Document ID: 32013R1253

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1253/2013
2013 m. spalio 21 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010, kuriuo įgyvendinamos Direktyvos 2007/2/EB nuostatos dėl erdvinių duomenų rinkinių ir paslaugų sąveikumo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/2/EB, sukuriančią Europos bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą (INSPIRE) (1), ypač į jos 7 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
2010 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 1089/2010, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/2/EB nuostatos dėl erdvinių duomenų rinkinių ir paslaugų sąveikumo (2), nustatomos erdvinių duomenų rinkinių, susijusių su Direktyvos 2007/2/EB I priedo erdvinių duomenų temomis, sąveikumo techninės priemonės;
(2)
siekiant užtikrinti visišką erdvinių duomenų temų sąveikumą, dera nustatyti erdvinių duomenų rinkinių, susijusių su Direktyvos 2007/2/EB II ir III priedų erdvinių duomenų temomis, sąveikumo technines priemones;
(3)
siekiant užtikrinti, kad visos į šį reglamentą įtrauktų erdvinių duomenų rinkinių sąveikumo techninės priemonės būtų nuoseklios, turėtų būti iš dalies pakeistos esamos erdvinių duomenų rinkinių, susijusių su Direktyvos 2007/2/EB I priedo erdvinių duomenų temomis, sąveikumo techninės priemonės;
(4)
pirma, turėtų būti iš dalies pakeisti kodų sąrašų reikalavimai, kad būtų galima taikyti lankstų kodų sąrašų reikšmių aprašymo įvairiais išsamumo laipsniais metodą ir numatyti technines dalijimosi išplėstiniais kodų sąrašais priemones;
(5)
antra, erdvinės savybės neturėtų būti apribotos Simple Feature (paprastųjų savybių) erdvine sistema, kad būtų galima pateikti ir 2.5D duomenis;
(6)
trečia, turėtų būti nustatytas papildomas metaduomenų vienetas, kad būtų galima identifikuoti duomenų rinkinyje naudojamą erdvinio atvaizdavimo tipą (Spatial Representation Type);
(7)
ketvirta, turėtų būti išplėsta erdvinių duomenų tema „Geografinio tinklelio sistemos“, kad prie jos būtų galima priskirti geografinėmis koordinatėmis grindžiamą kintamos skiriamosios gebos tinklelį;
(8)
penkta, turėtų būti išplėsta erdvinių duomenų tema „Administraciniai vienetai“, kad pagal ją būtų aprašyti jūriniai administraciniai vienetai;
(9)
šešta, kad Direktyvos 2007/2/EB II ir III priedų erdvinių duomenų temose nustatyti erdvinių duomenų tipai nesidubliuotų, kai kurie potencialūs tipai turėtų būti išbraukti iš erdvinių duomenų temų „Administraciniai vienetai“ ir „Hidrogafija“;
(10)
todėl Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(11)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2007/2/EB 22 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 1089/2010 iš dalies keičiamas taip:
(1)
2 straipsnis keičiamas taip:
(a)
įžanginis sakinys keičiamas taip:
„Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys yra šios apibrėžtys ir prieduose pateiktos teminės apibrėžtys:“;
(b)
4 punktas išbraukiamas;
(c)
6 punkte vietoj „ISO 19103“ įrašoma „ISO/TS 19103:2005“;
(d)
9 punkte vietoj „EN ISO 19135“ įrašoma „EN ISO 19135:2007“;
(e)
11 punkte vietoj „EN ISO 19128“ įrašoma „EN ISO 19128:2008“;
(f)
13 punkte vietoj „EN ISO 19115“ įrašoma „EN ISO 19115:2005/AC:2008“;
(g)
15 punkte vietoj „EN ISO 19135“ įrašoma „EN ISO 19135:2007“;
