Document ID: 32013D0718

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-4 ta’ Diċembru 2013
li temenda l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrata għall-Brażil fil-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom hija awtorizzata l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ekwidi ħajjin u ta’ semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina, u li temenda l-Anness II(D) tad-Deċiżjoni 92/260/KEE fir-rigward tar-rekwiżiti tat-test għall-glanders, u li temenda d-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/196/KEE u 93/197/KEE fir-rigward ta’ ċerti denominazzjonijiet ġeografiċi
(notifikata bid-dokument C(2013) 8553)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/718/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’, u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ ekwidi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), il-punt (a) tal-Artikolu 15, l-Artikolu 16(2), u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 92/65/KEE tistabbilixxi l-kundizzjonijiet applikabbli għall-importazzjonijiet fl-Unjoni, fost l-oħrajn, ta’ semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina. Dawk il-kundizzjonijiet għandhom ikunu mill-inqas ekwivalenti għal dawk applikabbli għall-kummerċ bejn l-Istati Membri.
(2)
Id-Direttiva 2009/156/KE tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta’ ekwidi ħajjin fl-Unjoni. Hija tistipula li l-importazzjonijiet tal-ekwidi fl-Unjoni huma awtorizzati biss minn pajjiżi terzi, jew partijiet mit-territorju ta’ pajjiżi terzi fejn tapplika r-reġjonalizzazzjoni, u li ilhom ħielsa mill-glanders għal perjodu ta’ sitt xhur.
(3)
Id-Deċiżjoni 2004/211/KE (3) li tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, jew ta’ partijiet minnhom fejn tapplika r-reġjonalizzazzjoni, li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tal-ekwidi u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom, u tindika l-kundizzjonijiet l-oħra li huma applikabbli għal tali importazzjonijiet. Il-Brażil huwa attwalment inkluż f’dik il-lista, stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.
(4)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE (4) tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-regoli dwar iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għal dħul temporanju ta’ żwiemel irreġistrati.
(5)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE (5) tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-regoli dwar iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għad-dħul mill-ġdid ta’ żwiemel irreġistrati għat-tiġrija, kompetizzjoni u avvenimenti kulturali wara esportazzjoni temporanja.
(6)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/196/KEE (6) tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-regoli dwar iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għal importazzjonijiet ta’ ekwidi għall-qatla.
(7)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/197/KEE (7) tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-regoli dwar iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjoni ta’ ekwidi irreġistrati u ekwidi għat-tgħammir u l-produzzjoni.
(8)
Il-glanders jinstab f’partijiet mit-territorju tal-Brażil u, konsegwentament, l-importazzjonijiet tal-ekwidi, u s-semen, l-ova u l-embrijuni tagħhom, huma awtorizzati biss mir-reġjun BR-1 tat-territorju ta’ dak il-pajjiż terz, kif deskritt fil-kolonna 4 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. L-Istati ta’ Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia, Mato Grosso huma attwalment inklużi fir-reġjun BR-1 tal-Brażil.
(9)
Fit-18 ta’ April, fis-16 ta’ Mejju u fil-25 ta’ Ġunju 2013, il-Brażil innotifika lill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) bil-konferma ta’ każijiet ta’ glanders fiż-żwiemel fl-Istati ta’ São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo u Rondonia. Għaldaqstant, il-Brażil waqqaf il-ħruġ taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali skont id-Direttiva 2009/156/KE għall-grupp kollu kemm hu tal-istati federali inklużi fir-reġjun BR-1.
(10)
Fid-9 ta’ Lulju 2013, il-Brażil informa lill-Kummissjoni bil-miżuri meħuda għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni tal-glanders fiż-żoni ta’ dak il-pajjiż terz li huma elenkati fid-Deċiżjoni 2004/211/KE u fejn il-marda mhijiex preżenti. Dawn il-miżuri jinkludu minn tal-inqas test għall-glanders imwettaq b’riżultat negattiv qabel ma jiġu ttrasportati l-ekwidi minn Stati fejn ġiet irreġistrata l-glanders lejn kwalunkwe kongregazzjoni ta’ ekwidi f’dawn l-Istati u f’kull stat ieħor tal-Brażil. Il-Brażil ikkonferma li mill-aħħar każ, li kien irrappurtat fis-16 ta’ Lulju 2012 ‘l hawn, l-Istat ta’ Rio de Janeiro baqa’ ħieles mill-glanders.
