Document ID: 31996R0259

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 259/96,
annettu 12 päivänä helmikuuta 1996,
raakatupakka-alan asetusten (ETY) N:o 3478/92 ja (EY) N:o 1066/95 muuttamisesta oikeuksien siirtämisen ja viljelysopimusten täydentämisen osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 711/95 (2), ja erityisesti sen 7 ja 11 artiklan,
sekä katsoo, että
jäsenvaltioille olisi annettava lupa ottaa käyttöön niille lajikeryhmäkohtaisesti myönnetyn takuukynnyksen hallinnoinnin yhteydessä tuotantokiintiöiden korvausjärjestelmä; tämän vuoksi on suotavaa sallia, että tuottaja voi siirtää osan tai kaikki määrät, jotka on merkitty tietylle lajikeryhmälle myönnettyyn tuotantokiintiöön, toiselle tuottajalle, jolla on jo tuotantokiintiö kyseiselle lajikeryhmälle; on siis aiheellista muuttaa vuosien 1995, 1996 ja 1997 satojen osalta raakatupakka-alan kiintiöjärjestelmän yksityiskohtaisista säännöistä 12 päivänä toukokuuta 1995 annettu komission asetus (EY) N:o 1066/95 (3), siltä osin kuin se koskee neuvoston asetusta (ETY) N:o 2075/92, sellaisena kuin se viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 163/96 (4),
satovuoden 1996 osalta ja sen jälkeen olisi säädettävä, että edellä mainittu siirto voitaisiin tehdä ainoastaan ennen viljelysopimusten tekemiselle säädettyä määräpäivää,
koska toimitukset on jo aloitettu satovuoden 1995 osalta, satovuoteen 1996 ja sen jälkeen sovellettavaa järjestelmää ei voida ottaa käyttöön; jäsenvaltioille olisi näin ollen sallittava tiettyä lajiketta koskevien tosiasiallisesti toimitettujen määrien ja takuukynnyksen välistä erotusta vastaavien täydentävien kiintiötodistusten jakaminen,
on aiheellista sisällyttää palkkiojärjestelmään sellaiset raakatupakkatoimitukset, jotka vastaavat tuottajan siirrolla tai jäsenvaltion toteuttamalla lisäkiintiöiden uudelleenjakamisella saamaa tuotantokiintiötä; siksi on suotavaa, että osapuolet, joita viljelysopimus koskee, voisivat lisätä tässä sopimuksessa alunperin määriteltyjä määriä saadun tuotantokiintiön rajoissa; olisi siis muutettava komission asetus (ETY) N:o 3478/92 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 163/96, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tupakan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetuksen (EY) N:o 1066/95 III osaston loppuun 14 a artikla seuraavasti:
"14 a artikla
1. Tuottaja voi samassa jäsenvaltiossa siirtää toiselle tuottajalle kaikki hänelle myönnetyt, tuotantokiintiötodistuksissa mainitut määrät tai osan niistä silloin, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) kyseinen kiintiötodistus ei ole vielä viljelysopimuksen alainen,
b) siirron vastaanottavalla tuottajalla on jo tuotantokiintiö kyseessä olevalle lajikeryhmälle,
c) siirto tehdään kirjallisena sopimuksena asianomaisten osapuolten kesken, ja sopimuksessa on viittaus siihen tuotantokiintiötodistukseen, jonka kirjatut määrät ovat osittain tai kokonaan siirron kohteena,
d) c alakohdassa tarkoitettu kirjallinen sopimus on annettu toimivaltaisen viranomaisen kirjattavaksi 30 päivän määräajassa tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitetun päivämäärän jälkeen,
e) sen tuotantokiintiötodistuksen alkuperäiskappale, jonka määritellyistä määristä osa tai kaikki ovat siirron kohteena, annetaan toimivaltaiselle viranomaiselle siirtosopimuksen hyväksyttäväksi jättämisen hetkellä,
f) jos kiintiötodistuksen luovuttaja on jonkin tuottajaryhmittymän jäsen, kyseisen ryhmittymän on hyväksyttävä siirto.
Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen kirjaa 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun sopimuksen hyväksymistä seuraavan viidentoista työpäivän kuluessa sen jälkeen, kun hän on tarkastanut, että 1 kohdan a, b, d, e ja f alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät. Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen toimittaa samana päivänä:
a) siirron vastaanottavalle tuottajalle täydentävän tuotantokiintiötodistuksen, joka määriltään vastaa siirron kohteena olleita tuotantokiintiömääriä,
b) sellaiselle tuottajalle, jolle on siirretty vain osa hänen kiintiötodistuksessaan määritellyistä määristä, korvaavan tuotantokiintiötodistuksen, joka määriltään vastaa niitä määriä, jotka eivät ole olleet siirron kohteena.
2. Poiketen 1 kohdan säännöksistä satovuoden 1995 osalta jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi tiettyä lajikeryhmää varten vahvistetun takuukynnyksen rajoissa ja todettuaan, että kaikki kyseistä lajikeryhmää koskevat toimitukset on toteutettu asetuksen (ETY) N:o 3478/92 9 artiklan mukaisesti, jakaa käyttämättä jääneiden kiintiötodistusten osasta täydentäviä kiintiötodistuksia.
Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen jakaa tiettyä lajikeryhmää koskevat täydentävät kiintiötodistukset tuottajille:
- joilla oli jo kyseistä lajikeryhmää koskeva kiintiötodistus satovuodelle 1995,
- joilla, niiden toimitettua kaikki viljelysopimuksissaan mainitut määrät, on vielä toimittamatonta ylituotantoa.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tuotantokiintiöiden siirrot eivät saa koskea alle 100 kilogramman suuruisia määriä. Siirtoja ei saa tehdä sellaisten tuottajien kesken, joita koskevat sellaiset viitemäärät, joiden perusteella on laadittu siirron kohteena oleva tuotantokiintiötodistus.
Täydentäviin tai korvaaviin tuotantokiintiötodistuksiin kirjatut määrät eivät saa olla siirron kohteena."
2 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 3478/92 seuraavasti:
1. Lisätään 2 artiklaan 7 kohta seuraavasti:
"7. Satovuonna 1995 viljelysopimuksen asianomaiset osapuolet voivat täydentää kirjallisesti sopimuksessa alunperin määriteltyjä määriä silloin, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) kyseiselle tuottajalle on myönnetty täydentävä tuotantokiintiötodistus komission asetuksen (EY) N:o 1066/95 (*) 14 a artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti,
b) siirrossa määritellään ylijäämäinen tuotanto, jonka tuottaja on toteuttanut niillä alueilla ja sinä satovuonna, jonka sopimus kattaa,
c) täydennys annetaan kirjattavaksi toimivaltaiselle viranomaiselle ennen 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua päivämäärää.
(*) EYVL N:o L 108, 13.5.1995, s. 5"
2. Lisätään 3 artiklan 1 ja 2 kohdan toisen alakohdan alkuun seuraavasti:
"Jollei tämän asetuksen 2 artiklan 7 kohdan soveltamisesta muuta johdu,".
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämän asetuksen 1 artiklaa sovelletaan satovuodesta 1996 alkaen, asetuksen (EY) N:o 1066/95 14 a artiklan 2 kohtaa lukuun ottamatta, jota sovelletaan tämän asetuksen 2 artiklan ohella satovuodesta 1995 lähtien.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä helmikuuta 1996.

Labels: 7
11
17
6