Document ID: 31999D0047

Rozhodnutie Komisie
z 8. januára 1999,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 94/432/ES, 94/433/ES, 94/434/ES a 95/380/ES ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania smerníc Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS o štatistickom zisťovaní o chove a produkcii ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz
(oznámené dokumentom číslo C(1998) 4541)
(1999/47/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 93/23/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať vzhľadom na produkcie ošípaných [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/77/ES [2], najmä na jej článok 1, článok 6 (3) a článok 8 (2),
so zreteľom na smernicu Rady 93/24/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať vzhľadom na produkciu hovädzieho dobytka [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/77/ES, najmä na jej článok 1 (3), článok 6 (3) a článok 8 (2),
so zreteľom na smernicu Rady 93/25/EHS z 1. júna 1993 o štatistických zisťovaniach, ktoré sa majú vykonávať vzhľadom na produkciu oviec a kôz [4], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/77/ES, najmä na jej článok 1 (4), článok 7 (2) a článok 10 (2),
keďže smernica 97/77/ES zmenila a doplnila smernice 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS v oblasti početnosti a referenčných období štatistických zisťovaní, ktoré sa majú vykonávať v oblasti produkcie ošípaných, hovädzieho dobytka, oviec a kôz;
keďže rozhodnutia Komisie 94/432/ES [5], 94/433/ES [6] a 94/434/ES [7] z 30. mája 1994, naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 95/380/ES [8] z 18. septembra 1995, ustanovujú podrobné pravidlá uplatnenia smerníc Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS;
keďže podľa nových pravidiel vyplývajúcich zo smernice 97/77/ES sa majú zmeniť a doplniť rozhodnutia 94/432/ES, 94/433/ES a 94/434/ES predovšetkým v oblasti referenčných období zisťovaní;
keďže tým členským štátom, v ktorých sú stavy ošípaných nižšie ako tri milióny kusov, by sa malo umožniť vykonávať iba jedno zisťovanie o ošípaných ročne a k rôznym termínom;
keďže členským štátom, v ktorých počet hovädzieho dobytka tvorí iba malé percento z celkového počtu hovädzieho dobytka v spoločenstve, by sa malo umožniť vykonávať iba jedno z dvoch zisťovaní v máji/júni alebo v novembri/decembri;
keďže u konečných výsledkov v párnych rokoch a/alebo podľa určitého mesiaca roka by sa členským štátom na ich požiadanie malo umožniť členenie podľa tried veľkosti stád a členenie na regionálnej úrovni;
keďže členské štáty požiadali o typy oprávnení uvedené nižšie;
keďže výsledky zisťovaní zostavené vo Fínsku na regionálnej úrovni budú zosúladené s nomenklatúrou NUTS 2;
keďže výsledky zisťovaní u oviec a kôz, zostavené v Belgicku na regionálnej úrovni, sa zjednodušia na úroveň NUTS 1;
keďže plánované opatrenia tohto rozhodnutia sú v súlade so stanoviskom stáleho výboru pre poľnohospodársku štatistiku zriadeného rozhodnutím Rady 72/279/EHS [9],
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 94/432/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 5:
a) odsek 1. "apríl a august" sa nahrádza "apríl a august alebo máj/jún",
b) odsek 2 sa nahrádza takto:
"Podľa druhého pododseku článku 1 (2) smernice 93/23/EHS sú členské štáty uvedené v bode b) prílohy IV oprávnené vykonávať zisťovanie jedenkrát za rok v apríli, máji/júni, auguste alebo novembri/decembri";
c) odsek 4. "apríl a august" sa nahrádza "apríl alebo máj/jún alebo august".
2. v prílohe I sa text:
"Fínsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi" |
nahrádza takto:
"Fínsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi" |
3. v prílohe II sa poznámka pod čiarou a) uvádza takto:
"a) Členenie voliteľné pre B, DK, NL, S".
4. v prílohe IV:
a) bod a) "apríl a august" sa nahrádza "apríl a august alebo máj/jún";
b) bod b) "vykonať zisťovania za apríl a august" sa nahrádza "vykonať zisťovania jedenkrát za rok",
vkladá sa text "Írsko".
c) nadpisy v bode c):
"apríl | august | december" |
sa nahrádzajú takto:
"apríl | máj/jún | august | november/december" |
d) bod d) "apríl alebo august" sa nahrádza "apríl alebo máj/jún alebo august".
Nadpisy:
"apríl | august" |
sa nahrádzajú takto:
"apríl | máj/jún | august" |
Pod nadpis "máj/jún" sa vkladá "Nemecko".
e) bod e) pod nadpisom "v párnych rokoch" sa vypúšťa "Nemecko".
Pod nadpis "daný mesiac roka" sa vkladá "Belgicko, máj" a "Nemecko, máj". Text "Dánsko, jún" sa nahrádza "Dánsko, máj" a "Holandsko, máj" sa nahrádza "Holandsko, apríl".
Článok 2
Rozhodnutie 94/433/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 7 (2) sa "december" nahrádza "november/december".
2. v prílohe II sa text:
"Fínsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi", |
nahrádza takto:
"Fínsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi", |
3. v prílohe III sa poznámka pod čiarou a) uvádza takto:
"a) Členenie voliteľné pre B, DK, NL, S".
4. v prílohe V:
a) body b) a c) "december" sa nahrádza "november/december";
b) bod d) vkladá sa text "Nemecko";
c) bod e) pod nadpisom "v párnych rokoch" sa vypúšťa "Nemecko",
pod nadpis "máj/jún" sa vkladá "Nemecko".
Článok 3
Rozhodnutie 94/434/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. v prílohe II:
"Belgicko: | provincia/provincie" |
a) sa nahrádza takto:
"Belgicko: | región/Gewest" |
"Fínsko: | Etelä-Suomi |
Sisä-Suomi |
Pohjanmaa |
Pohjois-Suomi," |
b) sa nahrádza takto:
"Fínsko: | Etelä-Suomi-Uusimaa |
Itä-Suomi |
Väli-Suomi |
Pohjois-Suomi", |
2. v prílohe III, tabuľke 1, sa poznámka pod čiarou b) uvádza takto:
"b) Voliteľné pre B, D, NL, S".
v prílohe III, tabuľke 2, sa poznámka pod čiarou c) uvádza takto:
"c) Voliteľné pre B, D, NL, S".
3. v prílohe V, bode b) sa vypúšťa text "Nemecko".
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 8. januára 1999

Labels: 6