Document ID: 32008R0340

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 340/2008
(2008. gada 16. aprīlis)
par maksājumiem Eiropas Ķimikāliju aģentūrai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (1), un jo īpaši tās 74. panta 1. punktu un 132. pantu,
tā kā:
(1)
Būtu jānosaka Eiropas Ķimikāliju aģentūras (turpmāk tekstā “aģentūra”) iekasēto maksājumu struktūra un apjoms, kā arī maksājumu veikšanas kārtība.
(2)
Nosakot maksājumu struktūru un apjomu, būtu jāņem vērā darbs, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1907/2006 jāveic aģentūrai un kompetentajām iestādēm, un maksājumus nosaka tādus, lai nodrošinātu, ka ieņēmumi no šiem maksājumiem, tos apvienojot ar citiem aģentūras ieņēmumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 96. panta 1. punktu, ir pietiekami, lai segtu sniegto pakalpojumu izmaksas. Maksājumos par reģistrāciju būtu arī jāņem vērā darbs, kas var būt veikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 VI sadaļu.
(3)
Par vielu reģistrāciju veicamās maksas apjoms būtu jānosaka atkarībā no šo vielu daudzuma diapazona tonnās. Tomēr nekāda maksa nav piemērojama Regulas (EK) Nr. 1907/2006 74. panta 2. punktā minētajā reģistrācijas gadījumā.
(4)
Būtu jānosaka īpaši maksājumi par izolētu starpproduktu reģistrāciju, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 17. panta 2. punktu, 18. panta 2. vai 3. punktu vai 19. pantu.
(5)
Maksājumi būtu jāiekasē arī par pieprasījumiem, kas izdarīti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. panta a) punkta xi) apakšpunktu.
(6)
Maksājumi būtu jāiekasē par visiem reģistrācijas dokumentācijas atjauninājumiem. Konkrēti, maksājumi jāveic par vielas tonnāžas diapazona atjauninājumiem, par reģistrētāja datu izmaiņām, tostarp juridiskās personas statusa izmaiņām, un par noteiktām izmaiņām reģistrācijā iekļautās informācijas statusā.
(7)
Maksa būtu jāiekasē par informācijas paziņošanu par uz ražojumiem un procesiem orientētu pētniecību un tehnoloģiju izstrādi (PPORD) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 9. pantu. Maksājumi būtu jāiekasē arī par jebkādiem pieprasījumiem pagarināt termiņu atbrīvojumam no pienākuma reģistrēt PPORD.
(8)
Maksājumi būtu jāiekasē par licences pieteikuma iesniegšanu. Maksājumam būtu jāsastāv no pamatmaksas, kas maksājama par vienu vielu, vienu vielas lietošanas veidu un vienu pieteikuma iesniedzēju, un papildmaksas par jebkuru papildu vielu, lietošanas veidu vai pieteikuma iesniedzēju. Maksājumi būtu jāiekasē arī par pārskata ziņojuma iesniegšanu.
(9)
Samazināti maksājumi būtu jāpiemēro atsevišķos kopīgas informācijas iesniegšanas gadījumos. Samazināti maksājumi būtu jāpiemēro arī mikro, mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikuma 2003/361/EK attiecībā uz mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (2) nozīmē.
(10)
Vienīgā pārstāvja gadījumā novērtējumu par to, vai MVU būtu jāpiemēro samazināta maksa, veic, ņemot vērā tā ražotāja, preparāta sintezētāja vai izstrādājuma izgatavotāja darbinieku skaitu, apgrozījumu un bilances datus, kurš darbojas ārpus Kopienas un kuru attiecīgajā darījumā pārstāv šis vienīgais pārstāvis, tostarp ņemot vērā attiecīgo informāciju no ārpus Kopienas ražotāja, preparāta sintezētāja vai izstrādājuma izgatavotāja saistītajiem uzņēmumiem un partneruzņēmumiem saskaņā ar Ieteikumu 2003/361/EK.
(11)
Šajā regulā paredzētie samazinājumi būtu jāpiešķir, pamatojoties uz juridiskās personas iesniegumu, kurā tā apgalvo, ka tai ir tiesības uz šādu samazinājumu. Lai novērstu nepatiesas informācijas sniegšanu, aģentūrai būtu jāpiemēro administratīvie maksājumi un, ja vajadzīgs, dalībvalstu noteiktā soda nauda pietiekamā apmērā.
(12)
Maksājumi būtu jāiekasē par jebkuru apelāciju, kas iesniegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 92. pantu. Nosakot maksājuma apjomu, būtu jāņem vērā veicamā darba sarežģītība.
(13)
Maksājumi būtu jāiekasē tikai euro.
(14)
Daļa aģentūras iekasēto maksājumu būtu jāpārskaita dalībvalstu kompetentajām iestādēm, lai kompensētu aģentūras referentu darbu un segtu izmaksas, kas tām radušās, veicot citus Regulā (EK) Nr. 1907/2006 minētos uzdevumus. Maksimālā dalībvalstu kompetentajām iestādēm pārskaitāmā iekasēto maksājumu daļa pēc labvēlīga Komisijas atzinuma saņemšanas būtu jānosaka aģentūras valdei.
