Document ID: 31987R2241

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2241/87,
annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987,
tietyistä kalastustoiminnan valvontatoimenpiteistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön kalatalousvarojen säilyttämis- ja hallintojärjestelmästä 25 päivänä tammikuuta 1983 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 170/83() ja erityisesti sen 11 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
asetuksessa (ETY) N:o 2057/82(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 4027/86(), tarkoitetun kalastustoiminnan tarkastamiseen ja valvontaan tehtyjen oleellisten muutosten vuoksi olisi asian selkeyttämiseksi yhtenäistettävä kyseinen asetus,
kalastusalusten suorittaman pyynnin osalta olisi tärkeää vahvistaa valvontasäännöt muiden tahojen vahvistamien kalastusmahdollisuuksia koskevien rajoitusten noudattamisen varmistamiseksi,
näihin sääntöihin olisi sisällytettävä säännökset, jotka koskevat jäsenvaltioiden viranomaisten suorittamaa kaikkien kalastusalusten tarkastusta ja valvontaa niin merellä kuin satamissa mukaan lukien kolmansien maiden kalastusalukset sekä kaikkea toimintaa, jonka tarkastaminen mahdollistaisi tämän asetuksen täytäntöönpanon tarkastamisen sekä säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä koskevan lainsäädännön puutteiden ehkäisemisen,
jäsenvaltioiden on tietyin väliajoin annettava komissiolle kertomus tarkastustoiminnastaan ja toimenpiteistä, joihin on ryhdytty säilyttämis- ja valvontatoimenpiteiden mahdollisen rikkomisen suhteen,
lajien, joille on vahvistettu suurin sallittu kalasaalis vuodessa (TAC) kalakantaa tai kalakantaryhmää kohti tai muunlainen määrällinen rajoitus, aluksesta purkamisen tehokas valvonta edellyttää, että kalastusalusten päälliköt pitävät rekisteriä ja antavat ilmoituksia toiminnastaan; pienikokoiset ja rajoitetulla toimintasäteellä liikkuvat alukset olisi kuitenkin vapautettava velvoitteesta pitää lokikirjaa, sillä tällainen velvoite muodostaisi niille liian suuren rasituksen suhteessa niiden pyyntimahdollisuuksiin,
olisi kuitenkin tärkeää, että alusten, joiden suurin pituus on yli 10 metriä, päälliköt tai heidän edustajansa täyttäisivät jokaisen pyyntimatkan lopussa saalisselvityksen, joka on kyseisten alusten lukumäärän huomioon ottaen ainoa keino valvoa niiden toimintaa ja siten arvioida voimassaolevien säilyttämistoimenpiteiden noudattamista,
kalastustoiminnan valvomiseksi jäsenvaltioiden on tarkastettava lokikirjoihin sekä lastin purkaus- ja jälleenlaivausselvityksiin tehtyjen merkintöjen paikkansapitävyys,
olisi säädettävä jäsenvaltioiden velvoitteesta rekisteröidä TAC:n tai kiintiöiden piiriin kuuluvien kalakantojen tai kalakantaryhmien aluksesta purkaminen siten, että nämä rekisteröinnit on mahdollista tarkastaa,
yksityiskohtaisempien tai useammin annettavien saaliita koskevien tietojen toimittaminen tiedoksi komissiolle sen pyynnöstä parantaisi kalastustoiminnan valvontaa,
yhteisön alueen ulkopuolella tapahtuvat kalojen aluksesta purkamiset sekä jälleenlaivaukset aluksesta toiseen on rekisteröitävä,
olisi mahdollistettava lokikirjaa, lastin purkausselvitystä sekä saaliiden jälleenlaivauksiin ja rekisteröintiin liittyviä tietoja koskevien säännösten laajentaminen koskemaan suurimman sallitun kalasaaliin tai kiintiön piiriin kuulumattomia kalakantoja,
siinä tapauksessa, että jäsenvaltion kalastajat ovat täyttäneet kokonaan tälle jäsenvaltiolle myönnetyn kiintiön, velvoite kalastuksen lopettamisesta jää komission päätettäväksi,
