Document ID: 32002R1401

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1401/2002
tal-31 ta' Lulju 2002
li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffa għar-ross, li joriġina fil-pajjiżi l-inqas żviluppati, għas-snin tas-suq 2002/03 sal-2008/09
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitá Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2501/2001 ta' l-10 ta' Diċembru 2001 li japplika skema ta' preferenzi ġeneralizzati fit-tariffi għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2002 sal-31 ta' Diċembru 2004 [1],u b'mod partikolari l-Artikolu 9(6) tiegħu,
Billi:
(1) L-Artikolu 9(5) tar-Regolament (KE) Nru 2501/2001 jistipula li, sakemm id-dazji tat-Tariffa Doganali Komuni jiġu sospiżi fl-intier tagħhom mill-1 ta' Settembru 2009, għandu jkun hemm kwota tat-tariffa globali mingħajr dazju għal kull sena tas-suq għall-prodotti tal-kodiċi tan-NM 1006, li joriġinaw f'pajjiż li, skond l-Anness I ta' dak ir-Regolament, jibbenefikaw mill-arranġamenti speċjali għal pajjiżi l-inqas żviluppati. Għall-prodotti tan-NK 1006, il-kwota tat-tariffa għas-sena tas-suq 2002/03 għandha tkun ta' 2895 tunnellata, ekwivalenti għar-ross bla qoxra. Għal kull sena tas-suq segwenti, il-kwoti għandhom jiżdiedu bi 15 % fuq il-kwoti tas-sena tas-suq preċedenti.
(2) Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu implimentati ġewwa l-qafas tas-sistema komuni tal-kummerċ stabbilita permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [2], kif emendat l-aħħar peremzz tar-Regolament (KE) Nru 411/2002 [3].
(3) Ir-regoli dettaljati li jirregolaw il-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwota għandhom jibqgħu validi għas-seba’ snin tas-suq.
(4) Il-kwantitajiet tar-ross li jibbenefikaw mill-kwota tat-tariffa globali għandhom jiġu mpurtati taħt l-aktar kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni ġusti possibbli u b'mod li jevita disturbanzi fis-suq tal-Komunitá.
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2305/2001 tas-27 ta' Novembru 2001 dwar il-ftuħ ta' kwota tat-tariffa għar-ross, li joriġina fil-pajjiżi l-inqas żviluppati, għas-sena 2001/02 [4], kien validu biss għal sena. Ir-raba’ paragrafu tiegħu jispeċifika li fl-aħħar ta' dak il-perjodu, u fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba fl-ewwel sena, jistgħu sussegwement jiġu stabbiliti regoli għal perjodu itwal.
(6) Id-disposizzjonijiet li jikkonċernaw il-prova ta' l-oriġini msemmija fl-Artikoli 67 sa’ 97 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jistipulaw id-dispsżizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunitá [5], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 444/2002 [6], jistabbilixxu d-definizzjoni tal-kunċett tal-prodotti li joriġinaw li għandu jintuża għall-iskopijiet ta' preferenzi ġeneralizzati tat-tariffi.
(7) Il-miżuri msemmija f’dan ir-Regolament huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat għall-Preferenzi Ġeneralizzati,
ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistipula r-regoli għall-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffa għar-ross imsemmija fl-Artikolu 9(5) tar-Regolament (KE) Nru 2501/2001, għas-snin tas-suq 2002/03, 2003/04, 2004/05, 2005/06, 2006/07, 2007/08 u 2008/09.
Artikolu 2
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, "sena tas-suq" għandha tfisser is-sena tas-suq imsemmija fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 3072/95.
Artikolu 3
1. Il-kwoti tat-tariffa globali mingħajr dazju għall-prodotti tal-kodiċi tan-NM 1006, espressi bħala ekwivalenti għar-ross mingħajr qoxra, huma miftuħin għas-seba’ snin tas-suq li jibdew fl-2002/03, skond it-tabella li tinsab fl-Anness.
Dawk il-kwoti għandhom japplikaw biss għal importazzjonijiet li joriġinaw fil-pajjiżi li, skond l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2501/2001, jibbenefikaw mill-arranġamenti speċjali għall-pajjiżi l-inqas żviluppati.
2. Ir-rata tal-konverżjoni bejn ir-ross mingħajr qoxra u r-ross bil-ħliefa, nofsu mitħun jew mitħun kollu, għandha tkun ir-rata msemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 467/67/KEE [7].
Għar-ross miksur, il-kwantitajiet mitluba għandhom jingħaddu bħala tali.
