Document ID: 31997R1165

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1165/97 av den 26 juni 1997 om ändring av förordning (EG) nr 1600/95 om tillämpningsföreskrifter för importsystemet och införande av tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1587/96 (2), särskilt artikel 13.3 samt artikel 16.1 och 16.4 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats (3), särskilt artikel 1.1 i denna, och
med beaktande av följande:
Genom kommissionens förordning (EG) nr 1600/95 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 503/97 (5) ersätts, när det gäller import från Schweiz inom ramen för det särskilda avtal som slutits mellan detta land och gemenskapen, systemet med IMA 1-intyg med ett system som endast baseras på gemenskapens system med importlicenser. Det har visat sig att vissa bestämmelser inte avser alla produkter som omfattas av systemet. Dessa bestämmelser bör därför justeras.
De tullkvoter för mjölkprodukter som avses i GATT/WTO-avtalet och som inte anges per ursprungsland bör justeras från och med den 1 juli 1997. Bilaga II till förordning (EG) nr 1600/95 bör därför ändras.
Vissa oklarheter har konstaterats i de meddelanden som avses i bilaga VIII. För att säkerställa att meddelandena blir korrekta och fullständiga bör denna bilaga anpassas och tidsfristen för dessa meddelanden bör förlängas från tre till fem dagar.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1600/95 ändras på följande sätt:
1. Artikel 3 skall ersättas med följande:
"Artikel 3
För klassificering av ostar med KN-nummer 0406 20 10, 0406 90 02 till 0406 90 06 och 0406 90 19 krävs följande:
- En licens som utfärdats i enlighet med artikel 22a för import från Schweiz inom ramen för det särskilda avtal som slutits mellan detta land och gemenskapen.
- Ett IMA 1-intyg som uppfyller de villkor som avses i avdelning IV för övriga tredje länder.
KN-nummer 0406 90 01 skall endast tillämpas för ostar som importeras från tredje land."
2. I artikel 14.3 skall "den tredje arbetsdagen" ersättas med "den femte arbetsdagen".
3. Artikel 22a skall ändras på följande sätt:
a) Punkt 1 skall ersättas med följande:
"1. Trots bestämmelserna i artikel 22 skall denna artikel tillämpas på import från Schweiz inom ramen för det särskilda avtal som slutits mellan detta land och gemenskapen."
b) Punkt 2 skall ersättas med följande:
"2. Licensansökan och licensen skall innehålla följande uppgifter:
- I fält 15, en detaljerad beskrivning av den produkt som avses i bilaga IV eller, när det gäller produkter som omfattas av KN-nummer 0406 90 02 till 0406 90 06, den beskrivning som avses i Kombinerade nomenklaturen.
- I fält 16, produktkoden enligt Kombinerade nomenklaturen."
c) Punkt 4 skall ersättas med följande:
"4. För de produkter som omfattas av KN-nummer 0406 90 02 till 0406 90 06 och för de produkter som anges i bilaga IV under löpnummer 3, 4 och 5 skall en importlicens endast utfärdas om ansökan åtföljs av
a) en skriftlig försäkran från den sökande att han iakttagit de minimipriser som anges i bilaga IV eller i Kombinerade nomenklaturen för de produkter som omfattas av KN-nummer 0406 90 02 till 0406 90 06,
b) ett skriftligt åtagande från den sökande att på de behöriga myndigheternas begäran lämna in alla de uppgifter och ytterligare bevis som myndigheterna anser nödvändiga med hänsyn till iakttagandet av minimipriserna och att i förekommande fall acceptera alla räkenskapskontroller som nämnda myndigheter utför.
Om minimipriset inte respekteras skall, förutom den importtull som fastställs i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87, en straffavgift betalas som motsvarar 25 % av tullbeloppet (*).
(*) EGT nr L 256, 7.9.1987, s. 1."
4. Bilaga II skall ersättas med bilaga I till denna förordning.
5. Bilaga VIII skall ersättas med bilaga II till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
De bestämmelser som avses i artikel 1 skall tillämpas från och med
- den 1 maj 1997 när det gäller punkt 3,
- den 1 juli 1997 när det gäller de övriga bestämmelserna.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 juni 1997.

Labels: 3
17