Document ID: 31995R2027

Nariadenie Rady (ES) č. 2027/95
z 15. júna 1995,
ktorým sa vytvára systém riadenia rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov spoločenstva
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3760/92 z 20. decembra 1992, ktorým sa vytvára systém spoločenstva pre rybárstvo a akvakultúru [1] a najmä jeho článok 8 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže nariadenie Rady (ES) č. 685/95 z 27. marca 1995 o riadení rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých oblastí spoločenstva a zdrojov rybolovu [2] vytvára kritériá a postupy pre zavádzanie systému riadenia rybárskeho úsilia v ICES divíziách Vb, VI, VII, VIII, IX a X a CECAF oblastiach 34.1.1, 34.1.2 a 34.2.0;
keďže, na základe článku 5 uvedeného nariadenia, členské štáty predložili Komisii zoznamy menovaných plavidiel pre každú oblasť rybolovu, odhad nevyhnutného rybárskeho úsilia pre každú oblasť rybolovu a - tam kde to pripadá do úvahy- podrobnosti v navrhovaných opatreniach na reguláciu rybárskeho úsilia;
keďže, na základe informácií predložených členskými štátmi a v súlade s kritériami stanovenými vo vyššie uvedenom nariadení, maximálne rybolovné výkony pre každý členský štát a pre každú oblasť rybolovu definované v článku 3(1) daného nariadenia, musia byť stanovené tak, aby sa zabránilo akémukoľvek nárastu bežného celkového rybárskeho úsilia v daných oblastiach;
keďže vlajkové členské štáty sú zodpovedné za manažment rybolovných výkonov a keďže - na účely kontroly rybolovných výkonov - členské štáty musia brať do úvahy vplyv výmen kvót rybolovných výkonov;
keďže, sa musia prijať opatrenia nato, aby Komisia mohla stanoviť na žiadosť členského štátu vykonávacie predpisy uvedené v druhom pododseku článku 6(2) nariadenia (ES) č. 685/95;
keďže, sa musia prijať opatrenia nato, aby Komisia mohla na žiadosť členského štátu sledovať jeho maximálne rybolovné výkony v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení (ES) č. 685/95;
keďže efektívnosť opatrení manažmentu rybolovných výkonov v každej oblasti rybolovu je závislá na inšpekčných a kontrolných opatreniach definovaných v príslušných ustanoveniach Spoločnej politiky rybného hospodárstva a najmä v tých, ktoré sú stanovené v nariadení Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa buduje systém kontrol uplatniteľný pre Spoločnú politiku rybného hospodárstva [3],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Toto nariadenie vytvára systém riadenia rybárskeho úsilia v ICES divíziách Vb, VI, VII, VIII, IX a X a CECAF oblastiach 34.1.1, 34.1.2 a 34.2.0;
Článok 2
Maximálne ročné rybolovné výkony pre každý členský štát a pre každú oblasť rybolovu sú uvedené v prílohe.
Článok 3
1. Maximálne rybolovné výkony uvedené v článku 2 sa budú dodržiavať bez toho, aby boli dotknuté výmeny kvót vykonané na základe článku 9(1) nariadenia (EHS) č. 3760/92 a prerozdelenie a/alebo zníženia prevedené na základe článkov 21(4), 23(1) a 32(2) nariadenia (EHS) č. 2847/93.
2. Ak sa členské štáty rozhodnú vymeniť všetky alebo časť svojich rybolovných možností, ktoré im boli pridelené, potom musia informovať Komisiu nielen o tejto výmene ale aj o rybolovných výkonoch, na ktoré sa takáto výmena vzťahuje. Tento akt si treba odsúhlasiť.
V prípade prerozdelení a/alebo znížení kvót členské štáty musia oznámiť Komisii rybolovné výkony zodpovedajúce takýmto prerozdeleniam a/alebo zníženiam.
3. Členské štáty, ktorých sa tento fakt týka, musia upraviť maximálnu úroveň svoich rybárskych výkonov zodpovedajúcu:
a) výmenám kvóty a
b) prerozdeleniam a/alebo zníženiam.
Článok 4
Na žiadosť členského štátu, v súlade s postupom uvedeným v článku 18 nariadenia (EHS) č. 3760/92, Komisia:
- môže stanoviť vykonávacie opatrenia uvedené v druhom pododseku článku 6(2)nariadenia (ES) č. 685/95,
- musí prijať príslušné opatrenia tak, aby bol členský štát schopný naplniť svoje kvóty v súlade s tretím pododsekom článku 6(2) nariadenia (ES) č. 685/95.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1996.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 15. júna 1995

Labels: 6