Document ID: 32011D0352

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 9 юни 2011 година
за прилагане на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система, в Княжество Лихтенщайн
(2011/352/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (Протокола) (1), който беше подписан на 28 февруари 2008 г. (2) и влезе в сила на 7 април 2011 г., и по-специално член 10, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
В член 10, параграф 1 от Протокола се предвижда, че разпоредбите на достиженията на правото от Шенген се привеждат в действие от Княжество Лихтенщайн само след решение на Съвета в този смисъл, след като Съветът е потвърдил, че от Княжество Лихтенщайн са изпълнени необходимите условия за въвеждането на достиженията на правото от Шенген.
(2)
Съветът направи проверка дали Княжество Лихтенщайн осигурява задоволителни нива на защита на данните, като предприе следните стъпки: на Княжество Лихтенщайн бе изпратен пълен въпросник, отговорите на който бяха записани, и в Княжество Лихтенщайн бяха проведени посещения за проверка и оценка в съответствие с приложимите шенгенски процедури за оценка, посочени в Решението на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаване на Постоянен комитет за оценка и прилагане на Споразумението от Шенген (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (3) (решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г.) в областта на защитата на данните.
(3)
На 9 юни 2011 г. Съветът стигна до заключение, че Княжество Лихтенщайн е изпълнило условията в областта на защитата на данните. Ето защо е възможно да се определи дата, от която достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до Шенгенската информационна система („ШИС“), да могат да се прилагат за Княжество Лихтенщайн.
(4)
Влизането в сила на настоящото решение следва да позволи прехвърлянето на действителни данни от ШИС към Княжество Лихтенщайн. Конкретното използване на тези данни следва да позволи на Съвета, посредством приложимите шенгенски процедури за оценка, посочени в решението на изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г., да направи проверка на правилното прилагане в Княжество Лихтенщайн на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до ШИС. След извършване на тези оценки Съветът следва да вземе решение относно отмяна на проверките по вътрешните граници с Княжество Лихтенщайн.
(5)
В Споразумението между Княжество Лихтенщайн, Република Исландия и Кралство Норвегия относно въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген и относно критериите и механизмите за определяне на държавата, отговорна за разглеждане на молби за убежище, подадени в Лихтенщайн, Исландия или Норвегия, се посочва, че то ще породи действие по отношение на въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген на същата дата, на която породи действие Протоколът.
(6)
Следва да бъде прието отделно решение на Съвета, в което да се определи дата за отмяна на проверките по вътрешните граници. До посочената в това решение дата следва да бъдат наложени определени ограничения върху използването на ШИС,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до ШИС, които са посочени в приложение I, се прилагат от 19 юли 2011 г. за Княжество Лихтенщайн в отношенията му с Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Унгария, Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция.
2. Разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, отнасящи се до ШИС, които са посочени в приложение II, се прилагат от датата, предвидена в тези разпоредби, за Княжество Лихтенщайн в отношенията му с Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Кралство Дания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Унгария, Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция.
3. От 9 юни 2011 г. към Княжество Лихтенщайн могат да се прехвърлят действителни данни от ШИС.
От 19 юли 2011 г. на Княжество Лихтенщайн се позволява да въвежда данни в ШИС и да използва данни от ШИС, при спазване на параграф 4.
4. До датата на отмяна на проверките по вътрешните граници с Княжество Лихтенщайн, Княжество Лихтенщайн:
а)
не е задължено да отказва влизане на негова територия или да експулсира граждани на трети държави, за които друга държава-членка е изпратила сигнал по ШИС с цел да им бъде отказано влизане;
б)
се въздържа от въвеждане на данните, попадащи в приложното поле на член 96 от Конвенцията от 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници (4) („Шенгенската конвенция“).
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Член 3
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 9 юни 2011 година.

Labels: 12
18
11