Document ID: 31993R0207

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 207/93
1993 m. sausio 29 d.
apibrėžiantis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų VI priedo turinį ir nustatantis išsamias šio reglamento 5 straipsnio 4 dalies nuostatų įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. birželio 24 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų [1], ypač į jo 5 straipsnio 7 ir 8 dalis,
kadangi pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 (toliau - Reglamentas) 5 straipsnio 3 dalies b bei c punktus ir 4 dalį turi būti sudaryti išsamūs VI priedo A, B ir C skirsnių sąrašai;
kadangi, siekiant suderinti tris Reglamento VI priedo skirsnius su kitomis susijusiomis Bendrijos norminėmis nuostatomis, turi būti sukurti tam tikrų sąvokų apibrėžimai;
kadangi visos sudedamosios dalys arba technologiniai priedai, išvardyti Reglamento VI priede, turėtų būti naudojami tiktai laikantis teisės aktų, reglamentuojančių maisto produktų ruošimą, reikalavimų ir atsižvelgiant į gerą maisto produktų gamybos praktiką;
kadangi Reglamento VI priede turėtų būti atsižvelgta į vartotojų norą, kad ekologiškai gaminamus produktus iš esmės sudarytų natūralios sudedamosios dalys;
kadangi į Reglamento VI priedą gali būti įtrauktos ir kitos, geriausia - natūralios sudedamosios dalys arba technologiniai priedai, kurie gali būti naudojami tradiciniu būdu perdirbtuose produktuose, jei būtų įrodyta, kad be šių medžiagų neįmanoma pagaminti ar konservuoti ekologiškų maisto produktų;
kadangi dėl iš mikroorganizmų išskirtų fermentų reikia toliau tirti, ar šie produktai, gaunami iš genetiškai modifikuotų mikroorganizmų, tokia prasme kaip vartojama Tarybos direktyvoje Nr. 90/220/EEB [2], gali būti naudojami maisto produktuose, kurių etiketėse nurodomi ekologiški gamybos būdai; kadangi šis klausimas bus išsamiai nagrinėjamas, kai tokių fermentų naudojimas maisto produktuose bus patvirtintas atitinkamais Bendrijos teisės aktais;
kadangi minėtas VI priedas turės būti reguliariai tikslinamas, atsižvelgiant į įgytą patirtį ir į kai kurių ekologiškai pagamintų žemės ūkio kilmės sudedamųjų dalių pasiūlos Bendrijos rinkoje pokyčius;
kadangi tol, kol produktai, kuriems taikoma Reglamento 5 straipsnio 4 dalyje numatyta nukrypti leidžianti nuostata, nėra įtraukti į Reglamento VI priedo C skirsnį, siekiant užtikrinti vienodą jos taikymą valstybėse narėse, reikalingos išsamios taisyklės dėl šios leidžiančios nukrypti nuostatos įgyvendinimo;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 14 straipsnyje nurodyto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 VI priedo turinys nustatytas šio reglamento priede.
2 straipsnis
VI priedo A ir B skirsniai gali būti keičiami tik įvykdžius šiuos reikalavimus:
a) VI priedo A skirsnio 1 punkte nurodytiems maisto priedams: nepažeidžiant priedų patvirtinimo reikalavimų, nurodytų Tarybos direktyvoje 89/107/EEB [3], gali būti įtraukiamos tik tos medžiagos, be kurių, kaip būtų įrodyta, neįmanoma pagaminti arba konservuoti šių maisto produktų;
b) VI priedo B skirsnyje nurodytiems technologiniams priedams: įtraukiamos tik tos medžiagos, kurios yra visuotinai priimtinos perdirbant maistą ir be kurių, kaip būtų įrodyta, neįmanoma pagaminti arba konservuoti šių maisto produktų.
3 straipsnis
1. Kol žemės ūkio kilmės sudedamoji dalis neįtraukta į Reglamento VI priedo C skirsnį, ji gali būti naudojama atsižvelgiant į Reglamento 5 straipsnio 4 dalyje numatytą nukrypti leidžiančią nuostatą, jeigu:
a) ūkio subjektas valstybės narės kompetentingai institucijai pateikė visus būtinus įrodymus, patvirtinančius, kad atitinkama sudedamoji dalis tenkina 5 straipsnio 4 dalies sąlygas, ir
b) valstybės narės kompetentinga institucija leido ją naudoti ne ilgiau kaip trijų mėnesių laikotarpiu, kuris gali būti sutrumpintas, jeigu paaiškėtų, kad Bendrijoje yra tokios sudedamosios dalies atsargos.
2. Jei suteikiamas 1 dalyje nurodytas leidimas, valstybė narė kitoms valstybėms narėms ir Komisijai nedelsdama pateikia šią informaciją:
a) leidimo suteikimo datą;
b) žemės ūkio kilmės sudedamosios dalies pavadinimą;
c) reikalingą kiekį ir jo pagrįstumą;
d) numatomą stygiaus trukmę ir jo priežastis.
3. Jei kurios nors valstybės narės informacija, pateikta Komisijai ir leidimą suteikusiai valstybei narei, rodo, kad stygiaus laikotarpiu atsargų yra, valstybė narė svarsto, ar suteiktą leidimą panaikinti, ar sutrumpinti jo galiojimo laiką, ir per 10 dienų nuo tokios informacijos gavimo dienos informuoja Komisiją bei kitas valstybes nares apie priemones, kurių ji ėmėsi.
4. Valstybei narei paprašius arba Komisijos iniciatyva klausimas teikiamas nagrinėti Reglamento 14 straipsnyje nurodytam komitetui. 14 straipsnyje nustatyta tvarka gali būti nuspręsta leidimą panaikinti arba pakeisti jo galiojimo trukmę, arba, kai tinka, įtraukti sudedamąją dalį į VI priedo C skirsnį.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja penkioliktą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1993 m. sausio 29 d.

Labels: 3
17
6