Document ID: 31992R0388

Nařízení Komise (EHS) č. 388/92
ze dne 18. února 1992,
kterým se stanoví prováděcí pravidla ke zvláštnímu režimu dodávek produktů z obilovin do francouzských zámořských departementů a předběžný odhad dodávek
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3763/91 ze dne 16. prosince 1991 o zvláštních opatřeních pro francouzské zámořské departementy týkajících se některých zemědělských produktů [1], a zejména na čl. 2 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 131/92 [2] stanoví společná prováděcí pravidla pro zavedení zvláštního režimu dodávek některých zemědělských produktů do francouzských zámořských departementů;
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 92/91 [4] stanoví zejména prováděcí pravidla pro dovozní licence; že nařízení Komise (EHS) č. 891/89 [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3562/91 [6], stanoví doplňující a pozměňující pravidla specifická pro odvětví obilovin;
vzhledem k tomu, že pro zohlednění obchodních zvyklostí specifických pro odvětví obilovin, jakož i zvláštní povahy obchodování s otrubami by měla být stanovena doplňující a pozměňující pravidla k nařízení (EHS) č. 131/92;
vzhledem k tomu, že pro účely článku 2 nařízení (EHS) č. 3763/91 je třeba sestavit předběžný odhad dodávek produktů z obilovin do francouzských zámořských departementů; že tento odhad má v průběhu hospodářského roku umožňovat vzájemnou zaměnitelnost množství stanovených pro dotčené produkty a v případě nutnosti i zvýšení celkového množství stanoveného pro pícniny z obilovin;
vzhledem k tomu, že by členské státy měly určit příslušný orgán pro vydávání dovozních licencí a osvědčení o podpoře, jakož i pro přijímání žádostí o podporu a její vyplácení;
vzhledem k tomu, že je třeba stanovit časový plán pro podání žádostí o licence a osvědčení a podmínky pro přijatelnost těchto žádostí, zejména pokud jde o skládání jistoty; že je rovněž třeba stanovit dobu platnosti dovozních licencí a osvědčení o podpoře v souladu s potřebami zásobování a požadavky řádné správy tím, že vzhledem k zvláštní situaci ve francouzských zámořských departementech se prodlouží doba platnosti osvědčení o podpoře;
vzhledem k tomu, že je třeba upravit podporu poskytovanou pro dodávku produktů z obilovin pocházejících ze Společenství na základě rozdílu mezi prahovou cenou daného produktu v měsíci podání žádosti o osvědčení o podpoře a v měsíci, ve kterém se osvědčení použije, aby se především před sklizní zamezilo dodávkovým závazkům, které využívají podporu pro nový hospodářský rok, a také aby se zohlednila platná praxe v odvětví obilovin;
vzhledem k tomu, že pro zajištění řádné správy režimu dodávek je třeba stanovit dodatečné podmínky pro uvolnění jistoty;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Podle článku 2 nařízení (EHS) č. 3763/91 jsou množství předběžného odhadu dodávek, která jsou osvobozena od dovozních cel při dovozu ze třetích zemí nebo na která se vztahuje podpora Společenství, uvedena v příloze.
2. Aniž je během finančního roku dotčeno zvýšení celkového množství stanoveného pro pícniny z obilovin, lze příslušná množství stanovená pro jednotlivé dotčené obiloviny překročit nejvýše o 20 %, pokud je dodrženo celkové množství.
Článek 2
Členský stát určí příslušný orgán pro:
a) vydávání dovozní licence uvedené v článku 2 nařízení (EHS) č. 131/92;
b) vydávání osvědčení o podpoře uvedeného v článku 3 výše uvedeného nařízení a
c) vyplácení podpory dotčeným hospodářským subjektům a pro správu jistot.
Článek 3
Ustanovení nařízení (EHS) č. 131/92 se použijí obdobně.
Článek 4
1. Žádosti o licence a osvědčení se předloží příslušnému orgánu během prvních pěti pracovních dnů každého měsíce. Žádost o licenci nebo osvědčení je přijatelná pouze v případě, že:
a) nepřekročí maximální množství, které je k dispozici pro každou lhůtu pro podání žádostí o licence nebo osvědčení;
b) bylo před uplynutím lhůty pro podání žádostí o licence a osvědčení prokázáno, že zájemce složil jistotu. Částka jistoty je 25 ECU/t.
2. Jestliže jsou licence a osvědčení v důsledku stanovení jednotného koeficientu snížení vydány pro menší množství, než je množství uvedené v žádosti, mohou hospodářské subjekty vzít své žádosti písemně zpět do pěti pracovních dní od data, kdy byl tento koeficient snížení stanoven.
Článek 5
1. Platnost dovozních licencí končí posledním dnem měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byly vydány.
2. Platnost osvědčení o podpoře končí posledním dnem druhého měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byla vydána.
Článek 6
Částka podpory se upraví podle rozdílu mezi prahovou cenou dotčených obilovin v měsíci, ve kterém bylo o osvědčení o podpoře žádáno, a v měsíci, ve kterém byly provedeny jednotlivé zápisy do osvědčení.
Článek 7
Jistota se uvolní, jestliže:
a) příslušný orgán nevyhověl žádosti;
b) hospodářský subjekt vzal zpět svoji žádost podle čl. 4 odst. 2;
c) byl předložen důkaz, že licence nebo osvědčení byly využity; jistota se poté uvolní v poměru k množstvím, která jsou zapsána do licence nebo osvědčení;
d) byl předložen důkaz, že příslušný produkt přestal být vhodný pro použití nebo nebylo možno provést operaci z důvodu vyšší moci.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. února 1992.

Labels: 3
18
17