Document ID: 31992R0313

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 313/92 af 4. februar 1992 om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af radiofonimodtagere til anvendelse i automobiler, med oprindelse i Sydkorea
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,
efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) I maj 1990 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen til Faellesskabet af radiofonimodtagere til anvendelse i automobiler, med oprindelse i Sydkorea og indledte en undersoegelse.
De paagaeldende varer, i det foelgende benaevnt bilradioer, henhoerer, under KN-kode ex 8527 21 10, ex 8527 21 90 og ex 8527 29 00.
Proceduren indledtes paa grundlag af en klage indgivet af ALARM, Association for Legal Auto-Radio Measures, paa vegne af producenter, som erklaerer, at de repraesenterer mere end 70 % af produktionen i Faellesskabet af bilradioer. Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted ved importen af de paagaeldende varer med oprindelse i Sydkorea og forvoldtes vaesentlig skade som foelge heraf. Disse beviser ansaas for tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure.
(2) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
(3) Af de i klagen naevnte 14 eksportoerer tilkendegav ni deres mening skriftligt, medens de oevrige ikke gav sig til kende. Efter indledningen af proceduren gav endnu ni koreanske eksportoerer sig til kende. Det fremgaar af en sammenligning mellem de officielle Eurostat-statistikker og svarene fra de 18 eksportoerer, der besvarede Kommissionens spoergeskema, at disse eksportoerer, tegner sig for ca. 63 % af de samlede eksporterede maengder fra Sydkorea til Faellesskabet.
(4) De tre producenter, der repraesenteredes af klageren, og en raekke importoerer tilkendegav ligeledes deres mening skriftligt og/eller anmodede om at blive hoert. En erhvervsorganisation, Foreign Trade Organisation, som repraesenterede nogle importoerer i Faellesskabet, fremsatte bemaerkninger. Electronic Industries Association of Korea (»EIAK«) optraadte som mellemmand for de koreanske eksportoerer.
(5) Kommissionen indhentede og efterproevede alle de oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og den aflagde kontrolbesoeg hos:
a) Producenter i Faellesskabet:
- Grundig AG, Fuerth, Tyskland, og Braga, Portugal
- Philips, Wetzlar, Tyskland
- Blaupunkt, Hildesheim, Tyskland, og Braga, Portugal
b) Producenter/exportoerer i Republikken Korea:
- Goldstar Co. Ltd, Seoul
- Tong Kook General Electronics Co. Ltd, Seoul
- Inkel Corporation Ltd, Seoul
- Hyundai Electronics Industries Co. Ltd, Kyongki-Do
- Woojin Electric Co. Ltd, Seoul
- Woojin Industrial Co. Ltd, Seoul
- Samsung Electronic Co. Ltd, Seoul
- Daesung Precision Co. Ltd, Seoul
- Hyorim Co., Seoul
- Haitai Electronics Co. Ltd, Incheon
- Carmen Electronic Co. Ltd, Seoul
- Sung-Moon Trading Co. Ltd, Seoul
- Tong-Hae Sil Up Co. Ltd, Seoul
- Se Kyung Co., Kyounggi-Do
- Daewoo Electronics Co. Ltd, Seoul
- Yung Tai Electronics Ind. Co. Ltd, Seoul
- Woo Kwang Co. Ltd, Kyungsangbuch-Dou
- Osio Electronics Co. Ltd, Kyeongki-Do
- Kolon International Co., Seoul
c) Importoerer i Faellesskabet:
- Alpine Italia Spa, Milano, Italien
- Daewoo Handelsgesellschaft GmbH, Frankfurt, Tyskland
- Flamagas SA, Barcelona, Spanien
- Goodmans Loudspeakers Ltd, Havant, Det Forenede Kongerige
- Goldstar Deutschland GmbH, Willich, Tyskland
- Grossversandhaus Quelle, Fuerth, Tyskland
- Inkel Europe GmbH, Eschborn, Tyskland
- Interconti Industrie Kontor GmbH, Oer Erkenschwick, Tyskland.
(6) Kommissionen hoerte endvidere de klagende faellesskabsproducenter, ovennaevnte eksportoerer og en raekke importoerer, som havde anmodet herom, og efterproevede alle de fremlagte oplysninger i den udstraekning, det ansaas for paakraevet. En importoer havde ikke fremlagt en ikke-fortrolig udgave af sit skriftlige svar, og Kommissionen tog derfor ikke hensyn til disse oplysninger.
(7) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden 1. maj 1989 - den 30. april 1990 (undersoegelsesperioden).
(8) Undersoegelsen kunne ikke afsluttes inden for et aar som foelge af maengden og den indviklede karakter af de fremlagte oplysninger.
B. DEN PAAGAELDENDE VARE, SAMME VARE
I. Den paagaeldende vare
(9) De varer, der er omfattet af denne procedure, er radiofonimodtagere for modtagelse af udsendelser fra radiospredningsstationer, som ikke kan fungere uden ekstern energikilde, til anvendelse i automobiler eller andre selvbevaegende koeretoejer, ogsaa sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere i et faelles kabinet, dog med undtagelse af apparater, der ogsaa kan modtage radiotelefoni eller radiotelegrafi. Apparaternes grundlaeggende funktion er at modtage og behandle lydsignaler. De drives af en ekstern elektrisk energikilde, som almindeligvis findes i det koeretoej, hvori de er indbygeget. Naar apparaterne er forbundet med en eller flere hoejttalere, som ikke er omfattet af denne procedure, goer de det muligt at hoere de indfangede og behandlede signaler.
Grundbestanddelene i enhver bilradio er et kabinet, en forsyningsenhed, en afstemningsenhed til udvaelgelse, af de lydsignaler, der udsendes af radiospredningsstationer, paa et eller flere frekvensomraader, kredsloeb til behandling af signalerne, navnlig en forstaerker og andre kredsloeb, der styrer supplerende funktioner, saasom bl.a. tonekontrol eller afbalancering af lyden i stereomodtagere (»fader«), afkodningssystem for vejinformationer, det saakaldte »RDS« (Radio Decoder System), et system for fastlaasning af en raekke stationer. Soegningen af stationer kan vaere manuel (»manual tuning«) eller elektronisk (»digital tuning«), og indstillingen af stationerne kan vises ved hjaelp af en bevaegelig viser (»analog display«) eller flydende krystaller (»digital display«).
Bilradioerne kan vaere sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere i samme kabinet, saasom kassettebaandoptagere, der i sig selv kan have saerlige egenskaber som f.eks. automatisk tilbagespoling eller stoejreduktion (»dolby«), og/eller CD/afspillere. Saadanne varer, som hovedsagelig er kendetegnet ved modtagefunktionen for radiofoni, indgaar i den kategori af varer, der er omfattet af proceduren, forudsat at samtlige apparater er indbygget i samme kabinet. Bilradioer, der ogsaa kan modtage radiotelefoni eller radiotelegrafi, som udelukkedes ved indledningen af denne procedure, fordi de i saa fald har egenskaber, som er vaesensforskellige fra ovennaevnte varer, indgaar saaledes ikke i den af proceduren omfattede kategori af varer.
II. Samme vare
(10) Hvad angaar definitionen af samme vare, som omhandlet i artikel 2, stk. 12, i forordning (EOEF) nr. 2423/88, konstateredes det, at de bilradioer, der fremstilles i Faellesskabet, fremstilles efter samme grundlaeggende teknologi, som den, der anvendes ved fremstilling af de apparater, der saelges i Korea og eksporteres til Faellesskabet, og de har samme grundlaeggende fysiske og tekniske egenskaber.
Dette er i overensstemmelse med brugernes opfattelse af varen. Alle eksisterende modeller af bilradioer paa markedet har uanset forskelle i egenskaber, udseende eller modtagekvalitet samme grundlaeggende funktioner og anvendelsesmuligheder, nemlig modtagelse af radiofoniudsendelser, med eller uden andre apparater til afspilning af lyd, hvilket goer det muligt at fastslaa, at de i det store og hele kan erstatte hinanden set ud fra brugerens synspunkt, omend dette i mindre grad er tilfaeldet, jo stoerre forskelle der er i udstyr og egenskaber.
