Document ID: 32013D0189

32013D0189
L 112/22
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA 2013/189/ZVSP
od 22. travnja 2013.
o osnivanju Europske akademije za sigurnost i obranu (EASO) i stavljanju izvan snage Zajedničke akcije 2008/550/ZVSP
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1., članak 42. stavak 4. i članak 43. stavak 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1)
Vijeće je 18. srpnja 2005. donijelo Zajedničku akciju 2005/575/ZVSP o osnivanju Europske akademije za sigurnost i obranu (EASO) (1). Ta je Zajednička akcija zamijenjena Zajedničkom akcijom Vijeća 2008/550/ZVSP od 23. lipnja 2008. o osnivanju Europske akademije za sigurnost i obranu (EASO) (2).
(2)
Upravljački odbor EASO-a se 1. prosinca 2008., na temelju članka 13. Zajedničke akcije 2008/550/ZVSP, usuglasio o preporukama o perspektivama EASO-a za budućnost.
(3)
Vijeće je u svojim zaključcima od 8. prosinca 2008. odobrilo preporuke odbora. Zajedničku akciju 2008/550/ZVSP bi stoga trebalo zamijeniti novim pravnim aktom koji odražava te preporuke.
(4)
Aktivnosti osposobljavanja u okviru EASO-a trebale bi se provoditi u području Zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP), uključujući u područjima rješavanja sukoba i stabilizacije.
(5)
Prikladno je da se tijekom razdoblja obuhvaćenog ovom Odlukom EASO oslanja samo na upućeno osoblje.
(6)
Na temelju Odluke Vijeća 2010/427/EU od 26. srpnja 2010. o uspostavi organizacije i funkcioniranju Europske službe za vanjsko djelovanje (3) (ESVD), ESVD treba EASO-u pružiti potporu koju je prethodno pružalo Glavno tajništvo Vijeća,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
POGLAVLJE I.
OSNIVANJE, MISIJA, CILJEVI I ZADAĆE
Članak 1.
Osnivanje
Osniva se Europska akademija za sigurnost i obranu (EASO).
Članak 2.
Misija
EASO pruža osposobljavanje u području Zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) Unije u kontekstu Zajedničke vanjske i sigurnosne politike (ZVSP) na strateškoj razini radi razvijanja i promicanja zajedničkog razumijevanja ZSOP-a među civilnim i vojnim osobljem te radi prepoznavanja i širenja, kroz svoje aktivnosti osposobljavanja („aktivnosti osposobljavanja EASO-a”), najbolje prakse u odnosu na različite aspekte ZSOP-a.
Članak 3.
Ciljevi
Ciljevi EASO-a su sljedeći:
(a)
dodatno ojačati kulturu zajedničke europske sigurnosti i obrane u okviru ZSOP-a;
(b)
promicati bolje razumijevanje ZSOP-a kao ključnog dijela ZVSP-a;
(c)
tijelima Unije osiguravati stručno osoblje sposobno za učinkovit rad na svim pitanjima ZSOP-a;
(d)
administracijama i osoblju država članica osigurati stručno osoblje koje je upoznato s politikama, institucijama i postupcima Unije u području ZVSP-a;
(e)
podupirati partnerstva Unije u području ZSOP-a, posebno partnerstva sa zemljama koje sudjeluju u misijama ZSOP-a;
(f)
doprinositi promicanju poslovnih odnosa i kontakata među sudionicima u aktivnostima osposobljavanja EASO-a („sudionici”).
Prema potrebi, pazi se na osiguravanje usklađenosti s drugim aktivnostima Unije.
Članak 4.
Zadaće
1. U skladu s njegovom misijom i ciljevima, glavne su zadaće EASO-a organiziranje i provedba aktivnosti osposobljavanja EASO-a u području ZSOP-a.
2. Aktivnosti osposobljavanja EASO-a uključuju:
(a)
tečaj ZSOP-a visokog stupnja;
(b)
orijentacijske tečajeve ZSOP-a;
(c)
tečajeve ZSOP-a za specijalizirane ciljne skupine ili tečajeve o specifičnim temama.
Ostale aktivnosti osposobljavanja provode se u skladu s odlukama upravljačkog odbora iz članka 8. („odbora”).
