Document ID: 31983R3421

Padomes Regula (EEK) Nr. 3421/83
(1983. gada 14. novembris),
ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot starp Kopienu un Ķīnu noslēgto tirdzniecības nolīgumu
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Ķīnas Tautas Republiku (turpmāk saukts "Nolīgums") tika noslēgts 1978. gada 3. aprīlī;
tā kā ir jāparedz sīki izstrādāti noteikumi Nolīguma 5. pantā paredzētās drošības klauzulas īstenošanai, atkāpjoties no Padomes Regulas (EEK) Nr. 1766/82 (1982. gada 30. jūnijs) par kopējiem noteikumiem importam no Ķīnas Tautas Republikas [1] un no Padomes Regulas (EEK) Nr. 3420/83 (1983. gada 14. novembris) par importa režīmu ražojumiem ar izcelsmi valstīs, kuru ārējā tirdzniecība notiek valsts līmenī un kurām Kopienas līmenī nav piešķirts atbrīvojums [2],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ja vien šajā Regulā nav paredzēts citādi, uz importu no Ķīnas Kopienā attiecas:
- Regula (EEK) Nr. 1766/82 to ražojumu importa gadījumā, uz kuriem attiecas šī regula, tas ir, Kopienas līmenī liberalizētu ražojumu gadījumā, un
- Regula (EEK) Nr. 3420/83 pārējo ražojumu importa gadījumā.
2. pants
1. Ja Kopienai ir iemesls piemērot Nolīguma 5. pantā paredzētos drošības pasākumus attiecībā uz ražojumiem, uz kuriem attiecas Regula (EEK) Nr. 1766/82, šos pasākumus, ievērojot 2. punktu, pieņem saskaņā ar šajā regulā, un jo īpaši tās 12. pantā, noteikto kārtību, tiklīdz ir pabeigtas Nolīguma 5. pantā paredzētās konsultācijas ar Ķīnu.
2. Ja tiek izpildīti Nolīguma 5. panta 2. punktā izstrādātie nosacījumi, vajadzības gadījumā drošības pasākumus pieņem Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1766/82 11. pantā noteikto kārtību vai dalībvalsts saskaņā ar šīs pašas regulas 13. pantā noteikto kārtību.
3. To ražojumu, uz kuriem attiecas Nolīgums un Regula (EEK) Nr. 1766/82, importa gadījumā šīs regulas 4. pantā minētās konsultācijas notiek regulas 5. pantā paredzētās komitejas un saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3420/83 12. pantu izveidotās komitejas kopīgā sanāksmē.
3. pants
1. Ja Kopienai ir iemesls piemērot Nolīguma 5. pantā paredzētos drošības pasākumus attiecībā uz ražojumiem, uz kuriem attiecas Regula (EEK) Nr. 3420/83, šos pasākumus, ievērojot 2. punktu, atkarībā no apstākļiem pieņem Padome vai Komisija saskaņā ar šajā regulā, un jo īpaši tās 7., 8. un 9. pantā, noteikto kārtību, tiklīdz ir pabeigtas Nolīguma 5. pantā paredzētās konsultācijas ar Ķīnu.
2. Ja tiek izpildīti Nolīguma 5. panta 2. punktā izstrādātie nosacījumi, drošības pasākumus pieņem jebkura dalībvalsts saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3420/83 10. pantā noteikto kārtību.
3. Regulas (EEK) Nr. 3420/83 9. panta 4. punktā minētais laikposms sākas dienā, kad ir pabeigtas konsultācijas ar Ķīnu, un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 30. dienā, skaitot no dienas, kad Ķīnai tika iesniegts konsultāciju pieprasījums.
4. pants
Komisija konsultējas ar Ķīnu Nolīgumā paredzētajos gadījumos.
5. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1983. gada 14. novembrī

Labels: 1
5
3
18
15