Document ID: 32001L0112

Neuvoston direktiivi 2001/112/EY,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2001,
elintarvikkeena käytettävistä hedelmätäysmehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Elintarvikealan tiettyjä alakohtaisia direktiivejä olisi yksinkertaistettava siten, että Eurooppa-neuvoston 11 ja 12 päivänä joulukuuta 1992 Edinburghissa tekemien ja Eurooppa-neuvoston 10 ja 11 päivänä joulukuuta 1993 Brysselissä vahvistamien päätelmien mukaisesti huomioon otettaisiin ainoastaan ne olennaiset vaatimukset, jotka mainituissa direktiiveissä tarkoitettujen valmisteiden on täytettävä, jotta ne voisivat vapaasti liikkua sisämarkkinoilla.
(2) Hedelmämehuista ja tietyistä vastaavista valmisteista 21 päivänä syyskuuta 1993 annetun direktiivin 93/77/ETY(4) tavoitteena oli kodifioida samasta aiheesta annetun direktiivin 75/726/ETY(5) säännökset.
(3) Direktiivejä 75/726/ETY ja 93/77/ETY perusteltiin sillä, että elintarvikkeina käytettäviä hedelmätäysmehuja ja nektareita koskevien kansallisten lainsäädäntöjen erot voivat luoda vilpillisiä kilpailuolosuhteita, jotka johtaisivat todennäköisesti kuluttajia harhaan ja näin vaikuttaisivat suoraan yhteismarkkinoiden toteuttamiseen ja toimintaan.
(4) Mainituissa direktiiveissä on sen vuoksi vahvistettu kyseisten tuotteiden koostumusta, niille varattujen nimitysten käyttöä, valmistustietoja sekä merkintöjä koskevat yhteiset säännöt niiden vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi yhteisössä.
(5) Selvyyden vuoksi direktiivi 93/77/ETY olisi laadittava uudelleen, jotta hedelmätäysmehujen ja tiettyjen vastaavien valmisteiden valmistuksen ja kaupan pitämisen edellytyksiä koskevat säännöt saataisiin ymmärrettävämmiksi.
(6) Myös direktiivi 93/77/ETY olisi saatettava yhdenmukaiseksi yhteisön yleisen, elintarvikkeisiin sovellettavan ja erityisesti merkintöjä, väriaineita, makeutusaineita ja muita sallittuja lisäaineita koskevan lainsäädännön kanssa.
(7) Myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2000/13/EY(6) ja erityisesti sen 7 artiklan 2 ja 5 kohtaa olisi sovellettava tietyin edellytyksin. Olisi selvästi merkittävä, milloin tuote on sekoitus hedelmätäysmehua ja hedelmätäysmehutiivistettä, ja hedelmänektarin osalta, milloin se on kokonaan tai osittain valmistettu tiivistetystä tuotteesta. Merkinnöissä esitettävässä ainesluettelossa on maininta sekä käytetyistä hedelmätäysmehuista että hedelmätäysmehutiivisteistä.
(8) Jollei elintarvikkeiden ravintoarvomerkinnöistä 24 päivänä syyskuuta 1990 annetusta neuvoston direktiivistä 90/496/ETY(7) muuta johdu, vitamiinien lisääminen tässä direktiivissä määriteltyihin tuotteisiin on sallittu joissakin jäsenvaltioissa. Tätä mahdollisuutta ei kuitenkaan ole tarkoitus laajentaa koskemaan koko yhteisöä. Näin ollen jäsenvaltiot voivat sallia tai kieltää vitamiinien sekä kivennäisaineiden lisäämisen valmistusvaiheen osana. Tuotteiden vapaan liikkuvuuden periaate yhteisössä olisi joka tapauksessa varmistettava perustamissopimuksen sääntöjen ja periaatteiden mukaisesti.
(9) Koska perustamissopimuksen 5 artiklassa määrättyjä toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta noudattaen ei tavoitetta vahvistaa yhteiset määritelmät ja säännöt kyseisille valmisteille sekä saattaa säännökset yhteisön yleisen elintarvikelainsäädännön mukaisiksi, voida riittävästi saavuttaa jäsenvaltioiden tasolla, se on direktiivin luonteen vuoksi paremmin saavutettavissa yhteisön tasolla. Tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
(10) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(8) mukaisesti.
(11) Jottei luotaisi vapaata liikkuvuutta vaikeuttavia uusia esteitä, jäsenvaltioiden olisi pitäydyttävä antamasta kyseisten tuotteiden osalta sellaisia kansallisia säännöksiä, joista tässä direktiivissä ei säädetä,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Tätä direktiiviä sovelletaan liitteessä I määriteltyihin tuotteisiin.
2 artikla
Jäsenvaltiot voivat sallia vitamiinien ja kivennäisaineiden lisäämisen liitteessä I olevassa I osassa määriteltyihin tuotteisiin, jollei direktiivistä 90/496/ETY muuta johdu.
3 artikla
Direktiiviä 2000/13/EY sovelletaan liitteessä I määriteltyihin tuotteisiin, jollei seuraavista edellytyksistä muuta johdu:
1) a) Liitteessä I lueteltuja tuotenimityksiä saa käyttää vain siinä tarkoitetuista tuotteista, ja niitä on käytettävä kaupankäynnissä osoittamaan näitä tuotteita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta toisen alakohdan soveltamista.
b) Edellä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tuotenimitysten vaihtoehtona liitteessä III esitetään luettelo erityisnimityksistä. Näitä erityisnimityksiä voidaan käyttää liitteessä III mainituissa kielissä ja siinä vahvistetuin edellytyksin.
