Document ID: 31982R1469

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1469/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Ιουνίου 1982
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 περί της κατατάξεως των ποικιλιών αμπέλου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/81 (2), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 προβλέπει την κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου, οι οποίες έχουν γίνει δεκτές προς καλλιέργεια στην Κοινότητα· ότι οι ποικιλίες αυτές πρέπει να καταταγούν κατά διοικητικές ενότητες ή τμήματα διοικητικών ενοτήτων, σε ποικιλίες συνιστώμενες, σε ποικιλίες επιτρεπόμενες και προσωρινά επιτρεπόμενες·
ότι η κατάταξη αυτή ορίσθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81 της Επιτροπής (3)· ότι η αποκτηθείσα πείρα δείχνει ότι οι οίνοι που προέρχονται από αρκετές ποικιλίες αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλών και περιλαμβάνονται, εδώ και πέντε τουλάχιστον έτη στην κατάταξη για ορισμένες γαλλικές διοικητικές ενότητες, στην κατάταξη των επιτρεπομένων ποικιλιών, δύνανται να θεωρηθούν συνήθως ως καλής ποιότητας· ότι ενδείκνυται, ως εκ τούτου, να καταταγούν αυτές οι ποικιλίες μεταξύ των συνιστώμενων ποικιλιών για τις ίδιες διοικητικές ενότητες, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί των γενικών κανόνων κατατάξεως των ποικιλιών αμπέλου (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος·
ότι ενδείκνυται να συμπληρωθεί η κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλών με την προσθήκη, μεταξύ των συνιστώμενων ποικιλιών για ορισμένες γαλλικές διοικητικές ενότητες, ορισμένων ποικιλιών που έχουν εγγραφεί εδώ και πέντε έτη τουλάχιστον στην κατάταξη, για μια άμεσα γειτνιάζουσα διοικητική ενότητα, και που πληρούν επομένως τον όρο που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79·
ότι πρέπει να συμπληρωθεί η κατάταξη με ορισμένες γαλλικές και γερμανικές ποικιλίες αμπέλου οινοποιήσιμων σταφυλών και με μία γαλλική ποικιλία αμπέλου επιτραέζιων σταφυλών που αποτέλεσαν το αντικείμενο εξετάσεως της καλλιεργητικής ικανότητας που κρίθηκε ικανοποιητική· ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 1 υπό β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 347/79, οι ποικιλίες αυτές μπορούν να επιτραπούν προσωρινά για ορισμένες γαλλικές και γερμανικές διοικητικές ενότητες·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμο είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81, τίτλος 1 υπότιτλος 1, το σημείο ΙΙ «Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας » τροποποιείται σύμφωνα με τις κατωτέρω διευκρινίσεις, ενώ η παρεμβολή των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην υποδεικνυόμενη θέση με αλφαβητική σειρά:
3. Regierungsbezirk Koblenz:
στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Dornfelder (*) (59) και Dunkelfelder (*) (59).
4. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz:
στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Dornfelder (*) και Dunkelfelder (*).
Άρθρο 2
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81, τίτλος 1 υπότιτλος 1, το σημείο IV «Γαλλία» τροποποιείται σύμφωνα με τις κατωτέρω διευκρινίσεις, ενώ η παρεμβολή των ποικιλιών αμπέλου γίνεται στην υποδεικνυόμενη θέση με αλφαβητική σειρά:
1. Departement de l'Ain:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
3. Departement de l'Altier:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται η ποικιλία Arriloba Β (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
4. Departement des Alpes de Haute-Provence:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson B, Gramon N, Monerac N και Portan N.
5. Departement des Hautes-Alpes:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson B, Gramon N, Monerac N και Portan N.
6. Departement des Alpes-Maritimes:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
7. Departement de l'Ardeche:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*) και Ederna N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
9. Departement de l'Ariege:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
10. Departement de l'Aube:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
11. Departement de l'Aude:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N, Muscat de Hambourg N (60) και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chason B, Ganson N, Gramon N, Monerac N, Muscat de Hambourg N και Portan N.
12. Departement de l'Aveyron:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chason B, Ganson N και Portan N.
13. Departement des Bouches-du-Rhone:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N, Portan N και Vermentino B·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chason B, Ganson N, Gramon N, Monerac N, Portan N και Vermentino B.
15. Departement du Cantal:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*) για τα Arrondissements d'Aurillac et de Mauriac,
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
16. Departement de la Charente:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
18. Departement de Cher:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Arriloba B (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
19. Departement de la Correze:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
20. Departement de la Haute-Corse et de la Corse du Sud:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chardonnay B, Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N, Pinot N, Portan N και Sauvignon B·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*),και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Ganson N, Gramon N, και Monerac N.
21. Departement de la Cote d'Or:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Arriloba B (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
24. Departement de la Dordogne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
25. Departement du Doubs:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
26. Departement de la Drome:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
30. Departement du Gard:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
31. Departement de la Haute-Garonne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
32. Departement du Gers:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
33. Departement de la Gironde:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
36. Departement de l'Indre:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chason B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
37. Departement de l'Indre-et-Loire:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
38. Departement de l'Isere:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
39. Departement du Jura:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
40. Departement des Landes:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
41. Departement de Loir-et-Cher:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
42. Departement de la Loire:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson και Portan N.
43. Departement de la Haute-Loire:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
44. Departement de la Loire-Atlantique:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
45. DΒepartement du Loiret:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
46. Departement du Lot:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποκιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
47. Departement du Lot-et-Garonne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
49. Departement de Maine-et-Loire:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
51. Departement de la Marne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
54. Departement de Meurthe-et-Moselle:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
55. Departement de la Meuse:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
57. Departement de la Moselle:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
58. Departement de la Nievre:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Arriloba B (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
63. Departement du Puy-de-Dome:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστιθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Arriloba B (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
64. Departement des Pyrenees-Atlantiques:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
65. Departement des Hautes-Pyrenees:
Ίδια ποικιλιακή σύνθεση με αυτήν του Departement des Pyrenees-Atlantiques. Εξάλλου, η ποικιλία Ganson N προστίθεται στις συνιστώμενες ποικιλίες και καταργείται από τις επιτρεπόμενες ποικιλίες.
69. Departement du Rhone:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
72. Departement de la Sarthe:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
73. Departement de la Savoie:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
74. Departement de la Haute-Savoie:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) από την κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
79. Departement des Deux-Serves:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
81. Departement du Tarn:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
82. Departement de Tarn-et-Garonne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N και Portan N.
83. Departement du Var:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*), και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
84. Departement de Vancluse:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*), Caladoc N (*), Clarin B (*), και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B, Ganson N, Gramon N, Monerac N και Portan N.
85. Departement de la Vendee:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
86. Departement de la Vienne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπμενων ποικιλιών
- προστίθενται οι ποικιλίες Arriloba B (*) και Ederena N (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
89. Departement de l'Yonne:
α) στην κατηγορία των συνιστώμενων ποικιλιών προστίθενται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N·
β) στην κατηγορία των επιτρεπόμενων ποικιλιών
- προστίθεται η ποικιλία Arriloba B (*),
- καταργούνται οι ποικιλίες Chasan B και Portan N.
Άρθρο 3
Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3800/81, τίτλος ΙΙ, σημείο ΙΙΙ, «Γαλλία», παράγραφος 1 υπό β, η ποικιλία αμπέλου DELHRO N (*) εχει παρεμβληθεί πριν από την ποικιλία αμπέλου IGNEA RS.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της διημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1982.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 9 Ιουνίου 1982.

Labels: 3
5
6