Document ID: 32009R0025

32009R0025
L 015/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.12.2008.
UREDBA (EZ) br. 25/2009 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 19. prosinca 2008.
o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (preinačeno)
(ESB/2008/32)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 6. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2531/98 od 23. studenoga 1998.o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu 2006/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2006. o osnivanju i obavljanju djelatnosti kreditnih institucija (preinačeno) (3),
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2223/96 od 25. lipnja 1996. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Zajednici (4),
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 2423/2001 Europske središnje banke od 22. studenoga 2001. o konsolidiranoj bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (ESB/2001/13) (5) već je nekoliko puta znatno izmijenjena. Budući da su sad potrebne dodatne izmjene navedene uredbe, trebalo bi je preinačiti u interesu jasnoće i transparentnosti.
(2)
Europski sustav središnjih banaka (ESSB) za obavljanje svojih zadaća zahtijeva izradu konsolidirane bilance sektora monetarnih financijskih institucija (MFI). Njezina glavna namjena jest pružiti Europskoj središnjoj banci (ESB) sveobuhvatan statistički prikaz monetarnih kretanja u državama članicama sudionicama koje se smatraju jedinstvenim gospodarskim područjem. Navedene statistike obuhvaćaju agregiranu financijsku imovinu i obveze, s obzirom na stanja i transakcije, na temelju cjelokupnog i homogenog sektora monetarnih financijskih institucija i izvještajne populacije te ih se redovito izrađuje. Dostatno detaljni statistički podaci također su potrebni kako bi se osigurala trajna analitička upotrebljivost izračunatih monetarnih agregata i protustavki koje obuhvaćaju navedeno područje.
(3)
ESB je obvezan u skladu s Ugovorom o EZ-u te uvjetima Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (Statut ESSB-a) donositi uredbe u mjeri potrebnoj za provođenje zadaća ESSB-a kako je određeno Statutom ESSB-a te u nekim slučajevima odredbama koje je donijelo Vijeće u skladu s člankom 107. stavkom 6. Ugovora.
(4)
Člankom 5. stavkom 5.1. Statuta ESSB-a nalaže se ESB-u da uz pomoć nacionalnih središnjih banaka (NSB) prikuplja potrebne statističke podatke od nadležnih nacionalnih tijela ili izravno od gospodarskih subjekata kako bi se izvršavale zadaće ESSB-a. Člankom 5. stavkom 5.2. Statuta ESSB-a određuje se da nacionalne središnje banke, u mjeri u kojoj je to moguće, izvršavaju zadaće opisane u članku 5. stavku 1.
(5)
Člankom 3. Uredbe (EZ) br. 2533/98 nalaže se ESB-u da odredi stvarnu izvještajnu populaciju u okviru referentne izvještajne populacije te joj da pravo na izuzimanje posebnih kategorija izvještajnih jedinica iz statističkih izvještajnih zahtjeva u potpunosti ili u cijelosti. Člankom 6. stavkom 4. određuje se da ESB može donijeti uredbe kojima određuje uvjete pod kojima se može ostvariti pravo na provjeru ili obavljanje obveznog prikupljanja statističkih podataka.
(6)
Člankom 4. Uredbe (EZ) br. 2533/98 nalaže se državama članicama da se organiziraju na području statistike i da u potpunosti surađuju s ESSB-om kako bi se osiguralo ispunjavanje obveza koje proizlaze iz članka 5. Statuta ESSB-a.
(7)
Može biti prikladno da nacionalne središnje banke od stvarne izvještajne populacije prikupljaju statističke podatke potrebne za ispunjavanje statističkih zahtjeva ESB-a u sklopu šireg statističkog izvještajnog okvira koji nacionalne središnje banke uspostavljaju na vlastitu odgovornost u skladu s pravom Zajednice odnosno nacionalnim pravom ili uspostavljenom praksom, a koji služi za druge statističke potrebe, pod uvjetom da nije ugroženo ispunjavanje statističkih zahtjeva ESB-a. Time se također može smanjiti teret izvještavanja. Kako bi se potakla transparentnost, u tim je slučajevima primjereno obavijestiti izvještajne jedinice da se podaci prikupljaju za ispunjavanje drugih statističkih potreba. U posebnim se slučajevima ESB za ispunjavanje svojih zahtjeva može oslanjati na statističke podatke prikupljene za te potrebe.
