Document ID: 31976R3227

Komisjoni määrus (Euratom) nr 3227/76,
19. oktoober 1976,
Euratomi kaitsemeetmeid käsitlevate sätete kohaldamise kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 77, 78, 79 ja 81,
võttes arvesse nõukogu heakskiitu
ning arvestades, et:
Euroopa Aatomienergiaühenduse komisjoni määruses nr 7 on sätestatud asutamislepingu artikli 78 [1] kohaselt nõutavate teatiste rakenduskord;
Euroopa Aatomienergiaühenduse komisjoni määruses nr 8 [2] on määratletud asutamislepingu artiklis 79 nimetatud nõuete laad ja ulatus;
pidades silmas ühenduses toodetavate, kasutatavate ja veetavate tuumamaterjalide koguste suurenemist ja kõnealuste materjalidega kauplemise arengut, on kaitsemeetmete tõhususe tagamiseks oluline määratleda asutamislepingu artiklis 79 osutatud ja eespool nimetatud määruses nr 8 ettenähtud nõuete laad ja ulatus ning kaasajastada need lähtuvalt kogemustest, eriti seoses kõnealuste materjalide transportimise ja neid hõlmava kaubandustegevusega;
lisaks sellele sõlmisid Belgia Kuningriik, Taani Kuningriik, Saksamaa Liitvabariik, Iirimaa, Itaalia Vabariik, Luksemburgi Suurhertsogiriik, Madalmaade Kuningriik ja Euroopa Aatomienergiaühendus (Euratom) 5. aprillil 1973. aastal Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuriga lepingu (edaspidi "leping") tuumarelva leviku tõkestamise lepingu III artikli lõigete 1 ja 4 rakendamiseks;
lepingus on sätestatud ühenduse erikohustus seoses kaitsemeetmete kohaldamisega lähteainete ja lõhustuvate erimaterjalide suhtes nende ühenduse liikmesriikide territooriumil, kellel ei ole oma tuumarelvi ja kes on tuumarelva leviku tõkestamise lepingu ning osana ühendusest ka 5. aprillil 1973. aastal Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuriga allakirjutatud lepingu osalised (edaspidi "lepinguosalised liikmesriigid");
kõnealuse kohustuse rakendamine eeldab konkreetse korra kehtestamist seoses kaitsemeetmete kohaldamisega lepinguosaliste liikmesriikide territooriumil, selleks et toetada eespool nimetatud määruste nr 7 ja 8 sätteid;
lisaks sellele on kõnealuses lepingus ettenähtud kord kooskõlas korraga, mis töötati tuumarelva leviku tõkestamise lepingu III artikli lõikeid 1 ja 4 silmas pidades koos Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuriga välja väga laiaulatuslike rahvusvaheliste läbirääkimiste käigus, mille tulemused kiitis heaks kõnealuse organisatsiooni juhatajate nõukogu, ning nimetatud kord põhineb värskeimal kaitsemeetmete vallas toimunud arendustööl;
seepärast on otstarbekas määratleda lepingu VII peatüki sätete kohaldamiseks uus kord;
6. septembril 1976. aastal kirjutasid ühendus, Ühendkuningriik ja Rahvusvaheline Tuumaenergiaagentuur alla lepingule, milles sisaldub erikohustus seoses kaitsemeetmete kohaldamisega lähteainete ja lõhustuvate erimaterjalide suhtes Ühendkuningriigi territooriumil;
raamatupidamissüsteemi ja maake käsitlevate andmete esitamise jaoks on otstarbekas ette näha erisätted;
selliste liikmesriikide territooriumil, mis ei ole lepinguosalised, võib kaitseotstarbelisse tootmistsüklisse kaasata teatavaid rajatisi või nende osi ja materjale; seepärast on otstarbekas täpsustada konkreetne kaitsemeetmete kord, mis võtaks arvesse nimetatud asjaolusid;
selguse huvides ja eelkõige selleks, et lihtsustada kaitsemeetmeid käsitlevate määruste järgimist, on otstarbekas kodifitseerida nimetatud määrused ühte teksti,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I OSA
TEHNILISED PÕHINÄITAJAD JA KAITSEMEETMEID KÄSITLEVAD ERISÄTTED
TEHNILISTE PÕHINÄITAJATE TEATAMINE
Artikkel 1
Kõik isikud ja ettevõtjad, kes ehitavad rajatise lähtematerjalide või lõhustuvate erimaterjalide tootmiseks, eraldamiseks või muul viisil kasutamiseks või kiiritatud tuumkütuste töötlemiseks või kes kasutavad sellist rajatist, teatavad komisjonile rajatise tehnilised põhinäitajad, kasutades selleks käesoleva määruse I lisas esitatud asjaomast küsimustikku.
Esimese lõike sätteid kohaldatakse kõigi isikute ja ettevõtjate suhtes, kes vastutavad lähtematerjalide või lõhustuvate erimaterjalide ladustamise eest.
Artikkel 2
Kui rajatise tehnilised põhinäitajad on komisjonile juba edastatud, võib artiklis 1 osutatud teatise esitada viitena varasemale sellisele teatisele, tingimusel et kõik artiklis 1 osutatud küsimustikuga nõutavad lisaandmed esitatakse 30 päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumiskuupäeva.
