Document ID: 31998D0692

KOMMISSIONENS BESLUT av den 25 november 1998 om ändring av beslut 98/256/EG när det gäller vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati [delgivet med nr K(1998) 3773] (Text av betydelse för EES) (98/692/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG (2), särskilt artikel 9.4 i detta, och
av följande skäl:
(1) Rådets beslut 98/256/EG av den 16 mars 1998 om nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati, som ändrar beslut 94/474/EG och upphäver beslut 96/239/EG (3), ändrat genom kommissionens beslut 98/564/EG (4), innehåller bestämmelser om ett förfarande i flera steg för att upphäva förbudet mot sändningar till andra medlemsstater och tredje land av produkter från nötkreatur som slaktats i Förenade kungariket. Det första steget innebär ett hävande av förbudet mot sändning av produkter från nötkreatur som slaktats, styckats, bearbetats och lagrats i anläggningar som uteslutande används för produkter som skall sändas till andra medlemsstater och tredje länder och som är belägna i Nordirland. De följande stegen kommer att omfatta upphävande av förbudet mot bearbetning i Storbritannien av sådant kött från Nordirland som uppfyller gällande krav, i enlighet med villkor som skall fastställas vid en senare tidpunkt. Kommissionen kommer omedelbart att påbörja en undersökning tillsammans med myndigheterna i Förenade kungariket för att komma fram till på vilket sätt och på vilka villkor dessa restriktioner kan lättas ytterligare.
(2) Det datum då sändningar av produkter inom ramen för programmet för djurbesättningar med exportintyg (Export Certified Herds Scheme - ECHS) skulle kunna inledas fastställdes genom kommissionens beslut 98/351/EG (5) till den 1 juni 1998.
(3) Den 2 oktober 1997 lade Förenade kungariket fram ett första förslag om ett datumbaserat exportsystem (Date-Based Export Scheme - DBES) i syfte att, på vissa villkor, tillåta sändningar av produkter från djur som fötts efter ett visst datum. Vid sina möten den 8 och 9 december 1997 och den 22 och 23 januari 1998 drog Vetenskapliga styrkommittén slutsatsen att förslaget inte var tillfredsställande. Förenade kungariket lade då fram ett ändrat förslag daterat till den 27 januari 1998. Den 20 februari 1998 avgav Vetenskapliga styrkommittén ett yttrande över det omarbetade förslaget i vilket anges att det omarbetade förslaget var tillfredsställande med hänsyn till Vetenskapliga styrkommitténs förslag och frågor.
(4) Det har sedan januari 1989 varit förbjudet i Förenade kungariket att utfodra idisslare med protein från andra idisslare. Ett totalförbud mot utfodring med kött- och benmjöl från däggdjur infördes under 1994. All utfodring av kreatur med kött- och benmjöl från däggdjur förbjöds den 4 april 1996. Den 1 augusti 1996 hade allt foder som innehöll kött- och benmjöl från däggdjur i Förenade kungariket återkallats, och de lokaler där sådant foder förvarats skulle rengöras och desinficeras. Från och med detta datum blev det också olagligt att sälja eller leverera alla typer av kött- och benmjöl från däggdjur för användning i kreatursfoder, att utfodra kreatur med foder som innehåller kött- och benmjöl från däggdjur och att inneha kött- och benmjöl från däggdjur, överallt där foder för kreatur lagrades eller tillreddes. Det tillsynsprogram som funnits sedan den 1 februari 1996 för att kontrollera att inget kött- och benmjöl från däggdjur används i kreatursfoder efter den 1 augusti 1996 har utvidgats. Resultaten av programmet visade att förbudet mot att efter den 1 augusti 1996 använda kött- och benmjöl från däggdjur eller däggdjursprotein i foder till idisslare iakttagits på ett tillfredsställande sätt. Tillräckliga garantier har därför lämnats om att kreatur som fötts efter den 1 augusti 1996 inte har löpt någon risk att infekteras via fodret.
(5) Den inspektion som kommissionens veterinära och fytosanitära inspektions- och kontrollmyndighet genomförde i Förenade kungariket den 22-26 juli 1996 för att bedöma hur effektivt foderförbudet och systemet för återkallande av foder fungerade, bekräftade att de garantier som lämnats vad gäller efterlevnaden av förbuden var tillräckliga.
(6) Förenade kungariket måste säkerställa att all avkomma till fall av bovin spongiform encefalopati (BSE) född efter den 1 augusti 1996 slaktas och destrueras för att sedan genomgå förbränning innan avsändningarna inom ramen för DBES kan börja. Förenade kungariket måste också säkerställa att moderdjur till godkända djur inte har varit smittade med BSE vid slakten av det godkända djuret och att de var i livet sex månader efter det att det godkända djuret föddes. Genom dessa åtgärder bemöts risken för överföring av BSE till ett godkänt djur via modern på ett tillfredsställande sätt.
