Document ID: 32005R0394

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 394/2005
z dne 8. marca 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 795/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje sheme enotnega plačila, predvidenega v Uredbi Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete, ter o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1782/2003
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (1), in zlasti člena 145(c), (d) in (q) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba Komisije (ES) št. 795/2004 (2) je uvedla pravila za izvajanje sheme enotnega plačila, ki se bodo uporabljala od leta 2005. Administrativno in operativno izvajanje sheme, ki se je na navedeni podlagi začelo na nacionalni ravni, je pokazalo potrebo po dodatnih podrobnih pravilih za nekatere vidike sheme ter razjasnitvi in prilagoditvi nekaterih vidikov obstoječih pravil.
(2)
Zlasti je primerno, da se podrobno opredeli uporaba opredelitve večletnih rastlin pri izpolnjevanju pogojev zemljišča za praho in shemi pomoči za energetske rastline iz člena 88 Uredbe (ES) št. 1782/2003.
(3)
Iz upravnih razlogov člen 3(4) Uredbe (ES) št. 795/2004 določa, da je v primeru prenosa treba uporabiti vse obstoječe dele pred razdelitvijo obstoječe pravice, zato da bi se nastajanje delov pravic do plačila omejilo na nujni obseg. Primerno je navesti, da se določba nanaša na obstoječe dele pravic iste narave, kot so navadne pravice, pravice za praho, pravice do plačil, ki jih spremlja dovoljenje v skladu s členom 60 Uredbe (ES) št. 1782/2003.
(4)
V skladu s členom 7(6) Uredbe (ES) št. 795/2004 se mehanizem iz navedenega člena ne uporablja za kmete, ki dajo v zakup ali prodajo hektarje. Kolikor nakup in prodaja ali dajanje v zakup enakovrednega števila hektarjev ne ogrozijo namena mehanizma, je treba določiti, da se mehanizem uporablja tudi v navedenih primerih.
(5)
Člen 10 Uredbe (ES) št. 795/2004 določa, da se v nekaterih primerih del referenčnega zneska vrne v nacionalno rezervo. Iz upravnih razlogov je primerno omogočiti državam članicam, da tako zmanjšanje uporabijo nad zgornjo mejo, ki jo je treba določiti.
(6)
Člen 21(4) Uredbe (ES) št. 795/2004 enači zakup z nakupom zemljišča za naložbo. Upoštevati je treba tudi naložbe v proizvodno zmogljivost v obliki zakupa.
(7)
Člen 22(2) Uredbe (ES) št. 795/2004 je namenjen primeru kmetov, ki so se znašli v posebnem položaju zaradi nakupa zemljišča, ki je bilo v zakupu v referenčnem obdobju. Primerno je opredeliti področje uporabe določbe z opredelitvijo pogojev zakupa, ki ga je treba upoštevati.
(8)
Drugi pododstavek člena 46(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003 določa, da razen v primeru višje sile ali izjemnih okoliščin lahko kmet prenese svoje pravice do plačila brez zemljišča le, ko je v smislu člena 44 uporabil najmanj 80 % svojih pravic do plačila v najmanj enem koledarskem letu ali ko se je prostovoljno odrekel v korist nacionalne rezerve vsem pravicam do plačila, ki jih ni uporabil v prvem letu izvajanja sheme enotnega plačila. Primerno je opredeliti pogoje uporabe navedene določbe.
(9)
Uredbo (ES) št. 795/2004 je zato treba ustrezno spremeniti.
(10)
Od dne 1. januarja 2006 člen 51 Uredbe (ES) št. 1782/2003, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 864/2004 (3), dovoli državam članicam, da dovolijo pridelovanje naknadnih posevkov na upravičenih hektarjih, ki izpolnjujejo pogoje, za obdobje največ treh mesecev, ki se vsako leto začne s 15. avgustom. Ker so do 31. decembra 2004 te prakse združljive z obstoječimi pravili za neposredna plačila in da kmetje od 1. januarja 2006 lahko znova pridobijo dovoljenje na podlagi navedene nove določbe, bi enoletna prekinitev teh praks povzročila resne gospodarske težave kmetom, ki so navajeni na te prakse, pa tudi praktične in posebne težave pri pogojih za upravičenost zemljišča. Da se zagotovi nepretrganost ukrepa v državah članicah, kjer se bodo tako odločili, in da se omogoči kmetom, da se pravočasno odločijo glede sejanja, je potrebno in ustrezno utemeljeno, da se predvidi uporaba navedene možnosti v letu 2005, z odstopanjem od Uredbe (ES) št. 1782/2003.
