Document ID: 32003D0521

Απόφαση της Επιτροπής
της 9ης Απριλίου 2002
σχετικά με την κρατική ενίσχυση την οποία χορήγησε η Ιταλία υπέρ εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο για τη μεταφορά κοινού στην αυτόνομη επαρχία του Bolzano
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 1191]
(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2003/521/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Έχοντας καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους(1) και λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Με ένσταση της 27ης Φεβρουαρίου 1996, η οποία παρελήφθη στις 21 Μαΐου 1996, η Επιτροπή έλαβε γνώση του ότι η Ιταλία είχε χορηγήσει ενίσχυση υπέρ των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο για τη μεταφορά κοινού της επαρχίας του Bolzano. Με επιστολές της 29ης Ιουλίου 1996, της 21ης Ιανουαρίου 1997 και της 23ης Ιουνίου 1998, η Ιταλία παρέσχε στην Επιτροπή περαιτέρω στοιχεία.
(2) Με επιστολή της 4ης Αυγούστου 2000, η Επιτροπή γνωστοποίησε την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ με αντικείμενο την εν λόγω ενίσχυση.
(3) Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει την ως άνω διαδικασία δημοσιεύθηκε(2) και τα ενδιαφερόμενα μέρη εκλήθησαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά.
(4) Η Επιτροπή έλαβε τις παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων μερών και τις διαβίβασε στην Ιταλία, παρέχοντάς της την ευκαιρία να τις σχολιάσει.
(5) Με επιστολή της 12ης Μαρτίου 2002, οι ιταλικές αρχές ανέλαβαν την υποχρέωση να κοινοποιήσουν εκ νέου το σχετικό καθεστώς κατά το 2006.
II. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
(6) Βάσει μιας καθυστερημένης κοινοποίησης και μιας έρευνας σχετικά με μια ενίσχυση χορηγηθείσα από τη ΓΔ REGIO στο πλαίσιο του προγράμματος 5B, η Επιτροπή ενέκρινε, με την επιστολή NN 45/91, της 4ης Ιουνίου 1991, τα μέτρα ενίσχυσης στα οποία αναφερόταν ο τοπικός νόμος αριθ. 2, της 21ης Ιανουαρίου 1991, της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano, ο οποίος περιλάμβανε διατάξεις για την κατάρτιση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 1991 και για την τριετία 1991-1993 (εφεξής "ο νόμος αριθ. 2/91"). Ο νόμος αυτός επέτρεπε τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων υπέρ των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο, εναέριων ή επίγειων, της εν λόγω επαρχίας, με μέγιστο ύψος ενίσχυσης το 33 % του μεικτού κόστους των επιμέρους έργων.
(7) Στη συνέχεια, η αυτόνομη επαρχία του Bolzano εξέδωσε ένα νέο νόμο, τον νόμο αριθ. 6, της 4ης Μαρτίου 1996, ο οποίος προέβλεπε την κατασκευή και τον εκσυγχρονισμό των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο (εφεξής "ο νόμος αριθ. 6/96"). Σύμφωνα με όσα ανέφερε η αυτόνομη επαρχία του Bolzano, ο εν λόγω νόμος περιοριζόταν στην ανανέωση του παλαιού καθεστώτος, επιτρέποντας τη χορήγηση επενδυτικών ενισχύσεων ύψους 90 %.
(8) Ο νόμος αριθ. 6/96 προβλέπει στο άρθρο 1 πρώτο εδάφιο τη χορήγηση επενδυτικών ενισχύσεων με τη μορφή μη επιστρεπτέων επιχορηγήσεων για:
α) την κατασκευή νέων γραμμών μεταφοράς προσώπων, με εγκαταστάσεις εναέριες, επίγειες σε τροχιά, κυλιόμενους διαδρόμους ή συρόμενα καθίσματα·
β) την ποιοτική αναβάθμιση, τον τεχνικό εκσυγχρονισμό, έστω και εν μέρει, και την αύξηση της δυναμικότητας των υφιστάμενων εγκαταστάσεων·
γ) την αντικατάσταση των παλαιών τμημάτων των υφιστάμενων εγκαταστάσεων·
δ) τη βελτίωση και τον τεχνολογικό εκσυγχρονισμό των συστημάτων που προορίζονται για την έκδοση και την ανάγνωση των τίτλων χρήσης των εγκαταστάσεων.
Το μέγιστο ύψος των ενισχύσεων (ως ποσοστό των επενδυτικών δαπανών) καθορίζεται από το άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο του νόμου αριθ. 6/96 ως εξής:
α) 90 %, για τις εναέριες εγκαταστάσεις διπλού συρματόσχοινου, μετάβασης και επιστροφής, οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερη σημασία για το κοινό, λόγω του ότι συνδέουν κατοικημένες περιοχές·
β) 45 %, για τις επίγειες εγκαταστάσεις σε τροχιά, για τις εναέριες εγκαταστάσεις απλού ή διπλού συρματόσχοινου, καθώς και για τους κυλιόμενους διαδρόμους·
γ) 45 %, για μηχανήματα έκδοσης και ανάγνωσης τίτλων χρήσης των εγκαταστάσεων·
δ) 50 %, για τα μονά συρόμενα καθίσματα, τα οποία είναι σημαντικά για λόγους κοινωνικο-εκπαιδευτικούς και θεωρούνται ιδιαίτερα χρήσιμα για τον τοπικό πληθυσμό, διότι είναι σε θέση να συμπληρώνουν κατά τη χειμερινή περίοδο τις υφιστάμενες εκεί εγκαταστάσεις αθλητισμού και αναψυχής·
ε) 30 %, για τα συρόμενα καθίσματα που δεν υπάγονται στο στοιχείο δ).
(9) Βάσει του νόμου αριθ. 6/96, οι επιχορηγήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) χορηγούνται, υποδιαιρούμενες σε ίσα μέρη, κατά τη διάρκεια τριών διαδοχικών οικονομικών ετών. Βάσει του νόμου 6/96, οι επιχορηγήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχεία δ) και ε) χορηγούνται κατά τη διάρκεια ενός και του αυτού οικονομικού έτους.
(10) Το ύψος των επενδυτικών ενισχύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχεία β) και δ) μπορεί να αυξηθεί έως και κατά 30 % επιπλέον, εφόσον το αντίστοιχο έργο παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον για το κοινό, ή αποτελεί σύστημα διασύνδεσης ζωνών χιονοδρομιών, ή τέτοιων ζωνών και κατοικημένων περιοχών, καθώς και όπου απαιτούνται ειδικές τεχνολογικές λύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος.
III. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΤΡΙΤΩΝ
(11) Ο φορέας fIanet (Federazione internazionale di associazioni nazionali di gestori di impianti a fune) υπογράμμισε τη σημασία που παρουσιάζουν οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο για την οικονομία των ορεινών περιοχών, διότι συμβάλλουν στην ανάπτυξη της απασχόλησης, στην προστασία του περιβάλλοντος και στη βελτίωση της οικονομικής κατάστασης του τοπικού πληθυσμού. Σύμφωνα με τον εν λόγω φορέα, οι κρατικές ενισχύσεις στον αντίστοιχο τομέα δεν νοθεύουν τον ανταγωνισμό.
(12) Ο φορέας Federazione Protezionisti Sud-tirolesi επεσήμανε ότι δεν υπάρχουν κριτήρια αντικειμενικά για τον προσδιορισμό του χαρακτήρα των επιτρεπόμενων κρατικών ενισχύσεων και δήλωσε ότι η συλλογιστική της χορήγησης των κρατικών ενισχύσεων είναι γενικού χαρακτήρα. Οι εξεταζόμενες εδώ κρατικές ενισχύσεις παροτρύνουν τους επενδυτές να κατασκευάσουν και άλλες εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο, οι οποίες βλάπτουν σοβαρά το τοπίο και το περιβάλλον. Πέρα από την ενίσχυση που χορηγήθηκε δυνάμει του νόμου αριθ. 6/96, έχουν χορηγηθεί και άλλες επιχορηγήσεις, οι δε κρατικές ενισχύσεις νοθεύουν τον ανταγωνισμό.
(13) Οι αυστριακές αρχές δήλωσαν ότι, κατά τη γνώμη τους, η χορήγηση κρατικών ενισχύσεων στον εξεταζόμενο τομέα, και υπό τους εξεταζόμενους όρους, δηλαδή με ύψος 90 %, δεν νοθεύει τον ανταγωνισμό σε βαθμό αντίθετο προς το κοινό συμφέρον. Η χορήγηση κρατικών ενισχύσεων με πολιτικοοικονομικές αρχές και υπέρ εγκαταστάσεων οι οποίες διαφορετικά θα παρουσίαζαν ελλείμματα, καθότι βρίσκονται σε περιοχές στις οποίες ένας ιδιώτης επενδυτής δεν θα έκανε επενδύσεις, ανταποκρίνεται τόσο στο γενικό συμφέρον του κράτους μέλους όσο και σε εκείνο της Κοινότητας. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, οι εν λόγω αρχές εκφράζουν την ανησυχία τους για τη θέση της Επιτροπής ως προς τη μη εφαρμογή του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης.
