Document ID: 32006D0886

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 6 december 2006
tot beëindiging van het nieuwe onderzoek in verband met de absorptie van het recht, inzake de invoer van handpallettrucks en essentiële delen daarvan uit de Volksrepubliek China
(2006/886/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (hierna „de basisverordening” genoemd) (1), en met name op de artikelen 9 en 12,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Oorspronkelijke maatregelen
(1)
In juli 2005 heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 1174/2005 (2) een definitief antidumpingrecht ingesteld (hierna „de oorspronkelijke maatregelen” genoemd) op de invoer van handpallettrucks en essentiële delen daarvan uit de Volksrepubliek China (hierna „China” genoemd). Aan de medewerkende exporteurs/producenten in China werd een individueel antidumpingrecht opgelegd van 7,6 % tot 39,9 %. Voor alle andere ondernemingen in China geldt een recht van 46,7 %.
2. Verzoek om een nieuw onderzoek in verband met de absorptie van het recht
(2)
Op 15 februari 2006 werd, op grond van artikel 12 van de basisverordening, een verzoek ingediend om een nieuw onderzoek in te stellen met het oog op een eventuele herziening van de oorspronkelijke maatregelen. Dit verzoek werd ingediend door vier grote communautaire producenten van handpallettrucks en essentiële delen daarvan (BT Products AB, Franz Kahl GmbH, Bolzoni Auramo SpA en Pramac Lifter SpA), die goed zijn voor een groot gedeelte, in dit geval meer dan 70 %, van de totale communautaire productie (hierna „de verzoekers” genoemd).
(3)
De verzoekers verstrekten voldoende aanwijzingen dat het antidumpingrecht dat was ingesteld op handpallettrucks en essentiële delen daarvan uit China, niet heeft geleid tot voldoende wijzigingen in de wederverkoopprijzen of in de latere verkoopprijzen in de Gemeenschap, hetgeen wijst op een toename van dumping, zodat de corrigerende werking van de antidumpingmaatregelen teniet werd gedaan.
3. Het nieuwe onderzoek in verband met de absorptie van het recht
(4)
Op 31 maart 2006 heeft de Commissie door middel van een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie (3) de opening aangekondigd van een nieuw onderzoek van de oorspronkelijke maatregelen overeenkomstig artikel 12 van de basisverordening.
(5)
De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs/producenten, de vertegenwoordigers van het exportland, de importeurs en de gebruikers officieel van de opening van dit onderzoek in kennis gesteld. De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en konden binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn een verzoek indienen om te worden gehoord. De Commissie heeft alle haar bekende betrokken partijen een vragenlijst toegestuurd.
(6)
Er werden twee voldoende geachte antwoorden op de vragenlijst ontvangen van Chinese exporteurs/producenten, namelijk van Ningbo Ruyi Joint Stock Co. Ltd. en van Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd., die beide ook aan het oorspronkelijke onderzoek hadden meegewerkt. Eén andere exporteur/producent, Yale Industrial Products Co. Ltd., verstrekte slechts zeer onvolledige informatie en werd dan ook, na hiervan naar behoren in kennis te zijn gesteld, als niet-medewerkend beschouwd overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening. Twee andere exporteurs/producenten die aan het oorspronkelijke onderzoek meewerkten, verstrekten geen informatie voor dit nieuwe onderzoek, namelijk Ningbo Liftstar Material Transport Equipment Factory en Ningbo Tailong Machinery Co. Ltd.
(7)
Daarnaast meldden zich negen importeurs van handpallettrucks en essentiële delen daarvan, waarvan er vijf voldoende aan dit nieuwe onderzoek meewerkten.
(8)
De Commissie heeft alle gegevens die zij voor dit nieuwe onderzoek nodig had, verzameld en onderzocht. Er werden controles verricht bij de volgende exporteurs/producenten in China:
-
Ningbo Ruyi Joint Stock Co. Ltd., Hangzhou en Ninghai, China;
-
Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd., Changxing, China.
(9)
Het onderzoektijdvak van dit nieuwe onderzoek (hierna het „nieuwe onderzoektijdvak” genoemd) beslaat de periode van 1 april 2005 tot en met 31 maart 2006. Het nieuwe onderzoektijdvak werd gebruikt om het huidige niveau van de uitvoerprijzen en de prijzen bij levering aan de eindgebruiker in de Gemeenschap te bepalen. Om na te gaan of de uitvoerprijzen en de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap voldoende waren gewijzigd, werden de prijzen in het nieuwe onderzoektijdvak vergeleken met die in het oorspronkelijke onderzoektijdvak, dat de periode van 1 april 2003 tot en met 31 maart 2004 besloeg.
B. BETROKKEN PRODUCT
(10)
Het bij dit nieuwe onderzoek betrokken product is hetzelfde als in het oorspronkelijke onderzoek, namelijk handpallettrucks zonder eigen beweegkracht, die gebruikt worden voor het hanteren van materialen die gewoonlijk op pallets worden geplaatst, en essentiële onderdelen daarvan, zoals het chassis en de hydraulische onderdelen, uit de Volksrepubliek China (hierna „het betrokken product” genoemd), doorgaans ingedeeld onder de GN-codes ex 8427 90 00 en ex 8431 20 00.
