Document ID: 32005D0624

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. rugpjūčio 22 d.
dėl leidžiančios nukrypti nuostatos dėl kiaulienos ženklinimo ir jos tolesnio vartojimo, taikomos tam tikriems ūkiams afrikinio kiaulių maro priežiūros zonoje Sardinijoje, Italijoje
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3161)
(autentiškas tik tekstas italų kalba)
(2005/624/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 27 d. Tarybos direktyvą 2002/60/EB, nustatančią konkrečias priemones dėl afrikinio kiaulių maro kontrolės ir iš dalies pakeičiančią Direktyvos 92/119/EEB nuostatas dėl Tešeno ligos ir afrikinio kiaulių maro (1), ypač į jos 11 straipsnio 1 dalies f punktą,
kadangi:
(1)
2005 m. gegužės 2 d. Komisijos sprendimas 2005/363/EB dėl gyvūnų sveikatos apsaugos priemonių prieš afrikinį kiaulių marą Sardinijoje, Italijoje (2) buvo priimtas reaguojant į afrikinio kiaulių maro atvejus Sardinijoje, Italijoje.
(2)
Sardinijoje vis dar įvyksta afrikinio kiaulių maro protrūkių, ir Italija imasi kovos su afrikiniu kiaulių maru Sardinijoje priemonių, remdamasi Tarybos direktyva 2002/60/EB.
(3)
Direktyvoje 2002/60/EB numatyta, kad kai tik oficialiai patvirtinama, kad ūkio kiaulės serga afrikiniu kiaulių maru, kompetentinga institucija aplink ligos protrūkio vietą nustato ne mažiau kaip trijų kilometrų spindulio apsaugos zoną, kuri pati patenka į ne mažiau kaip dešimties kilometrų spindulio priežiūros zoną.
(4)
Direktyvoje 2002/60/EB taip pat numatyta, kad kiaulių negalima išvežti iš apsaugos ir priežiūros zonose esančio ūkio, kuriame jos laikomos („kilmės ūkis“), kol nepraėjo bent 40 ir 30 dienų po užkrėstų ūkių pirminio valymo, dezinfekavimo, o prireikus ir priemonių vabzdžiams naikinti panaudojimo pabaigos Po šių laikotarpių kompetentingos institucijos gali leisti išvežti kiaules iš kilmės ūkio į skerdyklą, jeigu įvykdomos tam tikros sąlygos. Visų pirma šviežia tokių kiaulių mėsa turi būti perdirbama arba paženklinama specialiu ženklu ir perdirbama vėliau.
(5)
Direktyvoje 2002/60/EB numatoma galimybė leisti valstybėms narėms nukrypti nuo minėtų sąlygų, jeigu nurodomos tinkamos pateisinamos priežastys.
(6)
2005 m. gegužės 25 d. Anelos savivaldybėje Sardinijoje buvo patvirtintas afrikinio kiaulių maro protrūkis. Kompetentinga institucija aplink protrūkio vietą nedelsdama nustatė trijų kilometrų spindulio apsaugos zoną, kuri pateko į dešimties kilometrų spindulio priežiūros zoną aplink tą vietą. 2005 m. birželio 10 d. nustatytoje apsaugos zonoje Bultei savivaldybėje buvo patvirtintas kitas protrūkis.
(7)
Italijos valdžios institucijos paprašė Komisijos leisti nukrypti nuo nuostatos, kad šviežia mėsa būtų ženklinama numatytu specialiu ženklu, ir nuo sąlygos, kad šviežia kiaulių mėsa iš nustatytoje priežiūros zonoje esančių ūkių būtų perdirbama. Prašymas buvo pagrįstas pateikus įrodymų, kad labai sunku rasti rinką perdirbtai mėsai, apibūdinus padarinius kiaulių gerovei kai kuriuose ūkiuose, jeigu jos nebus paskerstos tinkamu laiku, ir su tokia leidžiančia nukrypti nuostata susijusią nereikšmingą papildomą riziką gyvūnų sveikatai, jeigu kartu būtų patvirtintos tam tikros ligos kontrolės priemonės. Todėl tikslinga numatyti, kad tam tikromis sąlygomis kiauliena iš nustatytoje priežiūros zonoje esančių ūkių neturi būti perdirbama ir paženklinama numatytu specialiu ženklu ir perdirbama vėliau. Siekiant užtikrinti, kad afrikinio kiaulių maro židinys būtų sunaikintas ir pašalinta bet kokia ligos išplitimo rizika, reikia nustatyti papildomas priemones kilmės ūkiui ir tų kiaulių išvežimui.
