Document ID: 32014D0223

UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 16 april 2014
betreffende vrijstellingen van het uitgebreide antidumpingrecht op bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China overeenkomstig Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 2474)
(2014/223/EU)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), en met name artikel 13, lid 4,
Gezien Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van 10 januari 1997 tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 voor rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China op de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit de Volksrepubliek China en tot heffing van het uitgebreide recht op dergelijke uit hoofde van Verordening (EG) nr. 703/96 geregistreerde invoer (2), en met name artikel 3,
Gezien Verordening (EG) nr. 88/97 van de Commissie van 20 januari 1997 tot goedkeuring van de vrijstelling van de invoer van bepaalde delen van rijwielen, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van de Raad van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad ingestelde antidumpingrecht (3), en met name de artikelen 4, 5, 7 en 10,
Na de lidstaten op de hoogte te hebben gesteld,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 88/97 („de vrijstellingsverordening”) heeft een aantal rijwielassemblagebedrijven op grond van artikel 3 van die verordening een aanvraag ingediend om vrijstelling van het antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 71/97 („de uitbreidingsverordening”) was uitgebreid tot de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit de Volksrepubliek China („de VRC”) (het „uitgebreide recht”). Het recentste besluit van de Commissie betreffende vrijstellingen van het uitgebreide recht uit hoofde van de vrijstellingsverordening is aangenomen op 19 december 2011 (4).
(2)
De Commissie heeft in het Publicatieblad van de Europese Unie meermaals lijsten van rijwielassemblagebedrijven (5) bekendgemaakt waarvoor de betaling van het uitgebreide antidumpingrecht op voor het vrije verkeer aangegeven hoofdbestanddelen van rijwielen was geschorst op grond van artikel 5, lid 1, van de vrijstellingsverordening. Bovendien zijn lijsten met nieuwe vrijstellingen voor rijwielassemblagebedrijven en lijsten met ingetrokken vrijstellingen bekendgemaakt.
1. GOEDKEURING VAN VRIJSTELLING
(3)
De Commissie heeft van de in tabel 1 genoemde partij alle informatie ontvangen die nodig is om over de ontvankelijkheid van haar aanvraag te oordelen. De Commissie kwam op basis van die informatie tot de bevinding dat de aanvraag op grond van artikel 4, lid 1, van de vrijstellingsverordening ontvankelijk is. Uit hoofde van artikel 5, lid 1, van dezelfde verordening is deze partij schorsing verleend met ingang van de dag waarop de Commissie de aanvraag van de partij heeft ontvangen.
Tabel 1
Naam
Adres
Land
Aanvullende Taric-code
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Luik
België
B294
(4)
De Commissie heeft tijdens het onderzoek vastgesteld dat de waarde van de onderdelen van oorsprong uit de VRC die deze partij bij haar assemblageactiviteiten gebruikte, minder dan 60 % bedroeg van de totale waarde van de onderdelen die zij bij deze activiteiten gebruikte. Zij vallen bijgevolg buiten het toepassingsgebied van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009.
(5)
Om die reden en overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de vrijstellingsverordening moet die partij van het uitgebreide recht worden vrijgesteld.
Overeenkomstig artikel 7, lid 2, moet de vrijstelling van toepassing zijn met ingang van de datum van ontvangst van de aanvraag, en daarnaast moet de douaneschuld uit hoofde van het uitgebreide recht vanaf dezelfde datum als nietig worden beschouwd.
(6)
Aangezien de vrijstelling alleen geldt voor de partij die specifiek met naam en adres wordt genoemd in tabel 1, is het noodzakelijk dat de vrijgestelde partij de Commissie (6) onverwijld in kennis stelt van eventuele wijzigingen (bv. een wijziging van de naam, de rechtsvorm of het adres, of het opzetten van nieuwe assemblage-eenheden). In dergelijke gevallen moet de partij alle relevante informatie verstrekken, met name over eventuele wijzigingen van haar activiteiten die verband houden met assemblage. Waar nodig werkt de Commissie de verwijzingen naar deze partij bij.
2. SCHORSING VAN BETALING VAN DE RECHTEN VOOR DE ONDERZOCHTE PARTIJEN
(7)
De Commissie heeft van de in tabel 2 vermelde onderzochte partijen alle informatie ontvangen die nodig is voor een voorlopige beoordeling van de ontvankelijkheid van hun vrijstellingsaanvragen. De Commissie kwam op basis van die informatie tot de bevinding dat de aanvragen op grond van artikel 4, lid 1, van de vrijstellingsverordening ontvankelijk waren.
