Document ID: 32006R0861

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 861/2006
tat-22 ta’ Mejju 2006
li jistabbilixxi miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd u fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (2), jipprevedi li l-Politika Komuni tas-Sajd (“PKS”) għandha tiżgura l-isfruttar tar-riżorsi akwatiċi ħajjin b’mod li tipprovdi kundizzjonijiet ekonomiċi, ambjentali u soċjali sostenibbli.
(2)
Għan kruċjali fl-implimentazzjoni tal-PKS skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u r-regolamenti implimentattivi tiegħu, huwa li l-interventi finanzjarji Komunitarji fis-settur isiru aktar effettivi. Kumplementarjetà akbar u proċeduri organizzati b’mod aktar simplifikat, uniformi u koordinat, kemm fi ħdan il-Komunità u fir-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, huma essenzjali sabiex jiżguraw il-konsistenza u r-rilevanza tat-tali interventi finanzjarji.
(3)
Jeħtieġ li jiġu kkunsidrati l-għanijiet stabbiliti preċedentement fir-riforma tal-PKS ta’ l-2002, li kienu ġew miżjuda minn strumenti legali u ta’ politika settorjali.
(4)
Flimkien ma’ dan jeħtieġ li l-leġislazzjoni Komunitarja tiġi adattata għal dawk l-għanijiet u għall-orjentazzjonijiet tal-qafas finanzjarju għall-perjodu 2007-2013, filwaqt li fl-istess ħin tiżgura l-konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (3) u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (4); u mar-rekwiżiti ta’ simplifikazzjoni u regolamentazzjoni mtejba.
(5)
In-nefqa Komunitarja tista’ tieħu, inter alia, il-forma ta’ deċiżjoni finanzjarja, ftehim ta’ għotja Komunitarja, kuntratt ta’ akkwist pubbliku, Memoranda ta’ Ftehim u arranġamenti amministrattivi konformi mal-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.
(6)
Barra minn hekk, għandu jittieħed kont tal-konklużjonijiet tal-Kunsill ta’ l-Agrikoltura u s-Sajd tad-19 ta’ Lulju 2004 dwar Ftehim ta’ Sħubija tas-Sajd.
(7)
Jeħtieġ li jiġu definiti b’mod ċar l-għanijiet, l-oqsma ta’ azzjoni u r-riżultati mistennija mill-finanzjament Komunitarju.
(8)
Jeħtieġ li jiġu previsti regoli li jirregolaw l-eliġibilità tan-nefqa, il-livell tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità u l-kondizzjonijiet li taħthom dan għandu jsir disponibbli.
(9)
Huwa ta’ interess komuni li l-Istati Membri jkunu mgħammra b’tali mod li l-kontrolli jitwettqu bi standards għoljin. Sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri jirnexxielhom iwettqu l-obbligazzjonijiet tagħhom taħt ir-regoli tal-PKS, il-Komunità għandha tassisti lill-Istati Membri fl-investimenti tagħhom fil-qasam tal-kontroll.
(10)
Jeħtieġ li tkun żgurata d-disponibilità tal-mezzi finanzjarji meħtieġa sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja l-implimentazzjoni tal-PKS.
(11)
Il-Komunità għandha tikkontribwixxi wkoll lejn il-budget ta’ l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd għall-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma annwali ta’ l-Aġenzija, inkluż għat-tagħmir u l-ispejjeż tat-tmexxija u għan-nefqa li din teħtieġ tagħmel biex twettaq dmirijietha.
(12)
L-immaniġġjar tas-sajd jiddependi fuq id-disponibilità ta’ data dwar l-istat bijoloġiku tal-ħażniet tal-ħut u dwar l-attività tal-flotot tas-sajd. Il-ġbir tad-data mwettaq mill-Istati Membri li huwa meħtieġ sabiex titmexxa l-PKS, u l-istudji addizzjonali u l-proġetti pilota mwettqa mill-Kummissjoni, għandhom ikunu megħjuna mill-kontributi finanzjarji tal-Komunità.
(13)
Għandhom isiru disponibbli r-riżorsi finanzjarji sabiex tinkiseb konsultazzjoni xjentifika fuq bażi regolari mingħand l-organizzazzjonijiet xjentifiċi internazzjonali responsabbli mill-koordinazzjoni ta’ l-investigazzjonijiet tas-sajd fl-ibħra fejn joperaw il-flotot tal-Komunità.
(14)
Ir-riforma tal-PKS wasslet għal rikjesti ġodda għall-konsultazzjoni xjentifika, b’mod partikolari dwar l-adozzjoni ta’ approċċ ta’ ekosistema u l-ġestjoni ta’ sajd imħallat. Għandu jkun disponibbli kumpens finanzjarju li jippermetti lill-esperti rikonoxxuti f’dawk l-oqsma jew l-istituzzjonijiet li dawn l-esperti jaħdmu magħhom li jissodisfaw dawk ir-rikjesti addizzjonali.
(15)
Sabiex jingħataw spinta d-djalogu u l-komunikazzjoni mas-settur tas-sajd u gruppi interessati oħrajn, huwa importanti li jiġi żgurat li l-industrija u partijiet oħra interessati jiġu informati fi stadju mill-aktar bikri bl-inizjattivi ppjanati u li l-għanijiet tal-PKS u l-miżuri marbuta magħha jkunu ppreżentati u spjegati b’mod ċar.
(16)
Fid-dawl tal-kompiti tal-Kumitat ta’ Konsulenza dwar Sajd u Akwakultura (KKSA) li ġġedded taħt id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/478/KE (5), l-organizzazzjonijiet professjonali Ewropej rappreżentati fil-KKSA għandhom jingħataw appoġġ finanzjarju sabiex iħejju laqgħat tal-KKSA ħalli jtejbu l-koordinazzjoni ta’ l-organizzazzjonijiet nazzjonali fil-livell Ewropew u jiżguraw koeżjoni industrijali akbar dwar is-suġġetti ta’ interess Komunitarju.
