Document ID: 31977R1868

Nariadenie Komisie (EHS) č. 1868/77
z 29. júla 1977,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia (EHS) č. 2782/75 o výrobe a obchodovaní s násadovými vajciami a kurčatami domácej hydiny
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami [1], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 368/76 [2], najmä na jeho článok 15,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom [3], zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 369/76 [4], najmä na jeho článok 15,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2782/75 z 29. októbra 1975 o výrobe a obchodovaní s násadovými vajciami a kurčatami domácej hydiny [5], najmä na jeho článok 17,
keďže nariadenie (EHS) č. 2782/75 ustanovuje určité pravidlá o výrobe a obchodovaní s násadovými vajciami a kurčatami domácej hydiny; keďže na zabezpečenie uplatňovania týchto pravidiel je potrebné prijať vykonávacie pravidlá týkajúce sa prideľovania rozlišovacích čísel, označení na vajciach a baleniach a oznamovania potrebných informácií;
keďže na určenie druhu činnosti, ktorou sa daný subjekt zaoberá, musí každý subjekt dostať rozlišovacie registračné číslo, ktoré vychádza z kódu stanoveného v každom členskom štáte;
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 95/69 zo 17. januára 1969, ktorým sa vykonáva nariadenie (EHS) č. 1619/68 o obchodných normách pre vajcia [6], zmenené a doplnené nariadením Rady (EHS) č. 2772/75 z 29. októbra 1975 o obchodných normách pre vajcia [7], ustanovuje identifikáciu a obchodovanie s inkubovanými vajciami, s ktorými sa neobchodovalo pred nasadením do liahne a obchoduje sa s nimi ako s priemyselnými vajciami;
keďže štatistika, z ktorej vychádzajú krátkodobé a dlhodobé odhady, musí byť porovnateľná; keďže mesačné výkazy vypracované členskými štátmi by sa preto mali zosúladiť; keďže zber informácií by bolo možné zjednodušiť zavedením štandardného tlačiva výkazu;
keďže súčasné informácie o obchode s kurčatami vo vnútri spoločenstva nepostačujú na stanovenie krátkodobých odhadov výroby; keďže by sa mali prijať osobitné opatrenia pre tie členské štáty, ktoré nemajú štruktúry potrebné na zber týchto informácií;
keďže je v kompetencii každého členského štátu, aby zaviedol pokuty za porušovanie týchto ustanovení;
keďže na účel zjednodušenia pravidiel by sa malo zrušiť nariadenie Komisie (EHS) č. 2335/72 z 31. októbra 1972, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 1349/72 o výrobe a obchodovaní s násadovými vajciami a kurčatami domácej hydiny [8], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 373/73 [9];
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Všetky žiadosti o registráciu jedného zo subjektov uvedených v článku 1 (3) nariadenia (EHS) č. 2782/75 sa zašlú na adresu príslušného orgánu členského štátu, na území ktorého má daný subjekt sídlo. Tento orgán pridelí zaregistrovanému subjektu rozlišovacie číslo obsahujúce jeden z nasledujúcich znakov:
B pre Belgicko
D pre Spolkovú republiku Nemecko
DK pre Dánsko
F pre Francúzsko
I pre Taliansko
IRL pre Írsko
L pre Luxembursko
NL pre Holandsko
UK pre Spojené kráľovstvo
spolu s identifikačným číslom, ktoré sa pridelí tak, aby bolo možné určiť činnosť, ktorou sa daný subjekt zaoberá.
2. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii každú zmenu kódu rozlišovacích čísel používaných na určenie činností, ktorými sa subjekty zaoberajú.
Článok 2
1. Násadové vajcia sa jednotlivo označia nezmazateľným čiernym atramentom. Písmená a čísla sú najmenej 2 mm vysoké a 1 mm široké.
2. Páska uvedená v článku 5 (2) nariadenia (EHS) č. 2782/75 je zelenej farby a má štandardnú formu stanovenú príslušným orgánom. Páska je upevnená tak, aby neprekrývala úplne ani čiastočne žiaden z podrobných údajov na balení.
Článok 3
Na označenia na baleniach a páskach sa použije nezmazateľný čierny atrament, pričom označenia sú vo forme písmen alebo čísel, ktoré sú najmenej 20 mm vysoké, 10 mm široké a 1 mm hrubé.
Článok 4
1. Štandardné tlačivo výkazu, na ktorý sa vzťahuje článok 10 nariadenia (EHS) č. 2782/75, je uvedené v prílohe I. Tento výkaz zasielajú členské štáty Komisii každý kalendárny mesiac najneskôr do štyroch týždňov od konca mesiaca, na ktorý sa vzťahujú príslušné údaje.
2. Na zber informácií z liahní uvedených v článku 9 (1) nariadenia (EHS) č. 2782/75 môžu členské štáty ako výkaz použiť štandardné tlačivo (časť I) obsiahnuté v prílohe I.
3. Členské štáty môžu ustanoviť, aby sa v prípade jednodňovej hydiny vystavilo niekoľko kópií sprievodného dokladu uvedeného v článku 13 nariadenia (EHS) č. 2782/75. V tomto prípade sa jedna kópia dokladu zašle príslušnej agentúre uvedenej v článku 16 uvedeného nariadenia pri dovoze alebo vývoze alebo pri obchode vo vnútri spoločenstva.
4. Členské štáty, ktoré uplatnia postup uvedený v odseku 3, informujú o tom ostatné členské štáty a Komisiu.
Článok 5
Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na postihovanie každého porušenia nariadení o výrobe a obchodovaní s násadovými vajciami a kurčatami domácej hydiny.
Článok 6
Do 30. januára každého roka členské štáty zasielajú Komisii štatistické údaje o štruktúre a činnosti liahní na štandardnom tlačive uvedenom v prílohe II.
Článok 7
Nariadenie (EHS) č. 2335/72 sa týmto ruší.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1978.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júla 1977

Labels: 3
17
6