Document ID: 32007R0545

REGULAMENTUL (CE) NR. 545/2007 AL COMISIEI
din 16 mai 2007
privind deschiderea și gestionarea unui contingent tarifar de import pentru carnea de vită și mânzat congelată destinată transformării (1 iulie 2007-30 iunie 2008)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1),
întrucât:
(1)
Lista CXL a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) impune Comunității deschiderea unui contingent tarifar anual pentru importul a 50 700 de tone de carne de vită congelată destinată transformării. În plus, ca rezultat al negocierilor care au dus la încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană (2), aprobat prin Decizia 2006/106/CE a Consiliului (3), Comunitatea s-a angajat să includă, începând cu 1 iulie 2006, o creștere de 4 003 tone din respectivul contingent tarifar de import în lista sa de angajamente pentru toate statele membre.
(2)
Este necesar să se stabilească norme detaliate de punere în aplicare pentru anul contingentar 2007/2008, care începe la 1 iulie 2007.
(3)
Importul de carne de vită și mânzat congelată în cadrul contingentului tarifar se supune taxelor vamale la import și condițiilor stabilite la numărul de ordine 13 din anexa 7 la partea a treia din anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (4).
(4)
Importurile în Comunitate în cadrul contingentului tarifar sunt condiționate de prezentarea unei licențe de import în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999. Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (5) și ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (6) trebuie să se aplice licențelor de import eliberate în temeiul prezentului regulament, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare prevăzute de prezentul regulament.
(5)
Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (7) prevede în special dispoziții detaliate pentru aplicarea drepturilor de import, statutul solicitanților și aspectul licențelor de import. Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 trebuie să se aplice, începând cu 1 iulie 2007, licențelor de import eliberate în temeiul prezentului regulament, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare prevăzute de prezentul regulament.
(6)
Este necesară gestionarea acestui contingent tarifar de import prin atribuirea, în primul rând, a drepturilor de import și apoi prin eliberarea licențelor de import, astfel cum este prevăzut la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006. Astfel, operatorii care au obținut drepturi de import pot să aleagă, în cursul perioadei contingentare, momentul la care doresc să solicite licențele de import, având în vedere fluxurile lor comerciale efective. Trebuie să fie posibilă eliberarea licențelor după alocarea drepturilor de import pe baza cererilor depuse de transformatorii eligibili. În orice situație, Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import.
(7)
În scopul prevenirii acțiunilor speculative, accesul la contingente trebuie permis numai transformatorilor activi care îndeplinesc acțiunea de transformare într-o unitate de transformare autorizată în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (8), sau unităților de transformare din Bulgaria și România care au fost autorizate, înainte de aderarea la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, să exporte în Comunitate produsele din carne în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (9).
(8)
În scopul prevenirii acțiunilor speculative, transformatorilor trebuie să li se elibereze licențe de import numai pentru cantitățile pentru care le-au fost atribuite drepturi de import. În plus, pentru același motiv, trebuie constituită o garanție împreună cu cererea pentru drepturile de import. Cererea pentru licențele de import aferente drepturilor atribuite trebuie să constituie o exigență principală în sensul Regulamentului (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (10).
(9)
Aplicarea acestui contingent tarifar necesită supravegherea importurilor și controale eficiente cu privire la utilizarea și destinația acestora. Prin urmare, transformarea trebuie autorizată numai în cadrul unității de transformare menționate în licența de import.
(10)
Trebuie constituită o garanție pentru a garanta utilizarea cărnii importate în conformitate cu specificațiile contingentului tarifar. Valoarea respectivei garanții trebuie stabilită ținând cont de diferența dintre taxele vamale aplicabile în cadrul și în afara acestui contingent.
(11)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Pentru perioada 1 iulie 2007-30 iunie 2008 se deschide un contingent tarifar de import de 54 703 tone, echivalent cu greutatea cărnii de vită și mânzat congelate, nedezosate și având codurile NC 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 sau 0206 29 91 și destinate transformării în Comunitate (denumit în continuare „contingentul”), sub rezerva condițiilor prevăzute de prezentul regulament.
Articolul 2
(1) În sensul prezentului regulament, prin „produs A” se înțelege un produs transformat având codurile NC 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 sau 1602 50 80, care să conțină doar carne din specia bovină, cu un raport colagen/proteină mai mic sau egal cu 0,45 și cu cel puțin 20 % din greutate carne macră, fără organe interne comestibile și grăsime, iar carnea și gelatina să cântărească cel puțin 85 % din greutatea totală netă.
