Document ID: 31997R0669

31997R0669
L 101/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 669/97 AL CONSILIULUI
din 14 aprilie 1997
privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor și plafoanelor tarifare comunitare, de stabilire a unei supravegheri comunitare pentru anumiți pești și anumite produse pescărești originare din insulele Feroe și de definire a anumitor norme de modificare și de adaptare a măsurilor menționate respective, precum și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1983/95
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei,
(1)
întrucât articolele 3 și 8 din acordul încheiat între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și guvernul Danemarcei și guvernul local al insulelor Feroe, pe de altă parte (1), semnat la 6 decembrie 1996, prevede, pentru anumiți pești și anumite produse pescărești menționate la protocolul nr. 1 al acordului, că drepturile vamale aplicabile la importul acestor produse în Comunitate se elimină;
(2)
întrucât această eliminare a drepturilor vamale se efectuează în cadrul contingentelor și plafoanelor tarifare comunitare, precum și, pentru unele dintre aceste produse, în cadrul unei supravegheri statistice comunitare; întrucât, prin urmare, este necesar să se deschidă contingentele și plafoanele tarifare comunitare în cauză pentru produsele originare din insulele Feroe, menționate anterior, datorită volumelor care se ridică la nivelurile indicate respectiv în anexele I și II la prezentul regulament și să se stabilească o supraveghere statistică comunitară pentru produsele prevăzute de anexa III la prezentul regulament;
(3)
întrucât cotele dreptului preferențial, indicate în anexele I, II și III nu se aplică decât dacă prețul franco frontieră care este determinat de statele membre în conformitate cu articolul 22 din Regulamentul (CEE) nr. 3759/92 al Consiliului din 17 decembrie 1992 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (2) este cel puțin egal cu prețul de referință stabilit sau care urmează să se stabilească de către Comunitate pentru produsele sau categoriile de produse în cauză;
(4)
întrucât este necesar să se prevadă, pentru simplificare, că modificările și adaptările tehnice necesare anexelor prezentului regulament în urma modificărilor Nomenclaturii Combinate și a codurilor TARIC, precum și în urma adaptărilor volumelor, perioadelor și cotelor contingentare care decurg din deciziile adoptate de către Consiliu sau de către Comisie, pot fi efectuate de către Comisie, după ce a primit avizul Comitetul Codului Vamal instituit prin articolul 247 al Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 (3);
(5)
întrucât, din aceleași motive, este necesar să se prevadă că această procedură se poate aplica în caz de modificare a acordului menționat anterior în măsura în care modificările convenite precizează produsele eligibile pentru contingente tarifare sau sunt supuse plafoanelor tarifare sau sunt sub supraveghere statistică, volumele lor, drepturile vamale și perioadele contingentare, precum și, dacă este cazul, condițiile respective de acordare;
(6)
întrucât contingentele tarifare, plafoanele tarifare și supravegherea statistică prevăzute de acordul menționat se referă la o perioadă nedeterminată; întrucât, de aceea, din motiv de eficacitate și de simplificare a punerii în aplicare a măsurilor în cauză, este oportun să se prevadă aplicarea prezentului regulament pe bază multianuală;
(7)
întrucât, în ceea ce privește produsele susceptibile de a beneficia de contingente tarifare comunitare prevăzute de anexa I, este necesar să se garanteze, în special, accesul egal și continuu al tuturor importatorilor Comunității la contingentele menționate anterior și aplicarea, fără întrerupere, a cotelor prevăzute pentru aceste contingente la toate importurile de produse în cauză în toate statele membre, până la epuizarea contingentelor;
(8)
