Document ID: 32011L0017

ΟΔΗΓΊΑ 2011/17/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 9ης Μαρτίου 2011
για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 71/317/ΕΟΚ, 71/347/ΕΟΚ, 71/349/ΕΟΚ, 74/148/ΕΟΚ, 75/33/ΕΟΚ, 76/765/ΕΟΚ, 76/766/ΕΟΚ και 86/217/ΕΟΚ σχετικά με τη μετρολογία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Οι πολιτικές της Ένωσης για τη βελτίωση της νομοθεσίας υπογραμμίζουν τη σημασία της απλοποίησης της εθνικής και της ενωσιακής νομοθεσίας ως βασικού στοιχείου για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων και για την επίτευξη των στόχων της ατζέντας της Λισαβόνας.
(2)
Ορισμένα όργανα μέτρησης διέπονται από συγκεκριμένες οδηγίες που θεσπίστηκαν βάσει της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 1971, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου (3), η οποία αναδιατυπώθηκε με την οδηγία 2009/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου (4).
(3)
Οι οδηγίες 71/317/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 1971, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στα παραλληλεπίπεδα σταθμά μέσης ακριβείας από 5 έως 50 χιλιόγραμμα και στα κυλινδρικά σταθμά μέσης ακριβείας από 1 γραμμάριο έως 10 χιλιόγραμμα (5), 71/347/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1971, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τις μετρήσεις της μάζας εκατολίτρου των δημητριακών (6), 71/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1971, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με την καταμέτρηση της χωρητικότητας των δεξαμενών των πλωτών μέσων (7), 74/148/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 1974, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τα σταθμά 1 μγρ έως 50 χγρ ακριβείας ανωτέρας της μέσης ακριβείας (8), 75/33/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1974, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους μετρητές ψυχρού ύδατος (9), 76/765/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί της προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στα αλκοολόμετρα και αραιόμετρα αλκοόλης (10), 86/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1986, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα πιεσόμετρα για ελαστικά αυτοκινήτων οχημάτων (11), οι οποίες εγκρίθηκαν δυνάμει της οδηγίας 71/316/ΕΟΚ, είναι παρωχημένες από τεχνικής άποψης, δεν αντικατοπτρίζουν την εξέλιξη στις τεχνολογίες μέτρησης ή αφορούν όργανα που δεν αναπτύσσονται τεχνολογικά και χρησιμοποιούνται όλο και λιγότερο. Επιπλέον, οι εθνικές διατάξεις επιτρέπεται να εφαρμόζονται παράλληλα με τις ενωσιακές διατάξεις.
(4)
Ενώ η οδηγία 76/766/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1976, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στους αλκοολομετρικούς πίνακες (12), προβλέπει πλήρη εναρμόνιση, το μεγαλύτερο μέρος της συμπεριλαμβάνεται στους κανονισμούς της Ένωσης σχετικά με την αλκοολομέτρηση των κρασιών και των αλκοολούχων ποτών και συγκεκριμένα στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2676/90 της Επιτροπής, της 17ης Σεπτεμβρίου 1990, περί καθορισμού κοινοτικών μεθόδων ανάλυσης που εφαρμόζονται στον οινικό τομέα (13), και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2870/2000 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2000, για καθορισμό των κοινοτικών μεθόδων αναφοράς που εφαρμόζονται στις αναλύσεις στον τομέα των αλκοολούχων ποτών (14). Τα διεθνή πρότυπα για τους αλκοολομετρικούς πίνακες είναι όμοια με αυτά που προβλέπει η οδηγία 76/766/ΕΟΚ και μπορούν να εξακολουθήσουν να αποτελούν τη βάση για εθνικές νομοθετικές ρυθμίσεις.
(5)
Η τεχνική πρόοδος και η καινοτομία όσον αφορά τα όργανα μέτρησης που εμπίπτουν στις οδηγίες υπό κατάργηση θα εξασφαλιστούν στην πράξη είτε με την προαιρετική εφαρμογή διεθνών και ευρωπαϊκών προτύπων που έχουν αναπτυχθεί, είτε με την εφαρμογή εθνικών διατάξεων που καθορίζουν τεχνικές προδιαγραφές για τα όργανα μέτρησης ή, σύμφωνα με τις αρχές περί βελτίωσης της νομοθεσίας, με την ενσωμάτωση πρόσθετων διατάξεων στην οδηγία 2004/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τα όργανα μετρήσεων (15). Επιπλέον, η ελεύθερη κυκλοφορία στην εσωτερική αγορά όλων των προϊόντων που εμπίπτουν στις οδηγίες που καταργούνται εξασφαλίζεται με την ορθή εφαρμογή των άρθρων 34, 35 και 36 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της αρχής της αμοιβαίας αναγνώρισης.
(6)
Ωστόσο, ενόψει της επικείμενης επανεξέτασης της οδηγίας 2004/22/ΕΚ, είναι σκόπιμο να οριστεί η ημερομηνία κατάργησης επτά από τις οδηγίες αρκετά νωρίτερα, ώστε να μπορούν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να έχουν διαφορετική άποψη στο πλαίσιο τυχόν αναθεώρησης της οδηγίας 2004/22/ΕΚ.
