Document ID: 31988R4248

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4248/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων πετρελαιοειδών που έχουν διυλιστεί στην Ισπανία και ορισμένων βαμβακερών υφασμάτων προελεύσεως Ισπανίας ( 1989 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως τα άρθρα 30 και 31,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι, με βάση τα άρθρα 30 και 31 της πράξης προσχώρησης, οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, για τα προϊόντα που αναφέρονται κατωτέρω καταργούνται προοδευτικά στα πλαίσια κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αφορούν :
- 1^424^000 τόνους για ορισμένα πετρελαιοειδή τα οποία υπάγονται στο κεφάλαιο 27 της συνδυασμένης ονοματολογίας, διυλισμένα στο τμήμα της Ισπανίας που ανήκει στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και - 2^013 τόνους για ορισμένα βαμβακερά υφάσματα τα οποία υπάγονται στο κεφάλαιο 52 της συνδυασμένης ονοματολογίας, προελεύσεως Ισπανίας ότι οι δασμοί αυτοί ανέρχονται, την 1η Ιανουαρίου 1989, στο 47,5 % των δασμών βάσης ότι οι δασμοί βάσης που πρέπει να ληφθούν υπόψη είναι εκείνοι που προβλέπονται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4161/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 που καθορίζει, ύστερα από την έναρξη ισχύος της συνδυασμένης ονοματολογίας, τους δασμούς βάσης που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στην Κοινότητα με τη σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 για τον υπολογισμό των διαδοχικών μειώσεων που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας^(1 ) ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 839/88 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1988 για την πλήρη αναστολή ορισμένων τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται εκ μέρους της Κοινότητας των Δέκα στις εισαγωγές από την Ισπανία και την Πορτογαλία^(2 ) προβλέπει πλήρη αναστολή της είσπραξης τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται στην Κοινότητα των Δέκα έναντι των εν λόγω προϊόντων που εισάγονται από την Ισπανία, από τη στιγμή που οι δασμοί αυτοί φτάσουν στο ύψος του 2 % ή λιγότερο ότι πρέπει, συνεπώς, για τον καθορισμό των δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή αυτών των προϊόντων, να ανοιχτούν για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989 αυτές οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις, με τους δασμούς που αναγράφονται στον πίνακα του άρθρου 1 ότι το άρθρο 1 του πρωτοπόλλου αριθ . 3, που προσαρτάραι στην πράξη προσχώρησης, προβλέπει ένα ειδικό καθεστώς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Ισπανίας ότι, κατά συνέπεια, η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζεται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ότι πρέπει να διασφαλιστεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, και μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων βασιζόμενο σε μία κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα των εν λόγω ποσοστώσεων όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται ανωτέρω ότι, για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά στοιχεία των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, προελεύσεως Ισπανίας, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο της ποσόστωσης ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής :
( σε τόνους ) Κράτη μέλη Ορισμένα πετρελαιοειδή του κεφαλαίου 27 της συνδυασμένης ονοματολογίας Ορισμένα βαμβακερά υφάσματα του κεφαλαίου 52 της συνδυασμένης ονοματολογίας 1985 1986 1987 1985 1986 1987 Μπενελούξ 13^794 347^936 404^873 ^225 ^ 23 ^458 Δανία ^ 72 14^055 5^880 ^ 50 ^ 34 ^100 Γερμανία 6^293 362^533 235^958 ^148 ^ 51 ^667 Ελλάδα ^244 ^ 87 25^850 ^ - ^ 8 ^ 10 Γαλλία 296^450 560^176 334^737 1^279 1^268 1^649 Ιρλανδία 16^967 822^132 379^945 ^ 59 ^ 14 ^ 63 Ιταλία 81^421 191^110 67^820 ^408 ^ 36 ^593 Ηνωμένο Βασίλειο 191^587 949^602 900^900 ^436 ^ 72 ^342 ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων καθώς και της προβλεπόμενης εξέλιξης της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, και ιδίως των προβλέψεων ορισμένων κρατών μελών, τα ποσοστά της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσόστωσης μπορούν να οριστούν, κατά προσέγγιση, στα κατωτέρω εκατοστιαία ποσοστά :
