Document ID: 31997R2008

A Tanács 2008/97/EK rendelete
(1997. október 9.)
a Törökországból származó olívaolaj és bizonyos más mezőgazdasági termékek behozatalával kapcsolatos különleges rendelkezések alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel az Európai Gazdaság Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodásnak a török mezőgazdasági termékek Közösség területére való behozatalával kapcsolatos új vámengedményekről szóló kiegészítő jegyzőkönyve [1] különleges rendelkezéseket ír elő a Törökországból származó durumbúza, kanáriköles, rozs és maláta behozatalára vonatkozóan; mivel ezek a rendelkezések csökkentik a durumbúza és a kanáriköles behozatalára alkalmazandó lefölözést, a rozsra megállapított lefölözést - feltéve, hogy Törökország különleges exportterhet vet ki e termékre -, valamint a maláta behozatalára vonatkozó lefölözés rögzített összetevőjét;
mivel az 15091010, 15091090, és az 15100010 KN-kód alá tartozó olívaolajjal kapcsolatban az EK-Törökország Társulási Tanács 1/77 határozata különleges rendelkezéseket ír elő, amelyek az ezen olajra érvényes lefölözés 100 kilogrammonkénti 0,7245 ECU átalányösszegű csökkentését írják elő; mivel amennyiben Törökország exportterhet vet ki, ezek a rendelkezések a társulási megállapodás 2. cikkében megállapított csökkentést képviselő, a külön tehernek megfelelő, de legfeljebb 100 kilogrammonkénti 13,14 ECU összegű további csökkentést, valamint egy, a társulási megállapodás IV. mellékletében megállapított kiegészítő összeget képviselő, 100 kilogrammonkénti 13,14 ECU összegű csökkentést írnak elő; mivel a Közösség Törökországgal levélváltás formájában megállapodást kötött, amely a fent említett különleges rendelkezéseket a vámok átalányjelleggel történő csökkentése alapján a Törökországgal kötött társulási megállapodás időtartamára kiterjeszti [2];
mivel a többoldalú kereskedelmi tárgyalások Uruguayi Fordulója során kötött Mezőgazdasági Megállapodás [3] előírja, hogy a mezőgazdasági lefölözéseket 1995. július 1-jétől rögzített vámokkal kell helyettesíteni;
mivel a rendelkezések továbbvitele új végrehajtási szabályok bevezetését és bizonyos cikkek elhagyását teszi szükségessé a Törökországból származó egyes mezőgazdasági termékeknek a Közösség területére irányuló importjáról szóló, 1977. május 17-i 1180/77/EGK tanácsi rendeletből [4];
mivel a megállapodásokkal összhangban a különleges exporttehernek tükröződnie kell az olívaolajnak a Közösségbe történő behozatalakor kialakított árában; mivel a szóban forgó rendelkezések helyes alkalmazásának biztosítása érdekében el kell fogadni a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a terhet legkésőbb az olaj behozatalakor ténylegesen megfizessék;
mivel, amennyiben a társulási megállapodásban előírt különleges rendelkezések jelenlegi feltételei, különösen az összegekre vonatkozó feltételek módosulnak, illetve új megállapodás megkötésére kerül sor, e rendelet kiigazítása is szükségessé válhat a változások követésének érdekében; mivel elő kell írni, hogy a Bizottság ezeket a kiigazításokat az olaj- és zsírpiac közös szervezéséről szóló, 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK tanácsi rendelet [5] 38. cikkében megállapított eljárással, illetve a különleges rendelkezések által érintett piacok közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek vonatkozó cikkeivel összhangban fogadja el;
mivel a 2146/95/EK rendeletben [6], valamint az 1214/96/EK rendeletben [7] a Bizottság átmeneti intézkedésként 1997. június 30-áig érvényes autonóm rendszereket vezetett be; mivel ezt a rendeletet ezért 1997. július 1-jétől kell alkalmazni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Ez a rendelet meghatároz egyes szabályokat a Törökországból származó olívaolaj és egyes más mezőgazdasági termékek behozatalával kapcsolatos különleges rendelkezések alkalmazására vonatkozóan.
