Document ID: 32007R0787

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 787/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Ιουλίου 2007
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και για την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, περιείχε κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (2).
(2)
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ορισμένα κράτη μέλη διαβίβασαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή πληροφορίες χρήσιμες για την επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου. Σχετικές πληροφορίες κοινοποίησαν επίσης τρίτες χώρες. Στη βάση αυτή, πρέπει να επικαιροποιηθεί ο κοινοτικός κατάλογος.
(3)
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (3), ένα κράτος μέλος ζήτησε επικαιροποίηση του κοινοτικού καταλόγου.
(4)
Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς είτε απευθείας είτε, όταν αυτό δεν ήταν εφικτό, μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, επισημαίνοντας τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και τον προβληματισμό που αποτελούν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας εντός της Κοινότητας στους εν λόγω αερομεταφορείς ή για την τροποποίηση των όρων επιβολής απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στον κοινοτικό κατάλογο.
(5)
Η Επιτροπή παρείχε στους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς την ευκαιρία να συμβουλευθούν τα έγγραφα που διαβίβασαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να προβούν σε προφορική έκθεση των απόψεών τους στην Επιτροπή εντός 10 εργάσιμων ημερών και στην Επιτροπή για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών που έχει συσταθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (4).
(6)
Η Επιτροπή, και σε ορισμένες περιπτώσεις ορισμένα κράτη μέλη, συμβουλεύθηκαν τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία των συγκεκριμένων αερομεταφορέων.
(7)
Στις 14 Μαΐου 2007 η Pakistan International Airlines υπέβαλε σχέδιο διορθωτικών μέτρων στην Επιτροπή, μετά την έναρξη του οποίου σύμφωνα με στοιχεία επιβεβαιώνεται η εφαρμογή ορισμένων διορθωτικών μέτρων. Η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι ο αερομεταφορέας σημείωσε σημαντική πρόοδο αφότου συμπεριλήφθηκε στον κοινοτικό κατάλογο και ότι, εξακριβωμένα, με τη βοήθεια των εποπτικών αρχών της χώρας του, έχει αντιμετωπίσει τις ελλείψεις του στόλου του στην ασφάλεια πτήσεων. Οι αρμόδιες αρχές του Πακιστάν έχουν εγκρίνει τα μέτρα αυτά.
(8)
Κατά συνέπεια, με βάση τα κοινά κριτήρια, εκτιμάται ότι πρέπει να επιτραπεί στην Pakistan International Airlines να εκτελεί πτήσεις και προς την Κοινότητα με τα εξής ένδεκα αεροσκάφη της: τρία Boeing 747-300s με σήματα νηολόγησης AP-BFU, AP-BGG και AP-BFΧ· τρία Boeing 747-200 με σήματα νηολόγησης AP-BAK και AP-ΒΑΤ· έξι Airbus A-310 με σήματα νηολόγησης AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC και AP-BEG. Τα αεροσκάφη που προαναφέρθηκαν πρέπει επομένως να διαγραφούν από το παράρτημα B.
(9)
Οι αρμόδιες αρχές της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν έχουν συμφωνήσει ότι, πριν αρχίσει και πάλι η εκτέλεση πτήσεων με καθένα από τα αεροσκάφη αυτά, ότι θα διαβιβάσουν στις αρχές των κρατών μελών των αερολιμένων προορισμού, όπως και στην Επιτροπή, έκθεση επιθεώρησης της ασφάλειας πτήσεων, την οποία θα διενεργήσουν πριν χρησιμοποιηθεί το εκάστοτε αεροσκάφος. Μετά την παραλαβή της έκθεσης, το εκάστοτε κράτος μέλος μπορεί, εάν χρειασθεί, να επιβάλει απαγόρευση λειτουργίας του αεροσκάφους σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. Μετά την άφιξη αεροσκάφους, πρέπει να διενεργηθεί πλήρης επιθεώρηση διαδρόμου βάσει του προγράμματος SAFA, η δε σχετική έκθεση πρέπει να υποβληθεί αμέσως στην Επιτροπή, η οποία θα τη διαβιβάσει στα υπόλοιπα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη προτίθενται να εξασφαλίσουν ότι θα ελεγχθεί η πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας με τη διενέργεια συστηματικών επιθεωρήσεων διαδρόμου του συγκεκριμένου αερομεταφορέα.
(10)
Τα υπόλοιπα αεροσκάφη του στόλου του αερομεταφορέα εξακολουθούν να μην πληρούν τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων και, επομένως, πρέπει να παραμείνουν στο παράρτημα B ενόσω εκκρεμεί η αντιμετώπιση των σοβαρών ελλείψεων. Πριν εξετασθούν και πάλι οι περιορισμοί λειτουργίας που έχουν επιβληθεί στον αερομεταφορέα, πρέπει να οργανωθεί επιτόπια επιθεώρηση παρακολούθησης, έτσι ώστε να εξακριβωθεί ότι εφαρμόζεται πλήρως το σχέδιο διορθωτικών μέτρων και η κατάσταση προόδου του. Τόσο ο αερομεταφορέας όσο και οι αρμόδιες αρχές της χώρας του έχουν αποδεχθεί την επιθεώρηση αυτή.