(8)
In afwachting van een beslissing over de gegrondheid van de vrijstellingsaanvragen van de in tabel 2 vermelde onderzochte partijen moet de betaling van het uitgebreide recht overeenkomstig artikel 5 van de vrijstellingsverordening worden geschorst met betrekking tot de invoer van hoofdbestanddelen van rijwielen die door deze partijen voor het vrije verkeer zijn aangegeven.
(9)
Aangezien de schorsing alleen geldt voor de partijen die specifiek met naam en adres worden genoemd in tabel 2, is het noodzakelijk dat de partijen de Commissie (7) onverwijld in kennis stellen van eventuele wijzigingen (bv. een wijziging van de naam, de rechtsvorm of het adres, of het opzetten van nieuwe assemblage-eenheden). In dergelijke gevallen moet de partij alle relevante informatie verstrekken, met name over eventuele wijzigingen van haar activiteiten die verband houden met assemblage. Waar nodig werkt de Commissie de verwijzingen naar deze partij bij.
Tabel 2
Naam
Adres
Land
Aanvullende Taric-code
c2 g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlijn
Duitsland
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finland
B940
Planet X Ltd
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Verenigd Koninkrijk
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.,
Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
Roemenië
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Polen
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Duitsland
B936
3. VERWERPING VAN EEN VRIJSTELLINGSAANVRAAG EN OPHEFFING VAN DE DAARMEE VERBAND HOUDENDE SCHORSING
(10)
De in tabel 3 vermelde partij heeft een aanvraag ingediend om van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld. De betalingen van de douaneschuld uit hoofde van het bij artikel 2, lid 1, van de referentieverordening uitgebreide recht zijn geschorst op grond van artikel 5 van de vrijstellingsverordening met betrekking tot de invoer van hoofdbestanddelen van rijwielen die door deze partij voor het vrije verkeer zijn aangegeven met ingang van de datum waarop de Commissie de aanvraag van de partij heeft ontvangen.
Tabel 3
Naam
Adres
Land
Aanvullende Taric-code
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugal
B292
(11)
Deze partij heeft haar assemblageactiviteiten beperkt tot kleine hoeveelheden en blijft rijwielonderdelen uit de VRC invoeren, maar uitsluitend onder de de-minimisdrempel van minder van 300 eenheden per soort per maand. Daarom heeft deze partij haar aanvraag om vrijstelling van het antidumpingrecht op rijwielonderdelen ingetrokken.
(12)
Om deze redenen en op grond van artikel 7, lid 3, van de vrijstellingsverordening moet de Commissie de aanvraag van deze partij verwerpen en de in artikel 5 van de vrijstellingsverordening vastgestelde schorsing van betaling van het uitgebreide recht opheffen. Derhalve moet het uitgebreide recht worden geïnd vanaf de datum van ontvangst van de vrijstellingsaanvraag van deze partij, namelijk de datum waarop de schorsing van kracht werd.
(13)
De voorgaande overweging sluit de toepassing van een aan toezicht op het eindgebruik onderworpen vrijstelling overeenkomstig artikel 14 van de vrijstellingsverordening niet uit.
4. INTREKKING VAN EEN VRIJSTELLING
(14)
Voor de in tabel 4 genoemde partij moet de vrijstelling worden ingetrokken.
Tabel 4
Naam
Adres
Land
Aanvullende Taric-code
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Denemarken
A166
(15)
Deze partij was vrijgesteld van het uitgebreide antidumpingrecht op rijwielonderdelen. De partij heeft de diensten van de Commissie laten weten dat zij haar assemblageactiviteiten heeft beëindigd. Voor de duidelijkheid moet de vrijstelling daarom worden ingetrokken
5. BIJWERKING VAN VERWIJZINGEN NAAR BEPAALDE VRIJGESTELDE PARTIJEN
(16)
De in tabel 5 vermelde vrijgestelde partijen hebben zich gemeld en de Commissie laten weten dat hun naam, rechtsvorm of adres gewijzigd is. De Commissie heeft na beoordeling van de ingediende informatie geconcludeerd dat deze wijzigingen op geen enkele manier invloed hebben op de assemblageactiviteiten met betrekking tot de voorwaarden van vrijstelling die zijn vastgelegd in de vrijstellingsverordening.
