Document ID: 32008D0635

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 22. júla 2008
o dovoze spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Spoločenstva, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín a stredísk odberu spermií a tímov na odber embryí a požiadavky na osvedčovanie
[oznámené pod číslom K(2008) 3625]
(Text s významom pre EHP)
(2008/635/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b), článok 17 ods. 3 a článok 18 ods. 1 prvú zarážku a článok 19 úvodnú vetu a písm. b),
keďže:
(1)
V smernici 92/65/EHS sú stanovené veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva v nej uvedených. Ustanovuje sa v nej aj vytvorenie zoznamu tých tretích krajín alebo častí tretích krajín, ktoré môžu poskytnúť záruky rovnocenné zárukám stanoveným v kapitole II danej smernice a z ktorých môžu členské štáty dovážať spermu, vajíčka a embryá oviec a kôz.
(2)
V smernici 92/65/EHS sa taktiež ustanovuje vytvorenie zoznamu stredísk odberu spermií a embryí v tretích krajinách, v prípade ktorých môžu tieto tretie krajiny poskytnúť záruky uvedené v článku 11 danej smernice.
(3)
Pokiaľ však ide o strediská na odber vajíčok a embryí oviec a kôz, v tomto prípade je z dôvodu zosúladenia právnych predpisov Spoločenstva a vzhľadom na medzinárodnú nomenklatúru vhodnejšie používať výraz „tímy na odber embryí“ namiesto výrazu „strediská odberu“.
(4)
V smernici 92/65/EHS sa stanovuje, že spermu, vajíčka a embryá oviec a kôz, ktoré sa majú doviezť do Spoločenstva, musia sprevádzať zdravotné osvedčenia, ktorých vzory sa stanovia v súlade s uvedenou smernicou.
(5)
V smernici 92/65/EHS sa pre dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz do Spoločenstva takisto ustanovuje vytvorenie osobitných veterinárnych požiadaviek alebo záruk rovnocenných zárukám stanoveným v uvedenej smernici.
(6)
V rozhodnutí Komisie 94/63/ES z 31. januára 1994 stanovujúcom dočasný zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovozy semien, vajíčok a embryí oviec, kôz a koňovitých, vajíčok a embryí ošípaných (2), sa stanovuje, že členské štáty povolia dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz z tretích krajín, ktoré sú v zozname uvedenom v prílohe k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS (3), z ktorých je povolený dovoz živých oviec a kôz.
(7)
Rozhodnutie 94/63/ES sa teraz zrušilo rozhodnutím Komisie 2008/636/ES (4).
(8)
Zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povolia dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz, by sa preto mal stanoviť v tomto rozhodnutí.
(9)
Zoznam stredísk odberu spermií a tímov na odber embryí, z ktorých členské štáty povolia dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz s pôvodom v tretích krajinách, by sa mal taktiež stanoviť v tomto rozhodnutí.
(10)
V článku 17 ods. 3 smernice 92/65/EHS sa stanovuje postup zmien a doplnení zoznamov stredísk odberu spermií a tímov na odber embryí, z ktorých členské štáty povolia dovoz spermy, vajíčok a embryí oviec a kôz. Zmenené a doplnené zoznamy sa uverejnia na internetovej stránke Komisie (5).
(11)
V záujme zosúladenia právnych predpisov Spoločenstva by sa mali vo vzorovom zdravotnom osvedčení pre dovoz spermy oviec a kôz uvedenom v tomto rozhodnutí zohľadniť požiadavky upravujúce obchod s ovcami a kozami určenými na chov vnútri Spoločenstva a osobitné testovacie postupy pre tieto zvieratá stanovené v smernici Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach upravujúcich obchod s ovcami a s kozami vnútri Spoločenstva (6).
(12)
Veterinárne podmienky dovozu oviec a kôz určených na chov do Spoločenstva sú stanovené v rozhodnutí 79/542/EHS. Tieto požiadavky by sa mali takisto zohľadniť vo vzorovom osvedčení pre dovoz spermy oviec a kôz uvedenom v tomto rozhodnutí.
