Document ID: 32013R1202

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1202/2013
z 20. novembra 2013,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1215/2009, pokiaľ ide o colné kvóty na víno
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),
keďže:
(1)
Únia od roku 2000 poskytla neobmedzený bezcolný prístup na trh Únie pre takmer všetky výrobky s pôvodom v krajinách západného Balkánu. V súčasnosti je tento systém stanovený v nariadení Rady (ES) č. 1215/2009 (2).
(2)
Všetky krajiny západného Balkánu majú prospech z preferenčných obchodných úprav vrátane individuálnych colných kvót na základe dohôd o stabilizácii a pridružení alebo dočasných dohôd o obchode a obchodných záležitostiach uzavretých s týmito krajinami s výnimkou Kosova (3).
(3)
Na základe nariadenia (ES) č. 1215/2009 bola sprístupnená celková colná kvóta v objeme 50 000 hl na víno podľa zásady „kto príde prvý, má prednosť“ pre všetky zvýhodnené krajiny po vyčerpaní ich individuálnych colných kvót dostupných v rámci jednotlivých dohôd o stabilizácii a pridružení alebo dočasných dohôd.
(4)
Stabilný prístup na trh Únie je nevyhnutný pre sociálny a hospodársky rozvoj Kosova, ktoré preukázalo schopnosť vyvážať víno. Keďže Kosovo nemá k dispozícii individuálnu colnú kvótu, kosovským výrobcom vína chýba potrebná predvídateľnosť pre ich vývoz.
(5)
Je vhodné prideliť individuálnu ročnú colnú kvótu v objeme 20 000 hl na vývoz vína z Kosova do Únie a primerane znížiť objem celkovej ročnej colnej kvóty na víno, ktorá je otvorená všetkým zvýhodneným krajinám, z 50 000 hl na 30 000 hl.
(6)
Pridelenie individuálnej colnej kvóty sa dosahuje uzatvorením existujúcej celkovej colnej kvóty a otvorením dvoch nových kvót, ktorých celkový objem sa rovná objemu uzatvorenej colnej kvóty.
(7)
Okrem toho je vhodné zaviesť mechanizmus, ktorý vylučuje právnu neistotu, pokiaľ ide o colné kvóty dostupné v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, a predísť tomu, aby celkový objem koncesie presiahol 50 000 hl.
(8)
Keďže sa celkový objem koncesií nemení, toto nariadenie nemá vplyv na sektor vinohradníctva a vinárstva Únie. Týmto nariadením nie sú dotknuté ani osobitné koncesie stanovené v dohodách o stabilizácii a pridružení alebo dočasných dohodách.
(9)
Toto nariadenie nemá vplyv na záväzky Únie v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO), a preto nie je potrebné žiadať WTO o výnimku.
(10)
Nariadenie (ES) č. 1215/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny nariadenia (ES) č. 1215/2009
Nariadenie (ES) č. 1215/2009 sa mení takto:
1.
V článku 7a sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto:
„2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 7 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 3. decembra 2013. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím obdobia piatich rokov. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
3. Delegovanie právomocí uvedené v článku 7 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.“
2.
Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prechodné opatrenia
Od 3. decembra 2013 do 31. decembra 2013 sa uplatňujú tieto prechodné opatrenia:
1.
V rámci nových colných kvót pod poradovými číslami 09.1530 a 09.1560 sa 3. decembra 2013 proporcionálne prevezme zostatok colnej kvóty 09.1515 takto:
a)
počiatočný objem colnej kvóty 09.1530 sa vypočíta použitím tohto vzorca:
0,6 × zostatok colnej kvóty 09.1515 3. decembra 2013;
b)
počiatočný objem colnej kvóty 09.1560 sa vypočíta použitím tohto vzorca:
0,4 × zostatok colnej kvóty 09.1515 3. decembra 2013;
c)
obidva počiatočné objemy sa zaokrúhlia na celé jednotky (hektoliter).
2.
Zostávajúce (nepridelené) žiadosti o colné kvóty v rámci colnej kvóty 09.1515 sa podľa pôvodu vína presunú do colnej kvóty 09.1530 respektíve 09.1560.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 20. novembra 2013

Labels: 3
17
18