidos priemonėms, kurioms Komisija nepatvirtino jokių lengvinančių aplinkybių, buvo patirtos po to, kai buvo įstatymais nustatyti apribojimai arba terminai. Šiame sprendime turi būti nustatyti atitinkami sumažinimai. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 7 straipsnio 4 dalį sprendimas, galutinai nustatantis išlaidas, susijusias su tais sumažinimais ir visomis kitomis išlaidomis, kurios buvo patirtos viršijant apribojimus arba pasibaigus terminams ir kurių Bendrija nefinansuos, bus priimtas vėliau.
(9)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2040/2000 14 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 296/96 4 straipsnio 2 dalį Komisija jau sumažino ir sustabdė keletą mėnesio avansų, kai jie buvo pervedami į 2004 finansinių metų išlaidų sąskaitas ir šiuo sprendimu atlieka sumažinimus, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 296/96 4 straipsnio 3 dalyje. Atsižvelgiant į tai, kas buvo išdėstyta ir siekiant išvengti atitinkamų sumų neapgalvoto ar netgi tik laikino apmokėjimo, jos neturi būti pripažintos šiuo sprendimu, nepažeidžiant tolesnio tikrinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 7 straipsnio 4 dalį.
(10)
Reglamento (EB) Nr. 1663/95 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta, kad, remiantis pirmoje pastraipoje minėtu sprendimu dėl sąskaitų apmokėjimo, sumos, kurios turi būti susigrąžintos iš valstybių narių arba joms išmokėtos, nustatomos minimais, t. y. 2004 finansiniais metais išmokėtus avansus atėmus iš išlaidų, tais metais pripažintų pagal pirmąją pastraipą. Šios sumos turi būti išskaičiuotos arba priskaičiuotos prie avansų, susijusių su išlaidomis, padarytomis antrąjį mėnesį po to, kurį buvo priimtas ataskaitų patvirtinimo sprendimas.
(11)
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1258/1999 7 straipsnio 3 dalies paskutine pastraipa ir Reglamento (EB) Nr. 1663/95 7 straipsnio 1 dalimi, šis sprendimas, priimtas remiantis apskaitos informacija, nepažeidžia vėlesnių Komisijos sprendimų nuostatų, pagal kurias Bendrija nefinansuoja išlaidų, patirtų nesilaikant Bendrijos taisyklių,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Išskyrus 2 straipsnyje nurodytas mokėjimo agentūras, valstybių narių mokėjimo agentūrų 2004 finansinių metų sąskaitos, susijusios su EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojamomis išlaidomis, yra apmokamos. Sumos, kurios turi būti susigrąžintos iš valstybių narių arba joms išmokėtos remiantis šiuo sprendimu, yra nurodytos I priede.
2 straipsnis
2004 finansinių metų valstybių narių mokėjimo agentūrų sąskaitos, susijusios su EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojamomis išlaidomis, nurodytomis II priede, yra atskiriamos nuo šio sprendimo ir joms bus taikomas kitas sprendimas dėl apmokėjimo.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gegužės 13 d.

Labels: 2
18
15
4