Document ID: 32006D0266

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 3. aprīlis)
par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar ļoti patogēnu putnu gripu Izraēlā un par Lēmuma 2006/227/EK atcelšanu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 1245)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2006/266/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 1., 6. un 7. punktu,
ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 1., 5. un 6. punktu,
tā kā:
(1)
Putnu gripa ir mājputnu un citu putnu vīrusa izraisīta infekcijas slimība, kas rada mirstību un traucējumus un kas var strauji iegūt epizootijas apmērus, nopietni apdraudot dzīvnieku un cilvēku veselību, un krasi samazināt putnkopības nozares rentabilitāti. Pastāv risks, ka slimības ierosinātāju var ievazāt dalībvalstīs ar dzīvu mājputnu un dažu citu putnu, kā arī to produktu starptautisko tirdzniecību.
(2)
Izraēla informēja Komisiju par A tipa ļoti patogēna H5N1 apakštipa gripas vīrusa izraisītiem putnu gripas uzliesmojumiem mājputnu vidū.
(3)
Pēc šā Izraēlas paziņojuma pieņēma Komisijas 2006. gada 17. marta Lēmumu 2006/227/EK par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar aizdomām par ļoti patogēnu putnu gripu Izraēlā (3).
(4)
Ņemot vērā apdraudējumu dzīvnieku veselībai no slimības ievazāšanas Kopienā, ir lietderīgi apturēt dzīvu mājputnu, skrējējputnu, kā arī saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu un šo sugu inkubējamu olu importu no Izraēlas.
(5)
Tā kā dalībvalstis drīkst ievest medību trofejas un olas lietošanai pārtikā, jāaptur arī šo produktu ievešana Kopienā sakarā ar dzīvnieku veselības apdraudējumu.
(6)
Ir lietderīgi apturēt arī svaigas mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu gaļas importu un maltās gaļas, mehāniski atdalītas gaļas, gaļas izstrādājumu un gaļas produktu, kas sastāv no šo sugu gaļas vai to satur, kā arī vairāku citu putnu produktu importu Kopienā no Izraēlas.
(7)
Pasākumi ir jāparedz tā, lai ņemtu vērā epidemioloģisko situāciju dažādās Izraēlas daļās.
(8)
Jāturpina atļaut dažus produktus, kas iegūti no mājputniem, skrējējputniem, kā arī saimniecībā audzētiem vai savvaļas medījamiem putniem, kuri nokauti vai nomedīti līdz 2006. gada 15. februārim, ņemot vērā slimības inkubācijas periodu.
(9)
Komisijas 2005. gada 3. jūnija Lēmumā 2005/432/EK, ar ko paredz veterināros noteikumus un veterināro sertifikātu paraugus to gaļas produktu ievešanai no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un atceļ Lēmumus 97/41/EK, 97/221/EK un 97/222/EK (4), ir paredzēts to trešu valstu saraksts, no kurām dalībvalstīs var atļaut ievest konkrētus gaļas produktus, un ir noteikti apstrādes režīmi, kas tiek uzskatīti par efektīviem attiecīgo patogēnu inaktivēšanai. Lai novērstu draudus izplatīt slimību ar šādiem produktiem, jāveic attiecīga apstrāde atkarībā no izcelsmes valsts sanitārā stāvokļa un atkarībā no tā, no kādām sugām produkts ir iegūts. Tādēļ ir lietderīgi turpināt atļaut no Izraēlas importēt tos mājputnu, skrējējputnu, kā arī saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamu putnu gaļas produktus, kas viscaur apstrādāti vismaz 70 °C temperatūrā.
(10)
Putnu spalvu ievešanas nosacījumus paredz ar Komisijas 2006. gada 9. janvāra Lēmumu 2006/7/EK par noteiktiem aizsargpasākumiem attiecībā uz putnu spalvu importu no dažām trešām valstīm (5). Tāpēc nav jāparedz īpašs aizliegums putnu spalvu ievešanai no Izraēlas.
(11)
Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2006/227/EK ir jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu.
