Document ID: 31994R1467

Rozporządzenie Rady (WE) nr 1467/94
z dnia 20 czerwca 1994 r.
w sprawie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 43,
uwzględniając wniosek Komisji [1],
uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [3],
a także mając na uwadze, co następuje:
w celu zachowania biologicznej i genetycznej różnorodności w rolnictwie Wspólnoty, która stanowi niezastąpione źródło zasobów biologicznych i genetycznych, zasoby genetyczne powinny być zachowane; wszelkie niezbędne środki powinny być zastosowane w celu ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania tych zasobów, aby promować cele wspólnej polityki rolnej oraz chronić różnorodność biologiczną zgodnie z Konwencją o Różnorodności Biologicznej ratyfikowaną przez Wspólnotę w 1993 r.; wszelkie nowoczesne rozwiązania, które mogą okazać się niezbędne, powinny być stosowane;
w niniejszym rozporządzeniu termin "rolnictwo" powinien być rozumiany w jego najszerszym znaczeniu, wobec tego genetyczne zasoby w rolnictwie powinny obejmować zasoby leśnictwa;
w rozumieniu niniejszego rozporządzenia genetyczne zasoby w rolnictwie obejmują zarówno genetyczne zasoby roślinne, jak i zwierzęce;
dla wspólnego dobra celem efektywnego rozwoju i koordynacji działań związanych z ochroną, opisem, zbieraniem oraz wykorzystaniem genetycznych zasobów w rolnictwie musi być taka organizacja pracy przez Państwa Członkowskie, która zapewni skuteczne wykorzystanie jej rezultatów, która uwzględni dążenia pokrywające się z potrzebami wspólnej polityki rolnej i zgodne z Konwencją o Różnorodności Biologicznej i stworzy środki niezbędne do wykonania działań odpowiadających potrzebom Wspólnoty przy uwzględnieniu, gdzie stosowne, działań podejmowanych w tej samej dziedzinie przez organizacje międzynarodowe uznane za właściwe przez państwa europejskie spoza Unii;
w celu osiągnięcia tych celów należy ustanowić ciągłą wymianę informacji, w szczególności wzajemnej konsultacji w sprawie istniejących i planowanych programów Państw Członkowskich dotyczących ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie;
koordynacja na poziomie wspólnotowym pracy już rozpoczętej na poziomie krajowym w odniesieniu do ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie musi umożliwiać zwiększenie jej efektywności;
bieżące prace zdają się być nieadekwatne z powodu samego ich charakteru lub ponieważ środki dostępne w Państwach Członkowskich nie umożliwiają im zwiększenia wysiłków w dziedzinie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie; zgodnie z zasadą pomocniczości Unia Europejska powinna mieć możliwość wspierania i uzupełniania wysiłków podejmowanych w Państwach Członkowskich w tym zakresie, pomagając tym samym w realizacji zobowiązań Wspólnoty w dziedzinie ochrony środowiska i ochrony terenów wiejskich oraz przygotowania i wykonania planów ochrony środowiska i zrównoważonego wykorzystania różnorodności biologicznej; problem ochrony zasobów genetycznych w rolnictwie ma charakter transnarodowy i dotyczy wszystkich Państw Członkowskich, lecz dotychczas nie było szczególnego programu działań w tej dziedzinie na poziomie Wspólnoty; najlepszym rozwiązaniem jest stworzenie wartości dodanej przez uzgodnienie obecnie realizowanych działań i wspieranie działań o wysokim priorytecie; brak działań prowadziłby do braku efektywności i utraty zasobów genetycznych;
prace podjęte w dziedzinie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie powinny prowadzić do zwiększenia zróżnicowania w rolnictwie, pomóc w zachowaniu różnorodności biologicznej, poprawić jakość produktów rolnych i ograniczyć nakłady i koszty związane z produkcją rolną przez wspieranie w szczególności ekstensyfikacji produkcji rolnej;
