Document ID: 32015R0373

PADOMES REGULA (ES) 2015/373
(2015. gada 5. marts),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2533/98 par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas Statūtus un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 5.4. pantu,
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas ieteikumu (1),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (2),
ņemot vērā Eiropas Komisijas atzinumu (3),
saskaņā ar procedūru, kas noteikta Līguma par Eiropas Savienības darbību 129. panta 4. punktā un Eiropas Centrālo banku sistēmas Statūtu un Eiropas Centrālās bankas Statūtu 41. pantā,
tā kā:
(1)
Padomes Regula (EK) Nr. 2533/98 (4) ir būtiska sastāvdaļa tiesiskajā regulējumā, kas ir Eiropas Centrālās bankas (ECB), kurai palīdz valstu centrālās bankas, statistiskās informācijas vākšanas uzdevumu izpildes pamatā. ECB ir konsekventi balstījusies uz minēto regulu, lai veiktu un pārraudzītu statistiskās informācijas koordinētu vākšanu, kas vajadzīga Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) uzdevumu izpildei, tostarp - lai palīdzētu kompetentajām iestādēm sekmīgi īstenot politiku, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību un finanšu sistēmas stabilitāti, kā noteikts Līguma 127. panta 5. punktā.
(2)
Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2013 (5) uztic ECB īpašus uzdevumus saistībā ar politikas nostādnēm, kas attiecas uz kredītiestāžu prudenciālo uzraudzību un finanšu sistēmas stabilitāti Savienībā un atsevišķās dalībvalstīs.
(3)
Lai ziņotājiem samazinātu pienākumu ziņot un ļautu pienācīgi veikt visām kompetentajām iestādēm uzticēto finanšu iestāžu, tirgu un infrastruktūras uzraudzību, kā arī pienācīgi veikt uzdevumus, kas uzticēti par finanšu sistēmas stabilitāti atbildīgajām iestādēm, jāgroza Regula (EK) Nr. 2533/98, lai ļautu ECBS dalībniekiem un attiecīgajām iestādēm nosūtīt un izmantot ECBS savākto statistisko informāciju. Minētajām iestādēm būtu jāietver kompetentās iestādes, kuras atbild par finanšu iestāžu, tirgu un infrastruktūras uzraudzību un makroprudenciālo uzraudzību, Eiropas uzraudzības iestādes, Eiropas Sistēmisko risku kolēģija, kā arī iestādes, kuras pilnvarotas veikt kredītiestāžu noregulējumu.
(4)
Šī regula nebūtu jāpiemēro konfidenciālai statistikas informācijai, kas savākta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 223/2009 (6),
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2533/98 groza šādi:
1)
regulas 8. panta 1. punktā:
a)
punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“d)
attiecībā uz ECB un valstu centrālajām bankām - ja šādu statistikas informāciju izmanto prudenciālās uzraudzības jomā;”
;
b)
punktam pievieno šādu apakšpunktu:
“e)
attiecībā uz valstu centrālajām bankām - saskaņā ar Statūtu 14.4. pantu - tādu darbību veikšanai, kuras Statūtos nav minētas;”
;
2)
regulas 8. panta 4. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“a)
tādā apjomā un tik detalizēti, cik tas ir vajadzīgs, lai izpildītu Līgumā minētos ECBS uzdevumus vai ECBS dalībniecēm uzticētos uzdevumus prudenciālās uzraudzības jomā; vai”
;
3)
regulas 8. pantā iekļauj šādu punktu:
“4.a ECBS var sniegt konfidenciālu statistikas informāciju dalībvalstu un Savienības iestādēm vai struktūrām, kuras atbild par finanšu iestāžu, tirgu un infrastruktūras uzraudzību vai finanšu sistēmas stabilitāti saskaņā ar Savienības vai valstu tiesību aktiem, kā arī Eiropas Stabilizācijas mehānismam (ESM) tikai tādā apjomā un tik detalizēti, cik tas ir vajadzīgs, lai izpildītu to attiecīgos uzdevumus. Iestādes vai struktūras, kas saņem konfidenciālu statistikas informāciju, veic visus vajadzīgos normatīvos, administratīvos, tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu konfidenciālas statistikas informācijas fizisko un loģisko aizsardzību. Jebkura turpmāka pārsūtīšana ir vajadzīga, lai izpildītu minētos uzdevumus, un tās veikšanai tiek saņemta skaidra tā ECBS dalībnieces atļauja, kura savākusi konfidenciālo statistikas informāciju. Šāda atļauja nav vajadzīga, ja ESM dalībnieces konfidenciālu statistikas informāciju turpmāk pārsūta valstu parlamentiem tādā apmērā, kāds noteikts valsts tiesību aktos, ar noteikumu, ka ESM dalībniece pirms pārsūtīšanas ir apspriedusies ar ECBS dalībnieci un ka dalībvalsts jebkurā gadījumā ir veikusi visus vajadzīgos normatīvos, administratīvos, tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu konfidenciālas statistikas informācijas fizisko un loģisko aizsardzību saskaņā ar šo regulu. Nosūtot konfidenciālu statistikas informāciju saskaņā ar šo punktu, ECBS veic visus vajadzīgos normatīvos, administratīvos, tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu konfidenciālas statistikas informācijas fizisko un loģisko aizsardzību saskaņā ar šā panta 3. punktu.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 5. martā

Labels: 12
2
15
19