Document ID: 32008R0072

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 72/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Δεκεμβρίου 2007
για τη σύσταση της «κοινής επιχείρησης ENIAC»
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 171 και 172,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
H απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 (3), σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (εφεξής «έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο»), προβλέπει χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας για τη δημιουργία μακροπρόθεσμων συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα υπό μορφή κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών (εφεξής ΚΤΠ) που θα μπορούν να εκτελούνται από κοινές επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 171 της συνθήκης. Οι εν λόγω ΚΤΠ απορρέουν από τις εργασίες στις ευρωπαϊκές τεχνολογικές πλατφόρμες, οι οποίες καθιερώθηκαν με το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο και καλύπτουν επιλεγμένες πτυχές της έρευνας στον αντίστοιχο τομέα. Θα πρέπει να συνδυάζουν επενδύσεις του ιδιωτικού τομέα και ευρωπαϊκούς δημόσιους πόρους, περιλαμβανομένων πόρων του εβδόμου προγράμματος πλαισίου.
(2)
Η απόφαση 2006/971/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία» για την εκτέλεση του εβδόμου προγράμματος πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) (4) υπογραμμίζει την ανάγκη για φιλόδοξες πανευρωπαϊκές συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα ώστε να επιταχυνθεί η ανάπτυξη τεχνολογιών μείζονος σημασίας μέσω ερευνητικών δράσεων ευρείας κλίμακας σε κοινοτικό επίπεδο, περιλαμβανομένων ιδίως ΚΤΠ.
(3)
Το θεματολόγιο της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση δίνει έμφαση στην ανάγκη δημιουργίας ευνοϊκών συνθηκών για τις επενδύσεις στη γνώση και την καινοτομία στην Κοινότητα ώστε να προωθηθούν η ανταγωνιστικότητα, η ανάπτυξη και η απασχόληση.
(4)
Με τα από 25 και 26 Νοεμβρίου 2004 συμπεράσματά του, το Συμβούλιο ενθαρρύνει την Επιτροπή να επεξεργαστεί περαιτέρω τις έννοιες της τεχνολογικής πλατφόρμας και των ΚΤΠ. Υπογραμμίζεται ότι οι πρωτοβουλίες αυτές θα μπορούσαν να συμβάλουν στον συντονισμό της συνολικής κοινοτικής ερευνητικής προσπάθειας, αποβλέποντας στην επίτευξη συνέργειας με τις δραστηριότητες υφιστάμενων μηχανισμών, όπως το EUREKA, συνεκτιμώντας τη σημαντική συμβολή τους στην έρευνα και ανάπτυξη (εφεξής Ε & Α).
(5)
Ευρωπαϊκές εταιρείες και άλλοι οργανισμοί Ε & Α που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νανοηλεκτρονικής πρωτοστάτησαν στη δημιουργία της ευρωπαϊκής τεχνολογικής πλατφόρμας για τη νανοηλεκτρονική (εφεξής «τεχνολογική πλατφόρμα ENIAC») βάσει του έκτου προγράμματος πλαισίου. Η τεχνολογική πλατφόρμα ENIAC κατάρτισε στρατηγικό θεματολόγιο έρευνας κατόπιν εκτενών διαβουλεύσεων με τους άμεσα ενδιαφερόμενους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς. Στο στρατηγικό θεματολόγιο έρευνας προσδιορίζονται οι προτεραιότητες στον τομέα της νανοηλεκτρονικής και συνιστώνται κατευθύνσεις για ΚΤΠ στον εν λόγω τομέα.
(6)
Οι ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική ανταποκρίνονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 6ης Απριλίου 2005 με τίτλο «Οικοδομώντας τον ΕΧΕ της γνώσης στην υπηρεσία της ανάπτυξης» και της 20ής Ιουλίου 2005 με τίτλο «Κοινές δράσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση: το κοινοτικό πρόγραμμα της Λισαβόνας» που καλούν σε νέα και περισσότερο φιλόδοξη προσέγγιση στις μεγάλης κλίμακας συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα σε τομείς μείζονος ενδιαφέροντος για την ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα, οι οποίοι εντοπίστηκαν στο πλαίσιο του διαλόγου με τον κλάδο.
