Document ID: 32007R0993

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 993/2007
tas-27 ta’ Awwissu 2007
li jemenda u jikkoreġi r-Regolament (KE) Nru 1973/2004 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 dwar l-iskemi ta’ appoġġ ipprovduti taħt it-Titoli IV u IVa ta’ dak ir-Regolament u l-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 145 (ċ), (d), (f) u (j) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 (2) jipprovdi li ċerta dejta dwar żoni determinati li jieħdu għajnuna għal għelejjel għal produzzjoni ta’ l-enerġija għandhom ikunu kkomunikati lill-Kummissjoni. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 jipprovdi li l-koeffiċjent tat-tnaqqis ta’ żoni determinati jrid ikun iffissat abbażi tad-dejta komunikata skond l-Artikolu 3(1) tar-Regolament imsemmi. Ir-referenza għal ċerti dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3(1) hija żbaljata u għandha tiġi kkoreġuta.
(2)
L-Artikolu 32(3) tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 jispeċifika ħtiġijiet subordinati għal kolletturi u l-ewwel proċessaturi. Id-depożitu ta’ garanzija għandu jikkostitwixxi ħtieġa subordinata għall-kolletturi ta’ materja prima maħsuba għal użu fil-produzzjoni ta’ prodotti enerġetiċi.
(3)
Sabiex jipprovdi l-possibbiltà ta’ tkabbir u pproċessar ta’ għelejjel ġodda fuq l-azjenda għall-għan ta’ produzzjoni ta’ enerġija, huwa xieraq li l-Istati Membri jingħataw għażla biex jaġġornaw il-lista ta’ materja prima eliġibbli għall-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima u għall-għajnuna għal għelejjel għall-produzzjoni ta’ l-enerġija.
(4)
Jeħtieġ li jiġu ċċarati r-regoli għas-sistema Fakultattiva ta’ approvazzjoni kif ukoll id-dispożizzjonijiet applikabbli fil-każ ta’ kummerċ f’materja prima għal użu ta’ enerġija bejn l-Istati Membri li għalihom ġie deċiż li ma tiġix applikata s-sistema Fakultattiva ta’ approvazzjoni skond l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004.
(5)
Fl-Artikolu 39(3) tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 hemm referenza żbaljata għall-Artikolu 32(2) minflok l-Artikolu 32 kollu. Dan l-iżball għandu għalhekk jiġi kkoreġut.
(6)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 270/2007 tat-13 ta’ Marzu 2007 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1973/2004 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar- Regolament (KE) Nru 1782/2003 fir-rigward ta’ l-iskemi ta’ appoġġ li hemm provvediment għalihom fit-Titoli IV u IVa ta’ dak ir-Regolament u l-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima (3) l-Artikolu 136 emendat tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004. Minħabba żball, dak l-Artikolu nbidel sussegwentament bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 381/2007 (4) li ma qiesx l-emenda introdotta mir-Regolament (KE) Nru 270/2007. L-Artikolu 136 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 għandu għalhekk jiġi adattat skond dan b’effett mid-data ta’ l-applikazzjoni tar-Regollament (KE) Nru 270/2007.
(7)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 972/2007 (5) emenda l-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 796/2004 (6) sabiex jevita tnaqqis fil-pagamenti fil-każ ta’ dikjarazzjonijiet żejda intenzjonati ta’ żoni meta jikkonċernaw żoni limitati ħafna. Dik id-dispożizzjoni għandha tapplika wkoll f’applikazzjonijiet għall-Iskema ta’ Ħlas għal Żona Waħda. L-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 għandu għalhekk jiġi adattat skond dan.
(8)
L-emendi introdotti bir-Regolament (KE) Nru 270/2007 ssimplifikaw ir-regoli għall-għajnuna għal għelejjel għall-produzzjoni ta’ l-enerġija stipulati fil-Kapitolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004. Huwa xieraq li jiġu introdotti xi wħud mill-elementi l-ġodda fir-regoli għall-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima kif stipulat fil-Kapitolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004.