(14) Ο γερμανικός φορέας Verband Deutscher Seilbahnen υποστήριξε ότι στη διεθνή αγορά των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο αναπτύσσεται σημαντικός ανταγωνισμός. Εξάλλου, επισημαίνει και ότι ορισμένες γειτονικές ευρωπαϊκές χώρες εφαρμόζουν μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ (50 %), ενώ η Γερμανία στις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο οφείλει να εφαρμόζει ολόκληρο το συντελεστή, δεδομένου ότι οι εγκαταστάσεις αυτές εξαιρούνται ρητά από το μειωμένο συντελεστή ΦΠΑ. Αντίθετα, στην κοινοτική οδηγία που αναφέρεται στις δημόσιες συμβάσεις οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο συμπεριλαμβάνονται ρητά.
(15) Ο φορέας Αlpenverein Südtirol δήλωσε ότι η χορήγηση κρατικών ενισχύσεων σε κατασκευαστές εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο τους ωθεί στην κατασκευή πολλών τέτοιων εγκαταστάσεων, οπότε το παρθένο τοπίο του Alto Adige υποβάλλεται σε σημαντική επιβάρυνση.
IV. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ
(16) Απαντώντας στη κίνηση της διαδικασίας κατά το άρθρο 88 παράγραφος 2 της συνθήκης, οι αρχές της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano έδωσαν περαιτέρω στοιχεία, με επιστολές της 22 Ιανουαρίου 2001 και της 24 Μαΐου 2001, στις οποίες υποστηρίζουν:
α) την πλήρη σύμπτωση και συνέχεια μεταξύ των ενισχύσεων στις οποίες αναφερόταν ο προηγούμενος νόμος αριθ. 2/91 και οι οποίες είχαν εξετασθεί και εγκριθεί από την Επιτροπή (NN45/91), και εκείνων στις οποίες αναφέρεται ο νέος νόμος αριθ. 6/96, ο οποίος αποτελεί απλή αναδιάταξη των υφιστάμενων τοπικών κανονιστικών διατάξεων·
β) το χαρακτήρα υποδομής μεταφορών και τη φύση δραστηριότητας γενικού συμφέροντος που παρουσιάζουν οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο, οι οποίες μπορούν να ταξινομηθούν ως εξής:
κατηγορία A: αναβατήρες εναέριοι, οι οποίοι αποτελούν υποδομή μεταφορών, υποκαθιστώντας οδικές δημόσιες εξυπηρετήσεις. Είναι δε το μόνο μεταφορικό μέσο που εξασφαλίζει τη σύνδεση μεταξύ ορεινών κατοικημένων περιοχών, οπότε αποκτούν σημαντική κοινωνική σημασία,
κατηγορία B: επίγειες ή εναέριες εγκαταστάσεις με προορισμό δραστηριότητες αναψυχής οι οποίες παρουσιάζουν πρωτίστως τοπικό ενδιαφέρον ή κοινωνικό χαρακτήρα,
κατηγορία Γ: εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο, εναέριες ή επίγειες, οι οποίες εξυπηρετούν τουριστικές περιοχές·
γ) το ότι ο νόμος αριθ. 6/96 δεν είναι δυνατόν να βλάψει τις συναλλαγές·
δ) το εφαρμόσιμο της παρέκκλισης κατά το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), δεδομένου ότι οι επιχορηγήσεις τις οποίες προβλέπει ο νόμος αριθ. 6/96 σκοπό έχουν την προώθηση των επενδύσεων από ΜΜΕ.
(17) Οι αρχές της επαρχίας του Bolzano υπογραμμίζουν ακόμη ότι οι επιχειρήσεις, είτε του δημόσιου είτε του ιδιωτικού τομέα, οι οποίες κατέχουν παραχωρήσεις εγκαταστάσεων μεταφορών με συρματόσχοινο στην επαρχία του Bolzano είναι όλες ΜΜΕ, κατά την έννοια των οικείων κοινοτικών ορισμών, καμία δε από αυτές δεν υπερβαίνει τις παραμέτρους που προσδιορίζουν τις ΜΜΕ.
(18) Ακόμη, επισημαίνουν ότι οι εγκαταστάσεις εμπορικού χαρακτήρα που βρίσκονται σε τουριστικές περιοχές δεν έχουν τύχει χρηματοδοτήσεων βάσει του νόμου αριθ. 6/96, με εξαίρεση τρεις εγκαταστάσεις του Passo dello Stelvio και τέσσερις στην κοινότητα Castelrotto, στην περιοχή Alpe di Siusi.
V. ΓΕΝΙΚΕΣ ΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΜΕ ΣΥΡΜΑΤΟΣΧΟΙΝΟ
Η ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης
(19) Υπάρχει κρατική ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, όταν ορισμένες επιχειρήσεις ευνοούνται από ενισχύσεις που παρέχονται υπό οιανδήποτε μορφή, μέσω κρατικών πόρων, οι οποίες ενισχύσεις νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό και έχουν επιπτώσεις στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.
(20) Ορισμένες φορές υποστηρίζεται ότι κάποιες εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο, λόγω του χαρακτήρα τους ως υποδομής μεταφορών, δεν υπόκεινται στους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων. Η άποψη αυτή δεν μπορεί κατ' ουδένα τρόπο να γίνει δεκτή. Η δημόσια χρηματοδότηση για υποδομή η οποία προορίζεται για γενική κοινή χρήση που αποτελεί αντικείμενο κρατικής διαχείρισης κανονικά δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ(3), δεδομένου ότι στην περίπτωση αυτή δεν παρέχεται κανένα πλεονέκτημα σε επιχείρηση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 σε ανταγωνισμό με άλλες επιχειρήσεις. Μεγάλο τμήμα της χρηματοδότησης της υποδομής μεταφορών λαμβάνει τη μορφή αυτού του είδους επενδύσεων, π.χ. μια δημόσια οδός άνευ διοδίων.
(21) Ωστόσο, στην περίπτωση εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο, οι επιχειρήσεις διατηρούν τον ουσιαστικό έλεγχο της πρόσβασης στις εγκαταστάσεις αυτές και οι χρήστες, κατά κανόνα, καταβάλλουν αντίτιμο για τη χρήση των εγκαταστάσεων αυτών. Μια εγκατάσταση με συρματόσχοινο κανονικά αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης από μία μόνη επιχείρηση, η δε μεταφορά μέσω εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο μπορεί, τουλάχιστον κατ' αρχήν, να αποτελεί δραστηριότητα προσοδοφόρα που ασκείται κερδοσκοπικά από ιδιωτικές επιχειρήσεις.
(22) Οι επιχειρήσεις μεταφορών και οι άλλοι εμπορικοί χρήστες της υποδομής μεταφορών εντάσσονται στον ορισμό της επιχείρησης βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1. Από τη νομολογία του Δικαστηρίου σχετικά με την έννοια της "επιχείρησης" προκύπτει ότι το ουσιαστικό θέμα είναι ο καθορισμός του κατά πόσον η δραστηριότητα που η επιχείρηση ασκεί είναι ή όχι οικονομικής φύσης, ενώ έχει λιγότερη σημασία η οργάνωση μέσω της οποίας ασκείται η δραστηριότητα αυτή. Το Πρωτοδικείο στην απόφασή του "Αερολιμένες του Παρισιού κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων"(4) απεφάνθη ότι η διαχείριση και η θέση στη διάθεση του κοινού εγκαταστάσεων για την παροχή υπηρεσιών αποτελούν οικονομική δραστηριότητα βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης. Ο ιδιωτικός ή δημόσιος φορέας που διαχειρίζεται υποδομή μεταφορών και δεν υπάγεται στην κρατική διοικητική οργάνωση θεωρείται πάντα ως "επιχείρηση". Από την πλευρά των υφιστάμενων ή ενδεχόμενων ανταγωνιστών, κάθε οικονομικό πλεονέκτημα που παρέχεται στις ούτως οριζόμενες επιχειρήσεις, κατ' αρχήν, προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού.
(23) Εξάλλου, δεν χρησιμοποιούνται όλες οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο για τη γενική κυκλοφορία του κοινού, αλλά πολλές προορίζονται για συγκεκριμένη οικονομική κατηγορία χρηστών, δηλαδή για καταναλωτές μιας υπηρεσίας, που δεν είναι αυτή καθεαυτή η μεταφορά. Τούτο συμβαίνει, π.χ. με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που προορίζονται κυρίως για τους χιονοδρόμους. Οι εγκαταστάσεις αυτές δεν παρέχουν υπηρεσία μεταφοράς του κοινού, αλλά υπηρεσίες για την άσκηση αθλήματος.
