Document ID: 31987D0408

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 13 juli 1987 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag (IV/31.764 - Baltic International Freight Futures Exchange Limited) (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek) (87/408/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962, eerste verordening overke de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag(1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 2,
Gezien de aanmelding en het verzoek om een negatieve verklaring, op 31 december 1985 ingediend door de Baltic International Freight Futures Exchange Limited voor haar "Articles, Rules and Regulations'' (statuten en reglementen),
Gezien de bekendmaking van het essentiële gedeelte van de aanmelding(2) overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17,
Na raadpleging van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities,
Overwegende hetgeen volgt:
I. DE FEITEN (1)De "Baltic International Freight Futures Exchange Limited'' (BIFFEX) werd op 21 januari 1985 opgericht door Anderson Man Ltd, Cargill Investor Services Ltd, Coley and Harper Ltd, and Merrill, Lynch, Pierce, Fenner & Smith (Brokers and Dealers) Ltd. De BIFFEX heeft ten doel te Londen een termijnmarkt voor vrachtcontracten op te richten en te beheren die voorzieningen biedt voor reders, bevrachters en gebruikers van scheepstransport in het algemeen, ten einde zich in te dekken tegen nadelige wijzigingen in de zeevrachttarieven. Via de BIFFEX kunnen zij gestandaardiseerde vrachttermijncontracten kopen of verkopen.
De op de beurs gesloten overeenkomsten en de prijzen waarvoor ze kunnen worden gekocht, zijn gebaseerd op de Baltic Freight Index. Deze index is samengesteld uit dertien van de belangrijkste routes waarlangs droge vracht op de internationale markt wordt vervoerd. De index vormt een continu berekende maatstaf van de internationale vrachttariefbewegingen, waarbij een correctiefactor wordt toegepast ten einde het relatieve belang van de betrokken routes mee te wegen. Dagelijks doet een panel van leden van de Baltische beurs opgave van het tarief dat zij individueel op dat moment daadwerkelijk op elk transport van de desbetreffende vracht van toepassing achten. Door de geheimhouding van deze informatie kunnen hierin bekende vastgestelde tarieven worden verwerkt; de leden van het panel zijn niet op de hoogte van elkaars bijdrage. Een met behulp van een computer gemaakte evaluatie van de informatie levert een dagelijkse index op die de dagelijkse bewegingen van de vrachttarieven op de spotmarkt weerspiegelt.
Momenteel wordt op de markt één contract verhandeld, namelijk een contract betreffende vrachttarieven voor oceaanvervoer voor droge lading. Op 10 februari 1986 werd een begin gemaakt met de handel in een tweede contract, doch deze handel werd op 19 december 1986 voor onbepaalde tijd opgeschort. Dit contract was gebaseerd op de Baltic Tanker Index, eveneens opgemaakt aan de hand van een aantal transporten met een middelgrote tanker.
Vraag en aanbod worden uitgedrukt in indexpunten van 1.0 met een waarde van 10 US-dollar per partij. De contractprijs is een veelvoud van de minimumprijsschommeling, dit wil zeggen de helft van een indexpunt. Er vindt geen fysieke levering plaats van de goederen waarop de contracten betrekking hebben. De contracten kunnen worden afgewikkeld door een equivalente daartegenover staande koop of verkoop op enig vóór de vervaldatum gelegen tijdstip. De posities die worden ingenomen tot de vervaldatum, worden automatisch contant afgewikkeld, gebaseerd op een gemiddelde van de desbetreffende Baltic Index gedurende de laatste beursdagen van de maand.
De BIFFEX vormt een markt waar de handel plaatsvindt volgens een stelsel dat als "open outcry'' (open afroep) bekend is. Voorts biedt de BIFFEX het voordeel dat de nakoming van elke transactie die op de vloer is afgesloten, door een clearing-instelling wordt gewaarborgd.
(2)Alle op de BIFFEX verhandelde contracten moeten worden geregisteerd bij het "International Commodities Clearing House Limited'' (ICCH), een onafhankelijke dienstverlenende onderneming die de BIFFEX clearing- en afwikkelingsvoorzieningen ter beschikking stelt. Het ICCH beschikt over een belangrijk kapitaal en aanzienlijke reserves en is volledig in handen van zes clearing-banken. De voornaamste functies van het ICCH zijn gelegen in de dagelijkse organisatie van de clearing met betrekking tot alle overeenkomsten die zijn verhandeld en in het waarborgen van de behoorlijke nakoming van de overeenkomsten, ten behoeve van clearing-leden op wier naam deze contracten zijn geregistreerd, een en ander overeenkomstig de reglementen van de BIFFEX.
