Document ID: 31999R2793

Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 2793/1999
1999 m. gruodžio 17 d.
dėl tam tikrų Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo taikymo procedūrų
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Taryba sudarė Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, vystymosi ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau - Susitarimas) ir Sprendimu 1999/753/EB [1] priėmė sprendimą, kad Susitarimas laikinai įsigalioja 2000 m. sausio 1 d.
(2) Pagal Susitarimo 1 Protokolą Susitarime numatytos tarifinės lengvatos taikomos produktams, kurių kilmės šalis - Pietų Afrikos Respublika.
(3) Yra būtina nustatyti tam tikrų Susitarimo nuostatų taikymo procedūras.
(4) Lengvatiniai muitų tarifai, kuriuos Bendrija taikys pagal Susitarimą, paprastai turėtų būti apskaičiuojami remiantis Bendrojo muitų tarifo atitinkamų produktų konvencinio muito tarifu; tačiau, jeigu atitinkamiems produktams nėra nurodytas konvencinio muito tarifas arba autonominio muito tarifas yra mažesnis nei konvencinis, jie turėtų būti apskaičiuojami nuo autonominio muito tarifo; kadangi šio reglamento taikymo sričiai nebūtina priskirti produktus, kuriems Bendrasis muitų tarifas nėra taikomas; apskaičiavimai jokiu būdu negali būti grindžiami muitais, taikomais pagal konvencinių arba autonominių muitų tarifų kvotas;
(5) Susitarime yra nustatyta, kad tam tikri produktai, kurių kilmės šalis yra Pietų Afrikos Respublika, gali būti įvežami į Bendriją tarifinėse kvotose numatytais kiekiais taikant sumažintą arba nulinį muito tarifą; Susitarime yra konkrečiai nurodyti produktai, kuriems gali būti taikomos tos tarifinės priemonės, jų kiekiai ir muitai; tinkamiausias būdas produktų, klasifikuojamų KN kodu ex0406, muitų tarifinėms kvotoms administruoti yra pagrįstas importo licencijomis, ir tai turėtų atlikti Komisija; kitos muitų tarifų kvotos paprastai turėtų būti administruojamos vadovaujantis "pirmas atėjai - pirmas gavai" principu pagal 1993 m. liepos 2 d. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitų kodeksą [2], įgyvendinimo nuostatas, 308a-308c straipsnius,
(6) Kombinuotosios nomenklatūros ir Taric kodų daliniai pakeitimai ir dėl susitarimų sudarymo, protokolų ar pasikeitimo laiškais tarp Bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos atsiradusios adaptacijos nereikalauja esminių pakeitimų; dėl to, siekiant paprastumo, pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką [3], Komisija, kuriai padeda Muitinės kodekso komitetas, turėtų numatyti priemones, kurios yra reikalingos šiam reglamentui įgyvendinti.
(7) Siekiant įveikti apgaulę, turėtų būti numatytos nuostatos, kuriomis remiantis importas, kuriam taikomi lengvatiniai muitų tarifai, būtų pateiktas Bendrijos priežiūrai,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Taikant pagal Susitarimą lengvatinį muitą, terminas "veiksmingai taikomas muitas" suprantamas kaip bet kuris mažesnis iš šių dviejų:
- 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo [4] I priedo antros dalies 3 arba 4 skiltyje nurodytas mažiausias muito tarifas, atsižvelgiant į toje skiltyje paminėtus ar nurodytus taikymo laikotarpius, arba
- GSP tarifas pagal 1998 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2820/98, taikančio daugiametę bendrąją muitų lengvatų sistemą nuo 1999 m. liepos 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d. [5].
Tačiau terminas "veiksmingai taikomas muitas" nėra suprantamas kaip nuoroda į muitą, nustatytą pagal muitų tarifų kvotų sistemą remiantis Sutarties 26 straipsniu arba Reglamento (EB) Nr. 2658/87 7 priedu.
