Document ID: 32005R1512

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1512/2005
z 15. septembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o opise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), najmä na jeho článok 53,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 (2) je potrebné upraviť tak, aby sa v ňom zohľadnili rôzne technické zmeny, ktoré môžu mať vplyv na obchodovanie, ako zoznam odrôd vínnej révy a ich synoným, ktorý zahŕňa zemepisné označenie a zoznam tradičných termínov. Takisto je potrebné zohľadniť pristúpenie nových členov k Svetovej obchodnej organizácii (WTO).
(2)
Pokiaľ ide o odchýlky v súvislosti s analýzou skutočného obsahu alkoholu je potrebné zohľadniť špecifickosť určitých vín. Z dôvodu správnosti by sa mal príslušný zoznam vín upresniť.
(3)
Ustanovenie, ktoré sa vzťahuje na oznamovanie opatrení uvedených v článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 753/2002 členskými štátmi, už nie je aktuálne. Preto by sa kvôli zrozumiteľnosti malo odstrániť.
(4)
V prípade tradičnej praxe upravenej osobitnými ustanoveniami členského štátu - výrobcu môže tento členský štát povoliť na základe prijatia výnimky z normálneho pravidla prostredníctvom výslovných povolení a pod podmienkou primeraných kontrol výrobu akostného vína psr pridaním jedného alebo viacerých vinárskych výrobkov nepochádzajúcich zo špecifikovanej oblasti, ktorej názov toto víno nesie, do základného produktu, z ktorého sa víno vyrába. S cieľom zabezpečiť, aby sa ekonomických prevádzkovateľov a príslušné orgány nedotkla skutočnosť, že platnosť výnimky ustanovenej v článku 31 ods. 3 nariadenia (ES) č. 753/2002 uplynula, mala by sa jej platnosť znovu predĺžiť.
(5)
Nariadenie (ES) č. 753/2002 je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(6)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 3 sa prvý pododsek odseku 2 nahrádza takto:
„Skutočný obsah alkoholu, ako sa uvádza v tretej zarážke prílohy VII bod A ods. 1 a prílohy VIII bod B ods. 1 písm. d) k nariadeniu (ES) č. 1493/1999, sa vyjadruje v objemových percentách alebo desatinách objemového percenta. Bez toho, aby boli pri použití referenčných analytických metód dotknuté odchýlky, sa obsah alkoholu môže líšiť od obsahu alkoholu zisteného na základe analýz max. o 0,5 % vol. Vo vínach, ktoré boli skladované vo fľašiach viac ako tri roky, v šumivých vínach, sýtených šumivých vínach, perlivých vínach, sýtených perlivých vínach, likérových vínach a vo vínach z prezretého hrozna sa obsah alkoholu môže líšiť od obsahu alkoholu zisteného na základe analýz max. o 0,8 % vol, avšak bez toho, aby boli dotknuté odchýlky pri použití referenčných analytických metód. Za číslom nasleduje % vol; tomuto číslu môže predchádzať ‚skutočný obsah alkoholu’, ‚skutočný alkohol’ alebo ‚alc’.“
2.
V článku 19 sa odsek 3 vypúšťa.
3.
V článku 28 sa tretia zarážka nahrádza takto:
„-
‚indicazione geografica tipica’ alebo ‚IGT’ v prípade stolových vín pôvodom z Talianska,“.
4.
Článok 31 ods. 3 sa mení a dopĺňa takto:
a)
v písm. b) druhého pododseku sa dátum „31. august 2005“ nahrádza dátumom „31. august 2007“;
b)
v treťom pododseku sa dátum „31. august 2005“ nahrádza dátumom „31. august 2007“.
5.
Prílohy II a III sa nahrádzajú textom prílohy I k tomuto nariadeniu.
6.
Príloha V sa nahrádza textom prílohy II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. septembra 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. septembra 2005

Labels: 3
17
6