Document ID: 31976R1361

Uredba Komisije (EGS) št. 1361/76
z dne 14. junija 1976
o nekaterih podrobnih pravilih za uporabo izvoznega nadomestila za riž in mešanice riža
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 359/67/EGS z dne 25. julija 1967 o skupni ureditvi trga za riž [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 668/75 [2], in zlasti člena 17(6) Uredbe,
ker je zaradi zagotovitve pravilnega delovanja sistema nadomestil, ki se uporablja za izvoz riža v države nečlanice, treba uporabiti ustrezna pravila za izvoz mešanic riža iz različnih tarifnih podštevilk;
ker nadomestilo za take mešanice izhaja iz njihovega uvrščanja v carinsko tarifo, ki se običajno določi v skladu s splošnimi pravili za tolmačenje skupne carinske tarife;
ker lahko uvrstitev v carinsko tarifo pri mešanicah riža iz različnih tarifnih številk povzroči težave, če se določi v skladu s temi pravili; ker ima taka uvrstitev včasih dejansko za posledico podelitev visokega nadomestila za mešanice, čeprav te vsebujejo visok delež proizvodov, ki izpolnjujejo pogoje za nizko nadomestilo;
ker je zato, da bi se izognili takim težavam, treba sprejeti posebne določbe o določitvi nadomestila za mešanice riža;
ker bi bilo zaradi tesne povezanosti določb Uredbe Komisije št. 669/67/EGS z dne 27. septembra 1967 o nekaterih podrobnih pravilih za uporabo izvoznih nadomestil za riž [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 941/72 [4], s sistemom, ki se uporablja za izvoz mešanic riža, treba te določbe vključiti v to uredbo in bi bilo treba Uredbo št. 669/67/EGS zato razveljaviti;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvozno nadomestilo se uporablja za mešanice riža iz podštevilke 10.06 A in B skupne carinske tarife le, če so mešanice sestavljene iz riža na isti stopnji predelave in, kjer je to primerno, iz lomljenega riža. Neoluščen riž (podštevilka 10.06 A I), oluščen riž (podštevilka 10.06 A II), manj brušen riž (podštevilka 10.06 B I) in dobro brušen riž (podštevilka 10.06 B II) se štejejo, da so vsi na različnih stopnjah predelave.
Člen 2
Brez poseganja v člen 3 je izvozno nadomestilo, ki se uporablja za proizvode iz tarifne številke 10.06 skupne carinske tarife, sestavljene iz okroglozrnatega, dolgozrnatega ali lomljenega riža, tisto, ki se uporablja:
(a) pri mešanicah, ki glede na težo vsebujejo 40 % ali manj lomljenega riža iz podštevilke 10.06 C skupne carinske tarife:
- za sestavino, ki prevladuje po teži, kadar ta sestavina predstavlja najmanj 90 % teže mešanice, pri čemer se najprej odšteje teža lomljenega riža,
- za sestavino, ki ni lomljen riž in za katero se uporablja najnižje nadomestilo, kadar nobena od sestavin ne predstavlja najmanj 90 % teže mešanice, pri čemer se najprej odšteje teža lomljenega riža;
(b) pri drugih mešanicah: za lomljen riž iz podštevilke 10.06 C skupne carinske tarife.
Člen 3
Kadar izvoženi riž iz poštevilke 10.06 A ali B skupne carinske tarife vsebuje lomljen riž iz podštevilke 10.06 C, se izvozno nadomestilo zmanjša takole:
Odstotek lomljenega riža | % zmanjšanja nadomestila |
Več kot 0 in do 5 | 0 |
Več kot 5 in do 10 | 2 |
Več kot 10 in do 15 | 4 |
Več kot 15 in do 20 | 6 |
Več kot 20 in do 30 | 15 |
Več kot 30 in do 40 | 30 |
Člen 4
Uredba št. 669/67/EGS je s tem razveljavljena.
Člen 5
Ta uredba začne veljati 1. julija 1976.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. junija 1976

Labels: 3
17