Document ID: 32004D0118

Rozhodnutie Komisie
z 28. januára 2004,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 95/233/ES, 96/482/ES a 2001/751/ES, ktoré sa týkajú dovozu živej hydiny a násadových vajec a živých vtákov bežcov a násadových vajec; rozhodnutia 94/85/ES, 94/984/ES a 2000/609/ES, ktoré sa týkajú dovozu čerstvého hydinového mäsa, čerstvého mäsa z chovaných vtákov bežcov, mäsa z voľne žijúcej a z chovanej operenej zveri; rozhodnutie 2000/585/ES, ktoré sa týka dovozu voľne žijúcej a chovanej zveriny a králičieho mäsa a rozhodnutie 97/222/ES, ktoré sa týka dovozu mäsových výrobkov vzhľadom na určité pristupujúce štáty
[oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 125]
(Text s významom pre EHP)
(2004/118/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch zdravotnej a veterinárnej prehliadky pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], najmä na jej články 14 ods. 3 a 21 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 90/539/EHS z 15. októbra 1990 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchodovanie v rámci spoločenstva a dovozy z tretích krajín hydiny a násadových vajec [2], najmä na jej články 21 ods. 1, 23 ods. 1 a 26 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 91/494/EHS z 26. júna 1991 o podmienkach týkajúcich sa zdravia zvierat, ktorými sa riadi obchodovanie v rámci spoločenstva a dovozy z tretích krajín čerstvého hydinové mäsa [3], najmä na jej články 9 ods. 1 a 11 ods. 1 písm. a,
so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne a zdravotné požiadavky na dovoz do spoločenstva a obchodovanie s produktmi, na ktoré sa nevzťahujú takéto požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch spoločenstva uvedených v prílohe A (1) k smernici 89/662/EHS, a pokiaľ ide o patogény, na smernicu 90/425/EHS [4], najmä na jej článok 10,
so zreteľom na smernicu Rady 92/45/ES zo 16. júna 1992 o zdravotných a veterinárnych problémoch týkajúcich sa usmrcovania voľne žijúcej zveriny a uvádzania na trh mäsa z voľne žijúcej zveriny [5], najmä na jej článok 16 ods. 3,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002, ktorou sa ustanovujú pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh [6], najmä na jej článok 8 ods. 1 a 4,
keďže:
(1) Rozhodnutie Komisie 95/233/ES [7] uvádza zoznam tretích krajín, z ktorých majú členské štáty v zásade povolené dovážať živú hydinu a násadové vajcia vrátane vtákov bežcov a ich vajec.
(2) Rozhodnutie Komisie 96/482/ES [8] ustanovuje podrobnejšie pravidlá na dovoz živej hydiny a násadových vajec a príslušné veterinárne certifikáty.
(3) Rozhodnutie Komisie 2001/751/ES [9] ustanovuje podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárnu certifikáciu pre dovozy živých vtákov bežcov a násadových vajec z tretích krajín vrátane opatrení zameraných na zdravie zvierat, ktoré sa majú uplatňovať po takomto dovoze, a uvádza zoznam tretích krajín, odkiaľ takéto dovozy môžu byť povolené.
(4) Konsolidované dôkazy vrátane: vylúčenia choroby postihujúcej hydinu; dohľadu nad chorobami hydiny a monitorovacích programov; vypracovania príslušných pohotovostných plánov pre choroby hydiny a vypracovania veterinárneho acquis v súvislosti so všeobecnou veterinárnou legislatívou a legislatívou v oblasti hydiny pred vstupom do EÚ, dokázali, že Estónsko, Malta, Lotyšsko a Litva dostatočne vybudovali a zorganizovali veterinárne služby, pokiaľ ide o zdravotný stav živej hydiny a vtákov bežcov.
(5) Je preto potrebné pridať Litvu, Estónsko a Maltu do zoznamu tretích krajín, ktoré môžu v zásade dovážať živú hydinu a násadové vajcia vrátane vtákov bežcov a vajec, ako je ustanovené v rozhodnutí Komisie 95/233/ES.
