Document ID: 31994L0025

ΟΔΗΓΙΑ 94/25/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 16ης Ιουνίου 1994
για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών οι οποίες αφορούν τα σκάφη αναψυχής
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπή (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 189 Β της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας:
ότι η εσωτερική αγορά αποτελεί ένα χώρο χωρίς εσωτερικά σύνορα όπου εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων 7
ότι οι νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν στα διάφορα κράτη μέλη σχετικά με τα χαρακτηριστικά ασφαλείας των σκαφών αναψυχής διαφέρουν τόσο ως προς το πεδίο εφαρμογής όσο και ως προς το περιεχόμενο, ότι οι αποκλίσεις αυτές τείνουν να δημιουργήσουν εμπόδια στο εμπόριο και άνισες συνθήκες ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά 7
ότι η εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών είναι ο μόνος τρόπος άρσης των εν λόγω εμποδίων στην ελευθερία των συναλλαγών 7 ότι ο στόχος αυτός δεν μπορεί να επιτευχθεί ικανοποιητικά από τα μομονωμένα κράτη μέλη 7 ότι η παρούσα οδηγία καθορίζει αποκλειστικά και μόνο τις απαραίτητες απαιτήσεις για την ελεύθερη κυκλοφορία των σκαφών αναψυχής 7
ότι η παρούσα οδηγία αφορά μόνο τα σκάφη αναψυχής με ελάχιστο μήκος 2,5 μέτρα, και σύμφωνα με τους κανόνες ISO μέγιστο μήκος 24 μέτρα 7
ότι η άρση των τεχνικών εμποδίων στον τομέα των σκαφών αναψυχής και των συστατικών μερών τους, στο βαθμό που δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί με αμοιβαία αναγνώριση της ισοδυναμίας των διατάξεων των κρατών μελών, πρέπει να πραγματοποιηθεί με τη «νέα προσέγγιση» που καθορίζεται από το ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1985 (4) που επιβάλει τον καθορισμό των βασικών απαιτήσεων για την ασφάλεια και για άλλα θέματα σημαντικά για το κοινό καλό 7 ότι στην παράγραφο 3 του άρθρου 100 Α της συνθήκης προβλέπεται ότι στις προτάσεις της οι οποίες αφορούν την υγεία, την ασφάλεια, την προστασία του περιβάλλοντος και την προστασία των καταναλωτών η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει ως αφετηρία ένα υψηλό επίπεδο προστασίας 7 ότι οι βασικές απαιτήσεις αποτελούν τα κριτήρια που θα πρέπει να πληρούν τα σκάφη αναψυχής, τα ημιτελή σκάφη καθώς και τα συστατικά τους μέρη και τα μέρη του εξοπλισμού τους πριν και μετά την εγκατάστασή τους 7
ότι, ως εκ τούτου, η παρούσα οδηγία ορίζει μόνο τις βασικές απαιτήσεις 7 ότι, για να διευκολυνθεί η πιστοποίηση της συμμόρφωσης προς τις βασικές απαιτήσεις, χρειάζονται εναρμονισμένα πρότυπα σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τα σκάφη αναψυχής και για τα συστατικά μέρη ή τα μέρη του εξοπλισμού τους 7 ότι τα εναρμονισμένα σε ευρωπαϊκό επίπεδο πρότυπα καταρτίζονται από ιδιωτικούς οργανισμούς και πρέπει να διατηρήσουν τον μη υποχρεωτικό τους χαρακτήρα 7 ότι για το σκοπό αυτό η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (CENELEC) αναγνωρίζονται ως οργανισμοί αρμόδιοι για τη θέσπιση εναρμονισμένων προτύπων σύμφωνα με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές για τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των δύο αυτών οργανισμών, οι οποίες υπογράφηκαν στις 13 Νοεμβρίου 1984 7 ότι, κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας εναρμονισμένο πρότυπο είναι μια τεχνική προδιαγραφή (ευρωπαϊκό πρότυπο ή έγγραφο εναρμόνισης) το οποίο εκδόθηκε από τον έναν ή και από τους δύο αυτούς οργανισμούς, με εντολή της Επιτροπής, σύμφωνα με την οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 για την καθιέρωση διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (5), καθώς και σύμφωνα με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που προαναφέρθηκαν 7
