Document ID: 32013R0214

NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 214/2013,
annettu 11 päivänä maaliskuuta 2013,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ‧perusasetus‧, ja erityisesti sen 9 artiklan ja 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
1. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(1)
Euroopan komissio, jäljempänä ‧komissio‧, otti asetuksella (EU) N:o 845/2012 (2), jäljempänä ‧väliaikaista tullia koskeva asetus‧, käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin, jäljempänä ‧väliaikaiset toimenpiteet‧, Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ‧Kiina‧, peräisin olevien tiettyjen orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuonnissa.
(2)
Menettely pantiin vireille sen jälkeen, kun Eurofer, jäljempänä ‧valituksen tekijä‧, oli tehnyt 7 päivänä marraskuuta 2011 valituksen sellaisten tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa pääosan eli tässä tapauksessa yli 70 prosenttia orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden kokonaistuotannosta unionissa. Valituksessa esitetty alustava näyttö pinnoitettujen terästuotteiden polkumyynnistä ja siitä aiheutuneesta aineellisesta vahingosta katsottiin riittäväksi menettelyn panemiseksi vireille.
2. MYÖHEMPI MENETTELY
(3)
Niiden olennaisten tosiasioiden ja huomioiden ilmoittamisen jälkeen, joiden perusteella päätettiin ottaa käyttöön väliaikaiset polkumyyntitoimenpiteet, jäljempänä ‧alustavien päätelmien ilmoittaminen‧, useat asianomaiset osapuolet ilmoittivat kirjallisesti näkökantansa alustavista päätelmistä. Kuulemista pyytäneille osapuolille annettiin mahdollisuus tulla kuulluiksi.
(4)
Komissio jatkoi lopullisia päätelmiään varten tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja tarkistamista. Lisätarkastuskäyntejä tehtiin seuraavan yrityksen toimitiloihin:
-
Macrometal, Hampuri.
(5)
Tämän jälkeen kaikille osapuolille ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suositella lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa tiettyjen Kiinasta peräisin olevien orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuonnissa ja väliaikaisen tullin vakuutena olevien määrien lopullista kantamista, jäljempänä ‧lopullisten päätelmien ilmoittaminen‧. Kaikille osapuolille annettiin määräaika, johon mennessä niillä oli mahdollisuus esittää huomautuksensa lopullisista päätelmistä.
(6)
Kaikkia asianomaisten osapuolten toimittamia huomautuksia tarkasteltiin ja ne otettiin soveltuvin osin huomioon.
2.1 Tutkimusajanjakso
(7)
Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 12 kappaleessa todetaan, polkumyyntiä ja vahinkoa koskeva tutkimus koski 1 päivän lokakuuta 2010 ja 30 päivän syyskuuta 2011 välistä ajanjaksoa, jäljempänä ‧tutkimusajanjakso‧. Vahingon määrittämisen kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu koski vuoden 2008 tammikuun ja tutkimusajanjakson päättymisen välistä aikaa, jäljempänä ‧tarkastelujakso‧.
3. TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
3.1 Tuotteiden tutkimuksen ulkopuolelle jättämistä koskevat pyynnöt
(8)
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 19 ja 20 kappaleessa todettiin, että komissio oli saanut useita tuotteiden tutkimuksen ulkopuolelle jättämistä koskevia pyyntöjä ja ettei asiasta ollut tehty päätelmiä väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisupäivään mennessä.
(9)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen saatiin lisää pyyntöjä, joita analysoidaan seuraavassa:
3.1.1 Orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on kromi- tai tinapinnoite
(10)
Yksi orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden käyttäjä pyysi, että tuotteen määritelmän ulkopuolelle jätettäisiin sellaiset orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti. Tutkimuksessa vahvistui, että kromi- tai tinapinnoite tekee tuotelajista fyysisiltä ja kemiallisilta ominaisuuksiltaan erilaisen kuin tutkimuksen kohteena olevat orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet. Orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti, käytetään lähes yksinomaisesti elintarvikepakkauksissa ja kaapeliteollisuudessa. Unionin tuotannonala myös selitti, että se ei ollut tarkoittanut, että tuote olisi osa tarkasteltavana olevan tuotteen määritelmää. Näistä syistä orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti, on jätetty tutkimuksen ulkopuolelle.
(11)
Kiinan rauta- ja terästeollisuuden järjestö (China Iron and Steel Association), jäljempänä ‧CISA‧, kaksi tuojaa ja yksi käyttäjä ehdottivat neljän muun tuotelajien jättämistä tutkimuksen ulkopuolelle. Pyynnöt analysoitiin ja hylättiin jäljempänä esitetyistä syistä.
3.1.2 Kuumavalssatut levyt, joissa on suojaava pohjamaali (orgaaninen tai epäorgaaninen)
(12)
Pyyntö hylättiin, koska nämä tuotteet eivät kuulu tutkimuksen kohteena oleviin CN-koodeihin. Maali tai pinnoitus on vain ruostesuojaa varten, minkä vuoksi kyseiset tuotteet kuuluvat CN-nimikkeeseen 7208 eivätkä nimikkeeseen 7210. Kuumavalssatut levyt, joissa on suojaava pohjamaali (orgaaninen tai epäorgaaninen), eivät kuulu tuotteen määritelmään eikä niitä näin ollen voi poistaa siitä.
3.1.3 Orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joiden substraatin paksuus on 0,6-2,0 mm
(13)
CISA ja kaksi tuojaa pyysivät sellaisten orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden, joiden substraatin paksuus on 0,6-2,0 mm - joiden osuus Kiinasta tulevasta tuonnista on 5-10 prosenttia - jättämistä tutkimuksen ulkopuolelle; niiden mukaan kiinalainen vienti on suorassa kilpailussa vain niiden unionin tuotannonalan orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuotannon kanssa, joiden substraatin paksuus on 0,25-0,6 mm.
(14)
Pyyntö hylättiin, koska sekä kiinalaiset viejät että unionin tuotannonala valmistavat ja myyvät orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita, joiden substraatin paksuus on 0,6-2,0 mm, minkä vuoksi nämä tuotteet kilpailevat selvästi keskenään. Mitään näyttöä ei esitetty siitä, että orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joiden substraatin paksuus on yli 0,6 mm, eivät kilpailisi niiden orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden kanssa, joiden substraatin paksuus on alle 0,6 mm, ja että tämän vuoksi kyseessä olisi eri tuotelaji. Orgaanisella aineella pinnoitetuilla terästuotteilla, joiden substraatin paksuus on alle ja yli 0,6 mm, on samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet sekä sama käyttötarkoitus, minkä vuoksi kyseessä on sama tuote.
3.1.4 Orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on alumiini-sinkkiseoksella pinnoitettu substraatti
(15)
Kaksi tuojaa väitti, että vain neljällä unionin tuottajalla on lisenssi tämän tuotelajin tuottamiseen ja että vain yksi yritys tuotti sitä. Ne väittivät myös, että tuote eroaa ominaisuuksiensa perusteella orgaanisella aineella pinnoitetuista terästuotteista, joissa on sinkkipinnoite.
(16)
Pyyntö hylättiin, koska nämä kaksi tuotelajia ovat keskenään vaihdettavissa, niillä on päällekkäiset käyttötarkoitukset ja ainakin kaksi yhteistyössä toiminutta unionin tuottajaa valmisti tätä tuotelajia tutkimusajanjaksolla. On huomattava, että vain yksi yhteistyössä toiminut kiinalainen vientiä harjoittava tuottaja vei tätä tuotelajia unioniin tutkimusajanjaksolla.
3.1.5 Orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on sinkkiseoksella pinnoitettu substraatti
(17)
Myös tämä pyyntö hylättiin, koska toisin kuin yksi käyttäjä väitti, useat unionin tuottajat tuottavat ja myyvät tätä tuotetta merkittäviä määriä, ja sillä on samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet ja käyttötarkoitukset kuin muilla orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden lajeilla.
3.2 Tuotteiden tutkimukseen sisällyttämistä koskevat pyynnöt
(18)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen yksi järjestö pyysi, että orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet, joissa on kromi- tai tinapinnoite ja jotka luokitellaan Taric-koodiin 7210122010 ja 7210500010, sisällytettäisiin tuotteen määritelmään. Pyyntö hylättiin, koska nämä koodit eivät sisältyneet alkuperäiseen valitukseen ja näihin koodeihin kuuluvilla tuotteilla on erilaiset fyysiset ja tekniset ominaisuudet kuin valituksen piiriin kuuluvilla tuotteilla.
