Document ID: 31992R1962

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1962/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Ιουλίου 1992 για την κατάρτιση του προσωρινού ισοζυγίου εφοδιασμού σε γλυκόζη και της κοινοτικής ενίσχυσης για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1103 11 10, 1103 13, 1103 19, 1103 21 00, 1103 29, 1107 και ex 1702, κοινοτικής προέλευσης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση ειδικών μέτρων σχετικά με ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 καθιέρωσε καθεστώς απαλλαγής από την εισφορά κατά την εισαγωγή, καθώς και ενίσχυση κατά την προμήθεια από το υπόλοιπο τμήμα της Κοινότητας, για ορισμένα προϊόντα σιτηρών-
ότι πρέπει να καταρτιστεί το προσωρινό ισοζύγιο εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 1702 εκτός από τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30, σύμφωνα με τις ανάγκες-
ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, το ποσό της ενίσχυσης για τον εφοδιασμό με κοινοτικά προϊόντα πρέπει να προσδιορίζεται κατά τρόπο ώστε ο εν λόγω εφοδιασμός να πραγματοποιείται για τους χρήστες υπό όρους ισοδύναμους με αυτούς της απαλλαγής από την εισφορά κατά την εισαγωγή απευθείας από την παγκόσμια αγορά-
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1728/92 της Επιτροπής (2) καθόρισε το ισοζύγιο εφοδιασμού και τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα σιτηρών- ότι οι διατάξεις αυτές, που είναι συμπληρωματικές, για τον τομέα των σιτηρών, προς τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1695/92 της Επιτροπής (3), εφαρμόζονται για τα προϊόντα σιτηρών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό-
ότι, για τον προσδιορισμό της ενίσχυσης αυτής, ο καθορισμός ενός ποσού ίσου με την επιστροφή κατά την εξαγωγή, που προσαυξάνεται κατά ένα σταθερό στοιχείο για να ληφθούν υπόψη οι παραδόσεις σε σχετικά μικρές ποσότητες, καθιστά τα κοινοτικά προϊόντα ανταγωνιστικά σε σχέση με τα προϊόντα καταγωγής τρίτων χωρών-
ότι πράγματι οι επιστροφές κατά την εξαγωγή καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη τις τιμές των σιτηρών και των προϊόντων του τομέα των σιτηρών στην αγορά της Κοινότητας καθώς και τις τιμές τους στην παγκόσμια αγορά και ότι οι επιστροφές πρέπει να καλύψουν κυρίως τη διαφορά μεταξύ των τιμών αυτών-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, οι ποσότητες του προσωρινού ισοζυγίου εφοδιασμού για τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 1702 εκτός από τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30 καθορίζονται σε 3 000 τόνους συνολικά για τη γεωργική περίοδο 1992/93.
Άρθρο 2
Τα ποσά των ενισχύσεων κατά την προμήθεια των προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1103 11 10, 1103 13, 1103 19, 1103 21 00, 1103 29 και 1107 παρασκευάζονται με βάση σιτηρά που υφίστανται μεταποίηση στο υπόλοιπο τμήμα της Κοινότητας και τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 1702 εκτός από τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30, είναι ίσα με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα αυτά, προσαυξημένα κατά 3 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 3
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1728/92 ισχύουν για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Ιουλίου 1992.

Labels: 3
17
18