Document ID: 32009R1045

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1045/2009
ze dne 4. listopadu 2009
o změně nařízení (ES) č. 958/2009, kterým se stanoví koeficient přidělení pro vydávání vývozních licencí, kterým se zamítají žádosti o vydání vývozních licencí a pozastavuje příjem žádostí o vývozní licence pro cukr nepodléhající kvótám
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 951/2006 ze dne 30. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o obchod s třetími zeměmi v odvětví cukru (2), a zejména na článek 7e ve spojení s čl. 9 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle čl. 61 prvního pododstavce písm. d) nařízení (ES) č. 1234/2007 se může cukr vyrobený během hospodářského roku nad kvótu podle článku 56 uvedeného nařízení vyvézt pouze v rámci stanoveného množstevního omezení.
(2)
Nařízení Komise (ES) č. 274/2009 ze dne 2. dubna 2009, kterým se stanoví množstevní omezení pro vývoz cukru a isoglukózy nepodléhající kvótám do konce hospodářského roku 2009/10 (3), stanovilo množstevní omezení ve výši 650 000 tun.
(3)
Množství cukru, na něž se vztahují žádosti o vývozní licence, překročilo toto množstevní omezení. Nařízením Komise (ES) č. 958/2009 (4) byl proto pozastaven příjem žádostí o vývozní licence pro cukr nepodléhající kvótám na období od 19. října 2009 do 30. září 2010.
(4)
Změnou nařízení (ES) č. 274/2009, která byla provedena nařízením Komise (ES) č. 1044/2009 (5), bylo množstevní omezení na vývoz cukru nepodléhajícího kvótám pro hospodářský rok 2009/10 navýšeno o 700 000 tun.
(5)
Jelikož bylo množstevní omezení na hospodářský rok 2009/10 navýšeno, měl by být obnoven příjem žádostí.
(6)
Nařízení (ES) č. 958/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 1 nařízení (ES) č. 958/2009 se zrušuje odstavec 3.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. listopadu 2009.

Labels: 3
17