Document ID: 31998R2584

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2584/98 af 27. november 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 710/95 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Malaysia, Folkerepublikken Kina, Republikken Korea, Singapore og Thailand og om endelig opkrævning af midlertidig told
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), i det følgende benævnt »grundforordningen«, særlig artikel 11, stk. 2 og 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter høring af Det Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. TIDLIGERE PROCEDURE
(1) Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 1048/90 (2) en endelig antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm, dvs. med diagonalmål af billedskærm på over 15,5 cm, men ikke over 42 cm, med oprindelse i Republikken Korea (i det følgende benævnt »Korea«).
(2) Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 2093/91 (3) en endelig antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina (i det følgende benævnt »Kina«).
(3) Rådet indførte ved forordning (EF) nr. 710/95 (4) en endelig antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med diagonalmål af billedskærm på over 15,5 cm med oprindelse i Malaysia, Kina, Korea, Singapore og Thailand. Selv om det ved denne procedure blev fastslået, at der ikke længere var grund til at skelne mellem farvefjernsynsmodtagere på grundlag af billedskærmens størrelse, og proceduren således indledtes med hensyn til alle farvefjernsynsmodtagere, dvs. også farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm, da der allerede fandtes antidumpingforanstaltninger for sådanne apparater med oprindelse i Korea og Kina, blev undersøgelsen og den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 710/95 med hensyn til importen fra Kina og Korea, begrænset til farvefjernsynsmodtagere med diagonalmål af billedskærm på over 42 cm, dvs. farvefjernsynsmodtagere med stor billedskærm.
B. FORNYET UNDERSØGELSE
(4) Efter offentliggørelsen i oktober 1994 af en meddelelse af det forestående ophør af den gældende antidumpingtold vedrørende farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i Korea (5) i december 1994 modtog Kommissionen en anmodning om fornyet undersøgelse fra EACEM (European Association of Consumer Electronics Manufacturers) på vegne af EF-producenter, der tegner sig for en væsentlig del af den samlede produktion i Fællesskabet af den pågældende vare. Anmodningen indeholdt beviser for, at der i stigende grad fandt dumping sted, baseret på en sammenligning af priserne på den pågældende vare ved salg i Korea og de koreanske priser ved eksport til Fællesskabet. EACEM fremførte også, at der fortsat ville finde dumping sted og dette i stadig højere grad, hvis foranstaltningerne fik lov til at udløbe. Med hensyn til spørgsmålet om skade indeholdt anmodningen beviser for væsentlige prisunderbud i forbindelse med importen af varer fra Korea og utilstrækkelig rentabilitet for EF-erhvervsgrenen.
(5) På vegne af de samme EF-producenter indgav EACEM i maj 1995 anmodning om en fornyet undersøgelse af de gældende antidumpingforanstaltninger for farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i Kina i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 3283/94 (6), der senere er erstattet med grundforordningen.
Anmodningen indeholdt beviser for, at der i stigende grad fandt dumping sted, baseret på en sammenligning af den beregnede normale værdi for Singapore (der blev foreslået som referenceland) og de kinesiske priser ved eksport af den pågældende vare til Fællesskabet. Med hensyn til spørgsmålet om skade fremlagde EACEM beviser for væsentlige prisunderbud i forbindelse med importen af varer fra Kina og utilstrækkelig rentabilitet for EF-producenterne.
(6) Det konkluderedes i forordning (EF) nr. 710/95, at både farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm og med stor billedskærm burde anses for at være en og samme vare. Det blev derfor fastslået, at det ikke var muligt at begrænse en fornyet undersøgelse til de farvefjernsynsmodtagere, der er omfattet af forordning (EØF) nr. 1048/90 og 2043/91, men at den også burde omfatte farvefjernsynsmodtagere, som henhører under forordning (EF) nr. 710/95.
(7) I henholdsvis april og august 1995 offentliggjorde Kommissionen to meddelelser (7) i De Europæiske Fællesskabers Tidende om indledning af ovennævnte fornyede undersøgelser i henhold til artikel 11, stk. 3, i grundforordningen.
(8) Da begge genoptagne undersøgelser endnu ikke var afsluttet ved udløbet af foranstaltningerne vedrørende farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm, dækkede de fornyede undersøgelser i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 7, også de omstændigheder, som er omhandlet i dens artikel 11, stk. 2, dvs. omstændighederne i forbindelse med en fornyet undersøgelse ved foranstaltningernes ophør.
(9) Kommissionen underrettede officielt de producenter, eksportører og importører, som den vidste var berørt af sagen, repræsentanterne for eksportlandet og de klagende EF-producenter om indledningen af undersøgelsen. Interesserede parter fik lejlighed til at fremføre deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for den fastsatte frist.
(10) Kommissionen sendte spørgeskemaer til de parter, den vidste var berørt af sagen. Den modtog besvarelser af spørgeskemaet fra to koreanske selskaber (i det følgende benævnt »de to samarbejdsvillige koreanske producenter/eksportører«), ti importører i Fællesskabet, der er forbundet med producenter/eksportører, og fire EF-producenter.
(11) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, den anså for nødvendige med henblik på at træffe en afgørelse, og aflagde kontrolbesøg hos følgende selskaber:
a) Klagende EF-producenter
- Bang & Olufsen A/S, Struer, Danmark
- Grundig AG, Fürth, Tyskland, og selskabets fabrikker og/eller datterselskaber i Tyskland, Østrig, Spanien og Italien
- Philips Industrial Activities, Brugge, Belgien, Philips SpA, Monza, Italien, Philips Electronic Grand Publique, Dreux, Frankrig, og Philips salgsdatterselskaber i Italien, Spanien, Frankrig og Tyskland
- Thomson Multimedia, Courbevoie, Frankrig, og selskabets fabrikker og/eller datterselskaber i Frankrig, Spanien, Tyskland og Italien
b) Eksportører/producenter
- LG Electronics Inc., Seoul (Republikken Korea)
- Samsung Electronics Co., Ltd, Seoul (Republikken Korea)
c) Importører, der er forbundet med eksportører/producenter
- LG Deutschland GmbH, Willich (Tyskland)
- LG Goldstar France SA, Lognes (Frankrig)
- Samsung Electronics GmbH, Sulzbach (Tyskland)
- Samsung Electronics (UK) Ltd, Surbiton (Det Forenede Kongerige)
- Samsung Electronics France SA, Roissy (Frankrig)
- Samsung Electronics Svenska AB, Uppland (Sverige).
