Document ID: 32014R0559

REGULAMENTUL (UE) NR. 559/2014 AL CONSILIULUI
din 6 mai 2014
privind înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 187 și articolul 188 primul paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Parlamentului European,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
întrucât:
(1)
Parteneriatele public-privat sub forma inițiativelor tehnologice comune au fost inițial prevăzute în Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2).
(2)
Decizia 2006/971/CE a Consiliului (3) a stabilit parteneriatele public-privat care urmează să fie sprijinite, printre care un parteneriat public-privat în domeniul specific al inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul.
(3)
Comunicarea Comisiei intitulată „Europa 2020: o strategie europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii” („Strategia Europa 2020”) subliniază necesitatea creării unor condiții favorabile investițiilor în cunoaștere și inovare, pentru a se ajunge la o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii în Uniune. Atât Parlamentul European cât și Consiliul au aprobat această strategie.
(4)
Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) (Orizont 2020) are ca obiectiv realizarea unui impact mai mare asupra cercetării și inovării prin combinarea Orizont 2020 și a fondurilor din sectorul privat în cadrul unor parteneriate public-privat, în domenii-cheie în care cercetarea și inovarea pot contribui la obiectivele mai ample ale Uniunii privind competitivitatea, la atragerea investițiilor private și la soluționarea provocărilor societale. Parteneriatele respective ar trebui să se bazeze pe un angajament pe termen lung, incluzând o contribuție echilibrată din partea tuturor partenerilor, să fie răspunzătoare de îndeplinirea obiectivelor lor și să fie în concordanță cu obiectivele strategice ale Uniunii pentru cercetare, dezvoltare și inovare. Guvernanța și funcționarea acestor parteneriate ar trebui să fie deschise, transparente, eficace și eficiente și să ofere unei game largi de părți interesate active în domeniile lor specifice ocazia de a participa. În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013, implicarea Uniunii în aceste parteneriate poate lua forma unor contribuții financiare la întreprinderi comune instituite în conformitate cu Decizia nr. 1982/2006/CE, în temeiul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
(5)
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 și cu Decizia 2013/743/UE a Consiliului (5), ar trebui să se acorde un ajutor suplimentar întreprinderilor comune înființate în temeiul Deciziei (UE) nr. 1982/2006/CE, în condițiile specificate în Decizia 2013/743/UE.
(6)
Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen”, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 521/2008 al Consiliului (6) a demonstrat potențialul hidrogenului ca vector energetic și al pilelor de combustie ca convertoare de energie, pentru a deschide calea către sisteme nepoluante, care vor reduce emisiile, vor crește securitatea energetică și vor stimula economia. Evaluarea intermediară a întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, prevăzută de Comunicarea Comisiei din 2011 către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, intitulată „Crearea de parteneriate în cercetare și inovare” a arătat că întreprinderea comună a constituit o platformă pentru crearea unui parteneriat puternic, pentru mobilizarea de fonduri publice și private și pentru implicarea puternică a sectorului privat, în special a IMM-urilor. Respectiva recomandare a recomandat, de asemenea, consolidarea activităților consacrate producției, stocării și distribuției de hidrogen, care a fost integrată în noile obiective. Domeniul de cercetare al întreprinderii comune ar trebui, prin urmare, să fie sprijinit în continuare, cu scopul dezvoltării, până la stadiul introducerii pe piață, a unui portofoliu de soluții ecologice, eficiente și accesibile ca preț.
(7)
În acest scop, ar trebui să se înființeze o nouă întreprindere comună pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul (întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”), care ar trebui să înlocuiască și să succeadă întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”.
(8)
Menținerea sprijinului acordat programului de cercetare „pile de combustie și hidrogen” ar trebui, de asemenea, să ia în considerare experiența acumulată din activitățile întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, inclusiv rezultatele primei evaluări intermediare realizate de către Comisie și rezultatele recomandărilor părților interesate. Menținerea sprijinului acordat ar trebui să se realizeze utilizând o structură și norme mai adecvate obiectivului urmărit și care să sporească eficiența și să asigure simplificarea. În acest scop, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să adopte norme financiare specifice nevoilor sale, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (7).
(9)
Membrii întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen”, alții decât Uniunea, și-au exprimat în scris acordul ca activitățile de cercetare din domeniul întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen” să fie continuate în cadrul unei structuri mai bine adaptate la natura unui parteneriat public-privat. Este necesar ca membrii întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, alții decât Uniunea, să accepte statutul prevăzut în anexa la prezentul regulament prin intermediul unei scrisori de aprobare.