Conținutul de colagen se consideră ca fiind conținutul de hidroxiprolină înmulțit cu coeficientul 8. Conținutul de hidroxiprolină se determină conform metodei ISO 3496-1994.
Conținutul de carne de vită și mânzat macră, fără grăsime, este determinată în conformitate cu procedura prevăzută în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 2429/86 al Comisiei (11).
Organele interne comestibile sunt considerate următoarele: capul și bucățile de cap (inclusiv urechile), picioarele, cozile, inima, ugerul, ficatul, rinichii, momițele (timusul), pancreasul, creierul, plămânii, gâtul, mușchiul diafragmei, splina, limba, epiplonul, măduva spinării, pielea comestibilă, organele reproducătoare (uter, ovare, testicule), tiroida și hipofiza.
Produsul este supus unui tratament termic suficient pentru a garanta coagularea proteinelor din carne în interiorul produsului, care nu trebuie să prezinte nicio urmă de lichid rozaliu pe fața tranșată atunci când produsul este tranșat de-a lungul unei linii care trece prin partea sa cea mai groasă.
(2) În sensul prezentului regulament, prin „produs B” se înțelege un produs transformat care conține carne de vită și mânzat, altul decât:
(a)
produsele menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999; sau
(b)
produsele menționate la alineatul (1) din prezentul articol.
Cu toate acestea, un produs transformat având codul NC 0210 20 90, care a fost uscat sau afumat astfel încât culoarea și consistența cărnii proaspete au dispărut în totalitate și care prezintă un raport apă/proteine de cel mult 3,2 este considerat produs B.
Articolul 3
(1) Cantitatea totală menționată la articolul 1 este împărțită în două părți:
(a)
43 000 de tone de carne de vită și mânzat congelată destinată fabricării de produse A;
(b)
11 703 tone de carne de vită și mânzat congelată destinată fabricării de produse B.
(2) Contingentul are următoarele numere de ordine:
(a)
09.4057 pentru cantitățile menționate la alineatul (1) litera (a);
(b)
09.4058 pentru cantitățile menționate la alineatul (1) litera (b).
(3) Valorile taxelor vamale la importul de carne de vită și mânzat congelată prevăzută de contingent sunt stabilite în anexa I.
Articolul 4
(1) Contingentul se administrează prin atribuirea de drepturi de import într-o primă etapă și prin eliberarea de licențe de import într-o etapă ulterioară.
(2) Se aplică dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1445/95, (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 1301/2006, cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute de prezentul regulament.
Articolul 5
(1) Prin derogare de la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, în locul schimburilor comerciale cu țările terțe, astfel cum este menționat la respectivul articol, solicitanții de drepturi de import trebuie să aducă dovada conform căreia sunt autorizați ca unități de transformare în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și dovada conform căreia au exercitat o activitate în sectorul de producție a produselor transformate care conțin carne de vită și mânzat pe parcursul fiecăreia dintre cele două perioade de referință menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006.
Unitățile de transformare din Bulgaria și România care, în temeiul articolului 12 din Regulamentul (CE) nr. 854/2004, au fost autorizate să exporte în Comunitate înainte de 31 decembrie 2006 și care au exercitat o activitate în sectorul de producție a produselor transformate care conțin carne de vită și mânzat pe parcursul fiecăreia dintre cele două perioade de referință menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 pot solicita drepturi de import în cadrul contingentului.
O cerere de drepturi de import nu poate depăși 10 % din fiecare cantitate menționată la articolul 3 alineatul (1).
(2) Dovada respectării condițiilor prevăzute la alineatul (1) trebuie depusă odată cu cererea de drepturi de import.
Prin derogare de la articolul 5 paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, autoritatea națională competentă stabilește care sunt documentele justificative acceptate pentru îndeplinirea respectivelor condiții.
Articolul 6
(1) Fiecare cerere de drepturi de import pentru producția de produse A sau B trebuie exprimată în echivalentul de carne nedezosată.
În sensul prezentului alineat, 100 de kilograme de carne nedezosată echivalează cu 77 de kilograme de carne dezosată.
(2) Cererile de drepturi de import pentru producția de produse A sau B trebuie depuse până cel târziu în 8 iunie 2007, ora 13.00, ora Bruxelles-ului.
(3) Odată cu solicitarea de drepturi de import se depune o garanție de 6 EUR pentru fiecare 100 de kilograme.
