Document ID: 31999D0594

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä helmikuuta 1998,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan 1 kohdan ja 7 artiklan 1 kohdan vastaisista keskittymän ilmoittamatta jättämisen ja sen toteuttamisen takia määrättävistä sakoista
(Asia IV/M.920 - Samsung/AST)
(tiedoksiannettu numerolla K(1998) 392)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(1999/594/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89(1), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 14 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
on antanut asianomaisille yrityksille tilaisuuden esittää huomautuksensa komission väitteistä,
ottaa huomioon keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean lausunnon(2),
sekä katsoo seuraavaa:
1) Komissio vastaanotti 22 päivänä huhtikuuta 1997 asetuksen (ETY) N:o 4064/89, jäljempänä "sulautuma-asetus", 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta keskittymästä, jonka mukaan Samsung Electronics Co. Ltd:llä, jäljempänä "Samsung", oli tarkoitus saada sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti määräysvalta koko AST Research Inc:ssä, jäljempänä "AST", 14 päivänä huhtikuuta 1997 ilmoitetulla julkisella ostotarjouksella. Ilmoitus todettiin 24 päivänä huhtikuuta 1997 riittämättömäksi ja Samsungia kehotettiin toimittamaan lisätietoja. Komissio ilmaisi 28 päivänä huhtikuuta 1997 tyytyväisyytensä siihen, että kaikki vaaditut tiedot oli toimitettu, ja totesi ilmoituksen olevan täydellinen. Ilmoituksen tehneet osapuolet pyysivät 21 päivänä huhtikuuta 1997 velvollisuudesta sulautuma-asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti poikkeusta olla toteuttamatta keskittymää. Osapuolet peruuttivat pyyntönsä kirjeellä 7 päivältä toukokuuta 1997.
2) Komissio tutkittuaan ilmoitusta vahvisti 26 päivänä toukokuuta 1997 tehdyllä päätöksellä(3), että ilmoitettu liiketoimi kuului sulautuma-asetuksen soveltamisalaan eikä sen soveltuvuutta yhteismarkkinoille ja yhdenmukaisuutta ETA-sopimuksen toiminnan kanssa ollut syytä asettaa kyseenalaiseksi. Komissio viittasi samassa päätöksessä (5 kohta) sulautuma-asetuksen 14 artiklassa säädettyyn mahdollisuuteen määrätä sakkoja sen perusteella, että osapuolet eivät olleet toimittaneet asetetussa määräajassa tätä yrityskauppaa koskevia tietoja.
3) Komission käytettävissä olevat tiedot vahvistivat, että Samsung oli saanut tammikuussa 1996 sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdan mukaisen määräysvallan AST:ssä (katso tämän päätöksen johdanto-osan 5-8 kappale). Samsung ei noudattanut sulautuma-asetuksen 4 artiklan 1 kohtaa, jossa säädetään, että yhteisölaajuisista keskittymistä on ilmoitettava komissiolle viikon kuluessa määräysvallan tuottavan osuuden hankkimisesta, eikä 7 artiklan 1 kohtaa, jonka mukaan sulautuma-asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa keskittymää ei saa toteuttaa ennen kuin siitä on tehty ilmoitus eikä ensimmäisten kolmen viikon kuluessa mainitun ilmoituksen tekemisestä.
4) Samsungille lähetettiin 19 päivänä kesäkuuta 1997 sulautuma-asetuksen 18 artiklan mukainen väitetiedoksianto, jonka tarkoituksena oli antaa sille tilaisuus vastata komission esittämiin väitteisiin ennen 14 artiklan mukaisen päätöksen mahdollista tekemistä.
Samsung vastasi 14 päivänä heinäkuuta 1997 väitetiedoksiantoon ja pyysi suullisen kuulemisen järjestämistä yrityskeskittymien valvonnasta annetussa asetuksessa säädetyistä ilmoituksista, määräajoista ja kuulemisista annetun komission asetuksen (EY) N:o 3384/94(4), jäljempänä "soveltamista koskeva asetus", nojalla. Tämä kuuleminen pidettiin 23 päivänä syyskuuta 1997.
Keskittymiä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa kuultiin sulautuma-asetuksen 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti 20 päivänä tammikuuta 1998.
I MÄÄRÄYSVALLAN HANKKIMINEN
5) Samsung ilmoitti 16 päivänä huhtikuuta 1997 oma-aloitteisesti komissiolle, että se oli mahdollisesti rikkonut sulautuma-asetuksen 4 artiklaa hankkiessaan määräysvallan AST:ssä.
