Document ID: 31986D0035

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 21 februari 1986
tot aanvaarding van de in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van vezelplaat uit Finland en Zweden aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van het onderzoek
(86/35/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 10,
Na overleg in het kader van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure
(1) Op 9 januari 1985 heropende de Commissie de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van houtvezelplaat van oorsprong uit Finland en Zweden (2) wegens de wijzigingen die zich in de ondernemingsstructuur van de betrokken exporterende bedrijven hebben voorgedaan, zoals uiteengezet in het bericht van heropening van de Commissie. Het betrokken produkt is vezelplaat, met uitzondering van medium board, vallende onder post ex 44.11 van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-codes 44.11-10, 20, 91 en 99.
(2) De Commissie heeft de naar haar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de uitvoerende landen en de indiener van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en heeft de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken gehoord te worden.
Enkele producenten uit de Gemeenschap, de betrokken exporteurs en enkele importeurs hebben hun standpunt schriftelijk medegedeeld. Bovendien hebben de Zweedse exporteur en de rechtsopvolger van twee van de betrokken Finse exporteurs verzocht gehoord te worden, welk verzoek werd ingewilligd.
(3) De Commissie heeft alle gegevens die zij nodig achtte verzameld en geverifieerd en een onderzoek ingesteld ten kantore van:
EEG-producenten:
- GUTEX, H. Henselmann, GmbH & Co, Waldshut-Tiengen, Bondsrepubliek Duitsland,
- Hornitex Werke, Horn-Bad Meinberg, Bondsrepubliek Duitsland,
- Odenwald Faserplattenwerk GmbH, Amorbach, Bondsrepubliek Duitsland,
- Renitex GmbH, Losheim/Saar, Bondsrepubliek Duitsland,
- Isoroy SA, Lisieux, Frankrijk,
- Unalit SA, Saint-Jean-de-Losne, Frankrijk,
- Legnochimica SpA, Mondovì, Italië,
- Orsa SpA, Mondovì, Italië.
Exporteurs:
- Ahlstroem Oy, Pihlava, Finland,
- Enso-Gutzeit Oy, Heinola, Finland,
- Suomen Kuitulevy Oy, Heinola, Finland,
- Wilh. Schauman Oy, Helsinki, Finland,
- Karlit AB, Karlholmsbruk, Zweden.
Importeurs:
Wekapal GmbH, Bad Salzuflen, Bondsrepubliek Duitsland.
Het dumpingonderzoek had betrekking op de periode van 1 januari tot en met 31 december 1984.
B. Normale waarde
(4) a) Zweden
Uit het onderzoek inzake het bestaan van dumping is gebleken dat de prijzen van hardboard, de enige door Karlit AB geproduceerde en geëxporteerde soort vezelplaat die door dat bedrijf op zijn binnenlandse markt werd afgezet, gedurende een vrij lange periode en voor aanzienlijke hoeveelheden lager waren dan de produktiekosten. De normale waarde werd derhalve bepaald op basis van de aangenomen waarde. Om de aangenomen waarde te bepalen voegde de Commissie aan de produktiekosten - waarin begrepen een redelijk bedrag voor verkoop-, administratieve en andere algemene uitgaven - een redelijke winstmarge toe.
b) Finland
Voor alle Finse exporteurs werd de normale waarde van de twee soorten vezelplaat waarom het hier gaat, namelijk hardboard en isolatieplaat, berekend op basis van de binnenlandse prijzen die bij normale handelstransacties werkelijk zijn of moeten worden betaald voor een soortgelijk produkt, aangezien die prijzen rendabel zijn gebleken.
C. Prijs bij uitvoer
(5) De prijzen bij uitvoer werden bepaald op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen voor de produkten die met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap werden verkocht.
(6) De uitvoerprijzen van Karlit AB aan de Duitse importeur en verwerker van hardboard die sedert 1 januari 1985 met Karlit AB was geassocieerd, behoefden niet te worden samengesteld, aangezien de associatie in de periode waarop het onderzoek betrekking heeft nog niet bestond. Toch heeft de Commissie alle ter zake dienende kosten en prijzen van die importeur opgevraagd en geverifieerd met het oog op de mogelijkheid dat Karlit AB een nieuwe verbintenis aanbiedt, in welk geval in de voorwaarden daarvan rekening dient te worden gehouden met die associatie.
D. Vergelijking
(7) Bij het vergelijken van de normale waarde met de exportprijzen heeft de Commissie zo nodig rekening gehouden met verschillen die van invloed kunnen zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, met name prijskortingen voor grote hoeveelheden en verkoopcondities zoals kredietvoorwaarden, vervoer, verzekering, lading, lossing en salarissen van verkopers. Dergelijke verschillen werden naar behoren in aanmerking genomen wanneer aanspraken ter zake voldoende konden worden bewezen.
Alle vergelijkingen werden gemaakt in het stadium af-fabriek en voor iedere transactie afzonderlijk.
E. Marges
(8) Uit dit onderzoek van de feiten blijkt dumping te bestaan ten aanzien van alle betrokken exporteurs, waarbij de dumpingmarge gelijk is aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde uitgaat boven de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap.
