Document ID: 32005D0241

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 14ης Μαρτίου 2005
για συνεισφορά της Κοινότητας στη χρηματοδότηση ενός προγράμματος καταπολέμησης οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα για το 2004
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 603]
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2005/241/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, περί ειδικών μέτρων, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα, υπέρ των Υπερπόντιων Γαλλικών Διαμερισμάτων και για την τροποποίηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ καθώς και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 525/77 και (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 (Poseidom) (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 3,
τα προγράμματα που υπέβαλε η Γαλλία για την καταπολέμηση οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η απόφαση 93/522/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 1993, περί καθορισμού μέτρων επιλέξιμων για κοινοτική χρηματοδότηση στο πλαίσιο των προγραμμάτων καταπολέμησης των οργανισμών που είναι επιβλαβείς για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα και στις νήσους Αζόρες και Μαδέρα (2), καθορίζει τα επιλέξιμα μέτρα για κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει προγραμμάτων για την καταπολέμηση των οργανισμών που είναι επιβλαβείς σε φυτά και φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, στις Αζόρες και στη Μαδέρα.
(2)
Οι συγκεκριμένες συνθήκες καλλιέργειας στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή, ενώ πρέπει να ληφθούν μέτρα, ή να ενισχυθούν τα ήδη ληφθέντα, στον τομέα της φυτικής παραγωγής, και ιδίως σε ό,τι αφορά το φυτοϋγειονομικό τομέα στα εν λόγω διαμερίσματα.
(3)
Τα κόστος των μέτρων που πρέπει να ληφθούν ή να ενισχυθούν στον τομέα της φυτοϋγειονομικής προστασίας είναι ιδιαίτερα υψηλό.
(4)
Το πρόγραμμα των μέτρων αυτών έχει υποβληθεί στην Επιτροπή από τις αρμόδιες γαλλικές αρχές· στο εν λόγω πρόγραμμα διευκρινίζονται οι προς επίτευξη στόχοι, οι προς υλοποίηση ενέργειες, η διάρκεια καθώς και το κόστος τους προκειμένου η Κοινότητα να συμμετάσχει ενδεχομένως στη χρηματοδότησή τους.
(5)
Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1452/2001 του Συμβουλίου η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας μπορεί να καλύψει έως το 60 % των επιλέξιμων δαπανών, εξαιρουμένων των προστατευτικών μέτρων για τις μπανάνες.
(6)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου (3), κτηνιατρικά και φυτοϋγεινομικά μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με κοινοτικούς κανόνες χρηματοδοτούνται δυνάμει του τμήματος εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων. Ο χρηματοοικονομικός έλεγχος των εν λόγω μέτρων διέπεται από τις διατάξεις των άρθρων 8 και 9 του ανωτέρω κανονισμού.
(7)
Τα τεχνικά στοιχεία που υποβλήθηκαν από τη Γαλλία επέτρεψαν στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή να πραγματοποιήσει επακριβή και συνολική ανάλυση της κατάστασης.
(8)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στο επίσημο πρόγραμμα καταπολέμησης των επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα οργανισμών στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, το οποίο υποβλήθηκε από τη Γαλλική Δημοκρατία για το έτος 2004.
Άρθρο 2
Το επίσημο πρόγραμμα συνίσταται σε τρία υποπρογράμματα:
1.
ένα υποπρόγραμμα προς εφαρμογή σε πολλά διαμερίσματα για τη Μαρτινίκα, τη Γουαδελούπη, τη Γουιάνα και τη Ρεϋνιόν σε δύο μέρη:
-
ανάλυση κινδύνου από παράσιτα για ορισμένη εισβάλλουσα βλάστηση για τα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα,
-
μέθοδοι ανίχνευσης ιοειδών των εσπεριδοειδών·
2.
ένα υποπρόγραμμα που εκπονήθηκε για το διαμέρισμα της Μαρτινίκας σε τέσσερα μέρη:
-
φυτοϋγειονομική αξιολόγηση και διάγνωση με τη χρήση του περιφερειακού εργαστηρίου και της κινητής του μονάδας («labo vert»),
-
στρατηγική για τον έλεγχο του Corn Earworm στην καλλιέργεια της τομάτας,
-
δημιουργία μιας βάσης δεδομένων για τις φυτοϋγειονομικές πρακτικές όσον αφορά την παραγωγή ζαχαροκάλαμου, λαχανικών και φρούτων,
-
ολοκληρωμένη αγροτική καλλιέργεια όσον αφορά την παραγωγή εσπεριδοειδών και γκουάβα, κατάλογος παρασίτων και φυτοϋγεινομικών πρακτικών, δημοσίευση τεχνικών θεματολογικών δελτίων·
3.