(8)
Statistički zahtjevi su najdetaljniji ako su protustranke dio sektora imatelja novca. Detaljni podaci zahtijevaju se u vezi s: (a) obvezama po depozitima prema podsektoru i dospijeću te klasificirano dalje prema valuti kako bi se omogućila detaljnija analiza kretanja komponenti u stranoj valuti uključenih u M3 te olakšalo istraživanje stupnja zamjenjivosti između komponenata M3 u stranoj valuti i onih nominiranih u eurima; (b) kreditima prema podsektoru, dospijeću, namjeni, promjeni kamatne stope i valuti jer se navedene informacije smatraju ključnima za potrebe monetarne analize; (c) pozicijama prema ostalim monetarnim financijskim institucijama ako je to potrebno za netiranje pozicija među monetarnim financijskim institucijama, ili za izračun osnovice za obračun pričuva; (d) pozicijama prema rezidentima izvan europodručja (ostatku svijeta) za „depozite s ugovorenim rokom dospijeća duljim od 2 godine”', „iskupive depozite s otkaznim rokom duljim od dvije godine”' i „repo ugovore”' kako bi se izračunala osnovica za obračun pričuva na koju se primjenjuje pozitivna stopa pričuva; (e) pozicijama prema ostatku svijeta za ukupne obveze po depozitima kako bi se sastavile vanjske protustavke; (f) obvezama po depozitima i kreditima prema ostatku svijeta s izvornim rokom dospijeća kraćim i duljim od jedne godine za potrebe platne bilance i financijskih računa.
(9)
Za prikupljanje statističkih podataka o portfeljima vrijednosnih papira monetarnih financijskih institucija u skladu s ovom Uredbom potiču se nacionalne središnje banke na promicanje izvještajnih mehanizama za svaki vrijednosni papir zasebno kad to može kreditnim institucijama smanjiti teret izvještavanja i poduprijeti razvoj sveobuhvatne statistike. Nacionalne središnje banke mogu odobriti novčanim fondovima (NF) izvješćivanje u skladu s Uredbom (EZ) br. 958/2007 Europske središnje banke od 27. srpnja 2007. o statistici imovine i obveza investicijskih fondova (ESB/2007/8) (6) kako bi se ublažilo opterećenje društava za upravljanje fondovima.
(10)
ESB izračunava financijske transakcije kao razliku između pozicija stanja na izvještajne datume na kraju mjeseca iz kojih je uklonjen učinak promjena koje ne proizlaze iz transakcija. Zahtjevi postavljeni izvještajnim jedinicama ne obuhvaćaju tečajne promjene, koje izračunava ESB na temelju podataka o stanjima pojedinačnih valuta koje dostavljaju izvještajne jedinice ili reklasifikacijskih usklađivanja koja prikupljaju same nacionalne središnje banke upotrebom različitih izvora informacija koji su već na raspolaganju.
(11)
Člankom 5. Uredbe (EZ) br. 2531/98 ovlašćuje se ESB za donošenje uredbi ili odluka kako bi izuzeo institucije od minimalnih obveznih pričuva, za određivanje uvjeta za isključivanje ili umanjivanje obveza prema drugim institucijama iz osnovice za obračun pričuva te za uspostavljanje različitih stopa pričuva za određene kategorije obveza. U skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 2531/98 ESB ima pravo od institucija prikupljati podatke koji su potrebni za primjenu odredbi o minimalnim obveznim pričuvama te provjeravati točnost i kvalitetu informacija koje institucije dostavljaju kako bi potvrdile pridržavanje odredbi o minimalnim obveznim pričuvama. Kako bi se smanjilo ukupan teret izvještavanja, poželjno je da se statistički podaci o mjesečnoj bilanci upotrebljavaju za redoviti izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija na koje se odnosi sustav minimalnih pričuva ESB-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 1745/2003 Europske središnje banke od 12. rujna 2003. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (ESB/2003/9). (7).
(12)
Određivanje posebnih postupaka koji se primjenjuju na spajanja odnosno pripajanja koja uključuju kreditne institucije potrebno je radi pojašnjenja obveza navedenih institucija u vezi s obveznim pričuvama.
(13)
ESB zahtijeva informacije o sekuritizacijskim aktivnostima monetarnih financijskih institucija kako bi mogao protumačiti kreditna kretanja na europodručju. Navedene informacije također dopunjuju podatke koji se dostavljaju u skladu s Uredbom (EZ) br. 24/2009 Europske središnje banke od 19. prosinca 2008. o statistici imovine i obveza financijskih društava posebne namjene koja se bave sekuritizacijskim transakcijama (ESB/2008/30). (8).
