Document ID: 32006D0102

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 7 päivänä helmikuuta 2006,
yhteisön osallistumisesta kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien torjuntaohjelman rahoitukseen Ranskan merentakaisissa departementeissa vuonna 2006
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 250)
(Ainoastaan ranskankielinen teksti on todistusvoimainen)
(2006/102/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi, direktiivin 72/462/ETY muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 525/77 ja (ETY) N:o 3763/91 (Poseidom) kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1452/200 (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Ranskan toimittaman, kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien torjumista Ranskan merentakaisissa departementeissa koskevan ohjelman,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Yhteisön rahoitukseen oikeutettujen kasveille ja kasviperäisille tuotteille haitallisten organismien torjuntaohjelmiin Ranskan merentakaisissa departementeissa, Azoreilla ja Madeiralla liittyvien toimenpiteiden määrittelemisestä 30 päivänä syyskuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä 93/522/ETY (2) määritellään sellaiset kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien torjuntaohjelmiin liittyvät toimenpiteet Ranskan merentakaisissa departementeissa sekä Azoreilla ja Madeiralla, joille voidaan myöntää yhteisön rahoitusta.
(2)
Ranskan merentakaisten departementtien maataloustuotannon erityisolosuhteet edellyttävät erityishuomiota, ja kyseisten departementtien kasvintuotannon ja erityisesti kasvinsuojelun alalla on toteutettava tai tehostettava toimenpiteitä. Kasvinsuojelun alalla toteutettavien tai tehostettavien toimenpiteiden kustannukset ovat erityisen korkeat.
(3)
Ranskan toimivaltaiset viranomaiset ovat esittäneet komissiolle toimenpideohjelman, jossa täsmennetään asetetut tavoitteet, toteutettavat toimet, niiden kesto ja kustannukset, jotta yhteisö voisi mahdollisesti osallistua niiden rahoitukseen.
(4)
Asetuksen (EY) N:o 1452/2001 20 artiklan 4 kohdan mukaan yhteisön rahoitusosuus voi kattaa enintään 60 prosenttia tukikelpoisista menoista, mutta tämä rahoitukseen osallistuminen ei koske banaanien suojatoimenpiteitä.
(5)
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999 (3) 3 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön säännösten mukaisesti toteutetut eläinlääkinnälliset ja kasvinsuojeluun liittyvät toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Näiden toimenpiteiden varainhoitoa valvotaan edellä mainitun asetuksen 8 ja 9 artiklan mukaisesti.
(6)
Ranskan toimittamien teknisten tietojen perusteella pysyvä kasvinsuojelukomitea on voinut eritellä tilanteen tarkasti ja kokonaisvaltaisesti.
(7)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön rahoitusosuus kasveille tai kasvituotteille haitallisten organismien viralliseen torjuntaohjelmaan Ranskan merentakaisten departementtien osalta vuodeksi 2006.
2 artikla
Vuoden 2006 ohjelman osalta yhteisön rahoitusosuus on 60 prosenttia päätöksessä 93/522/ETY määriteltyjen tukikelpoisten toimenpiteiden kokonaiskustannuksista, mutta enintään 249 600 euroa (ilman arvonlisäveroa).
Ohjelma, kustannukset ja rahoitustaulukko esitetään tämän päätöksen liitteessä I.
Kustannusten jakautuminen esitetään tämän päätöksen liitteessä II.
3 artikla
Ranskan tasavallalle maksetaan 100 000 euron suuruinen ennakko 60 päivän kuluessa siitä, kun Ranskalta on saatu maksupyyntö.
4 artikla
1. Hankkeeseen liittyvien kulujen tukikelpoisuuskausi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2006 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2006.
2. Määräaikaa voidaan poikkeuksellisesti pidentää vain liitteessä III olevassa I.I kohdassa tarkoitetun seurantakomitean nimenomaisella kirjallisella sopimuksella ennen tehtävien valmistumista.
5 artikla
Yhteisön rahoitusosuus myönnetään, mikäli ohjelman täytäntöönpanossa noudatetaan yhteisön lainsäädäntöön sisältyviä asiaa koskevia säännöksiä, myös kilpailusääntöjä ja julkisiin hankintoihin liittyviä sääntöjä, ja mikäli toimenpiteille ei ole haettu tai haeta muuta yhteisön rahoitusta.
6 artikla
1. Todelliset aiheutuneet kustannukset esitetään komissiolle toimen tai osaohjelman mukaan eriteltyinä, jolloin viitteellisen rahoitussuunnitelman ja todellisten aiheutuneiden kustannusten suhde käy ilmi. Tällaiset eritelmät voidaan esittää sähköisesti.
2. Edellä 3 artiklassa tarkoitetun yhteisön rahoitusosuuden loppuerä maksetaan edellyttäen, että liitteessä III olevassa I.II.4 kohdan toisessa kappaleessa määritelty asiakirja toimitetaan ennen 15 päivää maaliskuuta 2007.
3. Komissio voi Ranskan tasavallan perustellusta pyynnöstä mukauttaa rahoitussuunnitelmia enintään 15 prosenttia yhteisön osuudesta osaohjelmaan tai toimenpiteeseen koko ohjelmakaudella edellyttäen, että ohjelmassa vahvistettujen tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärää ei ylitetä eikä ohjelman päätavoitteita tällöin vaaranneta.
4. Kaikki yhteisön tämän päätöksen mukaisesti myöntämän tuen maksut suoritetaan Ranskan tasavallalle, joka on myös vastuussa ylimäärien palauttamisesta yhteisölle.
7 artikla
Ranskan tasavallan on varmistettava, että liitteessä III vahvistettuja komissiolle toimitettavia tietoja koskevia säännöksiä noudatetaan
8 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä 7 päivänä helmikuuta 2006.

Labels: 15
6