Document ID: 32007D0854

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 4ης Δεκεμβρίου 2007
για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 16 Ιουνίου 2007 έως 15 Ιουνίου 2011, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισσάου
(2007/854/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η Κοινότητα διαπραγματεύθηκε με τη Δημοκρατία της Γουινέας-Μπισσάου νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης, με την οποία παρέχονται στα κοινοτικά σκάφη αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα, στα οποία η Γουινέα-Μπισσάου ασκεί την κυριαρχία της ή τη δικαιοδοσία της σε θέματα αλιείας.
(2)
Αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων αυτών ήταν η μονογραφή συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης στις 23 Μαΐου 2007.
(3)
Με τη νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης καταργείται η υφισταμένη αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισσάου.
(4)
Για να εξασφαλισθεί η συνέχιση των αλιευτικών δραστηριοτήτων των κοινοτικών σκαφών, η νέα συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης επιβάλλεται να εφαρμοστεί το συντομότερο δυνατό. Ως εκ τούτου, τα δύο μέρη μονογράφησαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή από τις 16 Ιουνίου 2007 του πρωτοκόλλου της νέας συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης.
(5)
Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών.
(6)
Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από 16 Ιουνίου 2007 έως 15 Ιουνίου 2011, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισσάου, με την επιφύλαξη της απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας.
Το κείμενο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, του πρωτοκόλλου της και των παραρτημάτων της, επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:
α)
αλιεία γαρίδας:
Ισπανία
1 421
ΚΟΧ
Ιταλία
1 776
ΚΟΧ
Ελλάδα
137
ΚΟΧ
Πορτογαλία
1 066
ΚΟΧ
β)
αλιεία ιχθύων/κεφαλοπόδων:
Ισπανία
3 143
ΚΟΧ
Ιταλία
786
ΚΟΧ
Ελλάδα
471
ΚΟΧ
γ)
θυνναλιευτικά γρι-γρι και παραγαδιάρικα επιφανείας:
Ισπανία
10
σκάφη
Γαλλία
9
σκάφη
Πορτογαλία
4
σκάφη
δ)
αλιευτικά με καλάμι:
Ισπανία
10
σκάφη
Γαλλία
4
σκάφη
2. Εάν οι αιτήσεις αδειών των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη, τα σκάφη των οποίων αλιεύουν στο πλαίσιο της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 1, κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ποσότητες κάθε αποθέματος που αλιεύονται στην αλιευτική ζώνη της Γουινέας-Μπισσάου σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 500/2001 της Επιτροπής, της 14ης Μαρτίου 2001, για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/1993 του Συμβουλίου σχετικά με τον έλεγχο των αλιευμάτων των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών στα ύδατα τρίτων χωρών και στην ανοικτή θάλασσα (1).
Άρθρο 4
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2007.

Labels: 18
15
5
6