Document ID: 32010R0894

32010R0894
L 266/39
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
08.10.2010.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 894/2010
od 8. listopada 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 815/2008 o odstupanju od Uredbe (EEZ) br. 2454/93 o određivanju definicije pojma proizvoda s podrijetlom koji se koriste za potrebe sustava općih povlastica kako bi se uzela u obzir posebna situacija Kabo Verdea u pogledu izvoza određenih proizvoda ribarstva u Zajednicu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (1), a posebno njezin članak 247.,
uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (2), a posebno njezin članak 76.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 815/2008 (3) Kabo Verdeu je dodijeljeno pravo na odstupanje od pravila podrijetla utvrđenih u Uredbi (EEZ) br. 2454/93 čime je omogućeno da se određeni proizvodi ribarstva proizvedeni u Kabo Verdeu od ribe bez podrijetla smatraju proizvodima podrijetlom iz Kabo Verdea. To odstupanje istječe 31. prosinca 2010.
(2)
Pismom od 21. prosinca 2009. Kabo Verde je podnio zahtjev za povećanje količina dodijeljenih za 2010. u odnosu na dvije od tri kategorije proizvoda ribarstva obuhvaćenih Uredbom (EZ) br. 815/2008. Pismom od 8. lipnja 2010., podnio je dodatne informacije koje potkrepljuju taj zahtjev.
(3)
U zahtjevu je navedeno da izvorno dodijeljene ukupne količine za 2010. trebaju biti povećane na 3 600 tona za pripremljene i konzervirane filete skuša odnosno na 1 500 tona za pripremljene ili konzervirane frigate tune ili frigate skuša.
(4)
Ukupne godišnje izvorno dodijeljene količine su, u 2008. i 2009., u značajnoj mjeri doprinijele poboljšanju situacije u ribarsko-prerađivačkom sektoru i, u određenoj mjeri, revitalizaciji flote za tradicionalan ribolov Kabo Verdea, što je od vitalne važnosti za tu zemlju. Međutim, čini se da su na dovršenje predviđene revitalizacije flote za tradicionalan ribolov Kabo Verdea na planirane razine utjecale određene gospodarske i zemljopisne okolnosti, te su stoga potrebne daljnje investicije.
(5)
Zahtjev pokazuje da će u nedostatku povećanja količina kojima se prema odstupanju može trgovati, sposobnost ribarsko-prerađivačke industrije Kabo Verdea da nastavi izvoz u Europsku uniju biti znatno ugrožena, što bi moglo odvratiti daljnja potrebna ulaganja.
(6)
Stoga je povećanje količina robe kojima se može trgovati u skladu s odstupanjem potrebno kako bi se osigurao nastavak daljnjih napora za revitalizaciju lokalne ribarske flote i kako bi se na taj način poboljšala njena sposobnost opskrbe lokalnog ribarsko-prerađivačkog sektora ribom s podrijetlom.
(7)
Očekuje se da će se postojeće kvote iscrpiti za dvije kategorije predmetnih proizvoda puno prije kraja 2010., što dodatno opravdava potrebu za povećanjem količina dodijeljenih za 2010. Međutim, ne čini se primjerenim u potpunosti zadovoljiti tražene količine. Osobito treba voditi računa o činjenici da već postoje značajne mogućnosti za dobavljanje ribe s podrijetlom jer se mogu koristiti zalihe s lokalnih brodova i iz dvostrane kumulacije.
(8)
Stoga količine za odstupanje za 2010. treba povećati na 2 500 tona za pripremljene i konzervirane filete skuša te na 875 tona za pripremljene i konzervirane frigate tuna ili frigate skuša, za koje se količine smatra da su dovoljne kako bi omogućile da prerađivačka industrija Kabo Verdea nastavi izvoz u Europsku uniju i da se podrže napori lokalnih vlasti u osiguravanju da se napori za revitalizaciju lokalne ribarske flote uspješno nastave.
(9)
Uredbu (EZ) br. 815/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(10)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbe (EZ) br. 815/2008 zamjenjuje se tekstom određenim u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. listopada 2010.

Labels: 3
15
18
6