Document ID: 31996R2467

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2467/96
tas-17 ta’ Diċembru 1996
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 571/88 dwar l-organizzazzjoni ta’ stħarriġ Komunitarji dwar l-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 571/88 tad-29 ta’ Frar 1988 dwar l-organizzazzjoni ta’ stħarriġiet Komunitarji dwar l-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli bejn is-snin 1988 u l-1997 [3] jipprovdi programm ta’ erba’ stħarriġiet Komunitarji dwar l-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli fil-perjodu taż-żmien bejn is-snin 1988 u l-1997; billi dan il-programm ta’ stħarriġ isegwi wara serje ta’ stħarriġiet Komunitarji dwar l-istrutturi agrikoli li l-ewwel wieħed minnhom sar fis-sena 1966/67; billi, barra minn hekk, ir-Regolament fil-kwistjoni jipprovdi li jiġi implimentat il-bank Eurofarm ta’ l-informazzjoni għall-ħażna, il-proċessar u t-tixrid tar-riżultati ta’ l-istħarriġ;
Billi x-xejriet fl-istruttura ta’ l-azjendi agrikoli huma fattur importanti għalbiex jiġi stabbilit l-iżvilupp tal-politika komuni agrikola; billi dawn l-istħarriġiet dwar l-istrutturi għandhom għalhekk jissoktaw wara s-sena 1997 skond programm simili ta’ stħarriġ; billi l-lista tal-karatteristiċi ta’ l-istħarriġ meħtieġ għandha tissokta tiġi rriveduta għalbiex jiġi żgurat illi l-karatteristiċi eżistenti jistgħu jiġu ġġustifikati fl-intier tagħhom u għalbiex jiġu kkunsidrati ħtiġiet ġodda jew emerġenti;
Billi r-Regolament (KEE) Nru 571/88 intwera li huwa skond dawn il-miri; billi hemm bżonn li jittawwal il-perjodu taż-żmien sabiex jiġi applikat dan ir-Regolament għal perjodu taż-żmien ta’ 10 snin li jkopri l-perjodu taż-żmien mill-1998 sa’ l-2007;
Billi l-istatistiċi dwar l-istrutturi maqsuma wieħed wieħed f’dettal ċkejken reġjonali huma meħtieġa dejjem aktar fil-kuntest tal-politika komuni agrikola, kif ukoll għall-għanijiet tal-politika reġjonali; billi għalhekk jeħtieġ li jiġu organizzati u kondotti stħarriġiet strutturali hekk illi r-riżultati diżaggregati ta’ l-istħarriġ jistgħu jiġu pprovduti fuq il-livell distrettwali; billi, għalhekk, in-nefqa fuq l-istħarriġ trid ikun ogħla u jkun hemm il-ħtieġa li jikber il-kontribut Komunitarju rigward l-ispejjeż ta’ l-istħarriġ bażiku tas-sena 1999/2000;
Billi, sabiex jitwettqu dawn l-istħarriġiet, kemm l-Istati Membri u kemm il-Komunità jridu jeħtieġu li jwarrbu għal numru ta’ snin riżorsi monetarji sostanzjali, li l-parti l-kbira minnhom iridu jintużaw għalbiex jissodisfaw il-ħtiġiet tat-tagħrif ta’ l-istituzzjonijiet Komunitarji; billi għalhekk għandha ssir disposizzjoni kontinwa fl-estimi finanzjarji tal-Komunità għall-fondi meħtieġa sabiex jikkontribwixxu għat-twettiq ta’ l-istħarriġiet u għall-proċessar u t-tixrid tar-riżultati ta’ l-istħarriġiet permezz tas-sistema Eurofarm;
Billi, bil-għan li jiġi implimentat dan ir-Regolament u b’mod partikolari l-proġett Eurofarm, l-informazzjoni individwali trasmessa lill-Uffiċċju ta’ l-istatistika tal-Komunitajiet Ewropej għandha tiġi ttrattata skond id-disposizzjonijiet tar-Regolament (Euratom, KEE) Nru1588/90 [4] dwar it-trasmissjoni ta’ l-informazzjoni bla ħsara għall-kunfidenzjalità statistika lill-uffiċċju ta’ l-istatistika tal-Komunitajiet Ewropej;
Billi l-ammonti finanzjarji ta’ referenza, fit-tifsira tal-punt 2 tad-Dikjarazzjoni mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni tas-6 ta’ Marzu 1995, huma inklużi f’dan ir-Regolament għat-tul kollu taż-żmien tal-programm, mingħajr b’hekk ma jaffettwa l-poteri tal-awtorità ta’ l-estimi finanzjarji kif inhuma ddefiniti bit-Trattat;
Billi, sabiex jitwettqu dawn l-istħarriġiet b’suċċess, trid tissokta l-kooperazzjoni mill-qrib u ta’ fiduċja bejn l-Istati Membri u l-Kummisjoni, l-aktar permezz tal-Kumitat Permanenti ta’ l-Istatistiċi Agrikoli stabbilit bid-Deċiżjoni 72/279/KEE [5],
