Document ID: 32008D0886

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 12 november 2008
betreffende een tijdelijke afwijking van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad om rekening te houden met de bijzondere situatie van Kenia met betrekking tot tonijnfilets („loins”)
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 6644)
(2008/886/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1528/2007 van de Raad van 20 december 2007 tot toepassing van de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS), die zijn opgenomen in overeenkomsten tot instelling van, of leidende tot de instelling van economische partnerschapsovereenkomsten (1), en met name op artikel 36, lid 4, van bijlage II,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Op 5 augustus 2008 heeft Kenia overeenkomstig artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 om een afwijking verzocht van de in die bijlage opgenomen oorsprongsregels voor een periode van een jaar. Op 19 augustus 2008 diende Kenia aanvullende informatie in met betrekking tot dit verzoek. Het verzoek heeft betrekking op een totale hoeveelheid van 2 000 t tonijnfilets („loins”) van GS-post 1604. Het verzoek is ingediend omdat de vangst van tonijn die aan de oorsprongsregels voldoet en de voorraden tonijn in de Indische Oceaan zijn afgenomen.
(2)
Volgens de door Kenia verstrekte informatie is de vangst van tonijn die aan de oorsprongsregels voldoet buitengewoon gering, rekening houdend met de normale seizoensschommelingen, waardoor de productie van tonijnconserven is afgenomen. Door deze abnormale situatie kan Kenia gedurende een bepaalde periode niet aan de oorsprongsregels van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 voldoen.
(3)
Om ervoor te zorgen dat Kenia toch naar de Europese Gemeenschap kan blijven uitvoeren na het verstrijken van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst (2) moet een nieuwe afwijking worden toegestaan.
(4)
Om ervoor te zorgen dat de overgang van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst op de economische partnerschapsovereenkomst tussen de partnerstaten van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds (OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst) zonder problemen verloopt, moet met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2008 een nieuwe afwijking worden toegestaan.
(5)
Gelet op de betrokken invoer zou een gevestigde industrie in de Europese Gemeenschap door de tijdelijke afwijking van de oorsprongsregels in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 geen ernstige schade lijden, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.
(6)
Er kan daarom een tijdelijke afwijking worden toegestaan uit hoofde van artikel 36, lid 1, onder a), van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007.
(7)
Kenia zal automatisch in aanmerking komen voor een afwijking van de oorsprongsregels voor tonijnfilets („loins”) van GS-post 1604 krachtens artikel 41, lid 8, van het protocol van oorsprong bij de OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst wanneer die overeenkomst in werking treedt of voorlopig wordt toegepast.
(8)
Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1528/2007 worden de oorsprongsregels in bijlage II bij die verordening en de afwijkingen daarop vervangen door de regels van de OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst, die naar verwachting in 2008 in werking zal treden of voorlopig zal worden toegepast. De afwijking moet daarom, zoals door Kenia gevraagd, tot en met 31 december 2008 van toepassing zijn, tenzij de OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst voor die datum in werking treedt of voorlopig wordt toegepast.
(9)
Overeenkomstig artikel 41, lid 8, van het oorsprongsprotocol bij de OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst wordt de automatische afwijking van de oorsprongsregels beperkt tot een jaarlijks contingent van 2 000 t tonijnfilets („loins”) voor de landen die de OAG-EU-interim-partnerschapsovereenkomst hebben geparafeerd (Kenia, Oeganda, Tanzania, Rwanda, Burundi). Kenia is het enige land in deze regio dat momenteel tonijnfilets („loins”) uitvoert naar de Gemeenschap. Het is derhalve passend Kenia een afwijking toe te staan van artikel 36 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 met betrekking tot 2 000 t tonijnfilets („loins”) omdat deze hoeveelheid niet groter is dan het totale jaarlijkse contingent dat in het kader van de OAG-EU interim-partnerschapsovereenkomst wordt toegewezen aan de OAG-regio.
(10)
Bijgevolg moet een afwijking aan Kenia worden toegestaan voor 2 000 t tonijnfilets („loins”) gedurende een periode van één jaar.
(11)
Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (3) bevat voorschriften voor het beheer van tariefcontingenten. Met het oog op een efficiënt beheer in nauwe samenwerking tussen de autoriteiten van Kenia, de douaneautoriteiten van de lidstaten en de Commissie moeten deze voorschriften mutatis mutandis gelden voor de hoeveelheden die in het kader van de bij dit besluit toegestane afwijking worden ingevoerd.
(12)
Om een efficiënter toezicht op de afwijking mogelijk te maken, moeten de autoriteiten van Kenia de Commissie op gezette tijden details meedelen over de afgegeven certificaten inzake goederenverkeer EUR.1.
(13)
De bepalingen van dit besluit zijn in overeenstemming met het advies van het Comité Douanewetboek,
BESLUIT:
Artikel 1
In afwijking van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 en overeenkomstig artikel 36, lid 1, onder a), van die bijlage worden tonijnfilets („loins”) van GS-post 1604 van materialen die niet van oorsprong zijn, beschouwd als van oorsprong uit Kenia overeenkomstig de voorwaarden van de artikelen 2 tot en met 6 van deze beschikking.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor de in de bijlage vermelde producten en hoeveelheden die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2008 vrij uit Kenia in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.
Artikel 3
De in de bijlage vastgestelde hoeveelheden worden beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 4
De douaneautoriteiten van Kenia nemen de nodige maatregelen met het oog op kwantitatieve controles van de uitvoer van de in artikel 1 vermelde producten.
Daartoe wordt in alle certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 die zij voor deze producten afgeven, naar deze beschikking verwezen.
De bevoegde autoriteiten van Kenia doen de Commissie elk kwartaal opgave van de hoeveelheden waarvoor op grond van dit besluit certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 zijn afgegeven, en van de volgnummers van die certificaten.
Artikel 5
Vak 7 van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 die op grond van deze beschikking zijn afgegeven bevatten de volgende vermelding:
„Derogation - Decision 2008/886/EC”.
Artikel 6
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 2008.
Zij is van toepassing tot de in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1528/2007 vastgestelde oorsprongsregels door de bij een overeenkomst met de Kenia gevoegde regels worden vervangen wanneer die overeenkomst voorlopig wordt toegepast of, wanneer dit eerder is, in werking treedt; deze beschikking is echter in geen geval na 31 december 2008 van toepassing.
Artikel 7
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 12 november 2008.

Labels: 3
13
6
18
15