Document ID: 32015D0599

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/599 НА СЪВЕТА
от 15 април 2015 година
за назначаване на специален представител на Европейския съюз за близкоизточния мирен процес
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 31, параграф 2 и член 33 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
Разрешаването на израелско-палестинския конфликт е стратегически приоритет за Съюза и Съюзът трябва да остане активно ангажиран до намирането на окончателно решение, основано на концепцията за две отделни държави.
(2)
Специалният представител на Европейския съюз (СПЕС) за близкоизточния мирен процес следва да се назначи за срок от 12 месеца.
(3)
СПЕС ще изпълнява мандата си в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, установени в член 21 от Договора,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Специален представител на Европейския съюз
Г-н Fernando GENTILINI се назначава за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за близкоизточния мирен процес до 30 април 2016 г. Съветът може да вземе решение мандатът на СПЕС да бъде прекратен по-рано въз основа на оценка на Комитета по политика и сигурност (КПС) и по предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП).
Член 2
Цели на политиката
1. Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Съюза по отношение на близкоизточния мирен процес.
2. Общата цел е всеобщ мир, който следва да бъде постигнат на основата на „двудържавно“ решение, при което Израел и демократична, териториално свързана, жизнеспособна, мирна и суверенна палестинска държава съществуват съвместно със сигурни и признати граници и поддържат нормални отношения със съседите си в съответствие с приложимите резолюции на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН), с принципите от Мадрид, включително „земя за мир“, пътната карта, постигнатите досега споразумения между страните и арабската инициатива за мир. В контекста на многопластовите израело-арабски отношения регионалното измерение представлява основен елемент за всеобщия мир.
3. В процеса на постигане на тази цел като политически приоритети следва да се разглеждат запазването на „двудържавното“ решение, както и подновяването на мирния процес и подкрепата за него. Ясните параметри, с които да се определи основата за преговорите, са ключовият елемент за успешен изход, като Съюзът изложи позицията си по отношение на тези параметри в заключенията на Съвета от декември 2009 г., декември 2010 г. и юли 2014 г. и ще продължи да я утвърждава активно.
4. Съюзът е решен да работи със страните и с партньорите от международната общност, включително чрез участие в Четворката за близкоизточния мирен процес („Четворката“), и активно да подпомага предприемането на подходящи международни инициативи за създаването на нова динамика в преговорите.
Член 3
Мандат
1. За постигане на целите на политиката мандатът на СПЕС включва:
а)
осигуряване на активно и ефикасно съдействие от страна на Съюза за действия и инициативи, водещи до окончателно уреждане на израело-палестинския конфликт, въз основа на „двудържавно“ решение и в съответствие с приетите от Съюза параметри;
б)
улесняване и поддържане на тесни връзки с всички участници в мирния процес, съответните политически фактори, другите държави от региона, членовете на Четворката и други заинтересовани държави, както и с ООН и други заинтересовани международни организации като Лигата на арабските държави, за да работи съвместно с тях за засилване на мирния процес;
в)
необходимата работа за насърчаване и подпомагане на евентуална нова рамка за преговори при консултации с всички основни участници и държавите - членки на Съюза;
г)
активна подкрепа и принос за мирните преговори между страните, включително чрез представяне на предложения от името на Съюза в рамките на тези преговори;
д)
осигуряване на постоянно присъствие на Съюза в съответните международни форуми;
е)
съдействие за управлението и предотвратяването на кризи, включително по отношение на Газа;
ж)
съдействие, когато има искане за това, за прилагане на постигнатите между страните международни споразумения и предприемане на дипломатически действия в случай на нарушение на условията на посочените споразумения;
з)
подпомагане на политическите усилия за извършване на съществена промяна, водеща до устойчиво решение за ивицата Газа, която представлява неразделна част от една бъдеща палестинска държава и следва да бъде предмет на преговорите;
и)
отделяне на особено внимание на факторите, влияещи върху регионалните измерения на мирния процес, на ангажимента с арабските партньори и на осъществяването на арабската инициатива за мир;
й)
поддържане на конструктивни връзки със страните, подписали споразуменията в рамките на мирния процес, за да се подпомогне зачитането на основните демократични принципи, в това число зачитането на международното хуманитарно право, правата на човека и принципите на правовата държава;
к)
представяне на предложения за участие на Съюза в мирния процес и за най-успешния начин за осъществяване на инициативите на Съюза и за продължаване на полаганите понастоящем от Съюза усилия във връзка с мирния процес, като например съдействие на Съюза за палестинските реформи, както и по политическите аспекти на съответните проекти на Съюза за развитие;
л)
приобщаване на страните към идеята да се въздържат от едностранни действия, застрашаващи трайността на „двудържавното“ решение;
м)
докладване, като пратеник към Четворката, за напредъка и развитието на преговорите и съдействие за подготовката на заседанията на пратениците към Четворката въз основа на позициите на Съюза и чрез координация с другите членове на Четворката;
н)
принос за изпълнението на политиката на Съюза в областта на правата на човека в сътрудничество със СПЕС за правата на човека, включително насоките на Съюза относно правата на човека, и по-специално насоките на Съюза относно децата и въоръжените конфликти и относно насилието срещу жени и момичета и борбата с всички форми на дискриминация срещу тях, както и на политиката на Съюза във връзка с Резолюция 1325(2000) на Съвета за сигурност на ООН относно жените, мира и сигурността, включително чрез наблюдение и доклади във връзка с развитието на събитията в тази област и изготвяне на препоръки;
о)
принос за по-добро разбиране на ролята на Съюза сред лидерите, влияещи на общественото мнение в региона.
2. СПЕС оказва подкрепа на работата на ВП, като при това поддържа обща осведоменост за всички дейности на Съюза в региона, свързани с близкоизточния мирен процес.
