Document ID: 32008D0227

SKLEP KOMISIJE
z dne 17. marca 2008
o zaključku protidampinškega postopka glede uvoza polivinil alkohola s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Tajvana ter sprostitvi zneskov, zavarovanih z uvedeno začasno protidampinško dajatvijo
(2008/227/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“) in zlasti člena 9 Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. ZAČASNI UKREPI
(1)
Komisija je 19. decembra 2006 objavila sporočilo (2) o začetku protidampinškega postopka v zvezi z uvozom polivinil alkohola (PVA) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (LRK) in Tajvana v Skupnost. Komisija je 17. septembra 2007 z Uredbo (ES) št. 1069/2007 (3) („začasna uredba“) uvedla začasno protidampinško dajatev na PVA s poreklom iz LRK. Glede Tajvana začasni ukrepi niso bili uvedeni.
(2)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 13 začasne uredbe, je preiskava dampinga in škode potekala od 1. oktobra 2005 do 30. septembra 2006 („OP“). Ob upoštevanju trendov, pomembnih za oceno škode, je Komisija analizirala podatke iz obdobja od 1. januarja 2003 do konca OP („obravnavano obdobje“).
B. NAKNADNI POSTOPEK
(3)
Po odločitvi o uvedbi začasnih protidampinških dajatev na uvoz PVA s poreklom iz LRK in da se enaki ukrepi ne uvedejo za uvoz iz Tajvana, so nekatere zainteresirane stranke predložile pisne pripombe. Strankam je bila na zahtevo dana tudi možnost za zaslišanje. Komisija je nadaljevala z iskanjem in preverjanjem informacij, za katere je menila, da so potrebne za njene dokončne ugotovitve.
(4)
Komisija je okrepila preiskavo ob upoštevanju vidikov interesa Skupnosti in izjemoma dovolila uporabnikom iz papirne industrije, pomembnega sektorja uporabnikov, ki do sedaj še ni sodeloval, da predložijo izpolnjen vprašalnik za uporabnike.
(5)
Vse stranke so bile obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih naj bi se zaključil postopek v zvezi z uvozom PVA s poreklom iz LRK in Tajvana ter sprostili zneski, zavarovani z začasno dajatvijo. Določeno je bilo tudi obdobje, v katerem lahko podajo svoja stališča v zvezi s tem razkritjem.
(6)
Po preučitvi ustnih in pisnih pripomb, ki so jih predložile zainteresirane stranke, so bile ugotovitve po potrebi ustrezno spremenjene.
C. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK
(7)
Isti uporabnik iz Skupnosti, kot je naveden v uvodni izjavi 16 začasne uredbe, je ponovil in še podrobneje opredelil svoje argumente za izvzetje iz opredelitve izdelka določene kakovosti („spodbijana kakovost“), ki jo je poimenoval „nizka stopnja pepela NMWD PVA“ in ki se med drugim dobavlja iz LRK. Ta uporabnik je trdil, (i) da Komisija ni podala zadovoljivih utemeljitev za mnenje, da ima izdelek spodbijane kakovosti enake osnovne fizične in tehnične lastnosti kot izdelki drugih kakovosti, ki jih vključuje opredelitev izdelka, in je še vedno vztrajal, (ii) da ima izdelek te kakovosti zelo posebno končno uporabo. Poleg tega je trdil, (iii) da je izdelek spodbijane kakovosti po njegovem mnenju kopolimer in zato ne sme biti vključena v opredelitev izdelka.
(8)
Pred natančnejšo preučitvijo trditev tega uporabnika je treba poudariti, da vsebnost pepela v PVA predstavlja nečistočo; manjša kot je vsebnost pepela, bolj čist je PVA. Poleg tega je pojem „nizke vsebnosti pepela v PVA“ subjektiven. Zanj ni splošno sprejetega standarda, kar pomeni, da ima vsak proizvajalec svoj lastni prag za določitev nizke vsebnosti pepela v PVA. Ugotovljeno je bilo, da v praksi to povzroča precejšnje razlike: med proizvajalci, ki so bili predmet preiskave, se je prag za določitev nizke vsebnosti pepela v PVA gibal med 0,09 % in 0,5 %. Zadevni uporabnik ne spada med uporabnike z najnižjimi omejitvami, kar pomeni, da bi druge zainteresirane stranke njegov prag za določitev nizke vsebnosti pepela najverjetneje ocenile kot precej visok.
(9)
O problemih, ki jih je izpostavila zadevna stranka in so omenjeni v uvodni izjavi 7, se je resno razpravljalo, ugotovitve pa so povzete spodaj.
(i) Izdelek spodbijane kakovosti naj bi imel drugačne osnovne fizične in tehnične značilnosti
(10)
Treba je spomniti, da so bile osnovne fizične in tehnične značilnosti zadevnega izdelka začasno opredeljene v uvodni izjavi 14 začasne uredbe. Zadevni izdelek je v tej uredbi opredeljen kot posebna vrsta smole z določenimi tehničnimi parametri. Parametri, ki so bili navedeni pri opredelitvi tega izdelka in uporabljeni za razlikovanje med zadevnim izdelkom in PVA drugih kakovosti, se nanašajo na viskoznost (3 mPas - 61 mPas, izmerjeno v 4 % raztopini) in hidrolizo (84,0 mol % - 99,9 mol %).
(11)
Vse kakovosti, ki jih zajema opredelitev izdelka, se včasih opredelijo kot standardne kakovosti, kar pomeni, da se lahko izdelajo v standardni proizvodni liniji PVA, proizvodni stroški za izdelke teh kakovosti pa so podobni. Nasprotno velja za izdelke kakovosti, ki spadajo pod isto oznako KN, vendar niso vključeni v opredelitev izdelka: ni jih mogoče izdelati v standardni proizvodni liniji PVA, zahtevajo različno proizvodno tehnologijo in dodatno opremo, zato so lahko proizvodni stroški zelo različni. Izdelki kakovosti, ki jih opredelitev izdelka ne vključuje, imajo tudi zelo drugačne lastnosti v primerjavi s tistimi, ki jih opredelitev izdelka zajema. Glede stopnje viskoznosti in hidrolize (i) ima PVA z nizkimi stopnjami viskoznosti majhno molekulsko maso in je težko obvladljiv, kar se med drugim odraža v nizkem proizvodnem izkoristku, medtem ko se (ii) PVA z visoko stopnjo viskoznosti, ki je prav tako težko obvladljiv, uporablja za kakovostne svetleče papirne obloge, posebno uporabo, kjer se je treba izogibati nezaželenim razpokam, ki običajno nastanejo; (iii) za navedeno uporabo se uporabljajo zlasti izdelki z visoko stopnjo hidrolize, (iv) PVA z nizko stopnjo hidrolize pa niso topni v vodi in ne tvorijo neobstojnih raztopin z vodo. Tovrstni izdelki se običajno uporabljajo za proizvodnjo suspenzijskega PVC in se pri visokih temperaturah izločijo iz raztopine.
