Document ID: 32004R0641

Komisjoni määrus (EÜ) nr 641/2004,
6. aprill 2004,
milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1829/2003 üksikasjalikke rakenduseeskirju, mida kohaldatakse uut geneetiliselt muundatud toitu ja sööta käsitlevate loataotluste, olemasolevatest toodetest teatamise ja ohuhindamise soodsate tulemustega läbinud geneetiliselt muundatud materjali juhusliku või tehniliselt vältimatu sisalduse suhtes
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1829/2003 geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kohta, [1] eriti selle artikli 5 lõiget 7, artikli 17 lõiget 7, artikli 20 lõiget 8 ja artikli 47 lõiget 4,
pärast konsulteerimist Euroopa Toiduohutusametiga vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõikele 7 ja artikli 17 lõikele 7
ning arvestades järgmist:
(1) Määruses (EÜ) nr 1829/2003 nähakse ette geneetiliselt muundatud toidu ja sööda lubamise ja järelevalve ühenduse kord ja kehtestatakse geneetiliselt muundatud toidu ja sööda märgistamist käsitlevad sätted.
(2) On vaja sätestada üksikasjalikud eeskirjad määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt esitatavate loataotluste kohta.
(3) Lisaks sellele nähakse määruses (EÜ) nr 1829/2003 ette, et Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi amet) avaldab üksikasjalikud juhtnöörid, mis on taotlejatele abiks taotluste ettevalmistamisel ja esitamisel ja milles käsitletakse eelkõige teavet ja andmeid, mis tuleb esitada näitamaks, et toode vastab kõnesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 ja artikli 16 lõikes 1 viidatud kriteeriumidele.
(4) Selleks et tagada sujuv üleminek määruses (EÜ) nr 1829/2003 sätestatud korrale, tuleks toodete korral, mis kuuluvad ühenduse muude õigusaktide reguleerimisalasse, kehtestada kõnesolevas määruses ettenähtud taotlusi ja teatamist käsitlevate üleminekumeetmete rakenduseeskirjad.
(5) Lisaks sellele on vaja enne 18. aprilli 2004 ühenduse turule viidud toodete korral sätestada üksikasjalikud eeskirjad määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt komisjonile esitatavate olemasolevaid tooteid käsitlevate teadete koostamise ja esitamise kohta.
(6) Need eeskirjad peavad hõlbustama käitlejatel loataotluste ettevalmistamist ja teadete koostamist olemasolevate toodete kohta ning ametil neid taotlusi hinnata ja teateid kontrollida.
(7) Määruse (EÜ) nr 1829/2003 reguleerimisalasse kuulub toit, mis koosneb geneetiliselt muundatud organismidest (GMO), nagu geneetiliselt muundatud taimed ja mikroorganismid, sisaldab neid või on neist valmistatud. Seega on ühenduse õigusaktide järjepidevuse huvides, et ka käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluks olemasolev toit, mis koosneb geneetiliselt muundatud taimedest ja mikroorganismidest, sisaldab neid või on neist valmistatud.
(8) Määruse (EÜ) nr 1829/2003 reguleerimisalasse kuulub sööt, kaasa arvatud nõukogu söödalisandeid käsitlevas 23. novembri 1970. aasta direktiivis 70/524/EMÜ [2] määratletud söödalisandid, mis koosnevad geneetiliselt muundatud organismidest, nagu geneetiliselt muundatud taimed ja mikroorganismid, sisaldavad neid või on neist valmistatud. Seega peaks ka käesoleva määruse reguleerimisala hõlmama olemasoleva sööda, kaasa arvatud söödalisandid, mis koosnevad geneetiliselt muundatud taimedest ja mikroorganismidest, sisaldavad neid või on neist valmistatud.
(9) Määruse (EÜ) nr 1829/2003 reguleerimisalasse ei kuulu tehnoloogilised abiained, kaasa arvatud tehnoloogiliste abiainetena kasutatavad ensüümid. Seega ei peaks ka käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluma olemasolevad tehnoloogilised abiained.
