Document ID: 32002R0954

Komission asetus (EY) N:o 954/2002,
annettu 4 päivänä kesäkuuta 2002,
CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista
(1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajaksi)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2345/2001(2), ja erityisesti sen 32 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) WTO:n CXL-luettelossa vaaditaan Euroopan yhteisöä avaamaan vuotuinen 53000 tonnin tuontitariffikiintiö CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle naudanlihalle ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluville tuotteille. On vahvistettava soveltamista koskevat säännöt 1 päivänä heinäkuuta 2002 alkavaksi kiintiövuodeksi 2002/2003.
(2) Aikaisemmin kyseisellä kiintiöllä keinottelu lisääntyi jatkuvasti. Näin ollen kiintiötä ei ole enää aiheellista hallinnoida asetuksen (EY) N:o 1254/1999 32 artiklan 2 kohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, vaan se olisi korvattava saman kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetulla menetelmällä, ja samanaikaisesti olisi säädettävä kiintiön käyttövaatimusten tiukentamisesta erityisesti kuvitteellisten toimijoiden rekisteröinnin välttämiseksi.
(3) Koska tämän asetuksen antamisen ja kiintiövuoden alun välinen aika on melko lyhyt ja jotta kaupankäynnin keskeytyminen voitaisiin välttää, on kuitenkin aiheellista varata osa kiintiövuoden 2002/2003 kiintiöstä jäädytetyn naudanlihan perinteisille tuojille. Näin ollen vuosikiintiö olisi jaettava osakiintiöön I, joka on tarkoitettu perinteisille tuojille, ja osakiintiöön II, joka jaetaan jäsenvaltioiden hyväksymismenettelyä noudattaen hyväksymien toimijoiden kesken näiden hakemuksesta.
(4) Osakiintiö I olisi aluksi jaettava aktiivisille tuojille tuontioikeuksien muodossa sellaisten tulliasiakirjojen perusteella, jotka todistavat, että kyseiset tuojat ovat tuoneet naudanlihaa samantyyppisessä kiintiössä kolmen viimeisen kiintiövuoden aikana. Tietyissä tapauksissa kansallisen toimivaltaisen viranomaisen hallinnolliset virheet voivat rajoittaa toimijoiden mahdollisuuksia käyttää kiintiön tätä osaa. Olisi annettava säännökset tästä mahdollisesti aiheutuvien haittavaikutusten korjaamiseksi.
(5) Toimijoilla, jotka pystyvät osoittamaan tosiasiallisesti tuoneensa tai vieneensä naudanlihaa kolmansista maista tai kolmansiin maihin, olisi oltava mahdollisuus hakea hyväksyntää osakiintiössä II tapahtuvaan tuontiin tai vientiin. Osoituksena tästä toiminnasta on esitettävä todisteet viimeaikaisesta tietyn suuruisesta kaupasta.
(6) Jos on ilmeisiä syitä epäillä, että kuvitteelliset toimijat ovat hakeneet rekisteröintiä, jäsenvaltioiden on tarkasteltava hakemuksia tarkemmin.
(7) On määritettävä seuraamukset tapauksissa, joissa rekisteröinnin hakijoita ovat olleet kuvitteelliset toimijat tai joissa hyväksyntä annettiin väärennettyjen tai vilpillisten asiakirjojen perusteella.
(8) Jos kiintiön käyttöä koskevat arviointiperusteet on tarkastettava, hakemukset on jätettävä siinä jäsenvaltiossa, jonka alv-rekisteriin toimija on merkitty.
(9) Jotta osakiintiötä II voitaisiin käyttää jatkuvasti, sitä olisi hallinnoitava siten, että kaikkien hyväksyttyjen toimijoiden todistushakemuksia tarkastellaan samanaikaisesti puolivuosittain.
(10) Keinottelun estämiseksi kiintiön käyttöoikeus on evättävä tuojilta, jotka eivät enää harjoita naudanlihakauppaa, ja kunkin osakiintiön I hakijan osalta on vahvistettava tuontioikeuksiin liittyvä vakuus. Todistukseen liittyvä vakuus on asetettava suhteellisen korkealle tasolle, ja tuontitodistusten siirtämismahdollisuus on evättävä.
(11) Jotta kaikille hyväksytyille toimijoille voitaisiin taata osakiintiön II tasavertaisempi käyttöoikeus, kukin hakija voi hakea vahvistettavaa enimmäismäärää.
