Document ID: 32008R0331

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 331/2008,
annettu 11 päivänä huhtikuuta 2008,
yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevasta yhteisön luettelosta annetun asetuksen (EY) N:o 474/2006 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisössä toimintakieltoon asetettuja lentoliikenteen harjoittajia koskevan yhteisön luettelon laatimisesta ja lennon suorittavan lentoliikenteen harjoittajan ilmoittamisesta lentomatkustajille sekä direktiivin 2004/36/EY 9 artiklan kumoamisesta 14 päivänä joulukuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2111/2005 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Maaliskuun 22 päivänä 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 474/2006 (2) vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2111/2005 II luvussa tarkoitettu yhteisön luettelo lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon yhteisössä.
(2)
Eräät jäsenvaltiot ovat toimittaneet asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissiolle tietoja, jotka ovat olennaisia yhteisön luettelon ajantasaistamiseksi. Asian kannalta olennaisia tietoja on saatu myös EU:n ulkopuolisilta mailta. Yhteisön luettelo olisi saatettava ajan tasalle näiden tietojen pohjalta.
(3)
Komissio on ilmoittanut kyseisille lentoliikenteen harjoittajille joko suoraan, tai ellei tämä ole ollut käytännössä mahdollista, niiden valvonnasta vastaavien viranomaisten välityksellä keskeiset tosiseikat ja näkemykset, joita käytetään perusteena päätökselle niiden asettamisesta toimintakieltoon yhteisössä tai yhteisön luetteloon sisällytetylle lentoliikenteen harjoittajalle asetetun toimintakiellon ehtojen muuttamisesta.
(4)
Komissio on antanut kyseisille lentoliikenteen harjoittajille mahdollisuuden tutustua jäsenvaltioiden toimittamiin asiakirjoihin, toimittaa kirjallinen lausuntonsa ja esittää kantansa asiassa suullisesti 10 työpäivän kuluessa komissiolle sekä teknisten sääntöjen ja hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistamisesta siviili-ilmailun alalla 16 päivänä joulukuuta 1991 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3922/91 (3) perustetulle lentoturvallisuuskomitealle.
(5)
Komissio ja erityistapauksissa eräät jäsenvaltiot ovat kuulleet kyseisten lentoliikenteen harjoittajien valvonnasta vastaavia viranomaisia.
(6)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 474/2006 olisi muutettava.
(7)
Ranska on ilmoittanut komissiolle, että se on asettanut Ukrainassa lentotoimintaluvan saaneen Albatross Avia Ltd -nimisen lentoliikenteen harjoittajan välittömään ja täydelliseen toimintakieltoon, koska kyseinen lentoliikenteen harjoittaja on todellisuudessa ukrainalainen lentoliikenteen harjoittaja Volare, joka on jo asetettu toimintakieltoon (4). Ranska on myös toimittanut komissiolle pyynnön saattaa yhteisön luettelo ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 2 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 473/2006 6 artiklan mukaisesti.
(8)
Lentoliikenteen harjoittaja ei ole esittänyt asianmukaisia todisteita Ranskan esiin tuomien huolenaiheiden hälventämiseksi.
(9)
Neuvoteltuaan komission ja eräiden jäsenvaltioiden kanssa Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset toimittivat komissiolle päätöksensä, jonka mukaan ne peruvat kyseisen lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintaluvan. Näin ollen yhteisten perusteiden nojalla Albatross Avia Ltd:tä koskevat lisätoimet eivät ole tarpeen.
(10)
Komissio on kuitenkin huolissaan siitä, että Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset ovat myöntäneet lentotoimintaluvan yritykselle, joka on tosiasiallisesti jo toimintakieltoon asetettu lentoliikenteen harjoittaja. Tällaisen tilanteen toistumista voitaisiin pitää näyttönä siitä, etteivät nämä viranomaiset mahdollisesti täytä asetuksen (EY) N:o 2111/2005 liitteessä vahvistettuja yhteisiä perusteita.
(11)
On olemassa todennettua näyttöä Ukrainassa lentotoimintalupansa saaneen lentoliikenteen harjoittajan Ukraine Cargo Airwaysin vakavista turvallisuuspuutteista, jotka koskevat kaikkia ilma-alustyyppejä. Puutteet on todettu Itävallan, Unkarin, Ranskan, Saksan, Italian, Latvian, Luxemburgin, Romanian, Puolan, Espanjan ja Alankomaiden suorittamissa SAFA-ohjelmaan kuuluvissa asematasotarkastuksissa (5).
(12)
Itävalta on ilmoittanut komissiolle, että se on yhteiset perusteet huomioon ottaen asettanut Ukraine Cargo Airwaysin tähän saakka Itävaltaan liikennöineet AN-12-tyyppiset ilma-alukset välittömään toimintakieltoon asetuksen (EY) N:o 2111/2005 6 artiklan 1 kohdan nojalla. Itävalta on myös toimittanut komissiolle pyynnön saattaa yhteisön luettelo ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 2 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 473/2006 6 artiklan mukaisesti.
