Document ID: 32009R1215

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1215/2009
tat-30 ta’ Novembru 2009
li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali eċċezzjonali għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea jew li huma marbutin miegħu
(verżjoni kodifikata)
IL-KUNSILL tal-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat-18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’ eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2820/98, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1763/1999 u (KE) Nru 6/2000 (1) ġie emendat kemm-il darba (2) b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.
(2)
Fil-laqgħa tiegħu ġewwa Lisbona fit-23 u l-24 ta’ Marzu 2000, il-Kunsill Ewropew ikkonkluda li l-Ftehimiet dwar Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-pajjiżi Balkani tal-Punent għandhom ikunu preċeduti minn liberalizzazzjoni asimetrika tal-kummerċ.
(3)
Suq Komunitarju li jkompli jkun miftuħ għall-importazzjonijiet mill-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent hu mistenni li jikkontribwixxi għall-proċess ta’ stabilizzazzjoni politika u ekonomika fir-reġjun filwaqt li ma jikkreax effetti negattivi għall-Komunità.
(4)
Hu, għalhekk, xieraq li jitjiebu aktar il-preferenzi kummerċjali awtonomi tal-Komunità bit-tneħħija tal-ogħla punti tat-tariffa kollha li fadal għal prodotti industrijali u billi jitjieb aktar l-aċċess għas-suq tal-prodotti agrikoli u tal-ħut tal-Komunità, inklużi prodotti proċessati.
(5)
Dawn il-miżuri huma proposti bħala parti mill-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-UE, b’sinjal ta’ risposta għas-sitwazzjoni speċifika fil-Balkani tal-Punent. Dawn m’ għandhomx jikkostitwixxu preċedent għall-politika kummerċjali tal-Komunità ma’ pajjiżi terzi.
(6)
Skond il-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-UE, ibbażat fuq l-Avviċinament Reġjonali preċedenti u l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tad-29 ta’ April 1997, l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet bilaterali bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent hu suġġett għal ċerti kundizzjonijiet. L-għoti ta’ preferenzi kummerċjali awtonomi hu marbut mar-rispett għall-prinċipji fundamentali tad-demokrazija u d-drittijiet umani u mad-disponibbiltà tal-pajjiżi interessati sabiex jiżviluppaw bejniethom relazzjonijiet ekonomiċi. L-għoti ta’ preferenzi kummerċjali awtonomi mtejba favur pajjiżi li jipparteċipaw fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-UE għandhu jkun marbut mad-disponibbiltà tagħhom sabiex iħaddnu riformi ekonomiċi effettivi u koperazzjoni reġjonali, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ żoni ta’ kummerċ liberu skont standards rilevanti tal-GATT/WTO. Barra minn dan, l-eliġibbiltà għall-preferenzi kummerċjali awtonomi hija suġġetta għall-kundizzjoni li l-benefiċjarji ikunu involuti f’koperazzjoni amministrattiva effettiva mal-Komunità sabiex jipprevenu kull riskju ta’ frodi.
(7)
Il-preferenzi kummerċjali jistgħu jingħataw biss lill-pajjiżi jew territorji li għandhom amministrazzjoni doganali.
(8)
Il-Bosnja u l-Ħerżegovina, is-Serbja, u l-Kosovo, kif hi definita mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà Riżoluzzjoni 1244 (1999) sakemm l-amministrazzjoni ċivili internazzjonali tal-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo (UNMIK), (hawn aktar ‘il quddiem magħruf bħala “Kosovo”), jaderixxu ma’ dawn il-kundizzjonijiet, u għandu jingħata lilhom kollha preferenzi kummerċjali simili sabiex tiġi evitata diskriminazzjoni ġewwa r-reġjun.
(9)
Il-miżuri kummerċjali previsti f’dan ir-Regolament għandhom iqisu li s-Serbja u l-Kosovo rispettivament jikkostitwixxu territorji doganali separati.
(10)
Il-Komunità kkonkludiet Ftehim mas-Serbja dwar il-kummerċ fi prodotti tessili (3).
