Document ID: 32007R1356

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1356/2007
av den 19 november 2007
om ändring av förordning (EG) nr 1425/2006 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa säckar, bärkassar och påsar av plast med ursprung i Folkrepubliken Kina och Konungariket Thailand och om avslutande av förfarandet beträffande import av vissa säckar, bärkassar och påsar av plast med ursprung i Malaysia
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/1996 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”),
med beaktande av artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1425/2006 (2),
med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. TIDIGARE FÖRFARANDE
(1)
Genom förordning (EG) nr 1425/2006 införde rådet en slutlig antidumpningstull på import till gemenskapen av vissa säckar, bärkassar och påsar av plast som klassificeras enligt KN nummer ex 3923 21 00 (TARIC-nummer 3923210020), ex 3923 29 10 (TARIC nummer 3923291020) och ex 3923 29 90 (TARIC-nummer 3923299020), med ursprung i Folkrepubliken Kina och Thailand. På grund av det stora antalet samarbetande parter gjordes ett stickprov bland kinesiska och thailändska exporterande tillverkare. Individuella tullsatser på mellan 4,8 % och 14,3 % infördes för företag som ingick i stickprovet, medan en tull på 8,4 % för Kina och 7,9 % för Thailand infördes för övriga samarbetande företag. För företag som antingen inte gav sig till känna eller inte samarbetade infördes en tull på 28,8 % för Kina och 14,3 % för Thailand.
(2)
I artikel 2 i förordning (EG) nr 1425/2006 föreskrivs att om en ny exporterande tillverkare i Kina eller Thailand lämnar tillräcklig bevisning till kommissionen om att
i)
företaget inte exporterat de produkter som avses i artikel 1.1 i den förordningen till gemenskapen under undersökningsperioden (1 april 2004-31 mars 2005) (första villkoret),
ii)
företaget inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i Kina eller Thailand som omfattas av antidumpningsåtgärder enligt den förordningen (andra villkoret), och
iii)
företaget faktiskt har exporterat de berörda produkterna till gemenskapen efter den undersökningsperiod som ligger till grund för åtgärderna, eller genom avtal gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet till gemenskapen (tredje villkoret),
får artikel 1 i den förordningen ändras genom att den nya exporterande tillverkaren beviljas den tullsats som tillämpas på samarbetande företag som inte ingår i urvalet, dvs. 8,4 % för kinesiska företag och 7,9 % för thailändska företag.
B. ANSÖKNINGAR OM STATUS SOM NY EXPORTERANDE TILLVERKARE
(3)
Nio företag (sex kinesiska och tre thailändska) har ansökt om samma behandling som de företag som var samarbetsvilliga i den ursprungliga undersökningen men inte ingick i urvalet (nedan kallad ”status som ny exporterande tillverkare”).
(4)
För att avgöra om varje ansökande företag uppfyllde villkoren för att få status som ny exporterande tillverkare enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 1425/2006 genomfördes en undersökning i syfte att kontrollera att
-
företaget inte exporterat de produkter som avses i artikel 1.1 i den förordningen till gemenskapen under undersökningsperioden (1 april 2004-31 mars 2005),
-
företaget inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i Kina eller Thailand som omfattas av antidumpningsåtgärder enligt den förordningen, och att
-
företaget faktiskt har exporterat de berörda produkterna till gemenskapen efter den undersökningsperiod som ligger till grund för åtgärderna, eller genom avtal har gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet till gemenskapen.
(5)
Ett ansökningsformulär skickades ut till samtliga nio sökande, som också ombads att lämna bevisning för att företagen uppfyllde de tre ovannämnda villkoren.
(6)
Företag som uppfyller dessa tre villkor kan beviljas den tullsats som tillämpas på de samarbetande företag som inte ingår i urvalet, dvs. 8,4 % för kinesiska företag och 7,9 % för thailändska företag, genom att bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1425/2006 ändras.
(7)
Fyra företag (två kinesiska och två thailändska) som ansökt om status som ny exporterande tillverkare besvarade inte ansökningsformuläret. Därför var det inte möjligt att kontrollera om dessa företag uppfyllde villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 1425/2006 och deras ansökan avslogs därmed.
(8)
Två företag lämnade ofullständiga uppgifter. Därför var det inte möjligt att kontrollera om dessa företag uppfyllde villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 1425/2006 och deras ansökan avslogs därmed.
(9)
Ett kinesiskt företag befanns vara närstående ett företag som omfattas av antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EG) nr 1425/2006, och dess ansökan om status som exporterande tillverkare avslogs därför eftersom ett av villkoren inte hade uppfyllts.
(10)
Ett annat kinesiskt företags ansökan avslogs eftersom företaget inte hade någon egen tillverkningsanläggning och därför inte kunde anses vara en exporterande tillverkare.
(11)
Den bevisning som lämnades av den återstående exporterande tillverkaren ansågs vara tillräcklig för att låta det företaget omfattas av den tull som tillämpas på de samarbetande företag som inte ingick i stickprovet (dvs. 7,9 % för thailändska företag) och därmed för att detta företag läggs till i förteckningen i bilaga II till förordning (EG) nr 1425/2006 (nedan kallad ”bilagan”).
(12)
De sökande som samarbetade i undersökningen och gemenskapsindustrin har informerats om resultaten av granskningen och har fått möjlighet att lämna synpunkter.
(13)
Alla argument och inlagor från berörda parter har analyserats och där så varit påkallat vederbörligen beaktats.
C. FÖRTYDLIGANDE OCH RÄTTELSE
(14)
Kommissionen har också gjorts uppmärksam på att termen ”påsens tjocklek” kan leda till missförstånd i samband med tullklareringen. Det har därför beslutats att denna förordning ska användas för att förtydliga detta och för att rätta en felaktig hänvisning i artikel 2 i förordning (EG) nr 1425/2006.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1425/2006 ska ändras på följande sätt:
i)
Artikel 1.1 ska ersättas med följande:
”Artikel 1
1. Slutgiltiga antidumpningstullar ska införas på import av säckar, bärkassar och påsar av plast innehållande minst 20 viktprocent polyeten tillverkade av plastfolie med en tjocklek av högst 100 mikrometer (μm) med ursprung i Kina och Thailand, klassificerade enligt KN-nummer ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 och ex 3923 29 90 (TARIC-nummer 3923210020, 3923291020 och 3923299020).”
ii)
I artikel 2 ska ”… ändra artikel 1.3 …”
ersättas med ”… ändra artikel 1.2 …”.
iii)
I bilagan ska följande företag föras in i förteckningen över thailändska tillverkare efter ”K. INTERNATIONAL PACKAGING CO., LTD”:
Företag
Ort
”POLY PLAST (THAILAND) CO., LTD
Samutsakorn”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 november 2007.

Labels: 1
3
4
18