Document ID: 31995D0209

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Ιουνίου 1995 που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 95/32/ΕΚ για την έγκριση του αυστριακού προγράμματος εφαρμογής του άρθρου 138 της Πράξης περί των όρων προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (95/209/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 138,
Εκτιμώντας:
ότι, στις 8 Νοεμβρίου 1994 η Αυστρία γνωστοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 143 της πράξης προσχώρησης, το αυστριακό πρόγραμμα για την εφαρμογή του άρθρου 138 σχετικά με τις ενισχύσεις για ορισμένα προϊόντα κατά την περίοδο 1995 έως και 1999 7 ότι, το πρόγραμμα αυτό, όπως τροποποιήθηκε με επιστολή της 16ης Δεκεμβρίου 1994, εγκρίθηκε με την απόφαση 95/32/ΕΚ της Επιτροπής (1) 7 ότι, στις 7, 19 και 30 Μαρτίου 1995, η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 143 της πράξης προσχώρησης, αιτήσεις για έγκριση από την Επιτροπή της τροποποίησης του εν λόγω προγράμματος ότι οι αιτήσεις αυτές υπόκεινται σε τροποποίηση με επιστολή της 12ης Απριλίου 1995 7 ότι, η πρώτη αίτηση αφορά αύξηση του ποσοστού της ενίσχυσης για τους παραγωγούς γάλακτος στις περιφέρειες Steiermark, Burgenland, Kβrnten και Niederτsterreich όπου η παραγωγή γάλακτος είναι σημαντική για την τοπική οικονομία αλλά αντιμετωπίζει δυσκολίες ότι οι εξελίξεις στις ορεινές αυτές περιφέρειες στην αρχή του χρόνου δικαιολογούν την αύξηση αυτή προκειμένου να επιτευχθεί πλήρως ο στόχος της άμβλυνσης της μείωσης της στήριξης που αναφέρεται στο άρθρο 138 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση της πράξης προσχώρησης 7 ότι η αύξηση αυτή είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης, και ιδίως εκείνες του άρθρου 138 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.
ότι, η δεύτερη αίτηση αφορά προϊόντα, κυρίως σπόρους προς σπορά, που δεν περιλαμβάνονται στην απόφαση 95/32/ΕΚ 7 ότι η απόφαση αυτή, στο άρθρο 3, αναφέρεται σε ενδεχόμενες μελλοντικές αποφάσεις για προϊόντα τα οποία δεν καλύπτει η εν λόγω απόφαση 7 ότι, η αίτηση για ενίσχυση για τα εν λόγω προϊόντα είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της εν λόγω πράξης, και ιδίως το άρθρο 138 7 ότι, η μορφή της ενίσχυσης βάσει της έκτασης αντικατοπρίζει τις αρχές της αναθεωρημένης κοινής γεωργικής πολιτικής και επομένως μπορεί να θεωρείται ότι είναι ενδεδειγμένη 7 ότι, η τρίτη αίτηση ζητάει από την Επιτροπή να τροποποιήσει την περιγραφή των γεωμήλων για παραγωγή αμύλου που περιλαμβάνεται στην απόφαση 95/32/ΕΚ 7 ότι η αίτηση αυτή αποτελεί τεχνική διόρθωση 7 ότι, η τέταρτη αίτηση περιλαμβάνει προϊόντα, κυρίως αροτραίες καλλιέργειες, μερικά από τα οποία περιλαμβάνονται στην απόφαση 95/32/ΕΚ στο πλαίσιο συγκεκριμένης περιγραφής 7 ότι οι περιγραφόμενες αυτές καλλιέργειες δεν περιλαμβάνουν αριθμό αροτραίων καλλιεργειών όπου σημειώθηκε σημαντική μείωση της στήριξης κατόπιν της εφαρμογής της κοινής γεωργικής πολιτικής ότι, για τις περισσότερες αροτραίες καλλιέργειες δεν υπάρχει ανάγκη να διαφοροποιηθούν τα ποσοστά των ενισχύσεων μεταξύ των διαφόρων προϊόντων και συνεπώς μπορεί να καθορισθεί ένα σταθερό ποσοστό για κάθε καλλιέργεια 7 ότι, η αίτηση για ενίσχυση των αροτραίων καλλιεργειών είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης και ιδίως με εκείνες του άρθρου 138 7 ότι, η ενίσχυση εξακολουθεί να βασίζεται στην έκταση και γι' αυτό το λόγο το είδος της ενίσχυσης δύναται να θεωρείται ενδεδειγμένο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της απόφασης 95/32/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.
Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 1995.

Labels: 18
15
19
6