Document ID: 32014R0066

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 66/2014 НА КОМИСИЯТА
от 14 януари 2014 година
за прилагане на Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на битови фурни, котлони и абсорбатори
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2009/125/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към продукти, свързани с енергопотреблението (1), и по специално член 15, параграф 1 от нея,
след консултации с Консултативния форум, посочен в член 18 от Директива 2009/125/ЕО,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно Директива 2009/125/ЕО Комисията трябва да определя изисквания за екопроектиране на продукти, свързани с енергопотреблението, които имат значителен обем на продажби и търговия, значително въздействие върху околната среда и значителен потенциал за подобряване на това въздействие чрез съответно проектиране, без това да води до прекомерни разходи.
(2)
Съгласно член 16, параграф 2, буква а) от Директива 2009/125/ЕО в съответствие с процедурата, посочена в член 19, параграф 3, и критериите, определени в член 15, параграф 2, както и след консултации с Консултативния форум по екопроектиране Комисията, когато е целесъобразно, въвежда мерки за прилагане за продукти с голям потенциал за икономически ефективно намаляване на емисиите на парникови газове, като например битови уреди, включително фурни, котлони и абсорбатори.
(3)
Комисията проведе предварителни проучвания за анализ на техническите, екологичните и икономическите аспекти на битовите уреди за готвене, като например фурни, котлони и абсорбатори. Тези проучвания обхванаха заинтересовани страни от Съюза и трети държави, като резултатите бяха направени обществено достояние.
(4)
Главният екологичен аспект на обхванатите продукти, който за целите на настоящия регламент се определя като важен, е консумацията на енергия на етапа на използването.
(5)
Значителна част от общата консумация на мощност от битови уреди за готвене, като фурни, котлони и абсорбатори, може да се дължи на функции при режим „в готовност“ и режим „изключен“. За такива уреди ограничаването на консумацията на мощност при тези функции е част от минималните изисквания за енергийните характеристики. Изискванията за режима „в готовност“ и режима „изключен“ при домашни фурни и котлони са определени въз основа на изискванията за екопроектиране от Регламент (ЕО) № 1275/2008 на Комисията за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране към електрическото и електронното битово и офис оборудване във връзка с консумацията му на електроенергия в режим „в готовност“ и режим „изключен“ (2).
(6)
Годишното потребление на енергия в ЕС за 2010 г. за битовите фурни, котлони и абсорбатори беше оценено на 755 PJ (потребление на първична енергия). Ако не се предприемат конкретни мерки, годишното потребление на енергия се очаква да възлезе на 779 PJ през 2020 г. Подготвителните проучвания показват, че консумацията на енергия от тези продукти може да бъде намалена значително.
(7)
Изискванията за екопроектиране, формулирани в настоящия регламент, в комбинация с изискванията за етикетиране от Делегиран регламент (ЕС) № 65/2014 на Комисията (3) се очаква да доведат до годишни икономии на първична енергия от 27 PJ/год. през 2020 г., като ще нараснат на 60 PJ/год. до 2030 г.
(8)
Предварителните проучвания показват, че не са необходими изисквания, отнасящи се до други параметри на екопроектирането, посочени в част 1, точка 1.3 от приложение I към Директива 2009/125/ЕО, тъй като консумацията на електроенергия и газ на битовите уреди за готвене, като фурни, котлони и абсорбатори, на етапа на използване са най-значимите аспекти по отношение на околната среда.
(9)
Продуктите, които са предмет на настоящия регламент, следва да бъдат направени по-ефективни по отношение на консумацията на енергия чрез прилагане на рентабилни технологии, свободни от индустриална собственост върху тях, които могат да намалят комбинираните разходи по закупуване и използване на тези продукти.
(10)
Изискванията за екопроектиране не следва да водят до влошаване на функционалните възможности от гледна точка на крайния потребител и не следва да влияят отрицателно върху здравето, безопасността или околната среда. По-специално предимствата от намаляването на консумацията на енергия на етапа на използване следва да свръхкомпенсират всякакво допълнително въздействие върху околната среда на етапите на производство и обезвреждане.
