Document ID: 32006D0685

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 6. oktobris),
ar kuru groza I un II pielikumu Lēmumam 2003/634/EK, ar ko apstiprina programmas par apstiprinātu zonu statusu un apstiprinātu saimniecību statusu iegūšanu neapstiprinātās zonās saistībā ar zivju vīrusu hemorāģisko septicēmiju (VHS) un infekciozo hematopoētisko nekrozi (IHN)
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4363)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/685/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/67/EEK, kura attiecas uz dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē akvakultūras dzīvnieku un produktu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 10. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Ar Komisijas Lēmumu 2003/634/EK (2) ir apstiprinātas un tajā ir uzskaitītas dažādu dalībvalstu iesniegtās programmas. Programmas ir sagatavotas, lai dalībvalstis turpmāk var uzsākt procedūras attiecībā uz to, lai zona vai saimniecība, kas atrodas neapstiprinātā zonā, iegūtu apstiprinātas zonas statusu vai apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātā zonā saistībā ar vienu vai vairākām tādām zivju slimībām kā vīrusu hemorāģiskā septicēmija (VHS) un infekciozā hematopoētiskā nekroze (IHN).
(2)
Ar 2005. gada 22. novembra vēstuli Itālija ir iesniegusi apstiprināšanai programmu, kas jāpiemēro Bacino del torrente Taverone zonā. Iesniegtais pieteikums atbilst Direktīvas 91/67/EEK 10. panta prasībām, un tādēļ programma ir jāapstiprina.
(3)
Ar2006. gada 2. februāra vēstuli Itālija ir iesniegusi apstiprināšanai programmu, kas jāpiemēro Valle Sessera zonā. Iesniegtais pieteikums atbilst Direktīvas 91/67/EEK 10. panta prasībām, un tādēļ programma ir jāapstiprina.
(4)
Ar 2006. gada 21. februāra vēstuli Itālija ir iesniegusi apstiprināšanai programmu, kas jāpiemēro Valle del torrente Bondo zonā. Iesniegtais pieteikums atbilst Direktīvas 91/67/EEK 10. panta prasībām, un tādēļ programma ir jāapstiprina.
(5)
Ar 2006. gada 22. maija vēstuli Itālija ir iesniegusi apstiprināšanai programmu, kas jāpiemēro Fosso Melga zonā. Iesniegtais pieteikums atbilst Direktīvas 91/67/EEK 10. panta prasībām, un tādēļ programma ir jāapstiprina.
(6)
Programma, kas piemērojama visai Kipras teritorijai, ir pabeigta. Tāpēc tā ir jāsvītro no Lēmuma 2003/634/EK I pielikuma.
(7)
Programma, kas piemērojama Azienda agricola Bassan Antonio Veneto reģionā, ir pabeigta. Tāpēc tā ir jāsvītro no Lēmuma 2003/634/EK II pielikuma.
(8)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2003/634/EK.
(9)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2003/634/EK groza šādi:
1)
Lēmuma I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu.
2)
Lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 6. oktobrī

Labels: 7
18
0
6