întrucât, în exercitarea obligațiilor internaționale, Comunitatea are responsabilitatea de a decide deschiderea contingentelor tarifare; întrucât, cu toate acestea, nimic nu se opune ca, pentru a asigura eficacitatea gestionării comune a acestor contingente, statele membre să fie autorizate să extragă din volumele contingentare cantitățile necesare corespunzătoare importurilor efective; întrucât, cu toate acestea, acest mod de gestionare impune o colaborare strânsă între statele membre și Comisie, care trebuie, în special, să poată urmări rata de utilizare a volumelor contingentare și să informeze statele membre cu privire la aceasta;
(9)
întrucât, pentru produsele prevăzute la anexa II supuse plafoanelor tarifare comunitare, se poate asigura o supraveghere comunitară prin aplicarea unui mod de gestionare fondat pe alocarea pe plafoane, la nivel comunitar, a importurilor de astfel de produse, pe măsură ce acestea sunt prezentate la vamă, în temeiul declarațiilor de punere în liberă circulație; întrucât acest mod de gestionare trebuie să prevadă posibilitatea de a restabili drepturile vamale de îndată ce plafoanele menționate anterior sunt atinse la nivelul Comunității;
(10)
întrucât acest mod de gestionare necesită o colaborare strânsă și mai ales rapidă între statele membre și Comisie, care ar trebui în special să poată urma rata de imputare cu privire la plafoane și să informeze în acest sens statele membre; întrucât această colaborare ar trebui să fie cu atât mai strânsă cu cât este necesar ca Comisia să poată lua măsurile adecvate pentru a restabili drepturile vamale, în cazul în care unul dintre plafoane este atins;
(11)
întrucât, pentru produsele prevăzute la anexa III, este necesar să se recurgă la sistemul de supraveghere statistică efectuat la nivelul Comisiei în conformitate cu dispozițiile în materie ale Regulamentelor (CE) nr. 1172/95 (4) și (CEE) nr. 2658/87 (5);
(12)
întrucât este necesar să se abroge Regulamentul (CE) nr. 1983/95 (6) care a pus în vigoare măsurile aplicabile în temeiul vechiului acord,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
De la 1 ianuarie la 31 decembrie în fiecare an, drepturile vamale aplicabile la importul în Comunitate al produselor originare din insulele Feroe, prevăzute de anexa I, sunt suspendate în limitele contingentelor tarifare comunitare indicate.
Articolul 2
Contingentele tarifare prevăzute la articolul 1 sunt gestionate de Comisie, care poate lua orice măsură administrativă utilă în vederea asigurării unei gestionări eficiente.
Articolul 3
Dacă un importator prezintă într-un stat membru o declarație de punere în liberă circulație pentru un produs prevăzut de prezentul regulament, însoțită de:
-
o cerere de beneficiu preferențial și
-
un certificat de circulație a mărfurilor, conform normelor enunțate în Protocolul privind definirea noțiunii de produse originare și metodele de cooperare administrativă, anexat la Decizia 97/126/CE (7),
și, în cazul în care autoritățile vamale acceptă această declarație, statul membru în cauză procedează, prin notificarea Comisiei, la extragerea, din volumul contingentar în cauză, a cantității care corespunde nevoilor sale.
Cererile de extragere cu indicarea datei de acceptare a declarațiilor menționate anterior se comunică de îndată Comisiei.
Comisia acordă aceste extragerile în funcție de data de acceptare a declarațiilor de punere în liberă circulație de către autoritățile vamale din statul membru respectiv, în măsura în care soldul disponibil permite acest lucru.
În cazul în care un stat membru nu utilizează cantitățile extrase, acesta le reintegrează, în cel mai scurt timp, în volumul contingentar respectiv.
În cazul în care cantitățile sunt mai mari decât soldul disponibil al volumului contingentar, atribuirea se face proporțional cu cererile. Statele membre sunt informate de către Comisie cu privire la tragerile efectuate.
Articolul 4
(1) De la 1 ianuarie la 31 decembrie în fiecare an, importurile în Comunitate de anumite produse originare din insulele Feroe, indicate în anexele II și III, fac obiectul plafoanelor tarifare sau al supravegherii comunitare.
