Document ID: 31996D1692

DECISIÓN N° 1692/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 23 de julio de 1996 sobre las orientaciones comunitarias para el desarrollo de la red transeuropea de transporte
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el párrafo primero de su artículo 129 D,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado (4),
(1) Considerando que el establecimiento y desarrollo de redes transeuropeas contribuyen a la consecución de importantes objetivos comunitarios, como el buen funcionamiento del mercado interior y el fortalecimiento de la cohesión económica y social;
(2) Considerando que el establecimiento y desarrollo, en todo el territorio de la Comunidad, de redes transeuropeas en el sector de los transportes tienen también como objetivos específicos garantizar la movilidad duradera de las personas y bienes en las mejores condiciones sociales, ambientales y de seguridad posibles e integrar todos los modos de transporte, teniendo en cuenta sus respectivas ventajas comparativas; que la creación de empleo es una de las consecuencias posibles de la red transeuropea;
(3) Considerando que el Libro blanco de la Comisión sobre el desarrollo de una política común de transportes propugna la óptima utilización de las capacidades existentes y la integración de todas las redes correspondientes a los diversos modos de transporte en una red transeuropea que abarque el transporte por carretera, ferroviario, por vías navegables, aéreo y marítimo, tanto de mercancías como de pasajeros, y los transportes combinados;
(4) Considerando que la navegación de corta distancia puede, entre otras cosas, contribuir a aligerar la circulación en las vías de transporte terrestre;
(5) Considerando que la integración de las redes a nivel europeo sólo puede llevarse a cabo de manera progresiva, interconectando los modos de transporte para aprovechar mejor las ventajas inherentes a cada uno de ellos;
(6) Considerando que, con vistas a alcanzar estos objetivos, se requiere una acción de orientación de la Comunidad, respetando el principio de subsidiariedad; que conviene fijar las grandes líneas de actuación y las prioridades de esta acción comunitaria prevista en el ámbito de las redes transeuropeas de transporte;
(7) Considerando que es necesario identificar los proyectos de interés común que responden a estos objetivos y se inscriben en el marco de las prioridades de la acción fijadas; que sólo deben tenerse en cuenta aquellos proyectos que presenten una viabilidad económica potencial;
(8) Considerando la necesidad de que los Estados miembros tengan en cuenta la protección del medio ambiente a la hora de efectuar estudios de repercusiones medioambientales de conformidad con la Directiva 85/337/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente (5) y de aplicar la Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (6) con motivo de la realización de proyectos de interés común;
(9) Considerando que la autorización de determinados proyectos públicos que pueden tener una incidencia considerable en el medio ambiente sólo debería ser concedida previa evaluación de los principales efectos que dichos proyectos puedan tener en el medio ambiente, respetando la reglamentación comunitaria vigente;
(10) Considerando que conviene identificar los proyectos de interés común que se refieran no sólo a los distintos modos de transporte en un enfoque multimodal sino también a los sistemas de gestión del tráfico y de información al usuario y los sistemas de localización y de navegación;
(11) Considerando que la presente Decisión tiene como finalidad, entre otras cosas, la identificación de esos proyectos de interés común; que dichos proyectos se identifican en el Anexo I, en el Anexo II y en el articulado de la presente Decisión; que el Consejo Europeo de Essen concedió particular importancia a catorce de dichos proyectos;
(12) Considerando que conviene que, cada dos años, la Comisión presente un informe sobre la aplicación de la presente Decisión y, cada cinco años, un informe en el que se haga saber si debe procederse a una revisión de las orientaciones;
(13) Considerando que conviene crear en el seno de la Comisión un comité que se encargue en particular de prestar ayuda a la Comisión cuando ésta proceda a la aplicación y al desarrollo de las presentes orientaciones,
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
SECCIÓN 1 PRINCIPIOS GENERALES
Artículo 1 Objeto
1. La presente Decisión tiene por objeto establecer las orientaciones en cuanto a los objetivos, prioridades y grandes líneas de acción previstas en el ámbito de la red transeuropea de transporte. Estas orientaciones determinan proyectos de interés común cuya ejecución debe contribuir al desarrollo de dicha red a escala comunitaria.
2. Las orientaciones contempladas en el apartado 1 constituyen un marco general de referencia destinado a incentivar las acciones de los Estados miembros y, en su caso, de la Comunidad, encaminadas a realizar proyectos de interés común que tengan por objeto garantizar la coherencia, interconexión e interoperabilidad de la red transeuropea de transporte, así como el acceso a ésta. Dichos proyectos constituyen un objetivo común, cuya realización depende de su grado de madurez y de los recursos financieros disponibles, sin prejuzgar sobre el compromiso financiero de un Estado miembro o de la Comunidad. Dichas orientaciones pretenden asimismo facilitar la participación del sector privado.