3.3 Tarkasteltavana oleva tuote
(19)
Koska orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden, joissa on kromi- tai tinapinnoite, jättäminen tutkimuksen ulkopuolelle hyväksyttiin, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 13 ja 14 kappaleessa esitettyjä alustavia päätelmiä tarkasteltavana olevasta tuotteesta on muutettava tämän vuoksi.
(20)
Näin ollen tarkasteltavana ovat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7210 70 80, ex 7212 40 80, ex 7225 99 00 ja ex 7226 99 70 luokiteltavat tietyt orgaanisella aineella pinnoitetut terästuotteet eli seostamattomasta teräksestä ja seosteräksestä (ruostumatonta terästä lukuun ottamatta) valmistetut levyvalmisteet, jotka on maalattu, lakattu tai muovipinnoitettu ainakin yhdeltä puolelta, lukuun ottamatta niin kutsuttuja kerroslevyjä, joita käytetään rakentamisessa ja jotka koostuvat kahdesta ulkopintana toimivasta metallilevystä, joiden välissä oleva eristemateriaali toimii vakauttajana, lukuun ottamatta tuotteita, joissa on sinkkipölyä sisältävä loppupinnoite (sinkkiä runsaasti sisältävä maali, jonka painosta vähintään 70 prosenttia on sinkkiä), ja lukuun ottamatta tuotteita, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti; jäljempänä ‧tarkasteltavana oleva tuote‧.
3.4 Samankaltainen tuote
(21)
Koska väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 15-18 kappaleessa esitetyistä päätelmistä ei esitetty huomautuksia, samankaltaista tuotetta koskevat alustavat päätelmät voidaan vahvistaa.
4. POLKUMYYNTI
(22)
Useat kiinalaiset vientiä harjoittavat tuottajat toimittivat polkumyyntiä koskevia huomautuksia väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönoton ja komission alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen.
4.1 Markkinatalouskohtelu
(23)
Koska markkinatalouskohtelusta ei esitetty huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 21-38 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan. Markkinatalouskohtelua pyytäneiden kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien kahdesta ryhmästä kumpikaan ei pystynyt osoittamaan täyttävänsä markkinatalouskohtelun myöntämistä koskevia vaatimuksia.
4.2 Yksilöllinen kohtelu
(24)
Kaksi kiinalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa täytti yksilöllisen kohtelun myöntämistä koskevat vaatimukset (ks. väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 40 kappale). Yksi osapuoli toisti pyyntönsä yksilöllisen kohtelun ja yksilöllisen tarkastelun myöntämisestä. Tämä osapuoli peruutti markkinatalouskohtelua koskevan pyynnön mutta piti voimassa yksilöllistä kohtelua sekä yksilöllistä tarkastelua koskevan pyyntönsä. Pyyntöä pidettiin yksilöllistä tarkastelua koskevana pyyntönä, minkä vuoksi se sisältyi väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 41 kappaleessa mainittuihin pyyntöihin. Perusasetuksen 9 artiklan 5 ja 6 kohdan mukaisesti yksilöllisiä tulleja on sovellettava sellaisen viejän tai tuottajan tuontiin, jolle myönnetään yksilöllinen tarkastelu perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tämän osapuolen yksilöllistä tullia koskeva pyyntö hylättiin, kuten johdanto-osan 26-31 kappaleessa selitetään tarkemmin.
(25)
Koska yksilöllisestä kohtelusta ei esitetty muita huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 39 ja 40 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
4.3 Yksilöllinen tarkastelu
(26)
Kahdeksan vientiä harjoittavaa tuottajaa toimitti yksilöllistä tarkastelua koskevat pyynnöt perusasetuksen 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 41 ja 42 kappaleessa selitettiin - ja mikä vahvistetaan tässä - yhtä vientiä harjoittavaa tuottajaa, Union Steel Chinaa, joka pyysi markkinatalouskohtelua, tutkittiin sen markkinatalouskohtelua koskevan pyynnön tarkastelun yhteydessä.
(27)
Kaikkien muiden yksilöllistä tarkastelua koskevien pyyntöjen osalta pääteltiin, että yksilölliset tarkastelut olisivat kohtuuttoman työläitä ja estäisivät tutkimuksen loppuun saattamisen hyvissä ajoin. Tämän vuoksi näitä pyyntöjä ei voitu hyväksyä.
(28)
Yksi osapuoli väitti, että sen pyyntöä ei voida pitää hallinnollisesti rasittavana, koska alustavan vaiheen jälkeen komission yksiköillä on edelleen kuusi kuukautta aikaa ennen lopullisen päätöksen tekemistä. Lisäksi komission yksiköt ovat hiljattaisissa menettelyissä myöntäneet yksilöllisiä tarkasteluja alustavan vaiheen jälkeen.
(29)
Toinen osapuoli, johon viitattiin jo johdanto-osan 24 kappaleessa, väitti, että sille pitäisi myöntää yksilöllinen tarkastelu, koska se oli toimittanut vaaditut tiedot asetetussa määräajassa ja koska yksilöllinen tarkastelu oli jo myönnetty toiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle, Union Steel Chinalle.
(30)
Päätökset yksilöllistä tarkastelua koskevien pyyntöjen hyväksymisestä tehdään tapauskohtaisesti ottaen huomioon esitettyjen pyyntöjen määrä ja niiden käsittelyyn käytettävissä oleva aika. Tässä tapauksessa toimitettujen pyyntöjen lukumäärän, otokseen valittujen vientiä harjoittavien tuottajien ja otoksen ulkopuolisen vientiä harjoittavan tuottajan markkinatalouskohtelua koskevan pyynnön tutkimisen jälkeen käytettävissä olevan vähäisen ajan sekä noudatettavien menettelymääräaikojen vuoksi päätettiin, että näitä pyyntöjä ei voida hyväksyä, kuten 27 johdanto-osan kappaleessa todetaan.
(31)
Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 41 kappaleessa selitettiin, Union Steel Chinan olosuhteet olivat erilaiset, koska yritystä tutkittiin jo sen markkinatalouskohtelua koskevan pyynnön tarkastelun yhteydessä.
4.4 Normaaliarvo
4.4.1 Vertailumaa
(32)
Kanadan valinnasta vertailumaaksi ei saatu uusia huomautuksia. Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 43-49 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
4.4.2 Normaaliarvon määrittäminen
(33)
Normaaliarvo laskettiin vertailumaan (eli Kanadan) ainoan yhteistyössä toimineen tuottajan toimittamien tietojen pohjalta. Näin ollen normaaliarvo vahvistettiin samankaltaisen tuotteen yhden kanadalaisen tuottajan kotimarkkinamyynnin hintojen ja laskennallisen normaaliarvon perusteella, kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 50-55 kappaleessa selitettiin.
(34)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen kaksi kiinalaista vientiä harjoittavaa tuottajaa väitti, että komissio ei toimittanut tarvittavia tietoja vertailumaan normaaliarvosta, etenkään eri tuotelajien, tuotteiden vertailtavuuden, edustavuuden ja oikaisujen osalta.
(35)
Nämä väitteet hyväksyttiin osittain. Komissio toimitti kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille kaikki sellaiset normaaliarvon laskemiseen käytetyt tiedot, jotka voitiin paljastaa rikkomatta perusasetuksen 19 artiklaa, eli se varmisti, että kaikkia ainoan kanadalaisen tuottajan luottamuksellisina toimittamia tietoja kohdellaan sellaisina eikä paljasteta muille osapuolille. Vientiä harjoittaville tuottajille toimitetut tiedot olivat sellaisia, että niiden perusteella oli mahdollista ymmärtää menetelmä, jota käytettiin perusasetuksen 2 artiklan mukaisesti. Todettiin kuitenkin, että tarkempia tietoja voitiin antaa tuotelajeittain käyttämällä vaihteluvälejä tietojen luottamuksellisuuden noudattamiseksi. Tällaisia tietoja toimitettiin lopullisten päätelmien ilmoittamisen yhteydessä. Lisäksi toimitettiin tarkempia tietoja siitä, miksi joitakin tuotelajeja ei pidetty edustavina, ja normaaliarvoon tehtyjen oikaisujen tasosta.
(36)
Lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen yksi osapuoli totesi, että toimitetut tiedot olivat kyllä tarkempia, mutta se väitti, että joitakin tietoja puuttui edelleen, etenkin valmistuskustannusten tasosta, jota käytettiin niiden tuotelajien laskennallisen normaaliarvon muodostamiseen, joita ei myyty kotimarkkinoilla.
