Document ID: 31995D0507

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Νοεμβρίου 1995 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας για τη δημιουργία του δικτύου πληροφορικής Animo στην Ιταλία (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (95/507/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 2 7 την οδηγία 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/370/ΕΚ της Επιτροπής (4), και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι η Ιταλία δεν είχε τη δυνατότητα να επωφεληθεί από τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας που προβλέπεται από την απόφαση 91/426/ΕΟΚ της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1991 η οποία καθορίζει τους τρόπους της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στη δημιουργία ενός δικτύου πληροφορικής για τη σύνδεση μεταξύ των κτηνιατρικών αρχών (Animo) (5) 7 ότι, έκτοτε, οι ιταλικές αρχές προέβησαν στη σύναψη σύμβασης προκειμένου να εξασφαλισθεί η απαιτούμενη συνεργασία με το κέντρο του δικτύου Animo 7 ότι οι ιταλικές αρχές δεσμεύθηκαν να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης 7 ότι, υπό το φως της προόδου που επιτελέσθηκε και της δέσμευσης των ιταλικών αρχών, πρέπει να προβλεφθεί η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας για τη δημιουργία ενός δικτύου πληροφορικής Animo στην Ιταλία καθορίζεται στο 50 % των δαπανών για τους εξοπλισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 πρώτη δεύτερη και τρίτη περίπτωση της απόφασης 91/398/ΕΟΚ της Επιτροπής (6), με ανώτατο όριο 2 000 Ecu ανά εξοπλισμένη μονάδα.
2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας περιορίζεται στο ανώτατο αριθμό των 200 μονάδων.
Άρθρο 2
1. Οι δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 επιστρέφονται στην Ιταλία από την Επιτροπή μετά την προσκόμιση των ακόλουθων δικαιολογητικών εγγράφων:
- τιμολόγιο αγοράς ή επικυρωμένα αντίγραφα των τιμολογίων αυτών,
- βεβαίωση των ιταλικών αρχών σύμφωνα με την οποία τηρήθηκαν οι κοινοτικές διατάξεις σχετικά με την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων,
- προσδιορισμό της υπηρεσίας που είναι υπεύθυνη για την αγορά και αναφορά του αριθμού του υλικού στον πίνακα απογραφής,
- επιβεβαίωση για την παρουσία λειτουργικών συνδέσεων μετάδοσης.
2. Τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διαβιβάζονται από τις ιταλικές αρχές το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου 1996.
3. Οι επιστροφές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αφορούν αποκλειστικά τα ποσά δαπανών εκτός ΦΠΑ.
Άρθρο 3
Η Επιτροπή μπορεί να πραγματοποιεί ελέγχους για την επαλήθευση της παρουσίας και της καλής λειτουργίας των εξοπλισμών.
Η απουσία των εξοπλισμών αυτών καθώς και οι παρατυπίες που ενδεχομένως διαπιστώνονται, ανακοινώνονται στην αρμόδια αρχή. Οι εν λόγω παρατηρήσεις είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε ολική ή τμηματική επιστροφή της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας ανάλογα με τον αριθμό των επιλέξιμων εξοπλισμών κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 91/398/ΕΟΚ και τις συνέπειες στη λειτουργία του δικτύου.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 1995.

Labels: 2
6
12
18
15