Document ID: 31979R1725

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 1979 περί των λεπτομερειών παροχής ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε σύνθετες τροφές και στο αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που προορίζεται για τη διατροφή μόσχων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1761/78(2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3 και το άρθρο 28,
Εκτιμώντας:
ότι κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 που θεσπίζει γενικούς κανόνες για την παροχή ενισχύσεων για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που προορίζεται για τη διατροφή των ζώων(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1273/79(4), οι όροι καταβολής των ενισχύσεων έχουν προσδιορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 990/72 της Επιτροπής της 15ης Μαΐου 1972 περί των λεπτομερειών παροχής ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που προορίζεται για τη διατροφή ζώων(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 270/78(6)-
ότι φαίνεται απαραίτητο να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στην παρούσα ρύθμιση- ότι για να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα των προδιαγραφών που αποσκοπούν στην εξασφάλιση του ειδικού προορισμού του αποκορυφωμένου γάλακτος και του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν πρέπει, λαμβάνοντας υπόψη την κτηθείσα πείρα, να καταστούν πιο αυστηρές ορισμένες τεχνικές απαιτήσεις που αφορούν τη μετουσίωση και τη χρησιμοποίηση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν και να ενταθούν τα μέτρα ελέγχου- ότι ενδείκνυται, για λόγους σαφηνείας, να επαναληφθεί το σύνολο των διατάξεων σε ένα νέο κανονισμό-
ότι πρέπει να εξασφαλισθεί, ότι το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, στα οποία δόθηκαν ενισχύσεις, έχουν χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά για τη διατροφή των ζώων- ότι για το σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν οι όροι στους οποίους πρέπει να ανταποκρίνονται τα εν λόγω προϊόντα- ότι πρέπει στο εξής να προβλεφθεί, ότι το ευεργέτημα των ενισχύσεων επιφυλάσσεται στο αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, που μεταποιούνται σε σύνθετες ζωοτροφές σύμφωνα με ορισμένες απαιτήσεις ή στο αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που χρησιμοποιείται μετά τη μετουσίωση- ότι, εξ άλλου, πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλες διατάξεις, για να αποφευχθεί πολλές φορές η ευεργεσία του ιδίου προϊόντος από την ενίσχυση-
ότι όσον αφορά τη μετουσίωση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν οι μέθοδοι της μετουσιώσεως που θα χρησιμοποιηθούν από εκείνους που τις χρησιμοποιούν, ώστε να επιτρέψουν τη σαφή διαφοροποίηση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που έχει μετουσιωθεί- ότι είναι σημαντικό να εξασφαλισθεί μια αποτελεσματική επίβλεψη της καλής διεξαγωγής αυτής της λειτουργίας- ότι ο επί τόπου έλεγχος των επιχειρήσεων μετουσιώσεως αποτελεί ένα από τα κατάλληλα μέσα-
ότι στην περίπτωση που το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν χρησιμοποιούνται στην παρασκευή συνθέτων ζωοτροφών πρέπει να μην παρέχονται ενισχύσεις παρά εάν οι τροφές πληρούν ορισμένους κανόνες, που τηρούνται συνήθως στη βιομηχανία, όσον αφορά τη σύνθεση των συνθέτων ζωοτροφών και εάν έχουν φθάσει στο τελευταίο στάδιο της βιομηχανικής παρασκευής τους- ότι είναι εξ άλλου αναγκαίο να θεσπίζονται, για λόγους ελέγχου, ότι τα εν λόγω προϊόντα διατηρούνται σε συσκευασίες που επιτρέπουν την αναγνώρισή τους- ότι πρέπει να έχουν τα Κράτη Μέλη τη δυνατότητα να προσδιορίζουν τις λεπτομέρειες, σύμφωνα με τις οποίες πληρούνται οι ανωτέρω απαιτήσεις-
