Document ID: 32013R1191

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1191/2013,
20. november 2013,
millega kehtestatakse erandid määrustest (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1067/2008, (EÜ) nr 1964/2006, rakendusmäärusest (EL) nr 480/2012 ning määrustest (EÜ) nr 828/2009, (EÜ) nr 1918/2006 ja (EÜ) nr 341/2007 seoses impordilitsentsitaotluste esitamise ja impordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2014. aastal teravilja, riisi, suhkru, oliiviõli ja küüslaugu tariifikvootide alusel, samuti määrustest (EÜ) nr 951/2006, (EÜ) nr 1518/2003, (EÜ) nr 382/2008, (EL) nr 1178/2010 ja (EL) nr 90/2011 seoses ekspordilitsentside väljaandmise kuupäevadega 2014. aastal kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi sektoris, sealiha-, veise- ja vasikaliha-, muna- ning kodulinnuliha sektoris ning määrusest (EL) nr 1272/2009 seoses pakkumuste läbivaatamise tähtajaga pehme nisu kindlaksmääratud hinnaga kokkuostul riikliku sekkumise puhul
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1) eriti selle artiklit 1,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (2) eriti selle artikli 43 punkti aa, artiklit 61, artikli 144 lõiget 1, artikleid 148 ja 156 ning artikli 161 lõiget 3 koosmõjus artikliga 4,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1528/2007, millega teatavatest Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani (AKV) piirkonna riikide rühma riikidest pärit toodete suhtes kohaldatakse korda, mis on sätestatud lepingutes, millega või mille tulemusel luuakse majanduspartnerlus, (3) eriti selle artikli 9 lõiget 5,
võttes arvesse nõukogu 22. juuli 2008. aasta määrust (EÜ) nr 732/2008, millega kohaldatakse üldiste tariifsete soodustuste kava alates 1. jaanuarist 2009 ja millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 552/97, (EÜ) nr 1933/2006 ja komisjoni määrusi (EÜ) nr 1100/2006 ja (EÜ) nr 964/2007, (4) eriti selle artikli 11 lõiget 7,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määrustega (EÜ) nr 2305/2003, (5) (EÜ) nr 969/2006 (6) ja (EÜ) nr 1067/2008 (7) on kehtestatud erisätted kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra, kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi ja kvootide 09.4123, 09.4124, 09.4125 ja 09.4133 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(2)
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1964/2006 (8) ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 480/2012, (9) on kehtestatud erisätted kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi ja kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(3)
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 828/2009 (10) on kehtestatud erisätted kvootide 09.4221, 09.4231 ja 09.4241 kuni 09.4247 alla kuuluvate toodete impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(4)
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1918/2006 (11) on kehtestatud erisätted kvoodi 09.4032 alla kuuluva oliiviõli impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja impordilitsentside väljaandmiseks.
(5)
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 341/2007 (12) on kehtestatud erisätted kvootide 09.4099, 09.4100, 09.4102, 09.4104, 09.4105 ja 09.4106 alla kuuluva küüslaugu impordilitsentsitaotluste esitamiseks ja A-litsentside väljaandmiseks.
(6)
Võttes arvesse riigipühi 2014. aastal, tuleks teatavate ajavahemike suhtes teha erand määrustest (EÜ) nr 2305/2003, (EÜ) nr 969/2006, (EÜ) nr 1067/2008, (EÜ) nr 1964/2006, rakendusmäärusest (EL) nr 480/2012 ning määrustest (EÜ) nr 828/2009, (EÜ) nr 1918/2006 ja (EÜ) nr 341/2007 seoses impordilitsentsitaotluste esitamise ja kõnealuste litsentside väljaandmise kuupäevadega, et tagada vastavatest kvoodimahtudest kinnipidamine.
(7)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 951/2006 (13) artikli 7d lõikes 1 on sätestatud, et kvoodivälise suhkru ja isoglükoosi ekspordilitsentsid antakse välja alates litsentsitaotluse esitamisele järgneva nädala reedest, tingimusel et komisjon ei ole osutatud ajavahemikul võtnud mingeid erimeetmeid.
(8)
Komisjoni määruse (EÜ) nr 1518/2003 (14) artikli 3 lõikes 3, komisjoni määruse (EÜ) nr 382/2008 (15) artikli 12 lõike 1 teises lõigus, komisjoni määruse (EL) nr 1178/2010 (16) artikli 3 lõikes 3 ja komisjoni määruse (EL) nr 90/2011 (17) artikli 3 lõikes 3 on sätestatud, et ekspordilitsentsid antakse välja taotluse esitamise nädalale järgneval kolmapäeval, kui komisjon ei ole osutatud ajavahemikul võtnud mingeid erimeetmeid.
(9)
2014. aasta riigipühade ja Euroopa Liidu Teataja ebakorrapärase väljaandmise tõttu kõnealuste pühade ajal on ajavahemik taotluste esitamise ja litsentside väljaandmise päeva vahel tõhusa turukorralduse tagamiseks liiga lühike. Seega tuleks kõnealust ajavahemikku pikendada.
(10)
Komisjoni määruse (EL) nr 1272/2009 (18) artikli 14 lõike 1 teises lõigus on sätestatud, et komisjon teeb otsuse kahe tööpäeva jooksul pärast kõnealuse määruse artikli 13 lõikes 1 osutatud teate saamist ja viie tööpäeva jooksul pärast kõnealuse määruse artikli 13 lõikes 3 osutatud teate saamist.
