Document ID: 32004R0760

32004R0760
L 120/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 760/2004 AL CONSILIULUI
din 22 aprilie 2004
de extindere a dreptului definitiv antidumping instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 asupra importurilor de cabluri din oțel originare, inter alia, din Ucraina, la importurile din cabluri din oțel expediate din Republica Moldova, declarate sau nu ca originare din această țară
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulament de bază”), în special articolul 13,
având în vedere propunerea Comisiei prezentată în urma consultării comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURĂ
1. Măsuri existente
(1)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 (2) (denumit în continuare „regulament inițial”), Consiliul a instituit un drept antidumping de 51,8 % asupra importurilor de cabluri din oțel care provin, printre altele, din Ucraina. Prin Decizia 1999/572/CE (3), Comisia a acceptat un angajament de preț făcut de către producătorul-exportator din Ucraina Joint Stock Company Silur. Acest angajament a fost retras prin Regulamentul (CE) nr. 1678/2003 al Comisiei.
2. Cerere
(2)
La 16 iunie 2003, Comisia a fost sesizată cu o cerere, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din regulamentul de bază (denumită în continuare „cererea”), depusă de către Comitetul de legătură al Federației Europene a Industriilor Cablurilor din Oțel (EWRIS) (denumită în continuare „solicitantul”), de a ancheta presupusa eludare a măsurilor antidumping aplicate importurilor de cabluri din oțel originare din Ucraina. Cererea în cauză a fost înaintată în numele unei mari părți a producătorilor comunitari de cabluri din oțel.
(3)
Solicitantul a afirmat, prezentând suficiente elemente de probă în sprijinul acestor afirmații, că, în urma instituirii măsurilor antidumping asupra importurilor de cabluri din oțel originare, inter alia, din Ucraina, s-a constatat o schimbare semnificativă a configurației schimburilor comerciale în ceea ce privește exporturile în Comunitate de cabluri din oțel provenite din Ucraina și Republica Moldova. Această modificare rezultă din transbordarea în Republica Moldova a cablurilor din oțel provenite din Ucraina. S-a afirmat că nu există motivație suficientă sau vreo justificare economică pentru o astfel de practică în afară de instituirea dreptului antidumping asupra importurilor de cabluri din oțel provenite din Ucraina.
(4)
În sfârșit, solicitantul a afirmat, prezentând suficiente elemente de probă în sprijinul acestor afirmații, că efectele corective ale dreptului în cauză au fost compromise, atât în termeni de cantități, cât și de prețuri. Importurile de cabluri din oțel originare din Ucraina ar fi fost înlocuite cu importuri ale aceluiași produs, în cantități considerabile, provenite din Republica Moldova. De asemenea, solicitantul a prezentat elemente de probă care au demonstrat că prețurile cablurilor din oțel importate din Republica Moldova făceau obiectul unor practici de dumping în raport cu valoarea normală stabilită anterior pentru cablurile din oțel originare din Ucraina.
3. Deschiderea anchetei
(5)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1347/2003 (4) (denumit în continuare „regulament de deschidere”), Comisia a deschis o anchetă pe baza prezumțiilor de eludare a măsurilor antidumping instituite asupra importurilor de cabluri din oțel originare din Ucraina prin importurile de cabluri din oțel expediate din Republica Moldova, declarate sau nu ca originare din această țară, și, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia a solicitat autorităților vamale să înregistreze, de la 31 iulie 2003, importurile de cabluri din oțel expediate din Republica Moldova, declarate sau nu ca originare din această țară. Comisia a informat autoritățile ucrainene și moldovene cu privire la deschiderea anchetei.
4. Anchetă
(6)
Au fost trimise chestionare părților stabilite în Ucraina și în Republica Moldova, menționate în cerere sau care au ajuns ulterior la cunoștința Comisiei. S-au trimis chestionare și importatorilor din cadrul Comunității, menționați în cerere sau care au cooperat la ancheta inițială, care a condus la instituirea măsurilor existente. Toate părțile au fost informate asupra faptului că lipsa cooperării ar putea duce la aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază și la stabilirea concluziilor pe baza informațiilor disponibile.
(7)
Nici un producător-exportator din Ucraina nu a furnizat un răspuns complet la chestionar. Cei doi producători-exportatori din Ucraina cunoscuți au informat Comisia că nu au exportat decât o cantitate nesemnificativă din produsul în cauză în Republica Moldova pe parcursul anchetei, iar aceste exporturi au fost destinate, în mod exclusiv, consumului intern din Republica Moldova. Nici un producător-exportator din Moldova nu a răspuns la chestionar.
(8)
Pe parcursul anchetei, autoritățile din Ucraina și din Republica Moldova au furnizat date statistice cu privire la importurile și exporturile produsului în cauză.