(15)
Nosakot dalībvalstu kompetentajām iestādēm pārskaitāmo summu apjomu un nosakot jebkādu nepieciešamo atlīdzību par jebkuru citu aģentūras uzdevumā veiktu saskaņotu darbu, aģentūras valdei būtu jāievēro drošas finanšu pārvaldības princips, kā definēts Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), 27. pantā. Valdei būtu jānodrošina arī tas, lai aģentūras rīcībā paliktu pietiekami finanšu resursi, kas nepieciešami tās uzdevumu veikšanai, ņemot vērā esošos un nākamajiem gadiem prognozētos budžeta asignējumus, turklāt būtu jāņem vērā dalībvalstu kompetento iestāžu veicamā darba apjoms.
(16)
Šajā regulā paredzētie maksājumu veikšanas termiņi būtu jānosaka, ņemot vērā Regulā (EK) Nr. 1907/2006 minēto procedūru termiņus. Konkrēti, pirmais termiņš maksājuma veikšanai par reģistrācijas dokumentu iesniegšanu vai atjauninājuma datu iesniegšanu būtu jānosaka, ņemot vērā termiņus, kuros aģentūra veic atbilstības pārbaudi. Līdzīgi, pirmais termiņš maksājuma veikšanai par paziņojumu, kas sniegts saistībā ar atbrīvojumu no vispārēja pienākuma reģistrēt uz ražojumiem un procesiem orientētu pētniecību un tehnoloģiju izstrādi, būtu jānosaka, ņemot vērā termiņu, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 9. panta 5. punktā. Tomēr aģentūrai būtu jānosaka otrs pieņemams termiņš maksājumiem, kas nav veikti līdz pirmā termiņa beigām.
(17)
Šajā regulā noteiktais maksājumu apjoms būtu jākoriģē, ņemot vērā inflāciju, un šim mērķim būtu jāizmanto Eiropas patēriņa cenu indekss, ko publicē Eurostat saskaņā ar Padomes 1995. gada 23. oktobra Regulu (EK) Nr. 2494/95 par saskaņotajiem patēriņa cenu indeksiem (4).
(18)
Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 133. pantam izveidotā komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PRIEKŠMETS UN DEFINĪCIJAS
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka Eiropas Ķimikāliju aģentūras (turpmāk tekstā “aģentūra”) iekasējamo maksājumu apjomu un maksājumu veikšanas kārtību, kā to paredz Regula (EK) Nr. 1907/2006.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā:
1)
“MVU” ir mikro, mazie un vidējie uzņēmumi Ieteikuma 2003/361/EK nozīmē;
2)
“vidējais uzņēmums” ir vidējais uzņēmums Ieteikuma 2003/361/EK nozīmē;
3)
“mazais uzņēmums” ir mazais uzņēmums Ieteikuma 2003/361/EK nozīmē;
4)
“mikrouzņēmums” ir mikrouzņēmums Ieteikuma 2003/361/EK nozīmē.
II NODAĻA
MAKSĀJUMI
3. pants
Maksājumi par reģistrācijas pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 6., 7. vai 11. pantu
1. Aģentūra iekasē šā panta 2., 3. un 4. punktā paredzētos maksājumus par jebkuru vielas reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 6., 7. vai 11. pantu.
Tomēr par vielas reģistrāciju daudzumā no 1 līdz 10 tonnām nav jāmaksā, ja reģistrācijas pieteikumā ietverta visa Regulas (EK) Nr. 1907/2006 VII pielikumā paredzētā informācija, kā noteikts minētās regulas 74. panta 2. punktā.
2. Ja pieteikums vielas reģistrācijai daudzumā no 1 līdz 10 tonnām neietver visu Regulas (EK) Nr. 1907/2006 VII pielikumā paredzēto informāciju, aģentūra iekasē maksājumus, kā noteikts šīs regulas I pielikumā.
Aģentūra iekasē maksājumus par jebkuras vielas reģistrāciju, kuras daudzums pārsniedz 10 tonnu, kā noteikts I pielikumā.
3. Kopīgas informācijas iesniegšanas gadījumā aģentūra no katra reģistrētāja iekasē samazinātu maksājumu, kā noteikts I pielikumā.
Tomēr, ja reģistrētājs iesniedz daļu Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. panta a) punkta iv), vi), vii) un ix) apakšpunktā minētās attiecīgās informācijas atsevišķi, aģentūra iekasē no šā reģistrētāja maksājumu par individuālu informācijas iesniegšanu, kā noteikts šīs regulas I pielikumā.
4. Ja reģistrētājs ir mikro, mazais vai vidējais uzņēmums (MVU), aģentūra iekasē samazinātu maksājumu, kā noteikts I pielikuma 2. tabulā.
