Document ID: 32002R0704

Verordening (EG) nr. 704/2002 van de Raad
van 25 maart 2002
tot tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief op de invoer van bepaalde industrieproducten en inzake de opening en het beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische Eilanden
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 299, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie(1),
Gezien het advies van het Europees Parlement(2),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité,
Gezien het advies van het Comité van de Regio's,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) In oktober en november 2000 hebben de Spaanse autoriteiten om verlenging met een periode van tien jaar verzocht van de maatregelen van het gemeenschappelijk douanetarief (GDT) voor de Canarische Eilanden die voor het eerst werden ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1911/91 van de Raad van 26 juni 1991 betreffende de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden(3). Deze maatregelen verstrijken op 31 december 2001. De Spaanse autoriteiten hebben tot staving van hun verzoek bepaalde documenten overgelegd. De voor het onderzoek van deze documenten beschikbare tijd was voor de Commissie evenwel ontoereikend om een definitief antwoord te kunnen geven op de vraag of de gevraagde verlenging nog gerechtvaardigd was.
(2) De toepassing van de tariefmaatregelen werd derhalve met een jaar verlengd bij Verordening (EG) nr. 1105/2001 van de Raad van 30 mei 2001 tot wijziging van Verordening (EEG ) nr. 1911/91(4) en bij Verordening (EG) nr. 1106/2001 van de Raad van 30 mei 2001 betreffende de verlenging van de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3621/92 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van een aantal visserijproducten op de Canarische Eilanden en van Verordening (EG) nr. 527/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij de invoer van een aantal industriële producten op de Canarische Eilanden(5).
(3) Sedert de invoering van specifieke maatregelen voor de Canarische Eilanden in 1991 is de economische situatie van deze regio sterk verbeterd. Het gemiddelde inkomen van werknemers is bijna even hoog als het gemiddelde voor de rest van Spanje. De werkloosheid is gedaald tot het Spaanse gemiddelde (ongeveer 12 %) en het verschil in levensstandaard tussen de bevolking van deze eilanden en de rest van Spanje is bijna verdwenen. Deze ontwikkeling is in hoofdzaak het gevolg van de zeer sterke groei van het toerisme en de daaruit voortvloeiende handel en van verbeteringen in de landbouwsector.
(4) Terzelfder tijd bleek evenwel dat de ontwikkeling van de industriële sector ver achter bleef bij die van de andere twee sectoren en dat deze sector het gevaar liep volkomen insignificant te worden. De bijdrage van de industriële sector tot het BBP van de Canarische Eilanden is de voorbije twee jaar gedaald tot minder dan 6 % van het lokale BBP. De redenen voor deze verslechtering worden hierna uiteengezet. Een verdere teruggang van deze sector van de economie houdt het gevaar in dat de algemene economische situatie kwetsbaarder wordt, gezien de onberekenbaarheid van het internationale toerisme waarvan de eilanden steeds sterker afhankelijk worden.
(5) Tot nog toe produceert de industriële sector van de Canarische Eilanden in hoofdzaak voor de lokale markt van de eilanden en ondervindt hij, ondanks de nabijheid van het Afrikaanse continent, zeer grote moeilijkheden bij het vinden van afzetmarkten voor zijn producten buiten de eilanden. Deze moeilijke situatie is in hoofdzaak het gevolg van het gebrek aan vervoermiddelen en de hoge transportkosten bij de aankoop en de distributie van goederen. Dit heeft een negatief effect op de fabricagekosten van de eindproducten die, naargelang het geval, tot 12 % hoger kunnen zijn dan de fabricagekosten van vergelijkbare ondernemingen op het Spaanse schiereiland. Bovendien hebben de gestegen energieprijzen en de wereldwijde gevolgen daarvan voor de transportkosten de voorbije twee jaar ongetwijfeld bijgedragen tot de verdere verslechtering van de concurrentiepositie van de industriële sector op de eilanden. Daar komt nog bij dat de voordelen van de sedert 1991 toegekende autonome tariefschorsingen ter ondersteuning van de ontwikkeling van deze sector terzelfder tijd voortdurend zijn verminderd. Hierdoor werd het concurrentievermogen van de lokale industrie ten opzichte van zijn concurrenten op het Spaanse vasteland en in de rest van de Gemeenschap sterk aangetast.
(6) Beide elementen hebben bijgedragen tot het stagneren van de industriële ontwikkeling, hetgeen ertoe heeft geleid dat deze sector de algemene economische ontwikkeling van de Canarische Eilanden niet heeft kunnen volgen.
