Document ID: 32002D0180

Kommissionens beslut
av den 5 december 2001
om ett förfarande enligt artikel 82 i EG-fördraget
(Ärende COMP/37.859 - De Post - La Poste)
[delgivet med nr K(2001) 3644 CORR.]
(Endast de franska och nederländska texterna är giltiga)
(Text av betydelse för EES)
(2002/180/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 17 av den 6 februari 1962 första förordningen om tillämpning av fördragets artiklar 85 och 86(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1216/1999(2), särskilt artikel 15.2 i denna,
med beaktande av det klagomål som Hays Information Management SA lämnade den 7 april 2000, i vilket det påstår att La Poste gjort sig skyldig till en överträdelse av artikel 82 i EG-fördraget och begär att kommissionen skall få överträdelsen att upphöra,
med beaktande av kommissionens beslut av den 1 juni 2001 om att inleda ett förfarande i ärendet,
efter att ha gett de berörda företagen tillfälle att yttra sig om kommissionens invändningar i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EEG) nr 17 och kommissionens förordning (EG) nr 2842/98 av den 22 december 1998 om hörande av parter i vissa förfaranden enligt artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget(3),
med beaktande av förhörsombudets slutliga rapport,
efter att ha samrått med rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor, och
av följande skäl:
I. FAKTA
A. Klaganden
(1) Klaganden, Hays Information Management SA (nedan kallad Hays), är det belgiska dotterbolaget till Hays plc, ett privat företag registrerat enligt engelsk lagstiftning som är verksamt i Förenade kungariket, på den europeiska kontinenten och i Förenta staterna. Under 1975 lanserade Hays plc posttjänsten Document Exchange (DX)(4) i Förenade kungariket, som riktar sig till en sluten användargrupp med erbjudande om snabb utdelning av företagspost "från företag till företag" (i mottagarens postlåda före klockan 9 på morgonen dagen efter inlämning). DX-tjänsten har därefter utvecklats i hela Förenade kungariket (över 38000 abonnenter och 4000 utväxlingsställen), i Irland (tjänsten inrättades 1980 och har över 3000 abonnenter och 153 utväxlingsställen), i Frankrike (inrättades 1991 och har över 300 abonnenter och 51 utväxlingsställen) och i Belgien (inrättades 1982 och har 1840 abonnenter och 200 utväxlingsställen). I Belgien är det framför allt försäkringsföretag som anslutit sig till nätet för dokumentutväxling. Hays DX-verksamhet i Belgien nådde under budgetåret 1999-2000 en omsättning på 105 miljoner belgiska franc(5).
B. De företag som berörs
(2) De Post - La Poste (nedan kallat La Poste) är ett självständigt offentligt företag registrerat enligt belgisk lag som lyder under lagen av den 21 mars 1991 om offentliga ekonomiska företag (loi du 21 mars 1991portant réforme de certaines entreprises publiques économiques). Det innehar lagligt monopol på de posttjänster (reserverade tjänster) som definieras i artikel 144 g, punkterna 1 och 2 i lagen av den 21 mars 1991, ändrad genom artikel 21 i regeringsbeslutet av den 9 juni 1999(6). Under 1999 uppgick La Postes omsättning till 71 miljarder belgiska franc. Affärsenheten Courriers omsättning uppgick samma år till 51,9 miljarder belgiska franc(7).
(3) Det andra företaget som omfattas av klagomålet, Key Mail, grundades 1984 under namnet Air Business Belgium (ABB). Det antog namnet Key Mail 1992. Vid tidpunkten för klagomålet var Key Mail ett belgiskt aktiebolag som erbjöd posttjänster till finans- och försäkringsföretag samt internationella posttjänster avsedda för export. Under 1998 hade Key Mail en omsättning på ungefär 240 miljoner belgiska franc. Under slutet av 2000 överlät Key Mail samtliga sina posttjänstverksamheter till La Postes dotterbolag eXbo Services International SA (eXbo).
(4) I maj 1998 inledde La Poste och ABB en gemensam presentation av tjänsten "från företag till företag" för försäkringssektorn. Den 24 januari 2000 ingick ABB, tillsammans med La Poste, ett avtal med Union Professionnelle des Compagnies d'Assurance (UPEA) avseende tjänsten "från företag till företag"(8). La Poste och ABB definieras i dessa avtal som gemensam operatör av tjänsten i fråga. Dessutom har La Poste och ABB materiellt bidragit till genomförandet av det integrerade nät som krävs för att kunna erbjuda tjänsten "från företag till företag". ABB har framför allt bidragit till att utveckla en mjukvara för adressering samt leverans, sortering och sammanräkning av de försändelser som omfattas av avtalen och som anges i artikel 5.4 i avtalen "från företag till företag". För sitt bidrag får ABB rätt till högst [...](9) av det belopp som La Poste inom ramen för avtalen debiterar för tjänsten "från företag till företag"(10).
(5) Trots samordningen med La Poste för att utforma anbudet till försäkringssektorn samt samordningen inför förhandlingarna, ingåendet och genomförandet av avtalen, har inte ABB något posttjänstmonopol. Följaktligen har inte ABB behörighet att knyta förmånstaxorna för den post som omfattas av monopol till anslutningen av det nya avtalet för post "från företag till företag". Dessa förmånstaxor kan bara beviljas av den som innehar posttjänstmonopol.
C. Sak
(6) Detta beslut avser La Postes hävning av den "förmånstaxa" som tidigare beviljades UPEA för den post "från företag till enskilda"(11) som omfattas av monopol och det faktum att La Poste först återkallade denna hävningsakt vid den tidpunkt när UPEA undertecknade ett nytt avtal "från företag till företag" med La Poste. La Poste har därmed tvingat UPEA, som ville behålla sin förmån i form av "förmånstaxor" i avtalet, att köpa också den nya tjänsten "från företag till företag". Undersökningen av ärendet inleddes efter en begäran av Hays som i enlighet med artikel 3 i förordning nr 17 inlämnades till kommissionen den 7 april 2000.
D. Bakgrund
(7) Den belgiska försäkringssektorn omfattar 240 försäkringsföretag, varav 105 företag, inklusive de största försäkringsföretagen med verksamhet i Belgien, är medlemmar i UPEA.
(8) Under 1982 inrättade Hays, genom sin avdelning Hays DX, ett nät i Belgien för utväxling av dokument mellan försäkringsföretag och mellan företag och försäkringsmäklare(12). Ett abonnemangsavtal undertecknades mellan UPEA och Hays den 14 juni 1982(13). Detta abonnemangsavtal med UPEA förnyades varje år och ingicks från 1998 för en period på ett år med automatisk förlängning varje år(14). Tjänsten används framför allt för försändelser mellan försäkringsföretag i Belgien, Frankrike, Förenade kungariket och Irland(15). Hays DX-system består av ett slutet nät som garanterar att posten förmedlas mellan de användare som abonnerar på tjänsten genom de personliga brevlådor som finns belägna på utväxlingsställena. Enbart de medlemmar som abonnerar på nätet kan utväxla post "från företag till företag"(16). Posten lämnas på utväxlingsställena av nätabonnenterna själva (dvs. avsändarna) och hämtas dagligen av bud från Hays för att sorteras i en av Hays sorteringscentraler. Hays delar sedan ut posten till mottagarnas utväxlingsställen som hämtas av andra nätabonnenter (dvs. mottagarna).
(9) De tjänster som Hays DX föreslår garanterar försäkringssektorn inlämning och utdelning av post på fasta och förutbestämda tider som motsvarar kundernas öppettider. Därmed garanterar Hays att varje brev eller mindre paket som inlämnas före klockan 17.30 på avsändarens utväxlingsställe(17) är mottagaren tillhanda följande arbetsdag, i allmänhet före klockan 9.00, på mottagarens utväxlingsställe(18). Medlemmarna i nätet är en del av en sluten användargrupp: förteckningen över dem som är anslutna till systemet för utväxling av dokument genom DX är omfattande och medlemmarna upprätthåller yrkesmässiga förbindelser med de övriga medlemmarna i DX-nätet. Eftersom posttjänsten är avsedd för en sluten användargrupp minskar riskerna kraftigt för att en försändelse skall gå förlorad.
(10) Ett nät för utväxling av dokument ger möjlighet till betydande effektivitetsvinster jämfört med allmän brevbefordran, dokumenten kan vidarebefordras till en mer förmånlig taxa jämfört med brevbefordran. Därmed kan man i Hays DX-system erbjuda 40 % lägre priser, utan moms, jämfört med La Postes tjänster(19).
(11) Sedan 1996 har La Poste beviljat UPEA reducerade priser på post "från företag till enskilda" i utbyte mot ett åtagande på [...] försändelser per år (avtal 2026). Avtal 2026 med sin "förmånstaxa" ingicks med UPEA den 6 april 1996 för en period på två år. Avgiftsförmånen är i storleksordningen [...] jämfört med ordinarie posttaxa(20).