(9)
Un anumit număr de importatori comunitari au declarat, în răspunsul lor, că nu au importat cabluri din oțel provenite din Republica Moldova pe parcursul anchetei. Un importator a declarat că, în timpul acestei perioade, a primit două livrări de produsul în cauză, declarate ca originare din Republica Moldova, care reprezentau un volum total de 196 de tone.
5. Perioadă de anchetă
(10)
Ancheta a acoperit perioada de la 1 iulie 2002 până la 30 iunie 2003 (denumită în continuare „perioada de anchetă”). Informațiile cu privire la perioada cuprinsă între 1999 și sfârșitul perioadei de anchetă au fost strânse în vederea cercetării presupusei modificări a configurației schimburilor comerciale.
B. REZULTATE ALE ANCHETEI
1. Nivel de cooperare
(11)
După cum se arată la considerentul 7, nici un producător-exportator moldovean de cabluri din oțel nu s-a făcut cunoscut și nu a cooperat în cadrul anchetei. În consecință, concluziile cu privire la exporturile de cabluri din oțel expediate din Republica Moldova în Comunitate s-au stabilit pe baza informațiilor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. La începutul anchetei, toate societățile cunoscute au fost informate că lipsa cooperării ar putea conduce la punerea în aplicare a acestui articol, așa cum se arată la considerentul 6.
2. Informații suplimentare
(12)
Fără a aduce atingere rezultatelor prezentei anchete și în calitate de informație suplimentară, se menționează faptul că, în 2002, s-a deschis o anchetă de către Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) pe baza unor prezumții de fraudă privind cablurile din oțel declarate ca originare din Republica Moldova, dar susceptibile de a fi originare din Ucraina, anchetă care este încă în curs. OLAF conduce și alte anchete inițiate pe baza unor prezumții similare privind produsul în cauză, probabil originar din Ucraina, dar declarat originar dintr-o altă țară terță. În plus, autoritățile vamale ale unui stat membru au considerat că o cantitate de 196 de tone din produsul în cauză, importat în Comunitate în timpul perioadei de anchetă, nu provenea, astfel cum a fost declarat, din Republica Moldova, ci din Ucraina.
3. Produs în cauză și produs similar
(13)
Produsele care fac obiectul prezentei anchete sunt, astfel cum au fost definite în ancheta inițială, cablurile din oțel, inclusiv cablurile închise, altele decât cele din oțel inoxidabil, cu o secțiune transversală care nu depășește trei milimetri, înregistrate sub codurile NC ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 și ex 7312 10 99.
(14)
În lipsa cooperării din partea societăților din Republica Moldova și având în vedere informațiile furnizate în cerere, se consideră că produsul în cauză, cabluri din oțel, exportat din Ucraina în Comunitate și cele expediate din Republica Moldova în Comunitate, posedă aceleași caracteristici de bază și sunt destinate acelorași utilizări. În consecință, se consideră că sunt produse similare, în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază.
4. Modificare a configurației schimburilor comerciale dintre țările terțe și Comunitate
(15)
În lipsa cooperării din partea societăților din Republica Moldova, volumul și valoarea exporturilor din Republica Moldova ale produsului în cauză au fost determinate pe baza informațiilor disponibile, adică pe baza datelor Eurostat, stabilite la nivel NC.
(16)
În urma instituirii dreptului antidumping de 51,8 %, importurile produsului în cauză, originar din Ucraina, în Comunitate au scăzut în mod considerabil și au ajuns de la 1 234 tone în 1999 la 386 tone în 2000, apoi 320 tone în 2001 și 209 tone în 2002. Pe parcursul perioadei de anchetă, importurile declarate s-au ridicat la 437 tone. În același timp, importurile în Comunitate de cabluri din oțel provenite din Republica Moldova au crescut: inexistente până în 1999, au crescut la 36 tone în 2000 și apoi brusc la 1 054 tone în 2001, apoi 1 815 tone în 2002. Pe parcursul perioadei de anchetă, importurile declarate s-au ridicat la 196 tone, fapt care confirmă o modificare a configurației schimburilor comerciale după 2000, dată până la care Comunitatea nu importase niciodată produsul în cauză din Republica Moldova. În consecință, o modificare notabilă a configurației schimburilor comerciale, care a coincis cu intrarea în vigoare, în august 1999, a măsurilor antidumping aplicate cablurilor din oțel originare din Ucraina, s-a produs în cazul celor două țări exportatoare.
