Document ID: 32004R0131

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 131/2004
av den 26 januari 2004
om vissa restriktiva åtgärder mot Sudan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301 i detta,
med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2004/31/GUSP av den 9 januari 2004 om införande av ett mot Sudan riktat embargo mot vapen, ammunition och militär utrustning (1),
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Mot bakgrund av det pågående inbördeskriget i Sudan upprätthålls genom gemensam ståndpunkt 2004/31/GUSP det vapenembargo som infördes mot detta land genom rådets beslut 94/165/GUSP (2) och embargot skärps genom den förra gemensamma ståndpunkten så att det även omfattar ett förbud mot tekniskt bistånd och andra tjänster som rör militär verksamhet samt ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet.
(2)
Gemensam ståndpunkt 2004/31/GUSP innehåller dessutom bestämmelser om undantag från vapenembargot för humanitära ändamål, inbegripet försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning och materiel för minröjning i Sudan.
(3)
Embargona mot visst tekniskt och ekonomiskt bistånd omfattas av fördraget. Av denna anledning, och särskilt i syfte att undvika en snedvridning av konkurrensen, är gemenskapslagstiftning nödvändig för att genomföra embargona när det gäller gemenskapens territorium. Gemenskapens territorium anses i denna förordning omfatta de av medlemsstaternas territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som anges i fördraget.
(4)
För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla bör denna förordning träda i kraft omedelbart.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning avses med
tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd till reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning, underhåll eller andra tekniska tjänster och det kan ha formen av instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd.
Artikel 2
Det skall vara förbjudet att
a)
bevilja, sälja, tillhandahålla eller överföra tekniskt bistånd som rör militär verksamhet samt tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och annan materiel av alla slag, däri inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till denna, direkt eller indirekt till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Sudan,
b)
tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och annan materiel eller för beviljande, försäljning, leverans eller överföring av härtill knutet tekniskt bistånd direkt eller indirekt till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Sudan.
Artikel 3
Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i artikel 2.
Artikel 4
1. Genom avvikelse från artiklarna 2 och 3 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges i bilagan ge tillstånd till tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt stöd samt tekniskt bistånd som rör
a)
icke-dödande militär utrustning som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas, Europeiska unionens och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad,
b)
materiel som är avsedd för Europeiska unionens eller Förenta nationernas krishanteringsoperationer,
c)
minröjningsutrustning och materiel för användning vid minröjning.
2. Tillstånd får inte ges till åtgärder som redan ägt rum.
Artikel 5
Artiklarna 2 och 3 skall inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Sudan av Förenta nationernas personal, personal från EU, gemenskapen eller dess medlemsstater, mediernas företrädare samt humanitära arbetare och utvecklingsarbetare och åtföljande personal, och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.
Artikel 6
Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och förse varandra med all övrig information av betydelse som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt information om överträdelser, problem när det gäller efterlevnaden av lagstiftningen samt domar som avkunnats av nationella domstolar.
Artikel 7
Kommissionen skall ha befogenhet att ändra bilagan på grundval av de uppgifter som lämnats av medlemsstaterna.
Artikel 8
Medlemsstaterna skall fastställa regler om vilka påföljder som skall tillämpas vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de tillämpas. Påföljderna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler utan dröjsmål efter denna förordnings ikraftträdande, och de skall dessutom underrätta kommissionen om eventuella senare ändringar.
Artikel 9
Denna förordning skall tillämpas
a)
inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,
b)
ombord på varje flygplan och fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,
c)
på annan plats på varje person som är medborgare i en medlemsstat,
d)
på varje juridisk person, grupp eller enhet som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning, och
e)
på varje juridisk person, grupp eller enhet som bedriver affärsverksamhet inom gemenskapen.
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 januari 2004.

Labels: 18
3
5