Document ID: 32006D0886

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 december 2006
om avslutande av den nya undersökningen avseende absorption rörande import av gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana med ursprung i Folkrepubliken Kina
(2006/886/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad ”grundförordningen”) (1), särskilt artiklarna 9 och 12,
efter att ha hört rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
1. Ursprungliga åtgärder
(1)
I juli 2005 införde rådet genom förordning (EG) nr 1174/2005 (2) en slutgiltig antidumpningstull (”de ursprungliga åtgärderna”) på import av gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana med ursprung i Kina. Individuella antidumpningstullsatser på 7,6-39,9 % infördes för samarbetsvilliga exporterande tillverkare i Kina. För import från alla andra företag infördes en tullsats på 46,7 %.
2. Begäran om en ny undersökning avseende absorption
(2)
Den 15 februari 2006 ingavs en begäran enligt artikel 12 i grundförordningen om en ny undersökning av de ursprungliga åtgärderna. Denna begäran framfördes av fyra stora gemenskapstillverkare av gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana (BT Products AB, Franz Kahl GmbH, Bolzoni Auramo SpA och Pramac Lifter S.p.A), vilka står för en betydande andel, i detta fall mer än 70 %, av gemenskapsproduktionen (nedan kallade ”de sökande”).
(3)
De sökande inlämnade tillräckliga uppgifter som visade att de antidumpningstullar som införts på gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana, med ursprung i Kina, inte har lett till några rörelser eller inte har lett till tillräckliga rörelser i återförsäljningspriser eller påföljande försäljningspriser i gemenskapen, vilket tyder på att dumpningen har ökat och att de avsedda avhjälpande effekterna av de gällande antidumpningsåtgärderna alltså har hämmats.
3. Den nya absorptionsundersökningen
(4)
Den 31 mars 2006 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (3) att en ny undersökning av de ursprungliga åtgärderna inletts i enlighet med artikel 12 i grundförordningen.
(5)
Kommissionen underrättade officiellt de tillverkare/exportörer som den visste var berörda, företrädare för exportlandet, importörer och användare om inledandet av den nya undersökningen. Berörda parter gavs möjlighet att inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet om inledande av undersökningen lämna synpunkter skriftligen och begära att bli hörda. Kommissionen sände frågeformulär till alla kända berörda parter.
(6)
Tillräckligt fullständiga svar erhölls från två exporterande tillverkare i Kina, nämligen Ningbo Ruyi Joint Stock Co. Ltd. och Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd., som båda även samarbetade i den ursprungliga undersökningen. En annan exporterande tillverkare, Yale Industrial Products Co. Ltd, lämnade endast in mycket ofullständig information och ansågs därför, sedan tillverkaren i vederbörlig ordning underrättats om detta, som icke samarbetsvillig enligt artikel 18 i grundförordningen. Två andra exporterande tillverkare som samarbetade i den ursprungliga undersökningen lämnade inte in någon information i den nya absorptionsundersökningen, nämligen Ningbo Liftstar Material Transport Equipment Factory och Ningbo Tailong Machinery Co. Ltd.
(7)
Dessutom gav sig nio importörer av gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana till känna; av dessa samarbetade fem i tillräcklig utsträckning i den nya undersökningen.
(8)
Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den ansåg nödvändiga för undersökningen. Kontrollbesök gjordes hos följande exporterande tillverkare i Kina:
-
Ningbo Ruyi Joint Stock Co. Ltd, Hangzhou och Ninghai, Kina,
-
Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd., Changxing, Kina.
(9)
Undersökningsperioden för den nya undersökningen (nedan kallad ”den nya undersökningsperioden”) omfattade tiden från och med den 1 april 2005 till och med den 31 mars 2006. Den nya undersökningsperioden användes för att fastställa den aktuella nivån på exportpriserna och på de priser som slutkonsumenterna i gemenskapen fick betala. För fastställande av huruvida exportpriserna och återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna i gemenskapen rört sig tillräckligt, jämfördes prisnivåerna under den nya undersökningsperioden med prisnivåerna under den ursprungliga undersökningsperioden, som varade från och med den 1 april 2003 till och med den 31 mars 2004.
B. DEN BERÖRDA PRODUKTEN
(10)
Denna nya undersökning gäller samma produkt som den ursprungliga undersökningen, dvs. icke självgående gaffelvagnar, som används för hantering av gods som vanligtvis är placerat på lastpallar, och väsentliga delar (dvs. chassin och hydraulik) till sådana vagnar, med ursprung i Kina (nedan kallad ”den berörda produkten”), vilka vanligtvis klassificeras enligt KN-nummer ex 8427 90 00 och ex 8431 20 00.
