Document ID: 32009D0460

32009D0460
L 150/11
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
05.06.2009.
ODLUKA KOMISIJE
od 5. lipnja 2009.
o usvajanju zajedničke sigurnosne metode za ocjenu ostvarenja sigurnosnih ciljeva, kako se navodi u članku 6. Direktive 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
(priopćena pod brojem dokumenta C(2009) 4246)
(Tekst značajan za EGP)
(2009/460/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2004/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola željezničkim prijevoznicima i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (Direktiva o sigurnosti željeznice) (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
uzimajući u obzir preporuku Europske agencije za željeznice o zajedničkim sigurnosnim metodama za izračun, ocjenu i provedbu koje se trebaju koristiti u okviru prve skupine zajedničkih sigurnosnih ciljeva, koja je Komisiji dostavljena 29. travnja 2008.,
budući da:
(1)
U skladu s Direktivom 2004/49/EZ trebalo bi postupno uvoditi zajedničke sigurnosne ciljeve (CST) i zajedničke sigurnosne metode (CSM) da bi se održala visoka razina sigurnosti te da bi se, kada je to potrebno i razumno izvedivo, ona poboljšala.
(2)
Na temelju članka 6. stavka 1. Direktive 2004/49/EZ Europska komisija treba usvojiti CSM-ove. Oni bi, između ostalog te u skladu s člankom 6. stavkom 3. Direktive 2004/49/EZ, trebali opisati kako se razina sigurnosti i ostvarenje CST-ova ocjenjuju.
(3)
Da se sadašnja razina sigurnosti željezničkog sustava ne bi smanjila ni u jednoj državi članici, trebalo bi uvesti prvu skupinu CST-ova. Ona bi se trebala temeljiti na preispitivanju postojećih ciljeva i razina sigurnosti željezničkih sustava u državama članicama.
(4)
Nadalje, da bi se sadašnja razina sigurnosti željezničkog sustava održala, potrebno je uskladiti, u smislu kriterija prihvatljivog rizika, razine sigurnosti za cjelokupne nacionalne željezničke sustave. Usklađenost s razinama sigurnosti treba pratiti u različitim državama članicama.
(5)
Da bi se u skladu s člankom 7. stavkom 3. Direktive 2004/49/EZ uspostavila prva skupina CST-ova, na temelju nacionalnih referentnih vrijednosti (NRV) koje izračunavaju i koriste Europska agencija za željeznice (Agencija) i Komisija potrebno je kvantificirati sadašnju razinu sigurnosti željezničkih sustava u državama članicama. Ti se NRV-ovi trebaju izračunati samo u 2009. godini da bi se razvila prva skupina CST-a i u 2011. godini da bi se razvila druga skupina CST-a.
(6)
Da bi se osigurala usklađenost NRV-ova i spriječilo preveliko opterećenje, iz primjene ove Odluke trebaju se izuzeti sustavi lake željeznice, funkcionalno odvojene mreže, željezničke infrastrukture koje koriste isključivo njihovi vlasnici, željeznice koje su dio kulturne baštine te muzejske i turističke željeznice.
(7)
Zbog nepostojanja usklađenih i pouzdanih podataka o razini sigurnosti dijelova željezničkog sustava navedenih u članku 7. stavku 4. Direktive 2004/49/EZ, utvrđeno je da je razvoj prve skupine CST-ova, izraženih kao prihvatljiv rizik za određene kategorije pojedinaca i za društvo kao cjelinu, trenutačno moguć samo za željeznički sustav u cjelini, a ne za njegove dijelove.
(8)
Vodeći računa o postupnom usklađivanju nacionalnih statističkih podataka o nesrećama i s njima povezanim posljedicama, u skladu s Uredbom (EZ) br. 91/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o statistici željezničkog prijevoza (2) i Direktivom 2004/49/EZ, pri razvoju zajedničkih metoda za praćenje i ciljani razvoj razine sigurnosti željezničkih sustava u državama članicama trebalo bi voditi računa o statističkim nepouzdanostima i potrebi za postojanjem elementa prosudbe pri odlučivanju o tome održava li država članica razinu sigurnosti.
(9)
Da bi se omogućila pravična i pregledna usporedba razina sigurnosti željeznica država članica, svaka država članica trebala bi ocijeniti svoju razinu sigurnosti na temelju zajedničkog pristupa za utvrđivanje sigurnosnih ciljeva željezničkog sustava i dokazivanje njihove usklađenosti.
(10)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 27. stavkom 1. Direktive 2004/49/EZ,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
U ovoj se Odluci određuje zajednička sigurnosna metoda koju će koristiti Europska agencija za željeznice (dalje u tekstu „Agencija”) za izračun i ocjenu ostvarenja zajedničkih sigurnosnih ciljeva (CST) na temelju članka 6. stavka 1. Direktive 2004/49/EZ.
Članak 2.
