Document ID: 32008D0173

A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. február 18.)
a Schengeni Információs Rendszer (SIS II) második generációjának teszteléséről
(2008/173/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre,
tekintettel a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló, 2001. december 6-i 2001/886/IB tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikke c) pontjára, és 6. cikke (6) bekezdésére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló, 2001. december 6-i 2424/2001/EK tanácsi rendelet (2) és a 2001/886/IB tanácsi határozat értelmében a Bizottságot bízták meg a SIS második generációjának (SIS II) kifejlesztésével. A Schengeni Információs Rendszer második generációjára vonatkozó hálózati követelmények (1. pillér) megállapításáról szóló, 2007. március 16-i 2007/170/EK bizottsági határozat (3) és a Schengeni Információs Rendszer második generációjára vonatkozó hálózati követelmények (harmadik pillér) megállapításáról szóló, 2007. március 16-i 2007/171/EK bizottsági határozat (4) megállapította a SIS II kifejlesztésére vonatkozó hálózati követelményeket.
(2)
A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) és az azonos tárgyú 2007/533/IB tanácsi határozat (6) létrehozta a Schengeni Információs Rendszer második generációját (SIS II). Ez a határozat nem érinti az előbbi szövegeket, a záró rendelkezéseket is beleértve.
(3)
Az említett záró rendelkezések meghatározzák azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik a Tanács számára, hogy a SIS 1+-ban részt vevő tagállamok kormányait képviselő tagok egyhangú szavazatával megállapítsa e szövegek alkalmazása kezdetének időpontját. A rendelkezések többek között kimondják, hogy az 1987/2006/EK rendelet 55. cikkének (3) bekezdése c) pontjában és a 2007/533/IB határozat 71. cikkének (3) bekezdése c) pontjában említettek szerint a Bizottság jelenti be, ha a SIS II-nek a Bizottság és a tagállamok által közösen végzett átfogó tesztelése sikeresen befejeződik, valamint hogy a Tanács előkészítő szervei hitelesítik a tesztelés előterjesztett eredményeit és erősítik meg, hogy a SIS II teljesítményszintje legalább egyenértékű a SIS 1+ által elért szinttel.
(4)
Ezt a rendeletet természetesen ki kell egészíteni olyan megfelelő jogszabály jövőbeli elfogadása révén, amely részletesen szabályozza egy átfogó SIS II-tesztelés megszervezését és összehangolását, amelyet a tagállamok és a Bizottság közötti teljes együttműködés mellett kell végrehajtani. A CS-SIS-nek továbbra is a Bizottság kizárólagos hatáskörébe kell tartoznia.
(5)
Teszteléseket kell végezni annak megállapításához, hogy a SIS II képes-e a SIS II jogi eszközök által meghatározott műszaki és működési követelményeknek megfelelően működni.
(6)
A tesztelésnek általános követelményekre - úgymint stabilitás, rendelkezésre állás és teljesítmény - is ki kell terjednie.
(7)
A Bizottságnak tesztelnie kell, hogy a központi SIS II összeköthető-e a tagállamok nemzeti rendszereivel, a SIS 1+-ban részt vevő tagállamoknak pedig meg kell tenniük a SIS II-adatok feldolgozásához és a kiegészítő információk cseréjéhez szükséges műszaki előkészületeket.
(8)
Tovább kell pontosítani a Bizottság és a tagállamok által elvégzendő, egyes SIS II-tesztelések elvégzéséhez kapcsolódó feladatokat.
(9)
Meg kell állapítani a tesztparaméterek meghatározására, kifejlesztésére és alkalmazására vonatkozó követelményeket, valamint a tesztelések hitelesítésének módját.
(10)
A SIS II kizárólag akkor kezdhet el működni, ha a SIS 1+-ban teljes mértékben részt vevő valamennyi tagállam megtette a SIS II-adatok feldolgozásához szükséges intézkedéseket. Ezért azokat az eseteket, amelyekben valamely tagállam úgy ítéli meg, hogy a teszteléseket nem lehetett sikeresen végrehajtani, dokumentálni kell.
(11)
A 2001/886/IB határozat 6. cikkben említett, a SIS II-fejlesztés során a Bizottságot segítő bizottság nem alkotott kedvező véleményt a Bizottság intézkedéstervezetéről. A Bizottság ezért a szükséges intézkedésekről javaslatot nyújtott be a Tanácsnak, és tájékoztatta az Európai Parlamentet, összhangban a 2001/886/IB határozat 6. cikkének (5) bekezdésével.
(12)
Az Egyesült Királyság részese e határozatnak, összhangban az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkével, valamint a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat (7) 8. cikkének (2) bekezdésével.
(13)
Írország részese e határozatnak, összhangban az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkével, valamint az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozat (8) 6. cikkének (2) bekezdésével.
(14)
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (9) értelmében vett schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999/437/EK tanácsi határozat (10) 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak.
(15)
Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (11) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének G. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben az említett megállapodásnak az Európai Unió és az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló 2008/149/IB (12) és 2008/146/EK tanácsi határozat (13) 3. cikkével,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A központi SIS II-re, a kommunikációs infrastruktúrára, valamint a központi SIS II és a nemzeti rendszerek (N.SIS II) közötti interaktív kapcsolatokra vonatkozó egyes SIS II-tesztelésekkel kapcsolatos előírásokat, különösen alkalmazási területüket és célkitűzéseiket, követelményeiket, valamint folyamatukat e határozat melléklete tartalmazza.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 18-án.

Labels: 7
10
12
11