Document ID: 32014R0642

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 642/2014 НА СЪВЕТА
от 16 юни 2014 година
за създаването на съвместно предприятие Shift2Rail
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 187 и член 188, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (2),
като има предвид, че:
(1)
В стратегията „Европа 2020: стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж“ се подчертава необходимостта от създаване на благоприятни условия за инвестиране в знания и иновации, включително в екологични иновации, с цел постигане на интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж в Съюза.
(2)
В Бялата книга на Комисията „Пътна карта за постигане на Единно европейско транспортно пространство“ от 28 март 2011 г. („Бялата книга“), беше подчертана необходимостта от създаването на единно европейско железопътно пространство, за да се постигне по-конкурентоспособна транспортна система в Съюза с по-ефективно използване на ресурсите, както и за да бъдат решени основните въпроси пред обществото като нарастващото търсене на транспортни услуги, задръстванията, сигурността на енергийните доставки и изменението на климата. В нея беше посочено също, че иновациите ще бъдат от съществено значение за тази стратегия и че е необходимо изследователската дейност в Съюза да покрие пълния цикъл от изследвания, иновации и внедряване, като се съсредоточи върху най-обещаващите технологии и обедини всички заинтересовани страни.
(3)
Рамковата програма за научни изследвания и иновации за периода 2014-2020 г. („Хоризонт 2020“), установена с Регламент (ЕС) № 1291/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3) е насочен към постигане на по-голям ефект от научните изследвания и иновациите чрез съчетаване на средства на Съюза и средства от частния сектор в рамките на публично-частни партньорства (ПЧП) в области, в които научните изследвания и иновациите могат да допринесат за постигане на по-общите цели на Съюза за по-голяма конкурентоспособност, за привличане на частни инвестиции и за справяне с обществените предизвикателства. Тези партньорства следва да се основават на дългосрочни ангажименти, включително балансиран принос от всички партньори, да се отчитат за постигането на целите си и да бъдат съобразени със стратегическите цели на Съюза по отношение на научните изследвания, развойната дейност и иновациите. Управлението и функционирането на тези партньорства следва да бъде открито, прозрачно, ефективно и ефикасно и да дава възможност за участие на широк кръг заинтересовани лица, осъществяващи дейност в конкретните си области. Ангажиментът на Съюза към тези партньорства може да бъде под формата на финансово участие в съвместни предприятия, създадени въз основа на член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
(4)
В съответствие с Регламент № 1291/2013/ЕС и Решение 2013/743/ЕС на Съвета (4) съвместните предприятия, създадени по „Хоризонт 2020“, могат да получават подкрепа при условията, определени в посоченото решение.
(5)
В съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Публично-частните партньорства в рамките на „Хоризонт 2020“ - мощен инструмент за напредък в областта на иновациите и растежа в Европа“, бяха посочени конкретни публично-частни партньорства, които да бъдат подкрепени, включително петте съвместни предприятия по Съвместната технологична инициатива и съвместното предприятие SESAR (изследване на управлението на въздушното движение в единното европейско небе). В него беше призовано и за създаване на съвместно предприятие в сектора на железопътния транспорт предвид мащаба на усилията в областта на научните изследвания и иновациите, необходим за изграждането на водещата роля на Съюза в областта на железопътните технологии, и необходимостта на политиката да бъде завършено единното европейско железопътно пространство.
(6)
В съобщението на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите, озаглавено „Четвъртия законодателен пакет в областта на железопътния транспорт - Завършване на единното европейско железопътно пространство за насърчаване на европейската конкурентоспособност и растеж“ („Четвърти законодателен пакет в областта на железопътния транспорт“) беше подчертана необходимостта от съвместно предприятие в железопътния сектор, за да се подпомогне развитието на железопътния транспорт, като един от видовете транспорт в мултимодалната концепция, чрез насърчаване на радикални иновации за пътническия подвижен състав, товарния транспорт, системите за управление на трафика и железопътната инфраструктура. В него беше подчертано значението на постигането на по-добро съотношение между качество и разходи в железопътния транспорт предвид недостига на публични средства в резултат на създаването на единен пазар и беше призовано за по-европейски подход към железопътния транспорт, който да улесни прехвърлянето към него на товари от автомобилния и въздушния транспорт.
