Document ID: 32007D0767

DECIZIA COMISIEI
din 15 noiembrie 2007
de derogare de la regulile de origine stabilite în Decizia 2001/822/CE a Consiliului în ceea ce privește unele produse pescărești importate din Insulele Falkland
[notificată cu numărul C(2007) 5393]
(2007/767/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană („decizia de asociere peste mări”) (1), în special articolul 37 din anexa III,
întrucât:
(1)
La 7 august 2002, Comisia a adoptat Decizia 2002/644/CE (2) de derogare de la definiția conceptului de „produse originare”, pentru a se lua în considerare situația specială a Insulelor Falkland cu privire la diverse specii de pește congelat de la poziția 0303 din NC, la diverse specii de fileuri de pește congelat de la poziția 0304 din NC, precum și la calmari congelați din specia Loligo și din specia Illex de la poziția 0307 din NC. Această derogare a expirat la 31 august 2007.
(2)
La 31 iulie 2007, Insulele Falkland au solicitat o nouă derogare, pentru o perioadă de cinci ani, de la regulile de origine stabilite în anexa III la Decizia 2001/822/CE. Această cerere se referă la o cantitate anuală totală de 16 200 de tone de pește congelat de la poziția 0303 din NC, 5 100 de tone de fileuri de pește congelat de la poziția 0304 din NC, 57 900 de tone de calmar congelat din specia Loligo și 47 200 de tone de calmar congelat din specia Illex de la poziția 0307 din NC.
(3)
Insulele Falkland și-au întemeiat cererea pe faptul că, pentru pește congelat, file de pește congelat și calmar congelat din specia Loligo, devine din ce în ce mai dificil pentru Insulele Falkland să recruteze, pentru propriile nave de pescuit și pentru navele-fabrică, echipaje provenind din TTPM, din Comunitate sau din statele ACP. În ceea ce privește calmarul din specia Illex, Insulele Falkland precizează faptul că echipajele provenind din TTPM, din Comunitate sau din statele ACP nu dețin, în prezent, toate competențele specifice în materie de pescuit. Lipsa echipajelor provenind din TTPM, din Comunitate sau din statele ACP se datorează în special poziției geografice deosebite a Insulelor Falkland și nu poate fi remediată prin intensificarea prezenței flotelor comunitare de pescuit în această regiune.
(4)
Este necesar să se acorde o derogare de la regulile de origine stabilite în anexa III la Decizia 2001/822/CE pentru produsele de la pozițiile 0303 și 0304 din NC, pentru calmarul din specia Loligo de la poziția 0307 49 35 din NC, precum și pentru calmarul din specia Illex de la poziția 0307 99 11 din NC. Această derogare se justifică în temeiul articolului 37 alineatul (1) din anexa menționată, în special cu privire la dezvoltarea industriei locale existente. Derogarea de la articolul 3 alineatul (2) litera (d) din anexa III va oferi o mai mare siguranță întreprinderilor de pescuit locale, facilitând investițiile în noi piețe și activități. Derogarea acordată în 2002 a fost utilizată extrem de puțin (51 620 de tone pentru poziția 0303 din NC, 35 320 de tone pentru poziția 0304 din NC, 52 348 de tone pentru calmarul din specia Loligo și 6 720 de tone pentru calmarul din specia Illex, pentru o perioadă de cinci ani). În consecință, derogarea trebuie acordată pentru următoarele cantități anuale totale, în baza cantităților anuale totale care fac obiectul derogării din 2002, adică 12 500 de tone pentru poziția 0303 din NC, 5 100 de tone pentru poziția 0304 din NC, 34 600 de tone pentru calmarul din specia Loligo de la poziția 0307 49 35 din NC și 31 000 de tone pentru calmarul din specia Illex de la poziția 0307 99 11 din NC.
(5)
Sub rezerva respectării anumitor condiții referitoare la cantități, supraveghere și durată, derogarea nu poate cauza prejudicii grave unui sector economic al Comunității sau unuia sau mai multor state membre ale acesteia.
(6)
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (3) stabilește reguli de gestionare a contingentelor tarifare. Aceste reguli trebuie aplicate mutatis mutandis gestionării cantității pentru care a fost acordată derogarea respectivă.
(7)
Deoarece valabilitatea Deciziei 2002/822/CE expiră la 31 decembrie 2011, trebuie să se prevadă continuarea aplicării derogării după 31 decembrie 2011, în cazul în care se adoptă o nouă decizie privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea înainte de această dată sau dacă valabilitatea Deciziei 2001/822/CE se prelungește.
(8)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la dispozițiile anexei III la Decizia 2001/822/CE, produsele pescărești prevăzute în anexa la prezenta decizie, capturate din mare în afara apelor teritoriale, sunt considerate ca originare din Insulele Falkland, în condițiile stabilite în prezenta decizie.
Articolul 2
Derogarea prevăzută la articolul 1 se aplică peștelui pescuit din mare de nave sau de nave-fabrică, precum și cantităților anuale stabilite în anexa la prezenta decizie care sunt importate în Comunitate din Insulele Falkland începând cu 1 decembrie 2007 până la 30 noiembrie 2012.
Navele și navele-fabrică menționate la primul alineat sunt conforme cu criteriile stabilite la articolul 3 alineatul (2) din anexa III la Decizia 2001/822/CE, cu excepția literei (d).
Articolul 3
Articolele 308a, 308b și 308c din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 privind gestionarea contingentelor tarifare se aplică mutatis mutandis gestionării cantităților menționate în anexa la prezenta decizie.
Articolul 4
Autoritățile vamale din Insulele Falkland iau măsurile necesare de efectuare a controalelor cantitative asupra exporturilor de produse menționate la articolul 1.
În acest sens, toate certificatele eliberate în temeiul prezentei decizii conțin o trimitere la aceasta.
Autoritățile vamale din Insulele Falkland transmit Comisiei, în fiecare trimestru, o declarație a cantităților pentru care au fost eliberate certificate de circulație a mărfurilor EUR.1, în temeiul prezentei decizii, precum și numerele de serie ale acestor certificate.
Articolul 5
Rubrica 7 a certificatelor EUR.1, eliberate în temeiul prezentei decizii, conține una dintre următoarele mențiuni:
-
„Derogation - Decision No …”;
-
„Dérogation - Décision no …”;
și indică numărul prezentei decizii.
Articolul 6
Prezenta decizie se aplică de la 1 decembrie 2007 până la 30 noiembrie 2012.
Cu toate acestea, în cazul în care se adoptă un regim preferențial care înlocuiește Decizia 2001/822/CE după 31 decembrie 2011 sau dacă regimul actual se prelungește, prezenta decizie va continua, totuși, să se aplice până la expirarea valabilității acestui nou regim sau a regimului actual prelungit, dar, în orice caz, până la 30 noiembrie 2012 cel târziu.
Articolul 7
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 15 noiembrie 2007.

Labels: 17
8
3
6
18
15