Στρέβλωση του ανταγωνισμού και επιπτώσεις στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών
(24) Ουσιαστική προϋπόθεση για να αποτελεί ένα μέτρο κρατική ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 είναι η νόθευση του ανταγωνισμού και οι επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Στην περίπτωση εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο, η ύπαρξη στρέβλωσης του ανταγωνισμού και επιπτώσεων στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών πρέπει να αξιολογηθεί λαμβανομένης υπόψη της τοποθεσίας, του προορισμού και του μεγέθους των εγκαταστάσεων.
(25) Οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο παρέχουν υπηρεσίες μόνο σε ορισμένο τόπο. Οι υπηρεσίες αυτές δεν μπορούν να παρασχεθούν σε άλλον τόπο. Το γεγονός αυτό δεν αποκλείει τον κίνδυνο επιπτώσεων στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών. Όντως μπορεί να πρόκειται για επιχειρήσεις διεθνούς επιπέδου στις οποίες η κρατική ενίσχυση θα μπορούσε να παράσχει πλεονεκτήματα ή να αποθαρρύνει άλλες επιχειρήσεις, ενδεχομένως αλλοδαπές, να παράσχουν επιτόπου εναλλακτικές υπηρεσίες, ακόμη και με μέσα διαφορετικά από τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο. Η χρηματοδότηση του κράτους μπορεί να συμβάλει στην προσέλκυση χρηστών που δεν κατοικούν στη συγκεκριμένη περιοχή π.χ. χιονοδρόμων από την ίδια ή από άλλη χώρα, εκτρέποντας τους από προορισμούς που διαθέτουν εγκαταστάσεις αναβατήρων με συρματόσχοινο, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη.
(26) Κατά την αξιολόγηση των στοιχείων αυτών θα πρέπει να γίνει διάκριση μεταξύ των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες και εκείνων που προορίζονται για την ικανοποίηση των γενικών αναγκών μεταφοράς του πληθυσμού.
Εγκαταστάσεις που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες
(27) Όσον αφορά τις εγκαταστάσεις που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες, λόγω του αριθμού τους, της τιμής και της ποιότητας επηρεάζουν την επιλογή χρηστών οι οποίοι, εναλλακτικά θα μπορούσαν να επιλέξουν άλλες εγκαταστάσεις σε άλλα κράτη μέλη. Οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο αφορούν όλους τους χρήστες κατά τρόπο ανάλογο και επιτρέπουν την εύκολη σύγκριση μεταξύ διαφόρων χειμερινών κέντρων. Η ανάβαση των χιονοδρόμων αντιπροσωπεύει σημαντικό τμήμα του συνολικού κόστους των χειμερινών διακοπών και συχνά συμπεριλαμβάνεται στο πακέτο των διακοπών που πωλούν οι διάφορες διεθνείς επιχειρήσεις. Ως εκ τούτου η χρηματοδότηση εγκαταστάσεων αναβατήρων σε χειμερινά κέντρα έχει επιδράσεις στην παροχή των υπηρεσιών που προορίζονται για χειμερινά σπορ, οι οποίες αποτελούν διεθνή εμπορική δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλό βαθμό ενδοκοινοτικών συναλλαγών και από ισχυρό ανταγωνισμό.
(28) Εξάλλου υπάρχουν παραδείγματα επιχειρήσεων που διαχειρίζονται εγκαταστάσεις οι οποίες βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη. Η δημόσια χρηματοδότηση παρέχει πλεονεκτήματα που μπορεί κανείς να τα εκμεταλλευτεί σε μια αγορά στην οποία υπάρχει διασυνορικός ανταγωνισμός ακόμα και κατά την παροχή υπηρεσιών.
(29) Μπορεί ωστόσο να θεωρηθεί ότι οι εγκαταστάσεις που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες σε τόπους οι οποίοι δεν έχουν εξοπλιστεί για χειμερινά σπορ και έχουν περιορισμένες τουριστικές δυνατότητες, εξυπηρετούν καθαρά τοπικούς χρήστες και δεν είναι σε θέση να προσελκύσουν άλλους οι οποίοι έχουν ως εναλλακτική λύση εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη. Στις περιπτώσεις αυτές δεν προκαλείται στρέβλωση του ανταγωνισμού ούτε επηρεάζονται οι συναλλαγές όσον αφορά τη ζήτηση. Ωστόσο, από την πλευρά της προσφοράς, θα πρέπει να αξιολογηθεί το κατά πόσον οι δικαιούχοι λειτουργούν μόνο σε τοπικό επίπεδο και κατά πόσον η κρατική χρηματοδότηση της δραστηριότητας αυτής βλάπτει ή αποθαρρύνει την επιτόπου προσφορά άλλων εγκαταστάσεων από μέρους επιχειρήσεων άλλων κρατών μελών. Η τελευταία αυτή συνθήκη φαίνεται μάλλον υποθετική στις περιπτώσεις στις οποίες υπάρχει περιορισμένος αριθμός τοπικών χρηστών οπότε οι υπηρεσίες δεν είναι οικονομικά αποδοτικές και η κρατική χρηματοδότηση μπορεί να είναι ο μόνος τρόπος για να παρασχεθούν.
(30) Ως εκ τούτου η κρατική συνεισφορά σε εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες σε τουριστικά κέντρα κατά κανόνα νοθεύει τον ανταγωνισμό και έχει επιπτώσεις επί των διακοινοτικών συναλλαγών. Ωστόσο υπάρχουν περιπτώσεις εγκαταστάσεων καθαρά τοπικής χρήσης, η δημόσια χρηματοδότηση των οποίων δεν θα νόθευε τον ανταγωνισμό ούτε θα είχε επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και, κατά συνέπεια, δεν θα συνιστούσε κρατική ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1.
Εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο για την ικανοποίηση γενικών αναγκών μεταφορών
(31) Οι εγκαταστάσεις που προορίζονται κυρίως για την ικανοποίηση των γενικών αναγκών μεταφοράς του πληθυσμού, κατά κανόνα, δεν επηρεάζουν την επιλογή των χρηστών που θα μπορούσαν να έχουν εναλλακτικούς προορισμούς σε άλλα κράτη μέλη. Ωστόσο, η δημόσια στήριξη μπορεί να αποτελέσει πλεονέκτημα για μια επιχείρηση που λειτουργεί σε διεθνές επίπεδο ή να επηρεάσει αρνητικά την πραγματική ή ενδεχόμενη προσφορά επιτόπου εναλλακτικών μέσων μεταφοράς από μέρους επιχείρησης άλλου κράτους μέλους. Μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις ο δικαιούχος να λειτουργεί μόνο σε τοπικό επίπεδο, η δε εναλλακτική μεταφορά να μην είναι οικονομικά ή τεχνικά συμφέρουσα. Στην περίπτωση αυτή το μέτρο δεν νοθεύει τον ανταγωνισμό ούτε έχει επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Σε άλλες περιπτώσεις, οι μεταφορές μέσω εγκαταστάσεων αναβατήρων με συρματόσχοινο ή άλλα μέσα, είναι τεχνικά ή οικονομικά ικανά να προσελκύσουν άλλες εμπορικές επιχειρήσεις, που ασκούν οικονομική δραστηριότητα βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης. Δεδομένης της προοδευτικής απελευθέρωσης του τομέα των μεταφορών, δεν θα πρέπει να αποκλειστεί το ενδεχόμενο της παροχής της υπηρεσίας αυτής από επιχειρήσεις άλλων κρατών μελών. Στην περίπτωση αυτή, τα μέτρα νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό και έχουν επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και, κατά συνέπεια, αποτελούν ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1.
(32) Εν κατακλείδι, γενικά κρίνεται ότι μια εγκατάσταση που προορίζεται για δραστηριότητα που μπορεί να προσελκύσει μη τοπικούς χρήστες έχει επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Ωστόσο αυτό μπορεί να μη συμβαίνει για εγκαταστάσεις που εξυπηρετούν τον αθλητισμό σε μέρη που εξυπηρετούνται ελάχιστα και με περιορισμένες τουριστικές δυνατότητες. Αντίθετα, οι εγκαταστάσεις που προορίζονται κυρίως για να ικανοποιήσουν τις απαιτήσεις γενικής μεταφοράς του πληθυσμού έχουν επιπτώσεις στο ενδοκοινοτικό εμπόριο μόνο όταν υπάρχει διασυνοριακός ανταγωνισμός στην προσφορά της μεταφορικής υπηρεσίας.