3. Osim aktivnosti iz stavka 2., EASO posebno:
(a)
podupire odnose koje treba uspostaviti između ustanova iz članka 5. stavka 1. uključenih u mrežu iz tog stavka („mreža”);
(b)
instalira i dalje razvija internetski Sustav za učenje na daljinu (IDL) radi potpore aktivnostima osposobljavanja ZSOP-a;
(c)
razvija i izrađuje materijale za osposobljavanje Unije u području ZSOP-a koristeći se i već postojećom odgovarajućim materijalima;
(d)
potiče mrežu za susrete bivših sudionika;
(e)
podupire programe razmjene u području ZSOP-a između ustanova za osposobljavanje država članica;
(f)
doprinosi godišnjim programima osposobljavanja Unije u području ZSOP-a;
(g)
pruža potporu upravljanju osposobljavanjem u području sprečavanja sukoba i upravljanja civilnim krizama;
(h)
organizira i vodi godišnju konferenciju za umrežavanje (annual networking conference), povezujući civilne i vojne stručnjake za osposobljavanje u području ZSOP-a iz ustanova za osposobljavanje i ministarstava država članica te, prema potrebi, odgovarajuće vanjske aktere osposobljavanja;
(i)
obavlja godišnju reviziju svojih postignuća u ispunjavanju ciljeva navedenih u članku 3.
4. Aktivnosti osposobljavanja EASO-a provode se posredstvom mreže.
5. Kao dio mreže, Institut Europske unije za sigurnosne studije (European Union Institute for Security Studies - EU ISS) podupire aktivnosti osposobljavanja EASO-a, posebno putem publikacija EU ISS-a i osiguravanjem predavanja koja drže istraživači EU ISS-a te davanjem doprinosa IDL-u EASO-a.
POGLAVLJE II.
ORGANIZACIJA
Članak 5.
Mreža
1. EASO je organiziran kao mreža koja povezuje civilne i vojne ustanove, više i visoke škole, akademije, sveučilišta, institucije i druge aktere koji se bave pitanjima sigurnosne i obrambene politike u Uniji kako su ih utvrdile države članice i EU ISS („ustanove”), kako bi poduprli provedbu aktivnosti osposobljavanja u području ZSOP-a.
2. EASO uspostavlja bliske veze s institucijama Unije i odgovarajućim agencijama Unije, posebno s Europskom policijskom akademijom (CEPOL).
3. EASO djeluje u okviru opće odgovornosti Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”).
Članak 6.
Pravna sposobnost
1. EASO ima pravnu sposobnost potrebnu za obavljanje svojih zadaća i postizanje svojih ciljeva, sklapanje ugovora i administrativnih aranžmana potrebnih za svoje funkcioniranje, uključujući za provedbu upućivanja osoblja, nabavu opreme, posebno opreme za nastavu, vođenje bankovnih računa te pravnu sposobnost da bude stranka u sudskom postupku.
2. Odgovornost koja može proizaći iz ugovora koje je sklopio EASO pokrivena je financijskim sredstvima koja su mu raspoloživa na temelju članaka 14., 15. i 16.
Članak 7.
Struktura
U okviru EASO-a uspostavlja se sljedeća struktura:
(a)
odbor koji je odgovoran za cjelokupnu koordinaciju i usmjeravanje aktivnosti osposobljavanja EASO-a;
(b)
izvršno akademsko vijeće („vijeće”) koje je odgovorno za osiguravanje kvalitete i povezanosti aktivnosti osposobljavanja EASO-a;
(c)
ravnatelj EASO-a koji je odgovoran za financijsko i administrativno upravljanje EASO-om te pomaže odboru i vijeću u organiziranju aktivnosti EASO-a i upravljanju njima;
(d)
tajništvo EASO-a („tajništvo”) koje pomaže ravnatelju EASO-a u obavljanju njegovih zadaća.
Članak 8.
Upravljački odbor
1. Odbor koji se sastoji od po jednog predstavnika kojeg imenuje svaka država članica je tijelo EASO-a koje donosi odluke. Svakog člana odbora može zastupati ili pratiti zamjenik.
2. Članove odbora mogu na sastancima odbora pratiti stručnjaci.
3. Odborom predsjedava predstavnik Visokog predstavnika koji ima odgovarajuće iskustvo. Odbor se sastaje najmanje dva puta godišnje.
