Document ID: 31987R1316

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1316/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 11ης Μαΐου 1987
σχετικά με τα μέτρα διασφάλισης που προβλέπονται από την τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι είναι απαραίτητο να καθοριστούν οι λεπτομέρειες σύμφωνα με τις οποίες θα τεθούν σε εφαρμογή οι ρήτρες διασφάλισης που προβλέπονται στο τρίτο μέρος τίτλος Ι κεφάλαιο 1 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπογράφηκε στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, που στο εξής καλείται «σύμβαση», ώστε να μπορούν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη να τηρούν τις υποχρεώσεις που ανέλαβαν στον τομέα αυτόν·
ότι ο παρών κανονισμός καθορίζει τις ειδικές διατάξεις σε σχέση με τους γενικούς κανόνες που προβλέπονται, ιδίως, στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 288/82 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών (1), στο βαθμό που αυτό απαιτείται από τις διατάξεις της σύμβασης·
ότι, όταν διερευνάται το ενδεχόμενο να ληφθεί μέτρο διασφάλισης, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στη σύμβαση στο άρθρο 139 παράγραφοι 2, 3 και 4 και στο άρθρο 142·
ότι είναι εφαρμόσιμες επίσης οι διαδικασίες σχετικά με τις ρήτρες διασφάλισης που προβλέπονται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και στους κανονισμούς για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών·
ότι οι παρούσες διατάξεις αντικαθιστούν τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1470/80 του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 1980 σχετικά με τα μέτρα διασφάλισης που προβλέπονται από τη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ (2),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Όταν κράτος μέλος ζητεί από την Επιτροπή την εφαρμογή μέτρων διασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 139 της σύμβασης, η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο εντός της προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών για τη συνέχεια που προτίθεται να δώσει σ' αυτή την αίτηση.
Εάν η Επιτροπή αποφασίσει τη μη εφαρμογή των μέτρων διασφάλισης, κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει την απόφαση αυτή στο Συμβούλιο εντός της προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από τη γνωστοποίηση της θέσης της Επιτροπής. Το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να τροποποιήσει την απόφαση της Επιτροπής.
2. Όταν η Επιτροπή, ύστερα από αίτηση κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, διαπιστώνει ότι θα πρέπει να εφαρμοστούν μέτρα διασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 139 της σύμβασης:
- ενημερώνει αμέσως σχετικά τα κράτη μέλη,
- ενημερώνει συγχρόνως σχετικά τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και τους κοινοποιεί την έναρξη των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 140 παράγραφος 1 της σύμβασης,
- ανακοινώνει συγχρόνως στα κράτη ΑΚΕ όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες γι' αυτές τις διαβουλεύσεις.
3. Κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή απαρτιζόμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρευόμενη από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
Οι διαβουλεύσεις θεωρούνται, σε κάθε περίπτωση, ότι έχουν τελειώσει με τη λήξη προθεσμίας είκοσι μία ημερών από την ημερομηνία της κοινοποίησης που προβλέπεται στην παράγραφο 2.
Στο τέλος των διαβουλεύσεων, ή ενδεχομένως, με τη λήξη αυτής της προθεσμίας των είκοσι μία ημερών και εφόσον δεν έχει συμφωνηθεί άλλη ρύθμιση, η Επιτροπή μπορεί να πάρει τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 139 της σύμβασης.
4. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 γνωστοποιούνται αμέσως στα κράτη μέλη και στα κράτη ΑΚΕ.
Εφαρμόζονται αμέσως.
5. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή δυνάμει της παραγράφου 3 εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από την ημέρα της γνωστοποίησης αυτών των μέτρων.
6. Ελλείψει απόφασης της Επιτροπής εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από τη λήξη των διαβουλεύσεων ή, ενδεχομένως, τη λήξη της προθεσμίας των είκοσι μία ημερών, κάθε κράτος μέλος το οποίο προσέφυγε στην Επιτροπή, σύμφωνα με την παράγραφο 1, μπορεί να προσφύγει στο Συμβούλιο.
7. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 6 το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να επιβεβαιώσει, να τροποποιήσει ή να ακυρώσει τα εν λόγω μέτρα.
8. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των άρθρων 2 και 3.
Άρθρο 2
1. Σε περίπτωση ειδικών περιστάσεων κατά την έννοια του άρθρου 140 παράγραφος 3 της σύμβασης, η Επιτροπή μπορεί να λάβει, ή να εξουσιοδοτήσει ένα κράτος μέλος να λάβει, άμεσα μέτρα διασφάλισης.
2. Αν υποβληθεί στην Επιτροπή αίτηση κράτους μέλους, αυτή αποφασίζει σχετικά εντός των τριών επόμενων εργάσιμων ημερών μετά τη λήξη της αίτησης.
Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται σε όλα τα κράτη μέλη.
3. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει στο Συμβούλιο την απόφαση της Επιτροπής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5.
Τα μέτρα που λαμβάνει κράτος μέλος κατ' εφαρμογή της απόφασης της Επιτροπής ή, ενδεχομένως, του Συμβουλίου καθώς και όλες οι τροποποιήσεις που επιφέρει κοινοποιούνται στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.
Άρθρο 3
1. Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των άρθρων 1 και 2, το ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν, σε επείγουσα περίπτωση, να λάβουν μέτρα διασφάλισης. Κοινοποιούν αμέσως αυτά τα μέτρα στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή.
Η Επιτροπή αποφασίζει με επείγουσα διαδικασία και εντός προθεσμίας πέντε εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, εάν τα μέτρα πρέπει να διατηρηθούν, να τροποποιηθούν ή να καταργηθούν.
Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται σε όλα τα κράτη μέλη. Είναι αμέσως εκτελεστή.
2. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει την απόφαση της Επιτροπής στο Συμβούλιο εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση της απόφασης αυτής. Το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να τροποποιήσει ή να ακυρώσει την απόφαση που έλαβε η Επιτροπή.
Εάν το κράτος μέλος που έλαβε τα μέτρα, προσφύγει στο Συμβούλιο, η απόφαση της Επιτροπής αναστέλλεται. Η αναστολή αυτή λήγει τριάντα ημέρες μετά από την προσφυγή στο Συμβούλιο εάν αυτό το τελευταίο δεν έχει ακόμη τροποποιήσει ή ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός δεν αντιτίθεται στην εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών και των κοινοτικών ή εθνικών διοικητικών διατάξεων που απορρέουν απ' αυτές, καθώς και των ειδικών κανονιστικών διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 235 της συνθήκης και εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών γεωργικών προϊόντων· εφαρμόζεται συμπληρωματικώς.
Άρθρο 5
Οι κοινοποιήσεις της Κοινότητας στο Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ που προβλέπονται στο άρθρο 139 της σύμβασης πραγματοποιούνται από την Επιτροπή.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 1987.

Labels: 3
5
6