Document ID: 32003D0894

32003D0894
L 333/88
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.12.2003.
ODLUKA KOMISIJE
od 11. prosinca 2003.
o utvrđivanju postupaka za usporedne pokuse i ispitivanja Zajednice na reprodukcijskom i sadnom materijalu Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. i Rubus idaeus L. u skladu s Direktivom 92/34/EEZ
(priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 4628)
(2003/894/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/34/EEZ od 28. travnja 1992. o stavljanju voćnog reprodukcijskog materijala i sadnica voća namijenjenih proizvodnji voća na tržište (1) kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2003/111/EZ (2), a posebno njezin članak 20. stavke 4., 5. i 6.,
budući da:
(1)
Direktivom 92/34/EEZ predviđaju se potrebni postupci koje Komisija treba poduzeti za usporedne pokuse i ispitivanja Zajednice na reprodukcijskom i sadnom materijalu.
(2)
Tehnička rješenja za provođenje pokusa i ispitivanja donesena su u okviru Stalnog odbora za reprodukcijski materijal i sadnice rodova i vrsta voća.
(3)
Za provođenje gore spomenutih pokusa i ispitivanja objavljen je poziv za prijavu projekata (2003/C 159/08) (3).
(4)
Prijedlozi su procijenjeni u skladu s kriterijima za odabir i dodjelu utvrđenim u gore spomenutom pozivu. Treba odrediti projekte, tijela odgovorna za provođenje ispitivanja i pokusa te prihvatljive troškove, kao i maksimalni doprinos Zajednice, koji odgovara iznosu do 80 % prihvatljivih troškova.
(5)
Usporedne pokuse i ispitivanja Zajednice u godinama 2004. do 2008. treba provoditi na reprodukcijskom i sadnom materijalu ubranom 2003., a pojedinosti tih pokusa i ispitivanja te prihvatljive troškove, kao i maksimalni financijski doprinos Zajednice, treba na godišnjoj osnovi utvrditi sporazumom koji potpisuju ovlašteni referent Komisije i tijelo odgovorno za provođenje pokusa.
(6)
Za usporedne pokuse i ispitivanja Zajednice koji traju dulje od jedne godine, dijelove pokusa i ispitivanja nakon prve godine Komisija treba odobriti bez dodatnog upućivanja Stalnom odboru za reprodukcijski materijal i sadnice rodova i vrsta voća, pod uvjetom da su proračunska sredstva raspoloživa.
(7)
Treba osigurati odgovarajuću reprezentativnost uzoraka obuhvaćenih pokusima i ispitivanjima, barem za određene odabrane sadnice.
(8)
Države članice trebaju sudjelovati u usporednim pokusima i ispitivanjima Zajednice u mjeri u kojoj se dotični reprodukcijski i sadni materijal obično razmnožava ili stavlja na tržište na njihovim područjima, kako bi osigurale da se iz njih mogu izvesti pravilni zaključci.
(9)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za reprodukcijski materijal i sadnice rodova i vrsta voća,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Usporedni pokusi i ispitivanja Zajednice provode se od 2004. do 2008. na reprodukcijskom i sadnom materijalu biljaka navedenih u Prilogu.
Prihvatljivi troškovi kao i maksimalni financijski doprinos Zajednice za pokuse i ispitivanja za 2004. utvrđeni su u Prilogu.
Pojedinosti pokusa i ispitivanja utvrđeni su u Prilogu.
Članak 2.
U mjeri u kojoj se reprodukcijski i sadni materijal biljaka navedenih u Prilogu obično razmnožava ili stavlja na tržište na njihovim područjima, države članice uzimaju uzorke tog materijala i stavljaju na raspolaganje Komisiji. Države članice surađuju u pogledu tehničkih aspekata, kao što su uzorkovanje i kontrole u vezi s provođenjem pokusa i ispitivanja.
Članak 3.
Podložno raspoloživosti proračuna, Komisija može odlučiti da se pokusi i ispitivanja utvrđeni u Prilogu nastave u godinama 2005. do 2008.
Maksimalni financijski doprinos Zajednice koji odgovara iznosu do 80 % prihvatljivih troškova pokusa i ispitivanja nastavljenih na toj osnovi ne smije prijeći iznos naveden u Prilogu.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2003.

Labels: 7
19
6