Document ID: 32001R0213

Uredba Komisije (ES) št. 213/2001
z dne 9. januarja 2001
o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 o analitskih metodah in ocenjevanju kakovosti mleka in mlečnih proizvodov ter dopolnitvenih uredb (ES) št. 2771/1999 in (ES) št. 2799/1999
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga z mlekom in mlečnimi proizvodi [1], in zlasti členov 10 in 15 ter členov 26(3), 29(1) in 31(14) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V uredbah Komisije (EGS) št. 1216/68 in (EGS) št. 3942/92 ter (ES) št. 86/94, (ES) št. 2721/95, (ES) št. 1080/96, (ES) št. 1081/96, (ES) št. 1082/96, (ES) št. 1854/96, (ES) št. 880/98 in (ES) št. 1459/98, za katere so podrobna napotila podana v Prilogi XXVI k tej uredbi, so določene referenčne in rutinske analitske metode in metode za ocenjevanje kakovosti mleka in mlečnih proizvodov ter podana področje uporabe in pravila za izvajanje teh metod. Zaradi preglednosti ter zato, da bi tisti, ki v tem sektorju delajo, imeli enoten sklop metod in pravil za njihovo uporabo, bi bilo treba zgoraj navedene uredbe prenoviti in zbrati v enotnem besedilu. Iz enakih vzrokov bi bilo treba spremeniti uredbi Komisije (ES) št. 2771/1999 z dne 16. decembra 1999 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 o intervencijah na trgu z maslom in smetano [2] in (ES) št. 2799/1999 z dne 17. decembra 1999 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1255/1999 o dodeljevanju pomoči za posneto mleko in posneto mleko v prahu, namenjeno živalski krmi, ter za prodajo takega posnetega mleka v prahu [3] tako, da se lahko priloge k tem uredbam, povezane z analitskimi metodami, vključijo v to uredbo.
(2) Preveriti je treba, ali se dosledno izpolnjujejo zahteve glede sestave in kakovosti mleka in mlečnih proizvodov, navedene v ureditvah, določenih v Uredbi (ES) št. 1255/1999.
(3) Referenčne metode za tako preverjanje so pogosto metode, ki jih objavijo mednarodne organizacije, kot so CEN, IDF, ISO in AOAC International, ki jih tudi redno osvežujejo. V nekaterih primerih je določena referenčna metoda Skupnosti, medtem ko v drugih primerih ni v pravilih Skupnosti opredeljena nobena referenčna metoda. Da bi bilo zagotovljeno enotno izvajanje referenčnih metod, je treba vsako leto sestaviti seznam referenčnih metod, uporabljati pa se smejo le metode s tega seznama.
(4) Uporaba rutinskih metod se ne sme izključiti, zato je treba natančno določiti pogoje za njihovo uporabo.
(5) Uvesti je treba tudi enotne metode, da se zagotovi enotno ocenjevanje rezultatov analiz pri senzoričnem ocenjevanju zadevnih proizvodov in ponovnem pregledu spornih rezultatov.
(6) Za nekatere analize trenutno ni nobenih mednarodno validiranih referenčnih metod, zato ni na voljo podatkov o odstopanjih rezultatov analiz od laboratorija do laboratorija. Zato je treba na ravni Skupnosti določiti metode, ki so validirane v skladu z mednarodno sprejetimi pravili in se uporabljajo kot referenčne metode.
(7) Uredba Komisije (ES) št. 2571/97 z dne 15. decembra 1997 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in zgoščeno maslo za uporabo v proizvodnji peciva, sladoleda in drugih živil [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 635/2000 [5], določa sledenje smetani, maslu in zgoščenemu maslu v nekaterih okoliščinah, da bi se zagotovila pravilna končna uporaba teh proizvodov. Ker je sledenje pomembno za pravilno delovanje sistema in za zagotovitev enakovrednega obravnavanja tistih, ki so vključeni v ta sistem, je treba uvesti enotne metode za določitev nekaterih od teh sledilcev.
