Document ID: 32011D0719

PADOMES LĒMUMS
(2011. gada 7. marts)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu par sadarbību civilās aviācijas drošības reglamentēšanā
(2011/719/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu, 218. panta 7. punktu, 218. panta 8. punkta pirmo daļu un 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Padomes lēmumu, ar kuru Komisijai atļāva uzsākt sarunas, Komisija Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par Nolīgumu starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu par sadarbību civilās aviācijas drošības reglamentēšanā (turpmāk “Nolīgums”).
(2)
Nolīgums 2008. gada 30. jūnijā tika parakstīts Savienības vārdā, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu vēlāk.
(3)
Lisabonas līgumam stājoties spēkā 2009. gada 1. decembrī, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece.
(4)
Nolīgums būtu jāapstiprina.
(5)
Ir jāparedz procedūras noteikumi par to, kā Savienība piedalās ar Nolīgumu izveidotajās kopējās struktūrās un kā pieņem noteiktus lēmumus, jo īpaši par grozījumiem Nolīgumā un tā pielikumos, jaunu pielikumu pievienošanu, atsevišķu pielikumu izbeigšanu, apspriešanos un domstarpību risināšanu, kā arī par aizsargpasākumu pieņemšanu.
(6)
Dalībvalstīm būtu jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu, ka no Nolīguma spēkā stāšanās dienas vajadzības gadījumā tiek grozīti vai izbeigti divpusējie nolīgumi, ko tās šajā pašā jomā noslēgušas ar Amerikas Savienotajām Valstīm,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Amerikas Savienotajām Valstīm un Eiropas Kopienu par sadarbību civilās aviācijas drošības reglamentēšanā.
2. Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu, kas ir tiesīga sniegt Nolīguma 19. pantā A punktā paredzēto paziņojumu un šādu paziņojumu:
“Lisabonas līgumam stājoties spēkā 2009. gada 1. decembrī, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir tās pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un uzņemas visus tās pienākumus. Tādēļ Nolīguma tekstā esošās atsauces uz “Eiropas Kopienu” attiecīgā gadījumā ir lasāmas kā atsauces uz “Eiropas Savienību”.”
3. pants
1. Divpusējā uzraudzības padomē, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma 3. punktu, Savienību pārstāv Eiropas Komisija, kurai palīdz Eiropas Aviācijas drošības aģentūra un kurai kā dalībvalstu pārstāvji pievienojas aviācijas iestādes.
2. Nolīguma 1. pielikuma 2.1.1. punktā paredzētajā Sertifikācijas uzraudzības padomē un 2. pielikuma 3.1.1. punktā paredzētajā Apvienotajā tehniskās apkopes koordinācijas padomē Savienību pārstāv Eiropas Aviācijas drošības aģentūra, kam palīdz tās aviācijas iestādes, uz kurām tieši attiecas konkrētās sanāksmes darba kārtība.
4. pants
1. Pēc apspriešanās ar Padomes iecelto īpašo komiteju Komisija nosaka to, kāda nostāja Savienībai jāieņem Divpusējā uzraudzības padomē attiecībā uz šādiem jautājumiem:
a)
Nolīguma 3. panta B punktā paredzēto Divpusējās uzraudzības padomes iekšējo vadības procedūru pieņemšana vai grozījumi;
b)
jebkuri grozījumi Nolīguma pielikumos atbilstīgi Nolīguma 19. panta B punktam, kuri ir saskaņā ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem un no kuriem neizriet nepieciešamība izdarīt šajos aktos jebkādus grozījumus.
2. Pēc apspriešanās ar 1. punktā minēto īpašo komiteju Komisija var:
a)
pieņemt aizsargpasākumus saskaņā ar Nolīguma 15. panta B punktu;
b)
pieprasīt apspriešanos saskaņā ar Nolīguma 17. panta A punktu;
c)
pārtraukt atzīšanu, kas izteikta attiecībā uz kādu sertifikāciju, un anulēt šādu pārtraukšanu saskaņā ar Nolīguma 18. pantu.
3. Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balstu vairākumu nolemj, kāda nostāja Savienībai jāieņem Divpusējās uzraudzības padomē attiecībā uz papildu pielikumu pieņemšanu saskaņā ar Nolīguma 3. panta C punkta 7. apakšpunktu un 19. panta C punktu.
4. Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balstu vairākumu un saskaņā ar Līguma noteikumiem pieņem lēmumu attiecībā uz jebkuriem citiem grozījumiem, kas nav 1. un 3. punkta piemērošanas jomā, tostarp par atsevišķu pielikumu izbeigšanu saskaņā ar Nolīguma 19. panta E punktu.
5. pants
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka no Nolīguma spēkā stāšanās dienas tiek vajadzības gadījumā grozīti vai izbeigti divpusējie nolīgumi, ko tās noslēgušas ar Amerikas Savienotajām Valstīm un kas uzskaitīti Nolīguma 1. papildinājumā.
Briselē, 2011. gada 7. martā

Labels: 5
7
8
18
15