Document ID: 32006D0605

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. szeptember 6.)
a vadállomány pótlására szánt baromfi Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről
(az értesítés a C(2006) 3940. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/605/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 3. cikkére,
mivel:
(1)
A baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelv (3) meghatározza a baromfi Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételeket, beleértve a Közösségen belüli kereskedelem és a vadállomány pótlására szánt baromfi behozatalának szabályait.
(2)
A H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának a vadon élő madarakról a baromfira és más, fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentésére irányuló biológiai biztonsági intézkedések meghatározásáról és a különös veszélyben lévő területeken korai észlelő rendszer biztosításáról szóló, 2005. október 19-i 2005/734/EK bizottsági határozat (4) előírja, hogy a tagállamoknak meg kell határozniuk területükön a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenza bevitele és megjelenése által különösen fenyegetett körzeteket, figyelembe véve bizonyos kockázati tényezőket.
(3)
A vadállomány pótlására szánt baromfi a tenyésztett vadszárnyas különböző fajaiból áll, beleértve a víziszárnyasokat. Az ilyen baromfit fogságban tenyésztik és azt követően szabadon engedik, hogy vadászni lehessen rá, és hogy vadon élő vadszárnyasok húsának forrásául szolgáljon.
(4)
A vadállomány pótlására szánt baromfival kapcsolatos gazdálkodás gyakori velejárója a vadon élő madarakkal való érintkezés, és ez ennélfogva fokozottabb mértékben jelentheti a madárinfluenza terjedésének veszélyét, különösen más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítás esetén.
(5)
A H5N1 altípushoz és más, a H5 és H7 madárinfluenzatörzshöz tartozó nagy patogenitású madárinfluenza kitörésével kapcsolatos tapasztalat azt mutatja, hogy a baromfinak ez a kategóriája különösen veszélyeztetett, és hogy további intézkedésekre van szükség e kockázatok csökkentése érdekében.
(6)
Ezért helyénvaló, hogy a tagállamok kidolgozzák a megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozó iránymutatásokat az ilyen típusú baromfi védelmére, melyek részletezik és kiegészítik a 2005/734/EK határozatban előírt intézkedéseket, különösen azon gazdaságok tekintetében, amelyekből a baromfit más tagállamokba vagy harmadik országokba szállítják.
(7)
A 2005/94/EK irányelv a madárinfluenza megfigyelését és korai észlelését célzó egyes megelőző intézkedéseket állapít meg. Az irányelv előírja a madárinfluenzát célzó megfigyelési programoknak a baromfitartó gazdaságokban történő végrehajtását. Az ebben a határozatban előírt, a megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra, a további biológiai biztonsági intézkedésekre és a baromfi elszállítását megelőző vizsgálatra vonatkozó iránymutatásoknak további garanciát kell nyújtaniuk az élő baromfi kereskedelme és exportja tekintetében és csökkenteniük kell a betegség terjedésének kockázatát.
(8)
A laboratóriumi vizsgálatokat a 2005/94/EK tanácsi irányelvben előírt, a madárinfluenzára vonatkozó diagnosztikai kézikönyv elfogadásáról szóló, 2006. augusztus 31-i 2006/437/EK bizottsági határozatban megállapított eljárásoknak megfelelően kell elvégezni.
(9)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a határozat az alábbiakról rendelkezik:
a)
a vadállomány pótlására szánt baromfit tartó gazdaságokban alkalmazandó biológiai biztonsági intézkedések; valamint
b)
megfigyelési intézkedések alkalmazása a vadállomány pótlására szánt haszonbaromfi más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítása esetén.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a)
„baromfi”: tyúk, pulyka, gyöngytyúk, kacsa, liba, fürj, galamb, fácán, fogoly és laposmellű futómadár (Ratitae), amelyet tenyésztés, hústermelés vagy étkezési tojás-termelés vagy a szárnyasvad-állomány utánpótlása céljából fogságban nevelnek vagy tartanak;
b)
„haszonbaromfi”: 72 órás vagy ennél idősebb, hústermelés és/vagy étkezési tojás-termelés vagy a szárnyasvad-állomány utánpótlására szánt, fogságban nevelt baromfi;
c)
„tenyésztett vad”: emberi fogyasztás céljából elejtett vadon élő madarak.
3. cikk
A megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozó iránymutatások
A tagállamok, együttműködésben a vadállomány pótlására szánt baromfit tartó tenyésztőkkel, iránymutatásokat dolgoznak ki az ilyen gazdaságokban alkalmazandó megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozóan, figyelembe véve a 2005/734/EK határozatban meghatározott biológiai biztonsági intézkedéseket („a megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozó iránymutatások”).
4. cikk
A vadállomány pótlására szánt baromfi szállításának feltételei
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a vadállomány pótlására szánt haszonbaromfinak a más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítása csak akkor legyen engedélyezett, ha a feladási gazdaságot:
a)
hatósági állatorvos ellenőrizte, megerősítve, hogy a gazdaság eleget tesz a megfelelő biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozó iránymutatásoknak; valamint
b)
a baromfi szállítását megelőző kéthónapos időszak alatt,
i.
vagy bevonták a 2005/94/EK irányelv 4. cikkében előírt, a madárinfluenzát célzó hatósági megfigyelési programba;
vagy
ii.
szerológiai vizsgálatnak vetették alá, melynek eredményei a madárinfluenza H5 és H7 altípusai tekintetében negatívak, mindkét esetben véletlenszerűen kiválasztott mintán abból a származási állományból, amelyből a szállítás történik:
-
50 minta kacsák és libák esetében, vagy
-
20 minta más baromfi esetében.
(2) A tagállamok biztosítják, hogy a vadállomány pótlására szánt, egy hónaposnál fiatalabb haszonbaromfinak a más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítását csak akkor engedélyezik, ha:
a)
a feladási gazdaság eleget tett az (1) bekezdés feltételeinek; valamint
b)
a szállítást megelőző egyhetes időszak során a madárinfluenzát célzó virológiai vizsgálatot elvégezték, vagy vírusizolációval, vagy a kiszállítandó baromfiból vett 20 kloákakeneten és 20 légcső- vagy garatkeneten végzett PCR-vizsgálattal.
(3) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett haszonbaromfinak a kiszállítása előtt a 90/539/EGK irányelv 10a. cikke (1) bekezdésének c) pontjában előírt, a származási állományon a szállítást megelőző 24 órában végrehajtott egészségügyi vizsgálatot elvégzik.
(4) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk (1) bekezdése b) pontjában és (2) bekezdésében előírt laboratóriumi vizsgálatokat a 2005/94/EK irányelv 50. cikke (1) bekezdése értelmében meghatározott diagnosztikai kézikönyvvel összhangban végzik el.
5. cikk
Bizonyítvány
A tagállamok biztosítják, hogy a vadállomány pótlására szánt, más tagállamokba kiszállított baromfiszállítmányokat kísérő, a 90/539/EGK irányelv 17. cikkében meghatározott egészségügyi bizonyítványok a következő szöveggel egészülnek ki:
„A szállítmány megfelel a 2006/605/EK bizottsági határozatban előírt állat-egészségügyi feltételeknek.”
6. cikk
Megfelelőségi intézkedések
A tagállamok haladéktalanul meghozzák és kihirdetik az e határozat betartásához szükséges intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
7. cikk
Címzett
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006 szeptember 6-án.

Labels: 0
3
6