Document ID: 31997R0951

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 951/97,
annettu 20 päivänä toukokuuta 1997,
maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen edellytysten parantamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),
sekä katsoo, että
1) maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen edellytysten parantamisesta 29 päivänä maaliskuuta 1990 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 866/90 (4) on muutettu merkittävästi useaan kertaan; muutettaessa vielä uudelleen tätä asetusta olisi selvyyden ja järkevyyden vuoksi muotoiltava kyseiset säännökset uudelleen,
2) asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosaston osalta 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4256/88 (5) 10 artiklan 1 kohdassa säädetään neuvoston päätöksestä niiden yksityiskohtaisten sääntöjen osalta, jotka koskevat rahaston osallistumista maataloustuotteiden kaupan pitämisen ja jalostamisen edellytysten parantamiseen tähtäävään toimintaan asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamista koskevista säännöksistä rakennerahastojen toiminnan yhteensovittamisen osalta keskenään sekä Euroopan investointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden kanssa 19 päivänä joulukuuta 1988 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4253/88 (6) tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi,
3) on aiheellista määritellä investointilajit, joita EMOTR:n ohjausosaston, jäljempänä "rahasto", toiminta koskee ottaen huomioon nykyinen tilanne sekä maatalousmarkkinoilla että maatalouselintarvikealalla sekä myyntikanavien kehitysnäkymät maataloudesta peräisin olevien tuotteiden osalta,
4) maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen johdonmukaisen parantamisen takaamiseksi on aiheellista, että rahaston rahoitusosuuden ehtona investointeihin tällä alalla on investointien sisällyttäminen alakohtaisiin suunnitelmiin, jotka sisältävät perusteellisen analyysin tilanteesta alalla sekä suunnitellusta parantamisesta,
5) on aiheellista, että yhteisö vahvistaa kyseisten suunnitelmien osalta alakohtaiset yhteisön tukikehykset, jotka on laadittava yhteisymmärryksessä niiden jäsenvaltioiden kanssa, joita asia koskee, osana yhteistyöhön osallistumista ja ottaen tarvittaessa huomioon yhteisön tukikehykset, joista on tehty päätös 24 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2052/88 (7) 1 artiklassa määriteltyihin tavoitteisiin, 1, 6 ja 5 b liittyvien suunnitelmien osalta
6) on aiheellista ottaa käyttöön tehokas väline, jotta taattaisiin yhteisön toiminnan ja yhteisen maatalouspolitiikan välinen johdonmukaisuus; tätä varten tehokkain väline on sellaisten valintaperusteiden käyttöön ottaminen, joiden avulla on mahdollista määrittää ensisijaisesti huomioon otettavat investoinnit,
7) on aiheellista määritellä menot, jotka voidaan korvata, rahaston toiminnan riittävän avoimuuden takaamiseksi,
8) on tarpeen taata investointien kannattavuus ja se, että maanviljelijät pääsevät osallisiksi harjoitetun toiminnan taloudellisista eduista,
9) toiminnan soveltaminen on yleensä rajoitettava perustamissopimuksen liitteen II tuotteisiin; kuitenkin tietyissä tapauksissa jalostetut tuotteet, jotka eivät enää sisälly kyseiseen liitteeseen voivat olla maanviljelijöille merkittäviä, sikäli kun ne luovat uusia myyntikanavia ja/tai takaavat suuremman arvonlisän perustuotteelle,
10) osana rakennerahastouudistusta asetuksessa (ETY) N:o 4256/88 on määritetty rahaston uudet tukitoimenpidemuodot maataloustuotteiden kaupan pitämisen ja jalostamisen rakenteiden parantamiselle; näin ollen on tärkeä täsmentää sen täytäntöönpanoa koskevat yleiset säännöt,
11) on aiheellista eritellä alueluokkakohtaisesti rahoitusosuus yhteisön eri alueilla vallitsevien rakenteellisten erojen huomioon ottamiseksi,
12) sopusoinnun takaamiseksi yhteisön toiminnan ja asianomaisen jäsenvaltion toiminnan välillä samoin kuin yhteisön toiminnan täydentävän luonteen takaamiseksi vaikuttaa tarpeelliselta, että jäsenvaltio osallistuu rahaston rahoituksen kohteeksi valittujen investointien rahoittamiseen,
13) tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon takaamiseksi on aiheellista säätää mahdollisuudesta vahvistaa tiettyjä erityisiä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka on mukautettu tässä asetuksessa säädetyn yhteisen toiminnan erityislaadun mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla Yhteisen toiminnan tavoitteet
1. Aloitetaan asetuksen (ETY) N:o 2052/88 1 artiklassa määritellyn tavoitteen 5 a osalta asetuksen (ETY) N:o 4256/88 2 artiklan 1 kohdan mukainen yhteinen toiminta, jonka tarkoituksena on edistää maataloustuotteiden käsittelyn, jalostamisen tai kaupan pitämisen parantamista ja järkiperäistämistä. Toiminta edistää myös edellä mainitussa artiklassa määriteltyjen tavoitteiden 1, 6 ja 5 b toteuttamista.