Bilradioer saelges ganske vist som anfoert under nr. (9) med en lang raekke forskellige tekniske egenskaber. Disse forskelle har imidlertid ikke foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at der kan foretages en klar sondring mellem de forskellige bilradiomodeller, saaledes at der dermed ville kunne defineres flere kategorier af samme vare. Der foreligger ikke nogen klart defineret graense, som goer det muligt at foretage en opdeling i saerlige grupper af modeller inden for den raekke af varer, der fremstilles efter samme proces, som distribueres ad de samme salgskanaler, og som hos fabrikanterne ikke differentieres i bogfoeringsmaessig henseende.
(11) En erhvervssammenslutning i Faellesskabet, som repraesenterer detailhandelens interesser for saa vidt angaar udenlandske forsyninger gjorde gaeldende, at de bilradioer, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet fremstiller, og saelger i Faellesskabet, ikke er samme vare som de bilradioer, der importeres fra Korea, for saa vidt som sidstnaevnte er meget billige apparater, hvis udstyr, kvalitet og modtageegenskaber er ringere end for de tilsvarende apparater, der fremstilles og saelges af erhvervsgrenen i EF. Disse argumenter er i store traek i overensstemmelse med de af hovedparten af eksportoererne fremfoerte, idet disse sondrer mellem identiske varer pr. markedssegment i henseende til apparater i de lavere priskategorier og apparater i de hoejere priskategorier, hvor sondringen alt efter omstaendighederne er baseret paa en antagelse om forskellige afsaetningsmuligheder afhaengig af varernes egenskaber eller prisniveau.
(12) Disse argumenter kan ikke antages. Selv om der kan vaere tale om forskelle i specifikationerne mellem de koreanske modeller og EF-modellerne, aendrer dette intet ved den kendsgerning, at samtlige modeller har samme grundlaeggende fysiske og tekniske egenskaber, som indebaerer, at de maa henfoeres til samme kategori af ensartede varer. I oevrigt er der ikke til stoette for argumenter foretaget nogen objektiv vurdering, som kunne goere det muligt at foretage en sondring mellem de paagaeldende varer paa grundlag af deres vaesentlige egenskaber og anvendelse. En opdeling af disse varer i forskellige kategorier eller saerskilte varegrupper ville vaere vilkaarlig, usikker og uigennemfoerlig i praksis for saa vidt som der i realiteten er tale om et fuldstaendigt sortiment af samme vare. For oevrigt vedroerer de fremfoerte argumenter en situation, som ikke laengere foreligger paa grund af de tekniske fremskridt, som de koreanske eksportoerer har gjort i aarene forud for undersoegelsesperioden. Det har saaledes kunnet konstateres, at de modeller, der eksporteredes i undersoegelsesperioden fra Korea til Faellesskabet af de eksportoerer, der medvirkede i undersoegelsen, i adskillige tilfaelde omfattede udstyr svarende til udstyret i europaeiske modeller. Disse koreanske modeller var udformet og fremstillet paa grundlag af samme teknologi, som den, der anvendes i Faellesskabet, i mange tilfaelde paa grundlag af licensaftaler indgaaet med producenter i tredjelande. Desuden fremstiller EF-producenterne ogsaa modeller med en forenklet teknologi svarende til de modeller, der eksporteres fra Korea, og som udgoer en integrerende del af et udvalg af modeller, som faellesskabsproducenterne udbyder paa faellesskabsmarkedet.
I oevrigt vil eventuelle kvalitetsforskelle ikke oeve indflydelse paa definitionen af samme vare, men der skal om noedvendigt tages hensyn hertil i forbindelse med sammenligningen.
(13) Kommissionen konkluderer derfor, at samtlige bilradioer, der fremstilles i Faellesskabet og i Korea, og som saelges paa EF-markedet, i tilstraekkelig grad ligner hinanden til at kunne anses for at udgoere en enkelt varegruppe som led i den foreliggende procedure og for at vaere samme vare som omhandlet i artikel 2, stk. 12, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.
C. DUMPING
a) Normal vaerdi
(14) Med henblik paa at fastlaegge den normale vaerdi undersoegte Kommissionen foerst, om de modeller, der solgtes af koreanske eksportoerer, som havde et salg paa hjemmemarkedet, var varer med egenskaber, som i saa hoej grad svarede til egenskaberne i de eksporterede modeller, at der kunne foretages en gyldig prissammenligning, uden at det var noedvendigt at foretage saa omfattende eller komplicerede justeringer, at en rimelig vurdering af vaerdien af eventuelle forskelle i fysiske egenskaber var umulig. Der blev foretaget en foerste udvaelgelse af saadanne modeller paa grundlag af en liste med fjorten specifikationer svarende til det vigtigste tekniske udstyr. I anden omgang og navnlig i forbindelse med naevnte kontrolbesoeg kontrolleredes det, om designet og den indvendige opbygning af de forud valgte apparater, som solgtes i Korea og til eksport, gjorde det muligt at foretage en rimelig sammenligning af hjemmemarkedspriserne og eksportpriserne.
Paa grundlag af disse kriterier naaede Kommissionen til den foreloebige konklusion, at fire af de seks koreanske eksportoerer, der havde et salg paa det koreanske hjemmemarked, havde solgt modeller svarende til en eller flere af de ekporterede modeller.
(15) En eksportoer, som Kommissionen ikke ansaa for at have solgt tilsvarende modeller paa hjemmemarkedet, gjorde gaeldende, at en enkelt model, som han havde solgt i forbindelse med en enkelt transaktion i begyndelsen af undersoegelsesperioden, faktisk svarede til to modeller, han havde eksporteret, paa grundlag af de fjorten specifikationer, Kommissionen havde anvendt til udvaelgelsen af sammenlignelige modeller. Kommissionen havde fastslaaet, at modellerne ikke kunne sammenlignes paa grund af forskelle i det udvendige udseende og navnlig den indvendige opbygning, som ikke opfattes af forbrugeren, og den havde derfor ikke truffet en rimelig afgoerelse.
Kommissionens opstilling af en liste over specifikationer med henblik paa en forhaandsudvaelgelse af sammenlignelige modeller kan imidlertid ikke anses for at omfatte alle udvaelgelseskriterier, foer der er foretaget en konkret undersoegelse sag for sag af de forslag, som hver producent/eksportoer fremlagde paa dette grundlag.
Da der var tale om en udvaelgelse af modeller med henblik paa prissammenligning, er det noedvendigt at tage hensyn til de forhold, der vil kunne oeve indflydelse paa fastsaettelsen af disse priser over for den koeber, som varen er bestemt for, saasom bl.a. den indvendige opbygning og de dele, der indgaar i den paagaeldende vare. Baade ved salg i Korea og til eksport til Faellesskabet var der saaledes tale om varer bestemt for kunder, bilproducenter og/eller forhandlere, som alle var opmaerksomme paa den indvendige opbygning af de paagaeldende varer.
Uanset ligheden mellem de paagaeldende modeller i henseende til overensstemmelsen med en eller flere af de fjorten specifikationer paa listen, maatte de anses for forskellige baade hvad angaar udseende og indvendig opbygning.
(16) Kommissionen undersoegte derefter, om hjemmemarkedspriserne for de udvalgte sammenlignelige modeller som beskrevet ovenfor kunne anvendes som grundlag for fastsaettelse af den normale vaerdi. Dette var ikke muligt. I to tilfaelde var der tale om salg til overfoerselspriser til en bilfabrikant, der var forretningsmaessigt forbundet med en producent, og disse priser kunne derfor ikke anvendes. For saa vidt angaar salg paa hjemmemarkedet af sammenlignelige modeller til uafhaengige koebere forholdt det sig enten saadan, at salget ikke oversteg 5 % af eksportsalget til Faellesskabet, hvorfor det ikke ansaas for tilstraekkelig repraesentativt i henhold til Kommissionens hidtidige praksis, eller salget var tilstraekkelig repraesentativt, men fandt sted til for lave priser, dvs. at gennemsnitspriserne i undersoegelsesperioden for de paagaeldende modeller var lavere end produktionsomkostningerne.
(17) Under disse omstaendigheder forelaa der ingen faktiske priser paa hjemmemarkedet, som kunne anvendes, og den normale vaerdi beregnedes derfor i alle tilfaelde foreloebigt paa grundlag af materiale- og fremstillingsomkostningerne for hver af de eksporterede modeller med tillaeg af et beloeb til daekning af salgsomkostninger, administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (i det foelgende benaevnt SAG) samt fortjeneste.
