Document ID: 31977L0453

DIRECTIVA DEL CONSEJO
de 27 de junio de 1977
sobre coordinación de las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas relativas a las actividades de los enfermeros responsables de cuidados generales
( 77/453/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , sus artículos 49 , 57 , 66 y 235 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,
Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,
Considerando que , para conseguir el reconocimiento recíproco de diplomas , certificados y otros títulos de enfermero responsable de cuidados generales , conforme a lo dispuesto en la Directiva 77/452/CEE (3) , la similitud de las formaciones en los Estados miembros permite limitar la coordinación en este ámbito a la exigencia de que se respeten ciertas normas mínimas , dejando , en lo demás , a los Estados miembros en libertad para organizar sus enseñanzas ;
Considerando que la coordinación prevista en la presente Directiva no excluye , sin embargo , una coordinación ulterior ;
Considerando que la coordinación prevista en la presente Directiva se refiere a la formación profesional de los enfermeros responsables de cuidados generales ; que en lo que se refiere a la formación , la mayoría de los Estados miembros que ejercen su actividad como asalariados y los que la ejercen de manera independiente ; que , por lo tanto , y para favorecer plenamente la libre circulación de los profesionales dentro de la Comunidad parece necesario hacer extensiva la aplicación de la presente Directiva a los enfermeros asalariados ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
1 . Los Estados miembros supeditarán la expedición de certificados , diplomas y otros títulos de enfermero responsable de cuidados generales , a los que se refiere el artículo 3 de la Directiva 77/452/CEE , a la superación de un examen que garantice que el interesado ha adquirido durante su formación :
a ) un conocimiento adecuado de las ciencias que constituyen la base de los cuidados generales , incluido un conocimiento suficiente del organismo , de las funciones fisiológicas y del comportamiento de las personas en buen estado de salud y de las personas enfermas , así como las relaciones que existen entre el estado de salud y el entorno físico y social del ser humano ;
b ) un conocimiento suficiente de la naturaleza y de la ética de la profesión y de los principios generales relacionados con la salud y sus cuidados ;
c ) una experiencia clínica adecuada ; ésta , que conviene elegir por su valor formativo , deberá adquirirse bajo el control de personal de enfermería cualificado y en los lugares donde la importancia del personal cualificado y los equipos sean los apropiados para los cuidados de enfermería que haya que dispensar al enfermo ;
d ) la capacidad para participar en la formación del personal sanitario y experiencia en la colaboración con ese personal ;
e ) experiencia en la colaboración con otros profesionales del sector sanitario .
2 . La formación a que se refiere el apartado 1 comprenderá , al menos :
a ) una formación escolar general de diez años sancionada por un diploma , certificado u otro título expedido por las autoridades u organismos competentes de un Estado miembro , o por un certificado que acredite que se ha superado un examen de admisión de nivel equivalente en escuelas profesionales de enfermeros ;
b ) una formación a tiempo completo , específicamente profesional , que se refiere obligatoriamente a las materias del programa de estudios que figuren en el Anexo de la presente Directiva y que conste de tres años de estudios o 4 600 horas de enseñanza teórica y práctica .
3 . Los Estados miembros velarán por que la institución encargada de la formación de enfermeros se responsabilice de la coordinación entre la teoría y la práctica respecto del conjunto del programa de estudios .
La enseñanza teórica y práctica a que se refiere la parte A del Anexo deberá ponderarse y coordinarse con las enseñanzas de enfermería clínica a que se refiere la parte B del mismo Anexo , de manera que se adquieran de forma adecuado los conocimientos y experiencias enumeradas en el apartado 1 .
Las enseñanzas de enfermería clínica deberán efectuarse en forma de prácticas guiadas en los servicios de un centro hospitalario o en otros servicios de salud , en particular en centros de asistencia de enfermería a domicilio autorizados por las autoridades o los organismos competentes . A lo largo de esta formación , los candidatos enfermeros participarán en las actividades de los servicios de que se trate en la medida en que esas actividades contribuyan a su formación . Se les iniciará en las responsabilidades que supongan los cuidados de enfermería .
4 . En el plazo máximo de cinco años a partir de la notificación de la presente directiva , una vez examinada la situación y a propuesta de la Comisión , el Consejo decidirá si deben mantenerse o modificarse las disposiciones del apartado 3 relativas a la distribución ponderada entre , por una parte , la enseñanza teórica y técnica y , por otra , las enseñanzas de enfermería clínica .
5 . Los Estados miembros podrán conceder dispensas parciales a las personas que hayan adquirido una parte de la formación prevista en la letra b ) del apartado 2 en el marco de otras formaciones cuyo nivel sea , como mínimo , equivalente .
Artículo 2
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 1 , los Estados miembros podrán autorizar la modalidad de formación a tiempo parcial , en las condiciones admitidas por las autoridades competentes del país .
La duración total de la formación a tiempo parcial no podrá ser inferior a la de la formación a tiempo completo . El nivel de la formación no podrá resultar comprometido por su carácter de formación a tiempo parcial .
Artículo 3
La presente Directiva se aplicará también a los nacionales de los Estados miembros que , con arreglo al Reglamento de ( CEE ) n º 1612/68 del Consejo , de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre circulación de trabajadores en el interior de la Comunidad (4) , ejerzan o vayan a ejercer , como asalariados , una de las actividades a que se refiere el artículo 1 de la Directiva 77/452/CEE .
Artículo 4
1 . Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de dos años a partir del día de su notificación , las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva , e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .
2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .
Artículo 5
En el caso de que algún Estado miembro tenga dificultades mayores para la aplicación de la presente Directiva en determinadas materias , la Comisión examinará esas dificultades en colaboración con ese Estado y recabará el dictamen del Comité de altos funcionarios de la salud pública constituido por la Decisión 75/365/CEE (5) , modificada por la Decisión 77/455/CEE (6) .
En su caso , la Comisión someterá al Consejo las propuestas pertinentes .
Artículo 6
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Luxemburgo , el 27 de junio de 1977 .

Labels: 12
9
0