(17)
Biex tittejjeb it-treġija fi ħdan il-PKS u sabiex jiġi żgurat l-istabbiliment effettiv tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (KiKR) skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (6), huwa essenzjali li l-KiKR jiġu assistiti finanzjarjament matul il-fażi ta’ stabbiliment tagħhom u li jsir kontribut lejn l-ispejjeż ta’ interpretar u traduzzjoni li jkollhom.
(18)
Sabiex tkun żgurata l-koordinazzjoni tal-ħidma tal-KiKR ma’ dik tal-KKSA, jeħtieġ li tiġi ffaċilitata l-parteċipazzjoni ta’ rappreżentant tal-KKSA fil-laqgħat tal-KiKR.
(19)
Sabiex jinkisbu l-għanijiet tal-PKS, il-Komunità tilgħab rwol attiv f’ħidmet l-organizzazzjonjiet internazzjonali u tikkonkludi ftehim dwar is-sajd, inklużi ftehim ta’ sħubija fis-settur tas-sajd.
(20)
Huwa essenzjali li l-Komunità tikkontribwixxi lejn il-finanzjament ta’ miżuri maħsuba sabiex jiżguraw l-konservazzjoni fit-tul u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ibħra miftuħa u fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi.
(21)
In-nefqa marbuta mat-tħejjija, is-segwiment, is-sorveljanza, il-verifika u l-attivitajiet ta’ evalwazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni u l-istima tal-miżuri fi ħdan l-ambitu ta’ dan ir-Regolament u l-kisba ta’ għanijiet tiegħu għandha tkun koperta taħt il-miżuri ta’ finanzjament ta’ assistenza teknika.
(22)
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri dwar il-kontenut ta’ programmi Komunitarji u nazzjonali għall-miżuri differenti taħt l-oqsma rilevanti tal-PKS.
(23)
Jixraq li jiġu stabbiliti r-rati tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità lejn in-nefqa ta’ l-Istati Membri.
(24)
Għandu jiġi stabbilit qafas finanzjarju għall-perjodu 2007-2013 b’konformità mal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew bl-isem - “Nibnu l-Futur Komuni tagħna - Sfidi Politiċi u Mezzi Finanzjarji ta’ l-Unjoni Mkabbra 2007-2013”.
(25)
B’rabta ma’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament, jeħtieġ li jiġi żgurat il-ħarsien ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità permezz ta’ l-applikazzjoni xierqa tal-leġislazzjoni konnessa mal-ħarsien ta’ dawk l-interessi, u li jiġi żgurat li jitwettqu kontrolli xierqa mill-Istati Membri u l-Kummissjoni.
(26)
Sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-finanzjament Komunitarju, l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament għandhom jiġu evalwati regolarment.
(27)
Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati b’mod konformi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (7).
(28)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 657/2000 tas-27 ta’ Marzu 2000 dwar djalogu eqreb mas-settur tas-sajd u ma’ gruppi milquta mill-politika komuni tas-sajd (8), id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2000/439/KE tad-29 ta’ Ġunju 2000 dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità b’riżq l-ispiża minfuqa mill-Istati Membri għall-ġbir tad-data, u biex jiġu ffinanzjati studji u proġetti pilota biex tiġi esegwita l-politika komuni tas-sajd (9) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2004/465/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja Komunitarja għal programmi ta’ kontroll tas-sajd ta’ l-Istati Membri (10), għandhom jitħassru b’ effett mill-1 ta’ Jannar 2007,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
SUĠĠETT U KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-qafas għall-miżuri finanzjarji Komunitarji għall-implimentazzjoni tal-Politika Komuni tas-Sajd (‘il-PKS’) u tal-Liġi tal-Baħar (hawn aktar ‘il quddiem imsejħa ‘miżuri finanzjarji Komunitarji’).
Artikolu 2
Kamp ta’ Applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-miżuri finanzjarji Komunitarji f’dawn l-oqsma li ġejjin:
(a)
il-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS;
(b)
il-miżuri ta’ konservazzjoni, il-ġbir ta’ data u t-titjib fil-konsulenza xjentifika dwar il-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd fi ħdan l-kamp ta’ applikazzjoni tal-PKS;
(ċ)
il-governanza tal-PKS;
(d)
ir-relazzjonijiet internazzjonali fil-qasam tal-PKS u l-Liġi tal-Baħar.
KAPITOLU II
OBJETTIVI
Artikolu 3
Objettivi ġenerali
Il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fil-Kapitolu III għandhom jikkontribwixxu speċifikament għall-objettivi ġenerali li ġejjin:
(a)
it-titjib tal-kapaċità amministrattiva u l-mezzi għall-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS;
(b)
it-titjib tal-ġbir tad-data meħtieġa għall-PKS;
(ċ)
it-titjib fil-kwalità ta’ konsulenza xjentifika għall-finijiet tal-PKS;
(d)
it-titjib ta’ l-amministrazzjoni teknika li tappoġġa l-ġestjoni tal-flotta tas-Sajd Komunitarja għall-finijiet tal-PKS;
(e)
it-titjib ta’ l-involviment tas-settur tas-sajd u gruppi interessati oħrajn fil-PKS u l-promozzjoni tad-djalogu u l-komunikazzjoni bejnhom u l-Kummissjoni;
(f)
l-implimentazzjoni ta’ miżuri relatati ma’ Ftehim tas-Sħubija tas-Sajd u ftehim bilaterali u multilaterali oħrajn għall-finijiet tal-PKS, u b’mod partikolari lejn l-iżgurar tas-sostenibbilità tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi u fl-ibħra miftuħa;
(g)
l-implimentazzjoni ta’ miżuri marbuta mal-Liġi tal-Baħar.