lisäksi komissiolla on sopimuksen nojalla valta ryhtyä kaikkiin sisäisiin toimenpiteisiin meren biologisten luonnonvarojen säilyttämiseksi; näissä olosuhteissa olisi säädettävä mahdollisuudesta lopettaa kalastustoiminta TAC:n, kiintiön, osuuden tai yhteisön käytettävissä olevan osan täyttymisen jälkeen; olisi kuitenkin korjattava aiheutunut haitta jäsenvaltiolle, jonka kiintiö, osuus tai osa kalakannasta tai kyseisestä kalakantaryhmästä ei ole täyttynyt; tässä tarkoituksessa olisi säädettävä korvausjärjestelmästä, joka yhdistäisi säilyttämisvaatimukset sekä TAC:n ja kiintiöiden vuotuisen vahvistamisen tuloksena saatujen laji- ja vyöhykekohtaisten kalastusmahdollisuuksien ylläpitämisen; tämän vuoksi olisi tarpeen tehdä vähennykset ja lisäykset joko saman vuoden, sitä seuraavan tai seuraavien vuosien aikana ottaen ensisijaisesti huomioon lajit ja vyöhykkeet, joille vuotuiset kiintiöt, osuudet ja osat on vahvistettu;
tietyt säännökset ovat tarpeen tämän asetuksen soveltamisen tarkastamisen mahdollistamiseksi,
komission tai sen valtuuttamien virkamiesten kohdatessa tehtäväänsä hoitaessaan toistuvia ja epäoikeutettuja vaikeuksia komissio voi pyytää kyseiseltä jäsenvaltiolta selitysten lisäksi keinoja tehtävän ratkaisemiseksi; tämän vuoksi kyseinen jäsenvaltio on velvollinen varmistamaan tästä asetuksesta johtuvien velvoitteiden toimeenpanon helpottaen komission tehtävän suorittamista,
valvontaa parannetaan velvoitteella tehdä laittomat verkot käyttökelvottomiksi,
kalastusalusten valvonnan tehostamiseksi olisi säädettävä yksityiskohtaiset säännöt tarkastamisen ja valvonnan soveltamisesta, ja
tämä asetus ei saa estää sen soveltamisalueeseen kuuluvien ja sen vähimmäismääräykset ylittävien kansallisten valvontasäännösten soveltamista, mikäli ne ovat yhteisön oikeuden mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
OSASTO 1 Kalastusalusten ja niiden toiminnan tarkastaminen ja valvonta
1 artikla
1. Kaiken säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä koskevan voimassaolevan lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi jokaisen jäsenvaltion on valvottava alueellaan ja sen suvereenisuuden tai tuomiovallan piiriin kuuluvilla merialueilla kalastuksen ja siihen liittyvän toiminnan harjoittamista. Sen on tarkastettava kalastusalukset sekä kaikki toiminta, jonka tarkastaminen mahdollistaisi tämän asetuksen täytäntöönpanon tarkastamisen erityisesti kalan aluksesta purkamiseen, myyntiin ja varastointiin liittyvän toiminnan sekä aluksesta purkamisen ja myynnin rekisteröinnin osalta.
2. Jos 1 kohdan nojalla suoritetun valvonnan tai tarkastuksen perusteella jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset toteavat, että voimassaolevaa säilytys- ja valvontatoimenpiteitä koskevaa lainsäädäntöä ei ole noudatettu, heidän on nostettava rikos- tai hallinto-oikeudellinen syyte kyseisen aluksen päällikköä tai muuta vastuullista henkilöä vastaan.
3. Mahdollisimman tehokkaan ja taloudellisen tarkastustoiminnan varmistamiseksi jäsenvaltioiden on yhteensovitettava valvontatoimintansa ja otettava käyttöön toimenpiteet, jotka mahdollistavat kokemuksen perusteella saatujen tietojen säännöllisen ja molemminpuolisen välittämisen jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle.
2 artikla
1. Jokaisen jäsenvaltion on suoritettava 1 artiklassa tarkoitettu tarkastus ja valvonta omalla kustannuksellaan itse nimeämiensä tarkastajien toimesta.
