Document ID: 32004D0113

Neuvoston päätös,
tehty 20 päivänä tammikuuta 2004,
vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskevan Euroopan yhteisön ja Maltan sopimuksen tekemisestä
(2004/113/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen, 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 4 kohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskeva Euroopan yhteisön ja Maltan sopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2003, ja se olisi hyväksyttävä.
(2) Sopimuksen asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi vahvistettava tarkoituksenmukaiset sisäiset menettelyt.
(3) On tarpeen valtuuttaa komissio tekemään tietyt tekniset muutokset tähän sopimukseen ja tekemään tietyt sen täytäntöönpanoa koskevat päätökset,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan yhteisön puolesta vaatimustenmukaisuuden arviointia ja teollisuustuotteiden hyväksymistä koskeva Euroopan yhteisön ja Maltan sopimus, jäljempänä "sopimus", ja sen päätösasiakirjaan liitetty julistus.
Sopimuksen ja julistusten teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Oikeutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään henkilö tai henkilöt, jolla tai joilla on valtuudet Euroopan yhteisön puolesta toimittaa sopimuksen 17 artiklassa tarkoitettu diplomaattinootti.
3 artikla
1. Kuultuaan neuvoston nimittämää erityiskomiteaa komissio
a) saattaa voimaan laitoksia koskevat ilmoitukset, vahvistamiset, väliaikaiset ja pysyvät peruutukset sekä asettaa yhden tai useamman yhteisen asiantuntijaryhmän sopimuksen 10 ja 11 artiklan ja 14 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti;
b) järjestää kuulemiset ja tietojenvaihdon sekä tekee tarkastuspyynnöt ja pyynnöt tarkastuksiin osallistumiseksi sopimuksen 3 ja 12 artiklan ja 14 artiklan d ja e alakohdan sekä sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita, hissejä, henkilösuojaimia, laitteita ja suojajärjestelmiä, jotka on tarkoitettu käytettäviksi räjähdysvaarallisissa tiloissa, lelujen turvallisuutta ja radio- ja telepäätelaitteita koskevien liitteiden III ja IV jakson mukaisesti; ja
c) vastaa tarvittaessa pyyntöihin sopimuksen 11 artiklan sekä sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita, hissejä, henkilösuojaimia, laitteita ja suojajärjestelmiä, jotka on tarkoitettu käytettäviksi räjähdysvaarallisissa tiloissa, lelujen turvallisuutta ja radio- ja telepäätelaitteita koskevien liitteiden III ja IV jakson mukaisesti.
2. Kuultuaan tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua erityiskomiteaa komissio määrittelee sekakomiteassa vahvistettavan yhteisön kannan, kun kyseessä ovat:
a) sopimuksen 14 artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaiset muutokset liitteisiin;
b) sopimuksen 14 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaiset uusien liitteiden lisäykset;
c) sopimuksen 11 artiklan toisen ja kolmannen kohdan mukaiset tarkastusten tuloksia tai ilmoitetun laitoksen luvan pidättämistä osittain tai kokonaan koskevista erimielisyyksistä tehdyt päätökset;
d) sopimuksen sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta, koneita, hissejä, henkilösuojaimia, laitteita ja suojajärjestelmiä, jotka on tarkoitettu käytettäviksi räjähdysvaarallisissa tiloissa, lelujen turvallisuutta ja radio- ja telepäätelaitteita koskevien liitteiden IV jaksossa olevien suojalausekkeiden soveltamiseksi toteutetut toimenpiteet;
e) sopimuksen 4 artiklan nojalla vastavuoroisesti hyväksyttyjen teollisuustuotteiden tarkastusta, jakelun keskeyttämistä ja markkinoilta vetämistä koskevat toimenpiteet.
Tehty Brysselissä 20 päivänä tammikuuta 2004.

Labels: 7
18
15
1