Document ID: 31999R2424

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2424/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 15ης Νοεμβρίου 1999
για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής νέας δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή αποξηραμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκκαλα που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2249/1999 του Συμβουλίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2249/1999 του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 1999, για το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή αποξηραμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκκαλα(1), και ιδίως το άρθρο 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2249/1999 προβλέπει το άνοιγμα μιας πολυετούς δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή 700 τόνων αποξηραμένου βοείου κρέατος χωρίς κόκκαλα· πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της εν λόγω ποσόστωσης·
(2) η σχετική ποσόστωση αφορά το βόειο κρέας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 0210 20 90· πρέπει να προβλεφθεί ακριβής ορισμός των επιλέξιμων προϊόντων για λόγους που αφορούν τον έλεγχο, οι εισαγωγές στο πλαίσιο αυτής της ποσόστωσης πρέπει να υπόκεινται στην προσκόμιση πιστοποιητικού γνησιότητας που βεβαιώνει ότι το κρέας αντιστοιχεί ακριβώς στον εφαρμοστέο ορισμό· είναι αναγκαίο να καθοριστεί ένα υπόδειγμα γι' αυτά τα πιστοποιητικά και να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες για τη χρησιμοποίησή τους·
(3) η διαχείριση του καθεστώτος εισαγωγής πρέπει να πραγματοποιείται με τη βοήθεια αδειών εισαγωγής· για το σκοπό αυτό πρέπει να καθοριστούν κανόνες για την υποβολή των αιτήσεων και τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται στις αιτήσεις και τις άδειες, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, περί κοινών τρόπων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1127/1999(3) καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2648/98(5)·
(4) για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση των εισαγωγών των σχετικών προϊόντων, πρέπει να προβλεφθεί ότι η έκδοση των πιστοποιητικών υπόκειται σε εξακρίβωση, ιδίως των ενδείξεων που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά γνησιότητας·
(5) οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2249/1999 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1999· κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο, μαζί με την ετήσια ποσόστωση να προβλεφθεί η επιστροφή των τελωνειακών δασμών για τις επιλέξιμες εισαγωγές μεταξύ 1ης Ιουλίου και της θέσης σε ισχύ του παρόντος κανονισμού· ενόψει της μελλοντικής διαχείρισης της ποσόστωσης, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι εισαγωγές αυτές το ταχύτερο δυνατό· ως εκ τούτου, οι αιτήσεις επιστροφής πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 1999·
(6) τα μέτρα πον προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ανοίγεται κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για αποξηραμένο κρέας βοοειδών χωρίς κόκκαλα που εμπίπτει στον κωδικό ΣΟ ex 0210 20 90, σε πολυετή βάση, για ετήσιο όγκο 700 τόνων για τις περιόδους από 1ης Ιουλίου έως 30 Ιουνίου του επόμενου έτους.
Ο αύξων αριθμός της ποσόστωσης είναι 09.4201.
2. Ο ad valorem δασμός είναι ο μόνος δασμός που εφαρμόζεται για την ποσόστωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
3. Η εισαγωγή στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης αφορά μόνο το αποξηραμένο κρέας χωρίς κόκκαλα που ανταποκρίνεται στον ακόλουθο ορισμό:
"Τεμάχια κρέατος από μηρούς βοοειδών, ηλικίας τουλάχιστον 18 μηνών, χωρίς ορατό λίπος μεταξύ των μυών (3 % έως 7 %) και pH μεταξύ 5,4 και 5,6· αλατισμένα, με καρυκεύματα, πεπιεσμένα, αποξηραμένα μόνον σε ρεύμα ξηρού αέρος και που αναπτύσσουν ευγενή ευρωτίαση (ανάπτυξη μικροσκοπικών μυκήτων). Η ξηρά ουσία στο τελικό προϊόν κυμαίνεται μεταξύ 41 % και 51 %."
