Document ID: 32003R0408

32003R0408
L 062/8
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 408/2003 AL COMISIEI
din 5 martie 2003
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1148/2001 privind controalele de conformitate cu standardele de comercializare aplicabile în sectorul fructelor și legumelor proaspete
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și legumelor (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 47/2003 al Comisiei (2), în special articolul 10,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 al Comisiei (3), modificat de Regulamentul (CE) nr. 2379/2001 (4), prevede normele de aplicare a controalelor de conformitate cu standardele de comercializare atât pentru produsele destinate să fie consumate pe piața internă, cât și pentru produsele exportate.
(2)
Este necesar să se stabilească în mod clar faptul că agenții economici care oferă garanții suficiente de conformitate și beneficiază, prin urmare, de dispoziții specifice stadiului de export nu sunt în mod necesar cei care au ambalat produsele. Într-adevăr, anumiți agenți economici care prezintă astfel de garanții, de exemplu angrosiștii, desfășoară operațiuni de reexpediere și reexportare după autocontrol, fără a dispune în mod necesar de instalații de ambalare. Pe de altă parte, în sensul clarificării, trebuie adăugată o mențiune „autocontrol” în certificatul eliberat la export în cazul în care serviciile de control nu au efectuat ele însele controlul fizic al mărfurilor.
(3)
Este oportun să se concentreze controalele realizate de către statele membre în stadiul de import asupra loturilor sau transporturilor care prezintă riscurile cele mai ridicate de neconformitate cu standardele de comercializare. Este de dorit în acest scop ca statele membre să stabilească criterii în conformitate cu care aceste riscuri să fie evaluate, precum și norme în conformitate cu care controalele vor putea fi mai puțin riguroase în cazul în care riscurile de neconformitate sunt scăzute. În sensul armonizării practicilor de control ale diferitelor state membre, este oportun ca, în această privință, Comisia să stabilească orientări generale comune.
(4)
Loturile însoțite de certificate de conformitate întocmite de către țările terțe ale căror controale fac obiectul unui acord în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 prezintă riscuri mai mici de neconformitate față de loturile și transporturile care nu sunt însoțite de astfel de certificate. Proporția loturilor și transporturilor controlate trebuie, așadar, să fie substanțial mai mică decât a mărfurilor care nu sunt însoțite de un astfel de certificat. De asemenea, trebuie să se asigure în acest caz ca, date fiind proporția mai mică de control și cheltuielile de control deja generate în țările terțe de origine, eventualele redevențe încasate de statele membre în acest scop să fie mai mici decât redevențele încasate în cadrul regimului general de control la import și proporționale cu controalele realizate.
(5)
Este oportun să se prevadă dispoziții suplimentare în cazul în care agenții economici doresc să procedeze la punerea în conformitate a mărfurilor într-un alt stat membru decât cel în care s-a constatat neconformitatea mărfurilor menționate anterior, precum și în cazul în care nu mai este posibil ca mărfurile să fie puse în conformitate.
(6)
Numeroase ambalaje, preimprimate înainte de 1 ianuarie 2002 și pe care apar mențiunile prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 2251/92 al Comisiei (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 766/97 (6), sunt încă disponibile în stocuri la anumiți agenți economici. Este oportun să se prelungească perioada în timpul căreia aceste ambalaje se mai pot utiliza cu șase luni.
(7)
Metodele de control prevăzute de anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 trebuie actualizate, în special pentru a se ține seama de practicile specifice aplicabile fructelor cu coajă și de metodele de control al stării de maturitate a fructelor și legumelor.
(8)
Este necesar ca Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 să se modifice în consecință.
(9)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a fructelor și legumelor proaspete,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1148/2001 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (1), se elimină paragraful al treilea;
(b)
se inserează următorul alineat (1a):
„(1a). Statele membre pot aplica regimul prevăzut la paragraful al doilea agenților economici care îndeplinesc următoarele condiții:
(a)
oferă garanții suficiente cu o rată de conformitate constantă și ridicată pentru fructele și legumele pe care le comercializează;
(b)
dispun de personal de control care a primit o formare aprobată de statul membru;
(c)
se angajează să procedeze la un control de conformitate a mărfurilor pe care le comercializează;
(d)
se angajează să țină un registru care să conțină toate operațiunile de control pe care le-au efectuat.