(11)
Υπάρχουν εξακριβωμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων της TAAG Angola Airlines, η οποία έχει λάβει πιστοποίηση στην Αγκόλα. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίστηκαν από τη Γαλλία κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Ο επαναλαμβανόμενος χαρακτήρας των εν λόγω διαπιστώσεων επιθεώρησης αποδεικνύει την ύπαρξη συστηματικών ελλείψεων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων (5).
(12)
Η TAAG Angola Airlines δεν είναι ικανή να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας πτήσεων σύμφωνα με τα αιτήματα της Γαλλίας, παρά τις εγγυήσεις που έδωσαν ο αερομεταφορέας και οι αρμόδιες αρχές της χώρας του, όπως αποδεικνύεται από τις συνεχιζόμενες ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων. Επίσης, είναι σαφής η ανεπάρκεια των αρμοδίων αρχών της Αγκόλας να επιβάλουν τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, παρά τις εγγυήσεις που έχουν δώσει οι εν λόγω αρχές.
(13)
Οι αρμόδιες αρχές της Αγκόλας έδειξαν ότι δεν έχουν την ικανότητα να εφαρμόσουν και να επιβάλουν τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, όταν δημιουργήθηκαν ανησυχίες για την ασφάλεια λειτουργίας της TAAG, η οποία έχει λάβει πιστοποίηση από την εν λόγω χώρα.
(14)
Η Επιτροπή, μολονότι αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλει ο αερομεταφορέας για να καθορισθούν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση του θέματος της ασφάλειας πτήσεων, καθώς και τη διάθεση συνεργασίας που επέδειξαν τόσο ο αερομεταφορέας όσο και οι αρμόδιες αρχές πολιτικής αεροπορίας της Αγκόλας, κρίνει ότι δεν έχει ολοκληρωθεί ικανοποιητικά η εφαρμογή κατάλληλου σχεδίου διορθωτικών μέτρων από τον αερομεταφορέα.
(15)
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η TAAG Angola Airlines δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Πρέπει να απαγορευθεί το σύνολο των δραστηριοτήτων του αερομεταφορέα και, ως εκ τούτου, ο αερομεταφορέας να περιληφθεί στο παράρτημα A.
(16)
Οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν στην Επιτροπή αίτημα επικαιροποίησης του κοινοτικού καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, προκειμένου να επιβληθεί απαγόρευση πτήσεων για ολόκληρο το στόλο της Volare Aviation.
(17)
Υπάρχουν εξακριβωμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων της Volare Aviation, η οποία έχει λάβει πιστοποίηση στην Ουκρανία. Οι εν λόγω ελλείψεις εντοπίσθηκαν από τις Κάτω Χώρες κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA και επιβεβαιώθηκαν από επιθεωρήσεις διαδρόμου και σε άλλα κράτη μέλη. Ο επαναλαμβανόμενος χαρακτήρας των εν λόγω διαπιστώσεων επιθεώρησης αποδεικνύει την ύπαρξη συστηματικών ελλείψεων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων (6).
(18)
Η Volare Aviation έδειξε ότι δεν είναι ικανή να αντιμετωπίσει συστηματικά τις ελλείψεις ασφάλειας πτήσεων που είχαν ζητήσει οι Κάτω Χώρες, όπως αποδείχθηκε από το ανεπαρκές σχέδιο διορθωτικών μέτρων που παρουσίασε για την αντιμετώπιση των ελλείψεων στην ασφάλεια πτήσεων.
(19)
Οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας έδειξαν ότι δεν έχουν την ικανότητα να εφαρμόσουν και να επιβάλουν τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων, όταν δημιουργήθηκαν ανησυχίες για την ασφάλεια των πτήσεων της Volare Aviation, η οποία έχει λάβει πιστοποίηση από την εν λόγω χώρα.
(20)
Συνεπώς, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Volare Aviation δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας. Ως εκ τούτου, πρέπει να απαγορευθεί το σύνολο των δραστηριοτήτων του εν λόγω αερομεταφορέα και ο αερομεταφορέας να περιληφθεί στο παράρτημα A.
(21)
Υπάρχουν εξακριβωμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων σε όλους τους αερομεταφορείς που έχει λάβει πιστοποίηση στην Ινδονησία. Οι ελλείψεις αυτές επισημάνθηκαν σε έκθεση ελέγχου της ασφάλειας πτήσεων που πραγματοποίησαν οι αρχές πολιτικής αεροπορίας της Ινδονησίας μετά από σειρά ατυχημάτων, στην οποία αποκαλύπτεται ότι κανένας από τους αερομεταφορείς της χώρας δεν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων.
(22)
Η Διεύθυνση Μεταφορών της Federal Aviation Administration (FAA) των ΗΠΑ υποβίβασε την Ινδονησία από την κατηγορία 1 στην κατηγορία 2 του προγράμματός της IASA, διότι η Ινδονησία δεν πληροί τα διεθνή πρότυπα ασφαλείας που έχει καθορίσει η Διεθνής Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ). Το μέτρο ουσιαστικά σημαίνει απαγόρευση εκτέλεσης πτήσεων σε όλους τους αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση στην Ινδονησία. Κατά συνέπεια, δεν θα επιτραπεί στους αερομεταφορείς της Ινδονησίας να αρχίσουν την εκτέλεση πτήσεων προς τις Ηνωμένες Πολιτείες.
