Document ID: 32005D0140

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2004 m. kovo 30 d.
dėl pagalbos schemos tam tikroms Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės anglių pramonės įmonėms, Ispanijos paskirtos 2001 ir 2002 metams
(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 927)
(tik tekstas ispanų kalba yra autentiškas)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/140/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 88 straipsnio 2 dalies 1 pastraipą,
paprašiusi suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas, kaip tai numatyta šiuose straipsniuose (1), ir į jas atsižvelgusi,
kadangi:
1. Procedūra
(1)
2000 m. birželio 19 d. raštu, Komisijos užregistruotu Nr. N/776/2000, Ispanija pateikė Komisijai skatinančiųjų priemonių projektą Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės kasykloms. Į priemonių projektą, skirtą kasybos pramonei, buvo įtrauktos kai kurios pagalbos anglių pramonei sistemos, kaip tai numatyta 1993 m. gruodžio 28 d. Komisijos sprendime Nr. 3632/93/EAPB, nustatančiame Bendrijos valstybės pagalbos anglių pramonei taisykles (2).
(2)
2000 m. birželio 19 d. Ispanija pranešė Komisijai, kad nurodoma pagalba, kurią nori suteikti Kastilijos ir Leono Autonominė Bendruomenė, būtų derinama su Ispanijos valstybės vyriausybės teikiama pagalba.
(3)
Komisijai per tris mėnesius nepareiškus savo požiūrio šiuo klausimu, Ispanija 2000 m. rugsėjo 25 d. laišku jai pranešė apie savo ketinimą pavesti kompetentingoms institucijoms šių priemonių taikymą, jei, kaip numatyta Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 9 straipsnio 4 dalies nuostatose, per penkiolika darbo dienų po šio pranešimo nebus priimtas joks sprendimas.
(4)
2002 m. liepos 17 d. laišku Komisija paprašė Ispanijos ją informuoti apie Kastilijos ir Leono regioninės vykdomosios valdžios suteiktą pagalbą anglių pramonės įmonėms 2000, 2001 ir 2002 metais ir nurodyti pagalbą gavusias įmones, pagalbos sumas ir jos tikslą bei klasifikaciją pagal Sprendime Nr. 3632/93/EAPB numatytas kategorijas. Šioje informacijoje Ispanija taip pat turėtų nurodyti ryšį tarp šios pagalbos ir tikslų bei 2 straipsnyje nustatytų bendrų kriterijų ir su Ispanijos Komisijai pagal Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 8 straipsnį pateiktais planais.
(5)
2002 m. rugsėjo 5 d. laišku Ispanija informavo Komisiją apie Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės anglių kasybos įmonėms suteiktą pagalbą 2000, 2001 ir 2002 metais. Ispanija šį pranešimą pateikė pagal 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 659/1999 (3), nustatančiame išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, numatytą tvarką. Pranešime Ispanija darė nuorodą į Sprendimą Nr. 3632/93/EAPB, nors šis sprendimas ir EAPB Sutartis nustojo galioti 2002 m. liepos 23 d.
(6)
2003 m. vasario 19 d. laišku Komisija pranešė Ispanijai apie savo sprendimą inicijuoti procedūrą, numatytą EB Sutarties 88 straipsnio 2 dalyje prieš pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai, aplinkos apsaugai, mokymui ir saugai priemones. Sprendimu taip pat buvo pradėta procedūra prieš pagalbos, skirtos padengti išskirtinėms išlaidoms, priemonę, bet į šį sprendimą jos nėra įtrauktos.
(7)
Komisijos sprendimas inicijuoti procedūrą buvo paskelbtas Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje (4). Komisija paskatino suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl šios pagalbos (priemonės).
(8)
Suinteresuotosios šalys nepateikė jokių pastabų. 2003 m. kovo 21 d., 2003 m. balandžio 9 d. ir 2003 m. gruodžio 12 d. Ispanija pateikė papildomos informacijos.
2. Detalus pagalbos aprašymas
2.1. Pagalbos tipai
(9)
Pagalbos tipai yra tokie:
a)
pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai numatyta Komisijos sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 6 straipsnyje;
b)
pagalba aplinkos apsaugai numatyta Komisijos sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 7 straipsnyje;
c)
pagalba kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui;
d)
pagalba kasybos saugai.
2.2. Teisinis pagrindas
(10)
Minėta pagalba remiasi šiais teisės aktais: 2000 m. spalio 20 d. (pagalba 2000 metams), 2000 m. gruodžio 19 d. (pagalba 2001 metams), 2001 m. gruodžio 19 d. (pagalba 2002 metams) Regiono pramonės, prekybos ir turizmo tarybos sprendimais dėl skatinamųjų priemonių skyrimo kasybos pramonei.
2.3. Pagalbos gavėjai
(11)
Kad būtų skatinamas ir plečiamas anglių naudojimas, pagalbą gali gauti visos kasybos įmonės (didelės, smulkios ir vidutinės įmonės) ir Sprendime Nr. 3632/93/EAPB numatytos Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės anglių įmonių asociacijos. Numatyta, kad pagalbą galėtų gauti apytikriai 50 įvairių įmonių ir subjektų.
(12)
Kastilijos ir Leono autonominė bendruomenė gali gauti 87 straipsnio 3 pastraipos a punkte minimą pagalbą ir buvo priskirta prie regionų, galinčių gauti pagalbą 2000-2006 metų laikotarpiu.
2.4. Biudžetas
(13)
Pagalbai, apie kurią buvo pranešta, finansuoti buvo numatytos tokios sumos:
-
2001 m.
9 015 181,56 EUR (1 500 000 000 ESP),
-
2002 m.
