Document ID: 31984L0568

Nõukogu direktiiv 84/568/EMÜ,
27. november 1984,
riigi nimel või toetusel tegutsevate liikmesriikide ekspordikrediidikindlustuse organisatsioonide või selliste organisatsioonide asemel tegutsevate riigiasutuste vastastikuste kohustuste kohta ühisgarantii korral, mis antakse lepingule, mis hõlmab üht või mitut allhankelepingut ühes või mitmes Euroopa ühenduste liikmesriigis
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 100 ja 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
ekspordikindlustus ja ekspordi rahastamine mõjutavad rahvusvahelisi kaubavooge ning on seepärast oluliseks kaubanduspoliitiliseks vahendiks;
üha suureneva vastastikuse sõltuvuse tagajärjel liikmesriikide majanduse vahel kasvab selliste eksporditehingute arv, mida teostatakse koostöös paljude eri liikmesriikide ettevõtetega;
selline koostöö on tähtis ja isegi otsustav tegur ühenduse ekspordi konkurentsivõimes kolmandate riikide turgudel;
seepärast tuleks sellist koostööd edendada eelkõige allhangete valdkonnas;
liikmesriikides kehtivate ekspordigarantiide ja ekspordi rahastamise süsteemide vahelised erinevused võivad selliseid eksporditehinguid raskendada;
kaaskindlustus on eri liikmesriikide krediidikindlustusandjate vaheline koostöövorm, mis võimaldab nende liikmesriikide ettevõtetel teha eksporditehingute valdkonnas koostööd;
sellest tulenevalt tuleb tagada selle krediidikindlustusandjate vahelise koostöövormi tõrgeteta toimimine ja seda arendada;
liikmesriikides kehtivad garantii- ja rahastamissüsteemid mõjutavad otseselt ühisturu toimimist ning seda koostöövormi tuleks kasutada ka ühendusesisese kaubanduse valdkonnas; käesoleva direktiivi rakendamine ei eelda muudatusi liikmesriikide õigusnormides ja seepärast ei ole Euroopa Parlamendiga konsulteerimine kohustuslik,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
1. Liikmesriigid tagavad, et nende ekspordikrediidikindlustuse organisatsioonid, kes tegutsevad riigi nimel või toetusel, või nende organisatsioonide asemel tegutsevad riigiasutused järgivad oma vastastikuste kohustustega seoses käesoleva direktiivi lisas esitatud näidislepingu sätteid, kui nad teevad koos mõne teise liikmesriigi organisatsiooni või riigiasutusega otsuse garantii andmise kohta lepingule, mis hõlmab üht või mitut allhankelepingut ühes või mitmes liikmesriigis.
2. Lisa sätted ei välista, et lõikes 1 nimetatud organisatsioonid või asutused võivad vastu võtta lisasätteid, mis ei mõjuta käesoleva direktiivi lisa sätete reguleerimisala, kui viimaseid kohaldatakse konkreetse tehingu suhtes.
Artikkel 2
Kaks aastat pärast käesoleva direktiivi rakendamist esitab komisjon aruande direktiivi lisa sätete kohaldamisel saadud kogemuste kohta.
Komisjon võib alati teha ettepanekuid nende sätete muutmiseks.
Artikkel 3
Liikmesriigid võtavad lisa sätete järgimiseks vajalikud meetmed kuue kuu jooksul alates käesoleva direktiivi teatavakstegemisest [1].
Liikmesriigid teatavad nendest meetmetest komisjonile.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 27. november 1984

Labels: 7
2
3
5