(8) V skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 3143/85 z dne 11. novembra 1985 o prodaji intervencijskega masla, namenjenega neposredni porabi v obliki zgoščenega masla, po znižanih cenah [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 101/1999 [7], Uredbo Komisije (EGS) št. 429/90 z dne 20. februarja 1990 o dodeljevanju pomoči na podlagi javnih razpisov za zgoščeno maslo, namenjeno neposredni porabi v Skupnosti [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 124/1999 [9], in Uredbo (ES) št. 2571/97 mora biti dodajanje sledilcev zgoščenemu maslu opravljeno pod nadzorom. Skladnost z zahtevami za izsleditev zgoščenega masla je treba strogo uveljavljati za zagotovitev, da se proizvodi ne spremenijo. Zato je treba določiti enotno metodo za ugotavljanje takih sledilcev.
(9) V skladu s členom 9 Uredbe (ES) št. 1255/1999 se lahko dodeli pomoč za zasebno skladiščenje sira, izdelanega iz ovčjega mleka. Po členu 31 zgoraj navedene uredbe se lahko za te proizvode dodeli posebno povračilo. Sir, izdelan iz ovčjega, kozjega in bivoljega mleka ter mešanic ovčjega, kozjega in bivoljega mleka, se lahko uvaža v Skupnost po sporazumih o preferenčnem obravnavanju iz nekaterih tretjih držav. V skladu z zgoraj navedenimi določbami so potrebni primerni pregledi za zagotovitev, da v take proizvode ni dodano kravje mleko. Zato je treba na ravni Skupnosti uvesti metodo za ugotavljanje kravjega mleka ne glede na uporabo rutinskih metod, če izpolnjujejo nekatera merila.
(10) V skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2921/90 z dne 10. oktobra 1990 o dodeljevanju pomoči za posneto mleko, ki se uporablja za proizvodnjo kazeina in kazeinatov [10], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2654/1999 [11], ne smejo biti prisotne koliformne bakterije. Mednarodno sprejeta referenčna metoda za ugotavljanje koliformnih bakterij v mleku in mlečnih proizvodiproizvodih je mednarodni standard IDF 73A:1985. Vendar je standard uporaben le v spremenjeni obliki za ugotavljanje koliformnih bakterij v določeni količini proizvoda. Zato je na ravni Skupnosti določena referenčna metoda za ugotavljanje koliformnih bakterij na podlagi zgoraj navedenega standarda.
(11) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [12], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 254/2000 [13], določa različne carinske stopnje za krmne mešanice, ki spadajo pod tarifno številko 2309 glede na njihovo vsebnost mlečnegaproizvoda proizvoda. Določiti je treba splošno priznano metodo za analizo vsebnosti laktoze, ki jo morajo uporabljati vse države članice, da bi zagotovile enotno izvajanje zadevnih pravil.
(12) V skladu z Uredbo (ES) št. 1255/1999 morata maslo in posneto mleko v prahu, namenjeni intervenciji ali posneto mleko v prahu tudi uporabi za živalsko krmo, izpolnjevati nekatere kakovostne zahteve. Določiti je treba referenčne metode, s katerimi se preveri, ali so te zahteve izpolnjene.
(13) Za izvedbo nekaterih metod, prvič prikazanih v tej uredbi, je potrebno prilagoditveno obdobje. Uporabo teh metod bi bilo zato treba preložiti.
(14) Upravljalni odbor za mleko in mlečne proizvode ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Namen in področje uporabe
Ta uredba določa pravila za uporabo metod za kemično, fizikalno in mikrobiološko analizo ter senzorično oceno mleka in mlečnih proizvodov, ki se uporabljajo v skladu z režimi za skupno ureditev trga z mlekom in mlečnimi proizvodi, določenimi v Uredbi (ES) št. 1255/1999. Določa tudi nekatere od teh metod.
