Document ID: 32007R1385

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1385/2007 НА КОМИСИЯТА
от 26 ноември 2007 година
за установяване на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 774/94 на Съвета относно откриване и управление на определени тарифни квоти на Общността в сектора на птичето месо
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо (1), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 774/94 на Съвета от 29 март 1994 г. относно откриване и предвиждане управлението на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци (2), и по-специално член 7 от него,
като има предвид че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1431/94 на Комисията от 22 юни 1994 г. относно определяне на подробни правила за прилагане в сектор птиче месо на режима за внос, предвиден в Регламент (ЕО) № 774/94 на Съвета относно откриване и предвиждане на управление на определени тарифни квоти на Общността за птиче месо и други селскостопански продукти (3) бе изменян многократно в значителна степен и понастоящем са необходими нови изменения. При това положение е уместно Регламент (ЕО) № 1431/94 да бъде отменен и да бъде заменен с нов регламент.
(2)
Управлението на тарифните квоти следва да се осигури посредством лицензии за внос. За тази цел следва да се определят правилата за подаване на заявленията, както и да се уточни информацията, която трябва да присъства в заявленията и лицензиите.
(3)
Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията от 9 юни 2000 г. за определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти (4) и Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (5) следва да се прилагат, освен ако настоящият регламент не предвижда друго.
(4)
С цел гарантиране на редовен внос, тарифният период от 1 януари до 31 декември следва да бъде разделен на няколко подпериода. Във всички случаи Регламент (ЕО) № 1301/2006 ограничава срока на валидност на лицензиите, който изтича на последния ден от периода на тарифната квота.
(5)
С оглед на риска от спекулации, присъщ на разглеждания режим в сектора на птичето месо, трябва да се определят точни условия за достъпа на операторите до режима на тарифните квоти.
(6)
За да се осигури целесъобразно управление на тарифните квоти, размерът на гаранцията за вносните лицензии следва да се фиксира на 50 евро за 100 кг.
(7)
В интерес на операторите следва да се предвиди определянето от Комисията на незаявените количества, които ще бъдат добавени към следващия квотен подпериод, съгласно член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по птиче месо и яйца,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Тарифните квоти, изброени в приложение I, се откриват с Регламент (ЕО) № 774/94 за внос на продукти от сектора на птичето месо, с кодове по КН, посочени в приложение I.
Тарифните квоти се откриват на годишна основа за периода от 1 януари до 31 декември.
2. Количеството на продуктите, които се ползват от квотите, посочени в параграф 1, размерът на намалението на прилаганото мито, поредните номера, както и съответните номера на групата са определени в приложение I.
Член 2
Прилагат се разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1291/2000 и на Регламент (ЕО) № 1301/2006, освен ако в настоящия регламент не е предвидено друго.
Член 3
Определеното количество за годишния квотен период за всеки пореден номер е разпределено на четири подпериода, както следва:
а)
25 % от 1 януари до 31 март,
б)
25 % от 1 април до 30 юни,
в)
25 % от 1 юли до 30 септември,
г)
25 % от 1 октомври до 31 декември.
Член 4
1. За прилагането на член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 заявителят за лицензия за внос предоставя доказателство към момента на внасяне на първото заявление за даден квотен период, че през всеки един от двата периода, посочени в гореупоменатия член 5, е внесъл или изнесъл най-малко 50 тона продукти, предмет на Регламент (ЕИО) № 2777/75.
2. Заявлението за лицензия може да посочва само един пореден номер от изброените в приложение I към настоящия регламент. То може да включва няколко продукта с различни кодове по КН. В този случай всички кодове по КН и техните описания се записват, съответно в клетки 15 и 16 на заявлението за лицензия и в лицензията.
Заявлението за лицензия следва да се отнася за минимално количество от 10 тона и за максимално количество до 10 % от наличното количество за съответната квота за съответния подпериод.
3. Чрез дерогация от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006, за номерата от групи 3, 5 и 6 всеки заявител може да внесе няколко заявления за лицензии за внос за продукти, включени в един-единствен номер на група, ако тези продукти произхождат от различни държави. За всяка държава на произход се внася отделно заявление и тези заявления трябва да се подадат едновременно пред компетентния орган на държавата-членка. Те се разглеждат като едно-единствено заявление, що се отнася до максимума, посочен в параграф 5 от настоящия член.
4. С изключение на групи 3, 5 и 6, лицензиите налагат задължението да се внася от посочената държава. За групите, за които се отнася това задължение, в клетка 8 на заявлението за лицензия и в лицензията се посочва страната на произход и с кръстче се отбелязва думата „да“.
5. Заявлението за лицензия и лицензията съдържат в клетка 20 един от текстовете, изброени в приложение II, част А.
Лицензията съдържа в клетка 24 един от текстовете, изброени в приложение II, част Б.
Лицензиите за група 3 съдържат в клетка 24 един от текстовете, изброени в приложение II, част В.
Лицензиите за група 5 съдържат в клетка 24 един от текстовете, изброени в приложение II, част Г.
Член 5
1. Заявлението за лицензия се подава само през първите седем дни на месеца, предхождащ всеки подпериод, определен в член 3.
2. Заявлението за лицензия трябва да бъде придружено от договор за доставка, в който се посочва, че заявеният продукт от птиче месо е наличен за доставка в Европейския съюз през периода на квотата от заявения произход и за исканото количество.
Първа алинея се прилага само за продуктите с номера на групи 1, 2 и 4.
3. При подаване на заявление за лицензия се внася гаранция от 50 евро на 100 кг.
4. Държавите-членки уведомяват Комисията, най-късно на петия ден след последния ден на периода за подаване на заявленията, за общите количества в килограми, заявени за всяка група.
5. Лицензиите се издават от седмия работен ден и най-късно до единадесетия работен ден след изтичане на посочения в параграф 4 период за уведомяване.
6. При необходимост Комисията изчислява количествата, за които не са подадени заявления и които се добавят автоматично към количеството, определено за следващия квотен подпериод.
Член 6
1. Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006, държавите-членки съобщават на Комисията преди изтичане на първия месец от всеки подпериод на квотата посочените в член 11, параграф 1, буква б) на същия регламент общи заявени количества в килограми, за които са издадени лицензии.
2. Преди края на четвъртия месец след изтичане на всеки годишен квотен период държавите-членки съобщават на Комисията количествата в килограми, действително пуснати в свободно обращение в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент през съответния период за всеки пореден номер.
3. Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006, държавите-членки съобщават на Комисията количествата в килограми, за които има неизползвани или частично използвани лицензии за внос, първоначално в момента на подаване на заявления за последния подпериод, и впоследствие, преди края на четвъртия месец след всеки годишен период.
Член 7
1. Чрез дерогация от член 23 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, срокът на валидност на лицензиите за внос е сто и петдесет дни, считано от първия ден на подпериода, за който са били издадени.
2. Без да се засягат разпоредбите на член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, прехвърлянето на правата, произтичащи от лицензиите, се ограничава до правоприемници, които отговарят на условията за допустимост, посочени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 и в член 4, параграф 1 от настоящия регламент.
Член 8
Регламент (ЕО) № 1431/94 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се тълкуват като позовавания на настоящия регламент и следва да се разглеждат съобразно таблицата на съответствията в приложение III.
Член 9
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 26 ноември 2007 година.

Labels: 3
17