Document ID: 32003R1144

Nařízení Komise (ES) č. 1144/2003
ze dne 27. června 2003,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1279/98, č. 1128/1999 a č. 1247/1999, pokud jde o některé celní kvóty pro živý skot a produkty z hovězího a telecího masa pocházející ze Slovenské republiky, Bulharské republiky a Polské republiky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutím Rady 2003/299/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Slovenskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty [3], byly stanoveny nové koncese pro dovoz některých živých zvířat a produktů z hovězího a telecího masa v rámci celních kvót, které byly na základě této dohody otevřeny a které jsou použitelné od 1. května 2003.
(2) V rozhodnutí Rady 2003/286/ES ze dne 8. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty [4], byly stanoveny nové koncese týkající pro dovoz některých živých zvířat a produktů z hovězího a telecího masa v rámci celních kvót, které byly na základě této dohody otevřeny a které jsou použitelné od 1. června 2003.
(3) Nařízení Komise (ES) č. 1279/98 ze dne 19. června 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro celní kvóty hovězího a telecího masa stanovené nařízeními Rady (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000 a (ES) č. 1408/2002 a rozhodnutími Rady 2003/18/ES a 2003/263/ES pro Bulharsko, Českou republiku, Slovensko, Maďarsko, Rumunsko a Polsko [5], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 673/2003 [6], nařízení Komise (ES) č. 1128/1999 ze dne 28. května 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro celní kvótu telat o hmotnosti nejvýše 80 kg pocházejících ze třetích zemí [7], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 673/2003, a nařízení Komise (ES) č. 1247/99 ze dne 16. června 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro celní kvótu živého skotu o hmotnosti od 80 do 300 kilogramů pocházejícího z některých třetích zemí [8], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 673/2003, by proto měla být změněna.
(4) Rozhodnutím Rady 2003/298/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty [9], a rozhodnutím Rady 2003/285/ES ze dne 18. března 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Maďarskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty [10], byla zrušena nařízení Rady (ES) č. 2433/2000 ze dne 17. října 2000, kterým se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Českou republikou [11], a nařízení Rady (ES) č. 1408/2002 ze dne 29. července 2002, kterým se stanoví koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a kterým se upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Maďarskem [12]. V nařízení (ES) č. 1279/98 je tudíž třeba nahradit odkazy na tato nařízení.
(5) S cílem zajistit pravidelný dovoz stanovených množství nařízení (ES) č. 1279/1998 stanovilo, že žádosti o dovozní licence mají být podávány čtvrtletně; ačkoli je tento cíl stále naplňován, zkušenost ukázala, že je třeba, aby žádosti o dovozní licence byly podávány v intervalu šesti měsíců a aby současně s tím byla příslušným způsobem prodloužena doba platnosti dovozních licencí. Nařízení je proto třeba podle toho změnit s účinkem od 1. července 2003.
(6) Rozhodnutí 2003/299/ES stanoví nové koncese od 1. května 2003 a rozhodnutí 2003/286/ES stanoví nové koncese od 1. června 2003. Je proto třeba přijmout opatření k zajištění zpětné použitelnost těchto koncesí.
(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1279/98 se mění takto:
1. Název se nahrazuje tímto:
"Nařízení Komise (ES) č. 1279/98 ze dne 19. června 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro celní kvóty hovězího a telecího masa stanovené rozhodnutími Rady 2003/286/ES, 2003/298/ES, 2003/299/ES, 2003/18/ES, 2003/263/ES a 2003/285/ES pro Bulharsko, Českou republiku, Slovensko, Rumunsko, Polskou republiku a Maďarskou republiku"
;
2. V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
"Na veškeré dovozy produktů podle přílohy I tohoto nařízení do Společenství, které se uskuteční v rámci kvót stanovených rozhodnutími Rady 2003/286/ES [13], 2003/298/ES [14], 2003/299/ES [15], 2003/18/ES [16], 2003/263/ES [17] a 2003/285/ES [18] pro Bulharsko, Českou republiku, Slovensko, Rumunsko, Polskou republiku a Maďarskou republiku, se vztahuje povinnost předložit dovozní licenci."
