Document ID: 31998R2402

VERORDENING (EG) Nr. 2402/98 VAN DE RAAD van 3 november 1998 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopig ingestelde recht
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 9, lid 4,
Gezien het voorstel dat door de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité is ingediend,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
(1) Bij Verordening (EG) nr. 1002/98 (2) (hierna "de verordening voorlopig recht" genoemd) stelde de Commissie een voorlopig antidumpingrecht in op de invoer in de Gemeenschap van ruw, niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China dat is ingedeeld onder de GN-codes 8104 11 00 en ex 8104 19 00 (Taric-code 8104 19 00*10).
B. VERDERE PROCEDURE
(2) Na de instelling van de voorlopige maatregelen dienden de exporteurs en de klagende partij schriftelijk standpunten in. De partijen die hierom verzochten, werden in de gelegenheid gesteld om door de Commissie te worden gehoord.
(3) De partijen werden op de hoogte gebracht van de essentiële gegevens en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de instelling van definitieve rechten en de definitieve inning van de bedragen die voor het voorlopige recht als zekerheid waren gesteld, aan te bevelen. Er werd de partijen ook een redelijke termijn toegestaan binnen welke zij, nadat zij door de Commissie van de feiten op de hoogte waren gebracht, standpunten konden indienen. Er werd met het commentaar van de partijen rekening gehouden en indien nodig werden de conclusies gewijzigd.
C. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
(4) Het betreft ruw, niet-gelegeerd magnesium. Ruw magnesium is beschikbaar hetzij als zuiver, dat wil zeggen niet-gelegeerd magnesium dat kleine hoeveelheden onzuiverheden bevat, hetzij als gelegeerd magnesium dat legeringselementen bevat, zoals aluminium en zink, die werden toegevoegd.
In artikel 1, lid 1, onder b), van de verordening voorlopig recht werd bepaald dat de voorlopige maatregelen niet van toepassing waren op gelegeerd magnesium dat omschreven wordt als magnesium dat meer dan drie gewichtspercenten opzettelijk toegevoegde legeringselementen, zoals aluminium en zink, bevat. Het doel van deze bepaling was de gevolgen van de maatregelen te beperken tot het product waarop het onderzoek betrekking had, namelijk ruw, zuiver magnesium, en ontwijking van de maatregelen te voorkomen.
Het is evenwel gebleken dat belangrijke bedrijfssectoren die ruw, zuiver magnesium gebruiken (bijvoorbeeld de aluminiumindustrie) in feite magnesium kunnen gebruiken dat onder de bovenstaande definitie van gelegeerd magnesium valt. De kans bestaat derhalve dat de maatregelen worden ontweken door de invoer van kunstmatig gecreëerde magnesiumlegeringen die meer dan 3 gewichtspercenten legeringselementen bevatten maar toch als zuiver magnesium worden gebruikt. Dergelijke "legeringen" zouden niet beantwoorden aan vroeger vastgestelde industriële normen en zouden niet gebruikt kunnen worden voor toepassingen waarvoor gewoonlijk gelegeerd magnesium vereist is. De Commissie ontving zelfs bewijzen in de vorm van aanbiedingen waaruit bleek dat Chinese partijen deze vorm van ontwijking van het recht reeds overwegen.
In dit verband zij erop gewezen dat alle vormen van gelegeerd magnesium die door de verwerkende bedrijven werden gebruikt vóór de instelling van de voorlopige maatregelen in het kader van deze procedure, werden vastgelegd in de desbetreffende Europese industriële normen (Comité européen de normalisation - CEN) of equivalente internationale industriële normen. Deze legeringen werden ontworpen voor specifieke toepassingen en vereisen geavanceerde productietechnieken (die belangrijke gevolgen hebben voor de productiekosten), hetgeen bij de bovenvermelde artificieel gecreëerde "legeringen" duidelijk niet het geval is.
Om dergelijke ontwijking van het recht te voorkomen en ervoor te zorgen dat de maatregelen hun doel bereiken, wordt derhalve voorgesteld in het definitieve stadium van onderhavige procedure precies aan te geven voor welke soorten gelegeerd magnesium de maatregelen niet gelden.
Een lijst van specificaties van het CEN en van de hiermee overeenstemmende internationale specificaties voor deze soorten gelegeerd magnesium is opgenomen in de bijlage bij deze verordening.