(12)
Uporabnik je navedel, da je za proizvodnjo smole PVB, ki jo potrebuje za proizvodnjo folije PVB, zelo pomembnih šest lastnosti PVA. Kombinacija parametrov za teh šest lastnosti bi povzročila, da bi se spodbijana kakovost razlikovala od vseh ostalih kakovosti PVA na trgu. Med analizo te trditve je bilo ugotovljeno, da so pri nekaterih uporabah tehnične specifikacije lahko strožje kot pri drugih. Hkrati je bilo ugotovljeno, da imajo vse kakovosti, vključno s kakovostjo blaga, ki je vključena v opredelitev izdelka in je v nekaterih primerih obravnavana kot „standardna kakovost“, edinstveno kombinacijo lastnosti. Glede na želeno uporabo se izbere ena ali druga kakovost. To ne velja samo za uporabo s strani zadevnega uporabnika, temveč tudi za vse ostale uporabe. Zato je treba trditev ovreči.
(ii) Izdelek spodbijane kakovosti ima zelo posebne končne uporabe
(13)
Zadevni uporabnik je tudi spodbijal stališče Komisije glede uporabniškega trga PVA in izrecno navedel, da naj bi bil uporabniški trg PVB zelo raznolik. Kot je bilo že navedeno v začasni uredbi, je uporabnik uporabljal PVA te kakovosti za proizvodnjo PVB, kar je najpogostejša uporaba v Skupnosti in predstavlja 25-29 % potrošnje PVA ter je zaradi velikega povečanja povpraševanja po foliji PVB najhitreje rastoča uporaba. Nadalje je preiskava pokazala, da se skoraj 90 % PVB, ki se proizvede v Skupnosti, posledično uporabi za proizvodnjo folije PVB, ki jo uporablja tudi zadevni uporabnik (vendar ni edini proizvajalec folije PVB v Skupnosti). Zato je potrjeno, kot je bilo navedeno v uvodni izjavi 17 začasne uredbe, da je posebna uporaba te zainteresirane stranke ena izmed glavnih uporab, ki glede na svoj tržni pomen ne more biti opredeljena kot „nestandardna“.
(14)
Glede na njegovo domnevno posebno uporabo je zadevni uporabnik trdil, da izdelkov spodbijane kakovosti ne morejo nadomestiti drugi modeli, ki bi ponazarjali to posebno končno uporabo. Glede tega je bilo najprej ugotovljeno, da ta uporabnik ni kupoval zgolj od zadevnega kitajskega proizvajalca in je že imel več alternativnih virov. V OP je izvedel manj kot 5 % nakupov PVA, za katere je zahteval izvzetje od proizvajalca v LRK. Preostala dobavljena količina je izvirala od treh drugih proizvajalcev v različnih državah. Nadalje je bilo ugotovljeno, da čeprav večina izdelkov, ki so bili prodani na trgu Skupnosti, dejansko ni mogla biti uporabljena kot alternativa izdelkom spodbijane kakovosti, se je izdelek spodbijane kakovosti lahko uporabljal pri drugih uporabah in je bil na trgu Skupnosti na voljo po cenah, ki so bile podobne cenam izdelkov drugih kakovosti, ki so bili uvoženi iz LRK. Glede na zgoraj navedeno se utemeljitev, da izdelka spodbijane kakovosti ni bilo mogoče nadomestiti, zavrne.
(iii) Izdelek spodbijane stopnje naj bi bil kopolimer in ne homopolimer
(15)
Po uvedbi začasnih ukrepov je uporabnik trdil, da nizka stopnja pepela v PVA predstavlja kopolimer in ne homopolimer. Ta trditev temelji na dejstvu, da vsebuje dve temeljni sestavini. Ta problem je bil raziskan in ugotovljeno je bilo, da je PVA rezultat začetne homopolimerne polimerizacije. Vendar pa je sledeči postopek hidrolize vedno pomanjkljiv (med 84,0 mol % in 99,9 mol %), zato je v tem smislu mogoče trditi, da PVA vsebuje dve glavni sestavini in se zato prišteva h kopolimerom.
(16)
Da bi se izognili kakršni koli zmedi, je bilo treba razjasniti opredelitve izdelka iz začasne uredbe. Zato se zadevni izdelek dokončno opredeli kot kopolimerni polivinil alkohol (PVA), ki temelji na homopolimerni polimerizaciji, z viskoznostjo (izmerjeno v 4-odstotni raztopini) 3 mPas ali več, vendar največ 61 mPas, in stopnjo hidrolize 84,0 mol % ali več, vendar največ 99,9 mol %, izvira iz Ljudske republike Kitajske in Tajvana ter je običajno deklariran pod oznako KN ex 3905 30 00.
D. DAMPING
1. Tajvan
(17)
Glede Tajvana niso bili uvedeni začasni ukrepi, kot je navedeno v uvodnih izjavah 29 in 30 začasne uredbe, in damping glede uvoza zadevnega izdelka s poreklom iz Tajvana začasno ni bil ugotovljen.
(18)
Kot je navedeno v uvodni izjavi 30 začasne uredbe, je edino sodelujoče tajvansko podjetje, Chang Chun Petrochemical Co. Ltd. („CCP“), edini izvozni proizvajalec zadevnega izdelka in je po podatkih Eurostata v obdobju preiskave predstavljal 100 % tajvanskega izvoza v ES.
(19)
Oba proizvajalca Skupnosti, Kuraray Europe GmbH in Celanese Chemicals Ibérica S.L., sta trdila, da je bil v OP izvoz CCP dampinški, in od Komisije zahtevala, da ob upoštevanju določitve dampinga za CCP znova preuči svoje ugotovitve.
1.1 Stroški za surovine
(20)
Oba proizvajalca Skupnosti sta trdila, da so proizvodni stroški CCP veliko višji, kot je ugotovila Komisija, ker je bila cena za vinil acetatni monomer („VAM“), ki je glavna surovina, ki se uporablja pri proizvodnji PVA, podcenjena. Glede tega sta poudarili, da je podjetje, ki CCP dobavlja VAM, povezano podjetje. V podporo svojim argumentom je proizvajalec Skupnosti predložil študijo o trgovanju CCP s PVA, ki jo je izvedlo svetovalno podjetje, prav tako pa tudi publikacije o mednarodnih cenah VAM.
(21)
Posredovane informacije so bili pregledane. Primerjava med cenami VAM, ki so navedene v zgoraj omenjenih publikacijah, in cenami, ki so bile preverjene med postopkom v Aziji in Evropi, jasno kažejo, da so cene, objavljene v omenjenih publikacijah, pretirane. V publikacijah je navedeno, da so objavljene cene približne, da so trenutne cene na trgu lahko višje ali nižje in da je objavljene cene najbolje uporabljati kot okvirne. Čeprav se lahko te cene uporabljajo za nadzor trendov v določenem časovnem obdobju, pa ne predstavljajo dejanskih cen.
(22)
Poleg tega je preiskava pokazala, da je prodaja VAM povezanega dobavitelja CCP potekala pri cenah, skladnih s tistimi, ki so bile zaračunane strankam, nepovezanim z dobaviteljem, in da so bile cene, plačane za VAM s strani CCP, v skladu s tistimi, ki so jih plačali drugi proizvajalci v Aziji, zlasti na Japonskem.
(23)
Stroški za VAM iz zgoraj navedene študije so temeljili na višji stopnji potrošnje VAM, kot je dejanska potrošnja CCP. Glede na to, da je stopnja potrošnje VAM odvisna od mešanice popolnoma ali deloma hidroliziranega PVA, je bilo ugotovljeno, da je dejanska stopnja potrošnje VAM s strani CCP v skladu z drugimi proizvajalci, kot je bilo preverjeno v Aziji in Skupnosti, ob upoštevanju zadevnih proizvodnih programov.
