Document ID: 32002R0867

Kommissionens förordning (EG) nr 867/2002
av den 24 maj 2002
om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning av jungfrubomolja som innehas av det italienska interventionsorganet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1638/98 av den 20 juli 1998 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter(1), ändrad genom förordning (EG) nr 1513/2001(2), särskilt artikel 3.1 i denna, och
av följande skäl:
(1) De spanska, grekiska och italienska interventionsorganen köpte före den 1 november 1998 olivolja inom ramen för systemet för interventionsköp. Den rättsliga grunden för detta system ändrades från och med den 1 november 1998 genom förordning (EG) nr 1638/98. Vissa kvantiteter jungfrubomolja finns fortfarande kvar i lager hos det italienska interventionsorganet. För att få en smidig övergång mellan systemet för interventionsköp och den nuvarande situationen där detta system inte längre existerar och för att avyttra alla kvantiteter som ännu finns tillgängliga hos gemenskapens interventionscentraler, bör tillstånd ges för försäljning av olivolja som köpts in av det italienska interventionsorganet inom det tidigare systemet och som fortfarande finns i lager i Italien.
(2) I artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 2754/78 av den 23 november 1978 om intervention inom olivoljesektorn(3), ändrad genom förordning (EEG) nr 2203/90(4), föreskrivs att gemenskapens olivolja som innehas av interventionsorganen skall utbjudas till försäljning genom anbudsinfordran.
(3) I kommissionens förordning (EEG) nr 2960/77 av den 23 december 1977 om tillämpningsföreskrifter för försäljning av olivolja som innehas av interventionsorgan(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3818/85(6), fastställs villkoren för försäljning genom anbudsinfordran på gemenskapens marknad samt villkoren för export av olivolja.
(4) Särskilda bestämmelser bör föreskrivas för att garantera att transaktionerna sker enligt reglerna samt under kontroll.
(5) Medlemsstaten bör därför föreskriva alla kompletterande åtgärder som är förenliga med gällande bestämmelser, för att garantera att den föreskrivna åtgärden genomförs på ett korrekt sätt och att kommissionen hålls informerad.
(6) Kontrollbestämmelserna bör kompletteras med möjligheten att ta referensprov.
(7) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Det italienska interventionsorganet "Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura" (AGEA) får tillstånd att inleda ett anbudsförfarande i enlighet med bestämmelserna i den här förordningen samt förordning (EEG) nr 2960/77 och (EEG) nr 2754/78, för att sälja jungfrubomolja på gemenskapsmarknaden. Försäljningen omfattar en kvantitet på ungefär 697 ton.
2. Genom undantag från artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 2960/77, och om den kvantitet olja som finns i en behållare överstiger 500 ton, skall det italienska interventionsorganet ges tillåtelse att dela upp den i flera partier som utgörs av endast en del av denna olja.
Artikel 2
Anbudsinfordran skall offentliggöras den 7 juni 2002.
De partier olja som bjuds ut till försäljning samt den plats där de för närvarande lagerhålls skall affischeras av AGEA på dess huvudkontor: Via Palestro, 81 I - 00185 Rom.
En kopia av den anbudsinfordran som avses ovan skall snarast översändas till kommissionen.
Artikel 3
Anbuden skall lämnas in till AGEA, Via Palestro 81, I-00185 Rom, senast kl. 14.00 (lokal tid) den 20 juni 2002.
Osålda partier skall bjudas ut till försäljning vid ett andra anbudsförfarande. I detta fall skall anbuden lämnas in till det berörda interventionsorganet senast kl. 14.00 (lokal tid) den 5 juli 2002.
Artikel 4
1. För jungfrubomolja skall anbud lämnas för olja med surhetsgrad 3.
2. Det pris som skall betalas om den olja som bjuds ut har en annan surhetsgrad än den för vilken anbud har lämnats, skall vara det pris som bjudits, ökat eller minskat enligt följande skala:
- Upp till surhetsgrad 3:
ökning med 0,32 euro för varje tiondel som surhetsgraden understiger 3.
- Över surhetsgrad 3:
minskning med 0,32 euro för varje tiondel som surhetsgraden överstiger 3.
Artikel 5
Senast två dagar efter sista datum för inlämnande av anbud skall det berörda interventionsorganet till kommissionen skicka en förteckning utan namnuppgifter, där det högsta anbudet som lämnats för varje parti anges.
Artikel 6
Det lägsta försäljningspriset per 100 kilo olja skall beräknas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG på grundval av de anbud som inkommit, senast den tionde arbetsdagen efter utgången av varje tidsfrist som fastställts för lämnande av anbud. Beslutet om fastställande av det lägsta försäljningspriset skall utan dröjsmål meddelas den berörda medlemsstaten.
Artikel 7
Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 10 i denna förordning skall det berörda interventionsorganet förrätta försäljning av olivoljan senast den femte arbetsdagen efter den dag då beslutet enligt artikel 6 offentliggjordes. Interventionsorganet skall översända en förteckning över ej tilldelade partier till lagringsorganen.
Artikel 8
Den säkerhet som avses i artikel 7 i förordning (EEG) nr 2960/77 fastställs till 18 euro per 100 kg.
Artikel 9
Den lagerkostnad som avses i artikel 15 i förordning (EEG) nr 2960/77 är 3 euro per 100 kg.
Artikel 10
Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 11.1 och 11.2 i förordning (EEG) nr 2960/77, och innan det tilldelade partiet avlägsnas, skall interventionsorganen, kontraktsinnehavarna och lagringsorganen ta ett referensprov och analysera detta prov i enlighet med artikel 2.4 och 2.5 i kommissionens förordning (EEG) nr 3472/85(7).
Interventionsorganet skall ha slutresultatet av provanalyserna till sitt förfogande senast den trettionde arbetsdagen efter det att beslutet enligt artikel 6 offentliggjorts.
a) Om slutresultatet av provanalyserna visar att den kvantitet olja som skall avlägsnas skiljer sig från beskrivningen av den kvantitet som anges i anbudsinfordran, samtidigt som det bekräftas att det rör sig om den olja som avses i punkt 1 i bilagan till förordning nr 136/66/EEG, skall följande bestämmelser gälla:
i) Interventionsorganet skall samma dag underrätta kommissionen, i enlighet med bilaga I, samt lagringsorganen och kontraktsinnehavarna.
ii) Kontraktsinnehavarna kan
- antingen godta partiet till den kvalitet som konstaterats, eller
- vägra att godta det berörda partiet, trots den deklaration som gjorts i enlighet med artikel 7.6 b i förordning (EEG) nr 2960/77. Kontraktsinnehavarna skall under dessa omständigheter samma dag underrätta interventionsorganen och kommissionen, i enlighet med bilaga II.
När dessa formaliteter uppfyllts skall kontraktsinnehavaren omedelbart vara befriad från alla åtaganden i fråga om partiet, inklusive säkerheterna.
b) Om slutresultatet av provanalyserna visar på en annan kvalitet än den olivolja som avses i punkt 1 i bilagan till förordning nr 136/66/EEG skall
- interventionsorganet samma dag underrätta kommissionen, i enlighet med bilaga I, samt lagringsorganen och kontraktsinnehavarna.
- kontraktsinnehavarna samma dag underrätta interventionsorganen om att de inte kan godta partiet i fråga och samma dag underrätta kommissionen om detta, i enlighet med bilagorna I och II.
När dessa formaliteter uppfyllts skall kontraktsinnehavaren omedelbart vara befriad från alla åtaganden i fråga om partiet, inklusive säkerheterna.
Artikel 11
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 24 maj 2002.

Labels: 2
3
17
18