uwzględniając, że ochrona, opis, zbieranie i wykorzystanie zasobów genetycznych w rolnictwie są bezpośrednio związane ze wspólną polityką rolną, należy jak najszybciej podjąć środki do tego dostosowane;
do celów koordynacji, wobec geograficznego rozłożenia zasobności genetycznej rolnictwa wspólnotowego i z powodu konieczności wprowadzenia w życie stosownych środków, należy ustanowić ścisłą i trwałą współpracę między Komisją a Państwami Członkowskimi w dziedzinie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie;
koordynacja prac na poziomie państwowym wymaga szerokiej i dokładnej wiedzy dotyczącej ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie każdego Państwa Członkowskiego; należy zebrać odpowiednie informacje i ustanowić procedury udostępniania tych informacji;
prace realizowane na poziomie wspólnotowym powinny być w szczególności ukierunkowane na poprawę jakości produktów rolnych oraz wypracowywania nowych zastosowań dla tradycyjnych i nowych produktów rolnych w celu zwiększenia ich wartości dodanej;
program wspólnotowy dotyczący środków ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie musi służyć zachowaniu biologicznej różnorodności we Wspólnocie, zwiększeniu konkurencyjności rolnictwa oraz poprawie zarządzania jego zasobami;
program Wspólnoty dotyczący długoterminowych środków może prowadzić do nowych form produkcji i tym samym korzystnie wpłynąć na rolnictwo, środowisko i obszary wiejskie;
ważne jest, aby zapewnić dostęp do wyników prac wspieranych przez Wspólnotę dotyczących ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie;
w ramach ogólnej polityki dotyczącej ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie opracowanej przez Wspólnotę przy pomocy odpowiednich organów doradczych ustanowienie komitetu składającego się z przedstawicieli Państw Członkowskich i którego przewodniczącym będzie przedstawiciel Komisji jest najbardziej stosownym środkiem rozwoju współpracy, gdyż komitet ten będzie w stanie udzielić Komisji odpowiedniej pomocy i porady przy realizacji powierzonej jej koordynacji zadań związanych z ochroną, opisem, zbieraniem i wykorzystaniem zasobów genetycznych w rolnictwie;
w celu umożliwienia wykorzystania uzyskanych wyników należy promować ich rozpowszechnianie i zapewnić odpowiednie usługi doradcze; w celu możliwie jak najszerszego i najodpowiedniejszego wykorzystania programu działania będzie on uzupełniony publikacjami zawierającymi rezultaty prac i działaniami doradczymi,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. W celu osiągnięcia celów wspólnej polityki rolnej prace związane z ochroną, opisem, zbieraniem i wykorzystaniem zasobów genetycznych w rolnictwie podejmowane w Państwach Członkowskich będą koordynowane i promowane na poziomie wspólnotowym zgodnie z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
2. Dla celów niniejszego rozporządzenia:
a) zasoby genetyczne w rolnictwie obejmują zarówno zasoby genetyczne roślinne, jak i zwierzęce;
b) - genetyczne zasoby roślinneoznaczają w szczególności zasoby roślin uprawnych w tym winorośli, roślin pastewnych, upraw ogrodniczych, w tym upraw warzywnych i upraw roślin ozdobnych, roślin leczniczych i aromatycznych, owoców, drzew leśnych, grzybów, mikroorganizmów oraz dzikiej roślinności, które są lub mogą być stosowane w rolnictwie,
- genetyczne zasoby zwierzęce oznaczają w szczególności zasoby genetyczne zwierząt gospodarskich (kręgowców oraz niektórych bezkręgowców), mikroorganizmów oraz dzikich zwierząt, które są lub mogą być wykorzystane w rolnictwie.
3. Koordynacja i promocja określone w ust. 1 są przeprowadzane zgodnie z ogólną polityką w sprawie zasobów genetycznych w rolnictwie ustanowioną przez Wspólnotę.
I TYTUŁ
Informowanie i konsultacje
Artykuł 2
Ustalenia dotyczące wymiany informacji i konsultacji miedzy Państwami Członkowskimi a Komisją zostaną ustanowione zgodnie z warunkami określonymi w art. 3 i 4.
