Document ID: 32011R1050

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1050/2011,
20. oktoober 2011,
millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus [„Darjeeling” (KGT)]
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrust (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, (1) eriti artikli 7 lõike 5 kolmandat lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas (2) Indialt 12. novembril 2007 laekunud avaldus registreerida nimetus „Darjeeling” kaitstud geograafilise tähisena.
(2)
Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Austria, Ühendkuningriik ja üks India kodanik esitasid määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 lõike 1 kohaselt kõnealuse registreerimise suhtes vastuväited. Kõnealuse määruse artikli 7 lõike 3 esimese lõigu punktide a, c ja d kohaselt loeti vastuväited vastuvõetavaks. Oma 11. juuni 2010. aasta kirjaga palus komisjon asjaosalistel kokkuleppele jõuda.
(3)
Prantsusmaa ja India jõudsid kokkuleppele, mille tulemusena tuleks koonddokumenti lisada selgitus, et üksnes puistekaubana pakendamine peab toimuma geograafilises piirkonnas, samas kui tarbijapakenditesse pakendamine võib toimuda nii geograafilises piirkonnas kui ka väljaspool seda. Seepärast tuleks märgistamisega seoses rõhutada, et loa numbrit ja asjaomast logo nõutakse üksnes toodete puhul, mida transporditakse geograafilisest piirkonnast puistekaubana.
(4)
Saksamaa, Itaalia, Austria, Ühendkuningriik ja India kodanik jõudsid kindlaksmääratud aja jooksul Indiaga vaid osaliselt kokkuleppele. Kokkuleppe kohaselt tuleb botaanilise nime Camellia sinensis M Kuntz asemel kasutada korrektset nime Camellia sinensis L. O. Kuntze ning tee „Darjeeling” pakendamine puistekaubana peab piirduma üksnes geograafilise piirkonnaga. Mis tahes muu pakendamine või ümberpakendamine, sealhulgas lõpptarbijapakenditesse pakendamine, võib toimuda nii geograafilises piirkonnas kui ka väljaspool seda.
(5)
Vastuväidete esitajad osutasid ka määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 2 eiramisele.
(6)
Seoses toote maine ja tuntuse ning tootmispiirkonna vahelise seose väidetava puudumisega tõdeti, et toote spetsifikaadi kohaselt on toode eriline ning tootjate oskusteave ja vilumus, samuti geograafilise piirkonna mullastiku- ja kliimatingimused ning asend (vihmavee looduslik äravool, eriti suur sademete hulk koostoimes pidevalt madala temperatuuriga) mõjutavad oluliselt toote omadusi, mis on selle peamised mainekujundajad.
(7)
Koonddokumendis esitatud analüüsiandmete mittevastavusele osutava vastuväitega seoses tuleks täpsustada, et need andmed ei mõjuta tuntusel põhinevat seost, vaid on mõeldud üksnes toote kirjeldamiseks. Määrus (EÜ) nr 510/2006 ei nõua analüüsiandmete allika avaldamist.
(8)
Nimetust „Darjeeling” tohib kasutada üksnes sellise tee müüginimetusena, mis on täielikult toodetud geograafilises piirkonnas vastavalt spetsifikaadile, kuigi kõnealuse tee segamine võib toimuda nii geograafilises piirkonnas kui ka väljaspool seda. Tee „Darjeeling” ja muude teede segude puhul ei tohi nimetust „Darjeeling” kasutada müüginimetusena ning need tuleb märgistada ELi märgistamiseeskirjade kohaselt eelkõige selliselt, et vältida tarbijate eksitamist olulisel määral.
(9)
Vastuväidetest ilmnes, et nimetust „Darjeeling” kasutatakse teatavate selliste toodete puhul, mis ei vasta spetsifikaadile, kuid mis on spetsifikaadikohaste toodetega võrreldavad. Leiti, et nimetuse „Darjeeling” jätkuv kasutamine võrreldavate toodete puhul ohustab nimetuse säilimist algses tähenduses. Seega tuleks võrreldavate toodete tootjatel määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 13 lõike 3 alusel lubada kõnealust nimetust kasutada, tingimusel et kõnealuseid tooteid on vähemalt viie aasta jooksul enne 14. oktoobrit 2009 õiguspäraselt turustatud ning järgitakse liidu õiguskorda ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. märtsi 2000. aasta direktiivi 2000/13/EÜ toidu märgistamist, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (3).
(10)
Registreerimiseks esitatud nime väidetavalt üldine iseloom tõendust ei leidnud.
(11)
Eespool kirjeldatud asjaolusid silmas pidades tuleks nimetus „Darjeeling” kanda kaitstud päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste registrisse ning koonddokument tuleks vastavalt ajakohastada ja avaldada.
(12)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kaitstud geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse I lisas esitatud nimetus kantakse registrisse.
Artikkel 2
Registrisse kandmise tingimuseks on viieaastane üleminekuperiood, mille jooksul sõna „Darjeeling” sisaldavaid nimetusi võib kasutada spetsifikaadile mittevastavate toodete puhul, eeldusel et kõnealuseid tooteid on vähemalt viie aasta jooksul enne 14. oktoobrit 2009 õiguspäraselt turustatud ning järgitakse liidu õiguskorda ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/13/EÜ ostjate olulisel määral eksitamist käsitlevat artiklit 2.
Artikkel 3
Ajakohastatud koonddokument on esitatud käesoleva määruse II lisas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. oktoober 2011

Labels: 3
18
17