Document ID: 32010D0564

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. októbra 2009
o schéme štátnej pomoci C 61/03 (ex NN 42/01), ktorú Taliansko uplatnilo na letecký priemysel
[oznámené pod číslom K(2009) 8097]
(Iba talianske znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
(2010/564/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 88 ods. 2 prvý pododsek,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),
po vyzvaní zainteresovaných strán, aby predložili pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (1),
keďže:
(1)
Posudzované opatrenie sa týka individuálnej pomoci na dva výskumné a vývojové projekty v leteckom priemysle (A139/AB139 a BA609). Taliansko udelilo pomoc na základe zákona č. 808/1985 „Interventi per lo Sviluppo e l'accrescimento di competitività delle industrie operanti nel settore aeronautico“ (opatrenia na rozvoj a zvýšenie konkurencieschopnosti výrobcov v leteckom priemysle) (ďalej len „zákon č. 808/85“). Taliansky parlament prijal zákon 24. decembra 1985. Komisia schválila schému v roku 1986 (2). Pomoc na tieto dva projekty bola vypustená z pôsobnosti rozhodnutia Komisie 2008/806/ES (3), pretože sa vzniesla otázka uplatniteľnosti článku 296 Zmluvy o ES a v tom čase Komisia nemala dostatočné informácie na to, aby dospela k záveru v posúdení tejto otázky.
1. POSTUP
(2)
Po podaní sťažnosti a po hodnotení nezávislými expertmi začala Komisia dňa 1. októbra 2003 konanie vo veci formálneho zisťovania (ďalej len „prvé rozhodnutie o začatí konania“), pokiaľ ide o šesť prípadov pomoci na výskumné a vývojové projekty, ktoré Taliansko nenotifikovalo jednotlivo. V týchto šiestich prípadoch Komisia vyslovila pochybnosti o zlučiteľnosti s pravidlami upravujúcimi pomoc na výskum a vývoj (4).
(3)
Rozhodnutím z 22. júna 2005 (5) sa Komisia rozhodla rozšíriť rozsah konania (ďalej len „druhé rozhodnutie o začatí konania“) na celý rozsah pôsobnosti zákona č. 808/85 vrátane projektov, o ktorých Taliansko tvrdilo, že patria do pôsobnosti článku 296. Druhé rozhodnutie bolo uverejnené 12. októbra 2005 (6).
(4)
Listom zo 17. júna 2005 talianske orgány upozornili, že rozsah pôsobnosti obidvoch rozhodnutí o začatí konania sa dotkol otázok, ktoré sú veľmi citlivé z hľadiska národnej bezpečnosti.
(5)
Komisia odpovedala na list zo 17. júna 2005 listom z 15. júla 2005, v ktorom uvádza, že jej prešetrovanie sa obmedzí na civilné aspekty a že účelom posudzovania projektov, ktoré sú vecou národnej bezpečnosti, je práve ich vylúčenie z rozsahu pôsobnosti konečného rozhodnutia.
(6)
Dňa 11. marca 2008 Komisia prijala rozhodnutie 2008/806/ES o viacerých individuálnych výskumných a vývojových projektoch financovaných Talianskom.
(7)
Odsek 419 rozhodnutia 2008/806/ES znie takto: „Komisia však nemôže dospieť k záveru o dvoch projektoch, o vojenskom charaktere ktorých vyjadrila pochybnosti druhom rozhodnutí o začatí konania. Komisia si vyhradzuje právo požiadať Taliansko o ďalšie informácie o týchto projektoch s cieľom rozhodnúť v blízkej budúcnosti.“
(8)
Vo viacerých listoch predložených Komisii počas preskúmania talianskymi orgánmi sú takisto odkazy na uvedené dva projekty. V liste z 24. apríla 2007 talianske orgány poskytli dve podrobné memorandá o týchto dvoch projektoch.
(9)
Dňa 4. mája 2007 sa uskutočnilo v priestoroch Stáleho zastúpenia Talianska pri EÚ stretnutie, kde talianske orgány umožnili delegácii Komisie nahliadnuť do dokumentov týkajúcich sa týchto dvoch projektov, ktoré boli utajované z dôvodov národnej bezpečnosti.
(10)
Komisia požiadala o doplňujúce informácie o obidvoch projektoch v liste z 5. mája 2008.
(11)
Taliansko predložilo informácie o týchto dvoch projektoch 9. júla 2008.
(12)
Dňa 29. septembra 2008 talianske orgány prijali dvoch pracovníkov Komisie na návštevu vo vojenskej základni […] (7), kde uskutočňujú testy BA609, a v ústredí spoločnosti AgustaWestland v Cascina Costa (v provincii Varese).
(13)
Listom zo 7. októbra 2008 Taliansko poskytlo záznam z návštevy základne s podrobným zoznamom navštívených vojenských zariadení a dôkazov poskytnutých pre posudzované projekty.
(14)
Listom z 9. októbra 2008 Taliansko oznámilo, že poskytne ďalšiu dokumentáciu k projektom. Takisto vyjadrilo ochotu pokračovať v spolupráci s Komisiou, a to i v prípade, že by projekty boli relevantné na účely národnej bezpečnosti, a preto by patrili do pôsobnosti článku 296.
(15)
Listom z 29. októbra 2008 Taliansko poskytlo doplňujúce informácie o projekte BA609.
(16)
Listami z 31. marca, 7. mája a 24. júla 2009 Taliansko predložilo ďalšie informácie o prebiehajúcich projektoch vrátane BA609, ako aj o poslednom finančnom vývoji. Komisia odpovedala listom z 22. apríla 2009.
