Document ID: 31999D0282

BESLUIT VAN DE RAAD
van 22 april 1999
tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Albanië
(1999/282/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gezien het voorstel van de Commissie(1),
Gezien het advies van het Europees Parlement(2),
(1) Overwegende dat Albanië goed op weg is om zich van de gevolgen van de economische en sociale crisis van begin 1997 te herstellen; dat het land met succes een economisch herstelprogramma heeft uitgevoerd om de onmiddellijke gevolgen van de crisis aan te pakken;
(2) Overwegende dat de commerciële, economische en handelsbetrekkingen tussen de Gemeenschap en Albanië zich binnen het kader van de op 11 november 1992 te Brussel ondertekende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake handel en commerciële en economische samenwerking ontwikkelen;
(3) Overwegende dat Albanië, dat sinds de val van het communistisch bewind geen grondwet had, meer eerbied zou moeten hebben voor de rechten van de mens en de fundering van de rechtsstaat zou moeten versterken nu er op 22 november 1998 een nieuwe grondwet is aangenomen;
(4) Overwegende dat Albanië niet zou moeten afwijken van de fundamentele politieke en economische hervormingen die het heeft gelanceerd met het oog op het vestigen van de rechtsstaat en van volledige democratie en met het oog op de invoering van een markteconomie waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte aan sociale rechtvaardigheid en milieubescherming;
(5) Overwegende dat Albanië met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) overeenstemming heeft bereikt over een uitgebreid geheel van stabilisatie- en beleidshervormingsmaatregelen, dat door een lening in het kader van de uitgebreide structurele aanpassingsfaciliteit (ESAF) zal worden ondersteund;
(6) Overwegende dat Albanië met de Wereldbank overeenstemming heeft bereikt over een geheel van maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van het bankwezen en de bevordering van de werkgelegenheid; dat deze maatregelen worden ondersteund door een tegen zeer gunstige voorwaarden verstrekte aanpassingslening; dat het de bedoeling is dat verdere structurele aanpassingsmaatregelen door een structureel aanpassingskrediet worden ondersteund;
(7) Overwegende dat Albanië een begin heeft gemaakt met ingrijpende hervormingen om de economische herstructurering te bevorderen en instellingen met een sterke uitvoeringscapaciteit tot stand te brengen; dat de hervormingen zich in de eerste plaats zullen toespitsen op institutionele opbouw, op de hervorming van het gerechtelijk en overheidsapparaat, op de ontwikkeling van structuren voor de overheidsfinanciën en financiële controleprocedures en van een solide en renderende banksector die wordt geschraagd door een gedetailleerde wetgeving betreffende het bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen, op de totstandbrenging van een naar behoren functionerende markt voor landbouwgronden en op het in een hoger tempo privatiseren van ondernemingen; dat de regering vastbesloten is de douanediensten te moderniseren op basis van nieuwe codes, de piramidefondsen snel te liquideren en corruptie en georganiseerde criminaliteit die de politieke stabiliteit en de economische orde in gevaar brengen te bestrijden;
(8) Overwegende dat de autoriteiten van Albanië voor het eerste jaar van het middellangetermijnprogramma om financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Groep van 24 industrielanden (G-24) en de Gemeenschap hebben verzocht; dat naast de financiële middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank kunnen worden verstrekt, een omvangrijk resterend financieel tekort moet worden gedekt; dat de op de donorconferentie van oktober 1997 door de club van Parijs toegezegde schuldherschikkingen en kredieten ertoe zouden moeten bijdragen dat in een deel van de externe financieringsbehoefte voor het eerste jaar van het middellangetermijnprogramma wordt voorzien;
(9) Overwegende dat de bijstand van de Gemeenschap de institutionele en structurele hervormingen in Albanië in de hand zal werken; dat de toekenning door de Gemeenschap van een lening op lange termijn aan Albanië een passende maatregel is ter verlichting van de externe financiële verplichtingen, ter ondersteuning van de betalingsbalans en ter versterking van de reservepositie van het land;
(10) Overwegende dat Albanië een land met lage inkomens is dat in aanmerking komt voor leningen en faciliteiten tegen zeer gunstige voorwaarden van het IMF en de Wereldbank; dat de Gemeenschap tijdens het eerste jaar van het middellangetermijnprogramma via de speciale Phare-bijstand en het voedselzekerheidsprogramma van de Gemeenschap voor 19,5 miljoen EUR aan begrotingssteun zal verlenen in de vorm van schenkingen; dat de voorgestelde lening van 20 miljoen EUR het in de gegeven omstandigheden mogelijk maakt de gehele macrofinanciële steun van de Gemeenschap uit hoofde van de eerste overeenkomst ingevolge de ESAF met een gepaste mate van concessionaliteit toe te kennen;
(11) Overwegende dat de lening van de Gemeenschap door de Commissie dient te worden beheerd;
(12) Overwegende dat het Verdrag, afgezien van artikel 235, niet voorziet in bevoegdheden voor de vaststelling van dit besluit,
BESLUIT:
Artikel 1
1. De Gemeenschap kent Albanië een leningfaciliteit op lange termijn toe met een hoofdsom van ten hoogste 20 miljoen EUR en een maximale looptijd van vijftien jaar waarvan de eerste tien jaar aflossingsvrij zijn, teneinde bij te dragen tot een houdbare betalingsbalanspositie en tot de versterking van de reservepositie van het land.
