Document ID: 32009R0554

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 554/2009
ze dne 25. června 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2597/2001, pokud jde o celní kvóty pro některá vína pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 153/2002 ze dne 21. ledna 2002 o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé a pro používání Prozatímní dohody mezi Evropským společenstvím a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií (1), a zejména na článek 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Protokol k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonií na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (2), dále jen „protokol“, byl podepsán dne 18. února 2008. Byl schválen jménem Evropského společenství, Evropského společenství pro atomovou energii a členských států rozhodnutím Rady a Komise 2008/438/ES, Euratom (3) a byl používán prozatímně ode dne 1. ledna 2007.
(2)
Ustanovení článku 5 protokolu a přílohy VIII protokolu umožňují změny stávajících celních kvót pro některá vína v nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry pocházející z Bývalé jugoslávské republiky Makedonie s účinkem ode dne 1. ledna 2007.
(3)
K provedení celních kvót pro víno stanovených v protokolu je nutno změnit nařízení Komise (ES) č. 2597/2001 ze dne 28. prosince 2001 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některá vína pocházející z Chorvatské republiky a Bývalé jugoslávské republiky Makedonie (4).
(4)
Třídění TARIC pro některé položky kombinované nomenklatury (KN) bylo změněno ode dne 1. července 2007. Třídění TARIC pro tyto kódy KN v části II přílohy nařízení (ES) č. 2597/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem upraveno.
(5)
Jelikož se protokol používá ode dne 1. ledna 2007, toto nařízení by se mělo použít od stejného dne a vstoupit v platnost okamžitě.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Část II přílohy nařízení (ES) č. 2597/2001 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. června 2009.

Labels: 17
3
6
18
15