(11)
Изискванията за екопроектиране следва да бъдат въвеждани постепенно, на три етапа, за да се предостави достатъчно време на производителите да препроектират продуктите, които са предмет на настоящия регламент. Така определените срокове за въвеждане следва да позволяват избягване на отрицателни въздействия върху функционалните възможности на продуктите, които вече са на пазара, и да вземат предвид разходите на крайните потребители и производителите, по-специално на малките и средните предприятия, като същевременно осигурят своевременно постигане на целите на настоящия регламент.
(12)
Параметрите на продуктите следва да бъдат измервани посредством надеждни, точни и възпроизводими методи, съобразени с общоприетите измервателни и изчислителни методи на съвременно техническо равнище, включително с хармонизираните стандарти, когато има такива, приети от европейските организации за стандартизация и изброени в приложение I към Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация (4).
(13)
В съответствие с член 8 от Директива 2009/125/ЕО в настоящия регламент са определени приложимите процедури за оценка на съответствието.
(14)
С цел да се улеснят проверките на съответствието производителите следва да предоставят в техническата документация информацията, посочена в приложения IV и V към Директива 2009/125/ЕО, доколкото тази информация се отнася за изискванията, определени в настоящия регламент.
(15)
С цел да се гарантира лоялна конкуренция и с оглед на постигане на зададените очаквани икономии на енергия и предоставяне на потребителите на точна информация за енергийните показатели на продуктите в настоящия регламент следва ясно да се посочи, че допустимите отклонения, предписани за националните органи за надзор върху пазара, при провеждането на физически изпитвания за установяване дали конкретен модел на продукт, свързан с енергопотреблението, е в съответствие с настоящия регламент, не трябва да бъдат използвани от производителите като възможност за обявяване на по-благоприятни показатели на модела от тези, които могат да бъдат обосновани с измервания и изчисления, обявени в техническата документация на продукта.
(16)
В допълнение към правно обвързващите изисквания, формулирани в настоящия регламент, следва да бъдат определени базовите стойности за сравнение въз основа на продуктите с най-добри показатели на пазара, за да се осигури широка разполагаемост и лесна достъпност на информацията относно показателите, касаещи околната среда, за целия жизнен цикъл на продуктите, които са предмет на настоящия регламент.
(17)
Целесъобразно е да се предвиди преразглеждане на разпоредбите на настоящия регламент, при което да се вземе предвид техническият напредък, и по-специално ефикасността и целесъобразността на подхода, следван при определянето на енергийната ефективност на фурните.
(18)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден с член 19, параграф 1 от Директива 2009/125/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет и обхват
1. С настоящия регламент се въвеждат изисквания за екопроектиране по отношение на пускането на пазара и пускането в експлоатация на битови фурни (включително когато са вградени в готварски печки), битови котлони и битови електрически абсорбатори, включително когато те се продават за небитови цели.
2. Настоящият регламент не се отнася за:
а)
уреди, които използват източници на енергия, различни от електрически ток или газ;
б)
уреди, които предлагат функция „нагряване с микровълни“;
в)
фурни с малък обем;
г)
преносими фурни;
д)
акумулиращи фурни;
е)
фурни, които се нагряват с пара като първична функция за нагряване;
ж)
закрити газови горелки в котлони;
з)
уреди за готвене на открито;
и)
уреди, предназначени за използване само с газове от „третата фамилия“ (пропан и бутан);
й)
скари.
