Document ID: 32000L0025

32000L0025
L 173/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 2000/25/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 22 май 2000 година
относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу емисиите от газообразни и прахообразни замърсяващи околната среда вещества от двигателите, предназначени за задвижване на селскостопански и горски трактори, и за изменение на Директива 74/150/ЕИО на Съвета
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
в съответствие с процедурата по член 251 от Договора (3),
като имат предвид, че:
(1)
С цел осигуряване на съответно функциониране на вътрешния пазар, Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типово одобрение на колесни селскостопански и горски трактори (4) и 22-те специални директиви, приети между 1974 г. и 1989 г., хармонизираха техническите изисквания в тази област.
(2)
За да се гарантира по-добре опазването на околната среда, е необходимо, да се допълнят вече приетите мерки от Директива 77/537/ЕИО на Съвета от 28 юни 1977 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да се предприемат срещу емисиите от дизелови двигатели, замърсяващи околната среда, използвани при колесните селскостопански и горски трактори (5) (непрозрачност на изпусканите газове) с други мерки, свързани в частност с физикохимични емисии. Настоящата директива посочва пределните стойности, приложени в следващи етапи за газообразни и прахообразни замърсяващи околната среда вещества и процедурата по изпитване на двигателите с вътрешно горене, предназначени за задвижване на селскостопански и горски трактори, позовавайки се на разпоредбите от Директива 97/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1997 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерките срещу емисиите от газообразни и прахообразни замърсяващи околната среда вещества от двигателите с вътрешно горене, които са инсталирани на движещи се само по изключение по пътищата машини (6). Съобразяването с разпоредбите от Директива 88/77/ЕИО на Съвета от 3 декември 1987 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу емисиите от газообразни замърсяващи околната среда вещества от дизелови автомобилни двигатели (7), също може да се приеме за съобразяване с разпоредбите на настоящата директива.
(3)
За да се улесни достъпът до пазари на трети страни, е необходимо за първия етап да се установи равнозначност между изискванията на настоящата директива и изискванията, предвидени в Регламент № 96 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКE), относно типовото одобрение на елемент от двигателите с компресионно запалване, предназначени за монтаж на селскостопански и горски трактори, от гледна точка на техните емисии, замърсяващи околната среда.
(4)
За да е максимална ползата за околната среда в Европа и в същото време да се осигури единство на пазара, е необходимо да се приемат на чести интервали много стриктни, задължителни стандарти. Всяко по-нататъшно намаляване на пределните стойности и всякакви промени по процедурата на изпитване могат да бъдат одобрявани само на базата на изследвания и проучвания, ръководени от съществуващия, предвиден технологичен потенциал и от икономическата ефективност, за да се допусне производство на селскостопански и горски трактори в промишлен мащаб, които да са годни да отговарят на тези по-строги ограничения.
(5)
Техническият прогрес изисква бързо привеждане в съответствие на техническите изисквания, засегнати в приложенията към настоящата директива. На Комисията е поверено незабавното адаптиране на пределните стойности и дати в настоящата директива към бъдещи изменения на Директива 97/68/ЕО. Винаги, когато Европейският парламент и Съветът предоставят на Комисията изпълнителни правомощия относно разпоредбите, установени за селскостопански и горски трактори, нужно е да се учреди процедура за предварително консултиране, предвиждаща съвместното консултиране на Комисията и държавите-членки в рамките на един комитет.
(6)
Изискванията на настоящата директива допълват тези от Директива 77/537/ЕИО, посочена в точка 2.8.1 от приложение II към Директива 74/150/ЕИО; Директива 74/150/ЕИО е нужно да се измени, като се прибави нова точка 2.8.2 в приложение II, чийто предмет е обхванат от настоящата директива, както и от съответната СД (Специална директива).
(7)
Целите за намаляване на нивото на емисиите, замърсяващи околната среда, от селскостопанските и горски трактори, и за гладкото функциониране на вътрешния пазар на такива превозни средства, не могат да бъдат реализирани в достатъчна степен от отделните държави-членки, но могат да бъдат осъществени по-добре със сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу замърсяването на въздуха от такива превозни средства. Съдържащите се в настоящата директива мерки не превишават необходимите за постигане целите на Договора,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Определения
По смисъла на настоящата директива:
-
„селскостопански и горски трактор“ (наричан по-долу „трактор“) означава всяко превозно средство, дефинирано в член 1, параграф 1 от Директива 74/150/ЕИО,
-
„двигател“ означава всеки двигател с вътрешно горене, предназначен за задвижване на трактори, както е дефиниран в приложение I,
-
„типово одобрение на двигател или фамилия двигатели, като отделен технически възел по отношение на емисиите, замърсяващи околната среда“ означава актът, чрез който държавата-членка удостоверява, че типът двигател или фамилията двигатели, предназначен за задвижване на трактори, отговаря на техническите изисквания на настоящата директива,
-
„типово одобрение на трактор по отношение на емисиите, замърсяващи околната среда“ означава актът, чрез който държавата-членка удостоверява, че типът трактор оборудван с двигател, отговаря на техническите изисквания на настоящата директива,
-
„фамилия двигатели“ означава два или повече типа двигатели, които са подобни по конструкция и селедователо биха показвали сходни характеристики от гледна точка на емисиите, замърсяващи околната среда.
