Document ID: 32013D0109

DECIZIA 2013/109/PESC A CONSILIULUI
din 28 februarie 2013
de modificare a Deciziei 2012/739/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1)
La 29 noiembrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/739/PESC privind măsuri restrictive împotriva Siriei (1).
(2)
Pe baza reexaminării Deciziei 2012/739/PESC, Consiliul a concluzionat că măsurile restrictive ar trebui reînnoite până la 1 iunie 2013.
(3)
În plus, este necesară modificarea măsurilor privind embargoul asupra armelor pentru a permite livrarea echipamentelor militare neletale pentru protecția civililor sau pentru Coaliția națională siriană a forțelor de opoziție și a forțelor revoluționare pe care Uniunea o acceptă ca reprezentant legitim al poporului sirian, livrarea vehiculelor care nu sunt destinate luptei, care au fost fabricate sau echipate cu materiale care oferă protecție balistică, precum și furnizarea de asistență tehnică destinată protecției civililor.
(4)
Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru a pune în aplicare anumite măsuri.
(5)
Prin urmare, Decizia 2012/739/PESC ar trebui modificată în consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2012/739/PESC se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 3, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a)
literele (b) și (c) se înlocuiesc cu următorul text:
„(b)
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul echipamentelor militare neletale sau al echipamentelor susceptibile de a fi utilizate în scopul represiunii interne, destinate unor scopuri umanitare sau de protecție sau pentru protecția civililor, sau programelor de construcție instituțională ale Organizației Națiunilor Unite (ONU) și ale Uniunii Europene sau operațiilor Uniunii Europene și ale ONU de gestionare a crizelor sau pentru Coaliția națională siriană a forțelor de opoziție și a forțelor revoluționare, destinate protecției civililor;
(c)
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de vehicule care nu sunt destinate luptei, care au fost fabricate sau echipate cu materiale care oferă protecție balistică și care sunt destinate exclusiv folosirii pentru protecția personalului Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia în Siria sau pentru Coaliția națională siriană a forțelor de opoziție și a forțelor revoluționare, destinate protecției civililor;”;
(b)
se adaugă următoarele dispoziții:
„(f)
furnizarea de asistență tehnică, de servicii de brokeraj și de alte servicii Coaliției naționale siriene a forțelor de opoziție și a forțelor revoluționare, destinate protecției civililor;”.
2.
Articolul 31 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 31
Prezenta decizie se aplică până la 1 iunie 2013. Aceasta se reexaminează permanent. Se reînnoiește sau se modifică, după caz, în situația în care Consiliul apreciază că obiectivele acesteia nu au fost atinse.”.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 28 februarie 2013.

Labels: 10
8
18
5