Document ID: 32009D0821

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. septembra 2009
o sestavi seznama odobrenih mejnih kontrolnih točk, določitvi nekaterih pravil za kontrolne preglede, ki jih izvajajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in določitvi veterinarskih enot v Traces
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 7030)
(Besedilo velja za EGP)
(2009/821/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (1), ter zlasti člena 20(1) in (3) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (2) in zlasti zadnjega stavka drugega pododstavka člena 6(4) in (5) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (3), ter zlasti člena 6(2) in (6) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (4), ter zlasti člena 45(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 91/496/EGS določa, da veterinarske preglede živali iz tretjih držav, ki vstopajo v Skupnost, opravljajo države članice v skladu z navedeno direktivo. Prav tako določa, da države članice za vsako pošiljko takšnih živali zagotovijo pregled dokumentov in identitete na eni od mejnih kontrolnih točk, ki so za to odobrene v skladu z navedeno direktivo.
(2)
Direktiva 91/496/EGS poleg tega določa, da Komisija v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi pregleda navedene mejne kontrolne točke, da se prepriča, ali se predpisi o veterinarskih pregledih izvajajo enotno in ali različne mejne kontrolne točke dejansko imajo potrebno infrastrukturo in izpolnjujejo minimalne zahteve iz Priloge A k Direktivi.
(3)
Direktiva 97/78/ES določa, da veterinarske preglede proizvodov živalskega izvora in nekaterih rastlinskih proizvodov iz tretjih držav, ki vstopajo v Skupnost, opravljajo države članice v skladu z navedeno direktivo. Prav tako določa, da države članice zagotovijo, da so pošiljke takšnih proizvodov vnesene v Skupnost prek mejne kontrolne točke.
(4)
Odločba Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in o posodabljanju podrobnih pravil v zvezi s pregledi, ki jih bodo izvajali strokovnjaki Komisije (5), določa, da veterinarske preglede živih živali in živalskih proizvodov, pripeljanih v Skupnost iz tretjih držav, opravlja pristojni organ samo na odobrenih mejnih kontrolnih točkah, ki so navedene v Prilogi k Odločbi.
(5)
Za boljšo identifikacijo mejnih kontrolnih točk in lajšanje mednarodnih komunikacij je primerno uporabiti nove kode za njihovo identifikacijo na podlagi pravil Kodeksa Združenih narodov za trgovinske in prometne lokacije ter Mednarodnega združenja letalskih prevoznikov.
(6)
Odločba 2001/881/ES določa tudi redne kontrolne preglede, ki jih opravljajo veterinarski strokovnjaki Komisije v sodelovanju s strokovnjaki držav članic, da se preuči skladnost z zakonodajo Skupnosti o nadzoru uvoza na mejnih kontrolnih točkah, navedenih v Prilogi k navedeni odločbi.
(7)
Uredba (ES) št. 882/2004 določa splošna pravila za izvajanje uradnega nadzora za preverjanje skladnosti s pravili, katerih cilj je preprečiti, odpraviti ali zmanjšati tveganja za ljudi in živali na sprejemljivo raven, neposredno ali prek okolja, in zagotoviti pošteno ravnanje v trgovini s krmo in živili ter zaščititi interese potrošnikov, vključno z označevanjem živil in krme ter drugimi oblikami obveščanja potrošnikov.
(8)
Navedena uredba določa, da strokovnjaki Komisije opravljajo splošne revizije v državah članicah. Prav tako določa, da lahko posebni revizije in kontrolni pregledi dopolnijo splošne revizije na enem ali več posebnih področjih. Navedeni posebni revizije in kontrolni pregledi lahko po potrebi na kraju samem vključujejo kontrolne preglede uradnih storitev in prostorov, povezanih s sektorjem, ki je predmet revizije.
(9)
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 998/2003 z dne 26. maja 2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali (6), določa zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali iz tretjih držav, in pravila za pregledovanje takšnih živali. Navedena uredba določa, da države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da se za hišne živali, vnesene na ozemlje Skupnosti iz tretjih držav, izvedejo nekateri pregledi na kraju, kjer potnik vstopi na ozemlje Skupnosti.
(10)
Uredba Komisije (ES) št. 206/2009 z dne 5. marca 2009 o vnosu osebnih pošiljk proizvodov živalskega izvora v Skupnost (7) določa pravila glede vnosa nekomercialnih osebnih pošiljk proizvodov živalskega izvora v Skupnost, ki so del osebne prtljage potnikov ali so poslane kot majhne pošiljke zasebnikom ali so naročene na daljavo in dostavljene potrošniku. Določa tudi, da se organizira učinkovit nadzor na vstopnih točkah v Skupnost.