2. Šio reglamento priede terminas "MFN" suprantamas kaip mažiausias Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antros dalies 3 arba 4 skiltyje nurodytas muito tarifas, atsižvelgiant į tame stulpelyje minėtus arba nurodytus taikymo laikotarpius.
3. Pagal 4 straipsnio dalį galutinis lengvatinio muito tarifas, apskaičiuojamas pagal šį reglamentą, suapvalinamas vienos dešimtosios tikslumu.
4. Apmokestinimas lengvatiniu muitu visiškai netaikomas, jei lengvatinis muito tarifas, apskaičiuotas taikant straipsnio 3 dalį, yra lygus:
- 1 % arba mažiau, kai kalbama apie ad valorem muitus, arba
- 0,5 euro arba mažiau nuo kiekvienos sumos eurais, kai kalbama apie specialiuosius muitus.
2 straipsnis
1. Muitai, taikomi į priede pateiktą sąrašą įtrauktiems produktams, kurių kilmės šalis yra Pietų Afrikos Respublika, sumažinami iki priede nurodytų dydžių ir, nepažeidžiant 8 straipsnio, neperžengiant tame priede konkrečiai nurodytų tarifinių kvotų ribų.
2. Šios tarifinės kvotos administruojamos pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a-308c straipsnius.
3. Priede nurodyti tarifinių kvotų muito sumažinimai yra pateikti kaip muito, veiksmingai taikomo Pietų Afrikos prekėms, procentinė išraiška, kaip apibrėžta 1 straipsnio 1 dalyje, Susitarimo laikino įsigaliojimo dieną.
3 straipsnis
Komisija atidaro sūriams ir varškei, kurie yra klasifikuojami KN kodais 04061020, 04061080, 04062090, 04063010, 04063031, 04063039, 04063090, 04064090, 04069001, 04069021, 04069050, 04069069, 04069078, 04069086, 04069087, 04069088, 04069093 ir 04069099 kurių kilmės šalis yra Pietų Afrikos Respublika, metines muitais neapmokestintas tarifines kvotas. Pradinis šios tarifinės kvotos metinis kiekis yra 5000 tonų. Šiam kiekiui taikomas 5 % metinis didėjimo koeficientas. Gautas skaičius suapvalinamas iki kito sveikojo skaičiaus.
4 straipsnis
Praėjus pirmiesiems metams, 2 straipsnyje nurodytos tarifinės kvotos kasmet didinamos tokiu procentiniu dydžiu, kuris priede yra apibrėžtas kaip metinis didėjimo koeficientas. Gautas skaičius suapvalinamas iki kito sveikojo skaičiaus.
5 straipsnis
Nepažeisdama 2-4 straipsnių, Komisija, laikydamasi 6 straipsnio 2 dalyje aprašytos valdymo procedūros, patvirtina šio reglamento dalinius pakeitimus ir technines adaptacijas, kurių reikia dėl Kombinuotosios nomenklatūros ir Taric kodų pakeitimų arba kurie atsiranda dėl susitarimų sudarymo, protokolų ar pasikeitimų laiškais tarp Bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos.
6 straipsnis
1. Komisijai padeda Muitų kodekso komitetas, toliau - Komitetas.
2. Kai daroma nuoroda į šią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.
3. Komisija patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.
7 straipsnis
1. Laisvai cirkuliuoti išleistiems produktams, kuriems taikomi kiti, bet ne 2 straipsnyje nurodyti, pagal Susitarimą nustatyti lengvatiniai muitų tarifai, taikoma priežiūra. Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, nusprendžia, kuriems produktams taikoma priežiūra.
2. Taikomas Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308d straipsnis.
3. Valstybės narės ir Komisija glaudžiai bendradarbiauja, siekdamos užtikrinti, kad ši priemonė bus taikoma.
8 straipsnis
Priede prie eilės numerio 09.1825 nurodyta tarifinė kvota pirmą kartą atidaroma nuo EB/PAR susitarimo dėl vynų ir alkoholinių gėrimų įsigaliojimo dienos.
9 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos [6].
Šio susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 17 d.

Labels: 1
17
5
3
6
18