Document ID: 32009D0770

32009D0770
L 275/9
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 13. listopada 2009.
o utvrđivanju standardnih obrazaca za izvješćivanje o rezultatima praćenja namjernog uvođenja genetski modificiranih organizama u okoliš, kao proizvoda ili u sastavu proizvoda, za potrebe stavljanja na tržište, u skladu s Direktivom 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 7680)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/770/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. ožujka 2001. o namjernom uvođenju u okoliš genetski modificiranih organizama i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/220/EEZ (1), a posebno drugu rečenicu prvog stavka njezinog Priloga VII.,
budući da:
(1)
U skladu s Direktivom 2001/18/EZ, prije stavljanja genetski modificiranog organizma (GMO-a) na tržište podnosi se prijava nadležnom tijelu države članice u kojoj će se taj GMO staviti na tržište prvi put. Ta prijava sadrži plan praćenja u skladu s Prilogom VII. toj Direktivi.
(2)
U skladu s Direktivom 2001/18/EZ, podnositelj prijave može nastaviti s postupkom stavljanja na tržište tek kada dobije pismenu suglasnost nadležnog tijela i u skladu s eventualnim uvjetima utvrđenima u toj suglasnosti.
(3)
U pismenoj suglasnosti za stavljanje GMO-a na tržište izričito se utvrđuju uvjeti praćenja, uključujući obveze izvješćivanja Komisije i nadležnih tijela, u skladu s Prilogom VII. Direktivi 2001/18/EZ.
(4)
U skladu s Uredbom (EZ) br. 1829/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o genetski modificiranoj hrani i hrani za životinje (2), kada se radi o GMO-u ili hrani i hrani za životinje koja sadrži GMO ili se od njih sastoji, uz zahtjev za odobrenje dostavlja se i plan praćenja učinaka na okoliš u skladu s Prilogom VII. Direktivi 2001/18/EZ.
(5)
Prilog VII. Direktivi 2001/18/EZ općenito opisuje ciljeve koje treba postići i opća načela koja treba poštovati prilikom izrade plana praćenja.
(6)
U skladu s tim Prilogom mogu se izraditi tehničke smjernice u skladu s regulatornim postupkom utvrđenim u članku 30. stavku 2. Direktive 2001/18/EZ, kako bi se osigurala pojašnjenja vezana uz Prilog VII. i tako olakšala provedba tog Priloga.
(7)
Odlukom Vijeća 2002/811/EZ (3) određuju se smjernice koje nadopunjuju informacije navedene u Prilogu VII. Direktivi 2001/18/EZ. Kako bi se osiguralo ispunjavanje ciljeva iz Priloga VII. Direktivi 2001/18/EZ na najdosljedniji, najtransparentniji i najtemeljitiji način, primjereno je daljnje nadopunjavanje tog Priloga usvajanjem obrazaca za prikaz rezultata praćenja stavljanja GMO-a na tržište, s osobitim naglaskom na genetski modificirane više biljne vrste.
(8)
S obzirom da su zahtjevi u pogledu praćenja uzgoja GMO-a i praćenja uvoza, prerade i korištenja GMO-a u hrani i hrani za životinje različiti, treba utvrditi zasebne obrasce.
(9)
Budući da štetne učinke treba razmatrati s obzirom na biljne kulture, njihove nove značajke, prijamni okoliš, kao i na zaključke procjene rizika za okoliš, u izvješćima bi trebalo uzeti u obzir netaksativni popis učinaka, posljedica i ishoda koji bi mogli rezultirati štetnim učincima na okoliš kako su navedeni u napomenama s objašnjenjem.
(10)
Možda će biti potrebno prilagoditi postojeće obrasce izvješća ili izraditi nove, kako bi se u obzir uzela odobrenja za nove vrste GMO-a ili novi pristupi u praćenju i nadziranju.
(11)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 30. stavka 2. Direktive 2001/18/EZ,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Obrasci za izvješćivanje utvrđeni u prilozima I. i II. koriste se kao tehničke smjernice radi lakše provedbe i pojašnjenja Priloga VII. Direktivi 2001/18/EZ.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. listopada 2009.

Labels: 20
7
3
0
12