Document ID: 32005R0358

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 358/2005
2005 m. kovo 2 d.
dėl neribotam laikui išduodamų leidimų naudoti tam tikrus priedus ir dėl leidimo naudoti tam tikrus pašaruose jau leidžiamus priedus
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvą 70/524/EEB dėl pašarų priedų (1), ypač į jos 3 straipsnį, 9d straipsnio 1 dalį, ir 9e straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (2), ypač į jo 25 straipsnį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 numatyta, kad Europos Sąjungoje priedų naudojimui gyvūnų mityboje turi būti suteiktas leidimas.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 25 straipsnyje nustatomos pereinamojo laikotarpio priemonės, taikomos paraiškoms gauti leidimą naudoti pašarų priedus, pateiktoms pagal Direktyvos 70/524/EEB nuostatas iki šio reglamento taikymo dienos.
(3)
Paraiškos gauti leidimą naudoti šio reglamento prieduose išvardytiems priedams buvo pateiktos iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos.
(4)
Pirminės valstybių narių pastabos dėl šių paraiškų, pateiktų pagal Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio 4 dalies nuostatas, buvo perduotos Komisijai iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos. Todėl tokios paraiškos ir toliau svarstomos laikantis Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio nuostatų.
(5)
Fermentinį alfa-amilazės ir endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), preparatą pirmą kartą laikinai naudoti mėsiniams viščiukams buvo leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 654/2000 (3).
(6)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį fermentinį preparatą.
(7)
Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) 2004 m. rugsėjo 15 d. pateikė palankią nuomonę apie šį fermentinį preparatą gaminančio mikroorganizmo toksino gamybos potencialą.
(8)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(9)
Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amilazės, gautos iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolizino, gauto iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) ir endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842), preparatą laikinai naudoti mėsiniams viščiukams buvo leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2437/2000 (4).
(10)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(11)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(12)
Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amilazės, gautos iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) ir endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842), preparatą laikinai naudoti mėsiniams viščiukams buvo leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2437/2000.
(13)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(14)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(15)
Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės ir endo-1,4-beta-ksilanazės, gautų iš Trichoderma longibrachiatum (CBS 357.94), preparatą pirmą kartą laikinai naudoti mėsiniams viščiukams buvo leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1436/98 (5).
(16)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(17)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(18)
Todėl šiuos keturis fermentinius preparatus, kaip nurodyta I priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(19)
Medžiagą „tartrazinas“ buvo leista naudoti kaip dažiklį grūdus lesantiems dekoratyviniams paukščiams ir smulkiems graužikams Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2697/2000 (6).
(20)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(21)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(22)
Medžiagą „saulėlydžio geltonasis FCF“ buvo leista naudoti kaip dažiklį grūdus lesantiems dekoratyviniams paukščiams ir smulkiems graužikams Reglamentu (EB) Nr. 2697/2000.
(23)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(24)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(25)
Medžiagą „patent mėlynasis V“ buvo leista naudoti kaip dažiklį grūdus lesantiems dekoratyviniams paukščiams ir smulkiems graužikams Reglamentu (EB) Nr. 2697/2000.
(26)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(27)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(28)
Medžiagą „vario ir chlorofilo mišinys“ buvo leista naudoti kaip dažiklį grūdus lesantiems dekoratyviniams paukščiams ir smulkiems graužikams Reglamentu (EB) Nr. 2697/2000.
(29)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti minėtą preparatą.
(30)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos.
(31)
Todėl šias keturias dažomąsias medžiagas, kaip nurodyta II priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(32)
Fermentinį endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Bacillus subtilis (LMG S-15136), preparatą neribotą laiką naudoti mėsiniams viščiukams leidžiama Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1259/2004 (7), šį preparatą laikinai naudoti paršeliams leidžiama Komisijos reglamentu (EB) Nr. 937/2001 (8), mėsiniams kalakutams - Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2188/2002 (9), o penimoms kiaulėms - Komisijos reglamentu (EB) Nr. 261/2003 (10).
(33)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką pratęsti leidimą naudoti šį fermentinį preparatą dedeklėms vištoms.
(34)
Europos maisto saugos tarnybos dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad laikantis šio reglamento III priede išdėstytų sąlygų, preparatas nekelia grėsmės šiai papildomai gyvūnų kategorijai.
(35)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 9e straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gauti leidimą tokiam preparatui yra įvykdytos.
(36)
Fermentinį 3-fitazės, gautos iš Trichoderma reesei (CBS 528.94), preparatą neribotą laiką naudoti mėsiniams viščiukams leidžiama Komisijos reglamentu (EB) Nr. 418/2001 (11).
(37)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką pratęsti leidimą naudoti šį fermentinį preparatą penimiems kalakutams ir paršavedėms.
(38)
Europos maisto saugos tarnybos dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad laikantis šio reglamento III priede išdėstytų sąlygų, preparatas nekelia grėsmės šioms papildomoms gyvūnų kategorijoms.
(39)
Todėl šiuos du fermentinius preparatus, kaip nurodyta III priede, turėtų būti leista naudoti ketverius metus.
(40)
Mikroorganizmo Enterococcus faecium preparatą veršeliams neribotą laiką leidžiama naudoti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1288/2004 (12), o mėsiniams viščiukams, paršeliams, penimoms kiaulėms, paršavedėms ir penimiems galvijams šį preparatą laikinai leidžiama naudoti Komisijos reglamentu (EB) Nr. 866/1999 iki 2004 m. birželio 30 d. (13).
(41)
Buvo pateikti nauji duomenys, pagrindžiantys paraišką pratęsti leidimą naudoti šį mikroorganizmo preparatą šunims ir katėms.
(42)
Europos maisto saugos tarnybos dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad laikantis šio reglamento IV priede išdėstytų sąlygų, preparatas nekelia grėsmės šiai papildomai gyvūnų kategorijai.
(43)
Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 9e straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gauti leidimą tokiam preparatui yra įvykdytos.
(44)
Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta IV priede, turėtų būti leista laikinai naudoti ketverius metus.
(45)
Šių paraiškų įvertinimo rezultatai rodo, kad darbuotojams apsaugoti nuo prieduose aprašomų priedų poveikio reikės tam tikrų procedūrų. Tokia apsauga turėtų būti užtikrinta taikant 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvą 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo (14).
(46)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
I priede nurodytai „fermentų“ grupei priskiriamą preparatą leidžiama neribotą laiką naudoti kaip priedą gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
II priede nurodytai „dažiklių, tarp jų pigmentų, kitų dažiklių“ grupei priskiriamas medžiagas leidžiama neribotą laiką naudoti kaip priedą gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
3 straipsnis
III priede nurodytai „fermentų“ grupei priskiriamą preparatą leidžiama laikinai naudoti kaip priedą gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
4 straipsnis
IV priede nurodytai „mikroorganizmų“ grupei priskiriamą preparatą leidžiama laikinai naudoti kaip priedą gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. kovo 2 d.

Labels: 3
17
6