Document ID: 31988R4099

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4099/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tarief - contingenten voor bepaalde bereidingen en conserven van vis uit Portugal ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 362,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in artikel 362 van de Toetredingsakte is bepaald dat gedurende de periode waarin de douanerechten tussen de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 en Portugal geleidelijk worden afgeschaft, bereidingen en conserven van bepaalde sardines, van tonijn, van vis van de soort Euthynnus, van bepaalde soorten makreel en van vis van de soort Orcynopsis unicolor van de GN-codes ex 1604 13 10, ex 1604 20 50, 1604 14 10, 1604 19 30, 1604 20 70, 1604 15 10, 1604 19 50 en ex 1604 20 50, uit Portugal, in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 met vrijstelling van de douanerechten kunnen worden ingevoerd in het kader van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten van respectievelijk 5 000 ton, 1 000 ton en 1 000 ton; dat deze tariefcontingenten dienen te worden geopend voor het jaar 1989;
Overwegende dat krachtens het bepaalde in de Verordeningen ( EEG ) nr. 3482/88 ( 1 ) en nr . 839/88 ( 2 ) het douanerecht bij invoer in de Gemeenschap, met uitzondering van Spanje, van bereidingen en conserven van sardines van de soort Sardina Pilchardus uit Portugal gelijk is aan nul; dat derhalve het communautaire tariefcontingent voor de desbetreffende sardines in 1989 niet behoeft te worden geopend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in deze Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat een systeem voor de benutting van de communautaire tariefcontingenten, gebaseerd op een verdeling over deze Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van bedoelde produkten weer te geven, moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid -Staten, berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten uit Portugal over een representatieve referentieperiode, en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaar waarover statistieken beschikbaar zijn, de invoer van de afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
Tonijn en vis van de soort Euthynnus ( in ton ) Lid-Staten 1985 1986 1987 Benelux 1 13 3 Denemarken - - - Bondsrepubliek Duitsland 18,2 22 12 Griekenland 54 - - Frankrijk 55 16 58 Ierland - - - Italië 2 456,5 2 141 2 371 Verenigd Koninkrijk - 9 28 Makreel van de soort Scomber scombrus en Scomber japonicus en vis van de soort Orcynopsis unicolor ( in ton ) Lid-Staten 1985 1986 1987 Benelux 135 176 222 Denemarken - - - Bondsrepubliek Duitsland - 21 - Griekenland - - - Frankrijk - 3 1 Ierland - - - Italië 2 216,7 1 463 1 903 Verenigd Koninkrijk - - - Overwegende dat voor 1989 de verdeling over de Lid-Staten moet worden gehandhaafd, omdat het voor de administraties van de Lid-Staten onmogelijk is om al in 1989 de administratieve en technische grondslag te leggen voor een communautair beheer van het contingent; dat het evenwel mogelijk is, gezien de ontwikkeling van het handelsverkeer in de laatste jaren, te voorzien in een communautaire reserve van een betrekkelijk grote omvang;
Overwegende dat de percentages voor de aanvankelijke deelneming in het contingent, gezien deze gegevens en de door bepaalde Lid-Staten verstrekte prognoses, ongeveer als volgt kunnen worden vastgesteld :
Lid-Staten Tonijn Makreel Benelux - 9,02 Denemarken - - Bondsrepubliek Duitsland - - Griekenland - - Frankrijk 2,78 - Ierland - - Italië 97,22 90,98 Verenigd Koninkrijk - - Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regelmatig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden; dat, onder deze omstandigheden, het derhalve juist lijkt enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontingenten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt gemaakt van invoer in deze Lid-Staten; dat deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van de gecombineerde nomenclatuur waarborgt;
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten, de contingenten in twee gedeelten moeten worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum hebben uitgeput, alsmede de behoeften van de Lid-Staten die niet aan de aanvankelijke verdeling deelnemen; dat, ten einde de importeurs een zekere waarborg te geven, het eerste gedeelte van elk communautair tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het onderhavige geval 54 % van de contingenten zou kunnen bedragen;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, het van belang is, dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als elk van de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, indien tijdens de contingentsperiode de communautaire reserve bijna geheel is benut, de Lid-Staten het niet benutte deel van hun aanvankelijke quotum en van de eventuele opnemingen volledig in die reserve moeten terugstorten, zulks om te voorkomen dat een deel van de communautaire tariefcontingenten in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten benut zou kunnen worden;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 voor de volgende produkten uit Portugal volledig geschorst binnen de grenzen van onderstaand aangegeven communautaire tariefcontingenten :
Volg - nummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton Contingentrecht ( in %) ex 1604 Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten op basis van kuit :
09.0502 ex 1604 14 10 ex 1604 19 30 ex 1604 20 70 -tonijn en gestreepte tonijn -vis van de soort Euthynnus, andere dan gestreepte tonijn -tonijn, gestreepte tonijn en andere vis van de soort Euthynnus aa A a A s 1 000 vrijstelling 09.0503 ex 1604 15 10 ex 1604 19 50 ex 1604 20 50 -makreel van de soort Scomber scombrus en Scomber japonicus -vis van de soort Orcynopsis unicolor -makreel van de soort Scomber scombrus en Scomber japonicus en vis van de soort Orcynopsis unicolor aa A a A s 1 000 vrijstelling Artikel 2 1 . De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden in twee gedeelten gesplitst .
2 . Het eerste gedeelte van ieder contingent, ter grootte van respectievelijk 540 en 540 ton, wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens artikel 5, tot en met 31 december 1989 gelden, bedragen de volgende hoeveelheden :
( in ton ) Lid-Staten Bereidingen en conserven van tonijn makreel Benelux - 50 Denemarken - - Bondsrepubliek Duitsland - - Griekenland - - Frankrijk 15 - Ierland - - Italië 525 490 Verenigd Koninkrijk - - Totaal 540 540 3 . Het tweede gedeelte van elk contingent, ter grootte van respectievelijk 460 en 460 ton, vormt de reserve .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van een van de betrokken produkten in een Lid-Staat die niet deelneemt aan de aanvankelijke verdeling of zijn aanvankelijk quotum volledig heeft benut, en indien hij verzoekt om voor het betreffende contingent in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
5 . Onverminderd artikel 3 zijn de opnemingen krachtens lid 4 geldig tot het einde van de contingentsperiode .
Artikel 3 1 . Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve van een van de tariefcontingenten voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .
2 . In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit het contingent moeten plaatsvinden volgens de volgende bepalingen .
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de communautaire reserve van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .
3 . Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in lid 2, eerste alinea, bedoelde datum, moeten de Lid-Staten alle opgenomen hoeveelheden die op die datum niet zijn gebruikt overeenkomstig artikel 5, leden 3 en 4, in de reserve terugstorten .
Artikel 4 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat kennis van de in de reserves nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten in kennis van de stand van ieder van de reserves, na de overeenkomstig artikel 3 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de reserves wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo bedraagt .
Artikel 5 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toepassing van artikel 2, lid 4, en artikel 3 door hen opgenomen extra quota de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire tariefcontingenten .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn afgeboekt .
Artikel 6 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
Artikel 7 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 8 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 16 december 1988 .

Labels: 3
17
18