Document ID: 31999D0751

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 4ης Νοεμβρίου 1999
με την οποία εξουσιοδοτούνται ορισμένα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά σπόρους γεωμήλων προς φύτευση προερχόμενους από τον Καναδά
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 3541]
(Τα κείμενα στην ισπανική, ελληνική, ιταλική και πορτογαλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(1999/751/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/53/ΕΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
τα αιτήματα της Ιταλίας και της Πορτογαλίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) βάσει των διατάξεων της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ οι σπόροι γεωμήλων προς φύτευση που προέρχονται από την αμερικανική ήπειρο δεν είναι κατ' αρχήν δυνατόν να εισαχθούν στην Κοινότητα·
(2) εντούτοις, η ανωτέρω οδηγία επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν παρεκκλίσεις από τον εν λόγω κανόνα, εφόσον διαπιστώνεται ότι δεν υφίσταται κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών·
(3) στην Ιταλία και στην Πορτογαλία αποτελεί καθιερωμένη πρακτική η φύτευση και η καλλιέργεια σπόρων γεωμήλων ορισμένων ποικιλιών Βόρειας Αμερικής για την παραγωγή γεωμήλων· ένα μέρος του εφοδιασμού σε σπόρους γεωμήλων προς φύτευση των εν λόγω ποικιλιών εξασφαλίζεται μέσω εισαγωγών από τον Καναδά·
(4) με τις αποφάσεις 96/6/ΕΚ(3), 97/89/ΕΚ(4), 98/92/ΕΚ(5) και 1999/50/ΕΚ(6), η Επιτροπή ενέκρινε παρεκκλίσεις με βάση την έννοια της "απαλλαγμένης ζώνης" και με την επιφύλαξη ορισμένων τεχνικών προϋποθέσεων για την πρόληψη του κινδύνου εξάπλωσης ορισμένων επιβλαβών οργανισμών· η ισχύς της εν λόγω έγκρισης έληξε στις 31 Μαρτίου 1999· η Επιτροπή όρισε επίσης ότι οι παρεκκλίσεις αυτές θα παρείχαν την ευκαιρία να επιδιωχθεί επιβεβαίωση της ορθής λειτουργίας της έννοιας της "απαλλαγμένης ζώνης"·
(5) είναι γνωστό ότι ο Καναδάς δεν είναι ακόμη τελείως απαλλαγμένος από τον ιό που προκαλεί ατράκτωση των γεωμήλων (potato spindle viroid) ούτε από το Clavibacter michiganesis (Smith) Davis και al. ssp. sepedonicus (Spieckermann και Kotthoff) Davis και al.·
(6) οι πληροφορίες τις οποίες παρέσχε ο Καναδάς αποδεικνύουν ότι η χώρα έχει αναπτύξει περαιτέρω το πρόγραμμά της για τη ριζική καταπολέμηση των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών στις επαρχίες New Brunswick και Prince Edward Island· υπάρχουν σοβαροί λόγοι να πιστεύεται ότι το πρόγραμμα για τη ριζική εξάλειψη του ιού που προκαλεί ατράκτωση των κονδύλων γεωμήλων έχει αποδόσει πλήρως στις εν λόγω επαρχίες και ότι το πρόγραμμα για τη ριζική εξάλειψη του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus έχει αποδόσει σε μεγάλο βαθμό σε ορισμένες περιοχές του Prince Edward Island και του New Brunswick· το 1998 δεν διαπιστώθηκαν εκδηλώσεις της ασθένειας σε αγρούς γεωμήλων προς φύτευση των ανωτέρω επαρχιών και δεν διαπιστώθηκαν στο εργαστήριο ίχνη Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus σε οποιαδήποτε παρτίδα γεωμήλων προς φύτευση προερχόμενων από τις ανωτέρω επαρχίες· δεν υπάρχουν επιβεβαιωμένα ίχνη της ασθένειας σε δείγματα που ελήφθησαν από γεώμηλα προς σπορά προερχόμενα από τις επαρχίες Prince Edward Island και New Bnιnswick, τα οποία εισήχθησαν σύμφωνα με την απόφαση 1999/50/ΕΚ· επομένως δεν έχει αποδειχθεί ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία που να συνηγορούν κατά της ορθής εφαρμογής της προαναφερθείσας έννοιας της "απαλλαγμένης ζώνης" στο Prince Edward Island και στο New Brunswick, και ως εκ τούτου να αντιμάχονται την αναγνώριση των διατάξεων που εφαρμόζονται εκεί ως ισοδυνάμων προς τις κοινοτικές διατάξεις για την καταπολέμηση του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus·