(12) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra 1. januar 1994 til 31. marts 1995 (i det følgende benævnt »undersøgelsesperioden«). Skadesundersøgelsen omfattede perioden fra 1. januar 1991 til 31. marts 1995.
(13) Interesserede parter blev skriftligt underrettet om de væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at anbefale ændring af de eksisterende foranstaltninger. Parterne fik også en rimelig frist til at fremsætte redegørelser efter offentliggørelsen af oplysningerne. Mundtlige og skriftlige bemærkninger fra parterne blev undersøgt, og der blev efter omstændighederne taget hensyn hertil i forbindelse med undersøgelsesresultaterne.
C. VARE
1. Den pågældende vare
(14) Den vare, der er omfattet af disse fornyede undersøgelser, er farvefjernsynsmodtagere med integreret billedrør og diagonalmål af billedskærm på over 15,5 cm.
Undersøgelsen indledtes vedrørende varer henhørende under KN-kode ex 8528 10 52, 8528 10 54, 8528 10 56, 8528 10 58, ex 8528 10 62 og 8528 10 66. Senere ændredes KN-koderne for den pågældende vare ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2448/95 af 10. oktober 1995 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (8) Den vare, for hvilken der indledtes en procedure, er nu omfattet af KN-kode ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 og 8528 12 66.
(15) I forordning (EF) nr. 710/95 bekræftedes det, at alle farvefjernsynsmodtagere med integreret billedrør og med diagonalmål af billedskærm på over 15,5 cm bør anses for at være en og samme vare, bortset fra dem, der er nævnt i betragtning 16 i nærværende forordning. Således anses farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm og med stor billedskærm for at være en og samme vare, uanset om forholdet mellem bredde og højde er 1,5:1 eller 16:9.
Undersøgelsen indledtes bl.a., fordi der som i forbindelse med importen af farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Malaysia, Singapore og Thailand bør gives alle farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Kina og Korea, som hører under ovennævnte forordninger, samme behandling med hensyn til foranstaltningernes niveau og varighed, da de pågældende apparater må anses for at være en og samme vare. I forbindelse med undersøgelsen blev der ikke modtaget redegørelser, som var i modstrid med afgørelsen om, at farvefjernsynsmodtagere, der er defineret ovenfor og omfattet af undersøgelsen, bør anses for at være en og samme vare. De farvefjernsynsmodtagere, der er omfattet af undersøgelsen, har samme grundlæggende fysiske og tekniske egenskaber, har samme funktion, kan i vid udstrækning erstatte hinanden indbyrdes, konkurrerer direkte med hinanden, og det er ikke muligt at skelne mellem dem på markedet som forskellige produkter.
(16) Foranstaltningerne i forordning (EF) nr. 710/95 omfattede ikke D2MAC-apparater og højopløsningsfjernsyn (HDTV), eftersom disse varer, der betød kvalitative tekniske ændringer i farvefjernsynsmodtagere, stadig var på udviklingsstadiet på det pågældende tidspunkt og kun i meget begrænset omfang var til rådighed for offentligheden. I forordning (EF) nr. 710/95 bekræftedes det imidlertid, at hvis der senere skulle foretages en fornyet undersøgelse af disse foranstaltninger, skulle situationen for disse to varer tages op til fornyet overvejelse på grundlag af oplysningerne vedrørende dumping og skade med henblik på at fastslå, om det ville være berettiget at undlade at anvende foranstaltninger. I forbindelse med anmodningen om en fornyet undersøgelse blev der ikke anmodet om at få inddraget disse varer i undersøgelsen, og de blev derfor ikke medtaget i anvendelsesområdet for undersøgelsen i meddelelsen om indledningen af undersøgelsen. Der blev heller ikke i løbet af undersøgelsen modtaget redegørelser med anmodning om at få D2MAC-apparater og HDTV inddraget i undersøgelsen. Det konkluderedes derfor, at der ikke var sket ændringer i omstændighederne i forhold til den tidligere undersøgelse, og at nærværende undersøgelse ikke skulle omfatte disse to typer farvefjernsynsmodtagere.
(17) Under disse omstændigheder bør alle farvefjernsynsmodtagere som defineret i betragtning 14, 15 og 16 anses for at være en og samme vare med henblik på denne procedure.
2. Samme vare
(18) Det fremgik af undersøgelsen, at de farvefjernsynsmodtagere, som EF-erhvervsgrenen fremstillede og solgte i Fællesskabet, havde stor lighed med de farvefjernsynsmodtagere, som eksporteredes fra Kina og Korea. Der er derfor tale om samme vare som omhandlet i artikel 1, stk. 4, i grundforordningen.
Det samme gør sig gældende med hensyn til de farvefjernsynsmodtagere, der fremstilledes og solgtes i Singapore, der anvendtes som referenceland i forbindelse med fastlæggelsen af den normale værdi for eksporterede varer med oprindelse i Kina. Denne konklusion blev draget trods forskelle i de sende- og modtagesystemer, der findes i nogle medlemsstater på den ene side og i de øvrige medlemsstater og Singapore på den anden side.
Med hensyn til de farvefjernsynsmodtagere, der fremstilledes og solgtes i Korea, sammenlignet med de koreanske farvefjernsynsmodtagere, der eksporteredes til Fællesskabet, konstateredes det også, at der var tale om samme vare som omhandlet i artikel 1, stk. 4, i grundforordningen, da de anvendtes til identiske formål og havde samme grundlæggende tekniske egenskaber og kun var forskellige med hensyn til sende- og modtagesystemer. Det konstateredes, at de farvefjernsynsmodtagere, der fremstilledes i Korea, solgtes på hjemmemarkedet og eksporteredes til Fællesskabet, og de farvefjernsynsmodtagere, som EF-producenterne fremstillede og solgte i Fællesskabet, har samme fysiske egenskaber og anvendelsesformål. De anses derfor for at være samme vare i overensstemmelse med artikel 1, stk. 4, i grundforordningen.
