Document ID: 32012R0791

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 791/2012
z dne 23. avgusta 2012
o spremembi Uredbe (ES) št. 865/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 glede nekaterih določb v zvezi s trgovino s prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi (1) ter zlasti člena 19(2), (3) in (4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Za izvajanje nekaterih resolucij, sprejetih na petnajstem zasedanju Konference pogodbenic Konvencije o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami - CITES (v nadaljnjem besedilu: Konvencija), bi bilo treba spremeniti nekatere določbe in dodati dodatne določbe k Uredbi Komisije (ES) št. 865/2006 z dne 4. maja 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi (2).
(2)
Izkušnje z izvajanjem Uredbe (ES) št. 865/2006 so pokazale, da je treba nekatere določbe Uredbe spremeniti, da bi se zagotovilo njeno usklajeno in učinkovito izvajanje v Uniji.
(3)
Zato je treba spremeniti določbe v zvezi s pogoji za prepoznavanje in označevanje osebkov, naknadno izdajo nekaterih dokumentov, pogoji za izdajo potrdil o osebnem lastništvu, sistemom, ki se uporablja za osebne in gospodinjske predmete v Uniji ter njihov ponovni izvoz, pogoji, v skladu s katerimi so lahko osebki iz „Priloge A“ predmet komercialnih dejavnosti v Uniji, in pogoji, ki se uporabljajo za vnaprej izdana potrdila.
(4)
Člena 2 in 3 ter priloge I do VI k Uredbi (ES) št. 865/2006 je treba črtati iz navedene uredbe, saj bodo postali del nove Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 792/2012 (3), sprejete na podlagi člena 19(1) Uredbe (ES) št. 338/97 po začetku veljavnosti Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (4).
(5)
Na petnajstem zasedanju Konference pogodbenic Konvencije so bili posodobljeni standardni viri nomenklature, ki se uporabljajo za navajanje znanstvenih imen vrst v dovoljenjih in potrdilih. Navedene spremembe se morajo zato odražati v Prilogi VIII k Uredbi (ES) št. 865/2006.
(6)
Uredbo (ES) št. 865/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za trgovino s prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 865/2006 se spremeni:
1.
V preambuli se stavek, ki se nanaša na pravno podlago v Uredbi (ES) št. 865/2006, nadomesti z naslednjim:
„ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi (5) ter zlasti člena 19(2), (3) in (4) Uredbe,
2.
V člen 1 se vstavita naslednji točki (4a) in (4b):
„(4a)
‚kultivirana starševska skupina‘ pomeni skupek rastlin, vzgojenih v nadzorovanih razmerah, ki se uporabljajo za razmnoževanje; navedena skupina mora biti v skladu z zahtevami pristojnega upravnega organa po posvetovanju s pristojnim strokovnim organom v zadevni državi članici:
(i)
osnovana v skladu z določbami CITES in ustrezne nacionalne zakonodaje in na način, ki ne škoduje preživetju te vrste v naravi, ter
(ii)
vzdrževana v zadostnih količinah za razmnoževanje, da se zmanjša ali odpravi potreba po njenem povečanju s pomočjo rastlin iz narave, kjer se tako povečanje opravi le izjemoma in je omejeno na količino, ki je potrebna za vzdrževanje vitalnosti in produktivnosti kultivirane starševske skupine;
(4b)
‚lovska trofeja‘ pomeni celo žival ali zlahka prepoznaven del ali izdelek iz živali, za katerega je na kakršnem koli dovoljenju ali potrdilu CITES navedeno, da izpolnjuje naslednje pogoje:
(i)
je surov, predelan ali izdelan;
(ii)
zakonito ga je pridobil lovec z lovom za svojo osebno rabo;
(iii)
bil je uvožen, izvožen ali ponovno izvožen s strani ali v imenu lovca kot del prenosa iz države porekla do države, v kateri lovec običajno prebiva;“.
3.
Člen 4 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se prvi stavek nadomesti z naslednjim:
„1. Obrazci, določeni v členu 2 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 792/2012 (6), se izpolnijo z natipkanim besedilom.
