Document ID: 31994R1905

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1905/94
tas-27 ta' Lulju 1994
dwar ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 399/94 li jikkonċerna miżuri speċifiċi għall-għeneb imqadded
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 399/94 tal-21 ta' Frar 1994 li jikkonċerna l-miżuri għall-għeneb imqadded [1], u partikolarment l-Artikolu 4 tiegħu,
Billi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament msemmi qabel għandhom jittrattaw partikolarment mal-miżuri speċifiċi li għandhom ikunu mplimentati, il-finanzjament tagħhom mill-Komunità, l-ammissibilità ta' l-applikazzjonijiet u l-proċedura għall-aċċettazzjoni tal-miżuri proposti;
Billi n-natura tad-diversi miżuri speċifiċi li jistgħu ikunu proposti mill-gruppi rappreżentattivi responsabbli għall-implimentazzjoni tagħhom għandhom ikunu definuti;
Billi l-miżuri iffinanzjati permezz ta' dan ir-Regolament m'humiex eleġibli għall-għajnuna oħra tal-Komuinità jew nazzjonali;
Billi l-miżuri ta' kontroll xierqa u konsegwenzi finanzjarji għandhom ikunu provduti sabiex jassiguraw konformità ma' l-obligazzjonijiet taħt dan ir-Regolament;
Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Prodotti Ipproċessati mill-Frott u l-Ħxejjex,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
IT-TITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) "Grupp rappreżentattiv b'membri f'diversi oqsma ta' l-industrija" tfisser kwalunkwe' organizazzjoni, hi x'inhi l-istatus tagħha, li, bħala applikant, hi kapaċi turi fil-ħin li hi tissottometti l-applikazzjoni tagħha, li:
- il-membri tagha huma impriżi agrikoli li jipproduċu għeneb imqadded għall-ipproċessar, impriżi industrijali li jipproċessawhom u impriżi li jbigħuhom
u
- li tikkontrolla għallinqas nofs il-produzzjoni ta' l-għeneb imqadded ta' kull varjeta' fiz-zona affetwata bil-miżuri li hi tiproponi biex timplimenta
(b) "Azzjoni Diretta" tkisser kwalunkwe' miżuri li huma bla ħsara għall-kuntratt ta' l-imġieba bejn il-Kummissjoni u l-applikant;
(ċ) "Azzjoni indiretta" tkisser kwalunkwe' miżuri li huma bla ħsara għall-kuntratt ta' l-imġieba bejn l-entità kompitenti appuntata minn kull Stat Membru u l-applikant;
Artikolu 2
Il-programm ta' miżuri proposti minn grupp rappreżentattiv jista' inkludi wieħed jew iżjed mill-miżuri msemmijja fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94.
Il-miżuri inklużi fil-programm jistgħu biss ikunu implimentati wara li l-kuntratt ikun ġie iffirmat. Id-durezza tal-prosposta ta' l-imġieba tal-kuntratt għandha tkun il-perjodu indikat fil-programm aċċettat skond il-proċedura deskritta fil-Artikoli 8 u 9 ta' dan ir-Regolament.
IT-TITOLU II
Miżuri li għandhom x'jaqsmu mal-kwalità
Artikolu 3
1. Il-miżuri ta' taħriġ vokazzjonali referuti taħt (a) fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94 għandu jikkonċerna wieħed jew iżjed mill-miżuri li ġejjin:
