Document ID: 31998R1165

Nariadenie Rady (ES) č. 1165/98
z 19. mája 1998
o krátkodobej štatistike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 213,
so zreteľom na návrh nariadenia, ktorý predložila Komisia [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
so zreteľom na stanovisko Európskeho menového inštitútu [4],
(1) keďže smernica Rady 72/211/EHS z 30. mája 1972 o koordinovaných štatistikách o obchodnom cykle v priemysle a výrobných remeslách [5] a smernica Rady 78/166/EHS z 13. februára 1978 o koordinovanej štatistike o hospodárskom cykle v stavebníctve a stavebnom inžinierstve [6], ktorých cieľom bolo poskytnúť súbor koherentných štatistík, nedokázali brať do úvahy hospodárske a technické zmeny;
(2) keďže Európska únia medzičasom urobila ďalší pokrok smerom k integrácii; keďže nové hospodárske, konkurenčné, sociálne, environmentálne a podnikateľské zásady a usmernenia si vyžadujú podnety a rozhodnutia založené na platnej štatistike; keďže informácie poskytnuté na základe právnych predpisov existujúcich v spoločenstve alebo dostupných v rozličných členských štátoch sú čiastočne neprimerané alebo nedostatočne porovnateľné na to, aby slúžili ako spoľahlivá základňa pre prácu spoločenstiev;
(3) keďže budúca Európska centrálna banka potrebuje rýchlu krátkodobú štatistiku, aby mohla posúdiť hospodársky rozvoj v členských štátoch v kontexte jednej európskej menovej politiky;
(4) keďže je potrebná štandardizácia, aby sa splnili požiadavky spoločenstva na informácie týkajúce sa hospodárskeho približovania;
(5) keďže je potrebné mať k dispozícii spoľahlivú a rýchlu štatistiku na poskytovanie informácií o hospodárskom vývoji v každom členskom štáte únie v rámci hospodárskej politiky únie;
(6) keďže podniky a ich profesionálne asociácie potrebujú tieto informácie, aby poznali svoje trhy a aby poznali svoje činnosti a výkonnosť v rámci svojho sektora na vnútroštátnej a medzinárodnej úrovni;
(7) keďže zostavovanie národných účtov podľa nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v spoločenstve [7]si vyžaduje rozvoj porovnateľných, úplných a spoľahlivých štatistických zdrojov;
(8) keďže rozhodnutím 92/326/EHS [8] Rada prijala dvojročný program (1992 do 1993) na rozvoj európskej štatistiky o službách; keďže tento program zahŕňa zostavovanie harmonizovaných štatistík na národnej a regionálnej úrovni hlavne pre obchod;
(9) keďže podľa zásady subsidiarity tvorba spoločných štatistických noriem, ktoré umožnia tvorbu harmonizovaných štatistík, je činnosťou, ktorá sa môže účinne vykonať len na úrovni spoločenstva a keďže sa budú používať v každom členskom štáte pod dohľadom orgánov a inštitúcií, ktoré sú poverené zostavovaním oficiálnej štatistiky;
(10) keďže najlepšia metóda zisťovania hospodárskeho cyklu pozostáva zo zostavenia štatistiky, ktorá vyhovuje spoločným metodickým zásadám a spoločným definíciám ukazovateľov; keďže jedine na základe koordinovaného zostavovania sa môže spoľahlivo, rýchlo a pružne vybudovať harmonizovaná štatistika a úroveň podrobností zodpovedajúca potrebám Komisie a podnikov;
(11) keďže sezónne očisťovanie a výpočty trendovo-cyklickej zložky časových radov za národné údaje môžu najlepšie vykonať národné štatistické orgány; keďže prenos Komisii (Eurostatu) sezónne upravených údajov a trendovo-cyklickej zložky časových radov zvýši koherenciu medzi údajmi rozširovanými na národnej a na medzinárodnej úrovni;
