Document ID: 31998D0225

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 19 päivänä maaliskuuta 1998,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 12 artiklan mukaisesti aloitetun uudelleentarkastelun päättämisestä Korean tasavallasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden osalta (98/225/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/961 (1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2331/96 (2), ja erityisesti sen 12 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
1. Voimassa olevat toimenpiteet
(1) Neuvosto otti tammikuussa 1996 asetuksella (EY) N:o 5/96 (3) käyttöön lopulliset polkumyyntitullit muun muassa Korean tasavallasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuonnissa.
2. Pyyntö uudelleentarkastelusta
(2) Joulukuun 5 päivänä 1996 esitettiin asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 12 artiklan mukaisesti, että Korean tasavallasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontiin sovellettavia polkumyyntitoimenpiteitä tarkasteltaisiin uudelleen. Pyynnön esittivät seuraavat yritykset: Cefemo (Ranska), joka toimi kahden emoyhtiönsä puolesta (AEG, Saksa, ja Brandt, Ranska), Candy (Italia), DeLonghi (Italia) ja Moulinex (Ranska). Näiden tuottajien mikroaaltouunituotanto muodosti perusasetuksen 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun pääosan kyseisten tuotteiden koko yhteisön tuotannosta.
(3) Pyynnössä väitetään, että mainituilla Korean tasavallasta olevia mikroaaltouuneja koskevilla polkumyyntitoimenpiteillä ei ollut pystytty lainkaan tai riittävästi muuttamaan jälleenmyyntihintoja tai myöhempiä myyntihintoja yhteisössä. Valittajat esittivät riittävät todisteet jälleenmyyntihinnoista ja myöhemmistä myyntihinnoista sekä polkumyyntitulleja edeltävältä että niiden jälkeiseltä ajalta.
B. PERUSASETUKSEN 12 ARTIKLAN MUKAINEN TARKASTELU
1. Perusasetuksen 12 artiklan mukaisen tarkastelun vireillepano
(4) Komissio ilmoitti 18 päivänä tammikuuta 1997 Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (4) panevansa vireille perusasetuksen 12 artiklan mukaisen uudelleentarkastelun, joka kohdistuu Korean tasavallasta peräisin oleviin mikroaaltouuneihin sovellettaviin polkumyyntitoimenpiteisiin.
(5) Komissio ilmoitti uudelleentarkastelun vireillepanosta virallisesti niille tuottajille/viejille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaan edustajille ja valituksen tehneille yhteisön tuottajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää kuulemista menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
(6) Komissio lähetti kyselylomakkeet kaikille viejille, joita asian tiedettiin koskevan, eli yrityksille Samsung Electronics Co., Ltd, jäljempänä "Samsung", Daewoo Electronics Co., Ltd, jäljempänä "Daewoo", LG Electronics Inc., jäljempänä "LGE", ja Korea Nisshin Co., Ltd, jäljempänä "Nisshin". Komissio sai määräaikaan mennessä vastaukset yrityksiltä Daewoo, Samsung ja LGE sekä kahteen ensin mainittuun yritykseen etuyhteydessä olevilta tuojilta. LGE ilmoitti, ettei se ollut vienyt kyseisiä tuotteita yhteisöön uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana.
(7) Nisshin ei vastannut kyselyyn. Tämän vuoksi katsottiin perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti, että Nisshin oli yhteistyöhön osallistumaton osapuoli. Tämä kanta annettiin tiedoksi kyseiselle yritykselle, jota koskevat toteamukset oli näin ollen tehtävä käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(8) Komissio teki tarkastuskäyntejä seuraavissa yrityksissä:
a) Tuottajat/viejät Korean tasavallassa:
- Samsung Electronics Co., Ltd, Soul,
- Daewoo Electronics Co., Ltd, Soul ja
- LG Electronics Inc., Soul.
b) Tuottajiin/viejiin etuyhteydessä olevat tuojat:
- Samsung Electronics France,
- Samsung Electronics United Kingdom,
- Daewoo Electronics SA, Ranska ja
- Daewoo Electronics Sales UK.