3. Článek 2 se nahrazuje tímto:
"Článek 2
Množství podle článku 1 jsou na každé období uvedené v příloze I rozdělena takto:
- 50 % na období od 1. července do 30. prosince,
- 50 % na období od 1. ledna do 30. června.
Pokud jsou množství, pro která jsou podány žádosti o dovozní licence v prvním období podle prvního pododstavce, nižší než množství dostupná, jsou zbývající množství přidána k množstvím dostupným pro druhé období."
4. V čl. 3 odst. 1 písm. c) se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
"Skupinou produktů ve smyslu písmene c) se rozumějí:
- buď produkty kódů KN 0201 nebo 0202 pocházející z některé ze zemí uvedených v příloze I, nebo
- produkty kódů KN 02061095, 02062991, 02102010, 02102090 pocházející ze Slovenské republiky a Maďarska a 02109951, 02109959 nebo 02109990 pocházející z Maďarska, nebo
- produkty kódů KN 02061095, 02062991, 021020 nebo 02109951 pocházející z Rumunska, nebo
- produkty kódů KN 16025010 pocházející z Polska, nebo
- produkty kódů KN 160250 pocházející ze Slovenské republiky a Rumunska."
5. V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"2. Dovozní licence vydané podle tohoto nařízení jsou platné 180 dní ode dne vydání ve smyslu čl. 23 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty [*] Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1., naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 325/2003. Platnost licencí však končí 30. června následujícího po dni jejich vydání."
6. Příloha I se mění takto:
- u pořadového čísla 09.4824 se ve sloupci
"Popis"
v poslední odrážce doplňuje poznámka pod čarou č. 1, která zní:
"Koeficient pro převod na čerstvé maso = 2,14 za předpokladu, že obsah masa je 60 %.",
- u pořadového čísla 09.4624 se údaj "20" ve sloupci "Použitelná celní sazba" nahrazuje slovy "osvobozeno",
- u pořadového čísla 09.4651 se údaj "20" ve sloupci "Použitelná celní sazba" nahrazuje slovy "osvobozeno",
- do přílohy I se vkládají tyto kvóty:
"Země původu | Pořad.ové číslo | Kód KN | Popis | Použitelná celní sazba (% DNV) | Roční množství od 1. 7. 2002 do 30. 6. 2003 (tuny) | Roční množství od 1. 7. 2003 do 30. 6. 2004 (tuny) | Roční nárůst od 1. 7. 2004 (tuny) |
Slovensko | 09.4644 | 0206109502062991021020 | hovězí maso (droby) | osvobozeno | 500 | 1000 | 0 |
09.4648 | 160250 | jiné přípravky nebo konzervy z masa, drobů nebo krve, z hovězího dobytka | osvobozeno | 100 | 200 | 0." |
Článek 2
V článku 2 nařízení (ES) č. 1128/1999 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"2. Pro množství uvedené v odstavci 1 se celní sazba:
- snižuje o 80 % pro zvířata pocházející z České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska a Litvy,
- snižuje o 90 % pro zvířata pocházející z Bulharska, Maďarska a Rumunska,
- zrušuje pro zvířata pocházející z Polska."
Článek 3
V článku 1 nařízení (ES) č. 1247/1999 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"2. Pro množství uvedené v odstavci 1 se celní sazba:
- snižuje o 80 % pro zvířata pocházející z České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska a Litvy,
- snižuje o 90 % pro zvířata pocházející z Bulharska, Maďarska a Rumunska,
- zrušuje pro zvířata pocházející z Polska."
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 odst. 3 a 5 se použijí ode dne 1. července 2003.
Ustanovení čl. 1 odst. 4 se použije ode dne 1. května 2003.
Ustanovení čl. 1 odst. 6 se použije:
- ode dne 1. dubna 2003 v případě pořadového čísla 09.4824,
- ode dne 1. května 2003 v případě pořadových čísel 09.4624, 09.4644 a 09.4648,
- ode dne 1. června 2003 v případě pořadového čísla 09.4651.
Články 2 a 3 se použijí ode dne 1. června 2003.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. června 2003.

Labels: 3
17
18
6