Document ID: 32011R0230

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 230/2011 НА КОМИСИЯТА
от 9 март 2011 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 992/95 на Съвета относно тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и рибни продукти с произход от Норвегия
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 992/95 на Съвета от 10 април 1995 г. относно откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и рибни продукти с произход от Норвегия (1), и по-специално член 5, параграф 1, букви а) и б) от него,
като има предвид, че:
(1)
През 2009 г. приключиха преговорите за допълнителен протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия във връзка със специалните разпоредби, приложими за вноса в Европейския съюз на някои видове риба и продукти на рибарството за периода 2009-2014 г., наричан по-долу „Допълнителен протокол“.
(2)
Подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Допълнителния протокол бе разрешено с Решение 2010/674/ЕС на Съвета от 26 юли 2010 година за подписването и временното прилагане на споразумение между Европейския съюз, Исландия, Лихтенщайн и Норвегия за финансов механизъм на ЕИП за периода 2009-2014 г., на споразумение между Европейския съюз и Норвегия за финансов механизъм на Норвегия за периода 2009-2014 г., на допълнителен протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Исландия във връзка със специалните разпоредби, приложими за вноса в Европейския съюз на някои видове риба и продукти на рибарството за периода 2009-2014 г., и на допълнителен протокол към Споразумението ме жду Европейската икономическа общност и Норвегия във връзка със специалните разпоредби, приложими за вноса в Европейския съюз на някои видове риба и продукти на рибарството за периода 2009-2014 г. (2)
(3)
В допълнителния протокол се предвиждат нови годишни безмитни тарифни квоти за внос в Европейския съюз на някои видове риба и рибни продукти с произход от Норвегия.
(4)
В съответствие с Допълнителния протокол нивата на безмитните тарифни квоти, които е трябвало да бъдат открити за Норвегия, считано от 1 май 2009 г. до 1 март 2011 г., се разделят на равни части и се разпределят на годишна основа за останалата част от периода на прилагане на посочения протокол.
(5)
За прилагането на новите тарифни квоти, предвидени в Допълнителния протокол, е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 992/95.
(6)
Необходимо е настоящото позоваване на цените франко граница в Регламент (ЕО) № 992/95 да се замени с позоваване на декларираната митническа стойност съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 година относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (3) и да се предвиди изискване тази стойност да бъде поне равна на фиксираната референтна цена или на цената, която следва да бъде фиксирана съгласно същия регламент, за да могат продуктите да се ползват от преференциите, предвидени в Допълнителния протокол.
(7)
Протокол 3 от Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, който определя понятието продукти с произход и методите на административно сътрудничество, бе изменен с Решение № 1/2005 на Съвместния комитет ЕО-Норвегия от 20 декември 2005 г. (4) Следователно е необходимо изрично да се предвиди, че се прилага Протокол 3 с изменението от 2005 г.
(8)
За да се осигури по-голяма яснота и да се вземат предвид измененията в кодовете от Комбинираната номенклатура, съдържащи се в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (5), както и подразделенията по ТАРИК, е целесъобразно да се заменят приложения I и II към Регламент (ЕО) № 992/95.
(9)
За повече яснота и за да се вземе предвид фактът, че няколко тарифни квоти покриват едни и същи продукти за един и същ период, е целесъобразно те да бъдат обединени.
(10)
Регламент (ЕО) № 992/95 следва да бъде съответно изменен.
(11)
В съответствие с Решение 2010/674/ЕС новите тарифни квоти трябва да се прилагат от 1 март 2011 година. Следователно настоящият регламент следва да започне да се прилага от същата дата.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 992/95 се изменя, както следва:
1.
Член 1 се заменя със следното:
„Член 1
1. Когато продуктите с произход от Норвегия, определени в приложението, се допускат за свободно обращение в Европейския съюз, те отговарят на условията за освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти, по време на периодите и в съответствие с разпоредбите, предвидени в настоящия регламент.
2. Вносът на определените в приложението видове риба и рибни продукти отговаря на изискванията на тарифните квоти, посочени в параграф 1, само ако декларираната митническа стойност е най-малко равна на фиксираната референтна цена или на цената, която следва да бъде фиксирана в съответствие с член 29 от Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (6).
3. Прилагат се разпоредбите на Протокол 3 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, който определя понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество, последно изменен с Решение № 1/2005 на Съвместния комитет ЕО-Норвегия от 20 декември 2005 г. (7)
4. Стоките, декларирани за допускане за свободно обращение през периода от 15 февруари до 15 юни, не могат да се ползват от тарифните квоти с поредни номера 09.0710 и 09.0712. Освен това ползването на тарифната квота с пореден номер 09.0714 не се допуска за стоки с код по КН 0304 99 23, декларирани за допускане за свободно обращение през периода от 15 февруари до 15 юни.
2.
В член 3 параграф втори се заменя със следното:
„Член 308в, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 обаче не се прилагат за тарифните квоти с поредни номера 09.0702, 09.0710, 09.0712, 09.0713, 09.0714, 09.0749 и 09.0750.“
3.
Приложения I и II се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 март 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставен в Брюксел на 9 март 2011 година.

Labels: 3
18
6