Document ID: 32008D0798

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 14. oktobra 2008
o uvedbi posebnih pogojev za uvoz proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, s poreklom ali poslanih s Kitajske ter o razveljavitvi Odločbe Komisije 2008/757/ES
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 6086)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/798/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), in zlasti drugega pododstavka člena 53(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Člen 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 predvideva možnost sprejetja ustreznih nujnih ukrepov Skupnosti glede živil in krme, uvoženih iz tretjih držav, da se zavaruje zdravje ljudi in živali ali okolje, kadar tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki so jih sprejele države članice posamično.
(2)
Evropska komisija je bila pred kratkim obveščena, da je bila pri mleku za dojenčke in drugih mlečnih proizvodih na Kitajskem ugotovljena visoka vsebnost melamina. Melamin je kemični vmesni produkt, ki se uporablja pri proizvodnji aminosmol in plastike ter kot monomer in dodatek za plastiko. Visoka vsebnost melamina v živilih lahko zelo škodljivo vpliva na zdravje.
(3)
Uvoz mleka in mlečnih proizvodov, vključno z mlekom v prahu, s poreklom s Kitajske, v Skupnost ni dovoljen, vendar je možno, da so nekateri sestavljeni proizvodi (tj. proizvodi, ki hkrati vsebujejo predelan proizvod živalskega izvora in proizvod neživalskega izvora), ki vsebujejo predelane mlečne sestavine, prispeli na trge Evropske unije.
(4)
Čeprav dejanske razpoložljive informacije kažejo, da se ne uvažajo nobeni sestavljeni proizvodi za posebne prehranske namene za dojenčke ali majhne otroke, pa je možno, da so bili nekateri takšni sestavljeni proizvodi, odvisno od njihove posebne formulacije in zlasti deleža vsebnosti mlečnega proizvoda, predloženi za uvoz brez sistematične mejne kontrole v skladu z Odločbo Komisije 2007/275/ES z dne 17. aprila 2007 o seznamih živali in proizvodov, ki jih je treba pregledati na mejnih kontrolnih točkah v skladu z direktivama Sveta 91/496/EGS in 97/78/ES (2). Ob upoštevanju dejstva, da so takšni proizvodi primaren in v nekaterih primerih edini vir prehrane za dojenčke in majhne otroke, je primerno prepovedati uvoz vsakršnih takšnih proizvodov s poreklom s Kitajske v Skupnost. Države članice morajo zagotoviti, da se vsi takšni proizvodi, ki se odkrijejo na trgu, nemudoma uničijo.
(5)
V zvezi z drugimi sestavljenimi proizvodi (kot so keksi in čokolada), ki so le manjši del raznolike prehrane, je Evropska agencija za varnost hrane (EFSA) na zahtevo Evropske komisije po oceni tveganja v zvezi s prisotnostjo melamina v sestavljenih proizvodih objavila izjavo, katere sklep je, da največje tveganje predstavlja najslabši možni scenarij, po katerem bi otroci, ki dnevno zaužijejo veliko keksov in čokolade z najvišjim deležem mleka v prahu (ki se giba med 16 % in več kot 20 %), katerega onesnaženost je enaka najvišji ravni onesnaženosti mleka v prahu s Kitajske, lahko presegli dopustni dnevni vnos melamina (0,5 mg/kg telesne teže).
(6)
Za preprečitev tveganja za zdravje kot posledice izpostavljenosti melaminu v takšnih sestavljenih proizvodih morajo države članice v skladu z Odločbo Komisije 2008/757/ES (3) zagotoviti, da se vsi sestavljeni proizvodi s poreklom s Kitajske, ki vsebujejo vsaj 15 % mlečnega proizvoda, pred uvozom v Skupnost sistematično testirajo in da se vsi takšni proizvodi, pri katerih se ugotovi, da vsebujejo več kot 2,5 mg melamina na kg, nemudoma uničijo. Melamin je lahko prisoten v krmi in živilih zaradi različnih vzrokov, kot so prenos z materialov za stik z živili, uporaba pesticidov itd. Ob upoštevanju razpoložljivih podatkov o pojavnosti je 2,5 mg melamina na kg primerna raven za razlikovanje med neizogibno prisotnostjo melamina in nesprejemljivim spreminjanjem živila. Ta raven je tudi v skladu s potrebo po zagotovitvi visoke ravni varnosti. Države članice so poročale o precejšnjih težavah pri natančnem določanju vsebnosti mleka ali mlečnih proizvodov v sestavljenih proizvodih. Zato pri odločitvi, ali je treba pošiljko pred uvozom pregledati, zgoraj navedena vrednost 15 % ni primerna. Zato je za racionalizacijo in poenostavitev postopkov pri nadzoru uvoza primerno uvesti nadzor ne glede na dejansko količino mleka ali mlečnih proizvodov v sestavljenih proizvodih.
