Document ID: 32002D0838

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tat-30 ta’ Settembru 2002
li tadotta programm speċifiku għar-riċerka u t-taħriġ li għandhom jitwettqu miċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta permezz ta’ azzjonijiet diretti għall-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika (2002-2006)
(2002/838/Euratom)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 7 miġjub fih,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi:
(1) Bid-Deċiżjoni Nru 2002/668/Euratom, il-Kunsill adotta l-Qafas tas-Sitt Programm tal-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka u l-attivitajiet ta’ taħriġ nukleari jikkontribwixxu wkoll għall-ħolqien ta’ Żona Ewropea ta’ Riċerka (2002-2006) [4] (hawnhekk iżjed ’Il quddiem imsejjaħ "il-programm qafas") li għandu jiġi Implimentat permezz ta’ programm/i ta’ riċerka u taħriġ imħejji/ja skond l-Artikolu 7 tat-Trattat, li jiddefinixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tagħhom, jiffissa t-tul ta’ żmien tagħhom u jipprovdi għal-mezzi meqjusa meħtieġa.
(2) Ir-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, ċentri ta’ riċerka u universitajiet u għad-disseminazzjoni tar-riżultati tar-riċerka, għall-programm qafas, għandhom jgħoddu għal dan il-programm.
(3) Fl-implimentazzjoni ta’ dan il-programmi għandha ssir eNfasi fuq il-promozzjoni tal-mobilità u t-taħriġ tar-riċerkaturi, u innovazzjoni fil-Komunità.
(4) Għall-finijiet ta’ l-implimentazzjoni tal-programm qafas, jista’ jkun xieraq li jkun hemm parteċipazzjoni f’attivitajiet internazzjonali ta’ koperazzjoni, b’mod partikolari fuq il-bażi tal-Kapitolu 10 tat-Trattat, ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali. F’dan ir-rigward, iċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunta (JRC) għandu jfittex li jirrappreżenta l-interessi tal-Komunità u l-Membri tagħha u jagħmel l-aqwa użu possibbli tan-netwerks li jopera.
(5) Fl-implimentazzjoni ta’ dan il-programm, għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-pajjiżi kandidati. Il-JRC għandu jwettaq l-attivitajiet xierqa ta’ taħriġ fis-sigurtà u salvagwardji nukleari, inklużi miżuri biex jikkontrolla t-traffikar illegali ta’ materjali nukleari.
(6) Il-JRC jieħu sehem fin-netwerks Ewropej dwar is-sigurtà ta’ reatturi nukleari li jimmiraw li jtejjbu l-prattiċi varji ta’ sigurtà u trattamenti u għalhekk jikkontribwixxu għal proċess simili fil-pajjiżi kandidati.
(7) L-attivitajiet ta’ riċerka mwettqa fi ħdan dan il-programm għandhom jirrispettaw il-prinċipji fundamentali etiċi, inklużi dawk riflessi fl-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Karta dwar id-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea, kif ukoll il-ħtieġa li jingħata kont li l-pubbliku jaċċetta dawn l-attivitajiet.
(8) Wara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "In-Nisa u x-Xjenza" u r-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Mejju 1999 [5] u s-26 ta’ Ġunju 2001 [6] u r-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta’ Frar 2000 [7] dwar din l-iskema, Pjan ta’ Azzjoni qiegħed jiġi implimentat sabiex ikabbar u jżid il-post u l-irwol tan-nisa fix-xjenza u riċerka fl-Ewropa, li għandhom jassiguraw ir-rispett at’ l-ugwaljanza ta’ l-opportunità, irrespettivament mis-sess.
(9) Dan il-programm għandu jkun implimentat b’mod flessibbli, effiċjenti u trasparaenti, waqt li jingħata kont tal-ħtiġiet relevanti ta’ l-utenti tal-JRC u l-politika tal-Komunità, kif ukoll jirrispetta l-għan li jipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità. L-attivitajiet ta’ riċerka mwettqa taħtu għandhom jiġi addattati fejn xieraq għal dawn il-ħtiġiet u għall-iżviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi.
(10) Il-JRC għandu jissokta jilħaq il-ħtiġiet tal-politika tal-Komunità kif riflessa mill-utenti tagħha; sabiex dan isir b’mod effettiv, għandu jżomm bilanċ addattat ma’ l-attivitajiet ta’ riċerka meħtieġa biex tinkiseb eċellenza xjentifika.
(11) Il-JRC għandu jimplimenta l-attivitajiet ta’ riċerka u taħriġ imwettqa permezz ta’ azzjoni diretta, b’mod partikolari l-kompiti fdati lill-Kummissjoni bit-Trattat. Il-Kummissjoni għandha twettaq il-kompiti li jaqgħu fuqha fiż-żona tal-fissjoni nukleari, billi tagħmel użu mill-ħila teknika tal-JRC.
