Document ID: 32008D0910

32008D0910
L 328/38
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 27. studenoga 2008.
o izmjeni dijelova 1. i 2. Schengenske savjetodavne mreže (tehničke specifikacije)
(2008/910/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 789/2001 od 24. travnja 2001. o zadržavanju provedbenih ovlasti Vijeća u pogledu određenih detaljnih odredbi i praktičnih postupaka za ispitivanje zahtjevâ za izdavanje viza (1), a posebno njezin članak 1. stavak 2.,
uzimajući u obzir inicijativu Republike Slovenije,
budući da:
(1)
Mreža Vision uspostavljena je za savjetovanje među središnjim tijelima država partnera koje su nadležne za zahtjeve za izdavanje viza državljanima iz rizičnih zemalja.
(2)
Kako bi se ostvario pragmatični pristup i izbjeglo preopterećenje Schengenske savjetodavne mreže slanjem velikog broja poruka o pogreškama, kad se čini da jedinica države članice za prijenos poruka privremeno nije dostupna (message transfer agent (MTA)), postupak ponovnog slanja trebalo bi izmijeniti.
(3)
Da se spriječi nedosljedna uporaba različitih oznaka za vrste viza što može za posljedicu imati pogrešno tumačenje schengenskoga savjetodavnog postupka, potreban je zajednički pristup kad vize D + C podliježu savjetodavnom postupku.
(4)
U skladu s doprinosima različitih država članica i zbog pojednostavljenja schengenskoga savjetodavnog postupka, za svaku vrstu vize trebalo bi koristiti jedinstvenu oznaku.
(5)
Tehničke specifikacije schengenske savjetodavne mreže treba ažurirati kako bi se osiguralo da odražavaju te izmjene.
(6)
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni. Kako se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini u skladu s odredbama glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska u skladu s člankom 5. toga Protokola u roku šest mjeseci od donošenja ove Odluke, odlučuje hoće li Odluku prenijeti u svoje nacionalno pravo.
(7)
Što se tiče Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma kojeg su sklopili Vijeće Europske unije i Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju Islanda i Norveške provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2), koje spadaju u područje iz članka 1. točke A Odluke Vijeća 1999/437/EZ (3) o određenim dogovorima za primjenu tog Sporazuma.
(8)
Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (4), koje spadaju u područje iz članka 1. točke A Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (5) o sklapanju, u ime Europske zajednice, tog Sporazuma.
(9)
Što se tiče Lihtenštajna, ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine, u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koje spadaju u područje iz članka 1. točke A Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/261/EZ (6) o potpisivanju, u ime Europske zajednice, te o privremenoj primjeni određenih odredaba tog Protokola.
(10)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (7); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.
(11)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (8); Irska stoga ne sudjeluje u njezinu donošenju, ona je ne obvezuje i ne podliježe njezinoj primjeni.
(12)
Što se tiče Cipra, ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom na koji drugi način povezan u smislu članka 3. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2003.
(13)
Ova Odluka predstavlja akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini ili je s njom na koji drugi način povezan u smislu članka 4. stavka 2. Akta o pristupanju iz 2005.,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dio 1. Schengenske savjetodavne mreže (tehničke specifikacije) mijenja se u skladu s Prilogom I.
Članak 2.
Dio 2. Schengenske savjetodavne mreže (tehničke specifikacije) mijenja se u skladu s Prilogom II.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. veljače 2009.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2008.

Labels: 12
11
15