Document ID: 32014R1069

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1069/2014
ze dne 10. října 2014,
kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o retenční období pro prémie na krávy bez tržní produkce mléka za rok 2014 ve Španělsku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 142 písm. r) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s čl. 111 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 73/2009 může být zemědělcům poskytnuta prémie na krávy bez tržní produkce mléka, pokud po nejméně šest po sobě následujících měsíců ode dne podání žádosti o prémie na krávy bez tržní produkce mléka chovají ve svém podniku určitý počet těchto zvířat. Stejná povinnost platí v případě, že členské státy vyplácejí dodatečnou vnitrostátní prémii na krávy bez tržní produkce mléka podle čl. 111 odst. 5 nařízení (ES) č. 73/2009.
(2)
Španělsko informovalo Komisi, že některé části země zasáhlo výjimečné a dlouhotrvající sucho, které je důsledkem vysokého srážkového deficitu oproti dlouhodobému průměru, jenž následoval po období s nedostatečným počtem dní s významnými srážkami trvajícím od 1. října 2013. Tato dlouhodobá situace vede k úbytku pastvin a k nedostatku a/nebo horší kvalitě dostupného krmiva, čímž vzniká velmi obtížná hospodářská situace pro zemědělce nacházející se v oblastech postižených suchem, kteří chovají celá stáda extenzivním způsobem a musí dodržovat retenční období stanovené v čl. 111 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009.
(3)
Vzniká tím nouzová situace, jež v důsledku vyšších nákladů na krmení a napájení zvířat způsobuje zemědělcům, kteří chovají krávy bez tržní produkce mléka, vážné praktické a specifické problémy. S cílem umožnit zemědělcům chovajícím krávy bez tržní produkce mléka, kteří se nacházejí v oblastech postižených suchem, aby nadále plnili své finanční závazky, aniž by ztratili nárok na vyplacení prémie na krávy bez tržní produkce mléka podle článku 111 nařízení (ES) č. 73/2009, je proto vhodné v případě žádostí za rok 2014 zkrátit délku retenčního období uvedeného v čl. 111 odst. 2 druhém pododstavci uvedeného nařízení.
(4)
V závislosti na datech podání žádostí o prémii na krávy bez tržní produkce mléka ve lhůtě stanovené Španělskem může retenční období stanovené v čl. 111 odst. 2 nařízení (ES) č. 73/2009 končit nejdříve dne 2. září 2014 a nejpozději dne 10. prosince 2014. S cílem umožnit, aby všichni dotčení zemědělci mohli této odchylky využívat, je vhodné, aby toto nařízení bylo použitelné se zpětnou platností.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přímé platby,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Pokud jde o kalendářní rok 2014, odchylně od čl. 111 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 73/2009 se minimální retenční období stanovené v uvedeném ustanovení zkracuje na pět po sobě následujících měsíců ode dne podání žádosti o prémie na krávy bez tržní produkce mléka.
První pododstavec platí pro zemědělce, kteří se nacházejí na území španělských autonomních společenství uvedených v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. října 2014.

Labels: 20
18
15
6