Document ID: 32005D0102

KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 26. janvāris),
ar ko groza Lēmumus 2001/881/EK un 2002/459/EK attiecībā uz robežkontroles punktu sarakstu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 126)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/102/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 20. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 6. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2001. gada 7. decembra Lēmums 2001/881/EK, ar ko izstrādā to robežkontroles punktu sarakstu, kas ir apstiprināti veterinārajai kontrolei attiecībā uz dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem no trešām valstīm, un atjaunina sīki izstrādātos noteikumus attiecībā uz pārbaudēm, kas jāveic Komisijas ekspertiem (4), ir jāatjaunina, jo īpaši ņemot vērā dažās dalībvalstīs gūtos sasniegumus attiecībā uz šiem punktiem un pārbaudēm, kas veiktas saskaņā ar minēto lēmumu. Lēmumā 2001/881/EK dotajā robežkontroles punktu sarakstā (“saraksts”) ir iekļauts TRACES vienības numurs katram robežkontroles punktam. TRACES ir datorizēta sistēma, kas ieviesta ar Komisijas Lēmumu 2004/292/EK (5) un aizstāj iepriekšējo sistēmu “Animo”, kas izstrādāta, balstoties uz tīklu, kas ar Komisijas Lēmumu 91/398/EEK (6) ieviests tam, lai panāktu izsekojamību attiecībā uz ieviesto dzīvnieku un konkrētu produktu pārvadājumiem un ievedumiem iekšējā tirdzniecībā Kopienā.
(2)
Pēc Lēmumā 2001/881/EK minētās pārbaudes veikšanas, secinot, ka kārtība ir apmierinoši īstenota, saraksts jāpapildina ar robežkontroles punktiem Daugavpilī, Rīgā, Rēzeknē un Ventspilī Latvijā, Castellón Spānijā un Gyékényes, Kelebia un Eperjeske Ungārijā.
(3)
Pēc Apvienotās Karalistes lūguma no saraksta jāsvītro North Shields osta un pēc Francijas lūguma - Divonne un La Rochelle Rochefort osta.
(4)
Turklāt attiecībā uz vairākiem robežkontroles punktiem, kas jau ir apstiprināti saskaņā ar Lēmumu 2001/881/EK, saraksts jāatjaunina, ņemot vērā jaunākās izmaiņas attiecībā uz tām dzīvnieku vai produktu kategorijām, kuras robežkontroles punktos var pārbaudīt, un pārbaužu centru organizēšanu punktos.
(5)
Sarakstā vairākkārt ir izdarīti grozījumi. Līdz ar to, lai panāktu skaidrību Kopienas tiesību aktos, tas būtu jāaizstāj ar šajā lēmumā doto sarakstu. Tādēļ Lēmums 2001/881/EK ir attiecīgi jāgroza.
(6)
To vienību sarakstā, kas minētas Komisijas 2002. gada 4. jūnija Lēmumā 2002/459/EK, ar ko uzskaita “Animo” datortīkla vienības un atceļ Lēmumu 2000/287/EK (7), ir iekļauts TRACES vienības numurs katram robežkontroles punktam Kopienā. Kopienas tiesību aktu atbilstības labad minētais saraksts ir attiecīgi jāatjaunina, lai ņemtu vērā visas attiecīgās izmaiņas un lai kārtotu sarakstu, kas ir identisks Lēmumā 2001/881/EK minētajam. Tādēļ Lēmums 2002/459/EK ir attiecīgi jāgroza.
(7)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2001/881/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu.
2. pants
Lēmuma 2002/459/EK pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 26. janvārī

Labels: 12
3
18
6