Document ID: 32002D0824

Decisione della Commissione
del 9 aprile 2002
relativa all'aiuto di Stato C 72/2001 (ex N 361/2001) al quale la Germania intende dare esecuzione in favore di Hamburger AG
[notificata con il numero C(2002) 1340]
(Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
(Testo rilevante ai fini del SEE)
(2002/824/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, e in particolare l'articolo 88, paragrafo 2, primo comma,
visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, e in particolare l'articolo 62, paragrafo 1, lettera a),
dopo aver invitato gli interessati a presentare le loro osservazioni conformemente ai detti articoli(1),
considerando quanto segue:
I. PROCEDIMENTO
(1) Con lettera del 31 maggio 2001, pervenuta il 12 giugno 2001, la Germania ha notificato l'intenzione di concedere un aiuto in base alla disciplina multisettoriale degli aiuti regionali destinati ai grandi progetti di investimento(2) ("disciplina multisettoriale") in favore di Hamburger AG. Il procedimento è stato registrato con il numero N 361/01.
(2) La Commissione ha accusato ricevuta della lettera, informando la Germania che la notifica era considerata incompleta e con lettera del 22 giugno 2001 ha chiesto ulteriori informazioni. La Germania ha risposto con lettera del 17 luglio 2001, pervenuta il 20 luglio 2001, e con lettera del 30 luglio 2001, pervenuta il 31 luglio 2001. La notifica è stata ancora considerata incompleta e con lettera del 2 agosto 2001 sono state richieste altre informazioni. La Germania ha risposto con lettera del 15 agosto 2001, pervenuta il 17 agosto 2001. Con lettera del 21 agosto 2001, la Commissione ha informato la Germania che la notifica era ora considerata completa e che entro due mesi dalla data di ricevimento della lettera contenente le informazioni complete sarebbe stata presa una decisione sulla procedura successiva.
(3) Con lettera del 4 ottobre 2001 la Commissione ha comunicato alla Germania la sua decisione di avviare il procedimento previsto dall'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE.
(4) La decisione della Commissione di avviare il procedimento è stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee(3). La Commissione ha invitato gli interessati a presentare osservazioni in merito all'aiuto di cui trattasi.
(5) Con lettera del 21 dicembre 2001, pervenuta nel medesimo giorno, la Germania ha risposto in merito alla decisione di avvio del procedimento.
(6) La Commissione ha ricevuto osservazioni da sette parti interessate e le ha trasmesse alla Germania per consentirle di esprimere i suoi commenti al riguardo. Con lettera del 31 gennaio 2001, pervenuta nel medesimo giorno, la Germania ha comunicato le sue osservazioni.
II. DESCRIZIONE DELL'AIUTO
2.1. Il beneficiario
(7) Il beneficiario dell'aiuto è l'impresa Hamburger AG, Pitten (Austria), che fa parte del gruppo Hamburger Group, appartenente a Prinzhorn Holding. Hamburger AG opera nel settore della fabbricazione industriale di carta.
2.2. Il progetto
(8) Il nuovo progetto di investimento è situato a Schwarze Pumpe, Brandeburgo, regione ex articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE, nella quale l'intensità massima d'aiuto ammissibile per le grandi aziende è pari al 35 % lordo.
(9) Il progetto concerne la costruzione di un nuovo stabilimento per la produzione di carta ondulata di base bianca e avana. Secondo le informazioni fornite, la costruzione dello stabilimento è [...](4). L'inizio della produzione è previsto per [...], al più tardi per il [...].
(10) Il nuovo stabilimento produrrà principalmente testliner di [...]. Hamburger AG produce già tipi di carta avana nei suoi impianti in Austria e in Ungheria nonché carta bianca di altissima qualità a Rieger (Baviera).
(11) La costruzione del nuovo stabilimento di produzione deve, da una parte, consentire di raggruppare la produzione di carta avana e bianca e, dall'altra, di accostarsi ai mercati dell'Europa orientale, soprattutto la Polonia, la Repubblica ceca e gli Stati baltici, che presentano un forte potenziale di crescita.
(12) La capacità di produzione di questo nuovo stabilimento deve raggiungere [...] t annue di testliner, iniziando con [...] t nel primo anno, [...] t nel secondo e raggiungendo la piena capacità produttiva nel terzo anno. Nei primi cinque anni è prevista la produzione del [...] della qualità avana e il [...] della qualità bianca, ma il passaggio da un tipo di produzione all'altra può essere realizzato molto rapidamente. I due tipi di carta sono prodotti da fibre di carta riciclata.
(13) Il nuovo stabilimento sarà equipaggiato con una macchina per la fabbricazione di cartone ondulato con una capacità di [...] t l'anno. Sulla produzione totale di [...], [...] t di carta ondulata di base, insieme ad altre [...] t prodotte esternamente, saranno trasformate in cartone ondulato. Inoltre, [...] t di carta ondulata di base saranno consegnate a uno stabilimento di trasformazione in Polonia, anch'esso di proprietà di Hamburger AG. Quindi, della produzione totale di carta per cartone ondulato del nuovo stabilimento, [...] t saranno utilizzate all'interno del gruppo Hamburger.
