Document ID: 32011R0209

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 209/2011,
2. märts 2011,
millega lõpetatakse Hiina Rahvavabariigist pärit traadita laivõrgu (WWAN) modemite importi käsitlevad dumpingu- ja subsiidiumivastased menetlused ning kõnealuse impordi registreerimine, mis kehtestati määrustega (EL) nr 570/2010 ja (EL) nr 811/2010
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artikleid 9 ja 14,
võttes arvesse nõukogu 11. juuni 2009. aasta määrust (EÜ) nr 597/2009 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, (2) eriti selle artikleid 14 ja 24,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. Dumpinguvastane menetlus ja impordi registreerimine
(1)
3. juunil 2010 sai komisjon kaebuse Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „HRV”) pärit traadita laivõrgu (WWAN) modemite liitu suunatud impordi väidetava kahjustava dumpingu kohta. Kaebuses taotleti ka impordi registreerimist vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 14 lõikele 5.
(2)
Kaebuse esitas äriühing Option NV (edaspidi „kaebuse esitaja”), kes on ainus teadaolev WWAN modemite tootja liidus ja esindab 100 % liidu kogutoodangust.
(3)
Kaebus sisaldas esmapilgul usutavaid tõendeid dumpingu ning sellest tuleneva kahju kohta ning seda käsitati piisava põhjusena dumpinguvastase menetluse algatamiseks.
(4)
Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist algatas komisjon Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teatega (3) dumpinguvastase menetluse HRVst pärit ja praegu CN-koodide ex 8471 80 00 ja ex 8517 62 00 alla kuuluvate WWAN modemite impordi suhtes Euroopa Liitu.
(5)
1. juulil 2010 kehtestas komisjon HRV-st pärit nimetatud toote registreerimiskohustuse vastavalt komisjoni määrusele (EL) nr 570/2010 (4).
(6)
Komisjon teatas menetluse algatamisest ametlikult kaebuse esitajale, HRV eksportivatele tootjatele, teadaolevalt asjaga seotud importijatele ja kasutajatele, teadaolevalt asjaga seotud importijate või kasutajate ühendustele, toorainetarnijatele ja teenusepakkujatele ning HRV esindajatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda asja arutamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul.
(7)
Vastavalt algmääruse artiklile 16 tegi komisjon mõned tavapärased kontrollkäigud. Dumpingut uurides ja eelkõige algmääruse artikli 2 lõike 7 kohaselt keskendus komisjon artikli 2 lõike 7 punktis c nimetatud küsimustele, eelkõige otsuste tegemise, äriühingu üldjuhtimise, laenude, äriühingute rahastamise ja ekspordikrediidiga seotud moonutustele. Kuigi mõned esimesed märgid viitasid moonutustele, tähendas selle dumpinguvastase menetluse lõpetamine, et küsimus jäeti kõrvale.
2. Subsiidiumivastane menetlus ja impordi registreerimine
(8)
2. augustil 2010 sai komisjon kaebuse HRVst pärit WWAN modemite liitu suunatud impordi väidetava kahjustava subsideerimise kohta. Kaebuses taotleti ka impordi registreerimist vastavalt määruse (EÜ) nr 597/2009 artikli 24 lõikele 5.
(9)
Kaebuse esitas äriühing Option NV (edaspidi „kaebuse esitaja”), kes on ainus teadaolev WWAN modemite tootja liidus ja esindab 100 % liidu kogutoodangust.
(10)
Kaebus sisaldas esmapilgul usutavaid tõendeid subsideerimise ning sellest tuleneva kahju kohta, mida käsitati piisava põhjusena subsiidiumivastase menetluse algatamiseks.
(11)
Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist algatas komisjon Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teatega (5) subsiidiumivastase menetluse HRVst pärit ja praegu CN-koodide ex 8471 80 00 ja ex 8517 62 00 alla kuuluvate WWAN modemite impordi suhtes Euroopa Liitu.
(12)
17. septembril 2010 kehtestas komisjon HRV-st pärit nimetatud toote registreerimiskohustuse vastavalt komisjoni määrusele (EL) nr 811/2010 (6).