(24)
Zaradi razlogov, navedenih v zgornjih uvodnih izjavah 20 do 23, je bilo ugotovljeno, da stroški CCP za VAM niso bili podcenjeni in zato so bile trditve v zvezi s tem vprašanjem zavrnjene.
1.2 Drugi stroški
(25)
Na podlagi stroškov iz zgoraj omenjene študije je eden od dveh proizvajalcev Skupnosti trdil, da so bili poleg stroškov VAM podcenjeni tudi drugi stroški CCP za proizvodnjo PVA, kot so na primer stroški, povezani z javnimi storitvami, drugimi režijskimi stroški proizvodnje ter prodajnimi, splošnimi in upravnimi stroški. Vendar pa ni bilo posredovano posebno dokazno gradivo, ki bi podprlo ocene stroškov, navedenih v študiji.
(26)
Dejanski podatki, ki so bili preverjeni za CCP na kraju samem, so bili ponovno preučeni in potrjeno je bilo, da so bili pri izračunih glede dampinga uporabljeni pravilni stroški. Trditev je bila zato zavrnjena.
1.3 Izračun normalne vrednosti
(27)
Proizvajalec Skupnosti je trdil, da bi bilo treba za CCP konstruirati normalno vrednost za vse vrste izdelkov, saj na tajvanskem trgu PVA zaradi umetno nizkih cen vladajo posebne tržne razmere, še zlasti v primerjavi z razponom cen v Aziji, poleg tega pa je bila v OP večina prodaje na notranjem trgu Tajvana izvedena s povezanimi kupci.
(28)
Ni dokaza, na podlagi katerega bi lahko trdili, da so tajvanske prodajne cene na notranjem trgu umetno nizke. Objavljene cene PVA se gibljejo v razponu, ki je značilen za Azijo kot celoto (z izjemo Kitajske), zato dejanska kakovost ali zadevne vrste izdelkov niso natančno določene in jih zato ni mogoče uporabiti pri kateri koli primerjavi cen za Tajvan. Na podlagi tega tajvanskih cen ni mogoče šteti za umetno nizke. Glede domnevnega pomanjkanja zadostne prodaje neodvisnim kupcem na domačem trgu je bilo potrjeno, da je bila prodaja neodvisnim kupcem izvedena v zadostnih količinah, da se lahko določi normalna vrednost.
(29)
Isti proizvajalec Skupnosti je tudi trdil, da zaradi domnevnih posebnih tržnih razmer, ki so nastale zaradi umetno nizkih cen PVA na tajvanskem trgu, dobiček, ki je bil uporabljen v konstruiranih normalnih vrednostih za CCP, ne sme temeljiti na uvodnem besedilu člena 2(6) osnovne uredbe.
(30)
Zaradi razlogov, navedenih v uvodni izjavi 28, ni razloga, da dobiček, ki temelji na uvodnem besedilu člena 2(6) osnovne uredbe, ne bi bil primeren za konstruirane normalne vrednosti. Trditev je bila zato zavrnjena.
(31)
Zainteresirane stranke so bile obveščene o zgoraj navedenih ugotovitvah in dan jim je bil rok za predložitev pripomb. Komisija ni s strani proizvajalcev Skupnosti ali od zainteresiranih strank prejela nobenih dodatnih informacij, ki bi spremenile začasno ugotovitev dampinga za Tajvan s strani Komisije.
(32)
Glede na zgoraj omenjeno je bilo potrjeno, da znaša stopnja dampinga, ki je določena za Tajvan, manj kot 2 % in je izražena kot odstotek izvozne cene, kot je navedeno v uvodni izjavi 29 začasne uredbe. Zato je treba v skladu s členom 9(3) osnovne uredbe prekiniti sedanje postopke, ki so povezani z uvozom zadevnega izdelka s poreklom iz Tajvana.
2. Ljudska republika Kitajska („LRK“)
2.1 Tržnogospodarska in individualna obravnava
(33)
Ker ni pripomb glede opredelitev TGO in IO, se potrdijo uvodne izjave 31 do 39 začasne uredbe.
2.2 Primerljiva država
(34)
Oba proizvajalca Skupnosti, Kuraray Europe GmbH in Celanese Chemicals Ibérica S.L., sta znova poudarila, da bi bilo treba kot primerljivo državo za LRK namesto Tajvana izbrati Japonsko.
(35)
Trdila sta, da bi bila Japonska bolj primerna primerljiva država kot Tajvan, ker je konkurenca na japonskem trgu PVA večja kot na tajvanskem trgu, saj: (i) tajvanski trg obvladuje samo en proizvajalec CCP, medtem ko so na Japonskem štirje proizvajalci; (ii) uvoz PVA, ki je vključen v obseg preiskave o Tajvanu, je omejen in (iii) povpraševanje na notranjem trgu Tajvana po podobnem izdelku je nizko.
(36)
Glede na domnevno prevlado CCP na tajvanskem trgu je treba opomniti, da na raven konkurence vpliva tudi uvoz, Tajvan pa ima, kot je že navedeno v uvodni izjavi 46 začasne uredbe, dejansko večji odstotek uvoza glede na potrošnjo na notranjem trgu (15 %) kot Japonska (3 %).
(37)
Glede trditve, da se uvoz PVA v glavnem nanaša na izdelke, ki ne sodijo v obseg preiskave izdelka, ta domneva ni bila podprta z zadostnimi dokazi in zato je ni bilo mogoče sprejeti.
(38)
Glede domnevno omejenega povpraševanja po podobnem izdelku na Tajvanu je treba poudariti, da tajvanski notranji trg PVA presega 15 000 ton, pri čemer gre večinoma za podobne izdelke. Čeprav je eden izmed proizvajalcev Skupnosti trdil, da obstaja omejeno povpraševanje, ker se večina CCP proda povezanim strankam, je preiskava pokazala ravno obratno. Zato je bila trditev o omejenem povpraševanju glede podobnega izdelka zavrnjena.
(39)
Zaradi razlogov, navedenih v uvodnih izjavah od 36 do 38, je bila trditev o nezadostni konkurenci na tajvanskem trgu zavrnjena.
(40)
Eden izmed proizvajalcev Skupnosti je trdil, da je japonski trg PVA glede proizvodnje prodaje veliko bolj reprezentativen za trg LRK kot tajvanski. Čeprav sta tajvanska proizvodnja in prodaja na notranjem trgu nižji kot na Japonskem, pa sta še vedno dovolj veliki za primerjavo s kitajskim PVA in njegovim izvozom v ES.
(41)
Isti proizvajalec Skupnosti je tudi navedel, da bi bila Japonska veliko bolj primerna primerljiva država kot Tajvan, ker na Japonskem, tako kot v LRK, obstajajo integrirani in neintegrirani proizvajalci PVA. Treba je poudariti, da sta ob tem, da v LRK obstajata obe vrsti proizvajalcev, tajvanski proizvajalec ter edini sodelujoči in preverjeni japonski proizvajalec PVA integrirala proizvodne procese. Ta vidik torej ne more biti pomemben pri dajanju prednosti Japonski pred Tajvanom.
(42)
Isti proizvajalec Skupnosti je tudi trdil, da sta proizvodni program in uporaba PVA na japonskem trgu bolj primerljiva s tistimi na trgu LRK. Glede tega je potrjeno, da sta proizvodni program in uporaba na tajvanskem trgu taka, da zagotavljata ustrezno primerljivost med tajvanskim in kitajskim PVA, medtem ko ni dokazov, da bi japonski PVA zagotovil boljšo primerljivost.
