Document ID: 32007R1535

32007R1535
L 337/35
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
20.12.2007.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1535/2007
od 20. prosinca 2007.
o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora o EZ-u na potpore male vrijednosti u sektoru poljoprivredne proizvodnje
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 994/98 od 7. svibnja 1998. o primjeni članka 92. i 93. Ugovora o osnivanju Europske zajednice na određene kategorije horizontalnih državnih potpora (1), a posebno njezin članak 2. stavak 1.,
nakon objavljivanja nacrta ove Uredbe (2),
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom za državne potpore,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 994/98 ovlašćuje Komisiju da uredbom utvrdi gornju granicu ispod koje se za mjere potpore smatra da ne ispunjavaju sve kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora te stoga ne podliježu postupku obavješćivanja predviđenog u članku 88. stavku 3. Ugovora.
(2)
Komisija je u brojnim odlukama primijenila članke 87. i 88. Ugovora i posebno objasnila pojam „potpore” u smislu članka 87. stavka 1. Ugovora. Također je izložila svoju politiku koja se odnosi na gornju granicu male vrijednosti pod kojom se može smatrati da se članak 87. stavak 1. Ugovora ne primjenjuje, prvo u svojoj obavijesti o potporama male vrijednosti (3), a zatim u Uredbi Komisije (EZ) br. 69/2001 od 12. siječnja 2001. o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora o EZ-u na potpore male vrijednosti (4), koja je 1. siječnja 2007. zamijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1998/2006 od 15. prosinca 2006. o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora na potpore male vrijednosti (5). S obzirom na posebna pravila koja se primjenjuju u sektoru poljoprivrede i zbog rizika da bi čak i neznatni iznosi potpora mogli ispunjavati kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora u tom sektoru, Uredba (EZ) 69/2001 isključuje sektor poljoprivrede iz svog područja primjene. Uredba (EZ) br. 1998/2006 također isključuje sektor poljoprivredne proizvodnje iz svog područja primjene.
(3)
S obzirom da je iskustvo stečeno tijekom više godina pokazalo da vrlo mali iznosi potpora koji se dodjeljuju u sektoru poljoprivrede također ne mogu ispunjavati kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora u slučaju kada su ispunjeni određeni uvjeti, Komisija je u Uredbi Komisije (EZ) br. 1860/2004 od 6. listopada 2004. o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora o EZ-u na potpore male vrijednosti u sektoru poljoprivrede (6) utvrdila pravila kojima se ipak odobrava dodjela potpora male vrijednosti u tom sektoru. Tom uredbom, na temelju koje se za ukupan iznos potpore male vrijednosti dodijeljen istom poduzetniku smatra da ne ispunjava sve kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora u slučaju kada ne premašuje 3 000 eura po korisniku u bilo kojem razdoblju od tri godine ili kumulativni iznos utvrđen za svaku državu članicu koji predstavlja 0,3 % godišnje vrijednosti proizvodnje u poljoprivrednom sektoru, je obuhvaćena kako primarna proizvodnja tako i prerada te stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda.
(4)
Zbog sličnosti između aktivnosti prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda s jedne strane te industrijskih aktivnosti s druge strane, aktivnosti prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda bile su uključene u područje primjene Uredbe (EZ) br. 1998/2006, kojom se uređuje potpora male vrijednosti za industrijske aktivnosti. Kao posljedica te su aktivnosti bile isključene iz područja primjene Uredbe (EZ) 1860/2004. Zbog preciznosti je potrebno staviti izvan snage Uredbu (EZ) 1860/2004 te istu zamijeniti novom Uredbom koja bi se primjenjivala samo na sektor poljoprivredne proizvodnje.
