Document ID: 32014R0821

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 821/2014
(2014. gada 28. jūlijs),
ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1303/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par programmas ieguldījumu pārskaitīšanu un pārvaldību, ziņošanu par finanšu instrumentiem, informācijas un komunikācijas pasākumu tehniskajiem rādītājiem, kas attiecas uz darbību, un datu reģistrēšanas un glabāšanas sistēmu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1303/2013, ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (1), un jo īpaši tās 38. panta 10. punktu, 46. panta 3. punktu, 115. panta 4. punktu un 125. panta 8. punkta otro daļu,
tā kā:
(1)
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 215/2014 (2) ir paredzēti programmu sagatavošanai nepieciešamie noteikumi. Lai nodrošinātu Eiropas Strukturālo un investīciju fondu (“ESI fondu”) finansēto programmu īstenošanu, ir jāparedz turpmāki noteikumi attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 piemērošanu. Lai veidotu vispusīgu priekšstatu par minētajiem noteikumiem un sekmētu piekļuvi tiem, minētie noteikumi būtu jānosaka vienā īstenošanas aktā.
(2)
Lai varētu elastīgākā veidā mobilizēt finanšu instrumentus paredzētajam atbalstam no dažādiem avotiem, ko vadošā iestāde pārvalda, izmantojot vienu no Regulas (ES) Nr. 1303/2013 38. panta 4. punkta pirmajā daļā noteiktajiem veidiem, ir jāprecizē, kā programmas ieguldījumi tiek pārskaitīti un pārvaldīti. Proti, ir jāprecizē apstākļi, saskaņā ar kuriem finanšu instruments var saņemt ieguldījumus no vairāk kā vienas programmas vai no vairāk kā viena tās pašas programmas prioritārā virziena vai pasākuma, kā arī jāprecizē nosacījumi, saskaņā ar kuriem galasaņēmējam veiktos valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumus finanšu instrumentos var uzskatīt par valsts līdzfinansējumu.
(3)
Jāizveido paraugs ziņošanai Komisijai par finanšu instrumentiem, lai nodrošinātu, ka vadošās iestādes konsekventi un salīdzināmi sniedz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 46. panta 2. punktā prasīto informāciju. Paraugs ziņošanai par finanšu instrumentiem ir nepieciešams arī tādēļ, lai Komisijai būtu iespējams sniegt datu apkopojumus par progresu, kas panākts, finansējot un īstenojot finanšu instrumentus.
(4)
Lai darbībām Savienības kohēzijas politikas jomā nodrošinātu saskaņotu informācijas un komunikācijas pasākumu vizuālo identitāti, būtu jāizveido norādījumi par Savienības emblēmas izveidi un standarta krāsu noteikšanu, kā arī tehniskie parametri Savienības emblēmas izvietošanai un atsaucei uz fondu vai fondiem, no kuriem attiecīgajai darbībai tiek piešķirts atbalsts.
(5)
Lai infrastruktūras un būvniecības darbībām Savienības kohēzijas politikas jomā nodrošinātu saskaņotu informācijas un komunikācijas pasākumu vizuālo identitāti, būtu jāizveido tehniskie parametri informācijas stendiem un pastāvīgajai plāksnei attiecībā uz tām infrastruktūras un būvniecības darbībām, kurām piešķirtais kopējais publiskais atbalsts pārsniedz EUR 500 000 par katru darbību.
(6)
Regulas (ES) Nr. 1303/2013 125. panta 2. punkta d) apakšpunkta nolūkā ir nepieciešams noteikt tehniskās specifikācijas sistēmai, kas paredzēta to datu reģistrēšanai un glabāšanai datorizētā veidā par katru darbību, kuri ir nepieciešami, lai veiktu uzraudzību, novērtēšanu, finanšu pārvaldību, pārbaudi un revīziju.
(7)
Regulas (ES) Nr. 1303/2013 122. panta 3. punkta otrās daļas efektīvas īstenošanas nolūkā ir nepieciešams nodrošināt datu reģistrēšanas un glabāšanas sistēmas tehnisko specifikāciju pilnīgu sadarbspēju ar minētās regulas 122. panta 3. punktā norādīto sistēmu arhitektūras, tehniskajā un semantiskajā līmenī.
