Document ID: 31989L0686

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 21ης Δεκεμβρίου 1989
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας
(89/686/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100 Α,
την πρόταση της Επιτροπής^(1),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο^(2),
ιΕχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3),
Εκτιμώντας:
ότι είναι σκόπιμο να θεσπιστούν τα μέτρα για τη σταδιακή πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992 ότι η εσωτερική αγορά αποτελεί χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα, στον οποίο διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων
ότι, εδώ και αρκετά χρόνια, πολλά κράτη μέλη έχουν θεσπίσει διατάξεις όσον αφορά πολυάριθμα μέτρα ατομικής προστασίας για διάφορους λόγους, όπως η υγεία, η ασφάλεια της εργασίας και η προστασία των χρήστων
ότι αυτές οι εθνικές διατάξεις είναι συχνά πολύ λεπτομερείς όσον αφορά τις απαιτήσεις ως προς τη σχεδίαση, την κατασκευή, το επίπεδο ποιότητας, τις δοκιμές και την πιστοποίηση των μέσων ατομικής προστασίας, με σκοπό την προστασία των ατόμων από τραυματισμούς και ασθένειες
ότι ιδιαίτερα οι εθνικές διατάξεις σχετικά με την προστασία της εργασίας επιβάλλουν τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας ότι διάφορες διατάξεις υποχρεώνουν τον εργοδότη να θέτει στη διάθεση του προσωπικού του κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας σε περίπτωση που μέτρα συλλογικής προστασίας -τα οποία έχουν προτεραιότητα- δεν υπάρχουν ή όταν αυτά που υπάρχουν είναι ανεπαρκή
ότι οι εθνικές διατάξεις που αφορούν τα μέσα ατομικής προστασίας διαφέρουν σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών ότι ενδέχεται έτσι να αποτελέσουν εμπόδιο για τις συναλλαγές με άμεσο αντίκτυπο στη δημιουργία και τη λειτουργία της κοινής αγοράς
ότι οι εν λόγω αποκλίνουσες εθνικές διατάξεις πρέπει να εναρμονιστούν προκειμένου να εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων αυτών χωρίς μείωση του υφιστά-
ΕΕ αριθ. C 304 της 4.^12.^1989, σ. 29.
μενου επιπέδου παρεχόμενης προστασίας, εφόσον δικαιολογείται η διατήρησή του στα κράτη μέλη, και με σκοπό-
την παροχή υψηλότερου βαθμού προστασίας, αν είναι αναγκαίο
ότι οι διατάξεις για τη σχεδίαση και την κατασκευή των μέσων ατομικής προστασίας οι οποίες προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και είναι σημαντικές, ιδίως υπό το πρίσμα της επιδίωξης ασφαλέστερου περιβάλλοντος εργασίας, δεν προδικάζουν διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποίηση των μέσων ατομικής προστασίας και την οργάνωση όσον αφορά την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων στον τόπο της εργασίας
ότι η παρούσα οδηγία ορίζει μόνο τις βασικές απαιτήσεις τις οποίες πρέπει να πληρούν τα μέσα ατομικής προστασίας ότι για να διευκολυνθεί η απόδειξη της πιστότητας προς τις βασικές απαιτήσεις πρέπει απαραιτήτως να υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, που αφορούν ιδιαίτερα τη σχεδίαση, την κατασκευή, τις προδιαγραφές και τις μεθόδους δοκιμής των μέσων ατομικής προστασίας και ότι από την τήρηση των εν λόγω προτύπων τεκμαίρεται η πιστότητα προς τις βασικές απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας ότι τα εναρμονισμένα αυτά πρότυπα σε ευρωπαϊκό επίπεδο εκπονούνται από ιδιωτικούς οργανισμούς και πρέπει να διατηρούν το χαρακτήρα μη υποχρεωτικού κειμένου ότι, προς το σκοπό αυτό, η ευρωπαϊκή επιτροπή τυποποίησης (CEN) και η ευρωπαϊκή επιτροπή ηλεκτροτεχνικής τυποποίησης (Cenelec) αναγνωρίζονται ως οι αρμόδιοι για την έκδοση των εναρμονισμένων προτύπων οργανισμοί σύμφωνα με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των εν λόγω οργανισμών, οι οποίες επικυρώθηκαν στις 13 Νοεμβρίου 1984 ότι, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ως εναρμονισμένο πρότυπο νοείται κείμενο τεχνικών προδιαγραφών (ευρωπαϊκό πρότυπο ή έγγραφο εναρμόνισης), το οποίο εκδίδεται από έναν από τους εν λόγω οργανισμούς ή και από τους δύο, κατόπιν εντολής της Επιτροπής σύμφωνα με την οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28 Μαρτίου 1983 που προβλέπει διαδικασία πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών^(4), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 88/182/ΕΟΚ^(5), καθώς και με βάση τις προαναφερόμενες γενικές κατευθυντήριες γραμμές
