Document ID: 32005D0926

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä joulukuuta 2005,
Italiassa esiintyvän heikosti patogeenisen lintuinfluenssan valvontaa koskevien lisätoimenpiteiden käyttöönotosta ja päätöksen 2004/666/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 5566)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2005/926/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon sisämarkkinoiden toteuttamista varten eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon yhteisön toimenpiteistä avian-influenssan torjumiseksi 19 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/40/ETY (3) ja erityisesti sen 16 artiklan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (4) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan ja 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Heikosti patogeenisen lintuinfluenssan torjuntatoimenpiteitä täydentävistä rokotuksista Italiassa ja erityisistä siirtoja koskevista valvontatoimenpiteistä 12 päivänä joulukuuta 2002 tehdyn komission päätöksen 2002/975/EY (5) nojalla osissa Pohjois-Italiaa toteutettiin rokotusohjelma heikosti patogeenisen alatyypin H7N3 lintuinfluenssaviruksen aiheuttamien tartuntojen torjumiseksi. Rokotuksiin sovellettiin DIVA-strategiaa (Differentiating Infected from Vaccinated Animals) käyttämällä alatyypistä H7N1 saatua heterologista rokotetta, jolla pystytään erottamaan toisistaan tartunnan saanut ja rokotettu siipikarja.
(2)
Heikosti patogeenisen lintuinfluenssan torjuntatoimenpiteitä täydentävistä rokotuksista Italiassa ja erityisistä siirtoja koskevista valvontatoimenpiteistä sekä päätöksen 2002/975/EY kumoamisesta 29 päivänä syyskuuta 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/666/EY (6) hyväksyttiin uusi rokotusohjelma, joka kohdistui pienemmälle Italian alueelle kuin päätöksen 2002/975/EY mukainen edeltävä rokotuskampanja. Uusi ohjelma toteutetaan bivalentilla rokotteella, joka sisältää lintuinfluenssan molemmat alatyypit H5 ja H7. Tällaisia rokotteita annetaan ainakin 31 päivään joulukuuta 2005 asti. Kyseisessä päätöksessä säädetään myös kiellosta, joka koskee rokotusalueelta tulevan ja/tai peräisin olevan elävän siipikarjan ja siitosmunien yhteisön sisäistä kauppaa, sekä ehdoista, joita sovelletaan yhteisön sisäiseen rokotetusta siipikarjasta saadun tuoreen lihan kauppaan komission päätöksen 2004/666/EY 3 artiklan mukaisesti.
(3)
Päätöksessä 2004/666/EY säädetyn rokotusohjelman tulokset, joista on raportoitu useissa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean kokouksissa, olivat yleisesti ottaen myönteisiä.
(4)
Päätöksessä 2004/666/EY säädetyn rokotusalueen suotuisan tilanteen ja rokotusten soveltamisesta saatujen lisäkokemusten perusteella olisi sallittava teurastetun siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen tuonti Italiasta, jos tietyt edellytykset täyttyvät.
(5)
Vaikuttaa asianmukaiselta jatkaa rokotuksia alueilla, joilla tautiriski on korkein, kun otetaan huomioon lintuinfluenssan erityinen leviämisriski kyseisille Italian alueille sekä Italian 23 päivänä kesäkuuta 2005 päivätyllä kirjeellä hyväksymistä varten toimittama muutettu rokotusohjelma. Lisäksi valvontaa ja seurantaa olisi tehostettava rokotusalueella ja sitä ympäröivillä alueilla.
(6)
Teurastettavaan siipikarjaan olisi sovellettava myös erityisiä näytteenotto- ja testausmenettelyitä.
(7)
Yhteisön lainsäädännön selkeyden vuoksi on aiheellista kumota päätös 2004/666/EY ja korvata se tällä päätöksellä.
(8)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Rokotusohjelman hyväksyminen
1. Hyväksytään lintuinfluenssaa vastaan tarkoitettu muutettu rokotusohjelma (jäljempänä ’rokotusohjelma’), jonka Italia toimitti komissiolle 23 päivänä kesäkuuta 2005.
Rokotusohjelma toteutetaan bivalentilla rokotteella liitteessä I luetelluilla alueilla (jäljempänä ’rokotusalue’). Rokotusohjelma on pantava täytäntöön tehokkaasti.
