Document ID: 31986R0637

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 637/86
af 28. februar 1986
om fastsaettelse af niveauet for de kvantitative restriktioner ved indfoersel til Portugal af visse frugter og groensager fra tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3797/85 af 20. december 1985 om kvantitative restriktioner ved indfoersel til Portugal fra tredjelande af visse landbrugsprodukter, der er omfattet af ordningen med etapevis overgang (1), saerlig artikel 3, stk. 1, og.
ud fra foelgende betragtninger:
Ifoelge forordning (EOEF) nr. 3797/85 fastsaettes det foerste kontingent for 1986 for de forskellige arter af frugt og groensager til mellem 0,1 og 0,5 % af den gennemsnitlige produktion i Portugal i de tre seneste aar inden tiltraedelsen, for hvilke der foreligger statistiske oplysninger; i betragtning af de forhold, der goer sig gaeldende for den portugisiske produktion, boer satsen 0,1 % vaelges for appelsiner, mandariner og citroner, 0,3 % for blomkaal, loeg, hvidloeg, og tomater og 0,5 % for druer til spisebrug, aebler, paerer, ferskner og abrikoser;
for at sikre korrekt forvaltning af kontingenterne boer ansoegningen om importbevilling ledsages af en sikkerhedsstillelse;
det boer fastsaettes, at Kommissionen skal orienteres;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Frugt og Groensager -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. I bilaget fastsaettes stoerrelsen af de foerste kontingenter, som Den portugisiske Republik i medfoer af tiltraedelsesak-
tens artikel 280 kan opretholde for indfoersel af friske frugter og groensager fra tredjelande.
2. For perioden 1. marts til 31. december 1986 nedsaettes disse kontingenter med en sjettedel.
3. Kontingenterne anvendes i de perioder, der er anfoert i bilaget for hvert produkt.
Artikel 2
De portugisiske myndigheder udsteder importbevillinger paa en saadan maade, at der sikres en rimelig fordeling mellem ansoegerne af de til raadighed staaende maengder.
Samtidig med ansoegningen om importbevilling stilles der en sikkerhed, som frigives paa de af de portugisiske myndigheder fastsatte betingelser, saa snart indfoerslen har fundet sted.
Artikel 3
1. De portugisiske myndigheder giver Kommissionen meddelelse om, hvilke foranstaltninger de har truffet med henblik paa anvendelse af artikel 2.
2. De fremsender senest den 15. i hver maaned foelgende oplysninger vedroerende hvert af de produkter, for hvilke der er udstedt importbevillinger i den foregaaende maaned:
- de maengder, som er omfattet af de udstedte importbevillinger, opdelt paa afsendelseslande
- de indfoerte maengder, opdelt paa afsendelseslande.
Artikel 4
Denne forordning traeder i kraft den 1. marts 1986.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. februar 1986.

Labels: 3
11
17
18