(11)
Ker se shema enotnega plačila uporablja z začetkom z dne 1. januarja 2005, je primerno, da se ta uredba uporablja retroaktivno od navedenega datuma.
(12)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 795/2004 se spremeni:
1.
V členu 2 se točki (c) in (d) nadomestita z naslednjim besedilom:
„(c)
‚trajni nasad’ pomeni nasad rastlin, ki niso vključene v kolobar ter niso trajni travniki, ki so na istem zemljišču najmanj pet let in ki dajejo večkratne pridelke, vključno z drevesnicami, kakor so opredeljene v točki (G/5) Priloge I k Odločbi Komisije 2000/115/ES (4), razen večletnih rastlin in drevesnic le-teh;
Za namen člena 54(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003 in v primeru površin, ki so predmet tudi zahtevka za pomoč za energetske rastline iz člena 88 navedene Uredbe, veljajo panjevec kratke rotacije (oznaka KN ex 0602 90 41) Miscanthus sinensis (kitajski prstasti trstikovec) (oznaka KN ex 0602 90 51), Phalaris arundinacea (pisana čužka) (oznaka KN ex 1214 90 90) za večletne rastline. Za namen člena 44(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003 za upravičene hektarje veljajo:
-
površine, posejane z navedenimi rastlinami med 30. aprilom 2004 in 30. marcem 2005,
-
površine, posejane z navedenimi rastlinami pred 30. aprilom 2004 in dane v zakup ali kupljene med 30. aprilom 2004 in 30. marcem 2005 zaradi vloge za shemo enotnega plačila.
(d)
„večletne rastline“ pomeni rastline naslednjih vrst:
Oznaka KN
0709 10 00
Artičoke
0709 20 00
Beluši
0709 90 90
Rabarbara
0810 20
Maline, robide, murve in Loganove robide
0810 30
Črni, beli ali rdeči ribez in kosmulje
0810 40
Brusnice, borovnice in drugo sadje rodu Vaccinium“
2.
V členu 3 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
„4. Odstavka 2 in 3 se uporabita samo, če je kmetu še treba prijaviti ali prenesti pravico do plačila ali del pravice do plačila z delom hektarja, potem ko je prijavil ali prenesel obstoječe pravice do plačila ali dele pravic do plačila iste narave.“
3.
V členu 7 se odstavek 6 nadomesti z naslednjim:
„6. Za namen odstavkov 1, 2, 3 in 4 se hektarji, ki se prenesejo s prodajo ali zakupom in se ne nadomestijo z ustreznim številom hektarjev, štejejo v število hektarjev, ki jih prijavi kmet.“
4.
Členu 10 se doda naslednji odstavek 6:
„6. Države članice lahko določijo zgornjo mejo, ki se uporabi v odstavku 1.“
5.
V členu 21 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
„4. Dolgoročni zakup za šest let in več, ki se je začel najpozneje 15. maja 2004, velja kot nakup zemljišča ali naložba v proizvodno zmogljivost za izvajanje odstavka 1.“
6.
Členu 22(2) se doda naslednji pododstavek:
„Za uporabo tega odstavka ‚zemljišče v zakupu‘ pomeni zemljišče, ki je bilo v času nakupa ali po njem v zakupu, ki ni bil nikoli obnovljen, razen ko njegovo obnovitev določa pravna obveznost.“
7.
Členu 25 se doda naslednji odstavek:
„4. Za uporabo drugega pododstavka člena 46(2) Uredbe (ES) št. 1782/2003 se delež pravice do plačila, ki jo je kmet uporabil, izračuna na številu pravic do plačila, ki so mu bile dodeljene v prvem letu uporabe sheme enotnega plačila, razen pravic do plačila, ki so bile prodane z zemljiščem, in ga je treba uporabiti v enem koledarskem letu.“
8.
Člen 47 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 47
Prekoračitev zgornje meje
Kadar vsota zneskov, ki jih je treba plačati po vsaki od shem iz členov 66 do 71 Uredbe (ES) št. 1782/2003, presega zgornjo mejo, določeno v skladu s členom 64(2) navedene uredbe, se sorazmerno zmanjša znesek, ki ga je treba plačati v zadevnem letu.“
Člen 2
Z odstopanjem od člena 51 Uredbe (ES) št. 1782/2003 države članice lahko odločijo, da za leto 2005 uporabijo drugi pododstavek člena 51(b) navedene uredbe, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 864/2004.
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. marca 2005

Labels: 15
19
6