Document ID: 32007D0513

ROZHODNUTIE RADY
z 10. júla 2007,
ktorým sa schvaľuje pristúpenie Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu k zmenenému a doplnenému Dohovoru o fyzickej ochrane jadrových materiálov a jadrových zariadení
(2007/513/Euratom)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 101 druhý odsek,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
V článku 2 písm. e) Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Zmluva o Euratome) sa od Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu vyžaduje (ďalej len „Spoločenstvo“), aby vhodným dozorom zaručilo, že jadrové materiály sa nepoužijú na iné účely ako tie, na ktoré sú určené.
(2)
Dohovor o fyzickej ochrane jadrových materiálov (CPPNM) bol podpísaný v roku 1979 a nadobudol platnosť v roku 1987. K 27. júnu 2006 bolo 118 štátov a Spoločenstvo zmluvnými stranami CPPNM. Všetky členské štáty sú zmluvnými stranami CPPNM.
(3)
Pod záštitou MAAE sa 4. júla 2005 uskutočnila konferencia o zmenách a doplneniach CPPNM v súlade s jeho článkom 20. Komisia podpísala 8. júla 2005 v mene Spoločenstva záverečný akt týkajúci sa zmien a doplnení CPPNM.
(4)
Súdny dvor Európskych spoločenstiev (ďalej len „Súdny dvor“) (1) rozhodol, že účasť členských štátov na CPPNM je zlučiteľná s ustanoveniami Zmluvy o Euratome iba pod podmienkou, že pokiaľ ide o vlastné právomoci a súdnu právomoc, je samotné Spoločenstvo zmluvnou stranou CPPNM za rovnakých podmienok ako členské štáty. Zároveň konštatoval, že niektoré záväzky vyplývajúce z CPPNM týkajúce sa Spoločenstva možno plniť len na základe úzkej spolupráce medzi Spoločenstvom a členskými štátmi, a to v rámci rokovacieho a uzatváracieho procesu, ako aj pri plnení prijatých záväzkov.
(5)
Súdny dvor zároveň potvrdil, že v článku 2 písm. e) Zmluvy o Euratome sa od Spoločenstva vyžaduje, aby vhodným dozorom zaručilo, že jadrové materiály sa nepoužijú na iné účely ako tie, na ktoré sú určené, bez rozlišovania charakteru takéhoto neoprávneného používania a okolností, za akých by k nemu došlo; a napokon Súdny dvor potvrdil, že samotný pojem „kontrola bezpečnosti,“ ktorý sa uvádza v Zmluve na označenie ustanovení kapitoly VII, má širší rozsah ako len obyčajné nahradenie odlišného účelu použitia účelom deklarovaným používateľom jadrových materiálov. Podľa Súdneho dvora preto zahŕňa aj opatrenia fyzickej ochrany (2). Súdny dvor vo svojom náleze 1/78 taktiež uviedol, že ustanovenia súvisiace s trestným stíhaním a vydávaním sa týkajú záležitostí, ktoré patria do právomoci členských štátov (3).
(6)
Keď sa Spoločenstvo stáva zmluvnou stranou dohovoru, je v súlade s článkom 18 ods. 4 CPPNM povinné odovzdať depozitárovi vyhlásenie o tom, ktoré články CPPNM sa naň nevzťahujú. Toto vyhlásenie je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
(7)
Článok 7 CPPNM vyžaduje, aby všetky zmluvné strany ukladali za niektoré trestné činy primerané sankcie podľa stupňa zavinenia. Rozumie sa, že toto ustanovenie ponecháva výber charakteru, typu a stupňa sankcií, ktoré sa majú prijať, zmluvným stranám. V prvom rade nevyžaduje, aby zmluvné strany ukladali za konanie v ňom uvedené trestné sankcie. Článok 7 sa preto aspoň do určitej miery vzťahuje na Spoločenstvo.
(8)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa malo pristúpenie Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu k zmenenému a doplnenému CPPNM schváliť,
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článok
Týmto sa schvaľuje pristúpenie Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu k Dohovoru o fyzickej ochrane jadrových materiálov a jadrových zariadení, zmenenému a doplnenému záverečným aktom podpísaným 8. júla 2005.
Text zmeneného a doplneného dohovoru a vyhlásenie Spoločenstva podľa článku 18 ods. 4 a článku 17 ods. 3 dohovoru je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
V Bruseli 10. júla 2007

Labels: 15
14
5