Document ID: 32001D0747

Decyzja Rady
z dnia 27 września 2001 r.
dotycząca zawarcia Umowy w sprawie wzajemnego uznawania między Wspólnotą Europejską a Japonią
(2001/747/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i ust. 3 akapit pierwszy zdanie pierwsze oraz ust. 4,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Umowa o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Japonią została podpisana w imieniu Wspólnoty Europejskiej dnia 4 kwietnia 2001 r., z zastrzeżeniem jej ewentualnego zawarcia w późniejszym terminie i powinna być zatwierdzona.
(2) Należy ustanowić właściwe procedury wewnętrzne w celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania Umowy. Konieczne jest zatem przekazanie Komisji uprawnień do wprowadzania zmian w części B załączników sektorowych do Umowy i podjęcia niektórych decyzji w celu jej realizacji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W imieniu Wspólnoty Europejskiej niniejszym zatwierdza się Umowę o wzajemnym uznawaniu między Wspólnotą Europejską a Japonią, wraz z jej załącznikami oraz wspólnymi deklaracjami i wymianą listów załączonymi do Aktu Końcowego.
Teksty dokumentów, określonych w akapicie pierwszym, są załączone do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady w imieniu Wspólnoty przekazuje notę przewidzianą w art. 14 Umowy [1].
Artykuł 3
1. Komisja, wspierana przez specjalny komitet powołany przez Radę (zwany dalej "specjalnym komitetem"), reprezentuje Wspólnotę we Wspólnym Komitecie ustanowionym na mocy art. 8 Umowy i we wszystkich podkomitetach ustanowionych zgodnie z ust. 2 tego artykułu. Komisja, po konsultacji ze specjalnym komitetem przystępuje do notyfikacji, wnioskowania oraz wymiany informacji i propozycji na temat:
a) rejestracji organów oceny zgodności,
b) dostarczenia wykazów zakładów,
c) likwidacji, zawieszenia lub wycofania organów oceny zgodności,
d) nieprzyjmowania potwierdzeń i danych uzyskanych w poszczególnych zakładach,
e) nieprzyjmowania certyfikatów pochodzących z zawieszonych organów oceny zgodności,
f) mianowania ekspertów,
g) działań podejmowanych w kontekście weryfikacji, wizytacji lub kwestionowania,
określonych w art. 5, 6, 7, 8, 9, 10 Umowy i równoważnych przepisów jej załączników sektorowych.
2. Stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Wspólnotę Wspólnym Komitecie lub, stosownie do okoliczności, w podkomitetach, jest ustalane przez Komisję po konsultacjach ze specjalnym komitetem, w odniesieniu do:
a) przyjęcia regulaminu, zgodnie z art. 8 ust. 2 Umowy;
b) ustanowienia podkomitetów zgodnie z art. 8 ust. 2 Umowy;
c) przyjęcia zmiany zasad wymiany informacji zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. c) Umowy;
d) rejestracji organów oceny zgodności, ich weryfikacji oraz powiązanych decyzji zgodnie z art. 5, 7, art. 8 ust. 3 lit. a) i d) oraz art. 9 Umowy;
e) ustanowienia i opublikowania wykazów zarejestrowanych organów oceny zgodności i zatwierdzonych zakładów zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. b) Umowy;
f) weryfikacji, wizytacji i kwestionowania zatwierdzonych zakładów oraz związanych z tym decyzji zgodnie z art. 5, 7 i 10 Umowy;
g) definiowania sytuacji nadzwyczajnych i zasad wizytowania zakładów zgodnie z art. 10 ust. 2 lit. b) Umowy;
h) ustanowienia procedur realizacji Załącznika sektorowego w sprawie dobrej praktyki wytwarzania (GMP) zgodnie z pkt 7 lit. b) i c) i pkt 9 lit. b) tego Załącznika sektorowego.
3. Komisja, po konsultacjach ze specjalnym komitetem zarządza i zatwierdza porozumienia tymczasowe związane z realizacją Załącznika sektorowego w sprawie dobrej praktyki wytwarzania i przesyła drugiej stronie, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, notę dyplomatyczną potwierdzającą zakończenie prac przygotowawczych (zgodnie z pkt 9 lit. a) Załącznika sektorowego w sprawie dobrej praktyki wytwarzania).
4. Komisja zatwierdza wszystkie zmiany w części B załączników sektorowych, po konsultacjach ze specjalnym komitetem i przesyła drugiej stronie, w imieniu Wspólnoty Europejskiej, notę dyplomatyczną określoną w art. 15 ust. 3 lit. b) Umowy.
5. We wszystkich pozostałych przypadkach stanowisko, jakie ma przyjąć Wspólnota we Wspólnym Komitecie lub w podkomitecie jest ustalane przez Radę, stanowiącą większością kwalifikowaną na wniosek Komisji.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 września 2001 r.

Labels: 18
15
5