(18) For at kunne foretage en rimelig sammenligning med eksportpriserne viste det sig imidlertid paakraevet at tage hensyn til, hvorledes hjemmemarkedssalget fandt sted set i forhold til eksportsalget. Sidstnaevnte gik saaledes i alle tilfaelde til importoerer, der varetog en distributionsfunktion, idet de videresolgte enten til grossister eller til detailhandlere og kun i ganske faa tilfaelde til bilproducenter. I intet tilfaelde gik eksportsalget direkte til bilproducenter i Faellesskabet.
Paa det koreanske marked skete hovedparten af hjemmemarkedssalget til uafhaengige koebere derimod til bilproducenter. Den oevrige del gik til forhandlere, der ligesom importoererne i Faellesskabet saelger til grossister og detailhandlere. Hvad angaar salget til bilproducenter konstateredes der en betydelig forskel i prisstrukturen og i de solgte maengder set i forhold til salget til forhandlere. Det kunne paa grundlag af undersoegelsen fastslaas, at generalomkostningerne, heri ikke indregnet direkte salgsomkostninger, ikke syntes at vaere forskellige alt efter kundetype og salgsmaengde, og at prisforskellen derfor skyldtes lavere fortjenstmargen for salget til bilproducenter, som er den endelige forbruger, der ikke har samme erhvervsmaessige funktioner som forhandlerne. For at fastsaette den beregnede normale vaerdi svarende til samme handelsled, som var gaeldende for eksportsalget, blev den fortjenstmargen, der skulle laegges til produktionsomkostningerne, foreloebigt fastsat paa grundlag af den fortjeneste, som opnaaedes ved salg paa det koreanske hjemmemarked til uafhaengige forhandlere.
(19) Salgs- og administrationsomkostningerne samt de generelle omkostninger (SAG-omkostningerne) beregnedes paa grundlag af de faktiske omkostninger hos hver af de beroerte producenter/eksportoerer, som havde solgt samme vare paa hjemmemarkedet i repraesentative maengder og til uafhaengige koebere, dvs. et salg svarende til mindst 5 % af de samlede eksporterede maengder. I de tilfaelde, hvor de koreanske producenter/eksportoerer ikke havde solgt repraesentative maengder af samme vare i Korea, beregnedes SAG-omkostningerne paa grundlag af gennemsnittet af omkostningerne for samme type, der paaloeb hos de oevrige koreanske producenter/eksportoerer af bilradioer, som havde haft et tilstraekkeligt hjemmemarkedssalg af samme vare.
(20) Hvad angaar den fortjeneste, der anvendtes ved beregning af den normale vaerdi, naar producenterne/eksportoererne havde solgt andre modeller af bilradioer i repraesentative maengder til forhandlere i Korea, benyttedes den gennemsnitlige fortjenstmargen for denne type salg.
For de eksportoerer, der paa hjemmemarkedet havde solgt samme vare til bilproducenter, justeredes den fortjeneste, der opnaaedes ved dette salg, paa grundlag af den gennemsnitssats, som afspejlede forskellen mellem den fortjenstmargen, der opnaaedes ved disse to former for salg paa hjemmemarkedet. Naevnte sats blev fastsat paa grundlag af det salg, som de producenter/eksportoerer, der solgte under begge former, havde opnaaet paa det koreanske hjemmemarked i undersoegelsesperioden.
For producenter/eksportoerer, som ikke havde solgt samme vare i Korea, benyttedes den gennemsnitlige fortjenstmargen for de producenter/eksportoerer, som havde solgt samme vare i Korea til uafhaengige forhandlere.
(21) En raekke koreanske eksportoerer og EIAK anfaegtede Kommissionens metode, som de ikke fandt korrekt, fordi der ikke blev taget hensyn til forskellen i de maengder, der solgtes til de koreanske forhandlere, og de maengder, der eksporteredes til Faellesskabet.
Ifoelge disse eksportoerer ville det vaere mere rimeligt at foretage en sammenligning med salget til bilproducenterne, bl.a. fordi maengderne i hoejere grad var sammenlignelige med de eksporterede maengder.
(22) Kommissionen kunne ikke godtage disse argumenter. Enhver rimelig sammenligning indebaerer, at de priser, der skal sammenlignes, fastsaettes for salg i et sammenligneligt handelsled. De koreanske forhandlere og importoererne i Faellesskabet har saaledes samme funktioner, medens bilproducenternes er helt anderledes. Det er derfor priserne i forhandlerleddet, der boer sammenlignes. Hvad angaar spoergsmaalet om de forskellige maengder, der er solgt i forhandlerleddet paa de to markeder, og de deraf foelgende forskelle i stordriftsfordelene, skal det erindres, at den normale vaerdi for de modeller, der er solgt til eksport, blev fastsat paa grundlag af produktionsomkostningerne for selve de eksporterede modeller. Ved anvendelse af denne metode tages der saaledes fuldt ud hensyn til de stordriftsfordele, der opnaas ved eksport, som i oevrigt skulle vaere stoerre end fordelene ved hjemmemarkedssalget, for saa vidt som de maengder, der blev solgt til eksport, var betydeligt stoerre end de i Korea solgte maengder. Hvad angaar salgsomkostningerne er der taget hensyn til forskelle i direkte omkostninger (jf. nr. (26) ff.) Det konstateredes desuden, at generalomkostningerne ikke var forskellige uanset kundekategori.
Hvad endelig angaar fortjenesten fremgaar det klart af undersoegelsen, at den er forskellig alt efter de funktioner, kunderne varetager. Det ville derfor vaere forkert for salget til forhandlerne at anvende en fortjenstmargen, som ganske klart vedroerer den anden kundetype paa det koreanske marked.
Kommissionen fastholdt derfor med henblik paa den foreloebige fastsaettelse af den normale vaerdi, at denne skulle fastsaettes ved at justere fortjenstmargenen for salg til andre uafhaengige kunder end forhandlerne, saaledes at der kunne foretages en sammenligning i samme handelsled som det, der var gaeldende for eksportpriserne.
b) Eksportpris
(23) For alt salg til uafhaengige importoerer i Faellesskabet fastsattes eksportpriserne foreloebigt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt for de bilradioer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
(24) Tre koreanske producenter/eksportoerer gennemfoerte en del af deres salgs- og afsaetningstransaktioner i Faellesskabet via datterselskaber. I disse tilfaelde beregnedes eksportpriserne i henhold til artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 paa grundlag af de priser, hvortil bilradioerne foerste gang videresolgtes til en uafhaengig koeber. Der blev i den forbindelse taget hensyn til alle prisafslag og rabatter, der var indregnet i salgspriserne, samt alle omkostninger, der paaloeb mellem import og videresalg, herunder told og afgifter og en fortjenstmargen paa 8 %, som fastsattes paa grundlag af oplysninger indsamlet som led i undersoegelsen vedroerende den fortjenstmargen, som uafhaengige importoerer i Faellesskabet opnaaede.
c) Sammenligning
(25) For at foretage en rimelig sammenligning mellem den normale vaerdi og eksportpriserne tog Kommisisonen i form af prisjusteringer hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, saasom salgsvilkaar, hvor det paa tilfredsstillende maade kunne godtgoeres, at der forelaa en direkte sammenhaeng mellem disse forskelle og de paagaeldende salg. Til sammenligningerne anvendtes priser ab fabrik. Det var ikke noedvendigt at foretage de oenskede justeringer for forskelle i fysiske egenskaber, da den normale vaerdi i alle tilfaelde var fastsat paa grundlag af produktionsomkostningerne for de eksporterede modeller. Endvidere var det ikke paakraevet at foretage justeringer for forskelle i importtold og andre indirekte afgifter, da de produktionsomkostninger, der var lagt til grund for beregningen af den normale vaerdi, ikke indeholdt saadanne afgifter.
(26) Der blev foretaget justeringer for forskelle i transport-, forsikrings-, haandterings- og lasteomkostninger og andre omkostninger samt for forskelle i betalingsbetingelser, garantier samt loen og provision til saelgere.
(27) Hvad angaar betalinsbetingelserne anmodede alle producenter/eksportoerer om justering af denne post. Omkostningerne i den forbindelse beregnedes paa grundlag af den betalingsfrist, der var fastsat i betalingsbetingelserne. Da den normale vaerdi i alle tilfaelde blev fastsat paa grundlag af produktionsomkostningerne, beregnedes kreditomkostningerne i forbindelse med salget paa grundlag af regnskabstallene for de koreanske producenter, der havde solgt samme vare i Korea, set i forhold til producenternes faktiske kreditomkostninger. For de oevrige producenter blev justeringen af salgsomkostningerne foretaget paa grundlag af gennemsnittet af de kreditomkostninger, der var paaloebet hos de producenter, der havde solgt samme vare paa hjemmemarkedet.