(23)
Η τελευταία έκθεση της ΔΟΠΑ με βάση το Γενικό Ελεγκτικό Πρόγραμμα Εποπτείας της Ασφαλείας, καθώς και η έκθεση παρακολούθησης που συνέταξε, δείχνουν σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ικανότητα των αρχών πολιτικής αεροπορίας της Ινδονησίας να ασκούν εποπτεία στην ασφάλεια πτήσεων.
(24)
Οι αρμόδιες αρχές της Ινδονησίας έδειξαν ότι δεν είναι ικανές να εφαρμόσουν και να επιβάλουν τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Επίσης, οι εν λόγω αρχές δεν αντέδρασαν όπως άρμοζε ούτε έγκαιρα όταν η Επιτροπή εξέφρασε ανησυχίες όσον αφορά σχετικά με την ασφάλεια λειτουργίας αερομεταφορέων που έχουν λάβει πιστοποίηση στην Ινδονησία.
(25)
Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση στην Ινδονησία πρέπει να υποβληθούν σε απαγόρευση εκτέλεσης των πτήσεών τους και να συμπεριληφθούν στο παράρτημα Α.
(26)
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας διαβίβασαν πληροφορίες στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις οποίες έχουν χορηγήσει πιστοποιητικό αερομεταφορέα στους εξής αερομεταφορείς: Eastok Avia, Kyrgyz Trans Avia, και S Group Aviation. Καθόσον αυτοί οι νέοι αερομεταφορείς έχουν πιστοποιηθεί από τις αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας, οι οποίες δεν είναι σε θέση να διεξάγουν κατάλληλη εποπτεία της ασφάλειας πτήσεων, πρέπει να περιληφθούν στο παράρτημα A.
(27)
Οι αρχές της Δημοκρατίας της Κιργισίας παρείχαν στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία για την ανάκληση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα των εξής αερομεταφορέων: British Gulf International Airlines FEZ και Kyrgyz General Aviation. Καθόσον οι αερομεταφορείς αυτοί, οι οποίοι είχαν λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Κιργισίας, έπαυσαν τις δραστηριότητές τους, πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα A.
(28)
Στην τελευταία έκθεση του Γενικού Ελεγκτικού Προγράμματος Εποπτείας της Ασφαλείας (USOAP) της ΔΟΠΑ, τα αποτελέσματα της τελευταίας επίσκεψης στην Αλβανία, η οποία πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του Κοινού Ευρωπαϊκού Αεροπορικού Χώρου (ECAA) και βάσει των πληροφοριών που παρείχε η Ιταλία, επισημαίνονται σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ικανότητα των αρχών πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας να επιτελέσουν τα εποπτικά τους καθήκοντα στην ασφάλεια πτήσεων.
(29)
Μετά από πρόσκληση της αρμόδιας αρχής πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας, ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων πραγματοποίησε διερευνητική αποστολή στην Αλβανία από τις 4 έως τις 8 Ιουνίου 2007. Η έκθεση δείχνει ότι παρά τις πολλές προσπάθειες, οι αρχές πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας πάσχουν ακόμη από έλλειψη πόρων, νομικού πλαισίου και εμπειρογνωμοσύνης που τους χρειάζονται, ώστε να είναι σε θέση να ασκούν ικανοποιητικά τις εποπτικές αρμοδιότητές τους στην ασφάλεια πτήσεων.
(30)
Όσον αφορά τους δύο αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση στην Αλβανία - την Albanian Airlines και την Belle Air - από την έκθεση που προαναφέρθηκε προκύπτει ότι και οι δύο αερομεταφορείς λειτουργούν σύμφωνα με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων και ότι έχουν όντως λάβει πρόσθετα διορθωτικά μέτρα, προκειμένου να εξασφαλίσουν ίδια εποπτεία στην ασφάλεια πτήσεων, με βάση τις ελλείψεις που έχουν αναγνωρίσει οι εθνικές αρχές πολιτικής αεροπορίας.
(31)
Σε αρκετές επιθεωρήσεις διαδρόμου που πραγματοποιήθηκαν βάσει του προγράμματος SAFA σε αεροσκάφη και των δύο αερομεταφορέων δεν εντοπίσθηκαν σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων.
(32)
Οι αρχές πολιτικής αεροπορίας της Αλβανίας συμφώνησαν να υποβάλουν αναλυτικό σχέδιο διορθωτικών μέτρων, με σκοπό να αντιμετωπισθούν όλες οι ελλείψεις εποπτείας στην ασφάλεια πτήσεων που έχουν επισημανθεί στις διάφορες εκθέσεις που προαναφέρθηκαν, και ιδίως στην έκθεση της διερευνητικής αποστολής που πραγματοποιήθηκε στην Αλβανία από ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων από τις 4 έως τις 8 Ιουνίου 2007.
