Document ID: 32011D0492

ROZHODNUTIE RADY
z 18. júla 2011
o ukončení konzultácií s Guinejsko-bissauskou republikou podľa článku 96 Dohody o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej
(2011/492/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1) a revidovanú v Ouagadougou, Burkina Faso, 22. júna 2010 (2) (dohoda o partnerstve AKT - EÚ), a najmä na jej článok 96,
so zreteľom na internú dohodu o opatreniach, ktoré sa majú prijať, a o postupoch, ktoré sa majú dodržiavať pri vykonávaní dohody o partnerstve AKT - ES (3), a najmä na jej článok 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po dohode s vysokým predstaviteľom Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1)
Boli porušené podstatné prvky dohody o partnerstve AKT - EÚ uvedené v jej článku 9.
(2)
Podľa článku 96 dohody o partnerstve AKT - EÚ sa 29. marca 2011 začali konzultácie s Guinejsko-bissauskou republikou za prítomnosti zástupcov afrických, karibských a tichomorských štátov vrátane Africkej únie, Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS) a Spoločenstva portugalsky hovoriacich krajín (CPLP), počas ktorých zástupcovia guinejsko-bissauskej vlády predložili návrhy uspokojivých záväzkov.
(3)
V dôsledku toho je potrebné prijať rozhodnutie o ukončení konzultácií začatých na základe článku 96 dohody o partnerstve AKT - EÚ a prijať primerané opatrenia na vykonanie týchto záväzkov,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Konzultácie začaté s Guinejsko-bissauskou republikou v súlade s článkom 96 dohody o partnerstve AKT - EÚ sa ukončujú.
Článok 2
Opatrenia uvedené v pripojenom liste sa prijímajú ako primerané opatrenia uvedené v článku 96 ods. 2 písm. c) dohody o partnerstve AKT - EÚ.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Účinnosť stráca 19. júla 2012.
Rozhodnutie sa preskúmava pravidelne aspoň každých 6 mesiacov podľa možnosti na základe spoločných kontrolných misií Európskej služby pre vonkajšiu činnosť a Komisie.
V Bruseli 18. júla 2011

Labels: 11
5
10
0
18
15