Document ID: 32000R1917

Komisijas Regula (EK) Nr. 1917/2000
(2000. gada 7. septembris)
par noteikumiem Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 īstenošanai attiecībā uz ārējās tirdzniecības statistiku
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 1172/95 par statistiku, kas attiecas uz Kopienas un tās dalībvalstu preču tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 374/98 [2], un jo īpaši tās 21. pantu,
tā kā:
(1) Lai apkopotu statistiku par ārējo tirdzniecību, ir jādefinē datu vākšanas un apstrādes, rezultātu nosūtīšanas un izplatīšanas kārtība, lai iegūtu saskaņotu statistiku.
(2) Jo īpaši svarīgi ir skaidri norādīt ārējās tirdzniecības statistikas priekšmetu, lai izvairītos no atkārtotas datu reģistrācijas vai izslēgtu noteiktus darījumus un definētu intervālus, kādos dati ir vācami.
(3) Ir jāpapildina pārskatā sniedzamo datu definīcija un kārtība, kādu ievēro, uzrādot datus statistiskās informācijas nesējā.
(4) Ir svarīgi definēt preču īpašos pārvietojumus, kuriem ir nepieciešami īpaši noteikumi, un ir jāievieš Kopienas saskaņošanas pasākumi.
(5) Ir jānosaka termiņi rezultātu nosūtīšanai Komisijai un labojumu izdarīšanas kārtība, lai nodrošinātu regulāru un vienveidīgu izplatīšanu.
(6) Ievērojot saikni starp ārējās tirdzniecības statistiku un muitas procedūrām, ir jāņem vērā noteikumi, ko pieņēma ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [3], kurā grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un noteikumi, ko pieņēma ar Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2454/93, kurā paredzēti īstenošanas noteikumi Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1602/2000 [5].
(7) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Ārējās tirdzniecības statistikas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I SADAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. NODAĻA
Priekšmets un pārskata laika posms
1. pants
Šajā regulā termins "imports" nozīmē Regulas (EK) Nr. 1172/95 (še turpmāk - "Pamatregula") 6. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto preču pārvietošanu, un termins "eksports" nozīmē Pamatregulas 6. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto preču kustību.
2. pants
Ievērojot Pamatregulas 6. panta 2. punktu, ārējās tirdzniecības statistika neietver preces:
- kas ir laistas brīvā apgrozībā pēc tam, kad tās bijušas pakļautas aktīvai apstrādei vai apstrādei muitas kontrolē,
- kas ir iekļautas I pielikumā norādīto izņēmumu sarakstā.
3. pants
1. Pamatregulas 12. pantā minēto statistisko robežlielumu katram preču veidam nosaka tā, lai ārējās tirdzniecības statistika ietvertu importu vai eksportu, kura vērtība pārsniedz 800 EUR vai kura neto masa pārsniedz 1000 kilogramus.
2. Katra dalībvalsts dara zināmu Komisijai savu valsts valūtā noteikto statistisko robežlielumu.
4. pants
1. Pārskata periods ir kalendāra mēnesis, kurā preces importē vai eksportē.
2. Ja statistikas informācijas nesējs ir vienotais administratīvais dokuments, kalendāra mēnesi, uz kuru attiecas dati, nosaka pēc datuma, kurā muitas iestādes ir pieņēmušas šo dokumentu.
2. NODAĻA
Datu definīcijas
5. pants
Pamatregulas 10. panta 1., 2. un 3. punkta pirmajā ievilkumā minētās datu definīcijas un kārtība, kādā datus atspoguļo informācijas nesējā, ir norādīta 6. līdz 14. pantā.
6. pants
1. "Muitas galamērķi" nosaka ar procedūru, kurai norādāmie kodi ir sniegti Regulas (EEK) Nr. 2454/93 38. pielikumā.
2. Neskarot noteikumus par vienoto administratīvo dokumentu, statistikas procedūru norāda informācijas nesējā, ja dalībvalstis nepieprasa deklarēt muitas galamērķi.
3. Katra dalībvalsts, kas izmanto 2. punktā paredzēto iespēju, sagatavo informācijas nesējā minamo statistikas procedūru sarakstu, lai statistikas informāciju varētu Komisijai piegādāt saskaņā ar 4. punktā norādītajiem kodiem.
4. Statistikas procedūras apzīmē ar šādiem kodiem:
a) imports:
1 - parastais,
3 - pēc pasīvās apstrādes,
5 - aktīvai apstrādei, atlikšanas sistēma,
6 - aktīvai apstrādei, atmaksāšanas sistēma,
7 - pēc tekstilpreču saimnieciskās pasīvās apstrādes;
b) eksports:
1 - parastais,
3 - pasīvai apstrādei,
5 - pēc aktīvās apstrādes, atlikšanas sistēma,
6 - pēc aktīvās apstrādes, atmaksāšanas sistēma,
7 - tekstilpreču saimnieciskajai pasīvajai apstrādei.