(33)
Η κυβέρνηση της Αλβανίας επανέλαβε ότι δεσμεύεται πλήρως πολιτικά για την ορθή εφαρμογή προγράμματος αναδιάρθρωσης των αρχών πολιτικής αεροπορίας και ότι δεν πρόκειται να εκδώσει άλλα πιστοποιητικά αερομεταφορέα (AOC), έως ότου εφαρμοσθεί ικανοποιητικά το εν λόγω πρόγραμμα.
(34)
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι, εφόσον οι εταιρείες Albanian Airlines και Belle Air συμμορφώνονται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας, δεν πρέπει να περιληφθούν στον κοινοτικό κατάλογο. Οι αρμόδιες αρχές της Αλβανίας πρέπει να διαβιβάσουν στην Επιτροπή, εντός μέγιστης προθεσμίας τριών μηνών, όλες τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τη κατάρτιση και την πρόοδο εφαρμογής του σχεδίου διορθωτικών μέτρων. Επιπλέον, τα κράτη μέλη προτίθενται να εξασφαλίσουν ότι θα ελεγχθεί περαιτέρω η πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας με τη διενέργεια συστηματικών επιθεωρήσεων διαδρόμου των εν λόγω αερομεταφορέων.
(35)
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 35 του κανονισμού αριθ. (ΕΚ) αριθ. 235/2007 της Επιτροπής, η κατάσταση των πέντε βουλγαρικών αεροπορικών εταιρειών - Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Scorpion Air και Vega Airlines - πρέπει να παρακολουθείται στενά. Για το λόγο αυτό, οι αρχές πολιτικής αεροπορίας της Βουλγαρίας διενήργησαν, με τη συνδρομή εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής, του EASA και κρατών μελών, αποστολές ελέγχου των αερομεταφορέων αυτών, έτσι ώστε να καθορισθούν τα κατάλληλα μέτρα όσον αφορά τους περιορισμούς λειτουργίας που έχουν επιβληθεί από τις 21 Φεβρουαρίου 2007.
(36)
Με βάση τα αποτελέσματα της αποστολής που πραγματοποιήθηκε από τις 27 Μαΐου έως τις 2 Ιουνίου, εκτιμάται ότι υπάρχουν εξακριβωμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων στην Air Sofia, την Bright Aviation Services, την Scorpion Air και τη Vega Airlines. Ο επαναλαμβανόμενος χαρακτήρας των εν λόγω διαπιστώσεων επιθεώρησης δείχνει την ύπαρξη συστηματικών ελλείψεων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων.
(37)
Κατά την αποστολή αποκαλύφθηκε, επίσης, ότι από επιχειρηματική, διοικητική, δημοσιονομική και τεχνική άποψη, την εταιρεία Air Scorpio διαχειρίζεται και ελέγχει ο αερομεταφορέας Scorpion Air και ότι τα αεροσκάφη που χρησιμοποιεί η Air Scorpio στις εμπορικές μεταφορές χρησιμοποιούσε πρωτύτερα η Scorpion Air, στην οποία και ανήκαν. Υπάρχουν αποδεδειγμένα στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις όσον αφορά την ασφάλεια εκ μέρους της Air Scorpio.
(38)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε την ανάκληση του πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC) των Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air και Air Sofia, καθώς και την αναστολή του AOC που αποφάσισαν οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας στις 21 Ιουνίου 2007. Συνεπώς, επειδή οι αερομεταφορείς αυτοί δεν μπορούν να εκτελέσουν πτήσεις, δεν χρειάζονται περαιτέρω ενέργειες από την Επιτροπή.
(39)
Η Επιτροπή έλαβε γνώση της απόφασης που έλαβαν οι αρμόδιες αρχές της Βουλγαρίας στις 21 Ιουνίου 2007 να τροποποιήσουν το AOC της Heli Air Service και να το αναστείλουν, μέχρι νεωτέρας, για τη χρήση στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, την Ελβετία, τη Νορβηγία και την Ισλανδία των αεροσκαφών της τύπου LET 410 με σήματα νηολόγησης LZ-CCT, LZ-CCS, LZ-CCR, LZ-CCE, LZ-CCF και LZ-LSB. Επιτρέπεται στο αεροσκάφος τύπου LET 410 με σήμα νηολόγησης LZ-CCP του εν λόγω αερομεταφορέα να εκτελεί πτήσεις εντός της Κοινότητας, διότι είναι το μόνο αεροσκάφος του που διαθέτει σήμερα τον απαραίτητο υποχρεωτικό εξοπλισμό ασφάλειας πτήσεων (EGPWS και TCAS) και, συνεπώς, μπορεί να εκτελεί με ασφάλεια πτήσεις εντός της Κοινότητας. Η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί στενά την κατάσταση του αερομεταφορέα αυτού και να ελέγχει την εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων με τη συνδρομή του EASA και των κρατών μελών.
