Document ID: 31986R0788

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 788/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 17ης Μαρτίου 1986
που καθορίζει τις αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών, προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχωρήσεως της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 774/86 του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 1986 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων με την Αυστρία, τη Φινλανδία, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και την Ελβετία, λόγω της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (1), και ιδίως το άρθρο 1 και το παράρτημα V σημείο 1 στοιχείο δ)
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 774/86 καθορίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται, από την 1η Μαρτίου 1986, στις συναλλαγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων με την Αυστρία, τη Φινλανδία, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και την Ελβετία· ότι στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού προσδιορίζεται ότι η Ελβετία υποχρεώνεται να τηρεί, κατά περίπτωση, μία αξία «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα»· ότι θα πρέπει εφεξής να καθοριστεί η αξία αυτή συναρτήσει των επιπέδων των τιμών που διαπιστώθηκαν στην ισπανική αγορά των εν λόγω τυριών, μειωμένη με τις συνολικές επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή ·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αξίες «ελεύθερο στα ισπανικά σύνορα» που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων τυριών, προελεύσεως και καταγωγής Ελβετίας, και συνοδευομένων στο εγκεκριμένο πιστοποιητικό, καθορίζονται ως εξής:
1.2 // // // Περιγραφή εμπορευμάτων
// Αξία ελεύθερο στα σύνορα
σε ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους // // // // // Emmental, gruyere, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois και tete de moine, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, ελαχίστης περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης και ωριμάνσεως τουλάχιστον δύο μηνών όσον αφορά το vacherin fribourgeois και τριών μηνών όσον αφορά τα υπόλοιπα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου: // // - σε τυποποιημένα κεφάλια (μυλόπετρες) που φέρουν κρούστα, αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 331,82 // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, που φέρουν κρούστα στη μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου του 1 kg και κατωτέρου των 5 kg και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 356,00 // Emmental, gruyere, sbrinz, appenzell, vacherin fribourgeois και tete de moine, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, ελαχίστης περιεκτικότητος σε οιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης και ωριμάνσεως τουλάχιστον δύο μηνών όσον αφορά το vacherin fribourgeois και τουλάχιστον τριών μηνών όσον αφορά τα υπόλοιπα, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Α του κοινού δασμολογίου: // // - σε τυποποιημένα κεφάλια (μυλόπετρες) που φέρουν κρούστα, αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 356,00
// // // Περιγραφή εμπορευμάτων
// Αξία ελεύθερο στα σύνορα
σε ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους // // // // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, που φέρουν κρούστα στη μία τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου από 1 kg και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 380,18 // - σε τεμάχια συσκευασμένα εν κενώ ή σε αδρανές αέριο, καθαρού βάρους ίσου ή μικρότερου των 450 g και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 414,03 // Τυροί τύπου glaris μετά χορταρικών (αποκαλούμενοι «schabziger»), παρασκευασμένοι με βάση το αποκορυφωμένο γάλα και μετά προσθήκης λεπτώς ηλεσμένων χορταρικών, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Β του κοινού δασμολογίου // - // Tilsit περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης μικρότερης ή ίσης του 48 % που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 του κοινού δασμολογίου // - // Tilsit περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης μεγαλύτερης του 48 % που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Ε 1 β) 2 του κοινού δασμολογίου // - // Τετηγμένοι τυροί, πλην των τετριμμένων ή των εις κόνιν, κατά την παρασκευή των οποίων δεν έχουν χρησιμοποιηθεί άλλοι τύποι τυρών πλην του emmental, του gruyere και του appenzell και στους οποίους έχει ενδεχομένως προστεθεί τυρί τύπου glaris με χορταρικά (το αποκαλούμενο «schabziger»), συσκευασμένοι για την λιανική πώληση, περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος επί ξηράς ύλης κατώτερης ή ίσης του 56 %, που υπάγονται στη διάκριση 04.04 Δ του κοινού δασμολογίου και αξίας «ελεύθερο στα σύνορα» ίσης ή μεγαλύτερης από // 239,79 // //
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 1986.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1986.

Labels: 2
3
17
18