Document ID: 31975L0155

NEUVOSTON DIREKTIIVI,
annettu 4 päivänä maaliskuuta 1975,
elintarvikkeena käytettäviä kaakao- ja suklaatuotteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 73/241/ETY muuttamisesta kolmannen kerran (75/155/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk-sen ja erityisesti sen 100 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
sekä katsoo, että
on ilmeistä, että elintarvikkeena käytettäviä kaakao- ja suklaatuotteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 24 päivänä heinäkuuta 1973 annetussa neuvoston direktiivissä 73/241/ETY(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 74/644/ETY(3), tiettyjen säännösten nykyinen sanamuoto saattaa antaa aihetta ristiriitaisille tulkinnoille,
kyseisen direktiivin 6 artiklan 1 kohta voitaisiin tietyissä tapauksissa tulkita niin, että sillä jätetään soveltamisalan ulkopuolelle 85 grammaa yksiköltä painavien suklaatankojen tai levyjen myynti, mikä paino on erittäin yleinen joissakin jäsenvaltioissa; menetelmät ilmaista sellaisten tuotteiden nettopainot, joiden vakiopaino on vähemmän kuin 50 grammaa yksikköä kohti ja jotka pakataan pakkauksiin, jotka sisältävät kaksi tai useampia tällaisia tuotteita ja joiden tällaisen pakkauksen paino on vähintään 50 grammaa, antavat aihetta tulkinnoille; liitteessä I säädetyt määritelmät maitoa kaikissa sen eri muodoissa sisältäville eri suklaatuotteille saattavat rajoittaa valmistajien vapautta valita raaka-aineet; kun käytetään muita aromaattisia aineita kuin etyylivanilliinia, ei käytettyjen aineiden nimityksiä vaadita ilmoitettaviksi tuotteita markkinoitaessa, vaan ainoastaan maun tai aromin ominaispiirre, jonka ne saavat aikaan; on ymmärretty, että pidettäessä valkoista suklaata kaupan saadaan viitata maitoon ja maitotuotteisiin,
nämä säännökset tulisi sen vuoksi muotoilla selvemmin,
näyttää aiheelliselta täydentää tiettyjen kielien osalta liitteessä I olevan 1 kohdan 1.11 ja 1.13 alakohdassa määriteltyjen tuotteiden otsikoita,
nimitys "Kuvertüre" tulisi hyväksyä saksankielisessä direktiivissä liitteessä I olevan 1 kohdan 1.20 alakohdassa luetelluille tuotteille yleisen kauppatavan mukaisesti,
nimitys "filled chocolate" ei ole yleisessä käytössä englannin kielessä; muiden, kuluttajien paremmin tuntemien nimitysten käyttö tulisi sen vuoksi sallia,
direktiivissä 73/241/ETY ei säädetä sellaisten suurten pakkausten merkinnöistä, joita ei ole tarkoitettu vähittäismyyntiin, kuten äskettäin annetuissa, elintarvikkeita koskevissa direktiiveissä ja erityisesti hunajaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa neuvoston direktiivissä 74/409/ETY(4), joten tämä asia olisi korjattava,
direktiivillä 74/644/ETY siirrettiin määräaikaa, johon mennessä kansallinen lainsäädäntö tulisi saattaa direktiivin 73/241/ETY säännösten mukaiseksi, 1 päivään heinäkuuta 1975, mutta aikoja, joista alkaen näitä säännöksiä sovelletaan, ei muutettu, ja
sen ajan lyhentäminen, joka näin jää näiden säännösten kansalliseen lainsäädäntöön sisällyttämisen ja niiden täytäntöönpanon väliin, saattaa muodostua käytännössä vaikeaksi; sen vuoksi olisi pidennettävä näin annettujen säännösten täytäntöönpanoa varten asetettua määräaikaa niin, että sallittaisiin näiden kyseisten säännösten mukaisten tuotteiden pitäminen kaupan 1 päivästä tammikuuta 1976 alkaen ja kiellettäisiin sellaisten tuotteiden, jotka eivät ole säännösten mukaisia, pitäminen kaupan 1 päivästä tammikuuta 1977 alkaen,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiiviä 73/241/ETY seuraavien artiklojen mukaisesti.
2 artikla
Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan seuraava alakohta:
"- nimityksen "filled chocolate" sijasta voidaan englannin kielessä käyttää jotakin seuraavista: "chocolate with ... filling", "chocolate with ... centre"."
3 artikla
Korvataan 6 artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. Suklaata, taloussuklaata, giandujapähkinäsuklaata, maitosuklaata, maitosuklaata, jolla on korkea maitopitoisuus, giandujapähkinämaitosuklaata, valkoista suklaata ja täytettyä suklaata tankojen tai levyjen muodossa, jotka kukin painavat vähintään 85 g ja enintään 500 g, voidaan pitää kaupan vain seuraavin yksikköpainoin: 85 g, 100 g, 125 g, 150 g, 200 g, 250 g, 300 g, 400 g ja 500 g."