(3)De cijfers in de bijlage geven een vergelijking van de in 1986 verhandelde hoeveelheden door middel van contracten droge lading op de BIFFEX en INTEX (International Futures Exchange op Bermuda) alsmede de in 1986 verhandelde hoeveelheden door middel van het Tankervrachtcontract.
(4)De beurs wordt bestuurd door een Raad van Bestuur (Board of Directors) die verantwoordelijk is voor het toezicht op de leden en voor het functioneren van de beurs en die besluiten neemt ten aanzien van diverse technische aangelegenheden. De Raad benoemt een commissie die verantwoordelijk is voor de toelating van leden en voor de naleving van de regels. Voorts staat de markt onder toezicht van de Bank of England.
(5)De BIFFEX kent twee soorten lidmaatschap: de eerste categorie leden zijn "floor members'' (vloerleden) waarvan er ten hoogste dertig mogen zijn. Alleen vloerleden mogen op de vloer handelen. De tweede categorie bestaat uit gewone leden, waarvan er ten hoogste zeventig mogen zijn. Een gedetailleerd overzicht van de voor elk soort lidmaatschap geldende criteria kan op aanvraag bij de secretaris van de BIFFEX worden verkregen. Om vloerlid te kunnen worden dient de verzoeker een bedrijf of onderneming te zijn en aan bepaalde financiële vereisten te voldoen. Hij moet een daadwerkelijk gevestigd kantoor in of nabij de City van Londen hebben met het oog op het toezicht op en de uitvoering van zijn transacties op de BIFFEX en hij moet een blijvend belang hebben bij de transacties op de vloer en voldoende personeel hebben voor de handel op de vloer, in de mate waarin zulks door de Raad van Bestuur wordt vereist.
Momenteel zijn er 28 gewone leden. Aan hen worden geen financiële eisen gesteld. Zij kunnen een bedrijf, een onderneming of een natuurlijk persoon zijn en moeten een blijvend belang hebben bij de activiteiten van de beurs.
Voortdurend kan worden gecontroleerd of aan de betrokken voorwaarden wordt voldaan.
De leden mogen hun lidmaatschap overdragen, mits de overnemer als lid wordt aanvaard. Voorgenomen veranderingen in de directie van een lid, evenals alle omstandigheden die een wijziging in de zeggenschapsverhoudingen met betrekking tot het lid zouden kunnen meebrengen, moeten bij de Raad van Bestuur worden aangemeld en door deze worden goedgekeurd.
(6)Een beroepsprocedure is van toepassing indien de Raad van Bestuur het lidmaatschap afwijst, toestemming weigert voor de overdracht van het lidmaatschap, dan wel een verandering in het bestuur, van de zeggenschapsverhoudingen, van de aard van de zakelijke activiteiten, van de juridische positie of van bepaalde eigendomsrechten ("beneficial ownership'') van een lid niet accepteert.
De Raad van Bestuur kan worden verzocht zijn beslissing te herzien. Indien de Raad zijn beslissing handhaaft, kan de verzoeker of het lid in beroep gaan bij een commissaris, die is aangesteld door de Raad van Bestuur en gekozen uit een lijst van naar behoren gekwalificeerde personen, op welke lijst de voorzitters van de Stock Exchange (Effectenbeurs) en van het "Committee of London Clearing Bankers'' mogen voorkomen alsook anderen, doch niet personen die belang hebben bij de handel uitgeoefend door leden van de ledenverenigingen van de "London Commodity Exchange Company Limited'', leden van de BIFFEX of van de "Grain and Feed Trade Association Limited''.
De Raad van Bestuur kan een lid ook schorsen of van zijn lidmaatschap vervallen verklaren: de uitoefening van deze bevoegdheid is met dezelfde waarborgen omgeven als de hierboven genoemde.
Ongeacht de bepalingen van de reglementen en overeenkomstig Engels recht kan een ieder die zich benadeelt acht, zich tot de gewone rechter wenden.
(7)Elk vloerlid is gerechtigd en, op verlangen van de Raad van Bestuur, verplicht om een handelsvergunning met een geldigheidsduur van één kalenderjaar aan te vragen.