2. DÔVODY NA ZAČATIE KONANIA VO VECI FORMÁLNEHO ZISŤOVANIA
(17)
V druhom rozhodnutí o začatí konania Komisia vyjadrila vážne pochybnosti, či projekty AB139 (alebo A139, ďalej len „A139“) a BA609 možno klasifikovať ako vojenské, ako tvrdili talianske orgány.
(18)
Pokiaľ ide o projekt A139, Komisia uvádza, že napríklad na webovej stránke AgustaWestland (8) sa uvádza tento zoznam uplatnenia tohto výrobku: záchranná zdravotná služba, požiarna ochrana, kyvadlová doprava lodivodov, policajná práca, pobrežná záchranná služba a služby VIP/firemné služby. Komisia usúdila, že žiadny z týchto spôsobov uplatnenia nemá vojenský charakter.
(19)
Pokiaľ ide o BA609, Komisia uvádzala, že napríklad webová stránka Bell Agusta (9) obsahuje zoznam často kladených otázok, kde na otázku: „Má BA609 civilné ako aj vojenské konfigurácie?“, spoločnosť odpovedala „V súčasnosti je BA609 projektovaný len v civilnej konfigurácii. Najbližšie k vojenskej konfigurácii by bola konfigurácia SAR [pátranie a záchrana] pre typ lietadla určeného pre pobrežnú stráž. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne vojenské konfigurácie.“
(20)
Na základe informácií dostupných v čase prijatia rozhodnutia 2008/806/ES Komisia stále nebola schopná dospieť k záveru o týchto dvoch projektoch. Vyhradila si právo položiť Taliansku ďalšie otázky s cieľom objasniť niektoré aspekty projektov pred prijatím konečného rozhodnutia. Preto vylúčila obidva projekty z oblasti pôsobnosti tohto rozhodnutia.
3. PRIPOMIENKY TRETÍCH STRÁN K OBIDVOM PROJEKTOM
(21)
Pripomienky predložené anonymnou treťou stranou (ďalej len „tretia strana“) po druhom rozhodnutí o začatí konania a v priebehu konania uvádzajú mnohé konkrétne pripomienky k obidvom posudzovaným projektom.
(22)
Tretia strana spochybnila, že obidva posudzované projekty možno považovať za vojenské. Podľa jej názoru je AW139 úplne civilný vrtuľník, pretože nemá žiadne vojenské použitie. Skutočnosť, že niekoľko týchto vrtuľníkov zakúpili armády z rôznych častí sveta, nemení civilný charakter AW139.
(23)
Tretia strana uviedla, že rozdiel medzi vojenskými a civilnými vrtuľníkmi sa určuje počas certifikácie, zvyčajne pri prvej certifikácii projektu. Dodala, že medzi typické charakteristiky vojenských programov patrí fáza vymedzenia vojenskej špecifikácie, zmluva na vývojové práce s ministerstvom obrany a zmluva na priemyselnú výrobu s ministerstvom obrany. Podľa tretej strany by boli takéto kroky verejné a uvedené v rozpočte na národnú obranu.
(24)
Pokiaľ ide o BA609, tretia strana citovala verejne dostupné informácie poskytnuté spoločnosťou Agusta, ktoré v tom čase uvádzali len civilné uplatnenie sklápacieho rotora.
(25)
Tretia strana takisto uvádzala, že na vývoj obidvoch projektov spoločnosť Agusta potrebovala značné finančné prostriedky, ktoré mohla získať len zo štedrej štátnej podpory.
(26)
Tretia strana najmä tvrdila, že na vývoj A139 by bolo potrebných najmenej 700 miliónov EUR. Tretia strana ďalej tvrdila, že účasť spoločnosti Agusta na spoločnom projekte BA609 so spoločnosťou Bell by si vyžiadala najmenej 200 miliónov EUR.
(27)
Tretia strana tvrdila, že podľa dostupných verejných informácií výdavky spoločnosti Agusta na výskum a vývoj nepokrývajú tieto náklady.
4. OPIS PROJEKTOV TALIANSKOM
(28)
V druhom rozhodnutí o začatí konania Komisia vyjadrila pochybnosti, či obidva projekty, na ktoré bola upozornená - A139 a BA609 - možno klasifikovať ako vojenské, ako tvrdili talianske orgány.
(29)
Ako sa uvádza v rozhodnutí 2008/806/ES, Komisia nebola schopná dospieť k záveru o týchto dvoch projektoch na základe dostupných informácií.
(30)
Príjemcom posudzovaných projektov je spoločnosť Agusta (10), člen skupiny Finmeccanica. Spoločnosť Agusta sa špecializuje na vrtuľníky. V svojom vyjadrení Taliansko uviedlo, že jeho pripomienky boli predložené spolu s vyjadreniami spoločnosti Finmeccanica.
(31)
Po prvé, je vhodné pripomenúť, že talianska vláda uplatnila zákon č. 805/85 na financovanie projektov v civilnej, ako aj vojenskej oblasti. Podľa údajov poskytnutých talianskymi orgánmi (odôvodnenia 171 až 172 rozhodnutia 2008/806/ES) z celkovej sumy približne 3 miliardy EUR sa použilo 1 311 miliónov EUR na projekty týkajúce sa národnej bezpečnosti.
(32)
Taliansko ďalej poskytlo tabuľku so zoznamom programov týkajúcich sa národnej bezpečnosti, ktoré boli financované v rámci tejto schémy. Uplatnenie občianskeho práva na vojenské projekty vysvetľuje, prečo niektoré projekty nie sú uvedené v rozpočte na národnú obranu.
(33)
Taliansko najmä tvrdilo, že pomoc poskytnutá na obidva projekty bola odôvodnená na základe cieľov národnej bezpečnosti a odvolávalo sa na článok 296 Zmluvy o ES.
