Document ID: 31987R4155

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4155/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για τροποποίηση ορισμένων κανονισμών όσον αφορά την εφαρμογή της κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των αυγών λόγω της καθιέρωσης της συνδυασμένης ονοματολογίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3985/87 (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, οι προσαρμογές τεχνικής φύσεως των κοινοτικών πράξεων που περιλαμβάνουν τη δασμολογική ή τη στατιστική ονοματολογία πραγματοποιούνται από την Επιτροπή 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών (3) τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4000/87 της Επιτροπής (4), προσαρμόζοντας, σύμφωνα με τους όρους της συνδυασμένης ονοματολογίας, τις περιγραφές των εμπορευμάτων και τους δασμολογικούς αριθμούς που εμφαίνονται στον εν λόγω κανονισμό 7 ότι πολλοί άλλοι κανονισμοί στον τομέα των αυγών πρέπει να προσαρμοστούν σε τεχνικό επίπεδο για να ληφθεί υπόψη η προσαρμογή της νέας συνδυασμένης ονοματολογίας που βασίζεται στο εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων, που προορίζεται να αντικαταστήσει τη σύμβαση της 15ης Δεκεμβρίου 1950 για την ονοματολογία και την ταξινόμηση των εμπορευμάτων στα δασμολόγια 7 ότι, λόγω του αριθμού και του περιεχομένου των κειμένων που απαιτούν μια τέτοια προσαρμογή, φαίνεται αναγκαίο να συγκεντρωθούν σε ενιαίο τροποποιητικό κανονισμό όλοι οι κανονισμοί που πρέπει να προσαρμοστούν 7 ότι, με την ευκαιρία της παρούσας τροποποίησης του κανονισμού αριθ. 164/67/ΕΟΚ της Επιτροπής (5), πρέπει να εκφραστούν σε ECU ορισμένα στοιχεία για τον υπολογισμό των τιμών ανασχέσεως που εμφανίζονται ακόμη σε λογιστικές μονάδες στον εν λόγω κανονισμό με τη βοήθεια του συντελεστή 1,208953 που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1636/87 (7), ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
«Άρθρο 1Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 οι εισφορές για την εισαγωγή των αυγών κότας, με κέλυφος (διάκριση 0407 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας) καταγωγής και προέλευσης Πολωνίας δεν αυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό.»
Άρθρο 2
Το άρθρο 1 του κανονισμού αριθ. 183/66/ΕΟΚ της Επιτρπής της 18ης Νοεμβρίου 1966 σχετικά με τον μη καθορισμό συμπληρωματικού ποσού για τα αυγά Νότιας Αφρικής (9) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75, οι εισφορές του εν λόγω κανονισμού δεν αυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό για τις εισαγωγές αυγών με κέλυφος (διάκριση 0407 00 της συνδυασμένης ονοματολογίας) καταγωγής και προελεύσεως Νότιας Αφρικής.»
Άρθρο 3
Το παράρτημα του κανονισμού αριθ. 164/67/ΕΟΚ της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1967 σχετικά με τον καθορισμό των στοιχείων υπολογισμού των εισφορών και των τιμών ανάσχεσης για τα παράγωγα προϊόντα στον τομέα των αυγών, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1775/74 (1), αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Το άρθρο 1 του κανονισμού αριθ. 765/67/ΕΟΚ της Επιτροπής της 26ης Οκτωβρίου 1967 σχετικά με τον μη καθορισμό του συμπληρωματικού ποσού για τα αυγά Αυστραλίας (2) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1Οι εισφορές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 δεν αυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό για τις εισαγωγές των αυγών κότας ορνιθώνος, με κέλυφος, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα, εκτός των αυγών για επώαση, που υπάγονται στη διάκριση 0407 00 30 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής και προέλευσης Αυστραλίας.»
Άρθρο 5
1. Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 990/69 της Επιτροπής της 28ης Μα ϊου 1968 σχετικά με τον μη καθορισμό του συμπληρωματικού ποσού για τα προϊόντα αυγών Αυστρίας (3) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1Οι εισφορές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 για τις εισαγωγές των προϊόντων των ακόλουθων κλάσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής και προέλευσης Αυστρίας, δεν προσαυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
2.Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2Οι επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2783/75 για τα προϊόντα των ακόλουθων κλάσεων ή διακρίσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής και προέλευσης Αυστρίας δεν προσαυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό: ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Άρθρο 6
Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 59/70 της Επιτροπής της 14ης Ιανουαρίου 1970 σχετικά με τον μη καθορισμό των συμπληρωματικών ποσών για τα αυγά με κέλυφος προέλευσης Ρουμανίας (1) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1Οι εισφορές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 δεν προσαυξάνονται με το συμπληρωματικό ποσό για τις εισαγωγές των αυγών πουλερικών ορνιθώνος με κέλυφος, νωπών ή διατηρημένων, άλλων από τα αυγά προς επώαση, της διάκρισης 0407 00 30 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής και προέλευσης Ρουμανίας.»
Άρθρο 7
Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2773/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 σχετικά με τον καθορισμό των κανόνων υπολογισμού της εισφοράς και της τιμής ανάσχεσης που εφαρμόζονται στον τομέα των αυγών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3232/86 (3), αντικαθίστανται από τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1987.

Labels: 3
17
6