Document ID: 31990D0255

Komisijos Sprendimas
1990 m. gegužės 10 d.
nustatantis grynaveislių avių ir ožkų įrašymo į kilmės knygas kriterijus
(90/255/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1989 m. gegužės 30 d. Tarybos direktyvą 89/361/EEB dėl grynaveislių avių ir ožkų [1], ypač į jos 4 straipsnio antrą įtrauką,
kadangi visose valstybėse narėse gyvulių kilmės knygas tvarko arba sudaro veislininkystės organizacijos, asociacijos arba oficialios tarnybos;
kadangi todėl būtina nustatyti grynaveislių avių ir ožkų įrašymo į kilmės knygas kriterijus;
kadangi tam, kad būtų galima gyvulį įrašyti į kilmės knygą, būtina įvykdyti nustatytas kilmės ir ženklinimo sąlygas;
kadangi kilmės knyga turi turėti įvairius skyrius, kad nereikėtų išbraukti atskirų tipų gyvulių;
kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Zootechnikos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Kad grynaveisles avis ar ožkas būtų galima įrašyti į pagrindinę tos veislės kilmės knygos dalį, jos turi būti:
- kilusios iš tėvų ir tėvų tėvų, kurie įrašyti į tos pačios veislės kilmės knygą,
- po gimimo paženklintos pagal kilmės knygos taisykles,
- turėti kilmę, nustatytą pagal kilmės knygos taisykles.
2 straipsnis
Pagrindinė gyvulių kilmės knygos dalis gali būti suskirstyta į atskiras dalis, atsižvelgiant į gyvulių savybes. Į šias dalis gali būti įrašomos tik 1 straipsnyje nustatytus kriterijus atitinkančios grynaveislės avys ir ožkos.
3 straipsnis
1. Gyvulių kilmės knygą tvarkanti veislininkystės organizacija ar asociacija gali nuspręsti, kad 1 straipsnyje nustatytų kriterijų neatitinkanti patelė būtų įrašyta į minėtos kilmės knygos priedą. Tokia patelė turi atitikti šiuos reikalavimus:
- ji turi būti paženklinta pagal kilmės knygos taisykles,
- turi būti pripažinta kaip atitinkanti veislės standartą,
- turi atitikti būtiniausias savybes, nustatytas kilmės knygos taisyklėse.
2. Patelė, kurios motina ir motinos motina, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, buvo įrašytos į gyvulių kilmės knygos priedą ir kurios tėvas ir abiejų tėvų tėvai pagal 1 straipsnį buvo įrašyti į pagrindinę gyvulių kilmės knygos dalį, laikoma grynaveisle patele ir įrašoma į pagrindinę kilmės knygos dalį, kaip numatyta 1 straipsnyje.
3. Šio straipsnio 1 dalies antroje ir trečioje įtraukose nurodyti reikalavimai gali būti diferencijuojami pagal tai, ar patelė priklauso tai veislei, nors jos kilmė nežinoma, arba ji buvo išvesta pagal veislininkystės organizacijos ar asociacijos patvirtintą kryžminimo programą.
4 straipsnis
Gyvulių kilmės knygą tvarkanti veislininkystės organizacija ar asociacija gali nuspręsti, kad 1 straipsnyje nustatytų kriterijų neatitinkantis patinas būtų įrašytas į minėtos gyvulių kilmės knygos priedą. Toks patinas turi atitikti šiuos reikalavimus:
- jis turi būti paženklintas pagal kilmės knygos taisykles,
- turi būti pripažintas kaip atitinkantis veislės standartą,
- turi atitikti būtiniausias savybes, nustatytas kilmės knygos taisyklėse,
- turi atitikti priedo reikalavimus.
5 straipsnis
Jei kilmės knyga yra padalinta į dalis, grynaveislės avys ir ožkos iš kitos tos pačios veislės kilmės knygos, tačiau turinčios ypatingas, tai populiacijai nebūdingas savybes, įtraukiamos į tą knygos skyrių, kurio reikalavimus jos atitinka.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1990 m. gegužės 10 d.

Labels: 12
6