(9)
Għal ċereali u żrieragħ żejtnija użati fuq l-azjenda, id-denaturazzjoni tal-produzzjoni hija espliċitament meħtieġa skond l-Artikolu 146 tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004. Meta jitqies il-volum limitat possibbli ta’ din il-produzzjoni u d-diffikultajiet tekniċi għal proċess bħal dan, jeħtieġ li l-Istati Membri jitħallew jippermettu lill-applikanti biex jużaw materja prima agrikola definita barra minn dik li hemm provediment għaliha, sakemm dawk l-Istati Membri jistipulaw il-miżuri ta’ kontroll xierqa. Dan l-approċċ għandu jiġi estiż ukoll biex jiġu determinati l-kwantitajiet ta’ materja prima maħsuda.
(10)
Sabiex tiġi simplifikata l-amministrazzjoni tar-reġim għall-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima, huwa biżżejjed li jkun hemm provvediment li kopja tal-kuntratt konkluż bejn l-applikant u l-kollettur jew l-ewwel proċessur tingħata biss mill-applikant lill-awtorità kompetenti tiegħu.
(11)
Fil-każ ta’ għajnuna għal għelejjel għall-produzzjoni ta’ l-enerġija, l-operaturi huma mitluba jiddepożitaw garanzija ma’ l-awtoritajiet kompetenti tagħhom sa l-aħħar data għall-emendi fl-applikazzjonijiet għall-ħlas. Huwa xieraq li jiġi pprovdut l-istess arranġament fir-regoli għall-użu ta’ art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima.
(12)
Is-sistema ta’ garanziji tiggarantixxi li l-materja prima mkabbra fuq żoni li jgawdu mill-għajnuna għal art irtirata mill-produzzjoni għall-ksib ta’ materja prima mogħtija lil kolletturi jew l-ewwel proċessuri hija finalment ipproċessata f’materja prima li mhix intenzjonata primarjament għal konsum minn annimali jew nies. Madankollu, l-Istati Membri għandhom jitħallew ibiddlu s-sistema ta’ garanzija għal sistema alternattiva ta’ approvazzjoni ta’ operaturi ddisinjata biex tiggarantixxi l-istess grad ta’ effettività. Operaturi awtorizzati bħal dawn għandhom jikkonformaw ma’ ħtiġijiet minimi u għandhom ikunu sanzjonati f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ l-obbligi tagħhom, skond regoli nazzjonali dettaljati li jiġu stipulati mill-awtoritajiet kompetenti.
(13)
Skond it-tielet subparagrafu ta’ l-Artikolu 145(3) tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004, l-ewwel proċessuri u kolletturi li jagħżlu li jibdlu l-materja prima u l-prodotti intermedjarji jew sekondarji għall-kwantitajiet ekwivalenti tagħhom għandhom jinfurmaw l-awtoritajiet kompetenti b’dan. Barra minn hekk, skond dak l-Artikolu, trid tkun żgurata l-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali ta’ l-Istati Membri fil-każ li transazzjonijiet bħal dawn jikkonċernaw Stati Membri differenti, sabiex ikun hemm biżżejjed informazzjoni dwarhom għall-awtoritajiet nazzjonali ta’ l-Istati Membri. Għalhekk l-obbligu għall-użu tal-kopja T5, ipprovdut fl-Artikoli 160 u 161 ta’ dak ir-Regolament, mhux meħtieġ u għandu jitneħħa.
(14)
Skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 143b(5) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, il-Bulgarija u r-Rumanija talbu awtorizzazzjoni li jiġi stipulat id-daqs minimu ta’ żona eliġibbli għal kull azjenda li għaliha jistgħu jintalbu pagamenti skond l-iskema ta’ ħlas għal żona waħda f’livell ogħla minn 0,3 ettaru. Dan il-livell kien stipulat għal ettaru wieħed għall-Bulgarija u r-Rumanija (7). Madankollu, fil-każ tal-Bulgarija, azjendi b’għall-anqas 0,5 ettaru ta’ għelejjel permanenti jistgħu jitolbu pagamenti. Dak il-livell għandu jiġi stipulat fl-Anness XX tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004.
