Document ID: 31994D0095

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Φεβρουαρίου 1994 σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 53 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚΑΕ (Το κείμενο στην γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (94/95/Ευρατόμ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 53, δεύτερο εδάφιο,
την επιστολή της 29ης Δεκεμβρίου 1993 της εταιρείας Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Ι. ΓΕΓΟΝΟΤΑ (1) Η γερμανική εταιρεία Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH, ονομαζόμενη στο εξής KLE, επιχείρηση λειτουργίας ενός πυρηνικού σταθμού και ως εκ τούτου χρήστης ουρανίου, υπέβαλε στον οργανισμό εφοδιασμού της Ευρατόμ, ονομαζόμενο στο εξής "ο οργανισμός", προς σύναψη, βάσει του άρθρου 52 της συνθήκης, μια σύμβαση προμήθειας 400 τόνων ουρανίου υπό μορφή UFb μεταξύ αυτής και της βρετανικής εταιρείας British Nuclear Fuels, ονομαζόμενη στο εξής BNFL. Η υποβολή πραγματοποιήθηκε με επιστολή της 25ης Νοεμβρίου 1993, την οποία παρέλαβε ο οργανισμός στις 29 Νοεμβρίου 1993.
(2) Με επιστολή του στις 10 Δεκεμβρίου 1993 ο οργανισμός ζήτησε από τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης να τον ενημερώσουν για την προέλευση των υλών πριν λάβει απόφαση βάσει του κανονισμού της 5ης Μαΐου 1960 του οργανισμού εφοδιασμού της Ευρατόμ ο οποίος καθορίζει τους τρόπους αντιπαράθεσης προσφορών και ζητήσεων μεταλλευμάτων, ακατέργαστων υλών και ειδικών σχάσιμων υλών (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό της 15ης Ιουλίου 1975 (2), ονομαζόμενος στο εξής "ο κανονισμός του οργανισμού". Η αίτηση αυτή διατυπώθηκε στο πλαίσιο της κοινής πολιτικής προμηθειών από τις Δημοκρατίες της Κοινότητας Ανεξαρτήτων Κρατών, ονομαζομένης στο εξής ΚΑΚ, και αποσκοπεί στην μακροπρόθεσμη ασφάλεια εφοδιασμού των χρήστων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
(3) Απαντώντας με επιστολή της στις 14 Δεκεμβρίου 1993, η BNFL γνωστοποίησε ότι το ουράνιο, του οποίου η προμήθεια αποτελεί το αντικείμενο της σύμβασης, θα προέρχεται από την ΚΑΚ, πιθανόν από τη Ρωσία.
(4) Με επιστολή της στις 20 Δεκεμβρίου 1993, ο οργανισμός επαναλμβάνοντας την επιχειρηματολογία της επιστολής της 10ης Δεκεμβρίου 1993, εξέφρασε επιφυλάξεις για την προτεινόμενη σύμβαση, οι οποίες απορρέουν από την κοινή πολιτική εφοδιασμού και κάλεσε τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης να γνωστοποιήσουν τη θέση τους πριν λάβει ο οργανισμός τελική απόφαση.
(5) Με την επιστολή της 29ης Δεκεμβρίου 1993, την οποία παρέλαβε η Επιτροπή στις 3 Ιανουαρίου 1994, η KLE υπέβαλε στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 53 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης τα κάτωθι αιτήματα:
1. να δοθεί εντολή στον οργανισμό εφοδιασμού της Ευρατόμ να συνάψει τη σύμβαση της 10ης/22ας Νοεμβρίου 1993 μεταξύ KLE και BNFL για την προμήθεια 400 τόνων ουρανίου-
2. σε περίπτωση που η αναφερόμενη στο σημείο 1 σύμβαση δεν μπορεί να αρχίσει να ισχύει έναντι της BNFL λόγω παράλειψης του οργανισμού εφοδιασμού της Ευρατόμ, να δηλωθεί ότι ο οργανισμός είναι υποχρεωμένος να αποζημιώσει την KLE και ότι η αποζημίωση θα συνίσταται στην υψηλότερη τιμή αγοράς και σε όλα τα υπόλοιπα πρόσθετα έξοδα και λοιπά μειονεκτήματα που σχετίζονται με τη σύναψη σύμβασης υποκατάστασης-
3. σε περίπτωση που απορριφθεί το αναφερόμενο στο σημείο 1 αίτημα, να δηλωθεί ότι ο οργανισμός πρέπει να αποζημιώσει με υψηλότερη τιμή την KLE για τις ζημίες που υπέστη διότι η KLE μπορεί πλέον να προβεί μόνον στη σύναψη μιας σύμβασης υποκατάστασης μετά την κοινοποίηση απόφασης του οργανισμού με βάση το άρθρο 5α στοιχείο ζ) του κανονισμού του οργανισμού αφού η Επιτροπή απορρίψει την εντολή υπό την έννοια του σημείου 1.
4. να αναλάβει τα διαδικαστικά έξοδα ο οργανισμός.
(6) Τα αιτήματα αυτά στηρίζονται στη βεβαιότητα ότι ο οργανισμός, εν αντιθέσει προς το άρθρο 5α στοιχείο στ) του κανονισμού του, δεν θα αποφαινόταν σχετικά με τη σύναψη της σύμβασης εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της σύμβασης, ήτοι 29 Νοεμβρίου 1993.
(7) Σύμφωνα με την απόφασή του αριθ. 1/94 της 6ης Ιανουαρίου 1994, ο οργανισμός υπέγραψε τη σύμβαση αυθημερόν υπό τον όρο ότι το ουράνιο, του οποίου η προμήθεια αποτελεί αντικείμενο της σύμβασης, δεν θα προερχόταν άμεσα ή έμμεσα από τις Δημοκρατίες της ΚΑΚ.
