Document ID: 32010R1071

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1071/2010
2010 m. lapkričio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač jo 4 straipsnį,
kadangi:
(1)
2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (2) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Europos Sąjungoje, Bendrijos sąrašas.
(2)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį kai kurios valstybės narės pateikė Komisijai informacijos, kuri yra svarbi atnaujinant Bendrijos sąrašą. Susijusios informacijos pateikė ir trečiosios šalys. Remiantis šia informacija, Bendrijos sąrašą reikėtų atnaujinti.
(3)
Komisija visiems susijusiems oro vežėjams tiesiogiai arba, jei tai buvo neįmanoma, per valdžios institucijas, atsakingas už teisės aktais nustatytą jų priežiūrą, pranešė pagrindinius faktus ir motyvus, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Europos Sąjungoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įtrauktam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas.
(4)
Susijusiems oro vežėjams Komisija suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais, raštu pateikti pastabas ir per 10 darbo dienų žodžiu pateikti informaciją Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui, įsteigtam 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/1991 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (3).
(5)
Komisija, o tam tikrais atvejais ir kai kurios valstybės narės konsultavosi su valdžios institucijomis, atsakingomis už teisės aktais nustatytą susijusių oro vežėjų priežiūrą.
(6)
Skrydžių saugos komitete išklausyti Europos aviacijos saugos agentūros (EASA) ir Komisijos pranešimai apie pagrindines veiklos išvadas, dėl kurių susitarta 2010 m. spalio 28-29 d. Vienoje įvykusiame Europos SAFA iniciatyvinės grupės susitikime. Visų pirma Skrydžių saugos komitetui pranešta, kad Europos SAFA iniciatyvinė grupė pritarė tam, kad nuo 2011 m. būtų nustatyta savanoriška minimali valstybių narių atliekamų patikrinimų kvota.
(7)
Skrydžių saugos komitete išklausyti pranešimai apie Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (angl. ICAO) pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą atlikto saugos audito ataskaitų analizę, taip pat apie Komisijos ir ICAO bendradarbiavimo saugos (ypač galimybės keistis saugos informacija, susijusia su tarptautinių saugos standartų ir rekomenduojamos praktikos laikymosi lygiu) klausimais rezultatus.
(8)
Atsižvelgdama į ICAO Generalinės asamblėjos išvadas, Komisija įgaliojo EASA koordinuoti reguliarią visapusiško saugos audito, kurį pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą atlieka ICAO ir Skrydžių saugos komiteto sudarytos darbo grupės valstybių narių ekspertai, ataskaitų analizę. Valstybės narės raginamos paskirti ekspertus, kurie prisidėtų vykdant šią svarbią užduotį.
(9)
Skrydžių saugos komitete išklausyti EASA ir Komisijos pranešimai apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus valstybėse, kurių oro vežėjams taikytas Reglamentas (EB) Nr. 2111/2005. Komitetui pranešta apie prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti siekiant padidinti civilinės aviacijos institucijų administravimo ir techninį pajėgumą, kad būtų panaikinta neatitiktis galiojantiems tarptautiniams standartams.
(10)
Be to, Skrydžių saugos komitetas informuotas, kokias priemones reikalavimų vykdymui užtikrinti taikė EASA ir valstybės narės siekdamos garantuoti, kad oro vežėjų, kuriems pažymėjimus išdavė trečiųjų šalių civilinės aviacijos institucijos, naudojami orlaiviai, užregistruoti Europos Sąjungoje, atitiktų nuolatinio tinkamumo skraidyti reikalavimus ir būtų tinkamai prižiūrimi.
(11)
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
(12)
Remdamosi informacija, gauta pagal Užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo programą (angl. Safety Assessment of Foreign Aircraft, SAFA) tikrinant tam tikrų Europos Sąjungos oro vežėjų orlaivius perone, ir nacionalinių aviacijos institucijų atliktų šios srities specialių patikrinimų ir audito rezultatais, kai kurios valstybės narės ėmėsi tam tikrų priemonių reikalavimų vykdymui užtikrinti. Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui jos pranešė apie šias priemones: Graikija pranešė, kad 2010 m. balandžio 30 d. veiklą nutraukusio vežėjo „Hellas Jet“ oro vežėjo pažymėjimas ir licencija oro susisiekimui vykdyti panaikinti 2010 m. lapkričio 2 d. Vokietija pranešė, kad 2010 m. spalio 27 d. sustabdytas vežėjo „ACH Hamburg“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimas ir kad 2010 m. rugsėjo 30 d. apribotas vežėjo „Advance Air Luftfahrtgesellschaft“ oro vežėjo pažymėjimas iš jo išbraukus orlaivį, kurio registracijos ženklas D-CJJJ. Ispanija patvirtino, kad tebegalioja sprendimas nuo 2010 m. birželio 9 d. sustabdyti vežėjo „Baleares Link Express“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimą; Švedija pranešė, kad 2010 m. spalio 29 d. sustabdytas vežėjo „Viking Airlines“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimas.
(13)
Portugalija pranešė, kad, atsižvelgiant į reikšmingas abejones dviejų Portugalijos oro vežėjų („Luzair“ ir „White“) vykdomos veiklos sauga ir jų naudojamų orlaivių nuolatiniu tinkamumu skraidyti, taip pat į 2010 m. spalio 25 d. konsultacijas su Komisija, nutarta sugriežtinti nuolatinę šių oro vežėjų priežiūrą siekiant užtikrinti, kad jie laiku įgyvendintų tinkamų taisomųjų priemonių planą. Skrydžių saugos komitetui Portugalija pranešė apie geresnius oro vežėjo „White“ veiklos rodiklius. Komisija atsižvelgė į paskelbtas priemones. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 216/2008 EASA atliks standartizacijos patikrą Portugalijoje. Apie šio vizito rezultatus Skrydžių saugos komitetui bus tinkamai pranešta kitame jo posėdyje.
(14)
Yra patikrintų įrodymų, kad oro vežėjo „Kam Air“, kuriam oro vežėjo pažymėjimas išduotas Afganistano Islamo Respublikoje, veikla su saugos trūkumais. 2010 m. rugpjūčio 11 d., kildamas iš Jungtinės Karalystės Manstono oro uosto, „Kam Air“ DC-8 tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas YA-VIC, dar nepakilęs į orą užkabino uodega kilimo ir tūpimo taką taip pat veją už jo. Ištyrusi šį pavojingą incidentą Jungtinė Karalystė padarė išvadą, kad „Kam Air“ DC-8 tipo laivyno veiklos kontrolei būdingi dideli trūkumai. Todėl Jungtinė Karalystė nuo 2010 m. rugsėjo 2 d. oro vežėjui „Kam Air“ nustatė nacionalinį draudimą vykdyti veiklą DC-8 tipo orlaiviais.
(15)
Be to, daug didelių saugos trūkumų aptiko Austrijos kompetentingos institucijos, 2010 m. rugsėjo 16 d. pagal SAFA programą tikrindamos perone (4) oro vežėjo „Kam Air“„Boeing B-767“ tipo orlaivį, kurio registracijos ženklas YA-KAM. Remdamasi patikrinimo perone pagal SAFA programą rezultatais, Austrija padarė išvadą, kad oro vežėjas „Kam Air“ nesilaiko daug veiklos procedūrų, įrangos, sistemų naudojimo ir krovinių pakrovos reikalavimų. Atsižvelgdama į trūkumus, nustatytus atliekant tyrimą Jungtinėje Karalystėje, taip pat į tai, kad jie panašūs į trūkumus, nustatytus pagal SAFA programą tikrinant orlaivius perone Vienos oro uoste, Austrija oro vežėjui „Kam Air“ nuo 2010 m. rugsėjo 17 d. nustatė nacionalinį visos veiklos draudimą.
