Document ID: 32005D0650

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 13ης Σεπτεμβρίου 2005
σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Κοινότητα στο πλαίσιο των μέτρων έκτακτης ανάγκης για την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου στην Ισπανία το 2004 και το 2005
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 3440]
(Το κείμενο στην ισπανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2005/650/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 2000/75/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικών με μέτρα καταπολέμησης και εκρίζωσης του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφοι 3, 4 και 5 δεύτερη περίπτωση και το άρθρο 5 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Εστίες καταρροϊκού πυρετού του προβάτου εμφανίστηκαν στην Ισπανία το 2004 και το 2005. Η εμφάνιση της εν λόγω νόσου αντιπροσωπεύει σοβαρό κίνδυνο για το κοινοτικό ζωικό κεφάλαιο.
(2)
Προκειμένου να αποτραπεί η εξάπλωση της επιζωοτίας το συντομότερο δυνατόν, η Κοινότητα πρέπει να συμμετάσχει οικονομικά στις επιλέξιμες δαπάνες που βαρύνουν το κράτος μέλος στο πλαίσιο των μέτρων έκτακτης ανάγκης για την καταπολέμηση της νόσου, υπό τους όρους που προβλέπονται από την απόφαση 90/424/ΕΟΚ.
(3)
Η Επιτροπή εξέδωσε διάφορες αποφάσεις, με πιο πρόσφατη την απόφαση 2005/393/ΕΚ, της 23ης Μαΐου 2005, για τις ζώνες προστασίας και εποπτείας σχετικά με τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου και για τους όρους που ισχύουν για τις μετακινήσεις από τις ζώνες αυτές ή διαμέσου αυτών (3), προκειμένου να καθοριστούν οι ζώνες εποπτείας και προστασίας και οι όροι τους οποίους πρέπει να πληρούν τα ζώα που αποτελούν αντικείμενο μετακινήσεων από τις εν λόγω ζώνες.
(4)
Δεδομένου ότι πρόκειται για νόσο που μεταδίδεται αποκλειστικά από τα κουνούπια, είναι κατάλληλα, μεταξύ όλων των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης 90/424/EOK, μόνο εκείνα που έχουν ως σκοπό είτε να προστατεύσουν τα ζώα από τις επιθέσεις των φορέων (χρήση εντομοκτόνων, έξοδοι σε ώρες μειωμένης δραστηριότητας των φορέων) είτε να αποτρέψουν την εξάπλωση της επιδημίας μέσω των μετακινήσεων των ζώων (απόφαση 2005/393/ΕΚ). Η σφαγή των ζώων των ευπαθών ειδών είναι σκόπιμη μόνο στην περίπτωση των κλινικά προσβεβλημένων ζώων.
(5)
Λόγω της εξέλιξης της κατάστασης της νόσου, είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί εκστρατεία εμβολιασμού στις ζώνες προστασίας που δημιουργούνται γύρω από τις εστίες.
(6)
Ο εμβολιασμός είναι μέτρο που επιτρέπει, συμπληρωματικά με τα ήδη θεσπισθέντα μέτρα εκρίζωσης:
α)
τη μείωση της θνησιμότητας στα προβατοειδή·
β)
την αποτροπή της ιαιμίας στα βοοειδή και, συνεπώς, τη δυνατότητα μετακινήσεων των εν λόγω ζώων από περιοχές υπό περιορισμό.
(7)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (4), οι κτηνιατρικές και φυτοϋγειονομικές δράσεις που αναλαμβάνονται σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες χρηματοδοτούνται από το τμήμα «Εγγυήσεις» του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων. Ο δημοσιονομικός έλεγχος των εν λόγω δράσεων υπόκειται στα άρθρα 8 και 9 του εν λόγω κανονισμού.
(8)
Η καταβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας πρέπει να γίνει υπό την προϋπόθεση ότι οι προγραμματισθείσες δράσεις έχουν πράγματι υλοποιηθεί και ότι οι αρχές παρέχουν όλες τις αναγκαίες πληροφορίες εντός των ορισθέντων χρονικών πλαισίων.
(9)
Στις 28 Δεκεμβρίου 2004 η Ισπανία παρουσίασε εκτίμηση των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των μέτρων έκτακτης ανάγκης για την καταπολέμηση της νόσου, οι οποίες ανέρχονται σε περίπου 11,5 εκατομμύρια ευρώ.
