Document ID: 31995R3091

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 3091/95 av den 22 december 1995 om fastställande för 1996 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och som är tillämpliga på fartyg som för vissa tredje länders flagg i 200-sjömilszonen utanför det franska departementet Guyanas kust
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (1), särskilt artikel 8.4,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
I enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr 3760/92 fastställer rådet för varje fiske eller grupp av fisken från fall till fall de totalt tillåtna fångsterna eller den totalt tillåtna fiskeansträngningen i syfte att säkerställa ett ändamålsenligt och ansvarsfullt utnyttjande av resurserna på hållbar grund.
Gemenskapen har sedan 1977 en ordning som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och som är tillämpligt på fartyg som för vissa tredje länders flagg i 200-sjömilszonen utanför det franska departementet Guyanas kust, senast fastställd genom förordning (EG) nr 3189/94 (2). Den förordningen upphör att gälla den 31 december 1995.
Systemets kontinuitet bör säkerställas, särskilt genom att begränsningen av fiskeansträngningen för vissa fiskbestånd i den zonen upprätthålls i syfte att bevara beståndet och att säkerställa en tillräcklig lönsamhet för de berörda fiskarnas verksamhet.
Förädlingsindustrin i det franska departementet Guyana är beroende av landningar från sådana fartyg från tredje länder som bedriver fiske i fiskezonen utanför det departementet.
Det är därför lämpligt att säkerställa att dessa fartyg, som genom kontrakt är förpliktade att landa sina fångster i det nämnda departementet, kan fortsätta sin fiskeverksamhet.
Licenser för räkfiske som beräknats på grundval av vetenskapliga utlåtanden har utfärdats till tredje länder vilkas fartyg bedriver fiske i det nämnda departementets fiskezon.
Det fiske som avses i denna förordning är underkastat de kontrollåtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskepolitiken (3).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning tillåts fartyg som för någon av de länders flagg som anges i förteckningen i bilaga I att under perioden 1 januari-31 december 1996 fiska efter de arter som anges i den nämnda bilagan i den del av fiskezonen på 200 sjömil utanför det franska departementet Guyanas kust som ligger mer än 12 sjömil från baslinjerna.
Artikel 2
1. Fiske i den fiskezon som avses i artikel 1 får endast bedrivas under förutsättning att en fiskelicens som utfärdats av kommissionen på gemenskapens vägnar förvaras ombord och att de villkor som fastställs i licensen samt de kontrollåtgärder och andra bestämmelser som reglerar fiskeverksamheten i den zonen iakttas.
2. Licensansökningarna skall av myndigheterna i de berörda tredje länderna överlämnas till kommissionen senast 15 arbetsdagar före den begärda giltighetstidens början. Licenserna kommer att utfärdas till myndigheterna i de berörda tredje länderna.
3. Distriktsbeteckningen för fartyg med licens skall markeras tydligt på förens sidor och på överbyggnadens sidor på den plats där den syns bäst. Distriktsbeteckningen skall målas i en färg som kontrasterar mot skrovets eller överbyggnadens färg och får inte på något sätt avlägsnas, ändras, täckas över eller döljas.
Artikel 3
1. Licenser för räkfiske får utfärdas till fartyg som för någon av de länders flagg som anges i förteckningen i punkt 1 i bilaga I. De tillåtna fångstmängderna enligt sådana licenser, det största antalet licenser och det största antalet dagar till havs då sådana licenser är giltiga skall vara de som anges för varje land i punkt 1 i bilaga I.
2. De licenser som avses i punkt 1 skall utfärdas på grundval av en fiskeriplan som myndigheterna i det aktuella landet överlämnar och kommissionen godkänner och som inte överskrider gränserna för det aktuella landet som anges i punkt 1 i bilaga I.
3. Giltighetstiden för var och en av de licenser som avses i punkt 1 skall inskränka sig till att gälla den fiskeperiod som föreskrivs i den fiskeriplan som legat till grund för utfärdande av licensen.
4. De licenser som avses i punkt 1 och som utfärdas till ett tredje lands fartyg skall upphöra att gälla så snart det konstateras att den kvot som fastställs i punkt 1 i bilaga I för det landet har utnyttjats.
Artikel 4
1. Licenser får utfärdas för fiske efter andra arter än räkor till fartyg som för någon av de länders flagg som anges i punkt 2 i bilaga I. Det största antalet sådana licenser anges för varje land i punkt 2 i bilaga I.
2. Licenser för fiske efter snapperfisk skall beviljas under förutsättning att ägaren till det berörda fartyget landar 75 % av fångsterna i det franska departementet Guyana.
3. Licenser för fiske efter haj skall beviljas under förutsättning att ägaren till det berörda fartyget landar 50 % av fångsterna i det franska departementet Guyana.
Artikel 5
1. De licensansökningar som överlämnas till kommissionen skall innehålla uppgift om följande:
a) Fartygets namn.
b) Registreringsnummer.
c) Distriktsbeteckning.
d) Hemmahamn.
e) Ägarens eller befraktarens namn och adress.
f) Bruttotonnage och största längd.
g) Maskinstyrka.
h) Signal och frekvens.
i) Planerad fiskemetod.
j) Arter som kommer att fiskas.
k) Önskad giltighetstid för licensen.
2. Varje licens skall endast gälla för ett bestämt fartyg. Om flera fartyg deltar i samma fiskeresa skall varje fartyg ha en licens.