D. DUMPING
1. Normal værdi
a) Korea
(19) Undersøgelsen bekræftede resultaterne i forordning (EF) nr. 710/95, hvad angår de tekniske forskelle mellem de farvefjernsynsmodtagere, der eksporteredes til Fællesskabet, og dem, der solgtes på det koreanske marked. De modeller, der solgtes på det koreanske hjemmemarked, havde forskellige sende- og modtagesystemer i forhold til de modeller, der eksporteredes til Fællesskabet. Endvidere indeholdt de modeller, der eksporteredes, og modellerne på hjemmemarkedet et bredt udvalg af forskellige egenskaber og kombinationer heraf. Det konkluderedes derfor, at de fysiske forskelle ved farvefjernsynsmodtagere, der eksporteredes fra Korea, og dem, der solgtes på hjemmemarkedet, var af en sådan art, at det ikke ville være muligt at sikre en rimelig sammenligning ved at anvende salget på hjemmemarkedet. I overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i grundforordningen blev det derfor besluttet at fastsætte den normale værdi på grundlag af den beregnede værdi for hver model af den pågældende vare, der eksporteredes til Fællesskabet.
(20) Den beregnede værdi blev fastlagt ved sammenlægning af de fremstillingsomkostninger, der afholdtes af eksportørerne/producenterne, når de producerede den pågældende model, et rimeligt beløb for salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (i det følgende benævnt »SAG-omkostninger«) samt for fortjeneste. Beløbet for SAG-omkostninger og fortjeneste blev fastsat i henhold til artikel 2, stk. 6, første punktum, i grundforordningen på grundlag af hver af de to koreanske eksportører/producenters salg på hjemmemarkedet af alle typer af samme vare i normal handel.
b) Kina
i) Valg af tredjeland med markedsøkonomi
(21) Da Kina ikke kunne betragtes som et land med markedsøkonomi i forbindelse med denne undersøgelse, var det nødvendigt at fastsætte den normale værdi på grundlag af prisen eller den beregnede værdi i et tredjeland med markedsøkonomi. I meddelelsen om indledningen af undersøgelsen blev det angivet, at Kommissionen havde til hensigt at anvende Singapore som tredjeland med markedsøkonomi, og alle interesserede parter fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger hertil. Der blev taget behørigt hensyn til de modtagne bemærkninger, når disse var dokumenterede.
(22) Kommissionen konstaterede for det første, at Singapore var blevet valgt som tredjeland med markedsøkonomi i den seneste undersøgelse, der førte til forordning (EF) nr. 710/95, selv om Korea var blevet valgt som et tredjeland med markedsøkonomi i forbindelse med den oprindelige undersøgelse vedrørende kinesiske farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm, som førte til vedtagelse af forordning (EØF) nr. 2093/91. Langt størstedelen af de importerede kinesiske varer er ikke farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm, men farvefjernsynsmodtagere med stor billedskærm, som blev behandlet i forordning (EF) nr. 710/95. Således betød valget af Singapore som referenceland, at der for den væsentligste del af de kinesiske eksportvarer anvendtes samme metode som i den undersøgelse, der førte til en af de antidumpingforanstaltninger, der er til revision.
(23) For det andet er det samlede salg af farvefjernsynsmodtagere i Singapore større end den kinesiske eksport af farvefjernsynsmodtagere til Fællesskabet. Den eneste samarbejdsvillige producent i Singapore, Philips Singapore Pte Ltd, solgte langt over 5 % farvefjernsynsmodtagere til lokalt forbrug sammenlignet med den kinesiske eksport til Fællesskabet.
(24) For det tredje konstateredes det, at Singapore har et konkurrencedygtigt marked for farvefjernsynsmodtagere. Der findes fem farvefjernsynsproducenter i Singapore, som også sælger på hjemmemarkedet. De konkurrerer på hjemmemarkedet med importerede varer fra flere lande, især Japan. Der er ingen told på importen af farvefjernsynsmodtagere, og der er ikke yderligere begrænsninger i adgangen til markedet i Singapore. Valget af Singapore bliver ikke ugyldigt, fordi den samarbejdsvillige producent på markedet i referencelandet er forbundet med en af de EF-producenter, der anmodede om en fornyet undersøgelse, da undersøgelsen har vist, at forbindelsen ikke har haft indflydelse på de oplysninger, der ligger til grund for afgørelserne vedrørende dumping. Det bør i den forbindelse noteres, at den normale værdi i de fleste tilfælde blev baseret på det pågældende selskabs salgspriser på hjemmemarkedet i Singapore, som på baggrund af ovenstående var resultatet af normale markedskræfter.
(25) For det fjerde har de varer, der fremstilledes og solgtes i Singapore, og de kinesiske varer, der eksporteredes til Fællesskabet, bortset fra varer til Frankrig og Det Forenede Kongerige, samme sende- og modtagesystemer. Ifølge de foreliggende oplysninger vedrørende andre egenskaber er det også muligt at sammenligne de farvefjernsynsmodtagere, der fremstilledes og solgtes i Singapore, med dem, som Kina eksporterede til Fællesskabet. Forskellene i sende- og modtagesystemer påvirker på ingen måde muligheden for at sammenligne de pågældende varer, da disse forskelle kun har ubetydelig indflydelse på produktionsomkostningerne og markedsværdien.
(26) På baggrund af ovenstående konkluderes det i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i grundforordningen, at Singapore er et egnet tredjeland med markedsøkonomi.
ii) Beregning af den normale værdi
(27) Da ingen kinesiske eksportører eller importører af den pågældende vare samarbejdede, var det med henblik på fastsættelsen af den normale værdi ikke muligt at udvælge modeller i tredjelandet med markedsøkonomi, som svarede fuldstændigt til de typer af den pågældende vare, der importeredes til Fællesskabet. Det blev derfor besluttet at fastsætte en normal værdi for hver KN-kode, der var omfattet af den fornyede undersøgelse, med undtagelse af KN-kode 8528 12 62 og 8528 12 66. Med hensyn til KN-kode 8528 12 62 konstateredes det, at den i Eurostat angivne importmængde var meget lille, og at den eneste samarbejdsvillige producent i tredjelandet med markedsøkonomi ikke fremstillede eller solgte modeller på hjemmemarkedet, som henhører under denne KN-kode. Da den angivne importmængde under denne KN-kode kun udgjorde 4,7 % af den samlede import af den pågældende vare, blev det besluttet, at undersøgelsen af de andre modeller kunne anses for at være repræsentativ for den pågældende kinesiske import. Med hensyn til farvefjernsynsmodtagere, som henhører under KN-kode 8528 12 66, konstateredes det, at denne import udgjorde under 0,01 % af den samlede import fra Kina og derfor ikke kunne have indflydelse på beregningen af dumpingmargenen.
