Document ID: 32012D0811

RÅDETS AFGØRELSE 2012/811/FUSP
af 20. december 2012
om ændring af afgørelse 2010/788/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådet vedtog den 20. december 2010 afgørelse 2010/788/FUSP (1), om indførelse af restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo.
(2)
De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution (UNSCR) 2078 (2012) af 28. november 2012 ændrede kriterierne for udpegelsen af de personer og enheder, som skal være omfattet af de restriktive foranstaltninger, der er fastlagt i punkt 9 og 11 i UNSCR 1807 (2008).
(3)
UNSCR 2078 (2012) tilføjede også en yderligere undtagelse til foranstaltningerne i punkt 9 i UNSCR 1807 (2008).
(4)
Den 12. og 30. november 2012 opførte den sanktionskomité, der blev nedsat i henhold til UNSCR 1533 (2004), yderligere personer på listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.
(5)
Afgørelse 2010/788/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse 2010/788/FUSP ændres således:
1)
Artikel 3 affattes således:
»Artikel 3
Restriktive foranstaltninger som omhandlet i artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1 og 2, indføres over for følgende personer og i givet fald enheder, som er udpeget af Sanktionskomitéen:
-
personer eller enheder, der bryder våbenembargoen og dertil knyttede foranstaltninger som omhandlet i artikel 1
-
politiske og militære ledere af udenlandske væbnede grupper, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som hindrer afvæbning og frivillig hjemsendelse eller genbosættelse af kombattanter, der tilhører sådanne grupper
-
politiske og militære ledere af congolesiske militser, der modtager støtte fra uden for Den Demokratiske Republik Congo, og som forhindrer deres kombattanter i at deltage i afvæbnings-, demobiliserings- og reintegrationsprocessen
-
politiske og militære ledere, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som rekrutterer eller anvender børn i væbnede konflikter i strid med gældende folkeret
-
enkeltpersoner eller enheder, der opererer i Den Demokratiske Republik Congo, og som begår alvorlige krænkelser, der bl.a. er rettet mod børn eller kvinder i væbnede konflikter, herunder drab og lemlæstelse, seksuelle overgreb, bortførelse og tvangsfordrivelse
-
enkeltpersoner eller enheder, som hindrer adgangen til eller fordelingen af humanitær bistand i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo
-
enkeltpersoner eller enheder, som illegalt støtter væbnede grupper i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo gennem ulovlig handel med naturressourcer, herunder guld
-
enkeltpersoner eller enheder, der handler på vegne af eller efter instruks fra en udpeget enkeltperson eller enhed, der ejes eller kontrolleres af en udpeget enkeltperson
-
enkeltpersoner eller enheder, der planlægger, tilskynder til eller deltager i angreb mod de fredsbevarende styrker i FN's stabiliseringsmission i Den Demokratiske Republik Congo (MONUSCO).
De pågældende personer og enheder er opført på listen i bilaget.«
2)
I artikel 4, stk. 3, tilføjes følgende efter litra c):
»eller fastslår, at sådan indrejse eller transit er nødvendig for gennemførelsen af retsprocessen.«
Artikel 2
De personer, der er opført på listen i bilaget til denne afgørelse, tilføjes på listen over personer i bilaget til afgørelse 2010/788/FUSP.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2012.

Labels: 18
11
5