Document ID: 32002D0132

Kommissionens beslutning
af 25. april 2001
om statsstøtte fra Frankrig til skibsværftet ACHCN
(meddelt under nummer K(2001) 1143)
(Kun den franske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2002/132/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1540/98 af 29. juni 1998 om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien(1),
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 88 og især artikel 7(2),
efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger i overensstemmelse med denne artikel(3), og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1) Efter vedvarende og pessimistiske oplysninger om situationen på skibsværftet Ateliers et Chantiers du Havre Constructions Navales (i det følgende benævnt ACHCN) sendte Kommissionen i begyndelsen af 1998 de franske myndigheder en anmodning om oplysninger, først ved skrivelse af 12. juni 1998. Der kom et foreløbigt svar på denne anmodning. Efter en ny anmodning fra Kommissionen i oktober gav de franske myndigheder Kommissionen oplysningerne ved skrivelse af 30. november 1998.
(2) Det fremgik af disse oplysninger, at ACHCN endnu en gang ikke havde kontrol over hverken de industrielle aspekter eller vanskelighedernes indvirkning på virksomhedens økonomi, hvorfor de franske myndigheder ville udbetale yderligere støtte af hastende karakter for at sikre færdiggørelsen af den igangværende ordre. Den franske regerings planlagte støtte til ACHCN blev anslået til 1,868 mia. FRF.
(3) Ved skrivelse af 4. februar 1999 underrettede Kommissionen Frankrig om sin beslutning om at indlede proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 2, vedrørende denne støtte.
(4) Kommissionens beslutning om at indlede proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Kommissionen opfordrede interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger til den omhandlede støtte.
II. BAGGRUND
(5) I forbindelse med udførelsen af en ordre på tre kemikalietankskibe, som rederiet Stolt Nielsen havde afgivet i 1995 til et samlet beløb af 1,126 mia. FRF, havde skibsværftet ACHCN i begyndelsen af 1997 store problemer. Virksomheden havde håbet at overvinde disse organisationsproblemer gennem en omstrukturering, som skulle føre til en nedskæring af personalet med 15 % og en kapacitetsnedskæring gennem en mindskelse af beddingernes størrelse. Finansielt skulle likviditeten støttes gennem en umiddelbar betaling fra den franske regering af støtte til ordren på de tre kemikalietankskibe i henhold til artikel 4 i Rådets direktiv 90/684/EØF af 21. december 1990 om støtte til skibsbygningsindustrien(4), hvis regler var gældende på daværende tidspunkt samt en planlagt støtteforanstaltning inden for rammerne af tilpasningsplanen for den franske skibsbygningsindustri, som Kommissionen godkendte i juli 1995. Endelig skulle der også udbetales en støtte til dækning af de sociale omkostninger i forbindelse med omstruktureringen. Denne foranstaltning blev anmeldt i februar 1997 og godkendt af Kommissionen i december 1997.
(6) I betragtning af disse tre faktorer udgjorde det samlede støttebeløb, som værftet kunne bevilges på ordretidspunktet, dvs. slutningen af 1995, 318 mio. FRF, som fordeltes på:
i) støtte til ordren: 111,4 mio. FRF (9 % af kontraktprisen før støtte)
ii) støtte til tilpasningsplanen for den franske skibsbygningsindustri, som Kommissionen godkendte i juli 1995: 207,5 mio. FRF.
Til dette beløb kom omstruktureringsstøtten på 21,8 mio. FRF, forudsat at dette beløb blev benyttet til dækning af de sociale omkostninger.
III. BESKRIVELSE
(7) Da Kommissionen indledte proceduren efter EF-traktatens artikel 88, stk. 3, i januar 1999, efter at værftet havde anslået tabet i forbindelse med ordren til 1,868 mia. FRF, og da dette tab skulle dækkes af offentlige midler, som lå langt over de beløb, Kommissionen allerede havde godkendt, mente Kommissionen, at en sådan støtte burde betragtes som driftsstøtte uden nogen form for modydelse, som skulle havde kunnet gøre den berettiget i henhold til gældende bestemmelser på området støtte til skibsbygningsindustrien.