Člen 2
Seznam metod
1. Priloga I k tej uredbi vsebuje seznam referenčnih metod, primernih za analize, kakor so navedene v členu 1.
2. Komisija mora najmanj enkrat na leto osvežiti seznam po postopku, določenem v členu 42 Uredbe (ES) št. 1255/1999.
Člen 3
Rutinske metode
Rutinske metode se lahko uporabljajo za analize, ki jih zahtevajo pravila Skupnosti, če so pravilno umerjene in se redno preverjajo glede na referenčne metode.
Postopek, opisan v Prilogi II, se lahko uporablja za preverjanje rezultatov, dobljenih z rutinskimi metodami, ki so blizu mejnih vrednosti, določenih v zadevnih uredbah.
V primeru odstopanj so odločilni rezultati, dobljeni z referenčno metodo.
Člen 4
Validacija referenčnih metod
1. Referenčne metode so veljavne, če izpolnjujejo predhodno določena merila natančnosti v zvezi z mejnimi vrednostmi ponovljivosti in obnovljivosti.
2. Če v zadevnih uredbah določena referenčna metoda ni veljavna, države članice določijo začasno mejno vrednost obnovljivosti.
Ta mejna vrednost se določi po postopku, opisanem v Prilogi III(b). Vendar lahko države članice v prvih 18 mesecih po uveljavitvi te uredbe uporabijo enakovreden postopek.
Skladnost z mejno vrednostjo se preveri najmanj enkrat na leto.
3. Kadar rezultati uporabe veljavnih referenčnih metod ali metod z začasnimi vrednostmi natančnosti pokažejo, da je meja presežena, se lahko analitski rezultati preračunajo z uporabo metode, opisane v Prilogi IV, da se določi kritično odstopanje od zadevne mejne vrednosti.
Člen 5
Sprejemljivost rezultatov analize
1. Analize se opravijo v laboratorijih, v katerih izvajajo notranji postopek nadzora kakovosti, kakor je opisano v Prilogi V(a), ali postopek enakovrednega standarda.
Na voljo mora biti podroben opis uporabljenega postopka za posvetovanje v laboratoriju.
2. Laboratoriji določijo svojo interno natančnost v času izvajanja za vse metode v skladu s:
(a) postopkom, navedenim v Prilogi V(b), ali
(b) objavljenim validiranim postopkom z določeno ponovljivostjo.
Skladnost z mejno vrednostjo obnovljivosti je treba preveriti najmanj enkrat na leto po postopku, opisanem v Prilogi III(a).
Drugi pododstavek ne velja za laboratorije, ki so bili v zadevnem letu vključeni v program preskušanja strokovnosti.
3. Laboratorijska poročila o rezultatih analiz morajo vsebovati zadostne podatke za oceno rezultatov, ki se opravi v skladu s Prilogo IV in Prilogo VIII.
4. Rezultati analize se štejejo za dopustne, če so dobljeni v skladu z merili sprejemljivosti, opisanimi v internem postopku nadzora kakovosti iz odstavka 1, in interno natančnostjo iz odstavka 2.
Člen 6
Senzorično ocenjevanje
1. Za maslo se uporabljajo v Prilogi VI navedeni postopki za preverjanje dela ocenjevalcev in zanesljivosti rezultatov. Postopek, naveden v Prilogi VII, se uporabi kot referenčna metoda za senzorično ocenjevanje.
2. Za senzorično ocenjevanje mleka in mlečnih proizvodov razen masla morajo države članice kot referenčno metodo uporabiti standard IDF 99C/1997 ali druge primerljive metode, o katerih uradno obvestijo Komisijo.
V Prilogi VI navedeni postopek se lahko uporabi za preverjanje dela ocenjevalcev in zanesljivosti rezultatov.