2. Maataloustuotteiden käsittelyn, jalostamisen ja kaupan pitämisen parantamisen ja järkiperäistämisen edistämiseksi rahasto voi osallistua sellaisten investointien rahoittamiseen, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:
a) myötävaikuttaa tuotannon suuntaamiseen ennakoitavissa olevan markkinoiden kehityksen mukaisesti tai edistää uusien myyntikanavien avautumista maataloustuotannolle helpottamalla erityisesti uusien tuotteiden tai laatutuotteiden, mukaan lukien niin kutsutut luonnonmukaisesti viljellyt tuotteet, tuotantoa tai kaupan pitämistä,
b) on omiaan keventämään yhteisen markkinajärjestelyjen interventiojärjestelmiä vastaamalla pitkäaikaisten rakenteiden parantamista koskeviin tarpeisiin,
c) sijoittuu alueille, joilla on erityisiä vaikeuksia mukautua markkinoilla vallitsevan tilanteen kehittymisen taloudellisiin seurauksiin, tai hyödyttää näitä alueita,
d) myötävaikuttaa maataloustuotteiden myyntiverkkojen tai jalostamismenettelyn parantamiseen tai järkiperäistämiseen,
e) myötävaikuttaa tuotteiden laadun, ulkomuodon tai pakkauksen parantamiseen tai myötävaikuttaa sivutuotteiden parempaan hyväksikäyttöön, erityisesti kierrättämällä jätteitä,
f) myötävaikuttaa niiden alojen mukautumiseen, joita yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksesta johtuvat uudet tilanteet koskettavat,
g) helpottaa osaltaan ympäristönsuojeluun liittyvien uusien teknologioiden omaksumista,
h) kannustaa toteuttamaan laadun samoin kuin hygieniaolosuhteiden kehittämistä ja valvontaa.
I OSASTO SUUNNITELMIEN MUODOT JA EHDOT
2 artikla Suunnitelmat ja yhteisön tukikehykset
1. Jotta taattaisiin johdonmukaisuus jalostamisen ja kaupan pitämisen alan kehityksen ja yhteisön politiikkojen, erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan välillä, ja jotta taattaisiin yhteisön tuen tehokkuus, investointien rahoitus on suoritettava osana jäsenvaltioiden laatimia suunnitelmia, joilla pyritään eri tuotealojen rakenteelliseen parantamiseen ja vastaavien yhteisön tukikehysten perusteella.
2. Tähän asetukseen liittyvät toimet sisällytetään suunnitelmiin, jotka jäsenvaltiot laativat ja esittävät niiden alueiden osalta, joita tavoitteet 1 ja 6 koskevat.
3. Niiden alueiden osalta, joita tavoitteet 1 ja 6 eivät koske, jäsenvaltiot esittävät suunnitelmat, joissa tiedot eritellään sen mukaan, ovatko kyseessä alueet, joita tavoite 5 b koskee, vai muut jäsenvaltion alueet.
3 artikla Suunnitelmien sisältö
Suunnitelmien on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
a) kyseessä olevien alojen määrittäminen sekä määrittämisen perusteet,
b) lähtötilanne ja suhdanteet, jotka voidaan johtaa siitä, erityisesti kun kyseessä on:
- maataloustoiminnan merkitys ja maataloustuotteiden myyntikanavia koskevat näkymät,
- maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen alan tila ja erityisesti kyseessä olevien yritysten tuotantokyky sekä maantieteellinen jakautuminen;
c) suunnitelmia koskevat tavoitteet ja välineet:
- määräaika, joka on arvioitu suunnitelman toteuttamiselle ja jonka tulisi tavanomaisesti olla kestoltaan kolmesta kuuteen vuotta,
- tarpeet, joita suunnitelmat vastaavat, ja tavoitteet, joihin suunnitelmilla pyritään, erityisesti tuotantokyvyt, jotka on saavutettava sekä suunnitelmien arvioidut vaikutukset maatilatasolla,
- olemassa olevat tukitoimenpiteet sen alan osalta, jota suunnitelmat koskevat,
- välineet, joilla tavoitteet on määrä saavuttaa, erityisesti investointien kokonaismäärä sekä jäsenvaltion rahoitusosuus,
- säännökset, jotka on annettu sen varmistamiseksi, että jäsenvaltion nimeämät toimivaltaiset ympäristöviranomaiset voivat osallistua suunniteltujen hankkeiden valmisteluun ja täytäntöönpanoon ja että yhteisöä koskevia sääntöjä noudatetaan.
