Document ID: 32001R1326

Kommissionens forordning (EF) nr. 1326/2001
af 29. juni 2001
om fastsættelse af overgangsforanstaltninger med henblik på overgang til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier og om ændring af bilag VII og XI til forordningen
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1248/2001(2), særlig artikel 23, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Artikel 7, 9 og 15-18 i forordning (EF) nr. 999/2001 indeholder bestemmelser om foder og pålægger yderligere restriktioner på produkter, der stammer fra drøvtyggere, og om markedsføring af levende dyr og animalske produkter. De heri opstillede krav varierer afllængigt af, hvordan de pågældende medlemsstater og tredjelande er klassificeret efter BSE-status. Klassificeringen til bestemmelse af BSE-status sker på grundlag af de kriterier, der er fastsat i artikel 5 i forordning (EF) nr. 999/2001. Der er til dags dato ikke truffet nogen afgørelse, hvorved en medlemsstat eller et tredjeland er indplaceret i en kategori under anvendelse af de nye bestemmelser i artikel 5. Samtlige bestemmelser i forordningen skulle træde i kraft med virkning fra den 1. juli 2001, medmindre der vedtages overgangsforanstaltninger i henhold til artikel 23. Da der ikke er truffet nogen afgørelser om klassificering, kan artikel 7, 9 og 15-18 ikke anvendes, og det er derfor nødvendigt at vedtage overgangsforanstaltninger.
(2) En vedtagelse af overgangsforanstaltninger for visse bestemmelser, som er baseret på klassificeringen, nemlig de bestemmelser, der omhandler specificeret risikomateriale, er allerede forudsat i artikel 22, hvoraf det fremgår, at overgangsforanstaltninger mindst skal gælde indtil den 1. januar 2002, og at de slutter på datoen for vedtagelsen af en beslutning efter bestemmelserne i artikel 5, fra hvilket tidspunkt artikel 8, der omhandler specificeret risikomateriale, finder anvendelse. Af hensyn til klarheden bør de øvrige artikler, der er baseret på klassificeringen, være omfattet af de samme regler for overgangen fra overgangsbestemmelserne til forordningens bestemmelser.
(3) De fællesskabsregler vedrørende transmissible spongiforme encephalopatier, som indeholder forbud vedrørende foder, og som var gældende umiddelbart inden gennemførelsen af forordning (EF) nr. 999/2001, er fastsat i Rådets beslutning 2000/766/EF(3) om en række beskyttelsesforanstaltninger over for overførbare spongiforme encephalopatier og fodring med animalsk protein og i Kommissionens beslutning 2001/9/EF(4), ændret ved beslutning 2001/165/EF(5), om kontrolforanstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af beslutning 2000/766/EF. Beslutning 2000/766/EF suspenderer, med enkelte undtagelser, fodring med forarbejdede animalske proteiner til alle husdyr indtil den 30. juni 2001. Rådet vedtog den 24. april 2001, at beslutningens gyldighedsperiode skulle forlænges. Sidstnævnte beslutning skal derfor som en overgangsforanstaltning ændres i overensstemmelse hermed. Eventuelle yderligere ændringer forudsætter en beslutning om klassificering af medlemsstater og afhænger af effektiviteten af de kontrolforanstaltninger, som iværksættes af de enkelte medlemsstater.