(7)
Съвместното предприятие Shift2Rail („съвместното предприятие S2R“) следва да е ПЧП, насочено към насърчаването и по-доброто координиране на инвестициите на Съюза в научни изследвания и иновации в железопътния сектор с оглед ускоряване и улесняване на прехода към по-интегриран, ефективен, устойчив и привлекателен пазар на Съюза в железопътния сектор в съответствие с икономическите нужди на този сектор и с общата цел за изграждане на единно европейско железопътно пространство. По-специално, съвместното предприятие S2R следва да допринесе за постигането на специфичните цели, определени в Бялата книга и в Четвъртия законодателен пакет за железопътния транспорт, които включват подобряване на ефективността на железопътния сектор в полза на общественото финансиране, значително разрастване или модернизиране на капацитета на железопътната мрежа, което да позволи на железопътния транспорт да се конкурира ефективно с другите видове транспорт и да поеме една значително по-голяма част от превоза на пътници и товари, подобряване на качеството на железопътните услуги в отговор на нуждите на пътниците и спедиторите, премахване на техническите пречки, които спъват постигането на оперативна съвместимост в сектора и намаляване на отрицателните външни фактори, свързани с железопътния транспорт. Напредъкът на съвместното предприятие S2R към постигането на тези цели следва да бъде измерван посредством ключови показатели за изпълнението.
(8)
Правилата за организацията и дейността на съвместното предприятие S2R следва да бъдат уредени в устава на съвместното предприятие S2R като част от настоящия регламент.
(9)
Учредители на съвместното предприятие S2R следва да са Съюзът, представляван от Комисията, и учредителите, различни от Съюза, изброени в приложение II към настоящия регламент, при условие че те са приели устава на съвместното предприятие S2R. Посочените учредители, различни от Съюза, са отделни финансово солидни правни субекти, които имат финансовите възможности и са изразили - в писмен вид и след интензивни консултации със заинтересованите страни - своето съгласие да участват със значителни финансови ресурси в осъществяването на научноизследователски дейности в областта на съвместното предприятие S2R в рамките на структура, която е добре приспособена към естеството на публично-частно партньорство.
(10)
Значителното финансово участие на промишлеността е съществен елемент на инициативата Shift2Rail („инициативата S2R“). От основно значение е следователно финансовото участие на промишлеността в инициативата S2R да е поне равно на това на публичния бюджет. Поради това инициативата ще бъде отворена за участие на други публични или частни субекти, които желаят да предоставят необходимите ресурси за провеждането на научни изследвания и иновационни дейности в областта на съвместното предприятие S2R.
(11)
Целта на съвместното предприятие S2R следва да бъде да управлява научноизследователската и развойната дейност, както и дейността по доказване в практиката в рамките на инициативата S2R, като съчетава публично и частно финансиране в сектора, предоставено от неговите членове, и като използва вътрешни и външни технически ресурси. С това следва да се създават нови форми на сътрудничество, които са в съответствие с правилата за конкуренцията, между заинтересованите страни от цялата верига на стойността в рамките на традиционния железопътен сектор и извън него и следва да се използват опитът и експертните познания на Европейската железопътна агенция по въпроси, свързани с оперативната съвместимост и безопасност.
(12)
За да постигне своите цели, съвместното предприятие S2R следва да предоставя финансова подкрепа, основно под формата на безвъзмездни средства за членовете, чрез най-подходящите мерки, като например обществени поръчки или отпускане на безвъзмездни средства по покани за представяне на предложения.
(13)
Съвместното предприятие S2R следва да работи открито и по прозрачен начин, като предоставя цялата релевантна налична информация своевременно на съответните си органи и като популяризира дейностите си, включително чрез дейности сред широката общественост с цел информиране и разпространение на информация. Правилниците за дейността на органите на съвместното предприятие следва да бъдат обществено достъпни.
(14)
С оглед на общата цел на „Хоризонт 2020“ за постигане на по-голямо опростяване и съгласуваност всички покани за представяне на предложения, стартирани от съвместното предприятие S2R следва по принцип да отчитат продължителността на „Хоризонт 2020“.
(15)
Съвместното предприятие S2R изпълнява главно научноизследователски и иновационни дейности. Следователно финансирането от Съюза следва да бъде осигурено по линия „Хоризонт 2020“. За да се постигне максимално въздействие, съвместното предприятие S2R следва да развие тясно взаимодействие с други програми и инструменти за финансиране на Съюза, по-специално с механизма за свързване на Европа или механизма за финансиране с поделяне на риска, с цел подкрепа на действията за реализиране на иновативни решения на съвместното предприятие S2R. Освен това „Хоризонт 2020“ следва да допринася за преодоляването на разликите в областта на научните изследвания и иновациите в рамките на Съюза, като насърчава единодействието с европейските структурни и инвестиционни фондове. Ето защо съвместното предприятие S2R следва да се стреми да развие тесни взаимодействия с европейските структурни и инвестиционни фондове, което може да спомогне по-конкретно за укрепване на местните, регионалните и националните способности за научни изследвания и иновации в областта на съвместното предприятие S2R и за подпомагане на усилията за интелигентна специализация.