(7) έχει επομένως αποδειχθεί ότι δεν υφίσταται κίνδυνος εξάπλωσης των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών, εφόσον οι σπόροι γεωμήλων προς φύτευση προέρχονται από περιοχές που έχουν δηλωθεί, με βάση επιστημονικά στοιχεία, ως απαλλαγμένες από τον ιό που προκαλεί την ατράκτωση των κονδύλων γεωμήλων και από τον Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus, και ότι τηρούνται ορισμένες ειδικές τεχνικές προϋποθέσεις·
(8) η Επιτροπή θα διασφαλίσει ότι ο Καναδάς παρέχει όλες τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζονται για την παρακολούθηση της λειτουργίας των προστατευτικών μέτρων που απαιτούνται σύμφωνα με τις εν λόγω τεχνικές προϋποθέσεις και για την αξιολόγηση της λειτουργίας της προαναφερθείσας έννοιας της "απαλλαγμένης ζώνης"·
(8α) κατ' εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, εκάστη άδεια ισχύει στο σύνολο ή μέρος του εδάφους της Κοινότητας υπό τον όρο να σταθμίζεται ο κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών·
(9) ο κίνδυνος εγκατάστασης και εξάπλωσης του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus είναι υψηλός στις υγρές και ψυχρές περιοχές· ως εκ τούτου, η παρέκκλιση δεν πρέπει να εφαρμόζεται στα κράτη μέλη τα οποία είναι ιδιαίτερα εκτεθειμένα σε τέτοιους κινδύνους, δηλαδή την Αυστρία, το Βέλγιο, τη Δανία, τη Φινλανδία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ιρλανδία, το Λουξεμβούργο, τις Κάτω Χώρες, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο· είναι κατά συνέπεια σκόπιμο η εξουσιοδότηση να μην εφαρμόζεται στα εν λόγω κράτη μέλη, λαμβανομένων υπόψη των διαφορών ως προς τις γεωργικές και οικολογικές συνθήκες·
(10) οι παρεκκλίσεις πρέπει συνεπώς να επιτρέπονται για τις τρεις επόμενες περιόδους εμπορίας γεωμήλων προς φύτευση, εφόσον περιλαμβάνουν τους προαναφερθέντες όρους και με την επιφύλαξη της οδηγίας 66/403/ΕΟΚ του Συμβουλίου(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία την οδηγία 98/111/ΕΚ(8) και της οδηγίας 70/457/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 98/96/ΕΚ(10)·
(11) τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Ιταλική Δημοκρατία και η Πορτογαλική Δημοκρατία εξουσιοδοτούνται να προβλέπουν, βάσει των όρων που παρατίθενται στην παράγραφο 2, παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ όσον αφορά τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α σημείο 10, καθώς και από το άρθρο 5 παράγραφος 1 και από το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) τρίτη περίπτωση της οδηγίας αυτής όσον αφορά τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV μέρος Α τμήμα Ι σημεία 25.2 και 25.3, για σπόρους γεωμήλων προς φύτευση των ποικιλιών "Atlantic", "Donna", "Kennebec", "Russet Burbank", "Sebago" και "Shepody" καταγωγής Καναδά.
