Document ID: 32014R1378

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 1378/2014
(2014. gada 17. oktobris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikumu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 II un III pielikumu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 (1), un jo īpaši tās 58. panta 7. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (2), un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu un 7. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 11. panta 6. punktu Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Igaunija, Īrija, Grieķija, Spānija, Itālija, Kipra, Latvija, Luksemburga, Ungārija, Malta, Nīderlande, Austrija, Polija, Portugāle, Slovēnija, Slovākija, Somija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste līdz 2014. gada 1. augustam ir paziņojušas Komisijai par lēmumu saskaņā ar minētās regulas 11. pantu, tostarp par paredzamo samazināšanu rezultātu attiecībā uz 2015.-2019. kalendāro gadu.
(2)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 7. panta 2. punktu paredzamais maksājumu samazināšanas rezultāts, ko dalībvalstis paziņojušas un kas norādīts minētās regulas 11. panta 6. punktā, būtu jādara pieejams kā Savienības atbalsts lauku attīstības programmās paredzētiem pasākumiem. Tādēļ Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikums un Regulas (ES) Nr. 1307/2013 III pielikums būtu jāpielāgo dalībvalstu paziņotajiem apjomiem.
(3)
Turklāt dažos gadījumos maksājumu samazināšanas rezultāts var būt nulle, jo īpaši sakarā ar dalībvalstu lauku saimniecību struktūru, paredzamo tiešo maksājumu sadali un dalībvalstu iespēju piemērot Regulas (ES) Nr. 1307/2013 11. panta 2. punktu. Attiecīgi Beļģija, Luksemburga, Malta, Austrija, Slovēnija un Somija ir paziņojušas Komisijai, ka to paredzamais samazināšanas rezultāts visos kalendārajos gados no 2015. gada līdz 2019. gadam ir nulle.
(4)
Beļģija, Vācija, Francija, Horvātija, Lietuva un Rumānija ir nolēmušas piemērot Regulas (ES) Nr. 1307/2013 11. panta 3. punktu.
(5)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 (3) 136.a panta 1. punktu un Regulas (ES) Nr. 1307/2013 14. panta 1. punktu Beļģija, Čehija, Dānija, Vācija, Igaunija, Grieķija, Nīderlande un Rumānija līdz 2014. gada 1. augustam ir paziņojušas Komisijai par to, ka tās ir nolēmušas zināmu procentuālo daļu no gada valsts maksimālā apjoma, kas paredzēts 2015.-2019. kalendārajam gadam, pārvietot uz lauku attīstības programmām, ko finansē no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), kā noteikts ar Regulu (ES) Nr. 1305/2013.
(6)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 136.a panta 2. punkta trešo daļu un Regulas (ES) Nr. 1307/2013 14. panta 2. punktu Ungārija līdz 2014. gada 1. augustam ir paziņojusi Komisijai par lēmumu pārcelt uz tiešajiem maksājumiem zināmu procentuālo daļu no summas, kura iedalīta lauku attīstības atbalsta programmu pasākumiem, ko 2016.-2020. gadā finansē no ELFLA, kā noteikts ar Regulu (ES) Nr. 1305/2013.
(7)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikums un Regulas (ES) Nr. 1307/2013 II un III pielikums,
(8)
Tā kā šī regula ir būtiska, lai varētu sekmīgi un savlaicīgi pieņemt lauku attīstības programmas, ir lietderīgi, ka šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 1305/2013 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2. pants
Regulas (ES) Nr. 1307/2013 II un III pielikumu aizstāj ar šīs Regulas II pielikuma tekstu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 17. oktobrī

Labels: 15
19
6