Document ID: 32008R1033

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1033/2008
(2008. gada 20. oktobris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 802/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (1) un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu,
pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju uzņēmumu koncentrācijas jautājumos,
tā kā:
(1)
Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 802/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (2), noteikti procedūras noteikumi koncentrāciju paziņošanai un pārbaudei. Lai ņemtu vērā Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, ir jāatjaunina paziņojuma forma, ko izmanto koncentrācijām, par kurām sniedzama konkrēta informācija, pamatojoties uz dalībvalstu sarakstu.
(2)
Attiecībā uz dokumentu iesniegšanu vai paziņojumiem, ko sniedz personas, uzņēmumi vai uzņēmumu apvienības saskaņā ar procedūru, ir ieteicams precizēt procedūru, saskaņā ar kuru šādi dokumenti vai paziņojumi uzskatāmi par nekonfidenciāliem.
(3)
EEZ Apvienotā komiteja 2004. gada 8. jūnijā pieņēma Lēmumu Nr. 78/2004 un Lēmumu Nr. 79/2004. Ar šiem lēmumiem Regulu (EK) Nr. 139/2004 iestrādā EEZ līgumā. Lai ņemtu vērā šos lēmumus un nodrošinātu juridisko skaidrību un pārskatāmību, ir jāizdara pielāgojumi paziņojuma formās, īpaši RS formā, kas attiecas uz pamatotiem iesniegumiem (RS forma), kas attiecas uz prasībām informācijai, kas sniedzama, nododot lietas izskatīšanai pirms paziņošanas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. panta 4. punktu un 4. panta 5. punktu.
(4)
Lai Komisija varētu pienācīgi izvērtēt saistības, ko paziņojošās puses ir gatavas uzņemties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu, nodrošinot koncentrācijas saderību ar kopējo tirgu, būtu jāparedz, ka paziņojošās puses iesniedz sīku informāciju par to piedāvātajām saistībām, un jo īpaši iesniedz noteiktu informāciju, ja piedāvātās saistības ietver uzņēmuma nodalīšanu.
(5)
Lai pārliecinātu Komisiju, ka saistības tiks īstenotas pienācīgā laikā un veidā, būtu lietderīgi precizēt, ka saistības var ietvert elementus, kas saistīti ar pušu ierosinātajiem attiecīgajiem mehānismiem, tostarp iespēju iecelt pilnvaroto personu, kas Komisijai palīdz pārraudzīt saistību izpildi.
(6)
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 802/2004,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 802/2004 groza šādi.
1)
18. pantu papildina ar šādu 4. punktu:
“4. Ja personas, uzņēmumi vai uzņēmumu apvienības neizpilda 2. un 3. punkta prasības, Komisija var uzskatīt, ka attiecīgie dokumenti vai paziņojumi nesatur konfidenciālu informāciju.”
2)
20. pantā iekļauj šādu 1.a punktu:
“1.a Papildus 1. punktā iekļautajām prasībām attiecīgie uzņēmumi, piedāvājot uzņemties saistības saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu, vienlaikus iesniedz RM formā, kas attiecas uz aizsardzības līdzekļiem (RM forma), paredzētās informācijas un dokumentu vienu oriģinālu un 10 kopijas, kā izklāstīts šīs regulas IV pielikumā. Iesniegtajai informācijai jābūt pareizai un pilnīgai.”
3)
Iekļauj šādu 20.a pantu:
“20.a pants
Pilnvarotās personas
1. Saistības, ko attiecīgie uzņēmumi piedāvā uzņemties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu, var ietvert iespēju uz pašu attiecīgo uzņēmumu rēķina iecelt vienu vai vairākas neatkarīgas pilnvarotās personas, kas Komisijai palīdz pārraudzīt pušu saistību izpildi vai kas ir pilnvarotas īstenot šādas saistības. Pilnvaroto personu var iecelt puses pēc tam, kad Komisija ir apstiprinājusi tās identitāti, vai Komisija. Pilnvarotā persona veic savus uzdevumus Komisijas uzraudzībā.
2. Komisija var pievienot tādus ar pilnvaroto personu saistītus noteikumus par saistībām kā nosacījumus un pienākumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu.”
4)
Pielikumus groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2008. gada 20. oktobrī

Labels: 12
4
15