2. Hiertoe wordt de Commissie gemachtigd namens de Gemeenschap de nodige middelen op te nemen, die in de vorm van een lening ter beschikking van Albanië worden gesteld.
3. De in lid 2 bedoelde lening wordt, in nauw overleg met het Economisch en Financieel Comité, beheerd door de Commissie op een wijze die in overeenstemming is met de tussen het IMF en Albanië gesloten overeenkomsten.
Artikel 2
1. De Commissie wordt gemachtigd, na overleg met het Economisch en Financieel Comité, met de autoriteiten van Albanië de aan de lening te verbinden voorwaarden betreffende het economische en institutionele beleid overeen te komen. Deze voorwaarden moeten in overeenstemming zijn met alle in artikel 1, lid 3, bedoelde overeenkomsten.
2. De Commissie onderzoekt op gezette tijden, in samenwerking met het Economisch en Financieel Comité en in coördinatie met het IMF, of het economische en institutionele beleid in Albanië in overeenstemming is met de doelstellingen van deze macrofinanciële bijstand en of aan de daaraan verbonden voorwaarden wordt voldaan.
Artikel 3
1. De macrofinanciële bijstand wordt in twee tranches aan Albanië ter beschikking gesteld.
2. De eerste tranche wordt uitgekeerd met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 en nadat de tussentijdse evaluatie van het eerste jaar van het programma, dat door een drie jaar lopende ESAF-overeenkomst tussen het IMF en Albanië wordt ondersteund, met succes is afgerond.
3. Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 wordt de tweede tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het ESAF-programma en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.
4. De middelen worden betaald aan de centrale bank van Albanië.
Artikel 4
1. De in artikel 1 bedoelde transacties tot het opnemen en verstrekken van leningen worden met dezelfde valutadatum afgesloten en mogen voor de Gemeenschap geen looptijdtransformatie, wisselkoers- of renterisico, of enig ander commercieel risico met zich brengen.
2. Indien Albanië daarom verzoekt, zorgt de Commissie ervoor dat in de leningsvoorwaarden een recht tot vervroegde aflossing wordt opgenomen en dat dit recht kan worden uitgeoefend.
3. De Commissie kan, op verzoek van Albanië en wanneer de omstandigheden een gunstigere rente op de leningen mogelijk maken, haar oorspronkelijk opgenomen leningen geheel of gedeeltelijk herfinancieren of de desbetreffende financiële voorwaarden herstructureren. Herfinanciering of herstructurering geschiedt onder de in lid 1 gestelde voorwaarden en mag niet leiden tot een verlenging van de gemiddelde looptijd van de betrokken lening en evenmin tot een verhoging van het tegen de lopende wisselkoers omgerekende bedrag dat op de dag van de herfinanciering of herstructurering nog moet worden afgelost.
4. Alle kosten die de Gemeenschap bij het sluiten en uitvoeren van de in dit besluit bedoelde transactie maakt, komen ten laste van Albanië.
5. Het Economisch en Financieel Comité wordt ten minste eenmaal per jaar in kennis gesteld van de ontwikkelingen met betrekking tot de in de leden 2 en 3 bedoelde verrichtingen.
Artikel 5
Ten minste eenmaal per jaar doet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag toekomen, waarin een evaluatie van de uitvoering van dit besluit is opgenomen.
Gedaan te Luxemburg, 22 april 1999.

Labels: 13
19
18
5