ότι μια ειδική συσκευασία δεν είναι απαραίτητη στον έλεγχο της τελικής χρήσεως των συνθέτων ζωοτροφών, όταν αυτά έχουν υποστεί την προσθήκη των προϊόντων που προβλέπονται για την μετουσίωση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν- ότι εξ άλλου, η απαίτηση αυτή δεν είναι προσαρμοσμένη στη μεταφορά με δεξαμενές ή containers που εφαρμόζεται από ορισμένους χρησιμοποιούντες- ότι πρέπει εφ' εξής να υποβληθεί ο τρόπος αυτός μεταφοράς σε ειδικές λεπτομέρειες ελέγχου και να απαιτηθεί ότι η καταβολή της ενισχύσεως δεν θα γίνεται παρά μετά το τέλος του προβλεπομένου ελέγχου-
ότι δεν είναι δυνατόν να εξασφαλισθεί αποτελεσματικά ο έλεγχος της χρησιμοποιήσεως του αποκορυφωμένου γάλακτος ή του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, των οποίων η τιμή μειώθηκε, όταν μεταποιήθηκαν οι σύνθετες ζωοτροφές, παρά εάν οι επιχειρήσεις που θα ευεργετηθούν από τις ενισχύσεις προσφέρουν επαρκείς εγγυήσεις- ότι ενδείκνυται να εγκριθεί η ύπαρξη των εγγυήσεων αυτών με τη συγκατάθεση της επιχειρήσεως, που διενεργεί τη μεταποίηση, από τον αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερομένου Κράτους Μέλους και να διαταχθεί η τήρηση λογιστικών στοιχείων, προσαρμοσμένων στις ειδικές απαιτήσεις της παροχής των ενισχύσεων-
ότι πρέπει να επιτρέπεται στις επιχειρήσεις να προσαρμόζονται στους όρους που επιβλήθηκαν πρόσφατα, χωρίς να χάνουν το ευεργέτημα των ενισχύσεων και εφ' εξής να προβλεφθεί μια προθεσμία για τη θέση σε ισχύ των προκειμένων διατάξεων-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που διέπουν τις προβλεπόμενες ειδικές ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 2α παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68:
α) το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν δεν δύναται να ευεργετείται με την ενίσχυση παρά αφού έχει, είτε μετουσιωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3, είτε χρησιμοποιηθεί στην παρασκευή συνθέτων ζωοτροφών με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 4-
β) το αποκορυφωμένο γάλα που χρησιμοποιείται στην παρασκευή συνθέτων ζωοτροφών δεν δύναται να ευεργετείται από την ενίσχυση παρά εάν η σύνθετη τροφή ανταποκρίνεται στους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 4.
2. Το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν δεν δύνανται να ευεργετούνται από την ενίσχυση, παρά εάν, κατά τη χρησιμοποίησή τους σύμφωνα με την παράγραφο 1:
α) ανταποκρίνονται στους ορισμούς που εμφαίνονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68, χωρίς να έχουν υποστεί καμιά προηγούμενη προσθήκη- και
β) δεν έχουν ευεργετηθεί ή δεν επιδέχονται ευεργεσίας με ενίσχυση ή με μείωση της τιμής δυνάμει άλλων κοινοτικών διατάξεων.
3. Εν τούτοις, το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, που ενσωματώθηκε προκαταβολικά μέσα σε ένα μίγμα, δύναται να ευεργετείται από την ενίσχυση, υπό τον όρο το μίγμα να έχει χρησιμοποιηθεί στην παρασκευή συνθέτων τροφών κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 και ότι το μίγμα, κατά την χρησιμοποίηση αυτή, δεν περιείχε άλλα προϊόντα εκτός από:
α) αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που ανταποκρίνεται στους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και ανάλογα με την περίπτωση-
β) λιπαρές ουσίες-
γ) βιταμίνες-
δ) μεταλλικά άλατα-
ε) σακχαρόζη-
στ) αντι-συσσωρευτικούς παράγοντες το ανώτερο 0,2%-
ζ) άλλους τεχνολογικούς λιποδιαλυτούς παράγοντες και ιδίως παράγοντες αντι-οξειδωτικούς γαλακτωματοποιητές βοηθητικής ροής.
4. Η μεγίστη περιεκτικότητα σε νερό του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, που αναφέρεται στο άρθρο 1 υπό δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68, καθορίζεται σε 5%.
Αυτή η μεγίστη περιεκτικότητα σε νερό εφαρμόζεται στο στάδιο και στους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1.
Όταν πρόκειται για μίγμα κατά την έννοια της παραγράφου 3, η περιεκτικότητα σε νερό υπολογίζεται επί της μη λιπαρής ύλης του μίγματος. Για την ποσότητα, για την οποία η περιεκτικότητα σε νερό υπερβαίνει το 5%, το ποσό της ενισχύσεως ελαττώνεται κατά 1%, για κάθε κλάσμα επί πλέον του 0,2% της περιεκτικότητας σε νερό.
