Document ID: 32008D0148

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 22 март 2007 година
за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма, отразяващи общото съгласие за подновяване и изменение на Споразумението за международно сътрудничество за научноизследователски и развойни дейности в областта на интелигентните системи за производство (ИСП) между Европейската общност и Австралия, Канада, страните от ЕАСТ - Норвегия и Швейцария, Корея, Япония и Съединените американски щати
(2008/148/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 170 във връзка с член 300, параграф 2 и параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1)
Решение № 1513/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г. за създаване на Шеста рамкова програма на Европейската общност за изследвания, технологично развитие и демонстрации, допринасящи за създаването на европейско изследователско пространство и иновации (2002-2006 г.) (2), предвижда международно сътрудничество в областта на производствените научни изследвания.
(2)
Решение № 1982/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно Седмата рамкова програма на Европейската общност за изследвания, технологично развитие и демонстрации (2007-2013 г.) (3) предвижда продължаване на международното сътрудничество.
(3)
Беше сключено споразумение под формата на размяна на писма между Общността и Австралия, Канада, страните от ЕАСТ - Норвегия и Швейцария, Корея, Япония и Съединените американски щати (4), отразяващи общото съгласие относно принципите за международно сътрудничество за научноизследователски и развойни дейности в областта на интелигентните системи за производство (наричано по-долу „споразумението ИСП“). Срокът на действие на споразумението ИСП изтече през април 2005 г. Тъй като се оказа, че то добавя стойност за разширяването на научните изследвания в областта на интелигентните системи за производство, Комисията поиска мандат за преговори за подновяване на споразумението ИСП.
(4)
С решение от 29 ноември 2005 г. Съветът упълномощи Комисията да преговаря от името на Общността с Австралия, Канада, страните от ЕАСТ - Норвегия и Швейцария, Корея, Япония и Съединените американски щати за подновяване и изменение на Споразумението ИСП.
(5)
Преговорите бяха проведени съгласно мандата за преговори и резултатите са включени в Общите условия за дейности за международно сътрудничество в областта на интелигентните системи за производство, които очертават рамката за сътрудничество. Тези общи условия са приложени към Споразумение под формата на размяна на писма, отразяващи общото съгласие за подновяване и изменение на Споразумението за международно сътрудничество за научноизследователски и развойни дейности в областта на интелигентните системи за производство (ИСП) между Европейската общност и Австралия, Канада, страните от ЕАСТ - Норвегия и Швейцария, Корея, Япония и Съединените американски щати (наричано по-долу „споразумението под формата на размяна на писма“). Промените в предишната програма са свързани с управлението на ИСП и бюджетните ѝ операции.
(6)
Общите условия на ИСП предвиждат, че председателството на ръководството на ИСП ще бъде на ротационен принцип между участниците в програмата ИСП. За да бъде изпълнено това задължение, се предвижда Европейската общност да бъде домакин на междурегионалния секретариат на ИСП в Европа.
(7)
Споразумението под формата на размяна на писма следва да бъде одобрено,
РЕШИ:
Член 1
Одобрява от името на Общността Споразумението под формата на размяна на писма, отразяващи общото съгласие за подновяване и изменение на Споразумението за международно сътрудничество за научноизследователски и развойни дейности в областта на интелигентните системи за производство (ИСП) между Европейската общност и Австралия, Канада, страните от ЕАСТ - Норвегия и Швейцария, Корея, Япония и Съединените американски щати.
Текстът на споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето, упълномощено да подпише споразумението под формата на размяна на писма, с което да обвърже Общността (5).
Съставено в Брюксел на 22 март 2007 година.

Labels: 7
15
5