(12) Av La Postes dokument framgår att den första kontakten med UPEA avseende en ny posttjänst "från företag till företag" var en skrivelse från La Poste till UPEA den 24 mars 1997(21). I sitt svar av den 18 april 1997 uttrycker UPEA framför allt sitt intresse för en förlängning av den "förmånstaxa" som ingår i avtalet av den 4 april 1996.
(13) I mars och augusti1997 överlämnade UPEA till La Poste sin bedömning av den volym post "från företag till företag" som krävdes utifrån de beräkningar som utförts av deras medlemmar Assurances Groupe Josi, GAN, AG (Fortis), AXA Belgium, Winterthur och Commercial Union. Dessa beräkningar ledde till en samlad volym på ungefär 7 miljoner försändelser per år(22).
(14) Den 11 augusti 1997 lämnade La Poste UPEA ett preliminärt förslag avseende ett nät för hantering av post "från företag till företag" avsett för UPEA:s medlemmar med "hämtning varje dag, måndag till fredag mellan klockan 15.00 och 17.00 på varje utväxlingsställe ([...])" och "utdelning följande dag mellan klockan 7.00 och 8.00 på varje utväxlingsställe". Faktureringen görs "individuellt och månadsvis". Prisen på försändelserna "inom nätet Assurmail" (kommissionens understrykning) tillämpades redan den 1 juli 1997(23).
(15) Den 19 november 1997 informerade UPEA Hays, som redan tillhandahöll dokumentutväxling, om vissa viktiga egenskaper som var önskvärda i ett ömsesidigt nät för utväxling av post mellan användarna(24). I detta skede hade, förutom Hays DX, två företag visat sitt intresse för att tillhandahålla UPEA ett sådant nät: La Poste och ABB. Vart och ett av företagen lämnade ett separat anbud(25).
(16) Den 9 februari 1998 erbjöd La Poste en ytterligare prisminskning på [...] % "i förhållande till det mest fördelaktiga förslag som La Poste hittills lämnat"(26). Den 9 februari 1998 uppmanar också UPEA:s styrelse sina medlemmar att mer grundligt diskutera ärendet post "från företag till företag". En särskild arbetsgrupp inrättades bestående av företrädare från UPEA:s produktivitetsutskott(27).
(17) Vid utgången av avtalet "förmånstaxa" som inkluderar den post som omfattas av monopol, förlängde La Poste och UPEA detta avtal 2026 den 8 april 1998 för en period på två år(28). Avtalet ger UPEA:s medlemmar betydande fördelar. UPEA värderar kostnadsbesparingarna för företagen till 140 miljoner belgiska franc per år(29).
(18) Den 28 maj 1998 lämnadeLa Poste och ABB, som svar på en begäran från UPEA(30), ett gemensamt förslag angående posten "från företag till företag"(31). I detta anbud ingår "inrättande av ett nätverk för insamling och utdelning av företagspost från försäkringssektorn i vid bemärkelse",vilket inkluderar företag, mäklare och eventuella parter som skall ingå. Enligt detta anbud skulle mervärdet för ett partnerskap mellan La Poste och ABB avsett att "inrätta ett integrerat nätverk som motsvarar försäkringssektorns förväntningar" bestå av "den inrättade strukturens anpassningsförmåga och flexibilitet"(32). La Poste förklarar dessutom att: "La Postes potential och storlek tillsammans med KEY MAIL:s anpassningsförmåga gör att vi kan se fram emot en så gott som obegränsad utvidgning inom den tidsfrist som fastställs i vårt anbud och vårt nät".
(19) Enligt punkt 3 i anbudet från den 28 maj 1998 utför La Poste "utdelning och hämtning hos kunden och de mellankommande parterna (UPEA, mäklare). Varje mellankommande part åtar sig att, genom en gemensam överenskommelse med La Poste, fastställa en tidsplan för hur ofta, på vilka dagar och tider posten skall hämtas och delas ut. Utdelningen görs varje morgon från måndag till fredag, mellan klockan 7.00 och 9.00 och hämtningen görs hos kunden och de mellankommande parterna från måndag till fredag mellan klockan 15.00 och 18.00. Hämtnings- och utdelningstiderna fastställs genom en gemensam överenskommelse med La Poste". Enligt punkt 6 i anbudet "garanterar La Postehämtning och utdelning av företagspost. Key Mail garanterar befordran och sortering".
(20) Genom en skrivelse av den 15 juli 1998 lade La Poste och ABB till ett antal preciseringar till förslaget av den 28 maj 1998. På nytt understryker La Poste och ABB möjligheterna att utvidga det befintliga nätet "förutsatt att ett meddelande ges några veckor på förhand så att vi kan inrätta de nödvändiga strukturerna". För första gången anges i anbudet av den 15 juli 1998 kravet på en lägsta volym om [...] försändelser per år: "För att installera en infrastruktur för daglig hämtning och utdelning av post anser vi att ett åtagande på minst [...] försändelser/år är en rimlig utgångspunkt för de fortsatta diskussionerna".
(21) I oktober 1998 drog emellertid UPEA slutsatsen att det nät för utväxling av post "från företag till företag" som Hays tillhandahållit sina medlemmar sedan 1982 var mer fördelaktigt än det nya nät som La Poste/ABB erbjöd. I en av UPEA:s(33) interna anteckningar anges: "... efter de positiva förhandlingarna med La Poste om förmånstaxorna (april 1998) har vi under de senaste månaderna mer grundligt låtit undersöka ärendet företagspost. En särskild arbetsgrupp bestående av företrädare från produktivitetsutskottet och olika mäklarförbund har noggrant undersökt anbuden från både Hays (BDE) och La Poste/Key Mail.
Produktivitetsutskottet drog slutsatsen att Hays anbud är det ekonomiskt mest fördelaktiga för försäkringsföretagen.
Produktivitetsutskottet föreslår att man befäster nuvarande situation och kortsiktigt fortsätter att arbeta med Hays i väntan på att posttjänsterna avregleras den 1 januari 2003"
(22) Genom en cirkulärskrivelse av den 21 oktober 1998 "riktad till ledarna både i UPEAS:s medlems- och ickemedlemsföretag", rekommenderade UPEA företagen att fortsätta att arbeta med Hays under 1999(34). I denna skrivelse beskrivs produktivitetsutskottets slutsatser i följande ordalag: "System för utväxling av företagspost: behåll nuvarande situation
Efter att avtal 2026 'förmånstaxor' förnyades den 8 april 1998 för en period på tre år har produktivitetsutskottet kritiskt granskat nuvarande system för utväxling av företagspost (Hays-BDE). Det har, utifrån samma bedömningskriterier, också undersökt ett system som La Poste, i samarbete med företaget Key-Mail, föreslagit som alternativ till denna utväxling.
Produktivitetsutskottet drog slutsatsen att förslaget från Hays-BDE ur en ekonomisk synvinkel är mer fördelaktigt för försäkringsföretagen. Den 12 oktober bekräftade styrelsen denna ståndpunkt.
Det innebär att UPEA rekommenderar företagen att under 1999 fortsätta att arbeta med Hays-BDE"
(23) Genom en skrivelse av den 21 oktober 1998(35) förklarar UPEA för La Poste att Hays anbud var "det mest fördelaktiga" och att resultatet grundades på elva bedömningskriterier. UPEA godtog därmed inte det sista anbudet från La Poste och Key Mail avseende posttjänsten "från företag till företag" och informerade La Poste om sitt beslut att "för tillfället" fortsätta med Hays DX-system. I skrivelsens sista punkt anger UPEA att den "värderar La Postes korrekta handläggning av ärendet företagspost [från företag till företag](36) och att ärendet inte knutits till gällande avtal om förmånstaxor". När det enbart gäller avtalet om "förmånstaxor" bekräftar UPEA sin vilja att inom ramen för uppföljningsutskottet fördjupa samarbetet med La Poste och att fortsätta att utveckla det.
(24) Den 30 oktober 1998 sände La Poste UPEA en skrivelse där det förklarade sin avsikt att avsluta avtal 2026 (förmånstaxan) som hade ingåtts den 8 april 1998(37). I skrivelsen ger inte La Poste någon motivering till denna plötsliga ändring beträffande "förmånstaxorna". I själva verket begränsade sig La Poste till att avsluta avtal 2026 "enligt artikel 10.2 i avtalet". I artikel 10.2 i avtal 2026 anges att: "Avtalsparterna kan häva avtalet genom en uppsägningstid på 12 månader efter den ursprungligen fastställda perioden (två år) och därefter, vid utgången av varje år". Hävandet hade därmed inte omedelbar verkan. Enligt artikel 10.2 i avtal 2026 trädde inte hävandet av den 30 oktober 1998 i kraft förrän tolv månader efter den ursprungligen fastställda tidsperioden på två år, dvs. den 8 april 2001.
