Document ID: 32001L0106

Οδηγία 2001/106/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
της 19ης Δεκεμβρίου 2001
που τροποποιεί την οδηγία 95/21/ΕΚ του Συμβουλίου για την επιβολή, σχετικά με τη ναυσιπλοΐα που συνεπάγεται χρήση κοινοτικών λιμένων ή διέλευση από ύδατα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, των διεθνών προτύπων για την ασφάλεια των πλοίων, την πρόληψη της ρύπανσης και τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας επί των πλοίων (έλεγχος του κράτους του λιμένα)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4), υπό το πρίσμα του κοινού σχεδίου το οποίο εγκρίθηκε από την επιτροπή συνδιαλλαγής στις 13 Νοεμβρίου 2001,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η οδηγία 95/21/ΕΚ(5) του Συμβουλίου θεσπίζει στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σύστημα ελέγχου των πλοίων από το κράτος του λιμένα βάσει εναρμονισμένων διαδικασιών επιθεώρησης και απαγόρευσης απόπλου.
(2) Είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις των συμβάσεων, των πρωτοκόλλων, των κωδίκων και των ψηφισμάτων του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΙΜΟ), καθώς και οι εξελίξεις στο πλαίσιο του μνημονίου συνεννόησης των Παρισίων (ΜΣ).
(3) Εξυπακούεται ότι η παρούσα οδηγία δεν θα έχει ως αποτέλεσμα τη μεταβίβαση, στο κράτος του λιμένα, των ευθυνών του κράτους της σημαίας, συμπεριλαμβανομένων των ευθυνών των αναγνωρισμένων οργανισμών που ενεργούν για λογαριασμό του κράτους της σημαίας.
(4) Ορισμένα πλοία, λόγω της κακής κατάστασής τους, της σημαίας τους και του ιστορικού τους, συνιστούν σαφή κίνδυνο για την ασφάλεια στη θάλασσα και το θαλάσσιο περιβάλλον. Μεταξύ αυτών, υπάρχουν ιδίως πλοία που φέρουν τη σημαία κράτους το οποίο χαρακτηρίζεται ως "πολύ υψηλού κινδύνου" ή "υψηλού κινδύνου" στον μαύρο κατάλογο ο οποίος δημοσιεύεται στην ετήσια έκθεση του ΜΣ. Θα πρέπει επομένως να απαγορευθεί η είσοδος των πλοίων αυτών στους λιμένες της Κοινότητας, εκτός εάν αποδειχθεί ότι είναι δυνατή η εκμετάλλευσή τους ασφαλώς για τα ύδατα της Κοινότητας. Θα πρέπει να θεσπιστούν κατευθυντήριες γραμμές όπου θα παρουσιάζονται λεπτομερώς οι διαδικασίες που θα πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση παρόμοιαςαπαγόρευσης ελλιμενισμού και άρσης αυτήςτης απαγόρευσης. Για λόγους διαφάνειας,ο κατάλογος των πλοίων στα οποία έχει απαγορευθεί η είσοδος σε λιμένες της Κοινότητας θα πρέπει να δημοσιεύεται.
(5) Τα πλοία με υψηλό συντελεστή εστίασης παρουσιάζουν ιδιαίτερα σημαντικό κίνδυνο ατυχήματος ή ρύπανσης που δικαιολογεί την ανάγκη συχνής επιθεώρησής τους, όταν καταπλέουν σε λιμένες της Κοινότητας.
(6) Οι κατηγορίες των πλοίων που απαριθμούνται στο παράρτημα V της οδηγίας 95/21/ΕΚ παρουσιάζουν επίσης σημαντικό κίνδυνο ατυχήματος ή ρύπανσης μετά από μία ορισμένη ηλικία. Η μεγάλη διακριτική ευχέρεια που παραχωρείται στην αρχή επιθεώρησης να επιλέγει ή όχι τέτοια πλοία για ενισχυμένη επιθεώρηση, εμποδίζει την επίτευξη ομοιόμορφης πρακτικής εντός της Κοινότητας. Είναι συνεπώς απαραίτητο να καταστεί υποχρεωτική η επιθεώρηση αυτών των πλοίων. Ειδικότερα, λαμβανομένων υπόψη των σοβαρών κινδύνων ρύπανσης που προκαλούν τα πετρελαιοφόρα πλοία και, λαμβανομένου επίσης υπόψη του γεγονότος ότι η πλειονότητα των ελαττωμάτων που οδηγούν στην απαγόρευση του απόπλου αφορούν πλοία ηλικίας άνω των δεκαπέντε ετών, είναι απαραίτητη η εφαρμογή του καθεστώτος ενισχυμένων επιθεωρήσεων στα πετρελαιοφόρα ηλικίας άνω των δεκαπέντε ετών.
