Document ID: 32004D0824

DECYZJA KOMISJI
z dnia 1 grudnia 2004 r.
ustanawiająca wzorcowe świadectwo zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty
(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4421)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/824/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (1), w szczególności jego art. 8 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 ustanawia warunki dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek z państw trzecich do Wspólnoty. Warunki przemieszczania różnią się w zależności od statusu państwa trzeciego pochodzenia i Państwa Członkowskiego przeznaczenia.
(2)
Decyzja Komisji 2004/203/WE z dnia 18 lutego 2004 r. ustanawiajaca wzór świadectwa zdrowia dla przemieszczania o charakterze niehandlowym z państw trzecich psów, kotów i fretek (2) ustala wzorcowe świadectwo towarzyszące omawianym zwierzętom przy wjeździe do Wspólnoty, dla której to decyzji opublikowano sprostowanie (3).
(3)
Decyzja Komisji 2004/539/WE z dnia 1 lipca 2004 r. ustanawiająca przejściowy środek dla wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 998/2003 w sprawie wymagań dotyczących zdrowia zwierząt stosowanych do niehandlowego przemieszczania ulubionych zwierząt (4) zezwala do 1 października 2004 r. na współistnienie zaświadczeń wystawionych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 998/2003 lub stosownie do przepisów krajowych, które obowiązywały przed 3 lipca 2004 r.
(4)
Decyzją Rady 2004/650/WE z dnia 13 września 2004 r. zmieniającą rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (5) Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym biorąc pod uwagę przystąpienie Malty, Malta była dodana do listy państw w części A załącznika II do niniejszego rozporządzenia. Skutkiem niniejszego określone postanowienia mające zastosowanie do wjazdu zwierząt domowych do Irlandii, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa należy rozszerzyć o Maltę.
(5)
Dla jasności decyzję 2004/203/WE należy uchylić i zastąpić niniejszą decyzją.
(6)
Z uwagi na bardzo szczególny rodzaj zwierząt i przemieszczeń, których sprawa dotyczy, stosowne jest w celu ułatwienia weterynarzom i podróżnym, których sprawa dotyczy, zredagowanie i posługiwanie się zaświadczeniem.
(7)
Ponieważ rozporządzenie (WE) nr 998/2003 i decyzja 2004/203/WE, zastąpiona niniejszą decyzją, obowiązuje od 3 lipca 2004 r., niniejsza decyzja powinna być również stosowana bez opóźnienia.
(8)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne ze stanowiskiem Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Niniejsza decyzja ustala wzorcowe zaświadczenie i warunki posługiwania się takim zaświadczeniem dla przemieszczeń o charakterze niehandlowym z państw trzecich domowych zwierząt określonych gatunków psów, kotów i fretek, przewidzianych w art. 8 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 998/2003.
2. Wzorcowe zaświadczenie jest przedstawione w Załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
1. Zaświadczenia, o którym mowa w art. 1 ust. 2, należy wymagać dla przemieszczeń o charakterze niehandlowym domowych zwierząt określonych gatunków psów, kotów i fretek („zwierzęta domowe”) przybywających z:
a)
wszystkich państw trzecich i wjeżdżających do Państwa Członkowskiego innego niż Irlandia, Malta, Szwecja i Zjednoczone Królestwo; oraz
b)
państw trzecich wyszczególnionych w sekcji 2 części B i w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 oraz wjeżdżających do Irlandii, Malty, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa. Zaświadczenie nie będzie stosowane do zwierząt z państw trzecich lub przygotowanych w państwach trzecich niewyszczególnionych w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003, gdy będą przemieszczane do Irlandii, Malty, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa, w którym to przypadku stosuje się art. 8 ust. 1 lit. b) ppkt ii) rozporządzenia.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 Państwa Członkowskie zezwalają na przemieszczanie o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek zaopatrzonych w paszport, zgodny ze wzorcem ustalonym decyzją Komisji 2003/803/WE (6), z państw trzecich wyszczególnionych w sekcji 2 części B załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003, które powiadomiły Komisję i Państwa Członkowskie o swoim zamiarze posługiwania się paszportem zamiast zaświadczeniem.
3. Nie zważając na zasady mające zastosowanie dla przemieszczeń na Maltę, Państwa Członkowskie akceptują zaświadczenie o wzorcu w Załączniku do decyzji 2004/203/WE.
Artykuł 3
1. Zaświadczenie, o którym mowa w art. 1, będzie obejmować pojedynczy arkusz sporządzony co najmniej w języku Państwa Członkowskiego wjazdu i w języku angielskim. Zaświadczenie należy wypełnić drukowanymi literami w języku Państwa Członkowskiego wjazdu lub w języku angielskim.
2. Zaświadczenie, o którym mowa w art. 1, należy wystawiać w następujący sposób:
a)
części od I do V zaświadczenia:
i)
mają być wypełnione i podpisane albo przez urzędowego lekarza weterynarii wskazanego przez właściwe władze państwa wysyłającego, albo
ii)
mają być wypełnione i podpisane przez lekarza weterynarii uprawnionego przez właściwe władze i następnie potwierdzone przez właściwe władze;
b)
części VI i VII, jeśli mają zastosowanie, mają być wypełnione i podpisane przez lekarza weterynarii uprawnionego do praktyki weterynaryjnej w państwie wysyłającym.
3. Do zaświadczenia należy dołączyć dokumentację dowodową lub uwierzytelnioną kopię takiej dokumentacji, obejmującą szczegółowe dane identyfikujące zwierzę, którego dotyczy dane zaświadczenie, szczegóły dotyczące szczepienia i wynik próby serologicznej.
4. Zaświadczenie jest ważne dla przemieszczeń wewnątrz Wspólnoty przez okres 4 miesięcy od daty wystawienia lub do dnia wygaśnięcia ważności szczepienia przedstawionego w części IV, bez względu na to, co jest wcześniejsze.
Artykuł 4
Szczepienia wymagane w części IV należy dokonać przy zastosowaniu nieaktywowanej szczepionki wyprodukowanej przynajmniej w zgodności z normami opisanymi w najnowszym wydaniu Podręcznika na temat badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji ds. Zdrowia Zwierząt.
Artykuł 5
1. Do Państw Członkowskich należy zapewnienie, aby warunki, o których mowa w art. 8 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 998/2003, były stosowane wyłącznie wobec domowych zwierząt z państw trzecich wyszczególnionych w sekcji 2 części B lub w części C załącznika II do powyższego rozporządzenia, poprzez podjęcie:
-
albo bezpośredniej podróży do Państwa Członkowskiego wjazdu, albo
-
podróży między państwem trzecim wysyłającym i Państwem Członkowskim wjazdu, włączając w to pobyt wyłącznie w jednym lub więcej państwach wyszczególnionych w sekcji 2 części B lub w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003.
2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 pobyt może obejmować tranzyt przez trzecie państwo niewyszczególnione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 drogą powietrzną lub morską, jeśli zwierzę domowe pozostaje w danym państwie w obrębie lotniska międzynarodowego lub jest zabezpieczone wewnątrz statku.
Artykuł 6
Decyzja 2004/203/WE traci moc.
Artykuł 7
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 6 grudnia 2004 r.
Artykuł 8
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 1 grudnia 2004 r.

Labels: 8
3
6