(9) Kyselylomakkeita lähetettiin myös riippumattomille tuojille, joiden tiedettiin tuoneen mikroaaltouuneja Korean tasavallasta, jotta saataisiin selville kyseisten tuotteiden jälleenmyyntihinnat ja/tai myöhemmät myyntihinnat sekä polkumyyntitullien käyttöön ottamista edeltävältä että niiden jälkeiseltä ajalta. Seuraavat riippumattomat tuojat saivat kyselylomakkeet:
- Amfo Electronics BV, Alankomaat,
- Comet, Yhdistynyt kuningaskunta ja
- Dixons, Yhdistynyt kuningaskunta.
Yksikään näistä tuojista ei kuitenkaan antanut tietoja jälleenmyyntihinnoistaan alkuperäisen tutkimusajanjakson tai uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana.
(10) Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiseikoista ja huomioista, joiden perusteella komissio aikoi pitää voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet ennallaan ja saattaa uudelleentarkastelua koskevan tutkimuksen päätökseen, ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa asiasta. Osapuolten suulliset ja kirjalliset huomautukset tutkittiin, ja tarvittaessa toteamuksia muutettiin niiden huomioonottamiseksi.
(11) Uudelleentarkastelussa tutkittiin ajanjakso 1.1.-31.12.1996. Tämän ajanjakson tietoja käytettiin määritettäessä polkumyyntitullien käyttöönottamisen jälkeisten jälleenmyyntihintojen ja myöhempien myyntihintojen tasoa sekä arvioitaessa uudelleen vientihintoja ja laskettaessa uudelleen polkumyyntimarginaaleja.
(12) Jälleenmyyntihintojen ja myöhempien myyntihintojen muutoksen mahdollista riittävyyttä arvioitaessa verrattiin uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikaisia hintatasoja sekä vastaavia alkuperäisen tutkimusajanjakson (1.10.1992-30.9.1993) aikaisia hintatasoja.
(13) Kerättyjen ja tutkittujen tietojen ja erityisesti etuyhteydessä olevien tuojien ja asiassa tarkasteltujen myyntiyhtiöiden paljouden, jälleenmyyntihintojen ja myöhempien myyntihintojen muutoksen analysoinnin monimutkaisuuden, molempien tarkasteltujen ajanjaksojen aikana vietyihin malleihin tehtyjen muutosten lukuisuuden sekä normaaliarvojen uudelleentarkasteluun kuluneen ajan takia tutkimus ylitti perusasetuksen 12 artiklan 4 kohdassa säädetyn tavallisen ajan, kuusi kuukautta.
2. Tuonnin kirjaaminen
(14) Kyselylomakkeisiin antamissaan vastauksissa kaksi korealaista tuottajaa/viejää esitti perusasetuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaisia tietoja tarkistetuista normaaliarvoista.
(15) Tämän vuoksi yhteisön tuotannonala pyysi huhtikuussa 1997, kyselyvastausten palauttamisen jälkeen, perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, että mikroaaltouunien tuonti yhteisöön olisi saatettava kirjaamisvelvollisuuden alaiseksi. Pyyntöä perusteltiin sillä, että koska normaaliarvojen uudelleenarviointi saattaa johtaa uudelleentarkastelun pitkittymiseen, tuonti olisi kirjattava uudelleentarkastelun lopputulosta odotettaessa.
(16) Komissio päätteli kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa ja tultuaan siihen tulokseen, että oli riittäviä syitä, 25 päivänä kesäkuuta 1997 antamallaan asetuksella (EY) N:o 1144/97 (5), että Korean tasavallasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuonti oli kirjattava, jotta varmistutaan siitä, että jos uudelleentarkastelussa todetaan polkumyynnin lisääntyneen, muutettuja polkumyyntitoimenpiteitä voidaan sittemmin soveltaa tällaiseen tuontiin kirjaamispäivästä lukien.
3. Tarkasteltavana oleva tuote
(17) Pyynnössä ja uudelleentarkastelussa tarkastellaan samaa tuotetta kuin alkuperäisessä tutkimuksessa eli kotikäyttöön tarkoitettuja mikroaaltouuneja, jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin 8516 50 00.
