Document ID: 31993D0359

Komisijas Lēmums
(1993. gada 28. maijs),
ar ko dalībvalstīm atļauj paredzēt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz Thuja L. koksni, kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs
(93/359/EEK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīvu 77/93/EEK par aizsardzības pasākumiem pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu un izplatību Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 93/19/EEK [2], un jo īpaši tās 14. panta 3. punkta trešo ievilkumu,
ņemot vērā dalībvalstu iesniegtos pieprasījumus,
tā kā saskaņā ar Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem Thuja L. koksni, tostarp koksni, kas nav saglabājusi savu dabīgo apaļo virsmu, kuras izcelsme ir Kanādā, Ķīnā, Japānā, Korejā, Taivānā un Amerikas Savienotajās Valstīs, nedrīkst ievest Kopienā, ja tai nav pievienoti minētās direktīvas 7. vai 8. pantā paredzētie sertifikāti un ja tā nav nomizota un tajā ir kaitēkļu ejas, ko izveidojuši Monochamus spp. ģints (ārpuseiropas sugu) tārpi;
tā kā Thuja L. koksni, kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs, patlaban ieved Kopienā; tā kā tādā gadījumā fitosanitāros sertifikātus parasti minētajā valstī neizsniedz;
tā kā Komisija, pamatojoties uz informāciju, ko sniegušas Amerikas Savienotās Valstis un kas šajā valstī savākta 1990. gadā veiktās misijas laikā, ir konstatējusi, ka ir izveidota oficiāli atzīta un uzraudzīta programma par "nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu" izsniegšanu, lai nodrošinātu pienācīgu nomizošanu un samazinātu kaitīgu organismu radīto risku; tā kā kaitīgu organismu izplatības risks samazinās ar noteikumu, ka koksnei pievieno Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu, ko izsniedz atbilstoši minētajai programmai;
tā kā Komisija nodrošinās, lai Amerikas Savienotās Valstis darītu pieejamu visu tehnisko informāciju, kas nepieciešama Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikāta programmas darbības novērtēšanai;
tā kā šis lēmums jāpārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim;
tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstīm atbilstoši šā panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem atļauj paredzēt atkāpi no Direktīvas 77/93/EEK 7. panta 2. punkta un 12. panta 1. punkta b) apakšpunkta attiecībā uz Thuja L. koksni, tostarp koksni, kas nav saglabājusi savu dabīgo apaļo virsmu, kuras izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs.
2. Ievēro šādus nosacījumus:
a) minētās direktīvas IV pielikuma A daļas I iedaļas 1.4. punktā paredzēto prasību ievērošanu pārbauda šķirotāji, kas šai nolūkā apmācīti, kvalificēti un pilnvaroti atbilstoši ASV Lauksaimniecības departamenta Dzīvnieku un augu veselības pārbaudes dienesta atzītai un kontrolētai programmai;
b) pārbaudes par atbilstību šā punkta a) apakšpunktā paredzētajam nosacījumam nozares inspektori vai to pārstāvji, kurus šai nolūkā attiecīgi kvalificējis un pilnvarojis minētais Dzīvnieku un augu veselības pārbaudes dienests, veic kokzāģētavās. Turklāt kontroles sistēma ļauj minētā Dzīvnieku un augu veselības pārbaudes dienesta inspektoriem veikt neregulāras pirmsnosūtīšanas pārbaudes;
c) koksnei pievieno Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu, kas ir standartizēts atbilstoši šā punkta a) apakšpunktā minētajai programmai un atbilst šā lēmuma pielikumā dotajam paraugam un ko izsniedz pilnvarota persona to kokzāģētavu uzdevumā, kurām minētais Dzīvnieku un augu veselības pārbaudes dienests ir atļāvis piedalīties šai programmā, un kas aizpildīts saskaņā ar minētajā programmā paredzētajiem norādījumiem.
2. pants
Neierobežojot Direktīvas 77/93/EEK 14. panta 5. punktā paredzētos noteikumus, dalībvalstis informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par visiem gadījumiem, kad sūtījumi, kas ievesti, ievērojot šo lēmumu, neatbilst 1. panta 2. punkta a) un c) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.
3. pants
Atļauju, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, piemēro no 1993. gada 1. jūnija. To atceļ, ja konstatē, ka 1. panta 2. punktā paredzētie nosacījumi nav pietiekami, lai novērstu kaitīgu organismu ievešanu, vai arī tie nav ievēroti. Piešķirto atļauju pārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 1993. gada 28. maijā

Labels: 1
18
6