(14)
Iako se priznaje da uredbe koje donosi ESB ne daju nikakva prava odnosno ne nameću nikakve obveze državama članicama nesudionicama, članak 5. Statuta ESSB-a primjenjuje se i na države članice sudionice i na države članice nesudionice. Uredbom (EZ) br. 2533/98 podsjeća se da članak 5. Statuta ESSB-a zajedno s člankom 10. Ugovora podrazumijeva obvezu država članica nesudionica da na nacionalnoj razini izrade i provedu sve mjere koje smatraju potrebnim da bi se prikupili statistički podaci potrebni za ispunjavanje statističkih izvještajnih zahtjeva ESB-a i provele pravodobne pripreme u području statistike kako bi te države postale države članice sudionice,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
-
„monetarna financijska institucija (MFI)” znači rezidentne kreditne institucije kako su određene pravom Zajednice ili druge rezidentne financijske institucije koje se bave primanjem depozita i/ili bliskih supstituta depozita od subjekata koji nisu monetarne financijske institucije i, za vlastiti račun (barem u gospodarskom smislu), odobravanjem kredita i/ili ulaganjem u vrijednosne papire. Sektor monetarnih financijskih institucija obuhvaća (9): (a) središnje banke; (b) kreditne institucije kako su određene u članku 4. stavku 1. Direktive 2006/48/EZ (društvo čija je djelatnost primanje depozita ili drugih povratnih sredstava od javnosti (10) te odobravanje kredita za vlastiti račun ili institucija za elektronički novac u smislu Direktive 2000/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. rujna 2000. o osnivanju, obavljanju djelatnosti i bonitetnom nadzoru poslovanja institucija za elektronički novac (11)); i (c) ostale monetarne financijske institucije, tj. ostale rezidentne financijske institucije koje ispunjavaju definiciju monetarne financijske institucije neovisno o prirodi njihova poslovanja. Stupanj zamjenjivosti među instrumentima koje su izdale potonje i depozita kod kreditnih institucija određuje njihovu klasifikaciju, pod uvjetom da ispunjavaju definiciju monetarne financijske institucije u drugim aspektima. U slučaju subjekata za zajednička ulaganja novčani fondovi ispunjavaju dogovorene uvjete likvidnosti te su stoga uključeni u sektor monetarnih financijskih institucija (vidi načela utvrđivanja monetarnih financijskih institucija u Prilogu I. dijelu 1.).
-
„država članica sudionica” znači država članica sudionica kako je utvrđena člankom 1. Uredbe (EZ) br. 2533/98,
-
„država članica nesudionica” znači država članica koja nije usvojila euro,
-
„izvještajna jedinica” znači izvještajna jedinica kako je utvrđena člankom 1. Uredbe (EZ) br. 2533/98,
-
„rezident” znači rezident kako je utvrđen člankom 1. Uredbe (EZ) br. 2533/98,
-
„financijsko društvo posebne namjene (FVC)” znači financijsko društvo posebne namjene kako je utvrđeno člankom 1. Uredbe (EZ) br. 24/2009 (ESB/2008/30),
-
„sekuritizacija” znači transakcija koja je: (a) tradicionalna sekuritizacija kako je utvrđeno u članku 4. Direktive 2006/48/EZ; i/ili (b) sekuritizacija kako je utvrđeno u članku 1. Uredbe (EZ) br. 24/2009 (ESB/2008/30) koja uključuje prijenos kredita koji se sekuritiziraju financijskom društvu posebne namjene,
-
„institucija za elektronički novac” i „elektronički novac” znači institucija za elektronički novac i elektronički novac kako su utvrđeni člankom 1. stavkom 3. Direktive 2000/46/EZ,
-
„otpis dijela vrijednosti” znači izravno umanjenje knjigovodstvene vrijednosti kredita u bilanci zbog smanjenja vrijednosti,
-
„serviser” znači MFI koji svakodnevno upravlja odnosnim kreditima sekuritizacije u smislu naplate glavnice i kamata od dužnika koji se zatim dostavljaju ulagačima u sekuritizacijskoj shemi,
-
„prijenos kredita” znači ekonomski prijenos kredita ili skupa kredita s izvještajne jedinice na NFI stjecatelja koji se ostvaruje prijenosom vlasništva ili podsudjelovanjem,
-
„stjecanje kredita” znači ekonomski prijenos kredita ili skupa kredita s NFI prenositelja na izvještajnu jedinicu koji se ostvaruje prijenosom vlasništva ili podsudjelovanjem.
Članak 2.
