Document ID: 31999R2652

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2652/1999
av den 13 december 1999
om ändring av rådets förordning (EG) nr 772/1999 beträffande införande av slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar på import av odlad atlantlax med ursprung i Konungariket Norge
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), särskilt artikel 8.9 och artikel 9 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(2), särskilt artiklarna 13.9 och 15 i denna,
med beaktande av det förslag som lagts fram av kommissionen efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. PRELIMINÄRA TULLAR
1. Inom ramen för de antidumpnings- och antisubventionsundersökningar som inleddes genom två separata tillkännagivanden i Europeiska gemenskapernas officiella tidning(3) godtog kommissionen, genom beslut 97/634/EG(4) åtaganden från Norge och från 190 norska exportörer i samband med antidumpnings- och antisubventionsundersökningarna om import av odlad atlantlax med ursprung i Norge.
2. I åtagandena anges det att underlåtenhet att inge en kvartalsrapport om alla försäljningstransaktioner till den första icke-närstående kunden i gemenskapen inom en föreskriven tidsfrist, utom i händelse av force majeure, är att anse som en överträdelse av åtagandet, vilket även gäller för bristande efterlevnad av skyldigheten att vid försäljning av den berörda produkten på gemenskapsmarknaden inte ta ut priser som understiger de minimipriser som anges i åtagandet.
3. När det gäller det första kvartalet 1999 har två norska företag antingen underlåtit att inge en rapport inom den föreskrivna tidsfristen eller uppenbarligen sålt den berörda produkten på gemenskapsmarknaden till priser under dem som angavs i deras åtagande. När det gäller det fjärde kvartalet 1998 hade kommissionen också anledning att tro att en annan norsk exportör hade sålt den berörda produkten på gemenskapsmarknaden till priser under dem som angavs i dess åtagande.
4. Kommissionen hade därför anledning att tro att dessa tre företag hade brutit mot villkoren i deras åtaganden och införde följaktligen genom förordning (EG) nr 1826/1999(5) (nedan kallad förordningen om preliminär tull) preliminära antidumpnings- och utjämningstullar på import av odlad atlantlax som omfattas av KN-nummer ex 0302 12 00, ex 0303 22 00, ex 0304 10 13 och ex 0304 20 13 med ursprung i Norge och som exporteras av de tre företag som förtecknas i bilaga II till den förordningen. Genom samma förordning strök kommissionen de berörda företagen från bilagan till beslut 97/634/EG över företag från vilka åtaganden godtagits.
B. PÅFÖLJANDE FÖRFARANDE
5. Alla de tre norska företag som omfattades av de preliminära tullarna underrättades skriftligen om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för införandet av de preliminära tullarna. De gavs också tillfälle att lämna synpunkter och begära att bli hörda.
6. Alla de berörda norska företagen lämnade synpunkter skriftligen inom den tidsfrist som anges i förordningen om preliminär tull och ett av dem begärde att höras, vilket beviljades. Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den bedömde vara nödvändiga för ett slutgiltigt avgörande om den eventuella överträdelserna.
7. Kommissionen fastställde i samband med sin undersökning att två av de företag mot vilka preliminära tullar hade införts inte hade överträtt sina åtaganden och att de skulle återinföras på förteckningen över företag som omfattas av befrielse från antidumpnings- och utjämningstullar. Exportörerna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för kommissionens beslut att åter godkänna deras åtaganden.
Det andra företaget, Vie de France Norway AS (numera Cuisine Solutions Norway AS), som omfattas av preliminära tullar, underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för kommissionens avsikt att bekräfta upphävandet av dess åtagande och rekommendera införandet av slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar och slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminära tullar. Företaget beviljades också en period efter detta utlämnande av uppgifter inom vilken det kunde lämna synpunkter.
8. För kommissionens slutsatser i detta avseende redogörs fullt ut i kommissionens förordning (EG) nr 2592/1999(6).
9. Ingen av de inlämnade synpunkterna har emellertid ändrat slutsatsen att slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar bör införas på import av odlad atlantlax med ursprung i Norge som exporteras av Vie de France AS (numera Cuisine Solutions Norway AS).
C. SLUTGILTIGA TULLAR
10. De undersökningar som ledde till att åtagandena gjordes avslutades med ett slutgiltigt fastställande i förordning (EG) nr 1890/97(7) av att dumpning och skada förelåg och ett slutgiltigt fastställande i förordning (EG) nr 1891/97(8) av att subventionering och skada förelåg. Även om båda dessa förordningar upphävdes genom förordning (EG) nr 772/1999(9), är de omständigheter och överväganden som fastställs i dessa fortfarande giltiga (skäl 19 i förordning (EG) nr 772/1999).
11. Enligt artikel 8.9 i förordning (EG) nr 384/96 respektive artikel 13.9 i förordning (EG) nr 2026/97 skall antidumpningstullsatsen och utjämningstullsatsen fastställas på grundval av de faktiska omständigheter som konstaterats i samband med den undersökning som ledde till att åtagandet gjordes. I detta avseende och mot bakgrund av skäl 107 i förordning (EG) nr 1890/97 och skäl 149 i förordning (EG) nr 1891/97 anses det lämpligt att den slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullsatsen fastställs på den nivå och i den form som infördes genom förordning (EG) nr 772/1999.
D. SLUTGILTIGT UTTAG AV PRELIMINÄRA TULLAR
12. Överträdelse av åtagandet har slutgiltigt fastställts när det gäller en av de tre exportörer som preliminärt ansågs ha brutit mot sina åtaganden. Det anses därför nödvändigt, när det gäller den exportören, att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminära antidumpnings- och utjämningstullar tas ut slutgiltigt till den slutgiltiga tullsatsen.
E. ÄNDRING AV BILAGAN TILL FÖRORDNING (EG) nr 772/1999
13. Genom förordning (EG) nr 2592/1999 godtog kommissionen åtaganden från två nya exportörer, Normarine AS och Oskar Einar Rydbeck. I enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 772/1999 utvidgade kommissionen också befrielsen från antidumpnings- och utjämningstullar till att även omfatta dessa exportörer genom att deras namn lades till i bilagan till den förordningen.
14. Mot bakgrund av ovanstående bör därför bilagan till förordning (EG) nr 772/1999 genom vilken de parter som där anges befrias från tull ändras så att Vie de France Norway AS inte längre omfattas av befrielsen. Bilagan bör också uppdateras för att ta hänsyn till den befrielse som genom förordning (EG) nr 2592/1999 utvidgades till att omfatta även Normarine AS och Oskar Einar Rydbeck.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till förordning (EG) nr 772/1999 skall ersättas med bilagan till denna förordning.
Artikel 2
De belopp, för vilka säkerhet ställts i form av de preliminära antidumpnings- och utjämningstullar som infördes genom förordning (EG) nr 1826/1999 för odlad (ej vild) atlantlax som omfattas av KN-nummer ex 0302 12 00 (TARIC-nummer: 0302 12 00*21, 0302 12 00*22, 0302 12 00*23 och 0302 12 00*29), ex 0303 22 00 (TARIC-nummer: 0303 22 00*21, 0303 22 00*22, 0303 22 00*23 och 0303 22 00*29), ex 0304 10 13 (TARIC-nummer: 0304 10 13*21 och 0304 10 13*29) och ex 0304 20 13 (TARIC-nummer: 0304 20 13*21 och 0304 20 13*29) med ursprung i Norge och som exporteras av Vie de France AS, numera Cuisine Solutions Norway AS (TARIC-tilläggsnummer 8321), skall slutgiltigt tas ut.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 december 1999.

Labels: 3
4
18
6