Document ID: 32003R2286

Reglamento (CE) no 2286/2003 de la Comisión
de 18 de diciembre de 2003
que modifica el Reglamento (CEE) n° 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el Código aduanero comunitario
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario(1),, y, en particular, su artículo 247,
Considerando lo siguiente:
(1) La información arancelaria vinculante que publican los Estados miembros en interés de los operadores económicos, con datos confidenciales y no confidenciales, se remite a la Comisión de acuerdo con el Reglamento (CEE) n° 2454/93 de la Comisión(2), y se almacena en una base de datos central gestionada por la Comisión y accesible a todas las administraciones nacionales. Antes la Comisión publicaba un CD-ROM que incluía extractos de la base de datos pero no mostraba información confidencial. En la actualidad, la publicación de este CD-ROM se ha suspendido por razones técnicas y financieras.
(2) Dado que es urgente que tanto los ciudadanos como los países candidatos tengan acceso a esta información, la Comisión debe poder concederles dicho acceso publicando un extracto de la base de datos sobre información arancelaria vinculante (base de datos EBTI) en su sitio web, en el que no figuren los datos confidenciales, como la información sobre el titular o datos confidenciales sobre la composición de las mercancías. A diferencia del CD-ROM, este extracto debe incluir también imágenes, si se dispone de ellas.
(3) Los operadores económicos que solicitan información arancelaria vinculante deben ser informados sobre la utilización de la información recopilada en la base de datos, de modo que es preciso modificar la "Nota importante" que figura en el impreso de solicitud de información arancelaria vinculante y en el formulario de información arancelaria vinculante.
(4) Además, en aras de una mayor claridad, es conveniente modificar la redacción de los apartados 1 y 2 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2454/93. Al mismo tiempo, debe aprovecharse la ocasión para simplificar el sistema de comunicación relativo a la información sobre orígenes. Con tal fin, la transmisión de dicha información debe limitarse a los elementos estrictamente necesarios.
(5) Desde la instauración del documento administrativo único el 1 de enero de 1988, la legislación aduanera ha experimentado cambios radicales, en particular, debido a la introducción del mercado único el 1 de enero de 1993 y a la aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92, desde el 1 de enero de 1994. Además, la evolución tecnológica y, sobre todo, el recurso cada vez más generalizado a métodos de despacho aduanero basados en la utilización de la informática requieren una modificación de las disposiciones que regulan la utilización del documento administrativo único.
(6) Es conveniente, además, agrupar esas disposiciones y proceder a una nueva publicación de los formularios del documento administrativo único, modificados desde su introducción. Esta actualización requiere la sustitución de los anexos 31 a 34, 37 y 38 del Reglamento (CEE) n° 2454/93.
(7) A fin de dotar a los agentes económicos y a las administraciones aduaneras en la Comunidad del conjunto de documentos más armonizado y simplificado posible, es necesario realizar, consultando periódicamente a los representantes de los círculos comerciales interesados, una reevaluación periódica de las exigencias vinculadas a la utilización del formulario teniendo en cuenta la evolución de las prácticas comerciales y el trabajo realizado en este ámbito en las instancias internacionales interesadas.
(8) Para que los Estados miembros tengan la posibilidad de prepararse de manera suficiente a la aplicación de la nueva regulación relativa al documento administrativo único, conviene prever que dicha regulación será aplicable a partir del 1 de enero de 2006. No obstante, como algunos Estados miembros desean introducir las nuevas medidas lo antes posible, conviene permitir una aplicación anticipada.
(9) Convendría evaluar los programas de aplicación por los Estados miembros de las medidas previstas y, sobre esta base, prever la posibilidad de convenir según determinadas modalidades la prórroga de la fecha de aplicación.
