Document ID: 32010R0430

REGULAMENTUL (UE) NR. 430/2010 AL COMISIEI
din 20 mai 2010
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (1), în special articolul 247,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 648/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (2) a introdus în Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 obligația de a depune declarații sumare de intrare și ieșire prin mijloace electronice. Regulamentul (CE) nr. 273/2009 al Comisiei (3) de derogare de la unele dispoziții ale Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei (4) prevede o perioadă de tranziție care expiră la 31 decembrie 2010, în timpul căreia operatorii economici au posibilitatea, dar nu și obligația, de a depune declarațiile sumare de intrare și ieșire prin mijloace electronice.
(2)
Este oportună aducerea anumitor modificări dispozițiilor referitoare la declarațiile sumare de intrare și ieșire, în vederea reducerii sarcinilor administrative pentru cazurile în care, din motive de siguranță și securitate, astfel de declarații nu sunt necesare. În plus, pentru o mai bună analiză de risc, bunurile de uz gospodăresc - așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale (5) - nu trebuie exceptate de la aceste declarații dacă sunt transportate în cadrul unui contract de transport.
(3)
În anumite cazuri, comunicarea de date referitoare la siguranță și securitate în declarațiile vamale și respectarea unui termen limită specific pentru depunerea acestor declarații nu sunt necesare din motive de siguranță și securitate, astfel încât trebuie introduse derogări suplimentare în materie; aceste derogări nu trebuie să afecteze însă dispozițiile generale privind declarațiile vamale, indiferent de forma în care sunt depuse.
(4)
În anumite cazuri, atunci când termenele limită referitoare la siguranță și securitate pentru declarațiile de export nu se aplică, cum ar fi aprovizionarea navelor și aeronavelor, autoritățile vamale ar trebui să aibă posibilitatea de a autoriza operatorii economici fiabili să înscrie mărfurile exportate în propriile evidențe și să trimită rapoarte regulate cu privire la operațiunile lor de export, după ce mărfurile au părăsit teritoriul vamal al Comunității.
(5)
Regulamentul (CE) nr. 1192/2008 al Comisiei din 17 noiembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 (6) a introdus criterii comune și un formular comun de cerere pentru autorizarea folosirii declarației simplificate și a procedurii de vămuire la domiciliu. Trebuie precizat că aceste reguli se aplică tuturor procedurilor vamale. Același regulament a introdus, la articolul 253a, cerința ca, începând de la 1 ianuarie 2011, utilizarea declarației simplificate sau a procedurii de vămuire la domiciliu să fie condiționată de depunerea de declarații vamale și notificări în format electronic. Anumite state membre au informat Comisia cu privire la faptul că s-ar putea să existe cazuri în care aceste sisteme să nu fie disponibile până la acea dată. Cu condiția efectuării unei analize de risc eficace, respectivele state membre ar trebui să aibă posibilitatea de a accepta, conform propriilor condiții, declarații vamale și notificări depuse într-un format diferit de cel electronic, până la aplicarea Regulamentului (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 de stabilire a Codului vamal comunitar (Codul vamal Modernizat) (7).
(6)
În cazurile în care mărfurile aflate în depozit temporar sau într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I sunt reexportate de pe teritoriul vamal al Comunității fără să se solicite o declarație sumară de ieșire, este nevoie de stabilirea unei alte modalități de înregistrare sau de notificare a reexportării sau a persoanei responsabile.
(7)
Este oportun să se clarifice faptul că formalitățile de export trebuie îndeplinite nu doar pentru mărfurile UE care trebuie transportate în afara teritoriului vamal al Uniunii, ci și pentru aprovizionarea scutită de taxe a navelor și aeronavelor, astfel încât furnizorii respectivelor servicii de aprovizionare să poată intra în posesia unei dovezi de ieșire de pe teritoriul vamal al Comunității, necesară pentru obținerea scutirii de la plata taxelor. Aceleași reguli trebuie aplicate și în cazul în care mărfuri necomunitare trebuie reexportate în baza unei declarații de reexportare.