(16)
Вноските на членовете, различни от Съюза, следва да бъдат определени в споразуменията за членство в съвместното предприятие S2R. Тези вноски следва да обхващат не само административните разходи на съвместното предприятие S2R и съфинансирането, което е необходимо за извършване на научните изследвания и иновациите, подкрепяни от съвместното предприятие S2R. Вноските следва да се отнасят и за допълнителните дейности, които ще бъдат предприети от тях, така че да се постигне силен стимулиращ ефект. Тези допълнителни дейности следва да представляват принос към по-широко формулираната инициатива S2R.
(17)
Участието в непреки дейности, финансирани от съвместното предприятие S2R, следва да е в съответствие с Регламент (ЕС) № 1290/2013 на Европейския парламент и на Съвета (5). Освен това съвместното предприятие S2R следва да осигури съгласуваното прилагане на правилата, посочени в същия регламент, на основата на съответните мерки, приети от Комисията.
(18)
Съвместното предприятие S2R следва да използва и електронни средства, управлявани от Комисията, за да гарантира откритостта и прозрачността и да улесни участието. Във връзка с това стартираните от съвместното предприятие S2R покани за представяне на предложения следва да се публикуват на единния портал за участници, както и чрез други електронни средства за разпространение в рамките на „Хоризонт 2020“, управлявани от Комисията. Освен това съответните данни за inter alia предложения, кандидати, безвъзмездни средства и участници следва да бъдат на разположение на съвместното предприятие S2R за включване в електронните системи на „Хоризонт 2020“ за докладване и разпространение, управлявани от Комисията, в подходящ формат и с периодичност, отговаряща на задълженията на Комисията за докладване.
(19)
Финансовото участие на Съюза в съвместното предприятие S2R следва да се управлява в съответствие с принципа на доброто финансово управление, както и в съответствие с приложимите правила за непряко управление, установени с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (6) и Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията (7).
(20)
Одитът на получателите на средства от Съюза съгласно настоящия регламент следва да се извършва по такъв начин, че да се намали административната тежест, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1291/2013.
(21)
Финансовите интереси на Съюза и на другите членове на съвместното предприятие S2R следва да бъдат защитени чрез прилагането на пропорционални мерки през целия цикъл на разходите, включително чрез предотвратяване, констатиране и разследване на нередности, възстановяване на изгубени, недължимо платени или неправилно използвани средства и, когато е целесъобразно, административни и финансови санкции в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012.
(22)
Вътрешният одитор на Комисията следва да упражнява спрямо съвместното предприятие S2R същите правомощия като тези, които упражнява спрямо Комисията.
(23)
Предвид особения характер и настоящия статут на съвместните предприятия, както и с оглед да се осигури последователност със Седмата рамкова програма, съвместните предприятия S2R следва да продължат да подлежат на отделно освобождаване от отговорност. Чрез дерогация от член 60, параграф 7 и член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, по препоръка на Съвета Европейският парламент следва да освободи съвместното предприятие S2R от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета. Поради това изискванията за докладване, установени в член 60, параграф 5 от регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, не следва да се прилагат за вноската на Съюза в съвместното предприятие S2R, но следва да бъдат приведени в съответствие, доколкото е възможно, с изискванията, предвидени за органите по член 208 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012. Сметната палата следва да извършва одит на счетоводните отчети, както и одит за законността и редовността на свързаните с тях операции.
(24)
С цел да се улесни създаването на съвместното предприятие S2R Комисията следва да отговаря за създаването му и първоначалната му дейност, докато то придобие оперативна способност за изпълнение на собствения си бюджет.
(25)
Тъй като целите на настоящия регламент, а именно укрепване на промишлените изследвания и иновации в целия Съюз чрез прилагане на инициативата S2R от съвместното предприятие S2R, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, но могат да бъдат постигнати по-добре на равнището на Съюза, като по този начин се избягва дублирането, запазва се критичната маса и се гарантира, че публичното финансиране се използва по най-оптимален начин, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Създаване
1. С цел да се координират и управляват инвестициите на Съюза за научни изследвания и иновации в европейския железопътен сектор се създава съвместно предприятие по смисъла на член 187 от ДФЕС („съвместното предприятие S2R“) до 31 декември 2024 г. За да бъде отчетена продължителността на „Хоризонт 2020“, поканите за представяне на предложения в рамките на S2R се стартират най-късно до 31 декември 2020 г. В надлежно обосновани случаи поканите за представяне на предложения могат да бъдат стартирани до 31 декември 2021 г.