(8)
Sīki izstrādātajām datu reģistrēšanas un glabāšanas sistēmas tehniskajām specifikācijām jābūt pietiekami dokumentētām, lai nodrošinātu revīzijas liecības saistībā ar atbilstību tiesību aktu prasībām.
(9)
Datu reģistrēšanas un glabāšanas sistēmā būtu jāiekļauj arī pienācīgi meklēšanas rīki un ziņošanas funkcijas, lai būtu iespējams viegli iegūt un apkopot informāciju, kas tajā glabāta uzraudzīšanas, novērtēšanas, finanšu pārvaldības, pārbaudīšanas un revīzijas nolūkiem.
(10)
Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Strukturālo un investīciju fondu koordinācijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
SĪKI IZSTRĀDĀTI NOTEIKUMI PAR PROGRAMMAS IEGULDĪJUMU PĀRSKAITĪŠANU UN PĀRVALDĪBU UN ZIŅOŠANU PAR FINANŠU INSTRUMENTIEM
1. pants
Programmas ieguldījumu pārskaitīšana un pārvaldība
(Regulas (ES) Nr. 1303/2013 38. panta 10. punkts)
1. Ja finanšu instrumentā veikti ieguldījumi no vairāk kā vienas programmas vai no vairāk kā viena tās pašas programmas prioritārā virziena vai pasākuma, struktūra, kas īsteno attiecīgo finanšu instrumentu, ziņošanas un revīzijas nolūkiem uztur atsevišķu kontu vai atbilstošu uzskaites kodu katras programmas, prioritārā virziena vai pasākuma ieguldījumiem.
2. Ja finanšu instrumentos valstu publiskā un privātā sektora ieguldījumi veikti galasaņēmēju līmenī, saskaņā ar konkrētu fondu noteikumiem struktūras, kas īsteno attiecīgos finanšu instrumentus, atbilstīgi 3.-6. punktam pārvalda valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumus, kuri veido valsts līdzfinansējumu un kuri veikti galasaņēmēju līmenī.
3. Struktūras, kas īsteno finanšu instrumentus, glabā šādus dokumentārus pierādījumus:
a)
juridiski saistošus nolīgumus, kas noslēgti ar privātām vai publiskām struktūrām saistībā ar šo struktūru veiktajiem valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumiem, kuri veido valsts līdzfinansējumu, galasaņēmēju līmenī;
b)
privāto vai publisko struktūru līdzekļi, kas veido valsts līdzfinansējumu un ko tās pārskaitījušas galasaņēmējiem;
c)
valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumi, kuri veido valsts līdzfinansējumu un kurus veic privātas vai publiskas struktūras, un par kuriem paziņots struktūrai, kas īsteno finanšu instrumentu.
4. Struktūras, kas īsteno finanšu instrumentus, uzņemas vispārēju atbildību par investīcijām galasaņēmējos, tostarp par programmu ieguldījumu turpmāku uzraudzīšanu saskaņā ar finansēšanas nolīgumiem.
5. Struktūras, kas īsteno finanšu instrumentus, nodrošina, ka izdevumi, kurus kā valsts līdzfinansējumu sedz valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumi, ir attiecināmi pirms to paziņošanas vadošajai iestādei.
6. Struktūras, kas īsteno finanšu instrumentus, glabā revīzijas liecības par valstu publiskā vai privātā sektora ieguldījumiem, kuri veido valsts līdzfinansējumu, līdz pat galasaņēmēja līmenim.
2. pants
Paraugs ziņošanai par finanšu instrumentiem
(Regulas (ES) Nr. 1303/2013 46. panta 3. punkts)
Attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 46. panta 1. punktā norādīto konkrēto ziņojumu vadošās iestādes izmanto šīs regulas I pielikumā norādīto paraugu.
II NODAĻA
INFORMĀCIJAS UN KOMUNIKĀCIJAS PASĀKUMU TEHNISKIE PARAMETRI, KAS ATTIECAS UZ DARBĪBĀM, NORĀDĪJUMI PAR SAVIENĪBAS EMBLĒMAS IZVEIDI UN STANDARTA KRĀSU NOTEIKŠANU
(Regulas (ES) Nr. 1303/2013 115. panta 4. punkts)
3. pants
Norādījumi par emblēmas izveidi un standarta krāsu noteikšanu
Savienības emblēmu izveido saskaņā ar II pielikumā noteiktajiem grafiskajiem standartiem.
