Document ID: 32009D0868

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Ġunju 2009
dwar l-għajnuna mill-Istat C 5/07 (ex N 469/05) rigward taffija ta’ obbligi ta’ informazzjoni imposti fuq il-kumpaniji marittimi li ddaħħlu fis-sistema Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ
(notifikata bid-dokument numru C(2009) 4522)
(It-test Daniż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2009/868/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 88(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a) tiegħu,
Wara li sejħet lill-partijiet interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjoni(jiet) hawn fuq imsemmija (1),
Billi:
1. PROĊEDURA
(1)
B’ittra tat-13 ta’ Settembru 2005 (2), id-Danimarka nnotifikat lill-Kummissjoni b’emenda għas-sistema Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ, inizjalment awtorizzata bid-deċiżjoni tat-12 ta’ Marzu 2002 (3) (Każ Nru 563/01).
(2)
Din l-emenda ġiet irreġistrata bħala għajnuna notifikata taħt N 469/05. L-emenda notifikata kienet introdotta bil-Liġi Nru 408 tal-1 ta’ Ġunju 2005.
(3)
Permezz tal-ittri tat-28 ta’ Ottubru 2005, tad-19 ta’ Mejju u tad-29 ta’ Awwissu 2006 (4), il-Kummissjoni talbet lill-awtoritajiet Daniżi biex jipprovdu aktar informazzjoni, li kienet mibgħuta fit-tweġibiet tagħhom tat-22 ta’ Novembru 2005, tat-30 ta’ Ġunju 2006 u tad-29 ta’ Settembru 2006 (5).
(4)
B’Deċiżjoni tas-7 ta’ Frar 2007, il-Kummissjoni ddeċidiet li tibda l-proċedura formali ta’ investigazzjoni (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “id-deċiżjoni tal-ftuħ”), skont l-Artikolu 4(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat KE (6) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “Regolament ta’ Proċedura dwar l-għajnuna mill-Istat”). B’deċiżjoni tal-4 ta’ April 2007, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni ta’ rettifika li timmodifika d-deċiżjoni tal-ftuħ fuq talba tal-awtoritajiet Daniżi. Avviż li jagħti sommarju tad-deċiżjoni u l-kontenut sħiħ tal-ittra fil-lingwa uffiċjali - u fil-verżjoni kkoreġuta tagħha - ġew ippubblikati fil-ĠU C 135/6 tad-19 ta’ Ġunju 2007 (7).
(5)
F’ittra tas-7 ta’ Marzu 2007 (8), id-Danimarka kkummentat dwar id-deċiżjoni tal-ftuħ. Parti interessata waħda biss għamlet osservazzjonijiet fl-ittra tad-19 ta’ Lulju 2007 (9).
2. DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA
2.1. Deskrizzjoni tal-miżura notifikata għall-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ
(6)
Il-miżura notifikata kienet deskritta fid-deċiżjoni tal-ftuħ u se tiġi mfakkra f’din it-taqsima.
(7)
Il-transazzjonijiet kummerċjali bejn żewġ kumpaniji li jappartjenu għall-istess grupp għandhom isiru abbażi tal-prinċipju ta’ “arm’s length”. Skont dan il-prinċipju għandha titwettaq verifika tal-konsistenza tal-prezzijiet fit-transazzjonijiet bejn affiljati li jappartjenu lill-istess grupp ta’ kumpaniji mal-prezzijiet tas-suq. Sabiex tippermetti lill-amministrazzjoni fiskali tivverifika li dan il-prinċipju jiġi sodisfatt, il-kumpaniji għandhom jipprovdu l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar it-transazzjonijiet kummerċjali li jagħmlu ma’ affiljati li jappartjenu lill-istess grupp.
(8)
Att Nru 408 tal-1 ta’ Ġunju 2005 jeżenta lill-kumpaniji marittimi Daniżi ntaxxati skont is-sistema Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ (10) mill-obbligu tagħhom li jipprovdu lill-awtoritajiet fiskali bl-informazzjoni kollha meħtieġa dwar it-transazzjonijiet finanzjarji tagħhom ma’ kumpaniji barranin li jappartjenu lill-istess grupp.
(9)
Iktar preċiż, l-Artikolu 1(9) tal-imsemmi Att jiddikjara li “il-paragrafi 1 sa 8 ma japplikawx lanqas għall-kumpaniji eċċ li jiddikjaraw id-dħul tagħhom taħt l-Att dwar it-Taxxa skont it-Tunnellaġġ rigward transazzjonijiet ikkontrollati ma’ persuni ġuridiċi jew stabbilimenti permanenti barranin (ara paragrafu 1(2) sa (4)) fejn id-dħul akkumulat minn dawn it-transazzjonijiet għandu jiġu allokat lid-dħul suġġett għat-Taxxa skont it-Tunnellaġġ.” Paragrafi 1 sa 8 li għalihom jirreferi l-Artikolu jinsabu fl-Artikolu 3B(9) tal-Att dwar l-Amministrazzjoni tat-Taxxa (Att Konsolidat 869 tat-12 ta’ Awwissu 2004, kif l-aħħar emendat mill-Artikolu 1 tal-Att 1441 tat-22 ta’ Diċembru 2004). Dawn il-paragrafi huma relatati ma’ żewġ obbligi ewlenin imposti fuq il-kumpaniji Daniżi kollha li joperaw fid-Danimarka, jiġifieri:
(a)
li sistematikament jipprovdu flimkien mal-formola tat-taxxa fuq id-dħul informazzjoni dwar transazzjonijiet kummerċjali ma’ affiljati barranin; u
(b)
li jippreparaw dokumentazzjoni bil-miktub dwar kif ikunu ġew stabbiliti l-prezzijiet u l-kundizzjonijiet f’dawn it-transazzjonijiet. Din id-dokumentazzjoni għandha tiġi sottomessa lill-awtoritajiet tat-taxxa biss fuq talba tagħhom.
