Document ID: 31998D0227

31998D0227
L 087/14
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 16 март 1998 година
за изменение на Решения 95/409/EО, 95/410/EО и 95/411/EО относно методите, които следва да се използват за микробиологични тестове, които следва да бъдат предприети за месо, предназначено за Финландия и Швеция
(98/227/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид Директива 64/433/EИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно ветеринарно-санитарните условия за производство и търговия в Общността на прясно месо (1), и по-специално член 5, параграф 3, буква а) от нея,
като взе предвид Директива 71/118/EИО на Съвета от 15 февруари 1971 г. относно ветеринарно-санитарните проблеми, засягащи производството и търговията на прясно птиче месо (2), и по-специално член 5, параграф 3, буква а) от нея,
като взе предвид Директива 90/539/EИО на Съвета от 15 октомври 1990 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Общността и вноса от трети страни на домашни птици и яйца за люпене (3), и по-специално член 10б, параграф 1 от нея,
като има предвид, че Научният ветеринарен комитет в своя доклад от 3 юни 1996 г. предостави становище, засягащо методите за микробиологични тестове, предлагащи еквивалентни гаранции, и като има предвид, че това трябва да се вземе под внимание;
като има предвид, че затова е подходящо да се изменят Решения 95/409/EО (4), 95/410/EО (5) и 95/411/EО (6), определящи микробиологични тестове чрез вземане на проби от определено месо, предназначено за Финландия и Швеция, за да се въведе възможността, първо, да се използва микробиологичният метод, предлагащ еквивалентни гаранции, предложени в становището, и второ, за разрешение на нови методи, предлагащи еквивалентни гаранции;
като има предвид, че за разрешението на нови методи, предлагащи еквивалентни гаранции, е подходящо да се предвиди процедура на близко сътрудничество между Комисията и държавите-членки, аналогична на тези, установени в член 16 от Директива 64/433/EИО или в член 21 от Директива 71/118/EИО, или в член 32 от Директива 90/539/EИО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В приложението към Решение 95/409/EО раздел В се заменя със следното:
„РАЗДЕЛ В
МИКРОБИОЛОГИЧЕН МЕТОД ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПРОБИТЕ
Микробиологичното изследване на пробите за салмонела трябва да се извърши съгласно стандарта на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания, или чрез метода, описан от Скандинавския комитет по анализ на храната (СКАХ метод № 71, четвърто издание, 1991 г.) или преработени издания. Въпреки това методите, предлагащи еквивалентни гаранции, могат да бъдат разрешени в съответствие с процедурата, установена в член 16 от Директива 64/433/EИО.
Когато резултатите от анализа са оспорвани от държавите-членки, стандартът на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания следва да бъде разглеждан като референтен метод.“
Член 2
В приложение A към Решение 95/410/EО точка 3 се заменя със следната точка:
„3. Микробиологично изследване на пробите
Микробиологичното изследване на пробите за салмонела трябва да се извърши съгласно стандарта на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания, или чрез метода, описан от Скандинавския комитет по анализ на храната (СКАХ метод № 71, четвърто издание, 1991 г.) или преработени издания. Въпреки това методите, предлагащи еквивалентни гаранции, могат да бъдат разрешени в съответствие с процедурата, установена в член 32 от Директива 90/539/EИО.
Когато резултатите от анализа са оспорвани от държавите-членки, стандартът на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания следва да бъде разглеждан като референтен метод.“
Член 3
В приложението към Решение 95/411/EО раздел В се заменя със следното:
„РАЗДЕЛ В
МИКРОБИОЛОГИЧЕН МЕТОД ЗА ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПРОБИТЕ
Микробиологичното изследване на пробите за салмонела трябва да се извърши съгласно стандарта на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания, или чрез метода, описан от Скандинавския комитет по анализ на храната (СКАХ метод № 71, четвърто издание, 1991 г.) или преработени издания. Въпреки това методите, предлагащи еквивалентни гаранции, могат да бъдат разрешени в съответствие с процедурата, установена в член 21 от Директива 71/118/EИО.
Когато резултатите от анализа са оспорвани от държавите-членки, стандартът на Международната организация по стандартизация ISO 6579: 1993 или преработени издания следва да бъде разглеждан като референтен метод.“
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 март 1998 година.

Labels: 17
0
3
6
18