Document ID: 31992R3759

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3759/92 af 17. december 1992 om den faelles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (2), og
ud fra foelgende betragtninger:
Grundbestemmelserne for den faelles markedsordning for fiskerivarer boer revideres, for at der kan tages hensyn til markedsudviklingen, til de seneste aars aendringer i fiskeriaktiviteterne og til de mangler, der har kunnet konstateres under anvendelsen af den nuvaerende markedsordning; paa grund af aendringernes antal og komplekse karakter boer bestemmelserne nyaffattes i deres helhed, da de ellers vil mangle den klarhed, som retsforskrifter skal udvise; af klarheds- og rationaliseringshensyn blev de gaeldende bestemmelser kodificeret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 3687/91 af 28. november 1991 om den faelles markedsordning for fiskerivarer (3) uden indholdsmaessige aendringer i de kodificerede akter; forordning (EOEF) nr. 3687/91 boer derfor erstattes;
den faelles landbrugspolitik boer navnlig omfatte faelles markedsordninger for landbrugsvarer, der alt efter varernes art kan antage forskellige former;
fiskeriet har saerlig betydning for landbrugsoekonomien i visse af Faellesskabets kystomraader; for fiskerne i disse omraader udgoer udbyttet af dette erhverv den overvejende del af deres indkomst; markedets stabilitet boer derfor fremmes ved egnede foranstaltninger;
en af foranstaltningerne til gennemfoerelse af den faelles markedsordning er anvendelse af faelles handelsnormer for de paagaeldende varer; anvendelsen af disse normer boer medfoere, at varer af utilstraekkelig kvalitet holdes borte fra markedet, og at handelsforbindelserne fremmes paa grundlag af redelig konkurrence, hvilket medvirker til at forbedre fiskeriets rentabilitet;
anvendelsen af disse normer kraever kontrol med de varer, for hvilke normerne gaelder; der boer derfor traeffes foranstaltninger, der sikrer en saadan kontrol;
der boer i forbindelse med reglerne for markedernes funktion fastsaettes bestemmelser, der goer det muligt at tilpasse udbuddet til markedskravene, og som i det omfang, det er muligt, sikrer producenterne en rimelig indkomst; oprettelsen af producentorganisationer, hvis medlemmer er forpligtet til at overholde visse regler, isaer med hensyn til produktion og afsaetning, bidrager i betragtning af de saerlige forhold, der goer sig gaeldende for markedet for fiskerivarer, til virkeliggoerelsen af disse maal;
for at styrke organisationernes handlekraft og derved fremme en stoerre stabilitet paa markedet boer det tillades medlemsstaterne paa visse betingelser at udvide de regler, som organisationen i et bestemt omraade har vedtaget for sine medlemmer, isaer reglerne for forvaltningen af de tilladte fangstkvoter og for markedsfoeringen, til ogsaa at omfatte samtlige ikke-medlemmer, der afsaetter varer i det paagaeldende omraade;
anvendelsen af ovennaevnte ordning medfoerer udgifter for den organisation, hvis regler er blevet udvidet; det er derfor rimeligt at lade ikke-medlemmerne bidrage til at daekke disse udgifter; der boer i oevrigt aabnes mulighed for, at den paagaeldende medlemsstat yder disse producenter en godtgoerelse for de produkter, der ikke har kunnet afsaettes, og som er blevet trukket ud af markedet, til trods for at de er i overensstemmelse med handelsnormerne;
der boer fastsaettes bestemmelser, som letter disse organisationers oprettelse og virksomhed, og som fremmer de investeringer, som anvendelsen af deres faelles regler medfoerer; medlemsstaterne boer i dette oejemed have mulighed for at yde producentorganisationerne stoette, hvoraf Faellesskabet finansierer en del; stoettens stoerrelse boer dog begraenses og kun ydes i en overgangsperiode, ligesom den boer vaere gradvis aftagende, saaledes at producenternes finansielle ansvar gradvis oeges;
der boer under alle omstaendigheder fastsaettes bestemmelser, der hindrer producentorganisationerne i at indtage en dominerende stilling i Faellesskabet;
for at afvaerge markedssituationer, der medfoerer priser, som kan foraarsage forstyrrelser paa Faellesskabets marked, er det for visse fiskerivarer, som er af saerlig betydning for producenternes indkomst, noedvendigt for hver enkelt af disse varer at fastsaette en for Faellesskabets produktionsomraader repraesentativ orienteringspris, der tjener til fastsaettelse af prisniveauet for markedsinterventionerne;
med henblik paa stabilisering af priserne er det oenskeligt, at producentorganisationerne kan intervenere paa markedet, isaer ved inden for en gaffel at anvende tilbagetagelsespriser for at tage hensyn til saesonbestemte prisudsving paa markedet;
i visse tilfaelde og under bestemte forudsaetninger er det hensigtsmaessigt at stoette producentorganisationernes foranstaltninger ved at yde dem finansiel udligning for de varemaengder, der tages tilbage fra markedet;
producentorganisationernes intervention boer begraenses til punktuelle og usaedvanligt store tilfoersler, som markedet ikke kan absorbere, og som ikke havde kunnet undgaas ved foranstaltninger af anden art: den finansielle udligning boer derfor begraenses til en produktionsmaengde, der skal fastlaegges naermere;
for at tilskynde fiskerne til i stoerre udstraekning at tilpasse deres udbud til markedets behov boer den finansielle udligning differentieres paa grundlag af de maengder, der tages tilbage fra markedet;
det boer navnlig som foelge af de knappe ressourcer inden for visse fiskearter saa vidt muligt undgaas at destruere fisk af hoej handelsvaerdi, der er taget tilbage fra markedet; der boer derfor ydes stoette til forarbejdning og oplagring til konsum af visse maengder ferske varer, der er taget tilbage fra markedet; alle arter, der kan tages tilbage fra markedet, boer vaere omfattet af en saadan foranstaltning;
for bestemte arter goer de regionale forskelle i priserne det for tiden ikke muligt at medtage dem i den gaeldende ordning med finansiel udligning til producentorganisationerne; for at oege stabiliteten paa markedet og samtidig tage hensyn til de paagaeldende varers egenskaber og til forskellene i deres produktions- og afsaetningsvilkaar boer disse arter dog vaere omfattet af en EF-prisstoetteordning, der er afpasset efter de specifikke forhold for arterne;
der er som midlertidig foranstaltning blevet indfoert en saadan ordning, der er baseret paa en tilbagetagelsespris, som autonomt fastsaettes af producentorganisationerne; der kan paa visse betingelser ydes en fast stoette til disse organisationer for varer, der har vaeret genstand for autonome interventioner i form af tilbagetagelse eller forarbejdning og oplagring med henblik paa konsum; ordningen aabner mulighed for, hvis dens anvendelse foerer til en indbyrdes tilnaermelse af priserne som foelge af udviklingen i produktions- og afsaetningsvilkaarene for de paagaeldende arter, at disse arter medtages under ordningen med finansiel udligning;
paa grundlag af iagttagelsen af markedet for de paagaeldende arter kan det konstateres, at virkningerne af den midlertidige ordning svarer til det tilsigtede maal; det er derfor hensigtsmaessigt, at ordningen indfoeres varigt efter de samme principper, og at fortegnelse over de paagaeldende arter justeres;
der boer aabnes mulighed for i tilfaelde af markante prisfald for visse frosne varer at yde producentorganisationerne stoette til privat oplagring af saadanne varer med oprindelse i Faellesskabet;
det er noedvendigt at goere ordningen med stoette til privat oplagring mere effektiv, navnlig ved at der tages hensyn til den paagaeldende produktions saerlige forhold; paa grund af udviklingen i denne produktion er det endvidere noedvendigt at justere fortegnelsen over de beroerte varer;