6) Samsung ilmoitti kyseisestä liiketoimesta 22 päivänä huhtikuuta 1997 komissiolle, mutta ilmoitus todettiin 24 päivänä huhtikuuta 1997 riittämättömäksi sen takia, että siinä ei ilmoitettu selvästi täsmällistä ajankohtaa, jona Samsung oli hankkinut määräysvallan AST:ssä. Ilmoituksen tekohetkellä Samsung oli hankkinut jo 45,4 prosentin osuuden usean osakkaan kesken jakaantuneesta AST:n pääomasta, ja sillä oli enemmistö AST:n hallituksen jäsenistä. Näin ollen komissio vaati asiakirjoja, joita Samsung ja AST olivat helmikuusta 1995 lähtien allekirjoittaneet strategisen allianssisopimuksensa perusteella. Osapuolet toimittivat nämä asiakirjat 28 päivänä huhtikuuta 1997, jolloin ilmoituksen todettiin tapahtuneen.
7) Ajankohdasta, jona Samsungin voidaan katsoa saaneen ratkaisevan vaikutusvallan AST:ssä, voidaan esittää seuraavat päätelmät:
a) On mahdollista, että Samsungilla oli tosiasiallinen määräysvalta AST:ssä heinäkuusta 1995 lukien, sillä se näyttää käyttäneen ratkaisevaa vaikutusvaltaa kaikilla AST:n strategisilla toimialoilla AST:n kanssa tekemiensä sopimusten seurauksena(5). Lisäksi samaan aikaan kun sopimuksia laadittiin, Samsung antoi AST:lle sen tappioiden kattamiseen tarkoitettua rahallista avustusta(6). Samsungin nimittämien hallituksen jäsenten määrää rajoitettiin osakassopimuksella (Stockholder Agreement) niin, että Samsung nimitti nyt yhtä vaille enemmistön AST:n hallituksen sallitusta jäsenmäärästä. Komissiolle ei ole toimitettu riittävästi todisteita sen osoittamiseksi, että Samsung hankki heinäkuussa 1995 sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun määräysvallan AST:ssä.
b) Koska AST:n toiminta oli edelleen tappiollista ja sen kassavarat supistuivat näin ollen, Samsung ja AST tekivät 21 päivänä joulukuuta 1995 sopimuksen lisätuen myöntämisestä (Additional Support Agreement), jonka mukaan Samsung takaisi AST:n ottaman enintään 200 miljoonan Yhdysvaltain dollarin pankkilainan ja nostaisi AST:ltä ostettavien tavaroiden (vendorline) arvon 100 miljoonan Yhdysvaltain dollariin. Vastineeksi saamastaan lisätuesta AST myönsi Samsungille option ylimääräisten400000 kantaosakkeen ostamiseen. Samsung ja AST tekivät ensimmäisen muutoksen osakassopimukseen (Stockholder Agreement) samaan aikaan lisätuen myöntämisestä tehdyn sopimuksen täytäntöönpanon kanssa. Tämän muutoksen perusteella Samsung voi nimittää omistamiensa äänivaltaisten AST:n kantaosakkeiden mukaisen määrän hallituksen jäseniä edellyttäen, että hallituksessa on aina vähintään kolme riippumatonta jäsentä. Muutoksella varmistettiin kuitenkin myös se, ettei Samsung voinut ennen 15 päivää joulukuuta 1998 hankkia yli 49,9 prosenttia liikkeelle lasketuista AST:n osakkeista lukuun ottamatta tapauksia, joissa se saisi siihen ennakkoluvan riippumattomien hallituksen jäsenten enemmistöltä. Komissiolla ei ole riittäviä todisteita siitä, että Samsung hankki joulukuussa 1995 sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun määräysvallan AST:ssä ottaen erityisesti huomioon Samsungin omistaman pääoman rajoitukset.