7. pants
1. Šajā regulā:
a) "izcelsmes valsts" ir valsts, no kuras preces ir cēlušās saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 II sadaļas 2. nodaļas 1. iedaļu;
b) "nosūtīšanas valsts" ir valsts, no kuras preces sākotnēji nosūtītas uz importētāju dalībvalsti, nevienā caurvešanas valstī neapturot vai neveicot nekādas juridiskas darbības, kas nav saistītas ar preču transportēšanu; ja šāda apturēšana vai juridiskas darbības ir notikušas, pēdējo caurvešanas valsti uzskata par nosūtīšanas valsti;
c) "galamērķa valsts" ir pēdējā eksporta brīdī zināmā valsts, uz kuru ir jānogādā preces;
d) "eksportētāja vai importētāja dalībvalsts" ir dalībvalsts, kurā tiek kārtotas eksporta vai importa formalitātes;
e) "galamērķa dalībvalsts" ir importa brīdī zināmā dalībvalsts, uz kuru preces galīgi jānogādā;
f) "faktiskā eksportētāja dalībvalsts" ir dalībvalsts, kas nav eksportētāja dalībvalsts, no kuras preces sākotnēji bija nosūtītas eksportam, ja eksportētājs nav reģistrēts eksportētājā dalībvalstī.
Ja preces sākotnēji nav nosūtītas eksportam no citas dalībvalsts vai ja eksportētājs ir reģistrēts eksportētājā dalībvalstī, eksportētāja dalībvalsts ir tā pati faktiskā eksportētāja dalībvalsts.
2. Neskarot muitas noteikumus un ievērojot Pamatregulas 10. panta 1. punkta b) apakšpunktu, izcelsmes valsti norāda statistiskās informācijas nesējā.
Nosūtīšanas valsts tomēr ir jānorāda šādos gadījumos:
a) ja preču izcelsme nav zināma,
b) šādām precēm, pat ja to izcelsme ir zināma:
- precēm, uz ko attiecas kombinētās nomenklatūras 97. nodaļa,
- precēm, ko importē pēc pasīvās apstrādes,
- atpakaļ nosūtītām precēm un citām Kopienas izcelsmes precēm.
Ikmēneša pārskati, ko dalībvalstis nosūta Komisijai par a) un b) apakšpunktā minētajiem darījumiem, ietver nosūtīšanas valsti, ja tā nav ES dalībvalsts. Citos gadījumos izmanto kodu QW (vai 960).
3. Preču īpašiem pārvietojumiem, uz ko attiecas II sadaļa, attiecīgā gadījumā izmanto minētajā sadaļā norādītās partnervalstis.
4. Šā panta 1. punktā minētās valstis apzīmē un kodē saskaņā ar Pamatregulas 9. pantu.
8. pants
Nosakot informācijas nesējā minamo preču daudzumu:
a) "neto masa" ir faktiskā preces masa bez jebkāda iesaiņojuma; ja nav pretēji noteikumi, kas pieņemti saskaņā ar Pamatregulas 10. panta 4. punktu, neto masu izsaka kilogramos katrai kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijai;
b) "papildu mērvienības" ir daudzuma mērvienības, kas nav kilogramos izteiktas masas mērvienības; tās ir jāmin saskaņā ar kombinētās nomenklatūras pašreizējā redakcijā izklāstīto informāciju par attiecīgajām apakšpozīcijām, kuru saraksts ir publicēts minētās nomenklatūras I daļā "Ievada noteikumi".
9. pants
1. "Statistikas vērtība" ir:
- eksporta gadījumā - preču vērtība vietā un laikā, kad tās izved no eksportētājas dalībvalsts statistikas teritorijas,
- importa gadījumā - preču vērtība vietā un laikā, kad tās ieved importētājas dalībvalsts statistikas teritorijā.
2. Šā panta 1. punktā minēto preču vērtību aprēķina šādi:
- pārdošanas vai pirkšanas gadījumā izmanto summu, kāda par precēm norādīta faktūrrēķinā,
- pārējos gadījumos izmanto summu, par kādu būtu sastādīts faktūrrēķins, ja preces tiktu pārdotas vai pirktas.
Ja tā ir noteikta, tad muitas vērtību, kas definēta saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2913/92, izmanto, lai noteiktu preču vērtību.
3. Statistikas vērtībā jāietver tikai papildu izmaksas, tādas kā transporta un apdrošināšanas izmaksas, kas saistītas ar to preču transportēšanas posmu, kas:
- eksporta gadījumā - notiek eksportētājas dalībvalsts statistikas teritorijā,
- importa gadījumā - notiek ārpus importētājas dalībvalsts statistikas teritorijas.
Tāpēc statistikas vērtība neietver nodokļus, kas maksājami eksportējot vai importējot, piemēram, muitas nodevas, pievienotās vērtības nodokli, akcīzes nodokli, nodevas, eksporta kompensācijas vai citus nodokļus ar līdzīgu iedarbību.
