Document ID: 31994R2199

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2199/94,
annettu 9 päivänä syyskuuta 1994,
lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Hongkongista ja Korean tasavallasta peräisin olevien magneettilevyjen (3,5 tuuman levykkeiden) tuonnissa ja väliaikaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä tai vientituella muista kuin Euroopan talousyhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 11 päivänä heinäkuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2423/88(1) , ja erityisesti sen 12 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan kyseisessä asetuksessa säädettyä neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo, että:
A. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
1. Asetuksella (EY) N:o 534/94(2) , jäljempänä "väliaikainen asetus", komissio otti käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin tiettyjen Hongkongista ja Korean tasavallasta peräisin olevien, CN-koodiin ex 8523 20 90 kuuluvien magneettilevyjen (jäljempänä "3,5 tuuman levykkeet") yhteisöön tuonnissa. Asetuksella (EY) N:o 1340/94(3) neuvosto pidensi tämän tullin voimassaoloaikaa kahdella kuukaudella.
B. MYÖHEMPI MENETTELY
2. Väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen Hongkongin viranomaiset sekä muut osapuolet, jotka olivat sitä pyytäneet, saivat komissiolta mahdollisuuden tulla kuulluiksi. Jotkut niistä esittivät lisäksi kirjallisesti havaintojaan, joissa ne ilmoittivat näkökantansa vahvistetuista päätelmistä. Erityisesti Hongkongin viranomaiset toistivat tietyt väitteet, jotka oli jo esitetty menettelyn eri vaiheissa.
3. Yksi maahantuojista, joka ei ollut toiminut yhteistyössä menettelyn aikana, esitti komissiolle havaintojaan kirjallisesti väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisen jälkeen.
4. Pyynnöstä osapuolille tiedotettiin olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suosittaa
lopullisten tullien käyttöön ottamista ja väliaikaisen tullin mukaisesti talletettujen määrien lopullista kantamista. Lisäksi niille annettiin määräaika havaintojensa esittämiseksi toimitetuista tiedoista.
5. On huomattava, että yhtä väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 4 kappaleen a kohdassa mainituista valituksen tehneistä yhteisön tuottajista, RPS:ää (Rhône-Poulenc Systems), on tästä lähtien kutsuttava nimellä "RPS Boeder international".
6. Tarkasteltujen tietojen määrän ja monimutkaisuuden vuoksi tutkimusta ei saatu valmiiksi asetuksen (ETY) N:o 2423/88 (jäljempänä "perusasetus") 7 artiklan 9 kohdan a alakohdassa säädetyssä määräajassa.
7. Tiettyjen Japanista, Taiwanista ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien magneettilevyjen (3,5 tuuman levykkeiden) tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn, jäljempänä "edeltävä menettely", seurauksena otettiin lokakuussa 1993 käyttöön lopulliset polkumyyntitullit neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2861/93(4).
C. TUTKIMUKSEN KOHTEENA OLEVA TUOTE JA SAMANKALTAINEN TUOTE
8. Koska uusia huomautuksia tutkimuksen kohteena olevasta tuotteesta ja samankaltaisesta tuotteesta ei ole esitetty, vahvistetaan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 8 P12 kappaleessa esitetyt päätelmät.
D. POLKUMYYNTI
1. Normaaliarvo
9. Lopullisia päätelmiä varten normaaliarvo vahvistettiin yleensä polkumyynnin väliaikaisessa määrityksessä käytettyjen menetelmien perusteella ottaen huomioon osapuolien esittämät uudet tosiasiat ja väitteet.
10. Väliaikaisen asetuksen julkaisemisen seurauksena kaksi hongkongilaista tuottajaa ja Hongkongin viranomaiset väittivät, että vaikka niiden samankaltaisen tuotteen kotimaan myynti oli riittämätön asianmukaisen vertailun tekemiseksi, myyntikustannusten määrän, hallinnollisten kulujen ja muiden normaaliarvon laskemisessa käytettyjen yleisten kustannusten olisi pitänyt vastata asianomaisten yritysten myyntikustannuksia, hallinnollisia kuluja ja muita yleisiä kustannuksia, myös vientimyynnin osalta, eikä jonkin muun hongkongilaisen tuottajan kustannuksia.
Myyntikustannusten, hallinnollisten kulujen ja muiden yleisten kustannusten osalta ei ollut mahdollista toimia ehdotetun ratkaisun mukaisesti, koska perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, että niiden on oltava yhteydessä kotimaan myyntiin eikä vientimyyntiin.
Tutkimuksesta kävi ilmi, että väliaikaisessa asetuksessa mainitun kotimaan tuottajan myyntikustannukset, hallinnolliset kulut ja muut yleiset kustannukset koskivat samaa taloudellisen toiminnan alaa. Tämän vuoksi niitä käytettiin normaaliarvon laskemisessa muiden hongkongilaisten tuottajien osalta.