(10) El apartado 5 del artículo 292 y el apartado 2 del artículo 500 del Reglamento (CEE) n° 2454/93 especifican las autoridades competentes a las que deben dirigirse las solicitudes de autorización única. Salvo en lo relativo a la importación temporal, dichas solicitudes deben presentarse a las autoridades aduaneras designadas para el lugar en el que el solicitante lleva su contabilidad principal y en el que se ha efectuado al menos una parte de las operaciones que la autorización ampara. La experiencia ha demostrado que los criterios existentes para determinar cuáles son las autoridades competentes no son suficientes para regular la totalidad de casos que pueden producirse en concreto. Por consiguiente, conviene prever que, cuando no es posible determinar cuáles son las autoridades competentes basándose en las disposiciones existentes, la solicitud debe presentarse a las autoridades aduaneras designadas para el lugar en el que el solicitante lleva su contabilidad principal.
(11) En 1997 fue introducido un sistema de vigilancia de las importaciones en el Reglamento (CEE) n° 2454/93. El significativo y rápido incremento de las exportaciones de ciertos productos beneficiarios de restituciones a la exportación por una parte, y el nivel de importaciones preferenciales para dichos productos, por otra parte, parecen a veces artificiales. El sistema de vigilancias, actualmente limitado a los productos puestos en libre práctica, debe ser posible para las exportaciones con el objeto de combatir abusos asociados a dichos flujos de mercancías.
(12) En el Reglamento (CEE) n° 2454/93 se establecen disposiciones sobre el empleo de medios de transporte al amparo del régimen de importación temporal. El transporte de personas a título gratuito dentro de la actividad económica de una empresa se define como "uso comercial" de un medio de transporte. Sin embargo, según el Convenio de Estambul, "uso comercial" significa el transporte de personas únicamente a título oneroso. No está justificado mantener definiciones diferentes del término "uso comercial". Por consiguiente, es conveniente revisar dicho término.
(13) El Reglamento (CEE) n° 2454/93 prevé disposiciones particulares sobre el uso de mercancías equivalentes en el sector lechero. La aplicación de dichas disposiciones ha provocado en la práctica determinados problemas. Por lo tanto, es deseable simplificar la posibilidad de utilizar mercancías equivalentes en el sector lechero.
(14) Cuando nace una deuda aduanera en el régimen de perfeccionamiento activo, en algunos casos, los productos compensadores están sujetos a los derechos de importación que les son propios para la determinación de dicha deuda aduanera. Estos casos figuran en el apartado 1 del artículo 548 del Reglamento (CEE) n° 2452/93 juntamente con el anexo 75 de dicho reglamento. De conformidad con el comentario general que precede a la lista que figura en el anexo 75, la aduana de control puede permitir que el apartado 1 del artículo 548 se aplique también a desperdicios, restos, residuos, recortes y desechos distintos a los enumerados en la lista. No es necesario que los Estados miembros sigan informando a la Comisión respecto de tales casos adicionales.. Por consiguiente, conviene simplificar dicha lista.
(15) Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento (CEE) n° 2454/93 en consecuencia.
(16) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del código aduanero.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (CEE) n° 2454/93 se modificará como sigue:
1) La letra k) de la letra A) del apartado 3 del artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:
"k) la conformidad sobre el registro de la información suministrada en un banco de datos de la Comisión, y sobre la divulgación pública, a través de Internet, de los pormenores de la información arancelaria vinculante, en particular cualesquiera fotografías, bosquejos, folletos, etc., exceptuada la información que el solicitante ha calificado de confidencial; se aplicarán las disposiciones vigentes relativas a la protección de la información.".
2) El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:
"Artículo 8
1. En el caso de información arancelaria vinculante, las autoridades aduaneras de los Estados miembros remitirán a la Comisión, en el plazo más breve posible, lo siguiente:
a) una copia de la solicitud de información arancelaria vinculante (recogida en el anexo 1 ter);
b) una copia de la información arancelaria vinculante notificada (ejemplar n° 2 incluido en el anexo 1);
c) los datos recogidos en el ejemplar n° 4 incluido en el anexo 1.
En el caso de información vinculante en materia de origen, remitirán en el plazo más breve posible los datos pertinentes de la información vinculante en materia de origen notificada.