Artikolu 4
Objettivi speċifiċi fil-qasam tal-kontroll u l-infurzar
Il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 8 għandhom jikkontribwixxu għall-objettiv ta’ titjib tal-kontroll ta’ l-attivitajiet tas-sajd sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-PKS ġewwa u barra l-ilmijiet Komunitarji permezz tal-finanzjament ta’ l-azzjonijiet li ġejjin:
(a)
azzjonijiet meħuda mill-Istati Membri sabiex isaħħu l-kapaċità jew itaffu n-nuqqasijiet identifikati fl-attivitajiet tagħhom ta’ kontroll tas-sajd;
(b)
evalwazzjoni u kontroll min-naħa tas-servizzi tal-Kummissjoni ta’ l-applikazzjoni tar-regoli tal-PKS mill-Istati Membri;
(ċ)
koordinazzjoni tal-miżuri ta’ kontroll, b’mod partikolari permezz ta’ pjanijiet għall-insedjament konġunt ta’ unitajiet nazzjonali għall-ispezzjoni u s-sorveljanza permezz ta’ l-Aġenzija Komunitarja għall-Kontroll tas-Sajd (CFCA).
Artikolu 5
Objettivi speċifiċi fil-qasam tal-ġbir tad-data u l-konsultazzjoni xjentifika
Il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikoli 9, 10 u 11 għandhom jikkontribwixxu għall-objettiv li jittejjeb il-ġbir u l-ġestjoni tad-data u l-konsulenza xjentifika meħtieġa sabiex jiġi valutat l-istat tar-riżorsi, il-livell tas-sajd u l-impatt tas-sajd fuq ir-riżorsi u l-ekosistema marina u l-prestazzjoni ta’ l-industrija tas-sajd, ġewwa u barra mill-ilmijiet Komunitarji, billi jipprovdi appoġġ finanzjarju lill-Istati Membri ħalli jistabbilixxu ġabriet pluriennali ta’ data aggregata u bbażati fuq ix-xjenza li jinkludu informazzjoni bijoloġika, teknika, ambjentali u ekonomika.
Artikolu 6
Objettivi speċifiċi fil-qasam tal-governanza
Il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 12 għandhom jikkontribwixxu għall-objettiv li jiġu involuti l-partijiet interessati f’kull stadju tal-PKS, mit-tnissil sa l-implimentazzjoni, u li jinformawhom dwar l-objettivi u l-miżuri tal-PKS, inkluż fejn xieraq l-impatt soċjo-ekonomiku tagħhom.
Artikolu 7
Objettivi speċifiċi fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali
1. Fil-qasam tan-negozjati u l-konklużjoni ta’ ftehim dwar is-sajd, inklużi ftehim ta’ sħubija dwar is-sajd, il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 13 għandhom jikkontribwixxu għall-objettivi li ġejjin:
(a)
is-salvagwardja ta’ l-impjiegi fir-reġjuni tal-Komunità li jiddependu mis-sajd;
(b)
l-iżgurar li s-settur tas-sajd Komunitarju jibqa’ jeżisti u jibqa’ kompetittiv;
(ċ)
l-iżvilupp, permezz tas-sħubija, tal-ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd u tal-kapaċitajiet ta’ kontroll ta’ pajjiżi terzi sabiex jiġi żgurat sajd sostenibbli u l-promozzjoni ta’ l-iżvilupp ekonomiku tas-settur tas-sajd f’dawk il-pajjiżi billi tittejjeb l-evalwazzjoni xjentifika u teknika tas-sajd ikkonċernat, il-monitoraġġ u l-kontroll ta’ l-attivitajiet tas-sajd, il-kondizzjonijiet tas-saħħa u l-ambjent kummerċjali fis-settur;
(d)
l-iżgurar ta’ forniment adegwat għas-suq Komunitarju.
2. Fil-qasam ta’ l-involviment tal-Komunità f’organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali, il-miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 13 għandhom jikkontribwixxu għall-konservazzjoni u sfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd f’livell internazzjonali billi jiġu adottati miżuri xierqa ta’ ġestjoni għal dawn ir-riżorsi.
KAPITOLU III
MIŻURI FINANZJARJI KOMUNITARJI
Artikolu 8
Miżuri fil-qasam tal-kontroll u l-infurzar
Fil-qasam tal-kontroll u l-infurzar tar-regoli tal-PKS, l-ispejjeż li ġejjin huma eliġibbli għal miżuri finanzjarji Komunitarji:
(a)
in-nefqa magħmula minn Stati Membri fl-implimentazzjoni tas-sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll applikabbli għall-PKS għal:
(i)
investimenti marbuta ma’ attivitajiet ta’ kontroll imwettqa minn korpi amministrattivi jew mis-settur privat inkluża l-implimentazzjoni ta’ teknoloġiji ta’ kontroll ġodda u x-xiri u l-immodernizzar ta’ mezzi ta’ kontroll;
(ii)
programmi ta’ taħriġ u skambju ta’ uffiċjali taċ-ċivil responsabbli mill-kompiti ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza fil-qasam tas-sajd;
(iii)
implimentazzjoni ta’ skemi pilota ta’ spezzjoni u osservazzjoni;
(iv)
analiżi ta’ l-ispiża vis a vis l-benefiċċju kif ukoll valutazzjoni tal-verifiki mwettqa u n-nefqa magħmula mill-awtoritajiet kompetenti fit-twettiq tal-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza;
(v)
inizjattivi, li jinkludu seminars u strumenti tal-media, immirati lejn is-sensibilizzazzjoni kemm tas-sajjieda u atturi oħrajn bħal spetturi, prosekuturi pubbliċi u mħallfin, kif ukoll fost il-pubbliku ġenerali dwar il-ħtieġa li jiġi miġġieled is-sajd irresponsabbli u illegali u dwar l-implimentazzjoni tar-regoli tal-PKS.
(b)
in-nefqa marbuta ma’ l-arranġamenti amministrattivi maċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka, jew kwalunkwe korp konsultattiv Komunitarju ieħor, biex tiġi analizzata l-implimentazzjoni ta’ teknoloġiji ġodda.
(ċ)
in-nefqa operattiva kollha marbuta ma’ l-ispezzjoni, mill-ispetturi tal-Kummissjoni, ta’ l-implimentazzjoni tal-PKS mill-Istati Membri, u b’mod partikolari l-missjonijiet ta’ spezzjoni, it-tagħmir tas-sigurtà u t-taħriġ ta’ spetturi, il-laqgħat u l-kiri jew xiri ta’ mezzi għall-ispezzjoni mill-Kummissjoni.
