Document ID: 32009D0296

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-25 ta’ Marzu 2009
li tistabbilixxi programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni marbut mal-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran
(notifikata taħt id-dokument numru C(2009) 2032)
(2009/296/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-Politika tas-Sajd Komuni (1), u partikolarment l-Artikolu 34c(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn fl-Atlantiku (ICCAT) fl-2006 adottat pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran (Rakkomandazzjoni 06-05), li daħlet fis-seħħ fit-13 ta’ Ġunju 2007. Dak il-Pjan ta’ Rkupru ġie traspost fil-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea (KE) fuq bażi temporanja permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 643/2007 (2) u fuq bażi permanenti permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 (3)
(2)
Ir-Rakkomandazzjoni 08-05 tal-ICCAT adottata fl-24 ta’ Novembru 2008 u li temenda r-Rakkomadazzjoni 06-05 biex jiġi stabbilit pjan multiannwali għall-irkupru tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran fiha tibdiliet importanti. Dawn it-tibdiliet ġew imdaħħla fil-proposta għat-traspożizzjoni tar-Rakkomandazzjoni 08-05 fil-liġi Komunitarja, li tressqet mill-Kummissjoni quddiem il-Kunsill u l-Parlament.
(3)
Sabiex jiġi żgurat is-suċċess tal-pjan multiannwali tal-irkupru, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni li jinvolvi lill-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Ċipru, Malta u l-Portugall, bil-għan li jiġi ggarantit livell xieraq ta’ implimentazzjoni tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd b’rabta mal-irkupru tal-istokkijiet tat-tonn.
(4)
Dak il-programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni għandu jkun stabbilit għall-perjodu mill-15 ta’ Marzu 2009 sal-15 ta’ Marzu 2011. Ir-riżultati miksuba bl-applikazzjoni tal-programm speċifiku tal-kontroll u l-ispezzjoni għandhom jiġu evalwati perjodikament f’kooperazzjoni mal-Istati Membri kkonċernati.
(5)
Sabiex jiġu armonizzati l-kontroll u l-ispezzjoni tas-sajd tat-tonn fuq il-livell Komunitarju, huwa xieraq li jitħejjew regoli komuni għall-attivitajiet tal-kontroll u l-ispezzjoni mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati, u li l-Istati Membri jadottaw programmi nazzjonali ta’ kontroll ekwivalenti għal dawn ir-regoli komuni. Għal dak il-għan, għandhom jiġu stabbiliti punti ta’ riferiment għall-intensità tal-attivitajiet tal-kontroll u l-ispezzjoni, kif ukoll il-prijoritajiet u l-proċeduri għall-kontroll u l-ispezzjoni.
(6)
Sabiex jiġi żgurat is-segwiment tal-ksur skont l-Artikolu 25 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni tas-Sajd (4), għandu jitwaqqaf qafas li fi ħdanu l-awtoritajiet kollha kkonċernati jistgħu jitolbu għajnuna reċiproka u jaqsmu informazzjoni rilevanti skont l-Artikolu 34a u 34b tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u l-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
(7)
Għandhom jitwettqu attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza skont il-pjanijiet ta’ mobbilizzazzjoni konġunta stabbiliti mill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd (CFCA) stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005 (5).
(8)
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni ġew stabbiliti flimkien mal-Istati Membri kkonċernati.
(9)
Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma skont il-fehma tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi programm speċifiku ta’ kontroll u spezzjoni sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni armonizzata tal-pjan multiannwali tal-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran adottat mill-ICCAT fl-24 ta’ Novembru 2008.
Artikolu 2
Ambitu
1. Il-programm speċifiku tal-kontroll u l-ispezzjoni marbut mat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Baħar Mediterran għandu jkopri:
(a)
l-attivitajiet kollha tas-sajd mill-bastimenti, in-nases u l-farms;
(b)
l-operazzjonijiet kollha tal-qbid, il-ħatt, it-trasferimenti, it-trażbord u t-tqegħid fil-gaġeġ;
(ċ)
l-attivitajiet kollha relatati tal-farms u l-impriżi involuti fiż-żamma fil-gaġeġ, it-tismin, l-produzzjoni jew l-ipproċessar tat-tonn u/jew il-kummerċ ta’ prodotti tat-tonn, fosthom l-importazzjoni, l-esportazzjoni u l-esportazzjoni mill-ġdid, it-trasport u l-ħażna;
(d)
l-implimentazzjoni tal-pjanijiet multiannwali tas-sajd;
(e)
l-probizzjoni tal-użu ta’ inġenji tal-arju u ħelikopters tat-tiftix;
(f)
is-sajd sportiv u rikreazzjonali;
(g)
l-implimentazzjoni tal-Iskema tal-ICCAT dwar l-Ispezzjonijiet Internazzjonali Konġunti;
(h)
il-monitoraġġ u s-segwitu tal-operazzjoni konġunti tas-sajd;
(i)
l-implimentazzjoni tal-miżuri dwar il-kapaċitajiet tas-sajd u l-produzzjoni;
(j)
l-implimentazzjoni tal-programmi tal-osservazzjoni mill-Istati Membri u l-programm tal-ICCAT tal-osservazzjoni reġjonali;
(k)
l-implimentazzjoni tar-regoli dwar ir-resiġistrazzjoni tal-bastimenti tal-qbid awtorizzati u ta’ bastimenti tas-sajd oħra.
