Document ID: 32008R0453

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 453/2008
z 23. apríla 2008
o štvrťročnej štatistike o voľných pracovných miestach v Spoločenstve
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (2),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (3),
keďže:
(1)
Dňa 8. decembra 2003 Rada schválila rozvoj a zverejňovanie štrukturálneho ukazovateľa voľných pracovných miest.
(2)
Akčný plán pre štatistické požiadavky HMÚ, ktorý Rada schválila 29. septembra 2000, a následné správy o pokroku dosiahnutom pri realizácii uvedeného plánu stanovili ako prioritu vytvorenie právneho základu pre štatistiku o voľných pracovných miestach.
(3)
Výbor pre zamestnanosť zriadený rozhodnutím Rady 2000/98/ES (4) súhlasil, že ukazovateľ voľných pracovných miest je potrebný na monitorovanie európskej stratégie zamestnanosti ustanovenej v rozhodnutí Rady 2005/600/ES z 12. júla 2005 o usmerneniach politík zamestnanosti členských štátov (5).
(4)
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1672/2006/ES z 24. októbra 2006, ktorým sa zriaďuje program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity - Progress (6), stanovuje financovanie príslušných činností, vrátane zlepšovania chápania situácie a vyhliadok v oblasti zamestnanosti, najmä prostredníctvom analýz a štúdií a tvorby štatistík a spoločných ukazovateľov v rámci európskej stratégie zamestnanosti.
(5)
Údaje o voľných pracovných miestach v členení okrem iného podľa ekonomickej činnosti vyžaduje údaje Komisia v rámci európskej stratégie zamestnanosti na monitorovanie a analýzu úrovne a štruktúry dopytu po pracovnej sile.
(6)
Komisia a Európska centrálna banka vyžadujú rýchlo dostupné štvrťročné údaje o voľných pracovných miestach, aby mohli monitorovať krátkodobé zmeny voľných pracovných miest. Sezónne upravené údaje o voľných pracovných miestach uľahčujú interpretáciu štvrťročných zmien.
(7)
Údaje poskytované o voľných pracovných miestach by mali byť relevantné a úplné, presné a vyčerpávajúce, včasné, koherentné, porovnateľné a bežne dostupné užívateľom.
(8)
Prínosy zhromažďovania úplných údajov o všetkých segmentoch hospodárstva na úrovni Spoločenstva by mali byť vyvážené najmä z hľadiska možností malých a stredných podnikov poskytovať informácie a z hľadiska ich zaťaženia ako respondentov.
(9)
Malo by sa vyvinúť osobitné úsilie s cieľom čo najskôr zahrnúť do štatistiky všetky údaje týkajúce sa jednotiek s menej ako desiatimi zamestnancami.
(10)
Pri stanovení rozsahu štatistiky, ktorá sa má vytvoriť, a úrovne podrobnosti, ktorú si vyžaduje ekonomická činnosť, je nutné uplatňovať poslednú platnú štatistickú klasifikáciu ekonomických činností v Spoločenstve (NACE).
(11)
Pri tvorbe a šírení štatistiky Spoločenstva podľa tohto nariadenia by národné štatistické úrady a štatistický úrad Spoločenstva mali zohľadniť zásady stanovené v Kódexe postupov pre európsku štatistiku, ktorý bol prijatý 24. februára 2005 Výborom pre štatistický program, zriadeným rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom (7), a pripojený k odporúčaniu Komisie, ktoré sa týka nezávislosti, integrity a zodpovednosti národných štatistických úradov a štatistického úradu Spoločenstva.
(12)
Je dôležité zdieľať údaje so sociálnymi partnermi na vnútroštátnej úrovni, aj na úrovni Spoločenstva, a informovať ich o vykonávaní tohto nariadenia. Členské štáty by mali navyše vyvinúť osobitné úsilie s cieľom zabezpečiť, aby služby profesijného poradenstva na školách a orgány odbornej prípravy údaje dostali.