et prisfald for indfoert tun til konservesindustrien kan true indkomstniveauet for Faellesskabets producenter af denne vare; der boer derfor efter behov ydes producenterne udligningsgodtgoerelse;
paa markedet for tun boer udligningsgodtgoerelsen - med henblik paa at rationalisere afsaetningen af en ensartet produktion - under visse omstaendigheder forbeholdes producentorganisationerne;
for at vurdere, om der paa Faellesskabets marked foreligger en situation, som er en foelge af udviklingen i verdensmarkedsprisen for tun, og som berettiger til ydelse af udligningsgodtgoerelsen, er der grund til at sikre sig, at et prisfald paa Faellesskabets marked er en foelge af et fald i importpriserne;
for ikke at fremme en skaev udvikling i produktionen af tun boer der traeffes bestemmelse om de graenser, inden for hvilke denne godtgoerelse kan ydes til producentorganisationerne, afhaengigt af de paa Faellesskabets marked konstaterede forsyningsvilkaar;
det er imidlertid i Faellesskabets interesse, at anvendelse af told efter Den Faelles Toldtarif helt suspenderes for bestemte varer; da Faellesskabets fangst af tunfisk er utilstraekkelig, boer der drages omsorg for, at den levnedsmiddelindustri, der anvender disse fangster, til stadighed har forsyningsvilkaar, der kan sammenlignes med dem, der gaelder for de eksporterede tredjelande, saaledes at denne industris udvikling inden for rammerne af de internationale konkurrencevilkaar ikke modvirkes; de ulemper, en saadan ordning kan medfoere for Faellesskabets tunfiskproducenter, vil kunne udlignes ved ydelse af en med henblik herpaa fastsat godtgoerelse;
den toldnomenklatur, der er en foelge af anvendelsen af denne forordning, er anfoert i Den Faelles Toldtarif; de aendringer, der er foretaget i Den Faelles Toldtarif, boer optages i denne forordning;
erfaringen har vist, at det kan blive noedvendigt meget hurtigt at traeffe toldmaessige foranstaltninger for at sikre forsyningen af faellesskabsmarkedet samt overholdelsen af Faellesskabets internationale forpligtelser; for at Faellesskabet kan handle hurtigt i saadanne situationer, boer der fastsaettes en procedure, der goer det muligt hurtigt at traeffe de noedvendige foranstaltninger;
for visse varers vedkommende boer der traeffes foranstaltninger mod indfoersel fra tredjelande til unormalt lave priser for derved at hindre markedsforstyrrelser i Faellesskabet; for at goere disse foranstaltninger mere effektive boer systemet til konstatering af importpriserne forbedres, og listen over varer, der kan komme ind under referenceprisordningen, udvides;
en saadan ordning goer det muligt at afskaffe alle kvantitative restriktioner ved Faellesskabets ydre graense for de fleste varers vedkommende og kun at anvende den efter Den Faelles Toldtarif faktisk opkraevede told;
for visse produkter er det hensigtsmaessigt midlertidigt at indfoere en EF-importordning, for at EF-forarbejdningsindustrien kan tilpasse sine produktionsbetingelser, saa industriens konkurrenceevne forbedres over for importen fra en raekke tredjelande; ordningens sigte boer vaere at begraense udviklingen i importmaengden af de paagaeldende produkter efter kriterier, der skal fastlaegges, i overensstemmelse med Faellesskabets internationale forpligtelser;
en beskyttelsesordning kan under usaedvanlige forhold vise sig utilstraekkelig; for at Faellesskabet i saadanne tilfaelde ikke skal vaere ubeskyttet mod en eventuel forstyrrelse af markedet, boer det have mulighed for at traeffe alle noedvendige foranstaltninger;
opkraevning af told eller afgift med tilsvarende virkning og anvendelse af kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning i Faellesskabets interne handel er umiddelbart forbudt i henhold til Traktatens bestemmelser;
virkeliggoerelsen af et enhedsmarked paa grundlag af et faelles prissystem kan bringes i fare ved ydelse af visse former for stoette; derfor boer de bestemmelser i Traktaten, efter hvilke den af medlemsstaterne ydede stoette kan bedoemmes, og den med det faelles marked uforenelige stoette kan forbydes, anvendes inden for fiskerisektoren;
den faelles markedsordning for fiskerivarer skal paa passende maade tage hensyn til baade de i Traktatens artikel 39 og artikel 110 fastsatte maal;
ved anvendelsen af den faelles markedsordning maa det endvidere tages i betragtning, at det er i Faellesskabets interesse at bevare fiskebestandene i videst muligt omfang; derfor boer foranstaltninger vedroerende maengder ud over dem, der eventuelt er tildelt staterne, ikke finansieres;
for at lette gennemfoerelsen af de paataenkte bestemmelser boer der fastsaettes en procedure, hvorved der etableres et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i en forvaltningskomité;
de udgifter, som medlemsstaterne har afholdt som foelge af de forpligtelser, som anvendelsen af denne forordning medfoerer, paahviler Faellesskabet i overensstemmelse med artikel 2 og 3 i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (4) -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Der oprettes en faelles markedsordning for fiskerivarer omfattende en ordning for priser og samhandel samt faelles konkurrenceregler.
I denne forordning daekker betegnelsen fiskerivarer ogsaa akvakulturprodukter.
Markedsordningen gaelder for foelgende varer:
KN-kode
Varebeskrivelse
a)
0301
Fisk, levende
0302
Fisk, fersk, koelet, undtagen filet og andet fiskekoed henhoerende under pos. 0304
0303
Fisk, frosset, undtagen filet og andet fiskekoed henhoerende under pos. 0304
0304
Filet og andet fiskekoed (ogsaa hakket), fersk, koelet eller frosset
b)
0305
Fisk, toerret, saltet eller i saltlage; roeget fisk, ogsaa kogt foer eller under roegningen; fiskemel, egnet til menneskefoede
c)
0306
Krebsdyr, ogsaa afskallede, levende, ferske, koelede, frosne, toerrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, ogsaa koelede, frosne, toerrede, saltede eller i saltlage
0307
Bloeddyr, ogsaa uden skal, levende, ferske, koelede, frosne, toerrede, saltede eller i saltlage; hvirvelloese vanddyr, andre end krebsdyr og bloeddyr, levende, ferske, koelede, frosne, toerrede, saltede eller i saltlage
d)
Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; doede dyr af de arter, der er naevnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskefoede:
-Andre varer:
--Af fisk, krebsdyr, bloeddyr eller andre hvirvelloese vanddyr; doede dyr af de arter, der er naevnt i kapitel 3:
0511 91 10
---Fiskeaffald
0511 91 90
---Andre varer
e)
1604
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn
f)
1605
Krebsdyr, bloeddyr og andre hvirvelloese vanddyr, tilberedt eller konserveret
g)
Pastaprodukter, ogsaa kogte eller med fyld (af koed eller andre varer) eller paa anden maade tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; couscous, ogsaa tilberedt:
1902 20 10
-Med indhold af fisk, krebsdyr, bloeddyr eller andre hvirvelloese vanddyr paa over 20 vaegtprocent
h)
Mel, pulver og piller (pellets) af koed, slagteaffald, fisk, krebsdyr, bloeddyr eller andre hvirvelloese vanddyr, uegnet til menneskefoede; fedtegrever:
2301 20 00
-Mel, pulver og piller (pellets) af fisk, krebsdyr, bloeddyr eller andre hvirvelloese vanddyr
AFSNIT I HANDELSNORMER
Artikel 2
1. For de i artikel 1 naevnte varer eller for grupper af disse varer kan der fastsaettes faelles handelsnormer og anvendelsesomraader for de paagaeldende normer; handelsnormerne kan isaer omfatte inddeling efter kvalitetskategori, stoerrelses- eller vaegtklasser, emballage, behandlingsgrad samt maerkning.