(7) Το περιεχόμενο των ενισχυμένων επιθεωρήσεων που αποτελούν το αντικείμενο των κατευθυντήριων γραμμών, μπορεί να ποικίλλει σημαντικά κατά τη διακριτική ευχέρεια της αρχής επιθεώρησης. Για να επιτευχθεί ομοιόμορφη πρακτική εντός της Κοινότητας, θα πρέπει, ως εκ τούτου, να καταστούν υποχρεωτικές αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές. Θα πρέπει, ωστόσο, να προβλεφθεί μία εξαίρεση στις περιπτώσεις όπου η διεξαγωγή επιθεώρησης επί των εν λόγω πλοίων, δεδομένης ιδίως της κατάστασης των δεξαμενών φορτίου του πλοίου ή τυχόν λειτουργικών περιορισμών που συνδέονται με τις εργασίες φόρτωσης ή εκφόρτωσης, δεν είναι δυνατή ή συνεπάγεται πολύ σημαντικούς κινδύνους για την ασφάλεια του πλοίου, του πληρώματός του, του επιθεωρητή ή για την ασφάλεια της περιοχής του λιμένα.
(8) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να οργανώνουν αποτελεσματικά τις υποχρεωτικές επιθεωρήσεις, ώστε να επιτυγχάνεται η υψηλότερη προστιθέμενη αξία από το καθεστώς ενισχυμένων επιθεωρήσεων, λαμβανομένων υπόψη των διάφορων λειτουργικών συνθηκών και δια συνεργασίας μεταξύ των λιμένων και των κρατών μελών, με ταυτόχρονη προσπάθεια επίτευξης των γενικών ποσοτικών στόχων των επιθεωρήσεων.
(9) Επειδή η πρόσληψη και η κατάρτιση ειδικευμένων επιθεωρητών απαιτούν χρόνο, θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αυξάνουν σταδιακά το δυναμικό της υπηρεσίας επιθεώρησης· δεδομένων των χαρακτηριστικών του λιμανιού του Ρότερνταμ, και ιδίως της σημασίας του εμπορίου που προσορμίζεται σε αυτό, θα πρέπει να προβλεφθεί, για το λιμάνι αυτό, δυνατότητα ελαφράς επιμήκυνσης της προθεσμίας πρόσληψης και κατάρτισης επιθεωρητών.
(10) Τυχόν αδυναμίες στα δομικά μέρη του πλοίου ενδέχεται να εντείνουν τον κίνδυνο ατυχήματος στη θάλασσα. Όταν πρόκειται για πλοίο που μεταφέρει φορτίο υδρογονανθράκων χύδην, παρόμοια ατυχήματα μπορεί να έχουν καταστροφικές επιπτώσεις για το περιβάλλον. Η αρχή επιθεώρησης θα πρέπει να διενεργεί οπτικό έλεγχο των μερών του πλοίου στα οποία είναι δυνατή η πρόσβαση προκειμένου να εντοπίζει ενδεχόμενη υπερβολική διάβρωση και να λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα παρακολούθησης, ιδίως έναντι των νηογνωμόνων που είναι υπεύθυνοι για την ποιότητα των δομικών μερών των πλοίων.
(11) Μια ενισχυμένη επιθεώρηση βασιζόμενη στην υποχρεωτική εξέταση ορισμένων στοιχείων του πλοίου απαιτεί χρόνο και ενδελεχή οργάνωση. Θα πρέπει να διευκολυνθεί η προετοιμασία της επιθεώρησης και να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητά της. Για τον σκοπό αυτό, ο πλοίαρχος ή ο εφοπλιστής κάθε πλοίου που καταπλέει σε λιμένα της Κοινότητας θα πρέπει να κοινοποιεί ορισμένες πληροφορίες επιχειρησιακού χαρακτήρα.
