Document ID: 32009D1024

BESCHIKKING VAN DE RAAD
van 22 december 2009
tot wijziging van het Schengenraadplegingsnetwerk (technische specificaties)
(2009/1024/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op Verordening (EG) nr. 789/2001 van de Raad van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen (1), en met name op artikel 1, lid 2,
Gezien het initiatief van de Tsjechische Republiek,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Het Schengenraadplegingsnetwerk is opgezet ten behoeve van de raadpleging tussen de centrale autoriteiten van de lidstaten met betrekking tot visumaanvragen welke door onderdanen van bepaalde derde landen worden ingediend.
(2)
Artikel 22 van Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europese Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode (hierna: „de visumcode” genoemd) (2) houdt een wijziging in van de huidige voorschriften die van toepassing zijn ingeval een lidstaat de centrale autoriteiten van andere lidstaten heeft verzocht om zijn centrale autoriteiten te raadplegen bij het onderzoeken van aanvragen van onderdanen van bepaalde derde landen of specifieke categorieën onderdanen van die landen. De technische specificaties van het Schengenraadplegingsnetwerk moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(3)
Krachtens artikel 31 van de visumcode kan een lidstaat, behoudens voor luchthaventransitvisa, verlangen dat zijn centrale autoriteiten in kennis worden gesteld van visa die door andere lidstaten worden afgegeven aan onderdanen van bepaalde derde landen of specifieke categorieën onderdanen van die landen.
(4)
Om deze informatie te kunnen doorzenden, moet er een nieuw formulier in het Schengenraadplegingsnetwerk worden gecreëerd.
(5)
Met ingang van de datum van toepassing van de visumcode zal het visum voor verblijf van lange duur, dat tegelijkertijd geldig is als visum voor verblijf van korte duur (type „D + C”) worden afgeschaft, en zal het transitvisum (type „B”) worden samengevoegd met het visum voor verblijf van korte duur (type „C”).
(6)
De technische specificaties van het Schengenraadplegingsnetwerk moeten dienovereenkomstig gewijzigd worden en met ingang van de datum van toepassing van de visumcode ingaan.
(7)
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is het hierdoor niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan. Aangezien deze beschikking voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken, overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemd protocol, binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit over deze beschikking heeft genomen, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
(8)
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze beschikking een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (3), die vallen onder artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst (4).
(9)
Wat Zwitserland betreft, houdt deze beschikking een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (5), die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad (6) betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, van die overeenkomst.
(10)
Wat Liechtenstein betreft, houdt deze beschikking een ontwikkeling in van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, punt A, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van de Besluit 2008/261/EG van de Raad (7) betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap.
(11)
Deze beschikking vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (8); het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is hieraan niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan.
(12)
Deze beschikking vormt een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (9). Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze beschikking en is hierdoor niet gebonden, noch onderworpen aan de toepassing ervan.
(13)
Wat Cyprus betreft, vormt deze beschikking een op het Schengenacquis voortbouwend of anderszins daaraan gerelateerd rechtsbesluit in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.
(14)
Deze beschikking vormt een op het Schengenacquis voortbouwend of anderszins daaraan gerelateerd rechtsbesluit in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:
Artikel 1
Delen 1, 2, 3 en 4 van het Schengenraadplegingsnetwerk (technische specificaties) worden gewijzigd als vermeld in respectievelijk de bijlagen I, II, III en IV.
Artikel 2
Deze beschikking treedt in werking op de twingtiste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 5 april 2010.
Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten, overeenkomstig de Verdragen.
Artikel 4
Deze beschikking wordt in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.
Gedaan te Brussel, 22 december 2009.

Labels: 10
12
11