Document ID: 32009L0139

ДИРЕКТИВА 2009/139/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 25 ноември 2009 година
относно регламентираните обозначения на дву- или триколесните моторни превозни средства
(кодифицирана версия)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Директива 93/34/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 г. относно регламентираните обозначения на двуколесните или триколесните моторни превозни средства (3) е била неколкократно съществено изменяна (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.
(2)
Директива 93/34/ЕИО е една от отделните директиви от системата за ЕО одобрение на типа, предвидена в Директива 92/61/ЕИО на Съвета от 30 юни 1992 г. относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства, заменена с Директива 2002/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 март 2002 г. относно типовото одобрение на дву- и триколесни моторни превозни средства (5), и установява техническите предписания относно дизайна и конструкцията на дву- или триколесните моторни превозни средства по отношение на регламентираните обозначения. Тези технически предписания са свързани със сближаването на законите на държавите-членки по начин, който да позволи прилагането за всеки вид превозно средство на процедурата за ЕО одобрение на типа, предвидена в Директива 2002/24/ЕО. Следователно разпоредбите на Директива 2002/24/ЕО, отнасящи се до системите, компонентите и обособените технически възли на моторните превозни средства, се прилагат към настоящата директива.
(3)
По отношение на регламентираните обозначения за дву- или триколесните превозни средства настоящата директива следва да не пречи на определени държави-членки да поддържат, на недискриминационна основа, специални задължителни разпоредби за целите на прилагането на правилата за движение, при условие че посочените специални разпоредби засягат употребата на тези превозни средства и не водят до изменения в тяхната конструкция, които могат да бъдат пречка за общностното одобрение на типа при този тип превозни средства.
(4)
Настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право и за прилагане на директивите, които са посочени в приложение II, част Б,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива се прилага за регламентираните обозначения за всички типове превозни средства, посочени в член 1 от Директива 2002/24/ЕО.
Член 2
Процедурата за издаване на ЕО одобрение на типа на компонент по отношение на регламентираните обозначения за тип дву- или триколесно моторно превозно средство, както и условията за свободното движение на тези превозни средства, са установени в глави II и III от Директива 2002/24/ЕО.
Член 3
Измененията, необходими за адаптиране към техническия прогрес на изискванията на приложение I, се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 18, параграф 2 от Директива 2002/24/ЕО.
Член 4
1. По отношение на дву- и триколесните моторни превозни средства, които са в съответствие с предвидените в настоящата директива разпоредби, държавите-членки не може да откажат предоставянето на ЕО одобрение на типа или да забранят регистрацията, продажбата или пускането в употреба на такива превозни средства на основания, свързани с регламентираните обозначения.
2. Държавите-членки отказват, на основания, свързани с регламентираните обозначения, предоставянето на ЕО одобрение на типа на всеки нов тип дву- или триколесно моторно превозно средство, който не е в съответствие с предвидените в настоящата директива разпоредби.
3. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното си законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Директива 93/34/ЕИО, изменена с директивите, изброени в приложение II, част А се отменя, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право и за прилагане на директивите, които са посочени в приложение II, част Б.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.
Член 6
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 юни 2010 г.
Член 7
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 25 ноември 2009 година.

Labels: 7
3
15
8