(13)
Itävalta on määrännyt toimenpiteestä seuraavista syistä: a) lentoliikenteen harjoittajan vakavat turvallisuuspuutteet on todennettu raporteissa, jotka osoittavat vakavia turvallisuuspuutteita ja lentoliikenteen harjoittajan jatkuvan kyvyttömyyden korjata nämä SAFA-ohjelman mukaisissa asematasotarkastuksissa havaitut puutteet, joista on ilmoitettu aiemmin lentoliikenteen harjoittajalle; b) lentoliikenteen harjoittajan puutteellinen kyky korjata nämä turvallisuuspuutteet käy ilmi epäasianmukaisesta ja puutteellisesta korjaussuunnitelmasta, joka on esitetty todettujen vakavien turvallisuuspuutteiden vuoksi; c) lentoliikenteen harjoittajan valvonnasta vastaavien viranomaisten kyvyttömyys ja haluttomuus puuttua turvallisuuspuutteisiin ilmenee niiden haluttomuutena tehdä yhteistyönä asematasotarkastukset suorittaneiden Itävallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa ja puutteellisena kykynä panna täytäntöön ja valvoa asianmukaisia turvallisuusnormeja.
(14)
Itävallan ja muiden jäsenvaltioiden AN-12-, AN-26- ja IL-76-tyyppisissä ilma-aluksissa havaitsemat turvallisuuspuutteet koskivat samoja alueita. Lisäksi näitä puutteita esiintyi toistuvasti saman tarkastelujakson aikana. Tämä viittaa siihen, että kyse on luonteeltaan systeemisistä puutteista.
(15)
Komission ja eräiden jäsenvaltioiden kanssa käymiensä neuvottelujen yhteydessä Ukraine Cargo Airways esitti korjaussuunnitelman, joka lentoliikenteen harjoittajan mukaan korjaa kaikki huollon, tekniikan ja käytön alalla havaitut turvallisuuspuutteet kaikissa kolmessa ilma-alustyypissä, joilla lentoliikenteen harjoittaja on liikennöinyt yhteisöön. Lentoliikenteen harjoittaja ei kuitenkaan pystynyt näiden neuvottelujen aikana osoittamaan ehdotettujen korjaavien toimien riittävyyttä. Lentoliikenteen harjoittaja ei erityisesti pystynyt osoittamaan toimintakuria koskevien ehdotettujen toimien riittävyyttä eikä se pystynyt selittämään, miksi lentoliikenteen harjoittajan yhteisöön suuntautuvassa liikenteessä käyttämien ilma-alusten tarkastuksissa havaitaan edelleen samoja puutteita kuin ennen Itävallan asettamaa toimintakieltoa siitä huolimatta, että erilaisia ehdotettuun toimintasuunnitelmaan sisältyviä toimenpiteitä on ilmeisesti jo toteutettu kaikkien lentoliikenteen harjoittajan käyttämien ilma-alustyyppien toiminnan osalta.
(16)
Näissä samoissa neuvotteluissa Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat päätöksestään rajoittaa lentoliikenteen harjoittajan lentotoimintalupaa poistamalla käytöstä AN-12-tyyppiset ilma-alukset, joiden rekisteritunnukset ovat UR-UCK, UR-UDD ja UR-UCN ja joilla Ukraine Cargo Airways on liikennöinyt Itävaltaan ja muihin jäsenvaltioihin, ja määräämällä ne huollettaviksi, sekä kieltämällä IL-76-tyyppisten ilma-alusten, joiden rekisteritunnukset ovat UR-UCA, UR-UCC, UR-UCD, UR-UCH, UR-UCO, UR-UCQ UR-UCT, UR-UCU, UR-UCW ja UR-UCX, toiminnan 19 päivään marraskuuta 2008. Lentoliikenteen harjoittaja on liikennöinyt yhteisöön joillain näistä koneista (UR-UCA, UR-UCO ja UR-UCU). Ukrainan viranomaiset vahvistivat myös hyväksyneensä lentoliikenteen harjoittajan korjaussuunnitelman ja sitoutuivat varmentamaan, että Ukraine Cargo Airways toteuttaa korjaavat toimet, ennen kuin ne antavat lentoliikenteen harjoittajalle luvan jatkaa lentoja yhteisöön AN-12-koneilla.
(17)
Komissio panee merkille toimenpiteet, jotka Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet AN-12- ja IL-76-tyyppisten ilma-alusten osalta. Se katsoo kuitenkin, ettei korjaavissa toimissa puututa havaittujen puutteiden systeemiseen luonteeseen, sillä puutteet koskevat kaikkia ilma-alustyyppejä, joita lentoliikenteen harjoittaja on tähän mennessä käyttänyt yhteisöön suuntautuvassa liikenteessään. Lisäksi komissio katsoo, että tulokset, joita on saatu AN-26-tyyppisille ilma-aluksille tehdyistä asematasotarkastuksista (6) sen jälkeen, kun lentoliikenteen harjoittajan ja sen valvonnasta vastaavien viranomaisten kanssa on neuvoteltu ja lentoliikenteen harjoittaja aloitti korjaavien toimien toteuttamisen näiden viranomaisten valvonnassa, osoittavat, että tämän tai minkä tahansa muun tyyppisissä ilma-aluksissa, joilla lentoliikenteen harjoittaja liikennöi yhteisöön, havaittuja turvallisuuspuutteita ei ole korjattu asianmukaisesti.
