Document ID: 32010R1255

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1255/2010
av den 22 december 2010
om fastställande av tillämpningsföreskrifter för importtullkvoter för ”baby beef”-produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina, Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Montenegro och Serbien
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148 jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
Genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Kroatien å andra sidan, som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2005/40/EG, Euratom (2), stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien å andra sidan, som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (3), stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Montenegro å andra sidan, som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom (4), interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina, som godkändes genom rådets beslut 2008/474/EG av den 16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Bosnien och Hercegovina å andra sidan (5), samt interimsavtalet med Republiken Serbien, som godkändes genom rådets beslut 2010/36/EG av den 29 april 2008 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Serbien å andra sidan (6), fastställs årliga tullkvoter till förmånstull för ”baby beef” på 9 400 ton, 1 650 ton, 800 ton, 1 500 ton respektive 8 700 ton.
(2)
Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 2248/2001 av den 19 november 2001 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Kroatien å andra sidan och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien (7), och enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 153/2002 av den 21 januari 2002 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien å andra sidan och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (8) ska det fastställas närmare bestämmelser för genomförandet av medgivandena beträffande ”baby beef”.
(3)
För att kunna kontrollera överensstämmelsen med kvotvillkoren måste det vid import inom kvoterna för ”baby beef” uppvisas ett äkthetsintyg av vilket det framgår att varorna har sitt ursprung i det utfärdande landet och att de exakt överensstämmer med den definition som anges i respektive avtal. Det är dessutom nödvändigt att utforma en förlaga för äkthetsintyg och att fastställa bestämmelser för användningen av dem.
(4)
De aktuella kvoterna bör förvaltas med hjälp av importlicenser. I detta syfte ska kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 av den 23 april 2008 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (9) och kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 av den 21 april 2008 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn (10) tillämpas i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.
(5)
I kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (11) fastställs särskilt närmare bestämmelser om ansökningar om importlicenser, de sökandes status, utfärdande av licenser och medlemsstaternas meddelanden till kommissionen. I den förordningen föreskrivs även att licenserna inte ska gälla efter importtullkvotperiodens sista dag. Förordning (EG) nr 1301/2006 ska gälla importlicenser som utfärdats i enlighet med den här förordningen, utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare villkor och undantag i denna förordning.
(6)
I syfte att säkerställa en sund förvaltning av importen av de berörda produkterna bör det föreskrivas att utfärdandet av importlicenserna ska föregås av en granskning, särskilt av uppgifterna i äkthetsintyget.
(7)
Åtgärderna i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. För perioden 1 januari-31 december ska följande årliga tullkvoter öppnas:
a)
9 400 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Kroatien.
b)
1 500 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Bosnien och Hercegovina.
c)
1 650 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.
d)
8 700 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Serbien.
e)
800 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Montenegro.
De kvoter som avses i första stycket ska ha löpnummer 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 respektive 09.4199.
Vid avräkning mot dessa kvoter ska 100 kg levande vikt anses motsvara 50 kg slaktvikt.
2. För de kvoter som avses i punkt 1 ska den tillämpliga tullen vara 20 % av den värdetull och 20 % av den särskilda tull som föreskrivs i den gemensamma tulltaxan.
3. Import inom de kvoter som avses i punkt 1 ska begränsas till vissa levande djur och vissa köttsorter enligt följande KN-nummer, vilka avses i bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro, bilaga II till interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina och bilaga II till interimsavtalet med Serbien:
-
ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 och ex 0102 90 79,
-
ex 0201 10 00 och ex 0201 20 20,
-
ex 0201 20 30,
-
ex 0201 20 50.
Artikel 2
Kapitel III i förordning (EG) nr 1301/2006 och förordningarna (EG) nr 376/2008 och (EG) nr 382/2008 ska tillämpas om inget annat anges i denna förordning.
Artikel 3
1. I importlicensansökan och i importlicensen ska ursprungslandet anges i fält 8 och ”ja” ska markeras med ett kryss. Licenserna ska medföra skyldighet att importera från det angivna landet.
Importlicensansökan och licensen ska innehålla en av de uppgifter som anges i bilaga I i fält 20.
2. Originalet av det äkthetsintyg som upprättats enligt bestämmelserna i artikel 4 ska tillsammans med en kopia uppvisas för den behöriga myndigheten samtidigt med ansökan om den första importlicens som är knuten till äkthetsintyget.