Jäsenvaltioiden on niille uskottua tehtävää hoitaessaan varmistettava, että 1 artiklassa tarkoitettuja säännöksiä ja toimenpiteitä noudatetaan. Lisäksi niiden on toiminnassaan pyrittävä välttämään aiheetonta puuttumista normaaliin kalastustoimintaan. Niiden on myös huolehdittava, ettei tarkastettavien alueiden ja alusten valinnassa tapahdu syrjintää.
2. Tarkastuksen kohteena olevista kalastusaluksista vastuussa olevien henkilöiden on toimittava yhteistyössä helpottaen näin 1 kohdan mukaisesti suoritettavaa tarkastusta.
3 artikla
Yksityiskohtaiset säännöt 1 ja 2 artiklan soveltamisesta voidaan vahvistaa 14 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti koskien erityisesti:
a) virallisesti nimitettyjen tarkastajien tunnistamista, tarkastusalusten tai muiden samankaltaisten jäsenvaltioiden käytössä olevien tarkastusvälineiden tunnistamista,
b) tarkastajien ja kalastusalusten päälliköiden käyttämää menettelyä tarkastajan suunnitellessa tarkastuksen tekemistä aluksessa,
c) tarkastajien käyttämää menettelyä, kun he kalastusaluksessa ollessaan tarkastavat aluksen, sen pyydykset ja saaliit,
d) selvitystä, joka tarkastajien on laadittava jokaisen tekemänsä tarkastuksen jälkeen,
e) kalastusalusten ja niiden pyydysten merkitsemistä ja tunnistamista,
f) kalastustoiminnan harjoittamiseen liittyvien kalastusalusten tuntomerkkien todistamista.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on säännöllisesti toimitettava komissiolle tiedoksi tarkastettujen kalastusalusten lukumäärää, niiden kansallisuutta, havaittujen rikkomusten lajia sekä rikkomusten niille aiheuttamia jatkotoimenpiteitä koskevat tiedot.
II OSASTO Saaliiden valvonta
5 artikla
1. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai siellä rekisteröityjen ja suurimman sallitun vuotuisen kalasaaliin (TAC) tai kiintiöiden piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän lajeja kalastavien kalastusalusten päälliköiden on pidettävä lokikirjaa, josta ilmenee vähintään jokaisen pyydetyn tai aluksessa säilytetyn lajin määrät, pyyntipäivämäärä ja -paikka viitaten pienimpään vyöhykkeeseen, jolle TAC tai kiintiöt on vahvistettu ja hoidettu, sekä käytettyjen pyydysten laji.
2. Edellä 1 kohdassa määritellyistä velvoitteista vapautetaan päälliköt, joiden kalastusalukset purjehtivat jäsenvaltion lipun alla tai ovat rekisteröidyt siellä ja joiden kokonaispituus on:
a) 10 metriä tai alle,
b) yli 10 metriä, mutta alle 17 metriä, jos niillä tehdään muualle kuin Skagerrakiin ja Kattegatiin suuntautuvia, enintään 24 tuntia kestäviä pyyntimatkoja satamasta lähtöhetkestä satamaan palaamishetkeen laskettuna,
tai
c) 12 metriä tai alle, jos ne kalastavat Skagerrakin tai Kattegatin alueella.
3. Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin 1 kohdassa määrättyjen tarkastusten paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.
6 artikla
1. Kalastusaluksen, jonka kokonaispituus on yli 10 metriä ja joka purjehtii jäsenvaltion lipun alla tai on rekisteröity jäsenvaltiossa, päällikön tai hänen edustajansa on jokaisen matkan jälkeen lastin purettuaan toimitettava jäsenvaltion, jonka purkamispaikkoja alus käyttää, viranomaisille selvitys,jonka paikkansapitävyydestä aluksen päällikkö ensi sijassa vastaa, ainakin TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän aluksesta puretuista määristä ja pyyntipaikasta viitaten pienimpään vyöhykkeeseen, jolle TAC tai kiintiö on vahvistettu ja hoidettu. Mikäli pyynti on suoritettu kolmannen maan suvereenisuuden ja tuomiovallan piiriin kuuluvilla vesillä, nämä tiedot on annettava erikseen ja niissä on viitattava jokaisen kyseisen kolmannen maan vesiin.
2. Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin 1 kohdan nojalla tehtyjen selvitysten paikkansapitävyyden tarkastamiseksi.
