Document ID: 31992L0077

Smernica Rady 92/77/EHS
z 19. októbra 1992,
ktorá dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernicu 77/388/EHS (zblíženie sadzieb DPH)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 99,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže dokončenie vnútorného trhu, ktoré je jedným zo základných cieľov spoločenstva, ako prvý krok vyžaduje zrušenie daňových kontrol na hraniciach;
keďže v záujme toho, aby nevznikali zmätky, takéto zrušenie predpokladá v prípade dane z pridanej hodnoty nielen zjednotenie daňovej základne, ale aj mnohých sadzieb a úrovní, tak, aby boli dostatočne blízko; keďže je preto potrebné zmeniť smernicu 77/388/EHS [4];
keďže v prechodnom období by mali byť možné určité výnimky týkajúce sa počtu a úrovne sadzieb,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 77/388/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 12 (3) sa nahradí takto:
"3. a) Od 1. januára 1993 uplatňujú členské štáty štandardnú sadzbu, ktorá do 31. decembra 1996 nesmie byť nižšia ako 15 %.
Na základe správy o priebehu prechodných opatrení a návrhov konečných opatrení, ktoré predkladá Komisia podľa článku 281, rozhodne Rada jednohlasne pred 31. decembrom 1995 o najnižšej úrovni bežnej sadzby, ktorá sa má používať po 31. decembri 1996.
Členské štáty môžu tiež používať jednu alebo dve znížené sadzby. Znížené sadzby nesmú byť nižšie ako 5 % a môžu sa použiť iba na dodávky tovarov a služieb, ktoré sú uvedené v Prílohe H.
b) Členské štáty môžu použiť zníženú sadzbu na dodávky zemného plynu a elektrickej energie za predpokladu, že nehrozí narušenie voľnej súťaže. Členský štát, ktorý zamýšľa používať takúto sadzbu, musí o tom vopred upovedomiť komisiu. Komisia rozhodne o tom, či hrozí narušenie voľnej súťaže. Ak Komisia takéto rozhodnutie neprijme do troch mesiacov po obdržaní upovedomenia, vychádza sa z toho, že nebezpečenstvo narušenia súťaže nejestvuje.
c) Pravidlá pre sadzby uplatňované na umelecké diela, starožitnosti a zberateľské predmety stanoví smernica o zvláštnej úprave vzťahujúca sa na použitý tovar, umelecké diela, starožitnosti a zberateľské predmety. Rada prijme takúto smernicu do 31. decembra 1992.
d) O pravidlách zdanenia poľnohospodárskych výrobkov, ktoré nepatria do kategórie 1 Prílohy H, rozhodne Rada jednomyseľne do 31. decembra 1994 na základe návrhu komisie.
Členské štáty, ktoré v súčasnosti uplatňujú zníženú sadzbu, ju môžu používať naďalej do 31. decembra 1994. Tie štáty, ktoré v súčasnosti uplatňujú bežnú sadzbu, nesmú používať zníženú sadzbu. Toto umožní dvojročný odklad uplatňovania bežnej sadzby.
e) Pravidlá a sadzby uplatňované na zlato stanoví smernica o zvláštnej úprave pre zlato. Komisia podá takýto návrh včas, aby ho Rada jednomyseľne prijala do 31. decembra 1992.
Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na potieranie podvodov v tejto oblasti od 1. januára 1993. Tieto opatrenia môžu zahŕňať zavedenie systému výpočtu DPH z dodávok zlata medzi osobami podliehajúcimi dani v tom istom členskom štáte, ktorý stanoví úhradu dane zo strany kupujúceho v mene predávajúceho a súčasne nárok kupujúceho na odpočet rovnakej čiastky dane na vstupe.";
2. prvá veta článku 12 (4) sa vypúšťa;
3. k článku 12 (4) sa vkladá tento pododsek:
"Na základe správy komisie Rada každé dva roky počnúc rokom 1994 preskúma uplatňovanie znížených sadzieb. Rada môže na návrh komisie jednohlasne rozhodnúť o zmenách v zozname tovarov a služieb v Prílohe H.";
4. Článok 28 (2) sa nahradí takto:
"2. Bez ohľadu na článok 12 (3) sa počas prechodného obdobia použijú nasledujúce ustanovenia uvedené v článku 281.
a) Môžu sa zachovať výnimky s vrátením dane zaplatenej na predchádzajúcom stupni a znížené sadzby nižšie než je mininálna sadzba uvedená v článku 12 (3), pokiaľ ide o znížené sadzby, ktoré boli účinné k 1. januáru 1991 a ktoré sú v súlade s právom spoločenstva a spĺňajú podmienky uvedené v poslednej zarážke článku 17 druhej smernice rady z 11. apríla 1967.
