Document ID: 32012D0121

A TANÁCS 2012/121/KKBP HATÁROZATA
(2012. február 27.)
a hagyományos fegyverek ellenőrzésével kapcsolatos, az Unió, Kína és Afrika közötti párbeszéd és együttműködés ösztönzését célzó tevékenységek támogatásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az Európai Tanács a 2005. december 15-16-i ülésén elfogadta a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégiát (a továbbiakban: az uniós SALW-stratégia). A stratégia szerint az afrikai kontinens a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme és túlzott felhalmozása tekintetében leginkább érintett régiók közé tartozik.
(2)
Az uniós SALW-stratégia több olyan feladatot is meghatároz, amelynek teljesítése az Unióra vár; ilyen például a konszenzus keresése az exportőr országokkal arra vonatkozóan, hogy kézifegyver-szállításra - a fegyverek kivitelére vonatkozó megfelelő regionális és nemzetközi korlátozó kritériumoknak megfelelően - csak kormányok számára kerüljön sor.
(3)
Az uniós SALW-stratégia ajánlást tartalmaz arra vonatkozóan is, hogy a kézi- és könnyűfegyverek témája kerüljön fel a harmadik országokkal, valamint a nemzetközi, regionális és szubregionális szervezetekkel folytatott politikai párbeszédek napirendjére, és ennek során fordítsanak külön figyelmet az intézkedéseknek az Unió legfőbb partnereivel és a legfőbb kézi- és könnyűfegyver-exportőrökkel - köztük Kínával - való koordinációjára.
(4)
Az Európai Unió Tanácsa 2005-ben, 2006-ban, 2007-ben és 2010-ben tanácsi következtetéseket fogadott el, amelyekben támogatta egy fegyverkereskedelmi szerződés, azaz egy olyan jogilag kötelező erejű nemzetközi eszköz létrehozására irányuló tárgyalásokat, amely közös nemzetközi normákat állapítana meg a hagyományos fegyverek továbbadása tekintetében. Következtetéseiben hangsúlyozta a más államokkal és regionális szervezetekkel folyatott együttműködés jelentőségét e folyamatban.
(5)
Az Unió és Kína közötti stratégiai párbeszéd keretében annak 2005-ös létrehozása óta foglalkoznak a fegyverek elterjedésének megakadályozásával és a hagyományos fegyverek kivitelével kapcsolatos rendelkezésekkel. Kína és az Unió 2006-os csúcstalálkozójukon megállapodott arról, hogy új párbeszédet alakítanak ki az afrikai béke, stabilitás és fenntartható fejlődés témájáról annak érdekében, hogy elősegítsék a partnerek közötti kölcsönös megértést, megvitassák a kapcsolódó tevékenységeket és prioritásokat, és lehetőséget biztosítsanak Kínának arra, hogy bekapcsolódjon az együttműködési tevékenységek tökéletesítésére és koordinálására irányuló nemzetközi erőfeszítésekbe. A 2007-2013-as EU-Kína stratégiai dokumentum leszögezi, hogy az Unió Kínával kapcsolatos alapvető megközelítése a szerepvállalásra és a partnerségre épül, továbbá alapvető prioritásként azonosítja a tiltott kézi- és könnyűfegyver-kereskedelem megelőzésére irányuló együttműködést.
(6)
2004 decemberében Kína és az Unió együttes nyilatkozatot írt alá a fegyverek elterjedésének megakadályozásáról és a leszerelésről, amely a hagyományos fegyverek területén való együttműködésre is kiterjedt. Ebben az együttes nyilatkozatban az Unió és Kína leszögezte: „határozott erőfeszítéseket kell tenni a hagyományos fegyverek kivitele felett gyakorolt ellenőrzés megerősítésére is. Bizonyos hagyományos fegyverek tekintetében meg kell erősíteni a fegyver-ellenőrzési rendszereket. Fokozottabb erőfeszítéseket kell tenni a kézi- és könnyűfegyverek regionális békét és stabilitást veszélyeztető tiltott kereskedelmének és forgalmának a megakadályozására.”