2. Πέραν των απαιτήσεων που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και IV της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, σχετικά με τα γεώμηλα πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:
α) οι σπόροι γεωμήλων προς φύτευση έχουν παραχθεί σε αγρούς που ευρίσκονται σε εκτάσεις του Prince Edward Island ή του New Brunswick, οι οποίες έχουν επίσημα δηλωθεί από την "Canadian Food Inspection Agency" ως απαλλαγμένες τόσο από ατράκτωση των κονδύλων γεωμήλων όσο και από το Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus και πληρούν τους ακόλουθους όρους, ανεξάρτητα από το αν η εκμετάλλευση των αγρών γίνεται από παραγωγούς που ευρίσκονται εντός ή εκτός της περιοχής:
i) οι εκτάσεις:
- είτε αποτελούνται από αγρούς που ανήκουν ή μισθώνονται από τρεις τουλάχιστον διαφορετικούς παραγωγούς γεωμήλων
- είτε καλύπτουν επιφάνεια τεσσάρων τουλάχιστον τετραγωνικών χιλιομέτρων και περιβάλλονται πλήρως από νερό ή αγρούς όπου δεν έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών κατά την προηγούμενη τριετία, και
ii) όλα τα γεώμηλα που παράγονται στην περιοχή προέρχονται άμεσα από γεώμηλα προς φύτευση της κατηγορίας "Pre-Elite", "Elite Ι", "Elite ΙΙ" ή "Elite ΙΙΙ" που έχουν παραχθεί σε εκμεταλλεύσεις αναγνωρισμένες για την παραγωγή γεωμήλων προς σπορά των κατηγοριών "Pre-Εlite" ή "Elite I" και οι οποίες είναι είτε επίσημες εκμεταλλεύσεις είτε έχουν επίσημα αναγνωριστεί και ελέγχονται προς τον σκοπό αυτό και
iii) η χρησιμοποιούμενη επιφάνεια για την παραγωγή γεωμήλων που δεν πιστοποιούνται τελικώς ως σπόροι γεωμήλων προς φύτευση δεν υπερβαίνει το ένα πέμπτο της επιφάνειας που χρησιμοποιείται για την παραγωγή γεωμήλων που έχουν πιστοποιηθεί ως σπόροι γεωμήλων προς φύτευση και
iv) συστηματικές και αντιπροσωπευτικές ετήσιες έρευνες που έχουν διενεργηθεί τουλάχιστον κατά τη διάρκεια των πέντε τελευταίων ετών υπό κατάλληλες συνθήκες για τον εντοπισμό των εν λόγω οργανισμών, σε όλες τις φυτείες γεωμήλων που ευρίσκονται στην περιοχή καθώς και σε γεώμηλα που παράγονται στην περιοχή αυτή, συμπεριλαμβανομένων των ενδεδειγμένων εργαστηριακών αναλύσεων, δεν είχαν θετικό αποτέλεσμα ή δεν έχουν παράσχει άλλο στοιχείο που θα συνηγορούσε κατά της αναγνώρισης της περιοχής ως απαλλαγμένης από την ασθένεια και
v) έχουν θεσπιστεί νομοθετικές, διοικητικές ή άλλες ρυθμίσεις ώστε να διασφαλίζεται ότι:
- γεώμηλα που προέρχονται από περιοχές του Καναδά, εκτός εκείνων που έχουν αναγνωρισθεί στις απαλλαγμένες από την ασθένεια, ή από χώρες όπου έχει διαπιστωθεί η εμφάνιση των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών, δεν είναι δυνατό να εισέλθουν στις εν λόγω περιοχές και
- γεώμηλα προερχόμενα από τις περιοχές αυτές ή δοχεία, υλικό συσκευασίας, οχήματα και εξοπλισμός που χρησιμοποιείται για τη διακίνηση, τη διαλογή και την ετοιμασία στις περιοχές αυτές, δεν είναι δυνατό να έρχονται σε επαφή με γεώμηλα, υλικό ή εξοπλισμό που προέρχεται από περιοχές εκτός εκείνων που έχουν αναγνωρισθεί ως απαλλαγμένες από την ασθένεια.
Η παρούσα διάταξη ισχύει επίσης στις περιπτώσεις όπου τους αγρούς που ευρίσκονται εκτός των περιοχών που θεωρούνται απαλλαγμένες από την ασθένεια εκμεταλλεύονται επιχειρήσεις, οι οποίες ευρίσκονται εκτός των περιοχών αυτών, ή όπου επιχειρήσεις που ευρίσκονται εντός των εν λόγω περιοχών εκμεταλλεύονται αγρούς ευρισκόμενους εκτός αυτών·
