Document ID: 32009D0821

32009D0821
L 296/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
28.09.2009.
ODLUKA KOMISIJE
od 28. rujna 2009.
o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 7030)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/821/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice radi uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavak 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4 drugi podstavak posljednju rečenicu. te stavak 5.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavke 2. i 6.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode zbog provjere pridržavanja propisa o hrani i hrani za životinje te pravila o zdravlju i dobrobiti životinja (4), a posebno njezin članak 45. stavak 6.,
budući da:
(1)
Direktivom 91/496/EEZ je predviđeno da države članice provode veterinarske preglede životinja iz trećih zemalja koje ulaze u Zajednicu u skladu s tom Direktivom. Također je predviđeno da su države članice dužne osigurati da se svaka isporuka takvih životinja podvrgne dokumentacijskoj provjeri i provjeri identiteta u jednoj od graničnih inspekcijskih postaja odobrenih za tu namjenu u skladu s tom Direktivom.
(2)
Osim toga, Direktivom 91/496/EEZ predviđeno je da Komisija, djelujući zajedno s nadležnim nacionalnim tijelima, nadzire te granične inspekcijske postaje, kako bi se uvjerila da se pravila o veterinarskim pregledima primjenjuju ujednačeno, da granične inspekcijske postaje uistinu raspolažu potrebnom infrastrukturom i da zadovoljavaju minimalne zahtjeve utvrđene u njezinom Prilogu A.
(3)
Direktivom 97/78/EZ predviđeno je da države članice provode veterinarske preglede životinja i određenih biljnih proizvoda iz trećih zemalja koje ulaze u Zajednicu u skladu s tom Direktivom. Također je predviđeno da su države članice dužne osigurati da se svaka isporuka takvih proizvoda uvozi u Zajednicu preko jedne od graničnih inspekcijskih postaja.
(4)
Odlukom Komisije 2001/881/EZ od 7. prosinca 2001. o sastavljanju popisa graničnih inspekcijskih postaja dogovorenih za veterinarske preglede životinja i životinjskih proizvoda iz trećih zemalja i o ažuriranju detaljnih pravila za preglede koje provode stručnjaci Komisije (5), predviđeno je da nadležno tijelo provodi veterinarske preglede živih životinja i životinjskih proizvoda koji se unose u Zajednicu iz trećih zemalja samo u odobrenim graničnim inspekcijskim postajama navedenim na popisu u njezinom Prilogu.
(5)
Da bi se bolje prepoznale granične inspekcijske postaje i olakšale međunarodne komunikacije, primjereno je koristiti nove kodne oznake za njihovu identifikaciju na temelju pravila Ujedinjenih naroda o kodnim oznakama za trgovinu i transportne lokacije, te Međunarodnog udruženja za zračni promet.
(6)
Odlukom 2001/881/EZ također su predviđeni redoviti inspekcijski pregledi koje provode veterinarski stručnjaci Komisije u suradnji sa stručnjacima država članica kako bi provjerili poštivanje zakonskih propisa Zajednice o uvoznim pregledima u graničnim inspekcijskim postajama navedenim na popisu u Prilogu toj Odluci.
(7)
Odredbom (EZ) br. 882/2004 određena su opća pravila provođenja službenih kontrola za provjeru poštivanja odredaba o sprečavanju, uklanjanju ili smanjenju na prihvatljivu razinu rizika za ljude i životinje, bilo izravno ili preko okoliša, o jamčenju poštenog ponašanja u trgovini hranom i hranom za životinje te o zaštiti interesa potrošača, uključujući obilježavanje hrane i hrane za životinje te druge oblike pružanja informacija potrošačima.
(8)
Uredbom je predviđeno da stručnjaci Komisije provode opće provjere u državama članicama. Također je predviđeno da opće provjere mogu zamijeniti specifičnim provjerama i inspekcijskim pregledima u jednom ili više područja. Specifične provjere i inspekcijske preglede mogu prema potrebi biti inspekcijski pregledi na licu mjesta ovlaštenih službi i objekata povezanih sa sektorom koji se provjerava.
(9)
Uredbom (EZ) br. 998/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o zahtjevima zdravlja životinja primjenjivim na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca (6) određuju se uvjeti zdravlja životinja koji se primjenjuju na nekomercijalno kretanje kućnih ljubimaca koji potječu iz trećih zemalja i pravila koja se primjenjuju na preglede takvih životinja. Tom je Uredbom predviđeno da su države članice dužne poduzeti mjere potrebne da se osigura da se kućni ljubimci koji se unose u Zajednicu iz nekih trećih zemalja podvrgavaju određenim pregledima na lokacijama za ulaz putnika na područje Zajednice.