5. No 1. līdz 4. punktam minētie maksājumi veicami 14 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi reģistrētājam rēķinu.
Tomēr rēķini par vielas reģistrāciju, kas ir reģistrēta iepriekš, ko aģentūrai iesniedz divus mēnešus pirms Regulas (EK) Nr. 1907/2006 23. pantā paredzētā attiecīgā reģistrācijas termiņa, jāapmaksā 30 dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi reģistrētājam attiecīgo rēķinu.
6. Ja maksājums netiek veikts pirms 5. punktā paredzētā termiņā beigām, aģentūra nosaka nākamo maksājuma veikšanas termiņu. Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, reģistrācija tiek noraidīta.
7. Ja reģistrācija noraidīta tāpēc, ka reģistrētājs nav iesniedzis trūkstošo informāciju vai nav veicis maksājumus pirms noteikto termiņu beigām, maksājumi, kas veikti saistībā ar šo reģistrāciju, netiek atmaksāti vai kā citādi ieskaitīti reģistrētāja kontā.
4. pants
Maksājumi par reģistrācijas pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 17. panta 2. punktu, 18. panta 2. vai 3. punktu vai 19. pantu
1. Aģentūra iekasē šā panta 2., 3. un 4. punktā paredzētos maksājumus par jebkādu ražotnē uz vietas izolētu vai transportētu starpproduktu reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 17. panta 2. punktu, 18. panta 2. vai 3. punktu vai 19. pantu.
Tomēr par uz vietas izolēta vai transportēta starpprodukta reģistrāciju daudzumā no 1 līdz 10 tonnām nav jāmaksā, ja reģistrācijas pieteikumā ietverta visa Regulas (EK) Nr. 1907/2006 VII pielikumā paredzētā informācija, kā noteikts minētās regulas 74. panta 2. punktā.
Šajā pantā minētie maksājumi attiecas tikai uz ražotnē uz vietas izolēta vai transportēta starpprodukta reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 17. panta 2. punktu, 18. panta 2. vai 3. punktu vai 19. pantu. Attiecībā uz to starpproduktu reģistrāciju, kuriem nepieciešams iesniegt Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. pantā minēto informāciju, piemēro šīs regulas 3. pantā noteikto maksu.
2. Ja pieteikums ražotnē uz vietas izolēta vai transportēta starpprodukta reģistrācijai daudzumā no 1 līdz 10 tonnām neietver visu Regulas (EK) Nr. 1907/2006 VII pielikumā paredzēto informāciju, aģentūra iekasē maksājumus, kā noteikts šīs regulas II pielikumā.
Par jebkuru ražotnē uz vietas izolēta vai transportēta starpprodukta reģistrāciju daudzumā, kas pārsniedz 10 tonnu, aģentūra iekasē maksājumus, kā noteikts II pielikumā.
3. Kopīgas iesniegšanas gadījumā aģentūra no katra reģistrētāja iekasē samazinātu maksājumu, kā noteikts II pielikumā.
Tomēr, ja reģistrētājs atsevišķi iesniedz daļu Regulas (EK) Nr. 1907/2006 17. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā vai 18. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā minētās attiecīgās informācijas, aģentūra iekasē no šā reģistrētāja maksājumu par individuālu informācijas iesniegšanu, kā noteikts šīs regulas II pielikumā.
4. Ja reģistrētājs ir MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksājumu, kā noteikts II pielikuma 2. tabulā.
5. No 1. līdz 4. punktam minētie maksājumi veicami 14 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi reģistrētājam attiecīgo rēķinu.
Tomēr rēķini par vielas reģistrāciju, kas ir reģistrēta iepriekš, ko aģentūrai iesniedz divus mēnešus pirms Regulas (EK) Nr. 1907/2006 23. pantā paredzētā attiecīgā reģistrācijas termiņa, jāapmaksā 30 dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi reģistrētājam attiecīgo rēķinu.
6. Ja maksājums netiek veikts pirms 5. punktā minētā termiņa beigām, aģentūra nosaka nākamo maksājuma veikšanas termiņu. Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, reģistrācija tiek noraidīta.
7. Ja reģistrācija noraidīta tāpēc, ka reģistrētājs nav iesniedzis trūkstošo informāciju vai nav veicis maksājumus pirms noteikto termiņu beigām, maksājumi, kas veikti saistībā ar šo reģistrāciju, netiek atmaksāti vai kā citādi ieskaitīti reģistrētāja kontā.
5. pants
Maksājumi par reģistrācijas dokumentācijas atjauninājumiem, kas veikti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 22. pantu
1. Aģentūra iekasē šā panta 2., 3. un 4. punktā paredzētos maksājumus par reģistrācijas dokumentācijas atjauninājumiem, kas veikti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 22. pantu.