Denumirile produselor prevăzute de primul paragraf, nivelurile plafoanelor și drepturilor vamale aplicabile sunt prevăzute de anexele menționate anterior.
(2) Alocările la plafoane se efectuează pe măsură ce produsele sunt prezentate în vamă, în conformitate cu declarațiile de punere în liberă circulație, însoțite de un certificat de circulație a mărfurilor specificat ca atare în articolul 3 primul paragraf a doua liniuță.
O marfă nu poate fi alocată unui plafon decât dacă certificatul de circulație a mărfurilor este prezentat înainte de data de restabilire a perceperii drepturilor vamale.
Epuizarea plafoanelor se constată la nivelul Comunității pe baza importurilor alocate în condițiile definite la primul și al doilea paragraf.
Statele membre informează Comisia cu privire la importurile efectuate în funcție de modalitățile enunțate anterior, în funcție de periodicitate și în termenele prevăzute la alineatul (4).
(3) De îndată ce sunt atinse plafoanele, Comisia poate restabili prin regulament, până la finalul anului calendaristic, perceperea drepturilor vamale aplicabile țărilor terțe.
(4) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, până în a cincisprezecea zi a fiecărei luni, rapoartele privind alocările efectuate în cursul lunii precedente.
(5) Supravegherea statistică prevăzută pentru produsele menționate în anexa III se efectuează la nivelul Comunității pe baza importurilor alocate în condițiile definite la alineatul (2) primul paragraf și comunicate Oficiului Statistic al Comunităților Europene în temeiul dispozițiilor Regulamentelor (CE) nr. 1172/95 și (CEE) nr. 2658/87.
Articolul 5
(1) Dispozițiile necesare aplicării prezentului regulament, în special:
(a)
modificările și adaptările tehnice, în măsura în care sunt necesare în urma modificărilor Nomenclaturii Combinate și a codurilor TARIC;
(b)
adaptările necesare, care decurg din modificarea acordului dintre Comunitățile Europene și insulele Feroe aprobată printr-un act al Consiliului,
se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (2).
(2) Dispozițiile adoptate în temeiul alineatului (1) nu autorizează Comisia:
-
să recurgă la reportarea cantităților preferențiale de la o perioadă contingentară la alta,
-
să modifice calendarele prevăzute de acorduri sau protocoale,
-
să transfere cantitățile de la un contingent la altul,
-
să deschidă sau să gestioneze contingentele care rezultă din noile acorduri,
-
să adopte o legislație privind gestionarea contingentelor care fac obiectul certificatelor de import.
Articolul 6
(1) Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal.
(2) Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect cu măsurile care urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la acest proiect în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența chestiunii în cauză. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului, voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate conform articolului menționat anterior. Președintele nu participă la vot.
Comisia adoptă măsuri cu aplicare imediată. Cu toate acestea, în cazul în care ele nu sunt conforme cu avizul emis de comitet, măsurile se comunică de îndată Consiliului de către Comisie. În acest caz, Comisia amână cu trei luni de la data comunicării aplicarea măsurilor adoptate.
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să ia o decizie diferită în termenul prevăzut în paragraful anterior.
(3) Comitetul poate examina orice chestiune referitoare la aplicarea prezentului regulament, prezentată de către președintele său la inițiativa acestuia sau la cererea unui stat membru.
Articolul 7
Cotele drepturilor prevăzute de anexele I, II și III se aplică numai dacă prețul franco-frontieră stabilit de statele membre în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 3759/92 este cel puțin egal cu prețul de referință stabilit sau care urmează să fie stabilit de Comunitate pentru produsele sau categoriile de produse în cauză.
Articolul 8
Pentru a asigura aplicarea prezentului regulament, Comisia ia toate măsurile necesare, în strânsă colaborare cu statele membre.
Articolul 9
Regulamentul (CE) nr. 1983/95 se abrogă.
Articolul 10
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică începând cu 1 ianuarie 1997.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 14 aprilie 1997.

Labels: 3
18
6