Document ID: 31999D0201

31999D0201
L 071/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 декември 1998 година
относно сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните по отношение на търговия с живи животни и животински продукти
(1999/201/EО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 във връзка с член 228, параграф 2, първо изречение от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че в споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за опазване на общественото здраве и здравето на животните във връзка с търговията с живи животни и животински продукти се предвиждат подходящи средства за внедряване в практиката на разпоредбите на споразумението на Световната търговска организация за прилагане на санитарни и фитосанитарни мерки по отношение на опазване на общественото здраве и здравето на животните;
като има предвид, че споразумението ще допринесе за улесняването на двустранната търговия между Европейската общност и Канада с живи животни и животински продукти посредством последователното признаване на еквивалентността на санитарните мерки, признаването на ветеринарно-санитарното състояние на животните, прилагането на регионализацията и подобряването на комуникацията и сътрудничеството;
като има предвид, че е подходящо да се създадат разпоредби за процедура за създаване на тясно и ефективно сътрудничество между Комисията и държавите-членки в рамките на Постоянния ветеринарен комитет;
като има предвид, че споразумението следва да се одобри от името на Общността,
РЕШИ:
Член 1
Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните по отношение на търговия с живи животни и животински продукти се одобрява от името на Общността.
Текстът на споразумението и на приложенията към него са приложени към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице/лица, упълномощено/и да подпише/ат споразумението от името на Общността с цел обвързването на Общността с него.
Член 3
Мерките, необходими за изпълнението на настоящото споразумение, включително гаранциите по отношение на прясното месо и продуктите на месна основа, еквивалентни на формулираните в Директива 72/462/ЕИО на Съвета от12 декември 1972 г. относно проблемите при здравните и санитарни инспекции при внос на говеда, овце и кози, свине, прясно месо или месни продукти от трети страни (1), ще бъдат създадени съгласно процедурата, определена в член 30 на посочената директива.
Член 4
Комисията, подпомагана от представители на държавите-членки, представлява Общността в Съвместния управителен комитет, посочен в член 16, параграф 1 от Споразумението.
Становището на Общността по въпросите, които предстои да се решават от този Съвместен управителен комитет, се съставя в рамките на съответните органи на Съвета в съответствие с разпоредбите на Договора.
Измененията, на които подлежат приложенията към споразумението, произтичащи от препоръките на Съвместния управителен комитет, се приемат в съответствие с процедурата, определена в член 29 от Директива 72/462/ЕИО.
Член 5
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му.
Съставено в Брюксел на 14 декември 1998 година.

Labels: 0
18
15
17