Document ID: 31992R2252

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2252/92
tat-30 ta’ Lulju 1992
li jistipula regoli dettaljati biex japplika l-iskema speċjali għal-lampun maħsuba għall-ipproċessar
IL-KUMMISSJONI TAL-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE Nru 1991/92 tat-13 ta’ Lulju 1992 li jwaqqaf skema speċjali għal-lampun maħsuba għall-ipproċessar [1], u b’ mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE Nru 1676/85 tal-11 ta’ Ġunju 1985 fuq il-valur ta’ kont magħqud u r-rati ta’ konverżjoni li għandhom jiġu applikati għall-finijiet tal-politika agrikola komuni [2], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 2205/90 [3], u b’ mod parikolari l-Artikolu 5(3) tiegħu,
Billi r-Regoalment (KEE) Nru 1991/92 jinkludi dispożizzjonijiet speċifiċi biex jirmedjaw in-nuqqasijiet fl-produzzjoni u l-bejgħ tal-lampun maħsuba għall-ipproċessar; billi l-għajnuna li għandha tingħata titħallas lill-organizzazzjonijiet ta’ produtturi rikonoxxuti speċifikament li jkunu bagħtu programm biex itejbu l-kompetittività tas-settur approvat mill-awtorità nazzjonali;
Billi wieħed għandu jiftakar li dan ir-rikonoxximent speċifiku mhuwiex ikkundizzjonat bl-għarfien minn qabel skond l-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE Nru 1035/72 tat-18 ta’ Mejju 1992 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-frott u ħaxix [4], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 1754/92 [5]; billi r-rikonoxximent jingħata indipendentement minn ta’ l-aħħar kemm-il darba l-kundizzjonijiet partikolari stipulati biex jingħata jiġu osservati;
Billi l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent għandhom jinkludu assigurazzjonijiet raġonevoli li l-organizzazzjonijiet tal-produtturi li jirċievu l-għajnuna mill-Komunità għandhom, sal-punt u d-dewmien ta’ l-attivitajiet tagħhom u permezz tal-mod ta’ l-operat tagħhom, jikkontribwixxu għat-titjib mixtieq fil-kundizzjonijiet li taħthom il-prodotti relatati huma prodotti u mibjugħa; billi, biex jiżguraw l-istabbilità minima fl-organizzazzjonijiet tal-produtturi, ikollhom bħala neċessità jinkludu fl-istatuti tagħhom klawsoli speċifiċi li jiggarantixxu l-kontroll tal-produtturi fuq id-deċiżjonijiet u l-operat ta’ l-organizzazzjoni u l-klawsoli li jistipulaw il-penali għall-ksur tar-regoli miftehma;
Billi l-kwantitajiet għall-kummerċ għandhom ikunu stabbiliti għall-ħlas ta’ għajnuna b’rata fissa lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi rikonoxxuti li jkunu ppreżentaw programm biex itejbu l-kompetittività tas-settur, approvat mill-awtorità nazzjonali kompetenti; kundizzjonijiet tat-temp mhux favorevoli fir-reġjun tal-produzzjoni matul is-sena tas-suq relatata biex issir stima tal-għajnuna jistgħu jdaħħlu tgħawwiġ notevoli ħafna fl-applikazzjoni ta’ l-iskema tal-għajnuna; billi wieħed għandu jaħseb biex jagħmel stima tal-għajnuna f’dawn il-każi a bażi tal-kwantitajiet għall-kummerċ fis-sena kummerċjali wara s-sena affettwata notevolment bil-kundizzjonijiet tat-temp imsemmija qabel;