Άρθρο 2
Οι εισαγωγές των ποσοτήτων που καθορίζονται στο άρθρo 1 υπόκεινται στην προσκόμιση, για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, μιας άδειας εισαγωγής που εκδίδεται σύμφωνα με πς ακόλουθες διατάξεις:
α) προσκομίζονται στην αρμόδια αρχή το πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας που καταρτίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 και ένα αντίγραφο αυτού μαζί με τη αίτηση για την πρώτη άδεια εισαγωγής που αφορά το πιστοποιητικό γνησιότητας.
Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας φυλάσσεται από την προαναφερόμενη αρχή·
β) ένα πιστοποιητικό γνησιότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την έκδοση περισσοτέρων της μιας αδειών εισαγωγής για ποσότητες που δεν υπερβαίνουν αυτή που αναφέρεται στο πιστοποιητικό. Όταν εκδίδονται περισσότερες από μία άδειες σε σχέση με ένα πιστοποιητικό, η αρμόδια αρχή επικυρώνει το πιστοποιητικό γνησιότητας για να δείξει την αποδοθείσα ποσότητα·
γ) οι αρμόδιες αρχές μπορούν να εκδίδουν άδειες εισαγωγής μόνον αφού βεβαιωθούν ότι όλα τα στοιχεία στο πιστοποιητικό γνησιότητας αντιστοιχούν σε αυτά που λαμβάνουν κάθε βδομάδα από την Επιτροπή σχετικά με αυτό το θέμα. Οι άδειες εκδίδονται αμέσως μετά·
δ) στη θέση 20 των αιτήσεων αδείας και των ίδιων των αδειών αναφέρεται μία από τις ακόλουθες μνείες:
- Carne de vacuno seca deshuesada - Reglamento (CE) n° 2424/1999
- Tørret udbenet oksekød - forordning (EF) nr. 2424/1999
- Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch - Verordnung (EG) Nr. 2424/1999
- Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/1999
- Dried boneless beef - Regulation (EC) No 2424/1999
- Viande bovine séchée désossée - règlement (CE) n° 2424/1999
- Carni bovine disossate ed essiccate - regolamento (CE) n. 2424/1999
- Gedroogd rundvlees zonder been - Verordening (EG) nr. 2424/1999
- Carne de bovino seca desossada - Regulamento (CE) n.o 2424/1999
- Kuivattua luutonta naudanlihaa - asetus (EY) N:o 2424/1999
- Τorkat benfritt nötkött - förordning (EG) nr 2424/1999
Άρθρο 3
1. Τα πιστοποιητικά γνησιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 2 συντάσσονται σε ένα πρωτότυπο και δύο αντίγραφα, τα οποία τυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Ι. Είναι επίσης δυνατό να τυπώνονται και να συμπληρώνονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες της χώρας εξαγωγής.
Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στις οποίες υποβάλλεται η αίτηση αδείας εισαγωγής μπορούν να απαιτήσουν μετάφραση του πιστοποιητικού.
2. Οι διαστάσεις του πιστοποιητικού είναι 210 × 297 mm. Το χαρτί που χρησιμοποιείται είναι βάρους τουλάχιστον 40 g/m2. Το πρωτότυπο είναι λευκού χρώματος, το πρώτο αντίγραφο ροδόχρουν και το δεύτερο αντίγραφο κίτρινο.
3. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα μπορούν να συμπληρώνονται στη γραφομηχανή ή με το χέρι. Στη δεύτερη περίπτωση, πρέπει να συμπληρώνονται με μαύρο μελάνι και κεφαλαία γράμματα.
4. Κάθε πιστοποιητικό φέρει τον δικό του ατομικό αύξοντα αριθμό ακολουθούμενο από το όνομα της εκδίδουσας χώρας.
Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αύξοντα αριθμό και το ίδιο όνομα με το πρωτότυπο.
5. Ο ορισμός που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 αναγράφεται ευκρινώς στο πιστοποιητικό.
