Document ID: 32005L0066

32005L0066
L 309/37
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA 2005/66/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 26 octombrie 2005
privind folosirea sistemelor de protecție frontală la autovehicule și de modificare a Directivei 70/156/CEE a Consiliului
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 95 al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)
Sistemele care oferă protecție frontală suplimentară pentru autovehicule au fost folosite pe scară din ce în ce mai largă în ultimii ani. Unele din aceste sisteme constituie un risc pentru siguranța pietonilor și a altor utilizatori ai drumurilor în caz de coliziune. Prin urmare, sunt necesare măsuri de protecție a publicului împotriva unor asemenea riscuri.
(2)
Sistemele de protecție frontală pot fi furnizate ca echipamente originale montate pe un vehicul sau pot fi comercializate ca unități tehnice separate. Cerințele tehnice pentru omologarea autovehiculelor din punct de vedere al oricăror sisteme de protecție frontală care pot fi montate pe vehicul ar trebui să fie armonizate pentru a preveni adoptarea unor cerințe care variază de la un stat membru la altul și pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a pieței interne. Din aceleași motive, este necesar să se armonizeze cerințele tehnice pentru omologarea sistemelor de protecție frontală ca unități tehnice separate în sensul Directivei 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind apropierea legilor statelor membre referitoare la omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora (3).
(3)
Este necesar să se controleze utilizarea sistemelor de protecție frontală și să se stabilească cerințele de încercare, construcție și instalare care trebuie să fie îndeplinite de orice sistem de protecție frontală, fie furnizat ca echipament original montat pe un vehicul, fie plasat pe piață ca unitate tehnică separată. Încercările trebuie să impună ca sistemele de protecție frontală să fie proiectate astfel încât să îmbunătățească siguranța pietonilor și să reducă numărul de răniri.
(4)
De asemenea, aceste cerințe ar trebui privite în contextul protecției pietonilor și a altor utilizatori vulnerabili ai drumurilor și având în vedere Directiva 2003/102/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind protecția pietonilor și a altor utilizatori vulnerabili ai drumurilor anterior și în cazul coliziunii cu un autovehicul (4). Prezenta directivă trebuie să fie revizuită având în vedere cercetările ulterioare și experiența dobândită în timpul primilor patru ani de la aplicarea sa.
(5)
Prezenta directivă este una din directivele speciale din cadrul procedurii de omologare CE de tip instituite prin Directiva 70/156/CEE.
(6)
Comisia ar trebui să monitorizeze impactul prezentei directive și să raporteze Parlamentului European și Consiliului. În cazul în care se consideră necesar să se aducă îmbunătățiri suplimentare protecției pietonilor, Comisia ar trebui să facă propuneri de modificare a prezentei directive, în conformitate cu progresul tehnic.
(7)
Cu toate acestea, se recunoaște faptul că anumite vehicule incluse în domeniul de aplicare a prezentei directive și la care se pot monta sisteme de protecție frontală nu intră sub incidența Directivei 2003/102/CE. Pentru astfel de vehicule se consideră că cerințele prezentei directive privind încercările referitoare la partea superioară a piciorului pot fi nefezabile din punct de vedere tehnic. Pentru a facilita îmbunătățirea siguranței pietonilor, în ceea ce privește rănirea capului, poate fi necesar să se permită existența unor cerințe alternative privind încercarea pentru partea superioară a piciorului aplicabile exclusiv vehiculelor respective, asigurându-se că instalarea oricărui sistem de protecție frontală nu crește riscul de rănire a piciorului pentru pietoni sau alți utilizatori vulnerabili ai drumurilor.
(8)
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive și pentru adaptarea sa la progresul științific și tehnic ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (5).
(9)
Întrucât obiectivul prezentei directive, respectiv promovarea siguranței pietonilor și a altor utilizatori vulnerabili ai drumurilor prin stabilirea de cerințe tehnice pentru omologarea autovehiculelor în ceea ce privește sistemele de protecție frontală, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, însă poate fi mai bine realizat la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
(10)
Prezenta directivă face parte din programul de acțiune european pentru siguranță rutieră și poate fi completat de măsuri naționale de interzicere sau de restricționare a utilizării sistemelor de protecție frontală existente deja pe piață înainte de intrarea sa în vigoare.
