Document ID: 32008D0747

KOMISJONI OTSUS,
10. september 2008,
millega lõpetatakse Korea Vabariigi poolt kosmeetika-, parfümeeria- ja hügieenitoodete impordile rakendatavate meetmete suhtes algatatud uurimismenetlus
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 4837 all)
(2008/747/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 3286/94, millega kehtestatakse ühenduse meetmed ühise kaubanduspoliitika vallas, et tagada rahvusvahelistest kaubanduseeskirjadest, eeskätt Maailma Kaubandusorganisatsiooni egiidi all kehtestatud eeskirjadest tulenevate ühenduse õiguste kasutamine, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUSE TAUST
(1)
2. aprillil 1998 esitas COLIPA (Euroopa parfümeeria-, kosmeetika-, ja hügieenivahendite tootjate ühendus) vastavalt määruse (EÜ) nr 3286/94 (edaspidi „algmäärus”) artiklile 4 kaebuse oma liikmete nimel, kes ekspordivad Korea Vabariiki või soovivad seda teha.
(2)
Kaebuse esitaja väitis, et ühendusest pärinevate kosmeetikatoodete müügil Korea Vabariigis on mitmesuguseid kaubandustakistusi algmääruse artikli 2 lõike 1 tähenduses. Väidetavad kaubandustakistused olid järgmised:
a)
vastavushindamismenetlus, mille käigus Korea ametiasutused pidid Koreas testima imporditud kosmeetikatooteid;
b)
koormav toodete halduslik jälgimine, sh tundliku äriteabe edastamine Korea tööstusühendusele;
c)
diskrimineeriv reklaamide heakskiitmismenetlus;
d)
muud tavad: märgistamise kord, ELi kosmeetikatoodete koostisainete nimekirja mittetunnustamine, ostule kingituse lisamise keelamine ja teatavad reklaamiraskused.
(3)
Kaebuse esitaja väitis ka, et need tavad põhjustasid kaubandust kahjustavaid mõjusid algmääruse artikli 2 lõike 4 tähenduses.
(4)
Seetõttu otsustas komisjon pärast algmäärusega asutatud nõuandekomiteega konsulteerimist, et on piisavalt tõendeid uurimismenetluse algatamiseks, et teha kindlaks asjakohased faktid ja õiguslikud asjaolud. Sellest tulenevalt algatati 19. mail 1998. aastal uurimismenetlus. (2)
B. UURIMISMENETLUSE JÄRELDUSED
(5)
1999. aastal tuvastati vastavushindamismenetluse uurimise käigus, et see on nii diskrimineeriv kui ka vajalikust koormavam ning seetõttu vastuolus WTO tehniliste kaubandustõkete lepingu artiklitega 5.1.1 ja 5.1.2 põhiliselt seetõttu, et Korea toodete suhtes, erinevalt imporditavast kosmeetikast, ei kohaldata enne turulelubamist heakskiitmismenetlust. Leiti, et toodete haldusliku jälgimise kohustuslik dokumentatsioon tekitab maaletoojatele ebavajalikku kattuvat haldustööd ning on seetõttu vastuolus WTO tehniliste kaubandustõkete lepingu artikliga 5.1.2. Kosmeetikatoodete reklaamimiskorra puhul ei leidnud komisjon tõendeid, et õigusaktid või nende rakendamine oleks diskrimineerivad. Kaebuses viidatud muude tavade kohta tuleks mainida, et Korea märgistamismäärust on juba kohandatud ning ELi nimekirja tunnustatud. Koreas kehtiva kingituste keelu suhtes ei olnud võimalik kaebust esitada, sest täielikku keeldu esineb ka mõnedes liikmesriikides. Uurimisel jõuti samuti järeldusele, et mõningad uuritud meetmed olid kumulatiivselt põhjustanud või ähvardanud põhjustada kahjustavaid mõjusid algmääruse artikli 2 lõike 4 tähenduses.
C. ARENGUD PÄRAST UURIMISE LÕPETAMIST
(6)
Uurimise järel saavutati 1999. aasta juuli lõpul kirjavahetuse teel kokkulepe tühistada imporditava kosmeetika testimisnõue.
