Document ID: 32006D0920

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. rugpjūčio 11 d.
dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos „Traukinių eismo organizavimo ir valdymo“ posistemio techninių sąveikos specifikacijos
(pranešta dokumentu Nr. C(2006) 3593)
(tekstas svarbus EEE)
(2006/920/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Remiantis Direktyvos 2001/16/EB 2 straipsnio c punktu, transeuropinė paprastųjų geležinkelių sistema yra padalyta į struktūrinius ir funkcinius posistemius.
(2)
Remiantis direktyvos 23 straipsnio 1 dalimi, posistemiui „Traukinių eismo organizavimas ir valdymas“ turi būti taikoma techninės sąveikos specifikacija (TSS).
(3)
Parengiant TSS visų pirma reikia paruošti TSS projektą, kurį rengia Europos geležinkelių sąveikos asociacija (EGSA), paskirta būti jungtine reprezentacine grupe.
(4)
EGSA buvo įgaliota parengti „Traukinių eismo organizavimo ir valdymo“ posistemiui skirtą TSS projektą, remiantis Direktyvos 2001/16/EB 6 straipsnio 1 dalimi. Pagrindiniai parametrai, numatyti šios direktyvos 6 straipsnio 4 dalyje, buvo aptarti kaip pridedamos TSS dalis.
(5)
Kartu su TSS projektu buvo pateikta pradinė ataskaita apie ekonominės naudos analizę, kaip numatyta direktyvos 6 straipsnio 5 dalyje.
(6)
Atsižvelgdamas į pradinę ataskaitą, TSS-jų projektą išnagrinėjo komitetas, įsteigtas pagal 1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyvą 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos (2), ir nurodytas Direktyvos 2001/16/EB 21 straipsnyje.
(7)
Į dabartinį TSS variantą neįtraukti visi sąveikos aspektai - šie klausimai TSS U priede priskiriami „Atviriems klausimams“. Kadangi sąveikos patikra turi būti atliekama pagal TSS reikalavimus, remiantis Direktyvos 2001/16/EB 16 straipsnio 2 dalimi, nuo šio sprendimo paskelbimo iki visiško pridėtos TSS įgyvendinimo būtina nustatyti sąlygas (greta aiškiai nurodytųjų pridėtoje TSS), kurių turi būti laikomasi pereinamuoju laikotarpiu. Tuo tikslu valstybės narės turi informuoti kitas valstybes nares ir Komisiją apie atitinkamas nacionalines technines taisykles, kurios taikomos sąveikai ir Direktyvos 2001/16/EB esminiams reikalavimams užtikrinti, ir institucijas, kurias ji skiria atitikties įvertinimo procedūroms atlikti ar tinkamumo naudoti nustatymui, bei naudojamoms patikros procedūroms taikyti posistemių sąveikai taikyti, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/16/EB 16 straipsnio 2 dalyje. Komisija turėtų atlikti valstybių narių pateiktos informacijos analizę ir, prireikus, komitete turėtų aptarti, ar reikia priimti kokias nors papildomas priemones.
(8)
Ši TSS neturėtų būti reikalaujama naudoti konkrečias technologijas ar techninius sprendimus, išskyrus atvejus, kai tai yra tikrai būtina transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikai užtikrinti.
(9)
TSS pagrįstas geriausiomis atitinkamo projekto rengimo metu ekspertų turimomis žiniomis. Atsižvelgiant į technologijos tobulinimą, veiklos, saugos ar socialinius reikalavimus gali prireikti šią TSS pakeisti ar papildyti. Prireikus, turėtų būti inicijuojama persvarstymo ar atnaujinimo procedūra, remiantis Direktyvos 2001/16/EB 6 straipsnio 3 dalimi.
(10)
Skatinant inovacijas ir siekiant atsižvelgti į įgytą patirtį, pridedamos TSS turėtų būti reguliariai persvarstomos.
(11)
Jeigu siūlomas novatoriškas sprendimas, gamintojas ar perkančioji įmonė nurodo nukrypimą nuo atitinkamo TSS skirsnio. Europos geležinkelių agentūra baigs rengti atitinkamas sprendimo funkcines ir sąveikos specifikacijas ir paruoš įvertinimo metodus.
