Document ID: 32013R0854

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 854/2013
2013 m. rugsėjo 4 d.
kuriuo dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų dėl skrepio ligos, veterinarijos sertifikato pavyzdyje nustatytų į Sąjungą importuojamų veisimui ir gamybai skirtų avių ir ožkų, iš dalies keičiamas Reglamento (ES) Nr. 206/2010 I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyvą 2004/68/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias tam tikrų kanopinių gyvūnų importą į ir tranzitą per Bendriją, iš dalies keičiančią Direktyvas 90/426/EEB ir 92/65/EEB ir panaikinančią Direktyvą 72/462/EEB (1), ypač į jos 13 straipsnio 1 dalies e punktą,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 206/2010 (2) be kita ko nustatomi veterinarijos sertifikatų reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą tam tikras gyvų gyvūnų ar šviežios mėsos siuntas. Tame reglamente nurodyta, kad į Sąjungą galima įvežti tik tas kanopinių siuntas, kurios atitinka tam tikrus reikalavimus ir yra vežamos su tinkamu veterinarijos sertifikatu, surašytu pagal to reglamento I priedo 2 dalyje nurodytą pavyzdį;
(2)
į Sąjungą importuojamoms veisti skirtoms avims ir ožkoms taikomo sertifikato pavyzdys pateiktas Reglamento (ES) Nr. 206/2010 I priede kaip pavyzdys OVI-X. Tame pavyzdyje nurodytos su skrepio liga susijusios garantijos;
(3)
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 999/2001 (3) nustatomos galvijų, avių ir ožkų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. To reglamento VIII priedo A skirsniu nustatomos Sąjungos vidaus prekybos gyvais gyvūnais, sperma ir embrionais sąlygos. Be to, minėto reglamento IX priede nustatomos gyvų gyvūnų, embrionų, kiaušialąsčių ir gyvūninių produktų importo į Sąjungą sąlygos;
(4)
Reglamentas (EB) Nr. 999/2001 iš dalies pakeistas Komisijos reglamentu (ES) Nr. 630/2013 (4), atsižvelgiant į naujus mokslinius įrodymus; Reglamento (EB) Nr. 999/2001 pakeitimais panaikinta dauguma su atipine skrepio liga susijusių apribojimų. Be to, tais pakeitimais taisyklės dėl klasikinės skrepio ligos, susijusios su importuojamomis gyvomis ožkomis ir avimis, labiau suderintos su Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) standartais, kad atitiktų griežtesnį požiūrį;
(5)
todėl reikėtų iš dalies pakeisti Reglamento (ES) Nr. 206/2010 I priede pateiktą sertifikato pavyzdį OVI-X, kad būtų atsižvelgta į reikalavimus dėl importuojamų avių ir ožkų, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 999/2001 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) Nr. 630/2013;
(6)
todėl Reglamentas (ES) Nr. 206/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(7)
siekiant išvengti avių ir ožkų siuntų importo į Sąjungą trikdžių, pereinamuoju laikotarpiu laikantis tam tikrų sąlygų turėtų būti leidžiama naudoti pagal ankstesnę Reglamento (ES) Nr. 206/2010 redakciją iki šiuo reglamentu padarytų pakeitimų išduotus veterinarijos sertifikatus;
(8)
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 206/2010 I priedo 2 dalyje pateiktas veterinarijos sertifikato pavyzdys OVI-X pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.
2 straipsnis
Pereinamuoju laikotarpiu iki 2013 m. gruodžio 31 d. valstybės narės leidžia importuoti į Sąjungą gyvų veisimui ar gamybai skirtų avių ir ožkų siuntas, kai pateikiamas veterinarijos sertifikatas, užpildytas ir pasirašytas pagal Reglamento (ES) Nr. 206/2010 redakcijos, galiojusios iki šio reglamento įsigaliojimo, I priedo 2 dalyje pateiktą pavyzdį OVI-X, jei sertifikatas užpildytas ir pasirašytas iki 2013 m. gruodžio 1 d.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. rugsėjo 4 d.

Labels: 0
3
6