Κριτήρια διάκρισης
(33) Κατά την πραγματοποίηση διάκρισης μεταξύ των κατηγοριών αυτών εγκαταστάσεων, κατά κανόνα, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία:
α) ο τόπος των εγκαταστάσεων (σε αστικό πλαίσιο ή για τη σύνδεση μεταξύ κατοικημένων κέντρων)·
β) ο χρόνος λειτουργίας (εποχιακός ή καθ' όλο το έτος, ημερήσιος ή αρκετές ώρες την ημέρα)·
γ) ο χαρακτηρισμός, κατά κύριο λόγο τοπική, η χρήση (αριθμός ημερησίων αναβάσεων σε σχέση με τα εβδομαδιαία)·
δ) ο αριθμός και η ικανότητα των εγκαταστάσεων σε σχέση με τον αριθμό των κατοίκων που είναι χρήστες·
ε) η παρουσία, στην περιοχή, άλλων τουριστικών εγκαταστάσεων.
(34) Ένα καθεστώς ενισχύσεων που προορίζεται για ειδικό τύπο εγκαταστάσεων ή παρέχει πλεονεκτήματα, που ποικίλλουν ανάλογα με το είδος εγκατάστασης, θα πρέπει να καθορίζει αντικειμενικά κριτήρια βάσει των οποίων να μπορούν κατόπιν να καθοριστούν οι κατηγορίες των δικαιούχων.
Συμβιβάσιμο των μέτρων ενίσχυσης για εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο
(35) Κάθε φορά που εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο χρηματοδοτούνται από κρατικούς πόρους(5) που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό και έχουν επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, η χρηματοδότηση εμπίπτει στους κανόνες της συνθήκης ΕΚ περί κρατικών ενισχύσεων. Η ενίσχυση πρέπει να κοινοποιείται βάσει του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, περί λεπτομερειών εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ(6).
(36) Τούτο ισχύει και για τις εγκαταστάσεις τις οποίες έχουν κατασκευάσει ή διαχειρίζονται δημόσιοι φορείς. Στην περίπτωση αυτή εξακολουθεί να εφαρμόζεται η γενική αρχή βάσει της οποίας η κρατική χρηματοδότηση πρέπει να χορηγηθεί σύμφωνα με την αρχή του ιδιωτικού επενδυτή που λειτουργεί σε οικονομία αγοράς. Με άλλα λόγια, οι δημόσιοι πόροι που χορηγούνται επιπλέον ή με καλύτερους όρους από εκείνους που θα παρείχε ένας ιδιωτικός επενδυτής σε ανάλογη περίπτωση αποτελούν κρατική ενίσχυση η οποία πρέπει να κοινοποιηθεί βάσει του άρθρου 88 παράγραφος 3. Τούτο ισχύει για κάθε μορφή οικονομικής παρέμβασης, συμπεριλαμβανομένης και της εισφοράς κεφαλαίου, χορήγησης δανείων και παροχής εγγυήσεων.
(37) Όταν επιβεβαιωθεί η ύπαρξη στοιχείων κρατικής ενίσχυσης, θα πρέπει να εξεταστεί κατά πόσον η συγκεκριμένη ενίσχυση συμβιβάζεται με την κοινή αγορά βάσει μιας των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 και 3 της συνθήκης. Οι θεωρήσεις αυτές δεν εμποδίζουν την εφαρμογή του κανόνα "περί ελαχίστου" όπως αναφέρεται στον σχετικό κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 69/2001 της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ περί κρατικών ενισχύσεων ήσσονος σημασίας ("περί ελαχίστου")(7).
(38) Στον τομέα των μεταφορών θα πρέπει να υπάρξει μια ειδική αντιμετώπιση όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις, δεδομένου ότι υπάρχει ο πόρος να παρεμβαίνει το κράτος για να εξασφαλίσει υπηρεσίες μεταφορών που ικανοποιούν τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές απαιτήσεις. Το άρθρο 73 της συνθήκης, προβλέπει παρέκκλιση προς ικανοποίηση των όρων αυτών.
(39) Τέλος, βάσει του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης, η εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού σε επιχειρήσεις που έχουν αναλάβει τη διαχείριση υπηρεσιών γενικού οικονομικού ενδιαφέροντος, μπορεί να αποκλειστεί όταν εμποδίζει την εκπλήρωση, αυτοδικαίως ή εκ των πραγμάτων, της ειδικής αποστολής που τους έχει ανατεθεί.
Άρθρο 87
(40) Ενώ οι όροι για την εφαρμογή των ρητρών εξαίρεσης που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο β) ("ενισχύσεις για την επανόρθωση ζημιών που προκαλούνται από θεομηνίες ή άλλα έκτακτα γεγονότα") και γ) ("ενισχύσεις προς την οικονομία ορισμένων περιοχών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, οι οποίες θίγονται από τη διαίρεση της Γερμανίας, κατά το μέτρο που είναι αναγκαίες για την αντιστάθμιση των οικονομικών μειονεκτημάτων που προκαλούνται από τη διαίρεση αυτή") πρέπει βέβαια να αξιολογούνται κατά περίπτωση, δεν φαίνεται δε ότι η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 στοιχείο α) ("οι ενισχύσεις κοινωνικού χαρακτήρα προς μεμονωμένους καταναλωτές") έχει σχέση με την περίπτωση ενισχύσεων που προορίζονται για επιχειρήσεις εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο.
(41) Υπό κανονικές συνθήκες, η εφαρμογή του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο δ) ("ενισχύσεις για την προώθηση του πολιτισμού και της διατήρησης της πολιτιστικής κληρονομιάς") της συνθήκης στην περίπτωση εγκαταστάσεων αναβατήρων αποκλείεται, ενώ η σχέση με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) ("ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης περιοχών, στις οποίες το βιοτικό επίπεδο είναι ασυνήθως χαμηλό ή στις οποίες επικρατεί σοβαρή υποαπασχόληση") και το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο β) ("ενισχύσεις για την προώθηση σημαντικών σχεδίων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή για την άρση σοβαρής διαταραχής της οικονομίας κράτους μέλους"), θα πρέπει να αξιολογηθούν κατά περίπτωση. Κατά την αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κανόνες που διέπουν κάθε είδους οικονομική δραστηριότητα.
(42) Βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), οι κρατικές ενισχύσεις μπορεί να είναι συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά όταν προορίζονται "για την προώθηση της ανάπτυξης ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντίκειτο προς το κοινό συμφέρον". Κατά το παρελθόν είχε υποστηριχθεί ότι οι όροι αυτοί εξαίρεσης πληρούντο λαμβανομένης υπόψη της μικρής κινητικότητας των χιονοδρόμων. Σήμερα θεωρείται ότι η παροχή υπηρεσιών με στόχο το χειμερινό αθλητισμό έχει φθάσει σε ένα επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης και διασυνοριακού ανταγωνισμού τέτοιο, που να μη δικαιολογεί εξαίρεση από τους κανόνες που έχουν καθοριστεί για τις οικονομικές δραστηριότητες γενικά. Θα πρέπει ωστόσο να ληφθούν υπόψη σχετικά οι σκέψεις που αναπτύσσονται στις αιτιολογικές σκέψεις 50 έως 55.
(43) Οι ενισχύσεις σε εγκαταστάσεις ανάβασης μπορεί, ανάλογα με την περίπτωση, να είναι συμβιβάσιμες βάσει των κανόνων που διέπουν, π.χ. τις περιφερειακές ενισχύσεις για επενδύσεις, ή τις ενισχύσεις στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, ή ακόμα τις ενισχύσεις για αναδιάρθρωση με σκοπό την αποκατάσταση της οικονομικής αποδοτικότητας της επιχείρησης(8). Ωστόσο, γενικά, δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι "δεν αλλοιώνουν τους όρους συναλλαγών σε βαθμό αντίθετο με το κοινό συμφέρον" δεδομένου ότι έχουν ως αποτέλεσμα τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των δικαιούχων σε έναν τομέα που χαρακτηρίζεται από έντονο διεθνή ανταγωνισμό.
Άρθρο 73
(44) Αντίθετα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, η έννοια του συντονισμού που προβλέπεται στο άρθρο 73 της συνθήκης ΕΚ συνεπάγεται κάτι παραπάνω από την απλή προώθηση της ανάπτυξης ενός βιομηχανικού τομέα, δεδομένου ότι περιλαμβάνει κάποιον κρατικό προγραμματισμό. Σε μια απελευθερωμένη αγορά ο συντονισμός μπορεί να πραγματοποιηθεί από την ίδια την αγορά, δεδομένου ότι η ελεύθερη αντιπαράθεση των δυνάμεων της αγοράς δεν παρακωλύεται από ατέλειες της αγοράς αυτή. Ωστόσο, η ενίσχυση που προορίζεται να ικανοποιήσει τις ανάγκες συντονισμού των μεταφορών αναφέρεται στην ανάγκη κρατικής παρέμβασης που υπαγορεύεται από την έλλειψη ανταγωνιστικών αγορών ή από την ύπαρξη ατελειών της αγοράς.
