Document ID: 31984R3409

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3409/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 4ης Δεκεμβρίου 1984
περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα αλιευτικά προϊόντα (1985)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, στο πλαίσιο των εξωτερικών της σχέσεων στον τομέα της αλιείας, η Κοινότητα έχει συμφέρον να αναστείλει μερικώς τους δασμούς του Κοινού Δασμολογίου που εφαρμόζονται σε ορισμένα αλιευτικά προϊόντα, εντός των ορίων καταλλήλων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να ανοιχθούν, για το έτος 1985, κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για τους κατεψυγμένους σκορπιούς του Βορρά ή σεβαστούς (Sebastes spp.), ολόκληρους ή αποκεφαλισμένους, τους κατεψυγμένους βακαλάους (Gadus morhua), ολόκληρους ή αποκεφαλισμένους, τα κατεψυγμένα φιλέτα βακαλάων και τα παρασκευασμένα ή διατετηρημένα εις όξος πλευρά ρεγγών σε συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 10 χιλιογράμμων ή περισσότερο, που υπάγονται στις διακρίσεις ex 03.01 Β Ι ζ) 2, ex 03.01 Β Ι θ) 2, ex 03.01 Β ΙΙ β) 1 και ex 16.04 Γ ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου· ότι η υπαγωγή στις δασμολογικές ποσοστώσεις, που ανοίγο- νται για τα προϊόντα των διακρίσεων ex 03.01 Β Ι θ) 2 και 03.01 Β ΙΙ β) 1, εξαρτάται, ιδίως, από την υποβολή στις τελωνειακές αρχές της Κοινότητας πιστοποιητικού το οποίο έχει χορηγηθεί από αναγνωρισμένες αρχές της χώρας καταγωγής και πιστοποιεί ότι τα σχετικά προϊόντα προέρχονται από αποθέματα ιχθύων του Βόρειου Ατλαντικού και κατά την αλίευση των οποίων τηρήθηκαν όλες οι διεθνείς συμφωνίες περί της διατηρήσεως και της διαχειρίσεως των αλιευτικών πηγών· ότι τα πιστοποιητικά τα οποία καλύπτουν τα προϊόντα αυτά πρέπει, επίσης, να πιστοποιούν ότι τα προσκομιζόμενα προϊόντα προέρχονται από βακαλάους του είδους Gadus morhua·
ότι, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 64 της πράξεως προσχωρήσεως του 1979, η Ελληνική Δημοκρατία υποχρεούται να εφαρμόσει πλήρως το δασμό του Κοινού Δασμολογίου για τα εν λόγω προϊόντα από την 1η Ιανουαρίου 1981· ότι πρέπει, επομένως, να καλυφθούν οι ανάγκες αυτού του κράτους μέλους κατά τη διάρκεια της περιόδου ποσοστώσεως υπέρ των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων·
ότι πρέπει να εξασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις, καθώς και η αδιάκοπη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές μέχρις εξαντλήσεως των ποσοστώσεων αυτών· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, βασισμένο σε κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ικανό να συμφωνήσει με την κοινοτική φύση των εν λόγω ποσοστώσεων, όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται ανωτέρω· ότι, για να αντιπροσωπεύει όσο το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή θα πρέπει να γίνει ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, οι οποίες θα υπολογίζονται, αφενός, βάσει των στατιστικών στοιχείων των σχετικών με τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, εφετέρου, βάσει των οικονομικών προβλέψεων για το υπό μελέτη έτος ποσοστώσεως·
ότι, εντούτοις, τα προϊόντα, τα οποία θεωρούνται πλήρως καθορισμένης καταγωγής, δεν αναφέρονται ιδιαίτερα στις στατιστικές ονοματολογίες· ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, δεν φαίνεται ακόμη δυνατόν να συγκεντρωθούν συγκεκριμένα και αντιπροσωπευτικά στοιχεία· ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καταλογισθεί στα κοινοτικά αποθέματα ένα μέρος του όγκου των ποσοστώσεων, ενώ τα υπόλοιπα αυτών των ποσοστώσεων θα πρέπει να κατανεμηθούν στα κράτη μέλη, αναλογικά με τις προβλεπόμενες ανάγκες εισαγωγών· ότι, συνεπώς, για τα προϊόντα αυτά, τα ποσοστά αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσοστώσεως είναι δυνατόν να διαμορφωθούν ως εξής:
1.2.3.4 // // // // // // ex 03,01 Β Ι ζ) 2
ex 03.01 Β Ι θ) 2
(6 000 τόνοι) // ex 03.01 Β ΙΙ β) 1
(21 000 τόνοι)
// ex 16.04 Γ ΙΙ
(6 000 τόνοι) // // // // // Μπενελούξ // 3,11 // 1,29 // 3,45 // Δανία // 6,23 // 3,40 // 0,69 // Γερμανία // 21,16 // 26,43 // 86,20 // Ελλάδα // 0,28 // 0,21 // 0,69 // Γαλλία // 13,05 // 12,65 // 0,69 // Ιραλνδία // 0,28 // 0,13 // 0,69 // Ιταλία // 0,28 // 0,28 // 0,69 // Ηνωμένο Βασίλειο // 55,61 // 55,61 // 6,90 // // // //
ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να διαιρεθούν οι ποσότητες της ποσοστώσεως σε δύο τμήματα από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την κάλυψη, μεταγενέστερα, των αναγκών των κρατών μελών σε περίπτωση εξαντλήσεως του αρχικού τους μεριδίου · ότι, για να εξασφαλισθούν, κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σε επίπεδο που, εν προκειμένω, θα μπορούσε να φθάσει αντίστοιχα τους 5 718, 20 013 και 3 870 τόνους·
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών μπορούν να εξαντληθούν συντομότερα ή αργότερα· ότι, για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και για να αποφευχθεί η διακοπή, κάθε κράτος μέλος που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν εξ ολοκλήρου το ένα από τα αρχικά μερίδιά του, πρέπει να προβεί σε ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος, όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει σχεδόν τελείως χρησιμοποιηθεί και όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι, λαμβάνοντας υπόψη τον ευαίσθητο χαρακτήρα της αγοράς αλιείας στο Ηνωμένο Βασίλειο, δεν πρέπει η αγορά αυτή να εκτεθεί σε έντονες πιέσεις από εισαγωγές από τρίτες χώρες· ότι πρέπει, συνεπώς, χωρίς το μελλοντικό καθεστώς να προδικάζεται, να απαλλαγεί αυτό το κράτος μέλος από την υποχρέωση να λαμβάνει πρόσθετες ποσοστώσεις σε ορισμένα αποθέματα· ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να έχει, ιδίως, τη δυνατότητα να παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·
ότι αν, σε ορισμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως, υφίσταται σε κάποιο κράτος μέλος σημαντικό υπόλοιπο ενός αρχικού μεριδίου, θα πρέπει αυτό το κράτος μέλος να επιστρέφει ποσοστό από το υπόλοιπο αυτό στο απόθεμα, ώστε να αποφεύγεται η μη χρησιμοποίηση μέρους της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως σε ένα κράτος μέλος, ενώ αυτό θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα· ότι, εντούτοις, μια ενδεχόμενη επιστροφή από το Ηνωμένο Βασίλειο σε ορισμένα από τα αποθέματα, εκτελείται μόνο εντός των ορίων ποσοτήτων απαραίτητων προς ικανοποίηση των πραγματικών αναγκών άλλων κρατών μελών που δεν δύνανται να καλυφθούν από τους μηχανισμούς που εφαρμόζονται άμεσα σ' αυτά τα κράτη μέλη·
ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση της Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση δύναται να πραγματοποιείται από ένα εκ των μελών της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, ανοίγεται κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 6 000 τόνων, με δασμό 3,7 %, για τους κατεψυγμένους σκορπιούς του Βορρά ή σεβαστούς ( Sebastes spp.), ολόκληρους ή αποκεφαλισμένους, και τους κατεψυγμένους βακαλάους (Gadus morhua), ολόκληρους ή αποκεφαλισμένους, που υπάγονται στις διακρίσεις ex 03.01 Β Ι ζ) 2 και ex 03.01 Β Ι θ) 2 του Κοινού Δασμολογίου και προορίζονται να υποστούν μία από τις επεξεργασίες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 4.
2. Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, ανοίγεται κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 21 000 τόνων, με δασμό 4 %, για τα κατεψυγμένα φιλέτα βακαλάων (Gadus morhua) της διακρίσεως ex 03.01 Β ΙΙ β) 1 του Κοινού Δασμολογίου που προορίζονται να υποστούν μία από τις επεξεργασίες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 4.
3. Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, ανοίγεται κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 6 000 τόνων, με δασμό 10 %, για τα παρεσκευασμένα ή διατετηρημένα εις όξος πλευρά ρεγγών, εις συσκευασίας 10 χιλιογράμμων ή περισσότερο, της διακρίσεως ex 16.04 Γ ΙΙ του Κοινού Δασμολογίου. 4. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 5, το προτιμησιακό καθεστώς που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 εφαρμόζεται στους ιχθύς που προορίζονται να υποστούν κάθε επεξεργασία, που δεν περιορίζεται σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες επεξεργασίες:
- καθαρισμό, αποσπλάχνωση, αποκοπή ουρών, αποκεφαλισμό,
- τεμαχισμό (εξαιρέσει του τεμαχισμού εις φιλέτα ή του τεμαχισμού κατεψυγμένων όγκων),
- δειγματοληψία, διαλογή,
- επισήμανση,
- συσκευασία,
- ψύξη,
- κατάψυξη,
- υπέρψυξη,
- απόψυξη, διαχωρισμό,
Το προτιμησιακό καθεστώς δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα που προορίζονται να υποστούν επεξεργασίες παρέχουσες δικαιώματα υπαγωγής σε ποσοστώσεις, αλλά που πραγματοποιούνται στο επίπεδο της λιανικής πωλήσεως ή της τροφοδοτήσεως. Τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 2, τα οποία προσκομίζονται ατομικά ή σε όγκους σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 4 χιλιογράμμων ή περισσότερο, θεωρούνται ότι ανταποκρίνονται στους όρους που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο.
Το προτιμησιακό καθεστώς εφαρμόζεται μόνο στους ιχθύς που προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλωση.
5. Το ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων, που ανοίγονται για τα προϊόντα των διακρίσεων ex 03.01 Β Ι θ) 2 και ex 03.01 Β ΙΙ β) 1 του Κοινού Δασμολογίου, ισχύει μόνο για τα προϊόντα τα οποία συνοδεύονται από πιστοποιητικό το οποίο έχει χορηγηθεί από μία από τις αναγνωρισμένες αρχές του κράτους καταγωγής που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, και το οποίο είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα (1) του παραρτήματος Ι που πρέπει να πιστοποιεί ότι τα προϊόντα που συνοδεύει προέχονται από ιχθύς οι οποίοι αλιεύθηκαν στο Βόρειο Ατλαντικό και ότι τηρήθηκαν οι διεθνείς συμβάσεις περί της διατηρήσεως και της διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων. Το πιστοποιητικό πρέπει να πιστοποιεί επίσης ότι τα προσκομιζόμενα προϊόντα προέρχονται από βακαλάους του είδους Gadus morhua.
6. Στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Ελληνική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς υπολογιζόμενους σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως του 1979.
Άρθρο 2
1. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 διαιρούνται σε δύο τμήματα.
Το πρώτο τμήμα, το οποίο ανέρχεται σε 5 718, 20 013 και 3 870 τόνους, αντίστοιχα, κατανέμεται στα κράτη μέλη· τα μερίδια τα οποία, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 31 Δκεμεβρίου 1985, ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:
1.2.3.4 // // // // // // Ποσόστωση
άρθρο 1
παράγραφος 1
(6 000 τόνοι προς 3,7 %) // Ποσόστωση
άρθρο 1
παράγραφος 2
(21 000 τόνοι προς 4 %) // Ποσόστωση
άρθρο 1
παράγραφος 3
(6 000 τόνοι προς 10 %) // // // // // Μπενελούξ // 178 // 258 // 133 // Δανία // 356 // 680 // 27 // Γερμανία // 1 210 // 5 289 // 3 335 // Ελλάδα // 16 // 42 // 27 // Γαλλία // 746 // 2 532 // 27 // Ιρλανδία // 16 // 26 // 27 // Ιταλία // 16 // 56 // 27 // Ηνωμένο Βασίλειο // 3 180 // 11 130 // 267 // // // // // // 5 718 // 20 013 // 3 870 // // // //
2. Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσοστώσεως το οποίο ανέρχεται σε 282, 987 και 2 130 τόνους, αντίστοιχα, αποτελεί το αντίστοιχο απόθεμα.
Άρθρο 3
1. Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, ή αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο αντίστοιχο απόθεμα στην περίπτωση που έχουν εφαρμοσθεί οι διατάξεις του άρθρου 5, χρησιμοποιείται κατά ποσοστό 90 % ή περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει, αμελλητί, στην ανάληψη, κατόπιν κοινοποιήσεως στην Επιτροπή και κατά το μέτρο που η ποσότητα του αντίστοιχου αποθέματος το επιτρέπει, ενός δευτέρου μεριδίου ίσου προς το 10 % αυτού του αρχικού μεριδίου, ενδεχομένως στρογγυλευμένου στην ανώτερη μονάδα.
2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού, το δεύτερο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 90 % η περισσότερο, το κράτος μέλος αυτό προβαίνει, αμελλητί και σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, σε ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου προς το 5 % του αρχικού μεριδίου του, ενδεχομένως στρογγυλευμένου στην ανώτερη μονάδα.
