Document ID: 32012D0208

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 20 kwietnia 2012 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2011/861/UE w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia Rady (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka (tuna loins)
(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 2463)
(2012/208/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1528/2007 z dnia 20 grudnia 2007 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (1), w szczególności art. 36 ust. 4 załącznika II do tego rozporządzenia,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Dnia 19 grudnia 2011 r. Komisja przyjęła decyzję wykonawczą 2011/861/UE (2), przyznając tymczasowe odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 w celu uwzględnienia szczególnej sytuacji Kenii w odniesieniu do filetów z tuńczyka.
(2)
Dnia 1 grudnia 2011 r., zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, Kenia wystąpiła o przyznanie nowego odstępstwa od reguł pochodzenia określonych w tym załączniku. Dnia 16 stycznia 2012 r. Kenia przedstawiła dodatkowe informacje związane z tym wnioskiem. Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Kenię połowy pochodzącego surowego tuńczyka były niezwykle niskie, nawet uwzględniając normalne wahania sezonowe, co doprowadziło do obniżenia produkcji filetów z tuńczyka. Kenia zwróciła uwagę na ryzyko związane z piractwem podczas dostaw surowego tuńczyka. Taka nietypowa sytuacja wciąż uniemożliwia Kenii przestrzeganie przez pewien okres reguł pochodzenia określonych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007. Należy zatem przyznać nowe odstępstwo z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2012 r.
(3)
Decyzję wykonawczą 2011/861/UE stosuje się do dnia 31 grudnia 2011 r. Należy zapewnić ciągłość przywozu z krajów AKP do Unii oraz płynne przejście do stosowania Umowy przejściowej o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Wschodnioafrykańską, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony („umowa przejściowa o partnerstwie między Wspólnotą Wschodnioafrykańską a UE”). Należy zatem przedłużyć okres obowiązywania decyzji wykonawczej 2011/861/UE z dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.
(4)
Niewłaściwe byłoby przyznanie odstępstwa zgodnie z art. 36 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007, które przekraczałoby roczny kontyngent przyznany dla terytorium Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej na podstawie umowy przejściowej o partnerstwie między Wspólnotą Wschodnioafrykańską a UE. Wielkości kontyngentu na lata 2012 i 2013 należy zatem ustalić na 2 000 ton filetów z tuńczyka rocznie.
(5)
W celu zachowania jasności należy wyraźnie określić, że aby filety z tuńczyka mogły korzystać z odstępstwa, jedynym materiałem niepochodzącym, który może być użyty do produkcji filetów z tuńczyka objętych kodem CN 1604 14 16, powinien być tuńczyk objęty pozycjami HS 0302 lub 0303.
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję wykonawczą 2011/861/UE.
(7)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji wykonawczej 2011/861/UE wprowadza się następujące zmiany:
1)
art. 1 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 1
W drodze odstępstwa od załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1528/2007 i zgodnie z art. 36 ust. 1 lit. a) wspomnianego załącznika filety z tuńczyka objęte kodem CN 1604 14 16 wyprodukowane z niepochodzącego tuńczyka objętego pozycjami 0302 lub 0303 uważane są za pochodzące z Kenii zgodnie z warunkami określonymi w art. 2-5 niniejszej decyzji.”;
2)
art. 2 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
Odstępstwo przewidziane w art. 1 ma zastosowanie do produktów i ilości określonych w załączniku, przywożonych z Kenii i zgłaszanych do swobodnego obrotu w Unii w okresie od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.”;
3)
art. 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.”;
4)
załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 kwietnia 2012 r.

Labels: 3
13
6
18
15