Document ID: 32004D0623

32004D0623
L 280/26
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 23 iulie 2004
de modificare a Deciziei 2003/804/CE în ceea ce privește importurile de moluște vii destinate consumului uman
[notificată cu numărul C(2004) 2613]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2004/623/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și produselor de acvacultură (1), în special articolul 20 alineatul (1) și articolul 21 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Decizia 2003/804/CE a Consiliului din 14 noiembrie 2003 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și a cerințelor privind certificarea aplicabile în cazul importului de moluște, de ouă și gameți de moluște în vederea creșterii, îngrășării, relocării sau consumului uman (2), stabilește condițiile de sănătate animală specifice aplicabile în cazul importului în Comunitate de moluște vii originare din țări terțe.
(2)
Trebuie să se țină seama de faptul că importurile de cantități mici de moluște - adică de produse care au adesea o valoare mare - destinate direct vânzării către supermagazine sau restaurante prezintă un risc sanitar-veterinar scăzut, întrucât moluștele respective nu sunt destinate creșterii, îngrășării sau relocării în apele comunitare.
(3)
Cerințele stabilite de Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a normelor sanitar-veterinare pentru producerea și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii (3) și de Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate care reglementează producția și introducerea pe piață a produselor pescărești (4) asigură un nivel de protecție adecvat în ceea ce privește moluștele vii ambalate în ambalaje de dimensiuni adecvate pentru vânzarea cu amănuntul către restaurante sau direct către consumator, cu condiția ca acele moluște să nu intre în contact cu apele comunitare. Prin urmare, nu este necesar ca pentru loturile menționate anterior să se impună cerințe suplimentare de certificare în materie de sănătate animală.
(4)
În plus, ar trebui să se țină seama de faptul că importurile de moluște vii care nu ar îndeplini întru totul cerințele prevăzute la articolul 3 din Decizia 2003/804/CE, în cazul în care moluștele ar fi destinate transformării, ar putea fi direcționate spre centre importatoare autorizate în conformitate cu articolul 8 din directiva menționată anterior, moluștele fiind ambalate în ambalaje de dimensiuni adecvate pentru vânzarea cu amănuntul către restaurante sau direct către consumator. În situațiile respective, moluștele importate nu ar intra în contact cu un sistem hidrografic natural al Comunității.
(5)
Este necesar să se aplice, în cazul moluștelor bivalve vii, același tratament ca și în cazul animalelor acvatice vii, în cazul în care acestea sunt destinate reproducerii și producției, dar acestea pot fi, de asemenea, considerate drept produse din momentul în care sunt destinate consumului uman direct, cu excepția cazului în care sunt transportate vii pentru a rămâne proaspete. Cu toate acestea, în ceea ce privește controalele veterinare, toate moluștele bivalve vii trebuie examinate în spații autorizate în vederea manipulării produselor de origine animală, care sunt mai potrivite să manipuleze loturile respective.
(6)
Prin urmare, moluștelor bivalve vii importate din țări terțe trebuie să li se aplice controale veterinare în conformitate cu Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (5).
(7)
Regulamentul (CE) nr. 282/2004 al Comisiei din 18 februarie 2004 privind stabilirea unui document pentru declararea și controlul veterinar al animalelor originare din țări terțe și introduse în Comunitate (6) a înlocuit Decizia 92/527/CEE a Comisiei (7). În cazul în care moluștele bivalve vii sunt destinate reproducerii sau producției, ar trebui să se aplice procedura de control prevăzută la articolul 8 din Directiva 97/78/CE și, prin urmare, trebuie să se completeze documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 282/2004.
(8)
În cazul în care moluștele bivalve vii sunt importate și destinate consumului uman, medicul veterinar oficial trebuie să utilizeze și să completeze în consecință documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei din 22 ianuarie 2004 de stabilire a procedurilor controalelor veterinare la punctele de control la frontieră ale Comunității la importul produselor provenind din țări terțe (8).
(9)
Pentru a evita întreruperea inutilă a importurilor și ținând seama de riscurile mici pe care loturile respective le prezintă în materie de sănătate animală, ar trebui, prin urmare, să se modifice procedurile de control prevăzute la articolul 6 din Decizia 2003/804/CE și eliminarea anexei IV.
(10)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2003/804/CEE se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Condiții de efectuare a importurilor de moluște vii destinate consumului uman
(1) Statele membre nu autorizează importul pe teritoriul lor de moluște vii destinate transformării în vederea consumului uman decât în cazul în care loturile respective:
(a)
îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 3 alineatul (1) sau
(b)
sunt expediate direct spre un centru importator autorizat pentru a fi transformate.
(2) Statele membre nu autorizează importul pe teritoriul lor de moluște vii destinate consumului uman direct decât în cazul în care moluștele respective provin din țări terțe și unități autorizate în temeiul articolului 9 din Directiva 91/492/CEE și al articolului 11 din Directiva 91/493/CEE și îndeplinesc cerințele de certificare sanitar-veterinară prevăzute de directivele menționate anterior și
fie
(a)
în cazul în care lotul este alcătuit din moluște ambalate în ambalaje de dimensiuni adecvate pentru vânzarea cu amănuntul către restaurante sau direct către consumator, iar pe ambalaje figurează clar mențiunea: «Moluște vii destinate consumului uman imediat. A nu se reloca în apele comunitare»;
fie
(b)
în cazul în care lotul este expediat direct către un centru importator autorizat în care moluștele urmează a fi transformate. Cu toate acestea, moluștele vii nu pot părăsi spațiile respective decât în cazul în care sunt ambalate și etichetate în conformitate cu procedurile prevăzute anterior la litera (a).”
2.
Articolul 6 se înlocuiește cu textul următor:
„Articolul 6
Proceduri de control
(1) Moluștele bivalve vii importate din țări terțe trebuie să facă obiectul unor controale veterinare la punctul de control la frontieră de sosire al statului membru în conformitate cu articolul 8 din Directiva 97/78/CE.
(2) În cazul moluștelor vii, ouălor și gameților de moluște importate în Comunitate în vederea creșterii, îngrășării sau relocării, se completează documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 282/2004.
(3) În cazul moluștelor vii importate în Comunitate și destinate consumului uman imediat sau transformării în vederea consumului uman, se completează în consecință documentul veterinar comun de intrare prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 136/2004.”
3.
Textul anexei II se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.
4.
Anexa IV se elimină.
5.
Punctul A.2 din anexa V se înlocuiește cu textul următor:
„2.
Moluștele vii nu pot părăsi centrele importatoare autorizate decât în cazul în care sunt ambalate și etichetate în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (a) din prezenta decizie.”
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 2004.

Labels: 0
3
6