(16)
Apie šių dviejų valstybių narių priimtas priemones Skrydžių saugos komitetui pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 6 straipsnį.
(17)
2010 m. spalio 6 d. Afganistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos (MoTCA) ir oro vežėjo „Kam Air“ atstovai susitiko su Komisijos ir valstybių narių atstovais, kad aptartų incidento Manstono oro uoste ir patikrinimo pagal SAFA programą Austrijoje aplinkybes.
(18)
Susitikime oro vežėjo atstovai neįrodė, kad oro vežėjas gali laikytis reikiamų tarptautinių saugos standartų. DC-8 tipo orlaiviai pradėti naudoti 2010 m. kovo mėn., tačiau be reikiamos oro vežėjo vadovų priežiūros ir be jokio tinkamo įgulų, pasamdytų skraidyti šiais orlaiviais, mokymo. Be to, šios įgulos dar tik turėjo baigti reikiamą mokymo kursą, nors orlaiviais nuolat vykdyti tarptautiniai komerciniai skrydžiai. Oro vežėjas nepateikė jokių įrodymų, kad skrydžio įgula žinojo savo skrydžių pareigas, kai Jungtinėje Karalystėje įvyko pavojingas incidentas. Dėl „Boeing B-767“ tipo orlaivio „Kam Air“ atstovai paaiškino, kad Austrijoje perone patikrintu orlaiviu, kurio registracijos ženklas YA-KAM, anksčiau ilgai laikytu stovėjimo aikštelėje, vykdytas pirmas skrydis, todėl jis nebuvo tinkamai paruoštas skrydžiui į Vieną. Be to, oro vežėjas paaiškino, kad pradėjus naudoti DC-8 tipo orlaivius ėmė stigti jo valdymo išteklių, todėl jis nepajėgė užtikrinti, kad prieš orlaivių skrydžius būtų imtasi tinkamų saugos priemonių.
(19)
Oro vežėjo „Kam Air“ atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 9 d.„Kam Air“ atstovai komitetą informavo, kad oro vežėjas nebenaudoja DC-8 tipo orlaivių. Nors oro vežėjas „Kam Air“ apsvarstė įvykius, dėl kurių Jungtinė Karalystė ir Austrija taiko veiklos draudimus, tačiau savo organizacijoje nenustatė jokių sisteminių trūkumų, kuriais būtų galimą paaiškinti neatitiktį ICAO standartams.
(20)
2010 m. spalio 6 d. susitikime MoTCA negalėjo paaiškinti, kodėl oro vežėjas „Kam Air“ turi du skirtingus veiklos specifikacijos dokumentus, abu pasirašytus 2010 m. rugsėjo 29 d.: viename DC-8 tipas įrašytas, o iš kito - išbrauktas. Todėl nepaaiškėjo, ar nuo tos dienos oro vežėjui „Kam Air“ leista vykdyti skrydžius DC-8 tipo orlaiviais. Be to, MoTCA atstovai nepateikė pažymėjimų išdavimo oro vežėjui „Kam Air“ ir jo priežiūros veiklos rezultatų.
(21)
Atsižvelgiant į išdėstytus faktus ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjas „Kam Air“ neatitinka bendrųjų kriterijų, todėl turėtų būti įrašytas į A priedą.
(22)
Yra patikrintų įrodymų, kad Afganistano Islamo Respublikos kompetentingos institucijos šiuo metu negali įgyvendinti svarbių saugos standartų ir užtikrinti, kad jų būtų laikomasi, taip pat negali prižiūrėti oro vežėjų, už kurių kontrolę jos atsakingos pagal Čikagos konvencijos įsipareigojimus, naudojamų orlaivių. Remiantis 2010 m. spalio 6 d. MoTCA pranešimu, šiai institucijai sunku laikytis savo tarptautinių įsipareigojimų, susijusių su visais esminiais saugos sistemos elementais. Minėtame pranešime konstatuota, kad vykdydama patikrinimus institucija yra visiškai priklausoma nuo ICAO teikiamų specialiųjų žinių ir kad ji išdavė kai kurių orlaivių tinkamumo skraidyti pažymėjimus neatlikusi reikiamo patikrinimo. Pirminiai orlaivių naudojimo teisės aktai pasenę (1972 m.); teisės akto projektas pateiktas patvirtinti vyriausybei, tačiau apie priėmimo dieną nepranešta. Be to, veiklos taisyklės tėra neįpareigojamojo pobūdžio (patariamieji aplinkraščiai).
(23)
MoTCA atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 9 d. Jie sutiko, kad šios organizacijos iki šiol vykdyta priežiūra neužtikrinta tinkama oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Afganistane, atitiktis ICAO standartams. Tačiau MoTCA informavo Komisiją, kad nutarė neišduoti daugiau oro vežėjo pažymėjimų, kad pakeitė MoTCA vidaus valdymo struktūrą ir kad uždraudė naudoti AN-24 tipo orlaivius. Be to, įstatymais nustatytas naujas aviacijos taisyklių rinkinys, o MoTCA rengėsi pagal šias taisykles pakartotinai išduoti pažymėjimus visiems Afganistano oro vežėjams.
(24)
Komisija atsižvelgė į ypač sunkias MoTCA veiklos sąlygas ir pritarė kompetentingos institucijos įsipareigojimui ateityje pagerinti situaciją. Tačiau Komisija pažymėjo, kad šiuo metu MoTCA negali tinkamai vykdyti savo pažymėjimų išdavimo pareigų ir užtikrinti, kad jos kontroliuojami tarptautiniai oro vežėjai atitiktų tarptautinius saugos standartus.
(25)
Atsižvelgiant į išdėstytus faktus ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Afganistano Islamo Respublikoje, turėtų būti įrašyti į A priedą.
(26)
2010 m. rugsėjo 6 d. Reglamentu (ES) Nr. 791/2010 (5) nustačius priemones dviem oro vežėjams („Meridian Airways“ ir „Airlift International (GH) Ltd“), kuriems pažymėjimai išduoti Ganoje, Ganos Respublikos kompetentingos institucijos (GCAA) paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete, šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d.
(27)
Pranešime GCAA atstovai paaiškino, kaip iki šiol šalinti nustatyti oro vežėjų „Meridian Airways“, „Air Charter Express“ ir „Airlift International“ trūkumai, ir papasakojo, kokių priemonių imtasi siekiant gerinti priežiūros tvarką Ganoje, įskaitant reikalavimą, kad visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Ganoje, turėtų savo veiklą vykdyti Ganoje. GCAA atstovai Komitetui taip pat pranešė, kad GCAA patikrino oro vežėjo „Airlift International“ DC-8 tipo orlaivį, kurio registracijos ženklas 9G-RAC, ir patvirtino, kad Jungtinėje Karalystėje nustatytos neatitikties problemos išspręstos.