4. pants
Savienības emblēmas izvietošanas tehniskie parametri un atsauce uz fondu vai fondiem, no kuriem attiecīgajai darbībai tiek piešķirts atbalsts
1. Tīmekļa vietnēs izvieto krāsainu Regulas (ES) Nr. 1303/2013 XII pielikuma 2.2. sadaļas 1. punkta a) apakšpunktā minēto Savienības emblēmu. Visos pārējos plašsaziņas līdzekļos pēc iespējas izmanto krāsainu emblēmu; melnbaltu krāsu salikumu var izmantot tikai pamatotos gadījumos.
2. Savienības emblēmai vienmēr jābūt skaidri saredzamai un izvietotai labi redzamā vietā. Tās novietojumam un izmēram jāatbilst izmantotā materiāla vai dokumenta izmēram. Prasību norādīt atsauci uz fondu nepiemēro maziem reklāmas priekšmetiem.
3. Ja Savienības emblēma, atsauce uz Savienību un attiecīgo fondu ir izvietota tīmekļa vietnē:
a)
apmeklējot tīmekļa vietni, Savienības emblēmai un atsaucei uz Savienību jābūt redzamai, digitālās ierīces skata laukumā tā, lai lietotājam tīmekļa vietnes lapa nebūtu jāritina uz leju;
b)
atsaucei uz attiecīgo fondu jābūt redzamai tajā pašā tīmekļa vietnē.
4. Eiropas Savienības nosaukumu vienmēr raksta nesaīsināti. Finanšu instrumenta nosaukumā ietver atsauci, norādot, ka tas saņem atbalstu no ESI fondiem. Burtveidols, ko izmanto kopā ar Savienības emblēmu, var būt viens no šiem: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana, Ubuntu. Nav atļauts izmantot kursīvu, pasvītrojumu un fonta efektus. Teksta novietojums attiecībā pret Savienības emblēmu nedrīkst aizsegt emblēmu. Izmantotajam fonta lielumam jābūt proporcionālam emblēmas lielumam. Fonta krāsai ir jābūt Reflex blue, melnai vai baltai - atkarībā no fona.
5. Ja papildus Savienības emblēmai izvieto citus logotipus, Savienības emblēmai pēc augstuma vai platuma jābūt vismaz tikpat lielai kā lielākajam logotipam.
5. pants
Pastāvīgo plākšņu un pagaidu vai pastāvīgo informācijas stendu tehniskie parametri
1. Darbības nosaukums, darbības galvenais mērķis, Savienības emblēma kopā ar atsauci uz Savienību un atsauci uz fondu vai fondiem, kas jānorāda uz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 XII pielikuma 2.2. sadaļas 4. punktā minētā pagaidu informācijas stenda, aizņem vismaz 25 % no minētā informācijas stenda laukuma.
2. Darbības nosaukums un darbības atbalstītā pasākuma galvenais mērķis, Savienības emblēma kopā ar atsauci uz Savienību un atsauci uz fondu vai fondiem, kas jānorāda uz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 XII pielikuma 2.2. sadaļas 5. punktā minētās pastāvīgās plāksnes vai pastāvīgā informācijas stenda, aizņem vismaz 25 % no minētās plāksnes vai informācijas stenda laukuma.
III NODAĻA
DATU REĢISTRĒŠANAS UN GLABĀŠANAS SISTĒMA
(Regulas (ES) Nr. 1303/2013 125. panta 8. punkts)
6. pants
Vispārīgi noteikumi
Regulas (ES) Nr. 1303/2013 125. panta 2. punkta d) apakšpunktā minētajai datu reģistrēšanas un glabāšanas sistēmai jāatbilst 7.-11. pantā noteiktajām tehniskajām specifikācijām.
7. pants
Datu un dokumentu aizsardzība un saglabāšana, to integritāte
1. Piekļuve sistēmai ir iespējama, balstoties uz dažādiem lietotājiem iepriekš piešķirtām tiesībām, un var tikt liegta, ja tā vairs nav nepieciešama.
