Document ID: 31998R1097

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1097/98
1998 m. gegužės 25 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 43 ir 113 straipsnius,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
kadangi Tarybos reglamente (EB) Nr. 3448/93 [3] buvo nustatyti prekybos susitarimai, taikomi tam tikriems perdirbtiems žemės ūkio produktams;
kadangi įsigaliojus daugiašalių prekybos derybų Urugvajaus raunde priimtiems susitarimams Bendrija vedė derybas dėl įvairių susitarimų (toliau vadinamų "Pasaulinės prekybos organizacijos susitarimais"); kadangi keli iš tokių susitarimų yra susiję su žemės ūkiu, o ypač Susitarimas dėl žemės ūkio (toliau - Susitarimas); kadangi pagal Susitarimą Bendrija žemės ūkio produktų importui daugiau nebetaiko kintamojo dydžio mokesčių arba kintamojo dydžio komponentų; kadangi dėl to dauguma Reglamento (EB) Nr. 3448/93 nuostatų turi būti pritaikytos prie šios naujos situacijos, kad būtų aiški jų reikšmė; kadangi kitos nuostatos daugiau nebetaikomos;
kadangi pagal Bendrijos komercijos politiką tam tikruose lengvatiniuose susitarimuose yra suteikti sumažinimai žemės ūkio komponentams; kadangi tokie sumažinimai yra nustatyti atsižvelgiant į žemės ūkio komponentus, taikomus nelengvatinei prekybai; kadangi dėl šios priežasties tokias sumažintas sumas būtina perskaičiuoti į nacionalinę valiutą pagal tokį patį kursą, kuris taikomas nesumažintų sumų perskaičiavimui;
kadangi tam tikruose lengvatiniuose susitarimuose yra numatytos lengvatos laikantis kvotų, susijusių tiek žemės ūkio, tiek ir ne su žemės ūkio garantijomis, arba ne žemės ūkio garantijos sumažinamos pagal tokius susitarimus; kadangi svarbu, kad ne žemės ūkio garantijų valdymui būtų taikomos tokios pačios taisyklės kaip ir žemės ūkio garantijoms;
kadangi Reglamentu (EB) Nr. 3290/94 [4] iš dalies pakeitus įvairius reglamentus dėl bendrųjų rinkų organizavimo principų žemės ūkio sektoriuje kompensacinės eksporto išmokos už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus Sutarties II priede nenurodytų prekių pavidalu, gali būti skiriamos tik tada, kai jos atitinka pagal Sutarties 228 straipsnį Bendrijos prisiimtus įsipareigojimus; kadangi tokiems įsipareigojimams garantuoti reikalingi susitarimai gali būti priimti Reglamento (EB) Nr. 3448/93 16 straipsnyje numatyta tvarka;
kadangi todėl Reglamentas (EB) Nr. 3448/93 turi būti iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 3448/93 iš dalies keičiamas taip:
1) 1 straipsnyje:
a) 1 ir 2 dalys keičiamos tokiomis dalimis:
"1. Šis reglamentas nustato prekybos susitarimus, taikomus tam tikroms B priede apibūdintoms prekėms.
2. Taikant šį reglamentą:
- "žemės ūkio produktai"; reiškia Sutarties II priede nurodytus produktus,
- "prekės"; reiškia Sutarties II priede nenurodytus produktus, išvardytus B priede";
b) toliau esantis straipsnis papildomas tokia dalimi:
"2a. Taikant tam tikrus lengvatinius susitarimus:
- "žemės ūkio komponentas" reiškia privalomojo mokėjimo, kuris atitinka Bendrijos muitų tarifo muitus, taikomus A priede išvardytiems žemės ūkio produktams, dalį arba prireikus konkrečiose šalyse kilusiems žemės ūkio produktams taikomus muitus už tuos žemės ūkio produktų kiekius, kurie laikomi panaudotais, kaip nurodyta 13 straipsnyje,
- "ne žemės ūkio komponentas" reiškia privalomojo mokėjimo, kuris atitinka Bendrojo muitų tarifo muitus, dalį, kuri lieka atėmus pirmoje įtraukoje apibrėžtą žemės ūkio komponentą,
- "baziniai produktai" reiškia tam tikrus žemės ūkio produktus, nurodytus šio reglamento A priede, arba tų produktų gamybai panaudotus ar iš jų perdirbtus žemės ūkio produktus, kuriems pagal Bendrajame muitų tarife paskelbtus muitus yra nustatoma prekėms taikomas privalomojo mokėjimo žemės ūkio komponentas."
2) I antraštinės dalies I skyrius keičiamas tokiu skyriumi:
"I SKYRIUS Importavimas
I skirsnis Prekyba su ne valstybėmis narėmis
2 straipsnis
1. Išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip, Bendrojo muitų tarifo muitai taikomi B priede išvardytoms prekėms.
