Document ID: 32002D0730

32002D0730
L 245/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 30 mai 2002
privind specificațiile tehnice de interoperabilitate referitoare la subsistemul de întreținere al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză menționat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 96/48/CE
[notificată cu numărul C(2002) 1946]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2002/730/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză (1), în special articolul 6 alineatul (1),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 2 litera (c) din Directiva 96/48/CE, sistemul feroviar transeuropean de mare viteză este subdivizat în subsisteme structurale sau funcționale. Aceste subsisteme sunt descrise în anexa II la directivă.
(2)
În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din directivă, fiecare subsistem face obiectul unei specificații tehnice de interoperabilitate (STI).
(3)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din directivă, proiectele de STI se elaborează de către un organism reprezentativ comun.
(4)
Comitetul înființat în temeiul articolului 21 din Directiva 96/48/CE a numit Asociația Europeană pentru Interoperabilitate Feroviară (AEIF) ca organism reprezentativ comun în conformitate cu articolul 2 litera (h) din directivă.
(5)
AEIF a primit sarcina de a elabora un proiect de STI pentru subsistemul de întreținere în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din directivă. Această sarcină a fost stabilită în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21 alineatul (2) din directivă.
(6)
AEIF a elaborat un proiect de STI, împreună cu un raport introductiv ce cuprinde o analiză cost-beneficii în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (3) din directivă.
(7)
Proiectul de STI a fost examinat de reprezentanții statelor membre în cadrul comitetului înființat în temeiul directivei, având în vedere raportul introductiv.
(8)
Așa cum se precizează la articolul 1 din Directiva 96/48/CE, condițiile pentru realizarea interoperabilității sistemului feroviar transeuropean de mare viteză se referă la proiectarea, construcția, modernizarea și exploatarea infrastructurilor și a materialului rulant care contribuie la funcționarea sistemului și care urmează să fie puse în funcțiune după data intrării în vigoare a directivei. În ceea ce privește infrastructurile și materialul rulant aflate deja în funcțiune la data intrării în vigoare a prezentei STI, STI-ul ar trebui să se aplice din momentul în care se preconizează lucrări la aceste infrastructuri și material rulant. Cu toate acestea, măsura în care se aplică prezenta STI variază în funcție de conținutul și anvergura lucrărilor preconizate și de costurile și beneficiile generate de aplicațiile avute în vedere. Pentru ca astfel de lucrări parțiale să contribuie la realizarea unei interoperabilități totale, ele trebuie să fie susținute de o strategie coerentă de punere în aplicare. În acest context, trebuie să se facă diferența între modernizare, reînnoire și înlocuire în cadrul operațiilor de întreținere.
(9)
Este recunoscut faptul că Directiva 96/48/CE și STI-urile nu se aplică reînnoirilor sau înlocuirilor în cadrul operațiilor de întreținere. Este de dorit totuși ca STI-urile să se aplice reînnoirilor - așa cum este cazul STI-urilor pentru sistemul feroviar convențional reglementat prin Directiva 2001/16/CE (2) a Parlamentului European și a Consiliului. În absența unei reglementări obligatorii și având în vedere anvergura lucrărilor de reînnoire, statele membre sunt încurajate, în măsura în care pot face acest lucru, să aplice STI-uri reînnoirilor și înlocuirilor în cadrul operațiilor de întreținere.
(10)
STI-ul care face obiectul prezentei decizii nu impune utilizarea unor tehnologii sau a unor soluții tehnice speciale, cu excepția cazului în care acest lucru este strict necesar pentru interoperabilitatea rețelei feroviare transeuropene de mare viteză.
(11)
STI-ul care face obiectul prezentei decizii se bazează pe cele mai bune cunoștințe de specialitate disponibile la data elaborării proiectului. Dezvoltările tehnologice sau necesitățile sociale pot conduce la modificarea sau la completarea prezentei STI. După caz, se va iniția o procedură de revizuire sau de actualizare în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 96/48/CE.