(11)
Za zagotovitev enotne uporabe zakonodaje Skupnosti je primerno zagotoviti, da lahko veterinarski strokovnjaki Skupnosti kontrolne preglede opravljajo ne samo na mejnih kontrolnih točkah, temveč tudi na navedenih drugih vstopnih točkah v Skupnost.
(12)
Odločba Komisije 98/139/ES z dne 4. februarja 1998 o določitvi podrobnih pravil glede pregledov na kraju samem, ki se izvajajo na področju veterine s strani strokovnjakov Komisije v državah članicah (8), določa pravila in postopke v zvezi s pregledi, ki jih opravljajo strokovnjaki Skupnosti v državah članicah, da se zagotovi enotno usklajevanje z določbami zakonodaje Skupnosti. Navedena pravila in postopki se morajo uporabljati tudi za preglede, ki se opravljajo v skladu s to odločbo.
(13)
Direktiva 90/425/EGS določa uvedbo računalniškega sistema, ki povezuje veterinarske organe, zlasti zaradi lažje izmenjave informacij med pristojnimi organi območij, kjer je bilo izdano zdravstveno spričevalo ali spremni dokument za živali ali proizvode živalskega izvora, in pristojnimi organi namembne države članice.
(14)
Odločba Komisije 91/398/EGS z dne 19. julija 1991 o računalniškem omrežju za povezavo med veterinarskimi organi (Animo) (9) je uvedla računalniški sistem za povezavo med veterinarskimi organi (v nadaljnjem besedilu: omrežje Animo). Navedena odločba opredeljuje vrste veterinarskih enot, ki so del omrežja Animo, in določa zahteve za navedene enote.
(15)
Odločba Komisije 2002/459/ES z dne 4. junija 2002 o seznamu enot v računalniškem omrežju Animo (10) določa seznam veterinarskih enot v omrežju Animo.
(16)
Odločba Sveta 92/438/EGS z dne 13. julija 1992 o uvajanju računalniške tehnologije v veterinarske uvozne postopke (projekt Shift) (11) določa elemente, ki jih je treba vključiti pri uvajanju računalniške tehnologije v veterinarske uvozne postopke (v nadaljnjem besedilu: sistem Shift).
(17)
Odločba Komisije 2003/24/ES z dne 30. decembra 2002 o razvoju celovitega računalniškega veterinarskega sistema (12) določa vzpostavitev računalniškega sistema, ki funkcije omrežja Animo in sistema Shift združuje v enotno strukturo (Traces).
(18)
Odločba Komisije 2004/292/ES z dne 30. marca 2004 o uvedbi sistema Traces (13) določa, da države članice uvedejo in začnejo uporabljati Traces (Trade Control and Expert System) od datumov, določenih v Odločbi, ter prenehajo uporabljati omrežje Animo od datuma, ko začnejo uporabljati Traces.
(19)
Veterinarske enote, ki so bile uporabljene v omrežju Animo, se še naprej uporabljajo za namene delovanja Traces. Navedene enote zajemajo pristojne centralne organe držav članic, kateri koli lokalni organ držav članic, določen kot tak za računalniško mrežo, in vse mejne kontrolne točke.
(20)
Nekatere države članice so zahtevale, da se pri strukturi Traces nadalje upošteva njihova upravna organizacija. Zato je primerno zagotoviti regionalne urade kot ločene vrste enot znotraj navedenega sistema.
(21)
Za nedvoumno opredelitev države članice, ki ji pripadajo različni območni, regionalni in glavni uradi, je enote v Traces treba opredeliti s kodo ISO 3166-1-alpha-2 države članice, v kateri so locirani, kot določa Mednarodna organizacija za standardizacijo. Navedeno kodo je treba navesti, ker zadevne enote veljajo samo znotraj Skupnosti in niso vključene v izmenjavo podatkov s tretjimi državami.
(22)
Seznam veterinarskih enot v Traces je zato treba ustrezno spremeniti.
(23)
Zaradi poenostavitve, jasnosti in doslednosti zakonodaje Skupnosti mora ta odločba razveljaviti in nadomestiti odločbe 91/398/EGS, 2001/881/ES in 2002/459/ES.
