Document ID: 32000R1081

Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de Raad
van 22 mei 2000
betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke regeringsposten bekleden
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 60 en 301,
Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2000/346/GBVB van 26 april 2000 houdende verlenging en wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar(1),
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Gezien de aanhoudende ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten door de Birmese autoriteiten, met name de voortdurende en geïntensiveerde onderdrukking van de burgerrechten en politieke rechten en het uitblijven van stappen in de richting van democratie en verzoening, voorziet Gemeenschappelijk Standpunt 2000/346/GBVB in uitbreiding van de beperkende maatregelen voor Birma/Myanmar zoals die zijn vastgesteld bij de Gemeenschappelijke Standpunten 1996/635/GBVB(2) en 98/612/GBVB(3). Deze uitbreiding houdt onder meer in dat de middelen worden bevroren van de hogere leden van de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling, van Birmese autoriteiten in de toeristische sector en van hogere leden van de krijgsmacht, de regering en de veiligheidstroepen die het beleid dat de overgang naar de democratie in Birma belemmert formuleren en uitvoeren of die ervan profiteren, alsmede van hun gezinsleden, en dat de verkoop, de levering en de uitvoer van uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie of terrorisme worden verboden.
(2) Deze maatregelen vallen binnen de werkingssfeer van het Verdrag.
(3) Bijgevolg en ter voorkoming van concurrentiedistorsie is communautaire wetgeving noodzakelijk voor de toepassing van deze maatregel en voorzover het gaat om het grondgebied van de Gemeenschap. Voor de toepassing van deze verordening wordt dat grondgebied geacht het gehele grondgebied te omvatten van alle lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is, onder de in dat Verdrag bepaalde voorwaarden.
(4) De bevoegde instanties van de lidstaten moeten, waar nodig, de bevoegdheid krijgen om toe te zien op de naleving van deze verordening.
(5) De Commissie en de lidstaten dienen elkaar in kennis te stellen van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van andere relevante informatie waarover zij in verband met deze verordening beschikken, onverminderd de bestaande verplichtingen met betrekking tot sommige van de betrokken goederen.
(6) Het is wenselijk om op overtreding van de bepalingen van deze verordening vanaf de inwerkingtreding van deze verordening sancties te kunnen opleggen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Er wordt een verbod ingesteld op de bewuste en opzettelijke directe of indirecte verkoop, levering, uitvoer of verzending van uitrusting vermeld in bijlage I, al dan niet van oorsprong uit de Gemeenschap, aan iedere persoon of ieder lichaam in Birma/Myanmar en aan iedere persoon of ieder lichaam met het oog op zakelijke transacties die plaatsvinden op of vanaf het grondgebied van Birma/Myanmar.
Artikel 2
1. Alle zich buiten het grondgebied van Birma/Myanmar bevindende middelen die eigendom zijn van de hogere leden van de Nationale Raad voor Vrede en Ontwikkeling van Birmese autoriteiten in de toeristische sector en van hogere leden van de krijgsmacht, de regering en de veiligheidstroepen die het beleid dat de overgang naar de democratie in Birma belemmert, formuleren en uitvoeren of die ervan profiteren, alsmede van hun gezinsleden worden bevroren indien de namen van deze personen voorkomen op de lijst in bijlage II.
2. Aan of ten behoeve van de personen bedoeld in lid 1 mogen rechtstreeks noch onrechtstreeks middelen ter beschikking worden gesteld.
3. In deze verordening wordt verstaan onder:
- "middelen": financiële activa en economische voordelen van enigerlei aard, inclusief, maar niet noodzakelijkerwijs beperkt tot contanten, cheques, geldvorderingen, wissels, postwissels en andere betaalmiddelen; deposito's bij financiële instellingen of andere entiteiten, saldi op rekeningen, schulden en schuldbewijzen; in het openbaar en ondershands verhandelde waardepapieren en schuldbewijzen, inclusief aandelen, certificaten van waardepapieren, obligaties, promesses, warrants, schuldbekentenissen, derivatencontracten; interesten, dividenden of andere inkomsten over of waarde voortkomende uit of gegenereerd door activa; krediet, recht op compensatie, garanties, uitvoeringsgaranties of andere financiële verplichtingen; kredietbrieven, cognossementen, koopbrieven; bewijsstukken van een belang in fondsen of financiële middelen en ieder ander exportfinancieringsbewijs;
- "bevriezing van middelen": het voorkomen van het op enigerlei wijze muteren, overmaken, corrigeren of gebruiken van of omgaan met middelen met als gevolg wijzigingen van hun omvang, bedrag, locatie, eigenaar, bezit, onderscheidende kenmerken, bestemming, of verdere wijzigingen waardoor het gebruik van bedoelde middelen, inclusief het beheer van een beleggingsportefeuille, mogelijk zou worden gemaakt, behalve het feit dat eventueel daaruit voortvloeiende rente of inkomsten of enig kapitaal dat op de vervaldag van eventuele fondsen automatisch terug te betalen is, naar een bevroren rekening worden overgemaakt en daarop worden bewaard.
Artikel 3
Onverminderd de communautaire voorschriften betreffende vertrouwelijkheid en de bepalingen van artikel 284 van het Verdrag beschikken de bevoegde instanties van de lidstaten over de bevoegdheid om van banken, andere financiële instellingen, verzekeringsmaatschappijen en andere organisaties of personen te eisen dat zij alle relevante inlichtingen verstrekken die nodig zijn om de naleving van deze verordening te waarborgen.
Artikel 4
De Commissie wordt gemachtigd om:
- bijlage II te wijzigen, rekening houdend met de besluiten waardoor de bijlagen van Gemeenschappelijk Standpunt 2000/346/GBVB worden bijgewerkt,
- op basis van door de lidstaten verschafte informatie de in bijlage III opgenomen gegevens over de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te wijzigen.
Artikel 5
Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan verwante activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat, rechtstreeks of onrechtstreeks, de transacties of activiteiten bedoeld in artikel 1 worden bevorderd of de bepalingen van deze verordening worden ontdoken.
Artikel 6
De Commissie en de lidstaten stellen elkaar in kennis van de krachtens deze verordening getroffen maatregelen en van andere terzake dienende gegevens waarover zij beschikken in verband met deze verordening, zoals informatie die overeenkomstig artikel 3 is ontvangen, informatie over schendingen en toepassingsproblemen en uitspraken van nationale rechters.
Artikel 7
Iedere lidstaat bepaalt welke sancties moeten worden opgelegd wanneer de bepalingen van deze verordening worden overtreden. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
Artikel 8
Deze verordening is van toepassing:
- op het grondgebied van de Gemeenschap, met inbegrip van haar luchtruim,
- aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen,
- op alle zich elders bevindende personen die onderdaan van een lidstaat zijn, en
- op alle volgens het recht van een lidstaat erkende of opgerichte lichamen.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening wordt uiterlijk op 29 oktober 2000 geëvalueerd.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 22 mei 2000.

Labels: 5
10
7
3
18