9 015 181,56 EUR (1 500 000 000 ESP),
Iš viso:
18 030 363,12 EUR (3 000 000 000 ESP).
2.5. Schemos taikymo trukmė
(14)
Schema nustoja galioti 2002 m. liepos 23 d.
2.6. Pagalbos tikslas
(15)
Dėl pagalbos tikslų 15-18 konstatuojamosiose dalyse yra numatytos priemonės, ypač pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai, kurios tikslas yra:
-
skatinti tyrimų ir taikomosios veiklos projektų įgyvendinimą įmonėse, niekada nevykdžiusiose tokios veiklos ir jų pažangą įmonėse, kuriose paprastai tokie projektai vykdomi,
-
gerinti darbo saugos ir sveikatos sąlygas kasyklose,
-
kuo geriau naudoti kasyklų atsargas ir išteklius gerinant eksploatavimo metodus ir dėl to gaunant didesnę naudą,
-
skatinti technologijų inovacijas, mažinančias neigiamas eksploatavimo pasekmes aplinkai,
-
skatinti naujausių technologijų taikymą, kad būtų didinama pridėtinė produkto vertė, padėti jam patekti į naujas rinkas ar padidinti produktyvumą,
-
tobulinti technologijas, kurios gali būti taikomos mineralinių medžiagų eksploatavimui, apdirbimui ir naudojimui skirtiems įrenginiams ir projektams.
Turima omenyje prioritetiniai projektai, kuriems gali būti taikoma ši pagalbos schema ir kurie atitinka kai kuriuos iš šių tikslų:
-
nelaimingų atsitikimų, katastrofų, sprogimų, gaisrų ir kitos rizikos sumažinimas bei rimtų ir dažnų nelaimingų atsitikimų priežasčių panaikinimas,
-
technikos būklės tikrinimas prieš kasybos pramoninių ir mokslinių tyrimų veiklą.
(16)
Pagalba aplinkos apsaugai yra tokia:
-
kasybos ir metalurgijos padaromos žalos aplinkai mažinimas,
-
aplinkos atkūrimas dėl anksčiau vykdytos kasybos veiklos nukentėjusiose zonose,
-
mineralinių medžiagų ir metalų, sustumtų į gargažės krūvas, perdirbimas.
Pagal šią schemą prioritetiniais projektais, kuriems gali būti taikoma ši pagalbos sistema, laikomi projektai, siekiantys kurių nors iš šių tikslų:
-
įmonių į atmosferą ir tekantį vandenį išmetamų medžiagų kokybės gerinimas, kad tai atitiktų privalomus nuostatus, taikomus aplinkos apsaugai, jei šios instaliacijos pradėjo veikti mažiausiai prieš dvejus metus iki šių nuostatų įsigaliojimo,
-
žymus aplinkos apsaugos lygio pakėlimas, kaip numatyta kasybos įmonėms privalomuose reikalavimuose,
-
korekcinių priemonių aplinkai, kuriai jau padaryta žala, plėtojimas,
-
technologinių tyrimų ir projektų, padedančių mažinti žalą, kurią aplinkai daro kasybos ir metalurgijos veikla, rengimas.
(17)
Pagalba žmonių, dirbančių kasybos sektoriuje, mokymui remiasi mokymo projektais ir veikla, kurių pagrindinis tikslas yra suteikti sektoriaus darbuotojams gerą techninę kvalifikaciją, kad kasyklose sumažėtų nelaimingų atsitikimų.
(18)
Pagalba kasybos saugai yra investavimo projektai, skirti kelti kasyklų įrangos saugos lygį, kad jis viršytų minimalų taikomų nuostatų reikalaujamą lygį.
2.7. Pagalbos formos:
(19)
Teikiamos pagalbos forma yra negrąžintina subsidija.
2.8. Tinkamos finansuoti sąnaudos
(20)
20-23 konstatuojamosiose dalyse apibrėžta pagalba, ypač toliau minima pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai, atitinka tinkamas finansavimui sąnaudas:
a)
personalo sąnaudos (mokslininkai, technikai ir kitas papildomas pagalbinis personalas, užsiimantis tik tyrimais). Šios sąnaudos subsidijuojamos atsižvelgiant į realų subsidijuojamai tyrimų ir taikomajai veiklai skirtą laiką;
b)
nuolat tik tyrimams naudojamos įrangos, inventoriaus, sklypų ir patalpų išlaidos (išskyrus perdavimo komerciniu pagrindu atveju). Gali būti finansuojamos naujo ar iš pirmų asmenų įsigyto nekilnojamojo turto, esančio Kastilijos ir Leono regione, įsigijimo išlaidos. Šis nekilnojamasis turtas ir įranga bei būtina pagalbinė įranga ir prietaisai, kad nuolat gerai veiktų, turės būti naudojami tik tyrimams ir taikomajai veiklai (išskyrus perdavimo už atlygį atveju);
c)
sąnaudos konsultacijoms ir kitoms panašaus pobūdžio paslaugoms, reikalingoms tik tyrimams (įskaitant tyrimus, technikos žinias, patentus ir kt.) ir įgytoms iš kitų šaltinių. Visos šios sąnaudos yra tinkamos finansuoti, jei gali būti įrodytas jų tiesioginis ir būtinas ryšys su tyrimais ir taikomąja veikla;
d)
bendro pobūdžio papildomos išlaidos, tiesiogiai susijusios su tyrimais. Visos šios sąnaudos yra tinkamos finansuoti, jei gali būti įrodytas jų tiesioginis ir būtinas ryšys su tyrimais ir taikomąja veikla;
e)
kitos eksploatavimo išlaidos (pavyzdžiui, įranga, reikmenys ir kiti panašūs produktai), tiesiogiai susijusios su tyrimais. Visos šios sąnaudos yra tinkamos finansuoti, jei gali būti įrodytas jų tiesioginis ir būtinas ryšys su tyrimais ir taikomąja veikla.
