Document ID: 32010R0750

32010R0750
L 220/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 750/2010
od 7. srpnja 2010.
o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na maksimalne razine ostataka za određene pesticide u ili na nekim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točka (a),
budući da:
(1)
Maksimalne razine ostataka (MRO) za acetamiprid, acibenzolar-s-metil, azoksistrobin, imazalil, proheksadion, piraklostrobin i tiakloprid bile su utvrđene u Prilogu II. i dijelu B Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-i za dimetomorf, ditiokarbamate (mankozeb), fipronil, fludioksonil, pirimikarb, prosulfokarb, tebukonazol, triklopir i valipenal bili su utvrđeni u dijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Do sada za amisulbrom, ametoktradin i biksafen nisu bili utvrđeni specifični MRO-i niti su te tvari bile uključene u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(2)
U sklopu postupka u skladu s Direktivom Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (2), radi odobrenja sredstva za zaštitu bilja koje sadrži aktivnu tvar azoksistrobin na kardi, na temelju članka 6. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 bio je podnesen zahtjev za izmjenu postojećeg MRO-a.
(3)
Što se tiče acetamiprida, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na blitvi i trešnjama. Što se tiče acibenzolar-S-metila, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na breskvama i marelicama. Što se tiče amisulbroma, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na stolnom i vinskom grožđu. Što se tiče biksafena, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na žitaricama. S obzirom na taj zahtjev, potrebno je utvrditi MRO-e za meso, masti, jetru, bubrege i mlijeko goveda, ovaca i koza jer se žitarice koriste kao hrana za životinje pa ostaci mogu završiti na krmi za te životinje. Što se tiče ametoktradina, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na stolnom i vinskom grožđu, krumpiru, rajčicama, paprici, krastavcima, bučama, dinji, lubenici, bundevi, salati i matovilcu. Što se tiče ditiokarbamata (mankozeba), takav je zahtjev bio podnesen za primjenu na grašku bez mahune. Što se tiče dimetomorfa, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na grašku bez mahune i poriluku. Što se tiče fludioksonila, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na celeru korjenašu. Što se tiče fipronila, podnesen je zahtjev za izmjenu vrijednosti za žitarice. Što se tiče imazalila, podnesen je zahtjev za izmjenu vrijednosti za granicu određivanja, LOD. Što se tiče pirimikarba, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na komoraču. Što se tiče proheksadiona, takav je zahtjev bio podnesen za promjenu definicije ostatka i za uporabu na raži. Što se tiče prosulfokarba, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na mrkvi i celeru korjenašu. Što se tiče tebukonazola, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na mandarinama. Što se tiče tiakloprida, takav je zahtjev bio podnesen za masline, sjeme maka i razno korjenasto i gomoljasto povrće. Što se tiče triklopira, takav je zahtjev bio podnesen za promjenu definicije ostatka na proizvodima životinjskog podrijetla i za promjenu MRO-a na proizvodima životinjskog podrijetla. Što se tiče valifenalata, takav je zahtjev bio podnesen za uporabu na rajčicama i patlidžanu.
(4)
Zahtjev za primjenu tebukonazola na pasiflori bio je podnesen u skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005. Odobreno korištenje tebukonazola na pasiflori u Keniji dovodi do viših vrijednosti ostataka nego što je MRO u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Da bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu pasiflore, potreban je viši MRO. Dopuštene uporabe piraklostrobina na trešnjama, šljivama, jagodama, jagodičastom voću, ostalom sitnom voću i bobicama, mladom luku, krastavcima, dinji, lubenici, bundevi, sjemenu suncokreta i zrnju kave u SAD-u, Kanadi i Brazilu dovode do viših vrijednosti ostataka nego što je MRO u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Da bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu tih kultura, potrebne su više vrijednosti MRO-a.
(5)
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005, dotične su države članice ocijenile te zahtjeve i Komisiji dostavile izvješća o ocjenama.
(6)
Europska agencija za sigurnost hrane, dalje u tekstu „Agencija”, ocijenila je zahtjeve i izvješća o ocjenama, posebno ispitujući opasnosti za potrošača i, prema potrebi, za životinje, te je iznijela obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ima (3). Ta je mišljenja proslijedila Komisiji i državama članicama te ih stavila na raspolaganje javnosti.
(7)
Agencija je u svojim obrazloženim mišljenjima zaključila da su svi zahtjevi s obzirom na podatke ispunjeni i da su izmjene MRO-ova koje su zatražili podnositelji prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije informacije o toksikološkim svojstvima tvari. Ni kod izlaganja tim tvarima tijekom čitavog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji mogu sadržavati ove tvari niti kod kratkoročnog izlaganja zbog prekomjernog konzumiranja relevantnih kultura nije bila utvrđena opasnost od toga da su prihvatljivi dnevni unos (PDU) ili akutna referentna doza (ARD) premašeni. U slučaju valifenalata Agencija je smatrala da su bili dovoljni niži MRO-i od MRO-a koje je predložila država članica koja ocjenjuje. U tom je slučaju primjereno odrediti niže MRO-e.
(8)
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir faktore relevantne za pitanje koje se razmatra, primjerene izmjene MRO-a ispunjavaju zahtjeve članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(9)
Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi, stoga, izmijeniti na odgovarajući način.
(10)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja te im se nisu usprotivili ni Europski parlament ni Vijeće,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. srpnja 2010.

Labels: 7
0
17
6