Document ID: 31996D0545

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαΐου 1996 σχετικά με σχέδιο χορήγησης ενίσχυσης της Γερμανίας στις εταιρείες Buna GmbH, Sδchsische Olefinwerke GmbH, Leuna-Werke GmbH, Leuna-Polyolefine GmbH και BSL Polyolefinverbund GmbH (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (96/545/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού έδωσε τη δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να της υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους (1), σύμφωνα με τα ανωτέρω άρθρα,
Εκτιμώντας ότι:
Ι
1. Η χημική βιομηχανία, που απαρτιζόταν από μεγάλες εταιρείες ετερογενών δραστηριοτήτων (Kombinate), ήταν μία από τις κυριότερες βιομηχανίες της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας (ΛΔΓ) και απασχολούσε αρχικά 90 000 εργαζομένους. Κέντρο της χημικής βιομηχανίας ήταν η περιοχή της Λειψίας στο ομόσπονδο κράτος της Σαξονίας-Άνχαλτ και η Σαξονία, όπου τα τέσσερα μεγαλύτερα βιομηχανικά συγκροτήματα Buna, Sδchsische Olefinwerke (SOW), Leuna και Chemie AG Bitterfeld απασχολούσαν 68 500 εργαζομένους.
Τον Ιούνιο του 1990, η κυβέρνηση της πρώην ΛΔΓ ίδρυσε τον οργανισμό ιδιωτικοποιήσεων Treuhandanstalt (THA), που συνέχισε τις δραστηριότητές της και μετά την ενοποίηση της Γερμανίας. Η THA μετέτρεψε τα συγκροτήματα που λειτουργούσαν βάσει της σχεδιασμένης οικονομίας σε κοινές μετοχικές εταιρείες, οι οποίες, ωστόσο, εξακολούθησαν να είναι αλληλεξαρτώμενες όσον αφορά την προμήθεια πρώτων υλών, αρχικών και ενδιάμεσων προϊόντων και ενέργειας. Το γεγονός αυτό επέδρασε ανασταλτικά στην ταχεία αναδιάρθρωση και ιδιωτικοποίηση. Την κατάσταση επέτεινε η συνακόλουθη κατάρρευση των παραδοσιακών αγορών.
Οι ανωτέρω εταιρείες ασκούσαν δραστηριότητες σε πολλούς και διαφορετικούς κλάδους. Πολλά εργοστάσια ήταν πεπαλαιωμένα, τελείως απαρχαιωμένα ή είχαν ασύμφορη κλίμακα παραγωγής. Η THA έκλεισε αυτά τα εργοστάσια και προσπάθησε να διασπάσει τους υπόλοιπους ομίλους σε μικρότερες ομάδες ώστε να είναι ευκολότερη η πώλησή τους.
Μεταξύ των τριών εταιρειών της περιοχής της Λειψίας, δηλαδή της Buna (στο Schkopau), της SOW (στο Bφhlen) και της Leuna, η Leuna Werke GmbH κατείχε τις μεγαλύτερες εγκαταστάσεις. Μετά από αρκετές διαιρέσεις, στο πλαίσιο των οποίων ο κλάδος πολυαιθυλενίου χαμηλής πυκνότητας (LDPE) αποσπάστηκε σε ανεξάρτητη εταιρεία, την Leuna-Polyolefine GmbH, οι υπόλοιπες δραστηριότητες ενοποιήθηκαν σε ένα χημικό πάρκο.
Η Buna ήταν ολοκληρωμένο συγκρότημα που επικέντρωνε τις δραστηριότητές του στην παραγωγή χλωρίου και ολεφίνης. Για περιβαλλοντικούς λόγους η THA αναγκάστηκε να διακόψει την παραγωγή ακετυλενίου. Κατ' αυτόν τον τρόπο δημιουργήθηκε εξάρτηση της Buna από τη μονάδα πυρόλυσης αιθυλενίου στο Bφhlen για την προμήθεια αυτής της ουσιαστικής σημασίας πρώτης ύλης. Η SOW στο Bφhlen και η Buna συνδέονταν μέσω αγωγών, όπως και η Leuna-Polyolefine δεδομένου ότι κατανάλωνε αιθυλένιο.
Κατά συνέπεια, η αλληλεξάρτηση των τριών αυτών εγκαταστάσεων από την παραγωγή πρώτης ύλης από τη μονάδα πυρόλυσης (ολεφίνες) στο Bφhlen, η οποία προμηθεύει αιθυλένιο, αφενός, στη Buna για τις δραστηριότητές της στο Schkopau που εντάσσονται στα τελικά στάδια της παραγωγής της και, αφετέρου, στην Leuna-Polyolefine στο Leuna, ανάγκασε την THA να προσπαθήσει να τις ιδιωτικοποιήσει ως σύνολο.
2. Βάσει της αρχής της ολοκληρωμένης παραγωγής πολυολεφινών και αφού απέτυχαν προηγούμενες προσπάθειες ιδιωτικοποίησης, η τράπεζα Goldmann, Sachs & Co ανέλαβε την αναζήτηση πιθανών αγοραστών και τη διενέργεια διαπραγματεύσεων μαζί τους. Σύμφωνα με πληροφορίες που παρέσχε η Γερμανία, η Dow Chemical Company (Dow) υπέβαλε ένα καλά συγκροτημένο σχέδιο για την πλήρη αναδιάρθρωση του συγκροτήματος παραγωγής ολεφινών με προοπτική μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας και εν τέλει η Dow ήταν η μοναδική εταιρεία που υπέβαλε προσφορά για την αγορά και των τριών χημικών εταιρειών μαζί στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησής τους.
Η Buna εξαγόρασε τις μετοχές της SOW και της Leuna-Polyolefine για τη συγχώνευση που ακολούθησε με αποτέλεσμα τη δημιουργία της εταιρείας BSL Polyolefinverbund. Στις 3 και 4 Απριλίου 1995 υπογράφηκε η συμφωνία ιδιωτικοποίησης μεταξύ της Dow και της Bundesanstalt fόr vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) - που είχε διαδεχθεί την THA. Η εν λόγω σύμβαση προβλέπει τη χορήγηση σημαντικών κεφαλαίων από την BvS προς την BSL που υπερβαίνουν κατά πολύ το τίμημα που καταβάλλει η Dow για την εξαγορά.
3. Από το 1990 μέχρι το 1995 η THA/BvS ανέλαβε τη πρωτοβουλία για τη λήψη και τη χρηματοδότηση επειγόντων μέτρων αναδιάρθρωσης στις τρεις βιομηχανικές εγκαταστάσεις και μείωσε τον αριθμό των θέσεων εργασίας στις τρεις εταιρείες από 26 029 σε 5 820 έως τον Ιανουάριο του 1995. Παρά τις προσπάθειες αυτές, οι ζημίες παρέμειναν υψηλές κατά την ανωτέρω περίοδο και χρηματοδοτήθηκαν και πάλι από την THA/BvS.
ΙΙ
1. Η Επιτροπή προέβη σε γενική αξιολόγηση των παρεμβάσεων της THA το 1991 (απόφαση της 26ης Σεπτεμβρίου 1991) και στη συνέχεια το 1992 (απόφαση της 8ης Δεκεμβρίου 1992). Αξιολόγησε τις παρεμβάσεις της BvS και των άλλων οργανισμών που διαδέχθηκαν την THA το 1995 (απόφαση της 1ης Φεβρουαρίου 1995). Στις αποφάσεις αυτές η Επιτροπή αποφάνθηκε ποιες από τις παρεμβάσεις αυτές ενδέχεται να συνιστούν ενίσχυση και αξιολόγησε το συμβιβάσιμό τους με την κοινή αγορά. Λαμβάνοντας υπόψη την χωρίς προηγούμενο αποστολή του THA να μετατρέψει μια κεντρικώς σχεδιασμένη οικονομία σε οικονομία της αγοράς, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η χρηματοδότηση εταιρειών που κατείχε η THA πριν από την ιδιωτικοποίησή τους ενδέχεται βεβαίως να συνιστά ενίσχυση, αλλά η ενίσχυση αυτή θα μπορούσε να θεωρηθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά, εφόσον πληρούνταν ορισμένοι όροι. Ομοίως, μια ιδιωτικοποίηση μπορεί να εμπεριέχει ενίσχυση εάν πραγματοποιηθεί με ανοιχτή πρόσκληση για υποβολή προσφορών, αλλά δεν κατακυρωθεί στον πλειοδότη ή εάν το τίμημά της είναι αρνητικό.
Οι αποφάσεις ορίζουν ότι οι ενισχύσεις που χορηγούνται από την THA και την BvS για τη χρηματοδότηση και ιδιωτικοποίηση μεγάλων εταιρειών πρέπει να κοινοποιούνται, σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης, προκειμένου να αξιολογούνται αυτοτελώς. Το μέγεθος και των τριών εταιρειών, της Buna, της SOW και της Leuna, υπερβαίνει κατά πολύ τα όρια που αναφέρονται στις ανωτέρω αποφάσεις.
2. Η Γερμανία συμμορφώθηκε με την ανωτέρω υποχρέωση και κοινοποίησε στην Επιτροπή τις ακόλουθες παρεμβάσεις της THA πριν από την ιδιωτικοποίηση:
2.1. Buna
Η Επιτροπή ενέκρινε τις πρώτες δύο κοινοποιήσεις. Η πρώτη έγκριση [ενίσχυση Ν 199/93 (2)] αφορούσε, αφενός, εγγυήσεις ύψους 445,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για να εξασφαλισθούν οι πρώτες επενδύσεις και η υποδομή και, αφετέρου, δάνεια ύψους 106,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για να εξασφαλισθεί η ρευστότητα της εταιρείας.
Μία δεύτερη έγκριση [ενίσχυση N 449/93 (3)] αφορούσε δάνειο ύψους 220,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την εφαρμογή μέτρων προστασίας του περιβάλλοντος και μέτρων αναδιάρθρωσης, και για την απόλυση προσωπικού υπό αποδεκτές κοινωνικά συνθήκες.
Μία τρίτη κοινοποίηση αφορούσε εγγυήσεις ύψους 1 232,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και δάνεια ύψους 276,8 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, καθώς και μετατροπή εγγυήσεων ύψους 288 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων σε δάνειο μετόχων του ίδιου ύψους με σκοπό τη χρηματοδότηση επενδύσεων και την κάλυψη ζημιών για το έτος 1994 [ενίσχυση Ν 375/94, μετά την κίνηση της διαδικασίας C 61/94 (4)]. Η Επιτροπή αποδέχθηκε τη μετατροπή εγγυήσεων σε δάνειο μετόχων, καθώς και δάνειο ύψους 259,4 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και εγγυήσεις ύψους 131,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για τη διασφάλιση της ρευστότητας της εταιρείας και για τη χρηματοδότηση επενδύσεων για περιβαλλοντικούς λόγους, αλλά κίνησε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης κατά της εναπομένουσας επενδυτικής ενίσχυσης ύψους 1 143 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων.
2.2. SOW
Η Επιτροπή ενέκρινε εγγυήσεις ύψους 142,7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και δάνειο ύψους 92,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για να μπορέσει η SOW να ανταποκριθεί στους υποχρεωτικούς κανόνες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος, για επενδύσεις και για υποδομές, καθώς και για να καλύψει ζημίες του 1993 λόγω του πλεονάζοντος προσωπικού της [ενίσχυση Ν 466/93 (5)].
Όταν η γερμανική κυβέρνηση κοινοποίησε τη χορήγηση περαιτέρω εγγυήσεων ύψους 266,7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και δάνεια συνολικού ύψους 400,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την κάλυψη ζημιών του 1994 και για τη χρηματοδότηση περιβαλλοντικών επενδύσεων, η Επιτροπή αποφάσισε να μην αντιταχθεί στην κάλυψη ζημιών ύψους 92,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και ενίσχυσης ύψους 45,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για να πληροί η εταιρεία υποχρεωτικές προδιαγραφές, αλλά και να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης κατά της χορήγησης επενδυτικής ενίσχυσης ύψους 529,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων υπό μορφή εγγυήσεων ύψους 261,7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και δανείων ύψους 267,4 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων [ενίσχυση Ν 376/94, μετά την κίνηση της διαδικασίας C 62/94 (6)].
2.3. Leuna
Η Επιτροπή αποφάσισε να μην αντιταχθεί στη χορήγηση εγγυήσεων ύψους 30,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για τη χρηματοδότηση επενδύσεων για περιβαλλοντικούς λόγους, αλλά κίνησε τη διαδικασία βάσει του άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης κατά της χορήγησης δανείου μετόχων ύψους 146,3 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την κάλυψη ζημιών κατά το πρώτο ήμισυ του 1993 και εγγυήσεων συνολικού ύψους 405,8 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων [230,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για τη χρηματοδότηση επενδύσεων και 175,3 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την κάλυψη ζημιών κατά το δεύτερο ήμισυ του 1993 7 ενίσχυση ΝΝ 103/99, μετά την κίνηση της διαδικασίας C 4/94 (7)].
Η διαδικασία επεκτάθηκε ώστε να καλυφθεί εγγύηση επενδυτικής πίστωσης για το 1994 που χορηγήθηκε μεταγενέστερα και ανερχόταν σε 266,2 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Ταυτόχρονα η Επιτροπή ενέκρινε τη μετατροπή των εγγυήσεων που χρησιμοποιήθηκαν στο στάδιο αυτό σε δάνειο μετόχων και περάτωσε τη διαδικασία σχετικά με τα δάνεια μετόχων συνολικού ύψους 321,6 εκατομμυρρίων γερμανικών μαρκών που είχαν χρησιμοποιηθεί για την κάλυψη ζημιών το 1993 [ενίσχυση ΝΝ 56/94, που περιλαμβάνεται στη διαδικασία C 4/94 (8)].
3. Η Επιτροπή κίνησε την πρώτη από τις προαναφερόμενες διαδικασίες κατά της χορήγησης επενδυτικής ενίσχυσης προς την Leuna, διότι διαπίστωσε ότι η THA, παρά τις προσπάθειές της, δεν είχε κατορθώσει ακόμη να ιδιωτικοποιήσει την εταιρεία αυτή. Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η Buna, η SOW και η Leuna ήταν αλληλεξαρτώμενες εταιρείες και ότι δεν θα μπορούσαν ποτέ να ιδιωτικοποιηθούν χωριστά η μία από την άλλη. Η Επιτροπή ζήτησε να καταρτισθεί ασφαλές πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης και των τριών εταιρειών. Η Γερμανία υπέβαλε το πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης στο πλαίσιο της διαδικασίας και ως τμήμα της κοινοποίησης της τρίτης ενίσχυσης προς την Buna (ενίσχυση Ν 375/94) και της δεύτερης ενίσχυσης προς την SOW (ενίσχυση Ν 376/94). Η Επιτροπή, αν και αναγνώρισε ότι το πρόγραμμα καθεαυτό ήταν συνεπές και βασιζόταν σε αρκετές μελέτες που εκπόνησαν ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες, διατύπωσε τον ενδοιασμό ότι η ενίσχυση θα εξυπηρετούσε μόνο τη διατήρηση, ή ακόμη και τη δημιουργία, μη βιώσιμων μονάδων για τις οποίες η THA δεν θα μπορούσε ποτέ να βρει αγοραστή και οι οποίες θα παρέμεναν εξαρτημένες από τη χορήγηση ενισχύσεων. Ως εκ τούτου, κινήθηκε διαδικασία κατά της προτεινόμενης χορήγησης συμπληρωματικής ενίσχυσης από την THA προς την Buna και την SOW και ανατέθηκε σε ανεξάρτητους συμβούλους η εκπόνηση μελέτης που θα επικουρούσε την Επιτροπή στην αξιολόγησή της. Η Επιτροπή διατύπωσε την ίδια άποψη και μετά την αξιολόγηση της δεύτερης ενίσχυσης προς την Leuna (ΝΝ 56/94).
Στο πλαίσιο των ανωτέρω διαδικασιών η Γερμανία διατύπωσε την άποψη ότι είναι εφικτή η βιωσιμότητα και το απέδειξε, όπως αναφέρεται ανωτέρω, υποβάλλοντας γενικό πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης. Η Γερμανία επεσήμανε επίσης ότι εάν καθυστερούσε η πραγματοποίηση των αναγκαίων επενδύσεων για την αναδιάρθρωση, θα παρατεινόταν η ζημιογόνος περίοδος με αποτέλεσμα την αύξηση του συνολικού ποσού των ενισχύσεων. Η Γερμανία τόνισε επίσης ότι οι εν λόγω εταιρείες βρίσκονται σε ιδιάζουσα θέση λόγω της προηγούμενης διαίρεσης της Γερμανίας.
Στο πλαίσιο της αρχικής διαδικασίας κατά της ενίσχυσης υπέρ της Leuna δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις από τρίτα μέρη. Στο πλαίσιο των διαδικασιών που κινήθηκαν κατά της ενίσχυσης προς την Buna και την SOW, η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τρεις εταιρείες χημικών προϊόντων και από μία εθνική ομοσπονδία της χημικής βιομηχανίας. Οι παρατηρήσεις αυτές στήριζαν την άποψη της Επιτροπής κατά την κίνηση της διαδικασίας και επεσήμαναν επίσης ότι η συμπληρωματική ενίσχυση επρόκειτο να χορηγηθεί για την ιδιωτικοποίηση των εταιρειών αυτών (βλέπε κατωτέρω). Οι παρατηρήσεις υποβλήθηκαν στη Γερμανία προκειμένου να τις σχολιάσει.
