Document ID: 32005D0959

32005D0959
L 347/78
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 21. prosinca 2005.
o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjena koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji
(2005/959/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133. u vezi s prvom rečenicom prvog podstavka njegovog članka 300. stavka 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Vijeće je 22. ožujka 2004. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s određenim drugim članovima WTO-a na temelju članka XXIV.:6. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. prilikom pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji.
(2)
Pregovore je vodila Komisija uz savjetovanje s Odborom osnovanim na temelju članka 133. Ugovora, a u okviru uputa za pregovaranje koje je izdalo Vijeće.
(3)
Komisija je zaključila pregovore o Sporazumu u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. GATT-a iz 1994. Ovaj bi Sporazum, stoga, trebalo odobriti.
(4)
Mjere potrebne za provedbu ove Odluke treba usvojiti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (1),
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Novog Zelanda, u skladu s člankom XXIV.:6. i člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994., u vezi izmjene koncesija u rasporedima Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji, s obzirom na ukidanje posebnih koncesija u vezi s opozivom rasporeda Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike prilikom njihovog pristupanja Europskoj uniji, ovim se odobrava u ime Zajednice.
Tekst Sporazuma u obliku razmjene pisama priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Komisija donosi detaljna pravila za provedbu ovog Sporazuma u obliku razmjene pisama u skladu s postupkom predviđenim u članku 3. ove Odluke.
Članak 3.
1. Upravljački odbor za žitarice, osnovan člankom 25. Uredbe (EZ) br. 1784/2003 od 29. rujna 2003. o zajedničkom uređenju tržišta žitarica (2) ili relevantni odbor osnovan odgovarajućim člankom Uredbe za organizaciju zajedničkog tržišta za dotični proizvod, pomaže Komisiji.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Razdoblje predviđeno člankom 4. stavkom 3. Odluke 1999/468/EZ određuje se na jedan mjesec.
3. Odbor donosi svoj poslovnik.
Članak 4.
Ovim se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu ili osobe opunomoćene za potpisivanje Sporazuma kako bi on obvezivao Zajednicu (3).
Sastavljeno u Bruxellesu, 21. prosinca 2005.

Labels: 3
15
18
5