Document ID: 32007D0831

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 13 september 2007
om ett förfarande i enlighet med artikel 81 i EG-fördraget
(Ärende COMP/E-2/39.142 - Toyota)
[delgivet med nr K(2007) 4273]
(Endast den engelska texten är giltig)
(2007/831/EG)
(1)
Detta beslut, som antagits med stöd av artikel 9.1 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (1), riktar sig till Toyota Motor Europe NV/SA (nedan kallat ”Toyota”) och gäller tillhandahållande av teknisk information för reparation av fordon av märket Toyota (2).
(2)
Teknisk information består av data, processer och instruktioner som är nödvändiga för att kontrollera, reparera och byta ut defekta/trasiga/slitna delar i ett motorfordon eller för att reparera ett fel i ett fordonssystem. Informationen omfattar sju huvudkategorier:
-
Grundläggande parametrar (dokumentering av alla referensvärden och flödesvärden för de mätbara värden som avser fordonet, t.ex. för vridmoment, bromsar, hydrauliskt och pneumatiskt tryck).
-
Diagram och beskrivningar av olika reparations- och underhållsfaser (servicemanualer, tekniska dokument, t.ex. arbetsplaner eller beskrivningar av verktyg som används för att utföra en viss reparation samt diagram, t.ex. kopplingsscheman eller hydraulik).
-
Testning och diagnos (omfattar felsökningskoder, programvara och annan information som behövs för att söka fel på fordon); inte all denna information men en stor del av den ingår i elektroniska specialverktyg.
-
Koder, programvara och annan information som behövs för att omprogrammera, återställa eller reinitiera de elektroniska kontrollenheter (electronic control units, ECU) som installerats i ett fordon. Denna kategori sammanhänger med den föregående i det avseendet att samma elektroniska verktyg ofta används för att diagnosticera ett fel, varefter de nödvändiga justeringarna görs via de elektroniska kontrollenheterna för att rätta till felet.
-
Information om reservdelar, däribland reservdelskataloger med koder och beskrivningar samt om metoder för fordonsidentifiering (dvs. data som sammanhänger med ett visst fordon som gör det möjligt för en reparatör att identifiera individuella koder för de delar som anbringats i samband med monteringen av fordonet, och att identifiera de motsvarande koderna för kompatibla originalreservdelar för just det fordonet).
-
Särskild information (återkallelsemeddelanden och upplysningar om ofta återkommande fel).
-
Utbildningsmaterial.
(3)
I december 2006 inledde kommissionen ett förfarande och tillsände Toyota en preliminär bedömning i vilken den anförde den preliminära uppfattningen att Toyotas avtal med företagets olika partner för efterförsäljningsservice för företagets motorfordon gav upphov till vissa betänkligheter avseende avtalens förenlighet med artikel 81.1 i EG-fördraget.
(4)
Enligt kommissionens preliminära bedömning föreföll Toyota långt efter utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i kommissionens förordning (EG) nr 1400/2002 av den 31 juli 2002 om tillämpningen av artikel 81.3. i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden inom motorfordonssektorn (3), ha underlåtit att göra vissa typer av teknisk reparationsinformation tillgängliga. Vid den tidpunkt då kommissionens undersökning inleddes hade Toyota dessutom inte infört något effektivt system för att ge oberoende reparatörer tillgång till teknisk reparationsinformation i obuntad form. Toyota gjorde under loppet av kommissionens undersökning sin tekniska information mer lättillgänglig, särskilt genom att öka informationen på företagets webbplats för teknisk information, den s.k. TechDoc-webbplatsen (nedan kallad ”TI-webbplatsen”), och genom att öka modelltäckningen på denna webbplats, men den information som gjordes tillgänglig för oberoende reparatörer föreföll fortfarande vara ofullständig.
(5)
Det konstaterades i den preliminära undersökningen att de relevanta marknader som påverkades av metoden i fråga var marknaden för tillhandahållande av reparations- och underhållstjänster för personbilar och marknaden för tillhandahållande av teknisk information för reparatörer. De auktoriserade näten för märket Toyota hade mycket stora marknadsandelar på den förstnämnda av dessa marknader, medan Toyota på den sistnämnda marknaden var den enda leverantören som kunde erbjuda all den tekniska information som reparatörerna av deras fordon behövde.
(6)
I princip krävs det i Toyotas avtal om service och distribution av reservdelar att medlemmarna i företagets auktoriserade nät ska tillhandahålla heltäckande märkesspecifika reparationstjänster och fungera som reservdelsgrossister. Kommissionen är orolig för att eventuella negativa effekter, som har sin grund i sådana avtal, skulle kunna förstärkas av Toyotas underlåtenhet att ge oberoende reparatörer tillräcklig tillgång till teknisk information och därmed utestänga företag som vill och kan tillhandahålla reparationstjänster via en annorlunda affärsmodell.
