Document ID: 32007R1384

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1384/2007 НА КОМИСИЯТА
от 26 ноември 2007 година
за установяване на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 2398/96 на Съвета относно отваряне и управление на някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Израел
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (1), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2398/96 на Съвета от 12 декември 1996 г. за отваряне на тарифна квота за пуешкото месо с произход и внесено от Израел, предвидена в Споразумението за асоцииране и във Временното споразумение между Европейската общност и Държавата Израел (2), и по-специално член 2 от него,
като взе предвид Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО-Израел (3), и по-специално член 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2497/96 на Комисията от 18 декември 1996 г. за установяване на правилата за прилагането в сектора на птичето месо на режима, предвиден в Споразумението за асоцииране и във Временното споразумение между Европейската общност и Държавата Израел (4) е бил многократно изменян по същество и че са необходими нови изменения, Регламент (ЕО) № 2497/96 следва да бъде отменен и да бъде заменен с нов регламент.
(2)
Управлението на тарифните квоти следва да се осигури с лицензии за внос. За тази цел следва да се определят правилата за подаване на заявления, както и да се уточни информацията, която трябва да присъства в заявленията и лицензиите.
(3)
Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията от 9 юни 2000 г. за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти (5) и на Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (6) следва да се прилагат, освен ако настоящият регламент не предвижда друго.
(4)
С цел осигуряване на редовен внос е уместно квотният период от 1 януари до 31 декември да бъде разделен на няколко подпериода. Във всички случаи Регламент (ЕО) № 1301/2006 ограничава срока на валидност на лицензиите до последния ден от периода на тарифната квота.
(5)
С оглед на риска от спекулации, присъщ на разглеждания режим в сектора на птичето месо, следва да се определят точни условия за достъп на търговците до режима на тарифните квоти.
(6)
За да се осигури целесъобразно управление на тарифните квоти, следва да се фиксира размерът на гаранцията за вносните лицензии на 20 евро за 100 кг.
(7)
В интерес на търговците следва да се предвиди определяне от страна на Комисията на незаявените количества, които ще бъдат добавени към следващия квотен подпериод, съгласно член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по птичето месо и яйцата,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Тарифните квоти, изброени в приложение I, се откриват с Регламент (ЕО) № 2398/96 за внос на продукти в сектора на птичето месо, с кодове по КН, изброени в приложение I.
Тарифните квоти се откриват на годишна основа за периода от 1 януари до 31 декември.
2. Количеството на продуктите, за които се прилагат квотите, посочени в параграф 1, размерът на намалението на приложимото мито, поредните номера, както и съответните номера на групата са определени в приложение I.
Член 2
Прилагат се разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 и на Регламент (ЕО) № 1301/2006, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
Член 3
Определеното количество за годишния квотен период за всеки пореден номер е разпределено на четири подпериода, както следва:
а)
25 % от 1 януари до 31 март,
б)
25 % от 1 април до 30 юни,
в)
25 % от 1 юли до 30 септември,
г)
25 % от 1 октомври до 31 декември.
Член 4
1. За прилагането на член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 подалият заявление за лицензия за внос предоставя доказателство, че към момента на подаване на първото заявление за даден квотен период е внесъл или изнесъл не по-малко от 50 тона от продуктите, които попадат в обхвата на Регламент (ЕИО) № 2777/75, през всеки от двата периода, посочени в същия член 5.
2. Заявлението за лицензия може да посочва само един пореден номер от изброените в приложение I към настоящия регламент. То може да се отнася и за повече продукти, попадащи под различни кодове по КН. В този случай всички кодове по КН и техните описания се записват съответно в клетки 15 и 16 от заявлението за лицензия и в лицензията.
Заявлението за лицензия следва да се отнася за минимално количество от 10 тона и за максимално количество до 10 % от наличното количество за съответната квота за съответния подпериод.
3. Лицензиите налагат задължението да се внася от Израел.
Заявлението за лицензия и лицензията съдържат:
а)
в клетка 8 означението на страната на произход и думата „Да“, отбелязана с кръстче;
б)
в клетка 20 един от текстовете, изброени в приложение II, част А.
Лицензията съдържа в клетка 24 един от текстовете, изброени в приложение II, част Б.
Член 5
1. Заявлението за лицензия се подава само през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки подпериод, определен в член 3.
2. При подаване на заявление за лицензия се внася гаранция от 20 евро на 100 кг.
3. Държавите-членки уведомяват Комисията, най-късно на петия ден след последния ден на периода за подаване на заявленията, за общите количества, изразени в килограми, заявени за всяка група.
4. Лицензиите се издават от седмия работен ден и най-късно до единадесетия работен ден след изтичане на посочения в параграф 3 период за уведомяване.
5. При необходимост Комисията изчислява количествата, за които не са подадени заявления и които се добавят автоматично към количеството, определено за следващия квотен подпериод.
Член 6
1. Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията преди изтичане на първия месец от всеки подпериод на квотата посочените в член 11, параграф 1, буква б) от посочения по-горе регламент общи заявени количества в килограми, за които са издадени лицензии.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията преди края на четвъртия месец след изтичането на всеки годишен квотен период действителните количества в килограми, пуснати в свободно обращение през съответния период за всеки пореден номер в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
3. Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията количествата в килограми, за които има неизползвани или частично използвани лицензии за внос, първоначално по времето на подаване на заявления за последния подпериод и, впоследствие, преди края на четвъртия месец след всеки годишен период.
Член 7
1. Чрез дерогация от член 23 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 срокът на валидност на лицензиите за внос е сто и петдесет дни считано от първия ден на подпериода, за който са били издадени.
2. Без да се засягат разпоредбите на член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, прехвърлянето на произтичащите от лицензиите права се ограничава до правоприемници, които отговарят на условията за допустимост, посочени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 и в член 4, параграф 1 от настоящия регламент.
Член 8
За пускането в свободно обращение на внесените продукти се изисква представяне на доказателство за произхода им в съответствие с разпоредбите на член 16 от Протокол № 4 към Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Държавата Израел, от друга страна.
Член 9
Регламент (ЕО) № 2497/96 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се тълкуват като позовавания на настоящия регламент и следва да се разбират съобразно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 10
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 ноември 2007 година.

Labels: 3
18
17
6