Document ID: 31988R1469

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1469/88
af 26. maj 1988
om aendring af forordning (EOEF) nr. 1062/87 om gennemfoerelsesbestemmelser til og forenkling af proceduren for faellesskabsforsendelse samt forordning (EOEF) nr. 2793/86 og forordning (EOEF) nr. 2855/85
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 222/77 af 13. december 1976 om faellesskabsforsendelse (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1674/87 (2), saerlig artikel 57,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 678/85 af 18. februar 1985 om forenkling af formaliteterne i samhandelen inden for Faellesskabet (3), saerlig artikel 17,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 679/85 af 18. februar 1985 om indfoerelse af modellen til den angivelsesformular, der skal anvendes i samhandelen inden for Faellesskabet (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1062/87 (5), saerlig artikel 3, og
ud fra foelgende betragtninger:
Raadets forordning (EOEF) nr. 222/77 er ved forordning (EOEF) nr. 1674/87 blevet suppleret med artikel 40a, hvorved der indfoeres en ordning med fritagelse for sikkerhedsstillelse i forbindelse med interne Faellesskabsforsendelser; i henhold til ovennaevnte artikel 40a fastsaettes visse gennemfoerelsesbestemmelser efter fremgangsmaaden i artikel 57;
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1062/87, aendret ved forordning (EOEF) nr. 2823/87 (6), indeholder bl.a. gennemfoerelsesbestemmelserne til proceduren for faellesskabsforsendelse og boer derfor suppleres i overensstemmelse hermed;
bestemmelsen i artikel 3, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 1062/87, ifoelge hvilken varer, der transporteres i henhold til et faellesskabsforsendelsesdokument, der ikke indeholder en angivelse af deres toldmaessige status, anses for at vaere omfattet af reglerne for ekstern faellesskabsforsendelse, boer aendres for at tage hensyn til det tilfaelde, hvor disse varer bl.a. er undergivet eksportafgifter eller andre faellesskabsforanstaltninger ved udfoersel;
det boer praeciseres, at den frist, der er fastsat af afgangstoldstedet, og inden for hvilken varerne skal frembydes paa bestemmelsestoldstedet, er bindende for toldmyndighederne i de lande, hvis territorium benyttes ved faellesskabsforsendelsen, og saaledes ikke kan aendres af disse myndigheder;
med henblik paa at imoedegaa de vanskeligheder, der kan opstaa paa grund af aendringer i nummereringen af rubrikkerne paa de jernbanedokumenter, der anvendes som tolddokumenter i forbindelse med den forenklede forsendelsesordning for varer, der forsendes med jernbane, har det vist sig noedvendigt at henvise til disse rubrikker ved hjaelp af deres benaevnelse frem for deres nummer;
med henblik paa at opnaa sproglig ensartethed har det vist sig at vaere noedvendigt at foretage visse redaktionelle aendringer;
i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2793/86 af 22. juli 1986 om fastlaeggelse af koder til anvendelse i forbindelse med de formularer, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 678/85, (EOEF) nr. 1900/85 og (EOEF) nr. 222/77 (7), samt i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2855/85 af 18. september 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 678/85 om forenkling af formaliteterne i samhandelen inden for Faellesskabet og til Raadets forordning (EOEF) nr. 679/85 om indfoerelse af modellen til den angivelsesformular, der skal anvendes i samhandelen inden for Faellesskabet (8), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2792/86 (9), er det bl.a. fastsat, at der i foerste felt af rubrik 1 i de angivelsesformularer, der skal anvendes i samhandelen med varer inden for Faellesskabet, skal anfoeres maerket COM for varer, der forsendes under proceduren for intern faellesskabsforsendelse, som led i samhandelen mellem to medlemsstater, og paa det dokument, der tjener som bevis for, at varerne har status som faellesskabsvarer; naar denne procedure og dette dokument anvendes ved andre former for samhandel, anfoeres der ikke COM; dette kan give anledning til visse misforstaaelser baade fra de erhvervsdrivendes og administrationens side; den mest rationelle loesning bestaar derfor i at ophaeve forpligtelsen til at anfoere maerket COM i ovennaevnte tilfaelde; denne afskaffelse af maerket COM noedvendiggoer tilpasninger af teksten i forordning (EOEF) nr. 1062/87;
den angivelse af dokumentnummeret ved fast kaution, som er omhandlet i forordning (EOEF) nr. 2793/86 i listen over de koder, der skal anvendes til angivelse af kautionens art, er i visse henseender overfloedig og boer derfor ikke bibeholdes;
der boer fastsaettes en ny kode til anvendelse i de tilfaelde, hvor der indroemmes fritagelse for sikkerhedsstillelse i henhold til artikel 40a i forordning (EOEF) nr. 222/77;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Varebevaegelser -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 1062/87 foretages foelgende aendringer:
1. Overalt i teksten erstattes betegnelsen »COM T 2 L« med »T2L«.
2. I artikel 1 indsaettes som stk. 5a:
»5a. Den formular, der benyttes til den i artikel 40a, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 222/77 omhandlede attest for fritagelse for sikkerhedsstillelse, skal svare til modellen i bilag XII. Attesten for fritagelse for sikkerhedsstillelse udstedes og anvendes i overensstemmelse med artikel 19c.«
3. Artikel 2, stk. 3, affattes saaledes:
»3. Papir, der anvendes til kautionsattester og attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse, skal vaere traefrit og veje mindst 100 g pr. m2. Baade forside og bagside skal vaere forsynet med guillocheret bund, paa hvilken enhver forfalskning med mekaniske eller kemiske midler bliver synlig. Dette paatryk er:
- groent for kautionsattester;
- lyseblaat for attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse.«
4. Artikel 2, stk. 5, litra b), affattes saaledes:
»b) 210 × 148 mm for graenseovergangsattester, kautionsattester og attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse;«
5. I artikel 2, stk. 6, indsaettes foelgende som sidste afsnit:
»De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fritagelsen for sikerhedsstillelse indroemmes, bestemmer, paa hvilket sprog attesten for fritagelse for sikkerhedsstillelse skal udfaerdiges.«
6. Artikel 2, stk. 8, affattes saaledes:
»8. Trykning af kautionsattester og attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse paahviler medlemsstaterne. Hver attest skal forsynes med et loebenummer med henblik paa identifikation.«
7. Artikel 2, stk. 9, foerste afsnit, affattes saaledes:
»Kautionsattester, attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse og sikkerhedsdokumenter til fast kaution udfyldes paa skrivemaskine, ad mekanisk vej eller paa lignende maade.«
8. I artikel 3, stk. 4, indsaettes foelgende som sidste afsnit:
»For saa vidt angaar anvendelsen af eksportafgifter eller af foranstaltninger ved udfoersel fastsat som led i den faelles handelspolitik, anses disse varer dog for at vaere omfattet af reglerne for intern faellesskabsforsendelse.«
9. I artikel 5, stk. 3, udgaar: »den underskrives af den samme person, som underskriver denne formular.«
10. Artikel 9, stk. 1 og 2, affattes saaledes:
»1. Naar artikel 29 til 61 anvendes, finder bestemmelserne i artikel 5, stk. 2, samt i artikel 6, 7 og 8 anvendelse paa ladelister, som maatte vaere vedlagt det internationale fragtbrev eller overleveringsbeviset - faellesskabsforsendelse. Antallet af lister anfoeres i rubrikken forbeholdt angivelse af bilag til enten det internationale fragtbrev eller overleveringsbeviset - faellesskabsforsendelse.
Endvidere skal nummeret paa den jernbanevogn, som det internationale fragtbrev vedroerer, eller nummeret paa den container, som varerne er anbragt i, anfoeres paa ladelisten.
2. For forsendelser, der paabegyndes i Faellesskabet, og som baade omfatter varer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og varer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 222/77, udfaerdiges der saerskilte ladelister; for forsendelser i store containere, der er omfattet af overleveringsbevis - faellesskabsforsendelse, udfaerdiges der saerskilte ladelister for hver af de store containere, som indeholder begge varekategorier.
Der henvises til loebenumrene paa ladelisterne for de varer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i ovennaevnte forordning, i rubrikken forbeholdt varebeskrivelse alt efter tilfaeldet paa det internationale fragtbrev eller paa overleveringsbeviset - faellesskabsforsendelse.« 11. Efter artikel 9 indsaettes foelgende artikel:
»Frist for frembydelse af varerne
Artikel 9a
Den frist, der er fastsat af afgangstoldstedet, og inden for hvilken varerne skal frembydes paa bestemmelsestoldstedet, er bindende for toldmyndighederne i de lande, hvis territorium benyttes ved faellesskabsforsendelsen og kan ikke aendres af disse myndigheder.«
12. Efter artikel 19 indsaettes foelgende artikel:
»Fritagelse for sikkerhedsstillelse
Den paagaeldendes erklaering
Artikel 19a
1. Med henblik paa indroemmelse af fritagelse for sikkerhedsstillelse for interne faellesskabsforsendelser skal den erklaering, den paagaeldende skal underskrive i henhold til artikel 40a, stk. 2, litra e), i forordning (EOEF) nr. 222/77, udfaerdiges efter modellen i bilag XI.
