Document ID: 32008D0883

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 21. novembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o regionalizáciu Brazílie na zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz určitých druhov čerstvého mäsa do Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2008) 6977]
(Text s významom pre EHP)
(2008/883/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý pododsek bodu 1 článku 8 a bod 4 článku 8,
keďže:
(1)
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ktorým sa ustanovujú podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a zdravotnej bezpečnosti a veterinárneho osvedčovania v súvislosti s dovozom určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), ustanovuje sanitárne podmienky pre dovoz živých zvierat, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat vrátane čeľade koňovitých, ale s výnimkou mäsových prípravkov, do Spoločenstva.
(2)
Rozhodnutím 79/542/EHS sa ustanovuje, že dovoz čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu je povolený iba v prípade, že takéto mäso pochádza z územia tretej krajiny alebo jej časti uvedenej v časti 1 prílohy II k tomuto rozhodnutiu a čerstvé mäso spĺňa požiadavky stanovené príslušnom veterinárnom osvedčení pre toto mäso v súlade so vzormi uvedenými v časti 2 uvedenej prílohy s ohľadom na špecifické podmienky alebo dodatočné záruky požadované pre takéto mäso.
(3)
Požiadavky na dovoz mäsa z tretích krajín do veľkej miery závisia od zdravotného stavu zvierat vo vyvážajúcej krajine alebo regióne. Ak sa v regióne nevyskytuje slintačka a krívačka bez vakcinácie, je povolený dovoz čerstvého nevykosteného mäsa, avšak ak sa v regióne nevyskytuje slintačka a krívačka s vakcináciou, možno do Spoločenstva dovážať len vykostené a vyzreté hovädzie mäso. Svetová organizácia pre zdravie zvierat (OIE) určuje štatút územia, pokiaľ ide o slintačku a krívačku členských krajín OIE, a Komisia kontrolami overuje zdravotný stav zvierat v tretích krajinách a ich schopnosť plniť požiadavky Spoločenstva.
(4)
V júli 2008 OIE obnovila štatút územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou v prípade brazílskeho štátu Mato Grosso do Sul.
(5)
Vzhľadom na štatút územia bez výskytu slintačky a krívačky štátu Mato Grosso do Sul a vzhľadom na výsledky kontrol Komisie vykonaných v Brazílii by tento štát mal byť opätovne zaradený do zoznamu území, z ktorých sa dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva povoľuje podľa jednotných podmienok uplatniteľných na ostatné brazílske štáty so štatútom územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou a ktorým sa v súčasnosti povoľuje takýto dovoz do Spoločenstva.
(6)
Určité časti brazílskych štátov Mato Grosso a Minas Gerais v súčasnosti nie sú uvedené na zozname území v časti 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva. Celé tieto štáty však OIE uznala za územia bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou. Okrem toho výsledky kontrol vykonaných Komisiou v Brazílii poskytli dostatočné záruky, pokiaľ ide o zdravotné kontroly zvierat na mieste na celom území štátov Mato Grosso a Minas Gerais, najmä vzhľadom na systém osobitne schválených fariem. Na základe uznania OIE a uvedených záruk je vhodné zaradiť celé územia štátov Mato Grosso a Minas Gerais do zoznamu území, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa do Spoločenstva.
(7)
Zo štátov Mato Grosso do Sul a všetkých oblastí štátov Minas Gerais and Mato Grosso bude povolené vyvážať čerstvé vykostené a vyzreté hovädzie mäso za jednotných podmienok uplatniteľných v brazílskych štátoch bez výskytu slintačky a krívačky s vakcináciou a z ktorých je v súčasnosti povolený takýto dovoz do Spoločenstva.
(8)
Rozhodnutie 79/542/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením prílohy k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Zásielky čerstvého vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa z územia s kódom BR-1 podľa definície v rozhodnutí Komisie 2008/642/ES (3) zo zvierat porazených pred 1. decembrom 2008 môžu byť dovážané do Spoločenstva do 14. januára 2009.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. decembra 2008.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 21. novembra 2008

Labels: 3
17
18
6