(7) Gezien de sociale en economische ontwikkeling van de Canarische eilanden sedert 1991 is het niet wenselijk de bestaande autonome tariefmaatregelen tegen einde 2001 gefaseerd op te heffen. De afschaffing van deze maatregelen zou een onmiddellijk inflatoir effect hebben op de markt van de Canarische Eilanden en zou het gevaar met zich brengen dat de reeds zeer kleine industriële sector van de eilanden grotendeels verdwijnt. Het is echter noodzakelijk dat deze tariefmaatregelen geherstructureerd worden met inachtneming van de wijzigingen in de sociale en economische situatie van de bevolking van de eilanden, de precaire concurrentiepositie van de plaatselijke industrie, en de wijziging van de rechten van het GDT als gevolg van de Uruguayronde.
(8) Er dient derhalve een onderscheid te worden gemaakt tussen de behandeling van industriële consumptiegoederen, kapitaalgoederen en grondstoffen, en onderdelen en componenten voor industriële verwerking en onderhoud. Producten waarop op 1 januari 2002 GDT-rechten van minder dan 2 % van toepassing zijn, worden van de schorsing uitgesloten omdat het economisch effect daarvan onbeduidend wordt geacht. De schorsing van rechten is evenmin van toepassing op producten die binnen het toepassingsgebied vallen van het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de AIEM-belastingregeling die van toepassing is op de Canarische Eilanden, omdat het vervangen van een communautair douanerecht door een lokale belasting strijdig zou zijn met het beginsel van de interne markt.
(9) De invoerrechten op consumptiegoederen lagen in de jaren 2000 en 2001 gemiddeld 4,5 % onder het normale recht. Aangezien de economische en sociale situatie van de bevolking van de Canarische Eilanden sedert 1991 sterk is verbeterd en bepaalde andere regio's van de Gemeenschap waarvan de economische situatie aanmerkelijk slechter is niet voor dergelijke voordelen in aanmerking komen, is het niet meer dan billijk dat de schorsingen van de rechten voor consumptiegoederen gefaseerd worden opgeheven.
(10) Teneinde evenwel een inflatoir effect op de markt van de Canarische Eilanden te vermijden, dienen de schorsingen en tariefcontingenten over een periode van vijf jaar stap voor stap te worden ingetrokken.
(11) Teneinde verleggingen van het handelsverkeer in consumptiegoederen te vermijden, zullen de schorsingen enkel van toepassing zijn op producten waarvoor bij de lossing uit het schip of vliegtuig de douaneaangifte voor het vrije verkeer aan de Spaanse douaneautoriteiten op de Canarische Eilanden wordt overgelegd en die na het in het vrije verkeer brengen buiten de douanezone worden gebracht. Voor de invoer van motorvoertuigen dienen specifieke bepalingen te worden vastgesteld.
(12) Uit het bovenstaande blijkt dat de industriële sector het gevaar loopt volledig van het economisch proces te worden uitgesloten en minder dan ooit in staat is schaalvoordelen te bewerkstelligen door zijn producten aan afnemers buiten de eilanden te verkopen. Teneinde deze sector de mogelijkheid te geven zijn concurrentiepositie te herstellen en te verbeteren dienen maatregelen te worden vastgesteld die de investeerders perspectieven op lange termijn verschaffen en het bedrijfsleven de mogelijkheid geven een zodanig niveau van industriële en commerciële activiteit te bereiken dat het voor vrachtvervoerders aantrekkelijker wordt betere diensten aan te bieden tegen redelijke prijzen.
(13) Het is derhalve dienstig de rechten van een GDT geheel te schorsen voor kapitaalgoederen, en grondstoffen en onderdelen en componenten voor industriële verwerking en onderhoud die door ondernemingen op de Canarische Eilanden worden gebruikt gedurende een periode van tien jaar die ingaat op 1 januari 2002.
(14) De schorsingen dienen afhankelijk te worden gesteld van de voorwaarde dat de producten een bestemming krijgen die in overeenstemming is met de vigerende douanewetgeving.
(15) De uitzonderlijke geografische ligging van de Canarische Eilanden ten opzichte van de bevoorradingsbronnen voor bepaalde visserijproducten die van essentieel belang zijn voor de binnenlandse consumptie veroorzaakt hogere kosten voor deze sector. Dit natuurlijke nadeel kan worden gecompenseerd door, onder meer, de douanerechten op de invoer van de betrokken producten uit derde landen tijdelijk te schorsen binnen de grenzen van tariefcontingenten van passende omvang.
