Document ID: 32011R1011

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1011/2011 НА СЪВЕТА
от 13 октомври 2011 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 442/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,
като взе предвид Решение 2011/273/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия (1),
като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
На 9 май 2011 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 442/2011 (2) относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия.
(2)
На 2 септември 2011 г. (3) Съветът измени Регламент (ЕС) № 442/2011, за да разшири обхвата на мерките срещу Сирия, като критериите за включване в списъка бяха разширени и бе въведена забрана за закупуването, вноса и транспорта на суров нефт от Сирия. На 23 септември 2011 г. (4) Съветът измени за пореден път Регламент (ЕС) № 442/2011, за да разшири допълнително мерките срещу Сирия, а именно за да включи забрана за инвестирането в сектора на суровия нефт, добавяне на допълнителни списъци и забрана за предоставяне на сирийски банкноти и монети на Сирийската централна банка.
(3)
Решение 2011/684/ОВППС (5) за изменение на Решение 2011/273/ОВППС предвижда допълнителна мярка, а именно включването в списъка на едно допълнително образувание заедно с дерогация, чрез която се разрешава временното използване на замразените средства, получени в последствие от това образувание във връзка с финансирането на търговията с невписани лица и образувания.
(4)
Тази мярка попада в обхвата на Договора за функционирането на Европейския съюз и следователно за нейното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза, по-специално с цел да се осигури еднаквото ѝ прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки.
(5)
За да се гарантира, че предвидената в настоящия регламент мярка е ефективна, настоящият регламент трябва да влезе в сила незабавно от публикуването му,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 442/2011 се изменя, както следва:
(1)
В член 4, параграфи 1 и 2, член 5, параграфи 2 и 3 и член 6, буква а) думите „приложение II“ се заменят с думите „приложения II и IIa“.
(2)
В член 7, букви а) и в), член 9 и член 14, параграф 1 думите „приложение II“ се заменят с думите „приложения II и IIa“.
(3)
Член 5, параграф 1 се заменя със следното:
„1. Приложения II и IIа включват следната информация:
а)
приложение II съдържа списък с физическите или юридическите лица, образуванията и органите, за които Съветът, в съответствие с член 4, параграф 1 от Решение 2011/273//ОВППС, е установил, че са лица или образувания, отговорни за тежките репресии спрямо гражданското население в Сирия, лица и образувания, ползващи се от или подкрепящи режима и свързани с тях физически или юридически лица и образувания, и за които член 9а не се прилага.
б)
приложение IIа съдържа списък на образувания, за които Съветът, в съответствие с член 4, параграф 1 от Решение 2011/273//ОВППС, е установил, че са образувания, свързани с лицата или образуванията, отговорни за тежките репресии спрямо гражданското население в Сирия, или с лица и образувания, ползващи се от или подкрепящи режима, и за които член 9а не се прилага.“
(4)
Член 14, параграф 4 се заменя със следното:
„4. Списъците в приложения II и IIa се актуализират през редовни интервали от време и най-малко на всеки 12 месеца.“;
(5)
Вмъква се следният член:
„Член 9а
Чрез дерогация от член 4, параграф 1 образувание, включено в списъка в приложение IIa, може, в рамите на период от два месеца от датата на неговото включване в списъка, да извърши плащане от замразените средства или от икономически ресурси, получени от това образувание след датата на неговото включване в списъка, при условие че:
а)
това плащане е изискуемо по силата на търговски договор, и
б)
компетентният орган на съответната държава-членка е установил, че плащането няма да бъде получено пряко или непряко от лице или образувание, вписано в приложение II или приложение IIa.“
Член 2
Приложение II към Регламент (ЕС) № 442/2011 се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Приложение I се вмъква като приложение IIa към Регламент (ЕС) № 442/2011.
Член 4
Приложение IV към Регламент (ЕС) № 442/2011 се заменя с приложение III към настоящия регламент.
Член 5
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 октомври 2011 година.

Labels: 18
3
14
5