Document ID: 31995R1762

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1762/95
tad-19 ta' Lulju 1995
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi Kodiċi Doganali Komunitarju
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju [1], skond l-aħħar emendi permezz ta' l-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, tal-Finlandja u ta' l-Iżvezja, u b'mod partikolari l-Artikolu 249 tiegħu,
Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [2], skond l-aħħar emendi permezz tar-Regolament (KE) Nru 3254/94 [3], jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92;
Billi d-Deċiżjoni tal-Kunsill 93/329/KEE [4] approvat il-Konvenzjoni dwar Ammissjoni Temporanja miftehma f'Istanbul fis-26 ta' Ġunju 1990; billi hu meħtieġ li jiġu emendati ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 wara d-dħul fis-seħħ ta' l-imsemmija Konvenzjoni;
Billi sabiex jiġi assigurat li jkun hemm applikazzjoni uniformi ta' l-Artikolu 29 tal-Kodiċi Doganali tal-Komunitarja għar-rigward ta' l-importaturi kollha, hu xieraq li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet ta' xiehda fl-Artikolu 147 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93;
Billi għar-rigward tal-merkanzija iskritta għad-dħul għal ċirkolazzjoni ħielsa wara li tkun suġġetta għal aktar minn bejgħ wieħed, ċerti regoli ta' l-evidenza huma meħtieġa; billi f'dan il-kuntest indikazzjoni suffiċjenti ta' bejgħ għall-esportazzjoni hi l-aħħar bejgħ li wassal għall-introduzzjoni tal-merkanzija ġewwa t-territorju doganali Komunitarju;
Billi fit-3 ta' Mejju 1989 permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/339/KEE [5], il-Komunità aċċettat ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill ta' Kooperazzjoni Doganali tal-5 ta' Ġunju 1962 dwar it-trattament doganali ta' bagalji rreġistrati li jinġarru bil-ferrovija, li tipprovdi għall-formula li għandha tintuża minn passigġġieri biex jiddikjaraw il-bagalji;
Billi hu meħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għar-rigward ta' l-użu tal-proċedura lokali ta' l-isdoganament għal maħżen tip B;
Billi safejn possibbli, passiġġieri m'għandhomx ikunu meħtieġa li jirrapportaw personalment lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiżi tat-tluq u tad-destinazzjoni sabiex jippreżentaw u jiddikjaraw il-bagalji reġistrati tagħhom;
Billi hu meħtieġ li jiġu emendati d-dispożizzjonijiet dwar it-trasport tal-merkanzija bis-saħħa tan-nota ta' trasferiment TR biex ikopri l-kaxxa fejn l-merkanzija hija mpoġġija taħt proċedura tad-dwana fil-kors tal-vjaġġ tagħhom u mibgħuta lill-Istat Membru ta' destinazzjoni bis-saħħa tan-nota ta' trasferiment TR oriġinali;
Billi fis-suq waħdieni għandu jkun possibbli li jinħarġu awtorizzazzjonijiet li jaqsmu l-fruntieri biex tinħażen merkanzija taħt proċedura ta' depożt tad-dwana f'aktar minn Stat Membru wieħed; billi hu meħtieġ li tiġi speċifikata l-awtorità tad-dwana li għaliha l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet ta' depożt doganali għandhom ikunu sottomessi;
Billi l-kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw it-tqegħid taħt proċedura ta' pprocessar 'l ġewwa ta' annimali ħajjin importati jew laħam għandhom ukoll ikunu stabbiliti;
Billi l-benefiċċji preżentement mogħtija fis-settur tat-tiswija, modifiki jew konverżjoni ta' l-inġenji ta' l-ajru ċivili għandhom ukoll ikunu estiżi għall-fabbrikanti ta' l-inġenji ta' l-ajru;