c) Samsung käytti tammikuussa 1996 äänioikeuttaan siten, että kuusi AST:n 11 hallituksen jäsenestä oli sen nimittämiä. Tämän enemmistön turvin ja AST:n yhtiöjärjestyksen(7) (Certificate of Incorporation) sekä ohjesäännön(8) (Bylaws) mukaisesti Samsung pystyi määräämään AST:n liiketoimintaa koskevasta strategisesta päätöksenteosta, minkä perusteella se sai sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun määräysvallan. Ilmoituksen tehneet osapuolet ovat kirjeessä 7 päivältä toukokuuta 1997, jolla peruutettiin sulautuma-asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukainen pyyntö poikkeuksen myöntämisestä, myöntäneet, että Samsung oli hankkinut määräysvallan tammikuuhun 1996 mennessä(9). Muissa komissiolle toimitetuissa asiakirjoissa myönnetään, että sulautuma-asetuksen mukainen määräysvalta saavutettiin jo ennen ilmoituksen tekemistä, mutta niissä ei kuitenkaan ilmoiteta tarkemmin ajankohtaa, jona määräysvallan voidaan katsoa alkaneen(10). Samsungin AST:ssa hankkima määräysvalta, joka perustui siihen, että sillä oli AST:n hallituksen jäsenenemmistö, vahvistui elokuussa 1996, kun Samsung sai haltuunsa AST:n hallituksen puheenjohtajan ja toimitusjohtajan paikat.
d) Samsung ja AST tekivät 13 päivänä joulukuuta 1996 toisen sopimuksen (Second Additional Support Agreement) lisätuen myöntämisestä, jonka mukaan Samsung takaisi enintään 100 miljoonan Yhdysvaltain dollarin pankkilainan. AST luovutti Samsungille vastineena tästä lisätuesta500000 äänivallatonta etuoikeutettua osaketta.
e) Samsung ilmoitti vuoden 1997 tammikuun alkupuolella AST:n hallituksen riippumattomille jäsenille mahdollisuudesta ostaa kaikki AST:n osakkeet. Samsung teki neuvottelujen perusteella 14 päivänä huhtikuuta 1997 julkisen ostotarjouksen kaikista jäljellä olevista AST:n kantaosakkeista.
8) Tämän perusteella voidaan päätellä, kuten komissio vahvisti 26 päivänä toukokuuta 1997 tekemässään päätöksessä ja kuten osapuolet ovat myöntäneet, että Samsung hankki sulautuma-asetuksen 3 artiklan 3 kohdan mukaisen määräysvallan AST:ssä viimeistään tammikuussa 1996.
II RIKKOMUKSEN LUONNE
9) Määräysvallan hankkimisessa oli kyse sellaisesta yhteisönlaajuisesta yrityskeskittymästä(11), josta on sulautuma-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaan ilmoitettava komissiolle. Tästä liiketoimesta ilmoitettiin kuitenkin komissiolle vasta 22 päivänä huhtikuuta 1997. Samsung rikkoi näin ollen sulautuma-asetuksen 4 artiklan 1 kohtaa ja 7 artiklan 1 kohtaa.
10) Samsung on toistuvasti kuvannut tilannetta huolimattomuudeksi tai virheeksi, joka aiheutui siitä, etteivät sen Kaliforniassa toimivat paikallisedustajat tunteneet yhteisön yrityskeskittymän määritelmää. Komissio hyväksyy selityksen, jonka mukaan sulautuma-asetuksen noudattamista ei laiminlyöty tahallaan. Sulautuma-asetuksen säännökset ovat selkeitä, niitä sovelletaan sekä tahallaan että tuottamuksesta tapahtuviin laiminlyönteihin.
11) Samsung ehdotti, että päätettäessä 14 artiklan 2 kohdan soveltamisesta olisi erotettava toisistaan tahattomat ja vilpillisessä mielessä tehdyt laiminlyönnit. Sulautuma-asetuksesta ei kuitenkaan ole perusteita tällaiselle erottelulle, ja 14 artikla käsittää nimenomaisesti myös tuottamuksesta aiheutuvat tilanteet. Kysymys siitä, oliko kyse vilpillisestä laiminlyönnistä, voidaan ottaa huomioon sakon suuruuden määräämisessä, sillä 14 artiklan 3 kohta edellyttää, että komission on otettava huomioon rikkomuksen luonne ja sen vakavuus määrätessään sakon suuruutta.
12) Komissio katsoo edellä esitettyjen näkökohtien perusteella, että koska Samsung on monikansallinen yhtiö, jolla on erittäin laaja-alaista liiketoimintaa Euroopassa, sen on oltava tietoinen siitä, että sen on noudatettava yhteisön sääntöjä yrityskeskittymien valvonnasta. Tämä pätee todennäköisesti kaikkiin niihin yrityksiin, joiden koko ylittää sulautuma-asetuksen 1 artiklassa säädetyt yhteisön raja-arvot.