- laqgħat ta' studju speċjalizzati għal kull kategorijja ta' ħaddiema,
- żjarat ta' taħriġ,
- il-pubblikazzjoni u d-distribuzzjoni tal-materjal ta' referenza awdjoviżwali,
- korsijiet ta' taħriġ għall-kontrollaturi tal-kwalità
2. Il-Komunità għandha tikkontibwixxi 90 % għall-iffinanzjar ta' dawn il-miżuri.
3. Dawn il-miżuri huma azzjoni indiretta fit-tifsira ta' lArtikolu 1(c) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 4
1. Il-miżuri biex jittjiebu il-kondizzjonijijet tat-trasport u tal-ħażna li ssir referenza għalihom taħt (b) fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94 għandhom jikkonċernaw wieħed jew iżjed mill-miżuri li ġejjin:
- l-istabbeliment ta' punti ta' fejn jaslu u ta' qabel l-għażla għall-għeneb imqadded li ma jkunx għadu ġie ipproċessat,
- ix-xiri ta' kaxex tal-plastika tat-trasport li jistgħu jitqiegħdu fuq xulxin,
- ix-xiri ta' palletti,
- ix-xiri ta' tamir għat-tqandil,
- it-tgħamir ta' laboratjorji ta' kontroll tal-kampjuni, u
- ix-xiri ta' tgħamir għall-immaniġjar għall-ħażna effettiva
2. Il-Komunità għandha tikkontibwixxi 70 % għall-iffinanzjar ta' dawn il-miżuri.
3. Dawn il-miżuri huma azzjoni indiretta fit-tifsira ta' l-Artikolu 1(c) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 5
1. Il-miżuri li ssir referenza għalihom taħt (a) fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94 għandhom jinkludu l-miżuri li ġejjin:
- il-ġbir tar-riżultati tat-taħriġ diġa mwettaq u li jagħmilhom disponibbli lill-persuni responsabli għall-impriżi,
- l-iżvilupp effettiv ta' proċeduri għat-twettieq tat-tqaddid, it-tindif, l-issortjar u l-operazzjonijiet tal-ħażna fl-imħażen jew fl-impjant,
- l-iżviluppa ta' regoli għat-tqandil u l-issortjar ta' l-għeneb imqadded li jkunu ġejjin; il-ħolqien ta' sistema ta' klassifikazzjoni kompatibbli mal-prattika internazzjonali.
2. Il-Komunità għandha tikkontribwixi 70 % għall-iffinanzjar ta' dawn il-miżuri.
3. Dawn il-miżuri għandhom ikunu ppreżentati u mwettqa b'kollaborazzjoni diretta mal-istituzzjonijiet u/jew l-entitajiet kompitenti f'dawn l-oqsma.
4. Dawn il-miżuri huma azzjoni indiretta fit-tifsira ta' l-Artikolu 1(c) ta' dan ir-Regolament.
IT-TITOLU III
Miżuri ta' promozzjoni
Artikolu 6
1. L-istudju tas-suq juri li ssir referenza għalih taħt (d) fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94 għandu jitwettaq mill-Kummissjoni kif ipprovdut fit-tieni subparagrafu jew fl-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament. L-istudju għandu jkun bla ħsara għal sejħa għall-offerti ppubblikata fis-serje "C" tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Din hija azzjoni diretta fit-tifsira ta' l-Artikolu 1(b) ta' dan ir-Regolament.
2. Il-programm ta' l-informazzjoni li ssir referenza għalih taħt (e) fit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 399/94 għandu jitwettaq mill-Kummissjoni kif ipprovdut fit-tieni subparagrafu jew l-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament. Il-programm għandu jkun jkun bla ħsara għal sejħa għall-offerti ppubblikata fis-serje "C" tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Din hija azzjoni diretta fit-tifsira ta' l-Artikolu 1(c) ta' dan ir-Regolament.
3. Dawn il-miżuri għandhom ikunu kompetament iffinanzjati mill-Komunità.
IT-TITOLU IV
Amministrazzjoni tal-miżuri biex jippromovu l-kwalità
Artikolu 7
Il-miżuri li ssir referenza għalihom fl-Artikoli 3, 4 u 5 ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu proposti minn gruppi rappreżentattivi fit-tifsira ta' l-Artikolu 1(a) ta' dan ir-Regolament, li għandhom ukoll:
- ikunu kwalifikati biex jimplimentaw il-miżuri proposti, u
- jkunu kapaċi jiggarantixxu li x-xogħolijiet huma sodisfaċiment kompletati.
