Document ID: 32014D0888

ODLUKA VIJEĆA
od 4. prosinca 2014.
o odobrenju, u ime Europske unije, Protokola o Konvenciji o međunarodnim interesima za pokretnu opremu u vezi specifičnih pitanja koja se odnose na željeznička vozila, donesenog u Luxembourgu 23. veljače 2007.
(2014/888/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 81. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
budući da:
(1)
Unija radi na uspostavljanju zajedničkog pravosudnog područja koje se temelji na načelu uzajamnog priznavanja sudskih odluka.
(2)
Protokol uz Konvenciju o međunarodnim interesima za pokretnu opremu u vezi sa specifičnim pitanjima koja se odnose na željeznička vozila (dalje u tekstu „Željeznički protokol”), donesen u Luxembourgu 23. veljače 2007., koristan je doprinos uređenju ovog područja na međunarodnoj razini. Stoga je poželjno da se odredbe ovog instrumenta koje se odnose na pitanja u isključivoj nadležnosti Zajednice, počnu primjenjivati što je moguće prije.
(3)
Komisija je u ime Europske zajednice pregovarala o Željezničkom protokolu, u vezi s dijelovima koji su u isključivoj nadležnosti Zajednice.
(4)
Članak XXII. stavak 1. Željezničkog protokola predviđa da taj Protokol mogu potpisati, prihvatiti, odobriti ili mu mogu pristupiti regionalne organizacije za gospodarsku integraciju koje su nadležne za neka pitanja koja uređuje navedeni Protokol.
(5)
Nekima od pitanja kojima upravlja Uredba Vijeća (EZ) br. 44/2001 (1), koja se 10. siječnja 2015. zamjenjuje Uredbom (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (2), Uredba Vijeća (EZ) br. 1346/2000 (3), Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog Parlamenta i Vijeća (4), Direktiva 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5) i Uredba (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (6) također upravlja Željeznički protokol.
(6)
Zajednica je potpisala Željeznički protokol 10. prosinca 2009. nakon usvajanja 30. studenoga 2009. OdlukeVijeća 2009/940/EZ o potpisivanju Željezničkog protokola Europske zajednice (7).
(7)
Unija je isključivo nadležna za neka pitanja, koja uređuje Željeznički protokol, dok su države članice nadležne za druga pitanja, koja uređuje taj instrument.
(8)
Unija stoga treba odobriti Željeznički protokol.
(9)
Članak XXII. stavak 2. Željezničkog protokola predviđa, u vrijeme potpisivanja, da regionalna organizacija za gospodarsku integraciju prilikom potpisivanja, prihvaćanja, odobravanja ili pristupanja da izjavu, navodeći pitanja koja uređuje taj Protokol i u vezi s kojima su njezine države članice na nju prenijele nadležnost.
(10)
Zajednica je dala zatraženu izjavu u pogledu svoje nadležnosti u vrijeme potpisivanja Željezničkog protokola. Unija bi međutim trebala obnoviti tu izjavu prilikom odobravanja Željezničkog protokola kako bi ispravila činjeničnu pogrešku te uzela u obzir zakonodavne promjene i pristupanje Republike Hrvatske Uniji.
(11)
Članci VI., VIII., IX. i X. Protokola o zrakoplovima primjenjuju se samo kada je ugovorna država dala izjavu u skladu s člankom XXVII. Željezničkog protokola, i pod uvjetima navedenima u toj izjavi. Prilikom odobravanja Željezničkog protokola, Unija ne bi trebala dati izjavu u skladu s člankom XXVII. stavkom 2., koja se odnosi na primjenu članka VIII. i ne bi trebala dati bilo koju od izjava na temelju članka XXVII. stavaka 1. i 3. Neće biti utjecaja na nadležnost država članica u vezi s pravilima materijalnog prava u vezi s insolventnošću.
(12)
Ujedinjena Kraljevina i Irska obvezane su Uredbom (EZ) br. 44/2001 koju od 10. siječnja 2015. treba zamijeniti Uredba (EU) br. 1215/2012, Uredbom (EZ) br. 1346/2000, Uredbom (EZ) br. 593/2008, Direktivom 2008/57/EZ i Uredbom (EZ) br. 881/2004 te stoga sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke.
(13)
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, nije njome vezana niti se ona na nju primjenjuje.
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Protokola uz Konvenciju o međunarodnim interesima za pokretnu opremu u vezi specifičnih pitanja koja se odnose na željeznička vozila, donesenog u Luksemburgu 23. veljače 2007., ovime se odobrava u ime Europske unije (8).
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovime se ovlašćuje imenovati osobu(e) ovlaštenu(e) da u ime Unije položi(e) akt o odobrenju predviđen u članku XXI. Željezničkog protokola (9).
Članak 3.
U vrijeme odobrenja Željezničkog protokola, Unija daje izjavu, predviđenu u Prilogu, u skladu s člankom XXII. stavkom 2. tog Protokola.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2014.

Labels: 8
11
5