Document ID: 32006R0965

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 965/2006
z dnia 29 czerwca 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 327/98 otwierające niektóre kontyngenty celne na przywóz ryżu i ryżu łamanego oraz stanowiące o administrowaniu nimi
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (1), w szczególności jego art. 10 ust. 2 oraz art. 11 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) 1994 dotyczące zmiany koncesji w harmonogramach Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w trakcie ich przystąpienia do Unii Europejskiej (2), przyjęte decyzją Rady 2006/324/WE (3), przewiduje zwiększenie rocznego całościowego kontyngentu taryfowego na ryż bielony lub półbielony objęty kodem CN 1006 30 o zerowej stawce celnej; w odniesieniu do 25 516 ton ryżu pochodzącego ze wszystkich krajów i 1 200 ton ryżu pochodzącego z Tajlandii. Przewiduje również otwarcie nowego rocznego kontyngentu taryfowego o zerowej stawce celnej w wysokości 31 788 ton ryżu łamanego objętego kodem CN 1006 40, pochodzącego ze wszystkich krajów.
(2)
Ponadto wyżej wymienione Porozumienie przewiduje otwarcie nowych kontyngentów o stawce celnej w wysokości 15 %, stosowanej do ryżu pochodzącego ze wszystkich krajów, odpowiednio w odniesieniu do 7 ton ryżu niełuskanego objętego kodem CN 1006 10 i 1 634 ton ryżu łuskanego objętego kodem CN 1006 20.
(3)
W celu uproszczenia i ze względu na małe ilości wyżej wymienionego kontyngentu (7 ton ryżu niełuskanego) należy zarządzać tym kontyngentem taryfowym zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (4).
(4)
Kontyngent 20 000 ton ryżu łuskanego objętego kodem CN 1006 20 o należności celnej w wysokości 88 EUR za tonę, przewidziany w art. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 327/98 (5), stał się nieaktualny w wyniku zmiany należności celnej mającej zastosowanie do przywozu ryżu łuskanego, przewidzianej w art. 11a rozporządzenia (WE) nr 1785/2003. Właściwe jest zatem zamknięcie tego kontyngentu.
(5)
Aby nie powodować zakłóceń w normalnym wprowadzaniu do obrotu ryżu wyprodukowanego we Wspólnocie, należy przewidzieć otwarcie kontyngentów w taki sposób, aby przywóz mógł być lepiej wchłonięty przez rynek wspólnotowy. W szczególności w przypadku, gdyby stosowanie procentu redukcji prowadziło do przyznawania pozwoleń w odniesieniu do ilości mniejszych niż dwadzieścia ton oraz gdyby państwa członkowskie przystąpiły do wspomnianego przyznawania w drodze losowania, należy przewidzieć rozdzielenie pozostałych ilości przez właściwe organy krajowe w celu maksymalnego wykorzystania kontyngentu i uniknięcia przyznania bardzo niskich ilości. Z tych samych względów należy również przewidzieć rozdzielenie w przypadku, gdyby zastosowanie procentu redukcji nie pozwalało na stworzenie partii 20 ton.
(6)
W celu zapewnienia właściwego zarządzania tymi kontyngentami należy przewidzieć obowiązek przedstawienia świadectwa pochodzenia, w przypadku gdy kontyngent otwierany jest dla określonego państwa; pozwolenie na wywóz wydane przez to państwo nie jest wymagane.
(7)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 327/98.
(8)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 327/1998 wprowadza się następujące zmiany:
1)
artykuł 1 otrzymuje następujące brzmienie:
„Artykuł 1
1. Każdego roku w dniu 1 stycznia otwierane są następujące roczne całościowe kontyngenty taryfowe na przywóz:
a)
63 000 ton ryżu bielonego lub półbielonego objętego kodem CN 1006 30 o zerowej stawce celnej;
b)
1 634 ton ryżu łuskanego objętego kodem CN 1006 20 o stałej stawce celnej wynoszącej 15 % ad valorem;
c)
100 000 ton ryżu łamanego objętego kodem CN 1006 40 00 o stawce celnej obniżonej o 30,77 % wobec ustalonej w art. 11d rozporządzenia Rady (WE) nr 1785/2003 (6);
d)
40 216 ton ryżu bielonego lub półbielonego objętego kodem CN 1006 30 o zerowej stawce celnej;
e)
31 788 ton ryżu łamanego objętego kodem CN 1006 40 00 o zerowej stawce celnej.
