Document ID: 31993D0432

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 13 de julio de 1993 relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación veterinaria para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina procedentes de Austria
(93/432/CEE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto la Directiva 72/462/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa problemas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de animales de las especies bovina, porcina, ovina y caprina y de carne fresca o de productos a base de carne procedentes de países terceros (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1601/92 (2), y, en particular, sus artículos 7, 8, y 11,
Considerando que la Decisión 91/190/CEE de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye la Decisión 92/375/CEE (4), establece las condiciones y certificados zoosanitarios para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina procedentes de Austria;
Considerando que los Estados miembros importan animales domésticos de las especies bovina y porcina con arreglo a las disposiciones de la Directiva 91/496/CEE del Consejo (5), cuya última modificación la constituye la Decisión 92/438/CEE (6), que establece los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros;
Considerando que la proximidad geográfica de Austria con respecto a la Comunidad tiene repercusiones sobre el comercio de animales vivos;
Considerando que las misiones de control veterinario realizadas por la Comunidad han puesto de relieve que la situación zoosanitaria en Austria es controlada por servicios veterinarios que ofrecen garantías satisfactorias en lo que respecta a las enfermedades que pueden transmitirse a través de la importación de animales domésticos de las especies bovina o porcina;
Considerando que las autoridades veterinarias austriacas han confirmado que, durante los últimos veinticuatro meses, Austria ha permanecido indemne de fiebre aftosa y que, durante los últimos doce meses, ha permanecido indemne de peste bovina, pleuroneumonía bovina contagiosa, estomatitis vesicular, lengua azul, peste porcina africana, encefalomielitis enteroviral porcina (enfermedad de Teschen), enfermededad vesicular porcina y exantema vesicular, y que no se han practicado vacunaciones contra ninguna de estas enfermedades ni contra la peste porcina clásica durante los últimos doce meses;
Considerando que la información recibida por las autoridades veterinarias austriacas con relación a la ausencia de peste porcina clásica únicamente se refiere a las siguientes regiones: Vorarlberg, Tirol, Alta Austria, Carintia y Burgenland;
Considerando que las autoridades veterinarias austriacas se han comprometido a notificar a la Comisión y a los Estados miembros, mediante télex o telefax, en un plazo de veinticuatro horas, la confirmación de la aparición de alguna de las enfermedades mencionadas o la adopción de medidas de vacunación contra alguna de estas enfermedades, o, en un plazo apropiado, cualquier cambio propuesto en las normas de importación austriacas referentes a los animales de la especie bovina o porcina, su semen o embriones;
Considerando que la tuberculosis y la brucelosis bovinas han sido erradicadas de Austria; que la vacunación contra a brucelosis bovina no está permitida y que las medidas tomadas por las autoridades responsables austriacas para evitar la recrudescencia de estas enfermedades son suficientes para equiparar la situación de las ganaderías austriacas, exceptuando las que se hallan bajo restricción oficial, con las ganaderías de la Comunidad declaradas oficialmente indemnes de tuberculosis u oficialmente indemnes de brucelosis;
Considerando que las autoridades veterinarias austriacas están aplicando desde 1982 un programa nacional obligatorio para la erradicación de la leucosis bovina enzoótica; que se ha reducido la incidencia de esta enfermedad hasta un nivel que podría permitir la inclusión de Austria en la clasificación de países « indemnes de leucosis bovina enzoótica » si fuese uno de los Estados miembros; que, en un futuro próximo, el programa puede permitir que se logre el objetivo de erradicación total de esta enfermedad, y que las autoridades veterinarias austriacas se han comprometido a informar sin demora a la Comisión y a los Estados miembros sobre cualquier cambio visible de la situación con respecto a esta enfermedad;
Considerando que las autoridades veterinarias austriacas se han comprometido a supervisar oficialmente la expedición de los certificados previstos en la presente Decisión y a garantizar que todos los certificados, declaraciones y comunicaciones en los que se pueda haber basado la certificación de exportación permanezcan en un archivo oficial durante, al menos, los doce meses siguientes al envío de los animales a los que se refieran;
Considerando que las autoridades veterinarias austriacas se han comprometido a no permitir la expedición de los certificados contemplados en la presente Decisión respecto de animales qua hayan sido importados en Austria, a menos que estos animales se hayan importado en condiciones zoosanitarias al menos tan estrictas como las condiciones establecidas por la Directiva 72/462/CEE, incluyendo cualesquiera Decisiones de aplicación pertinentes;
Considerando que es necesario tener en cuenta la información relativa a la situación zoosanitaria en Austria y la evolución posterior de las condiciones zoosanitarias y de los certificados veterinarios exigidos en el caso de los animales de las especies bovina y porcina procedentes de países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC); que, por lo tanto, es conveniente establecer nuevas condiciones y certificados zoosanitarios y derogar la Decisión 91/190/CEE;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2 y 4, los Estados miembros autorizarán la importación de los siguientes animales procedentes de Austria:
a) ganado bovino doméstico de cría o producción que cumpla los requisitos establecidos en el certificado zoosanitario que figura en el Anexo A y vaya acompañado de dicho certificado;
b) ganado bovino doméstico de abasto que cumpla los requisitos establecidos en el certificado zoosanitario que figura en el Anexo B y vaya acompañado de dicho certificado;
c) ganado porcino doméstico de cría o producción de las regiones siguientes: Vorarlberg, Tirol, Alta Austria, Carintia y Burgenland, que cumpla los requisitos establecidos en el certificado zoosanitario que figura en el Anexo C y vaya acompañado de dicho certificado;
d) ganado porcino doméstico de abasto de las regiones siguientes: Vorarlberg, Tirol, Alta Austria, Carintia y Burgenland, que cumpla los requisitos establecidos en el certificado zoosanitario que figura en el Anexo D y vaya acompañado de dicho certificado.