3. Los requisitos esenciales en materia de:
- interoperabilidad de la red transeuropea de transporte,
- telemática de los transportes y de los servicios asociados
se definirán de conformidad con el Tratado y fuera del marco de la presente Decisión.
Artículo 2 Objetivos
1. La red transeuropea de transporte se establecerá de aquí al año 2010, a escala comunitaria, integrando progresivamente redes de infraestructuras de transporte terrestre, marítimo y aéreo de conformidad con los esquemas que se describen en los mapas incluidos en el Anexo I o con las especificaciones contempladas en el Anexo II.
2. La red deberá:
a) en un espacio sin fronteras interiores, garantizar una movilidad sostenible de las personas y los bienes, en las mejores condiciones sociales y de seguridad posibles, participando en la realización de los objetivos comunitarios, particularmente en materia de medio ambiente y de competencia, y con el propósito de contribuir a reforzar la cohesión económica y social;
b) ofrecer a los usuarios infraestructuras de calidad en las mejores condiciones económicas aceptables;
c) incluir todos los modos de transporte, teniendo en cuenta sus ventajas comparativas;
d) permitir una utilización óptima de las capacidades existentes;
e) ser, en la medida de lo posible, interoperable dentro de los modos de transporte y favorecer la intermodalidad entre los diferentes modos de transporte;
f) ser, en la medida de lo posible, económicamente viable;
g) cubrir todo el territorio de los Estados miembros de la Comunidad, facilitando el acceso en general, estableciendo enlaces entre las regiones insulares, enclavadas y periféricas y las regiones centrales, y conectando entre sí las grandes zonas urbanas y las regiones de la Comunidad sin puntos de estrangulamiento;
h) poder conectarse a las redes de los Estados miembros de la Asociación Europea de Libre Cambio (AELC), de los países de Europa central y oriental y de los países mediterráneos, fomentando al mismo tiempo la interoperabilidad y el acceso a dichas redes, en la medida en que ello redunde en interés de la Comunidad.
Artículo 3 Composición de la red
1. La red transeuropea se compondrá de infraestructuras de transporte así como de sistemas de gestión del tráfico y de sistemas de localización y de navegación.
2. Las infraestructuras de transporte comprenderán redes de carreteras, vías férreas y vías navegables, los puertos de navegación marítima e interior, aeropuertos y otros puntos de interconexión.
3. Los sistemas de gestión del tráfico y los sistemas de localización y de navegación comprenderán las instalaciones técnicas, informáticas y de telecomunicaciones necesarias para asegurar el funcionamiento armonioso de la red y la gestión eficaz del tráfico.
Artículo 4 Grandes líneas de acción
Las grandes líneas de acción de la Comunidad se desarrollarán en los siguientes ámbitos:
a) establecimiento y revisión de planes de red;
b) identificación de proyectos de interés común;
c) acondicionamiento de la red existente;
d) fomento de la interoperabilidad de la red;
e) combinación óptima de los modos de transporte, a través, igualmente, de la creación de centros de interconexión que deberían estar situados para la carga, en la medida de lo posible, fuera de los centros de las ciudades a fin de hacer posible un funcionamiento eficaz de la intermodalidad;
f) búsqueda de la coherencia y la complementariedad de las intervenciones financieras, dentro del respeto de las normas aplicables a cada instrumento financiero;
g) acciones de investigación y desarrollo;
h) cooperación y celebración de acuerdos apropiados con países terceros afectados por el desarrollo de la red;
i) incentivos a los Estados miembros y a las organizaciones internacionales para que favorezcan los objetivos perseguidos por la Comunidad;
j) fomento de la colaboración permanente entre las partes interesadas;
k) todas las demás acciones que resulten necesarias para alcanzar los objetivos contemplados en el artículo 2.