2. Rokotusalueella ja liitteessä III luetelluilla alueilla on harjoitettava tehostettua valvontaa ja seurantaa rokotusohjelmassa esitetyllä tavalla.
2 artikla
Elävään siipikarjaan, siitosmuniin, untuvikkoihin ja tuoreeseen siipikarjanlihaan sovellettavat siirtorajoitukset
Rokotusalueelle, sieltä ja sen sisällä sekä rokotusohjelmassa vahvistetulla rajoitusalueella sijaitsevilta tiloilta tapahtuviin elävän siipikarjan, siitosmunien, untuvikkojen ja tuoreen siipikarjanlihan siirtoihin sovelletaan rajoituksia tämän päätöksen 3-9 artiklan mukaisesti.
3 artikla
Elävän siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen lähetyksiin sovellettavat rajoitukset
Italiasta ei saa lähettää elävää siipikarjaa, siitosmunia eikä untuvikkoja, jotka tulevat ja/tai ovat peräisin rokotusalueella sijaitsevilta tiloilta tai rokotusohjelmassa vahvistetulla rajoitusalueella sijaitsevilta tiloilta.
4 artikla
Teurastettavan siipikarjan lähetysrajoituksiin sovellettavat poikkeukset
1. Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, rokotusalueella sijaitsevilta tiloilta tulevaa ja/tai peräisin olevaa teurastettavaa siipikarjaa voidaan lähettää Italiasta, jos siipikarja
a)
tulee tiloilta, jotka eivät sijaitse rokotusohjelmassa vahvistetulla rajoitusalueella;
b)
on peräisin parvista, jotka on tarkastettu säännöllisesti ja testattu lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin kiinnittäen erityishuomiota sentinellilintuihin;
c)
on peräisin parvista, jotka virkaeläinlääkäri on tutkinut kliinisesti enintään 48 tuntia ennen lastausta kiinnittäen erityistä huomiota sentinellilintuihin;
d)
on peräisin parvista, jotka on testattu serologisesti kansallisessa laboratoriossa lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin käyttämällä tämän päätöksen liitteessä II vahvistettua näytteenotto- ja testausmenettelyä;
e)
lähetetään suoraan teurastamoon ja teurastetaan välittömästi niiden saavuttua.
2. Parvien testaukseen 1 kohdan b kohdassa tarkoitetulla tavalla on käytettävä seuraavia testejä:
a)
rokotettujen lintujen osalta kehitettyä epäsuoraa immunofluoresenssimääritystä (iIFA-testi);
b)
rokottamattomien lintujen osalta
i)
hemagglutinaatio-inhibitiotestiä (HI),
ii)
AGID-testiä,
iii)
ELISA-testiä, tai
iv)
tarvittaessa iIFA-testiä.
5 artikla
Siitosmunien lähetysrajoituksiin sovellettavat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, rokotusalueella sijaitsevilta tiloilta tulevia ja/tai peräisin olevia siitosmunia voidaan lähettää Italiasta, jos ne
a)
tulevat tiloilta, jotka eivät sijaitse rokotusohjelmassa vahvistetulla rajoitusalueella;
b)
tulevat parvista, jotka on tarkastettu säännöllisesti ja testattu lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin käyttäen 4 artiklan 2 kohdassa säädettyjä testejä;
c)
on desinfioitu ennen lähtöä tilalta;
d)
kuljetetaan suoraan määräpaikkana olevaan hautomoon;
e)
määräpaikkana oleva hautomo voi varmistaa siitosmunien jäljitettävyyden siitosmunien alkuperätilan ja näistä munista haudottujen untuvikkojen määräpaikkana olevan tilan kirjanpidon avulla.
6 artikla
Untuvikkojen lähetysrajoituksiin sovellettavat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 3 artiklassa säädetään, rokotusalueella sijaitsevilta tiloilta tulevia ja/tai peräisin olevia untuvikkoja voidaan lähettää Italiasta, jos ne ovat peräisin siitosmunista, jotka täyttävät 5 artiklassa säädetyt ehdot.
7 artikla
Elävän siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen lähetyksiin tarvittavat eläinten terveystodistukset
Italiasta tulevien elävää siipikarjaa, siitosmunia tai untuvikkoja sisältävien lähetysten mukana seuraavissa eläinten terveystodistuksissa on oltava seuraava maininta: ”Tämä lähetys on eläinten terveyttä koskevien vaatimusten osalta komission päätöksen 2005/926/EY mukainen”.
