Document ID: 31995R1563

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1563/95 av den 30 juni 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 388/92 och förordning (EEG) nr 1727/92 om fastställande av tillämpningsföreskrifter angående det särskilda försörjningssystemet för de franska utomeuropeiska departementen och Azorerna och Madeira avseende spannmålsprodukter och om fastställande av den prognostiserade försörjningsbalansen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3763/91 av den 16 december 1991 om införande av särskilda åtgärder för vissa jordbruksprodukter till fördel för de franska utomeuropeiska departementen (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3290/94, (2) särskilt artikel 2.6 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1600/92 av den 15 juni 1992 om särskilda bestämmelser för Azorerna och Madeira angående vissa jordbruksprodukter (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3290/94, särskilt artikel 10 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (4), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94, särskilt artikel 10.4 i denna, och
med beaktande av följande:
Genomförandet av Uruguayrundans jordbruksavtal medför viktiga ändringar i importordningen. Kommissionens förordning (EEG) nr 388/92 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3101/94 (6), och kommissionens förordning (EEG) nr 1727/92 (7), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2426/94 (8), bör följaktligen ändras.
Den prognostiserade försörjningsbalansen avseende spannmålsprodukter för Azorerna och Madeira upprättad genom förordning (EEG) nr 1727/92 tillåter att vissa av produkterna i fråga byts ut mot varandra i bestämda kvantiteter. För att tillgodose behoven på Azorerna har det bedömts som nödvändigt att införa ändringar i den prognostiserade balansen. På de portugisiska myndigheternas begäran och av förenklingsskäl är det också lämpligt att införa samma tidsfrister för inlämnande av licensansökningar.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 388/92 skall ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.1 skall ersättas med följande:
1. "I enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 3763/91 skall de kvantiteter i den prognostiserade försörjningsbalansen som är berättigade till befrielse från avgifter vid import från tredje länder eller som är berättigade till gemenskapsstöd vara de kvantiteter som anges i bilagan".
2. Artikel 6 skall ersättas med följande:
"Artikel 6
Beloppen för leveransstödet justeras:
a) För alla spannmålsprodukter som anges i bilagan utom majs, sorghum, malt och mannagryn av durumvete: under perioden augusti-maj under samma regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts. Första justeringen inträder första dagen i den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
b) För majs och sorghum: under perioden från november ett regleringsår och augusti följande regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för det tidigare regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts. Första justeringen inträder första dagen i den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
c) För malt och mannagryn av durumvete: under perioden augusti-maj under samma regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat dels med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts, dels med respektive omvandlingskoefficient. Denna är 1,3 för malt och 1,5 för mannagryn av durumvete. Första justeringen inträder första dagen den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
d) För alla produkter utom majs och sorghum skall, när licensens giltighetstid sträcker sig längre än till regleringsårets slut och när en leverans avskrivits under det nya regleringsåret, stödet minskas med dels ett belopp lika med skillnaden mellan interventionspriset utan månatliga prishöjningar för det gamla och det nya regleringsåret, dels en summa lika med den månatliga prishöjningen för det nya regleringsåret multiplicerat med antalet månader från augusti till månaden för licensansökan, båda månaderna inklusive.
e) För majs och sorghum skall, när en leverans inleds efter den 1 november och licensens giltighetstid sträcker sig längre än till slutet av september, stödet minskas med dels ett belopp lika med skillnaden mellan det gamla och det nya regleringsårets interventionspris utan månatliga prishöjningar, dels en summa lika med den månatliga prishöjningen för det nya regleringsåret multiplicerat med antalet månader från november till månaden för licensansökan, båda månaderna inklusive.
Dock skall de ändringar som avses i d och e inte tillämpas om aktören på ett sätt som är tillfredsställande för de behöriga myndigheterna i bestämmelseområdet företer bevis om att
- för andra produkter än majs och sorghum, de produkter som framlagts för inteckning av stödlicensen har levererats före den 1 juli,
- för majs och sorghum, de produkter som framlagts för inteckning av stödlicensen har levererats före den 1 oktober.
Sådant bevis kan vara konossement eller annat transportdokument som ger tillräckliga garantier och som vederbörligen upprättas vid avsändandet."
Artikel 2
Förordning (EEG) nr 1727/92 skall ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.1 skall ersättas med följande:
1. "I enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall de kvantiteter i den prognostiserade försörjningsbalansen som är berättigade till befrielse från avgifter vid import från tredje länder eller som är berättigade till gemenskapsstöd vara de kvantiteter som anges i bilagan."
2. Artikel 4.1 skall ersättas med följande:
"1. Ansökningar om licenser skall inlämnas hos den behöriga myndigheten under de fem första arbetsdagarna i varje månad. För att licensansökan skall tas emot krävs:
a) att den kvantitet den avser inte överskrider den maximala tillgängliga kvantiteten vid inlämnandet,
b) att bevis företes på att den sökande har lämnat en säkerhet på 23 ecu per ton innan ansökningstiden för licensen har gått ut."
3. Artikel 6 skall ersättas med följande:
"Artikel 6
Beloppen för leveransstödet justeras:
a) För alla spannmålsprodukter som anges i bilagan utom majs, sorghum, malt och mannagryn av durumvete: under perioden augusti-maj under samma regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts. Första justeringen inträder första dagen i den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
b) För majs och sorghum: under perioden från november ett regleringsår och augusti följande regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för det tidigare regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts. Första justeringen inträder första dagen i den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
c) För malt och mannagryn av durumvete: under perioden augusti-maj under samma regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat dels med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts, dels med respektive omvandlingskoefficient. Denna är 1,3 för malt och 1,5 för mannagryn av durumvete. Första justeringen inträder första dagen den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.
d) För alla produkter utom majs och sorghum skall, när licensens giltighetstid sträcker sig längre än till regleringsårets slut och när en leverans avskrivits under det nya regleringsåret, stödet minskas med dels ett belopp lika med skillnaden mellan interventionspriset utan månatliga prishöjningar för det gamla och det nya regleringsåret, dels en summa lika med den månatliga prishöjningen för det nya regleringsåret multiplicerat med antalet månader från augusti till månaden för licensansökan, båda månaderna inklusive.
e) För majs och sorghum skall, när en leverans inleds efter den 1 november och licensens giltighetstid sträcker sig längre än till slutet av september, stödet minskas med dels ett belopp lika med skillnaden mellan det gamla och det nya regleringsårets interventionspris utan månatliga prishöjningar, dels en summa lika med den månatliga prishöjningen för det nya regleringsåret multiplicerat med antalet månader från november till månaden för licensansökan, båda månaderna inklusive.
Dock skall de ändringar som avses i d och e inte tillämpas om aktören på ett sätt som är tillfredsställande för de behöriga myndigheterna i bestämmelseområdet företer bevis om att
- för andra produkter än majs och sorghum, de produkter som framlagts för inteckning av stödlicensen har levererats före den 1 juli,
- för majs och sorghum, de produkter som framlagts för inteckning av stödlicensen har levererats före den 1 oktober.
Sådant bevis kan vara konossement eller annat transportdokument som ger tillräckliga garantier och som vederbörligen upprättats vid avsändandet."
4. Bilagan skall ersättas med bilagan till denna förordning.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Dock skall artiklarna 1.1, 1.2, 2.1 och 2.3 tillämpas från och med den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 30 juni 1995.

Labels: 3
18
17
19