Document ID: 32011D0630

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 20 септември 2011 година
относно вноса в Съюза на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък
(нотифицирано под номер C(2011) 6426)
(текст от значение за ЕИП)
(2011/630/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 88/407/ЕИО на Съвета от 14 юни 1988 г. относно определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността със сперма от животни от рода на едрия рогат добитък (1), и по-специално член 8, параграф 1, член 10, параграф 2, първа алинея и член 11, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1)
С Директива 88/407/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните условия за внос в Съюза от трети страни на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък. В нея се предвижда, че в Съюза може да се внася само сперма от трета страна, която е включена в списъка на третите страни, съставен в съответствие с посочената директива, придружена от ветеринарно-санитарен сертификат по образец, съставен в съответствие със същата директива. Ветеринарно-санитарният сертификат удостоверява, че спермата е от центрове за събиране и съхранение на сперма, които предлагат гаранциите, предвидени в член 9, параграф 1 от директивата.
(2)
В приложение I към Решение 2004/639/ЕО на Комисията от 6 септември 2004 г. за установяване на условията за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (2) понастоящем се определя списъкът на третите страни, от които държавите-членки разрешават вноса на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък.
(3)
Съгласно член 8, параграф 2 от Директива 88/407/ЕИО държава-членка може да разреши вноса на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък само от трети страни, които са включени в списъка, съставен в съответствие със същата директива. При вземането на решение дали дадена трета страна може да бъде включена в списъка, с особено внимание следва да се отчитат различни условия, като например здравословното състояние на животните.
(4)
С Регламент (ЕС) № 206/2010 на Комисията от 12 март 2010 г. за установяване на списъци на трети страни, територии или части от тях, от които е разрешен вносът в Европейския съюз на някои животни и прясно месо и за определяне на изискванията за ветеринарното сертифициране (3) се отменя и заменя Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно съставянето на списък на трети страни или части от трети страни и относно определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за внос в Общността на някои живи животни и прясно месо от тях (4). В приложение I към Регламент (ЕС) № 206/2010 се установява списък на трети страни, от които е разрешено въвеждането на копитни животни в Съюза. Условията за въвеждането на копитни животни, предвидени в посочения регламент, са сходни с условията за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, предвидени в Директива 88/407/ЕИО.
(5)
Няма научни доказателства, даващи основание да се предполага, че по отношение на значими екзотични заразни болести рисковете, произтичащи от здравословното състояние на мъжкото животно донор от рода на едрия рогат добитък, могат да бъдат намалени чрез обработка на спермата. В съответствие с това списъкът на третите страни, от които държавите-членки могат да разрешават внос на сперма, следва да се основава на ветеринарно-санитарния статус в третите страни, от които е разрешен вносът на живи домашни животни от рода на едрия рогат добитък. В списъка в приложение I към Регламент (ЕС) № 206/2010 са включени Чили, Исландия и Сен Пиер и Микелон. Поради това посочените трети страни следва да бъдат включени и в списъка в приложение I към Решение 2004/639/ЕО.
(6)
Образецът на ветеринарно-санитарен сертификат в част 1 от приложение II към Решение 2004/639/ЕО съдържа ветеринарно-санитарните условия за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък в Съюза. Понастоящем условията за ензоотична левкоза по говедата и епизоотична хеморагична болест в посочения сертификат не са изцяло съвместими с условията, посочени съответно в глава I, точка 1, буква в) от приложение Б към Директива 88/407/ЕИО и в Ръководството за стандарти за диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни на Световната организация за здравеопазване на животните (OIE). Поради това образецът на ветеринарно-санитарен сертификат следва да бъде изменен, за да се вземат предвид посочената разпоредба от същата директива и ръководството.
(7)
Образецът на ветеринарно-санитарен сертификат в част 3 от приложение II към Решение 2004/639/ЕО се прилага за внос и транзит на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, експедирана от център за съхранение на сперма или център за събиране на сперма, събрана и обработена в съответствие с условията в Директива 88/407/ЕИО, изменена с Директива 2003/43/ЕО на Съвета (5); или събрана, обработена и оставена за съхранение преди 31 декември 2004 г. в съответствие с разпоредбите на Директива 88/407/ЕИО, в сила до 1 юли 2003 г., и внесена след 31 декември 2004 г. в съответствие с член 2, параграф 2 от Директива 2003/43/ЕО.
(8)
С цел да се гарантира пълна проследяемост на спермата, в образеца на ветеринарно-санитарен сертификат в част 3 от приложение II към Решение 2004/639/ЕО следва да бъдат въведени допълнителни изисквания за сертифициране и той следва да се използва единствено за търговия със сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, събрана в центровете за събиране на сперма и експедирана от център за съхранение на сперма, независимо дали последният представлява част от одобрен център за събиране на сперма с различен номер на одобрение. Поради това образецът на ветеринарно-санитарен сертификат в част 3 от приложение II към Решение 2004/639/ЕО следва да бъде съответно изменен с настоящото решение.
(9)
Необходимо е също така с настоящото решение да се коригират датите в заглавията на образците на санитарните сертификати в части 2 и 3 от приложение II към Решение 2004/639/ЕО, свързани със запаси от сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, събрана, обработена и оставена за съхранение преди 31 декември 2004 г., с цел да бъдат отразени разпоредбите на член 2, параграф 1 от Директива 2003/43/ЕО.
