Document ID: 31977R1658

Padomes regula (EEK) Nr. 1658/77
(1977. gada 18. jūlijs)
par Sadarbības nolīgumā un Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku paredzētajiem aizsardzības pasākumiem
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. un 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ēģiptes Arābu Republiku, turpmāk tekstā "Sadarbības nolīgums", un Pagaidu nolīgumu [2] parakstīja 1977. gada 18. janvārī;
tā kā, lai īstenotu drošības klauzulas un piesardzības pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīgumā no 33. līdz 35. pantam un 43. pantā un Pagaidu nolīgumā no 25. līdz 27. pantam un 33. pantā, būtu jānosaka sīki izstrādāti Kopienas regulu piemērošanas noteikumi, jo īpaši Padomes 1974. gada 4. jūnija Regulai (EEK) Nr. 1439/74 par kopīgiem importa noteikumiem [3] un Padomes 1968. gada 5. aprīļa Regulai (EEK) Nr. 459/68 par aizsardzību pret dempingu un maksājumiem vai subsīdijām, ko piešķir valstis, kas nav Eiropas Ekonomikas kopienas dalībvalstis [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2011/73 [5],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tādu darbību gadījumā, kas dod Kopienai tiesības piemērot aizsardzības pasākumus, pamatojoties uz Sadarbības nolīguma 35. pantu un Pagaidu nolīguma 27. pantu, Komisija, neskarot šīs regulas 2. pantu un izskatot šo gadījumu pēc savas ierosmes vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, izlemj, vai attiecīgās darbības ir saderīgas ar šo nolīgumu.
2. pants
Dempinga vai valsts atbalsta gadījumā, kas dod Kopienai tiesības piemērot Sadarbības nolīguma 33. pantā un Pagaidu nolīguma 25. pantā paredzētos pasākumus, lēmumu par antidempinga pasākumu vai kompensācijas maksājumu ieviešanu pieņem saskaņā ar Regulā (EEK) Nr. 459/68 noteikto kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem.
3. pants
Tādu darbību gadījumā, kas dod tiesības Kopienai piemērot Sadarbības nolīguma 34. un 43. pantā un Pagaidu nolīguma 26. un 33. pantā paredzētos pasākumus, Padome, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti šajos pantos, var pieņemt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 13. panta 2. un 3. punktā.
Ārkārtas gadījumos un atbilstīgi Sadarbības nolīguma 34. pantā un Pagaidu nolīguma 26. pantā izklāstītajiem nosacījumiem:
- Komisija var pieņemt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 12. panta 2. un 3. punktā,
- jebkura dalībvalsts var veikt pagaidu aizsargpasākumus atbilstīgi kārtībai, kas aprakstīta Regulas (EEK) Nr. 1439/74 14. pantā no 1. līdz 4. punktam, saskaņā ar minētā panta 2. līdz 4. punktu.
4. pants
1. Šī regula neietekmē regulu piemērošanu par lauksaimniecības tirgu kopēju organizāciju vai Kopienas vai valstu administratīvo noteikumu piemērošanu, kas izriet no šīs regulas, vai citu regulu piemērošanu, kas ir pieņemtas saskaņā ar Līguma 235. pantu par pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem; tās jāpiemēro līdztekus šai regulai.
2. Tomēr šīs regulas 3. panta otrās daļas otro ievilkumu nepiemēro attiecībā uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas minētās regulas.
5. pants
Komisija par to paziņo Sadarbības padomē un Apvienotajā komitejā, kā paredzēts Sadarbības nolīguma 35. pantā un Pagaidu nolīguma 27. pantā.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1977. gada 18. jūlijā

Labels: 18
4
15
5