Document ID: 31995R1384

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1384/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουνίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 όσον αφορά τις αναγκαίες προσαρμογές για τη θέση σε εφαρμογή της γεωργικής συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94, και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 11, και καθώς επίσης και τις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων κανονισμών περί κοινής οργανώσεως αγοράς γεωργικών προϊόντων,
Εκτιμώντας:
ότι η θέση σε εφαρμογή της γεωργικής συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης συνεπάγεται σημαντικές τροποποιήσεις του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή, ιδίως δε θέτονται ως προϋπόθεση για τη χορήγηση της επιστροφής, την ύπαρξη πιστοποιητικού εξαγωγής στο οποίο να καθορίζεται εκ των προτέρων η επιστροφή 7 ότι, εντούτοις, οι παραδόσεις στην Κοινότητα, για τους διεθνείς οργανισμούς και για τις ένοπλες δυνάμεις, οι παραδόσεις τροφοδοσίας καθώς επίσης και οι εξαγωγές μικρών ποσοτήτων παρουσιάζουν πολύ ειδικό χαρακτήρα και δευτερεύουσα οικονομική σημασία 7 ότι, για τους λόγους αυτούς, έχει προβλεφθεί ειδικό καθεστώς χωρίς πιστοποιητικό εξαγωγής, σκοπός του οποίου είναι, αφενός, να διευκολύνει την διενέργεια των εξαγωγών και, αφετέρου, να αποφευχθούν πολύ σημαντικές διοικητικές επιβαρύνσεις για τους επιχειρηματίες και τις αρμόδιες αρχές 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να διατηρηθεί το ειδικό αυτό καθεστώς για τις προαναφερθείσες παραδόσεις, με την αποφυγή της υποχρεωτικής υποβολής πιστοποιητικού εξαγωγής στο οποίο να καθορίζεται εκ των προτέρων η επιστροφή 7 ότι, σε αντιστάθμισμα της ειδικής αυτής διαδικασίας, είναι απαραίτητο να επιβληθεί μικρή προθεσμία για την ανακοίνωση των ποσοτήτων που πρέπει να καταχωρισθούν στο πλαίσιο της συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης 7
ότι, για τις διαφοροποιημένες επιστροφές, εάν υπάρχει μεταβολή του προορισμού, η επιστροφή που εφαρμόζεται στον πραγματικό προορισμό πρέπει να καταβάλλεται μέχρι το ύψους του ποσού που εφαρμόζεται στον προορισμό που έχει προκαθοριστεί 7 ότι, προκειμένου να αποφευχθεί ο συστηματικός προκαθορισμός κατά καταχρηστικό τρόπο των προορισμών με υψηλότερα ποσοστά επιστροφής, πρέπει να θεσπιστούν ορισμένες κυρώσεις εάν, στην περίπτωση της μεταβολής του προορισμού, το πραγματικό ποσοστό της επιστροφής είναι κατώτερο από το ποσοστό του προκαθορισμένου προορισμού 7 ότι η νέα αυτή διάταξη έχει συνέπειες στον υπολογισμό του τμήματος της επιστροφής που μπορεί να καταβληθεί όταν ο εξαγωγέας προσκομίζει αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν εγκατέλειψε το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας 7
ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 331/95 (4) 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των σχετικών επιτροπών διαχείρισης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 1
Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που εισάγουν παρεκκλίσεις, και οι οποίες προβλέπονται στην κοινοτική νομοθεσία που αφορά ειδικά ορισμένα προϊόντα, οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή, (στο εξής "επιστροφές"), το οποίο θεσπίστηκε ή προβλέπεται από:
- το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου (*1) (λιπαρές ουσίες)
- το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου (*2) (γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα)
- το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου (*3) (βόειο κρέας)
- το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου (*4) (οπωροκηπευτικά)
- το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (*5) (ζάχαρη, ισογλυκόζη, σιρόπι ινουλίνης)
- το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου (*6) (χοίρειο κρέας)
- το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου (*7) (αυγά),
- το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου (*8) (κρέας πουλερικών)
- το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου (*9) (ρύζι),
- τα άρθρα 13, 14 και 14α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου (*10) (μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά),
- τα άρθρα 55 και 56 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου (*11) (οίνοι)
- το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 (*12) (σιτηρά).