(17)
Hoewel de krachtens artikel 7, lid 1, van de vrijstellingsverordening toegestane vrijstellingen van het uitgebreide recht voor die partijen ongewijzigd blijven, moeten de verwijzingen naar die partijen worden bijgewerkt.
Tabel 5
Oude verwijzing
Wijziging
Aanvullende Taric-code
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
De naam is veranderd in „Cycling Sports Group Europe bv”
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
Het adres is veranderd in „Moravská 842, 742 13 Studénka, Tsjechië”
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Het adres is veranderd in „Karl-Tesche-Str. 12, 56073 Koblenz, Duitsland”
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
Het adres is veranderd in „Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Slowakije”
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
De naam en het adres zijn veranderd in „S.C. Madirom Prod S.R.L., Strada Stefan Procopiu Nr. 1, 300647 Timisoara, Judet Timis, Roemenië”
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, Frankrijk
De naam en de rechtsvorm zijn veranderd in „Arcade Cycles S.A.S.”
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
De naam en de rechtsvorm zijn veranderd in „Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.”
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
De naam en de rechtsvorm zijn veranderd in „Cobran S.R.L.”
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Boedapest
De naam en het adres zijn veranderd in „Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD., Duna Lejáró 7, H-1211 Boedapest, Hongarije”
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
De naam is veranderd in „Manufacture Française Du Cycle”
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
De naam is veranderd in „Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.”
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
SL-1370 Logatec
Het adres is veranderd in „Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Slovenië”
A630
Euro Bike Products
ul. Starolecka 18
PL-61-361 Poznan
Het adres is veranderd in „ul. Ostrowska 498, 498A, 61-324 Poznań, Polen”
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Italië
De naam is veranderd in „Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c.”
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109,
PL-33-386 Podegrodzie
De naam is veranderd in: „Skilledbike Sp. z o.o.”
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
De rechtsvorm is veranderd in „Gruppo Bici S.p.A.”
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Het adres is veranderd in „Okružní 697, 370 01 České Budějovice, Tsjechië”
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Het adres is veranderd in „Vančurova 2985/20, 746 01 Opava 1, Tsjechië”
A553
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities van artikel 1 van Verordening (EG) nr. 88/97.
Artikel 2
De in tabel 1 vermelde partij wordt vrijgesteld van de uitbreiding bij Verordening (EG) nr. 71/97 van het definitieve antidumpingrecht op rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China dat bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 van de Raad (8) werd ingesteld, op de invoer van bepaalde onderdelen van rijwielen uit de Volksrepubliek China.
De vrijstelling gaat voor deze partij in op de datum die is vermeld in de kolom „Datum van inwerkingtreding”.
De vrijstelling is alleen van toepassing op de partij die specifiek met naam en adres wordt genoemd in tabel 1. De vrijgestelde partij stelt de Commissie onverwijld in kennis van eventuele wijzigingen, waarbij zij alle relevante informatie verstrekt, met name over alle wijzigingen van de activiteiten van de partij die verband houden met assemblage met betrekking tot de voorwaarden van vrijstelling.
Tabel 1
Vrijgestelde partij
Naam
Adres
Land
Vrijstelling krachtens Verordening (EG) nr. 88/97
Datum van inwerkingtreding
Aanvullende Taric-code
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Luik
België
Artikel 7
29.5.2012
B294
Artikel 3
De aanvragen van de in tabel 2 genoemde partijen worden onderzocht overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 88/97.
De schorsing van de betaling van het uitgebreide antidumpingrecht treedt op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 88/97 in werking vanaf de data van ontvangst van de aanvragen van deze partijen. Deze data zijn vermeld in de kolom „Datum van inwerkingtreding”.
Deze schorsing is alleen van toepassing op de partijen die specifiek met naam en adres worden genoemd in tabel 2. De onderzochte partij stelt de Commissie onverwijld in kennis van eventuele wijzigingen, waarbij zij alle relevante informatie verstrekt, met name over alle wijzigingen van de activiteiten van de partij die verband houden met assemblage met betrekking tot de voorwaarden van schorsing.
Tabel 2
Onderzochte partijen
Naam
Adres
Land
Schorsing krachtens Verordening (EG) nr. 88/97
Datum van inwerkingtreding
Aanvullende Taric-code
c2 g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlijn
Duitsland
Artikel 5
16.12.2013
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finland
Artikel 5
26.7.2013
B940
Planet X Ltd
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Verenigd Koninkrijk
Artikel 5
7.2.2013
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
Roemenië
Artikel 5
26.7.2013
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Polen
Artikel 5
16.12.2013
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Duitsland
Artikel 5
14.1.2014
B936
Artikel 4
De aanvraag om vrijstelling van het uitgebreide antidumpingrecht die is ingediend door de in tabel 3 genoemde partij wordt afgewezen overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 88/97.
