Document ID: 32006R1996

32006R1996
L 398/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1996/2006
od 22. prosinca 2006.
o prilagodbi nekoliko uredaba u području tržišta žitarica zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 4. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 56.,
budući da:
(1)
Zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji potrebne su određene tehničke izmjene nekolicine uredaba Komisije o tržištu žitarica.
(2)
Veći broj uredbi u sektoru žitarica predviđa navode na svim jezicima Zajednice. Stoga te navode treba pridodati na jezicima novih država članica, te je stoga u sukladno s tim potrebno izmijeniti Uredbe Komisije (EEZ) br. 2622/71 (1), 1722/93 (2), 2131/93 (3), (EZ) br. 1501/95 (4), 1839/95 (5), 2058/96 (6), 196/97 (7), 327/98 (8), 1342/2003 (9), 2236/2003 (10), 955/2005 (11), 972/2006 (12) i 1482/2006 (13).
(3)
Nakon pristupanja bi trebalo iz Uredbe Komisije (EEZ) br. 2145/92 od 29. srpnja 1992. o redefiniranju odredišnih zona za izvozne subvencije, izvozne pristojbe i određene izvozne dozvole za žitarice i rižu (14) izbrisati upute na Bugarsku i Rumunjsku kao odredišne zemlje za izvozne subvencije i izvozne pristojbe.
(4)
Pristupanjem Rumunjske Constanta postaje luka Zajednice. Time prestaje relevantnost članka 7. stavka 2.a drugog podstavka Uredbe (EEZ) br. 2131/1993 te njega stoga bi trebalo prilagoditi.
(5)
Pristupanjem Bugarske, tarifne kvote Zajednice predviđene Uredbama Komisije (EZ) br. 2133/2001 (15) i br. 958/2003 (16), a koje obuhvaćaju Bugarsku postaju zastarjele. Stoga te kvote bi trebalo izbrisati.
(6)
Pristupanjem Rumunjske, tarifna kvota Zajednice, predviđena Uredbom Komisije (EZ) br. 573/2003 (17), koja obuhvaća Rumunjsku postaje zastarjela. Stoga tu kvotu bi trebalo izbrisati.
(7)
Uredbom (EZ) br. 1342/2003 kojom se propisuju posebna detaljna pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu određuje se, nakon zaključivanja trgovinskih sporazuma između Europske zajednice i Bugarske i Rumunjske, poseban postupak izvoza proizvoda od žitarica u te zemlje. Ta pravila treba prilagoditi tako da se u obzir uzme pristupanje tih dviju zemalja Europskoj uniji.
(8)
Nakon pristupanja Bugarske i Rumunjske zastarjevaju odredbe članka 1. stavka 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 936/2006 (18) kojima se Bugarska i Rumunjska isključuju iz poziva na nadmetanje za izvoz obične pšenice u treće zemlje, pa ih stoga treba izbrisati.
(9)
Nakon pristupanja Bugarske i Rumunjske zastarjevaju odredbe članka 1. stavka 1. i članka 2. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1278/2006 (19) koje se odnose na isključenje Bugarske i Rumunjske s popisa trećih zemalja koje su odredište za izvoz zobi iz Finske i Švedske te ih stoga treba izbrisati,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 2622/71 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1. mijenja se i glasi:
„Članak 1.
Dokaz da je plaćen posebni porez na izvoz naveden u člancima 2. i 3. Uredbe (EEZ) br. 1234/71, podastire se nadležnom tijelu države članice uvoznice predočenjem potvrde o prometu robe A. TR. 1. U tom slučaju nadležno tijelo unosi jedan od navoda iz Priloga ovoj Uredbi u odjeljak ‚Napomene’.”
2.
Prilog I. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog toj Uredbi.
Članak 2.
Riječi „Bugarska” i „Rumunjska” brišu se iz Priloga Uredbi (EEZ) br. 2145/92.
Članak 3.
Prilog IV. Uredbi (EEZ) br. 1722/93 zamjenjuje se tekstom Priloga II. ovoj Uredbi.
Članak 4.
Uredba (EEZ) br. 2131/93 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 7. stavak 2.a drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„U smislu ovog stavka hrvatske luke Rijeka i Split mogu se smatrati mjestima izlaska.”;
2.
Članak 17.a stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Taj se dokaz podastire tako da se jedan od navoda iz Priloga, koji je ovjerilo nadležno tijelo, unese u kontrolni primjerak iz članka 8. Uredbe (EZ) br. 800/1999 i u jedinstvenu upravnu ispravu ili u nacionalnu ispravu, čime se dokazuje da je roba napustila carinsko područje Zajednice.”;
3.
Tekst Priloga III. ovoj Uredbi dodaje se kao njezin Prilog.
Članak 5.
Uredba (EZ) br. 1501/95 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 13. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Taj se dokaz podastire tako da se jedan od navoda iz Priloga III., koji je ovjerilo nadležno tijelo, unese u kontrolni primjerak iz članka 8. Uredbe (EZ) br. 800/1999 i u jedinstvenu upravnu ispravu ili u nacionalnu ispravu, čime se dokazuje da je roba napustila carinsko područje Zajednice.”;
2.
