Document ID: 32007R1565

A BIZOTTSÁG 1565/2007/EK RENDELETE
(2007. december 21.)
a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2535/2001/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. cikke (3) bekezdése a) pontjára és 29. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
A 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozattal (2) jóváhagyott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről létrejött megállapodás (3) előírja a sajtok kétoldalú kereskedelmének - ötéves átmeneti időszakot követő - teljes liberalizációját 2007. június 1-jétől.
(2)
Ennek megfelelően a 487/2007/EK rendelettel (4) módosított, a tejre és tejtermékekre vonatkozó behozatali szabályok és a vámkontingensek megnyitása tekintetében az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. december 14-i 2535/2001/EK bizottsági rendelet (5) már nem rendelkezett a Svájcból származó sajtokra vonatkozó behozatali vámkontingensekről és behozatali vámokról. Ebben az összefüggésben és az 1152/2007/EK rendelettel (6) módosított 1255/1999/EK rendelet 26. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett behozatali engedélyre vonatkozó rugalmas követelmények fényében helyénvaló eltörölni a Svájcból behozott összes sajt behozatali engedélyének bemutatási kötelezettségét.
(3)
A 2535/2001/EK rendelet 19a. cikke előírja, hogy a tejtermékek behozatalát az érkezési sorrendben történő kiszolgálás elve alapján kell kezelni, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (7) 308a-308c. cikke szerint. Ez a kezelési eljárás és a hozzátartozó eljárások feleslegessé teszik a behozatali engedélyek használatát, ezért az azokra vonatkozó bemutatási kötelezettséget meg kell szüntetni.
(4)
A 2535/2001/EK rendelet IA. fejezetében említett, az érkezési sorrendben történő kiszolgálás elve alapján kezelt kontingensek alá tartozó tejtermékek behozatalára és a Svájcból származó sajtokra vonatkozó egyes engedélyek 2008. január 1-je után is hatályban maradnak. Az ezen engedélyekkel összefüggő kötelezettségvállalásokat teljesíteni kell, máskülönben a biztosíték elvész. Mivel az említett időponttól az ilyen behozatal engedély nélkül és a kapcsolódó pénzügyi költségek nélkül is megvalósulhat, az adott időpontban nem teljesen felhasznált engedéllyel rendelkező importőrök számára lehetővé kell tenni a letétbe helyezett biztosíték felszabadításának kérelmezését és a biztosíték visszaszolgáltatását.
(5)
A 2007. december 20-i 2007/867/EK tanácsi határozattal (8) elfogadott az Európai Közösség és Új-Zéland között az 1994. évi GATT XXVIII. cikke alapján, levélváltás formájában létrejött, az EK-nak az 1994. évi GATT-hoz mellékelt CXL. engedményes listájában az új-zélandi vaj tekintetében előírt WTO-vámkontingens módosításáról szóló megállapodás (9) az Európai Közösség többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója keretében elfogadott CXL. engedményes listájában foglalt vajra vonatkozó vámkontingens módosítását írja elő. A 2535/2001/EK rendelet III.A. mellékletét ezért ennek megfelelően ki kell igazítani.
(6)
A 2535/2001/EK rendelet IV. és V. melléklete igen összetett mechanizmust és munkaigényes eljárást határoz meg a zsírtartalomra vonatkozó előírásoknak való megfelelés ellenőrzése tekintetében Új-Zélandon és a Közösségben egyaránt. A kontingens újonnan elfogadott leírása, amely a zsírtartalom megengedett arányát 80-82 %-ról 80-85 %-ra növeli, lehetővé teszi az ellenőrzési eljárások egyszerűsítését, különösen mivel megszünteti a zsírtartalom-ellenőrzések eredményeinek a tipikus feldolgozási szóráson alapuló értelmezését. Ezen túlmenően az egyszerűsítés mindkét fél számára számottevően csökkenti a közigazgatási terheket és költségeket, valamint elősegíti az exportőrök és importőrök kontingenshez jutását.
(7)
A 2535/2001/EK rendelet 33. cikke (1) bekezdésének d) pontja előírja, hogy az új-zélandi kibocsátó szervnek az IMA 1 bizonyítványt azelőtt kell kibocsátania, hogy az abban szereplő termék elhagyja a kibocsátó ország területét. A 2008-as kontingensév alá tartozó vajat Új-Zélandból 2007 novembere óta lehet szállítani. Mivel az ilyen szállításokra lehetetlen alkalmazni az e rendelettel módosított 2535/2001/EK rendelet új rendelkezéseit, és mivel az új rendelkezések megfelelő alkalmazásához időre van szükség, a 2535/2001/EK rendelet 33. cikke (1) bekezdésének d) pontját 2007. november 1-je és 2008. január 31-e között nem kell alkalmazni.
(8)
Ugyanakkor indokolt frissíteni a 2535/2001/EK rendelet XII. mellékletében szereplő új-zélandi kibocsátó szervre vonatkozó néhány adatot.