(b)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Obrazci 1 do 4 iz Priloge I, določeni v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, obrazca 1 in 2 iz Priloge II, določena v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, obrazca 1 in 2 iz Priloge III, določena v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, obrazca 1 in 2 iz Priloge V, določena v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, dopolnilni listi iz člena 2(4) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 ter etikete iz člena 2(6) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 ne smejo vsebovati izbrisov ali sprememb, razen če so ti izbrisi ali spremembe potrjeni z žigom in podpisom upravnega organa izdajatelja. Za uradna obvestila o uvozu iz člena 2(2) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 in dopolnilne liste iz člena 2(4) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 so izbrisi ali spremembe prav tako lahko potrjene z žigom in podpisom carinskega urada na kraju vnosa.“
4.
V členu 5a se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„V primeru osebkov rastlinskih vrst, ki ne izpolnjujejo pogojev za izjemo od določb Konvencije ali Uredbe (ES) št. 338/97 v skladu z ‚Opombami o razlagi prilog A, B, C in D‘ v Prilogi k Uredbi, na podlagi katere so bili zakonito izvoženi ali uvoženi, je država, ki jo je treba navesti v okencu 15 obrazcev iz prilog I in III, določenih v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, okencu 4 obrazcev iz Priloge II, določenih v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, in okencu 10 obrazcev iz Priloge V, določenih v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012, lahko država, v kateri je osebek prenehal izpolnjevati pogoje za izjemo.“
5.
Člen 6 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 6
Priloge k obrazcem
1. Če je kateremu koli od obrazcev iz člena 2 Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 priložena priloga kot njegov sestavni del, se to skupaj s številom strani jasno navede na tem dovoljenju ali potrdilu, vsaka stran priloge pa vsebuje naslednje:
(a)
številko dovoljenja ali potrdila in datum njegove izdaje;
(b)
podpis in žig ali pečat upravnega organa, ki je dovoljenje ali potrdilo izdal.
2. Kadar se obrazci iz člena 2(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 uporabijo za več kot eno vrsto v pošiljki, se jim priloži priloga, ki poleg zahtevanih informacij iz odstavka 1 tega člena za vsako vrsto iz pošiljke ponovi okenca 8 do 22 zadevnega obrazca, kakor tudi polja iz okenca 27 obrazca za ‚dejansko uvožene ali (ponovno) izvožene količine/neto mase‘, in kadar je primerno, ‚število živali, ki so bile ob prihodu mrtve‘.
3. Kadar se obrazci iz člena 2(3) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 uporabijo za več kot eno vrsto, se jim priloži priloga, ki poleg zahtevanih informacij iz odstavka 1 tega člena za vsako vrsto ponovi okenca 8 do 18 zadevnega obrazca.
4. Kadar se obrazci iz člena 2(5) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 uporabijo za več kot eno vrsto, se jim priloži priloga, ki poleg zahtevanih informacij iz odstavka 1 tega člena za vsako vrsto ponovi okenca 4 do 18 zadevnega obrazca.“
6.
Členu 7 se doda naslednji odstavek 5:
„5. Dovoljenja za izvoz in potrdila o ponovnem izvozu z navedbo količine, podpisom in žigom potrdi uradnik iz države izvoza ali države ponovnega izvoza v razdelku dokumenta za potrditev izvoza. Če dokument o izvozu v času izvoza ni potrjen, se mora upravni organ države uvoza povezati z upravnim organom države izvoza in proučiti morebitne olajševalne okoliščine ali dokumente, da ugotovi, ali je dokument sprejemljiv.“
7.
V členu 8(1) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„1. Dokumenti se izdajajo in uporabljajo skladno z določbami in pod pogoji, ki jih določata ta uredba in Uredba (ES) št. 338/97 ter zlasti člen 11(1) do (4) slednje uredbe. Dovoljenja in potrdila se lahko izdajo v papirni ali elektronski obliki.“
8.
