Document ID: 32002R2304

Komission asetus (EY) N:o 2304/2002,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2002,
merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiosta Euroopan yhteisöön annetun neuvoston päätöksen 2001/822/EY ("päätös merentakaisten alueiden assosiaatiosta") täytäntöönpanosta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon neuvoston päätöksen 2001/822/EY(1) ja erityisesti sen 23 artiklan,
ottaa huomioon neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien sisäisen sopimuksen Cotonoussa, Beninissä, 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen rahoituspöytäkirjan mukaisesta yhteisön tukien rahoituksesta ja hoidosta sekä taloudellisen avun jakamisesta EY:n perustamissopimuksen neljännessä osassa tarkoitetuille merentakaisille maille ja alueille(2),
ottaa huomioon Euroopan kehitysrahaston varainhoitoasetuksesta (jäljempänä "EKR:n varainhoitoasetus") annetun neuvoston asetuksen(3),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Päätöksen 2001/822/EY (jäljempänä "merentakaisten alueiden assosiaatiopäätös") mukaisesti komissio toteuttaa III osan sekä liitteiden II A-D täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet yhteistyössä merentakaisten maiden ja alueiden (jäljempänä "MMA") kanssa kumppanuusmenettelyn mukaisesti. Erityisesti 4 artiklassa määrätään, että MMA:t ovat ensisijaisesti vastuussa yhtenäisen ohjelma-asiakirjan (jäljempänä "ohjelma-asiakirja") ja yhteistyöohjelmien laatimisesta.
(2) Merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 23 artiklan mukaisesti komission toteuttamien toimenpiteiden olisi oltava moitteettoman varainhoidon, kumppanuuden, täydentävyyden ja toissijaisuuden periaatteiden mukaista sekä taattava, että kehitysprosessi kuuluu MMA:ille ja että niiden ja komission toteuttama seuranta ja tarkastus ovat riittäviä.
(3) Kun otetaan huomioon kunkin MMA:n erityiset tarpeet, valmiudet ja rajoitukset, rahoitustukea voidaan antaa MMA:lle talousarviotukena, mikäli MMA:n julkisten menojen hallinto on riittävän avointa, vastuullista ja tehokasta. Lisäksi julkisten hankintojen menettelyjen olisi oltava EKR:n varainhoitoasetuksen määräysten mukaista avoimuuden osalta; vaihtoehtoisesti tukea voidaan antaa hankkeille tai ohjelmille, jos sen katsotaan takaavan tehokkaamman tai turvallisemman täytäntöönpanon.
(4) Olisi säädettävä ohjelma-asiakirjan valmistelusta, sen seurannasta, tarkastuksesta, arvioinnista, tarkistuksesta ja täytäntöönpanosta sekä raportoinnista ja rahoitusta koskevista korjauksista. Säännösten olisi katettava myös komission osallistuminen noihin toimiin. Säännökset olisi mukautettava kunkin MMA:n erityistilanteeseen ja niiden olisi oltava yhdenmukaisia rakennerahastojen vastaavien säännösten kanssa komission osallistumisen lujittamiseksi ja sen tehokkuuden tukemiseksi.
(5) MMA:iden ja AKT-maiden alueellisen yhteistyön ja yhdentymisen tukemiseksi määräysten olisi periaatteessa oltava samanlaisia. Kun kuitenkin otetaan huomioon sellaisten MMA:iden maantieteellinen asema, jotka eivät voi tehdä läheistä yhteistyötä AKT-maan tai toisen MMA:n kanssa, olisi varauduttava myös mahdollisuuteen myöntää alueellista rahoitusta ainoastaan yhden MMA:n pyynnöstä.
(6) Tässä asetuksessa säädetyistä toimenpiteistä on kuultu MMA:ita.
(7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 24 artiklalla perustetun EKR-MMA-komitean lausunnon mukaisia,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
OSA 1
SISÄLTÖ JA PERIAATTEET
1 artikla
Sisältö
Tässä asetuksessa säädetään Euroopan yhteisön MMA:ille antaman ja komission hallinnoiman yhdeksännen Euroopan kehitysrahaston (EKR) hallinnoiman rahoitusavun ohjelmasuunnittelusta, täytäntöönpanosta ja valvonnasta merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen ja EKR:n varainhoitoasetuksen säännösten mukaisesti.
2 artikla
Täydentävyys ja kumppanuus
1. EKR-tuen ohjelmasuunnittelun, täytäntöönpanon, seurannan ja arvioinnin toteuttamisessa MMA:t, asianomaiset jäsenvaltiot ja komissio ovat tiiviissä neuvotteluyhteydessä.
2. Kukin MMA takaa, että kaikkia merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 5 artiklan 1 kappaleen toisessa ja kolmannessa luetelmakohdassa lueteltuja yhteistyötoimijoita kuullaan riittävästi ohjelmasuunnittelun aikana.
3. MMA, asianomaiset jäsenvaltiot ja komissio edistävät sekä tähän asetukseen perustuvien toimenpiteiden, yhteisön talousarviosta annettavilla avustuksilla toteutettavien toimenpiteiden että Euroopan investointipankin tai muiden kansainvälisten toimielinten ja asianomaisten jäsenvaltioiden toteuttamien toimenpiteiden keskinäistä koordinaatiota ja johdonmukaisuutta.
OSA II
OHJELMOITAVA JA OHJELMOIMATON APU
1 luku
Ohjelmoitava apu
3 artikla
Maantieteellinen ohjelmasuunnittelu
Sellaisten toimenpiteiden, jotka merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen puitteissa rahoitetaan tuella, jota ei makseta takaisin, ohjelmasuunnittelu toteutetaan mahdollisimman pian tämän asetuksen voimaantulon jälkeen hyväksymällä yhtenäinen ohjelma-asiakirja (ohjelma-asiakirja), joka on tämän asetuksen liitteenä olevan mallin mukainen.
4 artikla
Ohjelma-asiakirjan valmistelu
1. MMA:iden toimivaltaiset viranomaiset valmistelevat ehdotuksen ohjelma-asiakirjaksi kuultuaan kehitysprosessin toimijoita mahdollisimman laajasti ja käyttäen hyväkseen saatuja kokemuksia ja parhaita käytänteitä.
