Document ID: 32000R0983

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 983/2000,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 20/98, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2200/96 rakenduseeskirjad, mis käsitlevad eeltunnustatud tootjaorganisatsioonidele toetuse andmist
11. mai 2000
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1257/1999,2 eriti selle artiklit 48,
ning arvestades, et:
1) komisjoni määrusega (EÜ) nr 20/98,3 muudetud määrusega (EÜ) nr 243/1999,4 sätestatakse eeskirjad toetuse andmise kohta eeltunnustatud tootjaorganisatsioonidele vastavalt komisjoni 14. märtsi 1997. aasta määrusele (EÜ) nr 478/97, millega sätestatakse määruse (EÜ) nr 2200/96 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses tootjaorganisatsioonide eeltunnustusega,5 muudetud määrusega (EÜ) nr 243/1999;
2) kõnealuse toetuse rahastamise viisi, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 2200/96 artiklis 52, on alates 1. jaanuarist 2000 muudetud nõukogu 17. mai 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 1257/1999 Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks ning teatavate määruste muutmise ja kehtetuks tunnistamise kohta; kõnealust toetust tuleb edaspidi käsitada sekkumisena põllumajandusturgude stabiliseerimiseks nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1258/1999 (ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta)6 artikli 1 lõike 2 punktis b määratletud tähenduses;
3) kõnealuste asjaolude tõttu tuleks määrust (EÜ) nr 20/98 muuta, et viia see kooskõlla kõnealuse uue olukorraga; muudatused käsitlevad eelkõige õigust saada toetust EAGGFi arendusrahastust seoses eeltunnustusega, toetusetaotluste esitamise ja toetuse maksmise tähtaegu, eri rahastamisprotsentide tingimustele vastavate piirkondade uusi kirjeldusi, mis tuleb viia kooskõlla nõukogu 21. juuni 1999. aasta määruses (EÜ) nr 1260/1999 (millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta)7 sätestatud kirjeldustega, ning liikmesriikide kohustust kontrollida toetuse saamise tingimuste täitmist;
4) tuleks täpsustada, et käesolevat määrust kohaldatakse selliste toetuste puhul, mida makstakse alates 1. jaanuarist 2000 vastuvõetud tunnustuskavade alusel, ning toetuste puhul, mida makstakse enne 1. jaanuari 2000 vastuvõetud tunnustuskavade alusel 1. jaanuaril 2000 algavate aastaste ajavahemike eest;
5) käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE.
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 20/98 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 lõike 2 punkti d kolmas taane jäetakse välja.
2. Artikli 2 lõike 2 punkt d asendatakse järgmisega:
"d) seda makstakse aastaste osamaksetena tunnustuskava rakendamise iga aastase ajavahemiku lõpul. Aastaste osamaksete arvutamisel võivad liikmesriigid turustatud aastatoodanguna käsitada toodangut, mis vastab muule aastasele ajavahemikule kui see, mida käsitleb kõnealune aastane osamakse, kui see on kontrolli jaoks vajalik. Ajavahemik, mille võrra arvutamisel kasutatav ajavahemik erineb tegelikust aastasest ajavahemikust, peab olema lühem kui 12 kuud."
3. Artikli 3 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
"Nende hulka ei kuulu investeeringud, mis võivad kahjustada konkurentsi tootjaorganisatsiooni muu majandustegevuse puhul."
4. Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 5
1. Iga tootjaorganisatsioon esitab ühe taotluse artiklites 2 ja 3 osutatud toetuse kohta kolme kuu jooksul pärast iga artikli 2 lõike 2 punktis d osutatud aastase ajavahemiku lõppu.
2. Kõikidele toetusetaotlustele lisatakse tootjaorganisatsiooni kirjalik avaldus selle kohta, et:
- organisatsioon täidab kõiki määruste (EÜ) nr 2200/96 ja (EÜ) nr 478/97 ning käesoleva määruse tingimusi,
- organisatsioon ei ole saanud, ei saa ega hakka tulevikus saama otsest ega kaudset ühenduse ega riigi topelttoetust nende meetmete rahastamiseks, milleks käesoleva määruse alusel antakse ühenduse raha.