(14) La maggior parte della produzione di carta ondulata di base ([...] t) sarà trasformata presso imprese indipendenti. I mercati target per i testliner avana sono Germania, Polonia, Repubblica ceca, Stati baltici e Benelux. Il mercato dei testliner bianchi si estende in tutta Europa. La vendita di [...] t di cartone ondulato è limitata a una zona situata nel raggio di 200 km attorno allo stabilimento.
(15) I costi del progetto possono essere suddivisi come segue:
SPAZIO PER TABELLA
(16) Con la costruzione del nuovo stabilimento, le capacità di produzione di carta ondulata di base di Hamburger Group aumenteranno dalle [...] t del 2000 a [...] t nel 2005. Nel 2000, Hamburger Group deteneva una quota del [...] del mercato della carta ondulata di base nello Spazio economico europeo.
(17) Secondo la notifica, il progetto permette la creazione di 277 posti di lavoro fissi (194 nella produzione di carta ondulata di base, 57 nella produzione di cartone ondulato e 26 nel trasporto e altri settori). La Germania ha inoltre annunciato la creazione di 356 posti di lavoro indiretti in una regione assistita, principalmente nel settore della fornitura di materie prime e dei servizi di trasporto.
2.3. Misure d'aiuto
(18) Il progetto di aiuto consiste in una sovvenzione per l'investimento pari a 31582500 EUR, concessa in applicazione del 29o piano quadro dell'azione d'interesse comune, approvato dalla Commissione, "Miglioramento della struttura economica regionale"(5). Inoltre, dovrà essere accordato un premio all'investimento di 22103148 EUR in forza della "Investitionszulagegesetz" (legge sui premi fiscali agli investimenti) del 1999, approvata dalla Commissione(6).
2.4. Motivi per l'avvio del procedimento
(19) La Commissione ha considerato come mercato dei prodotti in questione quello della carta ondulata di base. All'epoca, sulla base delle informazioni disponibili, la Commissione aveva ritenuto che il mercato in questione fosse in regresso, perché il tasso medio di crescita annua del consumo rilevabile in questo mercato era sensibilmente inferiore alla media di crescita annua dell'intero settore dell'industria manifatturiera. Per tale motivo, il fattore concorrenza è stato provvisoriamente fissato a 0,75. Inoltre la Commissione ha provvisoriamente stabilito il fattore "capitale/lavoro" a 0,8.
(20) La Commissione ha espresso dubbi soprattutto riguardo la creazione dei 356 posti di lavoro indiretti annunciata dalla Germania. La Commissione nutriva dei dubbi in merito al fatto che il numero complessivo di questi posti di lavoro potesse essere preso in considerazione, in quanto questi ultimi non avrebbero potuto essere creati in regioni assistite adiacenti. In effetti, 139 dei posti di lavoro indiretti indicati dalla Germania dovevano essere creati in Polonia e nella Repubblica ceca. La Commissione dubitava che questi posti di lavoro potessero essere presi in considerazione, poiché la Repubblica ceca e la Polonia non sono Stati membri dell'Unione europea. Inoltre, la Repubblica ceca non possiede alcuna frontiera comune con il Land di Brandeburgo e non è quindi una regione limitrofa.
(21) La Germania aveva sostenuto che 40 posti di lavoro indiretti sarebbero stati creati da una nuova impresa di carta riciclata che Hamburger AG avrebbe costruito a Schwarze Pumpe. La Commissione si era basata sul fatto che questo progetto dovesse essere considerato come parte del progetto principale e che quindi i posti di lavoro dovessero essere presi in considerazione per il calcolo dei posti creati direttamente e non di quelli creati indirettamente. La Commissione, in un primo momento, aveva quindi ritenuto che il progetto in questione avrebbe portato alla creazione di 177 posti di lavoro indiretti e aveva provvisoriamente fissato il fattore "impatto regionale" a 1,25. Esistevano inoltre dubbi sull'eventualità che si potesse tener conto di tutti i posti di lavoro creati nel settore dei trasporti, poiché non avrebbero potuto essere tutti creati nelle regioni limitrofe assistite. Questo avrebbe potuto ridurre a 1,0 il fattore "impatto regionale".
(22) Al momento dell'avvio del procedimento, la Commissione ha stabilito per questo progetto la seguente formula di calcolo: 35 × 0,7 × 0,8 × 1,25 = 26,25 % oppure 35 × 0,75 × 0,8 × 1,0 = 21 %, a seconda del valore stabilito per il fattore "impatto regionale". La Commissione dubita che l'importo di 53,7 milioni di EUR (105 milioni di DEM), corrispondente a un'intensità di aiuto del 35 %, che la Germania intende assegnare ad Hamburger AG per il progetto d'investimento a Schwarze Pumpe, Brandeburgo, sia compatibile con l'intensità d'aiuto massimo autorizzabile, calcolata sulla base della disciplina multisettoriale degli aiuti.
III. OSSERVAZIONI DEGLI INTERESSATI
(23) Dopo l'avvio del procedimento, la Commissione ha ricevuto le osservazioni di sette parti interessate. Le osservazioni sono state espresse dai concorrenti nonché da un'associazione dell'industria cartaria spagnola, da un'associazione dell'industria forestale e cartaria americana e dal governo francese. Con lettere datate 20 dicembre 2001, 11 e 16 gennaio 2002, queste osservazioni sono state trasmesse alla Germania per consentirle di esprimere il suo parere. La risposta della Germania è pervenuta il 1o febbraio 2002.