Kunkin ehdotuksen ohjelma-asiakirjan on sovelluttava asianomaisen MMA:n tarpeisiin ja vastattava sen erityisolosuhteita. Toimet asetetaan siinä tärkeysjärjestykseen, ja se lujittaa yhteistyöohjelmien kuulumista paikallisille.
Ehdotus toimitetaan komissiolle viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.
2. Ehdotuksesta ohjelma-asiakirjan luonnokseksi vaihdetaan näkemyksiä MMA:n ja asianosaisten jäsenvaltioiden sekä komission välillä tarvittaessa lähetystön kautta.
MMA toimittaa kaikki tarvittavat tiedot, mukaan luettuina toteutettavuustutkimusten tulokset, jotta komissio voi arvioida ohjelma-asiakirjan luonnosta mahdollisimman tehokkaasti.
3. MMA:n toimivaltaiset viranomaiset erityisesti ilmoittavat komissiolle mahdollisimman varhaisessa vaiheessa, onko EKR:n rahoitusosuus annettava talousarviotukena.
Kaikki eroavuudet maan oman analyysin ja Euroopan yhteisön analyysin välillä kirjataan.
5 artikla
Komission arvio ohjelma-asiakirjasta
Komissio arvioi ehdotuksen ohjelma-asiakirjaksi päättääkseen, sisältääkö se kaikki tarvittavat osat ja onko se merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen tavoitteiden ja tämän asetuksen sekä aiheeseen liittyvien yhteisön politiikkojen mukainen. Komissio ilmoittaa Euroopan investointipankille otettuaan luonnoksen vastaan.
Komissio päättää erityisesti, onko EKR:n rahoitusapu annettava talousarviotukena, jolloin etukäteen arvioidaan julkisen varainhoidon avoimuus, vastuullisuus ja tehokkuus sekä julkisten hankintojen avoimuus EKR:n varainhoitoasetuksen vaatimusten mukaisesti, vai onko se tukea ohjelmille ja hankkeille.
6 artikla
Alueohjelmat
1. Merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen liitteessä II A olevan 1 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukaisesti alueelliselle yhteistyölle ja yhdentymiselle annettava rahoitustuki kohdennetaan yhden tai useamman MMA:n toimittaman ohjelmaehdotuksen perusteella merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 16 artiklan mukaisesti.
2. Ehdotukset perustuvat komission ja tämän asetuksen 14 artiklan mukaisesti nimettyjen tulojen ja menojen paikallisten hyväksyjien tai heidän edustajiensa väliseen näkemysten vaihtoon, mihin kuuluu soveltuvissa tapauksissa myös tukikelpoisten valtiosta riippumattomien toimijoiden kuuleminen.
Ehdotukset on toimitettava komissiolle 30. syyskuuta 2003 mennessä.
Ehdotuksia arvioidessaan komissio ottaa erityisesti huomioon vaikutukset, joita ehdotuksella oletettavasti olisi edunsaaja-MMA:n yhdentymiseen siihen alueeseen, johon se kuuluu. Menoihin sitoutumista edeltää komission rahoituspäätös, joka kattaa tuen hankkeille ja ohjelmille.
3. Jos varoja on vielä jäljellä ensimmäisen osuuden jälkeen, lisäehdotuksia voidaan toimittaa kahdesti vuodessa, lukuun ottamatta erityisen kiireellisiä tapauksia, ensimmäisen kerran 31. joulukuuta 2003 ja 30. kesäkuuta 2004.
4. Tarpeellisen mittakaavan saavuttamiseksi ja tehokkuuden lisäämiseksi alueellisia ja maantieteellisiä varoja voidaan yhdistää sellaisten alueohjelmien rahoittamiseksi, joihin sisältyy erityinen maantieteellinen osuus.
5. Jäljempänä olevaa 8 artiklaa ja 16-30 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin alueohjelmiin.
2 luku
Ohjelmoimaton apu
7 artikla
C-määrärahojen käyttö
1. Komissio myöntää tukea C-määrärahoista merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 3 artiklan 3 kohdan b tai c alakohdan mukaisiin tarkoituksiin tämän asetuksen 22 artiklassa mainitun väliarvioinnin perusteella tai Grönlannin tapauksessa merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen liitteessä II olevan 3 artiklan 2 kohdassa mainitun väliarvioinnin perusteella. Komissio tekee merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen liitteessä II A olevan 3 artiklan 4 kohdan ohjeellisiin jakaumiin vastaavan muutoksen ja ilmoittaa MMA:ille ja jäsenvaltioille uutta rahoitusosuutta koskevasta päätöksestään.
2. Merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 28 artiklassa ja liitteessä II D säädetyn rahoituksen saamiseksi MMA:n, joka pitää itseään tukikelpoisena tuota rahoitusta saamaan, on jätettävä komission lomakkeelle asianmukaisesti täytetty hakemus, joka sisältää kaikki arviointia varten tarvittavat tiedot.
Hakemus on jätettävä komissiolle viimeistään 30. huhtikuuta sitä vuotta seuraavana vuonna, jota lisätuen tarve koskee.
Komissio ilmoittaa MMA:lle päätöksestään mahdollisimman nopeasti.
OSA III
TÄYTÄNTÖÖNPANO
1 luku
Rahoitukseen liittyvät menettelytavat
8 artikla
Sitoumukset
1. Komissio tekee EKR:n varainhoitoasetuksen mukaisesti sitoumuksen rahoitusavusta MMA:lle.
2. Ohjelma-asiakirjan soveltamisalalla menoihin sitoutumista edeltää komission rahoituspäätös, joka kattaa talousarviotuen tai tuen hankkeille ja ohjelmille.
3. Ohjelma-asiakirjan soveltamisalan ulkopuolella komissio tekee merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen liitteessä II A olevan 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti kohdentamattomista C-määrärahoista muodostuvaan varantoon liittyvistä menoista sitoumuksen ja panee sen täytäntöön EKR:n varainhoitoasetuksen 15 ja 54 artiklan mukaisesti.
9 artikla
Maksuasiamiehet
MMA:ssa toimivat rahoituslaitokset, joissa komissio avaa tilin EKR:n varainhoitoasetuksen I osan III osaston 3 luvun 4 jakson mukaisesti MMA:n kanssa tehtävän yhteistyön täytäntöönpanemiseksi, toimivat maksuasiamiehinä.
Maksuasiamiehille yhteisössä talletetuista varoista maksetaan korkoa.
Maksuasiamiehet eivät saa palkkiota palveluistaan eikä talletetuista varoista makseta korkoa.
