Document ID: 32014D0426

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 1. července 2014,
kterým se podle čl. 14 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 Spojenému království povoluje odchýlit se od některých společných pravidel bezpečnosti letectví
(oznámeno pod číslem C(2014) 4355)
(Text s významem pro EHP)
(2014/426/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 14 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Spojené království oznámilo svůj záměr udělit schválení odchylně od společných pravidel bezpečnosti letectví, která jsou obsažena v nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 (2). Podle čl. 14 odst. 7 nařízení (ES) č. 216/2008 Komise na základě doporučení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) posoudila potřebu požadovaných odchylek a úroveň ochrany, která z nich vyplývá.
(2)
Navrhovaná odchylka, kterou Spojené království oznámilo dne 2. srpna 2013, se týká změny stávajících vnitrostátních průkazů způsobilosti pro piloty kluzáků stanovené v čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1178/2011. Spojené království uvedlo, že odchylka je nutná proto, aby držitel jakéhokoli jiného než zákonem daného dokladu způsobilosti vydaného britskou asociací pro bezmotorové létání (British Gliding Association, BGA) mohl získat osvědčení v souladu s příslušnými částmi přílohy I nařízení (EU) č. 1178/2011 na základě hlášení o převodu, které bylo vypracováno po konzultaci s agenturou podle článku 4 nařízení (EU) č. 1178/2011. Odchylka by umožnila Spojenému království vydat držitelům těchto dokladů způsobilosti rovnocenné průkazy způsobilosti LAPL(S) nebo SPL nebo osvědčení instruktorů a examinátorů podle části FCL.
(3)
Spojené království také uvedlo důvody prokazující, že je zajištěna stejná úroveň ochrany, pokud by navrhovaná odchylka byla schválena. Komise na základě doporučení agentury ze dne 8. října 2013 dospěla k závěru, že navrhovaná odchylka poskytne úroveň ochrany rovnocennou úrovni, které by bylo dosaženo uplatněním společných pravidel bezpečnosti letectví, budou-li splněny určité podmínky.
(4)
Podle čl. 14 odst. 7 nařízení (ES) č. 216/2008 rozhodnutí Komise, že členský stát může poskytnout navrhovanou odchylku, musí být oznámeno všem členským státům, které by rovněž mohly být oprávněny uplatnit dotyčné opatření. Toto rozhodnutí by tudíž mělo být určeno všem členským státům. Popis odchylky a podmínek, které jsou s ní spojené, by měl ostatním členským státům umožnit, aby dané opatření také uplatnily, jsou-li ve stejné situaci, aniž by od Komise vyžadovaly další rozhodnutí. Pro tyto účely, vzhledem k tomu, že výše uvedené hlášení o převodu není veřejně dostupné, by je Spojené království mělo zpřístupnit ostatním členským státům na základě jejich žádosti. Kromě toho by si členské státy měly v souladu s čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008 vyměňovat informace o provádění tohoto opatření, pokud ho uplatňují, protože jeho uplatňování může mít dopad i mimo členské státy poskytující tuto odchylku.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru Evropské agentury pro bezpečnost letectví,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Spojené království může udělit schválení odchylně od čl. 4 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1178/2011 a místo toho uplatnit pravidla stanovená v oddílu 1 přílohy tohoto rozhodnutí za předpokladu, že jsou splněny podmínky uvedené v oddílu 2 této přílohy.
Článek 2
Všechny členské státy jsou oprávněny uplatnit opatření podle článku 1. Spojené království toto hlášení o převodu podle čl. 4 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 1178/2011 zpřístupní ostatním členským státům, které se rozhodnou toto opatření uplatnit, na základě jejich žádosti. Členské státy, které toto opatření uplatňují, o něm uvědomí Komisi, agenturu a vnitrostátní letecké úřady.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. července 2014.

Labels: 7
8
18
15