Document ID: 32005D0010

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 30 december 2004
om ändring av beslut 2004/666/EG avseende införande på nytt av vaccinering i vissa delar av Italien som är drabbade av lågpatogen aviär influensa och om utvidgade åtgärder för kontroll vid transport
(delgivet med nr K(2004) 5541)
(Text av betydelse för EES)
(2005/10/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (1), särskilt artikel 9.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (2), särskilt artikel 10.4 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 92/40/EEG av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa (3), särskilt artikel 16 i detta,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (4), särskilt artiklarna 4.1, 4.3 och 13.3 i detta, och
av följande skäl:
(1)
I enlighet med kommissionens beslut 2002/975/EG av den 12 december 2002 om införande av vaccination för att komplettera åtgärderna för att bekämpa infektion med lågpatogen aviär influensa i Italien och om särskilda åtgärder för kontroll vid transport (5) genomfördes ett vaccinationsprogram i delar av norra Italien för att bekämpa infektioner med virusstammar av lågpatogen aviär influensa av subtypen H7N3. En strategi kallad DIVA tillämpades genom användning av ett heterologt vaccin av subtypen H7N1, vilket gör det möjligt att skilja mellan infekterade och vaccinerade fjäderfän. Sedan september 2003 har ingen ytterligare förekomst av fältstammen upptäckts.
(2)
I enlighet med kommissionens beslut 2004/666/EG av den 29 september 2004 om införande av vaccination för att komplettera åtgärderna för att bekämpa infektion med lågpatogen aviär influensa i Italien och om särskilda åtgärder för kontroll vid transport och om upphävande av beslut 2002/975/EG (6), godkändes ett nytt vaccinationsprogram i ett mindre område i Italien jämfört med det föregående vaccinationsprogrammet i enlighet med beslut 2002/975/EG. Det nya programmet utförs med ett dubbelvaccin som innehåller både subtyperna H5 och H7 av aviär influensa. Handel inom gemenskapen med levande fjäderfä och kläckningsägg är förbjuden inom vaccinationsområdet, och villkor för handeln inom gemenskapen med färskt kött från vaccinerade fjäderfän föreskrivs i det beslutet.
(3)
Sedan mitten av september 2004 finns det tecken på att en lågpatogen aviär influensa av samma subtyp H7N3 förekommer igen i de tidigare smittade områdena i Italien.
(4)
Trots att infektionerna hittills tycks förekomma endast inom ett avgränsat område i enlighet med restriktionerna i beslut 2004/666/EG, förefaller det vara lämpligt att på nytt införa vaccinering i gränsområdena för att förhindra en eventuell ytterligare spridning av sjukdomen. Dessutom är det lämpligt att utvidga de restriktioner som föreskrivs i det beslutet.
(5)
På grund av tillgången till vaccin bör vaccinationsprogrammet genomföras med ett monovalent vaccin som är lämpligt för skydd mot nuvarande infektioner med subtypen H7N3.
(6)
Dessutom bör hälsomärkningen av färskt fjäderfäkött som inte är avsett för handel inom gemenskapen eller att sändas till tredjeland, i enlighet med beslut 2004/666/EG, ändras för att underlätta en inhemsk användning.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2004/666/EG ändras enligt följande:
1.
Artikel 1 skall ersättas med följande:
”Artikel 1
1. Det vaccinationsprogram mot aviär influensa som Italien har lagt fram för kommissionen godkänns. Det skall genomföras med ett dubbelvaccin i de områden som förtecknas i bilaga I och med ett monovalent vaccin i de områden som förtecknas i bilaga II.
2. Noggrann uppföljning och övervakning så som fastställs i det vaccinationsprogram som anges i punkt 1 skall ske i de vaccinationsområden som specificeras i bilagorna I och II.”
2.
I artiklarna 2 och 3 skall ”bilaga I” ersättas med ”bilagorna I och II”.
3.
Artikel 5 skall ändras på följande sätt:
a)
I punkt 1 skall den inledande meningen ersättas med följande:
”Färskt fjäderfäkött skall märkas med ett rektangulärt märke försett med anläggningens godkännandenummer, men inte bokstäverna C.E., och får inte avsändas från Italien om det kommer från”
b)
I punkt 2 skall ”bilaga II i rådets direktiv 2002/99/EG” ersättas med ”punkt 1”.
4.
I artikel 6 skall ”bilaga I” i inledningsfrasen ersättas med ”bilagorna I och II”.
5.
I bilaga I skall rubriken ”Vaccinationsområde” ersättas med rubriken ”Område där vaccination med dubbelvaccin utförs”.
6.
I bilaga II skall rubriken ”Det gränsområde till vaccinationsområdet där noggrann uppföljning kommer att ske” ersättas med rubriken ”Område där vaccination med ett monovalent vaccin utförs”.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 30 december 2004.

Labels: 17
0
3
6
18