Document ID: 31993R1560

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1560/93 av den 14 juni 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 3950/92 om införande av en tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas avseende den gemensamma jordbrukspolitiken(3), särskilt artikel 3.4 i denna, och
med beaktande av följande:
I förordning (EEG) nr 3950/92(4) föreskrivs en fortsättning av systemet med tilläggsavgifter och samtidigt fastläggs grundläggande bestämmelser för det förlängda systemet. I förordning (EEG) nr 748/93 fastställs de totala garantikvantiteterna för varje medlemsstat, både för leveranser och för direkt försäljning, med förbehåll för en eventuell justering när alla problem i samband med fastställandet av priser för regleringsåret 1993/94 behandlas. Syftet med denna förordning är att göra denna justering.
Den tillfälliga indragningen av en del av referenskvantiteterna från och med den fjärde tolvmånadersperioden, i enlighet med förordning (EEG) nr 775/87(5), var nödvändig på grund av marknadsförhållandena. Producenterna beviljades en gradvis minskande ersättning under fem år för de kvantiteter som på detta sätt tillfälligt drogs in. I förordning (EEG) nr 816/92(6), som i avvaktan på ett beslut i samband med reformeringen av den gemensamma jordbrukspolitiken förlängde systemet med tilläggsavgifter, som infördes genom artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68, togs de tidigare indragna kvantiteterna inte med i den totala garantikvantiteten för den nionde tolvmånadersperioden, på grund av den ihållande överskottssituationen som krävde att indragningen av 4,5 % av referenskvantiteterna för leveranser fastställdes som en definitiv minskning av de totala garantikvantiteterna. I de förordningar som till slut antogs inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter för att reformera den gemensamma jordbrukspolitiken, särskilt förordningarna (EEG) nr 2071/92(7) och (EEG) nr 2074/92(8), har de berörda kvantiteterna inte längre tagits med.
I samband med reformeringen av den gemensamma jordbrukspolitiken har rådet fattat beslut om principen om att förlänga användandet av tilläggsavgiften och om att åter se över de totala garantikvantiteterna mot bakgrund av den allmänna marknadssituationen och de särskilda förhållandena i vissa medlemsstater.
En analys av marknadssituationen som kommissionen utfört visar en långt mer oroande situation för mjölkfett än för mjölkproteiner. Rådet har därför beslutat att omedelbart försöka åtgärda obalansen på marknaden för mjölkfett och att från och med den 1 juli 1993 minska interventionspriset för smör med 3 % genom en ändring av förordning (EEG) nr 2072/92(9).
En undersökning av förhållandena i de olika medlemsstaterna för att fastställa hur systemet med tilläggsavgifter genomförts har visat att det finns vissa problem med skilda orsaker som bör beaktas genom en differentierande ökning av de totala garantikvantiteterna. Belgien, Danmark, Frankrike, Förenade kungariket och Irland, Luxemburg, Nederländerna, Portugal och Tyskland beviljas en schablonmässig ökning för att de skall kunna iaktta en viss prioritetsordning vid tilldelningen till producenter. Ökningen av kvantiteterna för Grekland, Italien och Spanien har redan beviljats för perioden 1993/94. Innan perioden 1994/95 börjar skall det återigen undersökas om villkoren för den definitiva ökningen av de totala garantikvantiteterna är uppfyllda för dessa tre medlemsstaters vidkommande.
I samband med detta förefaller det lämpligt att ändra fördelningen av kvantiteter mellan de nya tyska delstaterna och för Portugal att ändra fördelningen mellan direkt försäljning och leveranser till förmån för de sistnämnda.
Enligt artikel 8 i förordning (EEG) nr 3950/92 är det möjligt att genomföra olika åtgärder för att omstrukturera mjölkproduktionen. Dessa åtgärder kan bl.a. bestå i program för totalt eller partiellt upphörande med mjölkproduktionen. Den rådande situationen gör det i flera avseenden nödvändigt att den nationella reserven fylls på. Det är därför lämpligt att stödja de insatser som skall göras av varje medlemsstat genom ett gemenskapsbidrag på högst 40 miljoner ecu. Kommissionen bör därför bemyndigas att fastställa villkoren för användning av detta gemenskapsbidrag.
