Document ID: 31999D0436

Nõukogu otsus,
20. mai 1999,
millega määratakse kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu lepingu asjakohaste sätetega kindlaks iga Schengeni acquis' d moodustava sätte või otsuse õiguslik alus
(1999/436/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
tegutsedes Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Schengeni acquis'Euroopa Liitu integreerimise protokolli (edaspidiSchengeni protokolli ) artikli 2 lõike 1 teise lõigu teise lause alusel
ning arvestades, et:
(1) vastavalt Schengeni protokolli artikli 2 lõike 1 esimesele lõigule kohaldatakse protokolli lisas määratletud Schengeni acquis'd alates Amsterdami lepingu jõustumise kuupäevast viivitamatult protokolli artiklis 1 nimetatud kolmeteistkümne liikmesriigi suhtes, piiramata protokolli artikli 2 lõike 2 sätteid;
(2) käesolev otsus ei mõjuta kuidagi 1990. aasta konventsioonist tulenevate juriidiliste kohustuste jätkumist;
(3) Schengeni protokolli artikli 2 lõike 1 teise lõiguga on nõukogule antud volitus määrata ühehäälselt ja vastavalt lepingute asjakohastele sätetele kindlaks iga Schengeni acquis'd moodustava sätte või otsuse õiguslik alus; selle üks eesmärke on identifitseerida õiguslik alus kõigi tulevaste Schengeni acquis' muutmise või edasiarendamise ettepanekute ja algatuste puhul, mis vastavalt Schengeni protokolli artikli 5 lõike 1 esimesele lõigule sõltuvad lepingute asjakohastest sätetest, kaasa arvatud vastuvõetava õigusakti vorm ja selle vastuvõtmise korda reguleerivad sätted;
(4) mõned 1990. aasta Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni sätted nõuavad lepinguosalistelt riikidelt nende sätete tõhusaks jõustamiseks karistuste rakendamist, nõudmata siiski nende karistuste ühtlustamist; seetõttu peaks nende sätete puhul kindlaksmääratav õiguslik alus olema selline õiguslik alus, mis määratakse kindlaks nende eeskirjade puhul, mille rikkumisele peab järgnema karistus, piiramata kõigi tulevaste karistuste ühtlustamisele suunatud meetmete õiguslikku alust;
(5) iga Schengeni acquis'd moodustava sätte või otsuse õigusliku aluse kindlaksmääramine kooskõlas lepingute asjakohaste sätetega ei mõjuta nende kohustuste täitmist, mis on liikmesriikidel vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 64 ja Euroopa Liidu lepingu artiklile 33 korrakaitse ning sisejulgeoleku osas;
(6) Schengeni acquis'd moodustavate sätete või otsuste õigusliku aluse kindlaksmääramine kooskõlas asutamislepingu asjakohaste sätetega või otsustamine, et selliste sätete või otsuste puhul on õiguslik alus tarbetu, ei mõjuta liikmesriikide õigust kontrollida liikmesriikide kehtestatud ja ühenduse õigusega kokkusobivate keeldude või piirangutega seotud kaupu;
(7) eeskätt lepinguosaliste riikide territooriumile sisenemise või viisade andmise tingimusi käsitlevate 1990. aasta Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni sätete õigusliku aluse kindlaksmääramine kooskõlas Euroopa Ühenduse asutamislepinguga ei mõjuta olemasolevaid eeskirju, mis reguleerivad reisidokumentide kehtivuse tunnustamist;
(8) Taani õigusi ja kohustusi reguleerivad Schengeni acquis'Euroopa Liitu integreerimist käsitleva protokolli artikkel 3 ja Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklid 1-5;
(9) Schengeni acquis' inkorporeerimisel Euroopa Liitu tuleks arvesse võtta Taani seisukohta käsitlevat protokolli, Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta protokollis, mis käsitleb teatavaid Euroopa Ühenduse asutamislepingu ja Euroopa Liidu lepingu küsimusi, ning Schengeni acquis'Euroopa Liitu integreerimise protokolli, mille alusel nähakse ette mitmesugused Schengeni acquis' vastuvõtmise ning selles osalemise ja selle edasise arendamise vormid;
(10) Schengeni protokollis endas on ette nähtud Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi ühinemise Schengeni acquis'rakendamise ning selle edasise arendamisega Luxembourgis 19. detsembril 1996. aastal allkirjastatud lepingu alusel;
(11) Schengeni acquis'edasise arendamise ettepaneku või algatuse alusel vastuvõetud õigusaktid peavad sisaldama viidet Schengeni protokollile, et tagada õiguskindlus ja võimaldada igal juhul Schengeni protokolliga seotud sätete kohaldamist;
(12) Schengeni rakenduskonventsiooni artiklit 134 silmas pidades ei mõjuta Schengeni acquis' integreerimine Euroopa Ühenduse raamistikku liikmesriikide pädevust riikide ja territoriaalüksuste, nende asutuste ning nende antud reisi- ja muude dokumentide tunnustamisel,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolev otsus määrab kindlaks lisades A-D loetletud ja Schengeni acquis' d moodustavate sätete ja otsuste õigusliku aluse, välja arvatud sätted ja otsused, mille puhul nõukogu on Schengeni protokolli artikli 2 lõike 1 teise lõigu esimese lause alusel kindlaks määranud, et õiguslik alus ei ole vajalik.
