Document ID: 32009D0473

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-28 ta’ Mejju 2009
dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fl-għamla ta’ skambju ta’ ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea
(2009/473/KE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 flimkien mal-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza tiegħu,
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Il-Komunità nnegozjat mar-Repubblika tal-Ginea, Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd li jipprovdi lill-bastimenti Komunitarji opportunitajiet ta’ sajd fl-ilmijiet li fuqhom ir-Repubblika tal-Ginea għandha sovranità jew ġurisdizzjoni f’dak li għandu x’jaqsam mas-sajd.
(2)
B’riżultat ta’ dawk in-negozjati ġie inizzjalat Ftehim ta’ Sħubija ġdid dwar is-Sajd fl-20 ta’ Diċembru 2008.
(3)
Il-Ftehim dwar is-sajd tat-28 ta’ Marzu 1983 bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Gvern tar-Repubblika tal-Ginea, min-naħa l-oħra, għandu jiġi mħassar bil-Ftehim ġdid ta’ Sħubija dwar is-Sajd.
(4)
Sabiex jiġu ggarantiti l-attivitajiet tas-sajd min-naħa tal-bastimenti komunitarji, huwa essenzjali li l-Ftehim il-ġdid ta’ Sħubija dwar is-Sajd jiġi applikat mill-aktar fis possibbli. Għaldaqstant, iż-żewġ partijiet inizzjalaw Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim il-ġdid ta’ Sħubija dwar is-sajd mill-1 ta’ Jannar 2009.
(5)
Huwa fl-interess tal-Komunità li l-Ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd jiġi approvat.
(6)
Jeħtieġ li jiġi definit il-metodu għat-tqassim tal-opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri,
IDDEĊIEDA:
Artikolu 1
Il-Ftehim fl-għamla ta’ skambju ta’ ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea dwar is-sajd ‘il barra mill-kosta tal-Ginea għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2009 sal-31 ta’ Diċembru 2012, huwa b’dan approvat f’isem il-Komunità, skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim.
It-test ta’ tali Ftehim fl-għamla ta’ skambju ta’ ittri huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
1. L-opportunitajiet ta’ sajd stabbiliti mill-Protokoll jitqassmu bejn l-Istati Membri kif ġej:
(a)
bastimenti għas-sajd tat-tonn bit-tartarun:
Spanja
15-il bastiment
Franza
11-il bastiment
L-Italja
2 bastimenti
(b)
bastimenti tas-sajd bil-qasab:
Spanja
8 bastimenti
Franza
4 bastimenti
2. Jekk it-talbiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd minn dawn l-Istati Membri kif jissemma fil-paragrafu 1 ma jeżawrixxux l-opportunitajiet kollha tas-sajd stabbiliti bil-Protokoll, il-Kummissjoni tista’ tikkunsidra t-talbiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd minn kull Stat Membru ieħor.
Artikolu 3
L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom jistadu fil-kuntest tal-Ftehim imsemmi fl-Artikolu 1 għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-kwantitajiet ta’ kull stokk maqbuda fiż-żona tas-sajd tar-Repubblika tal-Ginea skont kif jipprevedi r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 500/2001 tal-14 ta’ Marzu 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 dwar is-sorveljanza tal-qbid meħuda mill-bastimenti tas-sajd tal-Komunità f’ibħra ta’ pajjiżi terzi u fl-ibħra miftuħa (1), sad-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament li jistabbilixxi r-regoli dettaljati skont l-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (2) u wara dik id-data, skont kif inhu previst b’dawn l-aħħar regoli.
Artikolu 4
Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat jaħtar il-persuni mogħtija s-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim fl-għamla ta’ skambju ta’ ittri sabiex jorbtu lill-Komunità.
Magħmul fi Brussell, 28 ta’ Mejju 2009.

Labels: 18
5
6