(21)
Į leistiną pagalbą aplinkos apsaugai įeina papildomos investicijų į sklypus, pastatus, prietaisus ir įrangą, būtiną aplinkos apsaugos tikslams įgyvendinti, sąnaudos.
(22)
Į leistiną pagalbą kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui įeina mokymo personalo sąnaudos, besimokančiųjų transporto išlaidos, įrankių ir įrangos naudojimo ir amortizacijos išlaidos (atsižvelgiant į tai, kiek jie buvo naudojami tik mokymo projektui) ir kitos personalo sąnaudos, neviršijančios bendros jau minėtų sąnaudų sumos.
(23)
Pagalbą kasybos saugai sudaro:
a)
įrenginių, skirtų pagerinti kasyklų įrangos saugą, įsigijimas;
b)
išlaidos įrangos ir ja besinaudojančių darbuotojų saugos gerinimui;
c)
tyrimai, padedantys gerinti kasyklų įrangos saugą.
2.9. Pagalbos intensyvumas
(24)
Pagalbos intensyvumas, pirmiausia pagalbos, skirtos tyrimams ir taikomajai veiklai, yra minimas 24-27 konstatuojamosiose dalyse. Jis reiškia bendrąją toliau nurodytą pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai sumą:
-
pramoniniams moksliniams tyrimams iki 60 % tinkamų finansuoti investicijų ir išlaidų. Jei pagalbos prašo mažoji ar vidutinė įmonė, pagalbos suma galės sudaryti 70 % tinkamų finansuoti projekto sąnaudų,
-
technikos būklės patikrinimams, prieš pradedant kasybos pramoninius mokslinius tyrimus, didžiausia priimtina suma yra 75 % tinkamų finansuoti projekto sąnaudų.
(25)
Didžiausias pagalbos intensyvumas aplinkos apsaugos projektams galės pasiekti didžiausius leistinus procentinius santykius įgyvendintam investavimui, kurie numatyti 2000-2006 metų regioninės pagalbos sąraše, kuriam Europos Komisija pritarė laikydamasi sprendimo II priedo nuostatų. Mažosioms ir vidutinėms įmonėms prie pagalbos sumos galės būti pridėti tokie procentiniai dydžiai:
-
15 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, padedančioms įmonėms prisitaikyti prie naujų privalomų standartų, susijusių su aplinkos apsauga,
-
20 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, leidžiančioms pasiekti aukštesnį, nei reikalauja privalomi standartai, aplinkos apsaugos lygį,
-
20 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, gerinančioms aplinkos apsaugos lygį įmonėse, priklausančiose sektoriams, kurie neturi privalomų standartų.
(26)
Didžiausia pagalbos kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui bendroji suma yra 80 % tinkamų finansuoti sąnaudų.
(27)
Didžiausia pagalbos projektams, skirtiems gerinti kasybos saugai, bendroji suma galės siekti 100 % tinkamų finansuoti sąnaudų.
2.10. Pagalbos kaupimas:
(28)
Visų tipų pagalbą, numatytą pagal šią sistemą, bus galima jungti su bet kuria kita valstybine pagalba, skirta kitam tikslui, jei bus neviršyta didžiausia suma, nustatyta sprendime dėl pagalbos sistemos. Pagalbų, skiriamų remiantis sistema, kurios buvo gautos atskirai ar kartu su kitomis skatinamosiomis priemonėmis, subsidijomis ar pagalbomis iš kitų administracinių įstaigų ar kitų valstybinių arba privačių, nacionalinių ar tarptautinių subjektų, suma jokiu būdu negali viršyti investicijų, išlaidų ar veiklos, kurią vykdys pagalbos gavėjas, sąnaudų.
(29)
Pagalbos jungimas aptariamas 29-32 konstatuojamosiose dalyse. Pagalba tyrimų ir taikomosios veiklos projektams galės būti jungiama su bet kuria kita valstybine pagalba, skirta tam pačiam tikslui ir galutiniam rezultatui. Kai pagalba bus jungiama, valstybės finansavimas neturės viršyti didžiausios leistinos 75 % tinkamų finansuoti sąnaudų sumos.
(30)
Pagalba aplinkos apsaugos projektams bus jungiama su bet kuria kita valstybine pagalba, skirta tam pačiam tikslui ir galutiniam rezultatui, tačiau šių pagalbų bendra suma neturi viršyti ribų, minimų Ispanijos ministerijos nutarimo dėl skaičiavimo būdų 6.1 pastraipos b punkte.
Grynosios subsidijos ekvivalento forma pagalba gali pasiekti didžiausią procentinį santykį įgyvendintoms investicijoms, kaip tai numatyta regioninės pagalbos 2000-2006 metų laikotarpiui sąraše, kuriam pritarė Europos Komisija, arba:
-
35 % Burgui ir Valjadolidui,
-
37 % Palencijai ir Segovijai,
-
40 % kitoms provincijoms.
-
Šis procentinis santykis galės būti padidintas daugiausia 15 % bendrosios sumos, jei pagalba skiriama mažai arba vidutinei įmonei.
