Document ID: 32009L0021

DIRETTIVA 2009/21/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tat-23 ta’ April 2009
dwar il-konformità mar-rekwiżiti tal-Istat tal-bandiera
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 80(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
(1)
Is-sikurezza tat-trasport marittimu tal-Komunità Ewropea u taċ-ċittadini li jużawh u l-protezzjoni tal-ambjent għandhom ikunu żgurati f’kull ħin.
(2)
Fir-rigward tat-trasport marittimu internazzjonali twaqqaf qafas komprensiv li jtejjeb is-sikurezza marittima u l-protezzjoni tal-ambjent fir-rigward tat-tniġġis minn vapuri permezz tal-adozzjoni ta’ għadd ta’ konvenzjonijiet li għalihom l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) hija depożitarja.
(3)
Skont id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta n-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt Marittimu tal-1982 (UNCLOS) u l-konvenzjonijiet li għalihom l-IMO hija depożitarja (minn hawn ‘il quddiem “il-Konvenzjonijiet IMO”), l-Istati li huma partijiet għal dawk l-istrumenti huma responsabbli għall-promulgazzjoni ta’ liġijiet u regolamenti u għat-teħid tal-passi l-oħrajn kollha li jistgħu ikunu neċessarji sabiex dawk l-istrumenti jingħataw effett sħiħ u komplut biex jiġi żgurat li, fir-rigward tas-sikurezza tal-ħajja fuq il-baħar u l-protezzjoni tal-ambjent tal-baħar, vapur ikun tajjeb għas-servizz li għalih ikun maħsub u jkun imħaddem minn ekwipaġġ marittimu kompetenti.
(4)
Għandu jittieħed kont tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Marittimu adottata mill-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) fl-2006, li tindirizza wkoll l-obbligi relatati mal-Istat tal-bandiera.
(5)
Fid-9 ta’ Ottubru 2008, l-Istati Membri adottaw dikjarazzjoni li fiha huma jirrikonoxxu b’mod unanimu l-importanza tal-applikazzjoni tal-konvenzjonijiet internazzjonali relatati mal-obbligi tal-Istati tal-bandiera sabiex tittejjeb is-sikurezza marittima u jsir kontribut lejn il-prevenzjoni tat-tniġġis mill-vapuri.
(6)
L-implimentazzjoni tal-proċeduri rakkomandati mill-IMO f’MSC/Circ.1140/MEPC/Circ.424 tal-20 ta’ Diċembru 2004 dwar it-trasferiment ta’ vapuri bejn l-Istati għandha ssaħħaħ id-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjonijiet tal-IMO u tal-leġislazzjoni dwar is-sikurezza marittima tal-Komunità relatati ma’ bidla fil-bandiera u għandha żżid it-trasparenza fir-relazzjoni bejn l-Istati tal-bandiera, fl-interess tas-sikurezza marittima.
(7)
Id-disponibbiltà ta’ informazzjoni dwar vapuri li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru, kif ukoll dwar vapuri li m’għadhomx reġistrati fir-reġistru ta’ Stat Membru, għandha ttejjeb it-trasparenza tal-prestazzjoni tal-flotta u tikkontribwixxi għall-monitoraġġ aħjar tal-obbligi tal-Istat tal-bandiera u tiżgura kundizzjonijiet indaqs bejn l-amministrazzjonijiet.
(8)
Sabiex l-Istati Membri jiġu mgħejuna jtejbu aktar il-prestazzjoni tagħhom bħala Stati tal-bandiera, huma għandhom jaraw li l-amministrazzjoni tagħhom tkun verifikata regolarment.
(9)
Ċertifikazzjoni tal-kwalità tal-proċeduri amministrattivi skont l-istandards tal-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO) jew l-istandards ekwivalenti għandhom jassiguraw ukoll kundizzjonijiet indaqs bejn l-amministrazzjonijiet.
(10)
Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (4).