(d)
il-kontribut għall-budget ta’ l-Aġenzija tal-Komunità għall-Kontroll tas-Sajd (CFCA) biex tkun koperta n-nefqa għall-persunal, għall-amministrazzjoni u n-nefqa operattiva marbuta mal-pjan ta’ ħidma annwali tas-CFCA, inklużi l-ispejjeż ta’ komunikazzjoni u n-nefqa konnessa mat-teknoloġija spazjali.
Artikolu 9
Miżuri fil-qasam tal-ġbir ta’ data bażika
1. Fil-qasam tal-ġbir ta’ data bażika, miżuri finanzjarji Komunitarji għandhom japplikaw għan-nefqa li ssir mill-Istati Membri għall-ġbir u l-ġestjoni tad-data bażika dwar is-sajd għall-finijiet ta’:
(i)
evalwazzjoni ta’ l-attivitajiet tad-diversi flotot tas-sajd u l-bidliet fil-kapaċità tas-sajd;
(ii)
tħejjija ta’ sommarji bl-użu ta’ data miġbura taħt il-leġislazzjoni Komunitarja oħra dwar il-PKS, u l-ġbir ta’ informazzjoni addizzjonali biex:
-
jiġu stabbiliti, fejn meħtieġ abbażi tat-teħid ta’ kampjuni, programmi ta’ ġbir ta’ data li huma addizzjonali għal tali obbligi taħt il-leġiżlazzjoni Komunitarja l-oħra, jew għal sferi ta’ attività li mhumiex koperti minn tali obbligi;
-
jiġu speċifikati proċeduri li jipproduċu data aggregata;
-
jiġi żgurat li d-data użata biex tiġi prodotta data aggregata tibqa’ disponibbli għal kwalunkwe kalkulazzjoni mill-ġdid, kull meta meħtieġ.
(iii)
stima tal-volum totali ta’ qabdiet għal kull ħażna, u l-grupp ta’ bastimenti inkluż rimi fejn xieraq u, fejn xieraq, il-klassifikazzjoni ta’ dawn il-ħażniet skond iż-żona ġeografika u l-perijodu ta’ żmien;
(iv)
stima ta’ l-abbundanza u d-distribuzzjoni tal-ħażniet. Tali stimi jistgħu jkunu bbażati fuq data mis-sajd kummerċjali kif ukoll data miġbura bl-użu ta’ riċerka xjentifika fuq il-baħar;
(v)
evalwazzjoni ta’ l-impatt ta’ l-attivitajiet tas-sajd fuq l-ambjent;
(vi)
evalwazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika u soċjali tas-settur ta’ qbid;
(vii)
li tippermetti l-monitoraġġ tal-prezzijiet assoċjati mal-ħatt ta’ diversi qabdiet u li jirrifletti l-ħatt kollu ta’ qabdiet fil-portijiet ġewwa jew barra l-Komunità, kif ukoll l-importazzjonijiet;
(viii)
evalwazzjoni tas-sitwazzjoni ekonomika u soċjali ta’ l-industrija ta’ l-ipproċessar u l-akwakultura abbażi ta’ studji u kampjuni kbar biżżejjed biex jissalvagwardjaw l-affidabbiltà ta’ l-istima.
2. Id-data bażika definita fil-paragrafu 1(viii) għandha tinkludi bħal dawn li ġejjin:
(a)
Fir-rigward tal-flotot tas-sajd:
(i)
dħul minn bejgħ u introjtu ieħor;
(ii)
spejjeż tal-produzzjoni;
(iii)
data li tippermetti li l-impjiegi fuq il-baħar ikunu jistgħu jiġu magħduda u klassifikati.
(b)
Fir-rigward ta’ industrija ta’ l-ipproċessar tal-ħut:
(i)
produzzjoni espressa f’termini ta’ volum u ta’ valur għall-kategoriji ta’ prodotti li għandhom jiġu determinati skond il-proċedura memmija fl-Artikolu 30(2);
(ii)
in-numru ta’ intrapriżi, u n-numru ta’ impjiegi;
(iii)
bidliet fl-ispejjeż tal-produzzjoni, u l-kompożizzjoni tagħhom.
Artikolu 10
Miżuri fil-qasam tal-ġbir ta’ data addizzjonali
1. Fil-qasam tal-ġbir ta’ data addizzjonali, il-Kummissjoni tista’ twettaq studji u proġetti pilota. L-isferi ta’ attività li jistgħu jkunu eliġibbli għal miżuri finanzjarji Komunitarji għandhom jinkludu:
(a)
studji u proġetti metodoloġiċi mmirati lejn metodi ta’ ottimizzazzjoni u standardizzazzjoni tal-ġbir ta’ data definita fl-Artikolu 9;
(b)
proġetti ta’ ġbir ta’ data ta’ esplorazzjoni b’mod partikolari fl-oqsma ta’ l-akwakultura, ir-relazzjoni tas-sajd u l-akwakultura ma’ l-ambjent u l-kapaċità ta’ l-industriji tas-sajd u l-akwakultura li joħolqu l-impjiegi;
(ċ)
analiżi u simulazzjonijiet ekonomiċi u bijo-ekonomiċi marbuta ma’ deċiżjonijiet ippjanati taħt il-PKS, inklużi l-pjanijiet ta’ irkuprar u ġestjoni u l-evalwazzjoni ta’ l-impatt tal-PKS;
(d)
is-selettività tas-sajd inkluża s-selettività marbuta mat-tfassil ta’ tagħmir u metodi tas-sajd u l-eżaminazzjoni tar-relazzjonijiet bejn il-kapaċità tal-qbid, l-isforz tas-sajd u l-mortalità f’kull żona tas-sajd;
(e)
it-titjib ta’ l-infurzar tal-PKS, partikolarment f’dik li hi l-effettività tan-nefqa;
(f)
l-evalwazzjoni u l-ġestjoni tar-rabtiet bejn l-attivitajiet tas-sajd u l-akwakultura u l-ekosistemi akwatiċi.
