Document ID: 32005R1947

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1947/2005
2005 m. lapkričio 23 d.
dėl bendro sėklos rinkos organizavimo ir panaikinantis Reglamentus (EEB) Nr. 2358/71 ir (EEB) Nr. 1674/72
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 straipsnį ir 37 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (2),
kadangi:
(1)
Bendra žemės ūkio produktų rinka turėtų veikti ir plėtotis kartu kuriant bendrą žemės ūkio politiką, kuri visų pirma apimtų bendrą žemės ūkio rinkų, galinčių, priklausomai nuo produktų, įgauti skirtingą formą, organizavimą.
(2)
1971 m. spalio 26 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2358/71 dėl bendro sėklos rinkos organizavimo (3) buvo keletą kartų iš esmės keičiamas, ypač 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiu bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiu tam tikras paramos schemas ūkininkams (4). Siekiant aiškumo, Reglamentas (EEB) Nr. 2358/71 turėtų būti panaikintas ir pakeistas nauju reglamentu.
(3)
1972 m. rugpjūčio 2 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1674/72, nustatančio pagalbos skyrimo ir finansavimo bendrąsias taisykles (5), nuostatos buvo pakartotos įgyvendinimo taisyklėse, nustatytose 2004 m. spalio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1973/2004, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003 nuostatų dėl to reglamento IV ir IVa antraštinėse dalyse numatytų paramos schemų ir atidėtos žemės naudojimo žaliavoms auginti taikymo taisykles (6) 10 skyriuje. Todėl reikėtų panaikinti Reglamentą (EEB) Nr. 1674/72.
(4)
Tam, kad būtų galima stebėti sėklos prekybos su trečiosiomis šalimis apimtį, turėtų būti numatyta galimybė nustatyti importo licencijų sistemą, pagal kurią reikėtų pateikti užstatą, užtikrinantį, kad būtų atliekami veiksmai, kuriems reikalingos šios licencijos.
(5)
Muitų mokesčių sistema leidžia atsisakyti visų kitų apsaugos formų iš trečiųjų šalių importuojamoms prekėms.
(6)
Vidaus rinka ir muitų mokesčių mechanizmas galėtų, esant išimtinėms aplinkybėms, pasirodyti esąs nepakankamas. Tokiais atvejais, kad Bendrijos rinka neliktų neapsaugota nuo galimų trikdymų, Bendrija turėtų galėti nedelsdama imtis visų reikalingų priemonių. Tokios priemonės turėtų būti suderinamos su tarptautiniais Bendrijos įsipareigojimais.
(7)
Skiriant nacionalinę pagalbą, kiltų pavojus tinkamam sėklos vidaus rinkos veikimui. Todėl Sutarties nuostatos, reglamentuojančios valstybės pagalbą, turėtų būti taikomos produktams, kuriems taikomas šis bendras rinkos organizavimas. Tačiau Suomija nuo pat įstojimo, pritarus Komisijai, galėjo atitinkamai skirti pagalbą dėl specifinių savo klimato sąlygų tam tikram sėklos ir tam tikram javų sėklos, išaugintam tiktai Suomijoje, kiekiui.
(8)
Atsižvelgiant į tai, kad bendra sėklos rinka nuolat vystosi, valstybės narės ir Komisija turėtų viena kitai teikti su sėklos rinkos pokyčiais susijusią informaciją.
(9)
Šiam reglamentui įgyvendinti būtinas priemones reikėtų patvirtinti pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (7),
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
ĮŽANGINĖS NUOSTATOS
1 straipsnis
Nustatomas bendras sėklos rinkos organizavimas, kuris yra taikomas šiems produktams:
KN kodas
Prekės aprašymas
0712 90 11
Saldžiųjų kukurūzų hibridai, skirti sėjai
0713 10 10
Sėjamieji žirniai (Pisum sativum), skirti sėjai
ex 0713 20 00
Avinžirniai, skirti sėjai
ex 0713 31 00
Vigna mungo (L.) Hepper arba Vigna radiata (L.) Wilczek rūšių pupelės, skirtos sėjai
ex 0713 32 00
Mažosios raudonosios pupelės (Adzuki), (Phaseolus arba Vigna angularis), skirtos sėjai
0713 33 10
Sėjai skirtos daržinės pupelės, įskaitant (Phaseolus vulgaris)
ex 0713 39 00
Kitos pupelės, skirtos sėjai
ex 0713 40 00
Lęšiai, skirti sėjai
ex 0713 50 00
Pupos (Vicia faba var. major) ir (Vicia faba var. equina ir Vicia faba var. minor)
ex 0713 90 00
Kitos džiovintos ankštinės daržovės, skirtos sėjai
1001 90 10
Spelta sėjai
ex 1005 10
Hibridinio kukurūzo sėkla
1006 10 10
Sėjai skirti ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai arba neapdoroti)
1007 00 10
Sorgo hibridai, skirti sėjai
1201 00 10
Sėjai skirtos sojų pupelės, skaldytos arba neskaldytos
1202 10 10
Valgomasis arachisas, neskrudintas ar kitaip nekeptas, su luobele, skirtas sėjai
1204 00 10
Linų sėkla, skaldyta arba neskaldyta, skirta sėjai
1205 10 10
Rapsų sėkla, skaldyta arba neskaldyta, skirta sėjai
1206 00 10
Sėjai skirta saulėgrąžų sėkla, skaldyta arba neskaldyta
ex 1207
Sėjai skirta kitos aliejinių augalų sėkla ir vaisiai, skaldyti arba neskaldyti
1209
Sėkla, vaisiai ir sporos, tinkami sėjai
2 straipsnis
Sėklos prekybiniai metai prasideda kiekvienų metų liepos 1 d. ir baigiasi ateinančių metų birželio 30 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant Reglamentu (EB) Nr. 1782/2003 numatytų priemonių.