(10)
Tabilħaqq, l-emendi notifikati jipprovdu għall-eżenzjoni ta’ kumpaniji tat-taxxa skont it-tunnellaġġ miż-żewġ obbligi tagħhom fir-rigward ta’ transazzjonijiet transkonfinali, filwaqt li dawn jibqgħu fis-seħħ għal kumpaniji tat-taxxa skont it-tunnellaġġ fejn għandhom x’jaqsmu transazzjonijiet bejn entitajiet affiljati fid-Danimarka.
(11)
Il-miżura notifikata għalhekk se jkollha impatt fuq il-prinċipju ta’ “arm’s length” imsemmi fit-Taqsima 2.11.1 tad-deċiżjoni inizjali tat-12 ta’ Marzu 2002 li tapprova is-sistema ta’ taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ (11), peress li se timmodifika l-obbligu li jiġu pprovduti informazzjoni u rekords imposti fuq il-kumpaniji li jibbenefikaw mit-taxxa skont it-tunnellaġġ fir-rigward ta’ transazzjonijiet transkonfinali.
(12)
L-eżenzjoni mill-obbligu li jiġu pprovduti informazzjoni u rekords tapplika speċifikatament għall-kumpaniji suġġetti għat-taxxa skont it-tunnellaġġ.
2.2. Deskrizzjoni tas-sistema eżistenti
(13)
L-iskema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ hija deskritta fid-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Marzu 2002 fil-Każ Nru 563/01 u tas-7 ta’ Frar 2007 fil-Każ Nru 469/05. Il-karatteristiċi ewlenin tagħha qed jiġu mfakkra minn hawn ‘il quddiem f’din it-taqsima.
(14)
Id-dħul relatat mal-operazzjonijiet kollha eliġibbli u taxxabbli taħt l-iskema tat-taxxa jammonta għal somma ta’ flus li tikkorrispondi għas-somma ta’ ammonti fissi stabbiliti għal kull bastiment b’referenza għat-tunnellaġġ tiegħu, irrispettivament mill-qliegħ li sar fil-verità mill-kumpanija marittima, kif ġej:
Sa 1 000 TN (tunnellata netta)
DKK 7 (~EUR 0,90) għal kull 100 TN kuljum
1 001 - 10 000 TN
KK 5 (~EUR 0,70) għal kull 100 TN kuljum
10 001 - 25 000 TN
KK 3 (~EUR 0,40) għal kull 100 TN kuljum
25 000 TN
DKK 2 (~EUR 0,30) għal kull 100 TN kuljum
(15)
Id-dħul ikkalkulat b’dan il-mod jiġi intaxxat bir-rata ordinarja tat-taxxa fuq il-kumpaniji.
(16)
Implementata b’effett mill-1 ta’ Jannar 2001, din is-sistema hija miftuħa għal kumpaniji obbligati li huma soġġetti għat-taxxa fid-Danimarka (dawk li għandhom post fiss ta’ ħidma fid-Danimarka) u li jipprovdu servizzi tat-trasport marittimu. Is-sistema hija miftuħa wkoll għal kumpaniji barranin li ġew reġistrati fid-Danimarka billi jmexxu l-bażi amministrattiva tagħhom hemmhekk. Dħul li jirriżulta mill-ħidmiet tat-trasport marittimu biss jista’ jaqa’ taħt l-iskema.
(17)
Kumpaniji tat-trasport marittimu jistgħu jagħżlu li jidħlu jew jibqgħu barra mis-sistema. L-għażla m’għandhiex issir wara s-sottomissjoni tal-prospett tat-taxxa għas-sena li fiha sar użu tat-tassazzjoni skont it-tunnellaġġ għall-ewwel darba. Id-deċiżjoni li jieħdu kumpaniji biex jidħlu jew jibqgħu barra mit-tassazzjoni skont it-tunnellaġġ hija vinkolanti għal perjodu ta’ 10 snin. Fid-Danimarka, kumpaniji tat-trasport marittimu li jappartjenu għall-istess grupp ta’ kumpaniji iridu jieħdu l-istess deċiżjoni rigward l-għażla dwar l-iskema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ. Meta kumpanija marittima tagħżel is-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ, il-bastimenti u l-ħidmiet tagħha kollha li jissodisfaw il-kundizzjonijiet jaqgħu taħt din is-sistema fiskali.
(18)
Skont l-aħjar għarfien tal-Kummissjoni, id-Danimarka bħalissa qed timplimenta biss skema oħra favur l-operaturi tat-trasport marittimu, apparti s-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ: dik li teżenta lis-sidien tal-bastimenti mill-ħlas tat-taxxa fuq id-dħul u l-kontribuzzjonijiet soċjali għall-baħħara tagħhom li jaħdmu abbord bastimenti eliġibbli (l-hekk imsejħa sistema DIS) (12).