(8) Kommissionen anmodede de franske myndigheder om ud over deres bemærkninger at give følgende oplysninger:
i) en fuldstændig og detaljeret redegørelse for virksomhedens regnskaber inklusive alle udbetalinger af støtte fra den dag, kontrakten med Stolt Nielsen blev undertegnet
ii) en kopi af den pågældende kontrakt
iii) situationen med hensyn til bygningen af de to sidste skibe for så vidt angår værdi og arbejdets fremadskriden.
IV. DE FRANSKE MYNDIGHEDERS BEMÆRKNINGER
(9) De franske myndigheder har gjort detaljeret redegørelse for virksomhedens regnskaber til og med 1997, opgjort leverandørkontoen pr. 30. juni 1999 samt indsendt en kopi af kontrakterne og de forskellige tillægspolicer. Med hensyn til hvordan arbejdet på skibene skred frem, skal det anføres, at det første var ved at blive afsluttet, medens 80 % af skroget på det andet var bygget, og kun nogle dele af det tredje var samlet.
(10) I deres bemærkninger kommenterede de franske myndigheder i detaljer de begivenheder, som bragte ACHCN i en situation, hvor de ikke havde kontrol over hverken de industrielle aspekter eller virksomhedens økonomi. Det fremgår, at værftet, som havde en vis ekspertise med hensyn til skibsbygning, ikke har været i stand til at virkeliggøre en alt for ambitiøs udfordring ved at bygge en type skib, som det ikke havde nogen erfaring med hensyn til. Til denne manglende erfaring kom andre problemer, såsom forsinkede leverancer af plader samt rederens store kvalitetskrav, som værftet aldrig før havde oplevet.
(11) De franske myndigheder mener imidlertid, at intet oprindeligt lod formode, at der kunne opstå en sådan situation, hvilket bevidnes af, at leverandørkontoen i slutningen af 1996 viste, at de ansvarlige for værftet endnu havde kontrol over situationen, og endog i 1997, hvor den omstruktureringsplan, der nævnes under punkt 5 ovenfor, blev anmeldt, idet de produktivitetsgevinster, som registreredes på værftet, burde have gjort det muligt at genoprette situationen, og den forsinkede skibsbygning henføres til tilfældige uforudsete hændelser. Myndighederne motiverer også deres indgriben som et forsøg på at undgå en brutal konkursbegæring fra ACHCN, som risikerede at medføre alvorlige sociale uroligheder i betragtning af denne virksomheds betydning i Le Havres industri.
(12) Da situationen har ændret sig siden de franske myndigheders første oplysninger til Kommissionen i november 1998, har de også givet følgende oplysninger:
i) Med hensyn til skibsbygningen blev tidsfristen for det første skib, som oprindelig skulle have været leveret i juli 1997, ved kontrakt udsat til den 31. oktober 1998, og skibet blev først leveret i juni 1999. Denne forsinkelse gjorde det muligt for rederen at benytte afslagsklausulen. Da der ikke var en anden køber, betaltes markedsprisen på leveringstidspunktet, dvs. 53 mio. USD i stedet for de ved kontrakt aftalte 73 mio. USD.
ii) Med hensyn til de to andre skibe besluttede værftet i januar 1999 at standse bygningen af det skib, hvortil kun nogle dele af skroget var fremstillet. Det viste sig nemlig, at omkostningerne ved at færdiggøre skibet i betragtning af værftets produktivitet ville have været højere end de eventuelle indtægter fra rederen, og ACHCN anså sig derfor ikke for at have den industrielle kapacitet til at fremstille dette skib. Endelig besluttede man at fortsætte bygningen af det andet skib indtil søsætningen og at lede efter et værft uden for Frankrig, som kunne fuldføre bygningen. Den 1. juni 1999 var 90 % af skroget bygget og søsætningen planlagt til oktober 1999. Denne beslutning begrundedes med, at det var nødvendigt at fjerne et ufuldstændigt skibsskrog på en byggebedding midt i Le Havres havn, hvis nedrivning man ellers senere ville være tvunget til at finansiere.
(13) Det samlede tab på ordren blev i juni 1999 opgjort til 2,033 mia. FRF, og ACHCN besluttede at indstille skibsbygningen og ansøge de offentlige myndigheder om finansiering til at gennemføre en fuldstændig og total nedlukningsplan i tre dele.
