Document ID: 32015D0219

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2015/219
av den 29 januari 2015
om ändring av bilagan till genomförandebeslut 2013/115/EU om antagande av Sirenehandboken och övriga genomförandeåtgärder avseende andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)
[delgivet med nr C(2015) 326]
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (1), särskilt artikel 8.4, artikel 9.1, artikel 20.3, artikel 22 a, artikel 36.4 och artikel 37.7,
med beaktande av rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (2), särskilt artikel 8.4, artikel 9.1, artikel 20.4, artikel 22 a, artikel 51.4 och artikel 52.7,
efter att ha hört Europeiska datatillsynsmannen,
av följande skäl:
(1)
Den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) togs i drift den 9 april 2013. Systemet innehåller tillräcklig information för att identifiera en person eller ett föremål och för att vidta nödvändiga åtgärder. För att SIS II ska kunna fungera effektivt utbyter medlemsstaterna kompletterande uppgifter om registreringarna. Utbytet av uppgifter genomförs av Sirenekontoren.
(2)
För att underlätta arbetet för Sirenekontoren och för de SIS II-användare som deltar i Sireneåtgärder i sitt dagliga arbete, antogs en Sirenehandbok år 2008 genom ett rättsligt instrument som tidigare omfattades av den första pelaren; kommissionens beslut 2008/333/EG (3), samt ett instrument som tidigare omfattades av den tredje pelaren; kommissionens beslut 2008/334/RIF (4). Dessa beslut ersattes av kommissionens genomförandebeslut 2013/115/EU (5) för att ta bättre hänsyn till de operativa behoven hos användare och personal som deltar i Sireneoperationer, se till att arbetsrutinerna blir mer enhetliga och att de tekniska reglerna motsvarar den aktuella tekniska nivån.
(3)
Sedan SIS II nu varit i bruk ett år är det lämpligt att ändra genomförandebeslut 2013/115/EU för att ta hänsyn till nya utmaningar och operativa krav och förtydliga bestämmelserna på vissa områden som rör behandlingen av uppgifter ur SIS II. Detta bör öka rättssäkerheten och ytterligare stärka de grundläggande rättigheterna.
(4)
Registreringar i SIS II får inte lagras längre än vad som är nödvändigt för att uppnå det syfte i vilket de infördes, i enlighet med artiklarna 29.1 och 30.1 i förordning (EG) nr 1987/2006 och artiklarna 44.1 och 45.1 i beslut 2007/533/RIF. Eftersom medlemsstaterna har olika synpunkter på hur länge en registrering är ändamålsenlig bör det fastställas närmare kriterier för varje registreringskategori för att kunna avgöra om de bör raderas ur SIS II.
(5)
Förenade kungariket deltar inte i förordning (EG) nr 1987/2006 och kan därför inte söka eller lägga in registreringar om nekad inresa eller vistelse avseende tredjelandsmedborgare. Landet fortsätter dock att vara bundet av bestämmelserna om registreringars överensstämmelse och prioritering eftersom SIS II utgör ett enda system. Därför krävs bestämmelser om samråd när man misstänker att en registrering som lagts in av Förenade kungariket är oförenlig med en annan medlemsstats registrering om nekad inresa eller vistelse.
(6)
Det är absolut nödvändigt att införa ett nytt skyndsamt förfarande för informationsutbyte om registreringar om diskreta eller särskilda kontroller för att hantera eventuella ökade hot från vissa personer som är inblandade i terrorism eller grov brottslighet och som kräver omedelbara åtgärder från behöriga myndigheter. Det är nödvändigt att för slutanvändarna ange om en handling som använts för resa har ogiltigförklarats av den utfärdande nationella myndigheten så att handlingen kan tas i beslag. Tillägg 2 bör ändras för att ge slutanvändarna vägledning om rapportering i skyndsamma förfaranden och handlingar som ogiltigförklarats för resa av den utfärdande myndigheten.
(7)
Vissa närmare förfaranden bör ses över för att harmonisera nationell praxis. Bestämmelserna om Sirpitförfarandet och tillägg 5 bör strykas eftersom fotografier och fingeravtryck ska fogas till registreringarna så snart de finns tillgängliga eller bifogas i formulären till den registrerande medlemsstaten.
(8)
Statistik över insatser från Sirenes kontaktpersoner vid varje Sirenekontor bör samlas in för att bättre kunna bedöma deras effektivitet. Därför bör den tidigare bilaga 6 ändras.
(9)
Bestämmelser om skydd av personuppgifter och uppgiftsskydd i SIS II fastställs i förordning (EG) nr 1987/2006 och i beslut 2007/533/RIF. Eftersom särskilda bestämmelser saknas i förordning (EG) nr 1987/2006 bör Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (6) tillämpas på utbytet av kompletterande information om registreringar som grundas på artikel 24 i förordning (EG) nr 1987/2006. Eftersom särskilda bestämmelser saknas i beslut 2007/533/RIF bör rådets rambeslut 2008/977/RIF (7) tillämpas på utbytet av kompletterande information om övriga registreringar.
(10)
Eftersom förordning (EG) nr 1987/2006 bygger på Schengenregelverket har Danmark i enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, genom en skrivelse av den 15 juni 2007 meddelat att landet har införlivat förordningen i sin nationella lagstiftning. Danmark deltar i beslut 2007/533/RIF. Danmark är därför skyldigt att genomföra detta beslut.
(11)
Förenade kungariket deltar i detta beslut, i den utsträckning som det inte avser utbyte av kompletterande uppgifter enligt artikel 24 och 25 i förordning (EG) nr 1987/2006, i enlighet med artikel 5 i protokollet om Schengenregelverket införlivat i Europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG (8).
(12)
Irland deltar i detta beslut, i den utsträckning som det inte avser utbyte av kompletterande uppgifter enligt artikel 24 och 25 i förordning (EG) nr 1987/2006, i enlighet med artikel 5 i protokollet om Schengenregelverket införlivat i Europeiska unionens ramar, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och i enlighet med artikel 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG (9).
(13)
När det gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i enlighet med artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
(14)
När det gäller Kroatien utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i enlighet med artikel 4.1 i 2012 års anslutningsakt.
(15)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Island och Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (10), ett led i utvecklingen av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (11).
(16)
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (12), ett led i utvecklingen av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/860/EG (13).
(17)
När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet som undertecknats av Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (14), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av artikel 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (15).
(18)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats enligt artikel 51 i förordning (EG) nr 1987/2006 och artikel 67 i beslut 2007/533/RIF.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till genomförandebeslut 2013/115/EU ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Tillägg 2 till bilagan till genomförandebeslut 2013/115/EU ska tillämpas till och med den 31 januari 2015.
Tillägg 2 i bilagan till detta beslut ska tillämpas från och med den 1 februari 2015.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 januari 2015.

Labels: 12
11