Document ID: 32014R0004

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 4/2014
ze dne 6. ledna 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 640/2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign elektromotorů
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
po poradě s konzultačním fórem o ekodesignu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Zkušenosti získané při provádění nařízení Komise (ES) č. 640/2009 (2) ukázaly, že je třeba změnit některá ustanovení nařízení (ES) č. 640/2009, aby se předešlo nezamýšleným dopadům na trh s motory a na výkonnost výrobků, kterých se uvedené nařízení týká.
(2)
Nedávný vývoj na trhu s elektromotory vedl ke změnám mezních hodnot nadmořské výšky, maximální a minimální teploty okolního vzduchu a teploty chladicí vody, podle kterých se zvažuje, zda motor pracuje v extrémních podmínkách a je tedy potřebný zvláštní design. Tento vývoj je třeba zohlednit v uvedeném nařízení.
(3)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 19 odst. 1 směrnice 2009/125/ES,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení (ES) č. 640/2009
Nařízení (ES) č. 640/2009 se mění takto:
1)
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanoví požadavky na ekodesign pro uvádění motorů na trh a do provozu, včetně motorů zabudovaných do jiných výrobků.
2. Toto nařízení se nepoužije na:
a)
motory určené k provozování zcela ponořené do kapaliny;
b)
motory plně zabudované do výrobku (například převodovky, čerpadla, ventilátoru nebo kompresoru), u nichž nelze energetickou účinnost měřit odděleně od energetické účinnosti daného výrobku;
c)
motory určené výhradně k provozování:
i)
v nadmořských výškách nad 4 000 metrů nad mořem,
ii)
v prostředích s teplotou okolního vzduchu přesahující 60 °C,
iii)
v prostředích s maximální teplotou nad 400 °C,
iv)
v prostředích s teplotou okolního vzduchu nižší než - 30 °C v případě jakýchkoli motorů nebo nižší než 0 °C v případě motorů chlazených vodou,
v)
za podmínek, kdy je teplota chladicí vody na vstupu do výrobku nižší než 0 °C nebo vyšší než 32 °C, nebo
vi)
v prostředí s nebezpečím výbuchu ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES (3);
d)
brzdové motory,
s výjimkou požadavků na informace podle přílohy I části 2 bodů 3 až 6 a 12.
(3) Úř. věst. L 100, 19.4.1994, s. 1.“" 						
2)
Příloha I nařízení (ES) č. 640/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se za šest měsíců od svého vstupu v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. ledna 2014.

Labels: 3
7
1