C. UNDERSÖKNINGSRESULTAT
(11)
Syftet med den nya undersökningen var att fastställa om i) exportpriserna för den berörda produkten efter införandet av de ursprungliga åtgärderna hade sjunkit eller om ii) rörelserna i återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna i gemenskapen hade varit otillräckliga.
(12)
I enlighet med artikel 12 i grundförordningen gavs importörer/användare och exportörer/tillverkare tillfälle att lägga fram bevisning för att en nedgång i exportpriserna efter införandet av de ursprungliga åtgärderna eller otillräckliga rörelser i återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna i gemenskapen i förekommande fall kunde hänföras till andra skäl än absorption av antidumpningstullarna.
1. Nedgång i exportpriserna
(13)
Under den nya undersökningsperioden skedde försäljning av den berörda produkten såväl genom närstående parter i gemenskapen och Kina som direkt till oberoende importörer och distributörer i gemenskapen. Utvecklingen av exportpriserna fastställdes på grundval av en jämförelse, per produkttyp och vid försäljning under samma leveransvillkor, mellan det viktade genomsnittliga priset under den nya undersökningsperioden och motsvarande pris under den ursprungliga undersökningsperioden.
(14)
Jämförelsen av priserna hos de två samarbetsvilliga exporterande tillverkarna under den nya undersökningsperioden med motsvarande priser under den ursprungliga undersökningsperioden visade inte någon minskning i det genomsnittliga exportpriset för den berörda produkten.
2. Rörelser i återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna i gemenskapen
(15)
Rörelserna i återförsäljningspriserna i gemenskapen på importörs- och distributörsnivå bedömdes genom att man för jämförbara produkttyper jämförde de genomsnittliga återförsäljningspriserna vid försäljning under samma leveransvillkor, inklusive den konventionella tullen och antidumpningstullen, under den ursprungliga undersökningsperioden med motsvarande priser under den nya undersökningsperioden. Fem importörer, som under den nya undersökningsperioden stod för en betydande andel av importen av den berörda produkten till gemenskapen, samarbetade och lämnade in uppgifter för detta ändamål.
(16)
En jämförelse av deras återförsäljningspriser för dessa produkttyper visade att priserna hade ökat med belopp som översteg antidumpningstullen. Det blev även klart att det inte behövdes någon grundligare utredning av eventuella minskningar i de samarbetsvilliga importörernas vinstmarginaler under den nya undersökningsperioden jämfört med den ursprungliga, eftersom vinstmarginalerna under alla omständigheter förblev betydande under den nya undersökningsperioden.
(17)
Representativa uppgifter för de påföljande försäljningspriserna var inte tillgängliga. Med hänsyn till att importörernas återförsäljningspriser vid försäljning till icke närstående kunder dock konstaterades ha uppvisat tillräcklig rörlighet sedan införandet av antidumpningsåtgärderna, var det rimligt att dra slutsatsen att dessa kunders påföljande försäljningspriser också hade uppvisat tillräcklig rörlighet.
3. Icke samarbetsvilliga företag
(18)
Eftersom de två samarbetsvilliga exporterande tillverkarna i den nya undersökningen stod för mer än 85 % av exporten av den berörda produkten till gemenskapen under den nya undersökningsperioden, vilket utgör en hög samarbetsgrad, ansågs deras undersökningsresultat vara representativa för exportlandet i sin helhet. Därför behövde inte tillgängliga uppgifter användas i enlighet med artikel 18 i grundförordningen avseende icke samarbetsvilliga exporterande tillverkare.
4. Slutsats
(19)
Slutsatsen av den nya undersökningen är att absorption i den mening som avses i artikel 12.2 i grundförordningen av de åtgärder som införts inte kunde påvisas i fråga om de samarbetsvilliga exporterande tillverkarna, eftersom varken en sänkning av exportpriserna eller otillräcklig rörlighet i återförsäljningspriserna eller de påföljande försäljningspriserna kunde konstateras för den berörda produkten.
(20)
Tullen för de icke samarbetsvilliga exporterande tillverkarna bör lämnas oförändrad även av de anledningar som anges i skäl 18.
(21)
Följaktligen bör den nya absorptionsundersökningen avslutas.
(22)
De berörda parterna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för kommissionens avsikt att avsluta undersökningen och gavs tillfälle att lämna synpunkter. Inga väsentliga synpunkter har mottagits.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Den nya undersökningen i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 384/96 av antidumpningsåtgärderna beträffande import av gaffelvagnar och väsentliga delar till sådana, med ursprung i Folkrepubliken Kina, avslutas härmed.
Utfärdat i Bryssel den 6 december 2006.

Labels: 18
3
4
1