Document ID: 32007D0459

KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 25. juni 2007
om ændring af beslutning 2006/504/EF om særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter
(meddelt under nummer K(2007) 3020)
(EØS-relevant tekst)
(2007/459/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ved Kommissionens beslutning 2006/504/EF (2) er der fastsat særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening af de pågældende produkter.
(2)
Anvendelsen af beslutning 2006/504/EF har vist, at der er behov for visse ændringer. Listen over udpegede importsteder, igennem hvilke de produkter, der er omfattet af beslutningen, kan importeres til Fællesskabet, bør ajourføres, navnlig på baggrund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
(3)
Af hensyn til indsatsen for at beskytte folkesundheden er det vigtigt, at denne beslutning også finder anvendelse på sammensatte fødevarer, der indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omfattet af beslutningen. Der fastsættes en tærskelværdi på 10 %. De kompetente myndigheder kan udtage stikprøver til påvisning af aflatoksin af sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, på mindre end 10 %. Såfremt der i forbindelse med overvågningen konstateres mange tilfælde, hvor sammensatte fødevarer med et indhold af fødevarer, der er omfattet af beslutningen, på mindre end 10 % ikke er i overensstemmelse med EU-lovgivningen om grænseværdier for aflatoksiner i fødevarer, bør denne tærskelværdi tages op til fornyet vurdering.
(4)
I henhold til beslutning 2006/504/EF må medlemsstaterne kun tillade import af bestemte fødevarer, hvis sendingen ledsages af bl.a. et sundhedscertifikat. Dette krav har været gældende siden den 1. oktober 2006. For at undgå en uensartet gennemførelse af nævnte beslutning synes det nødvendigt at præcisere, at kravet om sundhedscertifikat omfatter sendinger, der har forladt oprindelseslandet fra og med den 1. oktober 2006.
(5)
Derudover bør standardsundhedscertifikatet i ovennævnte beslutning ændres, således at der foretages en adskillelse af det sundhedscertifikat, der skal udfyldes af de kompetente myndigheder i oprindelseslandet for de fødevarer, der er omfattet af beslutning 2006/504/EF, og de oplysninger, der skal gives af medlemsstaternes kompetente myndigheder. Desuden er det nødvendigt at ændre fællesdokumentet med oplysningerne om den kontrol, der er foretaget, så der også tages højde for situationen, hvor den kompetente myndighed på indgangsstedet i Fællesskabet ikke er den samme som den kompetente myndighed på det udpegede importsted, eller hvor fysisk kontrol ikke er obligatorisk.
(6)
Beslutning 2006/504/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(7)
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I beslutning 2006/504/EF foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne beslutning gælder for de fødevarer, der er omhandlet i litra a)-e), og for forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder en betydelig mængde af de fødevarer, der er omhandlet i litra b)-e). Beslutningen gælder dog ikke for sendinger af fødevarer med en bruttovægt på 5 kg eller derunder.
En fødevare anses for at indeholde en betydelig mængde af de i litra b)-e) omhandlede fødevarer, hvis sidstnævnte udgør mindst 10 % af fødevaren.
a)
Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Brasilien:
i)
paranødder med skal henhørende under KN-kode 0801 21 00
ii)
blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under KN-kode 0813 50 med indhold af paranødder med skal.
b)
Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Kina:
i)
jordnødder henhørende under KN-kode 1202 10 90 eller 1202 20 00
ii)
jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 94 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 98 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg)
iii)
ristede jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 92 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 96 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).
c)
Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Egypten:
i)
jordnødder henhørende under KN-kode 1202 10 90 eller 1202 20 00
ii)
jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 94 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 98 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg)
iii)
ristede jordnødder henhørende under KN-kode 2008 11 92 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 11 96 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).
d)
Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Iran:
i)
pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50 00
ii)
ristede pistacienødder henhørende under KN-kode 2008 19 13 (i pakninger af nettovægt over 1 kg) eller 2008 19 93 (i pakninger af nettovægt ikke over 1 kg).
