Document ID: 31986D0100

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 15ης Απριλίου 1986
για την περάτωση της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) και τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης
(86/100/EOK)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 9,
Μετά από διαβούλευση στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής όπως προβλέπεται από τον προαναφερόμενο κανονισμό,
Εκτιμώντας ότι:
Α. Διαδικασία
(1) Τον Μάρτιο του 1985 και τον Σεπτέμβριο του 1985 η Επιτροπή άρχισε με δική της πρωτοβουλία την επανεξέταση των προτάσεων για αναλήψεις υποχρεώσεων εκ μέρους των εξαγωγέων ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) και τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους που υπάγονται στη διάκριση ex 84.62 του κοινού δασμολογίου και αντιστοιχούν στους κώδικες ΝΙΜΕΧΕ 84.62-01, 84.62-09 και 84.62-17 καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης. Η επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 ανακοινώθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2).
(2) Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα για το θέμα αυτό τους εξαγωγείς που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται και έδωσε στα άμεσα ενδιαφερόμενα μέρη τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση.
(3) Όλοι οι εξαγωγείς, ορισμένοι εισαγωγείς καθώς και το σύνολο της κοινοτικής βιομηχανίας γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και τους παραχωρήθηκε ακρόαση από την Επιτροπή.
(4) Από την πλευρά των αγοραστών των εν λόγω προϊόντων στην Κοινότητα δεν διατυπώθηκε καμία παρατήρηση.
(5) Η Επιτροπή επαλήθευσε τις πληροφορίες που έλαβε στο βαθμό που έκρινε αναγκαίο με σκοπό την εξακρίβωση των γεγονότων και πραγματοποίηση έρευνας στις εγκαταστάσεις των:
- FLT Metall GmbH, Neuss,Γερμανία,
- FLT Metals Ltd, Brentford, Ηνωμένο Βασίλειο,
- Metalexfrance, Paris, Γαλλία,
- Import Standard Office ISO, Paris, Γαλλία,
- Koyo Nederland BV, Nieuwpoort, Κάτω Χώρες,
- Patrice Sales Ltd, London, Ηνωμένο Βασίλειο,
- Lipe Rollway NV, Aartselaar, Βέλγιο,
- Magra GmbH, Hattersheim, Γερμανία,
- Rodaimport SA, Torrejon, Ισπανία.
(6) Η έρευνα ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από 1ης Απριλίου 1984 έως τις 31 Μαρτίου 1985 στην περίπτωση της Ρουμανίας και της Σοβιετικής Ένωσης καθώς και την περίοδο από 1ης Σεπτεμβρίου 1984 έως τις 30 Αυγούστου 1985 στην περίπτωση της Πολωνίας.
Β. Ντάμπινγκ
(7) Προκειμένου να προσδιορίσει αν οι εισαγωγές από την Πολωνία, Ρουμανία και Σοβιετική Ένωση αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ η Επιτροπή όφειλε να λάβει υπόψη ότι πρόκειται για χώρες με οικονομία αγοράς· ως εκ τούτου κατά τον υπολογισμό της κανονικής αξίας έπρεπε να λάβει ως βάση μια χώρα με οικονομία αγοράς. Η Επιτροπή στα πλαίσια αυτά έλαβε ως βάση την ιαπωνική αγορά, όπως και σε προηγούμενες διαδικασίες που αφορούσαν ενσφαίρους τριβείς (ρουλεμάν) και τριβείς με κωνικούς κυλίνδρους καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης. Ορισμένοι
εξαγωγείς προέβαλαν αντιρρήσεις κατά της επιλογής της Ιαπωνίας ως αγοράς προς σύγκριση. Οι αντιρρήσεις αυτές στηρίζονται αποκλειστικά στις διαφορές ως προς την ποιότητα μεταξύ των προϊόντων που διατίθενται στην ιαπωνική αγορά και των προϊόντων από τις εν λόγω χώρες. Οι διαφορές αυτές λήφθηκαν υπόψη σε συνάρτηση με άλλους παράγοντες έτσι ώστε η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι σκόπιμο και εύλογο να καθοριστεί η κανονική αξία με βάση τις τιμές που ισχύουν στην ιαπωνική αγορά.
(8) Οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί για το προϊόν που πωλήθηκε προς εξαγωγή στην Κοινότητα.
(9) Κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής η Επιτροπή έλαβε υπόψη, όπως έκρινε κατάλληλο, τις διαφορές που επιδρούν στη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών, και ιδίως τις διαφορές στους όρους πώλησης, διάθεσης στην αγορά και πληρωμής. Διαφορές όσον αφορά τα φυσικά χαρακτηριστικά δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη, επειδή οι εισαγωγείς ούτε προέβαλαν ούτε απέδειξαν ότι οι προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2176/84 πληρούνταν. Όλες οι συγκρίσεις έγιναν στο στάδιο «εκ του εργοστασίου».
