Document ID: 31992R3774

REGOLAMENTO (CEE) N. 3774/92 DELLA COMMISSIONE
del 23 dicembre 1992
che modifica i regolamenti (CEE) n. 2315/76, (CEE) n. 3143/85, (CEE) n. 570/88, (CEE) n. 429/90, (CEE) n. 3378/91 e (CEE) n. 3398/91
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2071/92 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 7, l'articolo 7 bis, paragrafo 3, l'articolo 12, paragrafo 3 e l'articolo 28,
considerando che determinati prodotti provenienti dall'intervento o dal mercato possono essere soggetti ad un'utilizzazione e/o ad una destinazione particolari;
considerando che il regolamento (CEE) n. 569/88 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3274/92 (4), stabilisce le modalità comuni per il controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento; che, nell'ambito dell'abolizione dei controlli e delle formalità alle frontiere interne e in occasione delle ulteriori modifiche del suddetto regolamento, nonché per motivi di trasparenza ed efficacia amministrative, tale regolamento è stato sostituito dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione, del 16 ottobre 1992, che stabilisce le nuove modalità comuni per il controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento (5), onde garantire che tali prodotti non vengano deviati dall'utilizzazione e/o dalla destinazione previste;
considerando che è opportuno introdurre comunque un controllo uniforme per i prodotti provenienti dall'intervento e per quelli provenienti dal mercato, qualora siano previste un'utilizzazione o una destinazione identiche; che occorre pertanto, nell'ambito del regolamento (CEE) n. 429/90 della Commissione (6), ampliare il campo d'applicazione del regolamento (CEE) n. 3002/92 ai prodotti provenienti dal mercato;
considerando che in seguito alle nuove modalità è necessario, per quanto concerne i riferimenti alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 569/88, modificare i regolamenti seguenti:
- regolamento (CEE) n. 2315/76 della Commissione, del 24 settembre 1975, relativo alla vendita di burro d'ammasso pubblico (7), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1892/92 (8);
- regolamento (CEE) n. 3143/85 della Commissione, dell'11 novembre 1985, relativo allo smaltimento a prezzo ridotto di burro d'intervento destinato al consumo diretto sotto forma di burro concentrato (9), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1264/92 (10);
- regolamento (CEE) n. 570/88 della Commissione, del 16 febbraio 1988, relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per la crema, il burro e il burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari (11), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 124/92 (12);
- regolamento (CEE) n. 429/90 relativo alla concessione tramite gara di un aiuto per il burro concentrato destinato al consumo diretto nella Comunità, modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1264/92;
- regolamento (CEE) n. 3378/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alle modalità di vendita del burro delle scorte d'intervento per l'esportazione verso determinate destinazioni (13), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1810/92 (14);
- regolamento (CEE) n. 3398/91 della Commissione, del 20 novembre 1991, relativo alla vendita mediante gara di latte scremato in polvere destinato alla fabbricazione di alimenti composti (15),modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 44/92 (16);
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parare del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
All'articolo 4 bis del regolamento (CEE) n. 2315/76 è aggiunto il seguente paragrafo:
« 3. Gli imballaggi del burro venduto e preso in consegna ai sensi dei paragrafi 1 e 2 recano, a caratteri chiaramente visibili e leggibili, una o più delle seguenti diciture:
- Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81
- Smoer, der skal anvendes ifoelge forordning (EOEF) nr. 2191/81
- Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81
- Âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81
- Butter intended for the purposes of Regulation (EEC) No 2191/81
- Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81
- Burro destinato al regolamento (CEE) n. 2191/81
- Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2191/81
- Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81.
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione (*), nella casella 104 dell'esemplare di controllo T 5 deve figurare una delle diciture precedentemente indicate.
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
Articolo 2
Il regolamento (CEE) n. 3143/85 è modificato nel seguente modo:
1) All'articolo 2, paragrafo 4, primo trattino, il riferimento all'« articolo 13 del regolamento (CEE) n. 1687/76 » è sostituito dal riferimento all'« articolo 5 del regolamento (CEE) n. 3002/92 » della Commissione (*).
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
2) All'articolo 7, paragrafo 4, il riferimento all'« articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1687/76 » è sostituito dal riferimento all'« articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92 ».
3) All'articolo 9, paragrafo 1, il riferimento all'« articolo 11, paragrafo 1, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1687/76 » è sostituito dal riferimento all'« articolo 6, paragrafo 1, letttere a) e b) del regolamento (CEE) n. 3002/92 ».
4) All'articolo 9, paragrafo 5, il riferimento al « regolamento (CEE) n. 1687/76 » è sostituito dal riferimento al « regolamento (CEE) n. 3002/92 ».
