Document ID: 32014R1114

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1114/2014,
21. oktoober 2014,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2075/2005, millega kehtestatakse erieeskirjad liha ametlikuks kontrollimiseks keeritsusside (Trichinella) suhtes
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (1) eriti selle artikli 18 punkte 8-11,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni määruses (EÜ) nr 2075/2005 (2) on sätestatud eeskirjad proovide võtmiseks keeritsussi (Trichinella) suhtes vastuvõtlike liikide rümpadelt, et teha kindlaks ettevõtete ja bioturvarühmikute staatus ning liha liitu importimise tingimused. Samuti on selles ette nähtud standardmeetodid või samaväärsed meetodid keeritsussi avastamiseks rümpadelt võetud proovides.
(2)
Määrusega (EÜ) nr 2075/2005 on teatavatel tingimustel lubatud kodusigade rümpade tükeldamine keeritsussiuuringute tulemuste selgumiseni. Lihalõikusettevõtete töö hõlbustamiseks tuleks kaaluda sellise loa andmist samadel tingimustel ka hobuserümpade tükeldamiseks.
(3)
Komisjoni määrusega (EL) nr 216/2014 (3) muudeti määruses (EÜ) nr 2075/2005 sätestatud teatavaid erandeid, milles käsitletakse kodusigadelt keeritsusside suhtes proovide võtmist. Määrusega (EL) nr 216/2014 muudeti ka nõudeid, mida toidukäitlejad peavad täitma, et saada kontrollitud pidamistingimustega põllumajandusettevõtte ametlik tunnustus. Ühe tingimuse kohaselt võib käitleja põllumajandusettevõttesse tuua uusi loomi ainult juhul, kui need on pärit põllumajandusettevõttest, mis on samuti ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavaks ettevõtteks. Tuleks täpsustada, millistel tingimustel viiakse kogumiskeskuste kaudu ühest põllumajandusettevõttest teise muid kui otseselt tapmiseks ettenähtud kodusigu. Lisaks tuleks asjaomaseid liidusisese kaubanduse ja impordi sertifikaate kohandada muudetud nõuetele.
(4)
Veterinaarjärelevalve ametnik peaks teabe põllumajandusettevõtte kontrollitud pidamistingimuste ametliku tunnustamise kohta lisama veterinaarsertifikaatidele, mis on ette nähtud nõukogu direktiiviga 64/432/EMÜ (4) liidusiseseks sigadega kauplemiseks ning komisjoni määrusega (EL) nr 206/2010 (5) kolmandatest riikidest kodusigade liitu importimiseks, et liikmesriigid saaksid sigade tapmisel rakendada asjakohast korda liha kontrollimiseks keeritsusside suhtes ja mitte ohustada sigade aretamise või tootmisega tegeleva sihtettevõtte staatust.
(5)
Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 2075/2005 nõuetekohane kohaldamine, tuleks asjakohastes imporditingimusi käsitlevates õigusaktides loetleda kodusigade või nende liha ekspordiga tegelevad kolmandad riigid, kui kõnealused riigid kohaldavad kodusigadelt keeritsusside suhtes proovide võtmise erandeid ja kui põllumajandusettevõtted või bioturvarühmikud on ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavaks ettevõtteks.
(6)
Keeritsussiuuringut käsitlev terviseohutuse kinnitus tuleks lisada veterinaarsertifikaatidele, mis on kaasas värske lihaga vastavalt määrusele (EL) nr 206/2010, lihavalmististega vastavalt komisjoni otsusele 2000/572/EÜ (6) ja lihatoodetega vastavalt komisjoni otsusele 2007/777/EÜ (7).
(7)
ELi parasiitide referentlabor on soovitanud muuta määruse (EÜ) nr 2075/2005 tekst selgemaks seoses teatavate keeritsussi määramise samaväärsete meetoditega. ELi referentlabor valideeris ka uue meetodi (PrioCHECK® Trichinella AAD Kit) kodusea lihas leiduva keeritsussi avastamiseks. Seega tuleks kõnealust meetodit lubada eespool nimetatud loomaliigi puhul.
(8)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 2075/2005 vastavalt muuta.
(9)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 2075/2005 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 2
Rümpadelt proovide võtmine
1. Kodusea rümpadelt tuleb tapamajades osana tapajärgsest kontrollist proove võtta järgmiselt:
a)
keeritsussi suhtes uuritakse kõiki aretuseks peetavate emiste ja kultide rümpasid või vähemalt 10 % iga sellise põllumajandusettevõtte poolt igal aastal tapamajja saadetud loomade rümpadest, mis on ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavateks;
b)
keeritsussi suhtes uuritakse süstemaatiliselt kõiki rümpasid põllumajandusettevõttest, mis ei ole ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavateks.