(5)
U svjetlu iskustva Komisije, najveći iznos potpore od 3 000 eura po korisniku u razdoblju od tri godine može biti uvećan na 7 500 eura, a gornja granica od 0,3 % godišnje vrijednosti proizvodnje u poljoprivrednom sektoru može biti povećana na 0,75 % a da se pri tom ne utječe na trgovinu između država članica, ne narušava ili prijeti narušavanjem tržišnog natjecanja, kao i da se potpora ne dodjeljuje unutar tih granica koje su obuhvaćene člankom 87. stavkom 1. Ugovora, pod uvjetom da su ispunjeni određeni uvjeti. Ovo će povećanje također pomoći da se umanji administrativno opterećenje. Godine koje se uzimaju u obzir su fiskalne godine koje koriste poduzetnici u predmetnoj državi članici. Relevantno razdoblje od tri godine treba se pomicati prema datumu ocjene, tako da je za svaku novu dodjelu potpore male vrijednosti potrebno odrediti ukupan iznos takvih potpora dodijeljenih u predmetnoj fiskalnoj godini kao i tijekom dvije prethodne fiskalne godine. Mjere potpore koje prelaze gornju granicu od 7 500 eura se ne bi smjele dijeliti na manje dijelove s ciljem da ti dijelovi budu obuhvaćeni ovom Uredbom.
(6)
Ova se Uredba ne bi trebala primjenjivati na izvozne potpore ili potpore koje prednost daju domaćim proizvodima nad uvoznim. Ona se posebno ne bi trebala primjenjivati na potpore kojima se financira osnivanje i upravljanje distribucijskom mrežom u drugim državama. Potpore za troškove sudjelovanja na trgovinskim sajmovima, odnosno za studije ili konzultantske usluge potrebne za uvođenje novog ili postojećeg proizvoda na novo tržište obično ne predstavljaju izvoznu potporu.
(7)
Sud Europskih zajednica ustanovio je da, jednom kad je Zajednica pravno uredila uspostavu zajedničke organizacije tržišta u određenom sektoru poljoprivrede, države članice podliježu obvezi nepoduzimanja bilo kakvih mjera koje bi mogle narušiti takvu organizaciju ili stvoriti izuzetke od nje (7). Iz tog se razloga ova Uredba ne bi trebala primjenjivati na potpore čiji je iznos utvrđen na temelju cijene ili količine proizvoda koji su kupljeni ili stavljeni na tržište.
(8)
Za potrebe transparentnosti, jednakog postupanja i ispravne primjene gornje granice male vrijednosti, sve države članice trebaju primjenjivati istu metodu izračuna. Kako bi se taj izračun olakšao potrebno je iznose potpora koje se ne dodjeljuju u gotovinskom obliku preračunati u njihov bruto ekvivalent potpore. Izračun ekvivalenta potpore transparentne vrste pomoći koja nije u obliku potpore ili pomoći isplative u nekoliko obroka, zahtijeva korištenje tržišnih kamatnih stopa koje prevladavaju u trenutku dodjele takve potpore. S ciljem jednoobrazne, transparentne i jednostavne primjene pravila o državnim potporama, tržišne stope za potrebe ove Uredbe su referentne stope koje Komisija periodički utvrđuje na temelju objektivnih kriterija i objavljuje u Službenom listu Europske unije ili na internetu. Može ipak biti potrebno dodati bazne bodove povrh najniže stope s obzirom na pružena osiguranja ili rizik povezan s korisnikom.
(9)
Također za potrebe transparentnosti, jednakog postupanja i ispravne primjene gornje granice male vrijednosti, ova se Uredba primjenjuje samo na potpore male vrijednosti koje su transparentne. „Transparentnu potporu” treba shvatiti kao potporu za koju je moguće precizno unaprijed izračunati bruto ekvivalent potpore a da pritom nije potrebno ocjenjivati rizik. Takav precizan izračun se, na primjer, može provesti kod dodjele gotovinskih sredstava, subvencija za kamate i ograničenih poreznih olakšica. Potporu u obliku povoljnih zajmova treba smatrati transparentnom potporom male vrijednosti kada je bruto ekvivalent potpore izračunan na temelju tržišnih kamatnih stopa koje prevladavaju u trenutku dodjele te potpore. Potporu u obliku dokapitalizacije ne treba smatrati transparentnom potporom male vrijednosti, osim ako je ukupan iznos javne dokapitalizacije niži od gornje granice male vrijednosti po korisniku. Potporu u obliku mjera rizičnog kapitala, kako je to navedeno u Smjernicama Zajednice o državnim potporama za poticanje ulaganja rizičnoga kapitala u male i srednje poduzetnike (8), ne treba smatrati transparentnom potporom male vrijednosti osim ako predmetni program rizičnog kapitala predviđa kapital samo do gornje granice male vrijednosti po korisniku.