2 luku
Sopimukset
10 artikla
Sopimuksia koskevat yleiset määräykset
1. Sopimusten myöntämistä koskevat menettelytavat ilmoitetaan rahoitussopimuksissa.
2. Kun rahoitusapua myönnetään talousarviotukena, sovelletaan kyseisen MMA:n julkisten hankintojen menettelytapoja.
3. Muissa tapauksissa sopimus tehdään EKR:n varainhoitoasetuksen 75 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan säännösten mukaisesti.
11 artikla
Vero- ja tullijärjestelyt
1. MMA soveltaa yhteisön rahoittamien ohjelmien tai hankkeiden täytäntöönpanoa koskeviin sopimuksiin verotusjärjestelmää ja tullimenettelyä, jotka eivät ole vähemmän suotuisia kuin suosituimmuusasemassa olevaan valtioon tai sellaisiin kansainvälisiin kehitysyhteistyöjärjestöihin, joihin niillä on suhteet, sovellettava järjestelmä ja menettely. Suosituimmuusasemassa olevaan valtioon sovellettavan järjestelmän ja menettelyn määrittämisessä ei oteta huomioon asianomaisen MMA:n muihin MMA:ihin tai AKT-valtioihin tai muihin kehitysmaihin soveltamia järjestelmiä ja menettelyjä.
2. Jollei 1 kohdasta muuta johdu, yhteisön rahoittamiin sopimuksiin sovelletaan seuraavaa:
a) sopimuksiin ei sovelleta edunsaajana olevalla MMA:lla voimassa olevia tai siellä määrättäviä leima- eikä rekisteriveroja tai vaikutukseltaan vastaavia veronluonteisia maksuja; nämä sopimukset rekisteröidään kuitenkin MMA:lla voimassa olevien lakien mukaisesti, ja rekisteröinnistä voidaan veloittaa palvelumaksu;
b) sopimusten täytäntöönpanosta johtuvat tuotot ja/tai tulot ovat verotettavia asianomaisen MMA:n sisäisen verotusjärjestelmän mukaisesti, jos kyseiset tuotot ja/tai tulot aikaansaaneilla luonnollisilla ja oikeushenkilöillä on vakituinen kotipaikka kyseisessä valtiossa tai jos sopimuksen täytäntöönpano kestää pidempään kuin kuusi kuukautta;
c) yritykset, joiden on tuotava ammattitarvikkeita rakennusurakkasopimusten panemiseksi täytäntöön, ovat pyynnöstä oikeutettuja väliaikaiseen maahantuontimenettelyyn sellaisena kuin se on määritelty edunsaajana olevan MMA:n mainittuja tarvikkeita koskevassa kansallisessa lainsäädännössä;
d) kaikki palvelusopimuksissa määriteltyjen tehtävien toteuttamisessa tarvittavat ammattitarvikkeet vapautetaan väliaikaisesti edunsaajana olevalla MMA:lla tai edunsaajina olevilla MMA:illa kunkin MMA:n kansallisen lainsäädännön mukaisesti tulleista, maksuista tai muista vaikutukseltaan vastaavista veroista, kun nämä tullit tai maksut eivät ole korvausta palvelujen suorittamisesta,
e) hankintasopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä tapahtuva tuonti vapautetaan edunsaajana olevalla MMA:lla tulleista, maksuista tai muista vaikutukseltaan vastaavista veroista. Asianomaiselta MMA:lta peräisin olevia hankintoja koskeva sopimus tehdään noudettuna lähettäjältä -hinnan perusteella, jota on korotettu MMA:lla näihin hankintoihin tarvittaessa sovellettavilla veroilla;
f) nestemäisen polttoaineen, voiteluaineen ja hiilivetysideaineen sekä kaikkien rakennusurakkaan sisältyvien tuotteiden ostot katsotaan suoritetuiksi paikallisilla markkinoilla, ja ne ovat edunsaajana olevalla MMA:lla voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti sovellettavan verotusjärjestelmän alaisia; ja
g) luonnollisten henkilöiden, paikallista henkilöstöä ja palvelusopimuksessa määriteltyjen tehtävien toteuttamisesta vastuussa olevaa henkilöstöä lukuun ottamatta, sekä näiden henkilöiden perheenjäsenten henkilökohtaisten ja kotitaloustavaroiden tuonti toteutetaan edunsaajana olevalla MMA:lla voimassa olevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti vapaana maahantuontitulleista, maksuista ja muista vaikutukseltaan vastaavista veroista.
3. Asianomaisen MMA:n lainsäädäntöä sovelletaan kaikkiin 1 ja 2 kohdan soveltamisalaan kuulumattomiin verotusjärjestelmään ja tullimenettelyyn liittyviin kysymyksiin.
3 luku
Hallinto- ja täytäntöönpanoelimet
12 artikla
Täytäntöönpanomenettelyt
Tämän asetuksen mukaisesti rahoitetut ohjelmat ja hankkeet pannaan täytäntöön 13, 14 ja 15 artiklan mukaisesti sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 artiklan 2 kohdassa ja 10 artiklan 2 kohdassa mainittuja talousarviotuen täytäntöönpanomenettelyjä.
13 artikla
Lähetystöt
1. Kun lähetystö edustaa komissiota lähetystön päällikön johdolla, se ilmoittaa siitä asianomaiselle MMA:lle. Näissä tapauksissa sovelletaan EKR:n varainhoitoasetuksen 22 artiklan 2 kohtaa ja 67 artiklaa edelleenvaltuutetuista tulojen ja menojen hyväksyjistä ja tilinpitäjistä.