(12)
Dispozițiile referitoare la întreținere specifice fiecărui subsistem, precum și cele privind modurile de exploatare în cazul apariției unor defecțiuni sunt stabilite în STI corespunzătoare. STI-ul privind întreținerea se referă, în consecință, numai la probleme legate de centrele logistice de întreținere a trenurilor.
(13)
În unele cazuri, STI-ul care face obiectul prezentei decizii permite alegerea între diferite soluții, făcând posibilă aplicarea definitivă sau temporară a unor soluții de interoperabilitate care sunt compatibile cu situația existentă. De asemenea, Directiva 96/48/CE prevede dispoziții speciale de aplicare în anumite cazuri speciale. De asemenea, în cazurile prevăzute la articolul 7 din directivă, trebuie să se permită statelor membre să nu aplice anumite specificații tehnice. De aceea, este necesar ca statele membre să asigure publicarea unui registru de infrastructură și a unui registru al materialului rulant și actualizarea acestora în fiecare an. Aceste registre vor prezenta principalele caracteristici ale infrastructurii și ale materialului rulant pe plan național (de exemplu, parametrii de bază) și conformitatea acestora cu caracteristicile prescrise de STI-urile aplicabile. În acest sens, STI-ul care face obiectul prezentei decizii indică exact ce informații trebuie să apară în registre.
(14)
Aplicarea STI-ului care face obiectul prezentei decizii trebuie să țină seama de criteriile speciale privind compatibilitatea din punct de vedere tehnic și operațional între infrastructurile și materialul rulant care urmează să fie date în exploatare și rețeaua în care trebuie integrate acestea. Aceste cerințe de compatibilitate presupun o analiză tehnică și economică complexă, care trebuie efectuată de la caz la caz. Analiza trebuie să țină seama de:
-
interfețele dintre diferitele subsisteme menționate de Directiva 96/48/CE;
-
diferitele categorii de linii și de material rulant menționate de respectiva directivă, precum și
-
cadrul tehnic și operațional al rețelei existente.
Din acest motiv, este esențială stabilirea unei strategii de punere în aplicare a STI-ului care face obiectul prezentei decizii, care ar trebui să indice etapele tehnice ale trecerii de la starea actuala a rețelei la o situație în care rețeaua este interoperabilă.
(15)
Dispozițiile prezentei decizii sunt în conformitate cu avizul comitetului înființat prin Directiva 96/48/CE,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
STI-ul privind subsistemul „întreținere” al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză menționat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 96/48/CE se adoptă prin prezenta de către Comisie. STI-ul este prezentat în anexa la prezenta decizie. STI-ul se aplică în totalitate infrastructurii și materialului rulant din sistemul feroviar transeuropean de mare viteză astfel cum este definit în anexa I la Directiva 96/48/CE, având în vedere articolul 2 de mai jos.
Articolul 2
(1) În sensul prezentului articol:
-
„modernizare” înseamnă lucrări importante de modificare a unui subsistem sau a unei părți dintr-un subsistem și care schimbă performanțele subsistemului;
-
„reînnoire” înseamnă lucrări importante de înlocuire a unui subsistem sau a unei părți dintr-un subsistem și care nu schimbă performanța subsistemului;
-
„înlocuiri în cadrul operațiilor de întreținere” înseamnă înlocuirea unor componente cu alte piese cu funcție și performanțe identice, în contextul întreținerii preventive sau corective.
(2) În cazul modernizării, entitatea contractantă va prezenta statului membru interesat un dosar cu descrierea proiectului. Statul membru va examina dosarul și, ținând seama de strategia de punere în aplicare din capitolul 7 al STI-ului anexat, decide (după caz) în ce măsură este necesară aplicarea acestuia. În caz afirmativ, statul membru va informa comitetul înființat în temeiul Directivei 96/48/CE.
(3) În cazul reînnoirii și al înlocuirii în cadrul operațiilor de întreținere, aplicarea STI-ului anexat este opțională.
Articolul 3
STI-ul anexat intră în vigoare la șase luni de la notificarea prezentei decizii.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 mai 2002.

Labels: 7
8
15