Document ID: 32009D0361

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. dubna 2009,
kterým se schvaluje finská podpora pro osivo a osivo obilovin na sklizňový rok 2009
(oznámeno pod číslem K(2009) 3078)
(Pouze finské a švédské znění je závazné)
(2009/361/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1), a zejména na čl. 182 odst. 2 první pododstavec ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V dopise ze dne 10. prosince 2008 požádala finská vláda o schválení poskytování podpory zemědělcům na období let 2009-2010 pro určitá množství odrůd osiva a osiva obilovin produkovaných vzhledem k jeho zvláštním podnebným podmínkám pouze ve Finsku.
(2)
V souladu s čl. 182 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 1234/2007 poskytlo Finsko Komisi dostačující zprávu o výsledcích povolených podpor. Z toho důvodu může být poskytnuta vnitrostátní podpora pro osiva pěstovaná v roce 2009.
(3)
Finsko žádá o schválení poskytování podpory na hektar v případě některých oblastí, kde se používají druhy osiv Gramineae (traviny) a Leguminosae (luskoviny) uvedené na seznamu v příloze XIII nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (2), s výjimkou Phleum pratense L. (bojínek luční), a v případě některých oblastí s osivy obilovin.
(4)
Navrhovaná podpora musí splňovat požadavky stanovené v čl. 182 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007. Týká se odrůd osiva a osiva obilovin určených pro pěstování ve Finsku, které jsou přizpůsobeny podnebným podmínkám v této zemi a nepěstují se v ostatních členských státech. Schválení Komise by mělo být omezeno na odrůdy uvedené na seznamu finských odrůd, které se pěstují pouze ve Finsku.
(5)
Mělo by být ustanoveno, že Komise má být informována o opatřeních přijatých Finskem za účelem dodržení omezení stanovených v tomto rozhodnutí.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Ode dne 1. ledna 2009 do dne 31. prosince 2009 se Finsko opravňuje k poskytování podpory pěstitelům usazeným na jeho území, kteří produkují certifikované osivo a certifikované osivo obilovin uvedené v příloze, a to v rámci množství stanovených v uvedené příloze.
Schválení se vztahuje výhradně na odrůdy uvedené ve finském vnitrostátním katalogu a na odrůdy, které se pěstují pouze ve Finsku.
Článek 2
Finsko pomocí vhodného kontrolního systému zajistí, aby byla podpora poskytována pouze v případě odrůd uvedených v příloze.
Článek 3
Finsko zašle Komisi seznam dotčených certifikovaných odrůd a jakoukoli změnu v tomto seznamu a oznámí, pro které oblasti a pro jaká množství osiva a osiva obilovin se podpora poskytuje.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2009.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno Finské republice.
V Bruselu dne 30. dubna 2009.

Labels: 4
17
19
6
18