(28) Da den samarbejdsvillige producent i referencelandet fremstillede og solgte et bredt udvalg af farvefjernsynsmodeller, blev det på grundlag af oplysningerne fra EACEM besluttet at udvælge en model for hver af de resterende fire KN-koder med egenskaber, som bedst svarede til den pågældende importerede vare. De foreliggende oplysninger om de forskellige egenskaber ved de kinesiske importvarer i Fællesskabet var oplysningerne fra EACEM, som blev bekræftet ved en uafhængig markedsundersøgelse.
(29) Det blev så for hver enkelt udvalgt model vurderet, om den solgtes i tilstrækkelige mængder i normal handel i overensstemmelse med artikel 2, stk. 4, i grundforordningen. For tre modellers vedkommende var den vejede gennemsnitlige salgspris lig med eller højere end de vejede gennemsnitlige enhedsomkostninger, og den normale værdi blev fastlagt på grundlag af de vejede gennemsnitlige salgspriser, som faktisk betaltes ved salg på hjemmemarkedet af den pågældende model. For en models vedkommende solgtes varen ikke i tilstrækkeligt store mængder i normal handel, og den normale værdi blev derfor beregnet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3 og 6, i grundforordningen, dvs. på grundlag af det pågældende selskabs fremstillingsomkostninger for den pågældende model plus et rimeligt beløb for SAG-omkostninger og fortjeneste.
(30) Beløbet for SAG-omkostninger og fortjeneste blev baseret på aktuelle data vedrørende produktion og salg i normal handel af repræsentative modeller af samme vare for den samarbejdsvillige producent i referencelandet.
2. Eksportpris
a) Korea
(31) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i grundforordningen blev eksportpriserne ved salg direkte til ikke-forbundne importører fastlagt på grundlag af de priser, der faktisk betaltes eller skulle betales for varen ved eksport.
(32) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 9, i grundforordningen blev eksportpriserne ved eksport til forbundne selskaber, som importerede den pågældende vare til Fællesskabet, beregnet på grundlag af de priser, til hvilke de importerede varer første gang solgtes videre til uafhængige købere. Der blev foretaget justering for alle omkostninger, der påløb mellem import og videresalg, herunder told, antidumpingtold og en rimelig margen for SAG-omkostninger, samt for fortjeneste.
(33) Det bør bemærkes, at forbundne importører modtog godtgørelser fra deres koreanske moderselskaber for reklame- og serviceudgifter, som påløb i forbindelse med salget af farvefjernsynsmodtagere i Fællesskabet. Da disse godtgørelser udgjorde udgifter, som oprindelig blev betalt af den forbundne importør og normalt påløb mellem import og videresalg, blev de lagt til den forbundne importørs SAG-omkostninger. Enhver anden fremgangsmåde ville være i modstrid med artikel 2, stk. 9, tredje afsnit, i grundforordningen, hvorefter videresalgsprisen skal justeres for omkostninger, som normalt afholdes af en importør, men som betales af en anden part, i eller uden for Fællesskabet.
(34) Niveauet for fortjeneste blev fastsat på grundlag af pålidelige, repræsentative oplysninger fra en berørt eksportør/producent, der viste fortjeneste eller tab, som ikke-forbundne importører havde opnået eller var blevet påført på det britiske, danske, nederlandske, franske og tyske marked. Der blev ved fastsættelsen af fortjenstmargenen kun taget hensyn til data vedrørende ikke-forbundne importører, hvis videresalg af farvefjernsynsmodtagere faktisk var fortjenstgivende.
b) Kina
(35) På grund af manglende samarbejdsvilje fra de kinesiske producenters side og hos importører i Fællesskabet blev eksportpriserne fastlagt på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med artikel 18 i grundforordningen. Oplysningerne fra Eurostat og toldmyndighederne i de tre nye medlemsstater vedrørende mængder og priser blev anset for at være de bedste foreliggende oplysninger med hensyn til importen af farvefjernsynsmodtagere fra Kina henhørende under KN-kode ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56 og 8528 12 58. Oplysningerne vedrørende de tre nye medlemsstater forelå kun for januar, februar og marts 1995, fordi disse lande før 1995 anvendte en anden toldnomenklatur end Fællesskabet.
(36) Eksportpriserne blev ligeledes baseret på oplysningerne fra Eurostat og toldmyndighederne i de tre nye medlemsstater med hensyn til KN-kode 8528 12 52, selv om denne KN-kode også omfattede farvefjernsynsmodtagere med diagonalmål af billedskærm på 15,5 cm og derunder, fordi der ifølge EACEM's oplysninger kun importeredes ubetydelige mængder af sådanne farvefjernsynsmodtagere.
3. Sammenligning
(37) Hvad angår Korea, blev den beregnede normale værdi for hver model i henhold til artikel 2, stk. 11, i grundforordningen sammenlignet ab fabrik og i samme handelsled med den tilsvarende vejede gennemsnitlige eksportpris.
For at sikre en rimelig sammenligning blev der foretaget behørig justering for forskelle, som blev påberåbt, og som det påvistes berørte prisernes sammenlignelighed. Der blev i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen foretaget justering for afslag, emballering-, transport-, forsikrings- og håndteringsomkostninger samt dermed forbundne omkostninger, kreditomkostninger og garantier.
(38) Hvad angår Kina, blev den vejede gennemsnitlige normale værdi som beregnet ovenfor i henhold til artikel 2, stk. 11, i grundforordningen sammenlignet med den vejede gennemsnitlige eksportpris. For at sikre en rimelig sammenligning blev der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen foretaget behørig justering for forskelle, som påvirkede prisernes sammenlignelighed, og for forskelle i transport-, forsikrings- og kreditomkostninger, indirekte afgifter og provisioner på grundlag af de foreliggende kendsgerninger som angivet ovenfor.
4. Dumpingmargen
a) Korea
(39) Sammenligningen viste, at der fandt dumping sted og at dumpingmargenen svarede til forskellen mellem den normale værdi for hver enkelt model, der eksporteredes, og eksportprisen.
