Document ID: 31994R1432

Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/94
z 22. júna 1994,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení v sektore bravčového mäsa stanovených nariadením Rady (ES) č. 774/94, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre bravčové mäso a niektoré ďalšie poľnohospodárske produkty
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 774/94 z 29. marca 1994, ktorým sa otvára a ustanovuje správa niektorých colných kvót spoločenstva pre vysokokvalitné hovädzie mäso a pre bravčové mäso, hydinu, pšenicu a strukovinovo-obilnú miešanku, otruby, hrubú otrubovú múku a ostatné zvyšky [1], najmä na jeho článok 7,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1249/89 [3], najmä na jeho článok 22,
keďže nariadenie Rady (ES) č. 774/94 ku dňu 1. januára 1994 otvorilo nové ročné colné kvóty na niektoré produkty z bravčového mäsa; keďže uvedené kvóty sa majú uplatňovať na dobu neurčitú;
keďže správa opatrení by mala byť založená na dovozných povoleniach; keďže v tejto súvislosti by sa odlišne od postupu z článku 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 zo 16. novembra 1988, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady na poľnohospodárske produkty [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3519/93 [5], mali ustanoviť podrobné pravidlá predkladania žiadostí a poskytovania informácií, ktoré sa musia uviesť na žiadostiach a povoleniach; keďže okrem toho by sa malo prijať opatrenie na vydávanie povolení po období posúdenia, pričom by sa v prípade potreby malo určiť jednotné percento prijatia; keďže v záujme účastníkov trhu je, aby bolo možné stiahnuť žiadosti o certifikáty po stanovení akceptačného koeficientu;
keďže nariadenie (ES) č. 774/94 ustanovuje, že do určitého množstva je pri dovozoch niektorých produktov z bravčového mäsa výška poplatkov na úrovni 0 %; keďže predmetné množstvo by sa malo rozložiť počas jedného roka, aby sa zabezpečila pravidelnosť dovozov;
keďže zábezpeka k dovozným povoleniam by sa mala stanoviť vo výške 30 ECU na 100 kilogramov, aby sa zabezpečila dôkladná správa systému; keďže v sektore bravčového mäsa hrozí riziko možných špekulácií v systéme, mali by sa ustanoviť presné podmienky upravujúce prístup obchodných subjektov k uvedenému systému;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Všetky dovozy produktov do spoločenstva uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu a podľa colných kvót otvorených v článku 2 nariadenia (ES) č. 774/94 podliehajú predloženiu dovozného povolenia.
Článok 2
Množstvo stanovené v prílohe I sa rozloží na celý rok nasledovne:
- 25 % v období od 1. januára do 31. marca,
- 25 % v období od 1. apríla do 30. júna,
- 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,
- 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra.
V období od 1. januára do 30. septembra 1994 sa však množstvo stanovené v prílohe I rovná 5250 tonám.
Článok 3
Dovozné povolenia, na ktoré sa vzťahuje článok 1, podliehajú týmto ustanoveniam:
a) Žiadatelia o dovozné licencie musia byť fyzické alebo právnické osoby, ktoré v čase podávania žiadostí môžu pred príslušnými orgánmi v členských štátoch vierohodne dokázať, že v sektore bravčového mäsa aktívne obchodovali s tretími krajinami najmenej počas predchádzajúcich 12 mesiacov. Maloobchodné zariadenia alebo reštaurácie predávajúce svoje produkty konečným spotrebiteľom sa však z využívania výhod tohto režimu vylučujú.
b) Žiadosti o povolenia sa môžu vzťahovať na produkty, ktoré spadajú pod dva rôzne kódy CN a pochádzajú iba z jednej krajiny. V takých prípadoch sa všetky kódy CN musia uviesť v kolónke 16 a ich opisy v kolónke 15; žiadosť o povolenie sa musí vzťahovať najmenej na 20 ton a najviac na 10 % množstva uvoľneného na obdobie upresnené v článku 2.
c) V kolónke 8 žiadostí o povolenie a v povoleniach sa uvedie krajina pôvodu. Súčasťou povolenia je záväzok doviezť z uvedenej krajiny.
d) V kolónke 20 žiadostí o povolenie a v povoleniach sa uvedie jeden z nasledujúcich údajov:
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94.
e) V kolónke 24 povolení sa uvedie jeden z nasledujúcich údajov:
Poplatky stanovené na úrovni 0 % podľa:
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94.
