Document ID: 32007D0843

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 11 декември 2007 г.
относно одобрение на програми за контрол на салмонела при птичите стада от вида Gallus gallus в определени трети страни в съответствие с Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на решение 2006/696/ЕО, по отношение на някои изисквания в областта на общественото здравеопазване относно вноса на домашни птици и яйца за люпене
(нотифицирано под номер C(2007) 6094)
(Текст от значение за ЕИП)
(2007/843/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (1), и по-специално член 10, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (2), и по-специално член 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (3), и по-специално член 11, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 2160/2003 установява изискванията за контрол на салмонела при различни популации домашни птици в държавите-членки. Изискванията се прилагат в държавите-членки от датите, определени в приложение I към посочения регламент, по-специално 18 месеца след установяване на целите за намаляване на случаите на салмонела.
(2)
Цел на такова намаляване са стадата от птици за разплод от вида Gallus gallus от 1 юли 2005 г. в съответствие с Регламент (ЕО) № 1003/2005 на Комисията (4), за кокошки носачки от 1 август 2006 г. в съответствие с регламент (ЕО) № 1168/2006 и за бройлери от 1 юли 2007 г. съгласно Регламент (ЕО) № 646/2007 (5).
(3)
Канада, Израел, Тунис и САЩ представиха на Комисията програмите си за контрол на салмонела при домашни птици за разплод от вида Gallus gallus, техните яйца за люпене и еднодневни пилета от вида Gallus gallus, предназначени за разплод. За тези програми бе установено, че осигуряват гаранции, еквивалентни на гаранциите, предвидени в Регламент (ЕО) № 2160/2003 и затова следва да бъдат одобрени.
(4)
Решение 2006/696/ЕО на Комисията от 28 август 2006 г. за определяне на списъци на трети страни, от които е разрешен вносът и транзитът през Общността на домашни птици, яйца за люпене, еднодневни пилета, месо от домашни птици, щраусови и дивечови птици, яйца и яйчни продукти и яйца, свободни от определени патогени и приложимите условия за ветеринарно сертифициране и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (6) включва внос в и транзит през Общността на по-специално домашни птици за разплод и доотглеждане, яйца за люпене, еднодневни пилета и установява списък на трети страни, от които на държавите-членки се разрешава да внасят съответните животни и яйца за люпене.
(5)
Съгласно Регламент (ЕО) № 2160/2003 включването или запазването в списъците на трети страни, предвидени в законодателството на Общността за съответните видове или категория, от които на държавите-членки е разрешено да внасят съответните животни или яйца за люпене, обхванати от посочения регламент, подлежи на представяне на Комисията от заинтересованата трета страна на програма, еквивалентна на националните програми за контрол на салмонела, които трябва да бъдат създадени от държавите-членки, и на одобрение от Комисията.
(6)
В резултат на одобрението на програмите, Канада, Израел, Тунис и САЩ следва да останат в списъка, установен в Решение 2006/696/ЕО на трети страни, от които на държавите-членки е разрешено да внасят домашни птици за разплод от вида Gallus gallus, техните яйца за люпене и еднодневни пилета от вида Gallus gallus, предназначени за разплод.
(7)
Някои други трети страни, понастоящем посочени в Решение 2006/696/ЕО все още не са представили на Комисията програма за контрол на салмонела. Тъй като изискванията за домашни птици за разплод от вида Gallus gallus, техните яйца за разплод и еднодневни пилета за разплод от вида Gallus gallus вече се предлагат в рамките на Общността, внос на такива домашни птици и яйца от тези трети страни вече не е разрешен. Списъкът на трети страни или райони от тях, установен в част 1 на приложение I към Решение 2006/696/ЕО следва да бъде съответно изменен.
(8)
С цел осигуряването на гаранции, еквивалентни на изискванията в рамките на Общността, трети страни, от които на държавите-членки е разрешено да внасят домашни птици за разплод и доотглеждане от вида Gallus gallus, техните яйца за люпене и еднодневни пилета от вида Gallus gallus, следва да удостоверят, че програмата за контрол на салмонела се прилага за стадото на произход, и че това стадо е било тествано за наличието на салмонелни серотипове от значение за общественото здраве, веднага щом изискванията са били приложени за различните популации птици в Общността.
(9)
В допълнение, съгласно Регламент (ЕО) № 2160/2003, птичите стада от вида Gallus gallus не могат да бъдат използвани за развъждане и техните яйца не могат да бъдат използвани като яйца за люпене от 1 януари 2007 г. в Общността, ако са заразени със Salmonella Enteritidis и/или Salmonella Typhimurium. Затова вносът на домашни птици за разплод, еднодневни пилета за разплод и яйца за люпене следва да бъде разрешен в Общността само ако стадата на произход са били изследвани и не са заразени със Salmonella Enteritidis или Salmonella Typhimurium.
