Document ID: 32009D0966

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. listopadu 2009,
kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 a mění rozhodnutí 2000/657/ES, 2001/852/ES, 2003/508/ES, 2004/382/ES a 2005/416/ES
(2009/966/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 ze dne 17. června 2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
po konzultaci výboru stanoveného podle článku 133 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle nařízení (ES) č. 689/2008 má Komise jménem Společenství rozhodovat o tom, zda povolit či nepovolit dovoz chemických látek, na něž se vztahuje postup předchozího informovaného souhlasu (PIC), do Společenství.
(2)
Program OSN pro životní prostředí (UNEP) a Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO) byly určeny, aby zajišťovaly sekretariát při provádění postupu PIC zavedeného Rotterdamskou úmluvou o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu, jež byla schválena Společenstvím rozhodnutím Rady 2006/730/ES ze dne 25. září 2006 o uzavření Rotterdamské úmluvy o postupu předchozího souhlasu pro určité nebezpečné chemické látky a pesticidy v mezinárodním obchodu jménem Evropského společenství (3).
(3)
Komise, která působí jako společný pověřený orgán, má za úkol předat jménem Společenství a jeho členských států rozhodnutí o dovozu chemických látek, na něž se vztahuje postup PIC, sekretariátu Rotterdamské úmluvy.
(4)
Je třeba revidovat předchozí rozhodnutí o dovozu, pokud jde o chemické látky ethylenoxid, fluoracetamid, HCH (směs izomerů), lindan, methamidofos, pentachlorfenol a jeho soli a estery, polybromované bifenyly (PBB), polychlorované terfenyly (PCT), přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu, karbofuranu a thiramu a sloučeniny rtuti, aby bylo možné zohlednit rozšíření Společenství, k němuž došlo dne 1. ledna 2007, a vývoj v oblasti právních a správních předpisů ve Společenství od přijetí těchto rozhodnutí.
(5)
Uvádění na trh a používání ethylenoxydu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (4) je omezeno na určité konkrétní oblasti podle nařízení Komise (ES) č. 1451/2007 (5) o druhé etapě desetiletého pracovního programu uvedeného v čl. 16 odst. 2 směrnice 98/8/ES. Dovoz je proto povolen pouze pro tato konkrétní použití. Členské státy se mohou rozhodnout, která z použití povolených podle směrnice 98/8/ES povolí na svém území.
(6)
Fluoracetamid a pentachlorfenol a jeho soli a estery nejsou zahrnuty jako účinné látky v příloze I směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (6) ani v příloze I, IA nebo IB směrnice 98/8/ES, což znamená, že tyto účinné látky nesmějí být používány jako pesticidy. Je proto zakázáno dovážet fluoracetamid a pentachlorfenol a jeho soli a estery pro použití jako pesticidy.
(7)
Methamidofos není již od 1. července 2008 zařazen do přílohy I směrnice 91/414/EHS, takže členské státy musely odejmout veškerá povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících methamidofos a uvádění přípravků na ochranu rostlin obsahujících methamidofos na trh je zakázáno. Methamidofos navíc nebyl určen ani oznámen v rámci programu Společenství pro přezkoumání a hodnocení existujících látek podle směrnice 98/8/ES, a nesmí být proto uváděn na trh pro použití jako biocidní přípravek.
(8)
Výroba, uvádění na trh a používání lindanu a HCH (směsi izomerů) byly zakázány nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS (7) a platnost odchylky povolené podle tohoto nařízení skončila dne 31. prosince 2007. Dovoz těchto chemických látek je proto od uvedeného data zakázán.
(9)
Je zakázána výroba, uvádění na trh a používání hexabrombifenylu. Tato chemická látka kromě toho patří do skupiny látek PBB, která je zahrnuta v příloze III Rotterdamské úmluvy a vztahuje se na ni postup PIC.
(10)
Dne 1. ledna 2007 se členskými státy Evropské unie staly Bulharsko a Rumunsko. Protože podle nařízení (ES) č. 1907/2006 mohou členské státy povolit na svém území látky PCT ke zvláštnímu použití, je třeba změnit rozhodnutí o dovozu tak, aby odráželo vnitrostátní právní předpisy v těchto dvou nových členských státech.
