Document ID: 32003R0357

Komisijas Regula (EK) Nr. 357/2003
(2003. gada 27. februāris),
ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1938/2001, (EK) Nr. 1939/2001 un (EK) Nr. 1940/2001 par pastāvīga uzaicinājuma uz konkursu izsludināšanu par Spānijas, Grieķijas un Itālijas intervences aģentūru rīcībā esošu rīsu atkārtotu pārdošanu Kopienas iekšējā tirgū izmantošanai dzīvnieku barībā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 411/2002 [2], un jo īpaši tās 8. panta b) punktu,
tā kā:
(1) Komisijas Regulās (EK) Nr. 1938/2001 [3] un (EK) Nr. 1939/2001 [4], kurās jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2089/2002 [5], un Regulā (EK) Nr. 1940/2001 [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 207/2003 [7], rīsu pārstrādes uzņēmumiem ir atļauts piedalīties konkursā, ja tie atbilst minētajās regulās paredzētajiem noteikumiem, un jo īpaši tiem, kuri attiecas uz nelobīto rīsu pārstrādi pilnīgi slīpētos rīsos un uz marķēšanu ar dažām krāsvielām.
(2) Pasākuma efektivitāti, jo īpaši attiecībā uz pārstrādes laiku un pārbaudes izmaksām, var uzlabot, nosakot, ka barības maisījumu ražotāji var piedalīties konkursā, uzņemoties tādas pašas saistības, kādas pašlaik attiecas uz rīsu pārstrādes uzņēmumiem.
(3) Tādēļ jāgroza Regulas (EK) Nr. 1938/2001, (EK) Nr. 1939/2001 un (EK) Nr. 1940/2001.
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1938/2001 ar šo groza šādi:
1. Regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
"2. Pretendenti apņemas:
a) ja tie ir lopbarības ražotāji:
- izņemot force majeure gadījumus, trīs mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas izmantot dzīvnieku barībā rīsus, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par izraudzītajiem pretendentiem,
- kompetento iestāžu pārraudzībā un vietā, kas ar tām saskaņota, tūlīt veikt II vai III pielikumā aprakstīto apstrādi, kuras mērķis ir pārliecināties par rīsu izmantojumu un produktu izsekojamību;
b) ja tie ir rīsu pārstrādes uzņēmumi:
- divu mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas veikt III pielikumā aprakstīto apstrādi rīsiem, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par izraudzītajiem pretendentiem,
- izņemot force majeure gadījumus, rūpēties, lai minētais produkts tiktu iestrādāts barībā četru mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas;
c) segt produktu pārstrādes un apstrādes izmaksas;
d) veikt krājumu uzskaiti, lai būtu iespējams pārbaudīt, vai viņi izpildījuši saistības."
2. Regulas III pielikuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
"Apstrāde, kas paredzēta 2. panta 2. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā un b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā."
2. pants
Regulu (EK) Nr. 1939/2001 ar šo groza šādi:
1. Regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
"2. Pretendenti apņemas:
a) ja tie ir lopbarības ražotāji:
- izņemot force majeure gadījumus, trīs mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas izmantot dzīvnieku barībā rīsus, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par izraudzītajiem pretendentiem,
- kompetento iestāžu pārraudzībā un vietā, kas ar tām saskaņota, tūlīt veikt II un III pielikumā aprakstīto apstrādi, kuras mērķis ir pārliecināties par rīsu izmantojumu un produktu izsekojamību;
b) ja tie ir rīsu pārstrādes uzņēmumi:
- divu mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas veikt III pielikumā aprakstīto apstrādi rīsiem, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par veiksmīgajiem pretendentiem,
- izņemot force majeure gadījumus, rūpēties, lai minētais produkts tiktu iestrādāts barībā četru mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas;
c) segt produktu pārstrādes un apstrādes izmaksas;
d) veikt krājumu uzskaiti, lai būtu iespējams pārbaudīt, vai viņi izpildījuši saistības."
2. Regulas III pielikuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
"Apstrāde, kas paredzēta 2. panta 2. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā un b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā."
3. pants
Regulu (EK) Nr. 1940/2001 ar šo groza šādi:
1. Regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
"2. Pretendenti apņemas:
a) ja tie ir lopbarības ražotāji:
- izņemot force majeure gadījumus, trīs mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas izmantot dzīvnieku barībā rīsus, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par izraudzītajiem pretendentiem,
- kompetento iestāžu pārraudzībā un vietā, kas ar tām saskaņota, tūlīt veikt II un III pielikumā aprakstīto apstrādi, kuras mērķis ir pārliecināties par rīsu izmantojumu un produktu izsekojamību;
b) ja tie ir rīsu pārstrādes uzņēmumi:
- divu mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas veikt III pielikumā aprakstīto apstrādi rīsiem, attiecībā uz kuriem viņi ir paziņoti par veiksmīgajiem pretendentiem,
- izņemot force majeure gadījumus, rūpēties, lai minētais produkts tiktu iestrādāts barībā četru mēnešu laikā pēc līguma piešķiršanas;
c) segt produktu pārstrādes un apstrādes izmaksas;
d) veikt krājumu uzskaiti, lai būtu iespējams pārbaudīt, vai viņi izpildījuši saistības."
2. Regulas III pielikuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
"Apstrāde, kas paredzēta 2. panta 2. punkta a) apakšpunkta otrajā ievilkumā un b) apakšpunkta pirmajā ievilkumā."
4. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 27. februārī

Labels: 3
18
17
6