Document ID: 31988R0571

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 571/88
tad-29 ta’ Frar 1988
dwar l-organizzazzjoni ta’ l-istħarriġ tal-Komunità dwar l-istruttura ta’ l-impriżi agrikoli bejn l-1988 u l-1997
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposti mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi d-drawwiet fl-istruttura ta’ l-impriżi agrikoli huma fattur importanti fl-istabbiliment ta’ l-iżvilupp tal-politika agrikola komuni; filwaqt li s-serje ta’ stħarriġ dwar l-istruttura ta’ l-impriżi agrikoli, mwettqa fuq bażi tal-Komunità mill-1966/67, għandhom jitkomplu;
Billi drawwiet bħal dawn ma jistgħux jiġu eżaminati fuq livell tal-Komunità sakemm data komparabbli jkunu disponibbli għall-Istati Membri kollha; billi jkun għalhekk neċessarju li jitkomplu l-isforzi ta’ armonizzazzjoni u sinkronizzazzjoni ta’ qabel;
Billi l-piżijiet tax-xogħol ta’ l-Istati Membri u tal-Kummissjoni fl-eżekuzzjoni ta’ din il-biċċa xogħol għandhom jiġu mnaqqsa kemm jista’ jkun possibbli;
Billi, fejn jekk xejn possibbli, il-karatteristiċi, d-definizzjonijiet u l-unitajiet ġeografiċi stabbiliti għal stħarriġ simili ta’ qabel ta’ strutturi għandhom jinżammu;
Billi, fl-istabbiliment tal-karatteristiċi li għandhom jiġu eżaminati matul il-perjodu 1993 sa l-1997 għandu jkun hemm sforz biex jinqata’ kemm jista’ jkun possibbli l-piż tax-xogħol tal-persuni kkonċernati mill-istħarriġ;
Billi, sabiex tiġi stmata s-sitwazzjoni ta’ drawwiet agrikoli u ta’ monitoring tal-Komunità fl-istrutturi agrikoli, jkun neċessarju li jitwettqu f’intervalli regolari stħarriġ statistiċi fl-impriżi agrikoli li għandhom ċerta żona agrikola utilizzata għall-biedja jew jekk jipproduċu ċertu proporzjon għall-bejgħ jew li l-produzzjoni tagħhom taqbeż ċerti limiti fiżiċi;
Billi, mħabba l-varjetà ta’ servizzi statistiċi fl-Istati Membri, l-effiċjenza ta’ metodi ta’ sħarriġ bil- kampjuni u n-neċessità li tinkiseb informazzjoni ta’ min joqgħod fuqha bi prezz raġjonevoli, l-Istati Membri għandhom jitħallew jiddeċiedu jekk l-istħarriġ li jwettqu jkunux ta’ tip sħiħ jew ta’ kampjun, taħt il-kondizzjoni li r-riżultati ta’ l-istħarriġ bil-kampjun meħud b’għażla bbażata fl-inzertaturi jkunu ta’ min joqgħod fuqhom fil-livelli varji ta’ aggregazzjoni meħtieġa;
Billi jkun madankollu neċessarju li jitwettaq, mill-inqas darba kull għaxar snin, ċensiment (stħarriġ sħiħ) ta’ l-impriżi agrikoli kollha sabiex jiġu aġġornati r-reġistri bażiċi ta’ l-impriżi u l-informazzjoni l-oħra meħtieġa għall-istratifikazzjoni ta’ l-istħarriġ bil-kampjuni;
Billi, meta l-proċeduri li għandhom jiġu mpjegati għaċ-ċensiment tal-Komunità fl-1989/90 ikunu stabbiliti, għandu jittieħed kont kemm jista’ jkun possibbli tar-rakkomandazzjoni ta’ l-Organizzazzjoni ta’ l-Ikel u l-Agrikultura (FAO) tan-Nazzjoni Uniti li għandha x’taqsam ma’ ċensiment dinji ta’ l-agrikoltura li għandha tiġi mmexxija f’xi żmien madwar l-1990;
Billi għall-ħtiġijiet tal-polza agrikola jkun neċessarju li l-uffiċċji ta’ l-istatiska ta’ l-Istati Membri u l-Kummissjoni jiġu pprovduti b’sistema ġdida ta’ l-analiżi tad-data u d-disseminazzjoni tar-riżultati ta’ l-istħarriġ li hi aktar flessibbli u mgħaġġla minn dik ta’ qabel, filwaqt li ttaffi l-piż tax-xogħol ta’ l-Istati Membri;
Billi l-introduzzjoni ta’ proċeduri xierqa li jgħinu l-Kummissjoni u l-Istati Membri li jagħmlu l-aħjar użu ta’ l-istatistiċi ppreparati mid-data miġbura fl-istħarriġ ta’ l-istrutturi ta’ l-impriżi agrikoli għandha tiġi ffaċilitata;
Billi d-data individwali hija soġġetta għas-segretezza statistika;
Billi jkun neċessarju, fl-implimentazzjoni ta’ sistema ġdida għall-użu ta’ l-istħarriġ u ċ-ċirkolazzjoni tar-riżultati tagħhom,
- li jittieħed kont tal-posizzjonijiet tad-Diretturi Ġenerali ta’ l-istituzzjonijiet nazzjonali ta’ l-istatistika ta’ l-Istati Membri dwar il-preparazzjoni tar-regoli dwar is-segretezza ta’ l-istatistiċi,
