Document ID: 32000D0049

Komisijos Sprendimas
1999 m. gruodžio 6 d.
panaikinantis Sprendimą 1999/356/EB ir nustatantis ypatingas sąlygas iš Egipto importuojamiems ar iš ten siunčiamiems žemės riešutams ir tam tikriems iš jų pagamintiems produktams
(paskelbta dokumentu C(1999) 4232)
(tekstas svarbus EEE)
(2000/49/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 93/43/EEB dėl maisto produktų higienos [1], o ypač į 10 straipsnio 1 dalį,
pasitarusi su valstybėmis narėmis,
kadangi:
(1) 1999 m. gegužės 28 d. Komisijos direktyva 1999/356/EB dėl laikino žemės riešutų ir tam tikrų iš jų pagamintų produktų, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie iš ten siunčiami, įvežimo sustabdymo [2], taikoma nuo 1999 m. gruodžio 1 d, yra panaikinama;
(2) buvo nustatyta, kad žemės riešutai, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie iš ten siunčiami, yra labai užteršti aflatoksinu B 1. Paimti ėminiai parodė, kad žemės riešutai, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie iš ten siunčiami, neretai yra labai užteršti aflatoksinais;
(3) Maisto produktų mokslinis komitetas pranešė, kad aflatoksinai, o ypač aflatoksinas B 1, yra kancerogeninės medžiagos ir net mažas jų kiekis sukelia kepenų vėžį, o be to, jie yra genotoksiški;
(4) Komisijos reglamentas (EB)1525/98/EB [3], iš dalies pakeičiantis Komisijos reglamentą Nr. 194/97/EB, nustato didžiausius leistinus kai kurių teršalų, o ypač aflatoksinų, kiekius maisto produktuose. Šie kiekiai buvo labai viršijami žemės riešutų ėminiuose, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie yra iš ten siunčiami. Aflatoksino B1 kiekis žemės riešutuose, skirtuose tiesioginiam vartojimui, ir tuose, kurie gali būti rūšiuojami ir toliau apdorojami, yra nustatytas šiame reglamente atitinkamai nuo dviejų iki aštuonių milijardo dalių (ppb). Žemės riešutuose iš Egipto aptiktas aflatoksino B1 kiekis siekė net 485 ppb;
(5) Egiptas yra pagrindinis žemės riešutų importuotojas į Bendriją, ir tai, kad gyventojai gali vartoti aflatoksinu B1 užterštus žemės riešutus ir iš jų pagamintus produktus, gali kelti didelį pavojų visuomenės sveikatai;
(6) buvo patikrintos higienos sąlygos Egipte ir nustatyta, kad būtina gerinti higienos sąlygas ir nustatyti tikslią žemės riešutų kilmę. Egipto valdžios institucijos yra įsipareigojusios pagerinti su gamyba, tvarkymu, rūšiavimu, perdirbimu, pakavimu ir transportavimu susijusią veiklą. Todėl žemės riešutams ir iš jų pagamintiems produktams, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie iš ten siunčiami, būtina taikyti ypatingas sąlygas siekiant patikimai apsaugoti visuomenės sveikatą;
(7) žemės riešutai ir iš jų gaminami produktai privalo būti gaminami, rūšiuojami, tvarkomi, perdirbami, pakuojami ir transportuojami pagal geros higienos praktikos taisykles. Būtina nustatyti leistiną aflatoksino B1 ir bendrą aflatoksinų kiekį iš siuntos paimtuose ėminiuose prieš pat jos išgabenimą iš Egipto;
(8) Egipto valdžios institucijos turi kiekvienai žemės riešutų, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie yra iš ten siunčiami, siuntai išduoti reikiamą dokumentaciją, susijusią su gamybos sąlygomis, rūšiavimu, tvarkymu, perdirbimu, pakavimu, transportavimu ir laboratorijos tyrimų rezultatais dėl aflatoksino B1 ir bendro aflatoksinų kiekio siuntoje;
(9) kiekviename Bendrijos kontrolės punkte būtina nuolat pateikti tyrimams žemės riešutų, kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie yra iš ten siunčiami, partiją siekiant nustatyti jų užterštumo aflatoksinu B1 ir kitais aflatoksinais lygį;
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Valstybės narėms leidžiama įvežti:
- negliaudytus žemės riešutus, klasifikuojamus KN 12021090 pozicijoje, arba gliaudytus žemės riešutus, skaldytus ar neskaldytus, klasifikuojamus 12022000 pozicijoje, arba
- skrudintus žemės riešutus, klasifikuojamus KN 20081192 (tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg) arba 20081196 (pakuotės, kurių masė ne didesnė kaip 1 kg) pozicijoje,
kurių kilmės šalis yra Egiptas arba kurie iš ten siunčiami ir yra skirti žmonių maistui ar naudojami kaip maisto produktų sudedamosios dalys, jeigu su kiekviena siunta pateikiami oficialūs ėminių ir tyrimų rezultatai ir I priede nurodytas sanitarinis pažymėjimas, kuriuos užpildė, pasirašė ir patikrino Egipto žemės ūkio ministerijos atstovas.
2. Siuntos gali būti įvežamos į Bendriją tik per kontrolės punktus, nurodytus II priede.
3. Kiekviena siunta žymima tokiu pat kodu, koks nurodytas pateikiant oficialių ėminių ir tyrimų rezultatus ir sanitariniame pažymėjime, minėtuose 1 straipsnio dalyje.
4. Siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi 1 dalyje minėto sanitarinio pažymėjimo ir ėminių rezultatų reikalavimų, valstybės narės atlieka dokumentų patikrą.
5. Prieš riešutams patenkant į rinką iš Bendrijos kontrolės punkto, valstybės narės iš siuntų nuolat ima ėminius ir atlieka tyrimus siekdamos nustatyti aflatoksino B1 ir kitų aflatoksinų kiekį juose ir praneša Komisijai tyrimų rezultatus.
2 straipsnis
Šio sprendimo peržiūra atliekama iki 2000 m. lapkričio 30 d. siekiant įvertinti, ar ypatingos sąlygos, nustatytos 1 straipsnyje, Bendrijoje patikimai apsaugo visuomenės sveikatą. Straipsnio peržiūra taip pat siekiama nustatyti, ar ir toliau turi būti laikomasi ypatingų sąlygų.
3 straipsnis
Šiuo sprendimu panaikinamas Sprendimas 1999/356/EB.
4 straipsnis
Valstybės narės imasi visų su importu susijusių priemonių, kad būtų laikomasi šio sprendimo. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 6 d.

Labels: 3
17
18