Document ID: 32002R1830

Kommissionens forordning (EF) nr. 1830/2002
af 14. oktober 2002
om ændring af forordning (EF) nr. 2342/1999 om gennemførelsesbestemmelser for Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår præmieordningerne
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen(1), særlig artikel 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød(2), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2345/2001(3), særlig artikel 4, stk. 8, artikel 6, stk. 7, artikel 11, stk. 5, og artikel 20, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I forbindelse med ammekopræmien er der i artikel 29a i Kommissionens forordning (EF) nr. 2342/1999 om gennemførelsesbestemmelser for Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår præmieordningerne(4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 169/2002(5), fastsat en regel om afrunding af antallet af dyr ved beregningen af minimums- eller maksimumsantallet af kvier, udtrykt i procent. Antallet af kvier, der kan nyde godt af denne præmie, såfremt en præmieansøgning efter nedjustering til det individuelle loft giver et antal på to-fem dyr, er i øvrigt fastsat i forordningens artikel 17, stk. 3. Sameksistensen af de to regler volder vanskeligheder og fører til forskelle i behandlingen af præmieansøgninger. For at sikre, at der kun anvendes en afrundingsregel, samtidig med at den mest fordelagtige regel for producenten opretholdes, bør forordningens artikel 17, stk. 3, ophæves.
(2) Artikel 41 i forordning (EF) nr. 2342/1999 indeholder visse regler om forskud. På grund af usædvanlig ugunstige vejrforhold kunne producenterne i visse medlemsstater ikke høste en mængde og en kvalitet af foder, der er tilstrækkelig til fodring af dyrene om vinteren. For at producenterne kan klare de supplerende finansielle byrder som følge af behovet for at købe ekstra foder, bør det tillades at forhøje forskuddet på den særlige præmie, ammekopræmien, slagtepræmien og de supplerende betalinger.
(3) I artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2342/1999 er der fastsat særlige regler for konteringsåret for dyr, der er omfattet af ordningen for den særlige præmie, når denne ydes efter en af valgmulighederne i nævnte forordnings artikel 8. I henhold til ovennævnte artikel 8 fastsætter de medlemsstater, der har besluttet at yde den særlige præmie ved slagtning, at præmien også ydes ved støtteberettigede dyrs forsendelse til en anden medlemsstat eller ved deres udførsel til et tredjeland. Artikel 42, stk. 2, indeholder ingen reference til disse tilfælde. Fastlæggelsen af konteringsåret volder ingen vanskeligheder i tilfælde af forsendelse til en anden medlemsstat, da støtteansøgningen indgives, inden dyret forlader den pågældende medlemsstats område, i henhold til forordningens artikel 8, stk. 6, tredje afsnit. Derimod skal rækkevidden af artikel 42, stk. 2, præciseres nærmere i tilfælde af udførsel til tredjelande, da støtteansøgningen kan indgives selv efter, at dyret har forladt Fællesskabets toldområde.
(4) I artikel 43 i forordning (EF) nr. 2342/1999 er det fastsat, at præmiebeløb og ekstensiveringsbeløb omregnes til national valuta efter gennemsnittet, beregnet i forhold til tidsperioden, af valutakurserne i december forud for konteringsåret, der er fastlagt efter artikel 42. Det bør anføres, at Kommissionen foretager den årlige fastsættelse af vekselkursen, som det er tilfældet i de andre fælles markedsordninger.
(5) I betragtning af de opståede vanskeligheder er det nødvendigt, at nærværende forordnings bestemmelse om forskud på præmier og supplerende betalinger straks træder i kraft. For at give producenterne og medlemsstaternes myndigheder tid til at tilpasse sig de nye bestemmelser bør i øvrigt anvendelsen af bestemmelsen om afrunding af antallet af kvier udskydes. Med hensyn til den årlige fastsættelse af vekselkursen er det tilstrækkeligt, at den anvendes fra begyndelsen af det næste kalenderår. Endelig bør det, for at der kan tages hensyn til situationen for de udførsler, der foretages i det igangværende år, fastsættes, at bestemmelsen om konteringsåret anvendes med tilbagevirkende kraft.
(6) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2342/1999 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 17, stk. 3, udgår.
2) Artikel 41, stk. 1, sidste afsnit, affattes således: "Med hensyn til kalenderårene 2000, 2001 og 2002 kan forskuddet på den særlige præmie, ammekopræmien, slagtepræmien og de supplerende betalinger dog udgøre op til 80 % af disse præmier eller betalinger."
3) Artikel 42, stk. 2, affattes således: "Ydes den særlige præmie efter en af valgmulighederne i artikel 8, gælder dog følgende:
- hvis dyret er slagtet eller udført senest den 31. december, og
- hvis præmieansøgningen for dette dyr er indgivet efter denne dato
udbetales det præmiebeløb, der gælder den 31. december i det år, hvor slagtningen eller udførslen fandt sted."
4) I artikel 43 indsættes følgende punktum: "Kommissionen fastsætter gennemsnittet af vekselkurserne i den følgende måned."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra ikrafttrædelsen.
Dog gælder følgende:
- artikel 1, nr. 1 og 4, anvendes fra den 1. januar 2003
- artikel 1, nr. 3, anvendes fra den 1. januar 2002.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2002.

Labels: 10
17
6