Document ID: 32003R1915

Uredba Komisije (ES) št. 1915/2003
z dne 30. oktobra 2003
o spremembah prilog VII, VIII in IX k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s trgovino in uvozom ovc in koz ter ukrepi, ki sledijo po dokazani prisotnosti transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri govedu, ovcah in kozah
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 22. maja o določitvi podrobnih pravil za preprečevanje, obvladovanje in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1234/2003 [2], in zlasti člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Uredba (ES) št. 999/2001 določa predpise za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. Člen 13(1) in Priloga VII k navedeni uredbi zagotavljata nekatere ukrepe, ki jih je treba začeti uporabljati takoj, ko je dokazana prisotnost TSE. Predvideva se, da bo izvajanje nekaterih vidikov teh ukrepov v praksi težavno.
(2) (2)V zvezi z ovcami in kozami je treba po dokazani prisotnosti TSE pravila za izsleditev potomcev omejiti na primere dokazane prisotnosti te bolezni pri samicah, in sicer zaradi težav v praksi in ker je težko z gotovostjo izslediti potomce samcev, ki so okuženi s TSE.
(3) V zvezi z govedom in v skladu z Uredbo (ES) št. 999/2001 je treba v primeru dokazane prisotnosti bovine spongiformne encefalopatije (BSE) ubiti in popolnoma uničiti črede goveda, ki so okužene z BSE.
(4) Svetovna veterinarska organizacija (Mednarodni urad za živalske kužne bolezni (OIE)) je na svoji redni seji maja 2003 sklenila, da se lahko črede goveda, okužene z BSE, ohrani pri življenju do konca njihove plodne dobe, če jih po smrti popolnoma uničijo.
(5) V skladu z mednarodnim zoosanitarnim kodeksom zaradi BSE ni treba omejiti uporabo semena samcev goveda. V svojem mnenju z dne 18. in 19. marca 1999 o možnem vertikalnem prenosu BSE, ki je bilo dopolnjeno 16. maja 2002, je Znanstveni pripravljalni odbor (ZPO) ugotovil, da ni verjetno, da je seme samcev goveda dejavnik nevarnosti za prenos BSE.
(6) Poleg tega so biki v centrih za zbiranje semena pod uradnim nadzorom, zaradi česar je mogoče zagotoviti, da bodo po smrti popolnoma uničeni.
(7) Pogoje za odpravo omejitev na ovčerejskih gospodarstvih, ki so okužena s TSE, je treba omiliti, kadar so izvedeni skupaj z intenzivnim spremljanjem TSE. Pravila za obnavljanje staleža koz na mešanih gospodarstvih je treba ustrezno spremeniti.
(8) Gibanje na pol odpornih ovc samic med zaprtimi gospodarstvi mora biti dovoljeno, da olajša nekatere regionalne težave pri iskanju primernih nadomestnih živali za okužene črede.
(9) Za lažji prehod na nova pravila je treba obdobje, v katerem mora biti dovoljeno odstopanje v zvezi z uničenjem nekaterih živali v rodu ovc ali na gospodarstvih z nizko ravnijo alela ARR, podaljšati od dveh na tri plodna leta.
(10) Prilogi VIII in IX k Uredbi (ES) št. 999/2001 predpisujeta pogoje za trgovino in uvoz ovc in koz, namenjenih za razplod. Ti pogoji morajo biti natančno pojasnjeni.
(11) Uredbo (ES) št. 999/2001 je torej treba ustrezno spremeniti.
(12) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali -
JE SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge VII, VIII in IX k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. oktobra 2003

Labels: 0
3
6