Billi, għal raġunijiet ekonomiċi u prattiċi, għandha ssir dispożizzjoni għall-possibilità li timtela, taħt ċerti kondizzjonijiet, Folja ta' l-Informazzjoni INF 5 wara l-esportazzjoni antiċipata tal-prodotti ta' kumpens;
Billi, ma' l-adozzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 94/5/KE ta' l-14 ta' Frar 1994 li tissupplimenta s-sistema komuni tal-valur miżjud tat-taxxa u li temenda d-Direttiva 77/388/KEE - Arranġamenti speċjali applikabbli għall-merkanzija second-hand, xogħolijiet ta' l-arti, oġġetti għall-kollezzjonisti u antikitajiet [6], il-Kummissjoni u l-Istati Membri aċċettaw l-obbligazzjoni li jirrevedu l-kondizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni u l-operat tal-proċeduri ta' l-importazzjoni temporanja u ftiehmu li jippermettu, għal din il-merkanzija, perijodu ta' 24 xahar li tibqa' taħt importazzjoni temporanja;
Billi sabiex tintlaħaq aktar koerenza bejn regoli doganali u fiskali hu xieraq li jiġu assimilati x-xogħolijiet tal-arti, oġġetti għall-kollezzjonisti u antikitajiet eliġibbli għall-proċeduri ta' l-importazzjoni temporanja u dawk użati fil-kuntest tal-VAT;
Billi estensjoni minn erba' għal sitt ġimgħat tal-perijodu li matulu ċerti merkanzija suġġetti għal "kunsinna ma' l-approvazzjoni" jistgħu jibqgħu taħt importazzjoni temporanja hu ġustifikat biex jagħti lill-kunsinnatarju tal-merkanzija aktar flessibilità biex jeżamina l-merkanzija għar-rigward ta' bejgħ possibbli;
Billi hu meħtieġ li jiġi emendat, in parti, l-Anness 25 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 bħala riżultat ta' tibdiliet fit-territorju doganali tal-Komunità wara s-sħubija ta' Stati Membri ġodda;
Billi tibdiliet fil-kopertura ta' prodott, kif ukoll tibdiliet fin-Nomenklatura Magħquda, jeħtieġu aġġornament ta' l-Annessi 26 u 27 ta' l-imsemmi Regolament;
Billi ċerti rati standard ta' rendiment għandhom ikunu adattati bħala riżultat ta' titjib tekniku sabiex jiġu alinnejati mal-koeffiċjenti użati biex jiġu kalkulati rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni meta merkanzija simili tal-Komunità tkun proċessata;
Billi hemm il-ħtieġa għal tifsira aktar dettaljata tas-sitwazzjonijiet meta d-dispożizzjoni speċjali dwar kumpens ekwivalenti għal ross hi applikabbli;
Billi l-lista ta' żoni ħielsa eżistenti fil-Komunità u li qed joperaw teħtieġ li tkun aġġornata skond l-informazzjoni komunikata mill-Portugall u mir-Renju Unit;
Billi l-miżuri li jinsabu f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat dwar Kodiċi Doganali,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Regolament (KEE) Nru 2454/93 hu emendat kif ġej:
1 L-Artikolu 1 hu emendat kif ġej:
(a) Punt 2 hu sostitwit b'dan li ġej:
"2. Ktejjeb ATA tfisser:
id-dokument doganali internazzjonali għall-importazzjoni temporanja stabbilit bis-sahha tal-Konvenzjoni ATA jew il-Konvenzjoni ta' Istanbul;"
(b) Il-punt 11 li ġej hu miżjud:
"11. Konvenzjoni ta' Istanbul tfisser:
il-Konvenzjoni dwar Ammissjoni Temporanja miftehma f'Istanbul fis-26 ta' Ġunju 1990.'"
2 L-Artikolu 147 hu emendat kif ġej:
(a) It-tieni sentenza tal-paragrafu 1 hi sostitwita b'dan li ġej:
"Fil-każ ta' bejgħ suċċessiv qabel l-istima, l-aħħar bejgħ biss, li wassal għall-introduzzjoni tal-merkanzija fit-territorju doganali tal-Komunità, jew bejgħ li sar fit-territorju doganali tal-Komunità qabel id-dhul għal ċirkolazzjoni ħielsa tal-merkanzija għandu jikkostitwixxi dik l-indikazzjoni.