(10)
Είναι σκόπιμο ήδη, εν αναμονή της διενέργειας των ελέγχων από την Επιτροπή, να καθοριστεί το ποσό της καταβολής ενός πρώτου μέρους της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας. Το πρώτο αυτό μέρος πρέπει να είναι ίσο με το 50 % της κοινοτικής συνδρομής που ορίζεται βάσει του εκτιμηθέντος κόστους αποζημίωσης των εκτροφέων για τα ζώα και τις άλλες δαπάνες.
(11)
Είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί η έννοια «άμεση και προσήκουσα αποζημίωση των εκτροφέων», η οποία χρησιμοποιείται στο άρθρο 3 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ, καθώς και οι έννοιες «λογικές πληρωμές» και «δικαιολογημένες πληρωμές» και οι κατηγορίες επιλέξιμων δαπανών στο πλαίσιο των «άλλων δαπανών» που συνδέονται με την υποχρεωτική σφαγή των ζώων.
(12)
Οι ισπανικές αρχές εκπλήρωσαν πλήρως τις τεχνικές και διοικητικές υποχρεώσεις τους όσον αφορά τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 3 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.
(13)
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Έγκριση της εκστρατείας εμβολιασμού
Η εκστρατεία εμβολιασμού κατά του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου, η οποία πραγματοποιείται από την Ισπανία στις ζώνες που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2005/393/ΕΚ, εγκρίνεται.
Άρθρο 2
Χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας στην Ισπανία
Η Ισπανία πρέπει να επωφεληθεί από τη χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας στις δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των μέτρων έκτακτης ανάγκης για την καταπολέμηση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου το 2004 και το 2005:
1)
μέχρι 50 % των δαπανών που πραγματοποιούνται για:
α)
την άμεση και προσήκουσα αποζημίωση των εκτροφέων που υποχρεώνονται να προβούν σε υποχρεωτική σφαγή των ζώων τους στο πλαίσιο των μέτρων καταπολέμησης των εστιών καταρροϊκού πυρετού του προβάτου που εμφανίστηκαν το 2004 και το 2005, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 έβδομη περίπτωση της απόφασης 90/424/ΕΟΚ και της παρούσας απόφασης·
β)
τις δαπάνες που συνδέονται με τα μέτρα καταστροφής των ζώων που έχουν μολυνθεί, την απεντόμωση και τις δαπάνες που πραγματοποιούνται για τη διενέργεια του εμβολιασμού, υπό τους όρους που προβλέπονται αντίστοιχα στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτη και τρίτη περίπτωση και στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 δεύτερη περίπτωση της απόφασης 90/424/ΕΟΚ και στην παρούσα απόφαση·
2)
μέχρι 100 % των δαπανών που πραγματοποιούνται για τις προμήθειες των εμβολίων, υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 4 και 5 δεύτερη περίπτωση της απόφασης 90/424/ΕΟΚ και στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α)
«άμεση και προσήκουσα αποζημίωση»: η καταβολή, εντός ενενήντα ημερών από τη σφαγή των ζώων, αποζημίωσης που αντιστοιχεί στην αγοραία τιμή που είχαν τα ζώα αμέσως πριν από τη μόλυνση, τη σφαγή ή την καταστροφή τους (η αγοραία τιμή είναι η τιμή την οποία ο ιδιοκτήτης θα μπορούσε να έχει λάβει κανονικά για το ζώο αμέσως πριν από τη μόλυνση ή τη θανάτωσή του, λαμβανομένων υπόψη των ικανοτήτων του, της ποιότητάς του και της ηλικίας του)·
β)
«λογικές πληρωμές»: πληρωμές που πραγματοποιούνται για την αγορά εξοπλισμού ή υπηρεσιών σε τιμές ανάλογες προς τις αγοραίες τιμές που ίσχυαν πριν από την εμφάνιση του καταρροϊκού πυρετού του προβάτου·
γ)
«δικαιολογημένες πληρωμές»: πληρωμές που πραγματοποιούνται για την αγορά εξοπλισμού ή υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ, των οποίων η φύση και η άμεση σύνδεση με την υποχρεωτική σφαγή ζώων στις εκμεταλλεύσεις έχουν καταδειχθεί.
Άρθρο 4
Λεπτομέρειες πληρωμής της χρηματοδοτικής συνδρομής
1. Με την επιφύλαξη του αποτελέσματος των ενδεχόμενων ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 7, καταβάλλεται ένα πρώτο μέρος ύψους 2 500 000 ευρώ, στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2, βάσει των δικαιολογητικών που υποβάλλει η Ισπανία σχετικά με την άμεση και προσήκουσα αποζημίωση των ιδιοκτητών για την υποχρεωτική σφαγή, την καταστροφή των ζώων, την απεντόμωση της εκμετάλλευσης και, ενδεχομένως, τον εμβολιασμό των ζώων.