ότι, λόγω των κινδύνων που συνεπάγεται η χρήση των σκαφών αναψυχής και των συστατικών μερών ή των μερών του εξοπλισμού τους, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν διαδικασίες για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης προς τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 7 ότι οι διαδικασίες αυτές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το βαθμό των κινδύνων τους οποίους ενδέχεται να παρουσιάζουν τα σκάφη αναψυχής και τα συστατικά μέρη ή τα μέρη του εξοπλισμού τους 7 ότι, ως εκ τούτου, κάθε κατηγορία συμμόρφωσης του υλικού πρέπει να συνοδεύεται από κατάλληλη διαδικασία ή επιλογή μεταξύ περισσότερων ισοδυνάμων διαδικασιών 7 ότι οι διαδικασίες που έχουν επιλεγεί αντιστοιχούν πλήρως στην απόφαση 93/465/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 για τις ενότητες που αφορούν τις διάφορες φάσεις των διαδικασιών αξιολόγησης της πιστότητας και τους κανόνες επίθεσης και χρήσης της σήμανσης πιστότητας «CE» που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στις οδηγίες τεχνικής εναρμόνισης (1) 7
ότι το Συμβούλιο έχει προβλέψει την τοποθέτηση της σήμανσης «CE» είτε από τον κατασκευαστή είτε από εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του 7 ότι η σήμανση πιστοποιεί τη συμμόρφωση του σκάφους αναψυχής και των συστατικών μερών του ή του εξοπλισμού του προς όλες τις βασικές απαιτήσεις και διαδικασίες αξιολόγησης οι οποίες προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία στην οποία υπόκεινται τα προϊόντα αυτά 7
ότι είναι σκόπιμο να μπορούν τα κράτη μέλη να λαμβάνουν προσωρινά μέτρα, όπως προβλέπεται από το άρθρο 100 Α παράγραφος 5 της συνθήκης, που αποσκοπούν στον περιορισμό ή την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά και χρήσης των σκαφών αναψυχής, ή προϊόντων που υπεισέρχονται στην κατασκευή τους και ενέχουν ιδιαίτερους κινδύνους για την ασφάλεια του κοινού και, ενδεχομένως, των οικοσίτων ζώων ή των αντικειμένων, εφόσον τα μέτρα αυτά θα υπόκεινται σε κοινοτική διαδικασία ελέγχου 7
ότι οι αποδέκτες κάθε απόφασης που λαμβάνεται στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας πρέπει να γνωρίζουν την αιτιολογία της απόφασης και τα ένδικα μέσα τα οποία διαθέτουν 7
ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ένα μεταβατικό καθεστώς που θα επιτρέπει την εμπορία και τη χρήση σκαφών αναψυχής και των συστατικών μερών ή των μερών του εξοπλισμού τους κατασκευασμένων σύμφωνα με τις εθνικές κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας οδηγίας 7
ότι η παρούσα οδηγία δεν περιέχει διατάξεις περιορίζουσες τη χρήση σκαφών αναψυχής μετά τη θέση σε υπηρεσία 7
ότι η κατασκευή σκαφών αναψυχής μπορεί να θίξει το περιβάλλον γιατί τα σκάφη αυτά ίσως εκπέμπουν ρύπους και χρειάζεται έτσι να τεθούν στην παρούσα οδηγία διατάξεις προστασίας του περιβάλλοντος οι οποίες θα αφορούν την κατασκευή σκαφών αναψυχής από πλευράς άμεσης επίπτωσης στο περιβάλλον 7
ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν πρέπει να θίγουν το δικαίωμα των κρατών μελών να θέτουν, τηρουμένης της συνθήκης, τις απαιτήσεις που κρίνουν αναγκαίες σε θέματα ναυσιπλοΐας σε ορισμένα ύδατα χάριν προστασίας του περιβάλλοντος, διαμόρφωσης των πλωτών οδών, και ασφαλείας της ναυσιπλοΐας, εφόσον αυτές δεν επιβάλλουν τροποποιήσεις των σκαφών αναψυχής μη προβλεπόμενες στην παρούσα οδηγία,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Άρθρο 1
1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα σκάφη αναψυχής, στα ημιτελή σκάφη αναψυχής, και σε συστατικά μέρη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ, τόσο ως μεμονωμένα τεμάχια όσο και μετά την εγκατάστασή τους.
