Document ID: 32010D0442

РЕШЕНИЕ 2010/442/ОВППС НА СЪВЕТА
от 11 август 2010 година
за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз в Босна и Херцеговина
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 31, параграф 2 и член 33 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 11 март 2009 г. Съветът прие Съвместно действие 2009/181/ОВППС (1) за назначаване на г-н Valentin INZKO за специален представител на Европейския съюз (наричан по-долу „СПЕС“) в Босна и Херцеговина до 28 февруари 2010 г.
(2)
На 22 февруари 2010 г. Съветът прие Решение 2010/111/ОВППС (2) за удължаване на мандата на СПЕС до 31 август 2010 г.
(3)
Мандатът на СПЕС следва да бъде удължен до 31 август 2011 г. Мандатът на СПЕС обаче може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (наричан по-долу „ВП“) след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност.
(4)
Мандатът на СПЕС следва да се изпълнява съгласувано с Комисията, за да се осигури съгласуваност с други свързани дейности, които попадат в обхвата на компетентност на ЕС.
(5)
СПЕС ще изпълнява мандата си в обстановка, която може да се влоши и да навреди на постигането на целите на общата външна политика и политика на сигурност, определени в член 21 от Договора,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Специален представител на Европейския съюз
Мандатът на г-н Valentin INZKO като СПЕС в Босна и Херцеговина се удължава до 31 август 2011 г. Мандатът на СПЕС може да бъде прекратен по-рано, ако Съветът вземе решение за това по предложение на ВП след влизането в сила на решението за създаване на Европейската служба за външна дейност.
Член 2
Цели на политиката
Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Европейския съюз (наричан по-долу „ЕС“ или „Съюзът“) в Босна и Херцеговина. Те са насочени към непрекъснатия напредък в изпълнението на Общото рамково споразумение за мир (ОРСМ) в Босна и Херцеговина, в съответствие с Плана за изпълнение на мисията на Службата на върховния представител, както и непрекъснатия напредък в процеса на стабилизиране и асоцииране с цел изграждане на стабилна, жизнеспособна, мирна и мултиетническа Босна и Херцеговина, която да си сътрудничи мирно със своите съседи и да е трайно ориентирана към членство в ЕС.
Член 3
Мандат
С цел постигане на целите на политиката мандатът на СПЕС е:
а)
да предоставя съвети от страна на Съюза и да улеснява политическия процес;
б)
да съдейства за цялостната политическа координация в рамките на Съюза и да допринася за засилването на вътрешната координация и последователност на действията на Съюза в Босна и Херцеговина, включително посредством провеждане на брифинги за ръководителите на мисиите на Съюза и участие или изпращане на представители на редовните им срещи; посредством председателстване на група за координация, съставена от всички представители на Съюза на място, с цел координиране на аспектите по изпълнението на действията на Съюза и предоставяне на насоки по отношенията с властите на Босна и Херцеговина;
в)
да насърчава цялостната координация на равнището на Съюза на усилията на Съюза за справяне с организираната престъпност и да насочва политиката на място в тази връзка, без да се засяга водещата роля на Полицейската мисия на Европейския съюз (ПМЕС) в координацията на полицейските аспекти на тези усилия, нито военната верига на командване на ALTHEA (EUFOR);
г)
без да се засяга военната верига на командване, да дава на командващия силите на ЕС политически насоки по военни въпроси с местно политическо измерение, по-специално по отношение на чувствителни по характер операции, отношения с местните власти и с местните медии;
д)
да се консултира с командващия силите на ЕС, преди да предприеме политически действия, които могат да повлияят върху състоянието на сигурността;
е)
да осигурява съгласуваност и последователност на действията на Съюза по отношение на обществеността; говорителят на СПЕС е основно лице за контакт на ЕС с медиите на Босна и Херцеговина по въпросите на общата външна политика и политика на сигурност/общата политика за сигурност и отбрана (ОВППС/ОПСО);
ж)
да следи общо всички дейности в областта на правовата държава и в тази връзка да предоставя съвети на ВП и на Комисията, когато това е необходимо;
з)
да предоставя напътствия в областта на местната политика на ръководителя на мисията на ПМЕС; СПЕС и командващият гражданските операции се консултират взаимно при необходимост;
и)
да подкрепя подготовката и извършването на преструктурирането на полицията като част от широкия подход към установяване на правова държава, възприет от международната общност и властите на Босна и Херцеговина, като се основава на осигурените от ПМЕС експертни знания и съдействие в това отношение;
й)
да подкрепя създаването на по-стабилно и по-ефективно взаимодействие между наказателните съдилища и полицията в Босна и Херцеговина в тясно сътрудничество с ПМЕС;
к)
да се консултира с ръководителя на ПМЕС, преди да предприеме политически действия, които могат да повлияят върху положението на полицията и ситуацията от гледна точка на сигурността;
л)
във връзка с дейностите, свързани с полицейското и съдебното сътрудничество по наказателноправни въпроси, включително Европол, както и със съответните дейности на Съюза, да съветва ВП и Комисията, когато това е необходимо, както и да участва в необходимото координиране на място;
м)
с цел постигане на последователност и единодействие да продължи да предоставя съвети относно приоритетите за Инструмента за предприсъединителна помощ;
н)
да подпомага планирането за засилено присъствие на Съюза в контекста на закриването на Службата на върховния представител (СВП), включително да предоставя съвети по обществено-информационните аспекти на прехода, като действа съгласувано с Комисията;
о)
да допринася за развитието и утвърждаването на зачитането на правата на човека и основните свободи в Босна и Херцеговина в съответствие с политиката на ЕС относно правата на човека и насоките на ЕС относно правата на човека;
п)
да установи диалог със съответните власти на Босна и Херцеговина с оглед оказването на пълно съдействие от тяхна страна на Международния наказателен трибунал за бивша Югославия (МНТБЮ);
р)
да предоставя съвети по политически въпроси и да улеснява процеса на конституционната реформа;
с)
без да се засягат съответните вериги на командване, да осигурява помощ за гарантиране съгласуваното използване на всички инструменти на Съюза на мястото на мисията с цел постигане на целите на политиката на Съюза.