Artikolu 8
1. Kull applikant irid ikollu l-post tar-reġistrazzjoni tan-negozzju tiegħu fi Stat Membru.
2. Applikazzjonijiet għall-iffinanzjar mill-Komunità għandhom ikunu ppreżentati, mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 1994, mal-korp kompitneti fl-Istat Membru ta' fejn l-applikant ikollu l-post tar-reġistrazzjoni tan-negozzju tiegħu.
Il-korpi kompitenti huma elenkati fl-Anness t'hawnhekk.
3. Applikazzjonijiet għandhom jinkludu:
(a) l-isem u l-indirizz u l-artikoli ta' l-inkorporazzjoni tal-grupp rappreżentattiv ta' l-applikant;
(b) l-informazzjoni kollha li għandha x'taqsam mal-miżuri proposti, b'deskrizzjoni dettaljata u r-raġunijiet, u indikazzjoni taż-żmien li hemm bżonn għall-implimentazzjoni tar-riżultati antiċipati;
(ċ) sommarju tal-programm li jindika l-elementi ewlenin tiegħu;
(d) il-prezz esklus mit-taxxi offrut għal kull miżura, espressi f'ekus, b'taqsim ta' dan l-ammont bl-oġġett flimkien mal-pjan finanzjarju korrespondenti;
(e) l-istudji fuq liema l-miżura proposta hi bbażata jekk it-tali studji huma disponibbli;
(f) l-aħħar rapprt ta' l-immaniġjar disponibbli u, meta xieraq, il-memorandum u l-artikoli ta' l-asssoċjazzjoni ta' l-applikant u/jew ir-Regoli tal-Proċedura.
4. Applikazzjonijiet għandhom ikunu validi biss meta jkunu akkompanjati b'obbligazzjoni bil-miktub:
(a) biex ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tal-kuntratt standard u l-kriterja tal-immaniġjar stabbilita mill-Kummissjoni u magħmula disponibbli lill-applikant mill-korp kompitenti;
(b) biex tikkommissjona studju ta' assessjar, għall-ispejjeż ta' l-aplikant, tal-miżuri mwettqa, jekk din hi mitluba mill-Kummissjoni jew mill-korp kompitenti li lilu l-applikazzjoni għall-iffinanzjar ikun ġiet ippreżentata;
(ċ) ma taċċettax għajnuna oħra tal-Komunità jew nazzjonali għall-iskopijiet tal-miżuri tal-parti ffinanzjata mill-Komunità taħt dan ir-Regolament;
(d) biex tippubblika b'mod ċar il-kontribuzzjoni tal-Komunità.
Artikolu 9
1. Il-korp kompitenti għandu jħejji lista ta' l-applikazzjonijiet kollha għall-iffinanzjar li jirċievi fil-limitu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 8(2) u għandu jibgħata lill-Kummissjoni b'opinjoni raġunata fuq kull wieħed minnhom mhux iktar tard mill-31 ta' Jannar 1995.
2. Wara li tkun informat lill-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Prodotti proċessati mill-Frott u l-Ħxejjex, il-Kummissjoni għandha tiddetermina fl-ewwel opportunita possibbli l-applikazzjoniiet milqugħa.
Artikolu 10
1. L-applikanti għandhom ikunu informati individwalment bl-eżitu ta' l-applikazzjonijiet tagħhom mill-korp kompitenti malli d-deċiżjoni li ssir referenza għaliha fl-Artikolu 9(2) hija nnotifikata lill-Istat Membru.
2. Il-korpi kompitenti għandhom jinkludu kuntratti għall-miżuri magħżula ma' l-applikanti milqugħa fi żmien xahar tan-notifikazzjoni tad-deċiżjoni lill-Istat Membru.
