Document ID: 32004R0260

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2004 της Επιτροπής
της 6ης Φεβρουαρίου 2004
για τροποποίηση των παραρτημάτων I, III, V, και VII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών(1) και, ιδίως, το άρθρο 19,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι κοινοί κανόνες για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τις τρίτες χώρες πρέπει να τροποποιηθούν για να ληφθούν υπόψη ορισμένες πρόσφατες εξελίξεις.
(2) Το Συμβούλιο, με την απόφαση 2003/453/ΕΚ(2), ενέκρινε την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης, καθώς και για άλλα μέτρα ανοίγματος της αγοράς και για την έγκριση της προσωρινής εφαρμογής της.
(3) Το Συμβούλιο, με την απόφαση 1999/867/ΕΚ(3), ενέκρινε την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Ουζμπεκιστάν για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης, καθώς και για άλλα μέτρα ανοίγματος της αγοράς και για την έγκριση της προσωρινής εφαρμογής της.
(4) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 337/2003(4), ανέστειλε την εφαρμογή του συστήματος διπλού ελέγχου για ένα κλωστοϋφαντουργικό προϊόν καταγωγής Ουκρανίας.
(5) Η ισχύς του μνημονίου συμφωνίας(5) με την Αίγυπτο έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2003.
(6) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης(6) έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2003.
(7) Επήλθαν τροποποιήσεις στη συνδυασμένη ονοματολογία με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2004(7). Οι εν λόγω τροποποιήσεις επηρεάζουν επίσης ορισμένους κωδικούς στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.
(8) Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να αντικατασταθούν ορισμένα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.
(9) Επομένως πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.
(10) Για να εξασφαλιστεί το ότι η Κοινότητα συμμορφούται με τις διεθνείς υποχρεώσεις της, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, πρέπει να εφαρμόζονται με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2004.
(11) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 τροποποιείται ως εξής:
1. τα παραρτήματα I, ΙΙΙ, V και VII αντικαθίστανται από τα κείμενα που περιέχει το παράρτημα του παρόντος κανονισμού·
2. στο παράρτημα ΙΙΙ, ο πίνακας Α αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2004.

Labels: 1
3
5