Document ID: 32006R1010

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1010/2006
(2006. gada 3. jūlijs)
par noteiktiem ārkārtas pasākumiem tirgus atbalstam olu un mājputnu nozarē konkrētās dalībvalstīs
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2771/75 par olu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta pirmās daļas b) punktu,
ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2777/75 par mājputnu gaļas tirgus kopīgo organizāciju (2), un jo īpaši tās 14. panta 1. punkta pirmās daļas b) punktu,
tā kā:
(1)
Kopš 2005. gada rudens Kopienas teritorijas tuvumā un kopš 2006. gada februāra vairākās dalībvalstīs konstatētie saslimšanas gadījumi ar ļoti patogēno putnu gripu (H5N1) ir ievērojami samazinājuši mājputnu gaļas un - mazākā mērā - olu patēriņu dažās dalībvalstīs.
(2)
Mājputnu gaļas patēriņa krasā samazināšanās ir izraisījusi cenu kritumu. Radušies nopietni traucējumi mājputnu gaļas tirgū.
(3)
Šie nopietnie tirgus traucējumi ir tieši saistīti ar patērētāju uzticības zaudēšanu, kuras pamatā savukārt ir dzīvnieku veselības apdraudējums, un tāpēc ir lietderīgi pēc attiecīgo dalībvalstu pieprasījuma pieņemt ārkārtas pasākumus tirgus atbalstam Regulas (EEK) Nr. 2771/75 14. panta un Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. panta nozīmē un piešķirt atbalstu, lai daļēji kompensētu finansiālos zaudējumus, kas radušies, iznīcinot inkubējamās olas vai cāļus vai priekšlaikus izkaujot zināmu daļu vaislas mājputnu, vai uz laiku samazinot ražošanas apjomu, vai izkaujot vistas, kurām sākas dēšanas cikls, saskaņā ar preventīvajiem bioloģiskās drošības pasākumiem, kurus īsteno dažas no dalībvalstīm.
(4)
Kompensācijai, kuru maksā par olu produktos pārstrādātām inkubējamām olām, jābūt mazākai par kompensāciju, kuru maksā par iznīcinātām inkubējamām olām.
(5)
Komisijai pēc dalībvalstu pieprasījumu izskatīšanas attiecībā uz katru no tirgus atbalsta ārkārtas pasākumiem jānosaka maksimālie daudzumi, par kuriem var izmaksāt finansiālu kompensāciju.
(6)
Regulas (EEK) Nr. 2771/75 14. panta un Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. panta noteikumi par attiecīgo pasākumu veikšanu ir spēkā kopš 2006. gada 11. maija. Tāpēc arī šī regula jāpiemēro no minētās dienas.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Mājputnu gaļas un olu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. To inkubējamo olu iznīcināšanu, kuru KN kods ir 0407 00 11 vai 0407 00 19, uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2771/75 14. pantu.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto iznīcināšanu, ievērojot I pielikumā noteikto maksimālo vienību skaitu un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir šāds:
a)
EUR 0,15 par “standarta apstākļos turētas vistas” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 19;
b)
EUR 0,23 par “brīvos apstākļos turētas vistas” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 19;
c)
EUR 0,23 par “pērļu vistiņas” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 19;
d)
EUR 0,35 par “pīles” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 19;
e)
EUR 0,66 par “tītara” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 11;
f)
EUR 1,20 par “zoss” dētu inkubējamo olu ar KN kodu 0407 00 11.
2. pants
1. To inkubējamo olu pārstrādi, kuru KN kods ir 0407 00 19, uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2771/75 14. pantu.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto pārstrādi, ievērojot II pielikumā noteikto maksimālo vienību skaitu un piemērošanas laikposmu.
Kompensācijas maksimālais apjoms ir 1. panta 2. punktā noteiktais apjoms, kuru katrai inkubējamai olai samazina par EUR 0,03 vai no kura atņem pārdošanas cenas vērtību, ja minētā cena ir lielāka par EUR 0,03.
3. pants
1. To cāļu iznīcināšanu, kuru KN kods ir 0105 11, 0105 12 vai 0105 19, uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. pantu.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto iznīcināšanu, ievērojot III pielikumā noteikto maksimālo vienību skaitu un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir šāds:
a)
EUR 0,24 par “vistas” cāli;
b)
EUR 0,40 par “pērļu vistiņas” cāli;
c)
EUR 0,54 par “pīles” cāli;
d)
EUR 0,85 par “tītara” cāli;
e)
EUR 1,50 par “zoss” cāli.