(12)
Pridėtos TSS įgyvendinimas ir atitiktis atitinkamiems TSS skirsniams turi būti apibrėžti, remiantis įgyvendinimo planu, kuri sudaro kiekviena valstybė narė geležinkelio linijoms, už kurias ji yra atsakinga. Komisija turėtų atlikti valstybių narių pateiktos informacijos analizę ir, prireikus, su komitetu turėtų aptarti, ar reikia priimti kokias nors papildomas priemones.
(13)
Šiuo metu traukinių eismas organizuojamas pagal galiojančius nacionalinius, dvišalius, daugiašalius ar tarptautinius susitarimus. Svarbu, kad šie susitarimai netrukdytų dabartinės ir būsimos pažangos siekiant sąveikos. Tuo tikslu Komisijai būtina išnagrinėti tuos susitarimus, siekiant nustatyti, ar šiame sprendime pateiktą TSS reikia atitinkamai persvarstyti.
(14)
Šio sprendimo nuostatos atitinka pagal Direktyvos 96/48/EB 21 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Komisija patvirtina transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos techninės sąveikos specifikaciją („TSS“), susijusią su transeuropinės paprastosios sistemos „traukinių eismo organizavimu ir valdymu“, nurodytu Direktyvos 2001/16/EB 6 straipsnio 1 dalyje.
TSS yra tokia, kokia yra nustatyta šio sprendimo priede.
TSS yra taikoma eismo organizavimo ir valdymo posistemiui, kaip apibrėžta Direktyvos 2001/16/EB II priedo 2.4 skirsnyje.
2 straipsnis
1. Atsižvelgiant į klausimus, priskiriamus TSS U priede „Atviriems klausimams“, sąlygos, kurių turi būti laikomasi pagal Direktyvos 2001/16/EB 16 straipsnio 2 dalyje apibrėžtą sąveikos atitikties įvertinimą, yra taikytinos techninės taisyklės, naudojamos valstybėje narėje, kuri leidžia pradėti eksploatuoti šiame sprendime aprašomą posistemį.
2. Per šešis mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą kiekviena valstybė narė kitoms valstybėms narėms ir Komisijai praneša:
a)
1 straipsnio dalyje nurodytų taikytinų techninių taisyklių sąrašą;
b)
atitikties įvertinimo ir tikrinimo procedūras, taikytinas atsižvelgiant į šių taisyklių taikymą;
c)
institucijas, kurias ji paskiria toms atitikties įvertinimo ir tikrinimo procedūroms atlikti.
3 straipsnis
Per šešis mėnesius nuo pridėtos TSS įsigaliojimo valstybės narės praneša Komisijai apie šiuos susitarimus:
a)
nacionalinius, dvišalius ar daugiašalius nuolatinius ar laikinus susitarimus, sudarytus tarp valstybių narių ir geležinkelio įmonės (-ių) ar infrastruktūros valdytojo (-ų) dėl labai specifinio ar vietinio pobūdžio planuojamo traukinio judėjimo;
b)
dvišalius ar daugiašalius susitarimus, kurie užtikrina aukštą vietinės ar regioninės sąveikos lygį ir kurie sudaryti tarp geležinkelio įmonės (-ių), infrastruktūros valdytojo (-ų) ar valstybės narės (-ių);
c)
tarptautinius susitarimus, kurie užtikrina aukštą vietinės ar regioninės sąveikos lygį ir kurie sudaryti tarp vienos ar daugiau valstybių narių ir bent vienos trečiosios šalies, ar tarp valstybių narių geležinkelio įmonės (-ių) ar infrastruktūros valdytojo (-ų) ir trečiosios šalies bent vienos geležinkelio įmonės ar infrastruktūros valdytojo.
4 straipsnis
Valstybės narės sudaro nacionalinį TSS įgyvendinimo planą, remdamosi priedo 7 skyriuje apibūdintais kriterijais.
Jos perduoti šį įgyvendinimo planą kitoms valstybėms narėms ir Komisijai ne vėliau kaip per vienerius metus nuo šio sprendimo taikymo pradžios.
5 straipsnis
Šis sprendimas pradedamas taikyti po šešių mėnesių nuo pranešimo apie jį.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 11 d.

Labels: 7
8
15