Document ID: 32005R2112

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2112/2005
tal-21 ta’ Novembru 2005
dwar l-aċċess għall-Għajnuna Esterna tal-Komunità
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 181a tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Billi:
(1)
Il-prattika ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna, b’mod dirett jew indirett, għax-xiri ta’ merkanzija u s-servizzi mixtrija permezz ta’ dik l-għajnuna mill-pajjiż donatur tnaqqas l-effettività tagħhom u mhix koerenti ma’ politika ta’ l-iżvilupp favur il-foqra. It-tneħħija ta’ l-għajnuna mhix għan fiha innifisha iżda għandha tintuża bħala għodda biex jissaħħu elementi oħra fil-ġlieda kontra l-faqar bħal ma huma l-proprjeta’s-sjieda, l-integrazzjoni reġjonali u l-bini ta’ kapaċità, b’enfasi partikolari fuq it-tisħiħ tal-pożizzjoni ta’ fornituri lokali u reġjonali ta’ merkanzija u servizzi f’pajjiżi li qed jiżviluppaw.
(2)
F’Marzu 2001, il-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp (DAC) ta’ l-Organizazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD) adotta “Rakkomandazzjoni dwar Tneħħija ta’ Rbit fuq l-Għajnuna Uffiċjali għall-Iżvilupp għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati” (2). L-Istati Membri adottaw dawn ir-rakkomandazzjonijiet u l-Kummissjoni irrikonoxxiet l-ispirtu ta’ din ir-Rakkomandazzjoni bħala gwida għall-għajnuna tal-Komunità.
(3)
Fl-14 ta’ Marzu 2002, il-Kunsill ta’ l-Affarijiet Ġenerali li sar flimkien mal-Kunsill Ewropew f’Barċellona bi preparazzjoni għall-Konferenza Internazzjonali fuq il-Finanzjament għall-Iżvilupp, li saret f’Monterrey fit-18-22 ta’ Marzu 2002, ikkonkluda li l-Unjoni Ewropea għandha “timplimenta r-rakkomandazzjonijiet tad-DAC dwar it-tneħħija ta’ l-irbit ta’ l-għajnuna għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati u tkompli d-diskussjonijiet bil-għan li tkompli tnaqqas l-irbit fuq l-għajnuna bilaterali. L-UE għandha tikkonsidra wkoll passi sabiex tnaqqas l-irbit ta’ l-għajnuna tal-Komunità filwaqt li żżomm is-sistema eżistenti tal-preferenzi tal-prezzijiet tal-qafas EU-ACP.”.
(4)
Fit-18 ta’ Novembru 2002, il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew intitolat “Tneħħija ta’ rbit: Żieda fl-effettività ta’ l-għajnuna”. Hi ppreżentat l-opinjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-suġġett u l-għażliet possibli għall-implimentazzjoni ta’ l-impenn ta’ Barcellona msemmi hawn fuq fis-sistema ta’ l-Assistenza ta’ l-Għajnuna tal-UE.
(5)
Fil-Konklużjonijiet dwar it-Tneħħija ta’ l-Irbit fuq l-Għajnuna ta’ l-20 ta’ Mejju 2003 il-Kunsill enfasizza l-bżonn li jtitneħħa iżjed l-irbit fuq l-għajnuna tal-Komunità. Hu qabel li l-modalitajiet dettaljati għall-Komunikazzjoni msemmija hawn fuq huma deċiżi fuq l-għażliet proposti.
(6)
Fl-4 ta’ Settembru 2003, il-Parlament Ewropew adotta riżoluzzjoni dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni hawn fuq imsemmija (3), li fiha indika l-bżonn li jkompli jitneħħa l-irbit mill-għajnuna tal-Komunità. Hija appoġġat il-modalitajiet speċifikati fil-Komunikazzjoni hawn fuq msemmija u qablet ma’ l-għażliet proposti. Hi enfasizzat il-bżonn li jkun hemm aktar dibattitu fil-fond bl-intenzjoni li jitneħħa iktar irbit fuq il-bażi ta’ studji kumplimentari u ta’ proposti dokumentati, u talbet b’mod espliċitu li jkun hemm “preferenza ċara għal koperazzjoni lokali u reġjonali, waqt li jitpoġġew f’ordni ta’ prijorità - skond l-importanza - il-fornituri mill-pajjiż destinatarju, pajjiżi ġirien li qed jiżviluppaw u pajjiżi oħra li qed jiżviluppaw”, sabiex jissaħħu l-isforzi tal-pajjiżi benefiċjarji biex itejbu l-produzzjoni tagħhom fuq livell nazzjonali, reġjonali, lokali u tal-familja, kif ukoll l-azzjonijiet li għandhom l-għan li jtejbu d-disponibiltà u l-aċċessibiltà tal-pubbliku għal prodotti ta’ l-ikel u ta’ servizzi bażiċi, b’mod konsistenti mad-drawwiet lokali u mas-sistemi ta’ produzzjoni u ta’ kummerċ.
