Document ID: 32010D0266

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. apríla 2010,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 92/260/EHS, 93/195/EHS, 93/197/EHS a 2004/211/ES, pokiaľ ide o dovoz registrovaných koní pochádzajúcich z určitých častí Číny a prispôsobenie názvov určitých tretích krajín
[oznámené pod číslom K(2010) 2635]
(Text s významom pre EHP)
(2010/266/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovitých equidae z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, článok 15 písm. a), článok 16 ods. 2, článok 19 úvodnú vetu a článok 19 body i) a ii),
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčovaní pre dočasný vstup registrovaných koní (2) sa zaraďujú tretie krajiny, z ktorých je povolený dočasný vstup registrovaných koní do Únie, do sanitárnych skupín krajín s cieľom uplatňovať osobitné požiadavky na zdravotný stav zvierat a osvedčovanie.
(2)
Rozhodnutím Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (3) sa zaraďujú tretie krajiny, z ktorých je opätovný vstup takýchto koní do Únie povolený, do sanitárnych skupín s cieľom uplatňovať osobitné požiadavky na zdravotný stav zvierat a stanovujú sa vzory veterinárnych osvedčení pre registrované kone, ktoré sa zúčastnili na špecifických jazdeckých podujatiach.
(3)
Rozhodnutím Komisie 93/197/EHS z 5. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčení pre dovozy registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu (4) sa zaraďujú tretie krajiny, z ktorých je povolený dovoz takýchto zvierat z čeľade koňovitých do Únie, do sanitárnych skupín s cieľom uplatňovať osobitné požiadavky na zdravotný stav zvierat a osvedčovanie.
(4)
V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí (5), sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú medziiným dočasný vstup registrovaných koní, opätovný vstup registrovaných koní určených na preteky, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze a dovoz registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu. Podľa uvedeného zoznamu uvedeného v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu sú uvedené tretie krajiny a ich časti zaradené do určitých vymedzených sanitárnych skupín.
(5)
V rozhodnutiach 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS sa zohľadňuje regionalizácia ustanovená v rozhodnutí Komisie 92/160/EHS (6). Uvedené rozhodnutie bolo zrušené rozhodnutím 2004/211/ES. Preto je potrebné zmeniť a doplniť prílohu I k uvedeným trom rozhodnutiam na základe regionalizácie, ako sa ustanovuje v rozhodnutí 2004/211/ES, ako aj na základe sanitárnych skupín uvedených v uvedenom rozhodnutí.
(6)
S cieľom usporiadať jazdecké podujatia v rámci šestnástych Ázijských hier požiadali príslušné čínske orgány o uznanie zóny bez výskytu chorôb koní, ktorú zriadili v okrese Congchua v obci Guangzchou v provincii Guangdong v Číne. V januári 2010 vykonala Komisia v Číne veterinárnu kontrolu vrátane zóny bez výskytu chorôb koní pozostávajúcej z centrálneho pásma, ktoré je súčasťou pásma dohľadu, ktoré obkolesuje ochranné pásmo a ktoré je prepojené s letiskom a prístavom biologicky bezpečnými priechodmi.
(7)
Čínske orgány poskytli viaceré záruky, a to najmä pokiaľ ide o hlásenie nákaz uvedených v prílohe A k smernici 90/426/EHS v ich krajine a záväzok dôsledne dodržiavať článok 12 ods. 2 písm. f) týkajúci sa okamžitého ohlásenia nákazy Komisii a členským štátom.
(8)
S cieľom zabezpečiť udržateľnú ochranu zdravia zvierat koňovitých v rámci zóny bez výskytu chorôb koní sa čínske orgány rozhodli prevádzkovať v ochrannom pásme karanténne zariadenie na kontrolu vstupu koní z poľnohospodárskych podnikov v iných častiach Číny alebo z krajín, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES. Počas tejto predvstupovej karantény sa zvieratá podrobujú vyšetreniam zdravia zvierat v súlade s podmienkami dovozu EÚ.
(9)
Predvstupovej karanténe predchádza kontrola pohybu týchto zvierat z čeľade koňovitých, aby bolo možné overiť, že poľnohospodárske podniky nachádzajúce sa mimo zóny bez výskytu chorôb koní, v ktorých boli tieto zvieratá držané po dobu 180 dní pred odoslaním do Európskej únie, spĺňajú normy stanovené v článku 4 smernice 90/426/EHS.
(10)
So zreteľom na uspokojivé závery, ku ktorým táto inšpekcia dospela, ako aj informácie a záruky, ktoré Čína poskytla, je vhodné zaradiť Čínu na zoznam uvedený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES, ale zároveň ju regionalizovať v súvislosti s určitými chorobami zvierat koňovitých a povoliť len vstup registrovaných koní zo zóny bez výskytu chorôb koní v Guangzchou v provincii Guangdong.
