Document ID: 32006R1650

32006R1650
L 311/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1650/2006 AL CONSILIULUI
din 7 noiembrie 2006
de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentului (CE) nr. 769/2002 privind importurile de cumarină originare din Republica Populară Chineză la importurile de cumarină expediată din Indonezia sau Malaysia, indiferent dacă a fost sau nu declarată ca originară din Indonezia sau Malaysia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (regulamentul de bază), în special articolul 13,
având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURĂ
1. Măsuri existente
(1)
În urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor, prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 (2) (regulamentul inițial), Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv de 3 479 EUR pe tonă la importurile de cumarină care intră sub incidența codului NC ex 2932 21 00, originare din Republica Populară Chineză (RPC).
(2)
În decembrie 2004, după ce au fost descoperite practici de eludare via India și Thailanda, măsurile au fost extinse prin Regulamentul (CE) nr. 2272/2004 (3) la importurile de cumarină expediate din India sau Thailanda, indiferent dacă au fost declarate ca originare sau nu din India sau Thailanda.
2. Cerere
(3)
La data de 13 februarie 2006, Comisiei i-a fost prezentată o cerere, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din regulamentul de bază, pentru a investiga eludarea prezumtivă a măsurilor antidumping instituite la importurile de cumarină originară din RPC (cererea). Cererea a fost depusă de Consiliul European al Industriei Chimice (CEFIC) (reclamantul) în numele singurului producător din Comunitate.
(4)
Cererea conținea suficiente elemente de probă care atestau prima facie că a survenit o modificare în configurația schimburilor comerciale în urma instituirii măsurilor antidumping existente și a măsurilor antieludare la importurile de cumarină originare din RPC, după cum indică creșterea semnificativă a importurilor la același produs din Indonezia și Malaysia.
(5)
S-a susținut că această modificare în configurația schimburilor comerciale provine din transbordarea cumarinei originare din RPC via Indonezia și Malaysia. S-a susținut în continuare că nu exista motivație suficientă sau justificare economică pentru aceste practici, în afară de existența măsurilor antidumping asupra importurilor de cumarină originare din RPC.
(6)
În final, reclamantul a prezentat elemente de probă conform cărora efectele corective ale măsurilor antidumping asupra cumarinei originare din RPC erau compromise atât în termeni de cantități, cât și de prețuri. Importuri în cantități semnificative de cumarină din Indonezia și Malaysia păreau că au înlocuit importurile de cumarină din RPC. În plus, existau elemente de probă suficiente care să ateste că creșterea importurilor s-a realizat la prețuri situate cu mult sub prețul neprejudiciabil stabilit în ancheta care a condus la măsurile existente și că exista dumping în raport cu valorile normale stabilite anterior pentru cumarina originară din RPC.
3. Deschiderea
(7)
Comisia a deschis o anchetă prin Regulamentul (CE) nr. 499/2006 (4) (regulamentul de deschidere) în ceea ce privește eludarea presupusă a măsurilor antidumping impuse asupra importurilor de cumarină originare din RPC prin importuri de cumarină expediate din Indonezia sau Malaysia, indiferent dacă au fost declarate sau nu ca originare din Indonezia sau Malaysia, și, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, a dat instrucțiuni autorităților vamale să înregistreze importurile de cumarină expediate din Indonezia sau Malaysia, indiferent dacă au fost declarate sau nu ca originare din Indonezia sau Malaysia, care intră sub incidența codului NC ex 2932 21 00 (cod TARIC 2932210016).
4. Ancheta
(8)
Comisia a informat în mod oficial autoritățile din RPC, Indonezia și Malaysia, producătorii-exportatori, importatorii din Comunitate despre care se știe că sunt vizați, precum și pe reclamant cu privire la deschiderea anchetei. Au fost trimise chestionare producătorilor-exportatori din RPC, precum și importatorilor din Comunitate menționați în cerere. Nu a existat nici un producător cunoscut în Indonezia și Malaysia. Părților interesate li s-a dat ocazia să-și facă cunoscute opiniile în scris și să solicite o audiere în termenul stabilit în regulamentul de deschidere. Toate părțile au fost informate cu privire la faptul că lipsa de cooperare poate conduce la aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază și la constatări pe baza datelor disponibile.
(9)
Nici un producător sau exportator din RPC, Indonezia sau Malaysia nu a răspuns la chestionar. Autoritățile indoneziene au răspuns că nu există nici un producător de cumarină cunoscut în Indonezia.
5. Perioada de anchetă
(10)
Perioada de anchetă a acoperit perioada de la 1 martie 2005 până la 28 februarie 2006 (PA). Datele din perioada cuprinsă între 2002 și sfârșitul perioadei de anchetă au fost colectate pentru a analiza modificarea prezumată a configurației schimburilor comerciale.