(7)
Hemm bżonn li jiġu indirizzati diversi elementi biex jiġi stabbilit l-aċċess għall-għajnuna esterna tal-Komunità. Ir-regoli dwar l-eliġibilità li jirregolaw l-aċċess ta’ persuni huma msemmija fl-Artikolu 3. Ir-regoli dwar l-ingaġġ ta’ esperti u l-oriġini tal-provvisti u tal-materjali mixtrija minn persuni eleġibbli huma stabbiliti fl-Artikoli 4 u 5 rispettivament. Id-definizzjoni u l-modalitajiet ta’ l-implimentazzjoni tar-reċiproċità jinsabu fl-Artikolu 6. Id-derogi u l-implimentazzjoni tagħhom huma definiti fl-Artikolu 7. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali, organizzazzjoni reġjonali, jew kofinanzjati ma’ pajjiż terz, huma definiti fl-Artikolu 8. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-iskopijiet ta’ għajnuna umanitarja huma definiti fl-Artikolu 9.
(8)
L-aċċess għall-assistenza esterna tal-Komunità huwa definit fl-atti bażiċi li jirregolaw tali assistenza, flimken mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għal budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (4) (hawn aktar il ‘quddiem “Ir-Regolament Finanzjarju”). It-tibdil magħmul minn dan ir-Regolament għall-aċċess ta’ l-għajnuna tal-Komunità għandhom iwasslu għal emendi għal dawk l-istrumenti kollha. Il-modifiki kollha għall-atti bażiċi konċernati huma mniżżla fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
(9)
Meta tingħata offerta skond strument Komunitarju, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għar-rispett ta’ l-istandards internazzjonali miftiehma dwar ix-xogħol ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali għax-Xogħol (ILO), pereżempju l-konvenzjonijiet dwar il-libertà ta’ assoċjazzjoni u n-negozjar kollettiv, l-eliminazzjoni tax-xogħol infurzat u obbligatorju, l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fir-rigward ta’ l-impjiegi u l-okkupazzjoni, u l-eliminazzjoni tax-xogħol minorili.
(10)
Meta tingħata offerta skond strument Komunitarju, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għar-rispett tal-konvenzjonijiet miftiehma internazzjonalment dwar l-ambjent li ġejjin: il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika ta’ l-1992, il-Protokoll ta’ Kartaġena dwar il-Bijosigurtà ta’ l-2000 u l-Protokoll ta’ Kjoto dwar il-Konvenzjoni-Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima ta’ l-1997,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kamp ta’ Applikazzjoni
Dan ir-regolament jistabbilixxi r-regoli għall-aċċess tal-partijiet interessati għall-istrumenti ta’ assistenza esterna tal-Komunità iffinanzjati mill-budget ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea, kif stipulat fl-Anness I.
Artikolu 2
Definizzjoni
Għall-interpretazzjoni tat-termini użati f’dan ir-Regolament, għandha ssir referenza għar-Regolament Finanzjarju u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5).
Artikolu 3
Regoli ta’ l-eliġibilità
1. Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt istrument tal-Komunità, għandhom ikunu miftuħa lill-persuni legali kollha li huma stabbiliti fl-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, jew f’pajjiż kandidat uffiċjali kif rikonoxxut mill-Komunità Ewropea, jew f’Stat Membru taż-Żona Ekonomika Ewropea.
2. Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati minn strument tal-Komunità bi skop tematiku, kif definita fl-Anness I Parti A, għandha tkun miftuħa għall-persuni legali kollha li f’pajjiż li qed jiżviluppa, kif speċifikat mil-lista tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, li tinsab fl-Anness II, kif ukoll lil dawk il-persuni legali li diġa huma eleġibbli bis-saħħa ta’ l-istrument relevanti.
3. Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt strument tal-Komunità bi skop ġeografiku, kif definit fl-Anness I Parti B, għandha tkun miftuħa għall-persuni legali kollha li f’pajjiż li qed jiżviluppa, kif speċifikat fil-lista tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, li tinsab fl-Anness II, u li huma espliċitament imsemmija bħala eliġibbli, kif ukoll lil dawk li diġa huma msemmija bħala eleġibbli bis-saħħa ta’ l-istrument relevanti.
4. Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt l-istrument tal-Komunità għanda tkun miftuħa lill-persuni legali kollha li huma stabbiliti ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor għajr dawk imsemmija f’paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu fejn l-aċċess reċiproku għall-assistenza esterna għandu jkun stabbilit skond l-Artikolu 6.
5. Il-parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt strument komunitarju għandha tkun miftuħa għal organizzazzjonijiet internazzjonali.
6. Dan ta’ qabel hu mingħajr preġudizzju għall-parteċipazzjoni ta’ kategoriji ta’ l-organizzazzjonijiet eleġibbli għal għotja ta’ kwalunkwe kuntratt, jew għall-eċċezzjoni msemmija fl-Artikolu 114(1) tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 4
Esperti
L-esperti kollha mqabbdin minn min jagħmel offerta kif definit fl-Artikoli 3 u 8 jistgħu jkunu ta’ kwalunkwe nazzjonalità. Dan l-Artikolu hu bla ħsara għar-rekwiżiti kwalitattivi u finanzjarji stipulati fir-regoli tal-Komunità dwar ix-xiri.
Artikolu 5
Regoli ta’ l-oriġini
Il-provvisti u l-materjali kollha mixtrija taħt kuntratt iffinanzjat taħt strument Komunitarju jridu joriġinaw mill-Komunità jew minn pajjiż eleġibbli kif definit fl-Artikoli 3 u 7. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-kelma “oriġini” hi definita fil-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità dwar regoli dwar l-oriġini għal skopijiet ta’ dwana.
Artikolu 6
Reċiproċità ma’ pajjiżi terzi
1. Aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandu jingħata lil pajjiż li jaqa’ taħt l-iskop ta’ l-Artikolu 3(4), fil-każ li tali pajjiż jagħti l-eleġibiltà fuq termini ndaqs lill-Istati Membri u lill-pajjiż benefiċjarju kkonċernat.
2. L-għotja ta’ l-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandha tkun ibbażata fuq progress bejn l-UE u donaturi oħrajn u għandha tkompli f’livell settorjali kif definit mill-kategoriji tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, jew fil-livell ta’ pajjiż, kemm jekk ikun pajjiz donatur jew benefiċjarju. Id-deċiżjoni li tingħata din ir-reċiproċità lil pajjiż donatur għanda tkun ibbażata fuq it-trasparenza, il-konsistenza u l-proporzjonalità ta’ l-għajnuna pprovduta minn dak id-donatur, inklużi n-natura kwalitattiva u kwantitattiva tagħha.
3. L-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandu jiġi stabbilit permezz ta’ deċiżjoni speċifika dwar pajjiż partikolari jew grupp reġjonali partikolari ta’ pajjiżi. Deċiżjoni ta’ dan it-tip għandha tkun addottata bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (6) taħt il-proċeduri u l-kumitat relevanti assoċjat ma’ l-att ikkonċernat. Id-dritt tal-Parlament Ewropew li jkun infurmat regolarment skond l-Artikolu 7(3) ta’ dik id-Deċiżjoni għandu jiġi rispettat kompletament. Tali deċiżjoni għandha titmexxa għal perjodu minimu ta’ sena.
4. L-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità fil-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati elenkati fl-Anness II għandu jingħata awtomatikament lill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness III.
5. Il-pajjiżi benefiċjarji għandhom ikunu kkonsultati bħala parti mill-proċess deskritt fil-paragrafi 1, 2 u 3.
Artikolu 7
Derogi mir-regoli ta’ l-eliġibilità u l-oriġini
1. F’każijiet eċċezzjonali sostanzjati sew, il-Kummissjoni tista’ testendi l-eliġibilità lil ċittadini minn pajjiż li mhux eleġibbli taħt l-Artikolu 3.
2. F’każijiet eċċezzjonali sostanzjati sew, il-Kummissjoni tista’ tippermetti x-xiri ta’ provvisti u materjali li joriġinaw minn pajjiż li mhux eleġibbli taħt l-Artikolu 3.
3. Id-derogi kif previsti fil-paragrafi 1 u 2 jistgħu jkunu ġustifikati fuq il-bażi ta’ nuqqas tad-disponibbilità ta’ prodotti u servizzi fis-swieq tal-pajjiżi konċernati, għal raġunijiet ta’ urġenza estrema, jew jekk ir-regoli eliġibbli jagħmlu r-realizzazzjoni tal-proġett, programm jew azzjoni impossibbli jew diffiċli ħafna.