2. Το υπόλοιπο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 θα καθοριστεί σε μεταγενέστερη απόφαση η οποία θα εκδοθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 41 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.
Άρθρο 5
Επιλέξιμες δαπάνες που καλύπτονται από τη χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας
1. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 αφορά μόνο τις δικαιολογημένες και λογικές πληρωμές για τις επιλέξιμες δαπάνες που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
2. Η μη τήρηση από τις ισπανικές αρχές της προθεσμίας πληρωμής που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) συνεπάγεται μείωση των επιλέξιμων ποσών σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
-
μείωση κατά 25 % για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται μεταξύ 91 και 105 ημερών μετά τη σφαγή των ζώων·
-
μείωση κατά 50 % για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται μεταξύ 106 και 120 ημερών μετά τη σφαγή των ζώων·
-
μείωση κατά 75 % για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται μεταξύ 121 και 135 ημερών μετά τη σφαγή των ζώων·
-
μείωση κατά 100 % για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται πέραν των 136 ημερών μετά τη σφαγή των ζώων.
Εντούτοις, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόσει διαφορετική κλιμάκωση των ποσοστών ή/και ποσοστά μείωσης κατώτερα ή μηδενικά εάν για ορισμένα μέτρα αντιμετωπίζονται ιδιαίτερες συνθήκες διαχείρισης ή εάν η Ισπανία παράσχει βάσιμες αιτιολογήσεις.
3. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 δεν περιλαμβάνει:
α)
το φόρο προστιθέμενης αξίας·
β)
τις αμοιβές δημοσίων υπαλλήλων·
γ)
τις δαπάνες που συνδέονται με τη χρήση δημόσιου εξοπλισμού, με εξαίρεση τα αναλώσιμα·
δ)
τις αποζημιώσεις για τις θανατώσεις εκτός από τις υποχρεωτικές·
ε)
τις αποζημιώσεις που είναι σωρευτικές με άλλα κοινοτικά μέτρα στήριξης, όπως οι επιδοτήσεις σφαγής, κατά παράβαση των κοινοτικών κανόνων·
στ)
τις αποζημιώσεις που συνδέονται με την κατεδάφιση ή την ανακαίνιση των κτιρίων, τις δαπάνες υποδομής και τις δαπάνες που συνδέονται με τις οικονομικές ζημίες και την ανεργία που σχετίζονται με την παρουσία της νόσου ή την απαγόρευση της ανασύστασης του ζωικού κεφαλαίου.
Άρθρο 6
Όροι πληρωμής και δικαιολογητικά
1. Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 καταβάλλεται με βάση τα ακόλουθα:
α)
αίτηση που υποβάλλεται, σύμφωνα με τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ α και ΙΙΙ β, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 2·
β)
τα δικαιολογητικά των δαπανών που προβλέπονται στο άρθρο 2, συμπεριλαμβανομένης μιας επιδημιολογικής έκθεσης σχετικά με κάθε εκμετάλλευση στην οποία εσφάγησαν ή καταστράφηκαν ζώα, καθώς επίσης και μιας χρηματοοικονομικής έκθεσης·
γ)
τα αποτελέσματα των ενδεχόμενων επιτόπιων ελέγχων που πραγματοποιήθηκαν από την Επιτροπή, οι οποίοι προβλέπονται στο άρθρο 7.
Τα έγγραφα που αναφέρονται στο στοιχείο β), ανωτέρω, πρέπει να είναι στη διάθεση της Επιτροπής για τους επιτόπιους λογιστικούς ελέγχους της.
2. Η αίτηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) πρέπει να υποβληθεί υπό μορφήν ηλεκτρονικού αρχείου, σύμφωνα με τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ α και ΙΙΙ β, εντός προθεσμίας εξήντα ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης. Σε περίπτωση μη τήρησης της εν λόγω προθεσμίας, η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας μειώνεται κατά 25 % για κάθε μήνα καθυστέρησης.
Άρθρο 7
Επιτόπιοι έλεγχοι από την Επιτροπή
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις αρμόδιες ισπανικές αρχές, μπορεί να πραγματοποιεί επιτόπιους ελέγχους όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 2 και τις σχετικές δαπάνες.
Άρθρο 8
Αποδέκτης
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.
Βρυξέλλες, 13 Σεπτεμβρίου 2005.

Labels: 11
17
19
5
0
6