Člen 7
Vzorčenje in nesoglasja glede rezultatov analiz
1. Kadar to zahtevajo pravila Skupnosti, je treba vzeti dvojne vzorce za analize.
2. Kadar se izvajalec ne strinja z rezultati analize, je treba uporabiti postopek, naveden v Prilogi VIII.
POGLAVJE II
ANALITSKE METODE
Člen 8
Vsebnost vode/suhe snovi brez maščobe/maščobe v maslu
1. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti vode v maslu se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi IX.
2. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti suhe snovi brez maščobe v maslu se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi X.
3. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti maščobe v maslu se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi XI.
Člen 9
Sledilci
1. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti vanilina v zgoščenem maslu, maslu in smetani se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi XII.
2. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti etil estra beta-apo-8’ karotenske kisline v zgoščenem maslu in maslu se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi XIII.
3. Kot referenčna metoda za določanje vsebnosti β-sitosterola ali stigmasterola v maslu in zgoščenem maslu se uporablja analitska metoda, navedena v Prilogi XIV.
4. Sledenje zgoščenemu maslu, maslu in smetani se opravlja v skladu z ustreznimi pravili Skupnosti, če so dobljeni rezultati skladni s specifikacijami, podanimi v odstavku 8 v prilogah, navedenih v odstavkih 1, 2 in 3 zgoraj.
Člen 10
Ugotavljanje kazeina kravjega mleka
1. Za zagotovitev, da sir, ki mora biti izdelan izključno iz ovčjega, kozjega ali bivoljega mleka ali iz mešanice ovčjega, kozjega in bivoljega mleka, dejansko ne vsebuje kazeina kravjega mleka, se uporablja referenčna analitska metoda, navedena v Prilogi XV.
Če je vsebnost kazeina kravjega mleka v analiziranem vzorcu enaka ali višja od vsebnosti v referenčnem vzorcu, ki vsebuje 1 % kravjega mleka, kakor je opisano v Prilogi XV, se šteje, da je kazein kravjega mleka prisoten.
2. Rutinske metode za ugotavljanje kazeina kravjega mleka v siru, kakor je navedeno v odstavku 1, se lahko uporabijo, če:
(a) je meja zaznavnosti 0,5 % ali nižja,
(b) ni napačnih pozitivnih rezultatov,
(c) se kazein kravjega mleka lahko odkrije z zahtevano občutljivostjo tudi po daljših obdobjih zorenja, kakor se lahko dogaja v običajnih trgovinskih pogojih.
Če zahteva iz (b) ni izpolnjena, je treba z referenčno metodo analizirati vsak vzorec, za katerega je dobljen rezultat pozitiven.
Če zahteva iz (c) ni izpolnjena za eno ali več vrst sira, navedenega v odstavku 1, je treba ta sir analizirati z referenčno metodo.
Člen 11
Ugotavljanje koliformnih bakterij
1. Za ugotavljanje prisotnosti koliformnih bakterij v maslu, posnetem mleku v prahu, kazeinu in kazeinatih se uporablja referenčna analitska metoda, navedena v Prilogi XVI.
2. Rutinske metode za ugotavljanje koliformnih bakterij se lahko uporabijo, če so pridobljeni rezultati primerljivi z rezultati, dobljenimi z referenčno metodo, navedeno v omenjeni prilogi. Rutinske metode morajo imeti zlasti ustrezno mejo zaznavnosti. Napačni negativni rezultati ne smejo biti prisotni. Če prisotnosti napačnih pozitivnih rezultatov ni mogoče izločiti, je treba vsak pozitiven rezultat potrditi z referenčno metodo.
Člen 12
Vsebnost laktoze
Metoda za določanje vsebnosti laktoze v proizvodih, ki spadajo pod oznako KN 2309, je navedena v Prilogi XVII.
Člen 13
Ugotavljanje siriščne sirotke
1. Metoda za ugotavljanje siriščne sirotke v posnetem mleku v prahu, namenjenem javnem skladiščenju, je navedena v Prilogi XVIII.
2. Metoda za ugotavljanje siriščne sirotke v posnetem mleku v prahu, namenjenem za živalsko krmo, je navedena v Prilogi XIX.
