Document ID: 32015R0207

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/207
ze dne 20. ledna 2015,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013, pokud jde o vzory pro zprávu o pokroku, předkládání informací o velkém projektu, společný akční plán, zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost, prohlášení řídicího subjektu, auditní strategii, výrok auditora a výroční kontrolní zprávu a o metodiku provádění analýzy nákladů a přínosů, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013, pokud jde o vzor zpráv o provádění pro cíl Evropská územní spolupráce
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (1), a zejména na čl. 52 odst. 4, článek 101 druhý a pátý pododstavec, článek 106 druhý pododstavec, čl. 111 odst. 5, čl. 125 odst. 10 a čl. 127 odst. 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (2), a zejména na čl. 14 odst. 5 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem pro koordinaci evropských strukturálních a investičních fondů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 288/2014 (3) obsahuje ustanovení nezbytná pro přípravu programů. Aby bylo zajištěno provedení programů financovaných z evropských strukturálních a investičních fondů (dále jen „ESI fondy“), je nutné přijmout k uplatňování nařízení (EU) č. 1303/2013 další ustanovení. Za účelem usnadnění komplexního pohledu a přístupu k těmto ustanovením by tato ustanovení měla být přijata v jednom prováděcím aktu.
(2)
Vzor zprávy o pokroku při provádění dohody o partnerství by měl stanovit jednotné podmínky pro předkládání požadovaných informací v jednotlivých částech zprávy o pokroku, aby se zajistila jednotnost a srovnatelnost informací uvedených ve zprávě o pokroku a případně možnost jejich shrnutí. Jelikož by k veškerým výměnám informací mezi členskými státy a Komisí mělo docházet elektronicky prostřednictvím systému zřízeného za tímto účelem, měl by tento vzor stanovit rovněž technické vlastnosti každého pole, včetně formátu údajů, způsobu zadání a omezení týkajících se počtu znaků. Navrhovaná omezení počtu znaků u textových polí vycházejí z potřeby co nejkomplexnějších zpráv.
(3)
Ke splnění požadavků stanovených v nařízení (EU) č. 1303/2013 je vzor zprávy o pokroku rozdělen do pěti částí. Část I obsahuje informace a hodnocení vyžadované u všech evropských strukturálních a investičních fondů. Část II stanoví informace a hodnocení požadované ve zprávě o pokroku při provádění Iniciativy na podporu zaměstnanosti mladých lidí. Informace stanovené v částech III, IV a V vzoru zprávy o pokroku by měly být poskytnuty pro Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), Evropský sociální fond (ESF) a Fond soudržnosti, pokud se členské státy s maximálně jedním operačním programem na fond v souladu s čl. 111 odst. 4 třetím pododstavcem nařízení (EU) č. 1303/2013 rozhodnou zahrnout informace vyžadované podle čl. 50 odst. 5 a informace podle čl. 111 odst. 4 druhého pododstavce písm. a), b), c) a h) uvedeného nařízení do zprávy o pokroku při provádění dohody o partnerství namísto do výročních zpráv o provádění programů předkládaných v letech 2017 a 2019 a závěrečné zprávy o provádění programu. Jsou-li tyto informace uvedeny již v části I nebo II zprávy o pokroku, neměly by se v části III, IV nebo V opakovat, jelikož veškeré informace by měly být poskytnuty pouze jednou.
(4)
Na velké projekty připadá značná část výdajů EU a tyto projekty mají strategický význam pro plnění strategie Unie pro inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. K zajištění jednotného uplatňování je nezbytné stanovit standardní formát pro předkládání informací nezbytných ke schvalování velkých projektů. Informace uvedené v tomto vzoru by měly poskytovat dostatečnou jistotu, že finanční příspěvek z EFRR a Fondu soudržnosti nebude mít za následek podstatnou ztrátu pracovních míst ve stávajících výrobních lokalitách v Unii.
(5)
Předpokladem schválení velkého projektu je analýza nákladů a přínosů, včetně ekonomické analýzy, finanční analýzy a posouzení rizik. Metodika provádění analýzy nákladů a přínosů by měla být vyvinuta na základě uznávaných osvědčených postupů a s cílem zajistit jednotnost, kvalitu a důslednost, a to jak při provádění analýzy, tak při jejím hodnocení Komisí nebo nezávislými odborníky. Analýza nákladů a přínosů by u velkých projektů měla prokazovat, že projekt je z ekonomického hlediska vhodný a že příspěvek z EFRR a Fondu soudržnosti je nezbytný k zajištění finanční životaschopnosti projektu.
(6)
Za účelem zajištění jednotných podmínek k provedení článku 106 nařízení (EU) č. 1303/2013 je nutné stanovit formát vzoru společného akčního plánu. Jelikož by k veškerým výměnám informací mezi členskými státy a Komisí mělo docházet elektronicky prostřednictvím systému zřízeného za tímto účelem, měl by tento vzor stanovit rovněž technické vlastnosti každého pole, včetně formátu údajů, způsobu zadání a omezení týkajících se počtu znaků.
(7)
Jelikož požadavky na podávání zpráv pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost a cíl Evropská územní spolupráce nejsou totožné, je nutno stanovit dva vzory zpráv provádění, jeden pro operační programy v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost a jeden pro programy spolupráce v rámci cíle Evropská územní spolupráce. Je však třeba zajistit, aby v případě stejných nebo obdobných požadavků na podávání zpráv u těchto dvou cílů byl obsah vzorů v možném rozsahu harmonizován.
