Document ID: 31975R2769

++++
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2769/75 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 29ης Οκτωβρίου 1975
περί καθορισμού των όρων εφαρμογής των μέτρων διασφαλίσεως στον τομέα του χοιρείου κρέατος
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομική Κοινότητος ,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 του Συμβουλίου , της 29ης Οκτωβρίου 1975 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος ( 1 ) , και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 1 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη της Συνελεύσεως ( 2 ) ,
Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 προβλέπει στο άρθρο 18 παράγραφος 1 τη δυνατότητα λήψεως καταλλήλων μέτρων αν στην Κοινότητα η αγορά ενός ή περισσοτέρων προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 αυτού , υφίσταται ή απειλείται να υποστεί , λόγω εισαγωγών ή εξαγωγών , σοβαρές διαταραχές ικανές να θέσουν σε κίνδυνο τους σκοπούς του άρθρου 39 της συνθήκης
ότι αυτά τα μέτρα αναφέρονται στις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες και ο σκοπός της εφαρμογής τους προσδιορίζετ αι από την εξάλειψη της διαταραχής ή της απειλής διαταραχής
ότι το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 18 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού , καθώς και τις περιπτώσεις και τα όρια μέσα στα οποία τα Κράτη μέλη δύνανται να λάβουν συντηρητικά μέτρα
ότι πρέπει , κατά συνέπεια , να καθορισθούν τα κύρια στοιχεία που επιτρέπουν να εκτιμηθεί αν μέα στην Κοινότητα η αγορά έχει διαταραχθεί σοβαρά ή απειλείται να διαταραχθεί
ότι , δοθέντος ότι προσφυγή σε μέτρα διασφαλίσεως εξαρτάται από την επίδραση η οποία ασκείται από τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες στην αγορά της Κοινότητος , είναι αναγκαίο να εκτιμηθεί η κατάσταση αυτής της αγοράς , λαμβανομένων υπόψη πλην των ιδιαιτέρων στοιχείων αυτής της αγοράς , των στοιχείων που αναφέρονται στην εξέλιξη αυτών των συναλλαγών
ότι πρέπει να καθορισθούν τα μέτρα , που είναι δυνατό να ληφθούν κατ ' εφαρμογή του άρθρου 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75
ότι αυτά τα μέτρα πρέπει να είναι τέτοιας φύσεως ώστε να εξαλείψουν τις σοβαρές διαταραχές της αγοράς ή την απειλή τους
ότι πρέπει να είναι ανάλογα με τις περιστάσεις , ώστε να αποφευχθούν αποτελέσματα άλλα από τα επιδιωκόμενα
ότι , τόσο τα κριτήρια εκτιμήσεως της καταστάσεως της αγοράς όσο και τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν σχετικά με αυτή την κατάσταση , πρέπει να καθορισθούν αφού ληφθεί υπόψη ότι , μέχρι στιγμής , το καθεστώς των συναλλαγών που καθιερώθηκε στον τομέα του χοιρείου κρέατος δεν περιλαμβάνει καθεστώς πιστοποιητικών εισαγωγής
ότι πρέπει να περιορισθεί η προσφυγή ενός Κράτους μέλους στο άρθρο 18 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 στην περίπτωση που η αγορά αυτού του Κράτους , σύμφωνα με εκτίμηση που βασίζεται στα ανωτέρω στοιχεία , θεωρείται ότι ανταποκρίνεται στους όρους αυτού του άρθρου
ότι τα μέτρα που είναι δυνατό να ληφθούν σ ' αυτή την περίπτωση πρέπει να είναι τέτοιας φύσεως ώστε να αποφευχθεί η επιδείνωση της καταστάσεως της αγοράς
ότι , πάντως , πρέπει να είναι συντηρητικά
ότι η συντηρητική αυτή φύση των εθνικών μέτρων δικαιολογεί την εφαρμογή τους μόνο μέχρις ότου τεθεί σε ισχύ κοινοτική απόφαση γι ' αυτό το θέμα
ότι εναπόκεινται στην Επιτροπή να αποφασίσει επί των κοινοτικών μέτρων διαφυλάξεως που θα ληφθούν , κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους μέλους , εντός μιάς προθεσμίας 24 ωρών μετά τη λήψη της αιτήσεως
ότι , για να δυνηθεί η Επιτροπή να εκτιμήσει την κατάσταση της αγοράς με τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα , είναι αναγκαίο να προβλεφθούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι θα ενημερώνεται το ταχύτερο δυνατό για την εφαρμογή των συντηρητικών μέτρων από ένα Κράτος μέλος