Člen 14
Ugotavljanje pinjenca
Metoda za ugotavljanje pinjenca v posnetem mleku v prahu je navedena v Prilogi XX.
Člen 15
Antimikrobni ostanki
Metoda za ugotavljanje ostankov antibiotikov in sulfonamidov/dapson v posnetem mleku v prahu je navedena v Prilogi XXI.
Člen 16
Vsebnost posnetega mleka v prahu
Metoda za ugotavljanje vsebnosti posnetega mleka v prahu v krmnih mešanicah je navedena v Prilogi XXII.
Člen 17
Ugotavljanje škroba
Metoda za ugotavljanje škroba v posnetem mleku v prahu, denaturiranem mleku v prahu in krmnih mešanicah je navedena v Prilogi XXIII.
Člen 18
Vsebnost vlage kislega pinjenca v prahu
Metoda ugotavljanja vsebnosti vlage v kislem pinjencu v prahu, namenjenem uporabi v krmi, je navedena v Prilogi XXIV.
Člen 19
Ugotavljanje tujih maščob
Metoda za ugotavljanje tujih maščob v mlečni maščobi je navedena v Prilogi XXV.
POGLAVJE III
KONČNE DOLOČBE
Člen 20
Spremembe Uredbe (ES) št. 2771/1999
Uredba (ES) št. 2771/1999 se spremeni:
1. Prvi stavek člena 4(1) se nadomesti z naslednjim: "Pristojni organi pregledajo kakovost masla z metodami, navedenimi v Prilogi I, ter na podlagi vzorcev, odvzetih v skladu s pravili iz Priloge IV."
2. V Prilogi I se opomba 2 nadomesti z: "Glej Prilogo I k Uredbi (ES) št. 213/2001".
3. Prilogi II in III se črtata.
4. V predzadnjem stavku Priloge IV.2 se besede "s Prilogo III" nadomestijo z "s Prilogo VII k Uredbi (ES) št. 213/2001".
Člen 21
Spremembe Uredbe (ES) št. 2799/1999
Uredba (ES) št. 2799/1999 se spremeni:
1. Členi 20(1), (2), (3) in (4) se nadomestijo z naslednjim:
"1. Vsebnost posnetega mleka v prahu v krmnih mešanicah se določi tako, da se vsak vzorec preskuša najmanj v dveh ponovitvah z analitsko metodo, navedeno v Prilogi XXII k Uredbi (ES) št. 213/2001, ki se dopolni s pregledi, predvidenimi v členu 17(3) te uredbe. Če pri rezultatih teh pregledov pride do odstopanja, je odločilen rezultat pregleda, opravljenega na kraju samem.
2. Odsotnost siriščne sirotke se dokaže z metodo iz Priloge XIX k Uredbi (ES) št. 213/2001.
3. Vsebnost škroba v krmnih mešanicah se določi na podlagi pregledov, navedenih v členu 17(3) te uredbe, ki jih je treba dopolniti z analitsko metodo iz Priloge XXIII k Uredbi (ES) št. 213/2001.
4. Vsebnost vlage v kislem pinjencu v prahu se določi z analizno metodo iz Priloge XXIV k Uredbi (ES) št. 213/2001."
2. Priloge III, IV, V in VI se črtajo.
Člen 22
Razveljavitve
Razveljavijo se uredbe (EGS) št. 1216/68, (EGS) št. 3942/92, (ES) št. 86/94, (ES) št. 2721/95, (ES) št. 1854/96, (ES) št. 1080/96, (ES) št. 1081/96, (ES) št. 1082/96, (ES) št. 880/98 in (ES) št. 1459/98.
Sklicevanja na razveljavljene uredbe veljajo kot sklicevanja na to uredbo.
Člen 23
Začetek veljave
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Metode, opisane v prilogah III, IV.4, V, VI in VIII, se začnejo uporabljati 18 mesecev po začetku veljave te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9 januarja 2001

Labels: 0
3
17
6