Document ID: 31990R0866

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 866/90,
annettu 29 päivänä maaliskuuta 1990,
maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen edellytysten parantamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 42 ja 43 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosaston osalta 19 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4256/88(4) 10 artiklan 1 kohdassa säädetään neuvoston päätöksestä niiden yksityiskohtaisten sääntöjen osalta, jotka koskevat rahaston osallistumista maataloustuotteiden kaupan pitämisen ja jalostamisen edellytysten parantamiseen tähtäävään toimintaan asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamista koskevista säännöksistä rakennerahastojen toiminnan yhteensovittamisen osalta keskenään sekä Euroopan investointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden kanssa 19 päivänä joulukuuta 1988 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4253/88(5) tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi,
on aiheellista määritellä investointilajit, joita EMOTR:n ohjausosaston, jäljempänä "rahasto", toiminta koskee ottaen huomioon nykyinen tilanne sekä maatalousmarkkinoilla että maatalouselintarvikealalla sekä myyntikanavien kehitysnäkymät maataloudesta peräisin olevien tuotteiden osalta,
maataloustuotteiden jalostamisen ja kaupan pitämisen johdonmukaisen parantamisen takaamiseksi on aiheellista, että rahaston rahoitusosuuden ehtona investointeihin tällä alalla on investointien sisällyttäminen alakohtaisiin suunnitelmiin, jotka sisältävät perusteellisen analyysin tilanteesta alalla sekä suunnitellusta parantamisesta,
on aiheellista, että yhteisö vahvistaa kyseisten suunnitelmien osalta alakohtaiset yhteisön tukikehykset, jotka on laadittava
yhteisymmärryksessä niiden jäsenvaltioiden kanssa, joita asia koskee, osana yhteistyöhön osallistumista ja ottaen tarvittaessa huomioon yhteisön tukikehykset, joista on tehty päätös asetuksen (ETY) N:o 2052/88(6) 1 artiklassa määriteltyihin tavoitteisiin 1 ja 5 b liittyvien suunnitelmien osalta
on aiheellista ottaa käyttöön tehokas väline, jotta taattaisiin yhteisön toiminnan ja yhteisen maatalouspolitiikan välinen johdonmukaisuus; tätä varten tehokkain väline on sellaisten valintaperusteiden käyttöön ottaminen, joiden avulla on mahdollista määrittää ensisijaisesti huomioon otettavat investoinnit,
on aiheellista määritellä menot, jotka voidaan korvata, rahaston toiminnan riittävän avoimuuden takaamiseksi,
on tarpeen taata investointien kannattavuus ja se, että maanviljelijät pääsevät osallisiksi harjoitetun toiminnan taloudellisista eduista,
toiminnan soveltaminen on yleensä rajoitettava perustamissopimuksen liitteen II tuotteisiin; kuitenkin tietyissä tapauksissa jalostetut tuotteet, jotka eivät enää sisälly kyseiseen liitteeseen voivat olla maanviljelijöille merkittäviä, sikäli kun ne luovat uusia myyntikanavia ja/tai takaavat suuremman arvonlisän perustuotteelle,
osana rakennerahastouudistusta asetuksessa (ETY) N:o 4256/88 on määritetty rahaston uudet tukitoimenpidemuodot maataloustuotteiden kaupan pitämisen ja jalostamisen rakenteiden parantamiselle; näin ollen on tärkeä täsmentää sen täytäntöönpanoa koskevat yleiset säännöt,
on aiheellista eritellä alueluokkakohtaisesti rahoitusosuus yhteisön eri alueilla vallitsevien rakenteellisten erojen huomioon ottamiseksi,
sopusoinnun takaamiseksi yhteisön toiminnan ja jäsenvaltion toiminnan välillä ja yhteisön toiminnan täydentävän luonteen takaamiseksi vaikuttaa tarpeelliselta, että jäsenvaltio osallistuu rahaston rahoituksen kohteeksi valittujen investointien rahoittamiseen,
on aiheellista säätää sellaiset yksityiskohtaiset siirtymäsäännöt, jotka liittyvät ennen tämän asetuksen voimaantuloa hyväksyttyyn rahaston toimintaan, jotta sopusointuinen siirtyminen asetukselle (ETY) N:o 355/77(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 4256/88, ominaisesta rahoitusjärjestelmästä tähän asetukseen sisältyviin uusiin säännöksiin olisi mahdollista, ja
tämän asetuksen tehokkaan täytäntöönpanon takaamiseksi on aiheellista säätää mahdollisuudesta vahvistaa tiettyjä erityisiä soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka on mukautettu tässä asetuksessa säädetyn toiminnan erityislaadun mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla Yhteisen toiminnan tavoitteet
1 Aloitetaan asetuksen (ETY) N:o 2052/88 1 artiklassa määritellyn tavoitteen 5 a osalta asetuksen (ETY) N:o 4256/88 2 artiklan 1 kohdan mukainen yhteinen toiminta, jonka tarkoituksena on edistää maataloustuotteiden käsittelyn, jalostamisen tai kaupan pitämisen parantaminen ja järkiperäistäminen. Toiminta edistää myös edellä mainitussa artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden 1 ja 5 b toteuttamista, eli kehityksessä jälkeen jääneiden alueiden ja maaseutumaisten seutujen kehittämistä.
