Document ID: 31992R1939

Nariadenie Komisie (EHS) č. 1939/92
zo 14. júla 1992,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2921/90 o subvencii na výrobu kazeínu a kazeinátov z odstredeného mlieka
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 816/92 [2], najmä jeho článok 11 (3),
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 756/70 z 24. apríla 1970 o prideľovaní pomoci na odstredené mlieko spracované na kazeín a kazeináty [3] bolo zrušené nariadením Komisie (EHS) č. 2921/90 [4] v znení nariadenia (EHS) č. 1768/91 [5]; keďže boli prijaté špecifické ustanovenia, aby bolo umožnené uvoľnenie záruk uložených od 1. marca 1989 podľa článku 4 (1) nariadenia (EHS) č. 756/70; keďže tieto ustanovenia zatiaľ neumožnili, aby boli vyriešené všetky prípady z dôvodov, ktoré sa nedajú pripísať na vrub príslušným výrobcom; keďže termíny stanovené článkom 28 nariadenia Komisie (EHS) č. 2220/85 z 22. júla 1985, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému záruk na poľnohospodárske výrobky [6], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 3745/89 [7] by sa mali preto predĺžiť, aby sa zabránilo neodôvodnenej strate príslušných záruk;
keďže článok 2 (1) nariadenia (EHS) č. 2921/90 stanovuje pomoc na odstredené mlieko spracované na kazeín alebo kazeináty; keďže vzhľadom na trend trhu pre tieto výrobky a pre sušené odstredené mlieko by sa pomoc mala znížiť;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto sa nariadenie (EHS) č. 2921/90 mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2 (1) sa čiastka "ECU 7,94" nahrádza čiastkou "ECU 7,00",
2. k článku 6 sa pridáva tento šiesty odsek:
"Na žiadosť zúčastnených strán sa termíny 12 mesiacov a tri roky špecifikované v článku 28 nariadenia (EHS) č. 2220/85 môžu predĺžiť na 18 mesiacov a 42 mesiacov."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Jednako,
- bod 1 v článku 1 sa bude uplatňovať od 20. júla 1992,
- bod 2 v článku 1 sa bude uplatňovať od 1. októbra 1991.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júla 1992

Labels: 17
6