Document ID: 32003D0534

Rozhodnutie Komisie
zo 17. júla 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES a rozhodnutie 2000/96/ES týkajúce sa prenosných chorôb, ktoré sú uvedené v týchto rozhodnutiach, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/253/ES upravujúce definície prípadov pre prenosné choroby
(oznámené pod číslom dokumentu C (2003) 2301)
(Text s významom pre EHP)
(2003/534/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa ustanovuje sieť pre epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných chorôb v spoločenstve [1], najmä jeho písmená a) a c) článku 3 a článok 8,
keďže:
(1) Rozhodnutie č. 2119/98/ES ustanovuje zriadenie siete na úrovni spoločenstva na podporu spolupráce a koordinácie týkajúcej sa prevencie a kontroly určitých kategórií prenosných chorôb podľa toho rozhodnutia. Uvedené rozhodnutie by sa malo vzťahovať na ochorenia spôsobené zámerným šírením biologických faktorov upravených s cieľom dosiahnutia maximálnej chorobnosti a/alebo úmrtnosti.
(2) V rozhodnutí Komisie č. 2000/96/ES z 22. decembra 1999 o prenosných chorobách, ktoré majú byť postupne zahrnuté do siete spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady [2], je uvedený zoznam vybratých prenosných chorôb, na ktoré sa má vzťahovať epidemiologický dohľad v sieti spoločenstva zriadený podľa rozhodnutia č. 2119/98/ES.
(3) Rozhodnutie Komisie 2002/253/ES z 19. marca 2002, ktorým sa stanovujú definície ochorení pre oznamovanie prenosných chorôb do siete spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady [3], uvádza definície prípadov pre prenosné choroby uvedené v rozhodnutí 2000/96/ES.
(4) Je potrebné, aby prenosné choroby, pre ktoré sú definície prípadov ochorení uvedené v rozhodnutí 2002/253/ES, boli zhodné s prenosnými chorobami uvedenými v rozhodnutí 2000/96/ES.
(5) Pravé kiahne by mohli v prípade zámerného šírenia predstavovať závažné ohrozenie verejného zdravia. Táto prenosná choroba by sa z tohto dôvodu mala uvádzať v prílohe 1 k rozhodnutiu 2000/96/ES. Definícia prípadu pre pravé kiahne by sa mala zahrnúť do rozhodnutia 2002/253/ES.
(6) Aj keď sa tetanus neprenáša z človeka na človeka a vyskytuje sa v spoločenstve len zriedkavo, hodnotenie vakcinačných programov založených na dohľade by prispelo k zlepšeniu politiky vakcinácie. Tetanus by sa z tohto dôvodu mal uvádzať ako prenosná choroba v rozhodnutí 2000/96/ES. Definícia prípadu pre tetanus sa už uviedla v rozhodnutí 2002/253/ES.
(7) Zámerné šírenie antraxu v spoločenstve by mohlo predstavovať závažné riziko pre verejné zdravie. Táto choroba by sa z tohto dôvodu mala uvádzať ako prenosná choroba v rozhodnutí 2000/96/ES. Definícia prípadu pre antrax je už uvedená v rozhodnutí 2002/253/ES.
(8) Prenos botulizmu sa neobmedzuje na intoxikáciu potravinami a každý odkaz na tento spôsob prenosu nákazy chorobou by sa mal z tohto dôvodu vypustiť.
(9) Je potrebné, aby sa definícia prípadu ochorenia pre diftériu v rozhodnutí 2002/253/ES prehodnotila, aby sa zohľadnili najnovšie vedecké poznatky.
(10) Rozhodnutie 2000/96/ES definuje kritériá pre výber prenosných chorôb v konkrétnych kategóriách, na ktoré sa má vzťahovať epidemiologický dohľad v rámci siete spoločenstva zriadenej podľa rozhodnutia č. 2119/98/ES. Q-horúčka a tularémia by mohli zodpovedať týmto kritériám v prípade zámerného šírenia. Tieto choroby sa vyskytujú aj prirodzene v rámci Európskeho spoločenstva. Dohľad založený na definíciách prípadov ochorenia by bol ďalším prínosom. Tieto prenosné choroby by sa z tohto dôvodu mali uvádzať v rozhodnutí 2000/96/ES. Okrem toho definície prípadov ochorení pre Q-horúčku a tularémiu by sa mali zahrnúť do rozhodnutia 2002/253/ES.
(11) Rozhodnutia č. 2119/98/ES, 2000/96/ES a 2002/253/ES by sa mali z tohto dôvodu príslušne zmeniť a doplniť.
(12) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 7 rozhodnutia č. 2119/98/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu č. 2119/98/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Príloha I k rozhodnutiu 2000/96/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Príloha k rozhodnutiu 2002/253/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 17. júla 2003

Labels: 12
0