Document ID: 32007D0693

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. oktobra 2007
o zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco v Kanadi
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5202)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/693/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, ter o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS in 90/675/EGS (1) ter zlasti člena 18(1) in (6) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2), ter zlasti člena 22(1) in (5) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba Komisije 2006/696/ES z dne 28. avgusta 2006 o določitvi seznama tretjih držav, iz katerih se dovoli uvoz perutnine, valilnih jajc, enodnevnih piščancev, perutninskega mesa, ratitov in divjih ptic, jajc in jajčnih izdelkov ter jajc, prostih specifičnih patogenih organizmov, v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, o veljavnih pogojih za izdajo veterinarskih spričeval in o spremembi odločb 93/342/EGS, 2000/585/ES in 2003/812/ES (3) določa seznam tretjih držav, iz katerih je odobren uvoz teh izdelkov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter pogoje za izdajo veterinarskih spričeval.
(2)
V skladu s to odločbo je odobren uvoz perutnine, valilnih jajc, enodnevnih piščancev, perutninskega mesa, ratitov in divjih ptic iz Kanade v Skupnost.
(3)
Kanada je Komisiji 27. septembra 2007 sporočila izbruh visoko patogene aviarne influence podtipa H7N3 na gospodarstvu s perutnino v provinci Saskatchewan. Prav tako je sporočila, da je bila takoj začasno ustavljena izdaja spričeval za perutnino, perutninsko meso in druge izdelke, ki bi lahko prenašali navedeni virus, za uvoz v Skupnost s celotnega ozemlja Kanade.
(4)
Kanada je nemudoma sprejela ustrezne nadzorne ukrepe, vključno z omejitvijo gibanja perutnine in izdelkov iz nje znotraj in izven prizadetega območja, ter Komisiji posredovala informacije o epidemiološkem stanju. Glede na razpoložljive informacije nič ne kaže na to, da bi se virus nadalje širil s prizadetega območja. Glede na navedene informacije in glede na Sklep Sveta 1999/201/ES (4) o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi je primerno omejiti začasno ustavitev uvoza iz Kanade na prizadeto območje v provinci Saskatchewan.
(5)
Odločba Komisije 2005/432/ES z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (5) določa seznam tretjih držav, iz katerih lahko države članice glede na zdravstveno stanje živali v tretji državi odobrijo uvoz navedenih izdelkov, ki morajo biti obdelani v skladu z nekaterimi režimi obdelave.
(6)
Uvoz izdelkov iz perutninskega mesa, pri katerih je bila opravljena splošna obdelava, v Skupnost iz Kanade je trenutno dovoljen. Vendar v primeru izbruha aviarne influence navedena obdelava ne zadostuje za inaktivacijo virusa aviarne influence. Zato je v tej odločbi primerno odobriti le uvoz izdelkov iz perutninskega mesa s prizadetega območja, pri katerih je bila opravljena obdelava B, C ali D v skladu z delom 4 Priloge II k Odločbi 2005/432/ES.
(7)
Glede na trenutno epidemiološko stanje v Kanadi je treba to odločbo uporabljati do 30. novembra 2007 in pregledati ukrepe.
(8)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Države članice začasno ustavijo uvoz naslednjih izdelkov z ozemlja Kanade, navedenega v Prilogi I k tej odločbi:
(a)
perutnine, valilnih jajc in enodnevnih piščancev iz členov 2(a), (b) in (c) Odločbe 2006/696/ES;
(b)
mesa, kakor je opredeljeno v členu 2(j) Odločbe 2006/696/ES;
(c)
mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, kakor so opredeljeni v točkah 1.15 in 7.1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (6) in ki so sestavljeni ali vsebujejo meso iz točke (b);
(d)
surove hrane za hišne živali in nepredelanih posamičnih krmil, ki vsebujejo katere koli dele vrst iz točke (a);
(e)
neobdelane lovske trofeje katerih koli ptic.
Člen 2
Uvoz izdelkov iz člena 1 z ozemlja iz Priloge II k tej odločbi se odobri, če spričevalo o uvozu, ki spremlja pošiljko teh izdelkov, jasno navaja:
(a)
da so s poreklom z ozemlja s kodo „CA-1“, ki potrjuje odsotnost aviarne influence;
(b)
„Ta pošiljka je v skladu z Odločbo Komisije 2007/693/ES.“
Člen 3
Z odstopanjem od člena 1 se uvoz mesnih izdelkov iz člena 1(c) odobri, če so bili obdelani z obdelavo B, C ali D v skladu s točko 4 Priloge II k Odločbi 2005/432/ES.
Člen 4
Ta odločba se uporablja do 30. novembra 2007.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. oktobra 2007

Labels: 3
18
6