Document ID: 32000D0083

32000D0083
L 026/13
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 21 декември 1999 година
за определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Пакистан
(нотифицирано под номер C(1999) 4754)
(текст от значение за ЕИП)
(2000/83/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. относно определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), последно изменена с Директива 97/79/EО (2) на Съвета, и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Експертен екип на Комисията е провел посещение за инспекция в Пакистан, за да потвърди условията, при които рибните продукти се произвеждат, съхраняват и изпращат за Общността.
(2)
Разпоредбите на законодателството на Пакистан относно ветеринарно-санитарната инспекция и мониторинга на рибните продукти могат да бъдат считани за съответстващи на установените разпоредби, определени в Директива 91/493/ЕИО.
(3)
The Marine Fisheries Department (MFD) към The Ministry of Food Agriculture and Livestock в Пакистан е способен ефективно да проверява приложението на действащото законодателство.
(4)
Процедурата за получаване на здравния сертификат, определена в член 11, параграф 4, буква a) от Директива 91/493/ЕИО, следва също така да обхваща определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика/езиците, на който/които следва да бъде съставен и квалификацията на лицето, упълномощено да го подпише.
(5)
Съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО следва да се поставят маркировки на опаковките с рибни продукти, на които да са посочени името на третата страна и номерът на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб по произход.
(6)
Съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО следва да бъде съставен списък на одобрени/регистрирани предприятия, кораби фабрики или хладилни складове; като има предвид, че следва да бъде съставен списък на хладилните кораби, регистрирани по смисъла на Директива 92/48/ЕИО (3); като има предвид, че този списък следва да бъде съставен на базата на съобщения от MFD до Комисията; като има предвид, че MFD следва да осигури съответствието с разпоредбите, установени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО.
(7)
MFD е предоставил официални гаранции по отношение на съответствието с правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, и по отношение на спазването на изискванията, съответстващи на установените в тази директива изисквания за одобрение или регистриране на предприятия, кораби фабрики, хладилни складове или хладилните кораби по произход.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
The Marine Fisheries Department (MFD) към The Ministry of Food Agriculture and Livestock е компетентният орган в Пакистан за проверка и удостоверяване на съответствието на рибните продукти и продуктите от аквакултури с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
Рибните продукти и продуктите от аквакултури с произход от Пакистан трябва да отговарят на следните условия:
1.
всяка пратка следва да бъде придружена от номериран оригинален здравен сертификат, който е надлежно попълнен, подписан, датиран и се състои от един лист в съответствие с образеца в приложение А към настоящото решение;
2.
продуктите трябва да идват от одобрени предприятия, кораби фабрики, хладилни складове или регистрирани хладилни кораби, изброени в приложение Б към настоящото решение;
3.
освен в случая на замразени рибни продукти в насипно състояние, предназначени за производството на консервирани храни, върху всички опаковки следва да бъде отпечатана с незаличими букви думата „Пакистан“ и номерът на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб по произход.
Член 3
1. Сертификатите, посочени в член 2, параграф 1, следва да бъдат съставени на поне един от официалните езици на държавата-членка, в която са извършени проверките.
2. Сертификатите трябва да съдържат името, длъжността и подписа на представител на MFD и неговия официален печат в цвят, различен от цвета на останалите вписвания.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 декември 1999 година.

Labels: 3
18
6