Document ID: 32002D0134

Komisijos Sprendimas
2002 m. vasario 11 d.
atleidžiantis tam tikras importuojamas dviračių dalis, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, nuo Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97 išplėsto antidempingo muito, įvesto Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000, ir panaikinantis laikiną antidempingo muito, išplėsto tam tikroms dviračių dalims, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, mokėjimo sustabdymą, suteiktą tam tikroms šalims, vadovaujantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 88/97
(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 391)
(2002/134/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2238/2000 [2],
atsižvelgdama į 1997 m. sausio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 71/97, išplečiantį galutinį antidempingo muitą, įvestą Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslintą Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims [3],
atsižvelgdama į 1997 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 dėl leidimo atleisti tam tikras importuojamas dviračių dalis, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, nuo Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97 išplėsto antidempingo muito, įvesto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1524/2000 [4], ypač į jo 7 straipsnį,
Pasitarusi su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
(1) Įsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 88/97, vadovaudamiesi šio reglamento 3 straipsniu, keli dviračių surinkėjai pateikė prašymus dėl atleidimo nuo antidempingo muito, kuris Reglamentu (EB) Nr. 71/97 buvo išplėstas tam tikroms iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims (išplėstas antidempingo muitas). Komisija Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje paskelbė eilės tvarka nurodytų pareiškėjų [5], kurių atžvilgiu, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsnio 1 dalimi, buvo sustabdytas išplėsto antidempingo muito mokėjimas už jų importuojamas svarbias dviračių dalis, nurodytas deklaracijoje dėl išleidimo į laisvą apyvartą, sąrašus.
(2) Komisija kreipėsi su prašymu į šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytas šalis, gavo iš jų būtiną informaciją ir, vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 88/97 4 straipsnio 1 dalimi, nustatė, kad kiekvienos iš jų prašymas yra tinkamas. Pateikta informacija buvo išnagrinėta ir, jei būtina, patikrinta atitinkamų šalių patalpose.
(3) Galutiniai Komisijos patikrinti faktai rodo, kad atitinkamų pareiškėjų surinkimo veikla nepatenka į Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 2 dalies taikymo sritį. Visų pirma, nustatyta, kad visų šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytų pareiškėjų surinkimo veikloje naudojamų dalių, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika, vertė sudarė mažiau negu 60 % bendros šioje surinkimo veikloje naudojamų dalių vertės.
(4) Dėl pirma nurodytų priežasčių ir vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 1 dalimi, šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytos šalys turėtų būti atleistos nuo išplėsto antidempingo muito. Atitinkamos šalys buvo atitinkamai informuotos. Joms buvo suteikta galimybė pateikti pastabas.
(5) Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 2 dalimi, šio sprendimo 1 straipsnyje išvardytų šalių atleidimas nuo išplėsto antidempingo muito turėtų įsigalioti nuo jų prašymo gavimo dienos, o jų muitų skola už išplėstą antidempingo muitą turi būti laikoma negaliojančia nuo tos datos.
(6) Be to, kitos šio sprendimo 2 straipsnyje išvardytos šalys kreipėsi su prašymu atleisti nuo išplėsto antidempingo muito, bet nepateikė būtinos Komisijos paprašytos informacijos. Todėl šios šalys neturėtų būti atleistos nuo muito, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsniu. Komisija informavo atitinkamas šalis, kad ketina atmesti jų prašymus atleisti nuo išplėsto muito, nes jos nepateikė paprašytos informacijos ar pagrindžiančių įrodymų.
(7) Kadangi 2 straipsnyje išvardytos šalys neatitiko atleidimo nuo muito kriterijų, laikinas išplėsto antidempingo muito mokėjimo sustabdymas turėtų būti panaikintas, ir išplėstas antidempingo muitas turėtų būti renkamas nuo jų prašymų gavimo dienos.
(8) Priėmus šį sprendimą, atnaujintas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsniu nuo muito atleistų šalių ir šalių, kurių prašymai yra nagrinėjami vadovaujantis šio reglamento 3 straipsniu, sąrašas, pagal šio reglamento 16 straipsnio 2 dalį turėtų būti paskelbtas Europos Bendrijų Oficialiojo leidinio C serijoje,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Toliau išvardytos šalys atleidžiamos nuo Reglamentu (EB) Nr. 71/97 iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms tam tikroms dviračių dalims išplėsto galutinio antidempingo muito, įvesto Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir patikslinto Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000, dviračiams, kurių kilmės šalis yra Kinijos Liaudies Respublika.
