Document ID: 32000R0329

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 329/2000
af 11. februar 2000
om ændring af forordning (EF) nr. 1238/95 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 for så vidt angår fastsættelsen af gebyrer til EF-Sortsmyndigheden
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse(1), ændret ved forordning (EF) nr. 2506/95(2), særlig artikel 113, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Det fastsættes i Kommissionens forordning (EF) nr. 1238/95 af 31. maj 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 for så vidt angår fastsættelsen af gebyrer til EF-Sortsmyndigheden(3), for hvilke handlinger og under hvilke omstændigheder der skal betales gebyrer til EF-Sortsmyndigheden, og hvor store disse gebyrer skal være.
(2) EF-Sortsmyndighedens finansielle situation har udviklet sig således, at det må konkluderes, at myndighedens årlige indtægter, der hovedsagelig stammer fra de gebyrer, der i øjeblikket opkræves, i fremtiden sandsynligvis vil overskride dens årlige udgifter.
(3) De årlige indtægter omfatter ikke tilskud fra De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
(4) Sortsmyndighedens administrationsråd har som følge af den finansielle situation i overensstemmelse med artikel 36, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr. 2100/94 forelagt Kommissionen udkast til ændringer.
(5) Det er på grundlag heraf rimeligt at nedsætte visse gebyrer, der opkræves af ansøgere om og indehavere af EF-sortsbeskyttelse.
(6) Der må skabes klarhed over beføjelserne til at fastsætte administrationsgebyret for udstedelsen af uddrag af EF-Sortsmyndighedens registre, jf. artikel 82, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1239/95 af 31. maj 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 for så vidt angår de procedurer, der gælder i forbindelse med EF-Sortsmyndigheden(4), ændret ved forordning (EF) nr. 448/96(5).
(7) For at begrænse de tilfælde, hvor der er uoverensstemmelse, må den beskrivelse af slægter og arter, som kategoriseringen af arterne i en af de tre gebyrgrupper, der er anført i bilag I til forordning (EF) nr. 1238/95, er baseret på, præciseres.
(8) Forordning (EF) nr. 1238/95 bør ændres i overensstemmelse hermed.
(9) De nye foranstaltninger skal anvendes med virkning fra begyndelsen af regnskabsåret 2000.
(10) I artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 1103/97 af 17. juni 1997 om visse bestemmelser vedrørende indførelsen af euroen fastsættes, at enhver henvisning til ecu erstattes af en henvisning til euro(6).
(11) Administrationsrådet er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 113, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2100/94.
(12) De i denne forordning fastsatte bestemmelser er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Sortsbeskyttelse -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1238/95 foretages følgende ændringer:
1) I artikel 7, stk. 1, ændres "1000" til "900".
2) I artikel 8,
- stk. 2, udgår "en måned efter".
- Ændringen i stk. 5 giver ikke anledning til ændring i den danske version.
3) I artikel 12,
- stk. 1, litra c), ændres "som udgives af Sortsmyndigheden." til "som udgives af Sortsmyndigheden, og"
- stk. 1, tilføjes følgende: "d) det administrative gebyr, der omhandles i artikel 82, stk. 2, i procedureforordningen."
- stk. 2, ændres "stk. 1, litra b) og c)" til "stk. 1, litra b), c) og d)".
4) Bilag I affattes således:
"BILAG I
Det afprøvningsgebyr, der skal betales i henhold til artikel 8, fastsættes således:
TABELPOSITION
Gruppe A omfatter følgende slægter og arter:
Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., X Triticosecale Wittm., Zea mays L.
TABELPOSITION
Gruppe B omfatter:
1) landbrugsafgrøder (inklusive græsse), der ikke er omfattet af gruppe A, og
2) følgende slægter og arter:
Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L., Cichorium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim);
Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior-Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthemum L., Dianthus L., Euphorbia pulcherrima Willd. ex Klotzsch, Fuchsia L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans., Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium L'Hérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott.
TABELPOSITION
Gruppe C omfatter alle slægter og arter, der ikke er omfattet af gruppe A eller gruppe B."
5) Bilag II affattes således:
"BILAG II
Det årlige gebyr, der i henhold til artikel 9 skal betales, fastsættes på grundlag af de i bilag I opstillede grupper således:
TABELPOSITION "
Artikel 2
1. Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
2. Den gælder i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 1238/95 for gebyrer, der skal betales kontoret fra den 1. januar 2000 og derefter.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. februar 2000.

Labels: 2
15
6