Document ID: 32015R0328

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/328,
2. märts 2015,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 322/2014 loomse toidu ja sööda jaoks kasutatava sisenemisdokumendi osas
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, milles sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (1) eriti selle artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti ii,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 322/2014 (2) on kehtestatud eritingimused Jaapanist pärit või Jaapanist lähetatud sööda ja toidu impordi suhtes pärast Fukushima tuumaelektrijaamas toimunud avariid, et kaitsta inimeste ja loomade tervist Euroopa Liidus.
(2)
Rakendusmääruse (EL) nr 322/2014 artiklis 9 on sätestatud, et etteteatamise eesmärgil tuleb sööda- ja toidukäitlejatel või nende esindajatel täita ühise sisenemisdokumendi (millele on osutatud komisjoni määruses (EÜ) nr 669/2009) (3) I osa ning esitada ühine sisenemisdokument määratud sisenemiskoha või piiripunkti pädevale asutusele. Määruses (EÜ) nr 669/2009 osutatud ühine sisenemisdokument on kohaldatav mitteloomse sööda ja toidu puhul, kuid mitte loomse sööda ja toidu, sealhulgas kalandustoodete puhul.
(3)
Nõukogu direktiivi 97/78/EÜ (4) reguleerimisalasse kuuluva loomse sööda ja toidu, sealhulgas kalandustoodete osas on komisjoni määruses (EÜ) nr 136/2004 (5) sätestatud, et etteteatamiseks tuleb kasutada kõnealuse määruse III lisas sätestatud ühist veterinaariaalast sisenemisdokumenti.
(4)
Seega tuleks rakendusmäärust (EL) nr 322/2014 vastavalt muuta.
(5)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmäärust (EL) nr 322/2014 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikli 9 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
„1. Sööda- ja toidukäitlejad või nende esindajad teatavad ette kõikide saadetiste saabumisest, välja arvatud teistest prefektuuridest peale Fukushima pärineva tee saadetised.
2. Etteteatamiseks tuleb neil täita:
a)
mitteloomsete toodete puhul: määruse (EÜ) nr 669/2009 artikli 3 punktis a osutatud ühise sisenemisdokumendi I osa, võttes arvesse määruse (EÜ) nr 669/2009 II lisas sätestatud täitmise juhiseid;
b)
nõukogu direktiivi 97/78/EÜ reguleerimisalasse kuuluva loomse sööda ja toidu, sealhulgas kalandustoodete puhul: komisjoni määruse (EÜ) nr 136/2004 (6) III lisas sätestatud ühine veterinaariaalane sisenemisdokument.
Asjaomane dokument tuleb esitada määratud sisenemiskoha või piiripunkti pädevale asutusele vähemalt kaks tööpäeva enne saadetise tegelikku kohalejõudmist.
(6) Komisjoni määrus (EÜ) nr 136/2004, 22. jaanuar 2004, milles sätestatakse kolmandatest riikidest imporditud kaupade veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides (ELT L 21, 28.1.2004, lk 11).”" 						
2)
Artikkel 12 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 12
Vabasse ringlusse lubamine
Toodete saadetise vabasse ringlusse lubamiseks peab sööda- ja toidukäitleja või tema esindaja esitama tolliasutusele (füüsiliselt või elektrooniliselt) ühise sisenemisdokumendi, mille on pärast ametliku kontrollimise lõppemist nõuetekohaselt täitnud pädev asutus, välja arvatud sellised direktiivi 97/78/EÜ reguleerimisalasse kuuluvad tooted, mida on käsitletud määruses (EÜ) nr 136/2004. Tolliasutus lubab saadetise vabasse ringlusse alles pärast seda, kui pädev asutus on ühise sisenemisdokumendi II osa lahtrisse 14 märkinud soodsa otsuse ja on selle lahtris 21 allkirjastanud.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 2. märts 2015

Labels: 17
14
3
6
18