(12)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dalībvalstis pārtrauc šādu produktu importu:
a)
dzīvi mājputni, skrējējputni, kā arī saimniecībā audzēti un savvaļas medījami putni un šo sugu inkubējamas olas, kuru izcelsme ir šā lēmuma pielikuma A daļā uzskaitītās Izraēlas daļas;
b)
šādi produkti no tām Izraēlas daļām, kas minētas šā lēmuma pielikuma B daļā:
i)
mājputnu, skrējējputnu, kā arī saimniecībā audzētu un savvaļas medījamu putnu svaiga gaļa;
ii)
maltā gaļa, mehāniski atdalīta gaļa, gaļas izstrādājumi un gaļas produkti, kas sastāv no i) apakšpunktā minētās gaļas vai to satur;
iii)
neapstrādāta lolojumdzīvnieku barība un neapstrādātas barības vielas, kas satur jebkādas mājputnu, skrējējputnu, kā arī saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamu putnu daļas;
iv)
mājputnu, skrējējputnu, kā arī saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamu putnu olas lietošanai pārtikā un no šādām olām iegūti nepasterizēti olu produkti;
v)
neapstrādātas jebkādu putnu medību trofejas;
vi)
neapstrādāti jebkādu putnu kūtsmēsli vai kūtsmēslu produkti.
2. pants
1. Atkāpjoties no 1. panta b) punkta, dalībvalstis atļauj ievest produktus, kas uzskaitīti minētā panta b) punkta i), ii) un iii) apakšpunktā, ja tie iegūti no putniem, kuri nokauti vai nomedīti līdz 2006. gada 15. februārim.
2. Veterinārajās apliecībās/tirdzniecības pavadzīmēs, kas pievienotas 1. panta b) punkta i), ii) un iii) apakšpunktā minēto produktu sūtījumiem, atbilstīgi sugai ietver šādu tekstu:
“Mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamu putnu svaiga gaļa/maltā gaļa/mehāniski atdalīta gaļa (6) vai gaļas izstrādājumi/gaļas produkti, kas sastāv no mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamo putnu gaļas vai to satur (6), neapstrādāta lolojumdzīvnieku barība un neapstrādātas barības vielas, kas satur jebkādas mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu vai savvaļas medījamo putnu daļas (6), kas iegūta(-s) no putniem, kuri nokauti vai nomedīti līdz 2006. gada 15. februārim, saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2006/266/EK 2. panta 1. punktu.
3. Atkāpjoties no 1. panta b) punkta ii) apakšpunkta, dalībvalstis atļauj ievest gaļas produktus, kas sastāv no mājputnu, skrējējputnu, savvaļas vai saimniecībā audzētu medījamu putnu gaļas vai to satur, ja šo sugu gaļa ir tikusi pakļauta vismaz vienam no īpašās apstrādes veidiem, kuri minēti Lēmuma 2005/432/EK II pielikuma 4. daļas B, C vai D punktā.
4. Saskaņā ar šā panta 3. punktu izmantoto īpašās apstrādes veidu apliecina, pievienojot turpmāk norādīto tekstu:
a)
saskaņā ar Lēmuma 2005/432/EK III pielikumā ietverto paraugu sagatavotās veterinārās apliecības dzīvnieku veselības apliecinājuma 9.1. punkta B slejā:
“Gaļas produkti, kas apstrādāti atbilstīgi Komisijas Lēmumam 2006/266/EK”;
b)
saskaņā ar Lēmuma 2005/432/EK IV pielikumā ietverto paraugu sagatavotās veterinārās apliecības 8.2. punktā:
“Gaļas produkti, kas apstrādāti atbilstīgi Komisijas Lēmumam 2006/266/EK”.
3. pants
Dalībvalstis nekavējoties veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo lēmumu, un šos pasākumus publicē. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.
4. pants
Lēmumu 2006/227/EK atceļ.
5. pants
Šo lēmumu piemēro līdz 2006. gada 31. jūlijam.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 3. aprīlī

Labels: 3
18
17
6