(12) keďže činnostné jednotky zodpovedajú jednej alebo viacerým prevádzkovým jednotkám podniku; keďže na to, aby sa mohli činnostné jednotky sledovať, informačný systém podniku musí byť schopný určiť alebo vypočítať za každú činnostnú jednotku najmenej jednu hodnotu výroby, medzispotreby, náklady práce, prevádzkový prebytok a zamestnanosť a hrubú tvorbu fixného kapitálu; keďže činnostné jednotky patriace do určitej triedy v štatistickej klasifikácii ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE Rev.1) môžu vyrábať výrobky mimo homogénnej skupiny kvôli vedľajším, s nimi spojeným činnostiam, ktoré sa nedajú samostatne určiť z dostupných účtovných dokumentov; keďže podnik a činnostná jednotka sú totožné, keď sa pre podnik ukáže, že je nemožné určiť alebo vypočítať informácie o všetkých horeuvedených ukazovateľoch za jednu alebo viac jednotiek podniku;
(13) keďže štatistické údaje zostavené v rámci tohto systému spoločenstva musia mať uspokojivú kvalitu a táto kvalita, ako aj následné zaťaženie podniku, ktoré musí byť porovnateľné medzi jednotlivými členskými štátmi, a keďže je preto potrebné stanoviť spoločné kritériá umožňujúce splniť tieto požiadavky; keďže krátkodobá štatistika musí byť v súlade s výsledkami predloženými podľa nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike [9];
(14) keďže nariadenie Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike spoločenstva [10] stanovuje referenčný rámec pre ustanovenia tohto nariadenia, najmä pre tie, ktoré upravujú prístup k správnym zdrojom údajov a ochranu štatistických údajov;
(15) keďže je potrebné zjednodušiť správne postupy pre podniky, najmä pre malé podniky, vrátane propagácie nových technológií zberu a zostavovania údajov; keďže používanie existujúcich správnych údajov na štatistické účely je jedným z opatrení na zníženie zaťaženia podnikov; keďže vtedy, ak je zber priamych údajov z podniku nepostrádateľný na zostavovanie štatistiky, metódy a postupy musia zabezpečiť spoľahlivosť a aktuálnosť údajov bez toho, že by pre zúčastnené strany, najmä pre malé a stredné podniky, vzniklo zaťaženie neúmerné k výsledkom, ktoré môžu užívatelia zmienených štatistík racionálne očakávať;
(16) keďže je potrebné mať právny rámec spoločný pre všetky podnikateľské činnosti, ako aj oblasti podnikovej štatistiky, ktorý by zahŕňal aj činnosti a aj oblasti, pre ktoré sa ešte nevyvinula štatistika; keďže rozsah požadovanej štatistiky sa môže definovať odvolaním sa na nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách pre sledovanie a analýzu systému výroby v spoločenstve [11] a na nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 z 9. októbra 1990 o štatistickej klasifikácii ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE Rev.1) [12];
(17) keďže preto, aby sa umožnilo ďalšie objasnenie pravidiel pre zber a štatistické spracovanie údajov a pre spracovanie a predkladanie ukazovateľov ďalej definovaných, je potrebné preukázať Komisii, ktorej pomáha Výbor pre štatistický program zriadený rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom [13], právomoc prijímať opatrenia na používanie tohto nariadenia;
(18) keďže podľa článku 3 rozhodnutia 89/382/EHS, Euratom, sa poradilo s Výborom pre štatistický program,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Všeobecné ciele
1. Cieľom tohto nariadenia je stanoviť spoločný rámec pre tvorbu krátkodobej štatistiky spoločenstva o hospodárskych cykloch.
2. Štatistika obsahuje informácie (ukazovatele) potrebné na zabezpečenie jednotného základu pre analýzu krátkodobého vývoja ponuky a dopytu, výrobných faktorov a cien.
Článok 2
Pokrytie
1. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky trhové činnosti v kategóriách C až K a M až O štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE Rev.1), ako je stanovené nariadením (EHS) č. 3037/90.
2. Typy štatistických jednotiek uvedené v časti I prílohy nariadenia (EHS) č. 696/93 a klasifikované podľa jednej z činností uvedených v odseku 1 sa zahrnú do rozsahu tohto nariadenia. V prílohách tohto nariadenia sa špecifikuje používanie príslušných jednotiek na zostavenie štatistiky.