(5) Aangezien er geen nieuwe argumenten in verband met de definitie van onderzocht product en soortgelijk product zijn, worden de bevindingen van de overwegingen 8 tot 13 van de verordening voorlopig recht bevestigd.
D. DUMPING
1. Normale waarde
a) Gegevens van een referentieland
(6) In het stadium van de voorlopige maatregelen werd de normale waarde vastgesteld aan de hand van de gegevens in een referentieland, namelijk Noorwegen.
De Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, oordeelden dat het onbillijk is gebruik te maken van een referentieland bij de vaststelling van de normale waarde omdat geen rekening wordt gehouden met de kosten in de Volksrepubliek China. Voorts voerden deze exporteurs aan dat het betrokken product in de Volksrepubliek China wordt vervaardigd onder omstandigheden die met een markteconomie stroken.
In dit verband moet erop worden gewezen dat de normale waarde bij antidumpingonderzoeken die na 1 juli 1998 zijn ingeleid, ingevolge Verordening (EG) nr. 905/98 van de Raad van 27 april 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 384/96 betreffende beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (3) in de Volksrepubliek China worden vastgesteld indien aan bepaalde, in die verordening opgenomen voorwaarden is voldaan.
Omdat de onderhavige procedure werd ingeleid op 21 augustus 1997 moet de normale waarde nog steeds worden vastgesteld op basis van de gegevens in een analoog land. Het verzoek diende derhalve van de hand te worden gewezen.
b) Concurrentievermogen op de Noorse binnenlandse markt
(7) De Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, twijfelden er ook aan of de binnenlandse verkoopprijzen in Noorwegen die voor de vaststelling van de normale waarde werden gebruikt, wel het resultaat waren van concurrentie.
Aan de hand van de gegevens die tijdens het onderzoek werden verkregen, werd geconcludeerd dat Noorwegen een open markt is omdat meer dan 50 % van het Noorse binnenlandse verbruik van magnesium wordt ingevoerd en aangekocht door bedrijven die niet verbonden zijn met Norsk Hydro, de producent in het analoge land die aan het onderzoek meewerkte. Dit wijst erop dat de Noorse markt en bijgevolg de binnenlandse prijzen van Norsk Hydro aan concurrentie onderhevig zijn.
c) Representativiteit van de binnenlandse verkoop
(8) De Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, betwistten de representativiteit van de binnenlandse verkoop aan onafhankelijke afnemers door de producent in het analoge land.
In het onderzoek werd bevestigd dat de totale binnenlandse verkoop van de producent in het analoge land, Noorwegen, representatief was, aangezien deze verkoop veel meer vertegenwoordigde dan 5 % van de totale hoeveelheid van het betrokken product uit de Volksrepubliek China die naar de Europese Gemeenschap werd uitgevoerd.
d) Comparatieve voordelen
(9) De Chinese exporteurs voerden verder aan dat hun magnesiumindustrie zich onderscheidde door omvangrijke en gemakkelijk toegankelijke grondstoffenreserves, lage investeringen, lage arbeidskosten en lage productiekosten, waardoor zij een comparatief voordeel hadden, waarmee bij de vaststelling van de normale waarde rekening moest worden gehouden.
Er kon evenwel worden vastgesteld dat de producent in Noorwegen eveneens kon beschikken over gemakkelijk toegankelijke grondstoffen. Aangezien deze bovendien op een veel grotere schaal werkt en voortdurend investeert, is het zeer onwaarschijnlijk dat de Chinese magnesiumproductie efficiënter verloopt dan die in Noorwegen. Er waren in elk geval geen bewijzen van het tegendeel. De bewering dat bepaalde kosten in China lager liggen, wordt niet relevant geacht omdat deze kosten, om de redenen die zijn opgesomd in overweging 6 hierboven, niet in aanmerking kunnen worden genomen voor de vaststelling van de normale waarde.
De bevinding in de verordening voorlopig recht dat de Chinese producenten geen comparatief voordeel genoten, werd derhalve bevestigd en er werd in dit verband geen correctie toegestaan.
e) Conclusie
(10) Aangezien er geen nieuwe argumenten in verband met de vaststelling van de normale waarde zijn, worden de vaststellingen van de verordening voorlopig recht bevestigd.
