Document ID: 31988R1136

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr .
1136/88 af 7 . marts 1988 om de oprindelsesregler, der skal gaelde for samhandelen mellem Spanien og Portugal i anvendelsesperioden for overgangsforanstaltningerne
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 1 i protokol nr .
3 hertil, under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger :
Ved forordning ( EOEF ) nr .
846 /86 ( 1 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr .
2474/86 ( 2 ), fastsaettes de oprindelsesregler, der skal gaelde for samhandelen mellem Spanien og Portugal i overgangsperioden;
oprindelsesreglerne i forordning ( EOEF ) nr .
846/86 er baseret paa anvendelse af Toldsamarbejdsraadets nomenklatur;
Toldsamarbejdsraadet godkendte 14 . juni 1983 Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede Varebeskrivelses - og Varenomenklatursystem;
fra 1 . januar 1988 har Det Harmoniserede System erstattet den gaeldende nomenklatur i international handel;
det er derfor noedvendigt at tilpasse oprindelsesreglerne i Raadets forordning ( EOEF ) nr .
846/86, for saa vidt de er baseret paa anvendelse af Det Harmoniserede System;
erfaringen viser, at udformningen af oprindelsesreglerne kan forbedres ved at gruppere alle undtagelser fra hovedreglen om positionsskifte i en enkelt liste og ved at fastsaette detaljerede bestemmelser om, hvordan disse undtagelser boer fortolkes;
det vil derfor vaere hensigtsmaessigt - at aendre naevnte forordning i det omfang det er noedvendigt under hensyn til den nye udformning af oprindelsesreglerne;
for at oprindelsesreglerne kan fungere korrekt, boer visse bestemmelser aendres med henblik paa at lette arbejdet for brugerne og toldadministrationerne, og forordning ( EOEF ) nr .
846/86 boer derfor ophaeves - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
AFSNIT I Definition af begrebet "varer med oprindelsesstatus" Artikel 1 Med henblik paa anvendelsen af den ordning, der er omhandlet i artikel 1, stk .
2 og 3, i protokol nr .
3 til Tiltraedelsesakten betragtes som :
1 . varer med oprindelse i Spanien :
a ) varer, der fuldt ud er fremstillet i Spanienb)varer, der er fremstillet i Spanien, og til hvis fremstilling der er medgaaet andre end de under litra a ) angivne varer, paa betingelse af at disse varer er undergaaet en tilstraekkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 3 . Denne betingelse kraeves dog ikke opfyldt for varer, som i henhold til denne forordning har oprindelse i Portugal 2.varer med oprindelse i Portugal :
a)varer, der fuldt ud er fremstillet i Portugalb)varer, der er fremstillet i Portugal, og til hvis fremstilling der er medgaaet andre end de under litra a ) angivne varer, paa betingelse af at disse varer har undergaaet en tilstraekkelig bearbejdning eller forarbejdning i henhold til artikel 3 . Denne betingelse kraeves dog ikke opfyldt for varer, som i henhold til denne forordning har oprindelse i Spanien .
De i bilag II anfoerte varer er midlertidigt ikke omfattet af anvendelsesomraadet for denne forordning .
Bestemmelserne vedroerende administrativt samarbejde samt artikel 11 finder dog tilsvarende anvendelse paa disse varer med de fornoedne aendringer .
Artikel 2 Som "varer, der fuldt ud er fremstillet" i dels Spanien dels Portugal i henhold til artikel 1, nr .
1, litra a ), og nr .
2, litra a ), anses foelgende :
a ) mineralske produkter, der er udvundet af deres jord eller havbundb)vegetabilske produkter, der er hoestet dérc)levende dyr, der er foedt og opdraettet dér d)brugte varer, der kun er tjenlige til genindvinding af raamateriale, og som er indsamlet dére)affald og skrot, der hidroerer fra fremstillingsvirksomhed, som udoeves dérf)varer, der er fremstillet dér udelukkende paa grundlag af de i litra a ) til e ) naevnte produkter .
Artikel 3 1 . Ved udtrykkene "kapitler" og "positioner" anvendt i denne forordning forstaas de kapitler og positioner ( fircifrede ), der er anvendt i Det Harmoniserede System .
Ved "tariferet" forstaas tarifering af en vare eller et materiale under en bestemt position .
2 . Med henblik paa anvendelsen af artikel 1, nr .
1, litra b ), og nr .