(12) Ο αυξανόμενος ρόλος του ελέγχου των πλοίων από το κράτος του λιμένα με σκοπό την καταπολέμηση πρακτικών που δεν ανταποκρίνονται στα πρότυπα, συνεπάγεται μια συνολική αύξηση των καθηκόντων των επιθεωρητών. Θα πρέπει, για τον λόγο αυτό, να καταβάλλονται ιδιαίτερες προσπάθειες προκειμένου να αποφεύγονται περιττές επιθεωρήσεις και να βελτιωθεί η ενημέρωση των επιθεωρητών σχετικά με το περιεχόμενο των επιθεωρήσεων που έχουν διεξαχθεί στους προηγούμενους λιμένες. Για τον σκοπό αυτό, η έκθεση επιθεώρησης που συντάσσεται από τον επιθεωρητή μετά το πέρας κάθε επιθεώρησης, λεπτομερούς επιθεώρησης ή ενισχυμένης επιθεώρησης, θα πρέπει να αναφέρει τα μέρη του πλοίου που έχουν αποτελέσει αντικείμενο επιθεώρησης. Ο επιθεωρητής του επόμενου λιμένα όπου θα καταπλεύσει το πλοίο θα μπορεί με τον τρόπο αυτό, ενδεχομένως, να αποφασίζει να μην επιθεωρήσει ένα μέρος του πλοίου σε περίπτωση που δεν έχει ανιχνευθεί κανένα ελάττωμα, κατά τη διάρκεια της προηγούμενης επιθεώρησης.
(13) Έχει σημειωθεί σημαντική τεχνολογική πρόοδος στον τομέα του φερόμενου εξοπλισμού, με τον οποίο είναι δυνατή η καταγραφή στοιχείων του ταξιδιού (μέσω καταγραφέων στοιχείων ταξιδιού VDR ή "μαύρα κουτιά"), ώστε να διευκολύνονται οι έρευνες μετά από ατύχημα. Λόγω της σημασίας του για την ασφάλεια της ναυσιπλοας, και παράλληλα με τις προσπάθειες που καταβάλλονται για το θέμα αυτό στο πλαίσιο του ΙΜΟ, ο εξοπλισμός αυτός θα πρέπει να καταστεί, μετά από μία πενταετία το πολύ από την έναρξη της ισχύος της παρούσας οδηγίας, υποχρεωτικός για τα φορτηγά πλοία που έχουν ναυπηγηθεί πριν από την 1η Ιουλίου 2002 και που καταπλέουν σε κοινοτικούς λιμένες, και, όταν θα είναι υποχρεωτικός, η έλλειψη ή η βλάβη του θα πρέπει να επιβάλλουν απαγόρευση απόπλου.
(14) Οι αρχές του κράτους της σημαίας του επιθεωρούμενου πλοίου ή ο αρμόδιος νηογνώμονας θα πρέπεινα ενημερώνονται σχετικά με τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων προκειμένου να εξασφαλίζουν την πλέον αποτελεσματική παρακολούθηση της εξέλιξης, και ενδεχομένως της επιδείνωσης, της κατάστασης του πλοίου, και να λαμβάνουν εγκαίρως τα απαραίτητα μέτρα αποκατάστασης.
(15) Η ενδεχόμενη ρύπανση από υδρογονάνθρακες κατόπιν ατυχήματος ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές ζημίες στο περιβάλλον και στην οικονομία της εμπλεκόμενης περιοχής. Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να ελέγχεται ότι τα πετρελαιοφόρα που καταπλέουν σε λιμένες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας καλύπτονται επαρκώς έναντι των κινδύνων αυτών.
(16) Η διαφάνεια των πληροφοριών που αφορούν τα πλοία που επιθεωρούνται και των οποίων απαγορεύεται ο απόπλους αποτελεί ουσιώδες στοιχείο κάθε πολιτικής που έχει ως στόχο να αποτρέψει τη χρήση πλοίων που δεν ανταποκρίνονται στα πρότυπα ασφάλειας. Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να συμπληρωθεί ο κατάλογος των δημοσιευόμενων πληροφοριών με την αναφορά της ταυτότητας του ναυλωτή του πλοίου. Θαπρέπει επίσης να παρέχεται στο κοινό πληρέστερη και σαφέστερη ενημέρωση σχετικά με τις επιθεωρήσεις και τις απαγορεύσεις απόπλου που πραγματοποιούνται στους κοινοτικούς λιμένες. Αυτό αφορά ιδίως πληροφορίες σχετικά με πιο εμπεριστατωμένους ελέγχους που πραγματοποιούνται επί των πλοίων, τόσο από τις αρχές του κράτους του λιμένα όσο και από τους νηογνώμονες, καθώς και την επεξήγηση των μέτρων που λαμβάνονται από τις αρχές του κράτους του λιμένα ή τους αρμόδιους νηογνώμονες μετά από απαγόρευση απόπλου η οποία διατάσσεται δυνάμει της παρούσας οδηγίας.
