Document ID: 31996R1349

A Bizottság 1349/96/EK rendelete
(1996. július 11.)
a marha- és borjúhúságazatban a 3665/87/EGK, a 3719/88/EGK és az 1964/82/EGK rendelettől való eltérésre vonatkozó külön intézkedések megállapításáról szóló 773/96/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 894/96/EK rendelettel [1] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (12) bekezdésére,
mivel a legutóbb az 1044/96/EK rendelettel [3] módosított 773/96/EK bizottsági rendelet [4] egyes exportügyletek szabályozására külön intézkedéseket állapít meg tekintve, hogy számos harmadik ország védintézkedéseket hozott a szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalma (BSE) ellen;
mivel az exportőrök nem veszítik el biztosítékaikat, amennyiben egy harmadik ország vagy egy másik tagállam a BSE-vel kapcsolatos intézkedések eredményeképpen húst semmisít meg;
mivel az exportőrök a BSE-vel kapcsolatos problémákból fakadóan kötelesek megváltoztatni a rendeltetési helyet; mivel a 773/96/EK rendelet megfelelő megoldást ír elő, ha a tényleges rendeltetési helynek megfelelő visszatérítési ráta a feltüntetett rendeltetési hely szerintinél alacsonyabb, arra az esetre viszont nem, ha magasabb; mivel a 773/96/EK rendeletet ezért módosítani kell;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 773/96/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 3. cikk helyébe a következő cikk lép:
"3. cikk
A 3665/87/EK rendelet 20. cikke (3) bekezdése a) pontjának rendelkezései, a 20. cikke (3) bekezdése b) pontjának második francia bekezdésében említett 20 %-os csökkentés, valamint a 23. cikke (1) bekezdésében említett 15 %-os, illetve a 33. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett 20 %-os növelés nem vonatkozik az 1996. március 31-ig kiállított engedélyek alapján végrehajtott kivitelre, feltéve, hogy az érintett harmadik országban történő forgalomba hozatalra vonatkozó vámkezelést 1996. március 20. után hajtották végre."
2. A 4. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
"- a vámkezelést elvégezték, de amelyeket egy harmadik ország az általa a BSE-vel kapcsolatosan elfogadott intézkedések eredményeképpen megsemmisített, az exportőr visszafizeti az előre kifizetett visszatérítést, és a műveletekre vonatkozó biztosítékokat - a megsemmisítésről szóló igazolás bemutatásához kötve - fel kell szabadítani,
- a vámkezelést elvégezték, de amelyeket visszaküldtek a Közösség vámterületére, és amelyeket az átvevő tagállam az általa BSE-vel kapcsolatosan elfogadott intézkedések eredményeképpen megsemmisített, az exportőr visszafizeti az előre kifizetett visszatérítést, és a műveletekre vonatkozó biztosítékokat - a megsemmisítésről szóló igazolás bemutatásához kötve - fel kell szabadítani."
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1996. július 11-én.

Labels: 3
17
18
6