3. Għandhom jiġu sospiżi d-dazji kollha tat-Tariffa Doganali Komuni fuq l-importazzjonijiet taħt il-kwoti msemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 4
1. Ħlief fejn stipulat mod ieħor f'dan ir-Regolament, id-disposizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 [8] li jikkonċernaw il-liċenzi għandhom japplikaw għal-liċenzi msemmija fil-paragrafu 2.
2. L-importazzjonijiet taħt il-kwoti msemmija fl-Artikolu 3(1) għandhom isiru bil-kundizzjoni li tiġi ppreżentata liċenza ta' l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament.
3. L-applikazzjonijiet għal-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom jintbgħatu lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri fl-ewwel ħamest ijiem tax-xogħol tas-sena tas-suq in kwistjoni.
Kull applikazzjoni għal-liċenza għandha ssir għal kwantitá li ma tistax tkun ta' aktar mill-kwantitá disponibbli għall-importazzjoni ta’ ross mingħajr qoxra fis-sena tas-suq in kwistjoni.
4. L-applikazzjoni għal-liċenza ta' l-importazzjoni u l-liċenza ta' l-importazzjoni għandhom ikollhom l-informazzjoni li ġejja:
(a) fit-Taqsima 8, l-isem tal-pajjiż ta' l-oriġini. Il-kelma "iva" għandha tiġi mmarkata b'salib;
(b) fit-Taqsima 20, l-indikazzjoni segwenti:
"Ross li joriġina fil-… (isem tal-pajjiż imsemmi fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2501/2001) impurtat skond l-Artikolu 9(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2501/2001".
5. Il-liċenza ta' l-importazzjoni għandha tinkludi, fit-Taqsima 24, l-informazzjoni segwenti:
"Eżenzjoni mid-dazju doganali sal-kwantitá indikata fit-taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċenza (Regolament (KE) Nru 1401/2002)"
.
6. Bħala deroga minn l-Artikolu 10 tar-Regolament tal-Kummissjon (KE) Nru 1162/95 [9], il-garanzija għal-liċenzja ta' l-importazzjoni għandha tkun ta' 46 EWRO għal kull tunnellata.
7. L-applikazzjonijiet għal-liċenzi ta' l-importazzjoni għall-kwota kkonċernata għandhom jinkludu:
(a) prova li l-applikant huwa persuna naturali jew legali li kien attiv kummerċjalment fis-settur tar-ross għal mill-inqas 12-il xahar u li huwa rreġistrat fl-Istat Membru li fih tkun ġiet sottomessa l-applikazzjoni,
(b) dikjarazzjoni bil-miktub mill-applikant li tiddikjara li huwa ssottometta applikazzjoni waħda biss għall-kwota msemmija fl-Artikolu 3(1), jew, skond il-każ, għall-bqija tal-kwantitá disponibbli għall-porzjon addizzjonali msemmi fl-Artikolu 5(4).
Fejn xi applikant jissottometti aktar minn applikazzjoni waħda għal liċenza ta' l-importazzjoni, l-applikazzjonijiet kollha tiegħu għandhom jiġu rifjutati.
Artikolu 5
1. Fi żmien jumejn tax-xogħol li jiġu wara l-aħħar jum tal-perjodu msemmi fl-Artikolu 4(3), l-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li għalihom ikunu ntalbu l-liċenzi ta' l-importazzjoni, ridotti għall-kodiċi tan-NM bi tmien numri u bil-pajjiż ta' l-oriġini.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw ukoll l-isem u l-indirizz ta' l-applikanti, kif ukoll in-numru u t-titlu ta' dan ir-Regolament.
In-notifiki għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni permezz tal-posta elettronika jew permezz tal-fax fuq il-formoli pprovduti mill-Kummissjoni lill-Istati Membri għal dak il-għan.
In-notifika għandha ssir anke fejn ma tkun ġiet sottomessa l-ebda applikazzjoni fi Stat Membru: din għandha tiddikjara li ma waslet l-ebda sottomissjoni fil-perjodu msemmi fl-Artikolu 4(3).
2. Fi żmien l-10 ijiem tax-xogħol li jiġu wara l-aħħar ġurnata tal-perjodu msemmi fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi sa fejn jistgħu jiġu aċċettati l-applikazzjonijiet.
Jekk it-total tal-kwantitajiet li għalihom kien hemm applikazzjoni jkun aktar mill-kwantitá tal-kwota rilevanti, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi koeffiċjenti ta' riduzzjoni b'perċentwal li għandu jiġi applikat għal kull applikazzjoni.