(10)
Pentru a-și atinge obiectivele, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să ofere sprijin financiar participanților, în principal sub formă de granturi, pe baza unor cereri de propuneri deschise și competitive.
(11)
Contribuțiile altor membri decât Uniunea și entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate nu ar trebui să se limiteze doar la costurile administrative ale întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” și la cofinanțarea necesară pentru a efectua acțiuni de cercetare și inovare sprijinite de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”. Contribuțiile lor ar trebui, de asemenea, să acopere activități suplimentare care trebuie desfășurate de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, după cum se precizează într-un plan de activități suplimentare. Pentru a obține o viziune corespunzătoare asupra efectului stimulativ, activitățile suplimentare respective ar trebui să reprezinte contribuții la inițiativa tehnologică comună „Pile de combustie și hidrogen” în ansamblul său.
(12)
Orice instituție eligibilă poate deveni participant sau coordonator în cadrul proiectelor selecționate. În funcție de cerințele specifice politicii sau de natura și obiectivele acțiunii stabilite în programul de activitate, se poate solicita ca participanții să fie entități constitutive ale altui membru decât Uniunea, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8).
(13)
Trăsăturile caracteristice sectorului pilelor de combustie și al hidrogenului, și mai ales faptul că acesta se află într-o etapă de dezvoltare încă incipientă, că nu există date concludente privind rentabilitatea investițiilor și că principalele beneficii conexe sunt de natură societală, justifică o contribuție din partea Uniunii mai consistentă decât cea a celorlalți membri. Pentru a încuraja o mai largă reprezentare a grupărilor care sunt membri ai întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” și pentru a sprijini participarea unor noi entități constitutive în cadrul inițiativei tehnologice comune, contribuția Uniunii ar trebui să fie împărțită în două tranșe, dintre care a doua ar trebui să fie condiționată de angajamente suplimentare, în special din partea unor entități constitutive noi.
(14)
La evaluarea impactului global al inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, vor fi luate în calcul investițiile din partea tuturor celorlalte entități juridice, altele decât Uniunea, care contribuie la obiectivele inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul. Costurile suportate de toate entitățile juridice cu privire la activități suplimentare în afara planului de activitate al întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, care contribuie la obiectivele întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2”, ar trebui declarate la semnarea acordurilor de grant. Valoarea estimată a acestor investiții globale ale inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul se ridică la cel puțin 665 000 000 EUR.
(15)
Participarea la acțiuni indirecte finanțate de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1290/2013. Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, în plus, să asigure aplicarea coerentă a acestor norme pe baza unor măsuri relevante adoptate de Comisie.
(16)
Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, de asemenea, să utilizeze mijloace electronice gestionate de Comisie pentru a asigura deschiderea și transparența și pentru a facilita participarea. Prin urmare, cererile de propuneri lansate de întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui publicate, de asemenea, pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie. În plus, întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să pună la dispoziție date relevante privind, printre altele, propuneri, solicitanți, granturi și participanți pentru a fi incluse în sistemele electronice de raportare și diseminare ale Orizont 2020 gestionate de Comisie, într-un format adecvat și cu frecvența corespunzătoare obligațiilor de raportare ale Comisiei.
(17)
Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să țină seama de definițiile OCDE cu privire la nivelul de pregătire tehnologică pentru clasificarea cercetării tehnologice, a dezvoltării de produse și a activităților demonstrative.
(18)
Contribuția financiară a Uniunii ar trebui gestionată în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și cu normele privind gestiunea indirectă prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și în Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (9).
(19)
În scopul simplificării, sarcinile administrative ar trebui reduse pentru toate părțile. Ar trebui să se evite duplicarea auditurilor și elaborarea documentației și rapoartelor disproporționate ca număr. Auditarea beneficiarilor fondurilor Uniunii în temeiul prezentului regulament ar trebui să fie efectuată în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.
(20)
Interesele financiare ale Uniunii și ale celorlalți membri ai întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționale de-a lungul întregului ciclu de cheltuire a fondurilor, inclusiv prin prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate și, dacă este cazul, prin aplicarea de sancțiuni administrative și financiare, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.
(21)
Competențele exercitate de auditorul intern al Comisiei asupra întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie identice cu cele exercitate asupra Comisiei.