7 artikla
1. Sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan soveltamista kalastusaluksen päällikön, jonka alus purjehtii jäsenvaltion lipun alla tai on rekisteröity jäsenvaltiossa ja joka:
- jälleenlaivaa kaikenlaisia TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvien kalakantojen tai kalakantaryhmien saalismääriä toiseen alukseen, jäljempänä vastaanottava alus, purkamispaikasta riippumatta,
tai
- purkaa saaliin aluksesta välittömästi yhteisön alueen ulkopuolella,
on jälleenlaivauksen tai lastin purkamisen aikana annettava jäsenvaltiolle, jonka lipun alla hänen aluksensa purjehtii tai jossa se on rekisteröity, kyseisiä lajeja ja määriä sekä jälleenlaivaus- tai purkamispäivämäärää ja pyyntipaikkaa koskevat tiedot viitaten pienimpään vyöhykkeeseen, jolle TAC tai kiintiö on vahvistettu ja hoidettu. Mikäli pyynti on suoritettu kolmannen maan suvereenisuuden tai tuomiovallan piiriin kuuluvilla vesillä, nämä tiedot on annettava erikseen ja niissä on viitattava jokaisen kyseisen kolmannen maan vesiin.
2. Ennen jälleenlaivausta tai useampia peräkkäisiä jälleenlaivauksia ja niiden päätyttyä, mikäli ne tapahtuvat jäsenvaltion suvereenisuuden tai tuomiovallan piiriin kuuluvassa satamassa tai sen piiriin kuuluvalla merialueella, vastaanottavan aluksen päällikön on annettava tämän jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille hänen aluksessaan olevan TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän saalismääriä koskevat tiedot.
Vastaanottavan aluksen päällikön on säilytettävä TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän saalismääriä koskevat jälleenlaivauksessa saadut tiedot sekä tiedot vastaanottopäivämäärästä ja saaliin vastaanottavaan alukseen laivanneesta aluksesta. Tämä velvoite katsotaan täytetyksi säilyttämällä jäljennökset jäsenvaltioiden kalasaaliisiin liittyvien tietojen rekisteröintiä koskevien yksityiskohtaisten erityissääntöjen mukaisesti toimitetusta jälleenlaivausselvityksestä. Jälleenlaivauksen tai useampien peräkkäisten jälleenlaivausten päätyttyä vastaanottavan aluksen päällikön on välitettävä nämä tiedot edellä mainituille toimivaltaisille viranomaisille 24 tunnin kuluessa.
Vastaanottavan aluksen päällikön on myös säilytettävä TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän saalismääriä, jotka on jälleenlaivattu vastaanottavan aluksen kautta kolmanteen alukseen, koskevat tiedot sekä annettava mainituille toimivaltaisille viranomaisille tieto tästä jälleenlaivauksesta viimeistään 24 tuntia ennen sen aloittamista. Jälleenlaivauksen jälkeen päällikön on annettava mainituille toimivaltaisille viranomaisille tieto jälleenlaivatuista määristä. Vastaanottavan aluksen ja kolmannen edellä mainitun aluksen päälliköiden on sallittava kyseisten toimivaltaisten viranomaisten tarkastaa tässä kohdassa vaadittujen tietojen paikkansapitävyys.
3. Jäsenvaltioiden on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin 1 ja 2 kohdan perusteella saatujen tietojen paikkansapitävyyden tarkastamiseksi ja tarvittaessa ilmoitettava jäsenvaltiolle tai jäsenvaltioille, joissa vastaanottava alus ja siihen jälleenlaivauksen suorittanut alus ovat rekisteröidyt tai joiden lipun alla ne purjehtivat, näistä tiedoista sekä tarkastuksen tuloksesta.
4. Edellä mainittujen 2 ja 3 kohdan säännöksiä sovelletaan myös kolmannen maan lipun alla purjehtivaan tai tässä kolmannessa maassa rekisteröityyn vastaanottavaan alukseen.
8 artikla
Jos jälleenlaivaus tai lastin purkaminen tapahtuvat yli 15 päivää pyynnin jälkeen niin 6 ja 7 artiklassa vaaditut tiedot on välitettävä jäsenvaltion, jonka lipun alla alus purjehtii tai jossa se on rekisteröity, toimivaltaisille viranomaisille viimeistään viidentenätoista pyynnin jälkeisenä päivänä.