(37)
Näiden tuotelajien osalta, joita ei myyty kotimarkkinoilla, valmistuskustannusten perustana käytettiin niitä läheisimmin muistuttavien tuotelajien valmistuskustannuksia, joita oikaistiin tarpeen mukaan. Vaikka ne eivät olleetkaan täysin samanlaisia kuin kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien viemät tuotelajit, ne muistuttivat kuitenkin erittäin läheisesti kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien myymiä tuotelajeja, koska yleensä vain orgaanisen pinnoitteen paksuus vaihteli. Näin ollen valmistuskustannusten erojen havaittiin olevan vähäisiä.
(38)
Kuten tämä osapuoli totesi huomautuksissaan, komissio toimitti lopullisten päätelmien ilmoittamisen yhteydessä tarkempia tietoja, jotka esitettiin vaihteluvälien muodossa, mukaan luettuna vertailumaan valmistuskustannuksiin, myynti-, yleis- ja hallintokustannuksiin ja voittoon liittyvät tiedot, joita käytettiin laskennallisen normaaliarvon muodostamiseen, normaaliarvoon tehtyjen oikaisujen yleiseen tasoon liittyvät tiedot, lopulliseen normaaliarvoon tuotelajiryhmittäin liittyvät tiedot, edustavuuteen liittyvät tiedot sekä normaaliarvoon tehtyjen oikaisujen luonnetta ja vaikutuksia kokevat tiedot.
(39)
Edellä esitetyn perusteella lopullisten päätelmien ilmoittaminen, joka tehtiin perusasetuksen 20 artiklan vaatimusten mukaisesti, antoi asianomaisille osapuolille mahdollisuuden ymmärtää yksityiskohtaisesti perusasetuksen 2 artiklan mukaisesti käytetyn menetelmän, ja kaikille osapuolille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia lopullisista päätelmistä. Sen vuoksi päätellään, että kaikki tiedot ilmoitettiin ja että osapuolten puolustautumisoikeuksia noudatettiin täysimääräisesti.
(40)
Yksi osapuoli väitti, että myynti-, yleis- ja hallintokustannuksiin ja voittoon liittyvien tietojen lähdettä tapauksissa, joissa normaaliarvo muodostettiin laskennallisesti, ei selitetty. Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 55 kappaleessa kuitenkin selitetään, että tapauksissa, joissa normaaliarvo oli muodostettava laskennallisesti, käytettiin kanadalaisen tuottajan myynti-, yleis- ja hallintokustannuksia ja voittomarginaalia niiden tuotelajien osalta, joiden myynnin havaittiin olevan kannattavaa. Perusasetuksen 2 artiklan 3 ja 6 kohdan mukaan myynti-, yleis- ja hallintokustannukset ja voitto perustuvat vertailumaan tuottajan tavanomaisessa kaupankäynnissä syntyneisiin tarkistettuihin kustannuksiin ja kotimarkkinamyyntiin.
(41)
Edellä esitetyn perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 50-55 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
4.5 Vientihinta
(42)
Koska huomautuksia ei esitetty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 56 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
4.6 Vertailu
(43)
Kaksi osapuolta väitti, että komissio ei antanut riittävästi tietoa tuotelajien vertailtavuudesta ja niiden edustavuudesta tuotelajien tasolla.
(44)
Kuten johdanto-osan 35 kappaleessa selitettiin, komissio toimitti kiinalaisille vientiä harjoittaville tuottajille kaikki merkitykselliset tiedot, jotka voitiin toimittaa ottaen huomioon luottamuksellisuutta koskevat perusasetuksen säännökset. Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen saadun pyynnön tuloksena toimitettiin tarkempia tuotelajikohtaisia tietoja, mukaan luettuna syyt siihen, miksi joitakin tuotelajeja ei pidetty edustavina, minkä vuoksi normaaliarvo oli muodostettava laskennallisesti.
(45)
Vertailumaan Kanadan tuottajan toimitiloihin tehdyn tarkastuskäynnin jälkeen joidenkin tuotelajien normaaliarvoa oikaistiin alaspäin fyysisten ominaisuuksien erojen vuoksi perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan a alakohdan mukaisesti pääasiassa siksi, että kanadalaisen tuottajan joissakin tuotelajeissa käyttämän orgaanisen pinnoitteen havaittiin olevan erilaatuinen kuin kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien käyttämä pinnoite. Näiden oikaisujen tuloksena kyseisten tuotelajien normaaliarvo aleni.
(46)
Yksi osapuoli pyysi tiedot normaaliarvoon tehtyjen kaikkien oikaisujen määrästä. Kanadalaisen tuottajan toimittamien tietojen luottamuksellisuuden suojaamiseksi näitä tietoja ei voitu toimittaa. Lopullisten päätelmien ilmoittamisen yhteydessä annettiin kuitenkin oikaisujen kokonaisprosentti, joka osoitti, että oikaisujen vaikutus oli vähäinen.
(47)
Joistakin havaituista eroista huolimatta kotimarkkinoilla myydyt tuotelajit muistuttivat kuitenkin erittäin läheisesti kiinalaisten vientiä harjoittavien tuottajien myymiä tuotelajeja (ks. 37 kappale). Näiden tuotelajien todettiin olevan samanlaisia teräksen laadun, käytetyn substraatin leveyden ja paksuuden sekä käytetyn metallipinnoitteen tyypin ja massan osalta.
(48)
Tarpeen mukaan tehtiin oikaisu fyysisten ominaisuuksien erojen huomioon ottamiseksi (ks. 45 kappale) joissakin tuotelajeissa käytetyn orgaanisen pinnoitteen laatuerojen vuoksi. Eron markkina-arvon arvioimiseksi otettiin huomioon keskimääräinen hintaero tuotetta läheisimmin muistuttavaan tuotelajiin sekä kansainväliset markkinahinnat.
(49)
Sama osapuoli kysyi, sisältyivätkö kuljetus- ja vakuutuskustannukset myynti-, yleis- ja hallintokustannuksiin. Koska vertailu tehtiin noudettuna lähettäjältä -tasolla, näitä kustannuksia ei sisällytetty laskelmiin.
(50)
Yksi osapuoli väitti, että niiden oikaisupyyntö, joka liittyi kolmen laskun arvoon, olisi pitänyt ottaa huomioon samoin kuin yksi erityinen myyntitapahtuma, joka jätettiin huomiotta. Tämä pyyntö liittyi asiakkaalle maksettuun korvaukseen, joka liittyi ennen tutkimusajanjaksoa tapahtuneeseen myyntiin mutta jota oli käsitelty alennuksena tutkimusajanjaksolla laskutettujen kolmen laskun arvoon, minkä vuoksi näiden laskujen arvo aleni keinotekoisesti. Yrityksen pyyntö hyväksyttiin. Pyydetty oikaisu tehtiin, ja virheellisesti poistettu myyntitapahtuma sisällytettiin vientihintaa koskeviin laskelmiin.
(51)
Koska muita huomautuksia ei esitetty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 57 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
4.7 Polkumyyntimarginaali
(52)
Koska asiasta ei esitetty huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 58 ja 59 kappaleessa esitetty menetelmä voidaan vahvistaa.
(53)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen komissiolle ilmoitettiin, että asetuksen artiklaosassa oli mainittu joitakin kauppayhtiöitä, jotka eivät tuottaneet tarkasteltavana olevaa tuotetta. Nämä kauppayhtiöt on nyt poistettu artiklaosasta, ja siinä nimetään ainoastaan vientiä harjoittavat tuottajat.
(54)
Kun otetaan huomioon normaaliarvon oikaisu ja erittäin vähäinen oikaisu vientihintaan (ks. 45 ja 50 kappale) ja koska muita huomautuksia ei esitetty, lopulliset polkumyyntimarginaalit ilmaistuna prosentteina cif-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana ovat seuraavat:
Yrityksen nimi
Polkumyyntimarginaali (%)
Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd., Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd., ja Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd.
60,9
Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd. ja Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd.
