Document ID: 32006R1713

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1713/2006
ta' l-20 ta' Novembru 2006
li jabolixxi l-prefinanzjament ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni fir-rigward ta’ prodotti agrikoli
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċanga u l-vitella (1), b’mod partikolari l-Artikolu 33 tiegħu, u d-dispożizzjonijiet korrispondenti tar-Regolamenti l-oħra dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq rigward prodotti agrikoli,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 tas-6 ta’ Diċembru 1993 li jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali applikabbli għal ċerti oġġetti li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti agrikoli (2), b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 8(3) tiegħu,
Billi:
(1)
Fiż-żmien tal-introduzzjoni tas-sistema ta’ prefinanzjament għal rifużjonijiet għall-esportazzjoni, kien ikkunsidrat meħtieġ li jkun segwit il-prinċipju li permezz tiegħu jkun żgurat bilanċ bejn l-użu tal-prodotti bażiċi Komunitarji bil-ħsieb tal-esportazzjoni proċessata lejn pajjiżi terzi u l-użu ta’ prodotti bażiċi minn dawn il-pajjiżi mdaħħlin taħt arranġamenti ta’ proċessar ’il ġewwa. Għal dan il-għan ammont ugwali għar-rifużjoni għall-esportazzjoni kellu jitħallas hekk kif il-prodotti bażiċi tal-Komunità, li minnha jkunu akkwistati prodotti proċessati jew merkanzija intenzjonata għall-esportazzjoni, ikunu tpoġġew taħt il-kontroll doganali.
(2)
Fiż-żmien kien ukoll ikkunsidrat meħtieġ li tkun ipprovduta l-possibbiltà li meta prodotti koperti minn organizzazzjoni tas-suq komuni u importati minn pajjiżi terzi jkunu jistgħu jinġiebu, taħt ċerti kondizzjonijiet, taħt proċedura ta’ ħżin doganali jew ta’ żona libera, fejn il-ġbir tad-dazji tal-importazzjoni kienu sospiżi, sabiex tkun introdotta dispożizzjoni magħmula għal ħlas ta’ ammont ugwali għar-rifużjoni għall-esportazzjoni hekk kif il-prodotti jew merkanzija Komunitarja intenzjonata għall-esportazzjoni tinġieb taħt proċedura bħal din.
(3)
Is-sistema ta’ prefinanzjament minn dakinhar evolviet mill-intenzjoni inizjali tagħha li tpoġġi l-merkanzija Komunitarja fuq bażi ta’ prezz ugwali ma’ merkanzija aktar irħisa mhux Komunitarja importata temporanjament taħt arranġamenti ta’ Rilaxx tal-Ipproċessar Intern, f’sistema kumplessa b’għanijiet differenti fejn ir-raġunijiet tal-introduzzjoni tal-prefinanzjament mhumiex dawk primarji għall-użu preżenti tagħha.
(4)
Is-sistema ta’ prefinanzjament issa hija użata primarjament biex iżżid il-kontroll fuq l-esportazzjonijiet taċ-ċanga, filwaqt li l-ħtieġa ta’ aktar kontrolli, fiha nnifisha, mhijiex ġustifikazzjoni suffiċjenti għall-ħlas ta’ rifużjonijiet bil-quddiem taħt l-arranġamenti ta’ prefinanzjament. Huwa kkunsidrat li mhux adatt l-użu tal-arranġamenti ta’ prefinanzjament biex jintlaħqu dawn l-għanijiet l-oħra.
(5)
Is-sitwazzjoni fis-swieq tal-prodotti agrikoli konċernati nbidlet; bħala konsegwenza mhemm l-ebda ġustifikazzjoni ekonomika kontinwata biex titkompla s-sistema ta’ rifużjonijiet ta’ prefinanzjament għall-esportazzjoni.
