Document ID: 32014L0078

IZVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE 2014/78/EU
z dne 17. junija 2014
o spremembi prilog I, II, III, IV in V k Direktivi Sveta 2000/29/ES o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti točk (c) in (d) drugega odstavka člena 14 Direktive,
po posvetovanju z zadevnimi državami članicami,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Zaradi povečanega obsega mednarodne trgovine ter za varstvo rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov je tehnično upravičeno, da se škodljiva organizma Agrilus anxius Gory in Anthonomus eugenii Cano glede na tveganje, ki ga predstavljata, dodata v oddelek I dela A Priloge I k Direktivi 2000/29/ES.
(2)
Za varstvo pridelave rastlin, proizvodnje rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter trgovine z njimi je tehnično upravičeno, da se škodljivi organizmi Agrilus planipennis Fairmaire, Citrus greening bacterium in Diaphorina citri Kuway glede na tveganje, ki ga predstavljajo, črtajo iz oddelka I dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES ter se dodajo v oddelek I dela A Priloge I k Direktivi 2000/29/ES.
(3)
Navzočnost škodljivih organizmov Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Bührer) Nickle et al. in Trioza erytreae Del Guercio predstavlja nesprejemljivo tveganje za proizvodnjo rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter trgovino z njimi. Zato je tehnično upravičeno, da se navedena škodljiva organizma glede na tveganje, ki ga predstavljata, premakneta iz Priloge II v Prilogo I k Direktivi 2000/29/ES. Informacije, ki jih je predložila Portugalska, kažejo, da je za navedena škodljiva organizma zdaj znano, da sta navzoča v Uniji. Zato bi ju bilo treba dodati v oddelek II dela A Priloge I k Direktivi 2000/29/ES.
(4)
Glede na tveganje, ki ga predstavljata, je tehnično upravičeno vrsto Monilinia fructicola (Winter) Honey črtati iz oddelka I dela A Priloge I in vrsto Ciborinia camelliae Kohn iz oddelka I dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES, saj sta se navedena škodljiva organizma razširila in naselila v velikem delu Unije ter za njuno izkoreninjenje ali preprečevanje njunega nadaljnjega širjenja niso izvedljivi nobeni ukrepi.
(5)
Glede na tveganje, ki ga predstavlja, je tehnično upravičeno organizem Citrus vein enation woody gall črtati iz oddelka II dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES, saj je bilo ugotovljeno, da ima majhen vpliv.
(6)
Nekatere rastline, rastlinski proizvodi ali drugi predmeti so pogosto lahko gostitelji škodljivih organizmov Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn. (neevropske populacije), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Bührer) Nickle et al., Citrus greening bakterija, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) in Trioza erytreae Del Guercio, ki so ali bodo navedeni v delu A prilog I ali II k Direktivi 2000/29/ES. Nova znanstvena in tehnična spoznanja kažejo, da posebne zahteve iz dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES ne zadostujejo za zmanjšanje fitosanitarnega tveganja, ki ga povzročajo vnos navedenih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v Unijo ter njihovo premeščanje po Uniji, na sprejemljivo raven. Zato je te posebne zahteve treba spremeniti in sprejeti dodatne posebne zahteve. V primeru Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Bührer) Nickle et al. bi bilo treba posebne zahteve iz oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES spremeniti, da se uskladijo s predpisi Unije o notranjih premikih v zvezi s tem škodljivim organizmom.
(7)
Nova znanstvena in tehnična spoznanja kažejo, da vnos nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, ki niso navedeni v delu A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES, v Unijo in njihovo premeščanje po Uniji lahko povzročijo nesprejemljivo fitosanitarno tveganje zaradi verjetnosti, da gostijo škodljive organizme iz uvodne izjave 6. Zato bi bilo treba te rastline, rastlinske proizvode in druge predmete navesti v delu A Priloge IV.
(8)
Poleg tega bi bilo treba za rastline, rastlinske proizvode in druge predmete iz uvodne izjave 6 opraviti zdravstveni inšpekcijski pregled, preden se vnesejo v Unijo ali premeščajo po njej. Zato bi bilo treba te rastline, rastlinske proizvode in druge predmete navesti v delih A in B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES.
