Document ID: 31991L0191

A Tanács irányelve
(1991. március 27.)
a Közösségen belüli utazás során adómentesen bevihető mennyiségek, valamint a Dán Királyságnak és Írországnak az utazók beviteli engedményének bevezetésére adott eltérések tekintetében a 69/169/EGK irányelv módosításáról
(91/191/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 99. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel a Szerződés 8a. cikke a belső piacot olyan belső határok nélküli területként határozza meg, amelyben az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása biztosított, és a Szerződés e piac fokozatos létrehozására 1992. december 31-ét jelöli meg;
mivel az utazónak nyújtott engedmények rendszere az adózott árukra vonatkozik, és ilyen módon előrevetíti a szabad árumozgást, amely a belső piacon fog megvalósulni;
mivel a Szerződés 8a. cikkében meghatározott belső piac fokozatos létrehozásának első lépéseként szükséges megnövelni a kedvezmények értékét egyrészt e piac érdekében, másrészt a legutóbb a 89/194/EK irányelvvel [4] módosított, a nemzetközi utazás során alkalmazott import forgalmi és jövedéki adó alól nyújtott mentességre vonatkozó törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedés által megállapított rendelkezések összehangolásáról szóló, 1969. május 28-i 69/169/EK tanácsi irányelv [5] második preambulumbekezdésében említett cél megvalósítása érdekében; mivel a belső piac létrehozása azt jelenti, hogy a megadóztatott terméket további adófizetési kötelezettség nélkül lehet átvinni a belső határokon, és az utazóknak jelenleg nyújtott engedmények megszűnnek, mivel elvesztik értelmüket;
mivel hasonlóképpen szükséges a különböző tagállamokba utazókkal szemben alkalmazott eltérő bánásmód megszüntetése;
mivel korlátozott időtartamra szükséges eltéréseket engedni Írországnak és a Dán Királyságnak, tekintettel arra, hogy az adómentesen bevihető mennyiségek általános mértékének alkalmazása gazdasági nehézségeket okozna,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 69/169/EK irányelv a következőképpen módosul:
1. A 2. cikkben 1991. július 1-jével:
- az (1) bekezdésben a "390 ECU" helyébe "600 ECU" lép,
- a (2) bekezdésben a "100 ECU" helyébe "150 ECU" lép.
2. Az 5. cikk a következő bekezdéssel egészül ki, az (5), (6) és (7) bekezdés számozása (6)-ra, (7)-re és (8)-ra változik:
"(5) Írország és a Dán Királyság esetében az 1. cikkben meghatározott korlátozások nem lehetnek olyanok, hogy azok, akikre a korlátozások vonatkoznak, kedvezőbb bánásmódban részesüljenek, mint a 7c. és 7d. cikkben meghatározott korlátozások. Az 1. cikkben meghatározott korlátozásokat a 2. cikk és a táblázat 4. cikke (1) bekezdésének II. oszlopa szerint kell számolni."
3. A 7b. cikkben, 1991. július 1-jével:
a) az (1) bekezdésben
- az a) pont helyébe a következő lép:
- "a) a Dán Királyság és a Görög Köztársaság felhatalmazást kap arra, hogy a mentesség alól kivonja az egységenként 340 ECU-nél magasabb értékű termékeket.",
- a b) pontban a "85 ECU" helyébe "95 ECU" lép;
b) a (2) bekezdésben a "85 ECU" helyébe "95 ECU" lép.
4. A 7c. cikk helyébe a következő lép:
"7c. cikk
A 2. cikk (1) bekezdése és 4. cikk (1) bekezdése ellenére a Dán Királyság felhatalmazást kap arra, hogy 1991. december 31-ig a következő mennyiségi korlátozásokat alkalmazza a Dániában honos utazók behozatalára, amennyiben a külföldre utazás során 36 óránál kevesebbet tartózkodtak Dánián kívül:
Termékek | |
-Cigaretta | 100 |
-Párlat és égetett szesz 22 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalmmal | Nulla |
-Sör | 12 liter" |
5. Az irányelv a következő 7d. cikkel egészül ki:
"7d. cikk
A 2. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül, és az abban megállapított korlátok érvényessége mellett Írország felhatalmazást kap, hogy sörből 25 literben határozza meg 1991. december 31-ig az országba belépők számára a szabadon bevihető mennyiséget.
A 2. cikk (1) bekezdésének és a 4. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül Írország felhatalmazást kap, hogy 1991. december 31-ig a következő korlátozásokat alkalmazza az ír utazók behozatalára, amennyiben külföldi tartózkodásuk nem haladta meg a 24 órát:
a) a Közösségből érkező utazóknál: 110 ECU;
Termékek | |
-Cigaretta | 150 |
-Fogyasztási dohány | 200 g |
-Párlat és égetett szesz 22 térfogatszázalékot meghaladó alkoholtartalmmal,vagy | ¾ liter |
-Párlat, égetett szesz, és bor vagy alkohol alapú aperitif, szaké, vagy hasonló, legfeljebb 22 térfogatszázalék alkoholtartalommal, habzóbor, szeszezett bor és | 1,5 liter |
-Csendes bor [6] | 2,5 liter |
-Sör | 12 liter" |
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek:
- az 1. cikk (1), (2) és (3) bekezdése tekintetében 1991. július 1-jei hatállyal,
- az 1. cikk (4) és (5) bekezdése tekintetében a tagállamok ezen irányelvről történő tájékoztatása napjával [7].
(2) Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(3) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1991. március 27-én.

Labels: 8
2
18