Document ID: 32002R0893

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 893/2002
ze dne 27. května 2002,
kterým se za účelem rozdělování povolení získaných v rámci dohody mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy mění nařízení (ES) č. 685/2001
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],
s ohledem na stanovisko Výboru regionů,
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Rozhodnutím Rady 2002/409/ES [4] uzavřelo Evropské společenství s Rumunskem dohodu o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy.
(2) Tato dohoda stanoví, že Společenství, podobně jako na základě téměř stejných dohod uzavřených s Bulharskem a Maďarskem, obdrží od Rumunska povolení pro silniční tranzit.
(3) Důvody konzistence vyžadují, aby pravidla upravující distribuci těchto povolení byla stejná jako pravidla pro distribuci povolení obdržených podle dohod s Bulharskem a Maďarskem.
(4) Je proto třeba změnit nařízení (ES) č. 658/2001 [5],
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 685/2001 se mění takto:
1. Název se nahrazuje tímto:
"Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 685/2001 ze dne 4. dubna 2001 o rozdělování povolení získaných v rámci dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskem, mezi Evropským společenstvím a Maďarskem a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy."
2. Článek 1 se nahrazuje tímto:
"Článek 1
Toto nařízení stanoví pravidla pro rozdělování povolení získaných Společenstvím na základě čl. 6 odst. 2 dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskem, mezi Evropským společenstvím a Maďarskem a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy (dále jen "dohody") mezi členskými státy."
3. Příloha se nahrazuje tímto:
"Členský stát | Povolení pro použití v: |
Bulharsku | Maďarsku | Rumunsku |
Belgie | 103 | 103 | 104 |
Dánsko | 110 | 110 | 111 |
Německo | 134 | 133 | 137 |
Řecko | 11468 | 10974 | 12457 |
Španělsko | 100 | 100 | 100 |
Francie | 102 | 102 | 102 |
Irsko | 100 | 100 | 100 |
Itálie | 102 | 102 | 102 |
Lucembursko | 100 | 100 | 100 |
Nizozemsko | 150 | 147 | 154 |
Rakousko | 119 | 118 | 120 |
Portugalsko | 100 | 100 | 100 |
Finsko | 102 | 102 | 102 |
Švédsko | 107 | 106 | 107 |
Spojené království | 103 | 103 | 104 |
Celkem | 13000 | 12500 | 14000" |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. května 2002.

Labels: 8
18
15