Document ID: 32000D0136

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tas-16 ta’ Frar 2000
li temenda d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/2/KE li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE li telenka lista ta’ terzi pajjiżi li minnhom l-Istati Membri jawtoriżżaw l-importazzjoni ta’ annimali bovini, ħnieżer, equidae, nagħaġ u mogħoż, laħam frisk u prodotti tal-laħam u li tħassar d-Deċiżjoni 1999/301/KE.
(notifikat bin-numru tad-dokument C(2000) 412)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2000/136/KE)
KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 72/462/KEE tat-12 ta’ Diċembru 1972 dwar problemi ta’ saħħa u veterinarji fl-ispezzjoni meta ssir l-importazzjoni ta’ annimali bovini, ovini u kaprini u ħnieżer, laħam frisk jew prodotti tal-laħam minn pajjiżi terzi [1], kif l-aħħar emendat permezz tad-Direttiva 97/79/KE [2], u partikolarment bl-Artikolu 3(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 li tikkonċerna miżuri biex jiġu sorveljati ċerti sustanzi u residwi ta’ l-istess f’annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali u li tħassar d-Direttivi 85/358/KEE u 86/469/KEE u d-Deċiżjonijiet 89/187/KEE u 91/664/KEE [3], u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tagħha,
Billi:
(1) L-Istati Membri jistgħu jimportaw laħam frisk inkluż il-ġewwieni minn pajjiżi terzi jew partijiet minn pajjiżi terzi biss li jidhru fuq lista stabbilita mill-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni.
(2) Il-lista ta’ dawn il-pajjiżi terzi jew partijiet minnhom tinsab fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 99/759/KE [5].
(3) L-inklużjoni u r-ritenzjoni ta’ pajjiż terz fuq il-listi ta’ pajjiżi terzi previsti fil-leġislazzjoni tal-Komunità minn liema l-Istati Membri huma awtoriżżati li jimportaw prodotti li joriġinaw mill-annimali li huma koperti bid-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE hija bla ħsara għas-sottomissjoni mill-pajjiż terz konċernat ta’ pjan li jistipula l-garanziji li joffri rigward l-issorveljar tal-gruppi ta’ residwi u sustanzi li għalihom ssir refernza fl-Anness 1 tad-Direttiva li għaliha saret referenza; dan il-pjan għandu jiġi aġġornat fuq talba tal-Kummissjoni, partikolarment meta l-kontrolli li għalihom ssir riferenza fl-Artikolu 29(3) tad-Direttiva hawn fuq imsemmija jirrenduh neċessarju.
(4) Meta r-rekwiżiti tal-paragrafu 3 hawn fuq imsemmi ma jiġux imħarsa, l-inklużjoni ta’ pajjiż terz fil-listi ta’ pajjiżi terzi stipulati skond il-leġislazzjoni tal-Komunità tista’ tiġi sospiża skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 33 tad-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE.
(5) L-applikazzjoni tal-pjanijiet għall-issorveljar tar-residwu, u l-iċċekkjar gġall-evidenza ta’ l-użu ta’ sustanzi mhux awtoriżżati jew ta’ livelli ta’ residwu li jeċċedu l-limiti massimi tal-Komunità ta’ residwu, huma meħtieġa biex jipproteġu s-saħħa pubblika.
(6) L-Istati Uniti ta’ l-Amerika qablet li se tieħu azzjoni rimedjali biex tirrettifika defiċjenzi identifikati fid-disinn u l-implimentazzjoni tal-programm taghħom ta’ l-issorveljar ta-residwu; dawn il-miżuri ġew komunikati lill-Kummissjoni.
(7) Fid-dawl tal-miżuri notifikati mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika l-Kummissjoni wettqet missjoni sabiex tivverifika l-adegwatezza u l-effettività ta’ dawn il-miżuri.
(8) Il-missjoni ta’ verifika mwettqa mill-Komunità f’Jannar/Frar 2000 żvelat li minkejja li kien sar xi progress, għad hemm problemi serji rigward l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-programm ta’ l-issorveljar tar-residwu li hemm fl-Istati Uniti ta’ l-Amerika, u wriet li l-programm ma jipprovdix kompletament il-garanziji rigward il-protezzjoni tas-saħħa pubblika mir-riskji mir-residwi kif meħtieġ mill-Komunitajiet Ewropeja; billi l-Istati Uniti ta’ l-Amerika qablu li jieħdu azzjoni ulterjuri biex malajr jiġu rimedjati d-defiċjenzi u fit-8 ta’ Frar 2000 ipproponew li jagħtu b’kuntratt xogħol analitiku biex jiġu ndividwati ċerti sustanzi lil laboratorju wieħed jew iżjed li huma kapaċi li jwettqu l-analiżi mehtieġa u li huma sitwati barra l-Istati Uniti ta’ l-Amerika; billi perijodu ta’ xahar huwa kkunsidrat bħala meħtieġ sabiex l-Istati Uniti ta’ l-Amerika tieħu l-passi xierqa u tagħmel l-arranġamenti rilevanti.
(9) F’ċirkostanzi bħal dawk deskritti hawn fuq, il-leġislazzjoni rilevanti tal-Komunità u l-ftehim internazzjonali applikabbli f’dan il-każ jippermettu lill-Komunitajiet Ewropej li jissospendu l-importazzjoni mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika; billi perijodu ta’ żmien limitat għandu jingħata lill-Istati Uniti biex tieħu l-miżuri neċessarji u l-azzjoni meħtieġa biex tissodisfa oġġettivament li l-livell ta’ protezzjoni sanitarja applikata fil-Komunitajiet Ewropej hija rispettata.
(10) L-Istati Uniti ta’ l-Amerika għandha għalhekk tiġi sospiża mill-lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri huma awtoriżżati li jimportaw laħam għall-konsum uman b’effett mill-15 ta’ Marzu 2000; billi s-sospensjoni ta’ l-importazzjoni, fiċ-ċirkostanzi tal-każ preżenti, hija l-unika tip ta’ miżura li hija raġonevolment disponibbli għall-Komunitajiet Ewropej.
(11) Il-miżuri previsti f’din id-Deċizjoni għandhom jiġu rivisti fid-dawl tal-garanziji pprovduti mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar l-implimentazzjoni effettiva ta’ miżuri għall-issorveljar tar-residwu.
(12) Fid-dawl ta’ din id-Deċiżjoni huwa meħtieġ li tiġi emendata d-Deċiżjoni 2000/2/KE [6] li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE li tifformula lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri jawtoriżżaw l-importazzjoni ta’ annimali bovini, ħnieżer, nagħaġ u mogħoż, laħam frisk u prodotti tal-laħam u tiġi mħassra d-Deċiżjoni 1999/301/KE.
(13) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 2000/2/KE, "15 ta’ Frar 2000" qed tiġi sostitwita bi "15 ta’ Marzu 2000".
Artikolu 2
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fis-16 ta’ Frar 2000.

Labels: 3
17
5
6