Document ID: 32004D0516

ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. června 2004,
kterým se mění rozhodnutí 98/20/ES, kterým se Nizozemskému království povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 21 šesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu
(2004/516/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na šestou směrnici Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (1), a zejména na článek 27 této směrnice,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle čl. 27 odst. 1 šesté směrnice o DPH může Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl nebo prodloužil zvláštní opatření odchylující se od ustanovení směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup vyměřování daně nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.
(2)
Dopisem registrovaným generálním sekretariátem Komise dne 26. listopadu 2003 požádala nizozemská vláda o prodloužení rozhodnutí 98/20/ES (2), které jí povoluje uplatňovat zvláštní daňová opatření pro konfekční oděvní průmysl.
(3)
Ostatní členské státy byly o žádosti Nizozemska informovány dne 14. ledna 2004.
(4)
Rozhodnutí 98/20/ES povolilo Nizozemskému království zavést v konfekčním oděvním průmyslu režim pro přenesení povinnosti subdodavatelů platit DPH správci daně ze subdodavatele na oděvní podnik (dodavatele).
(5)
Tato úprava představuje účinné opatření pro předcházení daňovým únikům v odvětví, ve kterém je výběr DPH problematický vzhledem k obtížné identifikaci subdodavatelů a kontrole jejich činnosti.
(6)
Dne 7. června 2000 Komise zveřejnila strategii pro rychlé zlepšení fungování systému DPH, ve které se zavázala racionalizovat velké množství v současnosti platných odchylek. V některých případech by nicméně tato racionalizace mohla zahrnout rozšíření některých zvláště účinných odchylek na všechny členské státy. Sdělení Komise ze dne 20. října 2003 znovu zdůrazňuje tento kompromis.
(7)
Požadované opatření je třeba nejdříve a především zvážit jako opatření pro předcházení některým druhům daňových úniků v konfekčním oděvním průmyslu.
(8)
Nizozemskému království by mělo být poskytnuto prodloužení platnosti současné odchylky až do 31. prosince 2006.
(9)
Odchylka nemá ani nepříznivý dopad na vlastní zdroje Evropských společenství vycházející z DPH, ani neovlivňuje výši DPH vyměřené v konečné fázi spotřeby.
(10)
V zájmu zajištění právní kontinuity by se toto rozhodnutí mělo použít od 1. ledna 2004,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 98/20/ES se mění takto:
-
v článku 1 se datum „31. prosince 2003“ nahrazuje datem „31. prosince 2006“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je použitelné od 1. ledna 2004.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Nizozemskému království.
V Lucemburku dne 14. června 2004.

Labels: 2
1
7
18
15