2. Съвместното предприятие S2R представлява орган, на който е възложено осъществяването на публично-частно партньорство съгласно член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012. Съвместното предприятие S2R се представлява от изпълнителния си директор.
3. Съвместното предприятие S2R има юридическа правосубектност. Във всяка от държавите членки то се ползва с най-широката правоспособност, предоставяна на юридическите лица съгласно правото на тези държави. То може да придобива или отчуждава движимо и недвижимо имущество, както и да бъде страна в съдебни производства.
4. Седалището на съвместното предприятие S2R е в Брюксел (Белгия).
5. Уставът на съвместното предприятие S2R („уставът“) се съдържа в приложение I.
Член 2
Цели
1. Съвместното предприятие S2R има следните общи цели:
а)
да допринесе за изпълнението на Регламент (ЕС) № 1291/2013 и по-специално на част от предизвикателството „Интелигентен, екологосъобразен и интегриран транспорт“ от стълба „Обществени предизвикателства“ от Решение № 2013/743/ЕС;
б)
да допринесе за изграждането на единното европейско железопътно пространство, за по-бърз и по-икономически изгоден преход към по-привлекателна, удобна за ползване (включително от хората с ограничена подвижност), конкурентоспособна, ефективна и устойчива европейска железопътна система, както и за разработването на силна и конкурентоспособна в световен мащаб европейска железопътна промишленост. Това ще бъде постигнато посредством всеобхватен и координиран подход, съобразен с нуждите на железопътната система и нейните ползватели от научни изследвания и иновации, като наред с другото се улесни прехвърлянето към железопътния транспорт на товари от автомобилния и въздушния транспорт. Този подход обхваща подвижния състав, инфраструктурата и управлението на трафика за пазарните сегменти на товарните превози и превозите на далечни разстояния, на регионалния, местния и градския пътнически транспорт, както и интермодалните връзки между железопътния и другите видове транспорт, като предоставя на потребителите интегрирано цялостно решение за тяхното пътуване с железопътния транспорт и техните транспортни нужди - от помощ за цялостната операция до подкрепа по маршрута.
в)
да създаде и разработи стратегически генерален план („генерален план за S2R“) и да гарантира неговото ефективно и ефикасно прилагане, както е посочено в член 1, точка 4 от устава;
г)
да играе основна роля за свързаните с железопътния сектор научноизследователски и иновационни дейности като осигурява координация между проектите и предоставя на всички заинтересовани страни съответната налична информация за финансираните в Европа проекти. То управлява и всички ориентирани към железопътния сектор научноизследователски и иновационни дейности, които са съфинансирани от Съюза;
д)
да насърчава активно участието и тясното обвързване на всички заинтересовани страни от цялата верига на стойността в рамките на традиционния железопътен сектор и извън него, по-конкретно на производителите на железопътно оборудване (както подвижен състав, така и системи за управление на движението на влаковете) и тяхната верига от доставчици, управителите на инфраструктури, железопътните предприятия (пътнически и товарни превози), операторите на метро, трамвай и полуметро, лизинговите дружества за железопътни возила, нотифицираните и определените органи за оценка на съответствието, професионалните сдружения на персонала (включително представителите на персонала), асоциациите на потребителите (пътнически и товарни превози), както и съответните научни институции или съответната научна общност. По-специално следва да се осигури участието на малките и средните предприятия (МСП), както е определено в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията (8);
е)
да разработва демонстрационни проекти в заинтересованите държави членки, включително в онези, на чиято територия понастоящем няма установена железопътна система.
2. По-конкретно съвместното предприятие S2R се стреми да развива, интегрира, демонстрира и доказва в практиката иновативни технологии и решения, които спазват строги стандарти за безопасност и чиято стойност може да бъде оценена inter alia по следните ключови показатели за изпълнението:
а)
намаляване с 50 % на разходите през жизнения цикъл на системата за железопътен транспорт чрез понижаване на разходите за разработване, поддръжка, експлоатация и обновяване на инфраструктурата и подвижния състав, както и чрез увеличаване на енергийната ефективност;
б)
увеличаване със 100 % на капацитета на системата за железопътен транспорт, така че тя да бъде приведена в съответствие с повишеното търсене на пътнически и товарни железопътни услуги;
в)
увеличаване с 50 % на надеждността и навременността на железопътните услуги (измерено като 50 %-но намаление на ненадеждността и закъсненията при пристигане);
г)
отстраняване на останалите технически пречки, които спъват постигането на оперативна съвместимост и ефикасност в железопътния сектор, по-специално посредством затварянето на точки от техническите спецификации за оперативна съвместимост, които все още не са изяснени поради липсата на технологични решения, както и чрез гарантиране, че всички релевантни системи и решения, разработени от съвместното предприятие S2R, са напълно оперативно съвместими;
д)
намаляване на външните разходи, свързани с железопътния транспорт, по-специално на разходите, свързани с ограничаването на шума, вибрациите, емисиите и другите въздействия върху околната среда.
