Document ID: 31995R1422

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1422/95 av den 23 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för import av melass inom sockersektorn och om ändring av rådets förordning (EEG) nr 785/68
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1101/95 (2), särskilt artiklarna 14.2, 15.4, 15a, 16.4 och 39 i denna, och
med beaktande av följande:
Det jordbruksavtal som ingåtts genom de multilaterala handelsförhandlingarna inom Uruguayrundan, i fortsättningen kallat "avtalet", gör det nödvändigt att särskilt anpassa bestämmelserna i importordningarna från och med den 1 juli 1995 inom sockersektorn, i synnerhet i fråga om melass.
När alla de åtgärder som begränsar importen av jordbruksprodukter omvandlas till avgifter enligt gemensamma tulltaxan, nedan kallad "avgifter enligt tulltaxan", krävs det enligt avtalet att de rörliga importpålagor som föreskrivs i den gemensamma organisationen av marknaden för socker avskaffas. Detta medför att särskilda tillämpningsföreskrifter bör antas för upphävande av importpålagor, fastställande av tilläggsbelopp till importpålagan, nedan kallade "tilläggsbelopp" och för fastställande av cif-priserna för melass av sockerbetor och rörsocker. I det avseendet är det önskvärt att tillämpningen av de bestämmelser som åligger medlemsstaterna är så centraliserad som möjligt.
För att möjliggöra bästa möjliga förvaltning och den öppenhet som är nödvändig för aktörerna på melassmarknaden bör dels varje vecka de cif-priser för melass som avses i artikel 15.3 i förordning (EEG) nr 1785/81 beräknas och fastställas på världsmarknaden för melass, i fortsättningen kallade "representativa priser", i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 785/68 av den 26 juni 1968 om fastställande av standardkvaliteten på och närmare bestämmelser för beräkningen av cif-priset på melass (3), dels tilläggsbelopp fastställas enligt motsvarande bestämmelser i avtalet. I detta syfte och med beaktande av den underskottssituation som råder i gemenskapen bör det fastställas att när de villkor som anges i artikel 14.2 i förordning (EEG) nr 1785/81 uppfylls skall befrielse från importpålagorna medges omedelbart, såvida inte ett annat beslut fattas när det finns risk för störningar på gemenskapens marknad på grund av en sådan befrielse.
I kommissionens förordning (EEG) nr 1389/90 (4) fastställs förvaltningsordningen för en gemenskapskvot på 600 000 ton melass med ursprung i länder i Afrika, Västindien och Stilla havsområdet eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna, för vilken en nedsatt avgift tillämpas för import till gemenskapen. Av samma skäl som angivits ovan bör denna avgift omvandlas till importpålagor, men samma förvaltningsvillkor bör behållas. Eftersom importpålagan för melass från och med den 1 juli 1995 kommer att vara lägre än den avgift som kan tillämpas före den dagen, bör importpålagan för den kvoten fastställas till noll utan möjlighet att ta ut tilläggsbelopp.
Som en följd av detta bör kommissionens förordningar (EEG) nr 1411/70 (5) och (EEG) nr 1389/90 upphöra att gälla från och med den 1 juli 1995.
Utvecklingen av melassimporten till gemenskapen visar att gränsövergångsstället för melass har blivit Amsterdams hamn, varför förordning (EEG) nr 785/68 bör ändras.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för socker.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. De tilläggsbelopp som avses i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 skall gälla för melass som omfattas av KN-nummer 1703 10 00 och 1703 90 00.
2. Vid tillämpningen av denna förordning avses med representativa priser för melass på världsmarknaden eller på den gemensamma importmarknaden enligt artikel 15.3 i förordning (EEG) nr 1785/81 de cif-priser som beräknats och fastställts för dessa produkter av kommissionen i enlighet med förordning (EEG) nr 785/68.
Dessa priser skall i princip fastställas varje vecka enligt förfarandet i artikel 41 i förordning (EEG) nr 1785/81. De skall gälla till dess att ett nytt fastställande träder i kraft.