4. Predstavnici zemalja koje pristupaju Uniji mogu prisustvovati sastancima Odbora kao aktivni promatrači.
5. Ravnatelj EASO-a, predsjedavajući vijeća i, prema potrebi, predsjednici njegovih različitih sastava, kao i predstavnik Komisije, sudjeluju na sastancima odbora, ali nemaju pravo glasa.
6. Zadaće odbora su:
(a)
izrađivati godišnji akademski program EASO-a koji se temelji na konceptu osposobljavanja EASO-a;
(b)
pružati opće smjernice za rad vijeća;
(c)
odobriti i redovito preispitivati koncept osposobljavanja EASO-a, koji odražava usuglašene zahtjeve osposobljavanja EASO-a;
(d)
odabrati državu(-e) članicu(-e) domaćina(-e) aktivnosti osposobljavanja EASO-a i ustanove koje ih provode;
(e)
razviti i usuglasiti nacrt kurikuluma za sve aktivnosti osposobljavanja EASO-a;
(f)
primiti na znanje izvješća o evaluaciji osposobljavanja i odobriti opće godišnje izvješće o aktivnostima osposobljavanja EASO-a, koja se prosljeđuju odgovarajućim tijelima Vijeća;
(g)
imenovati predsjedavajuće vijeća i njegovih različitih sastava na razdoblje od barem dvije akademske godine;
(h)
donositi potrebne odluke u vezi s funkcioniranjem EASO-a u mjeri u kojoj donošenje tih odluka nije dodijeljeno drugim tijelima;
(i)
odobravati godišnji proračun i sve izmjene proračuna, djelujući na temelju prijedloga ravnatelja EASO-a;
(j)
odobravati godišnje financijske izvještaje i davati razrješnicu ravnatelju EASO-a;
(k)
odobravati dodatna pravila koja se primjenjuju na rashode kojima upravlja EASO;
(l)
odobravati sve sporazume o financiranju i/ili tehničke aranžmane s Komisijom, ESVD-om ili državom članicom u vezi s financiranjem i/ili izvršavanjem rashoda EASO-a;
(m)
odobravati pravila koja se primjenjuju na osoblje upućeno EASO-u;
(n)
odlučivati o otvaranju specifičnih aktivnosti osposobljavanja EASO-a za sudjelovanje trećih zemalja u okviru općeg političkog okvira koji određuje Politički i sigurnosni odbor.
7. Odbor odobrava svoj poslovnik.
8. Odbor odlučuje kvalificiranom većinom, kako je utvrđeno u glavi II. Protokola br. 36 o prijelaznim odredbama priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.
Članak 9.
Izvršno akademsko vijeće
1. Vijeće se sastoji od visokih predstavnika civilnih i vojnih ustanova te drugih aktera koje odrede države članice za potporu provedbi aktivnosti osposobljavanja EASO-a. Kada više predstavnika dolazi iz jedne države članice, oni zajedno tvore jedinstveno izaslanstvo.
2. Predsjedavajućeg vijeća između njegovih članova imenuje odbor.
3. Predstavnike Komisije i ESVD-a poziva se na sastanke vijeća.
4. Akademske stručnjake i visoke službenike iz nacionalnih ustanova i ustanova Unije može se pozvati na sastanke vijeća.
5. Zadaće vijeća:
(a)
davati akademske savjete i preporuke odboru;
(b)
provoditi, kroz mrežu, usuglašene godišnje akademske programe;
(c)
nadzirati IDL;
(d)
razvijati detaljne kurikulume za sve aktivnosti osposobljavanja EASO-a polazeći od usuglašenih okvirnih kurikuluma;
(e)
osigurati opću koordinaciju aktivnosti osposobljavanja EASO-a između svih ustanova;
(f)
preispitati standarde aktivnosti osposobljavanja EASO-a provedene u prethodnoj akademskoj godini;
(g)
podnositi odboru prijedloge za aktivnosti osposobljavanja EASO-a u sljedećoj akademskoj godini;
(h)
osigurati sustavnu evaluaciju svih aktivnosti osposobljavanja EASO-a i odobravati izvješća o evaluaciji osposobljavanja;
(i)
dati doprinos nacrtu općega godišnjeg izvješća o aktivnostima EASO-a.
6. Kako bi ispunilo svoje zadaće, vijeće se može sastajati u različitim sastavima usmjerenima na projekte. Vijeće izrađuje pravila i aranžmane koji uređuju formiranje i funkcioniranje tih sastava, s kojima se treba suglasiti odbor.