4 artikla
Vuonna 1994 alkavaa toteuttamisvaihetta koskevat suunnitelmat on esitettävä komissiolle huhtikuun 30 päivään 1994 mennessä.
5 artikla
Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan on esitettävä nämä suunnitelmat kolmen kuukauden kuluessa liittymisestään.
6 artikla Ajan tasalle saattaminen ja uudet suunnitelmat
Jos jäsenvaltion suunnitelman soveltamista varten arvioima alkuperäinen määräaika on päättynyt tai jos taloudellisten olosuhteiden kehitys tekee suunnitelman mukauttamisen välttämättömäksi, ajan tasalle saattamisessa tai uudessa suunnitelmassa on 3 artiklassa tarkoitettujen tietojen lisäksi oltava yhteenveto, joka koskee:
a) toteuttamista suhteessa suunnitelman ennakkoarvioihin, mukaan lukien toteuttamista varten käyttöön asetetut julkiset varat,
b) uuden suunnitelman tai ajan tasalle saattamisen välttämättömyyden osoittavaa kuvausta tilanteen kehityksestä tuotteiden jalostamisen ja kaupanpitämisen osalta.
7 artikla Yhteisön tukikehykset
1. Jäsenvaltioiden komissiolle toimittamiin suunnitelmiin niiden alueiden osalta, joita tavoitteet 1 ja 6 eivät koske, liittyvät yhteisön tukikehykset vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen yhteisymmärryksessä ja siten, että varmistetaan yhdenmukaisuus asetuksen (ETY) N:o 2052/88 12 artiklan 4 kohdan toisen luetelmakohdan mukaisessa määrärahojen jakautumisessa jäsenvaltioiden kesken. Yhteisön tukikehyksiä voidaan tarkistaa vuosittain samaa menettelyä noudattaen, erityisesti sen varmistamiseksi, että asetuksen (ETY) N:o 4256/88 2 artiklassa tarkoitetuille toimille käytettävissä olevia varoja noudatetaan.
2. Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 III osaston periaatteiden mukaisesti yhteisön tukikehykset sisältävät kuvauksen yhteisön tukitoimenpiteille valituista ensisijaisista tavoitteista, sen rahoitustuen kokonaismärän, joka voidaan asettaa rahaston vastattavaksi sekä alustavasti rahaston rahoitusosuuden suunnitellun tukiosuuden.
3. Niiden alueiden osalta, joita tavoitteet 1 ja 6 koskevat, 2 kohdassa tarkoitetut tekijät sisällytetään yhteisön tukikehyksiin asetuksen (ETY) N:o 2052/88 8 artiklan 7 kohdan mukaisesti.
4. Niiden alueiden osalta, joita tavoitteet 1 ja 6 eivät koske, yhteisön tukikehyksessä on oltava kaksi rahoitusta koskevaa suuntaa-antavaa kuvausta, joista toinen koskee tavoite 5 b:n kattamia ja toinen muita alueita.
8 artikla Valintaperusteet
1. Investointien, joihin voidaan myöntää tukea, on oltava niiden valintaperusteiden mukaiset, joissa vahvistetaan ensisijaiset tavoitteet ja ilmoitetaan yhteisörahoituksen ulkopuolelle jätettävät investoinnit.
2. Valintaperusteet vahvistetaan yhteisön politiikkojen ja erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan suuntaviivojen mukaisesti.
3. Komissio vahvistaa valintaperusteet ja tarvittaessa niiden mukautukset asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Päätöksestä annetaan tieto jäsenvaltioille ja se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
II OSASTO TUKIMUODOT JA TUKIEHDOT
9 artikla Tukitoimenpidemuodot
Rahasto osallistuu toiminnan täytäntöönpanoon seuraavilla tavoilla:
a) osallistumalla toimenpideohjelmien rahoittamiseen tai
b) myöntämällä tukea.
10 artikla Tukihakemukset
1. Jäsenvaltioiden on:
a) esitettävä tukihakemuksensa asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti;
b) annettava komissiolle tiedoksi lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset yhteisen toiminnan toteuttamiseksi.
