Document ID: 32014R0318

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 318/2014
z 27. marca 2014,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí fenarimolu, metaflumizónu a teflubenzurónu v určitých výrobkoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1)
V prípade fenarimolu sa maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. V prípade metaflumizónu a teflubenzurónu sa MRL stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky metaflumizón na tekvicovitej zelenine (s jedlou šupou), melónoch, dyniach červených, brokolici, karfiole, hlávkovej kapuste, šaláte a podobných plodinách, bylinkách, fazuli (so strukmi), hrachu (so strukmi), artičokoch pravých a semenách bavlny bola podaná žiadosť o úpravu existujúcich MRL v súlade s článkom 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(3)
Pokiaľ ide o teflubenzurón, takáto žiadosť bola podaná v prípade plodín patriacich do skupiny Solanaceae a tekvicovitej zeleniny (s jedlou šupou).
(4)
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť v prípade fenarimolu na jablkách, čerešniach, broskyniach, hrozne, jahodách, banánoch, paradajkách, uhorkách, melónoch, tekviciach a červených dyniach. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie fenarimolu na takýchto plodinách v rôznych tretích krajinách má za následok, že hladiny rezíduí prevyšujú MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú na zabránenie vzniku obchodných prekážok pri dovoze týchto plodín potrebné vyššie MRL.
(5)
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty prehodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.
(6)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov, a v prípade potreby aj pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.
(7)
Úrad dospel vo svojich odôvodnených stanoviskách k záveru, že pokiaľ ide o používanie fenarimolu na broskyniach, hrozne, jahodách, banánoch, paradajkách a dyniach červených a používanie metaflumizónu na melónoch, dyniach červených, bylinkách a šalátových rastlinách (okrem šalátu), predložené údaje nie sú dostatočné na stanovenie nových MRL. Pokiaľ ide o používanie metaflumizónu na endívii, úrad neodporúča stanoviť navrhované MRL, pretože sa nedá vylúčiť riziko pre spotrebiteľov. Existujúce MRL by preto mali zostať nezmenené.
(8)
Pokiaľ ide o používanie metaflumizónu na brokolici a šaláte, úrad odporúča stanoviť nižšie MRL ako MRL, ktoré navrhol žiadateľ.
(9)
Pokiaľ ide o používanie teflubenzurónu na plodinách Solanaceae a tekvicovitej zelenine (s jedlou šupou), úrad poukázal na obavy z chronického príjmu spotrebiteľov. Najvyšší podiel na celkovej expozícii však má jablko. Úrad odporúča znížiť MRL stanovené pre jablká pri zvyšovaní MRL v prípade uvedených plodín. Keďže takéto MRL boli stanovené na účely vyhovenia žiadosti o odchýlku na dovoz na základe povolených použití v Brazílii, žiadateľ bol kontaktovaný s cieľom zabrániť vytvoreniu prekážok obchodu. Žiadateľ navrhol náhradné MRL vo výške 0,5 mg/kg, čo je dostatočné na umožnenie použití povolených v Brazílii. Pretože vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa je zachovaná, je vhodné stanoviť uvedenú hodnotu MRL na 0,5 mg/kg.
(10)
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné so zreteľom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov účinkom uvedených látok konzumáciou všetkých potravín, ktoré ich môžu obsahovať, ani krátkodobá expozícia spôsobená zvýšenou konzumáciou príslušných plodín a výrobkov nepreukázali, že existuje riziko prekročenia prípustného denného príjmu (acceptable daily intake - ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (acute reference dose - ARfD).
(11)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(12)
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie boli do diskusie o nových MRL zapojení obchodní partneri Únie, ktorých pripomienky sa zohľadnili.
(13)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(14)
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s výrobkami, ako aj ich spracovanie a spotrebu, by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné obdobie pre výrobky, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa.
(15)
Predtým, ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by sa mala členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť im, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré vyplynú z úpravy MRL.
(16)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na výrobky, ktoré boli získané v súlade s právnymi predpismi pred 17. októbra 2014.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 17. októbra 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. marca 2014

Labels: 0
3
17
6