Document ID: 32014R1218

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1218/2014
оd 13. studenoga 2014.
o izmjeni priloga I. i II. Uredbi (EU) br. 206/2010 u pogledu zahtjeva zdravlja životinja koji se odnose na trihinelu u obrascu veterinarskog certifikata za uvoz u Uniju domaćih svinja za uzgoj, proizvodnju ili klanje i njihovog svježeg mesa
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara i o izmjeni direktiva 90/426/EEZ i 92/65/EEZ i stavljanju izvan snage Direktive 72/462/EEZ (1), a posebno njezin članak 13. stavak 1. točku (e),
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (2), a posebno njezin članak 9. stavak 2. točku (b) i članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (3), a posebno njezin članak 7. stavak 2. točku (a),
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EU) br. 206/2010 (4) utvrđuju se među ostalim zahtjevi za veterinarsko certificiranje za unos u Uniju određenih pošiljki živih životinja ili svježeg mesa. Navedenom se Uredbom određuje da se pošiljke papkara smiju unositi u Uniju samo ako su u skladu s određenim zahtjevima te su popraćene prikladnim veterinarskim certifikatom sastavljenim u skladu s odgovarajućim obrascem iz te Uredbe.
(2)
Obrasci veterinarskih certifikata za uvoz u Uniju domaćih svinja za uzgoj i/ili proizvodnju i za neodgodivo klanje utvrđeni su u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 206/2010 kao obrasci „POR-X” i „POR-Y”. Ti modeli ne obuhvaćaju jamstva za trihinelu.
(3)
Obrazac veterinarskog certifikata za uvoz u Uniju svježeg mesa domaćih svinja utvrđen je u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 206/2010 kao obrazac „POR”. Taj obrazac sadržava jamstva za trihinelu.
(4)
Uredbom Komisije (EZ) br. 2075/2005 (5) utvrđuju se pravila za uzorkovanje trupova vrsta koje su podložne infekciji trihinelom i za određivanje statusa gospodarstava koja drže domaće svinje.
(5)
Uredbom Komisije (EU) br. 216/2014 (6) o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2075/2005 gospodarstvima koja su službeno priznata kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja dodjeljuje se odstupanje od odredbi o testiranju pri klanju. Osim toga, Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1114/2014 (7) utvrđuje se da gospodarstvo u kojem se drže domaće svinje može biti priznato kao gospodarstvo u kojem se primjenjuju kontrolirani uvjeti držanja samo ako, među ostalim, subjekt u poslovanju s hranom prima nove domaće svinje na svoje gospodarstvo samo ako one potječu i dolaze iz drugih gospodarstava također službeno priznanih kao gospodarstva koja primjenjuju kontrolirane uvjete držanja.
(6)
Obrasce veterinarskih certifikata „POR-X” i „POR-Y” navedene u Prilogu I. i obrazac certifikata „POR” utvrđen u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 206/2010 potrebno je izmijeniti kako bi odražavali zahtjeve koji se odnose na uvoz domaćih svinja i njihovog svježeg mesa propisane Uredbom (EZ) br. 2075/2005 kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 216/2014. U obrazac certifikata posebno bi trebalo uključiti ili u njemu izmijeniti informacije o službenom priznanju gospodarstva porijekla domaćih svinja kako bi se državama članicama omogućila primjena odgovarajućeg režima testiranja pri klanju, kako se ne bi ugrozio status gospodarstva odredišta domaćih svinja za uzgoj i/ili proizvodnju i kako bi se osigurala sigurnost svježeg mesa.
(7)
Službeni bi veterinar u obrasce veterinarskih certifikata „POR-X”, „POR-Y” i „POR” trebao dodati dodatna jamstva i posebne uvjete u pogledu kontroliranih uvjeta držanja u pogledu trihinele.
(8)
Uredbu (EU) br. 206/2010 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Kako bi se izbjeglo prekid uvoza u Uniju pošiljaka domaćih svinja i njihovog svježeg mesa, potrebno je tijekom prijelaznog razdoblja pod određenim uvjetima odobriti uporabu certifikata izdanih u skladu s Uredbom (EU) br. 206/2010 u njihovim verzijama prije uvođenja izmjena uvedenih ovom Uredbom.