Uute rajatiste tehnilised põhinäitajad teatatakse artiklis 1 sätestatud korras vähemalt 45 päeva enne esimese tuumamaterjalisaadetise kavandatud vastuvõtmist.
Artikkel 3
Artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevad erimeetmed" määravad täpsemalt kindlaks need olulised tehniliste põhinäitajate muudatused, millest tuleb ette teatada.
Kõigist muudest tehniliste põhiandmete muudatustest teatatakse komisjonile koos esimese pärast muudatuse tegemist koostatud varude muutumise teatega.
Artikkel 4
Kui esitatakse vastavasisuline põhjendatud taotlus, võib komisjon eelnevate artiklitega nõutavate teatiste koostamiseks anda lisaaega.
Artikkel 5
Artikli 1 sätteid ei kohaldata isikute ega ettevõtjate suhtes, kelle valdusse kuuluvad ainult sellised tuumamaterjalid, mis on vastavalt artiklile 22 vabastatud teatise esitamise nõudest.
TEGEVUSKAVA
Artikkel 6
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad teatavad kaitsemeetmete kavandamiseks komisjonile ka järgmised andmed:
a) kord aastas tegevuskava lühiiseloomustus, mis on koostatud vastavalt artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevatele erisätetele", kusjuures esimene teatis koostatakse X lisas esitatud suuniste põhjal samal ajal kui artiklis 1 osutatud teatis tehniliste põhinäitajate kohta;
b) vähemalt 40 päeva enne varude inventuuri alustamist selle töö kava;
c) vähemalt 40 päeva enne, kui alustatakse partiikaupa laetava reaktori peatamist järellaadimiseks, sellise peatamise kava, kui artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" ei ole ette nähtud teisiti.
Komisjonile teatatakse viivitamata kõigist muudatustest, mis mõjutavad varude inventuuri või reaktori peatamist selle järellaadimiseks.
KAITSEMEETMEID KÄSITLEVAD ERISÄTTED
Artikkel 7
Tehniliste põhinäitajate teatiste ja artikli 6 kohaselt edastatud andmete põhjal täpsustab komisjon "kaitsemeetmeid käsitlevates erisätetes" korra, mille kohaselt asjaomased isikud ja ettevõtjad täidavad nende suhtes kehtestatud kaitsemeetmetega seonduvaid nõudeid. Muu seas hõlmab see kord järgmist:
a) materjalibilansi alade kindlaksmääramine ja nende strateegiliste punktide valimine, mis on tuumamaterjalide ringluse ja varude määramise põhimõõtepunktid;
b) iga materjalibilansi ala puhul tuumamaterjalide üle arvestuse pidamise ja aruannete koostamise kord;
c) raamatupidamise eesmärgil tehtava varude inventuuri sagedus ja kord kaitsemeetmete raames;
d) kaitsetõkke ja järelevalvemeetmed vastavalt rajatise käitajaga kokkulepitud tingimustele;
e) proovivõtmine rajatise käitaja poolt ainult kaitsemeetmete eesmärgil.
"Kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" nähakse ette ka käesoleva määruse artikli 6 kohaselt nõutavate edaspidiste teatiste sisu ja tingimused, mille korral tuleb tuumamaterjalide vedamisest ja vastuvõtmisest ette teatada.
Komisjon hüvitab asjaomastele isikutele või ettevõtjatele kulud, mis tekivad seoses "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" ettenähtud eriteenustega või mida osutatakse komisjoni või inspektorite eritaotluse korral ja kokkulepitud prognoosi alusel. Asjaosalised määravad kindlaks hüvitamise ulatuse ja viisi ja vaatavad selle vajaduse korral teatava aja tagant läbi.
Artikkel 8
Artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevad erimeetmed" koostatakse komisjoni üksikotsusega pärast asjaomase isiku või ettevõtja ja asjakohase liikmesriigiga konsulteerimist.
Isikule või ettevõtjale, keda komisjoni üksikotsus mõjutab, teatatakse kõnealusest üksikotsusest ja sellise teatise koopia edastatakse asjaomasele liikmesriigile.
II OSA
RAAMATUPIDAMISSÜSTEEM
Artikkel 9
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad peavad raamatupidamis ja kontrollisüsteemi tuumamaterjalide üle. Nimetatud süsteem hõlmab raamatupidamis- ja tegevusandmikke, eelkõige andmeid kõnealuste materjalide koguse, laadi, vormi ja koostise kohta vastavalt artikli 21 nõuetele, nende tegeliku asukoha, konkreetsete kaitsemeetmetega seotud kohustuste ja selle kohta, kuidas asjaomased isikud või ettevõtjad kavatsevad selliseid materjale vastavalt oma otsustele kasutada, ning materjalide veo puhul ka andmed saatja või vastuvõtja kohta.
Raamatupidamise aluseks olev mõõtmissüsteem on kooskõlas viimaste rahvusvaheliste standarditega või on nimetatud standarditega kvaliteedilt samaväärne. Kõnealuse raamatupidamise põhjal peab olema võimalik koostada ja põhjendada artiklites 12-21 sätestatud kujul ja vaheaegade järel komisjonile saadetavaid teatisi. Dokumente säilitatakse vähemalt viis aastat.