(45) Σύμφωνα με την πρακτική της Επιτροπής, για να ικανοποιεί η ενίσχυση την ανάγκη συντονισμού των μεταφορών που προβλέπεται στο άρθρο 73 της συνθήκης ΕΚ(9) πρέπει να πληροί τους ακόλουθους όρους:
α) για να εγκριθεί η υλοποίηση του σχεδίου ή η πραγματοποίηση της δραστηριότητας προς συμφέρον της Κοινότητας, απαιτείται η κρατική συνεισφορά στη συνολική χρηματοδότηση του σχεδίου·
β) η ενίσχυση χορηγείται αδιακρίτως·
γ) η ενίσχυση δεν πρέπει να προκαλεί στρέβλωση του ανταγωνισμού αντίθετη προς το κοινό συμφέρον.
Άρθρο 86 παράγραφος 2
(46) Ενώ η χρηματοδότηση εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο με στόχο τις γενικές μεταφορές, παρότι αποτελεί κρατική ενίσχυση, κατά κανόνα πρέπει να αξιολογείται βάσει του άρθρου 73, δεν είναι σαφές κατά πόσον μπορεί να εφαρμοστεί σε εγκαταστάσεις άλλου είδους ή παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 86 παράγραφος 2.
(47) Γενικά, οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που έχουν ως στόχο αθλητικές δραστηριότητες, δεν παρέχουν υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος και η χρηματοδότησή τους δεν μπορεί να δικαιολογηθεί βάσει του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ. Δεν ικανοποιούν γενικές θεμελιώδεις απαιτήσεις του πληθυσμού, αλλά έχουν ως στόχο την αποκόμιση κέρδους από το χειμερινό αθλητισμό. Το πραγματικό επίπεδο τιμών που καταβάλλουν οι χρήστες αποδεικνύει ότι δεν πρόκειται για ουσιαστικής σημασίας αγαθό.
(48) Είναι προφανές ότι κατ' αρχήν είναι τα κράτη μέλη εκείνα που πρέπει να καθορίσουν τις υπηρεσίες που θεωρούν ως γενικού οικονομικού συμφέροντος. Ωστόσο, η έννοια της υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος δεν μπορεί να επεκταθεί σε υπηρεσίες καθαρά εμπορικού χαρακτήρα οι οποίες δεν ανταποκρίνονται στις γενικές και θεμελιώδεις ανάγκες του πληθυσμού όπως οι υπηρεσίες που θεωρούνται ως ουσιαστικό τμήμα της καθημερινής ζωής.
(49) Οι σκέψεις αυτές δεν μπορούν να αμφισβητηθούν από το γεγονός ότι η κατασκευή και η λειτουργία των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο βασίζονται σε παραχώρηση, πράγμα που υποχρεώνει την επιχείρηση να διαχειριστεί ουσιαστικά την εγκατάσταση και να μεταφέρει όλους τους χρήστες σε τρέχουσες τιμές. Αποτελεί συνήθη πρακτική ορισμένος αριθμός επαγγελμάτων και δραστηριοτήτων να υπόκεινται σε ειδική έγκριση και σε καθορισμένες προϋποθέσεις. Σχετικά με το θέμα αυτό, η κατάσταση των επιχειρήσεων των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο δεν διαφέρει ουσιαστικά από εκείνη επιχειρήσεων άλλων τομέων και δεν σημαίνει ότι πρέπει να αξιολογηθεί βάσει του άρθρου 86 παράγραφος 2.
Μεταβατική περίοδος
(50) Η Επιτροπή κρίνει ότι οι κρατικές ενισχύσεις σε εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στη στήριξη της ισόρροπης οικονομικής ανάπτυξης μιας περιφέρειας. Ειδικότερα, όσον αφορά τις ορεινές περιοχές, οι κρατικές ενισχύσεις, κατά το παρελθόν, επέτρεψαν την ανάπτυξη μιας από τις λίγες δυνατές τοπικές οικονομικές δραστηριότητες στις ζώνες αυτές, με ευνοϊκές συνέπειες για την απασχόληση και σε τελευταία ανάλυση για την εδραίωση του πληθυσμού και την προστασία του χώρου.
(51) Ωστόσο, η παροχή υπηρεσιών χειμερινού αθλητισμού ήταν πάντα αντικείμενο αύξοντος διασυνοριακού ανταγωνισμού. Ο αύξων ανταγωνισμός τροποποιεί τη φύση των προβλημάτων και αυξάνει τη στρέβλωση που προκαλεί η παρουσία ενισχύσεων στον τομέα των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο. Η ωρίμανση του τομέα συνεπάγεται μεγαλύτερο κίνδυνο με την αύξηση της χορήγησης ενισχύσεων στις διάφορες περιφέρειες της Κοινότητας. Για τους λόγους αυτούς κρίνεται αναγκαίο, στο μέλλον η πολιτική της Επιτροπής στον τομέα αυτό να καθορίζεται σαφέστερα, να ερμηνεύεται αυστηρότερα και να εφαρμόζεται πιο ομοιόμορφα.
(52) Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι οι επιχειρήσεις του τομέα, κατά το παρελθόν, επωφελήθηκαν ευρύτατα από τα διάφορα είδη οικονομικής στήριξης που παρέσχον οι κρατικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές. Ορισμένα από τα μέτρα αυτά θεωρήθηκαν συμβιβάσιμα βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ). Μια αλλαγή πολιτικής, που θα καθορίζει αυστηρότερους όρους ως προς το συμβιβάσιμο, ενδεχομένως να συνεπάγεται τροποποίηση της τιμής διαφόρων υπηρεσιών που παρέχονται για το χειμερινό αθλητισμό, με ενδεχόμενη αύξηση της τιμής για τη χρήση των αναβατήρων, προς αντιστάθμιση της μείωσης των επιδοτήσεων. Η αλλαγή αυτή, δεν μπορεί να είναι απότομη και απαιτείται η βαθμιαία εφαρμογή των ισχυόντων κανόνων.
(53) Η Επιτροπή καθορίζει ωστόσο μια πενταετή μεταβατική περίοδο, από την 1η Ιανουαρίου 2002 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, κατά τη διάρκεια της οποίας θα γίνεται προσωρινά δεκτή υψηλότερο ύψος για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο. Η ανάλυση της ενίσχυσης που χορηγείτο πριν από την προαναφερθείσα περίοδο, θα πραγματοποιείται, κατά περίπτωση, χωρίς αναφορά στα εκ των προτέρων καθορισθέντα όρια όσον αφορά το συμβιβάσιμο.
(54) Κατά τη μεταβατική περίοδο, η Επιτροπή θα αξιολογεί τα σχέδια ενίσχυσης στον τομέα των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο βάσει των κανονικών διατάξεων που περιλαμβάνονται μεταξύ άλλων στον κανονισμό της Επιτροπής περί κρατικών ενισχύσεων στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, στις κοινοτικές κατευθύνσεις περί κρατικών ενισχύσεων για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων και τέλος, στις κατευθύνσεις όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις περιφερειακού σκοπού(10). Ωστόσο η Επιτροπή θα δεχθεί μια προσωρινή αύξηση του ύψους της ενίσχυσης, που δικαιολογείται άλλωστε βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας, και το οποίο θα υπολογίζεται ως ακολούθως:
α) 25 % επιπλέον, για την ενίσχυση που χορηγείται το 2002·
β) 20 % επιπλέον, για την ενίσχυση που χορηγείται το 2003·
γ) 15 % επιπλέον, για την ενίσχυση που χορηγείται το 2004·
δ) 10 % επιπλέον, για την ενίσχυση που χορηγείται το 2005·
ε) 5 % επιπλέον, για την ενίσχυση που χορηγείται το 2006(11).
Από το 2007 και μετά, θα θεωρούνται ασυμβίβαστες οι ενισχύσεις που δεν θα μπορούν να γίνουν δεκτές βάσει καμιάς από τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στη Συνθήκη και στους διάφορους κανονισμούς και κατευθύνσεις που ισχύουν κατ' εξαίρεση. Εξακολουθεί να ισχύει η ανάλυση που πραγματοποιείται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 έως 34, και ειδικότερα οι θεωρήσεις της αιτιολογικής σκέψης 29.
(55) Βάσει των στοιχείων που διαθέτει η Επιτροπή, τα αναφερόμενα αριθμητικά στοιχεία, που επιλέγονται ως προσωρινή προσαύξηση των ανώτατων ορίων ενίσχυσης, καθώς και η πενταετής διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, ικανοποιούν την ανάγκη, από τη μια πλευρά, να δοθεί η δυνατότητα στις διάφορες περιφέρειες να επωφεληθούν μιας χρονικής περιόδου επαρκούς για να αποκομίσουν πλεονεκτήματα από τις προσωρινές διατάξεις στους δε δικαιούχους να προσαρμοστούν στη νέα αντιμετώπιση και από την άλλη πλευρά να ευθυγραμμιστεί η αντιμετώπιση του τομέα αυτού με εκείνους άλλων οικονομικών δραστηριοτήτων εντός μιας λογικής χρονικής περιόδου.
