Document ID: 32002R2261

Kommissionens förordning (EG) nr 2261/2002
av den 18 december 2002
om inledande av en undersökning beträffande påstått kringgående, genom import av vissa andra zinkoxider med ursprung i Folkrepubliken Kina och import av vissa zinkoxider som avsänts från Socialistiska republiken Vietnam, av de antidumpningsåtgärder som genom rådets förordning (EG) nr 408/2002 införts på import av vissa zinkoxider med ursprung i Folkrepubliken Kina, och om registrering av sådan import
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1972/2002(2), särskilt artiklarna 13.3 och 14.5 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. BEGÄRAN
(1) Kommissionen har tagit emot en begäran enligt artikel 13.3 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan kallad grundförordningen) om undersökning av påstått kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts på import av vissa zinkoxider med ursprung i Kina.
(2) Begäran ingavs den 18 november 2002 av Eurometaux såsom företrädare för gemenskapstillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 50 %, av gemenskapens produktion av vissa zinkoxider.
B. PRODUKT
(3) Den produkt som berörs av det påstådda kringgåendet är zinkoxid (kemisk formel ZnO) med en renhetsgrad av minst 93 % zinkoxid, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2817 00 00 (Taric-nummer 2817 00 00 11 ). Detta nummer nämns endast upplysningsvis.
C. GÄLLANDE ÅTGÄRDER
(4) De åtgärder som för närvarande är i kraft och om vilka det påstås att de kringgås är antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 408/2002(3).
D. GRUND FÖR BEGÄRAN
(5) Begäran innehåller tillräcklig bevisning för att antidumpningsåtgärderna på import av vissa zinkoxider med ursprung i Kina kringgås genom att vissa zinkoxider med ursprung i Kina omlastas i Vietnam och genom att vissa zinkoxider med ursprung i Kina blandas med andra ämnen, t.ex. kiseldioxid, och därmed får en renhetsgrad av zinkoxid som är lägre än 93 % (nedan kallade blandade zinkoxider). De produkter som importeras på det sätt som nämns ovan kommer nedan att kallas "produkter som är föremål för undersökningen".
(6) Följande bevisning har lämnats:
Av begäran framgår att det har skett en betydande förändring i handelsmönstret, eftersom importen av de produkter som är föremål för undersökningen har ökat betydligt, medan importen av den berörda produkten med ursprung i Kina har minskat. Denna förändring i handelsmönstret förefaller bero på att vissa zinkoxider med ursprung i Kina omlastas i Vietnam och på att vissa zinkoxider med ursprung i Kina blandas med andra ämnen och därmed faller utanför det relevanta Taric-numret, trots att produktens grundläggande egenskaper och användning förblir oförändrade. Det finns förutom införandet av tullen ingen tillräcklig grund och inget tillräckligt ekonomiskt berättigande för dessa förfaranden.
(7) Begäran innehåller även tillräcklig bevisning för att verkningarna av de gällande antidumpningsåtgärderna på den berörda produkten undergrävs i fråga om både kvantitet och pris. Betydande importvolymer av de produkter som är föremål för undersökningen förefaller ha ersatt importen av den berörda produkten med ursprung i Kina. Det föreligger dessutom tillräcklig bevisning för att priserna på importen genom vilken åtgärderna kringgås är lägre än det icke-skadevållande pris som fastställdes vid den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna.
(8) Begäran innehåller också tillräcklig bevisning för att priserna på de produkter som är föremål för undersökningen dumpas i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för vissa zinkoxider.
E. FÖRFARANDE
(9) Mot bakgrund av ovanstående har kommissionen dragit slutsatsen att tillräcklig bevisning föreligger för att motivera att en undersökning inleds enligt artikel 13 i grundförordningen och för att göra import av vissa zinkoxider som avsänts från Vietnam, oavsett om deras deklarerade ursprung är Vietnam, och import av blandade zinkoxider med ursprung i Kina som klassificeras enligt Taric-nummer 2817 00 00 19 till föremål för registrering enligt artikel 14.5 i grundförordningen.
a) Frågeformulär
(10) För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer den att sända frågeformulär till de exportörer, tillverkare och intresseorganisationer för exportörer och tillverkare i Vietnam och de exportörer, tillverkare och intresseorganisationer för exportörer och tillverkare i Kina som nämns i begäran, till de importörer och intresseorganisationer för importörer i gemenskapen som samarbetade i samband med den undersökning som ledde till de befintliga åtgärderna samt till myndigheterna i Kina och Vietnam. Vid behov kommer uppgifter även att inhämtas från gemenskapsindustrin.