2.3. Tul taż-żmien
(19)
Kif imfakkar fid-deċiżjoni tas-7 ta’ Frar 2007, l-awtoritajiet Daniżi impenjaw ruħhom permezz ta’ ittra tal-14 ta’ Frar 2006 li jinnotifikaw mill-ġdid il-modifika notifikata fi żmien 10 snin. Il-miżura li qed tiġi eżaminata hija għalhekk meqjusa li jiskadu fi tmiem l-2015.
2.4. Baġit
(20)
Kif imfakkar fid-deċiżjoni tas-7 ta’ Frar 2007, l-awtoritajiet Daniżi indikaw li din il-modifika m’għandu jkollha l-ebda impatt baġitarju fuq is-sistema eżistenti. Għajnuniet individwali mhumiex se jiġu modifikati mill-emenda prevista.
3. RAĠUNIJIET GĦALL-FTUĦ TAL-PROĊEDURA TA’ INVESTIGAZZJONI
(21)
Fid-deċiżjoni tagħha tal-ftuħ, il-Kummissjoni qajmet żewġ preokkupazzjonijiet ewlenin fir-rigward tal-miżura notifikata.
-
L-ewwel nett, għandu jiġi ddeterminat kif id-Danimarka xorta tista’ tiżgura li, wara l-implimentazzjoni tal-miżura notifikata, l-awtoritajiet fiskali se jibqgħu f’pożizzjoni li jikxfu kull attentat ta’ evażjoni tat-taxxa min-naħa ta’ affiljati barranin ta’ kumpaniji marittimi ntaxxati skont it-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ u jinformaw lill-pajjiż barrani konċernat dwar dan l-attentat. Jekk le, il-Kummissjoni staqsiet jekk pajjiżi oħra, inklużi l-Istati Membri kollha minbarra d-Danimarka, għandhomx iġorru l-piż tal-ikkontrollar tat-transazzjonijiet internazzjonali kollha ma’ kumpaniji ntaxxati skont it-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ (li ħafna minnhom x’aktarx huma kumpaniji bbażati fid-Danimarka).
-
It-tieni nett, il-Kummissjoni staqsiet jekk l-inugwaljanza fit-trattament rigward l-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u reġistri, bejn benefiċjarji li jkollhom biss affiljati nazzjonali li ma jkunux eliġibbli għal taxxa skont it-tunnellaġġ u benefiċjarji li jkollhom biss affiljati barranin, tkunx tidher ukoll bħala leġittima. Fid-dawl tal-ġurisprudenza ta’ Matra (13), nuqqas ta’ ugwaljanza ta’ trattatament bħal dan tabilħaqq jista’ jkollu impatt fuq il-kompatibbiltà tas-sistema.
(22)
Il-Kummissjoni fakkret li l-miżuri ta’ garanzija (ring-fencing) huma kruċjali sabiex jitħaddmu sistemi ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ strettament kif inhu xieraq.
(23)
B’mod partikolari, mingħajr implimentazzjoni effettiva tal-miżura ta’ garanzija involuta, setturi oħra għajr it-trasport marittimu, sew jekk fl-Istat Membru inkwistjoni jew f’pajjiżi oħra, jistgħu jibbenefikaw mill-possibbiltà li jevadu t-taxxa fuq il-kumpaniji permezz ta’ transazzjonijiet kummerċjali ma’ affiljat intaxxat skont is-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ tal-Istat Membru inkwistjoni.
(24)
Il-Kummissjoni tħassbet ukoll minħabba l-fatt li l-alterazzjoni tal-miżura ta’ garanzija kkonċernata permezz tan-notifika se twassal għal sitwazzjoni fejn attivitajiet taxxabbli f’pajjiżi oħra, u b’hekk mhux suġġetti għas-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ fid-Danimarka indebitament se jibbenefikaw minn din tal-aħħar permezz ta’ transazzjonijiet bi prezzijiet inġusti ma’ affiljati bbażati fid-Danimarka suġġetti għat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ.
(25)
Il-Kummissjoni nnotat li l-awtoritajiet fiskali Daniżi madankollu jkunu jistgħu iżommu l-possibbiltà li jwettqu verifiki ex post ta’ transazzjonijiet bejn il-gruppi li jinvolvu biss kumpaniji tat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ.
4. KUMMENTI MILL-AWTORITAJIET DANIŻI DWAR ID-DEĊIŻJONI TAL-FTUĦ TAL-INVESTIGAZZJONI
(26)
B’ittra tal-15 ta’ Marzu 2007 (14), l-awtoritajiet Daniżi rreaġixxew għad-deċiżjoni tal-ftuħ billi indikaw li ma kellhom l-ebda kummenti oħra x’jagħmlu u li għalhekk irreferew għat-tweġibiet li kienu taw qabel fl-ittri tat-22 ta’ Novembru 2005, tat-30 ta’ Ġunju 2006 u tad-29 ta’ Settembru 2006.