2. Il-programm speċifiku tal-kontroll u l-ispezzjoni għandu japplika mill-15 ta’ Marzu 2009 sal-15 ta’ Marzu 2011.
Artikolu 3
Programmi nazzjonali tal-kontroll
1. Il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Ċipru, Malta u l-Portugall għandhom jistabbilixxu programmi nazzjonali tal-kontroll, skont ir-regoli komuni stabbiliti fl-Anness I, fir-rigward tal-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 2.
2. L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mill-15 ta’ Marzu 2009 u 2010 il-programmi nazzjonali tal-kontroll u l-iskedi annwali tal-implimentazzjoni tagħhom.
3. Il-programmi nazzjonali tal-kontroll għandhom ikun fihom id-dejta kollha elenkata fl-Anness II. L-iskedi tal-implimentazzjoni annwali għandhom jinkludu d-dettalji fir-rigward tar-riżorsi umani u l-materjali allokati u ż-żoni fejn ser jintużaw dawk ir-riżorsi.
Artikolu 4
Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri
L-Istati Membri kollha għandhom jikkooperaw mal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għall-implimentazzjoni tal-programm speċifiku tal-kontroll u l-ispezzjoni.
Artikolu 5
Spezzjonijiet mill-Kummissjoni
1. L-ispetturi Komunitarji jistgħu jwettqu spezzjonijiet mingħajr l-għajnuna ta’ spetturi mill-Istati Membri kkonċernati, skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
2. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandha tipprovdi lill-ispetturi tal-Kummissjoni l-għajnuna meħtieġa biex iwettqu l-ispezzjonijiet previsti fil-paragrafu 1.
3. L-ispetturi tal-Kummissjoni għandhom jivverifikaw is-sejbiet tagħhom mal-ispetturi tal-Istat Membru kkonċernat. Għal dak il-għan, għandhom jiltaqgħu wara kull waħda miż-żjarat tagħhom ta’ spezzjoni mal-uffiċjali tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat sabiex jinfurmawhom dwar is-sejbiet li jkunu għamlu.
Artikolu 6
Attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza
1. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għandhom iwettqu attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni u sorveljanza skont il-Pjan ta’ Eżerċizzju Konġunt stabbilit mill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd abbażi tal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 768/2005. It-twettiq ta’ spezzjoni għandu jkun skont id-dispożizzjonijiet tar-Rakkomandazzjoni 08-05 tal-Iskema tal-Ispezzjonijiet Internazzjonali Konġunti u l-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.
2. Għal dak il-għan, l-Istat Membru kkonċernat għandu:
(a)
jiżgura li l-ispetturi minn Stati Membri oħra kkonċernati jkunu mistiedna jieħdu sehem fi spezzjonijiet konġunti u attivitajiet ta’ sorveljanza;
(b)
jistabbilixxi proċeduri operattivi konġunti applikabbli għall-inġenji tagħhom ta’ sorveljanza.
Artikolu 7
Attivitajiet ta’ sorveljanza u spezzjoni mill-Istati Membri
Stat Membru li jkun bi ħsiebu jissorvelja u jispezzjona bastimenti tas-sajd fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor, fil-qafas tal-Pjan ta’ Eżerċizzju Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 768/2005, għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu lill-punt ta’ kuntatt tal-Istat Membru kostali kkonċernat, imsemmi fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1042/2006 (6), u lill-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd. Din in-notifika għandha jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
(a)
it-tip, l-isem u l-kodiċi tar-radju tal-bastimenti tal-ispezzjoni u tal-inġenji tal-ajru tal-ispezzjoni skont il-lista msemmija fl-Artikolu 28(4) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b)
iż-żoni, kif imsemmija fl-Artikolu 1, fejn ikunu ser jitwettqu s-sorveljanza u l-ispezzjoni;
(ċ)
it-tul taż-żmien tal-attivitajiet tas-sorveljanza u l-ispezzjoni.
Artikolu 8
Ksur
1. L-Istati Membri li l-ispetturi tagħhom jiskopru kwalunkwe ksur waqt spezzjoni tal-attivitajiet elenkati fl-Artikolu 2, għandhom jinfurmaw lill-Istati li ġejjin dwar id-data tal-ispezzjoni u d-dettalji tal-ksur:
(a)
l-Istat Membru tal-bandiera rilevanti u/jew il-Parti Kontraenti tal-ICCAT u, fejn xieraq;
(b)
l-Istat Membru li fih tkun stabbilita l-istallazzjoni tal-farm jew l-impriża involuta fl-ipproċessar u/jew il-kummerċ tal-prodotti tat-tonn.