(12) Jotta toimija olisi velvollinen hakemaan tuontitodistukset koko sille määrälle, jolle kyseiselle toimijalle on myönnetty tuontioikeudet, olisi tällainen velvoite vahvistettava maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1932/1999(4), mukaiseksi ensisijaiseksi vaatimukseksi.
(13) Tuontikiintiön moitteeton hallinnointi edellyttää, että todistuksenhaltija on todellinen tuoja. Tämän vuoksi tällaisen tuojan on osallistuttava aktiivisesti kyseisen naudanlihan ostoon, kuljetukseen ja tuontiin. Tästä syystä todisteen esittäminen tällaisesta toiminnasta olisi asetettava ensisijaiseksi vaatimukseksi todistukseen liittyvän vakuuden osalta.
(14) Kolmannen maan hankkijalta tulevien pienten lähetysten ostosta ja kuljetuksesta aiheutuvat kustannukset voivat olla kohtuuttoman korkeat ja houkuttaa todistuksen käyttämättä jättämiseen. Näin ollen on aiheellista sallia pienten määrien tuonti tullivalvonnassa olevista varastoista ja säätää vakuuden vapauttamiseen liittyvistä poikkeuksista.
(15) Tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin tuontitodistuksiin sovelletaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettua komission asetusta (EY) N:o 1291/2000(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2299/2001(6), ja naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2377/80 kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annettua komission asetusta (EY) N:o 1445/95(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2492/2001(8).
(16) Naudanlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSA
Kiintiö
1 artikla
1. Avataan 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajaksi CN-koodiin 0202 kuuluvalle jäädytetylle naudanlihalle ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluville tuotteille tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 53000 tonnia luuttomana lihana ilmaistuna.
Tariffikiintiön järjestysnumero on 09.4003.
2. Tässä kiintiössä 100 kilogrammaa luullista lihaa vastaa 77:ää kilogrammaa luutonta lihaa.
3. Tässä asetuksessa sanoilla "jäädytetty liha" tarkoitetaan lihaa, joka on yhteisön tullialueelle tuotaessa jäädytetty siten, että sen sisälämpötila on enintään -12°.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa kiintiössä kannetaan 20 prosentin arvotulli.
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kiintiö jakautuu kahteen alakiintiöön seuraavasti: osakiintiö I ja osakiintiö II, joiden kummankin määrä on 26500 tonnia.
II OSA
Osakiintiö I
2 artikla
Yhteisön toimijat voivat hakea tuontioikeuksia yhteensä 26500 tonnin määrälle komission asetusten (EY) N:o 1142/98(9), (EY) N:o 995/1999(10) ja (EY) N:o 980/2000(11) mukaisesti tuomiensa määrien perusteella.
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin hyväksyä viitemääräksi kiintiössä numero 09.4003 tuontioikeudet, joita ei jaettu edellisenä kiintiövuotena kansallisen toimivaltaisen viranomaisen hallinnollisen virheen vuoksi, mutta joihin toimija olisi ollut oikeutettu.
3 artikla
1. Ainostaan kansalliseen alv-rekisteriin merkittyjen toimijoiden tuontioikeushakemukset ovat hyväksyttäviä.
2. Toimijoille, jotka eivät enää harjoittaneet toimintaa naudanliha-alalla 1 päivänä tammikuuta 2002, ei voi myöntää 2 artiklan mukaisia määriä
3. Sellaisten yritysten, joista kullakin on 2 artiklan mukaisia oikeuksia, sulautumisen tuloksena syntyneellä yhtiöllä on samat oikeudet kuin yrityksillä, joista se on muodostunut.
4. Todisteet tuonnista on esitettävä yksinomaan sellaisten kulutukseen luovuttamista koskevien tulliasiakirjojen avulla, jotka tulliviranomaiset ovat asianmukaisesti vahvistaneet.
Jäsenvaltiot voivat hyväksyä toimivaltaisten viranomaisten oikeaksi todistamat jäljennökset edellä mainituista asiakirjoista.
4 artikla
1. Tuontioikeushakemukset, joiden liitteenä ovat 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut asiakirjatodisteet, on oltava sen jäsenvaltion, jonka alv-rekisteriin hakija on merkitty, toimivaltaisella viranomaisella viimeistään 14 päivänä kesäkuuta 2002.
Haetut tuontioikeudet muodostuvat kaikista viitemääräksi 2 artiklan mukaisesti esitetyistä määristä, ja tarvittaessa sovelletaan 1 artiklan 2 kohtaa.