Tomēr aģentūra neiekasē maksājumus par šādiem reģistrācijas dokumentācijas atjauninājumiem:
a)
tonnāžas maiņa no augstāka uz zemāku diapazonu;
b)
tonnāžas maiņa no zemāka uz augstāku diapazonu, ja reģistrētājs iepriekš veicis maksājumu par šo augstāko tonnāžas diapazonu;
c)
izmaiņas reģistrētāja statusā vai identitātē ar nosacījumu, ja reģistrētājs nemaina juridiskās personas statusu;
d)
izmaiņas vielas sastāvā;
e)
informācija par jauniem lietošanas veidiem, ieskaitot nevēlamos lietošanas veidus;
f)
informācija par jauniem ar attiecīgo vielu saistītiem riskiem;
g)
izmaiņas vielas klasificēšanā un marķēšanā;
h)
izmaiņas ķīmiskās drošības pārskatā;
i)
izmaiņas norādījumos par drošu lietošanu;
j)
paziņojums par Regulas (EK) Nr. 1907/2006 IX vai X pielikumā uzskaitītās testēšanas nepieciešamību;
k)
pieprasījums nodrošināt piekļuvi iepriekš par konfidenciālu atzītai informācijai.
2. Aģentūra iekasē maksu par atjauninājumiem tonnāžas diapazonā, kā izklāstīts III pielikuma 1. un 2. tabulā.
Par citiem atjauninājumiem aģentūra iekasē maksājumus, kā izklāstīts III pielikuma 3. un 4. tabulā.
3. Ja kopīgas informācijas iesniegšanas gadījumā informāciju atjaunina, aģentūra no katra reģistrētāja, kas iesniedz informāciju, iekasē samazinātu maksājumu, kā izklāstīts III pielikumā.
Tomēr, ja daļa Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. panta a) punkta iv), vi), vii) un ix) apakšpunktā, 17. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā vai 18. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā minētās būtiskās informācijas ir iesniegta individuāli, aģentūra iekasē maksājumu par individuālu informācijas iesniegšanu, kā izklāstīts šīs regulas III pielikumā.
4. Ja reģistrētājs ir MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksājumu, kā izklāstīts III pielikumā.
Tomēr, ja atjauninājumi saistīti ar izmaiņām reģistrētāja datos, uz MVU attiecināmais samazinājums ir piemērojams tikai tādā gadījumā, ja jaunais uzņēmums ir MVU.
5. No 1. līdz 4. punktam minētie maksājumi veicami 14 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi reģistrētājam rēķinu.
6. Ja maksājums netiek veikts pirms 5. punktā minētā termiņā beigām, aģentūra nosaka nākamo maksājuma veikšanas termiņu.
Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, tad gadījumā, ja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 22. panta 1. punkta c) apakšpunktu iesniegtie atjauninājumi saistīti ar tonnāžas diapazonu, tie tiek noraidīti.
Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, tad citu atjauninājumu gadījumā atjauninājumi tiek noraidīti pēc tam, kad aģentūra reģistrētāju oficiāli par to brīdinājusi.
7. Ja atjauninājums noraidīts tāpēc, ka reģistrētājs nav iesniedzis trūkstošo informāciju vai nav veicis maksājumus pirms noteikto termiņu beigām, maksājumi, kas veikti saistībā ar šo atjauninājumu, netiek atmaksāti vai kā citādi ieskaitīti reģistrētāja kontā.
6. pants
Maksājumi par pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. panta a) punkta xi) apakšpunktu
1. Aģentūra iekasē šā panta 2., 3. un 4. punktā paredzētos maksājumus par jebkādu pieprasījumu, kas iesniegts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 10. panta a) punkta xi) apakšpunktu.
2. Aģentūra iekasē maksājumus par katru pozīciju, attiecībā uz kuru izdarīts pieprasījums, kā noteikts IV pielikumā.
Ja pieprasījums izdarīts attiecībā uz izpētes kopsavilkumiem vai koncentrētiem izpētes kopsavilkumiem, aģentūra iekasē maksājumus par katru izpētes kopsavilkumu vai koncentrētu izpētes kopsavilkumu, saistībā ar ko izdarīts attiecīgais pieprasījums.
3. Ja pieprasījums attiecas uz kopīgas informācijas iesniegšanas gadījumu, aģentūra no katra reģistrētāja iekasē samazinātu maksu, kā izklāstīts IV pielikumā.
4. Ja pieprasījumu iesniedz MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksu, kā izklāstīts IV pielikuma 2. tabulā.
5. Par pieprasījuma saņemšanas datumu tiek uzskatīts datums, kurā aģentūra saņem par attiecīgo pieprasījumu noteikto maksājumu.
7. pants
Maksājumi par paziņojumiem, kas sniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 9. pantu
1. Aģentūra iekasē maksu, kā izklāstīts šīs regulas V pielikuma 1. tabulā, par jebkādu paziņojumu, kas sniegts saistībā ar atbrīvojumu no vispārēja pienākuma reģistrēt uz ražojumiem un procesiem orientētu pētniecību un tehnoloģiju izstrādi (turpmāk tekstā “PPORD”) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 9. pantam.
