Document ID: 31987R0954

Uredba Komisije (EGS) št. 954/87
z dne 1. aprila 1987
o vzorčenju ulova za ugotavljanje deleža ciljnih in zavarovanih vrst pri ribolovu z mrežami z majhnimi očesi
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 170/83 z dne 25. januarja 1983 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za ohranjanje in upravljanje ribiških virov [1],
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3094/86 z dne 7. oktobra 1986 o opredelitvi nekaterih tehničnih ukrepov za ohranjanje ribiških virov [2], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 4026/86 [3], zlasti člena 15,
ker člen 2 Uredbe (EGS) št. 3094/86 določa možnost uporabe enega ali več reprezentativnih vzorcev kot osnovo za določanje deleža ciljnih in zavarovanih vrst;
ker je treba opredeliti izraz "reprezentativni vzorec";
ker je za namen te uredbe treba opredeliti izraza "vrste, ujete z majhnih mrežnih očes" in "mreže z majhnimi očesi";
ker je treba opredeliti metodo vzorčenja, ki se uporablja pri določanju deleža ciljnih in zavarovanih vrst pri ribolovu z mrežami z majhnimi očesi;
ker je treba opredeliti inšpekcijski postopek za izvajanje nadzora;
ker je zaradi novih določb, ki izhajajo iz te uredbe, treba razveljaviti Uredbo Komisije (EGS) št. 3421/84 z dne 5. decembra 1984 o ureditvi vzorčenja ulova za določanje deleža prilova pri ribolovu z mrežami z majhnimi očesi [4];
ker so ukrepi, ki jih določa ta uredba, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribolovne vire,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Reprezentativni vzorec
Za ugotavljanje deleža ciljnih in zavarovanih vrst, opredeljenih v členu 2 Uredbe (EGS) št. 3094/86, pri ribolovu z mrežami z majhnimi očesi, so vzorci rib, ki so bili pridobljeni tako, kakor je določeno v tej uredbi, reprezentativni za vse ribe, bodisi za ribe na krovu ali na krovu po sortiranju ali za ribe v ladijskem skladišču oziroma med iztovarjanjem na kopno, v smislu odstavka 3 člena 2 navedene uredbe.
Člen 2
Opredelitev skupin vrst in mrež
Za namen te uredbe:
- izraz "vrste, ulovljene z mrežami majhnih očes" pomeni potrjene ciljne vrste iz Priloge I k Uredbi (EGS) št. 3094/86, za ulov katerih se uporabljajo mreže z velikostjo očes do 40 mm,
- izraz "mreže z majhnimi očesi" pomeni vse mreže z velikostjo očes do 60 mm.
Člen 3
Ocena teže rib na krovu
Če so na krovu plovila vrste, ulovljene z mrežami majhnih očes, mora predstavnik pooblaščenih organov države članice, v nadaljevanju "inšpektor", ugotoviti težo vsake skupine vrst na krovu, potrebnih za izračun deleža ciljnih in zavarovanih vrst, ki so bile ulovljene z mrežami majhnih očes. Pri določanju teže mora inšpektor upoštevati podatke iz zapisov o ribolovu (ladijski dnevnik), vodenih v skladu s členom 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 2057/82 [5] in v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2807/83 [6].
Člen 4
Izbor vzorcev rib
1. Vzorčenje in inšpekcijo izvaja inšpektor.
2. Kapitan oziroma njegov predstavnik ima pravico, da je navzoč pri vzorčenju.
3. Vzorci se jemljejo iz vseh delov ulova, ki vsebuje vrste, ulovljene z mrežami majhnih očes.
4. Vzorci se jemljejo tako, da se vsaj po en vzorec vzame iz vsakega ladijskega skladiščnega prostora bodisi njegovega oddelka, do katerega je možen dostop, bodisi od rib na palubi pred sortiranjem ali po njem, v skladu s členom 2 Uredbe (EGS) št. 3094/86.
5. Kolikor je možno, mora inšpektor pri vzorčenju jemati vzorce v sorazmerju z oceno teže rib v vsakem ladijskem skladiščnem prostoru, njegovem oddelku ali na palubi.
6. Kjer je možno, se vzorci jemljejo iz različnih nivojev skladiščnega prostora ali njegovih oddelkov.
7. Pri vzorčenju med razkladanjem se jemljejo vzorci v presledkih med razkladanjem.
8. Vzorci se sortirajo po vrstah ali skupinah vrst. Po sortiranju se ugotovi skupna teža vsake vrste ali skupine vrst.
Člen 5
Inšpekcijski postopek
1. Če je tehnično izvedljivo, se začetno vzorčenje izvede na morju.
2. Kapitan lahko zahteva, da se vzorčenje ponovi v pristanišču bodisi pred nakladanjem bodisi med njim. Inšpektor lahko zahteva, da se vzorčenje ponovi v pristanišču pred razkladanjem in, če se kapitan odloči za razkladanje ulova, med razkladanjem.
3. Če kapitan ali inšpektor zahtevata, da se vzorčenje izvede med razkladanjem ulova, mora imeti pristanišče, ki ga izbere inšpektor, možnosti za razkladanje in predelavo ulova, ob upoštevanju omejitev zaradi obstoječih razmer, ki po mnenju inšpektorja to preprečujejo.
4. Plovilo ima lahko na poti v pristanišče spremstvo ali pa se ulov zapečati, od kapitana pa se zahteva, da plovilo odpelje v pristanišče, ki ga določi inšpektor. V takem primeru mora inšpektor pristojne nadzorne organe v tem pristanišču obvestiti o imenu, registrski številki, o radijskem razpoznavnem znaku, če obstaja, in o predvidenem času prihoda. Kapitan plovila se mora takoj po prihodu javiti pri nadzornih organih. Pečat lahko prelomi samo inšpektor.
5. Celotni inšpekcijski postopek izvajajo inšpektorji iste države članice, razen če se ta država strinja, da se nadzorni postopek prenese na pristojne organe druge države članice.
6. Če se določbe odstavka 5 uporabijo za to, da se dovoli prenos nadzornih postopkov z ene države članice na drugo, se ladijsko skladišče zapečati, veljati pa začnejo določbe odstavka 4, ki se nanašajo na plovila, katerih ladijsko skladišče je zapečateno.
Člen 6
Relativna veljavnost inšpekcije
1. Rezultat izračuna deležev, pridobljen z vzorčenjem v pristanišču, prevlada nad rezultatom, dobljenim z vzorčenjem na morju.
2. Rezultat izračuna deležev, pridobljen z vzorčenjem med raztovarjanjem, prevlada nad rezultatom, pridobljenim z vzorčenjem na morju ali v pristanišču brez razkladanja.
Člen 7
Najmanjša velikost vzorca
1. Pri vzorčenju na morju skupna teža vzorcev, izbranih v skladu s členom 4, ne sme biti manjša od 100 kilogramov.
2. Pri vzorčenju v pristanišču skupna teža vzorcev, izbranih v skladu s členom 4, ne sme biti manjša od 100 kilogramov ali 1/2 000 teže iztovorjenega ulova oziroma skupnega ulova na krovu, odvisno od tega, kateri je večji.
Člen 8
Uredba (EGS) št. 3421/84 se razveljavi.
Člen 9
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 1. aprila 1987

Labels: 6