(7)
Οι ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική ανταποκρίνονται στην ανάγκη για υποστήριξη διεισδυτικών τεχνολογιών των πληροφοριών και επικοινωνιών, όπως προσδιορίζονται στην έκθεση «Δημιουργία καινοτόμου Ευρώπης» του Ιανουαρίου 2006. Στην εν λόγω έκθεση συνιστάται, επίσης, το μοντέλο κοινής τεχνολογίας ENIAC για το συνδυασμό εθνικής και κοινοτικής χρηματοδότησης στο πλαίσιο σαφούς νομικής δομής και με εναρμονισμένο και συντονισμένο τρόπο.
(8)
Οι ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική αναμένεται να δημιουργήσουν αειφόρο σύμπραξη δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και να αυξήσουν και να διευκολύνουν ιδιωτικές και δημόσιες επενδύσεις στον τομέα της νανοηλεκτρονικής στην Ευρώπη η οποία, για τον σκοπό του παρόντος κανονισμού, περιλαμβάνει τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «κράτη μέλη») και τις συνδεδεμένες χώρες στο έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο (εφεξής «συνδεδεμένες χώρες»). Με τις ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική αναμένεται επίσης ότι θα επιτευχθεί αποτελεσματικός συντονισμός και συνέργεια πόρων και χρηματοδότησης από το πρόγραμμα-πλαίσιο, τον κλάδο, εθνικά προγράμματα Ε & Α και διακυβερνητικά προγράμματα Ε & Α, συμβάλλοντας έτσι στην ενίσχυση της μελλοντικής οικονομικής μεγέθυνσης, ανταγωνιστικότητας και αειφόρου ανάπτυξης της Ευρώπης. Στόχος τους τελικά θα πρέπει να είναι η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ όλων των ενδιαφερόμενων, όπως είναι ο ερευνητικός κλάδος, περιλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ), καθώς και οι δημόσιες αρχές και τα πανεπιστημιακά και τα ερευνητικά κέντρα που συνεργάζονται και εστιάζουν στην ερευνητική προσπάθεια.
(9)
Οι ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική θα πρέπει να ορίσουν ένα κοινώς αποδεκτό θεματολόγιο έρευνας (εφεξής «θεματολόγιο έρευνας»), το οποίο θα ακολουθεί πιστά τις συστάσεις του στρατηγικού θεματολογίου έρευνας που έχει αναπτυχθεί με την ευρωπαϊκή τεχνολογική πλατφόρμα ENIAC. Το εν λόγω θεματολόγιο έρευνας θα πρέπει να προσδιορίζει και να προβαίνει σε τακτική ανασκόπηση των ερευνητικών προτεραιοτήτων για την ανάπτυξη και υιοθέτηση καίριων ικανοτήτων για τη νανοηλεκτρονική σε διάφορα πεδία εφαρμογής ώστε να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα και να καταστεί δυνατή η εμφάνιση νέων αγορών και εφαρμογών της κοινωνίας.
(10)
Οι ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική θα πρέπει να εκπληρώσουν δύο στόχους που αποτελούν σημαντικό μέρος του στρατηγικού θεματολογίου έρευνας της τεχνολογικής πλατφόρμας ENIAC: ενίσχυση της περαιτέρω ολοκλήρωσης και μικρογράφησης των συσκευών, και αύξηση των λειτουργικών δυνατοτήτων τους. Θα πρέπει να οδηγήσουν στην παραγωγή νέων υλικών, εξοπλισμού και διεργασιών, νέων αρχιτεκτονικών, καινοτομικών διαδικασιών κατασκευής, επαναστατικών μεθόδων σχεδιασμού και νέων μεθόδων συσκευασίας και «συστηματοποίησης». Θα πρέπει να ενθαρρύνουν και να ενθαρρύνονται από καινοτομικές εφαρμογές προηγμένης τεχνολογίας στον τομέα των επικοινωνιών και της πληροφορικής, των μεταφορών, της υγειονομικής περίθαλψης και της ευεξίας, της ενέργειας και της περιβαλλοντικής διαχείρισης, της ασφάλειας και της ψυχαγωγίας.
(11)
Η φιλοδοξία και το πεδίο εφαρμογής των δηλωμένων στόχων των ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική, η κλίμακα των οικονομικών και τεχνικών πόρων που πρέπει να ενεργοποιηθούν, καθώς και η ανάγκη για επίτευξη αποτελεσματικού συντονισμού και συνέργειας πόρων και χρηματοδότησης, απαιτούν ανάληψη δράσης από την Κοινότητα. Είναι κατά συνέπεια απαραίτητο να συσταθεί κοινή επιχείρηση (εφεξής «κοινή επιχείρηση ENIAC») βάσει του άρθρου 171 της συνθήκης ως νομική οντότητα υπεύθυνη για την υλοποίηση των ΚΤΠ για τη νανοηλεκτρονική. Για να εξασφαλιστεί η κατάλληλη διαχείριση των δραστηριοτήτων Ε & Α που εισήχθησαν με το έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο, συγκροτείται η κοινή επιχείρηση ENIAC για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017.
