Document ID: 32005R0358

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 358/2005
z 2. marca 2005
o časovo neobmedzenom povolení určitých prídavných látok a o povolení nového používania prídavných látok, ktoré sú už povolené v krmivách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), najmä na jej články 3, 9d ods. 1 a 9e ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie prídavných látok určených na používanie vo výžive zvierat v Európskej únii.
(2)
Článkom 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia pre žiadosti o povolenie prídavných látok v krmivách predložené v súlade so smernicou 70/524 pred dňom začatia uplatňovania tohto nariadenia.
(3)
Žiadosti o povolenie prídavných látok, ktoré sú uvedené v prílohách k tomuto nariadeniu, boli predložené pred dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(4)
Úvodné poznámky členských štátov týkajúce sa týchto žiadostí sa zverejnili podľa článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS a predložili Komisii pred dňom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. Z tohto dôvodu sa tieto žiadosti aj naďalej posudzujú v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS.
(5)
Nariadením Komisie (ES) č. 654/2000 (3) sa predbežne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzýmy alfa-amylázu a endo-1,3(4)-beta-glukanázu vytvorené mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) prvýkrát na výkrm kurčiat.
(6)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto enzýmového prípravku sa predložili nové údaje.
(7)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) predložil 15. septembra 2004 svoje priaznivé stanovisko k toxicite mikroorganizmu vytvárajúceho tieto enzýmy.
(8)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(9)
Nariadením Komisie (ES) č. 2437/2000 (4) sa predbežne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzýmy endo-1,3(4)-beta-glukanázu vytvorenú mikroorganizmom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanázu vytvorenú mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylázu vytvorenú mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacilolyzín vytvorený mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) a endo-1,4-beta-xylanázu vytvorenú mikroorganizmom Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) na výkrm kurčiat.
(10)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto enzýmového prípravku sa predložili nové údaje.
(11)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(12)
Nariadením Komisie (ES) č. 2437/2000 sa predbežne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzýmy endo-1,3(4)-beta-glukanázu vytvorenú mikroorganizmom Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanázu vytvorenú mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylázu vytvorenú mikroorganizmom Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) a endo-1,4-beta-xylanázu vytvorenú mikroorganizmom Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) na výkrm kurčiat.
(13)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto enzýmového prípravku sa predložili nové údaje.
(14)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(15)
Nariadením Komisie (ES) č. 1436/98 (5) sa prvýkrát predbežne povolilo používanie prípravku obsahujúceho enzýmy endo-1,3(4)-beta-glukanázu a endo-1,4-beta-xylanázu vytvorené mikroorganizmom Trichoderma longibrachiatum (CBS 357.94) na výkrm kurčiat.
(16)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto enzýmového prípravku sa predložili nové údaje.
(17)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(18)
Z tohto dôvodu by sa používanie prípravku obsahujúceho tieto štyri enzýmy, ako je uvedené v prílohe I, malo povoliť bez časového obmedzenia.
(19)
Nariadením Komisie (ES) č. 2697/2000 (6) sa predbežne povolilo používanie látky „tartrazín“ ako farbiva pre okrasné vtáky kŕmené zrnom a pre malé hlodavce.
(20)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto farbiva sa predložili nové údaje.
(21)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(22)
Nariadením (ES) č. 2697/2000 sa predbežne povolilo používanie látky „žltá FCF“ ako farbiva pre okrasné vtáky kŕmené zrnom a pre malé hlodavce.
(23)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto farbiva sa predložili nové údaje.
(24)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(25)
Nariadením (ES) č. 2697/2000 sa predbežne povolilo používanie látky „jasná modrá V“ ako farbiva pre okrasné vtáky kŕmené zrnom a pre malé hlodavce.
(26)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto farbiva sa predložili nové údaje.
(27)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(28)
Nariadením (ES) č. 2697/2000 sa predbežne povolilo používanie látky „komplex chlorofylu s meďou“ ako farbiva pre okrasné vtáky kŕmené zrnom a pre malé hlodavce.
(29)
Na podporu žiadosti o časovo neobmedzené povolenie tohto farbiva sa predložili nové údaje.
(30)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS boli splnené.
(31)
Z toho dôvodu by sa používanie týchto štyroch farbív, ako je uvedené v prílohe II, malo povoliť bez časového obmedzenia.