(11)
Je proto třeba nahradit rozhodnutí o dovozu pro ethylenoxid, fluoracetamid, HCH (směs izomerů), lindan, methamidofos, pentachlorfenol a jeho soli a estery, PBB a PCT stanovená v rozhodnutí Komise 2000/657/ES ze dne 16. října 2000, kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu některých chemických látek podle nařízení Rady (EHS) č. 2455/92 o vývozu a dovozu některých nebezpečných chemických látek (8), rozhodnutí Komise 2001/852/ES ze dne 19. listopadu 2001 o přijetí rozhodnutí Společenství o dovozu podle nařízení Rady (EHS) č. 2455/92 o vývozu a dovozu některých nebezpečných chemických látek a o změně rozhodnutí 2000/657/ES (9), rozhodnutí Komise 2003/508/ES ze dne 7. července 2003, kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 a kterým se mění rozhodnutí 2000/657/ES a 2001/852/ES (10) a rozhodnutí Komise 2005/416/ES ze dne 19. května 2005, kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu určitých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 a mění rozhodnutí 2000/657/ES, 2001/852/ES a 2003/508/ES (11).
(12)
Benomyl není zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS ani do přílohy I, IA nebo IB směrnice 98/8/ES, je tudíž zakázáno používat tuto účinnou látku jako pesticid. Přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu, karbofuranu a thiramu je proto zakázáno uvádět na trh a používat jako pesticid. Je tedy třeba nahradit rozhodnutí o dovozu přípravků ve formě popraše obsahujících směs benomylu, karbofuranu a thiramu uvedené v rozhodnutí Komise ze dne 26. dubna 2004, kterým se přijímají rozhodnutí Společenství o dovozu některých chemických látek podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 (12).
(13)
Podle směrnice Rady 79/117/EHS ze dne 21. prosince 1978, kterou se zakazuje uvádění na trh a používání přípravků na ochranu rostlin obsahujících určité účinné látky (13), je zakázáno uvádět na trh a používat přípravky na ochranu rostlin obsahující jako účinnou látku sloučeniny rtuti. Uvádění na trh a používání biocidních přípravků obsahujících sloučeniny rtuti nepovoluje ani směrnice 98/8/ES. Je proto třeba nahradit rozhodnutí o dovozu sloučenin rtuti zveřejněné v oběžníku PIC X.
(14)
Rozhodnutí 2000/657/ES, 2001/852/ES, 2003/508/ES, 2004/382/ES a 2005/416/ES by tedy měla být odpovídajícím způsobem změněna,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Rozhodnutí o dovozu lindanu, methamidofosu a pentachlorfenolu a jeho solí a esterů stanovená v příloze rozhodnutí 2000/657/ES se nahrazují rozhodnutími o dovozu stanovenými na formulářích pro odpovědi o dovozu v příloze I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí o dovozu ethylenoxidu stanovené v příloze I rozhodnutí 2001/852/ES se nahrazuje rozhodnutím o dovozu stanoveným ve formuláři pro odpovědi o dovozu v příloze II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Rozhodnutí o dovozu polybromovaných bifenylů (PBB) stanovené v příloze III rozhodnutí 2003/508/ES se nahrazuje rozhodnutím o dovozu stanoveným ve formuláři pro odpovědi o dovozu v příloze III tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Rozhodnutí o dovozu fluoracetamidu, HCH (směsi izomerů) a polychlorovaných terfenylů (PCT) stanovené v příloze I rozhodnutí 2005/416/ES se nahrazuje rozhodnutím o dovozu stanoveným ve formulářích pro odpovědi o dovozu v příloze IV tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Prozatímní rozhodnutí o dovozu přípravků ve formě popraše obsahujících směs benomylu, karbofuranu a thiramu stanovené v příloze III rozhodnutí 2004/382/ES se nahrazuje rozhodnutím o dovozu stanoveným ve formuláři pro odpovědi o dovozu v příloze V tohoto rozhodnutí.
Článek 6
Rozhodnutí o dovozu sloučenin rtuti zveřejněné v oběžníku PIC X se nahrazuje rozhodnutím o dovozu stanoveným ve formuláři pro odpovědi o dovozu v příloze VI tohoto rozhodnutí.
V Bruselu dne 30. listopadu 2009.

Labels: 3
1
20