Meta prezz ikun dikjarat li jirrelata għall-bejgħ li jsir qabel l-aħħar bejgħ li abbażi tiegħu l-merkanzija kienet introdotta fit-territorju doganali tal-Komunità, għandu jintwera għas-sodisfazzjoni ta' l-awtoritajiet doganali li dan il-bejgħ seħħ għall-esportazzjoni lit-territorju doganali in kwistjoni.
Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 178 sa 181a għandhom japplikaw.'"
(b) fit-tieni paragrafu l-kelma "Iżda' hi mħassra."
3 L-Artikolu 233 hu emendat kif ġej:
(a) It-test preżenti jsir paragrafu 1.
(b) Għandu jizdied paragrafu 2 li ġej:
"2. Meta l-merkanzija koperta bil-punt (a) ta' l-Artikolu 230, punt (a) ta' l-Artikolu 231, punt (a) ta' l-Artikolu 232(1) jew l-Artikolu 232(2) li tinsab fil-bagalja ta' passiġġġier tinġarr bil-ferrovija mhux akkumpanjata mill-passiġġier u hija dikjarata lid-dwana mingħajr mal-passiġġier ikunu preżenti personalment, id-dokument imsemmi fl-Anness 38a jista' jkun użat skond il-pattijiet u limitazzjonijiet stabbiliti fih.'"
4 L-Artikolu 272(2) hu sostitwit b'dan li ġej:
"2. Il-proċedura lokali ta' sdoganament m'għandhiex tapplika għall-imħażen tat-tip B u F lanqas għad-dħul tal-prodotti agrarji tal-Komunità msemmija fl-Artikoli 529 sa 534 għall-proċedura f'xi tip ta' maħżen.
3. L-Artikolu 720 għandu japplika mutatis mutandis.'"
5 Il-paragrafi 3 u 4 li ġejjin huma miżjuda ma' l-Artikolu 438:
"3. Meta l-merkanzija tkun rilaxxata għal cirkolazzjoni hielsa jew impoġġija taħt proċedura doganali oħra fi stazzjon intermedjat, l-uffiċċju tad-dwana għal dan l-istazzjoni għandu jservi bħala l-uffiċċju ta' destinazzjoni. Dan l-uffiċċju tad-dwana għandu jittimbra l-folji 1, 2 u 3A tan-nota ta' trasferiment TR preżentata mill-impriża ta' trasport u jimmarkahom għall-inqas b'wieħed mill-indikazzjonijiet li ġejjin:
- Despachado de aduana,
- Toldbehandet,
- Verzollt,
- Εκτελωνισμένο,
- Sdoganat
- Dédouané
- Sdoganato
- Vrijgemaakt
- Desalfandegado,
- Tulliselvitetty,
- Tullklarerat.
Dan l-uffiċċju għandu jirritorna l-folji 1 u 2, mingħajr dewmien, lill-kumpanija tat-trasport wara li jkun stampahom u jżomm il-kopja 3A.
4. Id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 423(4) u (5) għandhom japplikaw mutatis mutandis.'"
6 L-Artikolu 509 hu emendat kif ġej:
(a) It-test preżenti għandu jsir paragrafu 1.
(b) Għandu jizdied paragrafu 2 li ġej:
"2. Meta l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tirrelata għall-ħażna tal-merkanzija taħt proċedura doganali ta' depożt tat-tip Ċ, D jew E f'aktar minn Stat Membru wieħed din għandha tingħata lill-awtoritajiet doganali magħżula mill-Istat Membru fejn il-kontijiet tad-detentur tal-maħżen ikunu miżmuma. Qabel tinħareġ l-awtorizzazzjoni l-awtoritajiet imsemmija għandhom jilħqu ftehim ma' l-awtoritajiet doganali nominati għal dak il-għan mill-Istati Membri l-oħra. L-Istati Membri interessati għandhom jistabilixxi proċedura li biha l-uffiċċji doganali rispettivi jistgħu jassiguraw is-sorveljar tal-proċedura, il-postijiet tal-ħażna nfushom u l-merkanzija mdaħħla għal depożt doganali.'"
