Document ID: 32003R1727

Uredba Sveta (ES) št. 1727/2003
z dne 29. septembra 2003
o določenih omejevalnih ukrepih proti Demokratični republiki Kongo
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 60 in 301 Pogodbe,
ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2003/680/SZVP z 29. septembra 2003 o spremembi Skupnega stališča 2002/829/SZVP o dobavi določene opreme Demokratični republiki Kongo [1],
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) 28. julija 2003 je Varnostni svet Združenih narodov v Sklepu 1493 (2003), v nadaljnjem besedilu UNSCR 1493 (2003), odločil, da uvede embargo na dobavo orožja in sorodnih materialov ter na posredovanje pomoči, svetovanja ali usposabljanja v zvezi z vojaškimi dejavnostmi vsem oboroženim skupinam in milici, ki delujejo na ozemlju Severnega in Južnega Kivuja in Iturija ter skupinam, ki niso podpisnice splošnega in vseobsegajočega sporazuma v Demokratični republiki Kongo.
(2) Skupno stališče Sveta 2002/829/SZVP z 21. oktobra 2002 o dobavi določene opreme v Demokratično republiko Kongo [2] uvaja embargo na dobavo in prodajo orožja in sorodnih materialov v to državo.
(3) Skupno stališče Sveta 2003/680/SZVP določa izvajanje ukrepov, ki jih je uvedel UNSCR 1493 (2003), ki med drugim vključujejo prepoved pomoči, svetovanja in usposabljanja glede vojaškega materiala.
(4) Ta ukrep spada v področje uporabe Pogodbe in je zato za izvedbo tega sklepa Varnostnega sveta, zlasti z vidika izogibanja izkrivljanju konkurence, kar zadeva ozemlje Skupnosti potrebna zakonodaja Skupnosti. V tej uredbi velja, da ozemlje Skupnosti zajema vsa ozemlja držav članic, na katerih se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi.
(5) Komisija in države članice naj se zato medsebojno obveščajo o ukrepih, sprejetih po tej uredbi in o drugih pomembnih podatkih v zvezi z njo, ki jih imajo na razpolago, in sodelujejo z generalnim sekretarjem Združenih narodov zlasti s posredovanjem podatkov.
(6) Kršenje določb te uredbe je treba kaznovati in države članice naj v ta namen uvedejo ustrezne sankcije. Poleg tega je zaželeno, da se te sankcije uvedejo z dnem začetka veljave te uredbe -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Brez poseganja v pristojnosti držav članic pri izvajanju njihove javne oblasti je prepovedano
(a) financiranje in finančna pomoč, ki vključuje zlasti subvencije, posojila in izvozna kreditna zavarovanja za kakršno koli prodajo, dobavo, prenos ali izvoz orožja in sorodnih materialov vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli prej navedenega, neposredno ali posredno katerikoli osebi, entiteti ali organu v Demokratični republiki Kongo;
(b) neposredno ali posredno posredovanje tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanega z vojaškimi dejavnostmi, kar vključuje zlasti usposabljanje in pomoč, povezano z izdelovanjem, vzdrževanjem in uporabo orožja in sorodnih materialov vseh vrst katerikoli osebi, entiteti ali organu v Demokratični republiki Kongo.
2. Zavestno in namerno sodelovanje pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij, omenjenih v odstavku 1, je prepovedano.
Člen 2
Člen 1 se glede zagotavljanja financiranja in finančne pomoči za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz vojaške opreme ter glede tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanega z vojaškimi dejavnostmi, ne uporablja za Misijo Organizacije združenih narodov v Demokratični republiki Kongo in integrirano državno vojsko in policijske enote Konga, če so v prilogi navedeni pristojni organi države članice, v kateri ima ponudnik storitev sedež, izdali dovoljenje za te dejavnosti.
Člen 3
Člen 1 se ne uporablja za financiranje in finančno pomoč za prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nesmrtonosne vojaške opreme, namenjene izključno za uporabo v humanitarne ali zaščitne namene in za zagotavljanje tehničnih nasvetov, pomoči ali usposabljanja, povezanega s to nesmrtonosno opremo, pod pogojem da:
(a) o takšnem zagotavljanju pristojni organi vnaprej obvestijo generalnega sekretarja Združenih narodov prek njegovega posebnega predstavnika; in
(b) je v prilogi navedni pristojni organ države članice, v kateri ima ponudnik storitev sedež, izdal dovoljenje za te dejavnosti.
Člen 4
Podatke, ki zadevajo pristojne organe Komisija spremeni na podlagi podatkov, ki jih posredujejo države članice.
Člen 5
Komisija in države članice druga drugo nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih po tej uredbi in druga drugi posredujejo relevantne podatke, s katerimi razpolagajo v zvezi s to uredbo, zlasti podatke glede problemov kršenja in uveljavljanja ter sodb, ki so jih izrekla nacionalna sodišča.
Člen 6
1. Vsaka država članica določi sankcije, ki jih uvede v primeru kršitev določb te uredbe. Takšne sankcije so učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
Do sprejetja, če je potrebno, kakršne koli zakonodaje v ta namen se v primeru kršitev določb te uredbe, kjer je pomembno, uvedejo tiste sankcije, ki so jih države članice določile za izvajanje člena 7 Uredbe Sveta (ES) št. 1318/2002 z 22. julija 2002 o določenih omejevalnih ukrepih proti Liberiji [3].
2. Vsaka država članica je odgovorna za uvedbo postopkov proti vsem fizičnim ali pravnim osebam, entitetam ali organom, ki sodijo v njeno pristojnost, če ta oseba, entiteta ali organ krši katere koli prepovedi, določene v tej uredbi.
Člen 7
Ta uredba se uporablja
- na ozemlju Skupnosti, vključno z njenim zračnim prostorom,
- na vseh letalih ali plovilih, ki so v pristojnosti države članice,
- za vse državljane države članice, in
- za vse pravne osebe, entitete ali organe, ki so vključeni v katero od držav članic ali so ustanovljeni po njeni zakonodaji.
Člen 8
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. septembra 2003

Labels: 3
18
5