RAAMATUPIDAMISANDMIKUD
Artikkel 10
Raamatupidamisandmikud näitavad iga materjalibilansi ala kohta järgmist:
a) kõik varude muutused, nii et mis tahes ajal oleks võimalik kindlaks määrata arvestuslik laoseis;
b) kõik tegeliku laoseisu kindlaksmääramiseks kasutatavad mõõtmis- ja loendamistulemused;
c) kõik varude muutuste, arvestusliku laoseisu ja tegeliku laoseisu kohta tehtud parandused.
Iga varude muutuse ja tegeliku laoseisu puhul esitatakse raamatupidamisandmikes iga tuumamaterjalipartii kohta materjali tunnusandmed, andmed partii kohta ja algandmed. Nimetatud andmikes käsitletakse igas tuumamaterjalipartiis sisalduvat uraani, tooriumi ja plutooniumi eraldi. Lisaks märgitakse iga varude muutuse puhul ära varude muutumise kuupäev ning vajaduse korral saatja materjalibilansi ala ja vastuvõtja materjalibilansi ala või vastuvõtja.
TEGEVUSANDMIKUD
Artikkel 11
Tegevusandmik sisaldab võimaluse korral iga materjalibilansi ala kohta järgmist:
a) andmed tegevuse kohta, mida kasutatakse varude ja tuumamaterjali koostise muutuste kindlakstegemiseks;
b) mahutite ja mõõteriistade kalibreerimise ning proovide võtmise ja analüüsimisega saadud andmed, mõõtmiste kvaliteedi kontrollimise kord ning tuletatud hinnangud juhuslike ja süstemaatiliste vigade kohta;
c) varude inventuuriks valmistumise ja inventuuri käigus võetud järjestikuste meetmete kirjeldus, et tagada inventuuri täpsus ja täielikkus;
d) võimaliku juhusliku või mõõdetamatu kahju põhjuse ja ulatuse kindlakstegemiseks võetud meetmete kirjeldus.
RAAMATUPIDAMISARUANDED JA ERIARUANDED
Artikkel 12
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad esitavad komisjonile raamatupidamisaruanded ja lisavad neile vajaduse korral eriaruanded.
Raamatupidamisaruannetes esitatakse aruande koostamise kuupäeval kättesaadavad andmed, mida tuleb vajaduse korral hiljem parandada.
Komisjoni põhjendatud taotluse korral esitatakse nimetatud aruannetega seotud täiendavad üksikasjad või selgitused tavaliselt kolme nädala jooksul pärast kõnealuse taotluse laekumist.
Varude algjääk
Artikkel 13
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad edastavad komisjonile varude arvestusliku algjäägi kõigi mingil põhjusel nende käsutuses olevate tuumamaterjalide kohta 15 päeva jooksul pärast käesoleva määruse jõustumise kuu viimast päeva. Nimetatud varude inventuur näitab kõnesoleva kuu viimase päeva olukorda. Selleks kasutatakse käesoleva määruse IV lisas esitatud vormi.
Varude muutuse aruanne
Artikkel 14
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad esitavad komisjonile iga materjalibilansi ala puhul varude muutuse aruande kõigi tuumamaterjalide kohta vastavalt II lisas esitatud näidisele. Aruandes esitatakse materjalide tunnusandmed ja andmed iga materjalipartii kohta, varude muutumise kuupäev ning vajaduse korral saatja materjalibilansi ala ja vastuvõtja materjalibilansi ala või vastuvõtja.
Tuumamaterjalide vedu käsitlevates aruannetes tuleb vastuvõtmise korral ära märkida ka kasutusotstarve vastavalt artiklile 9 ja lähetamise korral tuumamaterjali kasutus aruande esitanud rajatises. Kui artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevates erisätetes" ei ole määratletud teisiti, ei ole kasutusest teatamine kohustuslik, kui vedu toimub sama rajatise eri materjalibilansi alade vahel.
Kõnealused varude muutusi, arvestuslikke laoseise ja parandusi kajastavad aruanded saadetakse ära koondloeteluna või eraldi võimalikult kiiresti ja hiljemalt 15 päeva jooksul pärast selle kuu lõppu, mille jooksul varud muutusid või mille jooksul muutustest teada saadi. Nende kuude kohta, mille jooksul varud ei muutunud, võivad asjaomased isikud või ettevõtjad esitada varude muutuse aruande vormi, millel on märge selle kohta, et olukord ei ole muutunud. Varude väikesed muutused, nagu näiteks proovide vedu analüüsimiseks, võib rühmitada nii, nagu on kõnealuse rajatise suhtes sätestatud artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevates erisätetes", et neist saaks aruandes teatada ühe varude muutusena.
Artikkel 15
Artiklis 14 osutatud aruannetele lisatakse lühimärkused, milles:
a) selgitatakse varude muutusi käesoleva määruse artikli 11 punktis a sätestatud tegevusandmikus sisalduvate tegevust käsitlevate andmete põhjal;
b) kirjeldatakse artiklis 7 nimetatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" ettenähtud viisil asjaomase rajatise tegevuskava ja eelkõige varude inventeerimist.
Kui olemasolevad dokumendid sisaldavad nõutavaid andmeid, võib lühimärkused asendada selliste dokumentide koopiatega.
