Document ID: 31997R2020

VERORDENING (EG) Nr. 2020/97 VAN DE COMMISSIE van 15 oktober 1997 tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1997/1998
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1417/97 (2), en met name op artikel 38, lid 5,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2721/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening nr. 2181/91 (4), de uitvoeringsbepalingen inzake de in de artikelen 38, 41 en 42 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde vrijwillige distillatie zijn vastgesteld; dat bij Verordening (EG) nr. 1475/97 van de Commissie (5) de aankoopprijzen, de steunbedragen en bepaalde andere bedragen die voor het wijnoogstjaar 1997/1998 van toepassing zijn, zijn vastgesteld;
Overwegende dat, gezien de marktprognose op grond van de oogstramingen en de omvang van de voorraden aan het einde van het wijnoogstjaar, de voor distillatie in aanmerking komende hoeveelheden op een zodanig peil dienen te worden vastgesteld dat deze maatregel, zonder dat het marktbeheer er nadeel van ondervindt, samen met de andere distillatiemaatregelen voor het betrokken wijnoogstjaar leidt tot een sanering van de markt; dat daartoe, voor alle productiegebieden in de Gemeenschap die voor preventieve distillatie in aanmerking komen, een totale hoeveelheid van 12 miljoen hl tafelwijn moet worden vastgesteld en dat deze hoeveelheid over de verschillende productiegebieden moet worden verdeeld; dat de economische situatie van de wijnsector binnen een zelfde lidstaat kan variëren van de ene productieregio tot de andere; dat de autoriteiten van de lidstaten derhalve moeten worden gemachtigd de betrokken hoeveelheden over de verschillende productieregio's te verdelen; dat, om elke discriminatie tussen producenten te voorkomen, de Commissie in kennis moet worden gesteld van de bijzondere omstandigheden van de wijnmarkt in deze verschillende productieregio's waarop deze verdeling gebaseerd is en de Commissie de mogelijkheid moet hebben om opmerkingen over deze verdeling te maken;
Overwegende dat het wegens de geringe opbrengst van het Spaanse en het Portugese wijnbouwareaal noodzakelijk is om, teneinde een voor de hele Gemeenschap vergelijkbaar resultaat in percentage van de productie te verkrijgen, een afwijkende hoeveelheid vast te stellen voor producten uit in Portugal geoogste druiven en voor de producten verkregen uit in het Spaanse deel van wijnbouwzone C geoogste druiven een maximumpercentage van de productie vast te stellen dat mag worden gedistilleerd; dat de gegevens betreffende de beschikbare hoeveelheden tafelwijn in Oostenrijk ontoereikend zijn en dat daarom voor dit land een specifieke regeling moet worden vastgesteld;
Overwegende dat het voor de toepassing van deze verordening nodig is de voor de wijnbouw geëxploiteerde oppervlakte te kennen om de hoeveelheid te kunnen bepalen die de producenten mogen distilleren; dat een groot aantal Griekse producenten niet over de nodige gegevens beschikt wegens de vertraging van de administratie bij het opzetten van de voorziene beheerstructuur; dat, om te voorkomen dat genoemde producenten van de maatregel worden uitgesloten, moet worden bepaald dat bij de vaststelling van de referentieoppervlakte mag worden uitgegaan van een voor geheel Griekenland geldende forfaitaire opbrengst;
Overwegende dat het dienstig is, teneinde de maatregel doeltreffender te maken, een voor de toepassing van de maatregelen voldoende lange periode toe te staan om rekening te houden met de vinificatietermijnen die in bepaalde regio's gelden, enerzijds, en door een snelle goedkeuring van de contracten of aangiften tot een bepaalde hoeveelheid, de wijnbouwers en distillateurs die zulks wensen, in staat te stellen zo snel mogelijk met de levering en de distillatie te beginnen; dat tevens de correcte uitvoering van de door de producenten onderschreven contracten en aangiften moet worden gegarandeerd door de producenten een zekerheid te laten stellen voor het leveren van de wijnen aan de distilleerderij;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat, indien de totale hoeveelheid voor de gehele Gemeenschap waarvoor distillatie wordt aangevraagd de vastgestelde hoeveelheid van 12 miljoen hl overschrijdt, de lidstaten de Commissie snel in kennis moeten stellen van de in de contracten gevraagde hoeveelheden, opdat deze, in voorkomend geval, een algemeen aanvaardingspercentage voor de ingediende contracten of aangiften kan vaststellen;
Overwegende dat het voor een goed beheer van de betrokken hoeveelheden noodzakelijk is van enkele specifieke bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2721/88 af te wijken en te bepalen dat de in de contracten en aangiften gevraagde hoeveelheden kunnen worden verlaagd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Voor het wijnoogstjaar 1997/1998 mag worden begonnen met de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 bedoelde preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt. Deze distillatie geldt voor een hoeveelheid van maximaal 12 miljoen hl.
