Document ID: 31991D0011

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1990 για την έγκριση ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών ( Euret ) 1990-1993 ( 91/11/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( 2 ),
Έχοντας υπόψη του τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης ορίζει ότι η υλοποίηση του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης -
ότι με την απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ ( 4 ) το Συμβούλιο θέσπισε ένα πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών ενεργειών στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1987-1991 ) στο οποίο προβλέπονται, μεταξύ άλλων, δράσεις στον τομέα των μεταφορών -
ότι, μετά την έγκριση, με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ ( 5 ), του τρίτου προγράμματος-πλαισίου κοινοτικών δράσεων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1990-1994 ), απαιτείται να συνεχιστεί η υλοποίηση του δεύτερου προγράμματος-πλαισίου ( 1987-1991 ) μέσω ειδικών προγραμμάτων τα οποία προβλέπονται σε αυτό το δεύτερο πρόγραμμα δράσεως, όπως π.χ . έρευνα στον τομέα των μεταφορών ( γραμμή δράσης 2-3 )-
ότι το πρόγραμμα-πλαίσιο προβλέπει, μεταξύ των κριτηρίων επιλογής των κοινοτικών ενεργειών, τη συμβολή στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας, με διατήρηση του στόχου της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας -
ότι η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς θα αυξήσει σημαντικά τη ζήτηση στον τομέα των μεταφορών και θα απαιτήσει από το σύνολο των μεταφορικών μέσων να ανταποκριθούν κατά τον αποτελεσματικότερο, οικονομικότερο και λιγότερο επιζήμιο για την υγεία και το περιβάλλον τρόπο στην αύξηση της κινητικότητας των αγαθών και των προσώπων στην Κοινότητα και κατ' εξοχήν σε μειονεκτικές περιφέρειες, σε νησιώτικες και παραμεθόριες περιοχές -
ότι η τεχνική καινοτομία μπορεί να συμβάλλει ουσιαστικά στην αποτελεσματικότητα και ανταγωνιστικότητα των διαφόρων μεταφορικών μέσων, καθώς και στη μείωση των οχλήσεων που αυτά προκαλούν -ιδίως όσον αφορά τη συνολική επίπτωση στο περιβάλλον - καθώς και την κατανάλωσή τους σε ενέργεια, ενώ ταυτόχρονα αυξάνει την ασφάλειά τους και μπορεί εξάλλου να συμβάλει στη βελτίωση των συνθηκών εργασίας του προσωπικού που απασχολείται στον εν λόγω τομέα -
ότι η αύξηση του όγκου των συναλλαγών και των μετακινήσεων θα δημιουργήσει σοβαρά προβλήματα κυκλοφοριακής συμφόρησης για τα οποία θα πρέπει να εξευρεθούν πρωτότυπες λύσεις, δίνοντας τις κατάλληλες κατευθύνσεις στην έρευνα, την ανάπτυξη και την τεχνολογική καινοτομία -
ότι η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, μπορεί να αναλάβει κάθε χρήσιμη πρωτοβουλία για την προώθηση του συντονισμού μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τις ερευνητικές τους δράσεις στον τομέα των μεταφορών -
ότι η συνεργασία κατά την έρευνα επιτρέπει να προοδεύσει η τυποποίηση, η συμβατότητα ή, σε ορισμένες περιπτώσεις η ενοποίηση των μεταφορικών δικτύων, που αποτελούν κεντρικά στοιχεία ενός αποτελεσματικότερου και λιγότερου βλαβερού για το περιβάλλον συστήματος μεταφορών -
ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις ( ΜΜΕ ) πρέπει να συμμετέχουν όσο το δυνατόν περισσότερο στην ανάπτυξη των νέων τεχνικών μεταφοράς και ότι πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι δικές τους ιδιαίτερες απαιτήσεις, χωρίς όμως να θίγεται η επιστημονική και τεχνική ποιότητα του προγράμματος -
ότι το πρόγραμμα θα πρέπει να λάβει υπόψη την περιφερειακή διάσταση και προσέγγιση των προβλημάτων καθώς και τις σχέσεις με τις χώρες διαμετακόμισης -
ότι η συμμετοχή, με τις κατάλληλες προϋποθέσεις, οργανώσεων και επιχειρήσεων τρίτων ευρωπαϊκών χωρών που έχουν συνάψει συμφωνίες συνεργασίας με την Κοινότητα, για ενέργειες επιστημονικής και τεχνικής έρευνας και ανάπτυξης, μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση του τεχνολογικού επιπέδου των μεταφορών της Κοινότητας -
ότι ένας σημαντικός αριθμός συντονισμένων δράσεων στον τομέα της έρευνας των μεταφορών διεξάγονται στα πλαίσια του προγράμματος Cost και συμπληρώνουν τις δράσεις που προβλέπονται στο παρόν πρόγραμμα -
ότι έχει ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας ( Crest ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : Άρθρο 1
Θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα στον τομέα των μεταφορών, όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι, για την περίοδο τριών ετών από τις 21 Δεκεμβρίου 1990 . Άρθρο 2
1 . Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχεται σε 25 εκατομμύρια Ecu, στα οποία περιλαμβάνονται και οι δαπάνες για προσωπικό έξι ατόμων .
