Document ID: 32000D0709

32000D0709
L 289/42
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 6 noiembrie 2000
privind criteriile minime de care statele membre trebuie să țină seama la desemnarea organismelor prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice
[notificată cu numărul C(2000) 3179]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2000/709/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice (1), în special articolul 3 alineatul (4),
întrucât:
(1)
La 13 decembrie 1999, Parlamentul European și Consiliul au adoptat Directiva 1999/93/CE privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice.
(2)
Anexa III la Directiva 1999/93/CE cuprinde cerințele referitoare la dispozitivele securizate de creare a semnăturilor. Potrivit articolului 3 alineatul (4) din directivă, conformitatea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III este determinată de organisme competente, publice sau private, desemnate de statele membre, iar Comisia stabilește criteriile pe care statele membre trebuie să se bazeze atunci când analizează dacă un organism poate fi desemnat pentru a evalua conformitatea.
(3)
Criteriile menționate anterior sunt stabilite de Comisie după consultarea Comitetului pentru semnături electronice înființat în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 1999/93/CE.
(4)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru semnături electronice,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Scopul prezentei decizii este de a stabili criteriile de care statele membre trebuie să țină seama atunci când desemnează organismele naționale responsabile cu evaluarea conformității dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor.
Articolul 2
În cazul în care un organism desemnat face parte dintr-o organizație implicată în alte activități decât evaluarea conformității dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III la Directiva 1999/93/CE, respectivul organism trebuie să poată fi identificat în cadrul unei organizații. Trebuie stabilită o distincție clară între activități diferite.
Articolul 3
Organismul și personalul său nu trebuie să întreprindă activități care pot intra în conflict cu imparțialitatea și probitatea necesare pentru îndeplinirea sarcinilor. În special, organismul trebuie să fie independent de părțile implicate. Prin urmare, organismul, persoana și personalul responsabile cu efectuarea evaluării conformității nu trebuie să fie un proiectant, un producător sau un instalator de dispozitive securizate de creare a semnăturilor, un prestator de servicii de certificare care eliberează certificate pentru public sau mandatarul uneia dintre părți.
În plus, trebuie să fie independente din punct de vedere financiar și să nu participe în mod direct la proiectarea, fabricarea, comercializarea sau întreținerea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor sau să reprezinte părți care desfășoară aceste activități. Prezenta dispoziție nu exclude posibilitatea schimbului de informații tehnice între producător și organismul desemnat.
Articolul 4
Organismul și personalul său trebuie să fie capabile să evalueze conformitatea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III la Directiva 1999/93/CE cu un înalt grad de integritate profesională și fiabilitate și cu o competență tehnică suficientă.
Articolul 5
Organismul trebuie să aplice proceduri transparente de evaluare a conformității și să consemneze toate informațiile relevante cu privire la acestea. Toate părțile interesate trebuie să aibă acces la serviciile organismului. Procedurile aplicate de organism trebuie să fie puse în aplicare în mod nediscriminatoriu.
Articolul 6
Organismul trebuie să dispună de personalul și echipamentele necesare pentru a putea îndeplini în mod rapid și corespunzător sarcinile tehnice și administrative asociate cu activitatea pentru care a fost desemnat.
Articolul 7
Personalul responsabil cu evaluarea conformității trebuie să prezinte următorul profil:
-
să aibă o formare tehnică și profesională solidă, în special în domeniul tehnologiilor privind semnăturile electronice și aspectele referitoare la securitatea tehnologiilor informației;
-
să aibă cunoștințe satisfăcătoare cu privire la cerințele de evaluare a conformității pe care o întreprind, precum și experiență în efectuarea respectivei evaluări.
Articolul 8
Imparțialitatea personalului trebuie garantată. Remunerarea sa nu depinde de numărul de evaluări ale conformității efectuate și nici de rezultatele respectivelor evaluări.
Articolul 9
Organismul trebuie să prevadă dispoziții adecvate pentru a acoperi responsabilitățile care decurg din aceste activități, de exemplu prin încheierea unei asigurări corespunzătoare.
Articolul 10
Organismul trebuie să prevadă dispoziții adecvate pentru a asigura caracterul confidențial al informațiilor obținute cu ocazia îndeplinirii sarcinilor care i-au fost atribuite în temeiul Directivei 1999/93/CE sau orice dispoziții de drept intern privind caracterul confidențial, cu excepția situațiilor referitoare la autoritățile competente ale statului membru care l-a desemnat.
Articolul 11
În cazul în care un organism desemnat prevede ca o parte din evaluările conformității să fie efectuate de o altă parte, acesta trebuie să se asigure și să poată demonstra că cealaltă parte are competența necesară pentru a furniza serviciul în cauză. Organismul desemnat trebuie să își asume întreaga responsabilitate pentru lucrările realizate în cadrul unor astfel de dispoziții. Decizia definitivă revine organismului desemnat.
Articolul 12
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2000.

Labels: 11
10
12
18
15