(9) Deze marges verschillen naar gelang van de exporteur, de invoerende Lid-Staat en de betrokken soort vezelplaat en de gewogen gemiddelde marge voor elk van de bij het onderzoek betrokken exporteurs is als volgt:
Finland:
1.2 // Ahlstroem Oy: // 16,78 % voor hardboard; 26,62 % voor softboard, // Enso-Gutzeit Oy: // 11,5 % voor hardboard; 12,12 % voor softboard, // Wilh. Schauman Oy: // 11,14 % voor hardboard; geen uitvoer van softboard. // Zweden: // // Karlit AB: // 5,4 % voor hardboard; geen uitvoer van softboard.
F. Schade
(10) In 1982 stelde de Commissie na een anti-dumpingonderzoek betreffende de invoer van vezelplaat uit verscheidene landen bij Verordening (EEG) nr. 1633/82 (1) vast dat de invoer met dumping van vezelplaat, waaronder de invoer met dumping uit Finland en Zweden, schade had toegebracht aan de betrokken bedrijfstak in de Gemeenschap en dat beschermende maatregelen noodzakelijk waren. Bijgevolg aanvaardde de Commissie de door de in het onderhavige onderzoek betrokken exporteurs aangeboden verbintenissen waardoor de schade wordt opgeheven.
(11) Ofschoon deze verbintenissen de positie van de vezelplaatindustrie in de Gemeenschap hebben verbeterd, is de situatie van deze bedrijfstak verre van bevredigend. De sector wordt nog steeds gekenmerkt door een geringe benutting van de capaciteit, kleine winsten en een sterke penetratie van ingevoerde produkten. Bijgevolg is de produktie van hardboard door bedrijven uit de Gemeenschap gedaald van 520 200 ton in 1982 tot 465 500 ton in 1984 en is de verkoop van deze bedrijven in de Gemeenschap verminderd van 412 400 ton tot 403 800 ton in hetzelfde tijdsbestek.
(12) In hetzelfde tijdvak bleef het verbruik van hardboard tamelijk stabiel, zodat het aandeel van de producenten uit de Gemeenschap in de gemeenschapsmarkt verder afnam. Voorts moesten sedert 1982 drie producenten van vezelplaat in de Gemeenschap de produktie stopzetten, hetgeen tot nog meer verlies van werkgelegenheid leidde.
(13) Aan de andere kant steeg de invoer van hardboard uit Finland in de Gemeenschap van 38 146 ton in 1982 tot 42 990 ton in 1984, hetgeen een vergroting van het marktaandeel van 4,3 % tot 4,8 % vertegenwoordigt. De invoer van hetzelfde produkt uit Zweden in de Gemeenschap daalde weliswaar van 118 337 ton in 1982 tot 112 449 ton in 1984, maar het marktaandeel ervan onderging niettemin slechts een geringe vermindering van 13,3 % tot 12,6 % in dezelfde tijdsspanne.
(14) Er is dan ook geen aanwijzing dat de invoer met dumping van vezelplaat uit Finland en Zweden bij gebreke aan beschermende maatregelen niet opnieuw aanzienlijke schade zou toebrengen aan de bedrijfstak in de Gemeenschap.
G. Belang van de Gemeenschap
(15) Gezien de ernstige moeilijkheden waarmee de bedrijfstak van de Gemeenschap nog steeds te kampen heeft, is de Commissie tot de slotsom gekomen dat in het belang van de Gemeenschap maatregelen dienen te worden genomen, behalve ten aanzien van het bedrijf Wilh. Schauman Oy, Helsinki, dat einde 1985 de produktie en uitvoer van hardboard heeft stopgezet.
H. Verbintenissen
(16) De betrokken exporteurs werden in kennis gesteld van de belangrijkste resultaten van het onderzoek en hebben hun opmerkingen dienaangaande kenbaar gemaakt. Vervolgens werden verbintenissen aangeboden door Karlit AB, Zweden, met betrekking tot de uitvoer van hardboard naar de Gemeenschap en door Suomen Kuitulevy Oy, de rechtsopvolger van de vezelplaatafdelingen van Ahlstroem Oy, Pihlava en Enso-Gutzeit Oy, Heinola, met betrekking tot hun uitvoer van vezelplaat naar de Gemeenschap.
(17) De genoemde verbintenissen komen neer op een garantie dat de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap op een voldoende hoog niveau zullen liggen om de schade voor de bedrijfstak in de Gemeenschap op te heffen. Voorzover in deze verbintenissen is voorzien in prijsverhogingen, overschrijden die in geen geval de bij het onderzoek vastgestelde dumpingmarges. Bovendien lijkt het mogelijk een doeltreffend toezicht uit te oefenen op de goede uitvoering van deze verbintenissen, daar de Commissie tijdens haar onderzoek geen schendingen van de voorheen geldende verbintenissen heeft geconstateerd.
(18) Onder deze omstandigheden worden de aangeboden verbintenissen aanvaardbaar geacht en het onderzoek kan derhalve worden beëindigd zonder instelling van anti-dumpingrechten.
(19) In het Raadgevend Comité werd hiertegen geen bezwaar gemaakt,
BESLUIT:
Artikel 1
De verbintenissen die door Suomen Kuitulevy Oy, Heinola, en Karlit AB, Karlholmsbruk, werden aangegaan in verband met het anti-dumpingonderzoek betreffende de invoer van vezelplaat, met uitzondering van medium board, vallende onder post ex 44.11 van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-codes 44.11-10, 20, 91 en 99, van oorsprong uit Finland en Zweden, worden aanvaard.
Artikel 2
Het in artikel 1 bedoelde anti-dumpingonderzoek wordt beëindigd.
Gedaan te Brussel, 21 februari 1986.

Labels: 7
18
4