Document ID: 31998R1569

Nariadenie Komisie (ES) č. 1569/98
zo 17. júla 1998,
ktoré mení a dopĺňa prílohy II a III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 stanovujúceho postup spoločenstva pre určenie maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liekov v potravinách živočíšneho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 stanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liekov v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1568/98 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,
keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 musia byť maximálne hranice rezíduí postupne stanovené pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa používajú v rámci spoločenstva vo veterinárnych liekoch určených pre podávanie zvieratám využívaným na výrobu potravín;
keďže maximálne hranice rezíduí majú byť stanovené až po preskúmaní, v rámci Výboru pre veterinárne lieky, všetkých relevantných informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;
keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liekov v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať druhy zvierat, v ktorých môžu byť rezíduá prítomné, úrovne, ktoré môžu byť prítomné v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom zo spracovaného zvieraťa (cieľové tkanivo) a charakter rezídua, ktorý je relevantný pre monitorovanie rezíduí (marker rezídua);
keďže pre kontrolu rezíduí tak, ako je stanovená v príslušnej legislatíve spoločenstva, majú byť maximálne hranice rezíduí spravidla stanovené pre cieľové tkanivá pečene alebo obličky; keďže sú však pečeň a obličky často z porazených zvierat, ktoré sa pohybujú v medzinárodnom obchode, odstránené a maximálne hranice rezíduí majú byť preto taktiež vždy stanovené pre svalové alebo tukové tkanivá;
keďže v prípade veterinárnych liekov určených pre použitie u vtákov znášajúcich vajcia, zvierat produkujúcich mlieko, alebo medonosných včiel je taktiež potrebné stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;
keďže dinoprost, benzokaín and tetrakaín majú byť zaradené do prílohy II nariadenia (EHS) č. 2377/90;
keďže, aby sa umožnilo dokončenie vedeckých štúdií, má byť meloxicam zaradený do prílohy III nariadenia (EHS) č. 2377/90;
keďže sa má umožniť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, aby sa členským štátom umožnilo vykonať ľubovoľnú úpravu, ktorá môže byť potrebná pre schválenie uvádzania príslušných veterinárnych liečiv na trh, ktoré bolo poskytnuté v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40/EHS [4], aby sa zohľadnili ustanovenia tohto nariadenia;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III nariadenia (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je stanovené v prílohe tohto dokumentu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. júla 1998

Labels: 0
17
20
6