Stvarna izvještajna populacija
1. Stvarna izvještajna populacija se sastoji od rezidentnih monetarnih financijskih institucija na teritoriju države članice sudionice (u skladu s Prilogom II. dijelom 1.).
2. Monetarne financijske institucije u stvarnoj izvještajnoj populaciji podliježu izvještajnim zahtjevima u punom opsegu osim ako se primjenjuje odstupanje odobreno u skladu s člankom 8.
3. Subjekti koji ispunjavaju definiciju monetarne financijske institucije pripadaju području primjene ove Uredbe čak i ako su isključeni iz područja primjene Direktive 2006/48/EZ.
4. Za potrebe prikupljanja informacija o rezidentnosti imatelja dionica/udjela u novčanim fondovima kako su određeni u Prilogu I. dijelu 2. odjeljku 5.5., stvarna izvještajna populacija se također sastoji od ostalih financijskih posrednika osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova (OFP) kako su određeni u članku 2. stavku 2. točki (a) Uredbe (EZ) br. 2533/98 podložno mogućim odstupanjima.
Članak 3.
Popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe
1. Izvršni odbor ESB-a utvrđuje i održava popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe, uzimajući pritom u obzir zahtjeve koji se odnose na učestalost i pravodobnost koji proizlaze iz njegove uporabe u kontekstu sustava minimalnih pričuva ESB-a. Popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe uključuje podatak o tome podliježu li one sustavu minimalnih pričuva ESB-a. Popis monetarnih financijskih institucija mora biti ažuriran, točan i koliko je moguće homogen te dovoljno stabilan za statističke potrebe.
2. Nacionalne središnje banke i ESB stavljaju popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe i njegove ažurirane verzije na raspolaganje izvještajnim jedinicama na prikladan način, uključujući elektroničkim putem, preko interneta ili u papirnatom obliku, na zahtjev izvještajnih jedinica.
3. Popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe ima samo informativni karakter. Međutim, ako je posljednja dostupna verzija popisa netočna, ESB neće izreći sankcije bilo kojem subjektu koji nije ispravno ispunio izvještajne zahtjeve pod uvjetom da se u dobroj namjeri rukovodio netočnim popisom.
Članak 4.
Statistički izvještajni zahtjevi
1. Stvarna izvještajna populacija dostavlja NSB-u države članice čiji je rezident monetarna financijska institucija podatke o mjesečnim stanjima koja se odnose na bilancu na kraju mjeseca te mjesečna agregirana vrijednosna usklađivanja. Agregirana vrijednosna usklađivanja iskazuju se u vezi s otpisom/otpisom dijela vrijednosti kredita koji se odnose na kredite koje su odobrile izvještajne jedinice te obuhvaćaju revalorizaciju cijena vrijednosnih papira. Dodatni detalji o pojedinim stavkama bilance i izvanbilnčne informacije dostavljaju se tromjesečno ili godišnje. Potrebni statistički podaci određeni su u Prilogu I.
2. Nacionalne središnje banke mogu prikupljati potrebne statističke podatke o vrijednosnim papirima koje su izdale ili drže monetarne financijske institucije za svaki vrijednosni papir posebno ako se podaci iz stavka 1. mogu izvesti u skladu s minimalnim statističkim standardima određenima u Prilogu IV.
3. Monetarne financijske institucije dostavljaju podatke u skladu s minimalnim zahtjevima iz tablice 1.A dijela 5. Priloga I. o mjesečnim vrijednosnim usklađivanjima u vezi s cijelim skupom podataka koje zahtijeva ESB. Nacionalne središnje banke mogu prikupljati dodatne podatke koji nisu obuhvaćeni minimalnim zahtjevima. Ti dodatni podaci mogu se odnositi na raščlambe označene u tablici 1.A osim „minimalnih zahtjeva”.
4. Osim toga ESB može zahtijevati pojašnjenja o usklađivanjima u „reklasifikacijama i ostalim usklađivanjima” koje prikupljaju nacionalne središnje banke.
Članak 5.
Dodatni statistički izvještajni zahtjevi za sekuritizacije kredita i ostale prijenose kredita
Monetarne financijske institucije dostavljaju sljedeće podatke u skladu s dijelom 6. Priloga I.:
1.
Neto tok sekuritizacije kredita i ostali prijenosi kredita provedeni tijekom izvještajnog razdoblja;
2.
Stanja na kraju tromjesečja u vezi sa svim kreditima u kojima MFI sudjeluje kao serviser u sekuritizaciji;
3.
