Document ID: 32012D0422

A TANÁCS 2012/422/KKBP HATÁROZATA
(2012. július 23.)
a nukleáris fegyverektől, valamint minden más tömegpusztító fegyvertől mentes közel-keleti övezet létrehozásához vezető folyamat támogatásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére és 31. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1)
Az Unió aktívan végrehajtja a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégiát, és érvényre juttatja az annak III. fejezetében felsorolt intézkedéseket, például a multilateralizmus hatékonyabbá tétele, valamint a stabil nemzetközi és regionális környezet megteremtésének előmozdítása révén.
(2)
Az Unió elkötelezett a többoldalú szerződések rendszere mellett, amely valamennyi nonproliferációs intézkedés jogi és normatív alapját képezi. Az uniós politika a meglévő leszerelési és nonproliferációs szabályok végrehajtására és egyetemessé tételére irányul. Az Unió segíti a harmadik országokat a multilaterális egyezmények és rendszerek keretében vállalt kötelezettségeik teljesítésében.
(3)
A földközi-tengeri térséggel foglalkozó 2008. július 13-i párizsi csúcstalálkozó együttes nyilatkozata, amely létrehozta az Unió a Mediterrán Térségért szervezetet, újra megerősítette azt a közös törekvést, amely a béke és a régióbeli biztonság megteremtésére irányul a többek között a regionális biztonság előmozdítását tartalmazó, az 1995. november 27-28-i euromediterrán konferencián elfogadott barcelonai nyilatkozattal összhangban, amely a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozását célzó nemzetközi és regionális rendszerekhez, fegyverzet-ellenőrzési és leszerelési megállapodásokhoz - így az atomsorompó-szerződéshez (NPT), a vegyifegyver-tilalmi egyezményhez, a biológiai- és toxinfegyver-tilalmi egyezményhez, az Átfogó Atomcsend Szerződéshez - és/vagy regionális megállapodásokhoz, mint például a nukleáris fegyverektől mentes övezetekről szóló megállapodásokhoz, és azok ellenőrzési rendszeréhez való csatlakozás, és az azoknak való megfelelés révén küzd a nukleáris, vegyi és biológiai fegyverek terjedése ellen, valamint azáltal, hogy jóhiszemű módon teljesíti a fegyverzet-ellenőrzési, leszerelési és a fegyverek elterjedése elleni megállapodások szerinti kötelezettségeit.
(4)
Az Unió a Mediterrán Térségért részes feleinek célja egy kölcsönösen és ténylegesen ellenőrizhető, nukleáris, vegyi és biológiai tömegpusztító fegyverektől, valamint azok hordozóeszközeitől mentes közel-keleti övezet kialakítása. A felek továbbá fontolóra veszik, hogy gyakorlati lépéseket tegyenek többek között annak érdekében, hogy megakadályozzák a nukleáris, vegyi és biológiai fegyverek elterjedését, valamint a hagyományos fegyverek túlzott mértékű felhalmozódását.
(5)
Az Európai Unió 2008. június 19-20-án a közel-keleti biztonságról, valamint a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásáról és a leszerelésről szóló szemináriumot rendezett Párizsban, amelyre egybehívta a régióbeli államok és az uniós tagállamok, valamint a tudományos körök és a nemzeti atomenergia-ügynökségek képviselőit. A résztvevők biztatták az Uniót, hogy mozdítsa elő a vitának különböző fórumokon való folytatását, és azt fokozatosan terelje hivatalosabb mederbe, amely - a barcelonai keretre építve - a kormányzati tisztviselők közötti megbeszéléseket is magában foglalná, mindez ugyanakkor földrajzilag inkluzívabb formában történne.
(6)
Az atomsorompó-szerződés 2010. évi felülvizsgálati konferenciáján a résztvevők kiemelték a Közel-Keletről szóló 1995. évi határozat (az 1995-ös határozat) maradéktalan végrehajtásához vezető folyamat jelentőségét. A konferencián e célból megállapodtak a követendő gyakorlati lépésekről, többek között az 1995-ös határozat végrehajtásának támogatására irányuló felajánlások - így például az Uniónak a 2008. júniusi szeminárium nyomonkövetési szemináriumának megrendezésére vonatkozó felajánlása - figyelembevételéről.
(7)
Az atomsorompó-szerződés 2010. évi felülvizsgálati konferenciáján emellett elismerték a civil társadalomnak az 1995-ös határozat végrehajtásában játszott fontos szerepét és ösztönöztek minden e téren kifejtett erőfeszítést.
(8)
Az Unió 2011. július 6-7-én Brüsszelben „a bizalomépítést előmozdító, és a tömegpusztító fegyverektől és hordozóeszközeiktől mentes közel-keleti övezet létrehozásához vezető folyamatot támogató” szemináriumot szervezett, amelyen a régióbeli államoknak, az atomsorompó-szerződés három letéteményes államának, az uniós tagállamoknak és más érdekelt államoknak a magas szintű képviselői, valamint tudományos szakemberek, továbbá a jelentősebb regionális és nemzetközi szervezetek hivatalos képviselői vettek részt. A résztvevők erőteljesen ösztönözték az Uniót, hogy továbbra is segítse elő a tömegpusztító fegyverektől mentes közel-keleti övezet létrehozására irányuló folyamatot, többek között a fentihez hasonló további kezdeményezések útján, még az ENSZ-főtitkár és az 1995-ös határozat társszerzői által összehívandó 2012. évi konferenciát megelőzően.