(4) De fællesskabsregler vedrørende transmissible spongiforme encephalopatier, som vedrører markedsføring og eksport af levende kvæg og visse animalske produkter fra kvæg, og som var gældende umiddelbart inden gennemførelsen af forordning (EF) nr. 999/2001, er fastsat i eller er blevet vedtaget i henhold til Kommissionens beslutning 92/290/EØF af 14. maj 1992 om visse beskyttelsesforanstaltninger mod bovin spongiform encephalopati (BSE) i Det Forenede Kongerige for så vidt angår kvægembryoner(6), Rådets beslutning 98/256/EF af 16. marts 1998 om hasteforanstaltninger til beskyttelse mod bovin spongiform encephalopati, beslutning 94/474/EF om ophævelse af beslutning 96/239/EF(7), Kommissionens beslutning 98/351/EF af 29. maj 1998 om fastsættelse af datoen, på hvilken forsendelse af oksekødsprodukter fra Nordirland under ordningen for besætninger, der opfylder betingelserne for eksport, må begynde, jf. artikel 6, stk. 5, i Rådets beslutning 98/256/EF(8), Kommissionens beslutning 1999/514/EF af 23. juli 1999 om fastsættelse af den dato, på hvilken forsendelse af kvægprodukter fra Det Forenede Kongerige under den datobaserede eksportordning kan indledes i henhold til artikel 6, stk. 5, i Rådets beslutning 98/256/EF(9), Kommissionens beslutning 2000/345/EF af 22. maj 2000 om fastsættelse af datoen for, hvornår forsendelsen fra Portugal til Tyskland af visse produkter til forbrænding kan begynde efter artikel 3, stk. 6, i beslutning 98/653/EF(10), Kommissionens beslutning 2000/371/EF af 6. juni 2000 om fastsættelse af datoen for, hvornår forsendelsen af tyre til tyrefægtning fra Portugal til Frankrig kan begynde efter artikel 3, stk. 7, i beslutning 98/653/EF(11), Kommissionens beslutning 2000/372/EF af 6. juni 2000 om fastsættelse af datoen for, hvornår forsendelsen af tyre til tyrefægtning fra Portugal til Spanien kan begynde efter artikel 3, stk. 7, i beslutning 98/653/EF(12) og Kommissionens beslutning 2001/376/EF af 18. april 2001 om foranstaltninger som følge af forekomsten af bovin spongiform encephalopati i Portugal og om en datobaseret eksportordning(13). Disse beslutninger skal derfor fortsat være gældende i overgangsperioden.
(5) De fællesskabsregler vedrørende transmissible spongiforme encephalopatier, som vedrører specificeret risikomateriale, og som var gældende umiddelbart inden gennemførelsen af forordning (EF) nr. 999/2001, er fastsat i eller er blevet vedtaget i henhold til Kommissionens beslutning 2000/418/EF af 29. juni 2000 om regulering af anvendelsen af materiale, der udgør en risiko med hensyn til overførbare spongiforme encephalopatier, og om ændring af beslutning 94/474/EF(14), senest ændret ved beslutning 2001/384/EF(15). Denne beslutning er blevet ændret, for så vidt angår rygsøjle hos kvæg, maskinudbenet kød og import fra tredjelande, efter Rådets vedtagelse den 12. februar 2001 af fælles holdning (EF) nr. 8/2001 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier(16). Bilag XI til nævnte forordning indeholder de bestemmelser om specificeret risikomateriale, som finder anvendelse i overgangsperioden. Afsnit A i dette bilag ajourføres derfor, således at det kommer til at omfatte de bestemmelser om specificeret risikomateriale, der er vedtaget efter, at Rådet vedtog den fælles holdning.
(6) Indtil der er truffet klassificeringsafgørelser for tredjelande, vil det af forsigtighedshensyn være hensigtsmæssigt at kræve, at de minimumsbeskyttelsesforanstaltninger, der ifølge forordning (EF) nr. 999/2001 skal anvendes ved import fra alle tredjelande, som ikke anses for BSE-frie, skal finde anvendelse ved al import af levende kvæg, embryoner og æg fra kvæg. Endvidere er fjernelsen af specificeret risikomateriale fra produkter, der er bestemt til fødevarer og foder, den enkelte vigtigste foranstaltning til beskyttelse af folkesundheden. Det er derfor hensigtsmæssigt, som en overgangsforanstaltning, at udvide listen over produkter, der er omfattet af importrestriktionen i henhold til beslutning 2000/418/EF, således at den omfatter alle produkter, der indeholder materiale fra kvæg, får eller geder, som er omfattet af EF-sundhedscertifikater. De tredjelande, der har fået en undtagelse i forhold til beslutning 2000/418/EF, bør ligeledes undtages fra denne overgangsforanstaltning. Under hensyn til overholdelsen af de internationale forpligtelser under WTO-aftalen om anvendelsen af sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger, herunder navnlig notifikationsproceduren, anvendes bestemmelserne vedrørende import først fra den 1. oktober 2001.
