Document ID: 31997D0604

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Αυγούστου 1997 για την τροποποίηση της απόφασης 95/199/ΕΚ της Επιτροπής και την έγκριση μιας τροποποίησης του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων στο Hessen (Γερμανία), όσον αφορά το στόχο 5 α), που καλύπτει την περίοδο μεταξύ 1994 και 1999 (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (97/604/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/97 του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 1997, για τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι, στις 31 Μαΐου 1995, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 95/199/ΕΚ (2) για την έγκριση του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στο Hessen (Γερμανία), όσον αφορά το στόχο 5 α), που καλύπτει την περίοδο μεταξύ 1994 και 1999 7
ότι, στις 19 Αυγούστου 1996, η γερμανική κυβέρνηση υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση για τροποποίηση του εγκριθέντος ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού, και παρέσχε πρόσθετες πληροφορίες στις 18 Φεβρουαρίου, στις 14 Μαρτίου και στις 12 Μαΐου 1997 7
ότι η αίτηση αφορά την ένταξη του τομέα των ανθέων και των φυτών στο ενιαίο έγγραφο του προγραμματισμού και τη μεταφορά χρηματοδοτικών πόρων που είχαν κατανεμηθεί αρχικά στους τομείς των άλλων φυτικών προϊόντων (προϊόντα που δεν χρησιμοποιούνται για διατροφή και ιαματικά φυτά) και προϊόντων που ανήκουν σε περισσότερες από μία κατηγορίες (προϊόντα βιολογικής καλλιέργειας) στους τομείς του κρέατος, των οπωροκηπευτικών και, σε μικρότερο βαθμό, στον τομέα της πατάτας 7 ότι, στις μεταφορές αυτές, λαμβάνεται υπόψη το αποτέλεσμα της εφαρμογής των μέτρων κατά τα πρώτα τρία έτη της περιόδου προγραμματισμού και η εξέλιξη των αγορών 7 ότι η επανακατανομή μεταξύ των τομέων βασίζεται σε μειώσεις και αυξήσεις, αντίστοιχα, των δραστηριοτήτων στήριξης στους σχετικούς τομείς 7
ότι η δεύτερη περίπτωση του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1866/90 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1990, περί ρυθμίσεων σχετικά με την χρησιμοποίηση του Ecu στην εκτέλεση του προϋπολογισμού των διαρθρωτικών ταμείων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2745/94 (4), προβλέπει ότι στις αποφάσεις της Επιτροπής για την έγκριση των ενιαίων εγγράφων προγραμματισμού η κοινοτική βοήθεια που αποφασίζεται για όλη την περίοδο και η ετήσια κατανομή πρέπει να καθορίζεται σε Ecu, σε τιμές που ισχύουν κατά το έτος κατά το οποίο λαμβάνεται η απόφαση, και υπόκεινται σε τιμαριθμική προσαρμογή 7 ότι οι γερμανικές αρχές αποφάσισαν να χρησιμοποιήσουν τα ποσά που προκύπτουν από την τιμαριθμική αναπροσαρμογή για το 1996 κατά το 1997 προσθέτοντάς τα στα ποσά που είχαν χορηγηθεί αρχικά με τιμές 1995 7
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 5 τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3193/94 (6), η επιτροπή παρακολούθησης του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού για τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις σχετικά με τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων στη Γερμανία, εκτός της περιφέρειας του στόχου 1, στο πλαίσιο του στόχου 5 α), που καλύπτει την περίοδο μεταξύ 1994 και 1999, διατύπωσε θετική γνώμη σχετικά με την αίτηση κατά τη συνεδρίασή της της 13ης Μαΐου 1997 7
ότι, κατά την εφαρμογή του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού, το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι τα μεμονωμένα έργα που περιλαμβάνονται σε αυτό πληρούν τα ισχύοντα κριτήρια επιλογής για επενδύσεις που αφορούν τη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών προϊόντων, σε εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/97 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γεωργικών διαρθρώσεων και αγροτικής ανάπτυξης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 95/199/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. στο άρθρο 2 προστίθεται για κοινή δράση ο τομέας «άνθη και φυτά» 7
2. στο άρθρο 3 πρώτη υποπαράγραφος το μέγιστο ποσό βοήθειας από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού, μεταβάλλεται σε 21 196 375 Ecu 7
3. στο άρθρο 4 ο πίνακας που περιλαμβάνει την ετήσια κατανομή αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
4. το χρηματοδοτικό σχέδιο που προσαρτάται στην απόφαση 95/199/ΕΚ αντικαθίσταται από ένα νέο σχέδιο στο οποίο λαμβάνονται υπόψη οι τροποποιήσεις των διαφόρων τομέων και το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης (7).
Άρθρο 2
Εγκρίνονται οι τροποποιήσεις του ενιαίου εγγράφου προγραμματισμού που εγκρίθηκε με την απόφαση 95/199/ΕΚ και που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙ τους παρούσας απόφασης (8).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 1997.

Labels: 2
17
3
6
18
15