(43)
Raven sodelovanja v izbrani državi je nenazadnje pomemben element za določanje zanesljive normalne vrednosti. Na Japonskem je pri preiskavi podobnega izdelka sodeloval samo eden od štirih proizvajalcev, medtem ko so bili na Tajvanu na voljo vsi potrebni podatki za celotno državo, saj je bil Tajvan predmet preiskave. Dejansko je tajvanska družba predstavljala veliko večji tržni delež na notranjem trgu kot edini sodelujoči japonski proizvajalec in tako omogočala boljšo oceno normalne vrednosti.
(44)
Ob upoštevanju razlogov, navedenih v uvodnih izjavah od 36 do 43, je bila trditev obeh proizvajalcev Skupnosti, da je Japonska najprimernejša primerljiva država LRK, zavrnjena in s tem so potrjene uvodne izjave 40 do 46 začasne uredbe.
2.3 Normalna vrednost
(45)
Eden izmed proizvajalcev Skupnosti je trdil, da je treba normalno vrednost primerljive države, Tajvana, konstruirati za vse vrste izdelkov, dobiček, ki se uporablja pri konstruirani normalni vrednosti, pa ne bi smel temeljiti na uvodnem besedilu člena 2(6) osnovne uredbe, saj na Tajvanu zaradi umetno nizkih cen vladajo posebne tržne razmere.
(46)
Vendar pa so bile zaradi razlogov, pojasnjenih v uvodnih izjavah od 28 do 30, te trditve zavrnjene. Na podlagi tega je uvodna izjava 47 začasne uredbe potrjena.
2.4 Izvozna cena
(47)
Ker ni pripomb glede izvozne cene, se potrdijo uvodne izjave 48 do 50 začasne uredbe.
2.5 Primerjava
(48)
Ker ni pripomb glede primerjave, se potrdi uvodna izjava 51 začasne uredbe.
2.6 Stopnja dampinga
(49)
Ker ni pripomb glede stopnje dampinga, se potrdita uvodni izjavi 52 in 53 začasne uredbe, v skladu s katerima znaša stopnja dampinga za LRK 10 % za državo v celoti.
E. ŠKODA
1. Proizvodnja in industrija Skupnosti
(50)
Ker v zvezi s tem ni bilo predloženih novih in bistvenih informacij ali utemeljitev, se uvodne izjave 54 do 60 začasne uredbe potrdijo.
2. Potrošnja Skupnosti
(51)
Pri pregledovanju statističnih podatkov Eurostata in navzkrižnem preverjanju teh podatkov s podatki, ki so na voljo iz drugih virov, se je izkazalo, da je bil uvoz iz ZDA v začasni uredbi podcenjen, zlasti za leto 2003 (glej uvodno izjavo 80 v nadaljnjem besedilu). Zato je bilo odločeno, da se ti podatki nadomestijo s podatki iz podatkovne baze izvoza ZDA. Po dokončnem razkritju je bilo dodatno ugotovljeno, da so podatki Eurostata o uvozu PVA iz Kitajske napačni in jih je treba popraviti (glej uvodno izjavo 56 v nadaljnjem besedilu).
(52)
V skladu s tem so bile vrednosti potrošnje spremenjene na naslednji način:
2003
2004
2005
OP
Potrošnja v tonah
143 515
154 263
166 703
166 755
Indeks (2003 = 100)
100
107
116
116
(53)
To kaže, da se je povpraševanje po zadevnem izdelku v obravnavanem obdobju povečalo za 16 %. Ostale ugotovitve, kot so povzete v uvodni izjavi 64 začasne uredbe, ostanejo veljavne.
(54)
Ker v zvezi s tem ni nobenih novih utemeljenih informacij ali argumentov, se potrdijo uvodne izjave 61 do 64 začasne uredbe, z izjemo sprememb v uvodnih izjavah 61 in 64, ki sta bili obravnavani zgoraj.
3. Uvoz iz zadevnih držav
(55)
Potrjeno je, da je stopnja dampinga za Tajvan de minimis, uvoz iz Tajvana pa se dokončno izvzame iz ocene škode.
(56)
Po dokončnem razkritju so nekatere zainteresirane stranke izrazile resen dvom glede zanesljivosti podatkov Eurostata o uvozu PVA iz LRK za leto 2003. Zadeva je bila preiskana in bilo je ugotovljeno, da so bili podatki v zvezi z navedenim uvozom precej napačni. Zato je bil podatek o količini uvoza PVA iz LRK popravljen, kot sledi:
Uvoz
2003
2004
2005
OP
LRK - v tonah
16 197
14 710
21 561
21 513
Indeks (2003 = 100)
100
91
133
133
(57)
Namesto upada kitajskega uvoza v obravnavanem obdobju, kot je bil na podlagi napačnih podatkov iz leta 2003 ugotovljen na začasni stopnji, se je uvoz iz LRK v obravnavanem obdobju povečal za 33 %, leta 2004 pa je v primerjavi z letom 2003 upadel za 9 %.
(58)
Ob upoštevanju tega in zaradi nekoliko spremenjenih podatkov o potrošnji Skupnosti (glej uvodno izjavo 51) se tržni delež uvoza iz LRK v obravnavanem obdobju ustrezno spremeni, kot je navedeno spodaj:
Tržni delež LRK
2003
2004
2005
OP
Trg Skupnosti
11,3 %
9,5 %
12,9 %
12,9 %
Indeks (2003 = 100)
100
84
115
114
(59)
V obravnavanem obdobju se je uvoz iz LRK povečal za 1,6 odstotne točke. V OP je kitajski uvoz predstavljal 12,9 % celotnega trga Skupnosti.
(60)
Ob upoštevanju spremenjenih podatkov o uvozu za leto 2003 so bile cene uvoza iz LRK, kot je navedeno v uvodni izjavi 68 začasne uredbe, ustrezno spremenjene. Povprečna cena uvoza se je tako znižala za 3 %.
Cena na enoto
2003
2004
2005
OP
LRK (EUR/tono)
1 162
1 115
1 164
1 132
Indeks (2003 = 100)
100
96
100
97
(61)
Po dokončnem razkritju je pritožnik trdil, da Komisija ne bi smela izključiti nobenega ujemajočega se modela iz izračuna nelojalnega nižanja cen. Trdil je, da bi bile na ta način cene uvoza Skupnosti iz LRK močno prenapihnjene. V zvezi s tem je v uvodni izjavi 70 začasne uredbe res določeno, da se nekateri modeli („PCN“) izključijo iz primerjave nelojalnega nižanja cen, saj se je štelo, da mora biti primerjava po modelih smiselna in pravična, zato primerjava med izdelkoma standardne in posebne kakovosti v okviru opisa izdelka ne sme biti dovoljena.
(62)
Zadevni PCN so v OP nanesli 34 % uvoza iz Kitajske, industrija Skupnosti (ne pritožnik) pa jih je proizvedla v majhnih količinah, ki so v OP predstavljale 0,1-0,5 % njene prodaje podobnih izdelkov. Medtem ko je šlo pri uvozu PVA iz LRK v okviru teh PCN za PVA standardne kakovosti, je proizvajalec Skupnosti teh PCN Komisiji pojasnil, da so se v njegovem primeru PCN nanašali na vrhunske specializirane izdelke za uporabo v tržnih nišah, ki jih ni mogoče nadomestiti s standardnim PVA. Poleg tega niso bili proizvedeni na njegovi standardni proizvodni liniji, temveč v posebni tovarni v serijskem proizvodnem procesu. Zadevni proizvajalec Skupnosti je izrecno trdil, da ta PVA ni predstavljal konkurence standardnemu PVA. V skladu s tem je Komisija sklenila, da za te PCN, uvožene iz LRK, ki so bili standardni PVA, industrija Skupnosti ni prodajala izdelkov enakovredne kakovosti. Ob upoštevanju dejstva, da bi izračun nelojalnega nižanja cen še vedno lahko temeljil na reprezentativnih količinah (tj. na 54 % zadevnega uvoza), je bila sprejeta odločitev, da se ti PCN izključijo iz primerjave.