(7) Bilag VII til forordning (EF) nr. 999/2001 indeholder de nærmere regler for, hvilke foranstaltninger der skal gennemføres i tilfælde af bekræftet forekomst af TSE. Disse bestemmelser bør opdateres for at tage højde for de detaljerede tekniske bestemmelser om udryddelse, der anvendes af medlemsstaterne, under hensyn til Den Videnskabelige Styringskomites (VSK) udtalelse af 15. september 2000 om BSE-relateret slagtning af kvæg. I udtalelsen konkluderede VSK, at udsætning af (hele) besætninger allerede har vist sig at have en vis virkning både med hensyn til eliminering af tilfælde, der ellers ikke ville være blevet opdaget, og med hensyn til forebyggelse af nye tilfælde. Man kan imidlertid stort set opnå den samme virkning ved at udsætte alle de dyr, der er født og/eller opfostret i den besætning, hvor der er konstateret et tilfælde, inden for en periode på ca. 12 måneder før og efter den dag, hvor dyret med det konstaterede tilfælde blev født (fødselskohorteudsætninger). VSK anbefalede at udsætte mindst fødselskohorten, når der opstår et BSE-tilfælde, uanset hvordan den fremherskende epidemiologiske situation ser ud. Det er derfor hensigtsmæssigt, at de detaljerede bestemmelser om udryddelse ændres som konsekvens heraf, således at det alt afhængigt af den fremherskende situation i lokalområdet bliver valgfrit, om hele besætningen udsættes.
(8) Kommissionens beslutning 94/474/EF af 27. juli 1994 om visse beskyttelsesforanstaltninger mod bovin spongiform encephalopati og om ophævelse af beslutning 89/469/EØF og 90/200/EØF(17), Kommissionens beslutning 94/381/EF af 27. juni 1994 om bestemte beskyttelsesforanstaltninger med hensyn til bovin spongiform encephalopati og opfodring af protein af pattedyr(18) og beslutning 2000/418/EF om regulering af anvendelsen af materiale, der udgør en risiko med hensyn til overførbare spongiforme encephalopatier, og om ændring af beslutning 94/474/EF bør ophæves for at skabe klarhed.
(9) Den Stående Veterinærkomité har ikke afgivet en udtalelse; Kommissionen har derfor den 15. juni 2001 stillet forslag til Rådet om disse foranstaltninger i henhold til artikel 24 i forordning (EF) nr. 999/2001, med en anmodning til Rådet om at reagere inden for tre måneder.
(10) Rådet har imidlertid hverken vedtaget foranstaltningerne eller modsat sig forslaget, og det besluttede den 19. juni 2001, at det ikke ville ændre sin holdning inden for den nævnte periode.
(11) Under disse omstændigheder og under hensyntagen til, at det haster at få gennemført disse foranstaltninger, som Europa-Parlamentet er blevet orienteret om i henhold til bestemmelserne i afgørelse 1999/468/EF(19), og uden at tilsidesætte artikel 8 i nævnte afgørelse, bør disse foranstaltninger nu vedtages af Kommissionen uden unødig forsinkelse -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Som en overgangsforanstaltning, hvorved forordning (EF) nr. 999/2001 fraviges, gælder følgende:
1) De bestemmelser i forordning (EF) nr. 999/2001, som er anført i bilag I til nærværende forordning, finder ikke anvendelse i forhold til en medlemsstat eller et tredjeland forud for ikrafttrædelsestidspunktet for den beslutning, hvorved den pågældende medlemsstats eller det pågældende tredjelands BSE-status fastlægges i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 999/2001. Indtil nævnte tidspunkt anvendes afsnit D i bilag XI i forhold til den pågældende medlemsstat eller det pågældende tredjeland. Den omtalte beslutning kan ikke træde i kraft inden den 1. januar 2002.
2) Artikel 7, stk. 2, 3 og 4, finder ikke anvendelse i en medlemsstat forud for ikrafttrædelsestidspunktet for den beslutning, hvorved den pågældende medlemsstats BSE-status fastlægges, og førend fællesskabsbestemmelserne om fodring af relevans for transmissible spongiforme encephalopatier håndhæves effektivt i det pågældende land. Indtil det tidspunkt, hvor artikel 7, stk. 2, 3 og 4, bringes i anvendelse, anvendes afsnit C i bilag XI i forhold til den pågældende medlemsstat.
Artikel 2
1. I artikel 4 i beslutning 2000/766/EF udgår stk. 2 og 3.
2. Beslutning 94/381/EF, 94/474/EF og 2000/418/EF ophæves.
Artikel 3
I forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:
1) Bilag VII affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.
2) Bilag XI, afsnit A, affattes som angivet i bilag III til nærværende forordning.
3) I bilag XI indsættes bilag IV til nærværende forordning.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2001.
Bestemmelserne i bilag XI, afsnit A, punkt 5, fjerde til syvende samt niende og tiende led, og afsnit D, punkt 2 og 3, til forordning (EF) nr. 999/2001, som ændret ved nærværende forordning, finder dog anvendelse med virkning fra den 1. oktober 2001.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2001.

Labels: 0
15
6