Document ID: 32008R0189

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 189/2008 НА СЪВЕТА
от 18 февруари 2008 година
относно изпитванията на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2424/2001 на Съвета от 6 декември 2001 г. за разработване на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (1), и по-специално член 4, буква в) и член 5, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Разработването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) бе поверено на Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 2424/2001 и Решение 2001/886/ПВР на Съвета от 6 декември 2001 г. относно разработване на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (2). Мрежовите изисквания за разработването на ШИС II са определени с Решение 2007/170/ЕО на Комисията от 16 март 2007 г. за определяне на мрежовите изисквания за Шенгенската информационна система II (1-ви стълб) (3) и с Решение 2007/171/ЕО на Комисията от 16 март 2007 г. за определяне на мрежовите изисквания за Шенгенската информационна система II (3-ви стълб) (4).
(2)
Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II) беше създадена с Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета (5) и с Решение 2007/533/ПВР на Съвета относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (6). Настоящият регламент не засяга тези текстове, включително заключителните им разпоредби.
(3)
Тези заключителни разпоредби определят условията, които ще позволят на Съвета да определи началната дата на прилагане на посочените текстове с единодушно решение на своите членове, представляващи правителствата на държавите-членки, участващи в ШИС 1+. Те предвиждат, inter alia, че Комисията обявява успешното завършване на обстойно изпитване на ШИС II, предвидено в член 55, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 1987/2006 и в член 71, параграф 3, буква в) от Решение 2007/533/ПВР, което се провежда от Комисията заедно с държавите-членки, като подготвителните органи на Съвета утвърждават резултата от предложеното изпитване и потвърждават, че нивото на работната характеристика на ШИС II е най-малко равностойно на постигнатото при ШИС 1+.
(4)
Отчита се, че настоящият регламент следва да бъде допълнен с приемането в бъдеще на подходящо законодателство за подробно уреждане на организирането и координирането на обстойно изпитване на ШИС II, което следва да се извърши при пълно сътрудничество между държавите-членки и Комисията. За ЦС ШИС следва да продължи да носи отговорност единствено Комисията.
(5)
Необходимо е да се проведат изпитвания, за да се направи оценка на това, дали ШИС II може да функционира в съответствие с техническите и функционалните изисквания, посочени в правните актове на ШИС II.
(6)
Изпитванията следва също така да оценят нефункционалните изисквания, като стабилност, наличност и производителност.
(7)
Необходимо е Комисията да проведе изпитвания за това, дали Централната ШИС II може да бъде свързана с националните системи на държавите-членки, а всички държави-членки, които участват в ШИС 1+, следва да установят необходимите технически правила за обработка на данни от ШИС II и обмен на допълнителна информация.
(8)
Необходимо е да се изяснят допълнително задачите, изпълнявани от Комисията и държавите-членки по отношение на завършването на някои изпитвания на ШИС II.
(9)
Необходимо е да бъдат установени изискванията за определянето, разработването и прилагането на параметрите за изпитванията, както и за това, как следва да бъдат утвърждавани изпитванията.
(10)
ШИС II може да започне да функционира едва след като всички държави-членки, които изцяло участват в ШИС 1+, установят необходимите технически правила за обработката на данни в ШИС II. По тази причина следва да бъдат документирани случаите, когато дадена държава-членка смята, че изпитванията не могат да бъдат успешно завършени.
(11)
Посоченият в член 5 от Регламент (ЕО) № 2424/2001 комитет, който подпомагаше Комисията по време на разработката на ШИС II, не е представил положително становище относно проекта за мерки на Комисията за прилагането на член 4, буква в) от Регламент (ЕО) № 2424/2001. В съответствие с член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2424/2001 във връзка с член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (7) Комисията съответно представи на Съвета предложение относно мерките, които да бъдат предприети, и информира Европейския парламент.
(12)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящия регламент, не е обвързана с него, нито с неговото прилагане. Като се има предвид фактът, че настоящият регламент се основава на достиженията на правото от Шенген съгласно разпоредбите на част трета, дял IV от Договора за създаване на Европейската общност, Дания, в съответствие с член 5 от посочения протокол, решава в срок от шест месеца след приемането на настоящия регламент дали ще го приложи в своето национално право.
(13)
Настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в което Обединеното кралство не участва в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (8); Обединеното кралство следователно не участва в приемането му, не е обвързано с него, нито с неговото прилагане.
(14)
Настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (9); следователно Ирландия не участва в приемането му, не е обвързана от него, нито с неговото прилагане.
(15)
Настоящият регламент не засяга договореностите за частичното участие на Обединеното кралство и на Ирландия в достиженията на правото от Шенген, както са съответно определени от решения 2000/365/ЕО и 2002/192/ЕО.
(16)
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген (10), които попадат в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО на Съвета (11) относно определени условия по прилагането на това споразумение.
(17)
По отношение на Швейцария настоящият регламент представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, сключено между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (12), което попада в областта, посочена в член 1, буква Ж от Решение 1999/437/ЕО във връзка с член 3 от решения 2008/149/ПВР на Съвета (13) и 2008/146/ЕО на Съвета (14) относно сключването на споразумението от името на Европейския съюз и на Европейската общност,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Параметрите за някои изпитвания на ШИС II, свързани с Централната ШИС II, комуникационната инфраструктура и взаимоотношенията между Централната ШИС II и националните системи (Н. ШИС II), по-специално техните обхват, цели, изисквания и провеждане, са поместени в приложението.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност.
Съставено в Брюксел на 18 февруари 2008 година.

Labels: 7
10
12
11