- li tiġi assigurata l-koperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri fl-analiżi tad-data;
Billi r-rwol li jikkordina ta’ l-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunità Ewropea huwa meħtieġ biex jintlaħqu l-ħtiġijiet tal-Komunità għall-informazzjoni fis-settur in kwistjoni u biex jassigura analiżi uniformi tar-riżultati miksuba;
Billi, sabiex jitwettqu dawn l-istħarriġ, fondi konsiderevoli ser ikunu meħtieġa minn kemm l-Istati Membri u l-Kummissjoni fuq numru ta’ snin, li proporzjon kbir minnu ser ikun użat biex jintlaħqu l-ħtiġijiet tal-Komunità; billi għandha għalhekk issir proviżjoni għal sussidju tal-Komunità biex tassisti dan il-programm;
Billi, sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tad-disposizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, il-koperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandha titkompla, b’mod partikolari permezz tal-Kumitat Permanenti għall-Istatistiċi Agrikoli mwaqqaf mid-Deċiżjoni 72/279/KEE [3],
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Bħala parti mill-programm ta’ l-istħarriġ statistiċi tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom, bejn l-1988 u l-1997, iwettqu stħarriġ dwar l-istruttura ta’ l-impriżi agrikoli fit-territorji tagħhom, minn hawn "l quddiem magħrufa bħala" stħarriġ’. Il-perjodi ta’ referenza ta’ dawn l-istħarriġ huma stabbiliti fl-Artikoli 2 u 3.
Artikolu 2
1. Bi dritt ir-rakkomandazzjoni tal-FAO għal ċensiment dinji ta’ l-agrikoltura, l-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ bażiku fi stadju wieħed jew aktar taħt forma ta’ ċensiment ġenerali (stħarriġ sħiħ) ta’l-impriżi agrikoli kollha, bejn l-1 ta’ Diċembru 1988 u l-1 ta’ Marzu 1991. Għandu jkollu x’jaqsam mas-sena tal-wiċċ tar-raba’ li tikkorrispondi mal-wiċċ tar-raba’ li għandu jinħasad fl-1989 jew l-1990.
Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jużaw stħarriġ fuq kampjuni meħudin b’għażla bbażata bl-inzertaturi minn hawn l quddiem magħrufa bħala "stħarriġ" fuq il-kampjuni’ għal ċerti karatteristiċi; ir-riżultati miksuba permezz ta’ dak għandhom jiġu estrapolati.
2. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jġibu l quddiem jew iwarrbu s-seħħ ta’ l-istħarriġ bażiku b’12-il xahar l-iktar, f’liema każ għandhom iwettqu "stħarriġ fuq il-kampjuni" flimkien ma’ l-istħarriġ bażiku, li għandu x’jaqsam ma’ wieħed mis-snin tal-wiċċ tar-raba’ (1989/90).
Artikolu 3
L-istħarriġ li ġejjin dwar l-istruttura ta’ l-impriżi agrikoli għandhom jitwettqu f’wieħed jew iktar mill-istadji taħt il-forma ta’ stħarriġ sħaħ jew fuq il-kampjuni:
(a) bejn l-1 ta’ Diċembru 1992 u l-1 ta’ Marzu 1994, li jkopri s-sena tal-wiċċ tar-raba’ li tikkorrispondi mal-wiċċ tar-raba’ li għandu jinħasad fl-1993 (stħarriġ ta’ l-istruttura 1993);
(b) bejn l-1 ta’ Diċembru 1994 u l-1 ta’ Marzu 1996, li jkopri s-sena tal-wiċċ tar-raba’ li tikkorrispondi mal-wiċċ tar-raba’ li għandu jinħasad fl-1995 (stħarriġ ta’ l-istruttura 1995); u
(ċ) bejn l-1 ta’ Diċembru 1996 u l-1 ta’ Marzu 1998, li jkopri s-sena tal-wiċċ tar-raba’ li tikkorrispondi mal-wiċċ tar-raba’ li għandu jinħasad fl-1997 (stħarriġ ta’ l-istruttura 1997);
Artikolu 4
L-Istati Membri li jamministraw l-istħarriġ fuq il-kampjuni’ għandhom jieħdu l-passi neċessarji biex jiksbu riżultati ta’ min joqgħod fuqhom fil-livelli varji ta’ l-aggregazzjoni meħtieġa, li huma kif ġejjin:
- ir-reġjuni msemmija fl-Artikolu 8,
- id-distretti msemmija fl-Artikolu 8 (għall-istħarriġ bażiku biss),
u sakemm jkunu importanti lokalment
- "iż-żoni agrikoli inqas favoriti" kif definita fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 75/268/KEE [4] kif l-aħħar emendata mir-Regolament (KEE) Nru 797/85 [5] u "iż-żoni tal-muntanji" kif definita fil-paragrafu 3 ta’ l-istess Artikolu,
- it-tipi prinċipali tal-biedja kif definiti fid-Deċiżjoni 85/377/KEE [6],
- it-tipi partikolari tal-biedja kif definiti fl-istess Deċiżjoni.