V členu 11(3) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„3. Potrdila, izdana skladno s členoma 48 in 63, so potrdila o določenih poslih prenosa, razen če so osebki, ki jih zajemajo taka potrdila, enkratno in trajno označeni, v primeru mrtvih osebkov, ki jih ni mogoče označiti, pa prepoznani z drugimi sredstvi.“
9.
V členu 15 se odstavek 3a nadomesti z naslednjim:
„3a. Za žive živali v osebni lasti, ki so pridobljene zakonito in se zadržujejo za osebne nekomercialne namene in za katere se izda uvozno dovoljenje v skladu z drugim pododstavkom odstavka 2, se komercialne dejavnosti, kot so določene v členu 8(1) Uredbe (ES) št. 338/97, prepovejo za 2 leti od datuma izdaje dovoljenja, v tem času se ne odobri nobena izjema za osebke vrst iz Priloge A, kot je določeno v členu 8(3) navedene uredbe.
V primeru uvoznih dovoljenj, izdanih v skladu z drugim pododstavkom odstavka 2 za navedene žive živali v osebni lasti ter za osebke vrst iz Priloge A k Uredbi (ES) št. 338/97 in navedene v členu 4(5)(b) Uredbe, se v okence 23 vključi navedba ‚z odstopanjem od člena 8(3) ali (5) Uredbe (ES) št. 338/97 se prepovejo komercialne dejavnosti, kot so določene v členu 8(1) navedene uredbe, za najmanj 2 leti od datuma izdaje tega dovoljenja‘.“
10.
Člen 30(4) se nadomesti z naslednjim:
„4. Pri osebkih, ki niso žive živali, upravni organ potrdilu o potujoči razstavi priloži seznam, ki za vsak osebek prikazuje informacije, zahtevane v okencih 8 do 18 na vzorčnem obrazcu iz Priloge III, določenem v Izvedbeni uredbi (EU) št. 792/2012.“
11.
V členu 37 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
„1. Države članice lahko izdajo potrdilo o osebnem lastništvu zakonitemu lastniku zakonito pridobljenih živih živali, ki jih ima za osebne, nekomercialne namene.“
12.
V členu 45(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Upravni organi, ki prejmejo take dokumente, morajo brez odlašanja posredovati tiste, ki so jih izdale druge države članice, pristojnim upravnim organom skupaj z vsemi spremljajočimi dokumenti, izdanimi v skladu s Konvencijo. Za namene poročanja se upravnim organom države uvoza posreduje tudi izvirnik obvestila o uvozu, če ta država ni ista kot država, v kateri je bil osebek vnesen v Unijo.“
13.
V členu 52 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
„1. Etikete iz člena 2(6) Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 se uporabljajo le za prenos med pravilno registriranimi raziskovalci in raziskovalnimi organizacijami pri nekomercialnem posojanju, darovanju ali izmenjavi herbarijskih rastlin, konzerviranih, posušenih ali vlitih muzejskih osebkov in živih rastlin za znanstveno raziskovanje.“
14.
Člen 56 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
„(b)
kultivirana starševska skupina je osnovana in vzdrževana v skladu z opredelitvijo iz člena 1(4a).“;
(b)
točka (c) se črta;
(c)
točka (d) se nadomesti z naslednjim:
„(d)
pri cepljenih rastlinah sta bila tako podlaga kot cepič umetno razmnožena v skladu s točkama (a) in (b).“;
(d)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Šteje se, da so les in drugi deli ali izdelki iz dreves, gojenih v monokulturnih nasadih, umetno razmnoženi v skladu z odstavkom 1.“
15.
V členu 58 se doda nov odstavek 3a:
„3a. Za ponovni izvoz, ki ga opravi oseba, ki običajno ne prebiva v Uniji, osebnih ali gospodinjskih predmetov, pridobljenih zunaj države, v kateri ta oseba običajno prebiva, skupaj z osebnimi lovskimi trofejami, ki so osebki vrst, našteti v Prilogi A k Uredbi (ES) št. 338/97, je treba carinskim organom predložiti potrdilo o ponovnem izvozu.“
16.