2. Uitvoerprijs
(11) Aangezien er geen nieuwe argumenten in verband met de vaststelling van de uitvoerprijs zijn, worden de vaststellingen van de verordening voorlopig recht bevestigd.
3. Vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs
a) Fysische kenmerken
(12) De Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, verzochten in het kader van de procedure voor de voorlopige maatregelen om een correctie voor de verschillen in fysische kenmerken en kwaliteit tussen het Chinese en het Noorse magnesium, hoewel in dat stadium ontoereikende gegevens ter beschikking waren gesteld om een dergelijke correctie toe te staan.
(13) Nadat zij van de voorlopige bevindingen op de hoogte waren gebracht, wezen de Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten erop dat kwaliteitsverschillen ten gevolge van oxidatie of de vrees om geoxideerd magnesium uit China te ontvangen, de marktwaarde met naar schatting 10 tot 15 % kunnen laten dalen. De exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, konden deze cijfers evenwel niet met bewijzen staven omdat de kans op geoxideerd magnesium volgens de afnemers bij alle soorten magnesium uit China bestond.
Het bewijsmateriaal dat beschikbaar was in verband met dit verzoek om een correctie werd onderzocht.
i) Er is bewijsmateriaal voorgelegd waaruit zou moeten blijken dat er bij Chinees magnesium meer kans is op oxidatie. Bijvoorbeeld:
- er wordt melding gemaakt van geoxideerd magnesium in een inspectieverslag dat bij de Chinese antwoorden op een vragenlijst is gevoegd;
- in schriftelijk commentaar van drie importeurs die aan het onderzoek meewerkten, is vermeld dat het Pidgeon-procédé, dat wordt gebruikt door kleine producenten in de Volksrepubliek China en waarmee het grootste gedeelte van de naar de Europese Gemeenschap uitgevoerde goederen wordt vervaardigd, meer geoxideerd materiaal oplevert dan de productiemethoden die gebruikt worden door Norsk Hydro (de enige producent in het analoge land) en door Pechiney Electrometallurgie (PEM) (de enige producent in de Gemeenschap);
- er wordt melding gemaakt van geoxideerd magnesium in de aankooplijsten van twee importeurs waarin iedere transactie is gespecificeerd;
- er is sprake van fysieke verificatie van geoxideerd magnesium uit China in verwerkende bedrijven door de diensten van de Commissie.
ii) Er werden evenwel ook standpunten ingediend in verband met de ontoelaatbaarheid van een dergelijke correctie:
- de klagende partijen beweren dat Chinees magnesium dat de Europese Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak binnenkwam, in het algemeen werd aangegeven als magnesium met een hoge zuiverheid (99,95 % en meer) en dat dit magnesium niet onderworpen was aan 5,3 % invoerrechten; derhalve kunnen de exporteurs nu niet verzoeken om een correctie voor een kwaliteitsverschil dat het gevolg zou zijn van oxidatie, met andere woorden van fysische onzuiverheid.
Ze vechten evenwel niet specifiek de bewering aan dat Chinees materiaal vatbaarder is voor oxidatie en bovendien is voor een aanzienlijk deel van de uit de Volksrepubliek China ingevoerde producten die de Europese Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak binnenkwamen, een zuiverheid van minder dan 99,95 gewichtspercenten magnesium opgegeven. Er zij ook op gewezen dat oxidatie zich kan voortzetten nadat de goederen voor het verkeer zijn vrijgegeven maar zich nog in het depot bevinden;
- Hydro Magnesium wees er in een brief op dat oxidatie aan de oppervlakte bij alle soorten magnesium voorkomt, ongeacht door wie of waar het is geproduceerd. Niettemin zij erop gewezen dat het Chinese product bijzonder gevoelig is voor oxidatie aan de oppervlakte omdat het aan vocht wordt blootgesteld tijdens de lange zeereis en het met laagtechnologische middelen wordt geproduceerd.
(14) Het voorgelegde bewijsmateriaal bevatte merendeels elementen waaruit zou moeten blijken dat Chinees magnesium meer onderhevig is aan oxidatie en dat de afnemers daarom verwachten dat Chinees magnesium met een korting wordt verkocht.
(15) Er werd besloten een correctie van 6,25 % toe te staan. Dit werd beschouwd als een redelijk percentage voor de door de afnemers verwachte korting voor kwaliteitsverschil tussen de twee producten.
b) Andere correcties
(16) Aangezien er geen nieuwe standpunten in verband met de vergelijking van de uitvoerprijs met de normale waarde zijn, worden de conclusies van overweging 23 van de verordening voorlopig recht bevestigd.
