Document ID: 32014R0245

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 245/2014
od 13. ožujka 2014.
o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. studenoga 2011. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 7. stavak 5. i članak 7. stavak 6.
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EU) br. 1178/2011 (2) utvrđuju se tehnički zahtjevi i administrativni postupci u vezi s članovima posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu.
(2)
Neke su države članice utvrdile da njima i dionicima neki od zahtjeva postavljenih Uredbom (EU) br. 1178/2011 uzrokuju nepotrebno i nerazmjerno administrativno ili ekonomsko opterećenje te su zatražile odstupanja od određenih odredbi u skladu s člankom 14. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 216/2008.
(3)
Zahtjeve za odstupanja analizirala je Europska agencija za sigurnost zračnog prometa, na temelju čega je Komisiji predložila usvajanje određenih odstupanja.
(4)
U Uredbi Komisije (EU) br. 1178/2011 države članice su primijetile i uredničke pogreške koje su dovele do neželjenih poteškoća u provedbi.
(5)
Stoga treba izmijeniti postojeće zahtjeve kako bi se uvela odstupanja, s učinkom postavljanja jasnih pravila i ispravljanja uredničkih pogrešaka.
(6)
Nadalje, Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 u Prilogu I. (dio-FCL) sadržava zahtjeve za osposobljavanje i provjeravanje za ovlaštenje za instrumentalno letenje (IR). Ti se zahtjevi za IR zasnivaju na prethodnim zahtjevima za JAR-FCL i utvrđena je potreba za njihovim pregledom.
(7)
Stoga treba postaviti dodatne zahtjeve za kvalifikacije instrumentalnih meteoroloških uvjeta letenja i posebne zahtjeve za operacije jedrilica u uvjetima bez vanjske vidljivosti.
(8)
Kako bi se osiguralo da se osposobljavanje za instrumentalno letenje ili iskustvo stečeno prije primjene ove Uredbe može uzeti u obzir za stjecanje tih ovlaštenja, treba utvrditi uvjet za priznavanje tog osposobljavanja ili stečenog iskustva.
(9)
Državama članicama treba omogućiti priznavanje iskustva povezanog s instrumentalnim letenjem imateljima ovlaštenja izdanih od strane trećih zemalja ako se može jamčiti razina sigurnosti jednaka onoj utvrđenoj Uredbom (EZ) br. 216/2008. Treba utvrditi i uvjete za priznavanje tog iskustva.
(10)
Kako bi se osigurao nesmetan prijelaz i visok jedinstveni stupanj sigurnosti civilnog zrakoplovstva u Europskoj uniji, provedbene mjere trebale bi odražavati najsuvremeniju tehnologiju, uključujući najbolje prakse te znanstvena i tehnička dostignuća u području osposobljavanja pilota. U skladu s tim, tehničke zahtjeve i administrativne postupke koje je utvrdila Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) i već razvijene zahtjeve iz Priloga I. (dio-FCL) Uredbe (EU) br. 1178/2011 te postojeće nacionalno zakonodavstvo koje se odnosi na posebni dio nacionalnog okruženja, treba uzeti u obzir i odražavati u tom paketu pravila, uzimajući u obzir posebne potrebe pilota općeg zrakoplovstva u Europi.
(11)
Agencija je pripremila nacrt Provedbenih pravila i podnijela ih u obliku Mišljenja Komisiji u skladu s člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008.
(12)
Državama članicama koje su uspostavile nacionalni sustav odobrenja pilota za letenje u Instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC), izdvojenim privilegijama ograničenima na nacionalni zračni prostor države članice, koje mogu dokazati da je sustav siguran te da postoji potreba na lokalnoj razini, treba dopustiti da nastave s izdavanjem takvih autorizacija tijekom ograničenog razdoblja, uz uvjet da ispune određene uvjete.
(13)
Uredbom Komisije (EU) 965/2012 (3) dopuštaju se određeni letovi kao što su letovi uz raspodjelu troškova i letovi u svrhu uvođenja novih zrakoplova koji će se obaviti u skladu s pravilima koja se primjenjuju na nekomercijalne operacije zrakoplovima koji nisu kompleksni. Stoga postoji potreba za usklađivanjem ovog pristupa s privilegijama za pilote utvrđenima u Uredbi (EU) 1178/2011.
