Document ID: 32014D0699

TARYBOS SPRENDIMAS
2014 m. birželio 24 d.
dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu OTIF Peržiūros komiteto 25-ojoje sesijoje dėl tam tikrų Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties (COTIF) ir jos priedų pakeitimų
(2014/699/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
pagal Tarybos sprendimą 2013/103/ES Sąjunga prisijungė prie 1980 m. gegužės 9 d. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties (toliau - COTIF sutartis) su pakeitimais, padarytais 1999 m. birželio 3 d. Vilniaus protokolu (1);
(2)
visos valstybės narės, išskyrus Kiprą ir Maltą, taiko COTIF sutartį;
(3)
2014 m. birželio 25-27 d. įvyksiančioje 25-ojoje sesijoje pagal COTIF sutarties 13 straipsnio 1 dalies c punktą įsteigtas Peržiūros komitetas turėtų priimti sprendimą dėl tam tikrų COTIF sutarties ir tam tikrų priedų, t.y. B priedo (Vienodosios tarptautinio krovinių vežimo geležinkeliais sutarties taisyklės - CIM), D priedo (Vienodosios transporto priemonių naudojimo tarptautiniam geležinkelių susisiekimui sutarčių taisyklės - CUV), E priedo (Vienodosios infrastruktūros naudojimo tarptautiniam geležinkelių susisiekimui sutarties taisyklės - CUI), F priedo (Vienodosios techninių standartų tvirtinimo ir vienodų techninių normų, taikomų geležinkelio priemonėms, kurias ketinama naudoti tarptautiniam susisiekimui, priėmimo taisyklės - APTU) ir G priedo (Vienodosios tarptautiniam susisiekimui naudojamų geležinkelio priemonių techninio priėmimo taisyklės - ATMF) pakeitimų;
(4)
COTIF sutarties pakeitimais siekiama atnaujinti Techninių ekspertų komiteto užduotis ir sąvokos „turėtojas“ apibrėžtį, kad ji derėtų su Sąjungos teise, ir pakeisti tam tikras su Tarptautinio vežimo geležinkeliais tarpvyriausybinės organizacijos (OTIF) finansavimu, auditu ir ataskaitų teikimu susijusias taisykles bei atlikti nedidelius administracinius pakeitimus;
(5)
B priedo (CIM) pakeitimais siekiama suteikti pirmenybę elektroninei važtaraščio ir prie jo pridedamų dokumentų formai ir paaiškinti tam tikras vežimo sutarties nuostatas;
(6)
OTIF generalinio sekretoriaus pateiktais D priedo (CUV) pakeitimais siekiama paaiškinti sutartyse dėl riedmenų naudojimo tarptautiniam susisiekimui geležinkeliais numatytus turėtojo ir už techninę priežiūrą atsakingo subjekto vaidmenis. Prancūzija pateikė atskirą pasiūlymą dėl atsakomybės už riedmenų padarytą žalą. Vokietija taip pat pateikė atskirą pasiūlymą dėl vienodųjų CUV taisyklių taikymo srities;
(7)
G priedo (ATMF) pakeitimais siekiama atnaujinti nuostatas, susijusias su tarptautiniam susisiekimui naudojamų geležinkelio priemonių techniniu priėmimu, paaiškinti Susitariančiosios Šalies, kaip apibrėžta tame priede, kompetentingos institucijos ir vertinimo įstaigos funkcijas ir jų santykius, taip pat suvienodinti terminus, kad jie derėtų su Sąjungos teise;
(8)
F priedo (APTU) pakeitimais siekiama užtikrinti derėjimą su persvarstytu G priedu (ATMF);
(9)
Tarptautinio geležinkelių transporto komiteto (CIT) pasiūlytais E priedo (CUI) pakeitimais siekiama praplėsti vienodųjų infrastruktūros naudojimo sutarties taisyklių taikymo sritį - jas taikyti ir vietos geležinkelių transportui, suformuoti geležinkelių infrastruktūros naudojimo bendrųjų nuostatų teisinį pagrindą ir praplėsti infrastruktūros valdytojo atsakomybę už žalą ar nuostolius, atsiradusius dėl infrastruktūros;
(10)
be to, OTIF generalinis sekretorius siūlo redakcinių pakeitimų - COTIF sutarties ir jos prieduose sąvoką „Europos Bendrijos“ pakeisti sąvoka „Europos Sąjunga“;
(11)
daugelis siūlomų pakeitimų atitinka Sąjungos teisę ir strateginius tikslus, todėl Sąjunga jiems turėtų pritarti. Tam tikri pakeitimai neturi poveikio Sąjungos teisei, todėl Sąjungos lygmeniu suderintos pozicijos dėl jų priimti nereikia. Galiausiai, kai kurie pakeitimai turi būti plačiau aptarti Sąjungoje ir šioje Peržiūros komiteto sesijoje jiems turėtų būti nepritarta. Jei tokie pakeitimai būtų patvirtinti neatlikus Sąjungai priimtino pakeitimo, Sąjunga turėtų parengti prieštaravimą laikydamasi COTIF sutarties 35 straipsnio 4 dalyje nustatytos procedūros,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Peržiūros komiteto, įsteigto pagal Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutartį, 25-ojoje sesijoje, išdėstyta šio sprendimo priede.
2. Dėl neesminių šio sprendimo priede nurodytų dokumentų pakeitimų Sąjungos atstovai Peržiūros komitete gali sutarti be tolesnio Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Priimtas Peržiūros komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2014 m. birželio 24 d.

Labels: 8
5