Billi d-diversi miżuri, li jistgħu jinkludu miżuri individwali jew konġunti maħsuba fil-programm biex itejjeb il-kompetittività tas-settur li jipproduċi l-lampun għall-ipproċessar, għandhom ikunu stabbiliti; billi, għalkemm hija r-responsabbiltà ta’ l-awtoritajiet nazzjonali biex japprovaw il-programmi, kollaborazzjoni u kooperazzjoni amministrattiva mal-Kummissjoni għall-iskop li jiggarantixxu l-għanijiet tar-Regolamenti għandhom jippermettu lill-Kummissjoni biex titlob, fejn ikun meħtieġ, l-emendi għall-abbozz tal-programm jew anke tirrifjuta l-għotja tal-għajnuna finanzjarja sew nazzjonali kif ukoll tal-Komunità;
Billi regoli speċifiċi għandhom jiġu stabbiliti għall-approvazzjoni ta’ miżuri konġunti fil-programmi ta’ organizzazzjonijiet ta’ produtturi li jinsabu fl-istess żona ta’ produzzjoni, anke aktar importanti, għall-approvazzjoni ta’ miżuri transnazzjonali;
Billi ċerti dispożizzjonijiet ġenerali u finanzjarji għandhom jiġu stipulati għal għajnuna finanzjarja mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida Garanzija, Sezzjoni ta’ Garanzija, bla ħsara għall-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament (KEE) Nru 1991/92; billi wieħed għandu jiftakar illi l-għajnuna mill-Komunità tista’ titħallas biss f’kull eventwalità lill-Istat Membru wara jew fl-istess ħin li titħallas il-kontribuzzjoni nazzjonali, wara l-verifiki xierqa;
Billi l-ogħla ammont ta’ għajnuna għal kull ettaru, stipulat għall-miżuri relatati mat-titjib kulturali u/jew tal-varjetà ta’ produzzjoni, għandu jinbidel f’munita nazzjonali relatata mar-rata ta’ bdil agrikolu applikabbli fl-ewwel jum ta’ kull sena kummerċjali, skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 1676/85;
Billi l-implimentazzjoni tad-diversi miżuri speċifiċi fil-kwestjoni tinvolvi obbligu kostrinġenti fuq l-organizzazzjoni tal-produtturi benefiċjarji biex jibagħtu informazzjoni sħiħa u dettaljata, f’intervalli stabbiliti, lill-awtorità maħtura mill-Istat Membru sabiex jippermetti lill-awtorità msemmija li tissorvelja kontinwament it-twettiq ta’ dak li tkun daħlet għalih l-organizzazzjoni tal-produtturi;
Billi l-obbligu fuq il-benefiċjarju tal-għajnuna li jforni informazzjoni ma jistax waħdu jiggarantixxi li l-miżuri huma amministrati tajjeb; billi għalhekk huwa meħtieġ li jispeċifika l-verifiki dokumentati u spezzjonijiet fuq il-post li l-awtorità nazzjonali għandha twettaq, jiddependi skond it-tip ta’ għajnuna finanzjarja pprovuta mir-Regolament imsemmi;
Billi min jonqos serjament li jħares l-obbligi stipulati fir-REGOLAMENT (KEE) Nru 1991/92 jew f’dan ir-Regolament għandu jkun penalizzat kif jixraq;
Billi l-miżuri maħsuba f’dan ir-Regolament huma skond il-fehma tal-Kumitat tal-Management għal Frott u Ħaxix,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Organizzazzjonijiet tal-produtturi mqabbdin biex jaħdmu fil-produzzjoni u kummerċ tal-lampun maħsuba għall-ipproċessar
- li jkunu ġew rikonoxxuti speċifikament skond Titolu I,
- u li jkunu bagħtu programm biex itejbu l-kompetittivita tas-settur li jipproduċi l-lampun maħsuba għall-ipproċessar skond it-Titolu II li jkun ġie approvat mill-Istat Membru relatat,
għandha tikkwalifika għall-miżuri speċifiċi maħsuba fir-Regolament (KEE) Nru 1991/92, bla ħsara għar-regoli stipulati f’dan ir-Regolament.
