Document ID: 31996D0509

31996D0509
L 210/47
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
18.07.1996.
ODLUKA KOMISIJE
od 18. srpnja 1996.
o utvrđivanju genealoških i zootehničkih uvjeta za uvoz sjemena određenih životinja
(Tekst značajan za EGP)
(96/509/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 94/28/EZ od 23. lipnja 1994. o načelima koja se odnose na zootehničke i genealoške uvjete koji se primjenjuju na uvoz životinja, njihovog sjemena, jajnih stanica i zametaka iz trećih zemalja (1), a posebno drugu i treću alineju njezina članka 5.,
budući da prema Direktivi Vijeća 87/328/EEZ (2) od 18. lipnja 1987. o prihvaćanju za uzgoj uzgojno valjanih goveda čistih pasmina i Odluci Komisije 90/257/EEZ (3) od 10. svibnja 1990. o kriterijima prihvaćanja za uzgoj uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina i za korištenje njihovog sjemena, jajnih stanica i zametaka te Direktivi Vijeća 90/118/EEZ (4) od 5. ožujka 1990. o prihvaćanju za uzgoj uzgojno valjanih svinja čistih pasmina, država članica ne smije zabranjivati, ograničavati ili onemogućivati prihvaćanje sjemena netestiranih muških grla u svrhu službenog testiranja u okviru količina potrebnih za obavljanje tih službenih testova;
budući da su načela tih službenih testova utvrđena Odlukom Komisije 86/130/EEZ (5) od 11. ožujka 1986. o utvrđivanju metoda praćenja proizvodnih osobina i metoda procjene genetske vrijednosti uzgojno valjanih goveda čistih pasmina, kako je izmijenjena Odlukom Komisije 94/515/EZ (6), i Odlukom Komisije 90/256/EEZ (7) o metodama za praćenje proizvodnosti i procjenu genetske vrijednosti uzgojno valjanih ovaca i koza čistih pasmina te Odlukom Komisije 89/507/EEZ (8) o utvrđivanju metoda praćenja proizvodnih osobina i metoda procjene genetske vrijednosti čistokrvnih i hibridnih uzgojno valjanih svinja;
budući da je potrebno utvrditi uvjete za uvoz sjemena netestiranih muških grla; budući da je stoga potrebno utvrditi certifikate za takvo sjeme;
budući da sjeme životinja čije su proizvodne osobine izmjerene i ocijenjene i čija je genetska vrijednost procijenjena mora pratiti rodovnik i zootehnički certifikat predviđen Odlukom Komisije 96/510/EZ (9);
budući da nadležna tijela država članica moraju osigurati da se sjeme netestiranih muških grla prihvati za umjetno osjemenjivanje u okviru količina koje su potrebne odobrenim organizacijama ili udruženjima za obavljanje službenih testova;
budući da su mjere koje predviđa ova Odluka u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za zootehniku,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sjeme iz članka 1. Direktive 94/28/EZ koje potječe od životinje čije proizvodne osobine nisu izmjerene i ocijenjene i čija genetska vrijednost nije procijenjena prema načelima koja su predviđena propisima Zajednice može se uvoziti jedino u okviru količina koje su potrebne odobrenim organizacija ili udruženjima za obavljanje službenih testova.
Članak 2.
Sjeme iz članka 1. mora pratiti:
-
rodovnik i zootehnički certifikat u skladu s obrascem iz Priloga I. koje su izdala nadležna tijela treće zemlje,
-
certifikat u skladu s obrascem iz Priloga II. koji su izdala nadležna tijela odredišne države članice.
Pri uvozu se moraju predočiti oba certifikata iz prve i druge alineje.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. kolovoza 1997.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. srpnja 1996.

Labels: 3
16
5
6