Document ID: 31983R2290

A Bizottság 2290/83/EGK rendelete
(1983. július 29.)
a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról szóló 918/83/EGK tanácsi rendelet 50-59. cikkének végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról szóló, 1983. március 28-i 918/83/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 143. cikkére,
mivel az oktatási, tudományos és kulturális anyagok Közös Vámtarifa szerinti vámok alól mentes behozataláról szóló, 1975. július 10-i 1798/75/EGK tanácsi rendelet [2] helyébe a 918/83/EGK rendelet lépett annak 50-59. cikkével; mivel ezért szükséges az 1798/75/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1979. december 12-i 2784/79/EGK bizottsági rendelet [3] új rendelettel való felváltása, amely megállapítja a 918/83/EGK rendelet 50-59. cikkének végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a vámmentességi szabályokkal foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Ez a rendelet megállapítja a 918/83/EGK rendelet - a továbbiakban "alaprendelet" - 50-59. cikkének végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket.
I. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
A. Az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet kötelezettségei
2. cikk
(1) Az alaprendelet 51. cikkében, 52. cikkének (1) bekezdésében, 53. és 56. cikkében említett oktatási, tudományos és kulturális anyagok (a továbbiakban: áruk) vámmentessége az alábbi kötelezettségeket rója az áruk címzettjeként szereplő intézményre vagy szervezetre:
- az áruk közvetlenül azok rendeltetési helyére történő szállítása,
- az áruk leltárba vétele,
- árukat kizárólag az alaprendelet 54. cikk második francia bekezdése szerinti, nem kereskedelmi célra használhatja fel,
- minden olyan ellenőrzés megkönnyítése, amelyet az illetékes hatóságok szükségesnek tartanak annak biztosítására, hogy folyamatosan eleget tegyenek a vámmentesség engedélyezésére vonatkozó feltételeknek.
(2) Az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet vezetője vagy meghatalmazott képviselője az illetékes hatóságok felé nyilatkozatot tesz, amelyben kijelenti, hogy tudatában van az (1) bekezdésben felsorolt különféle kötelezettségeknek, és vállalja, hogy eleget tesz azoknak.
Az illetékes hatóságok előírhatják, hogy az előző albekezdésben említett nyilatkozatot az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet minden egyes behozatalra, több behozatalra vagy az összes behozatalra vonatkozóan nyújtsa be.
B. Az áruk kölcsönadására, bérbeadására vagy átruházására vonatkozó rendelkezések
3. cikk
(1) Amennyiben az alaprendelet 57. cikke (2) bekezdése második albekezdésének rendelkezéseit alkalmazzák, azon intézménynek vagy szervezetnek, amelynek az árukat kölcsönadják, bérbe adják vagy átruházzák, az áruk átvételének időpontjától kezdve a 2. cikkben megállapítottakkal megegyező kötelezettségeknek kell megfelelnie.
(2) Amennyiben az az intézmény vagy szervezet, amely számára az árukat kölcsönadják, bérbe adják vagy átruházzák, az árukat kölcsönadó, bérbeadó vagy átruházó intézménytől vagy szervezettől eltérő tagállamban található, az ilyen áruk másik tagállamba történő szállításakor a feladó tagállam illetékes vámhatóságai a 223/77/EGK rendeletben megállapított szabályokkal összhangban egy T 5 ellenőrző példányt állítanak ki, annak biztosítására, hogy az ilyen árukat olyan módon használják fel, amely lehetővé teszi azok folyamatos vámmentességét.
Ebből a célból az említett ellenőrző példány a 104. rovatában az "egyéb" cím alatt, az alábbi bejegyzések egyikét tartalmazza:
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- ,
- .
(3) Az (1) és (2) bekezdés rendelkezéseit megfelelően alkalmazni kell az alaprendelet 53. cikke alapján behozatali vámok alól mentesen behozott tudományos műszerek vagy készülékek pótalkatrészei, részegységei vagy tartozékai kölcsönadására, bérbeadására és átruházására, valamint a tudományos műszerek vagy készülékek karbantartására, ellenőrzésére, kalibrálására vagy javítására szolgáló szerszámokra.
