Document ID: 32004D0820

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 7 maj 2004
om det statliga stöd som Tyskland beviljat Fairchild Dornier GmbH (Dornier)
(delgivet med nr K(2004) 1621)
(Endast den tyska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2004/820/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
efter att i enlighet med nämnda artiklar ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig (1) och med beaktande av dessa synpunkter, och
av följande skäl:
1. FÖRFARANDE
(1)
Den 19 juli 2002 godkände kommissionen ett undsättningsstöd (2) till Fairchild Dornier GmbH (nedan ”Dornier”). Stödet bestod av en garanti med tre månaders löptid. Den 6 augusti 2002 underrättade Tyskland kommissionen om sin avsikt att förlänga den godkända garantin, och tillkännagav ytterligare åtgärder till förmån för Dornier.
(2)
Den 5 februari 2003 inleddes ett formellt granskningsförfarande avseende förlängningen av garantin och de ytterligare åtgärderna (3). Tysklands svar på inledandet av granskningsförfarandet inkom den 2 april 2003 och de sista upplysningarna från Tyskland den 3 december 2003. Under granskningsförfarandet inkom inga synpunkter från tredje man.
2. BESKRIVNING AV STÖDET
2.1 Dornier
(3)
Den tyska flygplanstillverkaren Dornier tillhörde sedan 1996 det amerikanska företaget Fairchild Aerospace. Dornier tillverkade flygplan och flygplansdelar i bayerska Oberpfaffenhofen-Wessling, där företaget hade omkring 3 600 anställda. Produktionsanläggningarna och affärslokalerna i Förenta staterna likviderades. Dornier begärde företaget i konkurs i mars 2002.
(4)
Konkursförfarandet inleddes den 1 juli 2002. Samtidigt delades de anställda in i en aktiv del och en passiv del, där den passiva delen, som utgjorde ungefär hälften av de anställda, skulle sägas upp. De anställda i den passiva delen ställde in arbetet och togs in i en socialplan, som delvis finansierades av ett statligt organ. Den 20 december 2002 beslutade konkursförvaltaren likvidera företaget och sälja tillgångarna separat.
(5)
Tillgångarna såldes genom två olika transaktioner: Flygplanstillverkningen och kundtjänsten såldes till AvCraft Aerospace GmbH och AvCraft International Ltd medan tillverkningen av Airbus-flygplansdelar och lufttransporttjänster såldes till schweiziska Ruag Holding. Enligt uppgifter från Tyskland ägde försäljningen rum genom ett förfarande som var öppet för insyn.
2.2 Finansieringsåtgärderna
(6)
Den 19 juli 2002 godkände kommissionen en säkerhet på 50 procent som förbundsregeringen och delstaten Bayern beviljat för ett lån på 90 miljoner US-dollar. Säkerheten godkändes som undsättningsstöd för den begärda perioden på tre månader. Perioden började löpa vid tidpunkten för godkännandet och borde ha upphört den 20 september 2002.
(7)
Den 6 augusti 2002 anmälde Tyskland en förlängning av garantin till den 20 december 2002, det vill säga en förlängning med tre månader. Syftet var att Dorniers verksamhet skulle kunna fortsätta medan man letade efter en finansieringspartner. Garantivillkoren förblev oförändrade. Garantin gällde samma lån, som inte hade tagits i bruk helt och hållet. Garantin avslutades formellt den 20 december 2002. Detta beslut gäller förlängningen av garantin till den tidpunkten.
(8)
Med den andra anmälan av den 6 augusti 2002 underrättades kommissionen om att den tyska arbetsmarknadsmyndigheten Bundesanstalt für Arbeit hade övertagit ansvaret för cirka 12,6 miljoner euro av de sammanlagda kostnaderna på 20,6 miljoner euro för en socialplan för de 1 800 arbetstagare som skulle sägas upp. Resterande 8 miljoner euro finansierades av företaget självt. Detta beslut gäller också den tyska arbetsmarknadsmyndighetens åtgärd.
(9)
Enligt uppgifter från Tyskland finansierades inga löner eller avgångsvederlag med dessa åtgärder, utan följande kostnader: individuellt stöd till anställda, utredning av de anställdas styrkor och svagheter, uppställande av mål, utbildning, åtgärder för att främja rörlighet, flyttning till annan ort, upprättande av en ”jobbörs” osv. Den del av de anställda som omfattades av socialplanen ställde in arbetet.
3. SLUTSATS
(10)
Garantin upphörde i december 2002 efter att ha gällt sammanlagt sex månader. Socialplanen för den passiva delen av de anställda upphörde också i december 2002. Som en följd av detta likviderades Dornier, och dess tillgångar såldes till olika investerare. Det företag som var föremål för åtgärden finns således inte längre. Därför och med beaktande av att likvidationsförfarandet enligt uppgifterna från Tyskland genomfördes på ett sätt som var öppet för insyn och tillgångarna såldes till marknadspris, finns det ingen anledning att bedöma åtgärderna.
(11)
Det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget avseende de beskrivna åtgärderna blev därmed grundlöst.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det formella granskningsförfarande som med stöd av artikel 88.2 i EG-fördraget inleddes mot Fairchild Dornier GmbH den 5 februari 2003 ställs härmed in.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Tyskland.
Utfärdat i Bryssel den 7 maj 2004.

Labels: 4
18
19
1