Document ID: 32004R0004

Komisijas Regula (EK) Nr. 4/2004
(2003. gada 23. decembris),
kas paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 4045/89 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 21. decembra Regulu (EEK) Nr. 4045/89 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm, un Direktīvas 77/435/EEK atcelšanu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2154/2002 [2], un jo īpaši tās 19. pantu,
tā kā:
(1) Ņemot vērā Regulas (EEK) Nr. 4045/89 noteikumu atcelšanu par to, ka Kopiena atmaksā dalībvalstīm radušos izdevumus saistībā ar šajā regulā paredzētajām pārbaudēm, turpmāk nav atbilstoši nolūkam noteikumi, ar kuriem īsteno tos noteikumus, kas paredzēti Komisijas 1990. gada 29. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1863/90, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 4045/89 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm, un atceļ Direktīvu 77/435/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2278/96 [4].
(2) Turpmāk ir lietderīgi paredzēt sīki izstrādātus noteikumus par kārtību, kādā samazina kontroļu obligāto skaitu, kā noteikts 7. panta 1. punkta trešajā daļā Regulā (EEK) Nr. 4045/89, ar ko izveido dalībvalstu savstarpējas palīdzības sistēmu nolūkā veikt pārbaudes.
(3) Regula (EEK) Nr. 4045/89 paredz, ka dalībvalstis nosūta Komisijai vairākus paziņojumus. Paziņojumu formas un satura standartizācija veicina to izmantošanu un nodrošina vienotu pieeju, tādēļ ir lietderīgi pieņemt sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz to formu un saturu.
(4) Tādēļ ņemot vērā nepieciešamo izmaiņu apjomu un skaidrības labad, Regula (EEK) Nr. 1863/90 jāaizstāj ar citu.
(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA PRIEKŠMETS
1. pants
Šajā regulā paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Regulu (EEK) Nr. 4045/89.
II NODAĻA PIETEIKUMS PAR RŪPĪGO PĀRBAUŽU OBLIGĀTĀ SKAITA SAMAZINĀŠANU
2. pants
Pieprasījums par Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 1. punkta trešajā daļā minēto rūpīgo pārbaužu skaita samazināšanu ietver sīku informāciju, kas noteikta šīs regulas I pielikumā.
3. pants
Lēmums par Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 1. punkta trešajā daļā minēto pārbaužu obligātā skaita samazinājuma piešķiršanu ir jāpamato ar priekšrocību novērtējumu attiecībā uz Kopienu finansiālo interešu aizsardzību un tajā ņem vērā šādus kritērijus:
a) identificētos riskus;
b) pieņemto risinājuma veidu;
c) pabeigto pārbaužu obligātā skaita samēru attiecībā uz trim iepriekšējiem pārbaužu posmiem, un savlaicīgi pabeigto savstarpējas palīdzības pieprasījumu skaitu un samēru trijos iepriekšējos pārbaužu posmos;
d) paredzētā risinājuma veida iespējamību un attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) jebkādu īpašu pārbaužu pieredzi saistībā ar attiecīgo risinājuma veidu vai nozari;
e) daudzumu, kādā vienas dalībvalsts kontrolieri var piedalīties pārbaudēs saskaņā ar vienoto izpildi citā(-s) dalībvalstī(-īs);
f) apstiprinājumu, ka cita(-as) dalībvalsts(-is), ciktāl tas vajadzīgs, piedalās vienotajā izpildē, ja šāda izpilde nav iekļauta dalībvalsts(-u) programmā, kas iesniegta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 4045/89 10. panta 1. punktu;
g) par trešās valstīs paredzēto un atzītu par realizējamu pārbaužu daudzumu;
h) cita informācija, ko uzskata par vajadzīgu, lai atbalstītu pieprasījumu.
4. pants
Šīs regulas 3. pantā minētais lēmums nosaka pārbaužu obligātā skaita samazinājuma daudzumu un samēru, kas paredzēts saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 4045/89 2. panta 2. punktu.
III NODAĻA DOKUMENTU SATURS
5. pants
1. Regulas (EEK) Nr. 4045/89 9. panta 1. punktā minētais gada ziņojums ietver sīku atbilstīgi minētajām pozīcijām skaidri noteiktās iedaļās izklāstītu informāciju par visiem Regulas (EEK) Nr. 4045/89 piemērošanas aspektiem, kas uzskaitīti šīs regulas II pielikumā.
2. Regulas (EEK) Nr. 4045/89 10. pantā minētā gada pārbaužu programma jāizstrādā atbilstīgi III pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
3. Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 2. punktā minētais uzņēmumu saraksts jāizstrādā atbilstīgi IV pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
4. Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 3. punktā minētais uzņēmumu saraksts jāizstrādā atbilstīgi V pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
5. Dalībvalsts pieprasījums veikt citas dalībvalsts uzņēmuma prioritāru pārbaudi, kā minēts Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 2. un 4. punktā, jāizstrādā atbilstīgi VI pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
6. Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 2. un 4. punktā minētā informācija par pārbaužu rezultātiem jāsagatavo atbilstīgi VII pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
7. Informācija par pieprasījumiem un Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 2. un 4. punktā minēto pārbaužu rezultātiem, par kuriem paziņo Komisijai ceturkšņa ziņojumos, kā noteikts šīs regulas 7. panta 4. punkta otrajā daļā, jāsagatavo atbilstīgi šīs regulas VIII pielikumā norādītajam veidlapas paraugam.
6. pants
Saskaņā ar 5. pantu iesniedzamo informāciju var nosūtīt dokumenta vai elektroniskā veidā, tādā formātā, par ko jāvienojas sūtītājam un saņēmējam.
Dati par darījumu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. pantu jāpaziņo elektroniskā veidā, tādā formātā, kā paredzēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 2390/1999 [5] II pielikuma 2. punktā.
IV NODAĻA VIENOTĀS RĪCĪBAS
7. pants
1. Komisija, rīkojoties pēc savas iniciatīvas vai pamatojoties uz dalībvalsts priekšlikumu un vienojoties ar attiecīgajām dalībvalstīm, var nolemt koordinēt vienotās rīcības, kas ietver savstarpēju divu vai vairāku dalībvalstu palīdzību, kā paredzēts Regulas (EEK) Nr. 4045/89 7. panta 1. punktā.
Pieņemot lēmumu, Komisija ņem vērā šādus punktus, proti:
a) attiecīgā riska faktoru līmeni;
b) operāciju daudzumu, jo īpaši Kopienas iekšējās un ārējās tirdzniecības operāciju biežumu, un to finansiālo mērogu;
c) vajadzību sasniegt vienotu risinājuma veidu.
2. Vienojoties ar attiecīgajām dalībvalstīm, izraugās dalībvalsti, kas ir atbildīga par vienotās rīcības vadību.
Tomēr katra dalībvalsts joprojām ir atbildīga par Regulā (EEK) Nr. 4045/89 paredzēto pārbaužu veikšanu.
3. Katra attiecīgā dalībvalsts:
a) izraugās personas vai dienestus, kas ir atbildīgi par vienotās rīcības veikšanu to vārdā;
b) nodrošina to, ka vienotās rīcības veikšanai ir pieejams pietiekams skaits atbilstīgi pieredzējušu ierēdņu;
c) nodrošina to, ka noteiktā termiņā veic pārbaudes, sagatavo ziņojumu un dara to zināmu visām iesaistītajām dalībvalstīm un Komisijai.
V NODAĻA NOBEIGUMA NOTEIKUMI
8. pants
Regulu (EEK) Nr. 1863/90 atceļ.
9. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 23. decembrī

Labels: 2
4
15