(28)
Komisija atsižvelgė į tai, kad GCAA pasiryžusi savo priežiūros trūkumus šalinti investuodama į papildomus išteklius, ir pritarė sprendimui reikalauti, kad oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Ganoje, persikeltų į Ganą ir savo pagrindinius biurus turėtų toje šalyje, kad GCAA galėtų užtikrinti tinkamą priežiūrą. Siekdama paremti GCAA atliekamą savo priežiūros sistemos tobulinimo darbą, Komisija paprašė, kad EASA teiktų techninę pagalbą ir 2011 m. pradžioje suorganizuotų vizitą į tą šalį.
(29)
Oro vežėjo „Airlift International (GH) Ltd“ atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d. Oro vežėjo atstovai papasakojo, kaip patobulinta jo organizacinė struktūra, politikos ir procedūrų, išteklių ir reguliavimo atitiktis. Oro vežėjo atstovai patvirtino, kad orlaiviai, kurių registracijos ženklai 9G-SIM ir 9G-FAB, saugomi nenaudojami, kol bus priimtas sprendimas, kokių techninės priežiūros priemonių imtis prieš atnaujinant veiklą, kad jie vėl būtų tinkami skraidyti. Oro vežėjas sutinka su GCAA nuomone, kad tinkamai pašalino pirmiau jo orlaivyje, kurio registracijos ženklas 9G-RAC, nustatytus trūkumus.
(30)
Komisija atsižvelgė į pažangą, kurią oro vežėjas padarė spręsdamas nustatytas saugos problemas. Atsižvelgiant į išdėstytus faktus ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad DC-8 tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas 9G-RAC, turėtų būti išbrauktas iš B priedo ir turėtų būti leista juo vykdyti skrydžius į Europos Sąjungą.
(31)
Valstybės narės toliau tikrins, kaip oro vežėjas „Airlift International“ iš tiesų laikosi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šio oro vežėjo orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008, o Komisija toliau įdėmiai stebės oro vežėjo „Airlift International“ taikomas priemones.
(32)
Yra patikrintų įrodymų, kad oro vežėjo „Air Charter Express“, kuriam pažymėjimas išduotas Ganoje, veikla su saugos trūkumais. Šie trūkumai nustatyti Belgijoje, Prancūzijoje, Nyderlanduose ir Jungtinėje Karalystėje, pagal SAFA programą patikrinus orlaivius perone (6).
(33)
2010 m. birželio 9 d. oro vežėjo atstovai susitiko su Komisijos ir valstybių narių atstovais, kad aptartų problemas, nustatytas atlikus patikrinimą pagal SAFA programą; oro vežėjas sutiko pateikti taisomųjų priemonių planą, pagal kurį būtų pašalinti nustatyti trūkumai.
(34)
Oro vežėjo „Air Charter Express“ atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d. Oro vežėjo atstovai paaiškino, kokių priemonių iki šiol ėmėsi oro vežėjas įgyvendindamas savo taisomųjų priemonių planą, ypač procedūrų, veiklos kontrolės, techninės priežiūros ir mokymo srityse, taip pat patvirtino, kad tęsiamas su taisomosiomis priemonėmis susijęs darbas.
(35)
Komisija atsižvelgė į oro vežėjo padarytą pažangą ir pabrėžė, kad būtina užtikrinti, kad visos taisomosios ir prevencinės priemonės, kurių ėmėsi oro vežėjas „Air Charter Express“, būtų veiksmingai įgyvendintos, kad saugos trūkumai, nustatyti prieš ir per jo orlaivių patikrinimus perone, daugiau nesikartotų. Valstybės narės toliau tikrins, kaip oro vežėjas „Air Charter Express“ iš tiesų laikosi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šio oro vežėjo orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008, o Komisija toliau įdėmiai stebės oro vežėjo „Air Charter Express“ taikomas priemones.
(36)
Kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1144/2009, Komisija toliau aktyviai konsultavosi su Kazachstano kompetentingomis institucijomis, kad sužinotų, kokią pažangą šios institucijos padarė įgyvendindamos valstybės parengtą taisomųjų priemonių planą, pagal kurį šalinami trūkumai, kuriuos nustatė ICAO, 2009 m. balandžio mėn. pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą atlikusi visapusišką saugos auditą, visų pirma reikšmingos saugos problemos, apie kuriais ICAO pranešė visoms Čikagos konvenciją pasirašiusioms valstybėms.
(37)
Po 2010 m. rugsėjo 27 d. konsultacijų su Komisija Kazachstano kompetentingų institucijų (CAC) atstovų pranešimas 2010 m. lapkričio 10 d. išklausytas Skrydžių saugos komitete. Jie pranešė apie tolesnę savo taisomųjų priemonių įgyvendinimo pažangą. Visų pirma 2010 m. liepos 15 d. priimtas naujas Kazachstano aviacijos įstatymas, taip pat rengiama daugiau kaip 100 antrinių teisės aktų, būtinų tam, kad Aviacijos įstatymas būtų įgyvendintas artimiausiais mėnesiais.
(38)
2010 m. spalio 18 d. priimtas pirmasis šių teisės aktų, susijusių su specialiaisiais aviacijos darbais, rinkinys, tą pačią dieną Kazachstano kompetentingos institucijos atšaukė šių 15 bendrovių oro vežėjo pažymėjimus: „KazAirWest“, „IJT Aviation“, „Euro Asia Air International“, „Berkut ZK“, „Tyan Shan“, „Kazavia“, „Navigator“, „Salem“, „Orlan 2000“, „Fenix“, Kazachstano pilotų mėgėjų asociacija, „Burundayavia“, „Sky Service“, „Aeroprakt KZ“ ir „Asia Continental Avialines“.
(39)
Kazachstano kompetentingos institucijos informavo, kad 2010 m. spalio 28 d. du iš šių oro vežėjų („Burundayavia“ ir „Euro Asia Air International“) paprašė grąžinti jų oro vežėjo pažymėjimus. Skrydžių saugos komiteto posėdyje Kazachstano kompetentingų institucijų atstovai nepaaiškino, koks šių dviejų bendrovių vykdomos veiklos statusas. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjai („Burundayavia“ ir „Euro Asia Air International“) turėtų likti įrašyti į A priedą.
(40)
Kazachstano kompetentingų institucijų (CAC) atstovų pateiktuose dokumentuose ir padarytuose pranešimuose, susijusiuose su oro vežėjais „Asia Continental Avialines“, „KazAirWest“, „Kazavia“ ir „Orlan 2000“, nebuvo pakankamai informacijos, kuria būtų įrodyta, kad šios bendrovės komercinę oro susisiekimo veiklą nutraukė. CAC nepateikė visų dokumentų, kokius pažymėjimus ir patvirtinimus turi šios bendrovės, atšaukus jų oro vežėjo pažymėjimus. Konkrečiai yra duomenų, kad šios bendrovės naudojo didelius transporto orlaivius. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šiuo metu šie keturi oro vežėjai turėtų likti įrašyti į A priedą.
(41)
Kazachstano kompetentingos institucijos pareiškė ir pateikė įrodymus, kad Kazachstano pilotų mėgėjų asociacija, „Aeroprakt KZ“, „Berkut ZK“, „IJT Aviation“, „Navigator“, „Fenix“, „Salem“, „Sky Service“ ir „Tyan Shan Flight Center“ nevykdo komercinio oro susisiekimo ir neturi galiojančių licencijų oro susisiekimui vykdyti. Vadinasi, jie nebelaikomi oro vežėjais pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 2 straipsnio a punkto apibrėžtį. Atsižvelgiant į išdėstytus faktus ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šios devynios bendrovės turėtų būti išbrauktos iš A priedo.
