Document ID: 32013D0642

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 8 november 2013
om fastställande av den tidpunkt då informationssystemet för viseringar (VIS) ska tas i drift i en nionde, tionde och elfte region
(2013/642/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (1), särskilt artikel 48.3, och
av följande skäl:
(1)
Enligt kommissionens genomförandebeslut 2012/274/EU av den 24 april 2012 om fastställande av en andra grupp regioner där driften av informationssystemet för viseringar (VIS) ska inledas (2), omfattar den nionde regionen där insamling och överföring av uppgifter till VIS för alla ansökningar ska inledas Kazakstan, Kirgizistan, Tadzjikistan, Turkmenistan och Uzbekistan, den tionde regionen Brunei, Burma/Myanmar, Kambodja, Indonesien, Laos, Malaysia, Filippinerna, Singapore, Thailand och Vietnam och den elfte regionen det ockuperade palestinska området.
(2)
Medlemsstaterna har meddelat kommissionen att de har vidtagit de nödvändiga tekniska och rättsliga åtgärderna för att samla in och överföra de uppgifter som avses i artikel 5.1 i VIS-förordningen till VIS för alla ansökningar i dessa regioner, inbegripet åtgärder för insamling och/eller överföring för en annan medlemsstats räkning.
(3)
Eftersom villkoret i den första meningen i artikel 48.3 i VIS-förordningen således är uppfyllt, måste kommissionen fastställa den tidpunkt då VIS ska tas i drift i den nionde, tionde och elfte regionen.
(4)
Eftersom den tidpunkt då VIS ska tas i drift måste fastställas till en dag i den närmaste framtiden, bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
(5)
Eftersom VIS-förordningen bygger på Schengenregelverket har Danmark i enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, anmält att landet har genomfört VIS-förordningen i sin nationella lagstiftning. Danmark är därför enligt internationell rätt förpliktat att genomföra det här beslutet.
(6)
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3). Det är därför inte bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.
(7)
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (4). Det är därför inte bindande för eller tillämpligt på Irland.
(8)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i rådets beslut 1999/437/EG (6) om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.
(9)
När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).
(10)
När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet som undertecknats av Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10).
(11)
Vad gäller Cypern utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
(12)
Vad gäller Bulgarien och Rumänien utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.
(13)
Vad gäller Kroatien utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2011 års anslutningsakt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Informationssystemet för viseringar ska den 14 november 2013 tas i drift i den nionde, tionde och elfte region som fastställs i genomförandebeslut 2012/274/EU.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen.
Utfärdat i Bryssel den 8 november 2013.

Labels: 12
18
5
11