Document ID: 32008D0340

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 април 2008 година
за изменение на Решение 2006/133/ЕО относно изискване към държавите-членки временно да вземат допълнителни мерки срещу разпространението на Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (нематод по боровата дървесина) по отношение на области в Португалия, различни от тези, в които е известно, че заболяването не се среща
(нотифицирано под номер C(2008) 1580)
(2008/340/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 16, параграф 3 от нея,
като има предвид, че:
(1)
В съответствие с Решение 2006/133/ЕО на Комисията от 13 февруари 2006 г. относно изискване към държавите-членки временно да вземат допълнителни мерки срещу разпространението на Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (нематод по боровата дървесина) по отношение на области в Португалия, различни от тези, в които е известно, че заболяването не се среща (2) Португалия е взела мерки срещу разпространението на нематод по боровата дървесина.
(2)
Португалия изпрати доклад до Комисията за изпълнението на посочените мерки през 2007 г., в който се сочи, че нематодът по боровата дървесина не се е разпространил извън демаркационните зони, но продължава да съществува в тях.
(3)
На заседанието си от 26-27 ноември 2007 г. Постоянният фитосанитарен комитет оцени въведените от Португалия мерки през 2007 г. Стигнато бе до заключение, че все още не е постигнато напълно поставеното като цел с Решение 2006/133/ЕО намаление на нивото на инфекцията в демаркационните зони.
(4)
Поради това Португалия следва да продължи да взема подобни мерки, под формата на програма за ликвидиране на болестта, до 31 март 2012 г. - реалистичен период за осъществяване на значителен напредък в борбата с нематода по боровата дървесина.
(5)
За да се повиши ефикасността на посочените мерки в случай на изолирани огнища в буферната зона на демаркационната зона, следва в рамките на буферната зона да бъде установена „фокусна зона“, в която податливите на зараза растения да бъдат отстранени. Фокусната зона следва да бъде заобиколена от зона, в която податливите на зараза растения да бъдат редовно инспектирани („защитна зона“).
(6)
Изискванията по отношение на придвижването на податлива на зараза дървесина под формата на опаковъчен материал с произход от демаркационната зона следва да бъдат съобразени с Международния стандарт за фитосанитарни мерки № 15 на Организацията на Обединените нации по прехрана и земеделие (ФАО) относно Насоки за регулиране на дървен опаковъчен материал в международната търговия.
(7)
Решение 2006/133/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2006/133/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 2 се заменя със следния текст:
„Член 2
До 31 март 2012 г. Португалия осигурява изпълнението на условията, посочени в приложението, по отношение на податлива на зараза дървесина, кора и растения, които са предназначени за придвижване в рамките или извън демаркационните зони на Португалия, определени съгласно член 5, към други области в Португалия или към други държави-членки.
До 31 март 2012 г. Португалия прилага програма за ликвидиране с цел контрол на разпространяването на нематода по боровата дървесина с оглед премахването му. Програмата следва да включва подробности по управлението в демаркационните зони на дървесните видове, известни като силно податливи на зараза с нематод по боровата дървесина при условията, съществуващи в Португалия. Тази програма се преразглежда ежегодно до 31 декември.“
2.
В член 4, втори параграф, изразът „към 15 декември 2006 г. и 15 декември 2007 г.“ се заменя с израза „ежегодно до 15 декември“.
3.
Приложението към Решение 2006/133/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 април 2008 година.

Labels: 18
16
1
6