Document ID: 32000D0278

Rozhodnutie Rady
zo 16. marca 2000
o schválení Zmluvy o autorských právach WIPO a Zmluvy WIPO o výkone a fonogramoch v mene Európskeho spoločenstva [1]
(2000/278/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 47 ods. 2, články 55 a 95 v súvislosti s prvou vetou článku 300 ods. 2 a druhého pododseku článku 300 ods. 3,
so zreteľom na návrh Komisie [2],
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [3],
keďže:
(1) WIPO Zmluva o autorských právach (WCT) a Zmluva o výkone a fonogramoch (WPPT) prijatá v Ženeve 20. decembra 1996 pod záštitou Svetovej organizácie pre intelektuálne vlastníctvo napomôže zaistiť vyváženú úroveň ochrany pre prácu a ostatné predmetné činnosti súčasne s povolením verejného prístupu k materiálom dostupným cez sieť.
(2) Právomoc spoločenstva uzatvárať alebo pristupovať k medzinárodným dohodám alebo zmluvám sa neodvodzuje explicitne od povolenia podľa Zmluvy, ale sa môže takisto odvádzať od iných ustanovení Zmluvy a od aktov prijatých podľa ustanovení inštitúciami spoločenstva.
(3) Predmet WTC a WPPT spadá pod veľký rozsah v rámci možností smerníc spoločenstva týkajúcich sa tejto oblasti.
(4) Vyplýva, že schválenie WCT a WPPT je záležitosťou spoločenstva aj členských štátov.
(5) WCT a WPPT by sa preto mali schváliť v mene spoločenstva s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci.
(6) Na základe konečného uzavretia spoločenstvo už podpísalo WCT a WPPT.
(7) Uloženie dokumentov o schválení spoločenstvom sa uskutoční podľa možnosti súčasne s uložením ratifikačných dokumentov členskými štátmi,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje WIPO Zmluva o autorských právach (WCT) s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci.
2. Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje WIPO Zmluva o výkone a fonogramoch (WPPT) s ohľadom na záležitosti v rámci svojej právomoci.
3. Texty zmlúv sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady sa týmto oprávňuje uložiť dokumenty o uzavretí spolu s generálnym riaditeľom Svetovej organizácie duševného vlastníctva v deň, ktorým sú členské štáty povinné prijať opatrenia schválené Európskym parlamentom a Radou nevyhnutné na prispôsobenie existujúcej legislatívy spoločenstva k záväzkom vyplývajúcim z WTC a WPPT.
Článok 3
1. Komisia je týmto oprávnená zastupovať spoločenstvo na zasadnutiach zhromaždení uvedených vo WCT a WPPT.
2. O všetkých záležitostiach v rámci sfér právomocí spoločenstva rokuje Komisia na zhromaždeniach WCT a WPPT v mene spoločenstva v súlade s uplatniteľnými pravidlami Zmluvy ES, najmä s článkom 300.
3. Stanovisko, ktoré spoločenstvo prijme v rámci zhromaždení, pripraví relevantná pracovná skupina.
V Bruseli 16. marca 2000

Labels: 7
13
0
12
15