Artikel 6
1. För erhållande av en fiskelicens för fiske efter snapperfisk eller haj enligt artikel 4 är det nödvändigt att för vart och ett av de aktuella fartygen bevisa att ett giltigt avtal finns mellan den fartygsägare som ansöker om licensen och ett förädlingsföretag i det franska departementet Guyana och att avtalet innehåller en förpliktelse att landa minst 75 % av fångsterna av all snapperfisk eller 50 % av fångsterna av haj från det aktuella fartyget i departementet för att fångsterna skall förädlas i det anläggningsföretaget.
2. Det avtal som avses i punkt 1 skall vara godkänt av de franska myndigheterna som i sin tur skall säkerställa att det överensstämmer både med det avtalsslutande förädlingsföretagets faktiska kapacitet och med målsättningarna för utvecklingen av Guyanas ekonomi. En kopia av det vederbörligen godkända avtalet skall bifogas licensansökan.
3. Om det godkännande som avses i punkt 2 vägras skall de franska myndigheterna underrätta den berörda parten och kommissionen om denna vägran med angivande av skälen.
Artikel 7
Licenser kan dras in i samband med utfärdande av nya licenser. En sådan indragning börjar att gälla den dag då den nya licensen utfärdas av kommissionen.
Artikel 8
1. Fiske efter räkor av arterna Penaeus subtilis och Penaeus brasiliensis skall vara förbjudet i vatten med mindre djup än 30 meter. Om detta fiske bedrivs av fartyg som fiskar med trål skall bifångster vara tillåtna.
2. Fiske efter tonfisk skall endast vara tillåtet för fartyg som fiskar med långrev.
3. Fiske efter snapperfisk skall endast vara tillåtet för fartyg som fiskar med långrev eller fällor.
4. Fiske efter haj skall endast vara tillåtet för fartyg som fiskar med långrev eller med nät med en minsta maskstorlek av 100 mm och skall vara förbjudet i vatten med mindre djup än 30 meter.
Artikel 9
En fångstjournal enligt förlagan i bilaga II skall fyllas i efter varje fiskeresa. En kopia av denna fångstjournal skall inom 30 dagar efter den sista dagen på varje fiskeresa sändas till kommissionen genom förmedlingen av de franska myndigheterna.
Artikel 10
1. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4.1 skall såvitt avser tonfiskfiske iaktta de särskilda villkor som fastställs i bilaga III och särskilt sända in de uppgifter som anges där. Dessa villkor skall utgöra en del av licensen.
2. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som avses i artikel 4.2 och 4.3 skall vid fångstlandningen efter varje fiskeresa till de franska myndigheterna överlämna en deklaration, för vars riktighet han ensam är ansvarig, där den kvantitet räkor som fångats och hållits ombord sedan den senaste deklarationen skall anges. Denna deklaration skall göras på en blankett enligt förlagan i bilaga IV.
Artikel 11
1. De franska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder i syfte att kontrollera riktigheten av de deklarationer som avses i artikel 10.2 genom att särskilt jämföra dem med den fångstjournal som avses i artikel 9. Deklarationen skall efter kontroll undertecknas av behörig tjänsteman.
2. De franska myndigheterna skall säkerställa att all landning av räkor i det franska departementet Guyana av fartyg med en sådan licens som avses i artikel 4.2 och 4.3 omfattas av en sådan deklaration som avses i artikel 10.2.
3. Före varje månads utgång skall de franska myndigheterna till kommissionen sända in samtliga deklarationer som avses i punkt 2 och som hänför sig till föregående månad.
Artikel 12
Licenser till fartyg från tredje land skall beviljas under förutsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar sig att på kommissionens begäran ta ombord en observatör.
Artikel 13
1. De franska myndigheterna skall vidta lämpliga åtgärder, inklusive regelbunden fartygsinspektion, för att säkerställa att de skyldigheter som anges i denna förordning iakttas.
2. I fall av vederbörligen konstaterad överträdelse skall de franska myndigheterna utan dröjsmål och senast 30 dagar efter den dag då överträdelsen konstaterades underrätta kommissionen om det aktuella fartygets namn och om de åtgärder som eventuellt vidtagits.
Artikel 14
1. Licenser för sådana fartyg som inte iakttar bestämmelserna i denna förordning, inklusive förpliktelsen att landa hela eller delar av fångsten enligt vad som föreskrivs i det avtal som avses i artikel 6, skall återkallas.
Inga licenser skall utfärdas till sådana fartyg under en period om fyra till tolv månader räknat från tiden för överträdelsen.
2. Om ett fartyg bedriver fiske utan giltig licens i den zon som avses i artikel 1 och om det fartyget tillhör en fartygsägare eller förvaltas av en fysisk eller juridisk person som äger eller förvaltar ett eller flera andra fartyg till vilka licenser har utfärdats kan en av dessa licenser dras in.
3. Beviljandet av en licens kan under den period som avses i punkt 1 vägras ett eller flera fartyg som tillhör ägaren till ett fartyg vars licens har dragits in enligt denna artikel eller som har bedrivit fiske utan licens i den zon som avses i artikel 1.
Artikel 15
Om kommissionen under en period på en månad inte får någon sådan underrättelse som avses i artikel 10.1 med avseende på ett fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4, skall licensen för ett sådant fartyg dras in.
Artikel 16
Giltighetstiden för licenser som var giltiga den 31 december 1995 i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr 3189/94 kan på begäran av myndigheterna i det berörda landet förlängas till och med den 31 januari 1996. De licenser vilkas giltighetstid förlängs enligt detta förfarande skall under den förlängda giltighetstiden bland det antal motsvarande licenser som fastställs i bilaga I, utan att det totala antalet licenser dock får överskridas.
Artikel 17
Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1996.
Den skall tillämpas till och med den 31 december 1996.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 december 1995.

Labels: 18
5
6