Document ID: 31976R0102

Uredba Sveta (EGS) št. 102/76
z dne 19. januarja 1976
o carinski obravnavi, ki se uporablja za nekatere ribiške proizvode s poreklom iz Norveške
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti členov 43 in 113 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],
ker je Skupnost z izmenjavo pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Norveško izvedla avtonomno znižanje carin, ki se uporabljajo za nekatere ribiške proizvode, zajete pod tarifnimi številkami ex 03.01, ex 16.04 in ex 16.05 skupne carinske tarife, s poreklom iz Norveške pod pogojem, da je Norveška spoštovala veljavne pogoje splošne konkurence na področju ribištva;
ker je izmenjava pisem predvidevala nekatera pravila o poreklu; ker je treba za uporabo teh pravil določiti pogoje, ki naj bi veljali za prevoz proizvodov s poreklom in dogovore o upravnem sodelovanju; ker mora biti dejstvo, da so zadevni proizvodi s poreklom podprti s potrdilom o gibanju blaga, ki ga izdajo norveški carinski organi, ko se ti proizvodi izvozijo,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Carine pri uvozu v Skupnost kot prvotno opredeljene za proizvode s poreklom iz Norveške, ki so zajeti pod tarifnimi številkami ex 03.01, ex 16.04 in ex 16.05 skupne carinske tarife in našteti v Tabeli I, priloženi tej uredbi, se znižajo na stopnjo, ki je navedena za vsakega posebej.
2. Carine pri uvozu na Dansko in v Združeno kraljestvo za proizvode s poreklom iz Norveške, ki so zajeti pod tarifnimi številkami ex 03.01, ex 16.04 in ex 16.05 skupne carinske tarife in našteti v Tabeli II, priloženi tej uredbi, se določijo po stopnji, ki je navedena za vsakega posebej.
3. Carine pri uvozu na Irsko za proizvode s poreklom iz Norveške, ki so zajeti pod tarifnimi številkami ex 03.01, ex 16.04 in ex 16.05 skupne carinske tarife in našteti v Tabeli III, priloženi tej uredbi, se znižajo na stopnjo ali določijo po stopnji, ki je navedena za vsakega posebej.
4. Znižanja, predvidena v odstavkih 1, 2 in 3, se uporabljajo le pod pogojem, da Norveška upošteva sedanje ali bodoče referenčne cene Skupnosti.
Člen 2
Pojem proizvodi s poreklom je opredeljen, dogovori o upravnem sodelovanju pa so predpisani v Prilogi k tej uredbi.
Člen 3
V nobenem primeru se papaline (Sprattus sprattus) v pločevinkah v Skupnosti ne smejo shranjevati, razstavljati za prodajo, dajati v promet ali prodajati pod drugim imenom kakor papaline ali mali slaniki v pločevinkah; zlasti se ne smejo imenovati sardele, sardoni ali slaniki.
Člen 4
1. Uredba Sveta (EGS) št. 3609/73 z dne 27. decembra 1973 o carinski obravnavi, ki se uporablja za nekatere ribiške proizvode s poreklom iz Norveške [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1460/74 [3], se s tem razveljavi.
2. Sklicevanja na uredbo, razveljavljeno z odstavkom 1, se razumejo kot sklicevanja na to uredbo.
Člen 5
Ta uredba začne veljati 1. februarja 1976.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. januarja 1976

Labels: 4
3
6
18
15