4. Dumpingmarge
a) Afzonderlijke behandeling
(17) De Chinese exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, voerden aan dat de berekening van één enkele dumpingmarge voor hen een grotere marge zou opleveren omdat gebruik werd gemaakt van de gegevens van de exporteurs die niet aan het onderzoek meewerkten; zij verzochten derhalve om een andere behandeling dan de exporteurs die geen medewerking aan het onderzoek hadden verleend.
In het algemeen wordt bij landen zonder markteconomie één dumpingmarge voor het gehele land berekend, tenzij, bij wijze van uitzondering, een afzonderlijke behandeling wordt toegestaan aan sommige exporteurs, hetgeen in dit onderzoek niet het geval is.
Bovendien zijn alle exporteurs die aan het onderzoek meewerkten handelaren, maar geen producenten, en de Gemeenschap stelt gewoonlijk geen afzonderlijke percentages vast voor handelaren omdat handelaren gemakkelijk van leverancier kunnen veranderen.
b) Dumpingmarge
(18) Een vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde, gecorrigeerd voor kwaliteitsverschillen, met de eerder vastgestelde gewogen gemiddelde uitvoerprijs bracht dumping aan het licht. De herziene, voor alle Chinese exporteurs geldende gewogen gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de uitvoerprijs cif, franco grens Gemeenschap, bedraagt 31,7 %.
E. SCHADE EN OORZAKELIJK VERBAND
(19) De exporteurs die aan het onderzoek meewerkten, hadden kritiek op de aanpak van de Commissie bij het onderzoek naar de ontwikkeling van de schadefactoren, waarbij 1995 als het belangrijkste basisjaar werd gebruikt, en voerden aan dat de schade hierdoor onjuist werd geëvalueerd omdat in 1995 ten gevolge van gunstige marktomstandigheden in de gehele bedrijfstak zowel de verkochte hoeveelheden als de prijzen stegen. Zoals evenwel wordt uiteengezet in de verordening voorlopig recht (overweging 27), werden volledigheidshalve en met het oog op een billijke evaluatie van de schade ook de gegevens voor 1993 en 1994 gebruikt. Hoe het ook zij, de conclusies van de schade-evaluatie zouden niet anders zijn geweest indien 1993 als basisjaar was gebruikt. De aanpak van de verordening voorlopig recht wordt derhalve bevestigd.
1. Prijzen van de met dumping ingevoerde goederen en ingevoerde hoeveelheden
(20) Een vergelijking van de verkoopprijzen van de producent in de Gemeenschap met die van de Chinese exporteurs op de markt van de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak bracht een gewogen gemiddelde prijsonderbiedingsmarge aan het licht van 36,8 %, uitgedrukt als een percentage van de verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Deze vergelijking vond plaats in hetzelfde handelsstadium. Aangezien de Chinese exporteurs verkochten aan afnemers die op hun beurt doorverkochten aan eindgebruikers, terwijl de producent in de Gemeenschap rechtstreeks aan eindgebruikers verkocht, werd op de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap een neerwaartse correctie toegepast, waarbij de vervoerkosten en bepaalde verkoopkosten werden afgetrokken, hetgeen resulteerde in prijzen die vergelijkbaar waren met de invoerprijzen cif.
Na het instellen van het voorlopige antidumpingrecht werd de onderbiedingsmarge gecorrigeerd zodat rekening werd gehouden met het verschil in fysische kenmerken tussen het betrokken product uit de Volksrepubliek China en het product dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt vervaardigd. Het bedrag van de correctie werd op dezelfde wijze vastgesteld als de correctie die werd toegepast bij de vergelijking van de uitvoerprijs met de normale waarde, zoals in overweging 15 werd uiteengezet.
2. Het teweegbrengen van de schade
(21) De exporteurs voerden aan dat de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had (namelijk een daling van de verkochte hoeveelheden, verlies aan marktaandeel en een daling van de verkoopprijzen) te wijten was aan kosten die verband hielden met de privatisering van PEM en met herstructurering die voor de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de periode die voor de evaluatie van de schade in aanmerking werd genomen, gevolgen zou hebben gehad. Dit argument kan niet worden aanvaard omdat uit het onderzoek is gebleken dat de bedrijfstak van de Gemeenschap niet de enige verkoper op de markt van de Gemeenschap was die tijdens de periode die voor de evaluatie van de schade in aanmerking werd genomen, marktaandeel verloor en zijn verkochte hoeveelheden zag dalen.
