Document ID: 32007R0756

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 756/2007,
29. juuni 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 3223/94 puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 32 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 21. detsembri 1994. aasta määrus (EÜ) nr 3223/94 (puu- ja köögivilja impordikorra üksikasjalike rakenduseeskirjade kohta) (2) sisaldab ristviiteid komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (3) artiklite 173-176 teatavatele sätetele.
(2)
Need sätted on aga juba välja jäetud komisjoni 8. veebruari 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 215/2006, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) ning määrust (EÜ) nr 2286/2003. (4)
(3)
Õiguskindluse huvides on seetõttu asjakohane muuta määrust (EÜ) nr 3223/94, et teha vajalikud muudatused selle edaspidise sujuva toimimise tagamiseks.
(4)
Puu- ja köögiviljahinnad muutuvad kiiresti ning potentsiaalselt aegunud ühikuhindu ei tohiks määruse (EMÜ) nr 2454/93 muudatuste kohaselt enam piiril kehtiva hinna süsteemi raames kasutada.
(5)
Kuna määruse (EMÜ) nr 2454/93 muudatusi kohaldatakse alates 19. maist 2006, tuleks kõnealuseid muudatusi õiguskindluse huvides samuti kohaldada alates samast kuupäevast.
(6)
Määruse (EÜ) nr 3223/94 artikli 3 lõikes 1 on esitatud tüüpiliste turgude nimekiri. Seda nimekirja tuleks muuta, et lisada Bulgaaria ja Rumeenia tüüpilised turud.
(7)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 3223/94 muudetakse järgmiselt.
1.
Artikli 2 lõike 2 teine ja kolmas lõik asendatakse järgmisega:
„Kõnealuseid hindu vähendatakse järgmiste summade võrra:
a)
15protsendiline kasumimarginaal Londoni, Milano ja Rungis’ turunduskeskuste puhul ja 8 % muude turunduskeskuste puhul, ning
b)
veo- ja kindlustuskulud asjaomasel tolliterritooriumil.
Kolmanda lõigu kohaselt mahaarvatavateks veo- ja kindlustuskuludeks võivad liikmesriigid kinnitada standardsummad. Sellistest standardsummadest ja nende arvutamise meetodist tuleb komisjonile viivitamata teatada.”
2.
Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Tüüpiliste turgudena käsitatakse järgmisi turge:
-
Belgia ja Luksemburg: Brüssel,
-
Bulgaaria: Sofia,
-
Tšehhi Vabariik: Praha,
-
Taani: Kopenhaagen,
-
Saksamaa: Hamburg, München, Frankfurt, Köln, Berliin,
-
Eesti: Tallinn,
-
Iirimaa: Dublin,
-
Kreeka: Ateena, Thessaloníki,
-
Hispaania: Madrid, Barcelona, Sevilla, Bilbao, Zaragoza, Valencia,
-
Prantsusmaa: Pariis-Rungis, Marseille, Rouen, Dieppe, Perpignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse,
-
Itaalia: Milano,
-
Küpros: Nikosia,
-
Läti: Riia,
-
Leedu: Vilnius,
-
Ungari: Budapest,
-
Malta: Attard,
-
Madalmaad: Rotterdam,
-
Austria: Viin-Inzersdorf,
-
Poola: Ozarów Mazowiecki-Bronisze, Poznan,
-
Portugal: Lissabon, Porto,
-
Rumeenia: Bukarest, Constanța,
-
Sloveenia: Ljubljana,
-
Slovakkia: Bratislava,
-
Soome: Helsingi,
-
Rootsi: Helsingborg, Stockholm,
-
Ühendkuningriik: London.”
3.
Artikli 4 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Kui lisa A osas esitatud toodete ja kohaldamisperioodide jaoks on vastavalt käesolevale määrusele kehtestatud kindel väärtus, ei kohaldata ühikuhinda määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 152 lõike 1 punkti a alapunktis a määratletud tähenduses. See asendatakse lõikes 1 osutatud kindla impordiväärtusega.”
4.
Artikli 4 lõige 5 asendatakse järgmisega:
„5. Olenemata lõikest 1, kui kindla impordiväärtuse arvutamine ei ole olnud võimalik lisa A osas sätestatud kohaldamisperioodide esimesest päevast alates, kindlat impordiväärtust ei kohaldata.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Artikli 1 punkte 1, 3 ja 4 kohaldatakse alates 19. maist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. juuni 2007

Labels: 2
3
17