(11)
Prin urmare, Directiva 70/156/CEE ar trebui modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Obiect
Scopul prezentei directive este de a îmbunătăți siguranța pietonilor și a vehiculelor prin măsuri pasive. Aceasta stabilește cerințele tehnice pentru omologarea autovehiculelor din punct de vedere al sistemelor de protecție frontală furnizate ca echipamente originale montate pe vehicule sau ca unități tehnice separate.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții, precum și definițiile din anexa I alineatul (1):
1.
„vehicul” înseamnă orice autovehicul din clasa M1, definit la articolul 2 din Directiva 70/156/CEE și în anexa II la aceasta, cu o masă totală admisibilă care nu depășește 3,5 tone, și orice autovehicul din clasa N1, definit la articolul 2 din Directiva 70/156/CEE și în anexa II la aceasta;
2.
„unitate tehnică separată” înseamnă orice unitate tehnică separată în sensul articolului 2 din Directiva 70/156/CEE destinată instalării și utilizării pe unul sau mai multe tipuri de vehicule.
Articolul 3
Dispoziții privind omologarea
(1) Începând cu 25 august 2006, în ceea ce privește orice tip nou de vehicul echipat cu un sistem de protecție frontală care este în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa I și anexa II, statele membre, din motive legate de sistemele de protecție frontală:
(a)
nu refuză acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale de tip;
(b)
nu interzic înmatricularea, vânzarea sau introducerea în circulație.
(2) Începând cu 25 august 2006, în ceea ce privește orice tip nou de sistem de protecție frontală care este furnizat ca unitate tehnică separată și care este în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa I și în anexa II, statele membre:
(a)
nu refuză acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale de tip;
(b)
nu interzic vânzarea sau introducerea în circulație.
(3) Începând cu 25 noiembrie 2006, în ceea ce privește orice tip nou de vehicul echipat cu un sistem de protecție frontală sau orice tip nou de sistem de protecție frontală furnizat ca unitate tehnică separată, care nu este în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa I și anexa II, statele membre refuză acordarea omologării CE de tip sau a omologării naționale de tip.
(4) Începând cu 25 mai 2007, în ceea ce privește vehiculele care nu sunt în conformitate cu cerințele prevăzute în anexa I și anexa II, statele membre, din motive legate de sistemele de protecția frontală:
(a)
consideră că certificatele de conformitate care însoțesc vehiculele noi în conformitate cu Directiva 70/156/CEE nu mai sunt valabile în sensul articolului 7 alineatul (1) din directiva respectivă;
(b)
interzic înmatricularea, vânzarea sau introducerea în circulație a vehiculelor noi care nu sunt însoțite de un certificat de conformitate în temeiul Directivei 70/156/CEE.
(5) Începând cu 25 mai 2007, cerințele din anexa I și anexa II privind sistemele de protecție frontală furnizate ca unități tehnice separate se aplică în sensul articolului 7 alineatul (2) din Directiva 70/156/CEE.
Articolul 4
Măsuri de punere în aplicare și modificări
(1) Cerințele tehnice detaliate pentru dispozițiile de încercare prevăzute în anexa I alineatul (3) se adoptă de către Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 70/156/CEE.
(2) Modificările necesare pentru adaptarea prezentei directive se adoptă de către Comisie, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 70/156/CEE.
Articolul 5
Revizuirea
Până la 25 august 2010, având în vedere progresul tehnic și experiența acumulată, Comisia revizuiește dispozițiile tehnice ale prezentei directive și în special condițiile pentru a solicita un test de coliziune cu partea superioară a unui model de picior, includerea unui test de coliziune cu un model de cap de adult și specificații ale unui test de coliziune cu un model de cap de copil. Rezultatele acestei revizuiri vor face obiectul unui raport al Comisiei către Parlamentul European și Consiliu.
În cazul în care, ca urmare a acestei revizuiri, se consideră necesar să se adapteze dispozițiile tehnice ale prezentei directive, o astfel de adaptare se realizează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 70/156/CEE.
Articolul 6
Modificări aduse Directivei 70/156/CEE
Anexele I, III, IV și XI la Directiva 70/156/CEE se modifică în conformitate cu anexa III la prezenta directivă.
Articolul 7
Transpunerea
(1) Statele membre adoptă și publică până la 25 august 2006 actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia în această privință.
Statele membre aplică aceste dispoziții de la 25 august 2006.
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 8
Unități tehnice separate
Prezenta directivă nu aduce atingere competenței statelor membre de a interzice sau de a restricționa utilizarea sistemelor de protecție frontală introduse pe piață ca unități tehnice separate înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive.
Articolul 9
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 10
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasburg, 26 octombrie 2005.

Labels: 7
8