(9)
A 2535/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(10)
A 2001/651/EK bizottsági határozat (10) meghatározza az Új-Zélandról importált vaj zsírtartalmának tipikus feldolgozási szórását annak érdekében, hogy elősegítse a 2535/2001/EK rendelet IV. melléklete értelmében végzett ellenőrzéseket. A kontingens leírását a sózatlan vajra is kiterjesztő új rendelkezések értelmében elhagyható az ellenőrzési eredmények értelmezése és következésképpen a bonyolult tipikus feldolgozási szórásra alapuló eljárás alkalmazása. A 2001/651/EK határozat ezért elavult és hatályon kívül kell helyezni.
(11)
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2535/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„2. cikk
Az 1291/2000/EK rendelet II. címének sérelme nélkül - és ha e rendelet másként nem rendelkezik - valamennyi tejtermék behozatala importengedély bemutatásához kötött.”
2.
A 19a. cikk a következőképpen módosul:
a)
a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(2) Az (1) bekezdésben említett kontingensek keretében történő behozatal nem kötődik behozatali engedély bemutatásához.”.
b)
a (3) bekezdést el kell hagyni.
3.
A 20. cikk a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„d)
az Európai Közösség és Svájc között a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozóan megkötött megállapodás 2. melléklete.”;
b)
a (3) bekezdést el kell hagyni.
4.
A 22. cikk után a rendelet a következő fejezettel egészül ki:
„IIA. FEJEZET
NEM KONTINGENS SZERINTI BEHOZATAL IMPORTENGEDÉLY BEMUTATÁSA NÉLKÜL
22.a cikk
(1) Ezt a cikket az Európai Közösség és Svájc között a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozóan megkötött megállapodás 3. cikkében említett kedvezményes behozatalra kell alkalmazni.
(2) A 0406 KN-kód alá tartozó Svájcból származó termékek mentesülnek a behozatali vám és a behozatali engedély bemutatásának kötelezettsége alól.
(3) A vámkedvezmény kizárólag az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, 1972. július 22-én Brüsszelben aláírt megállapodás 3. jegyzőkönyvének megfelelően kibocsátott eredetigazolás és a szabad forgalomba bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat együttes bemutatása esetén alkalmazható.”
5.
A 38. cikket el kell hagyni.
6.
A 40. cikk (1) bekezdésében a második, a harmadik és a negyedik albekezdést el kell hagyni.
7.
A II. melléklet D. részének helyébe az e rendelet I. mellékletében szereplő szöveg lép.
8.
A III.A. melléklet helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.
9.
A IV. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.
10.
Az V. melléklet helyébe az e rendelet IV. mellékletében található szöveg lép.
11.
A VIII. melléklet 2. pontja első albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„Az IMA 1 kibocsátó szervek az IMA 1 bizonyítványt vagy annak egy részét megsemmisíthetik az abban szereplő, az exportőr hatáskörén kívül eső körülmények miatt megsemmisült vagy eladásra alkalmatlanná vált mennyiségére nézve. Amennyiben egy IMA 1 bizonyítványban szereplő mennyiség egy része megsemmisül vagy eladásra alkalmatlanná válik, a fennmaradó mennyiségre egy cserebizonyítványt lehet kibocsátani. A III.A. mellékletben említett új-zélandi vaj esetében e célból az eredeti termékazonosító jegyzéket kell használni. A cserebizonyítvány csak ugyanaddig a napig érvényes, mint az eredeti. Ebben az esetben a csere IMA 1 bizonyítvány 17. rovatában a következő kifejezést kell feltüntetni: »0000.0.0.-ig érvényes«.”
12.
A X. melléklet e rendelet V. melléklete szerint módosul.
13.
A XII. mellékletben az Új-Zélanddal kapcsolatos adatok helyébe a következő szöveg lép:
„Új-Zéland
ex 0405 10 11
ex 0405 10 19
ex 0405 10 30
ex 0406 90 01
ex 0406 90 21
Vaj
Vaj
Vaj
Feldolgozásra szánt sajt
Cheddar
New Zealand Food Safety Authority
Telecom Towers, 86
Jervois Quay,
PO Box 2835
Wellington
New Zealand
Tel. (64-4) 894 2500
Fax (64-4) 894 2501”
2. cikk
Az érdekeltek kérésére a behozatali engedély kiadásával összefüggésben nyújtott biztosítékokat fel kell szabadítani, amennyiben:
a)
az engedélyeket az IA. fejezetben említett kontingensek alá tartozó behozatalra, illetve a 0406 KN-kód alá tartozó, Svájcból származó termékek behozatalára vonatkozóan bocsátották ki;
b)
az engedély érvényessége 2008. január 1-jéig nem járt le;
c)
az engedélyeket 2008. január 1-jéig nem vagy csak részben használták fel.
3. cikk
A 2535/2001/EK rendelet 34. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a rendelet 33. cikke (1) bekezdésének d) pontját a 2008-as kontingensév alá tartozó behozatalok tekintetében 2007. november 1-jétől2008. január 31-ig nem kell alkalmazni.
4. cikk
A 2001/651/EK határozat hatályát veszti.
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2008. január 1-jétől kell alkalmazni. E rendelet 3. cikke azonban 2007. november 1-jétől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 21-én.

Labels: 3
17
18