Document ID: 31999D0219

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 11 päivänä maaliskuuta 1999,
tietyssä Brasiliasta peräisin olevan piimetallin tuonnissa kannettujen polkumyyntitullien palauttamista koskevasta Ecumet (UK) Ltd:n hakemuksesta (tiedoksiannettu numerolla K(1999) 559) (Ainoastaan englannin- ja hollanninkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia) (1999/219/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä "perusasetus", sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 905/98 (2), ja erityisesti sen 11 artiklan 8 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo seuraavaa:
A ALKUPERÄISET TOIMENPITEET
(1) Neuvoston asetuksella (EY) N:o 2305/92 (3) otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Brasiliasta peräisin olevan piimetallin tuonnissa. Companhia Brasileira Carboreto de Calcio -yrityksen, jäljempänä "CBCC", tuottaman tuotteen tuontiin sovellettavaksi tulliksi vahvistettiin 18,3 prosenttia.
(2) CBCC toimitti 14 päivänä elokuuta 1996 välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön, ja kyseinen tarkastelu pantiin vireille 7 päivänä tammikuuta 1997 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella (4).
(3) Helmikuussa 1997 julkaistiin ilmoitus toimenpiteiden lähestyvästä voimassaolon päättymisestä (5) ja toukokuussa 1997 vastaanotettiin rautayhdisteteollisuuden yhdyskomitean, jäljempänä "EuroAlliages", tekemä valitus, minkä jälkeen komissio ilmoitti Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanosta (6).
(4) EuroAlliages perui myöhemmin toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanoon liittyvän pyyntönsä, minkä jälkeen molemmat uudelleentarkastelut saatettiin päätökseen komission päätöksellä 98/164/EY (7), jolla päätettiin käynnissä ollut menettely ja näin ollen kumottiin CBCC:n tuotteisiin sovellettu tulli. Päätöksessä todettiin, että CBCC ei ollut myynyt tuotetta polkuhintaan välivaiheen tarkastelussa käytettynä tutkimusajanjaksona eli 1 päivän tammikuuta 1996 ja 31 päivän joulukuuta 1996 välisenä aikana.
B PALAUTUSHAKEMUS
(5) Ecumet (UK) Ltd, jäljempänä "hakija", joka on CBCC:n riippumaton asiakas, esitti 18 päivänä syyskuuta 1996, 1 päivänä lokakuuta 1996, 13 päivänä helmikuuta 1997, 22 päivänä toukokuuta 1997, 3 päivänä kesäkuuta 1997, 20 päivänä elokuuta 1997, 3 päivänä syyskuuta 1997, 18 päivänä marraskuuta 1997, 4, 15 ja 22 päivänä joulukuuta 1997, 20 päivänä tammikuuta 1998, 9 päivänä helmikuuta 1998 ja 24 päivänä maaliskuuta 1998 Brasiliasta peräisin olevaa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Alankomaissa vapaaseen liikkeeseen luovutettua piimetallia koskevat palautushakemukset (yhteensä 289 liiketointa), jotka koskivat seuraavia määriä: [ . . . ] Alankomaiden guldenia (8) ja [ . . . ] Englannin puntaa. CBCC oli myynyt tavarat yhteisöön vietäviksi 30 päivän heinäkuuta 1995 ja 23 päivän tammikuuta 1998 välisenä aikana.
(6) Hakija peruutti 21 päivänä marraskuuta 1997 yhden hakemuksen osittain 8 liiketoimen osalta, joista oli maksettu polkumyyntitulleja yhteensä [ . . . ] Englannin puntaa.
Tämän peruutuksen jälkeen palautusta haetaan seuraavien kokonaismäärien osalta: [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa; (yhteensä 281 liiketointa).
C HAKIJAN PERUSTELUT
(7) Hakija väittää, että CBCC:n viemän ja yhteisössä tammikuun 1996 ja helmikuun 1998 välisenä aikana vapaaseen liikkeeseen luovutetun piimetallin polkumyyntimarginaali oli huomattavasti alempi kuin sen tuonnistaan maksama 18,3 prosentin tulli.
D HYVÄKSYTTÄVYYS
(8) Hakemuksia ei voida hyväksyä 5 liiketoimen osalta, joista kannetut polkumyyntitullit olivat [ . . . ] Alankomaiden guldenia, ja 11 liiketoimen osalta, joista kannetut polkumyyntitullit olivat [ . . . ] Englannin puntaa, koska kyseisiä liiketoimia koskevia palautushakemuksia ei jätetty perusasetuksessa säädetyn, kannettavien tullien vahvistamisesta alkavan kuuden kuukauden määräajan kuluessa.