4. Τον Μάιο του 1995, η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την ενίσχυση στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης της Buna, της SOW και της Leuna-Polyolefine (ενίσχυση Ν 467/95). Η Επιτροπή ενημερώθηκε επίσης σχετικά με ορισμένες επείγουσες επενδύσεις στην Buna και την SOW που έπρεπε να πραγματοποιηθούν χωρίς καθυστέρηση και η χρηματοδότησή τους είχε ανασταλεί λόγω των διαδικασιών C 61/94 και C 62/94. Τέλος, η Επιτροπή ενημερώθηκε σχετικά με το σχέδιο χρηματοοικονομικής εξυγίανσης της Buna και της SOW έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994 (ενισχύσεις ΝΝ 2/95 και ΝΝ 3/95). Τον Ιούνιο του 1995, η Επιτροπή αποφάσισε να επεκτείνει τις διαδικασίες C 4/94, C 61/94 και C 62/94 ώστε να καλυφθεί η ενίσχυση που χορηγήθηκε στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης (ενίσχυση που προσδιορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ). Η Επιτροπή διατύπωσε αμφιβολίες σχετικά με την τήρηση των αρχών που εφαρμόζει για τις ενισχύσεις αναδιάρθρωσης. Ειδικότερα, οι αμφιβολίες της Επιτροπής αφορούσαν την απαραίτητη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των εν λόγω εταιρειών, την αποφυγή της στρέβλωσης του ανταγωνισμού και τον περιορισμό της ενίσχυσης στο απολύτως απαραίτητο.
Η Επιτροπή περάτωσε τη διαδικασία C 61/94 σχετικά με την πραγματοποίηση επειγουσών επενδύσεων για περιβαλλοντικούς λόγους στην Buna ύψους 67,7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και τη διαδικασία C 62/94 σχετικά με την πραγματοποίηση επειγουσών επενδύσεων για περιβαλλοντικούς λόγους στην SOW ύψους 173,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Η Επιτροπή δέχθηκε επίσης τη διαγραφή του χρέους της Buna προς την THA έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994, ύψους 1 441,4 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και του χρέους της SOW ύψους 312 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Η περαιτέρω διαγραφή χρεών της Buna ύψους 191,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και της SOW ύψους 74 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, καθώς και εισφορές κεφαλαίου στις εν λόγω εταιρείες ύψους 151 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και 61 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, αντίστοιχα, προστέθηκαν στα ποσά που κάλυπταν οι διαδικασίες C 61/94 και C 62/94 (9). Η απόφαση αυτή κοινοποιήθηκε στη Γερμανία με επιστολή στις 14 Ιουλίου 1995.
Στο πλαίσιο των διευρυμένων διαδικασιών η Γερμανία παρέσχε πληροφορίες με επιστολές της στις 30 Ιουνίου, στις 14 Ιουλίου, στις 8 Αυγούστου, στις 29 Αυγούστου, στις 5 Σεπτεμβρίου, στις 7 Σεπτεμβρίου και τις 10 Οκτωβρίου 1995. Η Γερμανία παρέσχε επίσης πληροφορίες σε συσκέψεις που πραγματοποιήθηκαν στις 23 Ιουνίου, στις 10 Ιουλίου, στις 16 Αυγούστου και τις 30 Αυγούστου 1995.
Ένα άλλο κράτος μέλος και τρεις εταιρείες από άλλα κράτη μέλη υπέβαλαν γραπτές πληροφορίες στο πλαίσιο των διευρυμένων διαδικασιών, με τις οποίες στηρίζεται η θέση που εξέφρασε η Επιτροπή στην επιστολή περί διεύρυνσης της διαδικασίας. Οι παρατηρήσεις αυτές υποβλήθηκαν στη Γερμανία προκειμένου να τις σχολιάσει. Η Dow παρέσχε επίσης πληροφορίες και συμμετείχε στη δεύτερη και την τρίτη από τις προαναφερθείσες συσκέψεις.
ΙΙΙ
1. Η επικυρωμένη σύμβαση ιδιωτικοποίησης μεταξύ της BvS και της Dow της 3ης και 4ης Απριλίου 1995, περιέχει το σύνολο των οικονομικών μέσων που διαθέτει η BvS για την ιδιωτικοποίηση της BSL. Τα μέσα αυτά συνοψίσθηκαν στη δημοσίευση της διεύρυνσης της διαδικασίας (10) ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Συνεπώς, κατά τη διεύρυνση της διαδικασίας η συνολική χρηματοδότηση, χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι ανοικτού τύπου αποζημιώσεις, ανερχόταν δυνητικά σε 11 597,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Η σύμβαση ιδιωτικοποίησης περιέχει ανασταλτικές ρήτρες, οι οποίες πρέπει να εγκριθούν από την Επιτροπή, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (11) και του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ.
2. Η διαδικασία καλύπτει επίσης την ακόλουθη ενίσχυση:
2.1. Εγγύηση προς την Leuna για την πραγματοποίηση επενδύσεων ύψους 266,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων κατά το πρώτο ήμισυ του 1994 και δάνειο μετόχων ύψους 230,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την πραγματοποίηση επενδύσεων κατά το 1993.
2.2. Η ενίσχυση ύψους 529,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων προς την SOW υπό μορφή εγγυήσεων για επενδυτική πίστωση ύψους 261,7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και εντόκων δανείων ύψους 267,4 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, κατά της οποίας η Επιτροπή είχε κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 στο τέλος του 1994 (βλέπε κεφάλαιο ΙΙ σημείο 2.2), περιλαμβάνεται στο ποσό το οποίο αφορά η διαγραφή ανεξόφλητου χρέους στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης (βλέπε τρίτη περίπτωση στην περίληψη του σημείου 1).
2.3. Το ίδιο ισχύει για την επενδυτική ενίσχυση ύψους 1 143 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων προς την Buna (βλέπε κεφάλαιο ΙΙ σημείο 2.1) που επίσης διαγράφηκε στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης.
2.4. Ποσό ύψους 477,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων αντιστοιχεί στα στοιχεία της χρηματοοικονομικής εξυγίανσης της Buna και της SOW της 31ης Δεκεμβρίου 1994 που δεν δέχθηκε η Επιτροπή πριν από την ιδιωτικοποίηση (βλέπε κεφάλαιο ΙΙ σημείο 4). Το ποσό αυτό καλύπτεται επίσης από τη διαγραφή στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης.
3. Στο πλαίσιο της διαδικασίας η Γερμανία κοινοποίησε διευκρινίσεις και ορισμένες τροποποιήσεις του προγράμματος αναδιάρθρωσης, που επιφέρουν τις ακόλουθες αλλαγές του ύψους της ενίσχυσης στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης σε σχέση με την κατάσταση που υπήρχε κατά την κίνηση της διαδικασίας:
- οι αμοιβές συμβούλων ύψους 44 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν συνιστούν ενίσχυση σε μία από τις εταιρείες. Συνιστούν εσωτερική δαπάνη της BvS που σχετίζεται με τις προσπάθειες ιδιωτικοποίησης και κατάρτισης της σύμβασης.
- Το κόστος των αποζημιώσεων για περιβαλλοντική ρύπανση εκτιμήθηκε κατ' ανώτατο όριο σε 1 δισεκατομμύριο γερμανικά μάρκα. Σε περίπτωση υπέρβασης αυτού του ορίου για περιβαλλοντική ρύπανση που προκλήθηκε μετά την 1η Ιουλίου 1990, η Γερμανία θα ενημερώσει, εγκαίρως, την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης.
Στις γενικές αποφάσεις της σχετικά με τις παρεμβάσεις της THA και της BvS που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο 1, η Επιτροπή αποφάνθηκε ότι δεν συνιστούν ενίσχυση οι αποζημιώσεις για ρύπανση του περιβάλλοντος που προκλήθηκε πριν από την 1η Ιουλίου 1990. Η Επιτροπή εξέφρασε την άποψη ότι οι εταιρείες των νέων ομόσπονδων κρατών της Γερμανίας δεν μπορούν να θεωρηθούν υπεύθυνες για τη ρύπανση που προκάλεσαν υπό το καθεστώς της πρώην ΛΔΓ, διότι δεν είχαν τη δυνατότητα παρέμβασης στο θέμα αυτό. Η Επιτροπή συμφωνεί με τη Γερμανία ότι το μεγαλύτερο μέρος της ρύπανσης του περιβάλλοντος από τα εργοστάσια που ανήκουν στην BSL προκλήθηκε πριν από την 1η Ιουλίου 1990 και, συνεπώς, το μεγαλύτερο ποσοστό του 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων δεν συνιστά ενίσχυση. Η Επιτροπή συμμερίζεται επίσης την άποψη της Γερμανίας ότι δεν είναι εφικτός ο ποσοτικός υπολογισμός του υπόλοιπου ποσού, που συνιστά πράγματι ενίσχυση.
- Σχετικά με το κόστος της ενδεχόμενης συμπληρωματικής ανοιχτής χρηματοδότησης για τη χρησιμοποίηση εναλλακτικού αγωγού που προβλέπεται στην αρχική κοινοποίηση, η Γερμανία δήλωσε ότι δεν θα παραστεί ανάγκη για τη χρηματοδότηση αυτή. Ωστόσο, σε περίπτωση που χρειαστεί συμπληρωματική ενίσχυση, η Επιτροπή θα ειδοποιηθεί εγκαίρως σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης.
- Το επενδυτικό πρόγραμμα της Dow που παρατίθεται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης προβλέπει τη χρηματοδότηση επενδύσεων από την BvS ύψους μέχρι 3 436 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Ωστόσο, στο ποσό αυτό περιλαμβάνεται και ποσό 201,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για επενδύσεις που έχει εγκρίνει η Επιτροπή με προηγούμενες αποφάσεις. Στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης προστέθηκαν συμπληρωματικές επενδύσεις ύψους 459 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων σε συνδυασμό με αντίστοιχη επενδυτική ενίσχυση ύψους 384 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Από την άλλη πλευρά, αφαιρέθηκε, από το τμήμα του επιχειρηματικού σχεδίου της Dow που χρηματοδοτεί η BvS, η κατασκευή μονάδας παραγωγής ανιλίνης κόστους 150 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Από το υπολειπόμενο ποσό του ανώτατου επενδυτικού κόστους που μπορεί να χρηματοδοτηθεί από την BvS πρέπει να αφαιρεθεί ένα ποσό που θα χορηγηθεί στο πλαίσιο διαφόρων καθεστώτων ενισχύσεων στη Γερμανία που έχει εγκρίνει η Επιτροπή. Αν και δεν έχουν ληφθεί ακόμη αποφάσεις, υπάρχει προοπτική χορήγησης ενίσχυσης ύψους 483 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων από δύο ομόσπονδα κράτη στο πλαίσιο καθεστώτων που έχει εγκρίνει η Επιτροπή (12). Ως εκ τούτου, η διαδικασία καλύπτει επενδυτική ενίσχυση στο πλαίσιο του επενδυτικού προγράμματος της Dow ύψους μέχρι 2985,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, η οποία πρέπει να εξετασθεί από την Επιτροπή ως προς το συμβιβάσιμό της με την κοινή αγορά.
Το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης, όπως τροποποιήθηκε από τη Γερμανία, συνίσταται στις ακόλουθες επενδύσεις:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Επενδύσεις ύψους 2,65 δισεκατομμυρίων γερμανικών μάρκων έχουν εξασφαλισθεί μέσω συμβατικής ποινικής ρήτρας 20 % της διαφοράς μεταξύ του ποσού αυτού και του χαμηλότερου ποσού της επένδυσης που θα πραγματοποιηθεί εντέλει.
- Το κόστος των τρεχόντων σχεδίων που έχει αρχίσει να υλοποιεί η BVS και δεν περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα που έχει υποβάλει η DOW θα ανέλθουν στα 245 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, σε αντίθεση με τις αρχικές εκτιμήσεις. Το ποσό αυτό έχει εγκριθεί με προηγούμενες αποφάσεις, εξαιρουμένων 33,8 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την Buna και 16,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την Leuna.
- Η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος της τελευταίας, ότι η ενδεχόμενη καταβολή αποζημιώσεων στην DOW, ύψους έως 70 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης θα κοινοποιηθεί χωριστά.
- Όσον αφορά την ανοικτή χρηματοδότηση για την προμήθεια ενέργειας και ατμού, η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι η προτεινόμενη ενίσχυση συνίσταται, αφενός, σε ποσό 162 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που περιλαμβάνεται στην αντιστάθμιση των αρνητικών αποτελεσμάτων, και, αφετέρου, σε ποσό 804 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, που αποτελεί το ύψος των αποζημιώσεων για την ηλεκτρική ενέργεια και τον ατμό που προβλέπεται στο άρθρο 15 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Μετά από πολλές συζητήσεις, η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι θα διαπραγματευθεί εκ νέου τη σύμβαση με την Dow για να μειωθεί η αντιστάθμιση των αρνητικών αποτελεσμάτων κατά 162 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και για να καταργηθεί η ρήτρα που αφορά τις αποζημιώσεις για την ηλεκτρική ενέργεια και τον ατμό.
- Η Γερμανία ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι η διαγραφή εκκρεμών χρεών την 1η Ιουνίου 1995, θα ανέλθει σε 1 466,52 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, επειδή η Επιτροπή είχε εγκρίνει μέρος μόνον του αιτήματος ακύρωσης στις 31 Δεκεμβρίου 1994.
- Η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι η αποζημίωση για διαρθρωτικές ατέλειες μετά την αναδιάρθρωση ύψους 440,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων θα μειωθεί σε 96 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για τη λειτουργία συστήματος ελέγχου της περιβαλλοντικής ρύπανσης.
4. Συνεπώς, το συνολικό ποσό της εναπομένουσας ενίσχυσης προς την ΒSL που καλύπτει η διαδικασία ανέρχεται σε ανώτατο ποσό 9 556,22 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Στο ποσό συμπεριλαμβάνεται 1 δισεκατομμύριο γερμανικά μάρκα για περιβαλλοντικές επιπτώσεις, το οποίο κατά το μεγαλύτερο μέρος δεν συνιστά ενίσχυση. Εξάλλου, θεσπίστηκαν τα ανώτατα όρια για τις αρχικές απεριόριστες χρηματοδοτήσεις.
5. Υπάρχει ανταγωνισμός μεταξύ των εταιρειών κατασκευής χημικών προϊόντων, τα οποία διακινούνται μεταξύ των κρατών μελών, όπως προκύπτει από τις εμπορικές στατιστικές. Η BSL δεν θα συνεχίσει μόνον να παράγει ορισμένα από τα ενδιάμεσα προϊόντα της Buna, της SOW και της Leuna, αλλά θα κατασκευάζει επίσης και νέα παράγωγα στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης των δραστηριοτήτων που θα είναι αποτέλεσμα της αναδιάρθρωσης. Οι επιπτώσεις του προγράμματος στην παραγωγική ικανότητα της Dow για τα διάφορα προϊόντα της, καθώς και στο μερίδιο αγοράς της παρατίθενται στο κεφάλαιο IV σημείο 6.5.
Η χορήγηση οικονομικής ενίσχυσης σε εταιρείες ισχυροποιεί τη θέση τους έναντι άλλων ανταγωνιστών τους στην Κοινότητα και στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Όταν συμβαίνει τούτο, η ενίσχυση πρέπει να θεωρείται ότι επηρεάζει τον ανταγωνισμό με τις άλλες εταιρείες.
Το άρθρο 92 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θεσπίζουν την αρχή ότι οι ενισχύσεις που χαρακτηρίζονται από ορισμένα στοιχεία τα οποία προσδιορίζονται στα άρθρα αυτά είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά.
IV
1. Στο άρθρο 92 παράγραφος 2 προβλέπονται παρεκκλίσεις από την αρχή ότι οι ενισχύσεις που χαρακτηρίζονται από τα προσδιορίζόμενα στο άρθρο 92 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά. Μεταξύ των παρεκκλίσεων αυτών, εκείνες που περιλαμβάνονται στα στοιχεία α) και β) δεν εφαρμόζονται στην προκειμένη περίπτωση, λόγω της φύσης και των στόχων της ενίσχυσης, και σε κάθε περίπτωση δεν τις επικαλέστηκε η Γερμανία.
2. Πάντως, η Γερμανία επικαλέστηκε το άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ), σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων στην οικονομία ορισμένων περιφερειών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, στο βαθμό που οι ενισχύσεις αυτές απαιτούνται για να αντισταθμιστούν τα οικονομικά μειονεκτήματα που προκλήθηκαν από τη διαίρεση της Γερμανίας. Αν και η Γερμανία έχει ενοποιηθεί από τις 3 Οκτωβρίου 1990, μπορεί να υποστηριχθεί ότι η οικονομία των νέων ομόσπονδων κρατών εξακολουθεί να πλήττεται από τις συνέπειες της διαίρεσης της χώρας, όπως η απώλεια των παραδοσιακών προμηθευτών και αγορών, η ελλιπής υποδομή των μεταφορών κ.λπ. Κατά την άποψη της Επιτροπής, η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) πρέπει να ερμηνευθεί αυστηρά, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την αναγκαιότητα της ενίσχυσης, η οποία, συνεπώς, πρέπει επίσης να περιορίζεται στο ελάχιστο απαραίτητο για την αντιστάθμιση των ιδιαίτερων μειονεκτημάτων που εξακολουθούν να υφίστανται λόγω της προγενέστερης διαίρεσης της χώρας. Τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι εταιρείες στην πρώην ΛΔΓ, τα οποία απορρέουν από το γεγονός ότι πρέπει να ανταγωνιστούν αντίστοιχες εταιρείες στην Κοινότητα και τον ΕΟΧ μετά την ενοποίηση, δεν μπορούν να ερμηνευθούν ως μειονεκτήματα που έχουν προκληθεί από την προγενέστερη διαίρεση της Γερμανίας. Αντίθετα, οι εν λόγω ενισχύσεις πρέπει να κριθούν βάσει των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ), που αναπτύσσονται κατωτέρω. Η Επιτροπή επισημαίνει επίσης ότι η Γερμανία, αν και επικαλέστηκε το άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) για την ενίσχυση που ορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ, δεν απέδειξε πειστικά ότι το σύνολο της ενίσχυσης, ή μέρος αυτής, περιορίζεται στο απαραίτητο για την αντιστάθμιση των οικονομικών μειονεκτημάτων που προκάλεσε η προγενέστερη διαίρεση της Γερμανίας (βλέπε επίσης σημείο 8.2 κατωτέρω).