2. Lähetystön päällikön tehtäviin kuuluu läheisessä yhteistyössä tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän kanssa
a) osallistua ja antaa apua hankkeiden ja ohjelmien valmisteluun ja teknisen avun sopimusten neuvotteluun asianomaisen MMA:n pyynnöstä;
b) osallistua hankkeiden ja ohjelmien ennakkoarviointiin ja tarjouspyyntöasiakirjojen valmisteluun sekä etsiä keinoja hankkeiden ja ohjelmien ennakkoarviointia ja täytäntöönpanoa koskevien menettelyjen yksinkertaistamiseksi;
c) valmistella rahoitusehdotukset;
d) hyväksyä paikallisesti ilmoitettavia avoimia tarjouspyyntöjä ja hätäapusopimuksia koskevat asiakirjat 30 päivän kuluessa siitä, kun ne on saatu tulojen ja menojen paikalliselta hyväksyjältä, ja ennen kuin tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä julkaisee ne;
e) olla läsnä tarjousten avaamisessa ja ottaa vastaan jäljennökset niistä sekä niiden käsittelyn tuloksista;
f) hyväksyä 30 päivän kuluessa tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän ehdotus alle viiden miljoonan euron arvoisten paikallisesti ilmoitettujen avointen tarjouspyyntöjen, suorien sopimusten, hätäapusopimusten, palvelusopimusten ja rakennusurakkasopimusten sekä alle miljoonan euron arvoisten hankintasopimusten tekemisestä;
g) hyväksyä kaikkien muiden kuin edellä mainittujen sopimusten osalta 30 päivän kuluessa tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän ehdotus sopimuksen tekemisestä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
i) valittu tarjous on alhaisin tarjouspyyntöasiakirjojen vaatimukset täyttävistä tarjouksista;
ii) valittu tarjous täyttää kaikki tarjouspyyntöasiakirjoissa mainitut valintaperusteet; ja
iii) valittu tarjous ei ylitä sopimusta varten varattua rahamäärää;
h) jos g alakohdassa esitetyt edellytykset eivät täyty, toimittaa ehdotus johtavalle tulojen ja menojen hyväksyjälle, joka päättää ehdotuksesta 60 päivän kuluessa siitä, kun on saanut sen lähetystön päälliköltä. Jos valitun tarjouksen hinta ylittää sopimusta varten varatun rahamäärän, johtava tulojen ja menojen hyväksyjä tekee tarvittavan rahoitussitoumuksen hyväksyessään ratkaisun;
i) vahvistaa julkisoikeudellisen laitoksen valvonnassa toteutettavat toimet, niitä koskevat arviot ja lisäsopimukset sekä tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän tekemät maksatukset;
j) varmistaa, että komission hallinnoiman rahaston varoista rahoitettavat hankkeet ja ohjelmat pannaan asianmukaisesti täytäntöön sekä rahoituksen että teknisen toteutuksen kannalta;
k) tehdä yhteistyötä MMA:n viranomaisten kanssa ja edustaa komissiota toimien säännöllisessä arvioinnissa;
l) antaa MMA:lle kaiken tiedon ja kaikki tarvittavat asiakirjat, jotka koskevat kehitysrahoitusyhteistyön täytäntöönpanomenettelyjä, erityisesti arviointiperusteita ja tarjousten arviointiperusteita; ja
m) tiedottaa MMA:n viranomaisille säännöllisesti yhteisön toimista, joilla voi olla suoraa vaikutusta yhteisön ja MMA:n väliseen yhteistyöhön.
3. Kaikesta muusta kuin tässä artiklassa kuvatusta hallinto- ja/tai rahoitusvallan siirtämisestä lähetystön päällikölle on ilmoitettava tulojen ja menojen paikalliselle hyväksyjälle.
14 artikla
Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä
1. Kunkin MMA:n hallitus nimeää tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän edustamaan itseään kaikissa komission ja EIP:n hallinnoiman rahaston varoista rahoitettavissa toimenpiteissä. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä voi siirtää osan näistä tehtävistä ja ilmoittaa siitä lähetystön johtavalle tulojen ja menojen hyväksyjälle.
2. Tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän tehtävät ovat:
a) tiiviissä yhteistyössä lähetystön päällikön kanssa vastata hankkeiden ja ohjelmien valmistelusta, esittämisestä ja arvioinnista;
b) tiiviissä yhteistyössä lähetystön päällikön kanssa laatia paikallisesti ilmoitettavia avoimia tarjouspyyntöjä, ottaa sekä paikallisia että kansainvälisiä (avoimia ja rajoitettuja) tarjouksia vastaan, toimia puheenjohtajana tarjouksia tarkasteltaessa, laatia selvitys tarkastelun tuloksista, allekirjoittaa sopimukset ja niiden lisäsopimukset sekä hyväksyä menot;
c) toimittaa ennen paikallisesti ilmoitettavan avoimen tarjouskilpailun avaamista tarjouskilpailuun liittyvät asiakirjat lähetystön päällikölle, joka antaa suostumuksensa 30 päivän kuluessa;
d) saattaa tarjousten arviointi päätökseen tarjousten voimassaolon aikana ottaen huomioon sopimusten hyväksymiseen tarvittava aika;
e) toimittaa tarkastelun tulokset ja ehdotus sopimuksen tekemisestä lähetystön päällikölle tämän hyväksyntää varten 15 artiklan f kohdassa annetussa määräajassa;
f) hyväksyä ja valtuuttaa menot hänelle osoitettujen varojen puitteissa; ja
g) toimenpiteiden täytäntöönpanon aikana tehdä tarpeellisia järjestelyjä hyväksyttyjen hankkeiden ja ohjelmien asianmukaiseksi toteuttamiseksi sekä taloudelliselta että tekniseltä kannalta.
3. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä päättää toimien täytäntöönpanon aikana seuraavista asioista ja antaa kyseiset päätökset lähetystön päällikön tiedoksi:
a) teknisistä mukautuksista ja muutoksista yksityiskohtia koskevissa asioissa, kunhan ne eivät vaikuta hyväksyttyyn tekniseen ratkaisuun vaan pysyvät mukautuksia koskevan varauman rajoissa;
b) arvioita koskevista muutoksista täytäntöönpanon aikana;
c) määrärahojen siirroista arvion kohdasta toiseen;
d) moniosaisten hankkeiden tai ohjelmien toteutuspaikan muutoksista, jos ne ovat perusteltuja teknisistä, taloudellisista tai sosiaalisista syistä;
e) viivästyssakkojen käyttöönotosta tai niistä vapauttamisesta;
f) vastuuvapauden myöntämisestä takaajille;
g) tuotteiden hankkimisesta paikallisilta markkinoilta niiden alkuperästä riippumatta;
h) sellaisten rakennusvälineiden ja -koneiden käyttö, jotka eivät ole peräisin MMA:sta, jäsenvaltioista tai AKT-valtioista, edellyttäen että vastaavia välineitä ja koneita ei valmisteta MMA:ssa, yhteisössä tai AKT-valtioissa;
i) alihankinnasta;
j) lopullinen hyväksyminen sillä edellytyksellä, että lähetystön päällikkö on läsnä tilapäisessä hyväksymisessä, hyväksyy asiaa koskevan pöytäkirjan ja soveltuvissa tapauksissa on läsnä lopullisessa hyväksymisessä erityisesti silloin, kun tilapäisessä hyväksymisessä tehtyjen varausten laajuus edellyttää huomattavaa lisätyötä; ja
k) konsulttien ja muiden teknisen avun asiantuntijoiden palkkaamisesta.