(42)
Komisija pritaria Kazachstano institucijų įgyvendinamai plataus užmojo civilinės aviacijos sistemos reformai ir ragina šias institucijas toliau ryžtingai taikyti priemones, kad būtų įgyvendintas su ICAO suderintas taisomųjų priemonių planas, ypač sutelkti dėmesį į neišspręstas reikšmingas saugos problemas ir į pakartotinį pažymėjimų išdavimą oro vežėjams, už kurių priežiūrą jos atsako. Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, pasiruošusi reikiamu laiku surengti vizitą, kad vietoje patikrintų ir įvertintų padarytą priemonių plano įgyvendinimo pažangą.
(43)
Yra patikrintų įrodymų, kad už oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Mauritanijos Islamo Respublikoje, priežiūrą atsakingos institucijos nepajėgia veiksmingai šalinti saugos trūkumų ir spręsti saugos problemų; tuo įsitikinta iš audito, kurį Mauritanijoje 2008 m. balandžio mėn. atliko ICAO pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą, rezultatų. 2009 m. kovo mėn. paskelbtoje galutinėje ataskaitoje pranešta apie daug didelių trūkumų, susijusių su civilinės aviacijos institucijų pajėgumu vykdyti skrydžių saugos priežiūros pareigas. Tuo metu, kai baigtas ICAO auditas, nebuvo veiksmingai įgyvendinta daugiau kaip 67 proc. ICAO standartų. Dėl svarbaus aspekto, susijusio su nustatytų saugos problemų sprendimu, ICAO pranešė, kad neįgyvendinta daugiau kaip 93 proc. ICAO standartų.
(44)
Yra patikrintų įrodymų, kad oro vežėjo „Mauritania Airways“, kuriam pažymėjimas išduotas Mauritanijoje, veikloje esama didelių saugos trūkumų. Šie trūkumai nustatyti Prancūzijoje ir Ispanijoje pagal SAFA programą patikrinus orlaivius perone (7). Oro vežėjas „Mauritania Airways“ tinkamai neatsakė patikrinimus atlikusioms institucijoms ir neįrodė, kad šie trūkumai patikimai pašalinti.
(45)
2010 m. vasario mėn. Komisija pradėjo konsultacijas su Mauritanijos kompetentingomis institucijomis, pareiškė didelį susirūpinimą dėl oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti šioje šalyje, skrydžių saugos ir paprašė paaiškinti, kokių priemonių Mauritanijos kompetentingos institucijos ėmėsi atsižvelgdamos į ICAO audito ir patikrinimo pagal SAFA programą rezultatus. Po šių konsultacijų 2010 m. kovo ir spalio mėn. išsiųsti raštai tais pačiais klausimais. Be to, 2010 m. lapkričio 9 d. Skrydžių saugos komitete išklausytas Mauritanijos kompetentingų institucijų pranešimas.
(46)
Mauritanijos kompetentingos institucijos (ANAC) nepajėgia veiksmingai spręsti ICAO nustatytų neatitikties problemų, tuo įsitikinta iš fakto, kad atidėtas priemonių plano, kuriuo siekiama spręsti ICAO nustatytas problemas, įgyvendinimas. ANAC nepateikė įrodymų, kad problemos, apie kurias pranešta, tinkamai išspręstos. Pavyzdžiui, nepersvarstytas 1972 m. Civilinės aviacijos įstatymas ir su juo susiję konkretūs antriniai teisės aktai. Todėl oro vežėjo pažymėjimų išdavimo ir visų oro vežėjų, kuriems licencijos oro susisiekimui vykdyti išduotos Mauritanijoje, nuolatinės priežiūros teisinis pagrindas neatitinka taikytinų tarptautinių saugos standartų.
(47)
ANAC pranešė, kad „Mauritania Airways“ yra vienintelis oro vežėjas, kuriam oro vežėjo pažymėjimas išduotas Mauritanijoje, ir kad jo oro vežėjo pažymėjimas, 2010 m. liepos 8 d. atnaujintas šešiems mėnesiams, galioja iki 2010 m. gruodžio 31 d. Tačiau ANAC nepateikė įrodymų, kad prieš atnaujinant oro vežėjo pažymėjimą būtų atliktas patikrinimas, ir jokių duomenų apie įpareigojamąjį priemonių planą, kuriuo būtų užtikrinta, kad nustatyti saugos trūkumai būtų veiksmingai ir patikimai pašalinti. Visų pirma nepateikta įrodymų, kad patvirtintas oro vežėjo skrydžių vykdymo vadovas, būtiniausios įrangos sąrašas, techninės priežiūros valdymo ir techninės priežiūros organizavimo paaiškinimai.
(48)
2010 m. lapkričio 9 d. oro vežėjo „Mauritania Airways“ atstovai padarė pranešimą Skrydžių saugos komitete ir informavo, kad oro vežėjas ėmėsi taisomųjų priemonių siekdamas pašalinti trūkumus, nustatytus tikrinant orlaivį perone pagal SAFA programą, ir pradėjo vidaus tyrimą dėl jo orlaivio avarijos 2010 m. liepos mėn. Tačiau oro vežėjo „Mauritania Airways“ atstovai neįrodė, kad įgyvendinant šias priemones gauta rezultatų. Be to, jie neįrodė, kad bendrovė turi pirmiau minėtus būtinus patvirtinimus.
(49)
Oro vežėjas „Mauritania Airways“ patvirtino, kad jo naudojamas „Boeing B737-700“ tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas TS-IEA, 2010 m. liepos 27 d. patyrė avariją, kurioje sužeisti žmonės, o gerokai apgadintas orlaivis vis dar remontuojamas. Iš oro vežėjo pateiktų išankstinių duomenų paaiškėjo keli orlaivio trūkumai, visų pirma, nenormalus priešsparnių išleidimas, taip pat nestabilus artėjimas tūpti.
(50)
Mauritanijos kompetentingos institucijos (ANAC) neįrodė, kad pajėgia veiksmingai vykdyti oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, saugos priežiūros pareigas. Atsižvelgiant į išdėstytus faktus ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Mauritanijoje, turėtų būti įrašyti į A priedą.
(51)
Komisija ragina Mauritanijos kompetentingas institucijas toliau įgyvendinti Tarptautinei civilinės aviacijos organizacijai pateiktą taisomųjų priemonių planą ir yra pasirengusi prireikus teikti pagalbą. Visų pirma Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, yra pasiruošusi surengti vizitą, kad vietoje patikrintų ir įvertintų padarytą priemonių plano įgyvendinimo pažangą.
(52)
Oro vežėjo „Ukrainian Mediterranean Airlines“, kuriam pažymėjimas išduotas Ukrainoje, atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 9 d. Oro vežėjo atstovai informavo, kad šiuo metu oro vežėjas atnaujina savo laivyną ir kad nebenaudoja DC-9 tipo orlaivių. Tačiau oro vežėjas „Ukrainian Mediterranean Airlines“ nepateikė visų naujausių veiklos specifikacijų, pridedamų prie galiojančio oro vežėjo pažymėjimo, ir posėdyje nepaaiškino, kokius orlaivius šiuo metu naudoja. Be to, patvirtinta, kad Ukrainos kompetentingos institucijos, ketindamos atnaujinti „Ukrainian Mediterranean Airlines“ oro vežėjo pažymėjimą, galiojantį iki 2010 m. lapkričio 28 d., atlieka šio oro vežėjo auditą ir kad šis procesas dar nebaigtas. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjas „Ukrainian Mediterranean Airlines“ turėtų likti įrašytas į B priedą.