4. Precēm, ko pakļauj apstrādei, statistikas vērtību nosaka tā, it kā preces pilnībā būtu izgatavotas apstrādātājā valstī.
5. Precēm, ko izmanto kā informācijas nesējus, piemēram, disketēm, datoru lentēm, filmām, plāniem, audio un videolentēm, CD-ROM, ko tirgo, lai sniegtu informāciju, statistikas vērtības pamatā ir preču kopējās izmaksas, t.i., tā ietver ne tikai nesēju, bet arī tā nesto informāciju.
6. Informācijas nesējā norādāmo statistikas vērtību izsaka valsts valūtā. Dalībvalstis var atļaut norādīt citā valūtā izteiktu vērtību.
Statistikas vērtības noteikšanā izmantojamais valūtas kurss ir vai nu muitojamās vērtības aprēķināšanā izmantotais valūtas kurss, vai arī oficiālais valūtas kurss eksportēšanas vai importēšanas laikā.
Ja preču deklarēšana notiek periodiski, konvertēšanai valsts valūtā dalībvalstis, neskarot muitas noteikumus, var noteikt vienu valūtas kursu vienam periodam.
10. pants
1. "Transporta veids uz ārējās robežas" ir transporta veids, ko nosaka pēc aktīviem transportlīdzekļiem, ar kuriem:
- eksporta gadījumā preces domājams izved no Kopienas statistikas teritorijas,
- importa gadījumā preces domājams ievestas Kopienas statistikas teritorijā.
2. "Iekšzemes transporta veids" ir transporta veids, ko nosaka pēc aktīviem transportlīdzekļiem, ar kuriem:
- eksporta gadījumā preces domājams aizvestas no izbraukšanas vietas,
- importa gadījumā - preces sasniedz galapunktu.
Šo informāciju pieprasa tikai muitas tiesību aktos paredzētajos gadījumos.
3. Šā panta 1. un 2. punktā minētie transporta veidi ir šādi:
A | B | Nosaukums |
1 | 10 | Jūras transports |
12 | Dzelzceļa vagons uz jūras kuģa |
16 | Pašgājējs sauszemes transportlīdzeklis uz jūras kuģa |
17 | Piekabe vai puspiekabe uz jūras kuģa |
18 | Iekšzemes ūdensceļu kuģis uz jūras kuģa |
2 | 20 | Dzelzceļa transports |
23 | Sauszemes transportlīdzeklis vilciena vagonā |
3 | 30 | Autotransports |
4 | 40 | Gaisa satiksme |
5 | 50 | Pasta sūtījumi |
7 | 70 | Stacionāras transporta iekārtas |
8 | 80 | Iekšzemes ūdensceļu transports |
9 | 90 | Pašgājēji |
4. Transporta veidus norāda datu nesējā, izmantojot 3. punkta tabulas A ailē sniegtos kodus.
Dalībvalstis var pieprasīt, lai transporta veids datu nesējā būtu norādīts, izmantojot minētās tabulas B ailē sniegtos kodus.
5. Jānorāda konteineru transports, šķērsojot ārējo robežu. Regulas (EEK) Nr. 2454/93 670. panta g) punkta nozīmē, izņemot gadījumu, kad transporta veidu apzīmē ar kodiem 5 (50), 7 (70), 9 (90).
Šajā nolūkā attiecīgi izmanto šādus kodus:
0 - preces netransportē konteineros,
1 - preces transportē konteineros.
6. Jānorāda arī ārējās robežas šķērsošanā izmantoto aktīvo transportlīdzekļu valstiskā piederība, kas ir zināma importa vai eksporta gadījumā, izņemot, ja Kopienas robežas šķērsošanā izmantoto transporta veidu apzīmē ar kodiem 2 (20 vai 23), 5 (50), 7 (70) un 9 (90).
Šim nolūkam izmanto valstu kodus, kas definēti, ievērojot Pamatregulas 9. pantu.
7. "Aktīvais transportlīdzeklis" ir transportlīdzeklis, kas nodrošina vilci. Jaukta transporta gadījumā vai tad, ja ir vairāki transportlīdzekļi, aktīvais transportlīdzeklis ir transportlīdzeklis, kas nodrošina visa apvienojuma vilci.
Aktīvā transportlīdzekļa valstisko piederību nosaka pēc valsts, kurā tas ir reģistrēts, par ko ir zināms formalitāšu kārtošanas brīdī.
11. pants
1. "Preference" ir tarifu sistēma, saskaņā ar kuru piemēro preferenciālas muitas nodevas, kuru iekasēšanu pilnīgi vai daļēji aptur, ievērojot Kopienas konvencijas, nolīgumus vai īpašas regulas.