4. Tämän lisäksi tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän tehtäviin kuuluu:
a) laatia vuotuinen täytäntöönpanokertomus ja toimittaa se seurantakomitean hyväksynnän jälkeen komissiolle;
b) tehdä väliarviointi, johon viitataan 22 artiklassa;
c) varmistaa, että EKR:n ohjelmien hallintoon ja täytäntöönpanoon osallistuvien elinten kirjanpitojärjestelmät ovat erilliset tai niillä on asianmukainen kirjanpitokoodi kaikille apuun liittyville tilitapahtumille; ja
d) ryhtyä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin 16, 19, 24 ja 30 artiklan täytäntöönpanon takaamiseksi.
5. Kun 21 artiklassa tarkoitettu vuotuinen täytäntöönpanokertomus on toimitettu, komissio ja tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä tarkastelevat kuluneen vuoden tärkeimpiä saavutuksia.
Tämän tarkastelun jälkeen komissio voi esittää huomautuksia tulojen ja menojen paikalliselle hyväksyjälle. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä ilmoittaa komissiolle kaikista toimista, joihin näiden huomautusten perusteella on ryhdytty. Kun komissio katsoo asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, että nämä toimenpiteet ovat riittämättömiä, se voi antaa MMA:lle ja tulojen ja menojen paikalliselle hyväksyjälle suosituksia muutoksista, joiden tarkoituksena on valvonta- ja hallintojärjestelyjen tehokkuuden parantaminen, perustellen nämä suositukset.
Saatuaan tällaisia suosituksia tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä antaa selvityksen toimista, joihin on ryhdytty valvonta- ja hallintojärjestelyjen parantamiseksi, tai selittää, miksei toimiin ole ryhdytty.
15 artikla
Alueelliset toimijat
1. Alueelliseksi ohjelmaksi tehtäviä ehdotuksia voivat toimittaa:
a) vähintään kaksi MMA:n tulojen ja menojen paikallista hyväksyjää; tai
b) poikkeuksellisesti yksi MMA:n tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä sellaisessa tapauksessa, jossa ainoastaan yksi MMA on mukana merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 16 artiklan 1 kohdan b-e alakohdassa mainitussa toimessa.
2. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä tai ehdotuksessa nimetty järjestö panee alueelliset ohjelmat täytäntöön.
OSA IV
SEURANTA, TARKISTUS, TARKASTUS JA ARVIOINTI
1 luku
Seuranta
16 artikla
MMA:n vastuu
1. MMA:lla on ensisijainen vastuu yhteisön antamaan rahoitustukeen liittyvän varainhoidon valvonnasta sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission vastuuta yhteisön rahoitustuen täytäntöönpanosta.
Tämän vuoksi tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän tehtäviin kuuluu:
a) suunnitella ja panna täytäntöön hallinto- ja valvontajärjestelyjä siten, että yhteisön varojen tehokas ja moitteeton käyttö taataan. Toimivaltainen varainhoidonvalvonnan viranomainen, jonka on oltava tehtäviensä suorittamisessa riippumaton, toteuttaa kansainvälisesti hyväksyttyjen tarkastusstandardien mukaisesti soveltuvia sisäisiä ja ulkoisia varainhoidonvalvonnan toimia;
b) toimittaa komissiolle kuvaus näistä järjestelyistä;
c) taata, että apua hallinnoidaan siihen sovellettavien määräysten mukaisesti ja että käyttöön annettuja varoja käytetään moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti;
d) todistaa, että komissiolle toimitetut menoilmoitukset ovat todenmukaisia ja ne on laadittu todennettavissa oleviin tositteisiin perustuvan kirjanpitojärjestelmän mukaan;
e) toimittaa komissiolle jokaisen ohjelmakauden lopussa ilmoitus, jonka on laatinut nimetyn hallintoviranomaisen suhteen toiminnallisesti itsenäinen henkilö tai yksikkö. Ilmoituksessa esitetään tiivistelmä edellisinä vuosina tehtyjen tarkastusten päätelmistä ja arvio maksusitoumuksen loppuosaa koskevan maksupyynnön aiheellisuudesta sekä lopullisen menotodistuksen tilitapahtumien laillisuudesta ja säännönmukaisuudesta. MMA voi tarvittaessa liittää kyseiseen ilmoitukseen oma lausuntonsa;
f) tehdä yhteistyötä komission kanssa sen takaamiseksi, että EKR:n varoja käytetään moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti;
g) ehkäistä, havaita ja korjata sääntöjenvastaisuudet, ilmoittaa niistä komissiolle näiden säännösten mukaisesti ja tiedottaa komissiolle hallinnollisten ja oikeudellisten toimien etenemisestä;
h) periä todetun väärinkäytöksen vuoksi menetetyt varat takaisin ja tarvittaessa vaatia korkoja myöhästyneistä maksuista;
i) ryhtyä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen takaamiseksi, että toimet ovat yhteensopivia maaohjelman määräysten kanssa mukaan luettuna se, että ohjelmasuunnittelun aikana sovittua sitoumusten ja maksujen aikataulua noudatetaan; ja
j) tutkia täytäntöönpanon viivästymisen syitä ja ehdottaa sopivia toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi.
2. Komissiolle toimitetaan joka vuosi tarkastussuunnitelma ja tiivistelmä tehtyjen tarkastusten tuloksista.
Tarkastuskertomukset ovat komission käytettävissä.
17 artikla
Koordinointi
1. Komissio ja MMA, jota edustaa tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä, tekevät yhteistyötä ja koordinoivat tarkastussuunnitelmia ja -menetelmiä sekä niiden täytäntöönpanoa, jotta tehdyistä tarkastuksista saadaan mahdollisimman suuri hyöty. Komissio ja tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä vaihtavat välittömästi tietoja tehtyjen tarkastusten tuloksista.
