Document ID: 31981R3245

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 3245/81 av den 26 oktober 1981 om inrättandet av ett europeiskt samarbetsorgan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 235 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2), och
med beaktande av följande:
För att gemenskapen skall kunna genomföra ett ekonomisk och teknisk samarbete med utvecklingsländer, särskilt med AVS-staterna, har kommissionen inrättat utomeuropeiska delegationer och tillhandahållit personal. Dessutom har personalen direkt ställts till förfogande för de stater som är mottagare av gemenskapens stöd.
I syfte att säkerställa att det ekonomiska och tekniska samarbetet genomförs på ett effektivt sätt, har kommissionen anlitats för att rekrytera och administrera personalen, fastställa de administrativa reglerna för den lokala personalen och organisera utbildningsprogram för medborgare i utvecklingsländerna.
För att kommissionen skall kunna fullgöra dessa uppgifter bör det inom ramen för Europeiska gemenskaperna inrättas ett europeiskt samarbetsorgan som skall verka i enlighet med gemenskapens lagstiftning. Det är därför önskvärt att villkoren specificeras för tillämpningen av vissa allmänna bestämmelser.
Dessa åtgärder från gemenskapens sida är nödvändiga om det mål som beskrivs ovan skall kunna uppnås, men de nödvändiga särskilda befogenheterna för detta har inte fastställts i fördraget.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ett europeiskt samarbetsorgan, nedan betecknat som "samarbetsorganet", inrättas härmed.
Artikel 2
1. Samarbetsorganet skall inte drivas med vinstsyfte. Det skall i medlemsstaterna åtnjuta den mest fullständiga rättskapacitet som beviljas juridiska personer.
2. Samarbetsorganet skall ha sitt säte i Bryssel.
Artikel 3
Samarbetsorganets ändamål skall vara att biträda kommissionen
1. med att rekrytera, installera och administrera den personal som
a) står till de delegationers förfogande som kommissionen har inrättat i utvecklingsländerna, vilka är kopplade till gemenskapen genom breda förmånliga samarbetsavtal och som har till uppgift att hjälpa kommissionen att genomföra avtalen, eller
b) tas i anspråk för tekniskt bistånd eller samarbetsuppgifter vilka bekostas av gemenskapen till förmån för de utvecklingsländer som avses i a,
2. i syfte att fastställa de administrativa regler för lokalt rekryterad personal vid de delegationer som avses i punkt 1 a, eller inom ramen för de uppgifter som avses i punkt 1 b och
3. i syfte att delta i genomförandet av programmen med stipendier och praktikplatser som beviljas medborgare i de utvecklingsländer som avses i punkt 1 a, både när det gäller att övervaka framstegen i utbildningsprogrammen och de sociala aspekterna.
Artikel 4
Samarbetsorganet skall administreras av en styrelse och en direktör.
Artikel 5
1. Styrelsen skall bestå av minst fem och högst tretton medlemmar som utses av kommissionen och väljs ut bland personalen på grundval av deras uppgifter på kommissionens avdelningar.
2. Mandattiden för styrelsemedlemmarna skall vara fem år. Förordnandet skall kunna förnyas. När förordnandet löper ut eller om de begär att bli entledigade, skall medlemmarna kvarstå i befattningen till dess att deras förordnanden har förnyats eller tills de ersätts.
3. Styrelsen skall välja en ordförande, en vice ordförande, en verkställande ledamot och en sekreterare bland medlemmarna.
4. Styrelsemedlemmarnas arbete arvoderas inte.
Artikel 6
1. Styrelsen skall sammankallas av ordföranden eller vice ordföranden, så ofta som samarbetsorganets arbete kräver det och åtminstone en gång om året.
2. En styrelsemedlem som är förhindrad att delta i ett styrelsemöte får företrädas av en annan styrelsemedlem som har fått särskilt tillstånd att delta i mötet i fråga. En styrelsemedlem får bara företräda en annan styrelsemedlem.
3. Om ordföranden är förhindrad att delta i mötet, skall ordförandeskapet övertas av vice ordföranden eller, om denne också är förhindrad att delta i mötet, av den verkställande ledamoten.