2. Preferenci norāda saskaņā ar Regulā (EEK) Nr. 2454/93 izklāstīto kārtību.
12. pants
1. "Faktūrrēķinā uzrādītā summa" ir summa, kas norādīta faktūrrēķinā vai citos dokumentos, kuri to aizstāj.
2. "Valūta" ir valūta, kādā ir izteikta faktūrrēķinā uzrādītā summa.
13. pants
1. Šajā regulā:
a) "darījums" ir ikviena darbība, kas ir vai nav komerciāla un kas rada ārējās tirdzniecības statistikā ietveramu preču kustību;
b) "darījuma veids" ir visas raksturīgās pazīmes, kas atšķir vienu darījumu no cita.
2. Darījumu saraksts ir sniegts II pielikumā.
Informācijas nesējā darījumus norāda, izmantojot A ailē sniegtos kodu numurus vai arī apvienojot A ailes kodu numurus ar B ailē sniegto apakšiedalījumu, kā norādīts iepriekšminētajā tabulā.
14. pants
1. "Piegādes noteikumi" ir pirkuma līguma noteikumi, kas attiecīgi nosaka pārdevēja un pircēja saistības saskaņā ar Starptautiskās Tirdzniecības palātas Incoterms noteikumiem.
2. Informācijas nesējā piegādes noteikumus norāda, izmantojot kodus un vajadzības gadījumā norādot sīkākas ziņas, kas jāsniedz saskaņā ar III pielikumu.
II SADAĻA
ĪPAŠI NOTEIKUMI
1. NODAĻA
īcijas un vispārīgi apsvērumi
15. pants
1. "Preču īpašie pārvietojumi" ir preču pārvietojumi, kam raksturīgas īpašas pazīmes, kurām ir nozīme informācijas interpretācijā un kuras atkarībā no apstākļiem izriet no paša preču pārvietojuma, no preču veida, no darījumiem, kas rada preču pārvietojumu, vai no preču eksportētāja vai importētāja.
2. Preču īpašo pārvietojumu veidiem piederīgi:
a) rūpniecības kompleksi;
b) kuģi un lidaparāti, kas definēti šīs sadaļas 3. nodaļā;
c) jūras produkti;
d) kuģu un lidaparātu proviants un krājumi;
e) sūtījumi pa daļām;
f) militārās preces;
g) iekārtas atklātā jūrā;
h) kosmosa kuģi un to nesējraķetes;
i) autotransportlīdzekļu un lidaparātu detaļas;
j) pasta sūtījumi;
k) naftas produkti;
l) atkritumi.
3. Ja šajā regulā nav paredzēts citādi vai ja nepastāv noteikumi, kas paredzēti saskaņā ar Pamatregulas 21. pantu, īpašie pārvietojumi jānorāda saskaņā ar attiecīgās valsts noteikumiem.
4. Šīs nodaļas īstenošanai dalībvalstis pieņem attiecīgus noteikumus, un vajadzības gadījumā tās var izmantot statistikas informācijas avotus, kas nav noteikti Pamatregulas 7. pantā.
2. NODAĻA
Rūpniecības kompleksi
16. pants
1. "Rūpniecības komplekss" ir kopa, kas sastāv no mašīnām, aparātiem, ierīcēm, iekārtām, instrumentiem un materiāliem (še turpmāk "sastāvdaļas"), kas ietilpst saskaņotās sistēmas nomenklatūras dažādās pozīcijās un kas paredzēti, lai kopā darbotos kā lielražošanas vienība, ražojot preces vai sniedzot pakalpojumus.
Visas pārējās preces, kas ir izmantojamas rūpniecības kompleksa būvē, var uzskatīt par tā sastāvdaļām, ar nosacījumu, ka, pamatojoties uz Pamatregulu, tās netiek izslēgtas no statistikas datu apkopojuma.
2. Reģistrējot rūpniecības kompleksa saņemšanu vai nosūtīšanu, var izmantot vienkāršotu deklarēšanas kārtību. Tiem, kas ir atbildīgi par statistikas informācijas piegādāšanu, pēc viņu lūguma atļauj izmantot šādu vienkāršotu kārtību saskaņā ar šajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem.
3. Vienkāršoto kārtību var piemērot tikai tādu rūpniecības kompleksu eksportam, kuru katra kopējā statistikas vērtība ir lielāka par 1,5 miljoniem EUR, ja vien tie nav rūpniecības kompleksi atkārtotai izmantošanai. Šajā gadījumā dalībvalstis informē Komisiju par izmantotajiem kritērijiem.
Rūpniecības kompleksa statistikas vērtību aprēķina, saskaitot tā sastāvdaļu statistikas vērtības un 1. punkta otrajā daļā minēto preču statistikas vērtības.
17. pants
1. Šajā iedaļā piemērojamās apakšpozīcijas ir kombinētās nomenklatūras 98. nodaļā paredzētās apakšpozīcijas attiecībā uz rūpniecības kompleksa sastāvdaļām, kas ietilpst 63., 68., 69., 70., 72., 73., 76., 82., 84., 85., 86., 87., 90. un 94. nodaļā ar atsaucēm uz katru no šīm nodaļām un katru atsevišķo pozīciju, no kurām tās sastāv.