ΙΙ. ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ (8) Βάσει του άρθρου 52 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης, ο οργανισμός έχει δικαίωμα προαιρέσεως επί της κτήσεως μεταλλευμάτων, ακατέργαστων υλών και ειδικών σχάσιμων υλών που παράγονται στις επικράτειες των κρατών μελών, καθώς και το αποκλειστικό δικαίωμα να συνάπτει συμβάσεις προμήθειας τέτοιων υλών προερχομένων από κράτη εντός ή εκτός Κοινότητας. Ο κανονισμός του οργανισμού καθορίζει τους τρόπους αντιπαράθεσης προσφορών και ζητήσεων.
(9) Το άρθρο 5α του κανονισμού του οργανισμού προβλέπει ιδίως:
"γ) η σύμβαση προμήθειας θα περιέχει τουλάχιστον τα κάτωθι στοιχεία:
1. . . .
2. . . .
3. . . .
4. . . .
5. χώρα προέλευσης των προς παράδοση υλών. Εάν ο προμηθευτής δεν μπορεί να παράσχει την πληροφορία αυτή τη στιγμή σύναψης της σύμβασης, πρέπει να δεσμευθεί έναντι του χρήστη και του οργανισμού ότι θα τους κοινοποιήσει γραπτώς αργότερα τη χώρα προέλευσης κάθε επιμέρους παράδοσης."
(. . . . . .)
"στ) ο οργανισμός πρέπει να αποφανθεί, είτε συνάπτοντας τη σύμβαση είτε απορρίπτοντας τη σύναψή της, εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της σύμβασης."
(10) Επομένως, για τον οργανισμό η προέλευση των υλών αποτελεί σημαντικό πληροφοριακό στοιχείο στην άσκηση του δικαιώματός του να συνάπτει συμβάσεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό σήμερα να γνωρίζει ο οργανισμός την προέλευση των υλών όταν η παγκόσμια αγορά φυσικού ουρανίου χαρακτηρίζεται από πολύ μεγάλες προμήθειες, από την ΚΑΚ, σε τιμές που βρίσκονται σε πλήρη αναντιστοιχία με το κόστος παραγωγής στην ελεύθερη αγορά. Αυτή η κατάσταση έχει τεράστιες συνέπειες για την αγορά της Κοινότητας διότι οι προμήθειες αυτές μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο τη διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού και άρα και το στόχο τακτικού και δίκαιου εφοδιασμού που προβλέπει το άρθρο 2 στοιχείο δ) της συνθήκης. Για τους λόγους αυτούς, ο οργανισμός, ασκώντας το δικαιώμά του να συνάπτει συμβάσεις, μεριμνά ώστε η Κοινότητα να μην καταλήξει να εξαρτάται πέραν λογικών ορίων από μια συγκεκριμένη πηγή εφοδιασμού και η απόκτηση πυρηνικών υλών από την ΚΑΚ να πραγματοποιείται με τιμές αντίστοιχες με εκείνες της αγοράς.
(11) Υπό τις περιστάσεις αυτές και με βάση τις υψηλές ποσότητες ουρανίου από την ΚΑΚ για τις οποίες συνήψε σύμβαση προμήθειας η KLE, είναι απαραίτητο να γνωρίζει ο οργανισμός την προέλευση του ουρανίου, για να είναι σε θέση να αποφανθεί επί της σύναψης σύμβασης. Δεδομένου ότι τα στοιχεία που αναφέρει το άρθρο 5α στοιχείο γ) του κανονισμού του οργανισμού αποτελούν τις ελάχιστες αναγκαίες πληροφορίες, δικαιολογημένα ο οργανισμός ζήτησε δεδομένα στην επιστολή του της 10ης Δεκεμβρίου προς την BNFL και KLE, προκειμένου να συμπληρώσει το φάκελο βάσει του οποίου θα λάβει απόφαση.
(12) Η BNFL έδωσε τα στοιχεία που της ζητήθηκαν με επιστολή της 14ης Δεκεμβρίου 1993, οπότε από την ημερομηνία αυτή διέθετε ο οργανισμός πλήρη φάκελο που του επέτρεπε να αποφασίσει.
(13) Όσον αφορά τον υπολογισμό της προθεσμίας, ισχύει ο κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου της 3ης Ιουνίου 1971 ο οποίος καθορίζει τους κανόνες για τις εφαρμοστέες προθεσμίες, ημερομηνίες και όρους (3). Οι αργίες του 1993 έχουν δημοσιευθεί (4). Βάσει του κανονισμού αυτού, η προθεσμία των δέκα εργάσιμων ημερών που προαναφέρθηκε άρχιζε από τις 15 Δεκεμβρίου και έληγε στις 6 Ιανουαρίου 1994, ημέρα κατά την οποία ο οργανισμός έλαβε την απόφασή του.
(14) Τα αιτήματα της KLE προς την Επιτροπή στηρίζονται σε υποτιθέμενη παράλειψη του οργανισμού. Όπως προκύπτει από τα ανωτέρω, οι πράξεις του οργανισμού που μεταφέρθηκαν στην Επιτροπή δεν δείχνουν παράλειψη από πλευράς του. Ως εκ τούτου, τα αιτήματα της KLE δεν μπορούν να γίνουν δεκτά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα αιτήματα της εταιρείας Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH, τα οποία διατυπώνονται στην επιστολή της 29ης Δεκεμβρίου 1993, απορρίπτονται.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH, Rheinlanddamn 24, D-44139 Dortmund, Bundesrepublik Deutschland.
Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1994.

Labels: 3
11
15
14