Document ID: 31993D0602

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 19 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaane varkenspest in Portugal (93/602/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zooetechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG (2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG, en met name op artikel 9, lid 4,
Overwegende dat de Commissie, op grond van uitbraken van Afrikaanse varkenspest in het gebied Alentejo, Portugal, Beschikking 93/531/EEG van 15 oktober 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal (4), gewijzigd bij Beschikking 93/582/EG (5), heeft vastgesteld;
Overwegende dat de bij Beschikking 93/531/EEG vastgestelde maatregelen slechts tijdelijk van toepassing zijn;
Overwegende dat deze uitbraken van Afrikaanse varkenspest, in verband met de handel in levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensvleesprodukten, een gevaar kunnen vormen voor de varkensbeslagen in de andere Lid-Staten;
Overwegende dat, op basis van de door Portugal verstrekte informatie over de situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest, de maatregelen met betrekking tot de handel in levende varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensvleesprodukten op regionale basis kunnen worden toegepast;
Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Portugal zendt geen levende varkens uit de in bijlage I opgenomen delen van zijn grondgebied naar andere Lid-Staten.
2. Portugal zendt geen levende varkens afkomstig van een bedrijf buiten het in bijlage I omschreven gebied, naar andere Lid-Staten, tenzij:
- de varkens komen van een bedrijf waar in de laatste dertig dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens zijn binnengebracht;
- de varkens negatief hebben gereageerd op twee tests op antilichamen tegen het Afrikaanse-varkenspestvirus, die met een tussenpoos van ten minste veertien dagen zijn verricht;
- bij de varkens een klinisch onderzoek op grond van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens (6) is verricht op het bedrijf van herkomst, op het moment waarop het certificaat is afgegeven, dit is op de dag van lading. Het onderzoek betreft alle varkens en alle voorzieningen op het bedrijf van herkomst die voor de varkens worden gebruikt. De varkens moeten op het bedrijf van herkomst met een oormerk worden geïdentificeerd, zodat kan worden nagegaan waar zij verbleven hebben. Het vervoermiddel moet officieel verzegeld zijn.
3. Intracommunautair verkeer van de in lid 2 bedoelde dieren wordt alleen toegestaan indien daarvan drie dagen vooraf aangifte is gedaan bij de bevoegde autoriteit in de Lid-Staat van bestemming.
Artikel 2
1. Portugal zendt geen vers varkensvlees en varkensvleesprodukten, verkregen van varkens uit bedrijven in de in bijlage I opgenomen delen van zijn grondgebied, naar andere Lid-Staten.
2. De in lid 1 vastgestelde beperkingen gelden niet voor vleesprodukten die een van de in artikel 4, lid 1, onder a), van Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesprodukten (7) vastgestelde behandelingen hebben ondergaan.
3. Vers varkensvlees en varkensvleesprodukten, verkregen van varkens uit bedrijven buiten het in bijlage I omschreven gebied, mogen slechts naar andere lid-Staten worden verzonden indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
a) de varkens hebben ten minste de laatste eenentwintig dagen vóór de verzending naar het slachthuis op het bedrijf van herkomst verbleven en in die periode zijn geen andere varkens op het bedrijf binnengebracht;
b) alle te verzenden varkens hebben negatief gereageerd op een individuele serologische test op Afrikaanse varkenspest die in de laatste tien dagen vóór de verzending naar het slachthuis is verricht,
of
het beslag is in de laatste veertien dagen vóór de verzending bemonsterd overeenkomstig het bepaalde in bijlage II;
c) alle te verzenden varkens zijn vóór de bemonstering geïdentificeerd met een oormerk of met een tatoeage;
d) bij alle varkens op het bedrijf van herkomst is in de laatste 24 uur vóór de verzending een klinisch onderzoek verricht door een erkend dierenarts;
e) op het bedrijf van herkomst zijn in de laatste zestig dagen geen varkens binnengebracht uit het in bijlage I omschreven gebied;
f) de varkens gaan vergezeld van een gezondheidsdocument ( "Guia sanitaria de transito de suinos") dat is afgegeven door een officiële dierenarts en waarin wordt verklaard dat aan bovenstaande voorwaarden is voldaan.
