Document ID: 32007R0383

32007R0383
L 096/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 383/2007
od 4. travnja 2007.
o prekidu parcijalne privremene revizije antidampinških mjera koje se odnose na uvoz sintetičkih rezanih poliesterskih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine, Saudijske Arabije, Bjelarusa i Republike Koreje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (osnovna Uredba), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
1. POSTUPAK
1.1. Postojeće mjere
(1)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 1522/2000 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz sintetičkih rezanih poliesterskih vlakana (RPV) podrijetlom iz Australije, Indonezije i Tajlanda.
(2)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 2852/2000 (3) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz RPV-a podrijetlom iz Republike Koreje i Indije.
(3)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 1799/2002 (4) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz RPV-a podrijetlom iz Bjelarusa.
(4)
Vijeće je Uredbom (EZ) br. 428/2005 uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz RPV-a podrijetlom iz Narodne Republike Kine (NRK) i Saudijske Arabije i izmijenilo i obnovilo na pet godina mjere koje se odnose na Republiku Koreju.
(5)
Sve ove Uredbe navode se dalje u tekstu kao „izvorne Uredbe”. Ispitni postupci koji su doveli do mjere uvedene izvornim Uredbama navode se dalje u tekstu kao „početni ispitni postupci”. Nakon revizije nakon isteka mjera u vezi s uvozom RPV-a podrijetlom iz Australije, Indije, Indonezije i Tajlanda (5), Vijeće je Uredbom (EZ) br. 1515/2006 (6) stavilo izvan snage antidampinške pristojbe u pogledu takvih uvoza.
(6)
Napominje se da je novi antidampinški postupak u vezi s uvozom RPV-a podrijetlom iz Malezije i Tajvana pokrenut 12. travnja 2006. (7) i da su privremene mjere uvedene Uredbom (EZ) br. 2005/2006 (8).
1.2. Razlozi za reviziju
(7)
Osnova za pokretanje ove revizije bila je informacija koju je dostavio korejski proizvođač izvoznik Saehan Industries Inc., koja je navela da poliesterska rezana vlakna niskog tališta (PNT), kako su definirana dolje u uvodnoj izjavi 20., trebaju biti isključena iz opsega proizvoda, budući da se čini da imaju različita osnovna fizikalna i kemijska svojstva i krajnje uporabe u usporedbi s ostalim vrstama RPV-a. Posebno, za razliku od ostalih vrsta RPV-a, čini se da PNT ima inherentna vezivna svojstva.
1.3. Pokretanje
(8)
Nakon što je, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, utvrđeno da postoje dostatni dokazi za opravdavanje pokretanja parcijalne privremene revizije, Komisija je putem obavijesti (obavijest o pokretanju revizije) objavljene u Službenom listu Europske unije (9) najavila pokretanje parcijalne privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne Uredbe, ograničene u opsegu na ispitivanje opsega proizvoda antidampinških mjera na uvoz RVP-a podrijetlom iz NRK-a, Saudijske Arabije, Bjelarusa, Australije, Indonezije, Tajlanda, Republike Koreje i Indije. Napominje se da je ova revizija pokrenuta na vlastitu inicijativu Komisije.
1.4. Revizija ispitnog postupka
(9)
Komisija je službeno obavijestila vlasti NRK-a, Saudijske Arabije, Bjelarusa, Australije, Indonezije, Tajlanda, Republike Koreje i Indije (dotične zemlje) i sve ostale poznate dotične strane, tj. proizvođače/izvoznike u dotičnim zemljama i njihova udruženja, korisnike i uvoznike u Zajednicu i njihova udruženja te proizvođače u Zajednici i njihova udruženja, o pokretanju revizije ispitnog postupka. Zainteresirane strane imale su priliku iznijeti svoje stavove u pisanom obliku i tražiti saslušanje u roku određenom u obavijesti o pokretanju revizije. Svim zainteresiranim stranama koje su to tražile te su pokazale da postoje posebni razlozi da ih se sasluša, odobreno je saslušanje.
(10)
Komisija je poslala upitnike svim stranama, za koje se znalo da se na njih odnosi ispitni postupak, i svim drugim stranama koje su postale poznate u rokovima određenima u obavijesti o pokretanju revizije.
