Document ID: 32006R1996

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1996/2006
af 22. december 2006
om tilpasning af en række forordninger om ris- og kornmarkedet som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 4, stk. 3,
under henvisning til akten vedrørende Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 56, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Det er nødvendigt at foretage visse tekniske tilpasninger af en lang række af Kommissionens forordninger vedrørende markedet for korn som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
(2)
Flere forordninger inden for kornsektoren indeholder angivelser på alle fællesskabssprogene. Det er nødvendigt at udvide listerne over disse angivelser til også at omfatte bulgarsk og rumænsk og i overensstemmelse hermed at ændre Kommissionens forordning (EF) nr. 2622/71 (1), (EØF) nr. 1722/93 (2), (EØF) nr. 2131/93 (3), (EF) nr. 1501/95 (4), (EF) nr. 1839/95 (5), (EF) nr. 2058/96 (6), (EF) nr. 196/97 (7), (EF) nr. 327/98 (8), (EF) nr. 1342/2003 (9), (EF) nr. 2236/2003 (10), (EF) nr. 955/2005 (11), (EF) nr.° 972/2006 (12) (EF) nr. 1482/2006 (13).
(3)
Som følge af tiltrædelsen er det nødvendigt i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2145/92 af 29. juli 1992 om ny afgrænsning af destinationszonerne for eksportrestitutioner og -afgifter i forbindelse med korn og ris (14) at fjerne henvisningerne til Bulgarien og Rumænien som bestemmelsessteder, der giver ret til eksportrestitution.
(4)
Som følge af Rumæniens tiltrædelse er Constanta blevet en fællesskabshavn. Bestemmelsen i artikel 7, stk. 2a, i forordning (EØF) nr. 2131/1993 bliver derved formålsløs og bør derfor tilpasses.
(5)
Som følge af Bulgariens tiltrædelse bliver fællesskabstoldkontingenterne for Bulgarien som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2133/2001 (15) og 958/2003 (16) virkningsløse. Disse kontingenter bør derfor ophæves.
(6)
Som følge af tiltrædelsen bliver fællesskabstoldkontingentet for Rumænien som fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 573/2003 (17) virkningsløst. Dette kontingent bør derfor ophæves.
(7)
Som følge af handelsaftalerne mellem Fællesskabet og Bulgarien og Rumænien blev der ved forordning (EF) nr. 1342/2003 fastsat en særlig procedure for eksport af kornprodukter til disse lande. Disse bestemmelser bør tilpasses for at tage højde for disse to landes tiltrædelse af Den europæiske Union.
(8)
Som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse bliver bestemmelserne i artikel 1, stk. 2, og i artikel 2, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 936/2006 (18) virkningsløse for så vidt angår det forhold, at Bulgarien og Rumænien ikke er opført på listen over tredjelande, hvortil havre fra Finland og Sverige kan eksporteres, og disse bestemmelser bør derfor ophæves.
(9)
Som følge af Bulgariens tiltrædelse bliver bestemmelserne i artikel 1, stk. 1, og i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1278/2006 (19) og i bilaget hertil virkningsløse for så vidt angår det forhold, at Bulgarien og Rumænien ikke er opført på listen over tredjelande, hvortil havre fra Finland og Sverige kan eksporteres, og disse bestemmelser bør derfor ophæves.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2622/71 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1 affattes således:
»Artikel 1
Bevis for at den særlige eksportafgift, der er nævnt i artikel 2 og 3 i forordning (EØF) nr. 1234/71 er erlagt, sker ved fremlæggelse af varecertifikat A. TR. 1 for den kompetente myndighed i den importerende medlemsstat. I dette tilfælde skal den kompetente myndighed anføre en af de i bilaget til denne forordning anførte påskrifter i rubrikken »Bemærkninger«.«
2)
Teksten i bilag I til nærværende forordning indsættes som bilag.
Artikel 2
I bilaget til forordning (EØF) nr. 2145/92 udgår »Bulgarien« og »Rumænien«.
Artikel 3
Bilag IV i forordning (EØF) nr. 1722/93 affattes som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 4
I forordning (EØF) nr. 2131/93 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 7, stk. 2a, andet afsnit, affattes således:
»Ved anvendelsen af dette stykke kan de kroatiske havne Rijeka og Split betragtes som udgangssteder.«
2)
Artikel 17 b, stk. 2, affattes således:
»Dette bevis føres ved, at der på det kontroleksemplar, der er nævnt i artikel 8 i forordning (EF) nr. 800/1999, på enhedsdokumentet eller på det nationale dokument, der godtgør, at produkterne har forladt Fællesskabets toldområde, anføres en af de i bilaget anførte angivelser attesteret af myndighederne«.
3)
Teksten i bilag III til nærværende forordning indsættes som bilag.
Artikel 5
I forordning (EF) nr. 1501/95 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 13, stk. 2, affattes således:
»Dette bevis føres ved, at der på det kontroleksemplar, der er nævnt i artikel 8 i forordning (EF) nr. 800/1999, på enhedsdokumentet eller på det nationale dokument, der godtgør, at produkterne har forladt Fællesskabets toldområde, anføres en af de i bilag III anførte angivelser attesteret af myndighederne«.