3. Το άρθρο 92 παράγραφος 3 προσδιορίζει τις ενισχύσεις που μπορούν να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά. Το συμβιβάσιμο με τη συνθήκη πρέπει να εξετασθεί στο πλαίσιο της Κοινότητας και του ΕΟΧ και όχι ενός μεμονωμένου κράτους μέλους. Προκειμένου να διατηρηθεί η εύρυθμη λειτουργία της κοινής αγοράς και να ληφθούν υπόψη οι αρχές που θεσπίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο στ), οι παρεκκλίσεις από την αρχή του άρθρου 92 παράγραφος 1, οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3, πρέπει να ερμηνεύονται αυστηρά κατά την εξέταση οποιουδήποτε καθεστώτως ενισχύσεων ή μεμονωμένου μέτρου ενίσχυσης.
Ιδιαίτερα, η παρέκκλιση μπορεί να εφαρμοσθεί μόνον εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι εάν δεν χορηγηθεί η ενίσχυση, οι δυνάμεις της αγοράς ή άλλα μέτρα των κρατικών αρχών εκτός της ενίσχυσης δεν αρκούν για να ωθήσουν τους αποδέκτες να δράσουν κατά τρόπον ώστε να επιτύχουν έναν από τους επιδιωκόμενους στόχους.
Η εφαρμογή των παρεκκλίσεων σε περιπτώσεις που δεν συμβάλλουν στον ανωτέρω στόχο ή σε περιπτώσεις που η ενίσχυση δεν είναι απαραίτητη για το σκοπό αυτόν, θα σήμαινε τη χορήγηση αδικαιολόγητων πλεονεκτημάτων σε βιομηχανίες ή επιχειρήσεις ορισμένων κρατών μελών, θα επηρέαζε τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών και θα νόθευε τον ανταγωνισμό, χωρίς να δικαιολογείται βάσει του κοινού συμφέροντος, όπως αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3.
4. Οι προϋποθέσεις των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) δεν πληρούνται στην περίπτωση αυτή. Είναι αληθές ότι η ενοποίηση της Γερμανίας είχε αρνητικές επιπτώσεις στη γερμανική οικονομία, οι οποίες όμως δεν αρκούν για να εφαρμοστεί το άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) σε ένα καθεστώς ενισχύσεων, ούτε βεβαίως σε μία περίπτωση ενίσχυσης ad hoc, διότι πρέπει να υφίσταται σοβαρή διαταραχή της οικονομίας ενός κράτους μέλους, γεγονός που πρέπει να αξιολογείται σε κοινοτικό πλαίσιο. Η τελευταία φορά που η Επιτροπή έκρινε ότι ένα καθεστώς ενισχύσεων συμβάλλει στην άρση σοβαρής διαταραχής της οικονομίας κράτους μέλους ήταν το 1991, όταν εγκρίθηκε ενίσχυση για πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης στην Ελλάδα (13). Στην απόφαση αυτή η Επιτροπή επεσήμανε ότι το πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης αποτελούσε αναπόσπαστο μέρος των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν βάσει της απόφασης 91/136/ΕΟΚ του Συμβουλίου (14), σχετικά με την ανάκαμψη ολόκληρης της εθνικής οικονομίας. Η κατάσταση της Γερμανίας είναι σαφώς διαφορετική.
Η εν λόγω ενίσχυση δεν μπορεί επίσης να θεωρηθεί ότι προωθεί σημαντικό σχέδιο κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Εξάλλου, ούτε η Γερμανία προέβαλε κάποιο ανάλογο επιχείρημα.
5. Οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο α), σχετικά με ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης περιοχών στις οποίες το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθως χαμηλό ή στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση, καθώς και οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ), σχετικά με τις ενισχύσεις για την προώθηση της ανάπτυξης ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή ορισμένων οικονομικών περιοχών, μπορούν κάλλιστα να αποτελέσουν τη νομική βάση για τον έλεγχο του συμβιβάσιμου των εν λόγω μέτρων ενίσχυσης με την κοινή αγορά.
Τον Ιανουάριο του 1994, η Επιτροπή αποφάσισε ότι τα νέα ομόσπονδα κράτη της Γερμανίας ανήκουν στις περιοχές που χρειάζονται συνδρομή βάσει του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο α) (ενίσχυση 464/93). Η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη αυτό το γεγονός κατά την παρούσα απόφαση.
Όσον αφορά το ερώτημα κατά πόσον μπορούν να εφαρμοσθούν οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ), πρέπει να υπομνησθεί ότι η Επιτροπή στις αποφάσεις της σχετικά με την THA και τους οργανισμούς που τη διαδέχθηκαν, οι οποίοι αναφέρονται στο κεφάλαιο ΙΙ, έλαβε υπόψη το γεγονός ότι η αποστολή της THA, δηλαδή η στήριξη της μετατροπής μιας κεντρικής σχεδιασμένης οικονομίας σε οικονομία της αγοράς, δεν έχει προηγούμενο στην ιστορία της Κοινότητας. Η Επιτροπή έλαβε επίσης δεόντως υπόψη τα σοβαρά κοινωνικά και οικονομικά προβλήματα στα πέντε νέα ομόσπονδα κράτη της Γερμανίας και στο Ανατολικό Βερολίνο.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το 1990 οι εν λόγω εταιρείες και τα τμήματά τους δεν ήταν καθόλου επικερδείς λόγω των πολλών απαρχαιωμένων βιομηχανικών εγκαταστάσεων και του υψηλού λειτουργικού κόστους. Λόγω της ολοκλήρωσης των προϊόντων και των παραγωγικών διαδικασιών, καθώς και της αλληλεξάρτησης των εγκαταστάσεων, η διατήρηση της χημικής βιομηχανίας στην περιοχή, ήταν δυνατή μόνο υπό την προϋπόθεση ότι οι βασικές δραστηριότητες της Buna, της SOW και της Leuna LDPE θα ιδιωτικοποιούνταν ως ενιαίο συγκρότημα πολυολεφινών και οι άλλοι κλάδοι δραστηριότητας θα διαχωρίζονταν και θα ιδιωτικοποιούνταν χωριστά. Από την αρχή ήταν προφανές ότι θα απαιτούνταν μεγάλες επενδύσεις και ότι τα πρώτα χρόνια λειτουργίας θα κατέληγαν σε ζημίες που κανένας ιδιώτης επενδυτής δεν θα δεχόταν να αναλάβει εξ ολοκλήρου. Η Dow ήταν ο μοναδικός επενδυτής που μετά από πολλές προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών υπέβαλε ένα συνεπές σχέδιο για την πλήρη ιδιωτικοποίηση της παραγωγής πολυολεφινών με μακροπρόθεσμες προοπτικές κερδοφορίας και ο οποίος ήταν πρόθυμος να συνεχίσει την αναδιάρθρωση που είχαν αρχίσει η THA και η BvS.
Η Επιτροπή εκτιμά ότι η επενδυτική ενίσχυση και η αντιστάθμιση των ζημιών που άρχισε η THA και συνέχισε η BvS, πριν από την ιδιωτικοποίηση, και οι οποίες αποτελούν αντικείμενο της παρούσας διαδικασίας, πρέπει να κριθούν σε συνδυασμό με την ενίσχυση αναδιάρθρωσης που χορηγήθηκε βάσει της εκπονηθείσας από την DOW σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Και για τις δύο κατηγορίες ενισχύσεων η Επιτροπή απαιτεί την ύπαρξη ικανοποιητικού προγράμματος αναδιάρθρωσης. Το πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης, που υπέβαλε η Dow και το οποίο βασίζεται στην υπάρχουσα μονάδα πυρόλυσης και τις εγκαταστάσεις παραγωγής χλωρίου, περιγράφεται στο σημείο ΙΙ της απόφασης για επέκταση της διαδικασίας (15).
Η Επιτροπή αποφάσισε να αναθέσει την εξέταση του επιχειρηματικού προγράμματος της Dow, καθώς και των βασικών προϋποθέσεων στις οποίες στηρίζεται σε ανεξάρτητους συμβούλους οι οποίοι διαπίστωσαν ότι είναι καλά συγκροτημένο. Κατά την παρούσα απόφαση η Επιτροπή έλαβε δεόντως υπόψη την ενδελεχή έκθεση των συμβούλων της.
Οι σύμβουλοι βεβαίωσαν ότι η Dow είναι κατάλληλος εταίρος για την BSL, λόγω της εμπειρίας και της τεχνογνωσίας της στην παραγωγή χλωρίου, καθώς και στην παραγωγή ολεφινών και των παραγώγων προϊόντων τους. Επιπλέον, η Dow μπορεί να συμβάλει δραστικά στην εμπορία των προϊόντων της BSL, ενώ η εσωτερική ζήτηση της Dow για ανιλίνη και ακρυλικούς εστέρες αποτελούν μείζον πλεονέκτημα για την BSL.
6. Επενδύσεις
6.1. Η συγκέντρωση των δραστηριοτήτων πυρόλυσης στο Bφhlen και η αναβάθμιση της παραγωγής χλωρίου σε ανταγωνιστικό επίπεδο, που αποτελούν τη βάση των σχεδίων της Dow, είχαν ζητηθεί από την THA και την BvS πριν από την ιδιωτικοποίηση. Το εναπομένον πρόβλημα του εφοδιασμού της μονάδας πυρόλυσης με πρώτες ύλες σε ανταγωνιστικές τιμές λύθηκε με το σχέδιο κατασκευής αγωγού από το Rostock στο Bφhlen. Η λύση αυτή προϋπέθετε επίσης την κατασκευή αποθηκευτικών εγκαταστάσεων για το αιθυλένιο, καθώς και την κατασκευή νέων αγωγών άλμης και προπυλενίου προς την Buna.
6.2. Όσον αφορά τα παράγωγα προϊόντα, η ζήτηση ήταν ανεπαρκής για την απορρόφηση της υφιστάμενης παραγωγής αιθυλενίου, προπυλενίου, χλωρίου και βενζίνης των εγκαταστάσεων που μπορούσαν να εκσυγχρονισθούν. Μόνον η παραγωγική ικανότητα βουταδιενίου μπορούσε να αξιοποιηθεί πλήρως. Δεδομένου ότι η μεταφορά σε άλλες εγκαταστάσεις θα είχε υψηλό κόστος, η Dow μελέτησε τις δυνατές λύσεις, μεταξύ των οποίων και την κατασκευή νέων εγκαταστάσεων, για την εξισορρόπηση της παραγωγής και επεξεργασίας των καίριας σημασίας πρώτων υλών με το ελάχιστο κόστος ως προς την υλικοτεχνική υποδομή, λαμβάνοντας ταυτόχρονα δεόντως υπόψη τους υφιστάμενους κύριους τομείς δραστηριότητας της BSL και της Dow. Η πλήρης ολοκλήρωση της συνεχούς επεξεργασίας όλων των προϊόντων του πρώτου σταδίου επεξεργασίας αποτελεί καθοριστικό παράγοντα για την ανταγωνιστικότητα παραγωγικών εγκαταστάσεων που διαθέτουν τα προϊόντα τους στο εσωτερικό της χώρας. Την άποψη αυτή συμμερίζονται και οι σύμβουλοι. Μόνο για τα τελικά, στερεά προϊόντα όπως το ελαστικό, το PVC και το πολυαιθυλένιο συνηθίζεται η μεταφορά στο εξωτερικό σε απόσταση 200 έως 500 χιλιομέτρων, γεγονός που θα συμβεί στην BSL, σύμφωνα με το νέο σχέδιο. Λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια βελτιστοποίησης των κερδών για διάστημα 13 ετών και ελαχιστοποίησης των δαπανών (κεφάλαιο, λειτουργικές δαπάνες, κόστος πωλήσεων), η Dow, σύμφωνα με τους συμβούλους, πρότεινε τη βέλτιστη διάταξη των τριών εγκαταστάσεων. Σχεδόν κανένα τμήμα του επιχειρηματικού προγράμματος δεν μπορεί να αφαιρεθεί χωρίς να τεθεί σε κίνδυνο ο στόχος της κερδοφορίας μετά την αναδιάρθρωση. Οι σύμβουλοι αμφισβήτησαν μόνον την αναγκαιότητα της παραγωγής ανιλίνης και, επομένως, της κατασκευής μονάδας αφαλκυλίωσης. Η μονάδα παραγωγής ανιλίνης αμφισβητήθηκε επίσης από τρίτο μέρος στο πλαίσιο της διαδικασίας.
Η ίδια η Dow υποστήριξε στο πλαίσιο της διαδικασίας ότι η παραγωγή ανιλίνης στο Bφhlen αποτελεί ουσιώδες και αναγκαίο τμήμα του επιχειρηματικού της προγράμματος. Ανέφερε επίσης ότι η ίδια η Dow θα απορροφά τη συνολική παραγωγική ικανότητα της BSL στις εγκαταστάσεις της στο Stade. Η Dow δήλωσε ότι δεν προτίθεται να πωλεί ανιλίνη σε τρίτα μέρη και ότι θα εξακολουθήσει να αγοράζει ανιλίνη για την παραγωγή MDI στο Estareja της Πορτογαλίας από την Anilina de Portugal, που, συνεπώς, δεν θα επηρεαστεί.
Η Γερμανία, όταν της ζητήθηκε από την Επιτροπή να υποβάλει τις παρατηρήσεις της σχετικά με την παραγωγή ανιλίνης, επεσήμανε ότι το σύνολο της παραγόμενης ανιλίνης στο Bφhlen θα μεταφέρεται στη μονάδα παραγωγής MDI της Dow στο Stade της Κάτω Σαξονίας. Δεδομένου ότι η ανιλίνη είναι παράγωγο προϊόν της βενζίνης, θα ήταν λογική καταρχήν η σκέψη να μεταφέρεται βενζίνη στο Stade, όπου και να κατασκευαστεί μονάδα ανιλίνης. Ωστόσο, η Γερμανία επεσήμανε ότι η βενζίνη είναι πιο εκρηκτική από την ανιλίνη και ότι ανήκει στην κατηγορία 3 επικίνδυνων προϊόντων για τα υπόγεια ύδατα, ενώ η ανιλίνη ανήκει στην λιγότερο επικίνδυνη, αν και όχι εντελώς ακίνδυνη, κατηγορία 2. Λόγω της υψηλότερης προστιθέμενης αξίας της ανιλίνης, η μεταφορά της ουσίας αυτής σε μεγάλες αποστάσεις είναι συμφερότερη έναντι της βενζίνης. Επιπλέον, η απαραίτητη προμήθεια αμμωνίας για την παραγωγή ανιλίνης βρίσκεται πλησιέστερα στο Bφhlen από ό,τι στο Stade. Άλλες εναλλακτικές λύσεις αντί της παραγωγής ανιλίνης, όπως η παραγωγή φαινόλης, δεν είναι δυνατές λόγω της έλλειψης προπυλενίου και διότι μία μονάδα παραγωγής φαινόλης δεν θα απορροφούσε το παραγόμενο υδρογόνο. Ούτε θα ήταν λογική η πώληση βενζίνης σε άλλες εταιρείες, διότι δεν υπάρχει ντόπια ζήτηση για το προϊόν αυτό και, επομένως, θα έπρεπε να μεταφέρεται στο Ρότερνταμ ή/και ακόμη μακρύτερα.
Οι σύμβουλοι διαπίστωσαν ότι τα επιχειρήματα της Γερμανίας και της Dow είναι ευσταθή, κατά το ότι κάθε άλλη εναλλακτική λύση αντί της μονάδας ανιλίνης θα ήταν λιγότερο συμφέρουσα οικονομικά και θα είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση της ταμειακής ροής και, ως εκ τούτου, θα επηρέαζε την κερδοφορία του προγράμματος.
Η Επιτροπή επιδοκίμασε την άποψη των συμβούλων ότι η μονάδα αφαλκυλίωσης και η μονάδα ανιλίνης C5/C9 αποτελούν ουσιώδες και αναγκαίο τμήμα του επιχειρηματικού προγράμματος της Dow, αλλά συμφώνησε επίσης με τους συμβούλους της ότι δεν είναι απαραίτητο να κατασκευαστεί η μονάδα στο Bφhlen, ακόμη και αν άλλες περιοχές θα ήταν λιγότερο συμφέρουσες οικονομικά. Η Επιτροπή συμπέρανε ότι δεν είχε καταδειχθεί πειστικά η αναγκαιότητα χορήγησης ενίσχυσης για τη μονάδα ανιλίνης στο πρόγραμμα της Dow, πέραν των ενισχύσεων περιφερειακού χαρακτήρα που διατίθενται στη Γερμανία.
Με επιστολή της στις 10 Οκτωβρίου 1995 η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι θα αφαιρούσε το κόστος της μονάδας ανιλίνης, που ανέρχεται σε 150 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, από το επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow που επιδοτεί η BvS. Κατά συνέπεια, στο πλαίσιο της ιδιωτικοποίησης, δεν επρόκειτο να χορηγηθεί επενδυτική ενίσχυση και αντιστάθμιση των αρνητικών ταμειακών ροών για την κατασκευή μονάδας ανιλίνης.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το κόστος της μονάδας ανιλίνης εκτιμήθηκε σε 227 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα στο παράρτημα 7 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Η διαφορά μεταξύ του ποσού αυτού και του ποσού των 150 εκατομμύριων γεμανικών μάρκων που αφαίρεσε η Γερμανία από το πρόγραμμα, αναλύεται ως εξής:
- 27 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για μονάδα νιτρικού οξέος,
- 35 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για μονάδα νιτροβενζολίου και
- 15 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για εγκαταστάσεις επεξεργασίας λυμάτων.
Οι μονάδες νιτρικού οξέος και νιτροβενζολίου είναι απαραίτητες για την παραγωγή νιτροβενζολίου από βενζίνη, το οποίο μπορεί κατόπιν επεξεργασίας να μετατραπεί σε ανιλίνη. Οι δύο αυτές μονάδες δεν εξυπηρετούν κανέναν άλλο σκοπό. Η Επιτροπή εκτιμά ότι η Γερμανία δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι οι εν λόγω δύο μονάδες είναι αναγκαίες για το όλο βιομηχανικό συγκρότημα, δεδομένου ότι η μονάδα ανιλίνης αφαιρέθηκε από το επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow. Κατά συνέπεια, δεν υποβλήθηκαν επαρκείς αιτιολογίες για την επενδυτική ενίσχυση ύψους 62 εκατομμυρίων γεμανικών μάρκων που προτίθεται να χορηγήσει η Γερμανία για τις ανωτέρω μονάδες.