Proov tuleb võtta igalt rümbalt ja proovi tuleb kontrollida keeritsussi suhtes pädeva asutuse määratud laboris, kasutades üht järgmisest määramismeetoditest:
a)
I lisa I peatükis sätestatud referentmeetod või
b)
I lisa II peatükis sätestatud samaväärne määramismeetod.
2. Hobuste, metssigade ning teiste keeritsussi haiguskahtlusega kodu- ja metsloomade rümpadelt tuleb tapajärgse uuringu osana tapamajades või ulukiliha töötlevates ettevõtetes süstemaatiliselt proove võtta.
Proov võetakse igalt rümbalt ja proovi uuritakse pädeva asutuse määratud laboratooriumis vastavalt I ja III lisale.
3. Keeritsussiuuringute tulemuste selgumiseni ja tingimusel, et toidukäitleja tagab täieliku jälgitavuse, võib tapamajas või tapamajaga samas hoones paiknevas lihalõikusettevõttes tükeldada kodusigade ja hobuste rümpasid kuni kuueks tükiks.
Erandina esimesest lõigust ja pärast pädevalt asutuselt heakskiidu saamist võib rümpasid tükeldada tapamaja juures või eraldi asuvas lihalõikusettevõttes järgmistel tingimustel:
a)
tegevus toimub pädeva asutuse järelevalve all;
b)
rümba või selle osade sihtkohaks ei ole rohkem kui üks lihalõikusettevõte;
c)
lihalõikusettevõte asub sama liikmesriigi territooriumil ning
d)
positiivse tulemuse korral loetakse kõik osad inimtoiduks kõlbmatuks.”
2)
Artikkel 13 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 13
Tervishoiunõuded impordi puhul
1. Vöötlihaseid sisaldavat liha nendelt loomaliikidelt, kes võivad olla keeritsussikandjad, võib liitu importida üksnes juhul, kui seda on kolmandas riigis, kus loom on tapetud, enne eksportimist keeritsusside suhtes uuritud vastavalt tingimustele, mis on samaväärsed artiklis 2 või 3 sätestatud tingimustega.
2. Kolmas riik võib kohaldada artikli 3 lõigetes 2 ja 3 sätestatud erandeid ainult siis, kui ta on komisjoni teavitanud kõnealuste erandite kohaldamisest, ning kui kõnealune riik on kantud järgmistesse loeteludesse:
i)
määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 1. osa elusate kodusigade importimiseks või
ii)
määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 1. osa elusate kodusigade värske liha importimiseks;
iii)
otsuse 2007/777/EÜ II lisa 2. osa lihatoodete importimiseks, mis on toodetud üksnes kodusea lihast või sellest saadud lihatoodetest.”
3)
Artikkel 15 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 15
Dokumendid
1. Direktiivi 64/432/EMÜ F lisas sätestatud 2. näidise kohases veterinaarsertifikaadis liidusiseseks kaubanduseks ettenähtud elusate kodusigade puhul esitab veterinaarjärelevalve ametnik teabe selle kohta, et päritoluettevõte on ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavaks, nagu on sätestatud käesoleva määruse artiklis 8.
2. Määruse (EL) nr 206/2010 I lisa 2. osas sätestatud näidise kohases veterinaarsertifikaadis POR-X ja POR-Y liitu importimiseks ettenähtud kodusigade puhul esitab veterinaarjärelevalve ametnik teabe selle kohta, et kolmanda riigi pädev asutus on päritoluettevõtte ametlikult tunnustanud selliseid kontrollitud pidamistingimusi rakendavaks, mis on samaväärsed käesoleva määruse IV lisas sätestatuga.
3. Määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 2. osas sätestatud näidise kohases veterinaarsertifikaadis „POR”, mis peab kaasas olema kolmandatest riikidest liitu importimiseks ettenähtud lihasaadetistega, esitab veterinaarjärelevalve ametnik terviseohutuse kinnituse seoses keeritsussiuuringuga, mis vastavalt käesoleva määruse artiklile 13 on tehtud kolmandas riigis, millest liha on pärit.
4. Otsuse 2000/572/EÜ II lisas sätestatud veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidise kohases sertifikaadis, mis peab kaasas olema kolmandatest riikidest liitu importimiseks ettenähtud lihavalmististe saadetistega, esitab veterinaarjärelevalve ametnik terviseohutuse kinnituse seoses keeritsussiuuringuga, mis vastavalt käesoleva määruse artiklile 13 on tehtud kolmandas riigis, millest liha on pärit.