2. Ως σκάφος αναψυχής νοείται κάθε σκάφος παντός τύπου, ανεξαρτήτως συστήματος προώσεως, με μήκος κύτους από 2,5 έως 24 μέτρα, μετρούμενο σύμφωνα με το κατάλληλο εναρμονισμένο πρότυπο, το οποίο προορίζεται για αθλητισμό και αναψυχή. Το γεγονός ότι ένα σκάφος μπορεί να χρησιμοποιηθεί και προς ναύλωση ή για εκπαίδευση σε πλόες αναψυχής δεν το εξαιρεί από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, εφόσον το σκάφος διατίθεται στην αγορά για σκοπούς αναψυχής.
3. Τα ακόλουθα είδη σκαφών εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας:
α) τα αποκλειστικώς αγωνιστικά σκάφη, συμπεριλαμβανομένων των αγωνιστικών και εκπαιδευτικών σκαφών κωπηλασίας, εφόσον επισημαίνονται ως αποκλειστικώς αγωνιστικά από τον κατασκευαστή 7
β) κανό και καγιάκ, γόνδολες και ποδήλατα σκάφη 7
γ) ιστιοσανίδες 7
δ) ιστιοσανίδες με κινητήρα, σκάφη ενός ατόμου και άλλα παρεμφερή σκάφη 7
ε) τα πρωτότυπα και τα μεμονωμένα ομοιώματα ιστορικών σκαφών σχεδιασμένων πριν από το 1950 που κατασκευάστηκαν, βασικά, με τα αρχικά υλικά και επισημαίνονται ως ομοιώματα από τον κατασκευαστή τους 7
στ) πειραματικά σκάφη εφόσον δεν διατίθενται ακολούθως στην κοινοτική αγορά 7
ζ) σκάφη κατασκευαζόμενα για προσωπική χρήση, εφόσον εν συνεχεία δεν διατίθενται στην κοινοτική αγορά επί πέντε έτη 7
η) σκάφη που προορίζονται ειδικά να επανδρωθούν με πλήρωμα και να μεταφέρουν επιβάτες για εμπορικούς σκοπούς, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, και ιδίως των οριζομένων στην οδηγία 82/714/ΕΟΚ περί θεσπίσεως τεχνικών προδιαγραφών για τα πλοία εσωτερικής ναυσιπλοΐας ασχέτως αριθμού επιβατών (2) 7
θ) καταδυόμενα σκάφη 7
ι) αερολισθαίνοντα οχήματα 7
κ) υδροπτέρυγα 7
λ) τα εισαχθέντα από τρίτες χώρες μεταχειρισμένα σκάφη, ναυπηγηθέντα πριν από την ημερομηνία του άρθρου 13 παράγραφος 1 σεύτερο εδάφιο.
Άρθρο 2
Διάθεση στην αγορά και θέση σε λειτουργία
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 μπορούν να διατίθενται στην αγορά και να τίθενται σε λειτουργία σύμφωνα με το σκοπό για τον οποίο προορίζονται μόνο εφόσον δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια και την υγεία προσώπων, πραγμάτων ή το περιβάλλον, όταν έχουν κατασκευαστεί και συντηρούνται όπως πρέπει.
2. Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας δεν εμποδίζουν τα κράτη μέλη να θεσπίζουν, τηρώντας δεόντως τη συνθήκη, διατάξεις που αφορούν τη ναυσιπλοΐα σε ορισμένα ύδατα και αποβλέπουν στην προστασία του περιβάλλοντος, και της διαμόρφωσης των πλωτών οδών και στην ασφαλή επ' αυτών ναυσιπλοΐα, υπό τον όρο ότι αυτό δεν απαιτεί μετατροπές σκαφών σύμφωνων με την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Βασικές απαιτήσεις
Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρέπει να πληρούν τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας, υγείας και προστασίας του περιβάλλοντος και του καταναλωτή που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 4
Ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων του άρθρου 1 παράγραφος 1
1. Τα κράτη μέλη δεν απαγορεύουν, περιορίζουν ή παρεμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά ή τη λειτουργία στην επικράτειά τους των σκαφών αναψυχής που φέρουν τη σήμανση CE η οποία αναφέρεται στο παράρτημα IV και υποδηλώνει ότι είναι σύμφωνα προς όλες τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών αξιολόγησης της πιστότητας που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ.
2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύσουν, να περιορίσουν ή να παρεμποδίσουν τη διάθεση στην αγορά ημιτελών σκαφών τα οποία, κατά δήλωση του κατασκευαστή, του εγκατεστημένου στην Κοινότητα εντολοδόχου του ή του υπευθύνου εμπορίας του σκάφους, η οποία αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ στοιχείο α), πρόκειται να αποπερατωθούν από άλλους.
3. Τα κράτη μέλη δεν απαγορεύουν, περιορίζουν ή παρεμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά και τη λειτουργία συστατικών μερών που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ και φέρουν τη σήμανση CE η οποία αναφέρεται στο παράρτημα IV και υποδηλώνει την πιστότητά τους προς τις σχετικές βασικές απαιτήσεις. Τα συστατικά αυτά μέρη προορίζονται να ενσωματωθούν στα σκάφη αναψυχής, σύμφωνα με την αναφερόμενη στο παράρτημα ΙΙΙ στοιχείο β) δήλωση του κατασκευαστή, του εγκατεστημένου στην Κοινότητα εντολοδόχου του ή, στην περίπτωση εισαγωγών από τρίτη χώρα, οποιουδήποτε προσώπου διαθέτει το συγκεκριμένο συστατικό μέρος στην κοινοτική αγορά.
4. Σε εμπορικές και άλλες εκθέσεις, επιδείξεις κ.λπ., τα κράτη μέλη δεν θέτουν προσκόμματα στην παρουσίαση προϊόντων του άρθρου 1 παράγραφος 1 που δεν είναι σύμφωνα προς τις διατάξεις της, υπό τον όρο ότι με ευδιάκριτο σήμα καθίσταται σαφές ότι τα προϊόντα αυτά δεν μπορούν να διατεθούν στην αγορά ή να τεθούν σε λειτουργία ενόσω δεν έχουν καταστεί σύμφωνα με την οδηγία.
5. Όταν τα προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας αποτελούν αντικείμενο άλλων κοινοτικών οδηγιών οι οποίες αφορούν άλλα θέματα και προβλέπουν επίσης τη σήμανση CE, η εν λόγω σήμανση υποδηλώνει ότι τα εν λόγω προϊόντα ανταποκρίνονται και στις διατάξεις αυτών των άλλων οδηγιών. Εάν, ωστόσο, μία ή περισσότερες από τις οδηγίες αυτές επιτρέπουν στον κατασκευαστή να επιλέξει, κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, τις ρυθμίσεις που θα εφαρμόζει, η σήμανση CE δηλώνει την πιστότητα μόνο προς τις διατάξεις των οδηγιών που εφαρμόζει ο κατασκευαστής. Στην περίπτωση αυτή, τα στοιχεία των εν λόγω οδηγιών, όπως δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, πρέπει να αναγράφονται στα έγγραφα, φύλλα ή οδηγίες που απαιτούνται από τις συγκεκριμένες οδηγίες και συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη θεωρούν σύμφωνα προς τις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3, τα προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 που ανταποκρίνονται στα αντίστοιχα εθνικά πρότυπα που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα πρότυπα των οποίων τα στοιχεία αναφοράς δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν τα στοιχεία αναφοράς αυτών των εθνικών προτύπων.