(10) Η προκαταρκτική εξέταση των γεγονότων αποδεικνύει την ύπαρξη ντάμπινγκ όσον αφορά τις εξαγωγές που εξετάστηκαν, όπου το περιθώριο ντάμπινγκ είναι ίσο προς το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως έχει καθοριστεί, υπερβαίνει την τιμή εξαγωγής προς την Κοινότητα· τα περιθώρια ντάμπινγκ υπολογίστηκαν για κάθε ξεχωριστή πώληση.
(11) Τα περιθώρια αυτά ποικίλλουν ανάλογα με τον τύπο των ένσφαιρων τριβέων και των τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους και το κράτος μέλος εισαγωγής. Τα μέσα σταθμισμένα περιθώρια ανέρχονται σε 15 % τουλάχιστον.
Γ. Ζημία
(12) Διαπιστώθηκε ότι οι εισαγωγές καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης, τόσο όσον αφορά κάθε χώρα ξεχωριστά όσο και σωρευτικά, δεν μεταβλήθηκαν καθόλου από το 1982. Κατά τα έτη από 1982 ως 1985 ανήλθαν συνολικά σε 4 100 τόνους, 3 800 τόνους, 4 800 τόνους και 4 400 τόνους. Οι ποσότητες αυτές αντιστοιχούν σε μερίδια της αγοράς τα οποία κατά την εξεταζόμενη περίοδο κυμαίνονται μεμονωμένα μεταξύ 0,7 % και 1,5 %, ενώ συνολικά κατά την ίδια περίοδο ανέρχονταν σε 3,0 % το 1982, 2,8 % το 1983, 3,5 % το 1984 και υπολογίζονται σε 3,0 % το 1985.
(13) Στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 1739/85 (2) διαπιστώνεται ήδη, ότι η κοινοτική βιομηχανία υφίσταται ζημία από τις εισαγωγές ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) και τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους από την Ιαπωνία και τη Σιγκαπούρη. Κατά κανόνα σε περίπτωση που έχει ήδη διαπιστωθεί σημαντική ζημία η ζημία αυτή επιδεινώνεται από το γεγονός ότι προκαλείται κάποια άλλη, έστω και μικρότερη, από προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής κάποιας άλλης χώρας εξαγωγής. Τα παραπάνω δεν ισχύουν όταν τα προϊόντα δεν βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό μεταξύ τους εφόσον οι αγοραστές στην κοινοτική αγορά είναι διαφορετικοί. Διαπιστώθηκε ότι οι αγοραστές ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) και τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης στην Κοινότητα στην πραγματικότητα δεν συμπίπτουν με τους αγοραστές των προϊόντων αυτών καταγωγής Ιαπωνίας και Σιγκαπούρης. Οι ένσφαιροι τριβείς (ρουλεμάν) και οι τριβείς με κωνικούς κυλίνδρους καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης πωλήθηκαν κυρίως σε αγοραστές οι οποίοι έχουν λιγότερες απαιτήσεις από τα εν λόγω προϊόντα όσον αφορά την ποιότητα απ' ότι συμβαίνει συνήθως. Κατά συνέπεια σχηματίστηκε μια περιορισμένη και ξεχωριστή αγορά για τα προϊόντα χαμηλότερης ποιότητας στην οποία δεν συμμετέχει η κοινοτική βιομηχανία. Από τα παραπάνω προκύπτει ότι κατά τον υπολογισμό της ζημίας στα πλαίσια της παρούσας διαδικασίας δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη η σημαντική ζημία που διαπιστώθηκε στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2089/84 και 1739/85.
(14) Λαμβάνοντας υπόψη τη γενικά χαμηλή ποιότητα καθώς και τα μερίδια της αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης οι οποίες δεν αυξήθηκαν, και το γεγονός ότι η διαδικασία δεν καλύπτει άλλες χώρες εξαγωγής που εξάγουν στην Κοινότητα συγκρίσιμες ποσότητες προϊόντων ομοειδούς ποσότητας η Επιτροπή κατέληξε ότι ακόμα και αν οι εν λόγω εισαγωγές έχουν προκαλέσει κάποια ζημία, η ζημία αυτή με τις παρούσες συνθήκες της αγοράς όσον αφορά το εν λόγω προϊόν δεν μπορεί να θεωρηθεί σημαντική.
Ως εκ τούτου θεωρείται σκόπιμο να περατωθεί η διαδικασία.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Περατώνεται η διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ενσφαίρων τριβέων και τριβέων με κωνικούς κυλίνδρους που υπάγονται στην κλάση ex 84.62 και αντιστοιχούν στους κώδικες ΝΙΜΕΧΕ 84.62-01, 84.62-09 και 84.62-17 καταγωγής Πολωνίας, Ρουμανίας και Σοβιετικής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 1986.

Labels: 1
4
18