Stanja na kraju razdoblja u vezi s kreditima koji su preneseni sekuritizacijom koja nije isknjižena iz bilance kada se primjenjuju Međunarodni računovodstveni standard 39 (MRS 39) i slična nacionalna računovodstvena pravila.
Članak 6.
Pravodobnost
1. Nacionalne središnje banke odlučuju kada trebaju primiti podatke od izvještajnih jedinica kako bi poštovale dalje navedene rokove, vodeći pritom računa, prema potrebi o zahtjevima ESB-ovog sustava obveznih pričuva povezanima s pravodobnošću te o tome obavješćuju izvještajne jedinice.
2. Nacionalne središnje banke prenose mjesečne statističke podatke ESB-u do kraja radnog vremena 15. radnog dana od kraja mjeseca na koji se podaci odnose.
3. Nacionalne središnje banke prenose tromjesečne statističke podatke ESB-u do kraja radnog vremena 28. radnog dana od kraja tromjesečja na koje se podaci odnose.
4. Nacionalne središnje banke prenose godišnje statističke podatke ESB-u u skladu s člankom 17. stavkom 2. Smjernice ESB/2007/9 od 1. kolovoza 2007. o monetarnoj statistici, statistici financijskih institucija i statistici financijskih tržišta (preinačeno) (12).
Članak 7.
Računovodstvena pravila za potrebe statističkog izvješćivanja
1. Ako nije drukčije određeno ovom Uredbom, monetarne financijske institucije za potrebe izvješćivanja u skladu s ovom Uredbom slijede računovodstvena pravila utvrđena u prenošenju u nacionalno zakonodavstvo Direktive Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (13), kao i u svim drugim važećim međunarodnim standardima.
2. Podaci o obvezama po depozitima i kreditima dostavljaju se prema iznosu nepodmirene glavnice na kraju mjeseca. Otpisi dijela vrijednosti kako su utvrđeni odgovarajućim računovodstvenim praksama isključuju se iz tog iznosa. Obveze po depozitima i kreditima ne smiju se netirati drugom imovinom ili obvezama.
3. Ne dovodeći u pitanje računovodstvene prakse i postupke netiranja koji prevladavaju u državama članicama, sva financijska imovina i obveze iskazuju se u statističke svrhe na bruto osnovi.
4. Nacionalne središnje banke mogu dopustiti iskazivanje kredita za koje su formirane rezervacije u neto iznosu bez rezervacija, te iskazivanje kupljenih kredita po cijeni ugovorenoj u vrijeme njihovog stjecanja, pod uvjetom da takvu izvještajnu praksu primjenjuju sve izvještajne jedinice rezidenti, te da je ona potrebna radi održavanja kontinuiteta statističkog vrednovanja kredita povezano s iskazanim podacima za razdoblja prije siječnja 2005.
Članak 8.
Odstupanja
1. Odstupanja se mogu odobriti malim monetarnim financijskim institucijama (monetarnim financijskim institucijama na „repu”).
(a)
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja malim monetarnim financijskim institucijama, pod uvjetom da njihov ukupni doprinos nacionalnoj bilanci monetarnih financijskih institucija što se tiče stanja ne prelazi 5 %.
(b)
U vezi s kreditnim institucijama, odstupanja iz točke (a) imaju učinak smanjenja statističkih izvještajnih zahtjeva za kreditne institucije na koje se navedena odstupanja primjenjuju ne dovodeći u pitanje zahtjeve za izračun minimalnih pričuva određene u Prilogu III.
(c)
U vezi s malim monetarnim financijskim institucijama koje nisu kreditne institucije, ako se primjenjuje odstupanje iz točke (a), nacionalne središnje banke moraju nastaviti prikupljati podatke koji se odnose na ukupnu bilancu najmanje jednom godišnje kako bi se mogla nadzirati veličina izvještajnog „repa”.
(d)
Ne dovodeći u pitanje točku (a), nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja kreditnim institucijama na koje se ne odnosi režim utvrđen u točkama (a) i (b) tako da se smanje njihovi izvještajni zahtjevi na one koji su određeni u dijelu 7. Priloga I. pod uvjetom da njihov ukupni doprinos nacionalnoj bilanci monetarnih financijskih institucija što se tiče stanja ne prelazi 10 % nacionalne bilance monetarnih financijskih institucija niti 1 % bilance monetarnih financijskih institucija europodručja.
(e)
Nacionalne središnje banke moraju pravodobno provjeriti ispunjavanje uvjeta određenih u točkama (a) i (d) kako bi odobrile ili, prema potrebi, opozvale odstupanje s učinkom od početka svake godine.
