Document ID: 32008R0668

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 668/2008
z dne 15. julija 2008
o spremembi prilog II do V Uredbe (ES) št. 2096/2005 o skupnih zahtevah za izvajanje navigacijskih služb zračnega prometa v zvezi z delovnimi metodami in operativnimi postopki
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 550/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o izvajanju navigacijskih služb zračnega prometa na enotnem evropskem nebu (Uredba o izvajanju služb) (1) ter zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V prilogah II, III, IV in V Uredbe Komisije (ES) št. 2096/2005 z dne 20. decembra 2005 o skupnih zahtevah za izvajanje navigacijskih služb zračnega prometa (2) so sklicevanja na različne priloge Konvencije o mednarodnem civilnem letalstvu. Od sprejetja Uredbe (ES) št. 2096/2005 je te priloge spremenila Mednarodna organizacija za civilno letalstvo, kot je navedeno v dopisih, ki so jih prejele vse pogodbenice, in sicer 2001/74 z dne 10. avgusta 2001; 2003/29 z dne 28. marca 2003; 2004/16 z dne 26. marca 2004; 2005/35 in 2005/39 z dne 24. marca 2005; 2006/38 z dne 24. marca 2006; 2006/64 z dne 18. avgusta 2006 ter 2007/11, 2007/13, 2007/19, 2007/20, 2007/23 in 2007/24 z dne 30. marca 2007. Sklicevanja v Uredbi (ES) št. 2096/2005 je treba posodobiti, da bi bile izpolnjene mednarodne pravne obveznosti držav članic in zagotovljena skladnost z mednarodnim ureditvenim okvirom.
(2)
Uredbo (ES) št. 2096/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.
(3)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za enotno evropsko nebo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2096/2005 se spremeni:
1.
v Prilogi II se točka 4 nadomesti z naslednjim:
„4. DELOVNE METODE IN OPERATIVNI POSTOPKI
Izvajalec služb zračnega prometa je sposoben dokazati, da so njegove delovne metode in operativni postopki v skladu s standardi iz naslednjih prilog h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu, če so pomembni za izvajanje služb zračnega prometa v zadevnem zračnem prostoru:
(a)
Priloga 2 o pravilih letenja (10. izdaja, julij 2005, vključno z vsemi spremembami do št. 40);
(b)
Priloga 10 o letalskih telekomunikacijah, zvezek II o postopkih komunikacije, vključno s postopki za navigacijske službe zračnega prometa (PANS) (6. izdaja, oktober 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 82);
(c)
Priloga 11 o službah zračnega prometa (13. izdaja, julij 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 45).“;
2.
v Prilogi III se točka 2 nadomesti z naslednjim:
„2. DELOVNE METODE IN OPERATIVNI POSTOPKI
Izvajalec meteoroloških služb je sposoben dokazati, da so njegove delovne metode in operativni postopki v skladu s standardi iz naslednjih prilog h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu, če so pomembni za izvajanje meteoroloških služb v zadevnem zračnem prostoru:
(a)
Priloga 3 o meteoroloških službah za mednarodno zračno plovbo (16. izdaja, julij 2007, vključno z vsemi spremembami do št. 74);
(b)
Priloga 11 o službah zračnega prometa (13. izdaja, julij 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 45);
(c)
Priloga 14 o letališčih v naslednjih izdajah:
(i)
zvezek I o načrtovanju in delovanju letališč (4. izdaja, julij 2004, vključno z vsemi spremembami do št. 9);
(ii)
zvezek II o helioportih (2. izdaja, julij 1995, vključno z vsemi spremembami do št. 3).“;
3.
v Prilogi IV se točka 2 nadomesti z naslednjim:
„2. DELOVNE METODE IN OPERATIVNI POSTOPKI
Izvajalec letalskih informacijskih služb je sposoben dokazati, da so njegove delovne metode in operativni postopki v skladu s standardi iz naslednjih prilog h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu, če so pomembni za izvajanje letalskih informacijskih služb v zadevnem zračnem prostoru:
(a)
Priloga 3 o meteoroloških službah za mednarodno zračno plovbo (16. izdaja, julij 2007, vključno z vsemi spremembami do št. 74);
(b)
Priloga 4 o letalskih navigacijskih kartah (10. izdaja, julij 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 54);
(c)
Priloga 15 o letalskih informacijskih službah (12. izdaja, julij 2004, vključno z vsemi spremembami do št. 34).“;
4.
v Prilogi V se točka 3 nadomesti:
„3. DELOVNE METODE IN OPERATIVNI POSTOPKI
Izvajalec komunikacijskih, navigacijskih in nadzornih služb je sposoben dokazati, da so njegove delovne metode in operativni postopki v skladu s standardi iz Priloge 10 o letalskih telekomunikacijah h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu v naslednjih izdajah, če so pomembni za izvajanje komunikacijskih, navigacijskih in nadzornih služb v zadevnem zračnem prostoru:
(a)
zvezek I o pripomočkih za radijsko navigacijo (6. izdaja, julij 2006, vključno z vsemi spremembami do št. 82);
(b)
zvezek II o komunikacijskih postopkih, vključno s postopki za navigacijske službe zračnega prometa (PANS) (6. izdaja, oktober 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 82);
(c)
zvezek III o komunikacijskih sistemih (2. izdaja, julij 2007, vključno z vsemi spremembami do št. 82);
(d)
zvezek IV o nadzornem radarju in sistemih za preprečevanje trčenja (4. izdaja, julij 2007, vključno z vsemi spremembami do št. 82);
(e)
zvezek V o uporabi radijskega spektra za zračni promet (2. izdaja, julij 2001, vključno z vsemi spremembami do št. 82).“
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. julija 2008

Labels: 8
3
16