Artykuł 3
1. Państwa Członkowskie dostarczają regularnie Komisji, co najmniej raz do roku, informacji technicznych, ekonomicznych i finansowych dotyczących konkretnych realizowanych lub planowanych przez nie środków w celu ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie.
Starają się one się regularnie dostarczać Komisji podobnych informacji dotyczących środków związanych z ochroną, oznaczaniem, zbieraniem i wykorzystywaniem zasobów genetycznych w rolnictwie realizowanych lub planowanych przez organy niepodlegające ich zwierzchnictwu.
2. Komisja prowadzi stały wykaz środków określonych w ust. 1 i przez właściwe środki wspiera wymianę informacji między właściwymi organizacjami w Państwach Członkowskich, w szczególności w zakresie źródeł i indywidualnych cech istniejących zasobów genetycznych. Wymiana tych informacji może odbywać się w ramach środków finansowanych przez Program określony w art. 7.
3. Po otrzymaniu opinii Komitetu określonego w art. 13 Komisja ustanowi procedury w celu udostępnienia wszystkim zainteresowanym stronom wszelkich zebranych informacji.
Artykuł 4
1. Komisja prowadzi stałe badania w zakresie polityki, bieżącej sytuacji oraz trendów ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie każdego Państwa Członkowskiego, uwzględniając przy tym rezultaty innych odpowiednich badań w dziedzinie zasobów genetycznych, w tym dotyczących użytkowania i zużycia genetycznego. W tym celu Komisja w ramach Komitetu określonego w art. 13 konsultuje się z Państwami Członkowskimi.
2. Komisja opracowuje wymianę informacji oraz rozszerza i doskonali środki dotyczące ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie, w szczególności w ramach seminariów, kursów szkoleniowych, wymiany ekspertów, wizyt studyjnych oraz sprawozdań naukowych i technicznych.
II TYTUŁ
Środki szczególne
Artykuł 5
1. Bez uszczerbku dla wszelkich zaleceń Komisji dla Państw Członkowskich, Komisja odpowiada za:
a) pomoc w koordynacji na poziomie wspólnotowym niektórych środków krajowych dotyczących ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie w celu umożliwienia racjonalnej organizacji środków stosowanych w ramach Wspólnoty oraz efektywnego wykorzystywania uzyskiwanych wyników, jak też w celu wypracowania podejścia zgodnego z celami wspólnej polityki rolnej;
b) rozwój i wykonanie programów w zakresie środków ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie na poziomie wspólnotowym w celu wspierania lub uzupełnienia działań podejmowanych przez Państwa Członkowskie.
2. Szczegółowe zasady stosowania ust. 1 przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14.
Artykuł 6
1. Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 Komisja podejmie wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia, aby wyniki, które mogą przyczynić się do zastosowania środków przyjętych na podstawie art. 5 ust. 1, były dostępne we Wspólnocie za pośrednictwem jak najwłaściwszych metod.
2. Zgodnie z celami wspólnej polityki rolnej Komisja podejmuje właściwe kroki w celu wspierania upowszechniania i wykorzystywania wyników prac w zakresie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie, które mogą przyczynić się do realizacji tych celów.
III TYTUŁ
Program działań dotyczący zasobów genetycznych w rolnictwie
Artykuł 7
Pierwszy wspólnotowy program dotyczący ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie określony w załączniku I, zwany dalej "programem", zostaje niniejszym przyjęty na okres pięciu lat.
Artykuł 8
Szczegółowe zasady stosowania Programu, w tym poziom finansowego wsparcia Wspólnoty, są określone w załączniku I.
Artykuł 9
Komisja rozpocznie wykonanie programu po uzyskaniu opinii Komitetu określonego w art. 13. Konsultacje dotyczą w szczególności:
- przygotowywania i uaktualniania programu pracy,
- zawartości publicznego zaproszenia do składania projektów działań,
- oceny uzgodnionych działań i projektów przewidzianych w załączniku I,
- opracowania i wykorzystania wykazu środków określonych w art. 3 ust. 2.