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KEE) Nru 571/88 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
1. fit-titolu, il-frażi "bejn is-snin 1988 u 1997" tiġi mħassra;
2. il-premessi għandhom jiġu emendati kif ġej:
(a) fil-ħames premessa, għandha titħassar il-frażi "matul il-perjodu taż-żmien bejn is-snin 1993 u 1997";
(b) id-disa’ premessa għandha tinbidel b’dan li ġej:
"Billi, meta l-proċeduri li jridu jintużaw għaċ-ċensimenti Komunitarji fis-snin 1989/90 u 1999/2000 jiġu stabbiliti, għandu jingħata każ kemm jista’ jkun tar-rakkomandazzjonijiet tal-Organizzazzjoni ta’ l-Ikel u l-Biedja tal-Ġnus Magħquda (FAO) li jirrigwardaw ċensimenti dinjin tal-biedja li jridu isiru f’xi żmien madwar is-sena 1990 kif ukoll madwar is-sena 2000;"
3. fl-Artikolu 1, is-snin "1988 u 1997" għandhom jinbidlu bi "1988 u 2007";
4. L-Artikolu 2 għandu jinbidel b’dan li ġej:
"Artikolu 2
1. Fl-istess linja mar-rakkomandazzjonijiet tal-FAO għaċ-ċensimenti dinji tal-biedja, l-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ bażiku fi stadju jew aktar fil-għamla ta’ ċensiment ġenerali (stħarriġ sħiħ) ta’ l-ażjendi kollha agrikoli, bejn l-1 ta’ Diċembru 1988 u l-1 ta’ Marzu 1991 u bejn l-1 ta’ Diċembru 1998 u l-1 ta’ Marzu 2001 rispettivament. Dawn l-istħarriġiet għandu jkollhom x’jaqsmu mas-sena tal-ħsad tar-raba li tikkorrispondi mal-ħsad li jrid jinħasad fis-snin 1989 jew 1990 u fis-snin 1999 jew 2000.
Madanakollu, fil-qafas ta’ l-istħarriġ bażiku tas-sena 1989/99, l-Istati Membri jistgħu jużaw stħarriġiet b’kampjuni magħżula bl-addoċċ, minn issa ‘l quddiem imsejħa stħarriġ kampjuni dwar ċerti karatteristiċi; ir-riżultati miksuba minnhom għandhom jiġu estrapolati.
2. L-Istati Membri jistgħu, madanakollu, imexxu ‘l quddiem jew jiddifferixxu t-twettiq ta’ l-istħarriġ bażiku tas-sena 1989/90 l-aktar bi 12 il-xahar, f’liema każ għandhom iwettqu stħarriġ kampjun, li jkollu x’jaqsam ma’ waħda mis-snin ta’ l-uċuh tar-raba tas-snin 1989 jew 1990.";
5. L-Artikolu 3 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) fl-ewwel sentenza, wara "L-istħarriġiet li ġejjin", il-kliem "stħarriġiet interim" għandhom jiddaħħlu bejn il-parentesi;
(b) għandu jiġi miżjud dan li ġej:
"(d) bejn l-1 ta’ Diċembru 2002 u l-1 ta’ Marzu 2004, li jkopru s-sena tal-ħsad tar-raba li tikkorrispondi mas-sena tal-ħsad li jrid jinħasad fis-sena 2003 (l-istħarriġ strutturali tas-sena 2003);
(e) bejn l-1 ta’ Diċembru 2004 u l-1 ta’ Marzu 2006, li jkopru s-sena tal-ħsad tar-raba li jikkorrispondi għall-ħsad li jrid jinħasad fis-sena 2005 (l-istħarriġ strutturali tas-sena 2005); u
(f) bejn l-1 ta’ Diċembru 2006 u l-1 ta’ Marzu 2008, li jkopru s-sena tal-ħsad tar-raba li tikkorrispondi mal-ħsad li jrid jinħasad fis-sena 2007 (l-istħarriġ strutturali tas-sena 2007).";
6. L-Artikolu 4 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 4
L-Istati Membri li jkunu qegħdin imexxu stħarriġiet kampjuni għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiksbu riżultati li wieħed jista’ jorbot fuqhom fil-livelli varji ta’ l-aggregazzjoni meħtieġa, li huma dawn li ġejjin:
- ir-reġjuni riferiti fl-Artikolu 8,
- id-distretti riferiti fl-Artikolu 8 (għall-istħarriġiet bażiċi biss),
- iż-"żoni tal-mira"; fit-tifsira tar-Regolament (KEE) Nru 2052/88 [6] u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/197/KE [7] (għall-istħarriġ bażiku tas-sena 1999/2000 biss),
u safejn u sakemm l-unitajiet territorjali li ġejjin huma lokalment importanti:
- iż-"zoni agrikoli anqas ippreferiti"; kif iddefiniti fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 75/268/KEE [8] u ż-"żoni muntanjużi"; kif iddefiniti fil-paragrafu 3 ta’ l-istess Artikolu,
- il-linji gwida tekniċi ekonomiċi ewlenin fit-tifsira tad-Deċiżjoni 85/377/KEE [9],
- il-linji gwida tekniċi ekonomiċi partikolari fit-tifsira ta’ l-istess Deċiżjoni.
