Document ID: 31996D0618

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 16 päivänä lokakuuta 1996,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia neuvoston direktiivin 77/93/ETY tietyistä säännöksistä Senegalin tasavallasta peräisin olevien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen siemenperunoiden osalta (96/618/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/14/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Ranskan esittämän pyynnön,
sekä katsoo, että
direktiivin 77/93/ETY säännösten perusteella Senegalin tasavallasta peräisin olevia muita kuin istutettavaksi tarkoittettuja perunoita ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön tuntemattomien perunatautien yhteisöön kulkeutumisen vaaran vuoksi,
Senegalin tasavallan toimittamien sekä komission virkamiesten maassa vuonna 1996 suorittaman virallisen vierailun aikana keräämien tietojen perusteella on hyvä syy olettaa, että Senegalin tasavallassa perunoiden kasvatuksen terveysedellytykset ovat riittävät ja että tällä hetkellä ei ole vaaraa eksoottisten perunatautien yhteisöön kulkeutumisesta; Senegalin tasavalta on tämän lisäksi toteuttanut riittävät terveys- ja laatuvaatimukset perunantuotannossa,
Ranska on ilmoittanut, että Senegalin tasavallasta peräisin olevien muiden kuin istutettavaksi tarkoitettujen perunoiden tuontia rajoitettaisiin määrällisesti ja ajallisesti,
komissio valvoo, että Senegalin tasavalta antaa käyttöön kaikki tekniset tiedot, joita tarvitaan Senegalin perunantuotannon kasvinsuojelullisen tilanteen arvioimiseksi, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää 2 kohdassa määrätyin edellytyksin direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta poikkeuksia, jotka koskevat Senegalin tasavallasta peräisin olevia muita kuin istutettavaksi tarkoitettuja perunoita, mainitun direktiivin liitteessä III olevan A osan 12 kohdassa tarkoitettujen kieltojen osalta.
2. Seuraavien erityisedellytysten on täytyttävä:
a) perunoiden on oltava muita kuin istutettavaksi tarkoitettuja perunoita;
b) perunat on kasvatettava Senegalin tasavallassa suoraan jossakin jäsenvaltiossa varmennetuista ja yksinomaan jäsenvaltioista Senegalin tasavaltaan tuoduista siemenperunoista;
c) perunat on käsiteltävä itävyyden estämiseksi varhaisperunoita lukuun ottamatta;
d) perunat on kasvatettava alueilla, jotka tiedetään vapaiksi Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival -taudinaiheuttajasta (kaikki muut rodut paitsi rotu 1, joka on tavallinen eurooppalainen rotu), eikä Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival -taudinaiheuttajan oireita ole havaittu tuotantopaikalla tai sen välittömässä läheisyydessä riittävän pituisen ajanjakson aikana;
e) - perunat on kasvatettava alueilla, joilla Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan rotua 3 ei tiedetä esiintyvän, ja
- tarpeen mukaan suoritetuissa maaperän tai satonäytteiden kasvukautisissa tarkastuksissa ja testeissä perunat on todettu vapaiksi seuraavista haitallisista organismeista: Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, perunan sukkulamukulatauti, potato stolbur mycoplasm ja Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. Komission on pyynnöstään saatava näiden tarkastusten ja testien tulokset käyttöönsä.