(7)
Države članice morajo prav tako zagotoviti, da se sestavljeni proizvodi, ki so že prisotni v Skupnosti, ustrezno testirajo in po potrebi umaknejo s trga. Stroške testov pri uvozu in uradnih ukrepov v zvezi s proizvodi, za katere se ugotovi, da niso v skladu z najvišjo zadevno ravnijo, mora kriti nosilec živilske dejavnosti in dejavnosti proizvodnje krme, pristojen za proizvode.
(8)
Da lahko Komisija pravočasno ponovno oceni ustreznost teh ukrepov, morajo države članice prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo Komisijo obveščati o neželenih rezultatih in vsaka dva tedna poročati o ugodnih rezultatih.
(9)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
V tej odločbi se sklicevanja na Kitajsko štejejo kot sklicevanja na Ljudsko republiko Kitajsko.
Člen 2
Nadzorni ukrepi
1. Države članice prepovejo uvoz v Skupnost sestavljenih proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, za posebne prehranske namene za dojenčke ali majhne otroke v smislu Direktive Sveta 89/398/EGS (4) o živilih za posebne prehranske namene, s poreklom ali poslanih s Kitajske. Države članice prav tako zagotovijo, da se vsak takšen proizvod, ki se odkrije na trgu po začetku veljavnosti te odločbe, nemudoma umakne in uniči.
2. Države članice pregledajo dokumentacijo in identiteto ter opravijo fizične preglede, vključno z laboratorijskimi analizami, vseh pošiljk, s poreklom ali poslane s Kitajske, sestavljenih proizvodov, vključno s krmo, ki vsebujejo mlečne proizvode.
Države članice lahko pred uvozom naključno pregledajo druga živila in krmo z visoko vsebnostjo beljakovin in s poreklom s Kitajske.
Cilj teh pregledov je zlasti ugotoviti, ali raven melamina, če je prisoten, presega 2,5 mg melamina na kg proizvoda. Pošiljke se zadržijo, dokler niso na voljo rezultati laboratorijske analize.
3. Pregledi iz prvega pododstavka odstavka 2 se izvajajo na kontrolnih točkah, ki jih države članice določijo posebej za ta namen. Države članice dajo na voljo javnosti seznam kontrolnih točk in ga posredujejo Komisiji.
4. Države članice neželene rezultate laboratorijske analize iz odstavka 2 sporočajo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo. Komisiji vsaka dva tedna poročajo o ugodnih rezultatih.
5. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se proizvodi iz odstavka 2 ter živila in krma z visoko vsebnostjo beljakovin, kakor je ustrezno, ki so že dani na trg, ustrezno pregledajo, da se ugotovi raven melamina.
6. Vsak proizvod, pri katerem se po pregledu v skladu z odstavkoma 2 in 5 ugotovi, da vsebuje več kot 2,5 mg melamina na kg proizvoda, se nemudoma uniči.
7. Države članice zagotovijo, da stroške, ki nastanejo zaradi izvajanja odstavka 2, krijejo nosilci dejavnosti, pristojni za uvoz, in da stroške uradnih ukrepov v zvezi s proizvodi, za katere se ugotovi, da niso v skladu s to odločbo, krije nosilec živilske dejavnosti in dejavnosti proizvodnje krme, pristojen za navedeni proizvod.
Člen 3
Predhodno obvestilo
Nosilci živilske dejavnosti in dejavnosti proizvodnje krme ali njihovi predstavniki predhodno obvestijo kontrolno točko iz člena 3(2) o pričakovanem datumu in času prihoda pošiljke, s poreklom ali poslane s Kitajske, sestavljenih proizvodov, vključno s krmo, ki vsebujejo mlečne proizvode.
Člen 4
Pregled ukrepov
Ukrepi iz te odločbe se redno pregledajo, da se upoštevajo rezultati nadzora, ki ga izvajajo države članice.
Člen 5
Odločba 2008/757/ES se razveljavi.
Člen 6
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 14. oktobra 2008

Labels: 1
17
0
3
18