Document ID: 31986R0989

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 989/86 DELLA COMMISSIONE
del 4 aprile 1986
recante modalità d'applicazione della limitazione dell'aiuto alla trasformazione ad alcuni quantitativi di arance e di limoni in Spagna
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto l'atto d'adesione della Spagna e del Portogallo,
visto il regolamento (CEE) n. 2601/69 del Consiglio, del 18 dicembre 1969, che prevede misure speciali per favorire il ricorso alla trasformazione per talune varietà di arance (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 987/84 (2), in particolare l'articolo 3, paragrafo 2,
visto il regolamento (CEE) n. 1035/77 del Consiglio, del 17 maggio 1977, che prevede misure particolari intese a favorire la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1318//85 (4), in particolare l'articolo 3,
visto il regolamento (CEE) n. 460/86 del Consiglio, del 24 febbraio 1986, che stabilisce le regole generali d'applicazione dell'atto d'adesione della Spagna e del Portogallo per quanto riguarda la trasformazione delle arance e dei limoni (5), in particolare l'articolo 2,
considerando che l'articolo 119, paragrafo 4 dell'atto d'adesione ha limitato, nelle prime quattro campagne successive all'adesione, i quantitativi di arance e di limoni che possono beneficiare di un aiuto alla trasformazione in Spagna;
considerando che è opportuno prevedere disposizioni particolari concernenti l'equa ripartizione dei quantitativi fra i trasformatori e l'assegnazione di un determinato quantitativo a nuovi trasformatori; che ciò presuppone la trasmissione, da parte dei trasformatori, di elementi d'informazione supplementari rispetto a quelli previsti nel regolamento (CEE) n. 1562/85 della Commissione, del 7 giugno 1985, che stabilisce le modalità d'applicazione delle misure intese a promuovere la trasformazione delle arance e la commercializzazione dei prodotti trasformati a base di limoni (6);
considerando che, per le difficoltà di ottenere i dati statistici sulla produzione in Spagna nella campagna 1985/1986, tenuto conto in particolare della sfasatura fra la campagna spagnola e quella prevista dalla regolamentazione comunitaria, è opportuno prendere in considerazione come periodo di riferimento per la campagna 1986/1987 le campagne spagnole 1982/1983, 1983/1984 e 1984/1985;
considerando che le misurre previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per gli ortofrutticoli;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
1. Per quanto riguarda la campagna 1986/1987, i trasformatori stabiliti in Spagna comunicano all'organismo designato dalle autorità spagnole, entro i termini previsti all'articolo 3, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1562/85, i dati che seguono per ciascuna delle campagne 1982/1983, 1983/1984 e 1984/1985:
a) il quantitativo totale di arance fresche della varietà « bianca comune » utilizzate nonché il quantitativo ottenuto, espresso in peso netto, di prodotti finiti;
b) il quantitativo totale di arance fresche della varietà pigmentate utilizzate nonché il quantitativo ottenuto, espresso in peso netto, di prodotti finiti;
c) il quantitativo di limoni freschi utilizzati nonché il quantitativo ottenuto, espresso in peso netto, di prodotti finiti.
2. Le disposizioni dell'articolo 3, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 1562/85, si applicano, mutatis mutandis, alle comunicazioni previste al para- grafo 1.
Articolo 2
1. I quantitativi di prodotti, che, in virtù dell'articolo 119, paragrafo 4 dell'atto d'adesione della Spagna e del Portogallo, possono beneficiare dell'aiuto comunitario, sono fissati dalla Spagna, per ciascun trasformatore e ciascuna campagna, prima dell'inizio della campagna, come percentuale della produzione del trasformatore durante le campagne prese in considerazione per il calcolo della produzione dotale media di cui al para- grafo 3.
2. La percentuale di cui al paragrafo 1 rappresenta l'aliquota della produzione totale media spagnola, espressa in quantità di materia prima utilizzata cui è limitata la concessione dell'aiuto alla produzione.
Ai fini dell'applicazione del presente paragrafo, il quantitativo cui è limitata la concessione dell'aiuto alla produzione corrisponde al quantitativo che figura per ciascun gruppo di prodotti all'articolo 119, paragrafo 4 dell'atto d'adesione della Spagna e del Portogallo, ridotto del 2 %. Questa percentuale del 2 % deve essere ripartita fra i trasformatori conformemente alle disposizioni dell'articolo 3.
3. Per produzione totale media s'intende il quantitativo totale seguente dei prodotti trasformati, espresso in peso netto, riferito al quantitativo di prodotti freschi acquistato per la fabbricazione dei prodotti trasformati. Essa corrisponde:
a) per i trasformatori che hanno realizzato una produzione nelle ultime tre campagne precedenti o nella prima di queste tre campagne, a un terzo della loro produzione totale durante detto periodo;
b) per i trasformatori che hanno relizzato una produzione nelle ultime due campagne precedenti o nella prima di queste due campagne, alla metà della loro produzione totale durante detto periodo;
c) per i trasformatori che hanno relizzato una produzione solo durante la campagna precedente, alla loro produzione totale durante tale campagna.
Tuttavia, per la campagna 1986/1987, le tre campagne di riferimento da prendere in considerazione sono le campagne 1982/1983, 1983/1984 e 1984/1985. In tal modo la produzione totale media è determinata prima dell'inizio di ciascuna campagna.
Articolo 3
1. Il trasformatore che non ha trasmesso le comunicazioni di cui all'articolo 1 per la campagna o le campagne che servono di riferimento per la ripartizione delle quote è considerato come un nuovo trasformatore ai sensi del paragrafo 2.
Se un trasformatore ha trasmesso le suddette comunicazioni per una delle campagne che servono di riferimento per la ripartizione delle quote, omettendo di trasmetterle per uno dei due anni successivi o per entrambi si considera che non abbia esercitato un'attività produttiva durante la campagna o le campagne per le quali sono state omesse le comunicazioni.
2. Se i trasformatori non hanno fabbricato i prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, durante il periodo che serve da riferimento o se si applicano le disposizioni del paragrafo 1, primo comma, l'aiuto a tali trasformatori, appresso denominati nuovi trasformatori, è limitato a un quantitativo pari al 2 % al massimo del quantitativo totale della quota.
Le autorità spagnole determinano il quantitativo che può beneficiare dell'aiuto e lo ripartiscono equamente fra i nuovi trasformatori. Se il quantitativo non è assegnato, totalmente o in parte, a nuovi trasformatori, tale quantitativo o, secondo il caso, la rimanenza di esso viene ripartito equamente tra gli altri trasformatori.
3. Se un'impresa rinuncia, totalmente o in parte, a trasformare il quantitativo assegnato oppure cessa la propria attività senza essere stata rilevata da un'altra impresa, le autorità spagnole ripartiscono equamente fra gli altri trasformatori il quantitativo reso disponibile.
Articolo 4
1. Le domande di compensazione finanziaria vengono redatte dai trasformatori conformemente alle disposizioni previste agli articoli 12 e 13 del regolamento (CEE) n. 1562/85.
2. Le disposizioni degli articoli 2-11, 15-17 e 20 del regolamento (CEE) n. 1562/85 sono applicabili, mutatis mutandis, ai trasformatori di cui all'articolo 1.
Articolo 5
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 4 aprile 1986.

Labels: 18
17