Document ID: 32006R1830

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1830/2006
z dnia 13 grudnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 2092/2004 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz suszonego mięsa wołowego bez kości pochodzącego ze Szwajcarii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2092/2004 (2) ustanawia na zasadzie wieloletniej w okresach od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia wolnocłowy kontyngent taryfowy na przywóz 1 200 ton suszonego mięsa wołowego bez kości objętego kodem CN ex 0210 20 90, pochodzącego ze Szwajcarii.
(2)
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi pozwoleń na przywóz (3) ma zastosowanie do pozwoleń na przywóz w okresach obowiązywania przywozowych kontyngentów taryfowych rozpoczynających się od dnia 1 stycznia 2007 r. Rozporządzenie (WE) nr 1301/2006 ustanawia w szczególności szczegółowe przepisy dotyczące wniosków o pozwolenie na przywóz, statusu wnioskodawców oraz wydawania pozwoleń. Rozporządzenie to stanowi, że kontyngenty taryfowe ustanawiane są na okres kolejnych 12 miesięcy oraz ogranicza okres ważności pozwoleń na przywóz do ostaniego dnia obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego. Przepisy rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 powinny mieć zastosowanie w stosunku do pozwoleń wydanych na mocy rozporządzenia (WE) nr 2092/2004, bez uszczerbku dla dodatkowych warunków lub odstępstw określonych w tym rozporządzeniu. Z uwagi na fakt, że rozporządzenie (WE) nr 2092/2004 stanowi, że zarządzanie przedmiotowym kontyngentem odbywa się na podstawie świadectw autentyczności wydawanych przez władze Szwajcarii oraz pozwoleń na przywóz, tam gdzie to stosowne, należy dostosować przepisy rozporządzenia (WE) nr 2092/2004 do przepisów rozdziału I i III rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.
(3)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2092/2004.
(4)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2092/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„Niniejszym otwiera się wolnocłowy kontyngent taryfowy na przywóz suszonego mięsa wołowego bez kości objętego kodem CN ex 0210 20 90, pochodzącego ze Szwajcarii, w wysokości 1 200 ton na rok, co roku na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia (zwany dalej »kontyngentem«).”;
2)
w art. 2 ust. 2 skreśla się akapit drugi;
3)
artykuł 5 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Świadectwa autentyczności i pozwolenia na przywóz są ważne przez trzy miesiące od daty ich wydania.”;
4)
artykuł 6 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 6
Przepisy rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 oraz rozporządzenia (WE) nr 1445/95, jak również przepisy zawarte w rozdziale I i III rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 mają zastosowanie, z zastrzeżeniem przepisów niniejszego rozporządzenia.”;
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 2006 r.

Labels: 3
17
18