Document ID: 32008L0021

32008L0021
L 076/48
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.03.2008.
DIREKTIVA 2008/21/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 11. ožujka 2008.
o izmjeni Direktive Vijeća 91/675/EEZ o osnivanju Europskog odbora za osiguranje i strukovne mirovine, u pogledu provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 47. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 91/675/EEZ (3) predviđa da bi trebalo donijeti određene mjere u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanjem provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4).
(2)
Odluka 1999/468/EZ izmijenjena je Odlukom 2006/512/EZ kojom je uveden regulatorni postupak s kontrolom za donošenje mjera općeg opsega, a koje su namijenjene izmjenama elemenata koji nisu ključni temeljnog akta donesenog u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora, između ostalog, brisanjem nekih od ovih elemenata ili dopunjavanjem akta novim elementima koji nisu ključni.
(3)
U skladu s izjavom Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (5) koja se odnosi na Odluku 2006/512/EZ, kako bi regulatorni postupak s kontrolom bio primjenljiv na akte donesene u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora koji su već na snazi, ovi akti moraju biti prilagođeni u skladu s primjenljivim postupcima.
(4)
Trebalo bi donijeti mjere potrebne za primjenu direktiva u području izravnog neživotnog osiguranja i izravnog životnog osiguranja, reosiguranja i strukovnih mirovina, u skladu s Odlukom 1999/468/EZ. Kad su ove mjere općeg opsega i kad su namijenjene izmjenama elemenata koji nisu ključni takvih direktiva, među ostalim, tako da ih dopunjuju novim elementima koji nisu ključni, one moraju biti donesene u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom koji je predviđen člankom 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(5)
Direktivu 91/675/EEZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(6)
Budući da su izmjene Direktive 91/675/EEZ provedene ovom Direktivom tehničke prirode i da se odnose samo na odborski postupak, države članice ih ne trebaju prenositi. Stoga nije potrebno donijeti odredbe u tu svrhu,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Izmjene
Direktiva 91/675/EEZ mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
Prilikom pozivanja na ovaj članak, primjenjuju se članak 5.a stavci od 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ (6), uzimajući u obzir odredbe članka 8. te Odluke.
2.
Umeće se sljedeći članak:
„Članak 2.a
Prilikom pozivanja na ovaj članak, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe članka 8. te Odluke.
Utvrđuje se rok propisan člankom 5. stavkom 6. Odluke 1999/468/EZ od tri mjeseca.”
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 11. ožujka 2008.

Labels: 2
15