Όσον αφορά τις εγκαταστάσεις επεξεργασίας λυμάτων, η Επιτροπή επισημαίνει ότι μπορούν να αξιοποιηθούν για πολλές άλλες εγκαταστάσεις εκτός της μονάδας ανιλίνης. Συνεπώς, η Επιτροπή δέχεται την αναγκαιότητα του τμήματος αυτού της ενίσχυσης που ανέρχεται σε 15 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
Στο πλαίσιο της διαδικασίας ένα τρίτο μέρος αμφισβήτησε την επένδυση για τις μονάδες PVC και VCM.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι ο εκσυγχρονισμός της μονάδας PVC, το κόστος της οποίας εκτιμάται σε 46 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, δεν θα αυξήσει την ονομαστική παραγωγική ικανότητα. Η Επιτροπή επισημαίνει επίσης ότι, σύμφωνα με τις προσδοκίες των συμβούλων της, η εν λόγω παραγωγική ικανότητα ύψους 125 000 τόνων, ετησίως, θα αντιστοιχεί μόλις στο 1,9 % της υπάρχουσας παραγωγικής ικανότητας PVC στη Δυτική Ευρώπη μέχρι το έτος 2000 και ότι η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας στα δέκα επόμενα χρόνια αναμένεται να είναι ανώτερη του 89 %.
Εξάλλου, ούτε η επένδυση στη μονάδα VCM δημιουργεί πρόσθετη παραγωγική ικανότητα. Η Buna διέθετε μια σχετικά μεγάλη και ανταγωνιστική μονάδα VCM με παραγωγική ικανότητα 330 000 τόνων ετησίως, πριν κλείσει η μονάδα πυρόλυσης για την παραγωγή ακετυλενίου. Η διακοπή της λειτουργίας της μονάδας αυτής δημιούργησε ανισορροπία μεταξύ της παραγωγικής ικανότητας χλωρίου και της παραγωγικής ικανότητας VCM. Η μονάδα VCM θα πάψει να λειτουργεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο μέσω της επένδυσης σε μια πρόσθετη γραμμή παραγωγής EDC. Οι σύμβουλοι της Επιτροπής θεωρούν πολύ σημαντική την εξισορρόπηση αυτή για την οικονομική βιωσιμότητα της αλυσίδας παραγωγής χλωρίου. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η Dow/BSL θα καλύπτει το 4,8 % της παραγωγικής ικανότητας VCM στη Δυτική Ευρώπη μέχρι το έτος 2000 και ότι η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας τα επόμενα δέκα χρόνια αναμένεται να διατηρηθεί σε επίπεδο ανώτερο του 89 %.
6.3. Η Επιτροπή συμπεραίνει ότι το επενδυτικό πρόγραμμα συνίσταται σε διασυνδεόμενα στοιχεία, καθένα από τα οποία είναι απαραίτητο για τη δημιουργία του ολοκληρωμένου και βιώσιμου συγκροτήματος που πρότεινε η Dow. Κανένα από τα στοιχεία αυτά δεν μπορεί να αφαιρεθεί ή να τροποποιηθεί χωρίς να τεθεί σε κίνδυνο το συγκρότημα στο σύνολό του.
6.4. Η Επιτροπή, εξέτασε, επίσης, ποια θα είναι η εξέλιξη της παραγωγικής ικανότητας μετά την πραγματοποίηση του επενδυτικού προγράμματος.
Το 1990, όταν η THA ξεκίνησε την αναδιάρθρωση των εν λόγω εταιρειών, η παραγωγική ικανότητα ολεφινών στα νέα ομόσπονδα κράτη είχε ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Από το 1990, η ανωτέρω παραγωγική ικανότητα ολεφινών μειώθηκε στους 450 χιλιοτόνους ετησίως μετά τη διακοπή της λειτουργίας των μονάδων πυρόλυσης στην Leuna και στην Buna (μείωση κατά 37,5 %), και αυτό παρά τον εκσυγχρονισμό της μονάδας πυρόλυσης στο Bφhlen που θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της παραγωγικής της ικανότητας κατά 120 χιλιοτόνους ετησίως. Επιπλέον, η συνολική παραγωγική ικανότητα της μονάδας πυρόλυσης (C2-C4 και δευτερογενή προϊόντα πυρόλυσης) θα μειωθεί κατά 12 % από 918 χιλιοτόνους ετησίως σε 808 χιλιοτόνους ετησίως. Λόγω της προμήθειας πρώτων υλών (LPG, προπάνιο, βουτάνιο) τα εργοστάσια τελικών προϊόντων διαθέτουν λιγότερες αρωματικές ενώσεις και βενζίνη πυρόλυσης. Η μείωση της παραγωγικής ικανότητας αντισταθμίζει ως ένα βαθμό, προς όφελος των ανταγωνιστών, τις στρεβλωτικές επιπτώσεις της ενίσχυσης.
Στην Buna οι παλαιότερες, λιγότερο αποτελεσματικές και πιο ρυπογόνες εγκαταστάσεις έκλεισαν. Άλλες μονάδες παραγωγής θα κλείσουν αργότερα, όπως η υπάρχουσα μονάδα οξειδίου του αιθυλενίου που παράγει 100 χιλιοτόνους ετησίως, η μονάδα οξειδίου του προπυλενίου που παράγει 40 χιλιοτόνους ετησίως και η μονάδα διογκωμένου πολυστυρολίου (12 χιλιοτόνοι ετησίως).
Η σχεδιαζόμενη αύξηση της παραγωγικής ικανότητας παραγώγων προϊόντων είναι απαραίτητη, όπως προαναφέρεται, για την επεξεργασία των πρώτων υλών και, συνεπώς, για την εδραίωση και τη διασφάλιση της ανταγωνιστικότητας της εταιρείας. Αποτελεί αναπόφευκτη συνέπεια της αρχής της ολοκληρωμένης παραγωγής που προτείνει η Dow. Αφορά, κυρίως, την αύξηση της παραγωγικής ικανότητας βενζίνης από 75 χιλιοτόνους ετησίως σε 122 χιλιοτόνους ετησίως και την παραγωγή καυστικών ενώσεων, καθώς και τη δημιουργία πρόσθετης παραγωγικής ικανότητας μέσω της κατασκευής νέων εγκαταστάσεων για την παραγωγή LLDPE (210 χιλιοτόνοι ετησίως), PP (200 χιλιοτόνοι ετησίως), VCM/EDC (300 χιλιοτόνοι ετησίως), ακρυλικού οξέος (90 χιλιοτόνοι ετησίως), ακρυλικού εστέρα (93 χιλιοτόνοι ετησίως), oxychlorine και ανιλίνης (130 χιλιοτόνοι ετησίως). Όπως προαναφέρεται, η μονάδα ανιλίνης έχει εξαιρεθεί από το επενδυτικό πρόγραμμα που θα επιδοτήσει η BvS.
Η κατασκευή μιας πρόσθετης γραμμής οξυχλωρίωσης επιτρέπει την πλήρη αξιοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της υπάρχουσας μονάδας χλωρίου, καθώς και της υπάρχουσας μονάδας VCM.
Η κατασκευή της νέας μονάδας LLDPE με τεχνολογία που κατέχει η Dow αντικαθιστά τη μονάδα HDPE, που η THA προόριζε για την εξισορρόπηση της παραγωγικής ικανότητας αιθυλενίου στο Bφhlen με την παραγωγική ικανότητα επεξεργασίας στην Leuna και στην Buna. Η επιλογή της Dow συνδυάζεται καλύτερα με το φάσμα των παραγόμενων προϊόντων.
Η παραγωγή προπυλενίου έπρεπε να εξισορροπηθεί, όπως και η προσφορά και ζήτηση αιθυλενίου. Ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί με την κατασκευή μονάδας πολυπροπυλενίου και ακρυλικού οξέος. Για την ολοκλήρωση της παραγωγής ακρυλικού οξέος καθώς και παραγώγων προϊόντων, η Dow προτίθεται να κατασκευάσει μια πρόσθετη μονάδα ακρυλικών εστέρων.
Το πρόγραμμα της Dow προβλέπει επίσης την αντικατάσταση της υπάρχουσας μονάδας αρωματικών ενώσεων από νέες μονάδες C5-C9 και από μονάδα βενζίνης από πυρόλυση/διύλιση, προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η παραγωγή βενζίνης. Το ήμισυ της παραγόμενης βενζίνης θα καταναλώνεται στη νέα μονάδα ανιλίνης που εξαιρέθηκε από το επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow που θα επιδοτήσει η BvS.
Με τις νέες αυτές μονάδες η Dow θα είναι σε θέση να επεξεργάζεται περαιτέρω στις ίδιες εγκαταστάσεις όλα τα προϊόντα του πρώτου σταδίου επεξεργασίας, δηλαδή το αιθυλένιο, το προπυλένιο, το βουταδιένιο και το χλώριο τα οποία, αν και κατασκευάζονταν σε ανταγωνιστικές τιμές, μπορούσαν να μεταφερθούν σε άλλες μονάδες μόνο με υψηλό κόστος, χάνοντας κατ' αυτόν τον τρόπο την ανταγωνιστικότητά τους. Η διάταξη της παραγωγής που επέλεξε η Dow μειώνει την επιβάρυνση των προϊόντων από το υψηλό κόστος της υλικοτεχνικής υποδομής, αυξάνοντας την προστιθέμενη αξία τους. Εάν αφαιρείτο ένα στοιχείο της αλυσίδας αυτής, είτε ένα μέρος της παραγωγικής ικανότητας του πρώτου σταδίου επεξεργασίας θα παρέμενε αναξιοποίητο, είτε το προϊόν θα έπρεπε να μεταφερθεί σε άλλες παραγωγικές εγκαταστάσεις, γεγονός, το οποίο θα υπονόμευε την αξιοπιστία του σχεδίου.
Η Επιτροπή ερεύνησε, επίσης, εάν η αύξηση της ήδη υπάρχουσας παραγωγικής ικανότητας και η δημιουργία πρόσθετης παραγωγικής ικανότητας με την κατασκευή νέων μονάδων θα οδηγήσει σε πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην ευρωπαϊκή αγορά ή εάν υφίσταται ήδη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα διαρθρωτικού χαρακτήρα στους αντίστοιχους παραγωγικούς κλάδους. Η Επιτροπή εκτιμά ότι καμία από τις μονάδες δεν θα δημιουργήσει πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, ενώ οι σύμβουλοί της δεν προσδοκούν ότι θα υπάρξει διαρθρωτικού χαρακτήρα πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε κάποιον από τους εν λόγω παραγωγικούς κλάδους, εξαιρουμένης ίσως της ανιλίνης. Όπως προαναφέρεται, η μονάδα ανιλίνης δεν θα λάβει ενίσχυση βάσει της σύμβασης ιδιωτικοποίησης.
Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις των συμβούλων, η αύξηση της ζήτησης στη Δυτική Ευρώπη από το 1994 έως το 2000 και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας το 2000 έχουν ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Εξάλλου, κανένα τρίτο μέρος δεν απέδειξε στο πλαίσιο της διαδικασίας ότι η εν λόγω ενίσχυση θα συμβάλει στη δημιουργία ή επέκταση της παραγωγικής ικανότητας σε κλάδους με διαρθρωτικού χαρακτήρα πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα.
6.5. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, τις επιπτώσεις του προβλεπόμενου εξορθολογισμού και της αναδιάρθρωσης στην ευρωπαϊκή αγορά πετροχημικών.
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Η Επιτροπή έλεγξε το συμβιβάσιμο της συγχώνευσης με την κοινή αγορά βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου και αποφάσισε να μην διατυπώσει αντιρρήσεις εναντίον της (16).
6.6. Το ποσό των επενδύσεων σε σχέδια που βρίσκονται υπό εκτέλεση, εκτός του αρχικού ποσού ύψους 3 816 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που προβλέπεται στο επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow, ανέρχεται σε 245 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα σε ό,τι αφορά την Buna και την SOW. Πρόκειται για σχέδια που είχε θέσει σε εφαρμογή η BvS και τα οποία μπορούν να ενταχθούν στο επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow. Το ανωτέρω ποσό συνίσταται σε 70 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα που προορίζονται για αγορές και κατασκευές στο πλαίσιο επένδυσης ασύμβατης με το επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow, 159,6 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για την κατασκευή μονάδας EPS (διογκωμένοι πολυεστέρες) και οξυχλωρίωσης και για την κατασκευή μονάδας παραγωγής μη κεκορεσμένων πολυεστέρων και μονάδας διασποράς ύψους 14,1 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Εκτός από ποσό 33,8 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που δεν είχε εγκριθεί ακόμη από την Επιτροπή, τα ανωτέρω ποσά είχαν εγκριθεί από την Επιτροπή σε προηγούμενες αποφάσεις (βλέπε κεφάλαιο ΙΙ σημεία 2.2 και 2.3). Η Επιτροπή δεν είχε ακόμη εγκρίνει 16,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την Leuna-Polyolefine. Η THA και η BvS έπρεπε να αρχίσουν την αναδιάρθρωση πριν ακόμη βρεθεί επενδυτής ώστε να προετοιμαστεί η ιδιωτικοποίηση, να εξασφαλισθεί η ασφάλεια των εργαζομένων και του περιβάλλοντος και να μειωθεί το κόστος λειτουργίας απαρχαιωμένων και ασύμφορων εγκαταστάσεων. Τα μέτρα που έλαβαν περιορίστηκαν στο ελάχιστο αναγκαίο για το σκοπό αυτό.
6.7. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, κατά πόσον είναι πράγματι απαραίτητο το σύνολο της εν λόγω επενδυτικής ενίσχυσης για την ολοκλήρωση του προγράμματος, λαμβάνοντας υπόψη ότι θα χορηγηθεί επενδυτική ενίσχυση και στο πλαίσιο καθεστώτων υπέρ της περιφερειακής ανάπτυξης.
Δεδομένου ότι θα χορηγηθούν και άλλης μορφής ενισχύσεις στο πρόγραμμα, η αναγκαιότητα του συνόλου της επενδυτικής ενίσχυσης δεν πρέπει να εξετασθεί μεμονωμένα. Αντίθετα, θα ήταν σκόπιμο να εξετασθεί καταρχάς η αιτιολόγηση κάθε κατηγορίας ενίσχυσης και στη συνέχεια να αξιολογηθεί η αναγκαιότητα της δέσμης ενισχύσεων στο σύνολό της.
6.8. Κατά την παρούσα απόφαση δεν χρειάζεται να αξιολογηθεί το συμβιβάσιμο με την κοινή αγορά της επενδυτικής ενίσχυσης ύψους 684,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που προβλέπεται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης. Στο ποσό αυτό περιλαμβάνονται 201,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για επενδύσεις, των οποίων η χρηματοδότηση μέσω εγγυήσεων και δανείων είχε ήδη επιτραπεί από την Επιτροπή βάσει προηγούμενων αποφάσεων. Η Επιτροπή επισημαίνει επίσης ότι 483 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα της προτεινόμενης επενδυτικής ενίσχυσης μπορούν να αντικατασταθούν από ενίσχυση στο πλαίσιο καθεστώτων ενισχύσεων για περιφερειακές επενδύσεις που έχουν ήδη εγκριθεί από την Επιτροπή. Η Επιτροπή γνωρίζει, βεβαίως, ότι τα ομόσπονδα κράτη της Σαξονίας-Άνχαλτ και Σαξονίας δεν έχουν ακόμη αποφασίσει οριστικά τη χορήγηση της ενίσχυσης. Ωστόσο, η Επιτροπή φρονεί ότι οι επενδυτικές ενισχύσεις στις ενισχυόμενες περιοχές πρέπει καταρχάς να χορηγούνται βάσει καθεστώτων ενισχύσεων που έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή για το σκοπό αυτόν. Οι συμπληρωματικές ενισχύσεις, όπως οι ενισχύσεις που χορηγούνται από την BvS, δεν πρέπει να αντικαθιστούν τα εν λόγω καθεστώτα ενισχύσεων.
6.9. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, το ενδεχόμενο να έχει υπερεκτιμήσει η Dow το ύψος της αναγκαίας ενίσχυσης για την αναδιάρθρωση. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η επενδυτική ενίσχυση θα χορηγηθεί μόνον για επενδύσεις που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί. Ωστόσο, δεδομένου ότι η BvS θα καταβάλει στην BSL, ως κίνητρο για την εξοικονόμηση πόρων, το 20 % του μέρους της δυνητικής συνεισφοράς της που δεν θα δαπανηθεί, η Dow θα μπορούσε να έχει συμφέρον να υποβάλει υπερκοστολογημένα σχέδια. Η Επιτροπή επισημαίνει στο σημείο αυτό ότι οι σύμβουλοί της φρονούν ότι οι εκτιμήσεις της Dow είναι πράγματι υψηλότερες των πραγματικών τιμών. Υποθέτουν ότι οι εκτιμήσεις για τις εγκαταστάσεις είναι υπερκοστολογημένες κατά 10 % έως 20 %, αν και σημειώνουν ότι στη χημική βιομηχανία παρατηρείται γενικά η τάση υπερκοστολόγησης των εκτιμήσεων για τις επενδύσεις.
Η Γερμανία παρατήρησε στο θέμα αυτό ότι η εν λόγω επένδυση δεν πραγματοποιείται σε παρθένα περιοχή, αλλά πρέπει να ενσωματωθεί σε ένα ήδη υπάρχον και με υψηλή αλληλεξάρτηση συγκρότημα βιομηχανικών εγκαταστάσεων, ενώ η παραγωγική διαδικασία βρίσκεται υπό εξέλιξη, γεγονός που μπορεί να αυξήσει το επενδυτικό κόστος. Η δύσκολη ολοκλήρωση διασυνδεόμενων μεμονωμένων κτιριακών συγκροτημάτων ενέχει κινδύνους, που δύσκολα μπορούν να εκτιμηθούν στη φάση σχεδιασμού.
