Document ID: 31996R2505

Nariadenie Rady (ES) č. 2505/96
z 20. decembra 1996
otvárajúce a stanovujúce správu colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky a meniace a dopĺňajúce nariadenie (ES) č. 3059/95, ktoré otvára a stanovuje správu colných kvót spoločenstva na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky (prvá séria 1996)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 28,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže výroba v spoločenstve, pokiaľ ide o určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky nebude dostatočná pre splnenie špecifických požiadaviek spotrebiteľských odvetví v spoločenstve; keďže následne dodávky výrobkov spoločenstva tohoto typu budú závisieť do značného rozsahu od dovozov z tretích štátov; keďže najnaliehavejšie požiadavky spoločenstva na výrobky, ktorých sa to týka, by mali byť splnené okamžite za najvýhodnejších podmienok; keďže colné kvóty spoločenstva pri zníženej alebo nulovej sadzbe by preto mali byť otvorené v rámci limitov primeraných objemov, berúc do úvahy potrebu nenarúšať trhy pre takéto výrobky, ani začatie alebo rozvoj výroby spoločenstva;
keďže je potrebné predovšetkým zabezpečiť pre všetkých dovozcov spoločenstva rovnaký a nerušený prístup k uvedeným kvótam a zabezpečiť nerušené použitie sadzieb stanovené pre kvóty pre všetkých dovozcov výrobkov, ktorých sa to týka, až kým kvóty nebudú vyčerpané;
keďže Komisia by mala prijať rozhodnutie o otvorení autonómnych colných kvót; keďže na to, aby sa zabezpečila efektívnosť spoločnej správy týchto kvót, nie je dôvodná prekážka pre splnomocnenie členských štátov na to, aby čerpali z objemov kvóty potrebné množstvá, zodpovedajúce skutočným dovozom; keďže však táto metóda správy vyžaduje úzku spoluprácu medzi členskými štátmi a Komisiou a Komisia obzvlášť musí byť schopná sledovať pomer v akom sú kvóty spotrebované a následne informovať členské štáty;
keďže výroba určitých priemyselných výrobkov v spoločenstve v priebehu roka 1996 nebude schopná splniť špecifické požiadavky spotrebiteľských odvetví v spoločenstve; keďže dôsledkom toho budú dodávky takýchto výrobkov spoločenstva závisieť do značnej miery od dovozov z tretích štátov; keďže najnaliehavejšie požiadavky spoločenstva na výrobky, ktorých sa to týka, by sa mali splniť okamžite za najvýhodnejších podmienok;
keďže nariadením (ES) č. 3059/95 [1] Rada otvorila na rok 1996 colné kvóty spoločenstva pre určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky; keďže objem kvóty pre ferochróm (poradové číslo 09.2711), pre izopropylidín-bis (poradové číslo 09.2859) a pre oscilátor (poradové číslo 09.2939) by sa mal zvýšiť;
keďže existujúce nariadenia otvárajúce autonómne spoločné clá colného sadzobníka pre určité priemyselné a poľnohospodárske výrobky do veľkej miery obnovili predchádzajúce opatrenia; keďže preto v záujme racionalizácie uskutočňovania opatrení, ktorých sa to týka, by sa zdalo primerané neobmedziť obdobie platnosti tohto nariadenia a jeho rozsah sa môže prispôsobiť a výrobky sa môžu pridať alebo odstrániť zo zoznamu prostredníctvom nariadenia Rady, ak je to potrebné; keďže prevod nepoužitých množstiev z jedného obdobia kvóty do následného nie je prípustné;
keďže zmeny a doplnky ku kombinovanej nomenklatúre a číselným znakom TARIC nedávajú podnet na žiadne podstatné zmeny a doplnky; keďže z dôvodu zjednodušenia by sa malo prijať ustanovenie o splnomocnení Komisie, po prijatí stanoviska Výboru pre Colný kódex, na základe ktorého by sa urobili potrebné doplnky a technické úpravy prílohy k tomuto nariadeniu, vrátane uverejnenia spoločnej verzie;
keďže by sa malo umožniť vykonanie tohto postupu, aby sa urýchlil postup v prípadoch, keď sa počas kalendárneho roka zistí, že sa vyžaduje zvýšenie colnej kvóty alebo predĺženie obdobia kvóty; keďže takéto opatrenia sa budú považovať za dočasné až do skončenia príslušného kalendárneho roka,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Dovozné clá na tovary uvedené v prílohe I sa na obdobia v nej uvedené a pri označenej colnej sadzbe pozastavia v množstvách, ktoré sú pri jednotlivých tovaroch uvedené.