(24) Tutte le parti interessate esprimono la loro preoccupazione riguardo la situazione della capacità di produzione nel mercato in questione. Il settore della carta ondulata di base si trova già ad affrontare una situazione di sovracapacità strutturali. Secondo un concorrente, le sovracapacità in Germania sono particolarmente elevate. Fra il 2000 e il 2002 è previsto un ulteriore aumento delle capacità, a seguito della costruzione di nuovi impianti e dell'ampliamento di quelli già esistenti. In caso di rallentamento della crescita del mercato, la situazione peggiorerà ulteriormente.
(25) Anche se la crescita percentuale nell'Europa orientale è relativamente elevata, la crescita in volume sarà bassa, in quanto il consumo di carta è complessivamente molto scarso. Secondo un'azienda concorrente, le valutazioni dei futuri tassi di crescita del mercato da parte della Germania sono troppo ottimistiche. L'associazione americana dell'industria forestale e cartaria afferma che gli incrementi delle capacità programmati per i prossimi due anni sono nettamente superiori alle proiezioni della domanda.
(26) Un concorrente sottolinea inoltre che il mercato è caratterizzato da aziende medie e da imprese familiari. Il progetto di Hamburger AG creerà sovracapacità considerevoli che avranno ripercussioni negative sul mercato e causeranno serie distorsioni della concorrenza.
(27) Due concorrenti indicano che il settore presenta un'intensità di capitale molto elevata e un basso valore aggiunto. L'aiuto programmato per il progetto permette ad Hamburger AG di ridurre sostanzialmente i suoi costi di produzione e, quindi, anche i suoi prezzi (di circa il 10 %, secondo un concorrente).
(28) Per quanto riguarda la fornitura di carta riciclata, un concorrente precisa che quest'anno si è già registrata una carenza di carta riciclata per un periodo prolungato. In particolare, i Paesi dell'Europa orientale, come la Polonia e la Repubblica ceca, dai quali Hamburger AG vorrebbe acquistare la maggior parte della materia prima, sono già importatori netti di carta riciclata. Questo concorrente prevede perciò che per il nuovo stabilimento non sarà disponibile sufficiente materia prima.
(29) Due concorrenti ritengono esagerato il numero dichiarato per la creazione di posti di lavoro indiretti. Un concorrente sottolinea che, a sua opinione, il numero di 17 più 14 posti di lavoro per le vendite e di 22 per il servizio finanziario e il controllo della gestione sia decisamente troppo elevato. Un altro concorrente dichiara che, in particolare, risulta troppo elevato il numero dei posti di lavoro in rapporto alla macchina per cartone ondulato.
(30) Due concorrenti hanno affrontato il tema della creazione dei posti di lavoro indiretti. Secondo la loro opinione, il loro numero è decisamente sovrastimato. Nel settore della carta riciclata non saranno creati nuovi posti di lavoro, poiché la percentuale è già elevata. Inoltre, gran parte dei trasporti verrà effettuata su rotaia e non su strada, quindi il numero di posti di lavoro creati sarà inferiore a quello indicato dalla Germania. In ogni caso, il numero di posti di lavoro creati nel settore trasporti risulta troppo elevato. Riferendosi al numero elevato di posti di lavoro che dovrebbero presumibilmente crearsi nel settore della manutenzione e dell'energia, uno dei concorrenti afferma che la maggior parte di questi non sarà probabilmente creata in una delle regioni assistite vicine.
IV. COMMENTI DA PARTE DELLA GERMANIA
(31) Nelle sue osservazioni relative all'avvio del procedimento, la Germania dichiara che la costituzione della nuova impresa per il riciclaggio di carta è un progetto indipendente, realizzato dalla società H& H Recycling GmbH, della quale Hamburger AG deteneva, in precedenza, una partecipazione del 75 %. Per motivi strategici, Hamburger AG ha deciso di cessare la sua attività nel settore del riciclaggio di carta e il 4 ottobre 2001 ha venduto le sue quote di partecipazione in H& H Recycling GmbH a RWE Umwelt Services Germania GmbH. Al momento della notifica, il volume di carta riciclata in questa nuova società era stato valutato in circa [...] t l'anno e doveva contribuire alla creazione di 40 nuovi posti di lavoro. Tuttavia, Hamburger AG non acquisterà la quantità totale, in quanto non necessita di tutte le diverse qualità di carta prodotte da questa azienda, che rifornirà anche altre ditte e, quindi, non sarà mai considerata come parte del progetto di Hamburger AG.
(32) Per quanto concerne i posti di lavoro creati dalla H& H Recycling GmbH, la Germania dichiara che la fornitura prevista di [...] t di carta riciclata ad Hamburger AG consentirà la creazione di 10 posti di lavoro. Detto punto è confermato anche da una dichiarazione di intenti presentata dall'impresa.
