Document ID: 31982R0510

31982R0510
L 064/15
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CECO, CEE, EURATOM) NR. 510/82 AL CONSILIULUI
din 22 februarie 1982
de modificare a Regulamentului (CECO, CEE, Euratom) nr. 1860/76 de stabilire a condițiilor de angajare aplicabile personalului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1365/75 al Consiliului din 26 mai 1975 privind crearea Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (1) și, în special, articolul 17 al acestuia,
având în vedere Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1860/76 al Consiliului din 29 iunie 1976 de stabilire a condițiilor de angajare aplicabile personalului Fundației Europene pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă (2), modificat de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 1238/80 (3),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât revine Consiliului, care hotărăște cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, să modifice acest regim;
întrucât este necesar să se acorde agenților fundației și succesorilor acestora aceleași avantaje în ceea ce privește asigurarea de boală, accident sau boală profesională și în ceea ce privește regimul pensiilor, ca și cele acordate anumitor agenți temporari ai Comunităților Europene și succesorilor acestora, cu excepția, cu toate acestea, majorării pensiei prevăzute la articolul 5 din anexa VIII la Statutul funcționarilor Comunităților Europene,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 1860/76 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 30 alineatul (1), ultimul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Cu toate acestea, atunci când un angajat contractează o boală profesională sau suferă un accident în timpul muncii, acesta continuă să primească întreaga remunerație pe întreaga perioadă de incapacitate de muncă, până la data la care i se acordă pensia de invaliditate prevăzută la articolul 41b.”.
2.
La articolul 36 se adaugă al doilea paragraf:
„În cazul decesului titularului unei pensii, se aplică primul paragraf în ceea ce privește pensia defunctului.”.
3.
La articolul 47 alineatul (2) se adaugă următorul text:
„precum și limitarea alocației prevăzute la articolul 11 din anexa VI la rambursarea contribuției prevăzute la articolul 41h, plus dobânda cumulată de 3,5 % pe an.”.
4.
Titlul capitolului 6 din titlul II se înlocuiește cu următorul text:
„Securitate socială și pensii”.
5.
La titlul II, capitolul 6 se împarte în:
-
secțiunea A, intitulată „Asigurarea de sănătate și de accident, alocații cu caracter social”, formată din articolele 38-41;
-
secțiunea B, intitulată „Regimul pensiilor și compensațiilor pentru desfacerea contractului de muncă” formată din articolele 41a-41h;
6.
Articolul 38 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 38
(1) În condițiile stabilite de reglementarea la care face trimitere articolul 1 din anexa V și în limita a 80 % din cheltuielile suportate, un agent, soțul sau soția sa, copiii săi și celelalte persoane aflate în întreținerea sa, în sensul articolului 7 din anexa IV, sunt asigurați medical pe perioada în care își exercită funcțiile de agent și pe durata concediului medical. Cu toate acestea, rata de 80 % crește la 100 % în caz de tuberculoză, poliomielită, cancer, boli mintale și alte boli recunoscute de Comisia Comunităților Europene ca fiind de o gravitate comparabilă.
O treime din contribuția necesară pentru acoperirea acestei asigurări este suportată de persoana afiliată, fără ca această contribuție să depășească 2 % din salariul său de bază, celelalte două treimi fiind suportate de fundație.
Cu toate acestea, dacă examenul medical la care agentul trebuie supus, în temeiul articolului 24, arată că acesta suferă de o boală sau de invaliditate, directorul poate decide ca cheltuielile, rezultate ca o consecință a acestei boli sau invalidități, să fie excluse din rambursarea cheltuielilor prevăzute în primul paragraf.
(2) Dacă dovedește că nu poate fi acoperit de un alt program de securitate socială, agentul continuă să beneficieze de regimul de acoperire a cheltuielilor de sănătate prevăzut la alineatul (1), fără a trebui să cotizeze la acesta, pentru o perioadă de cel mult 60 de zile de la expirarea contractului său sau pentru perioada în cursul căreia este atins de o maladie gravă și prelungită, contractată pe durata încadrării în muncă.
