Document ID: 32014R0800

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 800/2014
z dne 24. julija 2014
o vzpostavitvi postopkov poročanja in drugih praktičnih ureditev glede financiranja operativne podpore v okviru nacionalnih programov in v okviru posebne tranzitne sheme v skladu z Uredbo (EU) št. 515/2014 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo na področju zunanjih meja in vizumov v okviru Sklada za notranjo varnost
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 515/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo na področju zunanjih meja in vizumov v okviru Sklada za notranjo varnost (1) ter zlasti člena 10(6) in člena 11(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 19 Uredbe (EU) št. 515/2014 se za instrument za finančno podporo na področju zunanjih meja in vizumov uporablja Uredba (EU) št. 514/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Zato se vse delegirane in izvedbene uredbe Komisije, sprejete na podlagi Uredbe (EU) št. 514/2014, uporabljajo za instrument za finančno podporo na področju zunanjih meja in vizumov.
(2)
Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 802/2014 (3) in (EU) št. 799/2014 (4) zlasti določata pogoje za sistem elektronske izmenjave podatkov med Komisijo in državami članicami, vzorce za nacionalne programe ter predloge za letna in končna poročila o izvajanju.
(3)
V skladu s členom 10(1) Uredbe (EU) št. 515/2014 lahko države članice dodelijo do 40 % zneska, ki ga prejmejo v okviru instrumenta za finančno podporo na področju zunanjih meja in vizumov za financiranje operativne podpore za javne organe, odgovorne za izvajanje nalog in storitev, ki predstavljajo javno storitev za Unijo. Od države članice, ki želi v okviru svojega nacionalnega programa financirati operativno podporo, bi se moralo zahtevati, da pred odobritvijo nacionalnega programa predloži natančne informacije, da lahko Komisija oceni pogoje iz člena 10(2) Uredbe (EU) št. 515/2014. Prav tako bi bilo treba določiti dodatne zahteve za poročanje glede operativne podpore.
(4)
Člen 11(2) Uredbe (EU) št. 515/2014 Litvi dodeljuje sredstva za dodatno posebno operativno podporo v okviru posebne tranzitne sheme med Litvo in Komisijo. Od Litve bi se moralo v zvezi s tem zahtevati, da predloži natančne informacije, da lahko Komisija oceni upravičenost stroškov iz člena 11(3) Uredbe (EU) št. 515/2014, ki jih namerava Litva obračunati v okviru instrumenta. Prav tako bi bilo treba določiti dodatne zahteve za poročanje glede operativne podpore za posebno tranzitno shemo.
(5)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Ker ta uredba nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme to uredbo, odloči, ali jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
(6)
Ta uredba za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz točk A in B člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (6).
(7)
Ta uredba za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz točk A in B člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (8).
(8)
Ta uredba za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola, podpisanega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn, o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz točk A in B člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (10).
(9)
Da bi se omogočili takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe in pravočasna odobritev nacionalnih programov, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
(10)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za sklad za azil, migracije in integracijo ter za notranjo varnost -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Praktične ureditve za operativno podporo, ki se financira v okviru nacionalnega programa in v okviru posebne tranzitne sheme
1. Če se država članica odloči, da bo zaprosila za operativno podporo v skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 515/2014, Komisiji poleg podatkov, ki se zahtevajo v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 802/2014, predloži tudi podatke iz Priloge I k tej uredbi.
Poleg tega država članica Komisiji predloži obrazec za okvirno načrtovanje, ki ga pripravi v skladu s predlogo iz Priloge II k tej uredbi.
2. Če se Litva odloči uporabiti operativno podporo, ki je na voljo za posebno tranzitno shemo v skladu s členom 11 Uredbe (EU) št. 515/2014, Komisiji poleg podatkov, ki se zahtevajo v Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) št. 802/2014, predloži tudi podatke iz Priloge III k tej uredbi.
3. Informacije in obrazci iz tega člena se pošljejo Komisiji prek sistema elektronske izmenjave podatkov, ki je bil vzpostavljen s členom 2 Izvedbene uredbe (EU) št. 802/2014.
Člen 2
Predloga za poročanje o operativni podpori, ki se financira v okviru nacionalnega programa in v okviru posebne tranzitne sheme
1. Če se operativna podpora financira v okviru nacionalnega programa, zadevna država članica poroča o njenem izvajanju v poročilu o izvajanju iz člena 54 Uredbe (EU) št. 514/2014, ki ga pripravi v skladu s predlogo iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 799/2014.
Država članica ob predložitvi svojega poročila o izvajanju Komisiji predloži tudi informacije iz Priloge IV k tej uredbi.
2. Če se operativna podpora za posebno tranzitno shemo financira v okviru nacionalnega programa, Litva poroča o njenem izvajanju v poročilu o izvajanju iz člena 54 Uredbe (EU) št. 514/2014, ki ga pripravi v skladu s predlogo iz Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) št. 799/2014.
Litva ob predložitvi svojega poročila o izvajanju Komisiji predloži tudi informacije iz Priloge V k tej uredbi.
3. Informacije iz tega člena se pošljejo Komisiji prek sistema elektronske izmenjave podatkov, ki je bil vzpostavljen s členom 2 Izvedbene uredbe (EU) št. 802/2014.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
V Bruslju, 24. julija 2014

Labels: 11
5
10
7
0
12
15