(40) Der fastsattes følgende vejede gennemsnitlige dumpingmargener for de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter, udtrykt i procent af prisen, frit Fællesskabets grænse, i overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, i grundforordningen:
TABELPOSITION
(41) For koreanske producenter/eksportører, der var involveret i proceduren, men som hverken besvarede Kommissionens spørgeskema fuldstændigt eller gav sig til kende på anden måde, fastsattes dumpingmargenen på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, i grundforordningen.
En sammenligning mellem de data vedrørende eksporten til Fællesskabet, som de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter indgav, og de statistiske oplysninger i Eurostat viste, at der i høj grad ikke udvistes samarbejdsvilje. De to selskaber tegnede sig for ca. 20 % af den samlede eksport af farvefjernsynsmodtagere fra Korea i undersøgelsesperioden.
Det blev besluttet, at de mest rimelige foreliggende kendsgerninger var dem, der blev fastslået i forbindelse med undersøgelsen. Derfor blev den højeste konstaterede vejede gennemsnitlige dumpingmargen for en enkelt repræsentativ model anset for at være det bedst egnede grundlag for anvendelse af artikel 18, stk. 1, i grundforordningen.
Det var nødvendigt at anvende en sådan fremgangsmåde for at undgå at belønne manglende samarbejdsvilje og skabe mulighed for omgåelse. Der er desuden ingen grund til at tro, at ikke-samarbejdsvillige producenter/eksportører i Korea ville eksportere deres farvefjernsynsmodtagere til højere priser end eksportprisen for referencemodellen.
Den fastlagte dumpingmargen (udtrykt i procent af prisen frit Fællesskabets grænse) for andre koreanske eksportører end de to ovennævnte er derfor 21,2 %.
b) Kina
(42) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen beregnedes dumpingmargenen ved en sammenligning mellem den vejede gennemsnitlige normale værdi »fob havn Singapore« for hver model og den vejede gennemsnitlige eksportpris »fob kinesisk havn«, baseret på oplysninger fra Eurostat og behørigt justeret til samme handelsled.
Sammenligningen viste, at der fandt dumping sted, og at dumpingmargenen svarede til forskellen mellem den normale værdi for hver model og eksportprisen. Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for alle de pågældende modeller var 44,6 % af den faktiske eksportpris, frit Fællesskabets grænse.
E. SKADE
1. Forbruget i Fællesskabet, dumpingimportens omfang og markedsandel
(43) Der var en nedgang i forbruget i Fællesskabet mellem 1991 og 1992 fra ca. 25,9 mio. enheder til ca. 23 mio. enheder. Fra 1992 til undersøgelsesperioden lå forbruget stabilt på omkring 23 mio. enheder.
(44) Mellem 1991 og undersøgelsesperioden var der en nedgang i importen af farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Korea fra ca. 1 355 000 enheder til ca. 357 000 enheder i undersøgelsesperioden. Andelen af markedet i Fællesskabet for importen fra Korea faldt fra 5,2 % i 1991 til 1,6 % i undersøgelsesperioden.
Der var en nedgang i importen af farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Kina fra ca. 666 000 enheder i 1991 til ca. 264 000 enheder i undersøgelsesperioden. Andelen af markedet i Fællesskabet for importen fra Kina faldt fra 2,6 % i 1991 til 1,1 % i undersøgelsesperioden.
Nedgangen i importen af farvefjernsynsmodtagere fra Korea og Kina bør ses på baggrund af de gældende antidumpingforanstaltninger for denne import.
2. Priserne på dumpingimporten
a) Korea
(45) Kommissionen undersøgte, om de koreanske farvefjernsynsmodtagere importeredes til priser under EF-producenternes priser.
(46) Hvad angår de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter, blev det ikke fundet nødvendigt at undersøge spørgsmålet om prisunderbud, fordi der konstateredes de minimis-dumpingmargener.
(47) For de øvrige koreanske eksportører/producenters vedkommende undersøgtes spørgsmålet om prisunderbud på grundlag af artikel 18, stk. 1, i grundforordningen. De anvendte foreliggende oplysninger svarer til de efterprøvede oplysninger fra de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter.
For at foretage en sammenligning mellem modellerne blev de eksporterede farvefjernsynsmodtagere - som i antidumpingproceduren, der førte til vedtagelse af forordning (EF) nr. 710/95 - opstillet i kategorier efter de egenskaber ved et farvefjernsyn, der anses for at have den største betydning for fremstillingsomkostningerne og prisen, dvs. billedskærmens størrelse, audioudgang (mono eller stereo), rørtype (konventionel eller flad skærm) og forekomsten af teletekst.
De vejede gennemsnitlige underbudsmargener beregnet for hver model lå, udtrykt i procent af EF-producenternes priser, fra 7 % til 47 %, med et gennemsnit på 24 %, uanset om der fandtes antidumpingtold.
b) Kina
(48) Til undersøgelsen af prisunderbud anvendtes eksportpriserne fra Eurostat i henhold til artikel 18 i grundforordningen på grund af manglende samarbejdsvilje fra de kinesiske producenters side. For at gøre en sammenligning mulig under disse omstændigheder blev de eksporterede farvefjernsynsmodtagere opstillet i kategorier efter billedskærmens størrelse, der er den eneste egenskab, der lægges til grund for klassificeringen af importen af farvefjernsynsmodtagere i Eurostat. De således fastlagte gennemsnitlige eksportpriser pr. kategori, justeret for betalt told, herunder den gældende antidumpingtold, blev sammenlignet med EF-erhvervsgrenens tilsvarende gennemsnitlige priser på markedet i Fællesskabet.
De vejede gennemsnitlige underbudsmargener, udtrykt i procent af EF-producenternes priser, lå fra 7,9 % til 58,6 %, med et gennemsnit på 45,7 %.
3. EF-erhvervsgrenens situation
(49) Det bør nævnes, at Rådet i forordning (EF) nr. 710/95 konkluderede, at EF-erhvervsgrenen havde lidt væsentlig skade. Denne konklusion blev draget på grundlag af data vedrørende omtrent samme periode som skadesundersøgelsesperioden i denne undersøgelse.
a) Produktion
(50) EF-erhvervsgrenens produktion faldt fra 8,9 mio. enheder i 1991 til 7,52 mio. enheder i undersøgelsesperioden, dvs. 15 %.
b) Salg og markedsandel
(51) EF-erhvervsgrenens salgsomsætning faldt fra ca. 2 800 mio. ECU i 1991 til ca. 2 300 mio. ECU i undersøgelsesperioden, dvs. 17 %.
