Document ID: 32007D0459

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 25 juni 2007
om ändring av beslut 2006/504/EG om särskilda villkor för vissa livsmedel med ursprung i vissa tredjeländer på grund av risken att de kan innehålla aflatoxiner
[delgivet med nr K(2007) 3020]
(Text av betydelse för EES)
(2007/459/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (1), särskilt artikel 53.1 b ii, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens beslut 2006/504/EG (2) fastställs särskilda villkor för vissa livsmedel med ursprung i vissa tredjeländer på grund av risken att de kan innehålla aflatoxiner.
(2)
Tillämpningen av beslut 2006/504/EG har visat att vissa ändringar är nödvändiga. Förteckningen över fastställda importställen genom vilka produkter som omfattas av det beslutet får föras in till gemenskapen bör uppdateras, särskilt med tanke på att Bulgarien och Rumänien har blivit medlemmar av Europeiska unionen.
(3)
För att skydda folkhälsan är det viktigt att se till att sammansatta livsmedel som till en betydande del innehåller livsmedel som omfattas av detta beslut också ingår i tillämpningsområdet för detta beslut. En gräns på 10 % har fastställts. De behöriga myndigheterna får genom stickprov kontrollera förekomsten av aflatoxiner i sammansatta livsmedel som innehåller mindre än 10 % av något livsmedel som omfattas av detta beslut. Om övervakningsdata visar att det finns flera fall där sammansatta livsmedel som innehåller mindre än 10 % av något livsmedel som omfattas av detta beslut inte överensstämmer med EU-bestämmelserna om högsta tillåtna halt för aflatoxiner, bör denna gräns ses över.
(4)
Enligt beslut 2006/504/EG får medlemsstaterna tillåta import av vissa livsmedel endast om sändningen åtföljs av bl.a. ett hälsointyg. Det kravet gäller från och med den 1 oktober 2006. För att undvika att beslutet tillämpas på olika sätt framstår det som nödvändigt att klargöra att kravet på hälsointyg gäller sändningar som avsänts från ursprungslandet den 1 oktober 2006 eller senare.
(5)
Förlagan till hälsointyg i det beslutet bör dessutom ändras så att man skiljer på det hälsointyg som skall fyllas i av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet för de livsmedel som omfattas av beslut 2006/504/EG, och den information som de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall lämna. Det gemensamma dokumentet med information om genomförda kontroller måste också ändras, så att det går att använda även då de behöriga myndigheter på införselorten inte är desamma som på det fastställda importstället, eller om en fysisk kontroll inte är obligatorisk.
(6)
Kommissionens beslut 2006/504/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2006/504/EG skall ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1 skall ersättas med följande:
”Artikel 1
Tillämpningsområde
Detta beslut omfattar de livsmedel som avses i leden a-e samt beredda och sammansatta livsmedel som är tillverkade av eller innehåller en betydande andel av de livsmedel som avses i leden b-e. Beslutet skall dock inte gälla livsmedelsmedelssändningar med en bruttovikt på mindre än 5 kg.
Livsmedel skall anses innehålla en betydande andel av de livsmedel som avses i b-e om dessa förekommer i en halt på minst 10 %.
a)
Följande livsmedel som har sitt ursprung i eller som sänts från Brasilien:
i)
Paranötter med skal som omfattas av KN-nummer 0801 21 00.
ii)
Blandningar av nötter eller torkade frukter som omfattas av KN-nummer 0813 50 och som innehåller paranötter med skal.
b)
Följande livsmedel som har sitt ursprung i eller som sänts från Kina:
i)
Jordnötter som omfattas av KN-nummer 1202 10 90 eller 1202 20 00.
ii)
Jordnötter som omfattas av KN-nummer 2008 11 94 (i förpackningar med en nettovikt på mer än 1 kg) eller 2008 11 98 (i förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg).
iii)
Rostade jordnötter som omfattas av KN-nummer 2008 11 92 (i förpackningar med en nettovikt på mer än 1 kg) eller 2008 11 96 (i förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg).
c)
Följande livsmedel som har sitt ursprung i eller som sänts från Egypten:
i)
Jordnötter som omfattas av KN-nummer 1202 10 90 eller 1202 20 00.
ii)
Jordnötter som omfattas av KN-nummer 2008 11 94 (i förpackningar med en nettovikt på mer än 1 kg) eller 2008 11 98 (i förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg).
iii)
Rostade jordnötter som omfattas av KN-nummer 2008 11 92 (i förpackningar med en nettovikt på mer än 1 kg) eller 2008 11 96 (i förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg).
