Document ID: 31998L0029

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/29/EY,
annettu 7 päivänä toukokuuta 1998,
keskipitkän ja pitkän ajan liiketoimien vientiluottovakuutusta koskevien keskeisten säännösten yhdenmukaistamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
1) keskipitkän ja pitkän ajan vientiluottovakuutuksilla on merkittävä asema kansainvälisessä kaupassa ja ne ovat kauppapolitiikan tärkeä väline,
2) keskipitkän ja pitkän ajan vientiluottovakuutuksilla on tärkeä osa kehitysmaiden kanssa käytävässä kaupassa, ja niillä edistetään sen vuoksi näiden maiden yhdentymistä maailmantalouteen, mikä on yksi yhteisön kehityspolitiikan tavoitteista,
3) jäsenvaltioissa tällä hetkellä käytössä olevien julkisten keskipitkän ja pitkän ajan vientiluottovakuutusjärjestelmien väliset erot, jotka koskevat vakuutusturvan, vakuutusmaksujen ja vakuutuspolitiikan pääpiirteitä, voivat johtaa yritysten välisen kilpailun vääristymiin yhteisössä,
4) olisi aiheellista, etteivät tässä direktiivissä tarkoitetut toimenpiteet ylittäisi sitä, mitä sellaisen yhdenmukaistamisen tavoitteen saavuttaminen edellyttää, joka on tarpeen sen varmistamiseksi, että vientipolitiikka perustuu yhdenmukaisille periaatteille ja ettei yritysten välinen kilpailu vääristy yhteisössä,
5) nykyisten kilpailun vääristymien vähentämiseksi on suotavaa perustamissopimuksen 112 artiklan mukaisesti yhdenmukaistaa julkisia vientiluottovakuutusjärjestelmiä yhdenmukaisilla periaatteilla ja siten, että niistä tulee yhteisen kauppapolitiikan erottamaton osa,
6) valtioiden (tai erityisten valtioiden valvonnassa olevien laitosten) ylläpitämät vientiluottovakuutus- tai -vakuutusohjelmat, joiden maksut eivät riitä kattamaan ohjelmien pitkän ajan toimintakustannuksia ja tappioita, luokitellaan kielletyksi vientitueksi tukia ja tasoitustulleja koskevassa sopimuksessa, joka tehtiin Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen (1986-1994) (1) yhteydessä, erityisesti sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja liitteessä I olevan j kohdan mukaisesti,
7) vientiluottovakuutuksenantajien veloittaman vakuutusmaksun olisi vastattava vakuutettua riskiä,
8) yhdenmukaistamisella edistetään valtion puolesta tai valtion tukemana toimivien vientiluottovakuutuksenantajien yhteistyötä ja tehostetaan yritysten välistä yhteistyötä yhteisössä perustamissopimuksen 130 artiklan mukaisesti,
9) sekä yhdenmukaistaminen että yhteistyö ovat tärkeitä ja ratkaisevia tekijöitä yhteisön viennin kilpailukyvyn kannalta yhteisön ulkopuolisille markkinoille vietäessä,
10) Eurooppa-neuvoston kesäkuussa 1985 hyväksymässä sisämarkkinoiden toteuttamista koskevassa komission valkoisessa kirjassa painotetaan yritysten välistä yhteistyötä suosivan ympäristön merkitystä yhteisössä,
11) neuvosto perusti 27 päivänä syyskuuta 1960 tehdyllä päätöksellä (2) takuiden ja rahoitusluottojen luottovakuutuspolitiikan koordinointiryhmän,
12) mainittu politiikan koordinointiryhmä nimesi 15 päivänä toukokuuta 1991 jokaisesta silloisesta jäsenvaltiosta asiantuntijoita, jotka vuoden 1992 yhtenäismarkkinoiden asiantuntijaryhmänä antoivat 27 päivänä maaliskuuta 1992, 11 päivänä kesäkuuta 1993 ja 9 päivänä helmikuuta 1994 kertomukset, jotka sisälsivät joukon ehdotuksia,
13) neuvosto pani päätöksellä 93/112/ETY (3) yhteisön lainsäädännön tasolla täytäntöön julkisesti tuettujen vientiluottojen suuntaviivoja koskevan OECD:n järjestelyn,
14) yhteisestä luottovakuutuskirjasta keskipitkän ja pitkän ajan liiketoimille julkisten ostajien kanssa 27 päivänä lokakuuta 1970 annettu neuvoston direktiivi 70/509/ETY (4) ja yhteisestä luottovakuutuskirjasta keskipitkän ja pitkän ajan liiketoimille yksityisten ostajien kanssa 27 päivänä lokakuuta 1970 annettu neuvoston direktiivi 70/510/ETY (5) olisi korvattava tällä direktiivillä, ja
15) tätä aloitettua vientiluottovakuutuksen yhdenmukaistamista olisi pidettävä ensimmäisenä toimena jäsenvaltioiden eri järjestelmien lähentymisessä,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Soveltamisala
Tätä direktiiviä sovelletaan jäsenvaltiosta peräisin olevien tavaroiden ja/tai palvelujen vientiä koskevien liiketoimien vakuutusturvaan, jos tämä tuki annetaan suoraan tai välillisesti yhden tai useamman jäsenvaltion puolesta tai tuella ja jos koko riskiajanjakso eli takaisinmaksuaika mukaan lukien valmistusaika on vähintään kaksi vuotta.
Tätä direktiiviä ei sovelleta tarjouksen, ennakkomaksun eikä toimitus- tai vastuuajan vastatakuiden vakuutusturvaan. Sitä ei myöskään sovelleta rakennusvälineisiin eikä -aineisiin liittyvien riskien vakuutusturvaan silloin, kun niitä käytetään paikalla kauppasopimuksen täyttämiseksi.
2 artikla
Jäsenvaltioiden velvoitteet
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että laitos, joka suoraan tai välillisesti vientiluottovakuutuksina tai jälleenrahoituksena antaa suojaa riskejä vastaan jäsenvaltion puolesta tai jäsenvaltion tuella ja joka edustaa valtiota itseään tai joka suojan antavan valtion valvomana ja/tai valtuuttamana, jäljempänä `vakuutuksenantaja`, vakuuttaa tavaroiden ja/tai palvelujen vientiä koskevia liiketoimia liitteen säännösten mukaisesti silloin, kun liiketoimet suuntautuvat yhteisön ulkopuolisiin maihin ja kun ne rajoitetaan ostajaluotolla tai toimitusluotolla taikka maksetaan käteisellä.
3 artikla
Täytäntöönpanopäätökset
Komissio tekee liitteessä olevassa 46 kohdassa tarkoitetut päätökset 4 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
4 artikla
Komitea
Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtaja on komission edustaja.
Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Tällöin:
- komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä;
- neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.
5 artikla
Kertomus ja tarkistaminen
Komissio antaa neuvostolle viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2001 kertomuksen tämän direktiivin säännösten soveltamisesta saaduista kokemuksista ja saavutetusta lähentymisestä.
6 artikla
Suhde muihin menettelyihin
Tässä direktiivissä vahvistetuilla menettelyillä täydennetään päätöksellä 73/391/ETY (6) säädettyjä menettelyjä.
7 artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi 70/509/ETY ja direktiivi 70/510/ETY.
8 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään huhtikuuta 1999 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä viittaus tähän direktiiviin, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
9 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
10 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 1998.

Labels: 2
3