(10)
Uredbom Komisije (EZ) br. 2006/2009 od 5. ožujka 2009. o unošenju u Zajednicu osobnih pošiljaka proizvoda životinjskoga podrijetla (7), određuju se pravila o unošenju u Zajednicu osobnih pošiljaka proizvoda životinjskoga podrijetla nekomercijalnog karaktera koji su dio putničke prtljage, ili koji su poslani kao male pošiljke privatnim osobama ili su naručeni na daljinu i isporučuju se potrošaču. Također se predviđa da se moraju organizirati učinkovite kontrole na točkama ulaza u Zajednicu.
(11)
Da bi se osiguralo da se propisi Zajednice provode na ujednačen način, primjereno je da veterinarski stručnjaci Komisije mogu provoditi provjere također i na tim drugim točkama ulaza u Zajednicu, osim u graničnim inspekcijskim postajama.
(12)
Odlukom Komisije 98/139/EZ od 4. veljače 1998. o utvrđivanju određenih detaljnih pravila o kontrolama na licu mjesta koje u sektoru veterinarstva stručnjaci Komisije provode u državama članicama (8), određena su pravila i postupci o pregledima koje stručnjaci Komisije provode u državama članicama kako bi osigurali da se odredbe zakona Zajednice ispunjavaju na ujednačen način. Ta se pravila i postupci trebaju također primjenjivati na inspekcijske preglede koje se provode u skladu s ovom Odlukom.
(13)
Direktivom 90/425/EEZ predviđen je kompjutoriziran sustav kojim se povezuju veterinarska tijela posebno s obzirom na omogućavanje razmjene podataka među nadležnim tijelima regija, u kojima su ispostavljeni zdravstveni certifikati ili dokumenti koji prate životinje i proizvode životinjskog podrijetla, i nadležnih tijela država članica odredišta.
(14)
Odlukom Komisije 91/398/EEZ od 19. srpnja 1991. o kompjutorskoj mreži za povezivanje veterinarskih tijela, (Animo) (9), uveden je kompjutoriziran sustav za povezivanje veterinarskih tijela (mreža Animo). Tom su Odlukom definirani tipovi veterinarskih jedinica koje su dio mreže Animo i određeni su uvjeti za te jedinice.
(15)
Odlukom Komisije 2002/459/EZ od 4. lipnja 2002. o popisu jedinica u kompjutorskoj mreži Animo (10), utvrđen je popis veterinarskih jedinica u mreži Animo.
(16)
Odlukom Vijeća 92/438/EEZ od 13. srpnja 1992. o kompjutorizaciji veterinarskih postupaka pri uvozu, (projekt Shift) (11), određuju se elementi koji se trebaju uključiti u kompjutorizaciju veterinarskih postupaka pri uvozu (sustav Shift).
(17)
Odlukom Komisije 2003/24/EZ od 30. prosinca 2002. o razvijanju integriranog kompjutoriziranog veterinarskog sustava (12), predviđen je ustroj kompjutorskog sustava kojim se integriraju funkcije mreže Animo i sustava Shift u jedinstvenu arhitekturu (Traces).
(18)
Odlukom Komisije 2004/292/EZ od 30. ožujka 2004. o uvođenju sustava Traces (13), predviđeno je da su države članice dužne uvesti i početi koristiti Traces od u njoj utvrđenog određenog datuma te prestati koristiti mrežu Animo od datuma kad počnu koristiti Traces.
(19)
Veterinarske jedinice koje su se koristile u mreži Animo i dalje se koriste u svrhu operacije Traces. Te se jedinice sastoje od nadležnih središnjih tijela država članica, svih lokalnih tijela država članica koja su imenovana kao takva za svrhe kompjutorizirane mreže, i svih graničnih inspekcijskih postaja.
(20)
Neke države članice su zatražile da se ustrojem Traces uzima i dalje u obzir njihova administrativna organizacija. Zato je primjereno predvidjeti regionalne jedinice kao zaseban tip jedinice u okviru tog sustava.
(21)
Da bi se nedvosmisleno identificiralo državu članicu kojoj pripadaju razne lokalne, regionalne i središnje jedinice, jedinice u Traces-u trebaju biti identificirane ISO 3166-1-alpha-2 kodom države članice u kojoj su locirane, kako je to definirala Međunarodna organizacija za standardizaciju. Taj kod treba izabrati jer su pojedine jedinice važne samo unutar Zajednice i nisu uključene u razmjenu podataka s trećim zemljama.
(22)
Popis veterinarskih jedinica u Traces-u treba zato izmijeniti.
(23)
U interesu pojednostavljenja, jasnoće i dosljednosti propisa Zajednice, ovom Odlukom treba staviti izvan snage i zamijeniti odluke 91/398/EEZ, 2001/881/EZ i 2002/459/EZ.