(53)
Kitame Skrydžių saugos komiteto posėdyje Komisija ir Skrydžių saugos komitetas išnagrinės dokumentus, pateiktus po oro vežėjo atstovų pranešimo.
(54)
Priėmus Reglamentą (ES) Nr. 590/2010 (8), oro vežėjas „Air Algérie“ atliko daug savo orlaivių patikrinimų prieš jų skrydžius į Europos Sąjungos oro uostus. 2010 m. rugsėjo mėn. Alžyro kompetentingos institucijos taip pat sukūrė technikų grupes, kad šios pagal SAFA programos metodiką tikrintų (SANAA patikrinimai) bendrovės „Air Algérie“ naudojamus orlaivius, ypač tuos, kuriais vykdomi skrydžiai į Europos Sąjungą. Šiomis sutelktomis pajėgomis jos turėtų pastebėti ir pašalinti tam tikrus trūkumus prieš orlaivio išvykimą. Tačiau dėl šių patikrinimų rezultatų kyla tam tikrų klausimų, susijusių su oro vežėjo vykdomos techninės priežiūros kokybe.
(55)
Kaip reikalaujama Reglamente (ES) Nr. 590/2010, iki 2010 m. lapkričio 10 d. Skrydžių saugos komiteto posėdžio Alžyro civilinės aviacijos institucijos pateikė keturių mėnesių (2010 m. birželio, liepos, rugpjūčio ir rugsėjo mėn.) ataskaitas. Šiose ataskaitose daugiausia dėmesio skirta vykdytai oro vežėjo „Air Algérie“ veiklos saugos priežiūrai, prie jų pridėti „Air Algérie“ inspektorių atliktų šio oro vežėjo orlaivių patikrinimo rezultatai. Tačiau ataskaitose nėra informacijos, iš kurios būtų aišku, kad Alžyro kompetentingos institucijos atliko rizikos vertinimą ir kaip į rizikos vertinimo rezultatus atsižvelgiama vykdant priežiūrą ir planavimą.
(56)
Atsižvelgiant į tai, kad per patikrinimus pagal SAFA programą, SANAA, taip pat per „Air Algérie“ vidaus patikrinimus nustatytos tinkamumo skraidyti, techninės priežiūros, veiklos ir skraidinamų krovinių saugos problemų kyla nuolat, ir siekiant gauti mėnesinių ataskaitų paaiškinimus, 2010 m. spalio 11 d. įvyko pasitarimas su kompetentingos institucijos ir oro vežėjo atstovais, kuriame dalyvavo EASA ir vienos valstybės narės atstovai. Šiame susitikime Komisija atsižvelgė į Alžyro kompetentingų institucijų įsipareigojimą visapusiškai išnagrinėti pagrindines priežastis ir pateikti patikimą taisomųjų priemonių planą, taip pat visą reikiamą informaciją, kuria būtų įrodyta, kad Alžyro kompetentingų institucijų ir oro vežėjo „Air Algérie“ taikomomis priemonėmis užtikrinami patikimi sprendimai. Alžyro kompetentingų institucijų patvirtintas taisomųjų priemonių planas Komisijai pateiktas 2010 m. spalio 20 d.
(57)
2010 m. lapkričio 10 d. oro vežėjas „Air Algérie“ Skrydžių saugo komitetui pateikė patobulintą taisomųjų priemonių planą. Skrydžių saugos komitetas pripažino oro vežėjo pastangas šalinti nustatytus saugos trūkumus ir paragino Alžyro kompetentingas institucijas griežtinti priežiūros veiklą siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi reikiamų saugos standartų. Skrydžių saugos komiteto posėdyje Alžyro kompetentingų institucijų atstovai sakė, kad tų institucijų pajėgumą ketinama didinti įgyvendinant bendradarbiavimo projektą. Siekiant paremti Alžyro kompetentingų institucijų pastangas stiprinti pareigų vykdymo pajėgumą, 2011 m. vasario mėn. bus organizuotas EASA techninės pagalbos vizitas.
(58)
Kol kas valstybės narės įdėmiai stebės oro vežėjo „Air Algérie“ veiklą pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2006, kad būtų sukurtas pagrindas šiam klausimui persvarstyti kitame Skrydžių saugos komiteto posėdyje.
(59)
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1144/2009 (9) visiems oro vežėjams, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Kongo Respublikoje, taikomas veiklos Europos Sąjungoje draudimas ir jie įrašyti į A priedą.
(60)
Komisija Skrydžių saugos komitetą informavo apie techninės pagalbos vizitą, kurį 2010 m. vasario mėn. EASA vykdė Kongo Respublikoje po 2008 m. lapkričio mėn. pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą atlikto ICAO audito. Atlikus šį ICAO auditą, pranešta apie reikšmingas saugos problemas, susijusias su orlaivių naudojimu, oro vežėjo pažymėjimų išdavimu ir Kongo Respublikos civilinės aviacijos administracijos (ANAC) vykdoma priežiūra, taip pat apie didelį (79,89 proc.) neįgyvendintų saugos standartų rodiklį; reikšminga saugos problema neišspręsta. Per techninės pagalbos vizitą pažymėta, kad ANAC visais lygiais aiškiai stengėsi įgyvendinti taisomųjų priemonių planą ir įrodė esanti tvirtai pasiryžusi išspręsti per ICAO auditą iškeltus saugos klausimus. Komisija pritaria šiems vilčių teikiantiems veiksmams ir toliau atidžiai stebės, kokią pažangą ANAC daro siekdama veiksmingai įgyvendinti taisomųjų priemonių planą, kad užtikrintų, kad dabartiniai saugos trūkumai būtų nedelsiant pašalinti.
(61)
Oro vežėjo „Equaflight Service“, kuriam oro vežėjo pažymėjimą išdavė ANAC, atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d. Oro vežėjo atstovai papasakojo apie jo veiklą ir informavo apie priemonių plano įgyvendinimo pažangą.
(62)
Oro vežėjo „Trans Air Congo“, kuriamo oro vežėjo pažymėjimą išdavė ANAC, atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d. Oro vežėjo atstovai papasakojo apie jo veiklą ir informavo apie priemonių plano įgyvendinimo pažangą.
(63)
Skrydžių saugos komitetas atsižvelgė į pažangos ataskaitą. Tačiau iš oro vežėjų atstovų padarytų pranešimų nepaaiškėjo, ar šiuo etapu jie atitinka taikytinus ICAO saugos standartus. Be to, remiantis bendraisiais kriterijais, kol veiksmingai neįgyvendintos tinkamos taisomosios priemonės, kuriomis būtų sprendžiamos ICAO nurodytos reikšmingos saugos problemos, ir atsižvelgiant į tai, kad nepadaryta daugiau pažangos šalinant per ICAO auditą nustatytus trūkumus, nustatyta, kad Kongo Respublikos kompetentingos institucijos kol kas nepajėgios įgyvendinti atitinkamų saugos standartų ir užtikrinti, kad jų laikytųsi visi oro vežėjai, kuriuos jos kontroliuoja teisės aktais nustatyta tvarka. Todėl visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė šios institucijos, turėtų likti įrašyti į A priedą.