2) Jos tuote koostuu yhdestä ainoasta hedelmälajista, ilmaisu "hedelmä" on korvattava kyseisen hedelmän nimellä.
3) Kahdesta tai useammasta hedelmälajista valmistettujen tuotteiden nimityksiä on täydennettävä luettelolla käytetyistä hedelmälajeista niiden tilavuusmäärien mukaisessa alenevassa järjestyksessä, lukuun ottamatta sitruunatäysmehua, jos sitä käytetään liitteessä I olevan II osan 1 kohdassa määrätyin edellytyksin. Tuotteissa, jotka on valmistettu kolmesta tai useammasta hedelmälajista, voidaan merkintä valmistuksessa käytetyistä hedelmistä kuitenkin korvata maininnalla "useita hedelmälajeja", vastaavalla maininnalla tai ilmoittamalla valmistuksessa käytettyjen hedelmälajien lukumäärä.
4) Sellaisten hedelmätäysmehujen, jotka on makeutettu lisäämällä sokereita, myyntinimityksessä on oltava maininta "makeutettu" tai "lisätty sokeria" sekä ilmoitus lisätyn sokerin enimmäismäärästä kuiva-aineena laskettuna ja grammoina litraa kohden ilmaistuna.
5) Jos liitteessä I olevassa I osassa määriteltyjä tuotteita ennastettaessa käytetään vain tätä varten välttämättömiä aineita, ei tätä varten käytettyjä ainesosia tarvitse luetella merkinnöissä.
Liitteessä II määriteltyjen hedelmälihan ja -solujen lisäämisestä hedelmätäysmehuun on mainittava merkinnöissä.
6) Hedelmätäysmehun ja hedelmätäysmehutiivisteen sekoituksien sekä kokonaan tai osittain yhdestä tai useammasta tiivistetuotteesta valmistetun hedelmänektarin osalta merkinnöissä on oltava tarvittaessa joko sanat "tehty tiivisteestä/tiivisteistä" tai "tehty osittain tiivisteestä/tiivisteistä", sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 2000/13/EY 7 artiklan 2 ja 5 kohdan soveltamista. Tämän maininnan on oltava taustasta hyvin selvästi erottuvin kirjaimin tuotteen nimityksen vieressä.
7) Hedelmänektareiden merkinnöissä on ilmoitettava hedelmätäysmehun, hedelmäsoseen tai näiden ainesosien seoksen vähimmäispitoisuus sanoin "hedelmäpitoisuus: vähintään ... prosenttia". Tämän maininnan on esiinnyttävä valmisteen nimityksen kanssa samassa näkökentässä.
4 artikla
Liitteessä I olevan I osan 2 kohdassa tarkoitetun hedelmätäysmehutiivisteen, jota ei ole tarkoitus toimittaa lopulliselle kuluttajalle, merkinnöissä on oltava maininta sokerien tai sitruunamehun tai happamuuden säätöaineiden lisäämisestä sekä maininta lisätyistä määristä siten, kuin elintarvikkeiden muista lisäaineista kuin väri- ja makeutusaineista 20 päivänä helmikuuta 1995 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/2/EY(9) on sallittu. Tämä maininta on merkittävä joko pakkaukseen, pakkaukseen kiinnitettyyn etikettiin tai mukana seuraavaan asiakirjaan.
5 artikla
Jäsenvaltiot eivät saa antaa liitteessä I määriteltyjä tuotteita koskevia sellaisia kansallisia säännöksiä, joista ei ole säädetty tässä direktiivissä.
6 artikla
Liitteessä I olevassa I osassa määriteltyjen tuotteiden valmistukseen voidaan käyttää ainoastaan liitteessä I olevassa II osassa lueteltuja käsittelyjä ja aineita sekä liitteen II mukaisia raaka-aineita, sanotun kuitenkaan rajoittamatta elintarvikkeissa sallittuja lisäaineita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin 89/107/ETY soveltamista(10). Lisäksi hedelmänektareiden on vastattava liitteen IV säännöksiä.
7 artikla
Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista, jäljempänä mainittuja seikkoja koskevista toimenpiteistä päätetään 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen:
- tämän direktiivin yhdenmukaistaminen yhteisön yleisen elintarvikelainsäädännön kanssa;
- mukautukset tekniseen kehitykseen.
8 artikla
1. Komissiota avustaa päätöksen 69/414/ETY 1 artiklassa perustettu pysyvä elintarvikekomitea, jäljempänä "komitea".
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
9 artikla
Kumotaan direktiivi 93/77/ETY 12 päivästä heinäkuuta 2003.
Viittauksia kumottuun direktiiviin 93/77/EY pidetään viittauksina tähän direktiiviin.
10 artikla
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen 12 heinäkuuta 2003. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Näitä säädöksiä on sovellettava siten, että:
- sallitaan 12 heinäkuuta 2003 lukien liitteessä I määriteltyjen tuotteiden kaupan pitäminen, jos ne ovat tässä direktiivissä säädettyjen määritelmien ja sääntöjen mukaisia,
- kielletään 12 heinäkuuta 2004 lukien niiden tuotteiden kaupan pitäminen, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia.
Kuitenkin tuotteiden, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, mutta jotka on ennen 12 heinäkuuta 2004 varustettu merkinnöin direktiivin 93/77/ETY mukaisesti, kaupan pitäminen sallitaan varastojen loppumiseen asti.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin, tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
11 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
12 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2001.

Labels: 0
3
17