Document ID: 31995R1150

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1150/95 af 22. maj 1995 om ændring af forordning (EF) nr. 738/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 520/94 om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 520/94 af 7. marts 1994 om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter (1), særlig artikel 24, og
ud fra følgende betragtninger:
Kommissionen fastsatte ved forordning (EF) nr. 738/94 (2), ændret ved forordning (EF) nr. 2597/94 (3), visse generelle bestemmelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 520/94 for alle kvantitative fællesskabskontingenter, undtagen dem, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i den pågældende forordning;
visse bestemmelser i forordning (EF) nr. 738/94 bør tilpasses som følge af Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union, specielt hvad angår tilpasning af listen over de kompetente nationale myndigheder og indføjelse af særlige angivelser på finsk og svensk;
de formularer til import- og eksportlicens, som findes i henholdsvis bilag II A og bilag II B til forordning (EF) nr. 738/94, bør ændres, således at de er helt i overensstemmelse med den fælles formular, der er defineret på EKSF-området ved Kommissionens henstilling nr. 3118/94/EKSF (4), ændret ved henstilling nr. 393/95/EKSF (5), og på tekstilområdet ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3168/94 (6) og (EF) nr. 3169/94 (7);
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg for forvaltning af kontingenter, der er nedsat i henhold til artikel 22 i forordning (EF) nr. 520/94 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 3, stk. 2, litra g), i forordning (EF) nr. 738/94 indføjes følgende:
»Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.
Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä.«
»Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.
Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts.«
Artikel 2
I artikel 10, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 738/94 indføres følgende:
»- Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .
- Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . .«.
Artikel 3
Bilag I til forordning (EF) nr. 738/94 erstattes med bilag I til nærværende forordning.
Artikel 4
Bilag II A og II B til forordning (EF) nr. 738/94 erstattes med henholdsvis bilag II A og II B til nærværende forordning.
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 1995.

Labels: 3
18
15