Document ID: 32002D0157

Komission päätös,
tehty 5 päivänä helmikuuta 2002,
Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontia koskevien polkumyynnin ja tukien vastaisten menettelyjen yhteydessä esitettyjen sitoumusten hyväksymisestä tehdyn päätöksen 97/634/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2002) 389)
(2002/157/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan ja 11 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97(3) ja erityisesti sen 13 artiklan ja 19 artiklan 1 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo seuraavaa:
A. AIEMPI MENETTELY
(1) Neuvoston asetuksilla (EY) N:o 1890/97(4) ja 1891/97(5) otettiin käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa. Näissä kahdessa asetuksessa vahvistettua tullien lajia tarkistettiin kuitenkin myöhemmin, ja molemmat asetukset korvattiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 772/1999(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1677/2001(7).
(2) Komission päätöksellä 97/634/EY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/644/EY(9), hyväksyttiin yrityskohtaiset hintasitoumukset 190 norjalaisviejältä samaan aikaan, kun lopulliset tullit otettiin käyttöön. Hintasitoumukset esittämällä kaikki yritykset sopivat noudattavansa tiettyjä vähimmäistuontihintoja Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen myynnissä ja toimittavansa komissiolle säännöllisin väliajoin ja määräaikoja noudattaen raportit yhteisöön suuntautuneesta myynnistään.
(3) Koska komissio kuitenkin vastaanotti yhden tällaisen, norjalaisviejä Gje-Vi AS:n myyntiraportin myöhässä, yrityksen katsottiin rikkoneen antamaansa hintasitoumusta. Kyseisen yrityksen sitoumukselle annettu hyväksyntä peruutettiin komission asetuksella (EY) N:o 651/98(10), ja sen sijaan otettiin käyttöön lopulliset polkumyynti- ja tasoitustullit neuvoston asetuksella (EY) N:o 772/98(11).
B. TARKASTELUA KOSKEVA PYYNTÖ
(4) Gje-Vi AS teki sittemmin asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 19 artiklan 1 kohdan nojalla tyydyttävän pyynnön välivaiheen osittaisesta tarkastelusta.
(5) Pyyntöön sisältyi riittävästi näyttöä siitä, että olosuhteissa oli tapahtunut merkittävä muutos sen jälkeen, kun sen yhteisöön suuntautuvassa viennissä otettiin käyttöön tullit. Tästä syystä yritys halusi esittää uudelleen hintasitoumuksen ja totesi, että näiden muutosten johdosta sitoumus olisi sekä tehokas että toteutettavissa.
(6) Välivaiheen osittaisen tarkastelun vireillepanoa koskeva ilmoitus julkaistiin asianmukaisesti(12). Tässä yhteydessä on aiheellista huomauttaa, että tarkastelu rajattiin koskemaan sen selvittämistä, voidaanko asianomaisen yrityksen esittämä uusi hintasitoumus hyväksyä.
C. SITOUMUKSEN HYVÄKSYMINEN
(7) Menettelyä koskevat näkökohdat ja tarkastelua koskevan tutkimuksen päätelmät on esitetty yksityiskohtaisesti neuvoston asetuksessa (EY) N:o 322/2002(13).
(8) Tutkimuksen päätelmien mukaan Gje-Vi AS:n olosuhteet ovat tosiaankin muuttuneet sen jälkeen, kun sitä vastaan otettiin käyttöön polkumyynti- ja tasoitustullit, ja että yrityksen esittämä uusi hintasitoumus voidaan hyväksyä.
(9) Gje-Vi AS:n nyt esittämä sitoumus on samanlainen kuin Norjasta peräisin olevaa viljeltyä merilohta vieviltä norjalaisyrityksiltä aiemmin hyväksytyt sitoumukset. Yritys on suostunut noudattamaan sitoumuksessa vahvistettuja vähimmäistuontihintoja ja toimittamaan komissiolle säännöllisesti ja annetuissa määräajoissa yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään.
(10) Koska komissio voi tehokkaasti valvoa sitoumuksen noudattamista ja koska sillä poistetaan polkumyynnin ja tukien haittavaikutukset, sitoumus voidaan hyväksyä. Yritykselle on ilmoitettu niistä olennaisista seikoista, huomioista ja velvoitteista, joihin hyväksyntä perustuu.
(11) Näin ollen Gje-Vi AS:n nimi pitäisi lisätä päätöksen 97/634/EY liitteessä olevaan luetteloon yrityksistä, joiden sitoumukset on hyväksytty.
(12) Neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu asiasta, eikä se ole esittänyt vastalauseita.
D. OIKAISU KOMISSION PÄÄTÖKSEEN 2001/644/EY
(13) Julkaistaessa komission päätöstä 2001/644/EY(14), jolla viimeksi muutettiin päätöstä 97/634/EY, norjalaisyritys Jana A/S:n nimi (sitoumuksen nro 1/75, Taric-lisäkoodi 8177 ) jäi vahingossa pois niiden yritysten luettelosta, joiden sitoumukset on hyväksytty.
(14) Näin ollen yrityksen nimi pitäisi lisätä kyseiseen luetteloon.
E. PÄÄTÖKSEN 97/634/EY LIITTEEN MUUTTAMINEN
(15) Edellä esitetty huomioon ottaen ja selvyyden vuoksi päätöksen 97/634/EY liitteestä julkaistaan tässä ajantasainen versio, josta käy ilmi kaikki viejät, joiden sitoumukset ovat tällä hetkellä voimassa.
(16) Tämän päätöksen ohella neuvosto on asetuksella (EY) N:o 322/2002 laajentanut polkumyynti- ja tasoitustulleja koskevan poikkeuksen koskemaan Gje-Vi AS -yritystä ja korjannut Janas A/S -yritystä koskevan virheen muuttamalla asetuksen (EY) N:o 772/1999 liitettä,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Korvataan komission päätöksen 97/634/EY liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
3 artikla
Janas A/S:n sisällyttäminen päätöksen 97/634/EY liitteeseen tulee voimaan 24 päivänä elokuuta 2001.
Tehty Brysselissä 5 päivänä helmikuuta 2002.

Labels: 3
4
18
6