Document ID: 32012R0176

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 176/2012 AL COMISIEI
din 1 martie 2012
de modificare a anexelor B, C și D la Directiva 90/429/CEE a Consiliului cu privire la cerințele de sănătate animală pentru bruceloză și boala Aujeszky
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (1), în special articolul 17,
întrucât:
(1)
Directiva 90/429/CEE stabilește condițiile de sănătate animală aplicabile schimburilor comerciale din interiorul Uniunii și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină provenind din țări terțe.
(2)
Directiva 90/429/CEE prevede că materialul seminal destinat schimburilor comerciale trebuie să fi fost colectat de la animale domestice din specia porcină a căror stare de sănătate respectă dispozițiile din anexa B la directiva menționată. Capitolul I din Anexa B stabilește condițiile care se aplică admiterii animalelor în centrele autorizate de colectare a materialului seminal. Capitolul II din anexa menționată stabilește examene de rutină obligatorii pentru animalele ținute într-un centru autorizat de colectare a materialului seminal.
(3)
În plus, Directiva 90/429/CEE prevede că materialul seminal destinat schimburilor comerciale trebuie să fi fost colectat, tratat, depozitat și transportat în conformitate cu anexa C la directiva respectivă. Anexa menționată stabilește condițiile pe care trebuie să le îndeplinească materialul seminal colectat la centrele aprobate și destinat schimburilor comerciale în interiorul Uniunii. Punctul 4 al anexei C la Directiva 90/429/CEE prevede că statele membre pot refuza admiterea pe teritoriul lor sau într-o regiune a teritoriului lor a materialului seminal provenind din centrele de colectare unde sunt admiși vieri vaccinați împotriva bolii Aujeszky, în cazul în care zona în cauză a fost recunoscută ca indemnă de boala Aujeszky.
(4)
În cele din urmă, anexa D la Directiva 90/429/CEE stabilește un model de certificat de sănătate animală pentru schimburile comerciale cu bunurile respective.
(5)
Decizia 2008/185/CE a Comisiei din 21 februarie 2008 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci și criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală (2) prevede garanții suplimentare în privința bolii Aujeszky aplicabile schimburilor comerciale cu porci în interiorul Uniunii. Din motive de coerență a legislației Uniunii, cerințele de sănătate animală aplicabile animalelor mascule donatoare din specia porcină și materialului seminal al acestora prevăzute în anexa B la Directiva 90/429/CEE ar trebui aliniate la Decizia 2008/185/CE.
(6)
De asemenea, ar trebui inserată o dispoziție la punctul 4 din anexa C la Directiva 90/429/CEE, prevăzând obligația statelor membre de a informa celelalte state membre și Comisia în situația în care acestea fac uz de dreptul de a refuza materialul seminal provenit de la porcine produs în centrele de colectare a materialului seminal care dețin animale din specia porcină vaccinate împotriva bolii Aujeszky.
(7)
Comisia a solicitat Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) să evalueze în ce măsură este adecvat testul cu antigen tamponat Brucella (testul cu roz Bengal), care în prezent este singurul test autorizat pentru diagnosticarea brucelozei în anexa B la Directiva 90/429/CEE și să furnizeze un aviz științific privind oportunitatea includerii altor teste de diagnosticare în anexa respectivă.
(8)
La data de 5 iunie 2009, EFSA a adoptat un aviz științific al Grupului științific pentru sănătatea și bunăstarea animalelor (AHAW) privind o cerere din partea Comisiei referitoare la bruceloza porcină (Brucella suis) (3). EFSA a concluzionat că atât testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic prin competiție (competitive enzyme-linked immunosorbent assay cELISA), cât și testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic indirect (indirect enzyme-linked immunosorbent assay iELISA) pentru detectarea anticorpilor la o infecție cu Brucella suis pot fi luați în considerare în scopul testării animalele donatoare din specia porcină pentru admiterea la centrele de colectare a materialului seminal și pentru teste de rutină obligatorii în timpul șederii sau la ieșirea lor din aceste centre. Prin urmare, aceste teste ar trebui să fie incluse în anexa B la Directiva 90/429/CEE, împreună cu testul actual cu antigen tamponat Brucella (testul cu roz Bengal).
(9)
În plus, este necesar să se revizuiască protocolul prevăzut în capitolul I din anexa B la Directiva 90/429/CEE pentru a confirma sau infirma suspiciunea de bruceloză la admiterea animalelor în centrele de colectare a materialului seminal, precum și să specifice în capitolul II din anexa respectivă că restabilirea stării de sănătate a unui centru de colectare a materialului seminal trebuie să se desfășoare sub responsabilitatea autorității competente a unui stat membru.
(10)
De asemenea, este necesar să se alinieze modelul de certificat de sănătate pentru schimburile comerciale din interiorul Uniunii cu material seminal provenit de la animale din specia porcină prevăzut în anexa D la Directiva 90/429/CEE la modificările din anexele B și C. Modelul de certificat de sănătate animală ar trebui, de asemenea, să fie prezentat în conformitate cu modelul standardizat referitor la certificatele veterinare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei din 30 martie 2004 de adoptare a unui model armonizat de certificat și de proces-verbal al inspecției, referitoare la schimburile intracomunitare cu animale și cu produse de origine animală (4).
(11)
Din aceste motive, anexele B, C și D la Directiva 90/429/CEE ar trebui modificate în consecință.
(12)
Pentru a se evita perturbarea comerțului, utilizarea certificatelor de sănătate animală emise în conformitate cu anexa D la Directiva 90/429/CEE, înainte de introducerea modificărilor prin prezentul regulament, ar trebui autorizată pentru o perioadă de tranziție, cu anumite condiții.
(13)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele B, C și D la Directiva 90/429/CEE se înlocuiesc cu textul specificat în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Pentru o perioadă de tranziție până la 31 iulie 2012, statele membre pot autoriza schimburile comerciale de material seminal provenit de la animale domestice din specia porcină însoțite de un certificat de sănătate animală eliberat nu mai târziu de 31 mai 2012, în conformitate cu modelul prevăzut în anexa D la Directiva 90/429/CEE în versiunea sa anterioară modificărilor introduse prin prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iunie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2012.

Labels: 0
3
6