2. Il-finanzjament ta’ l-istudji u l-proġetti pilota kollha mwettqa skond il-paragrafu 1 ma jistgħux jaqbżu l-15 % ta’ l-approprijazzjonijiet annwali awtorizzati għall-azzjonijiet iffinanzjati taħt l-Artikolu 9 u dan l-Artikolu.
Artikolu 11
Miżuri fil-qasam ta’ konsulenza xjentifika
Fil-qasam tal-konsulenza xjentifika, l-ispejjeż li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għal miżuri finanzjarji Komunitarji:
(a)
nefqa għal kuntratti ta’ sħubija ma’ istituzzjonijiet nazzjonali ta’ riċerka biex tingħata konsulenza xjentifika;
(b)
nefqa dwar arranġamenti amministrattivi maċ-Ċentru Konġunt għar-Riċerka, jew kwalunkwe korp konsultattiv ieħor tal-Komunità, biex ikun provdut is-segretarjat għall-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), biex titwettaq il-pre-analiżi tad-data u biex id-data titħejja għall-evalwazzjoni tas-sitwazzjoni tar-riżorsi tas-sajd;
(ċ)
indennizzi mħallsa lill-membri ta’ l-STECF, u/jew l-esperti mistednin mill-STECF għall-parteċipazzjoni u l-ħidma tagħhom fil-gruppi ta’ ħidma u s-sessjonijiet plenarji;
(d)
indennizzi mħallsa lill-esperti indipendenti li jipprovdu konsulenza xjentifika lill-Kummissjoni jew li jipprovdu taħriġ lill-amministraturi jew partijiet interessati fl-interpretazzjoni tal-konsulenza xjentifika;
(e)
kontributi lil korpi internazzjonali responsabbli mill-valutazzjoni ta’ ħażna.
Artikolu 12
Miżuri fil-qasam tal-governanza
Fil-qasam tal-governanza, in-nefqa li ġejja għandha tkun eliġibbli għal miżuri finanzjarji Komunitarji:
(a)
l-ispejjeż ta’ vjaġġar u akkomodazzjoni ta’ membri ta’ l-organizzazzjonijiet Ewropej tal-kummerċ li jkollhom jivvjaġġaw sabiex iħejju l-laqgħat tal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akwakultura (ACFA);
(b)
l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni tar-rappreżentanti maħtura mill-ACFA biex jirrappreżentawh fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (RACs);
(ċ)
l-ispejjeż operattivi matul il-fażi tal-bidu (ħames snin), u l-ispejjeż ta’ traduzzjoni u interpretazzjoni tar-RACs kif previst fid-Deċiżjoni Nru 2004/585/KE;
(d)
l-ispejjeż biex jiġu spjegati l-objettivi, u l-miżuri tal-PKS, u b’mod partikolari l-proposti tal-Kummissjoni, u dawk tad-disseminazzjoni ta’ informazzjoni rilevanti f’dan il-qasam lill-industrija tas-sajd u lill-gruppi oħrajn ikkonċernati fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, inklużi l-azzjonijiet li ġejjin:
(i)
il-produzzjoni u d-dissemminazzjoni ta’ materjal dokumentattiv imfassal apposta għall-ħtiġijiet speċifiċi tal-gruppi kkonċernati (materjal miktub, awdjoviżiv u elettroniku);
(ii)
il-ħolqien ta’ aċċess wiesa’ ħafna għal data u materjal ta’ spjegazzjoni li jikkonċernaw b’mod partikolari l-proposti tal-Kummissjoni permezz ta’ l-iżvilupp tal-website fuq l-Internet tad-DĠ għas-Sajd u l-produzzjoni ta’ pubblikazzjoni regolari, kif ukoll l-organizzazzjoni ta’ seminars ta’ informazzjoni u ta’ taħriġ għal dawk li jiffurmaw l-opinjonijiet.
Artikolu 13
Miżuri fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali
1. Fil-qasam tar-relazzjonijiet internazzjonali, in-nefqa li ġejja għandha tkun eliġibbli għal miżuri finanzjarji Komunitarji:
(a)
nefqa li tirriżulta mill-ftehim dwar is-sajd u ftehim dwar is-sħubija fis-sajd li l-Komunità nnegozjat jew bil-ħsieb li ġġedded jew tinnegozja ma’ terzi pajjiżi;
(b)
nefqa li tirriżulta mill-kontributi obbligatorji tal-Komunità għall-budgets ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali;
(ċ)
nefqa magħmula mal-parteċipazzjoni tal-Komunità, fil-kwalità ta’ membru, fl-organizzazzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti u l-finanzjament volontarju lil din l-organizzazzjoni, kif ukoll nefqa relatata mal-parteċipazzjoni tal-Komunità, fil-kwalità ta’ membru, u l-finanzjament volontarju lil kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali attiva fil-qasam tal-Liġi tal-Baħar;
(d)
kontributi finanzjarji volontarji għat-tħejjijiet għal organizzazzjonijiet internazzjonali jew trattati internazzjonali ġodda li huma ta’ interess għall-Komunità;
(e)
kontributi finanzjarji volontarji għal ħidma jew programmi xjentifiċi mwettqa minn organizzazzjonijiet internazzjonali li huma ta’ interess speċjali għall-Komunità;
(f)
kontributi finanzjarji għal attivitajiet (laqgħat ta’ ħidma, informali jew straordinarji tal-partijiet kontraenti) li: isostnu l-interessi tal-Komunità f’organizzazzjonijiet internazzjonali; u li jsaħħu l-kooperazzjoni ma’ l-imsieħba tagħha f’dawn l-organizzazzjonijiet. F’dan ir-rigward, l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni minn rappreżentanti ta’ pajjiżi terzi f’negozjati jew laqgħat f’fora u organizzazzjonijiet internazzjonali għandhom jitħallsu meta l-preżenza tagħhom issir ta’ ħtieġa għall-interessi Komunitarji.
2. Il-miżuri ffinanzjati taħt il-paragrafu 1(a) u (b) għandhom jiġu implimentati b’mod partikolari abbażi tar-regolamenti u d-deċiżjonijiet marbuta mal-konklużjoni tal-ftehim u/jew il-protokolli dwar is-sajd bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, u r-regolamenti u d-deċiżjonijiet fir-rigward ta’ l-iffirmar mill-Komunità ta’ ftehim dwar organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd.
