Document ID: 31986R2573

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2573/86 VAN DE COMMISSIE
van 12 augustus 1986
tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 1871/86 en (EEG) nr. 2096/86 met betrekking tot de documenten die moeten worden opgesteld bij intracommunautair handelsverkeer in van de medeverantwoordelijkheidsheffing vrijgesteld graan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1579/86 (2), en met name op artikel 4,
Overwegende dat de bevoegde instanties van elke Lid-Staat een attest dienen af te geven dat recht geeft op vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing, enerzijds voor de hoeveelheden aangegeven in het kader van Verordening (EEG) nr. 1871/86 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2366/86 (4), en anderzijds voor de granen afkomstig van de kleine producenten die van de heffing zijn vrijgesteld op grond van Verordening (EEG) nr. 2096/86 van de Commissie (5);
Overwegende dat voorts procedures moeten worden ingesteld om het verkeer tussen de Lid-Staten mogelijk te maken voor graan dat van de heffing is vrijgesteld;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Aan artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1871/86 wordt de volgende alinea toegevoegd:
»Bij de verzending naar een andere Lid-Staat wordt in het document waarin het communautaire karakter van het van de heffing vrijgestelde graan wordt bevestigd, een van de volgende vermeldingen aangebracht, geauthentiseerd door het stempel van het douanekantoor van vertrek:
- Cereales almacenados a finales de la campaña de comercialización 1985/86 - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 1871/86
- Korn, som er oplagret ved slutningen af hoestaaret 1985/86 - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1871/86
- Am Ende des Wirtschaftsjahres 1985/86 gelagertes Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1871/86
- Sitirá poy vrískontan se apóthema sto télos tis periódoy emporías 1985/86 - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 5 toy kanonismoý (EOK) arith. 1871/86
- Cereals in storage at the end of the 1985/86 marketing year - exemption from co-responsibility levy under Article 5 of Regulation (EEC) No 1871/86
- Céréales en stock à la fin de la campagne de commercialisation 1985/1986 - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 5 du règlement (CEE) no 1871/86
- Cereali immagazzinati alla fine della campagna di commercializzazione 1985/1986 - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 1871/86
- Graan in voorraad aan het einde van het verkoopseizoen 1985/1986 - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1871/86
- Cereais em armazém no final da campanha de comercialização de 1985/1986 - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 5º do Regulamento (CEE) nº 1871/86".
Artikel 2
Verordening (EEG) nr. 2096/86 wordt als volgt gewijzigd:
1. In artikel 4, lid 2, worden de woorden »en aan de andere Lid-Staten" weggelaten.
2. Aan artikel 4, lid 2, wordt de volgende alinea toegevoegd:
»Bij de verzending naar een andere Lid-Staat wordt in het document waarin het communautaire karakter van het van de heffing vrijgestelde graan wordt bevestigd, een van de volgende vermeldingen aangebracht, geauthentiseerd door het stempel van het douanekantoor van vertrek:
- Régimen de ayuda directa en favor de los pequeños productores de cereales - exoneración de la tasa de corresponsabilidad en virtud del artículo 4 del Reglamento (CEE) no 2096/86
- Stoetteordningen for mindre kornproducenter - fritagelse for medansvarsafgiften i henhold til artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 2096/86
- Regelung der direkten Beihilfe fuer Kleinerzeuger von Getreide - Befreiung von der Mitverantwortungsabgabe gemaess Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2096/86
- Kathestós ámesis eníschysis ypér ton mikrón paragogón sitirón - apallagí apó tin eisforá synypefthynótitas dynámei toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 2096/86
- Direct aid scheme for small producers of cereals - exemption from co-responsibility levy under Article 4 of Regulation (EEC) No 2096/86
- Régime d'aide directe en faveur des petits producteurs de céréales - exonération du prélèvement de coresponsabilité en vertu de l'article 4 du règlement (CEE) no 2096/86
- Regime di aiuto diretto a favore dei piccoli produttori di cereali - esenzione dal prelievo di corresponsabilità in virtù dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2096/86
- Rechtstreekse steun voor de kleine producenten in de graansector - vrijstelling van de medeverantwoordelijkheidsheffing op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2096/86
- Regime de ajuda directa em favor dos pequenos produtores de cereais - isenção da taxa de co-responsabilidade, por força do artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 2096/86".
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 12 augustus 1986.

Labels: 3
17
19
6