Document ID: 32005R1188

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1188/2005
2005 m. liepos 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 761/2005 dėl distiliavimo krizės atveju, numatytos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje tam tikros kategorijos vynams Prancūzijoje, pradžios
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 1 dalies f punktą,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 761/2005 (2) nuo 2005 m. gegužės 23 d. iki 2005 m. liepos 15 d. Prancūzijoje pradedamas tam tikros kategorijos rūšinio vyno distiliavimas krizės atveju pagal reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnį.
(2)
Distiliavimas krizės atveju Prancūzijos rūšiniam vynui numatytas pirmą kartą ir sistemos taikymo pradžioje konstatuoti tam tikri sunkumai. Kai kuriems distiliuoti pageidaujantiems gamintojams gali nepavykti tai padaryti iki nustatyto termino pabaigos. Siekiant užtikrinti priemonės efektyvumą, būtina pratęsti Reglamentu (EB) Nr. 761/2005 numatytą pristatymo sutarčių pasirašymo laikotarpį iki 2005 m. liepos 31 d.
(3)
Todėl atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeistas Reglamentas (EB) Nr. 761/2005.
(4)
Siekiant priemonę pratęsti šį reglamentą būtina pradėti taikyti nuo 2005 m. liepos 16 d.
(5)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 761/2005 2 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:
„Gamintojai Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 65 straipsnyje numatytas pristatymo sutartis (toliau - „sutartis“) gali sudaryti nuo 2005 m. gegužės 23 d. iki 2005 m. liepos 31 d.“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2005 m. liepos 16 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 22 d.

Labels: 18
17
5
6