Document ID: 31999R1351

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1351/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 21ης Ιουνίου 1999
για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου για τη διασφάλιση της τήρησης των μέτρων τα οποία υιοθετούνται από την ICCAT
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),
Εκτιμώντας:
(1) ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι, από τις 14 Νοεμβρίου 1997, συμβαλλόμενο μέρος της διεθνούς σύμβασης για τη διατήρηση των τονοειδών του ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται "σύμβαση ICCAT"·
(2) ότι η σύμβαση ICCAT προβλέπει ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων τονοειδών και παραπλήσιων ειδών του Ατλαντικού Ωκεανού και των παρακείμενων θαλασσών, μέσω της ίδρυσης μιας διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση των τονοειδών του Ατλαντικού, η οποία στο εξής καλείται "ICCAT", και της υιοθέτησης συστάσεων όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση στη ζώνη που καλύπτει η σύμβαση, οι οποίες καθίστανται δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη·
(3) ότι, προκειμένου να εξασφαλίσει την τήρηση των μέτρων διατήρησης αυτόθι, η ICCAT υιοθέτησε, κατά την 15η τακτική σύνοδό της από τις 14 έως τις 21 Νοεμβρίου 1997, σύσταση σχετικά με τις μεταφορτώσεις και την παρατήρηση σκαφών, η οποία κατέστη δεσμευτική για τα συμβαλλόμενα μέρη από τις 13 Ιουνίου 1998· ότι η Κοινότητα θα πρέπει να εφαρμόσει την εν λόγω σύσταση·
(4) ότι είναι αναγκαίο να θεσπισθούν κανόνες για τη διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τα σκάφη για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι ασκούν επιζήμια αλιευτική δραστηριότητα όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των μέτρων διατήρησης που υιοθετούνται από την ICCAT·
(5) ότι η ενίσχυση του ελέγχου στη θάλασσα είναι πρωταρχικής σημασίας προκειμένου τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και σκάφη εφοδιασμού να μπορούν να δέχονται μεταφορτώσεις, μόνον από σκάφη που φέρουν τη σημαία συμβαλλόμενου μέρους ή συνεργαζόμενου μέρους, οντοτήτας ή αλιευτικής οντότητας·
(6) ότι η ICCAT ενθαρρύνει συνεχώς τα μη συμβαλλόμενα μέρη, οντότητες ή αλιευτικές οντότητες, που αλιεύουν στη ζώνη που καλύπτεται από τη σύμβαση, είδη που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της ICCAT, να καταστούν συνεργαζόμενα μέρη, οντότητες ή αλιευτικές οντότητες, αναλαμβάνοrτας τη σταθερή δέσμευση να τηρούν τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της ICCAT,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοείται ως "ταρατήρηση", οποιαδήποτε παρατήρηση που πραγματοποιείται από σκάφος ή αεροσκάφος κράτους μέλους, ή από τις αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους, οι οποίες είναι επιφορτισμένες με την κατά θάλασσα επιθεώρηση, σκάφους:
- του οποίου η εθνικότητα δεν είναι εμφανής, το οποίο στο εξής καλείται "σκάφος αγνώστου εθνικότητας", και για το οποίο υπάρχει υπόνοια ότι αλιεύει είδη που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της ICCAT, ή
- που φέρει τη σημαία ενός άλλου συμβαλλόμενου μέρους και για το οποίο υπάρχει υπόνοια ότι αλιεύει κατά παράβαση των μέτρων διατήρησης της ICCAT, ή
- το οποίο φέρει τη σημαία μη συμβαλλόμενου μέρους, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας, και για το οποίο υπάρχει υπόνοια ότι αλιεύει κατά παράβαση των μέτρων διατήρησης της ICCAT.
Η παρατήρηση καταχωρείται στο έντυπο παρατήρησης που εμφαίνεται στο παράρτημα. Παρέχονται όσο το δυνατόν περισσότερες από τις πληροφορίες που ορίζονται στο έντυπο παρατήρησης. Το έντυπο παρατήρησης μπορεί να συνοδεύεται, ενδεχομένως, από φωτογραφίες του παρατηρηθέντος σκάφους.
Άρθρο 2
1. Τα έντυπα παρατήρησης διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του παρατηρητή. Το κράτος μέλος τα διαβιβάζει, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή, η οποία εν συνεχεία ενημερώνει το κράτος της σημαίας του παρατηρηθέντος σκάφους.
2. Η Επιτροπή διαβιβάζει, χωρίς καθυστέρηση, τα έντυπα παρατήρησης στη γραμματεία της ICCAT.
Άρθρο 3
1. Το κράτος μέλος το οποίο λαμβάνει μέσω των αρμόδιων αρχών ενός συμβαλλόμενου μέρους παρατήρηση σχετικά με τη δραστηριότητα σκάφους που φέρει τη σημαία του, κοινοποιεί, χωρίς καθυστέρηση, την παρατήρηση καθώς επίσης και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία στην Επιτροπή.
2. Η Επιτροπή κοινοποιεί δεόντως τις σχετικές πληροφορίες στη γραμματεία της ICCAT για εξέταση από την επιτροπή εφαρμογής της ICCAT.
Άρθρο 4
1. Οι αρμόδιες αρχές ενός κράτους μέλους, οι οποίες προέβησαν σε έλεγχο σημαίας ή/και επιθεώρηση αγνώστου εθνικότητας αλιευτικού σκάφους, κοινοποιούν, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή, τα αποτελέσματα της επιθεώρησης καθώς και, ενδεχομένως, τυχόν μέτρα που έλαβαν σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο.
2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τις πληροφορίες αυτές στη γραμματεία της ICCAT.
Άρθρο 5
1. Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και σκάφη εφοδιασμού δεν μπορούν να δέχονται μεταφορτώσεις στη θάλασσα ειδών που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της ICCAT, τα οποία προέρχονται από σκάφη που φέρουν τη σημαία μη συμβαλλόμενου μέρους, που δεν διαθέτει την ιδιότητα του συνεργαζόμενου μέρους, οντότητας ή αλιευτικής οντότητας.
2. Πριν από την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους, η Επιτροπή διαβιβάζει στα κράτη μέλη τον κατάλογο των συνεργαζόμενων μερών, οντοτήτων ή αλιευτικών οντοτήτων, ο οποίος καταρτίζεται από την ICCAT.
3. Πριν από την 1η Οκτωβρίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή λεπτομέρειες σχετικά με τις δραστηριότητες μεταφόρτωσης που πραγματοποιήθηκαν από τα κοινοτικά σκάφη κατά το προηγούμενο έτος, η οποία τις διαβιβάζει στην ICCAT.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 21 Ιουνίου 1999.

Labels: 20
15
5
6