2. Tarkastettuaan jätetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 28 päivänä kesäkuuta 2002 tämän osakiintiön hakijoiden luettelo, jossa on erityisesti hakijoiden nimet ja osoitteet sekä kyseisenä viitekautena tuodut kiintiökelpoisen lihan määrät.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetut tiedonannot, myös tyhjät tiedonannot, on toimitettava faksina liitteessä I olevaa lomaketta käyttäen.
5 artikla
Komissio tekee mahdollisimman pian päätöksen siitä, kuinka paljon tälle osakiintiölle myönnetään tuontioikeuksia. Jos haetut tuontioikeudet ylittävät 2 artiklassa tarkoitetun käytettävissä olevan määrän, komissio vahvistaa sovellettavan vähennyskertoimen.
6 artikla
1. Jotta tuontioikeushakemus voitaisiin hyväksyä, siihen on liitettävä vakuus, jonka suuruus on 6 euroa 100 kilogrammalta nettopainona ilmaistuna.
2. Jos tuontioikeuksia myönnetään haettua vähemmän 5 artiklassa tarkoitetun vähennyskertoimen soveltamisen vuoksi, asetettu vakuus vapautetaan suhteellisesti viipymättä.
3. Yhden tai useamman myönnettyjä tuontioikeuksia vastaavan tuontitodistuksen hakeminen on asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan 2 kohdan mukainen ensisijainen vaatimus.
7 artikla
1. Myönnettyjen määrien tuonnin edellytyksenä on yhden tai useamman tuontitodistuksen esittäminen.
2. Todistushakemukset voi jättää ainoastaan:
a) siinä jäsenvaltiossa, jossa tuontioikeuksia koskeva hakemus esitetään,
b) toimija, jolle tuontioikeudet on myönnetty. Aina kun tuontitodistus annetaan, tuontioikeuksia vähennetään vastaavasti.
3. Tuontitodistukset annetaan niiden toimijoiden pyynnöstä, joille tuontioikeudet on myönnetty, ja heidän nimiinsä.
4. Todistushakemuksissa ja todistuksissa on oltava:
a) 20 kohdassa yksi seuraavista merkinnöistä:
- Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) n° 954/2002] (subcontingente I)
- Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 954/2002) (delkontingent I)
- Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 954/2002) (Unterkontingent I)
- Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 954/2002] (υποποσόστωση Ι)
- Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No. 954/2002) (subquota I)
- Viande bovine congelée [Règlement (CE) n° 954/2002] (sous-contingent I)
- Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 954/2002] (sotto-contingente I)
- Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 954/2002) (deelcontingent I)
- Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 954/2002] (subcontingente I)
- Jäädytettyä naudanlihaa (Asetus (EY) N:o 954/2002) (osakiintiö I)
- Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 954/2002) (delkvot I)
b) 16 kohdassa toinen seuraavista CN-koodiryhmistä:
- 0202 10 00 , 0202 20 ,
- 0202 30 , 0206 29 91.
III OSA
Osakiintiö II
8 artikla
Tuontitodistushakemuksia voivat jättää 26500 tonnin osakiintiössä II ainoastaan toimijat, jotka sen jäsenvaltion, jonka alv-rekisteriin kyseiset toimijat on merkitty, toimivaltainen viranomainen on ennakolta hyväksynyt tätä tarkoitusta varten. Kyseinen viranomainen voi myöntää hyväksyntänumeron kullekin hyväksytylle toimijalle.
9 artikla
1. Hyväksyntä voidaan myöntää toimijalle, joka esittää toimivaltaiselle viranomaiselle ennen 14 päivää kesäkuuta 2002 asiaa koskevan pyynnön, johon on liitetty asiakirjatodisteet siitä, että toimija on
a) harjoittanut omaan lukuunsa CN-koodeihin 0201 , 0202 tai 0206 29 91 kuuluvan naudanlihan kaupallista tuontia yhteisöön tai vientiä yhteisöstä vuosina 2000 ja 2001,
b) tässä toiminnassa:
- tuonut kyseisten kahden vuoden aikana vähintään 100 tonnia tuotepainona ilmaistua naudanlihaa, tai
- vienyt kyseisten kahden vuoden aikana vähintään 220 tonnia tuotepainona ilmaistua naudanlihaa,
vähintään kahtena eri tuonti- tai vientitapahtumana vuodessa.
Toimijoilla, jotka eivät enää 1 päivänä tammikuuta 2002 harjoittaneet toimintaa naudanliha-alalla, ei ole tämän osakiintiön käyttöoikeutta.
