Document ID: 32009D0487

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-24 ta’ Ottubru 2008
dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżami ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera
(2009/487/KE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 63 (1)(a) tiegħu, flimkien mal-ewwel sentenza tal-ewwel sub-paragrafu tal-Artikolu 300(2) u l-ewwel sub-paragrafu tal-Artikolu 300(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1)
Billi:
(1)
Fis-27 ta’ Frar il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni sabiex tiftaħ negozjati, f’isem il-Komunità, mal- Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar Protokoll dwar il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewopea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżami ta’ talba għal ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (minn issa msejjaħ “il-Protokoll”). Dawn in-negozjati ġew finalizzati.
(2)
F’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2008, u soġġett għall-konklużjoni finali tiegħu f’data aktar ‘il quddiem, dan il-Protokoll ġie ffirmat, f’isem il-Komunità Ewropea fit-28 ta’ Frar 2008.
(3)
Il-Protokoll għandu jkun approvat.
(4)
Id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll fir-rigward tal-Iżvizzera huwa relatat mad-dħul fl-effett tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis (2) ta’ Schengen u tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżami ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (3).
(5)
Id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll fir-rigward tal-Liechtenstein huwa relatat mad-dħul fl-effett tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Schengen”) u tal-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżami ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ “il-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Dublin”). B’konsegwenza ta’ dan, id-depożitu tal-istrument ta’ approvazzjoni fir-rigward tal-Liechtenstein m’għandux isir qabel l-approvazzjoni mill-Kunsill tal-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Schengen u tal-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Dublin.
(6)
Ir-Renju Unit u l-Irlanda, f’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, qegħdin jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
(7)
F’konformià mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhix marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżami ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera huwa approvat f’isem il-Komunità.
It-test tal-Protokoll huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
1. Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat sabiex jaħtar il-persuna(i) bis-setgħa li tiddepożita f’isem il-Komunità l-istrument ta’ approvazzjoni previst fl-Artikolu 5 tal-Protokoll, sabiex jesprimi l-kunsens tal-Komunità sabiex tintrabat fir-relazzjonijiet tagħha mal-Iżvizzera.
2. Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat sabiex jaħtar il-persuna(i) bis-setgħa li tiddepożita f’isem il-Komunità l-istrument ta’ approvazzjoni previst fl-Artikolu 5 tal-Protokoll, sabiex jesprimi l-kunsens tal-Komunità sabiex tintrabat fir-relazzjonijiet tagħha mal-Liechtenstein. Id-depożitu ta’ dan l-istrument m’għandux isir qabel ma l-Kunsill ikun approva, f’isem il-Komunità Ewropea u f’isem l-Unjoni Ewropea, il-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Schengen u, f’isem il-Komunità Ewropea, il-Protokoll dwar l-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein mal-acquis ta’ Dublin.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, 24 ta’ Ottubru 2008.

Labels: 11
15
18