Artikolu 14
Assistenza teknika
Il-miżuri finanzjarji Komunitarji jistgħu jkopru nefqa assoċjata ma’ l-attivitajiet ta’ tħejjija, segwitu, monitoraġġ, verifika u evalwazzjoni neċessarji għall-implimentazzjoni u l-assessjar tal-miżuri fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament u l-kisba ta’ l-objettivi tiegħu, per eżempju studji, laqgħat, esperti, informazzjoni, is-sensibilizzazzjoni, attivitajiet ta’ pubblikazzjoni u taħriġ, nefqa assoċjata mat-teknoloġija ta’ l-informatika, inklużi networks ta’ kompjuters għall-iskambju ta’ informazzjoni, in-nefqa għal persunal temporanju, u kwalunkwe nefqa oħra amministrattiva jew ta’ assistenza teknika li tista’ tiġi magħmula mill-Kummissjoni.
KAPITOLU IV
RATI TA’ KO-FINANZJAMENT
Artikolu 15
Rati ta’ ko-finanzjament fil-qasam ta’ sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll
F’dawk li huma miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 8(a), ir-rati ta’ kofinanzjament m’għandhomx jaqbżu l-50 % tan-nefqa eliġibbli. Madankollu, għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a), punti (i), bl-eċċezzjoni tax-xiri ta’ bastimenti u inġenji ta’ l-ajru, (iii) u (v), il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi rata ta’ iktar minn 50 % tan-nefqa eliġibbli.
Artikolu 16
Rati ta’ kofinanzjament fil-qasam tal-ġbir ta’ data bażika
Fir-rigward ta’ miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 9 ir-rata ta’ ko-finanzajament m’għandhiex taqbeż il-50 % tan-nefqa pubblika eliġibbli magħmula biex twettaq programm kif previst fl-Artikolu 23(1).
Artikolu 17
Rati ta’ ko-finanzjament fil-qasam tal-ġbir ta’ data addizzjonali
Fir-rigward ta’ miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 10, ir-rata ta’ ko-finanzjament m’għandhiex taqbeż: il-50 % ta’ l-ispejjeż eliġibbli fil-każ ta’ miżuri mwettqa wara sejħa għal proposti; l-universitajiet u l-korpi pubbliċi tar-riċerka li, skond il-liġi tal-pajjiż li huma soġġetti għaliha, huma obbligati li joħorġu l-flus biex iħallsu l-ispejjeż marġinali, jistgħu jippreżentaw proposti fir-rigward tal-100 % ta’ l-ispejjeż marġinali magħmula fit-twettiq ta’ xi proġett.
Artikolu 18
Rati ta’ finanzjament għall-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar u l-akkomodazzjoni ta’ membri ta’ l-ACFA
1. Fir-rigward ta’ miżuri finanzjarji Komunitarji msemmija fl-Artikolu 12(a) u (b), ir-rata ta’ finanzjament għandha tiġi determinata skond il-paragrafi 2 u 3 ta’ l-Artikolu preżenti.
2. Id-drittijiet ta’ ġbid ta’ flus se jiġu allokati, skond ftehim ta’ finanzjament mal-Kummissjoni, lil kull organizzazzjoni kummerċjali li hija membru tal-plenarja ta’ l-ACFA, proporzjonalment għall-intitolamenti fi ħdan il-kumitat plenarju ta’ l-ACFA, u skond ir-riżorsi finanzjarji disponibbli.
3. Dawk id-drittijiet ta’ ġbid ta’ flus u l-kost medju ta’ vjaġġ minn membru ta’ organizzazzjoni kummerċjali għandhom jiddeterminaw in-numru ta’ vjaġġi li għalihom kull organizzazzjoni tista’ tkun finanzjarjament responsabbli għall-finijiet ta’ tħejjija ta’ laqgħat. 20 % ta’ l-ammont tad-dritt ta’ ġbid ta’ flus għandu jinżamm b’rata fissa minn kull organizzazzjoni sabiex ikunu koperti l-ispejjeż organizzattivi u amministrattivi tagħha li jkunu marbutin strettament ma’ l-organizzazzjoni tal-laqgħat ta’ tħejjija.
KAPITOLU V
PROĊEDURI TA’ FINANZJAMENT
TAQSIMA 1
Proċeduri fil-qasam tas-sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll
Artikolu 19
Dispożizzjoni introduttorja
Il-kontribut finanzjarju Komunitarji għall-programmi nazzjonali adottati mill-Istati Membri meta jimplimentaw is-sistemi ta’ monitoraġġ u kontroll applikabbli għall-PKS għandu jiġi provdut skond il-proċeduri stabbiliti f’din it-Taqsima.
Artikolu 20
Programmazzjoni
1. L-applikazzjonijiet mill-Istati Membri għall-miżuri finanzjarji Komunitarji għandhom jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar ta’ kull sena.
Tali applikazzjonijiet għandhom ikunu akkompanjati minn programm annwali għall-kontroll tas-sajd li jkun fih l-informazzjoni li ġejja:
(a)
l-objettivi tal-programm annwali għall-kontroll tas-sajd;
(b)
ir-riżorsi umani disponibbli;
(ċ)
ir-riżorsi finanzjarji disponibbli;
(d)
in-numru ta’ bastimenti u inġenji ta’ l-ajru disponibbli;
(e)
lista ta’ proġetti li għalihom qed jintalab kontribut finanzjarju;
(f)
in-nefqa globali ppjanata biex jitwettqu l-proġetti;
(g)
skeda għat-tlestija ta’ kull proġett elenkat fil-programm annwali għall-kontroll tas-sajd;
(h)
lista ta’ indikaturi li ser jintużaw biex tiġi valutata l-effikaċja tal-programm.
2. Għal kull proġett, il-programm għall-kontroll tas-sajd għandu jispeċifika waħda mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a) u l-mira, id-deskrizzjoni, is-sid, il-post, l-ispiża stmata, il-proċedura amministrattiva li għandhom jiġu segwiti u l-iskedi ta’ żmien biex jiġi eżegwit.