2 Maataloustuotteiden käsittelyn, jalostamisen ja kaupan pitämisen parantamisen ja järkiperäistämisen edistämiseksi EMOTR:n ohjausosasto, jäljempänä 'rahasto`, voi osallistua sellaisten investointien rahoittamiseen, jotka täyttävät vähintään yhden seuraavista edellytyksistä:
a) myötävaikuttaa tuotannon suuntaamisen ennakoitavissa olevan markkinoiden kehityksen mukaisesti tai edistää uusien myyntikanavien avautumista maataloustuotannolle helpottamalla erityisesti uusien tuotteiden tai laatutuotteiden, mukaan lukien niin kutsutut luonnonmukaisesti viljellyt tuotteet, tuotantoa tai kaupan pitämistä,
b) on omiaan keventämään yhteisten markkinajärjestelyjen interventiojärjestelmiä vastaamalla pitkäaikaisten rakenteiden parantamista koskeviin tarpeisiin,
c) sijoittautuu alueille, joilla on erityisiä vaikeuksia mukautua markkinoilla vallitsevan tilanteen kehittymisen taloudellisiin seurauksiin, tai hyödyttää näitä alueita,
d) myötävaikuttaa maataloustuotteiden myyntiverkojen tai jalostamismenettelyn parantamiseen tai järkiperäistämiseen,
e) myötävaikuttaa tuotteiden laadun, ulkomuodon tai pakkauksen parantamiseen tai myötävaikuttaa sivutuotteiden parempaan hyväksikäyttöön, erityisesti kierrättämällä jätteitä.
I OSASTO Alakohtaiset suunnitelmat, yhteisön tukikehykset ja valintaperusteet
2 artikla Alakohtaisten suunnitelmien, yhteisön tukikehysten ja valintaperusteiden osuudet
Jotta taattaisiin johdonmukaisuus jalostamisen ja kaupan pitämisen alan kehityksen ja yhteisön politiikkojen, erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan, välillä, ja jotta taattaisiin yhteisön tuen tehokkuus, investointien rahoitus on suoritettava osana jäsenvaltioiden laatimia suunnitelmia, jäljempänä "alakohtaiset suunnitelmat", joilla pyritään niiden eri tuotteiden, joita asia koskee, rakenteelliseen parantamiseen, sekä sellaisten vastaavien yhteisön tukikehysten perusteella, jotka on laadittu ottaen huomioon perusteet, jotka komissio määrittää, niiden investointien valitsemiseksi, joiden on saatava yhteisörahoitusta, jäljempänä "valintaperusteet".
3 artikla Suunnitelmien sisältö
1 Alakohtaisten suunnitelmien on sisällettävä vähintään 4 ja 5 artiklassa tarkoitetut tiedot.
2 Alakohtaisten suunnitelmien kanssa toimitettavien tietojen on kuvastettava:
- tilannetta sen jäsenvaltion, jota asia koskee, koko alueella 4 artiklassa tarkoitettujen tietojen osalta siinä tapauksessa, että se on tarpeen ja siinä määrin kuin se on tarpeen, jotta suunnitelmien perusteltavuuden tarkastaminen olisi mahdollista,
- tilannetta 5 artiklassa tarkoitettujen tietojen osalta siinä alueen osassa, jota osana suunnitelmia suunnitellut investoinnit koskevat.