(11)
2014. aasta riigipühade ja Euroopa Liidu Teataja ebakorrapärase väljaandmise tõttu kõnealuste pühade ajal on pakkumuste läbivaatamise tähtaeg liiga lühike, et pakutavaid koguseid tõhusalt kontrollida. Seega tuleks kõnealust tähtaega pikendada.
(12)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Teravili
1. Erandina määruse (EÜ) nr 2305/2003 artikli 3 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvoodi 09.4126 alla kuuluva odra impordilitsentsi taotlusi 2014. aastaks esitada pärast reedet, 12. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina määruse (EÜ) nr 969/2006 artikli 4 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvoodi 09.4131 alla kuuluva maisi impordilitsentsi taotlusi 2014. aastaks esitada pärast reedet, 12. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
3. Erandina määruse (EÜ) nr 1067/2008 artikli 4 lõike 1 teisest lõigust ei tohi kvootide 09.4123, 09.4124, 09.4125 ja 09.4133 alla kuuluva muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu impordilitsentsi taotlusi 2014. aastaks esitada pärast reedet, 12. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 2
Riis
1. Erandina määruse (EÜ) nr 1964/2006 artikli 4 lõike 3 esimesest lõigust ei tohi kvoodi 09.4517 alla kuuluva Bangladeshist pärit riisi impordilitsentsi taotlusi 2014. aastaks esitada pärast reedet, 5. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
2. Erandina rakendusmääruse (EL) nr 480/2012 artikli 2 lõike 1 kolmandast lõigust ei tohi kvoodi 09.4079 alla kuuluva purustatud riisi impordilitsentsi taotlusi 2014. aastaks esitada pärast reedet, 5. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 3
Suhkur
Erandina määruse (EÜ) nr 828/2009 artikli 4 lõikest 1 ei tohi kvootide 09.4221, 09.4231 ja 09.4241 kuni 09.4247 alla kuuluvate suhkrutoodete impordilitsentsi taotlusi esitada pärast reedet, 12. detsembrit 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi kuni reedeni, 26. detsembrini 2014 kell 13.00 Brüsseli aja järgi.
Artikkel 4
Oliiviõli
Erandina määruse (EÜ) nr 1918/2006 artikli 3 lõikest 3 antakse oliiviõli impordilitsentsid, mille kohta on taotlus esitatud käesoleva määruse I lisas osutatud ajavahemike jooksul, välja kõnealuses lisas esitatud kuupäevadel, kui komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (19) artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 5
Küüslauk
Erandina määruse (EÜ) nr 341/2007 artiklist 11 võivad pädevad asutused alates 29. aprillist 2014 kuni hiljemalt 7. maini 2014 välja anda küüslaugu importimise A-litsentse, mille kohta on taotlused esitatud 2014. aasta aprilli esimese seitsme kalendripäeva jooksul, kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõike 2 kohaselt võetud meetmetest ei tulene teisiti.
Artikkel 6
Kvoodiväline suhkur ja kvoodiväline isoglükoos
Erandina määruse (EÜ) nr 951/2006 artikli 7d lõikest 1 antakse kvoodivälise suhkru ja kvoodivälise isoglükoosi ekspordilitsentsid, mille kohta on taotlus esitatud käesoleva määruse II lisas osutatud ajavahemike jooksul, välja kõnealuses lisas esitatud kuupäevadel, võttes vajaduse korral arvesse määruse (EÜ) nr 951/2006 artikli 9 lõigetes 1 ja 2 sätestatud erimeetmeid, mis on võetud enne kõnealuseid väljaandmiskuupäevi.
Artikkel 7
Toetustega ekspordilitsentsid sealiha-, veise- ja vasikaliha-, muna- ning kodulinnulihasektoris
Erandina määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõikest 3, määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 12 lõike 1 teisest lõigust, määruse (EL) nr 1178/2010 artikli 3 lõikest 3 ja määruse (EL) nr 90/2011 artikli 3 lõikest 3, antakse käesoleva määruse III lisas osutatud ajavahemike jooksul esitatud taotluste korral ekspordilitsentsid välja kõnealuses lisas esitatud kuupäevadel, võttes vajaduse korral arvesse määruse (EÜ) nr 1518/2003 artikli 3 lõigetes 4 ja 4a, määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 12 lõigetes 2 ja 3, määruse (EL) nr 1178/2010 artikli 3 lõigetes 4 ja 5 ning määruse (EL) nr 90/2011 artikli 3 lõigetes 4 ja 5 sätestatud erimeetmeid, mis on võetud enne kõnealuseid väljaandmiskuupäevi.
Artikkel 8
Pakkumused pehme nisu kindlaksmääratud hinnaga kokkuostuks riikliku sekkumise puhul
Erandina määruse (EL) nr 1272/2009 artikli 14 lõike 1 teisest lõigust lõppeb käesoleva määruse IV lisas osutatud ajavahemike jooksul teatatud pehme nisu pakkumuste puhul tähtaeg, mille jooksul komisjon teeb otsuse pärast määruse (EL) nr 1272/2009 artikli 13 lõike 2 punktis b ja artikli 13 lõikes 3 osutatud teadete saamist, kõnealuses lisas esitatud kuupäeval.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
See kehtib kuni 9. jaanuarini 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. november 2013

Labels: 3
17