2. cikk
(1) Finomítási eljáráson át nem esett, az 15091010, 15091090, és az 15090010 KN-kód alá tartozó, teljes mértékben Törökországban létrejött és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott olívaolajnak a Közösségbe irányuló importjára vonatkozó vám mértékét 100 kilogrammonként 0,7245 ECU-vel kell csökkenteni.
(2) Amennyiben Törökország külön exportterhet vet ki a teljes mértékben Törökországban létrejött és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott, fenti olívaolajra, a vám a különleges tehernek megfelelő mértékben, de legfeljebb 100 kilogrammonként 13,14 ECU-vel, valamint 100 kilogrammonként 13,14 ECU-vel tovább csökkenthető.
(3) A vám mértékének a (2) bekezdésben előírt csökkentését minden olyan olívaolaj-importra alkalmazni kell, amelynél az importőr az olaj behozatalakor igazolja, hogy a külön exportteher szerepel a behozatali árban.
3. cikk
(1) Finomítási eljáráson átesett, az 15099000 KN-kód alá tartozó, teljes mértékben Törökországban létrejött és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott olívaolajnak a Közösségbe irányuló importjára alkalmazandó vám mértékét 100 kilogrammonként 3,723 ECU-vel kell csökkenteni.
(2) Finomítási eljáráson átesett, az 15100090 KN-kód alá tartozó, teljes mértékben Törökországban létrejött és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott olívaolajnak a Közösségbe irányuló importjára alkalmazandó vám mértékét 100 kilogrammonként 7,003 ECU-vel kell csökkenteni.
4. cikk
Az 10011000 KN-kód alá tartozó, Törökországból származó és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott durumbúzának a Közösségbe történő importjára alkalmazandó vám mértéke a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendelet [8] 10. cikkének megfelelően megállapított mérték, amelyből tonnánként 0,73 ECU-t le kell vonni.
5. cikk
(1) Az 10020000 KN-kód alá tartozó, Törökországból származó és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott rozsnak a Közösségbe irányuló importjára alkalmazandó vám mértéke az 1766/92/EGK rendelet 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően megállapított mérték, amelyből a Törökország által erre a termékre a Közösség területére történő behozatal esetén kivetett külön teher mértékét, de legfeljebb tonnánként 11,68 ECU-t le kell vonni.
(2) Az (1) bekezdésben előírt rendelkezések minden olyan behozatalra érvényesek, amelynél az importőr igazolja, hogy a külön exportterhet az exportőr legfeljebb az 1766/92/EGK rendelet 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően megállapított összegig, valamint tonnánként 11,68 ECU-t meg nem haladó mértékben megfizette.
6. cikk
Az 1107 KN-kód alá tartozó, Törökországból származó és onnét közvetlenül a Közösségbe behozott malátának a Közösségbe irányuló importjára alkalmazandó vám mértékét, függetlenül attól, hogy átesett-e pörkölésen, tonnánként 6,57 ECU-vel kell csökkenteni.
7. cikk
E rendelet alkalmazásának részletes szabályait a Bizottság a 136/66/EGK rendelet 38. cikkében megállapított eljárással, illetve a különleges rendelkezések által érintett piacok közös szervezéséről szóló más rendeletek vonatkozó cikkeivel összhangban fogadja el.
8. cikk
Amennyiben a társulási megállapodásban előírt különleges rendelkezések jelenlegi feltételei, különösen az azokban szereplő összegek módosulnak, illetve új megállapodás megkötésére kerül sor, az ezekből eredő módosításokat a Bizottság a 136/66/EGK rendelet 38. cikkében megállapított eljárással, illetve a különleges rendelkezések által érintett piacok közös szervezéséről szóló más rendeletek vonatkozó cikkeivel összhangban fogadja el.
9. cikk
Az 1180/77/EGK rendelet 6. és 10. cikkét el kell hagyni
10. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 1997. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 1997. október 9-én.

Labels: 3
17
18
15