Document ID: 32006D0678

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 3ης Οκτωβρίου 2006
σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες, στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, Τμήμα Εγγυήσεων, σε ορισμένες υποθέσεις παρατυπιών από επιχειρηματίες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 4324]
(Τα κείμενα στην ισπανική, γερμανική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2006/678/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με την επιτροπή του Ταμείου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την ανάκτηση των απολεσθέντων ποσών εξαιτίας παρατυπιών ή αμέλειας. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, σε περίπτωση μη πλήρους ανάκτησης, η Κοινότητα υφίσταται τις οικονομικές συνέπειες των παρατυπιών ή της αμέλειας, εκτός εκείνων που οφείλονται σε παρατυπίες ή αμέλεια καταλογιστέες σε διοικητικές αρχές ή σε άλλους φορείς των κρατών μελών.
(2)
Στις υποθέσεις C-34/89, Ιταλία κατά Επιτροπής (2), C-54/95, Γερμανία κατά Επιτροπής (3) και C-277/98 Γαλλία κατά Επιτροπής (4), το Δικαστήριο τόνισε ότι τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν αμελλητί μέτρα προς επανόρθωση των παρατυπιών. Συγκεκριμένα από την απόφαση στην υπόθεση C-34/89 συνάγεται ότι το κράτος μέλος δεν μπορεί να αδρανεί για περίοδο τεσσάρων ετών από την ημερομηνία κατά την οποία αντιλήφθηκε την παρατυπία (5). Στο διάστημα αυτό πρέπει κατά κανόνα να έχει διεξαχθεί η έρευνα και να έχει ληφθεί απόφαση σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας ανάκτησης. Στην υπόθεση C-54/95 το Δικαστήριο απεφάνθη ότι τα κράτη μέλη οφείλουν, κατ’ αρχήν, να κινούν τη διαδικασία ανάκτησης εντός έτους αφότου γίνουν γνωστά όλα τα πραγματικά περιστατικά σχετικά με την παρατυπία.
(3)
Η Επιτροπή έχει εξετάσει τις διαδικασίες ανάκτησης που εφάρμοσαν τα κράτη μέλη όσον αφορά τις παρατυπίες οι οποίες κοινοποιήθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1991, περί των παρατυπιών και της ανάκτησης των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών στα πλαίσια της χρηματοδότησης της κοινής γεωργικής πολιτικής ως και της οργανώσεως ενός συστήματος πληροφόρησης στον τομέα αυτόν και περί κατάργησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 283/72 (6) πριν από την 1η Ιανουαρίου 1999 και αφορούν ποσά άνω των 500 000 ευρώ, προκειμένου να λάβει απόφαση σχετικά με τις δημοσιονομικές επιπτώσεις αυτών των παρατυπιών σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή εφάρμοσε τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού και το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1663/95 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διαδικασία εκκαθάρισης των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα εγγυήσεων (7).
(4)
Από τους ελέγχους και τις διμερείς συζητήσεις με τα κράτη μέλη προέκυψε ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα κράτη μέλη δεν ενήργησαν με την απαιτούμενη ταχύτητα και επιμέλεια. Για το λόγο αυτό, η μη ανάκτηση στις περιπτώσεις αυτές δεν θα έχει ως συνέπεια την επιβάρυνση του κοινοτικού προϋπολογισμού.
(5)
Σε όλες τις άλλες υποθέσεις που εξετάστηκαν οι παρατυπίες θα έχουν ως συνέπεια την επιβάρυνση του κοινοτικού προϋπολογισμού.
(6)
Οι υποθέσεις που κοινοποιήθηκαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91 και οδήγησαν στην πλήρη ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών ή δεν αφορούσαν αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο κοινοποιήσεων που προβλέπεται στα άρθρα 3 και 5 αυτού του κανονισμού.
(7)
Η Επιτροπή με μια συνοπτική έκθεση κοινοποίησε στα κράτη μέλη τα ποσά που θα εξαιρεθούν από την κοινοτική χρηματοδότηση και τους σχετικούς λόγους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι υποθέσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι εκκαθαρίζονται και τα αντίστοιχα ποσά καταλογίζονται στο οικείο κράτος μέλος.
Άρθρο 2
Οι υποθέσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ εκκαθαρίζονται και τα αντίστοιχα ποσά καταλογίζονται στον κοινοτικό προϋπολογισμό.
Άρθρο 3
Οι περιπτώσεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ διαγράφονται από τον κατάλογο κοινοποιήσεων που προβλέπεται από τα άρθρα 3 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στην Πορτογαλική Δημοκρατία και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2006.

Labels: 11
15
4
18