Document ID: 32003D0018

Sklep Sveta
z dne 19. decembra 2002
o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi zaradi upoštevanja izidov pogajanj med pogodbenicama o novih vzajemnih kmetijskih koncesijah
(2003/18/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Evropski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi strani [1] predvideva nekatere vzajemne trgovinske koncesije za nekatere kmetijske proizvode.
(2) Člen 21(5) Evropskega sporazuma določa, da Skupnost in Romunija za vsak proizvod posebej ter redno in na podlagi vzajemnosti proučujeta možnost medsebojne odobritve nadaljnjih koncesij.
(3) Prva izboljšanja preferencialnih ureditev iz Evropskega sporazuma z Romunijo so predvidena v protokolu za prilagoditev trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma, da se upoštevajo pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji in rezultati urugvajskega kroga kmetijskih pogajanj, vključno z izboljšavami obstoječega preferencialnega režima, ki je bil potrjen s Sklepom Sveta 98/626/ES [2].
(4) Izboljšanja preferencialnih ureditev so bila predvidena tudi kot rezultat pogajanj za liberalizacijo trgovine s kmetijskimi proizvodi, ki so se zaključila leta 2000. Na strani Skupnosti so se začela izvajati 1. julija 2000 na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 2435/2000 z dne 17. oktobra 2000 o uvedbi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode ter, kot avtonomen in prehoden ukrep, o določitvi prilagoditve nekaterih kmetijskih koncesij iz Evropskega sporazuma z Romunijo [3]. Ta druga prilagoditev preferencialnih ureditev še ni bil vključena v Evropski sporazum v obliki dodatnega protokola.
(5) Pogajanja za nadaljnja izboljšanja preferencialnih ureditev iz Evropskega sporazuma z Romunijo so bila zaključena 18. junija 2002.
(6) Novi protokol k Evropskemu sporazumu o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi (v nadaljnjem besedilu: "Protokol") je treba potrditi zaradi konsolidacije vseh koncesij v trgovini s kmetijskimi proizvodi med obema stranema, vključno z rezultati pogajanj, ki so se zaključila leta 2000 in 2002.
(7) Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti [4] je uzakonila pravila za upravljanje tarifnih kvot, ki se uporabljajo po kronološkem redu datumov carinskih deklaracij. Nekatere tarifne kvote iz tega sklepa je zato treba upravljati v skladu s temi pravili.
(8) Ukrepe, potrebne za izvajanje tega sklepa, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za izvajanje Komisiji podeljenih pooblastil za izvajanje [5].
(9) Zaradi zgoraj navedenih pogajanj je Uredba (ES) št. 2435/2000 zastarela in se zato razveljavi -
SKLENIL:
Člen 1
Protokol o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi se zaradi upoštevanja izida pogajanj med pogodbenicama o novih vzajemnih kmetijskih koncesijah potrdi v imenu Evropske skupnosti.
Člen 2
1. Ta sklep pooblašča predsednika Sveta, da imenuje osebo, pooblaščeno za podpis Protokola v imenu Skupnosti, z namenom, da zaveže Skupnost.
2. Predsednik Sveta v imenu Skupnosti uradno obvesti o odobritvi, kakor predvideva 3. člen Protokola.
Člen 3
1. Z začetkom veljavnosti tega sklepa ureditev, predvidena v prilogah k Protokolu, ki so priložene k temu sklepu, nadomesti ureditev iz prilog XI in XII iz člena 21(2) in (4) Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Romunijo na drugi, kakor je bila spremenjena.
2. Komisija sprejme podrobna pravila za uporabo tega protokola v skladu s postopkom iz člena 5(2).
Člen 4
1. Zaporedne številke za tarifne kvote iz priloge k temu sklepu lahko Komisija spremeni v skladu s postopkom iz člena 5(2). Tarifne kvote z zaporedno številko nad 09.5100 upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
2. Količine blaga, za katere veljajo tarifne kvote in ki se sprostijo v prosti promet po 1. juliju 2002 na podlagi koncesij iz Priloge A(b) k Uredbi (ES) št. 2435/2000, se v celoti odštejejo od količin iz četrtega stolpca Priloge A(b) k priloženemu protokolu, razen količin, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana pred 1. julijem 2002.
Člen 5
1. Komisiji pomagajo Upravljalni odbor za žita, ustanovljen s členom 23 Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 [6] ali, kadar je to primerno, odbor, ustanovljen z ustreznimi določbami drugih uredb o skupni ureditvi kmetijskih trgov.
2. Kadar koli se navaja ta odstavek, se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Rok, določen v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 6
Uredba (EGS) št. 2435/2000 se razveljavi z začetkom veljavnosti Protokola.
V Bruslju, 19. decembra 2002

Labels: 5
3
6
18
15