Κατά το σχεδιασμό εγκαταστάσεων που λειτουργούν με βιομηχανικές διαδικασίες εξαιρετικά πολύπλοκης τεχνολογίας και όπου υπεισέρχονται αστάθμητοι παράγοντες είναι αναπόφευκτο να υπάρχουν περιθώρια διακύμανσης στους υπολογισμούς. Η BvS περιέλαβε στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης τους ακόλουθους μηχανισμούς ελέγχου ώστε να είναι δυνατός ο ακριβής έλεγχος του πραγματικού κόστους:
- Βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 σημείο 1 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, η BvS παρέχει τις κεφαλαιουχικές συνεισφορές της ως εξής: για την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας της οικονομικής μεταβίβασης και της 31ης Δεκεμβρίου 1995 η BvS θα καταβάλει στην BSL το επιμέρους ποσό των 250 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για απολύτως συγκεκριμένα σχέδια.
- Για κάθε έτος της περιόδου αναδιάρθρωσης που αρχίζει το 1996 η BSL θα παρέχει στην BvS, το αργότερο έως τις 7 Νοεμβρίου του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, προϋπολογισμό επενδύσεων στον οποίο θα περιγράφονται οι επενδύσεις που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό για την αντίστοιχη περίοδο, καθώς και το είδος, το κόστος και τη χρηματοδότηση των επενδύσεων αυτών. Επιπλέον, κάθε τυχόν σημαντική παρέκκλιση από το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης θα εξηγείται και θα αιτιολογείται από ποιοτική και ποσοτική άποψη. Ο προϋπολογισμός επενδύσεων περιλαμβάνει χρονοδιάγραμμα χρηματοδότησης όπου αναφέρονται λεπτομερώς τα ποσά που θα χρηματοδοτήσει η BvS και οι αντίστοιχες ημερομηνίες εξόφλησης όλων των ποσών, ενημερωμένος συνολικός υπολογισμός και ενημερωμένο χρονοδιάγραμμα των σχεδίων που περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης.
- Βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 σημείο 2 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, η BSL υποβάλλει στην BvS, παράλληλα με τον κεφαλαιουχικό προϋπολογισμό, προκαταρκτική έκθεση επενδύσεων, όπου αναφέρονται τα ποσά που πράγματι δαπανήθηκαν κατά τα πρώτα τρία τέταρτα της περιόδου υπολογισμού και τα ποσά που προβλέπεται να δαπανηθούν κατά την υπόλοιπη περίοδο. Κάθε τυχόν διαφορά μεταξύ των κεφαλαιουχικών συνεισφορών της BvS και των δαπανηθέντων ποσών που παρατίθενται στην προκαταρκτική έκθεση επενδύσεων αντισταθμίζεται από τις κεφαλαιουχικές συνεισφορές της BvS για την επόμενη περίοδο υπολογισμού.
- Επιπλέον, η BSL υποβάλλει για κάθε περίοδο υπολογισμού, παράλληλα με την ετήσια οικονομική έκθεση, έκθεση επί των επενδύσεων που περιέχει λεπτομερή αναφορά σχετικά με την υλοποίηση των επενδύσεων οι οποίες έχουν προβλεφθεί στο πρόγραμμα επενδύσεων και τα ποσά που έχουν πράγματι δαπανηθεί για τις επενδύσεις αυτές. Η έκθεση επί των επενδύσεων ελέγχεται από τους ορκωτούς λογιστές της BSL. Κάθε τυχόν διαφορά μεταξύ της προκαταρκτικής έκθεσης επί των επενδύσεων για την εκάστοτε περίοδο υπολογισμού και της έκθεσης επί των επενδύσεων αντισταθμίζεται από τις κεφαλαιουχικές συνεισφορές που πρόκειται να καταβάλει η BvS για την επόμενη περίοδο υπολογισμού.
- Βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 σημείο 3 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, η BSL καταρτίζει τελική έκθεση εντός τριών μηνών μετά τη λήξη της περιόδου αναδιάρθρωσης βάσει των εκθέσεων επί των επενδύσεων.
- Βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 2 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, ο ετήσιος προϋπολογισμός της BSL, μαζί με τον επενδυτικό προϋπολογισμό και το ενημερωμένο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης, υποβάλλεται στη συνέλευση των μετόχων της BSL (όπου συμμετέχει η BvS ως μέτοχος) τον Νοέμβριο για να λάβει τελική έγκριση, η οποία αποτελεί προϋπόθεση για την εκτέλεσή του και για το πρόγραμμα επενδύσεων της επόμενης λογιστικής περιόδου (άρθρο 13 παράγραφος 4).
- Βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 2 σημείο 1 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, μετά το τέλος κάθε ημερολογιακού τριμήνου η BSL υποβάλλει στους μετόχους της (μεταξύ των οποίων συγκαταλέγεται και η BvS) τριμηνιαία έκθεση που υπόκειται σε αναθεώρηση, η οποία μεταξύ άλλων περιλαμβάνει την πορεία του προγράμματος επενδύσεων όπου φαίνεται πού έχουν επενδυθεί τα κεφάλαια που διέθεσε η BvS.
- Οι οικονομικές καταστάσεις που υποβάλλονται στο τέλος του έτους από την BSL ελέγχονται από κοινού από έναν ορκωτό λογιστή που ορίζει η Dow και από έναν ορκωτό λογιστή που ορίζει η BvS (άρθρο 14 παράγραφος 2 σημείο 2).
- Το άρθρο 14 παράγραφος 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης προβλέπει ότι η Bundesrechnungshof έχει το δικαίωμα να διενεργήσει ειδικό έλεγχο για κάθε περίοδο υπολογισμού σύμφωνα το τμήμα 104 παράγραφος 1 σημείο 3 iv) σε συνδυασμό με το τμήμα 88 και επόμενα του Bundeshaltsordnung.
Κατά την άποψη της Επιτροπής η BvS θέσπισε όλους τους αναγκαίους μηχανισμούς για τον πλήρη, λεπτομερή και συνεχή έλεγχο των επενδύσεων, ως μέτοχος και χρηματοδότης αυτών των απαραίτητων επενδύσεων.
Τέλος, η BvS συγκρότησε έναν συμπληρωματικό μηχανισμό ελέγχου μέσω του συστήματος παροχής κινήτρων. Εν γένει η Επιτροπή φρονεί ότι η παροχή κινήτρων για τον περιορισμό της επένδυσης - και επομένως, και της ενίσχυσης που χορηγείται για την επένδυση - στο ελάχιστο απαραίτητο είναι επιδοκιμαστέα. Υπό τις συνθήκες αυτές η Επιτροπή δεν αντιτίθεται για λόγους αρχής στην παροχή κινήτρων, πολύ περισσότερο δε, εφόσον η BSL υποχρεούται βάσει της σύμβασης ιδιωτικοποίησης να επανεπενδύσει τις πληρωμές στο πλαίσιο του συστήματος παροχής κινήτρων στο συγκρότημα πετροχημικών προϊόντων. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν δέχεται να καταβάλλονται οι εν λόγω πληρωμές για εξοικονόμηση πόρων μέχρι 10 %, ποσοστό που, σύμφωνα με τους συμβούλους της Επιτροπής, αντιστοιχεί στην ελάχιστη υπερκοστολόγηση της επένδυσης. Συνεπώς, πληρωμές παρότρυνσης ύψους 20 % μπορούν να καταβληθούν μόνο εάν μειωθούν οι επενδύσεις άνω του 10 %.
Αναφορικά με το θέμα αυτό η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη της τις εξηγήσεις της Γερμανίας σχετικά με το παράρτημα 8.3.4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης που προβλέπει ότι δεν θα καταβληθούν πληρωμές παρότρυνσης στην BSL για την ενίσχυση ύψους 483 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που δεν χρειάζεται να καταβάλει η BvS, διότι το ποσό αυτό καλύπτεται από καθεστώτα ενισχύσεων που έχει ήδη εγκρίνει η Επιτροπή (βλέπε το προηγούμενο σημείο 6.8).
7. Αντιστάθμιση ταμειακής ροής
7.1. Βάσει του άρθρου 9 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης η BvS αντισταθμίζει στο ακέραιο τις τυχόν αρνητικές σωρευτικές ταμειακές ροές της BSL, μέχρι το ανώτατο όριο των 2 650 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Επιπλέον, η BvS αντισταθμίζει κατά το ήμισυ τις τυχόν αρνητικές ταμειακές ροές άνω του ορίου των 2 650 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων μέχρι το ανώτατο όριο των 3 650 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Επομένως, βάσει του άρθρου αυτού το ανώτατο ποσό που μπορεί να κληθεί να καταβάλει η BvS ανέρχεται σε 3 150 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, περίπτωση στην οποία και η Dow θα έπρεπε επίσης να καταβάλει 500 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 σημείο 1 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, ένα μέρος της αντιστάθμισης των αρνητικών ταμειακών ροών χρησιμοποιείται ως επιδότηση των ενεργειακών δαπανών της BSL. Στο πλαίσιο της διαδικασίας η Γερμανία εκτίμησε το ύψος του στοιχείου αυτού σε 162 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο σημείο 8 του παρόντος κεφαλαίου, η Επιτροπή φρονεί ότι η επιδότηση των ενεργειακών δαπανών, ακόμη και για περιορισμένη περίοδο, δεν σχετίζεται με την πραγματοποιούμενη αναδιάρθρωση και ότι οι ενισχύσεις αυτού του είδους αποτελούν καταρχήν ένα είδος λειτουργικής ενίσχυσης που είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά. Όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ σημείο 3, η Γερμανία κατά την εξέλιξη της διαδικασίας αποφάσισε να αποσύρει αυτό το μέρος της προτεινόμενης ενίσχυσης και ανακοίνωσε ότι η σύμβαση ιδιωτικοποίησης θα τροποποιηθεί αναλόγως. Κατ' αυτόν τον τρόπο τα προαναφερόμενα ανώτατα όρια ενίσχυσης μειώνονται κατά 162 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, δηλαδή από 2 650 σε 2 488 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα και από 3 150 σε 2 988 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
7.2. Η Επιτροπή εξέτασε την εν λόγω αντιστάθμιση σε συνδυασμό με το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης. Βάσει της εμπειρίας της από άλλες περιπτώσεις ενίσχυσης αναδιάρθρωσης, εκτιμά ότι ένα πενταετές πρόγραμμα αναδιάρθρωσης, το οποίο μπορεί να παραταθεί στα επτά έτη εάν παρουσιαστούν απρόβλεπτες καταστάσεις, είναι σχετικά μεγάλο. Ωστόσο, στην προκειμένη περίπτωση προβλέπονται σημαντικές επενδύσεις σε αρκετά σημεία της αλυσίδας παραγωγής και μάλιστα σε τρεις διαφορετικούς βιομηχανικούς χώρους, γεγονός που δημιουργεί προβλήματα συγχρονισμού για να αποφευχθεί η αναστάτωση του ρυθμού της παραγωγικής διαδικασίας. Υπό τις συνθήκες αυτές, η πενταετής διάρκεια της περιόδου αναδιάρθρωσης είναι εύλογη. Σε περίπτωση που παρουσιαστούν απρόβλεπτες καταστάσεις που θα καθιστούσαν απαραίτητη την παράταση της περιόδου αναδιάρθρωσης πέραν των πέντε ετών, τούτο πρέπει να κοινοποιηθεί, εγκαίρως, στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης.
Λόγω της πολυπλοκότητας της αναδιάρθρωσης που αναφέρεται ανωτέρω, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος έκτακτων ζημιών κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης. Ιδιαίτερα, η καθυστέρηση της κατασκευής του αγωγού στο Rostock θα προκαλούσε τεράστιο επιπρόσθετο μεταφορικό κόστος κατά τη διάρκεια της καθυστέρησης. Άλλος σημαντικός παράγοντας που είναι πιθανό να οδηγήσει σε ζημίες κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης είναι το κόστος του πλεονάζοντος προσωπικού, δεδομένου ότι οι υπεράριθμοι εργαζόμενοι θα μειωθούν, μετά από σταδιακές απολύσεις, από 5 600 την 1η Ιουνίου 1995 σε 2 200 την 1η Ιουνίου 1999. Τέλος, ζημίες μπορεί να προκαλέσει η μη επικερδής εκμετάλλευση των υπαρχουσών εγκαταστάσεων μέχρις ότου εκσυγχρονισθουν ή αντικατασταθούν. Η Dow αναλαμβάνει τους κινδύνους που υπερβαίνουν την αντιστάθμιση των αρνητικών αποτελεσμάτων.
7.3. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, εάν υπάρχει κίνδυνος να αυξήσει τεχνητά η BSL τις ζημίες της για να απορροφήσει τη μεγαλύτερη δυνατή αντιστάθμιση, εάν υπάρχει ενδεχόμενο να μεταβιβάσει η BSL τμήματα της αντιστάθμισης στη μητρική της Dow και εάν η BSL θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει την αντιστάθμιση για να πωλήσει τα προϊόντα της σε υπέρ το δέον χαμηλές τιμές.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η σύμβαση ιδιωτικοποίησης προβλέπει σύστημα υποβολής εκθέσεων ανά τρίμηνο, καθώς και ελέγχους των ετήσιων οικονομικών εκθέσεων της BSL. Επιπλέον, η BSL υποβάλλει στην BvS ετήσιες εκθέσεις σχετικά με τις οικονομικές της σχέσεις με την Dow και τις εταιρείες που ανήκουν στην Dow. Ο Bunderechnungshof έχει το δικαίωμα διενέργειας ειδικού ελέγχου. Η Επιτροπή σημειώνει, επίσης, ότι η σύμβαση ιδιωτικοποίησης παρέχει κίνητρο στην BSL προκειμένου να μην καταναλώσει το σύνολο της αντιστάθμισης αρνητικών ταμειακών ροών μέχρι το ανώτατο όριο των 2 650 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Συγκεκριμένα, το κίνητρο συνίσταται στην παροχή επιδότησης ύψους 33 % του μη αναλωθέντος ποσού μέχρι το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης.
Το άρθρο 10 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης και τα αντίστοιχα παραρτήματα, που υποβλήθηκαν στο σύνολό τους στην Επιτροπή, περιέχουν τους όρους υπό τους οποίους διατίθενται μεταξύ των εταιρειών προϊόντα, υπηρεσίες, άδειες, τεχνική στήριξη και δάνεια. Οι εμπορικοί αυτοί όροι είναι ασυνήθεις ως προς τη διάρθρωσή τους, αλλά δεν είναι τελείως καινοφανείς μεταξύ συνδεόμενων εταιρειών. Την άποψη αυτή συμμερίζονται οι σύμβουλοι της Επιτροπής. Η συμφωνία περί εμπορίας και πωλήσεων που επισυνάπτεται στη σύμβαση περιέχει όρους που καθιστούν αδύνατη την πώληση προϊόντων της BSL από την Dow, η οποία είναι εμπορικός αντιπρόσωπος και αντιπρόσωπος πωλήσεων της BSL, σε υπέρ το δέον χαμηλές τιμές.
8. Ενέργεια
8.1. Στο άρθρο 15 παράγραφος 1 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης αναφέρεται ότι οι υπάρχουσες συμβάσεις προμήθειας ενέργειας και ατμού μεταξύ της Buna και των Veba Kraftwerke Ruhr AG και Kraftwerk Schkopau GmbH (και οι δύο καλούνται VKR) πρέπει να τεθούν εκ νέου υπό διαπραγμάτευση και να τροποποιηθούν σε ουσιώδη σημεία τους. Μέχρι να ολοκληρωθούν οι τροποποιήσεις αυτές και στο βαθμό που οι τροποποιήσεις δεν θα ήταν επαρκείς για την επικερδή εκμετάλλευση της BSL, η σύμβαση περιέχει τέσσερις όρους βάσει των οποίων το τίμημα που καταβάλλει η BSL για την αγορά ατμού και ενέργειας επιδοτείται από την BvS: Το άρθρο 15 παράγραφος 3 προβλέπει επιδότηση απροσδιόριστου ύψους του καταβαλλόμενου τιμήματος για προμήθεια ενέργειας και ατμού κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης, πέραν της αντιστάθμισης των αρνητικών αποτελεσμάτων για την οποία γίνεται λόγος στο σημείο 7 του παρόντος κεφαλαίου, το άρθρο 15 παράγραφος 4 προβλέπει τη δυνατότητα - για την οποία προϋπόθεση είναι να γίνουν εκ νέου διαπραγματεύσεις - επιπλέον επιδότησης του καταβαλλόμενου τιμήματος για την προμήθεια ενέργειας και ατμού μετά την αναδιάρθρωση και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014, το άρθρο 15 παράγραφος 3 σε συνδυασμό με το άρθρο 9 προβλέπει ότι απροσδιόριστου ύψους μέρος της αντιστάθμισης των αρνητικών αποτελεσμάτων, για την οποία γίνεται λόγος στο σημείο 7 του παρόντος κεφαλαίου, προορίζεται επίσης για την επιδότηση των ενεργειακών δαπανών, το άρθρο 15 παράγραφος 5 προβλέπει συμπληρωματικές λειτουργικές δαπάνες για προμήθεια ατμού.
