Document ID: 32003R1915

Reglamento (CE) no 1915/2003 de la Comisión
de 30 de octubre de 2003
que modifica los anexos VII, VIII y IX del Reglamento (CE) n° 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a los intercambios y la importación de animales ovinos y caprinos y a las medidas que deben adoptarse tras la confirmación de casos de encefalopatías espongiformes transmisibles en animales de las especies bovina, ovina y caprina
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles(1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1234/2003 de la Comisión(2), y, en particular, su artículo 23,
Considerando lo siguiente:
(1) El Reglamento (CE) n° 999/2001 establece las normas para la prevención, el control y la erradicación de las encefalopatías espongiformes transmisibles (EET) en los animales bovinos, ovinos y caprinos. En el apartado 1 del artículo 13 y en el anexo VII de dicho Reglamento se establece que cuando se haya confirmado la presencia de una EET, se aplicarán lo antes posible ciertas medidas. Se anticipa asimismo que la aplicación de determinados aspectos de las medidas presentará dificultades prácticas.
(2) En lo que se refiere a los animales de la especie ovina y caprina, las normas relativas al rastreo de la descendencia cuando se ha confirmado una EET deberían restringirse a los casos confirmados en hembras, debido a las dificultades prácticas y a los beneficios inciertos del rastreo de la descendencia de los machos infectados con EET.
(3) En lo que se refiere a los animales de la especie bovina, con arreglo a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 999/2001, en caso de confirmación de encefalopatía espongiforme bovina (EEB), todos los bovinos del mismo grupo de edad de los animales afectados por la EEB deben ser sacrificados y destruidos en su totalidad.
(4) En su sesión general de mayo de 2003, la Organización Mundial de Sanidad Animal (Oficina Internacional de Epizootias, OIE) decidió que podía dejarse con vida a los bovinos del mismo grupo de edad de los animales afectados por la EEB hasta el término de su vida productiva, a condición de que tras su muerte sean completamente destruidos.
(5) Según el Código Sanitario para los Animales de la OIE, no existe ninguna necesidad de restringir el uso del esperma de bovinos en relación con la EEB. En su dictamen de los días 18 y 19 de marzo de 1999 sobre la posible transmisión vertical de la EEB, actualizado el 16 de mayo 2002, el Comité Director Científico (CDC) concluyó que es poco probable que el esperma de bovino constituya un factor de riesgo para la transmisión de la EEB.
(6) Además, en los centros de recogida de esperma, los toros se encuentran bajo control oficial, lo que permite garantizar que sean completamente destruidos tras su muerte.
(7) Las condiciones para levantar las restricciones en las explotaciones con ovinos infectados con EET deberían ampliarse cuando se aplican en combinación con un control intensivo de las EET. Por tanto, deberían modificarse en consecuencia las normas para la repoblación con cabras de explotaciones mixtas.
(8) Debería autorizarse la circulación de ovinos hembra semirresistentes entre explotaciones restringidas a fin de reducir determinadas dificultades regionales para encontrar animales de sustitución adecuados para los rebaños infectados.
(9) Para facilitar la transición a las nuevas normas, en las razas ovinas o las explotaciones con un bajo nivel de alelo ARR debería ampliarse de dos a tres años de cría el período durante el cual debería autorizarse una excepción relativa a la destrucción de determinados animales.
(10) Los anexos VIII y IX del Reglamento (CE) n° 999/2001 establecen las condiciones aplicables a los intercambios y la importación de animales ovinos y caprinos destinados a la cría. Dichas condiciones deberían precisarse.
(11) En consecuencia, debería modificarse el Reglamento (CE) n° 999/2001.
(12) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los anexos VII, VIII y IX del Reglamento (CE) n° 999/2001 se modifican con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 30 de octubre de 2003.

Labels: 0
3
6