(24)
Ko inšpekcijske službe Komisije opravijo zadovoljive kontrolne preglede, je treba dodati dodatno mejno kontrolno točko v pristanišču Rige (Latvija) in dve dodatni mejni kontrolni točki na letališčih Ciudad Real in Gerona v Španiji k vnosom za navedene države članice, ki so že predvideni v Odločbi 2001/881/ES. Po sporočilih Belgije, Španije, Francije, Italije, Nizozemske in Združenega kraljestva je treba spremeniti tudi vnose za navedene države članice na seznamu mejnih kontrolnih točk.
(25)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Predmet in področje uporabe
1. Ta odločba določa:
(a)
seznam mejnih kontrolnih točk, odobrenih v skladu z direktivama 91/496/EGS in 97/78/ES;
(b)
podrobna pravila za kontrolne preglede, ki jih opravljajo veterinarski strokovnjaki Komisije na mejnih kontrolnih točkah in nekaterih drugih vstopnih točkah v Skupnost;
(c)
seznam veterinarskih enot v Traces.
2. Ta odločba se uporablja brez poseganja v Odločbo 98/139/ES.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej odločbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a)
„Traces“ pomeni celovit računalniški veterinarski sistem, vzpostavljen v skladu z Odločbo 2003/24/ES;
(b)
„veterinarska enota“ pomeni:
(i)
„glavni urad“: pristojni centralni organ države članice, določen kot tak za namene Traces;
(ii)
„regionalni urad“: kateri koli regionalni organ države članice, določen kot tak za namene Traces;
(iii)
„območni urad“: kateri koli lokalni organ države članice, določen kot tak za namene Traces;
(iv)
mejne kontrolne točke s seznama v Prilogi I.
Člen 3
Seznam mejnih kontrolnih točk
Veterinarski pregledi pošiljk živali in proizvodov, vnesenih v Skupnost iz tretjih držav, se opravljajo na mejnih kontrolnih točkah s seznama v Prilogi I.
Člen 4
Kontrolni pregledi na mejnih kontrolnih točkah
1. Komisija opravlja redne kontrolne preglede na mejnih kontrolnih točkah s seznama v Prilogi I.
Navedene kontrolne preglede opravljajo veterinarski strokovnjaki Komisije skupaj s strokovnjaki iz zadevnih držav članic.
2. Strokovnjaki, ki opravljajo kontrolne preglede iz odstavka 1:
(a)
ocenjujejo možna tveganja za zdravje živali in javno zdravje v Skupnosti, ki bi lahko obstajala na zadevnih mejnih kontrolnih točkah;
(b)
preverjajo skladnost s pravili Skupnosti o veterinarskih pregledih na zadevnih mejnih kontrolnih točkah, zlasti glede infrastrukture, opreme in veljavnih postopkov.
Člen 5
Kontrolni pregledi na drugih vstopnih točkah v Skupnost
Komisija lahko po posvetovanju z zadevnimi državami članicami opravlja kontrolne preglede ne samo na mejnih kontrolnih točkah, temveč tudi na drugih vstopnih točkah v Skupnost, in sicer kontrolne preglede
(a)
hišnih živali, kot je določeno v členu 3(a) Uredbe (ES) št. 998/2003;
(b)
nekomercialnih osebnih pošiljk proizvodov živalskega izvora, v smislu člena 1(1) Uredbe (ES) št. 206/2009;
(c)
drugih vrst pošiljk živih živali ali proizvodov živalskega izvora, razen tistih iz točk (a) in (b), da preveri, da nobena takšna pošiljka ni bila vnesena na ozemlje EU brez veterinarskega pregleda, predvidenega v členu 3 Direktive 91/496/EGS in členu 3 Direktive 97/78/ES.
Člen 6
Sestavni deli Traces
1. Traces zajema vse veterinarske enote.
2. Države članice določijo veterinarsko enoto samo, če ima navedena enota primerno opremo, ki je združljiva z delovanjem Traces.
3. Države članice zagotovijo, da so vsi deli njihovih ozemelj pod pristojnostjo območnega urada, po potrebi pa tudi regionalnega urada.
Člen 7
Seznam glavnih, regionalnih in območnih uradov v Traces
Seznam glavnih, regionalnih in območnih uradov z ustreznimi identifikacijskimi kodami Traces je določen v Prilogi II.
Člen 8
Razveljavitve
Odločbe 91/398/EGS, 2001/881/ES in 2002/459/ES se razveljavijo.
Sklicevanja na razveljavljene odločbe se razumejo kot sklicevanja na to odločbo.
Člen 9
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 28. septembra 2009

Labels: 11
17
5
10
0
3
6
12