Document ID: 32001D0006

Odločba Komisije
z dne 12.decembra 2000
o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi morebitne vključitve QRD 133 WP (Bacillus subtilis sev QST 713) v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet
(notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 3747)
(Besedilo velja za EGP)
(2001/6/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2000/68/ES [2] in zlasti člena 6(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Direktiva 91/414/EGS (v nadaljevanju "direktiva") zagotavlja razvoj seznama aktivnih snovi v Skupnosti, registriranih za vključitev v fitofarmacevtska sredstva.
(2) 19. aprila 2000 je AgraQuest nemškim organom predložil dokumentacijo za aktivno snov QRD 133 WP (Bacillus subtilis sev QST 713), da bi pridobili njeno vključitev v Prilogo I k Direktivi.
(3) Nemški organi so Komisijo obvestili, da se je po predhodnem pregledu dokumentacije pokazalo, da le-ta izpolnjuje zahteve po podatkih in informacijah iz Priloge II k Direktivi. Poleg tega menijo, da dokumentacija vsebuje potrebne podatke in informacije iz Priloge III k Direktivi v zvezi z enim fitofarmacevtskim sredstvom, ki vsebuje omenjeno aktivno snov. Kasneje je dokumentacijo v skladu z določbami člena 6(2) predlagatelj posredoval Komisiji in ostalim državam članicam.
(4) Dokumentacija je bila predložena Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin 1. septembra 2000.
(5) Člen 6(3) Direktive zahteva uradno potrditev na ravni Skupnosti, da se vsaka dokumentacija načeloma izpolnjuje zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge II in za vsaj eno fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje zadevno aktivno snov, zahteve iz Priloge III k Direktivi.
(6) Takšna potrditev je potrebna, da bi omogočili podroben pregled dokumentacije in tudi, da bi državam članicam omogočili odobritev začasnih registracij za fitofarmacevtska sredstva z vsebnostjo te aktivne snovi v skladu s členom 8(1) Direktive.
(7) Ta odločba ne posega v pravice Komisije, da zahteva od predlagatelja predložitev nadaljnjih podatkov ali informacij državam članicam poročevalkam za razjasnitev nekaterih točk v dokumentaciji. Zahteva o predložitvi nadaljnjih podatkov potrebnih za razjasnitev dokumentacije ne sme vplivati na rok za predložitev poročila iz točke 9.
(8) Države članice in Komisija se strinjajo, da bo Nemčija izvedla podroben pregled dokumentacije za QRD 133 WP (Bacillus subtilis sev QST 713).
(9) Nemčija bo Komisiji čim prej in najkasneje v enem letu od dneva objave te odločbe poročala o ugotovitvah pregledov, vključno z vsemi priporočili o vključitvi ali nevključitvi ter vsemi pogoji v zvezi s tem.
(10) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Dokumentacija, ki jo je AgraQuest predložil Komisiji in državam članicam v zvezi z vključitvijo QRD 133 WP (Bacillus subtilis sev QST 713), kot aktivne snovi v Prilogo I Direktive 91/414/EGS, ter je bila predložena Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin 1. septembra 2000, načeloma izpolnjuje zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge II k Direktivi. Dokumentacija izpolnjuje zahteve glede podatkov in informacij iz Priloge III k Direktivi v zvezi z enim fitofarmacevtskim sredstvom, vsebujočim QRD 133 WP (Bacillus subtilis sev QST 713), ob upoštevanju predlagane uporabe.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 12. decembra 2000

Labels: 0
3
6