Document ID: 32002L0029

Id-Direttiva Tal-Kummissjoni 2002/29/KE
tad-19 ta’ Marzu ta’ l-2002
li temenda d-Direttiva 2001/32/KE għal dak li jirrigwarda ċerti żoni protetti esposti għal riskji ta’ saħħa tal-pjanti partikolari fil-Komunità
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITÀ EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju ta’ l-2000 dwar miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ organiżmi perikolużi għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità [1], kif l-aħħar emendata permezz tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/33/KE [2], u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 2(1)(h) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kummissjoni 2001/32/KE tat-8 ta’ Mejju ta’ l-2001 li jirrikonoxxi żoni protetti esposti għal riskji ta’ saħħa partikolari tal-pjanti fil-Komunità u li tħassar id-Direttiva 92/76/KEE [3] u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tagħha,
Billi:
(1) Skond id-Direttiva 2001/32/KE, l-Irlanda, l-Italja (Emiglia-Romagna: provinċji ta’ Forlí-Cesena, Parma, Piacenza u Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: provinċja awtonoma ta’ Bolzano; Veneto), u l-Awstrija (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Ostirrol, Steiermark, Wien), kienu rikonoxxuti proviżorjament bħala ‘żoni protetti’ għal dak li jirrigwarda Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. għal perjodu li jiskorri fil-31 ta’ Marzu ta’ l-2002.
(2) Skond id-Direttiva 2001/32/KE, ir-Renju Unit kien rikonoxxut proviżorjament bħala żona protetta għall-virus tal-beet necrotic yellow vein għal perjodu li jiskorri l-31 ta’ Marzu ta’ l-2002.
(3) Minn informazzjoni provduta mill-Awstrija, l-Irlanda u l-Italja jidher li r-rikonoxximent proviżorju taż-żoni protetti għal dawk il-pajjiżi għal dak li jirrigwarda Erwinia amylovora (Burr.) Wunsl. et al. għandhom ikunu eċċezzjonalment estiżi għal perjodu itwal sabiex jassiguraw li l-korpi uffiċjali responsabbli ta’ dawk il-pajjiżi jlestu l-informazzjoni dwar id-distribuzzjoni ta’ Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u li jlestu l-isforzi għall-qerda ta’ dan l-organiżmu perikoluż fl-oqsma konċernati.
(4) Minn informazzjoni provduta mill-Italja jidher li ż-żona protetta ta’ Apulia ma għandiex tkun rikonoxxuta iktar bħala żona protetta għal dak li jirrigwarda l-Erwinia amylovora (Burr) Winsl. et al. iżda għandha issa tkun proviżorjament rikonoxxuta bħala żona protetta għal dak li jirrigwarda l-Erwinia amylovora (Burr) Winsl. et al. għal perjodu limitat li jiskorri fil-31 ta’ Marzu ta’ l-2003 sabiex jippermettu l-korpi uffiċjali responsabbli sabiex ilestu l-informazzjoni fuq id-distribuzzjoni ta’ Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u li jlestu l-isforzi għall-qerda ta’ dan l-organiżmu perikoluż f’din iż-żona protetta.
(5) Minn informazzjoni provduta mill-Italja jidher li xi partijiet tal-provinċja ta’ Veneto ma għandhomx ikunu aktar rikonoxxuti bħala żona protetta għal dak li jirrigwarda l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. għax jidher li hi mxerrda f’dawk iż-żoni waqt li r-rikonoxximent proviżorju bħala żoni protetti għal żoni oħra għal dak li jirrigwardaw l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. għandhom ikunu estiżi eċċezzjonalment għal perjodu limitat ieħor.
(6) Minn informazzjoni provduta mir-Renju Unit fuq il-preżenza tal-virus beet necrotic yellow vein jidher li mhuwiex iktar adegwat li tkun miżmuma ż-żona protetta għar-Renju Unit kollu għal dak li jirrigwarda l-virus tal-beet necrotic yellow vein iżda għandu jkun ristrett fl-Irlanda ta’ Fuq biss.
(7) Skond id-Direttiva 2001/32/KE l-Isvezja kienet rikonoxxuta bħala żona protetta fuq bażi permanenti għal dak li jirrigwarda l-virus tal-beet necrotic yellow vein. Mill-informazzjoni provduta mill-Isvezja fuq il-preżenza tal-virus tal-beet necrotic yellow vein jidher li l-Isvezja għandha issa tkun rikonoxxuta proviżorjament bħala żona protetta għal dak li jirrigwarda l-virus tal beet necrotic yellow vein għal perjodu limitat li jiskorri fil-31 ta’ Marzu ta’ l-2003 sabiex jippermetti l-korpi uffiċjali responsabbli sabiex ilestu l-informazzjoni dwar id-distribuzzjoni tal-virus tal-beet necrotic yellow vein u sabiex ilestu l-isforzi għall-qerda ta’ dan l-organiżmu perikoluż.
(8) It-tifsira tal-pjanti għal liema żoni protetti kienu rikonoxxuti għal dak li jirrigwarda l-virus Citrus tristeza għandu jkun modifikat.
(9) Minn informazzjoni provduta mir-Renju Unit ibbażat fuq stħarriġ aġġornat, jidher li ż-żona protetta rikonoxxuta għad-Dendroctonus micans Kugelan fir-Renju Unit għandu jkun modifikat.
(10) Minn informazzjoni provduta minn Franza bbażata fuq stħarriġ aġġornat jidher li ż-żona protetta rikonoxxuta għal Matsucoccus feytaudi Duc. fi Franza ma għandux ikun miżmum iktar.
(11) Id-Direttiva 2001/32/KE għandha, għalhekk, tiġi emendata.
(12) Il-miżuri provduti għalihom f’din id-Direttiva huma in konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
Id-Direttiva 2001/32/KE hija hawn emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
(a) it-tieni paragrafu huwa sostitwit permezz tas-segwenti:
"Fil-każ ta’ punt (b)(2), għall-Irlanda, għall-Italja (Puglia, Emilia-Romagna: provinċji ta’ Forlí-Cesena, Parma, Piacenza u Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: provinċja awtonoma ta’ Bolzano; Veneto: ħlief fil-provinċja ta’ Rovigo il-komuni ta’ Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecanta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, u fil-provinċja ta’ Padova il-komuni Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, u fil-provinċja ta’ Verona il-komuni ta’ Palù, Roverchiara, Legnago (il-porzjoni tat-territorju komunali misjub fil-grigal tat-triq nazzjonali ta’ Transpolesana), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), u għall-Awstrija (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (distrett amministrattiv Lienz), Steiermark, Wien), iż-żoni msemmija huma rikonoxxuti sal-31 ta’ Marzu ta’ l-2003;"
(b) it-tielet paragrafu huwa sostitwit permezz ta’:
"Fil-każ ta’ punt (d)(1), iż-żona msemmija fl-Isvezja huwa rikonoxxut sal-31 ta’ Marzu ta’ l-2003;"
2. L-Anness huwa emendat in konformità ma’ l-Anness għal din id-Direttiva.
L-Artikolu 2
Stati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ l-2002 il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Għandhom għalhekk jinfurmaw lill-Kummissjoni minnufih.
Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ April ta’ l-2002.
Meta Stati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, għandhom ikollhom riferenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali riferenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Stati Membri għandhom jiddeterminaw kif tali riferenza għandha tkun magħmula.
L-Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum mill-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 4
Din id-Direttiva hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, id-19 ta’ Marzu ta’ l-2002.

Labels: 20
18
16
6