Document ID: 31995R2452

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2452/95 av den 19 oktober 1995 om ändring av förordning (EG) nr 1466/95 om närmare tillämpningsföreskrifter för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter samt av kommissionens förordning (EEG) nr 210/69 om meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1538/95 (2), särskilt artikel 17.4 i denna, och
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EG) nr 1466/95 (3) fastställs närmare tillämpningsföreskrifter för exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter. Det har visat sig vara nödvändigt att göra vissa tekniska ändringar för att säkerställa att systemet fungerar effektivt, särskilt i fråga om vilken dag licenserna skall börja att gälla, i vilka fall bidrag kan beviljas utan att en exportlicens framläggs och om tillämpningen av de bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1384/95 (5), som avser licenser med obligatorisk destination. För att undvika en diskriminerande behandling av aktörerna bör det föreskrivas att ändringen av dessa bestämmelser skall ha en retroaktiv verkan.
Vad beträffar den tilläggskvot för ost från gemenskapen till Amerikas förenta stater som är ett resultat av jordbruksavtalet inom ramen för GATT-förhandlingarna i Uruguayrundan, nedan kallat "avtalet", har det föreskrivits att gemenskapen har rätt att utse importörer som beviljas förmånsimport inom denna kvot. Denna rättighet gör det möjligt för gemenskapen att maximera kvotens värde. Ett förfarande bör därför fastställas för att välja ut de importörer som skall tilldelas exportlicenser för de ifrågavarande produkterna. Till följd av detta bör en ändring göras av kommissionens förordning (EEG) nr 210/69 av den 31 januari 1969 om meddelanden mellan medlemsstaterna och kommissionen med avseende på mjölk och mjölkprodukter (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1629/95 (7).
Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1466/95 ändras på följande sätt:
1. Artikel 2 första strecksatsen skall ersättas med följande:
"- om bidragsbelopp enligt exportdeklarationen, beräknat på grundval av den bidragssats som gäller på exportmånadens första dag, är högst 60 ecu. Om en exportdeklaration omfattar flera olika nummer i bidragsnomenklaturen eller i Kombinerade nomenklaturen skall framställningarna för vart och en av dessa nummer anses utgöra en separat deklaration."
2. I artikel 4 första stycket första meningen skall "punkt 2" ersättas med "punkt 1".
3. Följande nya artikel 9a skall föras in:
"Artikel 9a
1. I enlighet med förfarande som fastställs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68 får kommissionen besluta att exportlicenser för produkter som omfattas av KN-nummer 0406 och som exporteras till Amerikas förenta stater inom ramen för den tilläggskvot som följer av avtalet skall utfärdas i enlighet med bestämmelserna i denna artikel.
2. Inom en tidsfrist som skall fastställas får de berörda parterna ansöka om en tillfällig exportlicens för export under det efterföljande kalenderåret av de produkter som avses i punkt 1 mot en säkerhet som motsvarar 50 % av det belopp som fastställs i artikel 7. En berörd part får inte, ifråga om det årets kvot, ansöka om licenser som överstiger 40 % av den kvantitet produkter som avses i a.
Samtidigt skall följande upplysningar lämnas:
a) Beteckningen på den kategori av produkter som omfattas av den amerikanska kvoten i enlighet med tilläggsanmärkningarna 16-23 samt 25 i kapitel 4 i "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995)".
b) Produkternas beteckning enligt "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (1995)".
c) Den kvantitet produkter som omfattas av ansökningar om tillfälliga licenser och som vederbörande har exporterat till Amerikas förenta stater under de tre föregående kalenderåren. I detta sammanhang anses exportören vara den aktör vars namn anges på den medföljande exportdeklarationen.
d) Namn och adress på den importör i Amerikas förenta stater som den sökande har utsett.
e) Uppgift om huruvida importören är en filial till den sökande.
Ansökan kan endast godtas under förutsättning att den sökande skriftligen förklarar att han för den ifrågavarande perioden inte har lämnat in andra ansökningar för samma kategori av produkter som avses i a och förpliktar sig att inte heller göra detta. Om den berörda parten lämnar in olika ansökningar i en eller flera medlemsstater för samma kategori av produkter skall hans ansökningar lämnas utan beaktande.
Ansökan skall dessutom åtföljas av den utsedda importörens försäkran om att han i enlighet med de bestämmelser som gäller i Amerikas förenta stater är berättigad att inom ramen för tullkvoten erhålla en importlicens för de produkter som avses i punkt 1.
3. Om ansökningar om tillfälliga licenser lämnas in för kvantiter som överstiger den kvot som avses i punkt 1 för det ifrågavarande året, får kommissionen
- fördela de tillfälliga licenserna med hänsyn till de kvantiteter av samma produkter som den sökande tidigare har exporterat till Amerikas förenta stater, eller
- i första hand utfärda de tillfälliga licenserna till sökande som har angivit att importörerna är filialer. Detta villkor kan dock endast tillämpas för tillfälliga licenser som utfärdas för 1997 och följande år, eller
- tillämpa en reduktionskoefficient på de begärda kvantiteterna.
Om tillämpningen av en reduktionskoefficient leder till att tillfälliga licenser beviljas för kvantiteter understigande 5 ton får kommissionen fördela dem genom lottning.
4. Namnet på de importörer som utsetts av de aktörer som erhållit tillfälliga licenser skall tillställas de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater.
5. Säkerheten skall helt eller delvis frisläppas för ansökningar som inte godtas eller för kvantiteter som överskrider den tilldelade kvantiteten.
6. Före slutet på det år för vilket de tillfälliga licenserna utfärdats skall den berörda parten begära en slutlig exportlicens, som omedelbart skall utfärdas. Han får begära en slutlig licens för delkvantiteter. Trots bestämmelserna i artikel 4 skall de utfärdade slutliga licenserna endast gälla för det ifrågavarande året.
7. Om inte annat föreskrivs i artikel 8 skall bestämmelserna i denna förordning vara tillämpliga på slutliga licenser."
4. Artikel 11 skall ersättas med följande:
"Artikel 11
Bestämmelserna i artikel 21 i förordning (EEG) nr 3665/87 skall endast tillämpas på licenser som utfärdats i enlighet med artikel 6.3."
Artikel 2
Artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 210/69 ändras på följande sätt:
1. Punkt c skall ersättas med följande:
"c) De kvantiteter som inte exporteras efter det att licenserna för dessa har upphört att gälla, med angivande av de slutliga licenser som utfärdats i enlighet med artikel 9a i kommissionens förordning (EG) nr 1466/95 (*) samt motsvarande bidragssats.
(*) EGT nr L 144, 28.6.1995, s. 22."
2. Följande nya punkt e skall föras in:
"e) De kvantiteter för vilka slutliga licenser har utfärdats i enlighet med artikel 9a i förordning (EG) nr 1466/95."
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 1.4 skall tillämpas från och med den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 oktober 1995.

Labels: 12
3
17
6