(17) Έχει ουσιώδη σημασία η παρακολούθηση της παρούσας εφαρμογής της οδηγίας, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος εφαρμογής άνισων επιπέδων ασφάλειας και στρέβλωσης του ανταγωνισμού μεταξύ λιμένων και περιοχών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να διαθέτει λεπτομερέστερες πληροφορίες, ιδίως σχετικά με τις κινήσεις των πλοίων στους λιμένες, προκειμένου να είναι σε θέση να πραγματοποιεί ενδελεχή έλεγχο των συνθηκών εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Τέτοιες πληροφορίες θα πρέπει να παρέχονται αρκετά συχνά στην Επιτροπή ώστε να είναι σε θέση να παρεμβαίνει ταχύτερα σε περίπτωση όπου παρατηρούνται ανωμαλίες στην εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
(18) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της οδηγίας 95/21/ΕΚ θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών δραστηριοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(6),
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Η οδηγία 95/21/ΕΚ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:
1. Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο: "Οδηγία 95/21/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 1995, σχετικά με τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα."
2. Στο άρθρο 2, τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Ως συμβάσεις νοούνται:
- η διεθνής σύμβαση περί γραμμών φορτώσεως πλοίων του 1966 (LL 66),
- η διεθνής σύμβαση περί ασφαλείας της ανθρώπινης ζωής εν θαλάσση του 1974 (Solas 74),
- η διεθνής σύμβαση αποφυγής ρυπάνσεως της θαλάσσης από πλοία του 1973, και το σχετικό πρωτόκολλο του 1978 (Marpol 73/78),
- η διεθνής σύμβαση για πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών ναυτικών του 1978 (STCW 78),
- Η σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγήν συγκρούσεων εν θαλάσση του 1972 (Colreg 72),
- η διεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων του 1969 (ITC 69),
- η σύμβαση εμπορικής ναυτιλίας (στοιχειώδεις κανόνες) του 1976 (ΔΓΕ αριθ. 147),
- η διεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη, σε περίπτωση ζημίας από πετρελαϊκή ρύπανση 1992 (CLC 92),
καθώς και τα πρωτόκολλα και οι τροποποιήσεις των συμβάσεων αυτών και οι σχετικοί υποχρεωτικοί κώδικες, που ισχύουν στις 19 Δεκεμβρίου 2001.
2. Ως 'ΜΣ' νοείται το μνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα, το οποίο υπογράφηκε στο Παρίσι, στις 26 Ιανουαρίου 1982, όπως έχει στις 19 Δεκεμβρίου 2001."
3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 4
Οργανισμός επιθεώρησης
Τα κράτη μέλη διατηρούν τις κατάλληλες εθνικές υπηρεσίες στον ναυτιλιακό τομέα με τον απαραίτητο αριθμό προσωπικού, ιδίως ειδικευμένους επιθεωρητές, αποκαλούμενες εφεξής αρμόδιες αρχές, για την επιθεώρηση πλοίων και λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι οι αρμόδιες αρχές τους ασκούν τα καθήκοντά τους, όπως ορίζεται στην παρούσα οδηγία."
4. Στο άρθρο 5, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους διεξάγει, κάθε χρόνο, συνολικό αριθμό επιθεωρήσεων πλοίων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 2 και στο άρθρο 7, που αντιστοιχεί στο 25 % τουλάχιστον του μέσου ετήσιου αριθμού των πλοίων που κατέπλευσαν στους λιμένες του που υπολογίζεται βάσει των τριών πλέον προσφάτων ημερολογιακών ετών για τα οποία υπάρχουν στατιστικές.
2. α) Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7α, η αρμόδια αρχή φροντίζει ώστε κάθε πλοίο, που δεν υπόκειται σε ενισχυμένη επιθεώρηση και του οποίου ο συντελεστής εστίασης που εμφανίζεται στο σύστημα πληροφοριών Sirenac είναι ανώτερος του 50, να υποβάλλεται σε επιθεώρηση σύμφωνα με το άρθρο 6, εφόσον έχει παρέλθει τουλάχιστον ένας μήνας από την τελευταία επιθεώρηση σε λιμένα της περιοχής του ΜΣ.
β) Όσον αφορά την επιλογή άλλων πλοίων για επιθεώρηση, η αρμόδια αρχή καθορίζει τη σειρά προτεραιότητας, ως ακολούθως:
- τα πλοία που προβλέπονται στο παράρτημα I, μέρος Ι, είναι τα πλοία που επιλέγονται πρώτα για επιθεώρηση, ανεξαρτήτως της τιμής του συντελεστή εστίασης·
- τα πλοία που προβλέπονται στο παράρτημα I, μέρος ΙΙ, επιλέγονται κατά φθίνουσα σειρά, ανάλογα με τη σειρά προτεραιότητας που προκύπτει από την τιμή των ορίων του συντελεστή εστίασής τους, όπως αναφέρεται στο σύστημα πληροφοριών Sirenac.