(12)
Η κοινή επιχείρηση ENIAC θα πρέπει να είναι οργανισμός που θα συσταθεί από την Κοινότητα και η απαλλαγή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού του θα πρέπει να χορηγείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έπειτα από σύσταση του Συμβουλίου. Θα πρέπει ωστόσο να συνεκτιμώνται οι ιδιαιτερότητες που προκύπτουν από το χαρακτήρα των ΚΤΠ ως συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και ιδίως από τη συνεισφορά του ιδιωτικού τομέα στον προϋπολογισμό.
(13)
Οι στόχοι της κοινής επιχείρησης ENIAC θα πρέπει να επιτευχθούν με συγκέντρωση πόρων από τον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα για την υποστήριξη δραστηριοτήτων Ε & Α υπό μορφή έργων. Για τον σκοπό αυτό, η κοινή επιχείρηση ENIAC θα πρέπει να είναι σε θέση να προκηρύσσει διαγωνισμούς για την υποβολή προτάσεων για έργα με ανταγωνιστικά κριτήρια με στόχο την υλοποίηση τμημάτων του θεματολογίου έρευνας. Οι δραστηριότητες Ε & Α θα πρέπει να τηρούν τις θεμελιώδεις αρχές δεοντολογίας που εφαρμόζονται στο έβδομο πρόγραμμα πλαίσιο.
(14)
Η κοινή επιχείρηση ENIAC θα διασφαλίσει και θα προωθήσει μια ασφαλή, ολοκληρωμένη και υπεύθυνη προσέγγιση της νανοηλεκτρονικής σύμφωνα με τις προδιαγραφές υψηλής ποιότητας που έχουν ήδη θεσπιστεί στον τομέα, όπως και σύμφωνα με τις κοινοτικές πολιτικές για τη δημόσια υγεία, την ασφάλεια, το περιβάλλον και τους καταναλωτές, αλλά και την ευρωπαϊκή δράση «Νανοεπιστήμες και νανοτεχνολογίες: σχέδιο δράσης για την Ευρώπη 2005-2009».
(15)
Τα ιδρυτικά μέλη της κοινής επιχείρησης ENIAC είναι η Κοινότητα, το Βέλγιο, η Γαλλία, η Γερμανία, η Ελλάδα, η Εσθονία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες, η Πολωνία, η Πορτογαλία, η Σουηδία και ο AENEAS, ένωση που εκπροσωπεί εταιρείες και άλλους οργανισμούς Ε & Α που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νανοηλεκτρονικής στην Ευρώπη. Η κοινή επιχείρηση ENIAC θα πρέπει να είναι ανοιχτή στην προσχώρηση νέων μελών.
(16)
Οι κανόνες οργάνωσης και λειτουργίας της κοινής επιχείρησης ENIAC θα πρέπει να καθορίζονται στο καταστατικό της κοινής επιχείρησης ENIAC ως μέρος του παρόντος κανονισμού.
(17)
Ο AENEAS έχει υπογράψει επιστολή δέσμευσης για συνεισφορά στη σύσταση και υλοποίηση της κοινής επιχείρησης ENIAC.
(18)
Τα έργα θα πρέπει να χρηματοδοτούνται από τις οικονομικές συνεισφορές της Κοινότητας και των κρατών μελών της ENIAC, καθώς και από συνεισφορές σε είδος από οργανισμούς Ε & Α που συμμετέχουν στα έργα της κοινής επιχείρησης ENIAC. Ενδέχεται να υπάρχουν και άλλες δυνατότητες χρηματοδότησης, μεταξύ άλλων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ), ιδίως μέσω της χρηματοδοτικής διευκόλυνσης καταμερισμού των κινδύνων που έχει αναπτυχθεί από κοινού με την ΕΤΕπ και την Επιτροπή σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ της απόφασης. 2006/971/ΕΚ.
