Document ID: 32013D0306

РЕШЕНИЕ 2013/306/ОВППС НА СЪВЕТА
от 24 юни 2013 година
за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Централна Азия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 31, параграф 2 и член 33 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 25 юни 2012 г. Съветът прие Решение 2012/328/ОВППС (1) за назначаване на г-жа Patricia FLOR за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Централна Азия. Мандатът на СПЕС изтича на 30 юни 2013 г.
(2)
Мандатът на СПЕС следва да бъде удължен с още 12 месеца.
(3)
СПЕС ще изпълнява мандата си в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, установени в член 21 от Договора,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Специален представител на Европейския съюз
Мандатът на г-жа Patricia FLOR като СПЕС за Централна Азия се удължава до 30 юни 2014 г. Мандатът на СПЕС може да бъде прекратен предсрочно, ако Съветът вземе решение за това по предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП).
Член 2
Цели на политиката
Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Съюза в Централна Азия. Тези цели включват:
а)
насърчаване на добри и близки отношения между Съюза и държавите от Централна Азия, основани на общи ценности и интереси, както е посочено в съответните споразумения;
б)
принос за повишаване на стабилността и сътрудничеството между държавите в региона;
в)
принос за укрепване на демокрацията, принципите на правовата държава, доброто управление и зачитането на правата на човека и основните свободи в Централна Азия;
г)
разглеждане на основни заплахи, по-специално специфични проблеми с преки последици за Европа;
д)
засилване на ефективността на действията на Съюза и обществената информираност за тях в региона, включително чрез по-тясна координация с други значими партньори и международни организации, като например Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) и Организацията на обединените нации.
Член 3
Мандат
1. За постигане на целите на политиката мандатът на СПЕС е:
а)
да насърчава общата политическа координация на действията на Съюза в Централна Азия и да съдейства за осигуряване на съгласуваност на външните действия на Съюза в региона;
б)
да наблюдава от името на ВП, съвместно с Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и Комисията, процеса на изпълнение на стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия, което да бъде допълнено с последващ доклад за напредъка при изпълнението на стратегията на ЕС за Централна Азия, да отправя препоръки и да докладва редовно пред съответните органи на Съвета;
в)
да подпомага Съвета при по-нататъшното разработване на цялостна политика по отношение на Централна Азия;
г)
да следи отблизо политическите събития в Централна Азия, като развива и поддържа тесни контакти с правителства, парламенти, съдебна власт, гражданско общество и средства за масово осведомяване;
д)
да насърчава Казахстан, Киргизстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан да си сътрудничат по регионални въпроси от общ интерес;
е)
да развива подходящи контакти и сътрудничество с основните заинтересовани участници в региона и всички регионални и международни организации от значение, включително Шанхайската организация за сътрудничество (SCO), Евроазиатската икономическа общност (EURASEC), Съвещанието за взаимодействие и мерки за укрепване на доверието в Азия (СIСА), Организацията на Договора за колективна сигурност (CSTO), Програмата за регионално икономическо сътрудничество в Централна Азия (CAREC) и Централноазиатския регионален информационен и координационен център (CARICC);
ж)
в сътрудничество със СПЕС за правата на човека да допринася за изпълнението на политиката на Съюза в областта на правата на човека и насоките на ЕС в областта на правата на човека, по-специално по отношение на жените и децата в районите, засегнати от конфликти, особено чрез наблюдение и реакция на протичащите в тази насока процеси;
з)
в тясно сътрудничество с ОССЕ да допринася за предотвратяване и разрешаване на конфликти, като установява контакти с властите и други участници на местно ниво като неправителствени организации, политически партии, малцинства, религиозни групи и техните лидери;
и)
да допринася за определяне на аспектите от Общата външна политика и политика на сигурност във връзка с енергийната сигурност, сигурността на границите, включително борбата срещу наркотиците, както и във връзка с управлението на водните ресурси, околната среда и измененията на климата по отношение на Централна Азия.
й)
да насърчава постигането на регионална сигурност в границите на Централна Азия след началото на изтеглянето на Международните сили за поддържане на сигурността (ISAF).
2. СПЕС оказва подкрепа на работата на ВП и следи общо всички дейности на Съюза в региона.
Член 4
Изпълнение на мандата
1. СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
2. Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политическо ръководство на СПЕС в рамките на мандата, без да се засягат правомощията на ВП.
3. СПЕС работи в тясна координация с ЕСВД и компетентните ѝ отдели.
Член 5
Финансиране
1. Референтната сума, предназначена за покриване на свързаните с мандата на СПЕС разходи за периода от 1 юли 2013 г. до 30 юни 2014 г., възлиза на 1 050 000 EUR.
2. Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Управлението на разходите се урежда с договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички направени разходи.
Член 6
Формиране и състав на екипа
1. В рамките на своя мандат и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за формирането на екип. Екипът включва експерти по конкретни въпроси на политиката съобразно изискванията на мандата. СПЕС своевременно предоставя на Съвета и Комисията информация за състава на екипа.
2. Държавите членки, институциите на Съюза и ЕСВД могат да предлагат командироването на служители, които да работят със СПЕС. Възнаграждението на тези командировани служители се поема съответно от държавата членка, съответната институция на Съюза или ЕСВД. Експертите, командировани от държавите членки в институциите на Съюза или в ЕСВД, могат също да бъдат командировани към СПЕС. Договорно наетите членове на международния персонал трябва да са граждани на държава членка.
3. Всички командировани служители остават под административното ръководство на изпращащата държава членка, изпращащата институция на Съюза или ЕСВД и изпълняват задълженията си и действат в интерес на изпълнението на мандата на СПЕС.
4. Персоналът на СПЕС е разположен в същите помещения като съответните отдели на ЕСВД или делегациите/представителствата на Съюза в трети държави, така че да се допринесе за съгласуваността и последователността на дейностите им.
Член 7
Привилегии и имунитети на СПЕС и на персонала на СПЕС
Привилегиите, имунитетите и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и членовете на персонала на СПЕС, се договарят с приемащите държави в зависимост от случая. За тази цел държавите членки и ЕСВД предоставят цялото необходимо съдействие.
Член 8
Сигурност на класифицираната информация на ЕС
СПЕС и членовете на екипа на СПЕС спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2011/292/ЕС на Съвета от 31 март 2011 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на ЕС (2).
Член 9
Достъп до информация и логистична подкрепа
1. Държавите членки, Комисията и Генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всяка информация от значение за него.
2. Делегациите на ЕС и/или държавите членки, в зависимост от случая, осигуряват логистична подкрепа в региона.
Член 10
Сигурност
В съответствие с политиката на Съюза за сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки съобразно мандата и обстановката от гледна точка на сигурността в географския регион, за който отговаря, за сигурността на целия персонал под неговото пряко ръководство, по-специално като:
а)
изготвя съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките от ЕСВД, който включва специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, уреждащ управлението на безопасното придвижване на персонала към и в рамките на района на мисията, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, и който включва план на мисията за действие при извънредни обстоятелства и за евакуация;
б)
гарантира, че целият персонал, разположен извън Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
в)
гарантира, че всички членове на екипа, разположени извън Съюза, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение за сигурност преди или непосредствено след пристигането си в района на мисията, съобразено със степента на риск, определена от ЕСВД за района на мисията;
г)
гарантира, че се изпълняват всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, и представя на ВП, Съвета и Комисията писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други свързани със сигурността въпроси, в рамките на доклада за напредъка и доклада за изпълнението на мандата.
Член 11
Докладване
СПЕС представя редовни устни и писмени доклади на ВП и КПС. При необходимост СПЕС се отчита и пред работните групи на Съвета. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ВП или КПС, СПЕС може да докладва пред Съвета по външни работи. В съответствие с член 36 от Договора СПЕС може да участва в информирането на Европейския парламент.
Член 12
Координация
1. СПЕС допринася за единството, съгласуваността и ефективността на действията на Съюза и подпомага осигуряването на съгласуваното използване на всички инструменти на Съюза и действия на държавите членки, с оглед постигането на целите на политиката на Съюза. Действията на СПЕС се координират с тези на Комисията, както и с действията на СПЕС за Афганистан. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите членки и делегациите на Съюза.
2. На място се поддържат тесни връзки с ръководителите на делегации на Съюза и с ръководителите на мисии на държавите членки. Те полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на мандата му. Освен това СПЕС осъществява връзка с други участници на международно и регионално ниво, представени на място.
Член 13
Помощ във връзка с претенции
СПЕС и членовете на неговия персонал съдействат за осигуряването на материали за посрещане на претенции и задължения, възникнали във връзка с мандатите на предходните СПЕС за Централна Азия, като за тази цел оказват административна помощ и осигуряват достъп до съответните преписки.
Член 14
Преглед
Изпълнението на настоящото решение и неговата съгласуваност с други действия на Съюза в региона подлежат на редовен преглед. До края на декември 2013 г. СПЕС представя на Съвета, Комисията и ВП доклад за напредъка, а в края на мандата на СПЕС - подробен доклад за изпълнението на мандата.
Член 15
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от 1 юли 2013 г.
Съставено в Люксембург на 24 юни 2013 година.

Labels: 18
15
5