ότι μέχρι την έκδοση εναρμονισμένων προτύπων, τα οποία είναι πολυάριθμα λόγω της έκτασης του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας και των οποίων η εκπόνηση μέσα στην καθορισμένη προθεσμία για την καθιέρωση της εσωτερικής αγοράς αντιπροσωπεύει σημαντικό όγκο εργασίας, θεωρείται σκόπιμο να διατηρηθεί, σε μεταβατική βάση και σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης, το υφιστάμενο σύστημα (status quo) σχετικά με την πιστότητα προς τα ισχύοντα εθνικά πρότυπα για τα μέσα ατομικής προστασίας που δεν αποτελούν αντικείμενο εναρμονισμένου προτύπου κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας
ότι, δεδομένου του γενικού και οριζοντίου ρόλου της μόνιμης επιτροπής του άρθρου 5 της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ στην κοινοτική πολιτική τυποποίησης και, ειδικότερα του ρόλου της στη μελέτη των αιτήσεων τυποποίησης και στη λειτουργία του υφισταμένου συστήματος (status quo) στο χώρο της ευρωπαϊκής τυποποίησης, η μόνιμη αυτή επιτροπή είναι απόλυτα αρμόδια να βοηθήσει την Επιτροπή στον κοινοτικό έλεγχο πιστότητας των εναρμονισμένων προτύπων
ότι είναι απαραίτητος ο έλεγχος της τήρησης αυτών των τεχνικών προδιαγραφών για την αποτελεσματική προστασία των χρήστων και των τρίτων προσώπων ότι οι υπάρχουσες διαδικασίες ελέγχου μπορεί να διαφέρουν αισθητά μεταξύ των κρατών μελών ότι, για να αποφευχθούν οι πολλαπλοί έλεγχοι οι οποίοι αποτελούν σημαντικό εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των μέσων ατομικής προστασίας, πρέπει να προβλεφθεί αμοιβαία αναγνώριση των ελέγχων από τα κράτη μέλη ότι, για να διευκολυνθεί αυτή η αναγνώριση των ελέγχων, πρέπει κυρίως να προβλεφθούν εναρμονισμένες κοινοτικές διαδικασίες και να εναρμονισθούν τα κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να οριστούν οι οργανισμοί οι οποίοι πρόκειται να αναλάβουν τις διαδικασίες εξέτασης, εποπτείας και ελέγχου
ότι πρέπει να βελτιωθεί το νομοθετικό πλαίσιο ώστε να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική και προσήκουσα συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, στη διαδικασία τυποποίησης.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ, ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ
Άρθρο 1
1. Η παρούσα οδηγία αφορά τα μέσα ατομικής προστασίας, τα οποία στην συνέχεια καλούνται «ΜΑΠ».
Στην παρούσα οδηγία καθορίζονται οι όροι της διάθεσης στην αγορά, της ελεύθερης κυκλοφορίας στην Κοινότητα καθώς και οι βασικές απαιτήσεις ασφάλειας που πρέπει να πληρούν τα ΜΑΠ προκειμένου να προφυλάσσεται η υγεία και να εξασφαλίζεται η ασφάλεια των χρήστων.
2. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας ΜΑΠ θεωρείται κάθε σύστημα ή μέσον το οποίο φοράει ή κρατάει ένα πρόσωπο ώστε να προστατεύεται από ένα ή περισσότερους κινδύνους που απειλούν ενδεχομένως την ασφάλεια και την υγεία του.
Θεωρούνται επίσης ως ΜΑΠ:
α) ^το σύνολο που αποτελείται από πολλά συστήματα ή μέσα συνδυαζόμενα από τον κατασκευαστή έτσι ώστε να συνεργάζονται και να προστατεύουν ένα πρόσωπο από έναν ή περισσότερους κινδύνους στους οποίους ενδέχεται να εκτεθεί ταυτόχρονα
β) ^το προστατευτικό σύστημα ή μέσο το οποίο αποτελεί τμήμα, δυνάμενο να αποσπάται ή όχι, ατομικού εξοπλι-
σμού που δεν έχει προστατευτικό σκοπό και τον οποίο φοράει ή κρατάει ένα πρόσωπο για την εκτέλεση μιας δραστηριότητας
γ) ^τα εναλλάξιμα συστατικά μέρη ενός ΜΑΠ, αναγκαία για την καλή λειτουργία του και τα οποία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά γι' αυτό το ΜΑΠ.
3. Ως αναπόσπαστο μέρος ενός ΜΑΠ θεωρείται κάθε σύστημα σύνδεσης που διατίθεται στην αγορά μαζί με το ΜΑΠ και χρησιμοποιείται για τη σύνδεση αυτού σε ένα άλλο εξωτερικό συμπληρωματικό σύστημα, ακόμα και όταν το εν λόγω σύστημα σύνδεσης δεν προορίζεται να φοριέται ή να κρατιέται μόνιμα από το χρήστη κατά τη διάρκεια της έκθεσης στον κίνδυνο ή στους κινδύνους.
4. Εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας:
- τα ΜΑΠ που καλύπτονται από άλλη κοινοτική οδηγία η οποία έχει τους ίδιους στόχους με την παρούσα όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά, την ελεύθερη κυκλοφορία και την ασφάλεια,
- ανεξάρτητα από τον προαναφερόμενο λόγο εξαίρεσης του πρώτου εδαφίου, τα είδη ΜΑΠ που αναφέρονται ρητά στο σχετικό κατάλογο του παραρτήματος Ι.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 1 να μην είναι δυνατόν να διατίθενται στην αγορά και να τίθενται σε χρήση παρά μόνον αν προφυλάσσουν την υγεία και εξασφαλίζουν την ασφάλεια των χρήστων, χωρίς να θίγεται η υγεία ή η ασφάλεια άλλων προσώπων, κατοικιδίων ζώων ή αγαθών εφόσον τα εν λόγω ΜΑΠ συντηρούνται κατάλληλα και χρησιμοποιούνται για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να θεσπίζουν -τηρώντας τη συνθήκη- τις απαιτήσεις που θεωρούν αναγκαίες για την εξασφάλιση της προστασίας των χρήστων εφόσον τούτο δεν συνεπάγεται τροποποιήσεις των ΜΑΠ σε σχέση με όσα ορίζουν οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
3. Τα κράτη μέλη δεν παρεμποδίζουν την παρουσίαση σε εμποροπανηγύρεις, εκθέσεις, κ.λπ. των ΜΑΠ που δεν συμφωνούν προς τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, εφόσον σε κατάλληλη πινακίδα αναφέρεται σαφώς η μη πιστότητα των εν λόγω ΜΑΠ καθώς και η απαγόρευση της κτήσης τους ή/και της με οποιοδήποτε τρόπο χρήσης τους προτού ο κατασκευαστής ή εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του τα καταστήσουν σύμφωνα με τις διατάξεις
αυτές.
Άρθρο 3
1. Τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να πληρούν τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφαλείας που προβλέπει το παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν, να περιορίζουν ή να εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά των
ΜΑΠ ή των συστατικών τους μερών που συμφωνούν με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και φέρουν το σήμα ΕΟΚ.
2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν, να περιορίζουν ή να εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά των συστατικών μερών ΜΑΠ που δεν φέρουν το σήμα ΕΟΚ και τα οποία προορίζονται να ενσωματωθούν σε άλλα ΜΑΠ, υπό την προϋπόθεση ότι τα συστατικά αυτά μέρη δεν είναι βασικά συστατικά μέρη απαραίτητα για την καλή λειτουργία των ΜΑΠ.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη θεωρούν σύμφωνα προς τις βασικές απαιτήσεις του άρθρου 3 τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3, τα οποία φέρουν το σήμα ΕΟΚ και ο κατασκευαστής των οποίων είναι σε θέση να παρουσιάσει, εάν του ζητηθεί, τη δήλωση πιστότητας που αναφέρεται στο άρθρο 12.
2. Τα κράτη μέλη θεωρούν σύμφωνα προς τις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 και που φέρουν το σήμα ΕΟΚ και ο κατασκευαστής των οποίων είναι σε θέση να παρουσιάσει, εάν του ζητηθεί, εκτός από τη δήλωση του άρθρου 12, τη βεβαίωση του εγκεκριμένου οργανισμού που αναφέρεται στο άρθρο 9 ο οποίος δηλώνει την πιστότητα των ΜΑΠ προς τα σχετικά εθνικά πρότυπα, που ενσωματώνουν τα εναρμονισμένα πρότυπα. Η δήλωση αυτή αξιολογείται κατά την εξέταση του τύπου ΕΚ σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 στοιχείο α) πρώτη περίπτωση και στοιχείο β) πρώτη περίπτωση.
Στην περίπτωση που ο κατασκευαστής δεν έχει εφαρμόσει ή έχει εφαρμόσει εν μέρει τα εναρμονισμένα πρότυπα, ή ελλείψει των προτύπων αυτών, ο εγκεκριμένος οργανισμός πρέπει να δηλώνει στη βεβαίωση τη συμβατότητα προς τις βασικές απαιτήσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 στοιχείο α) και στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση.
3. Τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, για τα οποία δεν υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα, μπορούν να υπόκεινται, σε μεταβατική βάση (το αργότερο μέχρι τις
31 Δεκεμβρίου 1992), στις εθνικές διατάξεις που ισχύουν κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας, υπό την επιφύλαξη ότι οι εν λόγω διατάξεις συμβιβάζονται με τις διατάξεις της συνθήκης.
4. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα στοιχεία των εναρμονισμένων προτύπων.
Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία των εθνικών προτύπων τα οποία μεταγράφουν τα εναρμονισμένα πρότυπα.
5. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι λαμβάνονται, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1991, τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου οι κοινωνικοί εταίροι να μπορούν να επηρεάζουν, σε εθνικό επίπεδο, τη διαδικασία κατάρτισης και παρακολουθησης των εναρμονισμένων προτύπων.
