Document ID: 32014D0199

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 9. aprila 2014
o spremembi prilog k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU glede zahtev za zdravje živali v zvezi z boleznijo modrikastega jezika in epizootično hemoragično boleznijo
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 2256)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/199/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali, ki veljajo za promet med državami članicami Evropske skupnosti in za uvoz semena domačih živali iz vrst govedi (1), ter zlasti člena 8(1), prvega pododstavka člena 10(2) in člena 11(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V Prilogi I k Izvedbenemu sklepu Komisije 2011/630/EU (2) je določen seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih države članice odobrijo uvoz semena domačih živali iz vrst govedi („seme“). V oddelku A dela 1 Priloge II k navedenemu izvedbenemu sklepu je določen vzorec veterinarskega spričevala za uvoz v Unijo in tranzit čez njo semena, odpremljenega iz osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, v katerem je bilo seme odvzeto. V oddelku C dela 1 Priloge II je določen vzorec veterinarskega spričevala za uvoz v Unijo in tranzit čez njo semena, odpremljenega iz osemenjevalnega središča za skladiščenje semena.
(2)
Na seznamu tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih države članice odobrijo uvoz semena, v Prilogi I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU bi bilo treba spremeniti opis dodatnih jamstev za Avstralijo in Združene države Amerike, da se upoštevajo spremembe pogojev za epizootično hemoragično bolezen (EHB) v točkah II.5.4.1 in II.5.4.2 potrdila o zdravstvenem stanju iz dela II vzorca veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k navedenemu sklepu.
(3)
Prilogo I k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(4)
Vzorci veterinarskih spričeval v oddelkih A in C dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU so pripravljeni v skladu z Odločbo Komisije 2007/240/ES (3) v obliki, ki je skladna s celovitim računalniškim sistemom TRACES, vzpostavljenim z Odločbo Komisije 2003/623/ES (4), in vsebujejo v delu I opis pošiljke, v delu II pa potrdilo o zdravstvenem stanju.
(5)
V skladu s členom 2(1)(c)(i) in (iii) Izvedbenega sklepa 2011/630/EU se lahko vzorec veterinarskega spričevala iz oddelkov A in C dela 1 Priloge II k navedenemu sklepu uporablja le za pošiljke semena, odpremljene iz posameznega osemenjevalnega središča za pridobivanje ali skladiščenje semena, informacije v točki I.11 ustreznega vzorca veterinarskega spričevala pa morajo ustrezati osemenjevalnemu središču za pridobivanje semena, v katerem je bilo seme odvzeto, ali osemenjevalnemu središču za skladiščenje semena, iz katerega je bilo seme odpremljeno. Zato bi bilo treba v navedenih točkah navesti le ime, naslov in številko odobritve posameznega osemenjevalnega središča za pridobivanje ali skladiščenje semena.
(6)
V potrdilu o zdravstvenem stanju v delu II vzorca veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU je navedenih pet nadomestnih pogojev za razglasitev odsotnosti virusa bolezni modrikastega jezika in štirje nadomestni pogoji za razglasitev odsotnosti virusa EHB pri bikih donorjih, vključno s tremi režimi za testiranje bikov donorjev na EHB, ki so nujni za potrditev, kadar se seme uvaža iz Avstralije, Kanade in Združenih držav Amerike. Trenutno je dovoljeno potrjevati le pošiljke semena, odvzetega od bikov donorjev, ki izpolnjujejo vsaj enega od pogojev iz navedenega potrdila o zdravstvenem stanju. Vendar nekatere pošiljke semena, odpremljenega v Unijo, vsebujejo seme, odvzeto v različnih obdobjih od bikov donorjev, ki izpolnjujejo več kot enega od navedenih pogojev.
(7)
Poleg tega oddelek B Priloge III k Uredbi Komisije (ES) št. 1266/2007 (5) določa, da bi moralo biti seme, namenjeno za trgovino znotraj Unije ali za izvoz v tretjo državo, odvzeto od živali donork, ki izpolnjujejo vsaj enega od pogojev iz navedene uredbe v zvezi z boleznijo modrikastega jezika, kar bi moralo biti navedeno v veterinarskem spričevalu, katerega vzorec je med drugim določen v oddelku A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU.
(8)
Zato bi bilo treba navesti informacije o navedenih pogojih in uporabljenih režimih testiranja bikov donorjev na bolezen modrikastega jezika in EHB ter datume, ko so bili navedeni pogoji izpolnjeni ali testi izvedeni na posamezni seriji slamic semena, odvzetega od identificiranega bika donorja, kadar se uvoženo seme naknadno odpremi v drugo državo članico.
(9)
Ker vseh pet pogojev za razglasitev odsotnosti bolezni modrikastega jezika in vsi štirje pogoji za razglasitev odsotnosti EHB zagotavljajo isto raven jamstev v zvezi z zdravjem živali, bi bilo treba besedilo potrdila o zdravstvenem stanju v delu II vzorca veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU spremeniti, da se odobri uvoz v Unijo in tranzit čez njo pošiljk semena, odvzetega od bikov donorjev, ki izpolnjujejo več kot enega od navedenih pogojev. Poleg tega bi bilo treba v navedeni vzorec veterinarskega spričevala vključiti podrobne informacije o pogojih in uporabljenih režimih testiranja, ne da bi se nujno povečalo upravno breme.
(10)
Da bi se dodatno zmanjšalo upravno breme za veterinarje središč in uradne veterinarje, je primerno v točki I.28 vzorca veterinarskega spričevala iz oddelka A dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU črtati informacije o številki odobritve središča in v njej dodati vnose za natančen opis pošiljke glede pogojev za bolezen modrikastega jezika in EHB, ki se uporabljajo za posamezno slamico semena, odvzetega na navedeni datum od identificiranega bika donorja.
(11)
Prilogo II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(12)
Izvedbeni sklep 2011/630/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(13)
Za zagotovitev nemotene trgovine bi bilo treba v prehodnem obdobju pod nekaterimi pogoji dovoliti uporabo veterinarskih spričeval, izdanih v skladu z različico Izvedbenega sklepa 2011/630/EU pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep.
(14)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
V prehodnem obdobju do 31. decembra 2014 države članice odobrijo uvoz v Unijo in tranzit čez njo pošiljk semena domačih živali iz vrst govedi iz tretjih držav, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo, izdano najpozneje 30. novembra 2014 v skladu z vzorcem veterinarskega spričevala iz oddelka A ali C dela 1 Priloge II k Izvedbenemu sklepu 2011/630/EU pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep.
Člen 3
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2015.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 9. aprila 2014

Labels: 3
5
6