3. Αν, μετά την εξάντληση του δευτέρου, το τρίτο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη, από κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 90 % ή περισσότερο, αυτό το κράτος μέλος προβαίνει σε ανάληψη, σύμφωνα με τους ίδιους όρους της παραγράφου 1, ενός τετάρτου μεριδίου ίσου προς το τρίτο.
Η διαδικασία αυτή ακολουθείται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, κάθε κράτος μέλος δύναται να προβαίνει σε ανάληψη μεριδίων μικροτέρων από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους αυτές, αν έχει λόγους να πιστεύει ότι υπάρχει κίνδυνος να μην εξαντληθούν αυτά τα μερίδια. Το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τους λόγους που το οδήγησαν στην εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας παραγράφου.
5. Ωστόσο, όσον αφορά τις ποσοστώσεις του άρθρου 1 παράγραφοι 1 και 2, οι παράγραφοι 1 έως 4 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Άρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδια, των οποίων γίνεται ανάληψη κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο την 1η Οκτωβρίου 1985, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που δεν χρησιμοποιήθηκε και το οποίο κατά την ημερομηνία 15 Σεπτεμβρίου 1985 υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν μία σημαντικότερη ποσότητα, αν έχουν λόγους να πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να μη χρησιμοποιηθεί αυτή η ποσότητα.
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την 1η Οκτωβρίου 1985, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου 1985 και που καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους το οποίο επιστρέφουν στο απόθεμα.
2. Ωστόσο, όσον αφορά τις ποσοστώσεις του άρθρου 1 παράγραφοι 1 και 2, μια ενδεχόμενη επιστροφή στο απόθεμα από το Ηνωμένο Βασίλειο πραγματοποιείται μόνο εντός των ορίων των ποσοτήτων που είναι αναγκαίες για την ικανοποίηση των πραγματικών αναγκών άλλων κρατών μελών που δεν δύνανται να καλυφθούν ούτε από τα αρχικά τους μερίδια ούτε από το αντίστοιχο απόθεμα που ανασυγκροτήθηκε ενδεχομένως σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή προβαίνει στην καταχώρηση των ποσοτήτων των μεριδίων που ανοίχθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 και, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατάσταση εξαντλήσεως του αποθέματος.
Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 5 Οκτωβρίου 1985, για την ποσότητα του αποθέματος μετά τις επιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.
Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξαντλεί ένα από τα αποθέματα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου υπολοίπου και, προς τούτο, προσδιορίζει την ποσότητα στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν χρήσιμες, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων των οποίων έγινε ανάληψη κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να καταστήσει δυνατό, χωρίς διακοπή, τον καταλογισμό στα σωρευμένα μερίδιά τους των κοινοτικών ποσοστώσεων.
2. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν χρήσιμες ώστε τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 να εκπληρώνουν τις πρϋποθέσεις που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο για να τύχουν των δασμολογικών ποσοστώσεων. Στην περίπτωση αυτή, ο έλεγχος της χρησιμοποιήσεως για τον ειδικό προορισμό που έχει ορισθεί γίνεται κατ' εφαρμογή των σχετικών κοινοτικών διατάξεων.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που έχουν χορηγηθεί σ' αυτά.
4. Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους με το ρυθμό που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο, υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία.
5. Η κατάσταση εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 4.
Άρθρο 8
Τελωνειακή ασφάλεια, προοριζόμενη αποκλειστικά για την εξασφάλιση της μη υπέρβασης των μεριδίων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, δεν μπορεί να τεθεί σαν όρος από ένα κράτος μέλος για τη χορήγηση του ευεργετήματος των δασμολογικών ποσοστώσεων, εκτός αν η πραγματική χρήση των μεριδίων που του παραχωρήθηκαν υπερβαίνει το 90 % των μεριδίων αυτών. Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο τη δέκατη πέμπτη ημέρα των μηνών Απριλίου και Ιουλίου, κατάσταση των ποσών που καταλογίσθηκαν στα μερίδιά τους κατά τη διάρκεια του πρώτου και δευτέρου τριμήνου αντίστοιχα.
Μετά από αίτηση της Επιτροπής, τα κράτη μέλη της ανακοινώνουν κατάσταση καταλογισμών για μικρότερες περιόδους· οι καταστάσεις αυτές πρέπει να διαβιβάζονται εντός δέκα ημερών από τη λήψη της κάθε περιόδου.
Άρθρο 10
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά, για να εξασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1985.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 1984.

Labels: 3
6