Kontyngenty te są zarządzane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i rozdzielone na kraj pochodzenia i okresowe transze zgodnie z załącznikiem IX. Jednakże w odniesieniu do roku 2006 są one rozdzielone zgodnie z załącznikiem X.
2. Roczny kontyngent taryfowy w wysokości 7 ton ryżu paddy objętego kodem CN 1006 10 o stawce celnej w wysokości 15 % ad valorem otwiera się w dniu 1 stycznia każdego roku z numerem porządkowym 09.0083.
Kontyngent ten jest zarządzany przez Komisję zgodnie z art. 308a do 308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 (7).
2)
w art. 3 zapis „art. 1 ust. 1 lit. a), b) i c)” zastępuje się zapisem „art. 1 ust. 1 lit. a) i c)”;
3)
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 2 tiret trzecie zapis „w art. 1 ust. 1 lit. c)” zastępuje się zapisem „w art. 1 ust. 1 lit. c) i e)”;
b)
w ust. 4 dodaje się następującą lit. e):
„e)
w przypadku kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 1 lit. e), jeden z zapisów wymienionych w załączniku XI.”;
c)
w ust. 5, tiret trzecie otrzymuje następujące brzmienie:
„-
jeżeli nie jest wymagane żadne pozwolenie na wywóz, wnioskodawcy muszą złożyć tylko jeden wniosek w granicach maksymalnej ilości przewidzianej w odniesieniu do każdej transzy i każdego numeru porządkowego.”;
4)
w art. 5, ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie:
„3. Jeżeli redukcja, o której mowa w ust. 2 tiret pierwsze, spowoduje, że jeden lub więcej wniosków dotyczy ilości mniejszych niż 20 ton na jeden wniosek, państwo członkowskie rozdzieli sumę tych ilości poprzez rozlosowanie 20-tonowych partii zwiększonych o pozostałą ilość rozdzieloną w równy sposób pomiędzy 20-tonowe partie.
Jednak w przypadku gdy dodanie ilości mniejszych niż 20 ton nie pozwoli na utworzenie 20-tonowych partii, przyznaną pozostałą ilość państwa członkowskie rozdzielają w równy sposób pomiędzy podmioty posiadające pozwolenie na ilość równą lub wyższą niż 20 ton.”;
5)
w art. 6 ust. 1 akapit pierwszy zapis „art. 5 ust. 2” zastępuje się zapisem „art. 5 ust. 2 i 3”;
6)
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ustęp 4 otrzymuje następujące brzmienie:
„4. W drodze odstępstwa od przepisów art. 6 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 (8) i na podstawie art. 23 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 (9), pozwolenia na przywóz ryżu łuskanego, bielonego i półbielonego oraz ryżu łamanego są ważne od dnia ich faktycznego wystawienia do końca trzeciego miesiąca następującego od tej daty.
Jednak pozwolenia na przywóz są ważne do dnia 31 grudnia roku wydania.
b)
dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
„5. W ramach kontyngentów, o których mowa w art. 1 ust. 1, dopuszczenie produktów do swobodnego obrotu we Wspólnocie podlega obowiązkowi przedstawienia świadectwa pochodzenia wystawionego przez właściwe organy krajowe danego państwa, zgodnie z przepisami art. 47 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Jednakże w odniesieniu do części wyżej wymienionych kontyngentów dotyczących państw, względem których wymagane jest pozwolenie na wywóz na mocy art. 3 niniejszego rozporządzenia lub w odniesieniu do których pochodzenie jest określone jako »wszystkie państwa«, świadectwo pochodzenia nie jest wymagane.”;
7)
załącznik VI zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;
8)
załączniki IX i X zastępuje się tekstem załącznika II do niniejszego rozporządzenia;
9)
tekst w załączniku III do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik XI.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje od dnia 1 lipca 2006 r., z wyjątkiem art. 1 pkt 6, który stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 czerwca 2006 r.

Labels: 3
17
5
15