Document ID: 32004D0751

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 22. októbra 2004,
ktorým sa v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnky prílohy V dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o hygienických opatreniach uplatňovaných v obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami
(oznámené pod číslom K(2004) 4022)
(Text s významom pre EHP)
(2004/751/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996 o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o hygienických opatreniach, ktoré sa uplatnia v obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (1), a najmä na tretí odsek jeho článku 3,
keďže:
(1)
Rozhodnutie Rady 2002/957/ES z 28. novembra 2002 o uzavretí dohody vo forme výmenných listov, týkajúcich sa pozmeňujúceho návrhu príloh dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o hygienických opatreniach, ktoré sa uplatňujú v obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (2), stanovenými na možnosť uznania rovnocennosti certifikačných systémov Nového Zélandu pre čerstvé mäso a výrobky z mäsa a pre iné živočíšne výrobky.
(2)
Výbor spoločného manažmentu pre dohodu na základe článku 16 dohody (výbor) na svojom stretnutí z 1. a 2. júna 2004 vydal odporúčanie, ktoré sa týka určenia rovnocennosti hygienických požiadaviek na hovädzie embryá, voľne žijúce vtáctvo, živé ustricové mäkkýše na konzumovanie pre ľudí, med a vlnu. Výbor odporúčal aj určenie rovnocennosti certifikačných systémov pre rybacie výrobky a vydal odporúčania týkajúce sa bežného formátu prílohy V.
(3)
Vzhľadom na tieto odporúčania je vhodné zmeniť a doplniť prílohu V dohody.
(4)
Tieto zmeny a doplnky by mali byť odsúhlasené v záujme Spoločenstva.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Podľa odporúčaní Výboru spoločného manažmentu na základe článku 16 dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o hygienických opatreniach, ktoré sa uplatňujú v obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami, sa zmeny a doplnky prílohy V tejto dohody týmto schvaľujú v záujme Spoločenstva.
Text výmenných listov, ktoré tvoria dohodu s Novým Zélandom vrátane zmien a doplnkov prílohy V dohody, je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Generálny riaditeľ pre zdravie a ochranu spotrebiteľov sa týmto splnomocňuje k podpísaniu dohody vo forme výmenných listov na účely zaviazať Spoločenstvo.
Článok 3
Toto rozhodnutie je platné od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom Nový Zéland podá Komisii písomné úradné oznámenie, že jeho vnútorné postupy na schválenie zmien a doplnkov, o ktorých je zmienka v článku 1, boli vykonané.
Komisia bezodkladne informuje Radu a členské štáty o oznámení, o ktorom je zmienka v prvom odseku.
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 22. októbra 2004

Labels: 17
7
0
6
18
15