(13)
Niektoré infekčné choroby oviec a kôz sa prenášajú spermou. Preto sa musia vykonať osobitné veterinárne testy na zistenie takýchto chorôb podľa osobitných testovacích programov odrážajúcich presuny darcov pred odberom spermy a počas obdobia odberu spermy. Tieto testy a testovacie programy by mali byť v súlade s medzinárodnými normami, a mali by sa preto uvádzať vo vzorovom zdravotnom osvedčení na dovoz spermy oviec a kôz uvedenom v tomto rozhodnutí.
(14)
Mali by sa vziať do úvahy aj ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (7) a nariadenia Komisie (ES) č. 546/2006 z 31. marca 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o vnútroštátne programy zamerané na kontrolu krívačky a dodatočné záruky a ktorým sa ustanovuje výnimka z určitých požiadaviek rozhodnutia 2003/100/ES a ruší nariadenie (ES) č. 1874/2003 (8).
(15)
Sanitárne podmienky pre odber, spracovanie, uskladnenie a prepravu vajíčok a embryí a zdravotné podmienky uplatňované na darcovské samice sú stanovené v kapitolách III a IV prílohy D k smernici 92/65/EHS. Je však nevyhnuté poskytnúť dodatočné záruky, najmä pokiaľ ide o úradnú veterinárnu kontrolu tímov na odber embryí v tomto rozhodnutí.
(16)
V záujme jednoznačnosti právnych predpisov Spoločenstva je vhodné v tomto rozhodnutí ustanoviť zoznam tretích krajín a schválených stredísk odberu spermií, z ktorých členské štáty povolia dovoz spermy oviec a kôz do Spoločenstva, zoznam tretích krajín a schválených tímov na odber embryí, z ktorých členské štáty povolia dovoz vajíčok a embryí týchto druhov zvierat do Spoločenstva, a požiadavky na osvedčovanie týkajúce sa takéhoto dovozu s cieľom zhrnúť všetky tieto požiadavky do jedného právneho predpisu.
(17)
Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali zohľadniť osobitné požiadavky na osvedčovanie stanovené v odseku 7 písm. b) kapitoly IX časti B dodatku 2 k prílohe 11 k dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (9), schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom týkajúcim sa dohody o vedeckej a technologickej spolupráci zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (10). V prípade zásielok spermy, vajíčok, embryí oviec a kôz zo Švajčiarska do Spoločenstva by sa preto mali uplatňovať osvedčenia stanovené v rozhodnutí Komisie 95/388/ES z 19. septembra 1995, ktoré určuje vzorový certifikát pre obchod vnútri Spoločenstva pre spermu, vajíčka a embryá oviec a kôz (11), prijaté v súlade s týmto rozhodnutím.
(18)
Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali vziať do úvahy osobitné požiadavky na osvedčovanie a vzorové zdravotné osvedčenia, ktoré môžu byť ustanovené v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (12), schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES (13).
(19)
Pri uplatňovaní tohto nariadenia by sa mali taktiež zohľadniť osobitné požiadavky na osvedčovanie a vzorové zdravotné osvedčenia, ktoré môžu byť ustanovené v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchode so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami (14), schválenej rozhodnutím Rady 97/132/ES (15).
(20)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Dovoz spermy
Členské štáty povolia dovoz spermy oviec a kôz odobratej v tretej krajine a v schválenom stredisku odberu spermií uvedenom v prílohe I, ktorá spĺňa veterinárne požiadavky uvedené vo vzorovom osvedčení v prílohe II.
Článok 2
Dovoz vajíčok a embryí
Členské štáty povolia dovoz vajíčok a embryí oviec a kôz odobratých v tretej krajine schváleným tímom na odber embryí uvedeným v prílohe III, ktoré spĺňajú veterinárne požiadavky uvedené vo vzorovom osvedčení v prílohe IV.
Článok 3
Uplatniteľnosť
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. septembra 2008.
Článok 4
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 22. júla 2008

Labels: 0
3
5
6