Document ID: 32013R1273

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1273/2013
ze dne 6. prosince 2013,
kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „využití telematiky v osobní dopravě“ transevropského železničního systému
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 7 nařízení Komise (EU) č. 454/2011 ze dne 5. května 2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystému „využití telematiky v osobní dopravě“ transevropského železničního systému (2) („nařízení TAP TSI“) stanoví, že nařízení bude změněno s ohledem na výsledky fáze 1, jak je popsáno v bodě 7.2 přílohy I uvedeného nařízení.
(2)
Bod 7.2.2.2 přílohy I nařízení TAP TSI stanoví, že Evropská agentura pro železnice vyhodnotí výsledky vytvořené zúčastněnými stranami - konkrétně IT specifikace, plán řízení a hlavní plán - s cílem určit, zda bylo dosaženo cílů stanovených ve fázi 1.
(3)
Komise obdržela od Evropské agentury pro železnice doporučení ERA/REC/09-2012/INT ze dne 31. října 2012, které obsahuje řadu návrhů na změnu nařízení TAP TSI.
(4)
Řídící výbor zřízený podle bodu 7.2.1 nařízení TAP TSI projednal doporučení Evropské agentury pro železnice a zejména právní status výsledků fáze 1. Rozhodl se změnit status některých IT specifikací na příručky pro používání.
(5)
Nařízení (EU) č. 454/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 29 odst. 1 směrnice 2008/57/ES,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 454/2011 se mění takto:
a)
Článek 4 se nahrazuje tímto ustanovením:
„Článek 4
Železniční podniky, provozovatelé infrastruktury, provozovatelé stanic, prodejci přepravních dokladů a agentura podpoří činnosti fáze 2 poskytováním provozních a technických informací a odborných znalostí, jak je uvedeno v bodě 7.3 přílohy I.“
b)
Článek 5 se nahrazuje tímto ustanovením:
„Článek 5
Subjekty zastupující železniční odvětví, které jednají na evropské úrovni, jak jsou definovány v čl. 3 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 881/2004 (3), spolu se zástupcem prodejců přepravních dokladů a zástupcem evropských cestujících dále rozvíjejí subsystém „využití telematiky v osobní dopravě“, jak je uvedeno v bodě 7.3 přílohy I. Evropská agentura pro železnice zpřístupní výsledky fáze 1 (příručky pro používání, architektura, plán řízení a hlavní plán) na své internetové stránce.
(3) Úř. věst. L 164, 30.4.2004, s. 1.“" 						
c)
Článek 6 se nahrazuje tímto ustanovením:
„Článek 6
Členské státy zajistí, aby železniční podniky, provozovatelé infrastruktury, provozovatelé stanic a prodejci přepravních dokladů byli o tomto nařízení informováni, a určí národní kontaktní místo k zajištění kroků navazujících na jeho provádění. Úloha národních kontaktních míst je popsána v příloze VI.“
d)
Článek 7 se nahrazuje tímto ustanovením:
„Článek 7
1. Toto nařízení se změní s ohledem na výsledky fáze 2, jak je popsáno v bodě 7.3 přílohy I.
2. Evropská železniční agentura změní technický dokument B.60 (Architektura) s ohledem na výsledky fáze 1, za uplatnění postupu podle článku 3.“
Článek 2
Přílohy nařízení (EU) č. 454/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se smlouvami.
V Bruselu dne 6. prosince 2013.

Labels: 7
8
0
12
15