Κράτη μέλη Πετρελαιοειδή Βαμβακερά υφάσματα Μπενελούξ 12,35 8,84 Δανία 0,32 2,31 Γερμανία 9,74 10,85 Ελλάδα 0,42 - Γαλλία 19,18 52,56 Ιρλανδία 19,63 1,80 Ιταλία 5,48 12,99 Ηνωμένο Βασίλειο 32,88 10,65 ότι είναι ανάγκη να διατηρηθούν τα μερίδια των κρατών μελών για το 1989, διότι είναι αδύνατον για τις διοικήσεις των κρατών μελών να δημιουργήσουν από το 1989 τις διοικητικές και τεχνικές βάσεις για την κοινοτική διαχείριση της ποσόστωσης ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί καθεμία από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντληθούν τα αρχικά τους μερίδια ότι, για να εξασφαλιστούν, κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που, εν προκειμένω, θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο 54 % της ποσότητας της ποσόστωσης όσον αφορά τα πετρελαιοειδή και στο 60 % της ποσότητας όσον αφορά τα βαμβακερά υφάσματα ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του ένα από τα αρχικά του μερίδια να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντίστοιχο απόθεμα ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόδεμα ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσοστώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη ότι, αν κατά τη διάρκεια της ποσοστωτικής περιόδου, το κοινοτικό απόθεμα χρησιμοποιηθεί σχεδόν ολοσχερώς, είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να επιστρέφουν στο εν λόγω απόθεμα ολόκληρο το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου και των τυχόν αναλήψεων, και τούτο προκειμένου να αποφεύγεται να παραμένει αχρησιμοποίητο ένα τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης σ' ένα κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ίΑρθρο 1 Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989, οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με την σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των πετρελαιοειδών, τα οποία έχουν διυλιστεί στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, και των βαμβακερών υφασμάτων προελεύσεως Ισπανίας τα οποία περιγράφονται κατωτέρω, αναστέλλονται ολοσχερώς στα ποσοστά και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται για καθένα από αυτά :
Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων ιΥψος της ποσόστωσης ( τόνοι ) Δασμός (%) 2710^00 Λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια, παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού, τα οποία περιέχουν κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλτούχων ορυκτών σε ποσοστό ανώτερο ή ίσο του 70 % και στα οποία τα λάδια αποτελούν το βασικό συστατικό :
-Ελαφρά λάδια :
--Που προορίζονται για άλλες χρήσεις :
---Ειδικά αποστάγματα :
09.0313 2710^00^21 ----Ελαφρό πετρέλαιο 0 2710^00^25 ----ιΑλλα 0 ---ιΑλλα :
----Βενζίνες για κινητήρες :
Α Α Α Α Α Α Α Α Α α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α 1^424^000 Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων ιΥψος της ποσόστωσης ( τόνοι ) Δασμός (%) 09.0313 2710^00^31 -----Βενζίνες αεροπλάνων 0 ( συνέχεια ) -----ιΑλλες, περιεκτικότητας σε μόλυβδο :
2710^00^33 ------Που δεν υπερβαίνει τα 0,013 g ανά λίτρο 0 2710^00^35 ------Που υπερβαίνει τα 0,013 g ανά λίτρο 0 2710^00^37 ----Ειδικό καύσιμο αεριωθούμενων, τύπου βενζίνης 0 2710^00^39 ----ιΑλλα ελαφρά λάδια 0 -Μεσαία λάδια :
--Που προορίζονται για άλλες χρήσεις :
---Φωτιστικο πετρέλαιο :
2710^00^51 ----Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων 0 2710^00^55 ----ιΑλλο 0 2710^00^59 ---ιΑλλα 0 -Βαριά λάδια --Λάδια λιπαντικά και άλλα 2710^00^99 ---Που προορίζονται για άλλες χρήσεις 0 2712 Βαζελίνη, παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, slax wax, οζοκηρίτης, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που παίρνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένο :
-Βαζελίνη 2712^10^90 --ιΑλλα :
0 09.0315 5208 Βαμβακερά υφάσματα που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος βαμβάκι, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m 2 0 5209 Βαμβακερά υφάσματα που περιέχουν τουλάχιστον 85 % κατά βάρος βαμβάκι, με βάρος 200 g/m 2 0 5210 Βαμβακερά υφάσματα, που περιέχουν λιγότερο από 85 % κατά βάρος βαμβάκι, σύμμεικτα κυρίως ή μόνον με συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m 2 0 5211 Βαμβακερά υφάσματα που περιέχουν λιγότερο από 85 % κατά βάρος βαμβάκι, σύμμεικτα κυρίως ή μόνον από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 200 g/m 2 0 5212 ιΑλλα βαμβακερά υφάσματα 0 Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α Α σ 1^424^000 ( συνέχεια ) Α Α Α Α Α Α α Α Α Α Α Α Α σ ^ 2^013 ίΑρθρο 2 1 . Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1, διαιρούνται σε δύο τμήματα .