Artykuł 10
1. Program pracy określony w art. 9 tiret pierwsze ustala szczegółowe cele, rodzaje stosowanych działań oraz odpowiednie przepisy finansowe, które zostaną przyjęte. Komisja wydaje publiczne zaproszenie do składania projektów działań na podstawie programu pracy.
2. Umowy zawarte przez Komisję w celu wykonania różnych środków zawierają szczegółowe przepisy upowszechniania, ochrony i wykorzystywania wyników działań podjętych w ramach programu.
Artykuł 11
1. Podczas trzeciego roku wykonywania programu Komisja dokonuje jego przeglądu i analizy sytuacji, w szczególności pozycji finansowej. Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie sprawozdanie z wyników przeglądu.
2. Pod koniec wykonywania programu Komisja powoła grupę niezależnych ekspertów, którzy dokonają oceny wyników. Przygotowane przez grupę sprawozdanie wraz z uwagami Komisji zostanie złożone Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu.
Artykuł 12
1. Fundusze oszacowane jako niezbędne w celu realizacji tego programu, wraz z kosztami personelu i administracji, wynoszą 20 milionów ECU.
2. Wstępny podział wydatków przedstawiono w załączniku II.
IV TYTUŁ
Przepisy ogólne
Artykuł 13
1. Komitet ds. Ochrony, Opisu, Zbierania i Wykorzystania Zasobów Genetycznych w Rolnictwie, zwany dalej "Komitetem", składa się z przedstawicieli Państw Członkowskich, a jego przewodniczącym jest przedstawiciel Komisji.
2. Komitet przyjmuje regulamin wewnętrzny zgodnie z zasadami przyjętymi w 1965 r. w odniesieniu do komitetów zarządzających ustanowionych w celu zarządzania wspólnymi organizacjami rynków.
3. Komitet wydaje opinię na temat spraw jemu przedstawionych zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14.
Artykuł 14
1. W przypadku gdy znajduje zastosowanie procedura ustanowiona w niniejszym artykule, przewodniczący przedkłada sprawę Komitetowi z własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela jednego z Państw Członkowskich.
2. Przedstawiciel Komisji przedstawia Komitetowi projekt proponowanych środków. Komitet wydaje opinię o projekcie w terminie, który przewodniczący może ustanowić zgodnie z pilnością sprawy. Opinia wydawana jest większością głosów ustanowioną w art. 148 ust. 2 Traktatu. Głosy przedstawicieli Państw Członkowskich w Komitecie ważone są w sposób określony w tym artykule. Przewodniczący nie bierze udziału w głosowaniu.
3. Komisja przyjmuje środki, które są niezwłocznie stosowane. Jednakże jeśli te środki nie są zgodne z opinią Komitetu, Komisja niezwłocznie powiadamia o tym Radę. W takim wypadku Komisja może odroczyć stosowanie wyznaczonych przez nią środków na okres nieprzekraczający jednego miesiąca od dnia takiego powiadomienia.
Rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może podjąć inną decyzję w terminie określonym w poprzednim ust. 5.
Artykuł 15
Komitet może rozważać wszelkie inne kwestie przedłożone przez przewodniczącego z własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego.
Artykuł 16
Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie regularne sprawozdania w sprawie środków w zakresie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie, określonych w art. 5.
W szczególności sprawozdanie zawiera:
- analizę rozwoju działań dotyczących ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie Państw Członkowskich,
- opis rozwoju ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie Wspólnoty,
- stanowisko w sprawie środków stosowanych na mocy niniejszego rozporządzenia,
- analizę przedstawiającą pożądany rozwój w zakresie ochrony, opisu, zbierania i wykorzystania zasobów genetycznych w rolnictwie Państw Członkowskich oraz koordynacji prac w tej dziedzinie na poziomie wspólnotowym w świetle celów wspólnej polityki rolnej oraz już osiągniętych wyników w ramach aktualnych programów. Analiza uwzględni, gdzie stosowne, prace pojęte w tej dziedzinie przez organizacje międzynarodowe o uznanej kompetencji w tym zakresie.
Artykuł 17
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 20 czerwca 1994 r.

Labels: 4
20
7
6
12