(15)
L-Anness XXI tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004 jistipula ż-żona agrikola taħt l-iskema ta’ ħlas għal żona waħda għall-Ungerija għal 4 355 elf ettaru. Madankollu, iż-żona korretta li trid titqies wara reviżjoni oħra fl-Ungerija ta’ l-istima taż-żona agrikola taħt l-iskema ta’ ħlas għal żona waħda skond l-Artikolu 143b(4) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 tammonta għal 4 829 elf ettaru. Dak l-ammont għandu jiġi stipulat fl-Anness XXI tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004.
(16)
Il-Bulgarija u r-Rumanija stmaw li ż-żona agrikola utilizzata tagħhom miżmuma f’kundizzjoni agrikola tajba u pproponew li jaġġustawha skond id-daqs minimu ta’ żona eliġibbli għal kull azjenda. Iż-żona agrikola msemmija ġiet stipulata għal 3 805 638 ettaru għall-Bulgarija u għal 8 716 370 ettaru għar-Rumanija (8). Dawk l-ammonti għandhom jiġu stipulati fl-Anness XXI tar-Regolament (KE) Nru 1973/2004.
(17)
Ir-Regolament (KE) Nru 1973/2004 għandu għalhekk ikun emendat u kkoreġut skond dan.
(18)
Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Pagamenti Diretti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1973/2004 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 4, ir-referenza għall-“Artikolu 3(1)(b), (b)a u (ċ)” tinbidel b’referenza għall-“Artikolu 3(1)(b) u (ċ)”.
(2)
Fl-Artikolu 32, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. L-obbligi li ġejjin għandhom jikkostitwixxu ħtiġijiet subordinati għal kolletturi u l-ewwel proċessuri fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 20 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85:
(a)
l-obbligu li tiġi aċcettata kunsinna ta’ kwantitajiet rilevanti ta’ materja prima, kif imqassma mill-applikanti skond l-Artikolu 27(3);
(b)
l-obbligu li tiġi ffirmata d-dikjarazzjoni tal-kunsinna msemmija fl-Artikolu 27(2);
(ċ)
l-obbligu, meta applikabbli, li tiġi depożitata garanzija fiż-żmien stipulat fl-Artikolu 31(1).”
(3)
Fl-Artikolu 33(1), għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
“L-Istat Membru jista’ jiddeċiedi li jippermetti lill-applikanti li jużaw materja prima agrikola definita barra minn dik ipprovduta fil-punt (a) ta’ l-ewwel subparagrafu sakemm kull kontroll xieraq jiġi rrispettat.”
(4)
L-Artikolu 37 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. L-Istati Membri għandhom jistipulaw proċedura ta’ kontrolli għall-approvazzjoni ta’ l-operaturi qabel ma tiġi ppubblikata l-lista msemmija fil-paragrafu 6.”
(b)
Fil-paragrafu 4, l-ewwel sentenza tinbidel b’dan li ġej:
“Meta jinstab li operatur approvat ma jikkonformax ma’ l-obbligi stipulati f’dan il-Kapitolu jew mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati minnu, jew meta kollettur jew l-ewwel proċessur ma jaċċettax jew ma jiffaċilitax il-verifiki fuq il-post li jsiru mill-awtoritajiet kompetenti u/jew ma jipprovdix l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 38, l-Istati Membri għandhom jipprovdu għall-applikazzjoni ta’ penali xierqa.”
(ċ)
Il-Paragrafu 5 jinbidel b’dan li ġej:
“5. Jekk operatur approvat, minħabba negliġenza gravi, ma jikkonformax mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu jew mad-dispożizzjonijiet nazzjonali, Stat Membru jista’ jiddeċiedi li jneħħi l-approvazzjoni tiegħu għal perjodu determinat minn dak l-Istat Membru.”
(d)
Il-Paragrafu 7 jinbidel b’dan li ġej:
“7. Jekk Stat Membru jiddeċiedi li japplika l-Paragrafu 1, l-għajnuna titħallas biss lil applikanti li kkonkludew kuntratti ma’ kolletturi jew proċessuri approvati sakemm dawk huma wkoll stabbiliti fi Stat Membru li ddeċieda li japplika l-Paragrafu 1.”
(5)
Fl-Artikolu 39(3), ir-referenza għall-“Artikolu 32(2)” tinbidel bir-referenza għall-“Artikolu 32”.
