Document ID: 32005D0359

DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 29 de abril de 2005
por la que se establece una excepción a ciertas disposiciones de la Directiva 2000/29/CE del Consejo en lo que respecta a los troncos de roble (Quercus L.) con corteza originarios de los Estados Unidos de América
[notificada con el número C(2005) 1298]
(2005/359/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad (1), y, en particular, su artículo 15, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
(1)
Con arreglo a la Directiva 2000/29/CE, la introducción en la Comunidad de troncos de roble (Quercus L.) con corteza originarios de Estados Unidos de América no está permitida debido al peligro de introducción de Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt, organismo que provoca el marchitamiento de los robles.
(2)
La experiencia ha mostrado que, con respecto a Estados Unidos de América, el riesgo de propagación de Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt puede eliminarse aplicando determinadas medidas.
(3)
Una de dichas medidas es la fumigación. Algunos Estados miembros han solicitado que la importación de troncos de roble fumigados sólo se realice a través de puertos específicos que disponen de instalaciones apropiadas para la manipulación y la inspección.
(4)
También es posible eximir de la fumigación a la madera de robles pertenecientes al grupo del roble blanco, siempre que se cumplan determinadas condiciones técnicas. Algunos Estados miembros han solicitado otra excepción para permitir las importaciones de roble blanco durante ciertos meses del año. Esta segunda excepción debería limitarse a las partes de la Comunidad en las que los vectores potenciales de Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt tienen escasa o nula actividad durante el invierno, es decir, al norte de los 45° de latitud.
(5)
La Comisión velará por que Estados Unidos de América suministre toda la información técnica necesaria para supervisar el funcionamiento de las medidas de protección requeridas.
(6)
Por consiguiente, debe concederse a los Estados miembros una excepción por un periodo de tiempo limitado para introducir troncos de roble (Quercus L.) con corteza procedentes de Estados Unidos de América.
(7)
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité fitosanitario permanente.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 1, de la Directiva 2000/29/CE y en el artículo 13, apartado 1, inciso i), tercer guión, de dicha Directiva con respecto a su anexo IV, parte A, capítulo I, punto 3, se autorizará a los Estados miembros, con efectos a partir del 1 de enero de 2005, a introducir en su territorio troncos de roble (Quercus L.) con corteza, originarios de Estados Unidos de América (en lo sucesivo, «los troncos»), si se cumplen las condiciones previstas en los artículos 2 a 7.
Artículo 2
1. Para beneficiarse de esta exención, los troncos deben haberse fumigado e identificado como se establece en el anexo I.
2. Los Estados miembros podrán eximir a los troncos fumigados de las exigencias previstas en el artículo 5, apartado 1, en lo relativo al almacenamiento en líquido, en el artículo 5, apartado 2, y en el artículo 6, apartado 2.
Artículo 3
1. Los troncos sólo se descargarán en los puertos mencionados en el anexo II.
2. La Comisión podrá introducir cambios en la lista de puertos de descarga mencionados en el anexo II previa solicitud del Estado miembro interesado y previa consulta a los demás Estados miembros.
Artículo 4
1. Las inspecciones exigidas en virtud del artículo 13 de la Directiva 2000/29/CE serán realizadas por funcionarios que hayan recibido una instrucción o una formación especial a los efectos de la presente Decisión, con la ayuda de los expertos a que se alude en el artículo 21 de la Directiva 2000/29/CE y siguiendo el procedimiento que en la misma se establece, bien en los puertos mencionados en el anexo II, bien en el primer lugar de almacenamiento mencionado en el artículo 5.
En caso de que el puerto de descarga y el primer lugar de almacenamiento se hallen situados en distintos Estados miembros, los Estados miembros en cuestión llegarán a acuerdos sobre el lugar en el que se realizarán las inspecciones y sobre el intercambio de información relativa a la llegada y al almacenamiento de los envíos.
2. Las inspecciones incluirán los elementos siguientes:
a)
un examen de cada certificado fitosanitario;
b)
un control de identidad consistente en la comparación de la marca de cada tronco y el número de troncos con la información que figure en el certificado fitosanitario correspondiente;
c)
una prueba de reacción cromática de la fumigación, tal y como se especifica en el anexo III, realizada en un número adecuado de troncos de cada partida seleccionados al azar.
3. Si las inspecciones no demuestran que la partida cumple plenamente las condiciones previstas en el artículo 2, apartado 1, todo el envío será rechazado y retirado de la Comunidad.