(25) UPEA:s reaktion den 12 november 1998(38) ledde till att ett möte hölls mellan UPEA och La Poste efter hävandet av avtalet den 30 oktober 1998, under vilket La Poste lär ha förklarat att hävandet av den 30 oktober 1998 skulle tolkas som en "säkerhetsåtgärd" som "i god tid" skulle göra det möjligt för UPEA att tänka över det anbud rörande "företagspost" som avslagits. Genom skrivelsen av den 12 november 1998 inser UPEA att det måste godta detta "ytterligare partnerskap" om det vill behålla fördelarna i "förmånstaxan", vilket framgår i klartext nedan: "Genom Er skrivelse av den 30 oktober 1998, upphäver Ni avtalet 'förmånstaxa' av den 8 april 1998, med verkan inom den tidsfrist som anges i artikel 10.2.
Från det möte som hållits framgår att uppsägningen skall tolkas som en 'säkerhetsåtgärd' då UPEA i god tid underrättats om att det är omöjligt att ändra nuvarande avtal då inget ytterligare partnerskap ingåtts."
(kommissionens understrykning).
(26) Efter La Postes ensidiga hävande av avtal 2026 den 30 oktober 1998 och svaret från UPEA, upphörde förhandlingarna mellan La Poste och UPEA under några månader. De återupptogs i maj 1999. Genom en skrivelse av den 19 maj 1999 tog La Poste direktkontakt med försäkringsföretaget Commercial Union(39) i syfte att "på nytt ingå ett samarbete med försäkringssektorn, såväl på området för företagspost som annan post".
(27) Som svar på en skrivelse från UPEA av den 22 december 1999, i vilken UPEA preciserar att det inte önskade någon "direkt anknytning" mellan de två tjänsterna, bekräftade La Poste för UPEA den 5 januari 2000 att det inte fanns någon anknytning mellan tjänsten "från företag till företag" och förnyandet av avtalet "från företag till enskilda", men godtog att avtalen undertecknades samtidigt: "Dessutom, och som vi vid upprepade tillfällen preciserat har vi inte, vid något tillfälle, knutit detta ärende till förnyandet av avtal 2026.
Givetvis, och för att förgylla vår framtida förbindelse ännu mer, anser vi inte Er begäran avseende ett eventuellt samtidigt undertecknande av de två avtalen vara till någon nackdel"
(40).
(28) I skrivelsen av den 5 januari 2000 nämns dock inte La Postes ensidiga hävande av avtalet av den 30 oktober 1998, som fortfarande gällde och som riskerade att träda i kraft senast tolv månader efter utgången av den ursprungligen fastställda tidsfristen för avtalet "från företag till enskilda", dvs. den 8 april 2001.
(29) Först den 27 januari 2000 omförhandlades avtal 2026, som hade undertecknats den 8 april 1998 och hävts av La Poste den 30 oktober 1998, för en period på tre år. På samma datum, den 27 januari 2000, undertecknades avtalet "från företag till företag" (avtal 10.000-1), mellan La Poste och ABB å ena sidan och UPEA å andra sidan. Därefter hävde UPEA, med verkan från den 30 juni 2000, avtalet med Hays genom en rekommenderad skrivelse av den 21 mars 2000(41).
(30) La Postes nya tjänst för posthantering "från företag till företag" i samarbete(42) med ABB erbjöds en sluten användargrupp på ungefär 1400 användare (försäkringsföretag och försäkringsmäklare), så kallade "mellankommande parter", som sinsemellan utväxlar dokument av strikt yrkesmässig karaktär(43). La Poste och ABB inrättade ett "särskilt nät" för att uppfylla försäkringssektorns krav på tillförlitlighet för ömsesidig utväxling av dokument, såsom utlovats i affärsanbuden för utväxling av dokument inom försäkringssektorn.
(31) Dessutom erbjöds, såsom utlovats i affärsanbuden för det nya nätet "från företag till företag", "smidighet och flexibilitet" vid inlämning och utdelning av post "från företag till företag" som på förhand fastställts med kunden. Enligt artikel 5.2 i avtal 10.000-1: "skall varje mellankommande part åta sig att, genom en gemensam överenskommelse med den berörde kontorschefen, fastställa en tidsplan för hur ofta samt på vilka dagar och tider posten skall hämtas och delas ut". I artikel 5.3 i avtal "från företag till företag" anges: "Posten utdelas från måndag till fredag, mellan klockan 7.00 och 9.00 på morgonen och hämtas från måndag till fredag, mellan klockan 16.00 och 18.00 på kvällen hos kunden och de mellankommande parterna. Tid för hämtning och utdelning fastställs genom en gemensam överenskommelse med den berörde kontorschefen".
(32) Avtal 10.000-1 som styr posttjänsten "från företag till företag" och som ingicks med UPEA, var ett ramavtal och innebar inte någon direkt förpliktelse för de försäkringsföretag som var medlemmar i UPEA. UPEA:s medlemmar var fria att använda den tjänst som erbjöds genom avtalet, eftersom UPEA inte hade befogenhet att agera direkt å sina medlemmars vägnar. Det var dock uppenbart att eftersom UPEA inte själv kunde uppfylla åtagandet på [...] försändelser per år (se artikel 17 i avtal 10.000-1) ingick UPEA, trots att den inte hade uttrycklig behörighet, avtal 10.000-1 för sina medlemmars räkning. Det bekräftas i artikel 7 genom avtal 10.000-1 som inrättar ett system för enskild fakturering per medlem:"i fakturorna anges det totala beloppet för inlämningen samt de belopp som skall fördelas per mellankommande part". Dessutom skall La Poste, vilket redan nämnts, enligt artikel 5.1 i avtal 10.000-1 hämta post inte bara hos UPEA utan också hos försäkringsföretagen. Slutligen skall tiderna, enligt artikel 5.2 i avtal 10.000-1, för La Postes hämtning och utdelning fastställas mellan La Poste och försäkringsföretagen själva.
(33) Efter att den 6 juni 2001 ha mottagit kommissionens meddelande om invändningar hävde La Poste, vid mottagandet av en rekommenderad skrivelse daterad den 20 juni 2001, avtalet "från företag till företag" som ingåtts med UPEA. La Poste har till kommissionen överlämnat de interna instruktionerna till samtliga sina postkontor i avsikt att den 26 juni 2001 omgående inställa tjänsten "från företag till företag"(44). Enligt dessa instruktioner skulle den tjänst som omfattas av avtalen rörande "förmånstaxor" fortsätta som vanligt. Enligt La Poste upphörde tjänsten "från företag till företag" den 27 juni 2001. La Poste har informerat kommissionen om att det, som ett undantag, på begäran av AXA och Fortis accepterade att göra en sista hämtning den 27 juni 2001. Sedan den 28 juni 2001 har, enligt La Poste, ingen hämtning gjorts inom ramen för avtalet "från företag till företag"(45).
(34) Den 3 juli 2001 överförde La Poste förvaltningen av den nya posttjänsten "från företag till företag" till ett av sina privaträttsliga dotterbolag (nedan kallat eXbo)(46). Företaget eXbo har, då det är ett rättssubjekt, separat bokföring. När överföringen trätt i kraft erbjuder inte La Poste själv några posttjänster "från företag till företag". Genom ett e-postmeddelande av den 28 juni 2001 lämnade eXbo UPEA ett anbud rörande en ömsesidig utväxling av dokument avsedd för en sluten användargrupp bestående av försäkringsföretag, men utan hämtning eller utdelning hos kunden(47).
II. RÄTTSLIG BEDÖMNING
A. Tillämplighet av artikel 82 i fördraget
(35) La Poste är ett företag som mot ersättning tillhandahåller tjänster på olika postmarknader. Ärendet gäller därmed ett företag enligt innebörden i fördragets konkurrensregler, och det oberoende av det sätt på vilket La Poste är organiserat och det faktum att det drivs såväl som ett offentligt som ett privat företag(48).
B. Relevanta marknader
(36) I detta beslut finns två relevanta marknader. I första hand marknaden för allmän brevbefordran avsedd för "allmänhetens" brevväxling, på vilken La Poste missbrukat sin dominerande ställning. I andra hand marknaden för posttjänsten "från företag till företag" som erbjuds en sluten användargrupp för utväxling av "företagspost" och som påverkats av detta missbruk.
(37) Den allmänna brevbefordran(49) skyddas av postmonopolet när vikten på försändelserna understiger 350 gram. I Belgien innehas postmonopolet av La Poste enligt defininitionerna i artikel 144 g, punkterna 1 och 2 i lagen av den 21 mars 1991, ändrad genom regeringsbeslutet av den 9 juni 1999. Dessutom framgår det i kommissionens undersökning att det i Belgien inte finns några privata företag som är verksamma på marknaden för allmän brevbefordran när vikten på försändelserna överstiger 350 gram. La Poste är därmed det enda företag som är verksamt på marknaden för allmän brevbefordran. Tjänsten "från företag till enskild" ingår i marknaden för allmän brevbefordran.
