Document ID: 31995D0420

Komisijas lēmums
(1995. gada 19. jūlijs),
ar kuru groza Lēmumu 82/43/EEK par Sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu iespēju padomdevējas komitejas izveidi
(95/420/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
tā kā Eiropas Ekonomikas kopienas mērķi ir pastāvīga dzīves un darba apstākļu uzlabošana un saskanīga ekonomiskās darbības attīstība;
tā kā valsts un valdības vadītāji, kuri 1994. gada 10. un 11. decembrī tikās Eiropadomē, uzsvēra, ka pats svarīgākais Eiropas Savienības un tās dalībvalstu uzdevums līdzās cīņai pret bezdarbu ir sieviešu un vīriešu iespēju vienlīdzība;
tā kā sieviešu un vīriešu līdztiesībai ir būtiska nozīme attiecībā uz cilvēka cieņu un demokrātiju, un tā veido Kopienas tiesību, konstitūciju, dalībvalstu tiesību aktu un starptautisko un Eiropas konvenciju pamatprincipu;
tā kā vienlīdzīgas attieksmes principa pret sievietēm un vīriešiem piemērošana praksē jāveicina, uzlabojot sadarbību un apmainoties ar viedokļiem un pieredzi starp šīm iestādēm, kurām dalībvalstīs ir īpaša atbildība par iespēju vienlīdzīguma sekmēšanu, darba tirgus partneriem un Komisiju;
tā kā šo sešu direktīvu, divu priekšlikumu un deviņu rezolūciju pilnīgu ieviešanu praksē, ko Padome pieņēmusi vienlīdzīgu iespēju jomā [1], var būtiski paātrināt ar to valsts iestāžu palīdzību, kuru rīcībā ir specializētas informācijas tīkls;
tā kā Kopienas darbību sagatavošana, īstenošana un kontrole vienlīdzīgu iespēju sekmēšanai prasa ciešu sadarbību ar specializētām dalībvalstu iestādēm un darba tirgus partneriem, tādējādi radot vajadzību pēc organizatoriskas sistēmas nolūkā regulāri konsultēties ar šīm pusēm;
tā kā Sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu iespēju padomdevēja komiteja, kas izveidota ar Komisijas 1981. gada 9. decembra Lēmumu 82/43/EEK [2], ir devusi nozīmīgu ieguldījumu Kopienas darbībās šajā jomā, it īpaši izsekojot turpmākām Kopienas rīcības programmām, gan piedāvājot savus atzinumus un sadarbību, gan arī uz partnerības pamatiem ar Komisiju;
tā kā Komitejas sastāvs un darba uzdevums jāpieņem, ņemot vērā pašreizējos un turpmākos sasniegumus, lai sekmētu vienlīdzīgas iespējas, kā noteikts Komisijas 1995. gada 19. jūlija paziņojumā, šajā sakarā piedāvājot jaunu vidēja termiņa rīcības programmu; tā kā tāpēc jāgroza Lēmums 82/43/EEK,
IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 82/43/EEK groza šādi.
1. Lēmuma 2. un 3. pantu aizstāj ar šādu tekstu:
"2. pants
1. Komiteja palīdz Komisijai formulēt un ieviest Kopienas darbības, kas vērstas uz vienlīdzīgu iespēju veicināšanu sievietēm un vīriešiem, un sekmē pastāvīgu attiecīgās pieredzes, politikas un prakses apmaiņu starp dalībvalstīm un dažādajām iesaistītajām pusēm.
2. Lai sasniegtu 1. punktā minētos mērķus, Komiteja:
a) palīdz Komisijai izstrādāt instrumentus, lai kontrolētu, novērtētu un izplatītu tādu pasākumu rezultātus, kas Savienības līmenī veikti vienlīdzīgu iespēju sekmēšanai;
b) dod ieguldījumu Kopienas rīcības programmu īstenošanā šajā jomā, galvenokārt analizējot veikto pasākumu rezultātus un ierosinot uzlabojumus;
c) ar sava atzinuma palīdzību dod ieguldījumu Kopienas ikgadējā ziņojuma sagatavošanā par panākumiem, kas gūti, īstenojot vienlīdzīgas iespējas sievietēm un vīriešiem;
d) sekmē informācijas apmaiņu par pasākumiem, kas visos līmeņos veikti vienlīdzīgu iespēju veicināšanai, un vajadzības gadījumā ierosina priekšlikumus attiecībā uz iespējamām turpmākajām darbībām;
e) piedāvā Komisijai atzinumus vai pēc tās lūguma vai pēc savas iniciatīvas iesniedz ziņojumus par jebkuru jautājumu, kas saistīts ar vienlīdzīgu iespēju veicināšanu Kopienā.