(10) Määruses (EÜ) nr 1829/2003 sätestatakse, et tuleb vastu võtta ohuhindamise soodsate tulemustega läbinud geneetiliselt muundatud organismide juhusliku või tehniliselt vältimatu sisalduse korral ettenähtud üleminekumeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad. Ühenduse õigusaktide järjepidevuse huvides tuleks nendes eeskirjades eelkõige selgitada, millist geneetiliselt muundatud materjali need üleminekumeetmed hõlmavad ja kuidas rakendatakse 0,5 %list piirmäära.
(11) Kuna määrust (EÜ) nr 1829/2003 kohaldatakse alates 18. aprillist 2004, on vaja käesolevat määrust kohaldada viivitamata.
(12) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu püsikomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
Loataotlused
Artikkel 1
Käesolevas peatükis sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 5 ja 17 kohaselt esitatavate loataotluste kohta, kaasa arvatud muude ühenduse õigusaktide alusel esitatud taotlused, mida on selle määruse artikli 46 kohaselt muudetud või täiendatud.
1. JAGU
Nõuded geneetiliselt muundatud toidu ja sööda lubamise taotluste korral
Artikkel 2
1. Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõigete 3 ja 5 ning artikli 17 lõigete 3 ja 5 kohaldamist ning arvestades selle määruse artikli 5 lõikes 8 ja artikli 17 lõikes 8 ettenähtud Euroopa Toiduohutusameti (edaspidi ameti) juhtnööre, peavad määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 5 ja 15 kohaselt esitatavad loataotlused (edaspidi taotlused) vastama käesoleva artikli lõigete 1-4 nõuetele ning käesoleva määruse artiklitele 3 ja 4.
2. Andmete esitamisel määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti b ja artikli 17 lõike 3 punkti b alusel tuleb taotluses selgesti identifitseerida taotlusega hõlmatud selle määruse artikli 3 lõike 1 ja artikli 5 lõike 1 kohased tooted. Juhul kui taotluses käsitletakse toote kasutamist üksnes toiduna või söödana, peab taotluses olema kontrollitav põhjendus, milles selgitatakse, miks taotlus ei hõlma mõlemat määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 27 kohast kasutamist.
3. Taotluses tuleb selgesti deklareerida, milliseid taotluse osasid käsitletakse konfidentsiaalsena, ning esitada kontrollitav põhjendus vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklile 30. Konfidentsiaalsed osad esitatakse eraldi dokumendina.
4. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti c ja artikli 17 lõike 3 punkti c alusel nõutavate andmete esitamisel tuleb taotluses märkida, kas taotluses olevaid andmeid võib nõukogu otsusega 2002/628/EÜ [3] heakskiidetud bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioohutuse protokolli (edaspidi Cartagena protokoll) alusel olemasoleval kujul teatada bioohutuse teabeedastuspunktile.
Kui taotlust ei tohi olemasoleval kujul teatada, peab taotluses olema eraldi selgesti identifitseeritud dokumendina Cartagena protokolli II lisale vastav teave, mille komisjon võib määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 44 sätestatu kohaselt teatada bioohutuse teabeedastuspunktile.
5. Lõiget 4 ei kohaldata taotluste suhtes, mis käsitlevad ainult geneetiliselt muundatud organismidest (GMO) valmistatud või GMOdest valmistatud komponente sisaldavat toitu ja sööta.