9 artikla
1. Jäsenvaltioiden on valvottava sitä, että jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten suorittama TAC:n tai kiintiön piiriin kuuluvien kalakantojen tai kalakantaryhmien jokainen aluksesta purkaminen rekisteröidään. Tässä tarkoituksessa ne voivat vaatia ensimmäisen markkinoille saattamisen suorittamista julkisella huutokaupalla.
Mikäli TAC:n tai kiintiöiden piiriin kuuluvien kalakantojen tai kalakantaryhmien saaliita ei saateta markkinoille julkisella huutokaupalla, jäsenvaltioiden on varmistuttava siitä, että kyseiset määrät toimitetaan tiedoksi huutokauppakeskuksille tai näiden valtioiden nimeämille elimille.
2. Jokaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ennen jokaisen kuukauden 15 päivää edellisen kuukauden aikana TAC:n tai kiintiöiden piiriin kuuluvan jokaisen kalakannan tai kalakantaryhmien aluksista puretut määrät sekä toimitettava sille tiedoksi kaikki 7 ja 8 artiklan perusteella saadut tiedot.
Komissiolle toimitettavissa ilmoituksissa on mainittava pyyntipaikka siten kuin 5 ja 6 artiklassa määritellään sekä kyseisten kalastusalusten kansallisuus.
Sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän kohdan säännösten soveltamista jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä yksityiskohtaisempia tietoja tai annettava niitä useammin kuin kyseisessä asetuksessa vaaditaan, mikäli TAC:n tai kiintiöiden piiriin kuuluvien kalakantojen tai kalakantaryhmien saaliit lähestyvät TAC:n tai kiintiöiden rajaa.
3. Komissio antaa jäsenvaltioille tiedon tämän artiklan perusteella vastaanottamistaan ilmoituksista 10 päivän kuluessa näiden ilmoitusten vastaanottopäivästä.
4. Jokaisen jäsenvaltion on säilytettävä tai jätettävä säilytettäväksi sen toimivaltaisille viranomaisille 5 ja 6 artiklan sekä näiden artiklojen yksityiskohtaisten erityissääntöjen mukaisesti jätetyt asiakirjat siten, että näihin asiakirjoihin, jotka ovat 2 kohdassa tarkoitettujen komissiolle toimitettujen ilmoitusten perustana, on mahdollista palata kolmen vuoden ajan sitä vuotta, jonka kuluessa kyseiset aluksesta purkamiset on suoritettu, seuraavan vuoden alusta laskien.
10 artikla
Jäljempänä 14 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti ylimääräisiin kalakantoihin tai kalakantaryhmiin voidaan soveltaa 5 ja 9 artiklan säännöksiä.
III OSASTO Kalastustoiminnan kieltäminen
11 artikla
1. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai jäsenvaltiossa rekisteröityjen kalastusalusten pyytämät kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän kaikki saaliit on sisällytettävä tämän valtion kyseiseen kalakantaan tai kalakantaryhmiin soveltamaan kiintiöön aluksen purkamispaikasta riippumatta.
2. Jokaisen jäsenvaltion on vahvistettava päivämäärä, johon mennessä sen oman lipun alla purjehtivien tai sen alueella rekisteröityjen kalastusalusten pyytämien kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän saaliiden katsotaan täyttäneen niihin tämän kalakannan tai kalakantaryhmän osalta sovellettavan kiintiön. Jäsenvaltion on väliaikaisesti kiellettävä kyseisestä päivästä lähtien mainittujen alusten harjoittama tämän kalakannan tai kalakantaryhmän kalojen pyynti kuten myös niiden säilyttäminen aluksessa, jälleenlaivaus ja aluksesta purkaminen, mikäli pyynti on suoritettu kyseisen päivän jälkeen, ja sen on vahvistettava päivämäärä, johon asti jälleenlaivaus ja aluksesta purkaminen tai viimeisten saaliita koskevien ilmoitusten jättäminen on mahdollista. Tästä toimenpiteestä on ilmoitettava välittömästi komissiolle, joka antaa siitä tiedon muille jäsenvaltioille.
