Document ID: 31995D0342

Rozhodnutí Komise
ze dne 27. července 1995
o ošetření mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě a pocházejících ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí, ve kterých se vyskytuje riziko slintavky a kulhavky
(Text s významem pro EHP)
(95/342/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/46/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh [1], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 23 odst. 3 písm. d),
vzhledem k tomu, že mléko a mléčné výrobky určené k lidské spotřebě a pocházející z některých třetích zemí nebo částí třetích zemí mohou představovat riziko z hlediska slintavky a kulhavky;
vzhledem k tomu, že je proto nutné stanovit druh ošetření mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě a pocházejících ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí;
vzhledem k tomu, že druhy ošetření by měly být uvedeny ve vzorech veterinárních osvědčeních pro dovoz mléka a mléčných výrobků ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí, ve kterých se vyskytuje riziko slintavky a kulhavky;
vzhledem k tomu, že druhy ošetření, které mají být stanoveny, musí vycházet z vědeckých základů, řídit se doporučeními Vědeckého veterinárního výboru a musí zohlednit požadavky ochrany veřejného zdraví a zdraví zvířat;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Mléko a mléčné výrobky určené k lidské spotřebě a pocházející ze třetích zemí nebo z částí třetích zemí, ve kterých se v posledních 12 měsících vyskytla ohniska výskytu slintavky a kulhavky, nebo ve kterých byla v posledních 12 měsících prováděna vakcinace proti slintavce a kulhavce, musí být před jejich vstupem na území Společenství podrobena:
a) takové sterilizaci, při které je dosaženo hodnoty F° stejné nebo vyšší než 3, nebo
b) počátečnímu tepelnému ošetření s tepelným účinek přinejmenším rovnocenným účinku dosaženému pasterizačním procesem o teplotě nejméně 72 °C po dobu nejméně 15 vteřin a dostatečným k dosažení negativní reakce na fosfatázový test, následovanému:
i) druhým tepelným ošetřením v podobě pasterizace při vysoké teplotě, ošetření ultra vysokou teplotou (UHT) nebo sterilizace a dostatečným k dosažení negativní reakce na peroxidázový test, nebo
ii) v případě sušeného mléka nebo výrobku ze sušeného mléka, druhým tepelným ošetřením s tepelným účinkem přinejmenším rovnocenným účinku počátečního tepelného ošetření a dostatečným k dosažení negativní reakce na fosfatázový test, následovaným procesem sušení, nebo
iii) okyselením, aby byla hodnota pH udržována na hodnotě nižší než 6 po dobu nejméně jedné hodiny.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 2. února 1996.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 27. července 1995.

Labels: 3
17
5
6