Document ID: 32007D0478

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 25 juni 2007
inzake de verenigbaarheid met de Gemeenschapswetgeving van maatregelen die door Ierland zijn genomen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten
(2007/478/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten (1), en met name op artikel 3 bis, lid 2,
Gezien het advies van het bij artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG ingestelde Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij schrijven van 7 november 2002 heeft Ierland de Commissie in kennis gesteld van de maatregelen die ingevolge artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG moeten worden genomen.
(2)
De Commissie is, binnen een periode van drie maanden vanaf deze kennisgeving, nagegaan of deze maatregelen, met name de evenredigheid van de maatregelen en de transparantie van de nationale overlegprocedure, verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.
(3)
Bij haar onderzoek heeft de Commissie de over het Ierse medialandschap beschikbare gegevens in aanmerking genomen.
(4)
De lijst van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de Ierse maatregelen was duidelijk en transparant opgesteld en er vond een uitgebreide raadpleging plaats in Ierland.
(5)
De Commissie is ervan overtuigd dat de in de aangemelde Ierse maatregelen opgenomen evenementen aan minstens twee van de volgende criteria voldoen, die als betrouwbare indicatoren van het belang van evenementen voor de samenleving worden beschouwd: (i) een bijzondere algemene weerklank binnen de lidstaat en niet alleen van belang voor diegenen die de sport of activiteit in kwestie gewoonlijk volgen; (ii) een algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de bevolking in de lidstaat, met name als katalysator van culturele identiteit; (iii) deelname van de nationale ploeg aan het betrokken evenement in de context van een wedstrijd of toernooi van internationaal belang; en (iv) het feit dat het evenement traditioneel op de kosteloze televisie wordt uitgezonden en hoge kijkcijfers haalt.
(6)
Een belangrijk aantal van de in de aangemelde Ierse maatregelen opgenomen evenementen, met inbegrip van de Olympische zomerspelen, de wedstrijden van de Ierse nationale ploeg in het wereldkampioenschap en het Europees kampioenschap voetbal alsmede de openingswedstrijd, de halve finales en de finales van deze toernooien, vallen binnen de categorie van evenementen die traditioneel beschouwd worden als van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals uitdrukkelijk vermeld in overweging 18 van Richtlijn 97/36/EG. Deze evenementen vinden een bijzondere algemene weerklank in Ierland omdat zij bijzonder populair zijn bij het algemene publiek en niet alleen bij diegenen die sportevenementen over het algemeen volgen. Voorts zijn de wedstrijden in het wereldkampioenschap en het Europees kampioenschap waaraan Ierland deelneemt van algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de Ierse bevolking als katalysator van de Ierse culturele identiteit. Die wedstrijden fungeren als centraal aandachtspunt voor de samenleving als geheel en dragen bij tot het creëren van een gevoel van nationale trots.
(7)
De kwalificatiewedstrijden voor het Europees kampioenschap voetbal en de FIFA wereldbeker (uit- en thuiswedstrijden) vinden een bijzondere algemene weerklank in Ierland die verder reikt dan alleen diegenen die deze sport over het algemeen volgen.
(8)
Gaelic voetbal en hurling zijn onmiskenbaar Ierse sporten. De All-Ireland Senior Inter-County Football finale en de Hurling finale zijn dan ook van algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de Ierse bevolking als katalysator van de nationale culturele identiteit.
(9)
Rugby is een sport die in Ierland in het hele land in clubverband wordt gespeeld. Alle wedstrijden van het zeslanden toernooi en het wereldkampioenschap rugby waaraan Ierland deelneemt vinden dan ook een bijzondere algemene weerklank bij de Ierse bevolking. Bij de wedstrijden in het wereldkampioenschap rugby gaat het om deelneming van de Ierse nationale ploeg aan een belangrijk internationaal toernooi dat dan ook een grote impact heeft op de Ierse nationale identiteit.
(10)
De bijzondere weerklank van de aangemelde paardenrennen en paardensport evenementen in Ierland zijn het gevolg van de belangrijke impact die de Ierse paardenindustrie heeft op plattelandsgebieden in het hele land. De Irish Grand National en de Irish Derby zijn de belangrijkste paardenrennen in Ierland. Gezien het belang van paardenrennen voor het toerisme en de internationale reputatie van Ierland hebben deze evenementen een algemeen erkende, onmiskenbare cultureel belang voor de Ierse bevolking als katalysator van de nationale culturele identiteit. De Nations Cup tijdens de Dublin Horse Show heeft tevens een onmiskenbaar cultureel belang omdat het de tak van Iers springconcours promoot en de sterkste teams in de springconcourswereld aantrekt.
(11)
De aangemelde evenementen werden traditioneel uitgezonden op kosteloze televisie en halen hoge kijkcijfers.
(12)
De aangemelde Ierse maatregelen blijken evenredig en rechtvaardigen, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede toegang van het publiek tot uitzendingen van evenementen die van grote betekenis zijn voor de samenleving, een afwijking van de fundamentele vrijheid van dienstverlening van het EG-Verdrag.
(13)
De aangemelde Ierse maatregelen zijn verenigbaar met de concurrentieregels van de EG voor zover de aanwijzing van gekwalificeerde omroeporganisaties voor het uitzenden van in de lijst opgenomen evenementen steunt op objectieve criteria die werkelijke en potentiële concurrentie mogelijk maken bij de verwerving van de rechten om deze evenementen uit te zenden. Bovendien is het aantal in de lijst opgenomen evenementen niet onevenredig waardoor de verdere concurrentie op de markt van downstream kosteloze en betaaltelevisie zou worden verstoord.
(14)
Nadat de Commissie de andere lidstaten de Ierse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor onderwijs en cultuur Ierland bij schrijven 10 februari 2003 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.
(15)
De Ierse maatregelen traden op 13 maart 2003 in werking.
(16)
De Ierse maatregelen werden bekendgemaakt in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie (2) overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG.
(17)
Uit het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van het Hof van Justitie in zaak T-33/01, Infront WM tegen de Commissie, volgt dat de verklaring dat maatregelen die zijn genomen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht, een besluit vormt in de zin van artikel 249 van het EG-Verdrag, dat derhalve door de Commissie moet worden genomen. Bijgevolg moet bij dit besluit worden verklaard dat de door Ierland aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht. De uiteindelijk door Ierland genomen en in de bijlage bij dit besluit vermelde maatregelen moeten overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG in het Publicatieblad worden bekendgemaakt,
BESLUIT:
Artikel 1
De door Ierland bij de Commissie op 7 november 2002 aangemelde maatregelen overeenkomstig artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG, zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie C 100 van 26 april 2003, zijn verenigbaar met het Gemeenschapsrecht.
Artikel 2
De uiteindelijk door Ierland genomen en in de bijlage bij dit besluit vermelde maatregelen worden overeenkomstig artikel 3 bis, lid 2, van Richtlijn 89/552/EEG in het Publicatieblad bekendgemaakt.
Gedaan te Brussel, 25 juni 2007.

Labels: 12
0
18
15