(6)
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 32/82 tas-7 ta’ Jannar 1982 li jistabilixxi l-kondizzjonijiet għall-għoti ta' fondi speċjali ta' esportazzjoni għall-laħam taċ-ċanga u tal-vitella (3), (KEE) Nru 1964/82 tal-20 ta’ Lulju 1982 li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet għall-għoti tar-rifużjonijiet speċjali tal-esportazzjoni fuq ċerti qatgħat ta’ laħam dissussat tal-annimali bovini (4), (KEE) Nru 2220/85 tat-22 ta’ Lulju 1985 jistabilixxi r-regoli komuni ddettaljati sabiex tiġi applikata s-sistema tal-garanziji għall-prodotti agrikoli (5), (KEE) Nru 2723/87 tal-10 ta’ Settembru 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifużjonijiet tal-esportazzjoni fuq ċereali esportati fil-għamla ta’ prodotti tal-għaġin li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 19.03 tat-Tariffa Doganali Komuni (6), (KE) Nru 3122/94 tal-20 ta’ Diċembru 1994 li jistabbilixxi kriterji għall-analiżi ta’ riskji rigward il-prodotti tal-agrikoltura li jirċievu rifużjonijiet (7), (KE) Nru 1445/95 tas-26 ta’ Ġunju 1995 dwar regoli għall-applikazzjoni ta’ liċenzi ta’ importazzjoni u ta’ esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 (8), (KE) Nru 800/1999 tal-15 ta’ April 1999 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni ta' prodotti agrikoli (9), (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (10), (KE) Nru 1623/2000 tal-25 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward tal-mekkaniżmi tas-suq (11), (KE) Nru 2090/2002 tas-26 ta’ Novembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 386/90 rigward verifiki fiżiċi mwettqa meta jiġu esportati prodotti agrikulturali li jikkwalifikaw għar-rifużjoni (12), (KE) Nru 1342/2003 tat-28 ta’ Lulju 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali u dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzi tal-importazzjoni u l-esportazzjoni ta' ċereali u ross (13), (KE) Nru 1518/2003 tat-28 ta’ Awwissu 2003 li jniżżel ir-regoli dettaljati biex jimplimenta s-sistema tal-liċenzi ta' esportazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal (14), (KE) Nru 2236/2003 tat-23 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1868/94 li jistabbilixxi sistema ta’ kwoti fir-rigward tal-produzzjoni tal-lamtu mill-patata (15), (KE) Nru 596/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tas-sistema tal-liċenzi ta’ esportazzjoni fis-settur tal-bajd (16), (KE) Nru 633/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tat-tjur (17) u (KE) Nru 1043/2005 tat-30 ta’ Ġunju 2005 tat-30 ta’ Ġunju 2005 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 f’dak li jirrigwarda s-sistema ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni fuq xi prodotti agrikoli esportati fil-forma ta’ prodotti li ma jaqgħux taħt l-Anness I tat-Trattat, u l-kriterji biex jiġu ffissati l-ammonti ta’ dawn ir-rifużjonijiet (18) għandhom għalhekk ikunu emendati.
(7)
Għall-istess raġunijiet, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 565/80 tal-4 ta’ Marzu 1980 fuq il-ħlas bil-quddiem ta’ rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni rigward prodotti agrikoli (19) u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2388/84 tal-14 ta’ Awwissu dwar ir-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-rifużjonijiet ta’ esportazzjoni fil-każi ta’ ċerti prodotti ppriservati taċ-ċanga u l-vitella (20), Nru 456/2003 tat-12 ta’ Marzu 2003 li jistabbilixxi regoli speċjali għal-pre-finanzjament tar-rifużjoni tal-esportazzjoni għal ċerti prodotti taċ-ċanga u l-vitella mqiegħda taħt il-proċedura tal-magazzinaġġ doganali jew ta’ żona-ħielsa (21), (KE) Nru 500/2003 tad-19 ta’ Marzu 2003 dwar il-perijodi li dwarhom ċerti prodotti taċ-ċereali u r-ross jistgħu jibqgħu taħt il-kontroll tal-arranġamenti għal pagamenti bil-quddiem ta’ rifużjonijiet (22) u (KE) Nru 1994/2005 tas-7 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi l-prodotti bażiċi li ma jikkwalifikawx għal ħlas minn qabel ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni (23) għandhom ikunu revokati.
(8)
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjonijiet tal-Kumitati ta‘ Ġestjoni kollha konċernati,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KEE) Nru 32/82, it-tieni subparagrafu jitħassar.
Artikolu 2
Fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1964/82, it-tieni u t-tielet subparagrafu huma mħassra.
Artikolu 3
It-tieni inċiż tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KEE) Nru 2220/85 jitħassar.
Artikolu 4
It-tieni inċiż tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2723/87 jitħassar.
Artikolu 5
L-ewwel inċiż tal-Artikolu 1, punt 7, tar-Regolament (KE) Nru 3122/94 jitħassar.
Artikolu 6
L-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1445/95, il-paragrafu 2 jitħassar.
