Document ID: 32006R1745

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1745/2006
ze dne 24. listopadu 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 936/97 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 936/97 (2) stanoví otevření a správu řady celních kvót pro vysoce jakostní hovězí maso na víceletém základě.
(2)
Podmínky pro tyto kvóty se řídí podmínkami stanovenými nařízením (ES) č. 936/97. Ustanovení čl. 2 písm. a), c) a d) uvedeného nařízení uvádějí zejména definici vysoce jakostního masa dovezeného z Argentiny, Uruguaye a Brazílie. S cílem uvádět parametry, které lze ověřit a zkontrolovat, by tyto definice měly být změněny, jakmile vstoupí v platnost nařízení Rady (ES) č. 1532/2006 ze dne 12. října 2006 o podmínkách pro některé dovozní kvóty na vysoce jakostní hovězí maso (3), a měly by odkazovat na odpovídající úřední kategorie stanovené příslušnými orgány každé z těchto zemí v den vstupu v platnost uvedeného nařízení.
(3)
Je rovněž vhodné upřesnit, že článek 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (4) o stanovení systému identifikace a evidence skotu a označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa by se měl vztahovat na dovoz vysoce jakostního hovězího masa podle čl. 2 písm. a), c) a d) nařízení (ES) č. 936/97.
(4)
Nařízení (ES) č. 936/97 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 2 nařízení (ES) č. 936/97 se mění takto:
1.
Písmeno a) se nahrazuje tímto:
„a)
28 000 tun vykostěného hovězího masa kódu KN 0201 30 00 a 0206 10 95 a odpovídající této definici:
‚vybrané kusy hovězího masa z volů, z mladých volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla volů se opatří označením »JJ«, »J«, »U« nebo »U2«, jatečně opracovaná těla mladých volů a jalovic označením »AA«, »A« nebo »B« podle úřední klasifikace hovězího masa stanovené argentinským Sekretariátem pro zemědělství, chov hospodářských zvířat, rybolov a potraviny (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos - SAGPyA).‘
Kusy musí být označeny v souladu s článkem 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (5).
K údajům na štítku lze doplnit údaj ‚vysoce jakostní hovězí maso‘.
2.
Písmena c) a d) se nahrazují tímto:
„c)
6 300 tun vykostěného hovězího masa kódu KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a odpovídající této definici:
‚vybrané kusy hovězího masa z volů (»novillo«) nebo jalovic (»vaquillona«) podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené uruguayským Národním ústavem pro maso (Instituto Nacional de Carnes - INAC). Zvířata splňující podmínky pro produkci vysoce jakostního hovězího masa pocházejí po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se v souladu s výše uvedenou klasifikací opatří označením »I«, »N« nebo »A« s protučnělostí »1«, »2« nebo »3«.‘
Kusy musí být označeny v souladu s článkem 13 nařízení (ES) č. 1760/2000.
K údajům na štítku lze doplnit údaj ‚vysoce jakostní hovězí maso‘.
d)
5 000 tun vykostěného hovězího masa kódu KN 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 a 0206 29 91 a odpovídající této definici:
‚vybrané kusy masa z volů nebo z jalovic pocházejících po odstavení výhradně z pastevních chovů. Jatečně opracovaná těla se opatří označením »B« s protučnělostí »2« nebo »3« podle úřední klasifikace jatečně opracovaného hovězího masa stanovené brazilským Ministerstvem zemědělství, chovu hospodářských zvířat a zásobování (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento).‘
Kusy musí být označeny v souladu s článkem 13 nařízení (ES) č. 1760/2000.
K údajům na štítku lze doplnit údaj ‚vysoce jakostní hovězí maso‘.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se na hovězí maso, na které se vztahuje osvědčení o pravosti vydané ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. listopadu 2006.

Labels: 3
17
6