Document ID: 31988R3288

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3288/88 VAN DE RAAD
van 24 oktober 1988
betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor Chinese kool en ijsbergsla, van oorsprong uit Marokko en Cyprus (1988)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Protocollen bij de Overeenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en Marokko (1) en Cyprus (2), anderzijds, in hun respectieve artikelen voorzien in de opening van communautaire tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van de volgende produkten, van oorsprong uit elk van deze landen, voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1988:
- 100 ton Chinese kool van GN-code ex 0704 90 90 en
- 100 ton ijsbergsla van de GN-codes ex 0705 11 10 en ex 0705 11 90;
Overwegende dat binnen de grenzen van ten behoeve van Marokko geopende tariefcontingenten de geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal; dat voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1988 de in het kader van de contingenten toe te passen rechten gelijk zijn aan, respectievelijk, 72,7 % en 70 % van de basisrechten; dat binnen de grenzen van de ten behoeve van Cyprus geopende communautaire tariefcontingenten de geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 en 16 van het desbetreffende Protocol;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko en Syrië (3) en in het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap (4) evenwel is bepaald dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten tot en met, respectievelijk, 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen; dat de hierboven aangegeven tariefcontingenten derhalve slechts van toepassing zijn in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985;
Overwegende dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend voor de periode van 1 november tot en met 31 december 1988;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 1, lid 2; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien België, Nederland en Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota door een van haar leden kan worden verricht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 november tot en met 31 december 1988 worden de douanerechten van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 voor de volgende produkten, van oorsprong uit Marokko en Cyprus, tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande communautaire tariefcontingenten geschorst:
1.2.3.4.5.6 // // // // // // // Volg- nummer // GN-code // Omschrijving // Oorsprong // Omvang van het contingent (in ton) // Contingentrecht (in %) // // // // // // // // // // // // // // ex 0704 90 90 // Chinese kool // // // // 09.1109 // // // Marokko // 100 // 10,9 // 09.1425 // // // Cyprus // 100 // 13,6 // // ex 0705 11 10 // Kropsla: // // // // // ex 0705 11 90 // - IJsbergsla (Lactuca sativa L.; variëteit Capitata L.) // // // // 09.1111 // // // Marokko // 100 // van 1 tot en met 30 november: 10,5 % MIN 1,7 Ecu/100 kg/br // // // // // // van 1 tot en met 31 december: 9,1 % MIN 1,1 Ecu/100 kg/br // 09.1427 // // // Cyprus // 100 // van 1 tot en met 30 november: 13,6 % MIN 2,2 Ecu/100 kg/br // // // // // // van 1 tot en met 31 december: 11,8 % MIN 1,4 Ecu/100 kg/br // // // // // //
2. Indien invoer van de produkten die het voorwerp zijn van de in lid 1 bedoelde tariefcontingenten plaatsvindt of te voorzien is binnen een maximumtermijn van veertien kalenderdagen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met deze behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de contingenten zulks toelaat.
3. Indien de betrokken Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden binnen de termijn van veertien dagen niet gebruikt, stort hij de niet gebruikte overschotten per aan de Commissie te richten telexbericht zo vlug mogelijk terug.
Artikel 2
1. De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de krachtens artikel 1, lid 2, door hen opgenomen hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire tariefcontingenten.
2. Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat.
3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naargelang de betrokken produkten met een aangifte voor het in het vrije verkeer brengen bij de douane worden aangeboden.
4. De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op de contingenten is afgeboekt.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 november 1988.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 24 oktober 1988.

Labels: 3
17
18