Document ID: 32010R0973

NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 973/2010,
25. oktoober 2010,
millega peatatakse ajutiselt ühise tollitariifistiku ühepoolsete maksumäärade kohaldamine teatavate tööstustoodete impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 349,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1),
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (2),
pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,
toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)
Kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 299 lõikega 2 taotlesid Assooride ja Madeira piirkondlikud ametiasutused Portugali valitsuse toetusel 2007. aasta augustis ja detsembris ühepoolsete tollimaksumäärade peatamist mitme toote suhtes. Nad põhjendasid oma taotlust sellega, et seoses nende saarte kauge asukohaga kannatavad Assooride ja Madeira ettevõtjad tõsise kaubandusliku mahajäämuse käes, millel on negatiivne mõju demograafilistele suundumustele, tööhõivele ning sotsiaalsele ja majandusarengule.
(2)
Assooride ja Madeira kohalik majandus sõltub suurel määral riigisisesest ja rahvusvahelisest turismist, mis on üsna ebakindel majanduslik ressurss ja mida määravad tegurid, millele kohalikel ametiasutustel ja Portugali valitsusel mõju peaaegu puudub. Selle tulemusel on Assooride ja Madeira majandusareng tugevalt piiratud. Seetõttu on vajalik toetada turismindusest vähem sõltuvaid majandussektoreid, et kompenseerida turismisektori kõikumist ning kindlustada seega kohalik tööhõive.
(3)
Nõukogu 24. juuni 1993. aasta määrusel (EMÜ) nr 1657/93 (millega peatatakse ajutiselt ühise tollitariifistiku ühepoolsete maksumäärade kohaldamine teatavatele Assooride ja Madeira vabatsoonide seadmestamiseks mõeldud tööstustoodetele) (3) ei olnud viimastel aastatel enne selle kehtivuse lõppemist 31. detsembril 2008 enam soovitud mõju. See tulenes tõenäoliselt sellest, et kõnealuse määrusega ettenähtud peatamine kehtis ainult Assooride ja Madeira vabatsoonide suhtes ning seetõttu seda viimastel aastatel enne kehtivuse lõppu enam ei kasutatud. Seepärast on asjakohane ette näha uus peatamine, mis ei hõlma ainult vabatsoonides asuvaid tootjaid, vaid millest saavad kasu kõik kõnealuste piirkondade territooriumil asuvad ettevõtjad. Peatamisest kasu saavate ärisektorite hulka peaksid niisiis kuuluma kalapüügi-, põllumajandus-, tööstus- ja teenindussektor.
(4)
Selleks et tagada käesoleva määrusega ettenähtud peatamise majanduslik mõju, on asjakohane laiendada peatamise alla kuuluvate toodete sortimenti, hõlmates nii põllumajanduses, kaubanduses ja tööstuses kasutatavaid valmistooteid kui ka põllumajanduses, tööstuse ümberkujundamiseks ja säilitamiseks kasutatavaid tooraineid, varuosasid ja osiseid.
(5)
Selleks et pakkuda investoritele pikaajalist perspektiivi ning võimaldada ettevõtjatel saavutada selline tootmis- ja äritegevuse tase, mis muudab asjaomaste piirkondade majandusliku ja sotsiaalse keskkonna stabiilseks, on asjakohane peatada täielikult ühise tollitariifistiku tollimaksumäärade kohaldamine teatavate kaupade suhtes kümneaastaseks ajavahemikuks alates 1. novembrist 2010.
(6)
Tagamaks, et kõnealustest tariifimeetmetest saavad kasu ainult Assooride ja Madeira territooriumil asuvad ettevõtjad, tuleks peatamine teha nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (4) ja komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/932, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (5) kohaselt sõltuvaks toodete lõppkasutusest.
(7)
Selleks et tollimaksumäära peatamine saaks tõhusalt toimida, peaksid Assooride ja Madeira ametiasutused võtma vajalikud rakendusmeetmed ning teavitama sellest komisjoni.
(8)
Komisjonil peaks olema lubatud vajadusel vastu võtta ajutisi meetmeid, mille eesmärk on takistada kaubandushäireid põhjustavaid spekulatiivseid tehinguid, kuni nõukogu võtab vastu lõpliku lahenduse.
(9)
Kaupade kombineeritud nomenklatuuri muudatused ei tohi põhjustada mingeid olulisi muutusi maksumäärade kohaldamise peatamises. Komisjonil peaks seetõttu olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, et teha vajalikke muudatusi ja tehnilisi kohandusi nende kaupade loetelus, mille suhtes peatamist kohaldatakse,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Alates 1. novembrist 2010 kuni 2. novembrini 2020, peatatakse täielikult ühise tollitariifistiku maksumäärade kohaldamine I lisas loetletud, põllumajanduses, kaubanduses või tööstuses kasutatavate valmistoodete impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse.
