Document ID: 31991D0387

DECISIÓN DEL CONSEJO de 22 de julio de 1991 por la que se modifica la Decisión 87/569/CEE sobre un programa de acción para la formación y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional (PETRA) (91/387/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 128,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Considerando que los objetivos fundamentales de la política común de formación profesional definidos en el segundo principio de la Decisión 63/266/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1963, por la que se establecen los principios generales para la elaboración de una política común sobre formación profesional (4) se refieren, en especial, a la necesidad de crear las condiciones que garanticen a toda persona el derecho a recibir una formación profesional adecuada y de evitar cualquier interrupción perjudicial entre la enseñanza general y el comienzo de la formación profesional;
Considerando que el décimo principio de la Decisión 63/266/CEE afirma que podrán adoptarse medidas especiales en relación con los problemas concretos que afectan a sectores de actividad específicos o a categorías determinadas de personas;
Considerando que el Consejo, en su Decisión 87/569/CEE (5), adoptó un programa de acción para la formación profesional y la preparación de los jóvenes para la vida adulta y profesional para un período de cinco años a partir del 1 de enero de 1988 (denominado « PETRA »); que la Comisión presentó un informe provisional sobre la aplicación de la referida Decisión;
Considerando que el Consejo, en su Decisión 84/636/CEE (6), adoptó un tercer programa común cuyo objetivo era favorecer el intercambio de trabajadores jóvenes dentro de la Comunidad; que la Comisión ha presentado un informe de evaluación de dicho programa;
Considerando que el Consejo, en su Decisión 90/268/CEE (7), prorrogó el período de validez del programa hasta el 31 de diciembre de 1991 en espera de pronunciarse sobre una propuesta de la Comisión en la que se establece un nuevo programa común que tiene como objetivo favorecer el intercambio de trabajadores jóvenes dentro de la Comunidad;
Considerando que, con arreglo al artículo 50 del Tratado, los Estados miembros facilitarán, en el marco de un programa común, el intercambio de trabajadores jóvenes;
Considerando que la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores, adoptada en el Consejo Europeo de Estrasburgo, el 9 de diciembre de 1989, por los Jefes de Estado y de Gobierno de once Estados miembros, declara en particular en su punto 23:
« Al final de su escolaridad obligatoria, los jóvenes deberán poder beneficiarse de una formación profesional inicial de duración suficiente, que les permita adaptarse a las exigencias de su vida profesional futura; para los trabajadores jóvenes, dicha formación debería realizarse durante la jornada de trabajo »;
Considerando que las conclusiones del Consejo y de los ministros de Educación reunidos en Consejo, el 14 de diciembre de 1989, (8) destacaron la importancia de las cuestiones que plantea la enseñanza y la formación en los ámbitos técnico y profesional a escala nacional y a escala europea e invitaron a la Comisión a que definiera las modalidades de ejecución de una cooperación en ese ámbito;
Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 15 de marzo de 1989 sobre la dimensión social del mercado interior (9), destacó la necesidad de fomentar las iniciativas de formación profesional transnacional;
Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 16 de febrero de 1990 sobre los programas comunitarios de educación y de formación (10), lamentaba la falta de igualdad de oportunidades para los jóvenes en este ámbito dado que los actuales programas comunitarios se aplican esencialmente a los estudiantes universitarios y no prestan la suficiente atención a los alumnos jóvenes y a los jóvenes en formación profesional que, sin embargo, son los más numerosos;
Considerando que en su dictamen común de 26 de enero de 1990, adoptado en el marco del « diálogo social », los interlocutores sociales destacaron que una enseñanza básica y una formación profesional inicial de calidad que lleven a cualificaciones reconocidas constituían una condición esencial e insustituible para obtener la integración de todos los jóvenes en la vida profesional y económica;
Considerando que debe añadirse una dimensión comunitaria a las cualificaciones profesionales, contribuyendo a que pueda ser equiparable entre los Estados miembros así como a la realización del mercado interior y a la eliminación de los obstáculos a la libre circulación de personas en la Comunidad;
Considerando la importancia que reviste responder a los nuevos desafíos a que se enfrentan la enseñanza profesional y la formación inicial; que, en particular, conviene revalorizarlas, adaptar los contenidos de las mismas, desarrollar, respetando la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, la coherencia y flexibilidad de las mismas, estimular la cooperación entre los organismos interesados, mejorar la información y la orientación profesional y apoyar los proyectos transnacionales de formación; que conviene estimular a los círculos industriales a comprometerse en el presente programa y a que aporten ayuda financiera;
Considerando que el presente programa puede contribuir también al desarrollo de la formación profesional de los jóvenes, en particular en las regiones menos desarrolladas de la Comunidad;