Artikkel 3
1. Taotluses peab sisalduma:
a) määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 5 punktis b ja artikli 17 lõike 5 punktis b märgitud seirekava, mille korral on arvesse võetud nõukogu otsust 2002/811/EÜ; [4]
b) määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 5 punkti a ja artikli 17 lõike 5 punkti a alusel esitatava teabe korral ettepanek märgistamise kohta, mis vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/18/EÜ IV lisa nõuetele; [5]
c) määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 5 punkti a ja artikli 17 lõike 5 punkti a alusel esitatava teabe korral ettepanek kõnesoleva GMO kordumatu identifitseerimistunnuse kohta, mis on välja töötatud vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 65/2004; [6]
d) ettepanek märgistamise kohta kõikides ametlikes ühenduse keeltes, juhul kui on vaja ettepanekut erimärgistuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punktidele f ja g ning artikli 17 lõike 3 punktidele f ja g;
e) määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punktis i ja artikli 17 lõike 3 punktis i sätestatud transformatsiooni avastamise, proovivõtu ja transformatsiooni sündmusspetsiifilis(t)e identifitseerimismeetodi(te) kirjeldus vastavalt käesoleva määruse I lisale;
f) ettepanek turustamisjärgseks jälgimiseks seoses toidu kasutamisega inimtoiduks või sööda kasutamisega loomasöödaks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti k ja artikli 17 lõike 3 punkti k kohaselt ning vastavalt asjakohaste toodete omadustele või kontrollitav põhjendus selle kohta, et turustamisjärgset jälgimist ei ole vaja.
2. Lõike 1 punkte a, b ja c ei kohaldata taotluste suhtes, mis käsitlevad ainult GMOdest valmistatud või GMOdest valmistatud komponente sisaldavat toitu ja sööta.
Artikkel 4
1. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti j ja artikli 17 lõike 3 punkti j kohaselt peavad esitatavad toidu- ja söödaproovid ning nende kontrollproovid vastama käesoleva määruse I ja II lisas kehtestatud nõuetele.
Taotlusele lisatakse teave selle kohta, kust on võimalik saada II lisa kohaselt väljatöötatud etalonmaterjali.
2. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti l ja artikli 17 lõike 3 punkti l kohaselt esitatav kokkuvõte:
a) esitatakse kergesti arusaadavas ja loetavas vormis;
b) ei tohi sisaldada konfidentsiaalseks peetavaid osi.
2. JAGU
Taotluste ja teadete muutmine määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohasteks taotlusteks
Artikkel 5
1. Kui Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 [7] artikli 4 alusel esitatud taotlus muudetakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 46 lõike 1 alusel määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaseks taotluseks, peab pädev asutus, mis asub liikmesriigis, milles taotlus esitati, viivitamata paluma taotlejat esitada täieliku toimiku vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklile 5.
2. Riigisisene pädev asutus:
a) teatab taotleja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe vastuvõtmisest 14 päeva jooksul alates vastuvõtmise kuupäevast. Vastuvõtuteatises märgitakse teabe vastuvõtmise kuupäev;
b) teatab sellest viivitamata ametile;
c) teeb ametile kättesaadavaks taotluse ja taotleja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe;
d) teeb ametile vajaduse korral kättesaadavaks määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 6 lõikes 3 sätestatud esialgse hindamisaruande ja selle määruse artikli 6 lõike 4 alusel liikmesriikide või komisjoni poolt esitatud võimalikud kommentaarid või vastuväited.
3. Amet:
a) teatab viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile, et määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 4 alusel esitatud taotlus on muudetud määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaseks taotluseks ning teeb neile kättesaadavaks taotluse ja taotleja poolt lisatud võimaliku täiendava informatsiooni;
b) teeb avalikkusele kättesaadavaks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punktis l märgitud toimiku kokkuvõtte.
4. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 6 lõike 1 kohaldamisel on taotluse vastuvõtmise kuupäev käesoleva artikli lõike 2 punktides c ja d märgitud teabe vastuvõtmise kuupäev ameti poolt.
5. Muudetud taotlust menetletakse edaspidi samuti nagu muid määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 kohaseid taotlusi.
Artikkel 6
1. Kui direktiivi 2001/18/EÜ artikli 13 alusel esitatud teade toote ja selle söödana kasutamise kohta muudetakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 46 lõikele 3 määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohasteks taotluseks, palub direktiivis 2001/18/EÜ nimetatud riigisisene pädev asutus, mis asub liikmesriigis, milles teade esitati, teatajat viivitamata esitada täielik toimik vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklile 17.
