Document ID: 32009D0504

KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 28. maijs),
ar kuru groza Lēmumu 97/245/EK, Euratom, ar ko paredz noteikumus par to, kā Kopienu pašu resursu sistēmā dalībvalstis nodod informāciju Komisijai
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 4072)
(2009/504/EK, Euratom)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (1),
ņemot vērā Padomes 2000. gada 22. maija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (2), un jo īpaši tās 6. panta 4. punkta trešo daļu un 17. panta 3. un 5. punktu,
apspriedusies ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 20. pantā minēto Padomdevēju komiteju Kopienu pašu resursu jautājumos,
tā kā:
(1)
Ar Komisijas Lēmumu 97/245/EK, Euratom (3) tika noteikti dalībvalstu pašu resursu kontu pārskatu modeļi, kas tām būtu jāiesniedz Komisijai.
(2)
Pēc to nolīgumu transponēšanas Kopienas tiesību aktos, kuri tika noslēgti Urugvajas kārtā, vairs nepastāv nekādas būtiskas atšķirības starp lauksaimniecības un muitas nodokļiem. Turklāt Lēmumā 2000/436/EK, Euratom nav ietverts šāds dalījums. Tāpēc ir jāatceļ šis dalījums modeļos, kuri ir sniegti Lēmuma 97/245/EK, Euratom I un III pielikumā.
(3)
Turklāt ar Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (4) starp citiem pasākumiem tika ieviests ražošanas nodeva, lai palīdzētu finansēt izmaksas, un pārpalikuma maksājums, lai izvairītos no pārpalikumu uzkrāšanās. Turklāt noteiktos apstākļos ir jāiemaksā vienreizējas summas par cukura papildkvotām un izoglikozes papildkvotām. Ņemot vērā to, ka šīs iemaksas veido pašu resursus, modeļi, kuri ir sniegti Lēmuma 97/245/EK, Euratom I un III pielikumā, ir jāpielāgo.
(4)
Ir arī jāņem vērā pieredze, ko dalībvalstis guvušas, nosūtot Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 6. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā minētos pārskatus, un ir jāuzlabo noformējums izmantotajām veidlapām, kas izveidotas atbilstoši Lēmuma 97/245/EK, Euratom I un III pielikumā esošajiem modeļiem.
(5)
Ar Lēmumu Nr. 97/245/EK, Euratom paredz sīki izstrādātus informācijas nodošanas noteikumus un ievieš paraugu, gada ziņojumu ietvaros, Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 2. punktā minēto gadījumu, kad summas izrādās neatgūstamas, ziņošanai.
(6)
Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, nosūtot attiecīgo informāciju, ir jāīsteno pasākumi, lai nodrošinātu, ka Komisijai ir iesniegti visi tie fakti, kas nepieciešami, lai veiktu dalībvalstu paziņoto gadījumu, kad summas izrādās neatgūstamas, pilnīgu pārbaudi.
(7)
Noteikumi par ziņojumu nosūtīšanu un efektīvu informācijas pārvaldību būtu jāpielāgo atbilstoši pieaugošajam to gadījumu skaitam, kad summas izrādās neatgūstamas, ieviešot jaunu elektronisku pārvaldības un informācijas sistēmu, kas dalībvalstīm būtu jāizmanto, lai nosūtītu savus ziņojumus elektroniski gadījumos, kad summas tiek pasludinātas vai uzskatītas par neatgūstamām.
(8)
Ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2028/2004 (5) Regulā (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 skaidri nodalīja ziņojumus par Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 3. punkta trešajā minētajiem gadījumiem, kad summas tiek pasludinātas vai uzskatītas par neatgūstamām, no Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 5. punktā minētajiem gada ziņojumiem. Tādēļ ir jāaizstāj paraugs, kas ir jāizmanto šajos ziņojumos, un jānosaka atsevišķs paraugs ziņojumiem par neatgūstamajām summām.
(9)
Turklāt ir jāparedz piemēroti termiņi, lai īstenotu grozīto pārskatu nosūtīšanas procedūru.
(10)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 97/245/EK, Euratom,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 97/245/EK, Euratom groza šādi.
1.
1. panta 1. punktā frāzi “Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1552/89 6. panta 3. punkta a) un b) apakšpunktā” aizstāj ar frāzi “Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 (6) 6. panta 4. punkta pirmās daļas a) un b) punktā.
2.
2. panta 1. punktā frāzi “Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1552/89 6. panta 4. punktā” aizstāj ar frāzi “Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 6. panta 5. punktā”.
3.
3. pantu aizstāj ar šādu:
“3. pants
1. Paraugu, kas pievienots VI pielikumā, dalībvalstis izmanto gada ziņojumā, kas minēts Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 5. punktā.
2. Dalībvalstis elektroniski nosūta Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 3. punkta trešajā daļā minētos ziņojumus, izmantojot elektronisko pārvaldības un informācijas sistēmu.
3. Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 17. panta 3. punkta trešā daļā minēto ziņojumu paraugs ir noteikts VII pielikumā.”
4.
I pielikuma tekstu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu.
5.
III pielikuma tekstu aizstāj ar šā lēmuma II pielikuma tekstu.
6.
VI pielikuma tekstu aizstāj ar šā lēmuma III pielikuma tekstu.
7.
Pievieno VII pielikumu, kas iekļauts šā lēmuma IV pielikumā.
2. pants
Pārskatus, kas ir sagatavoti atbilstīgi modeļiem, kuri sniegti Lēmuma 97/245/EK, Euratom, kurā grozījumi izdarīti ar šo lēmumu, I un III pielikumā, pirmo reizi iesniedz attiecīgi kā mēneša pārskatu par 2009. gada jūniju un kā ceturkšņa pārskatu par 2009. gada otro ceturksni.
3. pants
Elektronisko pārvaldības un informācijas sistēmu un Lēmuma 97/245/EK, Euratom, kas grozīts ar šo lēmumu, 3. panta attiecīgi 2. un 3. punktā minēto paraugu izmanto no dienas, kuru Komisija paziņo dalībvalstīm.
Līdz šā ziņojuma saņemšanai dalībvalstis izmanto paraugu, kas iekļauts Lēmuma 97/245/EK, Euratom, kas grozīts ar Lēmumu 2002/235/EK, Euratom (7), VI pielikumā.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 28. maijā

Labels: 12
15