4. Jälleenmyyntihintojen muuttuminen yhteisössä
a) Jälleenmyyntihintojen määritteleminen ennen polkumyyntitoimenpiteitä ja niiden jälkeen
(18) Todetakseen, olivatko toimenpiteet ylipäänsä tai riittävästi johtaneet hintojen muuttumiseen, komissio hankki tietoja mikroaaltouunien jälleenmyyntihinnoista ja myöhemmistä myyntihinnoista yhteisössä sekä polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottoa edeltävältä että niiden jälkeiseltä ajalta.
(19) Tältä osin kaksi yhteistyöhön osallistunutta korealaisten tuottajaa/viejää, Daewoo ja Samsung, jotka veivät mikroaaltouuneja yhteisöön uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana, antoivat tietoja tiettyjen sellaisten uunimallien jälleenmyyntihinnoista, joita voitiin verrata malleihin, joita niihin etuyhteydessä olevat tuojat veivät yhteisöön ja jälleenmyivät yhteisössä alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana.
(20) Vaikka komissio oli pyytänyt jälleenmyyntihintoja ja/tai myöhempiä myyntihintoja koskevia tietoja riippumattomilta tuojilta, joiden tiedettiin jälleenmyyneen Korean tasavallasta tuotuja mikroaaltouuneja sekä ennen polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottamista että niiden jälkeen, ei näitä tietoja annettu. Tämän vuoksi toteamukset oli tehtävä niiden tietojen perusteella, joita komissiolla oli käytössään etuyhteydessä olevien tuojien saamista jälleenmyyntihinnoista.
(21) Määrittäessään jälleenmyyntihintojen muutoksen mahdollista riittävyyttä komissio vahvisti mallikohtaisen vertailuhinnan, joka voidaan olettaa polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottamisen seuraukseksi, laskemalla yhteen jokaisen alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana myydyn mikroaaltouunimallin jälleenmyyntihinnan sekä sovellettavan tullin määrän. Tätä vertailuhintaa vahvistettaessa otettiin huomioon alkuperäisen tutkimusajanjakson ja uudelleentarkastelun ajanjakson välillä yhteisössä sijaitseville etuyhteydessä oleville myyntiyhtiöille aiheutuneet myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset.
b) Vertailu
(22) Mainittuja vertailuhintoja verrattiin uudelleentarkastelun ajanjakson aikana myytyjen mikroaaltouunimallien jälleenmyyntihintoihin, sillä vaikka nämä mallit eivät täysin vastanneet alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana myytyjä malleja, niitä pidettiin kuitenkin olennaisilta ominaisuuksiltaan vertailukelpoisina.
(23) Vertailusta ilmeni, että Daewoon ja Samsungin veloittamien jälleenmyyntihintojen painotetut keskiarvot olivat uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana huomattavasti vertailuhintoja alemmat.
c) Päätelmä
(24) Komissio katsoi, että jälleenmyyntihinnat eivät muuttuneet riittävästi polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottamisen vaikutuksesta ja että vientihintojen uudelleenarviointi oli tämän vuoksi perusteltua.
(25) Eräs viejä väitti edellä esitettyjen toteamusten osalta, että polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönottamisen jälkeisen jälleenmyyntihintojen laskun pääasiallisena syynä olivat yhteisössä tapahtuneet tekniikan ja kulutusmieltymysten muutokset, jotka johtivat kaupankäynnin muutoksiin ja kustannussäästöihin, jotka puolestaan heijastuivat normaaliarvojen huomattavina muutoksina, mikä olisi pitänyt ottaa huomioon. Molemmat viejät esittivät tässä tarkoituksessa täydellisiä tietoja tarkistetuista normaaliarvoista perusasetuksessa säädetyssä määräajassa.
(26) Komissio piti vientihintojen uudelleenarviointia perusteltuna ja päätti edellä esitetyn perusteella laajentaa tutkimuksen kohdetta perusasetuksen 12 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkastellakseen uudelleen myös Daewoon ja Samsungin viemien mikroaaltouunien normaaliarvoja.