2. Riigisisene pädev asutus:
a) teatab taotleja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe vastuvõtmisest 14 päeva jooksul alates vastuvõtmise kuupäevast; vastuvõtuteatises märgitakse teabe vastuvõtmise kuupäev;
b) teatab sellest viivitamata ametile;
c) teeb ametile kättesaadavaks teate ja teataja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe;
d) teeb ametile vajaduse korral kättesaadavaks direktiivi 2001/18/EÜ artikli 14 lõikes 2 sätestatud hindamisaruande.
3. Amet:
a) teatab viivitamata teistele liikmesriikidele ja komisjonile, et direktiivi 2001/18/EÜ artikli 13 alusel esitatud teade on muudetud määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaseks taotluseks ning teeb neile kättesaadavaks taotluse ja teataja poolt lisatud võimaliku täiendava informatsiooni;
b) teeb avalikkusele kättesaadavaks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 17 lõike 3 punktis l märgitud toimiku kokkuvõtte.
4. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 18 lõike 1 kohaldamisel on taotluse vastuvõtmise kuupäev käesoleva artikli lõike 2 punktides c ja d märgitud teabe vastuvõtmise kuupäev ameti poolt.
5. Muudetud taotlust menetletakse edaspidi samuti nagu muid määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 17 kohaseid taotlusi.
Artikkel 7
1. Kui nõukogu direktiivi 82/471/EMÜ [8] artikli 7 alusel esitatud taotlus GMOdest valmistatud toodete kohta muudetakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 2003 kohaseks taotluseks vastavalt nimetatud määruse artikli 46 lõikele 4, palub komisjon viivitamata taotlejat esitada täielik toimik vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklile 17.
Taotleja saadab täieliku toimiku liikmesriikidele ja komisjonile.
2. Komisjon:
a) teatab taotleja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe vastuvõtmisest 14 päeva jooksul alates vastuvõtmise kuupäevast; vastuvõtuteatises märgitakse teabe vastuvõtmise kuupäev;
b) teatab sellest viivitamata ametile;
c) teeb ametile kättesaadavaks taotluse ja taotleja poolt lõike 1 kohaselt esitatud teabe;
d) teeb ametile vajaduse korral kättesaadavaks direktiivi 82/471/EMÜ artikli 7 lõikes 1 ettenähtud toimiku.
3. Amet:
a) teeb liikmesriikidele ja komisjonile kättesaadavaks taotleja poolt esitatud võimaliku lisateabe;
b) teeb avalikkusele kättesaadavaks määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 17 lõike 3 punktis l märgitud toimiku kokkuvõtte.
4. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 18 lõike 1 kohaldamisel on taotluse vastuvõtmise kuupäev käesoleva artikli lõike 2 punktides c ja d märgitud teabe vastuvõtmise kuupäev ameti poolt.
5. Muudetud taotlust menetletakse edaspidi samuti nagu muid määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 17 kohaseid taotlusi.
3. JAGU
Direktiivi 70/524/EMÜ kohase taotluse täiendamine määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohase taotlusega
Artikkel 8
1. Kui direktiivi 70/524/EMÜ artikli 4 alusel esitatud taotlust, mis käsitleb määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 15 punktis 1 nimetatud tooteid, täiendatakse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 46 punkti 5 alusel nimetatud määruse kohase taotlusega, palub referentliikmesriik viivitamata taotlejal esitada eraldi loataotlus vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklile 17.
2. Seda taotlust menetletakse edaspidi samuti kui muid määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 17 kohaseid taotlusi.
II PEATÜKK
Olemasolevatest toodetest teatamine
Artikkel 9
Käesolevas peatükis sätestatakse nõuded määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 8 ja 20 kohaselt komisjonile esitatud tooteid käsitlevate teadete ettevalmistamise ja esitamise kohta ning seda peatükki kohaldatakse selle määruse reguleerimisalasse kuuluvate olemasolevate toodete suhtes, mis on ühenduses turule viidud enne 18. aprilli 2004.