Artículo 5 Prioridades
Teniendo en cuenta los objetivos enunciados en el artículo 2, serán prioritarios:
a) la creación y el desarrollo de enlaces, enlaces clave e interconexiones que permitan eliminar los puntos de estrangulamiento, acabar los tramos pendientes y completar los grandes ejes;
b) la creación y el desarrollo de infraestructuras de acceso a la red a fin de permitir enlazar las regiones insulares, enclavadas y periféricas con las zonas centrales de la Comunidad;
c) la combinación y la integración óptimas de los distintos modos de transporte;
d) la integración de la dimensión medioambiental en la realización y el desarrollo de la red;
e) la consecución progresiva de la interoperabilidad de los componentes de la red;
f) la optimación de las capacidades y de la eficacia de las infraestructuras existentes;
g) la creación y mejora de los nudos de interconexión y de las plataformas intermodales;
h) la mejora de la seguridad y fiabilidad de la red;
i) el desarrollo e instalación de sistemas de gestión y de control del tráfico en la red y de información del usuario, con vistas a la optimación de la utilización de las infraestructuras;
j) la ejecución de estudios que contribuyan a un mejor diseño y a una mejor realización de la red transeuropea de transporte.
Artículo 6 Redes de países terceros
La promoción por parte de la Comunidad de proyectos de interés común y la interconexión e interoperabilidad de las redes a fin de garantizar la coherencia de las redes de países terceros con la red transeuropea de transporte, se decidirá caso por caso y siguiendo los correspondientes procedimientos del Tratado.
Artículo 7 Proyectos de interés común
1. Respetando las normas del Tratado, en particular por lo que se refiere a las cuestiones de competencia, se considerará de interés común todo proyecto que:
- persiga los objetivos enunciados en el artículo 2,
- concierna a la red a que se refiere el artículo 3,
- se inscriba en las prioridades enumeradas en el artículo 5, y
- presente una viabilidad económica potencial, habida cuenta de los costes y beneficios socioeconómicos.
2. Todo proyecto deberá referirse a un componente de la red, tal como se describen en los artículos 9 a 17, y, en particular:
- referirse a los enlaces determinados en los mapas que figuran en el Anexo I, y/o
- corresponder a las especificaciones del Anexo II.
3. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas que consideren necesarias en el marco de los principios establecidos en el apartado 2 del artículo 1.
Artículo 8 Protección del medio ambiente
1. En el desarrollo y la realización de los proyectos, los Estados miembros deberán tener en cuenta la protección del medio ambiente mediante la realización de evaluaciones de las repercusiones sobre el medio ambiente de los proyectos de interés común que deban realizarse, de conformidad con la Directiva 85/337/CEE y en la aplicación de la Directiva 92/43/CEE.
2. La Comisión:
a) desarrollará métodos apropiados de análisis a fin de realizar una evaluación estratégica de las repercusiones sobre el medio ambiente de la totalidad de la red;
b) desarrollará métodos apropiados de análisis de los corredores que cubran todos los modos de transporte de que se trate, sin perjuicio de la determinación de los propios corredores. En la elaboración del concepto de los corredores será conveniente tener en cuenta la necesidad de unir a la totalidad de los Estados miembros y a todas las regiones a la red transeuropea de transporte y, en particular, la necesidad de unir a las regiones insulares, enclavadas y periféricas con las regiones centrales de la Comunidad.
En el informe sobre las orientaciones previsto en el artículo 21, la Comisión tomará en consideración, en la medida de lo necesario, el resultado de dichos trabajos con vistas a realizar los objetivos enunciados en el artículo 2.
SECCIÓN 2 RED DE CARRETERAS
Artículo 9 Características
1. La red transeuropea de carreteras se compondrá de autopistas y de carreteras de alta calidad, ya existentes, nuevas o por acondicionar, que:
- desempeñen un papel importante en el tráfico a larga distancia o
- permitan, en los ejes integrados en la red, la circunvalación de los principales nudos urbanos o
- garanticen la interconexión con otros modos de transporte o
- permitan unir las regiones enclavadas y periféricas con las regiones centrales de la Comunidad.
2. La red garantizará a los usuarios un nivel elevado, homogéneo y constante de servicios, comodidad y seguridad.
3. La red comprenderá la infraestructura de gestión de la circulación y de información a los usuarios, y se basará en una cooperación activa entre los sistemas de gestión de la circulación a nivel europeo, nacional y regional.
SECCIÓN 3 RED FERROVIARIA
Artículo 10 Características
1. La red ferroviaria se compondrá de la red ferroviaria de alta velocidad y de la red ferroviaria convencional.
2. La red ferroviaria de alta velocidad se compondrá de:
- líneas especialmente construidas para la alta velocidad equipadas para velocidades generalmente de 250 km/h o superiores mediante tecnologías actuales o nuevas
- líneas especialmente acondicionadas para la alta velocidad, equipadas para velocidades del orden de 200 km/h
- líneas especialmente acondicionadas para la alta velocidad de carácter específico, debido a limitaciones topográficas, de relieve o de medio ambiente urbano para las cuales la velocidad deba adaptarse a cada caso concreto.