Členské štáty prijmú kroky potrebné na zabezpečenie určenia vlastných zdrojov týkajúcich sa týchto operácií.
V prípade, že by ustanovenia tohto odseku spôsobili v Írsku na narušenie voľnej súťaže v oblasti dodávok energetických výrobkov na vykurovanie a osvetlenie, Írsko smie na zvláštne požiadanie dostať od komisie oprávnenie používať na takéto dodávky zníženú sadzbu podľa článku 12 (3). V takom prípade Írsko predloží požiadavku komisii spolu so všetkými potrebnými informáciami. Ak Komisia neprijme rozhodnutie do troch mesiacov od prijatia tejto požiadavky, považuje sa to za súhlas s uplatňovaním Írskom navrhnutej zníženej sadzby.
b) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 v súlade so právom spoločenstva používali výnimky s vrátením dane zaplatenej na predchádzajúcom stupni alebo znížené sadzby nižšie než je minimum stanovené v článku 12 (3), pokiaľ ide o znížené sadzby, na tovar a služby iné než tie, ktoré sú uvedené v Prílohe H, môžu uplatňovať zníženú sadzbu alebo jednu z dvoch znížených sadzieb uvedených v článku 12 (3) na všetky takéto dodávky.
c) Členské štáty, ktoré sú podľa podmienok článku 12 (3) povinné zvýšiť svoju bežnú sadzbu uplatňovanú k 1. januáru 1991 o viac než 2 %, môžu používať zníženú sadzbu nižšiu než je minimum stanovené v článku 12 (3), pokiaľ ide o zníženú sadzbu na dodávky tovarov a služieb uvedených v Prílohe H. Okrem toho tieto členské štáty môžu používať takúto sadzbu na reštauračné služby, detské odevy, detskú obuv a bývanie. Členské štáty nesmú na základe tohto odseku zaviesť výnimky s vrátením dane na predchádzajúcom stupni.
d) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 uplatňovali zníženú sadzbu na reštauračné služby, detské odevy, detskú obuv a bývanie, môžu pokračovať v uplatňovaní tejto sadzby na takéto dodávky.
e) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 uplatňovali zníženú sadzbu na dodávky iných tovarov a služieb než sú tie, ktoré sú uvedené v Prílohe H, môžu na tieto dodávky používať zníženú sadzbu alebo jednu z dvoch znížených sadzieb, ktoré uvádza článok 12 (3), za predpokladu, že táto sadzba nie je nižšia než 12 %.
f) Grécka republika môže v správnych oblastiach Lesbos, Chios, Samos, v Dodecanésos a Kyklady a na týchto ostrovoch v Egejskom mori: Thasos, Severné Sporády, Samotrácia a Skiros uplatňovať sadzby DPH až o 30 % nižšie než sú zodpovedajúce sadzby používané v Grécku na pevnine.
g) Rada na základe správy komisie pred 31. decembrom 1994 opätovne preskúma ustanovenia horeuvedených pododsekov a) až f) predovšetkým vo vzťahu ku správnemu fungovaniu vnútorného trhu. V prípade vzniku významného narušenia voľnej súťaže na návrh komisie jednohlasne prijme náležité opatrenia.";
5. K prílohe tejto smernice sa pripojí Príloha H.
Článok 2
1. Členské štáty prijmú príslušné právne a správne predpisy nevyhnutné na dosiahnutie súladu s touto smernicou s účinnosťou najneskôr do 31. decembra 1992. Bez zbytočného odkladu o nich upovedomia komisiu.
Členské štáty pri prijímaní takýchto predpisov uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo takýto odkaz uvedú pri ich úradnom uverejnení. Spôsob odkazu stanovia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia komisii texty vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Luxemburgu 19.10.1992

Labels: 3
2
15