2. Vähintään kerran vuodessa tutkitaan ja arvioidaan seuraavat asiat:
a) MMA:n ja komission tekemien tarkastusten tulokset;
b) muiden kansallisten tai yhteisön valvontaelinten tai laitosten tekemät huomautukset;
c) havaittujen väärinkäytösten taloudelliset vaikutukset, toimenpiteet, joihin on jo ryhdytty tai joita vielä tarvitaan väärinkäytösten korjaamiseksi, sekä tarvittaessa hallinto- ja valvontajärjestelmiin tehtävät muutokset.
3. Komissio voi 2 kohdan mukaisen tutkimisen ja arvioinnin jälkeen tehdä huomioita erityisesti havaittujen väärinkäytösten taloudellisista vaikutuksista sanotun kuitenkaan rajoittamatta toimenpiteitä, joihin MMA:n on 16 artiklan nojalla välittömästi ryhdyttävä.
Nämä huomiot on osoitettava asianomaisen MMA:n tulojen ja menojen paikalliselle hyväksyjälle, niihin on tarvittaessa liitettävä pyynnöt havaitut hallinnolliset puutteet korjaavista toimenpiteistä ja niissä on käsiteltävä havaittuja väärinkäytöksiä, joita ei ole vielä oikaistu.
MMA:lla on oltava mahdollisuus esittää huomautuksensa näistä huomioista.
18 artikla
Seurantakomiteat
1. Seurantakomitea valvoo jokaisen ohjelma-asiakirjan täytäntöönpanoa.
MMA:n viranomaiset perustavat seurantakomitean enintään kolme kuukautta ohjelma-asiakirjan hyväksymisen jälkeen.
2. Seurantakomitean puheenjohtajana toimii tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä tai hänen edustajansa.
Komission edustaja ja tarvittaessa Euroopan investointipankin edustaja voivat osallistua seurantakomitean työhön neuvonantajan ominaisuudessa.
MMA:n nimeämät viranomaiset tai elimet, komissio, asianomainen jäsenvaltio ja tarvittaessa Euroopan investointipankki ja/tai mikä tahansa muu yhteisrahoitukseen osallistuva toimielin ovat edustettuina komiteassa. Kun alueelliset ja paikalliset viranomaiset ja yksityiset liikeyritykset ovat vastuussa hankkeen täytäntöönpanosta ja kun hanke koskettaa niitä suoraan, myös niiden on oltava edustettuina seurantakomiteassa.
3. Seurantakomitea laatii oman työjärjestyksensä asianomaisen MMA:n institutionaalisissa, oikeudellisissa ja rahoituksellisissa puitteissa ja sopii siitä tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän kanssa.
4. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä toimittaa seurantakomitean kokouksia varten komission mallin mukaisen tilannekertomuksen. Komission on saatava kertomus 15 työpäivää ennen suunniteltua kokousta.
5. Voidakseen todentaa avun täytäntöönpanon tehokkuuden ja laadun seurantakomitean on:
a) säännöllisin väliajoin tarkasteltava ohjelma-asiakirjan erityisten tavoitteiden saavuttamiseksi tapahtunutta edistystä;
b) käsiteltävä 22 artiklassa mainittua väliarviointia ennen kuin se lähetetään komissiolle;
c) tarkasteltava vuosittaisia ja lopullista täytäntöönpanokertomuksia ja hyväksyttävä ne ennen kuin ne lähetetään komissiolle;
d) tarkasteltava ja hyväksyttävä ehdotukset ohjelma-asiakirjan sisällön muuttamiseksi.
19 artikla
Seurannan indikaattorit
Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä ja seurantakomitea toteuttavat seurannan ohjelma-asiakirjassa eriteltyjä indikaattoreita käyttäen.
Indikaattoreiden on sovittava komission toimittamiin menetelmäohjeisiin.
Niillä on oltava yhteys hankkeiden ja niiden tavoitteiden erityisluonteeseen ja niiden on osoitettava:
a) panokset, tuotokset, tulokset ja mahdollisuuksien mukaan vaikutukset;
b) avun käytännön toteuttamisessa saavutettu vaihe;
c) rahoitussuunnitelman etenemisaste.
2 luku
Tarkistus
20 artikla
Tarkistusmenettely
1. Rahoitusyhteistyön on oltava riittävän joustavaa, jotta voidaan taata toimien olevan koko ajan merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen tavoitteiden mukaisia ja ottaa huomioon asianomaisen MMA:n taloudellisessa tilanteessa, painopistealueissa ja tavoitteissa tapahtuvat muutokset erityisesti 21 artiklan 5 kohdassa mainitun vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen ja ohjelma-asiakirjan väliarvioinnin tai soveltuvissa tapauksissa vuosittaisen tarkistuksen avulla.
2. Humanitaarista ja hätäapua koskevissa määräyksissä mainituissa erityisissä olosuhteissa tarkistus voidaan suorittaa kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä.
21 artikla
Vuotuinen täytäntöönpanokertomus
1. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä toimittaa komissiolle vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen kolmen kuukauden kuluessa kunkin täyden täytäntöönpanovuoden päättymisestä. Ensimmäinen täytäntöönpanovuosi alkaa ohjelma-asiakirjan hyväksymisestä.
2. Vuotuinen ohjelma-asiakirjan täytäntöönpanokertomus koostuu ohjelman täytäntöönpanon yhteisestä arvioinnista ja siinä otetaan huomioon asiaankuuluvien seuranta- ja arviointitoimien tulokset.
3. Tämä kertomus tehdään paikallisesti, ja sen viimeistelevät tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä, seurantakomitea sekä tarvittaessa asianomaisen lähetystön päällikkö 60 päivän kuluessa.
4. Siihen sisältyy ennen muuta arvio seuraavista:
a) yhdellä tai useammalla keskeisellä alalla saavutetut tulokset yksilöityihin tavoitteisiin, vaikusta koskeviin indikaattoreihin ja eri alakohtaisia politiikkoja koskeviin sitoumuksiin verrattuna;
b) kaikki tärkeimpien alojen ulkopuoliset hankkeet ja ohjelmat ja/tai monivuotisten ohjelmien osat;
c) valtiosta riippumattomille toimijoille varattujen varojen käyttö;
d) meneillään olevien toimien täytäntöönpanon tehokkuus ja sitoumusten ja maksatusten aikataulussa pysyminen; ja
e) ohjelmasuunnittelun laajentaminen tuleviin vuosiin.