e)
Følgende fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Tyrkiet:
i)
tørrede figner henhørende under KN-kode 0804 20 90
ii)
hasselnødder (Corylus spp.), med eller uden skal, henhørende under KN-kode 0802 21 00 eller 0802 22 00
iii)
pistacienødder henhørende under KN-kode 0802 50 00
iv)
blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under KN-kode 0813 50 med indhold af figner, hasselnødder eller pistacienødder
v)
figenmasse og hasselnøddemasse henhørende under KN-kode 2007 99 98
vi)
hasselnødder, figner og pistacienødder, tilberedte eller konserverede, herunder blandinger henhørende under KN-kode 2008 19
vii)
mel og pulver af hasselnødder, figner og pistacienødder henhørende under KN-kode 1106 30 90
viii)
hakkede, skivede og knuste hasselnødder.«
2)
I artikel 3:
a)
Stk. 3 affattes således:
»3. Indgangsmedlemsstatens kompetente myndigheder påser, at fødevarerne, der er bestemt til import til Fællesskabet, underkastes dokumentkontrol for at sikre, at de i stk. 1 omhandlede krav vedrørende resultaterne af prøveudtagning og analyse og sundhedscertifikatet er opfyldt.«
b)
Som stk. 7 indsættes:
»7. De kompetente myndigheder på indgangsstedet i Fællesskabet og på det udpegede importsted udfylder fællesdokumentet for kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, jf. modellen i bilag III og attesterer den foretagne kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning.«
3)
I artikel 5:
a)
Stk. 2, litra e), affattes således:
»e)
ca. 5 % af sendingerne af hver af de hasselnøddekategorier og produkter fremstillet heraf, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e), nr. ii) og nr. iv)-viii), og produkter fremstillet af sådanne hasselnødder fra Tyrkiet og ca. 10 % af sendingerne af andre fødevarekategorier fra Tyrkiet.«
b)
Stk. 3, andet afsnit, affattes således:
»De kompetente myndigheder på det udpegede importsted påser, at fællesdokumentet for kontrol af fødevarer, der er omfattet af denne beslutning, jf. modellen i bilag III, i udfyldt stand ledsages af resultaterne af prøveudtagning og analyse af disse fødevarer.«
4)
Artikel 8, stk. 2, affattes således:
»2. Alle udgifter til officielle foranstaltninger, der træffes af de kompetente myndigheder vedrørende fødevaresendinger som omhandlet i artikel 1, litra a)-e), der ikke er i overensstemmelse med fødevarelovgivningen, og forarbejdede og sammensatte fødevarer, der er fremstillet af eller indeholder de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, litra a)-e), afholdes af den fødevarevirksomhedsleder, der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant.«
5)
Som artikel 10a indsættes:
»Artikel 10a
Overgangsbestemmelser
Uanset artikel 3, stk. 1, tillader medlemsstaterne import af sendinger, der har forladt oprindelseslandet inden den 1. oktober 2006 og ledsages af et sundhedscertifikat som omhandlet i Kommissionens beslutning 2000/49/EF (3) for så vidt angår fødevarer fra Egypten, Kommissionens beslutning 2002/79/EF (4) for så vidt angår fødevarer fra Kina, Kommissionens beslutning 2002/80/EF (5) for så vidt angår fødevarer fra Tyrkiet, Kommissionens beslutning 2003/493/EF (6) for så vidt angår fødevarer fra Brasilien og Kommissionens beslutning 2005/85/EF (7) for så vidt angår fødevarer fra Iran.
6)
Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende beslutning.
7)
Bilag II erstattes af teksten i bilag II til nærværende beslutning.
8)
Teksten i bilag III til nærværende beslutning indsættes som bilag III.
Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. juli 2007.
Artikel 1, stk. 5, anvendes dog fra den 1. oktober 2006, og artikel 1, stk. 7, anvendes fra den 1. januar 2007.
Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juni 2007.

Labels: 17
0
3
12
18