Document ID: 31982D0459

++++
CONSIGLIO
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 24 giugno 1982
che instaura uno scambio reciproco di informazioni e di dati provenienti dalle reti e dalle singole stazioni di misurazione dell ' inquinamento atmosferico negli Stati membri
( 82/459/CEE )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 235 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ) ,
considerando che il primo ed il secondo programma d ' azione delle Comunità europee in materia ambientale ( 3 ) prevedono l ' instaurazione di una procedura per lo scambio di informazioni fra le reti di sorveglianza e di controllo ;
considerando che questa procedura è necessaria nella lotta contro l ' inquinamento ed i fattori nocivi la quale rappresenta uno degli obiettivi della Comunità relativi al miglioramento della qualità di vita e allo sviluppo armonioso delle attività economiche nell ' insieme della Comunità ; che i poteri specifici a tal uopo richiesti non sono previsti nel trattato ;
considerando che , con la decisione 75/441/CEE ( 4 ) , il Consiglio ha instaurato una procedura comune di scambio di informazioni tra le reti di sorveglianza e di controllo per quanto riguarda i dati relativi all ' inquinamento atmosferico causato da taluni composti dello zolfo e da particelle in sospensione , la quale fra l ' altro è servita da studio pilota per l ' elaborazione di un sistema per soddisfare le esigenze specifiche della Comunità ;
considerando che l ' esperienza acquisita con lo studio pilota permette di stabilire uno scambio più completo di informazioni e di dati concernenti ulteriori inquinanti atmosferici , stimolando ed accelerando così i progressi verso l ' armonizzazione dei metodi di misurazione ;
considerando che la Commissione esaminerà in consultazione con gli Stati membri la necessità e la portata di qualsiasi programma di comparazione che sarà da essa proposto ; che tali programmi potrebbero riguardare diverse attrezzature , metodi di prelievo e di analisi , nonchù materiali di riferimento comunemente utilizzati per gli inquinanti considerati , in modo che si possa migliorare la comparabilità dei dati ottenuti dalle diverse stazioni e con i diversi metodi ;
considerando che l ' utilizzazione di scale cronologiche omogenee per la raccolta dei dati e l ' uniformità nella presentazione dei risultati facilitano il confronto dei livelli registrati per ciascun inquinante ;
considerando che lo scambio dei risultati delle misurazioni del livello d ' inquinamento costituisce un mezzo per seguire le tendenze a lungo termine ed i miglioramenti ottenuti con le normative nazionali o comunitarie esistenti e future ;
considerando che tali risultati costituiscono informazioni utili per determinare le località dove svolgere indagini epidemiologiche che consentano di conoscere meglio gli effetti nocivi dell ' inquinamento atmosferico sulla salute umana ;
considerando che il trasporto di agenti inquinanti su lunghe distanze richiede una sorveglianza a livello regionale , nazionale , comunitario e mondiale ;
considerando che talune informazioni e dati costituiscono un elemento di apporto al sistema di controllo ecologico globale ( GEMS ) che fa parte del programma delle Nazioni Unite in materia ambientale ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
Articolo 1
È instaurato un reciproco scambio di informazioni e di dati provenienti dalle reti e dalle singole stazioni di misurazione dell ' inquinamento atmosferico , in appresso denominato « reciproco scambio » . Esso si applica ai risultati individuali delle misurazioni effettuate presso stazioni fisse che funzionano o dovranno funzionare di continuo per un periodo sufficientemente rappresentativo .
Articolo 2
1 . La presente decisione riguarda i seguenti inquinanti , semprechù essi siano misurati da stazioni ubicate nel territorio degli Stati membri :
a ) composti dello zolfo misurati come :
- anidride solforosa o
- acidità forte espressa in conformità dell ' allegato I , paragrafo 1 ;
b ) particelle in sospensione espresse in conformità dell ' allegato I , paragrafo 1 , misurate come :
- particelle in sospensione o
- fumi neri ;
c ) metalli pesanti sotto forma di particelle in sospensione , ad esempio piombo , cadmio , ecc . ;
d ) ossidi dell ' azoto misurati come :
- biossido di azoto ( NO2 ) e
- o ossidi totali dell ' azoto ( NOx )
- o monossido di azoto ( NO ) ;
e ) monossido di carbonio ;
f ) ozono .
2 . I primi dati da comunicare sono :
- per gli inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere a ) e b ) :
quelli rilevati dal 1° gennaio 1979 , in modo da garantire la continuità con i dati precedentemente raccolti ;
- per gli inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere c ) e d ) :
quelli rilevati dal 1° ottobre 1980 ;
- per gli inquinanti di cui al paragrafo 1 , lettere e ) ed f ) :
quelli rilevati dal 1° ottobre 1982 .
3 . Gli Stati membri possono includere altri inquinanti , previa discussione tecnica con la Commissione .
