Document ID: 32005R0776

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 776/2005
z 19. mája 2005,
ktorým sa prispôsobujú určité rybné kvóty na rok 2005 podľa nariadenia Rady (ES) č. 847/96, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky riadenia celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúceho rok
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 23 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú ďalšie podmienky riadenia celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúceho rok (2), a najmä na jeho článok 3 ods. 3, článok 4 ods. 2 a článok 5,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 2340/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa stanovujú rybárske možnosti pre hlbokomorské zásoby rýb na roky 2003 a 2004 (3), a nariadenie Rady (ES) č. 2287/2003 z 19. decembra 2003, ktorým sa na rok 2004 stanovujú príležitosti na rybolov a príslušné podmienky pre určité násadové ryby a skupiny násadových rýb, uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (4), špecifikujú, na ktoré zásoby sa vzťahujú opatrenia v zmysle nariadenia (ES) č. 847/96.
(2)
Nariadenie Rady (ES) č. 2270/2004 (5) a nariadenie Rady (ES) č. 27/2005 z 22. decembra 2004, ktorým sa na rok 2005 stanovujú príležitosti na rybolov a príslušné podmienky pre určité násadové ryby a skupiny násadových rýb, uplatniteľné vo vodách Spoločenstva a pre plavidlá Spoločenstva vo vodách, v ktorých sa vyžaduje obmedzovanie úlovkov (6), stanovujú určité zásoby na rok 2005.
(3)
Určité členské štáty požiadali v zmysle nariadenia (ES) č. 847/96, aby sa časť ich kvót presunula na nasledujúci rok. V rozsahu uvedeného obmedzenia v nariadení by sa uvedené množstvá mali zahrnúť do kvót na rok 2005.
(4)
Podľa nariadenia (ES) č. 847/96 odvody vnútroštátnych kvót na rok 2005 by sa mali vykonať na úrovni, ktorá sa rovná množstvu nadmerne ulovených rýb. Takéto odvody by sa mali uplatňovať tiež vzhľadom na osobitné ustanovenia upravujúce zásoby patriace do pôsobnosti regionálnych rybárskych organizácií.
(5)
Nariadenie (ES) č. 847/96 taktiež stanovuje, že odvody váženia z vnútroštátnych kvót na rok 2005 by sa mali vykonať v prípade nadmerného rybolovu pri nakládke a vykládke v roku 2004 pre určité zásoby stanovené v nariadení (ES) č. 2270/2004 a v nariadení (ES) č. 2287/2003.
(6)
Určité členské štáty požiadali v zmysle nariadenia (ES) č. 847/96 o povolenie nakladať a vykladať dodatočné množstvá rýb z určitých zásob. Takéto nadmerne povolené nakládky a vykládky by sa však mali odpočítať z ich kvót na rok 2005.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Kvóty stanovené v nariadení (ES) č. 2270/2004 a v nariadení (ES) č. 27/2005 sa zvyšujú, ako je to uvedené v prílohe I, alebo sa znižujú, ako je uvedené v prílohe II.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. mája 2005

Labels: 18
6