Document ID: 31999R1024

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1024/1999
av den 18 maj 1999
om ändring av förordning (EG) nr 1595/98 om ändring av förordning (EG) nr 2603/97 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för import av ris med ursprung i AVS-staterna och de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) och om fastställande av vissa särskilda föreskrifter för den delvisa återbetalningen av importtullar för ris från AVS-staterna
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1706/98 om den ordning som skall gälla för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i stater i Afrika, Västindien eller Stillahavsområdet (AVS) och om ändring av förordning (EEG) nr 715/90(1), särskilt artikel 30.1 i denna, och
av följande skäl:
(1) I artikel 2.3 c andra stycket i kommissionens förordning (EG) nr 1595/98(2) föreskrivs att originalet till ett varucertifikat EUR 1 skall framläggas som bevis på att tullmyndigheterna i den exporterande AVS-staten har erhållit en kompletterande exportavgift.
(2) Detta villkor har lett till administrativa svårigheter. Därför är det nödvändigt att beviset på att den kompletterande exportavgiften har betalts framläggs i form av en bestyrkt kopia av varucertifikatet EUR 1, med de nödvändiga uppgifterna i fält 7.
(3) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 2.3 c andra stycket i förordning (EG) nr 1595/98 skall ersättas med följande: "Detta bevis skall utfärdas efter framläggande av en kopia bestyrkt av tullmyndigheterna i den medlemsstat där varorna övergick till fri omsättning, vederbörligen ifylld av tullmyndigheterna i det exporterande AVS-landet och med en av följande anmärkningar i fält 7:
Belopp i nationell valuta:
- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz
- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
- Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe
- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχθείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού
- Complementary charge collected on export of rice
- Taxe complémentaire perçue à l'exportation du riz
- Tassa complementare riscossa all'esportazione del riso
- Bij uitvoer van de rijst opgelegde aanvullende heffing
- Imposição complementar cobrada na exportação do arroz
- Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu
- Särskild avgift för risexport.
(Underskrift och officiell stämpel)."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 maj 1999.

Labels: 2
17
10
3
18
15