Ja paziņojumu sniedz MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksājumu, kā izklāstīts V pielikuma 1. tabulā.
2. Aģentūra iekasē maksu, kā izklāstīts šīs regulas V pielikuma 2. tabulā, par jebkuru pieprasījumu pagarināt termiņu atbrīvojumam no vispārēja pienākuma reģistrēt PPORD atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 9. pantam.
Ja paziņojumu sniedz MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksājumu, kā izklāstīts V pielikuma 2. tabulā.
3. Maksājumi, kas minēti 1. punktā, jāveic septiņu kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi rēķinu tam ražotājam, importētājam vai izstrādājumu izgatavotājam, kas iesniedzis attiecīgo paziņojumu.
Šā panta 2. punktā minētie maksājumi jāveic 30 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi rēķinu tam ražotājam, importētājam vai izstrādājumu izgatavotājam, kas iesniedzis attiecīgo pagarinājuma pieprasījumu.
4. Ja maksājums netiek veikts pirms 3. punktā minētā termiņā beigām, aģentūra nosaka nākamo maksājuma veikšanas termiņu.
Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, paziņojums par atbrīvojumu vai pieprasījums par atbrīvojuma termiņa pagarinājumu tiek noraidīts.
5. Ja paziņojums par atbrīvojumu vai pieprasījums par atbrīvojuma termiņa pagarinājumu ir noraidīts tāpēc, ka reģistrētājs nav iesniedzis trūkstošo informāciju vai nav veicis maksājumus pirms noteikto termiņu beigām, maksājumi, kas veikti saistībā ar šo paziņojumu par atbrīvojumu vai pieprasījumu par atbrīvojuma termiņa pagarinājumu, netiek atmaksāti vai kā citādi ieskaitīti tās personas kontā, kas iesniegusi attiecīgo paziņojumu vai pieprasījumu.
8. pants
Maksājumi par licences pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 62. pantu
1. Aģentūra iekasē maksu, kā paredzēts šā panta 2. un 3. punktā, par jebkādu pieteikumu vielas licencēšanai, kas iesniegts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 62. pantu.
2. Aģentūra iekasē pamatmaksu par jebkuru pieteikumu vielas licencēšanai, kā noteikts VI pielikumā. Pamatmaksa maksājama par pieteikumu vienas vielas, viena lietošanas veida un viena pieteikuma iesniedzēja licencēšanai.
Aģentūra iekasē papildmaksu, kā izklāstīts šīs regulas VI pielikumā, par katru nākamo lietošanas veidu, katru nākamo vielu, kas atbilst vielu grupas definīcijai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XI pielikuma 1. iedaļas 5. punktā, un kas iekļauta pieteikumā, un par katru nākamo pieteicēju, kas ir iekļauts pieteikumā.
Šā punkta mērķiem katrs iedarbības scenārijs tiek uzskatīts par atšķirīgu lietošanas veidu.
3. Ja pieteikumu iesniedzis tikai vidējais uzņēmums vai divi vai vairāki MVU, no kuriem lielākais ir vidējais uzņēmums, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā izklāstīts VI pielikuma 2. tabulā.
Ja pieteikumu iesniedzis tikai mazais uzņēmums vai divi vai vairāki MVU, no kuriem lielākais ir mazais uzņēmums, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā izklāstīts VI pielikuma 3. tabulā.
Ja pieteikumu iesniedzis tikai viens vai vairāki mikrouzņēmumi, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā noteikts VI pielikuma 4. tabulā.
4. Par licences pieteikuma saņemšanas datumu tiek uzskatīts datums, kurā aģentūra saņem par attiecīgo pieteikumu noteikto maksājumu.
9. pants
Maksājumi par licenču pārskatīšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 61. pantu
1. Aģentūra iekasē maksu, kā paredzēts šā panta 2. un 3. punktā, par jebkādu pārskata ziņojumu iesniegšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 61. pantu.
2. Aģentūra iekasē pamatmaksu par jebkura pārskata ziņojuma iesniegšanu, kā noteikts VII pielikumā. Pamatmaksa maksājama par pārskata ziņojumu, kas iesniegts par vienu vielu, vienu lietošanas veidu un vienu iesniedzēju.
Aģentūra iekasē papildmaksu, kā izklāstīts šīs regulas VII pielikumā, par katru nākamo lietošanas veidu, katru nākamo vielu, kas atbilst vielu grupas definīcijai, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XI pielikuma 1. iedaļas 5. punktā, un kas ir iekļauta pārskata ziņojumā, un par katru nākamo pieteicēju, kas ir iekļauts pārskata ziņojumā.
Šā punkta izpratnē katrs iedarbības scenārijs tiek uzskatīts par atšķirīgu lietošanas veidu.
3. Ja pieteikumu iesniedzis tikai vidējais uzņēmums vai divi vai vairāki MVU, no kuriem lielākais ir vidējais uzņēmums, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā izklāstīts VII pielikuma 2. tabulā.