13) Samsung on lisäksi esittänyt näkemyksen, jonka mukaan sulautuma-asetuksen 14 artiklan 2 kohtaa olisi sovellettava ainoastaan, kun keskittymän osapuolet toimivat vilpillisesti, kun laiminlyönti johtui törkeästä huolimattomuudesta tai kun ilmoittamatta jättämisellä on erityisiä ja huomattavia kilpailun vastaisia vaikutuksia. Samsung on sitä mieltä, että sulautuma-asetuksen 14 artiklan 1 ja 2 kohtaa ei voida molempia soveltaa tämänkaltaiseen tapaukseen, sillä yritykset, jotka tahallaan tai tuottamuksesta laiminlyövät yrityskeskittymän ilmoittamisen, toteuttavat yleensä kyseisen liiketoimen kaikesta huolimatta.
14) Komissio ei ole yhtä mieltä siitä, että 14 artiklan 1 kohdan a alakohtaa ja 14 artiklan 2 kohdan b alakohtaa voitaisiin tästä syystä jättää soveltamatta. Näiden alakohtien rikkomisella voi olla hyvin erilaisia vaikutuksia markkinoihin. Tämän takia lainsäätäjä otti huomioon mahdollisuuden määrätä erisuuruisia sakkoja erilaisissa tilanteissa.
15) On totta, että yritys, joka laiminlyö ilmoittamisen ja näin ollen rikkoo 14 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, yleensä toteuttaa liiketoimen ja rikkoo myös 14 artiklan 2 kohdan b alakohtaa. Voi kuitenkin syntyä myös tilanteita, joihin sovelletaan ainoastaan 14 artiklan 1 kohdan a alakohtaa, esimerkiksi siinä tapauksessa, että ilmoittamisen laiminlyönyt yritys ei loppujen lopuksi voinut toteuttaa liiketoimea. Kyseisen 14 artiklan 2 kohdan b alakohtaa voidaan soveltaa silloin, kun yritys on noudattanut ilmoitusvelvoitetta mutta ei ole noudattanut muita säännöksiä, esimerkiksi vaatimusta, jonka mukaan liiketoimea ei saa toteuttaa ensimmäisten kolmen viikon kuluessa ilmoituksen tekemisestä. Ensimmäisessä tapauksessa yritys rikkoo yhteisönlaajuisia yrityskeskittymiä koskevaa ennakkoilmoitusvelvoitetta, mikä kyseenalaistaa mahdollisuuden harjoittaa tehokasta yrityskeskittymien valvontaa, josta sulautuma-asetuksessa säädetään 1000-50000 ecun sakko. Jälkimmäisessä tapauksessa rikkominen on mahdollisesti vakavampaa, ja säädetty sakko näin ollen suurempi: jopa 10 prosenttia kyseisen yrityksen liikevaihdosta. Tällaiset rikkomukset kyseenalaistavat yhteisössä sovellettavan yrityskeskittymien valvontajärjestelmän keskeisen periaatteen, jonka tarkoituksena on ehkäistä se, että järjestelmän soveltamisalaan kuuluvista rakenteellisista toimenpiteistä aiheutuisi pysyviä vahinkoja kilpailulle. Tämän varmistamiseksi komissiolla on valtuudet tarkastella yrityskeskittymiä ja hankintoja jo ennen niiden varsinaista toteuttamista.
16) Samsung on näin ollen toiminut tuottamuksellisesti laiminlyödessään yrityskeskittymän ilmoittamisen, mikä rikkoo sulautuma-asetuksen 4 artiklaa, ja toteuttaessaan kyseisen keskittymän, mikä rikkoo puolestaan sulautuma-asetuksen 7 artiklan 1 kohtaa.
III SAKKOJEN MÄÄRÄÄMINEN
17) Sulautuma-asetuksen 14 artiklassa säädetään, että komissio voi päätöksellään määrätä sakon yrityksille, jotka rikkovat muun muassa sulautuma-asetuksen 4 artiklaa ja 7 artiklan 1 kohtaa.
