Document ID: 32006D0578

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. augusztus 23.)
a rizstermékekben a nem engedélyezett géntechnológiával módosított „LL RICE 601”-szervezetre vonatkozó szükségintézkedésekről
(az értesítés a C(2006) 3863. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/578/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdésére,
mivel:
(1)
A géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdése és 16. cikkének (2) bekezdése rendelkezik arról, hogy semmilyen, géntechnológiával módosított élelmiszert vagy takarmányt nem lehet forgalomba hozni a rendelettel összhangban megadott engedély nélkül. Szintén e rendelet 4. cikkének (3) bekezdése és 16. cikkének (3) bekezdése írja elő, hogy a géntechnológiával módosított élelmiszert vagy takarmányt csak akkor lehet engedélyezni, ha kérelmezője megfelelő és kielégítő mértékben bizonyította, hogy a termék nem gyakorol kedvezőtlen hatást az emberi egészségre, az állati egészségre vagy a környezetre, nem téveszti meg a fogyasztót, és nem különbözhet a helyettesíteni kívánt élelmiszertől vagy takarmánytól olyan mértékben, hogy szokásos elfogyasztása táplálkozási szempontból előnytelen legyen az állatokra vagy emberekre.
(2)
2006. augusztus 18-án az Amerikai Egyesült Államok hatóságai (a továbbiakban: az USA hatóságai) arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy a közösségi forgalomba hozatali engedéllyel nem rendelkező, „LL RICE 601” elnevezésű, géntechnológiával módosított rizzsel fertőzött rizstermékeket (a továbbiakban: a fertőzött termékek) találtak az Egyesült Államok piacán a 2005-ös termésből származó, kereskedelemre szánt hosszú szemű rizsből vett mintában. A termékek fertőzöttségét a géntechnológiával módosított „LL RICE 601”-rizst kifejlesztő Bayer Crop Science vállalat az Egyesült Államok hatóságainak 2006. július 31-én jelentette. Az Egyesült Államok hatóságai arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy még nem lehet tudni, milyen mértékben fertőződött az ellátási lánc, és hogy a Közösségbe irányuló kivitel lehetséges fertőzöttségéről az adott pillanatban nem szolgálhatnak információval. Ezenkívül a hatóságok tájékoztatták a Bizottságot, hogy e termékeknek az Egyesült Államokban való forgalomba hozatalát sem engedélyezték.
(3)
A tagállamok ellenőrzési kötelezettségeinek a sérelme nélkül, a fertőzött termékek lehetséges behozatalával kapcsolatban meghozandó intézkedésekre gyors és hatékony fellépéseket lehetővé tevő, átfogó és közös megközelítést kell alkalmazni, és el kell kerülni, hogy a helyzetet az egyes tagállamok különbözőképpen kezeljék.
(4)
A 178/2002/EK rendelet 53. cikke előírja a harmadik országból behozott élelmiszerre és takarmányra vonatkozó szükségintézkedések elfogadását az emberek egészsége, az állatok egészsége vagy a környezet védelme érdekében, amennyiben az érintett tagállam által hozott intézkedésekkel ezt a kockázatot nem lehet eredményesen csökkenteni.
(5)
Mivel a géntechnológiával módosított „LL RICE 601”-rizs a közösségi jogszabályok értelmében nem engedélyezett, és tekintettel a 178/2002/EK rendelet 7. cikkében előírt elővigyázatossági elv figyelembe vételével az 1829/2003/EK rendelettel összhangban nem engedélyezett termékek kockázatának feltételezésére, indokolt szükségintézkedéseket bevezetni a fertőzött termékek közösségi forgalomba hozatalának megakadályozására.
(6)
A 178/2002/EK rendeletben maghatározott általános követelményeknek megfelelően az élelmiszer- és takarmányipari vállalkozóknak elsődleges jogi felelőssége, hogy az ellenőrzésük alatt álló élelmiszeripari vállalkozáson belül az élelmiszerek vagy a takarmányok élelmiszerjogi követelményeknek való megfelelőségét biztosítsák, és e követelmények betartását ellenőrizzék. Ennélfogva annak bizonyítása, hogy a forgalomba hozott élelmiszer és takarmány nem tartalmaz fertőzött termékeket, azok első forgalomba hozataláért felelős vállalkozó feladata. A fenti cél érdekében az e határozatban előírt intézkedések megkövetelik, hogy az Egyesült Államokból a közösségbe importált adott termékek szállítmányait csak akkor lehessen forgalomba hozni, ha azokhoz mellékelik az analitikai bizonylatot, amely igazolja, hogy a termékek nem fertőzöttek géntechnológiával módosított „LL RICE 601”-rizzsel. Az analitikai bizonylatot nemzetközileg elismert szabványok alapján egy akkreditált laboratórium állítja ki.
(7)
Az ellenőrzések megkönnyítése érdekében minden forgalomba hozott, géntechnológiával módosított élelmiszert és takarmányt hitelesített kimutatási módszerrel kell vizsgálni. A Bayer Crop Science vállalatot felkérték, hogy bocsássa rendelkezésre a géntechnológiával módosított „LL RICE 601”-rizs kimutatási módszerét és a kontrollmintákat. A vállalat két módszert ismertetett, amelyeket az USA Mezőgazdasági Minisztériumának Gabona Minőségvizsgálati, Csomagolási és Raktározási Felügyelete (Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration - GIPSA) az 1823/2003/EK rendelet 32. cikkében hivatkozott közösségi referencialaboratóriummal (a továbbiakban: KRL) együttműködésben hagyott jóvá.