Член 3
Финансово участие на Съюза
1. Максималният размер на финансовото участие на Съюза в съвместното предприятие S2R, включително участието на ЕАСТ, възлиза на 450 000 000 евро, които се изплащат чрез бюджетни кредити от общия бюджет на Съюза, предвиден за специфичната програма за изпълнение на „Хоризонт 2020“, създадена с решение 2013/743/ЕС, съгласно съответните разпоредби на член 58, параграф 1, буква в), подточка iv) и членове 60 и 61 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 за органите, посочени в член 209 от същия регламент. Максималният размер на финансовото участие на Съюза включва:
а)
максималното участие в съвместното предприятие S2R за покриване на административни и оперативни разходи в размер на 398 000 000 евро. Максималното участие на Съюза за покриване на административни разходи е 13 500 000 евро;
б)
допълнителна сума от не повече от 52 000 000 евро, заделена по работната програма „Транспорт“ на „Хоризонт 2020“ за периода 2014-2015 г. Управлението на това допълнително участие може да бъде поето от съвместното предприятие S2R, след като то постигне оперативната способност да изпълнява своя собствен бюджет.
2. Допълнително финансиране, допълващо финансовото участие, посочено в параграф 1, може да се предоставя и от други инструменти на Съюза за подпомагане на действия за внедряване на иновативни решения на съвместното предприятие S2R.
3. Договореностите за финансовото участие на Съюза се посочват в споразумение за възлагане и годишни споразумения за прехвърляне на средства, които се сключват между Комисията, действаща от името на Съюза, и съвместното предприятие S2R.
4. Споразумението за възлагане съгласно параграф 3 се отнася за елементите, посочени в член 58, параграф 3 и членове 60 и 61 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и в член 40 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012, както и inter alia за следните въпроси:
а)
изискванията за финансовото участие в съвместното предприятие S2R по отношение на съответните показатели за изпълнението, посочени в приложение II към Решение № 2013/743/ЕС;
б)
изискванията за финансовото участие в съвместното предприятие S2R с оглед на наблюдението, посочено в приложение III към Решение № 2013/743/ЕС;
в)
специфичните показатели за изпълнението, свързани с функционирането на съвместното предприятие S2R;
г)
договореностите относно предоставянето на необходимите данни, за да се гарантира, че Комисията е в състояние да разработи своята политика за научните изследвания и иновациите и да изпълни своите задължения за разпространение и за докладване, включително по отношение на единния портал за участници, както и чрез други електронни средства за разпространение в рамките на „Хоризонт 2020“, управлявани от Комисията;
д)
разпоредбите за публикуване на поканите за представяне на предложения на съвместното предприятие S2R и на единния портал за участниците, както и чрез други електронни средства за разпространение в рамките на „Хоризонт 2020“, управлявани от Комисията.
е)
използването на човешки ресурси и промените в тях, по-специално набирането на персонал по функционални групи, степени и категории, прекласифицирането и всички промени в числеността на персонала.
Член 4
Финансово участие на членовете, различни от Съюза
1. Всеки член на съвместното предприятие S2R, различен от Съюза, внася своята съответна вноска или организира предоставянето на тези средства от свързани с него субекти. Общото участие на всички членове, различни от Съюза, е в размер на най-малко 470 000 000 евро за периода, посочен в член 1.
2. Вноската, посочена в параграф 1, се състои от:
а)
вноски в бюджета на съвместното предприятие S2R в размер най-малко на 350 000 000 евро, както е предвидено в член 16, точка 2 и член 16, точка 3, буква б) от устава, включително най-малко 200 000 000 евро от учредителите, различни от Съюза, и свързаните с тях субекти, и най-малко 150 000 000 евро от асоциираните членове и свързаните с тях субекти;
б)
непарични вноски в размер най-малко на 120 000 000 евро, от които най-малко 70 000 000 евро от учредителите, различни от Съюза, и свързаните с тях субекти, и най-малко 50 000 000 евро от асоциираните членове и свързаните с тях субекти, като тези вноски представляват направените от тях разходи за допълнителни дейности извън работния план на съвместното предприятие S2R, които са в допълнение към този работен план и допринасят за постигане на целите, залегнали в генералния план за S2R. Покриването на тези разходи може да бъде подпомогнато от други програми за финансиране от Съюза в съответствие с приложимите правила и процедури. В такива случаи финансирането от Съюза не заменя непаричните вноски от членовете, различни от Съюза, или от свързаните с тях субекти.