2)
Teksten i bilag IV til nærværende forordning indsættes som bilag III.
Artikel 6
I forordning (EF) nr. 1839/95 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 8, stk. 2, affattes således:
»2. Licensansøgningerne og licenserne skal i rubrik 24 indeholde en af de i bilag Ia nævnte angivelser«.
2)
Teksten i bilag V til nærværende forordning indsættes som bilag Ia.
Artikel 7
Bilag I, II, III og IV til forordning (EF) nr. 2058/96 erstattes af teksten i bilag VI til nærværende forordning.
Artikel 8
Bilaget til forordning (EF) nr. 196/97 erstattes af teksten i bilag VII til nærværende forordning.
Artikel 9
I forordning (EF) nr. 327/98 foretages følgende ændringer:
1)
Bilag V, VI, VII og VIII affattes som angivet i bilag III, Del A, til nærværende forordning.
2)
Bilag XI affattes som angivet i bilag VIII, Del B, til nærværende forordning.
Artikel 10
I forordning (EF) nr. 2133/2001 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 2, stk. 1, udgår.
2)
I bilag I udgår henvisningerne til kontingentet med løbenummer 09.5732.
Artikel 11
Forordning (EF) nr. 573/2003 ophæves.
Artikel 12
Forordning (EF) nr. 958/2003 ophæves.
Artikel 13
I forordning (EF) nr. 1342/2003 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 3 affattes således:
»Artikel 3
1. Ved licitationen over eksportrestitutionen forsynes licensen - i bogstaver og tal - i rubrik 22 med en angivelse af den restitutionssats, der er anført i meddelelsen om licitationstilslag. Satsen udtrykkes i EUR, og foran anføres en af de i bilag VII anførte angivelser.
2. Ved licitation over eksportafgiften forsynes licensen - i bogstaver og tal - i rubrik 22 med angivelse af den eksportafgiftssats, der er anført i meddelelsen om licitationstilslag. Satsen udtrykkes i EUR, og foran anføres en af de i bilag VIII anførte angivelser.«
2)
Artikel 5 affattes således:
»Artikel 5
Ved anvendelse af artikel 15, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1501/95 (20) og artikel 16, stk. 10, i forordning (EF) nr. 3072/95 forsynes rubrik 22 med en af de angivelser, som er anført i bilag IX til nærværende forordning.
(20) EFT L 147 af 30.6.1995, s. 7.«" 						
3)
Artikel 7, stk. 2, fjerde afsnit, affattes således:
»I rubrik 22 i licenserne anføres en af de i bilag X anførte angivelser.«
4)
Artikel 8, stk. 2, fjerde afsnit, affattes således:
»I rubrik 22 i licenserne anføres en af de i bilag XI anførte angivelser.«
5)
Artikel 9, stk. 3, første afsnit, nr. e) og f), affattes således:
»e)
i rubrik 20 en af angivelserne i bilag XII.
f)
i rubrik 22, ud over den i artikel 8, stk. 2, og eventuelt den i artikel 7, stk. 2, omhandlede angivelse, en af de i bilag XIII anførte angivelser.«
6)
Bilag IV udgår.
7)
Teksten i bilag IX til nærværende forordning indsættes som bilag VII, VIII, IX, X, XI, XII og XIII.
Artikel 14
Bilaget til forordning (EF) nr. 2236/2003 erstattes af teksten i bilag X til nærværende forordning.
Artikel 15
Bilaget til forordning (EF) nr. 955/2005 erstattes af teksten i bilag XI til nærværende forordning.
Artikel 16
Artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 936/2006 affattes således:
»2. Licitationen omfatter blød hvede, der skal eksporteres til tredjelande, undtagen Albanien, Kroatien, Bosnien-Hercegovina, Liechtenstein, Den Tidligere Jugoslaviske Republik, Montenegro (21), Serbien og Schweiz.
Artikel 17
I forordning (EF) nr. 972/2006 foretages følgende ændringer:
1)
Bilag XII affattes som angivet i bilag XII, Del A, til nærværende forordning.
2)
Bilag IV affattes som angivet i bilag XII, Del B, til nærværende forordning.
Artikel 18
I forordning (EF) nr. 1278/2006 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1, stk. 1, første afsnit, affattes således:
»Der gennemføres en særlig interventionsforanstaltning i form af ydelse af en eksportrestitution for 100 000 tons havre, der er produceret i Finland og Sverige, og som kan udføres fra disse lande til alle tredjelande undtagen Norge og Schweiz.«
2)
Artikel 2, stk. 2, affattes således:
»2. Licitationen omfatter de i artikel 1, stk. 1, omhandlede mængder havre, som kan udføres til alle tredjelande undtagen Norge og Schweiz.«
3)
Overskriften affattes således:
»Licitation over eksportrestitutioner for havre, der udføres fra Finland og Sverige til tredjelande undtagen Norge og Schweiz.«
Artikel 19
Bilag III til forordning (EF) nr. 1482/2006 erstattes af teksten i bilag XIII til nærværende forordning.
Artikel 20
Denne forordning træder i kraft under forudsætning af, at traktaten om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union træder i kraft, og i så fald på denne traktats ikrafttrædelsesdato.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2006.

Labels: 18
15
17
6