4.1. Projekt A139
(34)
Podľa talianskych orgánov začal projekt A139 po prvej diskusii v rámci NATO ako spolupráca s ruskou firmou Kamov, ktorá skončila v roku 1997. Následne podala talianska vláda prostredníctvom talianskeho ministerstva obrany oficiálnu žiadosť o taktický dopravný vrtuľník na podporu bojových operácií.
(35)
Talianske orgány ukázali Komisii oficiálnu žiadosť o štúdiu uskutočniteľnosti z […] s vojenskými požiadavkami.
(36)
Takisto ukázali technické špecifikácie pre vojenské vrtuľníky z […].
(37)
Taliansko uviedlo, že práce vykonávané spoločnosťou Agusta až do roku 1999 pozostávali z poskytnutia úvodného projektu a že technicky uskutočniteľné riešenia museli spĺňať požiadavku taktického dopravného vrtuľníka na bojovú podporu. Na predvádzacom zariadení vykonala skúšky a validačné činnosti, ako napríklad: […] (v roku 1998) a […] (v roku 1999).
(38)
Podľa Talianska v roku 2000 činnosti pokračovali s […].
(39)
Podľa talianskych orgánov skončil projekt financovaný v rámci zákona č. 808/85 vývojom vojenského predvádzacieho zariadenia.
(40)
Rozhodnutie talianskej vlády poskytnúť podporu A139 je z roku 1998. Vládna podpora bola vyplatená spoločnosti v […] splátkach takto:
Tabuľka 1
Finančná podpora na projekt A139
(v EUR)
Rok
Poskytnutá suma za rok
Kombinovaná suma spolu
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(41)
Taliansko vysvetľovalo omeškanie vo vývoji vojenského vrtuľníka tým, že presné prevádzkové potreby pre A139 ministerstvo obrany ďalej upravovalo, aby zohľadnilo skúsenosti z vojenských mierových operácií v zahraničí (Albánsko, Bosna, Macedónsko, Timor a Kosovo). Tieto úpravy sa týkali […].
(42)
Taliansko ďalej uviedlo, že A139 malo nahradiť existujúci park vrtuľníkov Bell 212, 205 a 412. Taliansko však dodalo, že udalosti z 11. septembra 2001 ho prinútili prehodnotiť svoje plánovanie, aby malo […].
(43)
Podľa Talianska sa projekt A139 odlišuje od neskoršieho civilného vrtuľníka AW139. Namiesto toho projekt A139 posudzovaný Komisiou bol základom vývoja vojenského vrtuľníka AW149.
(44)
Taliansko poskytlo porovnanie technických charakteristík obidvoch vrtuľníkov: AW139 a AW149. Podľa Talianska porovnanie ukázalo, že:
-
AW139 má všetky charakteristiky civilného vrtuľníka,
-
AW149 má všetky charakteristiky vojenského vrtuľníka,
-
účinky prieniku znalostí medzi týmito dvoma vrtuľníkmi sú veľmi obmedzené, pretože ide o zásadne odlišné lietadlá.
(45)
Nasledujúca tabuľka bola zostavená z údajov poskytnutých Talianskom. Tretí stĺpec obsahuje porovnanie týchto dvoch vrtuľníkov, to znamená, či diely vyvinuté pre AW149 sú odlišné od tých pre AW139.
Tabuľka 2
Porovnanie medzi projektmi AW139 a AW149
Civilná verzia AW139
Vojenská verzia AW149
AW149 verzus AW139
Priemer hlavnej vrtule
13,8 m
14,6 m
Nové
Priemer chvostovej vrtule
2,7 m
2,8 m
Nové
Veľkosť kabíny pilota
Šírka + 3 cm
Nové konštrukčné riešenie
Kabína
Šírka + 30 cm
Šírka + 26 cm
Nové konštrukčné riešenie
Pristávacie zariadenie
Nie je odolné voči nárazom
Svetlá výška 42 cm
Odolnosť voči nárazom (podľa vojenských noriem)
Svetlá výška 50 cm
Nové riešenie
Chvostový trám
+ 45 cm
Úprava alebo nová
Vzletová hmotnosť
6 400 kg, civilná certifikácia JAR/FAR 29
6 800 - 7 000 kg (bez bojovej techniky na misie); certifikácia AR 56 (úžitková verzia) a DEF STAN 00-970 (Ministerstvo obrany Spojeného kráľovstva)
Nové
Motory
Základné PW PT6-67C
PW PT6-67c poháňané (podľa Talianska)
Nové
Prevod
+ 25 % dostupného krútiaceho momentu
Nové mechanické prvky s rovnakým puzdrom
Pomocná pohonná jednotka
Nie
Prídavný pohonný modul
Nová
Palivový systém
Odolný voči nárazom podľa civilných noriem JAR/FAR29
Odolný voči nárazom podľa vojenských noriem JAR/FAR29, samotesniaci
Nové riešenie
Zbrane
Nie
Guľomety 7,62 mm, vybavené na inštaláciu odpaľovacieho zariadenia 7 × 70 mm; guľomety 20 mm
Nové
Externé zaťaženie
Norma pre úžitkové verzie (pátranie a záchrana)
Krídelká na znášanie zaťaženia podľa noriem NATO
Nové riešenie
Balistická ochrana
Nie
Áno
Nové
Systém leteckej elektroniky
Normálne civilné systémy
Flexibilný systém schopný integrovať nové prístroje pre úlohy, komunikáciu a navigáciu podľa vojenských požiadaviek
Nové
(46)
Taliansko ďalej poskytlo informácie o vývoji AW139. V roku 2000 bolo vyvinuté pozemné skúšobné vozidlo a predvádzacie zariadenie/prototyp schopné lietať bolo zostrojené v roku 2001. V rokoch 2000 a 2001 boli vyrobené prvé prototypy a začal sa vývoj a certifikácia. V júni 2003 vrtuľník certifikovala EASA (neskôr FAA v USA). V roku 2004 bola vydaná nová certifikácia, ktorá umožnilo prvé dodávky v základnej verzii. V roku 2005 došlo k ďalšej certifikácii pomocných zariadení pre komplexnejší vrtuľník s väčším vybavením leteckou elektronikou, ako sú meteorologický radar, infračervené systémy, núdzové plaváky, pomocné nádrže atď.