4. pants
1. Vaislas mājputnu daļēju izkaušanu, ko veic vismaz 6 nedēļas pirms paredzētā laika, lai samazinātu to olu ražošanu, kuru KN kods ir 0105 92 00, 0105 93 00, 0105 99 10, 0105 99 20, 0105 99 30 vai 0105 99 50, uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. pantu, ja šajā laikposmā un attiecīgajā vietā ražošanā neiesaista jaunus mājputnus.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto priekšlaicīgo izkaušanu, ievērojot IV pielikumā noteikto maksimālo vienību skaitu un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir šāds:
a)
EUR 3,2 par vaislas vistu ar KN kodu 0105 92 00 vai 0105 93 00;
b)
EUR 3,2 par vaislas pīli ar KN kodu 0105 99 10;
c)
EUR 30 par vaislas zosi ar KN kodu 0105 99 20;
d)
EUR 15 par vaislas tītaru mātīti ar KN kodu 0105 99 30;
e)
EUR 5 par vaislas pērļu vistiņu ar KN kodu 0105 99 50.
5. pants
1. Trīs nedēļas ilgā depopulācijas laikposma brīvprātīgu pagarināšanu uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. pantu, ja šajā laikposmā ražošanā neiesaista jaunus mājputnus.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij par katru mājputnu audzētavās depopulēto kvadrātmetru un depopulācijas nedēļu, kas pārsniedz trīs nedēļu laikposmu, piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto pagarināšanu, ievērojot V pielikumā noteikto maksimālo platību un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir šāds:
a)
EUR 0,46/m2 nedēļā - broileru audzētavām;
b)
EUR 0,41/m2 nedēļā - tītaru audzētavām;
c)
EUR 0,62/m2 nedēļā - pīļu audzētavām;
d)
EUR 0,41/m2 nedēļā - pērļu vistiņu audzētavām.
3. Dalībvalstis, kuras jau ir piešķīrušas zināmu kompensāciju par attiecīgajām platībām, gādā par to, lai valsts izmaksāto summu atvilktu no 2. punktā paredzētās kompensācijas.
6. pants
1. Brīvprātīgu ražošanas apjoma samazināšanu, samazinot jauno cāļu skaitu un - attiecīgi - mājputnu blīvumu, uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. pantu.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij par katru mājputnu, kas veido daļu no faktiskā ražošanas samazinājuma salīdzinājumā ar parasto ražošanas ciklu konkrētajā ražotnē, piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto ražošanas apjoma samazināšanu, ievērojot VI pielikumā noteikto maksimālo mājputnu skaitu un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir šāds:
a)
EUR 0,20 par putnu - broileru audzētavām;
b)
EUR 1,24 par putnu - tītaru audzētavām;
c)
EUR 0,75 par putnu - pīļu audzētavām;
d)
EUR 0,40 par putnu - pērļu vistiņu audzētavām.
7. pants
1. “Vistu, kurām sākas dēšanas cikls” priekšlaicīgu izkaušanu uzskata par ārkārtas pasākumu tirgus atbalstam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. pantu.
2. Katrai attiecīgajai dalībvalstij piešķir kompensāciju par 1. punktā paredzēto izkaušanu, ievērojot VII pielikumā noteikto maksimālo mājputnu skaitu un piemērošanas laikposmu.
Vienotas likmes kompensācijas maksimālais apjoms ir EUR 3,2 par “vistu, kurai sākas dēšanas cikls”.
8. pants
Dalībvalstīm, kuras Komisijai paziņojušas daļējās kompensācijas summu, kas ir mazāka par 1.-7. pantā noteikto maksimālo apjomu, kompensācijas pieprasījumos jāaprobežojas ar paziņotajiem daudzumiem.
9. pants
Attiecībā uz šajā regulā paredzētā atbalsta konversijas kursu noteicošā diena ir 2006. gada maija pirmā darbdiena.
Izmantojamais konversijas kurss ir pēdējais konversijas kurss, kuru Eiropas Centrālā banka noteikusi pirms noteicošās dienas.
10. pants
Par izdevumiem, kuri dalībvalstīm radušies saistībā ar 1.-7. pantā minētajiem maksājumiem, Kopienas finansējumu ar Regulas (EEK) Nr. 2771/75 14. panta un Regulas (EEK) Nr. 2777/75 14. panta nosacījumiem piešķir tikai tad, ja attiecīgās summas dalībvalstis saņēmējiem izmaksā līdz 2006. gada 31. decembrim.
11. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 11. maija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 3. jūlijā

Labels: 0
3
17
6