Considerando que la Comisión debe poder adoptar las medidas complementarias necesarias para la ejecución del presente programa, en concertación con los Estados miembros;
Considerando que es indispensable que exista coherencia y complementariedad entre las acciones que deberán aplicarse en el marco del presente programa y los demás programas e iniciativas comunitarias pertinentes;
Considerando que conviene, en la ejecución del presente programa, velar por que quede garantizado un desarrollo equilibrado de las medidas;
Considerando que procede prever un programa de tres años de duración;
Considerando que el importe estimado necesario para la realización de dicho programa plurianual es de 177,4 millones de ecus; que para el período 1991-1992, en el marco de las perspectivas financieras actuales, el importe estimado necesario es de 29 millones de ecus;
Considerando que las cuantías que habrán de comprometerse para financiar el programa para el período posterior al ejercicio presupuestario de 1992 deberán consignarse en el marco financiero comunitario en vigor;
Considerando que el 30 % de los créditos disponibles deberán ser utilizados prioritariamente en favor de los jóvenes contemplados en las letras b) y c) del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 87/569/CEE modificada por la presente Decisión,
DECIDE:
Artículo 1
La Decisión 87/569/CEE se modifica como sigue:
1) El artículo 1 se sustituye por el siguiente texto:
« Artículo 1
Objetivos
1. Se adopta un programa, durante un período de tres años a partir del 1 de enero de 1992, para apoyar y completar con medidas a nivel comunitario las políticas y actividades de los Estados miembros, que deben procurar por todos los medios que todos los jóvenes de la Comunidad que lo deseen reciban uno, o si resulta posible, dos o más años de formación profesional inicial además de la escolaridad obligatoria a tiempo completo que les permita obtener una cualificación profesional reconocida por las autoridades competentes del Estado miembro en que se haya obtenido.
2. Asimismo, este programa estará destinado a:
a) completar y apoyar, de conformidad con el artículo 2, las políticas de los Estados miembros para aumentar el nivel y la calidad de la formación profesional inicial, diversificar la oferta de formación profesional a fin de proponer opciones a los jóvenes con diferentes niveles de aptitud, y fomentar la capacidad de adaptación de los sistemas de formación ante los rápidos cambios económicos, técnicos y sociales;
b) añadir una dimensión comunitaria a las cualificaciones profesionales, con el fin de contribuir, especialmente, a las equivalencias de dichas cualificaciones entre los Estados miembros de la Comunidad;
c) fomentar y apoyar la cooperación concreta y el desarrollo de asociaciones de formación a escala transnacional entre los organismos de formación, los medios profesionales y los responsables del desarrollo local y regional;
d) ofrecer a los jóvenes mencionados en el apartado 4 la posibilidad de beneficiarse de períodos de formación o de trabajo en prácticas en otros Estados miembros;
e) favorecer la cooperación comunitaria en el ámbito de la información y orientación profesionales.
3. A efectos de la presente Decisión y habida cuenta de las diferencias que existen entre los sistemas de los Estados miembros, se entenderá por "formación profesional inicial" cualquier forma de formación profesional inicial no universitaria, incluida la enseñanza técnica y profesional y el aprendizaje, que facilite el acceso de los jóvenes a una cualificación profesional reconocida por las autoridades competentes del Estado miembro en que se haya obtenido.
4. El presente programa está destinado a los jóvenes menores de 28 años que se encuentren en una de las siguientes situaciones:
a) jóvenes que siguen una formación profesional inicial;
b) jóvenes trabajadores que tengan un empleo o estén disponibles en el mercado de trabajo con arreglo a las legislaciones y/o prácticas nacionales y que posean una formación profesional inicial o una experiencia profesional práctica;
c) jóvenes que hayan acabado la formación profesional inicial y que participen en una actividad de perfeccionamiento profesional con miras a completar dicha formación. ».
2) Los artículos 3 y 4 se sustituyen por los artículos 3 a 8 siguientes:
« Artículo 3
Medidas comunitarias
A fin de alcanzar los objetivos mencionados en el artículo 1 y apoyar y completar las actividades de los Estados miembros mencionadas en el artículo 2, la Comisión contribuirá con las siguientes medidas:
1. Apoyo a la cooperación transnacional entre proyectos del tipo de los previstos en el artículo 2, incluida una asistencia específica a las iniciativas en las que los propios jóvenes participen en la programación, la organización y la realización de las actividades.
Esta cooperación estará destinada en particular a fomentar en la Comunidad:
a) las estancias de formación profesional o de trabajo en prácticas en otro Estado miembro; las estancias deberán ser debidamente certificadas;
b) la realización conjunta de módulos de formación profesional para los jóvenes respetando los sistemas nacionales de formación;
c) la formación conjunta de formadores de formación profesional para los jóvenes, respetando los sistemas nacionales de formación.