(6)
Fl-Artikolu 136, jitħassar l-Artikolu 30(3).
(7)
Fl-Artikolu 138(2), l-ewwel subparagrafu jinbidel b’dan li ġej:
“Meta jirriżultaw differenzi bejn iż-żona ddikjarata u ż-żona determinata minħabba irregolaritajiet intenzjonati, l-għajnuna li għaliha kien ikun intitolat il-bidwi ma għandhiex tingħata għas-sena kalendarja kkonċernata jekk dik id-differenza hija akbar minn 0,5 % taż-żona determinata jew akbar minn ettaru.”
(8)
Fl-Artikolu 144, il-punt (ċ) jinbidel b’dan li ġej:
“(ċ)
‘L-ewwel proċessur’ tfisser kull min juża materja prima agrikola, għajr applikanti li jużaw materja prima fuq l-azjenda, li jagħmel l-ewwel proċessar tagħha bil-ħsieb li jikseb wieħed jew aktar mill-prodotti msemmija fl-Anness XXIII ta’ dan ir-Regolament.”
(9)
L-Artikolu 146 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 146
Derogi
1. Minkejja l-Artikolu 145(2) u (3), l-Istati Membri jistgħu jippermettu lill-applikanti li:
(a)
jużaw iċ-ċereali u ż-żrieragħ żejtnija kollha koperti bil-kodiċi tan-NM 1201 00 90, 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91 u 1206 00 99 u li huma maħsuda:
(i)
bħala karburanti għat-tisħin ta’ l-azjenda agrikola tagħhom;
(ii)
għall-produzzjoni fl-azjenda ta’ l-elettriku u bijofjuwils;
(b)
jipproċessaw f’bijogass li jaqa’ taħt il-kodiċi tan-NM 2711 29 00, fl-azjendi tagħhom, il-materja prima kollha maħsuda.
L-Istat Membru jista’ jiddeċiedi li jippermetti lill-applikanti jużaw materja prima agrikola definita barra minn dik ipprovduta fil-punt (a) ta’ l-ewwel subparagrafu sakemm kull kontroll xieraq jiġi rrispettat.
2. Fil-każijiet imsemmija fil-Paragrafu 1, l-applikanti għandhom jintrabtu, permezz ta’ dikjarazzjoni minflok il-kuntratt imsemmi fl-Artikolu 147, li jużaw jew jipproċessaw direttament il-materja prima koperta bid-dikjarazzjoni. L-Artikoli 147 sa 164 għandhom japplikaw mutatis mutandis.
3. L-Istati Membri li japplikaw il-Paragrafu 1 għandhom jintroduċu miżuri adegwati ta’ kontroll biex jiżguraw li l-materja prima hija użata direttament fl-azjenda jew hija proċessata f’bijogass li jaqa’ taħt il-kodiċi tan-NM 2711 29 00.”
(10)
L-Artikolu 147 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“1. B’appoġġ għall-applikazzjoni unika u sad-data pprovduta fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 796/2004, l-applikanti għandhom jibagħtu kopja tal-kuntratt konkluż ma’ kollettur jew l-ewwel proċessur lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-kuntratt jista’ jkun konkluż biss bejn applikant u l-ewwel proċessur.”
(b)
Il-paragrafu 3 jitħassar.
(11)
Fl-Artiklu 155(1), il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
“(b)
ġiet iddepożitata kopja tal-kuntratt ma’ l-awtorità kompetenti ta’ l-applikant skond l-Artikolu 147(1) u ntlaħqu l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 145(1).”
(12)
Fl-Artikolu 157, jitħassar il-paragrafu 1.
(13)
Fl-Artikolu 158, il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
“1. Il-kolletturi jew l-ewwel proċessuri għandhom jiddepożitaw garanzija kif ipprovdut fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu ma’ l-awtoritajiet kompetenti tagħhom sad-data finali għall-emendi fl-applikazzjonijiet għall-pagamenti għas-sena rilevanti fl-Istat Membru kkonċernat, kif imsemmi fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 796/2004. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jneħħu l-ħtieġa ta’ garanzija taħt il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85.”
(14)
L-Artikolu 159 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, il-punt (ċ) jitħassar
(b)
Fil-paragrafu 2, il-punt (b) jitħassar.
