Document ID: 31999R2502

Nařízení Komise (ES) č. 2502/1999
ze dne 26. listopadu 1999,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 2166/83 o zavedení systému licencí pro některé rybolovné činnosti v oblasti severně od Skotska (oblast Shetlandy)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 ze dne 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1181/98 [2], a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (EHS) č. 2166/83 ze dne 29. července 1983 o zavedení systému licencí pro některé rybolovné činnosti v oblasti severního Skotska (oblast Shetlandy) [3] stanoví postup pro sdělování informací o pohybech rybářských plavidel Společenství, která provozují svou činnost v příslušné oblasti.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1489/97 ze dne 29. července 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, pokud jde o systémy satelitního sledování plavidel [4], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2445/1999 [5], stanoví zvláštní údaje, které musejí předávat rybářská plavidla Společenství, na která se vztahují systémy satelitního sledování plavidel (VMS).
(3) V zájmu snížení nákladů příslušných rybářů je vhodné zprostit plavidla, která provozují svou činnost v oblasti severně od Skotska (oblast Shetlandy), na která se vztahují VMS a která předávají požadované informace prostřednictvím VMS, povinnosti sdělovat informace o jejich pohybech.
(4) Je proto nezbytné změnit nařízení (EHS) č. 2166/83.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 4 nařízení (EHS) č. 2166/83 se doplňuje nový odstavec, který zní:
"3. Avšak rybářská plavidla Společenství, která provozují svou činnost v oblasti, na která se vztahují VMS a která předávají informace prostřednictvím SMP v souladu s článkem 3 nařízení Komise (ES) č. 1489/97 [6], jsou zproštěna povinnosti sdělovat informace o jejich pohybech podle odstavce 1."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. listopadu 1999.

Labels: 18
6