Document ID: 32011R1050

A BIZOTTSÁG 1050/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. október 20.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Darjeeling [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (5) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
(1)
Az 510/2006/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétette India 2007. november 12-én beérkezett, a „Darjeeling” elnevezés bejegyzésére vonatkozó kérelmét (2).
(2)
Németország, Franciaország, Olaszország, Ausztria, az Egyesült Királyság és India egy állampolgára az 510/2006/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alapján kifogással élt a bejegyzés ellen. E kifogások az említett rendelet 7. cikke (3) bekezdése első albekezdésének a), c) és d) pontja alapján elfogadhatónak bizonyultak. 2010. június 11-én kelt levelében a Bizottság felkérte az érintett feleket, hogy igyekezzenek megállapodásra jutni egymás között.
(3)
Franciaország és India között megállapodás jött létre, amelynek eredményeképpen az egységes dokumentumban pontosításra került, hogy csak a nagykereskedelmi csomagolást kell a földrajzi területen végrehajtani, a fogyasztói csomagolás történhet a földrajzi területen belül vagy kívül is. Következésképpen a címkézés kapcsán egyértelművé kell tenni, hogy az engedélyszám és az egyedi logó feltüntetésére vonatkozó követelmény csak a földrajzi területről szállított, nagykereskedelmi csomagolású termékre vonatkozik.
(4)
Németország, Olaszország, Ausztria, az Egyesült Királyság és India egy állampolgára, valamint India között a kijelölt határidőn belül csak részleges megállapodás jött létre. A megállapodás értelmében a botanikai nevet „Camellia sinensis M Kuntz” helyett helyesen „Camellia sinensis L.O. Kuntze” névként kell használni, valamint a „Darjeeling” tea nagykereskedelmi csomagolását csak a földrajzi területen szabad végrehajtani. Mindenfajta más csomagolás vagy újracsomagolás, többek között a végfogyasztói csomagolás elvégzésére lehetőség van a földrajzi területen belül és kívül egyaránt.
(5)
A kifogással élők továbbá kétségbe vonták az 510/2006/EK rendelet 2. cikkének való megfelelést.
(6)
A termék hírneve és elismertsége, valamint a földrajzi terület között állítólag hiányzó kapcsolatot illetően megállapításra került, hogy a termékleírásból kiderül a termék egyedisége, valamint hogy a termelők által alkalmazott szaktudás és képességek, továbbá a földrajzi területre jellemző talaj- és éghajlati adottságok, valamint földrajzi környezet (a talaj természetes vízelvezető képessége, a nagyon bőséges eső és az állandóan alacsony hőmérséklet összetett kombinációja) jelentős hatással vannak a termék jellemzőire, és egyben megalapozzák a termék hírnevét.
(7)
A termékleírásban szereplő vizsgálati adatok relevanciájának állítólagos hiányára vonatkozó kifogást illetően meg kell jegyezni, hogy a szóban forgó adatok nincsenek hatással a hírnevet megalapozó kapcsolatra, hanem csupán magának a terméknek a leírására szolgálnak. A vizsgálat eredetének a felfedésére az 510/2006/EK rendelet értelmében nincs szükség.
(8)
A „Darjeeling” elnevezés kizárólag csak olyan tea kereskedelmi megnevezéseként használható, amelyet teljes egészében a földrajzi területen, a termékleírásnak megfelelően állítottak elő, ugyanakkor az e tea felhasználásával készített keverékek a földrajzi területen belül és kívül egyaránt előállíthatók. A „Darjeeling” és más teák keveréke nem viselheti a „Darjeeling” kereskedelmi megnevezést és a címkézésnek - elsősorban a fogyasztók megtévesztésének elkerülése érdekében - a címkézésre vonatkozó uniós szabályok szerint kell történnie.
(9)
A kifogást tartalmazó nyilatkozatok szerint a „Darjeeling” elnevezés olyan termékek megjelölésére is szolgál, amelyek nem felelnek meg a termékleírásnak, hanem csak hasonlóak a szóban forgó termékhez. A megítélés szerint az elnevezésnek ezeknek a termékeknek az esetében való használata veszélyezteti a „Darjeeling” elnevezés fennmaradását. Ezért az 510/2006/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdése értelmében az említett elnevezés használatát illetően, tekintettel arra, hogy a szóban forgó termékeket 2009. október 14-ét megelőzően legalább öt éve jogszerűen forgalmazták, indokolt e termékek termelői részére az Unió jogrendjének és különösen az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) betartása mellett ötéves átmeneti időszakot biztosítani.
(10)
A bejegyzés tárgyát képező elnevezés állítólagos szokásos voltát illetően nem szolgáltattak bizonyítékot az elnevezés köznévi státusának alátámasztására.
(11)
Mindezek alapján a „Darjeeling” elnevezést indokolt bejegyezni az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába”, az egységes dokumentumot pedig ennek megfelelően aktualizálni és közzétenni.
(12)
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel és az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel foglalkozó állandó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet I. mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
2. cikk
Az elnevezés bejegyzése ötéves átmeneti időszak biztosításával történik, amely időszak alatt a „Darjeeling” elnevezést tartalmazó megnevezések a termékleírásnak nem megfelelő termékek esetében is használhatók, amennyiben e termékeket 2009. október 14-ét megelőzően legalább öt éve jogszerűen forgalmazták, feltéve, hogy az Unió jogrendjének betartása különösen a 2000/13/EK irányelv 2. cikke értelmében a vásárló megtévesztésének elkerülése tekintetében megvalósul.
3. cikk
Az aktualizált egységes dokumentumot e rendelet II. melléklete tartalmazza.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. október 20-án.

Labels: 3
18
17