2. Naar nationale ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser eller handelssaedvanerne kraever det, kan en medlemsstat tillade, at den paagaeldende afgiver erklaering paa anden maade, saafremt der derved opnaas samme retsvirkning som ved en erklaering i overensstemmelse med modellen.
Varer, der frembyder en oeget risiko, og for hvilke der ikke gaelder fritagelse for sikkerhedsstillelse
Artikel 19b
Varer, der frembyder en oeget risiko, og for hvilke fritagelsen for sikkerhedsstillelse ikke gaelder i henhold til artikel 40a, stk. 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 222/77, er anfoert i listen i bilag VII.
Attest for fritagelse for sikkerhedsstillelse
Artikel 19c
1. Paa bagsiden af attesten for fritagelse for sikkerhedsstillelse skal den hovedforpligtede paa sit ansvar anfoere de personer, som han har bemyndiget til paa sine vegne at underskrive angivelser til faellesskabsforsendelse; denne anfoersel kan finde sted enten paa det tidspunkt, hvor attesten udstedes, eller paa ethvert andet tidspunkt i attestens gyldighedsperiode. Enhver anfoersel skal omfatte efternavn og fornavn paa den bemyndigede person efterfulgt af en underskriftsproeve. Enhver anfoersel af en bemyndiget person skal godkendes ved den hovedforpligtedes underskrift. Den hovedforpligtede kan overstrege de rubrikker, som han ikke oensker at anvende.
Den hovedforpligtede kan til enhver tid annullere anfoerslen paa attestens bagside af navnet paa en bemyndiget person.
2. Enhver person, som er anfoert paa bagsiden af en attest for fritagelse for sikkerhedsstillelse, der fremlaegges for et afgangstoldsted, anses for at vaere den hovedforpligtedes bemyndigede repraesentant.
3. Gyldighedsperioden for attesten for fritagelse for sikkerhedsstillelse kan ikke overstige 2 aar. Denne periode kan dog forlaenges én gang af de myndigheder, der indroemmer fritagelsen, for en ny periode paa ikke over 2 aar.
4. I tilfaelde af tilbagekaldelse af fritagelsen for sikkerhedsstillelse skal den hovedforpligtede straks til de myndigheder, der har indroemmet fritagelsen, tilbagelevere alle de gyldige attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse, som er blevet udstedt til ham.«
13. Artikel 35, stk. 2, affattes saaledes:
»2. For de i artikel 1, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 222/77 omhandlede varer noterer afgangstoldstedet paa blad 1, 2 og 3 af det internationale fragtbrev, at de paagaeldende varer forsendes i henhold til proceduren for ekstern faellesskabsforsendelse. I dette oejemed anfoerer afgangstoldstedet paa synlig maade »T1« i rubrikken forbeholdt toldvaesenet.«
14. I artikel 45, stk. 4, indsaettes foelgende afsnit efter foerste afsnit:
»Specifikationen udfaerdiges i samme antal eksemplarer som det overleveringsbevis - faellesskabsforsendelse, den vedroerer.«
15. Artikel 61, stk. 2, foerste afsnit, affattes saaledes:
»I forbindelse med udfyldningen af det internationale fragtbrev eller den internationale ekspresgodsseddel skal der i det i stk. 1 omhandlede tilfaelde paa synlig maade anfoeres en henvisning til de(t) anvendte dokument(er) for faellesskabsforsendelse i rubrikken til angivelse af bilag til disse dokumenter. Denne henvisning skal omfatte en angivelse af arten af samt udstedende toldsted, dato og registreringsnummer for hvert anvendt dokument.«
16. Artikel 61, stk. 4, affattes saaledes:
»4. Gennemfoeres en faellesskabsforsendelse ledsaget af et overleveringsbevis - faellesskabsforsendelse efter bestemmelserne i artikel 44 til 58, er det internationale fragtbrev, som anvendes i forbindelse med denne forsendelse, ikke omfattet af anvendelsesomraadet for artikel 29 til 43 samt artikel 59, 60 og 61, stk. 1 og 2. Det internationale fragtbrev skal i rubrikken til angivelse af bilag paa synlig maade vaere forsynet med en henvisning til overleveringsbeviset - faellesskabsforsendelse. Henvisningen skal indeholde angivelsen »overleveringsbevis« efterfulgt af serienummeret.« 17. I artikel 67, stk. 1 og 3, aendres »eksemplar nr. 1, 4 og 5« til »eksemplar nr. 1 og 4«.