5. Otsuse 2007/777/EÜ III lisas sätestatud veterinaar- ja terviseohutussertifikaadi näidise kohases sertifikaadis, mis peab kaasas olema kolmandatest riikidest liitu importimiseks ettenähtud teatavate lihatoodete ning töödeldud magude, põite ja soolte saadetistega, esitab veterinaarjärelevalve ametnik terviseohutuse kinnituse seoses keeritsussiuuringuga, mis vastavalt käesoleva määruse artiklile 13 on tehtud kolmandas riigis, millest liha on pärit.”
4)
I lisa I peatüki 3. punkti alapunkt IV asendatakse järgmisega:
„IV.
Puhastamine ja saastatusest puhastamine pärast positiivset või kahtlast tulemust.
Kui koondproovide või üksiku proovi uurimine annab positiivse või kahtlase tulemuse, tuleb kõik lihaga kokkupuutuvad vahendid (segistikauss ja lõikelaba, keeduklaas, segamispulk, temperatuuriandur, kooniline filtreerimislehter, sõel ja näpitsad) enne uuesti kasutamist hoolikalt saastest puhastada pesemisega kuumas vees (65-90 °C). Kui pesemise ajal kasutati puhastusainet, on soovitav igat töövahendit põhjalikult loputada, et kõnealune aine eemaldada.”
5)
I lisa II peatüki D osa punkti 3 alapunkt IV asendatakse järgmisega:
„IV.
Puhastamine ja saastatusest puhastamine pärast positiivset või kahtlast tulemust.
Kui koondproovide või üksiku proovi uurimine lateks-aglutinatsiooni reaktsiooniga annab positiivse või kahtlase tulemuse, tuleb kõik lihaga kokkupuutuvad vahendid (segistikauss ja lõikelaba, nui, keeduklaas, segamispulk, temperatuuriandur, kooniline filtreerimislehter, sõel ja näpitsad) enne uuesti kasutamist hoolikalt saastest puhastada mõnesekundilise leotamisega kuumas vees (65-90 °C). Lihajäägid või inaktiveeritud vastsed, mis võivad olla töövahendite pinnale jäänud, võib eemaldada puhta käsna ja voolava veega. Vajaduse korral võib vahendite rasvatustamiseks lisada mõne tilga puhastusainet. Seejärel on soovitav iga töövahendit põhjalikult loputada, et eemaldada kõik puhastusaine jäägid.”
6)
I lisa II peatükki lisatakse E osa:
„E. Tehisseede test keeritsussi (Trichinella spp.) vastsete in vitro avastamiseks lihaproovides, PrioCHECK® Trichinella AAD Kit
Meetodit loetakse samaväärseks ainult kodusea liha kontrollimiseks
Komplekti PrioCHECK® Trichinella AAD Kit kasutatakse vastavalt komplekti kasutusjuhendile, kasutades jaotuslehtrit (Lenz NS 29/32) ja 80 ml klaasist katseklaasi.”
7)
IV lisa I peatüki A osa punktid g-j asendatakse järgmisega:
„g)
käitleja peab tagama, et kodusead on identifitseeritavad selliselt, et iga looma saab tagasiulatuvalt põllumajandusettevõttega siduda;
h)
käitleja peab tagama, et kodusigu võib põllumajandusettevõttesse tuua ainult juhul, kui nad on pärit ja tuuakse ettevõtetest, mis on ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavateks;
i)
ühelgi koduseal ei tohi olla juurdepääsu välisrajatistele, välja arvatud juhul, kui käitleja suudab pädevale asutusele riskianalüüsi käigus tõestada, et välistingimustes viibimise periood, rajatised ja asjaolud ei kujuta keeritsussi nakkuse ohtu.
j)
ühtegi aretamiseks ja tootmiseks ettenähtud siga, nagu on määratletud direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktis c, ei ole pärast päritoluettevõttest lahkumist maha laaditud direktiivi 64/432/EMÜ artikli 2 lõike 2 punktis o määratletud kogumiskeskuses, välja arvatud juhul, kui kogumiskeskus vastab käesoleva osa punktides a-i sätestatud tingimustele ning kõik kogumiskeskuses saadetiste jaoks grupeeritud kodusead on pärit ja tuuakse ettevõtetest, mis on ametlikult tunnustatud kontrollitud pidamistingimusi rakendavateks, või ametlikult tunnustatud bioturvarühmikutest.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 21. oktoober 2014

Labels: 3
17
19
6