Document ID: 31982R0752

Nariadenie Komisie (EHS) č. 752/82
z 31. marca 1982,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 32/82, ktorým sa stanovujú podmienky pre poskytovanie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Grécka, a najmä na jeho článok 18 ods. 6,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 32/82 [2] definovalo podmienky na poskytovanie osobitných vývozných náhrad na hovädzie a teľacie mäso;
keďže by sa mali opraviť niektoré chyby v nemeckej verzii vyššie uvedeného nariadenia a v prílohe k nemu;
keďže by sa mal ustanoviť postup, ktorým členské štáty majú informovať Komisiu o množstvách výrobkov, na ktoré boli poskytnuté osobitné vývozné náhrady;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 32/82 sa mení a dopĺňa takto:
1. Nemecká verzia článku 2 ods. 2 sa nahrádza takto:
"2. Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemäß dem im Anhang beigefügten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden, hierfür bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehörden bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."
2. Vkladá sa tento článok 4a:
"Článok 4a
Členské štáty oznámia Komisii telexom do 25. dňa každého mesiaca množstvá, a pokiaľ je to možné, popisy výrobkov, na ktoré bola na základe osvedčení vyplatená osobitná náhrada alebo sa uskutočnilo jej vyplatenie vopred podľa článku 25 nariadenia (EHS) č. 2730/79 počas predchádzajúceho mesiaca na základe osvedčenia."
3. Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. marca 1982

Labels: 12
3
17