Document ID: 31986R1257

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1257/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Απριλίου 1986
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1626/85 περί των προστατευτικών μέτρων που πρέπει να εφαρμοσθούν στις εισαγωγές ορισμένων βύσσινων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1626/85 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2752/85 (3), προβλέπει ότι ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται μέχρι τις 9 Μαΐου 1986·
ότι οι προβλέψεις για την εξέλιξη των τιμών που εφαρμόζουν οι τρίτες χώρες για τα εν λόγω προϊόντα είναι τέτοιες ώστε ενδέχεται οι τιμές εισαγωγής να παραμείνουν σε σημαντικά χαμηλότερο επίπεδο από τις τιμές στις οποίες μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο τα κοινοτικά προϊόντα· ότι η κοινοτική παραγωγή βύσσινων σε σιρόπι σημείωσε πτώση κατά την περίοδο εμπορίας 1985/86· ότι, παρά το γεγονός αυτό, υπάρχουν ακόμη στην Κοινότητα σημαντικά αποθέματα από τα εν λόγω προϊόντα σε σιρόπι· ότι η κατάσταση αυτή μπορεί να εκθέσει την αγορά της Κοινότητας σε σοβαρές διαταραχές, οι οποίες μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο τους στόχους που καθορίζονται στο άρθρο 39 της συνθήκης · ότι πρέπει να διατηρηθούν τα προστατευτικά μέτρα για την περίοδο εμπορίας 1986/87,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1626/85, η ημερομηνία « 9 Μαΐου 1986» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «9 Μαΐου 1987».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 1986.

Labels: 2
3
17