Document ID: 31996D0675

31996D0675
L 313/38
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 25 noiembrie 1996
de stabilire a condițiilor speciale pentru importul moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii originare din Chile
(Text cu relevanță pentru SEE)
(96/675/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 91/492/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producerea și introducerea pe piață a moluștelor bivalve vii (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special articolul 9,
întrucât, în conformitate cu legislația din Chile, „Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca)” este responsabil pentru inspecția sanitară veterinară a moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine vii și pentru monitorizarea condițiilor sanitare și de igienă ale producției acestora; întrucât aceeași legislație împuternicește Sernapesca să autorizeze sau să interzică recoltarea moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine din anumite zone;
întrucât Sernapesca și laboratoarele sale sunt în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legislației în vigoare în Chile;
întrucât autoritățile competente din Chile s-au angajat să comunice Comisiei cu regularitate și rapiditate informațiile privind prezența în zonele de recoltare a planctonului cu conținut de toxine;
întrucât autoritățile competente din Chile au dat asigurări oficiale privind respectarea cerințelor menționate la capitolul V din anexa la Directiva 91/492/CEE și privind îndeplinirea cerințelor echivalente cu cele prevăzute de acea directivă pentru clasificarea zonelor de producție și de relocare, aprobarea centrelor de expediere și epurare și controlul sănătății publice și monitorizarea producției; întrucât, în special, orice posibilă schimbare privind zonele de recoltare este necesar să fie comunicată Comunității;
întrucât Chile este eligibilă pentru includerea pe lista țărilor terțe care îndeplinesc condițiile de echivalență menționate la articolul 9 alineatul (3) litera (a) din Directiva 91/492/CEE;
întrucât Chile dorește să exporte către Comunitate moluște bivalve, echinoderme, tunicate și gasteropode marine congelate sau prelucrate;
întrucât, în acest scop, în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) litera (b) punctul (ii) din Directiva 91/492/CEE, ar trebui să se determine zonele de producție din care pot fi recoltate și exportate către Comunitate moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine;
întrucât condițiile speciale de import se aplică fără a aduce atingere deciziilor luate în conformitate cu Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (2), modificată ultima dată prin Directiva 95/22/CEE (3);
întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
„Servicio National de Pesca (Sernapesca)” este autoritatea competentă din Chile pentru verificarea și certificarea conformității moluștelor bivalve, echinodermelor, tunicatelor și gasteropodelor marine cu cerințele Directivei 91/492/CEE.
Articolul 2
Moluștele bivalve, echinodermele, tunicatele și gasteropodele marine congelate sau prelucrate originare din Chile și destinate consumului uman trebuie să fie originare din zonele de producție autorizate enumerate în anexă.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 noiembrie 1996.

Labels: 0
3
18
6