18) Samsungin mukaan komission olisi vapautettava sakoista sellaiset tahattomat ilmoitusvelvoitteen laiminlyönnit, joilla ei ole haitallista vaikutusta kilpailuun, jotka on oma-aloitteisesti ilmoitettu komissiolle ja jotka osapuolet ovat itse oikaisseet. Samsung on sitä mieltä, että jos komissio määrää sakkoja tällaisissa tilanteissa, yritykset tulkitsevat tilanteen väärin eivätkä pyri oma-aloitteisesti korjaamaan laiminlyöntiään sakon välttämiseksi. Komissio on sitä mieltä, että Samsungin kuvaamisessa olosuhteissa, eli kun on kyse sellaisesta tuottamuksellisesta ilmoitusvelvoitteen laiminlyönnistä, jolla ei ole haitallisia vaikutuksia kilpailuun ja jonka osalta määräysvallan määrittäminen ei aiheuta ongelmia, on yrityksen etujen mukaista antaa tietoja komissiolle ja ilmoittaa kyseisestä liiketoimesta, kuten Samsung teki. Yritys voi tuolloin joutua maksamaan komission sille määräämän suhteellisen vähäisen sakon (jonka suuruus riippuu tilanteesta), mutta välttyy samalla sulautuma-asetuksen 14 artiklan mukaiseen komission päätökseen perustuvilta vakavammilta seuraamuksilta, joihin turvaudutaan siinä tapauksessa, että yritys toimii vilpillisesti ja sen todetaan tehneen niin. Yritysten on hyvä olla tietoisia myös siitä, että yhteisön raja-arvot ylittävien suurten yritysten on tulevaisuudessa suhteellisen vaikea välttyä joutumasta kiinni. Sellaiset yritykset voivat olla myöhemmin osallisina muissa yhteisönlaajuisissa liiketoimissa tai keskittymissä, ja erityisesti sellaiset kauppakumppanit, jotka ovat mukana kolmansien kanssa toteutettavissa keskittyneissä yhteisyrityksissä, voivat pakottaa ne ilmoittamaan kyseisestä liiketoimesta tai keskittymästä, jolloin ne joutuvat vastaamaan aiemmista laiminlyönneistään. Lisäksi kilpailijat ja muut kyseisillä markkinoilla toimivat osapuolet saattavat ilmoittaa komissiolle tilanteista, joissa keskittymästä ilmoittaminen on laiminlyöty(12). Tämänkokoisen ja -luonteisen yrityksen ei näin ollen ole järkevää pyrkiä salaamaan aiempia laiminlyöntejään komissiolta. Tällaisissa tapauksissa ei näin ollen ole objektiivista tarvetta vapautuksen myöntämiseen.
19) Samsung on viitannut asiassa noudatettavan politiikan osalta eräisiin muihin yrityskeskittymien valvontajärjestelmiin ja erityisesti politiikkaan, jota liittovaltion kauppakomissio (Federal Trade Commission) noudattaa Yhdysvalloissa vuoden 1976 Hart-Scott-Rodino Antitrust Improvements Actin mukaan. Päätelmiä, jotka Samsung on tehnyt Yhdysvalloissa noudatettavan politiikan perusteella, jos se on tulkinnut kyseistä politiikkaa oikein, ei voida kuitenkaan erityisesti ilmoittamiseen ja odotusaikavaatimuksiin liittyvien asetustenmukaisten järjestelmien välisten erojen takia soveltaa yhteisössä noudatettavaan yrityskeskittymien valvontajärjestelmään. Lisäksi on epävarmaa, olisiko Samsungin ilmoituksen laiminlyöminen katsottu Yhdysvalloissa noudatettavassa järjestelmässä pelkästään tuottamukselliseksi rikkomiseksi. Käsitteeseen "määräysvalta" sisältyy Hart-Scott-Rodino Actin mukaan sopimusperusteinen valta nimittää enemmistö osakeyhtiön hallituksen jäsenistä(13).
20) Samsung väittää lisäksi, ettei komission pitäisi määrätä sakkoja ilman selvää ennakkotapausta ja ettei komissio ole koskaan ilmoittanut, millaista politiikkaa se noudattaa yhteisön yrityskeskittymien valvontajärjestelmän perusteella määrättävien sakkojen osalta. Samsung väittää, että soveltaen sakkojen määräämättä jättämisestä tai lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annettua komission tiedonantoa(14) sellaiset tapaukset olisi vapautettava sakoista, joissa yrityskeskittymästä ilmoittamisen laiminlyönti ei ollut tahallista ja joissa ilmoittamatta jättämisellä ei ole haitallista vaikutusta kilpailuun. Komissio katsoo, että sulautuma-asetuksen 14 artiklan sanamuoto on erityisen selkeä sen soveltamisalan ja komission toimivallan osalta. On lisäksi ilmeistä, että sakkojen määräämättä jättämisestä tai lieventämisestä kartelleja koskevissa asioissa annettu komission tiedonanto suojaa erilaisia kilpailuun liittyviä etuja kuin sulautuma-asetuksen 14 artikla. Komissio ottaa joka tapauksessa lieventävänä seikkana huomioon sen, että Samsung on tunnustanut rikkomuksen ja ollut yhteistyössä komission kanssa sen tutkimuksessa.