Materjalibilansi aruanne ja tegelike varude nimekiri
Artikkel 16
Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad esitavad komisjonile iga materjalibilansi ala kohta III lisas esitatud näidise kohase materjalibilansi aruande, milles teatatakse:
a) tegelik esialgne laoseis;
b) varude muutused (kõigepealt suurenemised, seejärel vähenemised);
c) lõplik arvestuslik laoseis;
d) tegelik lõplik laoseis;
e) tulemuste lahknemine.
Igale materjalibilansi aruandele lisatakse tegelik laoseis, milles loetletakse vastavalt IV lisas esitatud näidisele eraldi kõik partiid ja esitatakse muu hulgas materjalide tunnusandmed ning andmed iga materjalipartii kohta ja artikli 9 kohaselt ka otstarve, milleks asjaomased isikud või ettevõtjad kavatsevad kõnealust materjali kasutada.
Nimetatud aruanded edastatakse võimalikult kiiresti ja hiljemalt 30 päeva jooksulpärast varude inventeerimise kuupäeva, kui artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" ei ole ette nähtud teisiti.
Eriaruanded
Artikkel 17
Iga kord, kui ilmnevad artiklites 18 ja 27 nimetatud asjaolud, esitavad artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad komisjonile eriaruande.
Sellistes aruannetes sisalduvate andmete liik täpsustatakse artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega".
Eriaruanded ja täiendavad üksikasjad või võimalikud komisjoni nõutavad selgitused kõnealuste aruannete kohta esitatakse viivitamata.
Artikkel 18
Eriaruanne tuleb koostada viivitamata:
a) kui ebatavalise vahejuhtumi või ebatavaliste asjaolude tõttu on põhjust uskuda, et tuumamaterjali on kadunud või seda võib kaduda rohkem, kui artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" on sellisel juhul lubatud või
b) kui kaitsetõkked on artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevates erisätetes" ettenähtuga võrreldes ootamatult muutunud sel määral, et tuumamaterjali on võimalik vedada ilma loata.
Asjaomased isikud ja ettevõtjad hakkavad eespool nimetatud kohustusi täitma kohe, kui nad saavad teada sellisest kaotusest või ootamatust kaitsetõkete tingimuste muutumisest või muust asjaolust, mis annab neile põhjust uskuda, et midagi sellist on toimunud. Põhjustest teatatakse kohe, kui need on kindlaks tehtud.
Üksikasjalikud rakenduseeskirjad
Artikkel 19
Reaktorite puhul kehtivad artiklites 10-16 sätestatud kohustused järgmistel tingimustel.
Tuumamuundumiste puhul esitatakse arvutatud andmed varude muutuse aruandes hiljemalt siis, kui kiiritatud tuumkütus veetakse reaktori materjalibilansi alalt välja. Lisaks sellele täpsustatakse artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevates erisätetes" vajaduse korral muud korraldused tuumamuundumiste registreerimiseks ja aruandluseks.
Artikkel 20
Kui ühenduse ja kolmanda riigi või rahvusvahelise organisatsiooni vahelises lepingus ei ole sätestatud teisiti, tähistatakse tuumamaterjalid, mille suhtes kohaldatakse sellisest lepingust tulenevaid kaitsemeetmetega seotud kohustusi, iga kohustuse puhul eraldi järgmistes teatistes:
a) varude arvestuslik laojääk (artikkel 13);
b) varude muutuste aruanded, välja arvatud arvestuslik laoseis (artikkel 14);
c) tegelike varude nimekirjad (artikkel 16) ja
d) kavandatud import ja eksport (artiklid 24 ja 25).
Kui eespool osutatud lepingus ei ole sätestatud sellekohast keeldu, ei välista selline eristamine materjalide tegelikku segamist.
Käesolevat artiklit ei kohaldata kõnealuse lepingu ega ühegi muu ühenduse ja liikmesriigi ning Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuri vahel sõlmitud kokkuleppe suhtes.
Artikkel 21
a) Igas käesolevas määruses nimetatud teatises esitatakse lähtematerjali kogused kilodes ja lõhustuva erimaterjali kogused grammides.
b) Vastavaid materjaliarvestuse andmikke peetakse käesoleva artikli punktis a osutatud ühikutes või väiksemates ühikutes. Andmikke peetakse nii, et need oleksid usaldusväärsed ja eelkõige kooskõlas liikmesriikides kehtivate tavadega.
c) Eespool sätestatud teatistes võib koguseid ümardada, jättes viimase säilitatava numbri samaks, kui esimene number pärast koma on 0-4, ja suurendades viimast säilitatavat numbrit ühe võrra, kui esimene number pärast koma on 5-9.
d) Kui artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" ei ole ette nähtud teisiti,
i) esitatakse teatistes koostisainete kogukaal: uraan, toorium või plutoonium ning lisaks sellele rikastatud uraani puhul ka lõhustuvate isotoopide kogukaal. Kui plutooniumi isotoopkoostis on rajatises tööotstarbel registreeritud, esitatakse see komisjonile viimase taotluse korral;
ii) varude muutuste aruannetes, tegelike varude nimekirjades ja eraldi materjalibilansi aruannetes tehakse järgmiste tuumamaterjaliliikide jaoks kanded eraldi ridadele:
- vaesestatud uraan,
- looduslik uraan,
- kuni 20 %ni rikastatud uraan,
- üle 20 % rikastatud uraan,
- plutoonium,
- toorium.
