Document ID: 31985R3399

*****
VERORDNVERORDNUNG (EWG) Nr. 3399/85 DER KOMMISSION
vom 28. November 1985
zur Anpassung bestimmter Verordnungen auf dem Gebiet des Zollrechts im Hinblick auf den Beitritt Spaniens und Portugals
DIEDIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, insbesondere auf Artikel 396,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3636/83 der Kommission (1), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 795/84 (2), wurde eine nachträgliche Überwachung der nach passiver Veredlung wiedereingeführten Textilwaren mit Ursprung in bestimmten Drittländern, einschließlich Spanien und Portugal, eingeführt. Die genannte Verordnung muß in der Weise geändert werden, daß nach passiver Veredelung wiedereingeführte Textilwaren mit Ursprung in Spanien und Portugal nicht mehr erfasst werden.
Einige Gemeinschaftsakte auf dem Gebiet des Zollrechts enthalten Vermerke in allen Amtssprachen der Gemeinschaft. In den folgenden Verordnungen ist daher jeweils der Wortlaut in spanischer und portugiesischer Sprache der darin vorgesehenen Vermerke einzufügen:
- Verordnung (EWG) Nr. 223/77 der Kommission vom 22. Dezember 1976 über Durchführungsbestimmungen und Vereinfachungsmaßnahmen des gemeinschaftlichen Versandverfahrens (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1209/85 (4);
- Verordnung (EWG) Nr. 2289/83 der Kommission vom 29. Juli 1983 zur Durchführung der Artikel 70 bis 78 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 des Rates über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (5), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1746/85 (6);
- Verordnung (EWG) Nr. 2290/83 der Kommission vom 29. Juli 1983 zur Durchführung der Artikel 50 bis 59 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 des Rates über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (7), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1745/85 (8).
Aufgrund von Artikel 2 Absatz 3 des Beitrittsvertrags können die Organe der Gemeinschaften die in Artikel 396 der Beitrittsakte vorgesehenen Maßnahmen vor dem Beitritt erlassen. Diese Maßnahmen treten nur vorbehaltlich des Inkrafttretens dieses Vertrages und zum Zeitpunkt dieses Inkrafttretens in Kraft -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
Nachstehende Verordnungen werden wie folgt angepasst:
1. Verordnung (EWG) Nr. 3636/83:
a) der Titel erhält folgende Fassung:
». . . über die Einführung einer nachträglichen Überwachung der nach passiver Veredelung wiedereingeführten Textilwaren mit Ursprung in Malta, Marokko und Tunesien";
b) der Anhang wird wie folgt angepasst:
- Kategorie Nr. 4: in der Spalte »Drittland" wird das Wort »Portugal" gestrichen;
- Kategorie Nr. 5 wird gestrichen;
- Kategorie Nr. 6: in der Spalte »Drittland" wird das Wort »Spanien" gestrichen;
- Kategorie Nr. 7: in der Spalte »Drittland" wird das Wort »Portugal" gestrichen;
- Kategorie Nr. 8: in der Spalte »Drittland" wird das Wort »Portugal" gestrichen.
2. Verordnung (EWG) Nr. 223/77:
Es werden folgende Angaben angefügt:
a) in Artikel 13b Absatz 2 erster Unterabsatz:
»- Expedido a posteriori
- Emitido a posteriori";
b) in Artikel 59 Absatz 1:
»- Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
c) in Artikel 60a Absatz 2:
»- Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
d) in Artikel 61d Absatz 1:
»- Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado";
e) in Artikel 61f Absatz 2:
»- Dispensa de firma
- Dispensada a assinatura";
f) in Artikel 74 Absatz 1 zweiter Unterabsatz:
»- Expedido por triplicado
- Emitido em três exemplares";
g) in Artikel 77 Absatz 2:
»- Procedimiento simplificado
- Procedimento simplificado".
3. Verordnung (EWG) Nr. 2289/83:
In Artikel 3 Absatz 2 werden folgende Angaben angefügt:
»- Objeto para personas minusválidas:
se mantiene la franquicia subordinada al respeto del articulo 77, apartado 2, segundo párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos destinados a pessoas deficientes:
é mantida a franquia desde que seja respeitado o n 2, segundo paragráfo, do artigo 77 do Regulamento (CEE) n 918/83".
4. Verordnung (EWG) Nr. 2290/83:
In Artikel 3 Absatz 2 werden folgende Angaben angefügt:
»- Objeto UNESCO: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del articulo 57, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;
- Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n 2, primeiro parágrafo, do artigo 57 do Regulamento (CEE) n 918/83."
Artikel 2
Diese Verordnung tritt vorbehaltlich des Inkrafttretens des Vertrages über den Beitritt Spaniens und Portugals am 1. Januar 1986 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Brüssel, den 28. November 1985

Labels: 3
18
15