2. Naar der er fastsat handelsnormer, maa varer, paa hvilke de finder anvendelse, kun udbydes, tilbydes, saelges eller i oevrigt bringes i omsaetning, naar de opfylder de naevnte normer, idet der dog kan fastsaettes saerlige bestemmelser for samhandelen med tredjelande.
3. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal handelsnormerne og de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser hertil, herunder de i stk. 2 naevnte saerlige bestemmelser.
4. De oevrige gennemfoerelsesbestemmelser, navnlig bestemmelserne om de tilpasninger, der skal foretages i de faelles handelsnormer for at tage hensyn til udviklingen i produktions- og salgsvilkaarene, fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 3
1. Medlemsstaterne kontrollerer, at de varer, for hvilke der er fastlagt faelles handelsnormer, er i overensstemmelse med disse.
Denne kontrol kan gennemfoeres i alle handelsled samt under transport.
2. Medlemsstaterne traeffer egnede foranstaltninger med henblik paa ivaerksaettelse af sanktioner for overtraedelse af bestemmelserne i artikel 2.
3. Medlemsstaterne meddeler senest en maaned efter ikrafttraedelsen af de enkelte handelsnormer de oevrige medlemsstater og Kommissionen navn og adresse paa de organer, der varetager kontrollen med den vare eller gruppe af varer, for hvilken den paagaeldende norm er udstedt.
4. Der fastsaettes i fornoedent omfang gennemfoerelsesbestemmelser til stk. 1 efter proceduren i artikel 32, idet der saerlig tages hensyn til sikring af koordinationen af de kontrollerede organers virksomhed og til ensartet fortolkning og anvendelse af de faelles handelsnormer.
AFSNIT II PRODUCENTORGANISATIONER
Kapitel 1 Producentorganisationernes rolle
Artikel 4
1. Ved »producentorganisationer« forstaas i denne forordning alle anerkendte organisationer eller sammenslutninger af saadanne organisationer, som er oprettet paa initiativ af producenterne med det formaal at traeffe foranstaltninger, der er egnede til at sikre en rationel udoevelse af fiskeriet og en forbedring af salgsvilkaarene for deres varer.
Disse foranstaltninger, der saerlig skal fremme gennemfoerelse af fangstplaner, koncentration af udbuddet og regulering af priserne, skal for medlemmerne indebaere forpligtelse til:
- at afsaette hele produktionen af den vare eller de varer, som har dannet baggrund for deres indmeldelse, gennem producentorganisationen; denne kan traeffe afgoerelse om, at forpligtelsen hertil ikke gaelder, for saa vidt afsaetningen sker efter forud fastlagte faelles regler
- ved produktion og afsaetning at anvende de regler, som producentorganisationen har fastsat, saerlig med henblik paa at forbedre varernes kvalitet, at tilpasse den udbudte maengde til markedets behov og at sikre en korrekt forvaltning af de tilladte fangstkvoter
- inden for rammerne af de fangstkvoter, der er tildelt en medlemsstat fra de samlede tilladte fangstmaengder for den paagaeldende bestand eller gruppe af bestande, at traeffe de noedvendige foranstaltninger til at sikre en korrekt forvaltning af de tilladte fangstkvoter, naar den paagaeldende medlemsstat har foreskrevet, at en del af eller hele dens nationale fangstkvote eller -kvoter skal forvaltes af producentorganisationer.
2. Producentorganisationerne maa ikke indtage en dominerende stilling paa det faelles marked, medmindre dette er noedvendigt af hensyn til maalsaetningen i Traktatens artikel 39.
3. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.
Artikel 5
1. Hvis en producentorganisation anses som repraesentativ for produktionen og afsaetningen paa et eller flere landingssteder i en del af en medlemsstats kystomraade, kan den paagaeldende medlemsstat goere foelgende regler bindende for producenter, der ikke er medlemmer af denne organisation, og som afsaetter en eller flere af de i artikel 1 naevnte varer i det omraade, hvor organisationen er repraesentativ:
a) de i artikel 4, stk. 1, andet afsnit, andet led, omhandlede afsaetnings- og produktionsregler
b) de af producentorganisationen vedtagne regler om tilbagetagelse og prolongation for de i artikel 1, stk. 3, litra a) og c), naevnte ferske og koelede varer.
Dog kan disse regler kun udvides til at omfatte ikke-medlemmer, hvis tilbagetagelsesprisen er lig med den ifoelge artikel 11 fastsatte pris, hvad angaar de i bilag I, under A og D, naevnte varer, og hvis interventionsprisen er lig med den ifoelge artikel 13 fastsatte pris, hvad angaar de i bilag I, under E, naevnte varer.
Det kan vedtages, at ovennaevnte regler ikke anvendes for visse former for salg.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de regler, de i henhold til stk. 1 agter at goere bindende.
Kommissionen skal snarest muligt og senest inden for to maaneder efter, at reglerne er meddelt, meddele de paagaeldende medlemsstater ved en begrundet afgoerelse, hvorvidt de meddelte regler kan goeres bindende.
Traeffer Kommissionen ikke afgoerelse inden for den anfoerte frist, kan den paagaeldende medlemsstat goere de meddelte regler bindende.
3. Medlemsstaterne traeffer alle passende foranstaltninger for at:
- kontrollere overholdelsen af de i stk. 1 omhandlede regler
- ivaerksaette sanktioner ved overtraedelse af naevnte regler.
De meddeler straks Kommissionen disse foranstaltninger.
4. Hvis stk. 1 anvendes, kan den paagaeldende medlemsstat beslutte, at ikke-medlemmer er pligtige til at betale organisationen hele eller en del af det kontingent, der indbetales af de tilsluttede producenter, for saa vidt kontingentet skal daekke administrationsomkostningerne i forbindelse med anvendelsen af den i stk. 1 omhandlede ordning.
5. Hvis stk. 1 anvendes, sikrer medlemsstaterne i givet fald gennem producentorganisationerne tilbagetagelsen af de varer, der ikke er i overensstemmelse med afsaetningsreglerne, eller som ikke har kunnet saelges til en pris, der mindst svarer til tilbagetagelsesprisen.
6. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.
Artikel 6
1. Hvis artikel 5, stk. 1, anvendes, kan medlemsstaten yde en godtgoerelse til ikke-medlemmer, der er etableret i Faellesskabet, for de maengder varer:
- der ikke maa afsaettes i henhold til artikel 5, stk. 1, litra a), eller
- som er trukket tilbage fra markedet i henhold til artikel 5, stk. 1, litra b).
Godtgoerelsen ydes uden forskelsbehandling begrundet i producenternes nationalitet eller etableringssted. Den maa ikke overstige 60 % af det beloeb, der fremkommer ved, at foelgende priser anvendes paa de tilbagetagne maengder:
- den ifoelge artikel 11 fastsatte tilbagetagelsespris, for saa vidt angaar de i bilag I, under A og D, naevnte varer, eller
- den ifoelge artikel 13 fastsatte salgspris, for saa vidt angaar de i bilag I, under E, naevnte varer.
2. Omkostningerne ved ydelsen af den i stk. 1 omhandlede godtgoerelse paahviler den paagaeldende medlemsstat.
Kapitel 2 Stoette til producentorganisationerne
Artikel 7
1. Medlemsstaterne kan yde stoette til producentorganisationer, der er oprettet efter den 1. januar 1993, for at tilskynde til oprettelse af saadanne organisationer og lette deres virksomhed.
