Document ID: 31984D0338

Tarybos sprendimas
1984 m. birželio 29 d.
dėl Bendrijos tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklos valdymo ir koordinavimo struktūrų bei tvarkos
(84/338/Euratomas, EAPB, EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijų steigimo sutartis,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
kadangi 1974 m. sausio 14 d. Taryba priėmė rezoliuciją dėl nacionalinės politikos koordinavimo ir Bendrijos interesus atitinkančių veiklos krypčių nustatymo mokslo ir technologijų srityje [4];
kadangi Komisija nusiuntė Tarybai 1982 m. gruodžio 12 d. komunikatą, kuriuo iškėlė Europos Mokslo ir technikos strategiją (pamatinę programą 1984-1987 metams);
kadangi Taryba 1983 m. liepos 25 d. priėmė rezoliuciją dėl Bendrijos tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklos pamatinių programų bei dėl pirmosios pamatinės programos 1984-1987 metams [5];
kadangi yra gyvybiškai būtina, kad Komisijos pasiūlytoji strategija būtų įgyvendinta, jog valdymo ir koordinavimo struktūros ir tvarka būtų pertvarkytos siekiant didesnio Bendrijos institucijų veiksmingumo, ypač siekiant padaryti esamą sistemą racionalesnę;
kadangi buvo atsižvelgta į Mokslinių ir techninių tyrimų komiteto (CREST) nuomonę,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Šiuo sprendimu įsteigiami vadybos ir koordinavimo patariamieji komitetai (toliau - CGC), kurių sąrašas pateikiamas priede. Šiuos komitetus globoja Komisija.
Sąrašas, jeigu reikės, bus peržiūrimas ir papildomas atsižvelgiant į naujos programos sprendimus.
2 straipsnis
1. CGC misija yra padėti Komisijai vykdyti jos užduotį apibrėžiant ir parengiant tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklą, taip pat jos valdymo bei koordinavimo funkcijas, kurios susijusios su Bendrijos mokslo ir technikos strategijos įgyvendinimu.
2. CGC privalo:
a) informuoti ir patarti Komisijai moksliniais ir techniniais klausimais savo kompetencijos srityse;
b) reguliariai lyginti nacionalines mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programas Bendrijos interesų srityse ir teikti Komisijai informaciją apie tokio palyginimo rezultatus, siekiant nustatyti koordinavimo, kurio galima būtų imtis tarp valstybių narių, poreikį;
c) padėti Komisijai nustatyti ir parinkti, atsižvelgiant į pamatinėje programoje išdėstytus mokslinius ir techninius tikslus, tokias temas ar veiksmus, kurie galėtų būti Bendrijos tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklos dalykais;
d) prisidėti prie Bendrijos tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklos programų, už kurias atsako Komisija, optimalaus vykdymo, ir ypač - detaliai aprašant projektus, juos atrenkant, įvertinant rezultatus ir užtikrinant geresnę sąveiką tarp programų, vykdomų Bendrijos lygmeniu, ir atitinkamos tyrimų ir plėtros veiklos, atliekamos valstybėse narėse jų pačių atsakomybe;
e) parengti nuomones dėl mokslinio ir techninio bendradarbiavimo, numatomo tarp Europos Bendrijų, trečiųjų šalių ir/ar tarptautinių organizacijų specialiose srityse, su kuriomis jie susiję.
3 straipsnis
1. Kiekvieną CGC sudaro Komisija iš valstybių narių pasiūlytų kandidatų.
2. CGC susideda iš:
- dviejų atstovų iš kiekvienos valstybės narės, kurių kadencijos trukmė yra 4 metai ir kuriems gali padėti arba kuriuos gali pakeisti nacionaliniai ekspertai 4 straipsnyje nurodytomis sąlygomis,
- dviejų atstovų iš Komisijos, kuriems gali padėti arba kuriuos gali pakeisti kiti atstovai 4 straipsnyje nurodytomis sąlygomis,
- vieno pirmininko.
3. Kiekvieno CGC pirmininkas renkamas iš valstybių narių atstovų laikantis darbo tvarkos taisyklių. Jis renkamas 2 metų kadencijai ir gali būti dar vieną kartą perrenkamas. Valstybė narė, iš kurios kilęs pirmininkas, skiria jo pavaduotoją.