(13)
Nariadenie Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva (8) stanovuje všeobecný legislatívny rámec pre tvorbu štatistík Spoločenstva, a preto sa vzťahuje na tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach.
(14)
Opatrenia nevyhnutné na vykonanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (9).
(15)
Komisia by mala byť predovšetkým splnomocnená na vymedzenie pojmov, stanovenie určitých referenčných dátumov, formátov a lehôt, stanovenie rámca na realizačné štúdie a prijatie opatrení podľa výsledkov týchto štúdií. Keďže tieto opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť nepodstatné prvky tohto nariadenia okrem iného jeho doplnením o nové nepodstatné prvky, musia sa prijať v súlade s regulačným postupom s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.
(16)
Keďže cieľ tohto nariadenia, a to tvorba štatistiky Spoločenstva o voľných pracovných miestach, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov a je možné ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity uvedenou v článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(17)
V súlade s článkom 3 rozhodnutia 89/382/EHS, Euratom sa uskutočnila konzultácia s Výborom pre štatistický program,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Toto nariadenie ustanovuje požiadavky na pravidelnú štvrťročnú tvorbu štatistiky o voľných pracovných miestach v Spoločenstve.
2. Každý členský štát predkladá Komisii (Eurostatu) údaje o voľných pracovných miestach aspoň za podnikateľské jednotky s jedným alebo viacerými zamestnancami.
S výhradou odseku 3 sa údaje vzťahujú na všetky ekonomické činnosti definované platnou štatistickou klasifikáciou ekonomických činností (NACE), okrem činností domácností ako zamestnávateľov a činností exteritoriálnych organizácií a orgánov. Zahrnutie činností v oblasti poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a rybolovu, ako je definované v platnej NACE, je nepovinné. Členské štáty, ktoré si želajú poskytovať údaje týkajúce sa týchto oblastí, ich poskytujú v súlade s týmto nariadením. V dôsledku rastúcej dôležitosti služieb osobnej starostlivosti (starostlivosť v domácnosti a sociálna starostlivosť bez ubytovania) pre vytváranie pracovných miest sa od členských štátov tiež požaduje, aby na základe dobrovoľnosti poskytovali údaje o voľných pracovných miestach v oblasti týchto služieb.
Údaje sa členia podľa ekonomickej činnosti podľa platnej NACE na úrovni sekcie.
3. Pokrytie oblasti verejnej správy a obrany, povinného sociálneho zabezpečenia, vzdelávania, ľudského zdravia a sociálnej starostlivosti, umenia, zábavy a rekreácie a činností členských organizácií, opráv počítačov a osobných potrieb a potrieb pre domácnosť a iných osobných služieb, ktoré sú definované v platnej NACE, v rámci rozsahu tohto nariadenia a pokrytie jednotiek s menej ako 10 zamestnancami sa stanoví pri zohľadnení realizačných štúdií uvedených v článku 7.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
1.
„voľné pracovné miesto“ je platené miesto, ktoré je novovytvorené, neobsadené alebo ktoré sa má onedlho uvoľniť, v prípade ktorého:
a)
zamestnávateľ prijíma aktívne opatrenia a je pripravený urobiť ďalšie opatrenia na nájdenie vhodného kandidáta mimo príslušného podniku a
b)
zamestnávateľ mieni obsadiť toto miesto buď okamžite, alebo v rámci stanovenej doby.
Pojmy „aktívne opatrenia na nájdenie vhodného kandidáta“ a „stanovená doba“ sa vymedzia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2.
Poskytnuté štatistiky rozlišujú na báze dobrovoľnosti medzi voľnými pracovnými miestami na dobu určitú a voľnými pracovnými miestami na dobu neurčitú;
2.
„obsadené miesto“ je platené miesto v rámci organizácie, na ktoré bol zamestnanec pridelený;
3.