8.2. Στην επιστολή της στις 14 Ιουλίου 1995 με την οποία επεκτείνεται η διαδικασία και στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι δεν δικαιολογείται η χορήγηση της ανωτέρω λειτουργικής ενίσχυσης. Οι συμβάσεις προμήθειας ενέργειας τίθενται υπό διαπραγμάτευση μεταξύ των διαφόρων εταιρειών, χωρίς να χορηγείται κρατική ενίσχυση για να καλυφθεί η διαφορά μεταξύ του ποσού που προτίθεται να καταβάλει ο αγοραστής ενέργειας και του ποσού που επιθυμεί να λάβει ο προμηθευτής. Επιπλέον, η Γερμανία δεν απέδειξε κατά τρόπο πειστικό ότι η εν λόγω ενίσχυση για την αγορά ενέργειας απορρέει ή έστω σχετίζεται με το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης. Εξάλλου, η εν λόγω ενίσχυση δεν μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμη βάσει της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης, διότι η ενίσχυση για την επιδότηση της αγοράς ενέργειας δεν απαιτείται για την αντιστάθμιση των τυχόν μειονεκτημάτων που προκλήθηκαν από την παλαιότερη διαίρεση της Γερμανίας. Η άποψη αυτή ενισχύεται από τα πραγματικά περιστατικά που αφορούν την παρούσα υπόθεση, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες συμβάσεις προμήθειας ενέργειας συνήφθησαν μετά την ενοποίηση της Γερμανίας, η μονάδα παραγωγής ενέργειας της VKR στο Schkopau κατασκευάστηκε, επίσης, μετά την ενοποίηση της Γερμανίας και οι Buna και Leuna υπήρχαν ήδη πριν από τη διαίρεση της Γερμανίας.
8.3. Στο πλαίσιο της διαδικασίας, η Γερμανία δήλωσε ότι δεν θα χορηγηθεί ενίσχυση βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Η Γερμανία εκτίμησε ως εξής το ύψος των τριών άλλων ενισχύσεων ανοιχτής χρηματοδότησης για την προμήθεια ενέργειας που περιγράφονται στο σημείο 8.1: το τμήμα της αντιστάθμισης των αρνητικών αποτελεσμάτων με το οποίο επιδοτούνται οι ενεργειακές δαπάνες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, εκτιμήθηκε σε 162 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Η επιπλέον αντιστάθμιση του κόστους προμήθειας ενέργειας και ατμού που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφοι 3 και 5 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης εκτιμήθηκε σε τρέχουσες τιμές σε 804 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Κατ' αυτόν τον τρόπο η συνολική ενίσχυση για την προμήθεια ενέργειας θα ανερχόταν σε 966 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
8.4. Μετά από μακρές συζητήσεις, στις οποίες συμμετείχαν και οι DOW και VKR, η Γερμανία συμφώνησε να αποσύρει την πρότασή της και να διαπραγματευθεί εκ νέου τη σύμβαση ιδιωτικοποίησης, προκειμένου να απαλειφθεί το άρθρο 15 παράγραφοι 3 και 5 και να μειωθούν τα προβλεπόμενα ανώτατα όρια για την αντιστάθμιση αρνητικών αποτελεσμάτων κατά 162 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, ώστε να αποκλεισθεί η αντιστάθμιση.
Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι ανωτέρω τροποποιήσεις, τις οποίες θα ελέγξει στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης μετά την επαναδιαπραγμάτευση, αρκούν για την άρση των αρχικών της αντιρρήσεων.
9. Διαρθρωτικές ατέλειες
9.1. Το άρθρο 9 παράγραφος 2 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης προβλέπει την άμεση πληρωμή 440,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων από την BvS στην BSL, που θα καταχωρηθεί ως κεφαλαιουχική εισφορά και θα χρησιμοποιηθεί για την αντιστάθμιση των υπολειπόμενων διαρθρωτικών ατελειών μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης.
9.2. Η Επιτροπή έχει δύο αντιρρήσεις ως προς την ανωτέρω ενίσχυση: πρώτον, ότι η ενίσχυση θα ήταν αναγκαία για την αντιστάθμιση ορισμένων μειονεκτημάτων μετά την ολοκήρωση της αναδιάρθρωσης. Τούτο θα σήμαινε ότι η αναδιαρθρωμένη BSL θα εξακολουθούσε να μην είναι βιώσιμη και υπό τις συνθήκες αυτές το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης στο σύνολό της θα ετίθετο υπό αμφισβήτηση. Δεύτερον, ότι η ενίσχυση που προορίζεται για την περίοδο μετά την πενταετή περίοδο αναδιάρθρωσης πρέπει να καταβληθεί στην αρχή της αναδιάρθρωσης, παρέχοντας κατ' αυτόν τον τρόπο στην BSL τη δυνατότητα να επωφελούνται από τους τόκους του εν λόγω ποσού επί πέντε έτη.
9.3. Στο πλαίσιο της διαδικασίας, η Γερμανία δικαιολόγησε 96 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα από τα 440,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Το ποσό αυτό αφορά το κόστος λειτουργίας ενός συστήματος ελέγχου στοιχείων για το περιβάλλον μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης. Το ποσό αυτό και η αιτιολόγησή του περιγράφονται λεπτομερώς στο σημείο 12 του παρόντος κεφαλαίου.
Αιτιολογήθηκε, επίσης, το κόστος κατασκευής ενός επιπλέον συστήματος καυστήρων, που ανήλθε αρχικά σε 129 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Στο πλαίσιο της διαδικασίας, η Γερμανία διευκρίνισε ότι η εν λόγω δαπάνη συνιστά επενδυτικό και όχι λειτουργικό κόστος και ότι ενσωματώθηκε στο επενδυτικό ποσό που αναφέρεται στην αρχική κοινοποίηση, αν και η επένδυση επρόκειτο να πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης. Μετά από συζητήσεις με την Επιτροπή, η Γερμανία αποφάσισε να αυξήσει το ποσό της επένδυσης για την αναδιάρθρωση κατά 172 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Ομοίως, τα υπόλοιπα 215,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα της άμεσης πληρωμής αντικαταστάθηκαν από επιπλέον επενδύσεις για τη μονάδα πυρόλυσης και τη μονάδα βεζίνης, την κατασκευή δεξαμενών προπανίου και για μονάδα στυρολίου ύψους 286 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Η επιπλέον επένδυση θα αντικαταστήσει το λειτουργικό κόστος που, ειδάλλως, θα ήταν απαραίτητο μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης. Αντίστοιχα, το ανώτατο όριο επενδυτικής ενίσχυσης αυξάνεται κατά 384 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
9.4. Κατά την άποψη της Επιτροπής υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ ενίσχυσης για τη χρηματοδότηση επενδύσεων προκειμένου να επιτευχθεί αναδιάρθρωση που οδηγεί σε επικερδή εκμετάλλευση και λειτουργικής ενίσχυσης που χρησιμοποιείται για να αντισταθμιστεί το λειτουργικό κόστος επί μεγαλύτερο διάστημα. Βάσει των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων (17), το πρώτο είδος ενίσχυσης μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμο, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, όχι όμως και το δεύτερο είδος.
9.5. Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι από τα 440,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα απομένουν μόνο τα 96 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα της ενίσχυσης για την αντιστάθμιση των διαρθρωτικών μειονεκτημάτων. Το συμβιβάσιμο αυτής της ενίσχυσης εξετάζεται στο σημείο 12 του παρόντος κεφαλαίου. Το υπόλοιπο ποσό των 344,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν θα χορηγηθεί με την αρχική μορφή του, αλλά θα χορηγηθεί αντίστοιχο ποσό ως επενδυτική ενίσχυση, της οποίας το συμβιβάσιμο εξετάσθηκε στο σημείο 6. Κανένα από τα ποσά αυτά δεν θα χορηγηθεί ως άμεση πληρωμή, εκτός εάν προεξοφληθούν στις τρέχουσες τιμές τους (βλέπε επίσης σημείο 13 κατωτέρω).
10. Κοινωνικό κόστος και κάλυψη υποχρεώσεων
10.1. Όπως αναφέρεται στο σημείο 7.2 του παρόντος κεφαλαίου, η BSL θα μειώσει το προσωπικό της από 5 600 εργαζομένους σε 2 200 τουλάχιστον, έως την 1η Ιανουαρίου του 1999. Η Dow υποχρεούται να διατηρήσει 1 800 θέσεις εργασίας έως το 2003. Για τους απολυθέντες εργαζόμενους έχει καταρτισθεί κοινωνικό πρόγραμμα προϋπολογισμού 110 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Η Επιτροπή, σύμφωνα με το σημείο 3.2.5 των προαναφερθεισών κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων, λαμβάνει ευνοϊκή θέση για ανάλογες ενισχύσεις.
10.2. Η ευθύνη της BvS λόγω μη ρητώς αναφερομένων στη σύμβαση νομικών λόγων περιορίζεται στο συνολικό ποσό των 110 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, σύμφωνα με το άρθρο 29 της σύμβασης. 10 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα από αυτό το ποσό είναι το ανώτατο για νομική δαπάνη που μπορεί να προκληθεί από την προαναφερόμενη απόλυση προσωπικού.
Η Επιτροπή σημειώνει ότι το ποσό των 110 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν αποτελεί επιδότηση προς την BSL ή την Dow, αλλά εγγύηση έναντι αγνώστων απαιτήσεων, που δεν είναι ασυνήθης σε περίπτωση μεταβίβασης επιχειρήσεων. Η Επιτροπή δέχεται ότι αποτελεί αναγκαστική προϋπόθεση για την ιδιωτικοποίηση και, επομένως, για την αναδιάρθρωση.
11. Διαγραφή χρεών
11.1. Σε προηγούμενες ανακοινώσεις (βλέπε κεφάλαιο ΙΙ σημείο 4) η Γερμανία ενημέρωσε την Επιτροπή για προηγούμενες διαγραφές χρεών. Για την επιτυχή αναδιάρθρωση σύμφωνα με το επιχειρηματικό πρόγραμμα της Dow θεωρείται απαραίτητη η ολοσχερής διαγραφή των μακροπρόθεσμων χρεών μέχρι την ημερομηνία μεταβίβασης (31 Μαΐου 1995). Στην απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 1992, σχετικά με τις δραστηριότητες της THA, επισημαίνεται ότι όσο περισσότερο η THA διατηρεί υπό τον έλεγχό της μια εταιρεία και όσο ψηλότερο είναι το χρέος της προς αυτήν, ή το χρέος που εγγυάται η THA, τόσο δυσκολότερο είναι να βρεθεί αγοραστής που θα αναλάβει τα εν λόγω χρέη ή τις εγγυήσεις. Με την πάροδο του χρόνου τα δάνεια και οι εγγυήσεις γίνονται εντέλει επιδοτήσεις. Στην προκειμένη περίπτωση, η διαγραφή δανείων, που χορηγήθηκαν νόμιμα βάσει του κοινοτικού δικαίου, επιβεβαιώνει την κατάσταση που είχε επισημάνει η Επιτροπή το 1992. Η Γερμανία αναγκάσθηκε να παραιτηθεί από τις απαιτήσεις για την αποπληρωμή των δανείων προκειμένου να δώσει στις εταιρείες την ευκαιρία να ανακτήσουν τη μακροπρόθεσμη αποδοτικότητά τους. Αυτός ήταν ο μόνος τρόπος για να μην καταστεί ανυπέρβλητη η επιβάρυνση που δέχθηκε η χημική βιομηχανία της πρώην ΛΔΓ λόγω των επαναστατικών αλλαγών που συνέβησαν στον κλάδο αυτόν από το 1990 έως το 1995.
Στο σημείο αυτό η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι δεν υφίσταται καμία διαφορά, ως προς τον έλεγχο των ενισχύσεων, είτε εάν η BSL εξαγορασθεί απαλλαγμένη από χρέη έναντι ικανοποιητικού τιμήματος είτε πωληθεί με τα χρέη της έναντι αρνητικού τιμήματος. Εντούτοις, στη δεύτερη περίπτωση τα υψηλότερα χρέη θα προκαλούσαν μεγαλύτερη αρνητική ταμειακή ροή και, συνεπώς, ψηλότερες αντισταθμιστικές πληρωμές κατά την περίοδο της αναδιάρθρωσης.
Η πραγματοποιηθείσα στις 31 Μαΐου 1995 διαγραφή ανήλθε σε 765,98 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την Buna και σε 700,54 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την SOW, δηλαδή συνολικά σε 1 466,52 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
11.2. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης εάν η διαγραφή που προβλέπεται στο άρθρο 3 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης φέρει την BSL σε καλύτερη θέση σε σχέση με άλλες εταιρείες χημικών προϊόντων στην Ευρώπη εν γένει και ειδικότερα στη Γερμανία και εάν διαγράφονται όλα τα χρέη της. Ως προς το θέμα αυτό, η Γερμανία ανέφερε ότι η διαγραφή δεν είναι πλήρης, δεδομένου ότι μόνο συγκεκριμένα δάνεια διαγράφονται και ότι άλλες υποχρεώσεις από τρέχουσες λειτουργίες δεν μειώνονται. Η διαγραφή συνοδεύτηκε από τη μείωση του θετικού κεφαλαίου κινήσεως της BSL που σημειώθηκε την εποχή εκείνη.
Μετά τη διαγραφή ο δείκτης μετοχικό κεφάλαιο/σύνολο ενεργητικού της BSL που ανέρχεται σε 33 % θα είναι κατώτερος των πιο πρόσφατων διαθέσιμων στοιχείων της Bundesbank για τον τομέα (1991), σύμφωνα με τα οποία ο μέσος όρος στη Γερμανία είναι 39 %. Η ένωση γερμανικών χημικών βιομηχανιών υπολόγισε το μέσο όρο σε 36,5 % για το 1994. Από τη σύγκριση των ισολογισμών που πραγματοποίησε η Goldman Sachs, προκύπτει ότι ο δείκτης μετοχικό κεφάλαιο/σύνολο ενεργητικού των ευρωπαίων και αμερικανών ανταγωνιστών της εταιρείας κυμαίνεται μεταξύ του 32 και του 42 %. Συνεπώς, ο δείκτης μετοχικό κεφάλαιο/σύνολο ενεργητικού της BSL δεν είναι πλεονεκτικότερος των ανταγωνιστών της.
Ένας άλλος τρόπος μέτρησης της αναλογικότητας της διαγραφής των χρεών της BSL είναι να υπολογισθεί το χρηματοοικονομικό κόστος των εταιρειών σε σχέση με τον κύκλο εργασιών τους. Η Επιτροπή σημειώνει ότι η επιβάρυνση της BSL από τόκους αντιστοιχεί στο 2 % του προβλεπόμενου κύκλου εργασιών της, ενώ ο αντίστοιχος μέσος όρος για τις βιομηχανίες του κλάδου της στη Γερμανία, σύμφωνα με την Bundesbank ήταν 1,3 % το 1991 και 1,6 % το 1992. Η μέση επιβάρυνση από τόκους των ανταγωνιστών της στην Κοινότητα ήταν 1,6 % το 1994.
Κατά τον υπολογισμό της εν λόγω επιβάρυνσης από τόκους (2 %) της BSL λαμβάνεται υπόψη η χρηματοδότηση του πρώτου τμήματος της τιμής αγοράς (300 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα), αλλά όχι η μελλοντική πώληση του υπόλοιπου 20 % των μετοχών, ούτε η συνεισφορά της Dow στην επένδυση, ούτε η αντιστάθμιση της αρνητικής ταμειακής ροής.
Η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η διαγραφή δεν φέρει την BSL σε πλεονεκτικότερη θέση έναντι των ανταγωνιστών της. Η Επιτροπή σημειώνει επίσης ότι η Dow θα μπορούσε να είχε προτιμήσει να αγοράσει μόνο τα περιουσιακά στοιχεία των τριών εταιρειών, οπότε όλες οι υποχρεώσεις θα είχαν απομείνει στην BvS.
11.3. Όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο 3 ανωτέρω, η Επιτροπή επέκτεινε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 κατά της ενίσχυσης υπέρ της Leuna, προκειμένου να εξασφαλισθεί ίση μεταχείριση με την ενίσχυση υπέρ της Buna και της SOW, δεδομένου ότι και οι τρεις εταιρείες συμμετέχουν στο ίδιο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης. Η Leuna-Polyolefine GmbH αποσπάστηκε από την Leuna χωρίς χρέη, αφήνοντας τις υποχρεώσεις της στην τελευταία. Η ενίσχυση που εμπίπτει στη διαδικασία περιλαμβάνει εγγύηση ύψους 266,2 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για επενδύσεις κατά το πρώτο ήμισυ του 1994, καθώς και δάνειο μετόχων ύψους 230,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για επενδύσεις κατά το 1993. Στην ενίσχυση αυτή περιλαμβάνονται 33,8 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα που αφορούν επενδύσεις για τις δραστηριότητες της Leuna στον τομέα του LDPE, από τα οποία αποσύρθηκαν 17,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Επομένως, απομένουν 16,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα που πρέπει να αξιολογηθούν, τα οποία στην πραγματικότητα απορρόφησε η Leuna-Polyolefine GmbH.
Το υπόλοιπο ποσό της εγγύησης και του δανείου μετόχων συνολικού ύψους 462,9 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων προς την Leuna-Werke GmbH ήταν απαραίτητο για την εκτέλεση σχεδίων με σκοπό την ιδιωτικοποίηση τμημάτων που αποσπάστηκαν, όπως η Leuna-Tenside GmbH (70 εργαζόμενοι), η Leuna-Katalysatoren GmbH (157 εργαζόμενοι) και η Leuna Chemtec GmbH (92 εργαζόμενοι). Τα αναγκαία μέτρα για τη διατήρηση των εγκαταστάσεων και την τήρηση νομοθετικών κανόνων για την προστασία του περιβάλλοντος και την ασφάλεια περιορίστηκαν στο απολύτως απαραίτητο, με αποτέλεσμα τη σταθεροποίηση της παραγωγής χωρίς τη δημιουργία πρόσθετης παραγωγικής ικανότητας.