(8)
Vzor výročních a závěrečných zpráv o provádění programu by měl stanovit jednotné podmínky pro předkládání požadovaných informací v jednotlivých částech zpráv. To zajistí jednotnost a srovnatelnost poskytnutých informací a případně možnost jejich shrnutí. Jelikož by k veškerým výměnám informací mezi členskými státy a Komisí mělo docházet elektronicky prostřednictvím systému zřízeného za tímto účelem, měl by tento vzor stanovit rovněž technické vlastnosti každého pole, včetně formátu údajů, způsobu zadání a omezení týkajících se počtu znaků. Navrhovaná omezení počtu znaků u textových polí vycházejí z potřeby co nejkomplexnějších zpráv.
(9)
Ke splnění požadavků na výroční zprávu o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost stanovených v nařízení (EU) č. 1303/2013, podle nichž mají být v závislosti na dotyčném roce poskytovány různé druhy informací, je vzor rozdělen do tří částí, aby byly jednoznačně stanoveny informace, které se vyžadují u zprávy předkládané v příslušném roce. Část A stanoví informace, které se vyžadují každý rok počínaje od roku 2016, část B stanoví dodatečné informace, které mají být poskytnuty ve zprávách, jež budou předloženy v letech 2017a 2019, a v závěrečných zprávách, a část C stanoví informace, které mají být poskytnuty ve zprávě předložené v roce 2019 a závěrečné zprávě, a to navíc k informacím uvedeným v částech A a B. Podle čl. 111 odst. 4 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 mohou členské státy s maximálně jedním operačním programem na fond zahrnout určité informace do zprávy o pokroku namísto do výročních zpráv o provádění programů předkládaných v letech 2017 a 2019 a závěrečné zprávy o provádění programu. Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování těchto ustanovení, je nutné tyto informace vymezit ve vzoru.
(10)
Podle čl. 50 odst. 9 nařízení (EU) č. 1303/2013 se veřejnosti zpřístupní shrnutí obsahu výroční zprávy a závěrečné zprávy o provádění programu určené občanům. Toto shrnutí by mělo být odesláno jako zvláštní soubor ve formě přílohy výroční a závěrečné zprávy o provádění. Pro shrnutí určené občanům se nepředpokládá žádný konkrétní vzor, členské státy proto mohou použít strukturu a formát, jež považují za nejvhodnější.
(11)
Za účelem harmonizace norem pro vypracování a předkládání prohlášení řídicího subjektu, za něž podle čl. 125 odst. 4 prvního pododstavce písm. e) nařízení (EU) č. 1303/2013 odpovídá řídicí orgán, je nutné stanovit jednotné podmínky týkající se jeho obsahu, a to ve formě standardního vzoru.
(12)
Za účelem harmonizace norem pro vypracování a předkládání auditní strategie, výroku auditora a výroční kontrolní zprávy, za něž je podle čl. 127 odst. 4 a odst. 5 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013 odpovědný auditní orgán, je nutné poskytnout vzor, který stanoví jednotné podmínky týkající se struktury a upřesňuje povahu a kvalitu informací použitých při jejich vypracovávání.
(13)
S cílem umožnit co nejrychlejší uplatňování opatření stanovených v tomto nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vzor zprávy o pokroku
Zpráva o pokroku při provádění dohody o partnerství uvedená v čl. 52 odst. 1 nařízení (EU) č. 1303/2013 se vypracuje podle vzoru stanoveného v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Formát pro předkládání informací o velkém projektu
Informace nezbytné ke schvalování velkých projektů uvedené v čl. 101 prvním pododstavci písm. a) až i) nařízení (EU) č. 1303/2013 se předkládají ve formátu stanoveném v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Metodika provádění analýzy nákladů a přínosů
Analýza nákladů a přínosů uvedená v čl. 101 prvním pododstavci písm. e) nařízení (EU) č. 1303/2013 se provádí podle metodiky stanovené v příloze III tohoto nařízení.
Článek 4
Formát vzoru společného akčního plánu
Obsah společného akčního plánu uvedeného v čl. 106 prvním pododstavci nařízení (EU) č. 1303/2013 se určí podle vzoru stanoveného v příloze IV tohoto nařízení.
Článek 5
Vzor zpráv o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost
Výroční a závěrečné zprávy o provádění pro cíl Investice pro růst a zaměstnanost uvedené v článku 111 nařízení (EU) č. 1303/2013 se vyhotoví podle vzoru stanoveného v příloze V tohoto nařízení.
Článek 6
Vzor prohlášení řídicího subjektu
Prohlášení řídicího subjektu uvedené v čl. 125 odst. 4 prvním pododstavci písm. e) nařízení (EU) č. 1303/2013 se předkládá pro každý operační program podle vzoru stanoveného v příloze VI tohoto nařízení.
Článek 7
Vzory auditní strategie, výroku auditora a výroční kontrolní zprávy
1. Auditní strategie uvedená v čl. 127 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013 se vypracuje podle vzoru stanoveného v příloze VII tohoto nařízení.
2. Výrok auditora uvedený v čl. 127 odst. 5 prvním pododstavci písm. a) nařízení (EU) č. 1303/2013 se vypracuje podle vzoru stanoveného v příloze VIII tohoto nařízení.
3. Výroční kontrolní zpráva uvedená v čl. 127 odst. 5 prvním pododstavci písm. b) nařízení (EU) č. 1303/2013 se vypracuje podle vzoru stanoveného v příloze IX tohoto nařízení.
Článek 8
Vzor zpráv o provádění pro cíl Evropská územní spolupráce
Výroční a závěrečné zprávy o provádění pro cíl Evropská územní spolupráce uvedené v článku 14 nařízení (EU) č. 1299/2013 se vypracují podle vzoru stanoveného v příloze X tohoto nařízení.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. ledna 2015.

Labels: 4
19
5
12
15