Член 4
Изпълнение на мандата
1. СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
2. КПС поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на мандата, без да се засягат правомощията на ВП.
3. СПЕС работи в тясна координация с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и със съответните ѝ отдели.
4. СПЕС работи, като поддържа тясна координация с представителството на Съюза в Ерусалим, делегацията на Съюза в Тел Авив, както и с всички останали делегации на Съюза в региона, които имат отношение към въпроса.
5. СПЕС е базиран основно в региона, като същевременно осигурява редовно присъствие в централата на ЕСВД.
Член 5
Финансиране
1. Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с мандата на СПЕС разходи за периода до 30 април 2016 г. е 1 980 000 EUR.
2. Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Съюза.
3. Управлението на разходите се урежда с договор между СПЕС и Комисията. За всички направени разходи СПЕС се отчита на Комисията.
Член 6
Формиране и състав на екипа
1. В рамките на мандата на СПЕС и на съответните предоставени финансови средства СПЕС отговаря за сформирането на екип. Екипът включва експерти по конкретни политически въпроси в зависимост от изискванията на мандата. СПЕС своевременно информира Съвета и Комисията за състава на екипа.
2. Държавите членки, институциите на Съюза и ЕСВД могат да предлагат командироване на служители към СПЕС. Възнаграждението на такива командировани служители се поема от съответната държава членка, съответната институция на Съюза или ЕСВД съответно. Експертите, командировани от държавите членки в институциите на Съюза или в ЕСВД, също могат да бъдат командировани към СПЕС. Членовете на договорно наетия чуждестранен персонал трябва да са граждани на държава членка.
3. Всички командировани членове на персонала остават под административното ръководство на изпращащата държава членка, на институцията на Съюза или на ЕСВД, като изпълняват задълженията си и действат в интерес на мандата на СПЕС.
Член 7
Привилегии и имунитети на СПЕС и на персонала към него
Привилегиите, имунитетът и другите гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и на членовете на персонала към него, се договарят с приемащите държави, в зависимост от случая. Държавите членки и ЕСВД оказват цялото необходимо съдействие за тази цел.
Член 8
Сигурност на класифицираната информация на ЕС
СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2013/488/ЕС на Съвета (1).
Член 9
Достъп до информация и логистична подкрепа
1. Държавите членки, ЕСВД, Комисията и Генералният секретариат на Съвета осигуряват достъп на СПЕС до всякаква информация от значение за него.
2. Делегациите на Съюза в региона и/или държавите членки, в зависимост от случая, осигуряват логистичната подкрепа в региона.
Член 10
Сигурност
В съответствие с политиката на Съюза за сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразно своя мандат и в зависимост от обстановката, свързана със сигурността в географския регион, за който отговаря, за сигурността на целия персонал под неговото пряко ръководство, по-специално:
а)
чрез установяването на конкретен за мисията план за сигурност въз основа на насоки от ЕСВД, който предвижда специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, уреждащ безопасното придвижване на персонала до и в рамките на района на мисията, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, и който предвижда план за действие при извънредни обстоятелства и план за евакуация на мисията;
б)
като гарантира, че целият персонал, разположен извън границите на Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
в)
като гарантира, че всички членове на неговия екип, които предстои да бъдат разположени извън границите на Съюза, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност преди или при пристигането си в района на мисията, съобразно степента на риска, определена за района на мисията от ЕСВД;
г)
като гарантира, че са изпълнени всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, и като представя на ВП, Съвета и Комисията писмени доклади за изпълнението на тези препоръки, както и за други, свързани със сигурността въпроси, в рамките на доклада за напредъка и доклада за изпълнението на мандата.
Член 11
Докладване
СПЕС представя редовни устни и писмени доклади на ВП и ЕСВД. СПЕС докладва редовно на КПС в допълнение към минималните изисквания относно докладването и определянето на целите, предвидени в Насоките във връзка с назначението, мандата и финансирането на специалните представители на Съюза. При необходимост СПЕС докладва и на работните групи на Съвета. Редовните доклади се разпространяват по мрежата COREU. СПЕС може да представя доклади на Съвета по външни работи. В съответствие с член 36 от Договора СПЕС може да участва при информирането на Европейския парламент.
Член 12
Координация
1. СПЕС допринася за единството, съгласуваността и ефективността на действията на Съюза и спомага да се гарантира за съгласуваното използване на всички инструменти на Съюза и действия на държавите членки с оглед на постигането на политическите цели на Съюза. Действията на СПЕС са координирани с действията на Комисията. СПЕС провежда редовни брифинги за представителствата на държавите членки и делегациите на Съюза.
2. На място се поддържат тесни връзки с ръководителите на делегациите на Съюза, на мисиите по линия на ОПСО и на представителствата на държавите членки. Те полагат всички усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на мандата му. В тясно сътрудничество с ръководителя на делегацията на Съюза в Тел Авив и представителството на Съюза в Ерусалим СПЕС осигурява политически насоки на местно равнище на ръководителите на Полицейската мисия на Европейския съюз за палестинските територии (EUPOL COPPS) и на Мисията на Европейския съюз за подпомагане на контролно-пропускателен пункт Рафа (EU BAM Rafah). На място СПЕС поддържа връзки и с други международни и регионални участници.
Член 13
Преглед
Изпълнението на настоящото решение и неговата съгласуваност с други действия на Съюза в региона подлежат на редовен преглед. До края на септември 2015 г. СПЕС представя на ВП, Съвета и Комисията доклад за напредъка, а до края на януари 2016 г. - цялостен доклад за изпълнението на мандата.
Член 14
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 15 април 2015 година.

Labels: 18
15
5