Document ID: 32012D0440

32012D0440
L 200/21
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
25.07.2012.
ODLUKA VIJEĆA 2012/440/ZVSP
od 25. srpnja 2012.
o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za ljudska prava
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP) je 12. prosinca 2011., također u ime Komisije, predstavio zajedničko priopćenje Europskom parlamentu i Vijeću pod naslovom „Ljudska prava i demokracija u središtu vanjskog djelovanja EU-a - za učinkovitiji pristup”.
(2)
Vijeće je 25. lipnja 2012. usvojilo Strateški okvir EU-a za ljudska prava i demokraciju te Akcijski plan EU-a za ljudska prava i demokraciju.
(3)
Stoga bi trebalo imenovati posebnog predstavnika Europske unije za ljudska prava (EUSR) kako bi se ojačala učinkovitost i vidljivost politike Unije u vezi s ljudskim pravima i doprinijelo provedbi njezinih ciljeva, kao potpora i ne dovodeći u pitanje ulogu VP-a prema Ugovoru u predstavljanju Unije u pitanjima koja se odnose na Zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Imenovanje
G. Stavros LAMBRINIDIS imenuje se EUSR-om za ljudska prava do 30. lipnja 2014. Mandat EUSR-a može završiti ranije, ako to odluči Vijeće, na prijedlog VP-a.
Članak 2.
Ciljevi politike
Mandat EUSR-a temelji se na ciljevima politike Unije u vezi s ljudskim pravima kako je određeno u Ugovoru, Povelji Europske unije o ljudskim pravima, kao i u Strateškom okviru EU-a za ljudska prava i demokraciju te Akcijskom planu EU-a za ljudska prava i demokraciju:
(a)
jačanje učinkovitosti Unije, njezine prisutnosti i vidljivosti u zaštiti i promicanju ljudskih prava, posebno produbljivanje suradnje i političkog dijaloga Unije s trećim zemljama, relevantnim partnerima, poslovnim organizacijama, organizacijama civilnog društva te međunarodnim i regionalnim organizacijama, kao i djelovanje u relevantnim međunarodnim forumima;
(b)
povećanje doprinosa Unije jačanju demokracije i izgradnji institucija, vladavini prava, dobrom upravljanju, poštivanju ljudskih prava i temeljnih sloboda diljem svijeta;
(c)
unaprjeđenje usklađenosti djelovanja Unije u vezi s ljudskim pravima i uključivanje ljudskih prava u sva područja vanjskog djelovanja Unije.
Članak 3.
Mandat
Kako bi postigao ciljeve politike, EUSR ima sljedeći mandat:
(a)
doprinosi provedbi politike Unije u vezi s ljudskim pravima, posebno Strateškog okvira EU-a za ljudska prava i demokraciju te Akcijskog plana EU-a za ljudska prava i demokraciju, uključujući oblikovanje preporuka u vezi s tim;
(b)
doprinosi provedbi smjernica, alata i akcijskih planova Unije u području ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava;
(c)
jača dijalog s vladama u trećim zemljama te međunarodnim i regionalnim organizacijama kao i organizacijama civilnog društva i drugim relevantnim čimbenicima kako bi osigurao učinkovitost i vidljivost politike Unije u vezi s ljudskim pravima;
(d)
doprinosi boljoj usklađenosti i dosljednosti politika i mjera Unije u području zaštite i promicanja ljudskih prava, posebno pružanjem doprinosa u oblikovanju odgovarajućih politika Unije.
Članak 4.
Provedba mandata
1. EUSR je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
2. Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s EUSR-om i glavna je točka EUSR-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža EUSR-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. EUSR radi u potpunoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim odgovarajućim odjelima kako bi se osigurala usklađenost i dosljednost njihovog rada u području ljudskih prava.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom EUSR-a do 30. lipnja 2013. iznosi 712 500 EUR.
2. Vijeće odlučuje o financijskom referentnom iznosu za sljedeće razdoblje mandata EUSR-a.
3. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
4. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između EUSR-a i Komisije. EUSR za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. EUSR je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svog tima. U tim su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. EUSR o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja na rad kod EUSR-a. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu također biti raspoređeni EUSR-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo države članice.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice uputiteljice ili institucije EU-a koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata EUSR-a.
Članak 7.
Sigurnost klasificiranih informacija EU-a
EUSR i članovi tima ESVD-a poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih informacija EU-a (1).
Članak 8.
Pristup informacijama i logistička potpora
1. Države članice, Komisija, ESVD i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju EUSR-u pristup svim odgovarajućim informacijama.
2. Izaslanstva Unije i diplomatska predstavništva država članica prema potrebi EUSR-u osiguravaju logističku potporu.
Članak 9.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, EUSR u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja u odgovarajućoj zemlji, poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
(a)
uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju uputa ESVD-a, koji osigurava mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;
(b)
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
(c)
osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje za područje misije određuje ESVD;
(d)
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za VP, Vijeće i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru srednjoročnog izvješća i izvješća o provedbi mandata.
Članak 10.
Izvješćivanje
EUSR redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP-a i PSO. EUSR također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća, posebno Radnu skupinu za ljudska prava. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku VP-a ili PSO-a, EUSR može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, EUSR može sudjelovati u obavješćivanju Europskog parlamenta.
Članak 11.
Koordinacija
1. EUSR doprinosi jedinstvenosti, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica provode dosljedno kako bi se postigli ciljevi politike Unije. EUSR radi u koordinaciji s državama članicama i komisijom, kao i, prema potrebi, s drugim posebnim predstavnicima Europske unije. EUSR priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za izaslanstva Unije.
2. U tom području, održava se bliska veza s voditeljima izaslanstava Unije, voditeljima misija država članica, kao i s voditeljima ili zapovjednicima misija i operacija Zajedničke sigurnosne i obrambene politike te, prema potrebi, s drugim posebnim predstavnicima Europske unije, koji čine sve što je u njihovoj moći da pomognu EUSR-u u provedbi njegovog mandata.
3. EUSR također blisko surađuje te nastoji uspostaviti komplementaran odnos i sinergiju s drugim međunarodnim i regionalnim čimbenicima u sjedištu i na terenu. EUSR nastoji održavati redovite kontakte s organizacijama civilnog društva kako u sjedištu tako i na terenu.
Članak 12.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u ovom području redovito se preispituje. EUSR svakih šest mjeseci podnosi VP-u, Vijeću i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja mandata iscrpno izvješće o provedbi mandata.
Članak 13.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. srpnja 2012.

Labels: 11
15
5