Document ID: 32008R1362

PADOMES REGULA (EK) Nr. 1362/2008
(2008. gada 18. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 2505/96, ar ko atver un nosaka autonomo Kopienas tarifu kvotu pārvaldību dažiem lauksaimniecības un rūpniecības produktiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 26 pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padome 1996. gada 20. decembrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 2505/96 (1). Kopienas pieprasījums pēc produktiem, uz ko attiecas minētā regula, būtu jāapmierina saskaņā ar vislabvēlīgākajiem nosacījumiem. Šajā nolūkā attiecīgā apjomā no 2009. gada 1. janvāra būtu jāatver jauna Kopienas tarifu kvota ar muitas nodokļa nulles likmi, vienlaikus novēršot jebkādus tirgus traucējumus saistībā ar šo produktu.
(2)
Kvotu apjomi divām autonomām Kopienas tarifu kvotām nav pietiekami, lai apmierinātu Kopienas ražošanas nozares vajadzības kārtējā kvotu periodā, kas beigsies 2008. gada 31. decembrī. Tāpēc šie kvotu apjomi būtu jāpalielina no 2008. gada 1. janvāra.
(3)
Vienas autonomās Kopienas tarifu kvotas apjoms traucē Kopienas iekšējā tirgus darbībai. Tāpēc šis kvotas apjoms būtu jāsamazina.
(4)
Kopienas interesēs vairs nav 2009. gadā uzturēt spēkā Kopienas tarifu kvotas atsevišķiem ražojumiem, kuriem šīs kvotas tika noteiktas 2008. gadam. Tāpēc šīs kvotas no 2009. gada 1. janvāra būtu jāslēdz, un šie produkti būtu jāsvītro no Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikuma tabulas.
(5)
Ņemot vērā daudzās veicamās izmaiņas, skaidrības labad jāaizstāj viss Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikums.
(6)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2505/96.
(7)
Ņemot vērā šīs regulas ekonomisko nozīmi, ir nepieciešamība atsaukties uz steidzamību, kā paredzēts I daļas 3. punktā Protokolā par dalībvalstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem.
(8)
Ņemot vērā to, ka tarifu kvotām jāstājas spēkā 2009. gada 1. janvārī, šī regula būtu jāpiemēro no tās pašas dienas, un tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
2. pants
No 2008. gada 1. janvāra Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikumā:
a)
tarifu kvotai 09.2812 kvotas apjomu nosaka 4 000 tonnu apjomā,
b)
tarifu kvotai 09.2950 kvotas apjomu nosaka 15 000 tonnu apjomā.
3. pants
No 2009. gada 1. janvāra Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikumā:
-
tarifu kvotai 09.2908 kvotas apjomu nosaka 40 000 tonnu apjomā.
4. pants
No 2009. gada 1. janvāra Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikumā iekļauj rindu tarifu kvotai 09.2631.
5. pants
No 2009. gada 1. janvāra Regulas (EK) Nr. 2505/96 I pielikumā svītro rindas tarifu kvotām 09.2618, 09.2713, 09.2719, 09.2771 un 09.2775.
6. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2009. gada 1. janvāra.
Tomēr 2. pantu piemēro no 2008. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 18. decembrī

Labels: 3
1
6