(11)
S obzirom na opseg revizije, nije određeno razdoblje ispitnog postupka za ovu reviziju. Podaci dobiveni upitnicima obuhvaćaju razdoblje od 1998. do 2005. (dotično razdoblje). Za dotično razdoblje zatraženi su podaci o obujmu i vrijednosti prodaja/kupnji, obujmu i kapacitetu proizvodnje za sve tipove RPV-a i PNT-a. Nadalje, od dotičnih strana zatraženi su komentari o svim razlikama ili sličnostima između PNT-a i drugih vrsta RPV-a s obzirom na njihov proizvodni postupak, tehničke karakteristike, krajnje uporabe, zamjenjivost itd.
(12)
Dovoljno cjeloviti odgovori iz upitnika dobiveni su od jednog tajlandskog, dva korejska i jednog saudijskog proizvođača izvoznika RPV-a, četiri proizvođača RVP-a iz Zajednice, pet korisnika i dva uvoznika RPV-a u Zajednici. Nekoliko drugih strana podnijelo je svoje komentare, uključujući udrugu korisnika i udrugu proizvođača RPV-a u Zajednici.
(13)
Komisija je tražila i potvrdila sve podatke koje je smatrala neophodnima za procjenu je li potrebna izmjena opsega postojećih mjera.
(14)
Napominje se da, budući da su u listopadu 2006., nakon usporednih revizija nakon isteka, mjere za uvoz RPV-a podrijetlom iz Australije, Indije, Indonezije i Tajlanda stavljene izvan snage (vidjeti uvodnu izjavu 5.), ova revizija postala je zastarjela s obzirom na te zemlje te se njezini nalazi odnose samo na mjere o RPV-u podrijetlom iz NRK-a, Saudijske Arabije, Bjelarusa i Republike Koreje.
2. DOTIČNI PROIZVOD
(15)
Dotični proizvod je jednoobrazno definiran u svim izvornim Uredbama kao sintetička rezana poliesterska vlakna, negrebenana, nečešljana ili na drugi način obrađena za predenje, podrijetlom iz NRK-a, Saudijske Arabije, Bjelarusa, Australije, Indonezije, Tajlanda, Republike Koreje i Indije (dotični proizvod) i trenutačno je obuhvaćen oznakom KN 5503 20 00. Obično se navodi kao rezana poliesterska vlakna ili RPV.
3. REZULTATI REVIZIJE ISPITNOG POSTUPKA
3.1. Metodologija
(16)
Radi ocjene trebaju li se PNT i druge vrste RPV-a smatrati kao jedinstveni proizvod ili dva različita proizvoda, ispitano je dijele li PNT i druge vrste RPV-a iste osnovne fizičke i tehničke karakteristike i krajnje uporabe. U tom smislu ocijenjeni su i proizvodni proces, zamjenjivost i razlika između PNT-a i drugih vrsta RPV-a.
3.2. Nalazi
3.2.1. Opće napomene
(17)
RPV je osnovni materijal koji se koristi u različitim fazama postupka proizvodnje tekstilnih proizvoda. RPV se koristi bilo za predenje, tj. izradu filamenata za proizvodnju tekstila, nakon miješanja ili nemiješanja s drugim vlaknima poput pamuka i vune, bilo za primjene koje ne uključuju tkanje, poput punjenja ili. obloga određenih tekstilnih proizvoda poput jastuka, automobilskih sjedala i jakni.
(18)
RPV se prodaje u različitim vrstama proizvoda za uporabu u predenju ili primjenama koje ne uključuju tkanje, koji imaju jednokomponentni ili dvokomponentni sastav i imaju različite specifikacije, poput deniera/deciteksa, čvrstoće, sjaja, stupnja kvalitete itd. Ove vrste proizvoda nisu uvijek zamjenjive jedan s drugim (npr. vlakna za predenje i ona za primjene koje ne uključuju tkanje, jednokomponentna i dvokomponentna vlakna, vlakna s posebnim termičkim svojstvima, poput slabo gorivih vlakana itd.). Međutim, početni ispitni postupci utvrdili su da su fizičke i kemijske karakteristike i krajnje uporabe ovih vrsta uglavnom iste. Nadalje, iako svaka vrsta proizvoda nije zamjenjiva sa svakom drugom vrstom proizvoda, postoji barem djelomična zamjenjivost i uporaba koja se preklapa među različitim vrstama proizvoda, pri čemu ni jedan od njih nije jasno odvojen od barem nekoliko drugih.