(8)
Išvežant kiaules iš nustatytoje priežiūros zonoje esančio ūkio į skerdyklą turi būti nuodugniai taikomos diagnostikos vadove (3) nustatytos patikrinimo ir mėginių ėmimo procedūros. Jeigu pasinaudojama Direktyvos 2002/60/EB 11 straipsnio 4 dalyje leidžiančia nukrypti nuostata, taikoma diagnostikos vadovo priedo IV skyriaus 6 dalis.
(9)
Taip pat tikslinga numatyti, kad kiauliena, kiaulienos produktai ir bet kokie kiti produktai, kuriuose yra kiaulienos, pagamintos iš kiaulių, kilusių iš ūkių, kuriems suteikta tokia leidžianti nukrypti nuostata, būtų paženklinti specialia Sprendime 2005/363/EB numatytu ženklu siekiant užtikrinti, kad tokia kiauliena, kiaulienos produktai ir kiti produktai, kuriuose yra kiaulienos, nebūtų išsiųsti iš Sardinijos, ir užtikrinant tokios kiaulienos ir produktų atsekamumą.
(10)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiame sprendime nustatoma nuostata, leidžianti nukrypti nuo sąlygos perdirbti šviežią mėsą, pagamintą iš kiaulių, kilusių iš ūkių, esančių priežiūros zonoje, nustatytoje aplink ūkius, kuriuose 2005 m. gegužės 25 d. Anelos savivaldybėje ir 2005 m. birželio 10 d. Bultei savivaldybėje Sardinijoje, Italijoje buvo oficialiai patvirtinta afrikinio kiaulių maro diagnozė.
2 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame sprendime taikomi Direktyvos 2002/60/EB 2 straipsnyje ir Sprendimo 2005/363/EB 2 straipsnyje nustatyti sąvokų apibrėžimai.
3 straipsnis
Nukrypimas nuo Direktyvos 2002/60/EB 10 straipsnio 3 dalies f punkto ketvirtos įtraukos
Kompetentinga institucija gali leisti, kad šviežia kiaulių, tiesiogiai atvežtų į skerdyklą pagal Direktyvos 2002/60/EB 11 straipsnio 1 dalies f punktą, mėsa nebūtų perdirbama, kaip numatyta 10 straipsnio 3 dalies f punkto ketvirtoje įtraukoje, jeigu įvykdytos šios sąlygos:
a)
kilmės ūkis atitinka 4 straipsnio reikalavimus;
b)
kiaulių išvežimas atitinka visus Direktyvoje 2002/60/EB ir visų pirma jos 11 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 dalyje nustatytus susijusius reikalavimus dėl atitinkamo 30 ar 21 dienos laikotarpio po užkrėstų ūkių pirminio valymo, dezinfekcijos, o prireikus ir priemonių vabzdžiams naikinti panaudojimo pabaigos - per minėtą laikotarpį kiaulės negali būti išvežtos iš kilmės ūkio;
c)
mėsa, kiaulienos produktai ir bet kurie kiti produktai, kuriuose yra kiaulienos, pagamintos iš tokių kiaulių, yra paženklinti Komisijos sprendimo 2005/363/EB 4 straipsnyje numatytu specialiu sveikumo arba identifikavimo ženklu.
4 straipsnis
Reikalavimai kilmės ūkiui
3 straipsnyje minėtas kilmės ūkis turi atitikti tokius reikalavimus:
a)
kilmės ūkis negali būti įsikūręs apsaugos zonoje, nustatytoje dėl afrikinio kiaulių maro protrūkio;
b)
kilmės ūkyje buvo imtasi Komisijos sprendimu 2005/362/EB (4), patvirtintoje išnaikinimo programoje minėtų tinkamų biologinio saugumo priemonių užkirsti kelią afrikiniam kiaulių marui ir pradėta taikyti savikontrolės programa afrikiniam kiaulių marui nustatyti, šias priemones ir programą kompetentinga institucija patvirtino prieš tai, kai aplink afrikinio kiaulių maro protrūkio vietą buvo nustatyta priežiūros zona, kurioje tas ūkis yra;
c)
kilmės ūkyje afrikinis kiaulių maras nebuvo diagnozuotas mažiausiai dvejus metus prieš išvežant iš jo kiaules.
5 straipsnis
Pranešimas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms
Kiekvieną mėnesį nuo šio sprendimo datos Italija teikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms visą informaciją, susijusią su šio sprendimo taikymu.
6 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas iki 2005 m. rugsėjo 30 d.
7 straipsnis
Adresatas
Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2005 m. rugpjūčio 22 d.

Labels: 17
0
6
18
15