Document ID: 32000D0664

Rozhodnutie Rady
z 23. októbra 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/265/ES o ustanovení rozpočtových pravidiel vzťahujúcich sa na rozpočtové hľadiská správy zmlúv vykonávanej zástupcom generálneho tajomníka Rady, ktoré uzatvára vo svojom mene ako zástupca niektorých členských štátov a ktoré sa týkajú zriadenia a fungovania komunikačnej infraštruktúry schengenského prostredia "SISNET"
(2000/664/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na prvú vetu druhého pododseku článku 2 ods. 1 protokolu k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva o začlenení schengenského acquis do rámca Európskej únie (ďalej len "schengenský protokol"),
keďže:
(1) Zástupca generálneho tajomníka Rady bol splnomocnený rozhodnutím 1999/870/ES [1], aby v súvislosti so začlenením schengenského acquis v rámci Európskej únie konal ako zástupca niektorých členských štátov s cieľom uzatvárania zmlúv, ktoré sa týkajú vytvorenia a fungovania komunikačnej infraštruktúry v schengenskom prostredí "SISNET" a spravoval tieto zmluvy.
(2) Finančné záväzky vyplývajúce z týchto zmlúv nejdú na ťarchu všeobecného rozpočtu Európskej únie. Ustanovenia rozpočtového nariadenia z 21. decembra 1997, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [2], sa preto neuplatňujú.
(3) V súlade s tým boli na základe rozhodnutia 2000/265/ES [3] prijaté rozpočtové pravidlá, ktoré ustanovujú špecifické pravidlá na vymedzenie podrobných postupov pri zostavovaní a použití prostriedkov rozpočtu, ktoré sú potrebné na krytie všetkých nákladov vzniknutých pri uzatváraní zmlúv, záväzkov vyplývajúcich z uzavretých zmlúv, pri vymáhaní príspevkov, ktoré majú príslušné štáty platiť a na predkladanie a audit účtov.
(4) Správne účtovné postupy odôvodňujú v uvedených rozpočtových pravidlách vykonať niektoré menšie formálne zmeny a doplnenia.
(5) Toto rozhodnutie rozvíja schengenské acquis v zmysle Schengenského protokolu,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Rozhodnutie Rady 2000/265/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Nahrádza sa písm. b) článku 7 ods. 1, ktoré znie:
"b) položky zodpovedajúce platbám neuhradeným k 31. decembru na základe prísľubov riadne poskytnutých medzi 1. januárom a 15. decembrom sa automaticky prenášajú len do nasledujúceho rozpočtového roka."
2. Nahrádza sa prvý pododsek článku 7 ods. 2, ktorý znie:
"2. Bez ohľadu na odsek 1 môže zástupca generálneho tajomníka Rady zaslať pracovnej skupine pre Schengenský informačný systém, (ďalej len "pracovná skupina SIS") do 31. januára riadne odôvodnené požiadavky na prevedenie položiek, ktoré neboli vyčerpané k 15. decembru do ďalšieho rozpočtového roka, pokiaľ položky uvedené v príslušných kapitolách rozpočtu pre nasledujúci rozpočtový rok nepokrývajú potreby."
3. Nahrádza sa prvá veta článku 21, ktorá znie:
"Platby sa realizujú prostredníctvom bankového účtu otvoreného len na tento účel v mene Generálneho sekretariátu Rady."
Článok 2
1. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
2. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Luxemburgu 23. októbra 2000

Labels: 3
12
2
11