Document ID: 31985D0356

RÅDETS SJUNDE BESLUT av den 27 juni 1985 om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land (85/356/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde(1), senast ändrat genom 1979 års anslutningsakt, särskilt artikel 16.1 b i detta,
med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(2), senast ändrat genom direktiv 85/38/EEG(3), särskilt artikel 16.1 b i detta,
med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(4), senast ändrat genom direktiv 81/561/EEG(5), särskilt artikel 16.1 b i detta,
med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde från olje- och spånadsväxter(6), senast ändrat genom direktiv 82/727/EEG(7), särskilt artikel 15.1 b i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Det finns regler om utsädeskontroll i Australien, Bulgarien, Canada, Chile, Cypern, Finland, Förenta staterna, Israel, Jugoslavien, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Spanien, Sverige, Sydafrika, Tjeckoslovakien, Turkiet, Tyska demokratiska republiken, Ungern och Österrike.
Enligt ovan nämnda regler skall basutsäde och certifikatutsäde certifieras officiellt och förpackningarna skall förslutas officiellt och saluföras i enlighet med OECD:s system för sortkontroll av utsäde som är avsett för internationell handel. Reglerna omfattar dessutom provtagning och undersökning i enlighet med Internationella frökontrollorgansiationens (ISTA) metoder.
En granskning av dessa regler och av det sätt på vilket de tillämpas har visat att villkoren för utsäde som skördats och kontrollerats i dessa länder ger samma garantier såväl i fråga om utsädets egenskaper och identitet som i fråga om undersökning, märkning och kontroll, som i fråga om de villkor som gäller för utsäde som skördats och kontrollerats inom gemenskapen.
Beslut 80/818/EEG(8), senast ändrat genom beslut 85/5/EEG(9), i vilket fastställs likvärdighet för utsäde som producerats i ovan nämnda länder, upphör att gälla den 30 juni 1985, varför ett nytt beslut är nödvändigt.
Vissa av villkoren i beslut 80/818/EEG bör förbättras mot bakgrund av vunna erfarenheter; framför allt bör kopplingen med den gällande ordningen för likvärdigheten hos kontroller av förfarandet för upprätthållande av sorter definieras.
I fråga om sju tredje länder har ytterligare information krävts. En förnyelse av likvärdigheten för dessa länder bör begränsas till den tid som krävs för att granska och bedöma den informationen, utan att det förhindrar en eventuell förlängning i avvaktan på resultatet av denna granskning och bedömning.
Detta beslut påverkar inte en möjlig förnyelse av likvärdigheten i fråga om Cypern och Finland, där utsädesproduktion och certifiering av de arter som omfattas av beslut 80/818/EEG, inte ägde rum under det beslutets tillämpningsperiod.
Detta beslut utesluter inte att gemenskapens slutsatser återkallas, eller att deras giltighetstid inte förlängs, om de villkor som slutsatserna bygger på inte längre uppfylls eller kommer att uppfyllas. I detta syfte bör ytterligare praktiska upplysningar tas fram om utsäde som produceras i de nämnda länderna genom att prov av sådant utsäde odlas och kontrolleras i jämförande kontrollodlingar i gemenskapen.
Det har blivit uppenbart att vissa tekniska och administrativa bestämmelser i bilagan ofta ändras. För att förenkla förfarandet vid ändring av bilagan bör därför förändringar behandlas genom förfarandet i Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.
Detta beslut påverkar inte protokollet om intern tysk handel och därmed sammanhängande problem.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Utsäde som skördats i de länder som förtecknas i del I i bilagan och som officiellt kontrollerats av de myndigheter som anges däri för varje producentland, och som tillhör de arter och kategorier som anges i samma bilaga, är likvärdigt med utsäde av motsvarande kategorier som skördats inom gemenskapen och uppfyller kraven i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG, under förutsättning att de villkor som fastställs i del II i bilagan till det här direktivet uppfylls.
Artikel 2
1. Utsäde som inte har certifierats officiellt av en myndighet i producentlandet skall också anses likvärdigt enligt artikel 1 under förutsättning att följande villkor uppfylls:
- Utsädet har skördats inom gemenskapen och genomgått föreskriven fältbesiktning.
- Utsädet har certifierats officiellt av en myndighet som anges för de berörda arterna i bilagan och som tillhör det land där utsädet av den föregående generationen - vilken skall ha odlats i gemenskapen eller i det landet - har certifierats officiellt.
2. I enlighet med förfarandet i artikel 21 i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG och 66/402/EEG samt artikel 20 i direktiv 69/208/EEG, och genom undantag från bestämmelserna i punkt 1 första strecksatsen i den här artikeln, får likvärdighet beviljas utsäde som skördats i vissa angivna tredje länder, under förutsättning att dessa länder genom beslut 85/355/EEG(10) beviljats likvärdighet för fältbesiktningar i tredje land av utsädesodlingar, och som genomgått sådan föreskriven fältbesiktning i de länderna.
Artikel 3
Då "ommärkning" och "återförslutning" enligt OECD:s system sker inom gemenskapen skall bestämmelserna om återförslutning av förpackningar av utsäde som producerats inom gemenskapen i enlighet med direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG gälla i tillämpliga delar, utan att det påverkar tillämpningen av de relevanta OECD-reglerna. Gemenskapens etiketter skall inte användas för detta ändamål. I enlighet med förfarandet i artikel 21 i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG och 66/402/EEG samt artikel 20 i direktiv 69/208/EEG får beslut fattas om under vilka förutsättningar undantag får beviljas från det förbud som anges i andra meningen.
Artikel 4
Tekniska och administrativa ändringar i bilagan, med undantag av sådana som berör kolumn 1 i tabellen i del I i bilagan, skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 21 i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG och 66/402/EEG samt artikel 20 i direktiv 69/208/EEG.
Artikel 5
Detta beslut skall gälla från och med den 1 juli 1985 till och med den 30 juni 1987 i fråga om Australien, Förenta staterna, Jugoslavien, Norge, Nya Zeeland, Sverige och Österrike, och från och med den 1 juli 1985 till och med den 30 juni 1990 i fråga om övriga tredje länder som förtecknas i del I i bilagan.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Luxemburg den 27 juni 1985.

Labels: 3
5
6