Document ID: 31998R1127

Komisijas Regula (EK) Nr. 1127/98
(1998. gada 29. maijs),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 613/97, ar ko paredz noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 3072/95 piemērošanai, attiecībā uz nosacījumiem kompensācijas maksājumu piešķiršanai rīsu ražotājiem saskaņā ar atbalsta shēmām
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 3072/95 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 192/98 [2], un jo īpaši tās 8. panta d) punktu, 21. pantu un 25. panta 5. punktu,
tā kā, ievērojot Regulas (EK) Nr. 3072/95 1. pantu, kompensācijas maksājumu sistēmu piemēro arī attiecībā uz rīsiem, kas paredzēti sēšanai un par ko ir tiesības pretendēt uz atbalstu sēklu audzētājiem, ievērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 2358/71 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 192/98; tā kā attiecīgi jāgroza 2. pants Komisijas Regulā (EK) Nr. 613/97 [4], kura grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1305/97 [5];
tā kā ar Regulu (EK) Nr. 613/97 ir noteikts, ka uz kompensācijas maksājumu var pretendēt, ja sēja ir pabeigta līdz noteiktiem termiņiem; tā kā minētie termiņi ir noteikti 1997./1998. tirdzniecības gadam; tā kā minētie termiņi turpmākajos tirdzniecības gados jāsaglabā, neierobežojot piemērošanas ilgumu, ja tajos ir ņemti vērā laika apstākļi un ja termiņi atbilst sējas kalendāram, ko izmanto dažādos audzēšanas reģionos Kopienā;
tā kā noteikumos par integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, kas attiecas uz dažām Kopienas atbalsta shēmām saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 3508/92 [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 820/97 [7], un Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3887/92 [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2015/95 [9], nav īpašu noteikumu par no platības atkarīgā atbalsta pieteikuma iesniegšanas galīgo datumu rīsu nozarē; tā kā līdz to grozīšanai iepriekšminētais datums jānosaka uz laiku, lai vadītu kompensācijas maksājumu sistēmu;
tā kā, ievērojot grozītās Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. panta 5. punktu, ražotājas dalībvalstis nosaka samazinājumu, kas jāpiemēro kompensācijas maksājumam, ja pamata platība vai platības, kuras noteiktas to teritorijai, ir pārsniegtas; tā kā tāpēc jāgroza Regulas (EK) Nr. 613/97 6. pants un, lai nodrošinātu sistēmas vienādu piemērošanu, jānosaka metodes no platības atkarīgā atbalsta pieteikumu aprēķināšanai un pamata platību limita pārsniegšanas koeficientu noteikšanai; tā kā beidzot jāpieņem noteikumus par administratīvajiem paziņojumiem, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu apmierinošu sistēmas piemērošanas uzraudzību;
tā kā šajā regulā paredzētajiem pasākumiem jāstājas spēkā nekavējoties, lai varētu vadīt kompensācijas maksājumu sistēmu 1998./1999. tirdzniecības gadā;
tā kā Labības pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 613/97 groza šādi:
1. Regulas 2. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu:
"Par vienu kultivētu zemes gabalu nedrīkst iesniegt vairāk kā vienu kompensācijas maksājuma pieteikumu, ievērojot Regulu (EK) Nr. 3072/95, un nedrīkst iesniegt citu palīdzības pieteikumu, tomēr izņemot palīdzību sēklu audzētājiem, ievērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 2358/71 [10].";
2. Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu:
"4. pants
1. Lai pretendētu uz maksājumu, platība jāapsēj vēlākais līdz 31. maijam, kas ir pirms attiecīgās ražas novākšanas, izņemot Spānijā un Portugālē, kur galīgais datums ir 30. jūnijs.
Franču Gviānā katrā no diviem sējas cikliem platības attiecīgi jāapsēj vēlākais līdz 31. decembrim un 30. jūnijam, kas ir pirms attiecīgās ražas novākšanas. Francija uzņemas stingri pārbaudīt decembra ciklā apsētās platības.
2. Datumus, kas minēti 1. punktā, uzskata par galīgajiem datumiem pieteikumu iesniegšanai par 1998./1999. tirdzniecības gadu, lai piemērotu Regulas (EEK) Nr. 3508/92 6. panta 2. un 4. punktu un Regulas (EK) Nr. 3887/92 4. panta 2. punkta a) apakšpunktu.";
3. Regulas 6. pantu aizstāj ar šādu:
"6. pants
1. Lai noteiktu, vai Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. panta 5. punktā minētā pamata platība ir pārsniegta, kompetentā iestāde dalībvalstī ņem vērā pamata platību, kas noteikta iepriekšminētās regulas 6. panta 4. punktā, un to kopējo platību, par kuru iesniegti atbalsta pieteikumi, kas attiecas uz šo pamata platību.
2. Nosakot kopējo platību, par ko iesniegti pieteikumi, neņem vērā pieteikumus vai pieteikumu daļas, par kurām administratīvā pārbaude liecina, ka tās ir nepārprotami nepamatotas.
Vajadzības gadījumā ņem vērā platību, kas faktiski noteikta pārbaudē uz vietas, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 3887/92 6. pantu.
3. Ja ir konstatēta limita pārsniegšana, tad dalībvalstis vēlākais līdz 30. septembrim nosaka procentuālo limita pārsniegumu, to aprēķinot līdz divām zīmēm aiz komata. Tomēr tā par limita pārsniegumu informē Komisiju jau iepriekš.
Ja limita pārsniegumu var paredzēt, tad dalībvalsts par to tūlīt informē ražotājus.
Lai aprēķinātu kompensācijas maksājuma samazinājumu, izmanto limita pārsnieguma koeficientu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 3072/95 6. panta 5. punkta pirmo ievilkumu.
4. Pēc 30. decembra, bet vēlākais līdz nākamā gada 15. janvārim dalībvalstis tomēr var koriģēt limita pārsnieguma koeficientu, kas minēts 3. punktā. Tādos gadījumos tās tūlīt informē Komisiju un pamato korekciju.
Attiecīgās dalībvalstis ievieš labotos samazinājuma koeficientus, vajadzības gadījumā izmaksājot attiecīgajiem ražotājiem vai iekasējot no tiem starpību starp sākotnējo kompensācijas maksājumu un maksājumu, kas noteikts, piemērojot laboto samazinājuma koeficientu. Iekasēšanu izpilda saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3887/92 14. pantu.
Ja no koriģēta dalībvalsts paziņojuma izriet, ka pienākas papildu kompensācijas maksājums, tad tas jāizmaksā līdz nākamā gada 1. aprīlim.
5. Dalībvalstis Komisijai nosūta:
- līdz 1. oktobrim, kas ir pēc katra tirdzniecības gada sākuma, datus, kuri iekļauti šīs regulas pielikuma tabulā,
- līdz nākamā gada 15. martam vai, ja ir izdarīta korekcija, līdz 15. maijam ziņas par platībām, par kurām ir izmaksāts kompensācijas maksājums."
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1998. gada 29. maijā

Labels: 17
5
6