(8)
Articolele 278, 279 și 280 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (8) și articolul 3 din Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (9) prevăd utilizarea formalităților de import și de export în cazul în care mărfuri din UE sunt transportate înspre și dinspre teritorii făcând parte din teritoriul vamal al Uniunii Europene în care respectivele directive nu se aplică. Este oportun ca pentru aceste deplasări de marfă să se țină cont de respectivele dispoziții și să se aplice scutirea de la obligația de a furniza date privind siguranța și securitatea și de a respecta termenele limită specifice pentru controalele privind siguranța și securitatea, dat fiind că respectivele dispoziții trebuie aplicate doar în cazul mărfurilor transportate înspre și dinspre teritoriul vamal al Comunității. De asemenea, termenele limită specifice pentru controalele privind siguranța și securitatea și comunicarea datelor referitoare la siguranță și securitate nu sunt necesare nici pentru mărfurile transportate înspre Insula Helgoland, Republica San Marino și Vatican, datorită situației geografice a acestor teritorii.
(9)
Trebuie să se specifice biroul vamal la care trebuie depusă declarația sumară de ieșire, precum și persoana responsabilă cu depunerea respectivei declarații. Aceste clarificări sunt necesare și atunci când, în locul unei declarații sumare de ieșire, este depusă o declarație de tranzit care conține datele din declarația sumară de ieșire.
(10)
Pentru a facilita controlul vamal la biroul vamal de ieșire, trebuie specificate obligațiile operatorului care predă mărfurile unui alt operator, înainte ca respectivele mărfuri să părăsească teritoriul vamal al Comunității, precum și obligațiile operatorilor care trebuie să furnizeze biroului vamal de ieșire informațiile privind ieșirea mărfurilor. Aceleași obligații se aplică în cazul în care mărfurile declarate la export și prezentate la biroul vamal de ieșire nu mai sunt destinate transportului în afara teritoriului vamal al Uniunii Europene și părăsesc biroul vamal de ieșire.
(11)
În virtutea Directivei 2008/118/CE, pentru deplasarea mărfurilor accizabile aflate în regim de suspendare a accizelor, începând cu 1 ianuarie 2011, este obligatorie utilizarea Sistemului computerizat pentru deplasarea mărfurilor accizabile (EMCS - Excise Movement Computerized System). Conform respectivei directive, deplasarea mărfurilor comunitare aflate în regim de suspendare a accizelor, având o destinație situată în afara teritoriului vamal al UE, trebuie să se desfășoare conform unei proceduri de export pentru care este necesară utilizarea unui sistem computerizat. Prin urmare, începând cu 1 ianuarie 2011, trebuie eliminate dispozițiile speciale referitoare la utilizarea documentului administrativ de însoțire, prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 al Consiliului din 11 septembrie 1992 privind documentele administrative de însoțire pentru circulația în regim de suspendare a produsele supuse accizelor (10). Procedurile de export care vor fi început în baza unui document administrativ de însoțire înaintea datei respective trebuie încheiate conform articolului 793c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 așa cum se aplica la 31 decembrie 2010.
(12)
Aceste modificări nu trebuie să antreneze nicio modificare a sistemelor electronice care sunt sau trebuie să fie operaționale în momentul în care prezentul regulament devine aplicabil.
(13)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 se adaugă următorul punct 18:
„18.
Declarație sumară de ieșire înseamnă: Declarația sumară menționată la articolul 182c din cod, care trebuie depusă pentru mărfurile scoase de pe teritoriul vamal al Comunității, sub rezerva unor dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament.”
2.
