Document ID: 31993R1678

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1678/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιουνίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Μαρόκου, Ισραήλ, Τυνησίας και Αιγύπτου (1993/94)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι τα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου (1), του κράτους του Ισραήλ (2), της Δημοκρατίας της Τυνησίας (3) και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου (4), αφετέρου, καθώς και το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των όρων και διαδικασιών εφαρμογής του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας και για την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας (5), προβλέπουν, στα αντίστοιχα άρθρα τους, το άνοιγμα από την Κοινότητα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για:
- 86 000 τόνους ντομάτες, νωπές ή διατηρημένες σε απλή ψύξη, του κωδικού ΣΟ ex 0702 00 10, καταγωγής Μαρόκου (από 15 Νοεμβρίου έως 30 Απριλίου), εκ των οποίων 15 000 τόνοι τον Απρίλιο,
- 300 τόνους μελιτζάνες, του κωδικού ΣΟ ex 0709 30 00, καταγωγής Κύπρου (από 1 Οκτωβρίου έως 30 Νοεμβρίου),
- 100 τόνους, 450 τόνους και 100 τόνους κινέζικες κράμβες, του κωδικού ΣΟ ex 0704 90 90, καταγωγής Μαρόκου, Ισραήλ και Κύπρου, αντιστοίχως (από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου),
- 100 τόνους, 250 τόνους και 100 τόνους μαρούλια "iceberg" των κωδικών ΣΟ ex 0705 11 10 και ex 0705 11 90, καταγωγής Μαρόκου, Ισραήλ και Κύπρου, αντιστοίχως (από 1 Νοεμβρίου έως 31 Δεκεμβρίου),
- 6 400 τόνους φασόλια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, του κωδικού ΣΟ ex 0708 20 10, καταγωγής Αιγύπτου (από 1 Νοεμβρίου έως 30 Απριλίου),
- 265 000 τόνους, 293 000 τόνους, 28 000 τόνους και 7 000 τόνους πορτοκάλια νωπά του κωδικού ΣΟ ex 0805 10, καταγωγής Μαρόκου, Ισραήλ, Τυνησίας και Αιγύπτου, αντιστοίχως (από 1 Ιουλίου έως 30 Ιουνίου),
- 14 200 τόνους και 110 000 τόνους μανταρίνια (συμπεριλαμβανομένων των tangerins και satsumas), κλημεντίνες, wilkings και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών, νωπά, του κωδικού ΣΟ ex 0805 20, καταγωγής Ισραήλ ή/και Μαρόκου, αντιστοίχως (από 1 Ιουλίου έως 30 Ιουνίου),
- 2 200 τόνους φράουλες, του κωδικού ΣΟ ex 0810 10 90, καταγωγής Ισραήλ (από 1 Νοεμβρίου έως 31 Μαρτίου)-
ότι, ωστόσο, οι δασμολογικές ποσοστώσεις για την Κύπρο πρέπει να αυξάνονται σε ισόποσες δόσεις 5 % ετησίως, από την έναρξη του εν λόγω πρωτοκόλλου, βάσει των άρθρων 18 και 19 και ότι, επομένως, ανέρχονται για το έτος 1993 στα επίπεδα που αναφέρονται στο άρθρο 1-
ότι οι ποσότητες των δασμολογικών ποσοστώσεων σχετικά με τις άλλες χώρες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό πρέπει να αυξηθούν σε ίσα μέρη 3 % ή 5 % κατ' έτος, ανάλογα με τα προϊόντα, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1992 (6) που τροποποιεί το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Λιβάνου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας-
ότι, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92, καταργήθηκαν από την 1η Ιανουαρίου 1993 οι δασμοί που εφαρμόζονται στα προϊόντα αυτά που προέρχονται από τις ενδιαφερόμενες μεσογειακές χώρες-
ότι θα πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθούν οι εν λόγω κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 1- ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλιστεί η υπό ίσους όρους και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των συντελεστών που προβλέπονται γι' αυτές, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, και μέχρι την εξάντλησή τους-
ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της, δασμολογικών ποσοστώσεων- ότι, εντούτοις, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν σε πραγματικές εισαγωγές- ότι αυτό ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη-
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου, Μαρόκου, Ισραήλ, Τυνησίας και Αιγύπτου, αναστέλλονται στα επίπεδα, κατά τη διάρκεια των περιόδων και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, που αναφέρονται έναντι καθενός από αυτά:
/* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */
Άρθρο 2
Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει αποτελεσματική διαχείριση.
Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτημα χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος αντλεί με κοινοποίηση προς την Επιτροπή από τη σχετική ποσόστωση, ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.
Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή.
Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του οικείου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει μόλις αυτό είναι δυνατό στην αντίστοιχη ποσόστωση.
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μαγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης η χορήγηση γίνεται prorata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.
Άρθρο 4
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την υπό ίσους όρους και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις, εφόσον το υπόλοιπο της αντίστοιχης ποσόστωσης το επιτρέπει.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1993.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 1993.

Labels: 3
18
6