21) Komissio katsoo, että Samsungille on määrättävä sakkoja ottaen erityisesti huomioon, että ilmoituksen laiminlyönti ja liiketoimen toteuttaminen ilman komission lupaa jatkui erittäin pitkään (katso IV jakso) ja että näitä laiminlyöntejä voidaan Samsungin kaltaisen monikansallisen yhtiön tapauksessa pitää sellaisina tuottamuksellisina laiminlyönteinä, joihin on puututtava. Komissiolla on velvollisuus vaalia perusperiaatetta, jonka mukaan yritykset eivät saa toteuttaa sulautuma-asetuksen soveltamisalaan kuuluvia yrityskeskittymiä ilmoittamatta niistä asianmukaisesti ennakolta, ja komission on tämän mukaisesti käytettävä neuvoston sille myöntämiä valtuuksia tämän velvollisuuden noudattamiseksi.
22) Näistä syistä komissio katsoo, että on tarpeen sulautuma-asetuksen 14 artiklan nojalla määrätä Samsungille sakkoja.
IV SAKKOJEN MÄÄRÄ
23) Sulautuma-asetuksen 14 artiklan 1 kohdan nojalla komissio voi päätöksellään määrätä yrityksille vähintään 1000 ja enintään 50000 ecun sakon, jos nämä tahallaan tai tuottamuksesta eivät muun muassa ilmoita keskittymää.
Komissio voi sulautuma-asetuksen 14 artiklan 2 kohdan mukaisesti määrätä asianomaisille yrityksille sakon, joka on enintään 10 prosenttia keskittymään osallistuvien yritysten kokonaisliikevaihdosta, jos nämä tahallaan tai tuottamuksesta muun muassa toteuttavat keskittymän ennen kuin siitä on ilmoitettu.
24) Komission on 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti sakon suuruutta määrätessä otettava huomioon rikkomuksen luonne ja sen vakavuus.
25) Rikkomuksen luonnetta tässä tapauksessa kuvataan II jaksossa. Samsung ei ilmoittanut komissiolle sulautuma-asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa yhteisölaajuisesta keskittymästä. Lisäksi Samsung rikkoi 7 artiklan 1 kohtaa toteuttaessaan keskittymän ennen kuin siitä oli tehty pakollinen ilmoitus. Komissio on esittänyt tämän päätöksen III jaksossa syyt, joiden perusteella Samsungia on sen mielestä rangaistava laiminlyönneistään.
26) Arvioidessaan rikkomuksen vakavuutta ja sen perusteella määrättäviä sakkoja komissio on ottanut huomioon myös rikkomuksen keston kuin myös joukon lieventäviä ja raskauttavia seikkoja.
Kesto
27) Ilmoituksen laiminlyönti ja toimen toteuttaminen ilman komission lupaa jatkui erittäin pitkään. Komissio katsoo, että Samsungin kannalta parhaassa tapauksessa kyseisen jakson olisi katsottava ulottuneen vuoden 1996 tammikuusta (kuten komissio vahvisti 26 päivänä toukokuuta 1997 tehdyssä päätöksessään) vuoden 1997 huhtikuuhun (jolloin Samsung ilmoitti komissiolle ensimmäistä kertaa laiminlyönnistään). Komissio laskee näin ollen Samsungille määrättävän sakon tämän 14 kuukauden pituisen jakson perusteella.
Lieventävät seikat
28) Huomioon voidaan ottaa seuraavat lieventävät seikat:
1) Siitä, ettei ilmoitusvelvoitetta noudatettu säädetyssä määräajassa ja että liiketoimi toteutettiin, ei ollut haittaa kilpailulle. Tämä on tarkistettu sulautuma-asetuksen 11 artiklan mukaisilla kilpailijoille osoitetuilla tietojensaantipyynnöillä, ja komissio tuli tähän tulokseen myös 26 päivänä toukokuuta 1997 tekemässään päätöksessä. AST:n markkinaosuus mikrotietokoneiden markkinoista yhteisössä on noin 2,5 prosenttia, mutta Samsungin myynti yhteisössä on erittäin vähäistä. Ehdotetun keskittymän toteuttamisesta ei näin ollen aiheudu käytännöllisesti katsoen lainkaan päällekkäisyyksiä. Lukuun ottamatta AST:n markkinaosuuden lievää supistumista osapuolten yhdistetty markkinaosuus ei ole muuttunut merkittävästi kolmen viime vuoden aikana.
