Document ID: 32007R0722

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 722/2007
ze dne 25. června 2007,
kterým se mění přílohy II, V, VI, VIII, IX a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na článek 23 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat. Vztahuje se na produkci a uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz.
(2)
Článek 5 nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví, že status bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) členského státu, třetí země nebo jejich oblasti (dále jen „země nebo oblasti“) se stanoví zařazením do jedné ze tří kategorií. Příloha II uvedeného nařízení stanoví pravidla pro určení statusu BSE zemí nebo regionů. Článek 5 uvedeného nařízení rovněž stanoví, že může být rozhodnuto o novém zařazení země do kategorie Společenství poté, co Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat stanoví postup třídění zemí podle kategorií.
(3)
Příloha V nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro sběr a likvidaci specifikovaných rizikových materiálů a příloha IX uvedeného nařízení stanoví pravidla pro dovoz živých zvířat, embryí, vajíček a produktů živočišného původu do Společenství.
(4)
Během generálního zasedání Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat v květnu 2005 byl přijat nový zjednodušený postup pro klasifikaci zemí podle rizika výskytu BSE do tří kategorií.
(5)
Nařízení (ES) č. 999/2001 bylo pozměněno nařízením (ES) č. 1923/2006 v zájmu zavedení nového zjednodušeného systému klasifikace do právních předpisů Společenství. Podle této změny by měly být přílohy II, V a IX nařízení (ES) č. 999/2001 změněny tak, aby odpovídaly novému systému klasifikace.
(6)
Vzhledem k tomu, že neexistovalo rozhodnutí o klasifikaci zemí v souladu s čl. 5 odst. 2 nebo 4 nařízení (ES) č. 999/2001, se ustanovení článku 9 a přílohy VI nepoužila. S ohledem na to, že nový systém klasifikace se má použít od 1. července 2007, a v zájmu sjednocení této přílohy s pravidly použitelnými podle přechodných opatření na základě vědeckých důkazů a se změnami článků by měla být příloha VI změněna.
(7)
Příloha VIII nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví podmínky pro uvádění živých zvířat, spermatu, embryí, vajíček a produktů živočišného původu na trh a pro jejich vývoz. Kapitola C uvedené přílohy stanoví podmínky pro obchod s některými produkty živočišného původu uvnitř Společenství. Tyto podmínky by měly být změněny tak, aby přihlédly k novému systému klasifikace.
(8)
Bod 5 části D přílohy XI nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví opatření týkající se obchodu uvnitř Společenství se skotem narozeným nebo chovaným ve Spojeném království před 1. srpnem 1996 a dovozu masných výrobků získaných z jelenovitých do Společenství. Z důvodu ochrany zdraví lidí a zvířat by měla platnost těchto opatření pokračovat i po 1. červenci 2007.
(9)
Z důvodu jasnosti a důslednosti by měla být ustanovení pro obchod se skotem narozeným nebo chovaným ve Spojeném království před 1. srpnem 1996 uvnitř Společenství a pro jeho vývoz do třetích zemí stanovena v příloze VIII a ustanovení pro dovoz masných výrobků získaných z jelenovitých by měla být stanovena v příloze IX.
(10)
Přechodná opatření týkající se specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze XI nařízení (ES) č. 999/2001 by měla pro každou zemi nebo oblast pozbýt platnost okamžitě po datu přijetí rozhodnutí o klasifikaci dané země nebo oblasti. Příloha XI by tedy měla být zrušena.
(11)
Nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(12)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, V, VI, VIII, IX a XI nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. června 2007.

Labels: 0
17
15
6