Neid kaupasid kasutavad vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2913/92 ja määrusele (EMÜ) nr 2454/93 vähemalt 24 kuu jooksul alates vabasse ringlusse lubamisest Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades asuvad ettevõtjad.
Artikkel 2
Alates 1. novembrist 2010 kuni 2. novembrini 2020 peatatakse täielikult ühise tollitariifistiku maksumäärade kohaldamine II lisas loetletud, Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades põllumajanduses ning tööstuse ümberkujundamiseks ja säilitamiseks kasutatavate toorainete, varuosade ja osiste impordi suhtes Assooride ja Madeira autonoomsetesse piirkondadesse.
Artikkel 3
Assooride ja Madeira pädevad asutused võtavad vajalikud meetmed, et tagada artiklite 1 ja 2 järgimine.
Kõnealused asutused teatavad neist meetmetest komisjonile enne 30. aprilli 2011.
Artikkel 4
Artiklites 1 ja 2 osutatud tollimaksude kohaldamise peatamise tingimuseks on määruse (EMÜ) nr 2913/92 artiklite 21 ja 82 kohane lõppkasutus ning määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklites 291-300 ette nähtud kontroll.
Artikkel 5
1. Kui komisjonil on põhjust arvata, et käesolevas määruses sätestatud peatamine on teatava toote puhul kaasa toonud kaubandushäire, võib ta artikli 11 lõikes 2 osutatud menetluse kohaselt peatamise ajutiselt tühistada kuni 12 kuuks. Selliste toodete imporditollimaksud, mille puhul peatamine on ajutiselt tühistatud, tagatakse tagatise abil ja kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamise tingimuseks Assooride ja Madeira autonoomsetes piirkondades on sellise tagatise esitamine.
2. Kui nõukogu otsustab komisjoni ettepaneku põhjal 12 kuu jooksul, et peatamine tuleks lõplikult tühistada, nõutakse tagatistega tagatud maksude summad lõplikult sisse.
3. Kui 12 kuu jooksul ei tehta lõplikku otsust vastavalt lõikele 2, tagatised vabastatakse.
Artikkel 6
Vajaduse korral võib komisjon vastavalt artiklile 7 ning artiklites 8 ja 9 sätestatud tingimustel võtta vastu delegeeritud õigusakte, et teha I ja II lisas muudatusi ja tehnilisi kohandusi, mis on vajalikud kaupade kombineeritud nomenklatuuri muudatuste tõttu.
Artikkel 7
1. Komisjonile antakse määramata ajaks õigus võtta vastu artiklis 6 osutatud delegeeritud õigusakte.
2. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle teatavaks nõukogule.
3. Komisjonile antud õiguse suhtes võtta vastu delegeeritud õigusakte kohaldatakse artiklites 8 ja 9 sätestatud tingimusi.
Artikkel 8
1. Nõukogu võib artiklis 6 osutatud volituste delegeerimise tagasi võtta.
2. Kui nõukogu on algatanud sisemenetluse, et otsustada, kas volituste delegeerimine tuleks tagasi võtta, püüab ta sellest teavitada komisjoni mõistliku aja jooksul enne lõpliku otsuse tegemist, nimetades delegeeritud volitused, mille suhtes võidakse kohaldada tagasivõtmist, ja tagasivõtmise võimalikud põhjused.
3. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub kohe või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 9
1. Nõukogu võib delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid esitada kolme kuu jooksul alates õigusakti teatavakstegemisest.
2. Kui pärast selle tähtaja möödumist ei ole nõukogu delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid esitanud või kui nõukogu on enne tähtaja möödumist teavitanud komisjoni, et ta on otsustanud vastuväiteid mitte esitada, avaldatakse delegeeritud õigusakt Euroopa Liidu Teatajas ning see jõustub õigusaktis märgitud kuupäeval.
3. Kui nõukogu esitab delegeeritud õigusakti suhtes vastuväiteid, õigusakt ei jõustu. Nõukogu põhjendab delegeeritud õigusakti suhtes esitatud vastuväiteid.
Artikkel 10
Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti delegeeritud õigusakti vastuvõtmisest, delegeeritud õigusakti suhtes esitatud vastuväidetest või volituste delegeerimise tagasivõtmisest.
Artikkel 11
1. Komisjoni abistab tolliseadustiku komitee.
2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused) (6) artikleid 4 ja 7.
Tähtajaks otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 tähenduses kehtestatakse kolm kuud.
Artikkel 12
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 1. novembrist 2010, välja arvatud artikleid 6-10, mida kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 25. oktoober 2010

Labels: 3
18
15
1