Document ID: 32012D0699

РЕШЕНИЕ 2012/699/ОВППС НА СЪВЕТА
от 13 ноември 2012 година
относно подкрепата на Съюза за дейностите на Подготвителната комисия на Организацията на Договора за пълна забрана на ядрените опити с оглед укрепване на капацитета ѝ за наблюдение и контрол и в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 26, параграф 2 и член 31, параграф 1 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Стратегия на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение („Стратегията“), глава III от която съдържа списък с мерките, които трябва да се предприемат както в Съюза, така и в трети държави с цел борба с разпространението на такива оръжия.
(2)
Съюзът активно изпълнява Стратегията и въвежда мерките, изброени в глава III от нея, по-специално чрез отпускане на финансови средства в подкрепа на конкретни проекти, осъществявани от многостранни институции като Временния технически секретариат на Организацията на Договора за пълна забрана на ядрените опити (ОДПЗЯО).
(3)
На 17 ноември 2003 г. Съветът прие Обща позиция 2003/805/ОВППС относно уеднаквяване и засилване на военните споразумения в областта на неразпространение на оръжия за масово поразяване и средствата за доставяне (1). В тази обща позиция се призовава, inter alia, към насърчаване на подписването и ратифицирането на Договора за пълна забрана на ядрените опити (ДПЗЯО).
(4)
Държавите, подписали ДПЗЯО, взеха решение за създаване на Подготвителна комисия с юридическа правосубектност и със статут на международна организация с цел ефективното прилагане на ДПЗЯО в периода до създаване на ОДПЗЯО.
(5)
Бързото влизане в сила и повсеместното прилагане на ДПЗЯО, както и укрепването на системата на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО за наблюдение и контрол, са важни цели на Стратегията. Във връзка с това ядрените опити, проведени от Корейската народнодемократична република през октомври 2006 г. и май 2009 г., отново подчертаха значението на бързото влизане в сила на ДПЗЯО и необходимостта от ускорено изграждане и укрепване на системата на ДПЗЯО за наблюдение и контрол.
(6)
Подготвителната комисия на ОДПЗЯО работи по набелязването на най-добрите начини за укрепване на режима за контрол, включително чрез изграждане на капацитет за наблюдение на благородни газове и полагане на усилия за пълноценното участие на подписалите ДПЗЯО държави в прилагането на режима за контрол.
(7)
В рамките на изпълнението на Стратегията Съветът прие три съвместни действия и едно решение за подкрепа на дейностите на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО, а именно Съвместно действие 2006/243/ОВППС (2) в областта на обучението и изграждането на капацитет за проверка, Съвместно действие 2007/468/ОВППС (3), Съвместно действие 2008/588/ОВППС (4) и Решение 2010/461/ОВППС (5), с оглед укрепването на капацитета за наблюдение и контрол на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО.
(8)
Подкрепата от страна на Съюза следва да продължи.
(9)
Техническото изпълнение на настоящото решение следва да бъде поверено на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО, която въз основа на своя уникален експертен опит и капацитет, основан на мрежата на международната система за наблюдение (включваща над 280 съоръжения в 85 държави) и на международния център за данни, е единствената международна организация, разполагаща с възможности да изпълни решението и притежаваща легитимност за това. Проектите, подкрепяни от Съюза, могат да бъдат финансирани единствено чрез извънбюджетна вноска в Подготвителната комисия на ОДПЗЯО,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. С оглед да се осигури непрекъснатото и практическо изпълнение на някои елементи от Стратегията Съюзът подкрепя дейностите на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО за насърчаване на постигането на следните цели:
а)
да се укрепи капацитетът на системата на ОДПЗЯО за наблюдение и контрол, включително и в областта на откриването на радионуклеиди;
б)
да се укрепи капацитетът на държавите, подписали ДПЗЯО, да изпълняват своите задължения по отношение на контрола съгласно ДПЗЯО и да им се предостави възможност да се възползват пълноценно от своето участие в режима на ДПЗЯО.
2. Проектите, които ще получат подкрепата на Съюза, имат следните конкретни цели:
а)
да се предоставя техническа помощ на държавите от Източна Европа, Латинска Америка и Карибския басейн, Югоизточна Азия, Тихоокеанския басейн и Далечния изток с цел да им се предостави възможност да участват пълноценно и да имат принос в системата за наблюдение и контрол на ДПЗЯО;
б)
да се предоставя подкрепа за международната система за наблюдение, за да се подобри отчитането на възможни ядрени взривове, по-специално чрез подпомагане на подбрани спомагателни сеизмични станции и чрез измерване на фоновите стойности на радиоактивния ксенон и ограничаването им;
в)
да се укрепи капацитетът за контрол на Подготвителната комисия на ОДПЗЯО в областта на инспекциите на място, по-специално с цел подпомагане на подготовката и провеждането на следващото интегрирано полево учение;
г)
да се подкрепя популяризирането на ДПЗЯО и дългосрочната устойчивост на неговия режим за контрол чрез инициативата за разработване на капацитет, съсредоточена върху подбрани програми за обучение и образование, предоставяни по целия свят, включително програми, чийто домакин е Подготвителната комисия на ОДПЗЯО.
Тези проекти се изпълняват в полза на всички държави, подписали ДПЗЯО.
Подробно описание на проектите се съдържа в приложението.
Член 2
1. Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („върховният представител“) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
2. Техническото изпълнение на проектите по член 1, параграф 2 се осъществява от Подготвителната комисия на ОДПЗЯО. Тя изпълнява тази задача под ръководството на върховния представител. За тази цел върховният представител сключва необходимите договорености с Подготвителната комисия на ОДПЗЯО.
Член 3
1. Референтната сума за изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2, е 5 185 028 EUR.
2. Разходите, финансирани от предвидената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими за бюджета на Съюза.
3. Комисията упражнява надзор над правилното управление на референтната сума, посочена в параграф 1. За тази цел тя сключва споразумение за финансиране с Подготвителната комисия на ОДПЗЯО. В споразумението за финансиране се предвижда, че Подготвителната комисия на ОДПЗЯО трябва да осигури видимост на приноса на Съюза в съответствие с неговия размер.
4. Комисията полага усилия да сключи посоченото в параграф 3 споразумение за финансиране във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за всякакви възникнали трудности в този процес, както и за датата на сключване на споразумението.
Член 4
1. Върховният представител докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от Подготвителната комисия на ОДПЗЯО. Тези доклади представляват основа за оценката от страна на Съвета.
2. Комисията предоставя информация по финансовите аспекти на изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Неговият срок на действие изтича 24 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3, или шест месеца след датата на влизането в сила на настоящото решение, ако към този момент не е сключено споразумение за финансиране.
Съставено в Брюксел на 13 ноември 2012 година.

Labels: 15
14
5