5. Lipsa motivației suficiente sau a justificării economice
(17)
Pe baza informațiilor disponibile, s-a constatat că Republica Moldova nu produce cabluri din oțel. În conformitate cu statisticile naționale ucrainene, produsul în cauză nu a făcut obiectul nici unui export din Ucraina în Republica Moldova înainte de 2000. Importurile au început în 2000, după instituirea măsurilor în august 1999, ceea ce a coincis cu modificarea configurației schimburilor comerciale, descrisă la considerentul 16. Datele statistice furnizate de către autoritățile din Republica Moldova demonstrează, cu excepția unor cantități neglijabile, că nici o altă țară nu a exportat produsul în cauză în Republica Moldova.
(18)
Instituirea măsurilor antidumping asupra importurilor produsului în cauză provenit din Ucraina coincide, ca moment, cu creșterea paralelă a exporturilor provenite din Republica Moldova. În lipsa oricărei cooperări din partea societăților moldovenești, s-a ajuns la concluzia, pe baza informațiilor disponibile, că modificarea configurației schimburilor comerciale rezultă din instituirea dreptului antidumping mai curând decât din cauza oricărei altă motivație suficientă sau justificare economică, în sensul articolului 13 alineatul (1) teza a doua din regulamentul de bază.
6. Neutralizare a efectelor corective ale dreptului în ceea ce privește prețurile și/sau cantitățile produsului similar
(19)
Din informațiile prevăzute la considerentul 16 rezultă că, în ceea ce privește cantitățile, configurația importurilor comunitare s-a modificat după instituirea măsurilor în 1999. În urma instituirii dreptului antidumping, importurile din Ucraina ale produsului în cauză în Comunitate au scăzut în mod considerabil, în timp ce, în paralel, importurile provenite din Republica Moldova cunoșteau o creștere importantă. Pe baza informațiilor furnizate de către Eurostat, între 1999 și sfârșitul perioadei de anchetă, rezultă că exporturile totale din Republica Moldova în Comunitate s-au ridicat la 2 870 de tone și au înlocuit o cantitate echivalentă anterior importată din Ucraina. În consecință, rezultă că modificarea notabilă a fluxului comercial a compromis efectele corective ale măsurilor în ceea ce privește cantitățile importate pe piața comunitară.
(20)
În ceea ce privește prețul produsului în cauză expediat din Republica Moldova, s-a considerat necesar, în lipsa cooperării, să se facă apel la datele furnizate de către Eurostat, care reprezentau cele mai bune informații disponibile. S-a constatat că prețul mediu al exporturilor din Republica Moldova în Comunitate era inferior față de nivelul eliminării prejudiciului stabilit în momentul anchetei inițiale. În consecință, efectele corective ale dreptului în ceea ce privește prețul au fost neutralizate.
(21)
În consecință, s-a ajuns la concluzia că importurile din produsul în cauză, care provine din Republica Moldova, compromit efectele corectoare ale dreptului, atât în ceea ce privește cantitățile, cât și prețul.
7. Proba dumpingului în raport cu valorile normale stabilite anterior pentru produse similare
(22)
După cum se arată la considerentul 20, având în vedere lipsa cooperării, datele furnizate de către Eurostat la nivelul NC au fost utilizate, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, în vederea stabilirii prețurilor de export în Comunitate pentru a determina dacă există elemente de probă a dumpingului în cazul exporturilor produsului în cauză din Republica Moldova în Comunitate pe parcursul perioadei de anchetă.
(23)
În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, valoarea normală, care trebuie utilizată în cadrul anchetei privind eludarea, este cea stabilită la momentul anchetei inițiale. În cadrul anchetei inițiale, Polonia a fost considerată țară analoagă pentru economia de piață corespunzătoare pentru Ucraina, iar valoarea normală a fost stabilită pe baza prețurilor, precum și a valorii normale calculate în această țară analoagă.
(24)
În lipsa cooperării și în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, pentru a compara prețul de export și valoarea normală, s-a considerat oportun a se presupune că gama de produse studiate pe parcursul prezentei anchete este cea studiată în momentul anchetei inițiale.
(25)
În vederea realizării unei comparații echitabile între valoarea normală și prețul de export, s-au avut în vedere diferențele constatate, sub forma ajustărilor, între factorii care afectează prețurile și comparabilitatea acestora. Aceste ajustări au fost aplicate în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, în ceea ce privește transportul, asigurarea și manipularea. În ceea ce privește exporturile din Republica Moldova în Comunitate, în absența altor informații privind factorii menționați anterior, au fost folosite datele conținute în cerere.
(26)
În conformitate cu articolul 2 alineatele (11) și (12) din regulamentul de bază, valoarea normală medie ponderată, determinată pe parcursul anchetei inițiale, a fost comparată cu prețul mediu de export pe parcursul perioadei de anchetă, stabilit așa cum se arată la considerentul 22. În lipsa unor informații contrare, s-a presupus că gama de produse nu s-a schimbat între ancheta inițială și perioada de anchetă. Comparația în cauză a demonstrat existența dumpingului. Marja de dumping constatată, exprimată în procent din prețul CIF frontieră comunitară, înainte de vămuire, este cuprinsă între 10 și 15 %.