(19)
Η δημόσια χρηματοδότηση για τις δραστηριότητες Ε & Α, έπειτα από ανοικτούς διαγωνισμούς για την υποβολή προτάσεων της κοινής επιχείρησης ENIAC, θα πρέπει να αποτελείται από εθνικές χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών της ENIAC και από χρηματοδοτική συνεισφορά της κοινής επιχείρησης ENIAC. Η χρηματοδοτική συνεισφορά της κοινής επιχείρησης ENIAC θα πρέπει να παρέχεται ως ποσοστό στις δαπάνες Ε & Α των συμμετεχόντων στα έργα. Το ποσοστό αυτό θα πρέπει να είναι ίδιο για όλους τους συμμετέχοντες σε έργα, σε οποιαδήποτε πρόσκληση υποβολής προτάσεων.
(20)
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της κοινής επιχείρησης ENIAC, οι οργανισμοί Ε & Α που συμμετέχουν σε έργα παρέχουν πόρους που ισούνται με ή υπερβαίνουν τη συνολική δημόσια χρηματοδότηση για τις δραστηριότητες Ε & Α.
(21)
Εφόσον πρέπει να εξασφαλιστούν σταθερές συνθήκες απασχόλησης και ισότιμης μεταχείρισης του προσωπικού, καθώς και προσέλκυσης ειδικευμένου επιστημονικού και τεχνικού προσωπικού υψηλού επιπέδου, ο κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (5) θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλα τα μέλη του προσωπικού της κοινής επιχείρησης ENIAC.
(22)
Ως οργανισμός με νομική προσωπικότητα, η κοινή επιχείρηση ENIAC θα πρέπει να λογοδοτεί για τις πράξεις της. Αρμόδιο, κατά περίπτωση, για την επίλυση διαφορών που προκύπτουν από τις δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης είναι το Δικαστήριο.
(23)
Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει, σε τακτά χρονικά διαστήματα, εκθέσεις προόδου της κοινής επιχείρησης ENIAC στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
(24)
Η κοινή επιχείρηση ENIAC θα πρέπει να υιοθετήσει, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6) (εφεξής δημοσιονομικός κανονισμός), με την επιφύλαξη προηγούμενης συγκατάθεσης της Επιτροπής, να διέπεται από ειδικούς δημοσιονομικούς κανόνες οι οποίοι λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές επιχειρησιακές ανάγκες της που προκύπτουν ιδίως από την ανάγκη συνδυασμού κοινοτικής και εθνικής χρηματοδότησης για την αποδοτική και έγκαιρη υποστήριξη δραστηριοτήτων Ε & Α. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η εναρμονισμένη αντιμετώπιση των συμμετεχόντων στις ερευνητικές δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης ENIAC και των συμμετεχόντων στις έμμεσες δράσεις του εβδόμου προγράμματος πλαισίου, θα ήταν σκόπιμο ο φόρος προστιθέμενης αξίας να μη συνιστά επιλέξιμη για κοινοτική χρηματοδότηση δαπάνη, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1906/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, με τον οποίο καθορίζονται οι κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων και πανεπιστημίων στις δράσεις που αναλαμβάνονται βάσει του εβδόμου προγράμματος πλαισίου και οι κανόνες διάδοσης των ερευνητικών αποτελεσμάτων (2007-2013) (7).
(25)
Θα πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης και να κινούνται οι αναγκαίες διαδικασίες για την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (8), του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (9), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) (10).
(26)
Η ακολουθητέα πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας της κοινής επιχείρησης ENIAC θα πρέπει να προωθεί τη δημιουργία και την αξιοποίηση των γνώσεων.
(27)
Προκειμένου να διευκολυνθεί η σύσταση της κοινής επιχείρησης ENIAC, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι υπεύθυνη για την ίδρυση και την έναρξη λειτουργίας της μέχρις ότου αποκτήσει τη λειτουργική ικανότητα εκτέλεσης του προϋπολογισμού της.
(28)
Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, συγκεκριμένα η σύσταση της κοινής επιχείρησης ENIAC, δεν μπορεί να επιτευχθεί σε ικανοποιητικό βαθμό από τα κράτη μέλη λόγω του υπερεθνικού χαρακτήρα των υπόψη μεγάλων ερευνητικών προκλήσεων, ο οποίος απαιτεί τη συγκέντρωση συμπληρωματικών γνώσεων και χρηματοοικονομικών πόρων από διάφορους τομείς, κλάδους και χώρες και, ως εκ τούτου, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη αυτού του στόχου όρια,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Σύσταση κοινής επιχείρησης
1. Για την υλοποίηση των κοινών τεχνολογικών πρωτοβουλιών (στο εξής ΚΤΠ) για τη νανοηλεκτρονική, συστήνεται κοινή επιχείρηση υπό την έννοια του άρθρου 171 της συνθήκης (εφεξής «κοινή επιχείρηση ENIAC») για το χρονικό διάστημα μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2017.
