Document ID: 32006D0236

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 21. marca 2006
o osobitých podmienkach, ktorými sa riadia produkty rybolovu dovážané z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu
[oznámené pod číslom K(2006) 843]
(Text s významom pre EHP)
(2006/236/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 22 ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (2), a najmä na jeho článok 53 ods. 1,
keďže:
(1)
V súlade so smernicou 97/78/ES a nariadením (ES) č. 178/2002 sa musia prijať nevyhnutné opatrenia, pokiaľ ide o dovoz produktov z tretích krajín, ktoré môžu vážne ohroziť zdravie zvierat alebo ľudské zdravie, alebo v ktorých hrozí rozšírenie takéhoto nakazenia.
(2)
V produktoch rybolovu dovezených z Indonézie a určených na ľudskú spotrebu bol objavený histamín a ťažké kovy. Prítomnosť týchto látok v potravinách predstavuje potenciálne riziko pre ľudské zdravie.
(3)
V smernici Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 stanovujúcej zdravotné podmienky pre výrobu a umiestňovanie rybacích výrobkov na trh (3) sa zriaďuje postup odoberania vzoriek a postup analýzy histamínu a jeho povolené hodnoty.
(4)
Nariadením Komisie (ES) č. 466/2001 z 8. marca 2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty niektorých cudzorodých látok v potravinách (4), sa určujú maximálne hodnoty obsahu ťažkých kovov povolených u rýb.
(5)
Výsledky posledných kontrol Spoločenstva v Indonézii odhalili vážne nedostatky týkajúce sa hygieny pri manipulácii s produktmi rybolovu. Tieto nedostatky znamenajú, že ryby nie sú dostatočne čerstvé a rýchlo sa kazia, pričom príslušné druhy vykazujú aj vysoké hodnoty histamínu. Kontrola tiež preukázala vážne nedostatky v schopnosti orgánov Indonézie vykonávať spoľahlivé kontroly rýb, najmä odhaľovať prítomnosť histamínu a ťažkých kovov v príslušných druhoch.
(6)
Členské štáty by mali vykonávať primerané kontroly produktov rybolovu z Indonézie pri ich príchode na hranice Spoločenstva, aby zabránili uvádzaniu produktov nevhodných pre ľudskú spotrebu na trh.
(7)
Nariadením (ES) č. 178/2002 sa stanovuje systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá, ktorý by sa mal implementovať pri uplatňovaní požiadaviek vzájomnej informovanosti ustanovených v článku 22 ods. 2 smernice 97/78/ES. Členské štáty budú okrem toho v pravidelných správach informovať Komisiu o výsledkoch všetkých analýz úradných kontrol vykonaných v súvislosti so zásielkami produktov rybolovu z Indonézie.
(8)
Toto rozhodnutie by sa malo posúdiť vzhľadom na záruky poskytnuté príslušnými orgánmi Indonézie a na základe výsledkov testov vykonaných členskými štátmi.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
Toto rozhodnutie sa vzťahuje na produkty rybolovu dovezené z Indonézie a určené na ľudskú spotrebu.
Článok 2
Testy
1. Členské štáty pomocou vhodných plánov na odoberanie vzoriek a zisťovacích metód zabezpečia, že sa každá zásielka produktov, na ktoré sa vzťahuje článok 1, podrobí potrebným testom, aby sa zabezpečilo, že príslušné produkty nepresahujú maximálne hodnoty obsahu ťažkých kovov stanovených v nariadení (ES) č. 466/2001.
V prípade rýb patriacich do čeľade scombridae, clupeidae, engraulidae a coryphaenidae sa musí vykonať test na odhalenie prítomnosti histamínu s cieľom zabezpečiť, že jej hodnoty nepresahujú tie, ktoré stanovuje smernica 91/493/EHS.
2. Každé tri mesiace členské štáty predložia Komisii správu o výsledkoch všetkých analýz úradných kontrol zásielok produktov, na ktoré sa vzťahuje odsek 1. Táto správa sa predkladá v priebehu mesiaca, ktorý nasleduje po každom štvrťroku (apríl, júl, október a január).
Článok 3
Nepriaznivé výsledky testov
Členské štáty nepovolia dovoz na svoje územia alebo zásielky do iného členského štátu produktov uvedených v článku 1, pri ktorých sa v testoch uvádzaných v článku 2 ods. 1 zistí, že presahujú maximálne hodnoty.
Článok 4
Účtovanie výdavkov
Všetky výdavky spôsobené uplatňovaním tohto rozhodnutia hradí odosielateľ zásielky, jej prijímateľ alebo zástupca jedného z týchto subjektov.
Článok 5
Súlad
Členské štáty bezodkladne informujú Komisiu o opatreniach, ktoré prijmú na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím.
Článok 6
Posudzovanie
Toto rozhodnutie sa posudzuje na základe záruk poskytnutých príslušnými orgánmi Indonézie a na základe výsledkov testov uvedených v článku 2.
Článok 7
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 21. marca 2006

Labels: 3
0
18
6