(28) Med hensyn til anmodningerne om justeringer for garantier, der ydes paa hjemmemarkedet, konstateredes det, at det er saedvane i Korea, at der ikke ydes garanti, men at der paa fakturaaen anfoeres en procentsats af fakturabeloebet svarende til leveringen af gratis reservedele. Kommissionen foretog foreloebigt for alle eksportoerer en justering for de omkostninger, der var forbundet med garantier, paa grundlag af en procentsats, som efter en undersoegelse af sagen ansaas for at svare til saedvane i det paagaeldende erhverv.
(29) For saa vidt angaar loen til saelgere havde flere eksportoerer indregnet omkostninger, der vedroerte personale, som ikke direkte var knyttet til selve salgsfunktionen, saasom sekretaerer eller overordnet personale. Justeringerne fastsattes i disse tilfaelde paa grundlag af de foreliggende oplysninger, som gjorde det muligt at fastslaa, om det paagaeldende personales virksomhed havde direkte tilknytning til salget af samme vare.
(30) En raekke producenter/eksportoerer havde i henhold til artikel 2, stk. 10, litra e), anmodet om, at der ikke blev taget hensyn til anmodninger om justeringer med en ad valorem-virkning paa mindre end 0,5 %. Kommissionen konstaterede imidlertid, at de paagaeldende justeringer i det foreliggende tilfaelde set under ét havde en ikke ubetydelig indvirkning paa priserne eller vaerdien af de transaktioner, de vedroerte. Der blev derfor truffet foreloebig afgoerelse om at tage hensyn til samtlig kraevede justeringer og at afvise den anmodning, der var baseret paa naevnte artikel 2, stk. 10, litra e), hvis bestemmelser indebaerer en undersoegelse ved Kommissionens foranstaltning af justeringernes indvirkning paa priserne eller vaerdien af de transaktioner, de vedroerer.
d) Dumpingmargen
(31) Den saaledes fastsatte normale vaerdi sammenlignedes med eksportprisen for hver enkelt transaktion. Det fremgaar af den foreloebige gennemgang af resultaterne af denne sammenligning, at der finder dumping sted for saa vidt angaar bilradioer med oprindelse i Republikken Korea, som saelges af alle de af undersoegelsen omfattede koreanske producenter/eksportoerer, og at dumpingmargenen i hvert tilfaelde var lig med forskellen mellem det beloeb, hvormed den normale vaerdi overstiger eksportprisen ved salg til Faellesskabet.
Dumpingmargenerne er forskellige alt efter eksportoer, og den vejede gennemsnitlige margen for hver eksportoer udtrykt i procent af cif-vaerdien, frit Faellesskabets graense, udgoer:
- Goldstar Co. Ltd 6,30 %,
- Tong Kook General
Electronics Co. Ltd 20,10 %,
- Inkel Corporation Ltd 18,16 %,
- Hyundai Electronics
Industries Co. Ltd 14,70 %,
- Woojin Electric Co. Ltd 19,21 %,
- Woojin Industrial Co. Ltd 19,21 %,
- Samsung Electronic Co. Ltd 0,25 %,
- Daesung Precision Co. Ltd 17,30 %,
- Hyorim Co. 18,30 %,
- Haitai Electronics Co. Ltd 1,06 %,
- Carmen Electronics Co. Ltd 7,80 %,
- Sung-Moon, Trading Co. Ltd 23,90 %,
- Tong-Hae Sil Up Co. Ltd 10,80 %,
- Se Kyung Co. 7,26 %,
- Daewoo Electronics Co. Ltd 7,44 %,
- Yung Tai Electronics Ind. Co. Ltd 33,95 %,
- Woo Kwang Co. Ltd 21,03 %,
- Osio Electronics Co. Ltd 24,62 %,
- Kolon International Co. 6,30 %.
Med forbehold af eventuelle aendringer, der kan blive foelgen af den videre undersoegelse, inden der traeffes endelig afgoerelse i sagen, maa de foreloebigt fastsatte dumpingmargener for Samsung Electronic Co. Ltd og Haitai Electronics Co. Ltd anses for ubetydelige, og de boer derfor ikke paa nuvaerende tidspunkt tages i betragtning med henblik paa en eventuel vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger.
(32) For saa vidt angaar de eksportoerer, der ikke besvarede Kommissionens spoergeskema eller paa anden maade gav sig til kende over for Kommissionen, blev dumpingmargenen fastlagt paa grundlag af de foreliggende oplysninger. Ved undersoegelsens begyndelse tilkendegav EIAK over for Kommissionen, at der var tale om et meget stort antal eksportoerer, over 50, og at en betydelig del af disse koreanske virksomheder ikke ville vaere i stand til at besvare spoergeskemaet som foelge af deres stoerrelse og utilstraekkelige finansielle og menneskelige ressourcer. Kommissionen erklaerede sig rede til at undersoege muligheden for at foretage en stikproeveundersoegelse paa grundlag af en liste over alle de koreanske producenter/eksportoerer indeholdende tilstraekkelige oplysninger til i foerste omgang at fastslaa, om det faktisk var noedvendigt at anvende en saadan metode og i givet fald at vaelge et repraesentativt udsnit af alle de beroerte koreanske producenter/eksportoerer. Efter udloebet af fristen for besvarelse af Kommissionens spoergeskema blev der fremlagt en liste over de eksportoerer, der havde eksporteret til Faellesskabet, med angivelse af de eksporterede maengder og vaerdien heraf. En raekke eksportoerer, som ikke havde besvaret spoergeskemaet, fremlagde bistaaet af EIAK i loebet af undersoegelsesperioden visse oplysninger om de modeller, de eksporterede, med angivelse af maengder og vaerdi.
Kommissionen kunne imidlertid ikke i de forklaringer, den fik forelagt, finde nogen bekraeftelse paa, at de virksomheder, der ikke havde medvirket i undersoegelsen, var for smaa til at kunne besvare spoergeskemaet. For det foerste var det saaledes naepe muligt noejagtigt at vurdere disse virksomheders stoerrelse og ressourcer udelukkende paa grundlag af de eksporterede maengder af samme vare. For det andet viste det sig for flere af de paagaeldende virksomheder, som kun havde eksporteret forholdsvis smaa maengder, at disse maengder faktisk kunne maale sig med de maengder, der var eksporteret af andre virksomheder, som havde samarbejdet om gennemfoerelse af undersoegelsen. Endelig havde nogle af de ikke samarbejdende koreanske eksportoerer eksporteret meget betydelige maengder til Faellesskabet, uden at de af den grund havde givet sig til kende over for Kommissionen. Af alle disse grunde er Kommissionen staerkt i tvivl om, hvorvidt undersoegelsesresultaterne vedroerende de producenter, der havde samarbejdet med den, i virkeligheden er repraesentative for de oevrige koreanske producenter/eksportoerer, der ikke havde givet sig til kende, eller for hvilke der kun foreligger meget begraensede ikke efterproevede oplysninger, som ikke muliggoer en konklusion.
For alle de koreanske eksportoerer af bilradioer, som ikke har givet sig til kende over for Kommissionen, eller som ikke har besvaret Kommissionens spoergeskema, fastsattes dumpingmargenen paa grundlag af de foreliggende oplysninger i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88. I betragtning af omfanget af det manglende samarbejde fandt Kommissionen, at hverken de dumpingmargener, der var fastsat for de koreanske eksportoerer, som havde medvirket i undersoegelsen, eller de oplysninger, der var indeholdt i klagen vedroerende dumping, som havde vist sig at vaere i ringe overensstemmelse med undersoegelsesresultaterne og utilstraekkelige til at give et indtryk af den koreanske prispolitik, kunne anses for at udgoere det bedst egnede grundlag for fastsaettelse af dumpingmargenen for de oevrige eksportoerer.
Kommissionen besluttede derfor foreloebigt for disse eksportoerer at anvende den gennemsnitlige dumpingmargen, der var fastlagt for de tre mest solgte eksportmodeller, som tegener sig for ca. 50 % af de samlede eksporterede maengder fra en af de tre eksportoerer blandt dem, der havde eksporteret de stoerste maengder af bilradioer i undersoegelsesperioden, men som af naevnte tre eksportoerer var den, der ligeledes havde solgt de stoerste maengder af samme vare paa det koreanske marked i samme periode.