(38) Posttjänsten "från företag till företag", som erbjudits en sluten användargrupp för utväxling av företagspost, skiljer sig från den allmänna brevbefordran genom särskilda egenskaper(50) som differentierar den från andra grundläggande posttjänster, i den omfattning att den knappast är utbytbar mot dessa och bara obetydligt påverkas av konkurrens från dem(51). Nivån när det gäller produkternas och tjänsternas utbytbarhet måste bedömas i förhållande till deras objektiva egenskaper, samt i förhållande till efterfråge- och utbudsmönstret på marknaden och konkurrensvillkoren(52). I detta ärende framgår från utbytbarhetsanalysen att tillhandahållandet av tjänsterna "från företag till företag" och "från företag till enskilda" utgörs av två olika marknader.
a) Utbytbarhet i förhållande till efterfrågan
(39) När det gäller efterfrågan är utbytbarheten mellan de två tjänsterna låg. Följaktligen finns ingen korspriselasticitet i efterfrågan. Enligt användarnas synpunkt är tjänsten "från företag till företag" klart åtskild från tjänsten "från företag till enskilda" och är inte utbytbar mot den sistnämnda, eftersom tjänsten "från företag till företag" genom inrättandet av ett integrerat nätverk som möjliggjort effektivitetsvinster kan erbjuda mycket förmånligare priser i förhållande till den allmänna brevbefordran. Posttaxan för Hays DX-tjänst(53) är 40 % lägre utan moms och för La Postes tjänst "från företag till företag" [...](54).
(40) I motsats till tjänsten "från företag till företag" erbjuder den allmänna brevbefordran varken hämtning eller utdelning av post vid avgränsade tidpunkter som på förhand fastställts enligt "abonnenternas önskemål"(55). Därmed garanteras ingen hämtning av inkommande post tidigt på morgonen mellan klockan 7.00 och 9.00 och senast när företagen öppnar, eller utdelning av utgående post så sent som möjligt, dvs. innan företagen stänger mellan klockan 16.00 och 18.00, så att kunden omgående kan behandla posten(56). La Poste anser själv att tjänsten "från företag till företag" är "en anpassning av den befintliga posttjänsten"(57). Till skillnad från den allmänna brevbefordran erbjuds de adressater som abonnerar på tjänsten "från företag till företag" ett särskilt nät som skall säkerställa den tillförlitlighet som krävs genom att förbigå alla brister i det allmänna postnätet och därigenom minimera riskerna för att förlora försändelser. Dessutom förfogar tjänsten "från företag till företag" över en "reserv" som, till skillnad från den allmänna brevbefordran, ger ytterligare säkerhet vid en eventuell poststrejk.
(41) Skillnaden mellan den allmänna brevbefordran och tjänsten "från företag till företag" bekräftas för övrigt vid upprepade tillfällen av La Poste självt(58):
- Enligt bestämmelserna i avtalet mellan ABB och La Poste av den 24 januari 2000, måste La Poste och ABB förena sina anbud "för att uppfylla vissa specifika krav från försäkringssektorn"(59)(kommissionens understrykning). I det avtal som den 24 januari 2000 ingicks mellan La Poste och ABB, och som särskilt utformades för att de två parterna skulle kunna uppfylla försäkringsföretagens krav, framgår tydligt att La Poste inte anser att den allmänna brevbefordran räcker till för att uppfylla försäkringsföretagens specifika krav.
- I sina synpunkter av den 9 augusti 2001 beskriver La Poste tjänsten i avtal "från företag till företag" som: "...en särskild kategori post, den post som sänds mellan försäkringsföretagen och färsäkringsmäklarna. Denna post benämns 'företagspost' och erbjöds ytterligare prisminskningar i avtalen 10.000"(60) (kommissionens understrykning). La Poste betraktar därmed den post som sänds mellan försäkringsföretagen och försäkringsmäklarna som en "särskild kategori post".
- Från La Postes allra första svar på kommissionens begäran om upplysningar har La Poste ansett tjänsten "från företag till företag" sträcka sig utöver de "grundläggande posttjänsterna"(61).
- Dessutom beskriver La Poste i sina synpunkter av den 21 november 2000 sin tjänst "från företag till företag" som en utveckling för att kunna tillhandahålla "ett nytt system för behandling av post inom försäkringssektorn"(62), i vars inledning angavs att La Poste var "kallad att uppfylla försäkringsföretagens önskningar" och därigenom bättre kunna uppfylla försäkringsföretagens och försäkringsmäklarnas förväntningar än genom den allmänna brevbefordran(63).
- Enligt La Poste motsvarade La Postes/ABB:s utveckling av "dennya tjänsten för behandling av företagspost bättre förväntningarna från försäkringsföretagen och försäkringsmäklarna och möjliggör en ny operatörs inträde på området för behandling av dessa företags post, ett område som Hays varit etablerad på sedan ett tjugotal år utan att behöva utsättas för någon som helst konkurrens"(64) (kommissionens understrykning).
- Enligt La Poste innebar införandet av den nya tjänsten för behandling av post "från företag till företag" "en nyoperatörs inträde, dominerande eller inte, på angränsande marknader, inom en sektor där tidigare ingen konkurrens förekommit..."(65) (kommissionens understrykning).
- I artikel 5.3 i avtalet "från företag till företag" framgår klart att La Poste ingått ett avtalsenligt åtagande gentemot UPEA om att iaktta vissa på förhand fastställda tider för utdelning och hämtning av den post som omfattas av avtalet och som fastställs genom en gemensam överenskommelse mellan den mellankommande parten och kontorschefen för det berörda postkontoret. Detta åtagande motsvarar exakt försäkringsföretagens behov av att omgående kunna behandla inkommande post från det att företaget öppnar och att kunna lämna utgående post efter det att företaget stängt(66).
(42) Med tanke på den mycket klara ordalydelse som La Poste själv tidigare använt för att beskriva tjänsten "från företag till företag" som erbjudits en sluten användargrupp, verkar det föga troligt att La Poste i sitt svar på meddelandet om invändningar skulle påstå att inlämning och utdelning på i förväg fastställda tider inte utgör en ytterligare egenskap eller förpliktelse i samband med tjänsten "från företag till företag", utan bara en "organisationsåtgärd" som omfattar alla La Postes kunder som producerar en betydande volym post som inte kan lämnas i allmänna postlådor(67). Även om La Poste sedan början på 1980-talet inrättat ett avancerat utdelningssystem för "massförsändelser"(68) är det uppenbart att den integrerade tjänsten "från företag till företag" som La Poste erbjöd inom ramen för avtalet "från företag till företag" i flera hänseenden sträcker sig utöver en "avancerad utdelning"(69).
- Det "integrerade nätet" för tjänsten "från företag till företag" begränsas inte, som i fallet med avancerad utdelning av "massförsändelser", till utdelning mellan klockan 7.00 och 9.00 på morgonen, utan att något avtalsenligt åtagande ingåtts vad gäller den exakta tidpunkten för utdelningen.
- Denna perfekta överensstämmelse mellan kundens behov och La Postes åtagande enligt artikel 5.3 i avtalet "från företag till företag" visar att de på förhand fastställda tiderna har en långt större innebörd än en "intern organisationsåtgärd".
- La Poste bestrider inte att de tider som på förhand fastställs med varje kund för utdelning varje morgon och hämtning på kvällen mellan klockan 16.00 och 18.00, och som anges i artikel 5.3 i avtal 10.000-1, iakttagits allt sedan tjänsten "från företag till företag" inleddes och fram till den avslutades(70).
b) Utbytbarhet i förhållande till utbudet
(43) När det gäller utbudet framgår det att marknaden för tillhandahållande av tjänsten "från företag till företag" och tjänsten "från företag till enskilda" kraftigt skiljer sig åt. Tillhandahållandet av tjänsten "från företag till företag" kräver en hög grad av tillförlitlighet. Faktum är att den tillförlitlighet som försäkringssektorn kräver för en ömsesidig utväxling av dokument påvisar behovet av att separata infrastrukturer införs i det offentliga postnätet. Dessutom gör inrättandet av ett särskilt postnät det möjligt att snabbare behandla post från en sluten användargrupp jämfört med de traditionella posttjänsterna. Risken att förlora försändelser minimeras också genom det begränsade antalet användare. Bara en posttjänst som enbart är avsedd för en sluten användargrupp kan effektivt minska risken för att förlora försändelser. För övrigt erbjuds genom tjänsten "från företag till företag" ett skyddssystem och därmed en garanti som inte ingår i den allmänna brevbefordran(71).
(44) Som La Poste påpekar beror icke-utbytbarheten på att La Poste i de kommersiella anbuden, från det första anbudet av den 11 augusti 1997(72) utlovar "daglig hämtning från måndag till fredag mellan klockan 15.00 och 18.00 (landsbygds- eller stadsområden) på varje utdelningsställe ([...]) (kommissionens understrykning)".