3. Τα κράτη μέλη δεν επιθεωρούν πλοία τα οποία έχουν επιθεωρηθεί από άλλο κράτος μέλος κατά το τελευταίο εξάμηνο, εφόσον:
- το πλοίο δεν αναφέρεται στο παράρτημα Ι,
- δεν έχουν αναφερθεί ελαττώματα κατά την προηγούμενη επιθεώρηση,
- δεν υπάρχουν σαφείς λόγοι για τη διεξαγωγή επιθεώρησης,
- το πλοίο δεν καλύπτεται από την παράγραφο 2 στοιχείο α)."
5. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 7
Υποχρεωτική ενισχυμένη επιθεώρηση ορισμένων πλοίων
1. Τα πλοία που ανήκουν στις κατηγορίες του παραρτήματος V, τμήμα A, μπορούν να υποβάλλονται σε ενισχυμένη επιθεώρηση μετά από περίοδο δώδεκα μηνών από την τελευταία ενισχυμένη επιθεώρηση που πραγματοποιήθηκε σε λιμένα κράτους που έχει υπογράψει το ΜΣ.
2. Εάν τα πλοία αυτά επιλέγονται για επιθεώρηση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), υποβάλλονται σε ενισχυμένη επιθεώρηση. Ωστόσο, μεταξύ δύο ενισχυμένων επιθεωρήσεων, μπορούν να υποβάλλονται σε επιθεώρηση σύμφωνα με το άρθρο 6.
3. α) Ο εφοπλιστής ή ο πλοίαρχος ενός πλοίου που υπάγεται στην παράγραφο 1 ανακοινώνει όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα V, τμήμα B, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κάθε λιμένα στον οποίο καταπλέει το πλοίο μετά πάροδο δώδεκα μηνών από την τελευταία ενισχυμένη επιθεώρηση. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από την προβλεπόμενη ώρα άφιξης του πλοίου στον λιμένα ή πριν από την αναχώρηση από τον προηγούμενο λιμένα εάν το ταξίδι προβλέπεται να κρατήσει λιγότερες από τρεις ημέρες.
β) Κάθε πλοίο το οποίο δεν έχει συμμορφωθεί με το στοιχείο α) υποβάλλεται σε επιθεώρηση στον λιμένα προορισμού.
4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7α, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι εκτελείται ενισχυμένη επιθεώρηση στα πλοία τα οποία υπάγονται στην παράγραφο 3 και τα οποία έχουν συντελεστή εστίασης τουλάχιστον επτά στον πρώτο λιμένα στον οποίο καταπλέουν μετά πάροδο δώδεκα μηνών από την τελευταία ενισχυμένη επιθεώρηση.
Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα κράτη μέλη αδυνατούν να αυξήσουν εγκαίρως την ικανότητά τους να διενεργούν όλες τις απαιτούμενες πρόσθετες επιθεωρήσεις, ιδίως λόγω προβλημάτων σχετικών με την πρόσληψη και την κατάρτιση επιθεωρητών, τους χορηγείται προθεσμία η οποία εκπνέει την 1η Ιανουαρίου 2003 για να ενισχύσουν προοδευτικά το σώμα των επιθεωρητών τους. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται κατά έξι μήνες για το λιμάνι του Ρότερνταμ. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικώς τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την παράταση αυτή.
5. Η ενισχυμένη επιθεώρηση διεξάγεται σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος V, τμήμα Γ.
6. Όταν μια τροποποίηση ή σχέδιο τροποποίησης του ΜΣ υπάρχει κίνδυνος να περιορίσει την έκταση της υποχρέωσης ενισχυμένης επιθεώρησης που προβλέπεται από το παρόν άρθρο, η Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στην επιτροπή του άρθρου 18 σχέδιο μέτρων που αποσκοπούν στην εκ νέου θέσπιση τιμών του συντελεστή εστίασης, ανταποκρινομένων στους στόχους της παρούσας οδηγίας."
6. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 7α
Διαδικασία σε περίπτωση που δεν μπορεί να γίνει επιθεώρηση σε ορισμένα πλοία
1. Όταν, για επιχειρησιακούς λόγους, κράτος μέλος δεν μπορεί να πραγματοποιήσει επιθεώρηση πλοίου με συντελεστή εστίασης μεγαλύτερο του 50 όπως αναφέρεται στο άρθρο 5, παράγραφος 2, στοιχείο α) ή υποχρεωτική ενισχυμένη επιθεώρηση όπως αναφέρεται στο άρθρο 7, παράγραφος 4, το κράτος μέλος πληροφορεί, χωρίς καθυστέρηση, το σύστημα Sirenac ότι η επιθεώρηση δεν έγινε.