Σχετικές δραστηριότητες
(56) Όταν η συγκεκριμένη υποδομή εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο προορίζεται ουσιαστικά για τους χιονοδρόμους, η δραστηριότητα που ασκούν οι επιχειρήσεις μπορεί να οριστεί ως παροχή βασικής υπηρεσίας για τη χιονοδρομία. Είναι σύνηθες η συγκεκριμένη επιχείρηση να παρέχει και άλλες άμεσα σχετιζόμενες υπηρεσίες, που είναι επίσης απαραίτητες για τη χιονοδρομία, μεταξύ των οποίων η προετοιμασία της πίστας ή η δημιουργία τεχνητού χιονιού. Ωστόσο, η επένδυση που είναι επιλέξιμη για ενίσχυση βάσει των προαναφερθέντων όρων μπορεί να περιλαμβάνει, π.χ. την αγορά σωλήνων δημιουργίας χιονιού ή οχημάτων εξομάλυνσης του χιονιού, καθώς και το αρχικό κόστος για την προετοιμασία της χιονοδρομικής πίστας. Ωστόσο η επένδυση που δεν είναι λειτουργική για την παροχή της υπηρεσίας από τις βασικές εγκαταστάσεις (π.χ. οι επενδύσεις σε χιονοδρομικό υλικό προς ενοικίαση ή οι εγκαταστάσεις που προορίζονται για χιονοδρομικές σχολές) δεν μπορεί να είναι επιλέξιμες για ενίσχυση βάσει των προαναφερθέντων όρων.
VI. ΑΝΤΙΠΑΡΑΒΟΛΗ ΜΕ ΤΑ ΜΕΤΡΑ ΤΑ ΘΕΣΠΙΣΘΕΝΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ αριθ. 2/91
(57) Ο νόμος αριθ. 6/96 επιτρέπει τη χορήγηση ενισχύσεων στις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο στην αυτόνομη επαρχία του Bolzano ύψους έως το 90 % των επενδυτικών δαπανών. Ο νόμος αυτός τροποποιεί τον προηγούμενο τοπικό νόμο αριθ. 2/91, ο οποίος προέβλεπε τη χορήγηση ενισχύσεων με ανώτατο ύψος 33 % επί του κόστους του εκάστοτε έργου.
(58) Θα πρέπει να επισημανθεί ότι τα μέτρα που προβλέπει ο νόμος αριθ. 2/91 και τα οποία κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή και εγκρίθηκαν από αυτή με επιστολή της 4ης Ιουνίου 1991, συνίσταντο, κατά το άρθρο 1 πρώτο εδάφιο του νόμου αυτού, στη χορήγηση ενισχύσεων με τα ακόλουθα ανώτατα όρια:
α) 33 %, για τις εναέριες εγκαταστάσεις διπλού συρματόσχοινου, οι οποίες παρουσιάζουν ιδιαίτερη σημασία για το κοινό, λόγω του ότι συνδέουν κατοικημένες περιοχές·
β) 15 %, για τις επίγειες εγκαταστάσεις σε τροχιά, για τις εναέριες εγκαταστάσεις απλού ή διπλού συρματόσχοινου, καθώς και για τα μηχανήματα έκδοσης και ανάγνωσης τίτλων χρήσης των εγκαταστάσεων·
γ) συνεισφορές κεφαλαίου έως το 30 %, για την κατασκευή και την ποιοτική αναβάθμιση των συρόμενων εγκαταστάσεων·
δ) συνεισφορά κεφαλαίου με ανώτατο όριο τα 200 εκατομμύρια ιταλικές λίρες (ΙΤL) για την επισκευή των μεταφορικών εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο.
Οι αρχές της επαρχίας του Bolzano προβάλλουν το ταυτόσημο και τη συνέχεια μεταξύ του παλαιού νόμου αριθ. 2/91, ο οποίος εξετάσθηκε και εγκρίθηκε από την Επιτροπή (NN 45/91), και του νέου νόμου αριθ. 6/96, ο οποίος, κατά τη γνώμης τους, απλώς αναδιέταξε τις προηγούμενες τοπικές κανονιστικές διατάξεις. Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται την άποψη αυτή. Από την αντιπαραβολή των δύο εν λόγω καθεστώτων ενισχύσεων προκύπτει ότι ο νέος νόμος τροποποιεί σημαντικά τον προηγούμενο, επιτρέποντας τη χορήγηση επενδυτικών ενισχύσεων ύψους έως 90 %, ενώ το προηγούμενο καθεστώς προέβλεπε μέγιστο ύψος ενίσχυσης 33 % επί του κόστους του εκάστοτε έργου. Εξάλλου, υπάρχουν και ορισμένες πλευρές του νέου νόμου με τελείως νέο περιεχόμενο. π.χ. ο νόμος αριθ. 6/96 προβλέπει, στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ), επιχορηγήσεις ύψους έως 50 % για τις συρόμενες εγκαταστάσεις ατομικών θέσεων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για κοινωνικο-εκπαιδευτικούς λόγους, ενώ ο νόμος αριθ. 2/91 δεν αναφερόταν καθόλου σ' αυτόν τον ιδιαίτερο τύπο εγκαταστάσεων. Η Επιτροπή συμπεραίνει λοιπόν ότι ο νόμος αριθ. 6/96 αποτελεί αναμφίβολα ένα νέο καθεστώς ενισχύσεων. Εν πάση περιπτώσει, και δεδομένου ότι η απόφαση της 4ης Ιουνίου 1991, με την οποία η Επιτροπή επέτρεψε τα μέτρα στα οποία αναφερόταν ο νόμος αριθ. 2/91 της 21ης Ιανουαρίου 1991, ίσχυσε μόνο για την περίοδο 1990-1993, ο νέος νόμος αριθ. 6/96 θα έπρεπε να είχε κοινοποιηθεί στην Επιτροπή.
VII. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΘΕΣΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ αριθ. 6/96 ΜΕΤΡΩΝ
(59) Με επιστολή της 24ης Μαΐου 2001, οι αρχές της επαρχίας του Bolzano διεβίβασαν έναν πίνακα με τις 77 εγκαταστάσεις της επαρχίας που είχαν λάβει τις εξεταζόμενες ενισχύσεις. Ακόμη, έδωσαν και μια κατάταξη των εγκαταστάσεων αυτών, σε τρεις κατηγορίες, ήτοι εγκαταστάσεις μεταφορών, εγκαταστάσεις για τοπικούς αποκλειστικά χρήστες, και εγκαταστάσεις τουριστικές. Πιο συγκεκριμένα, πρόκειται για δώδεκα αναβατήρες εναέριους, οι οποίοι αποτελούν υποδομή μεταφορών, υποκαθιστώντας οδικές δημόσιες εξυπηρετήσεις (κατηγορία Α), για 56 επίγειες ή εναέριες εγκαταστάσεις με προορισμό δραστηριότητες αναψυχής οι οποίες παρουσιάζουν πρωτίστως τοπικό ενδιαφέρον ή κοινωνικό χαρακτήρα (κατηγορία Β), και για εννέα εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο, εναέριες ή επίγειες, οι οποίες εξυπηρετούν τουριστικές περιοχές (κατηγορία Γ). Όλες οι επιχειρήσεις αυτές είναι μικρές επιχειρήσεις κατά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 70/2001. Ωστόσο, η ως άνω κατάταξη πραγματοποιήθηκε εκ των υστέρων, ως επεξήγηση, ενώ ο νόμος αριθ. 6/96 δεν προβαίνει σε καμία διάκριση μεταξύ των διαφόρων κατηγοριών εγκαταστάσεων.
(60) Όσον αφορά την εφαρμογή του καθεστώτος στο μέλλον, η Επιτροπή τη θεωρεί συμβατή με την κοινή αγορά έως το 2007, αρκεί να είναι συνεπής με τις υποδείξεις που περιλαμβάνονται στην παρούσα απόφαση, ιδίως στο τμήμα V αιτιολογικές σκέψεις 33, 34 και 54. Εξάλλου, η Επιτροπή λαμβάνει υπό σημείωση τη δέσμευση να κοινοποιηθεί εκ νέου το καθεστώς το 2006.
(61) Πάντως, η Επιτροπή οφείλει να αξιολογήσει και την εφαρμογή του καθεστώτος στις 77 επιμέρους επιχειρήσεις που έλαβαν ενισχύσεις, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 59. Ως προς αυτό, υποστηρίζει ότι τα στοιχεία που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές είναι ανεπαρκή για να μπορέσει η Επιτροπή να εγκρίνει την προαναφερθείσα κατάταξη των εγκαταστάσεων σε τρεις κατηγορίες. Ως εκ τούτου, τόσο όσον αφορά το ζήτημα της ύπαρξης ενίσχυσης όσο και εκείνο του συμβιβάσιμου των ενισχύσεων με τη συνθήκη, η αξιολόγηση εκ μέρους της Επιτροπής των κρατικών ενισχύσεων προς τις εν λόγω επιχειρήσεις ποικίλλει ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των δικαιούχων, όπως επισημαίνεται και στις σκέψεις που διατυπώνονται στο τμήμα V της παρούσας απόφασης.
