Document ID: 32006D0778

KOMISJONI OTSUS,
14. november 2006,
teatavaid põllumajandusloomi pidavate tootmisettevõtete kontrollimise käigus teabe kogumise miinimumnõuete kohta
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 5384 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/778/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 19. novembri 1991. aasta direktiivi 91/629/EMÜ, milles sätestatakse vasikate kaitse miinimumnõuded, (1) eriti selle artikli 7 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 19. novembri 1991. aasta direktiivi 91/630/EMÜ, milles sätestatakse sigade kaitse miinimumnõuded, (2) eriti selle artikli 7 lõiget 2,
võttes arvesse nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiivi 98/58/EÜ, mis käsitleb põllumajandusloomade kaitset, (3) eriti selle artikli 6 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 19. juuli 1999. aasta direktiivi 1999/74/EÜ, millega sätestatakse munakanade kaitse miinimumnõuded, (4) eriti selle artikli 8 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivis 91/629/EMÜ on sätestatud tarbe- ja nuumvasikate kaitse miinimumnõuded. Selles on ette nähtud, et liikmesriigid peavad tagama, et pädeva asutuse vastutusel kontrollitaks kõnealuse direktiivi nõuete täitmist.
(2)
Direktiivis 91/630/EMÜ on sätestatud tarbe- ja nuumsigade kaitse miinimumnõuded. Selles on ette nähtud, et liikmesriigid peavad tagama, et pädeva asutuse vastutusel kontrollitaks kõnealuse direktiivi nõuete täitmist.
(3)
Direktiivis 98/58/EÜ on sätestatud miinimumnõuded põllumajanduslikel eesmärkidel aretatavate või peetavate loomade kaitseks. Selles on ette nähtud, et liikmesriigid peavad tagama, et pädev asutus kontrolliks kõnealuse direktiivi nõuete täitmist ja et liikmesriigid esitaks komisjonile aruandeid nende kontrollide kohta.
(4)
Komisjoni 17. detsembri 1999. aasta otsuses 2000/50/EÜ, mis käsitleb loomakasvatusega tegelevate põllumajandusettevõtete inspekteerimise miinimumnõudeid, (5) on sätestatud, et aruanded, mida liikmesriigid peavad direktiivi 98/58/EÜ kohaselt komisjonile esitama, peavad hõlmama vasikaid, sigu ja munakanu. Samuti on selles kindlaks määratud teave, mida liikmesriigid peavad esitama iga loomaliigi ja -kategooria kohta.
(5)
Liikmesriikides tehtaval põllumajandusloomade kontrollimisel ei peaks jälgima mitte ainult nende nõuete täitmist, mis on sätestatud eriaktides, nagu need, mis käsitlevad vasikaid, sigu või munakanu, vaid ka direktiivis 98/58/EÜ sätestatud üldiseid heaolunõudeid. Seepärast peaksid liikmesriikide aruandekohustuste hulka kuuluma ka nii üld- kui erinõuete täitmine ühenduse õigusaktide kohaselt.
(6)
Liikmesriikides tuleks põllumajandusloomade kontrollimisel inspekteerida ka kõiki teisi põllumajandusloomadena peetavaid liike, mis kuuluvad direktiivi 98/58/EÜ reguleerimisalasse. Liikmesriikide aruandekohustusi komisjoni ees tuleks seepärast vastavalt laiendada.
(7)
Direktiivis 1999/74/EÜ on sätestatud munakanade kaitse miinimumnõuded. Selles on ette nähtud, et liikmesriigid peavad tagama, et pädev asutus kontrolliks kõnealuse direktiivi nõuete täitmist.
(8)
Direktiivide 91/629/EMÜ, 91/630/EMÜ, 98/58/EÜ ja 1999/74/EÜ rakendamisel saadud kogemused näitavad, et kõnealuste direktiivide alusel pädeva asutuse poolt tehtavate kontrollide kavandamises, esitamises, dokumenteerimises ja edastamises on liikmesriikidevahelisi erinevusi.
(9)
Eriti oluline on andmete kogumine loomade heaolu kontrollide kohta ühendusele, kuna see aitab hinnata, kuidas ühenduse poliitika mõjutab kõnealust valdkonda. Peale selle on tähtis, et loomade heaolu eeskirju kohaldataks ühetaoliselt. Seda eelkõige seepärast, et kõnealused eeskirjad võivad mõjutada mõne põllumajandustegevuse konkurentsivõimet. Seetõttu tuleb põllumajandusloomi pidavate tootmisettevõtete kontrolli miinimumnõudeid ajakohastada.
(10)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 882/2004 (ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks) (6) V jaotises nähakse ette kontrollikavade koostamine ja ka iga-aastaste aruannete esitamine. Liikmesriikide praeguseid otsuse 2000/50/EÜ kohaseid aruandekohustusi tuleks kohandada kõnealuse määrusega, eriti seoses komisjonile aruannete esitamise sageduse ja tähtajaga.
(11)
Loomade heaolu mõjutavad loomapidamisviisid. Seepärast võeti need aluseks ka teabe kogumisel. Munakanade puhul tuleks eraldi viidata komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 2295/2003, millega kehtestatakse munade teatavaid turustusnorme käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 1907/90 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (7) sest selles kehtestatakse alternatiivsetele süsteemidele esitatavad lisanõuded.