(11)
L-Albanija, il-Kroazja u l-ex Repubbika Jugoslava tal-Maċedonja u l-Montenegro għandhom jibqgħu benefiċjarji ta’ dan ir-Regolament biss sal-limitu li dan ir-Regolament jipprovdi għall-konċessjonijiet li huma aktar favorevoli mill-konċessjonijiet eżistenti taħt ir-reġimi kuntrattwali bejn il-Komunità u dawk il-pajjiżi.
(12)
Għall-finijiet ta’ ċertifikazzjoni ta’ oriġini u proċeduri amministrattivi ta’ koperazzjoni, għandhom jiġu applikati d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jipprovdu dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (4).
(13)
Għall-fini ta’ razzjonaliżżazzjoni u simplifikazzjoni, hu xieraq li jsir provvediment sabiex il-Kummissjoni tkun tista’, wara li tikkonsulta l-Kumitat tal-Kodiċi Doganali u mingħajr preġudizzju għall-proċeduri speċifiċi previsti f’dan ir-Regolament, tagħmel it-tibdiliet meħtieġa u l-emendi tekniċi meħtieġa f’dan ir-Regolament.
(14)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (5).
(15)
L-arranġamenti ta’ importazzjoni stabbiliti f’dan ir-Regolament għandhom jiġu mġedda abbażi tal-kundizzjonijiet magħmula mill-Kunsill u fid-dawl tal-esperjenza miksuba fl-għoti ta’ dawn l-arranġamenti taħt dan ir-Regolament. Hu xieraq li l-perjodu għal dawn l-arranġamenti ikun limitat sal-31 ta’ Diċembru 2010,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Arranġamenti preferenzjali
1. Suġġett għad-dispożizzjonijiet speċjali stipulati fl-Artikolu 3, il-prodotti li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina jew fit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo, ħlief dawk tal-intestaturi 0102, 0201, 0202, 0301, 0302, 0303, 0304, 0305, 1604, 1701, 1702 u 2204 tan-Nomenklatura Magħquda, għandhom jiġu ammessi għall-importazzjoni fil-Komunità mingħajr restrizzjonijiet jew miżuri kwantitattivi b’effett ekwivalenti u b’eċċezzjoni mid-dazji doganali u imposti b’effett ekwivalenti.
2. L-importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina jew fit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo għandhom jibbenefikaw minn konċessjonijiet stipulati fl-Artikolu 3.
3. Il-prodotti li joriġinaw fl-Albanija, fil-Kroazja jew f’ dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja jew fil-Montenegro għandhom ikomplu jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament fejn hemm indikat jew minn kwalunkwe miżuri stipulati f’ dan ir-Regolament li jkunu aktar favorevoli mill-konċessjonijiet kummerċjali stipulati fil-qafas tal-ftehimiet bilaterali bejn il-Komunità Ewropea u dawn il-pajjiżi.
Artikolu 2
Kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà għall-arranġamenti preferenzjali
1. L-eliġibbiltà għall-arranġamenti preferenzjali introdotti permezz tal-Artikolu 1 għandha tkun suġġetta għal dan li ġej:
(a)
konformità mad-definizzjoni ta’ “prodotti li joriġinaw” kif prevista fil-Parti I, fit-Titolu IV, Kapitolu 2, Taqsima 2, Sub-Taqsima 1 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93; u
(b)
l-astensjoni tal-pajjiżi u t-territorji msemmija fl-Artikolu 1 milli jintroduċu dazji ġodda jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti u restrizzjonijiet kwantitattivi ġodda jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti daqs importazzjonijiet li joriġinaw fil-Komunità jew milli jżidu livelli eżistenti ta’ dazji jew ħlasijiet jew milli jintroduċu xi restrizzjonijiet oħra mit-30 ta’ Settembru 2000; u
(ċ)
l-involviment ta’ benefiċjarji f’koperazzjoni amministrattiva effettiva mal-Komunità sabiex jiġi evitat riskju ta’ frodi.