4. Styrelsen är beslutsför när fem medlemmar är närvarande.
Styrelsens beslutar med enkel majoritet bland dem som röstar. Om resultatet blir oavgjort skall ordföranden ha utslagsröst.
Artikel 7
1. Styrelsen skall svara för administrationen av samarbetsorganet.
2. Styrelsen skall besluta huruvida testamentsförordnanden, donationer eller bidrag från andra källor inom gemenskapen skall tas emot.
Artikel 8
1. Direktören för samarbetsorganet skall utses av kommissionen med hjälp av den förteckning över sökande som styrelsen tillhandahåller.
2. Direktören skall utses på högst fem år. Förordnandet kan dock förnyas.
Artikel 9
1. Direktören skall genomföra styrelsens beslut och skall svara för samarbetsorganets löpande arbete. Han skall också vara samarbetsorganets juridiska företrädare.
2. Direktören skall förbereda och organisera styrelsens arbete. Han skall delta i styrelsens arbete som rådgivare.
3. Direktören skall svara för sina åtgärder inför styrelsen.
Artikel 10
1. Senast den 31 mars varje år skall direktören ha utarbetat en rapport om samarbetsorganets verksamhet, det ekonomiska läget och framtidsutsikterna, vilken skall lämnas till styrelsen.
2. När den har antagits av styrelsen skall rapporten vidarebefordras till kommissionen och till medlemmarna i den kommitté som avses i andra stycket i artikel 12.2.
Artikel 11
Samarbetsorganets inkomster skall omfatta:
1. de bidrag som upptas under särskilda i Europeiska gemenskapernas budget,
2. de bidrag som kommissionen utanordnar från Europeiska utvecklingsfondens medel, och
3. andra resurser.
Artikel 12
1. Styrelsen skall i ett rapportutkast göra en ungefärlig uppskattning av samarbetsorganets inkomster och utgifter för varje kalenderår och skicka den till kommissionen. Utkastet som lämnas in får inte visa något över- eller underskott. En tjänsteförteckning som visar den utsedda personalen vid delegationerna så som anges i artikel 3.1 a skall bifogas utkastet.
2. Kommissionen skall skicka in utkastet till EUF-kommittén och till motsvarande kommittéer för sådan verksamhet där ett ingripande från samarbetsorganet är eller kommer att bli nödvändigt.
I syfte att granska utkastet skall alla kommittéer gå ihop och bilda en enda kommitté som är sammansatt av företrädare för medlemsstaternas regeringar och med en företrädare för kommissionen som ordförande.
Vid det möte då utkastet granskas skall kommittén se till att det blir ett informationsutbyte och att synpunkter på allmäna frågor om samarbetsorganet framförs.
Granskningen av utkastet, informationsutbytet och synpunkterna skall bli föremål för rapporter där kommitténs huvudsakliga ställningstagande redovisas liksom de grundläggande ståndpunkter som intagits av företrädarna för medlemsstaternas regeringar.
3. Med hänsyn tagen till den rapport om granskningen av kommitténs utkast som avses i andra stycket i punkt 2, skall kommissionen anta utkastet med uppskattade inkomster och utgifter för samarbetsorganet och skicka det till budgetmyndigheten tillsammans med Europeiska gemenskapernas preliminära budgetförslag och den ovan nämnda rapporten så att granskning kan äga rum i samband med budgetförfarandet.
4. Kommissionen skall godta uppskattningen av samarbetsorganets inkomster innan budgetåret börjar och anpassa det efter de anslag som beviljas av budgetmyndigheten.
5. Om någon medlemsstat eller kommissionen så begär, får ordföranden sammankalla den kommitté som avses i andra stycket i punkt 2 under året för att granska nya omständigheter i allmänna frågor som avser samarbetsorganet.
Artikel 13
1. Inom ramen för den finansförordning som är til lämplig på Europeiska gemenskapernas allmänna budget och andra tillämpliga finansförordningar, skall de bestämmelser som rör samarbetsorganets relationer med kommissionen samt de interna administrativa och ekonomiska regler som är tillämpliga för samarbetsorganet genomföras av kommissionen och offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
2. De genomförandeåtgärder som avses i punkt 1 skall bl.a. fastställa vilka principer som skall styra den ekonomiska administrationen och uppskattningen av inkomsterna och utgifterna, revisionen av inkomsterna och utgifterna, avtalslutandet, bokföringen och inventeringen av lös och fast egendom.
