Document ID: 32014R0500

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 500/2014
z 11. marca 2014,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zmenou nariadenia Komisie (ES) č. 288/2009, pokiaľ ide o poskytovanie pomoci na sprievodné opatrenia v rámci programu podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/01 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. b),
keďže:
(1)
nariadenie (EÚ) č. 1308/2013 zrušuje a nahrádza nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 (2) s účinnosťou od 1. januára 2014.
(2)
V článku 23 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že pomoc Únie v rámci programu podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách sa môže vzťahovať aj na sprievodné opatrenia, ktoré sú potrebné na to, aby bol program účinný. Preto je potrebné definovať tieto opatrenia z hľadiska cieľov a nákladov, ktoré sú s nimi spojené, a určiť, ktoré z týchto nákladov by mohli byť oprávnené na pomoc Únie.
(3)
V nariadení Komisie (ES) č. 288/2009 (3) sa stanovujú pravidlá uplatňovania programu podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách, a najmä povinnosť členských štátov opísať vo svojich stratégiách sprievodné opatrenia, ktoré majú v úmysle prijať s cieľom zabezpečiť úspešné vykonávanie programu. Stanovujú sa ním tiež pravidlá týkajúce sa nákladov oprávnených na pomoc Únie. Preto je vhodné zmeniť nariadenie (ES) č. 288/2009 s cieľom zahrnúť pravidlá týkajúce sa sprievodných opatrení, ako sa uvádza v článku 23 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
(4)
V článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 288/2009 sa stanovuje, že členské štáty zriaďujúce program podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách môžu požiadať o pomoc Únie pre jedno alebo viacero období od 1. augusta do 31. júla. S cieľom zohľadniť periodicitu školského roka by preto mali byť nové pravidlá týkajúce sa sprievodných opatrení uplatniteľné od 1. augusta 2014,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 288/2009
Nariadenie (ES) č. 288/2009 sa mení takto:
1.
V článku 3 sa odsek 4 nahrádza takto:
„4. Členské štáty stanovia vo svojich stratégiách sprievodné opatrenia uvedené v článku 23 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (4). Sprievodnými opatreniami sa podporí distribúcia ovocia a zeleniny a musia byť priamo spojené s cieľmi programu podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách, ktorými je zvýšenie krátkodobej a dlhodobej spotreby ovocia a zeleniny a pomoc pri vytváraní zdravých stravovacích návykov. Tieto opatrenia môžu zahŕňať aj rodičov a učiteľov.
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/01 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).“" 						
2.
Článok 5 sa mení takto:
a)
Odsek 1 sa mení takto:
i)
v prvom pododseku písm. b) sa dopĺňa bod iv)
„iv)
náklady na sprievodné opatrenia uvedené v článku 23 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013, a najmä:
-
náklady na organizovanie ochutnávok, organizovanie a vykonávanie pestovateľských prác, organizovanie návštev poľnohospodárskych podnikov a podobných činností zameraných na to, aby si deti vytvorili kontakt s poľnohospodárstvom,
-
náklady na opatrenia zamerané na vzdelávanie detí v oblasti poľnohospodárstva, zdravých stravovacích návykov a otázok týkajúcich sa životného prostredia súvisiacich s výrobou, distribúciou a spotrebou ovocia a zeleniny,
-
náklady na opatrenia, ktoré sú vykonávané na podporu distribúcie výrobkov a ktoré sú v súlade s cieľmi programu podpory konzumácie ovocia a zeleniny v školách.“;
ii)
štvrtý pododsek sa nahrádza takto:
„Náklady na komunikáciu a sprievodné opatrenia uvedené v písm. b) bode iii) a v prvom pododseku bode iv) nemožno financovať v rámci iných schém pomoci Únie.“
b)
V odseku 2 sa dopĺňa tento pododsek:
„Celková výška prostriedkov Únie použitá na financovanie nákladov podľa odseku 1 prvého pododseku písm. b) bodu iv) nepresahuje strop 15 % ročnej výšky pomoci Únie pridelenej príslušnému členskému štátu po konečnom pridelení uvedenom v článku 4 ods. 4.“
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. augusta 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. marca 2014

Labels: 17
19
3
12
15