(f)
Male monetarne financijske institucije mogu odlučiti ne iskoristiti odstupanja te ispuniti izvještajne zahtjeve u punom opsegu.
2. Odstupanja se mogu odobriti novčanim fondovima.
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja od izvještajnih zahtjeva određenih u članku 4. stavku 1. novčanim fondovima pod uvjetom da novčani fondovi umjesto toga dostavljaju podatke o bilanci u skladu s člankom 6. Uredbe (EZ) br. 958/2007 (ESB/2007/8), podložno sljedećim uvjetima:
-
novčani fondovi dostavljaju podatke jednom mjesečno u skladu s „kombiniranim pristupom” određenim u Prilogu I. Uredbe (EZ) br. 958/2007 (ESB/2007/8) te u skladu sa zahtjevima za pravodobnošću određenima u članku 9. ove Uredbe,
-
novčani fondovi dostavljaju podatke o stanju dionica/udjela novčanih fondova na kraju mjeseca u skladu sa zahtjevima za pravodobnošću određenima u članku 6. stavku 2.
3. Odstupanja se mogu odobriti u vezi s dionicama/udjelima u novčanim fondovima.
(a)
„Dionice/udjeli u novčanim fondovima na ime” znači dionice/udjeli u vezi s kojima se u skladu s nacionalnim zakonodavstvom vodi evidencija o identitetu imatelja, uključujući informacije o njihovoj rezidentnosti. „Dionice/udjeli u novčanim fondovima koji glase na donositelja” znači dionice/udjeli u novčanim fondovima u vezi s kojima se u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ne vodi evidencija o identitetu imatelja ili u vezi s kojima se vodi evidencija koja ne uključuje informacije o rezidentnosti imatelja.
(b)
Kada se dionice/udjeli na ime ili dionice/udjeli koji glase na donositelja izdaju prvi put ili kada tržišna kretanja zahtijevaju promjenu mogućnosti ili kombinaciju mogućnosti (kako je određeno u odjeljku 5.5. u djela 2. Priloga I.), nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja od jedne godine u vezi sa zahtjevima određenima u odjeljku 5.5. dijela 2. Priloga I.
(c)
U odnosu na rezidentnost imatelja dionica/udjela u novčanim fondovima, nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja izvještajnim jedinicama pod uvjetom da se potrebni statistički podaci prikupljaju iz drugih raspoloživih izvora u skladu s odjeljkom 5.5. dijela 2. Priloga I. Nacionalne središnje banke moraju pravodobno provjeriti ispunjavanje ovog uvjeta kako bi u suradnji s ESB-om odobrile ili, prema potrebi, opozvale odstupanje s učinkom od početka svake godine. Nacionalne središnje banke mogu utvrditi i održavati popis izvještajnih ostalih financijskih posrednika u skladu s načelima određenima u odjeljku 5.5. dijela 2. Priloga I.
4. Ne dovodeći u pitanje stavak 1., odstupanja se mogu odobriti institucijama za elektronički novac.
(a)
Ne dovodeći u pitanje Direktivu 2006/48/EZ i članak 2. Uredbe (EZ) br. 1745/2003 (ESB/2003/9) te podložno točki (b), nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja pojedinim institucijama za elektronički novac. Nacionalne središnje banke moraju pravodobno provjeriti ispunjavanje zahtjeva iz točke (b) kako bi odobrile ili, prema potrebi, opozvale odstupanje. Svaka nacionalna središnja banka koja odobri spomenuto odstupanje mora o tome izvijestiti ESB.
(b)
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja pojedinim institucijama za elektronički novac ako je ispunjen najmanje jedan od sljedećih uvjeta:
i.
elektronički novac koji one izdaju kao sredstvo plaćanja priznaje samo ograničeni broj društava koja je moguće jasno razlikovati prema:
-
njihovoj lokaciji u istim prostorijama ili na drugom ograničenom lokalnom području, i/ili
-
njihovoj bliskoj financijskoj ili poslovnoj vezi s institucijom izdavateljem, kao što je zajednička vlasnička, marketinška ili distribucijska struktura, čak i ako su institucija izdavatelja i društvo koje prima elektronički novac osnovani kao zasebni pravni subjekti, ili
ii.
više od tri četvrtine njihove ukupne bilance nije povezano s izdavanjem ili upravljanjem elektroničkim novcem te obveze po nepodmirenom elektroničkom novcu ne prelaze 100 milijuna eura.