Smulkioms ir vidutinėms įmonėms pirmiau nurodyta pagalbos suma galės būti padidinta tokiais procentiniais santykiais:
-
15 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, padedančioms įmonėms prisitaikyti prie naujų privalomų standartų, susijusių su aplinka,
-
20 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, leidžiančioms pasiekti aukštesnį, nei reikalauja privalomi standartai, aplinkos apsaugos lygį,
-
20 % bendrųjų tinkamų finansuoti sąnaudų; pagalbai investicijoms, gerinančioms aplinkos apsaugos lygį įmonėse, priklausančiose sektoriams, kurie neturi privalomų standartų.
(31)
Pagalba kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui gali būti jungiama su bet kuria kita valstybine pagalba, siekiančia to paties tikslo ir galutinio rezultato, jei bendra pagalbos suma neviršija didžiausios galimos sumos, minimos Ispanijos ministerijos nutarimo dėl skaičiavimo būdų 6.1 pastraipos c punkte, arba 100 % tinkamų finansuoti sąnaudų.
(32)
Pagalba kasybos saugai:
Pagalba kasybos saugos projektams gali būti jungiama su bet kuria valstybine pagalba, skirta tiems patiems tikslams ir galutiniam rezultatui, su sąlyga, kad visų pagalbų suma neviršytų ribų, minimų Ispanijos ministerijos nutarimo dėl skaičiavimo būdų 6.1 pastraipos b punkte, arba 100 % tinkamų finansuoti sąnaudų.
3. Ispanijos komentarai
(33)
Ispanija pateikė Komisijai papildomos informacijos ir argumentų, susijusių su pagalbos sistema, kurių pagrindiniai elementai yra toliau išvardyti.
(34)
Pranešimas apie pagalbos sistemą 2001 ir 2002 metams buvo teisingas ir išsamus. Komisijai buvo pateikta visa būtina informacija. Todėl, Ispanijos nuomone, inicijuoti procedūrą nebuvo būtina. Suteikta pagalba turėjo būti laikoma realiai egzistuojančia pagalba. Ispanija prašo baigti procedūrą ir priimti palankų sprendimą. Ji mano, jog tai, kad Komisija savo pastabas apie pranešimą pateikė tik 2002 m. liepos 17 d., prieštarauja geros administracijos ir teisinio saugumo principams.
(35)
Kastilijos ir Leono autonominė bendruomenė niekada nesiekė taikyti nesuderinamos su bendrąja rinka sistemos. Bendruomenė veikė tikrai sąžiningai ir jos veikla buvo visiškai skaidri. Kadangi Komisija nereagavo į pranešimą, Kastilijos ir Leono autonominė bendruomenė galėjo padaryti logišką išvadą, kad sistema yra suderinama su bendrąja rinka ir kad ji gali būti taikoma.
(36)
Ispanijos nuomone, priemonės nesuteikia anglių kasybos įmonėms jokio pranašumo, nes jos yra skirtos padengti išskirtinėms išlaidoms, susijusioms su restruktūrizavimu. Pagalba tyrimams ir taikomajai veiklai, aplinkos apsaugai, mokymui ir kasybos saugai atitinka valstybės pagalbos sistemas. Pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai klausimu Ispanija patvirtino, kad pramoninių tyrimų apibrėžimas atitiko Bendrijos nuostatų dėl valstybės pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai I priedo apibrėžimą.
(37)
Aplinkos apsaugos klausimu Ispanija pateikė Komisijai papildomos informacijos apie įvairias pagalbos kategorijas, nacionalines ir Bendrijos normas, kurių reikia laikytis, pagalbą gavusias anglies kasyklas ir sąnaudų, skirtų užterštos pramoninės įrangos atkūrimui, specifikaciją. Ispanija detaliai apibūdino pagalbos priemones. Ispanija patvirtino, kad siekiant, jog pagalba, kuri sudarė 15 % leistinų sąnaudų, atitiktų naujus standartus, ji griežtai apsiribojo tik aplinkos apsaugos tikslais. Skaičiuojant grynąją pagalbos sumą atsižvelgiama į naudą, gautą investuojant. Skaičiuojant sąnaudas, kurioms gali būti suteikta pagalba, atsižvelgiama į didžiausią galimą atkurtų zonų vertę.
(38)
Pagalbos mokymui klausimu, Ispanijos nuomone, subsidijų sumos buvo labai mažos, todėl negalėjo iškreipti konkurencijos. Pagalbos kasyklų saugai klausimu Ispanija pabrėžia, kad kasyklų sauga ne visada yra pakankama ir kad nuo šiol būtina skirti šiai sričiai pagalbą. Su sauga susijusios sąnaudos yra išskirtinės ir jos yra tinkamos finansuoti.
(39)
Ispanija pataisė keletą sumų, kurios buvo paskirtos įvairioms anglių įmonėms. Prieš tai pateiktuose skaičiuose buvo įsivėlę keletas klaidų.
4. Pagalbos sistemos vertinimas
(40)
Komisija apsiriboja įvertindama pagalbos priemones, susijusias su tyrimais ir taikomąja veikla, aplinkos apsauga, mokymu ir sauga. Dėl pagalbos priemonių, skirtų padengti išskirtinėms išlaidoms, kurios taip pat buvo numatytos 2003 m. vasario 19 d. sprendime, kuriuo remiamasi pradedant šią tyrimo procedūrą, bus priimtas kitas sprendimas. Nors šis sprendimas vertina pagalbos sistemą, kadangi Ispanija jau yra suteikusi pagalbą, Komisija paminės ir konkrečius atvejus.
4.1. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1407/2002 taikymas
(41)
2003 m. liepos 23 d. nustojus galioti EAPB sutarties ir Sprendimo Nr. 3632/1993/EAPB nuostatoms, nurodomų priemonių suderinamumas turi būti vertinamas remiantis 2002 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1407/2002 dėl valstybės pagalbos anglių pramonei (5). Šio reglamento 14 straipsnio 2 dalis netaikoma.