(3) Agentul care rămâne în serviciul fundației până la vârsta de 60 de ani sau care este titularul unei pensii de invaliditate beneficiază, după încetarea funcțiilor sale, de dispozițiile alineatului (1). Contribuția se calculează pe baza pensiei.
Aceste dispoziții se aplică, de asemenea, titularilor unei pensii de urmaș după decesul unui agent în funcție sau care a rămas în serviciul fundației până la vârsta de 60 de ani sau după decesul titularului unei pensii de invaliditate. Contribuția se calculează pe baza pensiei.
(4) Beneficiază, de asemenea, de dispozițiile prevăzute la alineatul (1), cu condiția să nu fie incluse într-un alt regim public de asigurare de sănătate, următoarele persoane:
-
foști agenți titulari ai unei pensii pentru vechime în muncă care au părăsit serviciul fundației înainte de vârsta de 60 de ani;
-
titularii unei pensii de urmaș ca urmare a decesului unui fost agent care a părăsit serviciul fundației înainte de vârsta de 60 de ani.
Contribuția se calculează pe baza pensiei fostului agent, jumătate din contribuție fiind suportată de beneficiar.
Cu toate acestea, titularul unei pensii de orfan beneficiază numai la cerere de dispozițiile alineatului (1). Contribuția se calculează pe baza pensiei de orfan.
(5) Atunci când cheltuielile totale nerambursate pentru o perioadă de 12 luni depășesc jumătate din salariul lunar de bază al agentului sau din pensie, directorul fundației acordă o rambursare specială, cu avizul conform al biroului de decontări, ținându-se cont de situația familială a persoanei respective, pe baza reglementării la care face trimitere articolul 1 din anexa V.
(6) Beneficiarul are obligația de a declara cheltuielile a căror rambursare o poate pretinde în temeiul unei alte asigurări obligatorii de sănătate pentru el sau pentru una din persoanele acoperite de asigurarea lui.
În măsura în care totalul rambursărilor de care poate beneficia depășește suma rambursărilor prevăzute la alineatul (1), diferența se deduce din suma ce urmează să fie rambursată în conformitate cu alineatul (1), cu excepția rambursărilor obținute în temeiul unei asigurări de sănătate private suplimentare, care acoperă acea parte a cheltuielilor nerambursabile în conformitate cu alineatul (1).”.
7.
Se introduc următoarele articole:
„Articolul 38a
(1) În condițiile definite de reglementarea la care face trimitere articolul 2 din anexa V, un agent este asigurat împotriva riscului de boală profesională și accident pe perioada în care își exercită funcțiile și pe durata concediului medical. Acesta contribuie obligatoriu la costul asigurării împotriva riscurilor neprofesionale cu până la 0,1 % din salariul său de bază.
Riscurile neacoperite sunt precizate de reglementarea menționată.
(2) Prestațiile garantate sunt următoarele:
(a)
în cazul decesului:
Plata către persoanele enumerate mai jos a unei sume egale cu de cinci ori salariul de bază anual al persoanei decedate, calculat în baza salariilor lunare primite pe o perioadă de 12 luni înainte de accident:
-
soțului sau soției și copiilor persoanei decedate, în conformitate cu dispozițiile dreptului privind succesiunea aplicabil agentului; cu toate acestea, suma plătibilă soțului sau soției nu poate să fie mai mică de 25 % din capital;
-
atunci când nu există persoane din categoria anterioară, celorlalți descendenți, în conformitate cu dispozițiile dreptului privind succesiunea aplicabil agentului;
-
atunci când nu există persoane din nici una dintre categoriile de mai sus, rudelor în linie ascendentă, în conformitate cu dispozițiile dreptului privind succesiunea aplicabil agentului;
-
atunci când nu există persoane din nici una dintre categoriile de mai sus, fundației.
(b)
în cazul invalidității permanente totale:
Plata către persoana respectivă a unei sume egale cu de opt ori salariul de bază anual, calculat în baza salariilor lunare primite pe o perioadă de 12 luni înainte de accident.
(c)
în cazul invalidității permanente parțiale:
Plata către persoana respectivă a unei părți din indemnizația prevăzută la litera (b), calculată în baza baremului stabilit prin reglementarea la care face trimitere articolul 2 din anexa V.