3. Jekk l-applikazzjoni tal-perċentwal imsemmi fil-paragrafu 2 jirriżulta, fi kwalunkwe Stat Membru, fi kwantitá waħda jew aktar ta' inqas minn 20 tunnellata għal kull applikazzjoni, l-Istat Membru kkonċernat għandu jalloka t-total ta' dawn il-kwantitajiet bix-xorti minn fost l-applikanti billi jifforma grupp wieħed jew aktar ta' 20 tunnellata u, fejn applikabbli, il-grupp li jifdal.
4. Jekk it-total jew partijiet mill-kwoti msemmija fl-Artikolu 3(1) ma jkunux koperti b'liċenzi ta' l-importazzjoni maħruġa, il-kwantitajiet li jifdal jistgħu jiġu koperti b'porzjon addizzjonali fi Frar tas-sena tas-suq in kwistjoni. Il-proċedura taħt dan ir-Regolament għall-ħruġ tal-liċenzi ta' l-importazzjoni għandha tapplika mutatis mutandis.
Artikolu 6
1. Fi żmien jumejn tax-xogħol mid-data tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, għandhom jinħarġu l-liċenzi ta' l-importazzjoni għall-kwantitajiet li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5.
2. Bħala deroga minn l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000, id-drittijiet li joħorġu mil-liċenzi ta' l-importazzjoni m'għandhomx ikunu trasferibbli.
3. Il-liċenzi ta' l-importazzjoni maħruġa skond dan ir-Regolament għandhom ikunu validi mill-ġurnata attwali tal-ħruġ. Bħala deroga minn l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1162/95, il-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi sa l-aħħar tas-sitt xahar wara dik il-ġurnata.
Madanakollu, il-perjodu tal-validitá tal-liċenzi ta' l-importazzjoni ma jistgħux jestendu lil hinn mill-aħħar tas-sena tas-suq.
Artikolu 7
1. Il-prova ta' l-istat ta' l-oriġini ta' l-importazzjonijiet taħt il-kwoti msemmija fl-Artikolu 3(1) għandha tingħata permezz taċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A maħruġ skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 67 sa 97 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
2. Iċ-ċertifikat ta' l-oriġini Formola A għandu jindika, fil-kaxxa 4:
(a) il-frażi "Kwota - Regolament (KE) Nru1401/2002";
(b) id-data tat-tagħbija tar-ross fil-pajjiż benefiċjarju ta' l-esportazzjoni, u s-sena tas-suq li fir-rigward tagħha tkun qegħda ssir il-konsenja;
(ċ) il-kodiċi tan-NM 1006, ridott f'kodiċi tan-NM bi tmien numri.
Artikolu 8
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni permezz tal-fax jew tal-posta elettronika:
(a) fi żmien jumejn tax-xogħol wara l-ħruġ tal-liċenza ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(1), bil-kwantitajiet, ridotti f'kodiċi tan-NM bi tmien numri, li għalihom ikunu nħarġu l-liċenzi, waqt li jispeċifikaw id-data, il-pajjiż ta' l-oriġini u l-isem u l-indirizz tad-detentur;
(b) fi żmien jumejn tax-xogħol wara l-kanċellazzjoni, jekk il-liċenza diġa’ maħruġa tiġi kanċellata, bil-kwantitajiet, ridotti f'kodiċi tan-NM bi tmien numri, li għalihom il-liċenzi jkunu ġew ikkanċellati u bl-ismijiet u l-indirizzi tad-detenturi tal-liċenzi kanċellati;
(ċ) fl-aħħar ġurnata tax-xogħol tat-tieni xahar sussegwenti, bil-kwantitajiet, ridotti f'kodiċi tan- NM bi tmien numri, bil-pajjiż ta' l-oriġini li attwalment daħlu għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa f'kull xahar.
L-informazzjoni t'hawn fuq għandha tiġi notifikata bl-istess mod, iżda b'mod separat, bħall-informazzjoni fuq il-liċenzi ta' l-importazzjoni l-oħrajn fis-settur tar-ross.
Għandha tintbagħat notifika anke jekk ma tkun inħarġet l-ebda liċenza u/jew ma kien hemm l-ebda importazzjoni fil-perjodu kkonċernat. In-notifika għandha tindika l-assenza ta' kwalunkwe ċertifikat maħruġ u/jew ta' kwalunkwe importazzjoni.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Settembru 2002.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u għandu jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-31 ta' Lulju 2002.

Labels: 3
17
19