Document ID: 31998R0077

Nõukogu määrus (EÜ) nr 77/98,
9. jaanuar 1998,
Euroopa Ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise koostöölepingu kohaldamise teatava korra kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 113,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades, et:
nõukogu on sõlminud Euroopa Ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelise koostöölepingu (edaspidi "leping"); [1]
on tarvis kehtestada lepingu teatavate sätete kohaldamise kord;
lepingus sätestatakse, et teatavaid endisest Jugoslaavia Makedoonia Vabariigist pärinevaid tooteid võib tariifikvootide ja -lagede või individuaalkvootide piires ühendusse importida, kohaldades tollimaksu vähendatud või nullmäära; lepingus on juba kindlaks määratud tooted, mille puhul võib kõnealuseid tariifseid meetmeid kohaldada, asjaomased mahud ja mahtude iga-aastane suurendamine, kohaldatavad tollimaksud, kohaldamisajad ja mis tahes kõlblikkuskriteeriumid; koondnomenklatuuri ja TARIC-koodide muudatused ning ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel sõlmitud lepingutest, protokollidest või kirjavahetustest tulenevad kohandused ei too kaasa sisulisi muudatusi; seepärast tuleks lihtsuse huvides sätestada, et komisjon võtab tolliseadustiku komitee abil vastu rakendusmäärused, millega avatakse tariifikvoodid ja -laed ning sätestatakse nende haldamine, töötab individuaalkvootide raames välja ühenduse statistilise impordijärelevalve süsteemi ning teeb vajalikud muudatused ja tehnilised kohandused rakendusmääruse lisadesse;
lepinguga nähakse ühendusele ette võimalus asendada individuaalkvoot võrdväärse tariifilaega, kui individuaalkvoot ületatakse; nimetatud olukorra puhuks tuleks ette näha, et vajalikud meetmed võtab vastu komisjon;
kohe, kui tariifilagi on saavutatud, võib komisjon asjaomase toote osas kalendriaasta lõpuni taaskehtestada kolmandate riikide suhtes kohaldatavad tollimaksud; ühenduse tootjate kaitsmiseks võib osutuda vajalikuks nimetatud meetmed vastu võtta väga lühikese aja jooksul; lepinguga nähakse ühendusele ette võimalus tariifilagi kaotada, kui kahe järjestikuse aasta jooksul ei ole lepingu C lisas nimetatud toote import ületanud 80 % tariifilae mahust; lepinguga nähakse ühendusele ette ka võimalus pikendada eelmiseks aastaks kehtestatud tariifilae või -lagede kehtivust ühe aasta võrra, kui peetakse vajalikuks tariifilage iga-aastast 5 %-list suurendamist edasi lükata; seepärast tuleks sätestada, et komisjon võtaks nimetatud meetmed vastu kiiresti,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lepingu veiseid, lambaid ja kitsi, veise-, lamba- ja kitseliha ning hapukirsse käsitleva artikli 15 lõike 2 rakendussätted võetakse vastu veise- ja vasikalihaturu ühist korraldust käsitleva nõukogu 27. juuni 1968. aasta määruse (EMÜ) nr 805/68 [2] artiklis 27 sätestatud korras või kooskõlas põllumajandustoodete turgude ühist korraldust käsitlevate teiste määruste sätetega.
Artikkel 2
1. Ilma et see piiraks artikli 1 kohaldamist, võtab komisjon tolliseadustiku komitee abiga käesoleva artikli lõikega 2 ette nähtud korras vastu sätted lepingu C ja D lisas ning teatavate raua- ja terasetoodetega kauplemise täiendavat korda käsitleva lepingu protokolli I lisas sätestatud tariifikvootide, tariifilagede ja individuaalkvootide kohaldamise, sealhulgas individuaalkvootide tariifilagedega asendamise kohta vastavalt lepingu artikli 15 lõikele 5 ning muudatuste ja tehniliste kohanduste kohta, mis on vajalikud seoses koondnomenklatuuri ja TARIC-koodide muutmisega, või tulenevad ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahelistest lepingutest, protokollidest või kirjavahetusest.
2. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille vastavalt küsimuse kiireloomulisusele võib määrata eesistuja, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
Komisjon võtab meetmed vastu ning neid kohaldatakse viivitamata. Kui meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas, teatab komisjon sellest viivitamata nõukogule. Sel juhul:
a) võib komisjon vastuvõetud meetmete kohaldamise edasi lükata mitte rohkem kui ühe kuu võrra alates kõnealusest teatamisest;
b) võib nõukogu punktis a osutatud tähtaja jooksul teha kvalifitseeritud häälteenamusega teistsuguse otsuse.
3. Komitee võib läbi vaadata mis tahes tariifikvootide, tariifilagede ja individuaalkvootide kohaldamisega seotud küsimuse, mille on esitanud eesistuja kas omal algatusel või liikmesriigi taotlusel.
Artikkel 3
1. Kohe, kui tariifilagi on saavutatud, võib komisjon vastu võtta määruse, millega kuni kalendriaasta lõpuni taaskehtestatakse kõnealuste toodete impordile kolmandate riikide suhtes kohaldatavad tollimaksud.
2. Kui kahe järjestikuse aasta jooksul ei ületa lepingu C lisas loetletud toote import 80 % ettenähtud kogusest, võib komisjon vastu võtta määruse asjaomase tariifilae kaotamise kohta.
3. Kui peetakse vajalikuks tariifilae iga-aastast 5 %-list suurendamist edasi lükata, võib komisjon vastu võtta määruse, millega pikendatakse eelmiseks aastaks kehtestatud tariifilae või -lagede kehtivust ühe aasta võrra.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamist.
Seda kohaldatakse alates lepingu jõustumise kuupäevast. Nimetatud kuupäev avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. jaanuar 1998

Labels: 1
3
6
18
15