Document ID: 32008D0328

DECIZIA CONSILIULUI
din 18 aprilie 2008
de modificare a Deciziei Comitetului Executiv instituit prin Convenția Schengen din 1990 de modificare a Regulamentului financiar cu privire la costurile de instalare și exploatare a funcției de asistență tehnică a Sistemului de Informații Schengen (C.SIS)
(2008/328/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere articolul 119 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 între guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze cu privire la eliminarea progresivă a controalelor la frontierele lor comune (Convenția Schengen din 1990) (1),
întrucât:
(1)
Dispozițiile articolului 119 din Convenția Schengen din 1990 prevăd că toate costurile care decurg din instalarea și exploatarea C.SIS, menționate la articolul 92 alineatul (3), sunt suportate în comun de părțile contractante.
(2)
Obligațiile financiare care decurg din instalarea și exploatarea C.SIS sunt reglementate printr-un regulament financiar specific, astfel cum a fost modificat prin Decizia Comitetului Executiv Schengen din 15 decembrie 1997 privind modificarea Regulamentului financiar referitor la C.SIS (2) (denumit în continuare „Regulamentul financiar C.SIS”).
(3)
Regulamentul financiar C.SIS se aplică Danemarcei, Finlandei și Suediei, precum și Islandei și Norvegiei, în temeiul Deciziei 2000/777/CE (3), precum și Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în temeiul Deciziei 2007/471/CE a Consiliului (4).
(4)
Confederației Elvețiene urmează să i se aplice dispozițiile acquis-ului Schengen privind Sistemul de Informații Schengen de la o dată care urmează să fie stabilită de Consiliu în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Acordul încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (5) (denumit în cele ce urmează „acordul”).
(5)
Începând de la data respectivă, Confederația Elvețiană ar trebui să participe la Regulamentul financiar C.SIS.
(6)
Este rezonabil ca și Confederația Elvețiană să contribuie la costurile ocazionate de C.SIS până în prezent. Cu toate acestea, întrucât acordul a fost semnat la 26 octombrie 2004, se consideră adecvată contribuția Confederației Elvețiene la costurile ocazionate de instalarea C.SIS de la 1 ianuarie 2005. De asemenea, se consideră just ca aceasta să participe la acoperirea cheltuielilor de exploatare de la 1 ianuarie 2008.
(7)
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de către Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (6), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 litera (G) din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (7) privind anumite modalități de aplicare a respectivului acord.
(8)
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul acordului, care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 litera (G) din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Deciziile 2008/146/CE (8) și 2008/149/JAI (9) ale Consiliului.
(9)
În ceea ce privește Liechtensteinul, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului semnat de Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein cu privire la aderarea Principatului Liechtenstein la acordul care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 litera (G) din Decizia 1999/437/CE coroborat cu articolul 3 din Deciziile 2008/261/CE (10) și 2008/262/JAI ale Consiliului (11).
(10)
Regatul Unit participă la prezenta decizie, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene și cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (12).
(11)
Irlanda este parte la prezenta decizie, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene și cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (13).
(12)
În privința Republicii Cipru, prezenta decizie reprezintă un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003.
(13)
Prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care se raportează la acesta, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005,
DECIDE:
Articolul 1
La titlul I punctul 3 din Regulamentul financiar C.SIS se adaugă următoarea liniuță:
„-
în cazul Confederației Elvețiene, contribuția se calculează numai pe baza costurilor ocazionate de instalarea C.SIS de la 1 ianuarie 2005. Confederația Elvețiană contribuie și la cheltuielile de exploatare a C.SIS de la 1 ianuarie 2008.”
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării.
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 18 aprilie 2008.

Labels: 2
4
18
11