Document ID: 32009R0308

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2009
ze dne 15. dubna 2009,
kterým se za účelem přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku mění přílohy IIIA a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Z dohody dosažené v rámci osmého zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování, které se konalo ve dnech 27. listopadu až 1. prosince 2006, vyplynula nutnost změnit přílohu VI nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů. Změna se týká nahrazení slov „kg“ a „litry“ slovem „tuny (Mg)“ u celkového předem odsouhlaseného množství odpadů a zajišťuje soulad s jednotkami uvedenými v přílohách IA, IB a VII uvedeného nařízení.
(2)
Kromě toho členské státy dne 29. února 2008, 10. března 2008, 17. března 2008 a 29. dubna 2008 předložily podle čl. 58 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 1013/2006 Komisi žádosti o zvážení zahrnutí směsí dvou a více odpadů uvedených v příloze III do přílohy IIIA.
(3)
Kontaktní subjekty určené podle článku 54 nařízení (ES) č. 1013/2006 se na zasedání pořádaném podle článku 57 uvedeného nařízení dohodly spolu s každou žádostí o zahrnutí směsí do přílohy IIIA předložit určité informace, aby bylo možno posoudit dotčené směsi. Tyto informace podléhají posouzení v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006.
(4)
Koncepce nakládání s odpady způsobem šetrným k životnímu prostředí zahrnuje používání technik a technologií, které jsou schopny snížit poškození životního prostředí pomocí postupů a materiálů, které vytvářejí méně potenciálně škodlivých látek a využívají tyto látky z emisí před jejich vypuštěním, nebo používají a recyklují zbytky z výroby. Země, na které se vztahuje rozhodnutí OECD, musí zajistit, aby jejich zařízení k využití odpadů používala k využití odpadů moderní techniky. Tyto techniky k využití odpadů jsou nezbytné, jestliže směsi odpadů obsahují různorodé odpady, jako jsou strusky z výroby drahých kovů a mědi. Není zaručeno, že země, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD, tyto normy splňují. Proto by se v případě zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD, neměly použít směsi odpadů obsahující strusky z výroby drahých kovů a mědi, které jsou zařazeny pod položku (OECD) GB040 v příloze IIIA.
(5)
Přílohy IIIA a VI nařízení (ES) č. 1013/2006 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(6)
Bylo by vhodné přezkoumat seznam směsí odpadů uvedených v příloze IIIA, a zejména položky, které se nepoužijí v případě zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD, a to s ohledem na informace obdržené od těchto zemí, které se týkají technologické kapacity k využití odpadů a rovněž nakládání s odpady způsobem šetrným k životnímu prostředí.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES (2),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy IIIA a VI nařízení (ES) č. 1013/2006 se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha IIIA se případně přezkoumá do dvanácti měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost, a to zejména s ohledem na informace obdržené od zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD, pokud jde o jejich technologickou kapacitu k využití odpadů, a rovněž s ohledem na důkazy, že nakládání s odpady probíhá za podmínek, které jsou rovnocenné podmínkám v zemích, na které se rozhodnutí OECD vztahuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. dubna 2009.

Labels: 7
20