Document ID: 31983R1103

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1103/83 av den 5 maj 1983 om ändring av förordning (EEG) nr 2103/77 om fastställande av föreskrifter för interventionsorganens uppköp av socker som framställts av i gemenskapen skördade sockerbetor och sockerrör
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 606/82(), särskilt artikel 9.6 i denna, och
med beaktande av följande:
De föreskrifter för interventionsköp som fastställs i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 446/83(), bör ändras, framför allt i fråga om det utbyte som skall ligga till grund för den preliminära betalningen av uppköpspriset för råsocker som erbjudits för intervention.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2103/77 ändras på följande sätt:
1. Följande skall läggas till i artikel 1.2:
"c) när det är fråga om en silo eller ett lager för bulklagring av råsocker, en total kvantitet som inte är mer än 50 gånger så stor som den dagliga utlastningskapaciteten för bulksocker, förutsatt att den sökande åtar sig att ställa denna kapacitet till interventionsorganets förfogande för utlastning av sockret."
2. Följande skall läggas till i artikel 15.1 som andra stycke:
"Det belopp för den preliminära betalningen för råsocker som avses i föregående stycke skall beräknas på grundval av ett enhetligt standardutbyte på 92 %."
3. Artikel 15.3 första stycket skall ersättas med följande:
"Interventionsorganet skall erlägga slutbetalningen av uppköpspriset så snart vikten definitivt har fastställts och slutresultatet av de stickprovsanalyser som avses i artikel 18 är tillgängligt. Eventuella förpackningskostnader skall erläggas sedan säckarnas skick vid övertagandet har konstaterats."
4. Följande skall läggas till i artikel 18 som fjärde stycke:
"4. När punkt 1 tillämpas och det sedan uppstår en tvist om utbytet hos det råsocker som köpts upp, skall en skiljeanalys göras i det laboratorium som avses i punkt 1. I så fall skall det aritmetiska medelvärdet av resultatet av skiljeanalysen och det resultat av antingen säljarens eller köparens analys som ligger närmast resultatet av skiljeanalysen räknas fram. Detta medelvärde skall vara avgörande för fastställandet av det aktuella råsockrets utbyte. Om resultatet av skiljeanalysen ligger halvvägs mellan resultatet av de analyser som säljaren och köparen låtit göra, skall enbart skiljeanalysen vara avgörande för fastställandet av det aktuella råsockrets utbyte.
Kostnaderna för en skiljeanalys skall bäras av den part som ifrågasatt resultatet av den analys som gjorts i enlighet med punkt 1."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 maj 1983.

Labels: 3
2
17