(18)
Lentoliikenteen harjoittaja toimitti 1 päivänä huhtikuuta 2008 asiakirjoja, joihin sisältyi tarkistettu korjaussuunnitelma. Tarkistetussa suunnitelmassa on otettu huomioon muutokset, joita Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset pyysivät yhtiössä tehdyn tarkastuksen jälkeen. Lentoliikenteen harjoittajalle annettiin myös mahdollisuus esittää kantansa komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle 2 päivänä huhtikuuta 2008. Se ei kuitenkaan pystynyt osoittamaan toimintakuria koskevien ehdotettujen tarkistettujen toimien asianmukaisuutta eikä se pystynyt selittämään, kuinka nämä toimet tarjoaisivat kestäviä ratkaisuja kaikkiin aiemmin havaittuihin turvallisuuspuutteisiin. Siksi näitä asiakirjoja on tutkittava lähemmin sen selvittämiseksi, onko aiemmin havaitut turvallisuuspuutteet korjattu asianmukaisesti.
(19)
Siihen saakka, kunnes tällainen selvitys on saatettu loppuun, ja koska komissiolle ei ole ilmoitettu korjaavista toimista, joilla voitaisiin välittömästi puuttua systeemisten turvallisuuspuutteiden toistuvaan esiintymiseen, komissio katsoo, ettei lentoliikenteen harjoittaja saisi liikennöidä yhteisöön ennen kuin on varmennettu, että on toteutettu riittävät toimenpiteet asianmukaisten turvallisuusnormien noudattamisen varmistamiseksi kaikkien Ukraine Cargo Airwaysin käyttämien ilma-alusten toiminnassa.
(20)
Asetuksen (EY) N:o 2111/2005 liitteessä vahvistettujen yhteisten perusteiden nojalla katsotaan, ettei Ukraine Cargo Airways täytä asianmukaisia turvallisuusnormeja. Kyseinen lentoliikenteen harjoittaja olisi asetettava täydelliseen toimintakieltoon ja sisällytettävä liitteeseen A.
(21)
Komissio katsoo, että Ukrainan toimivaltaisten viranomaisten toteuttamaa yleistä turvallisuusvalvontaa ja erityisesti asianmukaisten turvallisuusnormien täytäntöönpanoa ja sen valvontaa on lujitettava, jotta voidaan varmistaa, että viranomaisten valvonnassa toimivat lentoliikenteen harjoittajat toteuttavat korjaavat toimet kestävällä tavalla. Ukrainan toimivaltaisten viranomaisten on kiireellisesti puututtava siihen, että sellaisten lentoliikenteen harjoittajien määrä, joihin sovelletaan poikkeustoimenpiteitä jäsenvaltioissa ja jotka on siksi sisällytetty liitteeseen A, kasvaa jatkuvasti. Siksi näitä viranomaisia pyydetään esittämään toimenpidesuunnitelma niiden valvonnassa toimivien lentoliikenteen harjoittajien ja Ukrainassa rekisteröityjen, yhteisöön suuntautuvassa liikenteessä käytettyjen ilma-alusten turvallisuusvalvonnan tehostamiseksi. Komissio seuraa tiiviisti näiden toimenpiteiden toteuttamista, edellä johdanto-osan 15 ja 18 kappaleessa tarkoitetut toimenpiteet mukaan luettuina, esittääkseen luonnoksen asianmukaisista toimenpiteistä lentoturvallisuuskomitean seuraavassa kokouksessa.
(22)
On olemassa todennettua näyttöä siitä, ettei Cubana de Aviación ole noudattanut Chicagon yleissopimuksessa määrättyjä erityisiä turvallisuusnormeja. Puutteet on todettu Yhdistyneen kuningaskunnan suorittamassa SAFA-ohjelmaan kuuluvassa asematasotarkastuksessa (7).
(23)
Yhdistynyt kuningaskunta on ilmoittanut komissiolle, että se on yhteiset perusteet huomioon ottaen asettanut Cubana de Aviaciónin Iljushin IL-62 -tyyppiset ilma-alukset, joiden rekisteritunnukset ovat CU-T1283 ja CU-T1284, välittömään toimintakieltoon asetuksen (EY) N:o 2111/2005 6 artiklan 1 kohdan nojalla. Kyseisiä ilma-aluksia ei ole tällä hetkellä varustettu maan läheisyydestä varoittavalla EGPWS-järjestelmällä (Enhanced Ground Proximity Warning System), joka on pakollinen yhteisöön liikennöivissä ilma-aluksissa Chicagon yleissopimuksen liitteen 6 nojalla.