(33) Per quanto concerne lo sviluppo del mercato e la valutazione del fattore concorrenza, la Germania spiega che la disciplina multisettoriale degli aiuti prevede un periodo di cinque anni per il calcolo del tasso medio di crescita annua. Di conseguenza, il periodo da considerare per il progetto in questione va dal 1996 al 2000, periodo durante il quale il tasso medio di crescita annua si è attestato al 10,04 %. La Germania sottolinea che l'investimento è effettuato nel sottosettore della carta su base di carta riciclata, cioè carta ondulata di base prodotta da carta riciclata, dove, negli anni scorsi, la crescita media annua era superiore a quella di tutto il settore della carta ondulata di base. La Germania dichiara, inoltre, che il tasso di crescita inferiore alla media non è imputabile all'evoluzione del mercato, ma a un intervento politico, a seguito del quale i prezzi della carta riciclata hanno subito un calo significativo dal 1995 al 1996, con conseguente riduzione del prezzo della carta ondulata di base. Secondo i dati forniti dalla Germania, il mercato ha impiegato tre anni per riprendersi da questo intervento.
(34) La Germania conferma che tutti i posti di lavoro indiretti creati dal trasporto su strada si trovano nella regione assistita. Per quanto concerne i posti di lavoro indiretti creati dal trasporto ferroviario, la Germania ammette che non tutti i 33 posti di lavoro indicati si trovano in una regione assistita, ma almeno 10 di essi.
(35) Per quanto concerne la questione di stabilire se la presunta creazione di posti di lavoro indiretti nella Repubblica ceca possa essere presa in considerazione per la valutazione dell'impatto regionale del progetto, la Germania sostiene che, in virtù dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE, i cinque nuovi Länder devono essere considerati come un'unica regione assistita e che quindi esiste una frontiera comune con la Repubblica ceca. Per quanto concerne la creazione di posti di lavoro indiretti in Polonia, la Germania ricorda che per questo paese è stata approntata una carta di aiuti regionali a livello NUTS II e prega la Commissione di riesaminare la questione per stabilire se i posti di lavoro indiretti creati in questo paese non possano essere presi in considerazione anche per il fattore "impatto regionale".
(36) Secondo la Germania, almeno 164 posti di lavoro indiretti saranno creati nella regione assistita e nelle regioni assistite confinanti, senza tenere conto di quelli creati in Polonia e nella Repubblica ceca.
(37) La Germania ha anche commentato le osservazioni espresse da terze parti. Per quanto concerne il calcolo del fattore concorrenza, ricorda che l'evoluzione futura del consumo apparente ha soltanto un ruolo minore in questo contesto e che il periodo da considerare per stabilire l'andamento del mercato comprende gli ultimi cinque anni. La Germania sottolinea che nel 2000 il consumo apparente è aumentato del 6,1 % in termini di volume.
(38) Per quanto concerne la situazione della capacità sul mercato, la Germania spiega che sono normalmente necessari da uno a tre anni affinché grandi progetti come l'investimento in questione arrivino allo stadio di produzione. Secondo i calcoli forniti dalla Germania, che si basano sull'ipotesi di un tasso medio di crescita annua del 2,8 % nei prossimi anni, sul mercato non ci saranno sovracapacità fino al 2003, anche dopo l'avvio della produzione nel nuovo stabilimento. Lo stesso vale per il 2004.
(39) La Germania rammenta che la produzione del nuovo stabilimento di testliner bianchi e avana avverrà in funzione delle condizioni del mercato. Il testliner bianco prodotto nel nuovo stabilimento sarà di qualità [...], un segmento di mercato in rapida espansione.
(40) La Germania segnala che due concorrenti che si lamentano di una sovracapacità hanno essi stessi in progetto di ampliare in modo significativo la loro capacità di produzione entro il 2004.
(41) Per quanto concerne la situazione del mercato della carta riciclata, la Germania fa presente di essere un esportatore netto di carta riciclata (2,6 milioni di t). Nel 2010 questa eccedenza si ridurrà probabilmente a 1,7 milioni di t, in quanto la domanda aumenterà più rapidamente dell'offerta, poiché la percentuale di carta riciclata è già elevata (più del 60 %). Tuttavia, la Germania resterà in ogni caso il più grande esportatore netto di carta riciclata della Comunità. In altri paesi europei, l'offerta aumenterà più rapidamente della domanda e, di conseguenza, non ci saranno ripercussioni negative sul mercato della carta riciclata e i prezzi resteranno stabili. Detti risultati sono confermati da Jaakko Pöyry.
(42) Per quanto concerne la creazione di posti di lavoro diretti, la Germania precisa che, in confronto con il progetto di un concorrente, il numero più elevato di posti di lavoro in rapporto alla capacità complessiva del progetto in questione può derivare dal fatto che gli impianti di Hamburger AG sono di minor larghezza e, quindi, la capacità sarà meno elevata, anche se sarà necessario lo stesso numero di dipendenti per il funzionamento degli impianti. Un altro motivo potrebbe essere quello che una fabbrica con stretti legami con la casa madre ha bisogno di meno personale per i settori vendite, controllo della gestione, eccetera.
(43) Per quanto concerne l'impatto regionale del progetto, la Germania fa presente di aver fatto pervenire alla Commissione calcoli e conferme di future aziende partner. Sulla questione dei posti di lavoro legati al settore del trasporto, rammenta che oltre al prodotto finito devono essere trasportate anche le materie prime.
V. VALUTAZIONE DELL'AIUTO
3.1. Condizioni di notifica
(44) Il progetto ha un costo totale di 153 milioni di EUR, l'intensità degli aiuti cumulativi è del 35 % dei costi d'investimento e l'aiuto per ogni posto di lavoro creato è di 193881 EUR. In applicazione del paragrafo 2.1 della disciplina multisettoriale l'aiuto deve quindi essere notificato separatamente e valutato conformemente.