C. MĂSURI
(27)
Având în vedere cele menționate anterior, s-a constatat că s-a realizat o eludare a măsurilor, în sensul articolului 13 alineatul (1) teza a doua din regulamentul de bază. În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) teza întâi din regulamentul de bază, măsurile antidumping aplicabile importurilor produsului în cauză din Ucraina trebuie să fie extinse și importurilor aceluiași produs expediate din Republica Moldova, declarate sau nu ca originare din această țară.
(28)
În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, care prevede că măsurile pot fi puse în aplicare la importurile înregistrate de la data înregistrării, dreptul antidumping ar trebui colectat la importurile de cabluri din oțel care provin din Republica Moldova și care au fost înregistrate la intrarea în Comunitate, în conformitate cu regulamentul de deschidere.
(29)
Eludarea măsurilor a avut loc în afara Comunității. Articolul 13 din regulamentul de bază prevede contracararea practicilor de eludare fără a aduce atingere operatorilor care pot demonstra că nu sunt implicați în astfel de practici, dar nu conține nici o prevedere specială care să specifice regimul aplicat producătorilor care au putut demonstra că nu au fost implicați în eludare. În consecință, trebuie introdusă posibilitatea ca producătorii care nu au vândut la export produsul în cauză pe perioada anchetei și care nu sunt în legătură cu exportatori sau producători supuși dreptului antidumping să solicite o scutire de la măsurile aplicabile. Producătorii în cauză care doresc să înainteze o cerere de scutire de la dreptul antidumping extins trebuie să răspundă la un chestionar pentru a permite Comisiei să stabilească dacă această scutire se justifică. Scutirea poate fi acordată după o evaluare a situației existente pe piața produsului în cauză, a capacității de producție și a ratei de utilizare a capacităților, a achizițiilor și a vânzărilor, a probabilității de continuare a unor practici pentru care nu există motivații suficiente sau justificare economică și elemente de probă a dumpingului. Comisia procedează, în mod normal, la vizite de verificare. Cererea trebuie adresată Comisiei în cel mai scurt termen și trebuie să conțină toate informațiile utile privind, în special, orice modificare a activităților societății în raport cu producția sau vânzările. Importatorii pot beneficia de o scutire de înregistrare sau a obligației de a se supune măsurilor în cazul în care se aprovizionează de la exportatori cărora li s-a acordat o asemenea scutire și în măsura în care dispozițiile articolului 13 alineatul (4) din regulamentul de bază sunt respectate.
(30)
În cazul în care scutirea este justificată, Comisia, după consultarea comitetului consultativ, propune modificarea în consecință a regulamentului. Prin urmare, orice scutire acordată va fi monitorizată pentru a se asigura respectarea condițiilor stabilite prin prezentul regulament.
D. PROCEDURĂ
(31)
Părțile interesate au fost informate cu privire la principalele fapte și considerente pe baza cărora Consiliul intenționează să extindă dreptul definitiv antidumping în vigoare și au avut posibilitatea de a prezenta observații și de a fi ascultați. Nu s-a primit nici o observație,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Dreptul definitiv antidumping instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 asupra importurilor de cabluri din oțel originare din Ucraina, înregistrate sub codurile NC ex 7312 10 82, ex 7312 10 84, ex 7312 10 86, ex 7312 10 88 și ex 7312 10 99, se extinde asupra importurilor de aceleași cabluri din oțel expediate din Republica Moldova (declarate sau nu ca originare din această țară) (codurile TARIC 7312108211, 7312108411, 7312108611, 7312108811, 7312109911).
(2) Dreptul extins în temeiul alineatului (1) se aplică importurilor înregistrate în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1347/2003, precum și cu articolul 13 alineatul (3) și articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 384/96.
(3) Dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale sunt aplicabile.
Articolul 2
(1) Cererile de scutire de dreptul extins prin articolul 1 se redactează într-una dintre limbile oficiale ale Comunității și trebuie semnate de către o persoană autorizată să reprezinte solicitantul. Cererea trebuie expediată la următoarea adresă:
Comisia Europeană
Direcția Generală Comerț
Direcția B
Birou J-79 05/17
B-1049 Bruxelles
Fax: (32 2) 295 65 05
Telex: 21877COMEU B
.
(2) Comisia, după consultarea comitetului consultativ, poate scuti, printr-o decizie, importurile despre care se constată că nu eludează dreptul antidumping instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1796/1999 de dreptul extins prin articolul 1 din prezentul regulament.
Articolul 3
Autoritățile vamale întrerup înregistrarea importurilor, stabilită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1347/2003.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 aprilie 2004.

Labels: 18
3
4
1