Bovendien werd bij de totale productiekosten geen rekening gehouden met de bovenstaande kosten en deze hadden ook geen invloed op de berekening van de schademarge, zoals meer gedetailleerd is uiteengezet in overweging 27 hieronder.
(22) Derhalve wordt bevestigd dat de invoer met dumping uit de Volksrepubliek China op zich de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft berokkend. Het prijsgedrag van de Chinese exporteurs op de markt van de Gemeenschap (samen met de fors stijgende hoeveelheden) staat in schril contrast met dat van de andere handelaren en leidt tot de conclusie dat invoer met dumping uit de Volksrepubliek China schade heeft berokkend die aanmerkelijk kan worden genoemd.
F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. De bedrijfstak van de Gemeenschap
(23) De bevindingen van de verordening voorlopig recht (overweging 50) worden bevestigd.
2. Handelaren/importeurs
(24) De bevindingen van de verordening voorlopig recht (overweging 51) worden bevestigd.
3. Belang van de afnemers
(25) Sedert de publicatie van de verordening voorlopig recht werden verificatiebezoeken verricht bij de twee ondernemingen die betrokken zijn bij de verwerking van de magnesiummassa tot korrels, poeder en legeringen, namelijk Pometon SpA. (Italië) en Magnesium Elektron, een afdeling van British Aluminium Ltd (Verenigd Koninkrijk).
Ten gevolge hiervan worden de bevindingen van de verordening voorlopig recht (overwegingen 52 en 54) bevestigd.
4. Conclusie in verband met het belang van de Gemeenschap
(26) Omdat er een groot aantal verschillende leveranciers van magnesium zijn, wordt verwacht dat de concurrentie op de markt van de Gemeenschap intens zal blijven.
Een prijsstijging ten gevolge van antidumpingmaatregelen kan de kosten van de verwerkende bedrijven verhogen, maar indien de enige producent van magnesium in de Gemeenschap zijn productie zou stopzetten, zou er op de markt van de Gemeenschap minder concurrentie zijn.
Uit het onderzoek blijkt dat de toekomst van de verwerkende bedrijven ten gevolge van de genomen maatregelen niet in het gedrang zou komen en dat deze bedrijven evenmin ernstige gevolgen van de maatregelen zouden ondervinden.
Dit geldt vooral voor de twee sectoren van de bedrijfstak die het grootste gedeelte van het verbruik van het betrokken product voor hun rekening nemen, namelijk de aluminiumfabrikanten en de magnesiumvergruizers; voor hen worden slechts marginale kostenstijgingen verwacht.
Indien maatregelen worden ingesteld - zo wordt geoordeeld - zullen de voordelen van het opheffen van de schade waarvan de producent in de Gemeenschap te lijden heeft, opwegen tegen de mogelijk negatieve gevolgen voor de afnemers van het betrokken product; derhalve wordt geconcludeerd dat er geen redenen zijn om aan te nemen dat het instellen van maatregelen tegen het belang van de Gemeenschap in het algemeen zou indruisen.
G. RECHT
1. Bedrag dat de schade opheft
(27) Om verdere schade ten gevolge van de invoer met dumping te voorkomen, moeten antidumpingmaatregelen in de vorm van definitieve rechten worden aangenomen.
Om het niveau van deze rechten vast te stellen, hield de Commissie rekening met de vastgestelde dumpingmarges en met het bedrag dat nodig is om de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden heeft, op te heffen.
Omdat de schade hoofdzakelijk de vorm aanneemt van druk op de prijzen en van het niet kunnen doorberekenen van de kosten, hetgeen resulteert in verlies aan rentabiliteit en aan marktaandeel, vereist de opheffing van dergelijke schade dat de bedrijfstak in staat wordt gesteld zijn prijzen tot op een niet-schadelijk niveau te verhogen. Hiertoe moeten de prijzen van de uit de Volksrepubliek China ingevoerde producten dienovereenkomstig worden verhoogd.
