Document ID: 32014D0922

NÕUKOGU OTSUS 2014/922/ÜVJP,
17. detsember 2014,
millega muudetakse otsust 2010/279/ÜVJP Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN) ja pikendatakse selle kehtivust
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 42 lõiget 4 ja artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 18. mail 2010 vastu otsuse 2010/279/ÜVJP (1) Euroopa Liidu politseimissiooni kohta Afganistanis (EUPOL AFGHANISTAN). Nimetatud otsus kaotab kehtivuse 31. detsembril 2014.
(2)
2014. aasta veebruaris toimunud strateegilise läbivaatamise kohaselt tuleks missiooni EUPOL AFGHANISTAN pikendada kuni 31. detsembrini 2016.
(3)
EUPOL AFGHANISTAN viiakse läbi olukorras, mis võib halveneda ja takistada Euroopa Liidu lepingu artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2010/279/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Ühismeetmega 2007/369/ÜVJP loodud Euroopa Liidu politseimissiooni Afganistanis (edaspidi „EUPOL AFGHANISTAN” või „missioon”) pikendatakse 31. maist 2010 kuni 31. detsembrini 2016.”
2)
Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 2
Eesmärgid
EUPOL AFGHANISTAN toetab Afganistani ametiasutusi sellise tulemusliku ja vastutustundliku tsiviilpolitseiteenistuse edasisel arendamisel, millel on tekkinud tõhus suhtlus avarama õigussektoriga ning mis austab inimõigusi, sealhulgas naiste õigusi. EUPOL AFGHANISTAN töötab järkjärgulise ja jätkusuutliku ülemineku nimel, säilitades juba saavutatud edu.”
3)
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
a)
lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
„a)
toetab Afganistani valitsust siseministeeriumi institutsionaalse reformi edendamisel ning poliitika ja strateegia arendamisel ja järjepideval rakendamisel, sealhulgas soolise võrdõiguslikkuse süvalaiendamisel, et luua jätkusuutlik ja tõhus tsiviilpolitseialane kord, eelkõige Afganistani ühtne (tsiviil)politsei ja Afganistani kuritegevuse tõkestamise politsei”
;
b)
lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
„b)
toetab Afganistani valitsust Afganistani riikliku politsei jätkuvalt professionaalsemaks muutmisel, eelkõige toetades naispolitseinike püsivat töölevõtmist, nende hoidmist ja integreerimist, koolituse infrastruktuuri arengut ning tõhustades Afganistani võimekust arendada ja pakkuda koolitust”
;
c)
lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:
„d)
parandab rahvusvaheliste osalejate tegevuse sidusust ja kooskõlastatust ning jätkab eelkõige politseitöö rahvusvahelise koordineerimisbüroo kaudu tihedas koostöös rahvusvahelise kogukonnaga tööd strateegia arendamisel politseireformi käsitleva ühise üldstrateegia koostamiseks, laiendades koostööd peamiste partneritega, muu hulgas NATO juhitud väljaõppe-ja nõustamismissiooniga ja teiste panustajatega.”
;
d)
lõige 3 jäetakse välja.
4)
Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 4
Missiooni struktuur
1. Missiooni EUPOL AFGHANISTAN peakorter asub Kabulis.
2. Missiooni EUPOL AFGHANISTAN struktuur luuakse vastavalt selle planeerimisdokumentidele.”
5)
Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a)
lisatakse järgmine lõige:
„1a. Missiooni juht esindab EUPOL AFGHANISTANi selle vastutusalas. Missiooni juht võib delegeerida isikkoosseisu ja finantsküsimustega seotud juhtimisülesandeid tema üldvastutuse all olevatele EUPOL AFGHANISTANi isikkoosseisu liikmetele.”
;
b)
lõige 4 jäetakse välja;
c)
lõige 8 asendatakse järgmisega:
„8. Missiooni juht tagab EUPOL AFGHANISTANi tiheda koostöö ja tegevuse kooskõlastatuse Afganistani valitsusega ja vajaduse korral asjaomaste rahvusvaheliste osalejatega, sealhulgas NATO juhitud väljaõppe- ja nõustamismissiooniga, ÜRO abimissiooniga Afganistanis (UNAMA) ja Afganistani politseireformi kaasatud kolmandate riikidega.”
6)
Artikli 7 lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Kogu isikkoosseis täidab oma kohustusi ja tegutseb missiooni huvides. Isikkoosseis peab kinni nõukogu otsusega 2013/488/EL (2) kehtestatud julgeolekupõhimõtetest ja miinimumstandarditest.
7)
Artikli 8 lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Rahvusvahelise ja kohaliku isikkoosseisu töötingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse EUPOL AFGHANISTANi ja isikkoosseisu asjaomaste liikmete vahel sõlmitavates lepingutes.”
8)
Artikli 11 lõige 6 asendatakse järgmisega:
„6. Missiooni juht tagab ELi salastatud teabe kaitse vastavalt otsusele 2013/488/EL.”
9)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 12b
Õiguslik korraldus
EUPOL AFGHANISTANil on käesoleva otsuse rakendamiseks õigus hankida teenuseid ja kaupu, sõlmida lepinguid ja halduskokkuleppeid, värvata töötajaid, omada arvelduskontosid, omandada ja võõrandada vara, ennast kohustustest vabastada ning olla kohtus menetlusosaliseks.”