ERANDID JA VABASTUSED
Artikkel 22
a) Selleks et võtta arvesse võimalikke eritingimusi, milles kaitsemeetmete all olevaid materjale kasutatakse või toodetakse, võib komisjon artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" võimaldada tuumamaterjalide tootjatele ja kasutajatele erandeid käesolevas määruses sätestatud teatamise vormist ja sagedusest.
Komisjon võib seda otsustada eriti selliste rajatiste puhul, mille valduses on vaid väikesed tuumamaterjalikogused, mida hoitakse pika aja jooksul muutumatutena.
b) Asjaomaste isikute või ettevõtjate taotluse korral VIII lisas esitatud vormi kohaselt võib komisjon teatise esitamise nõudest vabastada järgmised materjalid tingimusel, et neid ei töödelda ega säilitata koos selliste tuumamaterjalidega, mis ei ole kõnealusest kohustusest vabastatud:
- lõhustuvad erimaterjalid, mida kasutatakse kuni grammiste kogustena või mõõteriistade andurites,
- plutoonium, mille isotoopkoostises on üle 80 % plutoonium-238,
- tuumamaterjalid, mida kasutatakse ainult toiminguteks, mis ei ole seotud tuumaenergiaga.
Kui vabastuse andmise tingimusi enam ei täideta, siis vabastus tühistatakse. Asjaomane isik või ettevõtja teatab IX lisas esitatud vormi kohaselt komisjonile, et vabastuse andmise tingimusi enam ei täideta.
Artikkel 23
Käesolevat määrust ei kohaldata selliste valdajate suhtes, kelle valmistooteid ei kasutata tuumaenergia otstarbel ja neis sisalduvat tuumamaterjali ei saa taaskasutada.
III OSA
ÜLEANDMINE: IMPORT-EKSPORT
Artikkel 24
a) Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad, kes ekspordivad lähtematerjale või lõhustuvaid erimaterjale kolmandatesse riikidesse, teatavad igast sellisest eksportimisest eelnevalt komisjonile. Lisaks sellele teatatakse komisjonile eelnevalt ka järgmistest toimingutest:
- eksport lepinguosalisest liikmesriigist liikmesriiki, mis ei ole lepinguosaline, ja
- eksport Ühendkuningriigist lepinguosalisse liikmesriiki.
Eelnev teatamine on kohustuslik siiski ainult juhul, kui:
i) saadetis on suurem kui üks efektiivkilogramm;
ii) artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" on nii ette nähtud rajatiste puhul, mis veavad suuri tuumamaterjalikoguseid pidevalt samasse riiki; ka juhul, kui ükski saadetis eraldi ei ole suurem kui üks efektiivkilogramm.
b) Selline teatis esitatakse veole eelnevate kokkulepete sõlmimise järel ja igal juhul piisavalt aegsasti, et komisjon saaks selle kätte kaheksa tööpäeva enne materjali saatmiseks ettevalmistamist.
c) Sellised teatised esitatakse käesoleva määruse V lisas esitatud vormi kohaselt ja neis teatatakse muu hulgas:
- üleantavate materjalide tunnusandmed ja võimaluse korral nende eeldatav kogus ja koostis ning materjalibilansi ala, kust need pärinevad,
- riik, kuhu tuumamaterjal saadetakse,
- tuumamaterjali saatmiseks ettevalmistamise kuupäevad ja kohad,
- tuumamaterjali väljasaatmise ja sihtkohta jõudmise ligikaudsed kuupäevad,
- otstarve, milleks asjaomased isikud või ettevõtjad tuumamaterjali kasutavad.
d) Kui seda on vaja füüsilise kaitse huvides, võib komisjoniga kokku leppida selliste teatiste vormi ja esitamist käsitlevak onkreetse korra.
Artikkel 25
a) Artiklis 1 osutatud isikud ja ettevõtjad, kes impordivad lähtematerjale või lõhustuvaid erimaterjale kolmandatest riikidest, teatavad igast sellisest importimisest eelnevalt komisjonile. Lisaks sellele teatatakse komisjonile eelnevalt ka järgmistest toimingutest:
- import lepinguosalisse liikmesriiki liikmesriigist, mis ei ole lepinguosaline, ja
- import Ühendkuningriiki lepinguosalisest liikmesriigist.
Eelnev teatamine on kohustuslik siiski ainult juhul, kui:
i) saadetis on suurem kui üks efektiivkilogramm;
ii) artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätetega" on nii ette nähtud rajatiste puhul, kuhu veetakse pidevalt suuri tuumamaterjalikoguseid ühest ja samast riigist; ka juhul, kui ükski saadetis eraldi ei ole suurem kui üks efektiivkilogramm.
b) Selline teatis esitatakse võimalikult vara enne tuumamaterjali kavandatud sihtkohta jõudmist ja igal juhul hiljemalt tuumamaterjali vastuvõtmise kuupäeval ning piisavalt aegsasti, et komisjon saaks selle kätte viis tööpäeva enne materjali lahtipakkimist.
c) Sellised teatised esitatakse VI lisas esitatud vormi kohaselt ja neis teatatakse muu hulgas:
- materjalide tunnusandmed ja võimaluse korral nende eeldatav kogus ja koostis,
- eeldatav sihtkohta jõudmise kuupäev ning tuumamaterjali eeldatava lahtipakkimise koht ja aeg.
d) Kui seda on vaja füüsilise kaitse huvides, võib komisjoniga kokku leppida selliste teatiste vormi ja esitamist käsitleva konkreetse korra.