(9)
Pogoste prestrežbe pri uvozu rastlin Manihot esculenta Crantz, Limnophila L. in Eryngium L. ter Capsicum L. so pokazala, da obstaja verjetnost, da na listih Manihot esculente Crantz, listnati zelenjavi Limnophila L. in Eryngium L. ter plodovih Capsicum L. gostujejo škodljivi organizmi iz prilog I in II k Direktivi 2000/29/ES. Za navedene rastline bi se zato moral pred njihovim vnosom v Unijo ali premeščanjem po njej opraviti zdravstveni inšpekcijski pregled, njihov vnos pa bi moral biti dovoljen le s priloženim fitosanitarnim spričevalom. Zato bi morale biti navedene v oddelku I dela B Priloge V.
(10)
Ob upoštevanju revidiranega Mednarodnega standarda za fitosanitarne ukrepe št. 15 FAO o Smernicah za zakonsko urejanje lesenega pakirnega materiala v mednarodni trgovini se ugotavlja, da bi bilo treba trenutni pristop v Direktivi 2000/29/ES za uveljavljanje različnih zahtev glede na to, ali je leseni pakirni material dejansko v uporabi ali ne, opustiti, saj ni več tehnično upravičen. Oddelek I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(11)
V skladu z Mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe št. 15 FAO bi bilo treba tudi les, ki se uporablja za zagozditev ali podporo vseh vrst tovora, obravnavati kot lesen pakirni material, saj njegova obravnava ločeno od drugih vrst lesenega pakirnega materiala ni več tehnično upravičena. Oddelek I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(12)
Besedilo fitosanitarnih zahtev, ki temeljijo na toplotni obdelavi lesa in izoliranega lubja, bi bilo treba spremeniti tako, da bo bolj jasno, da zahtevano trajanje segrevanja označuje zaporedne minute ter da mora biti zahtevana temperatura dosežena v celotnem profilu lesa ali izoliranega lubja, da se uspešno odstranijo škodljivi organizmi, ki napadajo les. Oddelek I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(13)
V delu B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES je treba oznake KN za les iglavcev posodobiti tako, da bodo za bodo zajemale les iglavcev, katerega debelina ne presega 6 mm, saj ta v skladu z nedavno analizo nevarnosti škodljivih organizmov prav tako predstavlja tveganje za vnos organizma Bursaphelenchus xylophilus (Steiner in Bührer) Nickle et al.
(14)
Poimenovanja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. in Citrus greening bakterije bi bilo treba spremeniti v skladu s spremenjenim znanstvenim imenom navedenih organizmov. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith bi moral biti naveden kot Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. bi moral biti naveden kot Solanum lycopersicum L. Citrus greening bakterija bi morala biti navedena kot Candidatus Liberibacter spp., povzročitelj bolezni agrumov, imenovane huanglongbing.
(15)
Direktiva Sveta 2007/33/ES (2) določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti v zvezi s krompirjevima ogorčicama (Globodera pallida (Stone) Behrens in Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens), s katerimi bi se določila njuna razširjenost, preprečilo njuno širjenje in zagotovilo njuno obvladovanje. Veljavne določbe Direktive 2000/29/ES v zvezi s krompirjevima ogorčicama (Globodera pallida (Stone) Behrens in Globodera rostochiensis (Wollenweber) bi bilo treba uskladiti z zahtevami Direktive 2007/33/ES. Prilogi IV in V k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(16)
Uredba Komisije (ES) št. 690/2008 (3) določa, da so nekatera območja priznana kot varovana območja glede nekaterih škodljivih organizmov. Uredba (ES) 690/2008 je bila spremenjena, da bi se upošteval razvoj dogodkov v zvezi z varovanimi območji v Uniji in naslednjimi škodljivimi organizmi: virusom Citrus tristeza (evropski sevi), Erwinio amylovoro (Burr.) Winsl. et al. in Grapevine flavescence dorée MLO. Priloge od I do V k Direktivi 2000/29/ES je zato treba ustrezno spremeniti, da se zagotovi doslednost zahtev v zvezi z varovanimi območji glede zadevnih škodljivih organizmov.
