Document ID: 32003D0551

Komisjoni otsus,
22. juuli 2003,
millega muudetakse otsust 97/830/EÜ, millega tunnistatakse kehtetuks otsus 97/613/EÜ ja kehtestatakse eritingimused Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatud pistaatsiatoodete impordile
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 2603 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2003/551/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiivi 93/43/EMÜ toiduainete hügieeni kohta, [1] eriti selle artikli 10 lõiget 1,
pärast liikmesriikidega konsulteerimist
ning arvestades järgmist:
(1) Komisjoni otsuses 97/830/EÜ, [2] viimati muudetud otsusega 2000/238/EÜ, [3] on kehtestatud eritingimused Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatud pistaatsiatoodete impordile.
(2) Otsuses 97/830/EÜ on sätestatud, et pädev asutus tagab, et enne piiriületuskohast ühenduse turule lubamist võetakse kõigist kõnealuse otsusega hõlmatud toodete saadetistest süstemaatiliselt proove ning analüüsitakse neid aflatoksiin B1 ja üldise aflatoksiinisisalduse määramiseks. Otsuses 97/830/EÜ sätestatud väljendit "süstemaatiline proovide võtmine ja analüüs" võidakse erinevalt tõlgendada ja on kohane selliste väljendite tähendust täpsustada.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määruses (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, [4] on sätestatud toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi (RASFF) loomine.
(4) Tervisekaitse huvides peaksid liikmesriigid esitama komisjonile regulaarselt aruandeid kõikide ametliku kontrolli käigus Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatavate pistaatsiatoodete saadetistest võetud proovide analüüside tulemustest. Need aruanded tuleks esitada lisaks toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu teatamise kohustusele.
(5) Oluline on tagada, et Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatud pistaatsiatoodete saadetistest proovide võtmine ja analüüs viiakse läbi ühenduse kõikides osades ühtlustatud viisil.
(6) Mõnede liikmesriikide taotlusel on asjakohane uuendada piiriületuskohtade nimekirja, mille kaudu on lubatud otsusega 97/830/EÜ hõlmatud tooteid ühendusse importida. Selguse huvides tuleks kõnealune nimekiri asendada.
(7) Otsust 97/830/EÜ tuleks seepärast vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 97/830/EÜ muudetakse järgnevalt.
1. Artiklit 2 muudetakse järgnevalt:
a) lõige 5 asendatakse järgnevaga:
"5. Kõikide liikmesriikide pädevad asutused võtavad proovi igast Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatavate pistaatsiatoodete saadetisest ja analüüsivad seda aflatoksiin B1 ja üldise aflatoksiini sisalduse suhtes enne piiriületuskohast ühenduse turule lubamist.
Liikmesriigid esitavad komisjonile iga kolme kuu järel ettekande kõigist Iraanist pärinevate või sealt saadetud pistaatsiate ja teatavate pistaatsiatoodete saadetiste ametliku kontrolli käigus tehtud analüüside tulemustest. Kõnealune ettekanne esitatakse igale kvartalile järgneval kuul. [5]
b) lisatakse järgnevad lõiked 6 ja 7:
"6. Saadetist, millelt proove võetakse, peetakse enne piiriületuskohast ühenduse turule lubamist kinni kuni 15 tööpäeva. Importiva liikmesriigi pädevad asutused väljastavad ametliku saatedokumendi, milles fikseeritakse, et saadetisest on võetud proovid, ja näidatakse proovide analüüside tulemused.
7. Kui saadetis jagatakse osadeks, siis peab saadetise kõigi osadega olema kaasas sanitaarsertifikaadi koopia ja lõigetes 1 ja 6 osutatud saatedokumendid, mille on kinnitanud selle liikmesriigi pädev asutus, mille territooriumil saadetise jagamine toimus."
2. Artikkel 3 asendatakse järgnevaga:
"Artikkel 3
Käesolevat otsust vaadatakse perioodiliselt läbi, võttes arvesse Iraani pädevate asutuste poolt antud teavet ja tagatisi ning liikmesriikide poolt läbi viidud analüüside tulemusi, hindamaks, kas artiklis 2 sätestatud eritingimused tagavad ühenduse piires rahva tervise piisava kaitse. Läbivaatamise käigus hinnatakse ka, kas kõnealuste eritingimuste järele on jätkuvalt vajadust."
3. II lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas oleva tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 22. juuli 2003

Labels: 0
3
17
18