Document ID: 32007R1243

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1243/2007
(2007. gada 24. oktobris),
ar kuru groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (1), un jo īpaši tās 10. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Lai uzlabotu uzņēmumu konkurētspēju un sasniegtu Lisabonas darba kārtībā nospraustos mērķus, ir izšķirīgi mazināt administratīvo slogu, ko tiem uzliek Kopienas tiesību akti.
(2)
Regula (EK) Nr. 853/2004 pārtikas apritē iesaistītiem tirgus dalībniekiem nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku. Minētā regula paredz, ka pārtikas apritē iesaistītiem tirgus dalībniekiem jāpilda attiecīgie noteikumi tās III pielikumā.
(3)
Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma VIII sadaļas prasības kuģiem, kas iesaistīti primārajā ražošanā un ar to saistītās darbībās, papildina prasības, kas noteiktas I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulai (EK) Nr. 852/2004 par pārtikas produktu higiēnu (2). Konkrēti šiem kuģiem ir jāreģistrē un jāsaglabā ieraksti, kas saistīti ar pasākumiem, kas ieviesti, lai pienācīgi un atbilstīgu periodu kontrolētu riskus.
(4)
Pieredze rāda, ka 26. panta nozīmē Padomes 2006. gada 27. jūlija Regulā (EK) Nr. 1198/2006 par Eiropas Zivsaimniecības fondu (3) pārtikas apritē iesaistītiem tirgus dalībniekiem, kas piedalās piekrastes sīkzvejā, šī prasība var būt par administratīvu slogu. Tāpēc ir lietderīgi šādiem uzņēmumiem piešķirt atkāpi no šādas prasības.
(5)
Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma XIV sadaļa nosaka prasības cilvēka patēriņam paredzēta želatīna ražošanai. Tajā precizēts, ka, izmantojot atgremotāju kaulu materiālu, jānodrošina, ka želatīna izgatavošanā tiek nodrošināts, ka visu kaulu materiālu pakļauj procesam, kas nodrošina, ka visu kaulu materiālu sīki sasmalcina un attauko ar karstu ūdeni un apstrādā ar atšķaidītu sālsskābi (ar vismaz 4 % koncentrāciju un pH 1,5) vismaz divas dienas, kam seko piesātināta kaļķu šķīduma sārmaina apstrāde (pH 12,5) uz vismaz 20 dienām ar sterilizācijas pakāpi ne mazāk kā 138 °C vismaz četras sekundes.
(6)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) ekspertu grupa bioloģisko risku jautājumos 2006. gada 18. janvārī pieņēma atzinumu “Kvantitatīvs novērtējums par risku saslimt ar GSE, ko cilvēkam rada želatīns attiecībā uz joprojām pastāvošo GSE risku”. 2006. gada 18. maijā tā pieņēma citu atzinumu “Kvantitatīvs novērtējums par risku saslimt ar GSE, ko cilvēkam rada muguras smadzeņu pakaļējās saknītes nervu mezgli attiecībā uz joprojām pastāvošo GSE risku”. Saskaņā ar abiem atzinumiem ražošanas procesos, kas paredz apstrādi ar skābi, termisku apstrādi vai apstrādi ar spiedienu, vismaz tikpat līdzvērtīgi mazina risku inficēties ar GSE kā sārmainā apstrādē, kas patlaban noteikts Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma XIV sadaļā. Tādēļ atbilstīgi jāmaina želatīna ražošanas apstākļi.
(7)
Dažās dalībvalstīs radās noteikumu interpretācijas grūtības sakarā ar citu iespējamo želatīna un kolagēna lietojumu, kas izgatavots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikuma XIV un XV sadaļas noteikumiem. Tāpēc ir lietderīgi šos noteikumus noskaidrot, lai saskaņotu to īstenošanu.
(8)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 853/2004.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 24. oktobrī

Labels: 0
17