Document ID: 32008D0883

KOMISJONI OTSUS,
21. november 2008,
millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa seoses Brasiilia piirkonnajaotusega selliste kolmandate riikide ja nende osade loetelus, millest on lubatud ühendusse importida teatavat värsket liha
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 6977 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/883/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, millega sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 8 sissejuhatavat fraasi, punkti 1 esimest lõiku ja punkti 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu 21. detsembri 1976. aasta otsusega 79/542/EMÜ (milles koostatakse loetelu kolmandatest riikidest või nende osadest ning sätestatakse loomade ja inimeste tervise ja veterinaarsertifikaatide tingimused teatavate elusloomade ja nende värske liha impordil ühendusse) (2) on kehtestatud sanitaarnõuded elusloomade (välja arvatud hobuslaste) ning kõnealuste loomade (sealhulgas hobuslaste) värske liha (välja arvatud lihavalmististe) impordiks ühendusse.
(2)
Otsuses 79/542/EMÜ on sätestatud, et inimtoiduks ettenähtud värske liha import on lubatud üksnes juhul, kui sellist liha tuuakse kõnealuse otsuse II lisa 1. osas esitatud loetelus nimetatud kolmandate riikide või nende osade territooriumilt, ning kui see värske liha vastab selle liha kohta kõnealuse lisa 2. osas sätestatud näidiste alusel väljastatud veterinaarsertifikaadis sätestatud nõuetele, võttes arvesse sellise liha puhul nõutavaid mis tahes eritingimusi või täiendavaid tagatisi.
(3)
Kolmandatest riikidest liha importimise nõuded sõltuvad enamasti eksportiva kolmanda riigi või piirkonna loomade tervislikust seisundist. Kui piirkond on vaktsineerimist tegemata suu- ja sõrataudivaba, on lubatud kondiga värske liha import, aga kui piirkond on suu- ja sõrataudivaba ja seal toimub vaktsineerimine, siis tohib ühendusse importida ainult konditustatud ja laagerdunud liha. Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon (OIE) määratleb oma liikmesriikide staatuse seoses suu- ja sõrataudiga ning komisjoni korraldatud kontrollkäikudel kontrollitakse kolmandate riikide loomade tervislikku seisundit ja seda, kas need riigid suudavad täita ühenduse nõudeid.
(4)
Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon taastas 2008. aasta juulis Brasiilia osariigi Mato Grosso do Sul staatuse „vaktsineerimise abil suu- ja sõrataudivaba”.
(5)
Võttes arvesse Mato Grosso do Suli osariigi suu- ja sõrataudivaba staatust ja komisjoni poolt Brasiilias tehtud kontrollkäikude tulemusi, tuleks kõnealune osariik uuesti lisada loetelusse, millesse on kantud need territooriumid, kust on lubatud värske konditustatud ja laagerdunud veiseliha import ühendusse vastavalt ühtsetele tingimustele, mis kehtivad muude Brasiilia osariikide suhtes, mis on vaktsineerimise abil suu- ja sõrataudist vabaks tunnistatud ning kust praegu on import ühendusse lubatud.
(6)
Brasiilia osariikide Mato Grosso ja Minas Geraisi teatavad osad ei ole praegu lisatud nõukogu otsuse 79/542/EMÜ II lisa 1. osa loetelusse, millesse on kantud need territooriumid, kust on lubatud värske konditustatud ja laagerdunud veiseliha import ühendusse. Maailma Loomatervishoiu Organisatsioon on siiski tunnistanud need riigid tervikuna vaktsineerimise abil suu- ja sõrataudivabaks. Lisaks andsid komisjoni poolt Brasiilias tehtud kontrollkäikude tulemused seoses kohapeal toimunud loomade tervise kontrollimisega piisava garantii Mato Grosso ja Minas Geraisi osariikide suhtes tervikuna, eelkõige arvestades heakskiidetud põllumajandusettevõtete süsteemi. OIE antud staatuse tunnustuse ja nende garantiide alusel on soovitav lisada Mato Grosso ja Minas Geraisi osariigid tervikuna loetelusse, millesse on kantud territooriumid, kust on lubatud värske konditustatud ja laagerdunud veiseliha import ühendusse.
(7)
Mato Grosso do Suli osariigist ning Minas Geraisi ja Mato Grosso osariikide kõigist osadest on lubatud eksportida värsket konditustatud ja laagerdunud veiseliha vastavalt ühtsetele tingimustele, mis kehtivad muude Brasiilia osariikide suhtes, mis on vaktsineerimise abil suu- ja sõrataudist vabaks tunnistatud ning kust praegu on import ühendusse lubatud.
(8)
Seepärast tuleks otsust 79/542/EMÜ vastavalt muuta.
(9)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 79/542/EMÜ II lisa 1. osa asendatakse käesoleva otsuse lisaga.
Artikkel 2
Kuni 14. jaanuarini 2009. aastal võib ühendusse importida enne 1. detsembrit 2008 tapetud loomadelt saadud värske konditustatud ja laagerdunud veiseliha saadetisi territooriumilt koodiga BR-1, nagu on määratletud komisjoni otsuses 2008/642/EÜ. (3)
Artikkel 3
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. detsembrist 2008.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 21. november 2008

Labels: 3
17
18
6