Document ID: 32003R1411

Kommissionens forordning (EF) nr. 1411/2003
af 7. august 2003
om ændring af forordning (EF) nr. 1623/2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003(2), særlig artikel 26, 33 og 36, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1183/2003(4), blev der i forbindelse med støtteordningen for druemost, der tilsættes vin for at øge alkoholindholdet, fastsat undtagelsesbestemmelser for druemost fra andre vindyrkningszoner end CIII. Undtagelsesbestemmelserne udløber ved udgangen af produktionsåret 2002/03. Da der snart skal foretages en grundig undersøgelse af støtteordningen, bør den nuværende situation bevares, og undtagelsesbestemmelserne bør videreføres.
(2) Destillationsordningen for vin, der er fremstillet af druer, som i klassificeringen er opført som både druesorter til presning og druesorter til andre anvendelser, blev ændret en smule for produktionsårene 2001/02 og 2002/03, indtil der kan gennemføres grundige ændringer af ordningen. Da forberedelserne endnu ikke er afsluttet, bør den ændring, der blev anvendt i nævnte produktionsår, videreføres.
(3) Der består en række tekniske uoverensstemmelser mellem visse artikler og/eller stykker i forordning (EF) nr. 1623/2000, og de bør korrigeres.
(4) Forordning (EF) nr. 1623/2000 bør derfor ændres tilsvarende.
(5) Forvaltningskomitéen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1623/2000 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 13, stk. 1, andet afsnit, affattes således:"For rektificeret koncentreret druemost fremstillet af druer, som er høstet uden for vindyrkningszone CIII a) og CIII b) og fremstillet på anlæg, der har påbegyndt produktionen af rektificeret koncentreret druemost inden den 1. januar 1986 i Spanien eller inden den 30. juni 1982 andetsteds, er støtten dog den, der er fastsat for produkter fra zone CIII, for produktionsåret 2003/04 og 2004/05."
2) Artikel 52, stk. 1, fjerde afsnit, affattes således:"Når det drejer sig om vin, der er fremstillet af druer, som i klassificeringen er opført som både druesorter til persning og druesorter til fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse, nedsættes områdets samlede sædvanligvis fremstillede mængde for denne referenceperiode med de mængder, der i samme periode er blevet destilleret, bortset fra de mængder, der er destilleret med henblik på fremstilling af vinbrændevin med oprindelsesbetegnelse. Hvis et områdes samlede sædvanligvis fremstillede mængde overstiger 5 mio. hl, nedsættes denne mængde for produktionsårene 2001/02 til 2004/05 endvidere med 1,4 mio. hl."
3) Artikel 58, stk. 2, ændres som følger:
a) Litra a) affattes således:
"a) nedsættes opkøbsprisen for de i stk. 1 omhandlede resterende mængder samt prisen for den alkohol, der fremstilles heraf, og som leveres til interventionsorganet, med et beløb på 0,6279 EUR pr. % vol. alkohol og pr. hl for den i artikel 27 i forordning (EF) nr. 1493/1999 omhandlede destillation og 0,7728 EUR pr. % vol. alkohol og pr. hl for den i forordningens artikel 28 omhandlede destillation".
b) Litra c) udgår.
4) Artikel 91, stk. 8 og 9, affattes således:
"8. Ejendomsretten til den alkohol, der er omfattet af et overtagelsesbevis, overgår til køber på den dato, der er anført i beviset, idet datoen ikke kan ligge senere end de datoer, der er omhandlet i stk. 7, tredje afsnit.
9. Hvis alkoholen afhentes senere end den dato, der er anført på overtagelsesbeviset, af forhold, som tilslagsmodtageren er ansvarlig for, bærer han oplagringsomkostningerne og overtager risikoen for tyveri, tab og ødelæggelse.
Hvis alkoholen afhentes senere end den dato, der er anført på overtagelsesbeviset, af forhold, som interventionsorganet er ansvarlig for, skal medlemsstaten yde erstatning."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. august 2003.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. august 2003.

Labels: 15
17
6