Document ID: 32010R0894

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 894/2010
z dne 8. oktobra 2010
o spremembi Uredbe (ES) št. 815/2008 o odstopanju od Uredbe (EGS) št. 2454/93 glede opredelitve pojma „izdelek s poreklom“, ki se uporablja za splošno shemo preferencialov, z namenom, da se upošteva posebni položaj Zelenortskih otokov glede izvoza nekaterih ribiških proizvodov v Skupnost
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (1) in zlasti člena 247 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) in zlasti člena 76 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 815/2008 (3) je Zelenortskim otokom dodelila odstopanje od pravil o poreklu, določenih v Uredbi (EGS) št. 2454/93, kar zadevnim ribiškim proizvodom, proizvedenim na Zelenortskih otokih iz rib brez porekla omogoča, da se obravnavajo kot ribiški proizvodi s poreklom z Zelenortskih otokov. To odstopanje velja do 31. decembra 2010.
(2)
V pismu z dne 21. decembra 2009 so Zelenortski otoki predložili zahtevek za povečanje količin, dodeljenih za leto 2010 za dve od treh skupin ribiških proizvodov iz Uredbe (ES) št. 815/2008. V pismu z dne 8. junija 2010 so v podporo temu zahtevku predložili dodatne informacije.
(3)
V zahtevku je bilo navedeno, da bi se prvotno dodeljene skupne količine za leto 2010 morale povečati na 3 600 ton za pripravljene ali konzervirane filete skuše in na 1 500 ton za pripravljenega ali konzerviranega fregatnega trupca ali trupca.
(4)
Skupne letne količine, ki so bile prvotno dodeljene, so leta 2008 in 2009 znatno pripomogle k izboljšanju položaja ribiškega predelovalnega sektorja in nekoliko k ponovni oživitvi flote za mali priobalni ribolov Zelenortskih otokov, ki je življenjskega pomena za to državo. Vendar so nekatere gospodarske in zemljepisne okoliščine ovirale dokončanje načrtovane predvidene oživitve flote Zelenortskih otokov in so zato potrebna nadaljnja vlaganja.
(5)
V zahtevku je prikazano, da bi bila brez povečanja količin, ki se lahko tržijo na podlagi odstopanja, zmožnost ribiške predelovalne industrije Zelenortskih otokov za nadaljnji izvoz v Evropsko unijo zelo oslabljena, kar bi lahko odvrnilo nadaljnje potrebne naložbe.
(6)
Povečanje količin blaga, ki se lahko tržijo na podlagi odstopanja, je zato nujno za zagotovitev, da se prizadevanja za oživitev domače ribiške flote nadaljujejo in s tem izboljša zmožnost oskrbe domačega ribiškega predelovanega sektorja z ribami s poreklom.
(7)
Pričakuje se, da se bodo sedanje kvote za dve skupini zadevnih proizvodov izčrpale že veliko pred koncem leta 2010, kar še nadalje upravičuje potrebo po povečanju količin, dodeljenih za leto 2010. Kljub temu ni primerno, da bi v celoti izpolnili zahtevane količine. Zlasti je treba upoštevati, da je že veliko možnosti dobave iz rib s poreklom, saj se lahko uporabi oskrba z domačih plovil in dvostranska kumulacija.
(8)
Količine odstopanja za leto 2010 bi bilo zato treba povečati na 2 500 ton za pripravljene ali konzervirane filete skuše in na 875 ton za filete pripravljenega ali konzerviranega fregatnega trupca ali trupca, katerih količine naj bi zadostovale, da predelovalna industrija Zelenortskih otokov nadaljuje z izvozom v Evropsko unijo in se podpre delo lokalnih organov za zagotovitev nadaljnjih uspešnih prizadevanj za oživitev domače ribiške flote.
(9)
Uredbo (ES) št. 815/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
(10)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 815/2008 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2010.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. oktobra 2010

Labels: 3
15
18
6