Document ID: 32005R0255

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 255/2005
ze dne 15. února 2005
o trvalém povolení některých doplňkových látek v krmivech
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (1), a zejména na článek 3 a čl. 9d odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (2), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat v Evropské unii.
(2)
Článek 25 nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví přechodná opatření pro žádosti o povolení doplňkových látek v krmivech podané v souladu se směrnicí 70/524 před dnem použitelnosti tohoto nařízení.
(3)
Žádosti o povolení doplňkových látek uvedených v přílohách tohoto nařízení byly podány před dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003.
(4)
Úvodní připomínky členských států k těmto žádostem byly vzneseny podle čl. 4 odst. 4 směrnice 70/524/EHS a byly zaslány Komisi před dnem použitelnosti nařízení (ES) č. 1831/2003. S těmito žádostmi bude nadále nakládáno v souladu s článkem 4 směrnice 70/524/EHS.
(5)
Použití přípravku mikroorganismu Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) bylo dočasně povoleno, poprvé nařízením Komise (ES) č. 1411/1999 (3) pro výkrm skotu.
(6)
Použití přípravku mikroorganismu Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bylo dočasně povoleno, poprvé nařízením Komise (ES) č. 1636/1999 (4) pro telata.
(7)
Ve prospěch žádostí o časově neomezené povolení těchto dvou přípravků mikroorganismů uvedených v příloze I tohoto nařízení byly předloženy nové údaje. Hodnocení prokazuje, že podmínky pro takové povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny.
(8)
Použití přípravku enzymu endo-1,3(4)-beta-glukanáza a endo-1,4-beta-xylanáza produkovaného Aspergillus niger (NRRL 25541) bylo dočasně povoleno, poprvé nařízením Komise (ES) č. 1436/98 (5) pro nosnice.
(9)
Ve prospěch žádosti o časově neomezené povolení tohoto přípravku enzymu byly předloženy nové údaje.
(10)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zaujal dne 14. září 2004 stanovisko k účinnosti použití tohoto přípravku u nosnic.
(11)
Hodnocení prokazuje, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny.
(12)
Použití přípravku enzymu 6-fytáza produkovaného Aspergillus oryzae (DSM 11857) bylo dočasně povoleno, poprvé nařízením Komise (ES) č. 1353/2000 (6) pro výkrm kuřat, pro nosnice, pro výkrm krůt, pro selata a pro výkrm prasat a nařízením Komise (ES) č. 261/2003 (7) pro prasnice. Použití tohoto přípravku enzymu bylo u těchto kategorií zvířat povoleno bez časového omezení nařízením Komise (ES) č. 1465/2004 (8).
(13)
Ve prospěch žádosti o časově neomezené povolení téhož přípravku enzymu produkovaného Aspergillus oryzae kmene DSM 14223 pro stejné kategorie zvířat byly předloženy nové údaje.
(14)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zaujal stanovisko k použití tohoto přípravku, je-li produkován Aspergillus oryzae kmene DSM 14223 namísto kmene DSM 11857, v němž dospěl k závěru, že tento přípravek za podmínek stanovených v příloze II tohoto nařízení nepředstavuje riziko pro lidské zdraví, uvedené kategorie zvířat ani životní prostředí.
(15)
Hodnocení prokazuje, že podmínky pro časově neomezené povolení takových přípravků stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS byly splněny.
(16)
Použití přípravku enzymu endo-1,4-beta-xylanáza produkovaného Aspergillus niger (CBS 270.95) bylo dočasně povoleno, poprvé nařízením Komise (ES) č. 1436/98 pro výkrm kuřat a nařízením Komise (ES) č. 654/2000 (9) pro krůty.
(17)
Ve prospěch žádosti o časově neomezené povolení tohoto přípravku enzymu byly předloženy nové údaje.
(18)
Hodnocení prokazuje, že podmínky pro toto povolení stanovené v článku 3a směrnice 70/524/EHS jsou splněny.
(19)
Použití těchto tří přípravků enzymů uvedených v příloze II by proto mělo být povoleno bez časového omezení.
(20)
Hodnocení těchto žádostí prokazuje, že by měly být vyžadovány určité postupy na ochranu pracovníků před ohrožením doplňkovými látkami uvedenými v přílohách. Taková ochrana by měla být zajištěna použitím směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (10).
(21)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ
Článek 1
Přípravky, které patří do skupiny „Mikroorganismy“, se povolují k užívání bez časového omezení jako doplňkové látky ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v příloze I.
Článek 2
Přípravky, které patří do skupiny „Enzymy“, se povolují k užívání bez časového omezení jako doplňkové látky ve výživě zvířat podle podmínek stanovených v příloze II.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. února 2005.

Labels: 17
16
6