(h)
18 punkte vietoj „ISO 19103“ įrašoma „ISO/TS 19103:2005“;
(i)
įrašomi šie 21-30 punktai:
„21. savybė (property)- požymio arba sąsajos reikšmė;
22. jungties tipas (union type)- tipas, sudarytas iš vienos ir tik vienos iš kelių alternatyvų (išvardytų kaip elementų požymiai) pagal ISO/TS 19103:2005;
23. sąsajos klasė (association class)- klasė, kuria modeliuojamas ryšys tarp dviejų kitų klasių, turintis papildomų savybių;
24. dengtis (coverage)- erdvinis objektas, veikiantis kaip funkcija, kurios reikšmė kiekviename 0 tiesiogiai nurodytame taške yra iš atitinkamos erdvės, laiko arba erdvės ir laiko reikšmių srities, pagal ISO 19123:2007;
25. reikšmių sritis (domain)- tiksliai apibrėžta reikšmių aibė pagal ISO/TS 19103:2005;
26. intervalas (range)- geografinio objekto požymio reikšmių, kurias funkcija sieja su dengties reikšmėmis, rinkinys pagal EN ISO 19123:2007;
27. pataisytasis tinklelis (rectified grid)- tinklelis su afinine tinklelio koordinačių ir atraminės koordinačių sistemos koordinačių transformacija pagal EN ISO 19123:2007;
28. susiejamasis tinklelis (referenceable grid)- tinklelis, susietas per transformaciją, kurią pritaikius tinklelio koordinačių reikšmes galima konvertuoti į susiejamosios atraminės koordinačių sistemos reikšmes, pagal EN ISO 19123:2007;
29. mozaika (tessellation)- erdvės skaidinys į bendras ribas turinčių tokio pat matmenų skaičiaus poerdvių aibę. 2D erdvės mozaika yra sudaryta iš nepersidengiančių daugiakampių, visiškai dengiančių pasirinktą regioną, rinkinio;
30. siauresnė reikšmė (narrower value)- su bendresne giminine reikšme hierarchiniu ryšiu susieta reikšmė.“
(2)
4 straipsnis keičiamas taip:
(a)
1 punktas keičiamas taip:
„1. Keisdamosi ir klasifikuodamos erdvinių duomenų rinkinių, atitinkančių Direktyvos 2007/2/EB 4 straipsnyje nustatytas sąlygas, erdvinius objektus, valstybės narės naudoja erdvinių objektų tipus ir susijusius duomenų tipus, reikšmių aibes ir kodų sąrašus, kurie yra apibrėžti II, III ir IV prieduose atitinkamoms erdvinių duomenų rinkinių temoms.“
(b)
2 ir 3 punktuose vietoj „II priede“ įrašoma „prieduose“.
(c)
3 punkto antras sakinys pakeičiamas taip: „Reikšmių aibes ir kodų sąrašų reikšmes unikaliai identifikuoja visoms kalboms vienodi mnemoniniai kompiuteriniai kodai. Prie reikšmių gali būti priskiriamas pavadinimas tam tikra kalba, kuris naudojamas žmogaus sąveikai.“
(3)
5 straipsnio 4 dalis išbraukiama.
(4)
6 straipsnis pakeičiamas taip:
„6 straipsnis
Kodų sąrašai ir reikšmių aibės
1. Kodų sąrašai yra vieno iš šių tipų, kaip nustatyta prieduose:
(a)
kodų sąrašai, kurių leistinos reikšmės yra tik šiame reglamente nustatytos reikšmės;
(b)
kodų sąrašai, kurių leistinos reikšmės yra šiame reglamente nustatytos reikšmės ir duomenų teikėjų apibrėžtos siauresnės reikšmės;
(c)
kodų sąrašai, kurių leistinos reikšmės yra šiame reglamente nustatytos reikšmės ir duomenų teikėjų apibrėžtos papildomos bet kurio lygmens reikšmės;
(d)
kodų sąrašai, kurių leistinos reikšmės yra duomenų teikėjų apibrėžtos reikšmės.
Taikydami b, c ir d punktus, duomenų teikėjai, be leistinų reikšmių, gali naudoti reikšmes, nustatytas INSPIRE techninių gairių (INSPIRE Technical Guidance) dokumente, kuris paskelbtas Jungtinio tyrimų centro interneto svetainėje INSPIRE.
