Document ID: 32005R2120

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2120/2005
2005 m. gruodžio 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 638/2003, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2286/2002 ir Tarybos sprendimo 2001/822/EB taikymo taisykles dėl Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) bei užjūrio šalių ir teritorijų (UŠT) kilmės ryžių importui taikomos tvarkos
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002, nustatantį tvarką, taikomą žemės ūkio produktams ir prekėms, pagamintoms perdirbant Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) kilmės žemės ūkio produktus (2), ypač į jo 5 straipsnį,
atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimą 2001/822/EB dėl užjūrio šalių ir teritorijų asociacijos su Europos bendrija (toliau - UŠT sprendimas) (3), ypač į jo III priedo 6 straipsnio 5 dalies septintą pastraipą,
kadangi:
(1)
Reglamentu (EB) Nr. 2286/2002 įgyvendinama importo iš AKR valstybių tvarka, nustatyta remiantis 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytu AKR-EB partnerystės susitarimu.
(2)
Sprendimas 2001/822/EB numato, kad AKR/UŠT kilmės kumuliacija, kaip apibrėžta to sprendimo III priedo 6 straipsnio 1 ir 5 dalyse, turi būti leidžiama bendram metiniam produktų, kurių KN yra kodas 1006, 160 000 tonų kiekiui, išreikštam lukštentų ryžių ekvivalentu.
(3)
Komisijos reglamente (EB) Nr. 638/2003 (4) yra numatytas importo licencijų išdavimas, jas išskirstant laikotarpiais per metus taip, kad būtų užtikrintas subalansuotas rinkos valdymas. Atsižvelgiant į atitinkamų gamintojų AKR ir UŠT valstybėse derliaus laikotarpius, dabartinėmis valdymo sąlygomis tas tikslas pasiektas nevisiškai. Siekiant ištaisyti susidariusią padėtį ir licencijų išdavimą geriau priderinti prie AKR ir UŠT valstybių derliaus laikotarpių, reikėtų nustatyti vėlesnį laikotarpį nei dabar taikomas sausio mėnuo ir iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 638/2003.
(4)
Siekiant sudaryti sąlygas optimaliai tvarkyti atitinkamas tarifines kvotas, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
(5)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų valdymo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 638/2003 iš dalies keičiamas taip:
a)
3 straipsnio 1 dalyje žodis „sausis“ pakeičiamas žodžiu „vasaris“;
b)
5 straipsnio 1 dalyje žodis „sausis“ pakeičiamas žodžiu „vasaris“;
c)
10 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
i)
a punkte žodis „sausis“ pakeičiamas žodžiu „vasaris“;
ii)
b punkte žodis „sausis“ pakeičiamas žodžiu „vasaris“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 22 d.

Labels: 10
3
17
18