Document ID: 31993R3675

RAADETS FORORDNING (EF) Nr. 3675/93 af 20. december 1993 om indgaaelse af aftalen i form af brevvekslinger mellem Det Europaeiske Faellesskab og Canadas regering om fiskeri
RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 43, sammenholdt med artikel 228, stk. 3, foerste afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra foelgende betragtninger:
Canada er en af Det Europaeiske Faellesskabs vigtige handelspartnere, med hvilken det er oenskeligt at have gode forbindelser paa fiskeriomraadet; der boer foelgelig etableres en ramme for gensidigt samarbejde om at fremme en effektiv bevarelse og baeredygtig udnyttelse af det nordvestlige Atlanterhavs fiskeressourcer; de to parter er med henblik herpaa blevet enige om de naermere retningslinjer for deres forbindelser paa fiskeriomraadet;
aftalen i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Canadas regering om fiskeri boer godkendes;
de to parter har til hensigt at ivaerksaette de specifikke samarbejdsforanstaltninger, der er forudset i det aftalememorandum, som er vedfoejet brevvekslingen, i overensstemmelse med De Forenede Nationers havretskonvention, som de har undertegnet, og med konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedroerende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav, hvori de er kontraherende parter; det boer foelgelig bekraeftes, at Kommissionen er bemyndiget til at foere konsultationer i overensstemmelse med de forhandlingsdirektiver, der blev vedtaget den 15. december 1992;
fiskeriforbindelserne mellem de to parter bygger isaer paa adgang til overskydende ressourcer i de canadiske farvande;
der boer fastsaettes specifikke bestemmelser for opsigelse af samarbejdet, hvis det som foelge af saerlige omstaendigheder er umuligt for Faellesskabet at opretholde samarbejdet -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Aftalen i form af brevvekslinger mellem Det Europaeiske Faellesskab og Canadas regering om fiskeri godkendes herved paa Faellesskabets vegne.
Teksten til aftalen i form af brevvekslinger, som aftalememorandummet er en integrerende del af, er knyttet til denne forordning.
Artikel 2
Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege de personer, der er befoejet til med bindende virkning at undertegne aftalen i form af brevvekslinger.
Artikel 3
Kommissionen, som bistaas af et udvalg sammensat af repraesentanter for medlemsstaterne, foerer konsultationerne mellem Faellesskabet og Canadas regering i overensstemmelse med punkt I, litra d), e), g) og h), og punkt II i aftalememorandummet.
Artikel 4
1. Opstaar der problemer, jf. punkt IV, litra d), i aftalememorandummet, forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet og medlemsstaterne en rapport herom sammen med en udtalelse, hvoraf det fremgaar, at de fastsatte betingelser for opsigelse af aftalen efter Kommissionens opfattelse er opfyldt. Senest ti dage efter forelaeggelsen for Raadet af naevnte udtalelse kan enhver medlemsstat bringe spoergsmaalet op i Raadet. Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe afgoerelse om, at aftalen ikke skal bringes til ophoer. Traeffes en saadan afgoerelse ikke senest en maaned efter forelaeggelsen af udtalelsen, eller bringer ingen medlemsstat spoergsmaalet op i Raadet inden for ovennaevnte ti dage, opsiges aftalen af Kommissionen.
2. Kommissionen giver paa Faellesskabets vegne notifikation om en eventuel opsigelse af aftalen i form af brevveksling i overensstemmelse med punkt IV, litra e), i aftalememorandummet.
Artikel 5
1. Naar Canadas regering i overensstemmelse med punkt III, litra b), i aftalememorandummet beslutter at tilbyde Faellesskabet mulighed for at fiske overskydende ressourcer i Canadas fiskerizone, tager Raadet, der traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen, beslutning om fordelingen af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne senest to maaneder efter modtagelse af tilbuddet.
2. Den ejer eller bruger af en medlemsstats fartoej, som driver fiskeri eller paa anden maade er beskaeftiget i henhold til punkt III, litra c), i aftalememorandummet, tilsender myndighederne i Faellesskabet de oplysninger, der maatte vaere foreskrevet vedroerende fisk eller fiskerivarer, som er fanget eller paa anden maade tilvejebragt i henhold til naevnte punkt. Der vedtages gennemfoerelsesbestemmelser til naervaerende stykke efter proceduren i artikel 18 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om faellesskabsordning for fiskeri og akvakultur (1).
Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. december 1993.

Labels: 18
15
5
6