Document ID: 31992L0101

Nõukogu direktiiv 92/101/EMÜ,
23. november 1992,
millega muudetakse direktiivi 77/91/EMÜ aktsiaseltside asutamise ning nende kapitali säilitamise ja muutmise kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 54,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1],
koostöös Euroopa parlamendiga, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
märgitud kapitali säilitamiseks ja aktsionäride võrdväärse kohtlemise tagamiseks kitsendab direktiiv 77/91/EMÜ [4] aktsiaseltsi õigust oma aktsiaid omandada;
piiranguid aktsiaseltsi oma aktsiate omandamisele ei kohaldata mitte ainult aktsiaseltsi enda sooritatud omandamistele, vaid ka igale omandamisele, mille sooritab oma nimel, kuid aktsiaseltsi huvides tegutsev isik;
takistamaks aktsiaseltsi kasutamast teist äriühingut, milles talle kuulub häälteenamus või millele ta saab avaldada valitsevat mõju, et sooritada selliseid omandamisi selles suhtes kehtestatud piiranguid järgimata, tuleks aktsiaseltsi oma aktsiate omandamise korda laiendada nii, et see hõlmaks selliste teiste äriühingute kõige tähtsamaid ja sagedasemaid aktsiate omandamise juhte; sellist korda tuleks laiendada, nii et see hõlmaks aktsiaseltsi aktsiate märkimist;
selleks et takistada direktiivist 77/91/EMÜ mööda hiilimist, tuleks hõlmata ka direktiiviga 68/151/EMÜ [5] reguleeritavad äriühingud ning kolmandate riikide seadustega reguleeritavad ja samase õigusliku vormiga äriühingud;
juhul kui aktsiaseltsi ja sellise teise äriühingu, nagu tähendatud kolmandas lõigus, suhted on ainult kaudsed, oleks tõenäoliselt õigustatud muuta kohaldatavaid õigusnorme leebemaks kui otseste suhete puhul, ette nähes hääleõiguse peatamist kui miinimumabinõu käesoleva direktiivi eesmärkide saavutamiseks;
juhul kui liikmesriik näeb ette direktiivis 77/91/EMÜ sätestatuga võrdväärse karistuste süsteemi ja hääleõiguse peatamise, siis võib selliseid õigusakte pidada juba vastavaks käesoleva direktiivi eesmärkidele;
on muu hulgas õigustatud lugeda erandiks juhtumeid, mil kutsetegevuse eripära välistab käesoleva direktiivi eesmärkide ohtu sattumise võimaluse;
vältimaks liikmesriigi majandusstruktuurist tulenevaid selle riigi rahaturu häireid ning liiga järsku toimet iseregulatsioonile, tuleks sätestada asjakohane kohanemisaeg,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 77/91/EMÜ täiendatakse artikliga 24a järgmises sõnastuses:
"Artikkel 24a
1. a) Aktsiaseltsi aktsiate märkimist, omandamist või omamist teise äriühingu poolt direktiivi 68/151/EMÜ artikli 1 tähenduses, milles aktsiaseltsil on otse või kaudselt häälteenamus või millele ta saab avaldada valitsevat mõju, loetakse aktsiaseltsi enda sooritatud toiminguteks.
b) Punkti a kohaldatakse ka siis, kui teise äriühingu kohta kehtivad kolmanda riigi seadused ning sellel on direktiivi 68/151/EMÜ artiklis 1 loetletud õiguslike vormidega sarnane õiguslik vorm.
2. Kui aktsiaseltsil on kaudselt häälteenamus või kui ta saab avaldada kaudselt valitsevat mõju, siis ei tarvitse liikmesriigid lõiget 1 kohaldada, kui nad sätestavad aktsiaseltsi teisele äriühingule kuuluvate aktsiatega seotud hääleõiguse peatamise.
3. Kontserne käsitlevate riigi õigusaktide kooskõlastamatuse korral võivad liikmesriigid:
a) määratleda juhud, mille puhul aktsiaseltsi käsitletakse võimelisena avaldama teisele äriühingule valitsevat mõju; kui liikmesriik kasutab seda võimalust, siis peab tema siseriikliku õigusega igal juhul sätestama, et valitsevat mõju saab avaldada juhul, kui:
- aktsiaseltsil on õigus ametisse määrata või ametist vabastada enamikku haldus-, juht- või järelevalveorgani liikmetest, olles samal ajal äriühingu aktsionär või osanik, või
- aktsiaselts on teise äriühingu osanik või aktsionär ning omab ainukontrolli selle osanike või aktsionäride häälteenamuse üle selle äriühingu teiste osanike või aktsionäridega sõlmitud kokkuleppe alusel.
