Document ID: 32006R1194

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1194/2006
2006 m. rugpjūčio 4 d.
dėl distiliavimo krizės atveju, numatyto Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje stalo vynui Portugalijoje, pradžios
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 33 straipsnio 1 dalies antros pastraipos f punktą,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje numatyta galimybė taikyti distiliavimo krizės atveju priemonę, jei išskirtiniu atveju dėl didelio pertekliaus atsiranda rinkos trikdymų. Ši priemonė gali būti taikoma tik tam tikros kategorijos vynui ar tam tikroms gamybos zonoms; rūšiniam vynui (pkr) ji gali būti taikoma tik atitinkamos valstybės narės prašymu.
(2)
Portugalija paprašė pradėti distiliavimą krizės atveju jos teritorijoje pagamintam stalo vynui.
(3)
Buvo konstatuotas didelis stalo vyno perteklius Portugalijos rinkoje, dėl kurio sumažėjo kainos ir grėsmingai padidėjo atsargos 2005-2006 prekybos metų pabaigoje. Siekiant pakeisti šią neigiamą tendenciją ir taip pagerinti sunkią rinkos padėtį, būtina sumažinti stalo vyno atsargas iki normaliu laikomo rinkos poreikius tenkinančio lygio.
(4)
Kadangi yra tenkinamos Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnio 5 dalyje nustatytos sąlygos, reikėtų numatyti distiliavimo krizės atveju pradžią maksimaliam 200 000 hektolitrų stalo vyno kiekiui.
(5)
Šiuo reglamentu pradėtas distiliavimas krizės atveju turi atitikti sąlygas, nustatytas 2000 m. liepos 25 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1623/2000, nustatančiame išsamias Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais (2) dėl distiliavimo priemonės, numatytos Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje. Taip pat turi būti taikomos ir kitos Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 nuostatos, visų pirma reglamentuojančios alkoholio pristatymą į intervencines agentūras ir išankstinį mokėjimo išmokėjimą.
(6)
Būtina nustatyti distiliuotojų gamintojams mokėtiną pirkimo kainą, kuri būtų tokio dydžio, kad padėtų pašalinti rinkos trikdymus, leisdama gamintojams pasinaudoti ta priemone.
(7)
Po distiliavimo krizės atveju gali būti gaunamas tik žaliavinis ar neutralusis alkoholis, kurį būtina pristatyti į intervencinę agentūrą, kad būtų išvengta trikdymų geriamojo alkoholio rinkoje, kuri daugiausiai aprūpinama Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 29 straipsnyje numatyto distiliavimo produktais.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vynininkystės vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 30 straipsnyje numatytas distiliavimas krizės atveju pradedamas maksimaliam 200 000 hektolitrų stalo vyno kiekiui Portugalijoje, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 nuostatomis dėl tokio distiliavimo.
2 straipsnis
Kiekvienas gamintojas Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 65 straipsnyje numatytą pristatymo sutartį (toliau - sutartis) gali sudaryti nuo 2006 m. rugpjūčio 16 d. iki 2006 m. rugsėjo 15 d.
Prie sutarčių turi būti pridedamas įrodymas, kad bus pateikiamas 5 EUR už hektolitrą dydžio užstatas.
Sutartys negali būti perleidžiamos.
3 straipsnis
1. Jeigu visas intervencinei agentūrai pateiktose sutartyse numatytas kiekis viršija 1 straipsnyje nustatytą kiekį, valstybė narė nustato minėtoms sutartims taikytiną sumažinimo normą.
2. Valstybė narė imasi reikalingų administracinių priemonių, kad sutartys būtų patvirtintos ne vėliau kaip 2006 m. spalio 31 d. Patvirtinime nurodoma galima sumažinimo norma, kuri gali būti pritaikyta, ir sutartimi priimto vyno kiekis bei paminėta galimybė gamintojui nutraukti sutartį sumažinimo normos taikymo atveju.
Valstybė narė iki 2006 m. lapkričio 15 d. praneša Komisijai, koks vyno kiekis nurodytas patvirtintose sutartyse.
3. Valstybė narė gali apriboti sutarčių, kurias pagal šį reglamentą gali sudaryti gamintojas, skaičių.
4 straipsnis
1. Patvirtintose sutartyse nurodytas vyno kiekis turi būti pristatytas distiliavimui ne vėliau kaip 2007 m. vasario 15 d. Pagamintas alkoholis turi būti pristatytas į intervencinę agentūrą pagal 6 straipsnio 1 dalį ne vėliau kaip iki 2007 m. gegužės 15 d.
2. Užstatas grąžinamas proporcingai pristatytam kiekiui, kai gamintojas pateikia pristatymo distiliavimui įrodymą.
Jeigu per 1 dalyje numatytus terminus produkcijos nepristatoma, užstatas negrąžinamas.
5 straipsnis
Pagal šį reglamentą distiliavimui pristatyto vyno minimali pirkimo kaina yra 1,914 EUR už % tūrio/hl.
6 straipsnis
1. Po distiliavimo gautą produktą distiliuotojai pristato į intervencinę agentūrą. Šio produkto alkoholio koncentracija turi būti nemažesnė nei 92 % tūrio.
2. Distiliuotojams už pristatytą žaliavinį alkoholį intervencinės agentūros mokėtina kaina yra 2,281 EUR už % tūrio/hl. Mokėjimas atliekamas vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 62 straipsnio 5 dalimi.
Distiliuotojai gali gauti išankstinį šios sumos mokėjimą - 1,122 EUR už % tūrio/hl. Šiuo atveju išankstinio mokėjimo suma išskaičiuojama iš faktiškai sumokėtos sumos. Taikomi Reglamento (EB) Nr. 1623/2000 66 ir 67 straipsniai.
7 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. rugpjūčio 16 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 4 d.

Labels: 3
17
18
6