(42)
Kiekvienu atveju perėjimas nuo EAPB Sutarties prie EB Sutarties, nesukelia prieštaravimų analizuojant Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės suteiktą pagalbą. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1407/2002 ir Sprendimo Nr. 3632/1993/EAPB nuostatos yra beveik identiškos, todėl EAPB Sutartimi paremtų teisės aktų peržiūra neduotų kitokio rezultato.
4.2. 87 straipsnio 1 dalies taikymas
(43)
Siekiant nuspręsti, ar sistemos priemonės atitinka Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje apibrėžtą pagalbą, reikėtų nustatyti, ar jos palaiko tam tikras įmones, ar pagalbą teikia valstybės narės iš valstybinių fondų, ar šios priemonės iškraipo arba gali iškraipyti konkurenciją ir ar jos gali daryti poveikį valstybių narių tarpusavio prekybai.
(44)
Pirmoji 87 straipsnio 1 dalies sąlyga susijusi su galimybe, kad priemonės bus skirtos palaikyti tam tikrus pagalbos gavėjus. Būtina nustatyti, visų pirma, ar pagalbą gaunančioms įmonėms suteikiamas ekonominis pranašumas ir, antra, ar šis pranašumas suteikiamas tam tikram įmonės tipui. Pagalba jos gavėjams suteikia akivaizdžių ekonominių pranašumų, nes ji yra tiesioginė subsidija, padengianti esamas išlaidas, kurias būtų turėjusi mokėti įmonė. Beje, šios priemonės yra skirtos tik Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės įmonėms. Todėl jomis palaikomos tam tikros įmonės, o ne jų konkurentai. Kitaip sakant, jos yra selektyvios.
(45)
Antroji 87 straipsnio sąlyga susijusi su valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių suteikta pagalba. Šiuo konkrečiu atveju įrodoma, kad egzistuoja valstybiniai fondai, nes priemonė faktiškai finansuojama iš valstybinio regioninės valdžios institucijos biudžeto.
(46)
Laikantis Sutarties 87 straipsnio 1 dalies trečiosios ir ketvirtosios sąlygų, pagalba neturi iškraipyti konkurencijos nei leisti atsirasti konkurencijos iškraipymo ar jos poveikio valstybių narių tarpusavio prekybai galimybėms. Bet šiuo konkrečiu atveju priemonės gali iškraipyti konkurenciją, nes sustiprina pagalbą gaunančių įmonių finansinę padėtį ir veiklos galimybes jų konkurentų atžvilgiu, kurie negauna tokios pačios paramos. Nors ir Bendrijos vidaus anglių rinka labai siaura ir minimos įmonės produkcijos neeksportuoja, nacionalinei produkcijai tai naudinga, nes kitose valstybėse narėse įsikūrusios įmonės turi mažiau galimybių eksportuoti savo produkciją į Ispanijos rinką. Be to, šios priemonės taip pat iškraipo konkurenciją ir daro poveikį prekybai tarp valstybių narių, nes prie jų gali būti pridedamos kitos Ispanijos vyriausybės leidžiamos priemonės.
(47)
Dėl pirmiau išvardytų priežasčių sąlygos, numatytos Sutarties 87 straipsnio 1 dalyje, atitinka analizuojamas priemones, kurios galės būti laikomos suderinamomis su bendrąja rinka tik tuo atveju, jei atitiks vienos iš Sutartyje numatytų išimčių sąlygas.
(48)
Sutartyje numatytos šių trijų pagalbos kategorijų išimtys apibrėžtos Tarybos reglamento Nr. 1407/2002 3 straipsnio numeruotose dalyse.
-
Bendrijos nuostatai dėl valstybės pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai (Komunikatas 96/C 45/06 (6), iš dalies pakeistas 1998 m. vasario 15 d. komunikatu 98/C 48/02 (7) ir 2002 m. gegužės 8 d. komunikatu 2002/C 111/03 (8)),
-
Bendrijos nuostatai dėl valstybės pagalbos aplinkos apsaugai (2001 m. vasario 3 d. komunikatas 2001/C 37/03 (9)),
-
2001 m. sausio 12 dienos Komisijos reglamentas (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui (10).
4.3. Pranešimai apie pagalbą
(49)
Vadovaudamasi Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 8 straipsniu dėl pranešimo apie pagalbą, kurią valstybės narės nori suteikti anglių pramonei, Ispanija 1998 m. kovo 31 d. pateikė Komisijai savo Modernizavimo, racionalizavimo, restruktūrizavimo ir veiklos apimties sumažinimo 1998-2002 metais planą, kuris rėmėsi 1998-2002 m. planu, skirtu anglių pramonei ir kasybos regionų alternatyviajai plėtrai. 1998 m. birželio 3 d. Sprendimu Nr. 98/637/EAPB (11) Komisija jam pritarė. Šiame plane Ispanijos vyriausybė numato įvairią finansinę pagalbą, kad remiantis šiais planais būtų padengta Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 3, 4 ir 5 straipsniuose numatyta pagalba.
