Document ID: 32014R1170

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1170/2014
z 29.októbra 2014,
ktorým sa opravuje slovinské znenie nariadenia Komisie (ES) č. 504/2008, ktorým sa vykonávajú smernice Rady 90/426/EHS a 90/427/EHS, pokiaľ ide o spôsoby identifikácie koňovitých zvierat
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 4 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/427/EHS z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci Spoločenstva (2), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. c) a d), druhú zarážku článku 6 ods. 2 a prvý pododsek článku 8 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 94/28/ES z 23. júna 1994, ktorou sa ustanovujú zásady týkajúce sa zootechnických a genealogických podmienok pre dovoz zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z tretích krajín a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/504/EHS o čistokrvnom plemennom hovädzom dobytku (3), a najmä na jej článok 3 ods. 4,
keďže:
(1)
V slovinskom jazykovom znení nariadenia Komisie (ES) č. 504/2008 (4) je chybný výraz „všetky typy vrátane VEE“, a preto je nevyhnutné vykonať opravu uvedeného jazykového znenia. Na ostatné jazykové znenia sa oprava nevzťahuje.
(2)
Nariadenie (ES) č. 504/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.
(3)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Stáleho výboru pre zootechniku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týka sa len slovinského jazykového znenia.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. októbra 2014

Labels: 8
3
6