2. Šajā nodaļā, sastāvdaļas, kas pieder noteiktai nodaļai, klasificē tajā 98. nodaļas rūpniecības kompleksa apakšpozīcijā, kas attiecas uz šo noteikto nodaļu, ja vien šajā nodaļā norādītā kompetentā struktūrvienība nepieprasa preces klasificēt kā 98. nodaļas rūpniecības kompleksa atbilstošas apakšpozīcijas saskaņotās sistēmas nomenklatūras pozīciju līmenī vai nepieprasa piemērot 3. punkta noteikumus.
Vienkāršotā kārtība tomēr neliedz kompetentajai struktūrvienībai klasificēt noteiktas sastāvdaļas attiecīgajās kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijās Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 [6] 1. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē.
3. Ja 2. punktā minētā kompetentā struktūrvienība uzskata, ka rūpniecības kompleksa sastāvdaļu vērtība ir pārāk zema, lai varētu pamatot to reģistrāciju apakšpozīcijās, kas attiecas uz nodaļām, kurās tās ietilpst, piemēro īpašas apakšpozīcijas, kas paredzētas kombinētajā nomenklatūrā.
18. pants
Saskaņā ar kombinēto nomenklatūru rūpniecības kompleksa apakšpozīciju kodu numurus veido atbilstīgi šādiem noteikumiem:
1) kods sastāv no astoņiem cipariem;
2) pirmie divi cipari attiecīgi ir 9 un 8;
3) trešais cipars, ko izmanto rūpniecības kompleksa eksporta apzīmēšanai, ir 8;
4) ceturtais cipars mainās no 0 līdz 9 saskaņā ar rūpniecības kompleksa galveno saimnieciskās darbības veidu, un saskaņā ar turpmāk sniegto klasifikāciju.
Kods | Saimnieciskā darbība |
0 | Enerģētika (ietverot tvaika un karsta ūdens ražošanu un sadali) |
1 | Enerģiju neradošu minerālu ieguve (ietverot metālus saturošu rūdu sagatavošanu un kūdras ieguvi); nemetālisku neorganisko ražojumu ražošana (ietverot stiklu un stikla izstrādājumus) |
2 | Dzelzs un tērauda rūpniecība; metāla priekšmetu ražošana (izņemot mehānisko inženieriju un transportlīdzekļu būvi) |
3 | Mehāniskā inženierija un transportlīdzekļu būve, instrumentu inženierija |
4 | Ķīmiskā rūpniecība (ietverot ķīmiskās šķiedras rūpniecību); gumijas un plastmasu rūpniecība |
5 | Pārtikas, dzērienu un tabakas rūpniecība |
6 | Tekstilrūpniecība, ādas, apavu un apģērbu rūpniecība |
7 | Kokrūpniecība un papīrrūpniecība (ietverot iespiešanu un izdošanu); citur neklasificētas ražojošās rūpniecības nozares |
8 | Transports (izņemot ar transportu saistītos pakalpojumus, ceļojumu aģentu, kravas pārvadājumu brokeru un citu aģentu pakalpojumus, kas veicina pasažieru transportu vai preču transportu, uzglabāšanu un glabāšanu noliktavās) un komunikācijas |
9 | Ūdens savākšana, tīrīšana un piegāde; ar transportu saistīti pakalpojumi; citur neklasificēta saimnieciskā darbība; |
5) piektais un sestais cipars atbilst tam kombinētās nomenklatūras nodaļas numuram, uz kuru attiecas rūpniecības kompleksa apakšpozīcija. Tomēr 17. panta 3. punkta mērķiem šis piektais un sestais cipars ir 9;
6) rūpniecības kompleksa apakšpozīcijām, kas atrodas:
- kombinētās nomenklatūras nodaļas līmenī, septītais un astotais cipars ir 0,
- saskaņotās sistēmas pozīcijas līmenī, septītais un astotais cipars atbilst šīs pozīcijas trešajam un ceturtajam ciparam;
7) lai identificētu rūpniecības kompleksa sastāvdaļas, 17. panta 2. punktā minētā kompetentā struktūrvienība nosaka statistikas informācijas nesējā lietojamo apzīmējumu un koda numuru.
19. pants
1. Par statistikas informācijas sniegšanu atbildīgie/atbildīgie par informācijas sniegšanu nevar izmantot vienkāršoto deklarēšanas kārtību bez iepriekšējas atļaujas saskaņā ar sīki izstrādātiem noteikumiem, ko atbilstīgi šai nodaļai nosaka katra dalībvalsts.