(27)
L-ittra tat-22 ta’ Novembru 2005 issemmi dan li ġej: “Is-sistema notifikata mhi se tinvolvi l-ebda trasferiment ta’ riżorsi Statali lill-kumpaniji benefiċjarji. Hija tnaqqis tar-rekwiżit ta’ rappurtar u dokumentazzjoni li m’għandha l-ebda valur ekonomiku fiha nnifisha. Is-sistema notifikata għaldaqstant ma tinvolvi l-ebda vantaġġi addizzjonali finanzjarji jew fiskali, eċċ, meta mqabbla mas-sistemi li kienu ġew approvati qabel mill-Kummissjoni. Kumpaniji tat-trasport marittimu suġġetti għat-taxxa skont it-tunnellaġġ iridu jkunu konformi mal-prinċipju ta’ “arm’s length” għat-transazzjonijiet kollha tagħhom. Dan ma jinbidilx permezz tal-iskema notifikata. L-iskema tinkludi sempliċement tnaqqis fil-ħtieġa għal dokumentazzjoni ta’ konformità mal-prinċipju ta’ “arm’s length”, għal ċerti transazzjonijiet ikkontrollati.”
(28)
Fl-ittra tagħhom tat-30 ta’ Ġunju 2006, l-awtoritajiet Daniżi jindikaw li qabel id-dħul fis-seħħ tal-Att 408 tal-1 ta’ Ġunju 2005, l-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords japplika biss għal transazzjonijiet transkonfinali bejn l-affiljati L-Att imsemmi estenda dan l-obbligu għat-transazzjonijiet bejn kumpanija Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ u waħda mhux affiljata mat- taxxa skont it-tunnellaġġ suġġetta għat-taxxa fid-Danimarka.
(29)
Fl-ittra tagħhom tad-29 ta’ Settembru 2006, l-awtoritajiet Daniżi indikaw dan li ġej rigward il-kwistjoni ta’ jekk il-pajjiżi barranin, inkluż l-Istati Membri kollha minbarra d-Danimarka, għandhomx iġorru l-piż tal-ikkontrollar tat-transazzjonijiet internazzjonali kollha ma’ kumpaniji ntaxxati skont it-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ:
“l-awtoritajiet tat-taxxa ta’ pajjiż għandhom id-dmir li jivverifikaw id-dikjarazzjonijiet tad-dħul ta’ negozji u ta’ persuni suġġetti għat-taxxa f’dak il-pajjiż. Skont impenji internazzjonali jista’ wkoll ikun neċessarju li tingħata informazzjoni lil pajjiżi oħra - kemm spontanjament jew fuq talba tagħhom.
Għandha tkun fil-kompetenza tal-awtorità tat-taxxa tal-Istat Membru stess li jiddeċiedi kif għandhom jitwettqu l-kompiti ta’ kontroll. Huwa ta’ importanza kruċjali għall-awtoritajiet Daniżi tat-taxxa li d-dħul mit-taxxa Daniża jiġi mħares b’kunsiderazzjoni tar-riżorsi disponibbli. Dan ifisser ukoll li x-xogħol ta’ kontroll tagħha naturalment se jiffoka fuq entitajiet taxxabbli li ġew evalwati għar-riskju daqslikieku jistħoqqilhom monitoraġġ mill-qrib.
L-emenda proposta għas-sistema Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ ma tibdilx dik il-qagħda tal-affarijiet. B’kuntrast, dan jista’ jkollu effett fuq l-opportunitajiet tal-awtoritajiet fiskali Daniżi bien dawn ikunu konformi ma’ talbiet għal informazzjoni mill-awtoritajiet tat-taxxa ta’ pajjiżi oħra.
Meta b’mod partikolari l-ipprezzar għat-trasferiment huwa konċernat, jista’ jkun diffiċli li tinkiseb l-evidenza meħtieġa wara l-fatt dwar jekk transazzjonijiet interni bejn grupp sarux bi qbil mal-prinċipju ta’ “arm’s length”. Spiss, il-bażi għat-tqabbil li għandha tintuża għall-valutazzjoni mhijiex se tkun kompleta. Huwa għalhekk ħafna aktar faċli li jinkisbu r-rekords meħtieġa fiż-żmien meta tkun qed tiġi affettwata t-transazzjoni interna tal-grupp. Id-dmir li jiġu provduti rekords huwa inċentiv ċar fuq bażi kontinwa għall-iżgurar ta’ materjal biex jappoġġja l-konklużjoni li t-transazzjonijiet interni kienu affettwati bi qbil mal-prinċipju ta’ “arm’s length”.
L-importanza tal-emenda notifikata hija li dawk suġġetti għat-taxxa skont it-tunnellaġġ huma eżentati mill-obbligu li jipprovdu rekords jekk it-transazzjonijiet jikkonċernaw gruppi ta’ kumpaniji barranin. Taħt l-eżenzjoni entitajiet bħal dawn mhux se jkunu suġġetti għall-istess ħtieġa li jiżguraw materjal fuq bażi kontinwa jew, tabilħaqq, li jappoġġjaw il-konklużjoni li t-transazzjonijiet ma’ dawk il-kumpaniji fi grupp kienu affettwati bi qbil mal-prinċipju ta’ “arm’s length”. Talba minn pajjiż ieħor biex tiġi fornuta informazzjoni tista’ tiġi sodisfatta jekk jeżisti l-materjal, pereżempju kontijiet ta’ kumpanija b’vawċers. Madankollu, l-awtoritajiet Daniżi tat-taxxa mhux se jkunu jeħtieġu li jiġi mħejji materjal ġdid għall-użu esklussiv tal-awtoritajiet tat-taxxa ta’ pajjiż ieħor. Jekk entità taxxabbli mhijiex suġġetta għall-obbligu li tipprovdi rekords, m’għandux, pereżempju, jkun possibbli li jkun meħtieġ li dik l-entità tħejji analiżi komparattiva għall-benefiċċju ta’ pajjiż ieħor. Għal dan il-punt l-eżenzjoni tista’ tkun għad-detriment ta’ pajjiżi oħrajn.”