Pentru acești agenți economici, statele membre pot stabili, pentru fiecare categorie de agent economic în cauză și pe baza unei analize a riscurilor, o proporție minimă de transporturi și de cantități care fac obiectul unui control de conformitate din partea organismului de control competent pentru stadiul de export. Această proporție trebuie să fie suficientă pentru a asigura respectarea reglementărilor comunitare. În cazul în care aceste controale duc la apariția unor nereguli semnificative, organismele de control măresc proporția transporturilor și a cantităților controlate la agenții economici respectivi.”;
(c)
la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
„În cazul în care, în conformitate cu alineatul (1a), loturile menționate în certificatul de conformitate nu au fost supuse unui control de conformitate de către organismul de control competent în stadiul de export, mențiunea «autocontrolat [articolul 5 alineatul (1a) din Regulamentul (CE) nr. 1148/2001]» trebuie să fie menționată la rubrica 13 (Observații) a certificatului.”
2.
La articolul 6, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (3), în cazul în care organismul de control competent pentru stadiul de import consideră că riscurile de neconformitate pentru anumite loturi sunt mici, el poate să nu efectueze controlul de conformitate al acestor loturi. Acesta comunică autorității vamale o declarație în acest sens cu ștampila organismului sau informează în orice alt mod această autoritate, care ulterior poate proceda la vămuire.
În vederea aplicării primului paragraf, organismul de control stabilește în prealabil criteriile de evaluare a riscurilor de neconformitate, precum și, pe baza unei analize a riscurilor, pentru fiecare tip de import pe care l-a definit, proporțiile minime ale transporturilor și cantităților care fac obiectul unui control de conformitate efectuat de către organismul de control competent pentru stadiul de import. În orice caz, orice proporție stabilită în conformitate cu prezentul alineat trebuie să fie substanțial mai ridicată decât cele aplicate în conformitate cu articolul 7 alineatul (5).
(4a) În sensul îmbunătățirii uniformității de aplicare a alineatului (4) în statele membre, Comisia elaborează orientări generale comune pentru aplicarea sa. Autoritatea de coordonare comunică de îndată Comisiei condițiile de aplicare a prezentului alineat, inclusiv criteriile și proporțiile minime menționate la alineatul (4), paragraful al doilea, precum și orice modificare ulterioară a acestor condiții.”
3.
La articolul 7 alineatul (5), se adaugă următorul paragraf:
„În cazul în care statul membru încasează o redevență pentru a acoperi cheltuielile determinate de controalele de conformitate menționate la prezentul alineat, această redevență trebuie să fie stabilită la un nivel care să reflecte proporția de transporturi și de cantități controlate mai puțin ridicată pentru aceste controale decât pentru cele menționate la articolul 6.”
4.
La articolul 9 alineatul (3), se adaugă următoarele paragrafe:
„În cazul în care un organism de control, la cererea unui agent economic, pune mărfurile în conformitate într-un alt stat membru decât cel în care s-a efectuat controlul care a stabilit neconformitatea lor, statele membre respective adoptă toate măsurile pe care le consideră necesare, în special în colaborarea dintre ele, pentru a verifica faptul că punerea în conformitate este efectuată.
În cazul în care mărfurile nu pot fi puse în conformitate, nici destinate nutriției animalelor, nici transformării industriale, nici oricărei alte utilizări nealimentare, organismul de control poate, dacă acest lucru este necesar, să ceară agenților economici să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că produsele în cauză nu sunt comercializate.
Agenții economici sunt obligați să furnizeze informațiile considerate necesare de către statele membre în sensul aplicării prezentului alineat.”
5.
La articolul 11 alineatul (2), data de „31 decembrie 2002” se înlocuiește cu data de „30 iunie 2003”.
6.
Anexa IV se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 martie 2003.

Labels: 7
0
3
17