Document ID: 31991R0426

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 426/91 av den 22 februari 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 625/78 om tillämpningsföreskrifter för offentlig lagring av skummjölkspulver
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3641/90(2), särskilt artiklarna 7.5 och 28 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3577/90 av den 4 december 1990 om de övergångsbestämmelser och justeringar som krävs inom jordbrukssektorn till följd av Tysklands enande(3), särskilt artikel 3 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 1.1 andra stycket i rådets förordning (EEG) nr 1014/68 av den 20 juli 1968 om allmänna bestämmelser om offentlig lagring av skummjölkspulver(4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3577/90, ges det tyska interventionsorganet möjlighet att till utgången av regleringsåret för mjölk 1992/93 köpa upp skummjölkspulver av högsta kvalitet som framställts genom valstorkning. De kvalitetskriterier som skall uppfyllas av sådant skummjölkspulver bör fastställas och bilaga 1 till kommissionens förordning (EEG) nr 625/78(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1364/90(6), bör ändras i enlighet därmed. Bestämmelserna i bilaga 3 till förordning (EEG) nr 625/78 om märkningen på säckarna bör även kompletteras.
I artikel 1.2 i rådets förordning (EEG) nr 777/87 av den 16 mars 1987 om ändring av interventionssystemet för smör och skummjölkspulver(7), ändrad genom förordning (EEG) nr 3577/90, fastställs att uppköp av skummjölkspulver får upphöra tills vidare när de kvantiteter som erbjuds för intervention under perioden den 1 mars 31 augusti varje år överstiger 106 000 ton. För att säkerställa att dessa bestämmelser tillämpas på rätt sätt är det nödvändigt att vidta åtgärder som säkerställer att erbjudanden är seriösa. Det bör följaktligen föreskrivas att ett erbjudande skall avse en produkt som redan är framställd och att den säkerhet som ställts förverkas om inte skummjölkspulvret verkligen levereras.
I artikel 2.3 i förordning (EEG) nr 625/78 fastställs att säljaren skall betala lagringskostnaderna om skummjölkspulvret inte uppfyller de fastställda kraven. Dessa belopp bör anpassas till de kostnader som den europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket har i samband med uppköp och offentlig lagring.
I artikel 3.2 i ovan nämnda förordning fastställs bestämmelser om kontroll av godkända produktionsanläggningar. I bilaga 2 till förordningen fastställs de krav som förpackningen för skummjölkspulver som erbjuds för intervention skall uppfylla. Dessa bestämmelser bör ändras för att ta hänsyn till förvärvade erfarenheter.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 625/78 ändras på följande sätt:
1. I artikel 1
a) skall punkt 1 d ersättas med följande:
"d) Pulvret skall vara framställt under den period om en månad som föregår dagen för interventionsorganets mottagande av säljerbjudandet eller, i det fall som avses i bilaga 3 punkt f andra stycket, de fyra veckor som föregår den vecka då erbjudandet mottogs."
b) skall följande punkt 5 läggas till:
"5. Ett erbjudande skall endast vara giltigt om bevis framläggs på att den person som inger erbjudandet har ställt en säkerhet som motsvarar 10 ecu per ton erbjudet skummjölkspulver.
De grundläggande krav vilkas uppfyllelse nämnda säkerhet skall garantera är, inom ramen för denna förordning vidhållandet av erbjudandet och leveransen av skummjölkspulvret till det lager som utsetts av interventionsorganet.
Om den kontroll som avses i artikel 2.5 visar att skummjölkspulvret inte uppfyller de krav som fastställs i artikel 1.1 skall säkerheten emellertid frisläppas för de kvantiteter som ännu inte har levererats.
Säkerheten skall ställas i den medlemsstat där erbjudandet inges. Den skall omräknas till nationell valuta med användning av den representativa kurs som gäller den dag då erbjudandet inkommer."
2. Artikel 2 skall ersättas med följande:
"Artikel 2
1. Efter granskning av erbjudandet skall interventionsorganet omedelbart utfärda en numrerad leveransorder med angivande av
a) den kvantitet som skall levereras,
b) den sista dagen för leverans av skummjölkspulvret,
c) det lager dit skummjölkspulvret skall levereras.
