Document ID: 31997R0508

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 508/97 af 20. marts 1997 om åbning af en destillation efter artikel 41, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1592/96 (2), særlig artikel 41, stk. 2 og 10, og artikel 83, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2721/88 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2181/91 (4), er der fastsat gennemførelsesbestemmelser for frivillig destillation efter artikel 38, 41 og 42 i forordning (EØF) nr. 822/87; ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1650/96 (5) er der fastsat priser og støtte samt visse andre elementer, der gælder for destillation efter artikel 41 i forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97;
markedssituationen for vin i produktionsåret 1996/97 gør det ikke begrundet, at der åbnes en obligatorisk destillation; for nogle produktkategorier er der dog problemer med markedsligevægten, som forebyggende destillation alene ikke gør det muligt at løse; disse problemer bør afhjælpes ved en hensigtsmæssig foranstaltning; denne kan tage form af en særlig destillation; for at interventionen kan blive effektiv, bør den kun omfatte hvidvine, for hvilke priserne er faldet betydeligt, og for Frankrig bør den desuden begrænses til bestemte områder, der er kendetegnet ved markedsvanskeligheder; der bør fastsættes en samlet mængde for de EF-produktionsområder, der kan omfattes af destillationen, og mængden bør fordeles på de enkelte områder;
derfor bør foranstaltningen forbeholdes de producenter, der allerede har gjort en indsats for sanering af markedet ved at underskrive kontrakter i forbindelse med den forebyggende destillation efter artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2177/96 (6);
hvis den samlede mængde, som der ansøges om, overstiger de fastsatte mængder, bør medlemsstaterne, anvende en ordning til fordeling af mængderne på alle de indgivne kontrakter;
for at mængderne kan blive forvaltet korrekt, er det nødvendigt at fravige visse specifikke bestemmelser i forordning (EØF) nr. 2721/88;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Den destillation af bordvine, der er nævnt i artikel 41, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 822/87, åbnes for produktionsåret 1996/97. Destillationen, som åbnes for alle hvide bordvine fra de produktionsområder, der er nævnt i artikel 4 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 441/88 (7), begrænses til 555 000 hl.
2. Mængden fordeles således på de enkelte produktionsområder:
TABELPOSITION
For område 3, Frankrig, er destillationen forbeholdt hvidvine, der er produceret i det afgrænsede område Cognac, det geografiske område med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse Armagnac og vinmarkerne i Val de Loire.
3. I medfør af artikel 41, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 822/87 kan hver producent af de ovenfor omhandlede vine, der har underskrevet kontrakter i forbindelse med den forebyggende destillation efter artikel 38 i forordning (EØF) nr. 822/87 for produktionsåret 1996/97, der åbnes i henhold til artikel 1 i forordning (EF) nr. 2177/96, senest den 25. april 1997 underskrive en destillationskontrakt eller -erklæring over for medlemsstatens kompetente myndigheder.
4. Destillationskontrakten eller -erklæringen ledsages af genparten af kontrakten eller erklæringen vedrørende forebyggende destillation, som er godkendt af de kompetente myndigheder for produktionsåret 1996/97.
5. Medlemsstaterne kan begrænse det antal kontrakter, en producent kan underskrive for den pågældende destillation.
6. Medlemsstaterne fastlægger den nedsættelsessats, der skal anvendes på kontrakterne og erklæringerne, hvis den samlede mængde for kontrakterne eller erklæringerne overstiger den, der forud er fastlagt pr. område. Medlemsstaterne træffer de fornødne administrative foranstaltninger til senest den 23. maj 1997 at godkende nævnte kontrakter og erklæringer med angivelse af den nedsættelsessats, der er anvendt, og den mængde vin, som er godkendt pr. kontrakt eller erklæring. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse mængder vin under kontrakt inden den 30. maj 1997.
7. De mængder, som er godkendt pr. kontrakt eller erklæring, skal være leveret til destilleriet senest den 15. juli 1997.
Artikel 2
Bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2721/88 anvendes med undtagelse af artikel 3 og artikel 6, stk. 1 og 4.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 1997.

Labels: 7
3
17