2. Ja rūpniecības kompleksa sastāvdaļas eksportē vairākas dalībvalstis, atļauju izmantot vienkāršotu deklarēšanas kārtību katra dalībvalsts piešķir tam eksportam, kas uz šo dalībvalsti attiecas. Šādu atļauju tomēr drīkst izdot tikai tad, ja ir uzrādīti dokumentāri pierādījumi, ka ir sasniegta 16. panta 3. punktā norādītā kopējā statistikas vērtība, vai ja vienkāršotās kārtības izmantošanu attaisno citi kritēriji.
3. Ja 17. panta 2. punktā minētā struktūrvienība neatbild par eksportētājas dalībvalsts ārējās tirdzniecības statistikas apkopojumu, tā neizsniedz atļauju bez attiecīgās atbildīgās iestādes apstiprinājuma.
3. NODAĻA
Kuģu un lidaparātu imports un eksports
20. pants
Šajā nodaļā:
a) "kuģi" ir kuģi, ko izmanto jūras pārvadājumiem un kuri ir minēti kombinētās nomenklatūras 89. nodaļas 1. un 2. papildpiezīmē, kā arī karakuģi;
b) "lidaparāti" ir lidmašīnas, uz ko attiecas KN kods 8802, kas izmantojamas civilām vajadzībām izmantojamas, ar nosacījumu, ka šīs lidmašīnas izmanto aviosabiedrība, vai kas izmantojamas militārām vajadzībām;
c) "īpašumtiesības uz kuģi vai lidaparātu" nozīmē, ka fiziska vai juridiska persona ir reģistrēta kā kuģa vai lidaparāta īpašnieks;
d) "partnervalsts" ir:
- importējot - būvētāja trešā valsts, ja kuģis vai lidaparāts ir jauns; pārējos gadījumos tā ir trešā valsts, kur ir reģistrēta fiziskā vai juridiskā persona, kas nodod īpašumtiesības uz kuģi vai lidaparātu,
- eksportējot - trešā valsts, kurā ir reģistrēta fiziskā vai juridiskā persona, kurai nodod īpašumtiesības uz kuģi vai lidaparātu.
21. pants
1. Komisijai nodod ārējās tirdzniecības statistiku, kas ietver šādus jautājumus:
a) īpašumtiesību uz kuģi vai lidaparātu nodošana no trešā valstī reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas dalībvalstī reģistrētai fiziskai vai juridiskai personai; šo darījumu pielīdzina importam;
b) īpašumtiesību uz kuģi vai lidaparātu nodošana no dalībvalstī reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas trešā valstī reģistrētai fiziskai vai juridiskai personai; šo darījumu pielīdzina eksportam; ja kuģis vai lidaparāts ir jauns, eksportu reģistrē būvētājā dalībvalstī;
c) kuģu vai lidaparātu pakļaušana aktīvās apstrādes muitas procedūrām un to reeksports pēc aktīvās apstrādes uz galamērķi trešajā valstī;
d) kuģu vai lidaparātu pakļaušana pasīvās apstrādes muitas procedūrām un to reimports pēc pasīvās apstrādes.
2. Šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunktos minēto darbību rezultāti, ko dalībvalstis nodod Komisijai, ietver šādus datus:
- kombinētās nomenklatūras apakšiedaļai atbilstošo kodu,
- statistikas procedūru,
- partnervalsti,
- daudzumu, kas kuģiem izteikts kā vienību skaits, kā arī citās kombinētajā nomenklatūrā noteiktās papildu mērvienībās, un daudzumu, kas lidaparātiem izteikts kā neto masa, kā arī papildu mērvienībās,
- statistikas vērtību.
22. pants
Lai īstenotu šās nodaļas noteikumus, dalībvalstis izmanto visus pieejamos informācijas avotus.
4. NODAĻA
Kuģu un lidaparātu proviants un krājumi
23. pants
Šajā nodaļā:
- "kuģu un lidaparātu proviants" ir dažādi produkti kuģa komandas vai lidaparāta apkalpes un pasažieru patēriņam;
- "kuģu un lidaparātu krājumi" ir ražojumi dzinēju, mašīnu un citu iekārtu darbināšanai kuģī vai lidaparātā, tādi kā degviela, eļļa un eļļošanas materiāli.
24. pants
1. Komisijai nodod ārējās tirdzniecības statistiku, kas ietver šādus jautājumus:
a) kuģu un lidaparātu provianta un krājumu piegādes kuģiem vai lidaparātiem, par kuru komerciālo izmantošanu atbildīgā fiziskā vai juridiskā persona ir reģistrēta trešā valstī un kuri atrodas deklarēšanas dalībvalsts ostā vai lidostā, ar nosacījumu, ka tās ir Kopienas preces vai preces, kuras nav Kopienas preces, bet ir pakļautas aktīvās apstrādes muitas procedūrai vai apstrādes procedūrai muitas kontrolē; šo darbību pielīdzina eksportam;
b) kuģu un lidaparātu provianta un krājumu piegādes kuģiem vai lidaparātiem ar attiecīgās valsts piederību, kas atrodas deklarēšanas dalībvalsts ostā vai lidostā, ar nosacījumu, ka tās nav Kopienas preces, kuras muita nav laidusi brīvā apgrozībā, nav pakļautas aktīvās apstrādes muitas procedūrai vai apstrādes procedūrai muitas kontrolē; šo darbību pielīdzina importam.