(30)
L-istess ittra tad-29 ta’ Settembru 2006 ssemmi dan li ġej rigward il-kwistjoni ta’ jekk, wara l-introduzzjoni tal-miżura notifikata, il-garanzija tibqax effiċjenti kontra kull attentat ta’ evażjoni tat-taxxa min-naħa tal-affiljati barranin ta’ kumpaniji marittimi suġġetti għat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ:
“Biex assigurazzjoni bħal din tkun possibbli, jeħtieġ li l-entitajiet kollha responsabbli għat-taxxa skont it-tunnellaġġ mal-gruppi ta’ kumpaniji barranin jiġu ċċekkjati mill-inqas kull sena u li t-transazzjonijiet kollha bejn iż-żewġ partijiet jiġu ċċekkjati f’dan ir-rigward. Madankollu, dan ikun kompletament lil hinn mir-realtà. L-awtoritajiet fiskali Daniżi huma meħtieġa li jagħtu prijorità lir-riżorsi tagħhom u jippruvaw itejbu x-xogħol tagħhom ta’ kontroll.
Ir-regoli applikabbli huma espressjoni tal-fatt li saru sforzi biex jinħoloq l-aħjar tip ta’ garanzija kontra l-evażjoni tat-taxxa. L-emenda notifikata - eżenzjoni mill-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords - se ddgħajjef lil din il-garanzija xi ftit. Għalhekk saret in-notifika lill-Kummissjoni. ”
(31)
Permezz tal-ittra imsemmija, l-awtoritajiet Daniżi ħabbru li l-modifika se ddgħajjef xi ftit il-miżura ta’ garanzija, u ma dan speċifikaw ukoll li “ftit fil-fatt ifisser biss ftit”. Skont l-awtoritajiet Daniżi, “meta l-Istat Membru l-ieħor konċernat bi transazzjoni transkonfinali għandu wkoll sistema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, l-emenda mhi se jkollha l-ebda sinifikat. Jistgħu jinħolqu biss problemi ma’ pajjiżi li ma implimentawx skema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ bħal din. Minkejja dan, ser ikun importanti hawnhekk jekk il-pajjiż stess ikunx introduċa obbligu li jiġu provduti rekords jew li dan ma jkunx qies li huwa neċessarju li jimponi obbligu bħal dan fuq dawk li huma suġġetti għat-taxxi ta’ dak il-pajjiż.”
(32)
Rigward il-kwistjoni ta’ kif jiġi ġġustifikat trattament inugwali, fil-kuntest tal-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords, bejn kumpaniji ntaxxati skont is-sistema ta’ taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ u dawk li mhumiex (imma li huma suġġetti għat-taxxa Daniża fuq il-kumpaniji), l-awtoritajiet Daniżi wieġbu li l-prospett tad-dħul speċjali, inkluż l-indisponibbiltà ta’ tnaqqis, ifisser li l-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords huwa inqas rilevanti għall-persuni suġġetti għat-taxxa skont it-tunnellaġġ.
5. OSSERVAZZJONIJIET MILL-PARTIJIET INTERESSATI
(33)
Parti interessata waħda biss, l-Assoċjazzjoni Daniża tas-sidien tal-Bastimenti, Danmarks Rederiforening, tat ir-reazzjoni taghħa għall-pubblikazzjoni fil-ĠU tal-avviż li ta sommarju tad-deċiżjoni tal-ftuħ.
(34)
Permezz tal-ittra tad-19 ta’ Lulju 2007 (15), l-Assoċjazzjoni Daniża tas-sidien tal-Bastimenti tfakkar li kumpanija tat-trasport marittimu għandha, bħal qabel, taġixxi skont il-kundizzjonijiet ta’ “arm’s length” kemm internament, bejn l-attività ntaxxata skont it-tunnellaġġ u l-attività ġenerali, kif ukoll esternament fir-rigward ta’ kumpaniji barranin magħqudin fi gruppi. Il-kumpanija għandha tkompli wkoll tipprovdi evidenza għall-prezzijiet li jkunu qed jintużaw.
(35)
L-Assoċjazzjoni Daniża tas-sidien tal-Bastimenti tenfasizza li, taħt il-miżura notifikata, il-kumpaniji mhux se jkollhom jipprovdu l-informazzjoni bil-quddiem fir-rigward ta’ transazzjonijiet kummerċjali ma’ affiljati barranin, imma biss meta jintalbu jagħmlu dan.
(36)
Fir-rigward tal-kwistjoni ta’ jekk huwiex leġittimu li kumpaniji jiġu ttrattati b’mod differenti f’termini ta’ proċeduri amministrattivi, l-Assoċjazzjoni Daniża tas-sidien tal-Bastimenti tirrimarka li l-Kummissjoni żgur ma tistax tkun l-opinjoni li ċerti kumpaniji għandhom iġorru piżijiet amministrattivi żejda imposti fuqhom biss sabiex dawn jiġu ttrattati b’mod ugwali fir-rigward tal-kompetizzjoni ma’ kumpaniji oħra li fir-rigward tagħhom l-awtoritajiet iħossu li l-proċeduri inkwistjoni huma neċessarji.
