Document ID: 32009D0852

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 26 ноември 2009 година
относно преходни мерки съгласно регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на преработката на несъответстващо на изискванията сурово мляко в някои млекопреработвателни предприятия в Румъния и структурните изисквания към такива предприятия
(нотифицирано под номер C(2009) 9083)
(текст от значение за ЕИП)
(2009/852/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (1), и по-специално член 12, втора алинея от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход (2), и по-специално член 9 от него,
като имат предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 852/2004 определя общи правила за операторите на предприятия за храни относно хигиената на храните на основата на принципите за анализ на опасностите и контрол в критични точки, наред с други принципи. Той предвижда операторите на предприятия за храни да спазват някои процедури, основани на тези принципи.
(2)
Регламент (ЕО) № 853/2004 определя специфични хигиенни правила за храните от животински произход за операторите на предприятия за храни и допълва правилата, определени в Регламент (ЕО) № 852/2004. Правилата, определени в регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004, включват структурни изисквания за млекопреработвателни предприятия, както и хигиенни изисквания по отношение на суровото мляко и млечни продукти.
(3)
С Акта за присъединяване на България и Румъния (Акта за присъединяване) на Румъния е даден преходен период, който изтича на 31 декември 2009 г., за привеждане на някои млекопреработвателни предприятия в съответствие със структурните и хигиенни изисквания съгласно регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004.
(4)
В глава 5, раздел Б.I., буква а) от приложение VII към Акта за присъединяване се дава разрешение до 31 декември 2009 г. на някои млекопреработвателни предприятия, които не отговарят на структурните изисквания, определени в регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004.
(5)
От датата на присъединяване на Румъния броят на предприятията, отговарящи на тези изисквания, се е увеличил. Някои млекопреработвателни предприятия обаче все още са в процес на структурни подобрения, необходими за привеждането им в съответствие с посочените изисквания. Предвид текущите структурни подобрения е целесъобразно да се предвиди временна дерогация от структурните изисквания, определени в регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004. Списъкът на предприятията, които не отговарят на посочените структурни изисквания, е изложен в приложение I към настоящото решение.
(6)
Освен това в глава 5, раздел Б.I., буква в) от приложение VII към Акта за присъединяване се дава разрешение до 31 декември 2009 г. на някои млекопреработвателни предприятия, които не отговарят на хигиенните изисквания, определени в Регламент (ЕО) № 853/2004.
(7)
Стопанствата за производство на мляко, които не отговарят на посочените хигиенни изисквания, са разположени повсеместно на територията на Румъния. През последните години делът на сурово мляко, съответстващо на посочените изисквания, доставяно в млекопреработвателните предприятия в Румъния, се е повишил съвсем слабо.
(8)
Предвид настоящата ситуация е целесъобразно да се предвиди временна дерогация от хигиенните изисквания, определени в Регламент (ЕО) № 853/2004, за да се позволи на Румъния да приведе своя млекопреработвателен отрасъл в съответствие с посочените изисквания.
(9)
Предвид описаната ситуация, с дерогация от Регламент (ЕО) № 853/2004 следва да бъде разрешено на някои млекопреработвателни предприятия, изброени в приложение II към настоящото решение, да продължат да преработват съответстващо и несъответстващо на изискванията мляко, при условие че преработката се извършва на отделни производствени линии. Освен това следва да бъде разрешено на някои млекопреработвателни предприятия, изброени в приложение III към настоящото решение, да продължат да преработват несъответстващо на изискванията сурово мляко без отделни производствени линии.
(10)
В допълнение, за да не бъдат ощетени млекопреработвателни предприятия, отговарящи на структурните изисквания, е целесъобразно на тези предприятия да бъде разрешено да получават несъответстващо на изискванията мляко при същите условия като тези за млекопреработвателни предприятия, неотговарящи на посочените изисквания.