Hvad angår spørgsmålet om salgsmængde, var der en nedgang på 6 % i salget i Fællesskabet af farvefjernsynsmodtagere fremstillet af EF-erhvervsgrenen fra 7,2 mio. enheder i 1991 til 6,6 mio. enheder i undersøgelsesperioden. Selv om produktionen faldt, steg EF-erhvervsgrenens markedsandel fra ca. 28 % i 1991 til ca. 30,5 % i 1992 som resultat af en indskrænkning i forbruget, men faldt fra ca. 30,4 % til ca. 28,9 % mellem 1992 og undersøgelsesperioden, en periode med et stabilt forbrug i Fællesskabet.
c) Rentabilitet
(52) I hele den undersøgte periode led EF-erhvervsgrenen tab, hvilket i forhold til omsætningen var et tab på 5,3 % i 1991 og på 3,8 % i 1992. Der konstateredes et tab på 6,7 % i 1993 og et mindre tab på 5,3 % i undersøgelsesperioden.
d) Beskæftigelse
(53) Der var en nedgang i beskæftigelsen i EF-erhvervsgrenen fra 20 015 i 1991 til 11 223 i undersøgelsesperioden, dvs. 43 %.
I samme periode lukkede en EF-producent sine produktionsanlæg. Som følge heraf var den pågældende producent ikke i stand til at samarbejde i forbindelse med undersøgelsen.
4. Konklusion
(54) En analyse af ovenstående skadesfaktorer viser, at EF-erhvervsgrenens situation ikke blev bedre mellem 1991 og undersøgelsesperioden. EF-erhvervsgrenen befinder sig tværtimod stadig i en meget vanskelig situation.
F. SANDSYNLIGE VIRKNINGER, HVIS ANTIDUMPINGTOLDEN FJERNES
(55) Det undersøgtes, hvilke virkninger det kunne få at fjerne den gældende antidumpingtold for Korea og Kina. I henhold til artikel 11, stk. 2 og 3, i grundforordningen blev der taget særligt hensyn til følgende faktorer:
- om omstændighederne vedrørende dumping og skade har ændret sig betydeligt siden den sidste undersøgelse
- effektiviteten af de eksisterende foranstaltninger og
- sandsynligheden for, at dumping og skadespåførelse vil fortsætte eller finde sted igen.
a) Ændringer i omstændighederne med hensyn til dumping og skade
(56) Farvefjernsynsmarkedet er kendetegnet ved, at der er tale om et fuldt udviklet produkt, ved standardisering og stor gennemsigtighed. Forhandlere, handlende og forbrugere er derfor meget prisbevidste. Prisunderbud fra en parts side, selv med et forholdsvis lille beløb og/eller vedrørende en begrænset salgsmængde, kan derfor få store virkninger for de andre aktørers prisadfærd med efterfølgende generelle nedadgående tendenser.
(57) Med hensyn til en ændring i omstændighederne vedrørende dumping øgedes de konstaterede dumpingmargener i hver ny undersøgelse, der blev foretaget. Den første undersøgelse vedrørende farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i Korea, som blev afsluttet i 1990, resulterede i dumpingmargener fra 10,3 % til 19,6 %; den første undersøgelse vedrørende farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i Kina, som blev afsluttet i 1991, resulterede i dumpingmargener på mellem 7,5 % og 15,3 %. De fastlagte dumpingmargener for farvefjernsynseksportører/producenter i den undersøgelse, der blev afsluttet i 1995, lå på mellem 16,8 % og 18,8 % for Korea og på 25,6 % for Kina. I denne fornyede undersøgelse konstateredes en endnu højere dumpingmargen på 21 % for Korea (med undtagelse af de to koreanske eksportører/producenter med de minimis-margen) og på 44,6 % for Kina.
(58) Angående spørgsmålet om ændringer i omstændighederne vedrørende skade viste undersøgelsen, at EF-erhvervsgrenen led betydelige tab mellem 1991 og undersøgelsesperioden.
Samtidig var der uanset antidumpingtolden betydelige prisunderbud i forbindelse med den koreanske og den kinesiske eksport, hvilket bidrog til EF-erhvervsgrenens svækkede situation på grund af de særlige forhold på markedet for farvefjernsynsmodtagere.
(59) Det konkluderedes af disse undersøgelser, at der fortsat fandt dumping sted og forvoldtes skade i undersøgelsesperioden som omhandlet i artikel 11, stk. 2, i grundforordningen.
Selv om den koreanske og den kinesiske eksport kun tegner sig for en lille markedsandel, bør det bemærkes, at eksporten fra de to lande selv i en ny undersøgelse (i modsætning til denne fornyede undersøgelse) ikke ville blive anset for at være ubetydelig, hverken i henhold til artikel 5, stk. 7, i grundforordningen eller i henhold til artikel 5, stk. 8, i WTO-aftalen om dumping.
b) Effektiviteten af de undersøgte foranstaltninger
(60) I undersøgelsesperioden var ca. 72 % af den samlede eksport fra Korea og ca. 80 % af den samlede eksport fra Kina farvefjernsynsmodtagere med stor billedskærm. Disse var kun omfattet af antidumpingtold fra oktober 1994, dvs. kun i den sidste del af undersøgelsesperioden i denne undersøgelse.
(61) Eventuelle fordele for EF-erhvervsgrenen af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved forordning (EF) nr. 710/95, kan derfor ikke have vist sig fuldt ud i den økonomiske situation, der analyseredes ovenfor, da analysen især vedrører en periode, hvor disse foranstaltninger endnu ikke var i kraft. Kun en begrænset del af den samlede import af farvefjernsynsmodtagere fra Korea og Kina var faktisk omfattet af de forordninger, der er til revision.
(62) Mellem 1991 og undersøgelsesperioden var der endvidere en nedgang i den samlede import til Fællesskabet af farvefjernsynsmodtagere fra alle oprindelser på 52 %, fra ca. 8,5 mio. enheder til ca. 4,1 mio. enheder. Denne tendens faldt sammen med en stigning i produktionskapaciteten i Fællesskabet hos selskaber, der er forbundet med eksportører/producenter i tredjelande, navnlig Korea. I samme periode steg produktionen i Fællesskabet hos selskaber, der er forbundet med eksportører/producenter i Korea, fra ca. 300 000 enheder til ca. 1 238 000 enheder, dvs. over 300 %. Produktionen hos selskaber, der er forbundet med eksportører/producenter i Japan steg med ca. 16 %, fra ca. 5 190 000 enheder i 1991 til ca. 6 039 000 enheder i undersøgelsesperioden.