(9)
Az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára, valamint az Egyesült Államoknak, az Egyesült Királyságnak és az Oroszországi Föderációnak, mint az atomsorompó-szerződés felülvizsgálatával foglalkozó 1995. évi konferencián elfogadott, a Közel-Keletről szóló határozat társszerzőinek és a szerződés letéteményes államainak a kormánya a régióbeli államokkal való konzultációt követően 2011. október 14-én a nukleáris fegyverektől, valamint minden más tömegpusztító fegyvertől mentes közel-keleti övezet létrehozásával foglalkozó 2012. évi konferencia közvetítőnek Jaakko Laajava helyettes államtitkárt nevezte ki, és Finnországot jelölte ki a konferencia fogadó kormányának.
(10)
Az Unió 2011 novembere óta szoros konzultációt folytatott a közvetítővel és csapatával annak érdekében, hogy további támogatást nyújtson a nukleáris fegyverektől, valamint minden más tömegpusztító fegyvertől mentes közel-keleti övezet létrehozására irányuló folyamathoz,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) „A bizalomépítést előmozdító, és a tömegpusztító fegyverektől és hordozóeszközeiktől mentes közel-keleti övezet létrehozásához vezető folyamatot támogató”, 2011. évi szeminárium nyomon követése céljából az Unió támogatja az alábbi célok elérését szolgáló tevékenységeket:
a)
a nukleáris fegyverektől, valamint minden más tömegpusztító fegyvertől mentes közel-keleti övezet létrehozásával foglalkozó 2012. évi konferencia közvetítője munkájának támogatása;
b)
az Unió mint globális szereplő, valamint a régióban a nonproliferáció terén tevékeny szereplő láthatóságának a fokozása;
c)
a regionális politikai és biztonsági kérdésekről folytatott párbeszéd ösztönzése a civil társadalmakban és a kormányzatokban, különösen a szakértők, a tisztviselők és a kutatók körében;
d)
olyan konkrét bizalomépítő intézkedések meghatározása, amelyek gyakorlati lépések lehetnek a tömegpusztító fegyverektől és hordozóeszközeiktől mentes közel-keleti övezet létrehozása felé;
e)
a tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik elterjedésének megelőzésére vonatkozó releváns nemzetközi szerződések és egyéb eszközök egyetemessé tételével és végrehajtásával kapcsolatos megbeszélések ösztönzése;
f)
a nukleáris energia békés felhasználásával kapcsolatos kérdések megvitatása, valamint nemzetközi és regionális együttműködés kialakítása ezen a területen.
(2) Ezzel összefüggésben az Unió által támogatandó projekteknek a következő konkrét tevékenységekre kell kiterjedniük:
a)
a 2008-as és 2011-es uniós szeminárium nyomon követését szolgáló, a 2012. évi konferenciát megelőzően tartandó, „track-2” szeminárium formáját öltő rendezvény megszervezéséhez szükséges eszközök biztosítása;
b)
a nyomonkövetési szemináriumon megvitatott kérdésekről szóló háttéranyagok elkészítéséhez szükséges eszközök biztosítása;
c)
a nonproliferációval foglalkozó szellemi műhelyek uniós konzorciumának honlapján egy speciális oldal létrehozásához szükséges eszközök biztosítása;
d)
az uniós nem kormányzati szakértőknek a vonatkozó hivatalos, nem kormányzati és „track-2” kezdeményezésekben, mint például az Ammani Keretrendszerben - szükség esetén és az Európai Külügyi Szolgálattal (EKSZ) szoros együttműködésben - való részvételéhez szükséges eszközök biztosítása.
A projektek részletes leírását a melléklet tartalmazza.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (főképviselő) felel.
(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek technikai végrehajtását az EU Nonproliferációs Konzorciuma végzi, a főképviselő ellenőrzése mellett. A főképviselő e célból megköti a szükséges megállapodásokat az EU Nonproliferációs Konzorciumával.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek végrehajtását szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 352 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összeggel finanszírozott kiadásokat az Unió költségvetésére vonatkozó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
(3) A Bizottság felügyeli az (1) bekezdésben említett kiadások megfelelő kezelését. E célból finanszírozási megállapodást köt az EU Nonproliferációs Konzorciumával. A megállapodásban rendelkezni kell arról, hogy az EU Nonproliferációs Konzorciumának - a hozzájárulás nagyságának megfelelően - biztosítania kell az uniós hozzájárulás láthatóságát.
(4) A Bizottság törekszik arra, hogy a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodásokat e határozat hatálybalépését követően a lehető leghamarabb megkösse. A Bizottság tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során felmerülő nehézségekről és a megállapodások megkötésének időpontjáról.
4. cikk
(1) A főképviselő az EU Nonproliferációs Konzorciuma által készített rendszeres jelentések alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. Ezek a jelentések képezik a Tanács által végzett értékelés alapját.
(2) A Bizottság tájékoztatást nyújt az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
(2) Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodások megkötésének időpontját követően 18 hónappal hatályát veszti. Abban az esetben azonban, ha az említett időpontig nem kerül sor a szóban forgó finanszírozási megállapodások megkötésére, ez a határozat a hatálybalépését követő hat hónappal veszíti hatályát.
Kelt Brüsszelben, 2012. július 23-án.

Labels: 18
5