Document ID: 32002R0704

Neuvoston asetus (EY) N:o 704/2002,
annettu 25 päivänä maaliskuuta 2002,
eräiden teollisuustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 299 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Espanjan viranomaiset pyysivät lokakuussa ja marraskuussa 2000, että Kanariansaariin sovellettavien yhteistä tullitariffia koskevien toimenpiteiden, jotka otettiin ensimmäistä kertaa käyttöön yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1911/91(3), jonka voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2001, voimassaoloa jatkettaisiin edelleen kymmenellä vuodella, ja toimittivat asiakirjoja pyyntönsä tueksi. Asiakirjojen arviointiin ei kuitenkaan ollut riittävästi aikaa, jotta oltaisiin voitu tehdä lopulliset päätelmät siitä, oliko toimenpiteiden voimassaolon jatkaminen pyydetyksi ajaksi edelleen perusteltua.
(2) Tariffitoimenpiteiden soveltamisaikaa jatkettiin tämän vuoksi yhdellä vuodella yhteisön lainsäädännön soveltamisesta Kanariansaariin 30 päivänä toukokuuta 2001 annetun asetuksen (ETY) N:o 1911/91 muuttamisesta annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1105/2001(4) ja eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnin yhteydessä sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta 30 päivänä toukokuuta 2001 annetun asetuksen (ETY) N:o 3621/92 sekä eräiden teollisuustuotteiden tuonnin yhteydessä Kanariansaarille sovellettavien autonomisten tullien tilapäisestä suspensiosta ja yhteisen tullitariffin (CCT) tullien asteittaisesta käyttöönotosta annetun asetuksen (EY) N:o 527/96 soveltamisen jatkamisesta annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1106/2001(5).
(3) Sen jälkeen, kun Kanariansaaria koskevat erityistoimenpiteet otettiin käyttöön vuonna 1991, alueen taloudellinen tilanne on parantunut huomattavasti. Palkansaajien keskiansio on saavuttanut lähes Espanjan vastaavat keskiarvot. Työttömyys on laskenut Espanjan keskitasoa (noin 12 prosenttia) vastaavaksi, ja saarten ja Manner-Espanjan väestön elintasoerot ovat lähes tasoittuneet. Tämä kehitys johtuu pääasiassa matkailualan ja siihen liittyvän kaupan valtavasta kasvusta sekä maatalouden kehityksestä.
(4) Samalla on kuitenkin todettava, että teollisuuden kehitys on pysynyt matkailualan ja maatalouden kehitystä huomattavasti heikompana ja on vaarassa hiipua kokonaan. Teollisuuden osuus Kanariansaarten bruttokansantulosta (BKTL) on viimeksi kuluneen kahden vuoden aikana laskenut alle 6 prosenttiin paikallisesta bruttokansantulosta. Syyt tähän esitetään jäljempänä. Jos kyseinen talouden ala heikkenee edelleen, taloudellinen kokonaistilanne saattaa altistua häiriöille, kun otetaan huomioon kansainvälisen matkailun, josta saaret ovat entistä riippuvaisempia, tietty epävakaisuus.
(5) Kanariansaarten teollisuustuotanto on tähän saakka suuntautunut pääasiassa paikallisille markkinoille, ja Afrikan mantereen läheisyydestä huolimatta teollisuudella on ollut suuria vaikeuksia löytää tuotteilleen ostajia saarten ulkopuolelta. Nämä vaikeudet johtuvat pääasiassa kuljetusvälineiden puutteesta sekä korkeista kuljetuskustannuksista tavaroiden hankinnassa ja jakelussa. Tällä on kielteinen vaikutus valmiiden tavaroiden valmistuskustannuksiin, jotka voivat tuotetyypistä riippuen olla jopa 12 prosenttia korkeammat kuin Manner-Espanjan vastaavilla yrityksillä. Lisäksi energian hintojen kehitys ja sen maailmanlaajuinen vaikutus kuljetuskustannuksiin on kahden viime vuoden aikana selvästikin vaikuttanut saarten teollisuuden kilpailuaseman heikkenemiseen edelleen. Lisäksi vuonna 1991 alan kehityksen tukemiseksi käyttöön otetusta autonomisten tullien suspendoimisesta saadut edut ovat pienentyneet koko ajan. Tämän seurauksena paikallisen teollisuuden kilpailukyky Manner-Espanjan ja koko yhteisön kilpailijoihin verrattuna on kärsinyt huomattavasti.
(6) Molemmat seikat ovat vaikuttaneet teollisuuden kehityksen pysähtymiseen ja erkaantumiseen Kanariansaarten yleisestä talouden kehityksestä.