2. Todisteet tuonnista tai viennistä on esitettävä yksinomaan sellaisten kulutukseen luovuttamista koskevien tulliasiakirjojen tai vientiasiakirjojen avulla, jotka tulliviranomaiset ovat asianmukaisesti vahvistaneet.
Jäsenvaltiot voivat hyväksyä toimivaltaisten viranomaisten oikeaksi todistamat jäljennökset edellä mainituista asiakirjoista.
Edellä 1 kohdan a ja b alakohdan soveltamiseksi viitemääränä osakiintiössä I käytetty naudanliha voidaan ilmoittaa viitemääräksi osakiintiössä II.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että esitetyt asiakirjat ovat hyväksyttäviä.
4. Jos 2 kohdassa tarkoitettuun tuontia tai vientiä koskevaan todisteeseen merkityillä kahdella tai useammalla hakijalla on sama postiosoite tai jos hakijat on hakemuksen jättöaikaan kirjattu alv-rekisteriin samalla postiosoitteella tai jos jäsenvaltiolla on vahvoja perusteita epäillä, että toimijat ovat etuyhteydessä keskenään, jäsenvaltion on tarkastettava, että hakijat eivät ole etuyhteydessä keskenään komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(12) 143 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Jos tällaisia hakijoita todetaan, kaikki kyseiset hakemukset on hylättävä.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikki tapaukset, joihin tätä kohtaa sovelletaan, ja tarkastuksen tulos.
5. Kun hyväksyntää hakee yritysten, joista kukin voi hakea 1, 2 ja 3 artiklan mukaisia tuontioikeuksia, sulautumisen tuloksena syntynyt yhtiö, sillä on samat oikeudet kuin aikaisemmilla yrityksillä.
10 artikla
1. Toimivaltaisen viranomaisen on ennen 10 päivää heinäkuuta 2002 ilmoitettava hakijoille hyväksyntämenettelyn tulokset ja toimitettava komissiolle samaan aikaan luettelo, jossa on kunkin hyväksytyn toimijan nimi ja osoite.
2. Jos käy ilmi, että hyväksyntä perustui väärennettyihin tai vilpillisiin asiakirjoihin, hyväksyntä samoin kuin mikä tahansa sen perusteella jo myönnetty etu peruutetaan.
11 artikla
Ainoastaan 10 artiklan mukaisesti hyväksytyt toimijat voivat hakea tuontitodistuksia osakiintiössä II 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 välisenä aikana.
12 artikla
1. Todistushakemukset voidaan jättää vain hyväksynnän antaneessa jäsenvaltiossa, ja kukin hyväksytty toimija voi jättää ainoastaan yhden todistushakemuksen kautta kohden. Jos hakija esittää useamman kuin yhden hakemuksen kautta kohden, kaikki tällaiset hakemukset hylätään.
2. Todistushakemus voidaan jättää kahden seuraavan kauden aikana:
- 15-17 päivänä heinäkuuta 2002 ja
- 7-9 päivänä tammikuuta 2003.
Molempien kausien aikana käytettävissä oleva määrä on 13250 tonnia. Jos ensimmäisen kauden aikana haettu kokonaismäärä on kuitenkin pienempi kuin käytettävissä oleva määrä, jäljelle jäänyt määrä lisätään toisen kauden käytettävissä olevaan määrään.
Yksikään todistushakemus ei saa ylittää 10:tä prosenttia kyseisen kauden aikana käytettävissä olevasta määrästä.
3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle jätetyt hakemukset viimeistään viidentenä työpäivänä todistushakemusten jättöajan päättymisestä.
Ilmoitukset, myös tyhjät ilmoitukset, on toimitettava faksina liitteessä II olevaa mallia käyttäen.
4. Komissio päättää mahdollisimman nopeasti, missä määrin hakemukset voidaan hyväksyä. Jos hakemukset ylittävät puolivuosittain käytettävissä olevan määrän, komissio vahvistaa sovellettavan vähennyskertoimen.
Jäsenvaltioiden on annettava todistukset viiden työpäivän kuluessa siitä, kun päätös on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
5. Todistushakemuksissa ja todistuksissa on oltava:
a) 20 kohdassa yksi seuraavista merkinnöistä:
- Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) n° 954/2002] (subcontingente II)
- Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 954/2002) (delkontingent II)
- Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 954/2002) (Unterkontingent II)
- Κατεψυγμένο βόειο κρέας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 954/2002] (υποποσόστωση ΙI)
- Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No. 954/2002) (subquota II)
- Viande bovine congelée [Règlement (CE) n° 954/2002] (sous-contingent II)
- Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 954/2002] (sotto-contingente II)
- Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 954/2002) (deelcontingent II)
- Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 954/2002] (subcontingente II)
- Jäädytettyä naudanlihaa (Asetus (EY) N:o 954/2002) (osakiintiö II)
- Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 954/2002) (delkvot II)
b) 16 kohdassa toinen seuraavista CN-koodiryhmistä:
- 0202 10 00 , 0202 20 ,
- 0202 30 , 0206 29 91.
