Document ID: 32014D0507

РЕШЕНИЕ 2014/507/ОВППС НА СЪВЕТА
от 30 юли 2014 година
за изменение на Решение 2014/386/ОВППС относно ограниченията върху стоки с произход от Крим или Севастопол, в отговор на незаконното анексиране на Крим и Севастопол
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 23 юни 2014 г. Съветът прие Решение 2014/386/ОВППС (1).
(2)
Тъй като незаконното анексиране на Крим продължава, Съветът счита, че следва да се приемат допълнителни мерки за ограничаване на търговията с Крим и Севастопол и на инвестициите в тях.
(3)
От страна на Съюза са необходими по-нататъшни действия за изпълнение на определени мерки.
(4)
Следователно Решение 2014/386/ОВППС следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2014/386/ОВППС се изменя, както следва:
(1)
Заглавието се заменя със следното:
„Решение 2014/386/ОВППС на Съвета от 23 юни 2014 г. относно ограничителни мерки в отговор на незаконното анексиране на Крим и Севастопол“.
(2)
Вмъкват се следните членове:
„Член 4а
1. Забраняват се продажбата, доставката или трансферът на ключово оборудване и технологии за създаване, придобиване или развитие на инфраструктурни проекти в следните сектори в Крим и Севастопол от граждани на държавите членки или от териториите на държавите членки, или чрез използване на плавателни съдове или въздухоплавателни средства под юрисдикцията на държавите членки, независимо дали са с произход от техните територии или не:
а)
транспорт;
б)
телекомуникации;
в)
енергетика.
Съюзът предприема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, обхванати от настоящия параграф.
2. Забранява се на предприятия в Крим и Севастопол, които извършват дейности, свързани със създаването, придобиването и развитието на инфраструктура в посочените в параграф 1 сектори, да се предоставят:
а)
техническа помощ или обучение и други услуги, свързани с ключово оборудване и технологии, определени в съответствие с параграф 1;
б)
финансиране или финансова помощ за продажба, доставка, трансфер или износ на ключово оборудване и технологии, определени в съответствие с параграф 1, или за предоставяне на свързана с тях техническа помощ или обучение.
3. Забранява се съзнателното или преднамереното участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на забраните, посочени в параграфи 1 и 2.
Член 4б
1. Забраняват се продажбата, доставката или трансферът на ключово оборудване и технологии за експлоатацията на следните природни ресурси в Крим и Севастопол от граждани на държавите членки или от териториите на държавите членки, или чрез използване на плавателни съдове или въздухоплавателни средства под юрисдикцията на държавите членки, независимо дали са с произход от техните територии или не:
а)
нефт;
б)
газ;
в)
полезни изкопаеми.
Съюзът предприема необходимите мерки за определяне на съответните изделия, обхванати от настоящия параграф.
2. Забранява се на предприятия, които участват в експлоатацията в Крим и Севастопол на посочените в параграф 1 природни ресурси, да се предоставят:
а)
техническа помощ или обучение и други услуги, свързани с ключово оборудване и технологии, определени в съответствие с параграф 1;
б)
финансиране или финансова помощ за продажба, доставка, трансфер или износ на ключово оборудване и технологии, определени в съответствие с параграф 1, или за предоставяне на свързана с тях техническа помощ или обучение.
3. Забранява се съзнателното или преднамереното участие в дейности, чиято цел или резултат е заобикаляне на забраните, посочени в параграфи 1 и 2.
Член 4в
Забраните по членове 4а и 4б не засягат изпълнението до 28 октомври 2014 г. на договори, сключени преди 30 юли 2014 г., или на допълнителни договори, необходими за изпълнението на такива договори, които ще бъдат сключени и изпълнени не по-късно от 28 октомври 2014 г.
Член 4г
Забранява се:
а)
предоставянето на всякакви финансови заеми или кредити, свързани конкретно със създаването, придобиването или развитието на инфраструктура в секторите, посочени в член 4а;
б)
придобиването или увеличаването на участието в предприятия, установени в Крим и Севастопол, които участват в създаването, придобиването или развитието на инфраструктура в посочените в член 4а сектори, включително пълното придобиване на такива предприятия и придобиването на дялове и ценни книжа, даващи право на участие в тях;
в)
създаването на всякакви съвместни предприятия, свързани със създаването, придобиването или развитието на инфраструктура в секторите, посочени в член 4а.
Член 4д
Забранява се:
а)
предоставянето на всякакви финансови заеми или кредити, свързани конкретно с експлоатацията на посочените в член 4б природни ресурси в Крим и Севастопол;
б)
придобиването или увеличаването на участието в предприятия, установени в Крим и Севастопол, които участват в експлоатацията на посочените в член 4б природни ресурси в Крим и Севастопол, включително пълното придобиване на такива предприятия и придобиването на дялове и ценни книжа, даващи право на участие в тях;
в)
създаването на всякакви съвместни предприятия, свързани с експлоатацията на посочените в член 4б природни ресурси в Крим и Севастопол.
Член 4е
Забраните в членове 4г и 4д:
а)
не засягат изпълнението на задължения, произтичащи от договори или споразумения, които са сключени преди 30 юли 2014 г.;
б)
не възпрепятстват увеличаването на участието, ако то е свързано със задължение по споразумение, сключено преди 30 юли 2014 г.
Член 4ж
Забраните в членове 4б и 4д не засягат трансакциите, свързани с поддръжка с цел осигуряване на безопасността на съществуващата инфраструктура.“.
(3)
Следното изречение се добавя към член 5:
„Членове 4а-4ж се преразглеждат до 31 декември 2014 г.“.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2014 година.

Labels: 18
3
5