II SKYRIUS
PREKYBA SU TREČIOSIOMIS ŠALIMIS
4 straipsnis
1. 1 straipsnyje išvardytų produktų importavimui į Bendriją gali būti reikalinga importo licencija. Produktai, kurių importui reikalinga importo licencija, nustatomi remiantis 10 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka.
2. Licencijas išduoda valstybės narės bet kuriam pareiškėjui, neatsižvelgiant į jo įsisteigimo Bendrijoje vietą.
3. Licencijos galioja visoje Bendrijos teritorijoje vykdomam importui. Tokia licencija išduodama pateikus užstatą, užtikrinantį, kad produktai bus importuoti licencijos galiojimo laikotarpiu. Išskyrus force majeure atvejus, jeigu importas per tą laikotarpį nėra įvykdomas, arba įvykdomas tik iš dalies, užstatas negrąžinamas, arba grąžinama tik dalis užstato.
5 straipsnis
Išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip, 1 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos Bendrajame muitų tarife nustatyti muitų mokesčiai.
6 straipsnis
1. 1 straipsnyje nustatytų produktų tarifų klasifikacijai yra taikomos Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo bendrosios taisyklės ir išsamios jos taikymo taisyklės. Su šio reglamento taikymu susijusi tarifų nomenklatūra įtraukiama į Bendrąjį muitų tarifą.
2. Išskyrus atvejus, kai šiame reglamente arba juo vadovaujantis priimtose nuostatose numatyta kitaip, prekiaujant su trečiosiomis šalimis draudžiama:
a)
rinkti rinkliavas, turinčias lygiavertį poveikį muito mokesčiams;
b)
taikyti bet kokį kiekybinį apribojimą ar lygiaverčio poveikio priemonę.
7 straipsnis
1. Jeigu dėl importo arba eksporto sutrinka vieno arba kelių 1 straipsnyje nurodytų produktų Bendrijos rinka arba jai gresia rimti sutrikimai, kurie gali trukdyti įgyvendinti Sutarties 33 straipsnyje iškeltus tikslus, prekyboje su šalimis, kurios nėra Pasaulio prekybos organizacijos narės, gali būti taikomos atitinkamos priemonės, kol bus pašalinti minėti sutrikimai arba jų grėsmė.
2. Jeigu susidaro šio straipsnio 1 dalyje nurodyta padėtis, Komisija valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva priima sprendimą dėl būtinų priemonių. Valstybės narės yra informuojamos apie tokias priemones, ir šios priemonės yra taikomos nedelsiant. Gavusi valstybės narės prašymą, Komisija priima sprendimą per tris darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.
3. Kiekviena valstybė narė gali informuoti Tarybą apie 2 dalyje numatytas taikomas priemones per tris darbo dienas nuo pranešimo apie jas gavimo dienos. Taryba susirenka iš karto. Per mėnesį nuo tos dienos, kai klausimas jai buvo perduotas, Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali iš dalies pakeisti arba panaikinti konkrečias priemones.
4. Pagal šį straipsnį priimtos nuostatos taikomos, atsižvelgiant į įsipareigojimus, kylančius iš pagal Sutarties 300 straipsnio 2 dalį sudarytų susitarimų.
III SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
8 straipsnis
1. Išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip, 1 straipsnyje išvardytų produktų gamybai ir prekybai taikomi Sutarties 87, 88 ir 89 straipsniai.
2. Tačiau Suomija dėl specifinių savo klimato sąlygų gali skirti valstybės pagalbą už tam tikrus tik šioje valstybėje išaugintos sėklos ir javų sėklos kiekius, prieš tai gavusi Komisijos leidimą.
Remdamasi laiku Suomijos pateikta informacija, Komisija Tarybai perduos pagalbos, kurią buvo leista suteikti, rezultatų ataskaitą su reikiamais pasiūlymais iki 2006 m. sausio 1 d.
9 straipsnis
Valstybės narės ir Komisija perduoda viena kitai informaciją, būtiną norint įgyvendinti šį reglamentą.
10 straipsnis
1. Komisijai padeda Sėklininkystės vadybos komitetas (toliau - Komitetas).
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas terminas yra vienas mėnuo.
3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
11 straipsnis
Išsamios šio reglamento taikymo taisyklės ir ypač 4 straipsnyje numatytų licencijų galiojimo trukmė bei 9 straipsnyje numatytos informacijos teikimo taisyklės priimamos vadovaujantis 10 straipsnio 2 dalyje numatyta tvarka.
IV SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12 straipsnis
1. Reglamentai (EEB) Nr. 2358/71 ir (EEB) Nr. 1674/72 panaikinami.
2. Nuorodos į Reglamentą (EEB) Nr. 2358/71 suprantamos kaip nuorodos į šį reglamentą ir skaitomos pagal priede pateiktą koreliacijos lentelę.
13 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 23 d.

Labels: 3
6