(47)
Taliansko okrem toho predložilo vysvetlenia finančnej situácie spoločnosti Agusta a jej financovania výskumných a vývojových projektov. Poskytlo zoznam rizík a partnerov, ktorí sa podieľajú na vývoji AW139 a s ktorými sa delí o príjmy, čo umožnilo spoločnosti Agusta významne znížiť počiatočné investície do projektu.
(48)
Taliansko poskytlo celkové údaje o výdavkoch spoločnosti Agusta na výskum a vývoj. Podľa Talianska konkrétne investície spoločnosti Agusta do výskumu a vývoja predstavovali približne [20 - 30] % jej ročného obratu (v priemere [550-700] miliónov EUR v období 1998 - 2000). Vojenské projekty financované v rámci zákona č. 808/85 predstavovali […] % z celkových výdavkov na výskum a vývoj. Zvyšok bol použitý buď na civilné projekty spolufinancované štátom (10,30 %, financovaných podľa zákona č. 808/85), alebo na výskumné a vývojové projekty s vlastným financovaním ([35 - 45] %). Financovanie výskumného a vývojového projektu, ktorého výsledkom je AW139, dosiahlo úroveň […] miliónov EUR ročne ([…] % z […] %).
(49)
Taliansko ďalej poskytlo vyhlásenie audítorov spoločnosti Agusta (PricewaterhouseCoopers) z 15. septembra 2006, podľa ktorého:
-
údaje týkajúce sa nákladov na materiály, technické vybavenie a ďalších externých nákladov sú správne extrapolované z analytického priemyselného účtovníctva spoločnosti na daný projekt,
-
náklady na pracovnú silu sú určené na základe štandardných hodinových sadzieb, ktoré nie sú vyššie než sadzby určené ministerstvom obrany, a
-
údaje o financovaní zodpovedajú sumám poskytnutých ministerstvom priemyslu podľa zákona č. 808.
(50)
Nakoniec, pokiaľ ide o tvrdenie tretej strany, že prvá certifikácia je rozhodujúca na vymedzenie charakteru výskumného a vývojového projektu, talianske orgány odpovedali, že certifikácia nie je postačujúcou podmienkou na rozhodovanie o charaktere vrtuľníka. Na podporu svojich tvrdení poskytli talianske orgány dlhý zoznam vrtuľníkov, ktoré najprv dostali vojenskú certifikáciu a potom civilnú certifikáciu, alebo naopak, či dokonca prešli dvoma paralelnými certifikačnými procesmi.
(51)
Taliansko ďalej tvrdilo, že vyžadovanie certifikácie vojenských vrtuľníkov aj civilnými orgánmi a následné obmedzenie vojenskej certifikácie len na niektoré prvky (ako sú letecká elektronika a výzbroj) sa nedávno stalo bežnou praxou.
(52)
Záverom možno konštatovať, že Taliansko tvrdilo, že civilná certifikácia nevylučuje originálny vývoj vrtuľníka, ktorý bol financovaný na vojenské účely (ako tvrdia talianske úrady v prípade A139) a následný vývoj a certifikáciu civilnej verzie v plnej miere financovaných firmou z jej vlastných prostriedkov.
4.2. Projekt BA609
(53)
Projekt BA609 sa týka vývoja lietadla so sklápacím rotorom, čo je lietadlo, ktoré dokáže vzlietnuť a pristávať ako vrtuľník a lietať ako lietadlo. Vrtule na krídlach sú pri vzlete a pristátí umiestnené vertikálne a potom počas letu horizontálne. To v sebe spája flexibilitu vrtuľníka pri vzlietnutí a pristátí na malom priestore so schopnosťou lietať na dlhšie vzdialenosti s oveľa vyššou rýchlosťou. Zároveň vzhľadom na svoju veľkosť a vlastnosti v porovnaní s inými vrtuľníkmi stále vyžaduje na pristávanie pripravenú dráhu (cementová plošina), čo znamená, že je nevhodný na misie v púšti alebo na pristátie na ropných plošinách.
(54)
Projekt BA609 vedie spoločnosť Bell z USA. Podľa Talianska je BA609 odvodená z lietadla V22 so sklápacím rotorom, ktoré používa vláda USA.
(55)
Taliansko tvrdí, že civilnú verziu vyvíja spoločnosť Bell spolu so spoločnosťou Agusta s financovaním z vlastných zdrojov prostredníctvom spoločnosti BellAgusta, v ktorej má Bell 60 % kontrolu a Agusta 40 %.
(56)
Podľa Talianska by bol paralelný vývoj obidvoch verzií BA609 takýto.
Tabuľka 3
Fázy projektu BA609
Rok
Fázy vo vývoji civilného vrtuľníka BA609
Fázy vo vývoji vojenského vrtuľníka BA609
1996
Bell začína vývoj.
