Document ID: 31982R1413

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1413/82 av den 18 maj 1982 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(), och
med beaktande av följande:
I artikel 4.3 och 22.3 i förordning nr 136/66/EEG(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3454/80(), fastställs dagarna för början och slutet på regleringsåren för olivolja, raps- och rybsfrö respektive solrosfrö.
I vissa fall kan det visa sig nödvändigt att ändra dessa datum med relativt kort varsel. Ett lämpligt förfarande för sådana ändringar bör därför fastställas.
Genom artikel 5 i förordning 136/66/EEG införs ett system med produktionsstöd för olivolja som produceras inom gemenskapen. Detta stöd beviljas i förhållande till den kvantitet som faktiskt produceras, till olivodlare som är medlemmar i en producentgrupp tillhörande en sammanslutning som är erkänd enligt förordning (EEG) nr 1360/78(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3086/81(), och förordning 136/66/EEG, samt till enskilda olivodlare som underkastar sig kontroller av en sådan sammanslutning.
I förordning (EEG) nr 2989/81() fastställs att tillämpningen av systemet ovan skjuts upp till början av regleringsåret 1982/83 och att övergångsåtgärderna under de tre föregående regleringsåren för sammanslutningar av olivoljeproducenter skall fortsätta att vara i kraft under nuvarande regleringsår.
På grund av problemen med att genomföra förordning (EEG) nr 1360/78 i vissa medlemsstater finns det risk för att det system som fastställs i den förordningen inte kommer att tillämpas inom den närmaste framtiden. Ett system baserat på sammanslutningarnas verksamhet tycks dessutom inte lämpligt för olivoljesektorns speciella struktur i Grekland.
Stödsystemet kan inte förvaltas effektivt på grund av de tillfälliga åtgärder som för närvarande tillämpas för producentorganisationer.
Under dessa omständigheter bör ett särskilt system permanent införas från och med regleringsåret 1982/83, baserat på olivproducentgrupper eller sammanslutningar av dessa, vilka skulle ha ansvaret för att utföra vissa aktiviteter i samband med tillämpningen av stödsystemet.
Eftersom sammanslutningarna skall sörja för en skärpt kontroll av produktionen från odlare som är medlemmar i de grupper som tillhör sådana sammanslutningar, bör förskott på stödbeloppet betalas till dessa sammanslutningar.
Enligt artikel 22 i förordning nr 136/66/EEG skall dessutom ett riktpris och ett interventionspris fastställas för oljeväxtfrö.
Utvecklingen i produktionen av raps- och rybsfrö har skapat vissa avsättningssvårigheter och har medfört stora utgifter för gemenskapsbudgeten. Såvida inte nya åtgärder vidtas kommer denna utveckling säkerligen att förstärkas. Åtgärder bör också vidtas för att undvika oönskade följder som kan uppstå inom denna sektor på grund av åtgärderna för att minska gemenskapens produktion av konkurrerande jordbruksprodukter. Att fastställa en högsta produktionsnivå och minska prisgarantin för nästa regleringsår om denna nivå överskrids kan bidra till en bättre utveckling av gemenskapsgarantin och på så sätt minska trycket på gemenskapsbudgeten. En minskning av gemenskapsgarantin måste bero på hur mycket garantitröskeln överskridits, men bör inte utgöra ett överdrivet tryck på producenternas inkomst.
Det är därför nödvändigt att anpassa riktpriset och interventionspriset till hur mycket den högsta nivån överskrids.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning nr 136/66/EEG ändras på följande sätt.
1. Artikel 4.3 skall ersättas med följande:
"3. Om inte annat beslutas av rådet på kommissionens förslag och med kvalificerad majoritet skall regleringsåret för olivolja löpa från och med den 1 november till och med den 31 oktober följande år."
2. Artikel 5.2 första strecksatsen skall ersättas med följande:
"- till odlare som är medlemmar i en producentgrupp som erkänts enligt denna förordning, i förhållande till den kvantitet olja de faktiskt producerar,".
3. Artikel 5.3 skall ersättas med följande:"3. Erkända producentgrupper eller erkända sammanslutningar av dessa får delta i arbetet att fastställa den faktiska produktion som avses i punkt 2 första strecksatsen och att fastställa den produktionskapacitet och den avkastning som avses i punkt 2 andra strecksatsen."
