Document ID: 32008D0635

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 юли 2008 година
относно вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози в Общността по отношение на списъците на трети страни, центровете за събиране на сперма и екипите за събиране на ембриони, както и изискванията за сертифициране
(нотифицирано под номер C(2008) 3625)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/635/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 17, параграф 2, буква б), член 17, параграф 3, член 18, параграф 1, първо тире и член 19, уводното изречение и буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1)
В Директива 92/65/ЕИО се определят ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в посочените в нея специални актове на Общността. В нея се предвижда също така изготвянето на списък на трети страни или на части от трети страни, които могат да предоставят гаранции, еквивалентни на предвидените в глава II от нея, и от които държавите-членки могат да внасят сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
(2)
В Директива 92/65/ЕИО също така се предвижда изготвянето на списък на центрове за събиране на сперма и ембриони в трети страни, за които посочените трети страни са в състояние да предоставят гаранциите, определени в член 11 от посочената директива.
(3)
По отношение на центровете за събиране на яйцеклетки и ембриони от овце и кози обаче, с цел осигуряване на последователност в общностното законодателство и като се вземе предвид международната номенклатура, в този случай е по-целесъобразно да се използва изразът „екипи за събиране на ембриони“ вместо „центрове за събиране“.
(4)
В Директива 92/65/ЕИО се предвижда спермата, яйцеклетките и ембрионите от овце и кози, предназначени за внос в Общността, да се придружават от здравни сертификати, образци на които следва да бъдат изготвени в съответствие с посочената директива.
(5)
В Директива 92/65/ЕИО също така се предвижда установяването на специфични ветеринарно-санитарни изисквания или на гаранции, еквивалентни на предвидените в посочената директива, относно вноса в Общността на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
(6)
В Решение 94/63/ЕО на Комисията от 31 януари 1994 г. относно изготвянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават внос на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце, кози и еднокопитни животни, както и на яйцеклетки и ембриони от свине (2) се предвижда, че държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони на овце и кози от трети страни, които присъстват в списъка в приложението към Решение 79/542/ЕИО на Съвета (3), от които е разрешен вносът на живи животни от рода на овцете и козите.
(7)
Решение 94/63/ЕО е отменено с Решение 2008/636/ЕО на Комисията (4).
(8)
Следователно с настоящото решение следва да се изготви списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози.
(9)
С настоящото решение следва също така да се изготвят списъци на центрове за събиране на сперма и на екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават внос на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози с произход от трети страни.
(10)
В член 17, параграф 3 от Директива 92/65/ЕИО се предвижда процедура за изменение на списъците на центрове за събиране на сперма и на екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават вноса на сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози. Изменените списъци се публикуват на уебсайта на Комисията (5).
(11)
С оглед последователността на общностното законодателство в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение, следва да бъдат взети предвид изискванията по отношение на търговията в рамките на Общността с овце и кози за отглеждане, както и специфичните процедури за изследвания на посочените животни, определени в Директива 91/68/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията с овце и кози в рамките на Общността (6).
(12)
Ветеринарно-санитарните условия за внос в Общността на животни от рода на овцете и козите, предназначени за отглеждане, са установени с Решение 79/542/ЕИО. Тези изисквания също трябва да бъдат взети предвид в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение.
(13)
Някои инфекциозни болести по животните от рода на овцете и козите се предават чрез спермата. Поради това, с цел установяване наличието на такива болести, трябва да се провеждат специфични изследвания на здравословното състояние на животните съгласно специфични програми за изследвания, в които се взима предвид придвижването на донорите преди и по време на периода на събиране на сперма. Тези изследвания и програми за изследвания следва да съответстват на международните стандарти и да фигурират в образеца на здравен сертификат за внос на сперма от овце и кози, установен с настоящото решение.
(14)
Следва също така да се вземат предвид разпоредбите на Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (7) и на Регламент (ЕО) № 546/2006 на Комисията от 31 март 2006 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за контрол на болестта скрейпи и допълнителни гаранции и дерогиране от някои изисквания на Решение 2003/100/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1874/2003 (8).
(15)
Санитарните условия по отношение на събирането, обработката, съхранението и транспортирането на яйцеклетки и ембриони, както и ветеринарно-санитарните условия, приложими по отношение на женските животни донори, са определени в глави III и IV от приложение Г към Директива 92/65/ЕИО. Необходимо е обаче в настоящото решение да се предвидят допълнителни гаранции, по-специално по отношение на официалния ветеринарен надзор на екипите за събиране на ембриони.
(16)
С оглед яснотата на общностното законодателство е целесъобразно с настоящото решение да се изготви списък на трети страни и на одобрени центрове за събиране на сперма, от които държавите-членки разрешават вноса в Общността на сперма от овце и кози, списък на трети страни и на одобрени екипи за събиране на ембриони, от които държавите-членки разрешават вноса в Общността на яйцеклетки и ембриони от посочените животински видове, както и изисквания за сертифициране, свързани с такъв внос, с цел всички тези изисквания да бъдат обединени в един акт.
(17)
При прилагане на настоящото решение следва да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране, предвидени в допълнение 2, глава IХ, част Б, точка 7, буква б) от приложение 11 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти (9), както е одобрено с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета, и на Комисията относно Споразумение за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. за сключване на седем споразумения с Швейцарската конфедерация (10). Следователно по отношение на пратки от сперма, яйцеклетки или ембриони от овце и кози от Швейцария за Общността следва да се прилагат сертификатите, предвидени в Решение 95/388/ЕО на Комисията от 19 септември 1995 г. относно определяне на образец на сертификат за търговията в рамките на Общността със сперма, яйцеклетки и ембриони от овце и кози (11), съгласно приетото в съответствие с посоченото решение.
(18)
При прилагане на настоящото решение следва да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране и образците на здравни удостоверения, които могат да бъдат изготвени в съответствие със Споразумението между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защитата на общественото здраве и здравето на животните, приложими в търговията с живи животни и с продукти от животински произход (12), както е одобрено с Решение 1999/201/ЕО на Съвета (13).
(19)
При прилагане на настоящото решение следва също така да бъдат вземани предвид специфичните изисквания за сертифициране и образците на здравни удостоверения, които могат да бъдат изготвени в съответствие със Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия по санитарни мерки, приложими към търговията с живи животни и животински продукти (14), както е одобрено с Решение 97/132/ЕО на Съвета (15).
(20)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Внос на сперма
Държавите-членки разрешават внос на сперма от овце и кози, събрана в трета страна и в одобрен център за събиране на сперма, посочени в приложение I, и отговарящи на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени в образеца на здравен сертификат в приложение II.
Член 2
Внос на яйцеклетки и ембриони
Държавите-членки разрешават внос на яйцеклетки и ембриони от овце и кози, събрани в трета страна и от одобрен екип за събиране на ембриони, посочени в приложение III и отговарящи на ветеринарно-санитарните изисквания, посочени в образеца на здравен сертификат в приложение IV.
Член 3
Приложимост
Настоящото решение се прилага от 1 септември 2008 г.
Член 4
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2008 година.

Labels: 0
3
5
6