Artikolu 5
Għall-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament:
(a) impriża agrikola' għandha tfisser unità waħda, kemm teknikament u ekonomikament, li għandha amministrazzjoni waħda u li tipproduċi prodotti agrikoli;
(b) żona agrikola utilizzata għall-biedja' għandha tfisser iż-żona totali meħuda minn raba’ li jinħarat, mergħa u art miżrugħa ħafur permanenti, raba’ wżat għall-wiċċ tar-raba’ permanenti u ġonna fejn jikbru l-ħxejjex jew il-frott.
Artikolu 6
L-istħarriġ għandhom ikopru:
(a) impriżi agrikoli fejn iż-żona agrikola utilizzata għall-biedja tkun ta’ ettaru wieħed jew aktar;
(b) impriżi agrikoli fejn iż-żona agrikola utilizzata għall-biedja tkun ta’ inqas minn ettaru wieħed, jekk jipproduċu ċertu proporzjon għall-bejgħ jew jekk l-unità ta’ produzzjoni tagħhom taqbeż ċerti limiti fiżiċi.
Madankollu, Stati Membri li jużaw limiti għal stħarriġ differenti jikkommettu lilhom infushom għall-iffissar ta’ dan il-limitu f’livell li jeskludi biss l-iżgħar impriżi li flimkien jikkontribwixxu għal 1 % jew inqas tal-marġni gross standard totali (SGM), fi ħdan it-tifsira tad-Deċiżjoni 85/377/KEE, għall-Istat Membru kkonċernat.
Qabel ma jitwettqu l-istħarriġ l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-metodi wżati biex jiffissaw il-limiti tagħhom.
Artikolu 7
1. Fil-każ ta’ l-uċuħ tar-raba’ magħqudin, iż-żona agrikola utilizzata għall-biedja għandha tiġi allokata bejn l-uċuħ tar-raba’ varji approporzjon ta’ l-ammont tar-raba’ li dawn ta’ l-aħħar jokkupaw.
Il-proċedura għal din l-allokazzjoni u, jekk xieraq, l-eċċezzjonijiet għar-regola ġenerali għandhom ikunu miftehma mill-Istati Membri fi ftehim mal-Kummissjoni.
Barra dan, iż-żona wżata għall-uċuħ tar-raba’ magħqudin għandha wkoll tiġi rreġistrata separatament miż-żona agrikola utilizzata (UAA) skond il-formazzjonijiet ta’ gruppi elenkati fl-Anness I.
2. Iż-żona wżata għall-uċuħ tar-raba’ sekondarji suċċessivi għandha tiġi rreġistrata separatament miż-"żona agrikola utilizzata."
L-uċuħ tar-raba’ sekondarji suċċessivi għandhom jiġu enumerati skond il-formazzjonijiet ta’ gruppi mniżżla fl-Anness I.
Artikolu 8
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passsi meħtieġa biex jassiguraw li l-informazzjoni miġbura fl-istħarriġ imsemmi f’dan ir-Regolament tħares il-karatteristiċi elenkati fl-Anness 1. It-tibdiliet li għandhom isiru għal dak l-elenku ta’ karatteristiċi għall-istħarriġ ta’ l-1993 sa l-1997 għandhom ikunu stabbiliti skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 15.
2. Id-definizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-karatteristiċi u mar-reġjuni u d-distretti għandhom ikunu dawk imniżżla fid-Deċiżjoni 83/461/KEE [7], kif emendata mid-Deċiżjonijiet 85/622/KEE [8] u 85/643/KEE [9]; kull emenda għandha tiġi approvata skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 15.
3. Meta, għall-iskop ta’ l-applikazzjoni tat-tipoloġija tal-Komunità għall-impriżi agrikoli f’ċerti Stati Membri, il-marġni grossi standard li għandhom x’jaqsmu mas-subdiviżjonijiet ta’ ċerti karatteristiċi elenkati fl-Anness 1 ġew stabbiliti, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiġbru l-informazzjoni kollha neċessarja biex jippermettu l-applikazzjoni ta’ dawn il-marġni grossi standard.