Artikel 3
1. Op het gezondheidscertificaat als bedoeld in Richtlijn 64/432/EEG, waarvan uit Portugal verzonden varkens vergezeld gaan, wordt de volgende vermelding aangebracht:
"Deze dieren voldoen aan het bepaalde in Beschikking 93/602/EG van de Commissie van 19 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".
2. Uit Portugal verzonden vlees dat overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 3, is verkregen, gaat vergezeld van een door een officiële dierenarts afgegeven certificaat. Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht:
"Dit vlees voldoet aan het bepaalde in Beschikking 93/602/EG van de Commissie van 19 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".
3. Uit Portugal verzonden vleesprodukten die zijn verkregen overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, leden 2 en 3, gaan vergezeld van een gezondheidscertificaat als bedoeld in artikel 3, lid 9, onder b), ii), van Richtlijn 77/99/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de gezondheidsvoorschriften voor de produktie en het in de handel brengen van vleesprodukten en bepaalde andere produkten van dierlijke oorsprong (1). Op het certificaat wordt de volgende vermelding aangebracht:
"Deze produkten voldoen aan het bepaalde in Beschikking 93/602/EG van de Commissie van 19 november 1993 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal.".
Artikel 4
1. Portugal ziet erop toe dat varkens die worden gehouden op bedrijven in het in bijlage I omschreven gebied, niet naar andere delen van Portugal worden verzonden.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 mogen slachtvarkens van bedrijven in het in bijlage I omschreven gebied onder de volgende voorwaarden naar een daartoe aangewezen slachthuis buiten dat gebied worden verzonden:
- het bepaalde in artikel 2, lid 3, onder a), b), c) en d), moet in acht worden genomen;
- de te slachten varkens moeten vergezeld gaan van een door een officiële dierenarts afgegeven gezondheidsdocument ( "Guia sanitaria de transito de suinos") waarin wordt verklaard dat de varkens voldoen aan de in het voorgaande streepje bedoelde voorwaarden, en zij moeten voorzien zijn van een merkteken waaruit blijkt dat de varkens komen uit het in bijlage I omschreven gebied;
- de varkens moeten van het bedrijf van herkomst naar het aangewezen slachthuis worden vervoerd in een verzegeld vervoermiddel; het gebruikte vervoermiddel moet vóór en na elke rit worden gereinigd en ontsmet;
- bij aankomst in het slachthuis moeten de varkens gescheiden worden gehouden van andere dan de in dit lid bedoelde varkens; zij mogen niet samen met andere dan de in dit lid bedoelde varkens worden geslacht en op de dag waarop de in dit lid bedoelde varkens worden geslacht mogen geen andere varkens in het slachthuis worden binnengebracht en er worden geslacht.
Het slachthuis waar de in dit lid bedoelde varkens worden geslacht, moet na het slachten worden gereinigd en ontsmet.
3. Portugal deelt de Commissie de naam en de vestigingsplaats mee van de slachthuizen die zijn aangewezen voor het slachten van de in lid 2 bedoelde varkens.
Artikel 5
Portugal ziet erop toe dat vlees van varkens die zijn geslacht overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 2, wordt voorzien van een ander keurmerk dan het keurmerk dat is vastgesteld in hoofdstuk XI, punt 50, van bijlage I bij Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (2).
Artikel 6
1. Portugal ziet erop toe dat vers varkensvees van varkens die zijn geslacht in het in bijlage I omschreven gebied en varkensvleesprodukten die met dat vlees zijn vervaardigd, niet naar andere delen van het grondgebied van Portugal worden verzonden.
2. De in lid 1 vastgestelde beperkingen gelden niet voor vleesprodukten die een van de in artikel 2, lid 2, bedoelde behandelingen hebben ondergaan.
Artikel 7
De Lid-Staten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 8
De Commissie volgt de verdere ontwikkeling van de situatie en kan deze beschikking op grond daarvan aanpassen.
Artikel 9
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 20 november 1993.
Artikel 10
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten.
Gedaan te Brussel, 19 november 1993.

Labels: 3
18
17
6