4. Artikel 20c skall ersättas med följande:
"Artikel 20c
1. De producentgrupper som erkänts enligt denna förordning skall
a) bestå av enskilda odlare eller organisationer som är verksamma inom produktion, beredning eller avsättning av oliver och olivolja, och som endast består av olivodlare,
b) vara i stånd att kontrollera medlemmarnas produktion av oliver och olivolja,
c) om de inte tillhör en erkänd sammanslutning
- vara bemyndigade att lämna in en enda ansökan om produktionsstöd för alla de producenter som är medlemmar,
- vara bemyndigade att ta emot stödet och fördela det mellan medlemmarna,
d) om de tillhör en sammanslutning, vara bemyndigade att till sammanslutningen lämna uppgift om varje olivodlande medlems produktion, avsedd för ansökan om stödet,
e) ha ett lägsta antal medlemmar eller representera en lägsta procentandel av olivodlarna eller oljeproduktionen i den region där de har upprättats,
f) i hela sin verksamhet utesluta all diskriminering av gemenskapens producenter eller grupper, särskilt på grund av deras nationalitet eller etableringsställe,
g) ha stadgar som innehåller bestämmelser för att säkra att de medlemmar i gruppen som vill säga upp sitt medlemskap endast får göra detta
- om de har varit medlemmar i gruppen i minst tre år efter dess erkännande, och
- på villkor att de skriftligen meddelar gruppen om sin avsikt att utträda minst 12 månader i förväg.
2. De sammanslutningar av grupper som erkänts enligt denna förordning skall
a) endast bestå av sådana grupper som avses i punkt 1,
b) vara i stånd att samordna och kontrollera verksamheten i de grupper av vilka sammanslutningen består,
c) vara bemyndigade att lämna in en enda ansökan om stöd för alla de producenter som är medlemmar i grupperna,
d) vara bemyndigade att ta emot stödet och fördela det mellan de producenter som avses i c,
e) bestå av ett lägsta antal grupper eller representera en lägsta procentandel av produktionen i den berörda medlemsstaten,
f) ha stadgar som innehåller bestämmelser för att säkra att de medlemmar i sammanslutningen som vill säga upp sitt medlemskap får göra detta
- om de har varit medlemmar i sammanslutningen i minst tre år efter dess erkännande, och
- på villkor att de skriftligen meddelar sammanslutningen sin avsikt att utträda minst 12 månader i förväg.
3. Erkännandet av en grupp eller sammanslutning skall återkallas om villkoren för erkännande inte var eller längre är uppfyllda.
4. Rådet skall på kommissionens förslag och med kvalificerad majoritet anta allmänna tillämpningsföreskrifter för denna artikel.
Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 38."5. Artikel 20d skall ersättas med följande:
"Artikel 20d
1. Erkända grupper eller erkända sammanslutningar får som ett bidrag behålla en närmare fastställd procentandel av det produktionsstöd som utbetalas till dem. Syftet med detta bidrag är täcka utgifter som uppstått i samband med det arbete som avses i artikel 5.3 och artikel 20c.
Rådet skall varje år före den 1 oktober på kommissionens förslag och med kvalificerad majoritet fatta beslut för följande regleringsår om den procentandel av produktionsstödet som erkända grupper eller sammanslutningar får behålla som bidrag.
2. När en sammanslutning lämnar in en ansökan om stöd skall den berörda medlemsstaten vara bemyndigad att betala ett närmare fastställt förskott av stödbeloppet till sammanslutningen.
3. Om priserna på gemenskapens marknad ligger nära interventionspriset under en tid som skall fastställas får det beslutas i enlighet med förfarandet i artikel 38 att erkända producentgrupper eller erkända sammanslutningar enligt denna förordning får ingå lagringsavtal för den olivolja som de saluför.
4. Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 38."
6. Artikel 22.3 skall ersättas med följande:
"3. Om inte annat beslutas av rådet på kommissionens förslag och med kvalificerad majoritet, skall
- regleringsåret för raps- och rybsfrö löpa från och med den 1 juli till och med den 31 juni,
- regleringsåret för solrosfrö löpa från och med den 1 augusti till och med den 31 juli."
7. Följande artikel, 24a, skall införas:
"Artikel 24a
1. Varje år och för första gången för regleringsåret 1982/83 skall rådet i enlighet med förfarandet i artikel 43.2 i fördraget fastställa en garantitröskel för raps- och rybsfrö inom gemenskapen.
2. Garantitröskeln för raps- och rybsfrö skall fastställas med hänsyn tagen till produktionen under en referensperiod och den förväntade utvecklingen av efterfrågan.
3. Om genomsnittet av den faktiska produktionen under de tre senaste regleringsåren överskrider garantitröskeln för det aktuella marknadsåret skall interventionspriset för följande marknadsår minskas med ett belopp motsvarande överskridandet.
Vid fastställande av priserna skall rådet enligt samma förfarande fastställa
- minskningen i rikt- och interventionspriserna för varje kvantitet med vilken den högsta nivån har överskridits,
- den högsta minskningen i rikt- och interventionspriserna.
4. Tillämpningsföreskrifter för denna artikel skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 38 i denna förordning."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas för varje produkt från och med den dag då regleringsåret 1982/83 börjar.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 maj 1982.

Labels: 17
6