Document ID: 32008L0076

KOMISSION DIREKTIIVI 2008/76/EY,
annettu 25 päivänä heinäkuuta 2008,
haitallisista aineista eläinten rehuissa annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/32/EY liitteen I muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon haitallisista aineista eläinten rehuissa 7 päivänä toukokuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/32/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivissä 2002/32/EY säädetään, että sellaisten rehuksi tarkoitettujen tuotteiden käyttö, jotka sisältävät kyseisen direktiivin liitteessä I vahvistetut enimmäismäärät ylittävän määrän haitallisia aineita, on kielletty.
(2)
Ottaen huomioon teknisen tiedon uusin kehitys kalanrehun valmistuksessa, jossa rehuaineena käytetään yhä enenevässä määrin meriäyriäisiä, kuten krilliä, on aiheellista tarkastella uudelleen fluorin enimmäismäärää kalanrehussa. Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) 22 päivänä syyskuuta 2004 antaman lausunnon (2) mukaan fluorin sallitun enimmäispitoisuuden nostaminen kalanrehussa ei aiheuttaisi eläinten eikä kansanterveyteen kohdistuvia kohtuuttomia riskejä. Kasvilajien Lolium temulentum ja Lolium remotum osalta EFSA suosittelee 25 päivänä tammikuuta 2007 antamassaan lausunnossa (3), että poistetaan kyseisiä lajeja koskevat erilliset merkinnät ja sovelletaan yleistä enimmäispitoisuutta, joka koskee rikkakasvien siemeniä ja kokonaisia hedelmiä, jotka sisältävät alkaloideja, glukosideja tai muita myrkyllisiä aineita, siten kuin on säädetty direktiivin 2002/32/EY liitteessä I olevalla rivillä 14.
(3)
Nimi DDD olisi lisättävä direktiivin 2002/32/EY liitteessä I olevaan DDT:tä koskevaan kohtaan, koska DDD on diklooridifenyylidikloorietaani-metaboliitista yleisemmin käytetty nimi kuin TDE. (4).
(4)
Aprikoosin (Prunus armeniaca L.) ja karvasmantelin (Prunus dulcis var. amara tai Prunus amygdalus Batsch var. amara) osalta EFSAn 23 päivänä marraskuuta 2006 antamasta lausunnosta (5) voidaan päätellä, että eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi ei ole tarpeen vaatia, että aines ei sisällä kvantitatiivisessa määrityksessä havaittavia määriä aprikoosia ja karvasmantelia, vaan riittää, että sovelletaan syaanivetyhapolle asetettuja yleisiä enimmäismääriä, siten kuin on säädetty direktiivin 2002/32/EY liitteessä I olevalla rivillä 8. Siksi on aiheellista poistaa aprikoosia ja karvasmantelia koskevat erityisvaatimukset.
(5)
Ruistankio (Camelina sativa) sisältyy direktiivin 2002/32/EY liitteeseen I, ja kyseisen kasvin siemeniä ja hedelmiä sekä niistä saatuja tuotteita sallitaan rehuissa ainoastaan niin vähäisiä määriä, ettei niitä voida havaita kvantitatiivisessa määrityksessä.
(6)
Camelina sativa on tullut uudelleen kiinnostavaksi öljykasvina, sillä sellaisten vähäistä tuotantopanosta edellyttävien vaihtoehtoisten öljykasvien, joista saatavia oheistuotteita voidaan käyttää rehuna, kysyntä kasvaa jatkuvasti. EFSAn 27 päivänä marraskuuta 2007 antamasta lausunnosta (6) voidaan päätellä, että eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi ei ole tarpeen vaatia, että aines ei sisällä kvantitatiivisessa määrityksessä havaittavia määriä Camelina sativaa eikä siitä saatuja tuotteita, edellyttäen että glukosinolaattien kokonaismäärä ravinnossa ei vaaranna eläinten eikä kansanterveyttä. Eläinten ja kansanterveyden suojelu glukosinolaattien myrkyllisiltä vaikutuksilta varmistetaan säännöksellä, joka koskee täysrehun sisältämää haihtuvaa sinappiöljyä, jonka enimmäismäärä ilmaistaan allyyli-isotiosyanaattina, koska glukosinolaattien myrkyllisyyden katsotaan EFSAn lausunnon mukaan yleensä johtuvan (iso)tiosyanaateista. Siksi on aiheellista poistaa direktiivin 2002/32/EY liitteestä I vaatimus, jonka mukaan Camelina sativaa ei saa olla kvantitatiivisessa määrityksessä havaittavia määriä.
(7)
Sen vuoksi direktiiviä 2002/32/EY olisi muutettava.
(8)
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2002/32/ETY liite I tämän direktiivin liitteen mukaisesti.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 2009. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä heinäkuuta 2008.

Labels: 0
1
20
6