II. CÍM
OKTATÁSI, TUDOMÁNYOS VAGY KULTURÁLIS ANYAGOK BEHOZATALI VÁMOK ALÓL MENTES BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK AZ ALAPRENDELET 51. CIKKÉNEK MEGFELELŐEN
4. cikk
Az áruk behozatali vámok alóli mentességéhez az alaprendelet 51. cikkének megfelelően az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet vezetőjének vagy meghatalmazott képviselőjének kérelmet kell benyújtania annak a tagállamnak az illetékes hatóságához, amelyben az intézmény vagy szervezet található.
A kérelemhez mellékelni kell minden olyan információt, amelyet az illetékes hatóság szükségesnek ítél annak megállapításához, hogy teljesülnek-e a behozatali vámok alóli mentesség megadására megállapított feltételek.
III. CÍM
TUDOMÁNYOS MŰSZEREK ÉS KÉSZÜLÉKEK AZ ALAPRENDELET 52., 54. ÉS 55. CIKKE SZERINTI, BEHOZATALI VÁMOK ALÓL MENTES BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
5. cikk
(1) Az alaprendelet 54. cikke első francia bekezdésének alkalmazásában tudományos műszer vagy készülék objektív műszaki jellemzői azok a jellemzők, amelyek az adott műszer vagy készülék konstrukciójából, vagy egy normál műszeren vagy készüléken végrehajtott olyan módosításokból erednek, amelyek az ipari vagy kereskedelmi felhasználás követelményeit meghaladó magas színvonalú teljesítményt tesznek lehetővé.
Amikor az objektív műszaki jellemzők alapján nem állapítható meg egyértelműen, hogy egy adott műszer vagy készülék tudományos műszernek vagy készüléknek tekinthető-e, hivatkozni kell a műszerek vagy készülékek azon típusának Közösségen belüli általános használatára, amelyre a behozatali vámok alóli mentességet kérik. Ha a vizsgálat eredménye szerint a szóban forgó műszert vagy készüléket főként tudományos célra használják, azt tudományos jellegűnek kell tekinteni.
(2) Az alaprendelet 54. cikkének harmadik francia bekezdésében előírt összehasonlítás elvégzésekor csak a tervezett konkrét munka kimenetelére döntő hatást gyakorló műszaki jellemzők tekinthetők "alapvetőnek".
Az összehasonlítás elvégzésekor különösen az alábbiakat nem veszik figyelembe:
- a műszer vagy készülék műszaki koncepcióját,
- annak tényét, hogy a műszer vagy készülék nagyobb teljesítményre képes, mint amilyen egy adott munka megfelelő elvégzéséhez szükséges,
- a műszer vagy készülék külső megjelenését,
- kereskedelmi értékét,
- szervizelési intervallumait,
- az értékesítés után esetlegesen biztosított szolgáltatásokat.
6. cikk
(1) A tudományos műszereknek vagy készülékeknek az alaprendelet 52. cikkének (1) bekezdése szerinti, behozatali vámok alóli mentességéhez az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet vezetőjének vagy meghatalmazott képviselőjének kérelmet kell benyújtania annak a tagállamnak az illetékes hatóságához, amelyben az intézmény vagy szervezet található.
(2) Az (1) bekezdésben említett kérelemnek az alábbi információkat kell tartalmaznia a szóban forgó műszerről vagy készülékről:
a) a műszer vagy készülék gyártója által használt pontos kereskedelmi leírása, annak a Közös Vámtarifa szerinti feltételezett osztályozása, valamint azok az objektív műszaki jellemzők, amelyek alapján a műszer vagy készülék tudományosnak tekinthető;
b) a gyártó és - ha rendelkezésre áll - a szállító neve vagy cégneve és címe;
c) a műszer vagy készülék származási országa;
d) a hely, ahol a műszer vagy készülék használatra kerül;
e) a műszer vagy készülék tervezett használata;
f) annak a projektnek a részletes leírása, amelynek keretében a műszert vagy készüléket használni tervezik;
g) a műszer vagy készülék ára és vámértéke;
h) a becsült szállítási időtartam;
i) a műszer vagy készülék megrendelésének napja, amennyiben már megrendelték;
j) annak a Közösségen belüli cégnek vagy cégeknek a neve vagy cégneve és címe, amelyet a vámmentességi kérelem tárgyát képező műszerrel vagy készülékkel tudományosan egyenértékű műszer vagy készülék szállítása érdekében megkerestek, a megkeresés kimenetele - és adott esetben - annak részletes indoklása, hogy a Közösségben rendelkezésre álló műszer vagy készülék miért nem bizonyult megfelelőnek az adott tudományos munka számára.