(10)
Potrebno je pružiti pravnu sigurnost za programe jamstava koji ne mogu utjecati na trgovinu i narušiti tržišno natjecanje te u vezi s kojima je dostupno dovoljno informacija za pouzdanu ocjenu potencijalnih učinaka. Ovom se Uredbom treba stoga uvesti gornja granica specifična za jamstva koja se temelji na zajamčenom iznosu osnovnog zajma. Ovu specifičnu gornju granicu je potrebno postaviti na temelju procjene količine državnih potpora koje su uključene u programe jamstava koje pokrivaju zajmove u korist održivih poduzetnika. Stoga se ona ne bi trebala primjenjivati na ad hoc pojedinačne potpore dodijeljene izvan opsega programa jamstva ili jamstvima za glavne transakcije koje ne predstavljaju zajam poput jamstava za transakcije vlasničkog kapitala. Specifična gornja granica treba se određinati na temelju činjenice da se, uzimajući u obzir ograničenu gornju granicu (neto stopa neplaćanja) od 13 %, koja predstavlja najgori mogući scenarij programa jamstava u Zajednici, garancija od 56 250 eura može se smatrati da ima bruto ekvivalent potpore jednak gornjoj granici male vrijednosti od 7 500 eura. Ovom specifičnom gornjom granicom trebaju biti obuhvaćena samo jamstva koja pokrivaju do 80 % glavnog/temeljnog zajma. Za potrebe izračuna bruto ekvivalenta jamstva države članice se također mogu koristiti metodologijom koju je odobrila Komisija nakon obavijesti na temelju Uredbe Komisije o državnim potporama, ako se ta odobrena metodologija izričito odnosi na vrstu jamstava i vrstu dotičnih temeljnih transakcija u kontekstu primjene ove Uredbe.
(11)
Ova uredba se ne primjenjuje na poduzetnike u poteškoćama u smislu Smjernica Zajednice o državnim potporama za sanaciju i restrukturiranje poduzetnika u teškoćama (9) s obzirom na poteškoće vezane uz određivanje bruto ekvivalenta potpore dodijeljene ovoj vrsti poduzetnika.
(12)
U skladu s načelima kojima se uređuju potpore obuhvaćene člankom 87. stavkom 1. Ugovora, potpore male vrijednosti se trebaju smatrati dodijeljenima u trenutku kada se pravo primanja potpore prenosi na poduzetnika prema mjerodavnom nacionalnom pravnom režimu.
(13)
Kako bi se izbjeglo izbjegavanje maksimalnih iznosa potpore utvrđenih u različitim instrumentima Zajednice, ne smiju se kumulirati potpore male vrijednosti s državnim potporama za iste prihvatljive troškove ako bi takva kumulacija imala za posljedicu da iznos potpore premašuje onaj iznos koji je utvrđen pravilima Zajednice u specifičnim okolnostima svakog slučaja.
(14)
Ova Uredba ne isključuje mogućnost da mjera koju donese država članica ne bi mogla biti smatrana državnom potporom u smislu članka 87. stavka 1. Ugovora na nekoj drugoj osnovi od ove Uredbe, na primjer u slučaju dokapitalizacije ili jamstava, jer je takva mjera odlučena u skladu s načelom privatnih investitora koji djeluju u uvjetima redovnog tržišnoga gospodarstva.
(15)
Komisija mora osigurati pridržavanje pravila o državnim potporama te posebno da potpore dodijeljene prema pravilima male vrijednosti ispunjavaju uvjete zadane tim pravilima. U skladu s načelom suradnje utvrđenom u članku 10. Ugovora, države članice trebaju olakšati ispunjenje ove zadaće uvođenjem potrebnih struktura kako bi se osiguralo da ukupan iznos potpore dodijeljene prema pravilima male vrijednosti ne prelazi bilo gornju granicu od 7 500 eura po korisniku ili ukupne gornje granice koje je Komisija odredila na temelju vrijednosti poljoprivredne proizvodnje. U tu svrhu, države članice prilikom dodjele potpora male vrijednosti trebaju obavijestiti predmetnog poduzetnika o iznosu dodijeljene potpore i o tome da je to potpora male vrijednosti upućivanjem na ovu Uredbu. Nadalje, prije dodjele takve potpore država članica treba od poduzetnika dobiti izjavu o drugim potporama male vrijednosti koje je primio tijekom tekuće fiskalne godine i dvije prethodne fiskalne godine, te pažljivo provjeriti da se dodjelom nove potpore neće prekoračiti primjenljive gornje granice cjelokupnog iznosa potpore male vrijednosti. Isto tako, pridržavanje gornjih granica može se također osigurati korištenjem središnjeg registra. U slučaju programa jamstava koje uspostavlja Europski investicijski fond, potonji može izraditi popis korisnika i tražiti od država članica da obavješćuju korisnike o primljenoj potpori male vrijednosti.