(7) Ottaen huomioon Kanariansaarten sosiaalinen ja taloudellinen kehitys vuoden 1991 jälkeen voimassa olevien autonomisten tullien soveltamista ei ole aiheellista lopettaa asteittain vuoden 2001 loppuun mennessä. Toimenpiteiden poistamisella olisi välitön inflaatiovaikutus Kanariansaarten markkinoihin, ja se saattaisi vaarantaa saarten jo nyt hyvin kapea-alaisen teollisuuden olemassaolon. Tariffitoimenpiteiden rakennetta olisi kuitenkin muutettava ottaen huomioon saarten väestön sosiaalisen ja taloudellisen tilanteen muutokset, paikallisen teollisuuden vaikea kilpailutilanne, ja yhteisen tullitariffin tullien Uruguayn kierroksen tuloksista johtuvat muutokset.
(8) Tämän vuoksi olisi kohdeltava eri tavoin teollisia kulutustavaroita, tuotantohyödykkeitä sekä teolliseen jalostukseen ja ylläpitoon tarkoitettuja raaka-aineita, osia ja aineksia. Tuotteet, joihin sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit ovat 1 päivänä tammikuuta 2002 alle 2 prosenttia, jätetään suspensioiden ulkopuolelle, koska niiden suspendoinnin taloudellista merkitystä pidetään vähäpätöisenä. Myös Kanariansaariin sovellettavasta AIEM-verojärjestelmästä tehdyn neuvoston päätöksen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet olisi jätettävä suspendoinnin ulkopuolelle, koska olisi yhtenäismarkkinoiden periaatteen vastaista korvata yhteisön tullit paikallisilla veroilla.
(9) Kulutustavaroiden tuonnille koitui vuosina 2000-2001 keskimäärin 4,5 prosentin tullietu. Koska Kanariansaarten väestön taloudellinen ja sosiaalinen tilanne on hyvin merkittävästi parantunut vuoden 1991 jälkeen ja koska yhteisössä on muita alueita, joiden taloudellinen tilanne on huomattavasti heikompi mutta jotka eivät saa vastaavia etuja, on aiheellista lopettaa asteittain kulutustavaroiden tullien suspendointi.
(10) Inflaatiovaikutusten välttämiseksi Kanariansaarten markkinoilla suspensiot ja tarfiffikiintiöt olisi kumottava asteittain viiden vuoden aikana.
(11) Kulutustavaroilla käytävän kaupan vinoutumisen estämiseksi suspensioita sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, jotka on purettu laivasta tai ilma-aluksesta, kun vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli-ilmoitus toimitetaan Kanariansaarilla oleville Espanjan tulliviranomaisille, ja jotka siirretään pois tullialueelta vapaaseen liikkeeseen luovutuksen jälkeen. Myös autojen tuonnista on tarpeen antaa erityisiä määräyksiä.
(12) Kuten edellä esitetään, Kanariansaarten teollisuus on vaarassa hiipua kokonaan ja sillä on entistäkin heikommat mahdollisuudet saavuttaa suurtuotannon etuja myymällä tuotteita saarten ulkopuolisille asiakkaille. Jotta ala voisi kohentaa kilpailukykyään, on tarpeen luoda toimenpidekokonaisuus, jonka ansiosta investointeja voidaan suunnitella pitkällä aikavälillä ja taloudelliset toimijat voivat saada teollisen ja kaupallisen toimintansa sellaiselle tasolle, jolla kuljetusyrityksetkin voivat tarjota parempia palveluita kohtuulliseen hintaan.
(13) Tämän vuoksi on aiheellista suspendoida kokonaan yhteisen tullitariffin tullit seuraavien tuotteiden osalta: tuotantohyödykkeet, ja teolliseen jalostukseen ja ylläpitoon tarkoitetut raaka-aineet, osat ja ainekset, joita käyttävät Kanariansaarille sijoittautuneet yritykset, 1 päivänä tammikuuta 2002 alkavaksi kymmenvuotiskaudeksi.
(14) Suspensioiden edellytyksenä olisi oltava tavaroiden tietty käyttötarkoitus voimassa olevan tullilainsäädännön mukaisesti.
(15) Kanariansaarten poikkeuksellinen maantieteellinen sijainti tiettyjen alueen kulutustarpeiden kannalta olennaisten kalastustuotteiden hankintalähteisiin nähden aiheuttaa kyseiselle alalle lisäkustannuksia. Tätä luonnonhaittaa voidaan korjata muun muassa suspendoimalla tilapäisesti kyseisten tuotteiden tullit kolmansista maista tapahtuvan tuonnin yhteydessä asianmukaisen suuruisten yhteisön tariffikiintiöiden rajoissa.
