Document ID: 32012D0479

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. srpna 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2007/777/ES, pokud jde o položky pro Izrael v seznamu třetích zemí, z nichž mohou být do Unie dováženy některé masné výrobky
(oznámeno pod číslem C(2012) 5703)
(Text s významem pro EHP)
(2012/479/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/432/ES (2), stanoví pravidla pro dovoz do Unie, tranzit přes Unii a uskladnění v Unii zásilek masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev, jak jsou definovány v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (3).
(2)
Část 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí, ze kterých je povolen dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev, a to za podmínky, že tyto komodity splní požadavky na ošetření, které jsou ve zmíněném seznamu uvedeny. V případě, že jsou třetí země pro účely zařazení na uvedený seznam rozděleny do regionů, jsou jejich regionalizovaná území stanovena v části 1 uvedené přílohy.
(3)
Část 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES vymezuje ošetření stanovená v části 2 uvedené přílohy a každému z nich přiřazuje kód. Část 4 přílohy II stanoví režim bez zvláštního ošetření „A“ a zvláštní ošetření „B“ až „F“ seřazená sestupně podle účinnosti.
(4)
V návaznosti na výskyt ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků v určitých oblastech Izraele stanoví rozhodnutí 2007/777/ES, ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 532/2012 (4), že dovoz masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev z drůbeže, pernaté zvěře ve farmovém chovu, ptáků nadřádu běžci ve farmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře do Unie je z oblastí uvedené třetí země zasažených ohniskem nákazy povolen pouze tehdy, pokud byly tyto produkty podrobeny zvláštnímu ošetření „D“ podle části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES. Oblast Izraele zasažená ohniskem nákazy, na niž se z veterinárních důvodů vztahuje regionalizace, je uvedena v tabulce v části 1 přílohy II uvedeného rozhodnutí.
(5)
Podle předložených informací o příznivé nákazové situaci týkající se uvedené nákazy provedl Izrael s úspěchem tlumení ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků. Kromě toho dozor prováděný příslušným orgánem v Izraeli během období, které uplynulo od provedení depopulace drůbeže v infikovaných hospodářstvích s chovem drůbeže a čištění a dezinfekce těchto prostor, neodhalil žádné další šíření nákazy.
(6)
Je proto vhodné změnit položky pro Izrael v částech 1 a 2 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES za účelem povolení dovozu masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev z drůbeže, pernaté zvěře ve farmovém chovu, ptáků nadřádu běžci ve farmovém chovu a volně žijící pernaté zvěře, který byl podroben režimu bez zvláštního ošetření „A“ podle části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES, z celého území Izraele do Unie.
(7)
Rozhodnutí 2007/777/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha II rozhodnutí 2007/777/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 14. srpna 2012.

Labels: 3
18
17
6