Článok 3
Prílohy
1. V prílohách sa uvádzajú špeciálne požiadavky na sledovanie ukazovateľov.
2. Nasledovné informácie sú uvedené v každej prílohe, kde je to relevantné:
a) špecifické činnosti, za ktoré sa má zostaviť štatistika;
b) typy štatistických jednotiek, ktoré sa majú používať na zostavenie štatistiky;
c) zoznamy ukazovateľov;
d) forma ukazovateľov;
e) referenčné obdobie ukazovateľov;
f) úroveň podrobnosti ukazovateľov;
g) termíny predkladania údajov;
h) zoznam dobrovoľných pilotných štúdií;
i) prvé referenčné obdobie;
j) doba trvania prechodného obdobia, ktoré sa môže povoliť.
Článok 4
Zber údajov
1. Členské štáty získajú potrebné údaje na zostavenie ukazovateľov uvedených v prílohách.
2. Členské štáty môžu získať potrebné údaje, ak skombinujú rôzne zdroje uvedené nižšie, používajúc zásadu správneho zjednodušenia:
a) povinné zisťovania: právne jednotky, definované v nariadení (EHS) č. 696/93, ku ktorým patria, alebo z ktorých sa skladajú štatistické jednotky vyzvané členskými štátmi, sú povinné načas poskytovať presné a úplné informácie;
b) ďalšie vhodné zdroje, vrátane správnych údajov;
c) vhodné postupy štatistického odhadovania.
3. Členské štáty a Komisia v rámci zodpovedajúcej právomoci podporujú podmienky zvyšovania miery elektronického zberu údajov a automatického spracovania.
Článok 5
Periodicita
Všetky ukazovatele sa zostavujú častejšie než raz ročne. Periodicita každého ukazovateľa je uvedená v prílohách.
Článok 6
Úroveň podrobnosti
Ukazovatele sa zisťujú podľa prevažujúcej činnosti na úrovni podrobnosti uvedenej v prílohách.
Článok 7
Spracovanie
Členské štáty spracujú úplné údaje požadované v súlade s článkom 4 ods. 2 do porovnateľných ukazovateľov podľa pravidiel stanovených v prílohách. Členské štáty vezmú do úvahy aj usmernenia poskytnuté v metodickej príručke, na ktorú sa odvoláva článok 12.
Článok 8
Predkladanie
Členské štáty predložia ukazovatele uvedené v článku 7, vrátane dôverných údajov, Eurostatu elektronickým alebo iným vhodným spôsobom po sledovanom období v termíne stanovenom v prílohách. V každom prípade sa uvedené ukazovatele predložia Komisii (Eurostatu) najneskôr v deň ich prvého zverejnenia národným štatistickým úradom.
Článok 9
Narábanie s dôvernými údajmi
Narábanie s dôvernými údajmi a predkladanie týchto údajov, ako je uvedené v článku 8, sa vykonáva v súlade s existujúcimi ustanoveniami spoločenstva, ktoré upravujú ochranu dôverných štatistických údajov.
Článok 10
Kvalita
1. Členské štáty zabezpečia, aby predkladané ukazovatele odrážali celkový súbor sledovaných jednotiek. Na tento účel údaje získané podľa článku 4 ods. 2 musia pokrývať toľko jednotiek, koľko je potrebných na zabezpečenie dostatočného stupňa reprezentatívnosti.
2. Kvalitu ukazovateľov hodnotí každý členský štát podľa spoločných kritérií.
3. Kvalita ukazovateľov sa testuje pravidelne tým, že sa porovnávajú s inými štatistickými informáciami. Okrem toho sa kontroluje ich vnútorná konzistencia.
4. Hodnotenie kvality sa vykonáva porovnávaním efektívnej dostupnosti údajov na základe nákladov na zber a zaťaženosti najmä malých podnikov. Na účely tohto hodnotenia členské štáty na požiadanie predložia Komisii potrebné informácie.
Článok 11
Zmena systému váženia a bázického roka
1. Tam, kde je to potrebné, členské štáty upravia systém váženia zložených indexov najmenej každých päť rokov. Váhy používané v upravených systémoch váženia sa predložia Komisii do troch rokov po skončení nového bázického roka.
2. Členské štáty zmenia bázu indexov každých päť rokov použijúc roky končiace sa 0 alebo 5 ako bázické roky. Bázy všetkých indexov sa musia zmeniť na nový bázický rok do troch rokov od skončenia nového bázického roka.