Artikkel 26
Kui artiklis 1 nimetamata isikud või ettevõtjad otsustavad eksportida või importida artiklites 24 ja 25 osutatud tuumamaterjale, peavad nimetatud isikud ja ettevõtjad esitama artiklitega 24 ja 25 ettenähtud teatised.
Artikkel 27
Artiklitega 24 ja 25 hõlmatud isikud ja ettevõtjad koostavad artiklis 17 sätestatud eriaruande juhul, kui nad on erandlike asjaolude või mõne vahejuhtumi tõttu saanud teada, et tuumamaterjali on või tundub olevat kadunud, eriti juhul, kui üleandmise käigus on ette tulnud märkimisväärseid viivitusi. Samade asjaolude korral peavad ka artikliga 26 hõlmatud isikud või ettevõtjad teatama sellest komisjonile.
Artikkel 28
Kui tegemist ei ole muutusega, mille kohta tuleb esitada eriaruanne, teatatakse igast tuumamaterjalide saatmiseks ettevalmistamise, saatmise või lahtipakkimise kuupäeva muutmisest võrreldes artiklites 24 ja 25 sätestatud teatistes esitatud kuupäevadega viivitamata, teatades võimaluse korral ka uued kuupäevad.
IV OSA
ERISÄTTED
MAAGITOOTJAD
Artikkel 29
Iga isik või ettevõtja, kes kaevandab maake liikmesriigi territooriumil, peab selle kohta raamatupidamisandmikku. Selles tuleb esitada eelkõige kaevandatud maagi ja kaevanduses olevate varude kogus ja keskmine uraani- ja tooriumisisaldus ning tõend saatmise kohta, milles on märgitud kuupäev, kaubasaaja ja kogus. Sellist andmikku säilitatakse vähemalt viis aastat.
Artikkel 30
Hiljemalt iga aasta jaanuarikuu lõpuks teatavad maagitootjad komisjonile VII lisas esitatud vormi kohaselt eelmise aasta jooksul igast kaevandusest väljasaadetud materjali koguse.
Artikkel 31
Iga isik või ettevõtja, kes ekspordib maake kolmandasse riiki, teatab sellest komisjonile VII lisas esitatud vormi kohaselt tegelikul saatmiskuupäeval.
VEOETTEVÕTJAD
Artikkel 32
Iga isik või ettevõtja, kes tegeleb liikmesriikide territooriumil lähtematerjalide või lõhustuvate erimaterjalide veoga või nende ajutise ladustamisega saatmise ajal, võib selliseid materjale vastu võtta või üle anda ainult nõuetekohaselt allkirja ja kuupäeva kandva kviitungi vastu. Kviitungil on kirjas nii materjale üleandva kui ka vastuvõtva poole nimi, veetava materjali kogus, laad, esinemisvorm ja koostis.
Kui seda on vaja füüsilise kaitse huvides, võib veetavate materjalide spetsifikaadi asendada saadetise sobivate tunnusandmetega. Selliste tunnusandmete põhjal peab olema võimalik leida artiklis 1 osutatud isikute või ettevõtjate valduses olevad andmikud, milles on esitatud nimetatud spetsifikaadid.
Selliseid dokumente säilitavad lepinguosalised vähemalt ühe aasta.
Artikkel 33
Artiklis 32 sätestatud dokumendid ja kviitungid võib asendada dokumentidega, mille isikud või ettevõtjad on koostanud või mis on nende käes kooskõlas eeskirjadega, mida nende suhtes kohaldatakse selle liikmesriigi territooriumil, kus nad tegutsevad, tingimusel et sellised dokumendid sisaldavad kõiki vajalikke andmeid.
VAHENDAJAD
Artikkel 34
Kõik vahendajad, eelkõige volitatud esindajad, maaklerid, komisjonärid või kaubaagendid, kes võtavad osa tuumamaterjali tarnelepingu sõlmimisest, säilitavad kõiki nende poolt või nende nimel teostatud tehingutega seotud dokumente vähemalt ühe aasta pärast kõnealuse lepingu kehtivusaja lõppu. Sellistes dokumentides märgitakse ära lepinguosaliste nimed, lepingu sõlmimise kuupäev, materjali kogus, laad, esinemisvorm ja koostis ning päritolu ja sihtkoht.
V OSA
TUUMARIIKIDEST LIIKMESRIIKIDE TERRITOORIUMIL KOHALDATAVAD ERISÄTTED
Artikkel 35
1. Käesoleva määruse sätteid ei kohaldata:
a) kaitsevajaduste rahuldamiseks mõeldud rajatiste või rajatiste osade suhtes, mis asuvad sellise liikmesriigi territooriumil, mis ei ole lepinguosaline, ega
b) kõnealuse liikmesriigi kaitsevajaduste rahuldamiseks mõeldud tuumamaterjalide suhtes.