2) Samsung ilmoitti oma-aloitteisesti komissiolle laiminlyönnistään ennen kuin komissio oli havainnut rikkomuksen ja sittemmin Samsung ilmoitti liiketoimesta komissiolle.
3) Samsung on myöntänyt rikkomuksen ja toiminut komission kanssa yhteistyössä sen tutkiessa asiaa.
4) Komission saamien tietojen mukaan myöhäisellä kirjaamisella ja keskittymän toteuttamisella ilman komission lupaa ei pyritty kiertämään komission valvontaa, vaan kyse oli pelkästään tuottamuksesta.
5) Tämä päätös on ensimmäinen komission sulautuma-asetuksen 14 artiklan nojalla tekemä päätös, ja Samsung rikkoo sulautuma-asetusta nyt ensimmäistä kertaa.
Raskauttavat seikat
29) Huomioon voidaan ottaa seuraavat raskauttavat seikat:
1) Samsung on suuri yritys, jolla on erittäin paljon liiketoimintaa Euroopassa(15), joten voidaan olettaa sen olevan tietoinen yhteisön yrityskeskittymien valvontasäännöistä.
2) Sulautuma-asetuksen 3 artiklassa tarkoitetun määräysvallan hankkimisajankohdan määrittäminen ei tässä tapauksessa edellyttänyt monimutkaisia oikeudellisia tai asiaperusteisia analyysejä.
30) Näiden rikkomusten rankaisemiseksi ja niiden toistumisen ehkäisemiseksi sekä ottaen huomioon asian olosuhteet ja erityisesti sen, että komissio soveltaa ensimmäistä kertaa sulautuma-asetuksen 14 artiklaa, komissio katsoo asianmukaiseksi määrätä sakon
5000 ecua 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan rikkomisesta, ja
2000 ecua kultakin määräajan ylittävältä 14 kuukaudelta 14 artiklan 2 kohdan b alakohdan rikkomisesta,
eli yhteensä 33000 ecun sakon.
31) Sulautuma-asetuksen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla määrätyn sakon ja 14 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla määrätyn sakon välinen suhde on asianmukainen asian erityisten olosuhteiden kannalta eikä rajoita 14 artiklan nojalla käsiteltävien asioiden tarkastelua tulevaisuudessa.
32) Sakon laskeminen 14 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti kuukausien lukumäärän perusteella on asianmukaista asian erityisten olosuhteiden kannalta eikä rajoita 14 artiklan nojalla käsiteltävien asioiden tarkastelua tulevaisuudessa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Määrätään Samsung Electronics Co., Ltd:lle asetuksen (ETY) N:o 4064/89 4 artiklan mukaisen keskittymäilmoituksen ilmoittamatta jättämisestä mainitun asetuksen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla 5000 ecun sakko.
2. Määrätään Samsung Electronics Co., Ltd:lle keskittymän toteuttamisesta asetuksen (ETY) N:o 4064/89 7 artiklan 1 kohdan vastaisesti mainitun asetuksen 14 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla 28000 ecun sakko.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa mainitut sakot on maksettava Euroopan yhteisöjen komissiolle kolmen kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta pankkitilille nro 310-0933000-43, Banque Bruxelles-Lambert, Agence européenne, Rond-point Schuman 5, B-1040 Bryssel.
Tämän määräajan päätyttyä sakoista peritään ilman eri toimenpidettä korkoa Euroopan rahapoliittisen instituutin ecumääräisiin toimiin soveltaman koron mukaisesti tämän päätöksen tekokuukauden ensimmäisestä arkipäivästä alkaen korotettuna 3,5 prosenttiyksiköllä eli 7,75 prosentilla.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu seuraavalle:
Samsung Electronics Co., Ltd Samsung Main Building
250, 2-Ka, Taepyung-Ro, Chung-Ku
Seoul , Korea 100-742.
Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 1998.

Labels: 1
15
4
11