Paa dette grundlag udgoer dumpingmargenen 38,3 %. Kommissionen finder, at anvendelsen af en lavere dumpingmargen over for ovennaevnte kategori af eksportoer ville indebaere mulighed for omgaaelse af tolden og udgoere en beloenning for manglende samarbejdsvilje.
D. ERHVERVSGREN I FAELLESSKABET
(33) Ifoelge de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, findes der ud over de tre producenter, der repraesenteres af ALARM, mindst seks andre virksomheder, der fremstiller eller samler bilradioer i Faellesskabet. Paa grundlag af de oplysninger, der indsamledes i loebet af undersoegelsen, kunne det fastslaas, at de faellesskabsproducenter, der er medlemmer af ALARM, i den betragtede periode tegnede sig for mindst 75 % af den samlede produktion af bilradioer i Faellesskabet, dvs. en betydelig del af den samlede faellesskabsproduktion som omhandlet i artikel 4, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.
(34) Et af medlemmerne af ALARM importerede i undersoegelsesperioden bilradioer med oprindelse i Korea og er forbundet med en koreansk producent som led i en aftale om fremstilling af vaerker til kassettebaandoptagere.
Det konstateredes, at produktionsaftalen med den koreanske producent vedroerte dele til bilradioer bestemt for salg paa det koreanske marked og ikke havde nogen indflydelse paa den paagaeldende faellesskabsproducents kommercielle optraeden paa faellesskabsmarkedet.
Hvad angaar den paagaeldende faellesskabsproducents begraensede import af bilradioer fra Korea undersoegte Kommissionen som led i de skoensmaessige befoejelser, der er den tillagt i artikel 4, stk. 5, i fororodning (EOEF) nr. 2423/88, om denne import af en vare, som er omfattet af undersoegelsen, ikke burde indebaere, at den paagaeldende faellesskabsproducent ikke kunne anses for at udgoere en del af den paagaeldende »erhvervsgren i Faellesskabet«. Det skal i den forbindelse erindres, at det er normalt, at virksomheder, som deltager i international varehandel benytter sig af andre producenter for at komplettere deres udvalg af modeller. I det foreliggende tilfaelde drejede det sig om import af apparater, som indgik i den del af vareudvalget, hvor den illoyale konkurrence fra importen med oprindelse i Korea var saerlig foelelig. Det fremgaar klart, at den paagaeldende import har haft det formaal, at faellesskabsproducenten kunne forblive paa markedet med et fuldstaendigt udvalg af modeller eller endog genvinde markedsandele, som ville vaere gaaet tabt, hvis han havde givet afkald paa salget af de paagaeldende modeller. Den paagaeldende producent havde med andre ord handlet i lovligt selvsforsvar.
Kommissionen fastslaar under disse omstaendigheder, at de tre faellesskabsproducenter, som er medlemmer af ALARM, udgoer den paagaeldende »erhvervsgren i Faellesskabet« som omhandlet i artikel 4, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.
E. SKADE
I. Faktorer, der vedroerer importen til dumpingpriser
a) Omfang og markedsandel
(35) Ifoelge de opplysninger, Kommissionen er i besiddelse, af har forbruget af bilradioer paa faellesskabsmarkedet udvist en regelmaessig stigning, nemlig fra 12 mio. enheder i 1985 til 19,26 mio. enheder i undersoegelsesperioden, svarende til en stigning paa ca. 60 %.
(36) I samme periode steg dumpingimporten fra Korea til Faellesskabet fra 1 796 000 enheder i 1985 til ca. 5 093 000 enheder, eller en stigning paa ca. 184 %. Denne udvikling svarer til en foroegelse af den koreanske markedsandel fra 15 % i 1985 til 26,5 % i undersoegelsesperioden. I samme tidsrum faldt faellesskabserhvervsgrens salg med 3 %, og den dertil svarende markedsandel faldt fra 36,7 % til 22,2 %.
Importen fra Korea har ganske vist udvist visse svingninger i loebet af den betragtede periode, men dette er dog ikke ensbetydende med, at der ikke ganske klart har vaeret tale om en betydelig indtraengen paa faellesskabsmarkedet med en foroegelse af markedsandelen paa 77 %, hvor den tilsvarende nedgang i faellesskabserhvervsgrenens andel udgjorde 40 % paa trods af en betydelig foroegelse af det samlede forbrug i Faellesskabet. Hertil kommer, som en raekke koreanske eksportoerer erkendte ved undersoegelserne paa stedet, at der havde vaeret tale om en opbremsning af importen som foelge af konjunkturbestemte problemer med produktion og eksport paa grund af oekonomiske og sociale uroligheder i Korea i 1988 og 1989.
b) Priser
(37) Hvad angaar det faldende prisniveau kunne det konstateres, at priserne i loebet af perioden 1985 til 1989 faldt med 20 % og derover for en raekke modeller af bilradioer, som solgtes af faellesskabsproducenterne, og som kunne sammenlignes med importerede koreanske modeller, for hvilke de fysiske og tekniske egenskaber var de samme i den betragtede periode, saaledes at det var muligt at foretage en undersoegelse af prisudviklingen for modeller, der modsvarede hinanden. Det fremgik, at for de paagaeldende modeller, som naesten havde naaet toppunktet paa den teknologiske udviklingskurve, kunne de konstaterede prisfald ikke forklares alene ved faktorer, der kan henfoeres til normale konkurrencevilkaar, saasom masseproduktion og tekniske forbedringer af produktionen.
(38) Kommissionen foretog endvidere en sammenligning af priserne paa koreanske modeller, der kunne sammenlignes med modeller, som fremstilles i Faellesskabets og saelges af faellesskabserhvervsgrenen. Til denne sammenligning udvalgtes der repraesentative bilradiomodeller, som markedsfoertes af faellesskabsproducenterne i undersoegelsesperioden. Der udvalgtes derefter en raekke repraesentative koreanske modeller, som eksporteredes i samme periode, og som mest direkte kunne sammenlignes med faellesskabsproducenternes modeller paa grundlag af den liste over egnskaber, der er omhandlet i nr. (15). Der blev draget omsorg for, at der kun udvalgtes saadanne koreanske modeller, som mindst havde samme eller endog flere egenskaber end de faellesskabsmodeller, som de sammenlignedes med. Sammenligningen blev foretaget paa grundlag af priserne ved salg til foerste uafhaengige kunde i forhandlerleddet, i givet fald justeret alt efter eksportpriserne paa de forskellige eksporterede modeller for at tage hensyn til forskelle i apparaternes egenskaber. Paa dette grundlag konstateredes der betydelige prisforskelle, som svingede fra eksportoer til eksportoer, og som mindst udgjorde 41 %.
II. Faktorer, der vedroerer faellesskabserhvervsgrenens situation
(39) Faellesskabserhvervsgrenens produktion faldt fra 5 472 000 enheder i 1985 til 5 137 000 enheder i undersoegelsesperioden, altsaa en nedgang paa ca. 6 %. Faldet var stoerst i 1988, hvor det udgjorde 13 % i forhold til 1985, medens forbruget i Faellesskabet allerede var steget med 54 % i loebet af disse tre aar.
Selv om produktionen med henblik paa fastlaeggelse af skadens omfang boer vurderes paa grundlag af faellesskabserhvervsgrenens produktion i Faellesskabet, boer der for at sikre en noejagtigere vurdering tages hensyn til, at faellesskabsproducenterne har flyttet produktion til lande uden for Faellesskabet.
Denne foranstaltning var oprindeligt begrundet i oensket om at forbedre konkurrenceevnen ved at saenke omkostningerne paa komponenter og arbejdskraft. Det fremgaar imidlertid af de oplysninger, der er indsamlet som led i undersoegelsen, at importen til Faellesskabet af denne produktion af bilradioer fra tredjelande begyndte at stige kraftigt fra 1987, dvs. paa det tidspunkt, hvor importen fra Korea var steget med 200 % i loebet af to aar, hvor faellesskabserhvervsgrenens markedsandel samtidig faldt drastisk, nemlig fra 36,7 til 25,7 %.