3 Niiden alueiden tai seutujen osalta, jotka on määritetty tavoitteiden 1 ja 5 b osalta osana rakennerahastouudistusta, on osoitettava alakohtaisten suunnitelmien ja alueellisten kehityssuunnitelmien tai maaseudun kehittämissuunnitelmien välinen johdonmukaisuus sekä alakohtaisten suunnitelmien ja yhteisön tukikehysten välinen johdonmukaisuus.
4 artikla Analyysi lähtötilanteesta
1 Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on, sikäli kun kyseinen kuvaus on jalostamisen ja kaupan pitämisen alan nykytilasta, sisällyttävä vähintään:
a) alan rajaaminen sekä rajaamisen perusteet,
b) lähtötilanne ja suhdanteet, jotka voidaan vähentää siitä, erityisesti kun kyseessä on:
- yleinen taloudellinen ja sosiaalinen tilanne siinä määrin kuin se liittyy suunnitelmaan, erityisesti maataloustuotteiden myyntikanavia koskevat näkymät,
- maataloustoiminnan merkitys,
- jalostamisen ja kaupan pitämisen alan tila niiden maataloustuotteiden osalta, joita suunnitelma koskee, ja erityisesti niiden yritysten olemassa oleva tuotantokapasiteetti sekä maatieteellinen jakautuminen, joita asia koskee.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen on oltava ajankohtaisia.
5 artikla Suunnitelmien tavoitteet ja täytäntöönpano
1 Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä sikäli kuin kyseessä ovat suunnitelmaa koskevien tavoitteet ja välineet:
a) tarpeet, joita suunnitelma vastaa, ja tavoitteet, joihin suunnitelmalla pyritään, erityisesti tuotantokapasiteetit, jotka on saavutettava,
b) suunnitelman taloudellinen merkitys niiden tuotteiden alalla, joita asia koskee, sekä suunnitelman vaikutukset maatilatasolla,
c) olemassa olevat tukitoimenpiteet sen alan osalta, jota suunnitelma koskee,
d) välineet, joilla tavoitteet on määrä saavuttaa, erityisesti investointien kokonaismäärä sekä jäsenvaltion rahoitusosuus,
e) suunnitelman tilanne suhteessa muihin mahdollisiin toimenpiteisiin, joilla pyritään yleiseen talouden sopusointuiseen kehitykseen,
f) määräaika, jonka suunnitelman toteuttamisen on arvioitu kestävän ja jonka tulisi tavallisesti olla kestoltaan kolmesta viiteen vuotta,
g) ennakoitavissa olevat vaikutukset ympäristöön ja tarvittaessa tällä alalla yhteisön sääntelyn mukaisesti suunnitellut toimenpiteet.
2 Jäsenvaltioiden on toimitettava myös tiedoksi joko yleiskattavasti kaikkien suunnitelmien osalta tai kunkin alakohtaisen suunnitelman osalta kyseisten suunnitelmien täytäntöönpanoon liittyviä olosuhteita koskevat tiedot; näihin tietoihin on sisällyttävä vähintään:
a) luonteeltaan hallinnolliset, lainsäädännölliset ja rahoitukselliset toimenpiteet, jotka on toteutettu tai jotka toteutetaan suunnitelman täytäntöönpanemiseksi, erityisesti tiedot suunnitelluista tukitoimenpidemuodoista sekä viranomaisista tai toimielimistä, jotka nimetään asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 kohdan ja 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
b) kuvaus kansallisista hallinto- ja tarkastusjärjestelmistä, jotka liittyvät niihin toimenpideohjelmiin tai siihen yleiskattavaan tukeen, joita tukihakemus koskee.