Október 1998
Dohoda Bell Agusta
[…]
Október 1998
[…]
December 2002
Prvé skúšky prototypu BA609 na zemi
Marec 2003
Prvý let prvého prototypu
2004
[…]
September 2005
[…]
Júl 2006
Prvý let druhého civilného prototypu
2012
Očakávané vydanie certifikácie
(57)
V máji 2007 ukázali talianske orgány Komisii dokumenty týkajúce sa vojenských požiadaviek.
(58)
Taliansko ďalej poskytlo listy od vojenského námorníctva, ktoré vyjadrujú strategický záujem o vývoj BA609. Taliansko oznámilo svoj zámer, že […] by mala byť schopná niesť na palube lietadlo so sklápacím rotorom.
(59)
Podľa Talianska práce vykonávané spoločnosťou Agusta v Taliansku na BA609, čo je daný projekt, o ktorom Taliansko prehlasuje, že ho podporuje, sa týkajú vojenskej verzie BA609, rozdielnej a odlišnej od civilnej verzie BA609, ktorú teraz vyvíjajú závody Bell v USA.
(60)
Taliansko poskytlo podrobné informácie o technických charakteristikách obidvoch verzií - vojenskej aj civilnej - čo podľa talianskych orgánov potvrdzuje, že vojenská verzia existuje:
-
vojenská verzia je ťažšia (8 t oproti 7,6 t) a má ťažšiu vzletovú hmotnosť (18 000 lb v porovnaní so 16 800 lb),
-
vo vojenskej verzii je konštrukčná bunka zosilnená, aby bolo možné mať posuvné dvere, balistickú ochranu, špeciálne zosilnenie, kde sa pridáva ďalšie zaťaženie, a absorpciu energie v trupe ako odozvu na prísnejšie požiadavky na odolnosť voči nárazu,
-
motor pre vojenskú verziu je PWC PT6C-67 s vyšším poháňaním (skôr než PWC PT6C-67A),
-
vojenská verzia má pomocnú pohonnú jednotku (APU) na dodávku energie pri vypnutých motoroch a zvýšenie prevádzkovej kapacity lietadla, civilná verzia nemá APU,
-
pristávacie zariadenie pre vojenskú verziu je určené na tvrdé pristátie a nárazy typické pre vojenské použitie; civilná verzia je vybavená zaťahovacím pristávacím zariadením,
-
vojenská verzia je vybavená palivovým systémom odolným voči nárazom, ktorý je samotesniaci a ktorý možno plniť počas letu v súlade s vojenskými požiadavkami na iné vrtuľníky, civilná verzia palivového systému má obmedzenejšiu odolnosť voči nárazu,
-
vojenská verzia má iné špecifické vlastnosti, ktoré nie sú v civilnej verzii: je vybavená 20 mm guľometmi a raketometmi, umožňuje dodatočné externé zaťaženie na vojenské účely (s cieľom umožniť nástup a výstup vojakov atď.), je vybavená balistickou ochranou pre krídla a rotory, má obrnenú kabínu pilota atď.
(61)
Dňa 29. septembra 2008 uskutočnili pracovníci Komisie na pozvanie talianskych orgánov návštevu na základni. Talianske orgány im ukázali vojenskú základňu, kde BA609 prechádza testovaním, a sídlo spoločnosti Agusta a jej výskumné a vývojové pracoviská.
(62)
Talianske orgány im ukázali:
-
riadiacu miestnosť telemetrie a informácie o prebiehajúcich úkonoch pri skúšobnom lete BA609,
-
let a pristátie druhého prototypu BA609 (11) vrátane sklápania rotorov z režimu lietadla na režim vrtuľník,
-
samotný BA609 s prezentáciou jeho pilotom,
-
tretí prototyp BA609, ktorý je vo vývoji v hangári na vojenskej základni.
(63)
Počas návštevy riaditeľ spoločnosti Augusta podrobne prezentoval BA609. Zástupca talianskeho ministerstva obrany uviedol niektoré podrobnosti o vojenskej konfigurácii a úlohách v súvislosti s požiadavkami ministerstva.
(64)
Takisto boli poskytnuté dôkazy v súvislosti s obavami, na ktoré upozornili orgány USA zodpovedné za V22, […] (12).
(65)
Boli poskytnuté aj informácie o vývoji od základnej leteckej elektroniky pre technológiu sklápacieho rotora po konfigurácie na vojenské úlohy […].
(66)
V oddelenej bezpečnostnej zóne v hlavnom sídle spoločnosti Agusta v Cascina Costa ukázali pracovníkom Komisie tieto položky priamo súvisiace s BA609:
-
model BA609 v mierke 1:1 v […] konfigurácii s príslušnou bojovou technikou na úlohy […],
-
laboratórium integrácie systému na úlohy, kde bolo možné vidieť simulované úlohy s […].
(67)
Taliansko poskytlo informácie o podpore poskytnutej BA609 podľa dvoch rozhodnutí o pomoci. Prvé rozhodnutie sa týkalo obdobia od roku 1998 do roku 2000 a predstavovalo približne […] miliónov EUR.
(68)
Druhé rozhodnutie sa týkalo činností v období rokov 2001 - 2004 a predstavovalo ďalších […] miliónov EUR. Tieto činnosti stále prebiehajú, pretože v projekte došlo k značným omeškaniam a posledné splátky zaplatila talianska vláda v […].
(69)
Taliansko poskytlo podrobnú tabuľku o výške podpory (13).
Tabuľka 4
Finančná podpora na projekt BA609
(v mil. EUR)
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
Spolu
Vojenské technológie na platforme
Kód simulácie sklápacieho rotora
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Tech. systém prenosu sily
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Systém riadenia letu
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Letové skúšky HW a SW
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Medzisúčet
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Ďalšia vojenská a bezpečnostná konfigurácia BA609
Architektúra
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Drak lietadla
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Systémy
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Letecká elektronika
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Medzisúčet
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
Spolu
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
[…]
(70)
Taliansko ďalej poskytlo informácie o výdavkoch spoločnosti Agusta na výskum a vývoj (pozri odôvodnenie 48). Výdavky na civilné BA609 v období 1998 - 2000 predstavovali […] miliónov EUR ročne v priemere ([…] % z […] % uvedených vyššie).
