Document ID: 32001R2379

Kommissionens forordning (EF) nr. 2379/2001
af 5. december 2001
om ændring af forordning (EF) nr. 1148/2001 om kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne for friske frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 911/2001(2), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1148/2001 af 12. juni 2001 om kontrol af overensstemmelse med handelsnormerne for friske frugter og grøntsager(3) fastsættes betingelserne for, hvornår Kommissionen kan godkende den kontrol, som gennemføres i visse tredjelande for produkter, der eksporteres til Fællesskabet.
(2) Ifølge artikel 7, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1148/2001 udsteder de kontroltjenester i tredjelande, der opnår denne godkendelse, overensstemmelsesattester for varer, hvis overgang til fri omsætning Fællesskabets toldmyndigheder kan give tilladelse til. Det er derfor hensigtsmæssigt, at der fastsættes fælles karakteristika, som skal gælde for alle de forskellige attester, som de forskellige tredjelande udsteder, navnlig for originalen og kopierne af disse attester, deres format, trykning, udfyldning, nummerering og arkivering samt for underskrifter og stempler på disse attester.
(3) Artikel 7, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1148/2001 fastsætter en ordning, hvor medlemsstaterne foretager en stikprøvekontrol af de attester, som tredjelandene udsteder. Denne stikprøvekontrol bør imidlertid suppleres af en efterfølgende kontrol i de tilfælde, hvor der er åbenbar tvivl om attesternes ægthed eller rigtigheden af deres oplysninger.
(4) Gennemførelsen af bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EF) nr. 1148/2001 gør det nødvendigt at indføre et administrativt samarbejde mellem Fællesskabet og hvert berørt tredjeland, således at de kompetente myndigheder i Fællesskabet kan disponere over alle de oplysninger, der er nødvendige. Indholdet af og reglerne for dette administrative samarbejde bør præciseres.
(5) Godkendelsen af visse tredjelandes kontrolforanstaltninger kan i givet fald gøre det nødvendigt at tilrettelægge besøg på stedet for at evaluere de pågældende tredjelandes eksportkontrol ordninger. Det er i den forbindelse hensigtsmæssigt, at der er mulighed for at benytte det særlige inspektørkorps for markederne for frugt og grøntsager, der er oprettet ved artikel 40 i forordning (EF) nr. 2200/96.
(6) Endvidere bør modellen til klæbemærket i bilag III til forordning (EF) nr. 1148/2001 suppleres.
(7) Forordning (EF) nr. 1148/2001 bør ændres i overensstemmelse hermed.
(8) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Friske Frugter og Grøntsager -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1148/2001 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 7 foretages følgende ændringer:
a) Stk. 2, fjerde afsnit, affattes således: "Med hensyn til den i stk. 1 nævnte godkendelse kan Kommissionen benytte et særligt inspektørkorps for markederne for frugt og grøntsager, oprettet ved artikel 40 i forordning (EF) nr. 2200/96, til at foretage besøg på stedet med henblik at verificere, at de kontrolforanstaltninger, der gennemføres i det pågældende tredjeland, er i overensstemmelse med bestemmelserne i nærværende artikel, og at fremkomme med henstillinger, der skal forbedre overensstemmelsesgraden for de varer, som det pågældende tredjeland eksporterer til Fællesskabet."
b) I stk. 3 indsættes følgende afsnit: "Modellerne til den formular, som de attester, der er fastsat i dette stykkes andet afsnit, er udstedt på, fastlægges som led i den i stk. 1 nævnte godkendelse.
Attesterne kan kun udstedes i ét eksemplar, der markeres som 'original'. Hvis det er nødvendigt at udstede yderligere eksemplarer, skal disse være markeret 'kopi'. De kompetente myndigheder i Fællesskabet accepterer kun originaleksemplaret af attesten som gyldigt.
Formularens format er 210 × 297 mm med en maksimal længdetolerance på mellem - 5 og + 8 mm. Der skal anvendes hvidt, træfrit og skrivefast papir med en vægt på mindst 40 gram pr. kvadratmeter.
Formularerne skal trykkes og udfyldes på et af Fællesskabets officielle sprog.
Formularerne skal udfyldes ad mekanisk eller lignende vej.
På attesten må ikke forekomme raderinger eller overskrivninger. Foretages der ændringer, skal det gøres ved hjælp af overstregning og eventuelt ved tilføjelse af de ønskede oplysninger. Enhver rettelse af denne art skal godkendes af ophavsmanden hertil og påtegnes af udstedelsesmyndighederne.
På hver attest skal der af hensyn til identifikationen være påtrykt eller på anden måde påført et løbenummer, og attesten skal påføres udstedelsesmyndighedens stempel samt underskrives af den eller de personer, der er bemyndiget hertil.
Udstedelsesmyndigheden beholder en kopi af hver attest, den udsteder."
c) Stk. 4 affattes således: "4. Godkendelsen kan suspenderes af Kommissionen, hvis det i et betydeligt antal partier og/eller mængder konstateres, at varerne ikke svarer til oplysningerne i de attester, som tredjelandenes kontroltjenester har udstedt, eller når der ikke er svaret tilfredsstillende på de anmodninger om efterfølgende kontrol, der omhandles i stk. 5a."
d) Der indsættes som stk. 5a: "5a Hver gang der opstår begrundet tvivl om ægtheden af en attest, der omhandles i stk. 3, andet afsnit, eller om korrektheden af angivelserne herpå, foretages der en efterfølgende kontrol.
Den kompetente myndighed i Fællesskabet returnerer attesten eller kopien heraf til den officielle kontaktperson i tredjelandet, jf. stk. 2, andet afsnit, i givet fald med angivelse af de grunde, der kan berettige til en undersøgelse, og alle indhentede oplysninger, der tyder på, at attesten ikke er ægte, eller at angivelserne herpå ikke er rigtige. Kommissionen skal hurtigst muligt underrettes om anmodningerne om efterfølgende kontrol og om resultaterne af de enkelte kontroller.
Når der anmodes om en efterfølgende kontrol, kan importøren af de berørte varer anmode de kompetente kontrolorganer om at gennemføre den overensstemmelseskontrol, der er fastsat i artikel 6."
e) Der indsættes som stk. 8: "8. Anvendelsen af bestemmelserne i denne artikel sker under forudsætning af, at der indføres en procedure for administrativt samarbejde mellem Fællesskabet og hvert berørt tredjeland.
Til dette formål tilsender de pågældende tredjelande Kommissionen alle relevante oplysninger om kontrolforanstaltningerne, herunder aftryk af de stempler, som kontroltjenesterne anvender, samt i givet fald straks enhver ændring af disse oplysninger.
Kommissionen videresender disse oplysninger samt senere ændringer heraf til medlemsstaternes koordineringsmyndigheder, der derefter orienterer toldmyndighederne og andre kompetente myndigheder.
Når det administrative samarbejde er indført samt efter enhver væsentlig ændring af de oplysninger, som et tredjeland har fremsendt inden for rammerne af dette administrative samarbejde med hensyn til den officielle kontaktpersons og kontroltjenesternes navne og adresser, offentliggør Kommissionen en meddelelse herom i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven."
2) Bilag III affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2001.

Labels: 7
0
3
17