6 artikla Ajan tasalle saattaminen ja uudet suunnitelmat
Jos jäsenvaltion suunnitelman soveltamista varten arvioima alkuperäinen määräaika on päättynyt tai jos taloudellisten olosuhteiden kehitys tekee suunnitelman mukauttamisen välttämättömäksi, ajan tasalle saattamisessa tai uudessa suunnitelmassa on 4 ja 5 artiklassa tarkoitettujen tietojen lisäksi oltava yhteenveto, joka koskee:
a) toteuttamista suhteessa suunnitelman ennakkoarvioihin, mukaan lukien toteuttamista varten käyttöön asetetut julkiset varat,
b) uuden suunnitelman tai ajan tasalle saattamisen välttämättömyyden osoittavaa kuvausta tilanteen kehityksestä tuotteiden jalostamisen ja kaupanpitämisen osalta.
7 artikla Alakohtaisten suunnitelmien esittäminen ja päätös vastaavista yhteisön tukikehyksistä
1 Jäsenvaltioiden, joita asia koskee, on toimitettava komissiolle alakohtaiset suunnitelmat sekä niiden mahdolliset mukautukset.
2 Alakohtaisiin suunnitelmiin liittyvät yhteisön tukikehykset vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen komission päätöksellä yhteisymmärryksessä sen jäsenvaltion kanssa, jota asia koskee, osana yhteistyöhön osallistumista. Mainitun asetuksen III osaston periaatteiden mukaisesti yhteisön tukikehykset sisältävät kuvauksen yhteisön tukitoimenpiteille valituista ensisijaisista tavoitteista, sen rahoitustuen kokonaismäärän, joka voidaan asettaa rahaston vastattavaksi sekä alustavasti rahaston rahoitusosuuden suunniteltu tukiosuus.
3 Komissio varmistautuu osana 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä alakohtaisten suunnitelmien ja yhteisön politiikkojen, erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan, ensisijaisten tavoitteiden välisestä johdonmukaisuudesta.
8 artikla Valintaperusteet
1 Edellä 2 artiklassa tarkoitetuilla valintaperusteilla määritetään rahaston tukea saavat investoinnit osana 9 artiklassa tarkoitettujen toimenpideohjelmien tai yleiskattavan tuen hyväksymistä. Valintaperusteissa vahvistetaan
ensisijaiset tavoitteet ja ilmoitetaan yhteisörahoituksen ulkopuolelle jätettävät investoinnit.
2 Valintaperusteet vahvistetaan yhteisön politiikkojen ja erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan suuntaviivojen mukaisesti.
3 Komissio vahvistaa valintaperusteet ja tarvittaessa niiden mukautukset asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Päätöksestä annetaan tieto jäsenvaltioille ja se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
II OSASTO Toimenpideohjelmat ja yleiskattava tuki
9 artikla Tukitoimenpidemuodot
Rahasto osallistuu tässä asetuksessa tarkoitetun toiminnan täytäntöönpanoon:
a) osallistumalla asetuksen (ETY) N:o 2052/88 5 artiklan 5 kohdan mukaisten toimenpideohjelmien rahoittamiseen,
tai
b) myöntämällä asetuksen (ETY) N:o 2052/88 5 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaista yleiskattavaa tukea.
10 artikla Tukihakemukset
1 Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 kohdassa ja 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut viranomaiset ja toimielimet voivat esittää sen jäsenvaltion välityksellä, jota asia koskee, tukihakemuksia toimenpideohjelmien tai yleiskattavan tuen muodossa.
2 Tukihakemuksiin on sisällyttävä tiedot, joiden avulla komissiolla on mahdollisuus:
- arvioida ehdotettujen toimien ja tukitoimenpiteiden yhdenmukaisuus yhteisön politiikkojen ja erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan kanssa,
- arvioida, miten ehdotettu toiminta myötävaikuttaa kaupan pitämisen ja jalostamisen rakenteiden parantamiseen, sekä arvioida toiminnan muodostavien toimenpiteiden johdonmukaisuutta sekä niiden yhdenmukaisuutta alakohtaisten suunnitelmien, yhteisön tukikehysten ja valintaperusteiden kanssa,
- arvioida toiminnan taloudellis-sosiaalisia vaikutuksia kyseisillä seuduilla ja kyseisillä erityisesti tuotannonaloilla,
- arvioida seurauksia ympäristölle ja tällä alalla suunniteltujen toimenpiteiden tehokkuutta,
- tarkastaa, että täytäntöönpanoa ja rahoitusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt ovat riittävät takaamaan toiminnan tehokkaan täytäntöönpanon,
- määrittää rahaston tukitoimenpidettä koskevat täsmälliset yksityiskohtaiset säännöt tarvittaessa missä tahansa vastaavassa yhteisön tukikehyksessä jo annettujen tietojen perusteella.