(32)
Nariadením Komisie (ES) č. 1259/2004 (7) sa povoľuje používanie prípravku obsahujúceho enzým endo-1(4)-beta-xylanázu vytvorený mikroorganizmom Bacillus subtilis (LMG-15136) na výkrm kurčiat bez časového obmedzenia a predbežne nariadením Komisie (ES) č. 937/2001 (8) pre ciciaky, nariadením Komisie (ES) č. 2188/2002 (9) na výkrm moriakov a moriek a nariadením Komisie (ES) č. 261/2003 (10) na výkrm ošípaných.
(33)
Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto enzýmového prípravku u nosníc sa predložili nové údaje.
(34)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) predložil svoje stanovisko k tomuto prípravku, v ktorom sa uvádza, že prípravok nepredstavuje riziko pre ďalšiu kategóriu zvierat na základe podmienok ustanovených v prílohe III k tomuto nariadeniu.
(35)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia používanie tohto prípravku ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS boli splnené.
(36)
Nariadením Komisie (ES) č. 418/2001 (11) sa povoľuje používanie prípravku obsahujúceho enzým 3-fytázu vytvorený mikroorganizmom Trichoderma reesei (CBS 528.94) na výkrm kurčiat.
(37)
Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto enzýmového prípravku na výkrm moriakov a moriek a u prasníc sa predložili nové údaje.
(38)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) predložil svoje stanovisko k tomuto prípravku, v ktorom sa uvádza, že tento prípravok nepredstavuje riziko pre ďalšiu kategóriu zvierat na základe podmienok ustanovených v prílohe III k tomuto nariadeniu.
(39)
Z toho dôvodu sa predbežne na štyri roky povoľuje používanie týchto dvoch enzýmových prípravkov, ako je uvedené v prílohe III.
(40)
Nariadením Komisie (ES) č. 1288/2004 (12) sa povoľuje používanie prípravku obsahujúceho mikroorganizmus Enterococcus faecium bez časového obmedzenia u teliat a nariadením Komisie (ES) č. 866/1999 (13) predbežne do 30. júna 2004 na výkrm kurčiat, u ciciakov, na výkrm ošípaných, u prasníc a na výkrm hovädzieho dobytka.
(41)
Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia používania tohto prípravku obsahujúceho mikroorganizmus u psov a mačiek sa predložili nové údaje.
(42)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EÚBP) predložil svoje stanovisko k tomuto prípravku, v ktorom sa uvádza, že tento prípravok nepredstavuje riziko pre ďalšiu kategóriu zvierat na základe podmienok ustanovených v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
(43)
Z hodnotenia vyplýva, že podmienky na vydanie povolenia používania tohto prípravku ustanovené v článku 9e ods. 1 smernice 70/524/EHS boli splnené.
(44)
Z tohto dôvodu sa predbežne na štyri roky povoľuje používanie tohto prípravku obsahujúceho mikroorganizmus, ako je uvedené v prílohe IV.
(45)
Z hodnotenia týchto žiadostí vyplýva, že na ochranu pracovníkov pred vystavením sa prídavným látkam uvedeným v prílohách by sa mali vyžadovať určité postupy. Ochrana pracovníkov by sa mala zaručiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (14).
(46)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
Prípravky patriace do skupiny „Enzýmy“, ako je uvedené v prílohe I, je povolené používať bez časového obmedzenia ako prídavné látky vo výžive zvierat na základe podmienok ustanovených v tejto prílohe I.
Článok 2
Látky patriace do skupiny „Farbivá vrátane pigmentov, iné farbivá“, ako je uvedené v prílohe II, je povolené používať bez časového obmedzenia ako prídavné látky vo výžive zvierat na základe podmienok ustanovených v tejto prílohe II.
Článok 3
Prípravky patriace do skupiny „Enzýmy“, ako je uvedené v prílohe III, je predbežne povolené používať na štyri roky ako prídavné látky vo výžive zvierat na základe podmienok ustanovených v tejto prílohe III.
Článok 4
Prípravok patriaci do skupiny „Mikroorganizmy“, ako je uvedené v prílohe IV, je predbežne povolené používať na štyri roky ako prídavnú látku vo výžive zvierat na základe podmienok ustanovených v tejto prílohe IV.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. marca 2005

Labels: 3
17
6