Document ID: 31995R2270

Nariadenie Komisie (ES) č. 2270/95
z 27. septembra 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 388/92 a nariadenie (EHS) č. 1727/92 stanovujúce podrobné pravidlá pre implementáciu osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilnín do francúzskych zámorských departementov (DOM), ako aj na Azory a Madeiru, a ustanovujúce príslušný odhad dodávok
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3763/91 zo 16. decembra 1991 zavádzajúce osobitné opatrenia týkajúce sa určitých poľnohospodárskych výrobkov v prospech francúzskych zámorských departementov [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3290/94 [2], najmä na jeho článok 2 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1600/92 z 15. júna 1992 zavádzajúce osobitné opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky v prospech Azor a Madeiry [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3290/94, najmä na jeho článok 10,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 388/92 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1563/95 [5], uvádza podrobné pravidlá na zavedenie osobitných opatrení pre dodávky výrobkov z obilnín pre francúzske zámorské departementy (DOM); keďže s cieľom zabrániť tomu, že podpora nadmerne vzrastie vzhľadom na primeranú čiastku počas prechodu z jedného hospodárskeho roka do ďalšieho, článok 6 tohto nariadenia stanovuje automatické úpravy výšky podpory podľa dátumu, kedy sú výrobky zapísané v osvedčení; keďže z dôvodu chyby, úpravy vyplývajúce zo zmeny v hospodárskom roku zodpovedajúcej podpore poskytnutej na dodávky kukurice a zrnového ciroku boli uvedené pre dodávky vyplatené od 1. novembra až po dnešok, keďže zmena v intervenčných cenách pre uvedené výrobky sa začína 1. októbra; keďže preto by sa toto nariadenie (EHS) č. 388/92 malo zmeniť a doplniť;
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1727/92 [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1590/95 [7], uvádza podrobné pravidlá pre implementáciu osobitných opatrení pre dodávku výrobkov z obilnín na Azory a Madeiru; keďže s cieľom zabrániť tomu, že podpora nadmerne vzrastie vzhľadom na primeranú čiastku počas prechodu z jedného hospodárskeho roka do ďalšieho, článok 6 uvedeného nariadenia stanovuje pre automatické úpravy výšky podpory podľa dátumu, kedy sú výrobky zapísané osvedčení; keďže z dôvodu chyby, úpravy vyplývajúce zo zmeny v hospodárskom roku zodpovedajúcom podpore poskytnutej na dodávky kukurice a zrnového ciroku boli uvedené dodávky vyplatené od 1. novembra až po dnešok, keďže zmena v intervenčných cenách pre uvedené výrobky sa začína 1. októbra; keďže preto by sa nariadenie (EHS) č. 1727/92 malo zmeniť a doplniť;
keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok l
Článok 6 písm. e) nariadenia (EHS) č. 388/92 sa týmto nahrádza takto:
"e) v prípade kukurice a zrnového ciroku, kde doba platnosti osvedčenia o podpore presahuje koniec septembra, pre všetky dodávky vyplatené proti osvedčeniu od 1. októbra, nasledovne: podpora sa zníži o čiastku rovnajúcu sa rozdielu medzi intervenčnou cenou bez mesačného nárastu za predchádzajúci a za nový hospodársky rok a o čiastku rovnajúcu sa mesačnému nárastu za predchádzajúci hospodársky rok, vynásobenú počtom mesiacov od novembra vrátane, po mesiac, v ktorom sa žiadosť o pomoc predložila."
Článok 2
Článok 6 písm. e) nariadenia (EHS) č. 1727/92 sa týmto nahrádza takto:
"e) v prípade kukurice a zrnového ciroku, kde doba platnosti osvedčenia o podpore presahuje koniec septembra, pre všetky dodávky vyplatené proti osvedčeniu od 1. októbra, nasledovne: podpora sa zníži o čiastku rovnajúcu sa rozdielu medzi intervenčnou cenou bez mesačného nárastu za predchádzajúci a za nový hospodársky rok a o čiastku rovnajúcu sa mesačnému nárastu za predchádzajúci hospodársky rok, vynásobenú počtom mesiacov od novembra vrátane, po mesiac, v ktorom sa žiadosť o pomoc predložila."
Článok 3
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. septembra 1995

Labels: 3
18
17