Document ID: 31981D0518

RÅDETS BESLUT av den 6 juli 1981 om omstrukturering av systemet för jordbruksundersökningar i Italien (81/518/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande(), och
med beaktande av följande:
Ett effektivt och harmoniskt genomförande av den gemensamma jordbrukspolitiken i Italien, särskilt i Mezzogiornoområdet, förutsätter tillräckligt omfattande och tillförlitliga statistiska uppgifter om jordbruksföretag i Italien och om produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter.
I Italien har systemet för statistiska jordbruksundersökningar, som för närvarande genomförs på geografiska enheter och delvis på ekonomiska enheter, hittills endast uppfyllt gemenskapens krav vid ett antal räkningar som utformats för respektive tillfälle, både vad gäller genomförandet och finansieringen. Därför är en omstrukturering av systemet för insamlingen av uppgifter synnerligen önskvärd i syfte att skapa en solidare grund för de statistiska uppgifter som skall lämnas. Systemet skulle samtidigt kunna harmoniseras med systemen i de andra medlemsstaterna, varigenom jämförbarheten inom gemenskapen skulle förbättras.
På grund av ekonomiska och budgetmässiga begränsningar har den italienska regeringen inte tillräckliga resurser för att göra den betydande insats som krävs för upprättandet av ett statistiskt system jämförbart med de system som redan finns i de andra medlemsstaterna.
Införandet av ett effektivt system för registrering av jordbruksstatistik i Italien ligger i gemenskapens intresse och bidrar till att uppnå de mål som anges i artikel 39.1 a i fördraget, innefattande de strukturella förändringar som är nödvändiga för att den gemensamma marknaden skall fungera på ett riktigt sätt.
Det planeras ett gemenskapsbidrag för finansiering av de åtgärder som skall vidtas, dock skall utgifterna för administrativa kostnader och personal enligt definitionen i artikel 1.4 i rådets förordning (EEG) nr 729/70(), senast ändrad genom rådets förordning (EEG) nr 3509/80() inte finansieras via gemenskapens budget.
Det bör fastställas på vilka villkor gemenskapen skall delta i finansieringen av planering och genomförande av ett statistiskt program i den berörda medlemsstaten. Även om den italienska regeringen bör behålla ansvaret för denna planering, bör med hänsyn till de nuvarande administrativa strukturerna vissa villkor fastställas för att garantera ett optimalt utnyttjande av gemenskapens finansiella bidrag.
Gemenskapen skall kunna försäkra sig om att de åtgärder som vidtas av den italienska regeringen kommer att bidra till att uppnå målen för den gemensamma verksamheten och uppfylla de villkor på vilka gemenskapens finansiering beviljas.
Ett förfarande bör fastställas enligt vilket medlemsstaterna och kommissionen nära samarbetar i Ständiga kommittén för jordbruksstatistik.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I syfte att i Italien bygga upp ett system för statistiska undersökningar i jordbruksfrågor, som helt uppfyller gemenskapens krav på statistiska uppgifter på detta område, skall den italienska regeringen genomföra följande:
a)
Ett gradvist införande av ett integrerat program för statistiska undersökningar på grundval av stickprov bland jordbruksföretag, som skall genomföras av intervjuare som är särskilt utvalda och utbildade för detta ändamål.
b)
En förbättring eller ett uppbyggande av regional teknisk och administrativ infrastruktur, som säkerställer att de begärda undersökningarna genomförs och att uppgifterna lämnas in till Istituto Centrale di Statistica (ISTAT).
Artikel 2
Den italienska regeringen skall säkerställa att, när omstruktureringen är genomförd, organisationen av det system för statistiska undersökningar som avses i artikel 1 garanterar att de undersökningar som krävs, eller sannolikt krävs, på gemenskapsnivå genomförs och att dessa undersökningar uppfyller kraven enligt gemenskapens lagar vad gäller undersökningarnas område och syfte, deras tillförlitlighet och de föreskrivna tidsgränserna, utan att den erhåller ytterligare finansiellt stöd från gemenskapen utöver det bidrag som föreskrivs i detta beslut, med undantag för de fall då gemenskapens bidrag också fastställs för de övriga medlemsstaterna.
