Document ID: 31989R2390

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2390/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουλίου 1989 για τους γεωικούς κανόνες εισαγωγής οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλιών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς^(1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 1236/89^(2 ), και ιδίως το άρθρο 70 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι οι γενικοί κανόνες για την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλιών, οι οποίοι έχουν θεσπιστεί με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 354/79^(3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2244/89^( 4 ), έχουν υποστεί ουσιαστικές τροποποιήσεις ότι, μετά από πολύαριθμες διαδοχικές κωδικοποιήσεις των κοινοτικών ρυθμίσεων στον αμπελοοινικό τομέα, θα πρέπει για λόγους σαφήνειας να κωδικοποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός
ότι το άρθρο 70 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87 προβλέπει ότι τα εισαγόμενα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο αυτό πρέπει να συνοδεύονται από βεβαίωση και δελτίο ανάλυσης που συντάσσεται από οργανισμό ή υπηρεσία που ορίζεται από την τρίτη χώρα από την οποία κατάγονται τα προϊόντα αυτά ότι είναι ανάγκη να καθοριστούν οι όροι στους οποίους πρέπει να ανταποκρίνεται το δελτίο ανάλυσης
ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί η δυνατότητα που προβλέπεται στο άρθρο 70 παράγραφος 2 στοιχείο β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87, να απαλλάσσονται από τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης τα προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες σε μικρά δοχεία και μεταφέρονται σε περιορισμένες ποσότητες ότι, για τη διευκόλυνση των εργασιών ελέγχου αυτής της δεύτερης απαίτησης, η απαίτηση αυτή μπορεί να θεωρείται ότι πληρούται, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές από τρίτες χώρες των οποίων οι ετήσιες εξαγωγές προς την Κοινότητα είναι ήδη στο σύνολό τους πολύ μικρές ότι στην περίπτωση αυτή, προκειμένου να αποφεύγονται οι εκτροπές στο εμπόριο, οι οίνοι πρέπει να είναι όχι μόνο καταγωγής αλλά και προέλευσης των εν λόγω χωρών
ότι ορισμένες τρίτες χώρες οι οποίες υποβάλλουν τους οινοπαραγωγούς τους σε αποτελεσματικό σύστημα ελέγχου τον οποίο ασκούν οι οργανισμοί ή υπηρεσίες των εν λόγω
τρίτων χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 70 παράγραφος 1 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87, δήλωσαν ότι τις ενδιαφέρει να μπορούν να εξουσιοδοτούν τους οινοπαραγωγούς να συντάσσουν οι ίδιοι τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που προβλέπεται στο στοιχείο αυτό ότι, για να διευκολυνθούν οι συναλλαγές με τις εν λόγω τρίτες χώρες, εφόσον οι χώρες αυτές έχουν συνάψει με την Κοινότητα συμφωνίες που περιέχουν ρήτρες σχετικά με την ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της καταστολής της νοθείας και διατηρούν καλές εμπορικές σχέσεις με την Κοινότητα, θα πρέπει να επιτραπεί, όπως συμβαίνει και με τους οίνους κοινοτικής καταγωγής, να θεωρούνται τα έγγραφα που συντάσσονται από τους παραγωγούς, ως έγγραφα που έχουν εκδοθεί από τους προαναφερόμενους οργανισμούς ή υπηρεσίες, στο μέτρο που παρέχονται οι απαραίτητες εγγυήσεις και ασκείται αποτελεσματικός έλεγχος ως προς τη σύνταξη των εγγράφων αυτών
ότι, για να δοκιμαστεί η αποτελεσματικότητα των νέων αυτών μέτρων, πρέπει να προβλεφθεί από τώρα ότι οι κανόνες αυτοί θα εφαρμοστούν μόνο κατά τη διάρκεια δοκιμαστικής περιόδου
ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί η γρήγορη και αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών, φαίνεται απαραίτητο να προβλεφθεί η δυνατότητα αναστολής της εφαρμογής των μέτρων αυτών πριν από τη λήξη της δοκιμαστικής περιόδου, σε περίπτωση κίνδυνου προσβολής της υγείας των καταναλωτών ή νοθείας
ότι, για να διευκολυνθούν οι συναλλαγές με τις τρίτες χώρες οι οποίες είναι ικανές να παρέχουν τις απαραίτητες εγγυήσεις όσον αφορά την παρασκευή οίνων, πρέπει να προβλεφθεί ότι μόνον ορισμένες ενδείξεις είναι δυνατόν να παρέχονται σχετικά με τους οίνους καταγωγής αυτών των τρίτων χωρών .