It-TITOLU I Rikonoxximent speċifiku ta’ l-organizzazzjonijiet tal-produtturi tal-lampun maħsuba għall-ipproċessar
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jagħtu rikonoxximent speċifiku skond ir-Regolament (KEE) Nru 1991/92 għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi u gruppi ta’ produtturi (minn issa ‘l quddiem jissemmew ‘organizzazzjonijiet tal-produtturi’) imqabbda biex jaħdmu fil-produzzjoni u marketing tal-lampun maħsuba għall-ipproċessar:
- li jkunu stabbiliti bl-istigazzjoni tal-produtturi nfushom bl-iskop li jiksbu, fis-settur li jipproduċi r-lampun għall-ipproċessar, l-għanijiet imsemmija fl-Artikolu 13(1)(a) tar-Regolament (KEE) Nru 1035/72,
- li jirrikjedu lill-membri tagħhom biex jissodisfaw l-obbligi msemmija f’dan l-Artikolu,
- li jagħmlu disponibbli għall-membri tagħhom faċilitajiet tekniċi għall-operat ta’ qabel il-bejgħ, b’ mod partikolari fl-ippakkjar u, fejn applikabbli, il-ħażna tal-prodotti msemmija,
- li l-istatuti tagħhom:
(a) jagħmluha obbligatorju għall-produtturi li jkollhom il-produzzjoni tagħhom tal-lampun għall-ipproċessar mibjugħa mill-organizzazzjoni tal-produtturi;
(b) jinkludu dispożizzjonijiet imfassla biex jiżguraw li l-produtturi jkollhom kontroll fuq l-organizzazzjoni u d-deċiżjonijiet li jieħdu;
(ċ) jistipulaw il-penali għal kull ksur tar-regoli ta’ l-organizzazzjoni minn produtturi li jkunu membri tiegħu;
(d) jagħmluha obbligatorja għall-produtturi:
- li jappartjenu għall-organizzazzjoni tal-produtturi għal perijodu ta’ l-anqas ta’ tliet snin,
- li jagħtu avviż ta’ l-anqas 12-il xahar bil-quddiem tat-tluq tagħhom minnha;
(e) jinkludu d-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet li għandhom jitħallsu mill-membri tagħhom,
- li jipprovdu xiehda fuq livell suffiċjenti ta’ attività ekonomika, skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92,
- li jżommu kontijiet separati ta’ l-attivitajiet tagħhom dwar il-lampun għall-ipproċessar.
Artikolu 3
1. Organizzazzjonijiet tal-produtturi għandhom jibagħtu l-applikazzjoni tagħhom għal rikonoxximent speċifiku skond ir-Regolament (KEE) Nru 1991/92 lill-awtorità kompetenti maħtura mill-Istat Membru mhux aktar tard minn tnax-il xahar wara li jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament imsemmi.
2. L-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent għandu jkollhom magħhom l-artikoli ta’ assoċjazzjoni u l-partikularitajiet elenkati fl-Anness I.
3. L-awtorità kompetenti għandha tivverifika l-eżattezza tal-partikolaritajiet mogħtija minn skrutinju tad-dokumenti u spezzjonijiet fuq il-post. F’każijiet dubjużi l-awtorità kompetenti għandha twettaq il-verifiki xierqa biex tisgura komformita mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2.
4. Għandu jingħata rikonoxximent speċifiku fi żmien tliet xhur mill-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni. Minkejja dan, jekk tkun meħtieġa informazzjoni addizzjonali, il-limitu ta’ żmien ta’ tliet xhur jista’ jiġi estiż sa sitt xhur.
5. Kull sena, qabel l-1 ta’ Diċembru, organizzazzjonijiet tal-produtturi għandhom jippreżentaw lill-awtorità kompetenti verżjoni aġġornata tal-partikularitajiet elenkati fl-Anness I.
Artikolu 4
L-awtorità kompetenti għandha tagħmel verifiki perjodiċi, u ta’ l-anqas kull tliet snin, biex tiżgura li l-organizzazzjonijiet tal-produtturi rikonoxxuti skond l-Artikolu 3 ikunu joperaw fil-mod korrett u li jkunu josservaw il-kundizzjonijiet stipulati għar-rikonoxximent tagħhom.
L-awtorità kompetenti għandha tirtira r-rikonoxximent speċifiku jekk issib li:
- l-obbligi li bihom ir-rikonoxximent huwa kkundizzjonat ma jkunux twettqu,
- il-partikolaritajiet imsemmija fl-Artikolu 3(5) ma jkunux intbagħtu.
Artikolu 5
Kull sena, sal-31 ta’ Jannar, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni:
- lista ta’ l-organizzazzjonijiet tal-produtturi tal-lampun għall-ipproċessar li jkunu rċivew rikonoxximent speċifiku skond ir-Regolament (KEE) Nru 1991/92,
- għal kull organizzazzjoni tal-produtturi, il-formola murija fl-Anness I, mimlija kif imiss.
Artikolu 6
Għall-finijiet tal-għotja ta’ għajnuna b’rata fissa lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi rikonoxxuti kif stipulat fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92, il-volum tal-prodott kummerċjat ifisser il-kwantità attwalment mibjugħa għall-ipproċessar matul l-ewwel sena kummerċjali wara d-data tar-rikonoxximent speċifiku. Fejn kundizzjonijiet ta’ maltemp fir-reġjun tal-produzzjoni jirriżultaw fi tnaqqis ta’ 20 % fil-ħsad ta’ l-organizzazzjoni tal-produtturi, il-kwantità immarkettjata għandha tkun dik li attwalment tinbiegħ għall-ipproċessar matul it-tieni sena ta’ marketing wara d-data tar-rikonoxximent speċifiku.