Articolul 181c se modifică după cum urmează:
(a)
Litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
mărfurile pentru care este autorizată o declarație vamală efectuată prin orice altă acțiune, conform articolelor 230, 232 și 233, cu excepția (în cazul în care sunt transportate în cadrul unui contract de transport) bunurilor de uz gospodăresc așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului (11), a paleților, a containerelor și a mijloacelor de transport rutier, feroviar, aerian, maritim și fluvial;
(b)
Litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
„(g)
mărfurile pentru care este autorizată o declarație vamală verbală, conform articolelor 225, 227 și 229 alineatul (1), cu excepția (în cazul în care sunt transportate în cadrul unui contract de transport) bunurilor de uz gospodăresc așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009, a paleților, a containerelor și a mijloacelor de transport rutier, feroviar, aerian, maritim și fluvial;”.
(c)
Litera (m) se înlocuiește cu următorul text:
„(m)
următoarele mărfuri introduse pe teritoriul vamal al Comunității și provenind direct de la platformele de foraj sau de exploatare sau de la turbinele eoliene operate de o persoană stabilită pe teritoriul vamal al Comunității:
(i)
mărfuri care au fost încorporate în astfel de platforme sau în turbine eoliene, în scopul construirii, al reparării, al întreținerii sau al transformării acestora;
(ii)
mărfuri care au fost utilizate pentru dotarea sau echiparea respectivelor platforme sau a respectivelor turbine eoliene;
(iii)
alte mărfuri utilizate sau consumate pe platforme sau pe turbinele eoliene respective; și
(iv)
deșeurile nepericuloase provenind de pe platforme sau de la turbinele eoliene;”.
(d)
Se adaugă litera (o), având următorul text:
„(o)
mărfurile transportate dinspre teritorii situate pe teritoriul vamal al Comunității, în care Directiva 2006/112/CE a Consiliului (12) sau Directiva 2008/118/CE a Consiliului (13) nu se aplică, precum și mărfuri transportate dinspre Insula Helgoland, Republica San Marino și Vatican înspre teritoriul vamal al Comunității.
3.
La articolul 184d alineatul (3) teza „Articolul 181c literele (c)-(i), (l)-(n)” se înlocuiește cu teza „Articolul 181c literele (c)-(i), (l)-(o)”.
4.
La articolul 189 se adaugă următorul alineat:
„Cu toate acestea, mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Comunității, care sunt descărcate și reîncărcate pe același mijloc de transport pe parcursul transportului, pentru a permite descărcarea sau încărcarea altor mărfuri, nu trebuie prezentate în vamă.”
5.
La articolul 253a se adaugă următorul alineat:
„Cu toate acestea, în cazul în care sistemele informatice ale autorităților vamale sau ale operatorilor economici nu sunt operaționale și nu permit depunerea sau recepționarea declarațiilor vamale simplificate sau a notificărilor procedurii de vămuire la domiciliu prin intermediul unui sistem informatic de procesare a datelor, autoritățile vamale pot accepta declarațiile și notificările sub alte forme, stabilite de ele, cu condiția efectuării unei analize de risc eficace.”
6.
La articolul 261, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Autorizația de folosire a procedurii de declarație simplificată se acordă solicitantului dacă sunt îndeplinite condițiile și criteriile menționate la articolele 253, 253a, 253b și 253c.”
7.
La articolul 264, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Autorizația de utilizare a procedurii de vămuire la domiciliu se acordă solicitantului dacă sunt îndeplinite condițiile și criteriile menționate la articolele 253, 253a, 253b și 253c.”
8.
La articolul 269, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Autorizația de utilizare a procedurii declarației simplificată se acordă solicitantului dacă sunt îndeplinite condițiile și criteriile menționate la articolele 253, 253a, 253b, 253c și 270.”
9.
La articolul 272, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Autorizația de utilizare a procedurii de vămuire la domiciliu se acordă solicitantului dacă sunt îndeplinite condițiile și criteriile menționate la alineatul (2) și la articolele 253, 253a, 253b, 253c și 274.”
10.
Articolul 279 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 279
Formalitățile de export prevăzute la articolele 786 și 796e pot fi simplificate conform dispozițiilor prezentului capitol.”
11.