De schorsing van de betaling van het uitgebreide antidumpingrecht wordt voor de desbetreffende partij opgeheven overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 88/97 met ingang van de datum die is vermeld in de kolom „Datum van inwerkingtreding”.
Tabel 3
Partij waarvoor de schorsing wordt opgeheven
Naam
Adres
Land
Schorsing krachtens Verordening (EG) nr. 88/97
Datum van inwerkingtreding
Aanvullende Taric-code
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugal
Artikel 5
20.4.2012
B292
Artikel 5
Voor de in tabel 4 genoemde partij wordt de vrijstelling van de betaling van het uitgebreide antidumpingrecht ingetrokken overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 88/97 met ingang van de datum die is vermeld in de kolom „Datum van inwerkingtreding”.
Tabel 4
Partij waarvoor de vrijstelling wordt ingetrokken
Naam
Adres
Land
Vrijstelling krachtens Verordening (EG) nr. 88/97
Datum van inwerkingtreding
Aanvullende Taric-code
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Denemarken
Artikel 7
één dag na de bekendmaking van dit besluit
A166
Artikel 6
Bijgewerkte verwijzingen naar de in tabel 5 genoemde vrijgestelde partijen worden vermeld in de kolom „Nieuwe verwijzing”. De bijbehorende aanvullende Taric-codes, in de kolom „Aanvullende Taric-code”, die voorheen aan deze vrijgestelde partijen zijn toegekend blijven dezelfde.
Tabel 5
Vrijgestelde partijen waarvoor de verwijzing wordt bijgewerkt
Oude verwijzing
Nieuwe verwijzing
Land
Aanvullende Taric-code
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
Cycling Sports Group Europe bv
Hanzepoort 27
7575 DB Oldenzaal, Nederland
Nederland
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
4Ever s.r.o.
Moravská 842
742 13 Studénka, Tsjechië
Tsjechië
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Str. 12
56073 Koblenz, Duitsland
Duitsland
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
KELLYS BICYCLES s.r.o.
Slnečná cesta 374
922 01 Veľké Orvište, Slowakije
Slowakije
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
S.C. Madirom Prod S.R.L.
Strada Stefan Procopiu Nr. 1
300647 Timisoara, Judet Timis, Roemenië
Roemenië
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, Frankrijk
Arcade Cycles
78 Impasse Philippe-Gozola
ZA Acti Est Parc Eco 85-1
85000 La Roche-sur-Yon, Frankrijk
Frankrijk
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.
Via Umberto I n.508
45023 Costa Di Rovigo, Italië
Italië
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
Cobran S.R.L.
Via Della Zingarina 6
47900 Rimini (RN), Italië
Italië
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Boedapest
Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD.
Duna Lejáró 7
1211 Boedapest, Hongarije
Hongarije
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
Manufacture Française Du Cycle
27 rue Marcel Brunelière
44270 Machecoul, Frankrijk
Frankrijk
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.
Via Trento 68
25030 Trenzano (BS), Italië
Italië
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec
SL-1370 Logatec
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 77 b, 1370 Logatec
1370 Logatec, Slovenië
Slovenië
A630
Euro Bike Products
ul. Starolecka 18
PL-61-361 Poznan
Euro Bike Products
ul. Ostrowska 498, 498A
61-324 Poznań, Polen
Polen
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Italië
Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c., Corso Italia 20,
20020 Vanzaghello (MI), Italië
Italië
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109,
PL-33-386 Podegrodzie
Skilledbike Sp. z o.o.
Olszanka 109
33-386 Podegrodzie, Polen
Polen
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
Gruppo Bici S.p.A.
Via Pitagora 15
47521 Cesena, Italië
Italië
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Bohemia Bike a.s.
Okružní 697
370 01 České Budějovice, Tsjechië
Tsjechië
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Novus Bike s.r.o.
Vančurova 2985/20
746 01 Opava 1, Tsjechië
Tsjechië
A553
Artikel 7
Dit besluit is gericht tot de lidstaten en tot de in de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 genoemde partijen. Het wordt ook bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 16 april 2014.

Labels: 1
4
8
3
18