(12)
Praegune teabe kogumise ja analüüsimise süsteem suurendab nii komisjoni kui ka liikmesriikide halduskoormust. See võib suurendada ka andmete muutmise ohtu. Seepärast tuleb ühenduse tasandil teha ajakohase teabesüsteemi teostatavusuuring, et parandada ja lihtsustada vajalike andmete kogumist ja analüüsimist.
(13)
Seepärast tuleks otsus 2000/50/EÜ kehtetuks tunnistada ja asendada see käesoleva otsusega.
(14)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Käesolevas otsuses kehtestatakse eeskirjad, et ühtlustada:
a)
teabe kogumist pädeva asutuse tehtava direktiivide 91/629/EMÜ, 91/630/EMÜ, 98/58/EÜ ja 1999/74/EÜ kohase kontrolli käigus;
b)
selle teabe esitamist komisjonile.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas otsuses kasutatakse artikli 1 punktis a nimetatud direktiivide mõisteid.
Peale selle kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) kontroll- ülevaatus, mida pädev asutus teeb tootmisettevõttes, kus ülevaatuse ajal peetakse loomi vastavalt ühele artikli 1 punktis a nimetatud direktiivile;
b) rikkumine- ühe artikli 1 punktis a nimetatud direktiivi nõuete mittejärgimine,
Artikkel 3
Teave, mida tuleb iga kontrolli käigus koguda ja dokumenteerida
Iga kontrolli käigus peab pädev asutus koguma ja kirjalikult või elektrooniliselt üles märkima järgmise teabe:
a)
kuupäev ja tootmisettevõtte andmed;
b)
loomapidamisviisid ja vastavad ühenduse õigusaktide sätted, nagu on loetletud I lisas;
c)
kategooriad, mis ei vasta nõuetele, ja vastavad ühenduse õigusaktide sätted, nagu on loetletud II lisas;
d)
halduskategooriad, mis ei vasta nõuetele, ja pädeva asutuse võetud meetmed, nagu on nimetatud III lisas.
Artikkel 4
Direktiivi 91/629/EMÜ kohase kontrolli puhul järgitavad kontrollimise ja dokumenteerimise miinimumnõuded
Iga direktiivi 91/629/EMÜ kohase kontrolli käigus kontrollib pädev asutus vähemalt viit käesoleva otsuse II lisa I peatükis nimetatud kategooriat ning direktiivi 91/629/EMÜ vastavate sätete järgimist, mis on loetletud sealsamas. Pädev asutus dokumenteerib iga tuvastatud rikkumise.
Artikkel 5
Direktiivi 91/630/EMÜ kohase kontrolli puhul järgitavad kontrollimise ja dokumenteerimise miinimumnõuded
Iga direktiivi 91/630/EMÜ kohase kontrolli käigus kontrollib pädev asutus vähemalt nelja käesoleva otsuse II lisa II peatükis nimetatud kategooriat ning direktiivi 91/630/EMÜ vastavate sätete järgimist, mis on loetletud sealsamas. Pädev asutus registreerib iga tuvastatud rikkumise.
Artikkel 6
Direktiivi 98/58/EÜ kohase kontrolli puhul järgitavad kontrollimise ja dokumenteerimise miinimumnõuded
Iga direktiivi 98/58/EÜ kohase kontrolli käigus kontrollib pädev asutus vähemalt viit käesoleva otsuse II lisa III peatükis nimetatud kategooriat ning direktiivi 98/58/EÜ vastavaid sätteid, mis on loetletud sealsamas. Pädev asutus registreerib iga tuvastatud rikkumise.
Artikkel 7
Direktiivi 1999/74/EÜ kohase kontrolli puhul järgitavad kontrollimise ja dokumenteerimise miinimumnõuded
Iga direktiivi 1999/74/EÜ kohase kontrolli käigus kontrollib pädev asutus vähemalt kolme käesoleva otsuse II lisa IV peatükis nimetatud kategooriat ning direktiivi 1999/74/EÜ vastavaid sätteid, mis on loetletud sealsamas. Pädev asutus registreerib iga tuvastatud rikkumise.
Artikkel 8
Aruanded
1. Liikmesriigid esitavad hiljemalt 30. juuniks 2009 ja edaspidi igal aastal hiljemalt 30. juunil komisjonile aruande elektroonilisel teel eelmisel kalendriaastal tehtud kontrollkäikudel käesoleva otsuse kohaselt kogutud ja ülesmärgitud teabe kohta.
2. Lõikes 1 ettenähtud aruanne:
a)
sisaldab IV lisas nimetatud teavet;
b)
sellele on lisatud kõige tõsisemate tuvastatud rikkumiste analüüs ja riiklik tegevuskava kindlakstehtud rikkumiste vältimise või nende esinemise vähendamise kohta eelseisvatel aastatel.
Artikkel 9
Kehtetuks tunnistamine
Otsus 2000/50/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 10
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2008.
Artikkel 11
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 14. november 2006

Labels: 7
12
20
6