(64)
Komisija toliau aktyviai konsultuosis su Kongo Respublikos kompetentingomis institucijomis dėl tų institucijų taikomų aviacijos saugos gerinimo priemonių ir yra pasirengusi 2011 m. organizuoti antrą techninės pagalbos vizitą siekiant sustiprinti Kongo Respublikos kompetentingų institucijų civilinės aviacijos administracinį ir techninį pajėgumą.
(65)
Kirgizstano kompetentingų institucijų atstovai paprašė leidimo padaryti pranešimą Skrydžių saugos komitete; šis pranešimas išklausytas 2010 m. lapkričio 10 d. Jie informavo, kokią pažangą tos institucijos padarė įgyvendindamos plataus užmojo aviacijos sektoriaus pertvarką, kuri 2006 m. pradėta siekiant didesnės skrydžių saugos. Visų pirma kompetentingos institucijos didina savo pajėgumą, pasamdžiusios arba artimiausiais mėnesiais pasamdysiančios daugiau kvalifikuotų inspektorių. Persvarstomi valstybės aviacijos teisės aktai siekiant iki 2011 m. lapkričio mėn. užtikrinti atitiktį tarptautiniams saugos standartams.
(66)
Kirgizstano kompetentingos institucijos pranešė, kad oro vežėjui CAAS išdavė naują oro vežėjo pažymėjimą. Remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjas CAAS turėtų būti įrašytas į A priedą.
(67)
Kirgizstano kompetentingos institucijos informavo, kad sustabdė šių trijų oro vežėjų pažymėjimų galiojimą: „Itek Air“, „TransAero“ ir „Asian Air“. Be to, jos informavo kokias vykdymo užtikrinimo priemones taikė šiems oro vežėjams: „Golden Rules Airlines“, „Kyrgyzstan Airline“, „Max Avia“ ir „Tenir Airlines“. Tačiau jos neįrodė, kad šių oro vežėjų licencijos oro susisiekimui vykdyti arba oro vežėjo pažymėjimai būtų panaikinti. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų likti įrašyti į A priedą.
(68)
Atsižvelgiant į tai, kad Komisijai iki šiol nepateikti įrodymai, kad oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Kirgizstane, ir už šių oro vežėjų teisės aktais nustatytą priežiūrą atsakingos institucijos būtų visiškai įgyvendinę tinkamas taisomąsias priemones ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šie oro vežėjai turėtų likti įrašyti į A priedą.
(69)
Komisija ragina Kirgizstano kompetentingas institucijas toliau dirbti, kad būtų pašalinti visi atitikties trūkumai, kuriuos 2009 m. balandžio mėn. nustatė ICAO, atlikusi auditą pagal savo Visuotinės saugos priežiūros audito programą. Europos Komisija, padedama EASA ir remiama valstybių narių, pasirengusi situaciją įvertinti vietoje, kai Tarptautinei civilinės aviacijos organizacijai pateiktas priemonių planas bus pakankamai įgyvendintas. Šio vizito tikslas būtų patikrinti, ar kompetentingos institucijos ir jų prižiūrimos bendrovės įgyvendino taikytinus saugos reikalavimus.
(70)
2010 m. spalio 26 d. Gabono kompetentingos institucijos (ANAC) konsultavosi su Komisija, EASA ir Prancūzijos kompetentingomis institucijomis, kad paaiškintų, kokią pažangą padarė. ANAC informavo, kad šiuo metu persvarstomi pagrindiniai teisės aktai ir numatytos šios civilinės aviacijos kodekso reformos priemonės: a) pertvarkyti ANAC (tikimasi pertvarką patvirtinti iki 2010 m. gruodžio 31 d.), b) palaipsniui nustatyti išsamų Gabono aviacijos taisyklių rinkinį (RAG), kuris etapais įsigaliotų iki 2011 m. ANAC pranešė apie tolesnę pajėgumo didinimo pažangą, padarytą pasamdžius daugiau inspektorių. ANAC taip pat pranešė apie oro vežėjų priežiūros ir galiojančių saugos taisyklių (RACAM) įgyvendinimo pažangą: 2010 m. liepos 30 d. sustabdytas oro vežėjo „Air Services“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimas ir laikinai (nuo 2010 m. rugpjūčio 22 d. iki rugsėjo 2 d.) sustabdytas oro vežėjo „Allegiance“ oro vežėjo pažymėjimo galiojimas.
(71)
Tačiau, ANAC neįrodė, kad tinkamos taisomosios priemonės įgyvendintos anksčiau, nei oro vežėjas „Allegiance“ atgavo savo oro vežėjo pažymėjimą. Be to, atsižvelgiant į kai kurių nustatytų trūkumų skaičių ir pobūdį aiškėja, kad gali prireikti imtis tolesnių vykdymo užtikrinimo priemonių, jei oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Gabone, nesilaikys galiojančių saugos standartų.
(72)
Atsižvelgiant į tai, kad Komisijai iki šiol nepateikti įrodymai, kad į Bendrijos sąrašą įrašyti oro vežėjai ir už šių oro vežėjų teisės aktais nustatytą priežiūrą atsakingos institucijos būtų visiškai įgyvendinę tinkamas taisomąsias priemones, ir remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šiems oro vežėjams atitinkamai turėtų būti toliau draudžiama vykdyti veiklą (A priedas) arba taikomi veiklos apribojimai (B priedas).
(73)
ANAC pranešė, kad 2010 m. rugsėjo 25 d. oro vežėjui „Afric Aviation“ išdavė oro vežėjo pažymėjimą, tačiau neįrodė, kad šiam oro vežėjui pažymėjimas išduotas ir jo veikla prižiūrima pagal visus taikytinus tarptautinius saugos standartus. Remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad oro vežėjas „Afric Aviation“ turėtų būti įrašytas į A priedą.
(74)
Valstybės narės toliau stebės oro vežėjų, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Gabone, veiklos rezultatus, atlikdamos tikslines orlaivių patikras perone pagal SAFA programą, kad stebėtų, ar šių oro vežėjų veikla ir techninė priežiūra nuolat atitinka taikytinus saugos standartus. Jei tikrinant orlaivius perone būtų nustatyta saugos problemų, kitame Skrydžių saugos komiteto posėdyje Komisijai teks persvarstyti šiems vežėjams taikomas priemones.
(75)
EASA ir Vokietijos bei Ispanijos kompetentingų institucijų remiami Komisijos atstovai 2010 m. spalio mėn. lankėsi Filipinuose, kad įvertintų Filipinų kompetentingų institucijų (CAAP) ir kai kurių jų prižiūrimų oro vežėjų pažangą įgyvendinant priemones, kuriomis sprendžiamos Reglamente (ES) Nr. 273/2010 aprašytos saugos problemos.
