Document ID: 32012L0037

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANODIREKTIIVI 2012/37/EU,
annettu 22 päivänä marraskuuta 2012,
neuvoston direktiivien 66/401/ETY ja 66/402/ETY tiettyjen liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin kyse on Galega orientalis Lam. -lajin siemeniin sovellettavista edellytyksistä, tiettyjen rehukasvilajien siemenerän enimmäispainosta ja Sorghum spp. -lajin näytekoosta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY (1) ja erityisesti sen 21 a artiklan,
ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY (2) ja erityisesti sen 21 a artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Kovasiemenisyys on tyypillinen Galega orientalis Lam. -lajin ominaisuus. Lajin vähimmäisitävyyttä koskevia laatuvaatimuksia olisi siksi täydennettävä tietyillä kyseistä ominaisuutta koskevilla tiedoilla.
(2)
Direktiivissä 66/401/ETY säädetään siementen testauksen yhteydessä noudatettavasta erän enimmäispainosta siementen erien heterogeenisuuden välttämiseksi.
(3)
Muutokset siementuotannossa ja kaupanpitämisen käytänteissä, erityisesti siementuotannon määrässä ja siementen kuljetusmenetelmissä, viittasivat siihen, että heinäkasvien siementen erän enimmäispainoa olisi nostettava, minkä vuoksi järjestettiin väliaikainen koe komission päätöksen 2007/66/EY (3) mukaisesti.
(4)
Koe osoitti, että uusissa olosuhteissa tuotantolaitokset pystyvät tuottamaan suurempia riittävän homogeenisia siemeneriä. Jäsenvaltioille pitäisi sen vuoksi antaa lupa hyväksyä heinäkasvilajien siemenerien enimmäispainon nostaminen.
(5)
Direktiivissä 66/402/ETY vahvistetut siementuotantoa, viljelystarkastuksia, näytteenottoa ja testausta koskevat edellytykset perustuvat kansainvälisesti hyväksyttyihin menetelmiin ja standardeihin, jollaisia esimerkiksi kansainvälinen siementestausjärjestö ISTA on vahvistanut.
(6)
Sorghum spp. -lajille asetetut laatuvaatimukset perustuvat pääasiassa Sorghum bicolor (L.) Moench -lajiin. Rehun- ja biomassantuotannon kehittymässä olevat markkinat ovat luoneet lisää kysyntää Sorghum spp. -lajin muille alalajeille ja hybrideille, joiden siementen koko on pienempi ja muoto ohuempi ja litteämpi. Sen vuoksi olisi kehitettävä eri alalajeja koskevia vaatimuksia, jotta voidaan ottaa huomioon niiden siementen ominaisuudet.
(7)
Lajin Sorghum spp. sisällä olisi eriytettävä Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf ja niiden hybridit, ja niiden näytekoot olisi linjattava ISTA:n vahvistamiin standardeihin.
(8)
Sen vuoksi direktiivejä 66/401/ETY ja 66/402/ETY olisi muutettava.
(9)
Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutokset direktiiviin 66/401/ETY
Muutetaan direktiivi 66/401/ETY seuraavasti:
1)
Korvataan liitteessä II olevan I jakson 2 kohdan taulukossa A olevassa Galega orientalis Lam. -lajia koskevan kirjauksen sarakkeessa 2 numero 60 seuraavasti:
”60 (a)(b)”.
2)
Korvataan liitteen III sarakkeessa 1 oleva Poaceae (Gramineae) -lajia koskeva kirjaus seuraavasti:
” Poaceae (Gramineae)
(4)
2 artikla
Muutos direktiiviin 66/402/ETY
Muutetaan direktiivin 66/402/ETY liite III seuraavasti:
1)
Korvataan kirjaukset Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense ja Sorghum sudanense seuraavasti:
1
2
3
4
”Sorghum bicolor (L.) Moench
30
900
900
Sorghum sudanense (Piper) Stapf
10
250
250”
2)
Lisätään seuraava kirjaus kirjauksen Sorghum sudanense (Piper) Stapf jälkeen:
1
2
3
4
”Hybridit Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf
30
300
300”
3 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2013. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
4 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
5 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 2012.

Labels: 3
17
6