Document ID: 31998R0853

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 853/98 av den 23 april 1998 om ändring och rättelse av förordning (EG) nr 546/98 om inrättande för år 1998 av tillämpningsföreskrifter för importsystemet för vissa produkter inom nötköttssektorn som föreskrivs i rådets beslut 97/831/EG
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 97/831/EG av den 27 november 1997 om ingående av samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskapen och före detta jugoslaviska republiken Makedonien (1),
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 77/98 av den 9 januari 1998 om vissa tillämpningsföreskrifter för samarbetsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och F.d. jugoslaviska republiken Makedonien (2), särskilt artikel 1 i denna, och,
med beaktande av följande:
I kommissionens förordning (EG) nr 546/98 (3), fastställs importföreskrifter för vissa levande nötkreatur och visst nötkött. I artikel 2 i denna förordning föreskrivs att det enda villkoret för tillgång till importsystemet är handel med nötkött. Följaktligen bör detta villkor också innefatta handel med levande nötkreatur.
I artikel 3.3 i förordning (EG) nr 546/98 föreskrivs att ansökningar och importrättigheter får inges fram till den 13 mars 1998. Förordning (EG) nr 546/98 träder inte i kraft förrän den 14 mars 1998, dvs. efter sista datum för inlämnande av ansökningar. Nya datum bör fastställas för inlämnande av ansökningar om importrättigheter och meddelande av dessa till kommissionen.
I förordning (EG) nr 546/98 föreskrivs av importrättigheter uttryckta i slaktvikt. Dessa rättigheter får användas för import av levande djur och nötkött. När det gäller import av levande djur bör, av kontrollskäl, de levande djuren i licensansökan och i licensen uttryckas i antal djur och i levande vikt, och artikel 5.4 i förordningen bör följaktligen anpassas.
Den tyska och den danska versionen av förordning (EG) nr 546/98 skiljer sig markant på en rad ställen från versionerna på gemenskapens övriga officiella språk. Därför bör nödvändiga rättelser göras av den tyska och den danska förordningstexten.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 546/98 ändras på följande sätt:
1. I artikel 2 skall "eller levande nötkreatur" läggas till efter "handel med nötkött".
2. I artikel 3
a) skall punkt 3 ersättas med följande:
"3. En ansökan om importrättigheter får inges endast till och med den 27 april 1998."
b) skall punkt 5 första stycket ersättas med följande:
"5. Medlemsstaterna skall senast den femte arbetsdagen efter sista datum för inlämning av ansökningar om importrättigheter meddela kommissionen de ansökningar som har lämnats in. Detta meddelande skall omfatta en förteckning över de sökande och de kvantiteter ansökningarna gäller."
3. I artikel 5
a) skall i punkt 3 följande punkt c läggas till:
"c) I fält 17, antalet djur och deras levande vikt, som skall motsvara en del eller alla importrättigheter som har tilldelats aktören i fråga."
b) skall punkt 4 ersättas med följande:
"4. Trots artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall hela den tullsats enligt den gemensamma tulltaxan som tillämpas dagen för övergång till fri omsättning läggas på den del av vikten som överskrider den som anges i importlicensen."
Artikel 2
Gäller endast den tyska språkversionen.
Artikel 3
Gäller endast den danska språkversionen.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 april 1998.

Labels: 3
15
17
6