2. Jäsenvaltiot voivat esittää sekä niiden alueiden, joita tavoitteet 1 ja 6 koskevat, että niiden ulkopuolisten alueiden osalta yhden ohjelma-asiakirjan, johon on kerätty suunnitelmissa sekä tukihakemuksissa vaadittavat tiedot. Tällöin komissio tekee ohjelma-asiakirjasta kertapäätöksen asetuksen (ETY) N:o 4253/88 10 artiklan 1 kohdan viimeisen alakohdan mukaisesti.
11 artikla Investoinnit ja menot, jotka voidaan korvata
1. Investoinneilla, jotka otetaan huomioon myönnettäessä rahaston tukea on pyrittävä:
- maataloustuotteiden pakkauksen, säilyttämisen, käsittelyn ja jalostamisen järkiperäistämiseen ja kehittämiseen tai valmistuksen sivutuotteiden tai jätteiden kierrättämiseen, poistamiseen tai puhdistamiseen,
- kaupan asettamisen parantamiseen, mukaan lukien hintojen muodostuksen avoimuuden parantaminen,
- uusien jalostustekniikoiden soveltamiseen, mukaan lukien uusien tuotteiden ja sivutuotteiden kehittäminen, uusien markkinoiden avaaminen sekä uutta luovien investointien aloittaminen,
- tuotteiden laadun parantamiseen.
2. Erityinen etusija voidaan antaa investoinneille, joilla pyritään maataloustuotteiden kaupan pitämisen rakenteiden parantamiseen, erityisesti jos nämä investoinnit edistävät uusien myyntikanavien löytämistä, edistämällä sellaisten uusien tuotteiden tai sellaisten laatutuotteiden kaupan pitämistä, joilla on yhteisön vahvistaman elintarvikepolitiikan mukaisia ominaisuuksia, mukaan lukien niin kutsutut luonnonmukaisesti viljellyt tuotteet.
3. Menot, jotka voidaan korvata 1 kohdassa tarkoitettujen investointien osalta, voivat koskea:
a) kiinteän omaisuuden rakentamista ja hankintaa, lukuun ottamatta maapohjan ostoa,
b) uusia koneita ja laitteita, mukaan lukien atk-laitteet ja -ohjelmistot,
c) yleiskustannuksia, erityisesti arkkitehtien, insinöörien, konsulttien ja toteutettavuustutkimusten kustannuksia, 12 prosentin rajoissa a ja b alakohdassa tarkoitetuista kustannuksista.
12 artikla Tuotteet, joita asia koskee, ja tuottajien osallistuminen
1. Investointien on myötävaikutettava niiden perustuotannon alojen parantamiseen, joita asia koskee; niiden on erityisesti varmistettava perustuotteiden tuottajien riittävä ja jatkuva osallistuminen investoinneista saataviin taloudellisiin etuihin ottaen huomioon kunkin alan erityispiirteet.
2. Investointien on koskettava perustamissopimuksen liitteeseen II merkittyjä tuotteita, lukuun ottamatta tuotteita, joita tarkoitetaan yhteisön kalastus- ja vesiviljelyalaa sekä niiden tuotteiden jalostusta ja kaupan pitämistä koskevien rakenteellisten tukitoimenpiteiden perusteista ja edellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3699/93 (8). Kuitenkin hyväksytään myös investoinnit, jotka koskevat CN-koodeihin 4502, 4503 ja 4504 kuuluvia tuotteita.
Komissio voi asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdissa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksyä muita tuotteita koskevat investoinnit, jos:
- tuensaajilla on suoria sopimussuhteita perusmaataloustuotteiden tuottajiin tai
- tuotteet on jalostettu perustamissopimuksen liitteessä II luetelluista tuotteista jos voidaan asianmukaisesti perustella, että on olemassa perusmaataloustuotteiden tuottajille etua aiheuttavia yhteyksiä.
3. Investiointien kannattavuudesta on oltava riittävät takeet.
13 artikla Pois suljettavat investoinnit
Pois suljetaan investoinnit:
- vähittäismyyntikaupan tasolla,
- kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden kaupan pitämiseksi tai jalostamiseksi,
14 artikla Maksunsaajat
Rahaston tukea voivat saada luonnolliset tai oikeushenkilöt tai näiden ryhmittymät, jotka vastaavat investointien rahoituksesta.
15 artikla Myöntämispäätös ja talousarvioon tehtävä maksusitoumus
1. Komissio päättää rahaston tuen myöntämisestä asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artikla ja tarvittaessa kyseisen asetuksen 10 artiklan 1 kohdan toisen ja kolmannen alakohdan mukaisesti.
2. Päätös annetaan tiedoksi asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle viranomaiselle tai mainitun asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle toimielimelle sekä jäsenvaltiolle, jota asia koskee.