2. Mingħajr preġudizzju għall-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1, l-eliġibbiltà għall-arranġamenti preferenzjali introdotti bl-Artikolu 1 għandha tkunu suġġetta għad-disponibbiltà tal-pajjiżi benefiċjarji sabiex iwettqu riformi ekonomiċi u f’koperazzjoni reġjonali ma’ pajjiżi oħra interessati fil-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ żoni ta’ kummerċ liberu konformement mal-Artikolu XXIV tal-GATT 1994 u ma’ dispożizzjonijiet oħra rilevanti tal-WTO.
Fil-każ ta’ nuqqas ta’ konformità f’dan ir-rigward, il-Kunsill jista’ jieħu l-miżuri xierqa permezz ta’ vot b’maġġoranza kwalifikata, abbażi tal-proposta tal-Kummissjoni.
Artikolu 3
Prodotti agrikoli - kwoti tariffarji
1. Għall-ċerti prodotti tas-sajd u għall-inbid, kif elenkati fl-Anness I, li joriġinaw fil-pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 1, id-dazji doganali applikabbli għall-importazzjonijiet fil-Komunità għandhom ikunu sospiżi matul il-perijodi, fil-livelli, fil-limiti ta’ kwoti tariffarji Komunitarji u skont il-kundizzjonijiet indikati għal kull prodott u oriġini li hemm f’dak l-Anness.
2. Id-dazji doganali applikabbli għall-importazzjonijiet ġewwa l-Komunità ta’ prodotti tal-“baby beef” definiti fl-Anness II u li joriġinaw fil-pajjiżi u t-territorji msemmija fl-Artikolu 1(1), għandhom ikunu 20 % tad-dazju ad valorem u 20 % tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffi Doganali Komuni, fil-limitu tal-kwota tariffarja annwali ta’ 11 475 tunellati espressi f’piż ta’ karkassa.
Il-volum tal-kwota tariffarja annwali ta’ 11 475 tunellati għandu jkun distribwit bejn pajjiżi u territorji benefiċjarji, kif ġej:
(a)
1 500 tunellati (piż ta’ karkassa) għal prodotti tal-“baby beef” li joriġinaw fil-Bosnija u l-Ħerżegovina;
(b)
9 175 tunnellata (piż tal-karkassa) għal prodotti ‘babybeef’ li joriġina mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.
L-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti ta’ baby beef kif definiti fl-Anness II u li joriġinaw fl-Albanija m’ għandhomx jibbenefikaw minn konċessjoni tariffarja.
Kull talba għal importazzjonijiet li tkun fil-limiti ta’ dawn il-kwoti għandha tkun akkumpanjata b’ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż esportatur u li jattesta li l-oġġetti oriġinaw fil-pajjiż jew territorju in kwistjoni u li dawn jikkorrispondu għad-definizzjoni li tinsab fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament. Dan iċ-ċertifikat għandu jinħareġ mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (6).
3. L-importazzjonijiet ta’ prodotti taz-zokkor taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda li joriġinaw fil-Bożnja u l-Ħerzegovina u t-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo għandhom ikunu suġġetti għall-kwoti tariffarji annwali bla dazju li ġejjin:
(a)
12 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mill-Bożnja u l-Ħerzegovina;
(b)
180 000 tunnellata (toqol nett) għal prodotti taz-zokkor li joriġinaw mit-territorji doganali tas-Serbja jew il-Kosovo.
4. Minkejja d-dispożizzjonijiet l-oħrajn ta’ dan ir-Regolament, u b’mod partikolari l-Artikolu 10, fid-dawl tas-sensittività partikolari tas-swieq agrikoli u tas-sajd, jekk l-importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd jikkawżaw telf serju lis-swieq Komunitarji u lill-mekkaniżmi tar-regolazzjoni tagħhom, il-Kummissjoni tista’ tieħu l-miżuri xierqa skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8(2).
Artikolu 4
Implimentazzjoni ta’ kwoti tariffarji għal-“baby beef” u għaz-zokkor
Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kwota tariffarja għal prodotti tal-“baby beef” għandhom ikunu stabbiliti mill-Kummissjoni konformement mal-proċedura imsemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
Ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kwota tariffarja għal prodotti taz-zokkor taħt it-titoli Nri 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda għandhom jiġu ddeterminati mill-Kummissjoni skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007.
