Document ID: 32001R1799

Nariadenie Komisie (ES) č. 1799/2001
z 12. septembra 2001,
ktorým sa stanovuje obchodná norma pre citrusové plody
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 911/2001 [2], a najmä na jeho článok 2 (2),
keďže:
(1) Citrusové plody sú medzi výrobkami, uvedenými v prílohe I nariadenia (ES) č. 2200/96, pre ktoré musia byť prijaté normy. Nariadenie Komisie (EHS) č. 920/89 z 10. apríla 1989 ustanovujúce normy kvality pre mrkvu, citrusové plody a stolové jablká a hrušky, meniace a dopĺňajúce nariadenie Komisie č. 58 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1619/2001 [4], sa veľmi často menilo a dopĺňalo a nemôže zabezpečiť dlhšie právnu jasnosť.
(2) Sporné pravidlá sa musia preto prepracovať a nariadenie (EHS) č. 920/89 sa musí zrušiť. S týmto cieľom a v záujme zachovania poriadku na svetovom trhu bude venovaná pozornosť norme pre citrusové plody, odporučenej Pracovnou skupinou pre štandardizáciu rýchlo sa kaziacich výrobkov a rozvoj kvality pri Hospodárskej komisii pre Európu Organizácie spojených národov (UN/ECE).
(3) Uplatňovanie tejto normy odstráni plody nevyhovujúcej kvality z trhu, produkcia sa dostane do súladu s požiadavkami spotrebiteľa a posilnia sa obchodné vzťahy založené na spravodlivej súťaži, čo pomôže zlepšiť ziskovosť produkcie.
(4) Normy sa uplatňujú na všetkých stupňoch obchodu. Doprava na dlhé vzdialenosti, skladovanie dlhšie ako určité obdobie a rôzne procesy, ktorými výrobok prechádza, môžu spôsobiť niektoré zmeny založené na biologickom vývine výrobkov alebo ich pomerne rýchlej skaziteľnosti. Pri uplatňovaní noriem sa musí brať do úvahy aj stupeň obchodu po odoslaní. Pretože výrobky v "Extra" triede sa musia triediť a baliť osobitne pozorne, v tejto triede sa môže brať do úvahy iba strata čerstvosti a turgidity.
(5) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Obchodná norma sa vzťahuje na nasledujúce plodiny, ako sa uvádza v prílohe:
- sladké pomaranče patriace pod CN kód ex080510,
- mandarínky (vrátane tangeríniek a satsumasov), klementínky, wilkingsky a podobné citrusové hybridy, patriace pod CN kód 080520,
- citróny, patriace pod CN kód 08053010.
Táto norma sa uplatňuje na všetkých stupňoch obchodu, za podmienok ustanovených v nariadení (ES) č. 2200/96.
Na stupňoch nasledujúcich po odoslaní však výrobky môžu vykazovať v závislosti na ustanoveniach normy:
- miernu stratu čerstvosti a turgidity,
- pre výrobky zaradené do inej triedy ako "Extra" mierne poškodenia spôsobené ich vývinom a ich náchylnosťou na pokazenie.
Článok 2
Nariadenie (EHS) č. 920/89 sa týmto ruší.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Uplatňuje sa od prvého dňa tretieho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom nadobudlo nariadenie účinnosť.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. septembra 2001

Labels: 3
17