Document ID: 32013R1094

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1094/2013
ze dne 4. listopadu 2013,
kterým se Francii a Spojenému království přidělují dodatečné dny na moři v divizi ICES VIIe
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 39/2013 ze dne 21. ledna 2013, kterým se pro rok 2013 stanoví rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU, pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, na něž se nevztahují mezinárodní jednání nebo dohody (1), a zejména na bod 7 přílohy IIC uvedeného nařízení,
s ohledem na žádosti předložené Francií a Spojeným královstvím,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V tabulce I přílohy IIC nařízení (EU) č. 39/2013 se uvádí maximální počet dní na moři, během nichž mohou být od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 v divizi ICES VIIe přítomna plavidla EU o celkové délce 10 metrů nebo větší, která mají na palubě nebo používají vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok 80 mm nebo větší nebo pevné sítě včetně tenatových sítí, třístěnných tenatových sítí a zatahovacích sítí o velikosti ok 220 mm nebo menší.
(2)
Ustanovení bodu 7.5 uvedené přílohy umožňuje Komisi, aby na základě trvalého ukončení rybolovné činnosti, ke kterému došlo od 1. ledna 2004, přidělila dodatečný počet dní na moři, během nichž může být plavidlo přítomno v uvedené oblasti a mít na palubě uvedené vlečné sítě s výložníky a upevněné sítě.
(3)
Vzhledem k údajům o vlečných sítích vlečených pomocí výložníků na bocích plavidla vyřazených z rybářského loďstva uvedeným v žádosti Francie v souladu s body 7.1 a 7.4 přílohy IIC a při uplatnění metody výpočtu stanovené v bodě 7.2 uvedené přílohy by se Francii pro plavidla, která mají na palubě nebo používají takové vlečné sítě, mělo v období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 přidělit 11 dodatečných dní na moři.
(4)
Vzhledem k údajům o plavidlech s pevnými sítěmi vyřazených z rybářského loďstva uvedeným v žádosti Francie v souladu s body 7.1 a 7.4 přílohy IIC a při uplatnění metody výpočtu stanovené v bodě 7.2 uvedené přílohy by se Francii pro plavidla, která mají na palubě nebo používají takové pevné sítě, mělo v období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 přidělit 14 dodatečných dní na moři.
(5)
Vzhledem k údajům o vlečných sítích vlečených pomocí výložníků na bocích plavidla vyřazených z rybářského loďstva uvedeným v žádosti Spojeného království v souladu s body 7.1 a 7.4 přílohy IIC a při uplatnění metody výpočtu stanovené v bodě 7.2 uvedené přílohy by se Spojenému království pro plavidla, která mají na palubě nebo používají takové vlečné sítě, mělo v období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 přidělit 43 dodatečných dní na moři.
(6)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dodatečné dny na moři pro Francii
1. Na období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 se maximální počet dní, během nichž smí být rybářské plavidlo plující pod vlajkou Francie, které má na palubě nebo používá vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok 80 mm nebo větší, přítomno v divizi ICES VIIe, jak je stanoveno v tabulce I přílohy IIC nařízení (EU) č. 39/2013, zvyšuje na 175 dní za rok.
2. Na období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 se maximální počet dní, během nichž smí být rybářské plavidlo plující pod vlajkou Francie, které má na palubě nebo používá pevné sítě včetně tenatových sítí, třístěnných tenatových sítí a zatahovacích sítí o velikosti ok 220 mm nebo menší, přítomno v divizi ICES VIIe, jak je stanoveno v tabulce I přílohy IIC nařízení (EU) č. 39/2013, zvyšuje na 178 dní za rok.
Článek 2
Dodatečné dny na moři pro Spojené království
Na období od 1. února 2013 do 31. ledna 2014 se maximální počet dní, během nichž smí být rybářské plavidlo plující pod vlajkou Spojeného království, které má na palubě nebo používá vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok 80 mm nebo větší, přítomno v divizi ICES VIIe, jak je stanoveno v tabulce I přílohy IIC nařízení (EU) č. 39/2013, zvyšuje na 207 dní za rok.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. listopadu 2013.

Labels: 11
20
8
6
18