(22)
Având în vedere natura specifică și statutul actual al întreprinderilor comune și pentru a asigura continuitatea cu cel de Al șaptelea program-cadru, întreprinderile comune ar trebui să continue să facă obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune. Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, prin urmare, acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului. În consecință, cerințele de raportare menționate la articolul 60 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 nu ar trebui să se aplice contribuției financiare a Uniunii la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2”, ci ar trebui să fie aliniate pe cât posibil la cele prevăzute pentru organismele menționate la articolul 208 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012. Auditarea conturilor, precum și a legalității și regularității tranzacțiilor subiacente ar trebui să fie efectuată de Curtea de Conturi.
(23)
Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să funcționeze într-un mod deschis și transparent, furnizând toate informațiile relevante, în timp util, organismelor sale corespunzătoare și promovându-și activitățile, inclusiv activitățile de informare și diseminare destinate publicului larg. Regulamentul de procedură al organismelor întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să fie pus la dispoziția publicului.
(24)
Orizont 2020 ar trebui să contribuie la eliminarea decalajelor privind cercetarea și inovarea din cadrul Uniunii prin promovarea sinergiilor cu fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI). Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui, prin urmare, să dezvolte interacțiuni strânse cu fondurile ESI, care pot contribui în mod particular la consolidarea capacităților de cercetare și inovare locale, regionale și naționale în domeniul întreprinderii comune IMI”Pile de combustie și hidrogen 2” și pot sprijini eforturile de specializare inteligentă.
(25)
Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” va funcționa până la 31 decembrie 2017. Întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să ofere sprijin continuu programului de cercetare privind pilele de combustie și hidrogenul, prin punerea în aplicare a acțiunilor rămase inițiate în temeiul Regulamentului CE nr. 521/2008 în conformitate cu regulamentul respectiv. Trecerea de la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen” la întreprinderea comună „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui aliniată și sincronizată cu trecerea de la cel de Al șaptelea program-cadru la Orizont 2020, pentru a asigura o utilizare optimă a fondurilor disponibile pentru cercetare. Din motive de securitate juridică și de claritate, ar trebui, prin urmare, să se abroge Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și să se prevadă dispoziții tranzitorii.
(26)
Având în vedere obiectivul general al programului Orizont 2020 privind mai multă simplificare și armonizare, toate cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” ar trebui să țină seama de durata Orizont 2020.
(27)
Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune „Pile de combustie și hidrogen 2” pentru a consolida cercetarea și inovarea în sectorul industrial la nivelul Uniunii, nu pot fi nu pot fi atinse în mod suficient de către statele membre, ci mai degrabă pentru a se evita duplicarea eforturilor, menținând masa critică și garantând utilizarea finanțării publice în cel mai bun mod posibil, acestea pot fi atinse într-o mai mare măsură la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului menționat,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Înființarea
(1) În scopul punerii în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, se înființează o întreprindere comună în sensul articolului 187 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumită în continuare „întreprinderea comună FCH 2”), pentru o durată până la 31 decembrie 2024. Pentru a se ține seama de durata Orizont 2020, cererile de propuneri în temeiul întreprinderii comune FCH 2 ar trebui lansate cel târziu până la 31 decembrie 2020. În cazuri justificate corespunzător, cererile de propuneri pot fi lansate până la 31 decembrie 2021.
(2) Întreprinderea comună FCH 2 înlocuiește întreprinderea comună FCH înființată prin Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și îi succede acesteia.
(3) Întreprinderea comună FCH 2 reprezintă un organism însărcinat cu punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat menționat la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012.
(4) Întreprinderea comună FCH 2 are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, aceasta se bucură de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state membre. Aceasta poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile sau imobile și poate avea capacitate procesuală.
(5) Sediul întreprinderii comune FCH 2 este situat la Bruxelles, Belgia.
(6) Statutul întreprinderii comune FCH 2 este prevăzut în anexă.
Articolul 2
Obiective
(1) Întreprinderea comună FCH 2 are următoarele obiective:
(a)
să contribuie la punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1291/2013, în special a obiectivelor specifice „Surse de energie sigure, ecologice și eficiente” și „Transporturi inteligente, ecologice și integrate” din cadrul părții a III-a din anexa I la Decizia 2013/743/UE;
(b)
să contribuie la realizarea obiectivelor inițiativei tehnologice comune privind pilele de combustie și hidrogenul, prin dezvoltarea în Uniune a unui sector al pilelor de combustie și al hidrogenului puternic, durabil și competitiv pe plan mondial.
