Document ID: 31990R3414

*****
VERORDENING ( EEG ) Nr . 3414/90 VAN DE RAAD
van 20 november 1990
betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1991 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 2 en 4 van het daaraan gehechte Protocol nr . 2,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 1391/87 van de Raad van 18 mei 1987 houdende bepaalde aanpassingen van de voor de Canarische eilanden toegepaste regeling ( 1 ), inzonderheid op de artikelen 2, 5 en 10,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat krachtens de artikelen 2 en 4 van Protocol nr . 2 gehecht aan de Toetredingsakte en de artikelen 2 en 5 van Verordening ( EEG ) nr . 1391/87 bepaalde produkten van de hoofdstukken 6, 7, 8 en 24 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit de Canarische eilanden, bij invoer in het douanegebied van de Gemeenschap in aanmerking komen voor verlaagde rechten, binnen de grenzen van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten; dat voor tabaksfabrikaten deze tariefpreferentie ( vrijstelling ) slechts van toepassing is op de produkten waarvoor gedurende de laatste vijf jaar invoer heeft plaatsgevonden en voor volumes die zijn berekend op basis van artikel 2 van bovengenoemd Protocol; dat de contingenten de volgende hoeveelheden bedragen :
_ 4 700 ton voor produkten van de bloementeelt van hoofdstuk 6 van de gecombineerde nomenclatuur;
_ 87 500 000 stuks voor verse rozen, anjers, orchideeën, gladiolen en chrysanten van de GN-codes 0603 10 11 tot en met 0603 10 25 en 0603 10 51 tot en met 0603 10 65;
_ 597 ton voor andere verse bloemen van de GN-codes 0603 10 29 en 0603 10 69;
_ 6 642 ton voor nieuwe aardappelen ( primeurs ) van de GN-codes 0701 90 51 en 0701 90 59 ( van 1 januari tot en met 30 juni );
_ 173 000 ton voor tomaten van de GN-codes 0702 00 10 en 0702 00 90;
_ 8 000 ton voor uien van de GN-codes 0703 10 11 en 0703 10 19;
_ 28 663 ton voor komkommers van de GN-codes 0707 00 11 en 0707 00 19;
_ 1 300 ton voor bonen van de GN-codes 0708 20 10 en 0708 20 90;
_ 3 819 ton voor aubergines van GN-code 0709 30 00;
_ 16 605 ton voor niet-scherpsmakende pepers van GN-code 0709 60 10;
_ 100 ton voor druiven voor tafelgebruik van GN-code ex 0806 10 15 ( van 1 januari tot en met 31 maart );
_ 317 673 000 stuks voor sigaren en cigarillo's, vervaardigd op de Canarische eilanden, van GN-code 2402 10 00;
_ 17 254 miljoen stuks voor sigaretten, vervaardigd op de Canarische eilanden, van GN-code 2402 20 00;
Overwegende dat voor 1991 de rechten die binnen de grenzen van deze tariefcontingenten van toepassing zijn, met uitzondering van die voor tabaksfabrikaten, worden berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake van artikel 75 van de Toetredingsakte; dat de betrokken produkten echter, wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, in aanmerking komen voor vrijstelling van douanerechten; dat, wanneer de produkten worden ingevoerd in Portugal, de in het kader van het contingent van toepassing zijnde rechten moeten worden berekend op basis van de desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte; dat, wanneer deze produkten in het vrije verkeer worden gebracht in de rest van het douanegebied van de Gemeenschap, zij in aanmerking komen voor een geleidelijke verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel 75 van de Toetredingsakte en mits voor tomaten, komkommers, aubergines en druiven voor tafelgebruik h
stelsel van referentieprijzen in acht wordt genomen; dat, om in aanmerking te komen voor de contingenten, de betrokken produkten aan bepaalde voorwaarden inzake merking en etikettering moeten voldoen ten bewijze van de oorsprong;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat de nodige maatregelen dienen te worden genomen om een communautair en doeltreffend beheer van deze tariefcontin
genten te verzekeren, door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden uit het contingent de nodige, met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van deze contingenten kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
Artikel 1
1 . a ) De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap voor de volgende produkten van oorsprong uit de Canarische eilanden worden geschorst gedurende de tijdvakken, tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire tariefcontingenten aangeduid naast elk der produkten :
1.2.3.4.5.6Volg - nummer
GN-codes
Omschrijving
Tijdvak
Omvang van de contingenten
Invoerrechten ( in %) // // // // // //
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 ) // // // // // // // // // // // //
09.0429
0601 10 90
Andere bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand // // // //
0602 10 90
_ _ Andere stekken zonder wortels en enten // //
0 // //
_ Rozen, ook indien geënt : // // // // //
_ _ niet veredeld : // // // //
0602 40 11
_ _ _ met een nekdoorsnede van niet meer dan 10 mm // //
3,2 //
0602 40 19
_ _ _ andere // //
3,2 // //
_ _ Andere : // // // //
0602 99 45
_ _ _ _ _ _ _ _ bewortelde stekken en jonge planten
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
4 700 ton
3,2 //
0602 99 49
_ _ _ _ _ _ _ _ andere // //
3,2 // //
_ _ _ _ _ _ andere planten voor de open grond : // // // //
0602 99 51