Άρθρο 6
1. Όταν ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή θεωρεί ότι τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 δεν ανταποκρίνονται πλήρως στις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3, τότε η Επιτροπή ή το κράτος μέλος ενημερώνουν την επιτροπή της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ, αιτιολογώντας τη γνώμη τους. Η επιτροπή διατυπώνει γνώμη επειγόντως.
Με βάση τη γνώμη που διατυπώνει η επιτροπή, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη εάν τα πρότυπα αυτά πρέπει να αποσυρθούν από τις δημοσιεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5.2.
2. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει όλα τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την ομοιόμορφη πρακτική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με τη διαδικασία της παραγράφου 3.
3. Η Επιτροπή επικουρείται από μόνιμη επιτροπή, απαρτιζόμενη από αντιπροσώπους διορισμένους από τα κράτη μέλη, της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπός της.
Η μόνιμη επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στη μόνιμη επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η μόνιμη επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί, ύστερα από ψηφοφορία.
Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
4. Η μόνιμη επιτροπή μπορεί εξάλλου να εξετάσει κάθε θέμα εφαρμογής της παρούσας οδηγίας το οποίο εισηγείται ο πρόεδρός της, είτε με δική του πρωτοβουλία, είτε με πρωτοβουλία κράτους μέλους.
Άρθρο 7
Ρήτρα διασφάλισης
1. Όταν κράτος μέλος διαπιστώνει ότι σκάφος αναψυχής ή συστατικά μέρη αυτού αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙ και φέρονται τη σήμανση CE που προβλέπεται στο παράρτημα IV ενδέχεται, έστω και αν έχουν κατασκευαστεί, εγκατασταθεί και συντηρούνται όπως πρέπει και χρησιμοποιούνται κατά προορισμόν, να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια και την υγεία προσώπων, πραγμάτων ή το περιβάλλον, λαμβάνει όλα τα κατάλληλα προσωρινά μέτρα για να αποσυρθούν από την αγορά ή να απαγορευθεί ή περιοριστεί η διάθεση στην αγορά και η θέση τους σε λειτουργία.
Τα κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για κάθε μέτρο αυτού του είδους, αναφέροντας τους λόγους για την απόφασή του και, ειδικότερα, όταν η μη πιστότητα οφείλεται σε:
α) μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 7
β) πλημμελή εφαρμογή των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5, εφόσον προβάλλονται ισχυρισμοί περί εφαρμογής των εν λόγω προτύπων 7
γ) ατέλειες των ίδιων των προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 5.
2. Η Επιτροπή πραγματοποιεί διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη το συντομότερο δυνατόν. Όταν ύστερα από τις διαβουλεύσεις αυτές διαπιστώνει:
- ότι τα μέτρα είναι δικαιολογημένα, ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος που έλαβε την πρωτοβουλία καθώς και τα άλλα κράτη μέλη 7 όταν η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 οφείλεται σε τυχόν ελλείψεις των προτύπων, η Επιτροπή, ύστερα από διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη, υποβάλλει το ζήτημα στην επιτροπή η οποία αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 εντός δύο μηνών, εφόσον το κράτος μέλος που έλαβε την απόφαση σκοπεύει να τη διατηρήσει, και κινεί τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1,
- ότι τα μέτρα δεν είναι δικαιολογημένα, ενημερώνει αμέσως το κράτος μέλος που έλαβε την πρωτοβουλία καθώς και τον κατασκευαστή ή τον εγκατεστημένο στην Κοινότητα εντολοδόχο του.