18. I artikel 85, stk. 3, udgaar »og den underskrives af den, der underskriver COM T2L-dokumentet«.
Artikel 2
I den franske, graeske, italienske, nederlandske, portugisiske, spanske og tyske udgave af forordning (EOEF) nr. 1062/87 foretages foelgende aendringer:
1. Artikel 75 affattes saaledes paa de respektive sprog:
»Artikel 75
Toldmyndighederne kan foretage enhver kontrol, som de maatte anses for paakraevet, hos de godkendte afsendere og de godkendte modtagere. Disse afsendere og modtagere er forpligtet til at yde bistand i denne forbindelse og til at give de fornoedne oplysninger.«
2. Artikel 94 affattes saaledes paa de respektive sprog:
»Artikel 94
Toldmyndighederne kan foretage enhver kontrol, som de maatte anse for paakraevet, hos de godkendte afsendere. Disse er forpligtet til at yde bistand i denne forbindelse og til at give de fornoedne oplysninger.«
Artikel 3
I bilag IX til forordning (EOEF) nr. 1062/87 affattes teksten til nr. 1 saaledes:
»1. Rigsvaaben, symbol eller bogstaver, der betegner medlemsstaten.«
Artikel 4
Bilag A og B til denne forordning indsaettes i forordning (EOEF) nr. 1062/87 som bilag XI og XII.
Artikel 5
I bilaget til forordning (EOEF) nr. 2793/86 foretages foelgende aendringer:
1. I »RUBRIK 1: ANGIVELSE«, under »Foerste underrubrik« udgaar i teksten vedroerende maerket COM andet og tredje led.
2. I »RUBRIK 52: KAUTION« udgaar i listen over koder ordene »dokumentets nummer«, som er anfoert i tredje kolonne ud for ordene »Fast kaution«.
3. I »RUBRIK 52: KAUTION« indsaettes foelgende i listen over koderne:
1.2.3 // »Fritagelse for sikkerhedsstillelse ved intern faellesskabsforsendelse (artikel 40a i forordning (EOEF) nr. 222/77) // 0 // - nr. paa attesten for fritagelse for sikkerhedsstillelse«.
Artikel 6
I bilag III til forordning (EOEF) nr. 2855/85 foretages foelgende aendringer:
1. I afsnit II, under »I. Formaliteter i afsendelsesmedlemsstaten«, affattes punkt 1, foerste afsnit, saaledes:
»Angivelse: i foerste underrubrik anfoeres maerket »COM«; der anfoeres ikke noget maerke, saafremt angivelsen udelukkende anvendes til faellesskabsforsendelse, eller - dersom proceduren for faellesskabsforsendelse ikke anvendes - angivelsen anvendes til at godtgoere, at varerne har status som faellesskabsvarer; i anden underrubrik anfoeres angivelsens art ved hjaelp af den fastsatte faellesskabskode; i tredje underrubrik anfoeres »T2«, saafremt proceduren for faellesskabsforsendelse anvendes, eller »T2L«, dersom proceduren for faellesskabsforsendelse ikke anvendes, og det skal godtgoeres, at varerne har status som faellesskabsvarer.«
2. I afsnit III, under B, affattes andet afsnit, foerste led, saaledes:
»- der i venstre underrubrik af rubrik nr. 1 skal anfoeres »COM/c«; der anfoeres ikke noget maerke i denne underrubrik, saafremt formularen udelukkende anvendes til faellesskabsforsendelse, eller - dersom proceduren for faellesskabsforsendelse ikke anvendes - formularen anvendes til at supplere en angivelse, der er udstedt med henblik paa at godtgoere, at varerne har status som faellesskabsvarer. Desuden boer der ved anvendelse af proceduren for faellesskabsforsendelse anfoeres »T2 bis« i den hoejre underrubrik.« Artikel 7
Denne forordning traeder i kraft den 1. juli 1988.
Bestemmelserne i artikel 1, nr. 1, artikel 5, nr. 1, og artikel 6 anvendes dog foerst fra den 1. januar 1989.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 26. maj 1988.

Labels: 3
8
11