Document ID: 32006D0678

KOMISJONI OTSUS,
3. oktoober 2006,
seoses Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust rahastatavate kulude kontrollimise ja heakskiitmisega kohaldatava finantskohtlemise kohta teatavatel juhtudel, kui ettevõtjad on eiranud eeskirju
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 4324 all)
(Ainult hispaania-, hollandi-, inglis-, itaalia-, portugali-, prantsus- ja saksakeelne tekst on autentsed)
(2006/678/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. aprilli 1970. aasta määrust (EMÜ) nr 729/70 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 2,
olles konsulteerinud fondikomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EMÜ) nr 729/70 artikli 8 lõike 1 punktis c on sätestatud, et liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed eeskirjade eiramise või hooletuse tõttu kaotatud summade hüvitamiseks. Määruse (EMÜ) nr 729/70 artikli 8 lõikes 2 on sätestatud, et kui summasid ei hüvitata täielikult, katab ühendus eeskirjade eiramisest või hooletusest tulenevad rahalised kulud, välja arvatud juhul, kui eeskirjade eiramise või hooletuse põhjustajateks on liikmesriikide haldus- või muud asutused.
(2)
Euroopa Kohus on otsustanud kohtuasjades C-34/89, Itaalia v. komisjon, (2) C-54/95, Saksamaa v. komisjon, (3) ja C-277/98, Prantsusmaa v. komisjon, (4) et liikmesriigid peavad võtma meetmeid eeskirjade eiramise viivitamatuks parandamiseks. Eelkõige kohtuasja C-34/89 lahendist järeldub, et liikmesriik ei tohi olla meetmeid võtmata nelja aasta jooksul alates eeskirjade eiramise esimesest ilmnemisest. (5) Kõnealuse ajavahemiku jooksul tuleks üldjuhul läbi viia uurimine ja võtta vastu otsus sissenõudmismenetluse algatamiseks. Kohtuasjas C-54/95 osutas kohus, et põhimõtteliselt peavad liikmesriigid algatama sissenõudmismenetluse ühe aasta jooksul alates eeskirjade eiramisega seonduvate kõikide asjaomaste faktide teadasaamisest.
(3)
Komisjon on hinnanud liikmesriikides läbi viidud sissenõudmismenetlusi seoses nõukogu 4. märtsi 1991. aasta määruse (EMÜ) nr 595/91 (eeskirjade eiramise ja valesti makstud summade tagasinõudmise kohta ühise põllumajanduspoliitika rahastamisel, infosüsteemi loomise kohta selles valdkonnas ning määruse (EMÜ) nr 283/72 kehtetuks tunnistamise kohta) (6) kohaselt seoses enne 1. jaanuari 1999 teavitatud ja üle 500 000 euro suurusi summasid hõlmavate eeskirjade eiramisega, et teha vastavalt määruse (EMÜ) nr 729/70 artikli 8 lõikele 2 otsus kõnealuste eiramiste finantstagajärgede kohta. Kõnealuse tegevuse käigus on komisjon järginud menetlust, mis on sätestatud kõnesoleva määruse artiklis 5 ja komisjoni 7. juuli 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1663/95 (millega nähakse ette nõukogu määruse (EMÜ) nr 729/70 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad seoses EAGGF tagatisrahastu raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega) (7) artiklis 8.
(4)
Kontrollid ja liikmesriikidega peetud kahepoolsed arutelud on näidanud, et teatavatel juhtudel ei tegutsenud liikmesriigid piisavalt kiiresti ja tähelepanelikult. Seetõttu ei tuleks kõnealustel juhtudel sissenõudmisest loobumise finantstagajärgi katta ühenduse eelarvest.
(5)
Kõikidel muudel juhtudel tuleks uuritud eeskirjade eiramiste finantstagajärjed katta ühenduse eelarvest.
(6)
Määruse (EMÜ) nr 595/91 kohaselt teavitatud juhtumid, kus alusetult tehtud maksed on täielikult tagasi nõutud või kus on leitud, et alusetut makset ei tehtud, tuleks kõnealuse määruse artiklites 3 ja 5 sätestatud teatiste loendist välja jätta.
(7)
Komisjon on teavitanud liikmesriike kokkuvõtvas aruandes ühenduse rahastamisest välja jäetavatest summadest ning kõnealuse väljajätmise põhjustest,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
I lisas loetletud juhtumeid on kontrollitud ja need on heaks kiidetud ning vastavad summad peavad tasuma asjaomased liikmesriigid.
Artikkel 2
II lisas loetletud juhtumeid on kontrollitud ja need on heaks kiidetud ning vastavad summad tasutakse ühenduse eelarvest.
Artikkel 3
III lisas loetletud juhtumid jäetakse välja määruse (EMÜ) nr 595/91 artiklites 3 ja 5 sätestatud teatiste loendist.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile, Portugali Vabariigile ning Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigile.
Brüssel, 3. oktoober 2006

Labels: 11
15
4
18