f) Senegalin tasavaltaan tuotujen perunoiden ja Senegalin tasavallassa kaupan pidettyjen siemenperunoiden ja varastoperunoiden säännöllisiä suunnitelmallisia tarkastuksia jatketaan tutkimalla ja testaamalla edustavia näytteitä tieteellisesti todistetuilla menetelmillä Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. -taudinaiheuttajan, Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith -taudinaiheuttajan sekä perunan sukkulamukulataudin havaitsemiseksi;
g) perunoiden käsittelyssä on käytettävä koneita, jotka on varattu perunoita varten tai jotka on desinfioitu tarkoituksenmukaisella tavalla jokaisen muun käyttökerran jälkeen;
h) perunat on pakattava uusiin pusseihin tai säiliöihin, jotka on desinfioitu tarkoituksenmukaisella tavalla, ja jokaiseen pussiin tai säiliöön on kiinnitettävä virallinen etiketti, josta ilmenevät liitteessä täsmennetyt tiedot;
i) ennen vientiä perunat on puhdistettava maa-aineksesta, lehdistä ja muista kasvinjätteistä;
j) yhteisöön tarkoitettujen perunoiden mukana on oltava Senegalin tasavallassa direktiivin 77/93/ETY 7 artiklan mukaisesti myönnetty kasvin terveystodistus, joka myönnetään Senegalissa tehdyn tarkastuksen perusteella ja jossa todetaan erityisesti perunoiden olevan vapaat e alakohdassa mainituista haitallisista organismeista;
Todistuksessa on oltava kohdassa "Lisätietoja" maininta: "Tämä tavaralähetys täyttää päätöksessä 96/618/EY vahvistetut edellytykset";
k) perunat on tuotava tätä poikkeusta soveltavan jäsenvaltion tätä poikkeusta varten nimeämien saapumispaikkojen kautta, jotka sijaitsevat kyseisen jäsenvaltion alueella;
l) ennen tavaraerän tuontia yhteisöön tuojalle on virallisesti ilmoitettava a-l alakohdassa vahvistetuista edellytyksistä; kyseisen tuojan on ilmoitettava jokaisesta tuonnista riittävän ajoissa maahan tuovan jäsenvaltion vastaaville viranomaisille, ja kyseisen jäsenvaltion on välitettävä ilmoituksen yksityiskohdat komissiolle ja osoitettava:
- tavaralaji,
- määrä,
- ilmoitettu tuontipäivä ja vahvistettu saapumispaikka;
m) direktiivissä 77/93/ETY tarkoitetut vastuulliset viranomaiset tekevät kyseisen direktiivin 12 artiklan perusteella edellytetyt tarkastukset. Komissio päättää, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset yhdennetään tarkastusohjelmaan kyseisen direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa;
n) tätä poikkeusta soveltavien jäsenvaltioiden on tarpeen mukaan yhteistyössä maahantuovan jäsenvaltion kanssa varmistettava, että tämän päätöksen mukaisesti maahantuoduista perunoista otetaan vähintään kaksi 200 mukulan suuruista näytettä jokaisesta 50 tonnin tavaralähetyksestä tai sen osasta Pseudomonas solanacearum -taudinaiheuttaja virallista tutkimista varten Euroopan ja Välimeren maiden kasvinsuojelujärjestön (EPPO) (3) vahvistamalla Pseudomonas solanacearum -taudinaiheuttajan karantiinimenettelyllä n:o 26 tai jollakin muulla direktiivin 77/93/ETY 16 a artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti hyväksytyllä menettelyllä, ja Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -taudinaiheuttajan osalta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -taudinaiheuttajan havaitsemiseksi ja määrittämiseksi vahvistetun yhteisön menetelmän mukaisesti; epäilyttävissä tapauksissa erät on pidettävä erillään virallisessa valvonnassa, eikä niitä saa pitää kaupan tai käyttää, ennen kuin vahvistetaan, että Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus -taudinaiheuttajaa tai Pseudomonas solanacearum -taudinaiheuttajaa ei ole epäilty tai havaittu näissä tutkimuksissa.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luvan soveltamisesta. Niiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille ennen 1 päivää syyskuuta 1997 tiedot tämän päätöksen mukaisesti vuosien 1996-1997 tuontikampanjan aikana tuoduista määristä ja ennen 1 päivää syyskuuta 1998 tämän päätöksen mukaisesti vuosien 1997-1998 tuontikampanjan aikana tuoduista määristä sekä ennen näitä päivämääriä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan m alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta vuosien 1996-1997 ja 1997-1998 tuontikampanjoiden osalta; jäljennökset jokaisesta kasvin terveystodistuksesta on toimitettava komissiolle.
3 artikla
1. Edellä 1 artiklassa myönnettyä lupaa sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 1996 30 päivään huhtikuuta 1997 ja 1 päivästä joulukuuta 1997 30 päivään huhtikuuta 1998.
2. Lupa kumotaan, jos havaitaan, että 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset ovat olleet riittämättömät estämään kyseisten haitallisten organismien kulkeutumisen tai että niitä ei ole noudatettu.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 1996.

Labels: 17
3
6
18
15