Document ID: 32014D0924

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 16. prosince 2014,
kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevo a kůru jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických
(oznámeno pod číslem C(2014) 9469)
(2014/924/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 první odrážku uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu s čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s body 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice zakáží členské státy dovoz dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických, pokud nesplňují zvláštní požadavky stanovené ve druhém sloupci zmíněných bodů. Uvedené body byly naposledy změněny prováděcí směrnicí Komise 2014/78/EU (2).
(2)
Prostřednictvím dopisů ze dne 20. srpna 2014 a 9. září 2014 požádala Kanada o zpoždění provádění bodů uvedených v 1. bodě odůvodnění, aby mohla přizpůsobit své systémy osvědčování pro vývoz uvedeným požadavkům.
(3)
Prostřednictvím dopisu ze dne 2. září 2014 požádaly Spojené státy o zpoždění provádění bodů uvedených v 1. bodě odůvodnění, aby mohly přizpůsobit své systémy osvědčování pro vývoz uvedeným požadavkům.
(4)
Kanada a Spojené státy doposud dodržovaly podmínky ohledně dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.).
(5)
Je vhodné zmocnit členské státy k dočasné odchylce od bodů 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES, pokud jde o dovoz dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických do Unie. Uvedená odchylka by měla být vázána na určité podmínky, které zaručí, že úroveň souvisejícího fytosanitárního rizika zůstane přijatelná.
(6)
Členské státy by měly co nejdříve informovat Komisi a ostatní členské státy o každé zásilce, která nesplňuje podmínky tohoto rozhodnutí, aby se zajistil účinný přehled o situaci a případně bylo přijato opatření na úrovni Unie.
(7)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Povolení stanovit odchylku
1. Odchylně od čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s body 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz dřeva a samostatné kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických na své území, pokud splňují podmínky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí.
2. Odchylně od čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s bodem 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz předmětů vyrobených z kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických na své území, pokud splňují podmínky stanovené v bodě 4 přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rostlinolékařské osvědčení
Rostlinolékařské osvědčení podle čl. 13 odst. 1 bodu ii) směrnice 2000/29/ES musí být vydáno buď v Kanadě, nebo ve Spojených státech amerických. V části „dodatkové prohlášení“ musí být zahrnuty tyto údaje:
a)
prohlášení „V souladu s požadavky EU stanovenými v prováděcím rozhodnutí Komise 2014/924/EU (3)
b)
případně údaj o tom, která podmínka je splněna, jak je uvedeno v bodě 1, 2 nebo 3 přílohy;
c)
v příslušných případech název oblasti prosté škodlivého organismu ve smyslu bodu 1, 2 nebo 3 přílohy.
Článek 3
Oznámení o nesouladu
Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zásilku, která nesplňuje podmínky stanovené v příloze.
Uvedené oznámení musí být provedeno nejpozději tři pracovní dny po dni zadržení takové zásilky.
Článek 4
Datum skončení platnosti
Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne 31. prosince 2015.
Článek 5
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2014.

Labels: 1
3
6
18
15