Document ID: 32011D0708

BESLUT AV RÅDET OCH FÖRETRÄDARNA FÖR EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATERS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET
av den 16 juni 2011
om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part, och om undertecknande på unionens vägnar och provisorisk tillämpning av biavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, som första part, Island, som andra part, och Konungariket Norge, som tredje part, om tillämpningen av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part
(2011/708/EU)
RÅDET OCH FÖRETRÄDARNA FÖR EUROPEISKA UNIONENS MEDLEMSSTATERS REGERINGAR, FÖRSAMLADE I RÅDET, HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2, jämförd med artikel 218.5 och 218.8 första stycket,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan och Amerikas förenta stater å andra sidan (1) (luftfartsavtalet), undertecknat av Amerikas förenta stater och Europeiska gemenskapens medlemsstater den 25 och 30 april 2007, ändrat genom protokollet om ändring av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater som undertecknades den 25 och 30 april 2007 (2) (protokollet), undertecknat av Amerikas förenta stater, Europeiska unionens medlemsstater och Europeiska unionen den 24 juni 2010, föreskrivs uttryckligen att tredjeländer kan anslutas till luftfartsavtalet.
(2)
I enlighet med artikel 18.5 i luftfartsavtalet, ändrat genom protokollet, har den gemensamma kommitté som inrättats genom det avtalet tagit fram ett förslag om Islands och Konungariket Norges anslutning till luftfartsavtalet, ändrat genom protokollet.
(3)
Den 16 november 2010 lade den gemensamma kommittén fram ett förslag om ett luftfartsavtal mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part (anslutningsavtalet).
(4)
Kommissionen har förhandlat fram ett biavtal mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, som första part, Island, som andra part, och Konungariket Norge, som tredje part, om tillämpningen av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part (biavtalet).
(5)
Anslutningsavtalet och biavtalet bör undertecknas och tillämpas provisoriskt i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalens ingående avslutas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part och av biavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, som första part, Island, som andra part, och Konungariket Norge, som tredje part, om tillämpningen av luftfartsavtalet mellan Amerikas förenta stater, som första part, Europeiska unionen och dess medlemsstater, som andra part, Island, som tredje part, och Konungariket Norge, som fjärde part bemyndigas härmed på unionens vägnar, med förbehåll för att avtalen ingås.
Texterna till anslutningsavtalet och biavtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas att utse den person eller de personer som ska ha rätt att underteckna anslutningsavtalet och biavtalet på unionens vägnar.
Artikel 3
Anslutningsavtalet och biavtalet ska tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknande (3) av unionen och, i den utsträckning det är möjligt enligt tillämplig nationell lagstiftning, av dess medlemsstater och andra berörda parter, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalens ingående avslutas.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 16 juni 2011.

Labels: 8
18
15
5