6. KUMMENTI TAD-DANIMARKA DWAR L-OSSERVAZZJONIJIET MINN PARTIJIET TERZI
(37)
Id-Danimarka ma bagħtet l-ebda kummenti rigward l-osservazzjonijiet ippreżentati mill-Assoċjazzjoni Daniża tas-sidien tal-Bastimenti.
7. VALUTAZZJONI TAL-GĦAJNUNA
7.1. Eżistenza ta’ għajnuna taħt l-Artikolu 87(1) tat-Trattat KE
(38)
Skont l-Artikolu 87(1) tat-Trattat KE, kull għajnuna mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat fi kwalunkwe forma li toħloq distorsjoni jew theddid li jgħawweġ il-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta’ ċerti oġġetti għandha, sakemm taffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, titqies mhux kompatibbli mas-suq komuni.
(39)
Permezz tal-iskema Daniża tat-taxxa skont it-tunnellaġġ l-awtoritajiet jagħtu vantaġġ, billi jnaqqsu t-taxxa fuq il-kumpaniji li dan is-settur f’sitwazzjoni oħra jkollu jħallas, permezz ta’ riżorsi tal-Istat, u b’hekk jiffavorixxu ċerti impriżi peress li l-miżura hija speċifika għas-settur marittimu internazzjonali Sussidji bħal dawn jheddu li jgħawġu l-kompetizzjoni u jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri, peress li attivitajiet ta’ trasport marittimu bħal dawn huma essenzjalment imwettqa fuq suq dinji.
(40)
Il-Kummissjoni tqis li l-miżura notifikata ma tbiddilx il-kwalifika tas-sistema bħala għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 87(1) tat-Trattat KE.
(41)
F’dan il-kuntest, il-kwistjoni ewlenija involuta hija li għandu jiġi ddeterminat jekk il-miżura prevista timmodifikax il-valutazzjoni magħmula fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Marzu 2002 (16) dwar il-kompatibbiltà globali tas-sistema mas-suq komuni.
7.2. Kompatibbiltà tal-miżura
(42)
Skont l-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat KE, għajnuna biex jiġi faċilitat l-iżvilupp ta’ ċerti attivitajiet ekonomiċi tista’ titqies bħala kompatibbli mas-suq komuni, fejn tali għajnuna ma taffettwax il-kundizzjonijiet tal-kummerċ sa livell li jmur kontra l-interess komuni, u b’hekk jipprovdi bażi possibbli għal eżenzjoni mill-projbizzjoni ġenerali ta’ għajnuna mill-Istat. F’dan il-każ, il-Kummissjoni tqis li l-miżura notifikata għandha tiġi eżaminata skont l-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat KE.
(43)
B’mod partikolari, għajnuna favur is-settur marittimu għandha tiġi eżaminata fid-dawl tal-linji gwida Komunitarji tal-2004 dwar l-għajnuna mill-Istat għat-trasport marittimu (17) (minn hawn ‘l quddiem imsejħa “il-Linji Gwida”).
7.2.1. Il-laxkar tal-miżuri ta’ garanzija
(44)
Kif imfakkar fil-deċiżjoni tal-ftuħ, waħda mill-kundizzjonijiet ewlenin għall-kompatibbiltà tal-iskemi ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ mas-suq komuni hija l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ garanzija (ring-fencing) marbuta ma’ skemi bħal dawn. B’mod partikolari, din il-kundizzjoni hi riflessa mit-taqsima 3.1, l-aħħar subparagrafu tal-Linji Gwida, li tistipula li “f’każijiet fejn kumpanija tat-trasport marittimu li għandha l-bastimenti tagħha hija wkoll involuta f’attivitajiet kummerċjali oħra, se tkun meħtieġa kontabbiltà trasparenti sabiex tiġi evitata l-“ħela” f’attivitajiet mhux relatati mat-trasport marittimu”.
(45)
Il-miżuri ta’ garanzija li huma parti integrali tal-iskema huma maħsuba sabiex jiżguraw l-ebda attività għajr li għandha x’taqsam mat-trasport marittimu, fl-Istat Membru inkwistjoni, jew fi kwalunkwe Stat Membru jew pajjiż terz ieħor, ma tibbenefika mill-iskema b’mod indirett. Jekk is-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ, kif emendata, kellha potenzjalment tirriżulta f’benefiċċji għal attivitajiet mhux marittimi mill-iskema tat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ, il-kompatibbiltà ta’ din tal-aħħar tista’ tiġi ddubitata.
(46)
Waħda mill-miżuri ta’ garanzija hija l-verifika - fuq il-bażi tal-prinċipju “arm’s length” - ta’ transazzjonijiet kummerċjali bejn kumpaniji suġġetti għat-taxxa skont it-tunnellaġġ u l-affiljati possibbli tagħhom (jew dik il-parti tal-kumpaniji konċernati li hija suġġetta għat-taxxa fuq il-kumpaniji normali), kemm jekk dawn l-affiljati jkunu intrapriżi nazzjonali u kemm jekk ikunu barranin.