(4) Statele membre trebuie să notifice Comisiei cantitățile totale pentru care s-au depus cereri, pentru fiecare dintre cele două categorii de produse, până cel târziu la ora 13:00, ora Bruxelles-ului, în cea de-a doua vineri de la încheierea perioadei de depunere a cererilor, menționată la alineatul (2).
Articolul 7
(1) Drepturile de import se acordă începând cu cea de-a șaptea zi lucrătoare și până cel mai târziu în cea de-a șaisprezecea zi lucrătoare de la încheierea perioadei de notificare menționate la articolul 6 alineatul (4).
(2) În cazul în care aplicarea coeficientului de atribuire menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 conduce la atribuirea a mai puține drepturi de import decât cele solicitate, o parte proporțională din garanția depusă în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament se restituie imediat.
Articolul 8
(1) Punerea în liberă circulație a cantităților acordate în cadrul contingentului este condiționată de prezentarea unei licențe de import.
(2) Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate atribuită. Această obligație constituie o cerință principală în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85.
Articolul 9
(1) Cererile de licențe de import pot fi depuse numai în statul membru în care operatorul a solicitat și a obținut drepturi de import în cadrul contingentului.
Fiecare licență de import eliberată conduce la o reducere corespunzătoare a drepturilor de import obținute și la eliberarea proporțională fără întârziere a garanției constituite în conformitate cu articolul 6 alineatul (3).
(2) Licențele de import se eliberează în numele operatorului care a obținut drepturile de import.
(3) Cererea de licență de import și licența de import conțin următoarele informații:
(a)
la rubrica 8, țara de origine;
(b)
la rubrica 16, unul dintre codurile NC eligibile menționate la articolul 1;
(c)
la rubrica 20, numărul de ordine al contingentului, cel puțin una din mențiunile enumerate în anexa II și denumirea și adresa unității de transformare.
(4) Licențele de export sunt valabile 120 de zile de la data eliberării lor efective, în sensul articolului 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000.
Articolul 10
Statele membre stabilesc un sistem de proceduri de control fizic și documentar pentru a asigura transformarea, în termen de trei luni de la data importului, a întregii cantități de carne în cadrul unității de transformare și în categoria de produs specificată pe licența de import aferentă.
Sistemul include controale fizice cantitative și calitative la începutul, în timpul și după finalizarea operației de transformare. În acest scop, transformatorii trebuie să poată dovedi în orice moment identitatea și modul de utilizare a cărnii importate prin registre de producție corespunzătoare.
În cazul în care autoritățile competente efectuează verificări tehnice ale metodei de producție, pot fi autorizate, în măsura necesară, pierderile prin picurare și resturile de la pregătirea cărnii.
Pentru a controla calitatea produsului finit și a-i stabili conformitatea cu formula transformatorului în ceea ce privește compoziția produsului, statele membre trebuie să colecteze mostre reprezentative și să analizeze produsele respective. Cheltuielile aferente acestui control sunt suportate de transformatorul în cauză.
Articolul 11
(1) În momentul importului se depune o garanție la autoritățile competente, care să asigure faptul că transformatorul căruia i-au fost acordate drepturile de import transformă întreaga cantitate de carne importată în produsele finite solicitate, în cadrul unității proprii menționate în cererea de licență, în termen de trei luni de la data importului.
Valoarea respectivei garanții este stabilită în anexa III.
(2) Garanția menționată la alineatul (1) se eliberează proporțional cu cantitatea pentru care, în termen de șapte luni de la data importului, autoritățile competente au primit dovada conform căreia o parte sau toată cantitatea de carne importată a fost transformată în produse corespunzătoare, în unitatea desemnată, în termen de trei luni de la data importului.
Cu toate acestea, în cazul în care transformarea a avut loc după expirarea termenului de trei luni menționat la primul paragraf, valoarea garanției care se eliberează se reduce cu 15 % plus 2 % din suma care rămâne pentru fiecare zi de depășire.
În cazul în care dovada transformării este stabilită în termenul de șapte luni menționat la primul paragraf și furnizată în termen de 18 luni ulterioare respectivelor șapte luni, suma reținută, diminuată cu 15 % din valoarea garanției, se rambursează.
(3) Suma din garanția menționată la alineatul (1) care nu se eliberează este reținută.
Articolul 12
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 mai 2007.

Labels: 3
17
15