Document ID: 32009D0255

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-20 ta' Marzu 2009
li temenda d-Deċiżjoni 2003/135/KE fir-rigward tal-pjanijiet ta’ qerda u l-pjanijiet għat-tilqim ta’ emerġenza għad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi f’ċerti żoni tal-istati federali ta’ Rhine tat-Tramuntana-Westfalia u tar-Rhineland-Palatinate (il-Ġermanja)
(notifikata taħt id-dokument numru C(2009) 1669)
(It-testi bil-Ġermaniż u l-Franċiż biss huma awtentiċi)
(2009/255/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2001/89/KE tat-23 ta’ Ottubru 2001 dwar il-miżuri tal-Komunità għall-kontroll tal-marda tal-infafet vesikolari (deni klassiku) tal-ħnieżer (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 16(1) 20(2) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/135/KE tas-27 ta’ Frar 2003 dwar l-approvazzjoni tal-pjanijiet għall-qerda tad-deni klassiku tal-ħnieżer u l-vaċċinazzjoni ta’ emerġenza ta’ ħnieżer selvaġġi kontra d-deni klassiku tal-ħnieżer fil-Ġermanja, fl-istati federali tas-Sassonja ta’ Isfel, tar-Rhine tat-Tramuntana-Westphalia, ir-Rhineland-Palatinate u s-Saarland (2) ġiet adottata bħala waħda minn għadd ta’ miżuri fil-ġlieda kontra l-marda tad-deni klassiku tal-ħnieżer.
(2)
Il-Ġermanja għarrfet lill-Kummissjoni bl-iżvilupp riċenti ta’ dik il-marda fil-ħnieżer selvaġġi f’ċerti żoni tal-istati federali tar-Rhine-Westfalia tat-Tramuntana u Rhineland-Palatinate.
(3)
Dan it-tagħrif jindika li d-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi nqered f’ċerti żoni f’dawk l-istati federali. Għalhekk, il-qerda u l-pjanijiet għat-tilqim ta’ emerġenza għad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi m’għandhomx għalfejn jiġu applikati aktar f’dawk iż-żoni.
(4)
Ġew irrapportati każijiet ġodda ta’ deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi fir-reġjun fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera bejn ir-Rhine-Westfalia tat-Tramuntana u r-Rhineland-Palatinate li kienu ħielsa mill-marda s’issa. Għalhekk, il-qerda u l-pjanijiet għat-tilqim ta’ emerġenza għad-deni klassiku tal-ħnieżer fil-ħnieżer selvaġġi jeħtieġ li jiġu applikati f’dawk iż-żoni.
(5)
Id-Deċiżjoni 2003/135/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
(6)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness għad-Deċiżjoni 2003/135/KE huwa mibdul bit-test fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża.
Magħmula fi Brussell, 20 ta’ Marzu 2009.

Labels: 0
18
6