Artikolu 8
Operazzjonijiet li jinvolvu organizzazzjonijiet internazzjonali jew kofinanzjar
1. Kull meta l-Komunità tiffinanzja operazzjoni implimentata minn organizzazzjoni internazzjonali, il-parteċipazzjoni fi proċeduri kuntrattwali xierqa għandha tkun miftuħa għall-persuni ġuridiċi kollha li huma eleġibbli skond l-Artikolu 3 kif ukoll għall-persuni ġuridiċi kollha li huma eleġibbli skond ir-regoli ta’ tali organizzazzjoni, waqt li jiġi assigurat li qed jingħata trattament ugwali għad-donaturi kollha. Għandhom japplikaw l-istess regoli għall-provvisti, materjali u esperti.
2. Kull meta l-Komunità tiffinanzja operazzjoni kofinanzjata ma’ pajjiż terz, bla ħsara għar-reċiproċità kif definita fl-Artikolu 6, jew ma’ organizzazzjoni reġjonali, jew ma’ Stat Membru, il-parteċipazzjoni fi proċeduri kontrattwali xierqa għandha tkun miftuħa għall-persuni ġuridici li huma eleġibbli skond l-Artikolu 3 kif ukoll għall-persuni ġuridiċi li huma eliġibbli skond ir-regoli ta’ tali pajjiż terz, organizzazzjoni reġjonali jew Stat Membru. Għandhom japplikaw l-istess regoli għall-provvisti, materjali u esperti.
3. Għal dak li għandu x’jaqsam ma’ operazzjonijiet ta’ għajnuna fil-qasam ta’ l-ikel, l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi limitata għal operazzjonijiet ta’ emerġenza.
Artikolu 9
Għajnuna umanitarja u NGOs
1. Għal skopijiet ta’ għajnuna umanitarja fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/96 ta’ l-20 ta’ Ġunju 1996 dwar l-għajnuna umanitarja (7), u għal skopijiet ta’ għajnuna li tingħata direttament minn NGOs, fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1658/98 tas-17 ta’ Lulju 1998 dwar il-kofinanzjar ta’ operazzjonijiet ma’ Organizzazzjonijiet non-Governattivi Ewropej għall-Iżvilupp f’oqsma ta’ interess għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw (8), id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3 ta’ dan ir-regolament m’għandhomx japplikaw għall-kriterji ta’ l-eliġibilità stabbiliti għall-għażla tal-benefiċjarji ta’ l-għotjiet.
2. Il-benefiċjarji ta’ dan it-tip ta’ għotjiet għandhom jaderixxu mar-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament fil-każ li l-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni umanitarja assistita u ta’ l-għajnuna amministrata direttament minn NGOs fit-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1658/98 teħtieġ l-għotja ta’ kuntratti ta’ akkwist.
Artikolu 10
Rispett għall-prinċipji fundamentali u tisħiħ tas-swieq lokali
1. Sabiex titħaffef l-eliminazzjoni tal-faqar permezz tal-promozzjoni tal-kapaċitajiet lokali, tas-swieq u tax-xiri, għandha tingħata konsiderazzjoni speċjali għax-xiri lokali u reġjonali fil-pajjiżi msieħba.
2. Dawk li jingħataw kuntratt wara li jkunu għamlu offerta għandhom jirrispettaw l-istandards ewlenin miftiehma internazzjonalment dwar ix-xogħol, per eżempju l-istandards ewlenin dwar ix-xogħol ta’ l-ILO, il-konvenzjonijiet dwar il-libertà ta’ assoċjazzjoni u n-negozjar kollettiv, l-eliminazzjoni tax-xogħol furzat u obbligatorju, l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fir-rigward ta’ l-impjiegi u l-okkupazzjoni, u l-eliminazzjoni tax-xogħol minorili.
3. Aċċess għall-għajnuna esterna tal-Komunità minn pajjiżi li qed jiżviluppaw għandha tkun megħjuna permezz ta’ l-assistenza teknika kollha meqjusa xierqa.
Artikolu 11
Implimentazzjoni tar-Regolament
Dan ir-Regolament jemenda u jirregola l-partijiet relevanti ta’ l-istrumenti eżistenti kollha tal-Komunità elenkati fl-Anness I. Il-Kummissjoni għandha temenda l-Annessi II sa IV ta’ dan ir-Regolament minn żmien għal żmien biex jittieħed kont ta’ kwalunkwe emenda fit-test ta’ l-OECD.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmula fi Brussel, nhar il-21 ta’ Novembru 2005.

Labels: 13
3
19
5