Document ID: 31994R2286

VERORDENING (EG) Nr. 2286/94 VAN DE COMMISSIE van 21 september 1994 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van wolfraamerts en concentraten, wolfraamoxyde en wolfraamzuur, wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van oorsprong uit de Volksrepubliek China
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 522/94 (2), inzonderheid op artikel 10, lid 6,
Na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure (1) Op 15 december 1988 en 4 januari 1989 publiceerde de Commissie in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen vijf berichten in verband met de inleiding van anti-dumpingprocedures voor respectievelijk:
- ammoniumparawolframaat van GN-code 2841 80 00, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Korea (3),
- wolfraamoxyde en wolfraamzuur van GN-code 2825 90 40 van oorsprong uit de Volksrepubliek China (4),
- wolfraampoeder van GN-code 8101 10 00 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Korea (5),
- wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van GN-code 2849 90 30 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Korea (6),
- wolfraamerts en concentraten van GN-code 2611 00 00 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en vanuit dit land of vanuit Hong-Kong uitgevoerd (7).
Onderzoeken werden ingeleid.
(2) De Commissie heeft de anti-dumpingprocedures beëindigd in verband met de invoer van ammoniumparawolframaat (Besluit 90/154/EEG (8)) en van wolfraammetaalpoeder (Besluit 90/155/EEG (9)) van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Korea.
(3) Daarentegen werd vastgesteld dat er voor de andere betrokken produkten sprake was van dumping, dat deze invoer met dumping de bedrijfstak van de Gemeenschap schade berokkende en dat in het belang van deze bedrijfstak definitieve maatregelen dienden te worden genomen.
De Raad heeft op de invoer van oorsprong uit China definitieve anti-dumpingrechten ingesteld. Deze bedragen:
- 37 % voor wolfraamerts en concentraten (Verordening (EEG) nr. 2735/90 van de Raad (10),
- 35 % voor wolfraamoxyde en wolfraamzuur (Verordening (EEG) nr. 2736/90 van de Raad (11),
- 33 % voor wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide (Verordening (EEG) nr. 2737/90 van de Raad (12)).
Bij drie besluiten: 90/478/EEG (13), 90/479/EEG (14) en 90/480/EEG (15) heeft de Commissie voor de produkten waarop bovenbedoelde verordeningen van de Raad van toepassing zijn, prijsverbintenissen aanvaard die waren aangeboden door de twee Chinese exporteurs, China National Non-Ferrous Metals Import and Export Corporation (CNIEC) en China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals). De Raad heeft bijgevolg de invoer van wolfraamerts en concentraten, van wolfraamoxyde en wolfraamzuur en van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, die door CNIEC en Minmetals werden uitgevoerd vrijgesteld van de respectieve definitieve anti-dumpingrechten.
B. Intrekking van de verbintenissen (4) Na aan zijn verplichting te zijn herinnerd om semestriële verslagen over te leggen met betrekking tot zijn uitvoer naar de Gemeenschap van de onder A (3) bedoelde produkten deelde CNIEC, een van de twee exporteurs die verbintenissen hadden ondertekend, mede dat door de situatie op de wereldmarkt voor wolfraam en concentraten en de wijzigingen die waren opgetreden in de wijze van beheer van de ondernemingen in China niet meer naar de Gemeenschap kon worden uitgevoerd tegen de in de verbintenissen vastgestelde minimumprijzen. Hij deelde mede zijn verbintenissen te zullen intrekken na een opzegtermijn van twintig dagen overeenkomstig de bepalingen van de verbintenissen.
De andere exporteur, Minmetals, zei even later eveneens zijn verbintenissen op en verwees hierbij naar de stappen die reeds door CNIEC waren gedaan. Ten gevolge hiervan is de vrijstelling van anti-dumpingrechten die door deze verbintenissen op de invoer van de betrokken produkten voor beide Chinese exporteurs van toepassing was niet langer gerechtvaardigd.
De Commissie heeft deze exporteurs medegedeeld dat zij overeenkomstig het bepaalde van artikel 10, lid 6, van 2423/88, voornemens was ten gevolge van de opzegging van hun verbintenissen, voorlopige anti-dumpingrechten toe te passen op basis van de gegevens die waren vastgesteld vóór de aanvaarding van de verbintenissen; beide exporteurs werden in de gelegenheid gesteld hun standpunten kenbaar te maken.
Er werd binnen de toegestane termijn geen enkel commentaar ontvangen in verband met de instelling van voorlopige rechten.
In verband met de motiveringen van de Chinese uitvoerende bedrijven ten aanzien van de opzegging van hun verbintenissen, dient er op te worden gewezen dat CNIEC en Minmetals zowel voor zichzelf als voor hun dochtermaatschappijen of exporteurs verbintenissen waren aangegaan. Een wijziging van hun bevoegdheid om hun dochtermaatschappijen of agenten te controleren maakt een spoedige instelling van voorlopige rechten noodzakelijk aangezien hun verbintenissen duidelijk niet meer controleerbaar zijn. Dit rechtvaardigt het feit dat de verbintenissen die ondoeltreffend zijn geworden, worden vervangen door voorlopige anti-dumpingrechten die gebaseerd zijn op de feiten die aanvankelijk waren vastgesteld zoals uitdrukkelijk is bepaald in artikel 10, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2423/88.