2. Stoetten gaelder for de foerste tre aar efter anerkendelsesdatoen. Den maa i det foerste aar ikke udgoere over 3 %, i det andet aar ikke over 2 % og i det tredje aar ikke over 1 % af vaerdien af den inden for producentorganisationens virksomhed afsatte produktion. Den maa dog i det foerste aar hoejst udgoere 60 %, i det andet aar hoejst 40 % og i det tredje aar hoejst 20 % af producentorganisationens administrationsomkostninger.
Udbetalingen af stoetten sker over en femaarig periode efter anerkendelsen.
3. Vaerdien af de afsatte varer fastsaettes for hvert aar paa grundlag af:
- den gennemsnitsproduktion, som de tilsluttede producenter har afsat i de tre kalenderaar forud for deres indmeldelse
- de gennemsnitlige producentpriser, der inden for samme tidsrum er opnaaet af disse producenter.
4. I de foerste fem aar efter oprettelsen af de i artikel 8 omhandlede interventionsfonde kan medlemsstaterne direkte eller gennem kreditinstitutter yde producentorganisationerne stoette i form af laan paa saerlige vilkaar til daekning af en del af de forventede omkostninger ved de i artikel 8 omhandlede markedsinterventioner.
5. Kommissionen underrettes om ydelse af stoette efter stk. 2 gennem en rapport, som medlemsstaterne tilsender den ved udgangen af hvert regnskabsaar.
Den i stk. 4 omhandlede stoette meddeles Kommissionen, naar den ydes.
6. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.
AFSNIT III INTERVENTION
Kapitel 1 Tilbagetagelsesordning
Artikel 8
1. Producentorganisationerne kan for de i artikel 1 omhandlede varer fastsaette en tilbagetagelsespris, under hvilken de ikke saelger de af deres medlemmer indleverede varer.
I saa fald:
- yder producentorganisationerne de tilsluttede producenter en godtgoerelse for de tilbagetagne maengder af de i bilag I, under A og D og i bilag VI anfoerte varer, der opfylder de normer, der er fastsat i henhold til artikel 2
- kan producentorganisationerne yde de tilsluttede producenter en godtgoerelse for de tilbagetagne maengder af de oevrige i artikel 1 naevnte varer, der ikke er anfoert i bilag I, under A og D, eller i bilag VI.
For hver af de i artikel 1 omhandlede varer kan der i henhold til stk. 5 fastsaettes et maksimum for tilbagetagelsesprisen.
2. Producentorganisationerne maa kun disponere over de saaledes tilbagetagne varer paa en saadan maade, at den normale afsaetning af de paagaeldende varer ikke hindres.
3. Til finansiering af disse tilbagetagelsesforanstaltninger opretter producentorganisationerne interventionsfonde som finansieres ved kontingenter, der beregnes paa basis af de varemaengder, der bringes i handelen, eller de anvender et fordelingssystem.
4. Producentorganisationerne meddeler de nationale myndigheder foelgende oplysninger, som disse sender til Kommissionen:
- en fortegnelse over de varer, for hvilke de vil anvende den i stk. 1 omhandlede ordning
- det tidsrum, i hvilket tilbagetagelsespriserne anvendes
- stoerrelsen af de paataenkte og anvendte tilbagetagelsespriser.
5. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 9
1. Foer fangstsaesonens begyndelse fastsaettes en orienteringspris for hver af de i bilag I, under A, D og E, anfoerte varer og for hver af de i bilag II anfoerte varer og grupper af varer.
Disse priser gaelder i hele Faellesskabet og fastsaettes for hver fangstsaeson eller for de enkelte perioder, fangstsaesonen opdeles i.
2. Orienteringsprisen fastsaettes:
- paa grundlag af gennemsnittet af de noteringer, der paa de repraesentative engrosmarkeder eller i de repraesentative havne i loebet af de sidste tre fangstsaesoner forud for fastsaettelsen af denne orienteringspris er konstateret for en betydelig del af Faellesskabets produktion og en vare med noeje fastlagte handelsegenskaber
- under hensyn til den forventede udvikling i produktion og efterspoergsel.
Ved fastsaettelsen tages der endvidere hensyn til noedvendigheden af at:
- sikre stabile priser paa markedet og undgaa produktionsoverskud i Faellesskabet
- bidrage til opretholdelsen af producenternes indkomst
- tage forbrugerens interesse i betragtning.
3. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal den i stk. 1 naevnte orienteringspris.
Artikel 10
1. I hele det tidsrum, hvor orienteringsprisen finder anvendelse, meddeler medlemsstaterne Kommissionen de noteringer, der konstateres paa de repraesentative engrosmarkeder eller i de repraesentative havne for varer med de kendetegn, som er lagt til grund for fastsaettelsen af orienteringsprisen.
2. Som repraesentative efter stk. 1 anses de markeder og havne i medlemsstaterne, hvor en betydelig del af Faellesskabets produktion af en bestemt vare afsaettes.
3. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel og fortegnelsen over de i stk. 2 omhandlede repraesentative markeder og havne fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 11
1. For hver af de varer, der er anfoert i bilag I, under A og D, fastsaettes en EF-tilbagetagelsespris under hensyn til disse varers friskhed, stoerrelse eller vaegt og behandlingsgrad, i det foelgende benaevnt »varekategori«, ved at multiplicere et beloeb paa mindst 70 % og hoejst 90 % af orienteringsprisen med tilpasningskoefficienten for den paagaeldende varekategori. Disse koefficienter afspejler prisforskellen mellem den paagaeldende varekategori og den, der ligger til grund for fastsaettelsen af orienteringsprisen. EF-tilbagetagelsesprisen kan dog under ingen omstaendigheder overstige 90 % af orienteringsprisen.
2. Med det formaal at sikre producenterne i landingsomraader, der ligger meget fjernt fra Faellesskabets vigtigste forbrugscentre, adgang til markederne paa tilfredsstillende betingelser, kan de i stk. 1 omhandlede priser i disse omraader reguleres ved hjaelp af omregningskoefficienter.
3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig fastsaettelsen af den procentdel af orienteringsprisen, der skal anvendes ved beregningen af EF-tilbagetagelsesprisen, og fastsaettelsen af de landingsomraader, der er omhandlet i stk. 2, samt priserne, vedtages efter proceduren i artikel 32.
Artikel 12
1. Medlemsstaterne yder en finansiel udligning til producentorganisationer, der i henhold til artikel 8 gennemfoerer interventioner for de i bilag I, under A og D, anfoerte varer, naar:
a) disse organisationers tilbagetagelsespris er EF-tilbagetagelsesprisen som fastsat i overensstemmelse med artikel 11, idet en tolerance paa fra 10 % over denne pris dog er tilladt, for at der bl.a. kan tages hensyn til saesonbestemte prisudsving paa markedet
b) de tilbagetagne varer opfylder de i overensstemmelse med artikel 2 fastsatte normer
c) den godtgoerelse, der ydes de tilsluttede producenter for de tilbagetagne varemaengder, mindst er lig med den procentdel af tilbagetagelsesprisen, som disse organisationer anvender paa de i stk. 3 omhandlede maengder, plus 10.
d) der anvendes en tilbagetagelsespris, der mindst svarer til den i artikel 11 omhandlede pris, for hver kategori af den paagaeldende vare. Producentorganisationer, der som led i de i artikel 4, stk. 1, naevnte foranstaltninger forbyder, at visse varekategorier bringes i omsaetning, er imidlertid ikke forpligtet til at anvende EF-tilbagetagelsesprisen for disse varekategorier.
2. Den finansielle udligning ydes kun, hvis de tilbagetagne varer afsaettes til andre formaal end konsum eller paa saadanne betingelser, at den normale afsaetning af de i artikel 11 omhandlede varer ikke hindres.
