Document ID: 32002R2372

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2372/2002
2002 m. gruodžio 20 d.
nustatantis konkrečias priemones kompensuoti nuo iš "Prestige" išsiliejusios naftos nukentėjusiai Ispanijos žuvininkystei, vėžiagyvių pramonei ir akvakultūrai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 ir 37 straipsnius,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
pasitarusi su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu,
kadangi:
(1) 2002 m. lapkričio mėn. prie Galicijos krantų sudužo tanklaivis Prestige, gabenęs 77000 tonų mažai sieringo mazuto, kuris išsiliejęs buvo išmetamas į Ispanijos pakrantę nuo 2002 m. lapkričio 16 d.
(2) Dėl minėtos taršos padarytos žalos aplinkai buvo uždrausta ne tik žuvininkystės bet ir visa vėžiagyvių žvejybos bei tam tikra akvakultūros veikla didelėse Ispanijai priklausančios Atlanto pakrantės dalyse. Be to, dėl išsiliejusio mazuto taip pat nukentėjo kai kurie akvakultūros plotai, esantys paveiktuose Ispanijos pakrantės regionuose.
(3) Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2792/1999 [3] nustato išsamias taisykles ir priemones dėl Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriuje. Visų pirma šio Reglamento 13 straipsnio 1 dalis bei dar konkretesnės taisyklės to paties Reglamento III priede nustato tinkamus kaštus akvakultūros bei akvatinių išteklių apsaugos ir plėtros srityse, bendrai finansuojamus iš Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento (FIFG). Be to, šio Reglamento 16 straipsnis nustato sąlygas, kuriomis valstybės narės gali gauti dalį lėšų iš FIFG tai kompensacijai, kurią jos suteikia žvejams ir laivų savininkams už laikiną veiklos nutraukimą įvykus nenumatytoms aplinkybėms.
(4) Tačiau išlaidų minėtose srityse, kurios bus bendrai finansuojamos iš FIFG, tinkamumo kriterijai nėra nustatyti toms priemonėms, kurios reikalingos kovojant su mazuto taršos padaryta žala.
(5) Be to, šiuo metu kompensaciją dėl laikino veiklos nutraukimo leidžiama suteikti žvejams ir laivų savininkams, bet ne kitiems asmenims ar įmonėms vėžiagyvių pramonėje arba akvakultūros srityje. Minėtojo reglamento 16 straipsnis taip pat riboja bendrų lėšų šiems tikslams iš FIFG skyrimą.
(6) Tokiomis aplinkybėmis reikalinga palengvinti kompensavimą, teikiamą už laikiną žvejybos, vėžiagyvių ir akvakultūros veiklos nutraukimą dėl minėtosios taršos. Be to, reikia palengvinti vėžiagyvių ir akvakultūros plotų valymą, taisymą ir atkūrimą bei vėžiagyvių išteklių pakeitimą, kad būtų atkurti jų gamybos pajėgumai, bei pakeisti žūklės priemones, nukentėjusias nuo minėto mazuto išsiliejimo.
(7) Todėl būtina įvesti leidžiančias nukrypti nuostatas nuo jau minėtų Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 nuostatų.
(8) Suprantant, kad kitos dalys turės būti įgyvendintos panaudojant asignavimus, skirtus iš FIFG, šiems tikslams turi būti galima naudotis papildomais asignavimais iš paramos, apibrėžtos pagal 2001 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2561/2001, siekiantį skatinti kitur pritaikyti žvejybos laivus ir perkvalifikuoti žvejus, kurie iki 1999 m. priklausė nuo žvejybos sutarties su Maroku [4], visų pirma pagal šio reglamento 5 straipsnio 1 dalį.
(9) Šie papildomi asignavimai, kuriuos galima naudoti, turi būti naudojami konkrečioms priemonėms, kurių imamasi, viena vertus, kompensuojant asmenims ir įmonėms Ispanijos žuvininkystės pramonėje, vėžiagyvių ir akvakultūros srityje laikiną veiklos nutraukimą, o, antra vertus, teikiant paramą atkurti minėtajai veiklai, nukentėjusiai nuo mazuto taršos.
(10) Konkrečios priemonės turi atitikti bendruosius struktūrinės politikos žuvininkystės srityje principus.
(11) Priemonės, reikalingos tam (minėtajam instrumentui) įgyvendinti turi būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [5].
(12) Būtinumas imtis skubių priemonių, šalinant "Prestige" avarijos pasekmes reikalauja leidžiančių nukrypti nuostatų nuo Protokolo dėl nacionalinių parlamentų vaidmens I.3 punkte nustatyto periodo,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas nustato išskirtines paramos priemones asmenims ir įmonėms Ispanijos žuvininkystės pramonėje, vėžiagyvių ir akvakultūros srityje Ispanijos pakrančių plotuose, nukentėjusiuose nuo taršos sudužus tanklaiviui "Prestige", bei tokios paramos sąlygas ir ribas.