3. Liikmesriigid maksavad toetuse kuue kuu jooksul pärast täieliku taotluse laekumist."
5. Artikkel 8 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 8
Liikmesriikide kulutuste eest seoses artiklites 2 ja 3 osutatud toetusega on õigus saada toetust EAGGFi arendusrahastult."
6. Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 9
Ühenduse panus artiklis 2 osutatud toetuse maksmisel on:
- 75 % määruse (EÜ) nr 1260/1999 artiklis 1 osutatud eesmärkidega 1 ja 2 hõlmatud piirkondade riiklikest kulutustest, mis vastavad toetuse saamise tingimustele,
- 50 % teiste piirkondade riiklikest kulutustest, mis vastavad toetuse saamise tingimustele."
7. Artikkel 10 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 10
1. Ühenduse panus artiklis 3 osutatud toetuse puhul, väljendatuna kapitalitoetuse ekvivalendi protsendina artiklis 3 osutatud investeerimiskulutustest, mis vastavad toetuse saamise tingimustele, ei tohi ületada:
- 50 % määruse (EÜ) nr 1260/1999 artiklis 1 osutatud eesmärkidega 1 ja 2 hõlmatud piirkondades,
- 30 % teistes piirkondades.
2. Asjaomased liikmesriigid peavad kohustuma kandma vähemalt 5 % artiklis 3 nimetatud investeerimiskuludest, mis vastavad toetuse saamise tingimustele.
3. Toetuse saajad maksavad artiklis 3 nimetatud ja toetuse saamise tingimustele vastavatest investeerimiskulutustest vähemalt:
- 25 % määruse (EÜ) nr 1260/1999 artiklis 1 osutatud eesmärkidega 1 ja 2 hõlmatud piirkondades,
- 45 % teistes piirkondades."
8. Artikkel 11 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 11
Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 2200/96 VI jaotise kohaselt tehtavaid kontrolle, kontrollivad liikmesriigid asjaomaseid tootjaorganisatsioone, et tagada artiklites 2 ja 3 osutatud toetuse saamise tingimuste täitmine."
9. Artikkel 12 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 12
1. Kui artikli 11 kohaselt läbiviidud kontrolli käigus ilmneb, et:
- turustatud toodangu väärtus on väiksem kui artiklis 2 osutatud toetuse arvutamisel kasutatud summa või
- käesolevas määruses ettenähtud toetust on kasutatud viisil, mis ei ole kohaldatavate sätete või heakskiidetud tunnustuskava kohane,
peab toetuse saaja põhjendamatult saadud toetuse summa kahekordselt tagasi maksma koos intressiga, mis arvutatakse alates toetuse maksmise kuupäevast kuni selle tagasimaksmise kuupäevani.
Rakendatav intressimäär vastab Euroopa Keskpanga eurotehingute puhul kohaldatavale Euroopa Ühenduste Teataja C-seerias avaldatud intressimäärale, mis kehtib alusetu makse tegemise päeval ning millele lisatakse kolm protsenti.
2. Kui tegelikult makstud ja makstava toetuse vahe on üle 20 % makstavast toetusest, peab toetuse saaja tagasi maksma kogu saadud toetuse, millele lisatakse lõikes 1 märgitud intressid.
3. Kui käesoleva määruse reguleerimisalasse kuuluvate juhtumite puhul esitatakse tahtlikult või raske hooletuse tõttu valeandmeid, ei maksta asjaomasele organisatsioonile konkreetse tunnustuskava rakendamise ajal enam toetust.
4. Ilma et see piiraks määruse (EÜ) nr 2200/96 artiklis 48 sätestatud muid kehtestatavaid sanktsioone, kohaldatakse lõikeid 1, 2 ja 3."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse toetuse suhtes, mida makstakse alates 1. jaanuarist 2000 vastuvõetud tunnustuskavade alusel, ning toetuse suhtes, mida enne 1. jaanuari 2000 vastuvõetud tunnustuskavade puhul makstakse pärast 1. jaanuari 2000 algavate aastaste ajavahemike eest.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. mai 2000

Labels: 19
5
6