Document ID: 32002R2153

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2153/2002
(2002. gada 3. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1599/97, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot minimālo importa cenu sistēmu dažu veidu mīkstajiem augļiem, kuru izcelsme ir Bulgārijā, Ungārijā, Polijā, Rumānijā, Slovākijā, Čehijā, Igaunijā, Latvijā un Lietuvā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2000. gada 9. oktobra Regulu (EK) Nr. 2290/2000, ar ko Kopienas tarifa kvotu veidā ievieš dažas koncesijas attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem un paredz dažu Eiropas Līgumā ar Bulgāriju paredzēto lauksaimniecības koncesiju autonomu un pagaidu pielāgojumu 1, un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu, kā arī Padomes regulu un lēmumu noteikumus, kas attiecas uz Baltijas valstīm un pārējām attiecīgajām Viduseiropas un Austrumeiropas valstīm,
tā kā:
(1) Beidzoties nesenajām tirdzniecības sarunām starp Kopienu, no vienas puses, un Latviju un Lietuvu, no otras puses, tika mainīta minimālo importa cenu sistēma dažu veidu mīkstajiem augļiem, kuru izcelsme ir minētajās trešās valstīs un kuri paredzēti pārstrādei. Šīs sistēmas jaunie noteikumi attiecībā uz Lietuvu ir izklāstīti Padomes Regulas (EK) Nr. 1361/2002 2 C b) pielikumā un attiecībā uz Latviju Padomes Regulas (EK) Nr. 1362/2002 3 C b) pielikumā.
(2) Skaidrības un juridiskās noteiktības labad minētajā pielikumā vairs nevajadzētu norādīt minimālās importa cenas, kas pašlaik noteiktas pielikumā Komisijas Regulai (EK) Nr. 1599/97 4, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 538/2000 5. Tomēr ir jānorāda Kopienas tiesību akti, saskaņā ar kuriem nosaka cenas. Atkarībā no attiecīgās trešās valsts tā var būt Padomes regula, ar ko Kopienas tarifa kvotu veidā ievieš koncesijas attiecībā uz dažiem lauksaimniecības produktiem un paredz dažu Eiropas līgumā ar attiecīgo valsti paredzēto lauksaimniecības koncesiju autonomu un pagaidu pielāgojumu, vai arī ar attiecīgo valsti noslēgtā Eiropas līguma atbilstošie noteikumi.
(3) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1599/97.
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1599/97 groza šādi.
1) Regulas 1. panta otro teikumu aizstāj ar šādu:
"Katra deklarācija var attiekties tikai uz vienādas izcelsmes precēm, uz kurām attiecas viens un tas pats kombinētās nomenklatūras kods, un attiecībā uz saldētiem produktiem viens un tas pats Taric kods, kā parādīts I pielikumā."
2. Regulas 3. pantu aizstāj ar šādu:
"3. pants
1. Kārtojot muitas importa formalitātes, kas vajadzīgas, lai katru attiecīgo partiju un attiecīgās izcelsmes produktus laistu brīvā apgrozībā, kompetentās iestādes salīdzina attiecīgā veida produktu vērtību, kura norādīta muitas deklarācijā, un minimālo importa cenu, kas paredzēta II pielikumā minētajos Kopienas tiesību aktos un attiecas uz attiecīgo importa darījumu.
2. Ja muitas deklarācijā norādītā vērtība ir mazāka par 1. punktā minēto piemērojamo minimālo cenu, tad tiek uzlikts kompensācijas maksājums, kas vienāds ar starpību starp minēto vērtību un minimālo cenu."
3. Regulas 5. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
"1. Dalībvalstis, iedalot produktus pēc izcelsmes un KN koda un attiecībā uz saldētiem produktiem pēc Taric koda, informē Komisiju par šīs regulas I pielikumā uzskaitīto produktu daudzumu, kas laists brīvā apgrozībā, un to vērtību."
4. Pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 3. decembrī

Labels: 2
3
17
18