(6) Rozhodnutie Komisie 96/482/ES a rozhodnutie Komisie 2001/751/ES by sa malo tiež zmeniť a doplniť, aby sa zahrnulo Estónsko, Malta, Lotyšsko a Litva.
(7) Rozhodnutie Komisie 94/85/ES [10] ustanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz čerstvého hydinového mäsa.
(8) Rozhodnutie Komisie 94/984/ES [11] ustanovuje podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárne certifikáty na dovoz čerstvého hydinového mäsa z tretích krajín.
(9) Rozhodnutie Komisie 2000/609/ES [12] ustanovuje zdravotné podmienky a podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárnu certifikáciu na dovozy mäsa z chovaných vtákov bežcov.
(10) Kvôli zlepšenému zdravotnému stavu zvierat v pristupujúcich štátoch, vzhľadom na hydinu, by sa malo Estónsko pridať do zoznamu tretích krajín, z ktorých je v zásade povolený dovoz čerstvého hydinového mäsa do EÚ, ako je ustanovené v rozhodnutí Komisie 94/85/ES. Toto tiež umožňuje Estónsku, aby mohlo dovážať mäso z divo žijúcej operenej zveriny, ako je ustanovené v rozhodnutí Komisie 94/86/ES [13].
(11) Je tiež potrebné zahrnúť Estónsko, Maltu a Lotyšsko do rozhodnutia Komisie 94/984/ES na dovoz čerstvého hydinového mäsa a do rozhodnutia Komisie 2000/609/ES na dovoz živých vtákov bežcov a násadových vajec.
(12) Rozhodnutie Komisie 2000/585/ES [14] ustanovuje zdravotné podmienky a podmienky týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárnu certifikáciu na dovoz mäsa z voľne žijúcej a chovanej zveriny a králičieho mäsa z tretích krajín. Na zohľadnenie zlepšeného zdravotného stavu pristupujúcich štátov by sa mala Malta pridať do zoznamu povolených tretích krajín a existujúci zoznam tretích krajín a osobitné podmienky, podľa ktorých sa mäso z voľnej žijúcej a chovanej zveriny a králičie mäso môže dovážať do EÚ z ostatných pristupujúcich štátov, by sa mal tiež aktualizovať.
(13) Rozhodnutie Komisie 97/222/ES [15] ustanovuje zoznam tretích krajín alebo častí tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz mäsových výrobkov.
(14) Určité pristupujúce štáty ešte stále predstavujú riziko pre zdravie zvierat v súvislosti s klasickým morom ošípaných v populáciách diviakov. Na zohľadnenie tohto, ale aj zlepšeného zdravotného stavu v pristupujúcich štátoch by sa malo zmeniť a doplniť rozhodnutie 97/222/ES.
(15) V prípade potreby je vhodné aktualizovať určité názvy krajín, kódy ISO a regionalizačné vymedzenia.
(16) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy I a II k rozhodnutiu 95/233/ES sa nahrádzajú znením v prílohe I a prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Príloha I k rozhodnutiu 96/482/ES sa nahrádza znením v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Príloha I k rozhodnutiu 2001/751/ES sa nahrádza prílohou IV k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Príloha k rozhodnutiu 94/85/ES sa nahrádza prílohou V k tomuto rozhodnutiu.
Článok 5
Príloha I k rozhodnutiu 94/984/ES sa nahrádza prílohou VI k tomuto rozhodnutiu.
Článok 6
Príloha I k rozhodnutiu 2000/609/ES sa nahrádza prílohou VII k tomuto rozhodnutiu.
Článok 7
Príloha I k rozhodnutiu 2000/585/ES sa nahrádza znením v prílohe VIII k tomuto rozhodnutiu.
Článok 8
Príloha II k rozhodnutiu 2000/585/ES sa nahrádza znením v prílohe IX k tomuto rozhodnutiu.
Článok 9
Časť I prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES sa nahrádza znením v prílohe X k tomuto rozhodnutiu.
Článok 10
Časť II prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES sa nahrádza znením v prílohe XI k tomuto rozhodnutiu.
Článok 11
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 14. februára 2004.
Článok 12
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 28. januára 2004

Labels: 3
17
5
6