4 artikla
Korvataan 7 artiklan 1 kohdan e alakohta seuraavasti:
"e) nettopaino, paitsi kun tuotteet painavat vähemmän kuin 50 g, mutta kuitenkin silloin, kun kyseessä ovat vähemmän kuin 50 g yksiköltä painavat tuotteet, jotka tarjotaan kaksi tai useampia näitä tuotteita sisältävässä pakkauksessa, jonka kokonaisnettopaino on uloimmassa pakkauksessa tai yksittäisnettopaino jokaisessa yksittäispakkauksessa silloin, kun se on selvästi luettavissa päältäpäin. Kun kyseessä ovat ontoiksi valetut tuotteet, tämän tiedon sijasta voidaan ilmoittaa vähimmäisnettopaino."
5 artikla
Lisätään 7 artiklaan 2 a kohta seuraavasti:
"2 a) Jos liitteessä I määritellyt tuotteet on pakattu pakkauksiin tai astioihin, joiden nettopaino on vähintään 10 kilogrammaa ja joita ei myydä vähittäiskaupassa, voidaan 1 kohdan b, c, d ja e alakohdassa tarkoitetut tiedot samoin kuin 1 kohdan f alakohdassa tarkoitetut tiedot liitteessä I olevassa 1.1-1.7 alakohdassa määritellyille tuotteille antaa myös pelkästään mukana seuraavissa dokumenteissa."
6 artikla
Korvataan 14 artiklan 2 kohdan c alakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:
"tuotteita, joilla kielletään pitämästä kaupan tankoina tai levyinä tarjottavia tuotteita, jotka painavat enemmän kuin 75 g ja enintään 85 g."
7 artikla
Korvataan 15 artiklan ensimmäisen alakohdan toinen virke ja toinen alakohta seuraavasti:
"Muutettu lainsäädäntö on pantava täytäntöön siten, että:
- tämän direktiivin säännösten mukaisten tuotteiden pitäminen kaupan sallitaan 1 päivästä tammikuuta 1976 alkaen;
- niiden tuotteiden pitäminen kaupan, jotka eivät ole tämän direktiivin säännösten mukaisia, kielletään 1 päivästä tammikuuta 1977 alkaen."
8 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.11 alakohdassa oleva otsikko seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa:
"1.11. gezuckertes Haushaltskakaopulver,
gezuckerter Haushaltskakao,
Haushaltsschokoladenpulver";
- ranskankielisessä toisinnossa:
"1.11. cacao de ménage sucré en poudre, cacao deménage sucré, chocolat de ménage en poudre";
- italiankielisessä toisinnossa:
"1.11. cacao comune zuccherato in polvere, cacaocomune zuccherato, cioccolato comune in polvere";
- hollanninkielisessä toisinnossa:
"1.11. gesuikerd huishoudcacaopoeder,
gesuikerde huishoudcacao,
huishoudchocoladepoeder".
9 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.13 alakohdan otsikko seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa:
"1.13. fettarmes oder mageres, gezuckertes Haushaltskakaopulver, fettarmer oder magerer, gezuckerter Haushaltskakao, stark entöltes, gezuckertes Haushaltskakaopulver, stark entölter, gezuckerter Haushaltskakao";
- ranskankielisessä toisinnossa:
"1.13. cacao de ménage maigre sucré en poudre, cacao de ménage maigre sucré, cacao de ménage fortement dégraissé sucré en poudre, cacao de ménage fortement dégraissé sucré";
- italiankielisessä toisinnossa:
"1.13. cacao comune magro zuccherato in polvere, cacao comune magro zuccherato, cacao comune fortemente sgrassato zuccherato in polvere, cacao comune fortemente sgrassato zuccherato";
- hollanninkielisessä toisinnossa:
"1.13. gesuiderd mager huishoudcacaopoeder,gesuikerde magere huishoudcacao,gesuikerde sterk ontvet huishoudcacaopoeder,gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao".
10 artikla
Korvataan ilmaisu "happopitoisuus" liitteessä I olevan 1 kohdan 1.14 alakohdassa olevassa otsikossa ilmaisulla "vapaan rasvahapon pitoisuus".
11 artikla
Lisätään saksankielisen direktiivin liitteessä I olevan 1 kohdan 1.20 alakohdan otsikon nimeen ilmaisu "Kuvertüre".