2. Selliste tuumamaterjalide, tuumarajatiste või tuumarajatiste osade puhul, mida võidakse kasutada kaitsevajaduste rahuldamiseks ja mis asuvad sellise liikmesriigi territooriumil, mis ei ole lepinguosaline, määrab komisjon käesoleva määruse kohaldamise ulatuse ja korra kindlaks pärast asjaomase liikmesriigiga konsulteerimist ja kokkuleppe saavutamist, võttes arvesse asutamislepingu artikli 84 teise lõike sätteid.
3. Igal juhul on kokku lepitud, et:
a) artiklite 1-4, 7 ja 8 sätteid kohaldatakse rajatiste ja rajatiste osade suhtes, milles teatava aja jooksul kasutatakse ainult tuumamaterjale, mida võidakse kasutada kaitseotstarbe rahuldamiseks, kuid milles muul ajal kasutatakse ainult tsiviilotstarbelisi tuumamaterjale;
b) välja arvatud riikliku julgeolekuga seotud erandjuhud, kohaldatakse artiklite 1-4, 7 ja 8 sätteid selliste rajatiste ja rajatiste osade suhtes, millele juurdepääs võib olla riikliku julgeoleku tõttu piiratud, kuid kus toodetakse, käideldakse, eraldatakse, töötatakse ümber või kasutatakse muul viisil samal ajal nii tsiviilotstarbelisi tuumamaterjale kui ka tuumamaterjale, mida kasutatakse või võidakse kasutada kaitseotstarbe rahuldamiseks;
c) artiklite 6 ja 9-37 sätteid kohaldatakse kõigi eespool punktides a ja b osutatud rajatistes või rajatiste osades paiknevate tsiviilotstarbeliste tuumamaterjalide suhtes.
VI OSA
LÕPPSÄTTED
MÕISTED
Artikkel 36
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) leping - 5. aprillil 1973. aastal Belgia Kuningriigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Iirimaa, Itaalia Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi ja Euroopa Aatomienergiaühenduse (Euratom) ning Rahvusvahelise Tuumaenergiaagentuuri vahel sõlmitud leping tuumarelva leviku tõkestamise lepingu III artikli lõigete 1 ja 4 rakendamiseks;
b) lepinguosaline liikmesriik - Belgia Kuningriik, Taani Kuningriik, Saksamaa Liitvabariik, Iirimaa, Itaalia Vabariik, Luksemburgi Suurhertsogiriik või Madalmaade Kuningriik;
c) liikmesriik, mis ei ole lepinguosaline - Prantsusmaa või Ühendkuningriik;
d) kolmas riik - mis tahes riik, mis ei ole Euroopa Aatomienergiaühenduse liige;
e) lõhustuvad erimaterjalid - plutoonium-239; uraan-233; uraaniisotoobi U-235 või U-233 suhtes rikastatuduraan ja kõik ained, mis sisaldavad ühte või mitut eespool nimetatud isotoopi, ning muud komisjoni ettepaneku põhjal nõukogu poolt kvalifitseeritud häälteenamusega kindlaksmääratud lõhustuvad materjalid; väljend "lõhustuvad erimaterjalid" ei hõlma siiski lähtematerjale, maake ega maagijäätmeid;
f) uraaniisotoobi U-235 või U-233 suhtes rikastatud uraan - uraan, mis sisaldab uraaniisotoopi U-235 või U-233 või mõlemat nimetatud uraaniisotoopi sellisel hulgal, et nende isotoopide summa isotoopkoguste suhe isotoobi 238 koguse suhtes on suurem kui looduses esinev isotoopide 235 ja 238 suhe. Rikastamine - uraaniisotoopide U-233 ja U-235 kogukaalu suhe kogu kõnealuse uraani kogukaalu suhtes;
g) lähtematerjalid - looduses esinevat isotoopide segu sisaldav uraan; uraan, mille uraaniisotoobi U-235 sisaldus on tavalisest väiksem; toorium; ükskõik milline eespool nimetatud aine metallisulami, keemilise ühendi või kontsentraadi kujul; kõik muud ained, mis sisaldavad ühte või mitut eespool nimetatud ainet komisjoni ettepaneku põhjal nõukogu poolt kvalifitseeritud häälteenamusega kindlaksmääratavas kontsentratsioonis, ja kõik muud materjalid, mille nõukogu võib komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega kindlaks määrata. "Lähtematerjalid" ei hõlma maake ega maagijäätmeid;
h) maagid - kõik maagid, mis sisaldavad komisjoni ettepaneku põhjal nõukogu poolt kvalifitseeritud häälteenamusega kindlaksmääratava keskmise kontsentratsiooniga aineid, millest vastava keemilise või füüsikalise töötluse teel võib saada eespool määratletud lähtematerjale;
i) tuumamaterjalid - kõik eespool punktides e, f, g ja h määratletud maagid, lähtematerjalid ja lõhustuvad erimaterjalid;
j) materjali laad - olenevalt asjaoludest looduslik uraan, vaesestatud uraan, uraaniisotoobi U-235 või U-233 suhtes rikastatud uraan, toorium või plutoonium;
