Document ID: 31995R0331

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 331/95 av den 17 februari 1995 ändring av förordning EEG 3665/87 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1); senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artiklarna 9.2, 12.6 och 13.6 i denna och övriga korresponderande regler i de andra förordningarna om gemensam organisation av marknaderna för jordbruksprodukter,
och med beaktande av följande:
Med anledning av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen är det nödvändigt att göra språkliga anpassningar i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2955/94 (3).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordningen (EEG) nr 3665/87 ändras på följande sätt:
1. Följande partier skall läggas till artikel 6 a 1d punkt 2:
"- Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty
- Transportdokument med slutlig destination utanför gemenskapens tullområde".
2. Följande partier skall läggas till artikel 7.4:
"- Viety yhteisön tullialueelta yksinkertaistetussa yhteisön passitusmenettelyssä rautateitse tai suurissa konteissa.
- Kuljetusasiakirja:
tyyppi: ....................
numero: ....................
- Päivä, jona rautatieviranomainen tai asianomainen kuljetusyritys hyväksyi kuljetettavaksi: ....................
- Utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade transiteringsförfarandet för järnvägstransporter eller transporter i stora containrar:
- Transportdokument:
typ: ....................
nummer: ....................
- Mottagningsdag för befordran hos järnvägsföretaget eller det berörda transportföretaget: ...................."
3. Följande partier skall läggas till artikel 7.5:
"- Viety yhteisön tullialueelta rautateitse yhdistetyssä rautatie- ja maantiekuljetuksessa:
- Kuljetusasiakirja: ....................
tyyppi: ....................
numero: ....................
- Päivä, jona rautatieviranomainen hyväksyi kuljetettavaksi: ....................
- Utförsel från gemenskapens tullområde på järnväg vid kombinerad järnvägs- och landsvägstransport:
- Transportdokument:
typ: ....................
nummer: ....................
- Mottagningsdag för befordran hos järnvägsföretaget: ...................."
4. Följande partier skall läggas till artikel 28.6 a:
"- Ennakolta maksettu tuki - asetuksen (ETY) N:o 3665/87 28 artiklan 6 kohta: vienti-ilmoitus annettava viimeistään . . . (määräpäivä vahvistetaan 5 kohdassa mainitun aikarajoituksen mukaisesti)
- Förskottsbetalning av exportbidrag - artikel 28.6 i förordning (EEG) nr 3665/87. Exportdeklaration skall ges in senast den . . . (tidpunkt fastställd enligt den i punkt 5 angivna tidsfristen)".
5. Följande partier skall läggas till artikel 28.6 b:
"- Vienti-ilmoituksen vastaanottopäivämäärä: .......... ..........
- Päivä, jona viety tullialueelta tai saapunut määräpaikkaan: ....................
- Mottagningsdag för exportdeklaration: .......... ..........
- Utförseldag från tullområdet eller ankomstdag till destinationen: ....................".
6. Följande partier skall läggas till artikel 39.2 andra stycket:
"- Siirto varastoon sekä pakollinen toimittaminen muonitustarkoituksiin - asetuksen (ETY) N:o 3665/87 38 artiklan soveltaminen
- Placering i lager med skyldighet att leverera för proviantering - artikel 38 i förordning (EEG) nr 3665/87".
7. Följande partier skall läggas till artikel 42.5:
"- Muonitustoimitukset lautoille - asetus (ETY) N:o 3665/87
- Proviant till plattformar - förordning (EEG) nr 3665/87".
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med 1 januari 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 17 februari 1995.

Labels: 3
15
6