(16) Espanjan toimivaltaiset viranomaiset ovat toimittaneet kertomuksen neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3621/92 mukaisen tullisuspensiojärjestelmän toiminnasta, ja komissio on tarkastellut toteutettujen toimenpiteiden vaikutusta tiettyjen kalastustuotteiden tuontiin Kanariansaarille.
(17) Komissio katsoo, että kahden tariffikiintiön avaaminen tietyille kalastustuotteille on perusteltua, koska kyseiset toimenpiteet kattavat Kanariansaarten kotimarkkinoiden tarpeet varmistaen kuitenkin samalla, että yhteisöön alennetulla tullilla suuntautuvan tuonnin virrat ovat ennustettavissa ja selvästi tunnistettavissa.
(18) Sisämarkkinoiden toimintaan suoraan heijastuvien vaikutusten välttämiseksi olisi toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että kalastustuotteet, joille suspensiota pyydetään, on tarkoitettu yksinomaan Kanariansaarten kotimarkkinoille.
(19) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93(6) kodifioidaan tulli-ilmoitusten vastaanottamisjärjestyksen mukaisesti käytettäväksi tarkoitettujen tariffikiintiöiden hallinnointia koskevat säännökset.
(20) Olisi toteutettava toimenpiteitä, joiden ansiosta komissio voi saada säännöllisesti tietoja asianomaisesta tuonnista, ja tarvittaessa komission olisi voitava tullikoodeksikomitean lausunnon saatuaan toteuttaa väliaikaisia toimenpiteitä kaikenlaisen kaupan vinoutumiseen liittyvän keinottelun estämiseksi, kunnes yhteisön toimielimet hyväksyvät lopullisen ratkaisun.
(21) Yhdistetyn nimikkeistön muutokset eivät yleensä aiheuta olennaisia muutoksia toimenpiteiden luonteeseen. Yksinkertaistavuussyistä komission olisi tämän vuoksi voitava tullikoodeksikomitean lausunnon saatuaan tehdä tämän asetuksen liitteisiin tarvittavat muutokset ja tekniset mukautukset, mukaan lukien koonnelman julkaiseminen.
(22) Jatkuvuuden varmistamiseksi asetuksessa (ETY) N:o 1911/91 vahvistettujen toimenpiteiden kanssa tässä asetuksessa tarkoitettuja toimenpiteitä on tarpeen soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2002,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Suspendoidaan liitteessä I olevassa A jaksossa lueteltuihin kulutustavaroihin Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi mainitussa jaksossa esitetylle tasolle ja siinä esitetyn aikataulun mukaisesti.
2. Suspendoidaan liitteessä I olevassa B jaksossa lueteltuihin kulutustavaroihin Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi mainitussa jaksossa esitetylle tasolle, siinä esitetyn aikataulun mukaisesti ja mainittujen paljouksien rajoissa.
3. Suspensioita sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen kuin vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli-ilmoitus toimitetaan Kanariansaarilla oleville tulliviranomaisille.
Kanariansaarille tuodut CN-koodiin 8703 kuuluvat autot ja CN-koodiin 8711 kuuluvat moottoripyörät, joiden tullit on suspendoitu tämän asetuksen nojalla, on rekisteröitävä Espanjan tieliikennelainsäädännön mukaisesti vähintään 24 kuukauden ajaksi, ja rekisteröijän pääasiallisen asuinpaikan on oltava Kanariansaaret.
4. Liitteessä II lueteltuihin kaupan ja teollisuuden käyttöön tarkoitettuihin tuotantohyödykkeisiin Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi. Kyseisiä tavaroita on käytettävä vähintään 24 kuukauden ajan vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen jälkeen, ja käyttäjän on oltava Kanariansaarille sijoittautunut taloudellinen toimija.
5. Liitteessä III lueteltuihin teolliseen jalostukseen ja ylläpitoon tarkoitettuihin raaka-aineisiin, osiin ja aineksiin Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi.
2 artikla
1. Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklan säännösten noudattamisen. Viranomaisten on ilmoitettava toteutetuista toimenpiteistä komissiolle ennen 1 päivää heinäkuuta 2002.
2. Edellä 1 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuun tullien suspendointiin sovelletaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(7) 21 ja 82 artiklan mukaisia tietyn käyttötarkoituksen edellytyksiä sekä kyseisten artiklojen soveltamista koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja valvontatoimenpiteitä.
