Document ID: 32012D0421

A TANÁCS 2012/421/KKBP HATÁROZATA
(2012. július 23.)
a biológiai- és toxinfegyver-tilalmi egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia keretében történő támogatásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 26. cikke (2) bekezdésére és 31. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
(1)
Az Európai Tanács 2003. december 12-én elfogadta a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégiát (a továbbiakban: az EU-stratégia), amelynek III. fejezete tartalmazza az ilyen fegyverek elterjedése elleni küzdelemmel kapcsolatos intézkedések listáját.
(2)
Az Unió aktívan végrehajtja az EU-stratégiát, és érvényre juttatja a stratégia III. fejezetében felsorolt intézkedéseket, különösen a biológiai- és toxinfegyver-tilalmi egyezmény (a továbbiakban: az egyezmény) megerősítését, végrehajtását és egyetemessé tételét célzó intézkedéseket.
(3)
A Tanács 2006. február 27-én elfogadta a biológiai és toxinfegyverek betiltásáról szóló egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia keretében történő támogatásáról szóló 2006/184/KKBP együttes fellépést (1), amely 2007. augusztus 26-án hatályát vesztette. A 2006/184/KKBP együttes fellépés elfogadása óta további hét állam lett részes fele az egyezménynek.
(4)
A Tanács 2006. március 20-án elfogadott egy, az egyezmény támogatásáról szóló 2006/184/KKBP együttes fellépést kiegészítő, a biológiai és toxinfegyverekre vonatkozó cselekvési tervet (2). A cselekvési terv a bizalomépítő intézkedések, valamint az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) főtitkára által a biológiai fegyverek feltételezett használatával kapcsolatban végzett vizsgálatokra szolgáló mechanizmus hatékony alkalmazásáról rendelkezik.
(5)
A Tanács 2008. november 10-én elfogadta az egyezménynek a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia végrehajtása keretében történő támogatásáról szóló 2008/858/KKBP együttes fellépést (3). A 2008/858/KKBP együttes fellépés elfogadása óta további három állam vált az egyezmény részes felévé, és több állam részesült az uniós szakértők általi segítségnyújtásból.
(6)
Az egyezmény hatodik felülvizsgálati konferenciája úgy határozott, hogy végrehajtást támogató egységet hoz létre az ENSZ Leszerelési Ügyek Hivatalának (UN ODA) genfi részlegén belül, melynek megbízatása öt évre szól (2007-2011), és amelynek feladata az, hogy adminisztratív támogatást nyújtson a hatodik felülvizsgálati konferencia által kitűzött ülésekhez, valamint támogassa egyrészt az egyezmény átfogó végrehajtását és egyetemessé tételét, másrészt a bizalomépítő intézkedések cseréjét.
(7)
A Tanács 2011. július 18-án elfogadta az egyezmény hetedik felülvizsgálati konferenciáján képviselendő európai uniós álláspontról szóló 2011/429/KKBP határozatot (4).
(8)
Az egyezmény hetedik felülvizsgálati konferenciája úgy határozott, hogy megújítja a végrehajtást támogató egység megbízatását további ötéves időszakra (2012-2016), és annak feladatkörét kiterjeszti a segítségnyújtásra vonatkozó kéréseket és felajánlásokat tartalmazó adatbázis létrehozásáról és fenntartásáról szóló határozat végrehajtására, valamint a részes államok közötti, a kérésekkel és a felajánlásokkal kapcsolatos információcsere elősegítésére, továbbá adott esetben a hetedik felülvizsgálati konferencia által hozott határozatok és ajánlások részes államok általi végrehajtásának támogatására.
(9)
Az uniós pénzügyi hozzájárulás megfelelő végrehajtásának felügyeletét a Bizottságnak kell ellátnia,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia bizonyos elemeinek azonnali és gyakorlati alkalmazása érdekében az EU támogatja az egyezmény tevékenységeit a következő célokra tekintettel:
-
az egyezmény egyetemességének előmozdítása,
-
az egyezmény végrehajtásának - többek között a bizalomépítő intézkedésekről szóló beszámolók részes államok általi benyújtásának - támogatása,
-
a 2012-2015-ös időszakra vonatkozó ülésszakközi program munkájának támogatása az egyezmény végrehajtásának és eredményességének javítása céljából.
(2) Az EU-stratégia intézkedéseinek megfelelő projektek azok, amelyek a következőket célozzák:
-
az egyezmény végrehajtásával kapcsolatos tájékozottság növelése, az ülésszakközi témákra és azok jobb alkalmazására vonatkozó regionális szintű megbeszélések fokozása, valamint a fő regionális szereplők támogatása a nemzeti szintű végrehajtás szükségleteinek és követelményeinek meghatározásában,
-
segítségnyújtás a nem részes államoknak és a részes államoknak egyaránt annak biztosítására, hogy a részes államok átültessék nemzetközi kötelezettségeiket a nemzeti jogukba és a közigazgatásukba, és működő kapcsolatot hozzanak létre valamennyi nemzeti érdekelt fél között. A segítségnyújtás kiterjed a részes államok támogatására abban, hogy kialakítsák a bizalomépítő intézkedéseket célzó nemzeti folyamatokat és nemzeti kapcsolattartó pontokat jelöljenek ki. A nem részes államok esetében a segítségnyújtás magában foglalná az egyezményhez való csatlakozás, illetve az egyezmény megerősítésének támogatását,
-
támogatás olyan elősegítő eszközök és tevékenységek kifejlesztésében, amelyek segítik a részes államokat a nemzeti szintű végrehajtás folyamatában - ideértve a bizalomépítő intézkedésekről szóló beszámolók benyújtását -, lehetővé teszik a részes államok képviselőinek, hogy tevékenyen részt vegyenek az egyezménnyel kapcsolatos nemzetközi folyamatban, valamint növelik a rendelkezésre álló nemzetközi segítséggel kapcsolatos tájékozottságot a részes államok körében.
A fenti projektek részletes leírása a mellékletben található.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) felelős.
(2) Az 1. cikkben említett tevékenységek technikai végrehajtásával az UN ODA-t bízzák meg. Az UN ODA e feladatát a főképviselő felelőssége mellett végzi. A főképviselő ebből a célból megköti a szükséges megállapodásokat az UN ODA-val.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 1 700 000 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott összegből finanszírozott kiadásokat az Unió általános költségvetésére alkalmazandó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
(3) A Bizottság felügyeli az (1) bekezdésben említett kiadások megfelelő kezelését. Ebből a célból a Bizottság finanszírozási megállapodást köt az UN ODA-val. A megállapodás rendelkezik arról, hogy az UN ODA-nak biztosítania kell az uniós hozzájárulás láthatóságát.
(4) A Bizottság törekszik a (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodásnak az e határozat hatálybalépését követő mielőbbi megkötésére. A Bizottság tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során felmerülő nehézségekről és a megállapodás megkötésének időpontjáról.
4. cikk
A főképviselő az UNODA által készített rendszeres beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. A jelentések képezik a Tanács által végzett értékelés alapját. A Bizottság tájékoztatást nyújt az 1. cikk (2) bekezdésében említett projektek pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
(2) Ez a határozat hatályát veszti a 3. cikk (3) bekezdésben említett finanszírozási megállapodás megkötésének időpontja után 24 hónappal, illetve az elfogadását követő hat hónapon belül, ha ezen időszak végéig nem kerül sor finanszírozási megállapodás megkötésére.
Kelt Brüsszelben, 2012. július 23-án.

Labels: 5