2. Ikmēneša pārskatos par panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajām darbībām, ko dalībvalstis nodod Komisijai, ietver šādus datus:
a) ražojuma kodu saskaņā ar šādu vienkāršotu kodēšanu:
- 99302400: saskaņotās sistēmas 1. līdz 24. nodaļas precēm,
- 99302700: saskaņotās sistēmas 27. nodaļas precēm,
- 99309900: citur klasificētām precēm,
b) īpašo valsts kodu QS (vai 952);
c) statistikas procedūru;
d) daudzumu, izteiktu kā neto masu;
e) statistikas vērtību.
5. NODAĻA
Sūtījumi pa daļām
25. pants
Šajā nodaļā "sūtījumi pa daļām" ir pabeigtas preces sastāvdaļu imports vai eksports nesamontētā stāvoklī vairākās piegādēs komerciālu vai transporta apsvērumu dēļ.
26. pants
Ikmēneša pārskatos, ko dalībvalstis nodod Komisijai, datus par importu un eksportu sūtījumiem pa daļām apkopo tikai vienreiz, pēdējā daļējā sūtījuma importa vai eksporta mēnesī, norādot pabeigtas samontētas preces pilnu vērtību un izmantojot minētās preces klasifikācijas kodu.
6. NODAĻA
Militārās rūpniecības preces
27. pants
1. Statistiku par preču tirdzniecību ar trešām valstīm attiecībā uz militārās rūpniecības preču eksportu un importu saskaņā ar spēkā esošajām definīcijām dalībvalstis nodod Komisijai.
2. Ikmēneša pārskatos par 1. punktā minētajām darbībām, ko dalībvalstis nodod Komisijai, ietver šādus datus:
a) kodu, kas atbilst Pamatregulas 8. pantā minētās ražojumu klasifikācijas apakšiedaļai;
b) partnervalsts kodu;
c) statistikas procedūru;
d) daudzumu, izteiktu kā neto masu, un, vajadzības gadījumā, papildu mērvienībās;
e) statistikas vērtību.
3. Dalībvalstīs, kas nevar piemērot 2. punkta
slepenības dēļ, veic piemērotus pasākumus, lai nodrošinātu, ka Komisijai nodotajos ikmēneša pārskatos ir ietverta vismaz militārai izmantošanai paredzēto preču importa un eksporta statistikas vērtība.
7. NODAĻA
Iekārtas atklātā jūrā
28. pants
1. Šajā nodaļā "iekārtas atklātā jūrā" ir atklātā jūrā uzstādītas iekārtas un ierīces minerālu resursu meklēšanai un izmantošanai.
2. "Ārzemju" iekārtas pretstatā "attiecīgās valstiskās piederības" iekārtām ir tās iekārtas, par kuru komerciālo izmantošanu atbildīgā fiziskā vai juridiskā persona ir reģistrēta trešā valstī.
29. pants
1. Attiecīgā dalībvalstī Komisijai nodod tirdzniecības statistiku ar trešām valstīm, kas ietver šādus jautājumus:
a) preču piegādi attiecīgās valstiskās piederības iekārtām tieši no trešās valsts vai no ārzemju iekārtas; šo darījumu pielīdzina importam;
b) preču piegādi trešai valstij vai ārzemju iekārtai no attiecīgās valstiskās piederības iekārtām; šo darījumu pielīdzina eksportam;
c) preču piegādi attiecīgās valstiskās piederības iekārtām no muitas noliktavas, kas atrodas kādas dalībvalsts statistikas teritorijā; šo darījumu pielīdzina importam;
d) preču importu šīs dalībvalsts statistikas teritorijā no ārzemju iekārtas;
e) ārzemju iekārtām paredzētu preču eksportu no šīs dalībvalsts statistikas teritorijas.
2. Šā panta 1. punktā minēto darbību ikmēneša pārskatos, ko dalībvalstis nodod Komisijai par 1. punktā minētajām darbībām, ietver šādus datus:
a) kombinētās nomenklatūras apakšiedaļai atbilstošo kodu.
Tomēr, neskarot muitas noteikumus, attiecībā uz 23. pantā minētajām precēm dalībvalstīm ir iespēja izmantot vienkāršotos kodus, kas norādīti 24. panta 2. punkta a) apakšpunktā;
b) partnervalsts kodu.
