Document ID: 32007D0584

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 21 август 2007 година
за изменение на Решение 2004/558/ЕО за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта
(нотифицирано под номер C(2007) 3905)
(Текст от значение за ЕИП)
(2007/584/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 64/432/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно проблеми, свързани със здравето на животните, които засягат търговията в Общността с говеда и свине (1), и по-специално член 9, параграф 2 и член 10, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Член 9 от Директива 64/432/ЕИО предвижда, че държава-членка, която разполага със задължителна програма за национален контрол за една от заразните болести, изброени в приложение Д (II) към настоящата директива, може да представи на Комисията програма за одобрение. Посоченият член също предвижда дефинирането на всички допълнителни гаранции, които може да са необходими за търговията вътре в Общността.
(2)
В допълнение член 10 от Директива 64/432/ЕИО предвижда, че когато държава-членка счита, че територията ѝ или част от нея е незасегната от една от болестите, изброени в приложение Д (II) към същата директива, тя следва да представи пред Комисията съответната доказателствена документация. Посоченият член също предвижда определянето на допълнителните гаранции, които може да са необходими за търговията вътре в Общността.
(3)
Решение 2004/558/ЕО на Комисията от 15 юли 2004 г. за прилагане на Директива 64/432/ЕИО на Съвета относно допълнителните гаранции при търговията в Общността с говеда във връзка с инфекциозния ринотрахеит по говедата и одобрението на представените от някои държави-членки програми за изкореняване на болестта (2) одобрява програмите за контрол и ликвидиране на инфекцията с вирус херпес от тип 1 по говедата („BHV1“), представени от държавите-членки и изброени в приложение I към посоченото решение за регионите, изброени в същото приложение, за които се прилагат допълнителни гаранции по отношение на BHV1 в съответствие с член 9 от Директива 64/432/ЕИО.
(4)
Също така приложение II към Решение 2004/558/ЕО изброява регионите от държавите-членки, считани за незасегнати от инфекция с BHV1 и за които се прилагат допълнителни гаранции в съответствие с член 10 от Директива 64/432/ЕИО. Приложение III към Решение 2004/558/ЕО определя стопанствата, незасегнати от BHV1.
(5)
Понастоящем всички региони от Германия фигурират в приложение I към Решение 2004/558/ЕО. Германия е представила документи в подкрепа на заявлението си за обявяване на част от територията ѝ за свободна от инфекция с BHV1 и е предвидила национални правила за превоза на едър рогат добитък към и в границите на тази част от нейната територия. Съответно Германия е поискала прилагане на допълнителните гаранции в съответствие с член 10 от Директива 64/432/ЕИО за административните единици Regierungsbezirke Oberpfalz и Oberfranken в Бавария.
(6)
След разглеждане на заявлението, подадено от Германия, е целесъобразно тези две незасегнати от BHV1 административни единици в Германия да бъдат включени в приложение II към Решение 2004/558/ЕО и прилагането на допълнителните гаранции, установени съгласно член 10 от Директива 64/432/ЕИО, да бъде разпростряно към тях. Приложения I и II към Решение 2004/558/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(7)
Италия е представила програми за ликвидиране на инфекцията с BHV1 в автономен регион Friuli Venezia Giulia и в автономна провинция Trento. Тези програми са в съответствие с критериите, определени в член 9, параграф 1 от Директива 64/432/ЕИО. Тези програми предвиждат също национални правила за превоза на едър рогат добитък към и в границите на тези региони, еднакви с по-рано приложените в провинция Bolzano в Италия правила, където ефектът от прилагането им беше положителен с оглед на ликвидирането на болестта в провинцията.
(8)
Програмите, представени от Италия за тези два региона и допълнителните гаранции, представени в съответствие с член 9 от Директива 64/432/ЕИО следва да бъдат одобрени. Приложение I към Решение 2004/558/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(9)
Европейският орган за безопасност на храните представи становище относно „Определяне на животно, незасегнато от BHV1 и стопанство, незасегнато от BHV1, и процедурите за удостоверяване и поддържане на този статут“ (3). Целесъобразно е да бъдат взети предвид определени препоръки, съдържащи се в това становище. Приложение III към Решение 2004/558/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(10)
С оглед на по-голяма яснота на общностното законодателство приложения I, II и III към Решение 2004/558/ЕО следва да бъдат заменени с текста в приложението към настоящото решение.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложения I, II и III към Решение 2004/558/ЕО се заместват с текста на приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 21 август 2007 година.

Labels: 0
3
6