Άρθρο 2
1. Η ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, που μετουσιώνεται σύμφωνα με το άρθρο 3, δεν παρέχεται παρά για τις ποσότητες που δεν υπερβαίνουν, κατά μήνα, τις ποσότητες του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που μετουσιώθηκαν από την ενδιαφερομένη επιχείρηση, οι οποίες διαπιστώθηκαν από τον έλεγχο, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 3, κατά τη διάρκεια του μήνα που αντιστοιχεί στο ημερολογιακό έτος 1975, αυξημένη κατά 30%.
2. Τα Κράτη Μέλη επιτρέπεται να επιλέξουν, αντί της μετουσιωμένης ποσότητος κατά τον αντίστοιχο μήνα του ημερολογιακού έτους 1975, μία ποσότητα αναγωγής ίση με το ένα πέμπτο της ποσότητος αναγωγής ίση με το ένα πέμπτο της ποσότητος που μετουσιώθηκε κατά τη διάρκεια του αντίστοιχου μήνα του ημερολογιακού έτους 1975, τους δύο προηγούμενους και τους δύο επόμενους μήνες του μήνα αυτού.
Άρθρο 3
1. Το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν μετουσιώνεται με την προσθήκη, ανά 100 χιλιόγραμμα αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν 2,5 χιλιογράμμων αλεύρου τριφυλλιού ή αλεύρου χόρτου που περιέχει τουλάχιστον 70% σωματίδια μη υπερβαίνοντα τα 300 μm, ομοιόμορφα κατανεμημένα μέσα στο μίγμα.
2. Η μετουσίωση ελέγχεται επί τόπου. Κάθε Κράτος Μέλος υποδεικνύει έναν οργανισμό ικανό να ασκεί τον έλεγχο αυτόν.
3. Η επιχείρηση που πραγματοποιεί τη μετουσίωση ανακοινώνει γραπτώς στον οργανισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 2, εγκαίρως πριν από τη μετουσίωση:
α) την επωνυμία της και τη διεύθυνσή της-
β) την ποσότητα του αποκορυφωμένου γάλακτος που πρέπει να μετουσιωθεί-
γ) τον τόπο της μετουσιώσεως-
δ) την προβλεπόμενη περίοδο μετουσιώσεως.
Ο αρμόδιος οργανισμός δύναται να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες.
Άρθρο 4
1. Θεωρούνται ως σύνθετες ζωοτροφές, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 υπό δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/68, τα προϊόντα:
α) που περιέχουν, ανά 100 χιλιόγραμμα τελικών προϊόντων:
- 60 χιλιόγραμμα το ελάχιστο και 70 χιλιόγραμμα το ανώτερο αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, και
- 5 χιλιόγραμμα λιπαρές ουσίες, μη βουτυρικές κατά το ελάχιστο και το λιγότερο 2 χιλιόγραμμα άμυλο ή διογκωμένο άμυλο, ή
- 2,5 χιλιόγραμμα λιπαρές ουσίες μη βουτυρικές στο ελάχιστο και κατά το ελάχιστο 2 χιλιόγραμμα άμυλο ή διογκωμένο άμυλο στην περίπτωση όπου είναι ενσωματωμένο, ανά 100 χιλιόγραμμα αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, 2,5 χιλιόγραμμα άλευρο τριφυλλιού ή άλευρο χόρτου, που περιέχουν τουλάχιστον 70% σωματίδια που δεν υπερβαίνουν τα 300 μm-
β) που παρουσιάζουν μια χαρακτηριστική σύνθεση ζωοτροφών-
γ) που δύναται να χρησιμοποιηθούν αμέσως για τη διατροφή των ζώων και που ούτε θα μεταποιηθούν, ούτε θα αναμιχθούν πριν από το στάδιο της γεωργικής εκμεταλλεύσεως ή της εκμεταλλεύσεως στην κτηνοτροφία ή της χρησιμοποιήσεως για πάχυνση- και
δ) των οποίων η περιεκτικότητα σε χαλκό, εκφραζομένη σε μέρη ανά εκατομμύριο (ppm), υπολογιζομένη επί της τελικής συνθέσεως της σύνθετης τροφής, δεν δύναται να υπερβεί τα 25 ppm.
Η μεγίστη ποσότητα του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν των 70 χιλιογράμμων που αναφέρεται υπό α), δύναται να υψωθεί μέχρι 80 χιλιόγραμμα από τα Κράτη Μέλη, στην επικράτεια των οποίων, κατά την γαλακτοκομική περίοδο 1975/76, παρασκευάσθηκαν τροφές σύνθετες, ευεργετούμενες από μια ενίσχυση, περιεκτικότητος σε αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν ανώτερης του 70%.