6. Τα πιστοποιητικά είναι έγκυρα μόνον εφόσον είναι δεόντως επικυρωμένα από μία εκδίδουσα αρχή που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ.
7. Τα πιστοποιητικά θεωρούνται ότι είναι δεόντως επικυρωμένα εάν αναφέρουν την ημερομηνία και τον τόπο έκδοσης και εάν φέρουν τη σφραγίδα της εκδίδουσας αρχής και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να τα υπογράψουν.
Άρθρο 4
1. Η εκδίδουσα αρχή που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ πρέπει:
α) να έχει αναγνωριστεί ως τέτοια από τη σχετική χώρα εξαγωγής·
β) να αναλαμβάνει να εξακριβώνει τις καταχωρήσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό·
γ) να αναλάβει να αποστέλλει στην Επιτροπή τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα οποιαδήποτε στοιχεία που επιτρέπουν να εξακριβώνονται οι καταχωρήσεις στα πιστοποιητικά γνησιότητας, ιδίως ο αριθμός του πιστοποιητικού, ο εξαγωγέας, ο παραλήπτης, η χώρα προορισμού, το προϊόν, το καθαρό βάρος και η ημερομηνία υπογραφής.
2. Ο κατάλογος του παραρτήματος ΙΙ μπορεί να αναθεωρείται από την Επιτροπή όταν η απαίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) δεν πληρούται πλέον ή όταν η εκδίδουσα αρχή δεν ανταποκρίνεται σε κάποια από τις υποχρεώσεις της.
Άρθρο 5
Τα πιστοποιητικά γνησιότητας και οι άδειες εισαγωγής ισχύουν επί τρεις μήνες από τις αντίστοιχες ημερομηνίες έκδοσης. Εντούτοις, η περίοδος ισχύος τους λήγει στις 30 Ιουνίου που έπεται της ημερομηνίας έκδοσης.
Άρθρο 6
Η εφαρμογή των διατάξεων των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1445/95 υπόκειται στην εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 7
Οι αρχές των χωρών εξαγωγής ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δείγματα των σφραγίδων που χρησιμοποιούνται από τις οικείες αρχές έκδοσης και τα ονόματα και τις υπογραφές των προσώπων που είναι εξουσιοδοτημένα να υπογράφουν τα πιστοποιητικά γνησιότητας. Η Επιτροπή ανακοινώνει αυτή την πληροφορία στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
Άρθρο 8
1. Για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται βάσει των αδειών εισαγωγής που εκδόθηκαν από την 1η Ιουλίου 1999 μέχρι τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού και εντός των ορίων της ετήσιας ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1, η διαφορά μεταξύ των καταβληθέντων δασμών και του δασμού που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 επιστρέφεται μετά από αίτηση του εμπορευομένου.
Την 1η Δεκεμβρίου 1999 το αργότερο, η αίτηση για επιστροφή γίνεται σύμφωνα με τα άρθρα 878 έως 898 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93(6) της Επιτροπής και συνοδεύεται από αντίγραφο του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο σημείωμα προς τους εισαγωγείς σχετικά με την εισαγωγή αποξηραμένου βοείου κρέατος(7).
2. Η σχετική αρμόδια αρχή αποστέλλει στην Επιτροπή(8), αντίγραφο της αίτησης επιστροφής το αργότερο την 1η Δεκεμβρίου 1999.
3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, η Επιτροπή αποφασίζει το συντομότερο δυνατό μετά από την 1η Δεκεμβρίου 1999 το κατά πόσο μπορούν να ικανοποιηθούν οι αιτήσεις επιστροφής. Αν οι ποσότητες που καλύπτονται από τις αιτήσεις υπερβαίνουν την ετήσια ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, η Επιτροπή καθορίζει ένα ενιαίο ποσοστό μείωσης που πρέπει να εφαρμοστεί σ' αυτές τις ποσότητες.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1999.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1999.

Labels: 3
17
18