Document ID: 32004R0829

Nariadenie Rady (ES) č. 829/2004
zo dňa 26. apríla 2004,
o uzatvorení Dohody vo forme výmeny listov o dočasnom uplatnení zmien a doplnkov Protokolu, ktorý ustanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 16. júna 2001 do 15. júna 2006, podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolove pri pobreží Guiney-Bissau, a podľa rozhodnutia 2001/179/ES, ktorým sa ustanovujú podmienky finančnej podpory pre Guineu Bissau v odvetviach rybolovu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 37 v súvislosti s jej článkom 300 odsek 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže:
(1) v súlade s Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Republiky Guiney-Bissau o rybolove pri pobreží Guiney-Bissau [2], (ďalej "dohoda o rybolove"), obe strany sa stretli v rámci Spoločného výboru ustanoveného podľa článku 11 tejto dohody. Účelom tohoto stretnutia bolo analyzovať všetky aspekty vykonávania protokolu, ktorým sa ustanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 16. júna 2001 do 15. júna 2006 [3] a podľa rozhodnutia 2001/179/ES [4] s cieľom určiť hociktoré zmeny alebo doplnky, ktoré sa majú ustanoviť;
(2) po tomto stretnutí bola 20. mája 2003 podpísaná Dohoda vo forme výmeny listov, ktorá ustanovuje technické zmeny a zmeny možnosti rybolovu a finančných príspevkov ustanovených v dohode o rybolove a v rozhodnutí 2001/179/ES;
(3) metóda rozdelenia rybolovných možností medzi členské štáty by mala byť definovaná na základe tradičného rozdelenia rybolovných možností podľa dohody o rybolove;
(4) je v záujme Spoločenstva schváliť dohodu vo forme výmeny listov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Dohoda vo forme výmeny listov Dohody vo forme výmeny listov o dočasnom uplatnení zmien a doplnkov Protokolu, ktorý ustanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 16. júna 2001 do 15. júna 2006, podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Republiky Guney-Bissau o rybolove pri pobreží Guiney-Bissau, a podľa nariadenia 2001/179/ES, ktorým sa ustanovujú podmienky finančnej podpory pre Guineu- Bissau v odvetviach rybolovu sa schvaľuje v mene Spoločenstva.
Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto nariadeniu.
Článok 2
1. Možnosti rybolovu ustanovené v dohode o rybolove sa rozdeľujú medzi členské štáty takto:
a) lov garnátov:
-Taliansko | 1776 GRT, |
-Španielsko | 1421 GRT, |
-Portugalsko | 1066 GRT, |
-Grécko | 137 GRT; |
b) lov hlavonožcov:
-Španielsko | 3143 GRT, |
-Taliansko | 786 GRT, |
-Grécko | 471 GRT; |
c) plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou:
-Španielsko | 20 plavidiel, |
-Francúzsko | 19 plavidiel, |
-Taliansko | 1 plavidlo; |
d) plavidlá na lov- na hladine - s dlhým vlascom a pomocou dlhých udíc:
-Španielsko | 21 plavidiel, |
-Francúzsko | 5 plavidiel, |
-Portugalsko | 4 plavidlá. |
2. Ak žiadosti o povolenie z týchto členských štátov nepokryjú všetky možnosti rybolovu protokolom, Komisia môže takisto zohľadniť žiadosti o povolení z ktoréhokoľvek iného členského štátu.
Článok 3
Členské štáty, ktorých plavidlá lovia na základe dohody o rybolove, sú povinné oznámiť Komisii množstvo každej populácie získanej v oblasti rybolovu Guiney- Bissau v súlade s režimom ustanovenom v nariadení Komisie (ES) č. 500/2001 zo dňa 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o sledovaní úlovkov rybárskych plavidiel Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na voľnom mori [5].
Článok 4
Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody vo forme výmeny listov tak, aby zaväzovala Spoločenstvo.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu, 26. apríla 2004

Labels: 18
15
5
6