(7)
Vahepeal võttis Korea vastu uue kosmeetikat käsitleva õigusakti, mis reguleerib kosmeetikatoodete tootmist, levitamist ja müüki, ning milles määratletakse uus kosmeetikatoodete kategooria („funktsionaalkosmeetika”), mille suhtes kehtestati „tavakosmeetikaga” võrreldes veelgi koormavam kord. Komisjon võttis kosmeetikat käsitlevate uute eeskirjade toimimise ja haldamise jälgimiseks vastu otsuse kaubandustõkete korra peatamise kohta. (3) Uue korra 2000. aastal toimunud hindamise esialgne järeldus oli, et see on liiga koormav ja võib kaubandust piirata.
(8)
Pärast nõupidamisi Korea ametiasutustega saavutati olulist edu funktsionaalkosmeetika seire-eeskirjade kahe järjestikuse täiendamise näol Korea toidu- ja ravimiameti poolt. 2003. aastal sisseviidud parandus tõi kaasa funktsionaalkosmeetika seire teatava paranemise, tunnustades in vivo testiandmeid, tunnustades andmeid kogu ühendi (vastandina konkreetsete toimeainete) tõhususe kohta, tühistades teatavate toodete tõhususe järelevalve nõude ja parandades toimeainete määratlust. 2004. aastal vastu võetud parandusega tühistati stabiilsusandmete nõue, parandati veelgi toimeainete määratlust ning koostati tõhususe järelevalvest vabastatud toimeainete nimekiri.
(9)
Samas jäid mõned probleemid lahendamata ja ELi kosmeetika maaletoojad ei saanud ikkagi enamikku nimetatud täiendustega sisseviidud parandusi kasutada, sest Korea toidu- ja ravimiamet tõlgendas ja kohaldas Korea eeskirju väga rangelt.
(10)
Pärast neli aastat kestnud arutelusid nõustusid Korea ametiasutused lõpuks kõrvaldama ELi kosmeetikatoodete impordilt ja müügilt Koreas Korea eeskirjadest tulenevad allesjäänud takistused. Nad võtsid kohustusi, sh: a) määrata juhtumikohaselt, õigusega otsus uuesti läbi vaadata, ja võttes arvesse toodet tervikuna, kas kosmeetikatoote märgistus võib panna tarbija uskuma, et tegu on funktsionaalkosmeetika tootega (mis kuulub seega tõhususe järelevalve alla); b) tunnustada lõpptoodetega läbi viidud enne-ja-pärast-võrdlusteste (erinevalt varasemast nõudest teha võrdlustestid platseebodega); c) kehtestada kortsudevastastele toodetele vähem koormav registreerimiskord ja turusisene kontroll; d) tühistada tõhususandmete esitamise nõude kõigi sama tootesarja toodete kohta; e) suurendada funktsionaalkosmeetika toimeainete heakskiitmise läbipaistvust; f) tühistada kohustuse esitada imporditavate kosmeetikatoodete tollivormistusel konfidentsiaalseid andmeid Korea tööstusühendusele ja kohustuse järgida rangeid tähtaegu; g) pidada kosmeetikatoodetega seotud õigusaktide ja haldussuuniste ettevalmistamisel, vastuvõtmisel ja kohaldamisel nõu maaletoojatega. Kaebuse esitaja (COLIPA) loeb nimetatud kohustused rahuldavaks.
D. ÜLDINE JÄRELDUS JA SOOVITUSED
(11)
Pidades silmas ülaltoodud analüüsi, arvatakse, et uurimismenetlus on viinud rahuldava olukorrani COLIPA esitatud kaebuses nimetatud väidetavate kaubandustakistuste osas. Seetõttu tuleks uurimismenetlus kooskõlas algmääruse artikli 11 lõikega 1 lõpetada.
(12)
Nõuandekomiteega on konsulteeritud käesolevas otsuses sätestatud meetmete asjus,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga lõpetatakse Korea Vabariigi poolt kosmeetika-, parfümeeria- ja hügieenitoodete impordile rakendatavate meetmete suhtes algatatud uurimismenetlus.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 10. september 2008

Labels: 1
3
15
18