Document ID: 31977R1662

Padomes regula (EEK) Nr. 1662/77
(1977. gada 18. jūlijs)
par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Sadarbības nolīgumā un Pagaidu nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. un 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
tā kā Sadarbības nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Marokas Karalisti, turpmāk - "Sadarbības nolīgums", un Pagaidu nolīgums [2] tika parakstīti 1976. gada 27. aprīlī;
tā kā, lai īstenotu drošības klauzulas un piesardzības pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīguma 36. līdz 38. pantā un 51. pantā un Pagaidu nolīguma 28. līdz 30. pantā un 37. pantā, jānosaka sīki izstrādāti Kopienas regulu piemērošanas noteikumi, jo īpaši attiecībā uz Padomes 1974. gada 4. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1439/74 par kopīgiem importa noteikumiem [3] un Padomes 1968. gada 5. aprīļa Regulu (EEK) Nr. 459/68 par aizsardzību pret dempingu un par to valstu piešķirtajiem pabalstiem vai subsīdijām, kas nav Eiropas Ekonomikas kopienas dalībvalstis [4], kurās jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2011/73 [5],
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ja kādas darbības ir iemesls tam, ka Kopienai piemēro aizsardzības pasākumus saskaņā ar Sadarbības nolīguma 38. pantu un Pagaidu nolīguma 30. pantu, Komisija, neskarot šīs regulas 2. pantu un izskatījusi šo gadījumu pēc savas iniciatīvas vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, izlemj, vai attiecīgās darbības ir saderīgas ar Nolīgumu.
2. pants
Ja dempings vai valsts atbalsts ir iemesls tam, ka Kopiena piemēro pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīguma 36. pantā un Pagaidu nolīguma 28. pantā, par antidempinga vai kompensācijas nodokļu ieviešanu izlemj saskaņā ar procedūru un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas paredzēti Regulā (EEK) Nr. 459/68.
3. pants
Ja kādas darbības ir iemesls tam, ka Kopiena piemēro pasākumus, kas paredzēti Sadarbības nolīguma 37. un 51. pantā un Pagaidu nolīguma 29. un 37. pantā, Padome, ievērojot šo pantu nosacījumus, var pieņemt attiecīgus aizsardzības pasākumus saskaņā ar procedūru un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas noteikti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 13. panta 2. un 3. punktā.
Ārkārtējā situācijā, pamatojoties uz nosacījumiem, kas paredzēti Sadarbības nolīguma 37. pantā un Pagaidu nolīguma 29. pantā:
- Komisija var pieņemt atbilstīgus aizsardzības pasākumus saskaņā ar procedūru un sīki izstrādātajiem noteikumiem, kas paredzēti Regulā (EEK) Nr. 1439/74, un jo īpaši tās 12. panta 2. un 3. punktā,
- jebkura dalībvalsts var veikt pagaidu aizsardzības pasākumus saskaņā ar procedūru, kas aprakstīta Regulas (EEK) Nr. 1439/74 14. panta 1. līdz 4. punktā atbilstīgi minētā panta 2. līdz 4. punktam.
4. pants
1. Šī regula neliedz piemērot regulas par lauksaimniecības tirgus kopējo organizāciju vai Kopienas vai valstu administratīvos aktus, kas pamatojas uz šīm regulām, vai arī īpašās regulas par apstrādātiem lauksaimniecības ražojumiem, kas pieņemtas saskaņā ar Līguma 235. pantu; to piemēro papildus.
2. Tomēr šīs regulas 3. panta otrās daļas otro ievilkumu nepiemēro produktiem, uz kuriem attiecas minētās regulas.
5. pants
Komisija informē Sadarbības padomi un apvienoto komiteju, kā paredzēts Sadarbības nolīguma 38. pantā un Pagaidu nolīguma 30. pantā.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1977. gada 18. jūlijā

Labels: 18
15
4
5