Document ID: 32009D0766

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 16 октомври 2009 година
относно хармонизирането на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги в Общността
(нотифицирано под номер C(2009) 7801)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/766/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
Радиочестотните ленти 890-915 и 935-960 MHz бяха запазени и трябваше да се използват за обществени общоевропейски клетъчни цифрови мобилни съобщителни услуги, предоставяни в отделните държави-членки по обща спецификация, установена с Директива 87/372/ЕИО на Съвета от 25 юни 1987 г. за честотните ленти, които ще бъдат запазени за координираното въвеждане на обществени общоевропейски наземни клетъчни цифрови мобилни комуникации в Общността (2), допълнена с Препоръка на Съвета от 25 юни 1987 г. относно координираното въвеждане на обществени общоевропейски наземни клетъчни цифрови мобилни комуникации в Общността (3) и с Резолюция на Съвета от 14 декември 1990 г. относно заключителния етап на координираното въвеждане на общоевропейски обществени наземни клетъчни цифрови мобилни комуникации в Общността (GSM) (4).
(2)
Директива 2009/114/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5) изменя Директива 87/372/ЕИО и отваря радиочестотните ленти 880-915 MHz и 925-960 MHz (радиочестотен обхват 900 MHz) за Универсалната мобилна далекосъобщителна система (UMTS) и за другите наземни системи, които са в състояние да осигурят електронни съобщителни услуги, съвместими с Глобалната система за мобилни съобщения (GSM), в съответствие с техническите мерки за прилагане, приети съгласно Решение № 676/2002/ЕО (наричано по-долу „Решението за радиочестотния спектър“). Поради това следва да бъдат приети технически мерки, за да се позволи съвместното съществуване на GSM и други системи в радиочестотния обхват 900 MHz.
(3)
Радиочестотните ленти 1 710-1 785 MHz и 1 805-1 880 MHz (радиочестотен обхват 1 800 MHz) бяха предоставени за работа на GSM и понастоящем се използват от системите GSM в Европа. Радиочестотният обхват 1 800 MHz следва да бъде отворен при същите условия като радиочестотния обхват 900 MHz за други наземни системи, които са в състояние да предоставят електронни съобщителни услуги, съвместими със системите GSM.
(4)
Настоящото използване на GSM в радиочестотния обхват 1 800 MHz следва да бъде защитено в Общността, докато съществува основателно търсене на услугата в съответствие с подхода, приет, за да се защити използването на GSM в радиочестотния обхват 900 MHz с Директива 87/372/ЕИО.
(5)
Съгласно член 4, параграф 2 от Решението за радиочестотния спектър на 5 юли 2006 г. Комисията възложи мандат на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (наричана по-долу „CEPT“) да разработи минимално ограничаващи технически условия за радиочестотните ленти, определени в контекста на WAPECS (Политика за безжичен достъп до електронни далекосъобщителни услуги), които включват радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz.
(6)
Технологичната неутралност и неутралността по отношение на услугите са политически цели, които бяха подкрепени от държавите-членки в становището относно WAPECS от 23 ноември 2005 г. на Групата по политиката в областта на радиочестотния спектър (наричана по-долу „RSPG“), за да се постигне по-гъвкаво използване на радиочестотния спектър. В становището на RSPG относно WAPECS се счита, че тези цели на политиката следва да се въвеждат постепенно, а не изведнъж, за да се избегне нарушаването на нормалното функциониране на пазара. Комисията изложи своето виждане относно по-гъвкавото използване на радиочестотния спектър в своето съобщение „Бърз достъп до радиочестотен спектър за безжични електронни съобщителни услуги чрез по-голяма гъвкавост“ (6), в което се подчертава inter alia необходимостта от последователно и пропорционално решаване на въпросите относно радиочестотните обхвати за мобилни услуги от второ и трето поколение чрез въвеждане на гъвкав подход при използването на радиочестотния спектър за предлагане на електронни съобщителни услуги.
(7)
В съответствие с подхода, възприет за отварянето на радиочестотния обхват 900 MHz от Директива 87/372/ЕИО, радиочестотният обхват 1 800 MHz, използван понастоящем за GSM, трябва следователно също да бъде определен за GSM и за други наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги, съвместими със системите GSM, и държавите-членки следва да предприемат всички необходими мерки за непрекъснатото функциониране на системите GSM и за тяхната защита от вредни радиосмущения.
(8)
Всички други системи, работещи в радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz, трябва да са технически съвместими със съседните мрежи на други оператори, имащи права да ползват радиочестотен спектър в тези радиочестотни обхвати, и с използването на радиочестотни ленти, съседни на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz.
(9)
Техническата съвместимост, свързана с мерките за хармонизация, предприемани съгласно Решението за радиочестотния спектър, се доказва чрез изследвания за съвместимост, извършвани от CEPT с мандат от Комисията. Тези изследвания следва да помогнат за определяне на техническите условия за осигуряване на съвместимостта на нарастващия брой наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги. Следва да бъде изготвен списък на системите, за които е доказана такава техническа съвместимост, който Комисията следва да изменя, когато е нужно, със съдействието на Комитета по радиочестотния спектър в съответствие с принципите на WAPECS, и по този начин с времето да увеличи броя на системите с хармонизиран достъп до радиочестотните обхвати 900 и 1 800 MHz.