Член 2
Определения
В допълнение към определенията, дадени в член 2 от Директива 2009/125/ЕО, за целите на настоящият регламент се прилагат следните определения:
1)
„фурна“ означава уред или част от уред, в който има едно или повече затворени отделения, използващ електроенергия и/или газ, в който храната се приготвя чрез използване на конвенционален режим или режим с принудителна циркулация;
2)
„затворено отделение“ означава оградено отделение, в което температурата може да бъде управлявана с цел приготвяне на храна;
3)
„фурна с много затворени отделения“ означава фурна с две или повече затворени отделения, всяко от които се нагрява отделно;
4)
„фурна с малък обем“ означава фурна, в която всички затворени отделения са с широчина и дълбочина, по-малка от 250 mm или с височина, по-малка от 120 mm;
5)
„преносима фурна“ означава фурна с маса, по-малка от 18 килограма, при условие че не е проектирана за вграждане;
6)
„нагряване с микровълни“ означава нагряване на храната чрез използване на енергията на електромагнитните вълни;
7)
„конвенционален режим“ означава режим на работа на фурна, при който за циркулация на нагретия въздух вътре в затвореното отделение на фурната се използва само естествената конвекция;
8)
„режим с принудителна циркулация“ означава режим, при който вграден вентилатор привежда в циркулация нагрят въздух във вътрешността на затвореното отделение на фурната;
9)
„цикъл“ означава времето за нагряване на стандартизиран товар в затворено отделение на фурна при зададени условия;
10)
„готварска печка“ означава уред, състоящ се от фурна и котлон, използващ газ или електроенергия;
11)
„работен режим“ означава състояние на фурната или котлона при използването;
12)
„енергоносител“ означава основната форма на енергия за нагряване на фурна или котлон;
13)
„електрически котлон“ означава уред или част от уред, който включва една или повече зони за готвене и/или площи за готвене, включително блок за управление, и се нагрява от електрически ток;
14)
„газов котлон“ означава уред или част от уред, който включва една или повече зони за готвене, включително блок за управление, и се нагрява с газови горелки с минимална мощност 1,16 kW;
15)
„котлон“ означава „електрически котлон“, „газов котлон“ или „смесен котлон“;
16)
„закрити газови горелки“ означава затворени или херметизирани горелки на газова печка, покрити с усилен стъклен или керамичен капак, който осигурява гладка, непрекъсната повърхност за готвене;
17)
„смесен котлон“ означава уред с една или повече електрически нагрявани зони или площи за готвене и една или повече зони за готвене, нагрявани от газови горелки;
18)
„зона за готвене“ означава част от котлон, с диаметър поне 100 mm, където се поставят и нагряват готварски съдове, като в даден момент се нагрява не повече от един готварски съд; площта на зоната за готвене е видимо отбелязана върху повърхността на котлона;
19)
„площ за готвене“ означава част от дадена площ на електрически котлон, нагрявана от външно създавано магнитно поле, в която се поставят готварски съдове, за да бъдат нагрявани, без видима маркировка за готварските съдове и в която могат да бъдат използвани едновременно повече от един готварски съд;
20)
„абсорбатор“ означава уред, задвижван от електродвигател, управляван от уреда, предназначен да засмуква замърсения въздух над котлон или който включва система за създаване на подналягане, предназначена за монтиране в близост до готварски печки, котлони и подобни продукти за готвене, който засмуква пара по вътрешен отвеждащ въздухопровод;
21)
„автоматичен режим на работа по време на готвенето“ означава състояние, при което дебитът на въздуха в абсорбатора по време на готвенето се управлява автоматично посредством датчик(ци), включително по отношение на влажността, температурата и др.;
22)
„напълно автоматичен абсорбатор“ означава абсорбатор, в който дебитът на въздуха и/или други функции се управляват автоматично посредством датчик(ци) в продължение на 24 часа, включително по време на готвенето;
23)
„точка на най-висока ефективност“ (ВЕР) означава работна точка на абсорбатора, в която газодинамичната ефективност (FDEабсорбатор) е максимална;
24)
„средна осветеност“ (Eсредно) означава средната осветеност, осигурявана от осветителната система на абсорбатора върху повърхността за готвене, измерена в луксове;
25)