(24)
Neuvoteltuaan komission ja eräiden jäsenvaltioiden kanssa Kuuban tasavallan toimivaltaiset viranomaiset tekivät päätöksen Cubana de Aviaciónin lentotoimintaluvan rajoittamisesta siten, ettei se saa liikennöidä yhteisöön IL-62-tyyppisillä ilma-aluksilla ennen kuin kyseisiin ilma-aluksiin on asennettu EGPWS-järjestelmä. Kuuban viranomaiset ovat myös sitoutuneet varmistamaan, että EGPWS-järjestelmä asennetaan kaikkiin kyseisen lentoliikenteen harjoittajan yhteisöön liikennöiviin ilma-aluksiin 15 päivään kesäkuuta 2008 mennessä. Lisäksi Kuuban tasavallan toimivaltaiset viranomaiset ovat sitoutuneet varmentamaan, että Cubana de Aviación korjaa tehokkaasti kaikki havaitut turvallisuuspuutteet, EGPWS-järjestelmän asennus mukaan luettuna, mainittuun päivämäärään mennessä, ja toimittamaan tällaisten varmennusten tulokset komissiolle ennen kuin kyseinen lentoliikenteen harjoittaja voi jatkaa liikennöintiä yhteisöön IL-62-tyyppisillä ilma-aluksilla.
(25)
Asetuksen (EY) N:o 2111/2005 liitteessä vahvistettujen yhteisten perusteiden nojalla ja Kuuban tasavallan toimivaltaisten viranomaisten toteuttamat toimet huomioon ottaen katsotaan, etteivät jatkotoimet ole tarpeen. Komissio raportoi jäsenvaltioille korjaavien toimien toteuttamisesta lentoturvallisuuskomitean seuraavassa kokouksessa. Jos toimet kuitenkin katsotaan riittämättömiksi, komissio esittää komitealle luonnoksen asianmukaisista toimenpiteistä.
(26)
On olemassa todennettua näyttöä siitä, että Seychelleillä toimilupansa saaneen lentoliikenteen harjoittajan Islands Development Companyn Beech 1900 -tyyppistä ilma-alusta, jonka rekisteritunnus on S7-IDC, ei ole varustettu EGPWS-järjestelmällä, joka on pakollinen yhteisöön liikennöivissä ilma-aluksissa Chicagon yleissopimuksen liitteen 6 nojalla. Myöskään sertifioituja asiakirjoja, jotka Chicagon yleissopimuksen mukaan on pidettävä mukana ilma-aluksessa, ei ole esitetty. Puutteet on todettu Ranskan suorittamassa SAFA-ohjelmaan kuuluvassa asematasotarkastuksessa (8).
(27)
Ranska on ilmoittanut komissiolle, että se on yhteiset perusteet huomioon ottaen asettanut kyseisen lentoliikenteen harjoittajan edellä mainitun ilma-aluksen välittömään toimintakieltoon asetuksen (EY) N:o 2111/2005 6 artiklan 1 kohdan nojalla. Ranska on myös toimittanut komissiolle pyynnön saattaa yhteisön luettelo ajan tasalle asetuksen (EY) N:o 2111/2005 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja kuten asetuksen (EY) N:o 473/2006 6 artiklassa säädetään.
(28)
Seychellien siviili-ilmailuviranomainen vahvisti 11 päivänä maaliskuuta 2008 päivätyllä kirjeellä, että Seychelleillä toimiluvan saanut lentoliikenteen harjoittaja Island Development Company on ryhtynyt toimiin asentaakseen EGPWS-järjestelmän Beech 1900 -tyyppiseen ilma-alukseensa, jonka rekisteritunnus on S7-IDC. EGPWS-järjestelmä on tilattu, ja se asennettiin 26 päivänä maaliskuuta 2008. Lentoliikenteen harjoittaja esitti varmennetun vahvistuksen tästä asennuksesta 31 päivänä maaliskuuta 2008 komission kanssa järjestetyssä kokouksessa. Lisäksi Seychellien toimivaltaiset viranomaiset ovat vahvistaneet, että ilma-aluksen mukana on ollut varmennetut jäljennökset määrätyistä asiakirjoista 27 päivästä helmikuuta 2008.
(29)
Yhteisten perusteiden nojalla on katsottava, että Islands Development Company on toteuttanut kaikki tarvittavat toimenpiteet asianmukaisten turvallisuusnormien noudattamiseksi, eikä sitä siksi tulisi sisällyttää liitteeseen A.
(30)
Hewa Bora Airways ei enää liikennöi yhteisöön Belgian toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa Boeing B767-266ER -tyyppisellä ilma-aluksella (sarjanumero 23 178 ja rekisteritunnus 9Q-CJD), joka sisältyy liitteeseen B. Koska mainittuun ilma-alukseen sovelletun väliaikaisen asematasotarkastus- ja valvontaohjelman toteuttamista ei voida enää taata, liikennöinti kyseisellä ilma-aluksella olisi myös kiellettävä.
(31)
Näin ollen kyseinen lentoliikenteen harjoittaja olisi asetettava täydelliseen toimintakieltoon, ja se tulisi siirtää liitteestä B liitteeseen A.