(63)
Na podlagi tega in ker vloga pritožnika ni vsebovala nobenih nasprotnih dokazov, se potrdi, da je izključitev teh PCN iz izračuna nelojalnega nižanja cen utemeljena, trditev pa se zato zavrne.
(64)
Ker v zvezi s tem ni nobenih novih utemeljenih informacij ali utemeljitev, se potrdijo uvodne izjave 65 do 71 začasne uredbe, z izjemo podatkov o kitajskem uvozu in tržnem deležu, ki so bili obravnavani zgoraj.
4. Položaj industrije Skupnosti
(65)
Zaradi spremenjenih vrednosti potrošnje Skupnosti (glej uvodno izjavo 51 zgoraj) se je tržni delež industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju ustrezno spremenil:
Tržni delež industrije Skupnosti
2003
2004
2005
OP
Indeks (2003 = 100)
100
101
96
103
(66)
Kot je bilo ugotovljeno v uvodni izjavi 76 začasne uredbe, je imela industrija Skupnosti glede obsega prodaje koristi zaradi povečanega povpraševanja na trgu Skupnosti.
5. Sklep o oceni škode
(67)
Po razkritju bistvenih dejstev in premislekov, na podlagi katerih so bili uvedeni začasni protidampinški ukrepi, je več strank trdilo, da se je večina kazalnikov škode razvila v pozitivno smer, zato ni prišlo do znatne škode. Ena izmed zainteresiranih strank je celo trdila, da je Komisija ugotovila, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo zgolj zaradi znižanja industrijskih prodajnih cen v Skupnosti.
(68)
Treba je poudariti, da se je, kot je navedeno v uvodni izjavi 90 začasne uredbe, zaradi močnega in naraščajočega povpraševanja na trgu Skupnosti v obravnavanem obdobju pozitivno razvilo veliko število kazalnikov. Vendar pa je znižanje cen na trgu Skupnosti, skupaj s splošnim svetovnim povišanjem cen glavnih surovin, vodilo do negativnega razvoja vseh finančnih kazalnikov, kot so dobičkonosnost, donosnost naložb in denarni tok. To je podrobno pojasnjeno v uvodnih izjavah 84 in 85 začasne uredbe. Čeprav, kot je navedeno v členu 3(5) osnovne uredbe, eden ali več ustreznih gospodarskih dejavnikov, ki se ocenjuje v zvezi z omenjenim, še ne pomeni nujno odločilne usmeritve, pa je očitno, da so finančni kazalniki med ključnimi kazalniki. Zato je treba argument zavrniti.
(69)
Ker ni nobenih novih utemeljenih informacij ali argumentov glede položaja industrije Skupnosti, se potrdijo uvodne izjave 72 do 92 začasne uredbe, z izjemo uvodnih izjav 75 in 76, ki sta bili obravnavani zgoraj.
F. VZROČNA ZVEZA
1. Učinki dampinškega uvoza
(70)
Več zainteresiranih strank je izpostavilo začasno ugotovitev, da se je kitajski uvoz v letih 2003 in 2004 zelo zmanjšal. Trdile so, da na podlagi dejstva, da se je v enakem obdobju dobičkonosnost industrije Skupnosti dramatično poslabšala za 62 %, znižanja cen ni mogel povzročiti kitajski uvoz.
(71)
Zato je treba poudariti, da je bilo med preiskavo ugotovljeno, da je uvoz iz LRK v OP nelojalno znižal industrijske cene Skupnosti za 3,3 % in da je bil v obravnavanem obdobju uvoz iz LRK na mejah Skupnosti deklariran s cenami, ki so bile nižje od tistih, ki jih je določila industrija Skupnosti. Razlika med uvoznimi cenami iz LRK, ki jih navaja Eurostat, in prodajnimi industrijskimi cenami Skupnosti je očitno večja v letu 2003 kot v OP. Vendar pa na podlagi takšne analize ni mogoče priti do zaključkov glede nelojalnega nižanja cen v letih pred OP; natančno stopnjo nelojalnega nižanja cen se lahko izračuna samo za OP, saj mora temeljiti na primerjavi modelov in tako omogočiti ustrezno prilagoditev za (po)uvozne stroške in razlike v ravni trgovanja. Tovrstni podatki so bili na voljo samo za OP. Zato ni mogoče sprejeti nobenega sklepa o tem, ali je uvoz iz LRK v obravnavanem obdobju nelojalno znižal industrijske cene Skupnosti.
(72)
S preiskavo je bilo nadalje ugotovljeno, da so se cene na trgu občutno znižale. To znižanje cen je bilo škodljivo zaradi velikega zvišanja cen glavnih surovin v istem obdobju, kakor je navedeno v uvodnih izjavah 78 in 79 začasne uredbe. Glede na pripombe, ki so bile prejete in navedene v uvodni izjavi 70, je bil razvoj cen surovin v obravnavanem obdobju preiskave analiziran za vsako leto posebej. Kot je navedeno v uvodni izjavi 78 začasne uredbe, je vinil acetatni monomer („VAM“) ključna surovina za PVA. Predstavlja približno 65 % proizvodnih stroškov PVA. Spodnja preglednica prikazuje ceno VAM na tono PVA v obravnavanem obdobju:
Industrija Skupnosti
2003
2004
2005
OP
Strošek VAM na tono PVA
Indeks
100
107
119
130
(73)
Analiza je pokazala, da je bilo v letu 2004 zvišanje cen surovin zmerno v primerjavi z zvišanjem teh cen v letu 2005 in v OP. Glede na razvoj cen surovin, ki je najbolje ponazorjen z zgornjim razvojem cen VAM in ni bil popolnoma usklajen s razvojem dobičkonosnosti, je mogoče sklepati, da je bilo občutno zmanjšanje dobičkonosnosti v letu 2004 bolj posledica 7-odstotnega upada prodajnih cen v industriji Skupnosti, kakor je navedeno v uvodni izjavi 79 začasne uredbe, kakor zvišanja cen surovin.
(74)
Na podlagi navedenega so bili tržni deleži za leto 2004 nadalje analizirani v absolutnem smislu in primerjani s tistimi za leto 2003, da se ugotovi, ali je dampinški uvoz, obravnavan ločeno, znatno vplival na škodo. Ugotovljeno je bilo, da je industrija Skupnosti v letu 2004 povečala svoj tržni delež za 1 %. Hkrati je Kitajska pri uvozu izgubila 16 % svojega tržnega deleža. Zato je bil tržni delež Skupnosti leta 2004 več kot štirikrat večji od tržnega deleža LRK. V teh okoliščinah je znižanje cen v ključnem letu 2004 zelo težko pripisati uvozu iz LRK, saj je bila količina razmeroma majhna in se je zelo zmanjševala.