2. Οι περιπτώσεις αυτές κοινοποιούνται, ανά εξάμηνο, στην Επιτροπή συνοδευόμενες από τους λόγους για τους οποίους δεν έγινε η επιθεώρηση.
3. Κατά τη διάρκεια οποιουδήποτε ημερολογιακού έτους, αυτές οι περιπτώσεις μη διεξαγωγής επιθεωρήσεων δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 5 % του μέσου ετήσιου αριθμού πλοίων, τα οποία πρέπει να υποβάλλονται σε επιθεώρηση σύμφωνα με την παράγραφο 1 και τα οποία κατέπλευσαν στους λιμένες του κράτους μέλους, που υπολογίζεται βάσει των τριών πλέον προσφάτων ημερολογιακών ετών για τα οποία υπάρχουν στατιστικές.
4. Τα πλοία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υποβάλλονται σε επιθεώρηση, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) ή, ενδεχομένως, σε υποχρεωτική ενισχυμένη επιθεώρηση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4, κατά τον κατάπλου στον επόμενο κοινοτικό λιμένα.
5. Εάν κρίνεται απαραίτητο, μέχρι τις 22 Ιουλίου 2008, η τιμή του 5 % που αναφέρεται στην παράγραφο 3 τροποποιείται βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, με τη διαδικασία του άρθρου 19."
7. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 7 β
Μέτρα απαγόρευσης ελλιμενισμού για ορισμένα πλοία
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την απαγόρευση εισόδου στους λιμένες τους, εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 6, στα πλοία που ανήκουν σε μία από τις κατηγορίες του παραρτήματος XI τμήμα A, όταν τα πλοία αυτά:
είτε
- φέρουν τη σημαία κράτους το οποίο περιλαμβάνεται στον μαύρο κατάλογο που δημοσιεύεται στην ετήσια έκθεση του ΜΣ, και
- έχει απαγορευθεί ο απόπλους των πάνω από δύο φορές κατά τη διάρκεια των προηγουμένων εικοσιτεσσάρων μηνών από λιμένα κράτους μέλους που έχει υπογράψει το ΜΣ,
είτε
- φέρουν τη σημαία κράτους, το οποίο χαρακτηρίζεται 'πολύ υψηλού κινδύνου' ή 'υψηλού κινδύνου' στο μαύρο κατάλογο που δημοσιεύεται στην ετήσια έκθεση του ΜΣ, και
- έχει απαγορευθεί ο απόπλους των πάνω από μία φορά κατά τη διάρκεια των προηγουμένων τριανταέξι μηνών από λιμένα κράτους μέλους που έχει υπογράψει το ΜΣ.
Το μέτρο της απαγόρευσης ελλιμενισμού εφαρμόζεται ευθύς ως το πλοίο λάβει άδεια να εγκαταλείψει τον λιμένα όπου επιβλήθηκε σε αυτό δεύτερη ή τρίτη απαγόρευση απόπλου, ανάλογα με την περίπτωση.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο παράρτημα XI τμήμα B.
3. Η Επιτροπή δημοσιεύει ανά εξάμηνο τις πληροφορίες που αφορούν τα πλοία στα οποία απαγορεύεται η είσοδος στους λιμένες της Κοινότητας κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου."
8. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 8
Έκθεση επιθεώρησης προς τον πλοίαρχο
Μετά την περάτωση μιας επιθεώρησης, μιας λεπτομερέστερης επιθεώρησης ή μιας ενισχυμένης επιθεώρησης, ο επιθεωρητής συντάσσει έκθεση σύμφωνα με το παράρτημα IX. Αντίγραφο της έκθεσης επιθεώρησης παραδίδεται στον πλοίαρχο του πλοίου."
9. Στο άρθρο 9:
α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Η αρμόδια αρχή βεβαιώνεται ότι τα τυχόν ελαττώματα που επιβεβαιώνονται ή αποκαλύπτονται κατά την επιθεώρηση που αναφέρεται στο άρθρο 5, παράγραφος 2 και στο άρθρο 7, αποκαθίστανται ή θα αποκατασταθούν σύμφωνα με τις συμβάσεις."
