Document ID: 32002R1097

Nariadenie Komisie (ES) č. 1097/2002
z 24. júna 2002,
ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2400/96 o zápise určitých názvov do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení ustanoveného v nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Queso de Murcia al vino - Queso de Murcia)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu pre poľnohospodárske výrobky a potraviny [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2796/2000 [2], najmä na jeho článok 6 (3) a (4),
keďže:
(1) V súlade s článkom 5 nariadenia (EHS) č. 2081/92 Španielsko poslalo Komisii dve žiadosti o registráciu názvov "Queso de Murcia al vino" a "Queso de Murcia" ako ochranných označení pôvodu.
(2) Žiadosti v súlade s článkom 6 (1) nariadenia (EHS) č. 2081/92 spĺňajú všetky požiadavky ustanovené v danom nariadení a najmä obsahujú všetky informácie požadované v súlade s článkom 4 daného nariadenia.
(3) Komisia po uverejnení prílohy k tomuto nariadeniu v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [3] neobdržala vzhľadom na dané názvy uvedené v tejto prílohe žiadne námietky podľa článku 7 nariadenia (EHS) č. 2081/92.
(4) Názvy by mali byť preto zapísané do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení, a teda sú na území spoločenstva chránené ako ochranné označenia pôvodu.
(5) Príloha k tomuto nariadeniu dopĺňa prílohu k nariadeniu Komisie (ES) č. 2400/96 [4], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 465/2002 [5],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názvy v prílohe k tomuto nariadeniu sa týmto pridávajú do prílohy k nariadeniu (ES) č. 2400/96 a zapisujú ako chránené označenia pôvodu (CHOP) v Registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení ustanovenom v článku 6 (3) nariadenia (EHS) č. 2081/92.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júna 2002

Labels: 3
17
6