Document ID: 31993R2225

Komisijas Regula (EEK) Nr. 2225/93
(1993. gada 27. jūlijs)
par grozījumiem Regulā (EEK) Nr. 2719/92 par administratīvo pavaddokumentu akcīzes precēm, ko pārvadā nodokļu atlikšanas režīmā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 25. februāra Padomes 1992. gada 25. februāra Direktīvu 92/12/EEK par vispārīgo kārtību attiecībā uz akcīzes precēm un par šādu preču glabāšanu, pārvadāšanu un pārraudzību [1], kas grozīta ar Direktīvu 92/108/EEK [2], jo īpaši tās 15. panta 5. punktu un 18. panta 1. punktu,
ņemot vērā Akcīzes nodokļa komitejas atzinumu,
tā kā Direktīvas 92/12/EEK 15. panta jaunais 5. punkts nosaka, ka pilnvarotais nosūtīšanas vietas noliktavas saimnieks vai viņa pārstāvis, pārvedot preces, var izvēlēties citu piegādes vietu bez īpašas attiecīgo kompetento iestāžu atļaujas; tā kā tas jāņem vērā, izstrādājot pavaddokumentu formu un paskaidrojumus;
tā kā tas, ka visas dalībvalstis saviem licencētajiem noliktavu saimniekiem un reģistrētajiem uzņēmējiem tagad piešķir akcīzes nodokļa numurus, nosaka obligātu akcīzes nodokļu numuru uzrādīšanu pavaddokumentā; tā kā tādēļ, izņemot nereģistrētus tirgotājus, vairs nav vajadzības pavaddokumentos uzrādīt ne nosūtītāja, ne saņēmēja PVN reģistrācijas numuru;
tā kā ir jāvienkāršo un jāatvieglo procedūra attiecībā uz pavaddokumentiem, kuri sastādīti, izmantojot integrētu elektronisku vai automātisku datu apstrādes sistēmu; tā kā ir jāļauj dalībvalstīm noteiktos apstākļos atbrīvot nosūtītājus no šo dokumentu parakstīšanas;
tā kā tādēļ ir jāgroza Komisijas Regula (EEK) Nr. 2719/92 [3],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Komisijas Regulu (EEK) Nr. 2719/92 groza šādi:
1. Regulas 1. pantu aizstāj ar šādu:
"1. pants
I pielikumā doto dokumentu izmanto par administratīvo pavaddokumentu akcīzes precēm, pārvadājot tās nodokļu atlikšanas režīmā Direktīvas 92/12/EEK 3. panta 1. punkta nozīmē. Norādījumi par dokumenta aizpildīšanu un izmantošanu ir izklāstīti minētā dokumenta 1. eksemplāra otrā pusē."
2. Regulas 2. panta 2. punktam pievieno šādu tekstu:
"Dokumentā jābūt šādai skaidri redzamai norādei:"Tirdzniecības pavaddokuments akcīzes preču pārvadāšanai nodokļu atlikšanas režīmā".".
3. Iekļauj šādu 2.a pantu:
"2.a pants
1. Ja pavaddokuments ir sastādīts, izmantojot elektronisku vai automātisku datu apstrādes sistēmu, kompetentās iestādes var ļaut nosūtītājam paraksta vietā dokumentu apzīmogot ar īpašu zīmogu, kas parādīts II pielikumā. Šādu atļauju dod ar nosacījumu, ka nosūtītājs šīm iestādēm iepriekš ir rakstiski apliecinājis, ka uzņemas atbildību par iespējamo risku, kas saistīts ar tādu akcīzes preču sūtījumu pārvadāšanu Kopienas iekšienē nodokļu atlikšanas režīmā, kam izmanto pavaddokumentu ar īpašu zīmogu.
2. Pavaddokumentos, kas sastādīti saskaņā ar 1. punkta noteikumiem, 24. ailes daļā, kur paredzēts nosūtītāja paraksts, ir kāda no šīm norādēm:
- Dispensa de firma
- Fritaget for underskrift
- Freistellung von der Unterschriftsleistung
- Δεν απαιτείται υπογραφή
- Signature waived
- Dispense de signature
- Dispensa dalla firma
- Van ondertekening vrijgesteld
- Dispensa de assinatura.
3. Šā panta 1. punktā minēto īpašo zīmogu liek administratīvā pavaddokumenta A ailes augšējā labajā stūrī vai attiecīgajā tirdzniecības dokumenta ailē skaidri saskatāmā veidā. Nosūtītājs var īpašo zīmogu arī iepriekš nodrukāt."
4. Pielikumu nomaina ar šās Regulas I un II pielikumu.
2. pants
Veidlapas, ko nomaina ar jaunajām, I pielikumā parādītajām, var izmantot līdz to krājumu izsīkšanai.
3. pants
Šī Regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1993. gada 27. jūlijā

Labels: 3
8
2