(32)
Angolan toimivaltaisten viranomaisten ja lentoliikenteen harjoittajan TAAG Angola Airlinesin kutsusta komission ja jäsenvaltioiden asiantuntijoista koostuva ryhmä teki selvitysmatkan Angolaan 18-22 päivänä helmikuuta 2008. Matkan aikana lentoliikenteen harjoittaja antoi ajantasaista tietoa korjaus- ja ennaltaehkäisysuunnitelmastaan, jonka avulla sen toiminta pyritään saattamaan ICAOn normien mukaiseksi. Ryhmän raportti osoittaa, että TAAG Angola Airlines on edistynyt hyvin toimintasuunnitelmansa toteuttamisessa, sillä yli puolet toimista voidaan katsoa toteutetuiksi. Erityisesti lento- ja maatoimintaan liittyviin huomautuksiin on suurelta osin vastattu. Lentoliikenteen harjoittajaa pyydettiin jatkamaan toimiaan toimintasuunnitelman toteuttamiseksi kokonaisuudessaan. Lisäksi ryhmä totesi, että lentoliikenteen harjoittaja on saattanut loppuun ensimmäisen vaiheen Angolan toimivaltaisten viranomaisten suorittamasta uudelleensertifioinnista.
(33)
Ryhmä havaitsi edelleen merkittäviä puutteita jatkuvan lentokelpoisuuden ja huollon aloilla. Puutteista ilmoitettiin TAAG Angola Airlinesille ja sen valvonnasta vastaaville viranomaisille, ja ne olisi korjattava riittävällä tavalla ennen kuin lentoliikenteen harjoittajalle asetettua toimintakieltoa muutetaan.
(34)
Ryhmä arvioi myös Angolan toimivaltaisen viranomaisen (INAVIC) ehdottamaa korjaussuunnitelmaa, jolla pyritään tehostamaan TAAG Angola Airlinesin sekä kaikkien muiden viranomaisen valvonnassa olevien lentoliikenteen harjoittajien turvallisuusvalvontaa. Tätä varten ryhmä arvioi myös marraskuussa 2007 tehdyn ICAO USOAP -tarkastuksen tulosten pohjalta, missä määrin INAVIC noudattaa sovellettavia ICAOn normeja. Ryhmän raportista käy ilmi, että uusi siviili-ilmailulaki julkaistiin 16 päivänä tammikuuta 2008 ja että INAVIC edistyy riippumattoman ja hyvin järjestetyn siviili-ilmailuviranomaisen luomisessa. Ryhmä totesi kuitenkin myös, ettei siviili-ilmailulain uusia säännöksiä ja niihin liittyviä erityisiä toimintasääntöjä ole vielä pantu täytäntöön ja että tällä hetkellä kaikilla Angolan lentoliikenteen harjoittajilla on lentotoimintalupa, joka ei ole Chicagon yleissopimuksen liitteen 6 mukainen. INAVICia pyydettiin jatkamaan toimintojensa uudelleenorganisointia, etenemään mahdollisimman nopeasti toimintavalmiuksiensa vahvistamisessa ja jatkamaan päättäväisesti lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifiointiprosessia, jotta niiden voidaan osoittaa noudattavan Angolan määräyksiä ja sovellettavia ICAOn normeja, sekä raportoimaan tuloksista ajallaan komissiolle.
(35)
Komissio toteaa, että TAAG Angola Airlines ja INAVIC ovat ponnistelleet toteuttaakseen kaikki vaaditut toimenpiteet asianmukaisten turvallisuusnormien noudattamiseksi. Komissio katsoo kuitenkin, että tässä vaiheessa on vielä liian varhaista tehdä päätöstä TAAG Angola Airlinesin poistamisesta yhteisön luettelosta, koska edelleen esiintyy merkittäviä turvallisuuspuutteita, jotka lentoliikenteen harjoittajan ja toimivaltaisten viranomaisten on korjattava. Lisäksi toimivaltaiset viranomaiset eivät ole vielä saaneet päätökseen TAAG Angola Airlinesin ja muiden lentoliikenteen harjoittajien uudelleensertifiointiprosessia. Komissio toteaa, että mikäli uudelleensertifiointiprosessi halutaan saattaa päätökseen Angolan toimivaltaisten viranomaisten ilmoittamassa määräajassa, niiden on lisättävä merkittävästi henkilö- ja taloudellisia resurssejaan.
(36)
Komissio katsoo, että se, pystyvätkö Angolan toimivaltaiset viranomaiset noudattamaan ICAOn pakollisia normeja ja suositeltuja käytäntöjä ja erityisesti toteuttamaan valvontatehtäväänsä, riippuu myös viranomaisten käytössä olevista rahoitusvaroista. Komissio odottaa TAAG Angola Airlinesin ja INAVICin toimittavan ajallaan raportit edistymisestään.
(37)
Komissio ja eräät jäsenvaltiot neuvottelivat 14 päivänä joulukuuta 2007 ja 12 päivänä maaliskuuta 2008 Mahan Airin ja Iranin islamilaisen tasavallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa siitä, kuinka kyseiset viranomaiset ovat varmentaneet, että kyseinen lentoliikenteen harjoittaja on toteuttanut asteittain korjaavat toimet. Erityisesti 14 päivänä joulukuuta 2007 pidetyssä neuvottelussa komissio pyysi, että asiakirjat siitä, kuinka Mahan Air on edistynyt korjaavien toimien toteuttamisessa, toimitetaan komissiolle vuoden 2008 helmikuun loppuun mennessä.