2 . ιΕνα πρώτο τμήμα, 768^960 τόνων και 1^210 τόνων, αντίστοιχα, από κάθε δασμολογική ποσόστωση, κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών . Τα μερίδια που ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες :
α ) ^ορισμένα πετρελαιοειδή τα οποία υπάγονται στο κεφάλαιο 27 της συνδυασμένης ονοματολογίας, διυλισμένα στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας :
( σε τόνους ) Μπενελούξ94^967 Δανία2^460 Γερμανία74^896 Ελλάδα3^230 Γαλλία147^487 Ιρλανδία150^947 Ιταλία42^139 Ηνωμένο Βασίλειο252^834 β ) ^ορισμένα βαμβακερά υφάσματα τα οποία υπάγοντα στο κεφάλαιο 52 της συνδυασμένης ονοματολογίας :
( σε τόνους ) Μπενελούξ105 Δανία27 Γερμανία130 Ελλάδα10 Γαλλία635 Ιρλανδία20 Ιταλία155 Ηνωμένο Βασίλειο128 3 . Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης, δηλαδή :
- 655^040 τόνοι, όσον αφορά τα πετρελαιοειδή του κεφαλαίου 27 της συνδυασμένης ονοματολογίας και - 803 τόνοι, όσον αφορά τα βαμβακερά υφάσματα του κεφαλαίου 52 της συνδυασμένης ονοματολογίας,
συνιστά το αντίστοιχο κοινοτικό απόθεμα .
ίΑρθρο 3 1 . Αν ένα από τα αρχικά μερίδια του κράτους μέλους, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ένος δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του αρχικού του μεριδίου στρογγυλευμένου, ενδεχομένως, στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
2 . Αν μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου των αρχικών μεριδίων, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το 5 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου, ενδεχομένως, στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
3 . Αν μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι την εξάντληση του αποθέματος .
4 . Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη μπορούν να προβούν στην ανάληψη μεριδίων μικρότερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι τα μερίδια αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
ίΑρθρο 4 Με την επιφύλαξη του άρθρου 5, τα συμπληρωματικά μερίδια, που αναλαμβάνονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 .
ίΑρθρο 5 1 . Μόλις το απόθεμα της δασμολογικής ποσόστωσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, εξαντληθεί μέχρι το 80 % τουλάχιστον, η Επιτροπή το γνωστοποιεί στα κράτη μέλη .
2 . Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή γνωστοποιεί επίσης στα κράτη μέλη την ημερομηνία από την οποία θα πρέπει να αρχίσουν να γίνονται οι αναλήψεις από το κοινοτικό απόθεμα σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις .
Αν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σ' ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση υπαγωγής στο ευεργέτημα του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και αν αυτή η διασάφηση γίνει αποδεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αντλεί από το κοινοτικό απόθεμα ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές, αφού απευθύνει κοινοποίηση στην Επιτροπή .
Οι αιτήσεις ανάληψης με τη μνεία της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση .
Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Αν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατό, στο απόθεμα .
Αν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του αποθέματος, η απονομή γίνεται ανάλογα με τις αιτήσεις . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη με τον ίδιο τρόπο .
3 . Μέσα σε προθεσμία που ορίζει η Επιτροπή και η οποία αρχίζει από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιστρέφουν στο απόθεμα το σύνολο των ποσοτήτων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί μέχρι την ημερομηνία αυτή, κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 4 .
ίΑρθρο 6 Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των ποσοτήτων των μεριδίων που ανοίγονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 και, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατάσταση εξάντλησης των αποθεμάτων .
ίΑρθρο 7 1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε μέτρο που κρίνουν αναγκαίο, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον αδιάλειπτο καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων .
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί .
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των βαμβακερών υφασμάτων στα μερίδιά τους, στο μέτρο που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία . Η κατάσταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών για τα βαμβακερά υφάσματα διαπιστώνεται από τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν στα μερίδιά τους .
4 . Η κατάσταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών όσον αφορά τα πετρελαιοειδή διαπιστώνεται από τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων τα οποία προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
ίΑρθρο 8 Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, ύστερα από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν πράγματι στα μερίδιά τους .
ίΑρθρο 9 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
ίΑρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1988 .

Labels: 18
3
14
1