(45) La disciplina multisettoriale prevede, prima della valutazione dell'aiuto, la definizione del mercato pertinente.
3.2. Il mercato rilevante
(46) Il mercato di prodotti che serve a determinare la quota di mercato comprende i prodotti del progetto d'investimento ed eventualmente i loro sostituti.
(47) Nella fattispecie, l'investimento riguarda la produzione di testliner avana e bianchi a base di carta riciclata. I testliner appartengono al gruppo di prodotti di carta ondulata di base, che può essere suddivisa in tre categorie: carta base ricavata da fibra riciclata, semicellulosa e kraftliner. I testliner della fabbrica in questione sono costituiti per il 100 % da fibre riciclate e rientrano quindi nella categoria della carta base ricavata da fibra riciclata. La semicellulosa è un prodotto speciale e i kraftliner sono a base di cellulosa (per esempio legno).
(48) Nel 1999 la quota di carta base ricavata da fibra riciclata rappresentava il 74 % del consumo totale di carta ondulata di base, le semicellulose rappresentavano il 6 % e i kraftliner il 20 %.
(49) La carta ondulata di base appartiene al codice NACE 21.12, che comprende tutto il settore di produzione di carta e cartone. La carta ondulata di base è un prodotto intermedio utilizzato nella fabbricazione di cartone ondulato e carta. Il cartone ondulato avana e bianco viene utilizzato in molti settori come materiale d'imballaggio e come materia prima per imballaggi.
(50) Una parte della produzione di testliner nella fabbrica in questione sarà trasformata sul posto in cartone ondulato, ma la maggior parte sarà venduta sul mercato ad aziende trasformatrici indipendenti. Di conseguenza, l'attività principale della nuova fabbrica è la produzione di testliner.
(51) Per tale motivo la Commissione ritiene che il mercato dei prodotti in questione sia quello della carta ondulata di base. Per questo mercato non esiste una classificazione specifica NACE.
(52) Secondo la disciplina multisettoriale degli aiuti, il mercato geografico in questione comprende, in linee generali, il SEE oppure una parte sostanziale di questo, se le condizioni di concorrenza in quel territorio si differenziano in modo sufficiente da quelle vigenti in altri territori del SEE.
(53) Secondo le dichiarazioni della Germania, il mercato geografico in questione comprende almeno il SEE. In considerazione del fatto che la sede del nuovo stabilimento sarà al confine orientale della Germania, anche l'Europa orientale va considerata come facente parte del mercato in questione. È difficile ottenere dati affidabili riguardo al mercato dell'Europa orientale e, inoltre, la grandezza di questo mercato rappresenta soltanto una minima percentuale di quella del mercato SEE. Per questo motivo, la Commissione effettua la sua analisi sulla base del mercato SEE e considera il SEE come il mercato in questione.
3.3. Evoluzione del mercato
(54) La Germania ha comunicato i dati riportati qui di seguito in merito al consumo apparente di carta ondulata di base nel SEE sulla base di statistiche messe a disposizione dall'Associazione europea dei fabbricanti di carta per cartone ondulato(7):
SPAZIO PER TABELLA
(55) Secondo le informazioni fornite dalla Germania, per i prossimi dieci anni nel SEE è prevista una crescita media del volume di consumo di carta ondulata di base pari al 2,8 % l'anno(8).
(56) È difficile ottenere delle cifre sul consumo apparente di carta ondulata di base nell'Europa orientale. Per questo mercato è stata fatta una valutazione di 1,5 milioni di t nel 1999 (ad eccezione di Russia e CIS). Per i prossimi dieci anni si prevede un tasso di crescita annua del volume di consumo di circa il 5,2 %(9).
3.4. Valutazione sulla base della disciplina multisettoriale degli aiuti
(57) In conformità alla disciplina multisettoriale degli aiuti, la Commissione deve determinare l'intensità massima di aiuto autorizzabile (limite massimo degli aiuti regionali) che un'impresa può ottenere nella zona assistita in questione sulla base del regime d'aiuto regionale autorizzato in vigore alla data della notifica.
(58) In considerazione del fatto che Hamburger AG va classificata come una grande azienda, l'intensità massima d'aiuto autorizzabile (R) nel presente caso è del 35 % lordo(10). La Commissione constata che l'intensità d'aiuto proposta del 35 % lordo è compatibile con il limite massimo di aiuto previsto per una grande azienda nella regione in questione.
(59) Per ottenere l'intensità massima d'aiuto autorizzabile per il progetto in questione, questa percentuale viene infine corretta sulla base di tre fattori di valutazione: il fattore "concorrenza" (T), il fattore "capitale/lavoro" (I) e il fattore "impatto regionale" (M).
Fattore "concorrenza" (T)
(60) La Commissione rileva che la quota del mercato in questione detenuta da Hamburger AG non supera il 40 % e che questa percentuale non sarà superata neppure con il nuovo investimento.
(61) La concessione di un aiuto ad aziende che operano in settori con una sovracapacità strutturale comporta seri rischi di una distorsione della concorrenza. Ogni aumento della capacità, non compensato da una riduzione della capacità altrove, aggrava il problema della sovracapacità strutturale. Il settore, o il sottosettore, viene definito sulla base del livello più basso della classificazione NACE.