2. Kodų sąrašai gali būti hierarchiniai. Hierarchinių kodų sąrašų reikšmės gali turėti bendresnę giminingą reikšmę. Jei šio reglamento lentelėje yra nustatytos leistinos hierarchinio kodų sąrašo reikšmės, giminingos reikšmės yra išvardytos paskutinėje skiltyje.
3. Jei duomenų teikėjo pateikta požymio, kurio tipas yra 1 dalies b, c arba d punktuose nurodytas kodų sąrašas, reikšmė šiame reglamente nenustatyta, ši reikšmė ir jos apibrėžtis pateikiamos registre.
4. Erdvinių objektų tipų ar duomenų tipų požymių arba susiejimo elementų, kurių tipas yra kodų sąrašas, reikšmės gali būti tik pagal kodų sąrašo specifikaciją galiojančios reikšmės.
5. Erdvinių objektų tipų ar duomenų tipų požymių arba susiejimo elementų, kuriems taikomas reikšmių aibės tipas, reikšmės gali būti tik tam reikšmių aibės tipui nustatytuose sąrašuose nustatytos reikšmės.“
(5)
8 straipsnio 2 dalyje ir 11 straipsnio 1 dalyje vietoj „II priede“ įrašoma „prieduose“.
(6)
12 straipsnis keičiamas taip:
(a)
1 dalis keičiama taip:
„1. Šiame reglamente apibrėžtų erdvinių savybių reikšmių sritis apribojama erdvine sistema Simple Feature, kaip apibrėžta Herring, John R. (ed.), OpenGIS® Implementation Standard for Geographic information - Simple feature access - Part 1: Common architecture, version 1.2.1, Open Geospatial Consortium, 2011, nebent konkrečiai erdvinių duomenų temai ar tipui būtų nustatyta kitaip.“
(b)
2 dalis iš dalies keičiama taip:
Vietoj „tarptautinės vienetų sistemos vienetus“ įrašoma „Tarptautinės vienetų sistemos vienetus arba kitokius nei Tarptautinės vienetų sistemos vienetus, tinkamus naudoti su Tarptautine vienetų sistema“.
(7)
Įrašomas 13 straipsnio 6 punktas:
„6.
Erdvinio atvaizdavimo tipas - metodas naudojamas erdviniam geografinės informacijos atvaizdavimui.“
(8)
14 straipsnis keičiamas taip:
(a)
2 dalies b punktas keičiamas taip:
„(b)
duomenų sluoksnio turinį sudarantis (-ys) erdvinių objektų tipas (-ai) arba jo (jų) variantas.“
(b)
Įrašoma 3 dalis:
„3. Erdvinių objektų tipams, kurių objektus galima toliau klasifikuoti pagal požymius, kuriems priskirtos kodų sąrašo reikšmės, galima priskirti kelis sluoksnius. Kiekviename iš šių sluoksnių yra vieną konkrečią kodų sąrašo reikšmę atitinkantys erdviniai objektai. Apibrėžiant visus tokius II, III ir IV priedų rinkinių sluoksnius, laikomasi šių reikalavimų:
(a)
vietaženklis CodeListValue reiškia aktualaus kodų sąrašo reikšmes, pirmoji raidė - didžioji;
(b)
vietaženklis human-readable name reiškia kodų sąrašo reikšmių žmogui suprantamos formos pavadinimą;
(c)
prie erdvinių objektų tipo skliausteliuose įrašytas reikiamas požymis ir kodų sąrašas;
(d)
pateikiamas vienas sluoksnio pavyzdys.“
(9)
I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento I priede.
(10)
II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento II priede.
(11)
Pridedamas šio reglamento III priede pateiktas III priedas.
(12)
Pridedamas šio reglamento IV priede pateiktas IV priedas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja [dvidešimtą] dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 21 d.

Labels: 7
12
16