Artikolu 7
Ir-Regolament (KE) Nru 800/1999 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 2(1), il-punt (k) jitħassar;
(2)
Fl-Artikolu 4(2), ir-raba’ subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Għall-fini tal-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu, ir-rati ta’ rifużjoni li jridu jiġu kkunsidrati għandhom ikunu dawk validi fil-jum li fih l-applikazzjoni għal liċenzja tiġi ppreżentata. Fejn meħtieġ dawk ir-rati għandhom ikunu aġġustati fil-jum tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni”;
(3)
Fl-Artikolu 5(6), il-ħames subparagrafu jitħassar;
(4)
L-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, il-punt (d) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(d)
Fejn jinstab li l-kondizzjonijiet imniżżla fil-punt (a) ma kienx hemm konformità magħhom, għall-finijiet tal-Artikolu 50 il-jum, jew il-jiem, li bihom jinqabeż il-limitu ta’ żmien ta’ 28 jum għandhom jitqiesu bħala jiem li bihom il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 7 huwa maqbuż.”;
(b)
Fil-paragrafu (2)(b), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“F’każijiet fejn jinstab li l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt (a) ma kienx hemm konformità magħhom, għall-fini tal-Artikolu 50 il-jum, jew il-jiem, li bihom jinqabeż il-limitu ta’ żmien ta’ 28 jum għandhom jitqiesu bħala jiem li bihom il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 7 huwa maqbuż.”;
(c)
Fil-paragrafu (3), l-ewwel subparagrafu tal-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Fil-każijiet fejn jinstab li, wara t-tkomplija tal-formalitajiet imsemmija fil-punt (a), il-prodotti baqgħu, ħlief fil-każ ta’ force majeure, għal aktar minn 28 jum għall-fini ta’ trasbord f’wieħed jew aktar mill-ajruporti oħra fit-territorju doganali tal-Komunità, il-jum, jew il-jiem, li bihom jinqabeż il-limitu ta’ żmien ta’ 28 jum għandhom, għall-finijiet tal-Artikolu 50, jitqiesu bħala jiem li bihom il-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 7 huwa maqbuż.”;
(5)
Fl-Artikolu 15, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. Il-prodotti għandhom ikunu kkunsidrati li kienu importati fl-istat mhux mibdul tagħhom jekk mhemm l-ebda xhieda ta’ proċessar.
Madankollu l-operazzjonijiet li ġejjin imwettqa bil-għan taż-żamma f’sigurtà tal-prodotti jistgħu jitwettqu qabel l-importazzjoni u għandhom ikunu mingħajr ħsara għall-konformità mal-paragrafu 1:
(a)
it-teħid tal-istokk;
(b)
it-twaħħil ta’ marki, siġilli, tikketti jew sinjali simili biex issir distinzjoni lill-prodotti jew merkanzija jew lill-imballaġġ tagħhom, sakemm dan ma jinkludi l-ebda riskju li jkun implikat li l-prodotti joriġinaw x’imkien ieħor;
(c)
it-tibdil ta’ marki u numri fuq l-immballaġġ jew it-tibdil tat-tikketti, sakemm dan ma jinkludi l-ebda riskju li jkun implikat li l-prodotti joriġinaw x’imkien ieħor;
(d)
imballaġġ, it-tneħħija mill-imballaġġ, it-tibdil tal-imballaġġ jew it-tiswija tal-imballaġġ, sakemm dan ma jinkludi l-ebda riskju li jkun implikat li l-prodotti joriġinaw x’imkien ieħor;
(e)
arjazzjoni;
(f)
tkessiħ; u
(g)
iffriżar.
Barra minn hekk, il-prodotti pproċessati qabel l-importazzjoni għandhom ikunu kkunsidrati li kienu importati fl-istat mhux mibdul tagħhom sakemm l-ipproċessar isir fil-pajjiż terz li fih il-prodotti kollha li jirriżultaw minn dan l-ipproċessar huma importati.”;
(6)
Il-Kapitolu 3 tat-Titolu II jitħassar;
(7)
L-Artikolu 51 huwa emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. Ir-rifużjoni li ssir applikazzjoni għaliha għandha titqies li hija l-ammont ikkalkulat mill-informazzjoni fornuta skont l-Artikolu 5. Meta r-rifużjoni tvarja skont id-destinazzjoni, il-parti differenzjata tar-rifużjoni li saret applikazzjoni għaliha għandha tkun ikkalkulata bl-użu tal-partikolari tal-kwantità, il-piż, u d-destinazzjoni fornuti skont l-Artikolu 49.”;
(b)
Il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“7. Il-penali m’għandhomx japplikaw sempliċiment fejn ir-rifużjoni li saret applikazzjoni għaliha hija ogħla mir-rifużjoni applikabbbli skont l-Artikoli 4(2), 18(3), u/jew 50.”;
(c)
Il-paragrafu 10 huwa sostitiwit b’dan li ġej:
“10. Fejn il-prodott indikat fuq id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni mhuwiex kopert mil-liċenzja, mhija dovuta l-ebda rifużjoni u l-paragrafu 1 ma japplikax.”;
(8)
Fl-Artikolu 52(1), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(a)
fejn ir-rimborż huwa kopert minn sigurtà mhux rilaxxata, il-qbid ta’ dik is-sigurtà skont l-Artikolu 25(1) għandu jikkostitwixxi rkupru tal-ammonti dovuti;”;
(9)
It-tielet inċiż tal-Artikolu 53 jitħassar.
