Document ID: 32003R1029

Nariadenie Komisie (ES) č. 1029/2003
zo 16. júna 2003,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúcemu postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktorým sa ustanovuje postup spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 739/2003 [2], najmä na jeho články 6, 7 a 8,
keďže:
(1) V súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 musia byť maximálne limity rezíduí stanovené postupne pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa používajú v rámci spoločenstva vo veterinárnych liečivách určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín.
(2) Maximálne limity rezíduí sa musia určovať až potom, čo Výbor pre veterinárne liečivá preskúma všetky závažné informácie ohľadom bezpečnosti rezíduí danej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín.
(3) Pri stanovovaní maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je dôležité určiť živočíšny druh, v ktorom sa môžu rezíduá vyskytnúť, hladiny, ktoré sa môžu nachádzať v každom z príslušných mäsových tkanív získaných z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a charakter rezídua, ktorý je dôležitý na sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum).
(4) Na kontrolu rezíduí, ako je to stanovené v príslušnej legislatíve spoločenstva, by sa mali maximálne limity rezíduí obyčajne stanovovať pre cieľové tkanivá pečene alebo ľadviny. Avšak pečeň a ľadvina sa často z trupov zvierat presúvaných na medzinárodnom trhu odstraňujú, a preto by sa vždy mali stanovovať tiež maximálne limity rezíduí pre svaly a tukové tkanivá.
(5) V prípade veterinárnych liečiv určených na podávanie nosniciam, zvieratám v laktácii alebo medonosným včelám treba tiež stanoviť maximálne limity rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med.
(6) Cypermetrín by sa mal vložiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.
(7) Acetylosalicylová kyselina, lysinacetylsalicylát (DL forma), vápenatá soľ karbasalátu a natrium-acetylsalicylát by sa mali vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90.
(8) Pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia by mala byť poskytnutá dostatočná doba na to, aby mohli členské štáty urobiť potrebné úpravy na autorizáciu príslušných veterinárnych liekov, ktoré boli povolené v súlade so smernicou 2001/82/EC [3] Európskeho parlamentu a Rady, pred ich uvedením na trh vzhľadom na ustanovenia tohto nariadenia.
(9) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne lieky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I a II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je to uvedené v prílohe tu pripojenej.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bude sa uplatňovať od 60. dňa odo dňa jeho uverejnenia.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. júna 2003

Labels: 0
17