Document ID: 32009D0892

PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 30. novembris),
ar ko piešķir makrofinansiālo palīdzību Serbijai
(2009/892/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 308. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju,
tā kā:
(1)
Attiecības starp Serbiju un Eiropas Savienību (ES) attīstās saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu un Eiropas partnerību. Serbija un Komisija 2008. gada 29. aprīlī parakstīja Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu un Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem.
(2)
Serbijas ekonomiku kopš 2008. gada otrās puses lielā mērā ir skārusi starptautiskā finanšu krīze, un valstī samazinās ražošana, samazinās nodokļu ieņēmumi un aug vajadzības pēc ārējā finansējuma.
(3)
Serbijas ekonomikas stabilizācijai un atveseļošanai piešķirta Starptautiskā Valūtas fonda (SVF) finanšu palīdzība. Serbijas iestādes 2008. gada novembrī sākotnēji vienojās ar SVF par jaunu rezerves vienošanos, ko apstiprināja 2009. gada janvārī.
(4)
Pēc tam, kad ekonomiskā situācijas vēl vairāk pasliktinājās, tika pārskatītas programmas pamata ekonomiskās prognozes un radās vajadzības pēc lielāka ārējā finansējuma, 2009. gada martā tika panākta vienošanās starp Serbiju un SVF pārvērst rezerves vienošanos par izmaksāšanas programmu EUR 3 miljardu apmērā, ko SVF valde apstiprināja 2009. gada 15. maijā.
(5)
Kopiena plāno 2009. un 2010. gadā nodrošināt EUR 100 miljonus kā budžeta atbalsta dotācijas saskaņā ar pirmspievienošanās finansiālo instrumentu (IPA).
(6)
Serbija ir lūgusi papildu Kopienas finansiālu palīdzību, ņemot vērā ekonomiskās situācijas un perspektīvas pasliktināšanos.
(7)
Ņemot vērā, ka 2010. gada maksājumu bilancē joprojām ir neliels finansējuma iztrūkums, finansiālā palīdzība tiek uzskatīta par piemērotu reakciju uz Serbijas lūgumu atbalstīt ekonomikas stabilizāciju ārkārtas apstākļos saistībā ar SVF programmu. Paredzams, ka šis finanšu atbalsts atvieglos arī budžeta finansējuma vajadzības.
(8)
Lai efektīvi aizsargātu Kopienas finansiālās intereses saistībā ar šo finanšu palīdzību, ir jāparedz, ka Serbija veic atbilstīgus pasākumus, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un visus citus pārkāpumus saistībā ar šo palīdzību, kā arī tas, ka Komisija veic pārbaudes un Revīzijas palāta - revīzijas.
(9)
Kopienas finansiālās palīdzības izmaksāšana neskar budžeta lēmējinstitūcijas pilnvaras.
(10)
Šī palīdzība būtu jāpārvalda Komisijai, apspriežoties ar Ekonomikas un finanšu komiteju.
(11)
Līgums šā lēmuma pieņemšanai paredz tikai tās pilnvaras, kas paredzētas 308. pantā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Kopiena Serbijai dara pieejamu makrofinansiālo palīdzību aizdevuma veidā ar maksimālo pamatsummu EUR 200 miljonu apjomā un vidējo maksimālo termiņu 15 gadi, lai atbalstītu Serbijas ekonomikas stabilizāciju un segtu maksājumu bilances un budžeta vajadzības, kā noteikts pašreizējā SVF programmā.
2. Tālab Komisija ir pilnvarota Kopienas vārdā aizņemties nepieciešamos līdzekļus.
3. Kopienas finansiālo palīdzību pārvalda Komisija saskaņā ar nolīgumiem vai vienošanos starp SVF un Serbiju.
4. Kopienas finansiālo palīdzību dara pieejamu divus gadus, sākot no pirmās dienas pēc 2. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā. Tomēr, ja būs nepieciešams attiecīgos apstākļos, Komisija, apspriedusies ar Ekonomikas un finanšu komiteju, var nolemt pagarināt laikposmu, kurā ir pieejama palīdzība, ne vairāk kā par vienu gadu.