Artikolu 8
Ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 huwa emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 4 jitħassar;
(2)
Fl-Artikolu 24(1), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(b)
fil-każ ta’ liċenzja għall-esportazzjoni jew ċertifikat ta’ stabbiliment minn qabel tar-rifużjoni, id-dikjarazzjoni relatata mal-esportazzjoni.”;
(3)
L-Artikolu 32(2) jitħassar;
(4)
Fl-Artikolu 33(1), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(b)
fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 32(1)(b), u soġġett għall-paragrafu 2, bil-produzzjoni tal-kopja Nru 1 tal-liċenzja jew ċertifikat u, fejn applikabbli, tal-kopja Nru 1 tal-estratt jew estratti tal-liċenzja jew ċertifikat, endorsjati kif previst fl-Artikolu 24 jew l-Artikolu 25.”;
(5)
L-Artikolu 48 jitħassar.
Artikolu 9
L-Artikolu 26(4) tar-Regolament (KE) Nru 1623/2000 jitħassar.
Artikolu 10
Fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 2090/2002, il-punt 10 jitħassar.
Artikolu 11
Fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003, it-tielet subparagrafu jitħassar.
Artikolu 12
Ir-Regolament (KE) Nru 1518/2003 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 4(1) it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“F’każijiet bħal dawn, irrispettivament mill-Artikolu 2(1), it-terminu ta’ validità tal-liċenzji għandu jkun limitat għal ħamest ijiem tax-xogħol mill-jum attwali tal-ħruġ fit-tifsira tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u t-Taqsima 20 tal-applikazzjonijiet għal liċenzja u ta’ liċenzji għandha turi waħda mill-entrati elenkati fl-Anness Ia.”;
(2)
It-test fl-Anness għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala l-Anness Ia.
Artikolu 13
L-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 2236/2003 jitħassar.
Artikolu 14
Ir-Regolament (KE) Nru 596/2004 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 4(1) it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“F’każijiet bħal dawn irrispettivament mill-Artikolu 2(1), it-terminu ta’ validità tal-liċenzji għandu jkun limitat għal ħamest ijiem tax-xogħol mill-jum attwali tal-ħruġ fit-tifsira tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u t-Taqsima 20 tal-applikazzjonijiet għal liċenzja u ta’ liċenzji għandha turi waħda mill-entrati elenkati fl-Anness Ia.”;
(2)
It-test fl-Anness għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala l-Anness Ia.
Artikolu 15
Ir-Regolament (KE) Nru 633/2004 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 2 il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“5. Bħala deroga mill-paragrafu 1, il-liċenzji għall-kategorija 6(a) msemmija fl-Anness I għandhom ikunu validi għal 15-il jum mid-data attwali tal-ħruġ fit-tifsira tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000”;
(2)
Fl-Artikolu 4(1) it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:
“F’każijiet bħal dawn minkejja l-Artikolu 2(1), it-terminu ta’ validità tal-liċenzji għandu jkun limitat għal ħamest ijiem tax-xogħol mill-jum attwali tal-ħruġ fit-tifsira tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u t-Taqsima 20 tal-applikazzjonijiet għal liċenzja u ta’ liċenzji għandha turi waħda mill-entrati elenkati fl-Anness Ia.”;
(3)
It-test fl-Anness għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala l-Anness Ia.
Artikolu 16
L-Artikolu 54(2) tar-Regolament (KE) Nru 1043/2005 jitħassar.
Artikolu 17
Ir-Regolamenti (KEE) Nru 565/80, (KEE) Nru 2388/84, (KE) Nru 456/2003, (KE) Nru 500/2003 u (KE) Nru 1994/2005 huma revokati.
Artikolu 18
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007.
Id-dispożizzjonijiet revokati jew imħassra b’dan ir-Regolament għandhom ikomplu japplikaw rigward il-prodotti mpoġġija taħt ir-reġim ta’ prefinanzjament qabel l-1 ta’ Jannar 2007.
Dan ir-Regolament għandu jkun jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 20 ta' Novembru 2006.

Labels: 3
2
6