(71)
Ako sa uvádza v odôvodnení 49 pre A139, Taliansko poskytlo vyhlásenie audítorov Agusta (PricewaterhouseCoopers).
(72)
Podľa Talianska nedošlo k žiadnemu technologickému prieniku z vojenského projektu do civilného projektu vyvinutého spoločnosťou BellAgusta. Okrem toho Taliansko tvrdí, že aj keby došlo k prenosu know-how, technologický prienik by bolo veľmi ťažké vyčísliť.
(73)
Taliansko uznáva, že základná technológia vrtuľníkov je vždy v zásade duálna a to isté by platilo pre sklápací rotor. Taliansko však ďalej uvádza, že v posudzovanom prípade je vec ešte zložitejšia, keďže projekt sa týka veľmi inovatívneho lietadla, ktoré je výstupom z oveľa väčšieho vojenského projektu.
(74)
Taliansko napokon uvádza, že vývoj lietadla so sklápacím rotorom nebude mať žiadny vplyv na hospodársku súťaž, pretože v Európe alebo dokonca vo svete nie sú k dispozícii žiadne alternatívne a porovnateľné projekty.
(75)
Záverom Taliansko uvádza, že projekt BA609 ako jediný výskumný a vývojový projekt týkajúci sa sklápacieho rotora, ktorý malo v úmysle podporovať, sa týka lietadla určeného na vojenské použitie.
4.3. Závery Talianska k obidvom projektom
(76)
Talianske orgány sa preto odvolávajú na článok 296 Zmluvy o ES. V súlade s tým žiadajú Komisiu, aby ukončila súčasné vyšetrovanie, pretože nemá žiadny zmysel, keďže sporné opatrenia nespadajú do rozsahu pôsobnosti článkov 87 a 88 Zmluvy o ES.
(77)
Ako sa už uviedlo vo viacerých pripomienkach, talianske orgány tiež uviedli, že ak má Komisia obavy týkajúce sa hospodárskej súťaže v súvislosti s opatreniami prijatými talianskou vládou, potom by mala preskúmať tieto opatrenia spolu s Talianskom na základe článku 298 ods. 1 Zmluvy o ES.
5. POSÚDENIE
(78)
Účelom posúdenia Komisiou je hlavne určiť, či podpora poskytnutá Talianskom na uvedené dva projekty patrí do rozsahu pôsobnosti článku 296 Zmluvy o ES.
(79)
Ak opatrenie prijaté talianskou vládou na podporu obidvoch projektov nepatrí do rozsahu pôsobnosti článku 296 Zmluvy o ES, potom, ako tvrdí tretia strana, ich Komisia bude musieť posúdiť na základe článku 87 Zmluvy o ES a najmä podľa pravidiel uplatňovaných pri posudzovaní pomoci na výskumné a vývojové projekty. Ak naopak talianske opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti článku 296 Zmluvy o ES, pravidlá hospodárskej súťaže by sa neuplatňovali (14).
(80)
Informácie predložené Talianskom a návštevy na základni umožnili Komisii dospieť k záveru v prípade obidvoch projektoch a opatrení prijatých talianskou vládou na ich podporu.
(81)
Na začiatku je potrebné pripomenúť, že samotný vojenský charakter a účel bojovej techniky nie sú postačujúce na odôvodnenie výnimky z pravidiel Spoločenstva na základe článku 296 Zmluvy o ES. Takéto opatrenie musí byť tiež nevyhnutné na ochranu základných bezpečnostných záujmov členského štátu. Podľa judikatúry Európskeho súdneho dvora je potrebné vykladať článok 296 Zmluvy o ES reštriktívnym spôsobom a výlučne na mimoriadne, presne vymedzené prípady. Okrem toho dôkazné bremeno splnenia podmienok na uplatnenie výnimky je na členských štátoch.
(82)
Preto sa musí pri posúdení najprv overiť charakter obidvoch výskumných projektov.
(83)
Po druhé, pri posúdení sa musí preskúmať, či Taliansko preukázalo, že prijaté opatrenia sa považovali za nevyhnutné na ochranu jeho základných bezpečnostných záujmov, pokiaľ ide o výrobu alebo obchodovanie so zbraňami, strelivom a vojenským materiálom - inými slovami, či sa uplatňuje článok 296 Zmluvy o ES.
(84)
Po tretie, posúdením sa musí tiež preskúmať, či takáto podpora mohla ovplyvniť podmienky hospodárskej súťaže na spoločnom trhu, pokiaľ ide o vývoj civilného vrtuľníka spoločnosti Agusta.
(85)
Pri posudzovaní obidvoch projektov je dôležité zdôrazniť, že posudzované opatrenia sa týkajú fáz výskumu a vývoja. Nezáleží len na samotnom charaktere hotových výrobkov, ale aj na povahe vykonaných prác počas fázy výskumu a vývoja. Ďalej je potrebné poznamenať, že posudzované projekty sa obmedzovali na fázu výskumu a vývoja a nie je možné ich posudzovať, ako žiada tretia strana, na základe zmluvy o priemyselnej výrobe, ktorá nastupuje v neskoršej fáze.
(86)
Taliansko predložilo významné dôkazy k obidvom projektom a umožnilo návštevu vojenskej základne.