ένα υποπρόγραμμα που εκπονήθηκε για το διαμέρισμα της Γουιάνας:
-
φυτοϋγειονομική αξιολόγηση και διάγνωση με τη χρησιμοποίηση του περιφερειακού εργαστηρίου και της κινητής του μονάδας («labo vert»), προαγωγή ορθών αγροτικών πρακτικών.
Άρθρο 3
Η κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση του προγράμματος που υπέβαλε η Γαλλική Δημοκρατία για το 2004 ανέρχεται σε ποσοστό 60 % για τις δαπάνες που αφορούν επιλέξιμα μέτρα, όπως ορίζονται στην απόφαση 93/522/ΕΟΚ της Επιτροπής, με ανώτατο ποσό τα 187 800 ευρώ (μη συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ).
Ο προγραμματισμός και το σχέδιο χρηματοδότησης των δαπανών αναφέρονται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.
Η κατανομή των δαπανών καθορίζεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
Καταβάλλεται στη Γαλλική Δημοκρατία προκαταβολή 100 000 ευρώ εντός 60 ημερών από τη λήψη αιτήματος πληρωμής.
Άρθρο 5
Η περίοδος επιλεξιμότητας για τις δαπάνες που αφορούν το εν λόγω σχέδιο αρχίζει στις 1 Οκτωβρίου 2004 και λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Η περίοδος εκτέλεσης των ενεργειών είναι δυνατό να παραταθεί κατ' εξαίρεση μόνο με τη ρητή γραπτή συμφωνία της επιτροπής παρακολούθησης όπως αναφέρεται στο σημείο I.Α του παραρτήματος III πριν από την ολοκλήρωση των εργασιών.
Άρθρο 6
Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας χορηγείται υπό την προϋπόθεση ότι η υλοποίηση του προγράμματος συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις του κοινοτικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων περί ανταγωνισμού και ανάθεσης δημόσιων συμβάσεων.
Άρθρο 7
Οι πραγματικές δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν κοινοποιούνται στην Επιτροπή κατανεμημένες κατά τύπο ενέργειας ή υποπρόγραμμα, κατά τρόπο ώστε να φαίνεται η σχέση ανάμεσα στο ενδεικτικό χρηματοδοτικό σχέδιο και τις όντως πραγματοποιηθείσες δαπάνες. Οι κοινοποιήσεις αυτές μπορεί να είναι σε ηλεκτρονική μορφή.
Ο ισολογισμός της χρηματοοικονομικής συνεισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 3 καταβάλλεται υπό την προϋπόθεση ότι το έγγραφο που καθορίζεται στη δεύτερη υποπαράγραφο της τρίτης παραγράφου του παραρτήματος III υποβάλλεται πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.
Η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος της Γαλλικής Δημοκρατίας, σε αναπροσαρμογές των σχεδίων χρηματοδότησης εντός του οριακού ποσοστού 15 % της κοινοτικής συμμετοχής για ένα υποπρόγραμμα ή ένα μέτρο και για ολόκληρη την περίοδο, υπό την προϋπόθεση ότι δε σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού ποσού των επιλέξιμων δαπανών που προβλέπονται στο πρόγραμμα και ότι συνεπώς δε διακυβεύονται οι κύριοι στόχοι του προγράμματος.
Όλες οι πληρωμές της ενίσχυσης που χορηγείται από την Κοινότητα δυνάμει της παρούσας απόφασης θα καταβάλλονται στη Γαλλική Δημοκρατία, η οποία και έχει την ευθύνη απόδοσης στην Κοινότητα κάθε πλεονασματικού ποσού.
Άρθρο 8
Η Γαλλική Δημοκρατία εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις δημοσιονομικές διατάξεις, με τις κοινοτικές πολιτικές και τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στην Επιτροπή, οι οποίες καθορίζονται στο παράρτημα III.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2005.

Labels: 18
15
16
6