(7) Förenade kungariket har i Storbritannien infört ett passystem för nötkreatur som gäller nötkreatur födda från och med den 1 juli 1996. Detta system möjliggör korrekt kontroll av de godkända djurens identitet, födelsedatum och moderdjur. Vid en kontroll på plats den 30 september-4 oktober 1996 utvärderade kommissionens veterinärbesiktningsenhet genomförandet av detta passystem. Förenade kungariket har för avsikt att införa ett system för officiella kontroller och bevis som tillhandahålls av jordbrukarna, för att bekräfta moderdjurens överlevnad under sex månader.
(8) Genom detta beslut bör ett system införas för särskilt godkännande av köttberedningsanläggningar som deltar i DBES. Anläggningar som godkänts enligt DBES bör inte tillåtas slakta icke godkända nötkreatur eller bearbeta eller hantera kött som inte är godkänt för avsändning till andra medlemsstater eller tredje länder enligt reglerna för DBES och ECHS samt reglerna för återavsändning av kött från djur som slaktats utanför Förenade kungariket. Kyl- och fryshus godkända enligt DBES bör lagra kött som är godkänt för avsändning i för ändamålet avsedda utrymmen.
(9) De stränga kontrollbestämmelser som fastställs i beslut 98/256/EG, som omfattar märkning med en extra kontrollstämpel och som gäller för bearbetning och avsändning av importerat kött samt för ECHS bör också gälla för kött och köttprodukter som godkänts inom ramen för DBES.
(10) Förenade kungariket har garanterat att minst en officiell veterinär skall vara ständigt närvarande vid undersökningarna före och efter slakt i slakterier godkända enligt DBES. Förenade kungariket har åtagit sig att garantera daglig närvaro av en officiell veterinär i styckningsanläggningar godkända enligt DBES.
(11) Den 20-24 juli genomförde kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor en inspektion i Förenade kungariket för att utvärdera DBES. I rapporten från denna inspektion rekommenderas Förenade kungariket att klargöra metoden för kontroll av att moderdjurets överlevnad under sex månader efter avkommans födelse samt den information som blir tillgänglig efter slakt och som kan leda till att kött och köttprodukter inte godkänns. Förenade kungariket har samtyckt till ytterligare förbättringar för att följa dessa rekommendationer. Det rekommenderades också att villkoren i förslaget klargörs när det gäller slakt av avkomman för att både ta hänsyn till Förenade kungarikets avsikt att omedelbart bränna djuren och det förutsebara faktum att inte all avkomma (100 %) kommer att gå att spåra. Mindre ändringar av förslaget har företagits för att följa dessa rekommendationer.
(12) Innan avsändningen av kött och köttprodukter får påbörjas kommer kommissionens kontor för livsmedels- och veterinärfrågor att på plats undersöka åtgärderna för att genomföra DBES samt slakten av avkomman. Om denna undersökning är tillfredsställande kommer kommissionen att fastställa ett datum då avsändningen kan påbörjas.
(13) Djur som skickas till slakt enligt ECHS eller DBES måste uppfylla alla nödvändiga villkor som fastställs i detta beslut. Om det efter slakt upptäcks att ett djur som omfattas av ett av dessa system borde ha bedömts som icke godkänt skall den behöriga myndigheten vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra avsändning av produkter från det djuret. Om någon produkt från ett djur som i efterhand befunnits vara icke godkänt har avsänts skall de åtgärder som avses i artikel 9 i direktiv 89/662/EEG tillämpas.
(14) Det är därför lämpligt att införa bestämmelser om DBES som ett steg i riktning mot att upphäva förbudet mot avsändning av färskt urbenat kött och vissa produkter framställda av färskt urbenat kött från nötkreatur som slaktats i Förenade kungariket.
(15) En översyn av de allmänna regler för djurhälsa som fastställts av Internationella byrån för epizootier i fråga om BSE (OIE:s allmänna regler för BSE) antogs vid OIE:s sammanträde i Paris den 29 maj 1998. I artikel 3.2.13.9 i dessa regler rekommenderas villkor för import av urbenat kött och köttprodukter från nötkreatur från ett land eller ett område med stor förekomst av BSE. Villkoren i detta beslut är förenliga med den artikeln i OIE:s allmänna regler för BSE.
(16) Artikel 3.2.13.9 i OIE:s allmänna regler för BSE kräver, när varor importeras från ett land eller område med stor förekomst av BSE, att de veterinära myndigheterna kräver uppvisande av ett internationellt intyg som bekräftar att bestämmelserna i den artikeln iakttas. När det gäller återinförsel till gemenskapen av kött från djur slaktade i Förenade kungariket bör lämpliga garantier kunna ges för att gemenskapskraven varit uppfyllda när motsvarande partier exporterades. Därför bör det intyg som avses i artikel 3.2.13.9 i OIE:s allmänna regler för BSE åtfölja det parti som exporteras.