Det foelger af dette tidsmaessige sammenfald, at faellesskabserhvervsgrenen var noedsaget til at oege poduktionen uden for Faellesskabet for at imoedegaa denne nye import, som ledsagedes af en betydelig nedgang i markedsandel samt i priser og fortjeneste (jf. nr. (37) og (42)). Denne udvikling indebar ganske klart, at faellesskabserhvervsgrenen bedre kunne soege at forsvare sin stilling paa faellesskabsmarkedet. Hvis faellesskabserhvervsgrenen ikke havde truffet disse foranstaltninger til diversificering af produktionen i perioden fra 1987 og derefter, ville nedgangen vaere blevet langt stoerre end ovennaevnte 6 % i den betragtede femaars periode. Udviklingen oevede ogsaa indflydelse paa beskaeftigelsen, som havde vaeret stabil indtil 1987, hvorefter den faldt med 9 % i 1988 og senere naaede samme niveau som i 1986, medens der kunne vaere blevet tale om en stigning, hvis det havde vaeret muligt at udnytte produktionskapaciteten i Faellesskabet og endog oege denne for at tilfredsstille den oegede efterspoergsel, hvilket ville have vaeret muligt paa grundlag af den eksisterende produktionskapacitet.
(40) Hvad angaar faellesskabserhvervsgrenens produktionskapacitet laa udnyttelsesgraden i 1986 og 1987 paa 87 %, hvorefter den faldt til 80 % i 1988 og udgjorde mellem 81 og 82 % i 1989 og i undersoegelsesperioden.
(41) Faellesskabserhvervsgrenens lagerbeholdninger udviste store udsving med en betydelig stigning i 1987, en endnu stoerre nedgang i 1988 og en tilbagevenden i 1989 og begyndelsen af 1990 til et niveau svarende til niveauet i 1986. Denne parameter har dog naeppe betydning for fastlaeggelse af skaden, naar det tages i betragtning, at der samtidig havde vaeret tale om en nedgang i udnyttelsen af produktionskapaciteten, og at EF-producenterne havde vaeret noedsaget til at saenke priserne for at imoedegaa konkurrenternes lavprissalg paa markedet.
(42) Fra 1987 og indtil undersoegelsesperioden faldt faellesskabserhvervsgrenens rentabilitet konstant, og i 1988 konstateredes der en situation med tab, som blot er forvaerret siden. Den gennemsnitlige fortjeneste, som i vidt omfang var positiv i 1986, laa paa graensen til at udvise negative resultater i 1990. Dette forklares ved det pristryk, der er en foelge af den omfattende lavprisimport.
Konklusioner
(43) For at fastslaa, om der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade, tog Kommissionen foelgende faktorer i betragtning:
- importen af bilradioer med oprindelse i Korea steg meget kraftigt i perioden fra 1985 til april 1990, hvor markedsandelen oegedes fra 15 til 25 %, medens faellesskabserhvervsgrenens markedsandel for salget af bilradioer fremstillet i Faellesskabet faldt fra 36,7 til 22,2 %
- de klagende faellesskabsproducenters salgspriser faldt betydeligt og desuden konstateredes det, at prisforskellene i undersoegelsesperioden var meget store
- faellesskabserhvervsgrenens udnyttelse af produktionskapaciteten, selve produktionen og salget udviste en faldende tendens paa trods af en foroegelse af det samlede forbrug i Faellesskabet paa 60 % i perioden fra 1985 til undersoegelsesperioden
- faellesskabsproducenternes afkast af salg og kapital faldt konstant i perioden fra 1987 til begyndelsen af 1990.
(44) Ovennaevnte faktorer, herunder navnlig tabet af markedsandele i forbindelse med en betydelig nedgang i fortjenesten, foranlediger Kommissionen til med henblik paa den foreloebige fastlaeggelse af de faktiske forhold at fastslaa, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, som fremstiller bilradioer, har lidt vaesentlig skade som omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.
F. AARSAGSSAMMENHAENG MELLEM SKADEN OG DUMPINGIMPORTEN
1. Dumpingimportens virkninger
(45) Kommissionen har konstateret, at den meget betydelige foroegelse af de fra Korea importerede varers markedsandel faldt sammen med en lige saa kraftig nedgang i faellesskabserhvervsgrenens markedsandel, som naesten stabiliserede sig, da presset fra den koreanske eksport i nogen grad lettedes i 1989 som foelge af konjunkturudviklingen i Korea, jf. nr. (36). Der er ligeledes et sammenfald mellem prisfaldet og -nedsaettelserne paa de i Faellesskabet fremstillede modeller af bilradioer, den betydelige nedgang i EF-erhvervsgrenens gennemsnitlige fortjeneste og den betydelige foroegelse af importen af bilradioer, som fremstilledes af EF-erhvervsgrenen uden for Faellesskabet. For saa vidt som der er tale om et meget prisfoelsomt marked, er det klart, at dumpingimporten i betragtning af de betydelige prisforskelle, der er konstateret, i vaesentlig grad har medvirket til den skade, der er forvoldt faellesskabserhvervsgrenen. Dumpingpriserne paa de apparater, der er importeret i store maengder fra Korea, har saaledes paa grund af deres meget lave niveau ganske klart haft en negativ indvirkning paa de af EF-erhvervsgrenen solgte maengder paa et marked, der ioevrigt var i vaekst. Dumpingimporten har endvidere haft en negativ indvirkning paa det generelle salgsprisniveau, og dermed paa faellesskabserhvervsgrenens fortjeneste, idet udviklingen i disse forskellige parametre meget noeje foelger udviklingen i importen med oprindelse i Korea.
(46) Ifoelge de koreanske eksportoerer kan det paa grund af den betydelige nedgang i den koreanske markedsandel i perioden fra 1987 til 1989 ikke konkluderes, at importen fra Korea har forvoldt EF-erhvervsgrenen skade, men at aarsagerne hertil maa soeges i andre faktorer. Det er imidlertid allerede anfoert, at den relative nedgang i importen fra Korea skyldes omstaendigheder, der blev paafoert eksportoererne, hvilket i oevrigt bremsede nedgangen i EF-erhvervsgrenens markedsandel en smule, og dette er et forhold, der snarere fremhaever, at der er en direkte forbindelse mellem omfanget af dumpingimporten fra Korea og den skade, der paafoeres den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Endvidere bidrog de foranstaltninger, som EF-erhvervsgrenen ivaerksatte fra 1987, absolut ogsaa til at bremse dumpingimporten fra Korea, som dog ikke desto mindre fortsat har vaeret ret betydelig og helt klart har oevet vaesentlig indflydelse paa EF-markedet.
2. Andre faktorers virkninger
(47) Samtlige koreanske eksportoerer har gjort gaeldende, at den forvoldte skade kan tilskrives andre faktorer end importen fra Korea. Eftersom den koreanske eksport gik tilbage fra 1988, medens det samlede forbrug steg i samme periode, maa en eventuel skade skyldes anden import, navnlig importen fra de tredjelande, hvor faellesskabsproducenterne havde etableret en produktion af bilradioer. Det fremgik af Eurostat-statistikkerne, at priserne paa de saaledes importerede varer i 1989 var endnu lavere end de koreanske priser, som var steget betydeligt, og nogle eksportoerer gjorde derfor desuden gaeldende, at der i den forbindelse forelaa tegn paa, at der fandt dumping sted.
(48) Hvad angaar import med oprindelse i andre tredjelande end Korea, er det alene importen fra de lande, hvor faellesskabsproducenterne havde etableret en produktion af bilradioer, nemlig Kina, Malaysia og Singapore, der ligesom importen fra Korea i maengdemaessig henseende steg mere end det samlede forbrug fra 1985 og indtil referenceperioden. Medens den samlede import fra naevnte tredjelande i 1985 var stoerre end importen fra Korea, udgjorde den imidlertid kun 47,7 % i 1987 og ca. 90 % i undersoegelsesperioden. Den dertil svarende markedsdel steg fra 15,8 % i 1985 til 24,9 % i 1990.
Ud af denne import tegnede EF-erhvervsgrenens import sig for mindre end 50 % i undersoegelsesperioden. Den var steget i samme takt som importen fra Korea af de grunde, der er omhandlet under nr. 39, nemlig en noedvendig og rimelig kommerciel beskyttelsesforanstaltning.