11 artikla Investoinnit ja menot, jotka voidaan korvata
1 Investoinneilla, jotka otetaan huomioon myönnettäessä rahaston tukea osana 9 artiklassa säädettyjä tukitoimenpidemuotoja, on pyrittävä:
- maataloustuotteiden pakkauksen, säilyttämisen, käsittelyn ja jalostamisen järkiperäistämiseen ja kehittämiseen tai valmistuksen sivutuotteiden tai jätteiden kierrättämiseen,
- kaupan asettamisen parantamiseen, mukaan lukien hintojen muodostuksen avoimuuden parantaminen,
- uusien jalostustekniikoiden soveltamiseen, mukaan lukien uusien tuotteiden ja sivutuotteiden kehittäminen tai uusien markkinoiden avaaminen sekä uutta luovien investointien aloittaminen,
- tuotteiden laadun parantamiseen.
2 Erityinen etusija voidaan antaa investoinneille, joilla pyritään maataloustuotteiden kaupan pitämisen rakenteiden parantamiseen, erityisesti jos nämä investoinnit edistävät uusien myyntikanavien löytämistä, edistämällä sellaisten uusien tuotteiden tai sellaisten laatutuotteiden kaupan pitämistä, joilla on yhteisön vahvistaman elintarvikepolitiikan mukaisia ominaisuuksia, mukaan lukien niin kutsutut luonnonmukaisesti viljellyt tuotteet.
3 Menot, jotka voidaan korvata 1 kohdassa tarkoitettujen investointien osalta, voivat koskea:
a) kiinteän omaisuuden rakentamista ja hankintaa, lukuun ottamatta maapohjan ostoa,
b) uusia koneita ja laitteita, mukaan lukien atk-ohjelmat ja ohjelmistot,
c) yleiskustannuksia, erityisesti arkkitehtien, insinöörien, konsulttien ja toteutettavuustutkimusten kustannuksia, 12 prosentin rajoissa a ja b alakohdassa tarkoitetuista kustannuksista.
12 artikla Tuotteet, joita asia koskee, ja tuottajien osallistuminen
1 Investointien on myötävaikutettava kyseisten perustuotannon alojen parantamiseen, joita asia koskee; niiden on erityisesti varmistettava perustuotteiden tuottajien riittävä ja jatkuva osallistuminen investoinneista saataviin
taloudellisiin etuihin ottaen huomioon kunkin alan erityispiirteet.
2 Investointien on koskettava perustamissopimuksen liitteeseen II merkittyjä tuotteita, lukuun ottamatta tuotteita, joita tarkoitetaan kalastus- ja vesiviljelytuotteiden jalostuksen ja kaupan pitämisen edellytysten parantamiseksi 19 päivänä joulukuuta 1989 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4042/89(8). Kuitenkin hyväksytään myös investoinnit, jotka koskevat CN-koodeihin 4502, 4503 ja 4504 kuuluvia tuotteita.
Komissio voi hyväksyä muita tuotteita koskevat investoinnit sikäli kuin tuensaajilla on suoria sopimussuhteita perusmaataloustuotteiden tuottajiin.
3 Investointien kannattavuudesta on oltava riittävät takeet.
13 artikla Pois suljettavat investoinnit
Pois suljetaan investoinnit:
- vähittäismyyntikaupan tasolla,
- kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden kaupan pitämiseksi tai jalostamiseksi,
- joiden osalta työt on aloitettu yli kuusi kuukautta ennen sitä päivää, jona komissio on vastaanottanut tukihakemuksen.
