Document ID: 31976L0116

Nõukogu direktiiv,
18. detsember 1975,
väetisi käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta
(76/116/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [1]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [2]
ning arvestades, et:
liikmesriikides peavad väetised vastama teatavatele kohustuslike sätetega ettenähtud tehnilistele karakteristikutele; need sätted, mis käsitlevad eelkõige väetiseliikide koostist, määratlusi, nimetusi, identifitseerimist ja pakendamist, on liikmesriigiti erinevad; need erinevused takistavad kaubandust Euroopa Majandusühenduses;
neid ühisturu rajamist ja toimimist takistavaid asjaolusid saab vähendada või koguni kõrvaldada, kui kõikides liikmesriikides võetakse vastu samad sätted kas lisaks olemasolevatele õigusaktidele või nende asemel;
sellepärast on vaja ühenduse tasandil kindlaks määrata ühenduse peamiste liht- ja kompleksväetiste nimetused, määratlused ja koostis; samuti tuleb ette näha, et käesolevas direktiivis kehtestatud kriteeriumidele vastavad väetised varustatakse märkega "EMÜ väetis";
tuleb kehtestada ühenduse eeskirjad ka nende väetiste identifitseerimise ja märgistamise ning konteinerite sulgemise kohta;
väetisetoodete omadused võivad erineval määral kõikuda olenevalt tootmismeetodist ja toormest; proovivõtu- ja analüüsimenetlustes võib samuti olla erinevusi; selletõttu on vaja deklareeritavate toitainesisalduste puhul lubada hälvet; põllumajandustarbija huvides on soovitav, et lubatud hälbe ulatus oleks kitsas;
käesolev direktiiv hõlmab ainult liht- ja kompleksväetisi; edasistes direktiivides kehtestatakse sätted muu hulgas ka vedelväetiste, sekundaarelementide ja mikroelementide kohta;
proovivõtu- ja analüüsimeetodite kindlaksmääramine, samuti tehnika arengut silmas pidades nendes tehtavad muudatused ja täiendused on tehnilist laadi rakendusmeetmed ning menetluse lihtsustamiseks ja kiirendamiseks tuleks seetõttu nende vastuvõtmine usaldada komisjonile;
tehnika arengu tõttu on vaja mitmesugustes väetistega seotud direktiivides kehtestatud tehnilisi nõudeid kiiresti kohandada; nõutavate meetmete rakendamise hõlbustamiseks tuleks sätestada menetlus, millega kehtestatakse tihe koostöö liikmesriikide ja komisjoni vahel väetisekaubanduses tehniliste tõkete kõrvaldamist käsitlevate direktiivide tehnika arengule kohandamise komitees,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käesolevat direktiivi kohaldatakse toodetele, mida turustatakse väetistena ja millel on märge "EMÜ väetis".
Artikkel 2
Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et märget "EMÜ väetis" võiks kasutada ainult käesoleva direktiivi I lisas loetletud tahke väetise liikide puhul, mis vastavad käesolevas direktiivis ning selle I-III lisas ettenähtud tingimustele.
Artikkel 3
Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et artiklis 1 osutatud väetistel oleks identifitseerimismärgis. Need identifitseerimismärgised on loetletud II lisa punktis 1 ning nende märgete kasutamise tingimused on kindlaks määratud sama lisa punktis 2.
Kui väetis on pakendatud, peavad need märgised olema pakendil või etiketil. Kui konteineris on üle 100 kg väetist, tuleb märgised esitada üksnes saatedokumentides. Kui väetis on pakendamata, esitatakse märgised saatedokumentides.
II lisa punkti 1 alapunktide b ja c nõuete täitmiseks võivad liikmesriigid ette näha, et nende territooriumil turustatava väetiste puhul väljendatakse fosfori, kaaliumi ja magneesiumi sisaldus kas:
- ainult oksiidvormis (P2O5, K2O, MgO),
- ainult elementvormis (P, K, Mg)
- või mõlemas vormis samaaegselt.
Kui liikmesriigid kasutavad võimalust ette näha, et fosfori-, kaaliumi- ja magneesiumisisaldust väljendatakse elementvormis, tuleb kõik lisades oksiidvormile esitatud viited väljendada elementvormis, kasutades arvnäitajate ümberarvutamisel järgmisi tegureid:
fosforpentaoksiid (P2O5) × 0,436
= fosfor (P);
kaaliumoksiid (K2O) × 0,83
= kaalium (K);
magneesiumoksiid (MgO) × 0,6
= magneesium (Mg).