(11)
Z epidemiologického hľadiska zóna bez výskytu chorôb koní v Guangzchou v provincii Guangdong v Číne by sa mala zaradiť do sanitárnej skupiny C na zozname v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES. Uvedená príloha by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(12)
V dôsledku toho je nevyhnutné zmeniť a doplniť rozhodnutie 92/260/EHS s cieľom zahrnúť túto časť Číny na zoznam krajín v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu a prispôsobiť názov a určité požiadavky týkajúce sa testovania uvedené vo veterinárnom osvedčení C prílohy II k uvedenému rozhodnutiu.
(13)
Na účely opätovného vstupu registrovaných koní je nevyhnutné aktualizovať článok 1 a zahrnúť túto časť Číny na zoznam krajín uvedený v prílohe I, prispôsobiť názov veterinárneho osvedčenia v prílohe II a nahradiť vzor veterinárneho osvedčenia v prílohe VII k rozhodnutiu 93/195/EHS.
(14)
Takisto je nevyhnutné zmeniť a doplniť rozhodnutie 93/197/EHS s cieľom zahrnúť túto časť Číny na zoznam krajín uvedený v prílohe I a prispôsobiť názov a určité požiadavky týkajúce sa testovania uvedené vo veterinárnom osvedčení C prílohy II k uvedenému rozhodnutiu.
(15)
Zároveň sa názvy určitých tretích krajín v rozhodnutiach 92/260/EHS, 93/195/EHS a 93/197/EHS prispôsobujú príslušným názvom na zozname tretích krajín stanovenom rozhodnutím 2004/211/ES.
(16)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zmeny a doplnenia k rozhodnutiu 92/260/EHS
Rozhodnutie 92/260/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1.
Príloha 1 sa nahrádza textom v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
2.
V názve každého veterinárneho osvedčenia typu A až F prílohy II sa slová nasledujúce za slovami „VETERINÁRNE OSVEDČENIE“ nahrádzajú takto:
„na dočasný vstup registrovaných koní do Európskej únie na obdobie kratšie ako 90 dní v súlade s rozhodnutím 2004/211/ES“.
3.
Bod l) oddielu III veterinárneho osvedčenia C prílohy II sa nahrádza takto:
„l)
Ak kôň pochádza z Číny(1) (3) alebo Thajska (3), podrobil sa komplement-fixačnému testu na sopľavku a žrebčiu nákazu a výsledky tohto testu sú negatívne pri zriedení séra v pomere 1: 10 na vzorke krvi odobranej do desiatich dní pred vývozom, dňa … (4) (5);“.
Článok 2
Zmeny a doplnenia k rozhodnutiu 93/195/EHS
Rozhodnutie 93/195/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1.
Siedma zarážka článku 1 sa nahrádza takto:
„-
zúčastnili sa na jazdeckých podujatiach Ázijských hier alebo Svetového pohára vo vytrvalostných pretekoch bez ohľadu na to, v ktorej tretej krajine, na ktorom jej území alebo v ktorej jej časti sa preteky konajú, a odkiaľ je povolený opätovný vstup do Únie, ako je stanovené v článku 3 druhej zarážke rozhodnutia 2004/211/ES a uvedené v stĺpci 7 prílohy I k uvedenému rozhodnutiu, a spĺňajú požiadavky uvedené vo veterinárnom osvedčení v súlade so vzorom stanoveným v prílohe VII k tomuto rozhodnutiu,“.
2.
Názov veterinárneho osvedčenia v prílohe II sa nahrádza takto:
3.
Prílohy I a VII sa nahrádzajú v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Zmeny a doplnenia k rozhodnutiu 93/197/EHS
Rozhodnutie 93/197/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1.
Príloha I sa nahrádza textom v prílohe III k tomuto rozhodnutiu.
2.
V názve každého veterinárneho osvedčenia typu A až F prílohy II slová nasledujúce za slovami „VETERINÁRNE OSVEDČENIE“ sa nahrádzajú takto:
„na dovoz registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých určených na chov a produkciu do Európskej únie v súlade s rozhodnutím 2004/211/ES“.
3.
Bod m) oddielu III veterinárneho osvedčenia C prílohy II sa nahrádza takto:
„m)
Ak kôň pochádza z Číny(1) (3) alebo Thajska (3), podrobil sa komplement-fixačnému testu na sopľavku a žrebčiu nákazu a výsledky tohto testu sú negatívne pri zriedení séra v pomere 1: 10 na vzorke krvi odobranej do 21 dní pred vývozom, dňa … (4);“.
Článok 4
Zmeny a doplnenia k rozhodnutiu 2004/211/ES
Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou IV k tomuto rozhodnutiu.
Článok 5
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 30. apríla 2010

Labels: 0
3
18
6