A kérelemhez csatolni kell minden érdemi információt a műszer vagy készülék jellemzőiről és műszaki előírásairól.
7. cikk
(1) Annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelyben az áru címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található, közvetlen döntést hoz a 6. cikk szerinti kérelmekről minden olyan esetben, amikor a rendelkezésére álló adatok - szükség esetén az érintett kereskedelmi körökkel folytatott konzultációt követően - lehetővé teszik annak megállapítását, hogy a műszer vagy a készülék tudományos-e, valamint hogy létezik-e olyan, azonos tudományos értékű műszer vagy készülék, amelyet jelenleg a Közösségben gyártanak.
(2) Amennyiben annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelyben az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található, nem tudja meghozni az (1) bekezdésben előírt döntést, a kérelmet a vonatkozó műszaki dokumentációval együtt továbbítja a Bizottságnak, hogy ez utóbbi számára lehetővé tegye az alábbi (3)-(7) bekezdésben megállapított eljárás kezdeményezését.
Az említett eljárás befejezéséig az illetékes hatóság engedélyezheti az érintett műszer vagy készülék behozatali vámok alól mentes ideiglenes behozatalát azzal a feltétellel, hogy az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet kötelezettséget vállal a vonatkozó behozatali vámok megfizetésére, amennyiben a behozatali vámok alóli mentességet nem adják meg.
Az illetékes hatóság az ilyen, behozatali vámok alól mentes ideiglenes behozatalt az általa meghatározott feltételek szerinti biztosíték nyújtásához kötheti.
(3) A kérelemről a kézhezvétel napját követő két héten belül a Bizottság az összes többi tagállamnak másolatot küld, csatolva az összes vonatkozó dokumentációt.
(4) Ha az elküldéstől számított három hónapos határidőn belül egyetlen tagállam sem küld kifogást a Bizottságnak a szóban forgó műszer vagy készülék behozatali vámok alól mentes behozatalával kapcsolatban, az említett műszerről vagy készülékről kijelentik, hogy teljesíti a behozatali vámok alól mentes behozatal feltételeit. A Bizottság a fent említett határidő lejártát követő két héten belül értesíti az érintett tagállamot a döntéséről. Az értesítést a lehető leghamarabb, szükség esetén rövidített formában kihirdetik az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában.
(5) Ha a (4) bekezdésben megállapított három hónapos határidőn belül egy tagállam kifogást küld a Bizottságnak a szóban forgó műszer vagy készülék behozatali vámok alól mentes behozatalával kapcsolatban, a Bizottság a lehető leghamarabb értesíti az összes tagállam képviselőiből álló szakértői csoportot, amely a vámmentességi szabályokkal foglalkozó bizottság keretében összeül, hogy megvizsgálja az ügyet.
Az előző albekezdésben említett kifogásoknak tartalmazniuk kell az okok ismertetését. Az érveknek meg kell jelölniük, hogy az érintett műszer vagy készülék miért nem tekinthető tudományosnak, valamint pontosan meg kell nevezniük azokat a Közösségben gyártott műszereket vagy készülékeket, amelyek a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelem tárgyát képezővel azonos tudományos értékűnek tekinthetők, megadva az azokat szállító közösségi cég vagy cégek nevét vagy cégnevét és címét. Utóbbi esetben a lehető leghamarabb el kell juttatni a Bizottsághoz a Közösségben gyártott, a megfontolás tárgyát képező műszerekkel vagy készülékekkel kapcsolatos műszaki szakirodalmat.
A Bizottság ezt az információt a kézhezvételt követően a lehető leghamarabb továbbítja a tagállamoknak.
(6) Amennyiben az (5) bekezdésnek megfelelően elvégzett vizsgálat szerint a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelem tárgyát képező műszer vagy készülék kifejezetten tudományos célokat szolgál, és jelenleg a Közösségben nem gyártanak azonos tudományos értékű műszert vagy készüléket, a Bizottság határozatot fogad el, amelyben kijelenti, hogy az említett műszer vagy készülék esetében teljesülnek a vámmentes behozatal feltételei.