2. Η έδρα της κοινής επιχείρησης ENIAC βρίσκεται στις Βρυξέλλες (Βέλγιο).
Άρθρο 2
Στόχοι
Η κοινή επιχείρηση ENIAC συμβάλλει στην υλοποίηση του εβδόμου προγράμματος πλαισίου και στον θεματικό τομέα «Τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών» του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία». Ειδικότερα:
α)
καθορίζει και εφαρμόζει ερευνητικό θεματολόγιο για την ανάπτυξη καίριων ικανοτήτων στον τομέα της νανοηλεκτρονικής σε διάφορα πεδία εφαρμογής ώστε να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή ανταγωνιστικότητα και αειφορία και να καταστεί δυνατή η εμφάνιση νέων αγορών και εφαρμογών της κοινωνίας·
β)
υποστηρίζει την υλοποίηση δραστηριοτήτων που απαιτούνται για την εφαρμογή του θεματολογίου έρευνας (στο εξής δραστηριότητες Ε & Α), ιδίως με τη χορήγηση χρηματοδότησης σε συμμετέχοντες σε επιλεγμένα έργα έπειτα από προκήρυξη ανοικτού διαγωνισμού·
γ)
προωθεί η σύμπραξη δημόσιου-ιδιωτικού τομέα που να στοχεύει στην κινητοποίηση και ομαδοποίηση κοινοτικών, εθνικών και ιδιωτικών προσπαθειών για την αύξηση των συνολικών επενδύσεων στην Ε & Α στον τομέα της νανοηλεκτρονικής, και ενισχύει τη συνεργασία μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα·
δ)
επιτυγχάνει συνέργεια και συντονισμό των ευρωπαϊκών προσπαθειών Ε & Α στον τομέα της νανοηλεκτρονικής, καθώς και, όταν δημιουργείται προστιθέμενη αξία, να επιτευχθεί η σταδιακή ενσωμάτωση στην κοινή επιχείρηση ENIAC των συναφών με τον εν λόγω τομέα δραστηριοτήτων οι οποίες επί του παρόντος υλοποιούνται μέσω διακυβερνητικών μηχανισμών Ε & Α (EUREKA)·
ε)
προωθεί τη συμμετοχή ΜΜΕ στις δραστηριότητές της σύμφωνα με τους στόχους του εβδόμου προγράμματος πλαισίου.
Άρθρο 3
Νομικό καθεστώς
Η κοινή επιχείρηση ENIAC είναι κοινοτικός οργανισμός και διαθέτει νομική προσωπικότητα. Η κοινή επιχείρηση ENIAC έχει, σε κάθε κράτος μέλος, την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από τις νομοθεσίες αυτών των κρατών. Μπορεί, ιδίως, να αποκτά ή να διαθέτει ακίνητη και κινητή περιουσία και μπορεί να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
Άρθρο 4
Καταστατικό
Το καταστατικό της κοινής επιχείρησης ENIAC, ως έχει στο παράρτημα, αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του παρόντος κανονισμού και εγκρίνεται ομού.
Άρθρο 5
Κοινοτική συνεισφορά
1. Η μέγιστη κοινοτική συνεισφορά στην κοινή επιχείρηση ENIAC, που καλύπτει τα έξοδα λειτουργίας και τις δραστηριότητες Ε & Α, ανέρχεται σε 450 εκατ. ευρώ, τα οποία καταβάλλονται από τις πιστώσεις του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης που χορηγούνται στο θεματικό τομέα «Τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών» του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία».
2. Οι λεπτομερέστεροι όροι για την κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά καθορίζονται μέσω γενικής συμφωνίας και ετήσιων χρηματοδοτικών συμφωνιών που συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής, για λογαριασμό της Κοινότητας, και της κοινής επιχείρησης ENIAC.
3. Η κοινοτική συνεισφορά στην κοινή επιχείρηση ENIAC που χρησιμοποιείται για χρηματοδότηση των έργων κατανέμεται έπειτα από προκήρυξη ανοικτού διαγωνισμού.