Privalomasis mokėjimas už B priedo 1 lentelėje išvardytas prekes sudaro ad valorem muitas, vadinamas "nustatyto dydžio komponentu" ir konkreti suma, išreikšta ekiu, vadinama "žemės ūkio komponentu".
B priedo 2 lentelėje išvardytų prekių atveju privalomojo mokėjimo žemės ūkio komponentas yra tokių prekių importui taikomo privalomojo mokėjimo dalis.
2. Pagal 10 ir 10a straipsnius apmokestinti kitais muitais arba lygiaverčio poveikio privalomaisiais mokėjimais, išskyrus 1 dalyje nurodytą mokestį, draudžiama.
3. Kombinuotosios nomenklatūros interpretavimo bendrosios taisyklės ir specialiosios Kombinuotosios nomenklatūros taikymo taisyklės taikomos šiame reglamente nurodytiems produktams klasifikuoti; dėl šio reglamento taikymo atsiradusi tarifo nomenklatūra įraukiama į Bendrąjį muitų tarifą.
4. Išsamios šio reglamento taikymo taisyklės priimamos 16 straipsnyje numatyta tvarka.
3 straipsnis
(Išbraukiamas)
4 straipsnis
1. Jeigu Bendrajame muitų tarife nurodomas didžiausias privalomasis mokėjimas, 2 straipsnyje nurodytas privalomasis mokėjimas negali jo viršyti.
Jeigu ankstesnėje pastraipoje nurodytą didžiausią privalomąjį mokėjimą galima taikyti tik esant tam tikroms sąlygoms, šios sąlygos nustatomos pagal 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo [5]11 straipsnio 1 dalyje.
2. Jeigu maksimalų privalomąjį mokėjimą sudaro ad valorem muitas ir papildomas muitas už įvairių rūšių cukrų, išreikštą cukroze (AD S/Z), arba miltus (AD F/M), toks papildomas muitas nurodomas Bendrajame muitų tarife.
5 straipsnis
(Išbraukiamas)
II skirsnis Lengvatinė prekyba
6 straipsnis
1. Lengvatinės prekybos sistemoje taikomas žemės ūkio komponentas yra konkreti suma, nurodyta Bendrajame muitų tarife.
Tačiau jeigu suinteresuota šalis arba šalys įvykdo Bendrijos teisės aktuose keliamus reikalavimus perdirbtiems produktams, patvirtina tuos pačius bazinius produktus kaip Bendrija, numato tokias pačias prekes ir taiko tokius pačius koeficientus kaip Bendrija:
a) žemės ūkio komponentas gali būti nustatomas remiantis faktiškai panaudotais bazinių produktų kiekiais, jeigu Bendrija yra sudariusi muitinių bendradarbiavimo susitarimą, numatantį tokių kiekių nustatymą;
b) bazinio produkto importavimui taikomas muitas gali būti pakeistas suma, kuri nustatoma pagal žemės ūkio kainų Bendrijoje ir atitinkamoje šalyje arba regione skirtumą, arba kita suma, kuri prilygsta tam tikram regionui bendrai nustatytai kainai;
c) jeigu dėl (b) punkto taikymo yra gaunamos sumos, darančios nedidelį poveikį nurodytoms prekėms, šis susitarimas gali būti pakeistas vienodų dydžių arba normų sistema.
2. Žemės ūkio komponentai kartu su sumažinimais, taikomais importui pagal lengvatinį susitarimą, yra perskaičiuojami į nacionalinę valiutą pagal tą patį keitimo kursą, kuris taikomas nelengvatinei prekybai.
3. Ad valorem muitai, atitinkantys B priedo 2 lentelėje nurodytoms prekėms taikomą žemės ūkio komponentą, gali būti pakeisti kitu žemės ūkio komponentu, jeigu jis numatytas lengvatiniame susitarime.
4. Šio straipsnio taikymui reikalingos išsamios taisyklės priimamos 16 straipsnyje numatyta tvarka.
Jeigu reikia, išsamiose taisyklėse konkrečiai nurodoma:
- tokioms priemonėms priimti reikalingų dokumentų pildymas ir platinimas,
- priemonės reikalingos išvengti prekybos nukreipimo,
- bazinių produktų sąrašas.
5. Jeigu reikalingi panaudotų žemės ūkio produktų analizės metodai, eksporto grąžinamosioms išmokoms į trečiąsias šalis taikomi atitinkamiems žemės ūkio produktams nustatyti metodai.
6. Komisija skelbia privalomuosius mokėjimus, nustatytus pritaikius 2 ir 3 straipsnio dalyse nurodytus susitarimus.
7 straipsnis
1. Jeigu lengvatinis susitarimas numato privalomojo mokėjimo ne žemės ūkio komponento sumažinimą arba jo išnykimą, B priedo 1 lentelėje išvardytų prekių atveju tai yra nustatyto dydžio komponentas.
