Document ID: 32000R1042

Uredba Komisije (ES) št. 1042/2000
z dne 18. maja 2000
o spremembi Uredbe (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za goveje in telečje meso glede programov premij v sektorju za goveje in telečje meso
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 907/2000 [2], in zlasti člena 4(8), člena 6(7), člena 11(5) in člena 12(3) in druge alinee člena 50 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V zvezi s posebno premijo, dodeljeno ob zakolu in klavno premijo, se je obdobje, krajše od enega meseca, namenjeno za zakol, odpremo ali izvoz po obdobju obvezne reje, kakor je določeno v členih 9(1) in 37(1) Uredbe Komisije (ES) št. 2342/1999 z dne 28. oktobra 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij [3], izkazalo za nezadostno, zlasti ob upoštevanju nekaterih veterinarskih zahtev v primeru izvoza. V tem primeru se dovoli ustrezno daljše obdobje. Ob tem in zaradi pravičnosti, bi se ta ukrep moral uporabljati, na zahtevo proizvajalca, od časa uvedbe novega programa premij.
(2) Člen 4 Uredbe Sveta (EGS) št. 3950/92 z dne 28. decembra 1992 o uvedbi dodatnega prelevmana v sektorju za mleko in mlečne proizvode [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 749/2000 [5], in člen 16(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga mleka in mlečnih proizvodov [6] uporabljata izraz "na voljo" za sklicevanje na individualno referenčno količino mleka. Vendar člena 17 in 31 Uredbe (ES) št. 2342/1999 uporabljata izraz "dodeliti" za sklicevanje na isti koncept. Zaradi pravne jasnosti bi bilo treba uporabljati vedno isti izraz za isti koncept. To terminološko vprašanje, ki sega nazaj do uvedbe novih programov premij, je treba razrešiti.
(3) Kadar uporaba člena 6(2) Uredbe (ES) št. 1254/1999, ki dovoljuje, da zahtevke za premije za krave-dojilje vključujejo do 20 % telic, pri zahtevkih za premije, ki jih predložijo majhni proizvajalci, da število, ki je nižje od ena, je takšnim majhnim proizvajalcem preprečeno vključevanje nadomestnih telic v njihove zahtevke za premije. Kakor določa uvodna izjava 7 navedene uredbe, je ukrep namenjen za omejitev števila telic na normalno razmerje zamenjave. Zato člen 50 navedene uredbe predvideva potrebne ukrepe, ki se jih sprejme za razrešitev praktičnih težav. Kot rezultat bi se takšni majhni proizvajalci, ki zaprosijo za premije za krave dojilje v zvezi z najmanj dvema živalma, morali uspeti kvalificirati za premijo glede ene nadomestne telice in to bi se moralo uporabljati od uvedbe novega programa, zato da se izogne razlikovanju med proizvajalci.
(4) V skladu s členom 30 Uredbe (ES) št. 2342/1999, lahko države članice določijo obdobja in datume za predložitev zahtevkov za posebne premije in za premije za krave dojilje in lahko omejijo število zahtevkov, ki jih lahko vloži vsak proizvajalec na program premij in koledarsko leto. To je opravičeno zaradi učinkovitega upravljanja in z namenom spremljanja premij. Ker ti razlogi veljajo tudi za klavne premije, bi morale te določbe veljati tudi zanje.
(5) Individualna referenčna količina mleka, opredeljena v členu 16(3) Uredbe (ES) št. 1255/1999, ki se uporablja za določitev števila krav, upravičenih do premij za krave dojilje v mešanih čredah, kakor je predvideno v členu 6(2)(b) Uredbe (ES) št. 1254/1999, in obremenitve iz člena 12 navedene uredbe, se nanaša na referenčno količino, za katero velja, da najbolj realno odseva dejansko število krav molznic na gospodarstvu, tj. količino, ki je na voljo 31. marca ali 1. aprila, odvisno od tega, ali proizvajalec sprošča ali prevzema to referenčno količino. Vendar če ima prenos individualne referenčne količine vpliv samo na začetek naslednjega tržnega leta za mleko, tj. na 1. aprila, se ta cilj za izračun doseže samo z uporabo referenčne količine, kot je 1. aprila. Posledično stroga uporaba zgoraj navedenih določb vodi v navedenih primerih do nepremagljivih težav. V takšnih primerih bi bilo treba ukreniti vse potrebno za posebne ukrepe, v skladu s členom 50 Uredbe (ES) št. 1254/1999, da se izogne razlikovanju med proizvajalci. Takšni ukrepi - ki naj bi bili za zadevne države članice neobvezni - se uporabljajo od leta 2001 do datuma dejanske uporabe neposrednih plačil v sektorju za mleko in mlečne proizvode, razen v zvezi s proizvajalci, ki se nahajajo v državah članicah, ki se odločijo, da izvajajo ukrep od leta 2000 in ki se že prijavljajo za ukrep, ki naj začne veljati in za katere naj bi se uporabljal od uvedbe novega programa premij.
(6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2342/1999 se spremeni:
1. Prvi stavek člena 9(1) se nadomesti z:
"Ne glede na člen 5, se premija plača proizvajalcem, ki redijo živali minimalno obdobje obvezne reje dveh mesecev, ki se konča najmanj en mesec pred zakolom ali odpremo ali manj kot dva meseca pred izvozom."
2. Beseda "dodeljen" v členih 17(1)(a) in 31(2)(a) in 31(3)(b) se nadomesti z "na voljo".
3. Naslednji tretji odstavek se doda členu 17:
"3. Če zahtevek za premijo zajema dve do pet živali po prilagoditvi na individualne meje, kot določa člen 10(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti [7], je lahko samo ena od teh živali telica."
4. Na koncu drugega pododstavka člena 35(1) se doda:
"Brez poseganja v zgoraj določeni rok, lahko države članice določijo obdobja in datume za predložitev zahtevkov in lahko določijo število zahtevkov, ki jih lahko predloži vsak proizvajalec na program premij in koledarsko leto."
5. Člen 37(1) se nadomesti z:
"1. Premija se plača proizvajalcem, ki so redili živali minimalno obdobje obvezne reje dveh mesecev, ki se je končalo najmanj en mesec pred zakolom ali manj kot dva meseca pred izvozom."
6. Za členom 44 se doda naslednji člen:
"Člen 44a
Določitev individualne referenčne količine mleka
Do 31. decembra 2004, ne glede na člena 17(1)(a) in 31(2)(a), (to lahko odloči država članica) v primeru proizvajalcev mleka, ki sprostijo ali prevzamejo celotno ali del individualnih referenčnih količin z začetkom veljavnosti od 31. marca oziroma 1. aprila, v skladu s členom 8(b) Uredbe (EGS) št. 3950/92 ali v skladu z nacionalnimi predpisi, sprejetimi za izvajanje člena 7, člena 8(a), (d) in (e) ali člena 8a navedene uredbe, je datum za določitev:
- maksimalne individualne referenčne količine mleka, ki je na voljo za kvalificiranje za premije za krave dojilje, in maksimalno število krav dojilj,
- dodelitve dodatnih plačil na glavo za krave molznice in
- obremenitve
1. april."
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od dneva začetka veljavnosti. Vendar se:
- člen 1(6) uporablja od 1. januarja 2001,
- člen 1(1), (2), (3), (5) in, na zahtevo proizvajalca in če se država članica odloči, da ga izvaja, (6) uporablja od 1. januarja 2000.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. maja 2000

Labels: 17
6