(40)
Όσον αφορά την άσκηση αρμοδιοτήτων των αρμόδιων αρχών της Βουλγαρίας, η Επιτροπή αναγνωρίζει την πρόοδο που έχουν σημειώσει οι αρχές της Βουλγαρίας στην εκτέλεση των αρμοδιοτήτων τους. Η Επιτροπή υποστηρίζει τις προσπάθειες των βουλγαρικών αρχών να εξακολουθήσουν να ασκούν τις εποπτικές τους αρμοδιότητες. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση με τη συνδρομή του EASA και των κρατών μελών.
(41)
Όπως προβλέπεται στην αιτιολογική σκέψη 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 910/2006 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2006 (7), ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων πραγματοποίησε αποστολή παρακολούθησης στη Μαυριτανία από τις 18 έως τις 21 Ιουνίου 2007 με σκοπό να αξιολογήσει την πρόοδο στην εφαρμογή της νέας νομοθεσίας, των νέων απαιτήσεων και των διαδικασιών. Από την έκθεση της ομάδας προκύπτει ότι η ANAC, η εθνική υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας, εκπληρώνει τις υποχρεώσεις της και ότι προέβη επίσης στην κανονιστική ρύθμιση και τις αναγκαίες διαδικασίες εργασίας, προκειμένου να εξασφαλίσει την άσκηση της εποπτείας της στον κλάδο της πολιτικής αεροπορίας.
(42)
Επιπλέον, η Air Mauritanie έλαβε τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα για να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις που είχαν εντοπισθεί μετά από επιθεωρήσεις διαδρόμου σε κοινοτικούς αερολιμένες και βελτιώνει τις διαδικασίες της.
(43)
Βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι η Μαυριτανία έλαβε τα αναγκαία μέτρα, προκειμένου να επιτύχει αποδεκτό επίπεδο επιδόσεων για την εκπλήρωση των εποπτικών καθηκόντων της με σκοπό να εξασφαλίσει ότι οι αεροπορικές εταιρείες της Μαυριτανίας συμμορφώνονται με τα σχετικά διεθνή πρότυπα ασφάλειας πτήσεων.
(44)
Υπάρχουν εξακριβωμένα αποδεικτικά στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων των εταιρειών Aeronordgroup, Aeroportul International Marculesti, Grixona, Jet Line International, Jetstream και Tiramavia που έχουν λάβει πιστοποίηση στη Δημοκρατία της Μολδαβίας. Οι εν λόγω ελλείψεις διαπιστώθηκαν από το Βέλγιο, την Κροατία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ιταλία, τη Λιθουανία, τη Μάλτα, τις Κάτω Χώρες, την Ισπανία και την Τουρκία, κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Ο επαναλαμβανόμενος χαρακτήρας των εν λόγω διαπιστώσεων επιθεώρησης αποδεικνύει την ύπαρξη συστηματικών ελλείψεων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων (8).
(45)
Μετά από πρόσκληση της αρμόδιας αρχής πολιτικής αεροπορίας της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων διενήργησε διερευνητική αποστολή στη Δημοκρατία της Μολδαβίας από τις 4 έως τις 8 Ιουνίου 2007. Από τη σχετική έκθεση προκύπτει ότι οι αρχές πολιτικής αεροπορίας της Μολδαβίας επέδειξαν ανεπάρκεια ως προς την εφαρμογή και την επιβολή των σχετικών προτύπων ασφάλειας πτήσεων, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις τους που υπέχουν από τη σύμβαση του Σικάγου, όσον αφορά τους εξής αερομεταφορείς: Valan International Cargo Charter, Aeronord Group, Grixona, Jet Line International, Jet Stream, Pecotox Air, Aeroportul International Marculesti και Tiramavia.
(46)
Επιπλέον, οι οκτώ αερομεταφορείς που προαναφέρθηκαν, αν και κάτοχοι πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC) που έχει εκδοθεί από τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, δεν έχουν την κύρια επιχειρηματική τους έδρα στη Δημοκρατία της Μολδαβίας, αντίθετα προς τις απαιτήσεις του παραρτήματος 6 της Σύμβασης του Σικάγου.
(47)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι οι αρχές της Δημοκρατίας της Μολδαβίας ανακάλεσαν τα πιστοποιητικά αερομεταφορέα από τους ανωτέρω αερομεταφορείς, οι οποίοι στη συνέχεια έπαυσαν τις δραστηριότητές τους.
(48)
Επίσης, η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι οι αρχές της Δημοκρατίας της Μολδαβίας έχουν δεσμευθεί να μην εκδώσουν άλλα πιστοποιητικά αερομεταφορέα, μέχρις ότου εφαρμοσθεί ικανοποιητικά το σχέδιο διορθωτικών μέτρων και αφού συμβουλευθεί για το σκοπό αυτό την Επιτροπή.
(49)
Η αρμόδια αρχή πολιτικής αεροπορίας της Δημοκρατίας της Μολδαβίας συμφώνησε να υποβάλει έως τα τέλη Σεπτεμβρίου 2007 αναλυτικό σχέδιο διορθωτικών μέτρων με χάρτη πορείας, με σκοπό την αντιμετώπιση όλων των εποπτικών ελλείψεων που εντοπίσθηκαν στην ασφάλεια πτήσεων κατά τη διάρκεια διερευνητικής αποστολής που πραγματοποιήθηκε στη Δημοκρατία της Μολδαβίας από ομάδα Ευρωπαίων εμπειρογνωμόνων από τις 4 έως τις 8 Ιουνίου 2007.
