Document ID: 32011D0674

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2011 m. spalio 12 d.
kuriuo dėl tam tikrų infekciniu galvijų rinotracheitu neužkrėstų Vokietijos administracinių regionų statuso iš dalies keičiamas Sprendimas 2004/558/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2011) 7165)
(Tekstas svarbus EEE)
(2011/674/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 64/432/EEB nustatytos Sąjungos vidaus prekybos galvijais taisyklės. Jos 9 straipsnyje nustatyta, kad valstybė narė, kurioje vykdoma privaloma nacionalinė vienos iš jos E priedo II dalyje išvardytų užkrečiamųjų ligų kontrolės programa, šią programą gali teikti Komisijai patvirtinti. Į tą sąrašą įtrauktas infekcinis galvijų rinotracheitas. Infekciniu galvijų rinotracheitu apibūdinami ryškiausi infekcijos, kurią sukelia 1 tipo galvijų herpeso virusas (BHV1), klinikiniai simptomai;
(2)
Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnyje taip pat apibrėžtos papildomos garantijos, kurios gali būti taikomos Sąjungos vidaus prekybai;
(3)
be to, Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnyje nustatyta, kad jeigu valstybė narė laiko savo teritoriją ar teritorijos dalį neužkrėsta viena iš šios direktyvos E priedo II dalyje nurodytų užkrečiamųjų ligų, ji turi Komisijai pateikti atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus. Šiame straipsnyje taip pat apibrėžiamos papildomos garantijos, kurios gali būti taikomos Sąjungos vidaus prekybai;
(4)
2004 m. liepos 15 d. Komisijos sprendimu 2004/558/EB dėl Tarybos direktyvos 64/432/EEB dėl papildomų Bendrijos galvijų vidaus prekybos garantijų, susijusių su infekciniu galvijų rinotracheitu, ir infekcijos likvidavimo programų, pateiktų atitinkamų valstybių narių, patvirtinimo įgyvendinimo (2) patvirtintos BHV1 infekcijos kontrolės ir likvidavimo programos, kurias pateikė šio sprendimo I priede išvardytos valstybės narės dėl šiame priede išvardytų regionų ir kurioms pagal Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnį taikomos papildomos garantijos;
(5)
be to, Sprendimo 2004/558/EB II priede nurodyti valstybių narių regionai, kurie laikomi neužkrėstais BHV1 ir kuriems pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį taikomos papildomos garantijos;
(6)
šiuo metu visi Vokietijos regionai, išskyrus Bavarijos federalinės žemės Aukštutinio Pfalco, Aukštutinės Frankonijos, Vidurinės Frankonijos ir Žemutinės Frankonijos administracinius regionus (Regierungsbezirke Oberpfalz, Oberfranken, Mittelfranken ir Unterfranken), yra išvardyti Sprendimo 2004/558/EB I priede. Šie keturi Bavarijos federalinės žemės administraciniai regionai laikomi neužkrėstais BHV1, todėl jie šiuo metu išvardyti to sprendimo II priede;
(7)
šiuo metu Vokietija pateikė prašymą, kad likę Bavarijos federalinės žemės administraciniai regionai Aukštutinė Bavarija, Žemutinė Bavarija ir Švabija (Regierungsbezirke Oberbayern, Niederbayern ir Schwaben) būtų laikomi neužkrėstais BHV1 ir kad šiems administraciniams regionams būtų suteiktos papildomos garantijos pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį;
(8)
įvertinus šios valstybės narės pateiktus patvirtinamuosius dokumentus, šie trys BHV1 neužkrėsti administraciniai regionai turėtų būti išbraukti iš Sprendimo 2004/558/EB I priedo ir įtraukti į to sprendimo II priedą, ir šiems administraciniams regionams turėtų būti taikomos papildomas garantijos pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį;
(9)
todėl Sprendimas 2004/558/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(10)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai pakeičiami šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2011 m. spalio 12 d.

Labels: 3
0
18
6