(27) Tutkimuksesta ilmeni, ettei LGE ollut vienyt mikroaaltouuneja yhteisöön uudelleentarkastelun ajanjakson aikana. Komissio päätteli näin ollen, että kyseisen yrityksen noudattamia vientihintoja ei ollut aiheellista arvioida uudelleen.
5. Vientihintojen uudelleenarviointi
(28) Kuten perusasetuksen 12 artiklan 2 kohdassa säädetään, komissio suoritti vientihintojen uudelleenarvioinnin kyseisen asetuksen 2 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisesti.
(29) Vientimyynnin suuntautuessa suoraan riippumattomille tuojille yhteisössä vientihinnat määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti näiltä etuyhteyttä vailla olevilta tuojilta perittyjen tai perittävien hintojen perusteella.
(30) Viennin suuntautuessa vientiä harjoittavaan tuottajaan etuyhteydessä oleville ja yhteisössä sijaitseville yhtiöille vientihinnat muodostettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti sen hinnan perusteella, jolla tuodut tuotteet jälleenmyytiin ensimmäisen kerran riippumattomalle ostajalle, hintaa oikaistiin kaikkien tuonnin ja jälleenmyynnin välisten kustannusten, maksetut polkumyyntitullit mukaan lukien, sekä kohtuullisen voittomarginaalin huomioon ottamiseksi. Koska tämän alan kannattavuuden muutoksista ei ollut uusia tietoja, katsottiin, että edelleen oli asianmukaista käyttää alkuperäisessä tutkimuksessa käytettyä viiden prosentin voittomarginaalia.
(31) Etuyhteydessä olevien tuojien ilmoittamia myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia oikaistiin tarvittaessa perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti suhteessa kustannuksiin, jotka liittyivät mikroaaltouunien myynnistä aiheutuviin ja tuojan vastuulla oleviin kustannuksiin, jotka tuottaja/viejä kuitenkin maksoi.
6. Polkumyyntimarginaalien laskeminen uudelleen
a) Normaaliarvo
(32) Polkumyyntimarginaalien uudelleenlaskemista varten komissio määritti ensin perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, oliko kummankin asianomaisen tuottajan/viejän kotimaan mikroaaltouunimyynti edustavaa verrattuna niiden yhteisöön viemien mikroaaltouunien myyntiin. Todettiin, että molempien yhtiöiden kotimaan myynnin määrä ylitti huomattavasti niiden vientimyynnin määrän.
(33) Tämän jälkeen tutkittiin, myivätkö molemmat tuottajat/viejät kotimarkkinoillaan mikroaaltouunimalleja, joita voitiin verrata niiden viemiin mikroaaltouunimalleihin. Ilmeni, että kaikki mallit eivät olleet keskenään vertailukelpoisia, koska niiden olennaiset ominaispiirteet (teho, toiminnot, toimintajärjestelmä) ja lukuisat muut tekniset seikat poikkesivat toisistaan. Koska toisellakaan yhteistyöhön osallistuneella tuottajalla/viejällä ei ollut tällaisiin malleihin verrattavissa olevia malleja, niiden normaaliarvot oli muodostettava laskennallisesti.
(34) Jäljelle jääneiden mallien osalta komissio tarkasteli mallikohtaisesti, oliko niiden myynti kotimaan markkinoilla ollut määrältään riittävää ja hinnoiltaan tavanomaista kaupankäyntiä vastaavaa. Todettiin, että molemmilla yhtiöillä oli joitain malleja, joiden myynti kotimaan markkinoilla vastasi alle viittä prosenttia vastaavasta vientimyynnistä. Siten näille malleille vahvistettiin perusasetuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti laskennallinen normaaliarvo.
(35) Tämän jälkeen komissio tarkasteli, oliko kotimaan markkinoilla riittävässä määrin myytyjen mallien myynti tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä. Tältä osin komissio käytti tuotantokustannuksia koskevia tietoja, joita yhtiö antoi kustakin kotimaassa myymästään mallista. Tiettyjen keskimääräisesti tappiolla myytyjen mallien osalta oli vahvistettava laskennallinen normaaliarvo. Muiden, keskimääräisesti yksikkökustannuksia korkeampaan hintaan myytyjen mallien normaaliarvo vahvistettiin ainoastaan kannattavassa myynnissä toteutuneen painotetun keskimääräisen myyntihinnan perusteella, sillä kannattava myynti vastasi enintään 80:tä prosenttia ja yli 10:tä prosenttia kyseisten mallien kokonaismyynnistä.