(50)
Με βάση τα διάφορα μέτρα που έχει λάβει η αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, και έως την υποβολή σχεδίου διορθωτικών μέτρων, η Επιτροπή κρίνει ότι οι υπόλοιποι αερομεταφορείς (Air Moldova, Moldavian Airlines, Tandem Aero και Nobil Air), κάτοχοι πιστοποιητικού αερομεταφορέα που έχει εκδοθεί από τη Δημοκρατία της Μολδαβίας, δεν πρέπει να περιληφθούν στον κοινοτικό κατάλογο. Η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί την κατάσταση των αερομεταφορέων αυτών στην ασφάλεια πτήσεων. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη προτίθενται να συνεχίσουν να ελέγχουν κατά πόσον υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων με συστηματικές επιθεωρήσεις διαδρόμου σε όλες τις πτήσεις των αεροσκαφών των αερομεταφορέων αυτών.
(51)
Όπως προβλέπεται στις αιτιολογικές σκέψεις 36 και 39 του κανονισμού αριθ. 235/2007 της Επιτροπής, η Επιτροπή, επικουρούμενη από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών επισκέφθηκε τη Ρωσική Ομοσπονδία από τις 15 έως τις 21 Απριλίου 2007, προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσον η εταιρεία Rossyia (πρώην Pulkovo) εφαρμόζει τα διορθωτικά μέτρα και να ελέγξει την κατάσταση ως προς την ασφάλεια πτήσεων άλλων ρωσικών αερομεταφορέων που υπόκεινται σε περιορισμούς λειτουργίας από τις 12 Φεβρουαρίου 2007 βάσει απόφασης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, όπως και την άσκηση των υποχρεώσεων εποπτείας των αρχών αυτών.
(52)
Όσον αφορά την εταιρεία Rossyia, από τα αποτελέσματα της επίσκεψης προκύπτει ότι η εταιρεία σημειώνει πρόοδο στις εσωτερικές διαδικασίες εποπτείας της ασφάλειας πτήσεων και στην εφαρμογή των προτύπων ασφάλειας πτήσεων της ΔΟΠΑ. Η διαχείριση της ποιότητας βρίσκεται σε εξέλιξη. Οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας παρείχαν πρόσθετες πληροφορίες στις 26 Ιουνίου 2007. Επειδή δεν έχουν ολοκληρωθεί ακόμη όλα τα διορθωτικά μέτρα, ο αερομεταφορέας πρέπει να παραμείνει υπό τον στενό έλεγχο των αρμοδίων αρχών της Ρωσίας ώστε να υπάρξει παρακολούθηση της περαιτέρω εφαρμογής του σχεδίου διορθωτικών μέτρων.
(53)
Όσον αφορά τους εννέα αερομεταφορείς που υπόκεινται σε περιορισμούς λειτουργίας από τις 12 Φεβρουαρίου 2007 βάσει απόφασης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, τα αποτελέσματα του ελέγχου δείχνουν ότι εν γένει όλες οι εταιρείες επιβεβαίωσαν τη στενή επιτήρησή τους από τότε που επιβλήθηκαν οι περιορισμοί λειτουργίας και οι προ πτήσης εγκρίσεις από τις αρμόδιες αρχές. Τα μέτρα αυτά είχαν, σε όλες τις περιπτώσεις, άμεσο θετικό αντίκτυπο. Από τα αποτελέσματα της αποστολής προέκυψε επίσης ότι οι οποιεσδήποτε θετικές εξελίξεις πρέπει να καταστούν βιώσιμες λύσεις και να οδηγήσουν σε μακρόχρονη εφαρμογή των εσωτερικών συστημάτων ασφάλειας πτήσεων. Οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας αποφάσισαν στις 27 Απριλίου 2007 άρση των περιορισμών, και ενημέρωσαν σχετικά την Επιτροπή στις 2 Μαΐου 2007, για τους εξής έξι αερομεταφορείς: Aero Rent, Gazpromavia, Lukoil, Tatarstan, Atlant Soyuz και Aviacon Zitotrans. Οι αερομεταφορείς Centre Avia και Russian Sky (Russkoe Nebo) με βάση την ίδια απόφαση παραμένουν υπό περιορισμό λειτουργίας· επίσης, το σύστημα της προ πτήσης έγκρισης επεκτάθηκε στις τακτικές πτήσεις της UTAir.
(54)
Κατά τη διάρκεια της αποστολής, συζητήθηκε και το ζήτημα ορισμένων άλλων ρωσικών αεροπορικών εταιρειών, και πιο συγκεκριμένα της Krasnoyarsky Airlines (9) και της Kuban Airlines (10), για τις οποίες η Επιτροπή είχε πληροφορίες ότι παρουσιάζουν συστηματικές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων και των οποίων η κατάσταση όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων έχει προσελκύσει την προσοχή των αρμοδίων αρχών της Ρωσίας. Στα μέτρα που αποφάσισαν οι εν λόγω αρχές στις 27 Απριλίου 2007 προβλέπεται εντατικοποίηση των προ πτήσης επιθεωρήσεων των αερομεταφορέων αυτών.