7. Poslovnik vijeća donosi odbor.
Članak 10.
Ravnatelj EASO-a
1. Ravnatelj EASO-a odgovaran je za organizaciju i upravljanje aktivnostima osposobljavanja EASO-a. Ravnatelj EASO-a podupire rad odbora i vijeća u tom području te djeluje kao predstavnik EASO-a za aktivnosti osposobljavanja EASO-a unutar i izvan mreže. Ravnatelj EASO-a posebno:
(a)
poduzima sve potrebne mjere, uključujući donošenje unutarnjih administrativnih uputa i objavljivanje obavijesti, kako bi se osiguralo djelotvorno odvijanje aktivnosti EASO-a;
(b)
izrađuje prednacrt godišnjeg izvješća EASO-a i prednacrt njegovog programa rada koji se podnose odboru na temelju prijedloga koje je podnijelo vijeće;
(c)
koordinira provedbu programa rada EASO-a;
(d)
održava kontakte s relevantnim tijelima u državama članicama;
(e)
održava kontakte s relevantnim vanjskim akterima koji se bave osposobljavanjem u području ZSOP-a;
(f)
prema potrebi sklapa tehničke aranžmane o aktivnostima osposobljavanja EASO-a s odgovarajućim tijelima i akterima koji se bave osposobljavanjem u području ZSOP-a;
(g)
obavlja sve ostale zadaće koje mu dodijeli odbor.
2. Ravnatelj EASO-a odgovoran je za financijsko i administrativno upravljanje EASO-om, a posebno:
(a)
izrađuje svaki nacrt proračuna i podnosi ga odboru;
(b)
usvaja proračune nakon što ih odobri odbor;
(c)
djeluje kao dužnosnik za ovjeravanja za proračun EASO-a;
(d)
otvara jedan ili više bankovnih računa u ime EASO-a;
(e)
dogovara, podnosi odboru i sklapa sve sporazume o financiranju i/ili tehničke aranžmane s Komisijom, ESVD-om ili državom članicom u vezi s financiranjem i/ili izvršavanjem rashoda EASO-a;
(f)
dogovara i u ime EASO-a potpisuje sve razmjene pisama u vezi s upućivanjem osoblja tajništva u EASO;
(g)
u općenitom smislu zastupa EASO za potrebe svih pravnih poslova s financijskim implikacijama;
(h)
odboru podnosi godišnje financijske izvještaje EASO-a.
3. Ravnatelja EASO-a imenuje Visoki predstavnik, nakon savjetovanja s odborom. Za razdoblje njegovog imenovanja imenuje ga se članom osoblja ESVD-a. Države članice mogu predložiti kandidate za položaj ravnatelja EASO-a, a osoblje institucija Unije i ESVD-a može se prijaviti za taj položaj, u skladu s primjenjivim pravilima.
4. Ravnatelj EASO-a za svoje aktivnosti odgovara odboru.
Članak 11.
Tajništvo EASO-a
1. Tajništvo pomaže ravnatelju EASO-a u obavljanju njegovih zadaća.
2. Ravnatelj EASO-a, kojem pomaže povjerenstvo za odabir, odgovoran je za odabir osoblja tajništva.
3. Tajništvo pruža potporu odboru, vijeću i ustanovama za organiziranje aktivnosti osposobljavanja EASO-a.
4. Svaka ustanova imenuje osobu zaduženu za kontakt s tajništvom radi rješavanja organizacijskih i administrativnih pitanja povezanih s organiziranjem aktivnosti osposobljavanja EASO-a.
5. Tajništvo blisko surađuje s Komisijom i ESVD-om.
Članak 12.
Osoblje EASO-a
1. Osoblje EASO-a sastoji se od:
(a)
osoblja koje u EASO upute institucije Unije, ESVD-a i agencije Unije;
(b)
nacionalnih stručnjaka koje u EASO upute države članice.
2. EASO može primiti pripravnike i gostujuće stručnjake.
3. Odbor, postupajući na prijedlog Visokog predstavnika, utvrđuje, u mjeri u kojoj je to potrebno, uvjete koji se primjenjuju na pripravnike i gostujuće profesore.
4. Odluka Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku od 23. ožujka 2011. o utvrđivanju pravila koja se primjenjuju na nacionalne stručnjake upućene u Europsku službu za vanjsko djelovanje (4) primjenjuje se mutatis mutandis na nacionalne stručnjake koje države članice upute u EASO.