Άρθρο 6
Δημοσιονομικός κανονισμός
1. Η κοινή επιχείρηση ENIAC θεσπίζει ειδικούς δημοσιονομικούς κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 185 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Μπορούν να αποκλίνουν από τους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του δημοσιονομικού κανονισμού (11), εφόσον τούτο απαιτείται από τις ειδικές επιχειρησιακές ανάγκες της κοινής επιχείρησης ARTEMIS και υπό την προϋπόθεση προηγούμενης συναίνεσης της Επιτροπής.
2. Η κοινή επιχείρηση ENIAC έχει δική της δυνατότητα εσωτερικού ελέγχου.
Άρθρο 7
Προσωπικό
1. Για το προσωπικό και για τον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης ENIAC ισχύουν οι αρχές του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών, καθώς και οι κανόνες που θεσπίζονται από κοινού από τα θεσμικά όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για τους σκοπούς εφαρμογής των εν λόγω κανονισμών υπηρεσιακής κατάστασης.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 7 παράγραφος 2 του καταστατικού, η κοινή επιχείρηση ENIAC ασκεί τις εξουσίες που ανατίθενται στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και στην αρμόδια για τη σύναψη συμβάσεων αρχή από το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
3. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει, σε συμφωνία με την Επιτροπή, τα απαραίτητα μέτρα εφαρμογής που αναφέρονται στο άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
4. Οι πόροι σε προσωπικό καθορίζονται στον πίνακα προσωπικού της κοινής επιχείρησης ENIAC που περιλαμβάνεται στον ετήσιο προϋπολογισμό της.
5. Το προσωπικό της κοινής επιχείρησης ENIAC αποτελείται από έκτακτους υπαλλήλους και συμβασιούχους υπαλλήλους προσλαμβανόμενους με σύμβαση ορισμένης διάρκειας η οποία ανανεώνεται μόνον άπαξ για ορισμένη διάρκεια. Το συνολικό διάστημα της πρόσληψης δεν υπερβαίνει τα επτά έτη και σε καμία περίπτωση δεν υπερβαίνει τη διάρκεια της κοινής επιχείρησης.
6. Όλες οι δαπάνες που αφορούν το προσωπικό βαρύνουν την κοινή επιχείρηση ENIAC.
7. Η κοινή επιχείρηση ENIAC μπορεί να εγκρίνει διατάξεις για τη δυνατότητα απασχόλησης εμπειρογνωμόνων με απόσπαση.
Άρθρο 8
Προνόμια και ασυλίες
Το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρμόζεται στην κοινή επιχείρηση ENIAC και στο προσωπικό της.
Άρθρο 9
Ευθύνη
1. Η συμβατική ευθύνη της κοινής επιχείρησης ENIAC διέπεται από τις σχετικές συμβατικές διατάξεις και από το δίκαιο που εφαρμόζεται στην εκάστοτε συμφωνία ή στις εκάστοτε συμβάσεις.
2. Σε περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης, η κοινή επιχείρηση ENIAC αποκαθιστά, σύμφωνα με τις κοινές γενικές αρχές των νομοθεσιών των κρατών μελών, τυχόν ζημίες που προκαλεί το προσωπικό της κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του.
3. Τυχόν πληρωμές εκ μέρους της κοινής επιχείρησης ENIAC συνεπεία της αναφερόμενης στις παραγράφους 1 και 2 ευθύνης, καθώς και τα εξ αυτής έξοδα και δαπάνες θεωρούνται ως δαπάνες της κοινής επιχείρησης ENIAC και καλύπτονται από τους πόρους της κοινής επιχείρησης ENIAC.
4. Η κοινή επιχείρηση ENIAC είναι ο μόνος υπεύθυνος για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της.
Άρθρο 10
Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου και εφαρμοστέο δίκαιο
1. Το Δικαστήριο των ΕΚ έχει αρμοδιότητα να αποφαίνεται:
α)
επί οποιασδήποτε διαφοράς μεταξύ των μελών, η οποία αναφέρεται στο αντικείμενο του παρόντος κανονισμού ή/και στο καταστατικό που αναφέρεται στο άρθρο 1·
β)
δυνάμει οποιασδήποτε ρήτρας διαιτησίας που περιλαμβάνεται σε συμφωνίες και συμβάσεις που συνάπτονται από την κοινή επιχείρηση ENIAC·
γ)
επί προσφυγών που ασκούνται κατά της κοινής επιχείρησης ENIAC, συμπεριλαμβανομένων αποφάσεων των οργάνων της, υπό τους όρους των άρθρων 230 και 232 της συνθήκης·
δ)
επί διαφορών που αναφέρονται σε αποζημιώσεις για ζημίες που προκαλεί το προσωπικό της κοινής επιχείρησης ENIAC κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του.
