Document ID: 32001R1515

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1515/2001
tat-23 ta' Lulju 2001
fuq il-miżuri li jistgħu jittieħdu mill-Komunità wara rapport adottat mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping u anti-sussidji
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) Permezz tar-Regolament (KE) Nru 384/96 [1], il-Kunsill adotta regoli komuni għad-difiża kontra l-importazzjoni li hi l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunitajiet Ewropej.
(2) Permezz tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 [2] il-Kunsill adotta regoli komuni għad-difiża kontra l-importazzjoni li hi oġġett ta' sussidju minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunitajiet Ewropej.
(3) Skond il-Ftehim Marrakesh li jistabbilixxi l-Organsizzazzjoni Dinjijia tal-Kummerċ ("WTO"), intlaħaq Ftehim fuq ir-Regoli u Proċeduri li Jirregolaw il-Ftehim fuq Tilwim ("DSU"). Skond id-DSU, ġie stabbilit il-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim ("DSB").
(4) Sabiex, fejn iqis li huwa xieraq, il-Komunità titħalla iġġib konformi miżura mittieħda skond ir-Regolament (KE) Nru 384/96 jew ir-Regolamenr (KE) Nru 2026/97 mar-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet li jkunu jinsabu f'rapport adottat mid-DSB, dispożizzjonijiet speżifiżi għandhom jittieħdu.
(5) Sabiex tittieħed konsiderazzjoni ta' l-interpretazzjonijiet legali magħmula f'rapport adottat mid- DSB, l-Istituzzjonijiet tal-Komunità jistgħu jikkunsidraw xieraq it-tħassir, l-emenda jew l-adozzjoni ta' miżuri oħra speċjali għall-dawk il-miżuri mittieħda skond ir-Regolament (KE) Nru 384/96 jew ir-Regolament (KE) Nru 2026/97, inklużi dawk il-miżuri li ma kienux il-qofol ta' ftehim fuq tilwim fl-ambitu tad-DSU. Barra dan, l-Istituzzjonijiet tal-Komunità, meta approprjat, għandhom ikunu kappaċi jissospendu jew jirrevedu dawn il-miżuri.
(6) Ir-Rikors għad-DSU m'għandux limitu ta' żmien. Ir-rakkomandazzjonijiet fir-rapporti adottati mid-DSB għandhom biss effett prospettiv. Konsegwentement, huwa xieraq li jiġi speċifikat illi, kemm-il darba ma jiġix indikat mod ieħor, kwalunkwe miżura li tittieħed permezz ta' dan ir-Regolament jibda jkolla effett mid-data li din tidħol fis-seħħ u, għaldaqstant, ma tipprovdix l-eba bażi għar-rimborż tad-dazju li inġabar qabel dik id-data.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kull meta id-DSB tadotta Rapport dwar miżura tal-Komunità li ttieħded skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96, ir-Regolament (KE) Nru 2026/97 jew dan ir-Regolament ("miżura kontestata"), il-Kunsill jista', billi jaġixxi b'maġġoranza sempliċi fuq proposta mogħtija mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv stabbilit skond l-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 384/96 jew l-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 2026/97 ("Kumitat Konsultattiv"), jieħu wieħed jew aktar mill-miżuri li ġejjin, skond liema tqis xieraq:
(a) tħassar jew temmenda il-miżura kontestata;
(b) tadotta kwalunkwe miżura speċjali oħra meqjusa xierqa fiż-ċirkostanzi.
2. Għall l-iskop li jittieħdu miżuri taħt paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob il-partijiet interessati biex jipprovdu l-informazzjoni neċessarja kollha sabiex tiġi kompluta l-informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni li rriżultat fl-adozzjoni tal-miżura kontestata.
3. Sakemm ikun xieraq li jkun hemm reviżjoni qabel jew fl-istess ħin li tittieħed kwalunkwe miżura taħt paragrafu 1, tali reviżjoni għandha tinbeda mill-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv.
4. Sakemm ikun xieraq li tiġi sospiża l-miżura kontestata jew emendata, tali sospensjoni għandha tingħata mill-Kunsill għal perjodu ta' żmien limitat, billi jaġixxi b'maġġoranza sempliċi fuq proposta mogħtija mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv.
Artikolu 2
1. Il-Kunsill jista' ukoll jadotta kwalunkwe mill-miżuri msemmija fl-Artikolu 1(1) sabiex jieħu konsiderazzjoni ta' l-interpretazzjonijiet legali magħmula fir-rapport adottat mid-DSB dwar miżura mhux kontestata, jekk tqis li dan ikun xieraq.
2. Għall-iskop li jittieħdu miżuri taħt paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob il-partijiet interessati biex jipprovdu l-informazzjoni kollha neċessarja sabiex tiġi kompluta l-informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni li rriżultat fl-adozzjoni tal-miżura mhux kontestata.
3. Sakemm ikun xieraq li tiġi kondotta reviżjoni qabel jew fl-istess żmien li jittieħdu kwalunkwe miżuri taħt paragrafu 1, din ir-reviżjoni għandha tiġi mibdija mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv.
4. Sakemm ikun xieraq li tigi sospiża l-miżura kontestata jew emendata, tali sospensjoni għandha tingħata mill-Kunsill għal perjodu ta' żmien limitat, billi jaġixxi b'maġġoranza sempliċi fuq proposta mogħtija mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv.
Artikolu 3
Kwalunkwe miżura adottata skond dan ir-Regolament, kemm-il darba ma jiġix indikat mod ieħor, jibda jkolla effett mid-data li din tidħol fis-seħħ u ma tipprovdix l-ebda bażi għar-rimborż tad-dazju li inġabar qabel dik id-data għandha.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-publikazzjoni tiegħu fl-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Japplika għal rapporti adottati wara l-1 ta' Jannar 2001 mid-DSB.
Dan ir-Regolament għandu jorbot Fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta' Lulju 2001.

Labels: 13
3
4