8 artikla
Tuoreen siipikarjanlihan lähetyksiin sovellettavat rajoitukset ja erityismerkinnät
1. Edellä 2 artiklassa säädetty tuore siipikarjanliha on merkittävä 2 kohdan mukaisesti, eikä sitä saa lähettää Italiasta, jos se on saatu
a)
rokotusohjelmassa vahvistetulla rajoitusalueella sijaitsevalta tilalta peräisin olevasta siipikarjasta;
b)
lintuinfluenssaa vastaan rokotetusta siipikarjasta;
c)
lintuinfluenssan osalta seropositiivisista siipikarjaparvista, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi virallisessa valvonnassa rokotusohjelman mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuore siipikarjanliha on merkittävä erityisellä terveys- tai tunnistusmerkillä, jota ei voi sekoittaa neuvoston direktiivin 71/118/ETY (7) liitteessä I olevassa XII luvussa säädettyyn terveysmerkkiin, eikä se saa erityisesti olla soikion muotoinen. Merkin on sisällettävä laitoksen hyväksyntänumero muttei kirjaimia CE.
9 artikla
Tuoreen siipikarjanlihan lähetysrajoituksiin sovellettavat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 2 kohdassa säädetään, Italiasta saa lähettää lintuinfluenssaa vastaan alatyypin (H7N1) ja (H5N9) heterologisella rokotteella rokotetuista kalkkunoista ja kanoista saatua tuoretta lihaa sillä edellytyksellä, että liha tulee kalkkunoista ja kanoista, jotka
a)
ovat peräisin parvista, jotka on tarkastettu säännöllisesti ja testattu lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin kiinnittäen erityishuomiota sentinellilintuihin;
b)
ovat peräisin parvista, jotka virkaeläinlääkäri on tutkinut kliinisesti enintään 48 tuntia ennen lastausta kiinnittäen erityistä huomiota sentinellilintuihin;
c)
ovat peräisin parvista, jotka on testattu serologisesti kansallisessa laboratoriossa lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin käyttämällä tämän päätöksen liitteessä II vahvistettua näytteenotto- ja testausmenettelyä;
d)
tulevat parvista, jotka on testattu lintuinfluenssan varalta negatiivisin tuloksin käyttäen 4 artiklan 2 kohdassa säädettyjä testejä;
e)
on pidetty erillään muista parvista, jotka eivät täytä tämän artiklan vaatimuksia;
f)
lähetetään suoraan teurastamoon ja teurastetaan välittömästi niiden saavuttua.
10 artikla
Terveystodistus tuoretta kalkkunan- ja kananlihaa varten
Tuoreen kalkkunan- ja kananlihan, joka täyttää 9 artiklassa säädetyt vaatimukset, mukana on oltava neuvoston direktiivin 71/118/ETY liitteessä VI säädetty terveystodistus, jonka VI kohdan a alakohdassa on oltava virkaeläinlääkärin vakuutus seuraavasti:
”Edellä kuvattu kalkkunanliha/kananliha (8) on komission päätöksen 2005/926/EY mukaista.
11 artikla
Pakkauksen ja kuljetusvälineen pesu ja desinfiointi
Italian on varmistettava, että liitteessä I kuvatulla rokotusalueella
a)
siitosmunien ja untuvikkojen keruuseen, varastointiin ja kuljetukseen käytetään vain kertakäyttöistä pakkausmateriaalia tai pakkausmateriaalia, joka on tehokkaasti puhdistettavissa ja desinfioitavissa;
b)
kaikki elävien lintujen, siitosmunien, untuvikkojen, tuoreen siipikarjanlihan ja siipikarjanrehun kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan desinfiointiaineilla ja toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla välittömästi ennen jokaista kuljetusta ja se jälkeen.
12 artikla
Kertomukset
Italian on toimitettava komissiolle rokotusohjelman tehokkuutta koskeva kertomus kuuden kuukauden kuluttua tämän päätöksen soveltamispäivästä ja sen jälkeen kuuden kuukauden välein.
13 artikla
Kumoamiset
Kumotaan päätös 2004/666/EY.
14 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan kymmenennestä päivästä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
15 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 2005.

Labels: 17
0
3
7
6
18
15