„режим изключен“ означава състояние, при което оборудването е свързано към захранващата електрическа мрежа, но не осигурява никакви функции или дава единствено индикация за състоянието на режим „изключен“, или осигурява само функции, предназначени да осигурят електромагнитната съвместимост съгласно Директива 2004/108/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (5);
26)
„режим на готовност“ означава състояние, при което оборудването е свързано към захранващата електрическа мрежа, зависи от получаването на енергия от захранващата електрическа мрежа, за да функционира според предназначението си, и предоставя само функция за повторно задействане или функция за повторно задействане и единствено индикация за това, че функцията за повторно задействане е разрешена, и/или визуализиране на информация или на състояние, което може да се поддържа неопределено време;
27)
„функция за повторно задействане“ означава функция, позволяваща задействането на други режими, включително на работен режим, чрез отдалечен превключвател, включително дистанционно управление, вътрешен сензор или таймер за състояние, и осигуряваща допълнителни функции, включително основната функция;
28)
„визуализиране на информация или на състояние“ означава функция с постоянно действие, предоставяща информация или указваща състоянието на оборудването върху дисплей, включително онагледяване на часовник;
29)
„краен потребител“ означава потребителя, който купува или се очаква да закупи продукт;
30)
„еквивалентен модел“ означава модел, пуснат на пазара със същите технически параметри като друг модел, пуснат на пазара под различен търговски кодов номер от същия производител или вносител.
Член 3
Изисквания за екопроектиране и график
1. Изискванията за екопроектиране, включително графикът за въвеждане, за битови фурни, котлони и абсорбатори са определени в приложение I.
2. Съответствието с изискванията за екопроектиране се измерва и изчислява съгласно методите, изложени в приложение II.
Член 4
Оценка на съответствието
1. Процедурата за оценяване на съответствието, посочена в член 8 от Директива 2009/125/ЕО, следва да бъде или системата за вътрешен контрол на проектирането, предвидена в приложение IV към споменатата директива, или системата за управление, предвидена в приложение V към същата директива.
2. За целите на оценяването на съответствието съгласно член 8 от Директива 2009/125/ЕО досието с техническа документация трябва да съдържа копие от изчислението, описано в приложение II към настоящия регламент.
3. Когато информацията, посочена в техническата документация за конкретен модел, е била получена чрез изчисление въз основа на проекта, чрез екстраполация от други еквивалентни уреди или по двата начина, техническата документация трябва да включва подробно описание на тези изчисления или екстраполации. или и на двете, както и на проведените от производителите изпитвания за проверка на точността на извършените изчисления. В такива случаи техническата документация трябва да включва и списък на всички други еквивалентни модели, за които информацията, посочена в техническата документация, е получена на същата основа.
4. Ако производителят или вносителят пуска на пазара еквивалентни модели, той включва списък на всички други еквивалентни модели.
Член 5
Процедура за проверка с цел надзор върху пазара
Органите на държавите членки прилагат процедурата за проверка, описана в приложение III към настоящия регламент, когато извършват проверките с цел надзор върху пазара, посочени в член 3, параграф 2 от Директива 2009/125/ЕО, за съответствие с изискванията, определени в приложение I към настоящия регламент.
Член 6
Базови стойности за сравнение
Базовите стойности за сравнение, съответстващи на наличните на пазара уреди с най-добри показатели по времето на влизане в сила на настоящия регламент. са посочени в приложение IV.
Член 7
Преразглеждане
Комисията ще преразгледа настоящия регламент в светлината на техническия напредък и ще представи резултатите от това преразглеждане на Консултативния форум не по-късно от 7 години след влизането в сила на регламента. При преразглеждането следва да бъде оценена, наред с другото, осъществимостта на: потенциални изисквания за подобряване на оползотворяването и рециклирането на уредите; изискванията за трайността и експлоатационния срок; обхващането на професионалните и търговските уреди; изискванията за отстраняване на пушек и миризми.
Член 8
Влизане в сила и прилагане
1. Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2. Той се прилага 1 година след влизането му в сила.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 януари 2014 година.

Labels: 3
7
1
14