(45) Icke-utbytbarheten i förhållande till utbudet blir än mer uppenbart genom La Postes och ABB:s gemensamma anbud till UPEA av den 28 maj 1998 där man lovar att "säkerställa inrättandet av ett nät för hämtning och utdelning av företagspost från försäkringssektorn i vid mening (försäkringsföretag, mäklare och eventuella andra parter)" (kommissionens understrykning).
(46) I anbudet av den 28 maj 1998 förklarar La Poste och ABB att "mervärdet" från ett partnerskap med La Poste/ABB "i syfte att införa ett integrerat nät som motsvarar försäkringssektorns förväntningar" var "den inrättade strukturens smidighet och flexibilitet" och att detta nät kunde "anpassas till varje partners behov" (kommissionens understrykning).
(47) I punkt VIII i anbudet av den 15 juli 1998 förklarar La Poste vidare: "För att kunna inrätta en infrastruktur för daglig hämtning och inlämning av post anser vi ett åtagande på minst [...] försändelser/år vara en lämplig utgångspunkt för vidare diskussioner" med möjligheter att utvidga nätet "genomett meddelande några veckor innan för att göra det möjligt att inrätta de nödvändiga strukturerna" (kommissionens understrykning).
(48) Som det på goda grunder påpekas i artikel 5.4 i avtal 10.000-1 "från företag till företag" beror också icke-utbytbarheten på att det privata företaget Key Mail, som inte innehar postmonopol, i motsats till den allmänna brevbefordran "... säkerställer leverans, sortering och sammanräkning av de försändelser som omfattas av detta avtal" och enligt artikel 19 i avtalet "från företag till företag" "åtar sig La Poste och Key Mail att vid behov ömsesidigt säkerställa varandras uppgifter". Slutligen anges i artikel 6.5 i avtalet "från företag till företag" att "för att betona försändelsernas brådskande karaktär finns en väl synlig streckkod på varje försändelses framsida". Enligt artikel 18 anges "för att säkerställa en snabb behandling av försändelserna skall dessa bära de särskilda kännetecken som anges i artikel 6.3 och 6.5".
(49) La Poste kan inte mot denna bakgrund göra gällande att tjänsten "från företag till företag" inte erbjuds genom ett "särskilt nät"(73). Dessutom ändrar inte det faktum, i motsats till vad La Poste hävdar, att leveranserna inom ramen för avtalet "från företag till företag" utförs av de vanliga brevbärarna eller av dem som delar ut "massförsändelser"(74) att La Poste har inrättat ett nät för insamling och utdelning av post "från företag till företag" som förenar ungefär 1400 användare (försäkringsföretag och -mäklare), kallade mellankommande parter i avtal 10.000-1, som alla arbetsdagar betjänas genom det särskilda nätet. Dessa användare betjänas dagligen vid mycket exakta tidpunkter och utöver La Postes vanliga utdelning.
(50) Dessutom, och tvärtemot vad La Poste hävdar, hindrar inte inrättandet av "ett särskilt nät" att La Postes anställda inom ramen för tillhandahållandet av samhällsomfattande tjänster också används för en specifik tjänst som tjänsten "från företag till företag". Postnätet är inte en fast infrastruktur som bara används för vissa specifika tjänster. En offentlig postoperatörs anställda utför alltså inte bara en särskild tjänst, utan kan tvärtom utföra flera uppgifter, endera inom monopolsektorer eller inom konkurrensutsatta sektorer.
(51) Belgien är den relevanta geografiska marknaden för den allmänna brevbefordran, vilket främst beror på de exklusiva rättigheter som La Poste åtnjuter i Belgien. Belgien är också den relevanta geografiska marknaden för tjänsten "från företag till företag" som erbjudits en sluten användargrupp för utväxling av "företagspost", vilket främst beror på att leverantörerna för närvarande generellt arbetar på nationell nivå, då merparten av abonnenterna på posttjänsten "från företag till företag" har sin hemvist i Belgien. Emellertid framgår det i exemplet med Hays DX att tjänsten i fråga, som inte omfattas av några särskilda eller exklusiva rättigheter till förmån för de operatörer som avses i fördragets artikel 86.1, har en tendens att sträcka sig utöver de nationella gränserna. Sedan maj 1995 har abonnenterna på Hays tjänst "från företag till företag" kunnat utväxla dokument med de försäkringsföretag som är anslutna till de irländska, franska och brittiska näten.
C. Dominerande ställning
(52) La Poste innehar postmonopol enligt definitionen i artikel 144 g, punkterna 1 och 2 i lagen av den 21 mars 1991, ändrad genom regeringsbeslutet av den 9 juni 1999. Det innehar därmed en dominerande ställning på den belgiska marknaden när det gäller allmän brevbefordran under förutsättning att försändelsernas vikt understiger 350 gram. Då det inte finns några andra privata företag som är verksamma inom distribution av de grundläggande posttjänsterna när det gäller försändelser som överstiger 350 gram, omfattar La Postes dominerande ställning de grundläggande posttjänsterna i sin helhet, oberoende av begränsningen för vikt/pris inom det område som omfattas av monopol enligt belgisk lag. Enligt EG-domstolens rättspraxis utgör en medlemsstats territorium en väsentlig del av den gemensamma marknaden(75).
D. Missbruk av en dominerande ställning
(53) Enligt andra stycket i artikel 82 d i fördraget kan missbruk bestå i att "ställa som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet".
(54) EG-domstolens rättspraxis är mycket tydlig vad gäller att ålägga den andra parten ytterligare förpliktelser vid ingående av avtal enligt innebörden i andra stycket i artikel 82 d. Redan i målet Michelin(76) framgick att ett företag som befinner sig i en dominerande ställning på en marknad och som erbjuder olika produktgrupper, i princip inte kan knyta en tarifförmån som beviljas för försäljningen på en marknad till ett försäljningsmål på en annan marknad.
(55) Med tanke på att posttjänsten "från företag till enskilda" som omfattas av monopol, och tjänsten "från företag till företag", som erbjudits en sluten användargrupp, utgör separata tjänster(77) och att La Poste lät hävandet av den 30 oktober 1998 av avtalet "från företag till enskilda", som innehöll "förmånstaxan" till UPEA och som skulle ha trätt i kraft den 8 april 2001, kvarstå fram till dess att UPEA den 27 januari 2000 undertecknade avtalet avseende post "från företag till företag", har La Poste fått UPEA att godta den ytterligare förpliktelsen för post "från företag till företag" (avtal 10.000-1) för att fortsatt få "förmånstaxa" för den post "från företag till enskilda" som omfattas av monopol (avtal 2026). La Poste har därmed missbrukat en dominerande ställning enligt innebörden i andra stycket i artikel 82 d i fördraget.
(56) Under dessa förhållanden kan inte La Poste göra gällande att den anknytning som hade kunnat bli följden av hävandet av den 30 oktober 1998 under alla händelser bara gällde under en mycket kort tid, med tanke på att UPEA den 5 januari 2000 informerades om att det inte fanns någon anknytning mellan de två ärendena, dvs. innan avtalen 2026 och 10.000-1 undertecknades(78). Men eftersom hävandet skulle ha trätt i kraft först den 8 april 2001(79), hade det en långsiktig påverkan. Så länge La Poste inte drog tillbaka hävandet var det tydligt att "förmånstaxan" i avtalet "från företag till enskilda"inte längre skulle gälla efter den 8 april 2001. Förhandlingarna rörande "post" "från företag till företag" mellan La Poste/ABB och UPEA fördes under ständigt hot om att varken UPEA eller dess medlemmar skulle gynnas av förmånstaxan efter den 8 april 2001. Genom sitt uttalande av den 5 januari 2000 om att ingen anknytning fanns mellan de två avtalen drog ingalunda La Poste tillbaka hotet till följd av hävandet av den 30 oktober 1998. Därmed kan sammankopplingen av avtalen också fastställas efter den 5 januari 2000(80). Hävandet av den 30 oktober 1998 utgör ingen "isolerad handling" som inte påverkade UPEA:s val av avtal "från företag till företag",(81) utan en åtgärd som genom hot om ett tillbakadragande av en ekonomiskt betydande förmån i samband med post "från företag till enskilda" utgjorde ett kraftigt incitament till att underteckna avtalet "från företag till företag" som La Poste/ABB erbjöd. Hävandet ledde till att UPEA, den 27 januari 2000, påtvingades avtalet för tjänsten "från företag till företag" för att samma dag få en förlängning av "förmånstaxan".
(57) Bara ett samtidigt undertecknande av de två avtalen gjorde att La Poste ändrade sin inställning avseende en förlängning av avtalet "från företag till enskilda". Eftersom La Poste först ändrade sin inställning avseende en förlängning av avtalet "från företag till enskilda" den 27 januari 2000, vid den tidpunkt då UPEA åtog sig att underteckna avtalet "från företag till företag", kan det inte göra gällande att undertecknandet av de två avtalen av "praktiska skäl" organiserats samtidigt och då på UPEA:s begäran(82). Då hotet om att "förmånstaxan" skulle upphöra att gälla senast den 8 april 2001 drogs tillbaka först den 27 januari 2000, dvs. vid tidpunkten för UPEA:s undertecknande av avtalet "från företag till företag", var detta samtidiga undertecknande av avtalet "från företag till företag" som avslagits 1998(83) den enda absoluta garantin för att UPEA skulle få en förlängning av "förmånstaxan". UPEA:s begäran om att "gemensamt avsluta" ärendena "från företag till enskilda" och "från företag till företag" visar tydligt att avtalet "från företag till företag" påtvingats UPEA under ständigt hot om att inte längre gynnas av förmånstaxan efter den 8 april 2001.
