Document ID: 32011R0581

32011R0581
L 165/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA (EU) br. 581/2011 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 8. lipnja 2011.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 55/2008 o uvođenju autonomnih trgovinskih povlastica za Republiku Moldovu
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
Nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
Djelujući u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1)
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EZ) br. 55/2008 (2) stupila je na snagu 31. siječnja 2008. i primjenjuje se od 1. ožujka 2008. Ta Uredba uvodi posebni sustav autonomnih trgovinskih povlastica (ATP) za Republiku Moldovu (dalje u tekstu „Moldova”). Ona daje svim proizvodima podrijetlom iz Moldove slobodan pristup tržištu Unije, osim za određene poljoprivredne proizvode navedene u Prilogu I., za koje su dane ograničene koncesije ili u obliku izuzeća od carinskih pristojba u okviru carinskih kvota ili u obliku smanjenja carinskih pristojba.
(2)
U okviru Europske politike susjedstva (EPS), Akcijskog plana EPS-a EU-Moldova i Istočnog partnerstva, Moldova je usvojila ambiciozan program političkog pridruživanja i daljnje ekonomske integracije s Unijom. Pregovori o novom sporazumu o pridruživanju započeli su u siječnju 2010. Moldova također uvelike napreduje u usklađivanju propisa što vodi do približavanja zakonima i standardima Unije u pripremi za buduće pregovore o dubokoj i sveobuhvatnoj zoni slobodne trgovine (DSZST) između Unije i Moldove, u okviru budućeg ugovora o pridruživanju.
(3)
Svake godine od primjene Uredbe (EZ) br. 55/2088, carinska kvota za vino je u potpunosti iskorištena više mjeseci prije isteka godine.
(4)
Gospodarstvo Moldove snažno je pogođeno štetnim učincima globalne financijske i ekonomske krize. Sektor vina zapošljava oko 300 000 radnika, a izvoz vina je važan izvor prihoda od izvoza.
(5)
Da bi se potpomogli napori Moldove, u skladu s EPS-om i Istočnim partnerstvom, i da bi se pružilo atraktivno i pouzdano tržište izvozu vina Moldove, predlaže se da se postojeća carinska kvota za vino za 2011. poveća sa 100 000 hektolitara na 150 000 hektolitara, za 2012. sa 120 000 hektolitara na 180 000 hektolitara, a od 2013. nadalje na 240 000 hektolitara godišnje.
(6)
Uredba (EZ) br. 55/2008. primjenjuje se do 31. prosinca 2012.
(7)
Pregovori o budućem DSZST-u između Unije i Moldove zajednički su cilj za obje strane pod uvjetom da Moldova pokaže da je spremna pregovarati i podržati učinke ovako ambicioznog pothvata. Kako bi se pružilo dovoljno vremena za odgovarajuću pripremu i pregovore o DSZST-u, potrebno je produljiti važenje Uredbe (EZ) br. 55/2008 nakon 31. prosinca 2012.
(8)
O produljenju važenja Uredbe (EZ) br. 55/2088 treba odlučiti puno prije datuma njezinog isteka, kako bi se gospodarskim subjektima Moldove pravovremeno omogućio transparentan i predvidljiv trgovinski režim za njihov izvoz u Uniju nakon 31. prosinca 2012. Važenje te uredbe treba stoga produljiti do 31. prosinca 2015.
(9)
Na temelju iskustva stečenog u okviru sadašnjeg sustava ATP-a, i kako bi se podržao daljnji razvoj gospodarstva Moldove i proces usklađivanja propisa koji vodi do približavanja zakonima i standardima Unije u kontekstu Istočnog partnerstva, primjereno je preispitati razinu carinskih kvota nekih proizvoda obuhvaćenih postojećim ATP-ovima.
(10)
Kako bi se osigurala sukladnost s međunarodnim obvezama Unije, povlastice sadržane u ovoj Uredbi trebaju biti uvjet kod nastavka ili obnavljanja postojećeg izuzeća od obveza u okviru Svjetske trgovinske organizacije koje dobije Unija.
(11)
Uredbu (EEZ) br. 55/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 55/2008 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 16. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Primjenjuje se do 1. prosinca 2015.
Povlastice predviđene ovom Uredbom prestaju se primjenjivati, u cijelosti ili djelomično, ako nisu dopuštene, u cijelosti ili djelomično, izuzećem koje je odobrila Svjetska trgovinska organizacija.
Te se povlastice prestaju primjenjivati od dana kad izuzeće nije više na snazi.
Dovoljno prije tog dana, Komisija objavljuje obavijest u Službenom listu Europske unije kako bi se o tome obavijestili subjekti i nadležna tijela. U obavijesti se mora navesti koje povlastice predviđene ovom Uredbom se neće više primjenjivati i dan kada se prestaju primjenjivati.”
2.
Tablica 1 Priloga I. zamjenjuje se tablicom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 8. lipnja 2011.

Labels: 13
3
17
18