Document ID: 31986L0431

Siódma dyrektywa Komisji
z dnia 24 czerwca 1986 r.
dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych
(86/431/EWG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając dyrektywę Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 79/831/EWG [2], w szczególności jej art. 19,
a także mając na uwadze, co następuje:
załącznik I do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wykaz substancji niebezpiecznych, łącznie ze szczegółowym opisem procedur klasyfikacji i etykietowania w odniesieniu do każdej z substancji; analiza wykazu substancji niebezpiecznych wykazała, że konieczne jest jej dostosowanie do postępu naukowego i technicznego, a ściślej mówiąc, że konieczna jest zmiana klasyfikacji i etykietowania niektórych substancji, wyjaśnienie niektórych nazw, poprawienie niektórych numerów CAS (Chemical Abstract Service) oraz dołączenie do wykazu innych substancji;
załącznik II do dyrektywy 67/548/EWG zawiera ilustracje symboli i wskazań ryzyka; w wyniku postępu w nauce niektóre wskazania niebezpieczeństwa mogą być lepiej sformułowane w języku niemieckim;
załączniki III i IV do dyrektywy 67/548/EWG zawierają uwagi o szczególnym ryzyku (zwroty R) i zalecenia dotyczące bezpiecznego stosowania (zwroty S); niektóre zwroty R i S mogą być lepiej sformułowane w języku duńskim; w wyniku postępu w nauce konieczne jest wprowadzenie nowych zaleceń dotyczących bezpiecznego stosowania;
załącznik VI D do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wytyczne klasyfikowania i etykietowania substancji i preparatów niebezpiecznych; konieczne jest dostosowanie w tym załączniku niektórych kryteriów wyboru oznakowań szczególnego ryzyka (zwrotów R) i określenie kryteriów wyboru nowych zaleceń dotyczących bezpiecznego stosowania (zwrotów S);
przepisy niniejszej dyrektywy są zgodne z opinią Komitetu ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektyw w Celu Usunięcia Barier Technicznych w Handlu Substancjami i Preparatami Niebezpiecznymi,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W dyrektywie 67/548/EWG wprowadza się następujące zmiany.
1) załącznik I (wykaz substancji niebezpiecznych):
1. We wstępie do załącznika I po uwadze D dodaje się uwagę E w brzmieniu:
"Nota E
Dla substancji, którym przypisano uwagę E zwroty ryzyka R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27 i R 28 oraz wszystkie kombinacje tych zwrotów ryzyka poprzedzone są wyrazem "także".
Przykłady:
R 23: | "Także toksyczna przy wdychaniu." |
R 27/R 28: | "Także bardzo toksyczna w razie kontaktu ze skórą i po połknięciu."" |
2. Oznaczenie, numer CAS, klasyfikację i etykietowanie substancji wymienionych w załączniku I wyszczególnione poniżej, zastępuje się tymi wymienionymi w załączniku I do niniejszej dyrektywy.
Nr 016-023-00-4
Nr 016-027-00-6
Nr 048-008-00-3
Nr 601-020-00-8
Nr 602-010-00-6
Nr 602-021-00-6
Nr 603-026-00-6
Nr 603-046-00-5
Nr 603-070-00-6
Nr 608-003-00-4
Nr 609-002-00-1
Nr 612-022-00-3
Nr 612-042-00-2
3. W załączniku I dodaje się substancje wymienione w załączniku II do niniejszej dyrektywy;
2) załącznik II (Symbole i oznaczenia niebezpieczeństwa):
W języku niemieckim wyraz "Gesundheitsschädlich" obok symbolu "Xn" załącznika II zastępuje się wyrazem "Mindergiftig (Gesundheitsschädlich)";
3) załącznik III (Charakterystyka szczególnego ryzyka odnoszącego się do substancji niebezpiecznych):
