Document ID: 32006R1790

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1790/2006
ze dne 5. prosince 2006,
kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Turecku před dovozem do Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu (2) stanoví podmínky pro schválení kontrolních operací prováděných některými třetími zeměmi, které o ně požádají, před dovozem do Společenství.
(2)
Turecké orgány zaslaly Komisi žádost o schválení kontrol prováděných Generálním ředitelstvím pro normalizaci zahraničního obchodu. V této žádosti se uvádí, že výše uvedené kontrolní orgány mají potřebný personál, vybavení a zařízení k provádění kontrol, že používají metody rovnocenné s metodami stanovenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Turecka do Společenství splňují obchodní normy Společenství.
(3)
Údaje zaslané Komisi členskými státy ukazují, že v období 2001 až 2005 se vyskytlo jen málo případů nedodržení obchodních norem v rámci dovozů čerstvého ovoce a zeleniny z Turecka.
(4)
Kontroly dodržování norem prováděné Tureckem je proto třeba schválit s účinkem ode dne provedení postupu pro správní spolupráci stanoveného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kontroly dodržování obchodních norem používaných pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné Tureckem před dovozem do Společenství se schvalují v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Článek 2
Podrobnosti o úředním zpravodaji a kontrolním útvaru v Turecku uvedených v čl. 7 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001 jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
Článek 3
Osvědčení uvedená v čl. 7 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001, vydaná po kontrolách uvedených v článku 1 tohoto nařízení, musí být vypracována na formulářích podle vzoru stanoveného v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne zveřejnění sdělení uvedeného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 o zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Tureckem v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. prosince 2006.

Labels: 3
17
18