Článok 4
1. Žiadosti o povolenia sa podávajú iba počas prvých 10 dní každého obdobia upresneného článkom 2.
V období od 1. januára do 30. septembra 1994 možno však žiadosti o povolenia podať počas prvých 10 dní júla 1994.
2. Platné sú iba tie žiadosti o povolenia, v ktorých žiadateľ písomne vyhlási, že v členskom štáte, v ktorom svoju žiadosť podáva, ani v ostatných členských štátoch nepodal a vzhľadom na príslušné obdobie sa zaväzuje, že nepodá žiadne žiadosti na produkty určené v prílohe I; ak žiadateľ podá viac ako jednu žiadosť týkajúcu sa produktov určených v prílohe I, všetky žiadosti od tohto žiadateľa sú neplatné; každý žiadateľ však môže podať niekoľko žiadostí o dovozné povolenia na produkty určené v prílohe I, ak tieto produkty majú pôvod v rôznych krajinách. Žiadosti, z ktorých každá sa vzťahuje na inú krajinu pôvodu, sa príslušnému orgánu členského štátu predložia spolu. Žiadosti sa posúdia vzhľadom na maximálne množstvá uvedené v článku 3 b) a vzhľadom na uplatnenie pravidla jednej žiadosti vyplývajúceho z tohto článku.
3. Členské štáty informujú Komisiu o žiadostiach podaných na každý produkt určený v prílohe I v tretí pracovný deň po ukončení obdobia na podávanie žiadostí. Toto oznámenie zahŕňa zoznam žiadateľov a informáciu o množstvách, o ktoré sa požiadalo, podľa prílohy I.
Všetky oznámenia vrátane oznámení o tom, že neboli podané žiadne žiadosti, sa v stanovený pracovný deň pošlú telexom alebo faxom. V prípadoch, keď neboli podané žiadne žiadosti, sa použije vzor uvedený v prílohe II a v prípadoch, keď žiadosti boli podané, vzory uvedené v prílohách II a III.
4. Komisia čo najskôr rozhodne, do akej miery sa môžu prideliť množstvá uvedené v žiadostiach podľa článku 3.
Ak množstvá, na ktoré sa vzťahujú žiadané povolenia, prekročia množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia určí jednotné percento prijatia žiadaných množstiev. V prípade, že toto percento je nižšie ako 5 %, Komisia môže zamietnuť všetky žiadosti a zodpovedajúca zábezpeka sa ihneď uvoľní.
Vývozca môže do 10 pracovných dní po uverejnení jednotného percenta prijatia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstievsvoju žiadosť o certifikáty stiahnuť, ak uplatnenie tohto pomerného zníženia vedie k stanoveniu množstva menšieho ako 20 ton. Zodpovedajúca zábezpeka sa ihneď uvoľní.
Komisia vypočíta zostávajúce množstvo, ktoré sa pričlení k množstvu, ktoré je k dispozícii v nasledujúcom období toho istého roku.
5. Povolenia sa vydajú čo najskôr po rozhodnutí Komisie.
6. Vydané povolenia sú platné na celom území spoločenstva.
Článok 5
Na účely článku 21 (2) nariadenia (EHS) č. 3719/88 sú dovozné licencie platné počas 150 dní odo dňa ich skutočného vydania.
Povolenia sú však neplatné po 31. decembri roku vydania.
Dovozné povolenia vydané v zmysle tohto nariadenia sú neprenosné.
Článok 6
K žiadostiam o dovozné povolenie na všetky produkty, na ktoré sa vzťahuje článok 1, sa vyžaduje zloženie zábezpeky vo výške 30 ECU na 100 kg.
Článok 7
Nariadenie (EHS) č. 3719/88 sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia.
Napriek článku 8 (4) nariadenia (EHS) č. 3719/88 však množstvo dovážané podľa tohto nariadenia nesmie presiahnuť množstvo uvedené v kolónkach 17 a 18 dovozného povolenia. Číslo 0 sa podľa toho uvádza v kolónke 19 povolenia.
Článok 8
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. júna 1994

Labels: 3
17