Vstavi se naslednji člen 58a:
„Člen 58a
Komercialna uporaba osebnih in gospodinjskih predmetov znotraj Unije
1. Komercialne dejavnosti v zvezi z osebki vrst iz Priloge B, ki so vneseni v Unijo v skladu s členom 57, lahko upravni organ države članice odobri le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)
vložnik mora dokazati, da je bil osebek vnesen v Unijo vsaj dve leti pred tem, ko ga je mogoče uporabiti v komercialne namene, in
(b)
upravni organ zadevne države članice je preveril, da je bilo zadevni osebek v času, ko je bil vnesen v Unijo, mogoče uvoziti v komercialne namene v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 338/97.
Ko so ti pogoji izpolnjeni upravni organ pripravi pisno izjavo, v kateri potrdi, da se lahko osebek uporabi v komercialne namene.
2. Komercialne dejavnosti v zvezi z osebki vrst iz Priloge A, ki so vneseni v Unijo v skladu s členom 57, so prepovedane.“
17.
V členu 59 se vstavi naslednji odstavek 1a:
„1a. Izjema za osebke iz člena 8(3) Uredbe (ES) št. 338/97 se dovoli le, kadar je vložnik pristojnemu upravnemu organu zadovoljivo dokazal, da so bili zadevni osebki pridobljeni v skladu z obstoječo zakonodajo o ohranitvi prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst.“
18.
V členu 62 se dodata naslednji točki 4 in 5:
„4.
mrtve osebke krokodilov iz Priloge A s kodo vira D, pod pogojem, da so označeni ali prepoznani na drug način v skladu s to uredbo;
5.
kaviar vrste Acipenser brevirostrum in njenih križancev s kodo vira D, pod pogojem, da se nahaja v posodi, označeni v skladu s to uredbo.“
19.
V členu 63 se doda naslednji odstavek 3:
„3. Vnaprej izdana potrdila so veljavna le, ko so izpolnjena in je vložnik upravnemu organu, ki je dokument izdal, poslal kopijo potrdila.“
20.
V členu 65(4) se doda naslednji stavek:
„To ne velja za osebke vrst iz Priloge X k tej uredbi, razen če je označevanje določeno z oznako v Prilogi X.“
21.
V členu 66(4) se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:
„Potrdila za določene osebke, potrdila o potujoči razstavi in potrdila o osebnem lastništvu se za žive osebke iz tega odstavka ne izdajo.“
22.
V členu 72 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:
„3. Države članice lahko še eno leto po začetku veljavnosti Izvedbene uredbe (EU) št. 792/2012 izdajajo uvozna in izvozna dovoljenja, potrdila o ponovnem izvozu, potrdila o potujoči razstavi in potrdila o osebnem lastništvu v oblikah iz prilog I, III in IV, obvestila o uvozu v obliki iz Priloge II in potrdila EU v obliki iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 865/2006.“
23.
Priloga VIII se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
24.
Točka 2 Priloge IX se spremeni:
(a)
vrstica, ki zadeva kodo R, se nadomesti z naslednjim:
„R Osebki živali, gojenih v nadzorovanem okolju, ki so bili kot jajca ali mladiči vzeti iz narave, kjer bi imeli sicer zelo malo možnosti za preživetje do odrasle dobe“;
(b)
vrstica, ki zadeva kodo D, se nadomesti z naslednjim:
„D Živali vrst iz Priloge A, ki so gojene v ujetništvu v komercialne namene v organizacijah, vključenih v register sekretariata CITES, skladno z Resolucijo Conf. 12.10 (Rev. CoP15), in rastline vrst iz Priloge A, ki so umetno razmnožene v komercialne namene skladno s poglavjem XIII Uredbe (ES) št. 865/2006, ter njihovi deli in izdelki iz njih“;
(c)
vrstica, ki zadeva kodo C, se nadomesti z naslednjim:
„C Živali, ki so gojene v ujetništvu skladno s poglavjem XIII Uredbe (ES) št. 865/2006, ter njihovi deli in izdelki iz njih“.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 27. septembra 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. avgusta 2012

Labels: 3
20