Document ID: 32013D0649

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2013 m. lapkričio 6 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai kukurūzų MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) žiedadulkes
(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4743)
(Tekstas autentiškas tik olandų ir prancūzų kalbomis)
(Tekstas svarbus EEE)
(2013/649/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1)
2012 m. kovo 12 d.„Monsanto Europe S.A.“ pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 5 straipsnį kompetentingai Nyderlandų institucijai pateikė prašymą dėl kukurūzų MON 810 žiedadulkių kaip maisto produktų ar maisto sudedamųjų dalių arba maisto produktų ar maisto sudedamųjų dalių, kurių sudėtyje yra tokių žiedadulkių, pateikimo rinkai (toliau - prašymas);
(2)
2012 m. gruodžio 19 d. Europos maisto saugos tarnyba (toliau - EMST) pateikė palankią nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 straipsnį. Ji padarė išvadą, kad jei genetiškai nemodifikuotų kukurūzų žiedadulkės kaip maisto produktas ar maisto sudedamoji dalis arba žiedadulkės maisto produktuose ar maisto sudedamosiose dalyse, kurių sudėtyje yra tokių žiedadulkių, pakeičiamos kukurūzų MON 810 žiedadulkėmis, kukurūzų MON 810 genetinė modifikacija nekelia papildomos grėsmės sveikatai;
(3)
pateiktoje nuomonėje EMST apsvarstė visus konkrečius valstybių narių iškeltus klausimus ir problemas, išsakytus konsultuojantis su nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis;
(4)
atsižvelgiant į šias aplinkybes reikėtų leisti pateikti rinkai kukurūzų MON 810 žiedadulkes kaip maisto produktus ar maisto sudedamąsias dalis arba maisto produktus ar maisto sudedamąsias dalis, kurių sudėtyje yra tokių žiedadulkių;
(5)
kaip nustatyta 2004 m. sausio 14 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 65/2004, nustatančiame genetiškai modifikuotų organizmų unikalių identifikatorių sudarymo ir priskyrimo sistemą (2), kiekvienam genetiškai modifikuotam organizmui (toliau - GMO) turėtų būti priskirtas unikalus identifikatorius;
(6)
remiantis EMST nuomone, maisto produktams ir maisto sudedamosioms dalims iš kukurūzų MON810 žiedadulkių nebūtina taikyti specialių ženklinimo reikalavimų, išskyrus nustatytuosius Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje;
(7)
2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo ir iš dalies pakeičiančio Direktyvą 2001/18/EB (3) 5 straipsnyje nustatyti maisto produktų iš GMO atsekamumo reikalavimai. Visa reikiama informacija dėl leidimo pateikti produktus rinkai turėtų būti įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1829/2003;
(8)
dėl šiuo sprendimu nustatomų priemonių konsultuotasi su pareiškėju;
(9)
Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinis komitetas nepateikė nuomonės per Komiteto pirmininko nustatytą terminą. Buvo nuspręsta, kad reikia įgyvendinimo akto, taigi pirmininkas pateikė jo projektą toliau svarstyti apeliaciniame komitete. Apeliacinis komitetas nuomonės nepateikė,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Genetiškai modifikuotas organizmas ir unikalus identifikatorius
Šio sprendimo priedo b punkte nurodytiems genetiškai modifikuotiems kukurūzams (Zea mays L.) MON 810 yra priskiriamas unikalus identifikatorius MON-ØØ81Ø-6, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 65/2004.
2 straipsnis
Leidimas
Kukurūzų MON 810 žiedadulkes kaip maisto produktus ar maisto sudedamąsias dalis arba maisto produktus ar maisto sudedamąsias dalis, kurių sudėtyje yra tokių žiedadulkių, leidžiama pateikti rinkai Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 4 straipsnio 2 dalyje nurodytais tikslais ir laikantis šiame sprendime nurodytų sąlygų.
3 straipsnis
Ženklinimas
Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, „organizmo pavadinimas“ yra „kukurūzai“.
4 straipsnis
Bendrijos registras
Šio sprendimo priede nurodyta informacija įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje.
5 straipsnis
Leidimo turėtojas
Leidimo turėtojas yra „Monsanto Europe S.A.“ (Belgija), atstovaujantis „Monsanto Company“ (Jungtinės Valstijos).
6 straipsnis
Galiojimas
Šis sprendimas taikomas 10 metų nuo pranešimo apie jį dienos.
7 straipsnis
Adresatas
Šis sprendimas skirtas „Monsanto Europe S.A.“, Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Briuselis, Belgija.
Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 6 d.

Labels: 7
3
17
0