Artikel 14
De allmänna anställningsvillkor och det allmänna löne- och traktamentssystem samt annan ersättning för personalen som avses i artikel 3.1 och för personalen som arbetar vid samarbetsorganets huvudkontor skall fastställas i särskilda bestämmelser antagna av kommissionen efter det att den kommitté som avses i andra stycket i artikel 12.2 har avgivit sitt yttrande.
Artikel 15
1. Styrelsen skall senast den 31 mars varje år till kommissionen och till revisionsrätten skicka in räkenskaperna där alla inkomster och utgifter för föregående budgetår redovisas och samarbetsorganets redovisningshandlingar.
Revisionsrätten skall granska dem i enlighet med artikel 206a i fördraget.
2. Revisionsrätten skall till kommissionen senast den 15 juli meddela alla iakttagelser som den anser bör finnas med i dess årsrapport enligt artikel 206a i fördraget. Kommissionen skall överlämna sina synpunkter till revisionsrätten senast den 31 oktober.
Revisionsrätten skall skicka sin årsrapport tillsammans med kommissionens svar senast den 30 november till Europaparlamentet, rådet och kommissionen, och skall även se till att den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Styrelsen skall beviljas ansvarsfrihet för sin förvaltning av samarbetsorganet enligt förfarande i artikel 206b i fördraget.
3. Kommissionens ekonomiansvarige ansvarar för att alla åtaganden sköts och att alla utgifter betalas och att alla samarbetsorganets intäkter inflyter och bokförs.
Artikel 16
Av styrelsemedlemmarna, direktören, personalen och alla andra som är engagerade i samarbetsorganets verksamheter krävs det att de inte röjer uppgifter som omfattas av tystnadsplikt även efter det att deras åligganden har upphört.
Artikel 17
Samarbetsorganet och dess personal skall åtnjuta samma privilegier och immunitet som de som föreskrivs i kapitel 1 och 5 i Protokollet angående Europeiska gemenskapernas privilegier och immunitet.
Artikel 18
1. Samarbetsorganets ansvar i avtalsförhållande skall regleras av den lagstiftning som är tillämplig på avtalet i fråga.
Europeiska gemenskapernas domstol skall vara behörig att pröva talan i alla tvister mellan samarbetsorganet och dess personal inom ramen för och på de villkor som har fastställts i de allmänna anställningsvillkor som är til lämpliga på personalen.
2. Vid icke obligatoriskt ansvar skall samarbetsorganet, i enlighet med de allmänna principer som är gemensamma för lagstiftningen i medlemsstaterna, gottgöra skada som har vållats av samarbetsorganet eller dess personal när de utförde sina åligganden.
Europeiska gemenskapernas domstol skall vara behörig att pröva talan vid tvister som avser sådan skada.
Artikel 19
1. En medlemsstat, en styrelseledamot eller en tredje part som direkt och personligen berörs av samarbetsorganets verksamhet får begära att kommissionen granskar samarbetsorganets handlande, vare sig det är uttryckligt eller implicit.
2. Frågan skall hänskjutas till kommissionen inom 30 dagar efter det att den berörda parten först fick kännedom om åtgärden.
3. Om en av samarbetsorganets åtgärder som har hänskjutits till kommissionen på begäran av en medlemsstat samtidigt granskas i den kommitté som avses i andra stycket i artikel 12.2, skall kommissionen inte fatta något beslut förrän kommittén har yttrat sig.
Kommittén skall avge sitt yttrande inom 90 dagar efter det att ärendet har hänskjutits till den.
Kommissionen skall genast underrätta den berörda parten om vilken dag frågan hänsköts till kommittén och vilken dag kommittén yttrade sig eller skulle ha yttrat sig.
4. Kommissionen skall fatta ett beslut inom 30 dagar efter det att frågan hänsköts till den eller om det är lämpligt, från den dag som den kommitté som avses i andra stycket i artikel 12.2 yttrade sig eller skulle ha yttrat sig.
5. Om kommissionen inte har fattat något beslut inom 30 dagar skall frågan anses avskriven.
Artikel 20
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 26 oktober 1981.

Labels: 9
19
5
15