Document ID: 32008D0680

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-23 ta’ Ottubru 2007
dwar l-għajnuna mill-Istat C 33/06 (ex N 576/04) [li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha l-intenzjoni tagħti għall-introduzzjoni tat-televiżjoni diġitali terrestri fil-Bavarja]
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5094)
(Il-verżjoni bil-Ġermaniż biss hija awtentika)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/680/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 88(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, b’mod partikolari l-Artikolu 62 (1)(a),
Wara li sejħet lill-partijiet interessati sabiex iressqu l-kummenti tagħhom skond id-dispożizzjoni(jiet) iċċitati aktar ’il fuq (1),
Billi:
I. IL-PROĊEDURA
(1)
Permezz ta' ittra tat-8 ta' Diċembru 2004, li ġiet irreġistrata fl-10 ta' Diċembru 2004, il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni, skond l-Artikolu 88(3) tat-Trattat tal-KE dwar miżura maħsuba biex tiġi ffinanzjata l-introduzzjoni tat-televiżjoni diġitali terrestri fil-Bavarja, fil-forma ta' sussidju fuq l-ispejjeż li għandhom il-fornituri privati tax-xandir għat-trażmissjoni diġitali terrestri tagħhom.
(2)
Permezz ta' ittra tal-31 ta' Jannar 2005, il-Kummissjoni talbet aktar informazzjoni, liema informazzjoni l-Ġermanja ippreżentat wara estensjoni tal-perjodu ta' skandenza, permezz ta' ittra tat-22 ta' Marzu 2005 (li ġiet irreġistrata fl-istess jum). Fl-20 ta' Mejju 2005 saret talba oħra għall-informazzjoni, li għaliha l-Ġermanja rrispondiet permezz ta' ittra fis-16 ta' Ġunju 2005, irreġistrata fl-24 ta' Ġunju 2005. Il-miżuri kienu jixbħu l-iffinanzjar pubbliku minn fondi pubbliċi li kien ingħata lit-televiżjoni diġitali terrestri f'Berlin-Brandenburg, li dwaru l-Kummissjoni kienet fetħet proċedura ta' investigazzjoni formali fl-14 ta' Lilju 2004 u fid-9 ta' Novembru 2005 kienet waslet għad-deċiżjoni finali li fiha ddikjarat li l-għajnuna mill-Istat ma kinitx konformi mas-suq uniku (2).
(3)
Peress li ż-żewġ każijiet jixbħu lil xulxin, il-Kummissjoni u l-Ġermanja ftehmu li l-proċess ta' notifikazzjoni fil-każ preżenti jiġi sospiż sabiex l-awtoritajiet jingħataw l-opportunità jikkunsidraw x'effett kien se jkollu l-każ ta' Berlin-Brandenburg.
(4)
Permezz ta' ittra tat-12 ta' April 2006, il-Kummissjoni talbet lill-Ġermanja biex fi żmien xahar tesprimi l-pożizzjoni tagħha dwar il-proċess ta' notifikazzjoni msemmi fil-punt (2). Permezz ta' ittra tat-12 ta' Mejju 2006, il-Ġermanja informat lill-Kummissjoni, li ma kellhiex il-ħsieb li tirtira jew li tagħmel xi tibdil sostanzjali fil-miżura mħabbra. Fl-istess ħin, il-Ġermanja għarrfet b'tibdil żgħir fit-talba dwar il-Bavarja, li kkomunikatha fid-19 ta' Mejju 2006. Bit-tibdil saret distinzjoni bejn sussidji mogħtija lil stazzjonijiet televiżivi lokali u dawk mogħtija lil stazzjonijiet televiżivi li jintwerew madwar il-Ġermanja kollha. Permezz ta' ittra tad-19 ta' Lulju 2006, f'COM(2006) 3175 finali, il-Kummissjoni għarrfet lill-Ġermanja bil-bidu tal-proċedura skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, abbażi ta' dubji dwar il-konformità tal-miżuri mat-Trattat tal-KE.
(5)
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni biex tibda l-proċedura kienet ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (3). Il-Kummissjoni talbet lill-partijiet interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom.
(6)
Il-Ġermanja esprimiet il-pożizzjoni tagħha permezz ta' ittra, li waslet fit-2 ta' Ottubru 2006. Pożizzjonijiet oħra waslu mingħand l-ESOA (European Satellite Operators Association) fit-22 ta' Settembru 2006, l-ANGA (Verband Privater Kabelnetzbetrieber e.V.) fit-22 ta' Settembru 2006, id-Deutsche Kabelverband fis-26 ta' Settembru 2006, u ProSiebenSat.1 fis-26 ta' Settembru 2006.
(7)
Wara li sar skambju ieħor ta' informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Ġermanja, il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni permezz ta' ittra tal-11 ta' Lulju 2007 (irreġistrata fis-17 ta' Lulju 2007) li l-miżura mħabbra kienet twarrbet, il-komunikazzjoni ġiet irtirata u li kienu se jingħataw biss għajnuniet de-minimis lil 3 fornituri lokali ta' servizzi ta' xandir fil-Bavarja, skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1998/2006 tal-15 ta' Diċembru 2006 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat dwar l-għajnuna de minimis (4).
II. DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA
(8)
L-għan tal-miżura kien dak li jingħata appoġġ lill-introduzzjoni tat-televiżjoni diġitali terrestri fil-Bavarja billi l-fornituri privati tal-mezzi tax-xandir jingħataw sussidju fuq l-ispejjez li se jkollhom biex jagħmlu t-trażmissjonijiet diġitali terrestri (5).
III. IL-POŻIZZJONI TAL-ĠERMANJA
(9)
Il-Ġermanja infurmat lill-Kummissjoni permezz ta' ittra tal-11 ta' Lulju 2007 li l-miżura kkomunikata ma kinitx se titwettaq, u li ġiet irtirata.
IV. VALUTAZZJONI
(10)
Wara li l-komunikazzjoni ġiet irtirata, il-proċedura m'għadhiex rilevanti.
V. KONKLUŻJONI
(11)
F'dawn iċ-ċirkostanzi I-Kummissjoni ddeċidiet li l-proċedura skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE għandha titwaqqaf, peress li bl-irtirar mill-Ġermanja tal-miżura, din m'għadx baqgħalha skop,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
Wara li l-Ġermanja irtirat il-miżura kkomunikata, il-proċedura msemmija issa saret mingħajr skop. Il-Kummissjoni għalhekk iddeċidiet li l-proċedura, stipulata fl-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE, tingħalaq.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
Magħmula fi Brussell, 23 ta’ Ottubru 2007.

Labels: 12
18
19
4