(47)
Tabilħaqq, anke jekk l-awtoritajiet Daniżi jqisu li rekwiżit għall-forniment ta’ rappurtar u dokumentazzjoni m’għandu l-ebda valur ekonomiku minnu stess, fil-fatt dan huwa relatat ma’ transazzjonijiet finanzjarji li huma ta’ natura ekonomika per se; mingħajr implimentazzjoni effettiva tal-miżura ta’ garanzija li tikkonċerna transazzjonijiet kummerċjali, setturi oħra għajr dak tat-trasport marittimu, sew jekk fl-Istat Membru inkwistjoni jew f’pajjiżi oħra, jistgħu jibbenefikaw mill-possibbiltà li jevitaw it-taxxa fuq il-kumpaniji permezz ta’ transazzjonijiet kummerċjali ma’ affiljat intaxxat skont is-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ tal-Istat Membru inkwistjoni, mingħajr ma dan jiġi ġġustifikat minn xi għan leġittimu ta’ interess komuni.
(48)
Barra minn hekk, fejn il-miżuri ta’ garanzija ma jirrizultawx li huma effettivi jew huwa probabbli li ma jkunux effettivi, anki jekk parzjalment, il-Kummissjoni tqis li s-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ tista’ toħloq il-possibbiltà għall-evażjoni tat-taxxa għad-detriment ta’ Stati Membri oħra jew ta’ pajjiżi taż-ŻEE.
(49)
Għal dawn ir-raġunijiet diġà, ir-rilassament tal-miżuri ta’ garanzija għandhom ikunu meqjusa bħala li jaffettwaw ħażin il-kundizzjonijiet tal-kummerċ sa livell li jmur kontra l-interess komuni. Is-sistema, taħt dawn iċ-ċirkostanzi, tkun inkompatibbli mas-suq komuni.
7.2.2. Id-distinzjoni bejn affiljati domestiċi u barranin
(50)
Barra minn hekk, il-Kummissjoni tifhem li l-awtoritajiet Daniżi beħsiebhom ikomplu jivverfikaw - bħala parti mill-applikazzjoni tal-miżura ta’ garanzija bbażata fuq il-prinċipju ta’ “arm’s length” - transazzjonijiet bejn żewġ kumpaniji affiljati, fejn waħda minnhom tibbenefika mit-taxxa skont it-tunnellaġġ, bħal qabel, iżda biss fil-każ li t-tnejn huma suġġetti għat-taxxa fid-Danimarka.
(51)
Għaldaqstant, filwaqt li l-verifika tat-transazzjonijiet infranazzjonali ma’ kumpanija suġġetta għat-taxxa skont it-tunnellaġġ se tibqa’ taħt is-superviżjoni u r-responsabbiltà tal-awtoritajiet fiskali Daniżi, il-verifika tat-transazzjonijiet transkonfinali bejn kumpanija suġġetta għat-taxxa skont it-tunnellaġġ fid-Danimarka u affiljat barrani għandha titħalla fir-responsabbiltà tal-pajjiż barrani konċernat li jwassal għal nuqqas ta’ kontroll u sorveljanza rigward it-transazzjonijiet finanzjarji internazzjonali.
(52)
Jirriżulta li l-miżura notifikata timmodifika is-sistema tat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ, approvata mill-Kummissjoni fl-2002 (18) għall-fatt li mistennija teżenta kumpaniji tat-taxxa skont it-tunnellaġġ mir-rekwiżiti li kienu fis-seħħ fl-2002. Attivitajiet oħra għajr it-trasport marittimu eżerċitati fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż taż-ŻEE permezz ta’ affiljat ma’ impriża suġġetta għal taxxa skont it-tunnellaġġ fid-Danimarka, jistgħu jibbenefikaw aktar faċilment mit-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ u jevadu t-taxxa ordinarja fuq il-kumpaniji fl-Istat Membru jew fil-pajjiż konċernat taż-ŻEE. Dan huwa rikonoxxut mid-Danimarka meta tgħid li l-miżura ta’ garanzija inkwistjoni se tiddgħajjef “ftit”. Madankollu, għandhom jiġu applikati il-prinċipji ta’ non-diskriminazzjoni u t-trattament ugwali għall-kumpaniji kollha fis-settur; l-awtoritajiet Daniżi qed jassumu li l-frodi u l-evażjoni tat-taxxa fi transazzjonijiet kummerċjali mhumiex komuni, madankollu, anki jekk dan huwa l-każ, jidher li huwa meħtieġ li jkun hemm kontroll biex tiġi żgurata prattika preċiża fit-transazzjonijiet internazzjonali.
(53)
Il-Kummissjoni tqis li l-miżura ta’ garanzija li tikkonċerna transazzjonijiet bejn il-gruppi għandha tipproteġi kontra d-distorsjonijiet tas-suq komuni li jirriżulta ugwalment minn vantaġġi favur il-kumpaniji affiljati fl-Istat Membru konċernat u fl-Istati Membri l-oħra. Jekk le, il-konsegwenzi tal-evażjoni tat-taxxa minn kumpanija tat-taxxa skont it-tunnellaġġ ikollhom impatt serju fuq it-tħaddim tas-suq komuni.