(75)
Po dokončnem razkritju je industrija Skupnosti trdila, da je kljub nizkemu tržnemu deležu dampinški uvoz zaradi narave poslovanja povzročil resne motnje na trgu. Trdila je, da je Komisija utemeljevala, da je PVA blago in najnižja cena na trgu v veliki meri določa tržno ceno, ki se ji morajo ostali proizvajalci prilagoditi, če želijo ohraniti svoja naročila. Pojasniti je treba, da je Komisija v dokumentu o dokončnem razkritju samo navajala trditev pritožnika, ne da bi jo podprla. Pritožnik je tudi trdil, da bi se domnevni vpliv uvoza iz LRK na prodajne cene industrije Skupnosti kazal v trendu nižanja prodajnih cen industrije Skupnosti v obravnavanem obdobju, ob tem pa so se cene glavne surovine VAM višale. Industrija Skupnosti je trdila, da višjih cen surovin zaradi močnega pritiska dampinškega uvoza, ki bi povzročil izrazit upad dobičkonosnosti, donosnosti naložb in denarnih tokov, ne more prenesti na svoje stranke.
(76)
Kljub temu se ob natančnejši preučitvi razvoja zdi, da je do znatnega poslabšanja finančnega položaja industrije Skupnosti prišlo večinoma v obdobju od leta 2004 do OP. Leta 2003, ko je uvoz iz LRK znašal 11,3 % tržnega deleža in se prodajne cene niso veliko razlikovale v primerjavi s prejšnjimi leti, je industrija Skupnosti poslovala zadovoljivo, zlasti v smislu dobičkonosnosti. Ta ocena temelji na dejstvu, da je tudi industrija Skupnosti označila leti (2002 in) 2003 kot leti „pred vdorom obsežnega dampinškega uvoza na trg Skupnosti“. To je bilo podprto z ugotovitvami preiskave in zato je bilo v uvodni izjavi 131 začasne uredbe upoštevano, da je bilo leto 2003 dejansko leto, v katerem so na trgu Skupnosti vladale normalne konkurenčne razmere. Nobena izmed zainteresiranih strank ni tega spodbijala, kar nakazuje, da je bilo v letu 2003 izkrivljanje trgovine, če je sploh obstajalo, zelo omejeno. Nasprotno pa se je v letu 2004, ko je uvoz iz LRK upadel, njene prodajne cene pa so ostale razmeroma trdne, finančni položaj Skupnosti nenadoma dramatično poslabšal.
(77)
Po dokončnem razkritju je industrija Skupnosti trdila, da je Komisija napačno želela, da bi bil dampinški uvoz glavni vzrok škode. V zvezi s tem je treba opozoriti, da Komisija ni želela, da bi bil dampinški uvoz glavni vzrok škode. Člen 3(6) osnovne uredbe dejansko določa, da morajo biti „obseg in/ali ravni cen (…) odgovorni za učinek na industrijo Skupnosti (…) in (…) učinek tako velik, da ga je mogoče označiti kot znatnega (poševno tiskano besedilo je izpostavljeno za potrebe tega besedila).“
(78)
Nadaljnja analiza dejstev, ki so bila ugotovljena med preiskavo, je pokazala, da je dampinški uvoz, obravnavan ločeno, vplival na škodljive razmere v industriji Skupnosti, vendar zaradi na splošno manjših tržnih deležev v primerjavi z rastočimi tržnimi deleži industrije Skupnosti in ker dampinški uvoz ter najbolj škodljive razmere v industriji Skupnosti časovno niso sovpadali, se ta vpliv ne šteje za znatnega.
(79)
Na podlagi navedenih premislekov ni mogoče sklepati, da je dampinški uvoz vplival na škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti in bi jo bilo mogoče opredeliti kot znatno.
2. Učinki in drugi dejavniki
(80)
Po uvedbi začasnih ukrepov so bile pridobljene informacije, ki so izpostavile nepopolnost podatkov Eurostata glede uvoza iz ZDA. Količina, ki je bila navedena, je bila očitno prenizka v primerjavi s podatki o izvozu iz ZDA, prav tako pa tudi v primerjavi z drugimi viri. Podatke, ki so se nanašali na ta uvoz, je bilo zato treba spremeniti in ugotovljeno je bilo, da bi bilo najbolj primerno, da se jih nadomesti s podatki, pridobljenimi iz podatkovne baze o izvozu ZDA, pri čemer so bile vrednosti, ki so bile spremenjene v eure, ustrezno prilagojene vrednostim CIF na meji Skupnosti. Vpliv spremenjene količine uvoza iz LRK za leto 2003 na izračunano potrošnjo Skupnosti je vplival tudi na tržne deleže drugih držav za navedeno leto. Preglednice v uvodni izjavi 97 začasne uredbe so bile spremenjene, kakor sledi:
Uvoz iz drugih držav zunaj Skupnosti (v tonah)
Uvoz (v tonah)
2003
2004
2005
OP
ZDA
19 804
26 663
25 771
26 298
Indeks (2003 = 100)
100
135
130
133
Japonska
13 682
11 753
12 694
14 151
Indeks (2003 = 100)
100
86
93
103
Tajvan (razpon)
11 000-14 000
13 000-16 500
10 000-13 000
9 000-12 000
Indeks (2003 = 100)
100
118
88
83
Uvoz iz drugih držav zunaj Skupnosti (povprečna cena)
Povprečna cena (EUR)
2003
2004
2005
OP
ZDA
1 308
1 335
1 446
1 416
Indeks (2003 = 100)
100
102
111
108
Japonska
1 916
1 532
1 846
1 934
Indeks (2003 = 100)
100
80
96
101
Tajvan
1 212
1 207
1 308
1 302
Indeks (2003 = 100)
100
100
108
108
Tržni deleži
Tržni delež (%)
2003
2004
2005
OP
ZDA (%)
13,8
17,3
15,5
15,8
Japonska (%)
9,5
7,6
7,6
8,5
Tajvan (indeks)
100
109
76
71
(81)
V primerjavi z začasno uredbo je glavna razlika v količini uvoza ZDA in trendu, ki ga je mogoče opaziti glede navedenega uvoza. V obravnavanem obdobju je prišlo do rahlega povečanja uvoza PVA zgolj iz ZDA, npr. povečanje za 2 odstotni točki v smislu tržnega deleža, medtem ko je bilo v začasni uredbi napačno ugotovljeno, da je bil uvoz v tem obdobju dvakrat obsežnejši. Poleg tega so uvozne cene CIF na meji Skupnosti očitno na splošno višje, kot so bile začasno določene cene, ki so bile 4,3 % višje v OP. Druge ugotovitve, ki se nanašajo na ta uvoz in so povzete v uvodni izjavi 98 začasne uredbe, ostanejo veljavne.
(82)
Več zainteresiranih strank je izrazilo resne dvome glede zanesljivosti podatkov o cenah japonskega uvoza, ki jih je podal Eurostat in so navedeni v uvodnih izjavah 97 in 99 začasne uredbe, saj so bile povprečne cene na enoto tega uvoza občutno višje od cen na enoto PVA iz drugih virov. Ena izmed zainteresiranih strank je trdila, da bi visoka povprečna prodajna cena lahko izhajala iz napačne vključitve drugih dražjih izdelkov, kot je PVB. V zvezi s tem je treba poudariti, da so bili ti podatki natančno preučeni in da je bilo na podlagi te analize, kot je to razvidno iz uvodne izjave 99 začasne uredbe, ugotovljeno, da japonski uvoz ni prispeval k negativnemu gibanju cen, ki je vodilo do resnega poslabšanju finančnega položaja industrije Skupnosti. Zaradi popolnosti in jasnosti sledi povzetek te analize.