_ _ _ _ _ _ _ vaste planten // //
3,2 //
0602 99 59
_ _ _ _ _ _ _ andere // //
3,2 // //
_ _ _ _ _ kamerplanten : // // // //
0602 99 70
_ _ _ _ _ _ bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen : // // // //
0602 99 99
_ _ _ _ _ _ _ andere // //
3,2 // // // // // //
09.0431 09.0433
0603 10 11 0603 10 13 0603 10 15 0603 10 21 0603 10 25 0603 10 51 0603 10 53 0603 10 55 0603 10 61 0603 10 65 0603 10 29 0603 10 69
Rozen, anjers, orchideeën, gladiolen en chrysanten, vers Andere
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
87 500 000 stuks 597 ton
_ van 1 januari tot en met 31 mei : 4,2 _ van 1 juni tot en met 31 oktober : 6 _ van 1 november tot en met 31 december : 4,2
09.0413
0701 90 51 0701 90 59
Nieuwe aardappelen ( primeurs )
1 . 1 _ 30 . 6 . 1991
6 642 ton
_ van 1 januari tot en met 15 mei : 3,7 _ van 16 mei tot en met 30 juni : 5,2
Volg - nummer
GN-codes
Omschrijving
Tijdvak
Omvang van de contingenten
Invoerrechten ( in %) // // // // // //
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 ) // // // // // // //
09.0417
0702 00 10 0702 00 90
Tomaten, vers of gekoeld
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
173 000 ton
_ van 1 januari tot en met 28 februari : 0,2 ecu/100 kg netto ( 1 ) _ van 1 maart tot en met 14 mei : 2,2, min . 0,4 ecu/100 kg netto
_ van 15 mei tot en met 31 oktober : 3,6, min . 0,7 ecu/100 kg netto
_ van 1 november tot en met 31 december : 2,2, min . 0,4 ecu/100 kg netto
09.0425
0703 10 11 0703 10 19
Uien, vers of gekoeld
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
8 000 ton
5,4 // // // // // //
09.0419
0707 00 11 0707 00 19
Komkommers
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
28 663 ton
_ van 1 januari tot en met 15 mei : 3,2 _ van 16 mei tot en met 31 oktober : 4
_ van 1 november tot en met 31 december : 3,2
09.0423
0708 20 10 0708 20 90
_ Bonen van de "Phaseolus"-soorten : _ _ van 1 oktober tot en met 30 juni _ _ van 1 juli tot en met 30 september
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
1 300 ton
_ van 1 januari tot en met 30 juni : 5,9, min . 0,9 ecu/100 kg netto _ van 1 juli tot en met 30 september : 7,7, min . 0,9 ecu/100 kg netto
_ van 1 oktober tot en met 31 december : 5,9, min . 0,9 ecu/100 kg netto
09.0421
0709 30 00
Aubergines
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
3 819 ton
3,2 // // // // // //
09.0427
0709 60 10
Niet-scherpsmakende pepers
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
16 605 ton
2,8 // // // // // //
09.0435
ex 0806 10 15
Verse druiven voor tafelgebruik ( 2 )
1 . 1 _ 31 . 3 . 1991
100 ton
0 // // // // // //
09.0403
2402 10 00
Sigaren en cigarillo's vervaardigd op de Canarische eilanden
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
317 673 000 stuks
vrij // // // // // //
09.0401
2402 20 00
Sigaretten, vervaardigd op de Canarische eilanden
1 . 1 _ 31 . 12 . 1991
17 524 miljoen stuks
vrij // // // // // //
( 1 ) Dit specifieke douanerecht wordt slechts geïnd wanneer de waarde 2 % ad valorem overschrijdt .
( 2 ) Taric-codes : 0806 10 15 40
0806 10 15 50 .
b ) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten geldt voor deze produkten een vrijstelling van douanerechten en zijn deze produkten niet aan de referentieprijs onderworpen wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap .
c ) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past de Portugese Republiek douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen op dit gebied van de Toetredingsakte en de daarop betrekking hebbende verordeningen .
2 . Bij invoer in de Gemeenschap, met uitzondering van het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap, geldt voor tomaten, vers of gekoeld, komkommers en aubergines het stelsel van referentieprijzen . Artikel 152, lid 2, onder c ) en d ), van de Toetredingsakte is van toepassing op deze produkten .
3 . De produkten die onder deze verordening vallen, kunnen slechts in aanmerking komen voor deze tariefcontingenten indien zij, op het ogenblik dat zij worden aangebracht bij de instanties die belast zijn met de invoerformaliteiten voor het in het vrije verkeer brengen van de goederen in het douanegebied van de Gemeenschap, onverminderd de overige bepalingen inzake kwaliteitsnormen, worden gepresenteerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar en goed leesbaar de vermelding "Canarische eilanden" of de vertaling daarvan in een andere officiële taal van de Gemeenschap is aangebracht .
De identificatie van levende planten en produkten van de bloementeelt van oorsprong uit de Canarische eilanden geschiedt evenwel op basis van door de importeur aan bovengenoemde autoriteiten over te leggen documenten .
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen met het oog op een doeltreffend beheer kan nemen .
Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het contingent van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het contingent .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden door de Commissie over de verrichte opnemingen ingelicht .
Artikel 4
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat .
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1991 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 20 november 1990 .

Labels: 3
17
6