7 Il-paragrafu 3 li ġej hu miżjud ma' l-Artikolu 560:
"3. Meta l-annimali ħajjin jiġu sottomessi għal processar 'l ġewwa, il-perjodu għal ri-esportazzjoni għandu, fil-każ ta' fejn jiġu msemmna (inkluża l-qatla meta rilevanti), ma jeċċedix tlett xhur fil-każ ta' annimali li jinsabu fil-kodiċi NM 0104 u 0105 u sitt xhur fil-każ ta' l-annimali l-oħra msemmija fil-Kapitolu 1 tan-NM. Fil-każ ta' qatla mingħajr ma jiġu msemmna, il-perjodu għal ri-esportazzjoni m'għandux jeċċedi xahrejn.
Meta laħam jiġi sottomess għal processar 'l ġewwa, il-perjodu għal ri-esportazzjoni m'għandux jeċċedi sitt xhur.
Dawn il-perijodi japplikaw għat-trattamenti jew operazzjonijiet ta' processar kollha ta' l-annimali ħajjin li jkunu sottomessi għall-proċedura ta' proċessar 'l ġewwa sabiex jiksbu prodotti ta' kumpens."
8 L-ewwel subparagrafu ta' punt (d) ta' l-Artikolu 577(2) hu sostitwiti b'dan li ġej:
"(d) it-tiswija, il-modifika, il-konverżjoni jew il-fabbrikazzjoni ta' l-inġenji ta' l-ajru ċivili jew partijiet minn inġenju ta' l-ajru ċivili.'"
9 Il-paragrafu 2a li ġej għandu jidħol fl-Artikolu 601:
"2a. F'każijiet eċċezzjonali li jkunu sostanzjati kif jixraq, Folja ta' Informazzjoni INF 5 tista' tkun preżentata wkoll għall-firma fuq wara wara l-esportazzjoni antiċipata tal-prodotti ta' kumpens. Dik il-firma fuq wara hi possibbli biss jekk id-dispożizzjonijiet kollha meħtieġa jkunu magħmula fil-ħin ta' l-esportazzjoni antiċipata tal-prodotti ta' kumpens biex jassiguraw l-operazzjoni korretta tas-sistema.'"
10 Fl-Artikolu 648(1)(a), l-aħħar sub-paragrafu hu sostitwit b'dan li ġej:
"Iżda, għar-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 560(2) u (3), id-dettalji għandhom jingħataw għal kull awtorizzazzjoni mogħtija, irrispettivament mill-valur tal-prodotti w irrispettivament mill-kodiċi wżat biex jidentifika l-kondizzjonijiet ekonomiċi;'"
11 L-Artikolu 682 hu emendat kif ġej:
(a) Punt (c) tal-paragrafu 1 hu sostitwit b'dan li ġej:
"(c) xogħolijiet ta' l-arti, oġġetti ta' kollezzjoni u antikitajiet importati għall-fini ta'l-esibizzjoni, bil-għan li jkun hemm bejgħ prospettiv;"
(b) Paragrafu 2 hu sostitwit b'dan li ġej:
"2. Il-perjodu li matulu l-merkanzija msemmija fil-paragrafu 2 tista' tibqa' taħt proċedura ta' l-importazzjoni temporanja hu 24 xahar fil-każ ta' (a) u (c), sitt xhur fil-każ ta' (b) u sitt ġimgħat f'dak ta' (d);"
(ċ) Fil-paragrafu 3 il-paragrafu li ġej għandu jidħol bejn l-ewwel u t-tieni paragrafu:
"- "xogħolijiet ta' l-arti, oġġetti ta' kollezzjoni u antikitajiet" tfisser merkanzija kif imfissra fl-Anness 91 b;"
12 Punt (a) ta' l-Artikolu 697(3) hu sostitwit b'dan li ġej:
"(a) maħruġ f'pajjiż li hu:
- parti firmatarja tal-Konvenzjoni ATA, jew
- parti firmatarja tal-Konvenzjoni ta' Istanbul li tkun aċċettat ir-Rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill dwar Koperazzjoni Doganali tal-25 ta' Ġunju 1992 dwar aċċettazzjoni tal-ktejjeb ATA u l-ktejjeb CPD għall-ammissjoni tal-proċedura temporanja fil-perjodi u bil-kondizzjonijiet stabbiliti f'dawk ir-Rakkomandazzjonijiet,
u ffirmati wara u garantiti minn assoċjazzjoni li tifforma parti minn katina ta' garanzija internazzjonali. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika lista tal-pajjiżi u assoċjazzjonijiet interessati lill-Istati Membri;".