5. Soveltuvissa tapauksissa vuosittainen tarkistus tehdään kertomuksen perusteella kumppanuutta koskevassa kokouksessa kuten merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 7 artiklassa on säädetty.
22 artikla
Väliarviointi
1. Ohjelma-asiakirjan alustavien tulosten, niiden merkityksellisyyden ja tavoitteiden saavuttamisen laajuuden tarkastelemiseksi järjestetään väliarviointi.
Siinä arvioidaan myös varainkäyttöä sekä seuranta- ja täytäntöönpanotoimia.
2. Väliarviointi tehdään komission vastuulla ja yhteistyössä tulojen ja menojen paikallisen hyväksyjän ja asianomaisen jäsenvaltion kanssa.
Sen tekee riippumaton arvioija pääsääntöisesti 24-36 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta, se toimitetaan arviointikomitealle tarkastettavaksi, minkä jälkeen se lähetetään komissiolle. Ohjelma-asiakirjassa voidaan määrätä muusta määräajasta erityisesti talousarviotuen käyttöä varten valittujen indikaattoreiden noudattamiseksi.
3. Komissio tarkastelee väliarvioinnin merkityksellisyyttä ja laatua ohjelma-asiakirjassa määriteltyjen perusteiden nojalla, mukaan luettuna EKR:n rahoitusosuuteen liittyvät perusteet.
3 luku
Tarkastukset
23 artikla
Tarkastukset
1. Komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat teettää omalla henkilökunnallaan tai asianmukaisesti valtuutetuilla edustajilla paikalla suoritettavia teknisiä tarkastuksia ja tilintarkastuksia, joihin sisältyy EKR:sta rahoitettujen toimien ja hallinto- ja valvontajärjestelmien tarkastuksia otosten perusteella ja lopullisia tarkastuksia, joista on ilmoitettava vähintään yhtä työpäivää aikaisemmin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta avunsaajamaiden omia tarkastuksia
Komissio antaa ilmoituksen asianomaiselle MMA:lle saadakseen kaiken tarpeellisen avun. Asianomaisen MMA:n virkamiehet tai muu henkilöstö voivat osallistua näihin tarkastuksiin. Komissio voi edellyttää asianomaista MMA:ta suorittamaan tarkastuksia paikalla yhden tai useamman tilitapahtuman oikeellisuuden toteamiseksi. Komission virkamiehet tai muu henkilöstö voivat osallistua näihin tarkastuksiin.
2. Edunsaajamaat avustavat komission yksiköitä ja tilintarkastustuomioistuinta EKR:n varojen käyttöön liittyvien tarkastusten suorittamisessa.
24 artikla
Kirjausketju
1. MMA:n hallinto- ja valvontajärjestelmällä on oltava käytössään riittävä kirjausketju, joka on kussakin rahoitussopimuksessa vahvistettujen edellytysten mukainen.
2. Riittävä kirjausketju edellyttää seuraavaa:
a) asianmukaisella hallintotasolla pidettävään kirjanpitoon sisältyvät yksityiskohtaiset tiedot EKR:sta rahoitettavista toimista tosiasiallisesti aiheutuneista menoista. Kirjanpidosta käy ilmi kirjaamispäivä, kunkin menoerän määrä, tositeasiakirjojen luonne sekä maksupäivämäärä ja -tapa. Sen liitteenä on tarvittavat asiakirjoihin perustuvat todisteet (esimerkiksi laskut);
b) toimien tekniset eritelmät ja rahoitussuunnitelmat, niiden edistymistä koskevat kertomukset sekä määrärahan myöntämistä, tarjouskilpailua ja sopimusten tekemistä koskevat asiakirjat sekä rahoitettujen tuotteiden ja palveluiden tarkastuskertomukset säilytetään soveltuvalla hallinnollisella tasolla;
c) jos tiedot siirretään sähköisesti, kaikkien asianomaisten viranomaisten ja elinten on saatava käyttöönsä alemmalta organisaatiotasolta tiedot, joihin ne voivat perustaa omat kirjanpitotietonsa ja ylemmälle organisaatiotasolle ilmoittamansa määrät, jotta kirjausketju komissiolle ilmoitetuista menojen kokonaismääristä yksittäisiin menoeriin ja lopullisten edunsaajien ja toimet toteuttaneiden elinten ja yritysten tasolla oleviin tositeasiakirjoihin saakka on riittävä.
3. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä ryhtyy kaikkiin tämän artiklan täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
4 luku
Arviointi
25 artikla
Arviointi
1. Ohjelma-asiakirjan arvioinnissa käsitellään varojen käyttöä, avun tehokkuutta ja toimivuutta sekä sen vaikutusta, ja siinä tehdään päätelmiä ja suosituksia, jotka perustuvat erityisesti jo käytettävissä oleviin arviointituloksiin.
Siinä käsitellään tekijöitä, jotka vaikuttavat täytäntöönpanon onnistumiseen tai epäonnistumiseen ja saavutuksiin ja tuloksiin sekä niiden kestävyyteen.
2. Ohjelma-asiakirjan arvioinnista vastaa komissio ja työtä koordinoidaan seurantakomitean kanssa.
3. Arviointiohjelma olisi hahmoteltava ohjelma-asiakirjassa.
Arviointien on erityisesti:
a) annettava säännöllisesti riippumattomia arvioita rahaston toimista ja toiminnoista vertailemalla suunniteltuja tuloksia ja tavoitteita tosiasiallisten saavutusten kanssa; ja siten
b) mahdollistettava se, että MMA, jäsenvaltiot ja komissio käyttävät saatuja kokemuksia hyväkseen tulevien politiikkojen ja toimien suunnittelussa ja täytäntöönpanossa.
4. Arvioinnin tulosten on oltava julkisesti saatavilla.
26 artikla
Arviointimenettelyt
MMA ja komissio voivat yhteistyössä asianomaisen jäsenvaltion kanssa arvioida ohjelmia, hankkeita tai muita ohjelma-asiakirjan täytäntöönpanoon liittyviä toimia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta MMA:n tai komission tekemiä arviointeja.
OSA V
RAHOITUKSEN MUKAUTTAMINEN
27 artikla
EKR:n osuuksien mukauttaminen
Valvonnan, tarkastuksen ja arviointien tulosten perusteella ja ottaen huomioon seurantakomitean huomiot komissio voi tarkistaa alkuperäisen ohjelma-asiakirjan määriä ja ehtoja omasta aloitteestaan tai asianomaisen MMA:n ehdotuksesta maan senhetkisten tarpeiden ja suorituskyvyn mukaisesti.