2. Για κάθε θέμα που δεν καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό ή από άλλες κοινοτικές νομοθετικές πράξεις εφαρμόζεται το δίκαιο του κράτους στο οποίο βρίσκεται η έδρα της κοινής επιχείρησης ENIAC.
Άρθρο 11
Υποβολή εκθέσεων, αξιολογήσεις και απαλλαγή
1. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση σχετικά με την επιτευχθείσα πρόοδο από την κοινή επιχείρηση ENIAC. Η έκθεση περιέχει τις λεπτομέρειες της εφαρμογής των ΚΤΠ στον τομέα της νανοτεχνολογίας, μεταξύ άλλων τον αριθμό των προτάσεων που υποβάλλονται, τον αριθμό των προτάσεων που επιλέγονται για χρηματοδότηση, το είδος των συμμετεχόντων, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ, και στατιστικά στοιχεία ανά χώρα.
2. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2010, καθώς και τις 31 Δεκεμβρίου 2013, η Επιτροπή, επικουρούμενη από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες, διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης ENIAC σύμφωνα με τους όρους εντολής που θα θεσπισθούν κατόπιν διαβούλευσης με την κοινή επιχείρηση ENIAC. Οι εν λόγω αξιολογήσεις αφορούν την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα της κοινής επιχείρησης ENIAC, καθώς και την πρόοδο στην κατεύθυνση των στόχων που έχουν οριστεί. Η Επιτροπή ανακοινώνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τα συμπεράσματα των αξιολογήσεων, συνοδευόμενα από τις παρατηρήσεις της και, εφόσον απαιτείται, τις προτάσεις της για τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της πιθανής πρόωρης λήξης της κοινής επιχείρησης ENIAC.
3. Το αργότερο έξι μήνες από τη λήξη της κοινής επιχείρησης ENIAC, η Επιτροπή, επικουρούμενη από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες, διεξάγει τελική αξιολόγηση της κοινής επιχείρησης ENIAC. Τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης υποβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.
4. Απαλλαγή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης ENIAC δίδεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έπειτα από σύσταση του Συμβουλίου, βάσει της διαδικασίας που ορίζεται στους προβλεπόμενους στο άρθρο 6 δημοσιονομικούς κανόνες της κοινής επιχείρησης ENIAC.
Άρθρο 12
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών και μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης
1. Η κοινή επιχείρηση ENIAC εξασφαλίζει ότι τα οικονομικά συμφέροντα των μελών της προστατεύονται επαρκώς μέσω της διεξαγωγής ή ανάθεσης κατάλληλων εσωτερικών και εξωτερικών ελέγχων.
2. Σε περίπτωση παρατυπιών, τα μέλη της κοινής επιχείρησης ENIAC διατηρούν το δικαίωμα ανάκτησης αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών, συμπεριλαμβανομένης μείωσης ή αναστολής καταβολής επόμενων συνεισφορών στην κοινή επιχείρηση ENIAC.
3. Για την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παράνομων πράξεων, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999.
4. Η κοινή επιχείρηση ENIAC διενεργεί επιτόπιους και οικονομικούς ελέγχους μεταξύ των αποδεκτών της δημόσιας χρηματοδότησης της κοινής επιχείρησης ENIAC. Οι εν λόγω έλεγχοι μπορούν να πραγματοποιούνται είτε απευθείας από την κοινή επιχείρηση ENIAC είτε από κράτη μέλη της ENIAC για λογαριασμό της. Τα κράτη μέλη της ENIAC μπορούν να διενεργούν άλλους ελέγχους, οικονομικής ή άλλης φύσεως, μεταξύ των αποδεκτών της εθνικής τους χρηματοδότησης εφόσον το κρίνουν απαραίτητο και ανακοινώνουν τα αποτελέσματα στην κοινή επιχείρηση ENIAC.
5. Η Επιτροπή ή/και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο μπορούν να διενεργούν, εφόσον είναι αναγκαίο, επιτόπιους ελέγχους μεταξύ των αποδεκτών της χρηματοδότησης της κοινής επιχείρησης ENIAC και των υπαλλήλων που είναι αρμόδιοι για τη χορήγησή της. Προς το σκοπό αυτό, η κοινή επιχείρηση ENIAC εξασφαλίζει ότι οι συμφωνίες ή οι συμβάσεις επιχορήγησης προβλέπουν το δικαίωμα της Επιτροπής ή/και του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου να διεξάγουν τους ενδεδειγμένους ελέγχους και, σε περίπτωση διαπίστωσης παρατυπιών, να επιβάλλουν αποτρεπτικές και αναλογικές κυρώσεις.