48,9
Union Steel China
50,9
Muut yhteistyössä toimineet yritykset
55,0
Yhteistyöstä kieltäytyneet yritykset
68,1
(55)
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 60 kappaleessa esitetyn perusteella koko maata koskeva polkumyyntimarginaali Kiinan osalta määritettiin käyttämällä korkeinta polkumyyntimarginaalia, joka oli vahvistettu vientiä harjoittavien tuottajien edustavien tuotelajien osalta. Kun otetaan huomioon normaaliarvon oikaisu johdanto-osan 45 kappaleessa esitetyllä tavalla, samaan tuotteeseen rinnakkaisen tukien vastaisen menettelyn perusteella vientitukien vuoksi sovellettavat tasoitustullit ja muiden huomautusten puute, koko maata koskevaksi polkumyyntitulliksi vahvistetaan 68,1 prosenttia cif-hinnasta unionin rajalla tullaamattomana.
5. VAHINKO
5.1 Unionin tuotanto ja unionin tuotannonala
(56)
Koska unionin tuotannosta ei esitetty uusia huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 63 ja 64 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
5.2 Unionin markkinat
(57)
Koska unionin markkinoista ei esitetty uusia huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 65-69 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
5.3 Unionin kulutus
(58)
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen jotkin asianomaiset osapuolet ottivat esiin joitakin epäjohdonmukaisuuksia julkaistuissa vahinkotiedoissa. Komissio tarkasteli tietoja uudelleen ja korjasi tarpeen mukaan unionin tuotannonalaa ja unionin markkinoita koskevia tietoja. Nämä uudelleentarkastelut muuttivat joitakin lukuja joinakin vuosina, mutta suuntaukset ja näin ollen näitä tietoja koskevat päätelmät pysyvät yleisesti ottaen ennallaan.
(59)
Edellä esitettyjen korjausten jälkeen unionin kokonaiskulutus kehittyi seuraavasti:
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Kulutus (tonnia)
5 197 716
3 879 380
4 548 528
4 811 310
Indeksi (2008 = 100)
100
75
88
93
(60)
Kokonaiskulutus unionin markkinoilla supistui tarkastelujakson aikana 7 prosenttia. Vuosien 2008 ja 2009 välillä laskua oli noin 25 prosenttia, mikä johtui pääasiassa maailmanlaajuisen talouskriisin kielteisistä vaikutuksista, erityisesti rakennusalalla. Tämän jälkeen kulutus alkoi jälleen elpyä ja kasvoi yhteensä 18 prosenttiyksikköä vuoden 2009 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana mutta oli edelleen alle vuoden 2008 tason.
(61)
Koska unionin kulutusta koskevia huomautuksia ei esitetty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 70-72 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
5.4 Tuonti unioniin ja markkinaosuus
(62)
Tuonti Kiinasta unioniin kehittyi tarkastelujakson aikana seuraavasti; markkinaosuutta kuvaavat prosenttiluvut ovat muuttuneet kulutuslukujen muutoksen vuoksi:
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Kiinasta tulevan tuonnin määrä (tonnia)
472 988
150 497
464 582
702 452
Indeksi (2008 = 100)
100
32
98
149
Markkinaosuus (%)
9,1
3,9
10,2
14,6
Indeksi (2008 = 100)
100
43
112
160
Lähde:
Eurostat.
(63)
Kulutustietojen muutoksen vuoksi Kiinasta tulevan tuonnin markkinaosuus (prosentteina) on muuttunut verrattuna väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa julkaistuihin tietoihin. Suuntaus on kuitenkin pysynyt samana. Kiinasta tulevan tuonnin markkinaosuus kasvoi merkittävästi tarkastelujakson alun 9,1 prosentista 14,6 prosenttiin sen lopussa. Tuonti laski vuonna 2009 talouskriisistä johtuvan kulutuksen voimakkaan laskun vuoksi, minkä jälkeen se elpyi erittäin nopeasti niin, että markkinaosuus kohosi yhdessä vuodessa vuoden 2008 eli talouskriisiä edeltävälle tasolle ja tutkimusajanjakson loppuun mennessä ylitti merkittävästi sen.
5.4.1 Tuonnin hinnat ja hinnan alittavuus
(64)
Päätelmien ilmoittamisen jälkeen yksi vientiä harjoittava tuottaja pyysi lisätietoja hintojen alittavuutta koskevista laskelmista tapauksissa, joissa Kiinasta tuotu tuotelaji ja unionin tuotannonalan unionin markkinoilla myymä tuotelaji eivät olleet täsmälleen samanlaisia. Kyseinen tuottaja pyysi tietoja myös siitä, oliko tapauksissa, joissa tuotelaji ei ollut täsmälleen samanlainen, tehty oikaisu fyysisten erojen perusteella.
(65)
Jos viety tuotelaji ja unionin tuotannonalan myymä tuotelaji eivät olleet täsmälleen samanlaisia, komissio vertasi vietyä tuotelajia unionin tuotannonalan myymään sitä läheisimmin muistuttavaan tuotelajiin. Näissä tapauksissa vertailu tehtiin läheisesti muistuttavaan tuotelajiin, jossa ainoa ero oli substraatin paksuus.
(66)
Jos läheisesti muistuttavia tuotelajeja oli enemmän kuin yksi, komissio vertasi vietyä tuotelajia unionin markkinoilla myytyyn edullisempaan tuotelajiin riippumatta siitä, oliko edullisemmassa tuotelajissa paksumpi vai ohuempi substraatti. Sen vuoksi oikaisua fyysisten erojen perusteella ei pidetty tarpeellisena.
(67)
Koska tuontihinnoista ja hintojen alittavuudesta ei esitetty muita huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 78-81 esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
6. UNIONIN TUOTANNONALAN TALOUDELLINEN TILANNE
6.1 Alustavat huomautukset
(68)
Koska unionin tuotannonalan taloudellisesta tilanteesta ei esitetty huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 82-85 kappaleessa esitetyt päätelmät pysyvät ennallaan.
6.2 Koko unionin tuotannonalaa koskevat tiedot (makrotaloudelliset indikaattorit)
(69)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen (86-92 kappale) komissio päivitti tietolähteet, joihin nämä päätelmät perustuivat. Päivitys ei merkittävästi muuttanut indikaattoreita, jotka julkaistiin väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa, eikä se muuttanut suuntauksia, joihin komission vahinkoanalyysi perustui. Päivitetyt tiedot julkaistaan seuraavassa:
6.2.1 Tuotanto, tuotantokapasiteetti ja kapasiteetin käyttöaste
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Tuotantomäärä (tonnia)
4 447 780
3 514 965
3 992 209
4 018 310
Indeksi (2008 = 100)
100
79
90
90
Tuotantokapasiteetti (tonnia)
6 007 536
6 128 301
6 099 587
5 923 311
Indeksi (2008 = 100)
100
102
102
99
Kapasiteetin käyttöaste (%)
74
57
65
68
Indeksi (2008 = 100)
100
77
88
92
Lähde:
Valitus ja kyselyvastaukset.
(70)
Tiedot ovat muuttuneet hieman, mutta suuntaukset ja päätelmät, jotka esitetään väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 87 ja 88 kappaleessa, pysyvät ennallaan ja voidaan näin ollen vahvistaa. Tuotanto väheni jyrkästi vuonna 2009, elpyi osittain vuonna 2010 ja pysyi vakaana tutkimusajanjaksolla mutta edelleen alle vuoden 2008 tasojen. Tuotantokapasiteetti säilyi vakaana tarkastelujaksolla, kun taas kapasiteetin käyttöaste laski, tuotannon suuntauksen mukaisesti.
6.2.2 Myynnin määrä, markkinaosuus ja kasvu
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Myyntimäärä (tonnia)
2 951 468
2 280 304
2 643 923
2 592 540
Indeksi (2008 = 100)
100
77
90
88
Markkinaosuus (%)
56,8
58,8
58,1
53,9
Indeksi (2008 = 100)
100
104
102
95
Lähde:
Valitus ja kyselyvastaukset.
(71)
Vuonna 2009 unionin tuotannonalan myyntimäärä etuyhteydettömille asiakkaille väheni huomattavasti eli 23 prosenttia. Vuonna 2010 myyntimäärä kasvoi 13 prosenttiyksikköä mutta laski sitten 2 prosenttiyksikköä tutkimusajanjakson aikana. Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 90 ja 91 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
6.2.3 Työllisyys ja tuottavuus
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Työllisyys (kokoaikaiseksi muutettuna, FTE)
7 088
6 470
6 097
6 046
Indeksi (2008 = 100)
100
91
86
85
Tuottavuus (tonnia/FTE)
627
543
655
665
Indeksi (2008 = 100)
100
87
104
106
Lähde:
Valitus, kyselyvastaukset ja Eurofer.