(38)
Maaliskuun 12 päivänä 2008 pidetyssä neuvottelussa Iranin islamilaisen tasavallan toimivaltaiset viranomaiset totesivat, että ne ovat tarkastaneet lentoliikenteen harjoittajan Mahan Airin ja että kaikki turvallisuuspuutteet on korjattu viranomaisia tyydyttävällä tavalla. Sen paremmin lentoliikenteen harjoittaja kuin sen valvonnasta vastaavat viranomaiset eivät ole kuitenkaan esittäneet asiakirjatodisteita korjaavien toimenpiteiden toteuttamisesta osoittaakseen, että tällaiset toimet riittävät tarjoamaan kestäviä ratkaisuja ja varmistamaan syyskuussa ja marraskuussa esitettyjen korjaussuunnitelmien tehokkaan toteuttamisen.
(39)
Iranin islamilaisen tasavallan toimivaltaiset viranomaiset toimittivat komissiolle 26 päivänä maaliskuuta 2008 asiakirjoja, joissa esitetään yksityiskohtainen edistymisraportti ja materiaalia siitä, kuinka Mahan Air on toteuttanut korjaavat toimet yhtiössä tehdyn tarkastuksen jälkeen. Komissio aikoo tutkia toimitetut asiakirjat selvittääkseen, onko aiemmin havaitut turvallisuuspuutteet korjattu asianmukaisesti.
(40)
Siihen saakka, kunnes tällainen selvitys on saatettu loppuun, komissio katsoo, ettei tällä hetkellä ole olemassa riittävää näyttöä siitä, että lentoliikenteen harjoittaja olisi toteuttanut tarvittavat toimet niiden puutteiden korjaamiseksi, jotka johtivat sen sisällyttämiseen yhteisön luetteloon.
(41)
Yhteisten perusteiden nojalla on katsottava, ettei tällä hetkellä ole varmennettu, että Mahan Air olisi toteuttanut kaikki vaaditut toimenpiteet asianmukaisten turvallisuusnormien noudattamiseksi, eikä sitä tämän vuoksi voida vielä poistaa liitteestä A. Komissio tekee jatkossakin yhteistyötä Iranin islamilaisen tasavallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa seuratakseen, että Mahan Air toteuttaa korjaavat toimet, ja varmistaakseen, että nämä toimet tarjoavat ratkaisuja, jotka ovat kestäviä pitkällä aikavälillä. Tätä varten se aikoo vierailla maassa lähikuukausina.
(42)
Kuten asetuksessa (EY) N:o 1400/2007 todetaan, Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten 26 päivänä marraskuuta 2007 tekemän päätöksen nojalla tietyt näiltä viranomaisilta toimiluvan saaneet lentoliikenteen harjoittajat voivat liikennöidä yhteisöön ainoastaan, jos niiden ilma-alukset on varustettu tietyin laittein. Kyseessä olevat lentoliikenteen harjoittajat ja ilma-alukset ovat seuraavat: Krasnoyarsk Airlines: Boeing B-737 (EI-DNH/DNS/DNT/CBQ/CLZ/CLW), B-757 (EI-DUA/DUD/DUC/DUE), B-767 (EI-DMP/DMH), Tupolev Тu-214 (RA-65508), Тu-154M (RA-85720); Ural Airlines: Airbus А-320 (VP-BQY/BQZ), Тu-154M (RA-85807/85814/85833/85844); Gazpromavia: Falcon-900 (RA-09000/09001/09006/09008); Atlant-Soyuz: Boeing B-737 (VP-BBL/BBM), Тu-154M (RA-85709/85740); UTAir: ATR-42 (VP-BCB/BCF/BPJ/BPK), Gulfstream IV (RA-10201/10202), Тu-154M (RA-85805/85808); Kavminvodyavia: Тu-204 (RA-64022/64016), Тu-154М (RA-85715/85826/85746); Kuban Airlines: Yak-42 (RA-42386/42367/42375); Air Company Yakutia: Тu-154М (RA-85700/85794) ja B-757-200 (VP-BFI); Airlines 400: Тu-204 (RA-64018/64020). Lisäksi mainitun päätöksen mukaan tietyt lentoliikenteen harjoittajat eivät saa liikennöidä yhteisöön tietyillä ilma-aluksilla. Kyseessä olevat lentoliikenteen harjoittajat ja ilma-alukset ovat seuraavat: Orenburg Airlines: Tu-154 (RA-85768) ja B-737-400 (VP-BGQ); Air Company Tatarstan: Tu-154 (RA-85101 ja RA-85109); Air Company Sibir: B-737-400 (VP-BTA); ja Rossija: Tu-154 (RA-85753 ja RA-85835).
(43)
Venäjän federaation toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat komissiolle 26 päivänä maaliskuuta 2008 aikovansa muuttaa 26 päivänä marraskuuta 2007 tekemäänsä päätöstä tietyille Venäjän federaatiossa toimiluvan saaneille lentoliikenteen harjoittajille asetetuista toimintarajoituksista siten, että kaikki aiemmat toimintarajoitukset poistetaan kaikilta kyseessä olevilta lentoliikenteen harjoittajilta 25 päivästä huhtikuuta 2008.