(19)
Treba primijetiti da PNT nije novi proizvod. Međutim, PNT, kao jedan od vrsta RPV-a, nije bio zasebno ispitan u okviru početnih ispitnih postupaka, budući da nijedna dotična strana nije istaknula njegove navodne različite fizičke i tehničke karakteristike. Ova je revizija potvrdila da se PNT, koji se prvotno prerađivao u 1980.-ima i njime se trgovalo u zemljama poput Japana, Tajvana i Zajednice, tijekom početnih ispitnih postupaka već prerađivao i njime se trgovalo u značajnim količinama od strane barem tri proizvođača u Zajednici i barem u jednoj dotičnoj zemlji, tj. Republici Koreji. Zapravo je za uvoz RVP-a iz Republike Koreje, uključujući i PNT, utvrđeno da je dampinški i da je nanio štetu industriji Zajednice.
3.2.2. Fizičke i tehničke karakteristike PNT-a
(20)
PNT je vrsta dvokomponentnog RVP-a. To je poliestersko vlakno niskog tališta sa strukturom jezgre/omotača; sastoji se od poliesterske jezgre i omotača od poliesterskog kopolimera. Kada se zagrije, vanjski kopolimerni omotač tali se na nižoj temperaturi nego poliesterska jezgra i rastaljeni omotač djeluje poput ljepila. Ima nekoliko podtipova PNT-a s različitim sastavom, što rezultira, na primjer, različitim temperaturama taljenja.
(21)
PNT se temelji na istoj sirovini i ima isti izgled kao druge vrste RVP-a. Međutim, po definiciji, sadrži dva različita poliesterska polimera. U tom kontekstu, treba primijetiti da PNT nije jedini dvokomponentni RVP; postoje brojni drugi dvokomponentni RVP-i, za koje se uvijek smatralo da čine jedinstveni proizvod za potrebe antidampinških postupaka.
(22)
Neki korisnici iz Zajednice i jedan proizvođač izvoznik tvrdili su da se PNT i druge vrste RVP-a, bilo jednokomponentni ili dvokomponentni, temelje na različitim sirovinama. Udruga proizvođača iz Zajednice i određeni proizvođači iz Zajednice tvrdili su da su osnovne sirovine svih vrsta RVP-a, uključujući PNT, iste. U tom pogledu treba primijetiti da se sve vrste RVP-a, uključujući PNT, temelje na tereftalnoj kiselini (TFK) i etilen glikolu (MEG). Ove sirovine su osnovni sastojci, kojima se mogu dodati aditivi ili dodatni sastojci radi osiguranja određenih posebnih svojstava vlakna, poput niske temperature taljenja u slučaju PNT-a. Stoga se odbacuje tvrdnja da se PNT temelji na različitim sirovinama.
(23)
Jedan proizvođač izvoznik također je tvrdio da čimbenik „izgleda” nije relevantan u analizi fizičkih i tehničkih karakteristika različitih proizvoda ili vrsta proizvoda. U tom pogledu, napominje se da izgled sam po sebi ne bi inače predstavljao dovoljnu osnovu za definiranje dotičnog proizvoda, posebno što se tiče kemijskih proizvoda. Međutim, to ne znači da taj čimbenik treba potpuno zanemariti. U ovom konkretnom slučaju, isti izgled predstavlja dodatni element za nalaz da se PNT i druge vrste RVP-a ne mogu lako razlikovati jedan od drugoga. Ova se tvrdnja stoga odbacuje.
(24)
S obzirom na gore navedeno, zaključuje se da se ne može smatrati da PNT ima različite osnovne fizičke i kemijske karakteristike u odnosu na druge vrste RVP-a, posebno onih s dvokomponentnim sastavom.