(72)
Tiedot ovat muuttuneet hieman, mutta työllisyyttä koskevat päätelmät, jotka esitetään väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 92 kappaleessa, voidaan vahvistaa.
6.3 Otokseen valittuihin unionin tuottajiin liittyvät tiedot (mikrotaloudelliset indikaattorit)
(73)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen (93-108 kappale) komissio päivitti tietolähteet, joihin nämä päätelmät perustuivat. Päivitys ei merkittävästi muuttanut indikaattoreita, jotka julkaistiin väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa, eikä se muuttanut suuntauksia, joihin komission vahinkoanalyysi perustui. Päivitetyt tiedot julkaistaan jäjempänä.
6.3.1 Edustavien unionin tuottajien keskimääräiset yksikköhinnat
(74)
Etuyhteydettömille asiakkaille tapahtuvan myynnin yksikköhintojen laskun (21 prosenttia vuonna 2009) ja tähän liittyvien tappioiden jälkeen yksikköhinnat alkoivat elpyä. Vuonna 2010 ja tutkimusajanjakson aikana unionin tuotannonalan kustannukset kohosivat, ja se pystyi nostamaan hintojaan vain kohtuullisesti niiden kattamiseksi, mikä riitti vain pitämään kannattavuuden samalla alhaisella tasolla vuonna 2010 ja tutkimusajanjaksolla. Tämä johti kuitenkin markkinaosuuden pienenemiseen entisestään, koska kiinalaisen tuonnin hinnat alittivat jatkuvasti unionin tuotannonalan hinnat.
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Yksikköhinta EU:ssa etuyhteydettömille asiakkaille (euroa/tonni)
1 023
805
911
994
Indeksi (2008 = 100)
100
79
89
97
Tuotannon yksikkökustannukset (euroa/tonni)
925
884
893
978
Indeksi (2008 = 100)
100
95
97
106
Lähde:
Otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
6.3.2 Kannattavuus, kassavirta, investoinnit ja investointien tuotto
(75)
Taulukko esitetään tässä uudelleen vertailun helpottamiseksi, koska tiedot ja näin ollen niistä tehdyt päätelmät ovat pysyneet ennallaan:
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Myynnin kannattavuus EU:ssa riippumattomille asiakkaille (% liikevaihdosta)
6,7
-9,3
2,8
2,6
Indeksi (2008 = 100)
100
- 138
41
39
Kassavirta (EUR)
328 190 880
211 298 356
152 030 083
204 650 414
Indeksi (2008 = 100)
100
64
46
62
Investoinnit (euroa)
55 717 957
4 537 128
12 530 132
15 302 264
Indeksi (2008 = 100)
100
8
22
27
Investointien tuotto (%)
13,8
-13,9
5,9
6
Indeksi (2008 = 100)
100
- 101
43
44
Lähde:
Otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
6.3.3 Varastot
(76)
Taulukko esitetään tässä uudelleen vertailun helpottamiseksi, koska tiedot ja näin ollen niistä tehdyt päätelmät ovat pysyneet ennallaan:
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Loppuvarastot (tonnia)
116 852
97 533
124 848
130 593
Indeksi (2008 = 100)
100
83
107
112
Lähde:
Otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
6.3.4 Työllisyys, palkat ja tuottavuus
(77)
Taulukko esitetään tässä uudelleen vertailun helpottamiseksi, koska tiedot ja näin ollen niistä tehdyt päätelmät ovat pysyneet ennallaan:
Keskimääräiset työvoimakustannukset työntekijää kohti (euroa, otokseen valitut EU:n tuottajat)
60 959
57 892
58 637
62 347
Indeksi (2008 = 100)
100
95
96
102
Lähde:
Otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
6.3.5 Käyttö ja myynti kytkösmarkkinoilla
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Kytkösmarkkinakäyttö ja -myynti (tonnia)
1 135 987
914 412
986 386
970 757
Indeksi (2008 = 100)
100
80
87
85
Markkinaosuus (%)
22
24
22
20
Indeksi (2008 = 100)
100
108
99
92
Lähde:
Valitus ja otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Kytkösmarkkinakäyttö ja -myynti (euroa/tonni)
962
802
901
965
Indeksi (2008 = 100)
100
83
94
100
Lähde:
Otokseen valittujen tuottajien tarkistetut kyselyvastaukset.
(78)
Väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa julkaistujen tietojen korjaamisesta huolimatta kytkösmarkkinakäyttöä ja -myyntiä koskevat päätelmät pysyvät ennallaan. Kytkösmarkkinamyynnin keskimääräinen arvo tonnilta pysyi vakaana tarkastelujaksolla ja oli 3 prosenttia alempi kuin otokseen valittujen unionin tuottajien myyntihinta etuyhteydettömille asiakkaille tutkimusajanjaksolla.
6.4 Vahinkoa koskevat päätelmät
(79)
Edellä esitetyn perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 110-113 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät voidaan vahvistaa.
(80)
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen julkaisemisen jälkeen kaksi osapuolta ilmoittautui ja väitti, että tuoreemmat tiedot ovat merkityksellisempiä vahingon määrittämisen kannalta ja että komission ei olisi pitänyt ottaa vahinkoanalyysin lähtökohdaksi vuotta 2008 vaan pikemminkin vuosi 2009. Niiden mukaan WTO:n oikeuskäytännössä on tuotu esiin, että tuoreemmat tiedot ovat merkityksellisempiä vahingon määrittämisen kannalta kuin vanhemmat tiedot ja että päätepisteestä päätepisteeseen tehtävän vertailun tulokset riippuvat erittäin paljon käytetyistä vuosista, koska siirtyminen vuodella eteen tai taaksepäin voi antaa erilaisen tuloksen. Sen vuoksi vuodesta 2009 tutkimusajanjakson loppuun tehtävä vertailu osoittaa erilaisen suuntauksen kuin vertailu, joka tehdään tarkastelujakson alusta tutkimusajanjakson loppuun.
(81)
Väitettä ei hyväksytty. Tarkastelujakso määritettiin tavanomaisen käytännön ja WTO:n suositusten mukaisesti; kyseessä on 3-4 vuoden mittainen objektiivinen jakso, joka päättyy tutkimusajanjakson loppuun, joka itsessään on 12 kuukauden mittainen jakso, joka päättyy mahdollisimman lähellä vireillepanopäivää.
(82)
Vaikka tarkastelujakso olisikin alkanut vuonna 2009, merkittävää vahinkoa koskeva päätelmä pysyisi ennallaan. Unionin tuotannonala ei saavuttanut tavoitevoittoaan, kun tuonti lisääntyi kyseisellä kaudella tuotantomäärien, myyntimäärien ja tuottavuuden kasvusta huolimatta. Kun kulutus kasvoi vuoden 2009 jälkeen, kasvanut kysyntä katettiin Kiinasta tulevalla tuonnilla eikä unionin tuotannonalan tuotannolla, joka menetti markkinaosuuttaan vuodesta 2009 tutkimusajanjakson loppuun asti.
7. SYY-YHTEYS
7.1 Polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vaikutus
(83)
Koska huomautuksia ei tehty, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 115-119 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät voidaan vahvistaa.
7.2 Muiden tekijöiden vaikutus
7.2.1 Kolmansista maista tuleva tuonti
Maa
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Etelä-Korea
Määrä (tonnia)
228 123
226 568
173 935
237 164
Indeksi (2008 = 100)
100
99
76
104
Markkinaosuus (%)
4,4
5,8
3,8
4,9
Indeksi (2008 = 100)
100
133
87
112
Keskimääräinen hinta
901
727
846
903
Indeksi (2008 = 100)
100
81
94
100
Intia
Määrä (tonnia)
159 999
149 138
155 384
141 391
Indeksi (2008 = 100)
100
93
97
88
Markkinaosuus (%)
3,1
3,8
3,4
2,9
Indeksi (2008 = 100)
100
125
111
95
Keskimääräinen hinta
932
667
773
824
Indeksi (2008 = 100)
100
72
83
88
Muut maat
Määrä (tonnia)
249 151
158 461
124 319
167 007
Indeksi (2008 = 100)
100
64
50
67
Markkinaosuus (%)
4,8
4,1
2,7
3,5
Indeksi (2008 = 100)
100
85
57
72
Keskimääräinen hinta
951
809
924
955
Indeksi (2008 = 100)
100
85
97
100
Kaikki kolmannet maat yhteensä (Kiinaa lukuun ottamatta)
Määrä (tonnia)
637 274
534 167
453 637
545 562
Indeksi (2008 = 100)
100
84
71
86
Markkinaosuus (%)
12,3
13,8
10,0
11,3
Indeksi (2008 = 100)
100
112
81
92
Keskimääräinen hinta
929
735
842
898
Indeksi (2008 = 100)
100
79
91
97
Lähde:
Eurostat.