(14) I første del foreslog de franske myndigheder, at tabene skulle dækkes på følgende måde:
i) 111,4 mio. FRF svarende til 9 % af støtten til ordren (som allerede var bevilget i henhold til den gældende ordning) og 207,5 mio. FRF som modsvarer den øvrige støtte, Kommissionen har godkendt (tilpasningsplanen fra 1995 og omstruktureringsplanen fra 1998).
ii) 1714,1 mio. FRF i nedlukningsstøtte. Denne nedlukningsstøtte havde til formål at finansiere fuldførelsen af det første skib og bygningen af det andet indtil søsætningen.
(15) Den anden del vedrører social bistand. Den består i gennemførelsen af en social plan for alle ansatte i virksomheden ACHCN, dvs. 692 ansatte på kontrakt på ubestemt tid. Retsproceduren i forbindelse med afskedigelse i henhold til lovgivningen om arbejdsret blev indledt i august 1999. Staten bevilgede virksomheden de nødvendige midler til dækning af de udgifter, denne normalt skulle bære, idet ACH Construction Navale var truet af konkurs og dermed uden muligheder for at finansiere denne plan. Foranstaltningerne omfattede afskedigelsesgodtgørelser, opsigelsesgodtgørelser, støtte til mobilitet, ansættelsesstøtte, omskolingsorlov, gennemførelse af omskolings- og førtidspensioneringsaftaler, finansiering af et omskolingsmodul og eventuelt supplerende bidrag. Det oprindelige budget androg ca. 270 mio. FRF, og dette beløb vil blive tilpasset i forhold til det antal ansatte, som nyder godt af hver enkelt foranstaltning. For den samlede personalestyrke på 692 personer er tidsplanen for afskedigelserne baseret på følgende prognose:
TABELPOSITION
(16) Den tredje del indeholder reindustrialiseringsforanstaltninger, som skulle gøre det muligt at kompensere både de direkte og de indirekte tab af arbejdspladser som følge af lukningen af skibsværftet i Le Havre. I betragtning af de store programmer for industriel udvikling, som planlægges på meget kort sigt i regionen, specielt i Le Havres havn (Port 2000-projektet), er der først og fremmest tale om en prioriteret ressourcefordeling til Le Havre-området af de disponible midler til støtte af små og mellemstore virksomheder og industrier i SMI-udviklingsfonde (FDPMI) samt byggemodningstilskud (PAT) til støtte af beskæftigelsen i små og mellemstore virksomheder. Alle de planlagte foranstaltninger omfattes i øvrigt af de ordninger, Kommissionen allerede har godkendt.
(17) De franske myndigheder oplyser endelig, at ACHCN i takt med personalets afgang har forpligtet sig til at sælge alle sine aktiver og indbetale provenuet af dette salg til den franske statskasse som en blot delvis tilbagebetaling af den støtte, staten havde betalt til virksomhedens omstrukturering. Alle ACHCN's produktionsmidler vil dermed blive spredt.
V. VURDERING AF STØTTEN
(18) Den pågældende støtte udgør støtte i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 1, for så vidt som den fordrejer konkurrencen ved at begunstige ACHCN og skibsbygning.
(19) Eftersom støtten ydes til et skibsværft, skal den vurderes på baggrund af forordning (EF) nr. 1540/98. Det hedder i dennes artikel 4, at støtte til dækning af de normale omkostninger som følge af hel eller delvis lukning af nybygnings-, reparations- eller ombygningsværfter kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den medfører en reel og definitiv kapacitetsnedskæring.
(20) Med hensyn til den franske regerings forpligtelser i forbindelse med værftets definitive lukning, som i mellemtiden er blevet en realitet i og med, at aktiviteten helt er indstillet, personalet afskediget efter den fastlagte tidsplan og alle værftets anlæg solgt på auktion, kan det fastslås, at der er tale om en fuldstændig og definitiv lukning, og støtten bør vurderes på den baggrund.
(21) Ud fra et socialt synspunkt omfatter de støtteberettigede omkostninger følgende:
i) godtgørelser til arbejdstagere, der afskediges eller førtidspensioneres
ii) omkostninger i forbindelse med rådgivning af arbejdstagere, som afskediges eller førtidspensioneres, herunder skibsværftets betalinger for at lette oprettelsen af små virksomheder, der er uafhængige af disse værfter, og hvis aktiviteter ikke primært består i nybygning, ombygning og reparation af skibe
iii) ydelser til arbejdstagere med henblik på omskoling.