3.2.3. Proizvodni proces
(25)
Podsjeća se da su početni ispitni postupci utvrdili da se može, s proizvodnog gledišta, napraviti općenito razlikovanje između djevičanskog RVP-a, proizvedenog iz nerabljenih sirovina, i regeneriranog RVP-a, proizvedenog iz recikliranog poliestera.
(26)
U pogledu PNT-a, ova revizija ispitnog postupka pokazala je da ne postoji značajna razlika između proizvodnje PNT-a i drugih dvokomponentnih vrsta RVP-a. Utvrđeno je da bi se svaki proizvođač drugih dvokomponentih vrsta RVP-a lako mogao prebaciti na proizvodnju PNT-a. Dvokomponentni sustavi predenja koriste se u Zajednici i drugdje više od 20 godina. Proizvodnja dvokomponentnih vlakana složenija je od proizvodnje jednokomponentnih vlakana; međutim, razlika između dva sustava nije takva da se treba smatrati značajnom.
(27)
Neki korisnici iz Zajednice tvrdili su da ne bi bilo troškovno učinkovito prebaciti se na proizvodnju PNT-a. Tvrdilo se da bi, iako su proizvodne linije za PNT i druge dvokomponentne vrste RVP-a u osnovi iste, prebacivanje na proizvodnju PNT-a zahtijevalo određene izmjene, posebno promjenu strojeva za predenje i prouzročilo bi značajne zastoje. Stoga, iako je prebacivanje na proizvodnju PNT-a ili obratno tehnički izvedivo, ne bi bilo učinkovito i to bi moglo utjecati na raspoložive kapacitete za PNT. Udruga proizvođača iz Zajednice i jedan proizvođač iz Zajednice tvrdili su da je proizvodni proces za sve dvokomponentne RVP-ove u osnovi isti i da prebacivanje na proizvodnju PNT-a nema tehničkih nedostataka, nego da isključivo ovisi o silama tržišta poput potražnje i cijena. Nadalje, tvrdili su da postoji dovoljan ukupni kapacitet za podmirenje potrebe za PNT-om u Zajednici ako bi uvjeti na tržištu to dopuštali. U tom pogledu, treba primijetiti sljedeće. Prvo, zaključak da ne postoji značajna razlika između proizvodnje PNT-a i drugih vrsta RVP-a nije bio osporen. Drugo, isplativost prebacivanja na proizvodnju PNT-a ili obratno može značajno varirati od proizvođača do proizvođača, ali ga neki proizvođači iz Zajednice i čine. Konačno, hoće li se proizvođač prebaciti na proizvodnju PNT-a ovisi ponajvećma o prodajnim cijenama koje može ostvariti na tržištu za različite vrste RVP-a. Također, u tom pogledu u Zajednici ili u dotičnim zemljama izvoznicama ne postoje proizvođači isključivo PNT-a. Stoga ova tvrdnja ne može promijeniti zaključke u vezi proizvodnog procesa.
(28)
Proizvodni proces, koji kao takav nije presudan za definiciju proizvoda, ne može se stoga ni u kojem slučaju smatrati kao čimbenik za razlikovanje između PNT-a i drugih vrsta RVP-a.
3.2.4. Tipične krajnje uporabe PNT-a
(29)
PNT se zbog svoje niske temperature taljenja obično koristi kao komponenta u termički vezanim tehničkim primjenama koje ne uključuju tkanje i u termički vezanim primjenama punjenja. Glavne krajnje uporabe su kod sljedećih grupa proizvoda: kućanstvo (pokućstvo, madraci, jastuci), automobili (sagovi, filtri), osobna higijena (pelene, apsorbensi), odjeća (izolacija). U svim svojim primjenama PNT se miješa i tali s drugim vlaknima RVP-a i obično predstavlja oko 15 % opsega takvih mješavina.
(30)
Neki korisnici iz Zajednice tvrdili su da samo u normalnim termički vezanim vatama za pokućstvo i posteljinu PNT predstavlja oko 15 % mješavine. U određenim drugim primjenama, poput slojeva za spajanje i odvajanje, udjel PNT-a u mješavini varira između 35 % i 50 %, a kod primjena za filtriranje zraka LMP predstavlja do 70 % mješavine. U tom pogledu, treba dodati da u nekim drugim primjenama, poput izolacijske vate u odjeći, PNT predstavlja manje od 15 % mješavine. Revizija ispitnog postupka pokazala je da relativni obujam PNT-a u njegovim različitim krajnjim primjenama doista varira, ali u velikoj većini primjena je komponenta u manjini (ukupno prosječno oko 15 %) u usporedbi s drugim vrstama RVP-a koje se miješaju u ovim proizvodima. Ocjena iz uvodne izjave 29. stoga se potvrđuje.