k) partii - tuumamaterjali kogus, mida raamatupidamise eesmärgil käsitatakse põhimõõtepunktis ühe ühikuna ning mille koostis ja kogus on määratletud samade spetsifikaatide või mõõtmistega. Tuumamaterjal võib esineda puistekaubana või teatava hulga eristatavate ühikutena;
l) andmed partii kohta - tuumamaterjali iga elemendi kogukaal ning plutooniumi ja uraani puhul vajaduse korral ka isotoopkoostis. Aruandmist silmas pidades liidetakse partiis sisalduvate eri ühikute kaalud omavahel enne lähima ühikuni ümardamist;
m) materjalibilansi ala arvestuslik laoseis - kõnealuse materjalibilansi ala kõige viimase tegeliku laoseisu ja kõigi pärast varude inventuuri toimunud varude muutuste algebraline summa;
n) parandused - kanne raamatupidamisandmikus või aruandes, millega korrigeeritakse kindlakstehtud viga või mis kajastab varem andmikku või aruandesse kantud koguse täiustatud mõõtmise tulemust. Iga paranduse puhul tuleb ära märkida kanne, mille kohta see parandus käib;
o) efektiivkilogramm - tuumamaterjali kaitsemeetmetes kasutatav spetsiaalne ühik. Kogus efektiivkilogrammides on:
i) plutooniumi puhul plutooniumi kaal kilogrammides;
ii) 0,01 (1 %) ja suurema rikastusega uraani puhul sellise uraani kilogrammides mõõdetud kaalu ja rikastusastme ruudu korrutis;
iii) 0,005 (0,5 %) kuni 0,01 (1 %) rikastusega uraani puhul sellise uraani kaal kilogrammides korrutatud 0,0001 -ga;
iv) 0,005 (0,5 %) või madalama rikastusega vaesestatud uraani puhul ja tooriumi puhul sellise aine kaal kilogrammides korrutatud 0,00005 -ga;
p) varude muutus - materjalibilansi alal paikneva tuumamaterjali partiides mõõdetav lisandumine või vähenemine;
q) põhimõõtepunkt - koht, kus tuumamaterjal esineb sellisel kujul, et seda on võimalik materjaliringluse või varude kindlaksmääramiseks mõõta. Seega hõlmavad põhimõõtepunktid sisendeid ja väljundeid (sealhulgas mõõdetud väljapraagitud materjale) ning materjalibilansi ala ladustamiskohti, kuid ei piirdu nendega;
r) materjalibilansi ala - selline ala, mis võimaldab:
i) kindlaks määrata iga materjalibilansi alale või sellelt välja veetava tuumamaterjali koguse ja
ii) vajaduse korral kindlaks määrata iga materjalibilansi ala tegeliku laoseisu sätestatud korras,
selleks et koostada materjalibilanss;
s) tulemuste lahknemine - erinevus tegeliku laoseisu ja arvestusliku laoseisu vahel;
t) tegelik laoseis - kõigi teataval ajal materjalibilansi alal olevate tuumamaterjalipartiide mõõdetud või arvutatud koguste summa, mis saadakse sätestatud korras;
u) saatja ja vastuvõtja vahe - saatja materjalibilansi ala teatatud tuumamaterjalipartiide koguse ja vastuvõtja materjalibilansi alal mõõdetud tuumamaterjalipartiide koguse vaheline erinevus;
v) algandmed - andmed, mis on registreeritud mõõtmise või kalibreerimise käigus või mida kasutatakse selliste empiiriliste seoste tuletamiseks, mille põhjal saab kindlaks teha tuumamaterjali või mis annavad teavet partii kohta. Algandmete hulka võivad kuuluda näiteks ühendite kaal, elemendi kaalu kindlaksmääramise muundustegurid, erikaal, elementide kontsentratsioon, isotoopsuhted, mahu ja rõhu vaheline suhe ning toodetud plutooniumi ja toodetud energia vaheline suhe;
w) strateegiline punkt - projekteerimisandmete uurimisel valitud koht, kus tavatingimustel ja koos kõigist ülejäänud strateegilistest punktidestpärinevate andmetega saadakse ja kontrollitakse andmeid, mis on lepingust tulenevate kaitsemeetmete kohaldamiseks vajalikud ja piisavad; strateegiline punkt võib hõlmata iga kohta, kus tehakse materjaliarvestusega seotud põhimõõtmisi ning viiakse ellu kaitsetõkke- ja järelevalvemeetmeid.
LISA D
Artikkel 38
Käesoleva määruse lisad on selle lahutamatud osad. Komisjon võib nimetatud lisades teha väikesi tehnilisi muudatusi.
JÕUSTUMINE
Artikkel 39
Käesolev määrus jõustub 15 päeva pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Ilma et see piiraks artikli 40 kohaldamist, tunnistatakse käesolevaga kehtetuks Euroopa Aatomienergiaühenduse komisjoni määrused nr 7 ja 8.
Artikkel 40
Käesoleva määruse artikleid 9-16, 19 ja 21 hakatakse kohaldama alates artiklis 7 osutatud "kaitsemeetmeid käsitlevate erisätete" vastuvõtmisest.
Kuni nimetatud erisätete vastuvõtmiseni kohaldatakse jätkuvalt eespool nimetatud määruse nr 8 artikleid 2, 5, 7, 8 ja 10.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. oktoober 1976

Labels: 14