(36) Laskennallista normaaliarvoa muodostettaessa otettiin huomioon jokaiselle tuottajalle/viejälle yhteisöön viedyistä mikroaaltouunimalleista aiheutuneet tuotantokustannukset, jokaiselle tuottajalle/viejälle samanlaisen tuotteen kotimaan markkinoiden myynnistä aiheutuneet myynti-, hallinto- ja yleiskustannukset sekä kohtuullinen voittomarginaali. Voittomarginaali vahvistettiin niiden mikroaaltouunimallien perusteella, joita jokainen tuottaja myi voitollisesti ja edustavassa määrin kotimaan markkinoilla.
Kotimaan markkinoilla riittävässä määrin ja tavanomaisessa kaupankäynnissä myytyjen verrattavissa olevien mikroaaltouunien normaaliarvon määrittämisessä käytettiin näiden mallien painotettuja keskimääräisiä kotimaan markkinoiden hintoja.
b) Vertailu
(37) Jokaisen mallin painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin sen painotettuun keskimääräiseen vientihintaan vapaasti tehtaalla -tasolla.
(38) Tasapuolisen vertailun varmistamiseksi tehtiin oikaisuja hintojen vertailtavuuteen vaikuttavien erojen osalta. Nämä oikaisut, joita pyydettiin ja jotka osoitetusti vaikuttivat hintojen vertailtavuuteen, myönnettiin perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Oikaisut koskivat fyysisiä ominaisuuksia, tuontimaksuja ja välillisiä veroja, alennuksia, kuljetus- ja muita liitännäiskustannuksia, luottoa, myynnin jälkeisiä kustannuksia sekä kaupan portaiden eroja.
i) Yhteistyöhön osallistuneet tuottajat/viejät
(39) Yhteistyöhön osallistuneiden tuottajien/viejien osalta uudelleentarkasteltujen normaaliarvojen ja uudelleenarvioitujen vientihintojen vertailusta ei ilmennyt, että kummankaan yhtiön polkumyyntimarginaalit olisivat kasvaneet verrattuna alkuperäisessä tutkimuksessa todettuihin marginaaleihin.
ii) Yhteistyöhön osallistumattomat tuottajat/viejät
(40) Nisshiniä sekä muita sellaisia korealaisia vientiä harjoittavia tuottajia, jotka eivät vastanneet kyselyyn tai tuoneet itseään julki, koskevat toteamukset oli perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti tarkoitus tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(41) Tältä osin ilmeni kuitenkin, että määrä, jonka Samsung ja Daewoo ilmoittivat vieneensä yhteisöön uudelleentarkastelun kohteena olevan ajanjakson aikana, kattoi kokonaisuudessaan Eurostatin tilastoiman Korean tasavallasta tulevan mikroaaltouunituonnin. Yhteistyöhön osallistumattomien tuottajien/viejien polkumyyntimarginaaleja ei näin ollen tarvinnut laskea uudelleen.
C. TUTKIMUKSEN PÄÄTTÄMINEN
(42) Koska uudelleenarvioitujen vientihintojen ja uudelleentarkasteltujen normaaliarvojen vertailusta ei ilmennyt polkumyyntimarginaalien kasvua, uudelleentarkastelu olisi perusasetuksen 12 artiklan mukaisesti päätettävä voimassa olevia polkumyyntitoimenpiteitä muuttamatta.
(43) Neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu.
(44) Komissio katsoo edellä esitetyn perusteella, että voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet olisi perusasetuksen 12 artiklan mukaisesti säilytettävä ennallaan ja että 12 artiklan mukainen uudelleentarkastelu olisi saatettava päätökseen,
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Päätetään CN-koodiin 8516 50 00 kuuluvien Korean tasavallasta peräisin olevien mikroaaltouunien tuontia koskeva uudelleentarkastelu.
Tehty Brysselissä 19 päivänä maaliskuuta 1998.

Labels: 1
4
19
3
18