Document ID: 32003R1989

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1989/2003 της Επιτροπής
της 6ης Νοεμβρίου 2003
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91 σχετικά με τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων καθώς και με τις μεθόδους προσδιορισμού
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1513/2001(2), και ιδίως το άρθρο 35α,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 796/2002(4), καθορίζει τα φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά καθώς και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων καθώς και τις μεθόδους εκτίμησης αυτών των χαρακτηριστικών. Τα χαρακτηριστικά των εν λόγω ελαίων πρέπει να προσαρμοστούν για να ληφθούν υπόψη οι νέες ονομασίες και ορισμοί των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων, που πρέπει να εφαρμοστούν από την 1η Νοεμβρίου 2003 λόγω τροποποίησης του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, και ιδίως η ένταξη της κατηγορίας του κοινού παρθένου ελαιολάδου στην κατηγορία του ελαιολάδου λαμπάντε και η μείωση της ελεύθερης οξύτητας όλων των κατηγοριών.
(2) Για να επιτευχθεί η εναρμόνιση με τους διεθνείς κανόνες του διεθνούς συμβουλίου ελαιολάδου και του Codex alimentarius, πρέπει να αναθεωρηθούν ορισμένες οριακές τιμές σχετικές με τα χαρακτηριστικά των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων οι οποίες περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91.
(3) Για να μειωθεί η ποσότητα των αναλύσεων που είναι αναγκαίες για την κατάταξη των δειγμάτων των σχετικών ελαιολάδων, είναι σκόπιμο τα εργαστήρια ελέγχου να πραγματοποιούν τις αναλύσεις ποιότητας και καθαρότητας των ελαίων σύμφωνα με τη σειρά που προσδιορίζεται σ' ένα διάγραμμα αποφάσεων που πρέπει να θεσπιστεί για την εξακρίβωση της συμφωνίας ενός δείγματος προς τη δηλωθείσα κατηγορία. Με την ευκαιρία αυτή, πρέπει να καταργηθούν οι μέθοδοι ανάλυσης που προβλέπονται στα παραρτήματα VIII και XIII του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91, οι οποίες αντικαταστάθηκαν από άλλες πιο αξιόπιστες αναλύσεις και οι οποίες ήδη αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό.
(4) Η δειγματοληψία των παρτίδων των ελαιόλαδων ή των πυρηνελαίων σε μικρές συσκευασίες, σύμφωνα με το παράρτημα Iα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91, εμπεριέχει ορισμένες πρακτικές δυσκολίες για τα εργαστήρια ελέγχου. Για να αρθούν αυτές οι δυσκολίες και για να μειωθούν όσο το δυνατό περισσότερο οι ποσότητες που λαμβάνονται ως δείγμα, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί η σύσταση του βασικού δείγματος.
(5) Για να καταστεί δυνατή μια περίοδος προσαρμογής στους νέους κανόνες και η δημιουργία των αναγκαίων μέσων για την εφαρμογή τους καθώς και για να μην προκληθεί διαταραχή στις εμπορικές συναλλαγές, πρέπει οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό να εφαρμοστούν από την 1η Νοεμβρίου 2003. Για τους ίδιους λόγους, πρέπει να προβλεφθεί ότι τα ελαιόλαδα και τα πυρηνέλαια που συσκευάζονται πριν από αυτή την ημερομηνία μπορούν να πωληθούν μέχρις ότου εξαντληθούν τα σχετικά αποθέματα.
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2568/91 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 1
1. Θεωρούνται παρθένα ελαιόλαδα, κατά την έννοια του σημείου 1 α) και β) του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, τα ελαιόλαδα των οποίων τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημεία 1 και 2 του παρόντος κανονισμού.
2. Θεωρείται ελαιόλαδο λαμπάντε, κατά την έννοια του σημείου 1 γ) του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το ελαιόλαδο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 3 του παρόντος κανονισμού.
3. Θεωρείται εξευγενισμένο ελαιόλαδο, κατά την έννοια του σημείου 2 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το ελαιόλαδο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 4 του παρόντος κανονισμού.
4. Θεωρείται ελαιόλαδο αποτελούμενο από εξευγενισμένο ελαιόλαδο και παρθένα ελαιόλαδα, κατά την έννοια του σημείου 3 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το ελαιόλαδο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 5 του παρόντος κανονισμού.
5. Θεωρείται ακατέργαστο πυρηνέλαιο κατά την έννοια του σημείου 4 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το έλαιο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 6 του παρόντος κανονισμού.
6. Θεωρείται εξευγενισμένο πυρηνέλαιο, κατά την έννοια του σημείου 5 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το έλαιο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 7 του παρόντος κανονισμού.
7. Θεωρείται πυρηνέλαιο κατά την έννοια του σημείου 6 του παραρτήματος του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, το έλαιο του οποίου τα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 8 του παρόντος κανονισμού."
2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, καταργούνται η έβδομη και η δωδέκατη περίπτωση.
3. Στο άρθρο 2 παράγραφος 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Για τους ελέγχους που προβλέπονται στην παράγραφο 3, οι αναλύσεις που αναφέρονται στα παραρτήματα II, III, IX, X και XII, καθώς και, ενδεχομένως, οι κατ' αντιπαράθεση αναλύσεις που προβλέπονται από τις εθνικές νομοθεσίες διεξάγονται πριν από την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας. Στην περίπτωση που η δειγματοληψία πραγματοποιείται άνω των τεσσάρων μηνών πριν από την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας, οι εν λόγω αναλύσεις πρέπει να πραγματοποιούνται το αργότερο τον τέταρτο μήνα που ακολουθεί τον μήνα της δειγματοληψίας. Δεν εφαρμόζεται καμία αναβολή για τις άλλες αναλύσεις που προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισμό."
4. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 2α:
"Άρθρο 2α
Ο έλεγχος, εκ μέρους των αρμοδίων αρχών ή των αντιπροσώπων τους, της συμφωνίας ενός δείγματος ελαιολάδου ή πυρηνελαίου με τη δηλωθείσα κατηγορία δύναται να πραγματοποιηθεί:
α) είτε με τη διεξαγωγή των αναλύσεων που προβλέπονται στο παράρτημα Ι, ανεξαρτήτως σειράς·
β) είτε σύμφωνα με τη σειρά που προβλέπεται στο παράρτημα Ιβ σχετικά με το διάγραμμα αποφάσεων, μέχρι να υπάρξει κατάληξη σε μία από τις αποφάσεις που αναφέρονται από το εν λόγω διάγραμμα."
5. Το άρθρο 7, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 7
Εφαρμόζονται οι κοινοτικές διατάξεις όσον αφορά την παρουσία επιμολυντών.
Όσον αφορά την περιεκτικότητα σε αλογονωμένους διαλύτες τα όρια για όλες τις κατηγορίες ελαιολάδου είναι τα ακόλουθα:
- ανώτατη περιεκτικότητα κάθε αλογονωμένου διαλύτη που έχει ανιχνευθεί 0,1 mg/kg,
- ανώτατη συνολική περιεκτικότητα των αλογονωμένων διαλυτών που έχουν ανιχνευθεί 0,2 mg/kg."
6. Τα παραρτήματα τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 2003.
Εντούτοις, τα προϊόντα τα οποία έχουν παρασκευασθεί και σημανθεί νομίμως στην Κοινότητα ή έχουν εισαχθεί νομίμως στην Κοινότητα και ετέθησαν σε ελεύθερη κυκλοφορία πριν από την 1η Νοεμβρίου 2003, μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο μέχρις ότου εξαντληθούν τα αποθέματα.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 6 Νοεμβρίου 2003.

Labels: 7
3
17
6