(10)
Регламент на Комисията (ЕО) № 1177/2006 от 1 август 2006 г. за изпълнение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение изискванията за използване на специфични методи за контрол в рамките на националните програми за контрол на салмонелата сред домашните птици (7), определя някои правила за употребата на антимикробиални вещества и ваксини в рамката на националните програми за контрол, одобрени от Комисията съгласно Регламент (ЕО) № 2160/2003.
(11)
Трети страни, от които на държавите-членки е разрешено да внасят домашни птици за разплод и доотглеждане от вида Gallus gallus, яйца за люпене и еднодневни пилета от вида Gallus gallus, следва да удостоверят, че специфичните изисквания за употребата на антимикробиални вещества и ваксини, предвидени в Регламент (ЕО) № 1177/2006 се прилагат веднага щом изискванията са били приложени за различните популации птици в Общността. Ако за еднодневни пилета са използвани антимикробиални вещества за други цели, различни от контрол на сламонела, това също следва да бъде отбелязано в сертификата, тъй като такава употреба би могла да окаже влияние върху изследванията, провеждани при внос.
(12)
Образците на ветеринарни сертификати за внос на домашни птици за доотглеждане и разплод, еднодневни пилета и яйца за люпене в Решение 2006/696/ЕО следва да бъдат съответно изменени. С цел избягване на бъдещи изменения на образците на ветеринарни сертификати в момента, когато разпоредбите относно вноса в Регламент (ЕО) № 2160/2003 започнат да се прилагат за домашни птици за доотглеждане и за еднодневни пилета, различни от тези за разплод, образците на ветеринарните сертификати за вноса на тези животни следва също да бъдат изменени, с ясно обозначение, когато тези изменения се прилагат за различните популации.
(13)
България и Румъния се присъединиха към Европейския съюз на 1 януари 2007 г. От тази дата разпоредбите относно търговията в рамките на Общността, установени в Решение 2006/696/ЕО се прилагат за тези нови държави-членки. Затова България и Румъния следва да бъдат заличени от списъците на трети страни, одобрени за внос от държавите-членки, установен в част 1 на приложения I и II към Решение 2006/696/ЕО.
(14)
С цел избягване на смущения в търговията, употребата на ветеринарни сертификати, издадени в съответствие с Решение 2006/696/ЕО, както е формулирано понастоящем, следва да бъде разрешена за период от 60 дни след началната дата на прилагане на настоящото Решение.
(15)
Въпреки това, с цел избягване на бъдещи изменения на образците на ветеринарни сертификати, в момента когато разпоредбите относно вноса в Регламент (ЕО) № 2160/2003 започнат да се прилагат за кокошки носачки и за бройлери от вида Gallus gallus, образците на ветеринарните сертификати за вноса на тези животни следва също да бъдат изменени, с ясно обозначение, когато тези изменения се прилагат за различните популации. Началната дата на прилагане на тези изменения следва съответно да бъде променена както е подходящо.
(16)
Решение 2006/696/ЕИО следва да бъде съответно изменено.
(17)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
С настоящото програмите за контрол представени от Канада, Израел, Тунис и САЩ в съответствие с член 10, параграф 1 на Регламент (ЕО) № 2160/2003 се одобряват по отношение на салмонела при стадата от кокошки за разплод.
Член 2
Приложения I и II към Решение 2006/696/ЕИО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 3
Пратките на домашни птици за доотглеждане и разплод, различни от щраусови птици, еднодневни пилета, различни от щраусови птици и яйца за люпене, различни от тези на щраусови птици, за които са издадени ветеринарни сертификати в съответствие с Решение 2006/696/ЕО, във варианта, приложим преди началната дата на прилагане на настоящото решение, могат да бъдат внасяни в Общността за период от 60 дни след началната дата на прилагане на настоящото решение.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 15 февруари 2008 година.
Въпреки това се прилагат точка II. 2.5 от образеца на сертификат за домашни птици за разплод или домашни птици за доотглеждане, различни от щраусови птици и точка II 2.4 от образеца на сертификат за еднодневни пилета, различни от щраусови птици в приложение I към Решение 2006/696/ЕО, изменено с настоящото решение. От 1 януари 2009 г., ако домашните птици за доотглеждане или еднодневните пилета са предназначени само за производството на месо.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 декември 2007 година.

Labels: 17
5
0
3
6