Document ID: 32009R0954

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 954/2009
(2009. gada 13. oktobris),
ar kuru 114. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tajā ir iekļauts Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, kurus sarakstā iekļāva attiecīgi 2002. (2) un 2003. gadā (3).
(2)
Abas attiecīgās privātpersonas apstrīdēja lēmumu par to iekļaušanu sarakstā. Pirmās instances tiesa noraidīja šos protestus (4). Apelācijas sūdzības pret Pirmās instances tiesas spriedumiem vēl nav izskatītas Eiropas Kopienu Tiesā (5).
(3)
Ievērojot jaunāko Eiropas Kopienu Tiesas praksi (6), ANO Al-Qaida un Taliban Sankciju komiteja 2009. gada pavasarī sniedza pamatojumu saviem lēmumiem iekļaut sarakstā Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi. Komisija ir publicējusi paziņojumus (7) attiecīgo personu ievērībai, lai informētu tās par to, ka ANO Al-Qaida un Taliban Sankciju komiteja ir norādījusi pamatojumu iekļaušanai sarakstā, kas tiks paziņots pēc pieprasījuma, lai dotu tām iespēju paust viedokli par šo pamatojumu. Paziņojumus nosūtīja uz attiecīgajos ierakstos minētajām adresēm. Turklāt ar 2009. gada 24. jūnija paziņojumiem abas attiecīgās personas tika informētas par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, nosūtot tos uz katras personas jurista adresi, lai dotu tām iespēju izteikt piezīmes par šo pamatojumu un darīt zināmu savu viedokli.
(4)
Komisija ir saņēmusi piezīmes no Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi un tās izskatījusi.
(5)
ANO Al-Qaida un Taliban Sankciju komitejas sastādītajā to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, ir iekļauts Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.
(6)
Rūpīgi apsvērusi piezīmes, kas no Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi saņemtas 2009. gada 23. jūlija vēstulē, un ņemot vērā līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanas preventīvo raksturu, Komisija uzskata, ka Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi iekļaušana sarakstā ir pamatota sakarā ar viņa saistību ar Al-Qaida tīklu.
(7)
Rūpīgi apsvērusi piezīmes, kas no Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi saņemtas 2009. gada 16. jūlija vēstulē, un ņemot vērā līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanas preventīvo raksturu, Komisija uzskata, ka Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi iekļaušana sarakstā ir pamatota sakarā ar viņa saistību ar Al-Qaida tīklu.
(8)
Ņemot vērā iepriekšminēto, lēmumi par Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi iekļaušanu sarakstā ir jāaizstāj ar jauniem lēmumiem, ar kuriem apstiprina viņu iekļaušanu Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā.
(9)
Šie jaunie lēmumi ir jāpiemēro attiecīgi no 2002. gada 30. maija attiecībā uz Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un no 2003. gada 21. novembra attiecībā uz Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, ņemot vērā līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanas preventīvo raksturu un Regulā (EK) Nr. 881/2002 paredzētos mērķus un nepieciešamību aizsargāt to uzņēmēju likumīgās intereses, kuri paļaujas uz 2002. un 2003. gadā pieņemtajiem lēmumiem.
(10)
Sankciju komiteja 2008. gada 16. septembrī un 2009. gada 23. martā grozīja Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi identifikācijas datus. Tāpēc ir jāatjaunina publicētā informācija (8) par Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi.
(11)
Sankciju komiteja 2008. gada 11. augustā, 2009. gada 30. janvārī un 2009. gada 13. februārī grozīja Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi identifikācijas datus. Tāpēc ir jāatjaunina publicētā informācija (9) par Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2002. gada 30. maija attiecībā uz Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi un no 2003. gada 21. novembra attiecībā uz Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 13. oktobrī

Labels: 10
11
18
5