(54)
Bħala konsegwenza, il-Kummissjoni tqis li l-Istat Membru, li jkun introduċa skema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, għandu jittratta transazzjonijiet transkonfinali bejn il-gruppi (transazzjonijiet transkonfinali li jistgħu jibbenefikaw minnhom kumpaniji affiljati fi kwalunkwe Stat Membru jew pajjiż ieħor taż-ŻEE) daqslikieku kumpaniji bħal dawn fit-territorju tiegħu stess jibbenefikaw minn dawn it-transazzjonijiet. Fi kliem ieħor, Stat Membru, għall-iskop ta’ implimentazzjoni tal-miżura ta’ garanzija li tikkonċerna transazzjonijiet bejn il-gruppi, għandu japplika l-istess standards għal transazzjonijiet ta’ kumpanija tat-taxxa skont it-tunnellaġġ ma’ affiljat barrani li japplika għal transazzjonijiet ma’ affiljat nazzjonali li mhuwiex suġġett għat-taxxa skont it-tunnellaġġ.
(55)
Skont il-prinċipji ta’ non-diskriminazzjoni u t-trattament ugwali l-Istat Membru tat-taxxa skont it-tunnellaġġ għandu jimponi l-istess obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords, taħt il-miżura ta’ garanzija inkwistjoni, fuq transazzjonijiet intranazzjonali (li jistgħu jkunu ta’ detriment għal dan l-Istat Membru) u fuq transazzjonijiet transkonfinali (li jistgħu jkunu ta’ detriment għall-Istati Membri jew pajjiżi oħrajn taż-ŻEE). Din l-informazzjoni hija tassew essenzjali għall-iċċekkjar ta’ prezzijiet għal trasferimenti fi ħdan grupp ta’ kumpaniji.
(56)
Billi ttaffi l-verifiki li l-awtoritajiet Daniżi għandhom iwettqu fuq transazzjonijiet bejn kumpanija suġġetta għas-sistema ta’ taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ u wieħed mill-affiljati barranin tagħha, id-Danimarka tkun qed tonqos milli tkun konformi mal-prinċipji ta’ non-diskriminazzjoni u t-trattament ugwali. Permezz ta’ dan, id-Danimarka tittrasferixxi għall-inqas parti mill-piż li tinvolvi l-verifika dwar jekk l-għanijiet tas-sistema qed jiġu rispettati jew le, u li d-distorsjoni possibbli konsegwenti tas-suq komuni, lill-Istat Membru l-ieħor u lill-pajjiż taż-ŻEE fejn l-affiljat mhux suġġett għat-taxxa skont it-tunnellaġġ ikkonċernat mit-transazzjoni hija ntaxxata.
(57)
Għalhekk, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-miżura notifikata se tirriżlta f’ miżura ta’ garanzija dgħajfa b’mod sinifikanti minn Stat Membru jew minn pajjiż ieħor taż-ŻEE.
(58)
Barra minn hekk, il-Kummissjoni tqis l-inugwaljanza fit-trattament f’termini tal-obbligu li jiġu provduti informazzjoni u rekords, bejn benefiċjarji li għandhom biss affiljati nazzjonali li mhumiex eliġibbli għat-taxxa skont it-tunnellaġġ u benefiċjarji li għandhom ukoll affiljati barranin mhux ġustifikata. Il-miżura b’hekk toħloq distorsjoni mhux ġustifikata tal-kompetizzjoni bejn kumpaniji li għandhom affiljati barranin, u oħrajn li m’għandhomx.
(59)
Bħala riżultat, l-effetti tal-miżura notifikata huma tali li jaffettwaw kundizzjonijiet tal-kummerċ sa livell li jmur kontra l-interess komuni fit-tifsira ta’ Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat KE u ma jissodisfawx ir-rekwiżit stipulat fit-taqsima 3.1, l-aħħar subparagrafu tal-Linji Gwida. Għaldaqstant, il-miżura inkwistjoni għandha tiġi ddikjarata li mhijiex kompatibbli mas-suq komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(1) tat-Trattat KE.
7.3. Konklużjoni
(60)
Biex tikkonkludi, il-Kummissjoni tqis li l-miżura notifikata twassal għal distorsjonijiet li jmorru kontra l-interess komuni fit-tifsira tal-Artikolu 87(3)(c) tat-Trattat KE u b’hekk tagħmel is-sistema tat-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ inkompatibbli mas-suq komuni fuq it-tifsira tal-Artikolu 87(1) tat-Trattat KE.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-miżura notifikata li tikkonsisti fit-tħassir għall-proprjetarji ta’ bastimenti taxxabbli taħtit-taxxa Daniża skont it-tunnellaġġ tal-obbligu impost fuq il-kumpaniji l-oħra kollha li jipprovdu lill-awtoritajiet fiskali Daniżi b’informazzjoni kummerċjali dwar it-transazzjonijiet kummerċjali kollha li jsiru ma’ affiljati barranin fuq il-bażi tal-Liġi Nru 408 tal-1 ta’ Ġunju 2005 hija inkompatibbli mas-suq komuni,
Il-miżura tista’ għalhekk ma tiġix implimentata.
Artikolu 2
Id-Danimarka għandha tinforma lill-Kummissjoni, fi żmien xahrejn min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni, bil-miżuri meħuda biex ikun hemm konformità magħha.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lir-Renju tad-Danimarka.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Ġunju 2009.

Labels: 2
4
19
8
12
18