Document ID: 32004D0581

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tad-29 ta' April 2004
li tiddetermina l-indikazzjonijiet minimi li għandhom jintużaw bħala sinjali fuq punti ta' qsim ta' fruntieri esterni
(2004/581/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 62(2)(a) tiegħu
Wara li kkunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Ellenika [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi:
(1) Huwa neċessarju li jiġu aġġornati l-indikazzjonijiet eżistenti dwar sinjali fuq punti ta' qsim ma' fruntieri esterni li jimmarkaw kanali għal persuni li jidħlu fit-territorju ta' l-Istati Membri kontenuti fid-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen SCH/KUMM-EX (94) 17, rev 4 tat-22 ta' Diċembru 1994 li tintroduċi u tapplika l-arranġamenti ta' Schengen f'ajruporti u aerodromi [3] sabiex jieħdu kont tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea u tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, minn naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu ta' persuni.
(2) Huwa wkoll neċessarju li jiġu determinati u, b'mod uniformi, l-indikazzjonijiet għal sinjali ġodda li jimmarkaw il-kanali tal-passiġġieri ma' fruntieri esterni fuq l-art u fuq il-baħar, fejn jintużaw dawn il-kanali.
(3) Sabiex tiġi evitata tagħbija finanzjarja sproporzjonata fuq l-Istati Membri, huwa approprjat li jiġi pprovdut għal perjodu transitorju ta' ħames snin li tulu japplikaw biss id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni meta Stati Membri jistabilixxu sinjali ġodda jew jissostitwixxu uħud eżistenti.
(4) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jsitabilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni, u mhijiex marbuta minnha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Minħabba l-fatt li din id-Deċiżjoni tibni fuq l-acquis ta' Schengen taħt id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tal-Parti III tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka għandha, skond l-Artikolu 5 tal-Protokoll imsemmi, tiddeċiedi f'perjodu ta' sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta din id-Deċiżjoni jekk timplimentaħhiex fil-liġi nazzjonali tagħha.
(5) Fir-rigward ta' l-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp ta' dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja fir-rigward ta' l-assoċjazzjoni ta' dawk iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen [4], li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta' dak il-Ftehim [5].
(6) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp ta' dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen li fih ir-Renju Unit ma jieħux sehem, skond id-Deċiżoni tal-Kunsill 2000/365/EC tad-29 ta' Mejju 2000 li tikkonċerna t-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u ta' l-Irlanda ta' Fuq li jieħdu sehem f'xi ftit mid-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [6]; ir-Renju Unit mhuwiex għaldaqstant qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhuwiex marbut minnha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
(7) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp ta' dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen li fih l-Irlanda ma tieħux sehem, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 dwar it-talba ta' l-Irlanda li tieħu sehem f'xi ftit mid-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [7]; l-Irlanda għaldfaqsdtant mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhijiex marbuta minnha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
(8) Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta' Schengen jew huwa relatat għalih xort'oħra fis-sens ta' l-Artikolu 3(2) ta' l-Att ta' l-Adeżjoni 2003.
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Stati Membri għandhom jipprovdu linji separati f'punti ta' qsim ta' fruntieri ta' l-ajru awtorizzati fil-fruntieri esterni tagħhom sabiex iwettqu il-kontrolli neċessarji fuq il-fruntieri fuq persuni li jidħlu fit-territorju tagħhom. Il-Linji għandhom jiġu differenzjati permezz tas-sinjali msemmija fl-Artikolu 2.
L-Istess sinjali għandhom jintużaw fil-każ li Stati Membri jipprovdu linji separati f'punti ta' qsim fuq fruntieri ta' l-art u tal-baħar fil-fruntieri esterni tagħhom.
Artikolu 2
L-Indikazzjonijiet fuq is-sinjali, li jistgħu jintwerew elettronikament, għandhom jiġu stabbiliti fl-Annessi.
Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jintwerew fil-lingwa jew lingwi hekk kif kull Stat Membru jikkunsidra approprjat.
Artikolu 3
1. Il-Persuni li ġejjin:
(a) ċittadini ta' l-UE;
(b) ċittadini ta' Stati partijiet għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea;
(ċ) ċittadini tal-Konfederazzjoni Svizzera; u
(d) membri tal-familji ta' persuni msemmija f' (a), (b) u (ċ) fuq li mhumiex ċittadini ta' wieħed minn dawk l-Istati, u li jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet tal-liġi Komunitarja dwar il-moviment liberu ta' ċittadini ta' l-Unjoni Ewropea huma intitolati jużaw il-linja indikata mis-sinjal fl-Anness I. Jistgħu ukoll jużaw il-linja indikata mis-sinjal fl-Anness II.
2. Iċ-ċittadini kollha ta' pajjiż terz għandhom jużaw il-linja indikata mis-sinjal fl-Anness II.
3. Madankollu, fil-każ ta' żbilanċ temporanju fil-flussi ta' traffiku f'punt ta' qsim partikolari fuq il-fruntiera, ir-regoli li jirrelataw għall-użu tal-linji differenti jistgħu jitwarrbu mill-awtoritajiet kompetenti għaż-żmien neċessarju sabiex dan l-iżbilanċ jiġi eliminat.
Artikolu 4
Ma' punti ta' qsim fuq il-fruntiera fl-art u fuq il-baħar, Stati Membri jistgħu jisseparaw it-traffiku ta' vetturi f'linji differenti għal vetturi ħfief u tqal u karrozzi tal-linja, billi jużaw sinjali kif muri fl-Anness III.
Stati Membri jitsgħu ivarjaw l-indikazzjonijiet fuq dawn is-sinjali meta approprjat fid-dawl ta' ċirkostanzi lokali.
Artikolu 5
Punt 2 ta' l-Anness (SCH/I-Quddiem (94) 39 rev. 9) mad-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv ta' Schengen SCH/COM-EX(94) 17, rev 4 tat-22 ta' Diċembru 1994, flimkien mal-punt 2 tad-Deċiżjoni anness ma' dak l-Anness dwar l-introduzzjoni u l-applikazzjoni ta' l-arranġamenti ta' Schengen f'ajruporti u aerodromi (ajruporti sekondarji), għandhom jitħassru.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Ġunju 2004 sa fejn Stati Membri jistabilixxu sinjali ġodda jew jissostitwixxu sinjali eżistenti f'punti ta' qsim fuq il-fruntieri koperti minn din di-Deċiżjoni. Fil-każijiet l-oħra kollha, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta' Ġunju 2009.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tapplika fuq fruntieri bejn Stati Membri rregolati mill-Artikolu 3(2) ta' l-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-2003.
Artikolu 8
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
Magħmula fil-Lussemburgu, fid-29 ta' April 2004.

Labels: 10
8
11