C. BEVINDINGEN
(11)
Doel van dit nieuwe onderzoek was vast te stellen of sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen a) de uitvoerprijzen al dan niet waren gedaald en b) de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen van het betrokken product in de Gemeenschap niet of nauwelijks waren gewijzigd.
(12)
Overeenkomstig artikel 12 van de basisverordening werden de importeurs/gebruikers en de exporteurs/producenten in de gelegenheid gesteld bewijsmateriaal te verstrekken waaruit zou blijken waarom, na de instelling van de maatregelen, de uitvoerprijzen waren gedaald en/of waarom de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap niet waren gewijzigd om andere redenen dan de absorptie van het antidumpingrecht.
1. Daling van de uitvoerprijzen
(13)
In het nieuwe onderzoektijdvak is het betrokken product verkocht via verbonden partijen in de Gemeenschap en in China en rechtstreeks aan onafhankelijke importeurs en/of distributeurs in de Gemeenschap. Wijzigingen in de uitvoerprijzen werden beoordeeld door, per producttype en bij dezelfde leveringsvoorwaarden, de gewogen gemiddelde prijs in het nieuwe onderzoektijdvak met de prijs in het oorspronkelijke onderzoektijdvak te vergelijken.
(14)
Uit de vergelijking van de prijzen van beide medewerkende exporteurs/producenten in het nieuwe onderzoektijdvak met de prijzen in het oorspronkelijke onderzoektijdvak bleek dat de gemiddelde uitvoerprijs van het betrokken product niet was gedaald.
2. Wijziging in de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen in de Gemeenschap
(15)
De ontwikkeling van de wederverkoopprijzen in de Gemeenschap op het niveau van importeurs en/of distributeurs werd beoordeeld door voor soortgelijke producttypes de gemiddelde wederverkoopprijzen bij dezelfde leveringsvoorwaarden, inclusief het conventionele recht en het antidumpingrecht, in het oorspronkelijke onderzoektijdvak en in het nieuwe onderzoektijdvak met elkaar te vergelijken. Hierbij hebben vijf importeurs, die tijdens het nieuwe onderzoektijdvak een aanzienlijke hoeveelheid van het betrokken product in de Gemeenschap invoerden, meegewerkt en gegevens verstrekt.
(16)
Uit de vergelijking van hun wederverkoopprijzen voor deze producttypes bleek dat de prijsstijgingen het antidumpingrecht overtroffen. Het was dan ook niet noodzakelijk meer gedetailleerd onderzoek te verrichten naar een eventuele daling van de - tijdens het nieuwe onderzoektijdvak in ieder geval aanzienlijk gebleven - winstmarges van de medewerkende importeurs tijdens het nieuwe onderzoektijdvak ten opzichte van het oorspronkelijke tijdvak.
(17)
Voor de latere verkoopprijzen waren geen representatieve gegevens beschikbaar. Aangezien echter gebleken is dat de wederverkoopprijzen van de importeurs aan niet-verbonden afnemers sinds de instelling van de antidumpingmaatregelen voldoende zijn gewijzigd, was het niet onredelijk te concluderen dat latere verkoopprijzen van deze afnemers ook voldoende waren gewijzigd.
3. Niet-medewerkende ondernemingen
(18)
Aangezien de omvang van de export naar de Gemeenschap van beide aan dit nieuwe onderzoek medewerkende exporteurs/producenten tijdens het nieuwe onderzoektijdvak meer dan 85 % van het betrokken product bedroeg, en er dus sprake was van grote medewerking, werden hun bevindingen voor het exportland in zijn geheel representatief geacht. Daarom werd geen gebruik gemaakt van de beschikbare gegevens in de zin van artikel 18 van de basisverordening betreffende niet-medewerkende producenten.
4. Conclusie
(19)
Uit dit nieuwe onderzoek werd geconcludeerd dat geen absorptie van het recht in de zin van artikel 12, lid 2, van de basisverordening kon worden vastgesteld voor de medewerkende exporteurs/producenten, omdat noch een daling van de uitvoerprijzen, noch een onvoldoende wijziging in de wederverkoopprijzen of latere verkoopprijzen voor het betrokken product werd geconstateerd.
(20)
Het recht voor de niet-medewerkende exporteurs/producenten dient om de in overweging (18) hierboven uiteengezette redenen ook ongewijzigd te blijven.
(21)
Bijgevolg dient het lopende nieuwe onderzoek in verband met de absorptie van het recht te worden beëindigd.
(22)
Belanghebbenden werden in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan werd overwogen dit nieuwe onderzoek te beëindigen en konden hierover opmerkingen maken. Er werden geen belangrijke opmerkingen ontvangen,
BESLUIT:
Enig artikel
Het nieuwe onderzoek op grond van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad betreffende de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van handpallettrucks en essentiële delen daarvan uit de Volksrepubliek China, wordt beëindigd.
Gedaan te Brussel, 6 december 2006.

Labels: 18
3
4
1