Document ID: 32010D0021

SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE
z dne 11. novembra 2010
o letnih računovodskih izkazih Evropske centralne banke
(prenovitev)
(ECB/2010/21)
(2011/65/EU)
SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE -
ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu: Statut ESCB) in zlasti člena 26.2 Statuta ESCB,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sklep ECB/2006/17 z dne 10. novembra 2006 o letnih računovodskih izkazih Evropske centralne banke (1) je bil večkrat bistveno spremenjen. Ker so potrebne še dodatne spremembe, zlasti v zvezi z varovanjem pred obrestnim tveganjem, bi ga bilo zaradi jasnosti treba prenoviti.
(2)
Smernica ECB/2006/16 z dne 10. novembra 2006 o pravnem okviru za računovodstvo in finančno poročanje v Evropskem sistemu centralnih bank (2), na katero se sklicuje Sklep ECB/2006/17, je bila prenovljena in razveljavljena s Smernico ECB/2010/20 z dne 11. novembra 2010 o pravnem okviru za računovodstvo in finančno poročanje v Evropskem sistemu centralnih bank (3) -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Opredelitev pojmov
1. Pojmi, opredeljeni v členu 1 Smernice ECB/2010/20, imajo enak pomen, kadar se uporabljajo v tem sklepu.
2. Drugi tehnični pojmi, ki se uporabljajo v tem sklepu, imajo enak pomen kot v Prilogi II k Smernici ECB/2010/20.
Člen 2
Področje uporabe
Pravila iz tega sklepa se uporabljajo za letne računovodske izkaze Evropske centralne banke (ECB), ki zajemajo bilanco stanja, postavke, evidentirane v poslovnih knjigah zabilančnih računov ECB, izkaz poslovnega izida in pojasnila k letnim računovodskim izkazom ECB.
Člen 3
Temeljne računovodske predpostavke
Temeljne računovodske predpostavke, opredeljene v členu 3 Smernice ECB/2010/20, se uporabljajo tudi za potrebe tega sklepa.
Člen 4
Priznavanje sredstev in obveznosti
Finančna ali druga sredstva/obveznosti se priznajo v bilanci stanja ECB samo v skladu s členom 4 Smernice ECB/2010/20.
Člen 5
Pristop evidentiranja poslovnih dogodkov na datum sklenitve posla in pristop evidentiranja poslovnih dogodkov na datum plačila/poravnave
Pravila iz člena 5 Smernice ECB/2010/20 se uporabljajo za ta sklep.
POGLAVJE II
SESTAVA IN PRAVILA VREDNOTENJA BILANCE STANJA
Člen 6
Sestava bilance stanja
Sestava bilance stanja temelji na strukturi, ki je določena v Prilogi I.
Člen 7
Rezervacije za tveganje deviznega tečaja, obrestno in kreditno tveganje in tveganje cene zlata
Svet ECB lahko ob upoštevanju narave dejavnosti ECB oblikuje v bilanci stanja ECB rezervacije za tveganje deviznega tečaja, obrestno in kreditno tveganje in tveganje cene zlata. Svet ECB odloči o velikosti in uporabi rezervacij na podlagi obrazložene ocene izpostavljenosti ECB tem tveganjem.
Člen 8
Pravila vrednotenja bilance stanja
1. Za vrednotenje bilance stanja se uporabljajo tekoči tržni tečaji in cene, razen če je v Prilogi I določeno drugače.
2. Prevrednotenje zlata, instrumentov v tuji valuti, vrednostnih papirjev, razen vrednostnih papirjev, razvrščenih med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, in finančnih instrumentov, tako bilančnih kot zabilančnih, se izvede ob koncu leta po srednjih tržnih tečajih in cenah.
3. Pri zlatu se razlike zaradi spremembe cene in tečaja ne obravnavajo različno, temveč se evidentira ena sama razlika zaradi prevrednotenja zlata, ki temelji na ceni določene enote teže zlata v eurih, pridobljeni na osnovi tečaja EUR/USD na datum četrtletnega prevrednotenja. Prevrednotenje se za tujo valuto, vključno za bilančne in zabilančne transakcije, izvaja za vsako valuto posebej. Za namene tega člena se imetja posebnih pravic črpanja, vključno z imetji v posameznih določenih tujih valutah, ki so osnova košarici valut za posebne pravice črpanja, obravnavajo kot eno imetje. Za vrednostne papirje se prevrednotenje izvaja po posameznih kodah, tj. enaka številka ISIN/tip. Vrednostni papirji, ki so v imetju za potrebe denarne politike ali so vključeni v postavko „Druga finančna sredstva“ ali „Razno“, se obravnavajo kot ločeno imetje.
4. Vrednostni papirji, razvrščeni med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, se obravnavajo kot ločeno imetje, vrednotijo se po amortizirani nabavni vrednosti in so predmet oslabitve. Netržni vrednostni papirji se obravnavajo enako. Vrednostni papirji, razvrščeni med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, se lahko prodajo pred zapadlostjo v katerem koli od naslednjih primerov:
(a)
če se prodana količina v primerjavi s skupnim zneskom portfelja vrednostnih papirjev, razvrščenih med tiste, ki so v imetju do zapadlosti, šteje za zanemarljivo;
(b)
če se vrednostni papirji prodajo v mesecu datuma zapadlosti;
(c)
v izjemnih okoliščinah, kot je znatno poslabšanje izdajateljeve kreditne sposobnosti, ali zaradi izrecne odločitve Sveta ECB glede denarne politike.