Artikel 3
1. Organisationen av det system för statistiska undersökningar som avses i artikel 1 skall börja 1981 och så snart som möjligt följas av införandet av ett undersökningsprogram avseende strukturen hos jordbruksföretag. Tidtabellen för organisationen av det nya systemet och införandet av undersökningsprogrammet skall vara följande:
a)
1982: Genomförande av en rad stickprovsundersökningar i två eller tre områden. Detta ger tillfälle att pröva de metoder som används av den tekniska personalen, anställd av "Assessorati dell'Agricoltura e delle Foreste" och utbildad för detta ändamål.
b)
1983: Utprovning av nya frågeformulär och metoder för stickprovsundersökningar i två eller tre områden för att göra det möjligt att upprätta en serie alternativ på grundval av resultaten från strukturundersökningen av jordbruksföretag.
c)
1984: Utvidgning av försöksundersökningarna till andra områden.
d)
1985: Den första försökstillämpningen på nationell nivå av det nya undersökningssystemet med den nya organisationen.
e)
1986/87: Införandet av det nya systemet i hela Italiens territorium (1986). Särskilt under 1987 kommer det, om så är nödvändigt, med kommissionens hjälp att kunna bestämmas, vilka definitiva metodiska förbättringar som behövs.
2. Den italienska regeringen skall ha rätt att framlägga ändringar av det program som avses i punkt 1. Kommissionen skall besluta om dessa ändringar skall antas efter samråd med Ständiga kommittén för jordbruksstatistik, i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 6.
Artikel 4
1. Från 1981 till 1986 skall den italienska regeringen inlämna ett årligt åtgärdsprogram avseende genomförandet av det program som avses i artikel 1. Detta program skall omfatta följande uppgifter:
a)
Samtliga undersökningar som skall genomföras under påföljande år med närmare uppgift om undersökningsområde, stickprovsplan, de frågeformulär som skall användas och förväntade statistiska fel.
b)
Erfarenheter som vunnits vid tillämpningen av föregående årsprogram, inbegripet de framsteg som har gjorts i fråga om införandet av det nya undersökningssystemet på regional nivå i varje produktionssektor, de statistiska fel som har dokumenterats och de åtgärder som har vidtagits för att förbättra resultatens tillförlitlighet.
2. Den italienska regeringen skall överlämna dessa årliga program till kommissionen före utgången av juni månad föregående år för tillämplig genomgång.
Det första programmet skall emellertid översändas senast tre månader efter det att detta beslut träder i kraft.
3. Den italienska regeringen skall på begäran av kommissionen tillhandahålla ytterligare uppgifter om det program som överlämnas i enlighet med punkt 1.
Kommissionen skall, efter hörande av Ständiga kommittén för jordbruksstatistik, avgöra om de årliga programmen skall godkännas i enlighet med det förfarande som anges i artikel 6.
Artikel 5
1. Gemenskapens sammanlagda bidrag till det program som avses i artikel 1 beräknas till högst 15 miljoner ecu.
2. Detta bidrag skall ställas till den italienska regeringens förfogande i sex årliga delsummor efter överlämnandet och godkännandet av det årliga programmet för det genomförande som avses i artikel 4, och under förutsättning att det föregående årliga programmet har genomförts.
3. Den årliga fördelningen av det sammanlagda belopp som avses i punkt 1 skall bero på de framsteg som har gjorts vid genomförandet av programmet.
Artikel 6
1. Om det förfarande som avses i denna artikel skall tillämpas, skall ordföranden hänskjuta ärendet till Ständiga kommittén för jordbruksstatistik, antingen på eget initiativ eller på begäran av företrädaren för en medlemsstat.
2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Ständiga kommittén för jordbruksstatistik skall yttra sig över dessa åtgärder inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med en majoritet av 45 röster, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.
3. Kommissionen skall anta förslaget, som skall vara omedelbart tillämpligt. Om emellertid förslaget strider mot yttrandet från Ständiga kommittén för jordbruksstatistik skall kommissionen omedelbart överlämna förslaget till rådet. I detta fall får kommissionen uppskjuta tillämpningen av de föreslagna åtgärderna med högst en månad efter den dag då förslaget överlämnats till rådet.
Rådet får fatta ett annat beslut inom en månad. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Artikel 7
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till Italien.
Utfärdat i Bryssel den 6 juli 1981.

Labels: 18
19
6