Document ID: 32005D0755

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 25. októbra 2005,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/92/ES a 2005/93/ES, pokiaľ ide o vývoz určitých výrobkov do tretích krajín
[oznámené pod číslom K(2005) 4134]
(Text s významom pre EHP)
(2005/755/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 12 ods. 12 a článok 13 ods. 6,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002, ustanovujúcu pravidlá zdravia zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (2), a najmä na jej článok 13 ods. 3,
keďže:
(1)
V smernici 97/78/ES sa ustanovujú požiadavky týkajúce sa veterinárnych kontrol zásielok určitých výrobkov živočíšneho pôvodu s pôvodom v tretej krajine a okrem iného je v nej upravené uskladňovanie výrobkov, ktoré nezodpovedajú veterinárnym dovozným podmienkam Spoločenstva, v colných skladoch, bezcolných pásmach, bezcolných skladoch alebo v priestoroch prevádzkovateľov zásobujúcich prostriedky cezhraničnej námornej prepravy.
(2)
V smernici 2002/99/ES sa ustanovuje, že členské štáty majú prijať opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa od 1. januára 2005 výrobky živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu uvádzali z tretích krajín len v prípadoch, že sú v súlade s predpismi ustanovenými v tejto smernici.
(3)
V rozhodnutí Komisie 2005/92/ES z 2. februára 2005, pokiaľ ide o veterinárne podmienky, udeľovanie osvedčení a prechodné ustanovenia týkajúce sa dovozu a obdobia uskladňovania zásielok určitých výrobkov živočíšneho pôvodu v slobodných colných pásmach, slobodných colných skladoch a priestoroch prevádzkovateľov zásobujúcich prostriedky cezhraničnej námornej prepravy v Spoločenstve (3), a v rozhodnutí Komisie 2005/93/ES z 2. februára 2005, pokiaľ ide o prechodné opatrenia týkajúce sa uvádzania a doby skladovania zásielok určitých výrobkov živočíšneho pôvodu v colných skladoch Spoločenstva (4), sa počas prechodného obdobia až do 1. januára 2006 zavádza nepretržité uskladňovanie výrobkov, ktoré nie sú v súlade s veterinárnymi predpismi Spoločenstva a ktoré boli uvedené do Spoločenstva pred 1. januárom 2005, až do ich odoslania do konečného miesta určenia v tretej krajine.
(4)
Existuje reálne nebezpečenstvo, že výrobky, ktoré nezodpovedajú veterinárnym podmienkam Spoločenstva a ktoré sú momentálne uskladnené v Spoločenstve, môžu predstavovať ohrozenie zdravia zvierat v Spoločenstve a v susediacich tretích krajinách a mohli by byť odoslané do tretích krajín bez súhlasu kompetentného veterinárneho orgánu tretej krajiny, ktorá je krajinou určenia alebo tranzitu.
(5)
V rozhodnutiach 2005/92/ES a 2005/93/ES sa ustanovuje, že od 1. januára 2006 sa majú zničiť všetky zásielky uskladnených výrobkov, na ktoré sa vzťahujú tieto rozhodnutia. Do zničenia týchto zásielok by sa na účely ochrany Spoločenstva a susediacich tretích krajín mali zaviesť prísnejšie kontroly s cieľom zabezpečiť, aby sa vyskladnenie zásielok, ktoré nie sú v úplnom súlade s veterinárnymi predpismi Spoločenstva, zo skladu v Spoločenstve uskutočňovalo na základe výslovného súhlasu tretej krajiny, ktorá je krajinou určenia alebo tranzitu.
(6)
Rozhodnutia 2005/92/ES a 2005/93/ES by sa preto mali zmeniť a doplniť takým spôsobom, aby sa preprava výrobkov, na ktoré sa vzťahujú tieto rozhodnutia, do tretej krajiny, ktorá je krajinou určenia, alebo ich tranzit cez tretiu krajinu, alebo ich preprava plavidlami, ktoré slúžia na cezhraničnú námornú prepravu, povoľovali len na základe výslovného písomného povolenia vydaného kompetentným orgánom takých krajín alebo zodpovedným dôstojníkom na palube plavidla.
(7)
Je vhodné ustanoviť, že predtým ako kompetentný orgán povolí odoslanie výrobkov do konečného miesta ich určenia alebo na tranzit do takého miesta určenia, musí osoba zodpovedná za prepravu príslušných výrobkov získať potrebné písomné povolenia a predložiť ich kompetentnému orgánu členského štátu, v ktorom sú výrobky uskladnené.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/92/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Vkladá sa tento článok 2a:
„Článok 2a
Členské štáty zabezpečia, aby všetky zásielky výrobkov uvedených v článku 1, ktoré nie sú vybavené príslušným veterinárnym osvedčením a ktoré sú v súčasnosti uskladnené v slobodnom colnom pásme, slobodnom colnom sklade alebo v priestoroch prevádzkovateľov zásobujúcich prostriedky cezhraničnej námornej prepravy v členskom štáte, neboli vyskladnené na presun do hraničnej kontrolnej stanice výstupu na účely ďalšej prepravy do miesta určenia, pokiaľ osoba zodpovedná za takú zásielku nepredloží písomné povolenie od:
i)
príslušného orgánu tretej krajiny, ktorá je krajinou určenia alebo krajinou tranzitu, alebo
ii)
zodpovedného dôstojníka plavidla, ktoré je zásobované,
o tom, že také výrobky budú prijaté na územie danej krajiny alebo na tranzit cez územie takej krajiny, alebo budú prijaté na také plavidlo.“
2.
V článku 3 sa druhý odsek nahrádza takto:
„Všetky náklady na zničenie hradí osoba zodpovedná za zásielku.“
Článok 2
Rozhodnutie 2005/93/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Vkladá sa tento článok 1a:
„Článok 1a
Členské štáty zabezpečia, aby všetky zásielky výrobkov uvedených v článku 1, ktoré nie sú vybavené príslušným veterinárnym osvedčením a ktoré sú v súčasnosti uskladnené v colnom sklade v členskom štáte, neboli vyskladnené na presun do hraničnej kontrolnej stanice výstupu na účely ďalšej prepravy do miesta určenia, pokiaľ osoba zodpovedná za takú zásielku nepredloží písomné povolenie od príslušného orgánu tretej krajiny, ktorá je krajinou určenia alebo krajinou tranzitu, o tom, že také výrobky budú prijaté na územie danej krajiny alebo na tranzit cez územie takej krajiny.“
2.
V článku 2 sa druhý odsek nahrádza takto:
„Všetky náklady na zničenie hradí osoba zodpovedná za zásielku.“
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 25. októbra 2005

Labels: 17
5
8
3
6