Esta red se definirá mediante las líneas indicadas en el Anexo I como líneas de alta velocidad o líneas acondicionadas para alta velocidad.
3. La red ferroviaria convencional se compondrá de líneas para el transporte ferroviario convencional, incluidos los enlaces ferroviarios del transporte combinado a que se refiere el artículo 14.
4. La red:
- desempeñará un papel importante en el tráfico ferroviario a gran distancia de mercancías y de pasajeros,
- desempeñará un papel importante en la explotación del transporte combinado de larga distancia,
- permitirá la interconexión con las redes de los demás modos de transporte y el acceso a las redes ferroviarias regionales y locales.
5. La red ofrecerá a los usuarios un elevado nivel de calidad y seguridad, gracias a su continuidad y al desarrollo progresivo de su interoperabilidad, en particular, mediante la armonización técnica y un sistema armonizado de mando y control.
SECCIÓN 4 RED DE VÍAS NAVEGABLES Y PUERTOS DE NAVEGACIÓN INTERIOR
Artículo 11 Características
1. La red transeuropea de vías navegables comprenderá ríos y canales, así como los distintos empalmes y ramificaciones que sirven de conexión entre éstos. Permitirá, en particular, la interconexión entre regiones industriales y aglomeraciones urbanas importantes y su enlace con los puertos.
2. Las características técnicas mínimas requeridas para las vías de la red serán las correspondientes al gálibo de la clase IV, que permite el paso de un buque o un convoy empujado de 80 a 85 m de eslora y 9,5 m de manga. En caso de que se modernice o se cree una vía navegable integrada en esta red, sus especificaciones técnicas deberán corresponder como mínimo a la clase IV y permitir alcanzar con posterioridad la clase Va o Vb, así como permitir el paso, en condiciones satisfactorias, de buques utilizados para el transporte combinado. El gálibo de la clase Va permite el paso de un buque o convoy empujado de 110 m de eslora y de 11,40 m de manga, mientras que la clase Vb permite el paso de un convoy empujado de 172 m a 185 m de eslora y 11,40 m de manga.
3. Los puertos de navegación interior, concretamente en calidad de puntos de interconexión entre las vías navegables a que se refiere el apartado 2 y los demás modos de transporte, formarán parte de la red.
4. La red comprenderá la infraestructura de gestión del tráfico.
SECCIÓN 5 PUERTOS MARÍTIMOS
Artículo 12 Características
Los puertos marítimos permitirán el desarrollo del transporte marítimo y constituirán los puntos de acceso marítimo a las islas y los puntos de interconexión entre éste y los demás modos de transporte. Los puertos ofrecerán equipos y servicios a los operadores del transporte. Sus infraestructuras proporcionarán una serie de servicios de transporte de pasajeros y mercancías, incluidos servicios de transbordadores y de navegación de corta y larga distancia, incluida la navegación costera, tanto dentro de la Comunidad como entre ésta y países terceros.
SECCIÓN 6 AEROPUERTOS
Artículo 13 Características
1. La red transeuropea de aeropuertos se compondrá de los aeropuertos situados en el territorio de la Comunidad, abiertos al tráfico aéreo comercial que cumplan las condiciones establecidas en el Anexo II. Dichos aeropuertos se designarán de distinta manera según el nivel y el tipo de tráfico que efectúen y según las funciones que desempeñen dentro de la red. Los aeropuertos permitirán el desarrollo de los enlaces aéreos y la interconexión del transporte aéreo con los demás modos de transporte.
2. Los componentes internacionales y los componentes comunitarios constituirán el núcleo de la red transeuropea de aeropuertos. Los enlaces entre la Comunidad y el resto del mundo se efectuarán en su mayor parte a través de los componentes internacionales. Los componentes comunitarios se harán cargo esencialmente de los enlaces dentro de la Comunidad, ya que la comunicación extracomunitaria constituye todavía una parte secundaria de su actividad. Los componentes regionales y de acceso facilitarán el acceso al núcleo de la red o contribuirán al desenclavamiento de las regiones periféricas o aisladas.