Άρθρο 6
1. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρεί ότι τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο
άρθρο 5 δεν ανταποκρίνονται πλήρως στις σχετικές με αυτά
βασικές απαιτήσεις του άρθρου 3, η Επιτροπή ή το κράτος μέλος προσφεύγουν στη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί από την οδηγία 83/189/ΕΟΚ^(1) και εκθέτουν τους λόγους τους. Η μόνιμη επιτροπή γνωμοδοτεί με επείγουσα διαδικασία.
Εν όψει της γνώμης της Επιτροπής, η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη την ανάγκη να αποσυρθούν ή όχι οι σχετικές προδιαγραφές των δημοσιεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5.
2. Στην μόνιμη επιτροπή του άρθρου 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 89/392/ΕΟΚ^(2) υποβάλλεται, σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, οποιοδήποτε ζήτημα δημιουργεί η θέση σ'εφαρμογή και η πρακτική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
Άρθρο 7
1. Σε περίπτωση που κράτος μέλος διαπιστώνει ότι τα ΜΑΠ με το σήμα ΕΟΚ που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους εγκλείουν κινδύνους για την ασφάλεια προσώπων, κατοικίδιων ζώων ή αγαθών, λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε τα ΜΑΠ αυτά να αποσυρθούν από την αγορά και να απαγορευτεί η διάθεσή τους στην αγορά ή η ελεύθερη κυκλοφορία τους.
Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή ως προς τα μέτρα αυτά αναφέρει τους λόγους της απόφασής του και, ειδικότερα, κατά πόσον η μη πιστότητα προκύπτει από:
α) ^μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3
β) ^κακή εφαρμογή των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5
γ) ^κενό που παρουσιάζουν τα ίδια τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5.
2. Η Επιτροπή έρχεται σε συνεννοήσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη το ταχύτερο δυνατόν. Αν η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις διαπιστώσει ότι το μέτρο είναι δικαιολογημένο ενημερώνει πάραυτα το κράτος μέλος που έλαβε την πρωτο-
βουλία καθώς και τα λοιπά κράτη μέλη. Αν, μετά από τις διαβουλεύσεις αυτές, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι δεν δικαιολογείται η λήψη μέτρων, ενημερώνει αμέσως τον κατασκευαστή ή τον πληρεξούσιο του τον εγκατεστημένο στην
Κοινότητα και το κράτος μέλος που ανέλαβε τη σχετική πρωτοβουλία. Εφόσον η απόφαση της παραγράφου 1 δικαιολογείται λόγω κενού στα πρότυπα, η Επιτροπή φέρει το ζήτημα στην επιτροπή του άρθρου 6 παράγραφος 1 εάν το κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση σκοπεύει να τη διατηρήσει και κινεί τη διαδικασία του άρθρου 6 παράγραφος^2.
3. ιΟταν ένα ΜΑΠ που δεν πληροί τις προϋποθέσεις πιστότητας φέρει το σήμα ΕΚ, το αρμόδιο κράτος μέλος λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα εναντίον εκείνου που επέθεσε το σήμα και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή καθώς και τα υπόλοιπα κράτη μέλη.
4. Η Επιτροπή φροντίζει να τηρούνται τα κράτη μέλη ενήμερα για την εξέλιξη και τα αποτελέσματα της διαδικασίας που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
Άρθρο 8
1. Πριν ένα μοντέλο ΜΑΠ διατεθεί στην αγορά, ο κατασκευαστής ή ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του οφείλει να συγκεντρώσει τα έγγραφα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ ώστε εάν χρειαστεί να μπορούν να υποβληθούν στις αρμόδιες αρχές.
2. Πριν από την παραγωγή των ΜΑΠ , πλην των αναφερομένων στην παράγραφο 3, ο κατασκευαστής ή ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του πρέπει να υποβάλει ένα υπόδειγμα για την εξέταση τύπου ΕΟΚ, που αναφέρεται στο άρθρο 10.
3. Από την εξέταση τύπου ΕΟΚ εξαιρούνται τα απλά μοντέλα ΜΑΠ για τα οποία ο κατασκευαστής εικάζει ότι ο ίδιος ο χρήστης είναι σε θέση να κρίνει αν προστατεύουν αποτελεσματικά από μικρής σημασίας κινδύνους που, όταν επιδρούν βαθμιαία, γίνονται αντιληπτοί από το χρήστη έγκαιρα και χωρίς δυσμενείς συνέπειες.
