Document ID: 32008D0915

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. októbra 2008,
ktorým sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES stanovujú hodnoty klasifikácie monitorovacieho systému členských štátov vyplývajúce z medzikalibračného porovnania
[oznámené pod číslom K(2008) 6016]
(Text s významom pre EHP)
(2008/915/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (1), a najmä na oddiel 1.4.1 bod ix) jej prílohy V,
keďže:
(1)
V článku 4 ods. 1 písm. a) bode ii) smernice 2000/60/ES sa členským štátom ukladá povinnosť chrániť, zlepšovať a obnovovať všetky útvary povrchovej vody s cieľom dosiahnuť dobrý stav povrchových vôd najneskôr do pätnástich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice, s výnimkou istých prípadov, v súlade s ustanoveniami uvedenými v jej prílohe V. V článku 4 ods. 1 písm. a) bode iii) smernice 2000/60/ES sa členským štátom ukladá povinnosť chrániť a zlepšovať všetky umelé a výrazne zmenené vodné útvary s cieľom dosiahnuť dobrý ekologický potenciál a dobrý chemický stav povrchovej vody najneskôr do pätnástich rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice, s výnimkou istých prípadov, v súlade s ustanoveniami uvedenými v jej prílohe V. V súlade s bodom i) oddielu 1.4.1 prílohy V k smernici 2000/60/ES by sa odkazy na ekologický stav mali chápať ako odkazy na ekologický potenciál, pokiaľ ide o umelé a výrazne zmenené vodné útvary.
(2)
V oddiele 1.4.1 prílohy V k smernici 2000/60/ES sa stanovuje postup zabezpečujúci porovnateľnosť výsledkov biologického monitorovania medzi jednotlivými členskými štátmi, ktorý je hlavnou časťou klasifikácie ekologického stavu. To vyžaduje porovnanie výsledkov monitorovacích a klasifikačných systémov členských štátov v rámci medzikalibračnej siete pozostávajúcej z monitorovacích miest každého členského štátu a každého ekoregiónu Spoločenstva. V smernici 2000/60/ES sa uvádza požiadavka, aby členské štáty podľa potreby zbierali potrebné informácie z miest zahrnutých do medzikalibračnej siete s cieľom umožniť hodnotenie súladu vnútroštátneho systému klasifikácie s normatívnymi definíciami v oddiele 1.2 prílohy V k smernici 2000/60/ES a porovnateľnosť systémov klasifikácie medzi členskými štátmi.
(3)
V rozhodnutí Komisie 2005/646/ES zo 17. augusta 2005 o zriadení registra miest, ktoré majú tvoriť medzikalibračnú sieť v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES (2), sa zriadil register miest, ktoré majú tvoriť medzikalibračnú sieť, ako je uvedené v oddiele 1.4.1 bode vii) prílohy V k smernici 2000/60/ES.
(4)
S cieľom uskutočniť medzikalibračné porovnanie členské štáty sú rozdelené do zemepisných medzikalibračných skupín, ktoré pozostávajú z členských štátov, ktoré sa spolu delia o osobitné povrchové vodné útvary, ako sú definované v oddiele 2 prílohy k rozhodnutiu 2005/646/ES. Každá takáto skupina by týmto spôsobom mohla porovnávať svoje výsledky a realizovať medzikalibračné porovnanie medzi svojimi členmi.
(5)
Medzikalibračné porovnanie sa vykonáva na úrovni biologických ukazovateľov porovnávaním klasifikačných výsledkov vnútroštátnych monitorovacích systémov za každý biologický ukazovateľ a za každý spoločný typ povrchového vodného útvaru medzi členskými štátmi z tej istej zemepisnej medzikalibračnej skupiny a vyhodnotí sa konzistentnosť výsledkov so spomenutými normatívnymi definíciami.
(6)
Technická správa o medzikalibračnom porovnaní podľa rámcovej smernice o vode podrobne opisuje, ako sa vykonali medzikalibračné porovnania za kategórie povrchovej vody a prvky biologickej kvality zahrnuté do prílohy k tomuto rozhodnutiu.
(7)
Komisia napomáhala uskutočnenie medzikalibračného porovnania prostredníctvom Inštitútu pre životné prostredie a udržateľnosť v Spoločnom výskumnom centre v Ispre (Taliansko), ktorý koordinoval technickú prácu.
(8)
Medzikalibračné porovnanie je náročná vedecká a technická úloha. Zemepisné medzikalibračné skupiny využili na porovnanie rôzne metódy v závislosti od dostupnosti údajov získaných monitorovaním rôznych zložiek biologickej kvality a stupňa vývoja vnútroštátnych monitorovacích a klasifikačných systémov. S cieľom zvýšiť štatistickú preukaznosť výsledkov väčšina metodológií, ktoré použili zemepisné medzikalibračné skupiny, využívala údaje z toľkých monitorovacích bodov, z koľkých to len bolo možné, ktoré predstavovali celý rozsah od veľmi dobrého stavu až po zlý stav. Z toho dôvodu sa využili monitorovacie údaje zo stanovíšť, ktoré nie sú súčasťou medzikalibračnej siete, pretože táto pozostáva len z obmedzeného počtu stanovíšť s veľmi dobrým, dobrým alebo priemerným stavom.