Liikmesriigid ei ole kohustatud hoolt kandma muude kui esimeses ja teises taandes tähendatud juhtude eest;
b) määratleda juhud, mille puhul aktsiaseltsi käsitletakse kaudselt hääleõiguslikuna või võimelisena kaudselt valitsevat mõju avaldama;
c) täpsustada asjaolud, mille puhul aktsiaseltsi käsitletakse hääleõiguslikuna.
4. a) Liikmesriigid ei tarvitse kohaldada lõiget 1 juhul, kui märkimine, omandamine või omamine toimub isiku huvides, kes ise ei märgi, omanda ega oma aktsiaid, kes ei ole lõikes 1 tähendatud aktsiaselts ega teine äriühing, milles aktsiaseltsil on otse või kaudselt häälteenamus või millele ta võib otse või kaudselt valitsevat mõju avaldada.
b) Liikmesriigid ei tarvitse kohaldada lõiget 1 juhul, kui teine äriühing märgib, omandab või omab aktsiaid erialaselt ja tema kui kutselise väärtpaberivahendaja tegevuse raames, tingimusel et ta on liikmesriigi piires paikneva või toimiva väärtpaberibörsi liige või heaks kiidetud või kontrollitav liikmesriigi ametiasutuse poolt, kes on pädev kontrollima kutselisi väärtpaberivahendajaid, kelle hulka käesoleva direktiivi tähenduses võivad kuuluda ka krediidiasutused.
5. Liikmesriigid ei tarvitse kohaldada lõiget 1 juhul, kui aktsiaseltsi teisele äriühingule kuuluvad aktsiad omandati enne kahe äriühingu suhete vastavusse seadmist lõikes 1 sätestatud kriteeriumidega.
Selliste aktsiatega seotud hääleõigus peatatakse ning aktsiad võetakse arvesse siis, kui tehakse kindlaks, kas artikli 19 lõike 1 punktis b sätestatud tingimus on täidetud.
6. Liikmesriigid ei tarvitse kohaldada artikli 20 lõiget 2 või 3 või artiklit 21 juhul, kui aktsiaseltsi aktsiaid omandab teine äriühing, tingimusel et nad sätestavad:
a) aktsiaseltsi teisele äriühingule kuuluvate aktsiatega seotud hääleõiguse peatamise, ja
b) aktsiaseltsi haldus- või juhtorgani liikmete kohustuse osta teiselt äriühingult tagasi artikli 20 lõigetes 2 ja 3 ning artiklis 21 tähendatud aktsiad hinnaga, mille eest teine äriühing need omandas. Seda sanktsiooni ei kohaldata ainult juhul, kui aktsiaseltsi haldus- või juhtorgani liikmed tõestavad, et sellel äriühingul ei ole vähimatki tegemist kõnealuste aktsiate märkimise või omandamisega."
Artikkel 2
1. Liikmesriigid ei tarvitse kohaldada omandatud aktsiate suhtes direktiivi 77/91/EMÜ artiklit 24a enne artikli 3 lõikes 2 tähendatud kuupäeva.
Kuid nende aktsiatega seotud hääleõigus peatatakse ning aktsiad võetakse arvesse siis, kui tehakse kindlaks, et sama direktiivi artikli 19 lõike 1 punktis b sätestatud tingimus on täidetud.
2. Vältimaks rahaturu häireid võib Belgia Kuningriik edasi lükata sellise hääleõiguse peatamise kuni 1. jaanuarini 1998 tingimusel, et:
- see on seotud aktsiatega, mis omandati enne käesolevast direktiivist teatamist, ja
- kõigi äriühingute puhul, kelle suhted aktsiaseltsiga vastavad direktiivi 77/91/EMÜ artikli 24a lõikes 1 sätestatud kriteeriumidele, ei ületa see 10 % aktsiaseltsi aktsiatega seotud hääleõigusest.
Artikkel 3
1. Liikmesriigid võtavad vastu käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid enne 1. jaanuari 1994. Nad teatavad sellest viivitamata komisjonile.
2. Liikmesriigid määravad nende sätete jõustumise kuupäevaks hiljemalt 1. jaanuari 1995.
3. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastu võetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
4. Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nende ametliku avaldamise ajal nendesse või nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 23. november 1992

Labels: 2
4