Document ID: 31992R2864

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2864/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Σεπτεμβρίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 (2), και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 2 και το άρθρο 40 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/88 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1988 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης (3), και ιδίως το άρθρο 3,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3776/91 (5), καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης- ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα να προτείνεται μια ποσότητα αλκοόλης υποκατάστασης που βρίσκεται σε ένα άλλο τόπο αποθεματοποίησης, κατά προτίμηση γειτνιάζοντα, αντί εκείνης που προβλέπεται στην προκήρυξη της σχετικής δημοπρασίας, για να υπάρξει μεγαλύτερη ελαστικότητα κατά την υποβολή μιας πρότασης υποκατάστασης-
ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι η δήλωση του προσφέροντος να παραιτηθεί από οποιαδήποτε ένσταση σχετικά με την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά της αλκοόλης που ενδεχομένως του κατακυρώνεται δεν επεκτείνεται σε ενδεχόμενα μη εμφανή ελαττώματα τα οποία, εκ της φύσεώς τους, διαφεύγουν από οποιαδήποτε δυνατότητα προηγούμενου ελέγχου εκ μέρους του προσφέροντος και καθιστούν το προϊόν ακατάλληλο για την προβλεπόμενη χρήση-
ότι πρέπει να τροποποιηθεί το κείμενο του άρθρου 36 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 για να διευκρινιστεί ότι οι έλεγχοι της αλκοόλης που κατακυρώνεται μπορεί να είναι λιγότερο συχνοί όταν η αλκοόλη έχει μετουσιωθεί-
ότι πρέπει να επιβαρύνουν τους υπερθεματιστές οι δαπάνες ανάλυσης και ελέγχου που προκύπτουν για να εξασφαλιστεί η τήρηση των κοινοτικών διατάξεων όσον αφορά τον προορισμό και τη χρησιμοποίηση της αλκοόλης οινικής προελεύσεως-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 7 παράγραφος 4α δεύτερο εδάφιο, η πρώτη φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Η Επιτροπή, στην απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, μπορεί να προτείνει στους προσφέροντες των οποίων οι προσφορές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν μπορούν να ικανοποιηθούν, την υποκατάσταση της ποσότητας της εν λόγω αλκοόλης με ποσότητα αλκοόλης του ίδιου τύπου."
2. Στο άρθρο 7 παράγραφος 4α, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Για το σκοπό αυτό, η απόφαση της Επιτροπής αναφέρει τη δεξαμενή στην οποία είναι αποθεματοποιημένη η ποσότητα αλκοόλης υποκατάστασης, σε συμφωνία με το σχετικό οργανισμό παρέμβασης."
3. Στο άρθρο 31 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
"3. Όταν ο υπερθεματιστής διαπιστώνει, εντός της ανώτατης προθεσμίας για την παραλαβή της παρτίδας της εν λόγω αλκοόλης που προβλέπεται, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 9 παράγραφος 1, στο άρθρο 17 παράγραφος 2, στο άρθρο 25 παράγραφος 2 και στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και με την επιφύλαξη επιβεβαιώσεως της διαπιστώσεως αυτής από το σχετικό οργανισμό παρεμβάσεως, ότι η ποσότητα της αλκοόλης που έχει κατακυρωθεί είναι κατάλληλη για τις χρήσεις που προβλέπονται λόγω μη εμφανών ελαττωμάτων τα οποία, εκ της φύσεώς τους, δεν μπορούν να αποκαλυφθούν κατά τη στιγμή που προσφέρεται η δυνατότητα του προηγούμενου ελέγχου για την κατακύρωση των αλκοολών, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να προτείνει στον υπερθεματιστή μια ποσότητα αλκοόλης υποκατάστασης. Η δεξαμενή στην οποία είναι αποθεματοποιημένη η αλκοόλη υποκατάστασης καθορίζεται σε συμφωνία με το σχετικό οργανισμό παρέμβασης. Όταν ο υπερθεματιστής δεν εκφράζει γραπτώς τη διαφωνία του στο σχετικό οργανισμό παρέμβασης εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών, που υπολογίζονται από την ημερομηνία ανακοίνωσης της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρει την ποσότητα της αλκοόλης υποκατάστασης, η σύμφωνη γνώμη του υπερθεματιστή που αφορά η εν λόγω υποκατάσταση θεωρείται δεδομένη."
4. Στο άρθρο 36 παράγραφος 1, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Όταν η αλκοόλη έχει μετουσιωθεί, οι εξακριβώσεις πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά δίμηνο."
5. Στο άρθρο 37, παρεμβάλλεται ως πρώτο εδάφιο το ακόλουθο κείμενο:
"Οι δαπάνες που προκαλούνται από τις αναλύσεις και τους ελέγχους που πραγματοποιούνται σε εφαρμογή του άρθρου 36 επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή."
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 1992.

Labels: 3
17