Document ID: 32008D0910

DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 27 novembre 2008
recante modifica delle parti 1 e 2 della rete di consultazione Schengen (specifiche tecniche)
(2008/910/CE)
IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
visto il regolamento (CE) n. 789/2001 del Consiglio, del 24 aprile 2001, che conferisce al Consiglio competenze esecutive per quanto concerne talune disposizioni dettagliate e modalità pratiche relative all’esame delle domande di visto (1), in particolare l’articolo 1, paragrafo 2,
vista l’iniziativa della Repubblica di Slovenia,
considerando quanto segue:
(1)
La rete VISION è stata istituita al fine di permettere la consultazione tra autorità centrali degli Stati partner per quanto riguarda le domande di visto presentate da cittadini provenienti da paesi sensibili.
(2)
Al fine di adottare un approccio pragmatico ed evitare il sovraccarico della rete di consultazione Schengen dovuto all’invio di un elevato numero di messaggi di errore quando l’agente di trasferimento di messaggio (Message Transfer Agent, MTA) di uno Stato membro sembra temporaneamente indisponibile, è opportuno modificare la procedura di reinvio.
(3)
Onde evitare l’uso incoerente dei codici dei vari tipi di visto, che potrebbe portare ad interpretazioni errate nel quadro della procedura di consultazione Schengen, occorre un approccio comune quando la procedura di consultazione ha per oggetto i visti D + C.
(4)
Tenuto conto dei contributi di vari Stati membri e al fine di semplificare la procedura di consultazione Schengen, si dovrebbe utilizzare un unico codice per ogni tipo di visto.
(5)
È necessario aggiornare le specifiche tecniche della rete di consultazione Schengen per garantire che esse rispecchino tali cambiamenti.
(6)
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo sulla posizione della Danimarca allegato al trattato sull’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea, la Danimarca non partecipa all’adozione della presente decisione e non è vincolata da essa né soggetta alla sua applicazione. Dato che la presente decisione si basa sull’acquis di Schengen in applicazione delle disposizioni della parte terza, titolo IV del trattato che istituisce la Comunità europea, la Danimarca decide, ai sensi dell’articolo 5 del suddetto protocollo, entro un periodo di sei mesi dall’adozione della presente decisione, se intende recepirla o meno nel suo diritto interno.
(7)
Per quanto riguarda l’Islanda e la Norvegia, la presente decisione costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi dell’accordo concluso dal Consiglio dell’Unione europea con la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen (2), che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera A della decisione 1999/437/CE del Consiglio (3), relativa a talune modalità di applicazione di detto accordo.
(8)
Per quanto riguarda la Svizzera, la presente decisione costituisce uno sviluppo di disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi dell’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, (4) che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera A, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2008/146/CE del Consiglio (5), relativa alla conclusione, a nome della Comunità europea, di tale accordo.
(9)
Per quanto riguarda il Liechtestein, la presente decisione costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera A, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l’articolo 3 della decisione 2008/261/CE del Consiglio (6), sulla firma, a nome della Comunità europea, e sull’applicazione provvisoria di alcune disposizioni di tale protocollo.
(10)
La presente decisione costituisce uno sviluppo di disposizioni dell’acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen (7); il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da essa vincolato e non è soggetto alla sua applicazione.
(11)
La presente decisione costituisce uno sviluppo di disposizioni dell’acquis di Schengen a cui l’Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell’Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell’acquis di Schengen (8); l’Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da essa vincolata né è soggetta alla sua applicazione.
(12)
Per quanto riguarda Cipro, la presente decisione costituisce un atto basato sull’acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 2 dell’atto di adesione del 2003.
(13)
La presente decisione costituisce un atto basato sull’acquis di Schengen o ad esso altrimenti connesso ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 2 dell’atto di adesione del 2005,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La parte 1 della rete di consultazione Schengen (specifiche tecniche) è modificata come indicato nell’allegato I.
Articolo 2
La parte 2 della rete di consultazione Schengen (specifiche tecniche) è modificata come indicato nell’allegato II.
Articolo 3
La presente decisione si applica a decorrere dal 1o febbraio 2009.
Articolo 4
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione, conformemente al trattato che istituisce la Comunità europea.
Fatto a Bruxelles, addì 27 novembre 2008.

Labels: 12
11
15