Document ID: 32004D0118

Rozhodnutí Komise
ze dne 28. ledna 2004,
kterým se s ohledem na některé přistupující země mění rozhodnutí 95/233/ES, 96/482/ES a 2001/751/ES týkající se dovozu živé drůbeže a násadových vajec, jakož i živých ptáků nadřádu běžci a násadových vajec, rozhodnutí 94/85/ES, 94/984/ES a 2000/609/ES týkající se dovozu čerstvého drůbežího masa, čerstvého masa farmových ptáků nadřádu běžci, jakož i masa volně žijící a farmové pernaté zvěře, rozhodnutí 2000/585/ES týkající se dovozu masa volně žijící a farmové zvěře a králičího masa a rozhodnutí 97/222/ES týkající se dovozu masných výrobků
(oznámeno pod číslem K(2004) 125)
(Text s významem pro EHP)
(2004/118/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat, ovcí a koz a čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí [1], a zejména na čl. 14 odst. 3 a čl. 21a odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/539/EHS ze dne 15. října 1990 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí [2], a zejména na čl. 21 odst. 1, čl. 23 odst. 1 a čl. 26 odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/494/EHS ze dne 26. června 1991 o veterinárních podmínkách pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí [3], a zejména na čl. 9 odst. 1 a čl. 11 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS [4], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 92/45/ES ze dne 16. června 1992 o hygienických a veterinárních otázkách usmrcování volně žijící zvěře a uvádění masa volně žijící zvěře na trh [5], a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě [6], a zejména na čl. 8 odst. 1 a 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutí Komise 95/233/ES [7] obsahuje seznamy třetích zemí, ze kterých mohou členské státy dovážet živou drůbež a násadová vejce, včetně ptáků nadřádu běžci a jejich násadových vajec.
(2) Rozhodnutí Komise 96/482/ES [8] stanoví prováděcí pravidla pro dovoz živé drůbeže a násadových vajec a odpovídající veterinární osvědčení.
(3) Rozhodnutí Komise 2001/751/ES [9] stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz živých ptáků nadřádů běžci a jejich násadových vajec ze třetích zemí, včetně veterinárních opatření, která se po takovém dovozu použijí, a uvádí seznamy třetích zemí, ze kterých může být tento dovoz povolen.
(4) Jelikož Estonsko, Malta, Lotyšsko a Litva jsou prosté drůbežích chorob, provádějí programy pro sledování drůbežích chorob a hodlají vypracovat příslušné pohotovostní plány pro drůbeží choroby a provádět obecné veterinární předpisy Společenství, a zejména předpisy Společenství pro odvětví drůbeže před přistoupením k EU, lze vycházet z toho, že pokud jde o nákazový status u živé drůbeže a ptáků nadřádu běžci, jsou veterinární orgány těchto zemí dostatečně dobře strukturované a organizované.
(5) Je tedy třeba doplnit Litvu, Estonsko a Maltu na seznam třetích zemí, které mohou dovážet živou drůbež a násadová vejce, včetně ptáků nadřádu běžci a vajec podle rozhodnutí Komise 95/233/ES.
(6) Je rovněž třeba pozměnit rozhodnutí Komise 96/482/ES a rozhodnutí Komise 2001/751/ES, aby zahrnovala Estonsko, Maltu, Lotyšsko a Litvu.
(7) Rozhodnutí Komise 94/85/ES [10] stanoví seznam třetích zemí, ze kterých je možné dovážet čerstvé drůbeží maso.
(8) Rozhodnutí Komise 94/984/ES [11] stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz čerstvého drůbežího masa ze třetích zemí.
(9) Rozhodnutí Komise 2000/609/ES [12] stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz farmových ptáků nadřádu běžci.
(10) Jelikož se zlepšil nákazový status přistupujících států, pokud jde o drůbež, mělo by být Estonsko doplněno na seznam třetích zemí, které mohou dovážet čerstvé drůbeží maso do EU podle rozhodnutí Komise 94/85/ES. Estonsku proto může být rovněž povolen dovoz masa volně žijící pernaté zvěře podle rozhodnutí Komise 94/86/ES [13].
(11) Rovněž je třeba zahrnout Estonsko, Maltu a Lotyšsko do rozhodnutí Komise 94/984/ES pro dovoz čerstvého drůbežího masa a do rozhodnutí Komise 2000/609/ES pro dovoz živých ptáků nadřádu běžci a násadových vajec.
(12) Rozhodnutí Komise 2000/585/ES [14] stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz masa volně žijící a farmové zvěře a králičího masa ze třetích zemí. Vzhledem ke zlepšenému nákazovému statusu přistupujících států by měla být Malta připojena k seznamu schválených třetích zemí a měly by být aktualizovány stávající seznamy třetích zemí a zvláštní podmínky, za kterých může být maso volně žijící a farmové zvěře a králičí maso dováženo do EU z ostatních přistupujících států.
(13) Rozhodnutí Komise 97/222/ES [15] stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí, ze kterých je možné dovážet masné výrobky.
(14) Některé přistupující státy nadále představují veterinární riziko v souvislosti s klasickým morem prasat v populacích černé zvěře. Vzhledem k této skutečnosti a rovněž ke zlepšenému veterinárnímu statutu v přistupujících státech by mělo být pozměněno rozhodnutí Komise 97/222/ES.
(15) V některých případech je vhodné aktualizovat názvy zemí, kódy ISO a definice v rámci regionalizace.
(16) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 95/233/ES se nahrazují zněním v příloze I a příloze II tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Příloha I rozhodnutí 96/482/ES se nahrazuje zněním v příloze III tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Příloha I rozhodnutí 2001/751/ES se nahrazuje přílohou IV tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Příloha rozhodnutí 94/85/ES se nahrazuje přílohou V tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Příloha I rozhodnutí 94/984/ES se nahrazuje přílohou VI tohoto rozhodnutí.
Článek 6
Příloha I rozhodnutí 2000/609/ES se nahrazuje přílohou VII tohoto rozhodnutí.
Článek 7
Příloha I rozhodnutí 2000/585/ES se nahrazuje zněním v příloze VIII tohoto rozhodnutí.
Článek 8
Příloha II rozhodnutí 2000/585/ES se nahrazuje zněním v příloze IX tohoto rozhodnutí.
Článek 9
Část I přílohy rozhodnutí 97/222/ES se nahrazuje zněním v příloze X tohoto rozhodnutí.
Článek 10
Část II přílohy rozhodnutí 97/222/ES se nahrazuje zněním v příloze XI tohoto rozhodnutí.
Článek 11
Toto rozhodnutí se použije ode dne 14. února 2004.
Článek 12
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. ledna 2004.

Labels: 3
17
5
6