Document ID: 31995R2523

Nariadenie Komisie (ES) č. 2523/95
z 27. októbra 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1372/95 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a nariadením (ES) č. 3290/94 [2], najmä na jeho články 3 ods. 2 a 8 ods. 12,
keďže nariadenie Komisie (ES) č. 1372/95 [3] ustanovilo podrobné pravidlá na vykonávanie systému vývozných povolení v sektore hydinového mäsa;
keďže špecifické podmienky prístupu k vývozným povoleniam na určitých tradičných trhoch počas prechodného obdobia by sa mali zmeniť a doplniť, aby sa uľahčil prístup určitým výrobkom;
keďže na základe skúseností by bolo potrebné, aby Komisia mohla vtedy, keď sa prijali príslušné opatrenia v prípade žiadostí s nadmernými požiadavkami, upraviť tieto opatrenia podľa kategórie výrobku a miesta určenia;
keďže Riadiaci výbor pre hydinové mäso a vajcia nepredložil stanovisko v lehote stanovenej predsedom,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1372/95 sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 3:
a) druhý pododsek odseku 2 sa nahrádza takto:
"Pokiaľ ide o celé kurčatá patriace pod kódy 0207 21 10 900 a 0207 21 90 190 nomenklatúry poľnohospodárskych výrobkov na vývozné náhrady do krajín uvedených v prílohe IV, až do 30. júna 1996 môžu o vývozné povolenia zažiadať iba fyzické a právnické osoby, ktoré môžu pred príslušnými orgánmi členských štátov vierohodne preukázať, že vyviezli najmenej 1000 ton výrobkov patriacich pod kódy KN 0207, 160220, 160231 a 160239 v každom z dvoch kalendárnych rokov predchádzajúcich roku, v ktorom sa podala žiadosť o povolenie."
b) posledný pododsek odseku 4 sa nahrádza takto:
"Tieto opatrenia sa môžu upraviť podľa kategórie výrobku a miesta určenia."
2. Príloha IV nariadenia (ES) č. 1372/95 sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. októbra 1995

Labels: 3
17
5
6