Document ID: 32003R1915

Nariadenie Komisie (ES) č. 1915/2003
z 30. októbra 2003,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VII, VIII a IX k nariadeniu (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide obchod a dovoz oviec a kôz a ustanovenia po potvrdení prenosných spongiformných encelopatií hovädzieho dobytka, oviec a kôz.
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1234/2003 [2], a najmä na jeho článok 23,
keďže:
(1) nariadenie (ES) č. 999/2001 stanovuje pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (TSEs) u hovädzieho dobytka, oviec a kôz; článok 13 ods. 1 a príloha VII k tomuto nariadeniu ustanovuje určité opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať čo najskôr po potvrdení výskytu TSE; očakáva sa, že vykonávanie určitých aspektov týchto opatrení bude spôsobovať praktické ťažkosti;
(2) pravidlá na vysledovanie potomstva oviec a kôz, by mali byť po potvrdení TSE obmedzené na prípady potvrdené u samíc zvierat, podľa praktických ťažkostí a neurčitých výsledkov vysledovania potomstva TSE infikovaných samcov zvierat;
(3) podľa nariadenia (ES) č. 999/2001, v prípade potvrdenia bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE) u hovädzieho dobytka, kohorty zvierat infikovaného hovädzieho dobytka sa majú usmrtiť a úplne odstrániť;
(4) Svetová organizácia pre zdravie zvierat (Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE)) rozhodla na svojom valnom zhromaždení v máji 2003, že kohorty BSE infikovaného hovädzieho dobytka sa majú nechať nažive až do konca ich produktívneho veku, za predpokladu, že sú úplne odstránené po smrti;
(5) podľa zákona OIE o zdraví zvierat nie je nevyhnutné z dôvodu výskytu BSE obmedziť používanie spermy hovädzieho dobytka; Koordinačný riadiaci výbor (SSC) vo svojom stanovisku z 18. a 19. marca 1999 o možnom vertikálnom šírení BSE, aktualizovanom 16. mája 2002, usúdil, že je nepravdepodobné, že sperma hovädzieho dobytka vytvára riziko šírenia BSE;
(6) býky v centrách na zber spermy podliehajú úradnej kontrole, čo umožňuje zabezpečiť, že tieto sú po usmrtení úplne neškodne odstránené;
(7) podmienky na ukončenie obmedzení uplatňovaných na infikované hospodárstva chovu oviec by mali byť rozšírené ak sú uplatňované v kombinácii s intenzívnym monitoringom TSE. Pravidlá na chov spolu s capmi v zmiešaných chovných hospodárstvách by mali byť podľa toho zmenené;
(8) pohyb poloodolných vajíčok medzi obmedzovanými hospodárstvami by mal byť povolený, aby sa zmiernili určité regionálne ťažkosti v nájdení vhodného premiestnenia zvierat infikovaných stád;
(9) na uľahčenie prechodu na nové pravidlá by sa malo obdobie, počas ktorého by sa umožnila výnimka týkajúca sa odstránenia určitých zvierat, v prípade plemien oviec alebo hospodárstiev s nízkou úrovňou alely ARR predĺžiť z dvoch na tri chovateľské roky;
(10) prílohy VIII a IX k nariadeniu (ES) č. 999/2001 ustanovujú podmienky pre obchod a dovoz oviec a kôz určených na chov; tieto podmienky by mali byť objasnené;
(11) nariadenie (ES) č. 999/2001 by malo byť zodpovedajúcim spôsobom zmenené a doplnené;
(12) opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy VII, VIII a XI nariadenia (ES) č. 999/2001 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. októbra 2003

Labels: 0
3
6