β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Όταν ασκεί την επαγγελματική του κρίση ως προς το εάν θα πρέπει ή όχι να απαγορευθεί ο απόπλους ενός πλοίου, ο επιθεωρητής εφαρμόζει τα κριτήρια του παραρτήματος VI. Στο πλαίσιο αυτό, απαγορεύεται ο απόπλους ενός πλοίου, εάν αυτό δεν είναι εξοπλισμένο με ένα κατάλληλο σύστημα καταγραφής δεδομένων πλου, εφόσον η χρησιμοποίησή του επιβάλλεται σύμφωνα με το παράρτημα ΧΙΙ. Εάν η βλάβη δεν μπορεί να αποκατασταθεί εύκολα στον λιμένα απαγόρευσης του απόπλου, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέπει στο πλοίο να καταπλεύσει, στον πλησιέστερο κατάλληλο λιμένα όπου η βλάβη μπορεί να αποκατασταθεί εύκολα ή να απαιτεί την αποκατάσταση της βλάβης εντός προθεσμίας 30 ημερών, κατ' ανώτατο όριο. Για το σκοπό αυτό, εφαρμόζονται οι διαδικασίες του άρθρου 11."
γ) Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "5. Εάν οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 2 και το άρθρο 7 καταλήγουν σε απαγόρευση απόπλου, η αρμόδια αρχή ενημερώνει αμέσως, γραπτώς και συμπεριλαμβάνοντας την έκθεση επιθεώρησης, τις αρχές του κράτους του οποίου τη σημαία δικαιούται να φέρει το πλοίο (στο εξής καλούμενες αρχές της σημαίας) ή, εάν αυτό δεν είναι εφικτό, τον πρόξενο ή, απουσία του, τον πλησιέστερο διπλωματικό αντιπρόσωπο του κράτους αυτού, για όλες τις περιστάσεις οι οποίες κατέστησαν αναγκαία αυτή την επέμβαση. Επιπλέον, απευθύνεται κοινοποίηση, εφόσον απαιτείται, στους οριζόμενους επιθεωρητές ή τους αναγνωρισμένους οργανισμούς που είναι υπεύθυνοι για την έκδοση των πιστοποιητικών κλάσης ή των πιστοποιητικών που εκδίδονται για λογαριασμό του κράτους της σημαίας σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις."
10. Στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Ο πλοιοκτήτης ή ο εφοπλιστής ενός πλοίου ή ο εκπρόσωπός του στο κράτος μέλος έχει δικαίωμα προσφυγής κατά μιας απόφασης απαγορεύσεως απόπλου ή απαγόρευσης ελλιμενισμού της αρμόδιας αρχής. Η προσφυγή δεν αναστέλλει την απαγόρευση απόπλου ή την απαγόρευση ελλιμενισμού."
11. Στο άρθρο 14, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Τα κράτη μέλη διατηρούν μέτρα για την ανταλλαγή πληροφοριών και τη συνεργασία μεταξύ της αρμόδιας αρχής τους και των αρμόδιων αρχών όλων των άλλων κρατών μελών και διατηρούν τον δημιουργηθέντα επιχειρησιακό σύνδεσμο μεταξύ της αρμόδιας αρχής τους, της Επιτροπής και του συστήματος πληροφοριών Sirenac, που έχει συσταθεί στο Saint Malo της Γαλλίας.
Ενόψει της διεξαγωγής των επιθεωρήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 και στο άρθρο 7, οι επιθεωρητές συμβουλεύονται τις δημόσιες και ιδιωτικές βάσεις δεδομένων σχετικά με τις επιθεωρήσεις πλοίων, στις οποίες θα είναι δυνατή η πρόσβαση μέσω του συστήματος πληροφοριών Equasis."
12. Στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Οι πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα VIII, μέρη I και II, καθώς και οι πληροφορίες σχετικά με τις αλλαγές, αναστολές και ανακλήσεις κλάσης που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 της οδηγίας 94/57/ΕΚ, θα πρέπει να είναι διαθέσιμες στο σύστημα πληροφοριών Sirenac. Οι πληροφορίες αυτές δημοσιοποιούνται μέσω του συστήματος πληροφοριών Equasis, το συντομότερο δυνατόν, μετά την επιθεώρηση ή μετά την άρση της απαγόρευσης απόπλου."
13. Στο άρθρο 15, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "5. Η διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν θίγουν την εθνική νομοθεσία περί ευθύνης."
14. Στο άρθρο 16, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: "2α. Σε περίπτωση απαγόρευσης απόπλου ενός σκάφους λόγω ελαττωμάτων ή έλλειψης εν ισχύι πιστοποιητικών, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 και το παράρτημα VI, όλες οι δαπάνες κράτησης στο λιμένα βαρύνουν τον πλοιοκτήτη ή τον εφοπλιστή του πλοίου".