La Comisión y los organismos oficiales responsables de todos los demás Estados miembros deberán ser informados inmediatamente acerca de los pormenores de dicho envío.
Artículo 5
1. Los troncos sólo se almacenarán en lugares previamente notificados a los organismos oficiales responsables del Estado miembro interesado y aprobados por éstos que cuenten con instalaciones de almacenamiento en líquido adecuadas, disponibles durante el período contemplado en el apartado 2.
2. los troncos deberán mantenerse continuamente almacenados en líquido, almacenamiento que se iniciará a más tardar en el momento de su lavado en los rodales de robles vecinos;
3. los rodales de robles vecinos serán inspeccionados periódicamente para detectar signos de Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt, a intervalos apropiados, por los organismos oficiales responsables.
En caso de que se detecten signos que puedan haber sido causados por Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt, se efectuarán pruebas oficiales suplementarias de acuerdo con los métodos apropiados para confirmar o descartar la presencia del hongo.
Si se confirma la presencia de Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt, se informará inmediatamente a la Comisión.
Artículo 6
1. Los troncos sólo se transformarán en instalaciones que hayan sido notificadas a los organismos oficiales responsables y aprobadas por ellos.
2. La corteza y los demás residuos de la transformación se destruirán inmediatamente en el lugar de la misma.
Artículo 7
1. Antes de la importación, el importador notificará con la antelación suficiente cada envío a los organismos oficiales responsables del Estado miembro en que esté previsto almacenar la mercancía por primera vez, facilitando la siguiente información:
a)
la cantidad de troncos;
b)
el país de origen;
c)
el puerto de carga;
d)
el puerto o los puertos de descarga;
e)
el lugar o los lugares de almacenamiento;
f)
el lugar o los lugares en que se llevará a cabo la transformación.
2. Cuando un importador notifique la importación prevista de una partida, conforme al apartado 1, el organismo oficial responsable le informará, antes de la importación, de las condiciones previstas en la presente Decisión.
3. El organismo oficial responsable del Estado miembro interesado enviará copia de la información prevista en los apartados 1 y 2 a la autoridad competente del puerto de descarga.
Artículo 8
1. Los Estados miembros podrán eximir de la fumigación prevista en el artículo 2, apartado 1, los troncos de las especies de Quercus L. pertenecientes al grupo de los robles blancos, si se cumplen las siguientes condiciones:
a)
los troncos formarán parte de envíos compuestos solamente por troncos pertenecientes a especies del grupo de los robles blancos;
b)
los troncos se identificarán de conformidad con el anexo IV;
c)
los troncos se enviarán desde los puertos de carga no antes del 15 de octubre y llegarán al lugar de almacenamiento a más tardar el 30 de abril del año siguiente;
d)
los troncos se mantendrán almacenados en líquido;
e)
los troncos no se introducirán en zonas situadas al sur de los 45° de latitud o a través de ellas; no obstante, el puerto de Marsella podrá ser utilizado para la descarga si se garantiza que el envío será trasladado inmediatamente a zonas al norte de los 45° de latitud;
f)
las inspecciones contempladas en el artículo 4 incluirán, en lugar de la prueba de reacción cromática de la fumigación, una prueba de identificación cromática de los troncos de roble blanco, con arreglo al anexo IV, realizada en el 10 % como mínimo de los troncos de cada partida seleccionados al azar.
No obstante lo dispuesto en la letra c), el organismo de protección fitosanitaria del Estado miembro de almacenamiento podrá autorizar que los envíos se descarguen y almacenen en líquido después de la fecha del 30 de abril del año siguiente, prevista en dicha letra c), si su llegada al puerto de descarga se ha retrasado imprevisiblemente.
2. El apartado 1 no se aplicará a Grecia, España, Italia, Chipre, Malta y Portugal.
Artículo 9
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros el texto de las disposiciones que adopten en el marco de la autorización prevista en el artículo 1.
Artículo 10
Los Estados miembros que hayan hecho uso de la excepción prevista en la presente Decisión informarán a la Comisión sobre su funcionamiento a más tardar el 30 de junio de 2007. El informe incluirá información detallada sobre las cantidades importadas.
Si procede, se facilitará un informe semejante antes del 30 de junio de 2009.
Artículo 11
La presente Decisión expirará el 31 de diciembre de 2010.
Artículo 12
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2005.

Labels: 1
3
6
18
15