(84)
Unionin tuotannonalan tietoihin tehdyt pienet muutokset ovat vaikuttaneet hieman myös tietoihin, jotka koskevat kolmansista maista tulevan tuonnin markkinaosuuksia.
(85)
Jotkin osapuolet kyseenalaistivat komission päätöksen tutkimuksen aloittamisesta vain Kiinan osalta eikä Intian ja Etelä-Korean osalta, vaikka niiden tuontimäärät ja hintasuuntaukset ovat samanlaiset kuin Kiinan.
(86)
Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 120-122 kappaleessa todetaan, tuontimäärä Intiasta putosi tarkastelujaksolla ja tuonti Etelä-Koreasta lisääntyi vain 4 prosenttia. Intian hinnat putosivat 12 prosenttia ja Etelä-Korean hinnat pysyivät ennallaan mutta koko ajan korkeampina kuin Kiinan hinnat. Näin ollen väite hylätään, koska komissio ei saanut mitään näyttöä tai väitteitä kyseisistä maista tulevasta polkumyynnistä ja siitä seuraavasta vahingosta.
(87)
Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 120-122 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
7.2.2 Unionin tuotannonalan vientitoiminta
2008
2009
2010
Tutkimusajanjakso
Vienti (Eurostat, tonnia)
669 790
612 204
580 477
605 760
Indeksi (2008 = 100)
100
91
87
90
Keskihinta (euroa/tonni)
1 068
937
995
1 092
Indeksi (2008 = 100)
100
88
93
102
Otokseen valittujen unionin tuottajien vienti
53 542
46 516
48 102
46 228
Indeksi (2008 = 100)
100
87
90
86
Keskimääräinen myyntihinta (euroa/tonni)
1 086
826
984
1 132
Indeksi (2008 = 100)
100
76
91
104
Lähde:
Eurostat ja tarkistetut kyselylomakevastaukset.
(88)
Koska unionin tuotannonalan vientitoiminnasta ei esitetty huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 123 ja 124 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
7.2.3 Unionin tuotannonalan harjoittama tuonti Kiinasta
(89)
Jotkin osapuolet väittivät edelleen, että väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 125 kappaleessa todetun vastaisesti unionin tuotannonalan tuontimäärä Kiinasta muodosti jopa 40 prosenttia Kiinasta tulevasta kokonaistuonnista. Väitteen tueksi ei esitetty mitään näyttöä eikä sitä voitu vahvistaa. Sen vuoksi väite hylätään.
(90)
Lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen yksi tuoja väitti, että unionin tuotannonala toi tarkasteltavana olevaa tuotetta suuria määriä Kiinasta, ja käytti sen jälleenmyyntitietoja tämän osoittamiseksi.
(91)
Se tosiseikka, että unionin tuotannonala on tuonut tarkasteltavana olevaa tuotetta Kiinasta, ei ole kiistanalainen. Tuojan omien tietojenkin mukaan väitetty määrä on kuitenkin alle 1 prosentti Kiinasta tulleesta kokonaistuonnista eli mitätön. Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 125 kappaleessa todetaan, unionin tuotannonalan tuonti Kiinasta oli 2-3 prosenttia kokonaistuonnista tutkimusajanjaksolla.
(92)
Väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 125 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan näin ollen vahvistaa.
7.2.4 Kytkösmarkkinakäyttö ja -myynti
(93)
Lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen CISA väitti jälleen, että unionin tuotannonala antoi orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita siihen etuyhteydessä oleville jatkojalostusyrityksille " "tuetuilla" " hinnoilla ja alitti näin kilpailijoiden hinnat jatkojalostussektorilla. Mitään sellaista näyttöä ei kuitenkaan esitetty, joka olisi muuttanut väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 127 esitetyt komission päätelmät, joiden mukaan etuyhteydessä oleville asiakkaille suuntautuvan ja etuyhteydettömän myynnin välinen ero oli pieni (2 %) ja että kyseessä ei ollut itse aiheutettu vahinko.
(94)
CISA kyseenalaisti myös tiedot, jotka koskevat orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuotantokustannuksia sekä orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden myyntihintaa etuyhteydessä oleville osapuolille. Ottaen huomioon kuumasinkittyjen kelojen - orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden raaka-aineen - myyntihinnat CISA väitti, että orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuotantokustannukset tutkimusajanjaksolla eivät voineet olla yli 900 euroa/tonni.
(95)
Komissio ei kiistä CISA:n toimittamia tietoja kuumasinkittyjen kelojen tuotantokustannuksista, mutta orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuotantokustannukset varmennettiin kaikkien otokseen valittujen unionin tuottajien osalta. Komissio katsoo, että täydelliset tuotantokustannukset (raaka-aineet, käsittely, pinnoitus, myynti-, yleis- ja hallintokustannukset, rahoituskustannukset, jne.) ovat ne, jotka esitetään johdanto-osan 74 kappaleessa.
(96)
Tämän jälkeen CISA väitti, että orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden myynti etuyhteydessä oleville osapuolille on tappiollista, minkä vuoksi se aiheuttaa vahinkoa unionin tuotannonalalle. Tämä perustui kokonaistuotantokustannusten (978 euroa/tonni) vertaamiseen etuyhteydessä oleville osapuolille tapahtuneen myynnin keskimääräiseen hintaan (965 euroa/tonni).
(97)
On totta, että yksinkertaisen matemaattisen vertailun perusteella näyttäisi siltä, että myynti etuyhteydessä oleville asiakkaille tapahtui tappiollisesti, mutta tällöin oletettaisiin, että unionin tuotannonalalle aiheutuisi sama määrä myynti-, yleis- ja hallintokustannuksia ja muita myyntikustannuksia kytkösmarkkinamyynnistä kuin etuyhteydettömästä myynnistä. Kuten väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 105 kappaleessa todetaan, myynti etuyhteydessä oleville osapuolille tapahtui kustannuslisäperusteella, minkä vuoksi unionin tuotannonala kattoi kustannuksensa tästä myynnistä.
(98)
Koska tältä osin ei esitetty muita huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 126 ja 127 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
7.2.5 Talouskriisi
(99)
Lopullisista päätelmistä tehtäville huomautuksille annetun määräajan päättymisen jälkeen yksi osapuoli toi esiin, että Belgiassa toimiva tehdas aiotaan sulkea ja että force majeure -syyt aiheuttivat vaikeuksia tavanomaiseen tuotantoon ja laivaukseen muista tuotantolaitoksista Belgiassa. Osapuoli väitti, että tämä osoittaa orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden toimitusvarmuuden puutetta EU:ssa, minkä vuoksi tuojien ja käyttäjien pitäisi antaa hankkia vapaasti orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita EU:sta ja Kiinasta.
(100)
Nämä väitteet hylättiin. Kun otetaan huomioon, että kapasiteetin käyttöaste EU:ssa on matala, kyseessä ei ole toimituksiin liittyvä ongelma, koska unionin tuotannonalalla on riittävästi käytettävissä olevaa kapasiteettia. Sitä paitsi Belgiassa suljettu tuotantolaitos ei tuottanut orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita. Toimitusvarmuus on tietenkin tärkeää, mutta tässä tapauksessa ehdotettujen tullien tarkoituksena ei ole lopettaa orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden hankintaa Kiinasta vaan estää niiden polkumyynti unionin markkinoille.
(101)
Koska tältä osin ei esitetty muita huomautuksia, väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 128 ja 129 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
7.2.6 Rakenteellinen ylikapasiteetti
(102)
Jotkin osapuolet väittivät edelleen, että unionin tuottajilla oli rakenteellista ylikapasiteettia, joka ylitti unionin kokonaiskulutuksen. Väite esitettiin jo aiemmassakin vaiheessa, ja sitä on käsitelty väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 130-132 kappaleessa. Koska asiasta ei esitetty uutta näyttöä, edellä mainituissa kappaleissa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
7.2.7 Tuotantokustannusten kohoaminen
(103)
Jotkin osapuolet esittivät lisäväitteitä, joiden mukaan unionin tuottajille aiheutuneen vahingon syy oli niiden tuotantokustannusten kohoaminen tarkastelujaksolla. Edellä esitetyt tiedot osoittavat, että tuotantokustannukset kohosivat keskimäärin vain 6 prosenttia. Ilman Kiinasta polkumyynnillä tulevaa tuontia unionin tuotannonalan olisi pitänyt pystyä siirtämään tällainen nousu asiakkaidensa maksettavaksi, mutta hinnat putosivat kuitenkin 3 prosenttia. Näin ollen väite, jonka mukaan tuotantokustannukset aiheuttivat vahingon, hylätään.
