Document ID: 31998D0478

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Ιουλίου 1998 για την περάτωση της διαδικασίας κατά επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές καρμινίου κοχενίλλης καταγωγής Περού [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1998) 2410] (98/478/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
Κατόπιν διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ι. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Τον Σεπτέμβριο του 1997, υποβλήθηκε στην Επιτροπή καταγγελία η οποία αφορούσε υποτιθέμενη επιζήμια πρακτική επιδοτήσεων των εισαγωγών του καρμινίου κοχενίλλης καταγωγής Περού.
(2) Η καταγγελία υποβλήθηκε από την επιχείρηση Xantoflor SA (Monteagudo, Ισπανία), που αντιπροσωπεύει περισσότερο από 25 % της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος, και υποστηρίχθηκε από τις Alchim SA και Sofral SA (Illkirch, Γαλλία). Οι ανωτέρω παραγωγοί αντιπροσωπεύουν συνολικά σημαντικό ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής καρμινίου κοχενίλλης, όπως ορίζει το άρθρο 10 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, καθώς κανένας από τους άλλους παραγωγούς δεν εξέφρασε την άποψή του σχετικά με την καταγγελία.
(3) Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων σε σχέση με το καρμίνιο κοχενίλλης και σοβαρής ζημίας που προκύπτει από αυτές, τα οποία θεωρήθηκαν επαρκή, εκ πρώτης όψεως, ώστε να δικαιολογείται η κίνηση διαδικασίας.
(4) Έτσι, η Επιτροπή, αφού προέβη στις προβλεπόμενες διαβουλεύσεις, ανήγγειλε με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), την έναρξη έρευνας κατά επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα καρμινίου κοχενίλλης, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 3205 00 00, καταγωγής Περού.
(5) Η Επιτροπή ειδοποίησε επίσημα τους εξαγωγείς και τους εισαγωγείς που ήταν γνωστό ότι ενδιαφέρονται, τους εκπροσώπους της χώρας εξαγωγής και τους καταγγέλλοντες κοινοτικούς παραγωγούς. Στα ενδιαφερόμενα μέρη παρασχέθηκε η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που τάχθηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.
ΙΙ. ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΑΤΩΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
(6) Από τους τρεις παραγωγούς που υποστήριξαν αρχικά την καταγγελία, μόνον η Xantoflor SA και η Alchim SA απάντησαν εμπεριστατωμένα στο ερωτηματολόγιο που τους απέστειλε η Επιτροπή και, με αυτόν τον τρόπο, συνεργάστηκαν στην έρευνα. Οι εν λόγω παραγωγοί αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 25 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος. Δεδομένου ότι κανένας κοινοτικός παραγωγός δεν εξέφρασε αντίρρηση για την παρούσα έρευνα, η παραγωγή των ως άνω επιχειρήσεων αντιπροσωπεύει σημαντικό ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής, όπως ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. το 2026/97.
(7) Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Xantoflor SA ενημέρωσε την Επιτροπή, με επιστολή που απέστειλε στις 11 Ιουνίου 1998, ότι αποσύρει επίσημα την καταγγελία της σχετικά με τις εισαγωγές καρμινίου κοχενίλλης καταγωγής Περού, καθόσον ήταν πλέον προφανές ότι οι περιστάσεις είχαν αλλάξει σε τέτοιο βαθμό, ώστε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, και ειδικότερα η Xantoflor, να μην υφίστανται σοβαρή ζημία.
(8) Καθώς η Xantoflor SA και η Alchim SA αποτελούν από κοινού τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και η παραγωγή της Alchim SA δεν αντιπροσωπεύει από μόνη της παρά μικρό ποσοστό της συνολικής κοινοτικής παραγωγής καρμινίου κοχενίλλης, η καταγγελία δεν τυγχάνει πλέον της υποστήριξης σημαντικού ποσοστού των κοινοτικών παραγωγών, έστω και αν η Alchim SA εξακολουθήσει να την υποστηρίζει.
(9) Σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, όταν ο καταγγέλλων αποσύρει την καταγγελία του, η διαδικασία μπορεί να περατωθεί, εκτός αν κάτι τέτοιο είναι επιζήμιο για το συμφέρον της Κοινότητας. Από την παρούσα έρευνα δεν προκύπτουν, όσον αφορά το συμφέρον της Κοινότητας, εκτιμήσεις που να συνηγορούν κατά της περάτωσης της διαδικασίας.
(10) Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα πραγματικά γεγονότα και τις εκτιμήσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή προτίθεται να περατώσει τη διαδικασία, τους παρασχέθηκε η δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους και δεν προέβαλαν καμία αντίρρηση.
(11) Ζητήθηκε η γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, η οποία δεν προέβαλε καμία αντίρρηση.
(12) Υπ' αυτές τις συνθήκες, η διαδικασία κατά επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές καρμινίου κοχενίλλης καταγωγής Περού πρέπει να περατωθεί χωρίς την επιβολή προστατευτικών μέτρων,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Περατώνεται η διαδικασία κατά επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές καρμινίου κοχενίλλης καταγωγής Περού.
Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 1998.

Labels: 1
3
15
18