Document ID: 31995R1461

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1461/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Ιουνίου 1995 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94 περί αλλαγής χρήσεως γαιών με αροτραίες καλλιέργειες και διαθέσεως αυτών για εκτατική κτηνοτροφία στην Πορτογαλία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Εκτιμώντας:
ότι εμφανίστηκαν ορισμένα προβλήματα κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94 (2) 7 ότι ενδείκνυται, κατά συνέπεια, να προσαρμοσθεί ο εν λόγω κανονισμός 7 ότι η αναδιανομή στην Πορτογαλία ιδιοκτησιών που είχαν κολλεκτιβοποιηθεί προηγουμένως αποφασίσθηκε, σε ορισμένες περιπτώσεις, πολύ αργά και όταν οι παραγωγοί που είχαν επανακτήσει τα δικαιώματά τους δεν ήταν δυνατόν να αποδώσουν στα αναδιανεμόμενα αγροτεμάχια το χαρακτήρα τους των αρόσιμων γαιών πριν από τη διορία της 31ης Δεκεμβρίου 1991 και, κατά συνέπεια, να απολαύσουν του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 (3) 7 ότι θα πρέπει, για λόγους ισότητας, να εξομοιωθούν οι εν λόγω ιδιοκτησίες με αγροτεμάχια για τα οποία έχουν καταβληθεί αντισταθμιστικές πληρωμές 7 ότι η πυκνότητα ζώων ανά εκτάριο που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1017/94 δύναται να περιορίσει, στο μέλλον, τις δυνατότητες αποδόσεως των μετατρεπομένων εκτάσεων, μειώνοντας κατά αυτόν τον τρόπο το ενδιαφέρον του προγράμματος αλλαγής χρήσεως γαιών 7 ότι δικαιολογείται, κατά συνέπεια, να χορηγηθεί, στους παραγωγούς που θα συμμετάσχουν στο εν λόγω πρόγραμμα, η δυνατότητα αυξήσεως της εν λόγω πυκνότητας, διατηρώντας την αρχή μιας μεγαλύτερης επεκτατικοποίησης, αλλά χωρίς, ωστόσο, να τροποποιηθεί το αρχικό ποσοστό αλλαγής χρήσεως των αγροτεμαχίων και διαθέσεως αυτών για κτηνοτροφία, για να διατηρηθεί η στάθμιση του εν λόγω προγράμματος 7 ότι το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94 επιβάλλει μείωση του αριθμού των δικαιωμάτων πριμοδότησης στη θηλάζουσα αγελάδα, που προβλέπεται στο άρθρο 4δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (4), στην περίπτωση αλλαγής χρήσεως γαιών και διαθέσεως αυτών για κτηνοτροφία θηλαζουσών αγελάδων 7 ότι η εν λόγω μείωση επιβαρύνει πολύ τους εν λόγω κτηνοτρόφους αγελάδων 7 ότι είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο για να διατηρηθεί η οικονομική ισορροπία του προγράμματος μετατροπής, να αντικατασταθεί η σε ατομική κλίμακα μείωση των δικαιωμάτων με ολική μείωση, επερχόμενης απ' ευθείας επί της περιφερειακής βασικής έκτασης της Πορτογαλίας, όπως αυτή αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, και τούτο στο πλαίσιο του μεγίστου ορίου των 200 000 εκταρίων που προβλέπονται από το πρόγραμμα μετατροπής 7 ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις απαιτούν επίσης την αναθεώρηση του κειμένου ορισμένων άρθρων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1017/94,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1017/94 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Ωστόσο, τα αγροτεμάχια που είχαν προηγουμένως κολλεκτιβοποιηθεί και αναδιανεμήθηκαν στους παλιούς ιδιοκτήτες ή στους έλκοντες εξ αυτών δικαιώματα από την 1η Ιανουαρίου 1990, και στα οποία οι εν λόγω ιδιοκτήτες δεν ήταν δυνατόν να αποδώσουν το χαρακτήρα τους των αροσίμων γαιών πριν από τη διορία της 31ης Δεκεμβρίου 1991, μπορούν να θεωρούνται ότι έχουν τύχει της καταβολής των αντισταθμιστικών πληρωμών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92, εφόσον τα εν λόγω αγροτεμάχια έχουν αφαιρεθεί από τη βασική έκταση, σύμφωνα με το άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού. Εξάλλου, σε περιπτώσεις οι οποίες δικαιολογούνται ιδιαιτέρως στις αρμόδιες αρχές, η προαναφερόμενη ημερομηνία της 1ης Ιανουαρίου 1990, μπορεί να μετατεθεί την 1η Ιανουαρίου 1989.».
2. Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, ο αριθμός ΜΧΖ ανά εκτάριο «0,5» αντικαθίσταται από τον αριθμό «1».
3. Στο άρθρο 3, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Χορηγείται, ανά εκτάριο μετατρεπόμενο σε εκτατική κτηνοτροφία, αριθμός δικαιωμάτων πριμοδότησης ισοδύναμος προς 0,5 ΜΧΖ. Εξάλλου, στην περίπτωση αλλαγής χρήσεως της έκτασης και διαθέσεως αυτής για κτηνοτροφία θηλαζουσών αγελάδων, προστίθεται αριθμός ζώων ισοδύναμος προς το 45 % του αριθμού των δικαιωμάτων πριμοδότησης στη θηλάζουσα αγελάδα που χορηγούνται ετησίως στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού, από το επόμενο ημερολογιακό έτος, στο περιφερειακό όριο που αναφέρεται στο άρθρο 4β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68.».
4. Στο άρθρο 4, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- από την ανάληψη υποχρεώσεως περί χρησιμοποιήσεως των εκτάσεων οι οποίες έχουν μετατραπεί προς όφελος της εκτατικής κτηνοτροφίας.».
5. Στο άρθρο 8 το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«β) έλεγχος ότι οι δηλούμενες εκτάσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού έχουν μετατραπεί δεόντως και διατίθενται για εκτατική κτηνοτροφία, εντός των προβλεπομένων προθεσμιών.».
6. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 9 1. Η έκταση της οποίας αλλάζει η χρήση στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού και η οποία αντιστοιχεί στο σύνολο των αιτήσεων που γίνονται αποδεκτές κατά τη διάρκεια εκάστης περιόδου, αφαιρείται, από την επόμενη περίοδο, από τη βασική έκταση σε περιφερειακή ή, ανάλογα με την περίπτωση, ατομική κλίμακα, που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 ή 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92.
2. Επιπλέον της μείωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, όταν η αλλαγή χρήσεως της έκτασης γίνεται για κτηνοτροφία θηλαζουσών αγελάδων, ένας αριθμός εκταρίων ίσος προς το 54 % του αριθμού των δικαιωμάτων πριμοδότησης στη θηλάζουσα αγελάδα που χορηγούνται ετησίως στους παραγωγούς, αφαιρείται, από την επόμενη περίοδο, από τη βασική έκταση.
3. Οι πορτογαλικές αρχές ανακοινώνουν ετησίως στην Επιτροπή το σύνολο των μετατρεπομένων εκτάσεων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, ώστε να καταστεί δυνατή, εντός ευλόγου χρόνου, η τροποποίηση της βασικής έκτασης.
4. Οι μετατρεπόμενες εκτάσεις εξομοιούνται με τους μόνιμους βοσκοτόπους που αναφέρονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 1995.

Labels: 18
6