vi) η "Canadian Food Inspection Agency" παρέχει στην Επιτροπή πλήρη κατάλογο των περιοχών που έχουν δηλωθεί απαλλαγμένες ασθενειών, συνοδευόμενο από χάρτη των σχετικών επαρχιών, που ενημερώνεται ετησίως και υποδεικνύει, με κατάλληλη σήμανση, την γεωγραφική κατανομή των περιοχών·
β) πιστοποιείται επίσημα ότι σπόροι γεωμήλων προς φύτευση είναι γεώμηλα που πληρούν τουλάχιστον τις προϋποθέσεις που καθορίζονται για την κατηγορία "Foundation"·
γ) για κάθε παρτίδα που προορίζεται για εξαγωγή στην Κοινότητα λαμβάνονται επίσημα δείγματα. Η παρτίδα μπορεί να περιλαμβάνει αποκλειστικά κονδύλους γεωμήλων μιας μόνο ποικιλίας, που έχουν παραχθεί από μια επιχείρηση και με τον ίδιο αριθμό αναφοράς. Τα δείγματα εξετάζονται από επίσημα εργαστήρια προς ανίχνευση τυχόν παρουσίας του ιού που προκαλεί ατράκτωση των κονδύλων ή του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus. Τα δείγματα για την ανίχνευση του ιού που προκαλεί ατράκτωση γεωμήλων είναι κόνδυλοι γεωμήλων ή φύλλα που λαμβάνονται από τη συγκομιδή από την οποία προέρχεται η παρτίδα για την ανίχνευση του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus λαμβάνεται ένα δείγμα τουλάχιστον 200 κονδύλων γεωμήλων ανά παρτίδα το πολύ 25 τόνων. Οι εξετάσεις πραγματοποιούνται στο σύνολο των δειγμάτων με τις ακόλουθες μεθόδους:
- όσον αφορά τον ιό που προκαλεί ατράκτωση των κονδύλων γεωμήλων, χρησιμοποιείται η μέθοδος "reverse-page" ή η διαδικασία υβριδοποίησης "c-DΝΑ" και
- όσον αφορά το Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus, χρησιμοποιείται τουλάχιστον η μέθοδος που περιγράφεται στη μέθοδο για την ανίχνευση και διάγνωση του βακτηρίου που προκαλεί δακτυλιοειδή σήψη (ring rot) σε παρτίδες γεωήλων, όπως προβλέπεται στην οδηγία 93/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου(11)·
δ) έχουν θεσπιστεί νομοθετικές, διοικητικές ή άλλες ρυθμίσεις ώστε να διασφαλίζεται:
- μια άμεση εποπτεία και έλεγχος, από την αρχή πιστοποίησης (δηλαδή την Canadian Food Inspection Agency), της διαδικασίας δειγματοληψίας δηλαδή συγκομιδή, σήμανση και σφράγιση, καθώς και του συστήματος σήμανσης με κατάλληλες διαδικασίες τοποθέτησης των ετικετών, κατά τρόπο ώστε μία αριθμημένη ετικέτα να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται χωριστά από την ετικέτα πιστοποίησης στους σάκους που αποτελούν κάθε παρτίδα των σπόρων προς φύτευση ενός φορτίου προς την Κοινότητα καθώς και ένας χρωματικός κωδικός που αντιστοιχεί σε συγκεκριμένο εισαγωγέα του κράτους μέλους εισαγωγής και
- κατά τη στιγμή φόρτωσης του πλοίου, δύο σφραγισμένοι σάκοι γεωμήλων από κάθε μία από τις παρτίδες που εξάγονται προς την Κοινότητα να αποθηκεύονται υπό τον έλεγχο της αρχής Canadian Food Inspection Agency, τουλάχιστον έως ότου είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στο στοιχείο θ),
- ότι οι παρτίδες φυλάσσονται χωριστά οι μεν από τις δε κατά την διάρκεια όλων των εργασιών, συμπεριλαμβανομένης της μεταφοράς, τουλάχιστον ως την παράδοση στις εγκαταστάσεις των εισαγωγέων που αναφέρονται στο στοιχείο στ)·
ε) το απαιτούμενο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό εκδίδεται χωριστά για κάθε αποστολή και μόνον εφόσον διαπιστωθεί από τους ασχολούμενους με το πρόβλημα επιστήμονες ότι οι εξετάσεις που αναφέρονται στο στοιχείο γ) δεν προκαλούν υποψίες ή δεν αποδεικνύουν ότι η αποστολή έχει μολυνθεί από τον ιό που προκαλεί ατράκτωση των κονδύλων ή το Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus και, ειδικότερα, ότι η δοκιμασία με τη μέθοδο IF είναι αρνητική.
