Document ID: 32013D0657

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 12. studenoga 2013.
o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H5N1 koje se primjenjuju u slučaju izbijanja te bolesti u Švicarskoj i o stavljanju izvan snage Odluke 2009/494/EZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 7505)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/657/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (1), a posebno njezin članak 18. stavke 1. i 7.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 22. stavke 1. i 6.,
budući da:
(1)
Odluka Komisije 2006/265/EZ (3) i Odluka Komisije 2006/533/EZ (4) donesene su nakon pozitivnih nalaza visoko patogene influence ptica podtipa H5N1 kod divljih ptica u Hrvatskoj i Švicarskoj. Tim je odlukama određeno da države članice moraju obustaviti uvoz žive peradi, bezgrebenki, farmski uzgojene i divlje pernate divljači i određenih drugih živih ptica, uključujući ptice kućne ljubimce, te jaja tih vrsta za valenje i određenih proizvoda od tih ptica iz određenih dijelova Hrvatske i Švicarske.
(2)
Odlukom Komisije 2006/415/EZ (5) utvrđuju se određene mjere biološke sigurnosti i ograničavanja kako bi se spriječilo širenje te bolesti, uključujući uspostavljanje područja A i B nakon sumnje na izbijanje ili potvrđenog izbijanja te bolesti kod peradi.
(3)
Odlukom Komisije 2006/563/EZ (6) utvrđuju se određene zaštitne mjere za sprečavanje širenja te bolesti s divljih ptica na perad uključujući, na temelju ocjene rizika, uspostavljanje područja nadzora i praćenja uzimajući u obzir epidemiološke, zemljopisne i ekološke čimbenike nakon sumnje na bolest ili potvrđenog pozitivnog nalaza te bolesti kod divljih ptica.
(4)
Zaštitne mjere utvrđene u odlukama 2006/265/EZ i 2006/533/EZ istekle su 30. lipnja 2007. Unatoč tomu, u svijetlu epidemiološke situacije u pogledu visoko patogene influence ptica podtipa H5N1 u Uniji i trećim zemljama, zaštitne mjere utvrđene u navedenim odlukama uključene su u Odluku Komisije 2008/555/EZ (7). Odluku 2008/555/EZ zamijenila je Odluka Komisije 2009/494/EZ (8) koja se primjenjuje do 31. prosinca 2013.
(5)
S obzirom na pristupanje Hrvatske Uniji 1. srpnja 2013., mjere predviđene Odlukom 2009/494/EZ više se ne primjenjuju na tu državu članicu. No u svjetlu epidemiološke situacije u pogledu rizika koje virus visoko patogene influence ptica podtipa H5N1 predstavlja, primjereno je zadržati zaštitne mjere u odnosu na Švicarsku do 31. prosinca 2015.
(6)
Švicarska je obavijestila Komisiju da nadležna tijela te treće zemlje primjenjuju zaštitne mjere jednake onima koje primjenjuju nadležna tijela država članica, kako je predviđeno odlukama 2006/415/EZ i 2006/563/EZ, kada postoji sumnja na ili kada je potvrđena visoko patogena influenca ptica podtipa H5N1 kod peradi ili divljih ptica te da će odmah obavijestiti Komisiju o bilo kakvim budućim promjenama zdravstvenog stanja životinja, uključujući posebno bilo kakvo izbijanje ili pozitivne nalaze te bolesti kod peradi ili divljih ptica. Također treba uzeti u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (9).
(7)
Komisija će odmah obavijestiti države članice i proslijediti im sve takve informacije koje dobije od nadležnih tijela Švicarske.
(8)
U svjetlu jamstava primljenih od Švicarske, primjereno je da se u slučaju pozitivnog nalaza influence ptica podtipa H5N1 kod divljih ptica ili izbijanja te bolesti kod peradi na državnom području Švicarske zaštitne mjere koje se odnose na tu zemlju primjenjuju samo na one dijelove Švicarske za koje nadležno tijelo te države primjenjuje zaštitne mjere jednake onima utvrđenima u odlukama 2006/415/EZ i 2006/563/EZ.
