Document ID: 31973L0361

Padomes Direktīva
(1973. gada 19. novembris)
par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz stiepļu tauvu, ķēžu un āķu sertificēšanu un marķēšanu
(73/361/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
tā kā vairākās dalībvalstīs dažas stiepļu tauvas, ķēdes un āķi, ko izmanto celšanai un pārvadāšanai, ir jāsertificē un jāmarķē; tā kā šie noteikumi dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā šīs atšķirības traucē tirdzniecību Eiropas Ekonomikas kopienā;
tā kā šos šķēršļus kopējā tirgus izveidē un darbībā var samazināt, pat novērst, visās dalībvalstīs pieņemot vienādus noteikumus par stiepļu tauvu, ķēžu un āķu sertificēšanu un marķēšanu, papildu esošajiem valstu noteikumiem vai to vietā;
tā kā šī direktīva aprobežojas ar noteikumiem par stiepļu tauvu, ķēžu un āķu sertificēšanu un marķēšanu; tā kā sertificēšana un marķēšana ļaus ceļamierīču ražotājiem un lietotājiem cita starpā uzzināt šo stiepļu tauvu, ķēžu un āķu parametrus; tā kā turklāt direktīvās, ko turpmāk pieņems attiecībā uz dažādu ceļamierīču uzbūves prasībām, būs noteikumi par stiepļu tauvu, ķēžu un āķu konkrētu izmantošanu;
tā kā tehnikas attīstība liek ātri pielāgot ceļamierīču un aprīkojuma tehniskos noteikumus; tā kā, lai atvieglinātu šajā nolūkā vajadzīgo pasākumu izpildi, ir jānosaka, kā panākt ciešu sadarbību starp dalībvalstīm un Komisiju komitejā, lai pielāgotu direktīvas tehnikas attīstībai un likvidētu tehniskus šķēršļus Kopienas iekšējā tirdzniecībā ceļamierīču un aprīkojuma nozarē,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Šī direktīva attiecas uz ceļamierīcēm, izņemot:
- ceļamierīces, kas nav jaunas,
- ceļamierīces, ko izmanto uz kuģiem un dzelzceļiem, trošu dzelzceļiem un trošu ceļiem.
Šajā direktīvā par ceļamierīcēm dēvē stiepļu tauvas, apaļtērauda ķēdes un āķus, kas paredzēti aprīkojumam, ko izmanto celšanai un mehāniskai pārvietošanai.
2. pants
1. Dalībvalstis nedrīkst aizliegt vai ierobežot 1. pantā minēto ceļamierīču laišanu tirdzniecībā sertificēšanas vai marķējuma dēļ, ja tām ir sertifikāts un marķējums, kas atbilst pielikuma noteikumiem.
2. Tomēr, ja kāda dalībvalsts konstatē, ka kādas ceļamierīces parametri, jo īpaši obligātie parametri, neatbilst sertifikātā minētajiem, tā var apturēt šīs ceļamierīces laišanu tirgū. Tā nekavējoties informē pārējās dalībvalstis un Komisiju, paziņojot sava lēmuma iemeslus.
Ja kāda dalībvalsts apstrīd iepriekšminēto pasākumu pamatojumu, attiecīgā dalībvalsts cenšas izšķirt šo strīdu.
Par to informē Komisiju. Komisija, ciktāl ir vajadzīgs, sāk atbilstīgas apspriedes, lai panāktu atrisinājumu.
3. pants
Dalībvalstis var pieprasīt, ka to teritorijā laikā, kad ierīces piedāvā un pārdod tiešajam patērētājam, sertificēšana un marķējums, kas noteikts šajā direktīvā, ir jāizsaka ar starptautiski pieņemtiem simboliem vai arī šo valstu valodā.
4. pants
1. Ar šo ir izveidota komiteja (turpmāk "Komiteja"), lai pielāgotu tehnikas attīstībai tās direktīvas, kuras attiecas uz tehnisko šķēršļu likvidāciju tirdzniecībā ar ceļamierīcēm un aprīkojumu. Komitejā ietilpst dalībvalstu pārstāvji un Komisijas pārstāvis, kas ir priekšsēdētājs.
2. Komiteja apstiprina savu reglamentu.
3. Vajadzīgos grozījumus, lai pielāgotu tehnikas attīstībai pielikuma noteikumus, pieņem saskaņā ar 5. pantā noteikto kārtību.
5. pants
1. Ja jāievēro šajā pantā noteiktā procedūra, jautājumus Komitejai iesniedz priekšsēdētājs vai nu pēc savas iniciatīvas, vai pēc dalībvalstu pārstāvju pieprasījuma.
2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejai to pasākumu projektu, kas jāpieņem. Ievērojot jautājuma steidzamību, Komiteja priekšsēdētāja noteiktajā termiņā sniedz atzinumu par projektu. Atzinumus pieņem ar četrdesmit vienas balss vairākumu, un dalībvalstu balsis vērtē tā, kā paredzēts Līguma 148. panta 2. punktā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas atzinumu;
b) ja paredzētie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu vai ja atzinums nav pieņemts, Komisija bez kavēšanās ierosina Padomei pasākumus, kas jāpieņem. Padome lemj ar kvalificētu balsu vairākumu;
c) ja Padome trīs mēnešu laikā pēc priekšlikuma iesniegšanas nav pieņēmusi lēmumu, ierosinātos pasākumus pieņem Komisija.
6. pants
1. Dalībvalstis ievieš vajadzīgos noteikumus, lai piemērotos šīs direktīvas prasībām astoņpadsmit mēnešu laikā pēc tās izziņošanas, un informē par to Komisiju.
2. Dalībvalstis nodrošina to, ka tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva, dara zināmus Komisijai.
7. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1973. gada 19. novembrī

Labels: 3
7
1
15