Document ID: 32002D0205

Decisión de la Comisión
de 4 de marzo de 2002
en relación con la petición de Austria de recurrir al régimen especial previsto en el artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE
[notificada con el número C(2002) 684]
(El texto en lengua alemana es el único auténtico)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2002/205/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 93/38/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones(1), cuya última modificación la constituye la Directiva 98/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(2) y, en particular, el apartado 4 de su artículo 3,
Vista la Directiva 94/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 1994, sobre las condiciones para la concesión y el ejercicio de las autorizaciones de prospección, exploración y producción de hidrocarburos(3), y, en particular, su artículo 12,
Vista la solicitud presentada por Austria el 6 de septiembre de 2000,
Tras el dictamen del Comité consultivo de contratación pública,
Considerando lo siguiente:
(1) Con arreglo al artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE, un Estado miembro puede solicitar a la Comisión que establezca que la explotación de zonas geográficas con fines de prospección o extracción de petróleo, gas, carbón u otros combustibles sólidos no se considere una actividad contemplada en el inciso i) de la letra b) del apartado 2 del artículo 2 de dicha Directiva, y que aquellas entidades que ejerzan una o varias de estas actividades no se consideren beneficiarias de los derechos especiales o exclusivos contemplados en la letra b) del apartado 3 del artículo 2, cuando se cumplan determinadas condiciones respecto a las disposiciones nacionales pertinentes y el Estado miembro solicitante garantice el respeto de los principios de no discriminación y de libre competencia en la adjudicación de los contratos, y notifique dichas adjudicaciones a la Comisión.
(2) Que los Estados miembros que se conforman a lo dispuesto en la Directiva 94/22/CE cumplen también las condiciones establecidas en el apartado 1 del artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE.
(3) Mediante carta de 6 de septiembre de 2000, Austria presentó una solicitud a la Comisión(4) en virtud de lo previsto en el artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE. Dicha solicitud no incluía la explotación de zonas geográficas para la prospección o extracción de carbón u otros combustibles sólidos.
(4) En su escrito de 11 de diciembre de 2000 la Comisión invitó a Austria a presentarle las disposiciones legales y administrativas pertinentes para proceder a una valoración jurídica y a informarla de si, antes de la aplicación de la Directiva 93/38/CEE, habían concedido alguna licencia exclusiva o particular y si, en ese momento, otras entidades podían acceder, sin discriminación y según criterios objetivos, a una autorización para explotar una zona geográfica con fines de prospección o extracción de petróleo, gas, carbón u otros combustibles sólidos.
(5) Mediante carta de 20 de marzo de 2001, Austria transmitió a la Comisión la documentación solicitada y respondió a las preguntas formuladas por ésta.
(6) Con la Berggesetz (Ley de minas) de 1975(5), sustituida por la Mineralrohstoffgesetz(6) (Ley de materias primas minerales) el 1 de enero de 1999(7), Austria se ajustó a la Directiva 94/22/CE.
(7) El 12 de septiembre de 1995, Austria hizo público a través del Diario Oficial de las Comunidades Europeas un oportuno anuncio(8) en el cual declaraba, con referencia al apartado 3 del artículo 3 de la Directiva 94/22/CE, que la totalidad del territorio austriaco está disponible de forma permanente, a efectos de ese artículo, para la prospección, exploración y producción de hidrocarburos, siempre que no existan contratos de prospección, extracción y almacenamiento de hidrocarburos o autorizaciones mineras previas que incluyan los hidrocarburos.
(8) Con la Bundesgesetz (Ley federal) de 1997(9), por la cual se modificó la Bundesvergabegesetz (Ley federal de contratación pública) de 1993 y que entró en vigor el 1 de enero de 1997, la Directiva 93/38/CEE quedó incorporada a la legislación austriaca a nivel federal. El artículo 86 de la Bundesvergabegesetz de 1997 reproduce la disposición del apartado 2 del artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE y garantiza la observancia de los principios de no discriminación y de convocatoria de licitación por parte de la entidad adjudicadora de contratos de prospección o extracción de petróleo o gas, en particular por lo que se refiere a la información puesta a disposición de las empresas sobre sus intenciones de contratación y a la obligación de notificar a la Comisión la adjudicación de los contratos. En lo que respecta a las empresas autorizadas a explotar zonas geográficas con fines de prospección o extracción de petróleo o gas en virtud de los artículos 68 y siguientes de la Mineralrohstoffgesetz, se considera que las disposiciones de los puntos 1 a 5 del apartado 2 del artículo 86 recogen lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE.
(9) El 1 de julio de 1994 se hallaban sometidos a la Berggesetz de 1975 cinco contratos de prospección, extracción y almacenamiento de hidrocarburos entre la República de Austria y la compañía OMV AG, así como tres contratos idénticos con la compañía Rohöl-Aufsuchungs AG (RAG).
(10) En virtud de la Allgemeines Berggesetz (Ley general de minas) de 1854 se concedieron derechos de participación en los beneficios para petróleo y gas natural. Tales derechos, de escasa envergadura, se otorgaron en el contexto de concesiones mineras para materias primas minerales anteriores a la entrada en vigor de la Bitumengesetz (Ley de betunes) el 31 de agosto de 1938 o en virtud de las disposiciones transitorias de ésta. En estos derechos está basada la extracción de petróleo y gas natural por parte de RAG, de Van Sickle GesmbH y de OMV en Baja Austria.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
A partir del 4 de marzo de 2002, la explotación de zonas geográficas con fines de prospección o extracción de petróleo o gas no constituirá en Austria una actividad contemplada en el inciso i) de la letra b) del apartado 2 del artículo 2 de la Directiva 93/38/CEE.
Las entidades que ejerzan tal actividad no se considerarán en Austria beneficiarias de derechos especiales o exclusivos a efectos de lo previsto en la letra b) del apartado 3 del artículo 2 de dicha Directiva.
Artículo 2
1. La presente Decisión se basa en las disposiciones legales y administrativas adoptadas por Austria hasta el 4 de marzo de 2002 al objeto de incorporar la Directiva 94/22/CE y del artículo 3 de la Directiva 93/38/CEE y comunicadas a la Comisión.
2. Todas las disposiciones legales o administrativas adoptadas en Austria que modifiquen las disposiciones mencionadas en el apartado 1 se comunicarán a la Comisión de inmediato a fin de que ésta pueda apreciar la conveniencia de modificar, retirar o mantener la Decisión.
Artículo 3
El destinatario de la presente Decisión será la República de Austria.
Hecho en Bruselas, el 4 de marzo de 2002.

Labels: 18
15
14