3. Fir-rigward ta’ bastimenti u inġenji ta’ l-ajru, il-programm għall-kontroll tas-sajd għandu jispeċifika wkoll:
(a)
sa liema punt dawn ikunu ser jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta’ kontroll bħala perċentwal ta’ l-użu tagħhom matul l-attività totali f’sena;
(b)
kemm sigħat jew jiem tul perjodu ta’ sena x’aktarx ser jintużaw għal finijiet ta’ kontroll tas-sajd;
(ċ)
fil-każ ta’ modernizzazzjoni, kemm ikunu mistennija jservu.
Artikolu 21
Deċiżjoni tal-Kummissjoni
1. Abbażi tal-programmi għall-kontroll tas-sajd ippreżentati mill-Istati Membri, id-deċiżjonijiet dwar il-kontribut finanzjarju Komunitarju għall-programmi nazzjonali għandhom jittieħdu kull sena, skond il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 30(2).
2. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu prijorità lill-azzjonijiet li huma l-aktar xierqa sabiex tittejjeb l-effiċjenza fl-attività ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza, b’kont meħud wkoll tal-prestazzjoni ta’ l-Istati Membri fl-implimentazzjoni ta’ programmi diġà approvati.
3. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jistabbilixxu:
(a)
l-ammont globali tal-kontribut finanzjarju li għandu jingħata lil kull Stat Membru għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(a);
(b)
ir-rata tal-kontribut finanzjarju;
(ċ)
kwalunkwe kondizzjoni li tapplika għall-kontribut finanzjarju li joħroġ mir-regoli Komunitarji.
TAQSIMA 2
Proċeduri fil-qasam tal-ġbir tad-data
Artikolu 22
Dispożizzjoni introduttorja
Il-kontribut finanzjarju Komunitarju għan-nefqa magħmula mill-Istati Membri għall-ġbir u l-ġestjoni tad-data bażika dwar is-sajd imsemmija fl-Artikolu 9 għandu jiġi provdut skond il-proċeduri stabbiliti f’din it-Taqsima.
Artikolu 23
Programmazzjoni
1. Programm Komunitarju għandu jiġi definit skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2), li jkopri l-informazzjoni essenzjali meħtieġa għal evalwazzjonijiet xjentifiċi.
2. Kull Stat Membru għandu jfassal programm nazzjonali ta’ ġbir u ġestjoni ta’ data. Il-programm għandu jiddeskrivi kemm il-ġbir ta’ data dettaljata kif ukoll l-ipproċessar meħtieġ biex tiġi prodotta data aggregata skond l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 5.
3. Kull Stat Membri għandu jinkludi fil-programm nazzjonali tiegħu l-elementi marbuta miegħu kif previst taħt il-programm Komunitarju mfassal taħt il-paragrafu 1.
4. L-Istati Membri jistgħu japplikaw lill-Komunità għal assistenza finanzjarja għal dawk il-partijiet tal-programmi nazzjonali tagħhom li jikkorrispondu ma’ l-elementi tal-programm Komunitarju li jikkonċernawhom.
Artikolu 24
Deċiżjoni tal-Kummissjoni
1. Abbażi tal-programmi ppreżentati mill-Istati Membri, id-deċiżjonijiet dwar il-kontribut finanzjarju Komunitarju għall-programmi nazzjonali għandhom jittieħdu kull sena, skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2).
2. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu prijorità lill-azzjonijiet li huma l-aktar xierqa sabiex itejbu l-ġbir ta’ data meħtieġa għall-PKS.
3. Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jistabbilixxu:
(a)
l-ammont globali tal-kontribut finanzjarju li għandu jingħata lil kull Stat Membru għall-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 9(a)
(b)
ir-rata tal-kontribut finanzjarju;
(ċ)
l-kondizzjonijiet, li ġejjin mir-regoli Komunitarji, applikabbli għall-kontrinut finanzjarju.
KAPITOLU VI
ALLOKAZZJONI TA’ FONDI
Artikolu 25
Riżorsi tal-budget
L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità tal-budget fil-limiti tal-qafas finanzjarju.
Artikolu 26
Akkumulazzjoni ta’ appoġġ Komunitarju
L-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament m’għandhomx jirċievu assistenza minn strumenti finanzjarji Komunitarji oħrajn. Il-benefiċjarji ta’ dan ir-Regolament għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’informazzjoni dwar kwalunkwe finanzjament ieħor li jkunu rċevew u dwar applikazzjonijiet għal finanzjament li għadhom għaddejjin.
KAPITOLU VII
KONTROLL U EVALWAZZJONI
Artikolu 27
Protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji Komunitarji
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li, meta azzjonijiet iffinanzjati taħt ir-Regolament preżenti jiġu implimentati, l-interessi finanzjarji tal-Komunità jiġu protetti bl-applikazzjoni ta’ miżuri preventivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, permezz ta’ kontrolli effettivi u permezz ta’ l-irkupru ta’ l-ammonti mhux debitament imħallsa u, jekk jinkixfu xi irregolaritajiet, b’pieni effettivi, proporzjonali u dissważivi, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (11), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolarijiet oħra (12), u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) (13).
2. Fil-każ ta’ l-azzjonijiet Komunitarji ffinanzjati taħt dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 u r-Regolament (KE, Euratom) Nru 2185/96 għal kwalunkwe ksur ta’ xi disposizzjoni tal-liġi Komunitarja, inkluż ksur ta’ xi obbligazzjoni kuntrattwali taħt il-programm, li jirriżulta minn att jew ommissjoni min-naħa ta’ operatur ekonomiku, li għandha, jew ikollha, l-effett li tippreġudika l-budget ġenerali tal-Komunitajiet jew budgets ġestiti minnhom, minħabba punt ta’ nfiq mhux ġustifikat.