Στο πιστοποιητικό αναφέρεται, στο σημείο "Πρόσθετη δήλωση" ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στα στοιχεία α), β) και γ), και αναγράφεται η ονομασία της επιχείρησης ή των επιχειρήσεων που παρήγαγαν τις παρτίδες των σπόρων γεωμήλων προς φύτευση και οι αντίστοιχοι αριθμοί παρτίδων, καθώς και η ονομασία της περιοχής που αναφέρεται στο στοιχείο α) και της επιχείρησης που αναφέρεται στο στοιχείο α) σημείο ii) και ο αριθμός των σάκων. Στο σημείο "Διακριτικά χαρακτηριστικά" αναφέρονται ο χρωματικός κωδικός που αντιστοιχεί σε ένα συγκεκριμένο εισαγωγέα του κράτους μέλους εισαγωγής καθώς και οι λεπτομέρειες της αριθμημένης ετικέτας πον χρησιμοποιείται για κάθε παρτίδα σπόρων προς σπορά που αποτελούν κάθε φορτίο. Τα συνημμένα στο εν λόγω φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό έγγραφα πρέπει να αντιστοιχούν ακριβώς στο πιστοποιητικό αυτό, όσον αφορά την περιγραφή και την ποσότητα του εμπορεύματος·
στ) πριν από την είσοδο στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας γνωστοποιεί έγκαιρα κάθε εισαγωγή στα αρμόδια επίσημα όργανα του οικείου κράτους μέλους και στη συνέχεια το εν λόγω κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή αμελλητί το περιεχόμενο της κοινοποίησης, αναφέροντας:
- την ποικιλία,
- την ποσότητα,
- τη δηλούμενη ημερομηνία εισαγωγής,
- τις ονομασίες και διευθύνσεις των εγκαταστάσεων των εισαγωγέων γεωμήλων, καθώς και των χωρών που παρατίθενται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 93/50/ΕΟΚ της Επιτροπής(12).
Οι τροποποιήσεις που αφορούν τα ανωτέρω στοιχεία και οι οποίες πραγματοποιούνται μετά την εν λόγω προειδοποίηση, διαβιβάζονται αμελλητί από το σχετικό κράτος μέλος στην Επιτροπή.
Κατά την εισαγωγή, ο εισαγωγέας οφείλει να παρέχει επιβεβαίωση της προαναφερόμενης προειδοποίησης στους υπευθύνους επισήμους φορείς των οικείων κρατών μελών·
ζ) τα γεώμηλα μπορούν να εισέλθουν στην Κοινότητα μόνο μέσω των ακόλουθων λιμένων εκφόρτωσης:
- Genova
- La Spezia
- Livorno
- Napoli
- Ravenna
- Salerno
- Savona
- Aveiro
- Lisbona
- Porto.
η) οι επιθεωρήσεις που απαιτούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ διενεργούνται από αρμόδια επίσημα όργανα που αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία. Με επιφύλαξη ως την επιτήρηση που προβλέπεται στο άρθρο 19α παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση, πρώτη δυνατότητα, η Επιτροπή καθορίζει το βαθμό στον οποίο οι επιθεωρήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 19α παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση δεύτερη δυνατότητα της εν λόγω οδηγίας θα ενσωματωθούν στο πρόγραμμα επιθεωρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 5 στοιχείο γ) της οδηγίας αυτής. Τα ανωτέρω επίσημα όργανα και, ανάλογα με την περίπτωση, οι εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 19α παράγραφος 3 ελέγχουν τις εγκαταστάσεις των εισαγωγέων προς αναλυτική επιβεβαίωση των ποσοτήτων γεωμήλων που εισάγονται από τον Καναδά, του χρωματικού κωδικού, των αριθμημένων ετικετών καθώς και των τόπων προορισμού για φύτευση σε εγκαταστάσεις που απαριθμούνται βάσει της οδηγίας 93/50/ΕΟΚ·
θ) τα επίσημα όργανα των κρατών μελών εισαγωγής λαμβάνουν δείγμα τουλάχιστον 200 κονδύλων πατάτας ανά παρτίδα το πολύ 25 τόνων από έκαστη μη χύδην παρτίδα που εισάγεται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, για επίσημη εξέταση όσον αφορά το Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus βάσει της εγκεκριμένης κοινοτικής μεθόδου για την ανίχνευση και τη διάγνωση του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus. Οι παρτίδες φυλάσσονται χωριστά υπό επίσημο έλεγχο και δεν διατίθενται στο εμπόριο ούτε χρησιμοποιούνται, ώσπου να διαπιστωθεί ότι, κατά τη διάρκεια των εν λόγω εξετάσεων, δεν δημιουργήθηκαν υποψίες μόλυνσης ή δεν διαπιστώθηκε η ύπαρξη του Clavibacter michiganesis ssp. sepedonicus. Το σύνολο των παρτίδων