Document ID: 32008R0213

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 213/2008
af 28. november 2007
om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2195/2002 om det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) og Europa-Parlamentets og Rådets udbudsdirektiver 2004/17/EF og 2004/18/EF med henblik på ændring af CPV-glossaret
(EØS-relevant tekst)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2195/2002 af 5. november 2002 om det fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) (1), særlig artikel 2,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (2), særlig artikel 70, litra d) og e),
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (3), særlig artikel 79, litra f) og g), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved forordning (EF) nr. 2195/2002 blev der indført et fælles glossar for offentlige kontrakter (CPV) for at standardisere de referencer, der anvendes af de ordregivende myndigheder og andre ordregivere til at beskrive kontraktens genstand.
(2)
CPV-glossarets opbygning, koder og beskrivelser bør tilpasses eller ændres på baggrund af markedsudviklingen og brugernes behov. Berørte parter og CPV-brugere har stillet konkrete forslag til forbedringer af CPV-teksten, som bør tages i betragtning. CPV-glossarets opbygning, koder og beskrivelser bør også ajourføres, for at glossaret kan blive et effektivt værktøj til elektronisk håndtering af offentlige udbud.
(3)
For at blive mere brugervenligt bør glossaret i højere grad tage udgangspunkt i produkter, og i mindre grad i materialer. Derfor bør produktegenskaber, der optræder i det nuværende primærglossar i bilag I til forordning (EF) nr. 2195/2002, overføres til det supplerende glossar i samme bilag, og afdelinger, der er stærkt materialebestemte i det nuværende glossar, bør omfordeles mellem de andre afdelinger.
(4)
CPV-glossarets hierarki bør rationaliseres ved at samle og omfordele dels afdelinger med få koder, hvoraf nogle bør ses i sammenhæng, dels afdelinger, der kan være vildledende, og denne rationalisering bør foretages med henblik på at gøre det enklere at bruge nomenklaturen ved at give den en mere sammenhængende og ensartet form.
(5)
Forsvarsrelaterede leverancer og ydelser og bør klassificeres bedre ved at samle de eksisterende spredte koder i nye grupper og klasser for at få en mere sammenhængende fremtræden og ved at tilføje nye koder for eksempelvis militær forskning og teknologi.
(6)
Det supplerende glossar bør opbygges på en helt ny måde, så det får en logisk struktur med hovedgrupper underopdelt i grupper, som benyttes i tilknytning til primærglossaret. Desuden bør det supplerende glossar udbygges med flere egenskaber ved produkter og ydelser, fordi det kan bidrage yderligere til forenklingen ved at muliggøre en mere fuldstændig beskrivelse af genstanden for en kontrakt og ved at reducere antallet af koder i primærglossaret.
(7)
Af hensyn til klarheden på området bør bilag I til forordning (EF) nr. 2195/2002 skiftes ud.
(8)
Bilag II til forordning (EF) nr. 2195/2002 bør udgå, da dets oversigt over de ændringer, der blev foretaget i 2003, herefter er uden betydning.
(9)
Når CPV-glossaret ændres, bør der også foretages en ajourføring af de vejledende sammenligningstabeller i bilag III, IV og V til forordning (EF) nr. 2195/2002, der viser, hvordan CPV-glossaret korresponderer med hhv. De Forenede Nationers foreløbige centrale produktnomenklatur (CPC Prov.), den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Det Europæiske Fællesskab (NACE Rev. 1) og den kombinerede nomenklatur (KN). Af klarhedshensyn bør disse bilag skiftes ud.
(10)
Ved ændringen af CPV bør de lister over aktiviteter og tjenesteydelser i bilagene til direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF, der refererer til CPV-koderne, ajourføres, så de stemmer med det ændrede CPV-glossar, uden at der foretages materielle ændringer i de to direktivers anvendelsesområde.
(11)
Den tekniske tilpasning af de elektroniske systemer til det nye CPV vil tage nogen tid; derfor bør denne forordning først finde anvendelse seks måneder efter dens offentliggørelse.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2195/2002 foretages følgende ændringer:
1)
Bilag I affattes som angivet i bilag I til nærværende forordning.
2)
Bilag II udgår.
3)
Bilag III affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.
4)
Bilag IV affattes som angivet i bilag III til nærværende forordning.
5)
Bilag V affattes som anført i bilag IV til nærværende forordning.
Artikel 2
I direktiv 2004/17/EF foretages følgende ændringer:
1)
Tabellen i bilag XII affattes som angivet i bilag V til nærværende forordning.
2)
Tabellen i bilag XVIIA affattes som angivet i bilag VI til nærværende forordning.
3)
Tabellen i bilag XVIIB affattes som angivet i bilag VII til nærværende forordning.
Artikel 3
I direktiv 2004/18/EF foretages følgende ændringer:
1)
Tabellen i bilag I affattes som angivet i bilag V til nærværende forordning.
2)
I bilag II affattes tabellen under bilag IIA som angivet i bilag VI til nærværende forordning.
3)
I bilag II affattes tabellen under bilag IIB som angivet i bilag VII til nærværende forordning.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 15. september 2008.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. november 2007.

Labels: 12
7
3
19