(15)
Fil-Kapitolu 16, it-Taqsima 8 tinbidel b’dan li ġej:
“TAQSIMA 8
Sistema Fakultattiva ta’ approvazzjoni
Artikolu 160
Sistema Fakultattiva ta’ approvazzjoni
1. B’deroga mill-Artikolu 158, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jwaqqfu sistema ta’ approvazzjoni ta’ kolletturi u l-ewwel proċessuri (minn hawn ‘il quddiem ‘operaturi approvati’).
L-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-pubbliku d-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu sa l-1 ta’ Novembru tas-sena ta’ qabel l-applikazzjoni tagħha.
Sakemm mhux ipprovdut mod ieħor f’din it-Taqsima, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-Istati Membri li ddeċidew li japplikaw l-ewwel subparagrafu.
2. Meta Stat Membru jkun iddeċieda li japplika l-paragrafu 1, għandu jadotta d-dispożizzjonijiet meħtieġa u jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jistipulaw il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni ta’ l-operaturi li jiżguraw li jintlaħqu talanqas il-kriterji li ġejjin:
(a)
għall-kolletturi:
(i)
ikollhom il-kapaċitajiet amministrattivi għall-operat bħala kollettur u li jżommu reġistru kif imsemmi fl-Artikolu 163;
(ii)
ikollhom relazzjoni kuntrattwali ma’ għall-anqas proċessur wieħed għall-kunsinna ta’ materja prima jew ikunu għamlu attivitajiet kummerċjali għal perjodu suffiċjenti;
(b)
għall-ewwel proċessuri;
(i)
ikollhom il-kapaċitajiet amministrattivi għall-operat bħala l-ewwel proċessur u li jżommu reġistru kif imsemmi fl-Artikolu 163;
(ii)
ikollhom il-kapaċitajiet xierqa għall-produzzjoni ta’ għall-anqas prodott aħħari wieħed maħsub għal skopijiet mhux ta’ l-ikel kif elenkat fl-Anness XXIII.
3. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu proċedura ta’ kontrolli għall-approvazzjoni ta’ l-operaturi qabel ma tiġi ppubblikata l-lista msemmija fil-paragrafu 6.
4. Meta jinstab li operatur approvat ma jikkonformax ma’ l-obbligi stipulati f’dan il-Kapitolu jew mad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati minnu, jew meta kollettur jew l-ewwel proċessur ma jaċċettax jew ma jiffaċilitax il-verifiki fuq il-post li jsiru mill-awtoritajiet kompetenti u/jew ma jipprovdix l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 163, l-Istati Membri għandhom jipprovdu għall-applikazzjoni ta’ penali xierqa. L-ammont tal-penali għandu jiġi kkalkolat fid-dawl tal-gravità tan-nuqqas u bi proporzjon għas-sigurtajiet mitlufa minħabba nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 159.
5. Jekk operatur approvat, minħabba negliġenza gravi, ma jikkonformax mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu jew mad-dispożizzjonijiet nazzjonali, Stat Membru jista’ jiddeċiedi li jneħħi l-approvazzjoni tiegħu għal perjodu determinat minn dak l-Istat Membru.
6. Qabel il-15 ta’ Diċembru tas-sena ta’ qabel is-sena li għaliha ngħatat l-għajnuna, kull Stat Membru għandu jagħmel disponibbli għall-pubbliku lista ta’ kolletturi u l-ewwel proċessuri approvati.
7. Jekk Stat Membru jiddeċiedi li japplika l-paragrafu 1, l-għajnuna titħallas biss lil applikanti li jkunu kkonkludew kuntratti ma’ kolletturi jew proċessuri approvati sakemm dawk huma wkoll stabbiliti fi Stat Membru li ddeċieda li japplika l-paragrafu 1.”
(16)
L-Annessi XX u XXI jinbidlu bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Madankollu l-punti (6) u (16) ta’ l-Artikolu 1 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2007 u l-punt (7) għandu japplika għall-applikazzjonijiet għall-għajnuna rigward snin jew perjodi ta’ primjums mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 27 ta’ Awwissu 2007.

Labels: 19
5
3
6
12