It-TITOLU II Il-progrmm biex titjieb il-kompetittività tas-settur li jipproduċi l-lampun għall-ipproċessar.
Artikolu 7
1. Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92 għandhom jinkludu, kif xieraq, il-miżuri li ġejjin:
(a) mekkanizzar tal-ħsad:
xiri u dipprezzament tal-makkinarju tal-ħsad tal-lampun;
(b) adattament tal-pjantaġjuni eżistenti bl-iskop ta’ titjib kulturali u/jew ta’ varjetà:
- il-qlugħ ta’ qasab, segwit minn taħwil ta’ qasab ġodda,
- konverżjoni ta’ vajatajiet, bi skop ta’ titjib ġenetiku kwantitattiv u/jew kwalitattiv,
- titjib fil-metodi ta’ teknika ta’ kultivazzjoni dwar il-ġestjoni u l-ispazjar ta’ pjantaġjuni;
(ċ) pariri tekniċi:
- l-għoti ta’ għajnuna teknika lill-membri biex iħejju għall-mekkanizzazzjoni tal-ħsad, biex itejbu l-ġestjoni tax-xtieli u biex jikkoordinaw il-miżuri kollha relatati mal-produzzjoni.
2. Il-miżuri msemmija fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92 għandhom jinkludu, kif inhu xieraq, il-miżuri li ġejjin:
(a) tħejjija xjentifika u tifrix ta’ miżuri biex nuqqasijiet fl-istrutturi tal-produzzjoni:
- l-użu ta’ varjetajiet ġodda li jagħtu aktar u/jew ta’ kwalità aħjar imfassla skond il-ħtiġiet ta’ min jużahom u adattati aktar għall-ipproċessar,
- it-tħejjija ta’ metodi ġodda għall-kontroll ta’ ċertu mard.
Dawn il-miżuri għandhom jingħataw u jiġu implimentati b’kooperazzjoni diretta ma’ istituti u/jew korpi li huma kompetenti f’dan il-qasam;
(b) l-iżvilupp ta’ prodotti ġodda u/jew użu ġdid għall-prodotti pproċessati:
- stħarriġ tas-suq,
- it-tiftix għal swieq ġodda
- studji kummerċjali dwar id-disinn ta’ l-ippakkjar u preżentazzjoni,
- l-iżvilupp ta’ prodotti ġodda, mill-kunċett sa meta jiġu mmarkettjati,
- analiżi għall-benefiċċju ta’ l-ispejjeż ta’ tekniki ġodda ta’ konservazzjoni.
Dawn il-miżuri għandhom jintbagħtu u jiġu implimentati b’kooperazzjoni diretta ma’ dawk li jipproċessaw jew ma’ l-organizzazzjonijiet ta’ dawk li jipproċessaw;
(ċ) stħarriġ fuq il-potenzjal ta’ l-iżvilupp tas-suq għall- prodotti friski tal-lampun:
- analiżi ta’ kif jidher is-suq għal prodott frisk u l-possibbiltà, għall-oqsma ta’ produzzjoni fl-isfond tad-dħul tagħhom fis-suq, biex idawru parti mill-produzzjoni tagħhom ‘l hinn mill-industrija ta’l-ipproċessar u jdawruha fis-suq ta’ prodott frisk.
Artikolu 8
1. Organizzazzjonijiet tal-produtturi għandhom jibagħtu l-abbozzi tal-programm tagħhom għall-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti maħtura mill-Istat Membru, fil-formola murija fl-Anness II u flimkien mad-dokumenti li jsostnuhom.
L-implimentazzjojni tal-programm għandha tibda sakemm din ta’ l-aħħar tkun approvata mill-awtorità nazzjonali kompetenti.
2. L-awtorità kompetenti għandha tieħu deċiżjoni fuq l-abbozz ta’programm fi żmien ħames xhur minn meta tirċevih. Talbiet għal tibdil kif imsemmi fil-paragrafu 3 (b) għandhom jiġu segwiti minn interruzzjoni ta’ dak il-perjodu.
