Document ID: 31990R2921

31990R2921
L 279/22
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
10.10.1990.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2921/90
od 10. listopada 1990.
o potpori za proizvodnju kazeina i kazeinata iz obranog mlijeka
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 804/68 od 27. lipnja 1968. o zajedničkoj organizaciji tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3879/89 (2), a posebno njezin članak 11. stavak 3. i članak 28.,
budući da su Uredbom Vijeća (EEZ) br. 987/68 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1435/90 (4), određena opća pravila o potpori za preradu obranog mlijeka u kazein i kazeinate; budući da su detaljne odredbe o primjeni tih pravila bile donesene Uredbom Komisije (EEZ) br. 756/70 (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2832/90 (6);
budući da Uredba (EEZ) br. 756/70 sadrži više odredbi o provjeri krajnje upotrebe kazeina i kazeinata u vezi s primjenom članka 2. stavka 4. Uredbe (EEZ) br. 987/68; budući da se u skladu s člankom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2204/90 (7) od 15. listopada 1990. potonja odredba više neće primjenjivati; budući da zato od toga dana treba staviti izvan snage odgovarajuće odredbe iz Uredbe (EEZ) br. 756/70;
budući da iskustvo pokazuje da bi trebalo utvrditi odredbe o nadzoru, posebno s obzirom na učestalost i vrste inspekcijskih pregleda koji će se obavljati na licu mjesta i o kaznama za nepoštivanje uvjeta utvrđenih za dodjelu potpore; budući da u svjetlu gore spomenutih promjena koje će biti napravljene u sustavu potpora treba prerasporediti detaljna pravila primjene u novu Uredbu i staviti izvan snage Uredbu (EEZ) br. 756/70;
budući da Upravljački odbor za mlijeko i mliječne proizvode nije dao svoje mišljenje u vremenskom roku koji je odredio njegov predsjednik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Potpora se dodjeljuje proizvođačima kazeina i kazeinata samo ako (su) ti proizvodi:
-
proizvedeni od obranog mlijeka koje potječe iz Zajednice ili od sirovog kazeina ekstrahiranog od mlijeka koje potječe iz Zajednice,
-
ispunjavaju zahtjeve u pogledu sastava iz priloga I., II. ili III.,
-
pakirani kako je određeno člankom 3.
2. Potpora se isplaćuje na temelju pisanog zahtjeva nadležnom tijelu u kojem je navedeno:
i.
naziv i adresa proizvođača;
ii.
količina kazeina ili kazeinata na koje se odnosi zahtjev i njihova kvaliteta;
iii.
relevantni brojevi proizvodnih partija.
3. Za potrebe ove Uredbe proizvodna se partija mora sastojati od proizvoda jednake kvalitete, proizvedenih isti dan. Međutim, ako ukupna proizvodnja kazeina i kazeinata u nekom objektu u prethodnoj kalendarskoj godini nije bila veća od 1 000 tona, proizvodna partija može se sastojati od proizvoda proizvedenih tijekom istog kalendarskog tjedna.
Članak 2.
1. Potpora za 100 kilograma obranog mlijeka prerađenoga u kazein ili kazeinate, kako je navedeno u stavku 2., iznosi 7,94 ECU.
2. Za izračun potpore smatra se da je:
(a)
jedan kilogram kiselog kazeina, kako je utvrđeno u Prilogu I., proizveden od 32,17 kilograma obranog mlijeka;
(b)
jedan kilogram:
-
kazeinata, kako je definiran u Prilogu I.,
ili
-
kazeina dobivenog djelovanjem sirila, kako je definiran u Prilogu I.,
ili
-
kiselog kazeina, kako je definiran u Prilogu II.,
proizveden od 33,97 kilograma obranog mlijeka;
(c)
jedan kilogram:
-
kazeina dobivenog djelovanjem sirila, kako je definiran u Prilogu II.,
ili
-
kazeinata, kako je definiran u Prilogu II.,
proizveden od 35,77 kilograma obranog mlijeka;
(d)
jedan kilogram kazeina, kako je definiran u Prilogu III., proizveden od 24,97 kilograma obranog mlijeka;
(e)
jedan kilogram kazeinata, kako je definiran u Prilogu III., proizveden od 28,57 kilograma obranog mlijeka.
3. Potpora se dodjeljuje po stopi koja se primjenjuje na dan proizvodnje kazeina ili kazeinata.
4. Potpora se pretvara u nacionalnu valutu uz primjenu reprezentativne stope važeće na dan proizvodnje kazeina ili kazeinata.
Članak 3.
Na posudama i drugim pakiranjima kazeina i kazeinata mora biti navedeno sljedeće:
(a)
opis proizvoda te ili minimalni ili maksimalni ili stvarni postotak sastojaka navedenih u prilozima I., II. i III. Opis koji treba navesti za proizvode iz Priloga III. je, po potrebi, sljedeći:
„Kazein/kazeinati koji sadrže više od 5 % ali ne više od 17 % istodobno istaloženih drugih mliječnih proteina osim kazeina, izračunato na temelju ukupnog sadržaja mliječnih proteina”;
(b)
riječi „Uredba (EEZ) br. 2921/90”;
(c)
broj proizvodne partije.