2. Los Estados miembros sólo autorizarán la importación desde Austria del ganado bovino o porcino doméstico, a que se refiere el apartado 1, que, a su vez, haya sido importado en Austria, si estos animales han sido importados desde la Comunidad o desde un país tercero incluido en la lista aneja a la Decisión 79/542/CEE del Consejo (7), siempre que dicha lista incluya los animales domésticos de estas especies y sólo en el caso de que la importación se haya realizado en condiciones zoosanitarias tan estrictas, al menos, como las exigidas en el capítulo II de la Directiva 72/462/CEE, incluidas cualesquiera Decisiones de aplicación pertinentes.
3. Los Estados miembros exigirán que los animales que sean sometidos a pruebas en aplicación de la presente Decisión permanezcan, desde el momento en que hayan sido sometidos a la primera prueba hasta el momento de la carga, continuamente aislados de todos los animales biungulados que no vayan a ser exportados a la Comunidad o que no se hallen en una situación sanitaria equivalente a la de dichos animales, en condiciones que cuenten con la aprobación de un veterinario oficial austriaco.
4. Los Estados miembros permitirán la entrada en su territorio de bovinos procedentes de Austria únicamente cuando dichos animales:
a) procedan de ganaderías declaradas indemnes de leucosis bovina enzoótica por las autoridades veterinarias austriacas y, en los treinta días anteriores a la exportación, hayan sido sometidos cada uno de ellos, con resultado negativo, a una prueba de detección de la leucosis bovina enzoótica realizada de conformidad con el protocolo contemplado en el Anexo I de la Decisión 91/189/CEE de la Comisión (8), o
b) se destinen a la producción de carne, no tengan más de treinta meses de edad y ostenten una marca de identificación permanente, tal como se describe en el Anexo E de la presente Decisión,
c) se envíen directamente a un matadero y sean sacrificados dentro de los cinco días laborables siguientes a su llegada.
En el caso de los animales a que se refieren las letras b) y c), los Estados miembros velarán, por medio de inspecciones, por que tales animales sean identificados claramente, los vigilarán hasta el momento del sacrificio y tomarán todo tipo de medidas para prevenir el contagio de las ganaderías locales.
5. Los Estados miembros no autorizarán la importación de animales domésticos de las especies bovina o porcina en casos distintos de los indicados en el presente artículo.
Artículo 2
Hasta el momento en que entren en vigor las medidas adoptadas por la Comunidad para la erradicación, prevención o control de enfermedades infecciosas o contagiosas propias del ganado bovino o porcino que no sean la rabia, la tuberculosis, la brucelosis, la fiebre aftosa, el ántrax, la peste bovina, la pleuroneumonía contagiosa bovina, la leucosis bovina enzoótica, la encefalomielitis enteroviral porcina (enfermedad de Teschen), la peste porcina clásica, la peste porcina africana o la enfermedad vesicular porcina, los Estados miembros podrán aplicar a los animales importados de Austria las condiciones sanitarias suplementarias que apliquen a otros animales en el marco de un programa nacional, presentado a la Comisión y aprobado por ella, de erradicación, prevención o control de estas enfermedades.
Como medida temporal y hasta el 31 de diciembre de 1993, los Estados miembros podrán aplicar el párrafo primero en el marco de los programas nacionales que hayan sido presentados pero aún no aprobados por la Comisión, en cuyo caso, los Estados miembros deberán suministrar inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros detalles sobre las condiciones sanitarias apropiadas.
Artículo 3
1. Los Estados miembros supeditarán la introducción en su territorio de animales de la especie bovina o porcina procedentes de Austria a la garantía de que los animales que vayan a importarse no hayan sido vacunados contra la fiebre aftosa.
2. Los Estados miembros supeditarán la introducción en su territorio de cerdos procedentes de Austria a la garantía de que los animales que vayan a importarse no hayan sido vacunados contra la peste porcina clásica y, en el caso de los cerdos de cría o producción, a la garantía de que las pruebas para detectar la presencia de anticuerpos del virus de la peste porcina clásica han dado resultados negativos.
Artículo 4
Quedará derogada la Decisión 91/190/CEE.
Artículo 5
La presente Decisión será aplicable el trigésimo día siguiente al de su notificación a los Estados miembros.
Artículo 6
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 13 de julio de 1993.

Labels: 3
18
6