(*1) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.
(*2) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.
(*3) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(*4) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.
(*5) ΕΕ αριθ. L 177 της 1. 7. 1981, σ. 4.
(*6) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.
(*7) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 49.
(*8) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 77.
(*9) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.
(*10) ΕΕ αριθ. L 49 της 27. 2. 1986, σ. 1.
(*11) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.
(*12) ΕΕ αριθ. L 181 της 1. 7. 1992, σ. 21.»2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) απαλείφονται οι όροι «γεωργικές εισφορές και».
3. Στο πρώτο κεφάλαιο παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 2α:
«Άρθρο 2α
Το δικαίωμα επιστροφής εξαρτάται από την υποβολή πιστοποιητικού εξαγωγής, το οποίο περιλαμβάνει τον προκαθορισμό της επιστροφής, εκτός όσον αφορά τις εξαγωγές γεωργικών προϊόντων υπό τη μορφή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης και τις εξαγωγές που αφορούν επιχειρήσεις επισιτιστικής βοήθειας κατά την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 4 της γεωργικής συμφωνίας του Γύρου της Ουρουγουάης.
Εντούτοις, δεν απαιτείται κανένα πιστοποιητικό:
- όταν το ποσό της επιστροφής ανά δήλωση εξαγωγής είναι κατώτερο ή ίσο προς 60 % Ecu 7 στην περίπτωση κατά την οποία μία δήλωση εξαγωγής περιλαμβάνει περισσότερους διαφορετικούς κωδικούς της ονομοτολογίας των επιστροφών ή της συνδυασμένης ονομοτολογίας, οι περιγραφές για κάθε έναν από τους κωδικούς αυτούς θεωρούνται ότι συνιστούν χωριστή δήλωση,
- στις περιπτώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 3α, 34, 38, 42 και 43 είναι στο άρθρο 44 παράγραφος 1.».
4. Το άρθρο 10 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.
5. Στο άρθρο 11 παράγραφος 1 έβδομο εδάφιο, οι όροι «το άρθρο 48» αντικαθίσταται από τους όρους «το άρθρο 33 δεύτερη παράγραφος ή το άρθρο 48».
6. Το άρθρο 20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 20
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 16 και υπό την επιφύλαξη του άρθρου 5, μέρος της επιστροφής καταβάλλεται μόλις προσκομισθούν αποδεικτικά στοιχεία ότι το προϊόν εγκατέλειψε το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
Στην περίπτωση κατά την οποία το ποσό που πρόκειται να καταβληθεί δεν υπερβαίνει τα 1 000 Ecu, το κράτος μέλος μπορεί να αναβάλει την καταβολή του ποσού αυτού μέχρι την πληρωμή ολοκλήρου του ποσού της σχετικής επιστροφής, εκτός εάν ο ενδιαφερόμενος εξαγωγέας δηλώνει ότι δεν θα ζητήσει την καταβολή συμπληρωματικού ποσού για την επιχείρηση εξαγωγής.
2. Το μέρος της επιστροφής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ισούται με το ποσό της επιστροφής που θα λάβει ο εξαγωγέας σε περίπτωση κατά την οποία το προϊόν του θα φθάσει σε προορισμό για τον οποίο έχει καθορισθεί το χαμηλότερο ποσοστό επιστροφής. Σε περίπτωση μη καθορισμού ποσοστού, εφαρμόζεται το χαμηλότερο ποσοστό επιστροφής.
Το μέρος της επιστροφής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ισούται με το χαμηλότερο ποσό που προκύπτει από την εφαρμογή της παραγράφου 3.
3. Στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχει τηρηθεί ο προορισμός που αναφέρεται στη θέση 7 του εκδιδομένου πιστοποιητικού, το οποίο περιλαμβάνει προκαθορισμό της επιστροφής:
α) εάν το ποσοστό της επιστροφής που αντιστοιχεί στον πραγματικό προορισμό είναι ίσο ή ανώτερο του ποσοστού της επιστροφής για τον προορισμό που αναγράφεται στη θέση 7, εφαρμόζεται το ποσοστό της επιστροφής για τον προορισμό που αναφέρεται στη θέση 7 7
β) εάν το ποσοστό της επιστροφής που αντιστοιχεί στον πραγματικό προορισμό είναι χαμηλότερο από το ποσοστό της επιστροφής για τον προορισμό που αναγράφεται στη θέση 7, η επιστροφή που θα καταβληθεί:
- είναι εκείνη που προκύπτει από την εφαρμογή του ποσοστού που αντιστοιχεί προς τον πραγματικό προορισμό,
- μειώνεται, εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, κατά 20 % της διαφοράς μεταξύ της επιστροφής που προκύπτει από τον προορισμό που αναφέρεται στη θέση 7 και της επιστροφής για τον πραγματικό προορισμό.
Για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου, το ποσοστό επιστροφής που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνο που εφαρμόζεται κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης πιστοποιητικού.
Όταν εφαρμόζονται οι διατάξεις της παρούσας παραγράφου καθώς επίσης και οι διατάξεις του άρθρου 11 για την ίδια εξαγωγή, το ποσό που προκύπτει από το πρώτο εδάφιο μειώνεται κατά το ποσό των κυρώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 11.
4. Στην περίπτωση κατά την οποία μία επιστροφή καθορίστηκε στο πλαίσιο διαγωνισμού ο οποίος περιλαμβάνει ρήτρα υποχρεωτικού προορισμού, ο μη καθορισμός περιοδικής επιστροφής ή ο ενδεχόμενος καθορισμός περιοδικής επιστροφής για τον εν λόγω υποχρεωτικό προορισμό, κατά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης πιστοποιητικού και κατά την ημερομηνία αποδοχής της δήλωσης εξαγωγής, δεν λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό του χαμηλότερου ποσοστού επιστροφής.».
7. Το άρθρο 21 παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 3, η επιστροφή που εφαρμόζεται είναι ίση προς την επιστροφή που καθορίστηκε για τον πραγματικό προορισμό, χωρίς να μπορεί να είναι ανώτερη από την επιστροφή που εφαρμόζεται γαι τον προορισμό που αναγράφεται στη θέση 7 του χορηγηθέντος πιστοποιητικού που περιλαμβάνει προκαθορισμό των προτέρων της επιστροφής.».
8. Στο άρθρο 33, στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση:
«Οι διατάξεις του άρθρου 48 παράγραφοι 4 και 6 εφαρμόζονται κατ' αναλογίαν.».
9. Στο άρθρο 42 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, απαλείφονται οι όροι «που αναφέρεται στο άρθρο 20».
10. Στο άρθρο 49, προστίθεται η ακόλουθη νέα περίπτωση:
«- τις ποσότητες για κάθε ενδεκαψήφιο κωδικό που εξήχθησαν χωρίς πιστοποιητικό εξαγωγής που περιλαμβάνει προκαθορισμό της επιστροφής για τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2α δεύτερο εδάφιο, με ανάλυση των πληροφοριών αυτών για καθεμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2α δεύτερο εδάφιο. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν την ανακοίνωση των στοιχείων αυτών το αργότερο τον δεύτερο μήνα μετά τον μήνα διεκπεραίωσης των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται, στις δηλώσεις εξαγωγής που γίνονται αποδεκτές, από την 1η Ιουλίου 1995.
Εντούτοις:
- για τα προϊόντα που υπάγονται στους τομείς της ορύζης και του οίνου, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στις δηλώσεις εξαγωγής που γίνονται αποδεκτές από την 1η Σεπτεμβρίου 1995,
- για τα προϊόντα που υπάγονται στον τομέα της ζάχαρης, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στις δηλώσεις εξαγωγής που γίνονται αποδεκτές από την 1η Οκτωβρίου 1995,
- για τα προϊόντα που υπάγονται στον τομέα του ελαιολάδου, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στις δηλώσεις εξαγωγής που γίνονται αποδεκτές από την 1η Νοεμβρίου 1995.
Οι διατάξεις του άρθρου 1 σημεία 5 και 8 εφαρμόζονται στις εξαγωγές για τις οποίες οι διατυπώσεις οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3 ή στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87, έχουν ολοκληρωθεί από την 1η Απριλίου 1995 και μετά.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1995.

Labels: 3
6