(50)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1407/2002 9 straipsnio 10 dalį, sutampančią su Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 9 straipsnio 1 dalimi, valstybės narės turi pranešti apie bet kokią finansinę pagalbą, kurią ji planuoja suteikti anglių pramonės įmonėms per ateinančius metus. 2000 m. birželio 19 d. laišku Ispanija pranešė Komisijai apie pagalbos priemones. Komisija nepareiškė pastabų, prieštaraujančių pranešimui, per Sprendimo Nr. 3632/93/EAPB 9 straipsnio 4 dalyje numatytą laikotarpį. Todėl pagalba, skirta 2000 m., laikoma leistina. Tokios buvo 2003 m. vasario 19 d. sprendimo, kuriuo Komisija inicijavo formalią tyrimo procedūrą, išvados. Tačiau 2003 m. vasario 19 d. sprendimo išvadose taip pat teigiama, kad Ispanija neįvykdė savo įsipareigojimų iš anksto pranešti apie pagalbą 2001 ir 2002 metais. Todėl pagalba, kurią Kastilijos ir Leono autonominė bendruomenė suteikė 2001 ir 2002 metais ir kuri yra nurodyta 2002 m. rugsėjo 5 d. Ispanijos pranešime, turi būti laikoma pagalba, apie kurią nebuvo pranešta.
4.4. Pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai vertinimas
(51)
Komisija, remdamasi Bendrijos nuostatais dėl valstybės pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai, išanalizavo šias pagalbos priemones. Per laikotarpį, kai buvo teikiama pagalba, šie nuostatai yra įtraukti į šiuos Komisijos komunikatus: 1996 m. vasario 17 d. komunikatą 96/C 45/06, 1998 m. vasario 13 d. komunikatą 98/C 48/02 ir 2002 m. gegužės 8 d. komunikatą 2002/C 111/03.
(52)
Turima galvoje ši pagalba:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
186/01
2001
Carbones de Arlanza SA
14 514,44
136/02
2002
Alto Bierzo SA
133 829,29
Dėl pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai, kurią suteikė Kastilijos ir Leono regioninė vykdomoji valdžia, buvo organizuotas atviras konkursas. Pagalbos tikslas yra skatinti anglių pramonės plėtrą ir užtikrinti geriausias saugos sąlygas. Tačiau ji neturi iškreipti prekybos sąlygų ar prieštarauti bendriesiems interesams.
(53)
Finansuojamų projektų tikslas yra įgyti naudingų žinių naujiems kasybos būdams plėtoti ir egzistuojančių būdų apčiuopiamam pagerinimui. Šie projektai buvo atrinkti, įvertinus jų galimybes pagerinti techninį ar mokslinį aspektą ir organizuoti kasybos arba bet kurį kitą su ja susijusios technologijos procesą. Jie taip pat skirti metodo arba technologijos taikymui ir jos veiksmingumo didinimui. Priemonė nebuvo skirta praktiniams bandymams subsidijuoti. Šie projektai turės lemiamos reikšmės ieškant naujų išeičių. Ispanijos administracija norėjo įgyvendinti arba pagreitinti šiuos pokyčius, kurie yra svarbūs vyriausybės tikslų (veiksmingesnės ir konkurencingesnės kasybos pramonės) įgyvendinimui, kurių nebūtų buvę galima pasiekti dideliu mastu be vyriausybės finansinės pagalbos. Atsižvelgdama į šiuos teiginius, Komisija mano, kad ši veikla atitinka pramoninių tyrimų apibrėžimą, pateiktą Bendrijos nuostatų dėl valstybės pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai I priede. Galutiniai šių tyrimų rezultatai bus panaudoti naujų ir pakeistų kasybos būdų projektams kurti.
(54)
Tinkamos finansuoti išlaidos atitinka nuostatų II priedo išlaidų apibrėžimą. Pagalbos intensyvumas yra silpnas ir abiem atvejais pagalba suteikta mažoms ir vidutinėms įmonėms. Intensyvumas neperžengia nuostatų 5 dalyje numatytų ribų. 6 dalyje numatyta, kad pagalba turi skatinti kasybos įmones įgyvendinti papildomą veiklą, susijusią su tyrimais ir taikomąja veikla, ir skatinti jos imtis įmones, kurios niekada tokios veiklos nevykdė. Kadangi pagalbą gali gauti mažos ir vidutinės įmonės, Komisija, remdamasi Bendrijos nuostatų 6.4 punktu, daro prielaidą, kad pagalba yra būtina skatinamoji priemonė.
(55)
Taigi Komisija daro išvadą, kad pagalbos tyrimams ir taikomajai veiklai sistema atitinka nuostatus.
4.5. Pagalbos aplinkos apsaugai vertinimas
(56)
Komisija šį priemonės tipą analizuoja pagal Bendrijos nuostatus dėl aplinkai skirtos valstybės pagalbos.
(57)
Remdamasi Ispanijos pateikta informacija, Komisija sprendžia, kad vienas iš pagalbos sistemos tikslų yra pagalba mažoms ir vidutinėms įmonėms prisitaikyti prie naujų Bendrijos taisyklių per trejų metų laikotarpį nuo šių naujų privalomų taisyklių priėmimo, pagalba investicijoms, kai būtinos Bendrijos taisyklės neegzistuoja, ir pagalba investicijoms, kai reikia prisitaikyti prie griežtesnių už galiojančius Bendrijos standartus nacionalinių taisyklių. Sistema leidžia iki 15 % pagalbą bendrosioms tinkamoms finansuoti išlaidoms, ir tai atitinka reglamento nuostatas. Komisija mano, kad šios investicijos atitinka nuostatų E.1.6 skyrių. Vandens taršos problemai spręsti būtinos investicijos vandens iš apleistų kasyklų tekėjimui kontroliuoti. Šiomis investicijomis siekiama kontroliuoti požeminius gruntinius vandenis, išvengti potvynių ir prisidėti prie nepavojingos drenažo vandens cirkuliacijos. Šie vandenys turi atitikti Ispanijos įstatymuose numatytus kokybės standartus. Komisijos nuomone, nustatant investicijų finansavimui priimtinas sąnaudas, numatyta, kad iš investicijų gauta nauda turi būti įtraukta skaičiuojant grynąją pagalbos vertę, kaip numatyta nuostatų 37 punkte. Pagal nuostatų 38 punktą skaičiuojant tinkamas finansuoti sąnaudas, atsižvelgiama į galimą atkurtų zonų vertės padidėjimą. Sąnaudos, kurios yra tinkamos finansuoti atkuriant kasyklas, apsiriboja kasyklų, įskaitant personalą, įrankius ir įrangos, būtinos siekiant išvengti dujų ir skysčių išmetimo iš požeminių eksploatavimo vietų, ir patekti į pavojingas kasyklas, nuo taršos apsaugoti vandens sroves, bei atnaujinti gargažės krūvas, amortizacijos sąnaudomis. Šiuo atveju sistema atitinka nuostatų 36 straipsnį.