Στην απόφαση, της 18ης Σεπτεμβρίου 1991, σχετικά με τις δραστηριότητες της THA, η οποία αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο 1, η Επιτροπή σημειώνει ότι η THA μπορεί να χορηγήσει εγγυήσεις και δάνεια στις εταιρείες της πριν από την ιδιωτικοποίησή τους προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας τους. Η Επιτροπή αποφάσισε το 1991 ότι τα ανωτέρω μπορούν να θεωρηθούν συμβιβάσιμα με την κοινή αγορά, εφόσον περιορίζονται στο ελάχιστο απαραίτητο για τη διασφάλιση της ύπαρξης των εταιρειών. Όπως προαναφέρεται, τα μέτρα που ελήφθησαν για την προετοιμασία της ιδιωτικοποίησης και την αποτροπή περιβαλλοντικών και άλλων επιπτώσεων ήταν απολύτως απαραίτητα. Δεδομένου ότι δεν προκάλεσαν αύξηση της παραγωγικής ικανότητας, η Επιτροπή τα θεωρεί συμβιβάσιμα με την κοινή αγορά, βάσει των αποφάσεών της του 1991 και του 1992 σχετικά με τις δραστηριότητες της THA και του 1995 σχετικά με τους φορείς που διαδέχθηκαν την THA.
11.4. Σύμφωνα με το σημείο 3.2.2.iii) των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων, εάν η ενίσχυση χρησιμοποιείται για τη διαγραφή χρεών που προέρχονται από παρελθούσες ζημίες, οποιεσδήποτε πιστώσεις φόρου σχετίζονται με τις ζημίες πρέπει να κοινοποιούνται.
12. Κόστος κατεδάφισης και μέτρα υπέρ του περιβάλλοντος
12.1. Το άρθρο 21 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης προβλέπει ότι η BvS καταβάλλει στο ακέραιο τις αποζημιώσεις για περιβαλλοντική ρύπανση που είτε προκλήθηκε πριν από την ημερομηνία οικονομικής μεταβίβασης είτε προκαλείται κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης από δραστηριότητες που ασκούνται από την ημερομηνία οικονομικής μεταβίβασης και μετά, χωρίς να προσδιορίζεται το κόστος που συνεπάγονται οι εν λόγω αποζημιώσεις για την BvS. Στο πλαίσιο της διαδικασίας η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι, σύμφωνα με τις ακριβέστερες δυνατές εκτιμήσεις της, το ποσό αυτό δεν θα υπερβεί το 1 δισεκατομμύριο γερμανικά mάrka και ότι θα ενημερώσει την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης, εάν αυτό το ανώτατο όριο αποδειχθεί ανεπαρκές. Το άρθρο 21.11 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης προβλέπει ότι η προαναφερόμενη ρύπανση του περιβάλλοντος θα προσδιορίζεται από εμπειρογνώμονα, ο οποίος θα ορισθεί από κοινού από τα συμβαλλόμενα μέρη.
Όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ σημείο 3 ανωτέρω, το μεγαλύτερο μέρος του 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων δεν συνιστά ενίσχυση και το υπόλοιπο, που συνιστά πράγματι ενίσχυση, δεν μπορεί να προσδιορισθεί ποσοτικά. Η Επιτροπή αναγνωρίζει επίσης ότι οι εταιρείες των νέων ομόσπονδων κρατών της Γερμανίας δεν είχαν τα μέσα να προσαρμόσουν τις εγκαταστάσεις τους την 1η Ιουλίου 1990 στις προδιαγραφές που εφαρμόζονται στα παλαιά ομόσπονδα κράτη. Η THA και στη συνέχεια η BvS έκλεισαν τις πιο ρυπογόνες εγκαταστάσεις και πραγματοποίησαν τις απαραίτητες επενδύσεις για την προσαρμογή των υπόλοιπων εγκαταστάσεων στις υποχρεωτικές προδιαγραφές, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙ σημεία 2, 3 και 4, αλλά τούτο χρειάστηκε χρόνο και στο μεταξύ οι εγκαταστάσεις εξακολουθούσαν να ρυπαίνουν. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή φρονεί ότι δικαιολογείται η παρέκκλιση από την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» που προβλέπεται στο άρθρο 130 Ρ παράγραφος 2 της συνθήκης, σύμφωνα με τις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος (18), που επιτρέπουν, στο σημείο 3.4, τη χορήγηση περιβαλλοντικών λειτουργικών ενισχύσεων υπό ορισμένες σαφώς προσδιορισμένες συνθήκες.
12.2. Η ρύπανση από το χλώριο και τον υδράργυρο σε μεγάλο βάθος στις εγκαταστάσεις της Buna αποτελεί απειλή για τα υπόγεια ύδατα. Για το λόγο αυτόν είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί και να εφαρμοσθεί για πολύ μεγάλο διάστημα ένα σύστημα ελέγχου για την αντιμετώπιση του κινδύνου αυτού. Το κόστος δημιουργίας του συστήματος αυτού υπολογίζεται στα 75 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα. Η δημιουργία του συστήματος, καθώς και η λειτουργία του κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης, θα ενισχυθεί στο πλαίσιο της αντιστάθμισης των αρνητικών ταμειακών ροών που αναπτύσσεται στο σημείο 7. Το κόστος λειτουργίας του συστήματος μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης εκτιμάται ότι θα ανέλθει με σημερινές τιμές στα 96 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα και αναφέρεται ανωτέρω στο σημείο 9.3. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το σύστημα ελέγχου έχει σχεδιασθεί αποκλειστικά για την αντιμετώπιση της ρύπανσης από υδράργυρο που έχει προκληθεί στο παρελθόν και δεν υφίσταται πλέον. Υπό τις συνθήκες αυτές, η Επιτροπή δέχεται ότι το ποσό των 96 εκατομμυρνων γερμανικών μάρκων δεν θα έχει επιπτώσεις στις δραστηριότητες της BSL και, επομένως, μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμο με την κοινή αγορά.
12.3. Κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης η BSL θα αποζημιώσει, θα κατεδαφίσει, θα εκκενώσει και θα διαθέσει προς απόρριψη όλες τις απαρχαιωμένες ή πλεονάζουσες εγκαταστάσεις, τον εξοπλισμό και τα περιουσιακά στοιχεία που βρίσκονται σε όλα τα γήπεδα της BSL. Σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 5 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, η BvS θα καταβάλει στην BSL έναντι του κόστους αυτού ποσό ύψους μέχρι 750 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
Η Επιτροπή σημειώνει ότι τα περισσότερα κτίρια έχουν υποστεί μεγάλη ρύπανση και ότι στην κατεδάφισή τους συμπεριλαμβάνεται η εκσκαφή των ρυπανθέντων γηπέδων. Η Επιτροπή εκτιμά ότι τα έργα κατεδάφισης, που έχουν ήδη αρχίσει η THA και η BvS, αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση για την αναδιάρθρωση. Όπως αναφέρεται ανωτέρω στο σημείο 12.1, υπάρχουν βάσιμοι λόγοι στην προκειμένη περίπτωση για να μην εφαρμοσθεί η αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» και να επιτραπεί στο κράτος να χρηματοδοτήσει την κατεδάφιση, η οποία εξάλλου δεν επηρεάζει τις δραστηριότητες της BSL.
12.4. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, εάν η BSL μπορεί να αποκομίσει κέρδος πωλώντας γήπεδα μετά τον καθαρισμό τους. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η τυχόν πώληση γηπέδων αξίας άνω του 1 εκατομμυρίου γερμανικών μάρκων κατά την περίοδο που η BvS θα είναι μέτοχος πρέπει να έχει την έγκριση της τελευταίας. Επίσης, το εισόδημα από ενδεχόμενη πώληση κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης θα μειώσει την αντιστάθμιση αρνητικής ταμειακής ροής που θα χορηγήσει η BvS. Η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη της τις διαβεβαιώσεις της Γερμανίας ότι η Dow δεν προτίθεται να πωλήσει γήπεδα της BSL, αλλά επιθυμεί να διατηρήσει μια ζώνη καθαρής γης γύρω από τις παραγωγικές εγκαταστάσεις.
13. Γενικές παρατηρήσεις
13.1. Οι σύμβουλοι της Επιτροπής συμφωνούν στην έκθεσή τους με τη γνώμη της Γερμανίας ότι το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης που κατήρτισε η Dow θα καταστήσει την BSL επικερδή επιχείρηση. Κατ' αυτόν τον τρόπο οι αρχικοί ενδοιασμοί της Επιτροπής ότι μετά την αναδιάρθρωση μπορεί να είναι απαραίτητη η συνέχιση της χορήγησης λειτουργικής ενίσχυσης αποδείχθηκαν αβάσιμοι.
Από την άλλη πλευρά, η Επιτροπή ζήτησε επίσης από τους συμβούλους της να εξετάσουν κατά πόσον η δέσμη ενισχύσεων προς την BSL, της οποίας οι λεπτομέρειες περιγράφονται ανωτέρω στα σημεία 6 έως 12, θα υπερβεί το ελάχιστο απαραίτητο για να καταστεί η BSL κερδοφόρος επιχείρηση. Βάσει της αναμενόμενης ταμειακής ροής, που υπολογίσθηκε με διάφορες μεθόδους, οι σύμβουλοι συμπέραναν ότι η κερδοφορία της επιχείρησης Dow φαίνεται να είναι ανώτερη του μέσου όρου και ότι η εισφορά ιδίων κεφαλαίων εκ μέρους της Dow μπορεί, επομένως, να αυξηθεί κατά 380 έως 760 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, πριν επιτευχθεί το επίπεδο που μπορεί να θεωρηθεί μέση κερδοφορία.
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι οι υπολογισμοί αυτοί βασίσθηκαν στην αρχική δέσμη ενισχύσεων, που περιελάμβανε ενίσχυση για την προμήθεια ενέργειας ύψους 966 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, η οποία περιγράφεται στο σημείο 8, καθώς και ενίσχυση ύψους 150 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων υπέρ των εγκαταστάσεων ανιλίνης, που περιγράφεται στο σημείο 6. Η Επιτροπή επισημαίνει, επίσης, ότι η ανωτέρω ενίσχυση συνολικού ύψους 1 116 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν θα χορηγηθεί. Λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενεργειακή ενίσχυση θα κατανεμηθεί μεταξύ της BSL και της VKR, της εταιρείας που θα της προμηθεύει ενέργεια, σε αναλογίες που θα αποτελέσουν αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ των δύο εταιρειών, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι η συνεισφορά της BSL από ίδια κεφάλαιά της θα αυξηθεί σε ποσό ανώτερο της προαναφερόμενης κλίμακας και ότι η κερδοφορία της - και συνεπώς, και εκείνη της Dow - δεν θα είναι υπερβολική σε σχέση με τους ανταγωνιστές της. Η Επιτροπή επισημαίνει, επίσης, στο θέμα αυτό ότι υπάρχουν πολλοί λανθάνοντες κίνδυνοι λόγω του ασυνήθους χαρακτήρα του όλου προγράμματος και ότι, παρά τις προσπάθειες ιδιωτικοποίησης της THA και της BvS, η Dow ήταν η μόνη εταιρεία που ήταν πρόθυμη να εξαγοράσει την Buna, την SOW και την Leuna. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή συμφωνεί με τη γνώμη των συμβούλων της ότι πολύ γρήγορα η Dow θα έχανε το ενδιαφέρον της για το πρόγραμμα.
Κατά την κίνηση της διαδικασίας η Επιτροπή φρονούσε επίσης ότι το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ήταν πολύ υψηλό, τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και σε σχέση με τον αριθμό των θέσεων εργασίας που επρόκειτο να διατηρηθούν. Ως προς το θέμα αυτό, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η BvS θα έπρεπε να χρηματοδοτήσει το κοινωνικό κόστος και τις υποχρεώσεις (βλέπε σημείο 10), τη διαγραφή των χρεών (βλέπε σημείο 11) και το κόστος προστασίας του περιβάλλοντος και κατεδάφισης (βλέπε σημείο 12), ακόμη και αν οι εταιρείες έπρεπε να κλείσουν αμέσως. Το κόστος προστασίας του περιβάλλοντος και κατεδάφισης και ιδιαίτερα το κοινωνικό κόστος θα ήταν πολύ υψηλότερο σε περίπτωση άμεσης διακοπής της λειτουργίας.
13.2. Η Επιτροπή εξέτασε, επίσης, το τίμημα των 250 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που θα καταβάλει η Dow για το υπόλοιπο 20 % των μετοχών της BSL, εφόσον ασκήσει το δικαίωμά της να τις αγοράσει από την BvS. Ως προς το θέμα αυτό, η Γερμανία ανέφερε ότι η ανωτέρω τιμή προέκυψε μετά από διαπραγματεύσεις μεταξύ της BvS και της Dow βάσει του δείκτη κέρδους/τιμής μετοχής σε ανάλογες εταιρείες, ο οποίος στη συνέχεια εφαρμόσθηκε, μέσω παρέκτασης αναλογικά στην αναδιαρθρωμένη BSL. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το τίμημα των 250 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων εμπίπτει στις ανώτερες βαθμίδες της κλίμακας που προέκυψε από τους ανωτέρω υπολογισμούς και ότι μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος αναδιάρθρωσης, θα προστεθεί ετήσιο επιτόκιο 8 %. Η Επιτροπή συμπεραίνει ότι το τίμημα δεν εμπεριέχει πρόσθετη ενίσχυση.
13.3. Τέλος, η Επιτροπή εξέτασε επίσης εάν η συνεισφορά της Dow είναι επαρκής. Η Επιτροπή σημειώνει ότι εφόσον καταβληθεί πλήρως η ενίσχυση που περιγράφεται ανωτέρω στα σημεία 6 έως 12, η Dow θα συνεισφέρει τα ακόλουθα ποσά:
- 300 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την αγορά του 80 % των μετοχών της BSL,
- 250 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για την αγορά του υπόλοιπου 20 %,
- 380 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για τις ελάχιστες επενδύσεις,
- 75 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για επιπλέον επενδύσεις,
- 500 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για τη χρηματοδότηση του ελλείμματος της ταμειακής ροής,
δηλαδή συνολικό ποσό 1 505 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Εάν η Dow αποφασίσει να υλοποιήσει την πρόθεσή της να κατασκευάσει μονάδα ανιλίνης και τις απαραίτητες επικουρικές εγκαταστάσεις, θα πρέπει να χρηματοδοτήσει μόνη της την επένδυση αυτή με 212 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
Έχοντας υπόψη το σημαντικό αυτό ποσό και τη διαπίστωση που αναφέρεται στο σημείο 13.1 ανωτέρω, ότι δηλαδή η ενίσχυση περιορίζεται στο ελάχιστο απαραίτητο για την επιτυχία της αναδιάρθρωσης, η Επιτροπή φρονεί ότι η συνεισφορά της Dow είναι επαρκής. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα αυτό λαμβάνοντας επίσης υπόψη τους διαφόρους επιχειρηματικούς κινδύνους κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης, που ενδέχεται να υπερβούν τα τροποποιημένα ανώτατα όρια της αντιστάθμισης των αρνητικών ταμειακών ροών που αναφέρονται στο σημείο 7 και, στην περίπτωση αυτή, θα οδηγούσαν σε επιπλέον πληρωμές εκ μέρους της Dow. Οι δεσμεύσεις της Dow να λειτουργήσει τις εγκαταστάσεις της Buna και τις εγκαταστάσεις στο Bόhlen, καθώς και τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης, για ακριβώς καθορισμένες περιόδους μετά το τέλος του προγράμματος αναδιάρθρωσης, επίσης ενέχουν κινδύνους, ιδιαίτερα εφόσον οι δεσμεύσεις αυτές συνδέονται με συμβατικές κυρώσεις. Όπως αναφέρεται ανωτέρω στο σημείο 6.4, δεν θα γίνει καμία αύξηση της παραγωγικής ικανότητας πέραν της απολύτως απαραίτητης για τη βιωσιμότητα του προγράμματος.
13.4. Η Επιτροπή έλαβε, επίσης, υπόψη της ότι η ενίσχυση διασφαλίζει την επιβίωση ενός βιομηχανικού ιστού με όλες τις παρεπόμενες θετικές επιπτώσεις στην απασχόληση και στην περιφέρεια. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης ορίζει ότι η Dow και η BSL αναλαμβάνουν ως αντιστάθμιση την πραγματοποίηση επενδύσεων ύψους 1 250 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, πέραν των επενδύσεων βάσει του προγράμματος αναδιάρθρωσης μέχρι το έτος 2010, προκειμένου να εξασφαλισθεί η μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα, ανάπτυξη και οικονομική βιωσιμότητα του πετροχημικού συγκροτήματος. Σύμφωνα με πληροφορίες που παρέσχε η Γερμανία, η Dow κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για να προσελκύσει στην περιοχή εταιρείες κατασκευής παρεμφερών προϊόντων, ιδιαίτερα εταιρείες κατασκευής συνθετικών υλών. Αρκετές εταιρείες κατασκευής έχουν ήδη υπογράψει επιστολή προθέσεων για την ανάπτυξη της βιομηχανικής περιοχής από κοινού με την Dow.
Ωστόσο, εάν η ιδιωτικοποίηση αποτύγχανε, η βάση της χημικής βιομηχανίας στα νέα ομόσπονδα κράτη θα έπαυε να υφίσταται. Όπως αναφέρεται ανωτέρω, η Dow ήταν ο μόνος ενδιαφερόμενος για την εκτέλεση του προγράμματος ιδιωτικοποίησης της THA/BvS που περιλαμβανόταν στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και των τριών εταιρειών. Δεδομένου ότι οι εταιρείες δεν είναι ακόμη ανταγωνιστικές, και δεν αναμένεται να βρεθούν άλλοι επενδυτές, οι εταιρείες θα έπρεπε να κλείσουν, διότι δεν είναι δυνατόν να ενισχύονται επ' αόριστον. Η διακοπή της λειτουργίας των εταιρειών αυτών θα έθετε τουλάχιστον σε κίνδυνο άλλες εταιρείες και μονάδες παραγωγής στα νέα γερμανικά ομόσπονδα κράτη που εξαρτώνται από τα προϊόντα του πετροχημικού συγκροτήματος. Τούτο αφορά, μεταξύ άλλων, τη μονάδα καπρολακτάμης της DOMOFIN NV, που εξαρτάται από την προμήθεια, κυρίως υδρογόνου από την Leuna, την Stickstoffwerke Piesteritz AG, η οποία ανήκει στην «ομάδα υδρογόνου» της Leuna, Buna, Bitterfeld και προμηθεύει μέρος της παραγωγής της, όπως για παράδειγμα την αμμωνία, στο πετροχημικό συγκρότημα και στο διυλιστήριο Leuna 2000.