(12) Il-JRC għandu jsegwi attivament attivitajiet fl-innovazzjoni u t-trasferiment tat-teknoloġija.
(13) Fl-implimentazzjoni ta’ dan il-programm, il-Bord tal-Gvernaturi tal-JRC għandu jkun ikkonsultat mill-Kummissjoni skond id-disposizzjonijiet relevanti tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/282/Euratom ta’ l-10 ta’ April 1996 dwar ir-riorganizzazzjoni tal-JRC [8].
(14) Il-Kummissjoni għandha maż-żmien tirranġa li titwettaq stima indipendenti li tikkonċerna l-attivitajiet imwettqa fl-oqsma koperti b’dan il-programm. Dik l-istima għandha titwettaq fi spirtu ta’ trasparenza, fir-rigward tal-partijiet relevanti kollha.
(15) Il-Kumitat Xjentifiku u Tekniku ġie kkonsultat dwar il-kontenut xjentifiku u teknoloġiku ta’ dan il-programm speċifiku.
(16) Il-Bord tal-Gvernaturi tal-JRC ġie kkonsultat dwar il-kontenut xjentifiku u teknoloġiku ta’ dan il-programm speċifiku,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Skond id-Deċiżjoni 2002/668/Euratom dwar il-programm qafas 2002-2006 (hawnhekk iżjed ’il quddiem imsejjaħ "il-programm qafas"), programm speċifiku li jirrelata ma’ azzjoni diretta ta’ attivitajiet ta’ riċerka u taħriġ għandhom jitwettqu mill-JRC (hawnhekk iżjed ’l quddiem imsejjaħ "il-programm speċifiku") huwa b’dan adottat għall-perjodu 30 ta’ Settembru 2002 sal-31 ta’ Diċembru 2006.
2. L-għanijiet u l-prijoritajiet xjentifiċi u teknoloġiċi għall-programm speċifiku huma mniżżla fl-Anness I.
Artikolu 2
Skond l-Anness II li jinsab mad-Deċiżjoni 2002/668/Euratom il-programm qafas, l-ammont meqjus meħtieġ għall-esekuzzjoni tal-programm speċifiku huwa Euro 290 miljun. Tqassim indikattiv ta’ dan l-ammont huwa mogħti fl-Anness II li jinsab ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-programm speċifiku.
2. Il-programm speċifiku għandu jkun implimentat skond ir-regoli speċifiċi mniżżla fl-Anness III.
Artikolu 4
1. Il-Kummissjoni għandha tħejji programm ta’ xogħol għall-implimentazzjoni tal-programm speċifiku, li għandu jintgħamel disponibbli għall-partijiet interessati kollha, li jniżżel f’aktar dettal l-għanijiet u l-prijoritajiet, l-orarju għall-implimentazzjoni u l-arranġamenti ta’ l-implimentazzjoni.
2. Il-programm tax-xogħol għandu jagħti kont ta’ l-attivitajiet relevanti ta’ riċerka mwettqa mill-Istati Membri, l-Istati Assoċjati u organizzazzjonijiet Ewropej u internazzjonali. Għandu jiġi aġġornat fejn xieraq.
Artikolu 5
1. Għall-għanijiet ta’ l-implimentazzjoni tal-programm speċifiku, l-Bord tal-Gvernaturi tal-JRC għandu jiġi kkonsultat mill-Kummissjoni skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/282/Euratom.
2. Il-Kummissjoni għandha regolarment tinforma lill-Bord tal-Gvernaturi bl-implimentazzjoni ta’ dan il-programm speċifiku.
Artikolu 6
1. Il-Kummissjoni għandha regolarment tirrapporta l-progress kollox ma’ kollox ta’ l-implimentazzjoni tal-programm speċifiku, skond l-Artikolu 4 tal-programm qafas.
2. Il-Kummissjoni għandha tieħu ħsieb għall-istima indipendenti li għaliha jipprovdi l-Artikolu 5 tal-programm qafas li għandu jitwettaq li tikkonċerna l-attivitajiet imwettqa fl-oqsma koperti bil-programm speċifiku.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-JRC biex tesegwixxi, fuq il-bażi ta’ kriterju ta’ benefiċċju komuni, proġetti ma’ entitajiet legali stabbiliti f’pajjiżi terzi meta dan jikkontribwixxi effettivament għall-eżekuzzjoni ta’ azzjonijiet diretti.
Artikolu 8
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, it-30 ta’ Settembru 2002.

Labels: 7
9
14
15