La articolul 282, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Autorizația de utilizare a procedurii declarației simplificată se acordă conform condițiilor și modalității prevăzute la articolele 253, 253a, 253b, 253c, 261 alineatul (2) și, mutatis mutandis, la articolul 262.”
12.
Articolul 283 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 283
Autorizația de utilizare a procedurii de vămuire la domiciliu se acordă conform condițiilor și modalității prevăzute la articolul 253, 253a, 253b și 253c oricărui operator, denumit în continuare «exportator agreat», care dorește să efectueze formalitățile de export la sediul său sau în alte locuri desemnate sau aprobate de către autoritățile vamale.”
13.
Articolul 284 se elimină.
14.
La articolul 285a, se adaugă următorul alineat (1a):
„(1a) În cazurile în care se aplică articolul 592a sau 592d, autoritățile vamale pot autoriza operatorii economici să înscrie imediat în evidențe proprii fiecare operațiune de export și să notifice periodic biroului vamal ansamblul operațiunilor, printr-o declarație suplimentară, în termen de până la o lună de la data la care mărfurile au părăsit teritoriul vamal al Comunității. Această autorizație se poate acorda în următoarele condiții:
(a)
operatorul economic folosește autorizația doar pentru mărfuri care nu fac obiectul vreunei prohibiții sau restricții;
(b)
operatorul economic furnizează biroului vamal de export toate informațiile pe care acest birou le consideră necesare pentru efectuarea controlului mărfurilor;
(c)
în cazul în care biroul vamal de export este diferit de biroul vamal de ieșire, este necesar ca autoritățile vamale să fi autorizat utilizarea unui astfel de acord, iar informațiile menționate la litera (b) să fi fost puse la dispoziția biroului vamal de ieșire.
Atunci când se utilizează procedura menționată la primul paragraf, înregistrarea mărfurilor în evidențe echivalează cu acordarea liberului de vamă pentru export și ieșire.”
15.
Articolul 592a se modifică după cum urmează:
(a)
Litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
mărfurile pentru care este autorizată o declarație vamală efectuată prin orice altă acțiune, conform articolului 231, articolului 232 alineatul (2) și articolului 233, cu excepția (în cazul în care sunt transportate în cadrul unui contract de transport) bunurilor de uz gospodăresc așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009, a paleților, a containerelor și a mijloacelor de transport rutier, feroviar, aerian, maritim și fluvial;”.
(b)
Litera (g) se înlocuiește cu următorul text:
„(g)
mărfurile pentru care este autorizată o declarație vamală verbală, conform articolelor 226, 227 și articolului 229 alineatul (2), cu excepția (în cazul în care sunt transportate în cadrul unui contract de transport) bunurilor de uz gospodăresc așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009, a paleților, a containerelor și a mijloacelor de transport rutier, feroviar, aerian, maritim și fluvial;”.
(c)
Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„1.
următoarele mărfuri scoase de pe teritoriul vamal al Comunității și transferate direct pe platforme de foraj sau de exploatare sau pe turbine eoliene operate de o persoană stabilită pe teritoriul vamal al Comunității:
(i)
mărfurile care urmează să fie utilizate la construirea, repararea, întreținerea sau transformarea acestor platforme sau turbine eoliene;
(ii)
mărfurile destinate a fi montate pe sau utilizate pentru a echipa respectivele platforme sau respectivele turbine eoliene;
(iii)
proviziile care urmează să fie utilizate sau consumate pe platforme sau pe turbinele eoliene respective;”.
(d)
Se adaugă literele (n)-(p), având următorul text:
„(n)
mărfurile care beneficiază de scutire în conformitate cu Convenția de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, Convenția de la Viena din 24 aprilie 1963 privind relațiile consulare sau alte convenții consulare, precum și cu Convenția de la New York din 16 decembrie 1969 privind misiunile speciale;
(o)
mărfurile care urmează a fi încorporate ca piese sau ca accesorii în nave sau aeronave, carburanții, lubrifianții și gazele necesare funcționării navelor sau aeronavelor, produsele alimentare și alte produse destinate consumului sau vânzării la bord;
(p)
mărfurile având ca destinație teritoriile situate pe teritoriul vamal al Comunității, în care Directiva 2006/112/CE sau Directiva 2008/118/CE nu se aplică și mărfurile expediate dinspre aceste teritorii înspre o altă destinație situată pe teritoriul vamal al Comunității, precum și mărfurile expediate dinspre teritoriul vamal al Comunității înspre Insula Helgoland, Republica San Marino și Vatican.”
