Document ID: 31982R2466

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 2466/82 DELLA COMMISSIONE
del 10 settembre 1982
recante modifica del regolamento (CEE) n. 2042/75, che stabilisce le modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d'importazione e d'esportazione nel settore dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451/82 (2), in particolare gli articoli 12, paragrafo 2, e 16, paragrafo 6,
considerando che all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2042/75 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2223/81 (4), sono stabilite, fra l'altro, le modalità di rilascio dei titoli d'esportazione per le gare indette dagli organismi d'intervento a norma degli articoli 5 e 6 del regolamento (CEE) n. 376/70;
considerando che il regolamento (CEE) n. 1836/82 della Commissione, del 7 luglio 1982, che fissa le procedure e le condizioni per la vendita dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento (5), e che abroga il regolameno (CEE) n. 376/70, esclude la vendita all'asta dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento e destinati all'esportazione; che è pertanto opportuno modificare l'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2042/75;
considerando che, nel modificare tale articolo, è anche necessario tener conto di alcune disposizioni del regolamento (CEE) n. 1836/82 riguardante i titoli d'esportazione;
considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2042/75 è sostituito dal seguente testo:
« Articolo 3
1. Il titolo d'esportazione, ove sia richiesto per una gara indetta conformemente all'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 1836/82, è rilasciato soltanto per i quantitativi per i quali il richiedente sia stato dichiarato aggiudicatario. La cauzione corrispondente al saldo è svincolata. Il titolo reca nella casella n. 18 a) una delle diciture seguenti:
»gyldig for . . . (maengde i tal og bogstaver)".
"gueltig fuer . . . (Menge in Zahlen und Worten)".
"oeischýei gia . . . (i posótita olográfos kai arithmitikós)".
"valid for . . . (quantity in figures and letters)".
"valable pour . . . (quantité en chiffres et en lettres)".
"valido per . . . (quantitativo in cifre e in lettere)".
"geldig voor . . . (hoeveelheid in cijfers en letters)".
Il titolo d'esportazione è valido soltanto nei limiti del quantitativo indicato nella casella n. 18 a).
2. Le domande di titoli d'esportazione di cui all'articolo 8, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (CEE) n. 1836/82 comprendono, alla casella n. 13, l'indicazione della destinazione prevista. Il titolo obbliga ad esportare verso tale destinazione.
Per destinazione s'intende il complesso dei paesi per i quali è fissato un tasso identico di restituzione o di prelievo all'esportazione ».
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 10 settembre 1982.

Labels: 3
17