Document ID: 32007D0488

KOMISJONI OTSUS,
11. juuli 2007,
millega tehakse nõukogu direktiivi 92/119/EMÜ alusel Itaaliale erandid sigade tapamajja transportimiseks avalikel ja erateedel Cremona ohustatud tsoonides
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 3314 all)
(Ainult itaaliakeelne tekst on autentne)
(2007/488/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/119/EMÜ, millega seatakse sisse üldised ühenduse meetmed teatavate loomahaiguste tõrjeks ja konkreetsed meetmed seoses sigade vesikulaarhaigusega, (1) eriti selle II lisa punkti 7 alapunkti 2 alapunkti d,
ning arvestades järgmist:
(1)
7. ja 15. mail 2007 kehtestas Itaalia pädev asutus vastavalt direktiivi 92/119/EMÜ artiklile 10 ohustatud tsoonid seoses Cremona maakonna Salvirola ja Fiesco haldusüksustes puhkenud sigade vesikulaarhaigusega. 14. juunil 2007 kehtestati Cremona maakonna Offanengo haldusüksuses haiguskolde ümber ohustatud tsoon. Kõnealused ohustatud tsoonid kattuvad osaliselt.
(2)
Sellest tulenevalt keelati nimetatud ohustatud tsoonides sigade transport avalikel ja erateedel.
(3)
Itaalia on esitanud kaks taotlust teha keelust erand juhuks, kui väljastpoolt ohustatud tsoone pärit tapasigu transporditakse ohustatud tsoonide avalikel ja erateedel tapamajadesse, mis asuvad ohustatud tsoonides.
(4)
On asjakohane sätestada need kaks erandit tingimusel, et Itaalia võtab ranged kontrolli- ja ettevaatusmeetmed haiguse levikuohu vältimiseks.
(5)
Komisjon võttis 2007. aasta 20. veebruaril vastu otsuse 2007/123/EÜ, et teha samasugune erand Itaalias Bergamo maakonnas Romano di Lombardia haldusüksuses puhkenud sigade vesikulaarhaiguse kollet ümbritsevas ohutsoonis asuvale tapamajale. Kõnealuses ohutsoonis kehtestatud meetmeid enam ei rakendata. Seetõttu tuleks otsus 2007/123/EÜ tunnistada kehtetuks.
(6)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Itaalia võib lubada transportida tapasigu (edaspidi „sead”), kes on pärit väljastpoolt ohustatud tsoone, mis määratleti 7. ja 15. mail 2007 Salvirola ja Fiesco haldusüksustes ning 14. juunil 2007 Offanengo haldusüksuses seoses kõnealustes haldusüksustes puhkenud sigade vesikulaarhaigusega, mööda ohustatud tsoonide avalikke ja erateid tapamajadesse 2037 M/S ja 523M (edaspidi „tapamaja”) artiklis 2 sätestatud tingimustel.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud erandite suhtes kehtivad järgmised tingimused:
a)
päritoluettevõtte ametlik veterinaararst peab sigade lähetamisest teatama tapamaja ametlikule veterinaararstile vähemalt 24 tundi ette;
b)
sigade transport tapamajja peab toimuma koridoris, mille suhtes kehtivad üksikasjad peab Itaalia eelnevalt sätestama;
c)
pädev asutus peab sigade transpordivahendi pitseerima eelnevalt või vahetult koridori sisenemisel; pitseerimise käigus peab pädev asutus registreerima transpordivahendi numbri ja transpordivahendis veetavate sigade arvu;
d)
transpordivahendi saabumisel tapamajja pädev asutus:
i)
kontrollib pitserit transpordivahendil ja eemaldab selle;
ii)
on sigade mahalaadimisel kohal;
iii)
registreerib transpordivahendi numbri ja sigade arvu transpordivahendis;
e)
kõik sigu tapamajja vedavad transpordivahendid puhastatakse ja desinfitseeritakse vahetult pärast sigade mahalaadimist ametliku kontrolli all ja vastavalt pädeva asutuse juhtnööridele enne transpordivahendi lahkumist tapamajast.
Artikkel 3
Otsus 2007/123/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 11. juuli 2007

Labels: 0
8
6
18
15