2, litra b ), anses materialer uden oprindelsesstatus for at have undergaaet tilstraekkelig bearbejdning eller forarbejdning, naar den fremstillede vare henfoeres under en anden position end dem, hvorunder alle de materialer, der ikke har oprindelsesstatus, og som er blevet anvendt til fremstillingen, tariferes, dog med forbehold af bestemmelserne i stk .
3, 4 og 5 . 3 . For en vare, der er anfoert kolonne 1 og 2 i listen i bilag III, skal de i kolonne 3 for den paagaeldende vare fastsatte betingelser vaere opfyldt i stedet for reglen i stk .
2 . 4 . For varer henhoerende under kapitel 84 til 91 kan eksportoeren som et alternativ med henblik paa opfyldelse af betingelserne i kolonne 3 vaelge at opfylde betingelserne i kolonne 4 i listen i bilag III .
5 . Med henblik paa anvendelsen af artikel 1, nr .
1, litra b ), og nr .
2, litra b ), skal foelgende bearbejdninger eller forarbejdninger altid betragtes som utilstraekkelige til at give varerne oprindelsesstatus, uanset om der er sket aendring af position :
a ) behandling, som er bestemt til at opretholde varernes tilstand under deres transport og oplagring ( lufttilfoersel, straekning, toerring, afkoeling, anbringelse i saltvand, svovlholdigt vand eller i vand, der er tilsat andre substanser, fjernelse af beskadigede eller fordaervede dele o . lign .
)b)enkle foranstaltninger som afstoevning, sigtning, sortering, klassificering, sammenstilling ( heri indbefattet ordninger af saet ), vask, maling og tilskaeringc ) i ) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli ii)enkel aftapning, anbringelse i beholdere, saekke, etuier, aesker, paa braet, plader eller bakker mv .
, samt alle andre enkle konditioneringsarbejderd)anbringelse paa selve varerne eller deres emballage af maerker, etiketter og andre lignende kendetegne)enkel blanding af varer, ogsaa af forskellig art, naar en eller flere af bestanddelene i blandingen ikke opfylder betingelserne i denne forordning for at kunne anses som varer med oprindelsesstatus enten i Spanien eller i Portugalf)enkel samling af dele for at kunne danne en komplet artikelg)forening af to eller flere af de i litra a ) til f ) naevnte foranstaltningerh)slagtning af dyr .
Artikel 4 1 . Som undtagelse fra artikel 1 opnaar varer henhoerende under de positioner eller kapitler, der er anfoert i bilag IV, oprindelsesstatus ved bearbejdning, forarbejdning eller samling, ved hvilken den samlede vaerdi af de anvendte materialer, som har oprindelse i Faellesskabet i dets sammensaetning pr .
31 . december 1985, i det foelgende benaevnt "De Ti", og de materialer, som ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger den procentdel af den faerdige vares vaerdi, som er fastsat for de paagaeldende varer i naevnte bilag IV .
I tilfaelde af anvendelse af materialer, som ikke har oprindelsesstatus, kan vaerdien af disse materialer under overholdelse af de graenser, der er fastsat i naevnte bilag IV, ikke overstige :
- for saa vidt angaar varer henhoerende under kapitel 84 til 92 :
den procentsats, der for disse varer er fastsat i reglerne anfoert i kolonne 4 i listen i bilag III, eller i kolonne 3 i de tilfaelde, hvor der ikke i kolonne 4 er fastsat en regel-for saa vidt angaar varer henhoerende under pos .
7407, 7408, 7604 og 7605 :
40 % af den faerdige vares vaerdi .
2 . Artikel 1 finder tilsvarende anvendelse ved fastsaettelse af oprindelsesstatus for varer fra De Ti .
Naar oprindelsesstatus opnaas ved anvendelse af de regler, der er fastsat i stk .
1 i denne artikel, gaelder dog kun de procentsatser og betingelser, der er fastsat for anvendte varer, som ikke har oprindelsesstatus .
Artikel 5 1 . Den kvalificerende enhed for, at oprindelsesreglerne kan finde anvendelse, er den bestemte vare, der anses for at vaere basisenheden ved tarifering paa grundlag af Det Harmoniserede System .
I forbindelse med saet af varer, der tariferes efter almindelig bestemmelse 3 i Det Harmoniserede System bestemmes den kvalificerende enhed i forhold til hver enkelt del af saettet;
denne bestemmelse gaelder ogsaa for saet henhoerende under pos .
