Document ID: 32008R1210

PADOMES REGULA (EK) Nr. 1210/2008
(2008. gada 20. novembris),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 55/2008, ar ko ievieš autonomās tirdzniecības preferences Moldovas Republikai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padomes Regula (EK) Nr. 55/2008 (1) (turpmāk - “regula”) stājās spēkā 2008. gada 31. janvārī un tiek piemērota no 2008. gada 1. marta. Regulā visiem produktiem ar izcelsmi Moldovas Republikā (turpmāk - “Moldova”) paredzēta brīva piekļuve Kopienas tirgiem, izņemot konkrētus regulas I pielikumā uzskaitītos lauksaimniecības produktus, uz kuriem attiecas ierobežotas koncesijas, proti, nodokļu atbrīvojumi, izmantojot tarifu kvotas vai samazinātus ievedmuitas nodokļus.
(2)
Regulas 14. panta formulējums ir radījis neatbilstību starp vispārējo preferenču sistēmu (turpmāk - “VPS”), kas attiecās uz Moldovu līdz Regulas (EK) Nr. 55/2008 spēkā stāšanās dienai, un autonomajām tirdzniecības preferencēm (turpmāk - “ATP”), lai gan bija paredzēts nodrošināt, lai VPS preferences turpinātu piemērot attiecībā uz visu attaisnoto eksportu, kamēr ATP vēl nav stājušās spēkā. Saskaņā ar 14. pantu uz precēm, kurām piemēro VPS un kas ir eksportētas uz Kopienu laikā starp ATP spēkā stāšanās dienu un režīma piemērošanas sākumu, neattieksies neviens no režīmiem, ja pirkuma līgums netika noslēgts pirms 2008. gada 31. janvāra un ja nav iespējams pierādīt, ka preces bija izvestas no Moldovas ne vēlāk kā 2008. gada 31. janvārī. Lai labotu šo situāciju, būtu jāgroza formulējums 14. pantā, izdarot atsauci uz regulas piemērošanas dienu, nevis uz tās spēkā stāšanās dienu.
(3)
Gatavojoties Regulas (EK) Nr. 55/2008 piemērošanai un I pielikumā uzskaitīto kvotu pārvaldībai, tika konstatētas dažas neatbilstības starp kvotu aprakstiem un KN kodiem, kurus piemēro. Lai labotu minētās kļūdas, kvotas Nr. 09.0504 aprakstā jāsvītro vārds “iekšzemes”, kvotā Nr. 09.0509 jāiekļauj KN kods 1001 90 99 un kvotas Nr. 09.0514 aprakstā jāsvītro vārdi “kura faktiskā spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 15 %”. Ierosinātie labojumi nav pretrunā metodoloģijai, ko izmanto katras produktu kategorijas tarifu kvotu apjoma noteikšanai, un ar tiem neievieš izmaiņas minētajā metodoloģijā, kuras pamatā bija augstākie Moldovas eksporta rādītāji 2004.-2006. gadā ar gada pieaugumu, kas atbilst potenciālajam pieaugumam Moldovas ražošanas un eksporta apjomā līdz 2012. gadam.
(4)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 55/2008.
(5)
Lai nodrošinātu, ka šajā regulā paredzētos pasākumus piemēro nekavējoties, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 55/2008 ar šo groza šādi.
1)
Regulas 14. pantu groza šādi:
a)
panta 1. punkta ievadteikumā vārdus “spēkā stāšanās diena” aizstāj ar vārdiem “piemērošanas diena”;
b)
panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 2. punkta a), b), c) un d) apakšpunktā vārdus “spēkā stāšanās diena” aizstāj ar vārdiem “piemērošanas diena”.
2)
Regulas I pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 20. novembrī

Labels: 3
18
6