Document ID: 32014D0161

ΑΠΌΦΑΣΗ 2014/161/ΕΕ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 11ης Μαρτίου 2014
για την τροποποίηση της απόφασης 2009/831/ΕΚ όσον αφορά την περίοδο εφαρμογής της
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 349,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Με την απόφαση 2009/831/ΕΚ του Συμβουλίου (2) επιτράπηκε στην Πορτογαλία να εφαρμόσει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013, μειωμένο συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης στη Μαδέρα, ως εξόχως απόκεντρη περιοχή, για το ρούμι και τα λικέρ που παράγονται και καταναλώνονται εκεί, καθώς και στις Αζόρες, ως εξόχως απόκεντρη περιοχή, για τα λικέρ και τα αποστάγματα που παράγονται και καταναλώνονται εκεί. Το άρθρο 2 της εν λόγω απόφασης περιορίζει την ανωτέρω παρέκκλιση σε συγκεκριμένα προϊόντα. Σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση, η Πορτογαλία θα μπορούσε να εφαρμόζει στα εν λόγω προϊόντα συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης χαμηλότερο από τον πλήρη συντελεστή για την αλκοόλη που καθορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 92/84/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) και χαμηλότερο από τον ελάχιστο συντελεστή του ειδικού φόρου κατανάλωσης για την αλκοόλη που καθορίζεται στην οδηγία 92/84/ΕΟΚ, αλλά όχι πάνω από 75 % χαμηλότερο από τον κανονικό εθνικό ειδικό φόρο κατανάλωσης για την αλκοόλη.
(2)
Με την εφαρμογή χαμηλότερου συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης επιτυγχάνεται διαφοροποιημένη φορολόγηση, που ωφελεί την τοπική παραγωγή ορισμένων προϊόντων. Το γεγονός αυτό συνιστά κρατική ενίσχυση, η οποία απαιτεί την έγκριση της Επιτροπής.
(3)
Η Επιτροπή έχει επιβεβαιώσει ότι θα πρέπει να εξακολουθήσει να επιτρέπεται η μείωση του συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης, ώστε να αντισταθμιστεί το ανταγωνιστικό μειονέκτημα για τα αποσταγμένα αλκοολούχα ποτά που παράγονται στη Μαδέρα και τις Αζόρες, λόγω του υψηλότερου κόστους παραγωγής και κόστους διάθεσης στην αγορά, που οφείλεται στην ειδική διαρθρωτική, κοινωνική και οικονομική κατάσταση αυτών των δύο εξόχως απόκεντρων περιοχών, που αποτελείται από τις ειδικές υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και που είχαν δικαιολογήσει προηγουμένως την παρέκκλιση που προβλέπεται στην απόφαση 2009/831/ΕΚ.
(4)
Δεδομένου ότι εξακολουθεί να ισχύει αυτή η ειδική διαρθρωτική, κοινωνική και οικονομική κατάσταση στις εν λόγω εξόχως απόκεντρες περιοχές, είναι ανάγκη να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής της απόφασης 2009/831/ΕΚ.
(5)
Στις 28 Ιουνίου 2013, η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα 2014-2020, οι οποίες καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν ενισχύσεις σε επιχειρήσεις, προκειμένου να υποστηριχθεί η ανάπτυξη των μειονεκτουσών περιοχών στην Ευρώπη μεταξύ 2014 και 2020. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές, οι οποίες θα αρχίσουν να ισχύουν την 1η Ιουλίου 2014, αποτελούν μέρος μιας ευρύτερης στρατηγικής για τον εκσυγχρονισμό του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων, με στόχο την προώθηση της ανάπτυξης στην ενιαία αγορά με την ενθάρρυνση πιο αποτελεσματικών μέτρων ενίσχυσης και την επικέντρωση των μέτρων επιβολής της Επιτροπής σε υποθέσεις με τον μεγαλύτερο αντίκτυπο για τον ανταγωνισμό.
(6)
Η απόφαση 2009/831/ΕΚ είχε εφαρμογή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Είναι, επομένως, σκόπιμο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής της απόφασης 2009/831/ΕΚ, για περίοδο έξι μηνών, ώστε η ημερομηνία λήξης της ισχύος της να συμπίπτει με την ημερομηνία έναρξης ισχύος των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα 2014-2020.
(7)
Θα πρέπει, ωστόσο, να διασφαλιστεί ότι η Πορτογαλία μπορεί να εφαρμόσει αδιαλείπτως τις εν λόγω μειώσεις, ήδη από τη λήξη της ανάλογης άδειας που χορηγήθηκε με την απόφαση 2009/831/ΕΚ. Η αιτούμενη άδεια θα πρέπει επομένως να χορηγηθεί με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2014.
(8)
Η απόφαση 2009/831/ΕΚ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί ανάλογα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 της απόφασης 2009/831/ΕΚ, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2014».
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2014.

Labels: 2
17
19
3
18
15