SECCIÓN 7 RED DE TRANSPORTE COMBINADO
Artículo 14 Características
La red transeuropea de transporte combinado comprenderá:
- vías férreas y vías navegables que sean adecuadas para el transporte combinado y la vía marítima que, junto con eventuales trayectos por carretera iniciales o terminales, permitan el transporte de mercancías a larga distancia;
- las instalaciones que permitan el transbordo entre vías férreas, vías navegables, vías marítimas y carreteras;
- con carácter provisional, el material rodante adecuado, cuando así lo requieran las características, aún no adaptadas, de las infraestructuras.
SECCIÓN 8 RED DE GESTIÓN E INFORMACIÓN RELATIVA AL TRÁFICO MARÍTIMO
Artículo 15 Características
La red transeuropea de gestión e información relativa al tráfico marítimo comprenderá:
- los sistemas de gestión del tráfico marítimo costero o portuario,
- los sistemas de localización de buques,
- los sistemas de comunicación de la situación de los buques que transporten mercancías peligrosas o contaminantes,
- los sistemas de comunicación relacionados con el socorro y la seguridad en el mar,
a fin de garantizar un alto nivel de seguridad y eficacia del tráfico marítimo y de protección medioambiental de las zonas marítimas que dependen de los Estados miembros de la Comunidad.
SECCIÓN 9 RED DE GESTIÓN DEL TRÁFICO AÉREO
Artículo 16 Características
La red transeuropea de gestión del tráfico aéreo comprenderá el espacio aéreo reservado a la navegación aérea en general, las rutas aéreas, las ayudas a la navegación aérea, los sistemas de planificación y gestión de los flujos del tráfico y el sistema de control del tráfico aéreo (centros de control, medios de vigilancia y comunicación) necesarios para la seguridad y la eficacia del tráfico en el espacio aéreo europeo.
SECCIÓN 10 RED DE LOCALIZACIÓN Y NAVEGACIÓN
Artículo 17 Características
La red transeuropea de sistemas de localización y navegación comprenderá los sistemas de localización y de navegación por satélite y los sistemas definidos en el marco del futuro plan europeo de radionavegación. Dichos sistemas ofrecerán un servicio de localización y navegación que podrá ser utilizado por todos los modos de transporte de manera fiable y eficaz.
SECCIÓN 11 DISPOSICIONES COMUNES
Artículo 18 Comité de intercambio de información e informe
1. Los Estados miembros comunicarán regularmente a la Comisión los planes y programas que hayan elaborado con vistas al desarrollo de la red transeuropea de transporte, en especial en lo relativo a los proyectos de interés común determinado por la presente Decisión.
2. Se crea en el seno de la Comisión un Comité de la red transeuropea de transporte, en lo sucesivo denominado «Comité», compuesto de representantes de los Estados miembros y presidido por un representante de la Comisión. Dicho Comité procederá al intercambio de información sobre los planes y programas comunicados por los Estados miembros y podrá realizar el estudio de cualquier cuestión relativa al desarrollo de la red transeuropea de transporte.
3. La Comisión informará cada dos años al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones, sobre la puesta en práctica de las orientaciones descritas en la presente Decisión.
Al establecer el informe, la Comisión estará asistida por el Comité contemplado en el apartado 2.
Artículo 19 Proyectos específicos
En el Anexo III figuran, con carácter indicativo, los proyectos definidos en los Anexos I y II y en las demás disposiciones de la presente Decisión a los que el Consejo Europeo de Essen atribuyó especial importancia.
Artículo 20
Entre los proyectos de interés común que figuran en los Anexos I y II conviene tener en cuenta con particular atención, aquellos relacionados con el transporte multimodal y con las nuevas tecnologías de gestión del tráfico en la perspectiva de la conclusión de la red.
Artículo 21 Revisión de las orientaciones
1. Cada cinco años a partir de la entrada en vigor de la presente Decisión, y por primera vez antes del 1 de julio de 1999, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe que indique si las orientaciones deben ser adaptadas al desarrollo de la economía y a la evolución de las tecnologías en los transportes, sobre todo, el transporte ferroviario.
Al establecer dicho informe, la Comisión estará asistida por el Comité contemplado en el artículo 18.
2. La Comisión presentará, en su caso, las propuestas adecuadas a la luz del informe mencionado en el apartado 1.
Artículo 22 Derogación
La Decisión 78/174/CEE del Consejo, de 20 de febrero de 1978, por la que se establece un procedimiento de consulta y se crea un Comité en materia de infraestructura de transporte (7) queda derogada.
Artículo 23
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Artículo 24
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 23 de julio de 1996.

Labels: 8
15