(8)
Az e határozatban előírt intézkedéseknek arányosaknak kell lenniük, és csak annyiban korlátozhatják a kereskedelmet, amennyiben az feltétlenül szükséges; ebből kifolyólag csak azokra a termékekre vonatkozhatnak, amelyek esetében valószínű, hogy a beérkezett információk szerint az Egyesült Államokból a Közösségbe importált „LL RICE 601”-rizzsel fertőzöttek.
(9)
A Bizottság többszöri kérése ellenére az USA hatóságai az Egyesült Államokban érvényes elkülönítési vagy nyomon követhetőségi intézkedések hiánya miatt nem tudtak arra vonatkozóan biztosítékot nyújtani, hogy az Egyesült Államokból importált rizstermékek nem tartalmazzák az „LL RICE 601”-rizst.
(10)
Az e határozat intézkedéseinek alkalmazási körébe nem tartozó takarmánytermékek vagy egyéb élelmiszeripari termékek tekintetében a tagállamoknak ellenőrizniük kell, hogy e termékek fertőződtek-e a „LL RICE 601”-rizzsel. A tagállamok által szolgáltatott információk alapján a Bizottság megfontolja, hogy szükség van-e megfelelő intézkedésre,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Alkalmazási kör
A határozat az Amerikai Egyesült Államokból származó következő termékeke vonatkozik:
-
az 1006 20 15 KN-kód alá tartozó hosszú szemű, forrázott, tisztított (barna) A rizs,
-
az 1006 20 17 KN-kód alá tartozó hosszú szemű, forrázott, tisztított (barna) B rizs,
-
az 1006 20 96 KN-kód alá tartozó hosszú szemű, tisztított (barna) A rizs,
-
az 1006 20 98 KN-kód alá tartozó hosszú szemű, tisztított (barna) B rizs,
-
az 1006 30 25 KN-kód alá tartozó félig hántolt, hosszú szemű, forrázott A rizs,
-
az 1006 30 KN-kód alá tartozó félig hántolt, hosszú szemű, forrázott B rizs,
-
az 1006 30 46 KN-kód alá tartozó félig hántolt, hosszú szemű A rizs,
-
az 1006 30 48 KN-kód alá tartozó félig hántolt rizs, hosszú szemű B rizs,
-
az 1006 30 65 KN-kód alá tartozó teljesen hántolt, hosszú szemű, forrázott A rizs,
-
az 1006 30 67 KN-kód alá tartozó teljesen hántolt, hosszú szemű, forrázott B rizs,
-
az 1006 30 96 KN-kód alá tartozó teljesen hántolt, hosszú szemű A rizs,
-
az 1006 30 98 KN-kód alá tartozó teljesen hántolt, hosszú szemű B rizs,
-
az 1006 40 00 KN-kód alá tartozó törmelékrizs, kivéve, ha minősítése szerint hosszú szemű rizstől mentes.
2. cikk
A forgalomba hozatal feltételei
(1) A tagállamok csak abban az esetben engedélyezhetik az 1. cikkben említett termékek első forgalomba hozatalát, amennyiben a genetikailag módosított „LL RICE 601”-rizs kimutatására alkalmas megfelelő és jóváhagyott módszerén alapuló, akkreditált laboratórium által kibocsátott és a szállítmányt kísérő eredeti analitikai jelentés igazolja, hogy a termék nem tartalmaz genetikailag módosított „LL RICE 601”-rizst.
Amennyiben az 1. cikkben hivatkozott termékek szállítmánya megosztott, annak minden egyes részét az (1) bekezdésben előírt analitikai jelentés hitelesített másolatának kell kísérnie.
(2) Ilyen analitikai bizonylat hiányában a Közösségben székhellyel rendelkező, a termék első forgalomba hozataláért felelős vállalkozónak meg kell vizsgáltatnia az 1. cikkben említett termékeket annak igazolására, hogy az nem tartalmaz „LL RICE 601”-rizst. Az analitikai bizonylat kézhezvételéig a szállítmányt nem szabad a Közösségben forgalomba hozni.
(3) A pozitív (kedvezőtlen) eredményekről a tagállamok az élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszeren keresztül értesítik a Bizottságot.
3. cikk
Egyéb ellenőrző intézkedések
A tagállamok megteszik a megfelelő intézkedéseket - beleértve az 1. cikkben említett, már forgalomba hozott termékeken elvégzett véletlenszerű mintavételeket és elemzéseket is - annak igazolására, hogy ezek a termékek nem tartalmaznak „LL RICE 601”-rizst. A pozitív (kedvezőtlen) eredményekről az élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszeren keresztül értesítik a Bizottságot
4. cikk
Fertőzött szállítmányok
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az 1. cikkben említett olyan termékek, amelyekről bebizonyosodik, hogy „LL RICE 601”-rizst tartalmaznak, ne kerüljenek forgalomba.
5. cikk
Költségek megtérítése
A tagállamok biztosítják, hogy a 2. és 4. cikk végrehajtása során felmerülő költségeket az első forgalomba hozatalért felelős vállalkozók viseljék.
6. cikk
Címzettek
E határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. augusztus 23-án.

Labels: 17
7
0
3
18