6308, 8206 og 9605 . Heraf foelger, at :
- naar en vare, der bestaar af en gruppe eller samling af varer, tariferes i henhold til Det Harmoniserede System under en og samme position, udgoer den som helhed den kvalificerende enhed-naar en sending bestaar af et antal af identiske varer, der tariferes under samme position i Det Harmoniserede System, behandles hver vare for sig ved anvendelse af oprindelsesreglerne .
2 . Vaerktoej, reservedele og tilbehoer, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller koeretoejer, og som leveres uden saerskilt betaling eller til en pris, der er indbefattet i varens pris, betragtes som hoerende til naevnte materiel, maskiner, apparater eller koeretoejer .
3 . Saet, i henhold til almindelig bestemmelse 3 i Det Harmoniserede System, anses som varer med oprindelsesstatus under forudsaetning af, at alle dele har oprindelsesstatus .
Saet, som indeholder dele, der har oprindelsesstatus, og dele, der ikke har oprindelsesstatus, anses dog i deres helhed for varer med oprindelsesstatus, hvis vaerdien af de dele, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af saettets samlede vaerdi .
4 . Naar emballagen i henhold til almindelig bestemmelse 5 i Det Harmoniserede System er indbefattet i varen med hensyn til tarifering, skal dette ogsaa vaere tilfaeldet ved bestemmelse af oprindelsen .
5 . Ved bestemmelse af, om en vare har oprindelse i Spanien eller i Portugal, undersoeges det ikke, om de ved fremstillingen af denne vare anvendte energistoffer, anlaeg, maskiner og vaerktoej har oprindelse i et tredjeland .
Artikel 6 1 . Ved "vaerdi" i listen i bilag III forstaas toldvaerdien paa tidspunktet for indfoerslen af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus eller, naar denne ikke er kendt eller ikke kan konstateres, den foerst konstaterbare pris, der er betalt for materialerne paa det paagaeldende omraade .
Er det noedvendigt at fastsaette vaerdien af de anvendte materialer med oprindelsesstatus, anvendes foerste afsnit tilsvarende .
2 . Ved "prisen ab fabrik" i listen i bilag III forstaas prisen ab fabrik for den fremstillede vare med fradrag af interne afgifter, der er godtgjort eller kan godtgoeres ved udfoersel af den fremstillede vare .
AFSNIT II Metoder for administrativt samarbejde Artikel 7 Varer med oprindelsesstatus i henhold til denne forordning kan ved indfoersel i Spanien eller Portugal drage fordel af den praeferenceordning, der er omhandlet i artikel 1 i protokol nr .
3 til Tiltraedelsesakten, naar der fremlaegges et dokument vedroerende intern faellesskabsforsendelse COM T2 ES eller COM T2 L ES, eller COM T2 PT eller COM T2 L PT, eller et dokument med tilsvarende gyldighed, udstedt henholdsvis i Spanien eller Portugal paa de i artikel 17 i forordning ( EOEF ) nr .
409/86 ( 3 ) fastsatte betingelser .
Artikel 8 Eksportoeren eller dennes befuldmaegtigede repraesentant fremlaegger alle bevisligheder for, at der for varer, der skal udfoeres til henholdsvis Spanien eller Portugal, kan udstedes et af de dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse, der er omhandlet i artikel 7, behoerigt forsynet i overensstemmelse med artikel 17 i forordning ( EOEF ) nr .
409/86 med paategnelsen "Oprindelse :
Portugal" eller "Oprindelse :
Spanien ". Artikel 9 1 . Forordning ( EOEF ) nr .
3351/83 ( 4 ) finder med de fornoedne aendringer tilsvarende anvendelse ved udfaerdigelse af de i artikel 7 omhandlede dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse og ved fremlaeggelse af bevis for varers oprindelse i De Ti .
Det skal af leverandoerens erklaering tydeligt fremgaa, at varerne har oprindelse enten i De Ti eller i Spanien eller Portugal .
2 . Med henblik paa anvendelsen af artikel 1, nr .
1, litra b ), sidste punktum, og nr .
2, litra b ), sidste punktum, kan der ligeledes foeres bevis for spanske og portugisiske varers oprindelsesstatus ved fremlaeggelse af et af de i artikel 7 omhandlede dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse, udstedt i henholdsvis Spanien eller Portugal .
Artikel 10 1 . Med henblik paa korrekt anvendelse af dette afsnit yder Spanien og Portugal hinanden bistand gennem deres respektive toldadministrationer med henblik paa at kontrollere, om dokumenterne vedroerende intern faellesskabsforsendelse COM T2 ES eller COM T2 L ES, eller COM T2 PT eller COM T2 L PT, eller dokumenter med tilsvarende gyldighed er aegte og korrekt udfyldt .