Artikolu 9
L-Stati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa biex iwettqu l-istħarriġ fit-territorji tagħhom. B’mod partikolari għandhom:
(a) jaħsbu f’kwestjonarji xierqa għall-ġbir ta’ l-informazzjoni prevista fl-elenku ta’ karatteristiċi msemmija fl-Artikolu 8(1);
(b) jiċċekkjaw jekk il-kwestjonarji ġew kompluti fis-sħiħ u jekk it-tweġibiet humiex kredibbli; meta neċessarju u sakemm hu possibbli, għandhom jimlew id-data nieqsa u jikkoreġu d-data mhux preċiża.
Artikolu 10
L-Stati Membri għandhom jgħaddu lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 8(1) miksuba miċ-ċensiment u l-istħarriġ fuq il-kampjuni skond il-proċedura deskritta fl-Anness 2, minn hawn l quddiem imsejħa l-"proġett Eurofarm".
Artikolu 11
L-Stati Membri għandhom ifornu l-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej b’kull informazzjoni li tista’ teħtieġ minnhom li għandu x’jaqsam ma’ l-organizzazzjoni u l-metodoloġija ta’ l-istħarriġ koperti minn dan ir-Regolament; b’mod partikolari, għandhom jagħtu d-dettalji ta’ l-iskeda għall-operazzjonijiet tal-ġbir tad-data fis-settur.
Artikolu 12
Fil-kuntest tal-proġett Eurofarm, l-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej għandu jkun responsabbli għad-disseminazzjoni tar-riżultati tabulari ta’ l-istħarriġ. Id-dettalji prattiċi ta’ dik id-disseminazzjoni għandhom jiġu miftehma mill-kumitati xierqa u l-partiti tax-xogħol.
Artikolu 13
Kull tliet snin, u għall-ewwel darba mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 1992, il-Kummissjoni għandha tossottometti lill-Kunsill rapport dwar l-operazzjoni tal-proġett Eurofarm. Għandha tipproponi kull tibdil neċessarju għal dan ir-Regolament.
Artikolu 14
1. Bħala kontribuzzjoni għall-ispejjeż li daħlu fihom l-Istati Membri fit-twettiq ta’ l-istħarriġ bażiku u l-istħarriġ previsti fl-Artikolu 3, għandhom jiġu rrimborżati 20 ECU għal kull impriża li għaliha ir-riżultati kompluti ta’ l-istħarriġ jintbagħtu lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej sa massimu għal kull stħarriġ ta’:
- 100000 ECU għal-Lussemburgu,
- 500000 ECU għall-Belġju u d-Danimarka,
- 700000 ECU għall-Pajjiżi l-Baxxi,
- 1100000 ECU għall-Irlanda,
- 1300000 ECU għar-Renju Unit,
- 2000000 ECU għall-Ġermanja, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja u l-Portugall.
L-approprjazzjonijiet stmati meħtieġa biex ikopru l-ispejjeż ta’ l-erba’ stħarriġ kollha għandhom jiddaħħlu fil-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.
2. Ir-riżorsi finanzjarji kkunsidrati neċessarji għall-iżvilupp u l-amministrazzjoni tal-proġett Eurofarm għandhom jingħataw lill-Kummissjoni sa massimu annwali ta’:
- 480000 ECU għall-1989,
- 480000 ECU għall-1990,
- 240000 ECU għall-1991,
- 80000 ECU għall-1992 sa l-1998,
li għandhom jiddaħħlu fil-bagit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 15
1. Meta l-proċedura mniżżla f’dan l-Artikolu tkun invokata, il-kwistjoni għandha tintbagħat lill-Kumitat Permanenti għall-Istatistiċi Agrikoli (minn hawn l quddiem magħrufa bħala "l-Kumitat") mill-President tiegħu, jew fuq l-inizjattiva tiegħu jew fuq it-talba tar-rappreżentant ta’ l-Istat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz fil-limitu taż-żmien iffissat mill-President b’rispett lejn l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjonijiet għandhom jingħataw b’maġġoranza ta’ 54 vot, il-voti ta’ l-Istati Membri mogħtija piż kif previst fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-President mgħandux jivvota.
3. Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri li għandhom jidħlu fis-seħħ minnufih. Madankollu, jekk dawn il-miżuri mhumiex skond l-opinjoni tal-Kumitat, il-Kummissjoni għandha tissottomettihom minnufih lill-Kunsill; f’dan il-każ, il-Kummissjoni tista’ tiddifferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li adottat għal mhux aktar minn xahar mid-data tas-sottomissjoni tagħhom lill-Kunsill.
Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fi żmien xahar.
Artikolu 16
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-29 ta’ Frar 1988.

Labels: 12
6