2. Sistēmā tiek glabāti ieraksti par jebkādiem dokumentu un datu reģistrēšanas, grozīšanas vai dzēšanas gadījumiem.
3. Sistēma neļauj mainīt to dokumentu saturu, kuri ir elektroniski parakstīti. Laika zīmogu, ar ko apliecina pievienotā elektroniski parakstītā dokumenta iesniegšanu, izveido un piešķir konkrētam dokumentam, un to nevar mainīt. Tādu dokumentu dzēšanas gadījumi tiek reģistrēti saskaņā ar 2. punktu.
4. Dati regulāri tiek dublēti. Dublētu elektroniskās datnes reģistru ar visu tās saturu ir iespējams izmantot ārkārtas gadījumā.
5. Elektroniskā glabātava ir aizsargāta pret jebkādu datu zuduma risku vai izmaiņām tās integritātē. Šī aizsardzība ietver fizisku aizsardzību pret neatbilstošu temperatūru un mitruma līmeni, uguns un zādzības detektorsistēmas, pienācīgas aizsardzības sistēmas pret vīrusu uzbrukumiem, hakeriem un jebkādu citu nesankcionētu piekļuvi.
6. Sistēma nodrošina datu, formātu un datorvides migrāciju pietiekami bieži, lai dokumenti un dati būtu salasāmi un pieejami līdz Regulas (ES) Nr. 1303/2013 140. panta 1. punktā minētā attiecīgā perioda beigām.
8. pants
Sadarbspēja
1. Sistēma ir sadarbspējīga ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 122. panta 3. punktā minētajām elektronisko datu apmaiņas sistēmām starp saņēmējiem.
Vajadzības gadījumā sistēma atvieglo pārbaužu veikšanu saistībā ar saņēmēju sniegto datu ticamību un, ja nepieciešams, datu pabeigtību pirms to drošas saglabāšanas.
2. Sistēma ir sadarbspējīga ar citām saistītajām datorizētām sistēmām, ko Valsts sadarbspējas satvars un Eiropas sadarbspējas sistēma (EIF) izveidoja saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 922/2009/EK (3).
3. Sistēma ir sadarbspējīga tehniskajā un semantiskajā līmenī. Ar specifikācijām tiek atbalstīti datu apmaiņas standarta formāti un nodrošināts, ka neviendabīgas sistēmas šos formātus var atpazīt un apmainīties ar tiem.
9. pants
Meklēšanas un ziņošanas funkcijas
Sistēmā ietilpst:
a)
atbilstīgi meklēšanas rīki, kas ļauj viegli iegūt dokumentus, datus un to metadatus;
b)
ziņošanas funkcija, kas ļauj izveidot ziņojumus, pamatojoties uz iepriekš noteiktiem kritērijiem, jo īpaši saistībā ar Komisijas Deleģētajā regulā (ES) Nr. 480/2014 (4) noteiktajiem datiem;
c)
iespēja saglabāt, eksportēt vai izdrukāt b) apakšpunktā minētos ziņojumus, vai arī ir norādīta saite uz ārēju lietojumprogrammu, kas tādu iespēju nodrošina.
10. pants
Sistēmas dokumentācija
Vadošā iestāde nodrošina sīki izstrādātu un atjauninātu funkcionālo un tehnisko dokumentāciju saistībā ar darbību un sistēmas parametriem, kas pēc pieprasījuma ir pieejama attiecīgajām par programmas pārvaldību atbildīgajām struktūrām, Komisijai un Revīzijas palātai.
Pirmajā daļā minētā dokumentācija kalpos par pierādījumu Regulas (ES) Nr. 1303/2013 īstenošanai attiecīgajā dalībvalstī.
11. pants
Informācijas apmaiņas drošums
Izmantoto sistēmu aizsargā ar pienācīgiem drošības pasākumiem, kas aptver dokumentu klasifikāciju, informācijas sistēmu aizsardzību un personas datu aizsardzību. Šie pasākumi atbilst starptautiskajiem standartiem un valstu tiesību aktu prasībām.
Pirmajā daļā minētie drošības pasākumi aizsargā tīklus un pārsūtīšanas ierīces gadījumos, kad sistēma mijiedarbojas ar citiem moduļiem un sistēmām.
12. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 28. jūlijā

Labels: 2
4
5
7
12
15