16.
Articolul 592b se modifică după cum urmează:
(a)
La alineatul (1), litera (e) se elimină.
(b)
Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În cazul în care declarația vamală nu se depune printr-un procedeu informatic de prelucrare a datelor, termenele menționate la alineatul (1) litera (a) punctele (iii) și (iv) și literele (b), (c) și (d) este de cel puțin patru ore.”
17.
La articolul 592g, teza „articolul 592a literele (c)-(m)” se înlocuiește cu teza „articolul 592a literele (c)-(p)”.
18.
În titlul IV capitolul 2 se introduce următorul articol 786:
„Articolul 786
(1) Procedura de export, în sensul articolului 161 alineatul (1) din cod, trebuie utilizată în cazul în care mărfurile comunitare trebuie transportate înspre o destinație situată în afara teritoriului vamal al Comunității.
(2) Formalitățile referitoare la declarația de export, stabilite în prezentul capitol, trebuie de asemenea îndeplinite atunci când:
(a)
mărfurile comunitare sunt transportate înspre și dinspre teritorii situate pe teritoriul vamal al Comunității în care Directiva 2006/112/CE sau Directiva 2008/118/CE nu se aplică;
(b)
mărfurile comunitare sunt livrate scutite de taxe, cum este cazul mărfurilor destinate aprovizionării navelor și aeronavelor, indiferent de destinația navei sau a aeronavei.
Cu toate acestea, în cazurile menționate la literele (a) și (b) nu este necesară includerea în declarația de export a datelor cerute pentru declarația sumară de ieșire, așa cum figurează în anexa 30A.”
19.
La articolul 792a alineatul (2), teza „articolul 793a alineatul (6)” se înlocuiește cu teza „articolul 793 alineatul (2) al doilea paragraf litera (b)”.
20.
La articolul 793, se inserează un nou alineat (3):
„(3) În cazurile menționate la alineatul (2) al doilea paragraf litera (b), când mărfurile recepționate în cadrul unui contract de transport unic sosesc la biroul vamal la locul efectiv de ieșire de pe teritoriul vamal al Comunității, transportatorul trebuie să furnizeze, la cererea biroului vamal, unul dintre următoarele elemente:
(a)
numărul de referință al declarației de export, în cazul în care este disponibil; sau
(b)
o copie a contractului de transport unic sau a declarației de export pentru mărfurile în cauză; sau
(c)
numărul de referință unic al transportului sau numărul de referință al documentului de transport și numărul coletelor, precum și numărul de identificare al echipamentului, dacă mărfurile sunt transportate în containere; sau
(d)
informațiile privind contractul de transport unic sau transportul mărfurilor în afara teritoriului vamal al Comunității, care figurează în sistemul de procesare a datelor al operatorului care recepționează mărfurile sau în orice alt sistem comercial de prelucrare a datelor.”
21.
La articolul 793a, alineatul (6) se elimină.
22.
Articolul 793c se elimină.
23.
La articolul 796c, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Această notificare trebuie să conțină numărul de referință al declarației de export.”
24.
Articolul 796d se modifică după cum urmează:
(a)
Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Fără a aduce atingere articolului 793 alineatul (2) al doilea paragraf litera (b), biroul vamal de ieșire se asigură că mărfurile prezentate corespund cu cele declarate și supraveghează ieșirea fizică a mărfurilor de pe teritoriul vamal al Comunității. Eventuala examinare a mărfurilor se efectuează de către biroul vamal de ieșire în baza mesajului «aviz anticipat de export» primit de la biroul vamal de export.