3. Den finansielle udligning er lig med:
- 87,5 % af tilbagetagelsesprisen for de maengder, som den paagaeldende producentorganisation tager tilbage, naar disse maengder ikke overstiger 7 %
- 75 % af tilbagetagelsesprisen for de maengder, som den paagaeldende producentorganisation tager tilbage, naar disse maengder overstiger 7 %, men ikke 14 %
- 0 % af tilbagetagelsesprisen for de maengder, som den paagaeldende producentorganisation tager tilbage, naar disse maengder overstiger 14 %
af de aarlige maengder af den paagaeldende vare, der bringes i omsaetning i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1.
4. Den varemaengde, der er leveret af medlemsstaterne af en organisation, og som tages tilbage af denne eller af en anden organisation i medfoer af artikel 5, indgaar i beregningen af det finansielle udligningsbeloeb, der skal ydes til de paagaeldende producenters organisation.
5. Det finansielle udligningsbeloeb nedsaettes med den forudfastsatte vaerdi af en vare bestemt til andet formaal end konsum eller med nettoindtaegterne ved afsaetning af disse varer til konsum i overensstemmelse med stk. 2. Ovennaevnte vaerdi fastsaettes ved fangstsaesonens begyndelse; den aendres imidlertid, dersom der konstateres betydelige og varige prisaendringer paa markedet i Faellesskabet.
6. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 13
For hver af de i bilag I, under E, anfoerte varer, fastsaettes der en EF-salgspris paa samme betingelser som dem, der er fastlagt i artikel 11 for tilbagetagelsesprisen.
Artikel 14
1. Der ydes prolongationsstoette:
- for de i bilag I, under A og D, anfoerte varer, der er taget tilbage fra markedet til den i artikel 11 naevnte tilbagetagelsespris
- de i bilag I, under E, naevnte varer, der er blevet udbudt til salg, under hvilket det er fastslaaet, at der ikke er fundet nogen koeber til den ifoelge artikel 13 fastsatte EF-salgspris.
En tolerancemargen fra 10 % under til 10 % over disse priser er dog tilladt, for at der navnlig kan tages hensyn til saesonbestemte prisudsving paa markedet.
2. Til prolongationsstoetten kan kun de maengder komme i betragtning, som:
- er tilfoert af en producent, der er medlem
- opfylder visse krav med hensyn til kvalitet, stoerrelse og behandling
- enten er forarbejdet med henblik paa stabilisering og oplagret eller er konserveret paa betingelser og for en periode, der skal fastlaegges.
3. For hver af de paagaeldende varer ydes stoetten kun for maengder, der ikke overstiger 6 % af den aarlige maengde af det paagaeldende produkt, som er udbudt til salg efter artikel 4, stk. 1.
Stoettens stoerrelse kan ikke overstige de tekniske og finansielle omkostninger i forbindelse med uomgaengeligt noedvendige stabilisering- og oplagringsforanstaltninger.
4. De i denne artikel omhandlede former for forarbejdning er foelgende:
a) frysning, saltning, toerring og om noedvendigt kogning
b) filettering eller opskaering eller eventuelt hovedskaering, for saa vidt dette ledsages af en af de i litra a) omhandlede former for forarbejdning.
5. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 15
1. For de i bilag VI anfoerte varer yder medlemsstaterne en fast stoette til de producentorganisationer, der i henhold tilartikel 8 foretager interventioner, paa betingelse af, at:
a) de paagaeldende producentorganisationer inden fangstsaesonens begyndelse fastsaetter en tilbagetagelsespris, i det foelgende benaevnt »autonom tilbagetagelsespris«; producentorganisationerne anvender denne pris i hele fangstsaesonen, idet der dog tillades en tolerance paa fra 10 % under til 10 % over denne pris; prisen kan dog ikke overstige 80 % af den vejede gennemsnitspris, der er konstateret for de paagaeldende varekategorier i de paagaeldende producentorganisationerne aktivitetsomraade i loebet af de tre forudgaaende fangstsaesoner
b) de tilbagetagne varer svarer til de normer, der er vedtaget i henhold til artikel 2
c) den godtgoerelse, der ydes associerede producenter for varemaengder, der er taget tilbage fra markedet, er lig med den autonome tilbagetagelsespris, som producentorganisationerne anvender.
2. Den faste stoette ydes for de maengder, der er taget tilbage fra markedet, og som er blevet udbudt til salg efter artikel 4, stk. 1, og afsaettes paa en saadan maade, at den normale afsaetning af den paagaeldende produktion ikke forstyrres.
3. Beloebet for den faste stoette er lig med 75 % af den i fangstsaesonen anvendte autonome tilbagetagelsespris, nedsat med den skoensmaessigt fastsatte vaerdi af den vare, der er afsat som omhandlet i stk. 2.
4. Den faste stoette ydes ogsaa for de maengder, der er taget tilbage fra markedet, og som forarbejdes med henblik paa stabilisering og oplagres eller konserveres paa betingelser og for en periode, der skal fastlaegges. Beloebet for den faste stoette kan i dette tilfaelde ikke overstige beloebet for de tekniske og finansielle omkostninger i forbindelse med uomgaengeligt noedvendige stabiliserings- og oplagringsforanstaltninger.
5. Fast stoette efter stk. 2 og 4 kan kun ydes for maengder, der tilsammen ikke overstiger 10 % af de aarlige maengder af de paagaeldende varer, der er udbudt til salg efter artikel 4, stk. 1.
6. De beroerte medlemsstater indfoerer en kontrolordning, der goer det muligt at sikre, at de varer, for hvilke der anmodes om fast stoette, er stoetteberettigede.
I kontroloejemed foerer modtagerne af fast stoette et lagerregnskab, der opfylder naermere fastsatte kriterier. Medlemsstaterne fremsender med naermere fastsatte mellemrum til Kommissionen en oversigt med angivelse for hver enkelt vare og varekategori af de gennemsnitspriser, der er konstateret paa de repraesentative engrosmarkeder eller i de repraesentative havne.
7. Raadet traeffer paa forslag af Kommissionen og med kvalificeret flertal, paa baggrund af pristilnaermelsen for de i denne artikel omhandlede arter, afgoerelse om disse arters optagelse paa listen over varer i bilag I under A.
8. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Kapitel 2 Stoette til privat oplagring
Artikel 16
1. For de i bilag II anfoerte varer kan der ydes stoette til privat oplagring til producentorganisationer, som i den loebende fangstsaeson i forbindelse med produktion og afsaetning anvender bestemmelserne i artikel 4, stk. 1.
2. Stoette til privat oplagring ydes, naar de gennemsnitspriser, der er opnaaet for en vare, som er udbudt til salg af producentorganisationerne i en repraesentativ periode, der skal fastsaettes, ligger under 85 % af den orienteringspris, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1.
3. Stoette til privat oplagring ydes kun for varer:
- som er fisket, nedfrosset om bord og landet i Faellesskabet af en producent, der er medlem af den paagaeldende producentorganisation
- hvis maengder ikke overstiger 15 % af de gennemsnitsmaengder af den paagaeldende vare, der er udbudt til salg i Faellesskabet i henhold til artikel 4 i loebet af samme periode i de seneste tre fangstsaesoner, der gaar forud for den periode, for hvilken stoetten ydes. De maengder, for hvilke der kan ydes stoette, maa dog ikke overstige 15 % af de maengder, der udbydes til salg i den loebende periode
- som oplagres i en minimumsperiode og derefter igen udbydes paa EF-markedet.
4. Stoetten til privat oplagring maa ikke overstige de tekniske omkostninger og renteomkostningerne i en maksimumsperiode paa tre maaneder. Stoettebeloebet fastsaettes maanedsvis og degressivt.
