Document ID: 32008D0151

RÅDETS AFGØRELSE
af 12. februar 2008
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 1. juli 2007-30. juni 2013 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Côte d’Ivoire om fiskeri ud for Côte d’Ivoire
(2008/151/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 300, stk. 2, sammenholdt med artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Fællesskabet har med Republikken Côte d’Ivoire forhandlet en fiskeripartnerskabsaftale på plads, der giver EF-fiskerfartøjer mulighed for at fiske i farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Côte d’Ivoires højhedsområde eller jurisdiktion.
(2)
Som følge heraf paraferedes en ny fiskeripartnerskabsaftale den 5. april 2007.
(3)
Den nye fiskeripartnerskabsaftale ophæver fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Elfenbenskysten om fiskeri ud for Elfenbenskysten (1).
(4)
For ikke at afbryde EF-fartøjernes fiskeri bør den nye fiskeripartnerskabsaftale anvendes hurtigst muligt. Begge parter har derfor paraferet en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den paraferede protokol til den nye fiskeripartnerskabsaftale fra den 1. juli 2007.
(5)
Det er i Fællesskabets interesse at godkende nævnte aftale i form af brevveksling.
(6)
Det bør fastlægges, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 1. juli 2007-30. juni 2013 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Côte d’Ivoire om fiskeri ud for Côte d’Ivoire godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til aftalen, fordeles således mellem medlemsstaterne:
-
25 notfartøjer
Frankrig:
10 fartøjer
Spanien:
15 fartøjer
-
15 langlinefartøjer med flydeline
Spanien:
10 fartøjer
Portugal:
5 fartøjer
Hvis de fangstmuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke udnyttes fuldt ud med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra enhver anden medlemsstat i betragtning.
Artikel 3
De medlemsstater, hvis fartøjer fisker i henhold til den aftale, der er omhandlet i artikel 1, giver Kommissionen meddelelse om, hvor store mængder af hver bestand de fanger i Côte d’Ivoires fiskerizone, jf. de nærmere bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 af 14. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 vedrørende kontrollen af EF-fiskerfartøjernes fangster i tredjelandes farvande og på åbent hav (2).
Artikel 4
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de(n) person(er), der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 2008.

Labels: 18
5
6