Document ID: 32006R1884

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1884/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Δεκεμβρίου 2006
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2402/96, (ΕΚ) αριθ. 2449/96 και (ΕΚ) αριθ. 2390/98 όσον αφορά τις λεπτομέρειες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής για τη μανιόκα και τις γλυκοπατάτες
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 96/317/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 1996, σχετικά με την ολοκλήρωση των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων με την Ταϊλάνδη δυνάμει του άρθρου XXIII της ΓΣΔΕ (1), και ιδίως το άρθρο 3,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου XXIV:6 της GATT (2), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2002, για το καθεστώς των γεωργικών προϊόντων και των προϊόντων μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 (3), και ιδίως το άρθρο 5,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (4) και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 12 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (5), εφαρμόζεται στα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις περιόδους δασμολογικής ποσόστωσης που αρχίζουν από την 1η Ιανουαρίου 2007.
(2)
Οι κοινοί κανόνες που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006, ιδίως οι λεπτομέρειες σχετικά με τις αιτήσεις, την ιδιότητα του αιτούντος καθώς και την έκδοση των πιστοποιητικών που θέτουν ως όριο της περιόδου ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής την τελευταία ημέρα της περιόδου της δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής, εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των συμπληρωματικών όρων ή παρεκκλίσεων που θεσπίζονται από τους τομεακούς κανονισμούς. Προς αποφυγή της υπάρξης διαφορετικών κανόνων σε ορισμένους τομεακούς κανονισμούς, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2402/96 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων αιτήσεων δασμολογικών ποσοστώσεων γλυκοπατάτας και αμύλου μανιόκας (6), (ΕΚ) αριθ. 2449/96 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996, όσον αφορά το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών άλλων από την Ταϊλάνδη (7), και (ΕΚ) αριθ. 2390/98 της Επιτροπής, της 5ης Νοεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 του Συμβουλίου για το καθεστώς εισαγωγής ορισμένων υποκατάστατων σιτηρών και μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και ρύζι καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών ΥΧΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2245/90 (8), ώστε να προσδιοριστούν οι αύξοντες αριθμοί κάθε ποσόστωσης και επιμέρους ποσόστωσης και να επανακαθοριστούν οι ειδικοί κανόνες που εφαρμόζονται ιδίως για την κατάρτιση των αιτήσεων πιστοποιητικών, την έκδοσή τους, τη διάρκεια ισχύος τους και την κοινοποίηση των στοιχείων στην Επιτροπή.
(3)
Κρίνεται σκόπιμο να εφαρμοστούν τα μέτρα αυτά από την 1η Ιανουαρίου 2007, ημερομηνία από την οποία εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.
(4)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2402/96 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 1, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
«Οι ακόλουθοι αύξοντες αριθμοί ορίζονται για τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο:
-
ο αύξων αριθμός 09.4014 για την ποσόστωση που αναφέρεται στο σημείο 1,
-
ο αύξων αριθμός 09.4013 για την ποσόστωση που αναφέρεται στο σημείο 2,
-
ο αύξων αριθμός 09.4064 για τους 10 000 τ. αμύλου μανιόκας που αναφέρονται στο σημείο 3, και τους 500 τ. αμύλου μανιόκας που δεν προορίζονται για την Ταϊλάνδη σύμφωνα με το σημείο 4,
-
ο αύξων αριθμός 09.4065 για τους 10 000 τ. αμύλου μανιόκας που προορίζονται για την Ταϊλάνδη και αναφέρονται στο σημείο 4.».
2)
Το ακόλουθο άρθρο 1α παρεμβάλλεται πριν από τον πρώτο τίτλο:
«Άρθρο 1α
Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής (9), (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής (10) και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (11) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
3)
Το άρθρο 4 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα III.».
4)
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 7
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 18.00 (ώρα Βρυξελλών) κατά την εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3, τα ακόλουθα στοιχεία:
α)
τις συνολικές ποσότητες, τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών, ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος·
β)
τα στοιχεία του πιστοποιητικού εξαγωγής καθώς και το όνομα του πλοίου, για τα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κίνας.».
5)
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 8
1. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7.
2. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ισχύουν σε όλη την Κοινότητα, από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, έως το τέλος του τέταρτου μήνα που έπεται της εν λόγω ημερομηνίας, εντός του έτους έκδοσης.».