(9) Kaikki muut hakemukset, jotka koskivat [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa (yhteensä 265 liiketointa), vastasivat maksettuja lopullisia polkumyyntitulleja ja ne tehtiin perusasetuksen 11 artiklan 8 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa.
E HAKEMUSTEN PERUSTEET
1. Todisteet
(10) Hakija toimitti tämän päätöksen johdanto-osan 9 kappaleessa tarkoitettujen hakemusten osalta perusasetuksen 11 artiklan 8 kohdassa edellytetyt normaaliarvoa ja vientihintoja koskevat alustavat todisteet, jotka osoittavat, että kannettu tulli ylittää vastaavien viiteajanjaksojen osalta lasketun polkumyyntimarginaalin.
(11) Komissio hankki ja tarkisti erityisesti kaikki tämän tutkimuksen ja uudelleentarkastelun (katso jäljempänä) kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot. Lisäksi uudelleentarkastelun yhteydessä tehtiin tarkastuskäyntejä CBCC:n toimitiloihin.
(12) Uudelleentarkastelun päätelmistä riippuvat hakemukset olisi katsottava asianmukaisin todistein varustetuiksi palautusmenettelyn päätökseen saattamista koskevat määräajat vahvistavan säännöksen eli perusasetuksen 11 artiklan 8 kohdan 4 alakohdan mukaisesti siitä päivästä, jona tarkastelun päätelmät julkaistiin Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä eli 27 päivästä helmikuuta 1998.
(13) Muut palautusmenettelyn yhteydessä käsitellyt hakemukset olisi katsottava asianmukaisin todistein varustetuiksi siitä päivästä, jona komission yksiköillä oli käytössään kaikki tutkimusta varten tarvittavat tiedot eli 6 päivästä elokuuta 1998.
(14) Komissio on soveltanut tässä tutkimuksessa samaa menetelmää kuin alkuperäisessä tutkimuksessa, kuten perusasetuksen 11 artiklan 9 kohdassa edellytetään.
2. Viiteajanjaksot
(15) Viejän eli CBCC:n polkumyyntimarginaali laskettiin seuraavan kolmen viiteajanjakson ajalta: 1 päivästä heinäkuuta 31 päivään joulukuuta 1995, 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1996 ja 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1997.
3. Perusteet 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1996 välisenä aikana toteutettuja vientitoimia koskevien hakemusten osalta
Hakemukset koskevat 105 liiketointa, joista maksettiin polkumyyntitulleja [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa, ja ne liittyvät uudelleentarkastelussa käytettynä tutkimusajanjaksona eli 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1996 välisenä aikana päivättyihin kauppalaskuihin.
Komissio katsoo, että siinä uudelleentarkastelussa, jossa vahvistettiin, että CBCC ei ole myynyt kyseistä tuotetta polkuhintaan 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1996 välisenä aikana, ilmenneitä tietoja ja päätelmiä olisi käytettävä määrittämään, onko palautukseen perusteita ja missä määrin niiden tuontitoimien osalta, joista CBCC laskutti kyseisenä ajanjaksona.
4. Perusteet 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1995 sekä 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1997 välisenä aikana toteutettuja vientitoimia koskevien hakemusten osalta
Liiketoimista 156 liittyy CBCC:n 30 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1995 sekä 17 päivän tammikuuta ja 27 päivän joulukuuta 1997 välisenä aikana lähettämiin kauppalaskuihin ja niistä on maksettuja polkumyyntitulleja yhteensä [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa.
Koska kyseiset liiketoimet jäävät selvästi toimenpiteiden uudelleentarkastelussa käytetyn tutkimusajanjakson ulkopuolelle, eikä niihin siten voitu soveltaa kyseisen tarkastelun päätelmiä, komission yksiköt suorittivat tutkimuksen sen määrittämiseksi, onko palautukseen perusteita ja missä määrin.
Tätä varten määritettiin CBCC:n polkumyyntimarginaali 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1995 sekä 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1997 välisen ajan osalta.
a) Normaaliarvo
CBCC:n kotimaanmyynnin määrän todettiin olevan enemmän kuin 5 prosenttia sen vientimyynnistä yhteisöön perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdassa edellytetyllä tavalla.
Lisäksi todettiin, että Brasilian markkinoilla myyty piimetalli oli vertailukelpoista Brasiliasta yhteisöön viedyn piimetallin kanssa.