2 . Μια ενδεικτική κατανομή των πόρων παρατείθεται στο παράρτημα ΙΙ . Άρθρο 3
Στο παράρτημα Ι παρατείθενται λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του προγράμματος και για το ποσοστό της κοινοτικής οικονομικής συμμετοχής . Άρθρο 4
1 . Πριν από το τέλος του δεύτερου έτους εφαρμογής του προγράμματος, η Επιτροπή το επανεξετάζει και υποβάλλει έκθεση για τα αποτελέσματα της επανεξέτασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καθώς και, αν είναι ανάγκη, προτάσεις τροποποίησης ή παράτασής του .
2 . Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος διενεργείται αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων από την Επιτροπή, η δε σχετική έκθεσή της υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο .
3 . Οι εκθέσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 ανωτέρω, συντάσσονται έχοντας υπόψη τους στόχους που ορίζονται στο παράρτημα Ι και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ . Άρθρο 5
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εξασφαλίζει την εφαρμογή του προγράμματος . Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων επικουρείται από επιτροπή που αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από εκπρόσωπο της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Οι συμβάσεις που συνάπτονται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διέπουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις κάθε συμβαλλόμενου μέρους, και ιδίως τις μεθόδους για τη διάδοση, την προστασία και την αξιοποιηση των αποτελεσμάτων της έρευνας . Άρθρο 6
Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που ορίζει ο πρόεδρός της ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος . Η γνώμη αποφασίζεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης, σε περίπτωση αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή του άρθρου 5 οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο προαναφερθέν άρθρο . Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία .
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων λαμβάνει μέτρα που εφαρμόζονται αμέσως . Ωστόσο, αν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Συμβούλιο . Στην περίπτωση αυτή :
- η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναβάλει την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει, για χρονικό διάστημα όχι μεγαλύτερο των τριών μηνών από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής,
- το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει με διαφορετικά απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλεπεται στην προηγούμενο παράγραφο . Άρθρο 7
Οι διαδικασίας του άρθρου 6 εφαρμόζονται ιδίως για :
- το περιεχόμενο τωνπροσκλήσεων για υποβολή προτάσεων,
- την αξιολόγηση των προτεινόμενων σχεδίων καθώς και για την εκτίμηση του ποσού της κοινοτικής συμμετοχής σε αυτά,
- την υλοποίηση συντονισμένων δράσεων,
- τις παρεκκλίσεις από τους γενικούς κανόνες που διέπουν την κοινοτική συμμετοχή, και που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ,
- τη συμμετοχή, σε οποιοδήποτε σχέδιο, μη κοινοτικών οργανώσεων και επιχειρήσεων που αναφέρει το άρθρο 8 παράγραφος 2,
- οποιαδήποτε αναπροσαρμογή της ενδεικτικής κατανομής των κεφαλαίων που εκτίθεται στο παράρτημα ΙΙ,
- τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αξιολόγηση των προγραμμάτων,
- τη μεθόδευση της διάδοσης της προστασίας και της αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της έρευνας που διεξάγεται στα πλαίσια των προγραμμάτων . Άρθρο 8
1 . Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί, σύμφωνα με το άρθρο 130 Μ της συνθήκης, συμφωνίες με διεθνείς οργανισμούς με κράτη που δεν είναι μέλη της Κοινότητας και συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή Συνεργασία στον τομέα της Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας ( Cost ) και με τις ευρωπαϊκές χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες-πλαίσια για την επιστημονική και τεχνική συνεργασία με την Κοινότητα με στόχο τη συμμετοχή τους στο πρόγραμμα .
2 . Στις περιπτώσεις που έχουν συναφθεί συμφωνίες-πλαίσια για την επιστημονική και τεχνική συνεργασία μεταξύ τρίτων χωρών και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οργανισμοί και επιχειρήσεις εγκατεστημένες στις εν λόγω χώρες μπορούν, με βάση το κριτήριο του αμοιβαίου οφέλους, να καταστούν εταίροι σε σχέδια που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος .
3 . Η κοινοτική χρηματοδότηση για το πρόγραμμα δεν χορηγείται στους αντισυμβαλλόμενους που είναι εγκατεστημένοι εκτός Κοινότητας και συμμετέχουν ως εταίροι σε σχέδια που αναλαμβάνονται στα πλαίσια του προγράμματος . Οι αντισυμβαλλόμενοι αυτοί οφείλουν να συνεισφέρουν στα γενικά διοικητικά έξοδα . Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1990 .

Labels: 7
8