Document ID: 32014D0187

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 3. aprila 2014
o spremembi Odločbe 2009/821/ES glede seznama mejnih kontrolnih točk in veterinarskih enot v Traces
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 2094)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/187/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), ter zlasti člena 20(1) in (3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (2), in zlasti drugega stavka drugega pododstavka člena 6(4) in člena 6(5) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (3), in zlasti člena 6(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba Komisije 2009/821/ES (4) določa seznam mejnih kontrolnih točk, odobrenih v skladu z direktivama 91/496/EGS in 97/78/ES. Navedeni seznam je v Prilogi I k Odločbi 2009/821/ES.
(2)
Po sporočilih Španije in Portugalske bi bilo treba na seznamu iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES spremeniti vnose za mejne kontrolne točke na letališčih Madrid in Tenerife Sur v Španiji ter na letališču Porto in pristanišču in letališču Ponta Delgada na Portugalskem.
(3)
Sklep Sveta 2011/408/EU (5) določa poenostavljena pravila in postopke za izvajanje sanitarnega nadzora ribiških proizvodov, školjk, iglokožcev, plaščarjev, morskih polžev in njihovih stranskih proizvodov ter proizvodov iz teh stranskih proizvodov s poreklom iz Grenlandije ali vnesenih na Grenlandijo iz tretjih držav in nato uvoženih iz Grenlandije v Evropsko unijo. Člen 5 navedenega sklepa določa zahteve za veterinarske preglede teh proizvodov na mejnih kontrolnih točkah in da se seznam odobrenih mejnih kontrolnih točk na Grenlandiji vključi na seznam mejnih kontrolnih točk v državah članicah, odobrenih v skladu z direktivama 91/496/EGS in 97/78/ES.
(4)
Nadzorna služba Komisije (Urad za prehrano in veterinarstvo, FVO, prej Inšpekcijska služba Komisije) je opravila pregled dveh predlaganih mejnih kontrolnih točk na Grenlandiji, po katerem je pripravila nekaj priporočil za navedeno državo. Grenlandija se je na ta priporočila zadovoljivo odzvala s pripravo akcijskega načrta, zato bi bilo treba predlagani mejni kontrolni točki dodati na seznam v Prilogi I k Odločbi 2009/821/ES.
(5)
Ker se poenostavljena pravila in postopki za nadzor uvoza uporabljajo le za nekatere proizvode, bi bilo treba med posebne opombe v Prilogi I k Odločbi 2009/821/ES dodati opombo z navedbo ribiških proizvodov, školjk, iglokožcev, plaščarjev, morskih polžev in njihovih stranskih proizvodov ter proizvodov iz teh stranskih proizvodov.
(6)
Urad za prehrano in veterinarstvo je novembra 2011 opravil nadzor mejnih kontrolnih točk v Italiji, po katerem je pripravil številna priporočila za navedeno državo članico. Italija se je na ta priporočila zadovoljivo odzvala s pripravo akcijskega načrta in spremembo odobrenih kategorij mejnih kontrolnih točk v pristaniščih Livorno-Pisa, Trst in Benetke, ki bi jih bilo zato treba ustrezno spremeniti na seznamu v Prilogi I k Odločbi 2009/821/ES za navedeno državo članico.
(7)
Nizozemska je sporočila, da je bilo mejni kontrolni točki v pristanišču Rotterdam dodano novo kontrolno središče. Seznam vnosov za navedeno državo članico iz Priloge I k Odločbi 2009/821/ES bi bilo treba ustrezno spremeniti.
(8)
Priloga II k Odločbi 2009/821/ES določa seznam glavnih, regionalnih in območnih uradov v celovitem računalniškem veterinarskem sistemu (Traces).
(9)
V skladu s Sklepom Evropskega sveta 2012/419/EU (6) je Mayotte s 1. januarjem 2014 prenehal biti čezmorska država ali ozemlje in je postal najbolj oddaljena regija Unije v smislu člena 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije. Vnose za francoske območne urade iz Priloge II k Odločbi 2009/821/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(10)
Odločbo 2009/821/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(11)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Odločbi 2009/821/ES se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 3. aprila 2014

Labels: 3
18
15
6