Tekst Priloga IV. ovoj Uredbi dodaje se kao njezin Prilog III.
Članak 6.
Uredba (EZ) br. 1839/95 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 8. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Zahtjevi za dozvolu i dozvole moraju u odjeljku 24. sadržavati jedan od navoda iz Priloga I.a.”;
2.
Tekst Priloga V. ovoj Uredbi dodaje se kao njezin Prilog I.a.
Članak 7.
Prilozi I., II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 2058/96 zamjenjuju se Prilogom VI. ovoj Uredbi.
Članak 8.
Prilog Uredbi (EZ) br. 196/97 zamjenjuje se Prilogom VII. ovoj Uredbi.
Članak 9.
Uredba (EZ) br. 327/98 mijenja se kako slijedi:
1.
Prilozi V., VI., VII. i VIII. zamjenjuju se tekstom Priloga VIII. dijela A ove Uredbe.
2.
Prilog XI. zamjenjuje se tekstom Priloga VIII. dijela B ove Uredbe.
Članak 10.
Uredba (EZ) br. 2133/2001 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. stavak 1. se briše;
2.
Upute na tarifnu kvotu 09.5732 u Prilogu I. brišu se.
Članak 11.
Ovime se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 573/2003.
Članak 12.
Ovime se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 958/2003.
Članak 13.
Uredba (EZ) br. 1342/2003 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 3.
1. Kad se izvozne subvencije utvrđuju nadmetanjem, stopa subvencije koja se navodi u obavijesti o dodjeli ugovora unosi se slovima i brojkom u odjeljak 22 dozvole. Stopa se izražava u EUR, a prethodi joj jedan od navoda iz Priloga VII. ovoj Uredbi.
2. Kad se izvozni porezi utvrđuju nadmetanjem, stopa poreza koja se navodi u obavijesti o dodjeli ugovora unosi se slovima i brojkama u odjeljak 22 dozvole. Stopa se izražava u EUR, a prethodi joj jedan od navoda iz Priloga VIII. ovoj Uredbi.”;
2.
Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 5.
Za potrebe članka 15. stavka 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1501/95 (*) i članka 16. stavka 10. Uredbe (EZ) br. 3072/95, u odjeljku 22 izvozne dozvole prikazuje se jedan od navoda iz Priloga IX. ovoj Uredbi.
(*) SL L 147, 30.6.1995., str. 7.”;" 						
3.
Članak 7. stavak 2. četvrti podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Odjeljak 22 dozvole mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga X.”;
4.
Članak 8. stavak 2. četvrti podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Odjeljak 22 dozvola mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga XI.”;
5.
Članak 9. stavak 3. prvi podstavak točke (e) i (f) mijenja se i glasi:
„(e)
u odjeljku 20, jedan od navoda iz Priloga XII.;
(f)
u odjeljku 22, osim navoda predviđenog člankom 8. stavkom 2. i, prema potrebi, osim navoda predviđenog člankom 7. stavkom 2., jedan od navoda iz Priloga XIII.”;
6.
Prilog IV. briše se;
7.
Tekst Priloga IX. ovoj Uredbi dodaje se kao prilozi VII., VIII., IX., X., XI., XII. i XIII.
Članak 14.
Prilog Uredbi (EZ) br. 2236/2003 zamjenjuje se tekstom Priloga X. ovoj Uredbi.
Članak 15.
Prilog Uredbi (EZ) br. 955/2005 zamjenjuje se tekstom Priloga XI. ovoj Uredbi.
Članak 16.
Članak 1. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 936/2006 zamjenjuje se sljedećim:
„2. Poziv na nadmetanje odnosi se na običnu pšenicu za izvoz u treće zemlje, osim Albanije, Hrvatske, Bosne i Hercegovine, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Srbije (**), Crne Gore, Lihtenštajna i Švicarske.
Članak 17.
Uredba (EZ) br. 972/2006 mijenja se kako slijedi:
1.
Prilog I. zamjenjuje se tekstom Priloga XII. dijela A ovoj Uredbi.
2.
Prilog IV. zamjenjuje se tekstom Priloga XII. dijela B ovoj Uredbi.
Članak 18.
Uredba (EZ) br. 1278/2006 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1. stavak 1. prvi podstavak mijenja se kako slijedi:
„1. Posebna intervencijska mjera u obliku izvozne subvencije primjenjuje se na 100 000 tona zobi proizvedene u Finskoj i Švedskoj koja je namijenjena izvozu iz Finske i Švedske u sve treće zemlje, osim Norveške i Švicarske.”;
2.
Članak 2. stavak 2. mijenja se kako slijedi:
„2. Poziv na nadmetanje odnosi se na količinu zobi iz članka 1. stavka 1. za izvoz u sve treće zemlje, osim Norveške i Švicarske.”
3.
Naslov Priloga mijenja se kako slijedi:
„Ponude za izvozne subvencije za izvoz zobi iz Finske i Švedske u sve treće zemlje, osim Norveške i Švicarske.”.
Članak 19.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1482/2006 zamjenjuje se tekstom Priloga XIII. ovoj Uredbi.
Članak 20.
Ova Uredba stupa na snagu na dan i podložno stupanju na snagu Akt o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2006.

Labels: 18
15
17
6