(62) Il codice NACE per la produzione di carta ondulata di base è il codice 21.12, che comprende l'intera produzione di carta e cartone. Tenuto conto di queste considerazioni, la Commissione ritiene che il settore in questione sia il sottosettore della carta ondulata di base.
(63) Per il sottosettore della carta ondulata di base non esiste una classificazione NACE, in quanto questa carta rappresenta soltanto una piccola parte del codice NACE corrispondente. Per questo motivo, la Commissione ritiene che le cifre relative all'utilizzazione delle capacità per il codice NACE 21.12 non siano significative per valutare la situazione della capacità di produzione. Secondo il paragrafo 3.4 della disciplina multisettoriale degli aiuti, la Commissione basa la sua valutazione del fattore "concorrenza" sui dati relativi al consumo apparente e verifica se l'investimento è effettuato in un mercato in contrazione.
(64) A questo fine, la Commissione confronta il consumo apparente dei prodotti in questione con il tasso di crescita dell'industria manifatturiera nel suo insieme a livello del SEE. Un mercato viene considerato in contrazione se negli ultimi cinque anni il tasso medio di crescita annua del consumo apparente del prodotto in questione è inferiore di oltre il 10 % alla media annua di tutta l'industria manifatturiera nel SEE, salvo che il tasso di crescita relativo della domanda per questo prodotto presenti una forte tendenza alla ripresa. Il mercato va considerato in contrazione assoluta quando il tasso medio di crescita annua del consumo apparente è negativo nel corso degli ultimi cinque anni.
(65) Come esposto sopra, la Germania dichiara che la Commissione dovrebbe valutare l'evoluzione del consumo apparente sulla base di un periodo di cinque anni, cioè dal 1996 al 2000, e non di sei. La disciplina multisettoriale degli aiuti si riferisce a un tasso medio di crescita annua degli ultimi cinque anni e, quindi, la Commissione rileva abitualmente il consumo apparente su un periodo di sei anni, per calcolare cinque tassi di crescita(11).
(66) La Germania ha fornito cifre relative al consumo apparente dei prodotti in questione nel SEE fra il 1994 e il 2000. Questi dati mostrano un tasso medio di crescita annua del consumo apparente sul mercato della carta ondulata di base dell'1,35 % nel periodo dal 1994 al 1999 e dello 0,70 % nel periodo 1995-2000. Il tasso di crescita annua di tutta l'industria manifatturiera nel SEE è stato del 5,81 % nel periodo 1994-1999 e del 6,16 % nel 1995-2000. Ai sensi del paragrafo 7.8 della disciplina multisettoriale degli aiuti, il mercato della carta base per cartone ondulato è un mercato in contrazione, dato che il tasso medio di crescita annua è sensibilmente inferiore (cioè, oltre il 10 %) a quello dell'intera industria manifatturiera.
(67) Per quanto concerne l'affermazione della Germania, secondo la quale la crescita media annua della carta ondulata di base ricavata da fibre di carta riciclata sarebbe superiore al tasso medio di crescita annua della carta ondulata di base nel suo insieme, va ricordato che la Commissione ha definito come mercato in questione quello della carta ondulata di base e che, secondo la disciplina multisettoriale degli aiuti, per la valutazione del fattore "concorrenza" va presa in considerazione l'evoluzione di questo mercato.
(68) La Commissione stabilisce pertanto un fattore concorrenza di 0,75.
Fattore "capitale/lavoro" (I)
(69) Il fattore "capitale/lavoro" permette di adattare il livello massimo di intensità degli aiuti a favore di progetti che contribuiscono nel modo migliore e più efficace alla riduzione della disoccupazione, creando un numero relativamente più elevato di nuovi posti di lavoro.
(70) Secondo le informazioni fornite dalla Germania, il progetto crea 277 posti di lavoro fissi, ripartiti come segue:
SPAZIO PER TABELLA
(71) Al momento dell'avvio del procedimento, la Commissione aveva ritenuto che il progetto di costruzione di una fabbrica per carta riciclata andasse considerato come un progetto satellite e che dovesse essere preso in considerazione nel calcolo del fattore "capitale/lavoro". Sulla base delle informazioni fornite dalla Repubblica federale tedesca dopo l'avvio del procedimento, la Commissione ritiene che la costruzione della fabbrica per carta riciclata possa essere considerata come un progetto indipendente.
(72) Per motivare il numero di posti di lavoro diretti creati con questo progetto, la Germania ha comunicato dati relativi alla capacità e al numero di dipendenti in progetti comparabili. Per questo motivo, la Commissione ritiene che questo numero sia adeguato. Il fattore di aggiustamento con un investimento di 153,4 milioni di EUR, che permette la creazione di 277 posti di lavoro, corrisponde a un rapporto di 553790 EUR per ogni posto di lavoro. Secondo il paragrafo 3.10.2 della disciplina multisettoriale degli aiuti, il fattore "capitale/lavoro" per l'aggiustamento dell'intensità massima degli aiuti per questo progetto è fissato a 0,8.
Fattore "impatto regionale" (M)
(73) Il fattore "impatto regionale" considera gli effetti positivi a livello economico di un nuovo investimento per la regione assistita. La Commissione ritiene che la creazione di posti di lavoro possa servire come indicatore del contributo di un progetto d'investimento allo sviluppo della regione. Gli investimenti a forte intensità di capitale possono contribuire in grande misura a creare indirettamente posti di lavoro nella regione assistita in questione o in una regione assistita confinante. In questo contesto, per creazione di posti di lavoro si devono intendere quelli creati direttamente dal progetto e quelli creati dai fornitori diretti e dai clienti a seguito dell'investimento sovvenzionato.
