Document ID: 31982L0287

31982L0287
L 131/24
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DIRECTIVA COMISIEI
din 13 aprilie 1982
de modificare a anexelor la Directivele 66/401/CEE și 69/208/CEE ale Consiliului privind comercializarea semințelor de plante furajere și comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră, precum și a Directivelor 78/386/CEE și 78/388/CEE
(82/287/CEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 81/126/CEE (2), în special articolul 21a,
având în vedere Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră (3), astfel cum a fost modificată ultima dată de Directiva 81/126/CEE, în special articolul 20a,
întrucât, având în vedere evoluția cunoștințelor științifice și tehnice, trebuie aduse modificări anexelor I și II la Directivele 66/401/CEE și 69/208/CEE din următoarele motive;
întrucât condițiile pe care trebuie să le îndeplinească culturile și semințele, inclusiv standardele de puritate a soiului, trebuie modificate pentru a fi în conformitate cu sistemele de certificare a soiului de semințe destinate comerțului internațional, stabilite de Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE); întrucât, în consecință, datele de punere în aplicare prevăzute la articolul 2 a doua liniuță din Directiva 78/386/CEE a Comisiei din 18 aprilie 1978 de modificare a anexelor la Directiva 66/401/CEE privind comercializarea semințelor de plante furajere (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 81/126/CEE, respectiv în articolul 2 alineatul (1) prima liniuță din Directiva 78/388/CEE a Comisiei din 18 aprilie 1978 de modificare a anexelor la Directiva 69/208/CEE privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 81/126/CEE ar trebui adaptate la cea mai recentă evoluție;
întrucât nu este posibil, în situația actuală, să se prevadă în interiorul Comunității o armonizare a condițiilor de respectare a standardelor de puritate minimă a soiului pe care culturile sau semințele trebuie să le îndeplinească în cazul hibrizilor de floarea-soarelui; întrucât, cu toate acestea, trebuie să se facă un efort de stabilire a standardelor respective până la 1 iulie 1983, astfel încât să se obțină o anumită armonizare;
întrucât măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material săditor pentru agricultură, horticultură și silvicultură,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 66/401/CEE se modifică după cum urmează:
1.
La punctul 4, a doua și a treia teză, cuvintele „Vicia faba” se adaugă după cuvintele „Pisum sativum”.
2.
La punctul 4, a doua și a treia teză, cuvintele „Raphanus sativus ssp. oleifera” se elimină.
Articolul 2
Anexa II la Directiva 66/401/CEE se modifică după cum urmează:
1.
Punctul 1 din secțiunea I se înlocuiește cu următorul text:
„Semințele posedă suficientă identitate și puritate a soiului.
Semințele din speciile menționate mai jos corespund în special următoarelor standarde sau altor condiții: Puritatea minimă (%) a soiului este:
-
Poa spp., soiuri apomictice monoclonale: 98;
-
Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala:
-
semințe certificate, prima reproducere: 99;
-
semințe certificate, a doua reproducere și următoarele: 98.
Puritatea minimă a soiului se controlează în principal cu ocazia inspecțiilor oficiale în câmp, efectuate în condițiile stabilite în anexa I.”
2.
Punctul 1 din secțiunea II se înlocuiește cu următorul text:
„Semințele de Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba și ale soiurilor apomictice monoclonale de Poa spp. corespund următoarelor standarde sau altor condiții.
Puritatea minimă a soiului este de 99,7 %.
Puritatea minimă a soiului se controlează în principal cu ocazia inspecțiilor oficiale în câmp, efectuate în condițiile stabilite în anexa I.”
Articolul 3
Anexa I la Directiva 69/208/CEE se modifică după cum urmează:
Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:
„Cultura posedă suficientă identitate și puritate a soiului.
Culturile de Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carum carvi și Gossypium sp. corespund în special următoarelor condiții:
Numărul plantelor din cultură care pot fi recunoscute în mod evident că nu sunt conforme cu soiul nu depășește:
-
1 la 30 de metri pătrați pentru producția de semințe de bază;
-
1 la 10 metri pătrați pentru producția de semințe certificate.”
Articolul 4
Anexa II la Directiva 69/208/CEE se modifică după cum urmează:
Punctul 1 din secțiunea I se înlocuiește cu următorul text:
„Semințele posedă suficientă identitate și puritate a soiului. Semințele din speciile menționate mai jos corespund în special următoarelor standarde sau altor condiții:
Specii și categorii
Puritatea minimă a soiului (%)
1
2
Arachis hypogaea
-
semințe de bază
99,7
-
semințe certificate
99,5
Brassica napus ssp. oleifera, altele decât soiurile cu scopuri furajere, Brassica rapa, altele decât soiurile cu scopuri furajere:
-
semințe de bază
99.9
-
semințe certificate
99,7
Brassica napus ssp. oleifera, soiuri cu scopuri furajere, Brassica rapa, soiuri cu scopuri furajere, Helianthus annuus altul decât soiurile hibride, inclusiv componentele lor, Sinapis alba:
-
semințe de bază
99,7
-
semințe certificate, prima reproducere
99
-
semințe certificate, a doua reproducere și următoarele reproduceri
98
Linum usitatissimum:
-
semințe de bază
99,7
-
semințe certificate, prima reproducere
98
-
semințe certificate, a doua reproducere și a treia reproducere
97,5
Papaver somniferum:
-
semințe de bază
99
-
semințe certificate
98
Glycine max:
-
semințe de bază
97
-
semințe certificate
95
Puritatea minimă a soiului se controlează în principal cu ocazia inspecțiilor oficiale în câmp, efectuate în condițiile stabilite în anexa I.”
Articolul 5
La articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță din Directiva 78/386/CEE, cuvintele „la 1 ianuarie 1982” se înlocuiesc cu cuvintele „la o dată ce urmează a fi stabilită într-un stadiu ulterior”.
Articolul 6
La articolul 2 alineatul (1) prima liniuță din Directiva 78/388/CEE, cuvintele „la 1 ianuarie 1982” se înlocuiesc cu cuvintele „la o dată ce urmează a fi stabilită într-un stadiu ulterior”.
Articolul 7
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma:
-
dispozițiilor articolelor 5 și 6, cu efect de la 1 ianuarie 1982,
-
dispozițiilor articolului 2, în ceea ce privește Poa spp., la 1 ianuarie 1983,
-
altor dispoziții din prezenta directivă, până la 1 ianuarie 1983.
(2) Statele membre se asigură că semințele nu sunt supuse nici unei restricții de comercializare pe motivul punerii în aplicare a prezentei directive la date diferite în conformitate cu alineatul (1) a treia liniuță.
Articolul 8
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 13 aprilie 1982.

Labels: 7
3
17
6