(87)
V neposlednom rade treba pripomenúť, že Taliansko používa rovnaký právny základ, zákon č. 808/85, na podporu civilných aj vojenských projektov. Ako sa uvádza v rozhodnutí 2008/806/ES, uplatnenie občianskeho práva ako právneho základu na podporu vojenských projektov na jednej strane prispelo k neistote o charaktere financovaných projektov, ale na druhej strane vysvetľuje, prečo tieto projekty neboli zaradené do rozpočtu na obranu.
5.1. Projekt A139
(88)
Z dokumentácie predloženej talianskymi orgánmi vyplýva, že výskumný a vývojový projekt A139 podporovaný talianskou vládou bol určený na použitie v súvislosti s národnou bezpečnosťou.
(89)
Najmä v prípade A139 sa týka posudzovaný projekt iba vývoja predvádzacieho zariadenia, čo je jedna z úplne počiatočných fáz vývoja vrtuľníka. Taliansko vysvetlilo, že predvádzacie zariadenie slúžilo len na vývoj vojenského vrtuľníka AW149.
(90)
Taliansko ukázalo vojenské dokumenty, ktoré vymedzujú úlohy, ktoré by vojenský vrtuľník mal plniť (pozri odôvodnenie 35).
(91)
Taliansko tiež predložilo vojenský dokument, ktorý obsahuje technické špecifikácie vývojového projektu (pozri odôvodnenie 36). Tieto špecifikácie sú výsledkom výskumného a vývojového projektu. Podľa tretej strany vojenské požiadavky a vojenské technické špecifikácie sú dva kroky, ktoré charakterizujú vývoj vojenských programov.
(92)
Podľa informácií a dôkazov predložených Talianskom malo byť toto predvádzacie zariadenie použité na vývoj vrtuľníka AW149, ktorého konečný vývoj trval oveľa dlhšie, než sa pôvodne plánovalo.
(93)
Je potrebné poznamenať, že ciele a charakteristiky AW149 sú skutočne ciele a charakteristiky vojenského vrtuľníku (15).
(94)
Taliansko tiež poskytlo informácie o celkovom financovaní z verejných prostriedkov poskytnutom na posudzovaný projekt a na všeobecné investície do výskumu a vývoja spoločnosti Agusta. Tieto údaje sú kompatibilné s financovaním iba počiatočného vývoja predvádzacieho zariadenia.
(95)
Taliansko poskytlo vyhlásenie audítorov spoločnosti, v ktorom sa potvrdzuje, že výdavky na projekt A139 sa účtovali ako vojenské výdavky a zodpovedajú parametrom určeným talianskym ministerstvom obrany.
(96)
Úlohy vymedzené pre AW149 sa týkajú predovšetkým činností leteckej podpory operácií na bojisku, ktoré sú pre národnú bezpečnosť zásadného významu.
(97)
Informácie poskytnuté Talianskom preto vedú k záveru, že AW149 je vrtuľník, ktorý má zásadný význam pre národnú bezpečnosť podľa vymedzenia ministerstvom obrany a ktorý je následne upravený podľa skúseností získaných z operatívnych úloh talianskej armády (16).
(98)
Z informácií poskytnutých Talianskom vyplýva, že podporné opatrenia talianskych orgánov pre projekt A139 sa považovali za nevyhnutné na ochranu základných bezpečnostných záujmov Talianska, keďže im to umožnilo reagovať na vojenské potreby a financovať vývoj technológií zbrojárskej výroby, v tomto prípade vojenských vrtuľníkov uvedených v zozname, na ktorý sa odkazuje v článku 296 ods. 2. Preto z posúdenia tohto opatrenia vyplýva, že na základe dostupných informácií nie je možné dospieť k záveru, že Taliansko sa odvoláva na článok 296 neoprávnene.
(99)
Taliansko tvrdí, že projekt A139 by nepredstavoval žiadny prínos pre vývoj civilného vrtuľníka AW139.
(100)
Zároveň je však zrejmé, že používanie rovnakej skratky (A139) pre civilný vrtuľník (AW139) spoločnosťou vyvolal pochybnosti o charaktere projektu.
(101)
Taliansko poskytlo podrobné informácie o obidvoch vrtuľníkoch a o ich technickej výbave. To umožnilo usúdiť, že civilný vrtuľník A139 (AW139) a AW149 sú dva rôzne vrtuľníky.
(102)
Talianska podpora bola poskytnutá na začiatku výskumnej a vývojovej fázy vrtuľníka s funkciami, ktoré spĺňajú špecifické strategické požiadavky talianskej obrany.
(103)
Informácie, ktoré Taliansko uviedlo o vojenských charakteristikách projektu A139 a argumenty tretej strany o civilnom charaktere AW139 sú konzistentné. Na druhej strane je možné, a dokonca pravdepodobné, že výskumné a vývojové činnosti vykonávané v rámci podporovaného projektu A139 boli prínosom pre vývoj civilného vrtuľníka AW139 (17).
(104)
Je potrebné pripomenúť, že vrtuľníky majú vlastnosti, ktoré umožňujú dvojaké využitie. Podľa Talianska nie je v tomto odvetví nič nezvyčajné, že firmy využívajú výskumné a vývojové projekty pre vojenské vrtuľníky na účely vývoja civilných vrtuľníkov.
(105)
Preto možno konštatovať, že i keď talianske orgány nekonali nesprávne, keď sa odvolávali na článok 296 Zmluvy o ES, tiež sa javí, že tieto opatrenia narúšali podmienky hospodárskej súťaže na spoločnom trhu, pretože boli osožné aj pri vývoji civilného vrtuľníka AW139.
(106)
Komisia preto preskúma na základe článku 298 ods. 1 spoločne s talianskymi orgánmi, ako možno takéto opatrenia prispôsobiť pravidlám ustanoveným v zmluve.