(76)
Šio vertinimo ataskaitoje patvirtinta, kad nuo 2010 m. balandžio mėn. naujo generalinio direktoriaus vadovaujama Filipinų civilinės aviacijos administracija pradėjo kelias didelio masto reformas, susijusias su civilinės aviacijos priežiūros sistema Filipinų Respublikoje. Taikomos neabejotinai reikiamos priemonės, kurios, kaip manoma, veiksmingai ir patikimai įgyvendintos bus labai naudingos siekiant ICAO nustatytų tarptautinių saugos standartų atitikties. Šios priemonės visų pirma: a) parengti naują galiojančių Civilinės aviacijos įstatymo įgyvendinimo taisyklių ir teisės aktų redakciją, b) baigti persvarstyti Civilinės aviacijos teisės aktus, c) pasamdyti gerokai daugiau kvalifikuotų darbuotojų pagal griežtesnius kvalifikacijos kriterijus, d) tęsti pasamdytiems darbuotojams skirtas plataus mokymo programas, e) atnaujinti įrangą ir apsirūpinti tinkamomis informacinių technologijų sistemomis siekiant kontroliuoti pažymėjimus ir licencijas, f) išduoti oro vežėjo pažymėjimus tiems oro vežėjams, kurie vykdo komercinę veiklą, tačiau neturi pagal galiojančius civilinės aviacijos teisės aktus išduotų tokių pažymėjimų, g) parengti išsamius, įskaitant visus veiklos aspektus, priežiūros planus ir h) išspręsti nustatytas saugos problemas.
(77)
Ataskaitoje taip pat pabrėžta, kad, nepaisant CAAP įsipareigojimų ir nuo 2010 m. balandžio mėn. atlikto darbo, šios plataus užmojo reformos nebus įgyvendintos vos per kelis mėnesius, visų pirma, todėl, kad darbuotojų samdymo ir paskyrimo proceso trukmė Filipinuose nuo CAAP nepriklauso ir kad trūksta reikiamų išteklių. Veikiausiai, reikės daugiau laiko, kad pažanga taptų tvaria, o laimėjimai būtų pripažinti. Nors CAAP ėmėsi priemonių, kad išspręstų reikšmingą saugos problemą, apie kurią visoms Čikagos sutarties šalims 2009 m. pranešė ICAO, tačiau padarytos pažangos nepakanka, kad tą problemą būtų galima laikyti išspręsta. Taip pat, nepaisant priemonių, kurių CAAP ėmėsi siekdama išspręsti neatitikties problemas, apie kurias 2007 m. pranešė JAV Federalinė aviacijos administracija (FAA), padarytos pažangos nepakanka, kad FAA galėtų pripažinti Filipinų oro vežėjus atitinkančiais tarptautinius saugos standartus (1 kategorija). Atsižvelgiant į išdėstytus faktus šiame etape nustatyta, kad visi oro vežėjai, kuriems oro vežėjo pažymėjimai išduoti Filipinų Respublikoje, turėtų likti įrašyti į A priedą.
(78)
Komisija ragina Filipinų atstovus laiku vykdyti savo įsipareigojimus tarptautinei bendrijai, ypač susijusius su reikšmingos saugos problemos, apie kurią pranešė ICAO, sprendimu. Tam būtina, kad CAAP toliau veiktų nepriklausomai ir užtikrintų, kad būtų paskirta pakankamai kvalifikacijos reikalavimus atitinkančių darbuotojų, kurie galėtų veiksmingai vykdyti šios institucijos įsipareigojimus tarptautinei bendruomenei ir užtikrintų griežtą taikytinų tarptautinių saugos standartų atitikties priežiūrą. Būtina, kad šių tikslų siekiančią CAAP paremtų Filipinų vyriausybė.
(79)
Priėmus Reglamentą (ES) Nr. 590/2010, Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos informavo Komisiją, kad atsižvelgusios į pakankamus savo vykdomos priežiūros rezultatus 2010 m. rugpjūčio 11 d. panaikino visus pirmiau oro vežėjui „YAK Service“ taikytus veiklos apribojimus. Tačiau Komisija negavo prašytų visos priežiūros veiklos rezultatų, susijusiu su patikrinimu, ar teisingai įgyvendintos taisomosios priemonės, taip pat ar orlaivių, kuriais oro vežėjas vykdo tarptautinius skrydžius, įranga sertifikuota pagal ICAO standartus.
(80)
Be to, nuolat stebint oro vežėjų, vykdančių skrydžius į Europos Sąjungą, veiklos rodiklius remiantis tokių oro vežėjų orlaivių patikrų perone rezultatais, 2010 m. spalio 11 d. Komisija informavo Rusijos Federacijos kompetentingas institucijas apie rezultatus, gautus per praėjusius dvylika mėnesių tikrinant Rusijos oro vežėjus.
(81)
Iš šių rezultatų paaiškėjo, kad kai kurių (nors ir nedažnai tikrintų) Rusijos oro vežėjų trūkumų aptikimo rodiklis - per pastaruosius dvejus metus per vieną patikrinimą aptikti ne mažiau kaip du dideli ir (arba) svarbūs trūkumai. Atsižvelgiant į šiuos rezultatus, būtina gerinti situaciją, kad šie oro vežėjai atitiktų tarptautinius saugos standartus. 2010 m. spalio 18 d. Maskvoje Komisijos ir Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų atstovai konsultavosi dėl Rusijos oro vežėjų saugos srities rezultatų. Šiame susitikime Rusijos Federacijos kompetentingų institucijų atstovai sutiko Komisijai pateikti šią informaciją: a) 2010 m. rugsėjo 2 d. paprašytus dokumentus apie oro vežėją „Yak Service“ (anglų kalba pateikti rezultatus, gautus tikrinant, ar teisingai įgyvendintos taisomosios priemonės, ar šios bendrovės orlaiviuose, kuriais vykdomi tarptautiniai skrydžiai, įdiegta pagal ICAO standartus sertifikuota įranga; taip pat pateikti naują oro vežėjo pažymėjimą, kuris bendrovei išduotas panaikinus apribojimus, ir veiklos specifikacijas), b) Rusijos institucijų vykdyto Rusijos oro vežėjų, kurių tikrinimo perone pagal SAFA programą tikrinimo ataskaitas ir analizę pateikė Komisija, stebėjimo rezultatus. Be to, šiame susitikime Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos pranešė, kad Komisijai perduos ES oro vežėjų, vykdančių skrydžius į Rusijos Federaciją, orlaivių tikrinimo perone rezultatų (incidentų, koeficientų apskaičiavimo metodikos ir t. t.) ataskaitas ir analizę.
(82)
Po susitikimo Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos spalio 25 d. perdavė dokumentus apie oro vežėją „Yak Service“, iš kurių paaiškėjo, kad tam tikrą „YAK Service“ naudojamų orlaivių įrangą pakartotinai sertifikavo Tarpvalstybinis aviacijos komitetas (rus. MAK). Tačiau 2010 m. lapkričio 10 d. Skrydžių saugos komiteto posėdyje Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nepateikė įrodymų, kad visuose „YAK Service“ naudojamuose orlaiviuose yra pagal ICAO reikalavimus privaloma įranga, būtina tarptautiniam komerciniam oro susisiekimui. Todėl skrydžiai į Europos Sąjungą neturėtų būti vykdomi dviem į oro vežėjo pažymėjimą įrašytais orlaiviais, kurių registracijos ženklai RA-87648 ir RA-88308. Valstybės narės toliau tikrins, kaip oro vežėjas „Yak Service“ iš tiesų laikosi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šio oro vežėjo orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008.
(83)
Skrydžių saugos komiteto posėdyje Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos nepateikė jokių Komisijos prašytų įrodymų, kokius rezultatus jos pasiekė prižiūrėdamos įvairius oro vežėjus, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje.