Med henblik paa efterfoelgende kontrol skal naevnte dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse og genparter af dokumenterne med tilsvarende gyldighed opbevares af de spanske og portugisiske toldmyndigheder i mindst to aar . 2 . Den efterfoelgende kontrol af disse dokumenter foretages i overensstemmelse med de paa omraadet fastsatte bestemmelser som led i proceduren for faellesskabsforsendelse .
AFSNIT III Almindelige bestemmelser Artikel 11 1 . De varer, der medgaar til fremstillingen af varer af den art, som denne forordning finder anvendelse paa, og for hvilke der i Spanien eller i Portugal udstedes dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse COM T2 ES eller COM T2 L ES, eller COM T2 PT eller COM T2 L PT, eller dokumenter med tilsvarende gyldighed, i overensstemmelse med artikel 17 i forordning ( EOEF ) nr .
409/86, skal :
a ) overgaa til fri omsaetning i Spanien og Portugal, alt efter hvilke handelsstroemme der er tale omb)i henholdsvis Spanien eller Portugal paalaegges den udligningsafgift, der er fastsat for disse varer i artikel 8, stk .
4, i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr .
526/86 af 28 . februar 1986 om overgangsforanstaltninger vedroerende samhandelen inden for Faellesskabet med varer, som er fremstillet i Spanien, Portugal eller en anden medlemsstat under en toldprocedure, der indebaerer suspension eller godtgoerelse af told og andre importafgifter - udligningsafgift ( 5 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr .
3634/87 ( 6).Eksportoeren kan selv afgoere, om han vil anvende den i litra a ) eller den i litra b ) fastsatte regel .
2 . Som undtagelse fra stk .
1 kan der dog for varer hidroerende fra en anden medlemsstat, for hvilke der i den paagaeldende medlemsstat er udfaerdiget et dokument vedroerende intern faellesskabsforsendelse COM T2 ES eller COM T2 L ES, eller COM T2 PT eller COM T2 L PT, eller et dokument med tilsvarende gyldighed, og som anvendes i Spanien eller Portugal til fremstilling af varer af den art, som denne forordning finder anvendelse paa, indroemmes en hvilken som helst godtgoerelse af eller fritagelse for told, som anvendes mellem de oevrige medlemsstater og Portugal eller mellem de oevrige medlemsstater og Spanien .
Artikel 12 1 . Det vareoprindelsesudvalg, der er nedsat ved artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr .
802/68 ( 7 ), kan behandle ethvert spoergsmaal om anvendelsen af denne forordning, som formanden forelaegger paa eget initiativ eller paa anmodning fra en repraesentant for en medlemsstat .
2 . De noedvendige bestemmelser for anvendelse af definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 14, stk .
2 og 3, i forordning ( EOEF ) nr .
802/68 . Artikel 13 Saafremt anvendelsen af denne forordning og saerlig bestemmelserne vedroerende de i bilag IV anfoerte varer giver anledning til vanskeligheder af den art, der er omhandlet i artikel 379 i Tiltraedelsesakten, kan den paagaeldende ny medlemsstat ansoege om tilladelse til at anvende beskyttelsesforanstaltninger i henhold til bestemmelserne i naevnte artikel .
AFSNIT IV Afsluttende bestemmelser Artikel 14 1 . Forordning ( EOEF ) nr .
846/86 ophaeves .
2 . Henvisninger til den i henhold til stk .
1 ophaevede forordning anses som henvisninger til naervaerende forordning .
Henvisninger til artikler i naevnte forordning laeses i henhold til sammenligningstabellen i bilag I . Artikel 15 1 . Varer, der udfoeres inden 1 . januar 1988, og som ledsages af et af dokumenterne vedroerende interne faellesskabsforsendelser eller et dokument med tilsvarende gyldighed, som omhandlet i artikel 7, betragtes som havende oprindelsesstatus i henhold til de pr .
1 . januar 1988 gaeldende regler .
2 . Dokumenter vedroerende intern faellesskabsforsendelse eller dokumenter med tilsvarende gyldighed, udstedt inden 1 . januar 1988 i henhold til de foer denne dato gaeldende regler, accepteres i overensstemmelse med de regler, der var gaeldende paa tidspunktet for deres udstedelse .
Artikel 16 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . januar 1988 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 7 . marts 1988 .

Labels: 3
18
15