1. JAGU
Teatamise üldnõuded teatavate enne 18. aprilli 2004 turuleviidud toodete korral
Artikkel 10
1. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 8 lõike 1 ja artikli 20 lõike 1 kohaselt esitatud teadete korral tuleb:
a) selgesti identifitseerida teates käsitletav toode, võttes arvesse määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 3 lõiget 1 ja artikli 15 lõiget 1;
b) esitada asjakohane teave ja uuringud, kaasa arvatud olemasolevad sõltumatud ja ekspertuuringud, mis näitavad, et toode vastab määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 4 lõikes 1 või artikli 16 lõikes 1 sätestatud nõuetele;
c) selgesti määratleda, milliseid teate osasid peetakse konfidentsiaalseks, ning esitada kontrollitav põhjendus, kusjuures mainitud osad esitatakse eraldi dokumentidena;
d) esitada transformatsiooni avastamise, proovivõtu ja transformatsiooni identifitseerimise meetodi(te) kirjeldus vastavalt käesoleva määruse I lisale;
e) esitada määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 5 lõike 3 punkti j ja artikli 17 lõike 3 punkti j kohaselt:
i) toidu- ja söödaproovid ning nende kontrollproovid vastavalt käesoleva määruse I lisale;
ii) teave selle kohta, kust on võimalik saada etalonmaterjali, mis töötatakse välja vastavalt II lisale.
2. Lõikes 1 märgitud teated esitatakse komisjonile enne 18. oktoobrit 2004.
2. JAGU
Teatamise lisanõuded teatavate enne 18. aprilli 2004 turuleviidud toodete korral
Artikkel 11
1. Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teatele GMOde kohta, mis on turule viidud vastavalt nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ [9] osale C või direktiivi 2001/18/EÜ osale C, lisada nende direktiivide alusel antud asjakohase nõusoleku koopia.
2. Kui teataja ei esita kontrollitavaid tõendeid, et toode viidi esimest korda turule hilisemal kuupäeval, peetakse toote esmakordse turuleviimise kuupäevaks direktiivi 90/220/EMÜ või direktiivi 2001/18/EÜ kohase nõusoleku andmist käsitleva otsuse avaldamise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 12
1. Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teatele toidu kohta, mis on valmistatud vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artiklile 5 turule viidud GMOdest, lisada komisjonile esitatud esialgse teate koopia.
2. Kui teataja ei esita kontrollitavaid tõendeid, et toode viidi esimest korda turule hilisemal kuupäeval, peetakse toote esmakordse turuleviimise kuupäevaks kirja kuupäeva, millega komisjon edastas liikmesriikidele esialgse teate.
Artikkel 13
1. Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teatele geneetiliselt muundatud toidu kohta, mis on turule viidud vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artiklitele 6 ja 7, lisada sellele toidule antud loa koopia.
2. Kui teataja ei esita kontrollitavaid tõendeid, et toode viidi esimest korda turule hilisemal kuupäeval, peetakse toote esmakordse turuleviimise kuupäevaks tootele antud loa jõustumise kuupäeva määruse nr (EÜ) 258/97 alusel.
Artikkel 14
1. Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teatele sööda kohta, mis on valmistatud vastavalt direktiivi 82/471/EMÜ artiklitele 3 ja 4 turule viidud GMOdest, lisada ühenduse tasandil või vajaduse korral liikmesriikide poolt antud loa koopia.
2. Kui teataja ei esita kontrollitavaid tõendeid, et toode viidi esimest korda turule hilisemal kuupäeval, peetakse toote esmakordse turuleviimise kuupäevaks tootele antud loa jõustumise kuupäeva direktiivi 82/471/EMÜ alusel.
Artikkel 15
1. Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teate korral sööda kohta, mis sisaldab direktiivi 70/524/EMÜ kohaselt lubatud GMOsid, koosneb nendest või on neist valmistatud:
a) esitada söödalisandi(te) tunnus, milleks on number või vajaduse korral EÜ number vastavalt direktiivi 70/524/EMÜ artikli 9 lõikele 1;
b) lisada loa koopia.