2. Skummjölkspulvret skall levereras inom 28 dagar från och med den dag för mottagande av säljerbjudandet som avses i artikel 1.1 d. Leveransen får delas upp i partier.
3. Vid tillämpning av denna förordning skall skummjölkspulvret anses vara övertaget av interventionsorganet den dag det inlagras men tidigast dagen efter dagen för utfärdandet av den leveransorder som avses i punkt 1.
4. Skummjölkspulver som köpts upp av interventionsorganet skall betalas under den period som börjar löpa från den fyrtiofemte dagen efter dagen för interventionsorganets övertagande av pulvret och som slutar den sextiofemte dagen efter denna dag.
5. Senast tjugo dagar efter övertagandet av skummjölkspulvret skall interventionsorganet ta prover för analyser i syfte att kontrollera att de normer för kvalitet och sammansättning som avses i artikel 1 är uppfyllda. Prover skall tas från minst 1 % av de säckar som erbjudits. De tagna proverna skall fördelas på ett sådant sätt att det säkerställs att en representativ analys utförs för åtminstone varje kvantitet om 20 ton som erbjuds.
6. Genom erbjudandet skall säljaren förbinda sig att, för det fall att kontrollen visar att skummjölkspulvret inte uppfyller de krav som anges i artikel 1.1,
- ta tillbaka de aktuella varorna,
- till interventionsorganet återbetala priset för de bristfälliga varorna, beräknat på grundval av uppköpspriset, och
- betala de tekniska och finansiella kostnaderna för de berörda kvantiteterna, beräknade enligt den metod som föreskrivs i artiklarna 7.2 och 7.3 i kommissionens förordning (EEG) nr 3597/90 (*).
(*) EGT nr L 350, 14.12.1990. s. 43."
3. Artikel 3 skall ändras på följande sätt:
a) Följande led d skall läggas till i punkt 1:
"d) åtar sig att senast två arbetsdagar i förväg underrätta det kontrollansvariga organet om sin avsikt att framställa skummjölkspulver för intervention."
b) Punkterna 2 och 3 skall ersättas med följande:
"2. För att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning följs, skall medlemsstaterna utföra oanmälda kontroller på platsen på grundval av de berörda anläggningarnas produktionsplaner.
Dessa kontroller skall minst omfatta
- en kontroll per period om 28 dagar under vilken framställning avsedd för intervention sker, dock minst en kontroll var sjätte månad, för att särskilt granska de register som avses i punkt 1 b,
- en kontroll var sjätte månad för att kontrollera att kraven för det godkännande som avses i punkt 1 är uppfyllda.
3. Godkännandet skall återkallas om bestämmelserna i punkt 1 inte följs.
Godkännande får åter utfärdas på begäran av det berörda företaget och efter en noggrann kontroll.
4. En rapport skall sammanställas på grundval av de utförda kontrollerna i enlighet med punkterna 2 och 3 med angivande av
- datum för kontrollen,
- dess varaktighet,
- de kontrollåtgärder som utförts.
5. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de åtgärder som vidtagits med avseende på de kontroller som avses i punkterna 2 och 3."
4. I artikel 5.2 skall "0,034 beräkningsenheter" ersättas med "0,041 ecu".
5. Bilaga 1.1 skall ersättas med följande:
"1. Egenskaper
Plats för tabell
"
6. Bilaga 2 skall ändras på följande sätt:
a) Följande skall läggas till i punkt 1:
"d) - ett ytterblad av semiextensibelt kraftpapper med en vikt av minst 95 g/m²,
- ett blad av semiextensibelt polyetenbelagt kraftpapper med en vikt av minst 95 g + 15 g/m²,
- ett blad av semiextensibelt kraftpapper med en vikt av minst 85 g/m²
- ett innerblad av minst 0,12 mm tjock polyeten, svetsad eller med dubbelt förband."b) Följande skall läggas till efter punkt 2:
"3. Testförfarande:
Förpackningen, enligt punkt 1, skall ha ett genomsnittligt brottarbete på 420 J/m² för ett minimum av tre pappersskikt i enlighet med metoden ISO 1924-2-1985."
7. I bilaga 3 skall följande läggas till i punkt a:
"eller, i förekommande fall, "valstorkat skummjölkspulver.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 februari 1991.

Labels: 3
17