(16)
Uredba (EZ) br. 1860/2004 je prvotno trebala prestati važiti 31. prosinca 2008. S obzirom da ova Uredba mora stupiti na snagu prije toga datuma, potrebno je pojasniti posljedice u pogledu njezine primjenljivosti na potpore dodijeljene poduzetnicima u sektoru poljoprivredne proizvodnje prema Uredbi (EZ) br. 1860/2004.
(17)
U svjetlu iskustva Komisije a posebno zbog potrebe da se politika državnih potpora učestalo revidira, potrebno je ograničiti razdoblje valjanosti ove Uredbe. Ako ova Uredba prestane važiti bez njezina produljenja, državama članicama treba omogućiti razdoblje prilagodbe od šest mjeseci u odnosu na potpore male vrijednosti koje su obuhvaćene tom Uredbom,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Područje primjene
Ova se Uredba primjenjuje na potpore dodijeljene poduzetnicima u sektoru poljoprivredne proizvodnje, uz iznimku:
(a)
potpora čiji je iznos određen na temelju cijene ili količine proizvoda stavljenih na tržište;
(b)
potpora djelatnostima vezanima uz izvoz, to jest potpora koje su izravno vezane uz izvezene količine, potpora za osnivanje i upravljanje distribucijskom mrežom ili za neke druge tekuće troškove vezane uz izvoznu djelatnost;
(c)
potpora uvjetovanih korištenjem domaćih umjesto uvoznih proizvoda;
(d)
potpora dodijeljenih poduzetnicima u teškoćama.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
1.
„poduzetnici u sektoru poljoprivredne proizvodnje” znači poduzetnici koji se bave primarnom proizvodnjom poljoprivrednih proizvoda;
2.
„poljoprivredni proizvodi” znači proizvodi navedeni u Prilogu I. Ugovoru, osim proizvoda ribarstva i akvakulture koji su obuhvaćeni Uredbom Vijeća (EZ) 104/2000 (10).
Članak 3.
Potpore male vrijednosti
1. Za mjere potpore smatra se da ne ispunjavaju sve kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora te da stoga ne podliježu obvezi prijavljivanja iz članka 88. stavka 3. Ugovora u slučaju kada ispunjavaju uvjete utvrđene u stavcima 2. do 7. ovog članka.
2. Ukupne potpore male vrijednosti dodijeljene pojedinom poduzetniku ne smiju prelaziti 7 500 eura tijekom razdoblja od tri fiskalne godine. Ta se gornja granica primjenjuje bez obzira na oblik potpore ili njezin cilj. Razdoblje se određuje s obzirom na fiskalne godine koje poduzetnici koriste u predmetnoj državi članici.
U slučaju kada ukupan iznos dodijeljene potpore za mjeru potpore premašuje gornju granicu iz prvog podstavka, niti za jedan dio tog iznosa - čak ni za dio koji ne premašuje gornju granicu - ne mogu se koristiti pogodnosti ove Uredbe. U takvim slučajevima ne može se tražiti potpora za mjeru na temelju ove Uredbe bilo u trenutku dodjele potpore ili naknadno.
3. Kumulativan iznos potpore male vrijednosti dodijeljene po državi članici poduzetnicima u sektoru poljoprivredne proizvodnje tijekom razdoblja od tri fiskalne godine ne smije prelaziti vrijednost utvrđenu u ovom Prilogu.
4. Gornje granice iz stavaka 2. i 3. izražavaju se kao subvencija. Svi iznosi koji se koriste su bruto iznosi, to jest iznosi prije odbitaka poreza i drugih naknada. U slučaju kada se potpora dodjeljuje u obliku koji nije bespovratna dodjela, iznos potpore koji se uzima u obzir jednak je bruto ekvivalentu potpore.