Στην κατηγορία αυτή υπάγονται αποκλειστικά τα ΜΑΠ που προστατεύουν το χρήστη από:
- μηχανικές προσβολές με επιφανειακά αποτελέσματα (γάντια κηπουρικής, δαχτυλήθρες, κ.λπ.),
- λίγο βλαβερά προϊόντα καθαρισμού με εύκολα αντιστρεπτές συνέπειες (γάντια προστασίας από αραιά απορρυπαντικά διαλύματα, κ.λπ.),
- κινδύνους που προέρχονται από χειρισμό θερμών αντικειμένων των οποίων η θερμοκρασία δεν υπερβαίνει τους 50°C και τα οποία δεν προκαλούν επικίνδυνες προσκρούσεις (γάντια, επαγγελματικές ποδιές, κ.λπ.),
- μη εξαιρετικές είτε ακραίες ατμοσφαιρικές συνθήκες (καλύμματα κεφαλής, εποχιακά ενδύματα, υποδήματα και μπότες, κ.λπ.),
- μικρές προσκρούσεις και δονήσεις, που δεν επηρεάζουν ζωτικά σημεία του σώματος και που δεν μπορούν να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες βλάβες (ελαφρά καλύματα της κεφαλής, γάντια, ελαφρά υποδήματα, κ.λπ.),
- την ηλιακή ακτινοβολία (γυαλιά ηλίου).
4. Τα παραγόμενα ΜΑΠ υπόκεινται:
α) ^κατ' επιλογή του κατασκευαστή, στη μία από τις δύο διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 11, στην περίπτωση σύνθετων ΜΑΠ τα οποία έχουν σκοπό την προστασία του χρήστη από κινδύνους θανάσιμους ή κινδύνους που μπορούν να βλάψουν σοβαρά και ανεπανόρθωτα την υγεία, και για τα οποία ο κατασκευαστής εικάζει ότι οι άμεσες επιπτώσεις τους δεν είναι δυνατόν να προβλεφθούν έγκαιρα από τον χρήστη. Η κατηγορία αυτή περιλαμβάνει αποκλειστικά:
- τα διηθητικά μέσα για την προστασία των αναπνευστικών οδών που προφυλάσσουν από τις στερεές ή υγρές εκνεφώσεις (αεροζόλ) ή από τα ερεθιστικά, επικίνδυνα, τοξικά και ραδιοτοξικά αέρια,
- τα μέσα προστασίας των αναπνευστικών οδών που απομονώνουν απολύτως από το περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένων και των μέσων κατάδυσης,
- τα μέσα προστασίας που εξασφαλίζουν χρονικώς περιορισμένη προστασία από τις χημικές ουσίες του περιβάλλοντος και τις ιοντίζουσες ακτινοβολίες,
- τα μέσα επέμβασης σε χώρους θερμούς όπου τα οποτελέσματα είναι συγκρίσιμα με τα αποτελέσματα από περιβάλλον στο οποίο η θερμοκρασία του αέρα είναι ίση προς 100°C ή υπερβαίνει τους 100°C ανεξάρτητα από την παρουσία στους χώρους αυτούς υπέρυθρης ακτινοβολίας φλογών ή μεγάλων ποσοτήτων εκτοξευομένων τετηγμένων υλικών,
- τα μέσα επέμβασης σε ψυχρούς χώρους όπου η θερμοκρασία του αέρα μπορεί να είναι χαμηλότερη από 50°C,
- τα ΜΑΠ που προορίζονται να προστατεύουν κατά των πτώσεων από ύψος,
- τα ΜΑΠ που προορίζονται να προστατεύουν από ηλεκτρικούς κινδύνους για τις εργασίες υπό επικίνδυνες τάσεις ή ΜΑΠ που χρησιμοποιούνται ως μόνωση για υψηλή τάση,
- τα κράνη, γυαλιά και προστατευτικά γείσα των μοτοσυκλετιστών
β) ^στην υποβολή της δήλωσης πιστότητας ΕΟΚ του κατασκευαστή του άρθρου 12 για κάθε ΜΑΠ.
Άρθρο 9
1. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους εγκεκριμένους οργανισμούς που είναι επιφορτισμένοι με τις διαδικασίες πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 8. Η Επιτροπή, για λόγους ενημέρωσης, δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ενημερώνει τον κατάλογο με τους οργανισμούς αυτούς και τον χαρακτηριστικό τους αριθμό.
2. Τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν τα κριτήρια που προβλέπονται στο παράρτημα V για την αξιολόγηση των οργανισμών τους οποίους ανακοινώνουν. Οι οργανισμοί που πληρούν τα κριτήρια αξιολόγησης τα οποία προβλέπονται στα οικεία εναρμονισμένα πρότυπα θεωρείται ότι ανταποκρίνονται στα κριτήρια αυτά.
3. Το κράτος που έχει εγκρίνει έναν οργανισμό οφείλει να ανακαλέσει την έγκρισή του αν διαπιστώσει ότι ο οργανσμός
αυτός δεν ικανοποιεί πλέον τα κριτήρια του παραρτήματος V. Ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη σχετικά.
ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΥΠΟΥ ΕΟΚ
Άρθρο 10
1. Η εξέταση τύπου ΕΟΚ είναι η διαδικασία με την οποία ο εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου διαπιστώνει και βεβαιώνει ότι το μοντέλο ΜΑΠ πληροί τις σχετικές με το εν λόγω ΜΑΠ διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
2. Η αίτηση εξέτασης τύπου ΕΟΚ υποβάλλεται από τον κατασκευαστή ή εντολοδόχο του σε έναν μόνο εγκεκριμένο οργανισμό ελέγχου για το υπόψη μοντέλο. Ο εντολοδόχος πρέπει να είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα.
3. Η αίτηση περιλαμβάνει:
- το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εντολοδόχου του καθώς και τον τόπο παραγωγής των ΜΑΠ,
- τον τεχνικό φάκελο παραγωγής σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ.
Μαζί με την αίτηση παραδίδεται και ανάλογος αριθμός δειγμάτων του προς έγκριση μοντέλου.
4. Ο εγκεκριμένος οργανισμό προβαίνει στην εξέταση τύπου ΕΟΚ όπως ορίζεται κατωτέρω:
α) ^Εξέταση του τεχνικού φακέλου του κατασκευαστή
- Ο εγκεκριμένος οργανισμός εξετάζει τον τεχνικό φάκελο κατασκευής για να εξακριβώσει την πιστότητά του προς τα εναρμονισμένα πρότυπα του άρ-
θρου 5.
- Στην περίπτωση που ο κατασκευαστής δεν έχει εφαρμόσει ή έχει εφαρμόσει εν μέρει τα εναρμονισμένα πρότυπα, ή ελλείψει των πρότυπων αυτών, ο εγκεκριμένος οργανισμός πρέπει να εξακριβώνει εκ των προτέρων ότι οι τεχνικές προδιαγραφές που χρησιμοποιεί ο κατασκευαστής πληρούν τις βασικές απαιτήσεις, πριν να βεβαιώσει την πιστότητα του τεχνικού φακέλου κατασκευής σε σχέση με αυτές τις τεχνικές προδιαγραφές.
β) ^Εξέταση του μοντέλου
- Κατά την εξέταση του μοντέλου ο οργανισμός βεβαιώνεται ότι έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τον τεχνικό φάκελο παραγωγής και ότι μπορεί ασφαλέστατα να χρησιμοποιηθεί για τον προβλεπόμενο σκοπό.
- Πραγματοποιεί τις κατάλληλες εξετάσεις και δοκιμές ώστε να ελέγξει την πιστότητα του μοντέλου προς τα εναρμονισμένα πρότυπα.
- Στην περίπτωση που ο κατασκευαστής δεν έχει εφαρμόσει ή έχει εφαρμόσει εν μέρει τα εναρμονισμένα πρότυπα, ή ελλείψει των προτύπων αυτών, ο εγκεκριμένος οργανισμός πραγματοποιεί τις κατάλληλες εξετάσεις και δοκιμές για να ελέγξει την πιστότητα του μοντέλου προς τις τεχνικές προδιαγραφές, που χρησιμοποιεί ο κατασκευαστής, υπό την επιφύλαξη της πιστότητάς τους σε σχέση με αυτές τις ουσιώδεις απαιτήσεις.
5. Εφόσον το υπόδειγμα είναι σύμφωνο προς τις σχετικές με αυτό διατάξεις, ο οργανισμός εκδίδει βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ που κοινοποιείται στον αιτούντα. Στη βεβαίωση αυτή αναφέρονται τα συμπεράσματα της εξέτασης και οι όροι που σχετίζονται ενδεχομένως με την έκδοση της βεβαίωσης και συμπεριλαμβάνονται τα απαραίτητα για την αναγνώριση του εγκεκριμένου μοντέλου σχέδια και περιγρα-
φές.
Η Επιτροπή, οι λοιποί εγκεκριμένοι οργανισμοί και τα άλλα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν αντίγραφο της βεβαίωσης και, μετά από αιτιολογημένη αίτηση, αντίγραφο του τεχνικού φακέλου κατασκευής καθώς και τις εκθέσεις για τις εξετάσεις και τις δοκιμές που έχουν πραγματοποιηθεί.
Ο φάκελος αυτός πρέπει να τηρείται στη διάθεση των αρμόδιων αρχών για μια δεκαετία από τη διάθεση στην αγορά των ΜΑΠ.
6. Ο οργανισμός ο οποίος αρνείται τη χορήγηση βεβαίωσης τύπου ΕΟΚ ενημερώνει σχετικά τους άλλους εγκεκριμένους οργανισμούς. Ο οργανισμός ο οποίος αποσύρει τη βεβαίωση τύπου ΕΟΚ ενημερώνει σχετικά το κράτος μέλος που την έχει εγκρίνει. Το εν λόγω κράτος ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή, αιτιολογώντας την απόφαση αυτή.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΩΝ ΜΑΠ
Άρθρο 11
Α. ^Σύστημα εξασφάλισης της ποιότητας ΕΟΚ του τελικού προϊόντος
1. Ο κατασκευαστής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα ούτως ώστε η μέθοδος παραγωγής, καθώς και ο τελικός έλεγχος των ΜΑΠ και οι δοκιμές, εξασφαλίζουν την ομοιογένεια της παραγωγής και την πιστότητα των ΜΑΠ αυτών προς τον τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό έγκρισης τύπου ΕΟΚ και προς τις οικείες βασικές απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.