(17) Med hänsyn till den låga risknivån är det lämpligt att på vissa villkor tillåta sändningar av foder avsett för köttätande husdjur.
(18) Tillämpningsområdet för bestämmelserna om kylrum, kraven på att hålla godkända djur och produkter åtskilda under slakt, styckning, bearbetning och kyllagring, samt identifiering av löpnummer bör klarläggas.
(19) Beslut 98/256/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(20) Kommissionen har därför föreslagit dessa åtgärder till rådet den 13 november 1998 i enlighet med artikel 17 i direktiv 89/662/EEG, varvid rådet har att fatta beslut om åtgärder inom 15 dagar.
(21) Rådet har inte fattat något beslut inom den föreskrivna tidsfristen. Rådet har inte avvisat de föreslagna åtgärderna med enkel majoritet inom samma tidsfrist. Dessa åtgärder bör nu fastställas av kommissionen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 98/256/EG ändras på följande sätt:
1) Artikel 6 skall ersättas med följande:
"Artikel 6
1. Utan hinder av artikel 3 får Förenade kungariket tillåta avsändning till andra medlemsstater eller till tredje land av följande produkter från nötkreatur som har fötts och fötts upp i Förenade kungariket och som har slaktats i Förenade kungariket i slakterier som inte används för slakt av icke godkända djur, enligt villkoren i denna artikel, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III:
a) `Färskt kött` enligt definitionen i direktiv 64/433/EEG.
b) `Malet kött` och `köttberedningar` enligt definitionerna i rådets direktiv 94/65/EG (*).
c) `Köttprodukter` enligt definitionen i rådets direktiv 77/99/EEG (**).
d) Foder avsett för köttätande husdjur.
2. Det färska kött som avses i punkt 1 a skall benas ur, och all vidhäftande vävnad, inbegripet vad som tydligt kan identifieras som nerv- och lymfvävnad, skall avlägsnas i styckningsanläggningar i Förenade kungariket som inte används för att stycka någon form av produkter från nötkreatur som inte uppfyller villkoren. Kyllagring skall ske i Förenade kungariket i lokaler som inte används för lagring av någon typ av nötkreatursprodukter som inte uppfyller villkoren och som hålls låsta och plomberade av den behöriga myndigheten då denna myndighet inte finns på plats. Styckning, lagring och transport skall utföras i enlighet med villkoren i artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III.
3. Det färska kött som avses i punkt 1 a får användas för att framställa de produkter som avses i punkt 1 b, 1 c och 1 d i anläggningar i Förenade kungariket som inte används för framställning av någon form av produkter från nötkreatur som inte uppfyller villkoren i denna artikel, artiklarna 7 och 9-12 samt bilaga II eller, i förekommande fall, bilaga III.
4. I denna artikel avses med produkter som uppfyller villkoren de produkter som avses i punkt 1 och produkter som härrör från nötkreatur som inte slaktats i Förenade kungariket som uppfyller villkoren i artiklarna 9-13.
5. Kommissionen skall, efter att ha kontrollerat tillämpningen av bestämmelserna i detta beslut på grundval av gemenskapsinspektioner och efter att ha underrättat medlemsstaterna, fastställa det datum då sändningar av de produkter som avses i bilaga III får påbörjas.
6. Kommissionen skall minst var tredje månad se över bestämmelserna i denna artikel och vidta lämpliga åtgärder enligt förfarandet i artikel 17 i direktiv 89/662/EEG.
7. I detta beslut avses med lokal ett rum eller någon typ av anordning i ett rum som utgör en säker och låsbar fysisk avgränsning.
(*) EGT L 368, 31.12.1994, s. 10.
(**) EGT L 26, 31.1.1977, s. 85."
2) Artikel 10 skall ändras på följande sätt:
a) I punkt 1.b skall orden "artiklarna 9, 11, 12 och 13" ersättas med orden "artiklarna 6, 9, 11, 12 och 13".
b) Punkt 3 skall ändras på följande sätt:
i) I andra stycket skall orden "deras serienummer i sändningen" ersättas med orden "de relevanta nummer i sändningen som säkerställer att varje enskild enhet kan spåras".
ii) I tredje stycket skall orden "serienummer i sändningen" ersättas med orden "de relevanta nummer i sändningen som säkerställer att varje enskild enhet kan spåras".
iii) Efter fjärde stycket skall följande stycke läggas till:
"När dessa produkter avsänds till tredje land skall de åtföljas av ett hälsointyg som utfärdats av en officiell veterinär som bekräftar att villkoren i beslut 98/256/EG är uppfyllda."
3) Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga I till detta beslut.
4) Bilaga III, som anges i bilaga II till detta beslut, skall läggas till.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 25 november 1998.

Labels: 3
18
6