Document ID: 31999R0038

31999R0038
L 005/62
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 38/1999 AL COMISIEI
din 8 ianuarie 1999
de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 privind înregistrarea anumitor denumiri în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate” prevăzut în Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1068/97 (2), în special articolul 7 alineatul 5 litera (b),
întrucât, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, Franța a transmis Comisiei o cerere de înregistrare a unei denumiri ca denumire de origine;
întrucât, în conformitate cu articolul 6 alineatul 1 din regulamentul menționat, s-a constatat că cererea este conformă cu regulamentul respectiv și, în special, că aceasta conține toate informațiile necesare în conformitate cu articolul 4;
întrucât, după publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene (3) a denumirii care figurează în prezenta anexă, Comisia a primit o declarație de opoziție, în sensul articolului 7 din regulamentul menționat; întrucât s-a considerat că opoziția respectivă este fondată și, prin urmare, admisibilă;
întrucât, în conformitate cu articolul 7 alineatul 5 din regulamentul respectiv, Comisia a cerut statelor membre în cauză să ajungă la un acord; întrucât nu s-a ajuns la un acord și, prin urmare, Comisiei îi revine sarcina de a lua o decizie privind înregistrarea denumirii respective;
întrucât Comisia a analizat cu atenție posibilitatea existenței unui risc efectiv de confuzie;
întrucât după analizarea faptelor și a elementelor suplimentare a reieșit că, de fapt, nu există posibilitatea unei confuzii între denumirea Rocamadour și produsul denumit astfel și denumirea Romadur și produsul denumit astfel; întrucât, deși ambele produse sunt brânzeturi, ele sunt ușor de diferențiat după aspectul exterior și sortiment; întrucât Rocamadour este o brânză foarte moale din lapte de capră cu o crustă naturală constând dintr-o peliculă striată, ușor catifelată, de culoare alb spre crem și care ia forma unui mic disc subțire, cu greutatea de aproximativ 35 de grame; întrucât Romadur este o brânză moale din lapte de vacă având o peliculă maron deschis spre roșu și care are în general forma unui dreptunghi sau cub, cu greutatea de 80 până la 180 de grame;
întrucât denumirea Romadur poate fi folosită în continuare;
întrucât denumirea „Rocamadour” trebuie prin urmare să fie introdusă în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate”, ca o denumire de origine protejată la nivel comunitar;
întrucât prezenta anexă completează anexa la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 al Comisiei (4), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2784/98 (5);
întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru indicații geografice și denumiri de origine,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Denumirea din anexă se adaugă la anexa la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 și se introduce în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate” prevăzut în articolul 6 alineatul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 ca denumire de origine protejată (DOP).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 8 ianuarie 1999.

Labels: 3
17
6