(13)
Komisjon teatas menetluse algatamisest ametlikult kaebuse esitajale, HRV eksportivatele tootjatele, teadaolevalt asjaga seotud importijatele ja kasutajatele, teadaolevalt asjaga seotud importijate või kasutajate ühendustele, toorainetarnijatele ja teenusepakkujatele ning HRV esindajatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad teatavaks kirjalikult ja taotleda asja arutamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul.
B. KAEBUSTE TAGASIVÕTMINE JA MENETLUSTE LÕPETAMINE
(14)
Kahes 26. oktoobril 2010 komisjonile saadetud kirjas teatas äriühing Option NV, et võtab HRVst pärit WWAN modemite importi käsitlevad dumpingu- ja subsiidiumivastased kaebused tagasi. Kaebused võeti tagasi, sest äriühing Option NV oli sõlminud koostöölepingu ühe HRV eksportiva tootjaga.
(15)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 9 lõikele 1 ja määruse (EÜ) nr 597/2009 artikli 14 lõikele 1 võib juhul, kui kaebuse esitaja võtab oma kaebuse tagasi, menetluse lõpetada, kui lõpetamine ei ole vastuolus liidu huvidega.
(16)
Komisjon otsustas käesolevad menetlused lõpetada, sest vastavate dumpingu- ja subsideerimisvastaste uurimiste käigus ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis oleks näidanud, et lõpetamine oleks vastuolus liidu huvidega. Huvitatud isikuid teavitati vastavalt ja neile anti võimalus esitada märkusi.
(17)
Pärast kaebuste tagasivõtmist võttis komisjoniga ühendust üks äriühing, kes väitis, et on liidu WWAN modemite tootja. Äriühing väitis lisaks, et menetlusi tuleks jätkata hoolimata tagasi võetud kaebustest. Tuleb märkida, et äriühing teatas endast kui liidu tootjast esimest korda alles pärast mõlemas menetluses huvitatud isikutele endast teatamiseks ja oma seisukohtade esitamiseks antud menetlustähtaegu ning seetõttu ei toetanud ta äriühingu Option esitatud kaebusi enne, kui need tagasi võeti.
(18)
Samuti tuleb märkida, et nimetatud äriühingu esitatud väited ja teave ei andnud komisjonile põhjust järeldada, et liidu huvides oleks jätkata käesolevaid menetlusi pärast menetluste aluseks olnud äriühingu Option kaebuste tagasivõtmist. Selles kontekstis, arvestades äriühingu väidetavat WWAN modemitega seotud tegevust liidus, tuli asjakohaselt arvesse võtta äriühingu võimet tegelikult i) mängida rolli liidu WWAN modemite turul ja, veelgi enam, ii) leevendada võimalikke tarneraskuseid meetmete kehtestamise korral. Käesolevate menetluste kontekstis antud asjakohase teabe põhjal järeldati, et pärast kaebuste tagasivõtmist oleks uurimise jätkamine ja meetmete kehtestamine ebaproportsionaalne.
(19)
Ei saabunud ühtegi muud märkust selle kohta, et käesolevate menetluste lõpetamine oleks vastuolus liidu huvidega.
(20)
Arvestades asjaolusid järeldab komisjon seega, et HRVst pärit WWAN modemite liitu suunatud importi käsitlevad dumpingu- ja subsiidiumivastased menetlused tuleks lõpetada ilma meetmeid kehtestamata.
(21)
HRVst pärit ja CN-koodide ex 8471 80 00 ja ex 8517 62 00 all deklareeritud WWAN modemite impordi registreerimine vastavalt määrustele (EL) nr 570/2010 ja (EL) nr 811/2010 tuleks seetõttu lõpetada ja nimetatud määrused kehtetuks tunnistada.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Lõpetatakse Hiina Rahvavabariigist pärit ja praegu CN-koodide ex 8471 80 00 ja ex 8517 62 00 alla kuuluvate traadita laivõrgu (WWAN) modemite liitu suunatud importi käsitlevad dumpingu- ja subsiidiumivastased menetlused.
Artikkel 2
Toll peab lõpetama määruse (EL) nr 570/2010 artikli 1 ja määruse (EL) nr 811/2010 alusel kehtestatud impordi registreerimise.
Artikkel 3
Määrused (EL) nr 570/2010 ja (EL) nr 811/2010 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 2. märts 2011

Labels: 3
12
4
18