5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig stoerrelsen af stoetten til privat oplagring samt betingelserne for ydelsen heraf, fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Kapitel 3 Tun bestemt til konservesindustrien
Artikel 17
1. For hver af de i bilag III omhandlede varer fastsaettes der, inden fangstsaesonen begynder, en EF-producentpris.
Denne pris gaelder i hele Faellesskabet og fastsaettes for hver fangstsaeson.
2. EF-producentprisen fastsaettes:
- paa grundlag af gennemsnittet af de noteringer, der paa de repraesentative engrosmarkeder eller i de repraesentative havne i loebet af de sidste tre fangstsaesoner forud for fastsaettelsen af denne pris er konstateret for en betydelig del af Faellesskabets produktion, for en vare med noeje fastlagte handelsegenskaber
- under hensyn til den forventede udvikling i produktion og efterspoergsel.
Ved denne fastsaettelse er det ligeledes noedvendigt:
- at tage hensyn til EF-konservesindustriens forsyningsmoenster
- at bidrage til opretholdelsen af producenternes indkomst
- at undgaa produktionsoverskud i Faellesskabet.
3. Raadet fastsaetter forud for hver fangstsaeson paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal den i stk. 1 omhandlede EF-producentpris.
4. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de maanedlige gennemsnitsnoteringer, der er konstateret paa de repraesentative engrosmarkeder eller i de repraesentative havne for de i stk. 1 omhandlede varer med oprindelse i Faellesskabet og med noeje fastlagte handelsegenskaber.
5. Som repraesentative i henhold til stk. 4 anses de markeder og havne i medlemsstaterne, hvor en betydelig del af Faellesskabets tunfiskproduktion afsaettes.
6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder fastsaettelsen af de tilpasningskoefficienter, der skal gaelde for de forskellige arter af tunfisk, disses stoerrelse og praesentationsform samt listen over de i stk. 4 omhandlede repraesentative markeder og havne, fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 18
1. For de i bilag III anfoerte varer yder medlemsstaterne inden for de i stk. 4 omhandlede graenser en godtgoerelse til producentorganisationerne, naar det for et kalenderkvartal konstateres, at
- den gennemsnitlige salgspris, der konstateres paa Faellesskabets marked, og
- den i artikel 22 omhandlede pris franko graense, i givet fald forhoejet med den udligningsafgift, der gaelder herfor
ligger under en udloesningstaerskel paa 93 % af EF-producentprisen paa den paagaeldende vare.
2. Godtgoerelsen ydes til producentorganisationer paa de betingelser og inden for de graenser, der er fastsat i denne artikel, for de maengder af den paagaeldende vare, der er fisket af deres medlemmer, og som i det paagaeldende kvartal er solgt og leveret til den inden for Faellesskabets toldomraade etablerede konservesindustri.
3. Godtgoerelsen kan ikke overstige:
- forskellen mellem udloesningstaerskelen og den paagaeldende vares gennemsnitlige salgspris paa Faellesskabets marked
- et fast beloeb paa 12 % af denne taerskel
- for hver producentorganisation, forskellen mellem denne taerskel og den gennemsnitlige salgspris, der er opnaaet af denne producentorganisation.
4. Den samlede stoerrelse af de maengder, der vil kunne omfattes af godtgoerelsen, kan under ingen omstaendigheder for det kvartal, for hvilken den ydes, overstige:
- 62,8 % af de maengder tun, der i loebet af det samme kvartal anvendes af Faellesskabets konserveindustri
- gennemsnittet af de maengder, der er solgt og leveret paa de i stk. 2 omhandlede betingelser i loebet af det samme kvartal i de tre sidste fangstsaesoner forud for den, for hvilken godtgoerelsen ydes
- 110 % af gennemsnittet af de maengder, der er solgt og leveret paa de i stk. 2 omhandlede betingelser i loebet af det samme kvartal i fangstsaesonerne 1984-1986.
5. Inden for de i stk. 4 omhandlede graenser er godtgoerelsen til hver producentorganisation lig med:
- det i stk. 3 fastsatte beloeb for de maengder af den paagaeldende vare, der er afsat i henhold til stk. 2, og som ikke overstiger gennemsnittet af de maengder, der er solgt og leveret paa de samme betingelser af dens medlemmer i loebet af det samme kvartal i referencefangstsaesonerne 1984-1986
- 95 % af det i stk. 3 fastsatte beloeb for de maengder af den paagaeldende vare, som ligger over gennemsnittet af de i det foregaaende led omhandlede maengder, dog hoejst 110 % af disse
- 90 % af det i stk. 3 fastsatte beloeb for de maengder af den paagaeldende vare, der overstiger de i foregaaende led fastsatte maengder, som er lig med resten af de maengder, der fremkommer ved en fordeling mellem producentorganisationerne af de i henhold til stk. 4 godtgoerelsesberettigede maengder.
Fordelingen mellem de paagaeldende producentorganisationer foretages i forhold til deres respektive produktion i loebet af samme kvartal i fangstsaesonerne 1984-1986.
6. Producentorganisationerne fordeler den ydede godtgoerelse til deres medlemmer i forhold til de maengder, der er produceret af medlemmerne og solgt og leveret paa de i stk. 2 omhandlede betingelser.
Den godtgoerelse, som producentorganisationerne udbetaler til medlemmerne, forhoejes med en udligning, der er lig med:
- 2,5 % af det i stk. 3 fastsatte beloeb, naar det beloeb, der er udbetalt til producentorganisationen, er lig med det paagaeldende beloeb
- 5 % af det i stk. 3 fastsatte beloeb, naar det beloeb, der er udbetalt til producentorganisationen, er lig med 95 % af det paagaeldende beloeb
- 10 % af det i stk. 3 fastsatte beloeb, naar det beloeb, der er udbetalt til producentorganisationen, er lig med 90 % af det paagaeldende beloeb.
Denne udligning finansieres af en fond, der oprettes i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3.
7. Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal de almindelige bestemmelser vedroerende ydelse af godtgoerelsen.
8. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, herunder navnlig stoerrelsen af godtgoerelsen og betingelserne for ydelsen heraf, fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
9. Kommissionen skal inden den 30. juni 1994 fremlaegge en rapport ledsaget af eventuelle forslag om situationen paa tunfiskemarkedet og om, hvorledes den gaeldende ordning fungerer. Raadet skal efter fremgangsmaaden i Traktatens artikel 43 traeffe afgoerelse om disse forslag inden den 31. december 1994.
AFSNIT IV ORDNING FOR SAMHANDELEN MED TREDJELANDE
Kapitel 1 Toldordning
Artikel 19
1. Told- og statistiknomenklaturen og Den Faelles Toldtarif aendres som anfoert i bilag VII.
2. De almindelige regler for fortolkningen af Den Faelles Toldtarif og de saerlige regler for dens anvendelse gaelder for tariferingen af de varer, der er omfattet af denne forordning; den tarifnomenklatur, der foelger af anvendelsen af denne forordning, optages i Den Faelles Toldtarif.
3. Medmindre andet er bestemt i denne forordning, eller Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal har fastsat undtagelser, er det forbudt at:
- opkraeve afgifter med tilsvarende virkning som told
- anvende kvantitative restriktioner.
Artikel 20
1. Under tvingende omstaendigheder som foelge af:
- forsyningsvanskeligheder paa faellesskabsmarkedet, eller
- opfyldelsen af internationale forpligtelser
vedtages der fuldstaendig eller delvis suspension af tolden i Den Faelles Toldtarif for de i artikel 1 omhandlede varer efter proceduren i artikel 32.
2. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Raadet om enhver beslutning, der traeffes i henhold til stk. 1.