(10)
Работейки въз основа на технически проучвания, по-специално доклади 82 и 96 на Комитета по електронни съобщения (ECC) на CEPT, и в отговор на мандата от 5 юли 2006 г. в доклад 19 на CEPT, CEPT заключи, че мрежите UMTS/900/1 800 могат да бъдат внедрени в градски, крайградски и селски райони при съвместимост със съществуващи мрежи GSM/900/1 800, като се използват подходящи стойности за отстоянието между носещите честоти.
(11)
Резултатите от изпълнението на мандата от CEPT следва да се направят приложими в Общността и да се реализират от държавите-членки без забавяне предвид пазарната нужда от въвеждане на UMTS в тези радиочестотни обхвати. Освен това държавите-членки следва да гарантират, че UMTS осигурява подходяща защита на съществуващите системи в съседните радиочестотни ленти.
(12)
За увеличаване на гъвкавостта, като в същото време се запази необходимото общоевропейско покритие на електронните съобщителни услуги в хармонизираните радиочестотни ленти, държавите-членки следва също така да имат правото да въвеждат в радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz други системи успоредно с GSM и други известни наземни системи за предоставяне на общоевропейски електронни съобщителни услуги, при условие че гарантират съвместимостта на такива наземни системи.
(13)
Техническото управление на радиочестотния спектър включва хармонизирането и разпределянето на радиочестотния спектър. Това хармонизиране следва да отговаря на изискванията на общите принципи на политиката, определени на равнището на Общността. Все пак техническото управление на радиочестотния спектър не включва процедурите по предоставяне на радиочестоти и лицензиране (включително техните срокове), нито решението дали да се прилагат състезателни процедури за подбор при предоставяне на радиочестотите.
(14)
Различното заварено положение в отделните държави-членки може да предизвика изкривяване на конкуренцията. Съществуващата регулаторна рамка дава на държавите-членки инструментите, от които се нуждаят, за да се справят с тези проблеми по пропорционален, недискриминационен и обективен начин съгласно правото на Общността, включително Директива 87/372/ЕИО, Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно разрешението на електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за разрешение) (7) и Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) (8).
(15)
Използването на радиочестотния спектър се подчинява на изискванията на законодателството на Общността в областта на общественото здравеопазване, и по-специално на Директива 2004/40/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно минималните изисквания за здраве и безопасност, свързани с експозицията на работниците на рискове, дължащи се на физически агенти (електромагнитни полета) (осемнадесета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (9) и на Препоръка 1999/519/ЕО на Съвета от 12 юли 1999 г. относно ограничаване на излагането на населението на електромагнитни полета (от 0 Hz до 300 GHz) (10). При радиосъоръженията защитата на здравето се осигурява чрез спазване за тези съоръжения на основните изисквания на Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие (11).
(16)
С цел да се осигури ефективно използване на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz и в дългосрочен план, администрациите следва да продължат с изследвания за повишаване на ефективността и употребата на иновационни технологии. С оглед на преразглеждане на настоящото решение, за да се обхванат допълнителни технологии, тези и други изследвания на CEPT в рамките на следващи мандати, биха могли да покажат, че системи, различни от GSM и UMTS, са в състояние да предоставят наземни общоевропейски електронни съобщителни услуги и могат да осигурят техническа съвместимост с GSM и UMTS чрез подходящи средства.
(17)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Настоящото решение цели да се хармонизират техническите условия за предоставяне и ефективно използване на радиочестотния обхват 900 MHz в съответствие с Директива 87/372/ЕИО и на радиочестотния обхват 1 800 MHz за наземни системи, способни да предоставят електронни съобщителни услуги.
Член 2
За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
а)
„Система GSM“ означава електронна съобщителна мрежа, която съответства на стандартите GSM, публикувани от ETSI, и по специално на EN 301 502 и EN 301 511;
б)
„радиочестотен обхват 900 MHz“ означава радиочестотните ленти 880-915 MHz и 925-960 MHz;
в)
„радиочестотен обхват 1 800 MHz“ означава радиочестотните ленти 1 710-1 785 MHz и 1 805-1 880 MHz.
Член 3
Наземните системи, които са в състояние да предоставят електронни съобщителни услуги, съвместими със системи GSM в радиочестотния обхват 900 MHz по смисъла на член 1, параграф 1 от Директива 87/372/ЕИО, са изброени в приложението. Те са предмет на условията и крайните срокове за прилагане, определени в него.
Член 4
1. Радиочестотният обхват 1 800 MHz се определя и предоставя за системи GSM до 9 ноември 2009 г.
2. Радиочестотният обхват 1 800 MHz се определя и предоставя за изброените в приложението други наземни системи, способни да предоставят електронни съобщителни услуги, при условията и крайните срокове за прилагане, определени в него.
Член 5
1. Държавите-членки могат да определят и предоставят радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz за други наземни системи, които не са изброени в приложението, ако гарантират, че:
а)
тези системи са съвместими със системите GSM;
б)
тези системи са съвместими с другите системи, изброени в приложението, на тяхната територия и в съседните държави-членки.
2. Държавите-членки гарантират, че другите системи, посочени в член 3, член 4, параграф 2 и параграф 1 от настоящия член, осигуряват подходяща защита за системите, работещи в съседни радиочестотни ленти.
Член 6
Държавите-членки наблюдават използването на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz, за да осигурят ефективното им използване и, в частност, докладват на Комисията при възникване на необходимост от преразглеждане на приложението.
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 октомври 2009 година.

Labels: 12
7
15