Članak 4.
1. Proizvođači ne mogu dobiti potporu ako:
(a)
ne vode mjesečne evidencije o isporučenim, proizvedenim, upotrijebljenim i prodanim količinama mlijeka i mliječnih proizvoda, uključujući kazein i kazeinate;
(b)
nisu pod nadzorom nadležnih tijela.
2. Mjesečne evidencije iz stavka 1. točke (a) moraju obuhvaćati najmanje sljedeće:
(a)
ulazne količine mlijeka i vrhnja;
(b)
kupljene količine sirovog kazeina;
(c)
kupljene količine kazeina i kazeinata;
(d)
proizvedene količine kazeina i kazeinata s navedenim brojem proizvodne šarže i datumom proizvodnje;
(e)
proizvedene količine drugih mliječnih proizvoda;
(f)
prodane količine kazeina i kazeinata s datumom prodaje te nazivom i adresom primatelja;
(g)
gubitke, uzorke te vraćene i zamijenjene količine mlijeka, mliječnih proizvoda, kazeina i kazeinata.
Tim se evidencijama prilažu dostavnice, računi i dokumentacija poduzeća.
Članak 5.
1. Da bi se osiguralo poštivanje odredaba ove Uredbe, države članice će provoditi nenajavljene inspekcijske nadzore na licu mjesta, o kojima će odlučivati na temelju plana proizvodnje u objektu. Unutar svakog razdoblja od sedam proizvodnih dana se mora obaviti najmanje jedan inspekcijski nadzor.
Nadzori uključuju uzimanje uzoraka iz svake proizvodne šarže te provjeru proizvodnih uvjeta, količina i sastava proizvedenog kazeina i kazeinata.
2. Inspekcijski nadzor iz stavka 1. periodično se dopunjava, ovisno o kvaliteti proizvedenog kazeina i kazeinata, temeljitim pregledom i uzorkovanjem radi usklađivanja podataka danih u zahtjevu za potporu i mjesečnoj evidenciji iz članka 4. s relevantnim komercijalnim ispravama i stvarnim zalihama proizvoda.
Ti daljnji pregledi moraju obuhvaćati najmanje 25 % od ukupne količine na koju se odnosi zahtjev za potporu, a svaki se objekt mora provjeriti najmanje jednom svakih šest mjeseci.
3. U slučaju da se otkriju
(a)
značajne nepravilnosti kod 5 % ili više provjerenih aktivnosti za koje je dodijeljena potpora,
(b)
značajna odstupanja u usporedbi s prethodnim aktivnostima primatelja,
države članice će pojačati inspekcijske nadzore predviđene stavkom 2. i odmah o tome obavijestiti Komisiju.
4. Države članice osiguravaju povrat pogrešno isplaćenih iznosa, plus kamate. Kamatne stope koje se primjenjuju su kamatne stope utvrđene u skladu s člankom 3. ili 4. Uredbe Komisije (EEZ) br. 411/88 (8), a zaračunavaju se od datuma isplate potpore.
5. Ako se pregledom ustanovi da je zatražena ili isplaćena potpora viša od potpore koja bi trebala biti dodijeljena u skladu s ovom Uredbom, ona se, osim u slučajevima više sile:
-
smanjuje za 15 % ako je razlika manja od 8 %, odnosno za 50 % ako razlika iznosi između 8 % i 20 %. Ako je već isplaćena, mora se ovisno o slučaju vratiti 15 % odnosno 50 % od iznosa,
-
ne odobrava, odnosno cijeli iznos potpore se mora vratiti, ako je razlika veća od 20 %.
6. Utvrdi li se pregledom da razlika spomenuta u stavku 5. proizlazi iz greške u zahtjevu koja je načinjena namjerno ili iz krajnje nepažnje, podnositelju zahtjeva uskraćuje se pravo na potporu u trajanju od šest mjeseci od datuma obavijesti o takvom isključenju.
Članak 6.
Uredba (EEZ) br. 756/70 stavlja se izvan snage.
Sredstva osiguranja položena u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (b) prvim podstavkom drugom alinejom te Uredbe vraćaju se čim država članica uvede sustave kontrole navedene u članku 3. Uredbe (EEZ) 2204/90 i izda odobrenja navedena u članku 1. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2742/90 (9), te za one količine koje 14. listopada 1990. još nisu stigle na odredišta navedena u članku 1. stavku 1.drugoj i trećoj alineji Uredbe (EEZ) br. 756/70. Ako su pošiljke stigle na navedena odredišta do 14. listopada 1990., predmetne stranke mogu zatražiti hitan povrat jamčevine podnošenjem zahtjeva s priloženim dokaznim ispravama koje ispunjavaju uvjete iz članka 12. ili 20. Uredbe Komisije (EEZ) br. 569/88 (10).
Članak 7.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se na kazein i kazeinate proizvedene od 15. listopada 1990.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 1990.

Labels: 3
17
19