(49) For saa vidt angaar priserne paa de af EF-erhvervsgrenen importerede varer, er det naeppe taenkeligt, at denne erhvervsgren skulle have medvirket til at paafoere sig selv skade, medmindre det kan paavises, at baade de importerende faellesskabsproducenter og de oevrige producenter, der udgoer en del af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, skulle have udoevet en praksis, som ikke er i overensstemmelse med normal handelspraksis. Der er ikke fremlagt beviser herfor. Foroevrigt fremgaar det af de oplysninger, der er indhentet som led i undersoegelsen, at faellesskabsproducenternes prispolitik var baseret paa de solgte modellers saerlige kendetegn, og at de ikke var meget forskellige alt efter produktionsstedet for de bilradioer, som de solgte i Faellesskabet. Dette er saa meget mindre overraskende, som det er vanskeligt at forestille sig, at en faellesskabsproducent ville skade sit salg af EF-fremstillede varer ved at saelge konkurrerende importerede varer til lave priser. Der foreligger desuden intet, der tyder paa, at de varer, der importeredes af faellesskabserhvervsgrenen, er blevet solgt til priser, der kunne paafoere de oevrige faellesskabsproducenter skade.
Det kan ganske vist ikke udelukkes, at den del af importen med oprindelse i de paagaeldende tre tredjelande, som gik til andre importoerer end faellesskabsproducenterne, kan have haft en vis indvirkning paa importomfang og salgspriser i Faellesskabet. Intet i den forbindelse goer det muligt at konkludere, at der kunne vaere tale om dumpingpriser. De i importstatistikkerne anfoerte vaerdier indeholder ikke paalidelige angivelser af det faktiske prisniveau i betragtning af, at der i beregningen af de gennemsnitlige importpriser indgaar et stort antal forskellige modeller af bilradioer. Hvad angaar de koreanske eksportoerer, har de ikke fremlagt noget som helst bevis til stoette for deres paastande om, at importen fra de oevrige anfoerte tredjelande, hvis markedsandel er langt lavere end den koreanske markedsandel, og hvis stigningstakt har vaeret mindre end stigningstakten for importen fra Korea, kan have haft en vis indvirkning paa prisniveauet paa markedet i Faellesskabet, maa den skade, der kan tilskrives importen med oprindelse i Korea, under alle omstaendigheder saerskilt betragtet anses for vaesentlig.
(50) Hvad angaar importen til Faellesskabet med oprindelse i andre tredjelande end Korea og de tre lande, der er omhandlet i betragtning 48, skal det anfoeres, at den har holdt sig paa et forholdsvis stabilt niveau, idet importmaengden kun et steget med 26 % fra 1985 og indtil referenceperioden, medens importen fra Korea i samme periode steg med 190 % og det samlede forbrug med 60 %. Markedsandelen for naevnte import faldt fra 26,5 % i 1985 til 20,7 % i begyndelsen af 1990. Denne import kan saaledes naeppe have haft samme indvirkning paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet som importen fra Korea.
(51) Ovenstaaende konklusioner indebaerer, at de koreanske eksportoerers paastand om, at den foreliggende undersoegelse var ensbetydende med en forskelsbehandling af den koreanske eksport i henhold til artikel 13, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88, kan anses for ugrundet. Da der ikke foreligger bevis for dumping i forbindelse med importen fra andre tredjelande, kan der saaledes ikke vaere tale om en overtraedelse af naevnte artikel 13, stk. 5, hvori det fastsaettes, at forskelsbehandling ikke maa finde sted for saa vidt angaar al indfoersel af samme vare, for hvilke der er konstateret dumping, som har forvoldt skade.
(52) Det er endvidere gjort gaeldende, at faellesskabserhvervsgrenen under paavirkning af meget staerk konkurrence fra import med oprindelse i bl.a. Brasilien og Japan skulle have mistet markedsandele paa sit traditionelle marked for bilradioer i oeverste prisklasse, hvor de koreanske eksportoerer ikke optraeder, og at den derfor skulle have soegt paa et sent tidspunkt at traenge ind paa markedet for de billigere bilradioer, som er udviklet af de koreanske eksportoerer. AArsagen til den forvoldte skade skulle saaledes soeges i disse andre faktorer.
Det skal erindres, at faellesskabserhvervsgrenen optraeder paa faellesskabsmarkedet med hele udvalget af bilradioer, som anses for samme vare. Salget paa et udsnit af markedet har naturligvis som foelge af, at modeller af samme vare kan erstatte hinanden, en indvirkning paa salget i andre udsnit af markedet, idet det under alle omstaendigheder ikke er muligt klart af definere graenserne mellem de forskellige markedsudsnit. I oevrigt er det allerede anfoert i nr. (11), at de importerede koreanske modeller i vid udstraekning svarer til det udvalg af modeller, der fremstilles og saelges af faellesskabserhvervsgrenen. Endelig skal det anfoeres, at selv om de koreanske eksportoerer selv har bidraget til udviklingen af et eller flere udsnit af markedet for bilradioer, er dette ikke ensbetydende med, at de kan tillade sig helt at overtage dette marked ved at saelge til dumpingpriser og hindre faellesskabsproducenterne i gennem oeget salg at soege kompensation for det tab af markedsandele, de maatte have lidt paa grund af den normale konkurrence paa andre udsnit af markedet, hvor de tidligere havde vaeret mere aktive.
(53) To koreanske eksportoerer gjorde ogsaa gaeldende, at de varer, de eksporterede, i kvalitets- og prismaessig henseende laa paa et hoejere niveau end de varer, der eksporteredes af de oevrige koreanske eksportoerer. To eksportoerer anfoerte endvidere, at de havde eksporteret smaa maengder. Disse eksportoerer paastod derfor, at de ikke kunne have forvoldt nogen skade. Skaden skal imidlertid vurderes samlet. Det er saaledes hverken noedvendigt eller muligt at udskille den skade, der er forvoldt af hver af de implicerede eksportoerer.
(54) Kommissionen fastslog derfor, at dumpingimporten fra Korea saerskilt betragtet har paafoert den erhvervsgren i Faellesskabet, der fremstiller bilradioer, vaesentlig skade.
G. FAELLESSKABETS INTERESSER
(55) Som foelge af den vaesentlige skade, der er paafoert faellesskabserhvervsgrenen, navnlig i henseende til dens meget betaenkelige finansielle situation, finder Kommissionen, at hvis der ikke indfoeres foranstaltninger mod den skadevoldende dumpingimport fra Korea, vil en betydelig nedgang paa kort sigt af de klagende producenters produktion af bilradioer i Faellesskabet vaere uundgaaelig, og det er sandsynligt, at denne produktion vil forsvinde paa mellemlang sigt. Dette ville indebaere, at alle de investeringer og rationaliseringsbestraebelser, som faellesskabserhvervsgrenen har udfoldet gennem de senere aar, vil vaere forgaeves og medfoere et tab af flere tusinde arbejdspladser.
Desuden udgoer denne erhvervsgren en del af en industrisektor, hvor teknologien anvendes og udvikles med henblik paa en lang raekke elektroniske produkter. Enhver svaekkelse af en del af denne sektor for saa vidt angaar knowhow, forskning og udvikling har foelgevirkninger for den paagaeldende industris samlede konkurrenceevne.
(56) De koreanske eksportoerer gjorde gaeldende, at foranstaltninger, der udelukkende traeffes over for importen fra Korea, blot vil have til foelge, at importen af de paagaeldende varer med oprindelse i andre tredjelande end Korea vil stige, uden at den skade, der tilskrives importen fra Korea, afhjaelpes, og uden at det vil resultere i, at faellesskabserhvervsgrenen oeger investeringerne eller beskaeftigelsen i Faellesskabet. EF-erhvervsgrenen har saaledes for nylig tilkendegivet, at den foretrak at flytte sin produktion til lande unden for Faellesskabet.
Det anfoertes desuden, at forbrugerpriserne ville stige, uden at forbrugerne opnaaede nogen modydelse som et resultat af en forbedring af EF-erhvervsgrenens levedygtighed.