(22) Det budget på 270 mio. FRF til sociale omkostninger, som de franske myndigheder har givet meddelelse om, dækker den type udgifter, som opregnes under betragtning 21 ovenfor, og det bevilgede beløb - i gennemsnit 390000 FRF pr. arbejdstager - modsvarer de normer, som allerede anvendes i Frankrig under lignende omstændigheder. Det er en kendsgerning, at den støtte, som i 1987 blev bevilget til dækning af den sociale plan i forbindelse med lukningen af de tre skibsværfter i Normed-gruppen, som helt blev finansieret af den franske regering og godkendt af Kommissionen, lå på praktisk taget samme niveau. Følgelig kan den sociale plans foranstaltninger betragtes som forenelige med fællesmarkedet.
(23) Det fremgår i øvrigt af artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1540/98, at udgifter i forbindelse med omlægning af et værft, dets bygninger, anlæg og infrastrukturer til anden anvendelse end nybygning, reparation og ombygning af skibe er blandt de omkostninger, som berettiger til støtte til lukning.
(24) Dermed modtager - som de franske myndigheder har oplyst - programmet for fremme af industriudvikling i Le Havre-området støtte inden for rammerne af de ordninger, der allerede er godkendt af Kommissionen, og de planlagte foranstaltninger med henblik på reindustrialisering er også forenelige med fællesmarkedet.
(25) Det fastslås i artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1540/98, at for virksomheder, der helt ophører med nybygning, reparation eller ombygning af skibe, kan desuden følgende foranstaltninger betragtes som forenelige med det fælles marked: Lån eller lånegarantier for arbejdskapital, der er en forudsætning for at sætte virksomheden i stand til at afslutte ikke-færdiggjorte arbejder, forudsat at dette holdes på det strengt nødvendige minimum, og at en betydelig del af arbejdet allerede er blevet gjort.
(26) Det fremgår af samme artikels stk. 4, at støttens størrelse og intensitet skal være berettiget ud fra den pågældende luknings omfang, idet der tages hensyn til de strukturbestemte problemer i det pågældende område.
(27) Det endelige støttebeløb til finansiering af skibsværftets tab, som ikke er anmeldt, andrager 1714,1 mio. FRF.
(28) Kommissionen konstaterer, at regeringens støtte følger reglerne i forordningens artikel 4, stk. 3, og artikel 4, stk. 4. For det første fordi støtten kun er blevet anvendt til at tilføre værftet arbejdskapital for at gøre det muligt at færdiggøre de påbegyndte skibe. Kun et af skibene blev rent faktisk bygget færdigt, og bygningen af det andet blev begrænset til, hvad der var strengt nødvendigt for at skibet skulle kunne forlade værftet. På den måde kunne værftet skaffe sig af med et delvist færdiggjort skib, som ellers skulle have været skrottet, og samtidig få mulighed for gradvis at afskedige personale i virksomheden, som indtog en nøgleposition i Le Havres industri.
(29) Den ydede støtte kan derfor ikke betragtes som værende bevilget uden tilbagebetalingspligt, eftersom den franske regering havde ydet den på den betingelse, at hele provenuet fra salget af værftet på tvangsauktion skulle betales til statskassen.
(30) Støtten må derfor betragtes som en forskudsbetaling på hele provenuet fra virksomhedens salg, som skal tilbagebetales, og i det omfang salget af anlæggene ikke dækker hele forskudsbetalingen, kan støtten motiveres med, at værftet lukkes definitivt og ikke kan genåbnes, eftersom alle anlæggene sælges.
VI. KONKLUSION
(31) Kommissionen konstaterer, at den støtte, den franske regering har bevilget til lukning af skibsværftet i Le Havre, og som omfatter støtte til en social plan på 270 mio. FRF og støtte til afslutning af igangværende skibsbygning på 1,714 mia. FRF, er forenelig med det fælles marked. Kommissionen har allerede taget ad notam, at den franske regering vil få tilbagebetalt en del af den udbetalte støtte derved, at provenuet af salget af skibsværftets anlæg tilflyder statskassen -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den statsstøtte, som Frankrig har ydet ACHCN på 270 mio. FRF til sociale støtteforanstaltninger og støtte til lukning på 1,714 mia. FRF, er forenelig med fællesmarkedet.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. april 2001.

Labels: 4
1
19
18
15