Document ID: 32002L0029

Direktiva Komisije 2002/29/ES
z dne 19. marca 2002
o spremembi Direktive 2001/32/ES glede nekaterih varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o ukrepih za preprečevanje vnosa in širjenja organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2001/33/ES [2] in zlasti prvim pododstavkom člena 2(1)(h) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Komisije 2001/32/ES z dne 8. maja 2001, ki priznava varovana območja v Skupnosti, izpostavljena posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin, in razveljavlja Direktivo 92/76/EGS [3] in zlasti člena 2 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V skladu z Direktivo 2001/32/ES so bile Irska, Italija (Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Parma, Piacenza in Rimini; Lombardija; Trentino-Alto Adige: avtonomna provinca Bolzano; Veneto) in Avstrija (Gradiščanska, Koroška, Dolnja Avstrija, Vzhodna Tirolska, Štajerska, Dunaj) začasno priznane kot "varovana območja" za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. za obdobje, ki se izteče 31. marca 2002.
(2) V skladu z Direktivo 2001/32/ES je bila Velika Britanija začasno priznana kot varovano območje za virus beet necrotic yellow vein za obdobje, ki se izteče 31. marca 2002.
(3) Iz podatkov, predloženih s strani Avstrije, Irske in Italije, je razvidno, da se začasno priznanje varovanih območij za te države za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. izjemoma podaljša za dodatno obdobje, da bi odgovorni uradni organi teh držav lahko dopolnili informacije o razširjenosti bakterije Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in dokončali prizadevanja za izkoreninjenje tega škodljivega organizma na zadevnih območjih.
(4) Iz podatkov, predloženih s strani Italije, je razvidno, da naj se varovano območje Apulia ne priznava več za trajno varovano območje za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., temveč naj se začasno prizna kot varovano območje za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. za omejeno obdobje, ki se izteče 31. marca 2003, da bodo odgovorni uradni organi lahko dopolnili informacije o razširjenosti bakterije Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in dokončali prizadevanja za izkoreninjenje tega škodljivega organizma znotraj tega varovanega območja.
(5) Iz podatkov, predloženih s strani Italije, je razvidno, da naj se nekateri deli province Veneto ne priznavajo več za varovana območja za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., ker je bakterija na teh območjih široko razširjena, medtem ko se začasno priznanje varovanih območij za ostala območja za bakterijo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. izjemoma podaljša za dodatno omejeno obdobje.
(6) Iz podatkov o navzočnosti virusa beet necrotic yellow vein, predloženih s strani Velike Britanije, je razvidno, da ni več primerno ohranjati varovanega območja za virus beet necrotic yellow vein za vso Veliko Britanijo, temveč naj se ga omeji zgolj na Severno Irsko.
(7) V skladu z Direktivo 2001/32/ES je bila Švedska priznana kot trajno varovano območje za virus beet necrotic yellow vein. Iz podatkov o navzočnosti virusa beet necrotic yellow vein, predloženih s strani Švedske, je razvidno, da naj se Švedska začasno prizna kot varovano območje za virus beet necrotic yellow vein za omejeno obdobje, ki se izteče 31. marca 2003, da bodo odgovorni uradni organi lahko dopolnili informacije o razširjenosti virusa beet necrotic yellow vein in dokončali prizadevanja za izkoreninjenje tega škodljivega organizma.
(8) Opredelitev rastlin, za katere so bila priznana varovana območja za virus Citrus tristeza, naj se spremeni.
(9) Iz podatkov, predloženih s strani Velike Britanije na osnovi dopolnjenih raziskav, je razvidno, da naj se spremeni varovano območje v Veliki Britaniji, priznano za Dendroctonus micans Kugelan.
(10) Iz podatkov, predloženih s strani Francije na osnovi dopolnjenih raziskav, je razvidno, da naj se varovano območje v Franciji za Matsucoccus feytaudi Duc. ne ohranja več.
(11) Zato je treba Direktivo 2001/32/ES ustrezno spremeniti.
(12) Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 2001/32/ES se spremeni:
1. Člen 1 se spremeni na naslednji način:
(a) drugi odstavek se nadomesti z:
"V primeru iz točke (b)(2) se za Irsko, Italijo (Puglia, Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Parma, Piacenza in Rimini; Lombardija; Trentino-Alto Adige: avtonomna provinca Bolzano; Veneto: razen v provinci Rovigo občine Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, in v provinci in Padova občine Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, in v provinci Verona občine Palù, Roverchiara, Legnago (del občinskega območja severo-vzhodno od državne ceste Transpolesana), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), in Avstrijo (Gradiščanska, Koroška, Dolnja Avstrija, Tirolska (upravno okrožje Lienz), Štajerska, Dunaj) omenjena območja priznajo do 31. marca 2003";
(b) tretji odstavek se nadomesti z:
"V primeru iz točke (d)(1) se navedeno območje na Švedskem prizna do 31. marca 2003";
2. Priloga se spremeni v skladu s Prilogo te direktive.
Člen 2
Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo najkasneje do 31. marca 2002. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Te predpise uporabljajo od 1. aprila 2002.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 19. marca 2002

Labels: 20
18
16
6