Document ID: 32001D0036

Rozhodnutí Komise
ze dne 22. prosince 2000,
kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu pocházejících z Jamajky
(oznámeno pod číslem K(2000) 4077)
(Text s významem pro EHP)
(2001/36/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 97/79/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Odborník z Komise provedl inspekční návštěvu Jamajky, aby ověřil podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu.
(2) Jamajské právní předpisy v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS.
(3) Úřad "Veterinary Services Division (VSD) of Ministry of Agriculture" na Jamajce je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů.
(4) Pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí také stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a funkci osoby, která je zmocněná ho podepsat.
(5) Podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající jméno třetí země a schvalovací/registrační číslo provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.
(6) Podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů a také seznam mrazírenských plavidel registrovaných podle bodů 1 až 7 přílohy II směrnice 92/48/EHS [3]. Tyto seznamy musejí být vypracovány na základě sdělení VSD Komisi. Za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá VSD.
(7) Na základě záruk poskytnutých VSD týkajících se zmrazených mořských plžů, které si Jamajka přeje vyvážet do Společenství, přijala Komise rozhodnutí 2001/37/ES ze dne 22. prosince 2000, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu mořských plžů pocházejících z Jamajky [4].
(8) Podle čl. 3 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/ES musejí zmrazení mořští plži splňovat vedle požadavků směrnice 91/492/EHS také požadavky směrnice 91/493/EHS. K tomuto účelu byly rozhodnutím 2001/37/ES určeny produkční oblasti, ze kterých mohou být mořští plži sbíráni a vyváženi do Společenství, a měl by být vypracován seznam provozoven, ze kterých jsou povoleny dovozy a vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který musí být přiložen k dovozům zmrazených mořských plžů.
(9) VSD vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí.
(10) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příslušným úřadem na Jamajce, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Veterinary Services Division (VSD) of Ministry of Agriculture".
Článek 2
Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Jamajky musejí splňovat tyto podmínky:
1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;
2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;
3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "JAMAJKA" a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.
Článek 3
1. Osvědčení uvedená v čl. 2 odst. 1 musejí být vypracována nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádějí.
2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce VSD a úřední razítko VSD v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost šedesátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. prosince 2000.

Labels: 3
0
18
6