Document ID: 32004R0635

A Bizottság 635/2004/EK rendelete
(2004. április 5.)
az egyes közvetlen támogatásokra és strukturális vagy környezetvédelmi intézkedésekre vonatkozó 2004. évi átváltási árfolyamok rögzítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az euróval kapcsolatos agromonetáris szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendeletre [1],
tekintettel az euró agromonetáris rendszerének a mezőgazdasági ágazatban való alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2808/98/EK rendelet, valamint a 3889/87/EGK, a 3886/92/EGK, az 1793/93/EGK, a 2700/93/EGK és a 293/98/EK rendeletekben szereplő egyes meghatározó ügyleti tények meghatározásának módosításáról szóló, 1999. június 29-i 1410/1999/EK bizottsági rendeletre [2], és különösen annak 2. cikkére;
tekintettel az euróval kapcsolatos agromonetáris rendszernek a mezőgazdaságban való alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 22-i 2808/98/EK bizottsági rendeletre [3], és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésének második mondatára,
tekintettel a juh- és kecskehús piacának közös szervezéséről szóló 2529/2001/EK tanácsi rendeletnek a jövedelemtámogatási rendszerek tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint a 2419/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2001. december 21-i 2550/2001/EK bizottsági rendeletre [4], és különösen annak 18a. cikke második bekezdésére,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló 1254/1999/EK tanácsi rendeletnek a jövedelemtámogatási rendszerek tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. október 28-i 2342/1999/EK bizottsági rendeletre [5], és különösen annak 43. cikkére,
mivel:
(1) A 2808/98/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdése második albekezdésével összhangban az 1782/2003/EK tanácsi rendelet [6] IV. címe 5. fejezetében említett energianövények esetében érvényes átváltási árfolyamra vonatkozó meghatározó ügyleti tény annak az évnek a január 1-je, amelyben a támogatás odaítéléséről szóló határozatot meghozzák.
(2) A 2808/98/EK bizottsági rendelet 4. cikke (2) bekezdésével összhangban a strukturális vagy környezetvédelmi jellegű összegek esetében az átváltási árfolyamra vonatkozó meghatározó ügyleti tény annak az évnek a január 1-je, amelyben a támogatás odaítéléséről szóló határozatot meghozzák.
(3) Az irányadó átváltási árfolyam megegyezik a 2808/98/EK rendelet 4. cikke (3) bekezdésével összhangban a meghatározó ügyleti tény dátumát megelőző hónap során alkalmazott átváltási árfolyamoknak a pro rata temporis elv alapján kiszámított átlagával.
(4) A gyümölcs- és zöldségágazat termékeire, a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekre, illetve részben az élőnövényekre és a virágkertészeti termékekre, valamint az EK-Szerződés II. mellékletében felsorolt egyes termékekre vonatkozó operatív események meghatározásáról és az 1445/93/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1998. február 4-i 293/98/EK bizottsági rendelet [7] 12. cikkével összhangban a dió és szentjánoskenyér minőségének és értékesítésének javítását célzó hektáronkénti maximális támogatás nemzeti pénznemre történő évenkénti átváltásánál alkalmazandó átváltási árfolyam megegyezik az éves bázisidőszak január 1-jét megelőző hónap során alkalmazott átváltási árfolyamoknak a pro rata temporis elv alapján kiszámított átlagával.
(5) A 2550/2001/EK rendelet 18a. cikkével összhangban a juh- és kecskehúsra fizetett támogatásokra és kifizetésekre irányadó átváltási árfolyam tekintetében a meghatározó ügyleti tény meghatározására azon naptári év elején kerül sor, amelyben a támogatás vagy kifizetés odaítéléséről szóló határozatot meghozzák. Az irányadó átváltási árfolyam megegyezik az ügyleti tény dátumát megelőző december hónap során alkalmazott átváltási árfolyamoknak a pro rata temporis elv alapján kiszámított átlagával.
(6) A 2342/1999/EK rendelet 42. cikkével összhangban a kérelem benyújtása a meghatározó ügyleti tény annak meghatározásában, hogy melyik évre kell előirányozni a különleges támogatásokat, anyatehénre vonatkozó támogatásokat és a szezonalitást csökkentő támogatásokat. A vágási támogatás esetében az előirányzat éve a vágás vagy kivitel éve. Az említett rendelet 43. cikkével összhangban a marhahúságazat támogatásainak és kifizetéseinek nemzeti pénznemre történő átváltásakor irányadó átváltási árfolyam alapja az előirányzat évét megelőző december hónap során alkalmazott átváltási árfolyamoknak a pro rata temporis elv alapján kiszámított átlaga.
(7) Az érintett támogatásokra 2004-ben vonatkozó átváltási árfolyamot ezért a 2003. decemberében alkalmazott átváltási árfolyamoknak a pro rata temporis elv alapján kiszámított átlaga alapján kell meghatározni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
2004-ben a mellékletben feltüntetett átváltási árfolyamokat a következőkre kell alkalmazni:
a) az 1782/2003/EK rendelet IV. címe 5. fejezetében említett energianövényekre vonatkozó támogatás;
b) a 2808/98/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésében említett strukturális vagy környezetvédelmi jellegű összegek;
c) 790/89/EGK tanácsi rendelet [8] 2. cikkében megállapított, a dió és szentjánoskenyér minőségének és értékesítésének javítását célzó hektáronkénti maximális támogatás összege;
d) a 2529/2001/EK tanácsi rendelet [9] 4., 5. és 11. cikkében meghatározott, a juh- és kecskehús-ágazatra vonatkozó támogatások és kifizetések;
e) az 1254/1999/EK tanácsi rendelet [10] 4., 5., 6., 11., 13. és 14. cikkében meghatározott, a marhahúságazatra vonatkozó támogatások és kifizetések.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2004. április 5-én.

Labels: 2
6