Document ID: 31998R2075

Komisijas Regula (EK) Nr. 2075/98
(1998. gada 29. septembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2138/97, ar ko nosaka homogēno olīveļļas ražošanas zonu robežas
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1638/98 [2],
ņemot vērā Padomes 1984. gada 17. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2261/84, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par atbalsta piešķiršanu olīveļļas ražošanai un olīveļļas ražotāju organizācijām [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1639/98 [4], un jo īpaši tās 19. pantu,
tā kā Regulas (EEK) Nr. 2261/84 18. pantā paredz, ka olīvu un eļļas guvumus nosaka atbilstīgi homogēnām ražošanas zonām, pamatojoties uz rādītājiem, ko iesniedz ražotājas dalībvalstis;
tā kā ražošanas zonas ir noteiktas pielikumā Komisijas 1997. gada 30. oktobra Regulai (EK) Nr. 2138/97, ar ko nosaka homogēno olīveļļas ražošanas zonu robežas [5]; tā kā administratīvu un strukturālu iemeslu dēļ jāveic grozījumi homogēnajās ražošanas zonās, jo īpaši Spānijā, Francijā un Grieķijā, attiecībā uz 1997./98. tirdzniecības gadu;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eļļas un tauku nozares pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2138/97 pielikumu groza šādi.
1. Pielikuma B punktā:
a) attiecībā uz 1. zonu: "11 Aude" pievieno "Peyriac-de-Mer" un "Villeneuve-les-Corbières";
b) attiecībā uz 3. zonu: "30 Gard" pievieno "Corbès", "Monclus" un "Seynes";
c) attiecībā uz 9. zonu: kodus "20 A" un "20 B" aizstāj attiecīgi ar "2 A" un "2 B".
2. C punktā:
a) attiecībā uz nomi "Ευβοίας" no 12. zonas svītro "Αγίου" un no 13. zonas svītro "Λιχαδίου";
b) attiecībā uz nomi "Ηλείας" 2. zonā iekļauj "Αγία Κυριακή", "Άστρας", "Κρυόβρυση" un "Τσιπιανά";
c) attiecībā uz nomi "Λάρισας" 4. zonā iekļauj "Αγιοι Ανάργυροι", "Γαλήνη", "Σάππειο", "Λουτρό Λάρισας", "Μοσχοχώρι", "Γαλανόβρυση", "Δαμάσι", "Λόφος", "Πραιτώρι", "Λάρισα", "Ελευθεραί", "Κουτσόχερο", "Κυπάρισσο", "Νίκαια" un "Χάλκη";
d) attiecībā uz nomi "Μεσσηνίας" 4. zonā iekļauj "Ανεμομύλου", "Αριοχωρίου", "Πηδήματος", "Πλατέος" un "Πόλιανης";
e) attiecībā uz nomi "Σάμου" 1. zonā "Αγίων" aizstāj ar "Αγίων Θεοδώρων".
3. D punktā zem virsraksta "Comunidad autónoma Aragón":
a) provincē "Zaragoza":
- 1. zonā iekļauj "Bisimbre",
- 2. zonā iekļauj "Torrijo de la Cañada",
- 3. zonā iekļauj "Aguilón", "Botorrita" un "Pina de Ebro",
- 4. zonā iekļauj "Alagón", "Cabañas de Ebro", "Litago", "Luceni" un "Villanueva de Gallego",
- 5. zonā iekļauj "Mezalocha", "Tosos" un "Vileuña (La)",
- 6. zonā iekļauj "Bujaraloz", "Gelsa", "María de Huerva" un "Moyuela";
b) "Teruel" provincē:
- 3. zonā iekļauj "Gargallo",
- 4. zonā iekļauj "Arens de Lledo", "Crivillen", "Fuentespalda", "Mas de las Matas" un "Peñarroya de Tastavins";
c) provincē "Huesca":
- 2. zonā iekļauj "Lupiñen Ortilla",
- 5. zonā iekļauj "Valfarta",
- 5. zonā iekļauj "Alcalá del Obispo", "Biscarrues", "Castejón de Monegros", "Castillazuelo", "Grañen", "Peñalba", "Peralta de Calasanz", "Pozan de Vero" un "Tierz".
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1998. gada 29. septembrī

Labels: 18
17
6