Ja licences pieteikumu iesniedzis tikai mazais uzņēmums vai divi vai vairāki MVU, no kuriem lielākais ir mazais uzņēmums, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā izklāstīts VII pielikuma 3. tabulā.
Ja licences pieteikumu iesniedzis tikai viens vai vairāki mikrouzņēmumi, aģentūra iekasē samazinātu pamatmaksu un samazinātu papildmaksu, kā izklāstīts VII pielikuma 4. tabulā.
4. Par pārskata ziņojuma saņemšanas datumu tiek uzskatīts datums, kurā aģentūra saņem par pārskata ziņojuma iesniegšanu noteikto maksājumu.
10. pants
Maksājumi par apelācijām, kas iesniegtas pret aģentūras lēmumiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 92. pantu
1. Aģentūra iekasē maksu, kā izklāstīts šīs regulas VIII pielikumā, par jebkādu apelāciju pret aģentūras lēmumu, kas iesniegta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 92. pantu.
2. Ja apelācijas iesniedzējs ir MVU, aģentūra iekasē samazinātu maksu, kā izklāstīts VIII pielikuma 2. tabulā.
3. Ja apelācijas padome apelāciju uzskata par nepieņemamu, attiecīgais maksājums netiek atmaksāts.
4. Aģentūra atmaksā saskaņā ar šā panta 1. punktu veiktos maksājumus, ja aģentūras izpilddirektors labo pieņemto lēmumu atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 93. panta 1. punktam vai ja apelācijas izskatīšanas rezultātā tiek pieņemts apelācijas iesniedzējam labvēlīgs lēmums.
5. Apelācija tiek uzskatīta par saņemtu apelācijas padomē tikai pēc tam, kad aģentūra iekasējusi attiecīgos maksājumus.
11. pants
Citi maksājumi
1. Maksa var tikt iekasēta par administratīviem un tehniskiem pakalpojumiem, ko aģentūra veic pēc iesniedzēja pieprasījuma un kas nav iekļauti citos šajā regulā paredzētajos maksājumos. Maksājuma apjomu nosaka, pamatojoties uz veicamā darba apjomu.
Tomēr nekādi maksājumi netiek iekasēti par aģentūras palīdzības dienesta sniegtajiem pakalpojumiem, kā arī par atbalstu dalībvalstīm, kā paredzēts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 77. panta 2. punkta h) un i) apakšpunktā.
Aģentūras izpilddirektors var pieņemt lēmumu neiekasēt maksājumus no starptautiskām organizācijām vai valstīm, kas lūgušas aģentūras palīdzību.
2. Maksājumi par administratīvajiem pakalpojumiem veicami 30 kalendāro dienu laikā pēc tam, kad aģentūra iesniegusi attiecīgo rēķinu.
3. Ja maksājums netiek veikts pirms 2. punktā minētā termiņa beigām, aģentūra nosaka nākamo maksājuma veikšanas termiņu.
Ja maksājums netiek veikts pirms otrā termiņa beigām, aģentūra noraida pieprasījumu.
4. Ja turpretim attiecīgs līgums nav noslēgts, tad maksājumi par tehniska rakstura konsultācijām jāveic pirms pakalpojumu sniegšanas.
5. Maksājumu klasifikāciju izstrādā aģentūras valde, un tā tiek pieņemta pēc labvēlīga Komisijas atzinuma saņemšanas.
12. pants
Vienīgais pārstāvis
Vienīgā pārstāvja gadījumā, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantā, novērtējumu par to, vai MVU jāpiemēro samazināti maksājumi, veic, ņemot vērā ārpus Kopienas ražotāja, preparāta sintezētāja vai izstrādājuma izgatavotāja darbinieku skaitu, apgrozījumu un bilances datus, kuru attiecīgajā darījumā pārstāv šis vienīgais pārstāvis, tostarp ņemot vērā attiecīgo informāciju no ārpus Kopienas ražotāja, preparāta sintezētāja vai izstrādājuma izgatavotāja saistītajiem uzņēmumiem un partneruzņēmumiem saskaņā ar Ieteikumu 2003/361/EK.
13. pants
Samazināti maksājumi un atbrīvošana no maksājumiem
1. Fiziska vai juridiska persona, kura apgalvo, ka atbilstīgi 3. līdz 10. pantam tai ir tiesības uz samazinātiem maksājumiem, par to informē aģentūru, iesniedzot reģistrācijas pieteikumu, atjaunojot reģistrāciju, pieprasījumu, paziņojumu, pieteikumu, ziņojumu vai apelāciju, saistībā ar ko būtu veicams maksājums.
2. Fiziska vai juridiska persona, kura apgalvo, ka atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1907/2006 74. panta 2. punktam tai ir tiesības uz atbrīvojumu no maksājumu veikšanas, par to informē aģentūru reģistrācijas pieteikuma iesniegšanas brīdī.