Článok 12
Metodická príručka
1. Po porade s Výborom pre štatistický program Komisia uverejní pomocnú metodickú príručku, v ktorej sa vysvetlia pravidlá stanovené v prílohách a ktorá taktiež obsahuje usmernenia týkajúce sa krátkodobej štatistiky.
2. Príručka sa pravidelne reviduje.
Článok 13
Prechodné obdobie a čiastočné zrušenie
1. Môžu sa povoliť prechodné obdobia nepresahujúce päť rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
2. Komisia môže čiastočne zrušiť ustanovenia tohto nariadenia počas prechodného obdobia, pokiaľ národné štatistické systémy vyžadujú významné úpravy.
Článok 14
Správy
1. Členské štáty predložia, na požiadanie, Komisii všetky relevantné informácie týkajúce sa prijatia tohto nariadenia v členských štátoch.
2. Komisia do troch rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, a potom každé tri roky predloží správu Európskemu parlamentu a Rade o štatistike zostavenej podľa tohto nariadenia, a najmä o jej význame, kvalite a zaťaženosti podnikov.
Článok 15
Koordinácia v členských štátoch
V každom členskom štáte jeden národný orgán koordinuje:
1. predkladanie ukazovateľov (článok 8);
2. hodnotenie kvality (článok 10);
3. predkladanie relevantných informácií (článok 14 ods. 1).
Článok 16
Pilotné štúdie
1. V súlade s postupom uvedeným v článku 18 Komisia zaháji sériu dobrovoľných pilotných štúdií, ktoré majú vykonávať členské štáty. Tieto pilotné štúdie sú presne stanovené v prílohách.
2. Pilotné štúdie sa vykonajú, aby sa posúdil význam a možnosť získania údajov, berúc do úvahy efektívnu dostupnosť údajov v súvislosti s nákladmi na zber a so zaťaženosťou podnikov.
3. Komisia oznámi Rade výsledky pilotných štúdií.
Článok 17
Vykonanie
V súlade s postupmi uvedenými v článku 18 Komisia určí opatrenia na vykonanie tohto nariadenia, vrátane opatrení na prispôsobenie hospodárskeho a technického rozvoja týkajúceho sa zberu a štatistického spracovania údajov a predkladania ukazovateľov. Pritom sa zváži zásada, že efektívnosť opatrenia musí prevážiť jeho náklady a zásada, že sa nevyžadujú významné dodatočné zdroje ani od členských štátov, ani od podnikov v porovnaní s pôvodnými ustanoveniami tohto nariadenia. Opatrenia na vykonanie tohto nariadenia obsahujú najmä:
a) použitie jednotlivých jednotiek (článok 2);
b) aktualizáciu zoznamu ukazovateľov (článok 3);
c) definície a vhodné formy predkladania ukazovateľov (článok 3);
d) frekvenciu zostavovania štatistiky (článok 5);
e) úrovne triedenia a agregovania, ktoré sa majú použiť pri ukazovateľoch (článok 6);
f) termíny na predkladanie (článok 8);
g) kritériá hodnotenia kvality (článok 10);
h) prechodné obdobia a čiastočné zrušenia poskytnuté počas prechodného obdobia (článok 13);
i) začatie pilotných štúdií (článok 16).
Článok 18
Postup výboru
1. Komisii bude pomáhať Výbor pre štatistický program, ďalej len "výbor".
2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor doručí svoje stanovisko k návrhu v rámci časového limitu, ktorý môže určiť predseda podľa naliehavosti záležitosti. Stanovisko sa prijme väčšinou stanovenou v článku 148 ods. 2 zmluvy v prípade rozhodnutí, ktoré potrebuje prijať Rada na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov vo výbore sa vážia spôsobom upraveným v tomto článku. Predseda nehlasuje.
3. Komisia prijme očakávané opatrenia, ak sú v súlade so stanoviskom výboru. Ak očakávané opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru, alebo ak sa nedoručí žiadne stanovisko, Komisia bezodkladne predloží Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa majú prijať. Rada koná kvalifikovanou väčšinou.
Ak do uplynutia obdobia troch mesiacov od dátumu predloženia návrhu Rade, Rada nerozhodne, Komisia prijme navrhované opatrenia.
Článok 19
Zrušujúce ustanovenia
Smernice 72/211/EHS a 78/166/EHS sa týmto rušia.
Článok 20
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť na dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. mája 1998

Labels: 12
19