Kapitel 2 Saerlige bestemmelser for bestemte varer
Artikel 21
I fire aar fra denne forordnings ikrafttraedelse begraenses de aarlige maengder for import til Faellesskabet af de i bilag IV, under C, anfoerte varer til en maksimumsmaengde, der er lig med den samlede importmaengde, som er konstateret for varerne i 1991, i det foelgende benaevnt »referenceaar«, og for hvilken der anvendes en aarlig stigningstakt.
For varerne i bilag IV, under C, punkt 1, gaelder denne artikel dog kun for varer, der er fremstillet af sardiner af arten »sardina pilchardus«, og som opfylder de normer, der er fastsat ved Raadets forordning (EOEF) nr. 2136/89 af 21. juni 1989 om faelles handelsnormer for sardinkonserves (¹). For varerne i bilag IV, under C, punkt 2, gaelder denne artikel kun for varer, der er fremstillet af de arter, der er opfoert i bilaget til Raadets forordning (EOEF) nr. 1536/92 af 9. juni 1992 om faelles handelsnormer for tun- og bonitkonserves (²), og som opfylder normerne i samme forordning.
2. Den i stk. 1 naevnte aarlige stigningstakt er lig med det aritmetiske gennemsnit af stigningstakterne for forbruger af de paagaeldende varer i Faellesskabet i referenceaaret og de to aar, der gaar forud for dette, idet den dog ikke kan ligge under en minimal stigningstakt paa 6 %.
3. Den i stk. 2 naevnte aarlige stigningstakt anvendes ved beregningen af den i stk. 1 naevnte aarlige maksimumsmaengde fra det foerste aar efter referenceaaret.
(¹) EFT nr. L 212 af 22. 7. 1989, s. 79.
(²) EFT nr. L 163 af 17. 6. 1992, s. 7.
4. Denne artikel skal anvendes i overensstemmelse med artikel 11 i Raadets forordning (EOEF) nr. 288/82 af 5. februar 1982 om den faelles importordning (³).
5. De oevrige gennemfoerelsesbestemmelser fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Kapitel 3 Referencepriser
Artikel 22
1. For at undgaa markedsforstyrrelser paa grund af tilbud fra tredjelande til unormalt lave priser eller paa betingelser, der truer de stabiliseringsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 11, 12, 13, 14, 16 eller 17, fastsaettes der hvert aar efter varekategori for de i bilag I, II og III, bilag IV, under B, og bilag V anfoerte varer referencepriser gaeldende for Faellesskabet, dog saaledes at der tages hensyn til de konsultationsprocedurer, der er fastsat for bestemte varer i forbindelse med Faellesskabets internationale forpligtelser inden for rammerne af GATT.
2. For de i bilag I, under A og D, anfoerte varer er referenceprisen lig med den i henhold til artikel 11, stk. 1, fastsatte tilbagetagelsespris. For de i bilag I, under C, anfoerte varer fastsaettes referenceprisen paa grundlag af referenceprisen for de i bilag I, under A, anfoerte varer under hensyn til forarbejdningsomkostningerne og til noedvendigheden af at sikre et prisforhold, der svarer til markedssituationen.
For de i bilag I, under E, anfoerte varer er referenceprisen lig med den EF-salgspris, der fastsaettes i henhold til artikel 13.
For de i bilag I, under B, bilag IV, under B, og bilag V anfoerte varer fastsaettes referencepriser paa grundlag af gennemsnittet af referencepriserne for den ferske vare under hensyn til forarbejdningsomkostningerne og til noedvendigheden af at sikre et prisforhold, der er i overensstemmelse med markedsituationen. Hvis der ikke foreligger nogen referencepris for en fersk vare, fastsaettes denne pris paa grundlag af den referencepris, der gaelder for en i handelsmaessig henseende lignende fersk vare.
For de i bilag II anfoerte varer afledes referenceprisen af den i artikel 9, stk. 1, omhandlede orienteringspris paa baggrund af det i artikel 16, stk. 2, omhandlede prisni(³) EFT nr. L 35 af 9. 2. 1982, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 848/92 (EFT nr. L 89 af 4. 4. 1992, s. 1).
veau, der kan udloese de i samme artikel fastsatte interventionsforanstaltninger, og den fastsaettes under hensyn til markedssituationen for disse varer.
For de i bilag III omhandlede tunfisk til konservesindustrien bestemmes referenceprisen paa grundlag af det vejede gennemsnit af de priser franko graense, der er konstateret paa de mest repraesentative importhavne i medlemsstaterne i loebet af de sidste aar foer referenceprisens fastsaettelse, idet disse priser reduceres med et beloeb, der svarer til den told og de afgifter, der eventuelt er opkraevet for varerne, samt med omkostningerne til landing og transport fra Faellesskabets graenseovergangssteder til disse markeder eller havne.
For de forskellige tunfiskearter og behandlingsgrader anvendes de koefficienter, der er fastsat efter proceduren i artikel 17, stk. 5.
3. For de i bilag I under A, D og E, naevnte varer fastsaettes der en pris franko graense paa grundlag af de noteringer, som medlemsstaterne konstaterer med hensyn til de forskellige varekategorier i et bestemt handelsled for en indfoert vare paa de repraesentative importmarkeder eller i de repraesentative importhavne, idet noteringerne reduceres med et beloeb, der svarer til den efter Den Faelles Toldtarif faktisk opkraevede told, og med det afgiftsbeloeb, som er opkraevet for disse varer, samt med omkostningerne til landing og transport fra Faellesskabets graenseovergangssteder til disse markeder eller havne.
For de i bilag I, under B og C, bilag II og III, bilag IV, under B, og bilag V naevnte varer udregnes der en pris franko graense paa grundlag af den pris, som hver medlemsstat konstaterer for de saedvanlige handelsmaengder, der indfoeres til Faellesskabet, idet denne pris reduceres med et beloeb, der svarer til den efter Den Faelles Toldtarif faktisk opkraevede told, og med det afgiftsbeloeb, som er opkraevet for disse varer, samt med landings- og transportomkostningerne.
Medlemsstaterne meddeler regelmaessigt Kommissionen:
- noteringerne for de i foerste afsnit omhandlede varer paa de repraesentative markeder eller i de repraesentative havne
- priserne for de i andet afsnit omhandlede varer.
4. Hvis prisen franko graense for en bestemt vare indfoert fra tredjelande ligger under referenceprisen, og der indfoeres betydelige maengder af disse varer:
a) kan den autonome suspension af toldsatserne i Den Faelles Toldtarif ophaeves for indfoersler, for hvilke det konstateres, at prisen franko graense er lavere end referenceprisen
b) kan indfoerslen af de i bilag I, under A (undtagen punkt 3), bilag I, under C, D og E, bilag II, bilag IV, under B, og bilag V naevnte varer goeres betinget af, at prisen franko graense fastlagt i overensstemmelse med stk. 3 mindst svarer til referenceprisen
c) kan indfoerslen af de i bilag I, under A, punkt 3, og under B samt bilag III anfoerte varer under iagttagelse af betingelserne for GATT-konsolideringen goeres betinget af, at der opkraeves en udligningsafgift. Finder indfoerelsen til indgangspriser, der er lavere end referenceprisen, imidlertid kun sted fra bestemte lande, eller omfatter saadan indfoersel kun bestemte arter, opkraeves udligningsafgifter kun ved indfoersel fra disse lande eller ved indfoersel af disse arter.
Udligningsafgiften er lig med forskellen mellem referenceprisen og prisen franko graense. Denne afgift, der er ens for alle medlemsstater, laegges til den gaeldende told.
5. De i stk. 4, litra c), omhandlede foranstaltninger gaelder dog ikke over for tredjelande, der forpligter sig til paa bestemte betingelser at garantere, at deres varer vil blive udbudt til priser, der ved fastlaeggelse i overensstemmelse med stk. 3 mindst svarer til referenceprisen, og som i praksis overholder denne pris ved deres leverancer til Faellesskabet.
6. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, navnlig referenceprisens stoerrelse, fastsaettes efter proceduren i artikel 32. Anvendelse og ophaevelse af de i stk. 4 fastsatte foranstaltninger vedtages efter samme procedure.
I tidsrummet mellem forvaltningskomitéens regelmaessige moeder traeffer Kommissionen dog afgoerelse om disse foranstaltninger. I saa fald gaelder disse indtil ikrafttraedelse af de efter proceduren i artikel 32 eventuelt trufne foranstaltninger.
Artikel 23
1. For at undgaa markedsforstyrrelse paa grund af tilbud fra tredjelande til unormalt lave priser kan der fastsaettes referencepriser for de i bilag IV, under A, omhandlede varer foer begyndelsen af hver fangstsaeson. Disse priser kan vaere differentieret efter naermere fastlagte perioder inden for hver fangstssaeson, afhaengigt af den saesonbestemte udvikling i noteringerne.
2. De i stk. 1 omhandlede referencepriser fastsaettes paa grundlag af gennemsnittet af de producentpriser, der er konstateret i de sidste aar forud for tidspunktet for fastsaettelsen af referenceprisen for en vare med fastlagte handelsegenskaber i repraesentative produktionsomraader inden for Faellesskabet.
3. Hvis prisen franko graense, gaeldende for en sending af saedvanlig handelsmaessig maengde af de i stk. 1 omhandlede varer fra et bestemt udfoerselsland, er lavere end referenceprisen, kan der for indfoersel af disse varer fra det paagaeldende tredjelande under iagttagelse af betingelserne for GATT-konsolideringen opkraeves en udligningsafgift lig med forskellen mellem referenceprisen og prisen franko graense, forhoejet med incidensen af den faktisk opkraevede told i henhold til Den Faelles Toldtarif. Kommissionen foelger regelmaessigt udviklingen i priserne franko graense paa varer, der indfoeres fra hvert udfoerselsland.
4. Den i stk. 3 omhandlede udligningsafgift opkraeves ikke over for tredjelande, der er villige til og i stand til at garantere, at den anvendte pris forhoejes med den faktisk opkraevede told i henhold til Den Faelles Toldtarif ved indfoersel til Faellesskabet af de i stk. 1 omhandlede varer med oprindelse i og udfoert fra deres omraade, ikke vil vaere lavere end referenceprisen, og at enhver fordrejning af samhandelen vil blive undgaaet.
5. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel, isaer vedroerende referenceprisernes stoerrelse, fastsaettes efter proceduren i artikel 32. Indfoerelse, aendring eller ophaevelse af udligningsafgiften samt tredjelandes adgang til at blive omfattet af stk. 4 fastlaegges efter samme procedure.
Kapitel 4 Hasteforanstaltninger
Artikel 24
1. Bliver markedet i Faellesskabet for en eller flere af de i artikel 1 omhandlede varer paa grund af indfoersel eller udfoersel udsat for eller truet af alvorlige forstyrrelser, der kan bringe virkeliggoerelsen af de i Traktatens artikel 39 fastsatte maal i fare, kan der i samhandelen med tredjelande anvendes egnede foranstaltninger, indtil den faktiske forstyrrelse eller faren derfor er ophoert.
Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke.
2. Indtraeder den i stk. 1 omhandlede situation, traeffer Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ de noedvendige foranstaltninger, som meddeles medlemsstaterne og straks bringes i anvendelse. Indgiver en medlemsstat en begaering til Kommissionen, traeffer denne afgoerelse herom inden fem arbejdsdage efter begaeringens modtagelse.
3. Enhver medlemsstat kan forelaegge den af Kommissionen trufne foranstaltning for Raadet inden for en frist paa fem arbejdstage efter den dag, hvor meddelelsen er modtaget. Raadet traeder straks sammen. Det kan med kvalificeret flertal aendre eller ophaeve den paagaeldende foranstaltning.
AFNSIT V ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 25
1. Den af medlemsstaterne i henhold til artikel 7, stk. 1 og 2, ydede stoette refunderes af Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUFGL), Udviklingssektionen, med 50 % af beloebet.
2. Den i artikel 6, 12, 14, 15, 16 og 18 omhandlede finansiering af interventionsforanstaltninger indroemmes kun for varer hidroerende fra en fiskebestand eller fra en gruppe af fiskebestande inden for de maengder, der eventuelt er tildelt den paagaeldende medlemsstat af de samlede tilladte fangster af den paagaeldende fiskebestand eller gruppe af fiskebestande.
3. Gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 26
Medmindre andet er fastsat i andre faellesskabsbestemmelser, traeffer medlemsstaterne de noedvendige foranstaltninger til at sikre, at alle fiskerfartoejer, der foerer en medlemsstats flag, under lige vilkaar har adgang til havne og anlaeg i foerste afsaetningsled samt til alle tekniske installationer og alt udstyr i forbindelse dermed.
Artikel 27
Med forbehold af bestemmelser vedtaget i henhold til Traktatens artikel 42 og 43, finder Traktatens artikel 92, 93 og 94 anvendelse paa produktionen af de i artikel 1 omhandlede varer og paa handelen med disse.
Artikel 28
Hvis der paa Faellesskabets marked konstateres en prisstigning, hvorved en af de i artikel 9, stk. 1, omhandlede orienteringspriser eller den i artikel 17, stk. 1, omhandlede EF-producentpris overskrides med mere end en bestemt procentdel, der skal fastlaegges naermere, og hvis dette forhold, naar der er udsigt til, at det vil vare ved, forstyrrer eller vil kunne forstyrre markedet, kan der traeffes de noedvendige foranstaltninger til afhjaelpning heraf.
Raadet fastsaetter paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal de almindelige gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel.
Artikel 29
Raadet kan paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal aendre bilagene til denne forordning samt de i artikel 11 og 16 omhandlede procentsatser.
Artikel 30
Medlemsstaterne og Kommissionen udveksler de til gennemfoerelsen af denne forordning noedvendige oplysninger. De naermere bestemmelser med hensyn til meddelelse og videre formidling af disse oplysninger fastsaettes efter proceduren i artikel 32.
Artikel 31
Der nedsaettes en forvaltningskomité for fiskerivarer, i det foelgende benaevnt »komitéen«, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har en repraesentant for Kommissionen som formand.
Artikel 32
Naar der henvises til proceduren i denne artikel, indbringer formanden enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant sagen for komitéen.
Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Komitéen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget det paagaeldende spoergsmaal haster. Den udtaler sig med det flertal, der er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tildeles de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, som er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltningerne, som straks finder anvendelse. Saafremt disse foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med komitéens udtalelse, meddeles de omgaaende Raadet af Kommissionen. Kommissionen kan da i hoejst en maaned fra denne meddelelse udsaette anvendelsen af de foranstaltninger, den har vedtaget.
Raadet kan med kvalificeret flertal inden for en frist paa en maaned traeffe anden afgoerelse.
Artikel 33
Komitéen kan undersoege ethvert andet spoergsmaal, som formanden paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant forelaegger den.
Artikel 34
Ved anvendelsen af denne forordning skal der samtidig paa passende maade tages hensyn til de i Traktatens artikel 39 og 110 fastlagte maal.
Artikel 35
1. Forordning (EOEF) nr. 3687/91, nr. 2202/81 (¹) og nr. 2203/82 (²) ophaeves fra datoen for naervaerende forordnings ikrafttraeden.
2. Henvisninger til den ophaevede forordning (EOEF) nr. 3687/91 gaelder som henvisning til naervaerende forordning og laeses i henhold til den i bilag VIII anfoerte sammenligningstabel.
Artikel 36
Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. december 1992.

Labels: 3
6