2. Οι απαραίτητοι έλεγχοι διεξάγονται από εγκεκριμένο οργανισμό που έχει επιλέξει ο κατασκευαστής. Οι έλεγχοι αυτοί πραγματοποιούνται, δειγματοληπτικά, συνήθως τουλάχιστον μία φορά κατ' έτος.
3. Προκειμένου να ελεγχθεί η πιστότητα των ΜΑΠ, ο εγκεκριμένος οργανισμός λαμβάνει επαρκή αριθμό δειγμάτων των ΜΑΠ και προβαίνει σε εξέταση και δοκιμές που προσδιορίζονται στα εναρμονισμένα πρότυπα ή θεωρούνται απαραίτητες για να ελεγχθεί η πιστότητα προς τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας.
4. ιΟταν ο οργανισμός που προβαίνει στο έλεγχο δεν είναι αυτός που έχει καταρτίσει την σχετική βεβαίωση εξέτασης τύπου ΕΟΚ, επικοινωνεί με τον εγκεκριμένο οργανισμό σε περίπτωση δυσκολιών ως προς την αξιολόγηση της πιστότητας των δειγμάτων.
5. Ο κατασκευαστής λαμβάνει από τον εγκεκριμένο οργανισμό έκθεση εμπειρογνωμοσύνης. Στην περίπτωση που από την έκθεση συμπεραίνεται έλλειψη ομοιογένειας της παραγωγής ή έλλειψη πιστότητας των εξετασθέντων ΜΑΠ προς τον
τύπο που περιγράφεται στο πιστοποιητικό τύπου ΕΟΚ και προς τις εφαρμοστέες βασικές απαιτήσεις, ο οργανισμός λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα έναντι του ή των σφαλμάτων που έχει διαπιστώσει και ενημερώνει το κράτος μέλος που του έχει χορηγήσει την έγκριση.
6. Ο κατασκευαστής είναι σε θέση να εμφανίσει, εφόσον του ζητηθεί, την έκθεση του εγκεκριμένου οργανισμού.
Β. ^Σύστημα ασφάλειας ποιότητας ΕΟΚ της παραγωγής με επίβλεψη
1. ^Το σύστημα
α) ^Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, ο κατασκευαστής υποβάλλει αίτηση έγκρισης του συστήματος ποιότητας σε εγκεκριμένο οργανισμό της επιλογής του.
Η αίτηση περιλαμβάνει:
- όλες τις κατάλληλες πληροφορίες για τη σχετική κατηγορία του ΜΑΠ,
- τεκμηρίωση για το σύστημα ποιότητας,
- δέσμευση για την τήρηση των υποχρεώσεων που προκύπτουν από το σύστημα ποιότητας όπως αυτό έχει εγκριθεί.
β) ^Στο πλαίσιο του συστήματος ποιότητας, εξετάζεται κάθε ΜΑΠ και πραγματοποιούνται οι κατάλληλες δοκιμές που αναφέρονται στο σημείο Α^3, προκειμένου να ελεγχθεί η πιστότητά τους προς τις βασικές απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.
Η τεκμηρίωση αυτή για το σύστημα ποιότητας περιλαμβάνει ιδιαίτερα μια κατάλληλη περιγραφή:
- την ποιοτικών στόχων, του οργανογράμματος, της ευθύνης των στελεχών και των αρμοδιοτήτων τους όσον αφορά την ποιότητα των προϊόντων,
- των ελέγχων και δοκιμών που πρέπει να πραγματοποιούνται μετά την κατασκευή,
- των μέσων ελέγχου της αποτελεσματικής λειτουργίας του συστήματος ποιότητας.
γ) ^Ο οργανισμός αξιολογεί το σύστημα ποιότητας για να καθορίσει εάν ανταποκρίνεται στις διατάξεις του σημείου 1 στοιχείο β). Ο οργανισμός θεωρεί ότι κατά τεκμήριο τηρούνται οι διατάξεις αυτές για τα συστήματα ποιότητας που εφαρμόζουν το αντίστοιχο εναρμονισμένο πρότυπο.
Ο επιθεωρών οργανισμός προβαίνει σε όλες τις αναγκαίες αντικειμενικές εκτιμήσεις των στοιχείων του εγκεκριμένου συστήματος ποιότητας και ελέγχει ιδίως αν το σύστημα εξασφαλίζει την πιστότητα των παραγόμενων ΜΑΠ προς το εγκεκριμένο υπόδειγμα.
Η απόφαση κοινοποιείται στον κατασκευαστή και περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του ελέγχου και την αιτιολογημένη απόφαση αξιολόγησης.