L-awtorità kompetenti għandha:
- tuża l-mezzi xierqa kollha, inklużi spezzjonijiet fuq il-post, biex tiċċekkja l-eżattezza ta’ l-informazzjoni pprovduta fuq il-produzzjoni tar-rapberries għall-ipproċessar mill-membri ta’ l-organizzazzjoni tal-produtturi fil-ħin meta l-programm jintbagħat,
- jiċċekkjaw li l-programm jieħu l-forma murija fl-Anness II u jkun konformi mal-għanijiet ta’ dan it-Titolu,
- jivverifika l-konsistenza ekonomika u validità teknika ta’ l-abbozz tal-programm, il-validità ta’ l-estimi u l-pjan ta’ l-iffinanzjar u l-orarju ta’ l-implimentazzjoni.
Qabel it-tmiem tat-tielet xahar wara li jirċievu l-abbozz tal-programmi, l-awtorità komptetenti għandha tgħaddi lill-Kummissjoni dawk li jistgħu, fil-fehma tagħha, ikunu approvati skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92, flimkien ma’ l-istima ġenerali tal-konformità tagħhom mal-kriterji msemmija fit-tielet inċiż tat-tieni subparagrafu.
Fi żmien 40 jum minn meta tirċievi n-notifika, il-Kummissjoni għandha, jekk tinħtieġ, titlob lill-awtorità komptetenti biex tirrofta l-programmi jew timmodifikahom.
3. L-awtorità kompetenti għandha:
(a) jew tapprova l-programmi jekk jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92 u ta’ dan it-Titolu;
(b) jew titlob bidliet fl-abbozzi, jew fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq talba tal-Kummissjoni. Abbozz ta’ programmi jistgħu jiġu approvati sakemm jinkludu l-bidliet mitluba;
(ċ) jew tirrifjuta programmi, jew fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba tal-Kummissjoni.
4. (a) Approvazzjoni tal-programmi relatati wkoll mal-miżuri li għandhom jintbagħtu u jiġu implimentati flimkien ma’ l-organizzazzjonijiet tal-produtturi li l-membri tagħhom huma minn area ta’ produzzjoni waħda jew aktar għandhom, fejn meħtieġ, tkun bla ħsara għall-approvazzjoni ta’ sezzjoni konġunta fil-programmi ta’ l-organizzazzjonijiet tal-produtturi oħra relatati.
(b) Żona ta’produzzjoni għandha tkopri t-territorju nazzjonali kollu ta’ Stat Membru.
(ċ) Fil-każ ta’miżuri konġunti transnazzjonali, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri relatati għandhom jikkollaboraw mil-qrib meta japprovaw il-pjanijiet.
5. Waqt l-implimentazzjoni ta’ kull programm, l-awtorità kompetenti għandha tagħmel verifiki ta’ kull tanti żmien, permezz tar-rapporti li għandhom jinbagħtulha kull sena mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi relatati u permezz ta’ spezzjonijiet fuq il-post, fuq il-progress li jkun qed isir mill-implimentazzjoni tal-programm approvat, fuq jekk ix-xogħol li jkun sar ikunx komformi mar-rekwiżiti tekniċi u finanzjarji, u fuq l-eżattezza tad-dokumenti sostenenti li jinbagħtu.
Ta’ l-anqas għandhom jitmexxew żewġ spezzjonijiet fuq il-post fuq kull programm matul l-implimentazzjoni.
Artikolu 9
Kull sena, sal-31 ta’ Jannar, l-awtorità kompetenti għandha tibgħat lill-Kummissjoni rapport fuq il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-programmi approvati u fuq l-eżitu ta’ l-ispezzjonijiet imwettqa u għandha tissuplixxi lill-Kummissjoni l-informazzjoni rilevanti kollha jekk jinqalgħu xi diffikultajiet matul l-implimentazzjoni li jistgħu jipperiolaw it-twettiq ta’ l-inkarigi mogħtija mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi.
It-Titolu III Dispożizzjonijiet ġenerali u finanzjarji
Artikolu 10
1. 70 % ta’ l-ammont provviżorju tal-għajnuna b’rata fissa lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi rikonoxxuti li jkunu bagħtu programm biex itejbu l-kompetittività tas-settur li jipproduċi l-lampun għall-ipproċessar approvat mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jitħallsu mill-awtoritajiet nazzjonali lill-organizzazzjonijiet tal-produtturi mhux aktar tard minn xahrejn wara li l-programm ikun approvat.