(16) De bevoegde Spaanse autoriteiten hebben een verslag over het functioneren van de bij Verordening (EEG) nr. 3621/92 van de Raad ingestelde schorsingen van rechten voorgelegd en de Commissie heeft een onderzoek ingesteld naar de gevolgen van de maatregelen betreffende de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische Eilanden.
(17) De Commissie is van oordeel dat twee tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten gerechtvaardigd zijn omdat deze in de behoeften van de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden voorzien, terwijl, terzelfder tijd, de invoer van deze goederen met verlaagd recht in de Gemeenschap voorspelbaar en duidelijk waarneembaar blijft.
(18) Om rechtstreekse gevolgen voor het functioneren van de interne markt te vermijden, dienen maatregelen te worden genomen die ervoor zorgen dat visserijproducten waarvoor om schorsing wordt verzocht uitsluitend voor de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden bestemd zijn.
(19) De regels voor het beheer van tariefcontingenten in de chronologische volgorde van de data van de douaneaangiften zijn neergelegd in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(6).
(20) Er dienen maatregelen te worden genomen die de Commissie in staat stellen op de hoogte te blijven van de betrokken invoer en zij dient te worden gemachtigd om, indien nodig, na raadpleging van het Comité douanewetboek, tijdelijke maatregelen te nemen die speculatieve verleggingen van het handelsverkeer tegengaan tot de instellingen van de Gemeenschap een definitieve regeling hebben vastgesteld.
(21) Wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur geven normaliter geen aanleiding tot ingrijpende wijzigingen van de aard van deze maatregelen. Ter vereenvoudiging dient een bepaling te worden opgenomen die de Commissie machtigt, na raadpleging van het Comité douanewetboek, de nodige wijzigingen en technische aanpassingen aan te brengen in de bijlagen bij deze verordening, met inbegrip van de publicatie van een geconsolideerde versie.
(22) Om ervoor te zorgen dat de maatregelen van deze verordening aansluiten op die van Verordening (EEG) nr. 1911/91, moeten zij vanaf 1 januari 2002 worden toegepast,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 worden de rechten van het GDT die van toepassing zijn bij de invoer op de Canarische Eilanden van de in bijlage I, afdeling A, vermelde consumptiegoederen geschorst op het niveau en volgens het tijdschema die in de genoemde afdeling zijn vastgesteld.
2. Van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 worden de rechten van het GDT die van toepassing zijn bij de invoer op de Canarische Eilanden van de in bijlage I, afdeling B, vermelde consumptiegoederen geschorst tot de hoeveelheid, op het niveau en volgens het tijdschema die in de genoemde afdeling zijn vastgesteld.
3. De schorsingen zijn uitsluitend van toepassing op goederen die uit het schip of vliegtuig zijn gelost vóór de douaneaangifte voor het vrije verkeer aan de Spaanse douaneautoriteiten op de Canarische Eilanden wordt overgelegd.
Ingevoerde automobielen van GN-code 8703 en motorrijwielen van GN-code 8711 waarvoor de rechten overeenkomstig deze verordening zijn geschorst, dienen gedurende ten minste 24 maanden te worden geregistreerd door personen die hun voornaamste verblijfplaats op de Canarische Eilanden hebben overeenkomstig de bepalingen van de Spaanse wegenverkeerswetgeving.
4. Van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2011 worden de rechten van het GDT die van toepassing zijn bij de invoer op de Canarische Eilanden van de in bijlage II vermelde kapitaalgoederen voor commerciële en industriële doeleinden geheel geschorst. Deze goederen dienen na het in het vrije verkeer brengen door op de Canarische Eilanden gevestigde economische subjecten gedurende minstens 24 maanden te worden gebruikt.
5. Van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2011 worden de rechten van het GDT die van toepassing zijn bij de invoer op de Canarische Eilanden van de in bijlage III vermelde grondstoffen, onderdelen en componenten voor industriële verwerking en onderhoud geheel geschorst.
Artikel 2
1. De bevoegde Spaanse autoriteiten nemen de nodige maatregelen om de naleving van het bepaalde in artikel 1 te waarborgen. Zij geven de Commissie vóór 1 juli 2002 kennis van de tenuitvoerlegging van deze maatregelen.
2. De in artikel 1, lid 4 en lid 5, bedoelde schorsing van rechten wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat de goederen een bijzondere bestemming krijgen overeenkomstig de artikelen 21 en 82 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad(7) en is onderworpen aan de controles die in de bepalingen van de Gemeenschap ter uitvoering van deze artikelen zijn vastgesteld.
3. De in bijlage I, afdeling B, en bijlage IV vermelde tariefcontingenten worden door de Commissie beheerd overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 308 bis, 308 ter en 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.
