Document ID: 32009R0649

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 649/2009
ze dne 23. července 2009,
kterým se přizpůsobují některé kvóty pro ryby na rok 2009 v souvislosti s meziročním řízením rybolovných kvót
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 23 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (2), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle čl. 23 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 platí, že pokud Komise zjistí, že členský stát překročil přidělená rybolovná práva, provede odpočty od budoucích rybolovných práv dotyčného členského státu.
(2)
V článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 se stanoví kritéria a podmínky, za nichž může Komise tyto odpočty provádět.
(3)
Podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 může členský stát požádat Komisi před 31. říjnem v roce, na který se kvóta vztahuje, aby podíl ve výši maximálně 10 % jeho kvóty byl odložen a převeden do následujícího roku. Komise navýší dotyčnou kvótu o zachované množství.
(4)
Nařízení Rady (ES) č. 2015/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se pro roky 2007 a 2008 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství (3), nařízení Rady (ES) č. 1404/2007 ze dne 26. listopadu 2007, kterým se na rok 2008 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (4), nařízení Rady (ES) č. 1579/2007 ze dne 20. prosince 2007, kterým se pro rok 2008 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři (5), a nařízení Rady (ES) č. 40/2008 ze dne 16. ledna 2008, kterým se na rok 2008 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (6), stanoví kvóty pro některé populace ryb na rok 2008 a specifikují, na které populace se mohou vztahovat opatření podle nařízení (ES) č. 847/96.
(5)
Nařízení Rady (ES) č. 1139/2008 ze dne 10. listopadu 2008, kterým se pro rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb v Černém moři (7), nařízení Rady (ES) č. 1359/2008 ze dne 28. listopadu 2008, kterým se pro roky 2009 a 2010 stanoví rybolovná práva na populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství (8), nařízení Rady (ES) č. 1322/2008 ze dne 28. listopadu 2008, kterým se pro rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (9), a nařízení Rady (ES) č. 43/2009 ze dne 16. ledna 2009, kterým se na rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (10), stanoví kvóty pro některé populace ryb na rok 2009.
(6)
Pro Spojené království a Irsko a pro Polsko byly některé z těchto kvót na rok 2009 přizpůsobeny nařízením Komise (ES) č. 147/2007 ze dne 15. února 2007, kterým se upravují určité rybolovné kvóty v letech 2007 až 2012 podle čl. 23 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (11), a nařízením Komise (ES) č. 635/2008 ze dne 3. července 2008, kterým se upravují kvóty přidělené Polsku pro lov tresky obecné v Baltském moři (subdivize 25-32, vody ES) na období od roku 2008 do roku 2011 podle nařízení Rady (ES) č. 338/2008 (12).
(7)
Některé členské státy požádaly před 31. říjnem 2008 podle čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96, aby část jejich kvót na rok 2008 byla odložena a převedena na rok následující. V rámci omezení stanovených v uvedeném nařízení by měla být odložená množství připočtena ke kvótě pro rok 2009.
(8)
Podle čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 847/96 by odpočty od kvót členských států na rok 2009 měly odpovídat překročenému odlovenému množství. Podle čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 by se v případě překročení povolených vykládek v roce 2008 u některých populací uvedených v nařízení (ES) č. 2015/2006, v nařízení (ES) č. 1404/2007, v nařízení (ES) č. 1579/2007 a v nařízení (ES) č. 40/2008 měly použít vážené odpočty od národních kvót pro rok 2009.
(9)
U některých členských států jsou odpočty, jež se mají použít, vyšší než jejich kvóty na rok 2009. Ve smyslu pravidel v čl. 23 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 je třeba v zájmu rovného zacházení se členskými státy a efektivního přispění k zachování zdrojů co nejúplnějším vyrovnáním nadměrného rybolovu z minulosti zajistit, aby bylo také v těchto případech odpočteno plné množství. V důsledku toho by se plavidlům uvedených členských států neměl povolit rybolov dotyčných druhů v relevantních oblastech v roce 2009 a zbývající množství k odečtení by se měla odečíst v letech následujících. Komise by tudíž měla postupem podle čl. 23 odst. 4 nařízení (ES) č. 2371/2002 odečíst zbývající množství od relevantní kvóty na rok 2010 a případně na roky následující.
(10)
Členským státům by se nicméně mělo povolit, aby vyrovnaly zbývající množství k odečtení tak, že během roku 2009 obdrží dodatečná rybolovná práva pro dotyčnou populaci výměnou kvóty na základě čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002, a tak zamezily odečtení těchto množství ze svých rybolovných práv na rok 2010 nebo na roky následující.
(11)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rybolovné kvóty stanovené v nařízení (ES) č. 1139/2008, v nařízení (ES) č. 1322/2008, v nařízení (ES) č. 1359/2008 a v nařízení (ES) č. 43/2009 se zvyšují podle přílohy I, nebo snižují podle přílohy II.
2. Odstavec 1 se použije, aniž se předjímají snížení stanovená v nařízeních (ES) č. 147/2007 a (ES) č. 635/2008.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. července 2009.

Labels: 6