(58) Dessutom framgår det av de ordval som La Poste inte bestrider i UPEA:s skrivelse av den 12 november 1998 att UPEA, efter ett möte som hölls med La Poste, tolkade hävandet som en "varning" "i god tid", om att UPEA borde acceptera det ytterligare anbudet för post "från företag till företag" om det önskade behålla "förmånstaxan" efter det att avtal 2026 löpt ut. Det är därmed tydligt att UPEA påverkades av det kraftiga incitamentet om att ingå avtalet "från företag till företag" till följd av det ihållande hotet om att "förmånstaxan" skulle upphöra för den post som omfattades av monopolet.
(59) La Poste har i föreliggande ärende inte ifrågasatt det berättigade i UPEA:s uppfattning, som anges i skrivelsen av den 12 november 1998, om att det var "omöjligt" att omarbeta avtalet genom vilket "förmånstaxan" beviljades då inget "ytterligare partnerskap" ingåtts(84). Varken vid hörandet eller vid någon annan tidpunkt under kommissionens förfarande bestred La Poste innehållet från det möte som UPEA hänvisar till i sin skrivelse av den 12 november 1998, inte heller bestreds mötets innehåll eller ärende såsom UPEA beskriver det. La Poste ifrågasatte varken att mötet hade ägt rum eller det berättigade i UPEA:s uppfattning, som det gavs uttryck för i skrivelsen av den 12 november 1998. Inte heller gav La Poste vid hörandet den 24 juli 2001 någon förklaring till orsaken att avtalet "från företag till enskilda" hävdes den 30 oktober 1998, bara några dagar efter det att UPEA avslog det sista anbudet från La Poste/ABB rörande post "från företag till företag" och bara sex månader efter det att det hade förnyats den 8 april 1998 och 29 månader innan det löpte ut den 8 april 2001(85). Slutligen har inte La Poste under hela kommissionens förfarande lagt fram några andra överväganden som orsak till hävandet än att knyta "förmånstaxan" till ingåendet av avtalet "från företag till företag" som, till exempel, att avtalet inte var tillräckligt lönsamt. Mot bakgrund av UPEA:s skrivelse av den 12 november 1998, vars trovärdighet inte bestreds av La Poste, finns tillräckligt tydliga och samstämmiga bevis för att kunna fastställa La Postes överträdelse av andra stycket i artikel 82 d i fördraget.
(60) Eftersom La Poste inte gett någon alternativ förklaring till att avtalet hävdes bara några dagar efter det att UPEA vägrat att ansluta sig till anbudet från La Poste/ABB om avtalet "från företag till företag" och inte heller någon orsak till varför avtalet "från företag till enskilda" hävdes sex månader efter förlängningen den 8 april 1998 och 29 månader innan det löpte ut den 8 april 2001, förblir förklaringen i UPEA:s skrivelse av den 12 november 1998 obestridlig och är den enda förklaringen till det ensidiga hävandet.
(61) Eftersom det ensidiga hävandet inte drogs tillbaka förrän vid tidpunkten för det samtidiga undertecknandet den 27 januari 2000 av avtalen "från företag till företag" och "från företag till enskilda", påverkade det UPEA att ändra sitt ursprungliga beslut att avslå anbudet från Poste och ABB avseende post "från företag till företag". La Postes beteende mellan den 30 oktober 1998 och den 27 januari 2000 ledde därmed till att "förmånstaxan" knöts till ingåendet av avtalet "från företag till företag".
(62) Med tanke på att förklaringen i UPEA:s skrivelse av den 12 november 1998 inte bestrids och är den enda förklaringen till La Postes beteende mellan den 30 oktober 1998 och den 27 januari 2000, kan inte La Poste göra gällande att beviset på att "förmånstaxan" var sammankopplad med avtalet "från företag till enskilda" (avtal 2026), i syfte att få UPEA att acceptera den ytterligare tjänsten "från företag till företag" (avtal 10.000-1), skulle ha krävt att de dokument som utväxlades vid ingåendet av avtalen 2026 och 10.000-1 också(86) var "avtalsenligt sammankopplade"(87).
E. Påverkan på kunkurrensen
1. Konkurrensanknytningen mellan de två postutväxlingssystemen i en sluten användargrupp
(63) La Poste bestrider att det skulle finnas en konkurrensanknytning mellan nätet "från företag till företag" och Hays nät för postutväxling i en sluten användargrupp(88). Emellertid motsägs La Postes argument att tjänsten "från företag till företag" drivs på en annan marknad än Hays DX genom: 1) La Postes egna affärserbjudanden, 2) sakförhållandet i ärendet i fråga, och 3) synpunkterna från användarna av systemet för postutväxling i en sluten användargrupp.
(64) Från början ansåg La Poste självt att förslaget om post "från företag till företag" var jämförbart med ett system för "utväxling av dokument". I själva verket införde La Poste sin nya tjänst "från företag till företag" som ett förslag som liknar ett system för utväxling av dokument(89).
(65) Vid UPEA:s anbudsinfordran avseende en infrastruktur för post "från företag till företag" inom försäkringssektorn fanns det tre företag som visade sitt intresse: Hays, La Poste och Key Mail(90). Det tyder på att dessa tre företag, genom att svara på samma anbudsinfordran, blev konkurrenter sinsemellan och betraktade sig som konkurrenter avseende de tjänster som ingick i UPEA:s anbudsinfordran(91).
(66) Dessutom anser merparten av användarna av postutväxlingssystemet att viss utbytbarhet förekommer mellan La Postes tjänst "från företag till företag" och Hays DX-system. Denna utbytbarhet beror på de två tjänsternas så gott som identiska egenskaper och bekräftas av den lätthet med vilken samtliga större kunder inom en tidsperiod på bara några veckor kunnat ersätta en tjänst mot en annan. I själva verket erbjuds i tjänsterna "från företag till företag" ytterligare förpliktelser som är så gott som identiska:
- Inlämning och hämtning på de tider som i förväg fastställts med kunden (fasta tider): Hays DX-system och La Postes "från företag till företag" erbjuder båda två en större variationsbredd mellan hämtningen av ingående post och utdelningen av utgående post för att den ingående posten skall kunna behandlas under kontorens öppettider. Båda två erbjuder därmed utdelning tidigt på morgonen (mellan klockan 7.00 och 9.00) och senast när kontoren öppnar, samt hämtning så sent som möjligt, dvs. innan kontoren stänger (efter klockan 17.00), för att posten omgående skall kunna behandlas. Däremot motsvarar de samhällsomfattande tjänsterna, där varken tidpunkten för inlämning eller hämtning fastställs, allmänhetens efterfrågan där en exakt dag eller tidpunkt för leverans av försändelserna inte är så viktig för kunderna.
- En hög tillförlitlighet: Hays DX-system och La Postes "från företag till företag" är båda avsedda för en sluten användargrupp som betjänas genom ett särskilt nät som gör det möjligt att säkerställa den tillförlitlighet som krävs. Ett särskilt nät gör det möjligt att behandla en sluten grupps post inom betydligt kortare tidsfrister än dem inom de traditionella tjänsterna. Begränsningen till de adressater som abonnerar på tjänsten gör det också möjligt att minimera riskerna för att förlora försändelser. Dessutom införde La Poste, i syfte att konkurrera med Hays privata system, en "reserv" för posten "från företag till företag" för att ge extra säkerhet vid poststrejker(92). Däremot finns det inget reservsystem om La Poste inte skulle kunna åta sig den allmänna brevbefordran.
- En mer fördelaktig taxa jämfört med de grundläggande posttjänsterna. Hays DX-system och La Postes "från företag till företag" erbjuder båda reducerade priser jämfört med ordinarie post. Dessutom erbjuder båda en fakturering i efterhand, La Poste månadsvis och Hays DX årligen. En fakturering i efterhand är däremot främmande för de traditionella posttjänsterna.
(67) Sammanfattningsvis är det egenskaperna, de behov som uppfylls och den mer fördelaktiga taxan jämfört med de traditionella posttjänsterna som gör att tjänsten "från företag till företag", som La Poste erbjuder en sluten användargrupp inom försäkringssektorn i Belgien, riktar sig till samma kundkrets och uppfyller samma behov som Hays DX-tjänst. Det bör dessutom konstateras att La Postes "från företag till företag" genom inrättandet av ett särskilt nät för denna kundkrets på samma sätt som Hays DX-tjänst har organiserats kring ett nät avsett för abonnenterna på tjänsten.
