Document ID: 32008R0813

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 813/2008,
annettu 11 päivänä elokuuta 2008,
lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Intiasta peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 74/2004 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 (1),
ottaa huomioon lopullisen tasoitustullin käyttöön ottamisesta Intiasta peräisin olevien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa 13 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 74/2004 (2) 2 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1)
Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 74/2004, jäljempänä ’alkuperäistä tullia koskeva asetus’ käyttöön lopullisen tasoitustullin Intiasta peräisin olevien, CN-koodeihin ex 6302 21 00 (Taric-koodit 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (Taric-koodi 6302229019), ex 6302 31 00 (Taric-koodi 6302310090) ja ex 6302 32 90 (Taric-koodi 6302329019) kuuluvien puuvillan tyyppisten vuodeliinavaatteiden tuonnissa yhteisöön. Koska tutkimuksessa yhteistyössä toimineita Intiasta peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittavia tuottajia oli paljon, valittiin asetuksen (EY) N:o 2026/97, jäljempänä ’perusasetus’, 27 artiklan mukaisesti otos, johon kuuluneille yrityksille määrättiin 4,4-10,4 prosentin suuruiset yksilölliset tullit, kun taas muille yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille määrättiin 7,6 prosentin suuruinen tulli. Kaikkiin muihin yrityksiin sovelletaan 10,4 prosentin suuruista jäännöstullia.
(2)
Alkuperäistä tullia koskevan asetuksen 2 artiklassa säädetään, että jos uusi intialainen vientiä harjoittava tuottaja toimittaa komissiolle riittävät tiedot siitä, että se ei ole vienyt yhteisöön kyseisen asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa kuvattuja tuotteita tutkimusajanjakson eli 1 päivän lokakuuta 2001 ja 30 päivän syyskuuta 2002 välisenä aikana (ensimmäinen edellytys), että se ei ole etuyhteydessä yhteenkään intialaiseen viejään tai tuottajaan, johon sovelletaan kyseisellä asetuksella käyttöön otettuja tukien vastaisia toimenpiteitä (toinen edellytys) ja että se on tosiasiallisesti vienyt tarkasteltavana olevia tuotteita yhteisöön toimenpiteiden perustana olevan tutkimusajanjakson jälkeen tai sillä on peruuttamaton sopimusvelvoite viedä yhteisöön merkittävä määrä tarkasteltavana olevia tuotteita (kolmas edellytys), kyseisen asetuksen 1 artiklan 3 kohtaa voidaan muuttaa vahvistamalla asianomaisille uusille vientiä harjoittaville tuottajille sama tulli kuin se, jota sovelletaan tutkimuksessa yhteistyössä toimineisiin mutta otokseen kuulumattomiin yrityksiin, eli 7,6 prosentin tulli.
(3)
Alkuperäistä tullia koskevaa asetusta on muutettu kolme kertaa neuvoston asetuksilla (EY) N:o 2143/2004 (3), (EY) N:o 122/2006 (4) ja (EY) N:o 1840/2006. Kaikilla kolmella asetuksella lisättiin alkuperäistä tullia koskevan asetuksen liitteeseen niiden tarkasteltavana olevaa tuotetta vievien yritysten nimet, jotka täyttivät kyseisen asetuksen vaatimukset.
B. UUSIEN VIEJIEN/TUOTTAJIEN PYYNNÖT
(4)
Edellisen asetusmuutoksen julkaisemisen jälkeen kaksikymmentä intialaista yritystä on pyytänyt, että niille myönnettäisiin sama asema, jäljempänä ’uuden viejän asema’, kuin tutkimuksessa yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille.
(5)
Kyseiset 20 hakijaa olivat:
Hakijayritys
Paikkakunta
K.K.P. Textiles Limited
Tamil Nadu
Kashmiri Lal Tarun Khanna PVT LTD
Amritsar
Premier Polyweaves Private Limited
Coimbatore
Home Fashions International
Kerala
Y.J. Enterprises
Mumbai
KaLaM Designs
Ahmedabad
Himatsingka Linens
Bangalore
S.K.T. Textile Mills
Coimbatore
Shetty Garments Private Ltd.
