Document ID: 32006D0083

TARYBOS SPRENDIMAS
2006 m. sausio 30 d.
dėl susitarimo pasikeičiant laiškais dėl protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, galiojimo pratęsimo laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo
(2006/83/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 300 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Remiantis Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarimu dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų (1), prieš pasibaigiant Susitarimo protokolo galiojimo laikui, susitariančiosios šalys pradeda derybas, siekdamos bendru susitarimu nustatyti ateinančiam laikotarpiui skirto protokolo turinį ir, jei reikia, priede darytinus pakeitimus ar papildymus.
(2)
Susitariančiosios šalys, laukdamos derybų dėl protokolo pakeitimų rezultatų, susitarė vieneriems metams pratęsti dabartinį protokolą, patvirtintą 2002 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2348/2002 dėl Protokolo, nustatančio Susitarime tarp Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą nuo 2002 m. birželio 1 d. iki 2005 m. gegužės 31 d., patvirtinimo (2), sudarydamos susitarimą pasikeičiant laiškais.
(3)
Remiantis šiuo pasikeitimu laiškais, Bendrijos žvejai gali žvejoti San Tomė ir Prinsipės suverenitetui arba jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d.
(4)
Siekiant, kad nenutrūktų Bendrijos laivų žvejybos veikla, reikėtų, kad pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau. Todėl reikėtų pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais ir jį laikinai taikyti, kol bus baigtos jo sudarymui reikalingos procedūros.
(5)
Turėtų būti patvirtintas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas, kaip numatyta protokole, kurio galiojimo laikas baigiasi,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, galiojimo pratęsimo laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymas patvirtinamas Bendrijos vardu, su sąlyga, kad minėtas susitarimas bus sudarytas.
Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Susitarimas taikomas laikinai nuo 2005 m. birželio 1 d.
3 straipsnis
1. Protokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
a)
tunų žvejybos seineriai:
Prancūzija
:
18
Ispanija
:
18
b)
tunų žvejybos laivai su kartimis ir valais:
Portugalija
:
2
c)
paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai:
Ispanija
:
20
Portugalija
:
5
2. Jei šių valstybių narių pateiktos paraiškos dėl licencijų neišnaudoja visų Protokolu nustatytų žvejybos galimybių, Komisija gali apsvarstyti bet kurios kitos valstybės narės pateiktas paraiškas dėl licencijų.
4 straipsnis
Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal susitarimą, praneša Komisijai apie visų išteklių, sugautų San Tomė ir Prinsipės žvejybos zonoje, kiekius 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 500/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (3), nustatyta tvarka.
5 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti susitarimą pasikeičiant laiškais Bendrijos vardu, su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
Priimta Briuselyje, 2006 m. sausio 30 d.

Labels: 18
15
5
6