Las transmisiones se efectuarán por vía telemática.
2. Previa solicitud de un Estado miembro, la Comisión le transmitirá en el plazo más breve posible, por vía telemática, los datos obtenidos conforme al apartado 1.
3. Los datos transmitidos de la solicitud de información arancelaria vinculante, de la información arancelaria vinculante notificada y los datos recogidos en el ejemplar n° 4 del anexo 1 se registrarán en una base de datos central de la Comisión. Los datos de la información arancelaria vinculante, incluidos cualesquiera fotografías, croquis, folletos, etc., excepto los datos confidenciales incluidos en las casillas 3 y 8 de la información arancelaria vinculante notificada, podrán divulgarse a través de Internet.".
3) En el artículo 212, se añadirá el apartado 4 siguiente:
"4. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los datos que necesitan para cada uno de los procedimientos contemplados en el anexo 37. La Comisión publicará la lista de esos datos.".
4) En el artículo 213, se añadirá el párrafo siguiente:"Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista de los códigos nacionales utilizados para la segunda subdivisión de la casilla n° 37, la casilla 44 y la primera subdivisión de la casilla n° 47. La Comisión publicará la lista de estos códigos.".
5) El artículo 216 se sustituirá por el texto siguiente:
"Artículo 216
La lista de las casillas que podrán utilizarse en las declaraciones de inclusión en un régimen aduanero determinado, en caso de utilización del documento administrativo único, figura en el anexo 37.".
6) La frase introductoria del artículo 254, se sustituirá por el texto siguiente:
"Las declaraciones de despacho a libre práctica que las autoridades aduaneras podrán admitir a petición del declarante, sin que figuren en ellas algunos de los datos mencionados en el anexo 37, deberán contener, al menos, las indicaciones previstas en las casillas nos 1 (primera y segunda subdivisiones), 14, 21 (nacionalidad), 31, 37, 40 y 54 del documento único así como:".
7) El apartado 4 del artículo 269 se sustituirá por el texto siguiente:
"4. El procedimiento contemplado en el segundo guión del apartado 1 será aplicable a los depósitos de tipo B, excluyéndose no obstante la posibilidad de utilizar un documento comercial. Cuando el documento administrativo no contenga todos los enunciados mencionados en la parte B del título 1 del anexo 37, estos enunciados deberán figurar en la solicitud de inclusión en el régimen que acompaña al documento.".
8) El apartado 1 del artículo 275 se sustituirá por el texto siguiente:
"1. Las declaraciones de inclusión en un régimen aduanero económico distinto al de perfeccionamiento pasivo y al de depósito aduanero que puedan ser admitidas, a petición del declarante, por la aduana de inclusión en el régimen, sin que figuren en ellas algunos de los enunciados mencionados en el anexo 37, o sin que se acompañen algunos documentos mencionados en el artículo 220, deberán incluir al menos los enunciados contemplados en las casillas nos 1 (primera y segunda subdivisiones), 14, 21 (nacionalidad), 31, 37, 40 y 54 del documento único y en la casilla n° 44, la referencia a la autorización o la referencia a la solicitud, en caso de aplicación del apartado 1 del artículo 508.".
9) Los apartados 1 y 2 del artículo 280 se sustituirán por el texto siguiente:
"1. Las declaraciones de exportación que el servicio de aduanas puede aceptar, a petición del declarante, sin que figuren algunos de los enunciados enumerados en el anexo 37, deberán al menos incluir los enunciados contemplados en las casillas n° 1, primera subdivisión, 2, 14, 17a, 31, 33, 38, 44 y 54 del documento administrativo único, así como cualquier otro elemento considerado como necesario para la identificación de las mercancías y la aplicación de las disposiciones que rigen la exportación, así como para la determinación de la garantía a cuya constitución puede subordinarse la exportación de las mercancías.