Разходите, посочени в буква б) от първа алинея, не са допустими за финансово подпомагане от страна на съвместното предприятие S2R. Съответните дейности се определят в споразумението за членство, посочено в член 3, точка 2 от устава, като се посочва и стойността, на която се оценяват тези вноски.
3. Най-късно до 31 януари всяка година членовете на съвместното предприятие S2R, различни от Съюза, докладват на управителния съвет на съвместното предприятие S2R стойността на посочените в параграф 2 вноски, направени през всяка от предходните финансови години. Групата на представителите на държавите също се уведомява своевременно.
4. За да се оцени стойността на непаричните вноски, посочени в параграф 2, буква б) от настоящия член и член 16, точка 3, буква б) от устава, разходите се определят в съответствие с обичайните практики за осчетоводяване на разходите на съответните правни субекти, приложимите счетоводни стандарти на държавата, в която е установен всеки субект, и приложимите международни счетоводни стандарти или международни стандарти за финансово отчитане. Разходите подлежат на заверка от независим външен одитор, назначен от съответния субект. Оценката на стойността на вноските може да бъде проверена от съвместното предприятие S2R, в случай че има несигурност във връзка със заверката. За целите на настоящия регламент направените разходи за допълнителни дейности не се подлагат на одит от съвместното предприятие S2Rили от друг орган на Съюза.
5. Всеки член на съвместното предприятие S2R, различен от Съюза, който в срок от шест месеца от датата, посочена в неговото споразумение за членство, определено в член 3, точка 2 от устава, не изпълни ангажиментите си, свързани с вноските по параграф 2 от настоящия член, се лишава от право на глас в управителния съвет, докато не изпълни своите задължения. Ако задълженията на този член не са изпълнени и след изтичането на допълнителен шестмесечен период, неговото членство се прекратява.
6. В допълнение към параграф 5 от настоящия член Комисията може да прекрати, пропорционално да намали или да преустанови финансовото участие на Съюза в съвместното предприятие S2R или да открие производството по ликвидация, посочено в член 24, точка 2 от устава, ако тези членове или свързани с тях субекти не изплащат вноските, посочени в параграф 2 от настоящия член, или ги изплащат частично или със закъснение. Решението на Комисията не възпрепятства възстановяването на допустимите разходи, които вече са направени от членовете преди решението да бъде нотифицирано на съвместното предприятие S2R.
Член 5
Финансови правила
Без да се засяга член 12 от настоящия регламент, съвместното предприятие S2R приема свои специфични финансови правила в съответствие с член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 и Делегиран регламент (ЕС) № 110/2014 на Комисията (9).
Член 6
Персонал
1. По отношение на персонала, нает от съвместното предприятие S2R, се прилагат Правилникът за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, установени с Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета (10), и правилата, приети чрез споразумение между институциите на Съюза за целите на привеждането в действие на посочените Правилник за длъжностните лица и Условия за работа на другите служители.
2. По отношение на персонала на съвместното предприятие S2R управителният съвет упражнява правомощията, предоставени на органа по назначаването от Правилника за длъжностните лица, както и тези, предоставени на органа, оправомощен да сключва договори от Условията за работа на другите служители („правомощия на органа по назначаването“).
На основание член 2, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица и член 6 от Условията за работа на другите служители и съгласно член 110 от същия правилник управителният съвет взема решение за делегиране на съответните правомощия на орган по назначаването на изпълнителния директор и за определяне на условията, при които делегираните правомощия могат да бъдат оттеглени. Изпълнителният директор има правото от своя страна вторично да делегира тези правомощия на други лица.
При наличието на изключителни обстоятелства управителният съвет може чрез решение временно да оттегли делегираните на изпълнителния директор правомощия на орган по назначаването, както и тези, които той е делегирал вторично, и да ги упражнява пряко или да ги делегира на някой от членовете си или на служител на съвместното предприятие S2R, различен от изпълнителния директор.
3. Управителният съвет приема необходимите правила за прилагане на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители в съответствие с член 110 от Правилника за длъжностните лица.
4. Числеността на персонала се определя в щатното разписание на съвместното предприятие S2R в съответствие с неговия годишен бюджет, като се посочва броят на временните длъжности по длъжностни групи и по степени, както и броят на договорно наетите лица, изразен в еквиваленти на пълно работно време.