5) L'articolo 12 del regolamento (CEE) n. 3143/85 è sostituito dal seguente:
« Articolo 12
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92, nell'esemplare di controllo T 5 deve figurare una o più delle seguenti diciture:
a) al momento della spedizione del burro tal quale destinato ad essere concentrato:
- casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:
Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For processing into butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a transformação em manteiga concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:
la data alla quale il burro è stato acquistato;
b) al momento della spedizione del burro già concentrato:
- casella 104 dell'esemplare T 5:
Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Bestemt til emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Zur Verpackung und zum anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For packaging and subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85]
Destiné à être emballé et à la consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato a essere imballato ed all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Bestemd om te worden verpakt en voor later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada a ser embalado e ao consumo directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5: il quantitativo di burro utilizzato per la fabbricazione del quantitativo di burro concentrato di cui alla casella 103;
c) al momento della spedizione del burro già concentrato e imballato:
- casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:
Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85]
Til direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85]
Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85]
Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85]
For private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)
Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85]
Destinato al consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85]
Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]
Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85];
- casella 106 dell'esemplare di controllo T 5: il quantitativo di burro utilizzato per la fabbricazione di burro concentrato di cui alla casella 103. »
Articolo 3
Il regolamento (CEE) n. 570/88 è modificato nel seguente modo:
1) L'articolo 24 è sostituito dal seguente:
« Articolo 24
Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione (*) si applicano, mutatis mutandis, ai prodotti di cui al presente regolamento, salvo disposizioni contrarie dello stesso.
Anche i prodotti di cui all'articolo 1, secondo comma sono soggetti al controllo di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92, dall'arrivo delle operazioni di cui all'articolo 6 fino all'incorporazione nei prodotti finali.
Le indicazioni specifiche da apporre nelle caselle 104 e 106 dell'esemplare di controllo T 5 quelle figuranti nell'allegato VIII del presente regolamento.
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
2) All'articolo 26, il numero di regolamento (CEE) « n. 569/88 » è sostituito dal « n. 3002/92 ».
3) L'allegato del presente regolamento è aggiunto, quale allegato VIII, al regolamento (CEE) n. 570/88.
Articolo 4
L'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 429/90 è sostituito dal seguente:
« Articolo 14
Le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione (*) si applicano, mutatis mutandis, ai prodotti di cui al presente regolamento, salvo disposizioni contrarie dello stesso.
Per quanto concerne le misure di controllo di cui all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 3002/92, esse si applicano ai prodotti di cui al presente regolamento dall'avvio delle operazioni di cui all'articolo 9 sino al momento in cui si constata che i prodotti sono stati presi in consegna dal commercio al dettaglio.
Per la spedizione del burro concentrato e imballato ai fini della presa in consegna da parte del commercio al dettaglio in un altro Stato membro, oltre alle diciture di cui al regolamento (CEE) n. 3002/92, nella casella 104 dell'esemplare di controllo T 5 deve figurare una delle seguenti diciture:
- Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su aceptación por el comercio minorista)
- Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug i Faellesskabet (til detailhandelen)
- Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen)
- ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëáéíáéêue aaìðueñéï)
- Packed concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)
- Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en charge par le commerce de détail)
- Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto)
- Verpakt boterconcentraat bestemd voor rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel)
- Manteiga concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo pelo comércio retalhista).
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
Articolo 5
Il regolamento (CEE) n. 3378/91 è modificato nel seguente modo:
1) All'articolo 12, paragrafo 1, il riferimento all'« articolo 18 del regolamento (CEE) n. 3378/91 » è sostituito dal riferimento all'« articolo 15 del regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione (*).
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
2) All'articolo 12, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente:
« 2. Si applicano, salvo disposizioni contrarie del presente regolamento, le disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 3002/92 e (CEE) n. 2220/85 della Commissione (**). »
3) L'articolo 13 è sostituito dal seguente:
« Articolo 13
1. Oltre alle diciture di cui al regolamento (CEE) n. 3002/92, nell'esemplare di controllo T 5 deve figurare una delle seguenti diciture:
a) per la spedizione del burro destinato alla trasformazione:
- casella 104:
Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Til forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91];
- casella 106:
termine ultimo per il prelievo del burro;
b) per l'esportazione del prodotto finito:
- casella 104:
Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91]
Koncentreret smoer bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91]
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91]
ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91]
Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91]
Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91]
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91]
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91]
- casella 106:
- termine ultimo per il prelievo del burro;
- peso del burro utilizzato per la fabbricazione del quantitativo di prodotto finito indicato nella casella 103. »
4) All'articolo 14, paragrafo 2, il riferimento all'« articolo 3 del regolamento (CEE) n. 569/88 » è sostituito dal riferimento all'« articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 3002/92 ».
Articolo 6
L'articolo 14 del regolamento (CEE) n. 3398/91 è sostituito dal seguente:
« Articolo 14
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione (*), nella casella 104 dell'esemplare di controllo T 5 deve figurare una delle seguenti diciture:
Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91]
Til denaturering eller forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91]
Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung (EWG) Nr. 3398/91]
Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91]
To be denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91]
À dénaturer ou transformer [règlement (CEE) n° 3398/91]
Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]
Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91]
A desnaturar ou transformar [Regulamento (CEE) n° 3398/91].
Nella casella 106 dev'essere indicata la data limite di denaturazione o trasformazione in alimenti composti.
(*) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17. »
Articolo 7
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1992.

Labels: 3
17
15