3. Komissio hallinnoi liitteessä I olevassa B jaksossa ja liitteessä IV lueteltuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
3 artikla
1. Liitteessä IV lueteltuihin kalastustuotteisiin Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa sovellettavat yhteisen tullitariffin tullit suspendoidaan mainitun paljouden osalta kokonaan 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi.
2. Liitteessä IV esitettyjen kiintiöiden perusmääriä korotetaan vuosittain 2,5 prosenttia.
3. Edellä 1 kohdassa säädetty suspensio myönnetään yksinomaan Kanariansaarten kotimarkkinoille tarkoitetuille tuotteille. Sitä sovelletaan ainoastaan kalastustuotteisiin, jotka puretaan laivasta tai ilma-aluksesta ennen kuin vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva tulli-ilmoitus toimitetaan Kanariansaarilla oleville tulliviranomaisille.
Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen asiaa koskevien säännösten noudattamisen ja erityisesti yhteisen tullitariffin tullien kantamisen, kun kyseisiä tuotteita lähetetään yhteisön tullialueen muihin osiin. Viranomaisten on ilmoitettava toteutetuista toimenpiteistä komissiolle ennen 1 päivää heinäkuuta 2002.
4 artikla
1. Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kunkin vuoden maaliskuun 1 päivänä ja lokakuun 1 päivänä puolivuotiskertomus sellaisten tuotteiden tuonnista, joiden tullit on suspendoitu 1 artiklan säännösten mukaisesti. Kertomusten on koskettava kunkin vuoden 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän kesäkuuta sekä 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta välisiä ajanjaksoja. Niissä on mainittava kunkin tuotteen kahdeksannumeroinen CN-koodi, yhteenlaskettu tullausarvo ja tuonnin kokonaispaino kyseisen kuuden kuukauden ajalta. Kertomusten on oltava neliosaisia tämän asetuksen liitteiden I, II ja III jaon mukaisesti.
2. Jos Espanjan viranomaiset haluavat poistaa tämän asetuksen liitteissä II ja III olevista luetteloista tuotteita tai lisätä niihin uusia tuotteita, niiden on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden huhtikuun 1 päivää asiaa koskeva pyyntö ja toimitettava sen ohessa riittävä asiakirjanäyttö. Komissio tarkastelee pyyntöä toimitetun näytön perusteella, ja jos se pitää pyyntöä hyväksyttävänä, se ehdottaa neuvostolle tarvittavia muutoksia asianomaisiin liitteisiin.
5 artikla
1. Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava ennen 1 päivää kesäkuuta 2004 komissiolle kertomus 3 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden täytäntöönpanosta. Komissio tarkastelee toteutettujen toimenpiteiden vaikutuksia ja ehdottaa tämän välitarkastelun perusteella neuvostolle tarvittaessa aineellisia muutoksia tuontimääriin.
2. Espanjan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava ennen 1 päivää kesäkuuta 2006 komissiolle kertomus 3 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden täytäntöönpanosta vuoden 2004 jälkeen. Komissio tarkastelee uudelleen toteutettujen toimenpiteiden vaikutuksia ja toimittaa tämän tarkastelun perusteella neuvostolle tarvittaessa aiheellisia ehdotuksia vuoden 2006 jälkeistä ajanjaksoa varten.
6 artikla
1. Jos komissiolla on syytä epäillä, että tällä asetuksella käyttöön otetut suspensiot ovat johtaneet jonkin tuotteen kaupan vinoutumiseen, se voi tullikoodeksikomitean lausunnon saatuaan kumota suspension väliaikaisesti komission asetuksella enintään 12 kuukaudeksi. Näiden tuotteiden tuontitullien kantaminen, joita koskeva suspensio on väliaikaisesti kumottu, varmistetaan vakuudella, ja asianomaisten tuotteiden luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarilla on edellytettävä tällaisen vakuuden antamista.
2. Kun neuvosto päättää komission ehdotuksesta mainittujen 12 kuukauden kuluessa, että suspensio olisi kumottava lopullisesti, vakuudella varmistetut tullit on kannettava lopullisesti.
3. Jollei lopullista päätöstä ole 2 kohdan mukaisesti tehty 12 kuukauden kuluessa, vakuutena olevat määrät vapautetaan.
7 artikla
Komissio voi tullikoodeksikomitean lausunnon saatuaan tarvittaessa tehdä komission asetuksella tämän asetuksen liitteisiin I-IV yhdistetyn nimikkeistön muutoksista johtuvia muutoksia ja teknisiä mukautuksia.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä maaliskuuta 2002.

Labels: 3
15
6