Document ID: 32006R0354

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 354/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Φεβρουαρίου 2006
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2003 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τις απαιτήσεις για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή σε σχέση με την καλή μεταχείριση των ζωντανών βοοειδών κατά τη μεταφορά
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 33 παράγραφος 12,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Κατά την ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (εφεξής «ΔΓΕ») (2), τα δύο μέρη συμφώνησαν να συνεργαστούν. Το ΔΓΕ θέσπισε στη συνέχεια, το Μάιο του 2005, με τη στήριξη της Κοινότητας βασικές αρχές και ειδικές κατευθυντήριες γραμμές για την καλή μεταχείριση των ζώων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών συναλλαγών, ιδίως όσον αφορά τη θαλάσσια, χερσαία και αεροπορική μεταφορά, σύμφωνα με το τμήμα 3.7 του Κώδικα Υγείας χερσαίων ζώων. Για την εφαρμογή του άρθρου 3.7.2.1 των κατευθυντήριων γραμμών για τις θαλάσσιες μεταφορές ζώων, καθώς και του άρθρου 3.7.3.1 των κατευθυντήριων γραμμών για τη χερσαία μεταφορά ζώων στα οποία ορίζονται οι αρμοδιότητες των αρμοδίων αρχών, κρίνεται σκόπιμο να ενισχυθούν τα μέσα παρακολούθησης και αξιολόγησης της καλής μεταχείρισης των ζώων, βελτιώνοντας το σύστημα αναφοράς των ελέγχων που διενεργούνται από τα κράτη μέλη όσον αφορά την καλή μεταχείριση των ζώων τα οποία εξάγονται από την Κοινότητα.
(2)
Για τη διευκόλυνση διεξοδικής αξιολόγησης της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2003 της Επιτροπής (3), πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να παρέχουν λεπτομερή στατιστικά στοιχεία για τις περιπτώσεις μη πληρωμής των επιστροφών κατά την εξαγωγή. Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να συγκεντρώνονται τα στοιχεία στο επίπεδο των οργανισμών πληρωμής, πράγμα το οποίο θα συμβάλλει επίσης στην επίτευξη μεγαλύτερης διαφάνειας. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η αρμόδια κτηνιατρική αρχή του σημείου εξόδου διαβιβάζει αντίγραφο της έκθεσης ελέγχου του σημείου εξόδου στον οργανισμό πληρωμής.
(3)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 639/2003 προβλέπει τη διενέργεια ελέγχων μετά την αναχώρηση από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας. Επιπλέον, προβλέπει ότι οι έλεγχοι μπορούν να διενεργηθούν μόνο από κτηνίατρο. Για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των εν λόγω ελέγχων, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι έλεγχοι πραγματοποιούνται μόνο από κτηνίατρο ο οποίος κατέχει τίτλο κτηνιάτρου, κατά την έννοια της οδηγίας 78/1026/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1978, περί αμοιβαίας αναγνωρίσεως των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων κτηνιάτρου και περί των μέτρων προς διευκόλυνση της πραγματικής ασκήσεως του δικαιώματος εγκαταστάσεως και του δικαιώματος της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών (4).
(4)
Επιπλέον, με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων της Κοινότητας και των κρατών μελών, πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να εξακριβώνουν ότι οι διεθνείς εταιρείες ελέγχου και εποπτείας ελέγχουν εάν οι κτηνίατροι που κατέχουν τίτλο, ο οποίος δεν καλύπτεται από την οδηγία 78/1026/ΕΟΚ, γνωρίζουν τις απαιτήσεις που προβλέπονται από την οδηγία 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (5).
(5)
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 639/2003 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
(6)
Ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμοστεί μετά το ενδεδειγμένο χρονικό διάστημα για την εφαρμογή των τροποποιήσεων.
(7)
Η επιτροπή διαχείρισης βοείου κρέατος δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 639/2003 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 2 παράγραφος 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η αρμόδια κτηνιατρική αρχή του σημείου εξόδου διατηρεί την έκθεση αυτή για τουλάχιστον τρία έτη. Αντίγραφο της έκθεσης αυτής αποστέλλεται στον οργανισμό πληρωμής.».
2)
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 διενεργούνται από κτηνίατρο που κατέχει δίπλωμα, πιστοποιητικό ή άλλο τίτλο κτηνιάτρου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 της οδηγίας 78/1026/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6). Ωστόσο, τα κράτη μέλη τα οποία έχουν εγκρίνει τις διεθνείς εταιρείες ελέγχου και εποπτείας, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, εξακριβώνουν ότι οι εν λόγω εταιρείες ελέγχουν εάν οι κτηνίατροι που κατέχουν τίτλο κτηνιάτρου, ο οποίος δεν καλύπτεται από την εν λόγω οδηγία, γνωρίζουν τις απαιτήσεις που προβλέπονται από την οδηγία 91/628/ΕΟΚ. Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται με ορθολογικό, αντικειμενικό και αμερόληπτο τρόπο μέσω των κατάλληλων διαδικασιών.
3)
Στο άρθρο 8, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«δ)
τους λόγους της μη καταβολής και της ανάκτησης των επιστροφών για τα ζώα που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ), καθώς και τον αριθμό των εν λόγω ζώων που έχουν καταγραφεί στις κατηγορίες B, Γ και Δ αντιστοίχως, όπως αναφέρεται στα παραρτήματα I, II και ΙΙΙ·
δα)
οι αριθμοί των κυρώσεων για κάθε κατηγορία που ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, με τους αντίστοιχους αριθμούς των ζώων και τα ποσά της επιστροφής που δεν έχουν καταβληθεί·».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζεται στις διασαφήσεις εξαγωγής που γίνονται αποδεκτές από την 1η Ιανουαρίου 2007.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2006.

Labels: 8
3
6