Document ID: 32012R0328

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 328/2012
(2012. gada 17. aprīlis),
ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 62/2006 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīvu 2008/57/EK par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Komisija saņēmusi Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2011. gada 12. maija ieteikumu ERA/REC/06-2011/INT.
(2)
Katrā savstarpējas izmantojamības tehniskajā specifikācijā (SITS) būtu jānorāda SITS īstenošanas stratēģija un posmi, kas veicami, lai pakāpeniski pārietu no pašreizējā stāvokļa uz galīgo stāvokli, kad atbilstība SITS būs kļuvusi par normu. Kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu (TAF) īstenošanas stratēģijai būtu jābalstās ne tikai uz apakšsistēmu atbilstību SITS, bet arī uz saskaņotu īstenošanu.
(3)
Komisijas 2005. gada 23. decembra Regula (EK) Nr. 62/2006 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmu (2) attiecīgā gadījumā būtu jāsaskaņo ar 7. nodaļu Komisijas 2011. gada 5. maija Regulā (ES) Nr. 454/2011 par savstarpējas izmantojamības tehnisko specifikāciju attiecībā uz Eiropas dzelzceļu sistēmas pasažieru pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu apakšsistēmu (3).
(4)
Eiropas dzelzceļa nozares pārstāvniecības iestādes saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 62/2006 3. pantu nosūtījušas Eiropas Komisijai kravas pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammu īstenošanas stratēģisko Eiropas izvēršanas plānu (SEIP). Šis darbs būtu jāņem vērā un tāpēc būtu jāveic attiecīgas izmaiņas pielikuma A pielikumā. Minētajā A pielikumā norādītas sīki izstrādātās specifikācijas, kas ir TAF sistēmas izveides pamatā. Uz šiem dokumentiem vajadzētu attiecināt izmaiņu pārvaldības procesu. Aģentūrai ar šā procesa palīdzību vajadzētu atjaunināt minētos dokumentus, lai precizētu īstenošanas bāzlīniju.
(5)
2007. gadā iesniegtā SEIP atsevišķie grafiki ir novecojuši. Tāpēc dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem, infrastruktūras pārvaldītājiem un vagonu turētājiem ar koordinācijas komitejas starpniecību būtu jāiesniedz Komisijai sīki izstrādāti grafiki, kuros norādīti atsevišķu TAF SITS funkciju īstenošanas starpposmi, rezultāti un datumi. Jebkura novirze no SEIP grafikiem būtu pienācīgi jāpamato, norādot pasākumus, kas veikti, lai mazinātu turpmāku kavēšanos. Šim darbam būtu jābalstās uz pieņēmuma, ka tiks apstiprināti izmaiņu pieprasījumi, kas apstrādāti saskaņā ar pielikuma 7.2.2. iedaļu.
(6)
Nepieciešams informēt visus adresātus par to pienākumiem saskaņā ar šo regulu, it sevišķi mazos kravas pārvadātājus, kuri nav Eiropas dzelzceļa nozares pārstāvniecības iestāžu biedri.
(7)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 62/2006.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvas 2008/57/EK 29. panta 1. punktu izveidotā komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulā (EK) Nr. 62/2006 iekļauj šādu 4.a, 4.b un 4.c pantu:
“4.a pants
1. Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un vagonu turētāji izstrādā un ievieš datorizētu sistēmu saskaņā ar šīs regulas pielikuma 7. nodaļas noteikumiem un jo īpaši saskaņā ar 7.1.2. iedaļā minētajām funkcionālo prasību specifikācijām un ģenerālplānu.
2. Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un vagonu turētāji ar pielikuma 7.1.4. iedaļā minētās koordinācijas komitejas starpniecību ne vēlāk kā 2012. gada 13. maijā iesniedz Komisijai 7.1.2. iedaļā minēto ģenerālplānu, kura pamatā ir to sīki izstrādāti grafiki, kuros norādīti atsevišķu TAF SITS funkciju īstenošanas starpposmi, rezultāti un datumi.
