Document ID: 32012D0166

ROZHODNUTÍ RADY 2012/166/SZBP
ze dne 23. března 2012
na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 26 odst. 2 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Evropská rada přijala dne 12. prosince 2003 strategii EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie EU“), jejíž kapitola III obsahuje seznam opatření pro boj proti tomuto šíření.
(2)
Strategie EU zdůrazňuje klíčovou úlohu Úmluvy o chemických zbraních (dále jen „úmluva“) a Organizace pro zákaz chemických zbraní (dále jen „OPCW“) při vytváření světa bez chemických zbraní. V rámci strategie EU se Unie zavázala usilovat o to, aby k nejdůležitějším smlouvám a dohodám v oblasti odzbrojení a nešíření, včetně úmluvy, přistoupily všechny státy. Cíle této strategie EU doplňují cíle sledované OPCW v souvislosti s její odpovědností za provádění úmluvy.
(3)
Dne 22. listopadu 2004 Rada přijala společnou akci 2004/797/SZBP na podporu činnosti OPCW v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (1); po skončení platnosti této společné akce následovala společná akce 2005/913/SZBP (2), po níž následovala společná akce 2007/185/SZBP (3). Po společné akci 2007/185/SZBP následovalo rozhodnutí 2009/569/SZBP (4), které pozbylo platnosti dne 3. prosince 2011.
(4)
V souvislosti s aktivním prováděním kapitoly III strategie EU je třeba v této intenzivní a cílené pomoci OPCW ze strany EU pokračovat. Je třeba rozvíjet další činnosti podporující plné provádění úmluvy, jakož i činnosti vedoucí ke zlepšení připravenosti států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o předcházení útokům zahrnujícím toxické chemické látky a reakci na ně, mezinárodní spolupráce v oblasti chemických činností a schopnosti OPCW přizpůsobit se vědecko-technickému vývoji. Opatření zaměřená na dosažení univerzální platnosti úmluvy by měla pokračovat a být přizpůsobena klesajícímu počtu států, které nejsou stranami úmluvy, a měla by se na tyto státy zaměřit,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Evropská unie podporuje činnosti OPCW za účelem okamžitého a praktického provádění některých součástí strategie EU, a to s těmito cíli:
-
posílit kapacity států, které jsou stranami úmluvy, v zájmu plnění jejich závazků podle úmluvy,
-
zlepšit připravenost států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o předcházení útokům zahrnujícím toxické chemické látky a na reakci na ně,
-
podnítit mezinárodní spolupráci v oblasti chemických činností,
-
podpořit schopnost OPCW přizpůsobit se vědecko-technickému vývoji,
-
prosazovat univerzální platnost úmluvy vyzváním států, které nejsou jejími stranami, aby se k této úmluvě připojily.
2. Za činnosti podle projektů OPCW, které patří mezi činnosti podporované Unií a jsou v souladu s opatřeními strategie EU, se v této souvislosti považují:
Projekt I: Vnitrostátní provádění, ověřování a univerzální platnost
Činnost:
-
návštěvy v rámci dvoustranné technické pomoci,
-
kurzy odborné přípravy pro celní úředníky o technických aspektech režimu převodů podle úmluvy,
-
granty pro vnitrostátní orgány,
-
nástroj e-learning pro vnitrostátní orgány / přidružené zúčastněné subjekty,
-
poskytování informací státům, které nejsou stranami úmluvy,
-
cvičení zaměřená na vyšetřování údajného použití chemických zbraní.
Projekt II: Mezinárodní spolupráce
Činnost:
-
kurz rozvoje analytických dovedností,
-
osvěta pro průmyslová odvětví - pracovní seminář o úmluvě a bezpečnosti chemického procesu.
Projekt III: Návštěvy zástupců výkonné rady OPCW a pozorovatelů v zařízeních na ničení chemických zbraní
Činnost:
-
návštěvy v zařízeních na ničení chemických zbraní,
Projekt IV: Věda a technika
Činnost:
-
zasedání pracovní skupiny Vědecké poradní rady,
-
spolufinancovaní mezinárodního vědecko-technického pracovního semináře OPCW a Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii (IUPAC).
Projekt V: Připravenost států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o předcházení útokům zahrnujícím chemické látky a reakcí na ně
Činnost:
-
regionální pracovní semináře - článek X úmluvy a otázky regionální spolupráce v oblasti pomoci a reakce na mimořádné události,
-
simulační cvičení a cvičební modul,
-
OPCW jako platforma pro zlepšování bezpečnosti v chemických závodech.
Projekt VI: Program zaměřený na Afriku
Činnost:
-
návštěvy v rámci dvoustranné technické pomoci,
-
kurzy odborné přípravy pro celní úředníky o technických aspektech režimu převodů podle úmluvy,
-
osvěta pro průmyslová odvětví - pracovní seminář o úmluvě a bezpečnosti chemického procesu,
-
kurz rozvoje analytických dovedností,
-
regionální pracovní semináře - článek X úmluvy a otázky regionální spolupráce v oblasti pomoci a reakce na mimořádné události,
-
regionální dlouhodobý projekt na budování kapacit v oblasti pomoci a ochrany.
Podrobný popis výše zmíněných činností OPCW podporovaných Unií je uveden v příloze.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“).
2. Technické provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 vykonává technický sekretariát OPCW (dále jen „technický sekretariát“). Tento úkol plní pod dohledem vysokého představitele, jenž za něj nese odpovědnost. Za tímto účelem uzavře vysoký představitel s technickým sekretariátem nezbytná ujednání.
Článek 3
1. Finanční referenční částka na provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 2 140 000 EUR.
2. Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 jsou spravovány v souladu s postupy a pravidly, kterými se řídí souhrnný rozpočet Unie.
3. Komise dohlíží na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 1. Za tímto účelem uzavře s technickým sekretariátem finanční dohodu. Tato dohoda stanoví, že technický sekretariát zajistí viditelnost příspěvku Unie úměrnou jeho výši.
4. Komise usiluje o uzavření finanční dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po 23. březnu 2012. Informuje Radu o veškerých obtížích v tomto procesu a o dni uzavření uvedené dohody.
Článek 4
Vysoký představitel podává Radě zprávy o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv vypracovávaných technickým sekretariátem. Na základě těchto zpráv vysokého představitele provádí Rada hodnocení. Komise poskytne informace o finančních aspektech projektů uvedených v čl. 1 odst. 2.
Článek 5
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Pozbývá platnosti 24 měsíců ode dne uzavření finanční dohody uvedené v čl. 3 odst. 3. Nebude-li této lhůtě uzavřena zmíněná finanční dohoda, pozbývá však platnosti šest měsíců od svého vstupu v platnost.
V Bruselu dne 23. března 2012.

Labels: 13
18
15
5