ότι πρέπει , ως εκ τούτου , να προβλεφθεί ότι τα μέτρα αυτά θα κοινοποιούνται στην Επιτροπή μόλις αποφασισθούν και ότι αυτή η κοινοποίηση θα θεωρείται ως αίτηση κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Άρθρο 1
Για να εκτιμηθεί αν στη Κοινότητα η αγορά ενός ή περισσοτέρων από τα προϊόντα , που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 , υφίσταται ή απειλείται να υποστεί , λόγω των εισαγωγών ή των εξαγωγών , σοβαρές διαταραχές ικανές να θέσουν σε κίνδυνο τους σκοπούς του άρθρου 39 της συνθήκης , λαμβάνεται υπόψη ειδικώτερα :
α ) ο όγκος των εισαγωγών ή εξαγωγών που πραγματοποιήθηκαν ή που προβλέπεται να πραγματοποιηθούν
β ) οι διαθέσιμες ποσότητες των προϊόντων που υπάρχουν στην αγορά της Κοινότητος
γ ) οι τιμές που διαπιστώθηκαν στην αγορά της Κοινότητος ή η προβλεπόμενη εξέλιξη αυτών των τιμών και ιδίως η τάση τους για μια υπερβολική πτώση ή άνοδο
δ ) αν προκύψει , λόγω εισαγωγών , η προαναφερθείσα κατάσταση , οι ποσότητες των προϊόντων , για τα οποία έχουν ληφθεί ή υπάρχει κίνδυνος να ληφθούν μέτρα παρεμβάσεως .
Άρθρο 2
1 . Τα μέτρα , που είναι δυνατό να ληφθούν κατ ' εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 , όταν προκύπτει η προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 αυτού του άρθρου κατάσταση , είναι η αναστολή των εισαγωγών ή των εξαγωγών ή η είσπραξη φορολογικών επιβαρύνσεων κατά τις εξαγωγές .
2 . Τα μέτρα αυτά δεν δύνανται να ληφθούν παρά μόνο κατά το μέτρο και για διάρκεια που είναι αυστηρώς αναγκαία . Λαμβάνεται υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση των προϊόντων που ευρίσκονται καθ ' οδό προς την Κοινότητα . Δεν δύνανται να επιβληθούν παρά μόνο σε προϊόντα που προέρχονται από ή που κατευθύνονται προς τρίτες χώρες . Δύνανται να περιορισθούν σε εισαγωγές προελεύσεως ή καταγωγής ορισμένων χωρών , σε εξαγωγές προς ορισμένες χώρες , σε ορισμένες ποιότητες ή τρόπους παρουσιάσεως . Δύνανται να περιορισθούν σε εισαγωγές με προορισμό ορισμένες περιοχές της Κοινότητος ή σε εξαγωγές προϊόντων που προέρχονται από ορισμένες περιοχές της Κοινότητος .
Άρθρο 3
1 . Ενα Κράτος μέλος δύναται να λάβει συντηρητικώς ένα ή περισσότερα μέτρα όταν κρίνει , κατόπιν εκτιμήσεως βασιζόμενης στα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 1 , ότι προέκυψε στο έδαφός του η κατάσταση , που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 .
Τα συντηρητικά μέτρα συνίστανται :
α ) στην αναστολή των εισαγωγών ή των εξαγωγών
β ) στην υποχρέωση καταθέσεως των φορολογικών επιβαρύνσεων κατά την εξαγωγή ή την παροχή ασφαλείας ίσης προς το ποσό τους .
Το μέτρο που προβλέπεται στο στοιχείο β ) συνεπάγεται στην είσπραξη φορολογικών επιβαρύνσεων μόνο αν αυτό αποφασίσθηκε σε εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 2 ή 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 .
Οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται .
2 . Τα συντηρητικά μέτρα κοινοποιούνται τηλετυπικώς στην Επιτροπή αμέσως μόλις αποφασισθούν . Η κοινοποίηση επέχει θέση αιτήσεως , υπό την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2759/75 . Αυτά τα μέτρα ισχύουν μέχρι της ενάρξεως ισχύος της αποφάσεως που λαμβάνει η Επιτροπή επί του θέματος αυτού .
Άρθρο 4
1 . Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2593/69 του Συμβουλίου , της 18 Δεκεμβρίου 1969 , περί καθορισμού των όρων εφαρμογής των μέτρων διασφαλίσεως στον τομέα του χοιρείου κρέατος ( 3 ) , καταργείται .
2 . Οι παραπομπές στον καταργηθέντα , δυνάμει της παραγράφου 1 , κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό .
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1975 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .
Εγινε στο Λουξεμβούργο , στις 29 Οκτωβρίου 1975 .

Labels: 3
17
5
6