10)
Artikkel 13 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 13
Rahastamiskord
1. EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 31. maist 2010 kuni 31. juulini 2011 on 54 600 000 eurot.
EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. augustist 2011 kuni 31. juulini 2012 on 60 500 000 eurot.
EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. augustist 2012 kuni 31. maini 2013 on 56 870 000 eurot.
EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. juunist 2013 kuni 31. detsembrini 2014 on 108 050 000 eurot.
EUPOL AFGHANISTANi tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. jaanuarist 2015 kuni 31. detsembrini 2015 on 57 750 000 eurot.
2. Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele eeskirjadele ja menetlustele. EUPOL AFGHANISTANi korraldatavates hankemenetlustes võivad piiranguteta osaleda kõik füüsilised ja juriidilised isikud. Lisaks ei kohaldata EUPOL AFGHANISTANi ostetavate kaupade suhtes päritolureegleid. Missioon võib komisjoni nõusolekul sõlmida tehnilisi kokkuleppeid liikmesriikidega, vastuvõtva riigiga, osalevate kolmandate riikidega ja teiste rahvusvaheliste osalejatega seoses EUPOL AFGHANISTANile varustuse, teenuste ja tööruumide soetamisega.
3. EUPOL AFGHANISTAN vastutab missiooni eelarve täitmise eest. Sel eesmärgil allkirjastab EUPOL AFGHANISTAN komisjoniga lepingu.
4. Ilma et see piiraks EUPOL AFGHANISTANi ja selle isikkoosseisu staatust käsitlevate sätete kohaldamist, vastutab EUPOL AFGHANISTAN alates 1. jaanuarist 2015 volituste täitmisest tulenevate mis tahes nõuete ja kohustuste eest, välja arvatud nõuete eest, mis on seotud missiooni juhi tõsiste üleastumistega, mille eest vastutab tema.
5. Rahastamiskorra rakendamine ei piira artiklites 5, 6 ja 9 sätestatud käsuliini ning EUPOL AFGHANISTANi operatiivvajadusi, sealhulgas varustuse kokkusobivust ja meeskondade koostalitlusvõimet.
6. Kulutused on rahastamiskõlblikud alates lõikes 3 osutatud lepingu allkirjastamise kuupäevast.”
11)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 13a
Projektiüksus
1. EUPOL AFGHANISTANil on projektiüksus projektide kindlaksmääramiseks ja rakendamiseks. EUPOL AFGHANISTANi volitustega seotud valdkondades ja oma eesmärkide toetamiseks aitab EUPOL AFGHANISTAN asjakohaselt kaasa liikmesriikide ja kolmandate riikide poolt nende vastutusel rakendatavate projektide elluviimisele ja annab nendega seoses nõu.
2. Kui lõikest 3 ei tulene teisiti, on EUPOL AFGHANISTAN volitatud kasutama liikmesriikide või kolmandate riikide rahalist toetust, et rakendada projekte, mille puhul on leitud, et need täiendavad järjekindlal moel EUPOL AFGHANISTANi teisi tegevusi, ning ta võib seda teha kahel järgmisel juhul:
-
projekt on ette nähtud käesoleva otsuse finantsselgituses või
-
projekt lisatakse missiooni juhi taotlusel volituste kestuse ajal muudatusena nimetatud finantsselgitusse.
EUPOL AFGHANISTAN sõlmib kõnealuste riikidega kokkuleppe, millega reguleeritakse eelkõige erikorda seoses kolmandate osapoolte esitatud kaebuste lahendamisega, mis puudutavad kahju, mida EUPOL AFGHANISTAN on põhjustanud oma tegevuse või tegevusetusega kõnealuste riikide poolt talle kättesaadavaks tehtud vahendite kasutamisel. Ühelgi juhul ei või toetavad riigid pidada liitu või kõrget esindajat vastutavaks EUPOL AFGHANISTANi tegevuse või tegevusetuse eest kõnealuste riikide vahendite kasutamisel.
3. Projektiüksusele kolmandate riikide poolt antava rahalise toetuse vastuvõtmise kiidab heaks poliitika- ja julgeolekukomitee.”
12)
Artiklis 14 asendatakse lõiked 1-4 järgmisega:
„1. Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL NATOle või NATO juhitud väljaõppe- ja nõustamismissioonile missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ja dokumente. Selle hõlbustamiseks koostatakse kohalik tehniline kord.
2. Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele asjakohastel juhtudel ja vastavalt missiooni vajadustele selle läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ja dokumente kuni tasemeni „CONFIDENTIEL UE”.
3. Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL UNAMAle asjakohastel juhtudel ja vastavalt missiooni operatiivvajadustele selle läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ja dokumente kuni tasemeni „RESTREINT UE”. Selleks koostatakse kohalik kord.
4. Konkreetse ja vahetu operatiivvajaduse puhul on kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas otsusega 2013/488/EL vastuvõtvale riigile missiooni läbiviimisel tekkinud ja koostatud ELi salastatud teavet ja dokumente kuni tasemeni „RESTREINT UE”. Selle jaoks sõlmitakse asjakohased kokkulepped kõrge esindaja ning vastuvõtva riigi pädevate asutuste vahel.”
13)
Artikkel 17 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 17
Jõustumine ja kehtivusaeg
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Seda kohaldatakse 31. maist 2010 kuni 31. detsembrini 2016.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.
Brüssel, 17. detsember 2014

Labels: 18
15
5