Document ID: 31989R3403

Nařízení Komise (EHS) č. 3403/89
ze dne 13. listopadu 1989,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 2159/89, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke zvláštním opatřením pro ořechy a svatojánský chléb podle hlavy IIa nařízení Rady (EHS) č. 1035/72
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 ze dne 18. května 1972 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1119/89 [2], a zejména na článek 14g uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2159/89 [3] stanoví podmínky pro poskytování podpory za určitých podmínek nárok pro organizace producentů v odvětví ořechů a svatojánského chleba;
vzhledem k tomu, že za účelem usnadnění fungování organizace producentů fungují a aby byly plány na zlepšení jakosti a plány uvádění na trh prováděny účinněji, měla by být zavedena opatření pro výplatu záloh;
vzhledem k tomu, že by měly být upřesněny podmínky pro poskytnutí těchto záloh a upřesněna jejich výše; že výplata zálohy musí být nicméně podmíněná složením jistoty, která zaručí splnění závazků; že musí být určeny podmínky pro složení a uvolnění této jistoty;
vzhledem k tomu, že musí být pevně stanoven předběžný přepočítací kurs vztahující se na nejvyšší možnou částku roční podpory, pokud jsou vypláceny zálohy na podporu na provádění plánů na zlepšení jakosti a plánů uvádění na trh;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 2159/89 se mění takto:
1. K článku 19 se připojuje následující odstavec:
"Kromě případů vyšší moci, povede žádost podaná po výše uvedené lhůtě k 5 % snížení podpory; žádná žádost nebude přijata se zpožděním přesahujícím 30 dní."
2. Vkládá se následující článek:
"Článek 22a
1. Členské státy mohou poskytnout organizacím producentů, které o ně požádají, zálohy na podporu na vytvoření provozního kapitálu a na podporu na provedení plánů na zlepšení jakosti a plánů uvádění na trh.
2. V případě podpory na vytvoření provozního kapitálu se vyplácí pouze jedna záloha,
- pokud se jedná o žádost podanou nejpozději do 18 měsíců po udělení zvláštního uznání a to ve formě stanovené v příloze V,
- pokud žádající organizace producentů předloží důkaz, že provozní kapitál byl vytvořen v souladu s čl. 14c odst. 3 nařízení (EHS) č. 1035/72.
Výše zálohy nepřekročí 60 % celkového finančního příspěvku členského státu a Společenství na vytvoření provozního kapitálu určeného na základě údajů o předpokládaném uvádění na trh v hospodářském roce následujícím po udělení zvláštního uznání v souladu s bodem 6 přílohy V.
Pokud je vyplacena záloha, předkládá se žádost na vyplacení zůstatku podpory ve formě stanovené v příloze VI.
3. V případě podpory na provedení plánu může být předložena žádost na vyplacení zálohy ve formě stanovené v příloze VII po schválení plánu. Na každý rok provádění plánu se předkládá pouze jedna žádost, a to na základě předložení důkazu, že roční fáze provádění započala. Důkaz provedený pomocí dokladů, se musí vztahovat k nejméně 20 % odhadu uvedeného v bodě 7 přílohy VII.
Výše zálohy nepřekročí 80 % celkového finančního příspěvku členského státu a Společenství k ročním nákladům na provádění plánu, podle odhadu organizace producentů, který je uveden v bodě 7 přílohy VII.
Tato záloha však nesmí překročit 90 % částky stanovené v článku 2 nařízení (EHS) č. 790/89. Za tímto účelem bude přepočítacím kursem k přepočtu výše uvedené nejvyšší možné částky do národní měny zemědělský přepočítací kurs platný 1. září předcházejícího žádost o zálohu.
Žádost o vyplacení zůstatku podpory, vztahující se na roční fázi provádění plánu, se předkládá ve formě stanovené v příloze VIII.
4. Výplata záloh podle odstavců 2 a 3 je podmíněna tím, že žadatel předloží důkaz, že složil jistotu rovnající se 110 % zálohy.
Jistota se skládá v souladu s hlavou VIII nařízení Komise (EHS) č. 2220/85 [1] Úř. věst. L 205, 3.8.1985, s. 5..
5. Jistota se uvolní neprodleně:
a) v případě zálohy na podporu uvedenou v odstavci 2 po té, co byl vyplacen zůstatek podpory;
b) v případě zálohy na podporu uvedenou v odstavci 3 po té, byl vyplacen roční příděl podpory.
6. Část jistoty propadá, pokud záloha překročí částku podpory, která má být toho roku vyplacena; jistota propadá do výše řádně vyplacené částky.
7. Jistota propadá plné výši:
- v případě podpory na vytvoření provozního kapitálu, pokud žádost o podporu nebyla podána do čtyř měsíců od konce druhého hospodářského roku následujícího po datu udělení zvláštního uznání organizaci producentů,
- v případě podpory na plán, pokud žádost o vyplacení zůstatku podpory na daný rok nebyla předložena v souladu s článkem 19 třetím pododstavcem.
Aniž je dotčen odstavec 6, pokud jsou žádosti o vyplacení zůstatku podpory na daný rok předloženy po uplynutí výše uvedené lhůty, ale v rámci zpoždění nepřesahujícího 15 dní, propadá 10 % jistoty."
3. Příloha tohoto nařízení se připojuje k nařízení (EHS) 2159/89.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. listopadu 1989.

Labels: 4
17
11
7
6