3. Aģentūra jebkurā laikā var pieprasīt pierādījumus tam, ka pastāv attiecīgie nosacījumi samazinātiem maksājumiem vai atbrīvojuma no maksājumu veikšanas piemērošanai.
4. Ja fiziska vai juridiska persona, kas apgalvo, ka tai ir tiesības uz samazinātiem maksājumiem vai atbrīvojumu no maksājumu veikšanas, nevar pierādīt, ka tai ir tiesības uz šādu samazinājumu vai atbrīvojumu, aģentūra iekasē maksājumus pilnā apmērā, kā arī administratīvos maksājumus.
Ja fiziska vai juridiska persona, kas ir apgalvojusi, ka tai ir tiesības uz samazinātiem maksājumiem, jau ir veikusi samazinātus maksājumus, bet nevar pierādīt, ka tai ir tiesības uz šādu samazinājumu, aģentūra iekasē starpību starp pilna apmēra maksājumu un jau veikto maksājumu, kā arī administratīvos maksājumus.
11. panta 2., 3. un 5. punktu piemēro mutatis mutandis.
III NODAĻA
AĢENTŪRAS IZMAKSĀTĀ ATLĪDZĪBA
14. pants
Līdzekļu pārskaitījumi dalībvalstīm
1. Daļa saskaņā ar šo regulu iekasēto maksājumu tiek pārskaitīta dalībvalstu kompetentajām iestādēm šādos gadījumos:
a)
ja dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo aģentūrai savus secinājumus par vielas izvērtēšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 46. panta 4. punktu;
b)
ja kompetentā iestāde ir iecēlusi Risku novērtēšanas komitejas locekli, kas darbojas kā referents licencēšanas procedūras ietvaros, tajā skaitā pārskatot izsniegtās licences;
c)
ja dalībvalsts kompetentā iestāde ir iecēlusi Sociālās un ekonomiskās analīzes komitejas locekli, kas darbojas kā referents licencēšanas procedūras ietvaros, tajā skaitā pārskatot izsniegtās licences;
d)
ja dalībvalsts kompetentā iestāde ir iecēlusi Risku novērtēšanas komitejas locekli, kas darbojas kā referents ierobežošanas procedūras ietvaros;
e)
ja dalībvalsts kompetentā iestāde ir iecēlusi Sociālās un ekonomiskās analīzes komitejas locekli, kas darbojas kā referents ierobežošanas procedūras ietvaros;
f)
ja vajadzīgs, par citiem uzdevumiem, ko pēc aģentūras pieprasījuma ir veikušas kompetentās iestādes.
Ja šajā punktā minētās komitejas nolemj iecelt līdzreferentu, līdzekļu pārskaitījums tiek sadalīts starp referentu un līdzreferentu.
2. Pārskaitījuma summas par katru no šā panta 1. punktā minētajiem uzdevumiem un maksimālo dalībvalstu kompetentajām iestādēm pārskaitāmo iekasēto maksājumu daļu, kā arī pārskaitījumu veikšanas kārtību nosaka aģentūras valde pēc tam, kad saņemts labvēlīgs Komisijas atzinums. Nosakot pārskaitāmās summas, aģentūras valde ievēro ekonomijas, efektivitātes un iedarbīguma principus, kā definēts Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 27. pantā. Valde nodrošina arī to, lai aģentūras rīcībā paliktu pietiekami finanšu resursi, kas nepieciešami Regulā (EK) Nr. 1907/2006 paredzēto uzdevumu veikšanai, ņemot vērā esošos budžeta asignējumus un nākamajiem gadiem prognozētos ieņēmumus, ieskaitot Kopienas subsīdijas, turklāt jāņem vērā dalībvalstu kompetento iestāžu veicamā darba apjoms.
3. Šā panta 1. punktā paredzētos pārskaitījumus veic tikai pēc tam, kad aģentūrai iesniegti atbilstošie ziņojumi.
Tomēr aģentūras valde var lemt par iepriekšēju finansējumu vai starpposma maksājumiem saskaņā ar Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 81. panta 1. punktu.
4. Šā panta 1. punkta b) līdz e) apakšpunktā minētie pārskaitījumi paredzēti, lai atlīdzinātu dalībvalstu kompetentajām iestādēm par referentu vai līdzreferentu darbu un par attiecīgo zinātniskā un tehniskā atbalsta iestāžu darbu un nekādi neierobežo dalībvalstu pienākumu nesniegt tādus norādījumus, kas nav savienojami ar aģentūras neatkarību.
15. pants
Cita atlīdzība
Nosakot ekspertu vai komiteju līdziecelto locekļu atlīdzības apmēru par aģentūras uzdevumā veikto darbu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 87. panta 3. punktu, aģentūras valde ievēro attiecīgā darba apjomu un ekonomijas, efektivitātes un iedarbīguma principus, kā tie definēti Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 27. pantā. Valde nodrošina arī to, ka aģentūras rīcībā paliek pietiekami finanšu resursi, kas nepieciešami Regulā (EK) Nr. 1907/2006 noteikto uzdevumu veikšanai, ņemot vērā esošos budžeta asignējumus un nākamajiem gadiem prognozētos ieņēmumus, ieskaitot Kopienas subsīdijas.
