Document ID: 31996R0693

VERORDENING (EG) Nr. 693/96 VAN DE COMMISSIE van 17 april 1996 houdende vierde wijziging van Verordening (EEG) nr. 586/93 houdende afwijking van de bepalingen inzake het gehalte aan vluchtige zuren van bepaalde wijnen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1544/95 (2), en met name op artikel 66, lid 4,
Overwegende dat in artikel 66 van Verordening (EEG) nr. 822/87 het maximumgehalte aan vluchtige zuren van wijn is vastgesteld; dat voor bepaalde v.q.p.r.d.'s afwijkingen kunnen worden toegestaan; dat bepaalde tot deze categorie behorende v.q.p.r.d.'s van oorsprong uit Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk of het Verenigd Koninkrijk als gevolg van bijzondere bereidingsmethoden normaal een hoger gehalte aan vluchtige zuren hebben dat is bepaald in artikel 66 van Verordening (EEG) nr. 822/87; dat, opdat bovenbedoelde wijnen verder bereid kunnen worden volgens de traditionele methoden waaraan zij hun kenmerkende eigenschappen ontlenen, afgeweken dient te worden van artikel 66, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87;
Overwegende dat deze afwijkende bepaling duidelijkheidshalve dient te worden opgenomen in Verordening (EEG) nr. 586/93 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1278/95 (4), die alle toegestane afwijkingen wat betreft het gehalte aan vluchtige zuren bevat;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 586/93 wordt als volgt gewijzigd:
1. In punt a), eerste alinea, wordt de term "Trockenbeerenauslese" geschrapt en wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd:
"35 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d.'s die voldoen aan de voorwaarden om te worden aangeduid met de vermelding "Trockenbeerenauslese";".
2. In punt b) wordt na het laatste streepje het volgende streepje toegevoegd:
"- Alsace en Alsace grand cru, aangeduid en aangeboden met de vermelding "vendanges tardives" of "sélection de grains nobles";".
3. In punt d), laatste alinea, worden de termen "Ausbruch", "Trockenbeerenauslese" en "Strohwein" geschrapt en wordt na de eerste alinea de volgende alinea ingevoegd:
"40 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d.'s die voldoen aan de voorwaarden om te worden aangeduid met de vermeldingen "Ausbruch", "Trockenbeerenauslese" en "Strohwein";".
4. Het volgende punt f) wordt toegevoegd:
"f) voor wijnen van oorsprong uit het Verenigd Koninkrijk:
25 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d.'s die worden aangeduid en aangeboden met de termen "botrytis" of andere, gelijkwaardige termen, "noble late harvested" of "special late harvested" of "noble harvest", en die voldoen aan de voorwaarden om aldus te worden aangeduid.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 17 april 1996.

Labels: 7
17