5.2. Projekt BA609
(107)
Pokiaľ ide o BA609, talianske orgány poskytli dostatočné informácie na preukázanie, že vojenská verzia lietadla so sklápacím rotorom je vo vývoji.
(108)
Talianske orgány podrobne predstavili úlohy, ktoré má BA609 plniť. Predložili dôkaz o dopyte po týchto lietadlách zo strany ministerstva obrany. To je krok, ktorý tretia strana považuje za nevyhnutný pre vojenské projekty.
(109)
Talianske orgány tiež zorganizovali návštevu vojenskej základne. Návšteva poskytla príležitosť vidieť skutočné prototypy vyvíjaného lietadla a modely bojovej techniky v skutočnej veľkosti a overiť, že sú skutočne na vojenské účely (pozri odôvodnenia 62 až 66).
(110)
Talianske orgány tiež poskytli informácie o financovaní vývoja lietadla.
(111)
Takisto predložili vyhlásenie audítorov, ktoré potvrdzuje, že sumy zaplatené talianskou vládou spoločnosť v úplnom rozsahu použila na vojenské projekty.
(112)
Okrem toho talianske orgány vysvetlili, že vlastnosti sklápacieho rotora umožňujú strategické využívanie lietadla na účely národnej bezpečnosti, ako je sledovanie mora, čo je zvlášť dôležité pre Taliansko vzhľadom na jeho geografickú polohu v centrálnej oblasti Stredozemného mora.
(113)
Predvedenie leteckej elektroniky poskytlo predstavu o možných úlohách národnej bezpečnosti, ktoré by sklápací rotor mohol plniť.
(114)
Z informácií poskytnutých Talianskom vyplýva, že podporné opatrenia talianskych orgánov pre projekt BA609 boli považované za nevyhnutné na ochranu základných bezpečnostných záujmov Talianska, keďže umožňujú reagovať na vojenské potreby a financovať vývoj technológií zbrojárskej výroby, v tomto prípade vojenských vrtuľníkov uvedených v zozname, na ktorý sa odkazuje v článku 296 ods. 2. Preto posúdenie týchto opatrení je, že na základe dostupných informácií nie je možné dospieť k záveru, že Taliansko sa neoprávnene odvoláva na článok 296.
(115)
Na druhej strane treba tiež uviesť, že paralelný vývoj dvoch verzií lietadiel, aj keď ide o veľmi inovatívne lietadlo, ako je BA609, nevyhnutne prináša prenos know-how z jednej časti projektu do druhého. Dokonca aj v prípade, že existujú podstatné rozdiely medzi lietadlom určeným na vojenský vývoj a verziou pre civilný trh, ako Taliansko preukázalo, je veľmi pravdepodobné, že technologický prienik z práce vykonanej na vojenskom lietadle bol prínosom pre civilnú verziu.
(116)
Je to tak najmä v prípade počiatočných prác vykonávaných spoločnosťou Agusta na mechanizmoch sklápacieho rotora.
(117)
Na účely správneho posúdenia týchto počiatočných prác treba tiež uznať, že tieto práce - vykonávané najmä koncom 90. rokov 20. storočia - sú veľmi vzdialené od konečného výrobku, ktorý bude podľa poslednej prognózy umiestnený na trh v roku 2013 - ak nie neskôr (18).
(118)
Informácie o vojenskom charaktere projektu BA609, ktoré predložilo Taliansko, sú v súlade s informáciami predloženými treťou stranou o civilnej povahe lietadla BA609. Taliansko uznáva, že existujú dva paralelné vývojové projekty. Je teda možné, ba pravdepodobné, že práce vykonané v rámci financovaného projektu BA609 boli prínosom pre civilné lietadlo vyvíjané v súčasnosti (19).
(119)
Preto možno usúdiť, že i keď talianske orgány nekonali nesprávne, keď sa odvolávali na článok 296 Zmluvy o ES, tiež sa javí, že tieto opatrenia narúšali podmienky hospodárskej súťaže na spoločnom trhu, pretože boli osožné aj pri vývoji civilného vrtuľníka BA609.
(120)
Komisia preto preskúma na základe článku 298 ods. 1 Zmluvy o ES spoločne s talianskymi orgánmi, ako možno takéto opatrenia prispôsobiť pravidlám ustanoveným v zmluve.
6. ZÁVER
(121)
Na základe všetkých uvedených skutočností môže Komisia dospieť k záveru, že podpora poskytovaná talianskou vládou podľa zákona č. 808/85 na obidva výskumné a vývojové projekty, A139 a BA609, patrí do rozsahu pôsobnosti článku 296.
(122)
V dôsledku toho nie je účelné pokračovať v tomto konaní podľa článku 88 ods. 2 a možno ho ukončiť.
(123)
Preskúmanie, ktoré uskutočnila Komisia, však tiež preukázalo, že opatrenia zmenili podmienky hospodárskej súťaže na spoločnom trhu v súvislosti s výrobkami, ktoré nie sú konkrétne určené na vojenské účely.
(124)
Z týchto dôvodov musí Komisia v súlade s článkom 298 ods. 1 preskúmať spoločne s talianskymi orgánmi v samostatnom konaní, ako možno tieto opatrenia prispôsobiť pravidlám ustanoveným v zmluve,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Opatrenia prijaté Talianskom na základe zákona č. 808/1985 v prospech dvoch výskumných a vývojových projektov A139 a BA609 patria do rozsahu pôsobnosti článku 296 Zmluvy o ES. Preto nie je dôvod pokračovať v súčasnom konaní.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
V Bruseli 28. októbra 2009

Labels: 1
4
19
7
18