Käytetyn voittomarginaalin (10 %) osalta on huomattava, että kyseinen luku vastaa valituksen tekijän esittämää lukua ja on osoittautunut alhaisemmaksi kuin ainoan Hongkongin markkinoilla kyseistä tuotetta myyvän tuottajan voitto, joskaan kyseessä ei ollut edustava määrä.
11. Korealainen tuottaja huomautti, että normaaliarvoon olisi pitänyt tehdä mukautus sen tietyille asiakkailleen myynninedistämistarkoituksessa antamien tavaroiden huomioon ottamiseksi, koska kyseisten tavaroiden arvo vastaa alennusta, joka on siis vähennettävä asianomaisen tuotteen kotimaisesta hinnasta.
Koska kyseiset tavarat eivät olleet 3,5 tuuman levykkeitä ja koska ei ollut minkäänlaisia todisteita siitä, että asianomaisen tuotteen hinta olisi ollut toinen ilman näitä myynninedistämistavaroita, aiheutuneita kustannuksia on pidettävä myynninedistämiskuluina eikä alennuksena.
Perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan a alakohdan säännökset huomioon ottaen vaadittu mukautus ei siis ole hyväksyttävissä.
12. Vahvistetaan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 13 ja 14 kappaleessa esitetyt päätelmät edellä sanotun perusteella.
2. Vientihinta
13. Yksi hongkongilaisista tuottajista harjoitti myyntiä yhteisöön japanilaisen emoyhtiönsä välityksellä. Väliai kaisen määrityksen aikana komissio katsoi, että koska ei ollut riittäviä tietoja niistä hinnoista, joilla emoyhtiö myi vientituotetta yhteisöön, vientihinta oli vahvistettava tuottajan emoyhtiöltään pyytämän hinnan perusteella.
Väliaikaisen tullin käyttöön ottamisen seurauksena asianomainen tuottaja toimitti todisteet hinnasta, jolla sen emoyhtiö myi vientituotetta yhteisöön.
Näin ollen vientihinta mukautettiin.
14. Vientihinnan vahvistamisen osalta ei esitetty uusia huomautuksia. Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 15 ja 16 kappaleessa esitetyt päätelmät siis vahvistetaan.
3. Vertailu
15. Yksi hongkongilaisista tuottajista esitti, että koska sen vientimyynti oli pääasiallisesti suunnattu OEM-asiakkaille ("original equipment manufacturers"), myyntiä ei voinut verrata tuottajan tavaramerkin alaiseen kotimaan myyntiin, sillä OEM-myyntiä harjoitettiin alhaisempaan hintaan alhaisempien myyntikustannusten, hallinnollisten kulujen ja muiden yleisten kustannusten vuoksi.
Tarkasteltuaan yhteistyössä olleiden hongkongilaisten tuottajien kotimaan myyntiä komissio teki päätelmän, että hinnat eivät riippuneet myyntikanavasta. OEM-myynnin osalta ei voitu esittää erityistä hintamallia; tämän vuoksi vaadittua mukautusta ei voitu tehdä.
4. Polkumyyntimarginaali
16. Normaaliarvon laskemistapaan ja vientihintaan tehtyjen muutosten perusteella komission vahvistamat lopulliset polkumyyntimarginaalit prosentteina määritetystä cif-arvosta, tavaroiden tullausarvon määrityksestä 28 päivänä toukokuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1224/80(5) säännösten mukaisesti, ovat asianomaisten yritysten osalta seuraavat:
Hongkong:
- Jackin Magnetic Company Limited:	7,2
- Plantron (HK) Ltd:	6,7
- Technosource Industrial Ltd:	13,3.
On huomattava, että Swire Magnetic Holdings Limited lopetti 3,5 tuuman levykkeiden tuotannon ja kaupan vuoden 1994 ensimmäisen neljänneksen aikana. Tämän tuottajan osalta ei polkumyyntimarginaalin vahvistamista siis pidetty tarvittavana.
Korean tasavalta:
- SKC:	8,1.
17. Niiden tuottajien osalta, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön, Hongkongin viranomaiset totesivat, että sovellettavan polkumyyntimarginaalin pitäisi Hongkongin tapauksessa olla tutkimukseen osallistuneiden hongkongilaisten tuottajien osalta vahvistetun korkeimman marginaalin suuruinen.
Komissio tarkasteli tätä toteamusta ja vahvisti uudelleen väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 23 kappaleessa esittämänsä päätelmät, joiden mukaan hongkongilaisten tuottajien yhteistyöhaluttomuus tekee kyseisen ratkaisun soveltamisen kohtuuttomaksi, koska yhteistyöhön osallistuneiden viejien polkumyyntimarginaali ei muodosta luotettavaa perustaa niiden viejien harjoittaman polkumyynnin määrän arvioimiseksi, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön.