2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 5 και αυτών της οδηγίας 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 περί εμπορίας των συνθέτων ζωοτροφών(7), οι σύνθετες ζωοτροφές κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού είναι συσκευασμένες σε σάκκους μεγίστης περιεκτικότητος 50 χιλιογράμμων, πάνω στις οποίες είναι τυπωμένα με ευανάγνωστους χαρακτήρες:
α) μνεία που εμφαίνει ότι πρόκειται για σύνθετη ζωοτροφή-
β) επιγραφή που επιτρέπει να αναγνωρίζεται η επιχείρηση που ευεργετείται από την ενίσχυση. Η επιγραφή αυτή δύναται να συντάσσεται σε κώδικα και φέρει στην περίπτωση αυτή το πρώτο γράμμα του ονόματος της χώρας καταγωγής-
γ) το μήνα και το έτος παρασκευής-
δ) την περιεκτικότητα σε αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν του τελικού προϊόντος.
3. Τα Κράτη Μέλη δύναται να προσδιορίσουν:
- τη σύνθεση που θεωρούν χαρακτηριστική των συνθέτων ζωοτροφών,
- τις λεπτομέρειες κατά τις οποίες έγινε η σήμανση των συσκευασιών που ορίζεται στην παράγραφο 2, καθώς και τις συμπληρωματικές μνείες που δύνανται να εμφαίνονται στην ετικέτα.
Τα Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνουν για την εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων.
4. Για την παρασκευή μιας συνθέτου τροφής κατά την έννοια της παραγράφου 1, το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν ενσωματωμένο μέσα σε μίγμα, δεν δύναται να χρησιμοποιείται παρά εάν:
α) το μίγμα ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις που καθορίζει το άρθρο 1 παράγραφος 3- και
β) οι συσκευασίες που περιέχουν το μίγμα, φέρουν ευανάγνωστα:
- μία ή περισσότερες από τις κατωτέρω επιγραφές:
"Mixture intended for the manufacture of compound feedingstuffs - Regulation (EEC) No 1725/79",
"Mischung zur Herstellung von Mischfutter - Verordnung (EWG) Nr. 1725/79",
"Miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (CEE) n. 1725/79",
"Mengsel dat bestemd is voor de vervaarding van mengvoeder - Verordening (EEG) nr. 1725/79",
"Melange destine a la fabrication d'aliments composes - reglement (CEE) no 1725/79",
"Blanding bestemt til fremstilling af foderblandinger - forordning (EOF) nr. 1725/79",
"Μίγμα προορισμένο για την παρασκευή συνθέτων τροφών - κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79",
- την ένδειξη της περιεκτικότητος σε αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, της περιεκτικότητος σε μεταλλικά άλατα και σε σακχαρόζη που έχουν προστεθεί και της περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες, περιλαμβανομένων των λιποδιαλυτών τεχνολογικών παραγόντων.
Άρθρο 5
Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζονται:
α) στις σύνθετες τροφές, στις οποίες έχουν ενσωματωθεί, ανά 100 χιλιόγραμμα αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν 2,5 χιλιόγραμμα άλευρο τριφυλλιού ή άλευρο χόρτου κατά τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1-
β) στις σύνθετες ζωοτροφές που παραδίδονται με δεξαμενές ή containers σε γεωργική εκμετάλλευση ή σε εκμετάλλευση εκτροφής ή σε παχυντήρια, που χρησιμοποιούν τις σύνθετες αυτές τροφές, κατά τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 7.
Άρθρο 6
1. Η παράδοση των σύνθετων ζωοτροφών με δεξαμενές ή containers πραγματοποιείται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:
α) επιτρέπεται παρά του αρμοδίου οργανισμού του Κράτους Μέλους στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένη, η ευεργετούμενη με την ενίσχυση επιχείρηση, κατόπιν αιτήσεώς της, να χρησιμοποιεί αυτή τη μορφή μεταφοράς-
β) η παράδοση γίνεται υπό διοικητικό έλεγχο. Ο έλεγχος αυτός εξασφαλίζει ιδίως ότι η παράδοση πραγματοποιείται για γεωργική εκμετάλλευση, ή για εκμετάλλευση εκτροφής ή παχύνσεως.
2. Στην περίπτωση αυτή, η καταβολή ενισχύσεως δεν πραγματοποιείται παρά αφού η επιχείρηση προσκομίσει στον αρμόδιο οργανισμό τα δικαιολογητικά έγγραφα που επιτρέπουν να αποδειχθεί ότι η παράδοση πραγματοποιήθηκε με τήρηση των όρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό β).