6)
Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 12
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 18:00 (ώρα Βρυξελλών) την επόμενη ημέρα της κατάθεσης της αίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 9, τα ακόλουθα στοιχεία:
α)
τις συνολικές ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος·
β)
τα στοιχεία των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές της Ταϊλάνδης και τις αντίστοιχες ποσότητες, καθώς και το όνομα του πλοίου.».
7)
Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 13
1. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 12.
2. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ισχύουν σε όλη την Κοινότητα, από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, έως το τέλος του τρίτου μήνα που έπεται της εν λόγω ημερομηνίας, εντός του έτους έκδοσης.».
8)
Προστίθεται το παράρτημα III που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2449/96 τροποποιείται ως εξής.
1)
Στο άρθρο 1, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
«Οι ποσοστώσεις που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 3 αφορούν αντιστοίχως τους αύξοντες αριθμούς 09.4009, 09.4011 και 09.4010.
Για την ποσόστωση που αναφέρεται στο σημείο 4, οι αύξοντες αριθμοί 09.4021 και 09.4012 ορίζονται αντιστοίχως για το τμήμα της ποσόστωσης που προορίζεται για εισαγωγή προϊόντων των ειδών που χρησιμοποιούνται για ανθρώπινη κατανάλωση (2 000 τόνοι) και για το άλλο τμήμα (30 000 τόνοι) που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση.
Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής (12), (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής (13) και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (14) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
2)
Στο άρθρο 6, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β)
στο τετραγωνίδιο 24, μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα IV.».
3)
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, την επόμενη ημέρα από την κατάθεση της αίτησης και το αργότερο έως τις 13:00 της Πέμπτης που έπεται της προθεσμίας κατάθεσης της αίτησης η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, τα ακόλουθα στοιχεία:
α)
τις συνολικές ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος·
β)
τον αριθμό του πιστοποιητικού καταγωγής που υποβάλλεται και τη συνολική ποσότητα η οποία περιλαμβάνεται στο πρωτότυπο του εγγράφου ή σε απόσπασμά του·
γ)
τα στοιχεία των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές της Ινδονησίας ή της Κίνας και τις αντίστοιχες ποσότητες, καθώς και το όνομα του πλοίου.».
β)
Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 3.».
4)
Στο άρθρο 10 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο, η τελευταία φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το συμπληρωματικό πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνει επιπλέον στο τετραγωνίδιο 20 μία από τις ενδείξεις οι οποίες αναγράφονται στο παράρτημα V.».
5)
Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:
α)
Το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ισχύουν σε όλη την Κοινότητα για εξήντα ημέρες από την ημερομηνία της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000.».
β)
Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η τελευταία ημέρα ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής δεν δύναται να έπεται της 31ης Δεκεμβρίου του έτους έκδοσης.».
6)
Προστίθενται το παράρτημα IV και το παράρτημα V που περιλαμβάνονται αντιστοίχως στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2390/98 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής (15), (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής (16) και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (17) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
2)
Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνει στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα I.».
3)
Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 4
Ενόψει της ελεύθερης κυκλοφορίας στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 των προϊόντων των κωδικών ΣΟ 0714 10 91 και 0714 90 11, εφαρμόζονται οι ακόλουθες ειδικές διατάξεις:
α)
Η παρακολούθηση των εισαγωγών αυτών διενεργείται υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τις ποσοστώσεις εισαγωγής με αύξοντα αριθμό 09.4192.
β)
Η αίτηση πιστοποιητικού δεν μπορεί να αφορά ποσότητα μεγαλύτερη από 500 τόνους ανά αιτούντα.
γ)
Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνουν στη θέση 8, την ένδειξη του κράτους ΑΚΕ ή ΥΧΕ από το οποίο κατάγεται το προϊόν. Το πιστοποιητικό συνεπάγεται την υποχρέωση εισαγωγής από την χώρα αυτή ή το έδαφος αυτό.
δ)
Το πιστοποιητικό εισαγωγής περιλαμβάνει στη θέση 24 μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα II.».
4)
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, την εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημέρας υποβολής της αίτησης, το αργότερο έως τις 13.00 (ώρα Βρυξελλών), τις συνολικές ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής, ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος.».
β)
Η παράγραφος 3 διαγράφεται.
γ)
Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.».
δ)
Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«5. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ισχύουν αποκλειστικά για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, έως το τέλος του δεύτερου μήνα που έπεται αυτής της ημερομηνίας, εντός του έτους έκδοσης.».
5)
Προστίθεται το παράρτημα I και το παράρτημα II που περιλαμβάνονται αντιστοίχως στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2006.

Labels: 3
17