(14)
Stoga treba omogućiti da letovima kategorija utvrđenih u Uredbi (EU) 965/2012 upravljaju piloti koji su imatelji dozvola PPL, SPL, BPL ili LAPL.
(15)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora Europske agencije za sigurnost zračnog prometa uspostavljenog člankom 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008.
(16)
Uredbu (EU) br. 1178/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 1178/2011 mijenja se kako slijedi:
1)
članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 3.
Licenciranje pilota i certificiranje zdravstvene sposobnosti
1. Ne dovodeći u pitanje članak 8. ove Uredbe, piloti zrakoplova iz članka 4. stavka 1. točaka (b) i (c) i članka 4. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 216/2008 udovoljavaju tehničkim zahtjevima i administrativnim postupcima utvrđenima u Prilogu I. i Prilogu IV. ovoj Uredbi.
2. Neovisno o privilegijama imatelja dozvola definiranima u Prilogu I. ovoj Uredbi, imatelji dozvola pilota izdanih u skladu s poddijelom B ili C Priloga I. ovoj Uredbi mogu obavljati letove iz članka 6. stavka 4.a Uredbe (EU) br. 965/2012. Time se ne dovodi u pitanje sukladnost s bilo kakvim dodatnim zahtjevima za prijevoz putnika ni razvoj komercijalnih operacija definiranih u poddijelu B ili C Priloga I. ovoj Uredbi.”
2)
u članku 4. dodaje se sljedeći stavak 8.:
„8. Do 8. travnja 2019. država članica može izdati odobrenje pilotu za uživanje posebnih ograničenih privilegija za upravljanje zrakoplovom u instrumentalnim uvjetima prije nego što pilot udovolji svim potrebnim uvjetima za izdavanje ovlaštenja za instrumentalno letenje u skladu s ovom Uredbom, uz sljedeće uvjete:
(a)
država članica izdaje ta odobrenja samo kada je to opravdano određenim posebnim lokalnim uvjetima koji ne mogu biti ispunjeni ovlaštenjima utvrđenima ovom Uredbom;
(b)
područje primjene privilegija koje se dodjeljuju autorizacijom zasniva se na procjeni rizika sigurnosti koju obavlja država članica, uzimajući u obzir potrebni stupanj osposobljavanja nužan za postizanje potrebne razine pilotske vještine;
(c)
privilegije takvog odobrenja ograničene su na zračni prostor državnog područja države članice ili njegovih dijelova;
(d)
autorizacija se izdaje podnositeljima zahtjeva nakon što završe odgovarajuće osposobljavanje koje održavaju kvalificirani instruktori i dokažu potrebne vještine kvalificiranom ispitivaču, kako je odredila država članica;
(e)
država članica obavješćuje Komisiju, Europsku agenciju za sigurnost zračnog prometa i druge države članice o posebnostima tog odobrenja, uključujući i svoje obrazloženje i procjenu rizika sigurnosti;
(f)
država članica prati aktivnosti povezane s odobrenjem kako bi osigurala prihvatljivu razinu sigurnosti i poduzela odgovarajuće mjere u slučaju utvrđivanja povećanog rizika ili bilo kakvih sigurnosnih pitanja;
(g)
država članica obavlja preispitivanje sigurnosnih pitanja povezanih s provedbom odobrenja i podnosi izvješće Komisiji najkasnije do 8. travnja 2017.”
3)
u članku 12. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Odstupajući od stavka 1., države članice mogu odlučiti da neće primjenjivati odredbe Uredbe na pilote koji posjeduju dozvolu i certifikat o zdravstvenoj sposobnosti izdan od strane treće zemlje, a koji su uključeni u nekomercijalne operacije zrakoplova navedenih u članku 4. stavku 1. točki (b) ili (c) Uredbe (EZ) br. 216/2008 do 8. travnja 2015.”
4)
Prilozi I., II., III. i VI. mijenjaju se u skladu s Prilozima ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. ožujka 2014.

Labels: 8
9
0
15