Document ID: 32011R0524

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 524/2011
(2011. gada 26. maijs),
ar ko groza II un III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 396/2005 saistībā ar bifenila, deltametrīna, etofumezāta, izopirazāma, propikonazola, pimetrozīna, pirimetanila un tebukonazola maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Deltametrīna, etofumezāta, propikonazola, pimetrozīna un pirimetanila maksimālie atlieku līmeņi (MAL) tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II pielikumā un III pielikuma B daļā. Tebukonazola MAL tika noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā. Izopirazāma MAL iepriekš nebija noteikts nevienā no Regulas (EK) Nr. 396/2005 pielikumiem, tādēļ piemēroja noklusējuma vērtību 0,01 mg/kg. Līdz šim konkrēti bifenila MAL nav noteikti, un minētā viela nav iekļauta Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā. Agrāk bifenilu lietoja kā augu aizsardzības līdzekli. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 1. punkta b) apakšpunktu MAL noklusējuma vērtība, 0,01 mg/kg, ir piemērojama visiem regulas I pielikumā minētajiem līdzekļiem.
(2)
Saistībā ar procedūru, ko sāka saskaņā ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (2), lai atļautu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur aktīvo vielu pimetrozīnu uz spinātu, portulaku un biešu lapām, tika iesniegts pieteikums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam spēkā esošo MAL grozīšanai.
(3)
Attiecībā uz deltametrīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu uz kartupeļiem. Attiecībā uz etofumezātu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu lapām un ziediem zāļu tējās, kā arī timiānam. Attiecībā uz izopirazāmu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu uz vairākiem graudaugiem. Attiecībā uz propikonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu uz galda un vīna vīnogām un āboliem. Attiecībā uz pirimetanilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu uz zirņiem ar pākstīm. Attiecībā uz tebukonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu uz dažādiem citrusaugļiem.
(4)
Attiecīgās dalībvalstis minētos pieteikumus izvērtēja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu un iesniedza Komisijai novērtēšanas ziņojumus.
(5)
Komisija saņēma no Vācijas un uzņēmumiem datus par bifenilu, kas liecināja par bifenila klātbūtni uz svaigiem garšaugiem un zāļu tējās, kurās pesticīdu atlieku saturs pārsniedz MAL noklusējuma vērtību. Vācija iesniedza novērtēšanas ziņojumu un informēja, ka šī viela ir pastāvīgi dažādos avotos, tādēļ nav iespējams ražot garšaugus, tējas mežrožu augļus, garšvielas un zāļu tējas, kas bifenila atliekas satur atbilstoši MAL. Vācija, atsaucoties uz Regulas (EK) Nr. 396/2005 16. panta 1. punkta a) apakšpunkta procedūru, iesniedza pieteikumu piemērot pagaidu MAL, lai skartos produktus varētu laist tirgū.
(6)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) izvērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši pārbaudot risku, kas apdraud patērētājus un attiecīgos gadījumos dzīvniekus un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (3). Iestāde nosūtīja šos atzinumus Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(7)
Pamatotajos atzinumos iestāde secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un pieteikuma iesniedzēju pieprasītie MAL grozījumi, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, patērētāju drošuma ziņā ir pieņemami. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par minēto vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga ietekme, pārmērīgi patērējot attiecīgos kultūraugus, neliecināja par risku, ka tiktu pārsniegta pieļaujamā dienas deva (PDD) vai akūtā atsauces deva (AAD).
(8)
Iestāde attiecībā uz bifenilu ieteica paaugstināt tikai tos MAL, par kuriem dati pierādījuši, kas tas nepieciešams. Tā arī informēja, ka atsevišķos gadījumos analītisku problēmu dēļ nevarētu būt iespējams īstenot spēkā esošo MAL, un ierosināja, ka attiecībā uz minētajiem kultūraugiem varētu tikt paaugstināts zemākais analītiski nosakāmais daudzums (LOD). To apstiprināja no ES references laboratorijas gūtā informācija.
(9)
Balstoties uz iestādes pamatotajiem atzinumiem un paziņojumu un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(10)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 396/2005 ir attiecīgi jāgroza.
(11)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 26. maijā

Labels: 0
6