Por otra parte, al tratarse de mercancías que deben pagar derechos de exportación, o de cualquier otra medida prevista en el marco de la política agrícola común, deberán comportar todos los elementos que permitan la aplicación correcta de estos derechos o estas medidas,
2. Las autoridades aduaneras podrán dispensar al declarante de rellenar las casillas n° 17a y 33, siempre que este último declare que la exportación de las mercancías en cuestión no está sometida a medidas de restricción o prohibición, que las autoridades aduaneras no tengan dudas a este respecto y que la designación de las mercancías permita determinar inmediatamente y sin ambigüedad la clasificación arancelaria.".
10) El párrafo segundo del apartado 5 del artículo 292 se sustituirá por el siguiente texto:
"- de otro modo, el lugar en que el solicitante lleve su contabilidad principal, para facilitar los controles por auditoría del procedimiento.".
11) El título de la sección 2 del capítulo 3 del título I de la parte II se sustituirá por el texto siguiente:
SITIO PARA UN CUADRO
Vigilancia comunitaria"
12) Los apartados 1 y 2 del artículo 308 quinquies se sustituirán por el texto siguiente:
"1. Cuando deba llevarse a cabo una vigilancia comunitaria, los Estados miembros suministrarán a la Comisión al menos una vez al mes, información sobre las cantidades de los productos despachados a libre práctica o exportados. En el caso de importaciones, si así lo solicitare la Comisión, los informes serán remitidos a intervalos más frecuentes en el caso de regímenes arancelarios preferenciales.
2. Los informes de vigilancia de los Estados miembros indicarán las cantidades totales de productos despachados a libre práctica o exportados desde el primer día del periodo del que se trate.".
13) En el apartado 2 del artículo 500, se añadirá un tercer párrafo:"Cuando no sea posible determinar las autoridades aduaneras competentes de conformidad con los párrafos primero o segundo, deberá presentarse la solicitud a las autoridades aduaneras designadas a tal efecto según el lugar donde se lleve la contabilidad principal del solicitante, que permita los controles de auditoría del régimen.".
14) La letra a) del apartado 1 del artículo 555 se sustituirá por lo siguiente:
"a) 'Uso comercial' significa el empleo de un medio de transporte para el transporte de personas a título oneroso o el transporte industrial o comercial de mercancías, sea o no a título oneroso;".
15) El anexo 1 será sustituido por el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento.
16) El anexo 1 ter será sustituido por el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento.
17) Los anexos 31 a 34 serán sustituidos por los textos que figuran en el anexo III del presente Reglamento.
18) Los anexos 37 y 38 serán sustituidos por el texto que figura en el anexo IV del presente Reglamento.
19) El anexo 74 se modificará de conformidad con el anexo V del presente Reglamento.
20) El anexo 75 se sustituirá por el texto que figura en el anexo VI del presente Reglamento.
Artículo 2
Antes del 1 de enero de 2005, la Comisión procederá a una evaluación de los programas de aplicación por los Estados miembros de las medidas previstas en los puntos 3) a 9), 17) y 18) del artículo 1 del presente Reglamento por los Estados miembros. Esta evaluación se efectuará sobre la base de un informe establecido a partir de las contribuciones de los Estados miembros.
Artículo 3
1. El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
2. Los puntos 11) y 12) del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de enero de 2004.
3. Los puntos 1), 2), 15) y 16) del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de febrero de 2004.
4. Los puntos 3) a 9), 17) y 18) del artículo 1 serán aplicables a partir del 1 de enero de 2006. No obstante, los Estados miembros podrán anticipar la aplicación antes de esa fecha. En ese caso, los Estados miembros comunicarán a la Comisión la fecha en la que aplicarán el presente Reglamento. La Comisión publicará esta información.
La Comisión podrá decidir, a la luz de la evaluación prevista en el artículo 2 y según el procedimiento del Comité, si es necesaria, y en qué condiciones lo es, una prórroga de la fecha establecida en el primer párrafo. La Comisión publicará esta información.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 2003.

Labels: 3
11