Inom ramen för den kvantitet som uppges i intyget får ett äkthetsintyg användas för utfärdande av flera importlicenser. Om fler än en licens utfärdas för ett intyg ska den behöriga myndigheten
a)
på äkthetsintyget intyga vilken kvantitet som ska avräknas,
b)
se till att de importlicenser som utfärdats enligt det intyget utfärdas samma dag.
3. Den behöriga myndigheten får inte utfärda någon importlicens förrän den har försäkrat sig om att alla de uppgifter som återfinns i äkthetsintyget motsvarar uppgifterna i kommissionens veckomeddelanden om den aktuella importen. Därefter ska licensen omedelbart utfärdas.
Artikel 4
1. Alla ansökningar om importlicenser inom ramen för kvoter som avses i artikel 1 ska åtföljas av ett äkthetsintyg som utfärdats av det exporterande landets myndigheter, enligt förteckningen i bilaga II, och av vilket det framgår att produkterna har sitt ursprung i det berörda landet och överensstämmer med den definition som anges i bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro, bilaga II till interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina eller bilaga II till interimsavtalet med Serbien.
2. Äkthetsintyg enligt förlagorna i bilagorna III-VII för de exporterande länderna ska upprättas i ett original och två kopior, vilka ska tryckas och fyllas i på ett av unionens officiella språk. Utöver detta officiella unionsspråk får de även vara tryckta och ifyllda på ett av exportlandets officiella språk.
De behöriga myndigheterna i den medlemsstat där ansökan om importlicens lämnas in kan kräva att intyget översätts.
3. Originalet och kopiorna av äkthetsintyget ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand. Om de fylls i för hand ska svart bläck och stora tryckbokstäver användas.
Intygen ska ha formatet 210 × 297 mm. Papperet ska ha en lägsta vikt på 40 g/m2. Originalet ska vara vitt, kopia 1 rosa och kopia 2 gul.
4. Varje intyg ska vara försett med ett individuellt löpnummer följt av namnet på det land där intyget utfärdas.
Kopiorna ska ha samma löpnummer och samma namn som originalet.
5. Ett intyg ska vara giltigt endast om det i vederbörlig ordning bestyrkts av ett av de utfärdande organ som anges i förteckningen i bilaga II.
6. Ett intyg ska anses vara i vederbörlig ordning påtecknat om det visar datum och ort för utfärdandet och om det är stämplat med den utfärdande myndighetens stämpel samt om det har skrivits under av en eller flera personer som är behöriga att göra detta.
Artikel 5
1. En utfärdande myndighet som återfinns på förteckningen i bilaga II ska
a)
vara godkänd som sådan av det berörda exporterande landet,
b)
ha åtagit sig att kontrollera uppgifterna i intygen,
c)
ha åtagit sig att minst en gång i veckan förse kommissionen med alla nödvändiga uppgifter för att möjliggöra kontroll av de uppgifter som anges på äkthetsintygen, särskilt intygets nummer, exportören, mottagaren, destinationslandet, produkten (levande djur/kött), nettovikten samt datum då intyget undertecknades.
2. Kommissionen ska ändra förteckningen i bilaga II om det villkor som anges i punkt 1 a inte längre uppfylls eller om ett utfärdande organ inte längre fullgör ett eller flera av sina åtaganden eller om ett nytt utfärdande organ utses.
Artikel 6
Äkthetsintygen och importlicenserna ska vara giltiga tre månader från och med respektive utfärdandedatum.
Artikel 7
Det berörda exporterande landet ska förse kommissionen med avtryck av de stämplar som deras utfärdande myndigheter använder samt namn och underskrifter för de personer som är behöriga att underteckna äkthetsintygen. Kommissionen ska vidarebefordra dessa upplysningar till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.
Artikel 8
1. Genom undantag från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna meddela kommissionen följande:
a)
Senast den 28 februari följande år, och även om inga ansökningar har lämnats in, de produktkvantiteter för vilka importlicenser utfärdades under den föregående tullkvotsperioden.
b)
Senast den 30 april följande år, och även om inga ansökningar har lämnats in, de produktkvantiteter som är outnyttjade eller endast delvis utnyttjade i importlicenserna, dvs. mellanskillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av importlicensen och de kvantiteter som licensen avser.
2. Senast den 30 april följande år ska medlemsstaterna meddela kommissionen de produktkvantiteter som övergått till fri omsättning under den föregående importtullkvotsperioden.
3. De meddelanden som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln ska lämnas i enlighet med bilagorna VIII, IX och X till den här förordningen, och de produktkategorier som anges i bilaga V till förordning (EG) nr 382/2008 ska användas.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 december 2010.

Labels: 3
17
18