Document ID: 31991R3559

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3559/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Δεκεμβρίου 1991 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσοστώσεως παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 464/91 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 θεσπίζει ότι η ζάχαρη Γ και η ισογλυκόζη Γ δεν δύνανται να διατεθούν στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας και πρέπει να εξαχθούν ως έχουν πριν από την 1η Ιανουαρίου που έπεται της σχετικής περιόδου εμπορίας- ότι το εν λόγω άρθρο προβλέπει, επιπλέον, την είσπραξη ενός ποσού επί της ζάχαρης Γ και επί της ισογλυκόζης Γ των οποίων η εξαγωγή ως έχουν εντός απαιτουμένης προθεσμίας δεν έχει αποδειχθεί σε ημερομηνία που θα καθορισθεί-
ότι, εντούτοις, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 της Επιτροπής της 14ης Σεπτεμβρίου 1981 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών εφαρμογής για την εκτός ποσοστώσεως παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 56/91 (4), προβλέπει ότι ο βιομήχανος της ζάχαρης Γ ή ο βιομήχανος της ισογλυκόζης Γ που είναι εγκατεστημένος στο έδαφος ενός κράτους μέλους μπορεί κατά την εξαγωγή, να υποκαταστήσει τη ζάχαρη Γ από μια άλλη λευκή ζάχαρη ως έχει ή να υποκαταστήσει την ισογλυκόζη Γ με μια άλλη ισογλυκόζη που έχουν παραχθεί από έναν άλλο βιομήχανο που είναι εγκατεστημένος στο έδαφος του ιδίου κράτους μέλους υπό τον όρο ότι ο βιομήχανος που προβαίνει στην υποκατάσταση πληρώνει ένα κατ' αποκοπή ποσό 1,25 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζάχαρης ή ανά 100 χιλιόγραμμα ξηρής ύλης-
ότι η πληρωμή του ποσού αυτού αποσκοπεί στο να εξουδετερώσει κάθε πλεονέκτημα που μπορεί να προκύψει από μια τέτοια υποκατάσταση, ειδικότερα από απόψεως δαπανών μεταφοράς- ότι το προαναφερθέν κατ' αποκοπή ποσό καθορίσθηκε εδώ και πολλά χρόνια και έκτοτε οι όροι και οι τρόποι μεταφοράς έχουν εξελιχθεί πολύ και καθιστούν τη μεταφορά ολιγότερο δαπανηρή- ότι, εκ του γεγονότος αυτού, οι βιομήχανοι δεν προσφεύγουν σχεδόν καθόλου σ' αυτή τη δυνατότητα υποκαταστάσεως- ότι πρέπει, συνεπώς, να αναπροσαρμοσθεί αυτό το κατ' αποκοπή ποσό αλλά εις τρόπον ώστε να μη ενθαρρυνθεί η υποκατάσταση-
ότι το ποσό που θα εισπραχθεί όταν η ζάχαρη Γ ή η ισογλυκόζη Γ δεν εξάγονται εντός της προβλεπομένης προθεσμίας καθορίσθηκε λαμβάνοντας ομοίως υπόψη ένα κατ' αποκοπή ποσό που αντιπροσωπεύει το υποτιθέμενο οικονομικό πλεονέκτημα ειδικά όσον αφορά τις δαπάνες μεταφοράς- ότι πρέπει, συνεπώς, να προσαρμοσθεί στον ίδιο βαθμό και το εν λόγω κατ' αποκοπή ποσό-
ότι, για να αποφευχθεί η εφαρμογή διαφορετικού κατ' αποκοπή ποσού στη ζάχαρη Γ ή την ισογλυκόζη Γ που παράγονται κατά τη διάρκεια της ιδίας περιόδου εμπορίας, πρέπει να προβλεφθεί ότι η εφαρμογή του νέου κατ' αποκοπή ποσού επέρχεται από την παραγωγή της ζάχαρης Γ ή της ισογλυκόζης Γ της περιόδου εμπορίας 1991/92,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2670/81 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, οι όροι "1,25 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα" αντικαθίστανται αντιστοίχως από τους όρους "1 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα".
2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), ο όρος "1,25 Ecu" αντικαθίσταται αντιστοίχως από τον όρο "1 Ecu".
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται στη ζάχαρη Γ και στην ισογλυκόζη Γ που παράγονται από την εμπορική περίοδο 1991/92. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 1991.

Labels: 7
17