(58)
Kastilija ir Leonas suteikė tokią pagalbą:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
17/01
2001
M.S.P.
580 027,42
477/01
2001
Mina la Sierra
5 395,65
607.1/01
2001
Carbones San Isidro y María
8 106,12
17/02
2002
M.S.P.
136 450,88
Ji susijusi su eksploatavimo vietų po atviru dangumi aplinkos atkūrimui, o 607.1/01 dosjė atveju - su investavimu į transformavimo punktą ir elektros liniją.
(59)
Išanalizavusi Ispanijos pateiktą informaciją, Komisija mano, kad įmonių veikla, prisidedanti prie aplinkai padarytos žalos ištaisymo gerinant užterštos pramoninės įrangos būklę, gali būti priskiriama prie atitinkančios šias nuostatas. Aplinkos atkūrimo sąnaudos yra sąnaudos, atsiradusios dėl senos veiklos. Iš tikrųjų kasybos veiklos nutraukimas išprovokuos vandens lygio pakilimą kasyklose. Tačiau dėl žemės struktūros ir įvairių srovių, dažnai sunku tiksliai nustatyti, iš kurios kasyklos teka vandenys, keliantys grėsmę aplinkai ir kuriuos reikia kontroliuoti. Taigi nustatyti, kas atsakingas už taršą, neįmanoma. Be to, dažnai keitėsi kasyklų savininkai, o kai kurių kasyklų iš viso nėra. Taigi Komisija mano, kad ekonominė atsakomybė negali būti priskirta dabar kasyklas eksploatuojančioms kasybos įmonėms. Todėl pagalbos sistema, skirta finansuoti kasyklų atkūrimo sąnaudas, atitinka reglamento nuostatas.
(60)
Kastilija ir Leonas suteikė tokią pagalbą:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
137/01
2001
Alto Bierzo, SA
93 825,20
237/01
2001
Antracitas de Arlanza
9 916,70
607.2/01
2001
Carbones San Isidro y María
8 119,04
1147/01
2001
Coto Minero del Sil
60 101,21
2117.1/01
2001
Unión Minera del Norte
55 934,56
2117.2/01
2001
Unión Minera del Norte
136 506,80
27/02
2002
Hullera Vasco Leonesa
292 504,00
137/02
2002
Alto Bierzo, SA
15 879,22
1147.1/02
2002
Coto Minero del Sil
68 582,02
1147.2/02
2002
Coto Minero del Sil
47 856,86
Ši pagalba skirta darbams, susijusiems su aplinkos atkūrimo darbais, ar gargažės krūvų saugumu, su upių vagų apsauga bei sklypų, esančių netoli nuo buvusių kasyklų, atkūrimu. Šiais ypatingais atvejais Komisija mano, kad žala aplinkai padaryta prieš daug metų, kai neegzistavo aplinkos atkūrimo taisyklių, ir kad net negalima tiksliai nustatyti, kas už tai atsakingas. Todėl, Komisijos nuomone, pirmiau minėtos įmonės, kurios dabar eksploatuoja kasyklas, neprivalo padengti šių sąnaudų. Vadovaujantis nuostatų 38 punktu, pagalbos lygis neviršija 100 % tinkamų finansuoti sąnaudų ir nesudaro 15 % visos darbų kainos. Tinkamos finansuoti sąnaudos lygios darbų sąnaudoms, atėmus prisidėsiančią sklypo žemės vertės dalį.
(61)
Kastilija ir Leonas suteikė tokią pagalbą:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
2111.1/01
2001
Unión Minera del Norte
109 569,31
2111.2/01
2001
Unión Minera del Norte
230 183,55
2111.3/01
2001
Unión Minera del Norte
121 656,87
2111.4/01
2001
Unión Minera del Norte
303 840,71
2111.5/01
2001
Unión Minera del Norte
306 940,49
891/02
2002
Campomanes Hermanos
89 232,00
2111.1/02
2002
Unión Minera del Norte
35 526,45
2111.2/02
2002
Unión Minera del Norte
75 452,05
2111.4/02
2002
Unión Minera del Norte
118 602,83
2111.5/02
2002
Unión Minera del Norte
205 304,23
2111.6/02
2002
Unión Minera del Norte
248 210,85
2111.7/02
2002
Unión Minera del Norte
626 746,00
211.1/02
2002
Viloria Hermanos SA
87 880,00
211.2/02
2002
Viloria Hermanos SA
87 880,00
Nors Ispanija pranešime šią pagalbą įvardijo kaip priemones, skirtas padengti išskirtines sąnaudas, susidarančias dėl restruktūrizavimo (Reglamento (EB) Nr. 1407/2002 7 straipsnis), visų pirma ji skiriama aplinkos apsaugai, nes jos tikslas yra žemės atkūrimas kasybos sklypuose ir stacionarių įrenginių nugriovimas, kad būtų sumažintas apleistų anglių kasyklų poveikis aplinkai. Kai šie darbai buvo atliekami, normų dėl šios įrangos rekonstrukcijos nebuvo.