Člen 9
Povratne transakcije
Povratne transakcije se evidentirajo v skladu s členom 8 Smernice ECB/2010/20.
Člen 10
Tržni lastniški instrumenti
Tržni lastniški instrumenti se evidentirajo v skladu s členom 9 Smernice ECB/2010/20.
Člen 11
Varovanje pred obrestnim tveganjem pri vrednostnih papirjih z izvedenimi finančnimi instrumenti
Varovanje obrestnega tveganja se evidentira v skladu s členom 10 Smernice ECB/2010/20.
Člen 12
Sintetični instrumenti
Sintetični instrumenti se evidentirajo v skladu s členom 11 Smernice ECB/2010/20.
POGLAVJE III
PRIZNAVANJE PRIHODKOV
Člen 13
Priznavanje prihodkov
1. Za priznavanje prihodkov se uporablja člen 13(1), (2), (3), (5) in (7) Smernice ECB/2010/20.
2. Imetja na posebnih računih prevrednotenja, ki izhajajo iz prispevkov v skladu s členom 48.2 Statuta ESCB v zvezi s centralnimi bankami držav članic, katerih odstopanja so bila odpravljena, se uporabi za pokritje nerealizirane izgube, kadar presega predhodne prihodke prevrednotenja, evidentirane na ustreznem standardnem računu prevrednotenja, kakor je določeno v členu 13(1)(c) Smernice ECB/2010/20, pred pokritjem takih izgub v skladu s členom 33.2 Statuta ESCB. Imetja na posebnih računih prevrednotenja za zlato, tuje valute in vrednostne papirje se ob zmanjšanju imetij ustreznih sredstev sorazmerno zmanjša.
Člen 14
Stroški transakcij
Za ta sklep se uporablja člen 14 Smernice ECB/2010/20.
POGLAVJE IV
RAČUNOVODSKA PRAVILA ZA ZA BILANČNE INSTRUMENTE
Člen 15
Splošna pravila
Za ta sklep se uporablja člen 15 Smernice ECB/2010/20.
Člen 16
Terminske transakcije v tuji valuti
Terminske transakcije v tuji valuti se evidentirajo v skladu s členom 16 Smernice ECB/2010/20.
Člen 17
Valutne zamenjave
Valutne zamenjave se evidentirajo v skladu s členom 17 Smernice ECB/2010/20.
Člen 18
Terminske pogodbe na obrestno mero
Terminske pogodbe na obrestno mero se evidentirajo v skladu s členom 18 Smernice ECB/2010/20.
Člen 19
Obrestne zamenjave
Obrestne zamenjave se evidentirajo v skladu s členom 19 Smernice ECB/2010/20. Nerealizirana izguba, izkazana v izkazu poslovnega izida ob koncu leta, se amortizira v naslednjih letih v skladu z linearno metodo. Amortizacija se za terminske obrestne zamenjave začne od datuma valute transakcije.
Člen 20
Dogovori o terminski obrestni meri
Dogovori o terminski obrestni meri se evidentirajo v skladu s členom 20 Smernice ECB/2010/20.
Člen 21
Terminske transakcije z vrednostnimi papirji
Terminske transakcije z vrednostnimi papirji se evidentirajo v skladu z metodo A v členu 21(1) Smernice ECB/2010/20.
Člen 22
Opcije
Opcije se evidentirajo v skladu s členom 22 Smernice ECB/2010/20.
POGLAVJE V
LETNA OBJAVLJENA BILANCA STANJA IN IZKAZ POSLOVNEGA IZIDA
Člen 23
Oblike
1. Oblika objavljene letne bilance stanja ECB sledi obliki v Prilogi II.
2. Oblika objavljenega izkaza poslovnega izida ECB mora biti skladna s Prilogo III.
POGLAVJE VI
KONČNE DOLOČBE
Člen 24
Razvoj, uporaba in razlaga pravil
1. Pri razlagi tega sklepa se upoštevajo pripravljalno delo, računovodska načela, usklajena s pravom Unije, in splošno priznani mednarodni računovodski standardi.
2. Če določena računovodska obravnava v tem sklepu ni opredeljena in če Svet ECB ne sprejme drugačne odločitve, ECB upošteva načela vrednotenja v skladu z Mednarodnimi računovodskimi standardi, kot jih sprejme Evropska unija in ki so pomembni za dejavnosti in računovodske izkaze ECB.
Člen 25
Razveljavitev
Sklep ECB/2006/17 se s tem sklepom razveljavi. Sklicevanja na razveljavljen sklep se razlagajo kot sklicevanja na ta sklep in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi V.
Člen 26
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati 31. decembra 2010.
V Frankfurtu na Majni, 11. novembra 2010

Labels: 4
2
15
19