Document ID: 32008D0285

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 19. marca 2008
o núdzovom očkovaní proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke kačíc divých v Portugalsku a o určitých opatreniach na obmedzenie presunov tejto hydiny a výrobkov z nej vyrobených
[oznámené pod číslom K(2008) 1077]
(Iba portugalské znenie je autentické)
(2008/285/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (1), a najmä na jej článok 54 ods. 2,
keďže:
(1)
Smernicou 2005/94/ES sa ustanovujú minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade prepuknutia vtáčej chrípky u hydiny alebo iného v zajatí žijúceho vtáctva.
(2)
Od septembra 2007 sa objavujú ohniská nízkopatogénnej vtáčej chrípky v určitých chovoch hydiny v strednej a západnej časti Portugalska, najmä v chovoch s hydinou určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri. Portugalsko prijalo opatrenia v súlade so smernicou 2005/94/ES s cieľom kontrolovať šírenie tejto choroby.
(3)
Portugalsko uskutočnilo hodnotenie rizika a zistilo, že chovom kačíc divých (Anas platyrhynchos) určených na obnovu zásob voľne žijúcej zveri („kačice divé“) hrozí zvýšené riziko nakazenia vírusmi vtáčej chrípky, najmä kontaktom s voľne žijúcimi vtákmi, a že existuje vážna a okamžitá hrozba šírenia vtáčej chrípky.
(4)
Včasné detekčné metódy a opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vtáčej chrípky na kŕdle hydiny sú zavedené v Portugalsku v oblastiach, ktoré daný členský štát definoval ako vysokorizikové oblasti podľa rozhodnutia Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (2).
(5)
V súvislosti s obchodom s hydinou určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri Portugalsko prijalo dodatočné opatrenia podľa rozhodnutia Komisie 2006/605/ES zo 6. septembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s obchodom s hydinou v rámci Spoločenstva určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri (3).
(6)
Listom z 25. januára 2008 predložilo Portugalsko Komisii na schválenie plán núdzovej vakcinácie a 31. januára 2008 bola predložená zrevidovaná verzia tohto plánu.
(7)
Na základe tohto plánu núdzovej vakcinácie chce Portugalsko zaviesť núdzovú vakcináciu v jednom chove v regióne Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha na zachovanie vzácnych chovných kačíc divých, a to s použitím bivalentných vakcín zameraných proti vírusu vtáčej chrípky podtypov H7 a H5, ktorá sa má uplatňovať do 31. júla 2008.
(8)
Vo svojich vedeckých stanoviskách k používaniu vakcinácie na kontrolu vtáčej chrípky Pracovnej skupiny pre zdravie a dobré životné podmienky zvierat, ktoré v rokoch 2005 (4) a 2007 (5) uverejnil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, sa uvádza, že núdzová a preventívna vakcinácia proti vtáčej chrípke je cenným nástrojom na doplnenie kontrolných opatrení týkajúcich sa tejto choroby.
(9)
Okrem toho Komisia spoločne s portugalskými orgánmi preskúmala plán núdzovej vakcinácie, ktorý predložilo Portugalsko, a po jeho úprave uspokojivo skonštatovala, že tento plán je v súlade s príslušnými právnymi predpismi Spoločenstva. Vzhľadom na epidemiologickú situáciu, pokiaľ ide o nízkopatogénnu vtáčiu chrípku v Portugalsku, typ chovu, v ktorom sa má uskutočniť vakcinácia, a obmedzený rozsah plánu vakcinácie je vhodné schváliť plán núdzovej vakcinácie predložený Portugalskom s cieľom doplniť kontrolné opatrenia, ktoré už tento členský štát prijal.
(10)
Na účely núdzovej vakcinácie, ktorú má uskutočniť Portugalsko, by sa mali používať len vakcíny povolené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (6), alebo s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (7).
(11)
Okrem toho by sa mala vykonávať kontrola a dohľad nad chovom s vakcinovanými kačicami divými a nevakcinovanými chovmi hydiny, ako sa ustanovuje v pláne núdzovej vakcinácie.
(12)
Takisto je vhodné zaviesť určité obmedzenia týkajúce sa presunu vakcinovaných kačíc divých, ich násadových vajec a kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovanej hydiny. Vzhľadom na malý počet kačíc divých prítomných v chove, v ktorom sa má uskutočniť núdzová vakcinácia, ako aj z dôvodov vysledovateľnosti a logistiky by sa vakcinované vtáky nemali presúvať z tohto chovu.
(13)
S cieľom znížiť hospodársky dosah na príslušný chov by sa mali ustanoviť určité výnimky, pokiaľ ide o obmedzenie presunov kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých, keďže takéto presuny nepredstavujú osobitné riziko šírenia choroby, a pod podmienkou, že sa uskutočňujú opatrenia na kontrolu a dohľad a že sa dodržiavajú osobitné požiadavky na zdravie zvierat pri obchodovaní v rámci Spoločenstva.