În condițiile stabilite de reglementarea respectivă, o anuitate poate înlocui plățile prevăzute anterior.
Prestațiile enumerate anterior pot fi cumulate cu cele prevăzute de regimul pensiilor.
(3) Următoarele situații sunt, de asemenea, acoperite în condițiile stabilite de reglementarea la care face trimitere articolul 2 din anexa V: cheltuieli medicale, farmaceutice, de spitalizare, chirurgicale, de protezare, radiografii, masaj, ortopedice, clinice și de transport și orice alte cheltuieli similare rezultate ca urmare a accidentului sau a bolii profesionale.
Cu toate acestea, rambursarea se face numai atunci când suma plătită angajatului, în conformitate cu articolul 38, nu acoperă în întregime cheltuielile rezultate.”.
„Articolul 40a
(1) În limitele obligațiilor ce îi revin în conformitate cu articolul 40, fundația este subrogată de plin drept avânzilor-drept ai agentului în ceea ce privește drepturile lor de recurs împotriva terților responsabili pentru un accident care implică decesul agentului.
(2) În limitele obligațiilor ce le revin în conformitate cu articolele 38 și 38a, Comunitățile sunt subrogate de plin drept agentului sau avânzilor-drept ai acestuia în ceea ce privește drepturile lor de recurs recurs împotriva terților responsabili pentru un accident care implică decesul sau vătămarea unui agent sau a unei persoane acoperite de asigurarea acestuia.”.
„Articolul 41a
Un agent care a efectuat cel puțin 10 ani de serviciu are dreptul la o pensie pentru vechime în muncă. Cu toate acestea, acesta are dreptul la această pensie indiferent de durata serviciului, dacă a depășit vârsta de 60 de ani.
Cuantumul maxim al pensiei pentru vechime de vârstă este de 70 % din ultimul salariu de bază, aferent ultimului grad în care a fost clasificat agentul respectiv pentru cel puțin un an. Acesta este plătibil angajatului care a efectuat 35 de ani de serviciu, calculați în conformitate cu articolul 3 din anexa VI. Atunci când numărul anilor de serviciu este mai mic de 35, cuantumul maxim prevăzut anterior se reduce proporțional.
În cazul în care un angajat are dreptul la o pensie pentru vechime în muncă, drepturile sale la pensie se reduc proporțional cu plățile efectuate în conformitate cu articolul 37 din anexa VI.
Cuantumul pensiei pentru vechime în muncă nu trebuie să fie mai mic de 4 % din cifra minimă de subzistență, în sensul articolului 5 din anexa VI, pentru fiecare an de serviciu, în conformitate cu articolul 3 din anexa menționată.
Vârsta de pensionare este de 60 de ani.
Anii de serviciu prevăzuți la primul paragraf sunt cei acumulați ca angajat, în sensul articolului 1 alineatul (2), și includ anii anteriori până la 9 martie 1982, în măsura în care agentul își desfășoară încă activitatea la fundație în această calitate, la aceeași dată.
Articolul 41b
În condițiile prevăzute în capitolul III din anexa VI, un agent are dreptul la o pensie de invaliditate, în caz de invaliditate permanentă considerată totală, care îl împiedică să își desfășoare activitatea în cadrul Fundației.
În cazul în care invaliditatea rezultă ca urmare a unui accident produs în timpul sau în legătură cu exercitarea funcțiilor sale, ca urmare a unei boli profesionale sau a unei activități în folosul comunității sau în urma riscării vieții pentru a salva o altă persoană, pensia de invaliditate este de 70 % din ultimul salariu de bază al agentului.
În cazul în care invaliditatea se datorează altor cauze, pensia de invaliditate, calculată la ultimul salariu de bază, este egală cu pensia la care angajatul ar fi avut dreptul la vârsta de 65 de ani, dacă ar fi rămas în serviciu până la acea vârstă.
Pensia de invaliditate nu este mai mică de 120 % din cifra minimă de subzistență definită la articolul 5 din anexa VI.