Άρθρο 7
1. Στην περίπτωση όπου η παράδοση με δεξαμενές ή containers που αναφέρεται στο άρθρο 5 υπό β), έλαβε χώρα εντός άλλου κράτους από το Κράτος Μέλος πωλήσεως, η απόδειξη της παραδόσεως κατά τους όρους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 υπό β) δεν δύναται να γίνει παρά με την προσκόμιση του αντιτύπου ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77.
2. Τα τετραγωνίδια αριθ. 101, 103 και 104 που εμφαίνονται στο αντίτυπο ελέγχου συμπληρώνονται. Το τετραγωνίδιο αριθ. 104 συμπληρώνεται διαγράφοντας τις μη χρήσιμες ενδείξεις και σημειώνοντας κάτω από τη δεύτερη περίπτωση μια από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- "Pursuant to Regulation (EEC) No 1725/79 - compound feedingstuffs intended for a farm or breeding or fattening concern using compound feedingstuffs",
- "Application reglement (CEE) no 1725/79 - aliments composes pour animaux destines a l'exploitation agricole ou exploitation d'elevage ou d'engraissement utilisatrices",
- "Anwendung Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 - fuer landwirtschaftlichen Betrieb bzw. Aufzucht oder Mastbetrieb bestimmtes Mischfutter",
- "Applicazione regolamento (CEE) n. 1725/79 - alimenti composti per animali destinati ad azienda agricola oppure ad azienda di allevamento o di ingrasso utilizzatrici",
- "Toepassing Verordening (EEG) nr. 1725/79 - voor gebruik in landbouwbedrijven of veefokkerijen of mesterijen bestemd mengvoeder",
- "Anvendelse, af forordning (EOF) nr. 1725/79 - foderblandinger til anvendelse i en landbrugsbedrift, en opdraetnings- eller en opfedningsvirksomhed",
- "Εφαρμογή κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1725/79 - σύνθετες ζωοτροφές προοριζόμενες για χρήση γεωργικής εκμεταλλεύσεως ή εκτροφείου ή παχυντηρίου".
3. Το Κράτος Μέλος προορισμού ελέγχει ώστε ο παραλήπτης να ανταποκρίνεται στους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 υπό β).
Άρθρο 8
1. Μια επιχείρηση που παράγει σύνθετες ζωοτροφές δεν δύναται να ευεργετείται από την ενίσχυση παρά:
α) εάν έχει εγκριθεί για το σκοπό αυτό από τον αρμόδιο οργανισμό του Κράτους Μέλους στην επικράτεια του οποίου έλαβε χώρα η παραγωγή-
β) εάν τηρεί τον μηνιαίο απολογισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 3, καθώς και τα λογιστικά στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 5.
2. Η έγκριση δίδεται σε επιχειρήσεις που διαθέτουν τις κατάλληλες τεχνικές εγκαταστάσεις και τα μέσα διοικήσεως και λογιστικής, που επιτρέπουν την εκτέλεση των διατάξεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και των επί πλέον απαιτήσεων που καθορίζονται με την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 3.
Η έγκριση ανακαλείται στην περίπτωση που οι εγγυήσεις αυτές δεν υφίστανται πλέον- δύναται να ανακληθεί μόλις διαπιστωθεί ότι η ενδιαφερόμενη επιχείρηση δεν ετήρησε μια υποχρέωση που απορρέει από τον παρόντα κανονισμό.
3. Ο μηνιαίος απολογισμός των ποσοτήτων περιέχει τουλάχιστον τις κατωτέρω ενδείξεις:
α) είσοδοι του γάλακτος και της κρέμας που προέρχονται από τους παραγωγούς-
β) είσοδοι του γάλακτος και του αποκορυφωμένου γάλακτος και της κρέμας που προέρχονται από γαλακτοκομεία-
γ) ημερομηνία παρασκευής και ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος και αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που παρασκευάσθηκαν-
δ) ποσότητες άλλων παρασκευασθέντων γαλακτοκομικών προϊόντων-
ε) ημερομηνία παραδόσεως και ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος και αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που παραδόθηκαν ως έχουν ή υπό μορφή μιγμάτων που χρησιμεύουν για την παρασκευή συνθέτων ζωοτροφών, καθώς και το όνομα και τη διεύθυνση του προμηθευτού-
στ) ημερομηνία παρασκευής και ποσότητες των συνθέτων ζωοτροφών που παρασκευάσθηκαν με την ένδειξη της συνθέσεως του προϊόντος και το ποσοστό των στατιστικών του στοιχείων-
ζ) ημερομηνία πωλήσεως και ποσότητες αποκορυφωμένου γάλακτος, αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν και των συνθέτων ζωοτροφών, καθώς και το όνομα και τη διεύθυνση του παραλήπτου-
η) απώλειες, δείγματα, ποσότητες που επεστράφηκαν ή αντικαταστάθηκαν αποκορυφωμένου γάλακτος, αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν και συνθέτων ζωοτροφών.