1. W języku duńskim następujące zwroty R zastępują te wymienione w załączniku III.
"R 21 | Farlig ved hudkontakt |
R 24 | Giftig ved hudkontakt |
R 27 | Meget giftig ved hudkontakt |
R 33 | Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug |
R 39 | Fare for varig skade på helbred |
R 40 | Mulighed for varig skade på helbred |
R 42 | Kan give allergi ved indånding |
R 43 | Kan give allergi ved kontakt med huden". |
2. W języku duńskim następujące kombinacje zwrotów R zastępują te wymienione w załączniku III:
"R 20/21 | Farlig ved indånding og ved hudkontakt |
R 21/22 | Farlig ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 20/21/22 | Farlig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 23/24 | Giftig ved indånding og ved hudkontakt |
R 24/25 | Giftig ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 23/24/25 | Giftig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 26/27 | Meget giftig ved indånding og ved hudkontakt |
R 27/28 | Meget giftig ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 26/27/28 | Meget giftig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse |
R 42/43 | Kan give allergi ved indånding og ved kontakt med huden." |
4) załącznik IV (Środki ostrożności dotyczące substancji niebezpiecznych):
1. W załączniku III dodaje się następujące wyrazy:
ES : Evitese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso
DA : Undgå enhver kontakt - indhent særlige anvisninger før brug
DE : Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen
GR : Αποφεύγετε την έκθεση - εφοδιαστείτε με ειδικές οδηγίες πριν τη χρησιμοποίηση
EN : Avoid exposure - obtain special instructions before use
FR : Eviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation
IT : Evitare l'esposizione - procurarsi speciali istruzioni prima dell'uso
NL : Blootstelling vermijden - vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen
PT : Evitar a exposição - obter instruções especiais antes da utilização".
2. W języku duńskim następujące zwroty S zastępują te wymienione w załączniku IV.
"S 26 | Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes |
S 28 | Kommer stof på huden vaskes straks med store mængder… (angives af producenten eller importøren) |
S 30 | Hæld aldrig vand på eller i produktet |
S 36 | Brug særligt arbejdstøj |
S 37 | Brug egnede beskyttelseshandsker under arbejdet |
S 38 | Brug egnet åndedrætsværn, his effektiv ventilation ikke er mulig |
S 39 | Brug beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under arbejdet |
S 41 | Undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion |
S 43 | Brug… ved brandslukning (Den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af producenten eller importøren. Såfremt vand ikke må bruges tilføjes: "Brug ikke vand".) |
S 45 | Ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig; vis etiketten, hvis det er muligt". |
3. W języku duńskim następujące kombinacje zwrotów S zastępują te wymienione w załączniku IV.
"S 20/21 | Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen |
S 36/37 | Brug særligt arbejdstøj og egnede beskyttelses-handsker |
S 36/39 | Brug særligt arbejdstøj og egnede beskyttelses-briller/ensigtsskærm |
S 37/39 | Brug egnede beskyttelseshandsker og -briller/ansigtsskærm under arbejdet |
S 36/37/39 | Brug særligt arbejdstøj, egnede beskyttelses-handsker og -briller/ansigtsskærm"; |
5) załącznik VI D (Wskazówki dotyczące klasyfikacji i etykietowania substancji i preparatów niebezpiecznych):
1. W rozdziale 2.4.10 (drażniące) tiret drugie (kryteria stosowania R 36 Drażniące dla oczu) ostatnie wyrazy ostatniego zdania "wartość powinna równać się trzy" zastępuje się wyrazami "wartość powinna równać się 2,5 lub więcej".
2. Następujące kryteria ogólne wyboru zalecenia bezpiecznego stosowania S 53 dodaje się po kryteriach ogólnych dla S 52 na końcu rozdziału 4:
"S 53: Unikać narażenia - uzyskać specjalne instrukcje przed stosowaniem
- Stosowanie
- Substancje i preparaty rakotwórcze, mutagenne lub teratogenne.
- Kryteria stosowania
- Obowiązkowe dla substancji i preparatów wymienionych powyżej, którym przypisano zwroty R 45, R 46 i/lub R 47".
Artykuł 2
Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują przed dniem 1 lipca 1987 r. przepisy niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.
Państwa Członkowskie stosują te przepisy do dnia 31 grudnia 1987 r.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 czerwca 1986 r.

Labels: 12
3
20