3. Il-Kummissjoni għandha tnaqqas, tissospendi jew tirkupra l-ammont ta’ assistenza finanzjarja mogħtija għal azzjoni jekk hi ssib irregolaritajiet, inklużi nuqqas ta’ konformità mad-disposizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament jew mad-deċiżjoni individwali jew il-kuntratt jew ftehim li bih ikun ingħata l-appoġġ finanzjarju in kwistjoni, jew jekk jinstab li, mingħajr ma tkun ġiet imfittxija l-approvazzjoni tal-Kummissjoni, l-azzjoni tkun ġiet soġġetta għal tibdil li jmur kontra n-natura tagħha jew mal-kondizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tagħha.
Artikolu 28
Verfiki u korrezzjonijiet finanzjarji
1. Mingħajr preġudizzju għall-verifiki mwettqa mill-Istati Membri b’konformità mal-liġijiet, ir-regolamenti u d-disposizzjonijiet amministrattivi nazzjonali, l-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, jistgħu jwettqu kontrolli fuq il-post fuq azzjonijiet iffinanzjati permezz ta’ dan ir-Regolament fi kwalunkwe waqt b’minimu ta’ avviż ta’ għaxart ijiem ta’ xogħol, ħlief f’każijiet urġenti, għal perjodu sa tliet snin wara l-aħħar pagament magħmul mill-Kummissjoni.
L-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, debitament mogħtija s-setgħa li jwettqu verifiki fuq il-post, għandhom ikollhom aċċess għall-kotba u d-dokumenti l-oħrajn kollha, inklużi dokumenti u metadata mfassla jew riċevuti u reġistrati fuq format elettroniku dwar in-nefqa ffinanzjata minn dan ir-Regolament.
Is-setgħat ta’ verifika msemmija qabel m’għandhomx jaffettwaw l-applikazzjoni ta’ disposizzjonijiet nazzjonali li jirriżervaw ċerti atti għal aġenti maħtura speċifikament mil-leġislazzjoni nazzjonali. Uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, m’għandhomx jipparteċipaw, inter alia, fi żjarat fid-djar jew fl-interrogazzjoni formali ta’ persuni fi ħdan il-qafas tal-leġislazzjoni nazzjonali ta’ l-Istat Membru kkonċernat. Madankollu, huma għandhom ikollhom aċċess għall-informazzjoni miksuba b’dan il-mod.
Jekk xi appoġġ finanzjarju Komunitarju mogħti taħt dan ir-Regolament jiġi sussegwentement allokat lil xi parti terza bħala l-benefiċjarju aħħari, il-benefiċjarju inizjali, li jkun id-destinatarju ta’ l-appoġġ finanzjarju Komunitarju, għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni kollha rilevanti dwar l-identità ta’ dak il-benefiċjarju aħħari.
Għal dan il-għan, id-dokumenti kollha relatati għandhom jinżammu disponibbli mill-benefiċjarji għal perijodu sa tliet snin wara l-aħħar pagament.
Il-Kummissjoni tista’ titlob ukoll lill-Istat Membru kkonċernat sabiex iwettaq verifiki fuq il-post fuq azzjonijiet iffinanzjati taħt l-Artikoli 8 u 9. L-uffiċjali tal-Kummissjoni u tal-Qorti ta’ l-Awdituri, jew ir-rappreżentanti tagħhom, jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-verifiki.
2. Jekk il-Kummissjoni tikkonsidra li l-fondi Komunitarji ma jkunux intużaw b’mod konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament jew f’xi att Komunitarju ieħor applikabbli, hija għandha tinnotifika lill-benefiċjarji, inklużi kwalunkwe benefiċjarju finali fis-sens tat-tifsira tal-paragrafu 1, li għandhom ikollhom xahar mid-data ta’ tali notifika sabiex jibagħtu l-osservazzjonijiet tagħhom lill-Kummissjoni.
Jekk il-benefiċjarji ma jwiġbux fi żmien dak il-perjodu jew jekk l-osservazzjonijiet tagħhom ma jwasslux sabiex il-Kummissjoni tibdel fehmtha, il-Kummissjoni għandha tnaqqas jew tikkanċella l-kontribuzzjoni finanzjarja mogħtija jew tissospendi l-pagamenti.
Kull ammont mhux debitament mħallas għandu jingħata lura lill-Kummissjoni. L-imgħax għandu jiġi miżjud ma kwalunkwe ammont li ma tħallasx lura fil-ħin debitu taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.
3. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm arranġamenti adatti għall-kontroll u l-verifika ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati skond l-Artikolu 53(7) u Artikolu 165 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002.
4. Skond il-prinċipju tas-sovranità nazzjonali, huma biss permezz ta’ ftehim mal-pajjiz terz li l-Kummissjoni tista’ twettaq, jew tkun wettqet, verifiki finanzjarji ta’ fondi mħallsa lil pajjiżi terzi għal miżuri ffinanzjati taħt l-Artikolu 13(a).
Artikolu 29
Evalwazzjoni u rapportar
1. Ser isir monitoraġġ regolarment ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament sabiex tiġi segwita l-implimentazzjoni tagħhom.
2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-evalwazzjoni regolari, indipendenti u esterna ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati.
3. Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill:
(a)
rapport ta’ evalwazzjoni interim dwar ir-riżultati miksuba u l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2011;
(b)
Komunikazzjoni dwar il-kontinwazzjoni ta’ l-azzjonijiet iffinanzjati taħt dan ir-Regolament, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Awissu 2012;
(ċ)
rapport ta’ evalwazzjoni ex-post sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2014.
KAPITOLU VIII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 30
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akwakultura previst fl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 (hawn aktar ‘il quddiem imsejjaħ il-Kumitat’).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ 20 jum ta’ xogħol.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.
Artikolu 31
Regoli implimentattivi
Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament jistgħu jitfasslu b’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) għall-miżuri previsti fl-Artikoli 8(a) u 9.
Artikolu 32
Revoka ta’ atti li ma jkunux għadhom applikabbli
Ir-Regolament (KE) Nru 657/2000 u d-Deċiżjonijiet Nru 2000/439/KE u Nru 2004/465/KE huma b’dan imħassra b’ effett mill-1 ta’ Jannar 2007.
Artikolu 33
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar it-22 ta’ Mejju 2006.

Labels: 15
6