Deze bepaling die dus een veiligheidsprocedure inleidt en bedoeld is om de doeltreffendheid van de anti-dumpingmaatregelen te waarborgen kan niet worden omgezet in een procedure van nieuw onderzoek; de voorwaarden voor de inleiding van laatstgenoemde procedure zijn vastgesteld in artikel 14 van dezelfde verordening. De betrokken Chinese autoriteiten werden schriftelijk en gedetailleerd ingelicht over het feit dat een verzoek om een nieuw onderzoek kan worden ingediend en aan welke voorwaarden in dat geval dient te worden voldaan.
Zij deelden geen gegevens mede waaruit kon blijken dat de omstandigheden in verband met de dumping die schade had teweeggebracht zich zouden hebben gewijzigd in vergelijking tot de oorspronkelijke situatie. De bewering dat de prijs van de verbintenissen hoger zou zijn dan de wereldmarktprijs zoals vastgesteld in het London Metal Bulletin (LMB) is niet nieuw. In haar Verordening (EEG) nr. 761/90 (16) had de Commissie reeds vastgesteld dat de prijzen in het LMB de produktiekosten in de landen met markteconomie niet leken te dekken. Dit kon trouwens worden verklaard door het feit dat het overgrote deel van de wereldbevoorrading van wolfraamerts of ammoniumparawolframaat (APT) verloopt via een land zonder markteconomie, te weten China.
In dat geval is de Commissie van oordeel dat de instelling van voorlopige rechten onder de voorwaarden die zijn vastgesteld bij artikel 10, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 dient te worden overwogen.
C. Belang van de Gemeenschap (5) De intrekking van een verbintenis is een stap die de producent/exporteur bewust neemt. Hij aanvaardt dus hierbij de gevolgen die normaliter uit deze beslissing voortvloeien, dit wil zeggen een omzetting van de maatregelen wat de vorm betreft; de anti-dumpingmaatregelen van de verbintenis worden rechten. In een dergelijk geval is de invoering van voorlopige rechten in het belang van de Gemeenschap want zo wordt vermeden dat de invoer in de Gemeenschap door het betrokken bedrijf de bedrijfstak van de Gemeenschap schade kan berokkenen door het feit dat op deze invoer geen verbintenis meer van toepassing is. De Commissie beschikt niet over gegevens aan de hand waarvan zij in dit stadium kan concluderen dat de invoering van voorlopige rechten voor het ene of het andere betrokken wolfraamprodukt niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn. De Commissie oordeelt derhalve dat in het belang van de Gemeenschap voorlopige anti-dumpingmaatregelen moeten worden toegepast.
D. Voorlopige rechten (6) Overeenkomstig het bepaalde van artikel 10, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2423/88, dienen voorlopige anti-dumpingrechten te worden ingesteld op basis van de gegevens die werden vastgesteld vóór de aanvaarding van de verbintenis. Deze voorlopige anti-dumpingrechten dienen bijgevolg te bedragen:
- 37 % op de invoer van wolfraamerts en concentraten,
- 35 % op de invoer van wolfraamoxyde en wolfraamzuur,
- 35 % op de invoer van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide,
van oorsprong uit de Volksrepubliek China,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op:
- wolfraamerts en concentraten van GN-code 2611 00 00 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uitgevoerd door China National Non-Ferrous Import and Export Corporation (CNIEC) of China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) (aanvullende Taric-code 8432),
- wolfraamoxyde en wolfraamzuur van GN-code 2825 90 40 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uitgevoerd door China National Non-Ferrous Import and Export Corporation (CIEC) of China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) (aanvullende Taric-code 8481),
- wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van GN-code 2849 90 30 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uitgevoerd door China National Non-Ferrous Import and Export Corporation (CNIEC) of China National Metals and Minerals Import and Export Corporation (Minmetals) (aanvullende Taric-code 8478).
2. Het recht bedraagt:
- 37 % van de nettoprijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor wolfraamerts en concentraten,
- 35 % van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor wolfraamoxyde en wolfraamzuur,
- 33 % van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide.
De prijs franco grens Gemeenschap is netto indien de werkelijke betalingsvoorwaarden dusdanig zijn dat de betaling plaatsvindt binnen 30 dagen na de datum van aankomst van de goederen op het douanegebied van de Gemeenschap. Deze prijs wordt voor elke maand dat later wordt betaald telkens met 1 % verhoogd.
3. Het in het vrije verkeer brengen van de produkten van lid 1 is afhankelijk van het stellen van een zekerheid die gelijk is aan het bedrag van het voorlopige recht.
4. De voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn op dit recht van toepassing.
Artikel 2
Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88, kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 21 september 1994.

Labels: 4
1
14
3
18