d)
Följande livsmedel som har sitt ursprung i eller som sänts från Iran:
i)
Pistaschmandlar som omfattas av KN-nummer 0802 50 00.
ii)
Rostade pistaschmandlar som omfattas av KN-nummer 2008 19 13 (i förpackningar med en nettovikt på mer än 1 kg) eller 2008 19 93 (i förpackningar med en nettovikt på högst 1 kg).
e)
Följande livsmedel som har sitt ursprung i eller som sänts från Turkiet:
i)
Torkade fikon som omfattas av KN-nummer 0804 20 90.
ii)
Hasselnötter (Corylus spp.) med eller utan skal som omfattas av KN-nummer 0802 21 00 eller 0802 22 00.
iii)
Pistaschmandlar som omfattas av KN-nummer 0802 50 00.
iv)
Blandningar av nötter eller torkade frukter som omfattas av KN-nummer 0813 50 och som innehåller fikon, hasselnötter eller pistaschmandlar.
v)
Fikon- och hasselnötspasta som omfattas av KN-nummer 2007 99 98.
vi)
Hasselnötter, fikon och pistaschmandlar, beredda eller konserverade, inbegripet blandningar som omfattas av KN-nummer 2008 19.
vii)
Mjöl och pulver av hasselnötter, fikon och pistaschmandlar som omfattas av KN-nummer 1106 30 90.
viii)
Hackade, skivade och krossade hasselnötter.”
2.
Artikel 3 skall ändras på följande sätt:
a)
Punkt 3 skall ersättas med följande:
”3. De behöriga myndigheterna i införselmedlemsstaterna skall se till att det utförs dokumentkontroll för de livsmedel som är avsedda att importeras till gemenskapen, för att säkerställa att de krav på provtagnings- och analysresultat och hälsointyg som föreskrivs i punkt 1 är uppfyllda.”
b)
Följande punkt skall läggas till som punkt 7:
”7. De behöriga myndigheterna på införselorten och det fastställda importstället skall fylla i det gemensamma dokumentet för kontroller av livsmedel som omfattas av detta beslut, i enlighet med bilaga III, och därmed bestyrka kontrollerna av de livsmedel som omfattas av detta beslut.”
3.
Artikel 5 skall ändras på följande sätt:
a)
I punkt 2 skall led e ersättas med följande:
”e)
ungefär 5 % av sändningarna för varje kategori av hasselnötter och produkter därav som avses i artikel 1 andra stycket e ii, iv, v, vi, vii och viii och produkter framställda av sådana hasselnötter från Turkiet, och ungefär 10 % av sändningarna av övriga livsmedelskategorier från Turkiet.”
b)
I punkt 3 skall andra meningen ersättas med följande:
”De behöriga myndigheterna vid det fastställda importstället skall se till att det ifyllda gemensamma dokumentet enligt bilaga III för kontroller av livsmedel som omfattas av detta beslut åtföljs av provtagnings- och analysresultaten.”
4.
Artikel 8.2 skall ersättas med följande:
”2. Alla kostnader för officiella åtgärder som vidtas av de behöriga myndigheterna vad gäller sändningar som inte uppfyller kraven och som innehåller livsmedel enligt artikel 1 andra stycket a-e, och beredda och sammansatta livsmedel som är tillverkade av eller innehåller de livsmedel som avses i nämnda artikel och led, skall bekostas av det livsmedelsföretag som är ansvarigt för sändningen, eller av dess representant.”
5.
Följande artikel skall införas som artikel 10a:
”Artikel 10a
Övergångsbestämmelser
Genom undantag från artikel 3.1 skall medlemsstaterna tillåta import av sändningar som avsändes från ursprungslandet före den 1 oktober 2006 och som åtföljs av ett hälsointyg i enlighet med kommissionens beslut 2000/49/EG (3) för livsmedel från Egypten, kommissionens beslut 2002/79/EG (4) för livsmedel från Kina, kommissionens beslut 2002/80/EG (5) för livsmedel från Turkiet, kommissionens beslut 2003/493/EG (6) för livsmedel från Brasilien och kommissionens beslut 2005/85/EG (7) för livsmedel från Iran.
6.
Bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till det här beslutet.
7.
Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga II till det här beslutet.
8.
Texten i bilaga III till det här beslutet skall läggas till som bilaga III.
Artikel 2
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juli 2007.
Artikel 1.5 skall dock tillämpas från och med den 1 oktober 2006 och artikel 1.7 från och med den 1 januari 2007.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 25 juni 2007.

Labels: 17
0
3
12
18