Document ID: 32011R0520

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 520/2011
ze dne 25. května 2011,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro benalaxyl, cypermethrin, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz a zoxamid byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro boscalid, buprofezin, fluopikolid, hexythiazox, metaflumizon, prothiokonazol a spirodiklofen byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost pro boscalid pro použití k ošetření řady plodin s cílem stávající MLR změnit. Povolené použití boscalidu v zemích NAFTA (Dohoda o severoamerické zóně volného obchodu) vede k vyšší míře reziduí, než jsou MLR stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 396/2005. Aby se nevytvořily překážky obchodu pro dovoz třešní a višní, cibule kuchyňské, cibule jarní, rajčat, lilku, okurek salátových, melounů cukrových, brokolice, zelí hlávkového, bazalky, suchých fazolí, suchého hrachu, slunečnicových semen a semen řepky, je zapotřebí zavést vyšší MLR.
(3)
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčený členský stát tuto žádost vyhodnotil a předložil Komisi hodnotící zprávu.
(4)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádost a hodnotící zprávu posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a případně pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněné stanovisko (2). Toto stanovisko bylo předáno Komisi a členským státům a zpřístupněno veřejnosti.
(5)
Úřad ve svém odůvodněném stanovisku dospěl k závěru, že všechny požadavky na údaje jsou splněny a že změny MLR doporučené úřadem jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech uvedených látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských výrobků, které tyto látky mohou obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD).
(6)
Dne 9. července 2010 Komise pro Codex Alimentarius přijala hodnoty CXL pro benalaxyl, boscalid, buprofezin, cypermethrin, fluopikolid, hexythiazox, indoxakarb, karbofuran, karbosulfan, metaflumizon, methoxyfenozid, parakvat, prochloraz, prothiokonazol, spirodiklofen a zoxamid. Uvedené hodnoty CXL by měly být zahrnuty v nařízení (ES) č. 396/2005 jako MLR kromě těch hodnot CXL, jež nejsou pro evropskou skupinu spotřebitelů bezpečné a k nimž měla Unie výhrady, které předložila Komisi pro Codex Alimentarius (3) a jež vycházejí z vědecké zprávy úřadu.
(7)
Na základě odůvodněného stanoviska úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 písm. a) a e) nařízení (ES) č. 396/2005.
(8)
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. května 2011.

Labels: 7
17
0
6