Deze hoeveelheid wordt over de verschillende in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 441/88 van de Commissie (6) bedoelde productiegebieden verdeeld als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
De lidstaten kunnen de hen toegewezen hoeveelheid tussen de verschillende productieregio's op hun grondgebied verdelen, zonder evenwel een specifieke regio van de toepassing van de maatregel uit te sluiten. Zij verstrekken de Commissie binnen een termijn van één maand na de inwerkingtreding van deze verordening de lijst van deze regio's en de toegekende hoeveelheden en geven aan op basis van welke bijzondere productieomstandigheden deze verdeling is gebaseerd. De Commissie kan over deze verdeling opmerkingen maken die zij binnen een termijn van twee weken aan de lidstaat meedeelt.
Per hectare mag 25 hl tafelwijn of tafelwijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt door de producenten voor distillatie worden aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2721/88.
Voor producten verkregen uit in Portugal geoogste druiven mag deze hoeveelheid echter niet meer bedragen dan 21 hl per hectare en voor producten verkregen uit in het Spaanse gedeelte van wijnbouwzone C geoogste druiven mag de te distilleren hoeveelheid niet meer bedragen dan 30 % van de uit deze producten verkregen tafelwijnproductie van elke producent.
In afwijking van artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 wordt de uit in Oostenrijk geoogste druiven verkregen hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die de producenten mogen laten distilleren, uitsluitend bepaald aan de hand van tot een percentage van hun tafelwijnproductie. Dit percentage wordt vastgesteld op 15 %.
De geproduceerde hoeveelheid tafelwijn waarvoor de in de vierde en vijfde alinea bedoelde percentages gelden, is voor iedere producent die welke verkregen wordt door optelling van de hoeveelheden die als wijn zijn opgegeven in de kolom tafelwijn van de productieopgave die de producent krachtens Verordening (EG) nr. 1294/96 van de Commissie (7) heeft ingediend, indien hij tot deze indiening verplicht is.
2. De oppervlakte waarvan moet worden uitgegaan bij de berekening van de hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt die de Griekse producenten mogen laten distilleren, wordt verkregen door de hoeveelheid wijn vermeld onder de rubriek "tafelwijn" in de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1294/96 ingediende productieopgave te delen door 64.
3. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 kan elke producent die tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, heeft geproduceerd, uiterlijk op 15 januari 1998 bij de bevoegde instanties van de lidstaat een contract of een aangifte voor preventieve distillatie indienen waarin de in lid 2 van voornoemd artikel 6 bedoelde gevens zijn vermeld.
Het contract of de aangifte gaat vergezeld van het bewijs dat er een zekerheid van 5 ecu per hl is gesteld.
4. In afwijking van artikel 6, leden 3 en 4, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 kunnen de lidstaten toestaan dat de contracten of aangiften onmiddellijk nadat ze zijn ingediend worden goedgekeurd voor ten hoogste de helft van de hoeveelheid die in elk van de contracten of aangiften is vermeld, onverminderd de toepassing van het bepaalde in artikel 2, lid 2, van dezelfde verordening.
5. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 29 januari 1998 de totale hoeveelheid mede waarop de contracten of aangiften voor preventieve distillatie betrekking hebben.
Indien de totale hoeveelheid van de ingediende contracten of aangiften 12 miljoen hl en/of de voor één of meer gebieden vooraf vastgestelde hoeveelheid overschrijdt, stelt de Commissie uiterlijk op 6 februari 1998 het algemeen aanvaardingspercentage vast dat in elk gebied op de voornoemde contracten en aangiften moet worden toegepast en deelt zij dit percentage per fax aan elke lidstaat mede. Om te garanderen dat de totale hoeveelheid van 12 miljoen hl maximaal wordt benut wordt, indien deze hoeveelheid wordt overschreden en tegelijk de aan één of meer specifieke gebieden toegekende hoeveelheid niet of slechts ten dele wordt benut, verdeelt de Commissie de nog voor dit gebied (of deze gebieden) beschikbare hoeveelheid over de andere gebieden, voordat zij het algemeen aanvaardingspercentage voor elk gebied vaststelt, en wel volgens de volgende methode:
- indien de beschikbare hoeveelheid voldoende groot is wordt een eerste tranche van ten hoogste 25 000 hl, naargelang van de behoeften, toegekend aan elk gebied waarvoor de toegekende hoeveelheid is overschreden, en
- de rest wordt verdeeld in evenredigheid met de verdeling van de totale hoeveelheid als bepaald in lid 1, tweede alinea.
6. In afwijking van artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2721/88 treffen de lidstaten alle nodige administratieve maatregelen om uiterlijk op 27 februari 1998 de voornoemde contracten en aangiften met het algemeen aanvaardingspercentage goed te keuren voor de hoeveelheden die nog niet waren goedgekeurd bij de indiening van de contracten of aangiften.
De zekerheid betreffende de aangevraagde maar niet goedgekeurde hoeveelheden wordt vrijgegeven.
7. De per contract en aangifte goedgekeurde hoeveelheden moeten uiterlijk op 30 juni 1998 aan een distilleerderij worden geleverd.
8. De zekerheid wordt vrijgegeven naar rato van de geleverde hoeveelheden als de producent het bewijs van levering aan een distilleerderij levert.
Indien binnen de gestelde termijnen geen levering plaats heeft, wordt de zekerheid verbeurd.
9. De lidstaten kunnen het aantal contracten dat een producent voor de betrokken distillatie kan onderschrijven, beperken.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 15 oktober 1997.

Labels: 17
19
7
3
6