Għal dan il-għan il-korpi għandhom jużaw il-kuntratt standard li għalih issir referenza fl-Artikolu 8(4)(a).
3. Il-kuntratt m'għandux jidħol b'effett sa kemm garanazija tkun mogħtija favur il-korp kompitenti egwali għal 15 % ta' l-ammont tal-iffinanzjar tal-Komunità, sabiex tassigura eżekuzzjoni xierqa.
Jekk prova ta' l-għoti tal-garanzija ma tkun waslet għand il-korp kompitenti fi żmien xahrejn tad-data tal-konklużjoni tal-kuntratt, dan ta' l-aħħar għandu jkun null u m'għandux ikollu kwalunkwe effett legali.
4. Garanziji għandhom jinagħtaw b'mod konformi mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2220/85 [2].
Il-ħtieġa primarja fit-tifsira ta' l-Artikolu 20 ta' dak ir-Regolament għandha tkun l-implimentazzjoni fil-limiti taż-żmien stabbiliti fil-miżuri li jinsabu fil-kuntratt li ssir referenza għalih fil-paragrafu 2.
5. Nuqqas ta' konformità mal-ħtieġa primarja jew nuqqas serju ta' konformità ma' l-impriżi elenkati fl-Artikolu 8(4) għandu jirriżulta fil-kuntratt li jkun itterminat.
Artikolu 11
1. L-applikant għandu jippreżenta applikazzjoni waħda għall-pagament bil-quddiem mid-data li fiha l-kuntatt jidħol fis-seħħ.
Il-pagament bil-quddiem jista' jkopri massimu ta' 30 % ta' l-ammont tal-iffinanzjar tal-Komunità.
Pagamenti bil-quddiem għandhom ikunu mħallsa suġġetti għad-dispożizzjoni favur il-korp kompitenti ta' garanzija egwali għal 110 % tal-pagament bil-quddiem, ippreżentati bi qbil mar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.
2. Il-pagamenti għandhom ikunu magħmula fuq il-bażi ta' fatturi ppreżentati kull tlett xhur flimkien mad-dokumenti relevanti ta' sostenn u rapport transitorju dwar l-imġieba tal-kuntratt sa 70 % tat-total tal-iffinanzjar tal-Komunità. L-ewwel fatturi għandhom ikunu ppreżentati tlett xhur wara d-data li fiha l-kuntratt jidħol fis-seħħ.
3. Applikazzjonijiet fuq il-bilanċ għandhom ikunu ppreżentati lill-korp kompitenti mhux iktar tard mill-aħħar mir-raba' xahar wara t-tkomplijja tal-miżuri li hemm provvediment dwarhom fil-kuntratt. Huma għandhom ikunu akkompanjati bi:
- id-dokumenti relattivi ta' sostenn,
- stqarrija li tgħid fil-qasir il-miżuri li għandhom jitwetqu,
- rapport li jeżamina r-riżultati miksuba sad-data u l-użu li jista' jsir minnhom.
Apparti milli fil-każi ta' force majeur, nuqqas tal-preżentazzjoni ta' l-applikazzjonijiet għall-bilanċ akkompanjat bid-dokumenti sad-data finali, għandhom jirriżultaw fi tnaqqis, ta' 3 % tal-bilanċ kull xahar tad-dewmien.
4. Il-bilanċ għandu jkun mħallas suġġett għall-verifikazzjoni tad-dokumneti referuti fil-paragrafu 3.
Fl-eventwalià tan-nuqqas ta' konformità mal-ħtiġiet primarji referuti fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 10(4), l-ebda ħlas m'għandu jsir ħlief f'każi ta' force majeure.
Nuqqas ta' konformità ma ħtiġiet oħrajn għandha tirriżulta fil-bilanċ ikun mnaqqas bi proporzjoni mal-limitu tal-irregolarità rrekordjata.
5. Il-garanzijja referuta fil-paragrafu 1 għandha tkun rilaxxata fil-mument ta' meta l-bilanċ ikun mħallas skond il-paragrafu 4.