Pentru a permite supravegherea din partea autorităților vamale a mărfurilor care sunt descărcate dintr-un mijloc de transport, livrate unui alt operator care le recepționează și încărcate într-un alt mijloc de transport care va transporta aceste mărfuri în afara teritoriului vamal al Comunității în urma prezentării lor la biroul vamal de ieșire, se aplică următoarele dispoziții:
(a)
cel mai târziu în momentul livrării mărfurilor, deținătorul mărfurilor comunică următorului deținător numărul de referință unic al livrării sau numărul de referință al documentului de transport și numărul de colete sau, în cazul în care mărfurile sunt transportate în containere, numărul de identificare al echipamentului, precum și numărul de referință al declarației de export, în cazul în care acesta a fost emis. Această notificare poate fi transmisă prin mijloace electronice și/sau cu ajutorul sistemelor și al procedeelor comerciale, portuare sau de transport pentru furnizarea informațiilor sau în orice altă formă, în cazul în care niciunul din sistemele menționate mai sus nu este disponibil. Cel mai târziu în momentul livrării mărfurilor, operatorul care le recepționează înregistrează notificarea furnizată de deținătorul precedent al mărfurilor;
(b)
un transportator nu poate încărca mărfuri, în vederea transportării lor în afara teritoriului vamal al Comunității, decât dacă i s-au furnizat informațiile prevăzute la litera (a);
(c)
transportatorul trebuie să notifice ieșirea mărfurilor biroului vamal de ieșire, furnizând informațiile menționate la litera (a), cu excepția cazului în care aceste informații au fost puse la dispoziția autorităților vamale prin intermediul sistemelor sau proceselor comerciale, portuare sau de transport existente. În măsura posibilului, această notificare trebuie să facă parte dintr-un manifest existent sau dintr-un alt set de cerințe de raportare în materie de transport.
În sensul celui de al doilea paragraf, «transportator» înseamnă persoana care scoate mărfurile de pe teritoriul vamal al Comunității sau care își asumă responsabilitatea pentru transportarea lor în afara acestui teritoriu. Cu toate acestea:
-
în cazul transportului combinat - când mijlocul de transport activ care părăsește teritoriul vamal al Comunității transportă doar alte mijloace de transport care, după sosirea mijlocului de transport activ la destinație, vor circula pe cont propriu ca mijloc de transport activ - «transportator» înseamnă persoana care va opera mijlocul de transport care va circula pe cont propriu, odată ce mijlocul de transport care a părăsit teritoriul vamal al Comunității va fi ajuns la destinație;
-
în cazul transportului maritim sau aerian, efectuat în condițiile existenței unui acord de partajare a spațiului navei/aeronavei sau a altor aranjamente contractuale, «transportator» înseamnă persoana care a încheiat un contract și care a emis un conosament sau o scrisoare de transport aerian pentru transportul efectiv al mărfurilor în afara teritoriul vamal al Comunității.”
(b)
Se adaugă alineatul (4), după cum urmează:
„(4) Fără a aduce atingere articolului 792a, în cazul în care mărfurile declarate la export nu mai sunt destinate a fi transportate în afara teritoriului vamal al Comunității, persoana care scoate mărfurile din biroul vamal de ieșire în vederea transportării lor înspre un loc situat în interiorul acestui teritoriu trebui să furnizeze biroului vamal de ieșire informațiile menționate la alineatul (1) al doilea paragraf litera (a). Aceste informații pot fi furnizate sub orice formă.”
25.
La articolul 796da alineatul (4), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
evidențe ale operatorilor economici, referitoare la mărfuri furnizate platformelor de foraj sau de producție de petrol și gaze sau turbinelor eoliene.”
26.
La articolul 841 alineatul (1), teza „articolele 787-796e” se înlocuiește cu teza „articolele 786 alineatul (1) și alineatul (2) litera (b) și articolele 787-796e”.
27.
