Document ID: 32009D0473

DECYZJA RADY
z dnia 28 maja 2009 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei
(2009/473/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Wspólnota wynegocjowała z Republiką Gwinei umowę o partnerstwie w sprawie połowów przyznającą statkom wspólnotowym uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Republiki Gwinei w zakresie rybołówstwa.
(2)
W wyniku negocjacji dnia 20 grudnia 2008 r. parafowano nową umowę o partnerstwie w sprawie połowów.
(3)
Nowa umowa o partnerstwie w sprawie połowów powinna uchylić umowę z dnia 28 marca 1983 r. w sprawie połowów zawartą pomiędzy Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Republiki Gwinei, z drugiej strony.
(4)
Aby statki wspólnotowe mogły kontynuować działalność połowową, zasadnicze znaczenie ma możliwie jak najszybsze stosowanie nowej umowy o partnerstwie w sprawie połowów. W związku z tym strony parafowały porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania nowej umowy o partnerstwie w sprawie połowów od dnia 1 stycznia 2009 r.
(5)
Zatwierdzenie porozumienia w formie wymiany listów dotyczącego tymczasowego stosowania umowy o partnerstwie w sprawie połowów leży w interesie Wspólnoty.
(6)
Należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy poszczególne państwa członkowskie,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Gwinei, z zastrzeżeniem decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy.
Tekst porozumienia w formie wymiany listów zostaje dołączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
1. Uprawnienia do połowów ustalone w protokole zostają podzielone między państwa członkowskie w sposób następujący:
a)
sejnery do połowów tuńczyka:
Hiszpania
15 statków
Francja
11 statków
Włochy
2 statki;
b)
statki dokonujące połowów wędziskami i taklami:
Hiszpania
8 statków
Francja
4 statki.
2. Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów z państw członkowskich określonych w ust. 1 nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w protokole, Komisja może uwzględnić wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich.
Artykuł 3
Państwa członkowskie, których statki prowadzą połowy na mocy umowy, o której mowa w art. 1, powiadamiają Komisję o ilościach odłowionych z poszczególnych stad na obszarze połowowym Republiki Gwinei zgodnie z zasadami ustanowionymi w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 500/2001 z dnia 14 marca 2001 r. w sprawie ustanowienia szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 w odniesieniu do monitorowania połowów statków rybackich Wspólnoty na wodach państw trzecich i na pełnym morzu (1), do czasu wejścia w życie rozporządzenia ustalającego szczegółowe zasady w rozumieniu art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 (2), a po jego wejściu w życie - zgodnie ze szczegółowymi zasadami tego rozporządzenia.
Artykuł 4
Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania porozumienia w formie wymiany listów, tak aby stało się ono wiążące dla Wspólnoty.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 maja 2009 r.

Labels: 18
5
6