2. L-ammont provvisorju għandu jiġi stabilit, fejn meħtieġ, a bażi tal-kwantità immarkettjata minn kull organizzazzjoni ta’ produtturi kif muri fl- applikazzjoni għar-rikonoxximent.
3. L-ammont definitiv tal-għajnuna għandu jiġi stabbilit u l-bilanċ ta’ dak l-ammont għandu jitħallas mhux aktar tard minn xahar wara n-notifika mill-organizzazzjoni tal-produtturi lill-awtorità nazzjonali kompetenti tal-kwantità mmarkettjata matul l-ewwel sena kummerċjali wara r-rikonoxximent tagħha.
Artikolu 11
1. Biex jiksbu għajnuna mill-Komunità għall-programm tagħhom biex itejbu l-kompetittività tas-settur li jipproduċi lampun għall-ipproċessar, l-organizzazzjonijiet tal-produtturi li jikkwalifikaw għal dan għandhom jibagħtu applikazzjoni għall-għajnuna lill-awtorità nazzjonali kompetenti fit-tmiem tas-sena kummerċjali.
2. L-applikazzjoni għall-għajnuna għandha tintbagħat skond l-Anness III fi żmien xahrejn wara t-tmiem tas-sena ta’ marketing, u għandu jkollhom magħhom il-fatturi d-dokumenti ekwivalenti l-oħra kollha relatati max-xogħol imwettaq.
3. L-iffinanzjar ta’ l-ispejjeż minfuqa għall-miżuri implimentati flimkien minn uħud mill-organizzazzjonijiet tal-produtturi għandhom jinqasmu fost dawk l-organizzazzjonijiet u jkunu ugwali għall-ispiża minfuqa matul is-sena kummerċjali in kwestjoni.
4. Fejn l-appikazzjonijiet jintbagħtu wara li l-limitu taż-żmien hawn fuq imsemmi jkun skada, l-għajnuna għandha titnaqqas b5 %.
Artikolu 12
L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri, meta jkunu vverifikaw l-applikazzjonijiet għall-għajnuna u x-xhieda dokumentata ppreżentata biex tissostanzjahom, għandhom iħallsu, kull sena fi żmien tliet xhur wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għall-għajnuna, l-għajnuna mogħtija mill-Istat Membru u l-Komunità skond l-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92.
Artikolu 13
Ir-rata li għandha tintuża kull sena għall-konverżjoni fil-munita nazzjonali ta’ l-ogħla ammont ta’ għajnuna kull ettaru msemmija fl-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1991/92 għandha tkun ir-rata ta’ konverżjoni agrikola fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sena ta’ marketing msemmija.
Artikolu 14
1. Jekk xi għajnuna tkun tħallset bi żball, l-Istati Membri għandhom jirkupraw l-ammonti mħallsa, b’żieda ta’ l-imgħax fuqhom mid-data meta l-għajnuna tkun tħallset sad-data meta tkun irkuprata. Ir-rata ta’ l-imgħax li għandha tiġi applikata għandha tkun dik fis-seħħ għal ħidmiet simili ta’ rekuperu skond il-liġi nazzjonali.
L-Istati Membri għandhom jirkupraw l-għajnuna kollha skond ir-Regolament (KEE) Nru 1991/92 ta’ l-organizzazzjonijiet ta’ produtturi li jwaqqfu l-attivitajiet tagħhom qabel it-tmiem tat-tielet sena wara d-data tar-rikonoxximent speċifiku msemmi fit-Titolu I ta’ dan ir-Regolament, jew minn dak in-nhar li r-rikonoxximent speċifiku jkun irtirat skond l-Artikolu 4.
2. L-għajnuna rkuprata għandha titħallas lill-agenzija jew dipartiment li jkunu ħarġu l-flus u titnaqqas minn ta’ l-aħħar mill-ispiża ffinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u Garanzija, Taqsima ta’ Garanzija fi proporzjon ma’ l-iffinanzjar tal-Komunità.
3. Il-konsegwenzi finanzjarji li jirriżultaw mill-inabbilità li jirkupraw is-somom imħallsa għandhom jintrefgħu mill-Kummissjoni bi proporzjon ma’ l-iffinanzjar tal-Komunità.
Artikolu 15
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jippenalizzaw kull nuqqas serju biex jitwettqu l-impriżi mogħtija jew l-obbligi kkuntrattati skond ir-Regolament (KEE) Nru 1991/92 u dan ir-Regolament.
Artikolu 16
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Lulju 1992.

Labels: 15
17
19
6