Document ID: 32001R0545

Nařízení Komise (ES) č. 545/2001
ze dne 20. března 2001,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2826/2000 [2], a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V čl. 46 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 [3] naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 2786/2000 [4] jsou stanovena některá prováděcí pravidla pro dodávání vedlejších produktů vinifikace k pokusným účelům. Tato pravidla nejsou dostatečně jasná, a proto musí být jejich znění pozměněno.
(2) V čl. 64 odst. 3 nařízení (ES) č. 1623/2000 jsou stanovena některá prováděcí pravidla pro podporu skladování alkoholu, který pochází z destilace uvedené v článku 29 nařízení (ES) č. 1493/1999. Tato pravidla nejsou dostatečně jasná, a proto musí být jejich znění pozměněno.
(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. V čl. 46 odst. 4 nařízení (ES) č. 1623/2000 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
"Na producenty dodávající své víno nebo vedlejší produkty k pokusům kontrolovaným členskými státy se vztahují ustanovení článků 45, 46 a 47 o nákupní ceně a podpora, která se vyplácí osobě oprávněné provádět pokus, činí 0,277 eura na % objemové a hektolitr."
2. V čl. 64 odst. 3 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 1623/2000 se druhá a třetí odrážka nahrazuje tímto:
"- po dobu nejméně šesti měsíců a nejvýše dvanácti měsíců v období od 1. prosince dotyčného hospodářského roku do 30. listopadu následujícího hospodářského roku.
Za hospodářský rok 2000/01 může však být vyplacena vedlejší podpora na základě žádostí o podporu podaných od 1. prosince 2000 do 30. května 2001 a za dobu nejméně šesti měsíců a nejdéle dvanácti měsíců."
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. března 2001.

Labels: 3
17
5
6