Document ID: 31993R2860

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2860/93 av den 18 oktober 1993 med ändring av förordning (EEG) nr 577/91 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa typer av elektroniska mikrokretsar, s. k. Eprom (UV-raderbara, programmerbara läsminnen) med ursprung i Japan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska ekonomiska gemenskapen (), särskilt artikel 14 i denna,
med beaktande av det förslag som lämnats av kommissionen efter samråd i den rådgivande kommittén enligt ovan nämnda förordning, och
med beaktande av följande:
I. Tidigare undersökning
1. Rådet införde genom förordning (EEG) nr 577/91 () en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa typer av elektroniska mikrokretsar under namn Eprom (UV-raderbara, programmerbara läsminnen) med ursprung i Japan. Till följd av att klassifikationen ändrades genom kommissionens förordning (EEG) nr 2587/91 () ryms nu importen inom KN-numren 8542 11 42, 8542 11 44, 8542 11 46 och 8542 11 48 för färdiga Eprom, inom KN-nummer ex 8542 11 59 för färdiga OTP, inom KN-nummer ex 8542 11 01 för skivor för alla typer av Eprom och inom KN-nummer ex 8542 11 05 för brickor eller chips för alla typer av Eprom. Kommissionen godkände genom beslut 91/131/EEG () de åtaganden som erbjöds avvissa japanska producentföretag i samband med antidumpningsförfarandet.
II. Översyn
2. I juli 1992 inledde kommissionen i enlighet med artikel 14 i förordning (EEG) nr 2423/88 () en partiell översyn av förordning (EEG) nr 577/91 avseende Eprom som tillverkas i Japan av Nippon Steel Semiconductor (NPNX), exporteras av Intel Corporation (Intel) och som vid import för närvarande är föremål för den slutgiltiga antidumpningstullen.
Intel slöt från början underavtal med NMB Semiconductor Co. Ltd, men detta företag bytte namn till NPNX efter att ha tagits över av Nippon Steel Corporation, Tokyo, Japan, i mars 1993. Avtalet med Intel har inte ändrats genom dessa förändringar.
3. På grundval av den partiella översynens resultat har kommissionen godkänt ett åtagande som erbjöds av Intel genom beslut 93/538/EEG ().
III. Ändring av granskade åtgärder
4. Med beaktande av kommissionens beslut 93/538/EEG bör förordning (EEG) nr 577/91 ändras så att Eprom som tillverkas inom ramen för avtalet mellan Intel och NPNX och därefter exporteras av Intel undantas från slutgiltig tull.
5. Efter det att förordning (EEG) nr 577/91 antagits kontaktade flera japanska tillverkare, vars åtaganden hade godkänts, kommissionen och begärde att namnen på några av till dem anknutna företag, som inte hade ägnat sig åt export av Eprom till gemenskapen när förordning (EEG) nr 577/91 offentliggjordes, skulle läggas till förteckningen i bilaga 1 till den förordningen, eftersom Eprom i framtiden skulle exporteras till gemenskapen av dessa företag.
6. Kommissionen finner begäran berättigad och rådet bekräftar denna ståndpunkt. Därför bör förteckningen i nämnda bilaga ändras.
7. Då den aktuella granskningen endast avser vissa företags förhållanden, ändras eller bekräftas inte de åtgärder som anges i förordning (EEG) nr 577/91 i den betydelse som avses i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 2423/88 och följaktligen kvarstår den dag då de enligt den förordningen upphör att gälla oförändrad.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 577/91 skall ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.4 första strecksatsen skall ersättas av följande:
"- de tillverkas och exporteras till gemenskapen av följande företag vars åtaganden har godkänts i enlighet med artikel 1 i beslut 91/131/EEG eller artikel 1 i kommissionens beslut 93/538/EEG*:
- Fujitsu Ltd,
- Hitachi Ltd,
- Intel Corporation,
- Mitsubishi Electric Corp.,
- NEC Corp.,
- Sharp Corp.,
och
- Texas Instruments (Japan) Ltd,
- Toshiba Corporation.
eller
------- (*) EGT nr L 262, 21.10.1993, s. 64.".
2. Artikel 1.4 tredje strecksatsen skall ersättas av följande:
"- de produceras, och säljs för export till gemenskapen, av ett av de företag som anges i första strecksatsen. I detta fall skall befrielse från tull medges på villkor att producenten för tullmyndigheten visar upp handlingar som styrker att de produkter för vilka ansökan skett om befrielse från tull har sålts av producenten för export till gemenskapen. Intyget, för vilket en mall bifogas i bilaga 3, skall innehålla en tydlig beskrivning av den eller de typer av kretsar som sålts, den sammanlagda mängden och enhetspriset för varje kretstyp, eller en uppgift om att priset inte var lägre än det gällande referenspriset, fakturanumret och en bekräftelse på att dessa produkter tillverkats och sålts för export till gemenskapen av det nämnda företaget enligt de åtaganden som avses i artikel 1 i beslut 91/131/EEG eller artikel 1 i beslut 93/538/EEG, eller att följande villkor är uppfyllda:".
3. Bilaga 1 skall ändras på följande sätt:
a) Namnen nedan på till angivna företag anknutna företag skall läggas till företagsförteckningarna:
- Fujitsu Ltd, Japan:
"- Fujitsu Devices Inc., Japan".
- Hitachi Ltd, Japan:
" - Hitachi Asia (Malaysia) Sdn Bhd, Malaysia,
- Hitachi Asia Pte Ltd, Singapore, Indonesien, Taiwan,
- Hitachi Asia (Hong Kong) Ltd, Hongkong, Sydkorea, Kina,
- Hitachi Asia (Thailand) Co Ltd, Thailand."
- Sharp Corporation, Japan:
" - Sharp Electronic Components (Taiwan) Corporation, Taiwan,
- Sharp Technology (Taiwan) Corporation, Taiwan,
- Sharp Electonics (Taiwan) Co. Ltd, Taiwan.".
b) Förteckningen med företag anknutna till NEC Corporation skall ersättas av följande:
" - NEC Electronics Inc, USA,
- NEC Electronics Singapore Pte Ltd, Singapore,
- NEC Electronics Hong Kong Limited, Hongkong,
- NEC Australia Pte Ltd, Australien,
- NEC Semiconductors (Malaysia) Sdn Berhad, Malaysia,
- NEC Electronics Taiwan Ltd, Taiwan.".
c) Namnen nedan på till angivna företag anknutna företag skall utgå ur företagsförteckningarna:
- Hitachi Ltd, Japan:
" - Hitachi Asia Pte Ltd, Singapore, Malaysia, Indonesien,
- Hitachi Asia (Hong Kong) Ltd, Hongkong, Sydkorea, Kina, Taiwan."
- Sharp Corporation, Japan:
"- Sharp Electronics Co. Ltd Taiwan.".
d) Följande företagsförteckning skall läggas till:
"Företag anknutna till Intel Corp., USA:
- Intel Corporation (USA, Delaware),
- Intel Electronics, Ltd (Israel),
- Intel Japan KK (Japan),
- Intel Technology Sdn Bhd (Malaysia),
- Intel Philippines (Filippinerna),
- Intel Philippines Mfg Inc. (Filippinerna),
- Intel Puerto Rico, Inc. (USA, Kalifornien)".
4. Första tabellen i bilaga 2 skall ersättas av följande:
"
Plats för tabell
"
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 18 oktober 1993.

Labels: 1
4
3
12
18