Document ID: 32006D0567

32006D0567
L 231/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 10. siječnja 2006.
o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Republike Čilea o izmjeni dodataka I., II., III. i IV. Sporazumu o trgovini vinima koji je priložen Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Čilea, s druge strane
(2006/567/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2002/979/EZ od 18. studenoga 2002. o potpisivanju i privremenoj primjeni određenih odredaba Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Čilea, s druge strane (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,
Budući da:
(1)
Uzimajući u obzir proširenje Europske zajednice, zaključke prvog sastanka Zajedničkog odbora Europske unije i Čilea Sporazuma o trgovini vinima koji je održan u Santiago de Chileu 8. siječnja 2004., zaključke sa sastanka Odbora za pridruživanje koji je održan u prosincu 2004. u Santiago de Chileu te zaključke drugog sastanka Zajedničkog odbora Sporazuma o trgovini vinima i prvog sastanka Zajedničkog odbora Sporazuma o trgovini jakim alkoholnim i aromatiziranim pićima iz Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Čilea od 13. i 14. lipnja 2005., koji su održani u Madridu, potrebno je izmijeniti dodatke I., II., III. i IV. Sporazumu o trgovini vinima koji je priložen Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Čilea, s druge strane, kako bi se zaštitile nove zemljopisne oznake Zajednice i Čilea, tradicionalni izrazi Zajednice i dodatna spominjanja kvalitete u Čileu, s učinkom od 24. travnja 2006.
(2)
Zajednica i Republika Čile su stoga, u skladu s člankom 29. stavkom 2. Sporazuma o trgovini vinima, u pregovorima dogovorili sporazum u obliku razmjene pisama kako bi se izmijenili dodaci I., II., III. i IV. Sporazumu.
(3)
Trebalo bi stoga odobriti razmjenu pisama.
(4)
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za vino,
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Ovim se u ime Zajednice odobrava Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Republike Čilea o izmjeni dodataka I., II., III. i IV. Sporazumu o trgovini vinima koji je priložen Sporazumu o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, te Republike Čilea, s druge strane.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovim se ovlašćuje povjerenik za poljoprivredu i ruralni razvoj za potpisivanje razmjene pisama u svrhu obvezivanja Zajednice.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. siječnja 2006.

Labels: 17
5
3
18
15