(44)
Komissio pyysi 27 päivänä maaliskuuta 2008 Venäjän federaation toimivaltaisia viranomaisia toimittamaan komissiolle ja lentoturvallisuuskomitealle luotettavaa näyttöä kyseisten lentoliikenteen harjoittajien lentojen turvallisuutta koskevan sisäisen valvontajärjestelmän parannuksesta, jonka perusteella viranomaiset suunnittelevat poistavansa kyseisille lentoliikenteen harjoittajille asetetut toimintarajoitukset. Viranomaiset sitoutuivat toimittamaan nämä tiedot viimeistään 9 päivänä huhtikuuta 2008 ja esittämään yhdessä kunkin kyseessä olevan lentoliikenteen harjoittajan kanssa komissiolle ja jäsenvaltioille kantansa kyseisten lentoliikenteen harjoittajien turvallisuustilanteesta ennen päätöksensä voimaantuloa. Jos nämä tiedot toimitetaan komissiolle tätä myöhemmin, Venäjän federaation toimivaltaiset viranomaiset sitoutuivat 2 päivänä huhtikuuta 2008 lentoliikennekomitean edessä lykkäämään suunnittelun päätöksen voimaantuloa yhteisymmärryksessä komission kanssa.
(45)
Komissio panee merkille Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten suunnitteleman päätöksen ja aikoo tutkia materiaalin, jonka mainitut viranomaiset ovat sitoutuneet toimittamaan, ottaen huomioon kyseisten lentoliikenteen harjoittajien aiemmin komissiolle toimittamat korjaussuunnitelmat. Komissio aikoo neuvotella selvityksensä tuloksista Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten kanssa ennen edellä mainitun suunnitellun päätöksen voimaantuloa.
(46)
Siihen saakka Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten 26 päivänä marraskuuta 2007 tekemän päätöksen säännösten olisi pysyttävä voimassa. Näin ollen edellä mainittujen lentoliikenteen harjoittajien olisi voitava liikennöidä yhteisöön ainoastaan mainitussa päätöksessä säädettyjen ja asetuksen (EY) N:o 1400/2007 johdanto-osan 34-36 kappaleessa mainittujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti.
(47)
Komissio aikoo seurata edellä mainittujen lentoliikenteen harjoittajien suoritustasoa ja tarkastella niiden turvallisuustilannetta edellä mainitun prosessin tulosten valossa ja hyväksyy tarvittaessa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikkia asianmukaisia normeja noudatetaan yhteisössä, ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 2111/2005 7 artiklan säännökset.
(48)
Kirgisian tasavallan viranomaiset ovat toimittaneet komissiolle todisteet Galaxy Airin lentotoimintaluvan peruuttamisesta turvallisuuteen liittyvistä syistä. Koska tämä Kirgisian tasavallassa lentotoimintalupansa saanut lentoliikenteen harjoittaja on tämän seurauksena lopettanut toimintansa, se olisi poistettava liitteestä A.
(49)
Komissio on saanut tiedon, jonka mukaan lentoliikenteen harjoittaja Ceiba Intercontinental harjoittaa kaupallista liikennettä Päiväntasaajan Guinean myöntämän lentotoimintaluvan nojalla. Komissio on pyytänyt näitä viranomaisia toimittamaan kaikki kyseistä yhtiötä koskevat merkitykselliset tiedot. Päiväntasaajan Guinean toimivaltaiset viranomaiset eivät ole vastanneet komission pyyntöön.
(50)
Asetuksen (EY) N:o 2111/2005 liitteessä vahvistettujen yhteisten perusteiden nojalla lentoliikenteen harjoittaja Ceiba Intercontinental olisi asetettava toimintakieltoon ja se olisi sen vuoksi sisällytettävä liitteeseen A.
(51)
Päiväntasaajan Guineassa toimilupansa saanut lentoliikenteen harjoittaja Cronos Airlines on toimittanut asiakirjoja, joissa se pyytää komissiota poistamaan kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liitteestä A, koska sen käyttämät ilma-alukset on vuokrattu miehistöineen ACMI-palveluna (Aircraft, Crew, Maintenance, Insurance) Etelä-Afrikan tasavallassa toimiluvan saaneelta lentoliikenteen harjoittajalta.
(52)
Komissio katsoo, etteivät Cronos Airlinesin toimittamat asiakirjat oikeuta lentoliikenteen harjoittajan poistamista liitteestä A. Kaikille liitteessä A mainituille lentoliikenteen harjoittajille voidaan kuitenkin sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos ne käyttävät sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua ilma-alusta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen, että asianmukaisia turvallisuusnormeja noudatetaan.
(53)
Swazimaan toimivaltaiset viranomaiset ovat pyytäneet, että lentoliikenteen harjoittajat Royal Swazi Airways Corporation ja Scan Air Charter poistetaan liitteestä A, koska kyseiset lentoliikenteen harjoittajat eivät enää omista ilma-aluksia eivätkä siten harjoita liikennettä. Ne pyysivät myös lentoliikenteen harjoittajan Swaziland Airlinkin poistamista liitteestä A, koska se liikennöi ilma-aluksilla, jotka on sertifioitu, joita huolletaan ja joiden miehistö on saanut lupakirjansa Etelä-Afrikan tasavallassa. Swazimaan toimivaltaisen viranomaiset varmensivat asiaa koskevat todistukset, hyväksynnät ja lupakirjat.
