Document ID: 32004R1138

NARIADENIE KOMISIE (ES) č 1138/2004
z 21. júna 2004,
ktorým sa stanovuje spoločná definícia citlivých častí ochranných priestorov na letiskách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá v oblasti bezpečnosti civilného letectva (1), najmä na jeho článok 4 ods. 2 a bod 2.3 písm. a) jeho prílohy,
keďže:
(1)
Podľa nariadenia (ES) č. 2320/2002 je Komisia povinná stanoviť spoločnú definíciu citlivých častí ochranných priestorov. Táto definícia by mala pokrývať prinajmenšom tie časti letiska, ku ktorým majú prístup odlietajúci cestujúci po skontrolovaní, a tie časti, cez ktoré môže prechádzať alebo v ktorých môže byť umiestnená zapísaná batožina pripravená na odlet po skontrolovaní.
(2)
Všetci zamestnanci vrátane posádok lietadiel a predmety, ktoré nesú so sebou, by sa mali pred povolením vstupu do citlivých častí ochranných priestorov skontrolovať.
(3)
Výnimka by sa mala povoliť tým častiam letiska, cez ktoré môže prechádzať alebo v ktorých môže byť umiestnená zapísaná batožina pripravená na odlet po skontrolovaní, ak batožina môže byť po svojom zabezpečení odbavená neskontrolovanými zamestnancami bez zníženia stupňa bezpečnosti. Je potrebné prijať opatrenia, ktorými sa zaistí, aby sa so zabezpečenou batožinou pred jej naložením do lietadla nemanipulovalo.
(4)
Na letiskách, kde má len veľmi malý počet zamestnancov prístup do ochranných priestorov, je potrebné dosiahnuť rovnováhu medzi potrebou zaistiť bezpečnosť a potrebou zabezpečiť operačnú efektivitu.
(5)
Neskontrolovaní zamestnanci by mali mať povolený prístup do citlivých častí ochranných priestorov na letisku len pod podmienkou, že ich po celý čas sprevádzajú skontrolovaní a oprávnení zamestnanci.
(6)
V prípadoch, keď môžu mať iné neskontrolované osoby prístup do citlivých častí ochranných priestorov, je potrebné zaistiť úplný bezpečnostný dohľad, aby sa zabezpečilo, že v citlivých častiach ochranných priestoro sa nebudú nachádzať zakázané predmety. Pokiaľ sa režim takýchto citlivých častí neuplatňuje nepretržite, je potrebné zaistiť v nich bezprostredne pred jeho obnovením úplný bezpečnostný dohľad.
(7)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru ustanoveným článkom 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2320/2002,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na letiskách, kde viac ako 40 zamestnancov vlastní letiskové identifikačné karty, ktoré umožňujú prístup do ochranných priestorov, citlivé časti ochranných priestorov sú prinajmenšom nasledujúce časti:
a)
každá časť letiska, ku ktorej majú prístup odlietajúci cestujúci, vrátane ich príručnej batožiny, po skontrolovaní;
b)
každá časť letiska, cez ktorú môže prejsť alebo v ktorej sa môže nachádzať zapísaná batožina pripravená na odlet po skontrolovaní, ak batožina nebola zabezpečená.
2. Na účely odseku 1 sa každá časť letiska považuje za citlivú časť ochranných priestorov v čase, keď:
a)
sa odlietajúci cestujúci, vrátane ich príručnej batožiny, po skontrolovaní v tejto časti nachádzajú;
b)
zapísaná batožina pripravená na odlet po skontrolovaní touto časťou prechádza alebo sa v nej nachádza, ak nebola zabezpečená.
3. Na účely odsekov 1 a 2 sa lietadlo, autobus, batožinový voz alebo iný dopravný prostriedok, alebo priechod, alebo nástupný tunel považujú rovnako za súčasť letiska.
Článok 2
Na účely tohto nariadenia „zabezpečená batožina“ znamená skontrolovanú a zapísanú batožinu pripravenú na odlet, fyzicky chránenú s cieľom zabrániť umiestňovaniu do nej akýchkoľvek predmetov.
Článok 3
Na letiskách, kde najviac 40 zamestnancov vlastní letiskové identifikačné karty, ktoré umožňujú prístup do ochranných priestorov, členské štáty môžu pokračovať v určovaní citlivých častí ochranných priestorov v súlade s druhým pododsekom bodu 2.3 písm. a) prílohy k nariadeniu (ES) č. 2320/2002.
Článok 4
1. Všetci zamestnanci vrátane posádok lietadiel a predmety, ktoré nesú so sebou, sa skontrolujú pred povolením vstupu do častí uvedených v písm. a) článku 1 ods. 1, pokiaľ tieto časti predstavujú súčasť budovy terminálu.
2. Najneskôr do 1. januára 2006 členské štáty zavedú opatrenia, na základe ktorých sa budú všetci zamestnanci vrátane posádok lietadiel a predmety, ktoré nesú so sebou, kontrolovať pred povolením vstupu do častí uvedených v písm. a) článku 1 ods. 1.
3. Najneskôr do 1. júla 2009 členské štáty zavedú opatrenia, na základe ktorých sa budú všetci zamestnanci vrátane posádok lietadiel a predmety, ktoré nesú so sebou, kontrolovať pred povolením vstupu do častí uvedených v písm. b) článku 1 ods. 1.
Článok 5
V prípadoch, keď zabezpečenú batožinu odbavujú neskontrolovaní zamestnanci, prijmú sa najneskôr do 1. júla 2009 opatrenia, ktoré zabezpečia, aby sa s batožinou pred jej naložením do lietadla nemanipulovalo.
Článok 6
1. Odlišne od článku 4 nemusia byť zamestnanci skontrolovaní pred tým, ako sa im umožní vstup do citlivých častí ochranných priestorov v prípade, že ich sprevádzajú skontrolovaní a oprávnení zamestnanci.
Sprevádzajúci je zodpovedný za akékoľvek porušenie bezpečnosti zapríčinené sprevádzaným zamestnancom.
2. Odlišne od článku 4 nemusia byť skontrolovaní zamestnanci, ktorí dočasne opustia citlivé časti ochranných priestorov, pri návrate v prípade, že boli pod neustálou kontrolou, postačujúcou na zabezpečenie toho, aby nemohli umiestniť zakázané predmety do týchto citlivých častí ochranných priestorov.
Článok 7
Bez dotknutia sa článku 6 bude v prípadoch, keď mohli mať neskontrolované osoby prístup do citlivých častí ochranných priestorov, zaistený úplný bezpečnostný dohľad týchto častí.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2004.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. júna 2004

Labels: 7
8