5. Potpore koje se isplaćuju u nekoliko obroka diskontiraju se na vrijednost potpore u trenutku njezine dodjele. Kamatna stopa koja se koristi za diskontiranje i za izračun bruto ekvivalenta je referentna stopa važeća u trenutku dodjele potpore.
6. Ova Uredba se primjenjuje samo na potpore za koje je moguće prije dodjele (ex ante) precizno izračunati bruto ekvivalent potpore bez dodatne potrebe za provođenjem ocjene rizika (transparentna potpora). Posebno:
(a)
potpore u obliku zajmova smatraju se transparentnim potporama u slučaju kada je bruto ekvivalent potpore izračunan na temelju tržišnih kamatnih stopa koje prevladavaju u vrijeme dodjele potpore;
(b)
potpore u obliku dokapitalizacije ne smatraju se transparentnim potporama osim ako ukupan iznos javne dokapitalizacije ne prelazi gornju granicu potpore male vrijednosti;
(c)
potpore u obliku mjera rizičnog kapitala ne smatraju se transparentnim potporama osim ako predmetni program rizičnog kapitala osigurava kapital svakom poduzetniku samo do iznosa gornje granice potpore male vrijednosti.
(d)
pojedinačne potpore predviđene programom jamstava poduzetnicima koji nisu poduzetnici u teškoćama smatraju se transparentnim potporama male vrijednosti kada jamčeni dio zajma dodijeljenog prema takvom programu ne prelazi iznos od 56 250 eura po poduzetniku. Ako zajamčeni dio zajma čini samo određeni dio ove gornje granice, smatra se da bruto ekvivalent potpore toga jamstva odgovara istom udjelu te gornje granice utvrđene u stavku 2. Jamstvo ne smije prelaziti 80 % zajma.
Programi jamstava se također smatraju transparentnim programima potpore ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
i.
prije nego što su provedeni, Komisija je odobrila metodu koja se koristi za izračun bruto ekvivalenta potpore sadržan u jamstvu za potrebe primjene ove Uredbe u obliku donesene Uredbe Komisije o državnim potporama;
ii.
odobrena metoda se izričito bavi vrstom jamstava i vrstom glavnih transakcija u pitanju u kontekstu primjene ove Uredbe.
7. Potpore male vrijednosti ne zbrajaju se s državnim potporama u vezi istih prihvatljivih troškova ako bi takvo zbrajanje dovelo do iznosa potpore koji premašuje iznos koji je utvrđen pravilima Zajednice u specifičnim okolnostima svakog slučaja.
Članak 4.
Praćenje
1. U slučaju kada država članica poduzetniku namjerava dodijeliti potporu male vrijednosti, ona obavješćuje poduzetnika u pisanom obliku o budućem iznosu potpore (izraženom kao bruto ekvivalent potpore) te o tome da se radi o potpori male vrijednosti, izričito pozivajući se na ovu Uredbu te navodeći njezin naziv i referencu objave u Službenom listu Europske unije. U slučaju kada je potpora male vrijednosti dodijeljena nekolicini poduzetnika na temelju programa i kada su tim poduzetnicima dodijeljeni različiti iznosi potpore, predmetna država članica može odlučiti izvršiti ovu obvezu tako što će obavijestiti poduzetnike o fiksnom iznosu koji se odgovara maksimalnom iznosu potpore koji će se dodijeliti tim programom. U tom slučaju, fiksni se iznos koristi za utvrđivanje je li dosegnuta gornja granica iz članka 3. stavka 2. Prije dodjele potpore, države članice također trebaju dobiti izjavu, u pisanom ili elektroničkom obliku, o bilo kojoj drugoj potpori male vrijednosti primljenoj tijekom prethodne dvije fiskalne godine i tekuće fiskalne godine.
Država članica treba dobiti izjavu od svakog korisnika kojom se dokazuje da primljeni iznos potpore ne premašuje gornju granicu utvrđenu u članku 3. stavku 2. U slučaju kada je ta gornja granica premašena, predmetna država članica osigurava da se Komisija obavijesti o mjeri potpore koja dovodi do prekoračenja gornje granice ili da se osigura njezin povrat od korisnika.
2. Države članice dodjeljuju potpore male vrijednosti tek nakon provjere da one neće povećati ukupan iznos potpora male vrijednosti primljenih tijekom predmetne fiskalne godine i prethodne dvije godine na razinu koja premašuje gornju granicu utvrđenu u članku 3. stavcima 2. i 3.