3. När kommissionen för en viss vecka inte kan fastställa ett representativt pris för melass av sockerbetor enligt KN-nummer 1703 90 00 på grund av otillräckliga uppgifter om de speciella inköpsmöjligheterna för den sortens melass, skall det representativa pris som gällde tidigare fortsätta att tillämpas.
Detta representativa pris får emellertid inte tillämpas för en period som är längre än fyra veckor. Efter det skall det representativa priset för melass av sockerbetor enligt KN-nummer 1703 90 00 fastställas på grundval av det representativa pris som gäller för melass av sockerrör enligt KN-nummer 1703 10 00 ökat med ett schablonbelopp av 0,30 ecu per 100 kilogram, med hänsyn tagen till utlösningspriset för melass av sockerbetor.
Artikel 2
Det utlösningspris som avses i artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 1785/81 skall per 100 kg melass av den kvalitet som anges i artikel 1 i förordning (EEG) nr 785/68 vara
a) 7,90 ecu för melass enligt KN-nummer 1703 10 00,
b) 8,20 ecu för melass enligt KN-nummer 1703 90 00.
Artikel 3
1. De tilläggsbelopp som följer av tillämpningen av det representativa priset i fråga för var och en av de melassorter som avses i artikel 1.1 skall fastställas samtidigt med de representativa priserna i enlighet med punkt 2.
2. När skillnaden mellan det aktuella utlösningspris som avses i artikel 2 och det cif-importpris som skall beaktas vid fastställandet av tilläggsbeloppet i enlighet med artikel 4
a) är mindre än eller lika med 10 % av utlösningspriset, skall tilläggsbeloppet vara likamed noll,
b) är större än 10 %, men mindre än eller lika med 40 % av utlösningspriset, skall tilläggsbeloppet vara lika med 30 % av det belopp som överstiger 10 %,
c) är större än 40 %, men mindre än eller lika med 60 % av utlösningspriset, skall tilläggsbeloppet vara lika med 50 % av det belopp som överstiger 40 %, plus det tilläggsbelopp som anges i b,
d) är större än 60 % men mindre än eller lika med 75 % av utlösningspriset, skall tilläggsbeloppet vara lika med 70 % av det belopp som överstiger 60 %, plus de tilläggsbelopp som anges i b och c,
e) är större än 75 % av utlösningspriset skall tilläggsbeloppet vara lika med 90 % av det belopp som överstiger 75 %, plus de tilläggsbelopp som anges i b, c och d.
Artikel 4
1. Om ingen sådan ansökan som avses i punkt 2 har lämnats in, eller om det cif-importpris för sändningen som avses i punkt 2 är lägre än det representativa pris i fråga som fastställts av kommissionen, skall det cif-importpris för den aktuella sändningen som skall tas i beaktande för åläggandet av tilläggsbelopp vara det representativa pris som anges i artikel 1.2 eller 1.3.
2. När cif-priset är högre än det aktuella representativa pris som avses i artikel 1.2 eller 1.3, får importören vid godkännandet av importdeklarationen på begäran hos den behöriga myndigheten i den importerande medlemsstaten låta tillämpa den aktuella sändningens cif-importpris för melass bearbetad till den standardkvalitet som anges i artikel 1 i förordning (EEG) nr 785/68 vid fastställandet av tilläggsbeloppet.
Cif-importpriset för sändningen i fråga skall räknas om till priset på melass av standardkvalitet genom justering i enlighet med artikel 6 i förordning (EEG) nr 785/68.
I sådana fall skall cif-importpriset för sändningen i fråga tillämpas vid fastställandet av tilläggsbelopp endast om den berörda parten lämnar in minst följande bevis till de behöriga myndigheterna i den importerande medlemsstaten inom trettio dagar efter det att importdeklarationen godkändes:
- köpekontrakt eller likvärdiga handlingar
- försäkringskontrakt
- fakturan
- transportkontrakt (i förekommande fall)
- ursprungsintyg
- vid sjötransport, konossement.
Medlemsstaten i fråga får kräva all ytterligare information till stöd för den inlämnade ansökan.
