Document ID: 32014D0437

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 4 iulie 2014
de stabilire a contribuției financiare din partea Uniunii pentru cheltuielile efectuate de Germania în 2012 și în 2013 pentru finanțarea măsurilor de urgență pentru combaterea gripei aviare
[notificată cu numărul C(2014) 4441]
(Numai textul în limba germană este autentic)
(2014/437/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Decizia 2009/470/CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind anumite cheltuieli în domeniul veterinar (1), în special articolul 3 alineatul (4) și articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 84 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2), angajarea cheltuielilor din bugetul Uniunii trebuie să fie precedată de o decizie de finanțare care prezintă elementele esențiale ale acțiunii care implică cheltuieli, adoptată de instituție sau de autoritățile delegate de către aceasta.
(2)
Decizia 2009/470/CE stabilește procedurile care reglementează contribuția financiară a Uniunii la măsuri veterinare specifice, inclusiv la măsuri de urgență. Articolul 4 alineatul (2) din respectiva decizie stabilește condițiile de obținere a contribuției Uniunii în vederea eradicării gripei aviare și articolul 4 alineatul (3) din decizia respectivă stabilește procentul din costurile măsurilor de urgență care trebuie acoperit de contribuția financiară din partea Uniunii.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 349/2005 al Comisiei (3) stabilește normele privind plata unei contribuții financiare din partea Uniunii pentru măsurile de urgență luate pentru eradicarea anumitor boli animale, incluzând gripa aviară. Articolul 7 din regulamentul menționat stabilește documentele care trebuie furnizate de statul membru care solicită contribuția financiară, precum și termenele pentru transmiterea acestor documente.
(4)
Decizia de punere în aplicare 2013/775/UE a Comisiei (4) prevede o contribuție financiară din partea Uniunii în ceea ce privește costurile măsurilor de urgență pentru combaterea gripei aviare suportate de Germania în 2012 și în 2013. În conformitate cu articolul 1 alineatul (2) din respectiva decizie de punere în aplicare, valoarea contribuției financiare a Uniunii se stabilește printr-o decizie ulterioară. Articolul 2 din respectiva decizie de punere în aplicare prevede plata către Germania a primei tranșe, în valoare de 500 000,00 EUR.
(5)
La 17 decembrie 2013, Germania a prezentat o cerere oficială de rambursare însoțită de un raport financiar, de documente justificative și de un raport epidemiologic pentru fiecare exploatație în care au fost sacrificate sau distruse animale. Cererea de rambursare pentru 2012 se referă la o sumă de 22 886,55 EUR. Cu toate acestea, în urma examinării documentelor depuse, suma de 705,00 EUR a fost considerată ca nefiind eligibilă pentru rambursare în condițiile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005.
(6)
La 28 ianuarie 2014, Germania a prezentat o cerere oficială de rambursare însoțită de un raport financiar, de documente justificative și de un raport epidemiologic pentru fiecare exploatație în care au fost sacrificate sau distruse animale. Cererea de rambursare pentru 2013 se referă la o sumă de 1 030 738,92 EUR. Cu toate acestea, în urma examinării documentelor depuse, suma de 29 168,15 EUR a fost considerată ca nefiind eligibilă pentru rambursare în condițiile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 349/2005.
(7)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Contribuția financiară a Uniunii la cheltuielile efectuate de Germania în 2012 și în 2013 pentru finanțarea măsurilor de eradicare a gripei aviare este stabilită la 1 023 752,32 EUR.
Articolul 2
Soldul contribuției financiare care rămâne de plătit după deducerea primei tranșe deja plătite în valoare de 500 000,00 EUR este stabilit la 523 752,32 EUR.
Articolul 3
Prezenta decizie constituie o decizie de finanțare în sensul articolului 84 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și se adresează Republicii Federale Germania.
Adoptată la Bruxelles, 4 iulie 2014.

Labels: 2
5
6
18
15