Document ID: 32006R1540

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1540/2006
(2006. gada 13. oktobris),
ar ko 2006. gadam apstiprina atsevišķu tiešo maksājumu avansa maksājumus, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (1), un jo īpaši tās 28. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 28. panta 2. punktu tās I pielikumā uzskaitītie atbalsta shēmu maksājumi jāizmaksā reizi gadā, no 1. decembra līdz nākamā kalendārā gada 30. jūnijam.
(2)
Dalībvalstīm jāsaskaras ar dažādām un dažkārt ilgstošām grūtībām, kas saistītas ar Regulā (EK) Nr. 1782/2003 paredzēto atbalsta shēmu piemērošanai nepieciešamo pasākumu pabeigšanu. Olīveļļai un cukuram noteiktā režīma iekļaušana vienreizējo maksājuma shēmā 2006. gadā radījusi papildu problēmas dalībvalstīm, kuras iepriekšējā gadā ieviesušas minēto atbalsta shēmu.
(3)
Tādēļ ir lietderīgi (izņēmuma kārtā 2006. gadam) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 28. panta 3. punkta b) apakšpunktu dalībvalstīm piešķirt tiesības paredzēt avansa maksājumus attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1782/2003 I pielikumā uzskaitītajiem maksājumiem. Avansa maksājumi jāizmaksā tikai pēc administratīvajām pārbaudēm un pārbaudēm uz vietas, kas veiktas atbilstīgi Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulai (EK) Nr. 796/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai ieviestu savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu, kura paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko ievieš kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (2).
(4)
Lauksaimnieku darbību 2006. gadā ietekmējuši ārkārtīgi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, jo īpaši vasarā. Nepieciešamība pielāgoties minētajiem apstākļiem, kā arī grūtībām, kas saistītas ar pāreju no savstarpēji saistītām atbalsta shēmām uz vienreizējo maksājumu shēmu, lauksaimniekiem var radīt finansiālas grūtības un/vai naudas plūsmas problēmas. Tādēļ ir lietderīgi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 28. panta 3. punkta c) apakšpunktu atļaut dalībvalstīm izmaksāt avansa maksājumus. Lauksaimniekiem izmaksājamo avansa maksājumu grafikam un summai jāatbilst reglamentējošiem finanšu noteikumiem. Tādēļ avansa maksājumi jāsāk izmaksāt 2006. gada 16. oktobrī, un līdz 2006. gada 1. decembrim izmaksājamo avansa maksājumu maksimālā summa nedrīkst pārsniegt 50 % no lauksaimniekiem izmaksājamiem maksājumiem.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Attiecībā uz 2006. gadu dalībvalstīm piešķirtas tiesības no 2006. gada 16. oktobra izmaksāt lauksaimniekiem avansa maksājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 I pielikumā norādītajām atbalsta shēmām.
2. Regulas 1. punktā paredzēto avansa maksājumu drīkst izmaksāt, nepārsniedzot summu, kas jau ir apstiprināta, pamatojoties uz saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 796/2004 veiktām pārbaudēm, un tad, ja nepastāv risks, ka kopējā vēl neapstiprinātā maksājuma summa būs mazāka par avansa maksājuma summu.
3. Regulas 1. punktā paredzētie maksājumi, kas veikti pirms 2006. gada 1. decembra, nedrīkst pārsniegt 50 % no 2. punktā minētās summas.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 13. oktobrī

Labels: 19
5
6