(54)
Royal Swazi Airways Corporationin ja Scan Air Charterin osalta komissio katsoo, ettei poistaminen liitteestä A ole perusteltua, koska ei ole olemassa todisteita siitä, että kyseiset lentoliikenteen harjoittajat ovat lopettaneet toimintansa. Swaziland Airlinkin osalta komissio katsoo, ettei poistaminen liitteestä A ole perusteltua. Kaikille liitteessä A mainituille lentoliikenteen harjoittajille voidaan kuitenkin sallia liikennöintioikeuksien käyttäminen, jos ne käyttävät sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta miehistöineen vuokrattua ilma-alusta, jota ei ole asetettu toimintakieltoon, edellyttäen, että asianmukaisia turvallisuusnormeja noudatetaan.
(55)
Komissio vastaanotti 25 päivänä maaliskuuta 2008 Indonesian toimivaltaisten viranomaisten laatiman uuden toimintasuunnitelman. Sen mukana ei kuitenkaan toimitettu asiakirjatodisteita sen toteuttamisesta. Suunnitelman mukaan useita merkittäviä parannuksia on määrä toteuttaa vasta syyskuussa 2008. Nämä tiedot eivät osoita, että kansallisilla viranomaisilla olisi tässä vaiheessa valmiudet varmistaa kaikkien niiden lentoliikenteen harjoittajien valvonta, joille ne ovat myöntäneet lentotoimintaluvan, Garuda mukaan luettuna.
(56)
Komissio antaa jatkossakin teknistä apua Indonesialle ja tukee voimakkaasti sen pyrkimyksiä toteuttaa tarvittavat toimenpiteet turvallisuuden varmistamiseksi.
(57)
Tällä hetkellä komissio kuitenkin katsoo, etteivät mainitut viranomaiset ole osoittaneet toteuttaneensa ehdotettuja korjaavia toimia sen varmistamiseksi, että asianmukaisia turvallisuusnormeja noudatetaan. Tämän vuoksi yhtäkään Indonesiasta tulevaa lentoliikenteen harjoittajaa ei voida tässä vaiheessa poistaa yhteisön luettelosta, elleivät sekä kyseinen lentoliikenteen harjoittaja että toimivaltaiset kansalliset viranomaiset pysty osoittamaan, että ICAOn normeja noudatetaan.
(58)
Lentoliikenteen harjoittaja Garuda Indonesia Airline toimitti komissiolle 10 ja 18 päivänä maaliskuuta 2008 laajan asiakirja-aineiston, johon sisältyy yhtiön vastauksia huomautuksiin, joita komission ja jäsenvaltioiden asiantuntijaryhmä esitti 5-9 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn selvitysmatkansa aikana. Komissio on tutkinut tarkasti tämän aineiston ja pyytänyt lisätietoja, jotta Garudan turvallisuustilanteen arviointi voidaan saattaa loppuun. Lentoliikenteen harjoittaja toimitti pyydetyt tiedot välittömästi.
(59)
Lisäksi lentoliikenteen harjoittaja esitti 28 päivänä maaliskuuta 2008 virallisen pyynnön saada esittää huomautuksensa suullisesti lentoturvallisuuskomitealle sen seuraavassa kokouksessa, ja sitä kuultiin 3 päivänä huhtikuuta 2008.
(60)
Komissio ja jäsenvaltiot panivat merkille, että lentoliikenteen harjoittaja on edistynyt niiden korjaavien toimien toteuttamisessa, joilla se pyrkii vastaamaan asiantuntijaryhmän raportissa esitettyihin huomautuksiin. Ne totesivat kuitenkin myös, että ICAOn normien noudattamiseksi korjaavia toimia on edelleen jatkettava ja toteutettava useilla aloilla, muun muassa kaikkien Boeing 737 -tyyppisten ilma-alusten varustamiseksi EGPWS-järjestelmällä, lentotietojen seurannan käyttöönottamiseksi lentoliikenteen harjoittajan kaikissa ilma-aluksissa sekä sisäisten valvontajärjestelmien parantamiseksi.
(61)
Johdanto-osan 55-60 kappaleessa esitettyjen näkökohtien perusteella komissio katsoo, ettei lentoliikenteen harjoittajaa Garuda Indonesia Airline voida vielä poistaa liitteestä A.
(62)
Komission nimenomaisista pyynnöistä huolimatta sille ei ole toimitettu todisteita siitä, että muut 28 päivänä marraskuuta 2007 päivitettyyn yhteisön luetteloon sisällytetyt lentoliikenteen harjoittajat ja niiden valvonnasta vastaavat viranomaiset olisivat panneet asianmukaiset korjaussuunnitelmat kaikilta osin täytäntöön. Näin ollen on yhteisten perusteiden nojalla katsottava, että näiden lentoliikenteen harjoittajien toimintakieltoa (liite A) tai toimintarajoituksia (liite B) olisi jatkettava.
(63)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lentoturvallisuuskomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 474/2006 seuraavasti:
1.
Korvataan liite A tämän asetuksen liitteellä A.
2.
Korvataan liite B tämän asetuksen liitteellä B.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä huhtikuuta 2008.

Labels: 8
11