Document ID: 32006R1460

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1460/2006
af 2. oktober 2006
om fravigelse af forordning (EF) nr. 1227/2000 for så vidt angår en overgangsforanstaltning for de sidste tildelinger til omstrukturering og omstilling af vindyrkningsarealer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 15, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved artikel 16 og 17 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1227/2000 af 31. maj 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår produktionskapacitet (2) fastsættes der bestemmelser for finansiering af omstrukturerings- og omstillingsordningen.
(2)
Ifølge artikel 16, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1227/2000 sender medlemsstaterne senest den 10. juli hvert år Kommissionen en erklæring om de udgifter til omstrukturerings- og omstillingsordningen, der er fastslået pr. 30. juni i det igangværende regnskabsår, og det samlede berørte areal.
(3)
Ifølge artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1227/2000 skal medlemsstaterne kun indsende den i artikel 16, stk. 1, litra b), omhandlede erklæring, hvis det beløb, som de indberetter i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a), mindst udgør 75 % af det beløb, som de oprindeligt har fået tildelt. Indsendes der ingen erklæring, jf. artikel 16, stk. 1, litra b), er de udgifter, der er fastslået, ikke støtteberettigede i henhold til omstrukturerings- og omstillingsordningen.
(4)
Nogle medlemsstater, for hvilke vinproduktionsåret 2005/06 er det andet år, omstrukturerings og omstillingsordningen anvendes, har ikke kunnet udbetale 75 % af deres oprindelige tildeling, selv om de har fastslået en del. Vanskelighederne skyldes manglende kendskab til ordningens bestemmelser. Anvendes artikel 17 i forordning (EF) nr. 1227/2000, vil det medføre alt for store nedskæringer i de pågældende medlemsstaters bevillinger til omstrukturering og omstilling i dette regnskabsår.
(5)
For vinproduktionsåret 2005/06 bør disse alt for store nedskæringer derfor undgås som undtagelse fra forordning (EF) nr. 1227/2000, ved at de medlemsstater, for hvilke produktionsåret 2005/06 er det andet år, omstrukturerings- og omstillingsordningen anvendes, bemyndiges til inden udgangen af det igangværende regnskabsår at udbetale alle deres bevillinger, for hvilke de tilsvarende udgifter var afholdt eller fastslået pr. 30. juni 2006.
(6)
En tilsvarende løsning blev anvendt i 2002, som var det andet år, hvor de gamle medlemsstater anvendte omstrukturerings- og omstillingsordningen, og hvor nogle af dem havde problemer af samme art som nogle af de medlemsstater, der nu anvender ordningen for andet år.
(7)
Da denne forordning skal anvendes fra den 1. juli 2006, bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
(8)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Uanset artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1227/2000 og for så vidt angår regnskabsåret 2006 gælder der ingen betingelser for den erklæring, der er nævnt i artikel 16, stk. 1, litra b), i nævnte forordning, for de medlemsstater, for hvilke vinproduktionsåret 2005/06 er det andet år, omstrukturerings- og omstillingsordningen anvendes. De kan senest den 15. oktober 2006 udbetale alle de udgifter, de har anmeldt til Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 1, litra a) og b), i nævnte forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. oktober 2006.

Labels: 2
15
19
6