(9)
Komisia prijala medzikalibračné výsledky za niektoré prvky biologickej kvality, ktoré tvoria definíciu úrovne ekologického stavu. V niektorých prípadoch boli poskytnuté výsledky len za niektoré parametre biologických prvkov alebo len za niektoré členské štáty, ktoré sú súčasťou zemepisnej medzikalibračnej skupiny. Preto sa Komisia nazdáva, že v takýchto prípadoch nie je celkom úplne zaručená porovnateľnosť. Výsledky medzikalibračného porovnania preto môžu byť predmetom budúceho rozhodnutia, keď členské štáty poskytnú príslušné informácie podľa oddielu 1.4.1 prílohy V k smernici 2000/60/ES.
(10)
Je nevyhnutné včas prijať dostupné výsledky medzikalibračného porovnávania, aby sa mohli použiť pri vývoji prvých plánov vodohospodárskeho manažmentu povodia a programových opatrení podľa článkov 11 a 13 smernice 2000/60/ES.
(11)
V dôsledku medzikalibračného porovnávania by mali rozhrania hodnôt ekologických kvalitatívnych pomerov medzi triedami štatútu klasifikačných systémov členských štátov predstavovať ekvivalentný ekologický stav. Rozdielne hodnoty pre rovnaké prvky biologickej kvality sú v dôsledku odlišností vnútroštátnych metód. Navyše vzhľadom na rozdielne výpočtové metódy a z iných príčin nemožno porovnať hodnoty ekologických kvalitatívnych pomerov medzi rôznymi biologickými prvkami kvality.
(12)
Parametre ako koncentrácia chlorofylu a množstvo fytoplanktónu, percentuálny podiel siníc alebo hĺbkové limity pre makroriasy a krytosemenné rastliny v plnom rozsahu nevystihujú biologické kvalitatívne prvky. Vďaka dostupnosti údajov a metód hodnotenia sú však jedným zo základov súčasného medzikalibračného porovnávania v prípade jazier a pobrežných vôd. Hodnoty týchto parametrov sú priamo porovnateľné medzi členskými štátmi, pokiaľ sa zohľadnia rozdielnosti v odbere vzoriek a medzi analytickými metódami. Z týchto dôvodov by sa mali ako časť výsledkov medzikalibračných porovnávaní zahrnúť okrem ekologických kvalitatívnych pomerov do prílohy k tomuto rozhodnutiu aj absolútne hodnoty týchto parametrov.
(13)
Výsledky by mali opisovať ekologický stav. Pokiaľ sú vodné útvary zodpovedajúce medzikalibračne porovnávaným typom označené ako výrazne zmenené vodné útvary podľa článku 4 ods. 3 smernice 2000/60/ES, výsledky uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa môžu použiť na odvodenie ich dobrého ekologického potenciálu, pri zohľadnení ich fyzikálnej zmeny a súvisiaceho využívania v súlade s normatívnymi definíciami v oddiele 1.2.5 prílohy V k smernici 2000/60/ES.
(14)
Ako je ustanovené v oddiele 1.4.1 bode iii) prílohy V k smernici 2000/60/ES, členské štáty prevedú výsledky medzikalibračného porovnávania do svojich vnútroštátnych klasifikačných systémov s cieľom stanoviť hranice medzi veľmi dobrým a dobrým stavom a medzi dobrým a priemerným stavom pre všetky svoje vnútroštátne typy. Na podporu využívania výsledkov boli zostavené usmernenia na prevod medzikalibračných výsledkov do vnútroštátnych klasifikačných systémov a na odvodenie referenčných podmienok.
(15)
Informácie, ktoré budú sprístupnené prostredníctvom implementácie monitorovacích programov, ako je uvedené v článku 8 smernice 2000/60/ES, a preskúmanie a aktualizácia charakteristík povodí, ako je uvedené v článku 5 smernice 2000/60/ES, môžu priniesť nový dôkaz, ktorý môže viesť k prispôsobeniu monitorovacích a klasifikačných systémov členských štátov vedeckému a technickému pokroku a prípadne k prehodnoteniu výsledkov medzikalibračného porovnávania s cieľom zlepšenia ich kvality.
(16)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 21 ods. 1 smernice 2000/60/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na účely oddielu 1.4.1 bodu iii) prílohy V k smernici 2000/60/ES členské štáty použijú pri klasifikácii v rámci monitorovacích systémov hodnoty hraníc medzi triedami stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 30. októbra 2008

Labels: 8
11
15
20