14 artikla Maksunsaajat
1 Rahaston tukea voivat saada luonnolliset tai oikeushenkilöt tai näiden ryhmittymät, jotka vastaavat investointien rahoituksesta.
2 Rahaston tuki myönnetään
- asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyjen viranomaisten
tai
- asetuksen (ETY) N:o 4253/88 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyjen toimielimien välityksellä.
15 artikla Myöntämispäätös ja talousarvioon tehtävä maksusitoumus
1 Komissio päättää rahaston tuen myöntämisestä asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona hakemukset on otettu vastaan, edellyttäen, että kaikki vaaditut tiedot on toimitettu.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettu päätös annetaan tiedoksi asetuksen (ETY) N:o 4253/88 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle viranomaiselle tai mainitun asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle toimielimelle sekä jäsenvaltiolle, jota asia koskee.
3 Monivuotisten toimenpiteiden osalta 2 kohdassa tarkoitettu viranomainen tai toimielin toimittaa kunakin vuonna komissiolle tiedot, jotka ovat tarpeen asetuksen (ETY) N:o 4253/88 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja vuosittaisia eriä koskevien maksusitoumusten tekemiseksi ja sen tarkastamiseksi, että investoinnit, jotka on määrä toteuttaa, ovat 1 kohdan ja 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti tehtyjen päätösten mukaisia.
III OSASTO Rahoitusta koskevat säännökset ja yleiset säännökset
16 artikla Tukiosuudet ja tukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1 Rahaston tuki ei voi ylittää suhteessa niihin hyväksyttyjen investointien korvauskelpoisiin kuluihin:
a) 50 prosenttia asetuksen (ETY) N:o 2052/88 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla alueilla, joita tavoite 1 koskee;
b) 30 prosenttia muilla alueilla.
2 Rahaston tuki annetaan yleensä pääomatuen muodossa. Jos muita tukimuotoja käytetään, ne eivät saa ylittää vastaavaa pääomatukea.
3 Asiasta kiinnostuneiden jäsenvaltioiden on sitouduttava osallistumaan niiden investointien rahoittamiseen, jotka komissio on hyväksynyt rahaston tukitoimenpiteen kohteeksi, vähintään viidellä prosentilla korvauskelpoisista kuluista.
4 Tämän asetuksen 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maksunsaajien osallistumisen on oltava suhteessa hyväksyttyjen investointien niihin kuluihin, jotka voidaan korvata, vähintään:
a) 25 prosenttia asetuksen (ETY) N:o 2052/88 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla alueilla, joita tavoite 1 koskee;
b) 45 prosenttia muilla alueilla.
5 Jäsenvaltiot voivat toteuttaa alalla, jota tämä asetus koskee, tukitoimenpiteitä, joiden myöntämistä koskevat edellytykset tai yksityiskohtaiset säännöt poikkeavat tässä asetuksessa säädetyistä edellytyksistä tai yksityiskohtaisista säännöistä tai joiden määrät ylittävät tässä asetuksessa säädetyt ylärajat, edellyttäen, että kyseiset toimenpiteet toteutetaan perustamissopimuksen 92 94 artiklan mukaisesti.
17 artikla Tuen maksamista koskevat menettelyt
1 Maksut, jotka on suoritettava asetuksen (ETY) N:o 4253/88 21 artiklan mukaisesti ennakkomaksuihin tai saldomaksuihin liittyen, suoritetaan mainitun artiklan 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetylle viranomaiselle tai tarvittaessa mainitun asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle välittäjälle siten, että kyseisistä maksuista annetaan tieto jäsenvaltiolle.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitetun viranomaisen tai välittäjän on tarkastettava lopullisten maksunsaajien menoihin liittyvät tositteet ja varmistauduttava niiden asianmukaisuudesta ennen yhteisön rahoitusosuuden maksamista. Viranomaisen tai välittäjän on myös tehtävä tarkastuksia paikalla tarkastaakseen, että tukihakemukseen merkityt osatekijät ja todellinen tilanne vastaavat toisiaan.
Maksamisen lopullisille maksunsaajille on tapahduttava kuuden hakemuksen jättämistä seuraavan viikon kuluessa, sikäli kuin kaikki menon perustelemiseen tarvittavat asiakirjat sisältyvät hakemukseen.