(2) Întreprinderea comună FCH 2 urmărește, în special, următoarele aspecte:
(a)
reducerea costurilor de producție pentru sistemele de pile de combustie destinate aplicațiilor din domeniul transporturilor, concomitent cu creșterea duratei lor de viață până la niveluri competitive în raport cu tehnologiile convenționale;
(b)
sporirea randamentului electric și a durabilității diferitelor pile de combustie utilizate pentru producția de energie până la niveluri competitive în raport cu tehnologiile convenționale, concomitent cu reducerea costurilor;
(c)
sporirea eficienței energetice a producției de hidrogen, obținut în principal din electroliza apei și din surse regenerabile, în paralel cu reducerea cheltuielilor de utilizare și a costurilor de investiție, astfel încât combinația dintre sistemul de producție de hidrogen și conversia prin utilizarea sistemului bazat pe pile de combustie să fie competitivă în raport cu alternativele disponibile pe piață pentru producția de electricitate;
(d)
demonstrarea la scară largă a fezabilității utilizării hidrogenului pentru a sprijini integrarea surselor regenerabile de energie în sistemele de energie, inclusiv prin utilizarea acestuia ca mediu competitiv de stocare pentru energia electrică produsă din surse regenerabile de energie;
(e)
reducerea utilizării „materiilor prime critice” definite de UE, de exemplu prin utilizarea unor resurse cu conținut redus de platină sau care nu conțin platină și prin reciclarea sau reducerea sau evitarea utilizării de pământuri rare.
Articolul 3
Contribuția financiară a Uniunii
(1) Contribuția financiară a Uniunii, care include creditele AELS, la întreprinderea comună FCH 2, destinată să acopere cheltuielile administrative și de funcționare, este de 665 000 000 EUR, compusă din:
(a)
până la 570 000 000 EUR, contribuțiile din partea altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, sau a entităților lor constitutive sau afiliate, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1);
(b)
până la 95 000 000 EUR, suma echivalentă oricărei contribuții suplimentare din partea altor membri ai întreprinderii comune FCH 2 decât Uniunea, sau a entităților lor constitutive sau afiliate, peste pragul minim prevăzut la articolul 4 alineatul (1).
Contribuția financiară a Uniunii se realizează din creditele bugetului general al Uniunii alocate programului specific de punere în aplicare a Orizont 2020, în conformitate cu articolul 58 alineatul (1) litera (c) punctul (iv) și cu articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, în ceea ce privește organismele menționate la articolul 209 din regulamentul respectiv.
(2) Normele privind contribuția financiară a Uniunii se stabilesc printr-un acord de delegare și prin acorduri anuale de transfer de fonduri care trebuie încheiate între Comisie, în numele Uniunii, și întreprinderea comună FCH 2.
(3) Acordul de delegare menționat la alineatul (2) din prezentul articol privește elementele prevăzute la articolul 58 alineatul (3) și la articolele 60 și 61 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și la articolul 40 din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012, precum și, printre altele, următoarele:
(a)
cerințele pentru contribuția întreprinderii comune FCH 2 în ceea ce privește indicatorii de performanță relevanți menționați în anexa II la Decizia 2013/743/UE;
(b)
cerințele pentru contribuția întreprinderii comune FCH 2 în ceea ce privește monitorizarea menționată în anexa III la Decizia 2013/743/UE;
(c)
indicatorii de performanță specifici legați de funcționarea întreprinderii comune FCH 2;
(d)
măsurile privind furnizarea de date necesare pentru a se asigura că Comisia poate să își îndeplinească obligațiile de raportare și difuzare, inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute de Orizont 2020 și gestionate de Comisie;
(e)
dispozițiile privind publicarea cererilor de propuneri ale întreprinderii comune FCH 2 inclusiv pe portalul unic dedicat participanților, precum și prin alte mijloace electronice de diseminare prevăzute în Orizont 2020 și gestionate de Comisie.
(f)
utilizarea resurselor umane și modificările cu privire la acestea, în special recrutarea după grupă de funcții, grad și categorie, exercițiul de reîncadrare și orice modificare a numărului de angajați.
Articolul 4
Contribuțiile altor membri decât Uniunea
(1) Ceilalți membri ai întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea aduc o contribuție totală de cel puțin 380 000 000 EUR sau iau măsurile necesare pentru ca entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate să aducă o astfel de contribuție în perioada prevăzută la articolul 1.
