Document ID: 31995D0284

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Ιουλίου 1995 για τη σύναψη συμφωνιών υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάϊκα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας για τον εφοδιασμό των βιομηχανιών ζάχαρης με ακατέργαστη ζάχαρη ζαχαρακάλαμου (95/284/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 2 πρώτη φράση,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι έλαβαν χώρα διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ που είναι συμβαλλόμενα μέρη στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ το οποίο επισυνάπτεται στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και την Ινδία για να καθοριστούν οι όροι υπό τους οποίους θα πραγματοποιηθούν οι εισαγωγές ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμου από τις εν λόγω χώρες στο πλαίσιο συμπληρωματικής ποσόστωσης 7
ότι στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), προβλέπεται ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προκύπτουν από συμφωνίες που συνήφθησαν στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, θα ανοιχθούν και θα αποτελέσουν το αντικείμενο διαχείρισης σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που θεσπίζονται στο πλαίσιο της διαδικασίας που ορίζεται στο άρθρο 41 του εν λόγω κανονισμού 7
ότι το άρθρο 37 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1758/81 προβλέπει ότι αν παρατηρηθεί έλλειψη για την κάλυψη των μέγιστων αναγκών των κοινοτικών βιομηχανιών ζάχαρης, αυτή καλύπτεται με την εισαγωγή ειδικής προτιμησιακής ζάχαρης με ειδικό δασμό κατόπιν συμφωνιών με τα κράτη που αναφέρονται στο άρθρο 33 του εν λόγω κανονισμού και τα άλλα κράτη 7
ότι οι εν λόγω διαπραγματεύσεις κατέληξαν σε συμφωνίες οι οποίες πρέπει να εγκριθούν από τις κυβερνήσεις των ενδιαφερομένων κρατών ΑΚΕ αφενός και από τη Δημοκρατία της Ινδίας αφετέρου, και από την Κοινότητα 7
ότι κρίνεται σκόπιμο να ανοιχθεί μια τέτοια δασμολογική ποσόστωση για ακατέργαστη ζάχαρη ζαχαροκαλάμου που προορίζεται για τη βιομηχανία ζάχαρης ώστε να διατηρηθεί η υφιστάμενη πρόσβαση για τα κράτη ΑΚΕ που είναι συμβαλλόμενα μέρη στο πρωτόκολλο αριθ. 8 της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ, τη Δημοκρατία της Ινδίας και τα άλλα τρίτα κράτη 7
ότι κρίνεται σκόπιμο να εγκριθούν οι συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αφενός των κρατών που αναφέρονται στο πρωτόκολλο και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας για τον εφοδιασμό των βιομηχανιών με ακατέργαστη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Οι συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και αφενός, του Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Τζαμάϊκα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας για τον εφοδιασμό των βιομηχανιών ζάχαρης με ακατέργαστη ζάχαρη ζαχαρακάλαμου εγκρίνονται εξ' ονόματος της Κοινότητας.
Το κείμενο των συμφωνιών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Λουξεμβούργο, 17 Ιουλίου 1995.

Labels: 3
15
17
18