Document ID: 32009R1228

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1228/2009
z 15. decembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1 a 2,
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2007/140/SZBP z 27. februára 2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 423/2007 (2) sa v súlade so spoločnou pozíciou 2007/140/SZBP predovšetkým zakazujú dodávky, predaj alebo prevod tovarov a technológií do Iránu, vedľa tých, ktoré určila Bezpečnostná rada OSN alebo Sankčný výbor, ktoré by mohli prispieť k činnostiam Iránu spojeným s obohacovaním, prepracovaním alebo s ťažkou vodou, k vývoju systémov nosičov jadrových zbraní alebo k činnostiam súvisiacim s inými témami, v súvislosti s ktorými Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu (MAAE) vyjadrila znepokojenie alebo ktoré označila za nedoriešené.
(2)
Tieto položky sa uvádzajú v prílohe IA k nariadeniu (ES) č. 423/2007. Niektoré údaje uvedené v danej prílohe je potrebné opraviť.
(3)
Nariadením (ES) č. 423/2007 sa takisto zakazuje vývoz niektorých iných tovarov a technológií uvedených v prílohe II. Tento zoznam je potrebné upraviť, aby sa zachovala jeho účinnosť.
(4)
Z praktických dôvodov by sa Komisia mala poveriť vedením zoznamov zakázaných a kontrolovaných tovarov a technológií a zmenou a doplnením týchto zoznamov na základe informácií poskytnutých Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov, Sankčným výborom alebo členskými štátmi.
(5)
Nariadenie (ES) č. 423/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 423/2007 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1.
v článku 3 sa odsek 1a nahrádza takto:
„1a. V prípade vývozov na ktoré sa na základe tohto nariadenia vyžaduje povolenie, vydajú takéto povolenie príslušné orgány členského štátu, v ktorom je vývozca usadený, v súlade s opatreniami ustanovenými v článku 11 nariadenia (ES) č. 428/2009 z 5. mája 2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva na kontrolu vývozov, prepravy, sprostredkovania a tranzitu položiek s dvojakým použitím (3). Povolenie platí v celej Únii.
2.
v článku 15 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Komisia mení a dopĺňa:
a)
prílohu I na základe označení Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov alebo Sankčného výboru,
b)
prílohu IA a prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi,
c)
prílohu III na základe informácií poskytnutých členskými štátmi,
d)
prílohu IV na základe označení Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov alebo Sankčného výboru,
e)
prílohu VI na základe rozhodnutí prijatých s ohľadom na prílohy III a IV k spoločnej pozícii Rady 2007/140/SZBP.“;
3.
príloha IA sa mení a dopĺňa, ako sa uvádza v prílohe I k tomuto nariadeniu;
4.
príloha II sa nahrádza znením v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. decembra 2009

Labels: 3
7
18
5