(7)
A 2007-ben létrejött közös Afrika-EU stratégiai partnerség olyan cselekvési területként határozza meg a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének és túlzott felhalmozódásának megakadályozását, ahol a kapacitásépítés javítása, a hálózatépítés, az együttműködés és az információcsere révén kell fellépni. A 2010-es EU-Afrika csúcstalálkozóra meghívást kapott, és megfigyelőként részt vett Kína is,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Az Unió az együttműködés fejlesztésére fog törekedni Kína, az Unió és az afrikai államok civil társadalma, ipara és kormányaik képviselői között - egyebek mellett az érintett civil társadalmi és ipari szerveződések közötti párbeszéd révén -, hogy közös megközelítések jöjjenek létre mindazon fenyegetések kezelésére, amelyek a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelméből és túlzott felhalmozódásából, valamint a hagyományos fegyverek kereskedelmére vonatkozó nemzetközi szintű szabályozás hiányából származnak. Az együttműködés fejlesztésének az erőteljes és szilárd fegyverkereskedelmi szerződés létrehozása iránti támogatás növekedésében, valamint a szerződés végrehajtásában is meg kell nyilvánulnia.
(2) Az Unió az (1) bekezdésben említett cél megvalósítására az alábbi projektek és tevékenységek révén törekszik:
-
egy hagyományos fegyverekkel foglalkozó közös afrikai-uniós-kínai szakértői munkacsoport, valamint egy hagyományos fegyverekkel foglalkozó közös afrikai-uniós-kínai kutatóközpont létrehozása és fejlesztése. A szakértői munkacsoport és a kutatóközpont abból a célból jön létre, hogy a hagyományos fegyverekkel és azok kivitelének ellenőrzésével foglalkozó kínai, afrikai és uniós szakpolitikai közösség körében fokozza a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelméhez és túlzott felhalmozódásához, illetve a hagyományos fegyverek törvényes kereskedelmére vonatkozó nemzetközi szintű szabályozás hiányához kapcsolódó problémák ismertségét és a velük kapcsolatos szerepvállalást. Az említett kérdések ismertségének és a velük kapcsolatos szerepvállalásnak a növekedése hozzájárul az erőteljes, szilárd fegyverkereskedelmi szerződés sikeres megtárgyalásához és végrehajtásához is,
-
képviseleti és kutatási tevékenységek folytatása annak feltárása céljából, hogy az uniós-kínai együttműködés miként segítheti az afrikai államokat a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének és túlzott felhalmozódásának megelőzésében.
Az e bekezdésben említett projektek és tevékenységek részletes leírását a melléklet tartalmazza.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) felelős.
(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek és tevékenységek technikai végrehajtására a Saferworld nem kormányzati szervezet kap megbízást.
(3) A Saferworld ezzel kapcsolatos feladatait a főképviselő irányítása alatt végzi. A főképviselő e célból megköti a szükséges megállapodásokat a Saferworld-del.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek és tevékenységek végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 830 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összegből finanszírozott kiadást az Unió általános költségvetésére alkalmazandó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
(3) A Bizottság felügyeli a (2) bekezdésben említett kiadás megfelelő kezelését. E célból finanszírozási megállapodást köt a Saferworld-del. A megállapodásnak rendelkeznie kell arról, hogy a Saferworld-nek - a hozzájárulás nagyságának megfelelően - biztosítania kell az uniós hozzájárulás láthatóságát.
(4) A Bizottság e határozat hatálybalépését követően a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodás mihamarabbi megkötésére törekszik. Tájékoztatja a Tanácsot az eljárás során felmerülő esetleges nehézségekről, valamint a finanszírozási megállapodás megkötésének időpontjáról.
4. cikk
A főképviselő a Saferworld által negyedévenként készített rendszeres beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e tanácsi határozat végrehajtásáról. Az említett jelentések képezik majd a Tanács általi értékelés alapját. Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek és tevékenységek végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól a Bizottság készít jelentést.
5. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
(2) Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésében említett finanszírozási megállapodás megkötésének időpontját követően 24 hónappal hatályát veszti. Abban az esetben azonban, ha az említett időpontig nem kerül sor a finanszírozási megállapodás megkötésére, a hatálybalépését követően hat hónappal hatályát veszti.
Kelt Brüsszelben, 2012. február 27-én.

Labels: 3
18
5