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-kampjuni jkunu strutturati hekk illi jippermettu l-użu ta’ koeffiċjent waħdieni għal kull azjenda biex jinħoloq it-tagħrif miġbura bit-teħid tal-kampjun.";
7. L-Artikolu 8 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 1, is-snin "1993 sa’ l-1997" għandhom jiġu mibdula bis-snin "l-1993 sa l-2007";
(b) wara l-paragrafu 1, għandhom jiġu miżjuda l-paragrafi li ġejjin:
"2. Fil-qafas li jistabbilixxi l-lista tal-karatteristiċi għall-istħarriġ bażiku tas-sena 1992/2000, l-Istati Membri jistgħu, fuq it-talba tagħhom u fuq il-bażi ta’ dokumentazzjoni approprjata, jiġu awtorizzati mill-Kummisjoni, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15, li jużaw stħarriġiet b’kampjuni magħżula bl-addoċċ għal ċerti karatteristiċi.
Skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15, kif ukoll fuq talba u fuq il-bażi ta’ dokumentazzjoni approprijata u fil-qafas li jistabilixxi l-lista tal-karatteristiċi ta’ l-istħariġ, l-Istati Membri jistgħu jiġu awtorizzati li jużaw, għal ċerti karatteristiċi mill-istħarriġ tas-sena 1997, tagħrif diġà disponibbli minn għejun oħra barra stħarriġiet statistiċi.
3. Fl-istħarriġ bażiku tas-sena 1999/2000, għandha tiġi ddefinita l-qagħda ġeografika ta’ kull azjenda b’kodiċi li jippermetti l-aggregazzjoni skond l-unitajiet territorjali aktar baxxi mill-livell ta’ l-istħarriġ distrettwali jew għallanqas skond iż-żoni fil-mira."
(ċ) dak li qabel kien il-paragrafu 2 għandu jsir il-paragrafu 4; it-test tiegħu għandu jiġi mibdul b’dan li ġej
"4. Id-definizjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-karatteristiċi u mad-delimitazzjoni u kodifika tar-reġjuni, id-distretti ta’ l-istħarriġ u l-unitajiet territorjali l-oħra għandhom jiġu ffissati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 15.";
(d) dak li qabel kien il-paragrafu 3 għandu jsir il-paragrafu 5;
(e) għandhom jiġu mħassra n-noti 1, 2 u 3 fil-qiegħ tal-paġna;
8. L-Artikolu 10 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"Artikolu 10
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Uffiċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej it-tagħrif imsemmi fl-Artikolu 8(1) miksub miċ-ċensimenti u mill-istħarriġiet kampjun fil-għamla ta’ informazzjoni individwali għal kull azjenda, skond il-proċedura deskritta fl-Anness II, minn issa ‘l quddiem imsejjaħ il-‘proġett Eurofarm’.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-informazzjoni ttrasferita fil-għamla tar-reġistrazzjoni standard ta’ l-Eurofarm tkun ikkompletata u plawsibbli, billi jużaw il-kondizzjonijiet uniformi tal-kontroll stabbiliti mill-Uffiċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej wara kollaborazzjoni mill-qrib mas-servizzi kompetenti ta’ l-Istati Membri; huma għandhom jużaw ukoll it-tabelli tal-kontrolli msemmija fil-paragrafu 9 ta’ l-Anness II għalbiex jiċċekkjaw l-informazzjoni individwali.";
9. L-Artikolu 14(1) għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) fl-ewwel sentenza l-kliem "fit-twettieq ta’ l-istħarriġ bażiku u l-istħarriġiet ipprovvduti fl-Artikolu 3" għandhom jiġu mibdula bil-kliem "fit-twettieq ta’ l-istħarriġiet ipprovvduti fl-Artikoli 2 u 3";
(b) is-somom massimi għal kull stħarriġ li jirrigwarda l-Istati Membri ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja għandhom jiġu mdaħħla kif ġej:
"- ECU 600000 għall-Isvezja,
- ECU 700000 għall-Finlandja,
- ECU 1400000 għall-Awstrija.";
(ċ) is-subparagrafu li ġej għandu jiġi mdaħħal bejn l-ewwel u t-tieni subparagrafi:
"Għall-Istati Membri li jwettqu ċensiment ġenerali (stħarriġ sħiħ) fis-sena 1999/2000 ta’ l-azjendi agrikoli kollha li jistħarrġu l-karatteristiċi kollha meħtieġa, is-somom imsemmija hawn fuq għandhom jiġu miżjuda b’50 %.";
(d) dak li qabel kien it-tieni subparagrafu għandu jsir it-tielet subparagrafu u jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità ta’ l-estimi finanzjarji fil-limiti tal-perspettiva finanzjarja.";
10. L-Artikolu 14(2) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"2. L-ammont finanzjarju annwali massimu tar-referenza għall-iżvilupp, il-manutenzjoni, l-addattamenti meħtieġa, u l-ġestjoni tal-proġett Eurofarm, inkluż it-tixrid tar-riżultati, għandu jkun ta’:
- ECU 480000 għas-sena 1989,
- ECU 440000 għas-sena 1990,
- ECU 240000 għas-sena 1991,
- ECU 80000 għas-snin mill-1992 sal-1998,
- ECU 700000 għas-snin 1999 u 2000,
- ECU 550000 għas-snin mill-2001 sal-2010.
L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità ta’ l-estimi finanzjarji fil-limiti tal-perspettiva finanzjarja.";
11. Fl-Artikolu 15(2) il-kliem "b'maġġoranza ta’ 54 vot" għandu jinbidel bil-kliem "b’maġġoranza ta’ 62 vot"
12. L-Anness II mar-Regolament (KEE) Nru 571/88 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a) fil- paragrafu 2, l-ewwel inċiż għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"- il-bank ta’ l-informazzjoni individwali (il-BDI), li jrid ikun fih informazzjoni individwali li ma tistax tiġi identifikata direttament fuq l-azjendi kollha (fil-każ ta’ l-istħarriġiet bażiċi) jew l-informazzjoni fuq l-azjendi kollha jew fuq kampjun rappreżentattiv ta’ l-azjendi (fil-każ ta’ stħarriġiet interim) li tkun bizzejjed biex tippermetti t-twettiq ta’ analiżi fil-livelli ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament.";
(b) fil-paragrafu 3, il-frażi "Għajr fil-każ tal-Ġermanja" għandha tiġi mibdula bil-frażi "Għajr fil-każ ta’ l-informazzjoni individwali tal-Ġermanja li tirrigwarda l-istħarriġiet tas-snin mill-1988 sal-1997.";
(ċ) il-paragrafu 6 għandu jiġi emendat kif ġej:
"6. B’deroga, il-Ġermanja ma tridx tgħaddi l-informazzjoni individwali iżda r-riżultati fil-għamla ta’ tabelli li jikkorrispondu mal-programm tabella BDT imsemmi fil-paragrafu 2. Din id-deroga tiskadi wara l-istħarriġ tal-perjodu taż-żmien mill-1988 sal-1997.
Il-Ġermanja tindaħal li tiċċentralizza l-informazzjoni individwali fuq trasportatur manjetiku f’ċentru wieħed tal-proċessar ta’ l-informazzjoni fi żmien 12-il xahar mit-tkomplija tal-ġbir tal-informazzjoni f’dan il-qasam.";
(d) il-paragrafu 16 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"16. Fil-qafas tar-responsabbiltajiet rispettivi tagħhom u skond ir-Regolament (Euratom, KEE) Nru 1588/90, l-Uffiċju ta’ l-Istatistika tal- Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri għandhom jistabilixxu proċeduri mgħaġġla ta’ konsultazzjoni bil-għan li:
- jiżguraw il-kunfidenzjalità u kredibbiltà statistika tat-tagħrif imħejjiji fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni individwali,
- jgħarrfu lill-Istati Membri bl-użu magħmul minn din l-informazzjoni."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-17 ta’ Diċembru 1996.

Labels: 19
6