În cazul invalidității provocate intenționat de agent, directorul poate decide ca acesta să primească numai compensația pentru desfacerea contractului de muncă prevăzută la articolul 11 din anexa VI.
Articolul 41c
Soțul supraviețuitor al unui agent sau al unui fost agent are dreptul la o pensie de urmaș, în condițiile prevăzute în capitolul IV din anexa VI.
Cuantumul lunar al pensiei de urmaș de care beneficiază soțul suprviețuitor al unui agent care a decedat în cursul executării contractului de muncă sau în timpul concediului pentru satisfacerea serviciului militar este egal cu 35 % din ultimul salariu de bază primit de angajat și nu poate fi mai mică decât cifra minimă de subzistență definită la articolul 5 din anexa VI.
Articolul 41d
(1) În cazul în care un agent sau titularul unei pensii pentru vechime în muncă sau de invaliditate decedează fără a lăsa un soț cu drept de pensie de urmaș, copiii aflați în întreținere, în sensul articolului 7 din anexa IV, au dreptul la o pensie de orfan, în conformitate cu articolul 20 din anexa VI.
(2) Același drept este recunoscut copiilor care îndeplinesc condițiile menționate anterior, în eventualitatea decesului sau recăsătoririi soțului ce primește o pensie de urmaș, în conformitate cu dispozițiile articolului 41c.
(3) În cazul în care agentul sau titularul unei pensii pentru vechime în muncă sau de invaliditate decedează, fără să fie îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1), copiii aflați în întreținere, în sensul articolului 7 din anexa IV, au dreptul la pensie de orfan, în condițiile prevăzute la articolul 20 din anexa VI. Cu toate acestea, această pensie este egală cu jumătate din cuantumul calculat în conformitate cu articolul respectiv.
(4) Fiecare copil aflat în întreținerea unui agent, în sensul articolului 7 din anexa IV, al cărui soț, care nu face parte din personal, decedează, are dreptul la o pensie de orfan de două ori mai mare decât cuantumul alocației de copil aflat în întreținere.
Articolul 41e
Titularul unei pensii pentru vechime în muncă, plătibilă la vârsta de 60 de ani sau mai târziu, sau al unei pensii de invaliditate sau de urmaș, are dreptul la alocațiile familiale menționate la articolele 6, 7 și 8 din anexa IV. Alocația pentru gospodărie este calculată în baza pensiei beneficiarului.
Cu toate acestea, cuantumul alocației pentru copilul aflat în întreținere, plătibilă titularului unei pensii de urmaș, este egal cu dublul cuantumului alocației prevăzute la articolul 7 din anexa IV.
Titularul unei pensii de orfan are dreptul la o alocație școlară, în condițiile prevăzute la articolul 8 din anexa IV.
Articolul 41f
Prestațiile și garanțiile prevăzute la articolele 41b-41e sunt suspendate, dacă efectele financiare ale contractului de angajare a agentului sunt suspendate temporar, în conformitate cu condițiile de ocupare aplicabile personalului fundației.
Articolul 41g
Pensiile sunt calculate în baza grilelor de salarizare aflate în vigoare în prima zi a lunii în care intră în vigoare dreptul la acestea.
Acestea sunt compensate la o rată mai mare, egală sau mai mică de 100 %, în funcție de condițiile de viață din țara de reședință a persoanei pensionate; aceste compensări sunt egale cu cele stabilite de Consiliul Comunităților Europene, în conformitate cu articolele 64 și 65 alineatul (2) din Statutul funcționarilor Comunităților Europene.
Pensiile acordate sunt supuse acelorași ajustări decise de Consiliul Comunităților Europene cu privire la pensiile funcționarilor acestor Comunități.
Pensiile sunt plătite în una din monedele enumerate la articolele 38 din anexa VI, în baza ratelor de schimb prevăzute la articolul 63 din Statutul funcționarilor Comunităților Europene.
Articolul 41h
Agenții contribuie cu o treime din costul de finanțare a acestui regim de pensii. Contribuția este de 6,75 % din salariul de bază, compensările prevăzute la articolul 3 din anexa IV nefiind luate în considerație. Aceasta este dedusă lunar din salariile agenților și introdusă ca venit în secțiunea Comisiei din bugetul general al Comunităților Europene.
