Document ID: 32014R1076

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1076/2014
z 13. októbra 2014
o povolení prípravku s obsahom extraktu dymovej arómy-2b0001 ako kŕmnej doplnkovej látky pre psy a mačky
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení.
(2)
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie doplnkovej látky obsahujúcej prípravok s extraktom dymovej arómy, ktorý je špecifikovaný v prílohe k tomuto nariadeniu. K žiadosti boli priložené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.
(3)
Žiadosť sa týka povolenia prípravku špecifikovaného v prílohe ako kŕmnej doplnkovej látky pre psy a mačky, ktorý sa má zaradiť do kategórie doplnkových látok „senzorické doplnkové látky“ a funkčnej skupiny „aromatické zlúčeniny“.
(4)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len úrad) dospel v stanovisku z 24. mája 2012 (2) k záveru, že za navrhovaných podmienok použitia v krmive nemá doplnková látka špecifikovaná v prílohe žiadne nežiaduce účinky na zdravie zvierat a ľudí ani na životné prostredie. Keďže sa tento extrakt dymovej arómy používa ako dymová aróma v potravinách a jeho funkcia v krmivách je v podstate rovnaká ako v potravinách, úrad dospel k záveru, že nie je potrebné ďalšie preukazovanie účinnosti.
(5)
Úrad dospel k záveru, že táto doplnková látka je primárne definovaná výrobným procesom a zmesou drevín, z ktorých sa získava, a preto je potrebné v prílohe jasne špecifikovať tak proces výroby, ako aj uvedenú zmes, aby sa zaručilo, že sa na trh budú umiestňovať len dymové arómy vyrobené touto výrobnou metódou.
(6)
Úrad takisto dospel k záveru, že ak sa prijmú primerané ochranné opatrenia, nedôjde u používateľov k žiadnym bezpečnostným rizikám. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Zároveň overil správu o metóde analýzy kŕmnej doplnkovej látky v krmive predloženú referenčným laboratóriom zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.
(7)
Z posúdenia prípravku uvedeného v prílohe vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Používanie prípravkov s extraktom dymovej arómy by sa preto malo povoliť na základe špecifikácií uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok špecifikovaný v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „senzorické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „aromatické zlúčeniny“, sa za podmienok stanovených v uvedenej prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. októbra 2014

Labels: 0
3
17
6