(11)
Permezz ta’ ittra tat-30 ta’ Ottubru 2013, il-Brażil ħabbar każ ta’ glanders fl-Istat ta’ Paraná.
(12)
Billi l-Istati ta’ São Paulo, Espirito Santo, Rondonia u Paraná ma għadhomx ħielsa mill-glanders, u l-awtoritajiet kompetenti tal-Brażil ipprovdew garanziji rigward l-assenza tal-marda fl-istati federali l-oħra attwalment inklużi fir-reġjun BR-1 u fl-Istat ta’ Rio de Janeiro, l-entrata għal dak ir-reġjun fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata sabiex mil-lista attwali jitħassru São Paulo, Espirito Santo, Rondonia u Paraná u jiżdied mal-lista l-Istat ta’ Rio de Janeiro.
(13)
Minħabba li r-riskju li ż-żwiemel irreġistrati jkunu laqqtu l-glanders huwa aktar baxx milli għal kull kategorija oħra tal-ekwidi, l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ ekwidi mill-Brażil għandha tkun awtorizzata biss għal żwiemel irreġistrati skont id-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE u 93/197/KEE.
(14)
Fil-25 ta’ Frar 2013, il-Kummissjoni ppubblikat ir-rapport (8) ta’ eżerċizzju tal-awditjar dwar esportazzjonijiet lejn l-Unjoni ta’ ekwidi u l-prodotti ġerminali tagħhom, li kien sar fil-Brażil f’Ottubru 2012. Skont dak ir-rapport, jeħtieġ li jiġu sospiżi l-importazzjonijiet tas-semen, l-ova u l-embrijuni tal-annimali tal-ispeċi ekwina mill-Brażil, sakemm l-azzjonijiet korrettivi rakkomandati jitwettqu u jiġu vverifikati.
(15)
Il-Brażil huwa elenkat fil-Grupp Sanitarju D fl-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE u ż-żwiemel irreġistrati intiżi għad-dħul temporanju fl-Unjoni għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tas-saħħa tal-annimali u dik veterinarja stipulati fil-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa D stipulat fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni. Sabiex jiġi żgurat li ż-żwiemel irreġistrati li jidħlu temporanjament fl-Unjoni jkunu ħielsa mill-glanders, huwa xieraq li fil-parti III “Informazzjoni dwar is-Saħħa” ta’ dak il-mudell taċ-ċertifikat tiġi inkluża konferma li ż-żiemel irreġistrat ġie soġġett għal test ta’ fissazzjoni kumplimentari għall-glanders li kellu riżultati negattivi f’tidwib tas-serum ta’ wieħed f’10 fuq kampjun tad-demm miġbur matul l-10 ijiem qabel ma jkun intbagħat lejn l-Unjoni.
(16)
Għal raġunijiet ta’ ċarezza u konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-listi tal-pajjiżi stipulati fit-tielet inċiż tal-punt III(d) ta’ kull wieħed mill-mudelli taċ-ċertifikati A sa E fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE għandhom jiġu emendati sabiex jitqiesu d-denominazzjonijiet ġeografiċi attwali, li huma diġà stipulati fl-Anness I ta’ dik id-Deċiżjoni.
(17)
Jeħtieġ li n-nota f’qiegħ il-paġna 3 fl-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE tiġi adattata sabiex tiċċara li l-importazzjoni fl-Unjoni mill-Brażil ta’ ekwidi għall-qtil hija pprojbita.
(18)
Għar-raġunijiet imsemmija fil-premessa 13, jeħtieġ li fl-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE jiġi speċifikat li l-kundizzjonijiet għas-saħħa tal-annimali u għaċ-ċertifikazzjoni veterinarja fl-Anness II(D) tagħha japplikaw fil-każ tal-Brażil għal importazzjonijiet ta’ żwiemel irreġistrati biss.
(19)
Għalhekk għandhom jiġu emendati kif inhu xieraq id-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/196/KEE, 93/197/KEE u 2004/211/KE.
(20)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE huwa emendat skont l-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
L-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE huwa emendat skont l-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
L-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE huwa emendat skont l-Anness III ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
L-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat skont l-Anness IV ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Diċembru 2013.

Labels: 3
18
6