Document ID: 32014D0164

ROZHODNUTIE RADY
z 11. februára 2014
o uzavretí Protokolu proti nezákonnej výrobe a obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom doplňujúceho Dohovor OSN proti nadnárodnému organizovanému zločinu v mene Európskej únie
(2014/164/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1)
Časti Protokolu Organizácie spojených národov proti nezákonnej výrobe a obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom doplňujúceho Dohovor Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu (ďalej len „protokol“), ktoré patria do právomoci Únie, dohodla Komisia so súhlasom Rady v mene Únie.
(2)
V súlade s rozhodnutím Rady 2001/748/ES (1) bol protokol podpísaný 16. januára 2002 s výhradou jeho uzatvorenia k neskoršiemu dátumu.
(3)
Uzatvorenie Dohovoru Organizácie spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu (2) bolo schválené v mene Únie rozhodnutím Rady 2004/579/ES (3), čo je podmienkou na to, aby sa Únia stala zmluvnou stranou tohto protokolu podľa článku 37 ods. 2 uvedeného dohovoru.
(4)
V protokole sa stanovujú opatrenia, ktoré patria do pôsobnosti spoločnej obchodnej politiky Únie. Bolo prijatých niekoľko právnych aktov Únie, ktorých cieľom je uľahčiť transfer konvenčných zbraní a odstrániť prekážky v rámci vnútorného trhu alebo regulovať vývoz konvenčných zbraní do tretích krajín.
(5)
Právne záväzný nástroj s najprísnejšími spoločnými medzinárodnými normami pre transfer a kontrolu zbraní sa týka záležitostí, ktoré patria do výlučnej právomoci Únie, pretože tieto záležitosti patria buď do pôsobnosti spoločnej obchodnej politiky Únie, alebo Únia prijala spoločné pravidlá, ktorých rozsah pôsobnosti môže byť dotknutý alebo pozmenený uzavretím protokolu.
(6)
Pokiaľ ustanovenia protokolu patria do pôsobnosti právomocí prenesených na Úniu, protokol by sa mala schváliť v mene Únie.
(7)
V súlade s článkom 17 ods. 3 protokolu je Únia pri uložení schvaľovacej listiny zároveň povinná uložiť vyhlásenie týkajúce sa rozšírenia právomocí Únie, pokiaľ ide o záležitosti upravené v protokole.
(8)
Kontrolu získavania a vlastnenia strelných zbraní v Únii a tiež formálne náležitosti pre pohyb strelných zbraní v členských štátoch upravuje smernica Rady 91/477/EHS (4).
(9)
Pravidlá a postupy, ktoré sa týkajú transferov výrobkov obranného priemyslu v rámci Únie, upravuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES (5),
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol proti nezákonnej výrobe a obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom doplňujúci Dohovor Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu sa týmto schvaľuje v mene Európskej únie.
Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady určí osobu(-y) oprávnenú(-é) uložiť v mene Únie schvaľovaciu listinu stanovenú a vyhlásenie týkajúce sa právomoci uvedené v článku 17 ods. 3 protokolu s cieľom vyjadriť súhlas Únie s tým, že bude týmto protokolom viazaná (6).
Text vyhlásenia je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 11. februára 2014

Labels: 0
3
5