3. Όταν ένα συστατικό μέρος από τα αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙ ή ένα σκάφος φέρει τη σήμανση CE χωρίς να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις, το αρμόδιο κράτος μέλος λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα έναντι του προσώπου που επέθεσε το σήμα και ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
4. Η Επιτροπή βεβαιώνεται ότι τα κράτη μέλη τηρούνται ενήμερα της διεξαγωγής και των αποτελεσμάτων της διαδικασίας αυτής.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Αξιολόγηση της πιστότητας
Άρθρο 8
Πριν την παραγωγή και διάθεση στην αγορά προϊόντων του άρθρου 1.1, ο κατασκευαστής ή ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του πρέπει να τηρούν τις ακόλουθες διαδικασίες για σκάφη κατηγορίας σχεδιασμού Α, Β, Γ και Δ, όπως αναφέρονται στο τμήμα 1 του παραρτήματος Ι:
1. Για σκάφη κατηγορίας Α και Β:
- για σκάφη μήκους κύτους κάτω των 12 m: εσωτερικός έλεγχος παραγωγής με επιπλέον δοκιμές (ενότητα Αα) που αναφέρονται στο παράρτημα VI,
- για σκάφη μήκους κύτους από 12 μέτρα έως 24 μέτρα: η εξέταση τύπου ΕΚ (ενότητα Β) που αναφέρεται στο παράρτημα VII, την οποία συμπληρώνει η πιστότητα προς τον τύπο (ενότητα Γ) που αναφέρεται στο παράρτημα VΙΙ ή μία από τις ακόλουθες ενότητες αξιολόγησης: Β + Δ ή Β + ΣΤ ή Ζ ή Η.
2. Για τα σκάφη κατηγορίας Γ:
α) για σκάφη μήκους κύτους από 2,5 μέτρα έως 12 μέτρα:
- εφόσον τηρούνται τα εναρμονισμένα πρότυπα σχετικά με τα σημεία 3.2 και 3.3 του παραρτήματος Ι: ο εσωτερικός έλεγχος παραγωγής (ενότητα Α) που αναφέρεται στο παράρτημα V,
- εφόσον δεν τηρούνται τα εναρμονισμένα πρότυπα σχετικά με τα σημεία 3.2 και 3.3 του παραρτήματος Ι: ο εσωτερικός έλεγχος παραγωγής με συμπληρωματικές δοκιμές (ενότητα Αα) που αναφέρεται στο παράρτημα VI 7
β) για σκάφη μήκους κύτους από 12 μέτρα έως 24 μέτρα: η εξέταση τύπου ΕΚ (ενότητα Β) που αναφέρεται στο παράρτημα VII, την οποία ακολουθεί η ενότητα Γ (πιστότητα προς τον τύπο) που αναφέρεται στο παράρτημα VIII, ή μια από τις ακόλουθες ενότητες: Β + Δ ή Β + ΣΤ ή Ζ ή Η.
3. Για σκάφη κατηγορίας Δ:
για σκάφη μήκους κύτους από 2,5 μέτρα έως 24 μέτρα: ο εσωτερικός έλεγχος παραγωγής (ενότητα Α) που αναφέρεται στο παράρτημα V.
4. Για συστατικά μέρη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ μία από τις ακόλουθες ενότητες: Β + Γ ή Β + Δ ή Β + ΣΤ ή Ζ ή Η.
Άρθρο 9
Κοινοποιημένοι φορείς
1. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τους φορείς που έχει ορίσει για την εκτέλεση των καθηκόντων των σχετικών με την αξιολόγηση της πιστότητας που αναφέρεται στο άρθρο 8, τα συγκεκριμένα καθήκοντά τους, καθώς και τους αναγνωριστικούς αριθμούς που έχουν προηγουμένως δοθεί στους εν λόγω φορείς από την Επιτροπή.
Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατάλογο όλων των κοινοποιημένων φορέων, των αναγνωριστικών αριθμών τους, και των καθηκόντων τους, και μεριμνά ώστε ο κατάλογος αυτός να ενημερώνεται.
2. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα XIV για την αξιολόγηση των φορέων οι οποίοι θα αναφέρονται στην κοινοποίηση αυτη. Οι φορείς που πληρούν τα κριτήρια αξιολόγησης τα οποία καθορίζονται στα αντίστοιχα εναρμονισμένα πρότυπα τεκμαίρεται ότι πληρούν τα κριτήρια του παραρτήματος XIV.