Sen arvioimiseksi, oliko kotimaanmyynti tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä ja missä määrin näin oli tapahtunut, kunkin kotimaisen liiketoimen yksikköarvoa verrattiin yrityksen ilmoittamiin, tonnia kohti laskettuihin viiteajanjaksojen tuotantokustannuksiin. Tässä yhteydessä todettiin, että vähintään tuotantokustannuksia vastaavilla hinnoilla tapahtuneen myynnin määrä oli 10-80 prosenttia kotimaanmyynnin kokonaismäärästä. Normaaliarvo määritettiin tämän vuoksi pelkästään tässä myynnissä käytettyjen hintojen keskiarvon perusteella.
b) Vientihinnat
Vientihinta määritettiin riippumattomille ostajille yhteisöön vietäväksi myydystä piimetallista tosiasiallisesti maksetun hinnan perusteella perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti.
c) Vertailu
Normaaliarvoa ja vientihintaa verrattiin vapaasti tehtaalla -tasolla ja samassa kaupan portaassa painotettuja keskiarvoja käyttäen. Hintojen vertailtavuuteen vaikuttavat eroavuudet otettiin tasapuolisen vertailun varmistamiseksi asianmukaisesti huomioon oikaisujen muodossa perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti.
d) Polkumyyntimarginaalin vahvistaminen
Tullien palautusta koskevan tutkimuksen päätelmänä oli, että CBCC ei ollut myynyt asianomaista tuotetta polkuhintaan tarkasteltavina olevina ajanjaksoina eli 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1995 sekä 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1997 välisenä aikana.
5. Perusteet tammikuussa 1998 toteutettuja vientitoimia koskevien hakemusten osalta
Sen jälkeen, kun 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1997 välinen jakso oli valittu viiteajanjaksoksi, tehtiin vielä kaksi hakemusta, jotka liittyivät 23 päivänä tammikuuta 1998 päivättyihin CBCC:n kauppalaskuihin ja koskivat seuraavia määriä: [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa.
Komissio katsoo, että päätelmää, jonka mukaan polkumyyntiä ei esiintynyt 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 1997 välisenä aikana, on kohtuullista soveltaa myös näihin liiketoimiin. Komission näkemys perustuu erityisesti siihen, että nämä liiketoimet suoritettiin heti tarkastelujakson jälkeen, että kyseessä oleva määrä on erittäin pieni suhteessa CBCC:n yhteisöön suuntautuvan viennin kokonaismäärään viiteajanjaksojen aikana ja hakijan palautushakemusten kokonaisarvoon ja että näitä liiketoimia edeltävien kahden ja puolen vuoden aikana suoritettujen liiketoimien voitiin todeta tapahtuneen johdonmukaisesti ilman polkumyyntiä. Lisäksi todettiin, että fob-tason keskimääräinen vientihinta laski vähemmän kuin 0,25 prosenttia ja että kotimarkkinoiden myyntitoimet olivat keskimäärin kannattavia ja niiden hinnat jatkuvasti vientihintoja alempia.
F OSAPUOLILLE ILMOITTAMINEN
(16) Hakijalle ilmoitettiin niistä olennaisista seikoista ja huomioista, joiden perusteella on tarkoitus tehdä palautushakemusta koskeva komission päätös. Hakija ei esittänyt huomautuksia asian johdosta.
G PALAUTETTAVA MÄÄRÄ
(17) Uudelleentarkastelu ja tullien palautusta koskeva tutkimus osoittivat, että CBCC ei ollut harjoittanut polkumyyntiä viedessään tarkasteltavana olevaa tuotetta kolmen viiteajanjakson aikana, minkä lisäksi komissio katsoo, että sama koskee myös tammikuussa 1998 laskutettuja vientitoimia; tämän perusteella ja ottaen huomioon sovelletun tullin voidaan todeta, että hakijalle olisi palautettava seuraavat määrät: [ . . . ] Alankomaiden guldenia ja [ . . . ] Englannin puntaa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Hyväksytään Ecumet (UK) Ltd:n esittämät palautushakemukset
- [ . . . ] Alankomaiden guldenin ja
- [ . . . ] Englannin punnan osalta.
2. Hylätään palautushakemukset
- [ . . . ] Alankomaiden guldenin ja
- [ . . . ] Englannin punnan osalta.
2 artikla
Yhdistyneen kuningaskunnan ja Alankomaiden kuningaskunnan on palautettava 1 artiklan 1 kohdassa vahvistetut määrät.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Ecumet (UK) Ltd:lle, 6 Paddockhall Road, Haywards Heath, West Sussex, RH16 1HH, Iso-Britannia.
Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 1999.

Labels: 2
4
1
3
18