(31)
Glavni korisnici PNT-a u Zajednici su industrije koje ga koriste za primjene koje ne uključuju tkanje. Ova trgovačka društva obično koriste cijeli niz drugih vrsta RVP-a koje pripadaju grupi koja ne uključuje tkanje. Ne postoje posebni korisnici PNT-a u Zajednici. Također je utvrđeno da nema značajne razlike u distribucijskim kanalima PNT-a i drugih vrsta RVP-a. Podsjeća se da se PNT uvijek koristi pomiješan s drugim vrstama RVP-a.
(32)
Jedan je proizvođač izvoznik tvrdio da činjenica što isti korisnici koriste PNT i druge vrste RVP-a i što su distribucijski kanali PNT-a i drugih vrsta RVP-a u osnovi isti ne dovodi do toga da su PNT i druge vrste RVP-a „istovjetni proizvodi”. Doista, ova činjenica sama po sebi ne dovodi do toga da PNT i druge vrste RVP-a treba smatrati jedinstvenim proizvodom; međutim, pokazuje da ne postoje razlike između PNT-a i drugih vrsta RVP-a u pogledu njihove distribucije. Drugim riječima, s gledišta distribucije, ne postoje razlozi za isključenje PNT-a iz opsega mjera. Dodatno, kao što je prikazano u uvodnoj izjavi 29., PNT ima iste krajnje uporabe kao i druge vrste RVP-a, budući da se može koristiti jedino u mješavini s tim vlaknima. Tvrdnja se stoga odbacuje.
(33)
S obzirom na gore navedeno, zaključuje se da PNT i druge vrste RVP-a imaju iste osnovne krajnje uporabe i distribuiraju se istim kanalima.
3.2.5. Zamjenjivost
(34)
Kako je gore prikazano, iako PNT nema različite osnovne fizičke i kemijske karakteristike u odnosu na druge vrste RVP-a, ima određena različita svojstva. Međutim, u mnogobrojnim primjenama PNT se može zamijeniti drugim vrstama RVP-a koristeći različite tehnologije vezivanja, poput vezivanja RVP-a smolom ili termičkog vezivanja RVP-a uz uporabu drugih vlakana koja vezuju taljenjem. Stoga je u bitnome zamjenjiv s drugim vrstama RVP-a.
(35)
Neke su strane osporile prethodno navedeni zaključak u pogledu zamjenjivosti PNT-a s drugim vrstama RVP-a. Jedan je proizvođač izvoznik tvrdio da, budući da vezivanje smolom i vezivanje uporabom drugih vlakana koja vezuju taljenjem zahtijeva zamjenu PNT-a smolom i vezivnih vlakana koja nisu od poliestera, ne postoji zamjenjivost PNT-a s drugim vrstama RVP-a. Neki korisnici iz Zajednice tvrdili su da bi uporaba drugih tehnologija vezivanja osim onih koje su gore navedene rezultirala drukčijim svojstvima određenih krajnjih proizvoda i zbog toga u određenim primjenama takva zamjena nije moguća. Ove su tvrdnje dalje ispitane. Ispitni je postupak pokazao da, iako različite tehnologije vezivanja nisu uvijek zamjenjive jedna s drugom u svim krajnjim primjenama, određena zamjenjivost postoji i stoga je PNT za određene primjene u konkurenciji s RVP-ovima vezanima smolom i RVP-ovima vezanima vezivnim vlaknima koja nemaju strukturu jezgra/omotač. Stoga se ne može općenito zaključiti da ne postoje zamjene za PNT i da nije zamjenjiv s određenim drugim vrstama RVP-a.