Op de vloer mogen alleen contracten worden gesloten door een vergunninghoudend vloerlid dat clearing-lid is, dan wel partij is bij een clearing- overeenkomst op grond waarvan een clearing-lid de uitvoering van alle door het betrokken niet-clearing-lid gesloten contracten garandeert of de nakoming van zijn verplichtingen met betrekking tot op de vloer gesloten contracten die hem zijn toegewezen.
Elk lid kan clearing-lid worden na daartoe gedaan verzoek aan het ICCH en de Raad van Bestuur, mits hij voldoet aan bepaalde vereisten met betrekking tot zijn nettovermogen. De clearing-leden moeten al hun overeenkomsten laten registreren bij het ICCH en bij het ICCH een bedrag ("margin'') deponeren dat voor elk "open contract'' wordt vastgesteld en dat daarna voortdurend aan hun marktpositie wordt aangepast.
Vergunninghoudende vloerleden kunnen vloerhandelaren benoemen, na goedkeuring door het "Membership and Rules Committee'', met de mogelijkheid van beroep op de Raad van Bestuur. Contracten mogen op de vloer slechts door regelmatig aangestelde vloerhandelaren worden gesloten.
(8)De meeste leden van de BIFFEX zijn scheepvaartmaatschappijen, scheepsmakelaars of ondernemingen die betrokken zijn bij de goederenhandel. De meeste leden maken van de BIFFEX niet slechts gebruik voor eigen rekening, doch treden ook op als tussenpersonen voor cliënten in alle delen van de internationale bevrachtings- en scheepvaartsector, zowel aan de kant van de rederijen als aan die van de scheepsbevrachters.
De Raad van Bestuur kan evenwel het recht van een vergunninghoudend vloerlid om transacties aan te gaan beperken tot transacties met andere vergunninghoudende vloerleden, indien zijn nettovermogen onder een bepaald bedrag ligt.
Elk contract met cliënten geeft aanleiding tot een daarbij passend contract op de vloer. Er zijn geen voorwaarden ten aanzien van de door een lid aan de cliënten in rekening gebrachte provisies.
II. JURIDISCHE BEOORDELING (9)De aangemelde "Articles, Rules and Regulations'' (statuten en reglementen) van de BIFFEX zijn overeenkomsten in de zin van artikel 85 van het EEG-Verdrag.
(10)De criteria voor het lidmaatschap zijn duidelijk. Deze vereisten, samen met de disciplinaire bevoegdheden van de Raad van Bestuur, stellen de leden in staat hun vertrouwen in elkaars financiële positie en bedrijfsuitoefening te behouden. Leden of kandidaat-leden, die misnoegd zijn, kunnen om herziening van een beslissing verzoeken en kunnen daartegen, indien zij de beslissing aanvechten, in beroep gaan.
In laatste instantie kunnen zij naar Engels recht bij de gewone rechterlijke instanties in beroep gaan.
Ten einde het ICCH in staat te stellen de nakoming van elk op de vloer gesloten contract te garanderen, moet elk vergunninghoudend vloerlid dat op de beurs een overeenkomst sluit, clearing-lid of partij bij een standaard-clearing-overeenkomst zijn; in standaard-clearing-overeenkomsten zijn evenwel geen aangelegenheden geregeld die op beloning betrekking hebben.
Bij transacties tussen leden en tussen leden en niet- leden mag over de provisie vrij worden onderhandeld.
(11)Na de bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17 zijn geen opmerkingen van belanghebbende derden binnengekomen.
(12)De aangemelde statuten en reglementen behelzen geen bedingen die de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt merkbaar beperken. Op grond van de haar bekende gegevens bestaat derhalve voor de Commissie geen aanleiding om op basis van artikel 85, lid 1, op te treden. De Commissie kan mitsdien overeenkomstig artikel 2 van Verordening nr. 17 een negatieve verklaring geven,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Op grond van de haar bekende gegevens is er voor de Commissie geen aanleiding om overeenkomstig artikel 85, lid 1, van het EEG-Verdrag op te treden ten aanzien van de "Articles, Rules and Regulations'' (statuten en reglementen) van de "Baltic International Freight Futures Exchange Limited''.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de "Baltic International Freight Futures Exchange Limited'', gevestigd te 14/20 St. Mary Axe, Londen EC3A 8BU, Verenigd Koninkrijk.
Gedaan te Brussel, 13 juli 1987.

Labels: 8
3
4