(84)
Skrydžių saugos komiteto posėdyje Rusijos Federacijos kompetentingos institucijos taip pat patvirtino, kad toliau draudžiama tarptautinį komercinį oro susisiekimą vykdyti šiais orlaiviais, nes juose nėra pagal ICAO reikalavimus privalomos įrangos:
a)
„Aircompany Yakutia“: „Antonov AN-140“: RA-41250; AN-24RV: RA-46496, RA-46665, RA-47304, RA-47352, RA-47353, RA-47360; „AN-26“: RA-26660;
b)
„Atlant Soyuz“: „Tupolev TU-154M“: pirmiau oro vežėjo „Atlant Soyuz“ naudoti orlaiviai RA-85672 ir RA-85682, kuriuos dabar naudoja kiti oro vežėjai, turintys Rusijos Federacijoje išduotus pažymėjimus;
c)
„Gazpromavia“: „Tupolev TU-154M“: RA-85625 ir RA-85774; „Yakovlev Yak-40“: RA-87511, RA- 88300 ir RA-88186; „Yak-40K“: RA-21505, RA-98109 ir RA-8830; „Yak-42D“: RA-42437; visi (22) „Kamov Ka-26“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi (49) „Mi-8“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi (11) „Mi-171“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi (8) „Mi-2“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi (1) „EC-120B“ tipo sraigtasparniai: RA-04116;
d)
„Kavminvodyavia“: „Tupolev TU-154B“: RA-85307, RA-85494 ir RA-85457.
e)
„Krasnoyarsky Airlines“: „TU-154M“ tipo orlaivį (RA-85672), kuris pirmiau buvo įrašytas į 2009 m. panaikintą „Krasnoyarsky Airlines“ oro vežėjo pažymėjimą, naudoja oro vežėjas „Atlant Soyuz“; to paties tipo orlaivį, kurio registracijos ženklas RA-85682, naudoja kitas oro vežėjas, kurio pažymėjimas išduotas Rusijos Federacijoje;
f)
„Kuban Airlines“: „Yakovlev Yak-42“: RA-42331, RA-42336, RA-42350, RA-42538 ir RA-42541; to paties tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas RA-42526, šiuo metu nenaudojamas dėl finansinių priežasčių;
g)
„Orenburg Airlines“: „Tupolev TU-154B“: RA-85602; visi „TU-134“ tipo orlaiviai (registracijos ženklai nežinomi); visi „Antonov An-24“ tipo orlaiviai (registracijos ženklai nežinomi); visi „An-2“ tipo orlaiviai (registracijos ženklai nežinomi); visi „Mi-2“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi „Mi-8“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi);
h)
„Siberia Airlines“: „Tupolev TU-154M“: RA-85613, RA-85619, RA-85622 ir RA-85690;
i)
„Tatarstan Airlines“: „Yakovlev Yak-42D“: RA-42374, RA-42433 ir RA-42347, kurį naudoja kitas Rusijos oro vežėjas; „Tupolev TU-134A“: RA-65970, RA-65691, RA-65973, RA-65065 ir RA-65102; „Antonov AN-24RV“: RA-46625 ir RA-47818, kuriuos naudoja kitas Rusijos oro vežėjas;
j)
„Ural Airlines“: „Tupolev TU-154B“: RA-85508 (orlaiviai, kurių registracijos ženklai RA-85319, RA-85337, RA-85357, RA-85375, RA-85374 ir RA-85432, nenaudojami dėl finansinių priežasčių);
k)
„UTAir“: „Tupolev TU-154M“: RA-85733, RA-85755, RA-85806, RA-85820; visi (24) „TU-134“ tipo orlaiviai: RA-65024, RA-65033, RA-65127, RA-65148, RA-65560, RA-65572, RA-65575, RA-65607, RA-65608, RA-65609, RA-65611, RA-65613, RA-65616, RA-65620, RA-65622, RA-65728, RA-65755, RA-65777, RA-65780, RA-65793, RA-65901, RA-65902 ir RA-65977; orlaivius, kurių registracijos ženklai RA-65143 ir RA-65916, naudoja kitas Rusijos oro vežėjas; visi (1) „TU-134B“ tipo orlaiviai: RA-65726; visi (10) „Yakovlev Yak-40“ tipo orlaiviai: RA-87348 (nenaudojamas dėl finansinių priežasčių), RA-87907, RA-87941, RA-87997, RA-88209, RA-88227 ir RA-88280; to paties tipo orlaiviai, kurių registracijos ženklai RA-87292 ir RA-88244, išbraukti iš naudojamų orlaivių sąrašo; visi „Mil-26“ tipo sraigtasparniai: (registracijos ženklai nežinomi); visi „Mil-10“ tipo sraigtasparniai: (registracijos ženklai nežinomi); visi „Mil-8“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi „AS-355“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); visi „BO-105“ tipo sraigtasparniai (registracijos ženklai nežinomi); „AN-24B“ tipo orlaiviai, kurių registracijos ženklai RA-46388 ir RA-87348, nenaudojami dėl finansinių priežasčių; orlaivius, kurių registracijos ženklai RA-46267 ir RA-47289, taip pat „AN-24RV“ tipo orlaivius, kurių registracijos ženklai RA-46509, RA-46519 ir RA-47800, naudoja kitas Rusijos oro vežėjas;
l)
„Rossija (STC Russia)“: „Tupolev TU-134“: RA-65979, orlaivius, kurių registracijos ženklai RA-65904, RA-65905, RA-65911, RA-65921 ir RA-65555, naudoja kitas Rusijos oro vežėjas; „Ilyushin IL-18“ tipo orlaivį, kurio registracijos ženklas RA-75454, naudoja kitas Rusijos oro vežėjas; „Yakovlev Yak-40“ tipo orlaivius, kurių registracijos ženklai RA-87203, RA-87968, RA-87971, RA-87972 ir RA-88200, naudoja kitas Rusijos oro vežėjas;
m)
„Russair“: „Tupolev TU-134A3“ tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas RA 65124; „TU-154“ tipo orlaivis, kurio registracijos ženklas RA-65124.
(85)
Komisija ir Skrydžių saugos komitetas atsižvelgė į Rusijos kompetentingų institucijų pranešimą bei pateiktus dokumentus ir toliau konsultuodamiesi su Rusijos Federacijos kompetentingomis institucijomis sieks, kad pagal SAFA programą patikrinus orlaivius perone nustatyta saugos reikalavimų neatitiktis būtų patikimai pašalinta. Kol kas valstybės narės toliau tikrins, kaip Rusijos oro vežėjai iš tiesų laikosi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetines šių oro vežėjų orlaivių patikras perone pagal Reglamentą (EB) Nr. 351/2008, o Komisija toliau įdėmiai stebės oro vežėjų taikomas priemones.
(86)
Kiti į 2010 m. rugsėjo 6 d. atnaujintą Bendrijos sąrašą įtraukti oro vežėjai ir institucijos, atsakingos už teisės aktais nustatytą šių oro vežėjų priežiūrą, iki šiol Komisijai nepateikė įrodymų, kad įgyvendino visas būtinas taisomąsias priemones, nors Komisija ir pateikė atitinkamus prašymus. Todėl remiantis bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šiems oro vežėjams ir toliau turėtų būti draudžiama vykdyti veiklą (A priedas) arba, atsižvelgiant į konkretų atvejį, taikomi veiklos apribojimai (B priedas).
(87)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:
1.
A priedas pakeičiamas šio reglamento A priedo tekstu,
2.
B priedas pakeičiamas šio reglamento B priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. lapkričio 22 d.

Labels: 8
11