Document ID: 32008D0383

KOMISJONI OTSUS,
30. aprill 2008,
millega vabastatakse kiir- ja kullerpostiteenused Itaalias Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) kohaldamisest
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 1642 all)
(Ainult itaaliakeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/383/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/17/EÜ, millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused, (1) eriti selle artikli 30 lõikeid 4 ja 6,
võttes arvesse Itaalia poolt 17. jaanuaril 2008. aastal e-posti teel esitatud taotlust,
olles nõu pidanud riigihangete nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
I. FAKTID
(1)
17. jaanuaril 2008 edastas Itaalia komisjonile e-posti teel taotluse vastavalt direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikele 4. Komisjon nõudis 6. veebruari 2008. aasta e-kirjas täiendavat teavet, mille Itaalia ametiasutused saatsid pärast esialgse tähtaja pikendamist 20. veebruari 2008. aasta e-kirjaga.
(2)
Itaalia poolt ettevõtte Gruppo Poste Italiane S. p. A (edaspidi „Poste Italiane”) nimel esitatud taotluses käsitletakse Itaalia riigisiseseid ning rahvusvahelisi kiir- ja kullerpostiteenused.
(3)
Taotlusele on lisatud riigi sõltumatu ametiasutuse Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Itaalia konkurentsiamet) järeldus, mille kohaselt on tingimused direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 1 kohaldamiseks täidetud.
II. ÕIGUSLIK RAAMISTIK
(4)
Direktiivi 2004/17/EÜ artiklis 30 sätestatakse, et direktiivis käsitletava tegevuse võimaldamiseks sõlmitud lepingute suhtes ei kohaldata kõnealust direktiivi, kui liikmesriigis, kus neid täidetakse, on see tegevus otseselt avatud konkurentsile turgudel, millele juurdepääs ei ole piiratud. Otsest avatust konkurentsile hinnatakse objektiivsete kriteeriumide põhjal, võttes arvesse asjaomase sektori erijooni. Juurdepääsu ei peeta piiratuks, kui liikmesriik on rakendanud asjakohased ühenduse õigusaktid, mis avavad konkurentsile asjaomase sektori või osa sellest, ning kohaldab neid.
(5)
Kuna Itaalia on rakendanud ja kohaldanud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/67/EÜ ühenduse postiteenuste siseturu arengut ja teenuse kvaliteedi parandamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta, (2) ei peaks juurdepääsu turule pidama piiratuks direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 3 esimese lõigu tähenduses.
(6)
Konkreetse turu otsest avatust konkurentsile tuleks hinnata mitmete kriteeriumide põhjal, millest ükski ei ole iseenesest otsustav. Käesolevas otsuses käsitletavate turgude puhul tuleb ühe kriteeriumina eriti arvesse võtta peamiste turuosaliste turuosa. Teine kriteerium on kontsentratsiooni tase.
(7)
Käesolev otsus ei piira konkurentsieeskirjade kohaldamist.
III. HINNANG
(8)
Direktiivi 2004/17/EÜ artikli 2 lõike 1 punkti b tähenduses riigi osalusega äriühinguna, kes tegutseb mitmel kõnealuse direktiivi artiklis 6 osutatud tegevusalal, on Poste Italiane, kelle eest taotlus on esitatud, direktiivi 2004/17/EÜ kohaldamisel ostja. Olemasoleva teabe põhjal näib ta olevat ainus ostja, kes tegutseb käesolevas otsuses käsitletud turgudel.
(9)
Mitmed ettevõtted pakuvad aktiivselt Itaalias riigisiseseid ning rahvusvahelisi kiir- ja kullerpostiteenused. Ei üksi ega koos oma 100 %lise tütarettevõttega SDA Express Courier (edaspidi „SDA”) ei oma Poste Italiane kõige suuremat turuosa riigisiseste ning rahvusvaheliste kiir- ja kullerpostiteenuste puhul. 2006. aastal oli tema riigisiseste kiir- ja kullerpostiteenuste turuosa 5,2 % (15,4 % koos SDA 10,2 %lise turuosaga), samas kui tema kahe suurima konkurendi liidetud turuosa samal aastal oli 43,5 %. Poste Italiane rahvusvaheliste kiir- ja kullerpostiteenuste turuosa 2006. aastal oli 2,7 % (3,4 % koos SDA 0,7 %lise turuosaga), samas kui tema kahe suurima konkurendi liidetud turuosa samal aastal oli 61,7 %. Neid tegureid tuleb seetõttu pidada riigisiseste ning rahvusvaheliste kiir- ja kullerpostiteenuste konkurentsile otsese avatuse näitajateks.
IV. JÄRELDUSED
(10)
Arvestades põhjendustes 8 ja 9 käsitletud tegureid, tuleb direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud otsesele konkurentsile avatuse tingimusi pidada Itaalia riigisiseste ning rahvusvaheliste kiir- ja kullerpostiteenuste puhul täidetuks.
(11)
Kuna turule piiramatu juurdepääsu tingimust peetakse täidetuks, ei tuleks direktiivi 2004/17/EÜ kohaldada ostjate sõlmitud lepingute suhtes, mille eesmärk on võimaldada Itaalias riigisiseseid ning rahvusvahelisi kiir- ja kullerpostiteenuseid ega ideekonkursside korraldamise suhtes kõnealuseks tegevuseks Itaalias.
(12)
Käesolev otsus lähtub 2008. aasta jaanuarist veebruarini kehtinud õiguslikust ja tegelikust olukorrast, nagu seda on kirjeldatud Itaalia Vabariigi esitatud teabes. Otsuse võib läbi vaadata, kui olulised muutused tegelikus või õiguslikus situatsioonis põhjustavad olukorra, kus direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 1 kohaldamise tingimused ei ole enam täidetud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Direktiivi 2004/17/EÜ ei kohaldata lepingute suhtes, mille on sõlminud ostjad ja mille eesmärk on võimaldada Itaalias riigisiseseid ning rahvusvahelisi kiir- ja kullerpostiteenuseid.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 30. aprill 2008

Labels: 4
3
12
18
15