Document ID: 32011R0524

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 524/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Μαΐου 2011
για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων των ουσιών biphenyl, deltamethrin, ethofumesate, isopyrazam, propiconazole, pymetrozine, pyrimethanil και tebuconazole μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντα υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Για τις ουσίες deltamethrin, ethofumesate, propiconazole, pymetrozine και pyrimethanil έχουν καθοριστεί ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) στο παράρτημα II και στο μέρος B του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία tebuconazole, έχει καθοριστεί ΑΟΚ στο μέρος A του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Για την ουσία isopyrazam, δεν έχει οριστεί κανένα ΑΟΚ σε κανένα από τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 και επομένως εφαρμόζεται η εξ ορισμού τιμή 0,01 mg/kg. Έως τώρα για την ουσία biphenyl δεν έχει καθοριστεί συγκεκριμένο ΑΟΚ ούτε έχει περιληφθεί η εν λόγω ουσία στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. Η ουσία biphenyl χρησιμοποιούνταν παλαιότερα ως φυτοπροστατευτικό προϊόν. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 εφαρμόζεται η εξ ορισμού τιμή ΑΟΚ 0,01 mg/kg σε όλα τα προϊόντα που περιλαμβάνονται παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού.
(2)
Στο πλαίσιο μιας διαδικασίας, σύμφωνα με την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (2), για την έγκριση χρήσης φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει τη δραστική ουσία pymetrozine στο σπανάκι, την αντράκλα και τα σέσκουλα, υποβλήθηκε αίτηση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 για τροποποίηση των υφιστάμενων ΑΟΚ.
(3)
Όσον αφορά την ουσία deltamethrin, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση στις πατάτες. Όσον αφορά ην ουσία ethofumesate, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε φύλλα και άνθη αφεψημάτων βοτάνων και στο θυμάρι. Όσον αφορά την ουσία isopyrazam, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε διάφορα δημητριακά. Όσον αφορά τη δραστική ουσία propiconazole, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε επιτραπέζια και οινοποιήσιμα σταφύλια και σε μήλα. Όσον αφορά την ουσία pyrimethanil, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε μπιζέλια με λοβό. Όσον αφορά την ουσία tebuconazole, υποβλήθηκε σχετική αίτηση για τη χρήση σε διάφορα εσπεριδοειδή.
(4)
Σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, οι εν λόγω αιτήσεις αξιολογήθηκαν από τα οικεία κράτη μέλη και οι εκθέσεις αξιολόγησης διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή.
(5)
Όσον αφορά την ουσία biphenyl, η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες από τη Γερμανία και από υπεύθυνους επιχειρήσεων που αποδείκνυαν την παρουσία της ουσίας biphenyl σε αρωματικά φυτά και αφεψήματα βοτάνων που περιείχαν κατάλοιπα φυτοφαρμάκων σε ποσοστό υψηλότερο από το καθορισμένο ΑΟΚ. Η Γερμανία υπέβαλε έκθεση αξιολόγησης και ενημέρωσε ότι λόγω της καθολικής παρουσίας της ουσίας αυτής που οφείλεται σε διάφορες πηγές, είναι αδύνατον να παραχθούν αρωματικά φυτά, καρποί αγριοτριανταφυλλιάς για τσάι, μπαχαρικά και αφεψήματα βοτάνων στα οποία τα κατάλοιπα της ουσίας biphenyl να είναι σύμφωνα με τα ΑΟΚ. Αναφορικά προς τη διαδικασία που περιγράφεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, η Γερμανία υπέβαλε αίτηση για προσωρινά ΑΟΚ ώστε να μπορέσει να διαθέσει στην αγορά τα συγκεκριμένα προϊόντα.
(6)
Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, στο εξής «η Αρχή», αξιολόγησε τις αιτήσεις και τις εκθέσεις αξιολόγησης, εξέτασε ιδίως τους κινδύνους για τον καταναλωτή και, κατά περίπτωση, τα ζώα και εξέδωσε αιτιολογημένες γνώμες σχετικά με τα προτεινόμενα ΑΟΚ (3). Διαβίβασε τις εν λόγω γνώμες στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη και τις δημοσιοποίησε.
(7)
Η Αρχή συμπέρανε, στις αιτιολογημένες γνώμες της, ότι πληρούνταν όλες οι απαιτήσεις σχετικά με τα δεδομένα και ότι οι τροποποιήσεις ΑΟΚ που ζητούνταν από τους αιτούντες ήταν αποδεκτές όσον αφορά την ασφάλεια του καταναλωτή με βάση την εκτίμηση της έκθεσης του καταναλωτή για 27 ειδικές ομάδες ευρωπαίων καταναλωτών. Έλαβε υπόψη της τα πιο πρόσφατα στοιχεία για τις τοξικολογικές ιδιότητες των ουσιών. Ούτε η ισόβια έκθεση στις εν λόγω ουσίες μέσω της κατανάλωσης όλων των ειδών τροφίμων που μπορεί να περιέχουν τις εν λόγω ουσίες, ούτε η βραχυχρόνια έκθεση σε ακραία κατανάλωση των οικείων καλλιεργειών έδειξαν ότι υπάρχει κίνδυνος υπέρβασης της αποδεκτής ημερήσιας λήψης (ADI) ή της οξείας δόσης αναφοράς (ARfD).
(8)
Για την ουσία biphenyl η Αρχή συνέστησε να αυξηθεί το ΑΟΚ μόνο στις περιπτώσεις που τα στοιχεία έδειχναν ότι είναι απαραίτητο. Επίσης, προτείνεται να αυξηθούν τα κατώτατα όρια αναλυτικού προσδιορισμού (LOD) για τις καλλιέργειες αυτές, επειδή σε ορισμένες περιπτώσεις δεν θα είναι ίσως δυνατόν να εφαρμοστούν τα υπάρχοντα ΑΟΚ λόγω αναλυτικών προβλημάτων. Αυτό επιβεβαιώθηκε από τις πληροφορίες που ελήφθησαν από το εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ.
(9)
Με βάση τις αιτιολογημένες γνώμες και τη δήλωση της Αρχής, καθώς και λαμβανομένων υπόψη των συναφών με το εξεταζόμενο θέμα παραγόντων, οι ενδεικνυόμενες τροποποιήσεις των ΑΟΚ πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
(10)
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(11)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σε αυτά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2011.

Labels: 0
6