(2) Contribuția menționată la alineatul (1) din prezentul articol este compusă din următoarele:
(a)
contribuții la întreprinderea comună FCH 2, prevăzută la alineatul (2) și alineatul (3) litera (b) de la articolul 13 din statut.
(b)
contribuții în natură de cel puțin 285 000 000 EUR pe durata prevăzută la articolul 1, furnizate de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, constând din costurile suportate de aceștia pentru executarea activităților suplimentare din afara planului de activitate al întreprinderii comune FCH 2, care contribuie la realizarea obiectivelor inițiativei tehnologice comune FCH. Aceste costuri pot fi acoperite și cu ajutorul altor programe de finanțare ale Uniunii, în conformitate cu normele și procedurile aplicabile. În astfel de cazuri, finanțarea Uniunii nu înlocuiește contribuțiile în natură din partea altor membri decât Uniunea sau a entităților lor constitutive sau a entităților lor afiliate.
Costurile menționate la litera (b) de la primul paragraf nu sunt eligibile pentru sprijin financiar din partea întreprinderii comune FCH 2. Activitățile corespunzătoare se prevăd într-un plan anual de activități suplimentare care indică valoarea estimată a respectivelor contribuții.
(3) Membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, raportează în fiecare an, până la 31 ianuarie, consiliului de conducere al întreprinderii comune FCH 2 valoarea contribuțiilor menționate la alineatul (2) efectuate în fiecare dintre exercițiile financiare anterioare.
(4) În scopul stabilirii valorii contribuțiilor menționate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol și la articolul 13 alineatul (3) litera (b) din statut, costurile se determină în conformitate cu practicile obișnuite de contabilitate ale entităților în cauză, cu standardele contabile aplicabile în țara în care este stabilită fiecare entitate și cu standardele internaționale de contabilitate și standardele internaționale de raportare financiară aplicabile. Costurile trebuie să fie certificate de un auditor extern independent desemnat de entitatea în cauză. Metoda de evaluare poate fi verificată de întreprinderea comună FCH 2 în cazul în care există vreo incertitudine generată de conținutul certificării. În sensul prezentului regulament, costurile suportate în cadrul activităților suplimentare nu sunt auditate de întreprinderea comună FCH 2 sau de orice organism al Uniunii.
(5) Comisia poate reduce proporțional contribuția financiară a Uniunii la întreprinderea comună FCH 2, o poate suspenda sau îi poate pune capăt ori poate declanșa procedura de lichidare menționată la articolul 21 alineatul (2) din statut, în cazul în care membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, sau entitățile lor constitutive sau afiliate nu participă, ori participă doar parțial sau tardiv la contribuțiile menționate la alineatul (2) din prezentul articol. Decizia Comisiei nu aduce atingere rambursării cheltuielilor eligibile deja suportate de membrii întreprinderii comune FCH 2, alții decât Uniunea, până la data notificării către întreprinderea comună FCH 2 a deciziei de a sista, de a reduce proporțional sau de a suspenda contribuția financiară a Uniunii.
Articolul 5
Norme financiare
Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, întreprinderea comună FCH 2 adoptă propriile norme financiare specifice, în conformitate cu articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și cu dispozițiile Regulamentului delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei (10).
Articolul 6
Personalul
(1) Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene, astfel cum sunt prevăzute în Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (11) („Statutul funcționarilor” și „Regimul aplicabil celorlalți agenți”), precum și normele adoptate în comun de către instituțiile Uniunii în vederea aplicării Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului angajat de către întreprinderea comună FCH 2.
(2) Consiliul de conducere exercită, în legătură cu personalul întreprinderii comune FCH 2, competențele conferite autorității de numire prin Statutul funcționarilor și autorității împuternicite să încheie contracte de muncă prin Regimul aplicabil celorlalți agenți (denumite în continuare „competențele autorității de numire”).
Consiliul de conducere adoptă, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor, o decizie în baza articolului 2 alineatul (1) din Statutul funcționarilor și a articolului 6 din Regimul aplicabil celorlalți agenți, delegând competențele relevante ale autorității de numire directorului executiv și definind condițiile în care poate fi suspendată delegarea competențelor respective. Directorul executiv este autorizat să subdelege competențele respective.