„metaúdaje“ sú vysvetlenia potrebné na výklad zmien údajov, ktoré vyplývajú buď z metodických, alebo technických zmien;
4.
„spätné údaje“ sú historické údaje vzťahujúce sa na špecifikácie uvedené v článku 1.
Článok 3
Referenčné dátumy a technické špecifikácie
1. Členské štáty zbierajú štvrťročné údaje s odkazom na osobitné referenčné dátumy, ktoré sa stanovia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2.
2. Členské štáty poskytujú údaje o obsadených pracovných miestach, aby sa štandardizovali údaje o voľných pracovných miestach na porovnávacie účely.
3. Členské štáty sú v prípade štvrťročných údajov o voľných pracovných miestach povinné uplatňovať postupy sezónnych úprav. Požadované postupy sezónnych úprav sa stanovia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 9 ods. 3.
Článok 4
Zdroje
1. Členské štáty zhromažďujú údaje pomocou obchodných zisťovaní v podnikoch. Iné zdroje, napríklad administratívne údaje, sa môžu použiť za predpokladu, že sú vhodné v zmysle kvality v súlade s článkom 6.
Uvádza sa zdroj všetkých poskytovaných údajov.
2. Členské štáty môžu doplniť zdroje uvedené v odseku 1 spoľahlivými postupmi štatistického odhadu.
3. Komisia (Eurostat) môže zavádzať a koordinovať systémy výberových zisťovaní Spoločenstva s cieľom vytvoriť odhady Spoločenstva v prípadoch, keď vnútroštátne systémy výberových zisťovaní nespĺňajú požiadavky Spoločenstva týkajúce sa zhromažďovania štvrťročných údajov. Podrobnosti o daných systémoch, ich schvaľovaní a implementácii sa stanovia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 9 ods. 3.
Členské štáty sa môžu zapojiť do systémov výberového zisťovania Spoločenstva v prípadoch, keď takéto systémy vytvárajú možnosti na výrazné zníženie nákladov štatistických systémov alebo zaťaženia podnikateľských subjektov, ktoré vyplýva z povinnosti splniť požiadavku Spoločenstva.
Článok 5
Poskytovanie údajov
1. Členské štáty poskytujú údaje a metaúdaje Komisii (Eurostatu) vo formáte a v lehotách na ich poskytovanie, ktoré sa stanovia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2. Dátum prvého referenčného štvrťroka sa tiež stanoví v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2. Súčasne sa zasiela aj akákoľvek revízia štvrťročných údajov za predchádzajúce štvrťroky.
2. Členské štáty poskytujú aj spätné údaje za aspoň štyri štvrťroky, ktoré predchádzajú štvrťroku, za ktorý sa majú údaje poskytnúť prvý raz. Súčty sa zasielajú najneskôr v deň prvého poskytnutia údajov a členenia sa poskytujú najneskôr jeden rok potom. Spätné údaje môžu byť podľa potreby založené na „najlepších odhadoch“.
Článok 6
Hodnotenie kvality
1. Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú na poskytnuté údaje tieto aspekty hodnotenia kvality:
-
„relevantnosť“ predstavuje stupeň, ktorým spĺňa štatistika súčasné a potenciálne potreby užívateľov,
-
„presnosť“ predstavuje stupeň zhody odhadov s neznámymi skutočnými hodnotami,
-
„aktuálnosť“ a „časová presnosť“ predstavujú oneskorenie medzi dostupnosťou informácií a udalosťou alebo javom, ktoré tieto informácie opisujú,
-
„dostupnosť“ a „jasnosť“ predstavujú podmienky a spôsoby, v súvislosti s ktorými môžu užívatelia získavať, využívať a interpretovať údaje,
-
„porovnateľnosť“ predstavuje vyhodnocovanie dôsledku rozdielnosti v aplikovaných štatistických koncepciách a nástrojoch a postupoch merania, ak sa porovnávajú štatistiky medzi geografickými oblasťami alebo odvetviami alebo ak sa porovnávajú v čase,
-
„koherencia“ predstavuje vhodnosť údajov na ich spoľahlivú kombináciu rôznym spôsobom a na rôzne účely.
