Document ID: 32008D0173

NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä helmikuuta 2008,
toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) testeistä
(2008/173/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä 6 päivänä joulukuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/886/YOS (1) ja erityisesti sen 4 artiklan c alakohdan ja 6 artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittäminen on annettu komission tehtäväksi toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä 6 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2424/2001 (2) ja päätöksen 2001/886/YOS mukaisesti. SIS II:n kehittämistä koskevat tietoliikenneverkolle asetettavat vaatimukset on vahvistettu toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista (ensimmäinen pilari) 16 päivänä maaliskuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/170/EY (3) ja toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmää (SIS II) koskevista verkonhallinnan vaatimuksista (kolmas pilari) 16 päivänä maaliskuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/171/EY (4).
(2)
Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä (SIS II) on perustettu toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1987/2006 (5) ja neuvoston päätöksellä 2007/533/YOS (6). Tämän päätöksen soveltaminen ei vaikuta näiden säädösten soveltamiseen niiden loppusäännökset mukaan luettuina.
(3)
Kyseisissä loppusäännöksissä määritellään edellytykset, joiden nojalla SIS 1+:aan osallistuvien jäsenvaltioiden hallituksia edustavat neuvoston jäsenet voivat yksimielisesti vahvistaa näiden säädösten soveltamisen alkamispäivän. Niissä säädetään muun muassa, että komissio ilmoittaa, että sen yhdessä jäsenvaltioiden kanssa suorittama asetuksen (EY) N:o 1987/2006 55 artiklan 3 kohdan c alakohdassa ja neuvoston päätöksen 2007/533/YOS 71 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu SIS II:n kattava testaus on saatettu onnistuneesti päätökseen ja että neuvoston valmistelevat elimet validoivat testituloksen ja vahvistavat, että SIS II:n suoritustaso vastaa vähintään SIS 1+:lla saavutettua tasoa.
(4)
Tätä päätöstä olisi myöhemmin täydennettävä hyväksymällä tarkoituksenmukaista lainsäädäntöä SIS II:n kattavan testauksen järjestämisen ja koordinoinnin yksityiskohtaiseksi sääntelemiseksi siten, että jäsenvaltiot ja komissio tekevät sen osalta täysimääräisesti yhteistyötä. CS-SIS:n olisi jäätävä yksin komission vastuulle.
(5)
On tarpeen suorittaa testejä sen arvioimiseksi, toimiiko tietojärjestelmä SIS II -säädöksissä määriteltyjen teknisten ja toiminnallisten vaatimusten mukaisesti.
(6)
Testeissä olisi arvioitava myös ei-toiminnallisia vaatimuksia, kuten häiriönsietoa, käytettävyyttä ja suorituskykyä.
(7)
Komission on tarpeen varmistaa testien avulla, että SIS II:n keskusjärjestelmä voidaan liittää jäsenvaltioiden kansallisiin järjestelmiin, kun taas SIS 1+ -järjestelmään osallistuvien jäsenvaltioiden olisi toteutettava SIS II -tietojen käsittelyä ja lisätietojen vaihtamista varten tarvittavat tekniset järjestelyt.
(8)
Niitä tehtäviä, jotka komission ja jäsenvaltioiden on suoritettava tiettyjen SIS II -testien loppuun saattamista varten, on tarpeen selkeyttää edelleen.
(9)
Testien teknisten eritelmien määrittelylle, laatimiselle ja soveltamiselle ja sille, miten testit validoidaan, on tarpeen vahvistaa vaatimukset.
(10)
SIS II voi aloittaa toimintansa vasta kun kaikki SIS 1+ -järjestelmään täysimääräisesti osallistuvat jäsenvaltiot ovat saaneet päätökseen tarvittavat järjestelyt SIS II:n tietojen käsittelemiseksi. Tapaukset, joissa jäsenvaltio katsoo, ettei testejä ole voitu saattaa onnistuneesti päätökseen, on näin ollen dokumentoitava.
(11)
Komissiota SIS II:n kehittämistyössä avustanut päätöksen 2001/886/YOS 6 artiklassa tarkoitettu komitea ei antanut puoltavaa lausuntoa toimenpiteistä, joita komissio ehdotti. Siksi komissio teki neuvoston päätöksen 2001/886/YOS 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä ja antoi siitä tiedon Euroopan parlamentille.
(12)
Yhdistynyt kuningaskunta osallistuu tähän päätökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan 5 artiklan ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (7) 8 artiklan 2 kohdan nojalla.
(13)
Irlanti osallistuu tähän päätökseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan 5 artiklan ja Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (8) 6 artiklan 2 kohdan nojalla.
(14)
Islannin ja Norjan osalta tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisen viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen (9) mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (10) 1 artiklan G alakohdassa.
(15)
Sveitsin osalta tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen (11) mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G alakohdassa sekä mainitun sopimuksen tekemisestä Euroopan unionin ja Euroopan yhteisön puolesta tehtyjen päätösten 2008/149/YOS (12) ja 2008/146/EY (13) 3 artiklassa,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Vahvistetaan tiettyjä Schengenin keskusjärjestelmään (CS-SIS II) liittyviä SIS II -testejä, viestintäinfrastruktuureja ja SIS II:n keskusjärjestelmän ja kansallisten järjestelmien (N.SIS II) viestien välitystä koskevat eritelmät ja erityisesti niiden kohde ja tavoitteet sekä niitä koskevat vaatimukset ja niiden toteuttamisprosessi sellaisina kuin ne ovat liitteessä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2008.

Labels: 7
10
12
11