Document ID: 32009R0042

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 42/2009
z dne 20. januarja 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 555/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 o skupni ureditvi trga za vino glede podpornih programov, trgovine s tretjimi državami in obsega vinogradniških površin ter o izvajanju nadzora v vinskem sektorju
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 z dne 29. aprila 2008 o skupni ureditvi trga za vino, spremembi uredb (ES) št. 1493/1999, (ES) št. 1782/2003, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 3/2008 ter razveljavitvi uredb (EGS) št. 2392/86 in (ES) št. 1493/1999 (1) ter zlasti členov 22, 84 in 107 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Da bi lahko države članice čim bolje izkoristile sredstva, ki so lahko na voljo za povečanje konkurenčnosti v vinskem sektorju, je ustrezno, da se jim omogoči, kolikor je to možno, da izkoristijo možnosti v okviru sredstev za razvoj podeželja in podpornih programov za vinski sektor, zlasti na podlagi ukrepa v zvezi s prestrukturiranjem in preusmeritvijo vinogradov v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 479/2008 ter naložb v skladu s členom 15 navedene uredbe. Da bi v skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 479/2008 preprečili, da bi isti ukrep prejel finančna sredstva iz obeh navedenih virov, je treba na ravni ukrepov določiti jasno razmejitveno črto.
(2)
V skladu z drugim stavkom drugega pododstavka člena 16(1) Uredbe (ES) št. 479/2008 se pomoč ne izplača za volumenski delež alkohola v stranskih proizvodih, namenjenih za destilacijo, ki presega 10 % v razmerju do volumenskega deleža alkohola v proizvedenem vinu. Pojasniti je treba, da lahko države članice predvidijo, da se upoštevanje te omejitve preverja z nadzorom na ravni posameznih pridelovalcev ali na nacionalni ravni.
(3)
V skladu s točko (vi) člena 41(c) Uredbe Komisije (ES) št. 555/2008 (2) morajo pridelovalci v analizni izvid vključiti podatke o navzočnosti sort vinske trte, pridobljenih z medvrstnimi križanji (hibridi neposrednih pridelovalcev ali druge sorte, ki ne spadajo v vrsto Vitis vinifera). Iz tehničnih razlogov pa se ti podatki ne smejo zahtevati in jih je zato treba črtati iz navedene določbe.
(4)
V členu 103(1)(b) Uredbe (ES) št. 555/2008 je določeno, da se razpredelnica 10 Priloge k Uredbi Komisije (ES) št. 1227/2000 (3) uporablja še naprej, če ni drugače določeno v izvedbeni uredbi o označevanju in predstavitvi vin, ki se sprejme na podlagi člena 63 Uredbe (ES) št. 479/2008. Sklicevati pa se je treba na razpredelnico 9 Priloge k Uredbi (ES) št. 1227/2000.
(5)
V členu 5(8), tretjem odstavku člena 16 in drugem odstavku člena 20 Uredbe (ES) št. 555/2008 je predvideno, da države članice, če dodelijo nacionalno pomoč, to sporočijo v ustreznem delu Priloge VII k navedeni uredbi. Zato je treba Prilogo VII spremeniti tako, da vsebuje ta podatek.
(6)
Uredbo (ES) št. 555/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 555/2008 se spremeni:
1.
členu 1 se doda naslednji odstavek:
„3. Za namene naslova II ‚ukrep‘ pomeni projekt, pogodbo ali ureditev ali drug ukrep, ki ga vsebuje določeni podporni program in ki ustreza kateri od dejavnosti na podlagi ukrepov iz člena 7(1) Uredbe (ES) št. 479/2008 ter ga izvaja en ali več upravičencev.“;
2.
v oddelku 2 poglavja II naslova II se po členu 10 vstavi naslednji člen 10a:
„Člen 10a
Združljivost in skladnost
1. Podpora za stroške prestrukturiranja in preusmeritve vinogradov iz člena 11(4)(b) Uredbe (ES) št. 479/2008 ne zajema stroškov nakupa kmetijskih vozil.
2. Podpore v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 479/2008 na podlagi nacionalnega podpornega programa v skladu z naslovom II navedene uredbe za določeno državo članico ali regijo ne prejme noben ukrep, ki prejme podporo v okviru programa za razvoj podeželja v navedeni državi članici ali regiji na podlagi Uredbe (ES) št. 1698/2005.
3. Države članice ukrepe, ki jih vključijo v svoje podporne programe za prestrukturiranje in preusmeritev vinogradov, tako podrobno opišejo v ustreznem delu Priloge I, da je mogoče potrditi, da ti ukrepi niso vključeni v podporo v okviru programov zadevnih držav članic za razvoj podeželja.“;
3.
člen 20 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 20
Združljivost in skladnost
1. Podpora se ne odobri za trženje, ki je prejelo podporo v skladu s členom 10 Uredbe (ES) št. 479/2008.
Če države članice dodelijo nacionalno pomoč za naložbe, to sporočijo v ustreznem delu obrazcev iz prilog I, V in VII k tej uredbi.
2. Podpore v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 479/2008 na podlagi nacionalnega podpornega programa v skladu z naslovom II navedene uredbe za določeno državo članico ali regijo ne prejme noben ukrep, ki prejme podporo v okviru programa za razvoj podeželja v navedeni državi članici ali regiji na podlagi Uredbe (ES) št. 1698/2005.
3. Države članice ukrepe, ki jih vključijo v svoje podporne programe za naložbe, tako podrobno opišejo v ustreznem delu Priloge I, da je mogoče potrditi, da ti ukrepi niso vključeni v podporo v okviru programov zadevnih držav članic za razvoj podeželja.“;
4.
v oddelku 7 poglavja II naslova II se po členu 25 vstavi naslednji člen 25a:
„Člen 25a
Preverjanje izpolnjevanja pogojev
Pristojni organi držav članic naredijo vse potrebno, da preverijo izpolnjevanje pogojev in upoštevanje omejitve iz člena 24(1) te uredbe v povezavi s členom 16(3) Uredbe (ES) št. 479/2008. Države članice lahko preverijo upoštevanje te omejitve na ravni posameznih pridelovalcev ali na nacionalni ravni. Države članice, ki se odločijo za preverjanje na nacionalni ravni, v bilanco alkohola ne vključijo količin, ki niso namenjene za destilacijo (umik pod nadzorom), in količin, ki so namenjene za razvoj proizvodov razen alkohola za industrijsko uporabo.“;
5.
v členu 41(c) se črta točka (vi);
6.
v členu 103(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
„(b)
se razpredelnica 9 Priloge k Uredbi (ES) št. 1227/2000 uporablja še naprej, če ni drugače določeno v izvedbeni uredbi o označevanju in predstavitvi vin, ki se sprejme na podlagi člena 63 Uredbe (ES) št. 479/2008;“;
7.
Priloga VII se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. januarja 2009

Labels: 17
5
7
3
6