5. Персоналът на съвместното предприятие S2R се състои от временно наети лица и договорно наети лица.
6. Всички свързани с персонала разходи се поемат от съвместното предприятие S2R.
Член 7
Командировани национални експерти и стажанти
1. Съвместното предприятие S2R може да използва командировани национални експерти и стажанти, които не са служители на съвместното предприятие S2R. Броят на командированите национални експерти, изразен в еквиваленти на пълно работно време в съответствие с годишния бюджет, се добавя към информацията относно персонала, както е посочено в член 6, параграф 4.
2. Управителният съвет приема решение за определяне на правила за командироването на национални експерти в съвместното предприятие S2R и за използването на стажанти.
Член 8
Привилегии и имунитети
Към съвместното предприятие S2R и неговия персонал се прилага Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и ДФЕС.
Член 9
Отговорност на съвместното предприятие S2R
1. Договорната отговорност на съвместното предприятие S2R се урежда от съответните договорни разпоредби и от правото, приложимо към въпросното споразумение, решение или договор.
2. В случай на извъндоговорна отговорност съвместното предприятие S2R действа в съответствие с общите принципи, характерни за правото на държавите членки, и компенсира всички щети, причинени от неговите служители при изпълнението на техните задължения.
3. Всички плащания от страна на съвместното предприятие S2R, свързани с отговорността, посочена в параграфи 1 и 2, както и разходите и разноските, направени във връзка с нея, се смятат за разходи на съвместното предприятие S2R и се покриват от неговите ресурси.
4. Съвместното предприятие S2R носи цялата отговорност за изпълнението на своите задължения.
Член 10
Компетентност на Съда на Европейския съюз и приложимо право
1. Съдът на Европейския съюз е компетентен:
а)
по всякакви спорове между членовете, които се отнасят до предмета на настоящия регламент;
б)
съгласно арбитражни клаузи, съдържащи се в сключени от съвместното предприятие S2R споразумения, решения или договори;
в)
по спорове, свързани с обезщетение за щети, причинени от членовете на персонала на съвместното предприятие на S2R при изпълнението на задълженията им;
г)
по всякакви спорове между съвместното предприятие S2R и неговите служители в границите и при условията, определени в Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейския съюз.
2. Към всички въпроси, които не са уредени от настоящия регламент или от друг правен акт на Съюза, се прилага законодателството на държавата, в която се намира седалището на съвместното предприятие S2R.
Член 11
Оценка
1. До 30 юни 2017 г. Комисията, подпомагана от независими експерти, извършва междинна оценка на съвместното предприятие S2R. Най-късно до 31 декември 2017 г. Комисията изготвя доклад относно тази оценка, който съдържа заключенията от оценката и бележките на Комисията. Комисията изпраща посочения доклад на Европейския парламент и на Съвета. Резултатите от междинната оценка на съвместното предприятие S2R се вземат предвид при задълбочената оценка и при междинната оценка, посочени в член 32 от Регламент (ЕС) № 1291/2013.
2. Въз основа на заключенията от междинната оценка, посочена в параграф 1, Комисията може да предприеме действия в съответствие с член 4, параграф 6 или всякакви други подходящи действия.
3. В срок от шест месеца след ликвидацията на съвместното предприятие S2R, но при всички случаи не по-късно от две години след откриването на производството по ликвидация, посочено в член 24 от устава, Комисията извършва окончателна оценка на съвместното предприятие S2R. Резултатите от тази окончателна оценка се представят на Европейския парламент и на Съвета.
Член 12
Освобождаване от отговорност
Чрез дерогация от член 60, параграф 7 и член 209 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на съвместното предприятие S2R се дава от Европейския парламент, по препоръка на Съвета, в съответствие с процедурата, предвидена във финансовите правила на съвместното предприятие S2R.
Член 13
Последващи одити
1. Последващи одити на разходите за непреки действия се извършват от съвместното предприятие S2R в съответствие с член 29 от Регламент (ЕС) № 1291/2013 като част от непреките действия по „Хоризонт 2020“.
2. Комисията може да реши да извърши одитите, посочени в параграф 1. В тези случаи тя прави това в съответствие с приложимите правила, по-специално Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012, Регламент (ЕС) № 1290/2013 и Регламент (ЕС) № 1291/2013.
Член 14
Защита на финансовите интереси на членовете
1. Съвместното предприятие S2R предоставя на службите на Комисията и на други упълномощени от него или от Комисията лица, както и на Сметната палата, достъп до своите обекти и помещения, а също и до цялата информация, включително информацията в електронен формат, необходима за извършваните от тях одити.