2. Kui teataja ei esita kontrollitavaid tõendeid, et toode viidi esimest korda turule hilisemal kuupäeval, peetakse toote esmakordse turuleviimise kuupäevaks tootele antud loa jõustumise kuupäeva direktiivi 70/524/EMÜ alusel.
Artikkel 16
Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teate korral sööda kohta, mis on valmistatud GMOdest ja õiguspäraselt ühenduse turule viidud ning mida ei ole käsitletud artiklites 11, 14 ja 15 ning mille korral on taotletud GMOdele loomasöödana kasutamise luba direktiivi 2001/18/EÜ osa C alusel, esitada:
a) viide hindamise alusel koostatud ja direktiivi 2001/18/EÜ artikli 13 kohaselt esitatud teatele;
b) deklaratsioon selle kohta, et toode viidi turule enne 18. aprilli 2004.
Artikkel 17
Lisaks artikli 10 nõuetele tuleb teate korral toidu ja sööda kohta, mis on valmistatud GMOdest ja õiguspäraselt ühenduse turule viidud ning mida ei ole käsitletud artiklites 11-16, esitada deklaratsioon selle kohta, et toode viidi turule enne 18. aprilli 2004.
III PEATÜKK
Üleminekumeetmed ohuhindamise soodsate tulemustega läbinud geneetiliselt muundatud materjali juhusliku või tehniliselt vältimatu leidumise korral
Artikkel 18
1. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 47 kohaldamiseks avaldab komisjon 18. aprillil 2004 ühenduse teaduskomitee(de)lt või ametilt enne seda kuupäeva soodsa arvamuse saanud geneetiliselt muundatud materjali nimekirja, millesse kantud materjali loataotlusi ei ole vastavalt asjakohastele ühenduse õigusaktidele tagasi lükatud.
2. Selles nimekirjas eristatakse:
a) materjali, mille korral mis tahes huvitatud pool on komisjonile teatanud, et avastamismeetod on avalikult kättesaadav; osutatakse koht, kus on võimaldatud ligipääs avastamismeetodile.
b) materjali, mille korral komisjonile ei ole veel teatatud, et avastamismeetod on avalikult kättesaadav.
Iga huvitatud pool võib mis tahes ajal komisjonile teatada, et esimese lõigu punktis b märgitud materjali avastamismeetod on avalikult kättesaadav, kusjuures osutatakse koht, kus on võimaldatud ligipääs avastamismeetodile.
3. Lõikes 1 märgitud nimekirja peab komisjon. Nimekirja muutmise põhjuseks võib olla eelkõige:
a) loa andmine või loataotluse tagasilükkamine nimekirja kantud materjali korral kooskõlas asjakohaste ühenduse õigusaktidega;
b) määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 8 või 20 kohane teade komisjonile selle kohta, et nimekirja kantud materjal on õiguspäraselt viidud ühenduses turule enne 18. aprilli 2004 või meetmete vastuvõtmine komisjoni poolt vastavalt määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 8 lõikele 6 või artikli 20 lõikele 6;
c) komisjoni poolt saadud informatsioon selle kohta, et nimekirja kantud materjaliga seotud avastamismeetod on avalikult kättesaadav.
Teave nimekirjas tehtud muudatuste kohta esitatakse nimekirja lisas.
Artikkel 19
1. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 47 lõikes 1 kindlaksmääratud 0,5 %list piirmäära kohaldatakse käesoleva määruse artikli 18 lõikes 2 märgitud nimekirja osasse a kantud geneetiliselt muundatud materjali suhtes. Juhul kui määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikli 47 lõike 3 kohaselt on kehtestatud madalam piirmäär, märgitakse see kõnesolevas nimekirjas.
2. Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklis 47 kehtestatud piirmäärasid kohaldatakse nii iga eraldi käsitletava toidukomponendi kui ka ühest komponendist koosneva toidu suhtes, samuti sööda ja iga söödakomponendi suhtes.
IV PEATÜKK
Lõppsäte
Artikkel 20
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 18. aprillist 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. aprill 2004

Labels: 17
20
0
3
7
6