Kiekvienos šalies atleidimas įsigalioja nuo atitinkamos tos šalies eilutėje stulpelyje "Įsigaliojimo data" nurodytos datos.
Atleidžiamos šalys
Pavadinimas | Miestas | Šalis | Atleidžiamapagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97 | Įsigaliojimo data | Papildomas TARIC kodas |
Tecno Bike sas di Tontini Donatella | Via del Lavoro s.n. I-61030 Canavaccio di Urbino (PU) | Italija | 7 straipsnis | 1999 1 13 | 8612 |
SIMPLON Fahrrad GmbH | Oberer Achdamm 22 A-6971 Hard | Austrija | 7 straipsnis | 1999 9 29 | A045 |
Intersens Bikes & Parts BV | BedrijvenparkTwente 170 7602 KE Almelo Nederland | Nyderlandai | 7 straipsnis | 19991210 | A090 |
VICINI di Vicini Ottavio e Figli snc | Via dellArtigianato, 284 I-47023 Cesena (FO) | Italija | 7 straipsnis | 2000 1 1 | A233 |
A&J Europe Bicycle Manufacturing Ltd | Unit G, Mochdre, Enterprise Park Naujųtown Powys SY164LE Jungtinė Karalystė | Jungtinė Karalystė | 7 straipsnis | 2000 3 7 | A126 |
Speedcross di Torretta P. e C. snc | Corso Italia 20 I-20020 Vanzaghello (MI) | Italija | 7 straipsnis | 2000 3 30 | A163 |
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol | Via Provinciale, 5 I-33096 San Martino al Tagliamento (PN) | Italija | 7 straipsnis | 2000 5 3 | A172 |
CARRARO SpA Industria Cicli | Via Alcide de Gasperi, 15 I-35030 Saccolongo (PD) | Italija | 7 straipsnis | 2000 5 8 | A173 |
Børge Kildemoes Cykelfabrik A/S | Nr. Lyndelse DK-5792 Arslev | Danija | 7 straipsnis | 12.5.2000 | A166 |
CHERRI di Cherri Mario & C. snc | Via Cagliari, 39 I-09016 Iglesias (CA) | Italija | 7 straipsnis | 2000 5 19 | A168 |
Snc Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C. | Via Carrarese, 62 I-35028 Piove di Sacco (PD) | Italija | 7 straipsnis | 2000 5 30 | A167 |
J. Recker & Co. GmbH | Am Wiesenpfad 21 D-53340 Meckenheim | Vokietija | 7 straipsnis | 2000 6 19 | A200 |
Kokotis A. Bros SA | 5 km nuo Larissa-Falani GR-41001 Larissa | Graikija | 7 straipsnis | 2000 7 3 | A201 |
Aurelia Dino SpA | Via Cuneo 11 I-12011 Borgo San Dalmazzo (CN) | Italija | 7 straipsnis | 2000 7 18 | A202 |
IKO Sportartikel Handels GmbH | KufsteinerstraKe 72 D-83064 Raubling | Vokietija | 7 straipsnis | 2000 9 7 | A227 |
Cicli Olimpica srl | Via Pietro Maroncelli 4 I-35010 Vigonza (PD) | Italija | 7 straipsnis | 200010 9 | A229 |
Cycle Citi Corporation Ltd | Unit 13, Llandegai Ind. Estate Bangor UK-Gwynedd LL57 4YH Jungtinė Karalystė | Jungtinė Karalystė | 7 straipsnis | 20001020 | A230 |
VELOMARCHE di Giunta Giancarlo & C. Snc | Via dell'Industria, 3 I-61020 Montecchio (PS) | Italija | 7 straipsnis | 20001213 | A231 |
2 straipsnis
Toliau išvardytų šalių pateikti prašymai vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 3 straipsniu atleisti nuo išplėsto antidempingo muito atmetami.
Vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsniu laikinas išplėsto antidempingo muito mokėjimo sustabdymas panaikinamas atitinkamoms šalims nuo atitinkamos stulpelyje "Įsigaliojimo data" nurodytos datos.