2. Členské štáty predkladajú Komisii (Eurostatu) správy o kvalite poskytnutých údajov.
3. Pri uplatňovaní aspektov hodnotenia kvality ustanovených v odseku 1 na údaje, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa spôsob, štruktúra a frekvencia správ o kvalite určia v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 9 ods. 3. Komisia (Eurostat) vyhodnocuje kvalitu poskytnutých údajov.
Článok 7
Realizačné štúdie
1. Komisia (Eurostat) stanoví vhodný rámec na vykonanie série realizačných štúdií v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2. Tieto štúdie uskutočnia tie členské štáty, ktoré majú ťažkosti s poskytovaním údajov za:
a)
jednotky s menej ako desiatimi zamestnancami a/alebo
b)
tieto činnosti:
i)
verejná správa a obrana; povinné sociálne zabezpečenie;
ii)
vzdelávanie;
iii)
ľudské zdravie a sociálna starostlivosť;
iv)
umenie, zábava a rekreácia a
v)
činnosti členských organizácií, oprava počítačov a osobných potrieb a potrieb pre domácnosť a iné osobné služby.
2. Členské štáty vykonávajúce realizačné štúdie predložia správu o výsledkoch týchto štúdií do dvanástich mesiacov od nadobudnutia účinnosti vykonávacích opatrení Komisie uvedených v odseku 1.
3. Čo najskôr po sprístupnení výsledkov realizačných štúdií, v dialógu s členskými štátmi a v primeranom časovom rámci, prijme Komisia opatrenia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 9 ods. 2.
4. Opatrenia prijaté na základe výsledkov realizačných štúdií rešpektujú zásadu nákladovej efektívnosti vymedzenú v článku 10 nariadenia (ES) č. 322/97, vrátane minimalizovania zaťaženia respondentov, a zohľadňujú počiatočné problémy s vykonávaním.
Článok 8
Financovanie
1. Na prvé tri roky zhromažďovania údajov môžu členské štáty dostať od Spoločenstva finančný príspevok na náklady súvisiace s touto činnosťou.
2. Výška rozpočtových prostriedkov pridelených ročne na finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa stanovuje v rámci ročného rozpočtového postupu.
3. Rozpočtový orgán prideľuje rozpočtové prostriedky, ktoré sú k dispozícii na každý rok.
4. Môže sa zvážiť poskytnutie ďalších finančných prostriedkov na činnosť spojenú s vykonávaním opatrení prijatých na základe výsledkov realizačných štúdií.
Článok 9
Výbor
1. Komisii pomáha Výbor pre štatistický program.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatní sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.
Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
Článok 10
Správa o vykonávaní
Do 24. júna 2010 a potom každé tri roky Komisia predkladá Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto nariadenia. V tejto správe zhodnotí kvalitu štatistiky predloženej členskými štátmi, ako aj kvalitu celkových európskych výsledkov a stanoví oblasti možného zlepšenia.
Členské štáty určia podľa možnosti do jedného roka po uverejnení trojročnej správy uvedenej v prvom odseku, ako sa hodlajú zaoberať oblasťami možného zlepšenia uvedenými v správe Komisie. Zároveň členské štáty podajú správu o stave vykonávania predchádzajúcich odporúčaní.
Článok 11
Uverejňovanie štatistických údajov
Štatistiky, ktoré poskytujú členské štáty, a ich analýza sa zverejňujú štvrťročne na internetovej stránke Komisie (Eurostatu). Komisia (Eurostat) zabezpečí, že k týmto štatistikám a analýzam bude mať prístup čo možno najviac európskych občanov, a to predovšetkým prostredníctvom EURES portálu.
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom svojom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 23. apríla 2008

Labels: 12
9
19
15