Articolul 841a se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 841a
(1) În alte cazuri decât cele definite la articolul 182 alineatul (3) a treia teză din cod, reexportul trebuie notificat printr-o declarație sumară de ieșire, conform articolelor 842a-842e, cu excepția cazului în care la această obligație se renunță conform articolului 842a alineatul (3) sau (4).
(2) Dacă mărfurile aflate în depozit temporar sau într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I sunt reexportate și nu se solicită nicio declarație vamală sau declarație sumară de ieșire, reexportarea trebuie notificată biroului vamal competent pentru locul în care mărfurile urmează să părăsească teritoriul vamal al Comunității, înainte de ieșirea mărfurilor, sub forma stabilită de autoritățile vamale.
Persoana prevăzută la alineatul (3) este autorizată, la cerere, să modifice una sau mai multe date din notificare. Aceste modificări nu mai sunt posibile după ce mărfurile menționate în notificare au părăsit teritoriul vamal al Comunității.
(3) Notificarea menționată la alineatul (2) primul paragraf trebuie efectuată de transportator. Cu toate acestea, respectiva notificare trebuie depusă de deținătorul spațiului de depozitare temporară sau de deținătorul spațiului de depozitare situat într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I, sau de către orice altă persoană în măsură să prezinte mărfurile, atunci când transportatorul a fost informat și și-a dat consimțământul, în cadrul unui acord contractual, cu privire la depunerea notificării de către persoana menționată în prezentul alineat a doua teză. Biroul vamal de ieșire poate presupune, în lipsa unor dovezi contrare, că transportatorul și-a dat consimțământul în cadrul unui acord contractual și că a luat la cunoștință despre depunerea notificării.
În ceea ce privește definiția transportatorului, se aplică articolul 796d alineatul (1) ultimul paragraf.
(4) În cazul în care, după efectuarea notificării menționate la alineatul (2) primul paragraf, mărfurile nu mai sunt destinate scoaterii de pe teritoriul vamal al Comunității, articolul 796d alineatul (4) se aplică mutatis mutandis.”
28.
Articolul 842a se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 842a
(1) Fără a aduce atingere alineatelor (3) și (4), în cazul în care scoaterea mărfurilor de pe teritoriul vamal al Comunității nu necesită o declarație vamală, declarația sumară de ieșire trebuie depusă la biroul vamal de ieșire.
(2) În sensul acestui capitol, «biroul vamal de ieșire» este:
(a)
biroul vamal competent pentru locul de unde mărfurile vor părăsi teritoriul vamal al Comunității; sau
(b)
biroul vamal competent pentru locul în care mărfurile sunt încărcate pe nava sau pe aeronava care le va transporta la o destinație situată în afara teritoriului vamal al Comunității, atunci când mărfurile părăsesc teritoriul vamal al Comunității pe cale aeriană sau maritimă.
(3) Declarația sumară de ieșire nu mai este cerută dacă declarația electronică de tranzit conține datele din declarația sumară de ieșire, cu condiția ca biroul de destinație să fie totodată biroul vamal de ieșire sau ca biroul de destinație să fie în afara teritoriului vamal al Comunității.
