Document ID: 31999R1471

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1471/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Ιουλίου 1999
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 347/96 για τη θέσπιση συστήματος ταχείας ανακοίνωσης της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία του σολομού στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3318/94(2), και ιδίως το άρθρο 30,
Εκτιμώντας:
(1) ότι, με την έκδοση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 347/96(3), η Επιτροπή θέσπισε σύστημα ταχείας ανακοίνωσης των όρων εισαγωγής του σολομού, λόγω των διαταραχών της αγοράς και της επιβολής μιας προσωρινής ελάχιστης τιμής·
(2) ότι μετά την περάτωση των ερευνών αντιντάμπινγκ και αντιεπιδοτήσεων, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999 του Συμβουλίου(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1003/1999(5), θεσπίστηκε οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικός δασμός, καθώς και πραγματική ελάχιστη τιμή ανά παρουσίαση σολομού, για τις εισαγωγές σολομού εκτροφής του Ατλαντικού καταγωγής Νορβηγίας· ότι οι δασμοί αυτοί δεν εφαρμόζονται για τις εισαγωγές μη εκτρεφόμενου σολομού του Ατλαντικού που υπάγεται στους ίδιους κωδικούς ΣΟ·
(3) ότι οι δασμοί δεν εφαρμόζονται σε εισαγωγές εκτρεφόμενου σολομού του Ατλαντικού που εξάγεται από τις εταιρείες που εμφαίνονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 772/1999, οι οποίες είναι εταιρείες που απαλλάσσονται από τους δασμούς λόγω του ότι έχουν προσφέρει αναλήψεις υποχρεώσεων όσον αφορά τις τιμές τις οποίες η Επιτροπή έκανε αποδεκτές με την απόφαση 97/634/ΕΚ(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 929/1999(7)·
(4) ότι, για να βελτιωθεί η χρησιμότητα των πληροφοριών που παρέχονται μέσω του συστήματος ταχείας ανακοίνωσης και να επιτραπεί ο έλεγχος των εταιρειών και των δασμών αντιντάμπινγκ και αντι-επιδοτήσεων, τα στοιχεία σχετικά με τις εισαγωγές σολομού θα πρέπει να αναλύονται περαιτέρω, τόσο βάσει του τύπου και της παρουσίασης, όσο και της εξαγωγικής εταιρείας στην περίπτωση της Νορβηγίας, με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 347/96·
(5) ότι ο πίνακας εταιρειών έχει κατ' επανάληψη τροποποιηθεί λόγω παραβάσεων, ανακλήσεων άδειας ή αποδοχής νέων εταιρειών, ενώ αναμένεται ότι παρόμοιες τροποποιήσεις θα επέλθουν και στο μέλλον·
(6) ότι υφίσταται σήμερα η τεχνολογία για την αποστολή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο των μηχανογραφημένων στοιχείων· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να εφαρμοστεί οριστικά η μέθοδος αυτή διαβίβασης και να καθορισθεί η μορφή των μηνυμάτων και ότι, προς το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 347/96·
(7) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιευτικών προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 347/96 τροποποιείται ως εξής:
1. στο άρθρο 1 παράγραφος 1 προστίθεται η ακόλουθη τρίτη πρόταση: "Για τον κατάλογο των νορβηγικών εταιρειών που απολαύουν ανάληψης υποχρεώσεων όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 772/1999(8), πρόσθετα στοιχεία σχετικά με τα αποδεσμευόμενα προϊόντα θα ανακοινώνονται με τη χρήση του κωδικού Taric, καθώς και του συμπληρωματικού κωδικού Taric, σύμφωνα με το παράρτημα, με ανάλυση των εισαγωγών ανά παρουσίαση για κάθε εταιρεία που απολαύει ανάληψης υποχρεώσεων."·
2. στο άρθρο 1 παράγραφος 2, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Η ανακοίνωση διαβιβάζεται στην Επιτροπή με ηλεκρονικό ταχυδρομείο υπό τη μορφή που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ."·
3. το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 1999.

Labels: 12
3
6