Document ID: 32005L0078

SMERNICA KOMISIE 2005/78/ES
zo 14. novembra 2005,
ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/55/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na opatrenia, ktoré treba prijať proti emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo vznetových motorov určených na používanie vo vozidlách a proti emisiám plynných znečisťujúcich látok zo zážihových motorov poháňaných zemným plynom alebo skvapalneným ropným plynom, určených na používanie vo vozidlách, a ktorou sa menia a dopĺňajú jej prílohy I, II, III, IV a VI
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel (1), a najmä na druhú zarážku jej článku 13 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/55/ES z 28. septembra 2005 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na opatrenia, ktoré treba prijať proti emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo vznetových motorov určených na používanie vo vozidlách a proti emisiám plynných znečisťujúcich látok zo zážihových motorov poháňaných zemným plynom alebo skvapalneným ropným plynom, určených na používanie vo vozidlách (2), a najmä na jej článok 7,
keďže:
(1)
Smernica 2005/55/ES je jedna zo samostatných smerníc týkajúcich sa postupu typového schvaľovania ustanoveného v smernici 70/156/EHS.
(2)
Smernica 2005/55/ES vyžaduje, aby nové vysokovýkonné motory a motory nových vysokovýkonných vozidiel spĺňali nové technické požiadavky vzťahujúce sa na palubné diagnostické systémy, životnosť a súlad prevádzkovaných vozidiel, ktoré sú riadne udržiavané a používané, počnúc 1. októbrom 2005. Je potrebné aktuálne prijať technické ustanovenia nevyhnutné na uplatňovanie článkov 3 a 4 uvedenej smernice.
(3)
V snahe zabezpečiť súlad s článkom 5 smernice 2005/55/ES je vhodné zaviesť požiadavky na podnietenie správneho využívania nových vysokovýkonných vozidiel vybavených motormi so systémom dodatočnej úpravy výfukových plynov, v súlade s pokynmi výrobcu, ktorý vyžaduje používanie spotrebiteľných činidiel na dosiahnutie zamýšľaného zníženia regulovaných znečisťujúcich látok. Je potrebné zaviesť opatrenia na to, aby vodič takého vozidla bol včas informovaný o tom, že zásoba spotrebiteľného činidla vo vozidle sa má čoskoro vyčerpať, alebo o tom, že neprebieha žiadna činnosť dávkovania činidla. Ak vodič ignoruje takéto varovania, výkon motora by mal byť upravený, až pokým vodič doplní zásobu spotrebiteľného činidla na úroveň požadovanú na efektívny chod systému dodatočnej úpravy výfukových plynov.
(4)
V prípade, že motory, na ktoré sa vzťahuje smernica 2005/55/ES vyžadujú použitie spotrebiteľného činidla na účely dosiahnutia emisných limitov, podľa ktorých boli tieto motory typovo schválené, členské štáty by mali uskutočniť príslušné kroky, ktoré zabezpečia, aby boli tieto činidlá geograficky rovnomerne dostupné. Členské štáty by mali mať možnosť uskutočniť príslušné kroky na stimulovanie použitia takýchto činidiel.
(5)
Je vhodné zaviesť požiadavky, ktoré umožnia členským štátom monitorovať a zabezpečiť, v čase pravidelnej technickej kontroly, riadnu prevádzku vysokovýkonných vozidiel vybavených systémami dodatočnej úpravy výfukových plynov a vyžadujúcich použitie spotrebiteľného činidla, počas obdobia predchádzajúceho inšpekcii.
(6)
Členské štáty by mali byť schopné zakázať používanie akýchkoľvek vysokovýkonných vozidiel vybavených systémom dodatočnej úpravy výfukových plynov, ktorý vyžaduje použitie spotrebiteľného činidla, aby sa dosiahli emisné limity, podľa ktorých boli tieto vozidlá typovo schválené, ak systém dodatočnej úpravy výfukových plynov v skutočnosti nespotrebúva požadované činidlo alebo ak vozidlo nie je vybavené požadovaným činidlom.
(7)
Výrobcovia vysokovýkonných vozidiel vybavených systémami dodatočnej úpravy výfukových plynov, ktoré vyžadujú použitie spotrebiteľného činidla, by mali informovať svojich zákazníkov o správnom prevádzkovaní takých vozidiel.
(8)
Mali by sa upraviť požiadavky smernice 2005/55/ES týkajúce sa používania odpojovacích stratégií zohľadňujúcich technický pokrok. Mali by sa tiež špecifikovať požiadavky pre motory s viacnásobným nastavením a pre zariadenia, ktoré môžu za určitých prevádzkových podmienok obmedzovať krútiaci moment motora.
(9)
Prílohy III a IV k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998, ktorá sa týka kvality benzínu a motorovej nafty a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (3), vyžadujú, aby benzín a motorová nafta predávané na celom území Spoločenstva mali od 1. januára 2005 maximálny obsah síry 50 mg/kg (dielov na milión, ppm). Motorové palivá s obsahom síry 10 mg/kg alebo menej sú v čoraz väčšej miere dostupné v celom Spoločenstve a smernica 98/70/ES vyžaduje, aby boli takéto palivá dostupné od 1. januára 2009. Referenčné palivá, ktoré sa používajú na testy v rámci typového schvaľovania motorov podľa emisných limitov špecifikovaných v riadku B1, riadku B2 a riadku C tabuliek uvedených v prílohe I k smernici 2005/55/ES, by sa mali preto znova definovať, aby odzrkadľovali tam, kde je to použiteľné, obsah síry v motorovej nafte, ktorá je dostupná na trhu od 1. januára 2005 a používaná v motoroch so zdokonalenými systémami regulovania emisií. Je tiež vhodné znovu definovať skvapalnený ropný plyn (LPG), aby sa zohľadnil pokrok na trhu, počínajúc 1. januárom 2005.
(10)
Technické úpravy v postupoch odoberania vzoriek a merania sú nevyhnutné na umožnenie spoľahlivého a reprodukovateľného merania hmotnostných emisií častíc pre vznetové motory, ktoré sú typovo schvaľované podľa limitov pre emisie častíc špecifikovaných v riadku B1, riadku B2 alebo riadku C tabuliek v oddiele 6.2.1 prílohy I k smernici 2005/55/ES, a pre plynové motory, ktoré sú typovo schvaľované podľa emisných limitov špecifikovaných v riadku C tabuľky 2 v oddiele 6.2.1 prílohy I.
(11)
Keďže ustanovenia týkajúce sa uplatňovania článkov 3 a 4 smernice 2005/55/ES sa prijímajú v tom istom čase ako ustanovenia, ktoré prispôsobujú uvedenú smernicu technickému pokroku, obidva typy merania boli zahrnuté do toho istého aktu.
(12)
Vzhľadom na dynamický technologický pokrok v tejto oblasti bude táto smernica podľa potreby preskúmaná k 31. decembru 2006.
(13)
Smernica 2005/55/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(14)
Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobenie technickému pokroku, zriadeného článkom 13 ods. 1 smernice 70/156/EHS,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Prílohy I, II, III, IV a VI smernice 2005/55/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou I k tejto smernici.
Článok 2
Opatrenia na vykonávanie článkov 3 a 4 smernice 2005/55/ES sú upravené v prílohách II až V k tejto smernici.
Článok 3
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 8. novembra 2006 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Členské štáty uplatňujú tieto ustanovenia od 9. novembra 2006.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 14. novembra 2005

Labels: 14
20
7
8
15