Komissio kuitenkin mukautti hongkongilaisiin tuottajiin, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön, sovellettavan polkumyyntimarginaalin siihen painotettuun keskimääräiseen marginaaliin, joka perustui yhteisöön vietyihin erityyppisiin tuotteisiin, kuten valituksen tekijä oli vaatinut.
Vahvistetaan tätä koskevat päätelmät sekä väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 22 kappaleessa esitetyt niitä tuottajia koskevat päätelmät, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön Korean tasavallassa. Niihin tuottajiin, jotka eivät osallistuneet yhteistyöhön tämän menettelyn alaisissa maissa, sovellettava polkumyyntimarginaali vahvistetaan seuraavasti:
- Hongkong:	27,4 %
- Korean tasavalta:	8,1 %.
E. YHTEISÖN TUOTANTO
18. Yhteisön tuotannon määrityksen osalta ei esitetty uusia huomautuksia. Näin ollen väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 24 ja 29 kappaleessa esitetyt päätelmät vahvistetaan.
F. HAITTA
1. Polkumyynnillä tapahtuvan tuonnin kumulatiivinen vaikutus
19. Koska väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 30 P34 kappaleen päätelmien osalta ei esitetty uusia huomautuksia, päätelmät vahvistetaan.
2. Yhteisön kulutus, polkumyyntinä tapahtuvan tuonnin määrä ja markkinaosuus
20. Koska uusia huomautuksia ei esitetty, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 35 ja 36 kappaleen päätelmät vahvistetaan.
3. Polkumyyntinä tapahtuvan tuonnin hinnat
21. Koska huomautuksia ei esitetty, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 37 kappaleen päätelmät vahvistetaan.
4. Yhteisön teollisuuden tilanne
22. Korealainen tuottaja ja Hongkongin viranomaiset kiistivät komission väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 39 kappaleessa esittämän näkökannan ja toteavat, että yhteisön teollisuuden 2,5 prosentin markkinaosuuden kasvu vuoden 1989 ja tutkimusajanjakson välisenä aikana merkitsisi, että yhteisön teollisuuden tulos olisi itse asiassa ollut parempi kuin markkinoiden tulos keskimäärin.
On totta, että yhteisön teollisuuden myynnin määrä kasvoi absoluuttisesti ja että sen rajoitettu markkinaosuus kasvoi 9,8 prosentista vuonna 1989 12,3 prosenttiin tutkimusajanjakson aikana. Kyseinen tekijä ei kuitenkaan muuta sitä, että yhteisön teollisuuden tuotantokykyä on mahdollista arvioida virheettömästi vain tämänhetkisten markkinaolosuhteiden perusteella. Ihannetapauksessa olisi kyse markkinoista ilman vääristymiä, mikä ei kuitenkaan ollut tilanne tutkimusajanjakson aikana. Tässä ja aikaisemmassa menettelyssä kyseessä olleista maista peräisin oleva polkumyynnillä tapahtuva tuonti esti suhteellisen uutta yhteisön teollisuutta saamasta sellaista markkinaosuutta, jonka se olisi kohtuuden mukaan voinut saada ajanjaksona, jolloin kulutuksen kasvu on nopeaa.
Näin ollen väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 38, 39 ja 42 kappaleessa esitetyt päätelmät hyväksytään.
G. SYYT
23. Haitan syistä ei esitetty uusia huomautuksia. Väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 44 P50 kappaleessa esitetyt päätelmät siis vahvistetaan.
H. YHTEISÖN ETU
24. Yhteisön edusta ei esitetty uusia huomautuksia.
Huolimatta siitä, etteivät 3,5 tuuman levykkeiden loppukäyttäjät esittäneet komissiolle menettelyn aikana havaintojaan asiasta, käyttäjien edun osalta komissio kuitenkin pyrki käytettävissään olevien tietojen perusteella määrittämään tietyllä tarkkuudella, oliko polkumyyntitullien käyttöön ottamisella sellaista vaikutusta käyttäjiin, joka ylittäisi kaupan palauttamisen kohtuulliseksi ja vääristymättömäksi.
Ottaen huomioon käyttäjien etua tämän menetelmän yhteydessä koskevien tietojen täydellisen puuttumisen, seuraavat huomiot perustuvat yleisiin tietolähteisiin, jotka koskevat 3,5 tuuman levykkeiden yhteisön markkinoita ja maailmanmarkkinoita.