Artikel 3
1. Van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2006 worden de rechten van het GDT die van toepassing zijn bij de invoer van de in bijlage IV vermelde visserijproducten op de Canarische Eilanden volledig geschorst voor de vermelde hoeveelheid.
2. De basishoeveelheden van de in bijlage IV vermelde contingenten worden jaarlijks met 2,5 % verhoogd.
3. De in lid 1 bedoelde schorsing wordt uitsluitend toegekend voor producten die voor de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden bestemd zijn. Zij is uitsluitend van toepassing op visserijproducten die uit het schip of vliegtuig worden gelost vóór de douaneaangifte voor het vrije verkeer aan de douaneautoriteiten op de Canarische Eilanden wordt overgelegd.
De bevoegde autoriteiten van Spanje nemen de nodige maatregelen om de naleving van deze voorschriften en, in het bijzonder, de invordering van de rechten van het GDT te waarborgen wanneer de betrokken producten naar andere delen van het douanegebied van de Gemeenschap worden verzonden. Zij geven de Commissie vóór 1 juli 2002 kennis van dergelijke maatregelen.
Artikel 4
1. De bevoegde autoriteiten van Spanje doen de Commissie op 1 maart en 1 oktober van elk jaar een halfjaarlijks verslag toekomen betreffende de invoer van de goederen waarvoor de rechten overeenkomstig het bepaalde in artikel 1 werden geschorst. Deze verslagen bestrijken de perioden van respectievelijk 1 januari tot en met 30 juni en van 1 juli tot en met 31 december van elk jaar en vermelden voor elke achtcijfercode van de GN de totale douanewaarde en het totale gewicht van de in de loop van het betrokken halfjaar ingevoerde producten. Een verslag bestaat uit vier delen, in overeenstemming met de bijlagen I, II en III bij deze verordening.
2. Indien de Spaanse autoriteiten producten wensen te schrappen in of toe te voegen aan de in de bijlagen II en III bij deze verordening opgenomen lijsten doen zij de Commissie voor 1 april van elk jaar een daartoe strekkend met het nodige bewijsmateriaal gestaafd verzoek toekomen. De Commissie onderzoekt het verzoek aan de hand van het voorgelegde bewijsmateriaal en dient bij de Raad, indien het verzoek aanvaardbaar wordt geacht, een voorstel tot wijziging van de betrokken bijlagen in.
Artikel 5
1. De bevoegde Spaanse autoriteiten doen de Commissie vóór 1 juni 2004 verslag van de tenuitvoerlegging van de in artikel 3 bedoelde maatregelen. De Commissie stelt een onderzoek in naar het effect van de vastgestelde maatregelen en legt de Raad indien nodig een op de resultaten van dit tussentijdse onderzoek gebaseerd voorstel tot wijziging van de in te voeren hoeveelheden voor.
2. De bevoegde Spaanse autoriteiten doen de Commissie vóór 1 juni 2006 verslag van de tenuitvoerlegging van de in artikel 3 bedoelde maatregelen na 2004. De Commissie evalueert opnieuw het effect van de vastgestelde maatregelen en dient bij de Raad op basis van haar bevindingen de nodige voorstellen voor de periode na 2006 in.
Artikel 6
1. Wanneer de Commissie het gegronde vermoeden heeft dat een bij deze verordening ingestelde schorsing voor een bepaald product een verlegging van het handelsverkeer veroorzaakt, kan zij de betrokken schorsing na raadpleging van het Comité douanewetboek door middel van een verordening van de Commissie voor een periode van ten hoogste twaalf maanden intrekken. Voor de invoerrechten op de producten waarvoor de schorsing tijdelijk is ingetrokken wordt zekerheid gesteld en de vrijgave voor het vrije verkeer van de betrokken producten op de Canarische Eilanden wordt afhankelijk gesteld van deze zekerheidstelling.
2. Wanneer de Raad op voorstel van de Commissie binnen de periode van twaalf maanden besluit dat de schorsing definitief wordt ingetrokken, worden de bedragen waarvoor zekerheid is gesteld definitief ingevorderd.
3. De zekerheid wordt vrijgegeven indien niet binnen twaalf maanden een definitief besluit is genomen overeenkomstig het bepaalde in lid 2.
Artikel 7
De Commissie kan indien nodig bij verordening van de Commissie en na raadpleging van het Comité douanewetboek in de bijlagen I tot IV bij deze verordening de wijzigingen en technische aanpassingen aanbrengen die noodzakelijk zijn ingevolge wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur.
Artikel 8
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing vanaf 1 januari 2002.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 25 maart 2002.

Labels: 3
15
6