În circumstanțe excepționale, consiliul de conducere poate decide să suspende temporar delegarea competențelor autorității de numire către directorul executiv și orice subdelegare a competențelor respective de către acesta. În acest caz, consiliul de conducere exercită el însuși competențele autorității de numire sau le delegă unuia dintre membrii săi sau unui membru al personalului întreprinderii comune FCH 2, altul decât directorul executiv.
(3) Consiliul de conducere adoptă norme adecvate de punere în aplicare a Statutului funcționarilor și a Regimului aplicabil celorlalți agenți în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor.
(4) Resursele de personal sunt stabilite pe baza schemei de personal a întreprinderii comune FCH 2, indicând numărul de posturi temporare pentru fiecare grupă de funcții și grad, precum și numărul de agenți contractuali exprimat în echivalent normă întreagă, în conformitate cu bugetul său anual.
(5) Personalul întreprinderii comune FCH 2 este format din agenți temporari și din agenți contractuali.
(6) Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună FCH 2.
Articolul 7
Experții naționali detașați și stagiarii
(1) Întreprinderea comună FCH 2 poate utiliza experți naționali detașați și stagiari care nu sunt angajați de către întreprinderea comună FCH 2. Numărul experților naționali detașați exprimat în echivalent normă întreagă se adaugă la informațiile privind personalul, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4), în conformitate cu bugetul anual.
(2) Consiliul de conducere adoptă o decizie care prevede normele privind detașarea experților naționali la întreprinderea comună FCH 2 și utilizarea stagiarilor.
Articolul 8
Privilegii și imunități
Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la TFUE, se aplică întreprinderii comune FCH 2 și personalului acesteia.
Articolul 9
Răspunderea întreprinderii comune FCH 2
(1) Răspunderea contractuală a întreprinderii comune FCH 2 este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de dreptul aplicabil acordului, deciziei sau contractului în cauză.
(2) În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună FCH 2 acordă despăgubiri pentru toate prejudiciile provocate de personalul său în exercițiul funcțiunii.
(3) Orice plată efectuată de întreprinderea comună FCH 2 destinată să acopere răspunderea menționată la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune FCH 2 și sunt suportate din resursele acesteia.
(4) Întreprinderea comună FCH 2 este unicul responsabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale.
Articolul 10
Competența Curții de Justiție a Uniunii Europene și dreptul aplicabil
(1) Curtea de Justiție a Uniunii Europene are competențe:
(a)
în conformitate cu orice clauză compromisorie prevăzută în acordurile sau contractele încheiate de întreprinderea comună FCH 2 sau în deciziile acesteia;
(b)
în litigiile referitoare la despăgubirile acordate pentru prejudiciile cauzate de personalul întreprinderii comune FCH 2 în exercițiul funcțiunii sale;
(c)
în litigiile dintre întreprinderea comună FCH 2 și personalul său în limitele și condițiile prevăzute de Statutul funcționarilor și de Regimul aplicabil celorlalți agenți.
(2) Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alt act juridic al Uniunii, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune FCH 2.
Articolul 11
Evaluare
(1) Până la 30 iunie 2017, Comisia desfășoară, cu ajutorul unor experți independenți, o evaluare intermediară a întreprinderii comune FCH 2, evaluare care reflectă în special nivelul de participare si contribuțiile la aceasta, precum și acțiunile indirecte desfășurate atât de alți membri decât Uniunea sau de entitățile lor constitutive sau entitățile lor afiliate, cât și de alte entități juridice. Comisia întocmește un raport de evaluare, care include concluziile evaluării și observațiile Comisiei. Comisia transmite raportul respectiv Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2017. Rezultatele evaluării intermediare a întreprinderii comune FCH 2 sunt luate în considerare în evaluarea aprofundată și evaluarea intermediară menționate la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013.
(2) Pe baza concluziilor evaluării intermediare menționate la alineatul (1) din prezentul articol, Comisia poate acționa în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) sau poate adopta alte acțiuni corespunzătoare.
(3) În termen de șase luni de la lichidarea întreprinderii comune FCH 2, însă nu mai târziu de doi ani după declanșarea procedurii de lichidare menționate la articolul 21 din statut, Comisia realizează o evaluare finală a întreprinderii comune FCH 2. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
Articolul 12
Descărcarea de gestiune
Prin derogare de la articolul 60 alineatul (7) și articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012, descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune FCH 2 este acordată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, în conformitate cu procedura prevăzută în normele financiare ale întreprinderii comune FCH 2.