(17)
Poleg tega več območij v Uniji, ki so bila priznana kot varovana območja glede nekaterih škodljivih organizmov, zahtev za to ne izpolnjuje več, ker so se navedeni škodljivi organizmi tam že naselili. Ta območja so: avtonomne skupnosti Castilla la Mancha, Murcia, Navarra in La Rioja, „comarca“ skupnosti Calatayud (Aragon) in provinca Guipuzcoa (Baskija) (Španija), Friuli-Venezia Giulia in provinca Sondrio (Lombardija) (Italija) ter občini Ohrady, Topoľníky in Trhová Hradská (Slovaška) glede organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., regionalna enota Argolida in Chania (Grčija), Korzika (Francija) ter Algarve (Portugalska) pa glede virusa Citrus tristeza (evropski sevi). Del B Priloge II, del B Priloge III in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(18)
Za varstvo pridelave rastlin, proizvodnje rastlinskih proizvodov in drugih predmetov ter trgovine z njimi je tehnično upravičeno, da se škodljiva organizma Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu in Thaumatopoea processionea L. glede na tveganje, ki ga predstavljata, dodata v del B Priloge I k Direktivi 2000/29/ES.
(19)
Iz podatkov, ki so jih predložili Irska, Portugalska in Združeno kraljestvo, je razvidno, da Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu na ozemlju teh držav ni navzoč in da ta ozemlja izpolnjujejo pogoje iz točke (h) člena 2(1) Direktive 2000/29/ES za vzpostavitev varovanega območja glede navedenega škodljivega organizma. Del B Priloge I in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Spremeniti bi bilo treba tudi del B Priloge IV in del A Priloge V k Direktivi 2000/29/ES, da bi se vnesle zahteve glede premikov nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na varovana območja.
(20)
Iz podatkov, ki sta jih predložila Irska in Združeno kraljestvo, je razvidno, da Thaumatopoea processionea L. na ozemlju Irske in delu ozemlja Združenega kraljestva ni navzoč ter da ta območja izpolnjujejo pogoje iz točke (h) člena 2(1) Direktive 2000/29/ES za vzpostavitev varovanega območja glede navedenega škodljivega organizma. Del B Priloge I in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Spremeniti bi bilo treba tudi del B Priloge IV in del A Priloge V k Direktivi 2000/29/ES, da bi se vnesle zahteve glede premikov nekaterih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov na varovana območja.
(21)
Nedavna analiza nevarnosti zaradi škodljivih organizmov, ki jo je opravila Francija, je pokazala, da Ips amitinus Eichhof ne predstavlja nesprejemljivega tveganja na Korziki (Francija). Korziko bi bilo zato treba črtati s seznama varovanih območij glede tega škodljivega organizma. Del B Priloge II in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(22)
Iz podatkov, ki jih je predložilo Združeno kraljestvo, je razvidno, da Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr na Otoku Man ni navzoč in da Otok Man izpolnjuje pogoje iz točke (h) člena 2(1) Direktive 2000/29/ES za vzpostavitev varovanega območja glede navedenega škodljivega organizma. Del B Priloge II in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(23)
Nedavna analiza nevarnosti zaradi škodljivih organizmov je pokazala, da sedanje zahteve glede vnosa rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov v nekatera varovana območja in premikov znotraj njih ne zadostujejo za zmanjšanje fitosanitarnega tveganja v zvezi z organizmom Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr na sprejemljivo raven. Navedene zahteve bi bilo zato treba posodobiti. Del B Priloge II, del B Priloge IV, oddelek II dela A Priloge V in oddelek II dela B Priloge V k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(24)
Iz podatkov, ki sta jih predložili Francija in Italija, je razvidno, da v Pikardiji (departma Aisne) in Ile de France (občine Citry, Nanteuil-sur-Marne in Saâcy-sur-Marne) ter v Apuliji škodljivi organizem Grapevine flavescence dorée MLO ni navzoč ter da ta območja izpolnjujejo pogoje iz točke (h) člena 2(1) Direktive 2000/29/ES za vzpostavitev varovanega območja glede navedenega škodljivega organizma. Del B Priloge II in del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(25)
Iz podatkov, ki jih je predložila Švica, je razvidno, da škodljivi organizem Grapevine flavescence dorée MLO v Švici (razen v kantonu Ticino in Val Mesolcini) ni navzoč. Zato je primerno, da se Švica (razen kantona Ticino in Val Mesolcine) obravnava kot območje, od koder se rastline Vitis L. smejo vnašati v varovana območja glede tega organizma. Del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(26)
Direktivo 2000/29/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(27)
Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Priloge I, II, III, IV in V k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo v skladu s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
Države članice najpozneje do 30. septembra 2014 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji nemudoma sporočijo besedilo navedenih predpisov.
Navedene predpise uporabljajo od 1. oktobra 2014.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 17. junija 2014

Labels: 20
3
6