Tomēr, neskarot muitas noteikumus, attiecībā uz precēm, ko ieved no iekārtām vai kas ir iekārtām paredzētas, partnervalsts ir valsts, kurā ir reģistrēta fiziskā vai juridiskā persona, kas ir atbildīga par iekārtas komerciālo izmantošanu. Ja šī informācija nav pieejama, izmanto kodu QW (vai 960);
c) statistikas procedūru;
d) daudzumu, izteiktu kā neto masu;
e) statistikas vērtību.
8. NODAĻA
Kosmosa kuģi
30. pants
Šajā nodaļā:
a) "kosmosa kuģi" ir lidojoši ķermeņi, tādi kā pavadoņi, kas pārvietojas kosmosā ārpus zemes atmosfēras;
b) "īpašumtiesības uz kosmosa kuģi" ir fakts, ka fiziska vai juridiska persona ir reģistrēta kā kosmosa kuģa īpašnieks.
31. pants
1. Komisijai nodod tirdzniecības statistiku ar trešām valstīm, kas ietver šādus elementus:
a) kosmosa kuģa pakļaušana aktīvās apstrādes procedūrai un tā eksports saskaņā ar šādu procedūru uz trešo valsti;
b) kosmosa kuģa pakļaušana pasīvās apstrādes procedūrai un tā imports saskaņā ar šādu procedūru;
c) kosmosa kuģa, īpašumtiesības uz kuru trešā valstī reģistrēta fiziska vai juridiska persona nodeva dalībvalstī reģistrētai fiziskai vai juridiskai personai, palaišana kosmosā.
Šo darbību reģistrē kā importu uz dalībvalsti, kurā ir reģistrēts jaunais īpašnieks;
d) kosmosa kuģa, īpašumtiesības uz kuru pārgāja no dalībvalstī reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas uz trešā valstī reģistrētu fizisku vai juridisku personu, palaišana kosmosā;
Šo darbību reģistrē kā pabeigtā kosmosa kuģa izgatavotājas dalībvalsts eksportu;
e) īpašumtiesību uz orbītā esošu kosmosa kuģi nodošana no trešā valstī reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas dalībvalstī reģistrētai fiziskai vai juridiskai personai. Šo darbību pielīdzina importam;
f) īpašumtiesību uz orbītā esošu kosmosa kuģi nodošana no dalībvalstī reģistrētas fiziskas vai juridiskas personas trešā valstī reģistrētai fiziskai vai juridiskai personai. Šo darbību pielīdzina eksportam.
2. Šā panta 1. punkta c) līdz f) apakšpunktā minēto darbību ikmēneša pārskati, ko dalībvalstis nodod Komisijai, ietver šādus datus:
a) kodu, kas atbilst Pamatregulas 8. pantā minētās ražojumu klasifikācijas apakšiedaļai;
b) partnervalsts kodu.
Šā panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajās darbībās partnervalsts ir pabeigta kosmosa kuģa izgatavotāja valsts.
Šā panta 1. punkta d) un f) apakšpunktā minētajās darbībās partnervalsts ir valsts, kur ir reģistrēta fiziskā vai juridiskā persona, kurai ir nodotas īpašumtiesības uz kosmosa kuģi.
Šā panta 1. punkta e) apakšpunktā minētajās darbībās partnervalsts ir valsts, kur ir reģistrēta fiziskā vai juridiskā persona, kam nodotas īpašumtiesības uz kosmosa kuģi;
c) statistikas procedūru;
d) daudzumu, izteiktu kā neto masu, un, vajadzības gadījumā, izteiktu papildvienībās;
e) statistikas vērtību.
Šā panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajam importam statistikas vērtība ietver transporta un apdrošināšanas izmaksas, kas saistītas ar nogādāšanu starta vietā un ar palaišanu kosmosā.
III SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
32. pants
Ievērojot Pamatregulas 13. pantu, dalībvalstis tūlīt, bet ne vēlāk kā sešas nedēļas pēc pārskata posma beigām, nosūta Komisijai savas ārējās tirdzniecības statistikas mēneša rezultātus.
33. pants
1. Ja statistiskās informācijas nesējā ietvertie dati ir jālabo, labo pārskata posma skaitļus.
2. Dalībvalstis ne retāk kā reizi trīs mēnešos nosūta izlabotos mēneša datus kopā ar dokumentāciju, kurā ir kopējie un izlabotie gada dati.
34. pants
Dalībvalstis saglabā Pamatregulas 7. un 23. pantā minētos statistiskās informācijas nesējus vai vismaz tajos ietverto informāciju vismaz divus gadus pēc tā gada beigām, uz kuru attiecas šie nesēji.
35. pants
Dalībvalstis nosūta Komisijai savas valsts instrukcijas un visus turpmākos grozījumus.
36. pants
Ar šo no 2001. gada 1. janvāra ir atcelta Komisijas Regula (EK) Nr. 840/96 [7].
Uzskata, ka atsauces uz atcelto regulu attiecas uz šo regulu.
37. pants
Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2001. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2000. gada 7. septembrī

Labels: 12
3
19