13 Fl-Anness 25, it-tabelli li jiffurmaw it-taqsima, "Ewropa" fil-Listi I sa VIII huma sostitwiti bl-iskedi fl-Anness I t'hawnhekk.
14 L-Anness 26 hu sostitwit bl-Anness II ta' hawnhekk.
15 L-Anness 27 hu emendat skond l-Anness III ta' hawnhekk.
16 L-Anness 38a ġdid, stabbilit fl-Anness IV ta' hawnhekk, hu mdaħħal.
17 L-Anness 77 hu emendat skond l-Anness V ta' hawnhekk.
18 L-Anness 78 hu emendat kif ġej:
(a) Fil-punt 1, dan li ġej hu mdaħħal bħala t-tieni paragrafu:
"Kumpens ekwivalenti hu projbit meta ħidmiet ta' proċessar 'l ġewwa jikkonsistu fil-"forom tas-soltu ta' maniġġjar"; elenkati fl-Anness 69 ta' dan ir-Regolament.";
(b) Għandu jiżdied punt 4 li ġej:
"4. Annimali ħajjin u laħam
kumpens ekwivalenti hu projbit għal ħidmiet ta' proċessar l ġewwa fuq annimali ħajjin jew laħam.
Derogi mill-impediment fuq l-użu ta' kumpens ekwivalenti jistgħu isiru għal laħam li jkun is-suġġett ta' komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Istati Membri, wara eżami magħmul mill-Kumitat dwar il-Kodiċi Doganali - Taqsima dwar proċeduri Doganali b'impatt ekonomiku - skond l-Artikolu 248 tal-Kodiċi jekk l-applikant jista' jipprova li kumpens ekwivalenti jkun ekonomikament meħtieġ u jekk l-awtorità doganali titrasmetti l-abbozz tal-proċeduri maħsuba għal verifika ta' l-operazzjoni."
19 L-Anness 91 (b), stabbilit fl-Anness VI ta' hawnhekk, hu mdaħħal.
20 L-Anness 108 hu emendat kif ġej:
(a) Id-daħla għall-Portugall hu sostitwit b'dan li ġej:
"Żona franca da Madeira (Caniçal)'"
(b) Id-daħla għar-Renju Unit hu sostitwit b'dan li ġej:
"Ajruport ta' Birmingħam
Zona Libera Humberside Zona Libera (Hull)
Liverpool Zona Libera
Prestwick Airport Zona Libera (Skozja)
Ronaldsway Airport Zona Libera (Isle of Man)
Port of Sheerness Zona
Libera Southampton Zona Libera
Port of Tilbury Zona Libera'."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Punt 13 ta' l-Artikolu 1 għandu jidħol fis-seħħ mill-1 ta' Jannar 1995.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fid-19 ta' Lulju 1995.

Labels: 8
3
5