Document ID: 32004R1582

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1582/2004,
8. september 2004,
millega algatatakse uurimine nõukogu määrusega (EÜ) nr 1470/2001 kehtestatud Hiina Rahvavabariigist pärinevate kompaktluminofoorlampide (CFL) impordile kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest võimaliku kõrvalehoidmise suhtes, mis toimub Vietnamist, Pakistanist või Filipiinidelt saadetud kompaktluminofoorlampide (CFL), deklareeritud Vietnami, Pakistani või Filipiinide tootena või mitte, importimise teel, ning kehtestatakse nimetatud impordi registreerimise kohustuslikkus
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (“algmäärus”), eriti selle artikli 13 lõiget 3 ning artikli 14 lõikeid 3 ja 5,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
A. TAOTLUS
B. TOODE
C. OLEMASOLEVAD MEETMED
D. ALUSED
Esitatud tõendid on järgmised:
Taotlus näitab märkimisväärset muutust kaubandusskeemis, kuna uurimisaluse toote importimine on märgatavalt suurenenud, samal ajal kui Hiina Rahvavabariigist pärineva kõnealuse toote import on meetmete rakendamise tagajärjel vähenenud ning selliseks muutuseks ei leidu piisavalt muid adekvaatseid põhjendusi ega õigustusi kui ainult tollimaksu kehtestamine.
See muutus kaubandusskeemis paistab tulenevat Hiina Rahvavabariigist pärineva CFLi ümberlaadimisest Vietnamis, Pakistanis või Filipiinidel ja/või CFLi kokkupanemisest Vietnamis, Pakistanis või Filipiinidel.
Lisaks sellele sisaldab taotlus piisaval hulgal esmapilgul usutavaid tõendeid, et olemasolevate kõnealuse toote Hiina Rahvavabariigist importimisega seotud dumpinguvastaste meetmete korrektiivset toimet kahjustatakse kvantiteedi ja hindade osas. Märkimisväärsed CFLi impordimahud Vietnamist, Pakistanist ja Filipiinidelt on asendanud Hiina Rahvavabariigist pärineva vaatlusaluse toote impordi.
Lõpuks sisaldab taotlus piisaval hulgal esmapilgul usutavaid tõendeid, et uurimisaluse toote hinnad on dumpinguhinnad, võrreldes Hiina Rahvavabariigist pärineva CFLi eelnevalt kehtestatud normaalväärtusega.
E. MENETLUS
(a) Küsimustikud
(b) Informatsiooni kogumine ja ärakuulamiste korraldamine
(c) Vabastus impordi registreerimisest või meetmetest
F. REGISTREERIMINE
G. TÄHTAJAD
Korraliku asjaajamise huvides tuleks kehtestada tähtaeg, mille jooksul:
-
huvitatud isikud saavad komisjonile endast teada anda, esitada oma kirjaliku nägemuse ja vastused küsimustikule või ükskõik millist muud informatsiooni, mida tuleks uurimise ajal arvesse võtta,
-
Vietnami, Pakistani ja Filipiinide tootjad saavad taotleda impordi registreerimisest või meetmetest vabastamist,
-
huvitatud isikud võivad teha kirjaliku taotluse, et komisjon nad ära kuulaks.
H. KOOSTÖÖSOOVIMATUS
ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga alustatakse uurimist vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõikele 3, et teha kindlaks, kas kompaktsete, ühe või kahe klaastoruga kompaktluminofoorsete lahenduslampide, koos kõigi oma valgustuselementide ja elektrooniliste komponentidega, mis on kinnitatud lambi aluse külge või integreeritud lambi alusesse, mis kuuluvad CN-koodi ex 8539 31 90 (TARICi-kood 85393190*91) alla ja mis on saadetud Vietnamist, Pakistanist või Filipiinidelt, deklareeritud Vietnami, Pakistani või Filipiinide tootena või mitte, importijad hoiavad kõrvale meetmetest, mis kehtestati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1470/2001 Hiina Rahvavabariigist pärit kompaktluminofoorlampide (CFL) impordi kohta.
Käesoleva määruse tähenduses koosnevad kompaktluminofoorlambid ühest või enamast klaastorust koos kõigi valgustuselementide ja elektrooniliste komponentidega, mis on kinnitatud lambi aluse külge või integreeritud lambi alusesse. Nad on disainitud, et asendada tavalisi hõõgpirne, ja sobivad samadesse pesadesse kuhu hõõgpirnidki ning toodetakse nende erinevaid tüüpe, sõltuvalt muu hulgas elueast, võimsusest ja lambi kattest.
Artikkel 2
Tolliametile antakse käesolevaga vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5 korraldus rakendada vastavaid meetmeid, registreerimaks ühendusse imporditud kaupa, mida kirjeldatakse käesoleva määruse artiklis 1.
Registreerimine kaotab kehtivuse üheksa kuud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva.
Komisjon võib määruse abil anda tolliametile korralduse lõpetada nende imporditud kaupade registreerimine, mille on ühendusse eksportinud eksportijad, kes on taotlenud registreerimisest vabastamist ja kelle kohta on tõestatud, et nad ei tegele dumpinguvastastest maksudest kõrvalehoidmisega.
Artikkel 3
1. Küsimustikke tuleks komisjoni käest taotleda 15 päeva jooksul alates käesoleva määruse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas.
2. Kui nende väiteid tuleb uurimise käigus arvesse võtta, peavad huvitatud isikud andma teada oma olemasolust, võttes komisjoniga ühendust, esitades oma nägemuse kirjalikult ja esitades küsimustike vastused või muu informatsiooni 40 päeva jooksul alates käesoleva määruse avaldamisest Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole teisti kindlaks määratud.
3. Vietnami, Pakistani ja Filipiinide tootjad, kes taotlevad impordi registreerimisest või meetmetest vabastamist, peaksid esitama oma taotluse, mis on nõuetekohaselt tõenditega varustatud, sama 40päevase ajalimiidi jooksul.
4. Huvitatud isikud võivad taotleda ka ärakuulamist komisjoni poolt sama 40päevase ajalimiidi jooksul.
5. Igasugune selle küsimusega seotud informatsioon, ärakuulamise või küsimustiku taotlus, samuti vabastamise taotlus tuleb esitada kirjalikult (mitte elektroonilises formaadis, kui pole teisiti kokku lepitud) ning märkides ära huvitatud isiku nime, aadressi, e-posti aadressi, telefoni- ja faksinumbri ja/või teleksi numbri. Kõik kirjalikult esitatud dokumendid, kaasa arvatud informatsioon, mida on käesolevas määruses nõutud, vastused küsimustikule ja huvitatud isikute konfidentsiaalne kirjavahetus peavad kandma märgist “Piiratud kasutamiseks” (3) ja vastavalt algmääruse artikli 19 lõikele 2 kaasneb sellega mittekonfidentsiaalne versioon, mis kannavad märgist “Läbivaatamiseks huvitatud isikute poolt”.
Euroopa Komisjon
Kaubanduse peadirektoraat
B direktoraat
J-79 5/16
B-1049 Brüssel
Faks (32 2) 295 65 05
Teleks COMEU B 21877
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel, 8. september 2004

Labels: 4
1
3
18
15