Document ID: 32013R0212

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 212/2013
z 11. marca 2013,
ktorým sa nahrádza príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o pridania a úpravy s ohľadom na produkty zahrnuté v uvedenej prílohe
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 4,
keďže:
(1)
Niekoľko členských štátov požiadalo o úpravy a doplnenia prílohy I k nariadeniu (ES) č. 396/2005 v stĺpci Príklady príbuzných odrôd alebo iných produktov, na ktoré sa vzťahujú rovnaké MRL.
(2)
Tieto doplnenia sú potrebné na to, aby sa do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 396/2005 zaradili nové druhy ovocia, zeleniny a obilnín, ktoré pribudli na trhu členských štátov.
(3)
Je vhodné doplniť tieto druhy ovocia, zeleniny, obilnín a živočíšnych produktov: Budhova ruka, tangor, červená datľa/čínska datľa/čínska jujuba, malinočernice, longan, langsat, salak, čistec hľuznatý, jedlý lopúch, iné buľvové cibule, iné zelené cibule, africký ľuľok/biely baklažán, momordika/horká tekvička, lufa ostrohranná, tekvica hadia, fľaškovec, chajota jedlá, tekvica obyčajná (neskorá odroda), mladá kukurica, výhonky fazule mungo, výhonky lucerny, púpavové listy, kalerábové listy, listy tánie, divý jazmín/bitawiri, indický špenát, banánové listy, povojnica vodná/čínsky špenát/vodný špenát/kangkung, vodná ďatelina/marsilea, citlivka (Neptunia oleracea), cilantro/koriander siaty, listy koreňového petržlenu, bazalka posvätná, bazalka pravá, bazalka sivá, voňatka (citrónová tráva), pupočník ázijský, list voľne žijúceho betlu, listy kari (slamiha talianska), banánový kvet, guarové bôby, čerstvé sójové bôby, indická/divá ryža, listy a stonky boráka lekárskeho, akácia (Acacia pennata), mycélium húb, hadinec skorocelový, prstové proso, perlové proso, semená lesknice kanárskej, zelená paprika, jelenina a plástový med.
(4)
V záujme konzistentnosti je vhodné preradiť zverinu z kategórie „iné hospodárske zvieratá“ do kategórie „iné produkty zo suchozemských živočíchov“ a jedlé kvety z kategórie „iné“ do kategórie predstavujúcej príklad plodiny.
(5)
V záujme lepšieho uplatňovania pravidiel medzinárodnej taxonomickej nomenklatúry je vhodné upraviť latinské názvy pre pistácie, jablká, čerešne, jahody, ostružinové maliny, čučoriedky, kumkváty, zemiaky, jamy, cviklu, papriky, ibištek jedlý, brokolicu, hlávkovú kapustu, čínsku kapustu, kel, kaleráb, endíviu, rukolu, listy a výhonky rastlín rodu Brassica, mangold, čakanku obyčajnú, zelerovú vňať, bazalku, palmové jadrá, cirok, kávové bôby, lupienky ruže, kvet jazmínu, listy kríka rooibos, kôpor, sečuánsku papriku, škoricu, kurkumín, cukrovú repu a banán.
(6)
Berúc do úvahy žiadosti od zainteresovaných strán a orgánov presadzovania práva a s ohľadom na podobu, v akej sa produkty objavujú na trhu, by sa malo urobiť niekoľko zmien a doplnení, pokiaľ ide o tie časti produktov, na ktoré sa uplatňujú MRL.
(7)
Je vhodné stanoviť takéto zmeny a doplnenia, pokiaľ ide o čaj, kakové bôby, chmeľ, kaleráb a produkty živočíšneho pôvodu.
(8)
V záujme zrozumiteľnosti je vhodné nahradiť prílohu I k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(9)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(10)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 11. marca 2013

Labels: 0
17
6