3. Kopienas atzinumu un ziņojumu aprites procedūru nosaka, vienojoties ar Komisiju. Tos pielikuma veidā var publicēt Komisijas ikgadējā ziņojumā par vienlīdzīgām iespējām sievietēm un vīriešiem.
3. pants
1. Komitejas sastāvā ietilpst 40 locekļi:
a) katrai dalībvalstij viens pārstāvis no ministrijām vai valdības departamentiem, kuru atbild par vienlīdzīgu iespēju veicināšanu; šo pārstāvi ieceļ katras dalībvalsts valdība;
b) katrai dalībvalstij viens pārstāvis no valsts komitejām vai iestādēm, kuras izveidotas ar oficiāla lēmuma palīdzību un kuras ir īpaši atbildīgas par vienlīdzīgām iespējām starp sievietēm un vīriešiem, izmantojot attiecīgo nozaru pārstāvniecību. Ja ir vairākas komitejas vai iestādes, kuras nodarbojas ar šiem jautājumiem dalībvalstī, Komisija nosaka, kura iestāde pēc tās mērķiem, struktūras, pārstāvniecības un neatkarības pakāpes ir viskvalificētākā, lai tā būtu pārstāvēta Komitejā. Jebkuru valsti bez šādām komitejām pārstāv to iestāžu locekļi, par kurām Komisija uzskata, ka tās veic analogus pienākumus; Komisija nozīmē pārstāvi pēc attiecīgās dalībvalsts komitejas vai iestādes priekšlikuma;
c) - pieci locekļi, kuri Kopienas līmenī pārstāv darba devēju organizācijas,
- pieci locekļi, kuri Kopienas līmenī pārstāv darba ņēmēju organizācijas.
Komisija nozīmē pārstāvjus pēc Kopienas līmenī esošo darba tirgus partneru priekšlikuma.
2. Komitejas sanāksmes kā novērotājas apmeklē divas pārstāves no Eiropas sieviešu lobija.
3. Novērotāja statusu var piešķirt starptautisku un arodorganizāciju un citu asociāciju pārstāvjiem, kuri sniedz attiecīgi pamatotus lūgumus Komisijai."
2. Lēmuma 6. pantu aizstāj ar šādu tekstu:
"6. pants
Komiteja no savu locekļu vidus ievēl priekšsēdētāju, kura pilnvaru laiks ir viens gads. Ievēlēšana notiek ar divu trešdaļu klātesošo locekļu balsu vairākumu; tomēr ir vajadzīgs, lai vismaz puse no kopējā balsu skaita būtu "par".
Ar tādu pašu balsu vairākumu un atbilstīgi tādiem pašiem nosacījumiem ievēl divus priekšsēdētāja vietniekus. Viņiem jāaizvieto priekšsēdētājs viņa prombūtnes laikā. Priekšsēdētājam un viņa vietniekiem jāpārstāv dažādas dalībvalstis. Viņi veido Komitejas biroju, kurš sanāk pirms katras komitejas sēdes.
Komisija Komitejas darbu organizē, cieši sadarbojoties ar priekšsēdētāju. Komisija, vienojoties ar priekšsēdētāju, nosaka Komitejas sēžu darba kārtības projektu. Komitejas sekretariātu nodrošina Komisijas vienlīdzīgo iespēju grupa. Komisija sastāda Komitejas sēžu protokolus un iesniedz Komitejai apstiprināšanai."
3. Lēmuma 8. pantam pievieno šādu trešo daļu.
"3. Viens vai vairāki Komitejas locekļi kā novērotāji var piedalīties citu Komisijas padomdevēju komiteju darbā un attiecīgi informē Komiteju."
4. Lēmuma 10. un 11. pantu aizstāj ar šādu tekstu:
"10. pants
Komiteju sasauc Komisija un tā sanāk Komisijas telpās. Tā sanāk vismaz divreiz gadā.
11. pants
Komitejas apspriedē izskata lūgumus pēc atzinuma, ko sniedz Komisija, vai pēc atzinumiem, kurus pēc savas iniciatīvas piegādā Komiteja. Tiem neseko balsojums.
Komisija, pieprasot Komitejas atzinumu, var noteikt termiņu, kurā jāsniedz šis atzinums.
Viedokļus, kuri izteikti pa dažādām kategorijām un kurus sniedz Komiteja, atzīmē protokolos, kurus nosūta Komisijai.
Ja Komiteja ir vienbalsīgi piekritusi pieprasītajam atzinumam, tā sagatavos kopējos secinājumus, kuri pielikumu veidā tiks pievienoti protokolam."
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā 1996. gada 1. janvārī.
Briselē, 1995. gada 19. jūlijā

Labels: 12
0
11
15