Nimetatud võimalust kasutavad liikmesriigid teevad käesoleva direktiivi lisades vajalikud kohandused.
Artikkel 4
1. Ilma et see piiraks muude ühenduse õigusaktide kohaldamist, võib artiklis 3 osutatud pakenditel, etikettidel ja saatedokumentides esitada ainult järgmisi väetistega seotud märkeid:
a) II lisa punktis 1 kindlaksmääratud kohustuslikud identifitseerimismärgised;
b) I lisas loetletud mittekohustuslikud andmed;
c) tootja märgistus, toote kaubamärk ja kaubanduslik kirjeldus;
d) väetise kasutamise, ladustamise ja käitlemise erijuhised.
Punktides c ja d osutatud märked ei tohi olla vastuolus punktides a ja b osutatud märgetega ja peavad olema neist selgesti eraldatud.
2. Kõik lõikes 1 osutatud märgised tuleb selgesti eraldada kogu muust pakenditel, etikettidel ja lisatud dokumentides olevast teabest.
Artikkel 5
Liikmesriigid võivad nõuda, et etiketid, pakenditel olev märgistus ning lisatud dokumendid oleksid nende territooriumil vähemalt nende riigikeeles.
Artikkel 6
Pakendatud väetise korral peab pakend olema suletud sellisel viisil või sellise vahendi abil, et sulgur, sulgurtõkend või pakend ise rikutaks pakendi avamisel nii, et seda ei saa parandada.
Võib kasutada klappkotte.
Artikkel 7
Ilma et see piiraks ühenduse direktiivide sätete kohaldamist, ei tohi liikmesriigid koostisega, identifitseerimisega, märgistamisega või pakendamisega seotud põhjustel keelata, piirata ega takistada käesoleva direktiivi ja selle lisade sätetele vastavate "EMÜ väetise" märkega väetiste turustamist.
Artikkel 8
1. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et "EMÜ väetise" märkega turustatavate väetiste suhtes kohaldataks ametliku kontrolli meetmeid, selleks et tõendada nende vastavust käesolevale direktiivile ning selle I ja II lisale.
2. Vastavust käesolevale direktiivile ning selle I ja II lisale väetiseliikide, deklareeritud toitainesisalduste ning toitainevormide ja toitainete lahustuvvormide deklareeritud sisalduste osas võib tõendada ametliku kontrollimise abil, kasutades käesoleva direktiiviga kehtestatud proovivõtu- ja analüüsimeetodeid ning võttes arvesse III lisas sätestatud lubatud hälbeid.
3. Liikmesriigid võivad võtta kõiki vajalikke meetmeid selle tagamiseks, et III lisas kindlaksmääratud lubatud hälbeid ei kasutataks süstemaatiliste eeliste saamiseks.
Artikkel 9
1. Muudatused, mida on vaja I ja III lisa A osa veergude 4, 5 ja 6 ning B osa veergude 8, 9 ja 10 kohandamiseks tehnika arenguga, võetakse vastu artiklis 11 kehtestatud korras.
2. Nimetatud korras määratakse kindlaks ka proovivõtu- ja analüüsimeetodid.
Artikkel 10
1. Luuakse väetisekaubanduses tehniliste tõkete kõrvaldamist käsitlevate direktiivide tehnika arenguga kohandamise komitee (edaspidi "komitee"). Komitee koosneb liikmesriikide esindajatest ning komitee eesistujaks on komisjoni esindaja.
2. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 11
1. Kui tuleb järgida käesolevas artiklis sätestatud korda, suunab komitee eesistuja omal algatusel või liikmesriigi esindaja taotlusel asjakohase küsimuse komiteele.
2. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Komitee esitab eelnõu kohta oma arvamuse kahe kuu jooksul. Arvamused võetakse vastu 41häälelise häälteenamusega, liikmesriikide hääli arvestatakse asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 sätestatud korras. Eesistuja ei hääleta.
3. a) Kui kavandatavad meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.
b) Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.
c) Kui nõukogu ei ole otsust teinud kolme kuu jooksul alates ettepaneku tegemisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu.
Artikkel 12
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud meetmed 24 kuu jooksul alates direktiivi teatavakstegemisest ning teatavad sellest viivitamata komisjonile.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetud siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 13
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. detsember 1975

Labels: 3
15
6