Document ID: 31988R2728

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2728/88,
annettu 31 päivänä elokuuta 1988,
asetuksen (ETY) N:o 822/87 44 artiklassa tarkoitetusta viinien ostohinnan alentamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2253/88(2), ja erityisesti sen 44 ja 81 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 822/87 44 artiklan mukaisesti on säädettävä sakkaroosia tai tiivistettyä rypälemehua, jonka osalta on jätetty hakemus mainitun asetuksen 45 artiklassa tarkoitetun tuen saamiseksi tai jonka osalta on myönnetty tätä tukea, lisäämällä alkoholipitoisuutta kohottaneelle viinin tuottajalle maksettavan ostohinnan alentamisesta tiettyjen tislausten osalta,
on hyvin vaikeaa suhteuttaa toisiinsa kunkin tuottajan tekemän alkoholipitoisuuden kohottamisen mittaaminen ja tislattavaksi toimitettava viini; tämän takia kunkin tuottajan saaman taloudellisen hyödyn täsmälliseen määrittämiseen tarvittaisiin kohtuuttoman paljon hallinnollista työtä, joka hidastaisi tuen maksamista ja asettaisi kyseenalaiseksi kaikki interventiotoimenpiteet; on alennettava viinin ostohintaa kullakin viininviljelyvyöhykkeellä luonnollisen alkoholipitoisuuden keskimääräisen kohottamisen perusteella; kohtuuttoman suuren hallinnollisen työmäärän, joka aiheutuisi kaikkien tuottajien järjestelmällisestä alkoholipitoisuuden kohottamisen valvonnasta, välttämiseksi on tarpeen säätää kullakin vyöhykkeellä tai sen osassa tislattavaksi toimitetun viinin ostohinnan kiinteästä alentamisesta,
on asianmukaista säätää, että tuottajat, jotka eivät ole kohottaneet viininsä alkoholipitoisuutta lisäämällä sakkaroosia tai asetuksen (ETY) N:o 822/87 45 artiklassa tarkoitettua tukea saanutta tiivistettyä rypälemehua pöytäviinin tuotantonsa missään vaiheessa, voivat saada koko hinnan,
olisi lisäksi säädettävä, että tuottajat, jotka käyttävät tätä menetelmää vain tuotantonsa sellaisessa osassa, joka on pienempi kuin tislattavaksi vietävä osa, voivat saada koko hinnan siitä määrästä, joka vastaa toimitetun ja väkevöidyn määrän välistä eroa,
tislauksen tuloksena syntyneelle tuotteelle myönnettyä tukea ja interventioelimen asetuksen (ETY) N:o 822/87 36 ja 39 artiklassa tarkoitettujen tislausten yhteydessä haltuunsa ottamien tuotteiden hintaa on mukautettava viinin ostohinnan alennuksen mukaiseksi, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1 Johonkin asetuksen (ETY) N:o 822/87 36 artiklan 2 kohdassa, 38, 39, 41 tai 42 artiklassa tarkoitettuun tislaukseen toimitetun viinin ostohintaa alennetaan ennen joka viinivuotta vahvistettavalla rahamäärällä. Tämä rahamäärä vaihtelee viininviljelyvyöhykkeittäin asetuksen (ETY) N:o 822/87 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun alkoholipitoisuuden mukaan.
Edellä 1 alakohdassa tarkoitettua alennusta ei sovelleta:
- viiniin, jonka ovat toimittaneet sellaisille alueille, joilla alkoholipitoisuutta voidaan kohottaa vain lisäämällä rypälemehuja, sijoittautuneet kyseisenä viinivuonna asetuksen (ETY) N:o 822/87 45 artiklassa tarkoitetusta tuesta kieltäytyvät tuottajat. Näiden tuottajien on esitettävä tislaajalle jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen asianmukaisesti vahvistama jäljennös kieltäytymisestä komission asetuksessa (ETY) N:o 2640/88(3) tarkoitetuista tuista.
- viiniin, joka tulee tislattavaksi asetuksen (ETY) N:o 822/87 23 artiklan 3 kohdassa eri viininviljelyalueiden osalta säädettyjen päivämäärien jälkeen, ja jonka tuo tuottaja, joka esittää toimivaltaisille viranomaisille todistuksen siitä, että hän ei viinivuoden aikana ole kohottanut viinituotantonsa alkoholipitoisuutta lisäämällä sakkaroosia eikä ole esittänyt tälle tuotannolle mainitun asetuksen 45 artiklassa tarkoitettua tukea koskevaa hakemusta.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua alennusta vastaava rahasumma maksetaan mainitussa kohdassa tarkoitettuihin tislauksiin toimitetusta viinimäärästä tuottajalle, joka esittää sitä koskevan hakemuksen toimivaltaiselle viranomaiselle ennen 1 päivää syyskuuta joko suoraan tai tislaajan välityksellä, ja joka ei ole viinivuoden aikana kohottanut viinituotantonsa alkoholipitoisuutta lisäämällä sakkaroosia eikä ole esittänyt tälle tuotannolle asetuksen (ETY) N:o 822/87 45 artiklassa tarkoitettua tukea koskevaa hakemusta.
Tuottajalle, joka esittää maksua koskevan hakemuksen toimivaltaiselle viranomaiselle ennen 1 päivää syyskuuta, joka ei ole viinivuoden aikana kohottanut viinituotantonsa alkoholipitoisuutta lisäämällä sakkaroosia ja joka on hakenut mainittua tukea vain pöytäviinituotantonsa sille osalle, joka on pienempi kuin kaikkiin mainittuihin tislauksiin viinivuoden aikana toimitettu määrä, maksetaan tuottajan tislauksiin toimittaman tai toimituttaman pöytäviinimäärän ja sen pöytäviinimäärän, jonka alkoholipitoisuutta on kohotettu, erotusta vastaava, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu rahasumma.
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia tuottajia esittämään kaikki hakemukseen oikeuttavat todisteet.
3 Edellä olevan 2 kohdan ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta viinin ostaneen tuottajan toimittamiin viinimääriin.
4. Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten jäsenvaltioiden, joissa luonnollisen alkoholipitoisuuden tilavuusprosentteina kohottamista ei sallita asetuksen (ETY) N:o 822/87 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
2 artikla
Kun viini on toimitettu johonkin 1 artiklassa tarkoitetuista tislauksista ja kun siihen on sovellettu alennusta,
- tislaajille maksettava tuesta,
- tislaajille interventioelimelle asetuksen (ETY) N:o 822/87 36 artiklan 6 kohdan ja 39 artiklan 7 kohdan mukaisesti toimittamisesta maksettavasta hinnasta,
- EMOTR:n (Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto) osallistumisesta asetuksen (ETY) N:o 822/87 36 artiklan mukaisesta alkoholin haltuunotosta interventioelimille lankeaviin kustannuksiin
vähennetään 1 artiklassa tarkoitettua alennusta vastaava summa.
3 artikla
1 Jäsenvaltiot toteuttavat kaikki tietojen ja 1 artiklan säännösten noudattamisen valvomisessa tarvittavat toimenpiteet.
2 Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä välittömästi komissiolle.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1988.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 31 päivänä elokuuta 1988.

Labels: 2
17