4. Οι ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 πιστοποιούνται ιδίως από τα αποκόμματα παραδόσεως και τα τιμολόγια.
5. Η επιχείρηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρεί μονίμως τα προσδιοριζόμενα από τον αρμόδιο οργανισμό λογιστικά στοιχεία κάθε Κράτους Μέλους και παραθέτει ιδίως:
α) την καταγωγή των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται-
β) τις ποσότητες που χρησιμοποιούνται:
- αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν ως έχει ή ενσωματωμένου σε μίγμα,
- αποκορυφωμένου γάλακτος ως έχει ή ενσωματωμένου σε μίγμα-
γ) τις ποσότητες και τη σύνθεση των προϊόντων που προέκυψαν και το ποσοστό των συστατικών στοιχείων τους-
δ) την ημερομηνία εξόδου των προϊόντων που προέκυψαν και τα ονόματα και τη διεύθυνση των αγοραστών.
Άρθρο 9
1. Το ποσό της ενισχύσεως είναι εκείνο το οποίο ισχύει, ανάλογα με την περίπτωση, την ημέρα της μετουσιώσεως του αποκορυφωμένου γάλακτος ή του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν ή την ημέρα της μεταποιήσεώς τους σε σύνθετες τροφές.
2. Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων κατά τις οποίες τα δικαιολογητικά έγγραφα είναι διαθέσιμα για την περίοδο για την οποία ζητείται η ενίσχυση, η καταβολή των ενισχύσεων υπόκειται στον όρο:
α) ότι ο δικαιούχος αποδεικνύει, προς ικανοποίηση της αρμόδιας αρχής ότι η αναλογούσα ποσότητα του αποκορυφωμένου γάλακτος ή του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν έχει μετουσιωθεί ή μεταποιηθεί σε σύνθετες τροφές κατά τη διάρκεια του μήνα για τον οποίο ζητείται η ενίσχυση- και
β) ότι το δελτίο αναλύσεως και το δελτίο ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, τα οποία παραδίδονται μετά τους ελέγχους που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 και 2 υπό α), β) και γ), κατά τη διάρκεια του μήνα που προηγείται του μήνα για τον οποίο ζητήθηκε η ενίσχυση, επιτρέπουν να διαπιστωθεί ότι τηρήθηκαν οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
3. Εάν τα δελτία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 υπό β) αφήνουν να εννοηθεί ότι ο ενδιαφερόμενος δεν τήρησε τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού κατά τη διάρκεια του εν λόγω προηγούμενου μήνα:
α) η καταβολή της ενισχύσεως που αποτελεί το αντικείμενο της αιτήσεως ενισχύσεως αναστέλλεται, περιμένοντας την παραλαβή των δελτίων αναλύσεως και ελέγχου που παραδίδονται μετά τους πραγματοποιούμενους ελέγχους κατά τη διάρκεια του ιδίου αυτού μήνα- και
β) η ενίσχυση που καταβάλλεται αντικανονικά για τον προηγούμενο από τον αναφερόμενο μήνα αναλαμβάνεται εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων.
4. Για να καθορισθεί το ποσό της ενισχύσεως που καταβλήθηκε αντικανονικά υποτίθεται ότι η μη τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού αφορά το σύνολο του αποκορυφωμένου γάλακτος ή του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που χρησιμοποιήθηκε από τον ενδιαφερόμενο κατά τη διάρκεια όλης της περιόδου που τοποθετείται μεταξύ της ημερομηνίας του προηγουμένου ελέγχου, ο οποίος δεν έδωσε αφορμή για παρατηρήσεις και της ημερομηνίας του ελέγχου που αποδεικνύει ότι ο ενδιαφερόμενος συμμορφούται εκ νέου με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Εν τούτοις, ο επιφορτισμένος με τον έλεγχο οργανισμός πραγματοποιεί εντός των συντομοτέρων προθεσμιών κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, ειδική έρευνα της οποίας τα έξοδα βαρύνουν τον τελευταίο αυτό. Εάν αποδειχθεί ότι μη τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού αφορά μια πιο ελαττωμένη ποσότητα από εκείνη που προκύπτει από την εφαρμογή του προηγουμένου εδαφίου, το προς είσπραξη ποσό προσαρμόζεται κατά συνέπεια.
