Document ID: 32010D0179

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2010/179/YUTP,
annettu 11 päivänä maaliskuuta 2010,
pienaseiden ja kevyiden aseiden sekä niissä käytettävien ampumatarvikkeiden laittoman keskittymisen ja kaupan torjumista koskevan EU:n strategian mukaisten SEESACin asevalvontatoimien tukemisesta Länsi-Balkanin alueella
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Pienaseiden ja kevyiden aseiden liiallinen ja hallitsematon keskittyminen ja leviäminen ovat lisänneet turvattomuutta Kaakkois-Euroopassa pahentaen konfliktia alueella ja heikentäen konfliktin jälkeistä rauhanrakentamista, mikä vakavasti uhkaa alueen rauhaa ja turvallisuutta.
(2)
Eurooppa-neuvosto hyväksyi 15. ja 16 päivänä joulukuuta 2005 pienaseiden ja kevyiden aseiden sekä niissä käytettävien ampumatarvikkeiden laittoman keskittymisen ja kaupan torjumista koskevan EU:n strategian, jäljempänä ’pienaseita ja kevyitä aseita koskeva EU-strategia’, jossa vahvistetaan suuntaviivat EU:n toimille pienaseiden ja kevyiden aseiden osalta.
(3)
Yhtenä pienaseita ja kevyitä aseita koskevan EU-strategian tavoitteena on edistää tosiasiallista monenvälisyyttä pienaseiden ja kevyiden aseiden sekä niissä käytettävien ampumatarvikkeiden tarjonnan ja epävakauttavan leviämisen vastaisten kansainvälisten, alueellisten sekä EU:n ja sen jäsenvaltioiden sisäisten järjestelyjen kehittämisessä. Pienaseita ja kevyitä aseita koskevan EU-strategian mukaan Länsi-Balkan on myös yksi niistä alueista, joihin aseiden laiton kauppa ja liiallinen keskittyminen ovat vaikuttaneet eniten.
(4)
Yhdistyneiden kansakuntien kehitysohjelman (UNDP) ja edellisen Kaakkois-Eurooppaa koskevan vakaussopimuksen (vuodesta 2008 alueellinen yhteistyöneuvosto) puitteissa perustettiin ”pienaseiden ja kevyiden aseiden valvonnasta vastaava Kaakkois-Euroopan selvitystoimisto”, jäljempänä ’SEESAC’. SEESAC sijaitsee Belgradissa ja siihen kuuluu tekninen tukiyksikkö, joka tukee useita alueellisen ja kansallisen tason operatiivisia toimia.
(5)
SEESACin tavoitteisiin kuuluu muun muassa pienaseiden ja kevyiden aseiden sekä niissä käytettävien ampumatarvikkeiden leviämisen ja liiallisen keskittymisen estäminen koko Kaakkois-Euroopassa. SEESAC korostaa erityisesti sellaisten alueellisten hankkeiden kehittämistä, joilla pyritään torjumaan aseiden kulkeutumista rajojen yli.
(6)
EU tuki aiemmin SEESACia yhteisen toiminnan 2002/589/YUTP täytäntöönpanosta 21 päivänä lokakuuta 2002 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2002/842/YUTP, jota on laajennettu ja muutettu 17 päivänä marraskuuta 2003 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2003/807/YUTP ja 22 päivänä marraskuuta 2004 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2004/791/YUTP. Euroopan unionin neuvosto on pitänyt näiden neuvoston päätösten täytäntöönpanoa myönteisenä,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. EU edistää turvallisuutta ja rauhaa Länsi-Balkanin alueella tukemalla tosiasiallista monenvälisyyttä ja asiaankuuluvia alueellisia aloitteita, joilla pyritään vähentämään pienaseiden ja kevyiden aseiden sekä niissä käytettävien ampumatarvikkeiden leviämisen ja liiallisen keskittymisen aiheuttamaa vaaraa rauhalle ja turvallisuudelle.
2. Jotta 1 kohdassa tarkoitettu tavoite saavutettaisiin, EU tukee SEESACin hanketta, jolla pyritään vähentämään pienten ja kevyiden aseiden aiheuttamaa turvallisuusuhkaa Länsi-Balkanin alueella. EU:n tukemien toimien erityisenä tavoitteena on oltava
-
parantaa heikosti turvattujen ja epävakaiden ase- ja ampumatarvikevarastojen hallinnointia ja turvallisuutta,
-
vähentää hävittämistoimin käytettävissä olevia ase- ja ampumatarvikevarastoja,
-
tehostaa pienaseiden ja kevyiden aseiden valvontaa muun muassa panemalla täytäntöön kansainväliset ja kansalliset merkintä- ja jäljittämisvälineet Länsi-Balkanin maissa ja parantamalla aseiden rekisteröintiprosessia.
Yksityiskohtainen kuvaus hankkeesta on liitteessä.
2 artikla
1. Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja, jäljempänä ’EU:n ulkoasiainedustaja’, vastaa tämän päätöksen täytäntöönpanosta.
2. Edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun hankkeen teknisestä täytäntöönpanosta vastaa SEESAC. Se suorittaa tehtävänsä EU:n ulkoasiainedustajan alaisuudessa. Tätä tarkoitusta varten EU:n ulkoasiainedustaja sopii tarvittavista järjestelyistä SEESACin kanssa.
3 artikla
1. Rahoitusohje 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun hankkeen toteuttamiseksi on 1 600 000 euroa.
2. Edellä 1 kohdassa vahvistetulla määrällä rahoitettujen menojen hallinnointiin sovelletaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavia menettelyjä ja sääntöjä.
3. Komissio valvoo 1 kohdassa tarkoitettujen menojen asianmukaista hallinnointia. Tätä varten se tekee SEESACin puolesta UNDP:n kanssa rahoitussopimuksen. Sopimuksessa määrätään, että SEESACin on varmistettava Euroopan unionin osuuden näkyvyys sen suuruuden mukaisesti.
4. Komissio pyrkii tekemään 3 kohdassa tarkoitetun rahoitussopimuksen mahdollisimman pian tämän neuvoston päätöksen voimaantulon jälkeen. Se ilmoittaa neuvostolle prosessissa mahdollisesti ilmenevistä vaikeuksista ja rahoitussopimuksen tekopäivästä.
4 artikla
EU:n ulkoasiainedustaja, raportoi neuvostolle tämän neuvoston päätöksen täytäntöönpanosta SEESACin laatimien säännöllisten raporttien perusteella. Nämä raportit ovat perustana neuvoston suorittamalle arvioinnille. Komissio raportoi hankkeen täytäntöönpanon rahoitusnäkökohdista.
5 artikla
1. Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
2. Tämän päätöksen voimassaolo päättyy 24 kuukauden kuluttua päivästä, jona 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu rahoitussopimus tehdään. Sen voimassaolo päättyy kuitenkin kuuden kuukauden kuluttua sen voimaantulosta, jos rahoitussopimusta ei ole siihen mennessä tehty.
6 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 2010.

Labels: 18
15
5