(10)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 206/2010 mijenja se kako slijedi:
1.
U Prilog I., dio 1., Posebne uvjete dodaje se sljedeći unos:
„‚XI’
:
gospodarstva ili kompartmenti kojima se priznaje da primjenjuju kontrolirane uvjete držanja u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2075/2005.”
2.
Obrazac veterinarskog certifikata „POR-X” u Prilogu I., dijelu 2. mijenja se kako slijedi:
(a)
iza točke II.1.2. umeće se sljedeća točka II.1.3.:
„(2) (10) [II.1.3.
domaće su svinje koje ili dolaze s gospodarstva službeno priznatog kao gospodarstvo koje primjenjuje kontrolirane uvjete držanja u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2075/2005 ili još nisu odbijene i mlađe su od 5 tjedana.]”
;
(b)
sljedeća bilješka umeće se nakon bilješke 9.:
„(10)
Samo za treće zemlje s upisom ‚XI’ u Prilogu I., dijelu 1., ‚Posebni uvjeti’ u stupcu 6. Uredbe (EU) br. 206/2010.”
3.
Obrazac veterinarskog certifikata „POR-Y” u Prilogu I., dijelu 2. mijenja se kako slijedi:
(a)
iza točke II.1.2. umeće se sljedeća točka II.1.3.:
„(2) (5) [II.1.3.
domaće su svinje koje ili dolaze s gospodarstva službeno priznatog kao gospodarstvo koje primjenjuje kontrolirane uvjete držanja u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2075/2005 ili još nisu odbijene i mlađe su od 5 tjedana.]”
;
(b)
sljedeća bilješka umeće se nakon bilješke 4.:
„(5)
Samo za treće zemlje s upisom ‚XI’ u Prilogu I., dijelu 1., ‚Posebni uvjeti’ u stupcu 6. Uredbe (EU) br. 206/2010.”
4.
U Prilog II., dio 2., DJ (Dopunska jamstva) dodaje se sljedeći unos „K”:
„‚K’
:
gospodarstva ili kompartmenti kojima se priznaje da primjenjuju kontrolirane uvjete držanja u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2075/2005.”
5.
Obrazac veterinarskog certifikata „POR” u Prilogu II., dijelu 2. mijenja se kako slijedi:
(a)
točka II.1.3. zamjenjuje se sljedećim:
„II.1.3.
meso zadovoljava zahtjeve Uredbe (EZ) br. 2075/2005 o utvrđivanju posebnih pravila za službene kontrole trihinele u mesu, a pogotovo:
(1) ili
[podvrgnuto je ispitivanju metodom probave i dalo je negativne rezultate;]
(1) ili
[podvrgnuto je postupku zamrzavanja u skladu s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 2075/2005;]
(1) (7) ili
[potječe od domaćih svinja koje ili dolaze s gospodarstva službeno priznatog kao gospodarstvo koje primjenjuje kontrolirane uvjete držanja u skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 2075/2005 ili još nisu odbijene i mlađe su od 5 tjedana.]”
;
(b)
sljedeća bilješka umeće se nakon bilješke 6.:
„(7)
Samo za treće zemlje s upisom ‚K’ u Prilogu II., dijelu 1., stupcu ‚DJ’ Uredbe (EU) br. 206/2010.”
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 31. ožujka 2015. pošiljke živih životinja i svježeg mesa popraćene odgovarajućim veterinarskim certifikatima koji su izdani najkasnije 1. ožujka 2015. u skladu s obrascima veterinarskih certifikata „POR-X” i „POR-Y” utvrđenim u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 206/2010 i obrascem veterinarskog certifikata „POR” utvrđenim u Prilogu II. toj Uredbi u njihovim verzijama prije stupanja na snagu ove Uredbe mogu se nastaviti unositi u Uniju.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. studenoga 2014.

Labels: 3
17
6