7.3 Syy-yhteyttä koskevat päätelmät
(104)
Edellä esitetyn perusteella väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 133-136 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät, joiden mukaan polkumyyntituonti Kiinasta aiheutti perusasetuksen 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti merkittävää vahinkoa unionin tuotannonalalle, voidaan vahvistaa. Alustavat päätelmät tiedossa olleista muista tekijöistä, jotka olisivat voineet aiheuttaa vahinkoa unionin tuotannonalalle, voitiin myös vahvistaa; nämä tekijät eivät olleet sellaisia, että ne olisivat poistaneet syy-yhteyden Kiinasta polkumyynnillä tulevan tuonnin ja unionin tuotannonalalle aiheutuneen vahingon väliltä.
8. UNIONIN ETU
8.1 Unionin tuotannonala
(105)
Alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen ei saatu uusia huomautuksia tai uutta tietoa unionin tuottajien edusta. Sen vuoksi väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 138-143 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät näiden osapuolten eduista voidaan vahvistaa.
8.2 Tuojat, kauppiaat ja käyttäjät
(106)
Lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen saatiin huomautuksia tuojilta ja muilta asianomaisilta osapuolilta, mutta tuojien, kauppiaiden tai käyttäjien edusta ei kuitenkaan saatu uusia huomautuksia tai uutta tietoa. Sen vuoksi väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 144-152 kappaleessa esitetyt alustavat päätelmät näiden osapuolten eduista voidaan vahvistaa.
8.3 Unionin etua koskevat päätelmät
(107)
Edellä esitetyn perusteella unionin etua koskevat alustavat päätelmät, joiden mukaan ei ole pakottavia syitä olla ottamatta käyttöön lopullisia toimenpiteitä Kiinasta peräisin olevien orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuonnissa, voidaan vahvistaa.
9. LOPULLISET POLKUMYYNNIN VASTAISET TOIMENPITEET
9.1 Vahingon korjaava taso
(108)
Alustavien päätelmien ilmiottamien jälkeen kaksi asianomaista osapuolta väitti, että toimitetuissa tiedoissa ei annettu riittävästi tietoja ja selvityksiä hinnan alittavuutta ja viitehinnan alittavuutta koskevan marginaalin laskemisesta. Kuten alustavissa päätelmissä todettiin, joitakin arvoja ei paljastettu luottamuksellisuuden vuoksi, koska kyseistä mallia tuotti vain yksi tai kaksi unionin tuottajaa. Lopullisten päätelmien ilmoittamisen vaiheessa näistä malleista ilmoitettiin vaihteluvälit.
(109)
Asianomaiset osapuolet kyseenalaistivat myös 6,7 prosentin käytön unionin tuotannonalan tavoitevoittona vahinkomarginaalisen laskemisessa. Ne väittivät, että voitto oli yliarvioitu ja epärealistinen nykyisessä taloustilanteessa ja että vuosi 2008 ei ollut edustava kannattavuuden kannalta, koska se oli poikkeuksellinen vuosi terästeollisuudessa.
(110)
Väite hylätään. Orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden kannattavuus oli itse asiassa korkeampi ennen vuotta 2008 kuin vuonna 2008, mikä on ristiriidassa sen väitteen kanssa, että 2008 oli poikkeuksellinen vuosi. Tavoitevoitto on voitto, johon voidaan päästä ilman polkumyynnillä tapahtuvaa tuontia. Vuosi 2008 oli viimeinen vuosi, jona polkumyyntituonnin täydet vaikutukset eivät kohdistuneet unionin tuotannonalaan, ja näin ollen sitä voidaan käyttää tavoitevoiton vahvistamisen perustana.
(111)
Lopullisten päätelmien ilmoittamisen jälkeen asianomaiset osapuolet kyseenalaistivat jälleen 6,7 prosentin käytön unionin tuotannonalan tavoitevoittona ja vuoden 2008 käytön kannattavuuden kannalta edustavana vuotena. Väite hylätään, koska ei toimitettu mitään näyttöä siitä, mikä unionin tuotannonalan voitto olisi ollut vuonna 2008 ilman talouskriisiä. Lisäksi osapuolten väite siitä, että unionin tuotannonalan vuonna 2008 saamaan voittoon vaikutti talouskriisi, minkä vuoksi vuosi 2008 oli poikkeuksellinen, vaikuttaisi osoittavan, että vuonna 2008 syntynyt voitto on alempi kuin voitto, jota tuotannonala voisi odottaa normaalivuotena.
(112)
Osapuolet toivat myös esiin, että tuontimäärät Kiinasta olivat alimmillaan vuonna 2009 eivätkä vuonna 2008. Kun kuitenkin otetaan huomioon, että unionin tuotannonalan toiminta ei ollut kannattavaa vuonna 2009, on mahdotonta käyttää vuoden 2009 tietoja tavoitevoiton asettamiseksi unionin tuotannonalalle.
(113)
CISA väitti vielä, että etuyhteydettömille asiakkaille vuonna 2008 suuntautuneesta myynnistä saatua voittoa ei voida pitää tavoitevoittona, koska kyseisenä vuonna etuyhteydessä oleville asiakkaille suuntautuneen ja etuyhteydettömän myynnin väliset hintaerot olivat suurimmat. Väite hylättiin, koska hintaero ei ole merkityksellinen etuyhteydettömille asiakkaille tapahtuvan myynnin kannattavuuden laskemisen kannalta.
(114)
Tämän jälkeen CISA ehdotti, että etuyhteydettömille asiakkaille suuntautuneen orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden myynnin tavoitevoiton olisi perustuttava monikansallisen yrityksen ArcelorMittalin keskimääräiseen voittoon vuosina 2010 ja 2011. Tätä ei pidetty luotettavana lähteenä, jonka perusteella olisi voitu määrittää orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden voitto unionissa ilman polkumyyntituontia, koska koko monikansallisen ArcelorMittal-ryhmän voiton käyttäminen perustana ei selvästikään edusta orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden unionissa tapahtuneen myynnin voittoa.
(115)
Asianomaiset osapuolet kiistivät myös väliaikaisten tullien laskemiseen käytetyt tuonnin jälkeiset kustannukset, koska ne perustuivat vain yhdeltä tuojalta saatuihin tietoihin. Komissio tarkisti myöhemmässä vaiheessa toisenkin tuojan, ja sitä koskevia tietoja käytettiin tuonnin jälkeisten kustannusten laskemiseen. Käyttämällä näiden kahden yrityksen keskiarvoa kustannukset ovat pudonneet hieman ja vastaavasti vahinkomarginaalit ovat kohonneet.
(116)
Yksi osapuoli kyseenalaisti menetelmän, jota komissio käytti hintojen alittavuutta koskevan marginaalin laskemiseen. Osapuoli oli kuitenkin olettanut virheellisesti, että komissio oli laskenut hintojen alittavuuden marginaalin vähentämällä unionin tuotannonalan keskimääräisen voiton tutkimusajanjaksolla (2,6 %) markkinahinnasta saadakseen kannattavuusrajan (eli hinnan, josta saatava voitto on nolla) ja lisännyt sitten tavoitevoiton tähän kannattavuusrajaan.
(117)
Komissio laski viitehintojen alittavuuden marginaalin lisäämällä tavoitevoiton kunkin tuotelajin tuotantokustannuksiin. Osapuolen ehdottama menetelmä on virheellinen, koska keskimääräistä 2,6 prosentin voittoa ei saatu automaattisesti kunkin mallin kaikesta myynnistä kaikissa yrityksissä, joiden tietoja käytettiin.
(118)
Yksi osapuoli kyseenalaisti myös komission vahinkolaskelmat. Koska kyseisellä osapuolella ei ollut käytettävissään kaikkia komission vahinkomarginaalin laskemiseen käyttämiä tietoja, se yritti laskea marginaalin sen käsityksen perusteella, joka sillä oli alumiinisinkkiseoksella ja sinkillä pinnoitettujen substraattien hintaeroista markkinoilla; se oli laskenut täksi eroksi 50 USD/tonni. Tämä puutteellisiin tietoihin perustuva "uudelleenlaskenta" antoi tulokseksi alemmat vahinkomarginaalin kuin se, minkä komissio oli laskenut ja ilmoittanut.