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1 1 . Η βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που αναφέρονται αντίστοιχα στο άρθρο 70 παράγραφος 1 στοιχείο α ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87, περιλαμβάνονται σ' ένα και μόνο έγγραφο του οποίου :
α ) ^το τμήμα "βεβαίωση" συντάσσεται από οργανισμό της τρίτης χώρας από την οποία κατάγονται τα προϊόντα, ο οποίος περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα εκδοθεί
β ) ^το τμήμα "δελτίο ανάλυσης" συντάσσεται από επίσημο εργαστήριο, αναγνωρισμένο από την τρίτη χώρα από την οποία κατάγονται τα προϊόντα, και το οποίο περιλαμβάνεται επίσης στον κατάλογο που αναφέρεται στο στοιχείο^α ).
2 . Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87 και υπό τον όρο ότι οι εγγυήσεις που παρέχονται από τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα γίνονται αποδεκτές από την Κοινότητα, είναι δυνατό να θεωρούνται ως "βεβαίωση" ή "δελτίο ανάλυσης" που συντάσσουν οι οργανισμοί και τα εργαστήρια που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που θα εκδοθεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1, τα έγγραφα που έχουν συνταχθεί από τους παραγωγούς, εάν :
α ) ^οι παραγωγοί αυτοί έχουν εγκριθεί μεμονωμένα για το σκοπό αυτό από τους εν λόγω οργανισμούς,
β ) ^οι οργανισμό αυτοί :
- εποπτεύουν τους εγκεκριμένους παραγωγούς,
- διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα ονόματα και τις διευθύνσεις των παραγωγών που αναφέρονται στο στοιχείο α ), καθώς και τους αριθμούς των επίσημων καταχωρήσεων,
- ενημερώνουν την Επιτροπή όταν η έγκριση ενός παραγωγού ανακαλείται .
Άρθρο 2 Το δελτίο ανάλυσης περιλαμβάνει τις ακόλουθες ενδείξεις :
α ) ^όσον αφορά τους οίνους και τα γλεύκη σταφυλιών που έχουν υποστεί μερική ζύμωση :
- τον ολικό αλκοολικό τίτλο κατ' όγκο,
- τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο κατ' όγκο
β ) ^όσον αφορά τα γλεύκη σταφυλιών και τους χυμούς σταφυλιών :
- την πυκνότητα
γ ) ^όσον αφορά τους οίνους, τα γλεύκη σταφυλιών και τους χυμούς σταφυλιών :
- το ολικό στερεό υπόλειμμα,
- την ολική οξύτητα,
- την πτητική οξύτητα,
- την περιεκτικότητα σε κιτρικό οξύ,
- τον ολικό θειώδη ανυδρίτη,
- την παρουσία ποικιλιών προερχομένων από διασταύρωση μεταξύ ειδών ( υβρίδια αυτοπαράγωγα ) ή από άλλες ποικιλίες που δεν ανήκουν στο είδος Vitis vinifera .
Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87, μπορούν να γίνονται δεκτά τα έγγραφα στα οποία το τμήμα "δελτίο ανάλυσης" περιέχει μόνον ενδείξεις σχετικά με :
- τον κτηθέντα αλκοολικό τίτλο,
- την ολική οξύτητα,
- τον ολικό θειώδη ανυδρίτη,
εφόσον πρόκειται για οίνο καταγόμενο από τρίτη χώρα, που παρέχει ιδιαίτερες εγγυήσεις, και συσκευασμένο σε δοχεία που φέρουν ετικέτα, περιεκτικότητας όχι ανώτερης από 60 λίτρα και εφοδιασμένα με σύστημα σφραγίσματος μιας χρήσης .