B. REZULTATELE ANCHETEI
1. Considerații generale/grad de cooperare
(a) Indonezia și Malaysia
(11)
Nici un producător sau exportator de cumarină din Indonezia și Malaysia nu s-a făcut cunoscut și nici nu a cooperat în cadrul anchetei. În consecință, constatările în privința exporturilor de cumarină expediate din Indonezia și Malaysia spre Comunitate au trebuit să fie realizate pe baza datelor disponibile în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. La debutul anchetei, autoritățile din Indonezia și Malaysia au fost informate cu privire la consecințele unei lipse de cooperare, prevăzute la articolul 18 alineatul (6) din regulamentul de bază.
(b) RPC
(12)
Nici un producător sau exportator chinez nu a cooperat în cadrul anchetei.
(13)
Societăților cunoscute li s-a adus la cunoștință în mod clar că lipsa de cooperare poate conduce la aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază.
2. Produs vizat și produs similar
(14)
Produsul vizat de pretinsa eludare este, astfel cum este definit în regulamentul inițial, cumarina care intră în prezent sub incidența codului NC ex 2932 21 00. Cumarina este o pudră cristalină albicioasă cu miros caracteristic de fân proaspăt. Este întrebuințată în principal ca aromă chimică și ca fixativ în prepararea compușilor parfumați, acești compuși fiind utilizați în producerea de detergenți, cosmetice și parfumuri fine.
(15)
Cumarina poate fi produsă prin două procedee diferite: din fenol, procedeu care implică reacția Perkin, și din o-cresol, care implică reacția Rasching. Cu toate acestea, cumarina produsă prin aceste două procese are aceleași caracteristici fizice, precum și aceleași întrebuințări.
(16)
În absența cooperării părților din Indonezia sau Malaysia, trebuie să se deducă, pe baza informațiilor disponibile și în absența oricăror elemente de probă contrare, că cumarina exportată spre Comunitate din RPC și cumarina expediată din Indonezia și Malaysia au aceleași caracteristici fizice și chimice de bază, precum și aceleași întrebuințări. În consecință, acestea sunt considerate produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază.
3. Modificarea configurației schimburilor comerciale
(17)
După cum a fost indicat mai sus, s-a pretins că modificarea configurației schimburilor comerciale provine din transbordarea via Indonezia și Malaysia.
(18)
Din moment ce nici o societate indoneziană nu a cooperat în cadrul anchetei, a trebuit ca exporturile din Indonezia spre Comunitate să fie determinate pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Datele Eurostat, cele mai adecvate informații disponibile, au fost în consecință utilizate pentru a determina prețurile de export și cantitățile de importuri din Indonezia.
(19)
Importuri semnificative din Indonezia în Comunitate au început imediat după deschiderea anchetei antieludare anterioare împotriva Indiei și Thailandei, la nivelul de 12,5 tone în 2004, 15 tone în 2005 și 10 tone în cursul perioadei de anchetă (care reprezintă 1,7 % din consumul UE). În paralel, exporturile chinezești spre Indonezia au crescut de la 57 tone în 2003 la 83,8 tone în cursul perioadei de anchetă.
(20)
În lipsa cooperării și în absența oricăror elemente de probă contrare, se concluzionează că a avut loc o modificare a configurației schimburilor comerciale dintre RPC, Indonezia și Comunitate între 2004 și sfârșitul perioadei de anchetă, care a rezultat din transbordarea cumarinei originară din RPC via Indonezia.
(21)
Din moment ce nici o societate malaeză nu a cooperat în cadrul anchetei, a trebuit ca exporturile din Malaysia spre Comunitate să fie determinate pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. Datele Eurostat, cele mai adecvate informații disponibile, au fost în consecință utilizate pentru a determina prețurile de export și cantitățile de importuri din Malaysia.
(22)
Importurile din Malaysia în Comunitate au început în 2005, atingând un nivel de 13 tone în 2005 și 23 tone în cursul perioadei de anchetă (care reprezintă 3,9 % din consumul UE). În același timp, exporturile chinezești în Malaysia au crescut de la 23,6 tone în 2004 la 43,76 tone în cursul perioadei de anchetă.
(23)
În lipsa cooperării și în absența oricăror elemente de probă contrare, se concluzionează că a avut loc o modificare a configurației schimburilor comerciale dintre RPC, Malaysia și Comunitate între 2005 și sfârșitul perioadei de anchetă, care a rezultat din transbordarea cumarinei originară din RPC via Malaysia.