(83)
Nadaljnji pregled podatkov Eurostata, ki so bili povezani z uvozom iz Japonske, je potrdil, da razen PVA niso bili vključeni nobeni drugi izdelki in zato cene niso bile umetno zvišane zaradi dražjih izdelkov. Nadalje, kot je že bilo navedeno v pritožbi, je japonski uvoz PVA vključeval določene omejene količine PVA, ki niso bile podobni izdelki in so imele verjetno veliko višje cene na enoto. Pri povprečni vrednosti, ki je bila izračunana za japonski uvoz in je temeljila na statističnih podatkih, vpliva cene PVA drugih kakovosti ni bilo mogoče nevtralizirati, saj ti podatki ne razlikujejo podobnega izdelka od PVA drugih kakovosti. Vendar pa je bilo ob upoštevanju približnih količin tovrstnega uvoza, ki temeljijo na podatkih iz pritožbe, in glede na povprečno ceno, izračunano za celoten japonski uvoz PVA v OP, ugotovljeno, da bi bilo zelo malo verjetno, da bi izvzetje kakovosti PVA, ki niso vključene v opredelitev izdelka, privedlo do povprečne cene CIF na meji Skupnosti za podobni izdelek, ki bi nelojalno znižala prodajne cene Skupnosti v OP. Poleg tega je 25 % japonskega uvoza v OP mogoče preveriti in se nanaša na kakovosti PVA, ki so vključene v opredelitev izdelka. Te prodaje so bile izvedene za povezane kupce, tj. po transfernih cenah, in ugotovljeno je bilo, da so bile cene pri nadaljnji prodaji teh nakupov prvim neodvisnim strankam v Skupnosti v povprečju za 8-10 % višje od cen, ki bi jih lahko postavila industrija Skupnosti. Ugotovljeno je bilo, da ni dokazov, da je zaradi japonskega uvoza PVA v OP prišlo do nelojalnega nižanja cen industrije Skupnosti, zato uvoz ni prispeval k škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
(84)
Več zainteresiranih strank se je tudi spraševalo, kako je lahko japonski uvoz obdržal močan tržni delež s tako visokimi cenami, če je bila na trgu Skupnosti močna cenovna konkurenca. V zvezi s tem je treba najprej poudariti, kot je bilo navedeno že v zgornji uvodni izjavi 83, da je vključitev drugih in dražjih PVA zagotovo znižala povprečne vrednosti japonskih uvoznih cen. Na podlagi preverjenih podatkov, ki veljajo za okrog 25 % uvoza iz Japonske, se zdijo povprečne cene tega uvoza za prvo neodvisno stranko v Skupnosti prej 8 do 10 % višje od cen industrije Skupnosti. To ni rezultat natančne primerjave med izdelki iste kakovosti; gre za verjetno in približno razliko med povprečnimi prodajnimi cenami dela japonskega uvoza in povprečnimi prodajnimi cenami, ki jih je dosegla industrija Skupnosti. Rezultat analize japonskih uvoznih cen ni v nasprotju z ugotovitvijo, da so se tržne cene v Skupnosti resnično znižale, zato se argument zavrne.
(85)
Ena izmed zainteresiranih strank je trdila, da se je količina tajvanskega uvoza povečala v obdobju med letoma 2003 in 2006, kar je v nasprotju z ugotovitvami Skupnosti glede zmanjšanja tržnega deleža, in da so se povprečne cene pri omenjenem uvozu zvišale za manj, kot je ugotovila Komisija. Ta trditev temelji na analizi podatkov Eurostata. Zato je treba poudariti, kot je navedeno v uvodni izjavi 100 začasne uredbe, da so bile pri preiskavi uporabljene dejanske vrednosti edinega tajvanskega proizvajalca, ki je v njej sodeloval. Ti preverjeni podatki so se šteli za bolj zanesljive kot podatki Eurostata, še zlasti, ker je ta proizvajalec v obravnavanem obdobju prodal znatne količine PVA, zajetega z oznako KN ex 3905 30 00, vendar niso spadale v okvir opredelitve izdelka. Trditev omenjene zainteresirane stranke je bilo zato treba zavrniti.
(86)
Druga zainteresirana stranka je glede analize uvoznih cen ZDA, ki jo je izvedla Komisija, trdila, da je tajvanski uvoz prispeval k znižanju cen na trgu Skupnosti. Navedla je, da je Komisija z namenom izračuna povprečnih cen za prvo neodvisno stranko zaokrožila uvozne cene ZDA po Eurostatu navzgor, te pa so bile že prej nad tajvanskimi cenami in so bile po tej prilagoditvi na splošno na isti ravni kot cene industrije Skupnosti. Zato so tajvanske cene, ki jih ne bi bilo treba prilagoditi, nelojalno nižale cene industrije Skupnosti in prispevale k škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
(87)
To trditev je bilo treba zavrniti. Cene tajvanskega uvoza v uvodnih izjavah 97 in 100 začasne uredbe so cene CIF na meji Skupnosti. Za namen izračunov nelojalnega nižanja cen je bilo pri teh cenah izvedeno veliko število prilagoditev (uvozna dajatev, stroški po uvozu, raven trgovanja). V tem primeru je bila pomembna prilagoditev ravni trgovanja, saj so bile vse prodaje izvedene prek trgovcev/distributerjev v Skupnosti. Nadaljnji izračuni nelojalnega nižanja cen bi se potem lahko izvedli na ravni PCN in tako zagotovili zelo natančne vrednosti, ki niso kazale nikakršnega nelojalnega nižanja cen.
(88)
Več zainteresiranih strank je trdilo, da je zmanjšanje dobičkonosnosti povzročila sama industrija Skupnosti. Trdile so, da se je zaradi vzpostavitve dodatne proizvodne zmogljivosti v letu 2004 industrija Skupnosti soočala z velikimi dodatnimi količinami proizvedenega PVA, ki ga je morala prodati. Te stranke so navedle, da naj bi si zato sam pritožnik prizadeval za agresivno politiko nelojalnega nižanja cen vseh ostalih dobaviteljev PVA z namenom povečanja prodaje in izključitve ostalih konkurentov s trga. Po trditvah teh strank bi to lahko pojasnilo znižanje cen PVA v obravnavanem obdobju. Menili so, da so kitajski proizvajalci cenam na trgu bolj sledili kot pa jih oblikovali.
(89)
Ob upoštevanju tega argumenta je preiskava res pokazala, da so naložbe, ki jih je industrija Skupnosti izvedla za povečanje zmogljivosti proizvodnje, omogočile industriji Skupnosti, da je prodala znatne dodatne količine na trgu Skupnosti. To dejstvo po eni strani dokazuje, da je bila odločitev o izvedbi naložb dobra odločitev v smislu pričakovane rasti trga. Potrošnja PVA na trgu Skupnosti se je v obravnavanem obdobju močno povečala, kot je pojasnjeno v uvodnih izjavah 51 do 53, to pa je povzročilo splošno povečanje prodaje. Poleg tega je analiza podatkov po OP (od julija 2006 do septembra 2007) glede potrošnje in prodaje Skupnosti, ki temelji na podatkih Eurostata in vrednostih, ki so jih predložile stranke, vključene v preiskavo, je potrdila, da se je potrošnja močno povečala in da je industrija Skupnosti količino prodaje še povečala za 10 %.