(11)
Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, jiġifieri l-introduzzjoni u l-implimentazzjoni ta’ miżuri xierqa fil-qasam tal-politika tat-trasport marittimu, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tagħhom, jinkisbu aħjar fuq livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Suġġett
1. L-għan ta’ din id-Direttiva huwa:
(a)
li tiżgura li l-Istati Membri jwettqu l-obbligi tagħhom b’mod effettiv u konsistenti bħala Stati tal-bandiera; u
(b)
li ttejjeb is-sikurezza u tevita t-tniġġis minn vapuri li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru.
2. Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni marittima Komunitarja, kif elenkata fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Novembru tal-2002 li jistabbilixxi Kumitat dwar l-Ibħra Protetti u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis minn Bastimenti (COSS) (5), u għad-Direttiva tal-Kunsill 1999/63/KE tal-21 ta’ Ġunju 1999 dwar il-Ftehim dwar l-organizzazzjoni tal-ħin ta’ xogħol tal-baħħara konkluż mill-Assoċjazzjoni tal-Komunità Ewropea tas-Sidien tal-Bastimenti (AKESB) u l-Federazzjoni tal-Unjonijiet tal-Ħaddiema tat-Trasport (FUĦT) (6).
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
Din id-Direttiva għandha tapplika għall-amministrazzjoni tal-Istat Membru li tiegħu il-vapur ikun qiegħed itajjar il-bandiera.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
“vapur” tfisser vapur jew inġenju tal-baħar, li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Konvenzjonijiet relevanti tal-IMO, u li għalih huwa meħtieġ ċertifikat;
(b)
“amministrazzjoni” tfisser l-awtoritajiet marittimi kompetenti tal-Istat Membru li tiegħu il- vapur ikun qiegħed itajjar il-bandiera;
(c)
“organizzazzjoni rikonoxxuta” tfisser organizazzjoni rikonoxxuta f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 391/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar regoli u standards komuni għall-ispezzjoni tal-vapuri u organizzazzjonijiet ta’ stħarriġ (tfassil mill-ġdid) (7);
(d)
“ċertifikati” tfisser ċertifikati statutorji maħruġa fir-rigward tal-Konvenzjonijiet tal-IMO rilevanti;
(e)
“verifika tal-IMO” tfisser verifika mmexxija skont id-dispożizzjonijiet tar-Riżoluzzjoni A.974(24) adottata mill-Assemblea tal-IMO fl-1 ta’ Diċembru 2005.
Artikolu 4
Kondizzjonijiet biex vapur jingħata permess jopera
1. Qabel ma vapur li jkun ingħata d-dritt li jtajjar il-bandiera tiegħu jingħata l-permess li jopera, l-Istat Membru konċernat għandu jieħu l-miżuri li huwa jqis adegwati biex jiġi żgurat li l-vapur in kwistjoni jikkonforma mar-regoli u r-regolamenti internazzjonali applikabbli. B’mod partikolari, għandu jivverifika r-rekords ta’ sikurezza tal-vapur bil-mezzi kollha raġonevoli. Huwa għandu, jekk ikun neċessarju, jikkonsulta mal-Istat tal-bandiera li jkun qed jitlef sabiex jistabbilixxi jekk kwalunkwe nuqqas pendenti jew kwistjoni ta’ sikurezza identifikati minn dan tal-aħħar għadhom mhux solvuti.
2. Kull meta Stat tal-bandiera ieħor jitlob informazzjoni dwar vapur li preċedentement kien itajjar il-bandiera ta’ Stat Membru, l-Istat Membru għandu minnufih jipprovdi lill-Istat tal-bandiera li jkun ked jitlob dettalji ta’ nuqqasijiet pendenti u informazzjoni rilevanti oħra relatata mas-sikurezza.
Artikolu 5
Detenzjoni ta’ vapur li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Memrbu
Meta l-amministrazzjoni ta’ xi Stat Membru tiġi infurmata li vapur li jtajjar il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru ġie detenut minn Stat tal-port, hija għandha, skont il-proċeduri li hija stabbiliet għal dan l-għan, tissorvelja l-vapur waqt li jkun qed jinġieb f’konformità mal-Konvenzjonijiet tal-IMO relevanti.
