Document ID: 32002R2285

Nařízení Rady (ES) č. 2285/2002
ze dne 10. prosince 2002
o ochranných opatřeních stanovených v dohodě o partnerství AKT-ES a o zrušení nařízení (ES) č. 3705/90
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Je nutné stanovit prováděcí pravidla pro ochranná opatření uvedená v kapitole 1 přílohy V dohody o partnerství AKT-ES, podepsané v Cotonou dne 23. června 2000 (dále jen "dohoda z Cotonou") [1], aby mohlo Společenství a členské státy dostát svým závazkům z této dohody.
(2) Je proto vhodné upravit nařízení Rady (EHS) č. 3705/90 ze dne 18. prosince 1990 o ochranných opatření stanovených ve čtvrté dohodě AKT-EHS [2] tak, aby zohlednilo dohodu z Cotonou.
(3) Nařízení (EHS) č. 3705/90 se stává vydáním tohoto nařízení zastaralé, a mělo by být tudíž zrušeno.
(4) Při posuzování otázky, zda by mělo být ochranné opatření zavedeno, by měly být brány v úvahu závazky stanovené v čl. 8 odst. 3 a 4 a v článcích 9 a 11 přílohy V dohody z Cotonou.
(5) Použitelné jsou rovněž postupy týkající se ochranných opatření stanovené ve Smlouvě a v nařízeních o společné organizaci zemědělských trhů.
(6) Podle dohody z Cotonou je rovněž nezbytné stanovit některá zvláštní ustanovení týkající se obecných pravidel stanovených v nařízení Rady (ES) č. 3285/94 ze dne 22. prosince 1994 o společných pravidlech dovozu [3],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Požádá-li některý členský stát Komisi o použití ochranných opatření podle článku 8 přílohy V dohody z Cotonou a rozhodne-li Komise, že je nepoužije, sdělí to Komise Radě a členským státům do tří pracovních dnů po obdržení žádosti členského státu.
Členské státy poskytnou Komisi informace potřebné k odůvodnění svých žádostí o použití ochranných opatření.
Pokud se Komise rozhodne, že ochranná opatření nepoužije, může každý členský stát přednést toto rozhodnutí Radě do 10 pracovních dnů od okamžiku, kdy se o uvedeném rozhodnutí
V takovém případě Komise uvědomí státy AKT a informuje je o zahájení konzultací podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou.
Rada může kvalifikovanou většinou přijmout jiné rozhodnutí do 20 pracovních dnů od skončení konzultací se státy AKT.
2. Rozhodne-li Komise na žádost některého členského státu nebo u vlastního podnětu, že použije ochranná opatření stanovená v článku 8 přílohy V dohody z Cotonou:
- sdělí to členským státům neprodleně, nebo jedná-li na žádost členského státu, do tří pracovních dnů ode dne přijetí této žádosti,
- konzultuje výbor složeným ze zástupců členských států, kterému předsedá zástupce Komise,
- současně uvědomí státy AKT a informuje je o zahájení konzultací podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou,
- současně poskytne státům AKT všechny informace potřebné k těmto konzultacím.
3. Konzultace se v každém případě považují za skončené po uplynutí 21 dní od oznámení uvedeného v odst. 1 čtvrtém pododstavci nebo odst. 3 třetí odrážce.
Po ukončení konzultací nebo případně po uplynutí lhůty 21 dní může Komise, není-li dosaženo dohody, po konzultaci s výborem uvedeným v odst. 2 druhé odrážce rozhodnout o přijetí vhodných opatření k provedení článku 8 přílohy V dohody z Cotonou.
4. Rozhodnutí podle odstavce 3 se neprodleně oznámí Radě, členským státům a státům AKT.
Toto rozhodnutí je ihned použitelné.
5. Každý členský stát může rozhodnutí Komise podle odstavce 3 přednést Radě do 10 dnů od obdržení oznámení o tomto rozhodnutí.
6. Nepřijme-li Komise rozhodnutí do 10 pracovních dnů od skončení konzultací se státy AKT nebo případně od uplynutí lhůty 21 dní, může kterýkoliv členský stát, který věc Komisi podle odstavce 2 předložil, přednést tuto záležitost Radě.
7. V případech uvedených v odstavcích 5 a 6 může Rada kvalifikovanou většinou přijmout do 20 pracovních dní jiné rozhodnutí.
Článek 2
1. Vyskytnou-li se zvláštní faktory ve smyslu čl. 9 odst. 3 přílohy V dohody z Cotonou, může Komise přijmout ochranná opatření okamžitě nebo k jejich použití zmocnit členský stát.
2. Obdrží-li Komise žádost od členského státu, rozhodne o ní do tří pracovních dnů od jejího přijetí.
Své rozhodnutí oznámí Radě a členským státům.
3. Kterýkoliv členský stát může přednést rozhodnutí Komise Radě postupem podle čl. 1 odst. 5.
Použije se postup uvedený v čl. 1 odst. 7.
Pokud Komise nepřijme rozhodnutí ve lhůtě uvedené v odstavci 2, může kterýkoliv členský stát, který tuto věc přednesl Komisi, předložit záležitost Radě v souladu s postupem uvedeným v prvním a druhém pododstavci.
Ustanovení tohoto článku nebrání konzultacím podle čl. 9 odst. 1 přílohy V dohody z Cotonou.
Článek 3
Provádění tohoto nařízení nebrání použití nařízení o společné organizaci zemědělských trhů nebo souvisejících správních předpisů Společenství či vnitrostátních správních předpisů ani použití zvláštních pravidel pro zpracované zemědělské produkty přijatých podle článku 308 Smlouvy.
Článek 4
Nařízení (EHS) č. 3705/90 se zrušuje.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. prosince 2002

Labels: 11
5
3
6
18
15