Document ID: 32008R1056

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1056/2008
z dne 27. oktobra 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 2042/2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1) in zlasti člena 5(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 7(6) Uredbe Komisije (ES) št. 2042/2003 z dne 20. novembra 2003 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih proizvodov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (2), je Evropska agencija za varnost v letalstvu (v nadaljevanju „Agencija“) ocenila pomen določb Priloge I (Del M) k tej uredbi.
(2)
Agencija je sklenila, da so sedanje določbe Priloge I (Del M) k Uredbi (ES) št. 2042/2003 prestroge za zrakoplove, ki se ne ukvarjajo s komercialnim letalskim prevozom, zlasti za zrakoplove, ki niso razvrščeni kot „kompleksni zrakoplov na motorni pogon“.
(3)
Zaradi izteka obdobja, v katerem so imele države članice možnost uporabiti odstopanje za zrakoplove, ki se ne ukvarjajo s komercialnim letalskim prevozom, kot je določeno v členu 7(3)(a) Uredbe (ES) št. 2042/2003, ki ga je večina držav članic dejansko uporabila, se določbe Priloge I (Del M) v vseh državah članicah v celoti uporabljajo od 28. septembra 2008, razen če se pravočasno ne sprejmejo spremembe.
(4)
Agencija je predlagala pomembne spremembe Uredbe (ES) št. 2042/2003 in zlasti Priloge I (Dela M) k tej uredbi, in sicer zaradi prilagoditve obstoječih zahtev zahtevnosti različnih kategorij zrakoplovov in vrstam operacij brez poslabšanja ravni varnosti.
(5)
Da bi se pristojni organi držav članic in zainteresirane strani lahko dovolj dobro seznanili z novimi zahtevami Dela M in se jim prilagodili, morajo države članice imeti možnost odložiti uporabo Dela M za zrakoplove, ki se ne ukvarjajo s komercialnim letalskim prevozom, za nadaljnje leto ali dve, odvisno od zadevnih določb.
(6)
Uredbo (ES) št. 2042/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Določbe te uredbe upoštevajo Sporočilo Komisije z dne 11. januarja 2008„Agenda za trajnostni razvoj splošnega in poslovnega letalstva“ (3).
(8)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, temeljijo na mnenju Agencije v skladu s členoma 17(2)(b) in 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008.
(9)
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008 -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2042/2003 se spremeni, kakor sledi:
1.
V členu 2 se dodata naslednji točki (k) in (l):
„(k)
‚zrakoplov ELA1‘ pomeni naslednji evropski lahki zrakoplov:
(i)
letalo, jadralno letalo ali motorno jadralno letalo z največjo vzletno maso (MTOM) manj kot 1 000 kg, ki ni razvrščeno kot kompleksni zrakoplov na motorni pogon;
(ii)
balon z največjo deklarirano prostornino vzgonskega plina ali prostornino toplega zraka, ki ne presega 3 400 m3 za toplozračne balone, 1 050 m3 za prostoleteče plinske balone, 300 m3 za vezane plinske balone;
(iii)
zračno ladjo, namenjeno največ dvema potnikoma in z največjo deklarirano prostornino vzgonskega plina ali prostornino toplega zraka, ki ne presega 2 500 m3 za toplozračne zračne ladje in 1 000 m3 za plinske zračne ladje;
(l)
‚zrakoplov LSA‘ pomeni lahko športno letalo, ki ima vse naslednje značilnosti:
(i)
največjo vzletno maso (MTOM), ki ne presega 600 kg;
(ii)
najvišjo prevlečno hitrost v konfiguraciji za pristanek (VS0), ki ne presega 45 vozlov kalibrirane hitrosti (CAS) pri najvišji certificirani vzletni masi zrakoplova in najbolj kritičnem centru gravitacije;
(iii)
sedeže za največ dve osebi, vključno s pilotom;
(iv)
enojni, neturbinski motor s propelerjem;
(v)
kabina, ki ni pod pritiskom.“
2.
V členu 3 se doda naslednji odstavek 4:
„4. Za zrakoplove, ki se ne uporabljajo za komercialni letalski prevoz, je potrdilo o pregledu plovnosti ali enakovreden dokument, izdan v skladu z zahtevami države članice in veljaven na dan 28. septembra 2008, veljavno do datuma izteka veljavnosti ali do 28. septembra 2009, kar nastopi prej. Po izteku veljavnosti lahko pristojni organ ponovno izda ali enkrat podaljša potrdilo o pregledu plovnosti ali enakovredni dokument za eno leto, če to dovoljujejo zahteve države članice. Po ponovnem izteku veljavnosti lahko pristojni organ ponovno izda ali enkrat podaljša potrdilo o pregledu plovnosti ali enakovredni dokument za eno leto, če to dovoljujejo zahteve države članice. Ponovna izdaja ali podaljšanje ni dovoljena. Če so bile pri prenosu registracije zrakoplova znotraj EU uporabljene določbe te točke, se v skladu z M.A.904 izda novo potrdilo o pregledu plovnosti.“
3.
V členu 4 se doda naslednji odstavek 4:
„4. Potrdila o sprostitvi v obratovanje in dovoljenja za sprostitev v uporabo, izdana pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, ki jih je izdala vzdrževalna organizacija, potrjena v skladu z zahtevami države članice, se štejejo za enakovredna tistim, ki jih zahtevata točki M.A.801 in M.A.802 Priloge I (Del M).“
4.
V členu 5 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
„1. Potrditveno osebje je usposobljeno v skladu z določbami Priloge III, razen kot je predvideno v točkah M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(d) in M.A.803 Priloge I ter v točki 145.A.30(j) Priloge II (Del 145) in Dodatka IV k Prilogi II (Del 145).“
5.
Člen 7 se spremeni:
(a)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:
„2. Z odstopanjem od odstavka 1:
(a)
se določbe Priloge I, razen za točki M.A.201(h)(2) in M.A.708(c), uporabljajo od 28. septembra 2005;
(b)
točka M.A.201(f) Priloge I se uporablja za zrakoplove, ki se ne uporabljajo za komercialni letalski prevoz in ki jih upravljajo prevozniki tretjih držav, od 28. septembra 2009.“
(b)
odstavek 3 se spremeni:
(i)
točka (a) se nadomesti z naslednjim:
„(a)
določb Priloge I za zrakoplov, ki se ne ukvarja s komercialnim letalskim prevozom, do 28. septembra 2009;“
(ii)
vstavi se naslednja točka (g):
„(g)
za zrakoplov, ki se ne ukvarja s komercialnim letalskim prevozom, razen za velike zrakoplove, potreba po skladnosti s Prilogo III (Del 66) v naslednjih določbah, do 28. septembra 2010:
-
Priloga I (Del M) M.A.606(g) in M.A.801(b)2,
-
Priloga II (Del 145) 145.A.30(g) in (h).“
6.
Prilogi I in II se spremenita v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. oktobra 2008

Labels: 7
8
9