15. Τα άρθρα 17 και 18 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 17
Στοιχεία για την παρακολούθηση της εφαρμογής
Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα Χ με τη συχνότητα που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 18
Κανονιστική επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συστάθηκε με το άρθρο 12 της οδηγίας 93/75/ΕΟΚ.
2. Στις περιπτώσεις όπου γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της απόφασης αυτής.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε τρεις μήνες.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της."
16. Στο άρθρο 19, η εισαγωγική φράση και το στοιχείο α) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "Η παρούσα οδηγία, χωρίς να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής της, μπορεί να τροποποιείται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18 παράγραφος 2, προκειμένου:
α) να αναπροσαρμόζονται οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, εκτός από τον αριθμό 25 % της παραγράφου 1, στα άρθρα 6, 7, 7α, 7β, 8, 15 και 17, και στα παραρτήματα που αναφέρονται στα εν λόγω άρθρα, βάσει της πείρας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και λαμβανομένων υπόψη των εξελίξεων του ΜΣ·".
17. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: "Άρθρο 19α
Κυρώσεις
Τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν σύστημα κυρώσεων για την παράβαση των εθνικών διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει της παρούσας οδηγίας και λαμβάνουν όλα τα μέτρα που απαιτούνται για να εξασφαλίζουν την επιβολή των κυρώσεων αυτών. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές."
18. Στο άρθρο 20, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "4. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας εντός των κρατών μελών."
19. Στο παράρτημα I, το μέρος II αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι της παρούσας οδηγίας.
20. Στο παράρτημα ΙΙ:
α) Το σημείο 10 αντικαθίσταται από τα εξής: "10. Έγγραφο για τον ελάχιστο ασφαλή αριθμό επάνδρωσης,
10α. Πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τη σύμβαση STCW"·
β) Προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο 35: "35. Πιστοποιητικό ασφάλισης ή άλλη χρηματική εγγύηση για την κάλυψη της αστικής ευθύνης λόγω πετρελαϊκής ρύπανσης (διεθνής σύμβαση για την αστική ευθύνη σε περίπτωση ζημίας από πετρελαϊκή ρύπανση, 1992)."
21. Στο παράρτημα III σημείο 1, οι λέξεις "II-8 και II-11" αντικαθίστανται από τις λέξεις "και II-8".
22. Το παράρτημα V αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας οδηγίας.
23. Το παράρτημα VI τροποποιείται ως εξής:
α) Στο σημείο 2 ("Εφαρμογή των βασικών κριτηρίων"), προστίθενται τα ακόλουθα: "14. να παρέχουν όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σε περίπτωση ατυχήματος."
β) Στο σημείο 3.1, η φράση "Έλλειψη πιστοποιητικών εν ισχύι" αντικαθίσταται από τη φράση "Έλλειψη πιστοποιητικών και εγγράφων εν ισχύι".
γ) Στο σημείο 3.2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: "15. Μη εκτέλεση του προγράμματος ενισχυμένων επιθεωρήσεων δυνάμει της Solas 74, κεφάλαιο ΧΙ, κανονισμός 2.
16. Έλλειψη ή βλάβη συσκευής VDR, εάν η χρήση της είναι υποχρεωτική"
δ) Στο σημείο 3.6, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο: "5. Απουσία του φακέλου εκθέσεων επιθεωρήσεων ή μη συμμόρφωσή του με τον κανονισμό 13G(3)(β) της σύμβασης Marpol."
24. Το παράρτημα VIII αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας.
25. Προστίθενται τα παραρτήματα ΙΧ, ΧΙ και ΧΙΙ των οποίων το κείμενο περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙV της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 22 Ιουλίου 2003. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
2. Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα ο οποίος διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας όχι αργότερα από τις 22 Ιουλίου 2003. Η επανεξέταση ερευνά, μεταξύ άλλων, τον αριθμό των επιθεωρητών ελέγχου του κράτους του λιμένα σε κάθε κράτος μέλος και τον αριθμό των επιθεωρήσεων που πραγματοποιήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των υποχρεωτικών εκτεταμένων επιθεωρήσεων. Η Επιτροπή ανακοινώνει τα αποτελέσματα της επανεξέτασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και καθορίζει, βάσει της επανεξέτασης, εάν είναι αναγκαίο να προτείνει τροποποιητική οδηγία ή άλλη νομοθεσία στον εν λόγω τομέα.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2001.

Labels: 7
8
9
20