6. Η Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) που συγκροτήθηκε με την απόφαση 1999/352/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής (12), διαθέτει τις ίδιες εξουσίες όσον αφορά την κοινή επιχείρηση ENIAC και τα μέλη του προσωπικού της όπως εκείνες που διαθέτει ως προς τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Η κοινή επιχείρηση ENIAC, μετά τη σύστασή της, προσχωρεί στη διοργανική συμφωνία της 25ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά τις εσωτερικές έρευνες εκ μέρους της OLAF (13). Η κοινή επιχείρηση ENIAC θεσπίζει τα απαραίτητα μέτρα για τη διευκόλυνση των εσωτερικών ερευνών που διεξάγει η OLAF.
Άρθρο 13
Τήρηση του απορρήτου
Με την επιφύλαξη του άρθρου 14, η κοινή επιχείρηση ENIAC εξασφαλίζει την προστασία των ευαίσθητων πληροφοριών, η κοινολόγηση των οποίων θα μπορούσε να βλάψει τα συμφέροντα των μελών της ή των συμμετεχόντων σε έργα.
Άρθρο 14
Διαφάνεια
1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (14), εφαρμόζεται στα έγγραφα που κατέχει η κοινή επιχείρηση ENIAC.
2. Η κοινή επιχείρηση ENIAC θεσπίζει τις πρακτικές ρυθμίσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 μέχρι τις 7 Αυγούστου 2008.
3. Οι αποφάσεις που λαμβάνει η κοινή επιχείρηση ENIAC δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο καταγγελίας στον Διαμεσολαβητή ή προσφυγής στο Δικαστήριο, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται αντιστοίχως στα άρθρα 195 και 230 της συνθήκης.
Άρθρο 15
Διανοητική ιδιοκτησία
Οι κανόνες που διέπουν την προστασία, τη χρήση και τη διάδοση ερευνητικών αποτελεσμάτων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1906/2006, καθορίζονται στο άρθρο 23 του καταστατικού.
Άρθρο 16
Προπαρασκευαστικές ενέργειες
1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για τη σύσταση και την αρχική λειτουργία της κοινής επιχείρησης ENIAC έως ότου η Κοινή Επιχείρηση αποκτήσει τη λειτουργική ικανότητα εκτέλεσης του προϋπολογισμού της. Η Επιτροπή διενεργεί, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, κάθε απαραίτητη ενέργεια σε συνεργασία με άλλα ιδρυτικά μέλη και με τη συμμετοχή των αρμόδιων φορέων.
2. Για το σκοπό αυτό, μέχρις ότου αναλάβει ο εκτελεστικός διευθυντής τα καθήκοντά του μετά το διορισμό του από το διοικητικό συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 2 του Καταστατικού, η Επιτροπή μπορεί να διαθέσει περιορισμένο αριθμό υπαλλήλων της, μεταξύ άλλων και για την εκπλήρωση των καθηκόντων του εκτελεστικού διευθυντή, σε προσωρινή βάση.
3. Ο προσωρινός εκτελεστικός διευθυντής δύναται να εγκρίνει όλες τις πληρωμές που καλύπτονται από τις πιστώσεις οι οποίες προβλέπονται στον προϋπολογισμό της κοινής επιχείρησης ENIAC αφ' ης στιγμής εγκριθεί από το διοικητικό συμβούλιο και δύναται να συνάπτει συμβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων για την πρόσληψη προσωπικού μετά την έγκριση του πίνακα προσωπικού της κοινής επιχείρησης ENIAC. Ο διατάκτης της Επιτροπής δύναται να εγκρίνει όλες τις πληρωμές που καλύπτονται από τις πιστώσεις που προβλέπονται στον προϋπολογισμό της κοινής επιχείρησης ENIAC.
Άρθρο 17
Στήριξη από τη φιλοξενούσα χώρα
Μεταξύ της κοινής επιχείρησης ENIAC και του Βελγίου συνάπτεται συμφωνία φιλοξενίας όσον αφορά τη στέγαση σε γραφεία, τα προνόμια και τις ασυλίες και τη λοιπή στήριξη που θα προσφέρει το Βέλγιο στην κοινή επιχείρηση ENIAC.
Άρθρο 18
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2007.

Labels: 11
4
10
7
15