(74) Secondo la notifica, il progetto permette la creazione di 356 posti di lavoro indiretti nei seguenti settori:
SPAZIO PER TABELLA
(75) Secondo le informazioni fornite dalla Germania, quello dell'approvvigionamento di materie prime, cioè carta riciclata e amido, è il settore più importante per la creazione di posti di lavoro indiretti. La domanda totale di carta riciclata del nuovo stabilimento è valutata in [...] t l'anno.
(76) La Germania prevede che verranno creati 109 posti di lavoro indiretti nel quadro della fornitura di carta riciclata da parte di aziende con sede in Polonia e nella Repubblica ceca. Hamburger AG intende acquistare ogni anno [...] t di carta riciclata da aziende con sede in Polonia e nella Repubblica ceca nel raggio di 200 km intorno alla nuova fabbrica. Secondo la Germania e secondo i calcoli effettuati da un'impresa di riciclaggio, la domanda supplementare di [...] t di carta riciclata porterà alla creazione di 109 posti di lavoro in Polonia e nella Repubblica ceca. In questo contesto, la Germania ha presentato un elenco di cinque imprese di riciclaggio nella Repubblica ceca e sette in Polonia.
(77) Si prevede che un terzo dei 109 posti di lavoro indicati, cioè circa 36, sarà creato da fornitori nella Repubblica ceca, e circa due terzi, cioè 73, da fornitori in Polonia.
(78) Inoltre, si prevede che con il presente progetto saranno creati 30 nuovi posti di lavoro da parte di un cliente di Hamburger AG in Polonia, che fabbrica prodotti di carta ondulata di base. Sulla base della maggiore sicurezza di approvvigionamento di materie prime e dei costi di trasporto ridotti, grazie alla costruzione della nuova fabbrica, si prevede che l'azienda amplierà la sua produzione, come la stessa ha confermato in una dichiarazione d'intenti.
(79) Per quanto concerne i circa 36 posti di lavoro creati nella Repubblica ceca, va notato che quest'ultima non ha confini comuni con il Land del Brandeburgo e non è quindi una regione limitrofa assistita come previsto dalle disposizioni. Per tale motivo, i posti di lavoro indiretti creati da fornitori di questo paese non vengono presi in considerazione nel calcolo del fattore "impatto regionale".
(80) La Germania, inoltre, fa presente che saranno creati posti di lavoro indiretti presso fornitori di carta riciclata e un cliente della nuova fabbrica in Polonia. A questo riguardo va notato che la Polonia non è uno Stato membro dell'Unione europea. L'articolo 63 dell'accordo europeo, entrato in vigore nel febbraio 1994, prevede che durante i primi cinque anni dall'entrata in vigore di detto accordo, tutti gli aiuti statali accordati dalla Polonia saranno valutati tenendo conto del fatto che la Polonia va equiparata alle regioni assistite ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), del trattato CE. Detta disposizione è stata appena prorogata(12). All'avvio del procedimento, la Commissione nutriva dubbi in merito al fatto che i posti di lavoro creati dai fornitori e clienti con sede in Polonia potessero essere presi in considerazione nel calcolo del fattore "impatto regionale".
(81) Nella notifica, la Germania ha indicato che la costituzione di una nuova impresa per la produzione di carta riciclata a Schwarze Pumpe, che fornirebbe alla nuova fabbrica [...] t di carta riciclata, porterebbe alla creazione di 40 posti di lavoro indiretti. Secondo le informazioni più recenti, questa azienda, come esposto sopra, fornirà ora almeno [...] t di carta riciclata, portando alla creazione di 10 posti di lavoro indiretti. Per tale motivo, per questo progetto vengono presi in considerazione 10 posti di lavoro indiretti.
(82) Dodici posti di lavoro saranno creati da un fornitore di amido.
(83) Il secondo settore importante, che porterà alla creazione di 107 posti di lavoro indiretti, è quello dei servizi di trasporto. Secondo le informazioni fornite dalla Germania, ogni anno devono essere trasportate [...] t (materie prime, prodotti finiti, smaltimento di rifiuti). Il trasporto di [...] t sarà assicurato dal parco automezzi della fabbrica, mentre quello di [...] t deve essere effettuato da un'impresa di trasporti privata. La Germania ha presentato una dichiarazione d'intenti e valutazioni di questa impresa, secondo le quali il trasporto di [...] t consentirà di creare 70 nuovi posti di lavoro (51 autisti assunti a tempo pieno e 19 dipendenti addetti a lavori d'ufficio e alla manutenzione dei veicoli). Le restanti [...] t verranno trasportate su rotaia, il che consentirà, secondo le valutazioni della Germania, confermate da una compagnia ferroviaria privata, di creare 33 posti di lavoro. Sono inoltre disponibili valutazioni di un'azienda privata che creerà quattro posti di lavoro nel settore dello smistamento, a seguito della costruzione della nuova fabbrica.