(10)
Сключените двустранни споразумения между Съюза и някои трети страни съдържат специални условия за внос в Съюза на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък. Поради това, когато двустранните споразумения съдържат специални условия и образци на ветеринарно-санитарни сертификати за внос, тези условия и образци се прилагат вместо условията и образците, предвидени в настоящото решение.
(11)
Въз основа на Директива 88/407/ЕИО Канада е призната за трета страна с ветеринарно-санитарен статус, равностоен на този на държавите-членки по отношение на вноса в Съюза на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък.
(12)
Поради това е целесъобразно спермата от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, събрана в Канада и внесена в Съюза от тази трета страна, да се придружава от опростен сертификат, съставен в съответствие с образеца в Решение 2005/290/ЕО на Комисията от 4 април 2005 г. относно опростените сертификати за внос на сперма от животни от рода на едрия рогат добитък и прясно свинско месо от Канада и за изменение на Решение 2004/639/ЕО (6) съгласно Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защитата на общественото здраве и здравето на животните, приложими в търговията с живи животни и с продукти от животински произход (7), одобрено с Решение 1999/201/ЕО на Съвета (8).
(13)
Швейцария е трета страна с ветеринарно-санитарен статус, равностоен на този на държавите-членки. Поради това е целесъобразно спермата от домашни животни от рода на едрия рогат добитък, внесена в Съюза от Швейцария, да се придружава от ветеринарно-санитарен сертификат, съставен в съответствие с образците, които се използват за търговия в рамките на Съюза със сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък съгласно приложение Г към Директива 88/407/ЕИО, със съответните корекции, посочени в глава VII, раздел Б, точка 4 от допълнение 2 към приложение 11 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти, одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (9).
(14)
С оглед постигането на яснота и последователност на законодателството на Съюза Решение 2004/639/ЕО следва да бъде отменено и заменено с настоящото решение.
(15)
С цел да се избегнат смущения в нормалния ход на търговията използването на ветеринарно-санитарните сертификати, издадени в съответствие с Решение 2004/639/ЕО, следва да бъде разрешено за преходен период при определени условия.
(16)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет
С настоящото решение се определя списък на трети страни или части от тях, от които държавите-членки разрешават вноса в Съюза на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (сперма).
С него се определят също така изискванията за сертифицирането на вноса на сперма в Съюза.
Член 2
Внос на сперма
1. Държавите-членки разрешават вноса на сперма, при положение че тя отговаря на следните условия:
а)
идва от трета страна или част от нея, включена в списъка в приложение I;
б)
идва от център за събиране или съхранение на сперма, включен в списъка съгласно член 9, параграф 2 от Директива 88/407/ЕИО;
в)
придружена е от ветеринарно-санитарен сертификат, съставен в съответствие с образците на ветеринарно-санитарни сертификати, установени в част 1 от приложение II по-долу, и попълнен в съответствие с обяснителните бележки в част 2 от същото приложение:
i)
образец 1 в раздел А за сперма, събрана, обработена и съхранявана в съответствие с Директива 88/407/ЕИО, изменена с Директива 2003/43/ЕО, и експедирана от центъра за събиране на сперма, в който е събрана спермата;
ii)
образец 2 в раздел Б за запаси от сперма, събрана, обработена и оставена за съхранение преди 31 декември 2004 г. съгласно разпоредбите на Директива 88/407/ЕИО, в сила до 1 юли 2004 г., внесена след 31 декември 2004 г. в съответствие с член 2, параграф 2 от Директива 2003/43/ЕО и експедирана от центъра за събиране на сперма, в който е събрана спермата;
iii)
образец 3 в раздел В за спермата и запасите от сперма, посочени в подточки i) и ii) и експедирани от център за съхранение на сперма;
г)
отговаря на изискванията, установени във ветеринарно-санитарните сертификати, посочени в буква в).
2. В случаите, когато в двустранни споразумения между Съюза и трети страни са предвидени специални ветеринарно-санитарни условия и условия за сертифициране, се прилагат тези условия вместо условията, посочени в параграф 1.
Член 3
Условия по отношение на транспортирането на спермата към Съюза
1. Спермата и запасите от сперма, посочени в член 2, не се транспортират в един и същ контейнер с други пратки от сперма, които:
а)
не са предвидени за въвеждане в Съюза; или
б)
са с по-нисък здравен статус.
2. По време на транспортирането към Съюза спермата и запасите от сперма се поставят в затворени и пломбирани контейнери, като целостта на пломбата не трябва да се нарушава по време на транспортирането.
Член 4
Отмяна
Решение 2004/639/ЕО се отменя.
Член 5
Преходна разпоредба
За преходен период до 30 април 2012 г. държавите-членки разрешават вноса от трети страни на сперма и запаси от сперма, придружени от ветеринарно-санитарен сертификат, издаден не по-късно от 31 март 2012 г. в съответствие с образците в приложение II към Решение 2004/639/ЕО.
Член 6
Приложимост
Настоящото решение се прилага от 1 ноември 2011 г.
Член 7
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 септември 2011 година.

Labels: 3
6