2. Европейската служба за борба с измамите (OLAF) може да извършва разследвания, включително проверки и инспекции на място, в съответствие с разпоредбите и процедурите, предвидени в Регламент (Евратом, EО) № 2185/96 (11) на Съвета и в Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (12), за да се установи дали е налице измама, корупция или друга незаконна дейност, накърняваща финансовите интереси на Съюза във връзка със споразумение, решение или договор, финансирани съгласно настоящия регламент.
3. Без да се засягат разпоредбите на параграфи 1 и 2, договорите, споразуменията и решенията, произтичащи от прилагането на настоящия регламент, съдържат разпоредби за изрично упълномощаване на Комисията, съвместното предприятие S2R, Сметната палата и OLAF да извършват такива одити и разследвания съгласно съответните им правомощия.
4. Съвместното предприятие S2R осигурява подходяща защита на финансовите интереси на своите членове, като осъществява или възлага на други осъществяването на необходимия вътрешен и външен контрол.
5. Съвместното предприятие S2R се присъединява към Междуинституционалното споразумение от 25 май 1999 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията, отнасящо се до вътрешните разследвания, провеждани от OLAF (13). Съвместното предприятие S2R предприема необходимите мерки, за да се улеснят вътрешните разследвания, провеждани от OLAF.
Член 15
Поверителност
Без да се засягат разпоредбите на член 16, съвместното предприятие S2R осигурява защитата на чувствителна информация, чието разкриване може да навреди на интересите на неговите членове или на участниците в дейностите на съвместното предприятие S2R.
Член 16
Прозрачност
1. По отношение на документите, съхранявани от съвместното предприятие на S2R, се прилага Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета (14).
2. Съвместното предприятие S2R приема практически мерки за прилагане на Регламент (ЕО) № 1049/2001.
3. Без да се засягат разпоредбите на член 10, решенията, взети от съвместното предприятие S2R в съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 1049/2001, могат да бъдат предмет на жалба до омбудсмана съгласно условията, посочени в член 228 от ДФЕС.
4. Управителният съвет може да приема практически мерки за изпълнението на Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета (15).
Член 17
Правила за участие и разпространение на резултатите
По отношение на действията, финансирани от съвместното предприятие S2R, се прилага Регламент (ЕС) № 1290/2013. В съответствие с посочения регламент съвместното предприятие S2R се смята за финансиращ орган и оказва финансова подкрепа за непреки действия, както е посочено в член 2 от устава.
Член 18
Подкрепа от приемащата държава
Може да се сключи административно споразумение между съвместното предприятие S2R и държавата членка, в която се намира седалището му, относно привилегиите и имунитетите, както и друга подкрепа, която тази държава членка предоставя на съвместното предприятие S2R.
Член 19
Първоначални действия
1. Комисията отговаря за създаването и първоначалното функциониране на съвместното предприятие S2R до момента, в който то придобие оперативна способност да изпълнява собствения си бюджет. В съответствие с правото на Съюза Комисията извършва всички необходими действия в сътрудничество с другите членове и с участието на компетентните органи от съвместното предприятие S2R.
2. За целта на параграф 1:
а)
докато изпълнителният директор поеме функциите си, след като е бил назначен от управителния съвет в съответствие с член 9 от устава, Комисията може да назначи временно изпълняващ длъжността изпълнителен директор, който да изпълнява функциите на изпълнителен директор и който може да бъде подпомаган от ограничен брой служители от Комисията;
б)
чрез дерогация от член 6, параграф 2 от настоящия регламент временно изпълняващият длъжността изпълнителен директор упражнява правомощията на назначаващ орган;
в)
Комисията може да предостави временно ограничен брой свои служители.
3. Временно изпълняващият длъжността изпълнителен директор има право да разрешава всички плащания, извършвани с бюджетните кредити, предвидени в годишния бюджет на съвместното предприятие S2R, след като тези плащания бъдат одобрени от управителния съвет, и да сключва споразумения, решения и договори, включително договори за наемане на персонал, след приемането на щатното разписание на съвместното предприятие S2R.
4. По общо съгласие с изпълнителния директор на съвместното предприятие S2R и след одобрение от страна на управителния съвет временно изпълняващият длъжността изпълнителен директор определя датата, на която съвместното предприятие S2R ще има капацитет да изпълнява собствения си бюджет. От този ден нататък Комисията се въздържа да поема задължения и да извършва плащания за дейности на съвместното предприятие S2R.
Член 20
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Люксембург на 16 юни 2014 година.

Labels: 1
10
7
8
15