(24)
Nakon zadovoljavajućeg inspekcijskog pregleda inspekcijskih službi Zajednice, dodatna granična inspekcijska postaja u luci Riga u Latviji i dvije dodatne granične inspekcijske postaje u zračnim lukama Ciudad Real i Gerona u Španjolskoj treba dodati u stavke za te države članice koje su već predviđene u Odluci 2001/881/EZ. Također, na temelju obavijesti od Belgije, Španjolske, Francuske, Italije, Nizozemske i Ujedinjene Kraljevine, stavke za te države članice na popisu graničnih inspekcijskih postaja potrebno je modificirati.
(25)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Odlukom utvrđuje:
(a)
popis graničnih inspekcijskih postaja, koje su odobrene u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ;
(b)
detaljna pravila za inspekcijske preglede koje provode veterinarski stručnjaci Komisije u graničnim inspekcijskim postajama i na određenim drugim točkama ulaza u Zajednicu;
(c)
popis veterinarskih jedinica u Traces-u.
2. Ova se Odluka primjenjuje ne dovodeći u pitanje Odluku 98/139/EZ.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„Traces” znači integriran kompjutoriziran veterinarski sustav ustrojen u skladu s Odlukom 2003/24/EZ;
(b)
„veterinarska jedinica” znači:
i.
„središnja jedinica”: nadležno središnje tijelo pojedine države članice imenovano kao takvo za svrhu Traces-a;
ii.
„regionalna jedinica”: bilo koje regionalno tijelo pojedine države članice imenovano kao takvo za svrhu Traces-a;
iii.
„lokalna jedinica”: bilo koje lokalno tijelo pojedine države članice imenovano kao takvo za svrhu Traces-a;
iv.
granične inspekcijske postaje navedene na popisu u Prilogu I.
Članak 3.
Popis graničnih inspekcijskih postaja
Veterinarske provjere pošiljaka životinja i proizvoda koji se unose u Zajednicu iz trećih zemalja provode se u graničnim inspekcijskim postajama navedenim u popisu u Prilogu I.
Članak 4.
Inspekcijski pregledi na graničnim inspekcijskim postajama
1. Komisija provodi redovite inspekcijske preglede graničnih inspekcijskih postaja navedenim na popisu u Prilogu I.
Te inspekcijske preglede provode veterinarski stručnjaci Komisije zajedno sa stručnjacima navedene države članice.
2. Stručnjaci koji provode inspekcijske preglede navedene u stavku 1.:
(a)
procjenjuju moguće rizike za zdravlje životinja i javno zdravlje u Zajednici na pojedinim graničnim inspekcijskim postajama;
(b)
provjeravaju usklađenost veterinarskih pregleda s propisima Zajednice u pojedinim graničnim inspekcijskim postajama, a posebno vezano uz infrastrukturu, opremu i postupke.
Članak 5.
Inspekcijski pregledi na drugim točkama ulaza u Zajednicu
Komisija, nakon savjetovanja s pojedinom državom članicom, također može provesti inspekcijski pregled vezano uz kontrole na drugim točkama ulaza u Zajednicu, osim u graničnim inspekcijskim postajama, i to:
(a)
kućnih ljubimaca, kako je navedeno u članku 3. točki (a) Uredbe (EZ) br. 998/2003;
(b)
osobnih pošiljaka proizvoda životinjskog podrijetla nekomercijalnog karaktera, u smislu članka 1. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 206/2009;
(c)
drugih vrsta pošiljaka živih životinja ili proizvoda životinjskog podrijetla osim onih navedenih u točkama (a) i (b), kako bi provjerila da ni jedna takva pošiljka ne uđe na područje EU-a, a da nije podvrgnuta veterinarskom pregledu predviđenom člankom 3. Direktive 91/496/EEZ i člankom 3. Direktive 97/78/EZ.
Članak 6.
Sastavni dijelovi Traces-a
1. Traces se sastoji od svih veterinarskih jedinica.
2. Države članice mogu imenovati veterinarsku jedinicu samo ako ta jedinica raspolaže odgovarajućom opremom koja je čini kompatibilnom s funkcioniranjem Traces-a.
3. Države članice su dužne osigurati da svi dijelovi njezinog državnog područja ulaze u odgovornost neke lokalne jedinice i prema potrebi, regionalne jedinice.
Članak 7.
Popis središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica u Traces-u
Popis središnjih, regionalnih i lokalnih jedinica s njihovim odgovarajućim identifikacijskim kodom Traces-a naveden je u Prilogu II.
Članak 8.
Stavljanje izvan snage
Odluke 91/398/EEZ, 2001/881/EZ i 2002/459/EZ stavljaju se izvan snage.
Upućivanja na odluke stavljene izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku.
Članak 9.
Upućivanja
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. rujna 2009.

Labels: 11
17
5
10
0
3
6
12