Articolul 13
Audituri ex post
(1) Auditurile ex post ale cheltuielilor privind acțiunile indirecte sunt efectuate de întreprinderea comună FCH 2 în conformitate cu articolul 29 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 ca parte a acțiunilor indirecte din cadrul Orizont 2020.
(2) Comisia poate decide să efectueze ea însăși auditurile menționate la alineatul (1) din prezentul articol. Comisia efectuează aceste audituri în conformitate cu normele aplicabile, în special cu dispozițiile Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012, ale Regulamentului (UE) nr. 1290/2013 și ale Regulamentului (UE) nr. 1291/2013.
Articolul 14
Protecția intereselor financiare ale membrilor
(1) Întreprinderea comună FCH 2 acordă personalului Comisiei și altor persoane autorizate de întreprinderea comună FCH 2 sau de Comisie, precum și Curții de Conturi, drept de acces la spațiile și la sediile sale, precum și la toate informațiile, inclusiv la informațiile în format electronic, necesare pentru realizarea auditurilor.
(2) Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua investigații, inclusiv controale la fața locului și inspecții, în conformitate cu dispozițiile și procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 (12) și în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13), pentru a stabili dacă au avut loc fraude, acte de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii în legătură cu un acord, o decizie sau un contract finanțat în temeiul prezentului regulament.
(3) Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile, deciziile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, întreprinderea comună FCH 2, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze astfel de audituri și investigații, în conformitate cu competențele acestora.
(4) Întreprinderea comună FCH 2 se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin realizarea sau solicitarea unor controale interne și externe adecvate.
(5) Întreprinderea comună FCH 2 aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind investigațiile interne desfășurate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (14). Întreprinderea comună FCH 2 adoptă măsurile necesare pentru facilitarea investigațiilor interne efectuate de OLAF.
Articolul 15
Confidențialitate
Fără a aduce atingere articolului 16, întreprinderea comună FCH 2 asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune FCH 2.
Articolul 16
Transparență
(1) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (15) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună FCH 2.
(2) Consiliul de conducere al întreprinderii comune FCH 2 poate adopta modalități practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.
(3) Fără a aduce atingere articolului 10 din prezentul regulament, deciziile adoptate de întreprinderea comună FCH 2 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri la Ombudsman, în condițiile prevăzute la articolul 228 din TFUE.
Articolul 17
Norme de participare și diseminare
Regulamentul (UE) nr. 1290/2013 se aplică acțiunilor finanțate de întreprinderea comună FCH 2. În conformitate cu dispozițiile regulamentului respectiv, întreprinderea comună FCH 2 este considerată un organism de finanțare și furnizează asistență financiară acțiunilor indirecte, în conformitate cu articolul 1 din statut.
În temeiul articolului 9 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1290/2013, planurile de activitate pot să prevadă condiții suplimentare justificate, în funcție de cerințele de politică specifice sau de natura și obiectivele acțiunii.
Articolul 18
Sprijin din partea statului gazdă
Între întreprinderea comună FCH 2 și statul în care se află sediul acesteia poate fi încheiat un acord administrativ referitor la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin care urmează să fie oferit de statul respectiv întreprinderii comune FCH 2.
Articolul 19
Abrogare și dispoziții tranzitorii
(1) Regulamentul (CE) nr. 521/2008 se abrogă.
(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), acțiunile inițiate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 și obligațiile financiare legate de acțiunile respective continuă să fie reglementate de respectivul regulament până la finalizarea lor.
Evaluarea intermediară menționată la articolul 11 alineatul (1) din prezentul regulament include o evaluare finală a operațiunilor întreprinderii comune FCH în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 521/2008.
(3) Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor personalului angajat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008.
Contractele de muncă ale personalului menționat la primul paragraf pot fi reînnoite în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți.
În special, directorul executiv numit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 este însărcinat, pentru perioada rămasă a mandatului, să exercite atribuțiile directorului executiv prevăzute în prezentul regulament, cu efect de la 27 iunie 2014. Celelalte condiții contractuale rămân neschimbate.
(4) Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel între membri, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 521/2008, toate drepturile și obligațiile, inclusiv activele, datoriile și obligațiile membrilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 521/2008 sunt transferate membrilor, în conformitate cu prezentul regulament.
(5) Orice credite prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 521/2008 și rămase neutilizate se transferă întreprinderii comune FCH 2.
Articolul 20
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 mai 2014.

Labels: 1
11
10
14
7
15