Document ID: 31998L0072

31998L0072
L 295/18
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
15.10.1998.
DIREKTIVA 98/72/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 15. listopada 1998.
o izmjeni Direktive 95/2/EZ o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE ZAJEDNICE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
postupajući u skladu s postupkom iz članka 189.b Ugovora (3),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/107/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na prehrambene aditive koji su odobreni za uporabu u hrani namijenjenoj prehrani ljudi (4), a posebno njezin članak 3. stavak 2.,
budući da je od usvajanja Direktive 95/2/EZ (5) došlo do tehničkog razvoja na području prehrambenih aditiva;
budući da bi trebalo usvojiti Direktivu 95/2/EZ, kako bi se uzeo u obzir taj razvoj;
budući da je provedeno savjetovanje sa Znanstvenim odborom za hranu, osnovanim Odlukom 74/234/EEZ (6), prije usvajanja odredaba koje bi mogle utjecati na javno zdravlje;
budući da su posebne odredbe o tiabendazolu utvrđene Direktivom Vijeća 95/38/EZ od 17. srpnja 1995., kojom se izmjenjuju prilozi I. i II. Direktivi 90/642/EEZ o utvrđivanju maksimalnih razina ostataka pesticida u i na određenim proizvodima biljnog podrijetla, uključujući voće i povrće i o utvrđivanju popisa maksimalnih razina (7); budući da sada stavku o tiabendazolu treba ukinuti,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 95/2/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1.stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Ova Direktiva je posebna direktiva koja je dio sveobuhvatne direktive, u smislu članka 3. Direktive 89/107/EEZ, a primjenjuje se na aditive osim bojila i sladila. Ne primjenjuje se na enzime osim spomenutih u prilozima,”;
2.
Članak 2. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Samo tvari navedene u prilozima I., III., IV. i V. smiju se koristiti u hrani u svrhe navedene u članku 1. stavku 3. i članku 1. stavku 4.,”;
3.
Članak 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Prehrambeni aditivi navedeni u Prilogu I. dopušteni su u hrani, u svrhe navedene u članku 1. stavku 3. i članku 1. stavku 4., uz iznimku one hrane koja je navedena u Prilogu II., slijedeći načelo ‚quantum satis’,”;
4.
Peta alineja članka 2. stavka 3., točke (a), zamjenjuje se s:
„-
pasterizirano i sterilizirano (uključujući UHT) mlijeko (uključujući obično, obrano i poluobrano mlijeko i obično pasterizirano vrhnje,”;
5.
Jedanaesta alineja članka 2. stavka 3. točke (a) zamjenjuje se s:
„-
sušena tjestenina, isključujući tjesteninu bez glutena i/ili tjesteninu namijenjenu hipoproteinskoj prehrani, u skladu s Direktivom 89/398/EEZ,”;
6.
Tablice iz priloga mijenjaju se u skladu s odredbama sadržanim u Prilogu ovoj Direktivi.
Članak 2.
1. Države članice, prema potrebi, mijenjaju svoje zakone i druge propise kako bi:
-
najkasnije do 4. svibnja 2000. odobrile trgovinu proizvodima koji su u skladu s ovom Direktivom,
-
od 4. studenoga 2000. zabranile trgovinu proizvodima koji nisu u skladu s ovom Direktivom. Međutim, proizvodi koji nisu u skladu s ovom Direktivom, a stavljeni su na tržište ili označeni prije tog datuma mogu se prodavati do isteka zaliha.
One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Kad države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.
2. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 3.
Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Članak 4.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 15. listopada 1998.

Labels: 0
15
17