(c)
Ako institucija za elektronički novac kojoj je odobreno odstupanje nije izuzeta od minimalnih obveznih pričuva, ona mora dostavljati barem tromjesečne podatke potrebne za izračun osnovice za obračun pričuva, kako je određeno u Prilogu III. Institucija se može odlučiti za mjesečno dostavljanje ograničenog skupa podataka o osnovici za obračun pričuva.
(d)
Kad god se pojedinoj instituciji za elektronički novac odobri odstupanje, ESB će za statističke potrebe unijeti instituciju na popis monetarnih financijskih institucija kao nefinancijsko društvo. Navedenu će se instituciju također tretirati kao nefinancijsko društvo u situacijama kad je ona protustranka MFI-ja. Instituciju se nastavlja tretirati kao kreditnu instituciju za potrebe odredbi o minimalnim obveznim pričuvama ESB-a.
5. Odstupanja se mogu odobriti u odnosu na vrijednosna usklađivanja.
(a)
Ne dovodeći u pitanje stavak 1., nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja u vezi s dostavljanjem podataka novčanih fondova o vrijednosnim usklađivanjima tako da uklone sve zahtjeve u skladu s kojima novčani fondovi moraju dostavljati podatke o vrijednosnim usklađivanjima.
(b)
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja u vezi s učestalošću i pravodobnošću dostavljanja podataka o revalorizaciji cijena vrijednosnih papira te zahtijevati navedene podatke tromjesečno te jednako pravodobno kao i podatke o stanjima koja se iskazuju tromjesečno, uz primjenu sljedećih zahtjeva:
i.
izvještajne jedinice koje upotrebljavaju različite metode vrednovanja dostavljaju nacionalnim središnjim bankama odgovarajuće podatke o praksama procjenjivanja vrijednosti, uključujući kvantitativne pokazatelje o postotku njihovih ulaganja u navedene instrumente;
ii.
ako dođe do znatne revalorizacije cijena, nacionalne središnje banke imaju pravo zatražiti od izvještajnih jedinica dodatne podatke koje se odnose na kraj mjeseca tijekom kojeg je do nje došlo.
(c)
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanje u odnosu na dostavljanje podataka o revalorizaciji cijena vrijednosnih papira, uključujući odobravanje potpunog izuzeća od navedenog dostavljanja podataka kreditnim institucijama koje iskazuju mjesečne podatke o stanju vrijednosnih papira za svaki vrijednosni papir posebno, uz primjenu sljedećih zahtjeva:
i.
za svaki vrijednosni papir dostavljaju se podaci o njegovoj knjigovodstvenoj vrijednosti iskazanoj u bilanci;
ii.
za vrijednosne papire bez javno dostupnih identifikacijskih oznaka informacije koje se dostavljaju uključuju informacije o kategoriji instrumenta, dospijeću i izdavatelju koje su dostatne za izvođenje raščlambi određenih kao „minimalni zahtjevi” u dijelu 5. Priloga I.
6. Odstupanja se mogu odobriti u odnosu na dostavljanje statističkih podataka o kreditima koji su preneseni putem sekuritizacije.
Nacionalne središnje banke mogu dopustiti svojim monetarnim financijskim institucijama koje primjenjuju MRS 39 ili slična nacionalna računovodstvena pravila da iz stanja zahtijevanih u skladu s dijelovima 2. i 3. Priloga I. isključe kredite koji su preneseni putem sekuritizacije u skladu s nacionalnom praksom, pod uvjetom da tu praksu primjenjuju sve rezidentne monetarne financijske institucije.
7. Odstupanja se mogu odobriti u odnosu na određena tromjesečna stanja koja se odnose na države članice izvan europodručja.
Ako brojke prikupljene na višoj razini agregacije pokazuju da pozicije prema protustrankama rezidentima neke od država članice ili pozicije prema valuti države članice koja nije usvojila euro nisu znatne, NSB može odlučiti da neće zahtijevati dostavljanje podataka u vezi s navedenom državom članicom. NSB mora obavijestiti svoje izvještajne jedinice o navedenoj odluci.
Članak 9.
Minimalni standardi i nacionalni izvještajni mehanizmi
1. Potrebni statistički podaci dostavljaju se u skladu s minimalnim standardima za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije kako su određeni u Prilogu IV.
2. Nacionalne središnje banke određuju i uvode izvještajne mehanizme koje je stvarna izvještajna populacija dužna slijediti u skladu s nacionalnim obilježjima. Nacionalne središnje banke osiguravaju da ti izvještajni mehanizmi pružaju statističke podatke koji su potrebni prema ovoj Uredbi, te da dopuštaju točnu provjeru usklađenosti s minimalnim standardima za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije kako su određeni u Prilogu IV.
