Document ID: 32013R0064

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 64/2013
af 24. januar 2013
om ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001 for så vidt angår forvaltning af WTO-toldkontingenter for newzealandsk ost og smør
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, og artikel 148, litra c), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I afsnit 2, kapitel III, afdeling 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 2535/2001 af 14. december 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter (2) er der fastsat bestemmelser for forvaltning af importkontingenter for visse tredjelande omhandlet i bilag III.B til nævnte forordning. Ifølge disse regler udstedes der kun importlicenser mod forelæggelse af et IMA 1-certifikat (inward-monitoring arrangement).
(2)
Erfaringen med forvaltning af toldkontingenter for newzealandsk ost (kontingent nr. 09.4514 og 09.4515) har vist, at kontingenterne kan forvaltes lige så effektivt ved hjælp af en ordning, der er mindre administrativt tung for importørerne og medlemsstaternes licensudstedende myndigheder. Under dette system bevarer IMA 1-certifikatet, hvis funktion det er at bevise varernes oprindelse og antagelighed ved import, sin funktion, men udstedelsen af importlicenser er ikke længere bundet til forelæggelsen af dette certifikat. Disse kontingenter bør derfor være omfattet af reglerne i afsnit 2, kapitel I, i forordning (EF) nr. 2535/2001.
(3)
For at forhindre spekulation og samtidig sikre maksimal udnyttelse af toldkontingenterne for newzealandsk ost bør licensansøgningerne være begrænset til 25 % af de relevante, tilgængelige kontingenter.
(4)
I betragtning af mejeriproduktionens sæsonbestemte karakter i New Zealand, prisudviklingen og den tid, der skal til for at sende de pågældende produkter til Unionen, er det hensigtsmæssigt, at der bliver en tredje tildelingsrunde for importlicenser i september for de kontingenter, der omhandles i bilag I, del K, og bilag III, del A.
(5)
Forordning (EF) nr. 2535/2001 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(6)
For at give ansøgerne, de kompetente myndigheder og medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at overholde de nye regler er det hensigtsmæssigt, at disse regler anvendes fra kontingentåret 2014.
(7)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 2535/2001
I forordning (EF) nr. 2535/2001 foretages følgende ændringer:
1)
I artikel 5 indsættes følgende litra:
»k)
de kontingenter, der er fastsat i bilag I, del K.«
2)
Artikel 6, stk. 1, affattes således:
»I bilag I er anført toldkontingenterne, de toldsatser, der skal anvendes, de maksimale mængder, der skal importeres hvert år, importtoldkontingentperioderne og opdelingen af dem i delperioder.«
3)
Artikel 13, stk. 2, affattes således:
»2. Licensansøgninger skal omfatte mindst 10 tons og højst den mængde, der er disponibel under kontingentet for den i artikel 6 omhandlede delperiode.
Licensansøgninger skal dog omfatte:
a)
for de kontingenter, der er omhandlet i artikel 5, litra a), højst 10 % af den disponible mængde
b)
for de kontingenter, der er omhandlet i artikel 5, litra k), højst 25 % af den disponible mængde.«
4)
I artikel 14 indsættes følgende som stk. 1a:
»1a. For de kontingenter, der er omhandlet i bilag I, del K, må der kun indgives licensansøgninger:
a)
fra 20. til 30. november for import i den efterfølgende periode fra 1. januar til 30. juni
b)
fra 1. til 10. juni for import i den efterfølgende periode fra 1. juli til 31. december
c)
fra 1. til 10. september for import i den efterfølgende periode fra 1. oktober til 31. december.«
5)
I artikel 19 indsættes som stk. 3:
»3. For de kontingenter, der er omhandlet i bilag I, del K, anvendes den nedsatte toldsats ved:
a)
antagelse af angivelsen om overgang til fri omsætning
b)
forelæggelse af importlicensen og
c)
forelæggelse af et IMA 1-certifikat, jf. bilag IX, udstedt af et af de i bilag XII anførte udstedende myndigheder og med de relevante angivelser i bilag XI, til dokumentation af, at kravene er opfyldt, og af oprindelsen af det produkt, som er omfattet af angivelsen om overgang til fri omsætning.
Toldmyndighederne anfører IMA 1-certifikatets løbenummer på importlicensen.
Artikel 37, stk. 2, 3 og 4, finder tilsvarende anvendelse.«
6)
Artikel 34, stk. 4, affattes således:
»4. I bilag III.A er anført toldkontingenterne, den toldsats, der skal anvendes, de maksimale mængder, der skal importeres hvert år, importtoldkontingentperioderne og opdelingen af dem i delperioder.«
7)
Artikel 34a affattes således:
»Artikel 34a
1. Kontingenterne opdeles i to dele, jf. bilag III.A:
a)
kontingent nr. 09.4195 (i det følgende benævnt del A) fordeles blandt EU-importører, der er godkendt i henhold til artikel 7, og som kan dokumentere, at de har importeret inden for rammerne af kontingent nr. 09.4195 eller 09.4182 i løbet af de 24 måneder før november måned, der ligger inden kontingentårets begyndelse
b)
kontingent nr. 09.4182 (i det følgende benævnt del B) er forbeholdt ansøgere,
i)
der er godkendt i henhold til artikel 7, og
ii)
som kan dokumentere, at de i de 12 måneder før november måned, der ligger inden kontingentårets begyndelse, til EU har importeret og/eller fra EU har eksporteret mindst 100 tons mælk eller mejeriprodukter henhørende under kapitel 4 i den kombinerede nomenklatur ved mindst fire adskilte transaktioner.
2. Ansøgninger om importlicenser kan kun indgives:
a)
fra 20. til 30. november for import i den efterfølgende periode fra 1. januar til 30. juni
b)
fra 1. til 10. juni for import i den efterfølgende periode fra 1. juli til 31. december
c)
fra 1. til 10. september for import i den efterfølgende periode fra 1. oktober til 31. december.
3. Ansøgninger om importlicenser kan kun tages i betragtning, hvis de pr. ansøger omfatter følgende:
a)
for del A højst 125 % af de mængder, de har importeret inden for rammerne af kontingent nr. 09.4195 eller 09.4182 i løbet af de 24 måneder før november måned, der ligger inden kontingentårets begyndelse
b)
for del B mindst 20 tons og højst 10 % af den disponible mængde for den pågældende delperiode, hvis ansøgerne over for den pågældende medlemsstats myndigheder kan dokumentere, at de opfylder betingelserne i stk. 1, litra b).
Ansøgere, der opfylder betingelserne for at komme i betragtning, kan indgive ansøgninger samtidigt for begge dele af kontingentet.
Ansøgninger om importlicenser skal indgives separat for del A og for del B.
4. Ansøgninger om importlicenser kan kun indgives i den medlemsstat, hvor godkendelsen i henhold til artikel 7 er givet, og de skal være påført importørens godkendelsesnummer.
5. De beviser, der er nævnt i stk. 1 og 3, skal stilles i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1301/2006.
Disse beviser forelægges, når ansøgningerne om importlicenser indgives, og skal være gyldige for det pågældende kontingentår.«
8)
I bilag I indsættes en ny del K, og teksten hertil er anført i bilag I til nærværende forordning.
9)
Del A i bilag III erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning.
10)
I del B i bilag III udgår angivelserne vedrørende kontingent nr. 09.4514 og 09.4515.
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra det kontingentår, der starter den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 2013.

Labels: 3
17
18