Document ID: 32010R1262

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1262/2010
z dnia 22 grudnia 2010 r.
zmieniające rozporządzenia (UE) nr 462/2010, (UE) nr 463/2010 oraz (UE) nr 464/2010 w odniesieniu do terminu zakończenia przetargu na obniżenie należności przywozowych na przywóz kukurydzy do Hiszpanii i Portugalii oraz sorgo do Hiszpanii, na rok kontyngentowy 2010, oraz w odniesieniu do daty wygaśnięcia przedmiotowych rozporządzeń
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 144 ust. 1 w związku z jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenia Komisji (UE) nr 462/2010 (2), (UE) nr 463/2010 (3) i (UE) nr 464/2010 (4) otworzyły przetargi na obniżenie należności, o których mowa w art. 136 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, odpowiednio w odniesieniu do kukurydzy przywożonej do Hiszpanii, kukurydzy przywożonej do Portugalii oraz sorgo przywożonego do Hiszpanii.
(2)
Między terminem otwarcia przetargów a dniem 28 października 2010 r. ilość kukurydzy przywożonej do Hiszpanii, która może być wliczona do kontyngentu objętego obniżoną stawką należności przywozowej pomniejszonego o ilości produktów zastępczych dla zboża, o których mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu kukurydzy do Portugalii (5), obejmuje tylko 37 % kontyngentu. Ilość kukurydzy przywożonej do Portugalii, która może być wliczona do kontyngentu objętego obniżoną stawką należności przywozowej, obejmuje 72 % kontyngentu. Ilość sorgo przywożonego do Hiszpanii, która może być wliczona do kontyngentu objętego obniżoną stawką należności przywozowej, obejmuje tylko 15 % kontyngentu. Ze względu na sytuację na rynku w Hiszpanii i w Portugalii otwarcie przetargów do dnia 16 grudnia 2010 r. nie pozwoliłoby na przywóz ilości wystarczających do wyczerpania kontyngentów.
(3)
W związku z tym przetargi na obniżenie należności przywozowych na przywóz kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz kukurydzy do Portugalii należy przedłużyć, w celu całkowitego wykorzystania kontyngentów na 2010 r., najdalej do końca maja 2011 r. zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1296/2008. Dlatego też należy zmienić datę wygaśnięcia rozporządzeń (UE) nr 462/2010, (UE) nr 463/2010 oraz (UE) nr 464/2010.
(4)
Należy zatem zmienić rozporządzenia (UE) nr 462/2010, (UE) nr 463/2010 i (UE) nr 464/2010.
(5)
Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 462/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 462/2010 wprowadza się następujące zmiany:
a)
art. 2 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
Przetarg jest otwarty aż do pełnego wykorzystania kontyngentu, a najpóźniej do dnia 31 maja 2011 r. W okresie trwania przetargu przeprowadza się przetargi częściowe, dla których terminy składania ofert określone są w ogłoszeniu o przetargu.”;
b)
art. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Niniejsze rozporządzenie traci moc z dniem 31 maja 2011 r.”.
Artykuł 2
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 463/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 463/2010 wprowadza się następujące zmiany:
a)
art. 2 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
Przetarg jest otwarty aż do pełnego wykorzystania kontyngentu, a najpóźniej do dnia 31 maja 2011 r. W okresie trwania przetargu przeprowadza się przetargi częściowe, dla których terminy składania ofert określone są w ogłoszeniu o przetargu.”;
b)
art. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Niniejsze rozporządzenie traci moc z dniem 31 maja 2011 r.”.
Artykuł 3
Zmiana rozporządzenia (UE) nr 464/2010
W rozporządzeniu (UE) nr 464/2010 wprowadza się następujące zmiany:
a)
art. 2 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
Przetarg jest otwarty aż do pełnego wykorzystania kontyngentu, a najpóźniej do dnia 31 maja 2011 r. W okresie trwania przetargu przeprowadza się przetargi częściowe, dla których terminy składania ofert określone są w ogłoszeniu o przetargu.”;
b)
art. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
„Niniejsze rozporządzenie traci moc z dniem 31 maja 2011 r.”.
Artykuł 4
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 grudnia 2010 r.

Labels: 3
17
18