(7)
Kommissionens preliminära slutsats var att Toyotas åtgärder för att ge teknisk information till oberoende reparatörer inte motsvarade reparatörernas behov, vare sig när det gäller omfattningen av den till buds stående informationen eller informationens tillgänglighet, och att denna praxis i kombination med andra biltillverkares motsvarande praxis kan ha bidragit till att försvaga de oberoende reparatörernas marknadsställning. Detta skulle i sin tur ha kunnat vålla konsumenterna väsentlig skada i form av en betydande minskning av utbudet på reservdelar, högre priser på reparationstjänster, en minskning av utbudet på reparationsställen, potentiella säkerhetsproblem och ett otillräckligt utbud av innovativa reparationsverkstäder.
(8)
Den uppenbara underlåtenheten från Toyotas sida att ge oberoende reparatörer adekvat tillgång till teknisk information kan dessutom utgöra ett hinder för att avtalen med företagets partner för efterförsäljningsservice ska omfattas av det undantag som fastställs i förordning (EG) nr 1400/2002, eftersom detta undantag enligt artikel 4.2 i förordningen inte är tillämpligt om leverantören av motorfordon vägrar att ge oberoende operatörer tillgång till teknisk information, felsökningsutrustning och annan utrustning samt verktyg inklusive all relevant programvara eller utbildning som krävs vid reparation och underhåll av motorfordonen i fråga. I skäl 26 i förordningen klargörs det att tillträdesvillkoren inte får leda till diskriminering mellan auktoriserade och oberoende reparatörer.
(9)
Kommissionen kom slutligen fram till den preliminära uppfattningen att avtalen mellan Toyota och företagets auktoriserade reparatörer, med tanke på den bristfälliga tillgången till teknisk reparationsinformation, sannolikt inte omfattades av bestämmelsen i artikel 81.3 i EG-fördraget.
(10)
Den 22 januari 2007 erbjöd Toyota åtaganden för att avhjälpa de konkurrensproblem som kommissionen påpekat i sin preliminära bedömning.
(11)
Enligt dessa åtaganden är det principen om icke-diskriminering mellan oberoende reparatörer och auktoriserade reparatörer som är den princip som avgör hur omfattande information som ska tillhandahållas. Toyota kommer mot bakgrund av detta att se till att all teknisk information, utrustning, programvara och utbildning och alla verktyg som krävs för reparation och underhåll av företagets fordon och som av Toyota (eller på Toyotas vägnar) ges till auktoriserade reparatörer eller oberoende importörer i någon av EU-medlemsstaterna även ställs till förfogande för oberoende reparatörer.
(12)
I åtagandena anges det att ”teknisk information” i den mening som avses i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1400/2002 omfattar all sådan information som ges till auktoriserade reparatörer tillhandahålls för reparation eller underhåll av motorfordon av märket Toyota. Hit hör bl.a. programvara, felkoder och andra parametrar (inbegripet uppdateringar) som behövs för arbete på elektroniska kontrollenheter och för att där lägga in eller återställa av Toyota rekommenderade inställningar, fordonsidentifieringsmetoder, reservdelskataloger, arbetslösningar som bygger på praktisk erfarenhet och hänför sig till typiska problem hos en viss modell eller serie samt återkallelsemeddelanden och andra meddelanden om reparationer som får utföras kostnadsfritt inom det auktoriserade reparationsnätet.
(13)
Tillgång till verktyg omfattar tillgång till elektroniska felsökningsverktyg och andra elektroniska reparationsverktyg (inbegripet programvara till och uppdateringar av sådana) samt efterförsäljningsservice för sådana verktyg.
(14)
Åtagandena ska vara bindande för Toyota och för till Toyota anknutna företag, men de ska inte vara direkt bindande för oberoende importörer av fordon av märket Toyota, s.k. non-affiliated national marketing and sales companies (icke-närstående nationella marknadsförings- och försäljningsbolag). Vad beträffar de medlemsstater där Toyota distribuerar sina fordon via sådana bolag har Toyota därför gått med på att göra sitt bästa för att, genom avtal, ålägga varje sådant företag att förse Toyota med all teknisk information - oavsett vilket språk denna är avfattad på - som företaget har gjort tillgänglig för auktoriserade reparatörer i den berörda medlemsstaten. Toyota har åtagit sig att utan dröjsmål lägga ut denna tekniska information eller olika språkversioner på sin TI-webbplats.
(15)
Toyota är i enlighet med skäl 26 i förordning (EG) nr 1400/2002 inte skyldigt att ge oberoende reparatörer teknisk information som skulle ge en tredje part möjlighet att kringgå eller oskadliggöra befintlig stöldskyddsutrustning, omkalibrera (4) elektronisk utrustning eller manipulera komponenter som begränsar ett fordons prestanda. Skäl 26 ska precis som alla andra undantag i EU-rätten tolkas snävt. I åtagandena konstateras det att Toyota har för den händelse att företaget skulle åberopa detta undantag, som ett skäl för att undanhålla oberoende reparatörer teknisk information, åtagit sig att se till att den information som undanhålls begränsas till vad som är nödvändigt för att ge det skydd som avses i skäl 26. Dessutom har företaget åtagit sig att se till att avsaknaden av informationen i fråga inte hindrar oberoende reparatörer från att utföra andra arbeten än de som undantaget i skäl 26 avser, t.ex. arbeten på ECU i motorer samt på krockkuddar, försträckare till säkerhetsbälten och komponenter i centrallås.