(14)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet a rozsah pôsobnosti
1. V tomto rozhodnutí sa ustanovujú určité opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v Portugalsku pri vykonávaní núdzovej vakcinácie kačíc divých (Anas platyrhynchos) určených na obnovu zásob voľne žijúcej zveri („kačice divé“) v chove, ktorý je obzvlášť rizikový, pokiaľ ide o nákazu vtáčou chrípkou. Tieto opatrenia zahŕňajú určité obmedzenia, pokiaľ ide o presun v rámci Portugalska a odosielanie z Portugalska do zahraničia vakcinovaných kačíc divých, ich násadových vajec a kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých.
2. Toto rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ochranné opatrenia, ktoré má Portugalsko prijať v súlade so smernicou 2005/94/ES a rozhodnutím 2006/605/ES.
Článok 2
Schválenie plánu núdzovej vakcinácie
1. Plán núdzovej vakcinácie proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke v Portugalsku, tak ako ho Portugalsko predložilo Komisii 25. januára 2008, v jeho zrevidovanej verzii predloženej 31. januára 2008, ktorý sa má implementovať v chove v oblasti Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha do 31. júla 2008 („plán núdzovej vakcinácie“), sa schvaľuje.
2. Komisia uverejní plán núdzovej vakcinácie.
Článok 3
Podmienky implementácie plánu núdzovej vakcinácie
1. Portugalsko zabezpečí vakcináciu kačíc divých v súlade s plánom núdzovej vakcinácie s použitím bivalentnej inaktivovanej heterologickej vakcíny obsahujúcej obidva podtypy vtáčej chrípky H5 a H7 povoleným týmto členským štátom podľa smernice 2001/82/ES alebo nariadenia (ES) č. 726/2004.
2. Portugalsko zabezpečí vykonávanie kontroly a dohľadu nad chovom s vakcinovanými kačicami divými a nevakcinovanými chovmi hydiny, ako sa ustanovuje v pláne núdzovej vakcinácie.
3. Portugalsko zabezpečí účinnú implementáciu plánu núdzovej vakcinácie.
Článok 4
Označovanie a obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania a likvidácie vakcinovaných kačíc divých
Príslušný orgán zabezpečí, aby sa vakcinované kačice divé v chove uvedenom v článku 2 ods. 1:
a)
označovali jednotlivo;
b)
nepresúvali do iných chovov hydiny v Portugalsku alebo neodosielali do iných členských štátov.
Po reprodukčnom období týchto kačíc sa tieto humánnym spôsobom zabijú v chove uvedenom v článku 2 ods. 1 a ich kadávery sa bezpečne zlikvidujú.
Článok 5
Obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania násadových vajec pochádzajúcich z chovu uvedeného v článku 2 ods. 1
Príslušný orgán zabezpečí, aby sa násadové vajcia kačíc divých pochádzajúce z chovu uvedeného v článku 2 ods. 1 mohli presúvať iba do liahne v rámci Portugalska a aby sa nemohli odosielať do iných členských štátov.
Článok 6
Obmedzenia týkajúce sa presunu a odosielania kačíc divých pochádzajúcich z vakcinovaných kačíc divých
1. Príslušný orgán zabezpečí, že kačice divé pochádzajúce z vakcinovaných kačíc divých sa budú presúvať iba po znáške a do chovu umiestneného v oblasti pod dohľadom v Portugalsku v blízkosti chovu uvedeného v článku 2 ods. 1, ako sa stanovuje v pláne núdzovej vakcinácie.
2. Odchylne od odseku 1 a pod podmienkou, že kačice divé pochádzajúce z vakcinovaných kačíc divých sú staršie ako štyri mesiace, sa tieto môžu:
a)
vypustiť do voľnej prírody v Portugalsku alebo
b)
odoslať do iných členských štátov, ak:
i)
sú výsledky opatrení na kontrolu a dohľad stanovených v pláne núdzovej vakcinácie, vrátane laboratórnych testov, priaznivé, a
ii)
sú podmienky na odosielanie hydiny určenej na obnovu zásob voľne žijúcej zveri stanovené v rozhodnutí 2006/605/ES splnené.
Článok 7
Udeľovanie veterinárnych osvedčení na obchodovanie s kačicami divými pochádzajúcimi z vakcinovaných kačíc divých v rámci Spoločenstva
Portugalsko zabezpečí, aby veterinárne osvedčenia na obchodovanie s hydinou určenou na obnovu zásob voľne žijúcej zveri v rámci Spoločenstva uvedené v článku 6 ods. 2 písm. b) obsahovali túto vetu:
„Veterinárne podmienky tejto zásielky sú v súlade s rozhodnutím 2008/285/ES“.
Článok 8
Správy
Portugalsko predloží Komisii správu o implementácii plánu núdzovej vakcinácie do jedného mesiaca odo dňa začatia uplatňovania tohto rozhodnutia a podá štvrťročné správy Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
Článok 9
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.
V Bruseli 19. marca 2008.

Labels: 3
0
18
6