4. Komisija teikia sekretoriato paslaugas.
5. Kiekvienas CGC nusistato savo darbo tvarkos taisykles.
6. Kiekvienas CGC posėdžiauja bent kartą per metus.
4 straipsnis
CGC organizuoja darbą taip, kad gautų reikiamus specializuotus patarimus, ir posėdžiauja įvairios sudėties, priklausomai nuo užduoties. Šiuo tikslu valstybę narę ir Komisiją kiekviename komiteto posėdyje gali atstovauti daugiausia 3 asmenys, parinkti iš 3 straipsnyje minėtų atstovų ir ekspertų.
5 straipsnis
1. CGC gali kurti ad hoc darbo grupes, turinčias atlikti aiškiai apibrėžtas užduotis, per nustatytą laiką.
2. Ad hoc darbo grupėms pirmininkauja CGC narys. Jų sudėtyje gali būti daugiausia 2 nariai iš kiekvienos valstybės narės ir 2 Komisijos atstovai.
6 straipsnis
Komisija užtikrina, kad būtų imtasi priemonių, jog tarp CGC būtų palaikomi visi būtini ryšiai. CGC pareikštose nuomonėse turi būti paminėta bet kurios mažumos pozicija. Komisija reguliariai perduoda nuomones Parlamentui ir Tarybai.
7 straipsnis
a) Šiuo sprendimu panaikinami komitetai, nurodyti:
- 1978 m. kovo 6 d. Tarybos sprendimo 78/264/Euratomas dėl urano tyrimų ir gavybos [6] 3 straipsnyje su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 81/364/Euratomas [7],
- 1984 m. sausio 31 d. Tarybos sprendimo 84/60/Euratomas dėl branduolinių įrenginių uždarymo [8] 4 straipsnyje,
- 1979 m. kovo 27 d. Tarybos sprendimo 79/345/Euratomas dėl šiluminio vandens reaktorių saugos [9] 4 straipsnyje,
- 1981 m. kovo 3 d. Tarybos sprendimo 81/213/EEB dėl aplinkos apsaugos ir klimatologijos [10] 5 straipsnyje,
- 1981 m. gruodžio 15 d. Tarybos sprendimo 81/1014/EEB dėl tekstilės ir aprangos [11] 3 straipsnyje,
- 1981 m. gruodžio 7 d. Tarybos sprendimo 81/1032/EEB dėl biomolekulinės inžinerijos [12] 4 straipsnyje,
- 1982 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 82/402/EEB dėl žaliavų [13] 3 straipsnyje,
- 1982 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendimo 82/752/EEB dėl mašininio vertimo sistemų pažangaus projektavimo [14] 3 straipsnyje,
- 1982 m. gruodžio 3 d. Tarybos sprendimo 82/837/EEB dėl mokslo ir technologijų taikymo [15] 3 straipsnyje,
- 1982 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimo 82/839/EEB dėl maisto prekių apdorojimo poveikio jų fizinėms savybėms [16] 4 straipsnyje,
- 1984 m. balandžio 2 d. Tarybos sprendimo 84/197/EEB dėl lignoceliuliozės turinčių šalutinių produktų ir kitų augalinių atliekų naudojimo gyvulių pašarams [17] 4 straipsnyje,
- 1984 m. gegužės 24 d. Tarybos sprendimo 84/304/EEB dėl perdirbimo ir skirstymo poveikių maisto kokybei ir maistinei vertei [18] 4 straipsnyje.
b) Šiuo aktu visi kiti programų vadybos patariamieji komitetai (ACMP), nurodyti 1977 m. liepos 18 d. Tarybos rezoliucijos [19] 1 dalyje, yra panaikinami, išskyrus ACMP dėl HFR reaktoriaus darbo ir panaudojimo programos bei ACMP dėl radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir laikymo; pastarasis paliekamas vieninteliam tikslui - kad teiktų patarimus Komisijai, kaip vykdyti Bendrijos veiksmų planą radioaktyviųjų atliekų srityje per visą plano galiojimo laikotarpį, kadangi toks tikslas yra numatytas 1980 m. vasario 18 d. Tarybos rezoliucijoje [20].
8 straipsnis
1 straipsnyje nurodyti nauji CGC pradeda savo veiklą ne vėliau kaip po 6 mėnesių nuo šio sprendimo įsigaliojimo.
Pagal 7 straipsnį panaikinti komitetai tęsia savo veiklą, kol naujieji CGC pradeda realiai veikti.
9 straipsnis
Ne vėliau kaip po trejų metų, remiantis Komisijos ataskaita, peržiūrimos šiuo sprendimu nustatytos struktūros ir tvarka, siekiant įvertinti jų veiksmingumą, ir, jeigu reikia, jas patobulinti.
10 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Priimta Liuksemburge, 1984 m. birželio 29 d.

Labels: 7
15