5. Στην περίπτωση όπου ο έλεγχος ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 υπό δ) εμφαίνει τη μη τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, το ποσό της ενισχύσεως που εισπράχθηκε αντικανονικά αποδίδεται από τον ενδιαφερόμενο.
Από το ποσό της αποδόσεως αφαιρούνται οι δαπάνες παρεμβάσεως στον τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων, δηλώνοντας χωριστά στη λογιστική τα ποσά και τις ποσότητες που αφορούν.
6. Τα Κράτη Μέλη που κάνουν χρήση της αδείας που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 υπό ε) μπορούν να καταβάλουν τα ποσά υπό τον όρο ότι ο ενδιαφερόμενος παρέχει ισόποσο ασφάλεια.
Άρθρο 10
Για να εξασφαλισθεί η τήρηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν ιδίως τα ακόλουθα μέτρα ελέγχου:
1. Όσον αφορά τη μεγίστη περιεκτικότητα σε νερό που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4, ο έλεγχος διενεργείται κατά τη διάρκεια της μετουσιώσεως του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν ως έχει ή κατά τη χρησιμοποίηση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν ως έχει ή υπό τη μορφή μίγματος στην παρασκευή συνθέτων τροφών.
Εν τούτοις, όταν το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν που χρησιμοποιείται ως έχει ή υπό μορφή μίγματος, προέρχεται απευθείας από το κατάστημα όπου παράγεται, ο έλεγχος που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο μπορεί να διενεργηθεί πριν από την έξοδο του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν από το εν λόγω κατάστημα παραγωγής.
Στην περίπτωση αυτή:
α) ο εν λόγω οργανισμός ελέγχου θεσπίζει τις απαραίτητες διατάξεις, ώστε ολόκληρη η ποσότητα του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που αποτελεί το αντικείμενο ελέγχου, να μετουσιωθεί ή χρησιμοποιηθεί σε σύνθετες τροφές, χωρίς να ληφθεί υπόψη για την καταβολή της ενισχύσεως μια ενδεχόμενη μεταβολή του βάρους που οφείλεται στην αύξηση της περιεκτικότητος σε νερό-
β) οι σάκκοι, οι συσκευασίες ή τα δοχεία, στα οποία φυλάσσεται το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, φέρουν τις ενδείξεις που επιτρέπουν την αναγνώριση του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, καθώς και της εγκαταστάσεως παραγωγής, και δεικνύουν την ημερομηνία παρασκευής καθώς και το καθαρό βάρος του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν-
γ) τα έγγραφα ελέγχου που καθιερώνει ο οργανισμός ελέγχου πρέπει:
- να δεικνύουν την ελαχίστη ποσότητα αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, την αναγνώρισή του, την ημερομηνία παρασκευής, καθώς και την περιεκτικότητα σε νερό που διαπιστώθηκε,
- να συνοδεύουν το αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν μέχρι τη μετουσίωσή του σε σύνθετες τροφές,
- να προσαρτώνται στα λογιστικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 5.
2. Όσον αφορά τη χρησιμοποίηση του αποκορυφωμένου γάλακτος και αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν, ως έχει ή υπό μορφή μίγματος στην παρασκευή συνθέτων τροφών κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1, οι λεπτομέρειες ελέγχου που προσδιορίζονται από το ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος πληρούν τουλάχιστον τους ακολούθους όρους:
α) ο έλεγχος των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων αφορά ιδίως:
- τη σύνθεση του αποκορυφωμένου γάλακτος ή του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που χρησιμοποιείται ως έχει, με σκοπό να εξασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφοι 2 και 4,
- τη σύνθεση των χρησιμοποιουμένων μιγμάτων, για να εξασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων του άρθρου 1 παράγραφοι 3 και 4,
- τη σύνθεση των συνθέτων παρασκευαζομένων τροφών, για να εξασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων του άρθρου 4.
