Document ID: 32000R2703

Nariadenie Komisie (ES) č. 2703/2000
z 11. decembra 2000,
ktorým sa menia a dopĺňajú položky v špecifikácii niekoľkých názvov uvedených v zozname v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1107/96 o zápise zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14.7.1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1068/97 [2], a najmä na jeho článok 9,
keďže:
(1) Podľa článku 9 nariadenia (EHS) č. 2081/92 francúzska vláda požiadala o zmenu položiek v špecifikáciách pre niekoľko názvov zapísaných nariadením Rady (ES) č. 2400/96 [3], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2446/2000 [4]. Tieto žiadosti sa zvážili. Požadované zmeny sa pokladajú za drobné.
(2) Pokiaľ ide o názov "Pays d’Auge" zapísaný ako chránené označenie pôvodu, v časti "národné požiadavky" v špecifikácii uvedenej v článku 4 nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa slová "Vyhláška z 19. marca 1996" majú nahradiť slovami "Vyhláška o zapísanom označení pôvodu "Pays d’Auge"". Nová vyhláška nahrádza predchádzajúcu, aby sa vzal do úvahy rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev.
(3) Pokiaľ ide o názov "Cornouaille" zapísaný ako chránené označenie pôvodu, v časti "národné požiadavky" v špecifikácii uvedenej v článku 4 nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa slová "Vyhláška z 19. marca 1996" majú nahradiť slovami "Vyhláška o zapísanom označení pôvodu "Cornouaille"". Nová vyhláška nahrádza predchádzajúcu, aby sa vzal do úvahy rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev.
(4) Pokiaľ ide o názov "Rocamadour" zapísaný ako chránené označenie pôvodu, v časti "národné požiadavky" v špecifikácii uvedenej v článku 4 nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa slová "Vyhláška zo 16. januára 1996" majú nahradiť slovami "Vyhláška o zapísanom označení pôvodu "Rocamadour"". Nová vyhláška nahrádza predchádzajúcu, aby sa vzal do úvahy rozsudok Súdneho dvora Európskych spoločenstiev.
(5) V súlade s postupom ustanoveným v článku 9 nariadenia (EHS) č. 2081/92 Komisia svojím rozhodnutím zo 17. novembra 2000 rozhodla, že postup podľa článku 6 nepoužije, pretože považuje tieto zmeny za drobné.
(6) Zistilo sa, že tieto zmeny vyhovujú aj nariadeniu (EHS) č. 2081/92. Preto ich treba zapísať a zverejniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny a doplnky uvedené v prílohe sa zapísali a zverejnili podľa článku 6 (4) nariadenia (EHS) č. 2081/92.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11.12.2000

Labels: 3
17
6