Članak 10.
Spajanja odnosno pripajanja, podjele i reorganizacije
U slučaju spajanja odnosno pripajanja, podjele ili bilo koje druge reorganizacije koja bi mogla utjecati na ispunjavanje njezinih statističkih obveza, dotična izvještajna jedinica obavješćuje odgovarajući NSB o postupcima koji se planiraju radi ispunjavanja statističkih izvještajnih zahtjeva propisanih ovom Uredbom, onda kada namjera provedbe takvog postupka postane javna te pravodobno prije njegove provedbe.
Članak 11.
Upotreba dostavljenih statističkih podataka za potrebe obveznih pričuva
1. Kreditne institucije upotrebljavaju statističke podatke koje dostavlja svaka pojedina kreditna institucija u skladu s ovom Uredbom za izračun svoje osnovice za obračun pričuva u skladu s Uredbom (EZ) br. 1745/2003 (ESB/2003/9). Posebno, svaka kreditna institucija upotrebljava navedene podatke za provjeru ispunjavanja svoje obveze držanja obveznih pričuva tijekom razdoblja održavanja.
2. Podaci o osnovici za obračun pričuva malih institucija na,,repu” za tri razdoblja održavanja pričuva temelje se na podacima za kraj tromjesečja koje nacionalne središnje banke prikupe u roku od 28 radnih dana od kraja tromjesečja na koje se podaci odnose.
3. U slučaju kolizije, posebna pravila o primjeni sustava obveznih pričuva ESB-a kako su određena u Prilogu III. prevladavaju nad odredbama Uredbe (EZ) br. 1745/2003 (ESB/2003/9).
4. Kako bi se ESB-u i kreditnim institucijama olakšalo upravljanje likvidnošću, obvezne pričuve potrebno je potvrditi najkasnije prvog dana razdoblja održavanja. Međutim, može se iznimno pojaviti potreba da kreditne institucije dostavljaju revizije osnovice za obračun pričuva ili obveznih pričuva koji su već potvrđeni. Postupci za potvrđivanje ili priznavanje obveznih pričuva ne dovode u pitanje obvezu izvještajnih jedinica da uvijek dostavljaju točne statističke podatke te što je prije moguće revidiraju već dostavljene netočne statističke podatke.
Članak 12.
Provjera i obvezno prikupljanje
Nacionalne središnje banke ostvaruju pravo na provjeru i prikupljanje podataka koje izvještajne jedinice moraju dostavljati u skladu s ovom Uredbom, ne dovodeći u pitanje pravo ESB-a da sam ostvari to pravo. Posebno, nacionalne središnje banke ostvaruju to pravo kad institucija uključena u stvarnu izvještajnu populaciju ne ispunjava minimalne standarde za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije određene u Prilogu IV.
Članak 13.
Prvo izvješćivanje
1. Prvo izvješćivanje u skladu s ovom Uredbom počinje dostavom podataka za lipanj 2010., uključujući podatke od prosinca 2009. nadalje samo za tablicu 5.
2. Prvo izvješćivanje u skladu s ovom Uredbom u vezi s poljima koja se odnose na sindicirane kredite u tablici 1. dijela 2. Priloga I. počinje dostavom podataka za prosinac 2011.
3. Prvo izvješćivanje u skladu s ovom Uredbom u vezi s poljima koja se odnose na države članice koje su usvojile euro u tablici 3. dijela 3. Priloga I. počinje dostavom prvih tromjesečnih podataka nakon datuma njihovog prihvaćanja eura.
4. Prvo izvješćivanje u skladu s ovom Uredbom u vezi s poljima koja se odnose na države članice koje nisu usvojile euro u tablici 3. i 4. dijela 3. Priloga I. počinje dostavom prvih tromjesečnih podataka nakon datuma njihovog pristupanja EU. Ako odgovarajući NSB odluči da neće zahtijevati prvo dostavljanje podatka koji nisu značajni koje započinje s prvim tromjesečnim podacima nakon datuma pristupanja dotične države članice ili država članica EU, dostavljanje podataka počinje 12 mjeseci nakon što NSB obavijesti izvještajne jedinice da zahtijeva podatke.
Članak 14.
Stavljanje izvan snage
1. Uredba (EZ) br. 2423/2001 (ESB/2001/13) stavlja se izvan snage s učinkom od 1. srpnja 2010.
2. Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu V.
Članak 15.
Završna odredba
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. srpnja 2010.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 19. prosinca 2008.

Labels: 12
2
15
4