(63) Nedgangen i importen og den tilsvarende stigning i produktionen i Fællesskabet hos selskaber, der er forbundet med eksportører/producenter i tredjelande, synes delvis at skyldes forekomsten af antidumpingforanstaltninger, særlig de foranstaltninger, der i september 1994 indførtes på farvefjernsynsmodtagere med stor billedskærm ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2376/94 (9). Mellem 1993 og 1994 steg produktionen af farvefjernsynsmodtagere i Fællesskabet hos selskaber, som var forbundet med eksportører/producenter i Korea, fra ca. 400 000 enheder til ca. 1 200 000 enheder. Ophæves antidumpingforanstaltningerne eller får de mulighed for at udløbe, er der fare for, at importen af varer til dumpingpriser vil stige og således påføre EF-erhvervsgrenen yderligere skade.
c) Sandsynligheden for fortsat dumping og skade
(64) Hvad angår andre koreanske eksportører/producenter end de to med de minimis-dumpingmargen og de kinesiske eksportører/producenter, er de dumpingmargener, der konstateredes i forbindelse med denne undersøgelse, højere end dem, der konstateredes i forbindelse med de tidligere undersøgelser. Det konkluderes derfor, at i tilfælde af nedsættelse eller ophævelse af den gældende antidumpingtold, vil den kinesiske og den koreanske eksport af farvefjernsynsmodtagere til Fællesskabet fortsætte til dumpingpriser, som vil være væsentligt lavere end EF-erhvervsgrenens priser.
(65) Endvidere er produktionskapaciteten for farvefjernsynsmodtagere i Kina ifølge de foreliggende oplysninger steget i den undersøgte periode, medens forbruget på hjemmemarkedet ikke har kunnet opsuge produktionen. Det anses derfor for højst sandsynligt, at dumpingimporten til Fællesskabet og andre tredjelande af kinesiske farvefjernsynsmodtagere vil stige betydeligt, hvis foranstaltningerne ophæves eller får lov til at udløbe.
(66) Hvad angår sandsynligheden for, at der fortsat eller igen vil blive påført skade på grund af dumpingimport, bør der tages hensyn til de særlige kendetegn ved farvefjernsynsmarkedet (dvs. et fuldt udviklet produkt og markedets prisfølsomhed), de konstaterede betydelige underbudsmargener og det fortsatte pristryk fra kinesiske og koreanske importvarer. Trods Kinas og Koreas små markedsandele blev det fastslået, at de skadelige virkninger af den pågældende import for EF-erhvervsgrenens situation ikke blot vil fortsætte, men endog vil blive større, hvis der ikke findes foranstaltninger.
(67) Da der skete en yderligere forværring af EF-erhvervsgrenens situation mellem 1991 og undersøgelsesperioden, den periode, hvor der var indført antidumpingforanstaltninger, anses det for sandsynligt, at importen fra de pågældende lande vil stige yderligere uden antidumpingforanstaltninger og påvirke EF-erhvervsgrenens rentabilitet negativt, forårsage et yderligere fald i beskæftigelsen og således også forvolde væsentlig skade.
(68) Med hensyn til de to koreanske eksportører/producenter med de minimis-dumpingmargen viser en sammenligning mellem de fastlagte normale værdier i tidligere undersøgelser og dem, der er fastlagt i denne undersøgelse, at de normale værdier er blevet mindre. Der er ingen tegn på, at denne tendens vil ændre sig inden for en overskuelig fremtid. Det bør noteres, at de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter har investeret betydeligt i farvefjernsynssektoren i Fællesskabet i den pågældende periode og hovedsagelig forsynet markedet i Fællesskabet med varer fremstillet i Fællesskabet. Disse investeringer udgør et beløb på omkring 400 mio. ECU, herunder investeringer i nye produktionsanlæg og produktion af del-komponenter. Den samlede import til Fællesskabet af den pågældende vare fra de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter var således ikke særlig stor. På grund af de store investeringer er det ikke sandsynligt, at dette vil ændre sig i væsentlig grad, hvis der ikke findes antidumpingforanstaltninger, og det er derfor heller ikke sandsynligt, at den nuværende eksportstruktur, også prisfastsættelsespolitikken, vil ændre sig væsentligt. Under disse omstændigheder konkluderes det, at hvis antidumpingforanstaltningerne for de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter med de minimis-dumpingmargen ophæves, vil det sandsynligvis ikke resultere i, at der på ny vil finde dumping sted på et niveau, der er højere end de minimis.
d) Konklusion
(69) På baggrund af ovenstående konkluderes det, at der igen eller fortsat vil blive forvoldt skade, hvis antidumpingforanstaltningerne for farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Korea og Kina får lov til at udløbe eller ophæves.
G. FÆLLESSKABETS INTERESSER
(70) Ingen af de interesserede parter (importører, forhandlere, forbrugerorganisationer) fremsatte bemærkninger vedrørende Fællesskabets interesser i denne undersøgelse.
(71) I den sidste undersøgelse vedrørende farvefjernsynsmodtagere fastslog Rådet, at der ikke var nogen tvingende grund til ikke at træffe antidumpingforanstaltninger, da det konkluderedes, at EF-produktionen af farvefjernsynsmodtagere var i fare med risiko for efterfølgende negative virkninger for sektorerne i tidligere og senere produktionsled, medmindre der blev truffet afhjælpende foranstaltninger. Endvidere blev virkningerne for forbrugerne anset for at være meget begrænsede, da antidumpingforanstaltninger ikke ville betyde en indskrænkning af vareudvalget eller påvirke priskonkurrencen mellem varemærker, da der er mange konkurrenter på markedet i Fællesskabet. De negative virkninger for importørerne af farvefjernsyn blev anset for at være begrænsede. Kommissionen har ikke konstateret noget interesseaspekt for Fællesskabet, som underkender de afgørelser vedrørende Fællesskabets interesser, der er anført i forordning (EF) nr. 710/95. Kendsgerningerne, tallene og argumenterne i den pågældende forordning er således stadig gældende, og der er ingen tvingende grund til at ophæve de eksisterende antidumpingforanstaltninger eller lade dem få lov til at udløbe af hensyn til Fællesskabets interesser.
