Document ID: 31990R0313

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 313/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Φεβρουαρίου 1990
για την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3845/89 (2), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας:
ότι για να εξασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη πετρελαίου εσωτερικής καύσης (gas oil) με σημείο ανάφλεξης ίσο ή ανώτερο των 55ο C που προορίζεται να υποστεί επεξεργασία της απόσταξης υπό κενό, με σκοπό την αύξηση του σημείου ανάφλεξης ώστε να υπάρξει η βεβαιότητα ότι το σημείο ανάφλεξης του τελικού προϊόντος, που προκύπτει από την μεταφορά του, μετά την είσοδό του στην ελεύθερη κυκλοφορία, σε δεξαμενές που ενδεχομένως δεν έχουν καθαριστεί ή που δέχεται την προσθήκη ακάθαρτου (kerosene) με σκοπό την αύξηση της ρευστότητάς του, δεν κατέρχεται κάτω από τους 55ο C, το οποίο είναι το ελάχιστο γενικώς απαιτούμενο για την εμπορία του προϊόντος ως πετρέλαιο εσωτερικής καύσης·
ότι η συνδυασμένη ονοματολογία που επισυνάπτεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 αναφέρει στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69 το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης «που προορίζεται να υποστεί καθορισμένη επεξεργασία» ταυτόχρονα δε παραπέμπει σε σημείωση στο τέλος της σελίδας η οποία έχει ως εξής: «η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις» και στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69 το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης που προορίζεται για άλλες χρήσεις»· ότι για την κατάταξη του εν λόγω πετρελαίου μπορούν να ληφθούν υπόψη οι προαναφερθέντες κωδικοί·
ότι η συμπληρωματική σημείωση 4 του κεφαλαίου 27 περιέχει τις επεξεργασίες που θα πρέπει να νοούνται ως «καθορισμένη κατεργασία»·
ότι στο στοιχείο α) της σημείωσης αυτής υπάρχει το ακόλουθο κείμενο: «η υπό κενό απόσταξη»·
ότι, συνεπώς, η υπαγωγή του εν λόγω πετρελαίου εσωτερικής καύσης στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69 εξαρτάται αντίστοιχα από τη δυνατότητα που υπάρχει να θεωρηθεί η επεξεργασία που αναφέρθηκε στο πρώτο σημείο του αιτιολογικού ως «καθορισμένη κατεργασία» κατά την έννοια της σημείωσης 4 στοιχείο α) που προαναφέρθηκε·
ότι αν και η σημείωση 4 στοιχείο α) περιορίζεται σε αναφορά της κατεργασίας «απόσταξη υπό κενό» ενώ η επεξηγηματική σημείωση της συνδυασμένης ονοματολογίας που αφορά τη συγκεκριμένη σημείωση 4 στοιχείο α) ορίζει ότι: «ως υπό κενό απόσταξη νοείται η απόσταξη υπό πίεση που δεν υπερβαίνει τα 400 millibars μετρώμενη στο πάνω μέρος της στήλης», εν τούτοις η δομή και το περιεχόμενο του κεφαλαίου 27 αποδεικνύουν ότι μια επεξεργασία μπορεί να θεωρηθεί ως «καθορισμένη κατεργασία» και ως εκ τούτου να οδηγήσει σε δασμολογική απαλλαγή, μόνον εάν αλλάζει αισθητά τα χαρακτηριστικά του βασικού προϊόντος·
ότι η επεξεργασία της υπό κενό απόσταξης στην εν λόγω περίπτωση δεν επιφέρει αισθητή αλλαγή των χαρακτηριστικών του βασικού προϊόντος·
ότι στην πραγματικότητα αυτή δεν εμφανίζεται να δικαιολογείται ούτε από λόγους τεχνικούς ούτε από λόγους οικονομικούς, εάν το σημείο ανάφλεξης του βασικά εισαχθέντος προϊόντος είναι υψηλότερο από εκείνο που γενικά είναι απαιτούμενο για την εμπορία του προϊόντος ως πετρελαίου εσωτερικής καύσης· ότι πράγματι το εν λόγω πετρέλαιο εσωτερικής καύσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν καύσιμο κίνησης αυτοκινήτων (diesel) ή σαν καύσιμο θέρμανσης πριν καθώς και μετά την επεξεργασία που περιγράφεται στο πρώτο αιτιολογικό των προαναφερθέντων·
ότι, εξάλλου, όσον αφορά την ύπαρξη της προαναφερθείσης επεξηγηματικής σημείωσης, αν και αυτή βεβαίως περιλαμβάνεται στο νομικό κείμενο, τούτο όμως πρέπει οπωσδήποτε να ερμηνεύεται και να εφαρμόζεται αφού λαμβάνονται υπόψη οι περιορισμοί που απορρέουν από την παραπομπή που αναφέρεται στον «ιδιαίτερο προορισμό» δηλαδή αυτοί που επιβάλλονται από την σχετική κοινοτική νομοθεσία·
ότι η επεξεργασία στην οποία υποβάλλεται το συγκεκριμένο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης δεν μπορεί να θεωρηθεί ως « καθορισμένη κατεργασία» κατά την έννοια της σημείωσης 4 στοιχείο α) που προαναφέρθηκε·
ότι συνεπώς, αυτό το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης πρέπει να υπαχθεί στον κωδικό ΣΟ 2710 00 69·
ότι η Επιτροπή Ονοματολογίας δεν εξέφρασε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas oil) με σημείο ανάφλεξης ίσο ή ανώτερο των 55ο C το οποίο προορίζεται να υποστεί επεξεργασία, με απόσταξη υπό κενό, με σκοπό την αύξηση του σημείου ανάφλεξης, ώστε να υπάρξει η βεβαιότητα ότι στο τελικό προϊόν, το οποίο προκύπτει από την μεταφορά του σε δεξαμενές, μετά την είσοδό του στην ελεύθερη κυκλοφορία, που ενδεχομένως δεν έχουν καθαριστεί ή που προκύπτει από την προσθήκη ακάθαρτου πετρελαίου (kerosene) με σκοπό την αύξηση της ρευστότητάς του, το σημείο ανάφλεξης δεν κατέρχεται κάτω από τους 55ο C, που είναι το ελάχιστο γενικώς απαιτούμενο για την εμπορία του προϊ
όντος ως πετρέλαιο εσωτερικής καύσης, κατατάσσεται στη συνδυασμένη ονοματολογία με τον ακόλουθο τρόπο:
1.2 // 2710 00 69 // «- Βαριά λάδια:
- - Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (gas oil)
- - - Που προορίζεται για άλλες χρήσεις».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 21η ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 1990.

Labels: 3
14