Amennyiben a vizsgálat szerint a vámmentesség iránti kérelem tárgyát képező műszer vagy készülék nem tekinthető tudományosnak, vagy jelenleg a Közösségben gyártanak azonos tudományos értékű műszert vagy készüléket, a Bizottság határozatot fogad el, amelyben kijelenti, hogy az említett műszer vagy készülék esetében nem teljesülnek a behozatali vámmentes behozatal feltételei.
A Bizottság határozatáról két héten belül értesítik az érintett tagállamot. Ezt a határozatot a lehető leghamarabb, szükség esetén rövidített formában kihirdetik az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában.
(7) Ha a kérelem Bizottság általi kézhezvételének napjától számított hat hónapon belül a Bizottság nem fogad el a (6) bekezdés szerinti határozatot, a szóban forgó műszert vagy készüléket úgy kell tekinteni, hogy teljesíti a behozatali vámok alól mentes behozatalhoz szükséges feltételeket.
8. cikk
A behozatali vámok alól mentes behozatalra vonatkozó engedélyek hat hónapig érvényesek.
Az illetékes hatóságok azonban az egyes esetek különleges körülményeinek figyelembevételével hosszabb időtartamot is megállapíthatnak.
IV. CÍM
TUDOMÁNYOS MŰSZEREK ÉS KÉSZÜLÉKEK AZ ALAPRENDELET 56. CIKKE SZERINTI, BEHOZATALI VÁMOK ALÓL MENTES BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
9. cikk
(1) A tudományos műszerek vagy készülékek az alaprendelet 56. cikkének rendelkezései alapján a behozatali vámok alóli mentességéhez az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet vezetőjének vagy meghatalmazott képviselőjének kérelmet kell benyújtania annak a tagállamnak az illetékes hatóságához, amelyben az intézmény vagy szervezet található.
(2) Az (1) bekezdésben említett kérelemnek tartalmaznia kell a 6. cikk (2) bekezdésének a)-e) pontjában meghatározott információt, és azt az érintett műszer vagy készülék jellemzőivel és műszaki előírásaival kapcsolatos minden lényeges információt tartalmazó dokumentum(ok)nak kell kísérnie/kísérniük.
Tartalmaznia kell továbbá:
a) az adományozó nevét vagy cégnevét és címét;
b) a kérelmező nyilatkozatát arról, hogy a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelem tárgyát képező műszereket vagy készülékeket valóban az érintett intézmény vagy szervezet számára ajánlották fel, bármilyen kölcsönös kereskedelmi engedmény, és különösen a reklám kizárásával.
10. cikk
(1) Annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelyben az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található, közvetlen döntést hoz a 9. cikk szerinti kérelmekről.
(2) Az illetékes hatóság csak akkor engedélyezi a szóban forgó műszer vagy készülék behozatali vámok alól mentes behozatalát, ha megállapította, hogy az adományozó semmilyen közvetlen vagy közvetett kereskedelmi előnyre nem tesz szert az áruk címzettjeként szereplő intézménynek vagy szervezetnek nyújtott adományból.
(3) Amennyiben annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelyben az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található, a birtokában lévő információ alapján nem tudja megállapítani, hogy a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelem tárgyát képező műszer vagy készülék tudományosnak tekinthető-e, a 7. cikk (2)-(7) bekezdésében megállapított eljárást kell alkalmazni.
11. cikk
A 9. és 10. cikk rendelkezéseit értelemszerűen kell alkalmazni azokra a szerszámokra is, amelyek az alaprendelet 56. cikke alapján behozatali vámoktól mentesen behozott tudományos műszerek és készülékek karbantartására, ellenőrzésére, kalibrálására vagy javítására szolgálnak.
V. CÍM
PÓTALKATRÉSZEK, RÉSZEGYSÉGEK, SPECIÁLIS KIEGÉSZÍTŐK ÉS SZERSZÁMOK AZ ALAPRENDELET 53. CIKKE SZERINTI, BEHOZATALI VÁMOK ALÓL MENTES BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
12. cikk
Az alaprendelet 53. cikkének a) pontja alkalmazásában a speciális kiegészítők azokat az árucikkeket jelentik, amelyeket egy adott tudományos műszerrel vagy készülékkel együttes használatra terveztek, annak teljesítménye vagy hatékonysága javítása céljából.