2 straipsnis
Konkrečios priemonės
1. Ispanija gali taikyti šias konkrečias priemones 1 straipsnyje minimiems asmenims ir įmonėms:
a) kompensaciją asmenims ir įmonių savininkams už laikiną veiklos nutraukimą;
b) priemones, skatinančias žūklės priemonių, kitos pagalbinės įrangos pakeitimą ir nukentėjusių valčių remontą bei jų sugadintų dalių pakeitimą;
c) priemones, skatinančias vėžiagyvių ir akvakultūros plotų valymą, taisymą ir atkūrimą;
d) priemones kompensuoti vėžiagyvių išteklių pakeitimą.
2. Išlaidos panaudojant konkrečias priemones yra tinkamos, jei a punkte minimas laikinas veiklos nutraukimas bei b, c ir d punktuose minimoms žūklės priemonėms ar plotams žala padaryta dėl iš "Prestige" išsiliejusio mazuto.
3. Konkrečių paramos priemonių dydžiai nurodyti priede.
3 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 nuostatos
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 nuostatų, 2 straipsnyje minimos konkrečios priemonės taikomos remiantis šio straipsnio 2 ir 6 dalimis.
2. Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 16 straipsnio 1 dalies a punkte minimos kompensacijos laikinai nutraukus veiklą gali taip pat būti suteiktos asmenims ir įmonių savininkams Ispanijos vėžiagyvių pramonėje ir akvakultūroje.
3. Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 16 straipsnio 1 dalies a punkte minimos dviejų ir šešių mėnesių ribos netaikomos.
4. Finansinė parama iš FIFG 1 ir 2 dalyje minimoms kompensacijoms neįskaičiuojama, kai nustatomas atitikimas ribiniams dydžiams, minimiems Reglamento (EB) Nr. 2792/199916 straipsnio 3 dalies pirmame papunktyje.
5. Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 III priedo 1.4 punkto paskutinėje dalyje nustatyti apribojimai netaikomi keičiamoms žūklės priemonėms, nukentėjusioms nuo mazuto taršos sudužus tanklaiviui "Prestige".
6. Pagal Reglamento (EB) Nr. 2792/1999 13 straipsnio 1 dalį šie kaštai yra tinkami:
a) valymo, taisymo ir atkūrimo veiklos, skirtos nuo minėtosios taršos nukentėjusių vėžiagyvių ir akvakultūros plotų gamybos pajėgumams atkurti, kaštai;
b) atsargų papildymo, siekiant atkurti vėžiagyvių išteklius nuo minėtosios taršos nukentėjusiuose akvakultūros plotuose, kaštai.
4 straipsnis
Bendrųjų nuostatų taikymas
Reglamentų (EB) Nr. 1260/1999 [6] ir Nr. 2792/1999 [7] nuostatos taikomos naudojant 2 straipsnyje apibrėžtas konkrečias priemones, remiantis šiame reglamente nustatytomis nuostatomis ir leidžiančių nukrypti nuostatų sąlygomis.
5 straipsnis
Papildomas Bendrijos dalyvavimas
1. Be paramos lėšų iš FIFG Bendrija papildomai skiria šio reglamento tikslams įgyvendinti 30 mln. eurų.
2. Ši papildoma suma imama iš lėšų, anksčiau paskirtų Reglamento (EB) Nr. 2561/2001 tikslams įgyvendinti.
6 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2561/2001 dalinis pakeitimas
Prie Reglamento (EB) Nr. 2561/2001 5 straipsnio 1 dalies pridedamas šis papunktis:
"Iš Ispanijai skirtos sumos 30 mln. eurų neviršijanti suma rezervuojama Tarybos reglamente (EB) Nr. 2372/2002 apibrėžtoms priemonėms."
7 straipsnis
Įgyvendinimo ataskaitos
Ispanija pateikia Komisijai konsoliduotą ataskaitą apie 2 straipsnyje minimų konkrečių priemonių taikymą kiekvieniems jų taikymo metams iki kitų metų kovo 31 d. Pirmoji tokia ataskaita turi būti parengta 2004 m. kovo 31 d.
8 straipsnis
Išsamios taisyklės
Šiam reglamentui įgyvendinti reikalingos priemonės priimamos remiantis 9 straipsnio 2 dalyje minima vadybos procedūra.
9 straipsnis
1. Komisijai padeda Reglamento (EB) Nr. 1260/199951 straipsniu įkurtas Žuvininkystės ir akvakultūros struktūrų komitetas.
2. Kai daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra vienas mėnuo.
10 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2002 m. gruodžio 20 d.

Labels: 11
20
6
18
15