Tämä mukauttaminen tehdään tavallisesti väliarvioinnin yhteydessä merentakaisten alueiden assosiaatiopäätöksen 24 artiklassa määrätyn menettelytavan mukaisesti 24-36 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta tai väärinkäytösten tapauksessa mahdollisimman pikaisesti.
28 artikla
Maksujen keskeytys
1. Komissio keskeyttää maksut ja ilmoitettuaan syyt tähän pyytää MMA:ta toimittamaan omat huomionsa ja tarvittaessa tekemään korjaukset määräajassa, jonka jälkeen komissio tarvittavien tarkastusten jälkeen tekee päätelmät, että:
a) MMA ei ole noudattanut velvoitteitaan; tai
b) EKR:n osuuden maksaminen ei ole ohjelma-asiakirjan tai sen osan perusteella osittain tai lainkaan perusteltua; tai
c) hallinto- tai seurantajärjestelmissä on vakavia puutteita, jotka voisivat johtaa järjestelmiin vaikuttaviin väärinkäytöksiin.
2. Määräaika, jossa asianomainen MMA voi vastata pyyntöön toimittaa huomionsa ja tarvittaessa tehdä korjauksensa, on kaksi kuukautta lukuun ottamatta asianmukaisesti perusteltuja tapauksia, joissa komissio voi suostua pidempään määräaikaan.
3. Jos MMA on eri mieltä komission tekemistä huomioista, komissio kutsuu sen ja asianomaisen jäsenvaltion yhteistyökumppanuutta koskevaan kokoukseen, jossa kaikki osapuolet yrittävät päästä sopimukseen huomioista ja niiden perusteella tehtävistä päätelmistä.
Jos MMA on eri mieltä komission tekemistä huomioista ja järjestetään yksittäinen kumppanuutta koskeva kokous, 5 kohdan mukainen kolmen kuukauden määräaika, jossa komissio voi tehdä päätöksen, alkaa kumppanuutta koskevasta kokouksesta.
4. Jos komissio ehdottaa korjauksia rahoitukseen, MMA:lle on annettava tilaisuus osoittaa asiaan liittyvien asiakirjojen tutkinnan avulla, että väärinkäytöksen todellinen laajuus oli pienempi kuin komission arviossa.
Ainoastaan asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa tämä tutkinta voi kestää kauemmin kuin kaksi kuukautta 1 kohdassa tarkoitetun kahden kuukauden ajanjakson jälkeen.
Komissio ottaa huomioon kaikki MMA:n määräajassa toimittamat todisteet.
5. Jos sopimukseen ei ole päästy eikä MMA ole tehnyt korjauksia, komissio ottaa 2 kohdassa annetun määräajan päätyttyä huomioon MMA:n ja jäsenvaltioiden esittämät huomiot ja päättää kolmen kuukauden määräajassa:
a) pienentää maksuja; tai
b) tehdä tarpeelliset rahoituskorjaukset peruuttamalla EKR:n rahoitusosuuden kokonaan tai osittain.
6. Komissio voi asianmukaisen tarkastuksen jälkeen keskeyttää välimaksun kokonaan tai osittain, jos kyseinen meno sen mielestä liittyy vakavaan väärinkäytökseen, jota ei ole korjattu, ja välitöntä toimintaa tarvitaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1-5 kohtien soveltamista.
Komissio tiedottaa asianomaiselle MMA:lle toimesta ja siihen johtaneista syistä. Jos keskeytyksen aiheuttaneet syyt ovat viiden kuukauden kuluttua edelleen olemassa tai asianomainen MMA ei ole ilmoittanut komissiolle toimenpiteistä, joita se on toteuttanut korjatakseen vakavan väärinkäytöksen, sovelletaan 30 artiklan säännöksiä.
29 artikla
Perintä ja takaisinmaksu
1. Kaikki komissiolle takaisin maksettavat varat on maksettava määräajassa, joka on ilmoitettu EKR:n varainhoitoasetuksen 45 artiklan mukaisesti laaditussa perintämääräyksessä. Tämä eräpäivä on määräyksen antamista seuraavan toisen kuukauden viimeinen päivä.
2. Takaisinmaksun viivästyminen aiheuttaa myöhässä olevalle maksulle koron 1 kohdassa mainitun eräpäivän ja maksun varsinaisen suorittamisen väliseltä ajalta. Korkoprosentti on puolitoista prosenttiyksikköä korkeampi kuin Euroopan keskuspankin tärkeimpiin jälleenrahoitustoimiinsa soveltama korko sen kuukauden, johon eräpäivä ajoittuu, ensimmäisenä työpäivänä.
3. Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä pitää kirjaa yhteisön avusta jo suoritetuista maksuista takaisinperittävistä varoista ja varmistaa, että ne peritään takaisin ilman aiheettomia viivästyksiä.
Edunsaaja maksaa takaisin kaikki takaisinperittävät varat sekä viivästyneen maksun korot vähentämällä ne seuraavasta menoselvityksestään ja komissiolle osoitetusta maksupyynnöstä tai, jos tämä ei riitä, maksamalla määrän takaisin Euroopan yhteisölle.
Tulojen ja menojen paikallinen hyväksyjä lähettää komissiolle kerran vuodessa ilmoituksen sillä hetkellä perintää odottavista varoista perintämenettelyn aloitusvuoden mukaisesti luetteloituina.
OSA VI
LOPPUSÄÄNNÖKSET
30 artikla
Tiedottaminen ja julkisuus
1. MMA takaa, että EKR:n ohjelmat saavat riittävästi julkisuutta, jotta
a) julkisuudessa tiedettäisiin Euroopan yhteisön osuus kyseisissä ohjelmissa;
b) mahdolliset edunsaajat ja ammattialojen järjestöt olisivat selvillä tarjoutuvista mahdollisuuksista.
2. Edunsaajamaiden on erityisesti huolehdittava hyvin näkyvien kylttien pystyttämisestä, joista ilmenevät yhteisön rahoittamat konkreettiset hankkeet ja joissa on yhteisön tunnus, sekä varmistettava, että yhteisön toimielinten edustajat osallistuvat asianmukaisella tavalla EKR:sta tuettuihin ohjelmiin liittyviin tärkeimpiin julkisiin tilaisuuksiin.
31 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2002.

Labels: 10
15
19
5