3. Τα κράτη μέλη ανακαλούν την έγκριση που έδωσαν για ένα κοινοποιημένο φορέα όταν διαπιστώνουν ότι αυτός δεν πληροί πλέον τα κριτήρια που αναφέρονται στο παράρτημα XIV. Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Σήμανση CE
Άρθρο 10
1. Τα σκάφη αναψυχής και τα αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙ συστατικά τους μέρη τα οποία τεκμαίρεται ότι ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 πρέπει, κατά τη διάθεσή τους στην αγορά, να φέρουν τη σήμανση πιστότητας CE.
2. Η σήμανση πιστότητας CE, όπως απεικονίζεται στο παράρτημα IV, τοποθετείται κατά τρόπο εμφανή, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο επάνω στα σκάφη αναψυχής σύμφωνα με το παράρτημα Ι σημείο 2.2, καθώς και στα συστατικά τους μέρη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ ή/και στη συσκευασία τους.
Η σήμανση CE συνοδεύεται από τον αριθμό αναγνώρισης του κοινοποιημένου φορέα που είναι υπέυθυνος για την εφαρμογή των διαδικασιών που αναφέρονται στα παραρτήματα VI, ΙΧ, Χ, ΧΙ και ΧΙΙ.
3. Απαγορεύεται η τοποθέτηση σημάτων ή επιγραφών που ενδέχεται να παραπλανήσουν τους τρίτους ως προς την έννοια ή την απεικόνιση της σήμανσης CE. Οποιοδήποτε άλλο σήμα μπορεί να τεθεί πάνω στα σκάφη και τα αναφερόμενα στο παράρτημα ΙΙ συστατικά τους μέρη ή/και στη συσκευασία τους υπό την προϋπόθεση ότι η σήμανση CE δεν γίνεται έτσι, λιγότερο ευδιάκριτη ή ευανάγνωστη.
4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7:
α) όταν κράτος μέλος διαπιστώνει ότι η σήμανση CE έχει τοποθετηθεί αδικαιολογήτως, ο κατασκευαστής ή ο εγκατεστημένος στην Κοινότητα εντολοδόχος του, είναι υποχρεωμένος να θέσει τέρμα στην εν λόγω παράβαση υπό τους όρους που θα του επιβάλει το κράτος μέλος 7
β) αν η παράβαση συνεχιστεί, το κράτος μέλος λαμβάνει κάθε κατάλληλο μέτρο για να απαγορεύσει ή να εμποδίσει τη διάθεση του εν λόγω προϊόντος στην αγορά ή για να εξασφαλίσει ότι το προϊόν αυτό θα αποσυρθεί από την αγορά, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 7.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Τελικές διατάξεις
Άρθρο 11
Κάθε απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και επιφέρει περιορισμό της διάθεσης στην αγορά ή της θέσης σε λειτουργία των προϊόντων του άρθρου 1 παράγραφος 1 αιτιολογείται λεπτομερώς. Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να ενημερώνονται όσο το δυνατό συντομότερα σχετικά με την απόφαση και τα ένδικα μέσα τα οποία προβλέπονται από τη νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους, και σχετικά με τις προθεσμίες άσκησής τους.
Άρθρο 12
Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι θα της παρέχονται όλα τα στοιχεία τα οποία είναι δυνατό να επηρεάσουν τις αποφάσεις που αφορούν την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 13
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας το αργότερο έως τις 16 Δεκεμβρίου 1995. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως σχετικά την Επιτροπή.
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 16 Ιουνίου.
Η Μόνιμη Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 μπορεί να αναλάβει τα καθήκοντά της από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 9 από την ημερομηνία αυτή.
Οι διατάξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις διατάξεις εθνικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
3. Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τη διάθεση στην αγορά και τη θέση σε λειτουργία των προϊόντων του άρθρου 1 παράγραφος 1, που συμφωνούν προς τις ρυθμίσεις που ισχύουν στο έδαφός τους την ημερομηνία έκδοσης της οδηγίας, για περίοδο 4 ετών μετά την ημερομηνία αυτή.
Άρθρο 14
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 15
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 1994.

Labels: 7
3
15
8