Член 2
Процедура за типово одобрение
Процедурата за издаване на типово одобрение за тип двигател или фамилия двигатели по отношение на емисиите замърсяващи околната среда, и за издаване на типово одобрение за тип трактор по отношение на емисиите, замърсяващи околната среда, както и условията на неограничено пускане на пазара на такива двигатели и трактори са тези, установени с Директива 74/150/ЕИО.
Член 3
Задължения
1. При спазване на член 5 всеки тип двигател или фамилия двигатели трябва да отговаря на изискванията на приложение I.
2. Всеки тип трактор трябва да отговаря на изискванията на приложение II. В този случай, типовите одобрявания за тип двигател или фамилия двигатели, които са били одобрени в съответствие с приложение I или споменатите условия в приложение III, се приемат.
Член 4
График
1. След 30 септември 2000 г. държавите-членки не могат:
-
да отказват да предоставят типово одобрение на ЕО или национално типово одобрение по отношение на тип двигател или фамилия, или
-
да забраняват продажбата, пускането в употреба или използването на нов двигател, или
-
да отказват да предоставят типово одобрение на ЕО или национално типово одобрение на типовете трактори, или
-
да забраняват използването, продажбата, първоначалното пускане в употреба на типовете трактори,
на основание, свързано със замърсяването на въздуха, ако веществата, замърсяващи околната среда, отделяни от тези двигатели или от двигателите, монтирани на тези трактори, отговарят на изискванията на настоящата директива.
2. Държавите-членки няма да могат повече да издават национално типово одобрение или типово одобрение на ЕО за тип или фамилия двигатели или тип трактор, когато веществата, замърсяващи околната среда, отделяни от двигателя, не отговарят на изискванията на настоящата директива:
а)
по време на етап I
-
след 31 декември 2000 г. за двигатели от категории В и С (мощностен диапазон, определен в член 9, параграф 2 на Директива 97/68/ЕО);
б)
по време на етап II
-
след 31 декември 2000 г. за двигатели от категории D и E (мощностен диапазон, определен с член 9, параграф 3 от Директива 97/68/ЕО),
-
след 31 декември 2001 г. за двигатели от категория F (мощностен диапазон, определен с член 9, параграф 3 от Директива 97/68/ЕО),
-
след 31 декември 2002 г. за двигатели от категория G (мощностен диапазон, определен с член 9, параграф 3 от Директива 97/68/ЕО).
3. Държавите-членки забраняват първоначалното пускане в употреба на двигатели и трактори, когато веществата, замърсяващи околната среда, не отговарят на изискванията на настоящата директива:
-
след 30 юни 2001 г. за двигатели от категории A, B и C,
-
след 31 декември 2001 г. за двигатели от категории D и Е,
-
след 31 декември 2002 г. за двигатели от категория F,
-
след 31 декември 2003 г. за двигатели от категория G.
За тракторите, снабдени с двигатели от категории E или F, гореспоменатите дати се отлагат с шест месеца.
4. Изискванията на параграф 3 не се прилагат за двигатели, предназначени за монтиране на типове трактори, предназначени за износ в трети страни и за двигатели за смяна за трактори в ремонт.
5. Държавите-членки могат да отложат датите, посочени в параграф 3, за две години по отношение на двигатели с дата на производство преди споменатата дата. Те могат да допускат дерогации при условията, определени в член 10 от Директива 97/68/ЕО.
Член 5
Приравняване и съответствие
Органите на държавите-членки, предоставящи типово одобрение на ЕО за тип или фамилия двигатели признават типовите одобрения, предоставени в съответствие с изискванията на приложение III и съответните знаци за типовото одобрение, като съответстващи на настоящата директива.
Член 6
Допълнително намаляване на пределните стойности на емисиите
След като условията, посочени в член 19 от Директива 97/68/ЕО, се приемат от Европейския парламент и от Съвета, Комисията в съответствие с процедурата по член 13 от Директива 74/150/ЕИО, незабавно привежда в съответствие пределните стойности и датите, съдържащи се в настоящата директива, със съответните стойности и дати, приети вследствие от решенията, взети съгласно горепосочения член 19.
Член 7
Техническо привеждане в съответствие
Измененията, необходими за привеждане в съответствие на изискванията на приложенията с техническия прогрес, се приемат съгласно процедурата по член 13 от Директива 74/150/ЕИО.
Член 8
Изменение на Директива 74/150/ЕИО
В приложение II към Директива 74/150/ЕИО се добавя точка 2.8.2: „2.8.2 Емисии от газообразни и прахообразни замърсяващи вещества от двигателите: СД“.
Член 9
Транспониране в националното законодателство
Държавите-членки въвеждат в сила преди 29 септември 2000 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Държавите-членки прилагат тези разпоредби, считано от 31 декември 2000 г.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 10
Влизане в сила
Настоящата директива влиза сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 11
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 май 2000 година.

Labels: 20
7
3
8
6