(62)
Atsižvelgdama į kasybos darbų specifiką, Komisija mano, kad didelė dalis dabartinės dujų ar vandens taršos, atsirandančios iš kasyklų ar lauke esančių gargažės krūvų, yra praeities paveldas. Taigi daugeliu atveju reikėtų ištaisyti ankstesnės kasybos veiklos poveikį. Pagalba turi būti laikoma sąnaudomis, atsiradusiomis dėl senos veiklos, ir tiksliai nustatyti, kas atsakingas už taršą, neįmanoma. Taigi pagalba yra skirta kasybos regionų aplinkai atkurti. Žalai, kuri buvo padaryta žemei ir paviršiniams bei požeminiams vandenims, yra taikomos reglamento nuostatos. Pagalba neviršija 100 % sąnaudų, kurios gali būti padengtos, ir nesudaro 15 % visos darbų kainos. Tinkamos finansuoti sąnaudos, tai yra darbų sąnaudos, atėmus prisidėsiančią sklypų žemės vertės dalį, taip pat atitinka nuostatas.
(63)
Dėl pirmiau išvardytų priežasčių ir išanalizavusi Ispanijos pateiktą informaciją, Komisija daro išvadą, kad pagalbos aplinkos apsaugai sistema yra suderinama su pirmiau minėtais Bendrijos nuostatais.
4.6. Pagalbos kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui vertinimas
(64)
Vadovaujantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1407/2002 dėl valstybės paramos anglių pramonei, ypač jo 3 straipsnio 1 dalimi ir jos 21 konstatuojamąja dalimi, pagalba mokymui gali būti teikiama atsižvelgiant į Komisijos nustatytus tokių kategorijų paramos teikimo reikalavimus ir kriterijus. Taigi Komisija įvertino šios pagalbos priemonių suderinamumą su Komisijos reglamento (EB) Nr. 68/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo pagalbai mokymui nuostatomis. Ispanija turėjo pranešti apie šias priemones, nes šiame reglamente numatytos sąlygos, dėl kurių atleidžiama nuo išankstinio pranešimo reikalavimo, netaikomos valstybės pagalbai anglių pramonei.
(65)
Šios pagalbos atveju:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
183/01
2001
Carbones de Arlanza SA
6 436,84
453/01
2001
Mina Adelina SA
4 376,33
473/01
2001
Mina la Sierra SA
6 565,49
1353/01
2001
Minas de Valdeloso SL
7 867,25
Išanalizavusi Ispanijos pateiktą informaciją ir atsižvelgdama į tai, kad ši informacija užtikrino, jog taikant sistemą nebuvo viršytas 4 straipsnyje nustatytas didžiausias pagalbos intensyvumas, Komisija mano, kad Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės suteiktos pagalbos kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui priemonės neiškreips konkurencijos ir pagal pirmiau minėtą reglamentą gali būti leidžiamos. Todėl sistema atitinka šį reglamentą.
4.7. Pagalbos kasybos saugai vertinimas
(66)
Išanalizavusi pagalbą ir Ispanijos pateiktą informaciją, Komisija mano, kad ši pagalba turi būti įvertinta atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1407/2002 dėl valstybės paramos anglių pramonei.
(67)
Kastilija ir Leonas suteikė tokią pagalbą:
(eurais)
Dosjė
Metai
Įmonė
Pagalba
182/01
2001
Carbones de Arlanza SA
39 630,74
452/01
2001
Mina Adelina SA
23 991,44
472/01
2001
Mina La Sierra SA
12 020,24
502/01
2001
Minex, SA
120 202,42
602,1/01-LE
2001
Carb. San Isidoro y María
30 050,61
602.3/01 PA
2001
Carb. San Isidoro y María
13 044,13
1352/01
2001
Minas de Valdeloso SL
35 520,76
452/02
2002
Mina Adelina SA
16 224,00
502/02
2002
Minex SA
64 835,64
1142/02
2002
Coto Minero del Sil
383 920,19
Ši pagalba skirta įmonių sąnaudoms saugos ir sveikatos sąlygoms gerinti. Šios išlaidos nėra susijusios su gaminama produkcija ir yra skirtos investuoti į įrangą ir kasyklų darbo aikšteles. Šiuo atveju Komisija mano, kad skirtos sumos neviršija saugos darbų sąnaudų, todėl šios priemonės atitinka minėto reglamento 7 straipsnyje ir jo priedo 1 dalies g punkte apibrėžtas nuostatas, susijusias su sąnaudų, į kurias nurodyta 7 straipsnyje, apibrėžimu. Taigi Komisija daro išvadą, kad pagalba kasyklų saugai atitinka minėtą reglamentą.
5. Išvada
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2001 ir 2002 metais Ispanijos panaudota pagalbos schema tyrimams ir taikomajai veiklai, aplinkos apsaugai, kasybos sektoriaus darbuotojų mokymui ir kasybos saugai Kastilijos ir Leono autonominės bendruomenės anglies kasybos įmonėms pagal 2000 m. gruodžio 19 d. ir 2001 m. gruodžio 19 d. Regioninės pramonės, prekybos ir turizmo tarybos sprendimus dėl kasybos skatinamųjų priemonių suteikimo, remiantis Sutarties 87 straipsnio 3 pastraipos nuostatomis, yra suderinama su bendrąja rinka.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Ispanijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 30 d.

Labels: 4
18
19
14