Document ID: 32011R1385

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1385/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 14ης Νοεμβρίου 2011
σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων δυνάμει του πρωτοκόλλου που συμφωνήθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου σχετικά με τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ των δύο πλευρών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Στις 17 Μαρτίου 2008 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 241/2008 σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισάου (1) (εφεξής καλούμενη: «συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης»).
(2)
Στις 15 Ιουνίου 2011 μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης (εφεξής καλούμενο: «το νέο πρωτόκολλο»). Με το εν λόγω πρωτόκολλο παραχωρούνται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα όπου η Γουινέα-Μπισάου ασκεί την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της σε θέματα αλιείας.
(3)
Το Συμβούλιο εξέδωσε στις 14 Νοεμβρίου 2011 την απόφαση 2011/885/ΕΕ (2) σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου.
(4)
Θα πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών για την περίοδο εφαρμογής του νέου πρωτοκόλλου.
(5)
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (3), εάν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στην Ένωση δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν χρησιμοποιούνται πλήρως, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η απουσία απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά τη διάρκεια της δεδομένης περιόδου. Θα πρέπει συνεπώς να καθοριστεί η εν λόγω προθεσμία.
(6)
Δεδομένου ότι το προηγούμενο πρωτόκολλο έληξε στις 15 Ιουνίου 2011, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να εφαρμοσθεί από τις 16 Ιουνίου 2011,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο το οποίο επισυνάπτεται στην απόφαση 2011/885/ΕΕ σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή του εφαρμογή κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:
α)
αλιεία γαρίδας:
Ισπανία
1 421
ΚΟΧ
Ιταλία
1 776
ΚΟΧ
Ελλάδα
137
ΚΟΧ
Πορτογαλία
1 066
ΚΟΧ·
β)
αλιεία ιχθύων/κεφαλοπόδων:
Ισπανία
3 143
ΚΟΧ
Ιταλία
786
ΚΟΧ
Ελλάδα
471
ΚΟΧ·
γ)
θυνναλιευτικά γρι-γρι και παραγαδιάρικα επιφανείας:
Ισπανία
10
σκάφη
Γαλλία
9
σκάφη
Πορτογαλία
4
σκάφη·
δ)
αλιευτικά με καλάμι:
Ισπανία
10
σκάφη
Γαλλία
4
σκάφη.
2. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 ισχύει με την επιφύλαξη της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Γουινέας-Μπισσάου.
3. Εάν οι αιτούντες την έκδοση αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
Η προθεσμία στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του ανωτέρω κανονισμού ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 16 Ιουνίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 2011.

Labels: 5
8
6
18
15