(68) Även om La Postes avtal "från företag till företag" ingick i den sektor som omfattas av monopol och av denna orsak ingick i en annan marknad än utväxlingen av dokument,(93) skulle tjänsten "från företag till företag" som La Poste och Hays DX erbjuder försäkringsföretagen fortsätta att vara nära angränsande marknader från användarnas synpunkt. Det beror på att samtliga större kunder i Hays DX-system, UPEA och de elva största försäkringsföretagen som är medlemmar i UPEA, mellan mars och juli 2000 lämnade Hays DX för att ansluta sig till La Postes konkurrerande tjänst "från företag till företag". Den lätthet med vilken en tjänst under en tidsperiod på bara några veckor ersatts med en annan visar att även om de två tjänsterna inte utgör en del av samma marknad, utgör de delar av nära angränsande marknader.
(69) Sammanfattningsvis har det missbruk som La Poste anklagas för påverkat konkurrensen på marknaden för utväxlingssystemet för post i en sluten användargrupp eller, om La Postes system inte utgör en del av denna marknad, på en nära angränsande marknad som är konkurrensutsatt.
2. Den brist på likvärdighet mellan den volym som La Poste behandlar och den volym som Hays förklarar sig ha förlorat är inte tillämplig
(70) En ekonomisk analys visar att, tvärtemot vad La Poste hävdar, kan inte påverkan på konkurrensen ifrågasättas genom att åberopa att det inte finns någon likvärdighet mellan den volym som La Poste behandlar och den som Hays anser sig ha förlorat(94). Genom den "näteffekt" som finns inbyggd i systemet för tjänster avsedda för en sluten användargrupp, är påverkan på det system som förlorar kunder oundvikligen större än det antal faktiska försändelser som behandlas i La Postes inrättade nät "från företag till företag". Den totala omsättningen för en posttjänst i ett slutet nät beror på antalet transaktioner mellan abonnenterna(95). När ett företag lämnar Hays nät för att ansluta sig till La Postes nät, förlorar Hays en postvolym som motsvarar det antal transaktioner som förlorats mellan detta företag och de övriga medlemmarna i DX-systemet. Däremot beror den volym som La Poste vunnit på antalet transaktioner mellan abonnenterna i La Postes nät. Under den inledande övergångsfasen mellan de två näten kommer inte antalet abonnenter i DX-systemet att motsvara antalet abonnenter i La Postes nät. Inte heller kommer antalet transaktioner mellan de företag som är medlemmar i DX-nätet att motsvara antalet transaktioner i La Postes nät. Detta visar att påverkan på Hays DX-system blir mycket omfattande precis i början, när kunderna övergår till La Postes system. Om det antal företag som använder DX-systemet är större än det antal företag som är anslutna till La Postes nät, kommer de transaktioner som Hays DX förlorar att överstiga de transaktioner som La Poste inledningsvis fick(96).
3. I avsaknad av "kritisk massa" kan man inte längre upprätthålla en infrastruktur för utväxling av post i en sluten användargrupp
(71) Slutligen hindrade La Postes anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser, i motsats till vad La Poste självt hävdar, i samband med avtalen för post "från företag till enskilda" och "från företag till företag" att alternativa system inrättades för behandling av post "från företag till företag"(97). Med tanke på att intresset för att vilja ansluta sig till ett ömsesidigt system för utväxling av försändelser i en sluten grupp som DX beror på antalet deltagare, eftersom varje företag vill kunna korrespondera med största möjliga antal andra företag, kan förlusten av kunder till följd av La Postes försäljningsanbud förbundet med ytterligare förpliktelser leda till att DX-systemet förlorar kunder som inte direkt berörs av sammankopplingen av avtal. Förlusten av vissa viktiga abonnenter kan framkalla en "kedjereaktion" som leder till att DX-nätet blir mindre attraktivt(98). Nätet blir, i synnerhet efter de första avhoppen, mindre attraktivt för resterande abonnenter eftersom de då får tillgång till färre korrespondenter i det slutna systemet. Om medlemmar som sänder eller tar emot mycket post lämnar nätet blir det givetvis mycket mindre attraktivt för resterande medlemmar(99). Deras avhopp leder också till små och medelstora kunders avhopp. La Postes anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser fick därmed en betydande påverkan på konkurrensen. Efter det att UPEA den 21 mars 2000 sagt upp sitt abonnemang med Hays lämnade de elva största försäkringsföretagen, som stod för ungefär 40 % av systemets omsättning med 167 anslutna försäkringsföretag(100), nätet mellan juli 2000 och december 2000. De elva största försäkringsföretagens avhopp ledde till att över hundra försäkringsmäklare också lämnade nätet(101). Bland dem fanns Belgiens 122 största försäkringsmäklare, som också stod för 40 % av omsättningen för försäkringsmäklare(102).
(72) Under dessa förhållanden kan inte längre DX-systemet, i brist på "kritisk massa", fortsätta att drivas i Belgien. La Poste angav självt i sitt anbud den 15 juli 1998 att ett åtagande på minst [...] försändelser per år krävdes för att införa ytterligare en infrastruktur för en tjänst avsedd för post "från företag till företag"(103). Slutligen, om försäkringssektorn, med 85 % av volymen och omsättningen av Hays DX-system i Belgien, inte längre använder systemet, kan det inte längre drivas med bara 15 % av kunderna kvar i nämnda sektor.
4. Anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser mellan tjänster som omfattas av monopol och konkurrensutsatta tjänster påverkar alltid konkurrensen
(73) La Poste har utnyttjat resurserna i sitt monopol när det gäller tjänsten "från företag till enskilda" för att "påtvinga" UPEA den ytterligare tjänsten "från företag till företag". Eftersom Hays på grund av postmonopolet varken kunde erbjuda samma förmånstaxor eller ens tjänsten "från företag till enskilda", kunde La Poste tack vare sitt lagliga monopol utöva ett kraftigt incitament för att övertyga UPEA om att ett accepterande av avtalet "från företag till företag" ekonomiskt var att föredra framför att förlora "förmånstaxan" för posten "från företag till enskilda". Det bör i detta sammanhang understrykas att kommissionen redan i sitt beslut i ärendet Atlas(104) fastställde den negativa påverkan på konkurrensen som uppstår när företag som åtnjuter lagligt monopol utnyttjar monopolets resurser för att uppnå fördelar på konkurrensutsatta verksamhetsområden. Enligt kommissionen kan "dessa företag undanröja konkurrensen genom att ge rabatter på reserverade tjänster... för att locka sina kunder att använda Atlas icke-reserverade tjänster"(105). Detta är exakt det scenario som utvecklats i föreliggande ärende.
F. Påverkan på handeln mellan medlemsstaterna
(74) I artikel 82 krävs inget styrkande av att det beteende som kan karakteriseras som missbruk faktiskt märkbart har påverkat handeln mellan medlemsstaterna, utan endast att det styrks att detta beteende kan ha en sådan verkan(106).
(75) Det bör först understrykas att Hays DX-nät för utväxling av dokument, sedan det inrättades 1982 överskridit de belgiska gränserna genom att förena Belgien med andra medlemsstater som Frankrike, Förenade kungariket eller Irland. I den ekonomiska analysen ovan framgår att ett gränsöverskridande system för utväxling av dokument inte kan upprätthållas enbart för DX:s abonnenter till utlandet utan den volym som krävs för dess funktion. Efter det att Hays system eliminerats från den belgiska marknaden, får inte längre DX:s abonnenter till utlandet tillgång till sina vanliga korrespondenter i Belgien. Under dessa förhållanden hindrar anbudet från La Poste med anknytning till ytterligare förpliktelser, även om tjänsten "från företag till företag" bara omfattar försändelser som är avsedda för det belgiska territoriet(107), försäkringsföretagen från att utväxla post med korrespondenter i andra länder genom ett särskilt nät för gränsöverskridande utväxling av dokument(108).
(76) Därmed upphör den utväxling av dokument med ursprung i Belgien som gjorts genom Hays DX-nät till andra medlemsstater, samt försändelserna från dessa länder till Belgien, för att ersättas av La Postes allmänna internationella brevbefordran. "Handelsströmmarna" kommer därmed att påverkas och även avledas från sin normala utveckling, om anbudet från La Poste med anknytning till ytterligare förpliktelser leder till att nätet för utväxling av dokument elimineras från det belgiska territoriet.
(77) Dessutom påverkas handeln mellan medlemsstaterna genom ett beteende som gör det omöjligt eller riskerar att göra det omöjligt för en konkurrent med ursprung i en annan medlemsstat att etablera sig på det nationella territoriet. Detta beteende leder till en uppdelning av marknaden mellan de olika medlemsstaterna. Under dessa förhållanden är, i motsats till vad La Poste hävdar, kriteriet "handelsströmmar" inte avgörande.