2. Jeigu lengvatinis susitarimas numato žemės ūkio komponento sumažinimą pagal tarifinės kvotos ribas arba jas peržengiant, išsamios tokių sumažintų žemės ūkio komponentų nustatymo ir valdymo taisyklės priimamos 16 straipsnyje numatyta tvarka, jeigu susitarime nurodomi:
- produktai, kuriems gali būti taikomi tokie sumažinimai,
- prekių kiekiai arba kvotų vertė, kuriems taikomi tokie sumažinimai, arba šių kiekių ar verčių apskaičiavimo metodas,
- žemės ūkio komponento sumažinimą lemiantys veiksniai.
3. Išsamios taisyklės, reikalingos ne žemės ūkio komponentų sumažinimo inicijavimui bei valdymui, priimamos 16 straipsnyje numatyta tvarka.
4. Komisija skelbia privalomuosius mokėjimus, nustatytus pritaikius 1 ir 2 straipsnio dalyse nurodytus lengvatinius susitarimus."
3) Po 10 straipsnio įterpiamas toks straipsnis:
"10a straipsnis
1. Kad būtų išvengta žalingų padarinių, kurie Bendrijos rinkoje gali atsirasti importuojant iš C priede išvardytų žemės ūkio produktų perdirbtas prekes, arba norint tokiems padariniams pasipriešinti, už vienos arba daugiau minėtų prekių importą pagal Bendrajame muitų tarife nurodytą muito tarifo normą mokamas papildomas importo muitas, jeigu buvo įvykdytos Susitarimo 5 straipsnyje išdėstytos sąlygos, išskyrus tuos atvejus, kai importas negalėtų sutrikdyti Bendrijos rinkos arba jei minėti padariniai būtų neproporcingi siekiamam tikslui.
2. Orientacinės kainos, žemiau kurių galima taikyti papildomą importo muitą, yra tos kainos, kurias Pasaulio prekybos organizacijai perduoda Bendrija.
Orientaciniai kiekiai, kuriuos reikia viršyti, norint taikyti papildomą importo muitą, nustatomi, inter alia, remiantis praėjusių trejų metų importu į Bendriją iki 1 dalyje nurodytų žalingų padarinių pasireiškimo arba jų pasireiškimo galimybių atsiradimo.
3. Importo kainos, į kurias turi būti atsižvelgta apmokestinant papildomu importo muitu, nustatomos pagal atitinkamos siuntos CIF importo kainas.
4. Išsamios įgyvendinimo taisyklės priimamos vadovaujantis 16 straipsnyje numatyta tvarka.
Šiose taisyklės konkrečiai nurodoma visų pirma:
a) prekės, kurioms taikomi papildomi importo muitai pagal Susitarimo 5 straipsnį;
b) kiti kriterijai, būtini 1 dalies taikymui pagal Susitarimo 5 straipsnį."
4) 12 straipsnio 1 dalis išbraukiama. 3 dalis keičiama tokia dalimi:
"3. Komisija pritaiko šį reglamentą arba pagal jį priimtus reglamentus, atsižvelgdama į Kombinuotosios nomenklatūros dalinius pakeitimus."
5) 13 straipsnio tekstas keičiamas taip:
"13 straipsnis
1. Šis straipsnis taikomas visai lengvatinei prekybai, kuriai privalomojo mokėjimo žemės ūkio komponentas, kuris gali būti sumažintas pagal 7 straipsnio sąlygas, nustatomas ne pagal 6 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytą faktinį kiekį ir (arba) kuriam pagrindinės sumos nustatomos ne pagal 6 straipsnio 1 dalies (b) punkte nurodytus kainų skirtumus.
2. Bazinių produktų charakteristikos ir kiekiai, į kuriuos reikia atsižvelgti, yra numatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 1460/96 [*] OL L 187, 1996 7 26, p. 18..
Daliniai pakeitimai, kurie turi būti padaryti šiame reglamente, priimami 16 straipsnyje numatyta tvarka."
6) 14 straipsnio 1 dalis keičiama taip:
"1. Riba arba ribos, kurių neviršijant nustatomas nulinis žemės ūkio komponentas pagal 6 ir 7 straipsnius, gali būti numatytos vadovaujantis 16 straipsniu. Tokių žemės ūkio komponentų galima netaikyti vadovaujantis ta pačia tvarka, esant specialioms sąlygoms, siekiant išvengti dirbtinių prekybos srautų sukūrimo."
7) 18 straipsnis keičiamas tokiu straipsniu:
"18 straipsnis
Priemonės, būtinos, kad šis reglamentas būtų pritaikytas prie reglamentų, nustatančių bendrąjį žemės ūkio produktų rinkų organizavimą, dalinių pakeitimų, siekiant išlaikyti egzistuojančias priemones, priimamos laikantis 16 straipsnyje numatytos tvarkos."
8) B priede po "1 lentelė" ir "2 lentelė" įrašyti pavadinimai išbraukiami.
9) Šio reglamento priedas pridedamas prie Reglamento (EB) Nr. 3448/93 kaip C priedas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1998 m. gegužės 25 d.

Labels: 3
15
17
6