(90)
Hkrati je bilo pri preiskavi ugotovljeno, da mora obrat za proizvodnjo PVA proizvajati neprekinjeno, da doseže največji učinek. Tako je bilo tudi v primeru industrije Skupnosti. Preiskava je pokazala, da se je zaradi povečanja zmogljivosti v obdobju od 2004 do 2006 količina proizvodnje v primerjavi z letom 2004 občutno povečala. Po dokončnem razkritju je industrija Skupnosti trdila, da je bila dodatna proizvodna linija PVA na voljo šele od leta 2005 in tako leta 2004 ni bilo povečanja zmogljivosti. Vendar je preiskava pokazala, da je bila leta 2004 zmogljivost proizvodnje 7 % višja kot leta 2003. Sočasno je industrija Skupnosti znižala svoje prodajne cene za 7 % in v letu 2005, ko je večanje zmogljivosti proizvodnje doseglo 129 % zmogljivosti iz leta 2003, so bile cene kljub zelo naraščajočim stroškom surovin še vedno 5 % nižje kot leta 2003, kakor je navedeno v zgornji uvodni izjavi 72 (+ 19 % za VAM). Medtem je industrija Skupnosti povečala količino prodaje neodvisnim strankam za 12 % in v letu 2005 še povečala to prodajo za 10 odstotnih točk. Na podlagi tega se zdi, da obstaja zveza med prodajnimi cenami industrije Skupnosti in količino proizvedenega PVA.
(91)
Dve zainteresirani stranki sta trdili, da je naložba v zmogljivost proizvodnje povzročila negativen razvoj ključnih finančnih kazalnikov, saj je strošek močno obremenil dobičkonosnost industrije Skupnosti. Glede tega je bilo v preiskavi ugotovljeno, kot je navedeno v uvodni izjavi 103 začasne uredbe, da je bilo stroške, ki so nastali zaradi širitve zmogljivosti proizvodnje, mogoče določiti in da niso pomembno vplivali na dramatično negativni trend, do katerega je prišlo v razvoju finančnega položaja industrije Skupnosti. Trditev, da so ti stroški povzročili veliko poslabšanje najpomembnejših finančnih kazalnikov industrije Skupnosti, je zato treba zavrniti.
(92)
Ena izmed zainteresiranih strank je trdila, da bi določanje cen prodaje za lastne potrebe negativno vplivalo na dobičkonosnost pritožnika. Glede tega je treba poudariti, da je bila prodaja PVA povezanim strankam temeljito preverjena. Prodaja je bila najprej ločena od prodaje nepovezanim strankam. Zato ni vključena v finančne kazalnike, ki jih določata uvodni izjavi 84 in 85 začasne uredbe, kot je to izrecno navedeno v uvodni izjavi 84. Nato je pregled prodaje za omejeno uporabo pokazal, da oblikovanje cen za prodajo, ki je predstavljala manj kot 20 % celotne prodaje industrije Skupnosti v OP, ni imelo negativnega vpliva na sporočeni rezultat glede prodaje PVA industrije Skupnosti nepovezanim strankam. Trditev je bila zato zavrnjena.
(93)
Druga zainteresirana stranka je trdila, da je nemški trg gradbeništva, ki je bil v prvih letih obravnavanega obdobja domnevno v krizi, povzročil negativni razvoj ključnih finančnih kazalnikov industrije Skupnosti. Vendar pa v zvezi s tem ni bilo predloženih nobenih dokazov in statistični podatki jasno kažejo na trend povečevanja potrošnje PVA ter še močnejši trend povečevanja potrošnje PVB. Utemeljitev je bilo zato treba zavrniti.
(94)
Po dokončnem razkritju je industrija Skupnosti trdila, da zaradi usmeritve na leti 2003 in 2004 ni bila opravljena vzročna analiza za leta od 2004 do 2006. V zvezi s tem je treba najprej opozoriti, da sta 2003 in 2004 prvi dve leti obravnavanega obdobja in se ju zato nikakor ne sme obravnavati kot „zastaranih“. Poleg tega, kot je povzeto v uvodni izjavi 91 začasne uredbe, so kazalniki, ki kažejo na škodo, finančni kazalniki, medtem ko večina drugih kazalnikov kaže na pozitiven razvoj. V takih razmerah je edino razumno, da preiskovalni organ več pozornosti posveti obdobju, ko so se finančni kazalniki najbolj poslabšali, kar je bilo leta 2004, ko se je dobičkonosnost industrije Skupnosti zmanjšala za 62 %, donosnost njenih naložb za 83 %, njen denarni tok pa za 45 %. Nenazadnje, kot je prikazano v uvodnih izjavah 70 do 93, se šteje, da vzročna analiza ni omejena na leti 2003 in 2004 ter zajema celotno obravnavano obdobje, torej od leta 2003 do konca OP (september 2006). Trditev se zato zavrne.
3. Sklep o vzročni zvezi
(95)
Na podlagi nadaljnje analize, ki je bila opravljena zaradi pripomb, prejetih po uvedbi začasnih ukrepov, ni mogoče potrditi, da je dampinški uvoz imel znaten vpliv na škodljive razmere v industriji Skupnosti. Glede na (i) precej omejen in le počasi naraščajoč tržni delež dampinškega uvoza iz LRK (od 11,3 % do 12,9 %) ter veliko pomembnejši in počasi naraščajoč tržni delež prodaje industrije Skupnosti ter (ii) omejeno, a ne neznatno nelojalno nižanje cen pri uvozu iz LRK je mogoče sklepati, da nizkih cen na trgu Skupnosti v okviru naraščajočih cen surovin, ki so v veliki meri prispevale k škodi, povzročeni industriji Skupnosti, ni mogoče pripisati dampinškemu uvozu iz LRK. Vzročna zveza v smislu člena 3(6) in 3(7) osnovne uredbe med dampinškim uvozom iz LRK in znatno škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti, tako ni bila ugotovljena v zadostni meri.
G. SKLEP
(96)
Postopek je zato treba zaključiti, saj je ugotovljena stopnja dampinga iz Tajvana manjša od 2 % in ker ni zadostnih dokazov o vzročni zvezi med dampingom in škodo glede uvoza s poreklom iz LRK -
SKLENILA:
Člen 1
Protidampinški postopek, ki se nanaša na uvoz kopolimernih polivinil alkoholov (PVA), ki temeljijo na homopolimerni polimerizaciji z viskoznostjo (izmerjeno v 4 % raztopini) 3 mPas ali več, vendar največ 61 mPas, in stopnjo hidrolize 84,0 mol % ali več, vendar največ 99,9 mol %, izvirajo iz Ljudske republike Kitajske in Tajvana ter so običajno deklarirani pod oznako KN ex 3905 30 00, se zaključi.
Člen 2
Zneski, zavarovani z začasno protidampinško dajatvijo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1069/2007 o uvozu določenih polivinil alkoholov v obliki homopolimerne smole z viskoznostjo (izmerjeno v 4 % raztopini) 3 mPas ali več, vendar največ 61 mPas, in stopnjo hidrolize 84,0 mol % ali več, vendar največ 99,9 mol %, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Tajvana ter običajno deklarirani pod oznako KN ex 3905 30 00 (oznaka TARIC 3905300020), se sprostijo.
Člen 3
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
V Bruslju, 17. marca 2008

Labels: 3
1
4
18