(62) Τα μέτρα χρηματοδοτούνται μέσω του κρατικού προϋπολογισμού, δηλαδή μέσω κρατικών πόρων. Τούτο αποτελεί οικονομικό πλεονέκτημα για το δικαιούχο, ο οποίος έτσι απαλλάσσεται από ένα μέρος των δαπανών της επένδυσης που είναι αναγκαία για τις δραστηριότητές του.
(63) Ως προς το ζήτημα της νόθευσης του ανταγωνισμού και των επιπτώσεων στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, κρίνεται ότι οι εγκαταστάσεις που προορίζονται για την κάλυψη γενικών αναγκών μεταφοράς των κατοίκων λειτουργούν σε έναν τομέα που χαρακτηρίζεται από διασυνοριακές συναλλαγές. Μεταξύ των δικαιούχων που οι ιταλικές αρχές κατέταξαν ως επιχειρήσεις μεταφορών, ορισμένες βρίσκονται σε περιφέρειες όπου τα εναλλακτικά μέσα μεταφοράς όχι μόνο είναι από τεχνική και οικονομική άποψη δυνατά, αλλά και θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο διαχείρισης εκ μέρους επιχειρήσεων άλλων κρατών μελών. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι και η κρατική ενίσχυση σε εγκαταστάσεις που ανήκουν στην κατηγορία των εγκαταστάσεων μεταφορών νοθεύουν τον ανταγωνισμό και έχουν επιπτώσεις στις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
(64) Κατ' αναλογία, κρίνεται ότι οι κρατικές ενισχύσεις προς εγκαταστάσεις σε τουριστικές περιοχές, οι οποίες προσπαθούν να προσελκύσουν χρήστες που εναλλακτικά θα μπορούσαν να μεταβούν σε προορισμούς του εξωτερικού, νοθεύουν τον ανταγωνισμό και επηρεάζουν τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών.
(65) Τέλος, οι εγκαταστάσεις που ορίζονται ως αθλητικές εγκαταστάσεις για καθαρά τοπική χρήση βρίσκονται σε περιοχές με μικρή ή ανύπαρκτη δυνατότητα τουριστικής εκμετάλλευσης και με περιορισμένο αριθμό υποδομών για το χειμερινό αθλητισμό. Οι χρήστες αποτελούνται κυρίως από τοπικό πληθυσμό και, κατά κανόνα, δεν έχουν ως εναλλακτικό προορισμό τόπους σε άλλα κράτη μέλη. Δεδομένου του περιορισμένου αριθμού χρηστών, η υπηρεσία δεν θα παρείχετο εάν δεν χορηγούντο κρατικές ενισχύσεις. Ως εκ τούτου, στην τελευταία αυτή περίπτωση θα μπορούσαμε να δεχθούμε ότι η κρατική χρηματοδότηση δεν νοθεύει τον ανταγωνισμό και δεν έχει επιπτώσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και, κατά συνέπεια, δεν αποτελεί κρατική ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
(66) Βάσει των προαναφερθεισών σκέψεων, η Επιτροπή εξετάζει το συμβιβάσιμο των ενισχύσεων που έχουν χορηγηθεί δυνάμει του νόμου αριθ. 6/96 στην περίπτωση των δώδεκα εναέριων εγκαταστάσεων που προορίζονται για την κάλυψη των γενικών μεταφορικών αναγκών του πληθυσμού (της κατηγορίας Α, κατά την κατάταξη των ιταλικών αρχών), καθώς και των εννέα αθλητικών εγκαταστάσεων που προορίζονται για το χειμερινό αθλητισμό σε τουριστικά κέντρα (της κατηγορίας Γ, κατά την κατάταξη των ιταλικών αρχών). Αντίθετα, και βάσει των στοιχείων που εδόθησαν από την Ιταλία, η Επιτροπή δεν θεωρεί ως κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης τη δημόσια χρηματοδότηση των 56 εγκαταστάσεων που κατατάσσονται ως τοπικής χρήσης (κατηγορία Β).
Εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο με στόχο τις γενικές μεταφορές (κατηγορία A)
(67) Σύμφωνα με τα στοιχεία που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές, οι εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο της κατηγορίας Α λειτουργούν μόνο για τη σύνδεση κατοικημένων περιοχών. Ορισμένες από τις εγκαταστάσεις αυτές αποτελούν το μόνο μεταφορικό μέσο για τη σύνδεση οικισμών ορεινών περιοχών με άλλες κατοικημένες περιοχές της επαρχίας, οπότε είναι σαφής ο ρόλος τους ως κοινωνικής συνιστώσας και ως υποδομής.
(68) Είναι εν γένει αποδεκτό ότι η χρηματοδότηση μιας εγκατάστασης μεταφορών για την οποία, για οικονομικούς ή τεχνικούς λόγους, δεν υπάρχουν εναλλακτικές λύσεις δεν νοθεύει τον ανταγωνισμό και ως εκ τούτου η χρηματοδότηση αυτή δεν αποτελεί ενίσχυση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης. Ωστόσο, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι ο νόμος αριθ. 6/96 επιτρέπει τη χρηματοδότηση και εγκαταστάσεων πέρα από τις οποίες θα μπορούσαν να υπάρξουν, τουλάχιστον εναλλακτικά, και άλλα μεταφορικά μέσα. Για το λόγο αυτόν (βλέπε και την αιτιολογική σκέψη 63), οφείλει να αξιολογήσει το συμβιβάσιμο μιας τέτοιας χρηματοδότησης με τη συνθήκη.
(69) Ωστόσο, στην περίπτωση εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο που προορίζονται κατά κύριο λόγο για την ικανοποίηση γενικών αναγκών μεταφοράς του πληθυσμού, η Επιτροπή κρίνει ότι μπορεί να χρειάζεται κρατική ενίσχυση, δεδομένου ότι είναι σχεδόν απίθανο να πραγματοποιηθούν οι αναγκαίες επενδύσεις βάσει των καθαρά εμπορικών νόμων της αγοράς. Έτσι, οι ενισχύσεις στον τομέα αυτό πρέπει να αξιολογηθούν βάσει του άρθρου 73 της συνθήκης.
(70) Η άσκηση δραστηριοτήτων με σκοπό τη μετατόπιση της κυκλοφορίας από τις οδικές μεταφορές προς άλλους τρόπους μεταφοράς θεωρείται προς το συμφέρον της Κοινότητας, τα δε συναφή κεφάλαια είναι απαραίτητα για την υλοποίηση του εκάστοτε έργου. Εξάλλου, κρίνεται ότι η χορήγηση ενισχύσεων προς τις εμπλεκόμενες εγκαταστάσεις δεν προκαλεί νόθευση του ανταγωνισμού σε βαθμό που να αντιβαίνει προς το κοινό συμφέρον.
(71) Έτσι, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι, βάσει των στοιχείων που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές, πληρούνται οι όροι για τη χορήγηση απαλλαγής κατά το άρθρο 73 της συνθήκης, και ότι η ενίσχυση προς τους επιχειρηματίες των δώδεκα εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο που ανήκουν στην κατηγορία Α είναι συμβιβάσιμη με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων της συνθήκης. Ακόμη, η Επιτροπή σημειώνει τη δέσμευση να κοινοποιηθεί εκ νέου το εξεταζόμενο καθεστώς το 2006.
Εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες (κατηγορία Γ)
(72) Σύμφωνα με τα στοιχεία που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές, η τρίτη κατηγορία (Γ) εγκαταστάσεων περιλαμβάνει όλες τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που προορίζονται για αθλητικές δραστηριότητες και λειτουργούν σε περιοχές τουριστικού ενδιαφέροντος. Όπως αναφέρεται και σ την αιτιολογική σκέψη 64, η χρηματοδότησή τους εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων που περιέχονται στη συνθήκη. Έτσι, από την άποψη του συμβιβάσιμου των ενισχύσεων με την κοινή αγορά ενδείκνυται να εξετασθεί αν μπορούν να τύχουν κάποιας από τις απαλλαγές που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης.
(73) Οι επιχορηγήσεις βάσει των μέτρων που προβλέπονται στο νόμο αριθ. 6/1996 δεν έχουν κοινωνικό χαρακτήρα, δεν χορηγούνται σε μεμονωμένους καταναλωτές ούτε προορίζονται για την επανόρθωση ζημιών που επέρχονται από φυσικές καταστροφές ή από άλλα εξαιρετικά γεγονότα. Ούτε άλλωστε πρόκειται για ενισχύσεις χορηγούμενες προς την οικονομία συγκεκριμένων περιφερειών της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας οι οποίες αντιμετωπίζουν προβλήματα λόγω της παλαιάς διαίρεσης της Γερμανίας. Κατά συνέπεια, το άρθρο 87 παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται.