(11)
Продажбата на млечни продукти, произведени от несъответстващо на изискванията мляко, следва да бъде ограничена до Румъния, или те да бъдат използвани за по-нататъшна преработка в млекопреработвателните предприятия, предмет на дерогациите, предвидени с настоящото решение.
(12)
Преходният период, даден с настоящото решение, следва да бъде ограничен до двадесет и четири месеца от 1 януари 2010 г. Ситуацията в млекопреработвателния отрасъл в Румъния следва да бъде проверена преди края на този период. За целта Румъния следва да представи на Комисията годишни доклади за напредъка при модернизирането на млекопреработвателните предприятия в посочената държава-членка, стопанствата за производство на мляко, доставящи сурово мляко на тези предприятия, и системата за събиране и транспортиране на несъответстващо на изискванията мляко.
(13)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
По смисъла на настоящото решение „несъответстващо на изискванията мляко“ означава сурово мляко, което не съответства на изискванията, установени в приложение III, раздел IX, глава I, подглави II и III към Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 2
1. Структурните изисквания, посочени в приложение II, глава II към Регламент (ЕО) № 852/2004 и в приложение III, раздел I, глави II и III, раздел II, глави II и III, и раздел V, глава I към Регламент (ЕО) № 853/2004, не се прилагат по отношение на млекопреработвателните предприятия в Румъния, изброени в приложение I към настоящото решение, до 31 декември 2011 г.
2. Млечни продукти, произведени от предприятията, посочени в параграф 1:
а)
се пускат единствено на вътрешния пазар в Румъния; или
б)
се използват единствено за по-нататъшна преработка в предприятия в Румъния, упоменати в параграф 1.
Тези млечни продукти носят здравна или идентификационна маркировка, различна от здравната или идентификационната маркировка, посочена в член 5 от Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 3
Чрез дерогация от изискванията, посочени в приложение III, раздел IX, глава I, подглави II и III към Регламент (ЕО) № 853/2004, млекопреработвателните предприятия, изброени в приложение II към настоящото решение, могат да продължат да преработват до 31 декември 2011 г. съответстващо и несъответстващо на изискванията мляко, при условие че преработката на съответстващото и несъответстващото на изискванията мляко се извършва на отделни производствени линии.
Член 4
Чрез дерогация от изискванията, посочени в приложение III, раздел IX, глава I, подглави II и III към Регламент (ЕО) № 853/2004, млекопреработвателните предприятия, изброени в приложение III към настоящото решение, могат да продължат да преработват до 31 декември 2011 г. несъответстващо на изискванията мляко без отделни производствени линии.
Член 5
Млечните продукти, получени от несъответстващо на изискванията мляко:
а)
се пускат единствено на вътрешния пазар в Румъния; или
б)
се използват единствено за по-нататъшна преработка в млекопреработвателните предприятия в Румъния, упоменати в членове 2, 3 и 4.
Тези млечни продукти носят здравна или идентификационна маркировка, различна от здравната или идентификационната маркировка, предвидена в член 5 от Регламент (ЕО) № 853/2004.
Член 6
Румъния представя на Комисията годишни доклади за напредъка при привеждане на изброените по-долу в съответствие с регламенти (ЕО) № 852/2004 и (ЕО) № 853/2004:
а)
преработвателните предприятия, посочени в член 2, параграф 1, включително график за привеждането им в съответствие със структурните изисквания, указани в посочената разпоредба;
б)
производствени стопанства, които произвеждат несъответстващо на изискванията мляко;
в)
системата за събиране и транспортиране на несъответстващо на изискванията мляко.
Първият годишен доклад се представя на Комисията не по-късно от 31 декември 2010 г., а вторият годишен доклад - не по-късно от 31 октомври 2011 г.
За целите на тези доклади се използва формулярът от приложение IV.
Член 7
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2011 г.
Член 8
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 26 ноември 2009 година.

Labels: 17
7
3
0
18
15