(16)
Enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 1400/2002 måste oberoende reparatörer ges tillgång till teknisk information på ett sätt som står i rimlig proportion till deras behov. Detta innebär att de måste ges tillgång till informationen i obuntad form och att det vid prissättningen av informationen måste tas hänsyn till i hur stor utsträckning de använder den.
(17)
I enlighet med denna princip anges det i åtagandena att Toyota på TI-webbplatsen kommer att lägga ut all teknisk information som avser modeller som lanserats från och med den 1 januari 1997 och se till att all uppdaterad teknisk information alltid är tillgänglig på TI-webbplatsen (eller på en eventuell efterföljande webbplats). Toyota kommer dessutom att se till att TI-webbplatsen är lätt att hitta och ger en servicenivå som är likvärdig med den som uppnås med hjälp av de metoder som används för att ge medlemmar av företagets auktoriserade nät teknisk information. Företaget kommer att se till att det, när det eller ett företag som agerar på dess vägnar gör viss teknisk information tillgänglig för auktoriserade reparatörer på ett visst EU-språk, utan dröjsmål lägger ut den berörda språkversionen av informationen på TI-webbplatsen.
(18)
Teknisk information om modeller som Toyota lanserat under perioden 1 januari 1997-31 december 1999 har Toyota åtagit sig att lägga ut på webbplatsen före den 31 december 2007.
(19)
I åtagandena anges att Toyotas struktur för avgifterna för tillträde till TI-webbplatsen kommer att grunda sig på den summa auktoriserade reparatörer får betala för ett årsabonnemang för tillträde till Toyotas intranät (2 400 euro). För att proportionalitetskravet i förordning (EG) nr 1400/2002 ska iakttas går Toyota emellertid med på att sörja för en proportionell uppdelning av avgifterna på ”tidsfönster” omfattande en timme, två timmar, tre timmar, fyra timmar, en dag, en vecka eller en månad, med ett pris på 3 euro för en timme, 6 euro för två timmar, 9 euro för tre timmar, 12 euro för fyra timmar, 16 euro för en dag, 72 euro för en vecka och 240 euro för en månad. Toyota går med på att bibehålla denna avgiftsstruktur och att inte höja avgifterna utöver den genomsnittliga inflationstakten i EU så länge åtagandena gäller.
(20)
Toyotas åtaganden gäller utan att det påverkar tillämpningen av något nuvarande eller framtida krav i gemenskapslagstiftningen eller nationell lagstiftning. Detta är emellertid lagstiftning som kan innebära att omfattningen av den tekniska information som Toyota ska förse oberoende operatörer med kan komma att utvidgas, eller det för dessa operatörer mest fördelaktiga sättet att tillhandahålla sådan information på fastställs.
(21)
Toyota har åtagit sig att tillämpa ett särskilt förfarande för handläggning av klagomål, vilket får användas för alla klagomål som gäller tillgång till teknisk information och som lämnats av oberoende reparatörer eller sammanslutningar av sådana reparatörer som är etablerade i Europeiska unionen.
(22)
Enligt det förfarandet ska det berörda nationella marknadsförings- och försäljningsbolaget, när ett klagomål inges, till att börja med handlägga detta på sin nivå genom att en ärendehandläggare utses. Denne ska pröva klagomålet, tillhandahålla ytterligare information eller förklaringar samt om möjligt föreslå den klagande en lösning på problemet. Om handläggaren och den klagande inte lyckas nå överenskommelse eller förlikning om klagomålet och detta inte beror på bristande medverkan från den klagandes sida, ska handläggaren utan dröjsmål hänskjuta klagomålet till den helpdesk som Toyota inrättat. Toyota ska i så fall pröva ärendet och antingen bekräfta handläggarens ståndpunkt eller föreslå en lösning på problemet. Toyota har för den händelse att företaget och en klagande inte skulle lyckas nå en överenskommelse åtagit sig att gå med på att saken avgörs genom ett skiljedomsförfarande. Den klagande får i alla händelser begära ett sådant skiljeförfarande 20 arbetsdagar efter det att ett klagomål har ingetts till ett nationellt marknadsförings- och försäljningsbolag.
(23)
Skiljeförfarandet ska genomföras enligt de respektive nationella reglerna om sådana förfaranden. Skiljedomstolen ska bestå av tre skiljedomare som utsetts i enlighet med dessa regler. Skiljeförfarandet ska äga rum i den medlemsstat där den klagande har sitt säte. Det ska genomföras på det officiella språket på den plats där det äger rum. Ett skiljeförfarande ska inte påverka rätten att hänskjuta frågan till den behöriga nationella domstolen.
(24)
Mot bakgrund av de åtaganden som gjorts anser kommissionen att det inte längre finns någon grund för att ingripa. Åtagandena är bindande till den 31 maj 2010.
(25)
Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgav ett positivt yttrande den 9 juli 2007.

Labels: 8
12
1
4