Šalys, kurioms sustabdymas yra panaikinamas
Pavadinimas | Miestas | Šalis | Atleidžiamapagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97 | Įsigaliojimo data | Papildomas TARIC kodas |
Veronese Luigi snc di Veronese Paolo e Elisabetta (Cicli Roveco) | Via Umberto I, 508 I-45023 Costa di Rovigo | Italija | 5 straipsnis | 19991213 | A068 |
Ciclo Meccanica srl | Via delle Industrie, 14 I-20050 Sulbiate (MI) | Italija | 5 straipsnis | 2000 5 4 | A170 |
euro Cycles Ltd | Unit 1B, Pear Mill Pramonės Estate Stockport Road West Stockport SK6 2BP Jungtinė Karalystė | Jungtinė Karalystė | 5 straipsnis | 2000 5 15 | A171 |
Artar snc di Ferrari Veber & C. | Via 4 Novembre, 42 I-46024 Moglia (MM) | Italija | 5 straipsnis | 2000 6 21 | A203 |
Sprint Bike srl | Via Padana Superiore 91/93 I-25045 Castegnato (BS) | Italija | 5 straipsnis | 2000 6 26 | A199 |
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas toliau išvardytoms valstybėms narėms ir šalims:
Tecno Bike s.a.s. di Tontini Donatella, Via del Lavoro s.n., I-61030 Canavaccio di Urbino (PU);
SIMPLON Fahrrad GmbH, Oberer Achdamm 22, A-6971 Hard;
Intersens Bikes & Parts B.V., Bedrijvenpark Twente 170, 7602 KE Almelo, Netherlands;
VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c., Via dell'Artigianato, 284, I-47023 Cesena (FO);
A & J Europe Bicycle Manufacturing Ltd, Unit G, Mochdre Enterprise Park, Newtown, Powys SY16 4LE, Jungtinė Karalystė;
Speedcross di Torretta P. e C. s.n.c., Corso Italia 20, I-20020 Vanzaghello (MI);
Lenardon Lida/Cicli Bandiziol, Via Provinciale, 5, I-33096 San Martino al Tagliamento (PN);
CARRARO SpA Industria Cicli, Via Alcide de Gasperi, 15, I-35030 Saccolongo (PD);
Børge Kildemoes Cykelfabrik A/S, Nr. Lyndelse, DK-5792 Årslev;
CHERRI di Cherri Mario & C. s.n.c., Via Cagliari, 39, I-09016 Iglesias (CA);
S.n.c. Cicli Olympia di Pasquale e Antonio Fontana & C., Via Carrarese, 62, I-35028 Piove di Sacco (PD);
J. Recker & Co. GmbH, Am Wiesenpfad 21, D-53340 Meckenheim;
Kokotis A. Bros S.A., 5 km nuo Larissa-Falani, GR-41001 Larissa;
Aurelia Dino SpA, Via Cuneo 11, I-12011 Borgo San Dalmazzo (CN);
IKO Sportartikel Handels GmbH, Kufsteinerstraße 72, D-83064 Raubling;
Cicli Olimpica s.r.l., Via Pietro Maroncelli 4, I-35010 Vigonza (PD);
Cycle Citi Corporation Ltd, Unit 13, Llandegai Ind. Estate, Bangor, Gwynedd LL57 4YH, Jungtinė Karalystė;
VELOMARCHE di Giunta Giancarlo & C. s.n.c., Via dell'Industria, 3, I-61020 Montecchio (PS);
Veronese Luigi s.n.c. di Veronese Paolo e Elisabetta (Cicli Roveco), Via Umberto I, 508, I-45023 Costa di Rovigo;
Ciclo Meccanica s.r.l., Via delle Industrie, 14, I-20050 Sulbiate (MI);
euro Cycles Ltd, Unit 1B, Pear Mill Industrial Estate, Stockport Road West, Stockport SK6 2BP, Jungtinė Karalystė;
Artar s.n.c. di Ferrari Veber & C., Via 4 Novembre, 42, I-46024 Moglia (MN);
Sprint Bike s.r.l., Via Padana Superiore 91/93, I-25045 Castegnato (BS).
Priimta Briuselyje, 2002 m. vasario 11 d.

Labels: 8
3
4
18