Document ID: 31998D0424

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-30 ta’ Ġunju 1998
li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet speċjali li jirregolawl-importazzjoni tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakoltura li joriġinaw fil-Maldive
(notifikata taħt id-dokument numru C(1998) 1857)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(98/424/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa għall-produzzjoni u t-tpoġġija fis-suq tal-prodotti tas-sajd [1], kif l-aħħar emendata bl-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja, u partikolarment l-Artikolu 11 tagħha,
Billi espert tal-Kummissjoni wettaq żjara ta’ spezzjoni fil-Maldive biex jivverifika l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom il-prodotti tas-sajd huma prodotti, maħzuna u kkunsinnati lejn il-Kommunità;
Billi d-disposizzjonijiet tal-liġijiet tal-Maldive dwar l-ispezzjoni tas-saħħa u s-sorveljar tal-prodotti tas-sajd jistgħu jkunu kkunsidrati ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE;
Billi, fil-Maldive id-Dipartiment tas-Saħħa Pubblika (DSP) tal-Ministeru tas-Saħħa huwa kapaċi li jivverifika b’mod effettiv l-applikazzjoni tal-liġijiet fis-seħħ;
Billi l-proċedura sabiex jinkiseb iċ-ċertifikat tas-saħħa imsemmija fl-Artikolu 11(4)(a) tad-Direttiva 91/493/KEE għandha tkopri wkoll d-definizzjoni ta’ mudell ta’ ċertifikat, il-ħtiġiet minimi li jirrigwardaw il-lingwa(i) li fihom dan għandu jkun abozzat u l-pożizzjoni tal-persuna li għandha l-poter biex tiffirmah;
Billi, permezz ta’ l-Artikolu 11(4)(b) tad-Direttiva 91/493/KEE, għandha ssir marka fuq il-pakketti tal-prodotti tas-sajd li tagħti l-isem tal-pajjiż terz u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, tal-vapur fabbrika, tal-maħżen tas-silġ jew tal-vapur tal-friża ta’ oriġini;
Billi, permezz ta’ l-Artikolu 11(4)(c) tad-Direttiva 91/493/KEE, lista tal-istabbilimenti approvati, tal-vapuri fabbrika jew tal-imħażen tas-silġ għandha tkun imħejjija; billi lista tal-vapuri tal-friża reġistrati fis-sens tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE [2] għandha tkun imħejjija; billi din il-lista għadha tkun imħejjija fuq il-bażi tal-komunikazzjoni mill-DSP lejn il-Kummissjoni; billi huwa għalhekk għad-DSP biex tassigura l-konformità mad-disposizzjonijiet stabbiliti għal dak il-għan fl-Artikolu 11(4) tad-Direttiva 91/493/KEE;
Billi d-DSP ipprovda assigurazzjonijiet uffiċjali li jirrigwardaw il-konformità mar-regoli stabbiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness tad-Direttiva 91/493/KEE u li jirrigwardaw it-twettieq tal-ħtiġiet ekwivalenti għall dawk stabbiliti b’dik id-Direttiva għall approvazzjoni jew għar-reġistrazzjoni tal-istabbilimenti, l-vapuri fabbrika, l-imħażen tas-silġ jew vapuri tal-friża;
Billi l-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Dipartiment ta’ Saħħa Pubblika (DSP) tal-Ministeru tas-Saħħa għandu jkun l-awtorità kompetenti fil-Maldive sabiex tivverifika u tiċċertifika l-konformità tal-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwakoltura mal-ħtiġiet tad-Direttiva 91/493/KEE.
Artikolu 2
Il-prodotti tas-sajd u ta’ l-akwkoltura li joriġinaw fil-Maldive għandhom jilħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:
1. Kull kunsinna għandha tkun akkompanjata b’ċertifikat oriġinali tas-saħħa innumerat, imħejji kif jixraq, iffirmat, datat u li jikkonsisti f’folja waħda skond il-muddell fl-Anness A t’hawnhekk;
2. Il-Prodotti għandhom jiġu minn stabbilimenti approvati, vapuri fabbrika, mħażen tas-silġ u jew vapuri tal-friża rreġistrati elenkati fl-Anness B t’hawnhekk;
3. Apparti milli fil-każ ta’ prodotti tas-sajd iffriżati bil-massa u ntiżi għall-produzzjoni ta’ l-ikel ippreservat, il-pakketti kollha għandhom iġibu l-kelma ‘IL-MALDIVI’ u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni tal-istabbiliment, tal-vapur fabbrika, tal-maħżen tas-silġ jew tal-vapur tal-friża ta’ l-oriġini f’ittri li ma jitħassrux.
Artikolu 3
1. Iċ-ċertifikati kif riferiti fl-Artikolu 2(1) għandhom jitħejjew mill-inqas f’waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn jitwettqu l-verifiki.
2. Iċ-ċertifikati għandhom iġibu l-isem, il-pożizzjoni u l-firma tar-rappreżentant tad-DSP u t-timbru uffiċjali ta’ dan ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak tal-kitba l-oħra.
Artikolu 4
Din id-deċizjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 1998.

Labels: 3
18
6