(55)
Όσον αφορά την άσκηση των εποπτικών αρμοδιοτήτων των αρμόδιων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας, από τα αποτελέσματα της αποστολής προκύπτει ότι πρέπει να επιταχύνουν περισσότερο τις εργασίες τους για να ευθυγραμμισθούν οι ρωσικοί κανόνες ασφάλειας πτήσεων με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ και ότι πρέπει επικεντρώσουν τις προσπάθειές τους στην εφαρμογή αυτών των προτύπων και των συστάσεων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων μετά τον τελευταίο έλεγχο της ΔΟΠΑ. Επίσης, πρέπει να εντείνουν τη συνεργασία τους με τη ρωσική αεροναυπηγική βιομηχανία προκειμένου να εξασφαλισθεί συμμόρφωση των αεροσκαφών ρωσικής κατασκευής με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ. Φαίνεται επίσης ότι είναι αναγκαίο να αποφευχθεί η εφαρμογή δύο ειδών προτύπων αξιοπλοΐας μέσα στη Ρωσική Ομοσπονδία - ένα είδος για τους αερομεταφορείς και τα αεροσκάφη που εκτελούν πτήσεις προς την Κοινότητα και ένα δεύτερο (κατώτερο) για τους αερομεταφορείς και τα αεροσκάφη που εκτελούν πτήσεις μέσα στη Ρωσική Ομοσπονδία ή την ΚΑΚ. Επίσης, οι αρμόδιες αρχές πρέπει να καταβάλουν περισσότερες προσπάθειες όσον αφορά τη συνεχή αξιοπλοΐα και να εξασφαλίσουν ότι τα ολοένα περισσότερα αεροσκάφη δυτικής κατασκευής που αγοράζονται και χρησιμοποιούνται από ρωσικές αεροπορικές εταιρείες υπόκεινται σε κατάλληλη συντήρηση από τις ενδιαφερόμενες εταιρείες.
(56)
Από τότε που πραγματοποιήθηκε η αποστολή στη Ρωσική Ομοσπονδία, τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων διαδρόμου δείχνουν ότι δεν εκτελούν πτήσεις προς την Κοινότητα ορισμένοι αερομεταφορείς, στους οποίους είχαν επιβληθεί περιορισμοί λειτουργίας.
(57)
Οι αεροπορικές εταιρείες Gazpromavia και Atlant Soyuz, στις οποίες είχαν επιβληθεί στο παρελθόν περιορισμοί λειτουργίας, έχουν εκτελέσει πτήσεις προς την Κοινότητα και έχουν υποβληθεί σε επιθεωρήσεις διαδρόμου (11). Στα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων αυτών επισημαίνεται ότι η επανάληψη των σοβαρών διαπιστώσεων στα ίδια πεδία, όπως και πριν την επιβολή των περιορισμών λειτουργίας, υποδηλώνει συστηματικές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων και μπορεί να έχει σημαντικό αντίκτυπο στην ασφάλεια των πτήσεων.
(58)
Υποβλήθηκε σε επιθεώρηση επίσης ο αερομεταφορέας UTAir (12). Από τα αποτελέσματα της επιθεώρησης αυτής προκύπτει επανάληψη των διαπιστώσεων στα ίδια πεδία, όπως και πριν την επιβολή των περιορισμών λειτουργίας, επισημαίνεται μάλιστα ότι ο αερομεταφορέας δεν έχει ακόμη ολοκληρώσει τα διορθωτικά μέτρα που είχε προτείνει τον Φεβρουάριο του 2007. Τα αποτελέσματα αυτά, καθώς και άλλα εξακριβωμένα στοιχεία για σοβαρές ελλείψεις στην ασφάλεια πτήσεων από τις αεροπορικές εταιρείες Airlines 400 (13), Kavminvodyavia (14), Ural Airlines (15), Yakutia Airlines (16), διαβιβάσθηκαν στις αρμόδιες αρχές στις 29 Μαΐου και στις 5 Ιουνίου 2007.
(59)
Με βάση όσα προαναφέρθηκαν και με τα κοινά κριτήρια, η Επιτροπή κάλεσε τους αερομεταφορείς Atlant Soyuz, Gazpromavia, UTAir, Krasnoyarsky Airlines, Kuban Airlines, Airlines 400, Kavminvodyavia, Ural Airlines και Yakutia Airlines να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και άρχισε διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Βάσει των παρατηρήσεων που υπέβαλαν οι αερομεταφορείς, η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας, οι εν λόγω αρχές έλαβαν στις 23 Ιουνίου 2007, με ημερομηνία έναρξης ισχύος στις 25 Ιουνίου, την απόφαση να επιβάλουν περιορισμούς λειτουργίας σε 10 αερομεταφορείς, έως ότου αντιμετωπίσουν τις ελλείψεις τους στην ασφάλεια πτήσεων, προς αμοιβαία ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Επιτροπής.