När ansökan lämnats in skall det aktuella tilläggsbelopp som kommissionen fastställt tillämpas.
Den berörda parten kan emellertid på begäran ställa skillnaden mellan det aktuella tilläggsbelopp som fastställts av kommissionen och det tilläggsbelopp som fastställts på grundval av den berörda sändningens cif-importpris som säkerhet genom tillämpning av artikel 248 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (6).
Säkerheten skall frisläppas så snart ansökan har godkänts av den behöriga myndigheten i den importerande medlemsstaten på grundval av de bevis som lämnats in av den berörda parten.
Den behöriga myndigheten i medlemsstaten skall avslå denna ansökan om den finner att de inlämnade handlingarna inte berättigar ett godkännande.
Om ansökan inte godkänns av myndigheten skall säkerheten vara förverkad.
3. Medlemsstaterna skall varje vecka meddela kommissionen vilken import som följer av godkännandet av den ansökan som avses i punkt 2 och ange vilka produktkvantiteter och belopp det rör sig om.
Artikel 5
När det representativa pris som avses i artikel 1.2 plus den importpålaga som är tillämplig för melass av sockerrör enligt KN-nummer 1703 10 00 eller för melass av sockerbetor enligt KN-nummer 1703 90 00 för produkten i fråga överstiger det pris som för det aktuella regleringsåret låg till grund för beräkningen av intäkterna från melassförsäljning enligt bestämmelserna i artikel 14.2 i förordning (EEG) nr 1785/81, skall importpålagan upphävas och ersättas med summan av den skillnad som kommissionen konstaterat. Detta belopp skall fastställas samtidigt med de representativa priser som avses i artikel 1.2
När ett upphävande av importpålagan innebär en risk för negativa effekter på melassmarknaden i gemenskapen kan det enligt samma förfarande föreskrivas att detta upphävande inte skall tillämpas under en viss tid.
Artikel 6
1. Den importpålaga som är tillämplig för melass av sockerrör enligt KN-nummer 1703 10 00 respektive för melass av sockerbeta enligt KN-nummer 1703 90 00 med ursprung i AVS-staterna skall nedsättas till noll inom en kvot på 600 000 ton per regleringsår.
2. Vid tillämpningen av denna artikel skall begreppet "ursprungsvara" och förfaranden för administrativt samarbete vara de som fastställs genom protokoll 1 som är bifogat den fjärde AVS-EEG Lomékonventionen.
3. För att få förmånsbehandling måste importören till de behöriga myndigheterna i den importerande medlemsstaten lägga fram en deklaration om övergång till fri omsättning innefattande en begäran om detta för den vara som avses i denna förordning. Om denna deklaration godkänns av de behöriga myndigheterna i den medlemsstaten skall dessa myndigheter underrätta kommissionen om ansökningarna om uttag från den aktuella kvoten.
4. Ansökan om uttag skall tillsammans med en angivelse av datum för godkännande av deklarationen om övergång till fri omsättning översändas till kommissionen utan dröjsmål.
5. Uttagen skall beviljas av kommissionen med verkan från den dag deklarationen om övergång till fri omsättning godkändes av de behöriga myndigheterna i den importerande medlemsstaten i den mån som det tillgängliga saldot tillåter det.
Alla uttag som inte utnyttjas skall återföras så snart som möjligt till kvoten för det regleringsår för vilket det beviljades.
När de ansökta kvantiteterna är större än det tillgängliga saldot av kvoten skall tilldelningen ske i förhållande till ansökningarna. Kommissionen skall meddela medlemsstaterna så snart som möjligt vilka uttag som har gjorts.
6. Varje medlemsstat skall garantera importörerna av varan i fråga likvärdig och kontinuerlig tillgång till kvoten i den utsträckning som saldot av kvotvolymen tillåter det.
Artikel 7
I artikel 5.1 och 5.2 i förordning (EEG) nr 785/68 skall "Rotterdam" ersättas med "Amsterdam".
Artikel 8
Förordningarna (EEG) nr 1411/70 och (EEG) nr 1389/90 skall upphöra att gälla.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 juni 1995.

Labels: 3
17