Pentru plata prestațiilor din cadrul acestui regim de pensii, directorul fundației deleagă competențele sale autorității administrative responsabile pentru eliberarea și plata pensiilor foștilor funcționari ai Comisiei Comunităților Europene. Aceste prestații sunt plătite din bugetul general al Comunităților Europene.”.
8.
Anexa I se înlocuiește cu următorul text:
„ ANEXA 1
COMPONENȚA ȘI MODALITĂȚILE DE FUNCȚIONARE ALE COMITETULUI PENTRU PERSONAL ȘI ALE COMITETULUI PENTRU INVALIDITATE
CAPITOLUL 1
Comitetul pentru personal
Articolul 1
Comitetul pentru personal este format din membrii titulari și, eventual, din membrii lor supleanți, al căror mandat este de doi ani. Cu toate acestea, fundația poate decide să fixeze un mandat mai scurt care nu poate fi mai mic de un an.
Condițiile pentru alegerea Comitetului pentru personal sunt stabilite de adunarea generală a agenților în serviciu, la locul de muncă corespunzător. Alegerea se face prin vot secret.
Componența Comitetului pentru personal trebuie să fie astfel încât să asigure reprezentarea tuturor categoriilor de agenți.
Validarea alegerilor în Comitetul pentru personal este condiționată de participarea a două treimi din personalul cu drept de vot. Cu toate acestea, dacă nu se obține cvorumul, al doilea vot este valid dacă participă majoritatea celor cu drept de vot.
Funcțiile asumate de membrii Comitetului pentru personal și de agenții membri ai unui organ creat de fundație se consideră ca făcând parte din activitatea lor normală. Exercitarea acestor funcții nu aduce atingere în nici un fel persoanei respective.
CAPITOLUL 2
Comitetul pentru invaliditate
Articolul 2
Comitetul pentru invaliditate este format din trei medici: unul desemnat de fundație, unul desemnat de agentul respectiv și unul desemnat, de comun acord, de primii doi medici.
Dacă agentul nu reușește să numească un medic, atunci președintele Curții de Justiție a Comunităților Europene numește unul din oficiu.
În cazul în care nu se cade de acord asupra desemnării unui al treilea medic în termen de două luni de la desemnarea celui de-al doilea medic, cel de-al treilea este numit din oficiu de președintele Curții de Justiție a Comunităților Europene, la inițiativa uneia dintre părți.
Articolul 3
Costurile lucrărilor Comitetului pentru invaliditate sunt suportate de fundație.
Atunci când medicul desemnat de agentul respectiv este rezident în altă parte decât în locul de muncă al agentului, acesta suportă costul onorariilor suplimentare rezultate, cu excepția cheltuielilor de călătorie la clasa întâi, care sunt rambursate de fundație.
Articolul 4
Agentul poate prezenta Comitetului pentru invaliditate orice rapoarte sau certificate de la medicul său curant sau de la orice medic pe care l-ar fi putut consulta.
Concluziile Comitetului sunt comunicate fundației și agentului respectiv.
Acțiunile Comitetului sunt secrete.
”
9.
Se adaugă următoarele anexe:
Anexa V: „Asigurare: de sănătate, de accident și boală profesională” și Anexa VI: „Modalități ale regimului de pensii.”.
Aceste anexe sunt prevăzute în anexele 1 și 2 la prezentul regulament.
Articolul 2
Agenții care își desfășoară activitatea în cadrul fundației la data intrării în vigoare a prezentului regulament pot alege între menținerea în avantajul lor a regimului de securitate socială prevăzut inițial de articolul 38 din Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1860/76, în măsura în care aceste dispoziții le erau aplicabile, și aplicarea noului regim prevăzut de prezentul regulament. Alegerea trebuie făcută în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament și este irevocabilă. Regimul prevăzut inițial la articolul 38 din Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1860/76 rămâne în vigoare pentru perioada anterioară alegerii, precum și în absența oricărei alegeri în termenul menționat, care nu ar fi justificată de motive independente de voința agentului.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 februarie 1982.

Labels: 10
0
9
15