Av kontrollskäl är det lämpligt att precisera att med "företag" skall i denna förordning avses ett företag enligt villkoren i en medlemsstat.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 3950/92 ändras på följande sätt:
1. Artikel 3 skall ersättas med följande:
"Artikel 3
1. Summan av de individuella referenskvantiteterna av samma typ får inte överskrida motsvarande total kvantitet för varje medlemsstat.
2. Följande totala kvantiteter skall fastställas utan att det påverkar eventuella omprövningar med hänsyn till den allmänna marknadssituation och de särskilda förhållanden som råder i vissa medlemsstater:
Plats för tabell
Ökningen av de totala kvantiteterna för Belgien, Danmark, Frankrike, Förenade kungariket, Irland, Luxemburg, Nederländerna och Tyskland skall beviljas för att tillåta tilldelning av ytterligare referenskvantiteter till
- producenter som inte har blivit tilldelade en särskild referenskvantitet i enlighet med artikel 3a.1 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 857/84(10*),
- producenter i bergsområden enligt definitionen i artikel 3.3 i direktiv 75/268/EEG(11**) eller till de producenter som avses i artikel 5 i denna förordning.
Ökningen av den totala kvantiteten för Portugal skall beviljas företrädesvis för att bidra till att tillgodose behovet av ytterligare referenskvantiteter hos de producenter vars produktion under referensåret 1990 avsevärt påverkades av osedvanliga händelser som ägde rum under perioden 1988 till och med 1990 eller till de producenter som avses i artikel 5.
Ökningen av de totala kvantiteterna för Grekland, Italien och Spanien skall beviljas för perioden 1993/94. Kommissionen skall i mars 1994 framlägga en rapport för rådet med förslag om de ökade kvoterna skall behållas under 1994/95 och följande år.
3. När rådet beslutar om att justera de ovan nämnda totala kvantiteterna efter marknadssituationen skall justeringarna uttryckas som en procentdel av de totala kvantiteter som skulle iakttas under föregående period.
2. Artikel 5.1 skall ersättas med följande:
"1. Inom ramen för de kvantiteter som avses i artikel 3 får medlemsstaten fylla på den nationella reserven efter en linjär minskning av de individuella referenskvantiteterna för att bevilja tilläggskvantiteter eller särskilda kvantiteter till producenter som fastställs enligt objektiva kriterier i samförstånd med kommissionen, utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 3.2 andra och tredje stycket."
3. Följande text skall läggas till i slutet av artikel 8:
"För att i varje medlemsstat under perioden 1993/94 genomföra ett program för att omstrukturera mjölkproduktionen och, om så krävs, fylla på den nationella reserven i syfte att tilldela de tilläggskvantiteter som avses i artikel 3.2 andra stycket första strecksatsen, skall gemenskapsfinansiering beviljas med högst de belopp i ecu som anges nedan; tillämpningsbestämmelser, i synnerhet det högsta bidraget, skall antas enligt förfarandet i artikel 11:
Plats för tabell
Dessa belopp skall omräknas till nationella valutor med hjälp av den omräkningskurs som är tillämplig vid bokföring av utgifter enligt den budget för Europeiska gemenskaperna som är gällande den 20 juli 1993.
Finansieringen av betalningen enligt detta program skall anses som intervention i den mening som avses i artikel 3 i förordning (EEG) nr 729/70(12*).
Åtagandet om utbetalning skall göras i enlighet med anslagen för räkenskapsåret 1993 på begäran av medlemsstaterna senast den 30 september 1993. Utbetalningarna från betalningsorganen måste ske före den 15 oktober 1994"
4. I artikel 9 c och d skall "inom gemenskapens geografiska territorium" ersättas med "inom en medlemsstats geografiska territorium".
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 april 1993.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 14 juni 1993.

Labels: 17
6
15