Document ID: 31977R1660

Padomes regula (EEK) Nr. 1660/77
(1977. gada 18. jūlijs)
par Sadarbības nolīgumā un Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku paredzētajiem aizsardzības pasākumiem
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. un 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā Sadarbības nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sīrijas Arābu Republiku, turpmāk tekstā "Sadarbības nolīgums", un Pagaidu nolīgums [2] tika parakstīts 1977. gada 18. janvārī;
tā kā, lai īstenotu drošības klauzulas un piesardzības pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīgumā no 31. līdz 33. pantam un 41. pantā un Pagaidu nolīgumā no 23. līdz 25. pantam un 32. pantā, būtu jānosaka sīki izstrādāti Kopienas regulu piemērošanas noteikumi, jo īpaši Padomes 1974. gada 4. jūnija Regulai (EEK) Nr. 1439/74 par kopīgiem importa noteikumiem [3] un Padomes 1968. gada 5. aprīļa Regulai (EEK) Nr. 459/68 par aizsardzību pret dempingu un maksājumiem vai subsīdijām, kuras piešķir valstis, kas nav Eiropas Ekonomikas kopienas dalībvalstis [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2011/73 [5],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tādu darbību gadījumā, kas dod Kopienai tiesības piemērot aizsardzības pasākumus, pamatojoties uz Sadarbības nolīguma 33. pantu un Pagaidu nolīguma 25. pantu, Komisija, neskarot šīs regulas 2. pantu un izskatot šo gadījumu pēc savas ierosmes vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, izlemj, vai attiecīgās darbības ir saderīgas ar šo nolīgumu.
2. pants
Dempinga vai valsts atbalsta gadījumā, kas dod Kopienai tiesības piemērot Sadarbības nolīguma 31. pantā un Pagaidu nolīguma 23. pantā paredzētos pasākumus, lēmumu par antidempinga pasākumu vai kompensācijas maksājumu ieviešanu pieņem saskaņā ar Regulā (EEK) Nr. 459/68 noteikto kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem.
3. pants
Tādu darbību gadījumā, kas dod tiesības Kopienai piemērot Sadarbības nolīguma 32. un 41. pantā un Pagaidu nolīguma 24. un 32. pantā paredzētos pasākumus, Padome, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti šajos pantos, var pieņemt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 13. panta 2. un 3. punktā.
Ārkārtas gadījumos un atbilstīgi Sadarbības nolīguma 32. pantā un Pagaidu nolīguma 24. pantā izklāstītajiem nosacījumiem:
- Komisija var pieņemt attiecīgus aizsargpasākumus saskaņā ar kārtību un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas minēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 12. panta 2. un 3. punktā,
- jebkura dalībvalsts var veikt pagaidu aizsargpasākumus atbilstīgi kārtībai, kas aprakstīta Regulas (EEK) Nr. 1439/74 14. pantā no 1. līdz 4. punktam, saskaņā ar minētā panta 2. līdz 4. punktu.
4. pants
1. Šī regula neietekmē regulu piemērošanu par lauksaimniecības tirgu kopēju organizāciju vai Kopienas vai valstu administratīvo noteikumu piemērošanu, kas izriet no šīs regulas, vai citu regulu piemērošanu, kas ir pieņemtas saskaņā ar Līguma 235. pantu par pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem; tās jāpiemēro līdztekus šai regulai.
2. Tomēr šīs regulas 3. panta otrās daļas otro ievilkumu nepiemēro attiecībā uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas minētās regulas.
5. pants
Komisija par to paziņo Sadarbības padomē un Apvienotajā komitejā, kā paredzēts Sadarbības nolīguma 33. pantā un Pagaidu nolīguma 25. pantā.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1977. gada 18. jūlijā

Labels: 18
15
4
5