(57) Hvad angaar foerstnaevnte paastand, skal det erindres, at antidumpingforanstaltninger har til formaal at genskabe redelige konkurrencevilkaar paa faellesskabsmarkedet. Skulle anden import end importen af den paagaeldende vare med oprindelse i Korea opnaa en stoerre markedsandel som foelge af indfoerelsen af antidumpingforanstaltninger over for sidstnaevnte, maa det anses for blot at vaere et resultat af konkurrencen paa normale vilkaar, for saa vidt som det ikke er fastslaaet, at en saadan anden import finder sted til dumpingpriser. Importen fra Korea kan i oevrigt altid deltage i denne konkurrence paa redelige prisvilkaar, som foranstaltningerne har til formaal at genskabe. Hvad angaar foranstaltningernes indvirkning paa udviklingen i EF-erhvervsgrenens situation i Faellesskabet, har denne for nylig foretaget betydelige investeringer og truffet rationaliseringsforanstaltninger vedroerende produktionen i Faellesskabet. Dette er et tydeligt tegn paa, at den agter at opretholde og forbedre denne produktion. De koreanske eksportoerers argumentation kan saaledes ikke godtages, idet de ved omfattende eksport til dumpingpriser har forvoldt vaesentlig skade, som bl.a. har haft til foelge, at EF-producenterne har vaeret noedsaget til at oege produktionen af bilradioer paa steder, hvor fremstillingsomkostningerne er laere og goer det muligt at soege at imoedegaa konkurrencen fra lavprisimporten. Det forhold, at produktionen i Faellesskabet er steget en smule igen, fordi de koreanske eksportoerer paa grund af saerlige omstaendigheder ikke har kunnet opretholde stigningstakten i deres eksport, fremhaever ligeledes, at faellesskabserhvervsgrenen ikke har haft til hensigt at mindske produktionen i Faellesskabet.
(58) Kommissionen undersoegte i oevrigt, om de forventede foelger for forbrugerne af indfoerelsen af antidumpingtold kunne vaere i modstrid med Faellesskabets interesser.
Indfoerelsen af told vil medfoere en stigning i importomkostningerne, som vil blive overvaeltet til naeste led i afsaetningskaeden. Denne omkostningsstigning skulle for oevrigt blive ret begraenset i betragtning af det store antal andre leverandoerer paa faellesskabsmarkedet. Det forventes, at tolden, som ikke overstiger dumpingmargenen, kun delvis vil mindske de betydelige prisforskelle, der er konstateret mellem de fra Korea eksporterede modeller og de af faellesskabserhvervsgrenen solgte modeller.
Virkningerne af foranstaltningerne for forbrugerne begraenses saaledes til det, der er noedvendigt for at udligne en prisfordel, der er en foelge af illoyal konkurrence, som er til skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, hvis situation uundgaaeligt vil blive forvaerret, hvis der ikke indfoeres beskyttelsesforanstaltninger.
(59) Det er i oevrigt i faellesskabserhvervsgrenens og forbrugernes faelles interesse, at der genskabes en situation med redelig konkurrence paa faellesskabsmarkedet. I det foreliggende tilfaelde skal indfoerelsen af antidumpingtold goere det muligt at hindre, at den paagaeldende faellesskabserhvervsgren eventuelt forsvinder paa mellemlang sigt, hvilket ville indebaere risiko for en vaesentlig begraensning af konkurrencen paa Faellesskabets marked for bilradioer.
(60) Kommissionen finder saaledes, at det er i Faellesskabets interesse at afhjaelpe virkningerne af den skade, der paafoeres faellesskabserhvervsgrenen som foelge af den konstaterede dumpingimport. Noedvendigheden af at beskytte denne erhvervsgrens fortsatte bestaaen og konkurrenceevne falder i vid udstraekning sammen med forbrugernes interesser og udligner de, ogsaa tidsmaessigt, ret begraensede ulemper, der kan opstaa for forbrugerne paa kort sigt.
H. TOLDSATS
(61) Forskellene mellem de koreanske priser og faellesskabsproducenternes priser var i alle tilfaelde stoerre end de fastlagte dumpingmargener, og tolden boer derfor i medfoer af artikel 13, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 vaere lig med de fastlagte dumpingmargener, som er anfoert i nr. (33).
(62) For de selskaber, der ikke har besvaret Kommissionens spoergeskema, som ikke paa anden maade har givet sig til kende, eller som ikke har fremlagt de oplysninger, som Kommissionen ansaa for noedvendige, maa det af de grunde, der allerede er anfoert i nr. (32), anses for paakraevet at indfoere den told, der er fastsat paa grundlag af de foreliggende oplysninger, som anses for de bedst egnede, dvs. 38,3 %.
(63) En importoer gjorde gaeldende, at Kommissionen ved indfoerelsen af antidumpingtold burde tage hensyn til den saerlige karakter af salg. pr. korrespondance paa grundlag af kataloger, for saa vidt som prisfastsaettelsen er mindre fleksibel i disse tilfaelde, og tilpasse gennemfoerelsesbestemmelserne for en eventuel told i overensstemmelse hermed. Da antidumpingtolden imidlertid paalaegges ved de paagaeldende varers overgang til fri omsaetning, foreligger der ikke noget grundlag for at foretage en sondring mellem saerlige salgskanaler efter den endelige indfoersel, som foerer til en tidsmaessig differentiering af anvendelsen af tolden.
(64) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter kan tilkendegive deres mening og anmode om at blive hoert. Det skal endvidere praeciseres, at alle konklusioner med henblik paa denne forordning er foreloebige og kan tages op til fornyet undersoegelse for eventuel indfoerelse af endelig told, som Kommissionen kan foreslaa -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa 38,3 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, paa importen af radiofonimodtagere til anvendelse i automobiler, henhoerende under KN-kode ex 8527 21 10 (Taric-kode 8527 21 10*10), ex 8527 21 90 (Taric-kode 8527 21 90*10) og ex 8527 29 00 (Taric-kode 8527 29 00*10), med oprindelse i Republikken Korea (tillaegskode 8622).
Tolden paalaegges radiofonimodtagere, som ikke kan fungere uden ekstern energikilde, til anvendelse i automobiler, ogsaa naar de er sammenbygget med lydoptagere eller lydgengivere i et faelles kabinet, med undtagelse af apparater, der ogsaa kan modtage radiotelefoni eller radiotelegrafi.
2. For de apparater, der er omhandlet i stk. 1, og som fremstilles af nedenanfoerte virksomheder, fastsaettes antidumpingtolden til nedenstaaende satser, beregnet af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet:
- Goldstar Co. Ltd, Seoul 6,3 %
(tillaegskode: 8605)
- Tong Kook General Electronics Co. Ltd,
Seoul 20,1 %
(tillaegskode: 8606)
- Inkel Corporation Ltd, Seoul 18,1 %
(tillaegskode: 8607)
- Hyundai Electronics Industries Co. Ltd,
Kyongki-Co 14,7 %
(tillaegskode: 8608)
- Woojin Electric Co. Ltd, Seoul 19,2 %
(tillaegskode: 8609)
- Woojin Industrial Co. Ltd, Seoul 19,2 %
(tillaegskode: 8609)
- Daesung Precision Co. Ltd, Seoul 17,3 %
(tillaegskode: 8610)
- Hyorim Co., Seoul 18,3 %
(tillaegskode: 8611)
- Carmen Electronic Co. Ltd, Seoul 7,8 %
(tillaegskode: 8612)
- Sung-Moon Trading Co. Ltd, Seoul 23,9 %
(tillaegskode: 8613)
- Tong-Hae Sil Up Co. Ltd, Seoul 10,8 %
(tillaegskode: 8614)
- Se Kyung Co., Bucheon City, Kyounggi-Do 7,2 %
(tillaegskode: 8615)
- Daewoo Electronics Co. Ltd, Seoul 7,4 %
(tillaegskode: 8616)
- Yung Tai Electronics Ind. Co. Ltd, Seoul 33,9 %
(tillaegskode: 8617)
- Woo Kwang Co. Ltd, Kyungsangbuch-Dou 21,0 %
(tillaegskode: 8618)
- Osio Electronics Co. Ltd, Kyeongki-Do 24,6 %
(tillaegskode: 8619)
- Kolon International Co., Seoul 6,3 %
(tillaegskode: 8620)
3. Tolden paalaegges ikke importen af de varer, der er defineret i stk. 1, og som fremstilles og saelges til eksport af selskaberne Samsung Electronic Co. Ltd, Seoul, og Haitai Electronics Co. Ltd, Incheon (tillaegskode: 8621).
4. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.
5. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af de varer, der er omhandlet i stk. 1, er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.
Artikel 2
Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 1
i naervaerende forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 13 i forordning (EOEF) nr. 2423/88. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. februar 1992.

Labels: 12
18
8
4