(9)
Odlukom Komisije 2007/777/EZ (10) utvrđuje se popis trećih zemalja iz kojih države članice mogu odobriti uvoz mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva te uspostavljaju režimi liječenja koji se smatraju učinkovitima za inaktiviranje odgovarajućih patogenih tvari. Kako bi se spriječio rizik prenošenja bolesti putem takvih proizvoda, mora se primijeniti odgovarajuća obrada ovisno o zdravstvenom stanju u državi podrijetla i o vrstama od kojih su proizvodi dobiveni. Stoga je primjereno da se odobri odstupanje od odredbe kojom se obustavlja uvoz mesnih proizvoda od divlje pernate divljači podrijetlom iz Švicarske, pod uvjetom da su proizvodi obrađeni određenim specifičnim obradama navedenima u Prilogu II. dijelu 4. Odluke 2007/777/EZ.
(10)
Uredbom Komisije (EZ) No 798/2008 (11) utvrđuju se zahtjevi veterinarskog certificiranja za uvoz i provoz peradi i određenih proizvoda od peradi kroz Uniju. Radi jasnoće i dosljednosti zakonodavstva Unije, primjereno je da se za potrebe ove Odluke uzmu u obzir definicije peradi i jaja za valenje iz te Uredbe.
(11)
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 139/2013 (12) utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja za uvoz određenih vrsta ptica u Uniju iz trećih zemalja i njihovih dijelova. Radi jasnoće i dosljednosti pravila Unije, primjereno je da se za potrebe ove Odluke uzme u obzir definicija ptica utvrđena u toj Uredbi.
(12)
Radi jasnoće i pojednostavnjenja zakonodavstva Unije, primjereno je staviti izvan snage Odluku 2009/494/EZ i zamijeniti je ovom Odlukom.
(13)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Države članice obustavljaju uvoz u Uniju sljedećih artikala iz svih područja Švicarske za koja nadležna tijela Švicarske službeno primjenjuju zaštitne mjere koje su jednake onima utvrđenim u odlukama 2006/415/EZ i 2006/563/EZ:
(a)
peradi kako je definirana u članku 2. točki 1. Uredbe (EZ) br. 798/2008;
(b)
jaja za valenje kako su definirana u članku 2. točki 2. Uredbe (EZ) br. 798/2008;
(c)
ptica kako su definirane u članku 3. drugom stavku točki (a) Provedbene uredbe (EU) br. 139/2013 i njihovih jaja za valenje;
(d)
mesa, mljevenog mesa, mesnih pripravaka, mehanički iskoštenog mesa divlje pernate divljači;
(e)
mesnih proizvoda koji se sastoje od mesa divlje pernate divljači ili sadrže to meso;
(f)
sirove hrane za kućne ljubimce i neobrađenog materijala za hranu za životinje koji sadržavaju bilo koje dijelove divlje pernate divljači;
(g)
neobrađenih lovačkih trofeja bilo kojih ptica.
2. Odstupajući od stavka 1. točke (e), države članice odobravaju uvoz u Uniju mesnih proizvoda koji se sastoje od mesa divlje pernate divljači ili sadrže to meso, pod uvjetom da je meso tih vrsta bilo podvrgnuto najmanje jednoj od specifičnih obrada navedenih u Prilogu II. dijelu 4. točkama B, C ili D Odluke 2007/777/EZ.
Članak 2.
Odmah po primitku podataka od Komisije o promjeni zdravstvenog stanja životinja u Švicarskoj u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H5N1, države članice poduzimaju potrebne mjere radi ispunjenja članka 1. ove Odluke i objavljuju te mjere.
Članak 3.
Odluka 2009/494/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 4.
Ova se Odluka primjenjuje do 31. prosinca 2015.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. studenoga 2013.

Labels: 17
20
3
6
18