Document ID: 31997R0503

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 503/97 af 19. marts 1997 om ændring af forordning (EF) nr. 1600/95 om gennemførelsesbestemmelser for importordningen og om åbning af toldkontingenter for mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1587/96 (2), særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 16, stk. 1 og 4, og
ud fra følgende betragtninger:
I Kommissionens forordning (EF) nr. 1600/95 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2325/96 (4), er det fastsat, at der fremlægges IMA 1-certifikater (Inward Monitoring Arrangement Certificate) ved import fra Schweiz som led i den særordning, der er indgået mellem dette land og Fællesskabet; denne ordning har ikke virket tilfredsstillende, men har voldt administrationsvanskeligheder, og det er derfor nødvendigt at erstatte den med en ordning, der kun er baseret på EF-ordningen med importlicenser; forordningen bør derfor ændres;
i bilag 7 til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 480/97 (6), er en række løbenumre blevet ændret; de tilsvarende koder bør derfor justeres;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1600/95 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 3 affattes således:
»Artikel 3
For at oste kan tariferes i underpositionerne 0406 20 10, 0406 90 02 til 0406 90 06 og 0406 90 19 i den kombinerede nomenklatur, skal der fremlægges et IMA 1-certifikat, der opfylder betingelserne i afsnit IV, eller hvor relevant et certifikat udstedt i henhold til artikel 22a.
Underposition 0406 90 01 anvendes kun for oste, der importeres fra tredjeland.«
2) Som artikel 22a indsættes:
»Artikel 22a
1. Denne artikel anvendes på import fra Schweiz som undtagelse fra bestemmelserne i artikel 22.
2. Licensansøgningen og licensen indeholder:
- i rubrik 15 en nærmere beskrivelse af produktet som nævnt i artikel 13, litra d)
- i rubrik 16 produktkoden i den kombinerede nomenklatur som anført i bilag IV.
3. Licensansøgningen og licensen indeholder:
- i rubrik 20 en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 1600/95, artículo 22 bis
- Forordning (EF) nr. 1600/95, artikel 22a
- Verordnung (EG) Nr. 1600/95, Artikel 22bis
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1600/95, Üñèñï 22á- Article 22bis of Regulation (EC) No 1600/95
- Règlement (CE) n° 1600/95, article 22 bis
- Regolamento (CE) n. 1600/95, articolo 22bis
- Verordening (EG) nr. 1600/95, artikel 22bis
- Regulamento (CE) nº 1600/95, artigo 22 bis
- Asetus (EY) N:o 1600/95, artikla 22bis
- Förordning (EG) nr 1600/95, artikel 22bis.
- i rubrik 24 den gældende toldsats.
4. Der udstedes kun importlicens, hvis ansøgningen ledsages af:
- en skriftlig erklæring fra ansøgeren om, at de i bilag IV anførte minimumspriser er overholdt
- en skriftlig erklæring fra ansøgeren om, at han på anmodning fra de kompetente myndigheder vil fremlægge alle yderligere oplysninger og begrundelser, som disse finder nødvendige vedrørende minimumsprisens overholdelse, og at han i givet fald vil underkaste sig enhver regnskabskontrol fra nævnte myndigheder.
Hvis minimumsprisen ikke overholdes, er den told, der opkræves, lig med den importtold, der er fastsat i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87, forhøjet med 25 %.
5. Anvendelsen af den nedsatte toldsats er betinget af, at angivelsen vedrørende overgang til fri omsætning fremlægges ledsaget af importlicensen og det oprindelsesbevis, der er udstedt ifølge bestemmelserne i protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972, anvendes tilsvarende.«
3) I bilag VII udgår teksten i rubrikken »Schweiz«.
4) I bilag I, første kolonne, ændres løbenumrene »38, 43, 45 og 46« til henholdsvis løbenumrene »39, 44, 46 og 47«.
5) I bilag II, første kolonne, ændres løbenumrene »36, 37, 39, 40, 41, 42, 44 og 47« til henholdsvis »37, 38, 40, 41, 42, 43, 45 og 48«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Bestemmelserne i artikel 1, nr. 1, 2 og 3, anvendes fra den 1. marts 1997.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. marts 1997.

Labels: 3
17
18