Η Επιτροπή έλαβε, επίσης, υπόψη της κατά την αξιολόγηση της υπόθεσης το γεγονός ότι τα νέα ομόσπονδα κράτη της Γερμανίας ανήκουν στις περιοχές που χρειάζονται περιφερειακή ενίσχυση, σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ και ότι η εν λόγω ενίσχυση θα προωθήσει την οικονομική ανάπτυξη στη Σαξονία και στη Σαξονία-Άνχαλτ.
13.5. Κατά την αξιολόγηση του συμβιβάσιμου της ενίσχυσης προς την BSL με την κοινή αγορά, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τα πρωτόγνωρα προβλήματα που υπάρχουν στα νέα ομόσπονδα κράτη της Γερμανίας. Η Επιτροπή έχει αναγνωρίσει επανειλημμένα τη σημασία των προβλημάτων αυτών στις γενικές αποφάσεις της σχετικά με τις ενισχύσεις που χορηγεί η THA και η BvS, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο 1 της παρούσας απόφασης.
Στο σημείο αυτό η Επιτροπή επισημαίνει τα ακόλουθα: βάσει του σχεδίου «πολυολεφίνης» που γνωστοποιήθηκε στην Επιτροπή με επιστολή της στις 21 Ιουνίου 1994, και αφού απέτυχαν οι προηγούμενες απόπειρες ιδιωτικοποίησης, ανατέθηκε στην Goldman, Sachs & Co. η αναζήτηση και διενέργεια διαπραγματεύσεων με δυνητικούς αγοραστές μέσω ανοιχτής και άνευ προϋποθέσεων πρόσκλησης υποβολής προσφορών. Το 1994 η THA απέστειλε επιστολή προθέσεων σε τρεις δυνητικούς επενδυτές μετά την υποβολή των σχεδίων τους και τη διεξαγωγή συγκεκριμένων διαπραγματεύσεων. Δύο από τα τρία ενδιαφερόμενα μέρη απέρριψαν την επιστολή προθέσεως, διότι ενδιαφέρονταν μόνο για συγκεκριμένους παραγωγικούς τομείς. Η Dow υπέγραψε επιστολή προθέσεως τον Σεπτέμβριο του 1994. Σύμφωνα με πληροφορίες που παρέσχε η Γερμανία, μόνο ο ανωτέρω επενδυτής υπέβαλε ολοκληρωμένη πρόταση για την πλήρη ιδιωτικοποίηση του συγκροτήματος ολεφινών και των τριών εταιρειών (μόνο μέρους της Leuna) με προοπτική μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας. Από έκθεση που υπέβαλε η Γερμανία στην Επιτροπή σχετικά με το σχέδιο ιδιωτικοποίησης από την πλευρά της Goldman, Sachs προκύπτει ότι η Dow ήταν εντέλει ο μόνος προσφέρων για την ιδιωτικοποίηση των τριών αλληλεξαρτώμενων χημικών επιχειρήσεων (BSL).
Η Επιτροπή επισημαίνει ότι το πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης που κατήρτισε η Dow για την BSL πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων: η βιωσιμότητα θα ανακτηθεί, οι αδικαιολόγητες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού αποφεύγονται, η ενίσχυση περιορίζεται αυστηρά στο ελάχιστο αναγκαίο επίπεδο για την ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης, η ενίσχυση είναι ανάλογη στα αναμενόμενα από κοινοτική άποψη οφέλη, ο αγοραστής συνεισφέρει στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης σημαντικό ποσό από ιδίους πόρους, καμία επένδυση δεν χρηματοδοτείται παρά μόνον εάν είναι αναγκαία για την αναδιάρθρωση, η ενίσχυση για τη χρηματοοικονομική αναδιάρθρωση δεν μειώνει σε αδικαιολόγητο βαθμό τις χρηματοοικονομικές επιβαρύνσεις της εταιρείας, το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης θα υλοποιηθεί πλήρως και θα ελέγχεται από την Επιτροπή.
Στο πλαίσιο αυτό η Επιτροπή επισημαίνει ότι το πρόγραμμα αναδιάρθρωσης θα μετατρέψει τις τρεις παλαιές εταιρείες Buna, SOW και Leuna σε ένα βιώσιμο, ολοκληρωμένο συγκρότημα. Η δέσμη ενισχύσεων, όπως τροποποιήθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας και ελέγχθηκε από τους συμβούλους της Επιτροπής, συνίσταται στα ελάχιστα απαραίτητα ποσά για την επίτευξη του στόχου αυτού. Τα επιμέρους ποσά ενίσχυσης τα οποία δεν μπορούσαν να δικαιολογηθούν ή υπερέβαιναν το ελάχιστο απαραίτητο απαλείφθηκαν. Η παραγωγική ικανότητα ολεφινών θα μειωθεί μεν, αλλά η παραγωγική ικανότητα ορισμένων μονάδων παραγωγής τελικών προϊόντων θα αντικαταστήσει εκείνη άλλων μονάδων ή θα αυξηθεί, ενώ θα δημιουργηθούν νέες μονάδες. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι κάθε επιμέρους αύξηση αποτελεί ουσιώδες και αναγκαίο στοιχείο της αρχής της ολοκληρωμένης παραγωγής ολεφινών και ότι καμία από αυτές δεν θα δημιουργήσει πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα. Το μόνο αμφιλεγόμενο στοιχείο του προγράμματος, η μονάδα ανιλίνης και οι επικουρικές της εγκαταστάσεις αποκλείσθηκε από την ενισχυόμενη επένδυση. Εκτός από τις θέσεις εργασίας που διασφαλίζονται στην ίδια τη BSL, η αναδιάρθρωση θα έχει επίσης ως αποτέλεσμα τη διατήρηση ή δημιουργία θέσεων εργασίας στην περιοχή, η οποία εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο α), τόσο στα προηγούμενα όσο και στα επόμενα στάδια της παραγωγής σε σχέση με την BSL. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι για τους ανωτέρω λόγους υπάρχει αντιστάθμιση της ενίσχυσης που εξυπηρετεί το κοινοτικό συμφέρον και συμπεραίνει ότι οι θετικές επιπτώσεις της ενίσχυσης υπερσκελίζουν τις αρνητικές της επιπτώσεις στους ανταγωνιστές.
V Συμπεράσματα
1. Μεταξύ των διαφόρων παρεμβάσεων που καλύπτει η διαδικασία, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν συνιστά ενίσχυση το ποσό των 44 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που αντιστοιχεί στις αμοιβές συμβούλων της BvS. Ένα μεγάλο μέρος, το οποίο όμως δεν είναι δυνατόν να προσδιορισθεί ποσοτικά, των αποζημιώσεων για περιβαλλοντικές επιπτώσεις ύψους 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων επίσης δεν συνιστά ενίσχυση.
2. Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η χορήγηση ποσού ύψους 9 556,22 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων κατ' ανώτατο όριο προς την BSL συνιστά νέα ενίσχυση και πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 61 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι ποσό ύψους 462,9 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων συνιστά νέα ενίσχυση προς την Leuna-Werke AG.
3. Τα ακόλουθα στοιχεία της ενίσχυσης προς την BSL συμβιβάζονται με την κοινή αγορά βάσει του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ) της συνθήκης, εφόσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο σημείο 4 κατωτέρω:
- επενδυτική ενίσχυση ύψους 2 985,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων κατ' ανώτατο όριο από τα 3 436 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα που προβλέπονται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης, στην οποία προστίθενται 50,2 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για επενδύσεις εκτός του προγράμματος της Dow, αφαιρουμένων 62 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για τη μονάδα νιτρικού οξέος και νιτροβενζολίου (βλέπε κεφάλαιο IV σημείο 6),
- 2 988 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα κατ' ανώτατο όριο από τα 3 150 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα της αντιστάθμισης των ταμειακών ροών κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης (κεφάλαιο IV σημείο 7),
- κοινωνική ενίσχυση ύψους 220 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων κατ' ανώτατο όριο (κεφάλαιο IV σημείο 10),
- διαγραφή χρέους ύψους 1 466,52 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων (κεφάλαιο IV σημείο 11),
- το υπόλοιπο του περιβαλλοντικού κόστους ύψους 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων και του κόστους κατεδάφισης ύψους 750 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων (κεφάλαιο IV σημείο 12), καθώς και 96 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για τη λειτουργία ενός συστήματος ελέγχου των στοιχείων για το περιβάλλον.
Η ενίσχυση ύψους 462,9 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων προς την Leuna-Werke κρίνεται επίσης συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά, εφόσον πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στο σημείο 4.
4. Οι ακόλουθοι όροι πρέπει να πληρούνται προκειμένου η ενίσχυση που αναφέρεται στο σημείο 3 ανωτέρω να είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά:
- η σύμβαση ιδιωτικοποίησης πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ενταχθούν σε αυτήν οι τροποποιήσεις της επενδυτικής ενίσχυσης που περιγράφονται στο κεφάλαιο IV σημείο 6, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται ο αποκλεισμός των μονάδων ανιλίνης, νιτρικού οξέος και νιτροβενζολίου από την ενισχυόμενη επένδυση. Το άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης πρέπει να τροποποιηθεί ούτως ώστε να αποκλεισθούν οι πληρωμές παρότρυνσης για το πρώτο 10 % της εξοικονόμησης επενδυτικών δαπανών, όπως αναφέρεται στο σημείο 6.9,
- η σύμβαση ιδιωτικοποίησης πρέπει επίσης να τροποποιηθεί προκειμένου να αποκλεισθούν οι πληρωμές για την αντιστάθμιση των διαρθρωτικών ατελειών μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης (βλέπε κεφάλαιο IV σημείο 9), εξαιρουμένων των 96 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για τη λειτουργία του συστήματος ελέγχου των στοιχείων για το περιβάλλον που αναφέρεται στο κεφάλαιο IV σημείο 12.2,
- οι παράγραφοι 3 και 5 του άρθρου 15 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης πρέπει να καταργηθούν, όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο IV σημείο 8,
- η σύμβαση ιδιωτικοποίησης πρέπει επίσης να τροποποιηθεί, προκειμένου να περιληφθεί η υποχρέωση προηγούμενης κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ στις ακόλουθες περιπτώσεις που προβλέπονται στη σύμβαση: επιπλέον κόστος εναλλακτικής εκσκαφής του αγωγού, περιβαλλοντικό κόστος πέραν του 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων, πληρωμές προς την Dow σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης,
- σε περίπτωση που η αναδιάρθρωση καθυστερήσει για λόγους που βρίσκονται υπεράνω του ελέγχου και της ευθύνης της Dow, της BSL και των συνδεδεμένων με αυτές εταιρειών, και εφόσον η Dow και η BvS αποφασίσουν σε μια τέτοια περίπτωση να παρατείνουν την περίοδο αναδιάρθρωσης για ανώτατο διάστημα δύο ετών, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 της σύμβασης, η παράταση πρέπει να κοινοποιηθεί στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 93 παράγραφος 3 της συνθήκης. Η σύμβαση ιδιωτικοποίησης πρέπει επίσης να τροποποιηθεί ανάλογα,
- για να αποφευχθεί η χορήγηση ασυμβίβαστης ενίσχυσης, πρέπει να κοινοποιείται στην Επιτροπή κάθε παραχώρηση φορολογικών πλεονεκτημάτων που σχετίζονται με παρελθούσες ζημίες οι οποίες έχουν ρυθμιστεί σύμφωνα με το σημείο 3.2.2.iii) των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων,
- αντίγραφο της τροποποιημένης σύμβασης πρέπει να υποβληθεί στην Επιτροπή εντός ενός μηνός από τη σύναψή της,
- πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή εξαμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την πορεία της αναδιάρθρωσης και το ποσό της ενίσχυσης που πράγματι χορηγήθηκε στο πλαίσιο των διαφόρων σκελών του προγράμματος, ώστε να έχει τη δυνατότητα η Επιτροπή να ελέγχει εάν τηρείται η παρούσα απόφαση. Οι εκθέσεις αυτές πρέπει να υποβάλλονται στο πρώτο εξάμηνο του έτους που ακολουθεί την περίοδο που αφορά η έκθεση. Για τον ίδιο λόγο η Επιτροπή επιθυμεί επίσης να λαμβάνει τις επενδυτικές εκθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, τις ετήσιες εκθέσεις λογιστικού ελέγχου που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 σημείο 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης και την τελική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο 3 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι χορηγείται ενίσχυση για λόγους άλλους από αυτούς που προβλέπονται στην τροποποιημένη σύμβαση ιδιωτικοποίησης ή εάν διαπιστωθεί άλλη καταχρηστική εκμετάλλευση της ενίσχυσης ή εάν χορηγηθεί μεγαλύτερη ενίσχυση από την επιτρεπόμενη βάσει της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει βάσει του άρθρου 93 της συνθήκης ότι τα ποσά της ανωτέρω ενισχύσης πρέπει να ανακτηθούν με επιτόκιο που υπολογίζεται από την ημερομηνία καταβολής της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Από τη νέα ενίσχυση που προτίθεται να χορηγήσει η Γερμανία στην BSL Olefinverbund GmbH Leuna Werke AG, η Επιτροπή θεωρεί τα ακόλουθα ποσά συμβιβάσιμα με την κοινή αγορά:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
Επιπλέον, ενίσχυση ύψους 462,9 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων υπέρ της Leuna Werke AG είναι επίσης συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά.
Άρθρο 2
Η Γερμανία μεριμνά για την τροποποίηση της συμφωνίας ιδιωτικοποίησης μεταξύ των εταιρειών Dow Chemical Company, Buna GmbH, Sδchsische Olefinwerke GmbH, Leuna-Polyolefine GmbH και Bundesanstalt fόr vereinigungsbedingte Sonderaufgaben. Τα ακόλουθα σημεία πρέπει να τροποποιηθούν, να παρεμβληθούν ή να εξαλειφθούν:
1. Η συμφωνία ιδιωτικοποίησης πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να εξαιρεθεί το κόστος κατασκευής μονάδας ανιλίνης, νιτρικού οξέος και νιτροβενζολίου ύψους 212 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων από την κεφαλαιουχική συνεισφορά της BvS που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης και να περιληφθεί συμπληρωματική συνεισφορά 384 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για επιπλέον επενδύσεις ύψους 459 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Το άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να εξαιρεθούν πληρωμές παρότρυνσης για την εξοικονόμηση του πρώτου 10 % του επενδυτικού κόστους που προβλέπεται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης.
2. Η σύμβαση ιδιωτικοποίησης και ιδιαίτερα το άρθρο 9 παράγραφος 2 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να εξαιρεθούν οι πληρωμές για την αντιστάθμιση διαρθρωτικών ατελειών μετά την περίοδο αναδιάρθρωσης, εκτός των 96 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για τη λειτουργία συστήματος ελέγχου των στοιχείων για το περιβάλλον.
3. Οι παράγραφοι 3 και 5 του άρθρου 15 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης πρέπει να καταργηθούν.
4. Η σύμβαση ιδιωτικοποίησης πρέπει να τροποποιηθεί για να περιληφθεί η υποχρέωση προηγούμενης κοινοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ για τις ακόλουθες περιπτώσεις που προβλέπονται στη σύμβαση ιδιωτικοποίησης: επιπλέον κόστος της εναλλακτικής εκσκαφής του αγωγού, περιβαλλοντικό κόστος πέραν του 1 δισεκατομμυρίου γερμανικών μάρκων, παράταση της περιόδου αναδιάρθρωσης πέραν των πέντε ετών, πληρωμές στην Dow σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης.
5. Η Γερμανία διασφαλίζει ότι δεν θα υπάρξει περίπτωση αποκόμισης φορολογικών πλεονεκτημάτων για τις παρελθούσες ζημίες οι οποίες έχουν διαγραφεί.
Άρθρο 3
1. Αντίγραφο της τροποποιημένης σύμβασης πρέπει να υποβληθεί στην Επιτροπή εντός ενός μηνός από τη σύναψή της.
2. Κάθε παρέκκλιση από την τροποποιημένη σύμβαση, καθώς και κάθε χορήγηση φορολογικών πλεονεκτημάτων που σχετίζονται με παρελθούσες ζημίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.
Άρθρο 4
1. Η Γερμανία υποβάλλει στην Επιτροπή εξαμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την πορεία της αναδιάρθρωσης και το ποσό ενίσχυσης που πράγματι χορηγείται βάσει των διαφόρων σκελών της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, προκειμένου να έχει τη δυνατότητα η Επιτροπή να ελέγχει τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση. Οι εν λόγω εκθέσεις προσδιορίζουν, επίσης, κάθε πληρωμή παρότρυνσης που καταβάλλεται για την εξοικονόμηση επενδυτικού κόστους, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης. Οι εκθέσεις αυτές υποβάλλονται το πρώτο εξάμηνο του έτους που ακολουθεί την περίοδο που αφορά η έκθεση.
2. Η Γερμανία υποβάλλει επίσης στην Επιτροπή τις ετήσιες επενδυτικές εκθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, τις εκθέσεις για τους λογιστικούς ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 σημείο 4 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης και την τελική έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 σημείο 3 της σύμβασης ιδιωτικοποίησης, εντός ενός μηνός μετά τη σύνταξή τους.
Άρθρο 5
Η Γερμανία δεν θα παράσχει περαιτέρω ενίσχυση προς τις εταιρείες Buna GmbH, Sδchsische Olefinwerke GmbH, Leuna-Werke GmbH, Leuna-Polyolefine GmbH ή προς την BSL Polyolefineverbund GmbH για στήριξη του προγράμματος αναδιάρθρωσης που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 6
Η Γερμανία γνωστοποιεί στην Επιτροπή εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της παρούσας απόφασης τα μέτρα που έχει λάβει για να συμμορφωθεί με αυτήν.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 1996.

Labels: 4
1
11
19
18
15