3. U slučaju kada je država članica uspostavila središnji registar potpora male vrijednosti s cjelovitim informacijama o svim potporama male vrijednosti koje su obuhvaćene ovom Uredbom, a dodijeljene su od strane nadležnog tijela u državi članici, drugi podstavak iz stavka 1. prestaje se primjenjivati nakon što taj registar počne pokrivati razdoblje od barem tri godine.
4. U slučaju kada potporu dodjeljuje država članica na temelju programa jamstva pružajući pri tome jamstvo koje se financira iz proračuna EU pod mandatom Europskog investicijskog fonda (EIF), prvi podstavak iz stavka 1. ovog članka može se prestati primjenjivati.
U takvim slučajevima, primjenjuje se sljedeći sustav praćenja:
(a)
Europski investicijski fond, na godišnjoj razini i na temelju informacija koje financijski posrednici moraju dati EIF-u, izrađuje popis korisnika potpore i bruto ekvivalenta potpore koju je svaki od njih primio. Europski investicijski fond šalje ovu informaciju predmetnoj državi članici i Komisiji;
(b)
predmetna država članica u roku od tri mjeseca od njihovog primitka šalje te informacije financijskim korisnicima potpore;
(c)
predmetna država članica pribavlja izjavu svakog korisnika da cjelokupna potpora male vrijednosti koju je on primio ne premašuje gornju granicu male vrijednosti. U slučaju kada je gornja granica premašena, predmetna država članica osigurava da je Komisija obaviještena o mjeri potpore koja dovodi do premašivanja gornje granice, ili da je došlo do njezinog povrata od korisnika.
5. Države članice bilježe i prikupljaju sve podatke u vezi s primjenom ove Uredbe. Takva evidencija sadrži sve potrebne informacije za dokazivanje da su ispunjeni uvjeti iz ove Uredbe.
Informacije iz prvog podstavka se čuvaju:
(a)
u slučaju pojedinačne potpore male vrijednosti, 10 godina od datuma dodjele potpore;
(b)
u slučaju programa potpora male vrijednosti, 10 godina od datuma kad je dodijeljena posljednja pojedinačna potpora iz predmetnog programa.
6. Na pisani zahtjev države članice dostavljaju Komisiji u roku od 20 radnih dana ili u dužem roku ako je tako navedeno u zahtjevu sve informacije koje Komisija smatra potrebnim za ocjenu jesu li ispunjeni uvjeti iz ove Uredbe, a posebno ukupan iznos potpora male vrijednosti koji je primio navedeni poduzetnik i poljoprivredni sektor predmetne države članice.
Članak 5.
Stavljanje izvan snage
Uredba (EZ) br. 1860/2004 se stavlja izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2008.
Članak 6.
Prijelazne odredbe
1. Ova se Uredba primjenjuje na potpore dodijeljene prije 1. siječnja 2008. poduzetnicima u sektoru poljoprivredne proizvodnje, pod uvjetom da te potpore ispunjavaju sve uvjete utvrđene u člancima 1. do 4., osim odredbe o upućivanju na ovu uredbu koja je jasno utvrđena u članku 4. stavku 1. podstavku 1. ove Uredbe. Komisija ocjenjuje svaku potporu koja ne ispunjava te uvjete u skladu s mjerodavnim okvirima, smjernicama, komunikacijama i obavijestima.
2. Svaka potpora male vrijednosti dodijeljena između 1. siječnja 2005. i šest mjeseci nakon stupanja na snagu ove Uredbe, a koja ispunjava uvjete iz Uredbe (EZ) 1860/2004 primjenljive na sektor poljoprivredne proizvodnje do datuma stupanja na snagu ove Uredbe, smatra se da ne ispunjava sve kriterije iz članka 87. stavka 1. Ugovora te je stoga oslobođena od obveze obavješćivanja iz članka 88. stavka 3. Ugovora.
3. Na kraju razdoblja važenja ove Uredbe, potpore male vrijednosti koje ispunjavaju uvjete ove Uredbe mogu se i dalje primjenjivati pod uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi na daljnje razdoblje od šest mjeseci.
Članak 7.
Stupanje na snagu i razdoblje važenja
Ova Uredba stupa na snagu sedmi dan od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2008. do 31. prosinca 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2007.

Labels: 4
17
19
6