Koko maailman tasolla kysynnän kasvu jatkuu, vaikka erityisesti uusien ohjelmistopakettien myyntiin tulemisen yhä pitempien väliaikojen vuoksi (uusi merkittävä versio tulee markkinoille noin joka kolmas vuosi) ohjelmistojen kopiointialan kasvun hidastuminen vaikuttaa negatiivisesti kysynnän kasvuun. Kysyntä saattaa myös vähentyä sitä mukaa kun muut tietojenvarastointijärjestelmät kehittyvät.
Tarjonnan osalta maailmanmarkkinoilla on yhä tuotannon liikakapasiteettia, joka ilmeni vuonna 1993 ja vuoden 1994 alussa jatkuvana hintojen laskuna.
Maailmanmarkkinoiden kysynnän ja tarjonnan epätasapaino vaikuttaa luonnollisesti myös yhteisön markkinoihin. Yhteisön hinnat ovat jatkaneet laskuaan ja ottaen huomioon kilpailun sekä maailmanmarkkinoilla että yhteisön markkinoilla ei ole syytä uskoa, että lopullisten polkumyyntitullien käyttöön ottaminen tämän menettelyn yhteydessä vaikuttaa käyttäjien etuun.
Toinen tekijä, joka voisi osaltaan vähentää painetta käyttäjien lopullisten tullien vuoksi maksamien hintojen kohtuuttomaan nousuun, on se, että yhteisö on edelleen riippuvainen tuonnista, sillä huolimatta yhteisön teollisuuden tuotantokapasiteetin viimeaikaisesta kasvusta sen kokonaiskapasiteetti kykenee tyydyttämään vain noin 70 prosenttia kysynnästä.
Tämän vuoksi on syytä päätellä, että yhteisön 3,5 tuuman levykkeiden käyttäjille ei todennäköisesti aiheudu huomattavia negatiivisia seurauksia lopullisten polkumyyntitullien käyttöön ottamisen vuoksi; erityisesti niiden ei tarvitse pelätä perusteettomia hinnan korotuksia.
Edellä olevan perusteella vahvistetaan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 51 P56 kappaleessa esitetyt päätelmät.
I. TULLI
25. Osapuolet eivät tehneet minkäänlaisia huomautuksia komission käyttämästä, väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 57 - 60 kappaleessa esitetystä menetelmästä sovellettavien tullien määrän vahvistamiseksi.
Päätelmät siis vahvistetaan. Koska määritetyt haittakynnykset ylittävät lopullisesti vahvistetut polkumyyntimarginaalit, on lisäksi otettava käyttöön toimenpiteet näiden polkumyyntimarginaalien tasolla.
J. VÄLIAIKAISTEN TULLIEN KANTAMINEN
26. Ottaen huomioon vahvistetut polkumyyntimarginaalit, yhteisön teollisuudelle aiheutunut haitta ja teollisuuden epävarma taloudellinen tilanne pidetään väliaikaisen polkumyyntitullin mukaisesti talletettujen määrien lopullista kantamista välttämättömänä kaikkien yritysten osalta. Tapauksissa, joissa väliaikaisen tullin määrä on lopullisesti käyttöön otetun tullin määrää suurempi, kannettava määrä ei ylitä lopullisen polkumyyntitullin määrää,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli tuotaessa yhteisöön Hongkongista ja Korean tasavallasta peräisin olevia, CN-koodiin ex 8523 20 90 (Taric-koodi 8523 20 90 *10) kuuluvien, digitaalisessa muodossa olevien tietojen tallentamiseen käytettäviä 3,5 tuuman levykkeitä.
2. Vapaasti yhteisön rajalla tullaamattomana -nettohintaan sovellettavan tullin määrä vahvistetaan seuraavasti:
a) 27,4 % 1 kohdassa tarkoitettujen Hongkongista peräisin olevien tuotteiden (Taric-lisäkoodi: 8772) osalta, lukuun ottamatta seuraavien yritysten valmistusta, joita koskevat seuraavat tullit:
- Jackin Magnetic Co. Ltd: 7,2 % (Taric-lisäkoodi: 8775),
- Plantron HK Ltd: 6,7 % (Taric-lisäkoodi: 8776),
- Technosource Industrial Ltd: 13,3 % (Taric-lisäkoodi: 8778);
b) 8,1 % 1 kohdassa tarkoitettujen Korean tasavallasta peräisin olevien tuotteiden osalta.
3. Sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
2 artikla
1. 3,5 tuuman levykkeistä kannetaan lopullisesti asetuksen (EY) N:o 534/94 mukaisesti käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin mukaisesti talletetut määrät. Tapauksissa, joissa väliaikaisen tullin määrä on lopullisesti käyttöön otetun tullin määrää suurempi, kannettava määrä ei ylitä lopullisen polkumyyntitullin määrää.
2. Lopullisen tullin määrän ylittävät talletetut määrät vapautetaan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä syyskuuta 1994.

Labels: 3
12
18
4