H. TOLD
(72) Det foreslås, at foranstaltningerne ophæves og får lov til at udløbe for så vidt angår de to samarbejdsvillige koreanske eksportører/producenter, for hvilke der konstateredes de minimis-dumpingmargen, da der ikke er sandsynlighed for genoptagelse/fortsættelse af dumping.
(73) Med hensyn til de koreanske og de kinesiske eksportører/producenter, som enten ikke eksporterede den pågældende vare i undersøgelsesperioden eller ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen, bør der opretholdes foranstaltninger i form af en værditold. Denne fremgangsmåde anses for nødvendig på baggrund af det høje niveau for manglende samarbejdsvilje, der konstateredes for Korea.
(74) Da antidumpingtolden ikke må være højere end den fastsatte dumpingmargen, men bør være lavere end denne margen, hvis en sådan lavere told vil være tilstrækkelig til at afhjælpe den skade, der er påført EF-erhvervsgrenen, er den nødvendige told også blevet beregnet på niveauet for afhjælpning af skade.
(75) Dette niveau skulle give EF-erhvervsgrenen mulighed for at genetablere en situation uden skadelige virkninger, dække produktionsomkostningerne og opnå en rimelig fortjeneste på salget.
(76) Kommissionens tjenestegrene tog hensyn til EF-erhvervsgrenens vejede gennemsnitlige produktionsomkostninger og en rimelig fortjeneste på salget. En fortjeneste på 10 % blev anset for at være rimelig i betragtning af de normale markedsvilkår og erhvervsgrenens igangværende langsigtede investeringsbehov, og den svarede til den fremgangsmåde, der var anvendt i forordning (EF) nr. 710/95.
(77) For de pågældende koreanske eksportører/producenter blev prisen på den dumpingmodel, der anvendtes til beregningen af dumpingmargenen for de øvrige selskaber, sammenlignet med produktionsomkostningerne for de undersøgte EF-producenters sammenlignelige modeller med tillæg af ovennævnte fortjenstmargen på 10 %.
Forskellen, udtrykt på grundlag af prisen cif Fællesskabets grænse, resulterede i en skadesmargen på 15,1 %.
(78) Da den beregnede skadesmargen er lavere end dumpingmargenen, bør antidumpingtolden for de pågældende koreanske producenter/eksportører beregnet på grundlag af nettoprisen, cif Fællesskabets grænse, ufortoldet, fastsættes til 15,1 % i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i grundforordningen.
(79) Angående Kina blev der foretaget en sammenligning mellem EF-producenternes vejede gennemsnitlige produktionsomkostninger plus en rimelig fortjenstmargen og de gennemsnitlige kinesiske eksportpriser ved Fællesskabets grænse for hver af de KN-koder, der anvendtes til beregningen af dumpingmargenen. Da forskellen mellem niveauet for afhjælpning af skade og de kinesiske eksportpriser var højere end dumpingmargenen, bør denne margen anvendes, dvs. 44,6 %, i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i grundforordningen.
(80) Da det i forordning (EF) nr. 710/95 bekræftedes, at alle farvefjernsynsmodtagere anses for at være en og samme vare, uanset om der er tale om apparater med stor eller med lille billedskærm, bør de antidumpingforanstaltninger, der ved forordning (EØF) nr. 2900/91 og (EØF) nr. 2093/91 blev indført på importen af farvefjernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse i henholdsvis Korea og Kina, kunne udløbe. De antidumpingforanstaltninger, der ved forordning (EF) nr. 710/95 indførtes på importen af farvefjernsynsmodagere med stor billedskærm med oprindelse i Korea og Kina, bør ændres, således at de kommer til at omfatte alle farvefjernsynsmodtagere, uanset om der er tale om apparater med stor eller med lille billedskærm.
(81) På grund af de mange komplicerede aspekter i denne sag, f.eks. det store udvalg af modeller, opstod der store forsinkelser i forbindelse med afslutningen af den fornyede undersøgelse. Den oprindelige antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med lille og med stor billedskærm fra Korea og Kina forblev i kraft i hele denne periode. På baggrund af forsinkelserne i forbindelse med færdiggørelsen af undersøgelsen og den nye varebeskrivelse for farvefjernsynsmodtagere som følge af forordning (EF) nr. 710/95, hvor der kræves tilpasning mellem den told, der er til revision, og den told, der indførtes ved forordning (EF) nr. 710/95, anses det for passende at behandle importen af alle farvefjernsynsmodtagere fra Korea og Kina på samme måde som importen af farvefjernsynsmodtagere fra Malaysia, Singapore og Thailand. Under disse omstændigheder bør anvendelsesperioden for de fornyede foranstaltninger vedrørende importen af farvefjernsynsmodtagere fra Korea og Kina følgelig begrænses, således at de udløber på samme tid som gyldighedsperioden for den told, der indførtes på importen af farvefjernsynsmodtagere fra Malaysia, Singapore og Thailand, dvs. den 2. april 2000, jf. dog gældende bestemmelser vedrørende fornyede undersøgelser -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I Rådets forordning (EF) nr. 710/95 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
1. Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af farvefjernsynsmodtagere med diagonalmål af billedskærm på over 15,5 cm, også apparater med indbygget radiomodtager og/eller ur i samme kabinet, henhørende under KN-kode ex 8528 12 52 (Taric-kode ex 8528 12 52*10), 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 (Taric-kode 8528 12 62*10 og 8528 12 62*91) og 8528 12 66 og med oprindelse i Malaysia, Singapore, Thailand, Folkerepublikken Kina og Republikken Korea.
2. Tolden fastsættes i procent af prisen, netto, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, til:
TABELPOSITION
bortset fra importerede varer, der fremstilles af følgende selskaber, for hvilke tolden fastsættes til:
TABELPOSITION
3. Gældende bestemmelser for told finder anvendelse, medmindre andet er anført.«
2) Følgende stykke tilføjes i artikel 3:
»Den udløber den 2. april 2000, medmindre en fornyet undersøgelse af de foranstaltninger, der er indført ved denne forordning, fortsat er i gang på det pågældende tidspunkt; i så fald forbliver den i kraft, indtil den pågældende fornyede undersøgelse er afsluttet.«
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1998.

Labels: 12
3
4
18