2. pants
1. Pēc apspriešanās ar Ekonomikas un finanšu komiteju Komisija ir pilnvarota vienoties ar Serbijas iestādēm par ekonomikas politikas nosacījumiem šai makrofinansēšanas palīdzībai, kuri jānosaka saprašanās memorandā. Nosacījumi ir saskaņā ar nolīgumiem vai vienošanos starp SVF un Serbiju. Palīdzības sīki izstrādātus finanšu noteikumus nosaka aizdevuma līgumā, par ko vienojas Komisija un Serbijas iestādes.
2. Kopienas finansiālās palīdzības īstenošanas laikā Komisija raugās, lai ar šo palīdzību saistīto Serbijas finansiālo vienošanos, administratīvo procedūru, iekšējās un ārējas kontroles mehānismu darbība būtu pareiza.
3. Komisija regulāri pārbauda, vai Serbijas ekonomiskā politika ir saskaņā ar šīs palīdzības mērķiem un vai tiek apmierinoši īstenota saskaņotā ekonomiskā politika. Šādi rīkojoties, Komisija cieši sadarbosies ar Bretonvudsas institūcijām un vajadzības gadījumā ar Ekonomikas un finanšu komiteju.
3. pants
1. Komisija Serbijai dara pieejamu Kopienas finansiālo palīdzību divās aizdevuma daļās, ievērojot 2. punkta nosacījumus. Aizdevuma daļu apjomu nosaka saprašanās memorandā.
2. Komisija pieņem lēmumu par maksājumu veikšanu, ja ir sekmīgi īstenoti ekonomikas politikas nosacījumi, par kuriem vienojās saprašanās memorandā. Otro aizdevuma daļu izmaksā ne agrāk kā trīs mēnešus pēc pirmās daļas izmaksas.
3. Kopienas līdzekļus maksā Serbijas Valsts bankai. Ievērojot noteikumus, kas izklāstīti saprašanās memorandā, tostarp apstiprinājumu par atlikušajām budžeta finansējuma vajadzībām, to vērtību vietējā valūtā var pārskaitīt Serbijas Valsts kasei kā galīgajam saņēmējam.
4. pants
1. Šai lēmumā minētās Kopienas aizņēmuma un aizdevuma darbības veic euro, izmantojot to pašu valutēšanas dienu, un Kopienu neiesaista maksājuma termiņu pārcelšanā, maiņas kursa vai procentu likmju riskā vai citā komercriskā.
2. Ja Serbija lūdz, Komisija veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka aizdevuma noteikumos tiek iekļauta klauzula par pirmstermiņa atmaksu un kā tāda pati klauzula tiek ietverta aizņēmuma operāciju noteikumos.
3. Pēc Serbijas lūguma un ja apstākļi ļauj samazināt aizdevuma procentu likmi, Komisija var refinansēt visu tās sākotnējo aizdevumu vai tā daļu vai pārstrukturēt atbilstīgos finanšu nosacījumus. Refinansēšanas vai restrukturēšanas darbības veic saskaņā ar 1. punktā paredzētajiem nosacījumiem, un ar tām nepagarina attiecīgā aizņēmuma atmaksas termiņu vai nepalielina atmaksājamo kapitāla summu refinansēšanas vai restrukturēšanas dienā.
4. Visas Kopienas izmaksas, kas ir tieši saistītas ar šajā lēmumā paredzētajām aizņēmuma un aizdevuma darbībām, sedz Serbija.
5. Ekonomikas un finanšu komiteju informē par to, kā norisinās 2. un 3. punktā minētās darbības.
5. pants
Kopienas finansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (1), un tās īstenošanas noteikumiem (2). Konkrēti, saprašanās memorandā un aizdevuma līgumā ar Serbijas iestādēm paredz, ka Serbija veic atbilstīgus pasākumus, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un citus ar šo palīdzību saistītus pārkāpumus. Tajā paredz arī Komisijas, to skaitā Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF), veiktus kontroles pasākumus ar tiesībām veikt pārbaudes un apskates uz vietas, kā arī Revīzijas palātas veiktas revīzijas, kas attiecīgā gadījumā jāveic uz vietas.
6. pants
Katru gadu līdz 31. augustam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, kurā ietverts novērtējums par šā lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā. Ziņojumā norāda saistību starp politikas nosacījumiem, kas izklāstīti saprašanās memorandā saskaņā ar 2. panta 1. punktu, Serbijas pašreizējo ekonomisko un fiskālo situāciju un Komisijas lēmumu izmaksāt palīdzības daļu.
7. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 30. novembrī

Labels: 18
15
19
5