Член 4
Изпълнение на мандата
1. СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под ръководството на ВП.
2. Комитетът по политика и сигурност (наричан по-долу „КПС“) поддържа тесни връзки със СПЕС и е основното му звено за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на неговия мандат, без да се засягат правомощията на ВП.
Член 5
Върховен представител
Ролята на СПЕС по никакъв начин не засяга изпълнението на мандата на върховния представител в Босна и Херцеговина, включително неговата роля на координатор по отношение на всички дейности на всички граждански организации и агенции, както е предвидено в Общото рамково споразумение за мир (ОРСМ) и последващите заключения и декларации на Съвета за изпълнение на мирното споразумение (СИМС).
Член 6
Финансиране
1. Референтната сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мандата на СПЕС, за периода от 1 септември 2010 г. до 31 август 2011 г., е в размер на 3 700 000 EUR.
2. Разходите се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Съюза.
3. Управлението на разходите се урежда с договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички направени разходи.
Член 7
Сформиране и състав на екипа
1. В рамките на своя мандат и предоставените финансови средства СПЕС отговаря за сформирането на своя екип. Екипът включва експерти по специфични въпроси на политиката съобразно изискванията на мандата. СПЕС предоставя своевременно на Съвета и Комисията актуална информация за състава на своя екип.
2. Държавите-членки и институциите на Съюза могат да предлагат командироването на персонал, който да работи със СПЕС. Заплащането на персонала, командирован от държава-членка или институция на Съюза в СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на Съюза. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, могат също така да бъдат командировани към СПЕС. Договорно наетите членове на международния персонал трябва да са граждани на държава-членка.
3. Целият командирован персонал остава под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на Съюза, като изпълнява задълженията си и действа в интерес на изпълнението на мандата на СПЕС.
Член 8
Привилегии и имунитет на СПЕС и неговия персонал
Привилегиите, имунитетът и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятственото провеждане на мисията на СПЕС и членовете на неговия персонал, се договарят съответно с приемащата страна/приемащите страни. За тази цел държавите-членки и Комисията предоставят цялото необходимо съдействие.
Член 9
Сигурност на класифицираната информация на ЕС
СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (3), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.
Член 10
Достъп до информация и логистична подкрепа
1. Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всяка информация от значение за него.
2. Делегацията на Съюза и/или държавите-членки, в зависимост от случая, осигуряват логистична подкрепа в региона.
Член 11
Сигурност
В съответствие с политиката на Съюза за сигурността на персонала, разположен извън Съюза за оперативни нужди съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразени с неговия мандат и обстановката от гледна точка на сигурността в географския район, за който той отговаря, за сигурността на целия персонал под негово пряко ръководство, по-специално като:
а)
разработва съобразен със спецификата на мисията план за сигурност въз основа на насоките на генералния секретариат на Съвета, предвиждащ специфични за мисията физически, организационни и процедурни мерки за сигурност, уреждащ управлението на безопасното придвижване на персонала към и в рамките на района на мисията, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, и план на мисията за действие при извънредни обстоятелства и за евакуация;
б)
гарантира, че целият персонал, разположен извън Съюза, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;
в)
гарантира, че всички членове на неговия екип, които се разполагат извън Съюза, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение по въпросите на сигурността преди или след пристигането им в района на мисията, въз основа на определената от генералния секретариат на Съвета степен на риск за района на мисията;
г)
гарантира, че всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, са изпълнени и представя на ВП, Съвета и Комисията писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други въпроси, свързани със сигурността, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.
Член 12
Доклади
СПЕС представя редовни устни и писмени доклади на ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи на Съвета. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ВП или КПС СПЕС може да представя доклади пред Съвета по външни работи.
Член 13
Координация
1. Действията на СПЕС се съгласуват с тези на Комисията, както и с действията на други СПЕС в същия регион, когато това е целесъобразно. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите-членки и делегациите на Съюза.
На място се поддържат тесни връзки с ръководителя на делегацията на Съюза и с ръководителите на мисии на държавите-членки. Те полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на неговия мандат. СПЕС също така осъществява връзка с други участници на международно и регионално ниво, представени на място.
2. В подкрепа на операциите на Съюза по управление на кризи СПЕС, заедно с други участници от страна на Съюза, представени на място, подобрява разпространението и предоставянето на информация от тези участници от страна на Съюза с оглед постигането на висока степен на осведоменост и оценка на общата ситуация.
Член 14
Преглед
Изпълнението на настоящото решение и неговата съгласуваност с други действия на Съюза в региона подлежат на редовен преглед. СПЕС представя на ВП, Съвета и Комисията доклад за напредъка в края на февруари 2011 г. и подробен доклад за изпълнението на мандата - в края на своя мандат.
Член 15
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 11 август 2010 година.

Labels: 18
11
15
5