Document ID: 31995R1335

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1335/95 av den 13 juni 1995 om ändring av förordning (EG) nr 1897/94 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 774/94 avseende importlicenser för kli, fodermjöl och andra restprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 774/94 av den 29 mars 1994 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd, samt kli och andra restprodukter (1), särskilt artikel 7c i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EG) nr 1897/94 (2) av den 27 juli 1994 fastställdes tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 774/94 vad beträffar importlicenser för kli, fodermjöl och andra restprodukter. Genomförandet av jordbruksavtalen i Uruguayrundan medför betydande förändringar av importordningen. Ovannämnda tillämpningsföreskrifter bör därför anpassas till följd av detta.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 4 sjätte strecksatsen i förordning (EG) nr 1897/94 skall ersättas med följande:
"- i fält 24 en av följande meningar
- "Derecho del arancel aduanero común reducido. Contingente abierto por el Reglamento (CE) n° 774/94 del Consejo",
- »Nedsat sats i den fælles toldtarif. Kontingent åbnet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 774/94«,
- 'Verringerter Satz des Gemeinsamen Zolltarifs. Mit der Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates eröffnetes Kontingent',
- "ÌåéùìÝíïò äáóìüò ôïõ êïéíïý äáóìïëïãßïõ. ¶íïéãìá ðïóüóôùóçò áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 774/94 ôïõ Óõìâïõëßïõ",
- "Common Customs Tariff duty reduced. Quota opened by Council Regulation (EC) No 774/94",
- "Droit du tarif douanier commun réduit. Contingent ouvert par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil",
- "Dazio della tariffa doganale comune ridotto. Contingente indetto dal regolamento (CE) n. 774/94 del Consiglio",
- "Verlaagd recht van het gemeenschappelijk douanetarief. Contingent geopend bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad",
- "Direito da Pauta Aduaneira Comum reduzido. Contingente aberto pelo Regulamento (CE) nº 774/94 do Conselho",
- `Alennettu yhteisen tullitariffin tulli. Kiintiö avattu neuvoston asetuksella (EY) N:o 774/94`,
- `Reducerad gemensam tulltaxa. Kvot öppnad genom rådets förordning (EG) nr 774/94`".
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 juni 1995.

Labels: 3
17