Document ID: 31991R0560

31991R0560
L 062/26
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
07.03.1991.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 560/91
od 7. ožujka 1991.
o izmjeni određenih uredaba u vezi sa žitaricama i rižom zbog pristupanja Portugala
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1418/76 od 21. lipnja 1976. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1866/89 (2), a posebno njezin članak 4. stavak 5. i članak 10. stavak 2.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1180/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu određenih poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 4016/88 (4), a posebno njezin članak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1250/77 od 17. svibnja 1977. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (5), a posebno njezin članak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 715/90 od 5. ožujka 1990. o prilagodbama koje se primjenjuju na poljoprivredne proizvode i određenu robu prerađenu iz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz zemalja AKP-a ili iz prekomorskih zemalja i područja (6), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 297/91 (7), a posebno njezin članak 27.,
budući da se, sukladno Aktu o pristupanju, odredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta primjenjuju na Portugal od 1. siječnja 1991.; budući da primjena tih odredbi ukazuje na potrebu da se sljedećim uredbama dodaju oznake koje se odnose na Portugal:
-
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2622/71 od 9. prosinca 1971. o detaljnim pravilima za uvoz raži iz Turske (8), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85 (9)
-
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2942/73 od 30. listopada 1973. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2412/73 od 24. srpnja 1973. o uvozu riže iz Arapske Republike Egipat (10), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85,
-
Uredbi Komisije (EEZ) br. 2047/84 od 17. srpnja 1984. o određivanju interventnih centara za rižu osim Vercellija (11), kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3817/85,
-
Uredbi Komisije (EEZ) br. 999/90 od 20. travnja 1990. o utvrđivanju detaljnih pravila za uvoz riže podrijetlom iz zemalja Afrike, Kariba i Tihoga oceana (zemlje AKP-a) i prekomorskih zemalja i područja (12);
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Članku 1. Uredbe (EEZ) br. 2622/71 dodaje se sljedeće:
„Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CEE) no 1234/71, paga num montante de …”
2. Sljedeće se dodaje na kraju članka 2. Uredbe (EEZ) br. 2942/73:
„Aplicada a imposição especial de exportação”.
3. Sljedeće se dodaje Prilogu Uredbi (EEZ) br. 2047/84:
„5. PORTUGAL
Regija
Interventni centar
Beira Litoral
-
Granja do Ulmeiro
-
Amieira
-
Louriçal
-
Caldas da Rainha
Ribatejo
-
Coruche
-
Mora
-
Pavia
-
Ponte de Sôr
-
Vale de Figueira
Alentejo
-
Alcàcer do Sal
-
Águas de Moura
-
Ferreira do Alentejo.”
4. Uredba (EEZ) br. 999/90 mijenja se kako slijedi:
Sljedeće se dodaje članku 2. stavku 2.:
„Imposição especial cobrada na exportação do arroz”.
Sljedeće se dodaje članku 3. stavku 1. točki (a):
„Direito nivelador reduzido ACP/PTU”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje s učinkom od 1. siječnja 1991.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 1991.

Labels: 3
17
18