4. Motivație sau justificare economică insuficientă
(24)
În lipsa cooperării și în absența oricăror elemente de probă contrare, se concluzionează că, dat fiind faptul că importuri semnificative au început imediat după deschiderea anchetei antieludare anterioare împotriva Indiei și Thailandei, în paralel cu o creștere a exporturilor chinezești de cumarină spre Indonezia, modificarea în configurația schimburilor comerciale a rezultat din existența măsurilor antidumping, mai degrabă decât din orice altă motivație sau justificare economică suficientă în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. În această privință, s-a notat de asemenea că nu există nici un element de probă privind producerea reală de cumarină în Indonezia.
(25)
În lipsa cooperării și în absența oricăror elemente de probă contrare, se concluzionează că, dat fiind faptul că importurile au început în 2005, după extinderea măsurilor privind importurile de cumarină expediată din India sau Thailanda, și că, în paralel, exporturile chinezești spre Malaysia au crescut de la 23,6 tone în 2004 la 43,76 tone în 2005, modificarea în configurația schimburilor comerciale a rezultat din existența măsurilor antidumping, mai degrabă decât din orice altă motivație sau justificare economică suficientă în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază. În această privință, s-a notat de asemenea că nu există nici un element de probă privind producerea reală de cumarină în Malaysia.
5. Compromiterea efectelor corective ale dreptului în termeni de prețuri și/sau cantități de produse similare
(26)
În baza analizei de mai sus cu privire la fluxurile comerciale, s-a constatat că o modificare în modelul importurilor comunitare este legată de faptul că erau aplicate măsuri antidumping și antieludare. Cu toate că importurile declarate ca originare din Indonezia au lipsit de pe piața comunitară până în 2003, acestea s-au ridicat la 4 tone în 2003, la 12,5 tone în 2004, la 15 tone în 2005 și la 10 tone în cursul perioadei de anchetă, reprezentând 1,7 % din consumul comunitar.
(27)
Ancheta a arătat că importurile din Indonezia au fost realizate la niveluri ale prețurilor inferioare prețului de export din ancheta originală și cu mult inferioare valorii normale originale.
(28)
Luând în considerare cele de mai sus, se concluzionează că modificarea fluxurilor comerciale, împreună cu prețurile anormal de mici la exporturile din Indonezia, au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în termeni de cantități și de prețuri ale produselor similare.
(29)
În baza analizei de mai sus cu privire la fluxurile comerciale, s-a constatat că o modificare în modelul importurilor comunitare este legată de faptul că erau aplicate măsuri antidumping și antieludare. Cu toate că nu existau importuri de cumarină în Comunitate înainte de 2005, acestea s-au ridicat la 13 tone în 2005 și la 23 tone în cursul perioadei de anchetă.
(30)
Ancheta a arătat că importurile din Malaysia au fost realizate la niveluri ale prețurilor inferioare prețului de export din ancheta originală și cu mult inferioare valorii normale originale.
(31)
Luând în considerare cele de mai sus, se concluzionează că modificarea fluxurilor comerciale, împreună cu prețurile anormal de mici la exporturile din Malaysia, au compromis efectele corective ale măsurilor antidumping în termeni de cantități și de prețuri ale produselor similare.
6. Elemente de probă referitoare la existența unui dumping în raport cu valorile normale stabilite anterior pentru produsele similare
(32)
Pentru a determina dacă ar putea fi găsite elemente de probă referitoare la existența unui dumping în ceea ce privește exporturile de cumarină din Indonezia spre Comunitate în cursul PA, datele Eurostat au fost utilizate în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(33)
Articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază necesită elemente de probă referitoare la existența unui dumping în raport cu valoarea normală stabilită anterior pentru produsele similare.
(34)
În scopul unei comparații juste între valoarea normală și prețul de export, au fost luate în considerare în mod corespunzător, sub forma unor ajustări, diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea acestora. Aceste ajustări au fost efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, în privința transportului și a asigurării, pe baza datelor disponibile, adică cele furnizate în cerere, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(35)
În conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază, comparația dintre valoarea normală medie ponderată, astfel cum a fost stabilită în ancheta anterioară, și media ponderată a prețurilor de export în cursul perioadei curente de anchetă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, a arătat existența unui dumping în ceea ce privește importurile în Comunitate de cumarină din Indonezia. Marja de dumping constatată, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se ridica la mai mult de 100 %.
(36)
Pentru a stabili dacă ar putea fi găsite elemente de probă referitoare la existența unui dumping în ceea ce privește exporturile de cumarină din Malaysia spre Comunitate în cursul PA, datele Eurostat au fost utilizate în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(37)
În scopul unei comparații juste între valoarea normală și prețul de export, au fost luate în considerare în mod corespunzător, sub forma unor ajustări, diferențele care afectează prețurile și comparabilitatea acestora. Aceste ajustări au fost efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază în privința transportului și a asigurării, pe baza datelor disponibile, adică cele furnizate în cerere, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.