Artikolu 5
Amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji
Il-kwoti tariffarji msemmija fl-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu amministrati mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 308a, 308b u 308ċ tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
Il-komunikazzjoni għal dak il-għan bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandha ssir, sa fejn hu possibbli, permezz ta’ konnessjoni telematika.
Artikolu 6
Aċċess għal kwoti tariffarji
Kull Stat Membru għandu jassigura li importaturi jkollhom aċċess ugwali u mhux interrott għal kwoti tariffarji għat-tul ta’ perjodu sakemm il-bilanċ tal-volum tal-kwota rilevanti jippermetti.
Artikolu 7
Għoti ta’ poteri
Il-Kummissjoni għandha, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8(2), tadotta d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, minbarra dawk provduti fl-Artikolu 4, b’mod partikulari:
(a)
emendi u aġġustamenti meħtieġa wara li jsiru l-emendi għall-kodiċi ta’ Nomenklatura Magħduda u s-suddiviżjonijiet tat-TARIC;
(b)
aġġustament meħtieġa wara li jiġu konklużi ftehimiet oħrajn bejn il-Komunità u l-pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 1.
Artikolu 8
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun mgħejuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit permezz tal-Artikolu 247a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (7) (aktar ‘il quddiem “il-Kumitat”).
2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu imsemmi fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ xahar.
Artikolu 9
Koperazzjoni
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkoperaw strettament sabiex jassiguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament u, b’mod partikolari, mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 10(1).
Artikolu 10
Sospensjoni temporanja
1. Fejn il-Kummissjoni ssib li hemm evidenza suffiċjenti ta’ frodi jew nuqqas ta’ koperazzjoni amministrattiva kif meħtieġ għall-verifika tal-evidenza ta’ oriġini, jew li hemm żieda sostanzjali ta’ esportazzjonijiet ġewwa l-Komunità ‘il fuq mil-livell ta’ produzzjoni normali u kapaċità ta’ esportazzjoni jew nuqqas ta’ konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(1) minn pajjiżi u territorji msemmija fl-Artikolu 1, din tkun tista’ tieħu miżuri biex tissospendi għal kollox jew in parti l-arranġamenti stabbiliti f’dan ir-Regolament għal perjodu ta’ tliet xhur, sakemm hi l-ewwel:
(a)
tkun infurmat lill-Kumitat;
(b)
tgħid lill-Istati Membri biex jieħdu dawk il-miżuri ta’ prekawzjoni li jkunu meħtieġa sabiex jiġu salvagwardati l-interessi finanzjarji tal-Komunità u/jew sabiex tassigura konformità mill-pajjiżi u territorji benefiċjarji mal-Artikolu 2(1);
(ċ)
tkun ippubblikat avviż fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fejn igħid li jkun hemm raġunijiet għal dubbji raġjonevoli dwar l-applikazzjoni tal-arranġamenti preferenzjali u/jew konformità mal-Artikolu 2(1) mill-pajjiż jew territorju benefiċjarju interessat li jistgħu joħolqu kwistjoni dwar l-jedd tiegħu sabiex ikompli jgawdi l-benefiċċji mogħtija permezz ta’ dan ir-Regolament.
2. Stat Membru jista’ jirriferi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lill-Kunsill fi żmien 10 ijiem. Il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti fi żmien 30 jum.
3. Mal-għeluq tal-perjodu ta’ sospensjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li ttemm il-miżura ta’ sospensjoni proviżorja wara konsultazzjoni mal-Kumitat jew li testendi l-miżura ta’ sospensjoni skont il-paragrafu 1.
Artikolu 11
Tħassir
Ir-Regolament (KE) Nru 2007/2000 huwa b’dan imħassar.
Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika sal-31 ta’ Diċembru 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-30 ta’ Novembru 2009.

Labels: 1
3
6
18
15