3. Ar pielikuma 7.1.4. iedaļā minētās koordinācijas komitejas starpniecību tie ziņo Komisijai par izpildes gaitu saskaņā ar šīs regulas pielikuma 7. nodaļas noteikumiem.
4.b pants
1. Aģentūra publicē un atjaunina 7.1.2. iedaļā minēto ģenerālplānu.
2. Aģentūra atjaunina A pielikumā minētos dokumentus, pamatojoties uz izmaiņu pieprasījumiem, kas apstiprināti līdz 2012. gada 13. maijam, saskaņā 7.2.2. iedaļā izklāstīto izmaiņu pārvaldības procesu. Aģentūra līdz 2012. gada 13. oktobrim sniedz Komisijai ieteikumu, kā atjaunināt A pielikumu, kas nosaka īstenošanas bāzlīniju.
3. Aģentūra novērtē TAF īstenošanu, lai noteiktu, vai ir sasniegti izvirzītie mērķi un ievēroti grafiki.
4.c pants
Dalībvalstis nodrošina, ka visi to teritorijā reģistrētie dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi, infrastruktūras pārvaldītāji un vagonu turētāji ir informēti par šo regulu, un norīko valsts kontaktpunktu, kas seko līdzi tās īstenošanai.”
2. pants
Regulas (EK) Nr. 62/2006 pielikumu groza šādi:
1)
pielikuma 7.1., 7.2. un 7.3. iedaļu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;
2)
A pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu;
3)
pielikuma 2.3.1. iedaļas rindkopā, kas sākas ar “Daži specifiski pakalpojumu sniedzēji [..]” svītro tekstu “(sk. arī A pielikuma 6. indeksu)”;
4)
pielikuma 4.2., 4.2.3.1., 4.2.4.1. un 4.2.8.1. iedaļā atsauci “1. indeksā” aizstāj ar atsauci “F papildinājumā”;
5)
pielikuma 4.2.1.1. iedaļā teikumu:
“Šie dati, tostarp papildu dati, uzskaitīti (datu aprakstu sk. A pielikuma 3. indeksā) tabulā A pielikuma 3. indeksā ar norādi rindā “Dati pavadzīmē” par to, vai tie ir obligāti vai fakultatīvi un vai tie jāsniedz nosūtītājam vai jāpapildina GDPU.”
aizstāj ar šādu:
“Šie dati, tostarp papildu dati, uzskaitīti (datu aprakstu sk. A pielikuma A, B un F papildinājumā un B papildinājuma 1. pielikumā) A pielikuma B papildinājuma 1. pielikuma tabulā ar norādi rindā “Dati pavadzīmē” par to, vai tie ir obligāti vai fakultatīvi un vai tie jāsniedz nosūtītājam vai jāpapildina GDPU.”;
6)
pielikuma 4.2.1.2. iedaļā teikumus:
“Vagona pasūtījumu dati atbilstoši dažādajām DPU lomām sīki uzskaitīti A pielikuma 3. indeksā, un atzīmēts, vai tie ir obligāti vai fakultatīvi. Šo ziņojumu detalizēti formāti noteikti A pielikuma 1. indeksā.”
aizstāj ar šādiem:
“Vagona pasūtījumu dati atbilstoši dažādajām DPU lomām sīki uzskaitīti A pielikuma A un B papildinājumā un B papildinājuma 1. pielikumā un atzīmēts, vai tie ir obligāti vai fakultatīvi. Šo ziņojumu detalizēti formāti noteikti A pielikuma F papildinājumā.”;
7)
pielikuma 4.2.2.1. iedaļā “4. indeksā” aizstāj ar “F papildinājumā” un “1. indeksā” aizstāj ar “F papildinājumā”;
8)
pielikuma 4.2.11.2. iedaļā “2. indeksā” aizstāj ar “D un F papildinājumā”;
9)
pielikuma 4.2.11.3. iedaļā “2. indeksā” aizstāj ar “A, B un F papildinājumā un B papildinājuma 1. pielikumā”;
10)
pielikuma 6.2. iedaļā “1. indeksam” aizstāj ar “E un F papildinājumam”.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 17. aprīlī

Labels: 12
7
8
15