Document ID: 32007D0584

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä elokuuta 2007,
neuvoston direktiivin 64/432/ETY täytäntöönpanosta yhteisön sisäisessä nautaeläinten kaupassa naudan tarttuvaan rinotrakeiittiin liittyvien lisätakeiden osalta ja tiettyjen jäsenvaltioiden esittämien hävittämisohjelmien hyväksymisen osalta tehdyn päätöksen 2004/558/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 3905)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/584/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan ja 10 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivin 64/432/ETY 9 artiklassa säädetään, että jäsenvaltio, jolla on käytössä pakollinen kansallinen ohjelma jonkin kyseisen direktiivin liitteessä E (II) luetellun tartuntataudin torjumiseksi, voi toimittaa kyseisen ohjelman komissiolle hyväksyttäväksi. Artiklassa säädetään lisäksi yhteisön sisäisessä kaupassa mahdollisesti vaadittavien lisätakeiden täsmentämisestä.
(2)
Direktiivin 64/432/ETY 10 artiklassa säädetään, että jäsenvaltion, joka katsoo olevansa kokonaisuudessaan tai osittain vapaa jostakin liitteessä E (II) luetellusta taudista, on toimitettava komissiolle asianmukaiset perustelut. Artiklassa säädetään lisäksi yhteisön sisäisessä kaupassa mahdollisesti vaadittavien lisätakeiden määrittelemisestä.
(3)
Neuvoston direktiivin 64/432/ETY täytäntöönpanosta yhteisön sisäisessä nautaeläinten kaupassa naudan tarttuvaan rinotrakeiittiin liittyvien lisätakeiden osalta ja tiettyjen jäsenvaltioiden esittämien hävittämisohjelmien hyväksymisen osalta 15 päivänä heinäkuuta 2004 tehdyllä komission päätöksellä 2004/558/EY (2) hyväksytään naudan 1-tyypin herpesvirusinfektion, jäljempänä ’BHV1’, valvonta- ja hävittämisohjelmat, jotka kyseisen päätöksen liitteessä I luetellut jäsenvaltiot ovat esittäneet samassa liitteessä lueteltujen alueidensa osalta ja joihin sovelletaan BHV1-lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti.
(4)
Päätöksen 2004/558/EY liitteessä II luetellaan lisäksi ne jäsenvaltioiden alueet, joita pidetään BHV1-infektiosta vapaina ja joihin sovelletaan lisätakeita direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti. Päätöksen 2004/558/EY liitteessä III määritellään BHV1-infektiosta vapaat tilat.
(5)
Päätöksen 2004/558/EY liitteessä I luetellaan tällä hetkellä kaikki Saksan alueet. Saksa on toimittanut asiakirja-aineistoa tueksi hakemukselleen, jonka mukaan osa sen alueesta olisi julistettava BHV1-infektiosta vapaaksi, samoin kuin säännöt, joita sovelletaan kyseisen alueen sisällä ja kyseiselle alueelle tapahtuviin nautaeläinten kansallisiin siirtoihin. Saksa on myös pyytänyt lisätakeiden soveltamista direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti Baijerin osavaltion hallinnollisiin yksiköihin Regierungsbezirk Oberpfalz ja Regierungsbezirk Oberfranken.
(6)
Saksan hakemuksen arvioinnin perusteella on asianmukaista sisällyttää kyseiset kaksi BHV1-vapaata saksalaista hallinnollista yksikköä päätöksen 2004/558/EY liitteessä II olevaan luetteloon ja ulottaa direktiivin 64/432/ETY 10 artiklan mukaisesti määriteltyjen lisätakeiden soveltaminen niihin. Päätöksen 2004/558/EY liitteet I ja II olisi sen vuoksi muutettava.
(7)
Italia on antanut tiedoksi ohjelmat BHV1-infektion hävittämiseksi Friuli Venezia Giulian autonomiselta alueelta sekä Trenton autonomisesta provinssista. Ohjelmat täyttävät direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan 1 kohdan mukaiset perusteet. Ohjelmissa vahvistetaan lisäksi kyseisillä alueilla ja kyseisille alueille tapahtuviin nautaeläinten kansallisiin siirtoihin sovellettavat säännöt, jotka ovat samankaltaiset kuin oli aiemmin pantu täytäntöön Bolzanon maakunnassa Italiassa, josta tauti onnistuttiin niiden ansiosta hävittämään.
(8)
Italian näiden kahden alueen osalta esittämät ohjelmat ja direktiivin 64/432/ETY 9 artiklan mukaisesti esitetyt lisätakeet olisi hyväksyttävä. Päätöksen 2004/558/EY liite I olisi siksi muutettava.
(9)
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen on antanut lausunnon BHV1-vapaan eläimen ja BHV1-vapaan tilan määritelmästä ja menetelmistä taudista vapaan aseman varmentamiseksi ja säilyttämiseksi (Definition of a BoHV-1-free animal and a BoHV-1-free holding, and the procedures to verify and maintain this status) (3). Eräät lausunnossa esitetyt suositukset on tarpeen ottaa huomioon. Päätöksen 2004/558/EY liite III olisi tämän vuoksi muutettava.
(10)
Yhteisön lainsäädännön selkeyden nimissä päätöksen 2004/558/EY liitteet I, II ja III olisi korvattava tämän päätöksen liitteellä.
(11)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 2004/558/EY liitteet I, II ja III tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä elokuuta 2007.

Labels: 0
3
6