3. Edellä olevan 2 kohdan nojalla tehdyn tai omasta aloitteestaan tekemänsä ilmoituksen seurauksena komissio vahvistaa käytettävissä olevien tietojen perusteella päivämäärän, jolloin jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai jäsenvaltiossa rekisteröityjen kalastusalusten pyytämien TAC:n, kiintiön tai muun määrällisen rajoitusmuodon piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän saaliiden katsotaan täyttäneen myönnetyn kiintiön, osuuden tai tämän jäsenvaltion tai tarvittaessa yhteisön käytettävissä olevan osan.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tilannetta arvioidessaan komissio ilmoittaa kyseisille jäsenvaltioille TAC:n täyttymisen vuoksi odotettavissa olevasta yhtäjaksoisen kalastuksen lopettamisesta.
Jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai jäsenvaltiossa rekisteröityjen kalastusalusten on lopetettava kiintiön piiriin kuuluvan kalakannan tai kalakantaryhmän lajin kalastaminen sinä päivänä, jolloin tälle valtiolle myönnetyn kiintiön katsotaan täyttyneen kyseiseen kalakantaan tai kalakantaryhmään kuuluvan lajin osalta; näiden alusten on lopetettava kyseisen päivän jälkeen pyydettyjen saaliiden säilyttäminen aluksessa, niiden jälleenlaivaaminen tai aluksesta purkaminen sekä jälleenlaivaamisen tai aluksesta purkamisen teettäminen.
4. Jos komissio on 3 kohdan 1 alakohdan mukaisesti lopettanut kalastustoiminnan TAC:n, kiintiön, osuuden tai yhteisön käytettävissä olevan osan täyttymisen vuoksi ja vaikuttaa siltä, ettei jäsenvaltion kiintiö, osuus eikä sen käytettävissä oleva osa kyseisestä kalakannasta tai kalakantaryhmästä ole täynnä, niin on sovellettava seuraavia säännöksiä.
Jos jäsenvaltiolle, jolta kalastus on kielletty ennen sen kiintiön täyttymistä, aiheutunutta haittaa ei ole poistettu soveltamalla asetuksen (ETY) N:o 170/83 5 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä, asia on jätettävä kalatalousvarojen hallintokomitean päätettäväksi.
Saman asetuksen 14 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti on vahvistettava toimenpiteet aiheutuneen haitan asianmukaiseksi korjaamiseksi. Nämä toimenpiteet voivat johtaa tehtäviin vähennyksiin kiintiönsä, osuutensa ja osansa ylittäneen jäsenvaltion kohdalla siten, että vähennetyt määrät jaetaan asianmukaisella tavalla jäsenvaltioille, joiden kalastustoiminta on keskeytynyt ennen niiden kiintiön täyttymistä. Vähennykset ja sitä myöhemmät lisäykset olisi tehtävä ottaen huomioon ensisijaisesti lajit ja vyöhykkeet, joille on vahvistettu vuosikiintiöt, -osuudet tai -osat. Nämä vähennykset ja lisäykset voidaan tehdä sen vuoden kuluessa, jona haitta on aiheutunut tai sitä seuraavina vuosina.
Yksityiskohtaiset säännöt tämän kohdan soveltamiseksi erityisesti kyseisten määrien arviointitavan osalta vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 170/83 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
IV OSASTO Valvonnan soveltaminen ja tarkastaminen
12 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä kaikki tämän asetuksen soveltamiseen liittyvät tiedot. Pyytäessään tällaisia tietoja komissio antaa aikarajan, johon mennessä tiedot on toimitettava.
2. Jos komissio on sitä mieltä, että tätä asetusta sovellettaessa on harjoitettu vilppiä, niin komissio antaa siitä tiedon kyseiselle jäsenvaltiolle tai jäsenvaltioille, joiden on suoritettava hallinnollinen tutkimus, johon komission edustajat voivat osallistua. Kyseisen jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tieto tutkimuksen edistymisestä ja tuloksista sekä toimitettava komissiolle jäljennös tutkimusraportista ja sen laatimisessa käytetyistä tärkeimmistä lähteistä.
3. Tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi jäsenvaltioissa komissio voi tarkastaa sen soveltamisen paikan päällä yhteistyössä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa.