3 Kunkin vuosineljänneksen lopussa 1 kohdassa tarkoitetun viranomaisen tai välittäjän on toimitettava komissiolle ote maksunsaajille suoritetuista maksuista.
4 Komissiolle toimitetaan kunakin vuonna kertomus täytäntöönpanosta.
18 artikla Tarkastukset
Asetuksen (ETY) N:o 4253/88 23 artiklan mukaisesti mainitun asetuksen 14 artiklan 1 kohtaa noudattaen nimetyn viranomaisen tai tarvittaessa asetuksen 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun välittäjän on toimitettava komissiolle tämän pyynnöstä kaikki perusteena olevat asiakirjat ja kaikki asiakirjat, jotka ovat omiaan vahvistamaan, että rahoitusta koskevat ehdot tai muut asetetut ehdot on täytetty.
19 artikla Siirtymäkausi suunnitelmien hyväksymisen kannalta
Edellä 9 artiklassa säädetystä tukitoimenpiteestä voidaan päättää niiden toimien hyväksi, jotka eivät sisälly hyväksyttyyn alakohtaiseen suunnitelmaan, edellyttäen, että alan, jota asia koskee, kattaa erityisohjelma, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (ETY) N:o 355/77 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja jonka toteuttamiselle asetettu määräaika ei ole päättynyt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 20 ja 22 artiklan soveltamista ja 31 päivään joulukuuta 1990 asti.
20 artikla Siirtojen estäminen
Poiketen asetuksen (ETY) N:o 4256/88 10 artiklan 3 kohdasta asetuksen (ETY) N:o 355/77 21 artiklaa ei sovelleta hankkeisiin, jotka eivät ole saaneet rahaston tukea vuoden 1990 osalta.
Kuitenkin hankkeisiin, jotka on esitetty 1 päivästä toukokuuta 1988 alkaen asetuksen (ETY) N:o 355/77 mukaisesti ja joille ei ole myönnetty tukea, voidaan sisällyttää vuosien 1990 ja 1991 osalta rahoitettaviin toimenpideohjelmiin, jos ne täyttävät vastaavat arvioperusteet ja täyttävät tämän asetuksen ehdot. Edellä 13 artiklan kolmatta luetelmakohtaa ei sovelleta.
21 artikla Siirtymäaika asetuksen (ETY) N:o 355/77 hankkeisiin liittyvien maksujen osalta
1 Asetuksen (ETY) N:o 4256/88 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin hankkeisiin liittyvä tuki maksetaan 1 päivästä tammikuuta 1991 tämän asetuksen 17 ja 18 artiklan mukaisesti.
2 Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 15 päivänä joulukuuta 1990 tieto:
- viranomaisista, jotka ne nimeävät suorittamaan kyseiset tukimaksut,
- maksujen arvioidusta määrästä vuoden 1991 ensimmäisen puoliskon osalta
ja
- kyseisen määrän arviointiperusteista.
3 Komissio suorittaa ensimmäisen yleiskattavan maksun vastaanotettuaan asianmukaisesti perustellun tiedonannon; komissio suorittaa täydentävät maksut 17 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen neljännesvuosittaisten otteiden perusteella jäsenvaltioiden tiedoksi antamien tarpeita koskevien arvioiden mukaisesti.
22 artikla Ohjelmien voimassaolon jatkaminen
Niiden maataloustuotteita koskevien erityisohjelmien, jotka on hyväksytty asetuksen (ETY) N:o 355/77 5 artiklan mukaisesti ja joiden toteuttamista varten säädetty määräaika päättyy 1 päivän tammikuuta 1989 ja tämän asetuksen voimaantulon välisenä aikana, voimassaoloa jatketaan 31 päivään joulukuuta 1990 ja siltä osin, kun kyseessä ovat tämän asetuksen 20 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetut hankkeet, 31 päivään joulukuuta 1991.
23 artikla Soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
Komissio antaa tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (ETY) N:o 4253/88 29 artiklassa säädetyn menettelyä noudattaen.
24 artikla Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1990.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 29 päivänä maaliskuuta 1990.

Labels: 3
17
19
15