Document ID: 32009R0213

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 213/2009
(2009. gada 18. marts),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2160/2003 un Regulu (EK) Nr. 1003/2005 attiecībā uz salmonellu izplatības kontroli un pārbaudēm Gallus gallus un tītaru vaislas saimēs
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulu (EK) Nr. 2160/2003 par salmonellas un dažu citu pārtikā sastopamu zoonozes īpašu izraisītāju kontroli (1) un jo īpaši tās 5. panta 6. punktu un 13. pantu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 2160/2003 mērķis ir nodrošināt, ka tiek veikti pienācīgi un iedarbīgi pasākumi salmonellu un citu zoonozes izraisītāju noteikšanai un kontrolei visos atbilstošos ražošanas, pārstrādes un realizācijas posmos, un jo īpaši primārās ražošanas līmenī, lai ierobežotu to izplatību un sabiedrības veselības riska faktorus.
(2)
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2160/2003 gadījumos, kad, veicot konkrētas analīzes, paraugos no vaislas Gallus gallus saimēm atklāj Salmonella Enteritidis vai Salmonella Typhimurium, šādām saimēm piemēro īpašas prasības. Minēto prasību nolūks ir novērst infekcijas izplatīšanos olu un broileru gaļas ražošanas ķēdē, konkrēti - no vaislas putniem līdz to pēcnācējiem. Līdzīgas prasības būtu jāpiemēro tītaru ražošanā, lai novērstu infekciju pārnešanu tītaru gaļas ražošanas ķēdē. Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2160/2003.
(3)
Komisijas 2005. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 1003/2005, ar ko īsteno Regulu (EK) Nr. 2160/2003 attiecībā uz Kopienas mērķi samazināt atsevišķu salmonellas serotipu izplatību Gallus gallus vaislas saimēs (2), ir noteikts Kopienas mērķis samazināt atsevišķu Salmonella spp. serotipu izplatību Gallus gallus vaislas saimēs. Turklāt minētās regulas pielikumā ir noteikta pārbaudes procedūra, kas vajadzīga, lai apstiprinātu Kopienas mērķa sasniegšanu.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1003/2005 2. pantu Komisijai jāpārskata minētais Kopienas mērķis, ņemot vērā atbilstoši Regulas (EK) Nr. 2160/2003 prasībām apstiprināto valsts kontroles programmu ieviešanas pirmā gada rezultātus. 2007. gads bija pirmais programmu ieviešanas gads.
(5)
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Direktīvu 2003/99/EK par zoonožu un zoonožu ierosinātāju uzraudzību (3) dalībvalstis ir nosūtījušas Komisijai uzraudzības rezultātus par 2007. gadu. Pamatojoties uz minētajiem rezultātiem, var secināt, ka nav nepieciešams grozīt Kopienas mērķi.
(6)
Lai nodrošinātu efektīvu resursu sadali, dalībvalstīm, kuras ir sasniegušas Kopienas mērķi, jāatļauj samazināt oficiālo kontroļu skaitu. Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1003/2005.
(7)
Pārskatot Regulas (EK) Nr. 1003/2005 pielikumā paredzēto pārbaudes procedūru, atklājās grūtības saistībā ar paraugu ņemšanas instrukciju izpildi, un ir iegūta jauna informācija par pārbaudes procedūru jutīgumu. Tāpēc pārbaudes procedūra jāgroza.
(8)
Tādējādi attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2160/2003 un (EK) Nr. 1003/2005.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2160/2003 II pielikuma C daļā virsrakstu un 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“C. Īpašas prasības vaislas Gallus gallus saimēm un vaislas tītariem
1.
Pasākumi, kas minēti 3. līdz 5. punktā, ir jāveic ikreiz, kad tajos paraugos no vaislas Gallus gallus saimēm vai vaislas tītariem, kuri ņemti saskaņā ar B daļu vai atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 1003/2005 (4) un 584/2008 (5) pielikumā paredzētajām pārbaudes procedūrām [testa shēmām], 2. punktā minētajos apstākļos atklāj Salmonella Enteritidis vai Salmonella Typhimurium.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 1003/2005 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr 2. pantu piemēro no 2009. gada 1. aprīļa un 1. pantu piemēro no 2010. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 18. martā

Labels: 0
15
17
6