Document ID: 32014R0374

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 374/2014
2010 m. balandžio 16 d.
dėl Ukrainos kilmės prekėms taikomų muitų sumažinimo arba panaikinimo
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimto teisės akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)
Ukraina yra Europos kaimynystės politikos ir Rytų partnerystės prioritetinė šalis partnerė. Sąjunga siekia su Ukraina užmegzti glaudesnius santykius, kurie apimtų ne tik dvišalį bendradarbiavimą, bet ir laipsnišką politinę asociaciją ir ekonominę integraciją. Todėl 2007-2011 m. buvo deramasi dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau - Asociacijos susitarimas), įskaitant išsamią ir visapusišką laisvosios prekybos erdvę (IVLPE) reglamentuojančias nuostatas, kurį abi šalys parafavo 2012 m. kovo 30 d. Pagal IVLPE nuostatas Sąjunga ir Ukraina, laikydamosi 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XXIV straipsnio, per neilgesnį kaip 10 metų pereinamąjį laikotarpį, kuris prasidėtų nuo Asociacijos susitarimo įsigaliojimo dienos, sukurtų laisvą prekybos erdvę;
(2)
atsižvelgiant į precedento neturinčius su saugumu, politika ir ekonomika susijusius Ukrainai kylančius uždavinius ir siekiant remti jos ekonomiką, užuot laukus, kol įsigalios IVLPE reglamentuojančios Asociacijos susitarimo nuostatos, tikslinga iš anksto rengtis jų įgyvendinimui suteikiant autonomines prekybos lengvatas ir vienašališkai sumažinti arba panaikinti Ukrainos kilmės prekėms taikomus muitus laikantis Asociacijos susitarimo IA priede pateikto nuolaidų sąrašo;
(3)
siekiant užkirsti kelią bet kokiam sukčiavimui, teisės naudotis autonominėmis prekybos lengvatomis suteikimas turėtų priklausyti nuo to, ar Ukraina laikosi atitinkamų produktų kilmės taisyklių ir su jomis susijusių procedūrų, taip pat nuo to, ar ji prisideda prie veiksmingo administracinio bendradarbiavimo su Sąjunga. Be to, Ukraina neturėtų nustatyti naujų muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių, ar naujų kiekybinių apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių, taikomų Sąjungos kilmės importui, didinti galiojančių muitų arba mokesčių, arba nustatyti jokių kitų apribojimų;
(4)
būtina numatyti galimybę iš naujo nustatyti Bendrojo muitų tarifo muitus visiems produktams, jei po Komisijos tyrimo paaiškėtų, kad dėl jų kyla arba gali kilti didelių sunkumų Sąjungos gamintojams, gaminantiems panašius arba tiesiogiai konkuruojančius produktus;
(5)
jeigu kurios nors iš šiame reglamente nustatytų sąlygų nesilaikoma, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai laikinai sustabdyti visas arba dalį lengvatinių nuolaidų. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (1);
(6)
šis reglamentas turi būti taikomas iki Asociacijos susitarimo IV antraštinės dalies (prekyba ir su prekyba susiję klausimai) įsigaliojimo arba, kai tinkama, taikomas laikinai, ir vėliausiai iki 2014 m. lapkričio 1 d.;
(7)
atsižvelgiant į klausimo skubumą, būtina taikyti išimtį dėl aštuonių savaičių termino, nurodyto prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Lengvatinės priemonės
Ukrainos kilmės prekėms taikomi muitai sumažinami arba panaikinami pagal I priedą.
2 straipsnis
Sąlygos, kuriomis suteikiama teisė į lengvatinių priemonių taikymą
Teisė naudotis 1 straipsnyje numatytomis lengvatinėmis priemonėmis įgyjama, jei:
a)
laikomasi produktų kilmės taisyklių ir su jomis susijusios tvarkos, kaip numatyta Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (2) IV antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnyje;
b)
laikomasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93121 ir 122 straipsniuose numatytų administracinio bendradarbiavimo metodų;
c)
Ukraina veiksmingai administraciniu lygiu bendradarbiauja su Sąjunga, kad būtų užkirstas kelias bet kokiam sukčiavimui;
d)
Ukraina nuo 2010 m. balandžio 23 d. nenustato naujų muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių ir naujų kiekybinių apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių, taikomų Sąjungos kilmės importui, arba nepadidina galiojančių muitų arba mokesčių, arba nenustato jokių kitų apribojimų.
3 straipsnis
Galimybė pasinaudoti tarifinėmis kvotomis
1. II ir III prieduose išvardytus produktus leidžiama importuoti į Sąjungą jiems netaikant muito, laikantis tuose prieduose nustatytų Sąjungos tarifinių kvotų.
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas, išskyrus tarifines kvotas, taikomas šio reglamento III priede nurodytiems konkretiems žemės ūkio produktams, Komisija administruoja laikydamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsnių.
3. Tarifines kvotas, taikomas šio reglamento III priede nurodytiems konkretiems žemės ūkio produktams, Komisija administruoja laikydamasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (3) 184 straipsnį nustatytų taisyklių.
4 straipsnis
Laikinas sustabdymas
Jei Komisija nustato, kad yra užtektinai įrodymų, jog nesilaikoma 2 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji gali priimti įgyvendinimo aktus, siekiant laikinai sustabdyti visas ar dalį šiame reglamente numatytų lengvatinių priemonių. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
5 straipsnis
Apsaugos sąlyga
Kai dėl šio reglamento I priede nurodyto Ukrainos kilmės produkto importo kyla arba gali kilti didelių sunkumų Sąjungos panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamintojams, Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 55/2008 (4) 11 ir 11a straipsniuose nustatytų sąlygų ir procedūrų, tokio produkto importui gali vėl nustatyti įprastinius Bendrojo muitų tarifo muitus, kurie taikomi mutatis mutandis.
6 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Įgyvendinant šio reglamento 3 straipsnio 2 dalį ir 4 straipsnį, Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 (5) 248a straipsnį. Tas komitetas - tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
7 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas iki Asociacijos susitarimo IV antraštinės dalies įsigaliojimo arba, kai tinkama, jis taikomas laikinai ir vėliausiai iki 2014 m. lapkričio 1 d. Jeigu šis reglamentas nustoja galioti iki tos datos, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2010 m. balandžio 16 d.

Labels: 3
15
18