4. a) Tässä tarkoituksessa komission valtuuttamat virkamiehet voivat, siltä osin kuin komissio katsoo tarpeelliseksi, osallistua kansallisten viranomaisten suorittamaan tarkastus- ja valvontatoimintaan. Komissio luo asianmukaiset suhteet jäsenvaltioiden kanssa pyrkiäkseen kaikin mahdollisin keinoin perustamaan kaikkien osapuolten hyväksymän tarkastus- ja valvontajärjestelmän. Jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä komission kanssa sen tehtävän suorittamisen helpottamiseksi. Komission tai sen valtuuttamien jäsenten kohdatessa vaikeuksia tehtäviään hoitaessaan kyseisen jäsenvaltion on annettava komission käyttöön keinot, jotka mahdollistavat sen toiminnan päätökseen saattamisen, ja sen on saatettava komission valtuuttamat virkamiehet kykeneviksi valvomaan vaadittua tarkastus- ja valvontatoimintaa. Kuitenkin merellä tai lentokoneesta käsin tehtävien tarkastusten osalta laillisesti perustelluissa tapauksissa, joissa kansallisten toimivaltaisten viranomaisten on hoidettava muita ensisijaisia, erityisesti puolustukseen, turvallisuuteen tai tullitarkastuksiin liittyviä tehtäviä, jäsenvaltion viranomaisilla säilyy oikeus siirtää myöhemmäksi tai ohjata muualle tarkastustoimintoja, joihin komissio aikoo osallistua; näissä tapauksissa jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä komission kanssa vaihtoehtoisiin toimenpiteisiin ryhtymiseksi.
b) Merellä tai lentokoneesta käsin tehtävien tarkastusten osalta aluksen tai lentokoneen päällikkö on yksin vastuussa toiminnoista ottaen huomioon viranomaisten velvoitteen soveltaa tätä asetusta. Näihin toimintoihin osallistuvien komission valtuuttamien virkamiesten on mukauduttava päällikön vahvistamiin sääntöihin ja käytäntöihin.
c) Niin merellä, ilmassa kuin maalla tapahtuvissa toiminnoissa komission valtuuttamilla virkamiehillä ei ole missään mainituissa tapauksissa oikeutta ryhtyä tarkastamaan yksityishenkilöitä, mutta niiden on avustettava kansallisia tarkastajia, jotka ovat koko ajan vastuussa tehdyistä tarkastuksista.
V OSASTO Kalastuspyydysten käyttö
13 artikla
Jos alukset kalastavat tiettyjä lajeja tietyillä vyöhykkeillä tai tiettyjen kausien aikana, jolloin sovellettavissa säännöksissä säädettyä silmäkokoa pienempien verkkojen käyttö on kielletty, nämä verkot on asetettava paikoilleen siten, että ne eivät ole helposti käyttöön otettavissa seuraavasti määritellyissä olosuhteissa:
a) verkot, painot ja samantyyppiset pyydykset on irrotettava trooliovista sekä hinaus- tai nuotanvetovaijereista ja -köysistä,
b) kannella tai sen yläpuolella olevat verkot on köytettävä kunnolla johonkin yläkansirakenteen osaan.
VI OSASTO Yleiset säännökset
14 artikla
Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen 3-10 artiklan soveltamisesta annetaan asetuksen (ETY) N:o 170/83 14 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
15 artikla
Tätä asetusta sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta sen vähimmäisvaatimukset ylittävien kansallisten valvontasäännösten soveltamista edellyttäen, että ne ovat yhteisön lainsäädännön sekä yhteisen kalastuspolitiikan mukaiset.
Edellä 1 kohdassa tarkoitetut kansalliset säännökset on annettava tiedoksi komissiolle kalatalousalan yhteisestä rakennepolitiikasta 19 päivänä tammikuuta 1976 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 101/76() 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
16 artikla
1. Kumotaan asetus (ETY) N:o 2057/82.
2. Viittaukset 1 kohdan nojalla kumottuun asetukseen on katsottava viittaukseksi tähän asetukseen.
Kumotun asetuksen artikloja koskevat lainaukset ja viittaukset on luettava seuraavan liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
17 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1987.

Labels: 15
6