2. V nariadení (ES) č. 3059/95 sa tabuľka uvedená v prílohe pri poradových číslach 09.2711, 09.2859 a 09.2939 nahradí tabuľkou uvedenou v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Colné kvóty, na ktoré sa odvoláva článok 1, bude riadiť Komisia, ktorá môže urobiť všetky náležité správne opatrenia na to, aby sa zaistila ich účinná správa.
Článok 3
Ak dovozca predloží v členskom štáte záznam o prepustení do voľného obehu, vrátane žiadosti o prednostné právo pre výrobok, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, a ak je tento záznam o uvolnení prijatý colnými orgánmi, členské štáty, ktorých sa to týka, budú informovať Komisiu a vyčerpajú množstvo zodpovedajúce jej požiadavkám zo zodpovedajúceho množstva kvóty.
Žiadosť o čerpanie s označením dátumu prijatia uvedených záznamov sa musí bezodkladne predložiť Komisii.
Komisia poskytne čerpania s odkazom na dátum prijatia záznamov na uvoľnenie do voľného obehu colnými orgánmi členských štátov, ktorých sa to týka, do miery, ktorú takto povoľuje dostupná bilancia.
Ak členský štát nepoužije vyčerpané množstvá, vráti ich hneď ako je to možné do zodpovedajúceho objemu kvóty.
Ak požadované množstvá sú väčšie ako dostupná bilancia množstva kvóty, urobí sa rozdelenie na základe pro rata so zreteľom na požiadavky. Komisia bude informovať členské štáty o čerpaniach ktoré boli vykonané.
Článok 4
Každý členský štát zabezpečí, aby dovozcovia výrobkov, ktorých sa to týka, mali rovnaký a neprerušený prístup ku kvótam na takú dobu, ako to dovoľuje zostatková bilancia objemov kvóty.
Článok 5
Členské štáty a Komisia musia úzko spolupracovať na zabezpečení plnenia tohto nariadenia.
Článok 6
Zmeny a doplnky a technické úpravy vrátane publikovania zjednotenej verzie, vyplývajúce zo zmien a doplnkov kombinovanej nomenklatúry a číselných znakov TARIC, prijme Komisia v súlade s postupom stanoveným v článku 7.
Ak sa počas kalendárneho roka zistí, že:
- množstvo kvóty nie je dostatočné na uspokojenie potrieb priemyslu spoločenstva, berúc do úvahy výrobnú kapacitu vnútri spoločenstva, alebo
- na uspokojenie potrieb priemyslu spoločenstva je potrebné predĺžiť colnú kvótu, ktorej obdobie platnosti bolo obmedzené, s prihliadnutím na výrobnú kapacitu vnútri spoločenstva,
príslušná kvóta sa môže až do konca kalendárneho roka zvýšiť o nie viac ako 50 % alebo obdobie kvóty sa môže predĺžiť o obdobie nepresahujúce šesť mesiacov v súlade s postupom stanoveným v článku 7.
Článok 7
1. Komisii pomáha Výbor pre Colný kódex ustanovený článkom 247 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 [2].
2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor doručí svoje stanovisko k návrhu v rámci časového limitu ktorý predseda môže ustanoviť podľa naliehavosti záležitosti. Stanovisko sa prijíma väčšinou stanovenou v článku 148 ods. 2 Zmluvy v prípade rozhodnutí, pri ktorých sa vyžaduje, aby ich Rada prijala na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov v rámci výboru sa vážia spôsobom vysvetleným v tomto článku. Predseda nehlasuje.
Komisia prijme opatrenia, ktoré sa začnú okamžite uplatňovať. Ak však tieto opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru, Komisia ich bezodkladne oznámi Rade. V takom prípade Komisia odloží uplatnenie opatrení, o ktorých rozhodla po dobu troch mesiacov od dátumu takéhoto oznámenia.
Rada vystupujúca kvalifikovanou väčšinou môže prijať iné rozhodnutie v rámci časového limitu, na ktorý sa vzťahuje predchádzajúci odsek.
3. Výbor môže preskúmať akúkoľvek otázku týkajúcu sa použitia tohoto nariadenia, ktorú mu predloží predseda buď zo svojej vlastnej iniciatívy, alebo na žiadosť členského štátu.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda platnosť v siedmy deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude účinné od 1. januára 1997 vzhľadom na prílohu I a od 1. januára 1996 vzhľadom na prílohu II.
Toto nariadenie je záväzné v celom svojom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 1996

Labels: 3
1
6