(119)
Tämän osapuolen väitteet hylättiin, koska kun tarkasteltiin sekä vientiä harjoittavien tuottajien että unionin tuotannonalan täydellisiä tietoja, väitettyä hintaeroa ei havaittu. On korostettava, että asianomaisen osapuolen käyttämät tiedot olivat puutteellisia, eikä niiden perusteella voitu toistaa komission vahinkolaskelmia.
(120)
Näin ollen väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 154-158 kappaleessa esitetyt päätelmät voidaan vahvistaa.
9.2 Lopulliset toimenpiteet
(121)
Polkumyynnistä, vahingosta, syy-yhteydestä ja unionin edusta tehtyjen päätelmien perusteella katsotaan, että Kiinasta peräisin olevien orgaanisella aineella pinnoitettujen terästuotteiden tuontia koskevat lopulliset polkumyyntitullit olisi otettava perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti käyttöön polkumyynti- ja vahinkomarginaaleista alemman suuruisina alhaisemman tullin säännön mukaisesti. Tässä tapauksessa tulli olisi näin ollen määrättävä todettujen vahinkojen suuruiseksi.
(122)
Seitsemän yritystä, joita ei valittu otokseen, toimi yhteistyössä polkumyyntitutkimuksessa muttei rinnakkaisessa tukien vastaisessa tutkimuksessa. Näiden yritysten osalta polkumyyntitulli on nolla. Tukien vastaisessa tutkimuksessa näihin yrityksiin sovelletaan jäännöstullia.
(123)
Mahdollisten uusien vientiä harjoittavien tuottajien ja yhteistyössä toimineiden otokseen kuulumattomien yritysten tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi olisi säädettävä siitä, että viimeksi mainituille yrityksille määrättyä painotettua keskimääräistä tullia sovelletaan kaikkiin sellaisiin uusiin tuottajiin, jotka muutoin eivät olisi oikeutettuja perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaiseen tarkasteluun, koska 11 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta silloin kun on käytetty otantaa.
(124)
Edellä esitetyn perusteella kyseiset tullit otetaan käyttöön seuraavassa esitetyn suuruisina:
Yrityksen nimi
Tukimarginaali (%)
Polkumyyntimarginaali (%)
Vahinkomarginaali (%)
Tasoitustulli (%)
Polkumyyntitulli (%)
Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd., Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd., ja Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd.
29,7
60,9
55,8
29,7
26,1
Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd. ja Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd.
23,8
48,9
29,7
23,8
5,9
Union Steel China
26,8
50,9
13,7
13,7
0
Muut polkumyyntitutkimuksessa yhteistyössä toimineet yritykset (lukuun ottamatta yrityksiä, joihin sovelletaan jäännöstullia rinnakkaisen tukien vastaisen täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 215/2013) (3) nojalla
26,8
55,0
43,0
26,8
16,2
Yhteistyöstä kieltäytyneet yritykset
44,7
68,1
58,3
44,7
13,6
10. VÄLIAIKAISEN TULLIN LOPULLINEN KANTAMINEN
(125)
Koska todettu polkumyyntimarginaali on korkea ja unionin tuotannonalalle aiheutunut vahinko on merkittävä ja kun otetaan huomioon, että rinnakkaisessa tukien vastaisessa tutkimuksessa ei otettu käyttöön väliaikaisia toimenpiteitä, katsotaan tarpeelliseksi kantaa lopullisesti määrät, jotka ovat väliaikaista tullia koskevalla asetuksella käyttöön otettujen väliaikaisten polkumyyntitullien vakuutena, väliaikaisesti käyttöön otettujen tullien suuruisina. Näissä oloissa väliaikaista tullia koskevan asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa esitetyn suuruisena väliaikaisesti käyttöön otettu tulli olisi kannettava lopullisesti. Niiden tuotteiden osalta, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti, olisi kuitenkin vapautettava väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia, tällä hetkellä CN-koodeihin ex 7210 70 80, ex 7212 40 80, ex 7225 99 00 ja ex 7226 99 70 (Taric-koodit 7210708011, 7210708091, 7212408001, 7212408021, 7212408091, 7225990011, 7225990091, 7226997011 ja 7226997091) luokiteltavia tiettyjä orgaanisella aineella pinnoitettuja terästuotteita eli seostamattomasta teräksestä ja seosteräksestä (ruostumatonta terästä lukuun ottamatta) valmistettuja levyvalmisteita, jotka on maalattu, lakattu tai muovipinnoitettu ainakin yhdeltä puolelta, lukuun ottamatta niin kutsuttuja kerroslevyjä, joita käytetään rakentamisessa ja jotka koostuvat kahdesta ulkopintana toimivasta metallilevystä, joiden välissä oleva eristemateriaali toimii vakauttajana, lukuun ottamatta tuotteita, joissa on sinkkipölyä sisältävä loppupinnoite (sinkkiä runsaasti sisältävä maali, jonka painosta vähintään 70 prosenttia on sinkkiä) ja lukuun ottamatta tuotteita, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti.
2. Lopullinen polkumyyntitulli on seuraava:
Yritys
Tulli (%)
Taric-lisäkoodi
Union Steel China
0
B311
Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd., Chongqing Wanda Steel Strip Co., Ltd., ja Zhangjiagang Free Trade Zone Jiaxinda International Trade Co., Ltd.
26,1
B312
Zhejiang Huadong Light Steel Building Material Co. Ltd. ja Hangzhou P.R.P.T. Metal Material Company Ltd.
5,9
B313
Angang Steel Company Limited
16,2
B314
Anyang Iron Steel Co. Ltd.
0
B315
Baoshan Iron & Steel Co. Ltd.
0
B316
Baoutou City Jialong Metal Works Co. Ltd.
16,2
B317
Changshu Everbright Material Technology Co.Ltd.
16,2
B318
Changzhou Changsong Metal Composite Material Co.Ltd.
16,2
B319
Cibao Modern Steel Sheet Jiangsu Co Ltd.
0
B320
Inner Mongolia Baotou Steel Union Co.Ltd.
16,2
B321
Jiangyin Ninesky Technology Co.Ltd.
0
B322
Jiangyin Zhongjiang Prepainted Steel Mfg Co.Ltd.
0
B323
Jigang Group Co., Ltd.
16,2
B324
Maanshan Iron&Steel Company Limited
16,2
B325
Qingdao Hangang Color Coated Sheet Co. Ltd.
16,2
B326
Shandong Guanzhou Co. Ltd.
16,2
B327
Shenzen Sino Master Steel Sheet Co.Ltd.
16,2
B328
Tangshan Iron And Steel Group Co.Ltd.
16,2
B329
Tianjin Xinyu Color Plate Co.Ltd.
16,2
B330
Wuhan Iron And Steel Company Limited
16,2
B331
Wuxi Zhongcai New Materials Co.Ltd.
0
B332
Xinyu Iron And Steel Co.Ltd.
0
B333
Zhejiang Tiannu Color Steel Co. Ltd.
16,2
B334
Kaikki muut yritykset
13,6
B999
3. Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.
2 artikla
Kannetaan lopullisesti asetuksella (EY) N:o 845/2012 käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät mainitun asetuksen 1 artiklalla väliaikaisesti käyttöön otetun tullin tasoisina. Niiden tuotteiden osalta, joissa on kromi- tai tinapinnoitettu substraatti, olisi vapautettava väliaikaisen tullin vakuutena olevat määrät.
3 artikla
Jos jokin Kiinan kansantasavallasta peräisin oleva tuottaja toimittaa komissiolle riittävät todisteet siitä, että se ei vienyt 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevia tuotteita tutkimusajanjaksolla eli 1 päivän lokakuuta 2010 ja 30 päivän syyskuuta 2011 välisenä aikana, että se ei ole etuyhteydessä yhteenkään viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan tällä asetuksella käyttöön otettuja toimenpiteitä ja että se joko tosiasiallisesti vei kyseiset tavarat tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite suuren tuotemäärän viennistä unioniin tutkimusajanjakson jälkeen, neuvosto voi yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta ja neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan muuttaa 1 artiklan 2 kohtaa asettaakseen kyseiselle tuottajalle otokseen kuulumattomiin yhteistyössä toimineisiin tuottajiin sovellettavan tullin.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 2013.

Labels: 18
3
4
1