Er werd in dit verband uitgegaan van de representatieve productiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap en van een winstmarge van 5 %, die noodzakelijk wordt beschouwd om de levensvatbaarheid van de bedrijfstak te waarborgen.
De niet-schadelijke prijs die deze productiekosten en deze winstmarge opleveren, werd vergeleken met de prijzen van de met dumping ingevoerde producten die gebruikt werden om de onderbieding vast te stellen, zoals in overweging 20 hierboven werd uiteengezet.
De verschillen tussen deze prijzen (op een gewogen gemiddelde basis en uitgedrukt als een percentage op cif-niveau) leveren een schademarge op van 41,0 %. Deze marge ligt hoger dan de vastgestelde dumpingmarge.
Ingevolge artikel 9, lid 4, van de basisverordening dient het definitieve recht derhalve te worden vastgesteld op het niveau van de vastgestelde dumpingmarge, namelijk op 31,7 %.
2. Vorm en hoogte van het recht
(28) Om aan te sluiten bij maatregelen die in het kader van de vorige procedure in verband met hetzelfde product werden aangenomen, en gezien de aanmerkelijke schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had en de aard van het product, wordt in dit geval een variabel recht als het meest geschikte beschouwd. Derhalve wordt voorgesteld bij de invoer van ruw, niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China een variabel recht aan te nemen dat gebaseerd is op een minimumprijs van 2 622 ecu per ton cif grens Gemeenschap.
Alhoewel, deze vorm van het recht zou enkel toegepast worden ingeval de cif-grens-Gemeenschapsprijs wordt vastgesteld op basis van een rekening opgesteld door een exporteur gevestigd in de Volksrepubliek China aan een niet-verbonden partij.
In alle andere gevallen zou een ad-valoremrecht van 31,7 % toegepast worden.
H. INNING VAN HET VOORLOPIGE RECHT
(29) Gezien de omvang van de geleden schade, dienen de bedragen die in het kader van de verordening voorlopig recht voor het voorlopige antidumpingrecht als zekerheid zijn gesteld, definitief te worden geïnd ten belope van het bedrag van de definitief ingestelde rechten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van ruw, niet-gelegeerd magnesium dat is ingedeeld onder de GN-codes 8104 11 00 en ex 8104 19 00 (Taric-code 8104 19 00*20) uit de Volksrepubliek China.
In het kader van deze verordening wordt onder ruw, niet-gelegeerd magnesium verstaan:
- ruw magnesium dat toevallig kleine hoeveelheden onzuiverheden in de vorm van andere elementen bevat; en
- ruw magnesium waaraan opzettelijk elementen zoals aluminium en zink zijn toegevoegd en dat niet overeenstemt met de legeringen die in de bijlage bij deze verordening zijn omschreven (aanvullende Taric-code: 8592).
2. Het antidumpingrecht is gelijk aan (aanvullende Taric-code: 8900):
a) het verschil tussen de minimuminvoerprijs van 2 622 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap in alle gevallen waarin de laatstgenoemde prijs:
- minder bedraagt dan de minimuminvoerprijs, en
- is vastgesteld op basis van een rekening opgesteld door een in de Volksrepubliek China gevestigde exporteur en gericht aan een niet met deze exporteur verbonden partij.
Er wordt geen recht geïnd indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton gelijk is aan of meer bedraagt dan de minimuminvoerprijs;
b) een ad-valoremrecht van 31,7 % in alle andere gevallen die niet onder a) vallen.
3. De voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn op dit recht van toepassing.
4. Indien de douanewaarde wordt verlaagd ingevolge artikel 145 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (4), wordt de in lid 2, onder a), bedoelde minimuminvoerprijs eveneens verlaagd, op een pro rata basis, zodat het te betalen recht gelijk is aan het bedrag waarmee de verlaagde minimumprijs de verlaagde douanewaarde overschrijdt.
Artikel 2
De bedragen die als zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige antidumpingrecht, dat ingevolge Verordening (EG) nr. 1002/98 werd ingesteld, worden definitief geïnd ten belope van de rechten die definitief zijn ingesteld op de invoer van ruw, niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China, als gedefinieerd in de verordening voorlopig recht.
De als zekerheid gestelde bedragen die de definitieve antidumpingrechten overschrijden, worden vrijgegeven.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 3 november 1998.

Labels: 4
1
3
18
15