(74) Στις εξεταζόμενες ενισχύσεις δεν μπορεί να εφαρμοσθεί ούτε το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β), διότι δεν έχουν ως στόχο την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης των περιφερειών όπου το βιοτικό επίπεδο είναι αφύσικα χαμηλό ή όπου σημειώνεται σοβαρή υποαπασχόληση, ούτε την προώθηση της υλοποίησης κάποιου σημαντικού έργου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.
(75) Όσον αφορά το συμβιβάσιμο βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ), σε σχέση με την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων, δεν πληρούνται οι όροι για την εφαρμογή των "κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών περί κρατικών ενισχύσεων για τη διάσωση και αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων"(12). Οι ενισχύσεις δεν κοινοποιήθηκαν μεμονωμένα στην Επιτροπή ούτε υποβλήθηκε κανένα σχέδιο αναδιάρθρωσης. Οι εγκαταστάσεις που λαμβάνουν ενίσχυση δεν αντιμετωπίζουν κατ' ανάγκη δυσχέρειες, ούτε η ενίσχυση προορίζεται για τη μακροχρόνια αποκατάσταση της οικονομικής αποδοτικότητας των επιχειρήσεων. Βάσει των προαναφερθεισών κατευθυντήριων γραμμών, απαιτείται η λήψη μέτρων με στόχο την αντιστάθμιση, στο μέτρο του δυνατού, των ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων της ενίσχυσης στους ανταγωνιστές. Ο νόμος αριθ. 6/96 δεν προβλέπει τη λήψη τέτοιων μέτρων.
(76) Ωστόσο, οι ιταλικές αρχές επισημαίνουν ότι όλοι οι δικαιούχοι αυτής της κατηγορίας αποτελούν μικρές επιχειρήσεις επιλέξιμες για ενισχύσεις έως το καθοριζόμενο από τον κανονισμό της Επιτροπής ύψος σε ό,τι αφορά τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις(13). Τούτο, βάσει του άρθρου 2 στοιχεία γ) και δ) του εν λόγω κανονισμού, αντιστοιχεί σε ακαθάριστο ύψος 15 % για τις επενδύσεις σε ενσώματα και άυλα πάγια στοιχεία ενεργητικού.
(77) Εάν στο ως άνω 15 % προστεθεί η προσωρινή προσαύξηση του ύψους της ενίσχυσης, η οποία επεξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 54 και ισούται με 25 % για το 2002, το αποδεκτό ύψος ενίσχυσης θα ανερχόταν σε 40 %. Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το ύψος αυτό είναι δυνατόν να γίνει αποδεκτό και για τις ενισχύσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από το 2002.
(78) Δεδομένου ότι, βάσει των στοιχείων που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές, το μέγιστο ποσό των ενισχύσεων στο πλαίσιο της κατηγορίας Γ ανερχόταν σε 30 % και, ως εκ τούτου, είναι κατώτερο από τα μέγιστα επιτρεπόμενα ποσά, η Επιτροπή συμπεραίνει, βάσει των ως άνω στοιχείων, ότι οι ενισχύσεις που έχουν χορηγηθεί προς τους επιχειρηματίες εγκαταστάσεων προοριζόμενων για αθλητικές δραστηριότητες σε τουριστικές περιοχές είναι συμβατές με τους σχετικούς κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων της συνθήκης. Εξάλλου, η Επιτροπή σημειώνει και τη δέσμευση να κοινοποιηθεί εκ νέου το καθεστώς το 2006.
VIII. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(79) Έτσι, η Επιτροπή διαπιστώνει, βάσει του αναπτυχθέντος ανωτέρω σκεπτικού και των στοιχείων που εδόθησαν από τις ιταλικές αρχές, ότι οι ενισχύσεις που ήδη έχουν χορηγηθεί στις 77 επιχειρήσεις εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο δυνάμει του νόμου αριθ. 6/96:
α) δεν συνιστούν κρατικές ενισχύσεις, δεδομένου του τοπικού τους χαρακτήρα, ενόσω το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται και για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Β, κατά το ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 65·
β) συνιστούν κρατικές ενισχύσεις συμβατές δυνάμει του άρθρου 73 της συνθήκης, ενόσω το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Α, κατά τον ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 63·
γ) συνιστούν κρατικές ενισχύσεις συμβατές δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, ενόσω το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Γ, κατά τον ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 64.
(80) Όσον αφορά τη μελλοντική εφαρμογή του καθεστώτος, η Επιτροπή υποστηρίζει τα ακόλουθα:
α) το καθεστώς δεν συνιστά κρατική ενίσχυση εφόσον εφαρμόζεται για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Β, κατά τον ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 65.
β) το καθεστώς συνιστά κρατική ενίσχυση συμβατή δυνάμει του άρθρου 73 της συνθήκης εφόσον εφαρμόζεται για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Α, κατά τον ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 63.
γ) το καθεστώς συνιστά κρατική ενίσχυση συμβατή δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης εφόσον εφαρμόζεται για εγκαταστάσεις της κατηγορίας Γ, κατά τον ορισμό της αιτιολογικής σκέψης 64.
Τα προαναφερόμενα ισχύουν έως το 2007, σύμφωνα με το σκεπτικό της παρούσας απόφασης, ιδίως στο τμήμα V αιτιολογικές σκέψεις 33, 34 και 54. Ακόμη, η Επιτροπή λαμβάνει υπό σημείωση και τη δέσμευση να κοινοποιηθεί εκ νέου το καθεστώς το 2006.
(81) Δεν θίγεται η εφαρμογή όλων των σχετικών κοινοτικών διατάξεων, και ιδίως της οδηγίας 2000/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο για τη μεταφορά προσώπων(14),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα μέτρα τα οποία η Ιταλία έθεσε σε εφαρμογή μέσω του νόμου αριθ. 6 της 4ης Μαρτίου 1996 της αυτόνομης επαρχίας του Bolzano και υπέρ των εγκαταστάσεων με συρματόσχοινο της επαρχίας αυτής:
α) δεν συνιστούν κρατικές ενισχύσεις, δεδομένου του τοπικού τους χαρακτήρα, εφόσον το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται σε εγκαταστάσεις, εναέριες ή επίγειες, προοριζόμενες για δραστηριότητες αναψυχής με κατά προτεραιότητα τοπικό ενδιαφέρον ή με κοινωνικό χαρακτήρα·
β) συνιστούν κρατικές ενισχύσεις συμβατές δυνάμει του άρθρου 73 της συνθήκης, καθώς και του άρθρου 49 της συμφωνίας για τον Ενιαίο Οικονομικό Χώρο, εφόσον το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται σε εναέριες εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που αποτελούν υποδομή μεταφορών και υποκαθιστούν οδική δημόσια εξυπηρέτηση·
γ) συνιστούν κρατικές ενισχύσεις συμβατές δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, καθώς και του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συμφωνίας για τον Ενιαίο Οικονομικό Χώρο, εφόσον το αντίστοιχο καθεστώς εφαρμόζεται σε εναέριες ή επίγειες εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο που λειτουργούν σε περιοχές τουριστικού ενδιαφέροντος.
Άρθρο 2
Η εφαρμογή του καθεστώτος στο μέλλον, έως την 31η Δεκεμβρίου 2006, είναι αποδεκτή υπό την προϋπόθεση ότι θα ικανοποιούνται οι ακόλουθοι όροι:
α) το καθεστώς δεν συνιστά κρατική ενίσχυση εφόσον εφαρμόζεται σε αθλητικές εγκαταστάσεις προοριζόμενες αποκλειστικά για τοπικούς χρήστες, ευρισκόμενες σε περιοχές με σπάνια ή ανύπαρκτη τουριστική δυναμικότητα και με περιορισμένο αριθμό έργων υποδομής·
β) το καθεστώς δεν συνιστά κρατική ενίσχυση συμβατή δυνάμει του άρθρου 73 της συνθήκης, καθώς και του άρθρου 49 της συμφωνίας για τον Ενιαίο Οικονομικό Χώρο, εφόσον εφαρμόζεται σε εγκαταστάσεις προοριζόμενες για την ικανοποίηση γενικών αναγκών μεταφοράς του πληθυσμού·
γ) το καθεστώς δεν συνιστά κρατική ενίσχυση συμβατή δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης, καθώς και του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συμφωνίας για τον Ενιαίο Οικονομικό Χώρο, εφόσον εφαρμόζεται σε εγκαταστάσεις με συρματόσχοινο ευρισκόμενες σε τουριστικές περιοχές ικανές να προσελκύσουν χρήστες που διαθέτουν τη δυνατότητα να μεταβούν σε προορισμούς του εξωτερικού.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2002.

Labels: 12
18
19
4