12 artikla
Korvataan liitteessä I oleva 1.21 alakohta seuraavasti:
"1.21 Maitosuklaa
tuote, joka on valmistettu kaakaorouheesta, kaakao-massasta, kaakaojauheesta tai vähärasvaisesta kaakao-jauheesta ja sakkaroosista, niin että kaakaovoita on tai ei ole lisätty, sekä myös maidosta tai kiintoaineesta, joka on tuotettu kuivattamalla osittain tai kokonaan täysmaitoa, tai osittain tai kokonaan kuoritusta maidosta ja tarpeen mukaan kermasta, osittain tai kokonaan kuivatusta kermasta, voista tai voirasvasta; sillä on oltava seuraavat ominaisuudet, sikäli kuin ei maitosuklaasirotteen, giandujapähkinämaitosuklaan ja suklaakuorrutteen määritelmissä toisin säädetä:
TAULUKON PAIKKA
nämä prosenttimäärät on laskettu, kun ensin on vähennetty 5-8 kohdassa säädettyjen lisäaineiden paino."
13 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.22 alakohta seuraavasti:
"1.22 Maitosuklaa, jolla on korkea maitopitoisuus
tuote, joka on valmistettu kaakaorouheesta, kaakao-massasta, kaakaojauheesta tai vähärasvaisesta kaakao-jauheesta ja sakkaroosista, niin että kaakaovoita on tai ei ole lisätty, sekä myös maidosta tai kiintoaineesta, joka on tuotettu kuivattamalla osittain tai kokonaan täysmaitoa, tai osittain tai kokonaan kuoritusta maidosta sekä mahdollisesti kermasta, osittain tai kokonaan kuivatusta kermasta, voista tai voirasvasta.
Sillä on oltava seuraavat ominaisuudet:
TAULUKON PAIKKA
nämä prosenttimäärät on laskettu, kun ensin on vähennetty 5-8 kohdassa säädettyjen lisäaineiden paino."
14 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.23 alakohta seuraavasti:
"1.23 Maitosuklaasirotteet, maitosuklaahiutaleet
Maitosuklaa rakeiden tai hiutaleiden muodossa, niin että sillä on seuraavat, 1 kohdan 1.21 otsikossa määritellyistä ominaisuuksista poikkeavat ominaisuudet:
TAULUKON PAIKKA
15 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.24 alakohta seuraavasti:
"1.24 Giandujapähkinämaitosuklaa (tai jokin sanan "gianduja" johdannaisista)
Tuote, joka on valmistettu ensinnäkin maitosuklaasta, jonka maidon kuivien kiintoaineiden vähimmäispitoisuus on 10 %, ja toiseksi hienoksi jauhetuista hasselpähkinöistä sellaisina määrinä, että 100 g tuotetta sisältää enintään 40 g ja vähintään 15 g hasselpähkinöitä. Manteleita, hasselpähkinöitä ja muita pähkinävaihtoehtoja voidaan myös lisätä joko kokonaisina tai rikottuina sellaisia määriä, etteivät ne yhdessä jauhettujen hasselpähkinöiden kanssa ole enempää kuin 60 % tuotteen kokonaispainosta."
16 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 1 kohdan 1.26 alakohta seuraavasti:
"1.26 Valkoinen suklaa
Tuote, jossa ei ole värjääviä aineita ja joka on valmistettu kaakaovoista, sakkaroosista ja maidosta tai kiintoaineesta, joka on tuotettu osittain tai kokonaan kuivatusta täysmaidosta tai osittain tai kokonaan kuoritusta maidosta sekä mahdollisesti kermasta, osittain tai kokonaan kuivatusta kermasta, voista tai voirasvasta; sillä on oltava seuraavat ominaisuudet:
TAULUKON PAIKKA
Nämä prosenttimäärät on laskettu, kun ensin on vähennetty 5-8 kohdassa säädettyjen lisäaineiden paino."
17 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 5 kohdan b alakohdassa olevan toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:
"- kun on käytetty muuta aromiainetta kuin etyylivanilliinia, lisäämällä nimeen määrite "...makuinen" tai "...arominen" niin, että osoitetaan samankokoisilla kirjaimilla maun antavan aromiaineen ominaispiirteet. Viittaukset luonnollisiin lähteisiin olisi rajoitettava luontaisiin aromiaineisiin;"
18 artikla
Korvataan liitteessä I olevan 7 kohdan b alakohdassa oleva i alakohta seuraavasti:
"i) maito ja maitotuotteet, kun lopullinen tuote ei ole maitosuklaa, maitosuklaa, jolla on korkea maitopitoisuus, maitosuklaakuorrute eikä valkoinen suklaa;"
19 artikla
Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet 1 päivään heinäkuuta 1975 mennessä ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
20 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 4 päivänä maaliskuuta 1975.

Labels: 0
3
17