(38)
În conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază, comparația dintre valoarea normală medie ponderată, astfel cum a fost stabilită în ancheta anterioară, și media ponderată a prețurilor de export în cursul perioadei curente de anchetă, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, a arătat existența unui dumping în ceea ce privește importurile în Comunitate de cumarină din Malaysia. Marja de dumping constatată, exprimată ca procent din prețul CIF la frontiera comunitară, înainte de vămuire, se ridica la mai mult de 100 %.
C. MĂSURI
(39)
Luând în considerare constatările de mai sus privind eludarea în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, măsurile antidumping aplicabile importurilor produsului vizat originar din RPC ar trebui extinse asupra aceluiași produs expediat din Indonezia sau Malaysia, indiferent dacă a fost declarat sau nu ca originar din Indonezia sau Malaysia.
(40)
Dreptul extins ar trebui să corespundă dreptului stabilit la articolul 1 alineatul (2) din regulamentul inițial.
(41)
În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, ale căror dispoziții prevăd că orice măsuri extinse sunt aplicate de la data înregistrării importurilor înregistrate, este necesar ca dreptul antidumping să fie perceput la importurile de cumarină expediate din Indonezia sau Malaysia care au fost înregistrate la intrarea în Comunitate, în conformitate cu regulamentul de deschidere.
D. CEREREA DE EXCEPTARE
(42)
Cu toate că în cursul prezentei anchete nu s-a constatat existența nici unui producător real de cumarină în Indonezia sau Malaysia și nici unul nu s-a făcut cunoscut Comisiei, producătorii noi care au intenția de a depune o cerere de exceptare de la măsura antidumping extinsă în temeiul articolului 13 alineatul (4) din regulamentul de bază sunt informați că trebuie să completeze un chestionar pentru a da posibilitatea Comisiei să stabilească dacă o exceptare este justificată. O astfel de exceptare ar putea fi acordată după evaluarea, de exemplu, a situației de piață a produsului vizat, a capacității de producție și de utilizare, achiziție și vânzări, a probabilității continuării practicilor pentru care nu există motivație sau justificare economică suficientă, precum și a elementelor de probă referitoare la existența unui dumping. Comisia efectuează în mod normal și vizite de verificare la fața locului. Cererea trebuie să fie adresată Comisiei în cel mai scurt timp, împreună cu toate informațiile relevante, în special orice modificare în activitățile societății cu privire la producție și vânzări.
(43)
Importatorii ar putea încă să beneficieze de pe urma exceptării de la măsuri, în cazul în care importurile acestora provin de la producătorii-exportatori cărora li se acordă o astfel de exceptare, precum și în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază.
(44)
În cazul în care exceptarea este justificată, Consiliul modifică prezentul regulament în consecință. Ulterior, orice exceptare acordată este monitorizată de către Comisie pentru a asigura respectarea condițiilor stabilite în aceasta.
E. PROCEDURĂ
(45)
Părțile interesate au fost informate în ceea ce privește faptele și considerațiile principale pe baza cărora Consiliul a intenționat să extindă măsurile antidumping definitive în vigoare și au avut posibilitatea să facă observații și să fie audiate. Nici o observație de natură să modifice concluziile menționate mai sus nu a fost primită,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Dreptul antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 privind importurile de cumarină care intră sub incidența codului NC ex 2932 21 00, originare din Republica Populară Chineză, este extins la importurile de cumarină care intră sub incidența codului NC ex 2932 21 00, expediate din Indonezia sau Malezia, indiferent dacă au fost declarate sau nu ca originare din Indonezia sau Malaysia (cod TARIC 2932210016).
(2) Dreptul extins prin alineatul (1) se percepe la importurile înregistrate în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 499/2006, cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96.
(3) Se aplică dispozițiile în vigoare privind drepturile vamale.
Articolul 2
(1) Cererile de exceptare de la dreptul extins prin articolul 1 sunt întocmite în scris în una din limbile oficiale ale Uniunii Europene și trebuie să fie semnate de către o persoană autorizată să reprezinte reclamantul. Cererea trebuie trimisă la adresa următoare:
Comisia Europeană
Direcția Generală Comerț
Direcția B
Birou: J-79 05/17
B-1049 Bruxelles
Fax: (322) 295 65 05
(2) În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, Consiliul poate decide exceptarea importurilor care nu eludează măsurile antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 769/2002 de la dreptul extins prin articolul 1.
Articolul 3
Autoritățile vamale sunt instruite să întrerupă înregistrarea importurilor, stabilită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 499/2006.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2006.

Labels: 1
3
4
18