(78) Tillhandahållandet av vissa tjänster som tjänsten "från företag till företag" kräver att en filial etableras på det nationella territoriet. I motsats till vad La Poste gör gällande, utesluter inte utväxling av post mellan medlemsstaterna att den som tillhandahåller en tjänst "från företag till företag", men som har sitt säte i en annan medlemsstat, måste inrätta en filial på detta territorium för att utöva sina verksamheter på det belgiska territoriet. Det förhållande att filialen elimineras från den belgiska marknaden skadar filialens och moderföretagets ekonomiska förbindelser(109), Dessutom påverkar La Postes anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser situationen för de utländska företag som har intresse av att etablera sig i Belgien och försvårar därmed tillträdet till den belgiska marknaden(110).
(79) Sammanfattningsvis kan La Postes beteende leda till en uppdelning av den relevanta marknaden och därmed försvåra den ekonomiska integration som avses i fördraget.
G. Artikel 86.2 i EG-fördraget
(80) La Poste stöder sig inte på det undantag som anges i artikel 86.2 i fördraget för att berättiga sin strategi när det gäller anbudet med anknytning till ytterligare förpliktelser enligt innebörden i andra stycket i artikel 82 d i fördraget. Det finns inte heller något skäl till att det anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser som, enligt innebörden i andra stycket i artikel 82 d i fördraget, ingåtts med försäkringssektorn i Belgien skulle bidra till att uppfylla den uppgift av allmänt ekonomiskt intresse som åligger La Poste.
(81) Kommissionen anser att anbudet med anknytning till ytterligare förpliktelser enligt innebörden i andra stycket i artikel 82 d i fördraget hindrar handeln i en omfattning som står i strid med det gemensamma intresset. Detta uppförande medför, vilket redan tidigare förklarats, att den belgiska marknaden isoleras vad avser tjänsten "från företag till företag". Denna isolering av en nationell marknad hindrar utväxlingen av post "från företag till företag" i en omfattning som står i strid med det gemensamma intresset.
H. Artikel 15 i förordning nr 17
(82) Enligt artikel 15 i förordning nr 17 får kommissionen ålägga företag, som uppsåtligen eller av oaktsamhet överträder bestämmelserna i fördragets artikel 82, böter om högst en miljon euro eller ett högre belopp som dock inte får överstiga 10 % av föregående räkenskapsårs omsättning. Händelsernas kronologiska ordning under förhandlingarna mellan UPEA och La Poste/ABB, och särskilt det faktum att La Poste lät hävandet av avtalet av den 30 oktober 1998 "från företag till enskilda" som inkluderar "förmånstaxan" till UPEA stå kvar fram till dess att UPEA den 27 januari 2000 undertecknade avtalet avseende post "från företag till företag", gör det möjligt att dra slutsatsen att La Poste avsiktligen lämnat anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser. Det bör i detta sammanhang påpekas att Hays vid upprepade tillfällen uttryckligen uppmärksammat La Poste på det faktum att en tillämpning av anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser som erbjuds av ett företag i monopolställning strider mot gemenskapens konkurrensregler.
(83) När bötesbeloppet fastställs skall kommissionen ta särskild hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är och hur länge den pågått.
Överträdelsens allvar
(84) För att bedöma överträdelsens allvar skall hänsyn tas till överträdelsens art, dess faktiska påverkan på marknaden och den relevanta geografiska marknadens omfattning.
1. Överträdelsens art
(85) Domstolen har vid upprepade tillfällen utdelat fällande domar i samband med anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser som erbjuds av ett företag i dominerande ställning.
(86) Dessutom har La Poste utnyttjat privilegierna och resurserna i sitt lagliga postmonopol för att utöva missbruket. Detta beteende syftade i själva verket till att allvarligt hindra de operatörer med posttjänster som inte omfattas av monopol tillträde till den belgiska marknaden. La Postes överträdelse av artikel 82 i fördraget har särskilt bidragit till att hindra konkurrerande operatörers tillträde till den belgiska marknaden när det gäller posttjänster som inte omfattas av lagligt monopol. En strategi som omfattar anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser och som tillämpas av ett företag i dominerande ställning i syfte att utesluta en konkurrent från marknaden bör betraktas som en mycket allvarlig överträdelse. Posttjänsterna i Europa utmärks i allmänhet av en samexisterande monopolsektor (allmän brevbefordran) och konkurrensutsatt sektor, särskilt för mervärdestjänster. Därför måste kommissionen vara vaksam när den skyddar de allmänna tjänster som omfattas av monopol från konkurrens på olika marknader. Alla försök att eliminera konkurrensen för de posttjänster som inte omfattas av monopol som utmärks av ett antal förpliktelser med mervärde i förhållande till den allmänna brevbefordran bör betraktas som en mycket allvarlig konkurrensbegränsning.
2. Den faktiska påverkan på marknaden
(87) För att bedöma överträdelsens faktiska påverkan på marknaden måste man ta hänsyn till överträdelsens faktiska påverkan på klagandens verksamheter och dessa verksamheters ekonomiska betydelse. I föreliggande ärende har La Poste utövat missbruket i avsikt att, och som i föreliggande ärende riskerar att förverkligas, dels eliminera en privat konkurrent till La Poste från den belgiska marknaden och dels eliminera infrastrukturen för denna konkurrent som sedan 1982 varit etablerad i Belgien. Under budgetåret 1999-2000 nådde Hays dokumentutväxlingsverksamhet i Belgien en omsättning på 105 miljoner belgiska franc. La Postes anbud med anknytning till ytterligare förpliktelser har en mycket negativ påverkan på konkurrensen när det gäller denna mycket specifika dokumentutväxlingsverksamhet och som uppfyller en sluten användargrupps mycket speciella behov i samband med utväxlingen av företagspost. Under den period som missbruket utövats har Hays DX:s marknadsandelar inom denna verksamhet minskat konstant och i betydande omfattning.
3. Den relevanta geografiska marknadens omfattning
(88) Det bör beaktas att de ifrågavarande beteendenas konkurrenshämmande effekter är lokaliserade till en enda medlemsstat, Belgien.
4. Slutsats om överträdelsens allvar
(89) På grundval av vad som anges ovan förefaller det som att de ifrågavarande beteendena å ena sidan utgör överträdelser vars art och syfte är särskilt konkurrenshämmande och å andra sidan har gett effekter på en mycket specifik verksamhet som uppfyller en sluten användargrupps mycket specifika behov som begränsas till en enda medlemsstat. Av de ovanstående faktorerna sammantagna bör slutsatsen dras att beteendena i fråga utgör en allvarlig överträdelse.
(90) Eftersom bötesbeloppet måste fastställas i förhållande till överträdelsens allvar och på ett sådant sätt att det är tillräckligt avskräckande för att förhindra att överträdelsen upprepas, förefaller 2 miljoner euro vara ett lämpligt belopp.
Överträdelsens varaktighet
(91) Överträdelsen börjar när La Poste den 30 oktober 1998 ensidigt häver avtalet med UPEA där en "förmånstaxa" ingår för den post som omfattas av monopol, och varar fram till den 27 juni 2001, det datum när La Poste förklarar sig ha upphört med tjänsten "från företag till företag".
(92) På grundval av vad som anges ovan är överträdelsen av medellång varaktighet, och det förefaller därmed lämpligt att höja det beräknade beloppet med 25 % på grund av överträdelsens allvar.
(93) Grundbeloppet för böterna bör därmed uppgå till 2,5 miljoner euro.
Försvårande och förmildrande omständigheter
(94) Det finns varken några försvårande eller förmildrande omständigheter att ta hänsyn till i detta beslut.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De Poste - La Poste har från den 30 oktober 1998 till den 27 juni 2001 begått en överträdelse av artikel 82 i EG-fördraget genom att inkludera en "förmånstaxa" i avtalet för post "från företag till enskilda" som omfattas av monopol och därigenom förmå förmånsmottagarna att acceptera ytterligare förpliktelser i samband med post "från företag till företag".
Artikel 2
Med hänsyn till den överträdelse som nämns i artikel 1, åläggs La Poste ett bötesbelopp på 2,5 miljoner euro.
Bötesbeloppet skall inom tre månader från dagen för delgivning av detta beslut betalas i euro till Europeiska kommissionens konto nr 642-0029000-95 (kod IBAN: BE 76 6420 0290 0095, Swiftkod: BBVABEBB) i Banco Bilbao Vizcaya Argentaria BBVA, Avenue des Arts 43, B-1040 Bryssel.
Då fristen på tre månader löpt ut skall ränta erläggas till den räntesats som tillämpas av Europeiska centralbanken för transaktioner i euro den första dagen i den månad då detta beslut antas, plus 3,5 procentenheter. totalt skall räntesatsen uppgå till 6,77 %.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till De Poste - La Poste, Centre Monnaie, B-1000 Bryssel, Belgien.
Detta beslut skall vara verkställbart enligt artikel 256 i EG-fördraget.
Utfärdat i Bryssel den 5 december 2001.

Labels: 12
2
4
15