(36)
Jedan proizvođač izvoznik također je napomenuo da njegova tvrdnja o prijetnji okolišu i zdravlju radnika, koju predstavljaju određene kemijske smole, nije pravilno ispitana. U tom pogledu, napominje se da ta tvrdnja nije relevantna u ovom konkretnom slučaju, budući da u određenim primjenama vezivanje smolom ne može biti zamijenjeno drugim tehnologijama vezivanja i, u svakom slučaju, vezivanje smolom mora biti u skladu sa svim zahtjevima zaštite okoliša u Zajednici i u njezinim državama članicama. Ova se tvrdnja stoga odbacuje.
3.2.6. Razlika između PNT-a i drugih vrsta RVP-a
(37)
Ne postoji nikakva vizualna i opipljiva razlika između PNT-a i drugih vrsta RVP-a. Poprečni presjek PNT-a drukčiji je od jednokomponentnih vlakana; međutim, nije uvijek drukčiji od poprečnog presjeka drugih dvokomponentnih vrsta RVP-a. Podsjeća se da PNT postoji u brojnim varijantama s, na primjer, različitim temperaturama taljenja. Stoga jasna razlika na temelju temperature taljenja nije moguća. Zbog toga se čini da se PNT ne može lako razlučiti od drugih vrsta RVP-a i da bi pouzdana identifikacija ove vrste proizvoda zahtijevala uporabu sofisticirane opreme.
(38)
Neki korisnici iz Zajednice nisu se složili s gornjim zaključkom da se PNT ne može lako razlučiti od drugih vrsta RVP-a, posebno u odnosu na temperaturu taljenja. Tvrdilo se da bi talište komponente omotača PNT-a, iako varira između 110 °C i 190 °C, uvijek bilo znatno niže od tališta drugih vrsta RVP-a, koje je navodno oko 255 °C. Napominje se da gornje granice temperatura taljenja potvrđuju da PNT, kao i druge vrste RVP-a, postoji u brojnim varijantama i da njihova identifikacija nije uvijek lako izvediva. Stoga se zaključak iz uvodne izjave 37. ne može izmijeniti.
(39)
Jedan proizvođač izvoznik tvrdio je da sama činjenica da je PNT vizualno sličan drugim vrstama RVP-a ne može predstavljati temelj za neisključenje PNT-a iz opsega mjera. Kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 23., iako „izgled” sam po sebi inače nije presudan za odgovor na pitanje trebaju li različite vrste proizvoda potpadati pod „jedinstveni proizvod”, on predstavlja dodatan element u analizi (vidjeti također uvodnu izjavu 16.). Činjenica da se različite vrste proizvoda ne mogu lako razlučiti jedna od druge ne može se zanemariti. Tvrdnja se stoga odbacuje.
4. ZAKLJUČCI O OPSEGU PROIZVODA
(40)
Gore navedeni nalazi pokazuju da PNT i druge vrste RVP-a dijele iste osnovne fizičke i tehničke karakteristike i imaju iste osnovne krajnje uporabe. U brojnim primjenama, PNT je izravno ili neizravno u konkurenciji s drugim vrstama RVP-a na tržištu Zajednice. Na temelju toga zaključuje se da se PNT i druge vrste RVP-a trebaju smatrati kao jedan jedinstveni proizvod i da se parcijalna privremena revizija u odnosu na opseg proizvoda za primjenu postojećih antidampinških treba prekinuti.
(41)
Sve zainteresirane strane obaviještene su o bitnim činjenicama i razmatranjima na temelju kojih se došlo do gore navedenih zaključaka. Nakon te obavijesti stranama je dan vremenski rok za ulaganje prigovora.
(42)
Usmene i pisane primjedbe koje su strane uputile razmotrene su, ali nisu promijenile zaključke na snazi da se ne izmijeni opseg proizvoda antidampinških mjera za uvoz PNT-a.,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Jedini članak
Parcijalna privremena revizija u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 384/96 o opsegu proizvoda antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz sintetičkih rezanih poliesterskih vlakana, obuhvaćenih oznakom KN 5503 20 00, podrijetlom iz Narodne Republike Kine, Saudijske Arabije, Bjelarusa i Republike Koreje ovime se prekida bez izmjene antidampinških mjera na snazi.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 4. travnja 2007.

Labels: 1
3
4
18