B'danakollu:
(a) jekk, skond it-tilet subparagrafu tal-paragrafu 4, il-bilanċ hu mnaqqas u l-ammont ta' l-avvanzi u l-ħlasijiet referuti fil-paragrafu 2 jeċċedu l-ammont finali tal-iffinanzjar parzjali, il-proporzjon tal-garanzija li jikkorrespondi għall-ammont imħallas b'eċċess għandu jkun issekwestrat;
(b) nuqqas li tissottometti applikazjoni għall-bilanċ sad-data finali għandu jwassal biex il-garanzija tkun issekwestrata fi proporzjon għat-tnaqqis fil-bilanċ li hemm provvediment dwar fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3.
6. Il-korp kompitenti għandu jagħmel il-ħlasijiet li hemm provvediment dwarhom f'dan l-Artikolu fi żmien 60 ġurnata mill-wasla ta' l-applikazzjonijiet għall-ħlas tal-bilanċ. B'danakollu, dan jista' jiddeferixxi l-ħlasijiet meta iżjed verifiki huma meħtieġa.
7. Il-korp kompetenti għandu jgħaddi r-rapprorti ta' l-evalwazzjoni referuti fil-paragrafu 3 lill-Kummissjoni nhar it-30 ġuranta wara l-wasla tad-dokumenti referuti f'dak il-paragrafu, l-iktar tard.
8. Il-ġrajja operattiva għar-rata tal-kambju agrikolu fil-każ ta' miżuri referuti fl-Artikolu 6 għandha tkun irregolata bl-Artikolu 12(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1068/93 [3]. Il-ġrajja operattiva għar-rata tal-kambju agrikolu fil-każ tat-miżuri elenkati fl-Artikoli 3, 4 u 5 għandha tkun l-aħħar ġurnata għall-preżentazzjoni ta' l-applikazzjonijiet b'konformità ma' l-Artikolu 8(2).
Artikolu 12
1. Il-korpi kompitenti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jivverifikaw:
- l-eżattezza ta' l-informazzjoni u d-dokumenti ta' sostenn kif fornuti,
- is-sodisfar ta' l-obligazzjonijiet kontratwali kollha,
inter alia permezz ta' verifikar tekniku, amministrattiv u tal-kontijiet fil-fondi tal-partijiet kontrattanti u ta' kwalunkwe' mill-assoċjati tagħhom.
Mingħajr preġudizju għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 595/91 [4], huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni immedjatament bil-miktub bi kwalunkwe irregolaritajiet skoperti.
2. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja implimentazzjoni tal-miżuri, b'mod partikolari billi torganizza laqgħat ta' esperti u permezz ta' verifikar fuq il-post.
Artikolu 13
1. Fil-każ ta' ħlas mhux dovut, il-benefiċjarju għandu jkun obligat li jħallas lura l-ammonti f'dak il-każ flimkien ma' l-imgħax kalkulat fuq il-bażi taż-żmien li jgħaddi bejn il-ħlas u r-rifondi mill-benefikant.
Ir-rata ta' l-imgħax applikabbli għandha tkun r-rata applikata mill-Fond Monetarju Ewropew għall-Kooperazzjoni lill-operaturi tiegħu f' ecu, kif ippubblikata fis-serje "C" tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, fis-seħħ fid-data tal-ħlas mhux dovut, flimkien ma' tlett punti perċentwali.
2. L-ammonti rkuprati, flimikien ma' l-imgħax, għandhom ikun mħallas lill-aġenziji jew lid-dipartimenti tal-pagament u mnaqqsa minn dawn ta' l-aħħar mill-infieq ffinanzjat mill-Fond Agrikolu Ewropew għal Gwida u Garanzija (FAEGG).
Artikolu 14
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta' Lulju 1994.

Labels: 17
3
9
12
15