Document ID: 31997R2544

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2544/97 av den 16 december 1997 om inledande av en översyn avseende en ny exportör av rådets förordning (EG) nr 2160/96 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i bland annat Indonesien, om upphävande av tullen såvitt gäller import från en exportör i det landet och om att göra denna import till föremål för registrering
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 (1) av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen, ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2331/96 (2), särskilt artikel 11.4 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. BEGÄRAN OM ÖVERSYN
(1) Kommissionen har tagit emot en begäran om översyn avseende en ny exportör i enlighet med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad grundförordningen). Begäran ingavs av PT Polyfin Canggih, Indonesien, en exportör i Indonesien som hävdar att han inte exporterade den berörda produkten under den undersökningsperiod som låg till grund för införandet av antidumpningsåtgärder, d.v.s. perioden från den 1 juli 1993 till den 30 juni 1994 (nedan kallad "den ursprungliga undersökningsperioden").
B. PRODUKT
(2) Den produkt som berörs är texturerat filamentgarn av polyester som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer 5402 33 10 (texturerat filamentgarn av polyestrar hos vilket enkeltråden har en längdvikt av högst 14 tex (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilamentgarn av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex) och 5402 33 90 (texturerat filamentgarn av polyestrar hos vilket enkeltråden har en längdvikt av mer än 14 tex (annat än sytråd), inte i detaljhandelsuppläggningar, inbegripet monofilamentgarn av syntetmaterial med en längdvikt av mindre än 67 decitex). Dessa KN-nummer uppges endast upplysningsvis.
C. BEFINTLIGA ÅTGÄRDER
(3) Genom förordning (EG) nr 2160/96 (3) införde rådet, bland annat, en slutgiltig antidumpningstull på 20,2 % på import av den berörda produkten med ursprung i Indonesien, med undantag för ett flertal särskilt angivna företag vilka omfattas av en lägre tull.
D. GRUND FÖR ÖVERSYNEN
(4) Sökanden, PT Polyfin Canggih, Indonesien, har visat att han inte är närstående någon av de exportörer eller producenter i Indonesien som omfattas av antidumpningsåtgärderna beträffande produkten och att han började exportera produkten till gemenskapen efter den ursprungliga undersökningsperioden.
(5) De gemenskapsproducenter som man vet är berörda har underrättats om begäran och givits tillfälle att yttra sig.
(6) Mot bakgrund av detta fastslår kommissionen att det finns tillräckliga bevis för att motivera att en översyn enligt artikel 11.4 i grundförordningen inleds i syfte att fastställa sökandens enskilda dumpningsmarginal samt, om dumpning skulle befinnas föreligga, nivån på den tull som bör tillämpas på dess import av den berörda produkten från företaget till gemenskapen.
E. UPPHÄVANDE AV DEN GÄLLANDE TULLEN OCH REGISTRERING AV IMPORTEN
(7) I enlighet med artikel 11.4 i grundförordningen bör den gällande antidumpningstullen upphävas för import av den berörda produkten med ursprung i Indonesien som tillverkas och säljs på export till gemenskapen av sökanden. Denna import bör samtidigt bli föremål för registrering i enlighet med artikel 14.5 i grundförordningen för att säkerställa att, för den händelse översynen skulle leda till ett konstaterande av att sökanden dumpar sin produkt, antidumpningstullar kan tas ut retroaktivt från och med dagen då denna översyn inleddes. Hur mycket sökanden eventuellt kommer att bli skyldig att betala kan inte uppskattas i detta skede av undersökningen.
F. TIDSFRIST
(8) Av administrativa skäl bör det fastställas en tid inom vilken berörda parter som kan påvisa att de troligen kommer att beröras av undersökningsresultaten skriftligen kan lämna sina synpunkter och framlägga bevis till stöd för dessa. Det bör också bestämmas en tid inom vilken berörda parter skriftligen kan begära att höras och visa att det finns särskilda skäl för detta.
G. BRISTANDE SAMARBETE
(9) I sådana fall där någon part vägrar att ge tillgång till eller på något annat sätt inte lämnar nödvändiga uppgifter inom den föreskrivna tiden eller lägger väsentliga hinder i vägen för undersökningen, får preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av de uppgifter som finns tillgängliga i enlighet med artikel 18 i grundförordningen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
En översyn av förordning (EG) nr 2160/96 skall inledas i syfte att fastställa om, och i så fall i vilken utsträckning, den antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 2160/96 bör gälla för import av texturerat filamentgarn av polyester som omfattas av KN-nummer 5402 33 10 och 5402 33 90 med ursprung i Indonesien, producerat och sålt på export till gemenskapen av PT Polyfin Canggih, JL Otto Iskandardinata nr 18, Bandung, Indonesien.
Artikel 2
Den antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 2160/96 upphävs härmed såvitt gäller import av den produkt som avses i artikel 1 (Taric-tilläggsnummer: 8753).
Artikel 3
Tullmyndigheterna skall i enlighet med artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import som avses i artikel 1. Registreringen skall upphöra nio månader efter den dag då denna förordning träder i kraft.
Artikel 4
Om de berörda parternas uppgifter skall beaktas vid undersökningen måste de ge sig till känna och skriftligen lämna sina synpunter och uppgifter inom 37 dagar efter det att denna förordning har översänts till myndigheterna i exportlandet. Berörda parter kan också begära att bli hörda av kommissionen inom samma tidsfrist. Denna förordning skall anses ha översänts till exportlandets myndigheter den tredje dagen efter det att förordningen tillkännagivits i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Varje upplysning rörande ärendet och varje begäran om att bli hörd bör sändas till nedanstående adress:
Europeiska kommissionen
Generaldirektoratet för yttre förbindelser: Handelspolitik, förbindelser med Nordamerika, Fjärran östern, Australien och Nya Zeeland
C100 4/30
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bryssel
Fax: +32 2 295 65 05
Telexnummer: COMEU B 21877
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 december 1997.

Labels: 3
18
4
1