Mumbai
TAVOY Workwear
Mumbai
Orient Craft Limited
Haryana
GHCL Limited
Gujarat
Indo Count Industries Limited
Mumbai
Vijayeswari Textiles Limited
Coimbatore
Nest Exim
Mumbai
Prakash Textiles
Coimbatore
Prakash Woven Private Limited
Coimbatore
Sotexpa Qualidis Textiles India Private Ltd
Coimbatore
BKS Textiles Pvt. Ltd
Coimbatore
JDA Textiles
Chennai
(6)
Edellä mainituista yrityksistä yksitoista ei vastannut kyselyyn, jonka avulla pyrittiin varmistamaan, että ne täyttivät alkuperäistä tullia koskevan asetuksen 2 artiklassa asetetut edellytykset, ja niiden pyynnöt oli sen vuoksi hylättävä.
(7)
Muut yhdeksän yritystä palauttivat kyselylomakkeen asianmukaisesti täytettynä, ja uuden viejän aseman myöntämistä niille harkittiin.
(8)
Edellä mainituista intialaisista viejistä/tuottajista kaksi toimitti riittäväksi katsotun näytön siitä, että ne täyttävät alkuperäistä tullia koskevassa asetuksessa vahvistetut edellytykset ja niille voitiin sen vuoksi vahvistaa sama tulli kuin tutkimuksessa yhteistyössä toimineille mutta otokseen kuulumattomille yrityksille (7,6 prosenttia), minkä vuoksi nämä yritykset voitiin lisätä alkuperäistä tullia koskevan asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksilla (EY) N:o 2143/2004, (EY) N:o 122/2006 ja (EY) N:o 1840/2006, liitteessä olevaan vientiä harjoittavien tuottajien luetteloon.
(9)
Muiden seitsemän yrityksen pyynnöt, jotka koskivat uuden vientiä harjoittavan tuottajan asemaa, hylättiin jäljempänä esitettävistä syistä.
(10)
Kaksi yritystä ei pystynyt esittämään näyttöä siitä, että ne olivat vieneet tarkasteltavana olevaa tuotetta yhteisöön tutkimusajanjakson jälkeen tai että niillä oli peruuttamaton sopimusvelvoite merkittävän tuotemäärän viemiseksi yhteisöön. Näin ollen ne eivät täyttäneet kolmatta edellytystä.
(11)
Yksi yritys ei pystynyt toimittamaan myyntireskontraa tarkasteltavana olevalta ajanjaksolta eikä siis pystynyt osoittamaan, ettei se ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta tutkimusajanjakson aikana. Toisen yrityksen todettiin vieneen tarkasteltavana olevaa tuotetta tutkimusajanjakson aikana. Nämä yritykset eivät sen vuoksi täyttäneet ensimmäistä edellytystä.
(12)
Yksi yritys vastasi kyselyyn määräajan jälkeen, ja sen esittämästä pyynnöstä puuttui keskeisiä asiakirjoja. Eräs toinen yritys ei vastannut puutteista ilmoittavaan kirjeeseen, jossa pyydettiin lisätietoja. Nämä kaksi yritystä eivät näin ollen toimittaneet riittävää näyttöä alkuperäistä tullia koskevassa asetuksessa vahvistettujen edellytysten täyttämisestä.
(13)
Yhden yrityksen todettiin olevan etuyhteydessä yritykseen, jonka nimi on alkuperäistä tullia koskevassa asetuksessa, ja sen esittämä uuden viejän asemaa koskeva pyyntö oli hylättävä, koska se ei täyttänyt toista edellytystä.
(14)
Yrityksille, joille ei myönnetty uuden viejän asemaa, ilmoitettiin tähän päätökseen johtaneet syyt, ja niille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti.
(15)
Kaikki asianomaisten osapuolten esittämät väitteet ja kannanotot tutkittiin ja otettiin asianmukaisesti huomioon aina, kun se oli perusteltua,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään seuraavat yritykset asetuksen (EY) N:o 74/2004 liitteessä olevaan intialaisten tuottajien luetteloon:
Yritys
Paikkakunta
Home Fashions International
Kerala
GHCL Ltd.
Gujarat
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä elokuuta 2008.

Labels: 1
3
4
18