Document ID: 32006R1029

UREDBA SVETA (ES) št. 1029/2006
z dne 19. junija 2006
o spremembi Uredbe (EGS) št. 1906/90 o določenih tržnih standardih za perutnino
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni tržni ureditvi za perutninsko meso (1), in zlasti člena 2(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z učinkom od 1. januarja 2006 se Direktiva Sveta 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo in trgovino s svežim perutninskim mesom (2) razveljavi z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2004/41/ES (3) ter nadomesti z Uredbo (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (4) in z Uredbo (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (5).
(2)
Direktiva Sveta 79/112/EGS z dne 18. decembra 1978 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil za prodajo končnemu potrošniku (6) je bila razveljavljena in nadomeščena z Direktivo 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (7).
(3)
Uredba Sveta (EGS) št. 1906/90 (8) vsebuje več sklicevanj na Direktivo 71/118/EGS in Direktivo 79/112/EGS. Zaradi jasnosti je primerno prilagoditi navedena sklicevanja. Prav tako naj se opredelitev izraza „trup“ prilagodi Poglavju IV(7)(c) Oddelka II Priloge III Uredbe (ES) št. 853/2004.
(4)
Druga alinea člena 1(3) Uredbe (EGS) št. 1906/90 izvzema iz področja uporabe navedene uredbe vrsto prodaje, navedeno v členu 3(II) poglavja II Direktive 71/118/EGS. Navedena določba se nanaša na neobvezno odstopanje za države članice glede maloserijskih proizvajalcev, s proizvodnjo manjšo od 10 000 ptic. Medtem ko Uredbi (ES) št. 825/2004 in (ES) št. 853/2004 vsebujeta odstopanje, ki ni niti fakultativno niti omejeno na določeno število ptic; tako fakultativno odstopanje, kakor je odstopanje iz člena 3(II) Direktive 71/118/EGS, ki je omejeno na določeno število ptic, bi bilo treba ohraniti v Uredbi (EGS) št. 1906/90.
(5)
Člen 6 Uredbe (EGS) št. 1906/90 vsebuje sklicevanje na Direktivo Komisije 80/879/EGS z dne 3. septembra 1980 o veterinarski oznaki zdravstvene ustreznosti na velikih pakiranjih perutninskega mesa (9). Navedeno direktivo je razveljavila Direktiva Sveta 92/116/EGS z dne 17. decembra 1992 o spremembi in posodobitvi Direktive 71/118/EGS o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom (10). To sklicevanje je nepotrebno in bi ga bilo treba črtati.
(6)
Uredbo (EGS) št. 1906/90 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 1906/90 se spremeni:
1.
Člen 1 se spremeni:
(a)
odstavek 3 se nadomesti z:
„3. Ta uredba se ne uporablja:
(a)
za perutninsko meso za izvoz iz Skupnosti,
(b)
za perutnino z odloženo evisceracijo iz Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (11).
(b)
vstavi se naslednji odstavek:
„3a Države članice lahko odstopajo od zahtev te uredbe v primerih neposredne dobave manjših količin perutninskega mesa iz člena 1(3)(d) Uredbe (ES) št. 853/2004 s strani proizvajalca s proizvodnjo, manjšo od 10 000 ptic na leto.“
2.
Člen 2 se spremeni, kakor sledi:
(a)
točka 2 se nadomesti z naslednjim:
„2.
‚trup‘ pomeni: celo telo ptice, vrste iz člena 1(1), po izkrvavitvi, skubljenju in evisceraciji; vendar odstranitev ledvic ni obvezna; evisceriran trup je lahko dan v prodajo z ali brez drobovja, to pomeni srca, jeter, želodčka in vratu, vstavljenega v trebušno votlino.“
(b)
točka 4 se nadomesti z naslednjim:
„4.
‚predpakirano perutninsko meso‘ pomeni: perutninsko meso, pripravljeno v skladu s pogoji, določenimi v členu 1(3)(b) Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (12).
3.
V členu 4 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim besedilom:
„Poleg tega, da ustrezajo nacionalni zakonodaji, sprejeti v skladu z Direktivo 2000/13/ES, se na spremnih trgovinskih dokumentih, v smislu člena 13(1)(b) te direktive, navedejo naslednje dodatne označbe:“
4.
Člen 5 se spremeni:
(a)
v odstavku 1 se besedilo „Direktivo 79/112/EGS“ nadomesti z „Direktivo 2000/13/ES“.
(b)
odstavek 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„2. V primeru svežega perutninskega mesa je minimalni rok trajanja nadomeščen z ‚datum uporabe‘ v skladu s členom 10 Direktive 2000/13/ES.“
(c)
v odstavku 3 se točka (d) nadomesti z:
„(d)
številka dovoljenja klavnice ali razsekovalnice, izdana v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 853/2004, razen v primeru razkosavanja in odstranjevanja kosti na prodajnem mestu, kot je določeno v členu 4(2)(d) navedene uredbe;“
(d)
odstavka 4 in 5 se nadomestita z:
„4. Če je perutninsko meso naprodaj ne da bi bilo predpakirano, razen če razkosavanje in odstranjevanje kosti poteka na prodajnem mestu, kot je določeno v členu 4(2)(d) Uredbe (ES) št. 853/2004, pod pogojem da se tako razkosavanje in odstranjevanje vrši na prošnjo in v prisotnosti potrošnika, se člen 14 Direktive 2000/13/ES uporablja za označbe iz odstavka 3.
5. Podrobna pravila o označevanju imena, pod katerim se proizvod prodaja v smislu člena 3(1)(1) Direktive 2000/13/ES, se lahko določijo po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.“
5.
Člen 6 se nadomesti z:
„Člen 6
Z odstopanjem od členov 3, 4 in 5, perutninskega mesa v primeru dostav v razsekovalne ali predelovalne obrate ni nujno uvrstiti ali označiti dodatnih podrobnosti iz navedenih členov.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 19. junija 2006

Labels: 3
17