IV OSA
Yhteiset säännökset
13 artikla
Sovellettaessa tässä asetuksessa säädettyjä järjestelyjä jäädytetyn lihan tuontiin yhteisön tullialueelle sovelletaan neuvoston direktiivin 72/462/ETY(13) 17 artiklan 2 kohdan f alakohdassa säädettyjä vaatimuksia.
14 artikla
1. Asetusten (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1445/95 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei ole mahdollista siirtää, ja ne oikeuttavat tariffikiintiön käyttöön ainoastaan, jos niihin merkityt nimi ja osoite ovat samat kuin vastaanottaja todistusten mukana seuraaviin kulutukseen luovuttamista koskeviin tulli-ilmoituksiin merkityt vastaanottajan nimi ja osoite.
3. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 50 artiklan 1 kohdan mukaisesti vapaaseen liikkeeseen luovuttamispäivänä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli kannetaan täysimääräisenä kaikista tuontitodistuksen määrät ylittävistä tuoduista määristä.
4. Tuontitodistuksen voimassaoloaika on 180 päivää asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritellystä todistuksen antopäivästä. Todistukset eivät kuitenkaan ole voimassa 30 päivän kesäkuuta 2003 jälkeen.
5. Vahvistetaan tuontitodistuksiin liittyväksi vakuudeksi 120 euroa 100 kilogrammalta nettopainoa. Hakijan on annettava vakuus yhdessä tuontitodistushakemuksen kanssa. Jos todistushakemuksia ei 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksytä kokonaan, asetettu vakuus vapautetaan suhteellisesti viipymättä.
6. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 III osaston 4 jaksossa säädetään, vakuutta ei vapauteta ennen kuin on esitetty todisteet siitä, että todistuksenhaltija on kaupallisesti ja teknisesti vastannut kyseisen lihamäärän ostosta, kuljetuksesta ja kulutukseen luovutuksesta.
Todisteena on esitettävä vähintään:
a) vientimaana olevaan kolmanteen maahan sijoittautuneen myyjän tai hänen edustajansa todistuksenhaltijan nimiin laatima alkuperäinen kauppalasku ja todisteet siitä, että todistuksenhaltija on suorittanut maksun tai avannut myyjän hyväksi peruuttamattoman remburssin,
b) todistuksenhaltijan nimiin laadittu kyseistä määrää koskeva konossementti tai tarvittaessa maa- tai ilmakuljetuksen kuljetusasiakirja,
c) IM4-ilmoituksen kappale numero 8, jonka 8 kohdan ainoana merkintänä on todistuksenhaltijan nimi ja osoite,
d) todisteet siitä, että todistuksenhaltija on maksanut tullit tai että ne on maksettu hänen puolestaan.
7. Poiketen siitä, mitä 6 kohdassa säädetään, kukin todistuksenhaltija voi tämän asetuksen mukaisesti luovuttaa kulutukseen lihaa, joka on varastoitu yhteisön tullivalvonnassa olevaan varastoon, kiintiövuoden ensimmäisen ja toisen vuosipuoliskon aikana ja kunkin vuosipuoliskon osalta 10 tonnin enimmäismäärän rajoissa.
Tässä tapauksessa 6 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettu kauppalasku ja 6 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut kuljetusasiakirjat voidaan korvata alkuperäisellä kauppalaskulla, jonka vielä kulutukseen luovuttamattoman lihan omistaja on laatinut todistuksenhaltijan nimiin. Lisäksi todistuksenhaltijan on esitettävä todisteet siitä, että tämä lasku on maksettu.
8. Kaikki todistusvakuuden vapauttamiseksi vaaditut todisteet, myös asetuksen (EY) N:o 1291/2000 35 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut todisteet, on esitettävä toimivaltaisille viranomaisille mainitun asetuksen 35 artiklan 4 kohdan a ja c alakohdassa säädetyissä määräajoissa.
15 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 4 päivänä kesäkuuta 2002.

Labels: 3
17
15