Područje primjene
Ova Odluka primjenjuje se na cjelokupni željeznički sustav svake od država članica. Međutim, ne primjenjuje se na:
(a)
podzemne željeznice, tramvaje i druge sustave lakih željeznica;
(b)
mreže koje su funkcionalno odvojene od ostalog željezničkog sustava i koje su predviđene samo za pružanje usluga lokalnog, gradskog ili prigradskog putničkog prijevoza, kao i željezničke prijevoznike koji obavljaju djelatnost isključivo u tim mrežama;
(c)
željezničku infrastrukturu u privatnom vlasništvu koju koristi isključivo njezin vlasnik za vlastiti prijevoz robe;
(d)
vozila koja su dio kulturne baštine i prometuju u nacionalnim mrežama ako ispunjavaju nacionalna sigurnosna pravila i propise da bi se osiguralo sigurno prometovanje takvih vozila;
(e)
željeznice koje su dio kulturne baštine te muzejske i turističke željeznice koje prometuju u vlastitoj mreži, uključujući radionice, vozila i osoblje.
Članak 3.
Definicije
U smislu ove Odluke primjenjuju se definicije iz Direktive 2004/49/EZ i Uredbe (EZ) br. 91/2003.
Osim toga, primjenjuju se sljedeće definicije:
(a)
„nacionalna referentna vrijednost (NRV)” podrazumijeva referentnu mjeru koja za dotičnu državu članicu predstavlja najveću dopuštenu razinu kategorije rizika u željezničkom prometu;
(b)
„kategorija rizika” podrazumijeva jednu od kategorija rizika u željezničkom prometu navedenih u članku 7. stavku 4. točkama (a) i (b) Direktive 2004/49/EZ;
(c)
„plan za povećanje sigurnosti” podrazumijeva program za provedbu organizacijske strukture, odgovornosti, postupke, aktivnosti, sposobnosti i sredstva potrebna za smanjenje rizika za jednu ili više kategorija rizika;
(d)
„smrtni slučajevi i ponderirane teške ozljede (SSPTO)” podrazumijeva mjerenje posljedica teških nesreća koje uključuju smrtne slučajeve i teške ozljede, pri čemu u statističkom smislu vrijedi da je 1 teška ozljeda jednaka 0,1 smrtnom slučaju;
(e)
„korisnici željezničko-cestovnog prijelaza” podrazumijeva osobe koje pri prijelazu željezničke pruge bilo kojim prijevoznim sredstvom ili pješice koriste željezničko-cestovne prijelaze;
(f)
„osoblje” ili „zaposleni, uključujući osoblje ugovaratelja” podrazumijeva svaku osobu čije je zaposlenje povezano sa željeznicom i koja se u trenutku nesreće nalazi na radnom mjestu; definicija uključuje osoblje vlaka i osobe koje rade na željezničkim vozilima i infrastrukturnim postrojenjima;
(g)
„neovlaštene osobe na prostorima željeznice” podrazumijeva svaku osobu koja je prisutna na prostorima željeznice na kojima je takva prisutnost zabranjena, osim korisnika željezničko-cestovnih prijelaza;
(h)
„druge osobe (treće osobe)” podrazumijeva sve osobe koje nisu definirane kao „putnici”, „zaposlenici, uključujući osoblje ugovaratelja”, „korisnici željezničko-cestovnih prijelaza” ili „neovlaštene osobe na prostorima željeznice”;
(i)
„rizik za društvo u cjelini” podrazumijeva skupni rizik za sve kategorije osoba navedene u članku 7. stavku 4. točki (a) Direktive 2004/49/EZ;
(j)
„putnički vlak-kilometar” podrazumijeva mjernu jedinicu koja predstavlja kretanje putničkog vlaka duž jednog kilometra; u obzir se uzima samo udaljenost prijeđena na državnom području države izvjestiteljice;
(k)
„kolosiječni kilometar” podrazumijeva udaljenost mjerenu u kilometrima željezničke mreže u državama članicama, pri čemu se u obzir uzima svaki kolosijek višekolosiječnih pruga.
Članak 4.
Metodologije za izračun NRV-ova i CST-ova i ocjenu njihova ostvarenja
1. Za izračun i ocjenu ostvarenja NRV-ova i CST-ova koristi se metodologija opisana u Prilogu.
2. U skladu s metodologijom iz odjeljka 2.2. Priloga, Agencija predlaže Komisiji NRV-ove izračunane u skladu s odjeljkom 2.1. Priloga i CST-ove izvedene iz NRV-ova. Nakon što Komisija usvoji NRV-ove i CST-ove, Agencija, u skladu s poglavljem 3. Priloga, ocjenjuje kako su ih države članice ostvarile.
3. Ocjena procijenjenih troškova i koristi CST-ova iz članka 7. stavka 3. Direktive 2004/49/EZ ograničena je na one države članice za koje se utvrdi da su im NRV-ovi za bilo koju kategoriju rizika veći od odgovarajućih CST-ova.
Članak 5.
Izvršne mjere
U skladu s različitim konačnim rezultatima ocjene ostvarenja iz točke 3.1.5. Priloga poduzimaju se sljedeće izvršne mjere:
(a)
u slučaju „mogućeg sniženja razine sigurnosti”: dotična država članica/države članice dostavljaju Komisiji izvješće o mogućim uzrocima dobivenih rezultata;
(b)
u slučaju „vjerojatnog sniženja razine sigurnosti”: dotična država članica/države članice dostavljaju Komisiji izvješće o mogućim uzrocima dobivenih rezultata i prema potrebi predlažu plan za povećanje sigurnosti.
Da bi vrednovala informacije ili dokaze koje države članice podastru u skladu s postupkom iz točaka (a) i (b), Komisija može od Agencije zatražiti tehničko mišljenje.
Članak 6.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. lipnja 2009.

Labels: 8
15
5