Document ID: 32008R0708

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 708/2008
af 24. juli 2008
om ændring af forordning (EF) nr. 1266/2007 for så vidt angår betingelserne for undtagelse af visse dyr af modtagelige arter fra udtransportforbuddet i Rådets direktiv 2000/75/EF
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra c), artikel 11 og 12, og artikel 19, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Kommissionens forordning (EF) nr. 1266/2007 (2) indeholder bestemmelser om kontrol med, overvågning af og restriktioner for flytning af dyr inden for og ud af spærrezonerne i forbindelse med bluetongue. Der er også fastsat betingelser for undtagelser fra udtransportforbuddet vedrørende flytning af dyr af modtagelige arter samt sæd, æg og embryoner heraf, jf. direktiv 2000/75/EF.
(2)
Nye videnskabelige oplysninger, der for nylig er blevet indsamlet af en række medlemsstater, om bluetonguevirussens patogenese tyder på, at der kan forventes at forekomme transplacental overførsel af bluetonguevirus, i det mindste for serotype 8. De beskyttelsesforanstaltninger, der er truffet for at forhindre, at drægtige dyr eller visse nyfødte dyr eventuelt spreder sygdommen, og som er foreskrevet i forordning (EF) nr. 1266/2007 som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 384/2008 (3), bør derfor opretholdes.
(3)
Dyr, der efter at være blevet vaccineret med en modificeret levende vaccine eller en inaktiveret vaccine var immune inden inseminering eller bedækning, anses ikke for at udgøre nogen væsentlig risiko for så vidt angår bluetongue, forudsat at der er gået tilstrækkelig tid mellem vaccinationen og insemineringen/bedækningen. Forordning (EF) nr. 1266/2007 som ændret ved forordning (EF) nr. 384/2008 omfatter kun dyr, der er vaccineret med inaktiverede vacciner.
(4)
Eftersom foreløbige videnskabelige oplysninger, der for nylig er tilvejebragt, ikke tyder på, at der er en supplerende risiko i forbindelse med drægtige dyr, der er vaccineret med modificerede levende vacciner mindst 60 dage inden inseminering eller bedækning, bør det være muligt at undtage alle immuniserede dyr, der er vaccineret med enten inaktiverede eller modificerede levende vacciner, fra udtransportforbuddet, forudsat at der er gået tilstrækkelig tid mellem vaccinationen og insemineringen/bedækningen.
(5)
Dyr, der måske ikke opfylder alle betingelser for at kunne flyttes fra en bedrift i en spærrezone til en anden bedrift uden for spærrezonen, jf. artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1266/2007, men som eksporteres til et tredjeland, udgør ikke en supplerende risiko for Fællesskabets sundhedsstatus, da dyrene ikke er bestemt til en bedrift i Fællesskabet. Betingelserne for flytning af dyrene til udgangsstedet som defineret i Kommissionens beslutning 93/444/EØF af 2. juli 1993 om de nærmere bestemmelser for samhandel inden for Fællesskabet med visse levende dyr og produkter, der er bestemt til udførsel til tredjelande (4), bør ikke være strengere end dem, der gælder for dyr, der sendes til slagterier i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1266/2007. Der bør således ikke kræves supplerende attestering vedrørende betingelserne i bilag III til forordning (EF) nr. 1266/2007, hvis de pågældende dyr ledsages af et certifikat i overensstemmelse med beslutning 93/444/EØF. Henvisningen til beslutning 93/444/EØF i bilag III til forordning (EF) nr. 1266/2007 bør derfor udgå.
(6)
Hvis der i henhold til dyrevelfærdsbestemmelserne kræves en hvileperiode som følge af længden af transporten af dyr, der flyttes til et slagteri eller et udgangssted, bør undtagelserne vedrørende flytning af sådanne dyr kun gælde, hvis det lader sig gøre, at hvileperioden foregår på et kontrolsted i samme spærrezone som oprindelsesbedriften, da det kun er i sådanne tilfælde, at der ikke er nogen supplerende risiko forbundet med en sådan afbrydelse af den direkte transport på kontrolsteder.
(7)
Forordning (EF) nr. 1266/2007 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(8)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1266/2007 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 4, litra b) affattes således:
»b)
dyrene transporteres
-
under dyrlægetilsyn til bestemmelsesslagteriet, hvor de skal slagtes senest 24 timer efter ankomsten
-
direkte, medmindre der gennemføres en hvileperiode i henhold til forordning (EF) nr. 1/2005 (5) på et kontrolsted i samme spærrezone.
b)
Følgende indsættes som stk. 5a:
»5a. Flytning af dyr, der ikke er udstedt certifikat for i overensstemmelse med stk. 1, fra en bedrift i en spærrezone direkte til udgangsstedet, som defineret i artikel 1, stk. 2, litra a), i beslutning 93/444/EØF, med henblik på eksport til et tredjeland er undtaget fra udtransportforbuddet indført i henhold til artikel 9, stk. 1, litra c), og artikel 10, nr. 1), i direktiv 2000/75/EF, forudsat at:
a)
der ikke er registreret nogen bluetonguetilfælde på oprindelsesbedriften i mindst 30 dage inden afsendelsesdatoen
b)
dyrene transporteres til udgangsstedet
-
under officielt tilsyn
-
direkte, medmindre der gennemføres en hvileperiode i henhold til forordning (EF) nr. 1/2005 på et kontrolsted i samme spærrezone.«
c)
Stk. 6 affattes således:
»6. For dyr samt sæd, æg og embryoner herfra som omhandlet i stk. 1, 4 og 5a indføjes følgende supplerende tekst i de relevante sundhedscertifikater som fastlagt ved direktiv 64/432/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF eller omhandlet i beslutning 93/444/EØF:
»… (Dyr/sæd/æg/embryoner - angives, alt efter hvad der er relevant) i overensstemmelse med … (artikel 8, stk. 1, litra a), artikel 8, stk. 1, litra b), artikel 8, stk. 4, eller artikel 8, stk. 5a, alt efter hvad der er relevant) i forordning (EF) nr. 1266/2007«.«
2)
Bilag III, afsnit A, erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 2008.

Labels: 0
3
15
6