(4) O declarație sumară de ieșire nu este cerută în următoarele cazuri:
(a)
existența scutirilor enumerate la articolul 592a;
(b)
atunci când mărfurile sunt încărcate într-un port sau aeroport situat pe teritoriul vamal al Comunității, în vederea descărcării într-un alt port sau aeroport al Comunității, cu condiția ca, la cererea biroului vamal de ieșire, să fie furnizată o dovadă a locului de debarcare, sub forma unui manifest comercial, maritim sau de transport sau a unei liste de încărcare. Această dispoziție se aplică în egală măsură atunci când nava sau aeronava care transportă mărfurile face escală într-un port sau aeroport situat în afara teritoriului vamal al Comunității, iar mărfurile respective trebuie să rămână la bordul navei sau aeronavei pe durata escalei în portul sau aeroportul situat în afara teritoriului vamal al Comunității;
(c)
atunci când, într-un port sau aeroport, mărfurile nu sunt descărcate de pe mijlocul de transport care le-a introdus pe teritoriul vamal al Comunității și care le va scoate de pe acest teritoriu;
(d)
atunci când mărfurile au fost încărcate într-un alt port sau aeroport situat pe teritoriul vamal al Comunității și rămân la bordul mijlocului de transport care le va scoate de pe teritoriul vamal al Comunității;
(e)
atunci când mărfurile aflate în depozit temporar sau într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I sunt transbordate de pe mijlocul de transport care le-a transportat până la depozitul temporar sau zona liberă respectivă sub supravegherea aceluiași birou vamal pe o navă, o aeronavă sau un tren, care le va transporta din acel depozit temporar sau din acea zonă liberă în afara teritoriului vamal al Comunității, cu condiția ca:
(i)
transbordarea să fie efectuată în termen de paisprezece zile calendaristice de la data prezentării mărfurilor în vederea plasării în depozit temporar sau într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I; în circumstanțe excepționale, autoritățile vamale pot prelungi acest termen pentru a face față acestor circumstanțe;
(ii)
informațiile referitoare la marfă să fie puse la dispoziția autorităților vamale; și
(iii)
destinația mărfurilor și destinatarul să nu sufere modificări după cunoștința transportatorului;
(f)
atunci când dovada că mărfurile care trebuie scoase de pe teritoriul vamal al Comunității au făcut deja obiectul unei declarații vamale conținând datele din declarația sumară de ieșire este pusă la dispoziția biroului vamal de ieșire, fie prin intermediul sistemului de procesare a datelor aparținând deținătorului spațiului de depozitare temporară, transportatorului sau operatorului portuar/aeroportuar, fie prin intermediul unui alt sistem comercial de procesare a datelor, cu condiția ca acesta să fi fost agreat de autoritățile vamale.
Fără a aduce atingere articolului 842d alineatul (2), în cazurile menționate la literele (a)-(f), controalele vamale trebuie să ia în considerare natura specifică a situației.
(5) Atunci când este cerută, declarația sumară de ieșire trebuie depusă de către transportator. Cu toate acestea, declarația sus-menționată trebuie depusă de deținătorul spațiului de depozitare temporară sau de deținătorul spațiului de depozitare situat într-o zonă liberă supusă modalităților de control de tip I, sau de către orice altă persoană în măsură să prezinte mărfurile, atunci când transportatorul a fost notificat cu privire la faptul că persoana menționată în cea de a doua teză din prezentul alineat depune respectiva declarație și și-a dat consimțământul în cadrul unui acord contractual. Biroul vamal de ieșire poate considera, în lipsa unor dovezi contrare, că transportatorul și-a dat consimțământul în cadrul unui acord contractual și că a luat la cunoștință despre depunerea declarației.
În ceea ce privește definiția transportatorului, se aplică articolul 796d alineatul (1) ultimul paragraf.
(6) În cazul în care, după depunerea unei declarații sumare de ieșire, mărfurile nu mai sunt destinate scoaterii de pe teritoriul vamal al Comunității, articolul 796d alineatul (4) se aplică mutatis mutandis.”
29.
La articolul 842d alineatul (2), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul în care mărfurile care fac obiectul uneia dintre scutirile de la obligația de depunere a unei declarații sumare de ieșire prevăzută la articolul 842a alineatul (4) părăsesc teritoriul vamal al Comunității, analiza de risc se efectuează în momentul prezentării acestora, atunci când este cazul, în baza documentației sau a altor informații privind aceste mărfuri.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Punctele 1-13 și 15-29 de la articolul 1 se aplică de la 1 ianuarie 2011. Cu toate acestea, în cazul în care o operațiune de export a început înainte de 1 ianuarie 2011, sub acoperirea unui document administrativ de însoțire conform articolului 793c alineatul (1), biroul vamal de ieșire trebuie să aplice măsurile stabilite la articolul 793c începând cu acea dată.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 mai 2010.

Labels: 3
15
11