που εισάγονται δεν πρέπει να υπερβαίνει την ποσότητα που επαρκεί για τις εν λόγω εξετάσεις, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων για το σκοπό αυτό μέσων. Μικρότερα δείγματα φυλάσσονται για μεταγενέστερες εξετάσεις από άλλα κράτη μέλη, ενώ τα αρμόδια επίσημα όργανα του κράτους εισαγωγής, που αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία των κρατών μελών εισαγωγής, οφείλουν να ενημερώσουν την Επιτροπή πριν από τις 15 Απριλίου 2000, όπως και στις 15 Απριλίου 2001 και εκ νέου στις 15 Απριλίου 2002, με σκοπό τη διενέργεια εξέτασης και τη σύνταξη των σχετικών πρακτικών·
ι) τα γεώμηλα φυτεύονται μόνο σε εγκαταστάσεις, των οποίων μπορούν να εξακριβωθούν οι ονομασίες και διευθύνσεις στο κράτος μέλος που έχουν εισαχθεί. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει στην περίπτωση που οι τελικοί χρήστες φυτεύουν τα εισαγόμενα γεώμηλα ή που οι χρήστες πωλούν μόνο στην τοπική αγορά·
ια) κατά την καλλιεργηπκή περίοδο μετά την εισαγωγή, ενδεδειγμένη αναλογία των φυτών επιθεωρείται από τις εν λόγω υπεύθυνες επίσημες αρχές, σε κατάλληλες περιόδους, στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 93/50/ΕΟΚ ή αναφέρονται στο στοιχείο ι)·
ιβ) τα γεώμηλα που έχουν αναπτυχθεί από σπόρους γεωμήλων προς φύτευση και εισήλθαν σύμφωνα με την παρούσα απόφαση δεν πιστοποιούνται ως σπόροι γεωμήλων προς φύτευση και χρησιμοποιούνται μόνο ως γεώμηλα για κατανάλωση.
Όσον αφορά τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο στοιχείο ι), τα γεώμηλα που παράγονται από τέτοιους σπόρους γεωμήλων προς φύτευση θα συσκευάζονται και θα επισημαίνονται ανάλογα και θα φέρουν τον αριθμό των εγκαταστάσεων που παρατίθενται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 93/50/ΕΟΚ, καθώς και την καναδική καταγωγή των γεωμήλων σποράς που χρησιμοποιήθηκαν. Τα εν λόγω γεώμηλα μπορούν να διακινούνται μεταξύ των κρατών μελών μόνο μετά από έγκριση των ανωτέρω αρμόδιων επίσημων οργάνων, τα οποία λαμβάνουν υπόψη τα αποτελέσματα της επιθεώρησης που προβλέπεται στο στοιχείο ια).
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή, μέσω της κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο στ) πρώτη πρόταση, για ενδεχόμενη χρήση της εξουσιοδότησης. Τα κράτη μέλη εισαγωγής παρέχουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από την 1η Ιουνίου 2000, πριν από την 1η Ιουνίου 2001 και εκ νέου πριν από την 1η Ιουνίου 2002 πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, μαζί με λεπτομερή τελική έκθεση του επίσημου ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο θ)· στις εν λόγω περιπτώσεις όταν τα κράτη μέλη έχουν προβεί στην επίσημη εξέταση των δειγματοληψιών σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο θ), οι λεπτομερείς τεχνικές εκθέσεις που συντάσσονται για τον λόγο αυτό υποβάλλονται επίσης στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουνίου 2000, πριν από την 1η Ιουνίου 2001 και εκ νέου πριν από την 1η Ιουνίου 2002. Αντίγραφα κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού διαβιβάζονται στην Επιτροπή.
Άρθρο 3
Η χορηγούμενη κατά το άρθρο 1 εξουσιοδότηση ισχύει από τις 15 Ιανουαρίου 2000 έως τις 31 Μαρτίου 2000, από την 1η Δεκεμβρίου 2000 έως τις 31 Μαρτίου 2001 και εκ νέου από την 1η Δεκεμβρίου 2001 έως τις 31 Μαρτίου 2002. Ανακαλείται πριν από τις 31 Μαρτίου 2002, εφόσον διαπιστωθεί ότι οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 υπήρξαν ανεπαρκείς για να αποτρέψουν την εισαγωγή των εν λόγω επιβλαβών οργανισμών ή δεν έχουν τηρηθεί. Η εξουσιοδότηση μπορεί να ανακληθεί πριν από την ανωτέρω ημερομηνία, εφόσον διαπιστωθεί ότι υπάρχουν στοιχεία που, ενδεχομένως, αντιστρατεύονται την ορθή εφαρμογή της έννοιας της "απαλλαγμένης ζώνης", στον Καναδά.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στην Ιταλική Δημοκρατία και στην Πορτογαλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1999.

Labels: 17
3
6
18
15