IV NODAĻA
MAKSĀJUMI
16. pants
Maksājumu veikšanas kārtība
1. Maksājumus veic euro.
2. Maksājumus veic tikai pēc tam, kad aģentūra izrakstījusi rēķinu, izņemot 10. pantā paredzētos maksājumus.
3. Maksājumus veic ar pārskaitījumu uz aģentūras bankas kontu.
17. pants
Maksājuma identifikācija
1. Katra maksājuma dokumenta atsauces laukā jānorāda rēķina numurs, izņemot 10. pantā paredzētos maksājumus.
Maksājumos, ko veic atbilstīgi 10. pantam, atsauces laukā jānorāda apelācijas iesniedzēja identitāte un, ja pieejams, lēmuma numurs, ko pārsūdz.
2. Ja maksājuma mērķis nevar tikt identificēts, aģentūra nosaka termiņu, līdz kuram maksātājam rakstiski jāpaziņo par maksājuma mērķi. Ja aģentūra noteiktajā termiņā nesaņem paziņojumu par attiecīgā maksājuma mērķi, maksājums tiek uzskatīts par nederīgu un attiecīgā summa atmaksāta maksātājam.
18. pants
Maksājuma datums
1. Par maksājuma datumu tiek uzskatīts datums, kurā attiecīgais maksājums pilnā apmērā ieskaitīts aģentūras bankas kontā.
2. Maksājums tiek uzskatīts par laikus veiktu, ja tiek iesniegti pietiekami dokumentāri pierādījumi tam, ka maksātājs noteiktā termiņa ietvaros devis rīkojumu pārskaitīt attiecīgo summu uz rēķinā norādīto bankas kontu.
Par pietiekamu pierādījumu tiek uzskatīts finanšu institūcijas izsniegts pārskaitījuma uzdevums. Tomēr, ja pārskaitījuma veikšanai izmanto elektronisko bankas maksājumu sistēmu SWIFT, pierādījuma dokumentu, kas apliecina, ka pārveduma uzdevums ir izpildīts, noformē kā SWIFT ziņojuma kopiju, ko apzīmogo un paraksta pienācīgi pilnvarota finanšu institūcijas amatpersona.
19. pants
Nepilnīgi veikti maksājumi
1. Maksājuma termiņš tiek uzskatīts par ievērotu tikai tad, ja attiecīgais maksājums noteiktajā termiņā veikts pilnā apmērā.
2. Ja rēķins attiecas uz vairākiem darījumiem, aģentūra jebkuru nepilnīgi veiktu maksājumu var attiecināt uz jebkuru no šiem darījumiem. Maksājumu attiecināšanas kritērijus nosaka aģentūras valde.
20. pants
Pārāk lielā apmērā veiktu maksājumu atmaksa
1. Kārtību, kādā maksātājam tiek atmaksāti pārāk lielā apmērā veikti maksājumi, nosaka aģentūras izpilddirektors, un tā tiek publicēta aģentūras tīmekļa vietnē.
Tomēr, ja pārāk lielā apmērā samaksātā summa ir mazāka par EUR 100 un maksātājs nav īpaši pieprasījis tās atmaksu, šī pārāk lielā apmērā samaksātā summa netiek atmaksāta.
2. Pārāk lielā ampērā samaksātās summas nevar izmantot, lai samazinātu nākamos aģentūrai veicamos maksājumus.
V NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
21. pants
Provizoriskā tāme
Aģentūras valde, sagatavojot nākamā finanšu gada izdevumu un ieņēmumu tāmi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 96. panta 5. punktu, iekļauj tajā speciālu provizorisku to ieņēmumu tāmi, kurus paredzēts gūt no iekasētajiem maksājumiem, nodalot tos no jebkādiem ieņēmumiem no Kopienas subsīdijām.
22. pants
Pārskatīšana
1. Šajā regulā paredzētos maksājumus katru gadu pārskata, ņemot vērā inflācijas rādītāju, kas aprēķināts, izmantojot Eiropas patēriņa cenu indeksu, kā to atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 2494/95 publicējis Eurostat. Pirmo pārskatīšanu veic līdz 2009. gada 1. jūnijam.
2. Komisija regulāri pārskata arī šo regulu, ņemot vērā būtisku informāciju, kas kļūst pieejama saistībā ar tās pamatā esošajiem pieņēmumiem par paredzamajiem aģentūras ieņēmumiem un izdevumiem. Vēlākais līdz 2013. gada 1. janvārim Komisija pārskata šo regulu, lai vajadzības gadījumā to grozītu, konkrētāk, ņemot vērā aģentūras izmaksas un ar dalībvalstu kompetento iestāžu pakalpojumiem saistītās izmaksas.
23. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 16. aprīlī

Labels: 2
1
20
3
15