Document ID: 32015R0183

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/183
z dnia 2 lutego 2015 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 635/2005 dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), w szczególności jego art. 9 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 635/2005 (2) produkt składający się z obgotowanego, suszonego makaronu z mąki pszennej oraz przypraw, pakowany do sprzedaży detalicznej do miseczki, będący gotowym do spożycia po dodaniu do niego wrzącej wody, został zaklasyfikowany do pozycji 1902 Nomenklatury scalonej. Klasyfikacja produktu do pozycji 2104 Nomenklatury scalonej została wykluczona na podstawie tego, że dodatek wody do miseczki nie jest wystarczający do przygotowania zupy lub bulionu, lecz nadaje produktowi cechy charakterystyczne dania z makaronu.
(2)
Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 767/2014 (3) wystarczająco podobny produkt składający się z bloku suszonego, wstępnie poddanego obróbce cieplnej makaronu, torebki przypraw, torebki oleju jadalnego i torebki suszonych warzyw, pakowany do sprzedaży detalicznej jako zestaw, będący gotowym do spożycia po dodaniu wrzącej wody, został zaklasyfikowany do pozycji 1902 Nomenklatury scalonej. Klasyfikacja produktu do pozycji 2104 Nomenklatury scalonej została wykluczona na podstawie tego, że produkt jest zestawem przeznaczonym do sprzedaży detalicznej w rozumieniu reguły 3 b) Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej i zasadniczy charakter jest nadawany zestawowi przez makaron biorąc pod uwagę, że stanowi on jego największą część.
(3)
Chociaż klasyfikacja obu produktów jest identyczna, uzasadnienia wykluczenia klasyfikacji każdego z tych produktów z pozycji 2104 Nomenklatury scalonej są różne. Uzasadnienie dotyczące pierwszego produktu uzależnia klasyfikację od ilości dodanej do niego wody, natomiast uzasadnienie dla drugiego produktu zależy od ilości makaronu, który on zawiera. Jednakże uczynienie ilości dodanej wody jako kryterium dla klasyfikacji takich produktów może prowadzić do rozbieżności w ich klasyfikacji, która byłaby nieuzasadniona z uwagi na takie same obiektywne cechy charakterystyczne i właściwości obu produktów. Jedynym mającym zastosowanie kryterium powinna zatem być ilość makaronu zawartego w produkcie.
(4)
Ponieważ pozycja 1 w tabeli zamieszczonej w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 635/2005 stała się zbędna na skutek zmian w opisie produktu w niej opisanego i w uzasadnieniu podanym dla jego klasyfikacji, powinna być ona skreślona.
(5)
Wskutek tego, właściwym jest zmienić rozporządzenie (WE) nr 635/2005 w celu uniknięcia potencjalnych rozbieżności w klasyfikacji taryfowej oraz zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej w Unii Europejskiej.
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 635/2005.
(7)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Skreśla się wiersz dotyczący pozycji 1 w tabeli zamieszczonej w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 635/2005.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 2 lutego 2015 r.

Labels: 3
17