(11) Alla berörda parter bör omgående kontakta kommissionen, dock senast inom den tidsfrist som anges i artikel 3, för att ta reda på om de nämns i begäran och om nödvändigt begära ett frågeformulär inom den tidsfrist som anges i artikel 3.1 i denna förordning, eftersom den tidsfrist som anges i artikel 3.2 i denna förordning gäller för alla berörda parter.
(12) Myndigheterna i Kina och Vietnam kommer att underrättas om att en undersökning inleds och få en kopia av begäran.
b) Insamling av uppgifter; utfrågningar
(13) Alla berörda parter uppmanas att skriftligen lämna sina synpunkter och framlägga bevisning till stöd för dessa. Kommissionen kan dessutom höra berörda parter om de lämnar in en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.
c) Befrielse från registrering av import eller från åtgärder
(14) Enligt artikel 13.4 i grundförordningen får import av den berörda produkten befrias från registrering eller åtgärder om importen inte utgör kringgående.
(15) Eftersom det påstådda kringgåendet äger rum utanför gemenskapen är en eventuell befrielse från registrering eller åtgärder helt avhängig av de undersökningsresultat som framkommer i fråga om exportörerna i Vietnam och i Kina. Exportörer som önskar befrias från registrering av import eller från åtgärder bör ansöka om befrielse och besvara frågeformuläret (för att det skall kunna fastställas att de inte kringgår antidumpningsåtgärderna i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen) inom den tidsfrist som fastställs i artikel 3.2 i denna förordning. Även om befrielse inte kan beviljas endast på grundval av upplysningar från importörer, kan dessa befrias från registrering eller åtgärder i den mån deras import härrör från exportörer som beviljats sådan befrielse.
F. REGISTRERING
(16) Enligt artikel 14.5 i grundförordningen bör importen av den berörda produkten göras till föremål för registrering så att, om undersökningen visar att kringgående sker, antidumpningstullar kan tas ut retroaktivt från och med den dag då undersökningen rörande vissa zinkoxider som avsänts från Vietnam och rörande blandade zinkoxider med ursprung i Kina inleds.
G. TIDSFRISTER
(17) Enligt god förvaltningspraxis bör perioder fastställas inom vilka
- berörda parter kan ge sig till känna för kommissionen, skriftligen lämna sina synpunkter och besvara frågeformulären eller lämna övriga uppgifter som bör beaktas vid undersökningen,
- berörda parter skriftligen kan begära att bli hörda av kommissionen.
(18) Det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom den tidsfrist som anges i artikel 3 i denna förordning.
H. BRISTANDE SAMARBETE
(19) Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller på annat sätt underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter. Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter kan användas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed inleds i enlighet med artikel 13.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96 en undersökning i syfte att fastställa om import till gemenskapen av vissa zinkoxider (kemisk formel ZnO, med en renhetsgrad av minst 93 % zinkoxid) som klassificeras enligt KN-nummer ex 2817 00 00 (Taric-nummer 2817 00 00 11 ) och som avsänts från Vietnam, oavsett om deras deklarerade ursprung är Vietnam, och import av vissa zinkoxider med ursprung i Kina vilka blandats med andra ämnen och klassificeras enligt Taric-nummer 2817 00 00 19, kringgår de åtgärder som införts genom rådets förordning (EG) nr 408/2002.
Artikel 2
I enlighet med artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 anmodas tullmyndigheterna att vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import till gemenskapen som anges i artikel 1 i den här förordningen.
Registreringen skall upphöra nio månader efter dagen för denna förordnings ikraftträdande.
Kommissionen får genom en förordning anmoda tullmyndigheterna att upphöra med registreringen när det gäller import till gemenskapen av produkter som exporteras av exportörer som har ansökt om befrielse från registrering och beträffande vilka det har fastställts att de inte kringgår antidumpningstullarna.
Artikel 3
1. Frågeformulär skall begäras från kommissionen inom 15 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
2. Om de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen skall parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, skriftligen lämna sina synpunkter och besvara frågeformuläret samt lämna eventuella andra uppgifter inom 40 dagar efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
3. Berörda parter kan också inom samma tidsfrist på 40 dagar begära att bli hörda av kommissionen.
4. Alla uppgifter i detta ärende, alla ansökningar om att bli hörd eller om frågeformulär och om bemyndigande att utfärda certifikat om att import inte utgör kringgående skall lämnas skriftligen (ej i elektronisk form, såvida inte annat anges), innefatta namn, adress, e-postadress, telefon- och fax- eller telexnummer och skall sändas till följande adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel
Direktorat B
J-79 5/16
B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 18 december 2002.

Labels: 4
1
3
18
15