Document ID: 31987R2879

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2879/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 28ης Σεπτεμβρίου 1987
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1826/84 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής Καναδά
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1761/87 (2), και ιδίως το άρθρο 12,
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της συμβουλευτικής επιτροπής όπως προβλέπεται από τον προαναφερόμενο κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
(1) Τον Ιούλιο του 1983, η Επιτροπή κίνησε διαδικασία αντιντάμπινγκ, όσον αφορά το μονομερές οξικό βινύλιο, καταγωγής Καναδά (3). Τον Φεβρουάριο του 1984 επιβλήθηκε προσωρινός δασμός (4). Τον Ιούνιο του 1984, το Συμβούλιο επέβαλε, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1826/84 (5), οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής Καναδά. Το ποσό του δασμού που επιβλήθηκε ήταν ίσο με το ποσό κατά το οποίο η καθαρή τιμή του προϊόντος «ελεύθερου στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από την επιβολή του δασμού, ήταν μικρότερη από 647 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα.
(2) Προηγουμένως, τον Μάιο του 1981, είχε επιβληθεί οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής ΗΠΑ, και είχαν γίνει αποδεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων. Η ισχύς των μέτρων αυτών έπρεπε να λήξει το 1986. Τον Νοέμβριο και τον Δεκέμβριο του 1985 η Επιτροπή ανακοίνωσε την επικείμενη λήξη ισχύος της ανάληψης υποχρεώσεων (6) και του δασμού (7), όσον αφορά τις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής ΗΠΑ, σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84.
Εν συνεχεία, η Επιτροπή έλαβε αίτηση επανεξέτασης από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Ομοσπονδιών της Χημικής Βιομηχανίας (CEFIC) που αντιπροσωπεύει το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής του εν λόγω προϊόντος.
Τον Ιούλιο του 1986 η Επιτροπή, κρίνοντας ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την επανεξέταση, δημοσίευσε ανακοίνωση (8) για την επανέναρξη της διαδικασίας αντιντάμπινγκ, όσον αφορά τις εισαγωγές μονομερούς οξικού βινυλίου που υπάγεται στη διάκριση ex 29.14 Α ΙΙ γ) 1 του κοινού δασμολογίου και που αντιστοιχεί στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ 29.14-32, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, και άρχισε έρευνα.
(3) Αυτή η έρευνα ως προς τις πρακτικές ντάμπινγκ και τις τιμές στην κοινοτική αγορά κάλυψε την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 1986.
Η έρευνα έδειξε ότι υπήρχαν ακόμη πρακτικές ντάμπινγκ που οδηγούσαν σε ζημία για την κοινοτική βιομηχανία. Ως εκ τούτου, επιβλήθηκαν δασμοί αντιντάμπινγκ στο μονομερές οξικό βινύλιο, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (9).
(4) Εν τω μεταξύ, τον Ιούνιο του 1986 η Celanese Canada ζήτησε επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ που ίσχυαν τότε όσον αφορά το μονομερές οξικό βινύλιο, καταγωγής Καναδά, ισχυριζόμενη ότι είχαν μεταβληθεί οι συνθήκες κατά την έννοια του άρθρου 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84. Η Celanese Canada υποστήριξε ότι το κόστος παρασκευής αυτού του προϊόντος είχε μειωθεί σημαντικά από τότε που επιβλήθηκε ο δασμός καθώς και ότι, δεδομένου ότι η τιμή κατωφλίου για τον καθορισμό του δασμού που είχε επιβληθεί στο μονομερές οξικό βινύλιο του Καναδά στηριζόταν στην τιμή αγοράς που ήταν αναγκαία ώστε οι κοινοτικοί παραγωγοί να καλύπτουν το κόστος τους και να έχουν και κέρδη, το κόστος αυτό έπρεπε να μειωθεί για να αντιστοιχεί στην παρούσα κατάσταση αυτού του κόστους.
Η Celanese Canada δεν αμφισβήτησε ούτε και ζήτησε επανεξέταση του περιθωρίου ντάμπινγκ που είχε καθοριστεί στην προηγούμενη διαδικασία.
(5) Κατά συνέπεια, η Επιτροπή πραγματοποίησε περιορισμένη επανεξέταση του μέτρου αντιντάμπινγκ που εφαρμοζόταν στον εν λόγω εξαγωγέα χωρίς να αρχίσει εκ νέου έρευνα, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84. Χρησιμοποιήθηκαν τα διαθέσιμα στοιχεία από την έρευνα ως προς τη ζημία που είχε προκληθεί από τις εισαγές μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής· τα συμπεράσματα που είχαν συναχθεί από αυτά τα στοιχεία όσον αφορά τη ζημία που προκλήθκε από τις εισαγωγές του μονομερούς οξικού βινυλίου, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ισχύουν και για την περίπτωση των εισαγωγών από τον Καναδά.
Καθορίστηκε ότι, λόγω της εξέλιξης του κόστους, ήταν δικαιολογημένη η προς τα κάτω προσαρμογή της ελάχιστης τιμής.
Μετά από σύγκριση των μέσων σταθμισμένων τιμών και του κόστους των κοινοτικών παραγωγών, λαμβανομένων υπόψη των κερδών τους, προς τα κέρδη και το κόστος του μοναδικού εισαγωγέα, καθορίστηκε ότι ό οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ πρέπει να ισοδυναμεί με το ποσό κατά το οποίο η καθαρή τιμή του προϊόντος «ελεύθερου στα σύνορα της Κοινότητας», πριν από την επιβολή του δασμού, είναι μικρότερη από 525 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα για το μονομερές οξικό βινύλιο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1826/84, το τμήμα της φράσης «647 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα» αντικαθίσταται από «525 ECU ανά 1 000 χιλιόγραμμα».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Σεπτεμβρίου 1987.

Labels: 1
4
18