Άρθρο 3 1 . Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 822/87, το άρθρο 1 παράγραφος 2 και το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο μπορούν :
- να τροποποιηθούν, για να ληφθεί υπόψη κάθε ενδεχόμενη απλούστευση των αντιστοίχων διατάξεων που εφαρμόζονται στην Κοινότητα,
- να ανασταλούν, εφόσον διαπιστωθεί ότι τα προϊόντα στα οποία εφαρμόζονται τα μέτρα αυτά, έχουν υποστεί νοθεία που ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την υγεία των καταναλωτών ή αποτέλεσαν αντικείμενο οινολογικών πρακτικών απαγορευμένων στην Κοινότητα .
2 . Το άρθρο 1 παράγραφος 2 και το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 .
Άρθρο 4 1 . Τα προϊόντα, καταγωγής και προέλευσης τρίτων χωρών, που είναι συσκευασμένα σε δοχεία δύο λίτρων ή λιγότερο, απαλλάσσονται από την υποβολή βεβαίωσης ή δελτίου ανάλυσης, όταν η συνολική μεταφερόμενη ποσότητα, ακόμα και αν αποτελείται από πολες ξεχωριστές παρτίδες, δεν υπερβαίνει τα 60 λίτρα .
2 . Εξάλλου απαλλάσσονται από την υποβολή της βεβαίωσης και του δελτίου ανάλυσης :
- Οι ποσότητες οίνου που δεν υπερβαίνουν τα δεκαπέντε
λίτρα :
- που περιέχονται στις αποσκευές των ταξιδιωτών,
- που αποτελούν αντικείμενο μικρών αποστολών προς ιδιώτες, εφόσον οι ποσότητες αυτές προορίζονται καταφανώς για προσωπική ή οικογενειακή κατανάλωση των εν λόγω ιδιωτών,
- οι οίνοι και οι χυμοί σταφυλιών που παρουσιάζονται σε δοχεία τεσσάρων λίτρων ή λιγότερο, καταγωγής και προέλευσης τρίτων χωρών, οι εξαγωγές των οποίων στην Κοινότητα είναι κατώτερες από 1^000 εκατόλιτρα κατ' έτος,
- οι οίνοι και οι χυμοί σταφυλιών που περιλαμβάνονται στις μετακομίσεις των ιδιωτών,
- οι οίνοι και οι χυμοί σταφυλιών που προορίζονται για τις εμπορικές εκθέσεις τις οποίες διέπει το τελωνειακό καθεστώς που προβλέπεται για το σκοπό αυτόν, με την επιφύλαξη ότι τα εν λόγω προϊόντα είναι συσκευασμένα σε δοχεία δύο λίτρων ή λιγότερο,
- οι ποσότητες οίνου, γλεύκους σταφυλιών και χυμού σταφυλιών που εισάγονται για πειραματικούς σκοπούς επιστημονικού και τεχνικού χαρακτήρα, εντός του ορίου του ενός εκατολίτρου,
- οι οίνοι που προορίζονται για διπλωματικές αντιπροσωπείες, προξενικά ταχυδρομεία και συναφείς οργανισμούς και οι οποίοι εισάγονται στα πλαίσια ατελειών οι οποίες τους έχουν παραχωρηθεί,
- οι οίνοι και οι χυμοί σταφυλιών που αποτελούν προμήθειες διεθνών μέσων μεταφοράς .
Ο παρών κανονισμός δεν αποτελεί εμπόδιο στα καθεστώτα που εφαρμόζονται στους κατοίκους των παραμεθορίων περιοχών .
3 . Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στους ακόλουθους οίνους liqueur :
- οίνοι του Porto και της Madere και Moscatel της Setubal, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204^21^41, 2204^21^51, 2204^29^41, 2204^29^51,
- οίνοι του Tokaji ( Aszu και Szamorodni ) που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204^21^41, 2204^21^51, 2204^29^45, 2204^29^55, και οίνος liqueur Boberg διατιθέμενος με πιστοποιητικό ονομασίας καταγωγής .
4 . Οι τρίτες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση, καθορίζονται από τις λεπτομέρειες εφαρμογής .
Άρθρο 5 1 . Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 354/79 καταργείται .
2 . Οι παραπομπές στον κανονισμό που καταργείται, θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και πρέπει να διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος.
Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1989 .

Labels: 0
3
17