(60)
Έτσι, οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας αποφάσισαν να απαγορεύσουν όλες τις δραστηριότητες εντός της Κοινότητας στους εξής τέσσερις αερομεταφορείς: Kavminvodyavia, Kuban Airlines, Yakutia Airlines, Airlines 400. Πιο συγκεκριμένα, ανεστάλη το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Airlines 400.
(61)
Αποφάσισαν επίσης να περιορίσουν τις δραστηριότητες ορισμένων αερομεταφορέων και να επιτρέψουν την εκτέλεση πτήσεων εντός της Κοινότητας μόνον με κάποια συγκεκριμένα αεροσκάφη: στην Krasnoyarsky Airlines επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις μόνον με τα: Boeing 737 EI-DNH, EI-DNS, EI-DNT, EI-CBQ, EI-CLZ, EI-CLW, Boeing-757 EI-DUC, EI-DUE και Boeing-767 EI-DMH, EI-DΜΡ· στην Ural Airlines επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις μόνον με τα Airbus A-320 VP-BQY, VP-BQΖ· στην Gazpromavia επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις μόνον με τα Falcon Mystère 900 RA-09000, RA-09001, RA-09006, RA-09008· στην Atlant-Soyuz επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις μόνον με τα Boeing 737 VP-BBL, VP-ΒΒΜ· στην UTAir επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις μόνον τα ATR 42 VP-BCB, VP-BCF, VP-BPJ, VP-BPK, τα Gulfstream IV RA-10201, RA-10202 και τα Tu-154M RA-85805, RA-85808. Στη Rossyia (πρώην Pulkovo) δεν επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις εντός της Κοινότητας με το IL-62M (RA-86467).
(62)
Η Επιτροπή πληροφορήθηκε την απόφαση των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας και πιο συγκεκριμένα το γεγονός ότι τυχόν τροποποίηση των περιορισμών αυτών είναι δυνατόν να εγκριθούν μόνον σε συνεννόηση με την Επιτροπή. Πληροφορήθηκε επίσης ότι όλες οι ρωσικές αεροπορικές εταιρείες που εκτελούν διεθνείς πτήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πτήσεων εντός της Κοινότητας, είναι ενήμερες ότι σε περίπτωση που διαπιστωθούν σημαντικές (κατηγορία 2) και μείζονες (κατηγορία 3) ελλείψεις σε επιθεώρηση διαδρόμου, εάν δεν τις επανορθώσουν δεόντως, θα τους επιβληθούν περιορισμοί λειτουργίας από τις ρωσικές αρχές.
(63)
Με βάση όσα προαναφέρθηκαν, η Επιτροπή κρίνει ότι τα μέτρα που έχουν λάβει οι αρμόδιες αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας επαρκούν για να αντιμετωπισθούν σε μικρό χρονικό διάστημα οι σοβαρές ελλείψεις ορισμένων αερομεταφορέων στην ασφάλεια πτήσεων. Προκειμένου να εξασφαλισθεί βιώσιμη και συστηματική λύση για τις ελλείψεις αυτές με την εφαρμογή κατάλληλων διορθωτικών μέτρων, η Επιτροπή θα ελέγχει την κατάσταση των ανωτέρω αερομεταφορέων όσον αφορά την ασφάλεια πτήσεων, πριν ενδεχόμενη τροποποίηση των περιορισμών που προβλέπονται στην απόφαση της 23ης Ιουνίου 2007 των αρμοδίων αρχών της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πραγματοποιήσει αποστολή με τη συνδρομή των κρατών μελών πριν την επόμενη επικαιροποίηση του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη θα ελέγχουν κατά πόσον υπάρχει πραγματική συμμόρφωση προς τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας πτήσεων με συστηματικές επιθεωρήσεις διαδρόμου σε όλες τις πτήσεις των αερομεταφορέων αυτών.
(64)
Επειδή αερομεταφορείς, οι οποίοι έχουν αποσυρθεί από τον κατάλογο λόγω δεδηλωμένης παύσης των δραστηριοτήτων τους, ενδέχεται να επανεμφανισθούν με άλλη ταυτότητα ή εθνικότητα, η Επιτροπή πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί ενεργά τυχόν μεταφορές και κινήσεις αυτών των εταιρειών.
(65)
Δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή κανένα αποδεικτικό στοιχείο όσον αφορά την πλήρη εφαρμογή κατάλληλων διορθωτικών μέτρων από τους υπόλοιπους αερομεταφορείς που περιλαμβάνει ο επικαιροποιημένος κατάλογος της 5ης Μαρτίου 2007, ούτε από τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αυτών των αερομεταφορέων, παρά τα συγκεκριμένα αιτήματα που έχει υποβάλει η Επιτροπή. Ως εκ τούτου, βάσει των κοινών κριτηρίων, εκτιμάται ότι για τους αερομεταφορείς αυτούς πρέπει να συνεχίσει να ισχύει η απαγόρευση εκτέλεσης πτήσεων.
(66)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για την Ασφάλεια των Αερομεταφορών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:
1)
Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το παράρτημα Α του παρόντος κανονισμού.
2)
Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το παράρτημα Β του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 2007.

Labels: 8
11