2) Apoyo a las medidas destinadas a favorecer la cooperación comunitaria en el ámbito de la información y orientación profesionales:
a) mediante el apoyo a los sistemas nacionales destinados al intercambio de datos sobre la orientación profesional y de información sobre las prácticas correctas y los métodos eficaces en materia de orientación profesional;
b) mediante el apoyo a formaciones complementarias para asesores y especialistas en orientación sobre los aspectos europeos de la misma.
3. Si fuere necesario, asistencia técnica para la aplicación del presente programa; estudios comparativos sobre cuestiones relacionadas con la enseñanza y la formación profesionales, incluido el estudio del impacto de los programas de formación para los jóvenes, y el análisis de la evolución de las cualificaciones profesionales.
Artículo 4
Ejecución
1. La Comisión ejecutará el presente programa de conformidad con las disposiciones que figuran en el Anexo, en concertación con los Estados miembros.
2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la coordinación y organización a escala nacional de la ejecución del presente programa, en particular estableciendo mecanismos y estructuras adecuados en el ámbito nacional.
Artículo 5
Coherencia y complementariedad
1. La Comisión velará por que exista coherencia y complementariedad entre las medidas comunitarias que deberán aplicarse en el presente programa y los demás programas e iniciativas comunitarios pertinentes, incluidas las iniciativas adoptadas en el marco de los Fondos estructurales.
2. La Comisión recabará la ayuda del Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional para la ejecución del presente programa en las condiciones previstas en el Reglamento (CEE) no 337/75 del Consejo, de 10 de febrero de 1975, por el que se crea un Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación Profesional (*).
(*) DO no L 39 de 13. 2. 1975, p. 1.
Artículo 6
Financiación
El programa tendrá una duración de tres años.
2. El importe estimado necesario para su realización es de 177,4 millones de ecus, de los que 29 millones de ecus serán para el período 1991-1992 en el marco de las perspectivas financieras 1988-1992.
Para el período ulterior de aplicación del programa, el importe deberá consignarse en el marco financiero comunitario en vigor.
3. La autoridad presupuestaria determinará los créditos disponibles para cada ejercicio tomando en cuenta los principios de buena gestión contemplados en el artículo 2 del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
4. El 30 % de los créditos disponibles deberán ser utilizados prioritariamente en favor de los jóvenes contemplados en las letras b) y c) del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 87/569/CEE.
Artículo 7
Comité
1. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo compuesto por dos representantes de cada Estado miembro y presidido por un representante de la Comisión.
Los miembros del Comité podrán estar asistidos por expertos o por asesores.
Doce representantes de los interlocutores sociales, nombrados por la Comisión a propuesta de las organizaciones que representan a los interlocutores sociales a nivel comunitario, participarán en los trabajos del Comité como observadores.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas referidas a:
a) las orientaciones generales que informan el presente programa;
b) las orientaciones generales relativas al apoyo financiero prestado por la Comisión (importes, duración y beneficiarios);
c) las cuestiones relativas al equilibrio general del presente programa, incluido el desglose entre las distintas medidas;
d) la evaluación del programa para la presentación de los informes mencionados en el artículo 8.
3. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo en su caso, a una votación.
El dictamen se incluirá en el acta: además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.
La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
4. A fin de garantizar la coherencia de las medidas contempladas en el apartado 2 con las demás medidas comunitarias, la Comisión mantendrá al Comité al corriente de sus actividades en el ámbito de la formación prefesional y de los intercambios de jóvenes trabajadores, incluidas las iniciativas adoptadas dentro de tales ámbitos en el marco del Fondo Social Europeo.
Artículo 8
Evaluación e informes
1. Los resultados de las medidas tomadas de conformidad con el artículo 3 y con el Anexo serán objeto de evaluaciones externas y objetivas:
a) por primera vez, durante el año 1994;
b) por segunda vez, durante el año 1995.
2. A más tardar el 30 de junio de 1993 y el 30 de junio de 1995, los Estados miembros remitirán a la Comisión un informe sobre las actividades desarrolladas para realizar los objetivos indicados en el artículo 1 y para concretar el marco común de líneas directrices precisado en el artículo 2, incluida la información útil sobre los mecanismos existentes destinados a fomentar y a financiar la formación profesional inicial.
3. La Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social, al Comité consultivo para la formación profesional y al Comité de educación, creado mediante la Resolución de 9 de febrero de 1976 del Consejo y de los ministros de Educación reunidos en Consejo (*), a más tardar el 31 de diciembre de 1993, un informe provisional y, a más tardar el 31 de diciembre de 1995, un informe final en el que constará una evaluación global de la ejecución del presente programa.
(*) DO no C 38 de 19. 2. 1976. p. 1. ».
Artículo 2
La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 1992. Hecho en Bruselas, el 22 de julio de 1991.

Labels: 4
9