Document ID: 31987R1681

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1681/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Ιουνίου 1987
για δέκατη έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 773/87 (2), και ιδίως το άρθρο 5γ παράγραφος 7,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 774/87 (4), θεσπίζει ιδίως τους όρους με τους οποίους διεξάγονται οι μεταφορές των ποσοτήτων αναφοράς κατά τη μίσθωση, την πώληση ή την κληρονομική μεταβίβαση μιας εκμετάλλευσης·
ότι βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1211/87 (6), που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της προαναφερθείσας διατάξεως, σε περίπτωση τεμαχισμού μιας εκμετάλλευσης κατά τη μεταβίβαση, τα κράτη μέλη μπορούν να μη λάβουν υπόψη τα μεταφερόμενα τμήματα των οποίων η χρησιμοποιούμενη έκταση για τη γαλακτοκομική παραγωγή είναι μικρότερη από μια ελάχιστη που πρέπει να καθοριστεί· ότι πρέπει να προσδιορισθεί ότι το μέρος της ποσότητας αναφοράς που αντιστοιχεί σ' αυτήν την ελάχιστη έκταση μπορεί να προστεθεί στο απόθεμα· ότι η ίδια λύση πρέπει να ληφθεί υπόψη για τις ποσότητες σχετικά με ένα ή περισσότερα μέρη μιας μεταβιβαζόμενης εκμετάλλευσης, αν οι αντίστοιχες εκτάσεις δεν προορίζονται να χρησιμοποιηθούν μετά τη μεταβίβαση για τη γαλακτοκομική παραγωγή.
ότι το άρθρο 5 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 ορίζει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να κατανείμουν το μέρος των ποσοτήτων που προστίθενται στο απόθεμα κατά τις εργασίες μεταβίβασης· ότι, για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να προσδιοριστεί ότι τα κριτήρια που πρόκειται να καθορισθούν για να γίνει η κατανομή μπορούν να είναι σχετικά με το μέγεθος της μεταβιβαζόμενης εκμετάλλευσης και το μέγεθος της εκμετάλλευσης στην οποία θα προστεθεί η μεταβιβαζόμενη εκμετάλλευση·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο πρώτο εδάφιο:
- στο σημείο 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση:
«το μέρος της ποσότητας αναφοράς που αντιστοιχεί σ' αυτήν την έκταση μπορεί να προστεθεί στο σύνολό του στο απόθεμα.»,
- το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. οι διατάξεις των σημείων 1 και 2 και του τέταρτου εδαφίου εφαρμόζονται, σύμφωνα με τις διάφορες εθνικές νομοθεσίες, κατ' αναλογία προς άλλες περιπτώσεις μεταβίβασης που περιλαμβάνουν συγκρίσιμα νομικά αποτελέσματα για τους παραγωγούς.»
2. Το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 7 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 και εντός του ορίου που καθορίζεται από την εν λόγω διάταξη, τα κράτη μέλη μπορούν να κατανείμουν, σύμφωνα με κριτήρια σχετικά με το μέγεθος των εν λόγω εκμεταλλεύσεων, το μέρος της ποσότητας αναφοράς που προστίθεται στο απόθεμα.»
3. Προστίθεται το ακόλουθο τέταρτο εδάφιο:
«Η ποσότητα αναφοράς που αντιστοιχεί σε μία εκμετάλλευση ή σε ένα ή περισσότερα μέρη μιας εκμεταλλεύσεως, που ο αγοραστής, ο ενοικιαστής ή ο κληρονόμος δεν προτίθεται να χρησιμοποιήσει για τη γαλακτοκομική παραγωγή, μπορεί να προστεθεί στο απόθεμα.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 1987.

Labels: 17
6