Artikkel 2
Schengenis 19. juunil 1990 Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi ja Madalmaade Kuningriigi vahel allkirjastatud ning 14. juunil 1985 Schengenis allkirjastatud lepingut kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta nende ühispiiridel rakendava konventsiooni (edaspidi "Schengeni konventsiooni") ja sellega seotud lõppakti sätete õiguslik alus määratakse kindlaks vastavalt A lisale.
Artikkel 3
Itaalia Vabariigiga (allkirjastatud Pariisis 27. novembril 1990), Hispaania Kuningriigiga ning Portugali Vabariigiga (allkirjastatud Bonnis 25. juunil 1991), Kreeka Vabariigiga (allkirjastatud Madridis 6. novembril 1992), Austria Vabariigiga (allkirjastatud Brüsselis 28. aprillil 1995) ning Taani Kuningriigiga, Soome Vabariigiga ja Rootsi Kuningriigiga (allkirjastatud Luxembourgis 19. detsembril 1996) sõlmitud Schengeni konventsiooniga ühinemise lepingute sätete ja nendega seotud lõppaktide ning deklaratsioonide sätete õiguslik alus määratakse kindlaks vastavalt B lisale.
Artikkel 4
Schengeni konventsiooniga asutatud täitevkomitee otsuste ja deklaratsioonide õiguslik alus määratakse kindlaks vastavalt C lisale.
Artikkel 5
Kui Schengeni konventsiooni rakendamiseks on õigusaktid vastu võtnud organid, kellele täitevkomitee on andnud volitused otsuste tegemiseks, määratakse nende õigusaktide õiguslik alus kindlaks vastavalt D lisale.
Artikkel 6
Schengeni acquis'Euroopa Liitu integreerimise protokolli artiklis 1 loetletud liikmesriikide puhul on Schengeni acquis'd moodustavate sätete ja otsuste korral, mille õigusliku alusena nõukogu on kindlaks määranud nimetatud protokolli artikli 2 lõike 1 teise lause alusel Euroopa Ühenduse asutamislepingu 3. osa IV jaotise, ning selliseid sätteid ja otsuseid laiendavate või muutvate meetmete korral nende territoriaalne ulatus sätestatud Schengeni lepingu 1990. aasta rakenduskonventsiooni artiklis 138 ja selle konventsiooniga ühinemise dokumentide asjakohastes sätetes.
Artikkel 7
Käesolev otsus ei mõjuta liikmesriikide pädevust riikide ja territoriaalüksuste ning nende ametivõimude poolt väljastatud passide, reisidokumentide ja isikut tõendavate dokumentide tunnustamisel.
Artikkel 8
Schengeni acquis' edasise arendamise ettepaneku või algatuse alusel vastuvõetud õigusaktid peavad preambulis sisaldama viidet Schengeni protokollile.
Artikkel 9
Käesolev otsus jõustub viivitamatult. See avaldatakse Euroopa Ühenduste Teatajas.
Brüssel, 20. mai 1999

Labels: 11
15