δ) ^Ο κατασκευαστής ενημερώνει τον οργανισμό που ενέκρινε το σύστημα ποιότητας για οποιοδήποτε σχέδιο τροποποίησης του συστήματος ποιότητας,
Ο οργανισμός εξετάζει τις προτεινόμενες τροποποιήσεις και αποφασίζει εάν το τροποποιημένο σύστημα ποιότητας ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις. Ο οργανισμός κοινοποιεί την απόφασή του στον κατασκευαστή.
Η κοινοποίηση περιλαμβάνει τα συμπεράσματα του
ελέγχου και την αιτιολογημένη απόφαση αξιολόγησης.
2. ^Η επίβλεψη
α) ^Σκοπός της επίβλεψης αυτής είναι να διασφαλίζεται ότι ο κατασκευαστής πληροί ορθώς τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας.
β) ^Ο κατασκευαστής επιτρέπει στον οργανισμό, για τους σκοπούς της επιθεώρησης, να εισέρχεται στις εγκαταστάσεις της επιθεώρησης, των δοκιμών και της αποθήκευσης των ΜΑΠ και του παρέχει κάθε απαραίτητη πληροφορία, και ιδίως:
- την τεκμηρίωση για το σύστημα ποιότητας,
- την τεχνική τεκμηρίωση,
- τα εγχειρίδια ποιότητας.
γ) ^Ο οργανισμός προβαίνει τακτικά σε ελέγχους για να βεβαιωθεί ότι ο κατασκευαστής διατηρεί και εφαρμόζει το εγκεκριμένο σύστημα ποιότητας και παρέχει έκθεση ελέγχου στον κατασκευαστή.
δ) ^Επιπλέον, ο οργανισμός μπορεί να πραγματοποιεί αιφνίδιες επισκέψεις στον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια των επισκέψων αυτών, ο οργανισμός παρέχει έκθεση επίσκεψης και ενδεχομένως έκθεση ελέγχου στον κατασκευαστή.
ε) ^Ο κατασκευαστής είναι σε θέση να εμφανίσει, εφόσον του ζητηθεί, την έκθεση του ανακοινωθέντος εγκεκριμένου οργανισμού.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΟΚ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
Άρθρο 12
Η δήλωση πιστότητας ΕΟΚ είναι η διαδικασία με την οποία ο κατασκευαστής:
1. ^καταρτίζει δήλωση σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος VΙ με την οποία βεβαιώνει ότι το ΜΑΠ που έχει διατεθεί στην αγορά ικανοποιεί τις βασικές διατάξεις της παρούσας οδηγίας ώστε να μπορεί να την υποβάλει στις αρμόδιες αρχές,
2. ^επιθέτει σε κάθε τεμάχιο ΜΑΠ το σήμα πιστότητας ΕΟΚ που προβλέπεται στο άρθρο 13.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΣΗΜΑ ΕΟΚ
Άρθρο 13
1. Το σήμα ΕΟΚ αποτελείται από τα γράμματα «CE» ακολουθούμενα από τα δύο τελευταία ψηφία του έτους κατά
το οποίο τέθηκε το σήμα και, σε περίπτωση παρέμβασης ενός γνωστοποιηθέντος οργανισμού, ο οποίος προέβη σε εξέταση τύπου ΕΟΚ σύμφωνα με το άρθρο 10, από τον διακριτικό του αριθμό.
Στο παράρτημα ΙV περιέχεται το υπόδειγμα που πρέπει να χρησιμοποιείται.
2. Το σήμα ΕΟΚ πρέπει να τίθεται επάνω σε κάθε ΜΑΠ και στη συσκευασία του, με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι ορατό και ευανάγνωστο και να παραμένει ανεξίτηλο κατά την αναμενόμενη διάρκεια ζωής του εν λόγω ΜΑΠ.
3. Απαγορεύεται να τίθενται επάνω στα ΜΑΠ άλλα σήματα ή επιγραφές τα οποία μπορεί να δημιουργήσουν σύγχυση με το σήμα ΕΟΚ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 14
Κάθε απόφαση κράτους μέλους που λαμβάνεται κατ' εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και έχει σκοπό να περιορίσει τη διάθεση στη αγορά των ΜΑΠ αιτιολογείται σαφώς. Κοινοποιείται το ταχύτερο δυνατόν στο ενδιαφερόμενο μέρος με μνεία, αφενός, των ενδίκων μερών τα οποία υπάρχουν στο πλαίσιο των νομοθετικών διατάξεων που ισχύουν στο εν λόγω κράτος και, αφετέρου, των προθεσμιών εντός των οποίων πρέπει να ασκηθούν τα εν λόγω ένδικα μέσα.
Άρθρο 15
Η Επιτροπή θα λάβει τα αναγκαία μέτρα ώστε να είναι διαθέσιμα τα στοιχεία που απαριθμούν όλες τις οικείες αποφάσεις σχετικά με τη διαχείριση της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 16
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1991, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με
την παρούσα οδηγία. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή
σχετικά.
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την
1η Ιουλίου 1990.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που δίεπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 17
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1989.

Labels: 9
7
3
15