(84) La Commissione ritiene che le valutazioni presentate circa la creazione di posti di lavoro indiretti nel settore dei trasporti siano adeguate. Tuttavia, al momento dell'avvio del procedimento, essa aveva dubitato che questi posti di lavoro sarebbero stati creati tutti nelle regioni assistite limitrofe. La Germania ammette che nel settore del trasporto ferroviario non tutti i posti di lavoro saranno creati nelle regioni assistite limitrofe, ma almeno 10 di essi. Per tale motivo, nel calcolo del fattore "impatto regionale" nel settore trasporti vengono considerati 84 posti di lavoro indiretti.
(85) Altri 26 posti di lavoro hanno origine dalla regolare manutenzione degli impianti, 15 dalla fornitura di energia elettrica, 9 dalla formazione e dal personale con contratto a termine e 8 dalle prestazioni di servizi legati ad attività della nuova fabbrica (pulizia, catering, forniture d'ufficio, ecc.).
(86) Se non si considerano i posti di lavoro creati da fornitori e clienti in Polonia (73 per la fornitura di carta riciclata e 30 tramite un cliente), il numero di posti di lavoro indiretti creati è 164. Mentre se si tiene conto di questi posti di lavoro, il numero totale di posti di lavoro indiretti creati è 267. Secondo il paragrafo 3.10.3 della disciplina multisettoriale degli aiuti e in rapporto con i 277 posti di lavoro diretti creati con questo progetto, questi dati corrispondono in entrambi i casi a una percentuale media di creazione di posti di lavoro indiretti (fra il 50 % e il 100 %) per ogni posto di lavoro creato dal beneficiario dell'aiuto. Per questo motivo il fattore "impatto regionale" viene stabilito a 1,25.
Intensità massima degli aiuti
(87) In considerazione di quanto esposto, la formula di calcolo per questo progetto è la seguente: 35 % × 0,75 × 0,8 × 1,25 = 26,25 % lordo. Di conseguenza, l'aiuto pianificato di 53,7 milioni di EUR, con un'intensità di aiuto del 35 % lordo, che la Germania intende garantire a favore di Hamburger AG per i suoi investimenti a Schwarze Pumpe (Brandeburgo), non corrisponde all'intensità massima autorizzabile, calcolata sulla base della disciplina multisettoriale degli aiuti.
3.5. Controllo a posteriori
(88) In considerazione della sensibilità di questi grandi investimenti mobili, è essenziale prevedere un meccanismo che consenta di assicurare che l'ammontare dell'aiuto effettivamente versato al beneficiario sia conforme alla decisione della Commissione.
(89) Per ogni progetto d'aiuto, approvato dalla Commissione in virtù della disciplina multisettoriale degli aiuti, essa prevede che ogni contratto relativo all'aiuto stipulato fra l'autorità nazionale competente dello Stato membro e il beneficiario dell'aiuto contenga una clausola di rimborso dell'aiuto in caso di inadempimento del contratto oppure che l'ultima tranche importante dell'aiuto (per esempio il 25 %) sia versata soltanto quando il beneficiario dell'aiuto avrà dimostrato in modo esauriente allo Stato membro che la realizzazione del progetto è conforme alla decisione della Commissione e con la riserva che quest'ultima, sulla base delle informazioni comunicate dallo Stato membro sull'attuazione del progetto, entro 60 giorni lavorativi, abbia dato comunicazione del suo consenso per il pagamento dell'ultima tranche dell'aiuto o non abbia formulato alcuna obiezione al riguardo.
(90) La Commissione precisa che la decisione presentata per garantire un aiuto ad Hamburger AG contiene una clausola che prevede il rimborso dell'aiuto nel caso che il beneficiario dello stesso non rispetti la decisione, con la quale esso è stato approvato.
(91) La Commissione precisa che l'ultima tranche dell'aiuto sarà versata soltanto quando Hamburger AG avrà dimostrato in modo esauriente allo Stato membro che il progetto è stato realizzato conformemente alla decisione della Commissione.
(92) La Commissione precisa inoltre che l'impegno assunto dalla Germania relativamente al controllo a posteriori ottempera agli impegni enunciati nel capitolo 6 della disciplina multisettoriale degli aiuti, in particolare per quanto concerne l'obbligo di far pervenire alla Commissione un esemplare della decisione relativa alla garanzia dell'aiuto nonché un rapporto annuale sul progetto e le altre informazioni e documenti riportati al paragrafo 6.4 della disciplina multisettoriale degli aiuti.
VI. CONCLUSIONI
(93) In considerazione di quanto esposto sopra, la Commissione conclude che la parte dell'aiuto notificato, che supera l'intensità massima d'aiuto ammissibile, calcolata per questo progetto sulla base della disciplina multisettoriale degli aiuti, non soddisfa le premesse necessarie per essere considerata compatibile con il mercato comune,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L'aiuto di Stato per complessivi 53685648 EUR, cui la Germania intende dare esecuzione in favore di Hamburger AG, è incompatibile con il mercato comune, in quanto viene superata del 26,25 % l'intensità d'aiuto massimo ammissibile per il progetto in questione.
L'aiuto che supera un'intensità del 26,25 % non può essere garantito.
Articolo 2
Entro due mesi dalla notificazione della presente decisione, la Germania informa la Commissione circa i provvedimenti presi per conformarvisi.
Articolo 3
La Repubblica federale tedesca è destinataria della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 9 aprile 2002.

Labels: 4
1
19
9
18