Document ID: 32004R0688

Nařízení Komise (ES) č. 688/2004
ze dne 14. dubna 2004,
kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii upravuje nařízení (ES) č. 2298/2001
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska ke Společenství dne 1. května 2004 je nutno provést jazykové úpravy nařízení Komise (ES) č. 2298/2001 ze dne 26. listopadu 2001, kterým se stanoví podrobná pravidla pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc [1].
(2) Nařízení (ES) č. 2298/2001 by proto mělo být změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 3 nařízení (ES) č. 2298/2001 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
"3. V dokladu použitém pro žádost o náhradu uvedeném v čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 800/1999, v políčku 20 žádosti o licenci a ve vývozní licenci samotné se kromě požadavků uvedených v článku 16 nařízení (ES) č. 1291/2000 uvede jeden z těchto údajů:
- Ayuda alimentaria comunitaria - Acción no…/.. o Ayuda alimentaria nacional
- Potravinová pomoc Společenství - akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc
- Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr.…/… eller National fødevarehjælp
- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr.…/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
- Ühenduse toiduabi - programm nr.…/..või siseriiklik toiduabi
- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ…/… ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια
- Community food aid - Action No…/.. or National food aid
- Aide alimentaire communautaire - Action no…/… ou Aide alimentaire nationale
- Aiuto alimentare comunitario - Azione n.…/… o Aiuto alimentare nazionale
- Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr.…/.. vai valsts pārtikas atbalsts
- Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemonė Nr.…/.. arba Nacionalinė pagalba maisto produktais
- Közösségi élelmiszersegély - … számú intézkedés/..vagy Nemzeti élelmiszersegély
- Għajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali
- Communautaire voedselhulp - Actie nr.…/.. of Nationale voedselhulp
- Wspólnotowa pomoc żywnościowa - Działanie nr.…/..lub Krajowa pomoc żywnościowa.
- Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o…/.. ou Ajuda alimentar nacional
- Potravinová pomoc spoločenstva - Akcia č. …/…alebo Národná potravinová pomoc
- Pomoč Skupnosti v hrani - Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani
- Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No…/.. tai Kansallinen elintarvikeapu
- Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr…/… eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Číslem opatření, jež má být uvedeno, je číslo oznámení o nabídkovém řízení. Kromě toho se v políčku 7 žádosti o licenci i v licenci samotné uvede země určení."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. dubna 2004.

Labels: 3
5
6