13. cikk
A pótalkatrészek, részegységek, speciális kiegészítők és szerszámok az alaprendelet 53. cikke szerinti alapján a behozatali vámok alóli mentességéhez az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet vezetőjének vagy meghatalmazott képviselőjének kérelmet kell benyújtania annak a tagállamnak az illetékes hatóságához, amelyben az intézmény vagy szervezet található.
A kérelemhez mellékelni kell minden olyan adatot, amelyet az illetékes hatóság szükségesnek tart annak megállapításához, hogy az alaprendelet 53. cikkében megállapított feltételek teljesülnek-e.
14. cikk
(1) A (2) bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel, a 13. cikkben említett kérelemről annak a tagállamnak az illetékes hatósága hoz közvetlen döntést, amelyben az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található.
(2) A 7. cikk (2)-(7) bekezdésében megállapított eljárást értelemszerűen kell alkalmazni azokban az esetekben is, amikor annak a tagállamnak az illetékes hatósága, amelyben az áruk címzettjeként szereplő intézmény vagy szervezet található, nem tudja megállapítani, hogy:
- a műszer vagy készülék, amely számára a 13. cikkben említett kérelem tárgyát képező pótalkatrészeket, részegységeket, speciális kiegészítőket vagy szerszámokat szánják, jogosult lenne-e behozatali vámok alóli mentességre, ha a műszert vagy készüléket jelenleg importálnák a Közösségbe,
- gyártanak-e jelenleg a Közösségben olyan szerszámokat, amelyek egyenértékűek a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelem tárgyát képezőkkel.
15. cikk
Az alaprendelet 53. cikke szerint kiadott, behozatali vámok alóli mentesség engedélyekre a 8. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni.
VI. CÍM
A BIZOTTSÁG ÉS A TAGÁLLAMOK KÖZÖTTI INFORMÁCIÓCSERE
16. cikk
(1) Minden egyes tagállam megküldi a Bizottságnak azon készülékek, berendezések, pótalkatrészek, alkatrészek, kiegészítők és szerszámok jegyzékét, amelynek ára vagy vámértéke meghaladja a 3000 ECU-t, és amelyek esetében a 7. cikk (1) bekezdése és a 14. cikk (1) bekezdése szerint engedélyezték a behozatali vámok alóli mentességet.
A jegyzék tartalmazza az előző bekezdésben említett áruk pontos kereskedelmi megnevezését és a Közös Vámtarifa szerinti, a kérelemben feltüntetett vámtarifaszámot vagy alszámot. Tartalmazza továbbá a gyártó vagy gyártók nevét, a származási országot vagy országokat, valamint az érintett áruk árát vagy vámértékét.
(2) Az (1) bekezdésben említett jegyzékeket minden év első és harmadik negyedéve során kell megküldeni, és azoknak tartalmazniuk kell azon áruk részletes adatait, amelyeknek a behozatali vámok alól mentes behozatalát az előző hat hónap során engedélyezték. A tagállamok azonban rövidebb időtartamonként is továbbíthatják ezt az információt.
(3) A Bizottság továbbítja ezeket a jegyzékeket a többi tagállamnak.
17. cikk
(1) Valamennyi tagállam megküldi a Bizottságnak azon műszerek vagy készülékek listáját is, amelyeknek a behozatali vámok alól mentességét a 10. cikk alapján engedélyezték. A jegyzék tartalmazza a gyártó nevét vagy cégnevét és címét, a szóban forgó áruk pontos kereskedelmi megnevezését, valamint a Közös Vámtarifa szerinti, a behozatali vámok alóli mentesség iránti kérelemben megadott vámtarifaszámot vagy alszámot.
(2) Az (1) bekezdésben említett jegyzékeket minden év első és harmadik negyedéve során kell megküldeni, és azoknak tartalmazniuk kell azon áruk részletes adatait, amelyeknek a behozatali vámok alól mentes behozatalát az előző hat hónap során engedélyezték. A tagállamok azonban rövidebb időközönként is továbbíthatják ezt az információt.
(3) A Bizottság továbbítja ezeket a jegyzékeket a többi tagállamnak.
18. cikk
A vámmentességi szabályokkal foglalkozó bizottság rendszeresen felülvizsgálja a 16. és 17. cikkben említett jegyzékeket.
VII. CÍM
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
19. cikk
A 2784/79/EGK rendelet hatályát veszti.
20. cikk
Ez a rendelet 1984. július 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1983. július 29-én.

Labels: 12
3
1
0