(7)
Η οδηγία 71/349/ΕΟΚ θα πρέπει να καταργηθεί.
(8)
Μολονότι οι οδηγίες 71/317/ΕΟΚ, 71/347/ΕΟΚ, 74/148/ΕΟΚ, 75/33/ΕΟΚ, 76/765/ΕΟΚ, 76/766/ΕΟΚ και 86/217/ΕΟΚ θα πρέπει επίσης να καταργηθούν το συντομότερο, θα πρέπει να καταργηθούν μόνον αφού εκτιμηθεί εάν τα όργανα μέτρησης που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των οδηγιών αυτών θα πρέπει να περιληφθούν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/22/ΕΚ. Η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργήσει την εκτίμηση αυτή παράλληλα με την έκθεσή της σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2004/22/ΕΚ. Στο πλαίσιο της εν λόγω εκτίμησης, θα μπορούσε να επισπευσθεί η ημερομηνία που έχει οριστεί για την κατάργηση των οδηγιών αυτών, προκειμένου να διασφαλιστεί συνέπεια στη νομοθετική δράση της Ένωσης στον τομέα των οργάνων μέτρησης. Πάντως, η κατάργηση των οδηγιών αυτών θα πρέπει να επέλθει το αργότερο έως την 1η Δεκεμβρίου 2015.
(9)
Η κατάργηση των οδηγιών δεν θα πρέπει να επιφέρει τυχόν νέους φραγμούς στην ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών ή πρόσθετο διοικητικό φόρτο.
(10)
Η κατάργηση των οδηγιών δεν θα πρέπει να έχει επιπτώσεις στις ισχύουσες εγκρίσεις προτύπου ΕΚ και στα πιστοποιητικά έγκρισης προτύπου ΕΚ μέχρι τη λήξη της ισχύος τους.
(11)
Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας (16), τα κράτη μέλη παροτρύνονται να καταρτίσουν, προς ιδία χρήση και προς όφελος της Ένωσης, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι αποτυπώνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία της παρούσας οδηγίας με τα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, και να τους δημοσιοποιήσουν,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 1, η οδηγία 71/349/ΕΟΚ καταργείται από 1ης Ιουλίου 2011.
Άρθρο 2
Σύμφωνα με το άρθρο 4 και με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 2, οι οδηγίες 71/347/ΕΟΚ, 75/33/ΕΟΚ, 76/765/ΕΟΚ, 76/766/ΕΟΚ και 86/217/ΕΟΚ καταργούνται από 1ης Δεκεμβρίου 2015.
Άρθρο 3
Σύμφωνα με το άρθρο 4 και με την επιφύλαξη του άρθρου 6 παράγραφος 3, οι οδηγίες 71/317/ΕΟΚ και 74/148/ΕΟΚ καταργούνται από 1ης Δεκεμβρίου 2015.
Άρθρο 4
Έως τις 30 Απριλίου 2011, η Επιτροπή, βάσει των εκθέσεων που υποβάλλουν τα κράτη μέλη, αξιολογεί εάν τα όργανα μέτρησης που εμπίπτουν στις οδηγίες που σημειώνονται στα άρθρα 2 και 3 πρέπει να ενσωματωθούν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2004/22/ΕΚ και εάν τα μεταβατικά μέτρα και η ορισθείσα ημερομηνία κατάργησης των οδηγιών αυτών απαιτείται να προσαρμοσθούν καταλλήλως. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, συνοδευόμενη, εφόσον ενδείκνυται, από σχετική νομοθετική πρόταση.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, έως τις 30 Ιουνίου 2011 το αργότερο, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με το άρθρο 1. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω μέτρων.
Εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά από την 1η Ιουλίου 2011.
Τα μέτρα αυτά, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, έως τις 30 Νοεμβρίου 2015, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με τα άρθρα 2 και 3. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω μέτρων.
Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά από την 1η Δεκεμβρίου 2015.
Τα μέτρα αυτά, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 6
1. Οι αρχικοί έλεγχοι που πραγματοποιούνται και τα πιστοποιητικά καταμέτρησης της χωρητικότητας ΕΚ που εκδίδονται μέχρι τις 30 Ιουνίου 2011 δυνάμει της οδηγίας 71/349/ΕΟΚ εξακολουθούν να ισχύουν.
2. Οι εγκρίσεις προτύπου ΕΚ και τα πιστοποιητικά έγκρισης προτύπου ΕΚ που εκδίδονται μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 2015 δυνάμει των οδηγιών 71/347/ΕΟΚ, 75/33/ΕΟΚ, 76/765/ΕΟΚ και 86/217/ΕΟΚ εξακολουθούν να ισχύουν.
3. Τα σταθμά που είναι σύμφωνα με την οδηγία 71/317/ΕΟΚ και τα σταθμά που είναι σύμφωνα με την οδηγία 74/148/ΕΟΚ μπορούν να υπόκεινται σε αρχικό έλεγχο ΕΚ, ο οποίος διεξάγεται σύμφωνα με τα άρθρα 8, 9 και 10 της οδηγίας 2009/34/ΕΚ έως τις 30 Νοεμβρίου 2025.
Άρθρο 7
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 8
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Στρασβούργο, 9 Μαρτίου 2011.

Labels: 1
17
7
3
0
8
15