Ο έλεγχος πρέπει να διαπιστώσει την απουσία στο χρησιμοποιούμενο αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν, ως έχει ή υπό τη μορφή μίγματος ιδίως των ακολούθων προϊόντων:
- άλευρο τριφυλλιού ή άλευρο χόρτου,
- δημητριακά τεθραυσμένα,
- άμυλο ή διογκωμένο άμυλο,
- πλακούντες τεθραυσμένοι,
- άλευρο ιχθύων,
- έλαιο ιχθύων άνευ αφαιρέσεως της οσμής-
β) οι έλεγχοι των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων γίνονται επί τόπου και αφορούν ιδίως τους όρους παρασκευής που συνίστανται από:
- την εξέταση της πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται,
- τον έλεγχο των εισόδων και εξόδων των προϊόντων,
- τη λήψη δειγμάτων, και
- τη διαπίστωση τηρήσεως των λογιστικών στοιχείων, που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5-
γ) οι έλεγχοι αυτοί είναι συχνοί και αιφνιδιαστικοί. Πραγματοποιούνται τουλάχιστο μια φορά ανά 14 ημέρες παρασκευής. Εξ άλλου, η συχνότητά τους ρυθμίζεται, αφού ληφθεί υπόψη ιδίως η σπουδαιότητα των ποσοτήτων του αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν που χρησιμοποιούνται από την ενδιαφερομένη επιχείρηση και από τη συχνότητα του ελέγχου σε βάθος της λογιστικής της, σύμφωνα με τις διατάξεις υπό δ)-
οι επιχειρήσεις που δεν χρησιμοποιούν αποκορυφωμένο γάλα ή αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν κατά τρόπο συνεχή, ανακοινώνουν το πρόγραμμά τους παρασκευής,στον οργανισμό ελέγχου του ενδιαφερομένου Κράτους Μέλους, με το σκοπό ο οργανισμός αυτός να δυνηθεί να προβλέπει ανάλογους ελέγχους-
δ) οι έλεγχοι που αναφέρονται υπό γ) συμπληρώνονται από έναν σε βάθος και αιφνιδιαστικό έλεγχο των εμπορικών εγγράφων και του ειδικού περιεχομένου των λογιστικών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5. Ο συμπληρωματικός αυτός έλεγχος πραγματοποιείται τουλάχιστο κάθε δώδεκα μήνες-
ε) εάν ο έλεγχος που αναφέρεται υπό δ) πραγματοποιείται τουλάχιστο κάθε τρεις μήνες, η συχνότητα των ελέγχων οι οποίοι αναφέρονται υπό γ) δύναται να αχθεί από ένα κατώτατο όριο δεκατεσσάρων ημερών σε ένα κατώτατο όριο είκοσι οκτώ ημερών παρασκευής-
ζ) τα Κράτη Μέλη έχουν τη δυνατότητα να αποφύγουν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1980 τους συχνούς ελέγχους που αναφέρονται υπό γ), δ) και ε), οι οποίοι εμφαίνονται εκεί, εάν προβλέπουν συμπληρωματικά μέτρα ελέγχου, των οποίων ανακοινώνουν όλες τις λεπτομέρειες στην Επιτροπή προ της 1ης Απριλίου 1980-
η) η συχνότητα που αναφέρεται υπό γ) δεν αφορά την περίπτωση που η παρασκευή συνθέτων τροφών, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, αποτελεί αντικείμενο ενός επιτοπίου συνεχούς ελέγχου που πραγματοποιείται με τους όρους που αναφέρονται υπό β)- εξ άλλου, στην περίπτωση αυτή, δεν είναι αναγκαίο να ενεργηθεί ο έλεγχος της απαιτήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφο 1 υπό δ).
3. Τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στην παράγραφο 2 υπό α), β) και γ) του παρόντος άρθρου παρατίθενται από τον επιφορτισμένο με τον έλεγχο οργανισμό σύμφωνα με το δελτίο αναλύσεως και το δελτίο ελέγχου, του οποίου τα υποδείγματα εμφαίνονται στα παραρτήματα I και II.
Ο οργανισμός που είναι επιφορτισμένος με τον έλεγχο:
- απευθύνει αντίγραφο των εγγράφων ελέγχου, ιδίως των δελτίων που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο, στην υπηρεσία ή στον οργανισμό κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 που είναι επιφορτισμένος με την καταβολή της ενισχύσεως,
- επιδίδει ένα άλλο αντίγραφο των εγγράφων αυτών στον ενδιαφερόμενο, ιδίως για τους σκοπούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό γ) τρίτη περίπτωση του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 11
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 990/72 καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 1980.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1980.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Ιουλίου 1979.

Labels: 17
6