Artikolu 6
Miżuri ta’ akkumpanjament
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li mill-inqas l-informazzjoni li ġejja dwar vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom tinżamm u tibqa’ faċilment aċċessibbli għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
(a)
dettalji tal-vapur (Isem, numru tal-IMO, eċċ.);
(b)
dati tal-ispezzjonijiet, inklużi l-ispezzjonijiet addizzjonali u supplimentari, jekk ikun il-każ, u l-verifiki;
(ċ)
identifikazzjoni tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti involuti fiċ-ċertifikazzjoni u l-klassifikazzjoni tal-vapur;
(d)
identifikazzjoni tal-awtorità kompetenti li spezzjonat il-vapur skont id-dispożizzjonijiet dwar il-kontroll tal-Istat tal-port u d-dati tal-ispezzjonijiet;
(e)
eżitu tal-ispezzjonijiet dwar il-kontroll tal-Istat tal-port (Nuqqasijiet: iva jew le: detenzjonijiet: iva jew le);
(f)
informazzjoni dwar diżgrazzji tal-baħar;
(g)
identifikazzjoni ta’ vapuri li waqfu jtajru l-bandiera tal-Istat Membru kkonċernat matul it-12-il xahar preċedenti.
Artikolu 7
Verifika
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji għal verifika tal-IMO tal-amministrazzjoni tagħhom mill-inqas darba kull seba’ snin, soġġetta għal tweġiba pożittiva mill-IMO għal talba f’waqtha tal-Istat Membru kkonċernat, u għandhom jippubblikaw l-eżitu tal-verifika skont il-leġislazzjoni nazzjonali relevanti dwar il-kunfidenzjalità.
Dan l-Artikolu għandu jiskadi mhux aktar tard mis-17 ta’ Ġunju 2017, jew f’data aktar kmieni, kif stabbilit mill-Kummissjoni skont il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 10(2), jekk tkun daħlet fis-seħħ Skema obbligatorja ta’ Verifika ta’ Stati Membri tal-IMO.
Artikolu 8
Sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità u evalwazzjoni interna
1. Sas-17 ta’ Ġunju 2012, Kull Stat Membru għandu jiżviluppa, jimplimenta u jżomm sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità għall-partijiet operattivi tal-attivitajiet tal-amministrazzjoni tiegħu, relatati mal-Istat tal-bandiera. Tali sistema ta’ ġestjoni tal-kwalità għandha tiġi ċertifikata skont l-istandards ta’ kwalita internazzjonali applikabbli.
2. L-Istati Membri li jidhru fuq il-lista s-sewda jew li jidhru għal sentejn konsekuttivi fuq il-lista l-griża kif ippubblikata fir-rapport annwali l-aktar reċenti tal-Memorandum ta’ Fehim ta’ Pariġi dwar il-Kontroll tal-Istat tal-Port (minn hawn ‘il quddiem “MOU ta’ Pariġi”) għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni rapport dwar il-prestazzjoni tagħhom ta’ Stati tal-bandiera mhux aktar tard minn erba’ xhur wara l-pubblikazzjoni tar-rapport tal-MOU ta’ Pariġi.
Ir-rapport għandu jidentifika u janalizza r-raġunijiet ewlenin għan-nuqqas ta’ konformità li wassal għad-detenzjonijiet u d-defiċjenzi li rriżultaw fi status ta’ iswed jew griż.
Artikolu 9
Rapporti
Kull ħames snin, u l-ewwel darba sas-17 ta’ Ġunju 2012, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva.
Dan ir-rapport għandu jkun fih valutazzjoni tal-prestazzjoni tal-Istati Membri bħala Stati tal-bandiera.
Artikolu 10
Proċedura tal-Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat dwar l-Ibħra Protetti u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis mill-Vapuri (COSS) stabbilit mill-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwarhom minnufih.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, b’kont meħud tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu stipulat fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal xahrejn.
Artikolu 11
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva sa mhux iktar tard mis-17 ta’ Ġunju 2011. Huma għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. Il-metodi ta’ kif għandhom isiru tali referenzi għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 13
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strażburgu, 23 ta’ April 2009.

Labels: 11
5
20
7
8
13