2. Meta l-Istat Membru li l-ispetturi tiegħu skoprew il-ksur ma jiħux azzjoni ulterjuri, l-Istati Membri mgħarrfa skont il-paragrafu 1 għandhom jieħdu azzjoni xierqa fil-pront biex jilqgħu u jikkunsidraw il-provi tal-ksur. Għandhom iwettqu kwalunkwe investigazzjoni ulterjuri kif meħtieġ biex jiġi segwit il-ksur.
3. L-Istati Membri li l-ispetturi tagħhom josservaw attività jew kundizzjoni li tista’ tikkostitwixxi ksur serju, kif definit fir-Rakkomandazzjoni 08-05, għandhom minnufih jinnotifikaw lill-awtoritajiet tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd, direttament kif ukoll permezz tas-Segretarjat tal-ICCAT u l-Kummissjoni.
4. F’każ li ksur serju, kif definit fir-Rakkomandazzjoni 08-05, jiġi skopert abbord bastiment tas-sajd Komunitarju, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jiżgura li, wara l-ispezzjoni, il-bastiment tas-sajd bil-bandiera tiegħu jieqaf mill-attivitajiet kollha tas-sajd. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jitlob lill-bastiment tas-sajd biex jipproċedi immedjatament lejn port deżinjat mill-Istat Membru u fejn għandha tinbeda investigazzjoni. Jekk il-bastiment tas-sajd ma jissejjaħx fil-port, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jagħti ġustifikazzjoni xierqa lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik l-informazzjoni lis-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT, li għandu jpoġġiha għad-dispożizzjoni tal-Partijiet Kontraenti l-oħra.
5. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw biex jiżguraw li, jekk il-prosekuzzjoni ta’ ksur tiġi trasferita lill-Istat Membru tar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 31(4) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, is-sigurtà u l-kontinwità ta’ kwalunkwe evidenza tal-ksur ċċitat mill-ispetturi tiegħu tkun garantita f’kull każ.
Artikolu 9
Informazzjoni
1. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 3(1) għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, sa tmiem kull xahar, l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta’ dak ix-xahar:
(a)
l-attivitajiet ta’ spezzjoni u kontroll imwettqa;
(b)
il-ksur kollu, fosthom għal kull ksur, l-identifikazzjoni ta’:
(i)
il-bastiment tas-sajd (isem, bandiera u kodiċi ta’ identifikazzjoni esterna), in-nassa, il-farm jew l-impriża involuta fl-ipproċessar u/jew il-kummerċ tal-prodotti tat-tonn ikkonċernati,
(ii)
id-data, il-ħin u l-post tal-ispezzjoni u
(iii)
in-natura tal-ksur;
(ċ)
il-qagħda attwali tas-segwiment tal-ksur li nstab;
(d)
kwalunkwe azzjoni rilevanti ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni bejn l-Istati Membri.
2. Ksur għandu jibqa’ jitniżżel fuq kull rapport sussegwenti sakemm l-azzjoni tiġi konkluża skont il-liġijiet tal-Istat Membru kkonċernat. Kull rapport sussegwenti għandu:
(a)
jindika l-istatus attwali tal-każ (eż. kawża pendenti, taħt appell, għadu jiġi investigat) u
(b)
deskrizzjoni f’termini speċifiċi ta’ kwalunkwe penali imposta (eż. livelli ta’ multi, valur tal-ħut u/jew irkaptu kkonfiskat, jekk twasslitx twissija bil-miktub).
3. Jekk spettur tal-Kummissjoni jsib ksur abbord ta’ bastiment li jtajjar bandiera ta’ Stat Membru ieħor, l-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-bandiera għandhom jinfurmaw mingħajr dawmien lil dak l-ispettur tal-Kummisjoni bis-segwitu li ngħata lill-ksur.
4. Ir-rapporti għandhom jinkludu spjegazzjoni jekk ma tkun ittieħdet l-ebda azzjoni.
Artikolu 10
Evalwazzjoni
Il-Kummissjoni għandha tlaqqa’ darba fis-sena, fil-bidu ta’ Settembru laqgħa tal-Kumitat tas-Sajd u l-Akkwakultura biex tiġi evalwata l-konformità ma’ u r-riżultati tal-programm speċifiku tal-kontroll u l-ispezzjoni bi ħsieb li jiġi mħejji r-rapport li l-Kummissjoni għandha l-obbligu li tippreżenta lis-Segretarjat tal-ICCAT fil-15 ta’ Ottubru ta’ kull sena.
Artikolu 11
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 25 ta’ Marzu 2009.

Labels: 20
6