Articolo 3
Ciascuno Stato membro designa un coodinatore nazionale comunica alla Commissione il nome della persona o dell ' organo incaricato di scegliere le stazioni , raccogliere e trasmettere le informazioni e i dati riguardanti le stazioni e gli inquinanti , nonchù di assicurare i rapporti con la Commissione in tutti i settori connessi . Finchù la Commissione non riceva comunicazione diversa , sarà considerato coordinatore nazionale la persona o l ' organo designati da ciascuno Stato membro in base all ' articolo 4 , paragrafo 1 , della decisione 75/441/CEE .
Articolo 4
1 . Le stazioni che partecipano alla procedura di scambio di informazioni instaurata con decisione 75/441/CEE sono incluse nel presente sistema di reciproco scambio . Gli Stati membri scelgono fra le stazioni esistenti quelle che possono essere aggiunte al sistema , dandone comunicazione alla Commissione . Ciascuna stazione scelta deve essere , per quanto possibile , rappresentativa delle condizioni esistenti intorno al punto di campionamento per l ' inquinante considerato .
2 . Nella scelta delle stazioni si dà preferenza a quelle che utilizzano più di una tecnica di campionamento o di analisi per misurare un determinato inquinante , allo scopo di agevolare la valutazione delle tecniche appropriate e la loro comparabilità .
3 . Dove è possibile , le stazioni scelte dovrebbero riflettere i diversi tipi di urbanizzazione , topografia e climatologia , nonchù i diversi livelli d ' inquinamento , prevalenti sul territorio dello Stato membro interessato .
4 . Qualora una stazione scelta in base alla decisione 75/441/CEE abbia cessato o cessi di funzionare , lo Stato membro interessato cerca di scegliere un ' altra stazione adatta e fornisce se sono disponibili i dati concernenti almeno i due anni precedenti .
5 . Tutte le stazioni e gli inquinanti che sono aggiunti nel sistema di reciproco scambio , tutti i cambiamenti intervenuti nelle tecniche di misurazione utilizzate e qualsiasi altro cambiamento pertinente sono comunicati alla Commissione mediante il formulario descrittivo riportato nell ' allegato II .
Articolo 5
1 . I risultati delle misurazioni di ciascun inquinante sono espressi in conformità dell ' allegato I e sono comunicati alla Commissione in un formato determinato , precedentemente convenuto , il più rapidamente possibile e non oltre sei mesi dalla fine del periodo annuale di misurazione .
2 . La Commissione inserisce tutte le informazioni e tutti i dati ricevuto dagli Stati membri negli archivi dell ' elaboratore e , su richiesta , predispone tabulati ad uso dello Stato membro interessato .
3 . I dati sono normalmente trasmessi su nastro magnetico , corredato di un ' uscita esplicativa indicante la densità del nastro , il codice , le etichette di nastro , le intestazioni , le code ed alcuni gruppi di dati . In questo caso , i dati inseriti negli archivi dell ' elaboratore della Commissione sono considerati correti .
I dati comunicati su formulari e quindi inseriti negli archivi dell ' elaboratore sono considerati provvisori finchù lo Stato membro interessato non ne conferma l ' esattezza alla Commissione .
Articolo 6
1 . Gli Stati membri cercano di :
-informare la Commissione di tutti programmi o studi di cui sono a conoscenza , riguardanti la comparazione di attrezzature , metodi di misurazione o materiali di riferimento , previsti o in corso di esecuzione nel loro territorio ;
- mettere a disposizione della Commissione tutte le relazioni riguardanti tali programmi o studi , in numero sufficiente ;
- proporre eventualmente perchù partecipino a programmi di comparazione laboratori che dispongano della necessaria esperienza o dei mezzi necessari a tal fine .
La Commissione comunica tali informazioni a tutti gli Stati membri .
2 . Sulla base delle informazioni di cui al paragrafo 1 e di ogni altra informazione pertinente , la Commissione , in consultazione con gli Stati membri , esamina la necessità e la portata di ogni programma di comparazione che sarà da essa proposto . Questi programmi , che hanno come obiettivo una migliore comparabilità dei dati , possono riguardare , se del caso , attrezzature e metodi di prelevamento e di analisi , nonchù materiali di riferimento , impiegati per gli inquinanti considerati .
Articolo 7
La Commissione prepara relazioni annuali sul funzionamento del presente scambio reciproco con una presentazione appropriata stabilita in consultazione con i coordinatori nazionali , basandosi sui dati previsti dalla presente decisione e su qualsiasi altra informazione pertinente messa a sua disposizione . Tali relazioni sono distribuite agli Stati membri e poi pubblicate dalla Commissione .
Articolo 8
La decisione 75/441/CEE è abrogata a decorrere dal 1° ottobre 1982 .
Articolo 9
La presente decisione si applica a decorrere dal 1° ottobre 1982 .
Essa cessa di essere applicabile dopo sette anni dalla data della notifica , a meno che il Consiglio decida diversamente su proposta della Commissione .
Articolo 10
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Fatto a Lussemburgo , addì 24 giugno 1982 .

Labels: 12
20