III OSASTO RAHOITUSTA KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET JA YLEISET SÄÄNNÖKSET
16 artikla Tukiosuudet ja tukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Rahaston tuki ei voi ylittää suhteessa siihen hyväksyttyjen investointien korvauskelpoisiin kuluihin:
a) 50:tä prosenttia alueilla, joita tavoitteet 1 ja 6 koskevat;
b) 30:tä prosenttia muilla alueilla.
2. Rahaston tuki annetaan yleensä pääomatuen muodossa. Jos muita tukimuotoja käytetään, ne eivät saa vastaavasti ylittää tätä pääomatukea.
3. Jäsenvaltioiden on osallistuttava investointien rahoittamiseen vähintään 5 prosentilla korvauskelpoisista kuluista.
4. Tuensaajien osallistumisen on oltava suhteessa investointien niihin kuluihin, jotka voidaan korvata, vähintään:
a) 25 prosenttia alueilla, joita tavoitteet 1 ja 6 koskevat;
b) 45 prosenttia muilla alueilla.
5. Jäsenvaltiot voivat toteuttaa alalla, jota tämä asetus koskee, tukitoimenpiteitä, joiden myöntämistä koskevat edellytykset tai yksityiskohtaiset säännöt poikkeavat tässä asetuksessa säädetyistä edellytyksistä tai yksityiskohtaisista säännöistä tai joiden määrät ylittävät tässä asetuksessa säädetyt ylärajat, edellyttäen, että kyseiset toimenpiteet toteutetaan perustamissopimuksen 92-94 artiklan mukaisesti.
17 artikla Tuen maksamista koskevat menettelyt
1. Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 21 artiklan mukaisesti suoritettavat ennakot ja jäljellä olevat erät maksetaan mainitun asetuksen 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle viranomaiselle tai tarvittaessa mainitun asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle välittäjälle siten, että kyseisistä maksuista annetaan tieto jäsenvaltiolle.
2. Viranomaisen tai välittäjän on tarkastettava lopullisten maksunsaajien menoihin liittyvät liiteasiakirjat ja varmistauduttava niiden asianmukaisuudesta ennen yhteisön rahoitusosuuden maksamista. Viranomaisen tai välittäjän on myös tehtävä tarkastuksia paikalle tarkastaakseen, että tukihakemukseen merkityt osatekijät ja todellinen tilanne vastaavat toisiaan.
3. Kunkin vuosineljänneksen lopussa viranomaisen tai välittäjän on toimitettava komissiolle luettelo maksunsaajille suoritetuista maksuista.
4. Komissiolle toimitetaan kunakin vuonna kertomus täytäntöönpanosta.
18 artikla Tarkastukset
Tarkastukset suoritetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 23 artiklan mukaisesti.
19 artikla Siirtymäsäännökset
1. Toimenpideohjelmat, jotka on esitetty viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1993 tämän asetuksen mukaisesti ja joille ei ole myönnetty rahaston tukea, voidaan sisällyttää vuosien 1994 ja 1999 välisenä aikana rahoitettaviin toimenpideohjelmiin, jos ne täyttävät tämän asetuksen ehdot ja jos ne kuuluvat yhteisön tukikehykseen. Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 15 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta.
2. Tämän asetuksen mukaan korvauskelpoiset investoinnit, joihin liittyvät työt on aloitettu 1 päivän heinäkuuta 1993 ja 31 päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana, voidaan rahoittaa vuosien 1994 ja 1999 välisenä aikana, jos ne täyttävät tämän asetuksen ehdot, sillä edellytyksellä, että ne sisältyvät tukihakemukseen, jonka jäsenvaltio on tehnyt viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 1994.
3. Tämän asetuksen 8 artiklassa tarkoitetut valintaperusteet, joita sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuihin toimenpideohjelmiin, ovat tukihakemuksen vastaanottopäivänä voimassa olevat valintaperusteet.
4. Avustukset asetuksen (ETY) N:o 4256/88 10 artiklan 3 kohdan tarkoittamien hankkeiden perusteella maksetaan tämän asetuksen 17 ja 18 artiklan mukaisesti.
20 artikla Solveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
Komissio antaa tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklan 1 kohdan 2-5 alakohdissa säädettyä menettelyä noudattaen.
21 artikla
1. Kumotaan asetus (ETY) N:o 866/90.
2. Viittauksia kumottuun asetuksen pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne luetaan liitteenä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
22 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltiossa.
Tehty Brysselissä, 20 päivänä maaliskuuta 1997.

Labels: 17
19
5
3
6
15