POGLAVLJE III.
FINANCIRANJE
Članak 13.
Doprinosi u naravi aktivnostima osposobljavanja EASO-a
1. Svaka država članica, institucija Unije, agencija Unije i ustanova te ESVD snose sve troškove povezane sa svojim sudjelovanjem u EASO-u, uključujući plaće, naknade, putne troškove i troškove boravka te troškove povezane s organizacijskom i administrativnom potporom aktivnostima osposobljavanja EASO-a.
2. Svaki sudionik snosi sve troškove povezane sa svojim sudjelovanjem.
Članak 14.
Potpora ESVD-a
1. ESVD snosi troškove smještaja ravnatelja EASO-a i tajništva u prostorijama ESVD-a, uključujući troškove informacijske tehnologije, upućivanja ravnatelja EASO-a i upućivanja jednog asistenta u tajništvu.
2. ESVD pruža EASO-u administrativnu potporu potrebnu za zapošljavanje osoblja i upravljanje osobljem te izvršenje proračuna.
3. Ravnatelj EASO-a s ESVD-om dogovara tehnički aranžman za potporu koju ESVD pruža, a navedeni aranžman odobrava odbor.
Članak 15.
Dobrovoljni doprinosi
1. Za potrebe financiranja posebnih aktivnosti, EASO može primiti dobrovoljne doprinose država članica i ustanova ili drugih donatora. Takvim doprinosima EASO upravlja kao s namjenskim prihodom.
2. Tehničke aranžmane za doprinose iz stavka 1. dogovara ravnatelj EASO-a, a odobrava ih odbor.
Članak 16.
Doprinos iz proračuna Unije
1. EASO prima godišnji doprinos iz općeg proračuna Unije. Takav doprinos može posebno pokrivati troškove potpore aktivnostima osposobljavanja EASO-a i troškove nacionalnih stručnjaka koje države članice upute u EASO.
2. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda EASO-a tijekom prvih 12 mjeseci nakon sklapanja sporazuma o financiranju iz stavka 3. iznosi 535 000 eura. O financijskim referentnim iznosima namijenjenima pokrivanju rashoda EASO-a u sljedećim razdobljima odlučuje Vijeće.
3. Nakon odluke Vijeća iz stavka 2., ravnatelj EASO-a s Komisijom dogovara sporazum o financiranju koji odobrava odbor.
Članak 17.
Financijska pravila
Financijska pravila navedena u prilogu primjenjuju se na rashode koje financira EASO i na financiranje takvih rashoda.
POGLAVLJE IV.
RAZNE ODREDBE
Članak 18.
Sudjelovanje u aktivnostima osposobljavanja EASO-a
1. Sve aktivnosti osposobljavanja EASO-a otvorene su za sudjelovanje državljana svih država članica i država pristupnica. Ustanove koje organiziraju i vode te aktivnosti osiguravaju da se to načelo primjenjuje bez ikakve iznimke.
Aktivnosti osposobljavanja EASO-a u načelu su također otvorene za sudjelovanje državljana zemalja kandidatkinja za pristup Uniji i, prema potrebi, trećih zemalja.
2. Sudionici su civilno i vojno osoblje koje se bavi strateškim aspektima u području ZSOP-a i stručnjaci koji trebaju biti razmješteni u misije ili operacije ZSOP-a.
Predstavnici, između ostalog, međunarodnih organizacija, nevladinih organizacija, akademskih institucija i medija, kao i članovi poslovne zajednice, mogu biti pozvani sudjelovati u aktivnostima osposobljavanja EASO-a.
3. Sudioniku koji završi tečaj EASO-a dodjeljuje se svjedodžba koju potpisuje Visoki predstavnik. Modalitete izdavanja svjedodžbe preispituje odbor. Svjedodžbu priznaju države članice i institucije Unije.
Članak 19.
Suradnja
EASO surađuje s međunarodnim organizacijama i drugim odgovarajućim akterima, kao što su nacionalne ustanove za osposobljavanje iz trećih zemalja, te se oslanja na njihovo stručno znanje.
Članak 20.
Sigurnosni propisi
Na EASO se primjenjuje Odluka Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (5).
POGLAVLJE V.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 21.
Kontinuitet
Pravila i propisi doneseni radi provedbe Zajedničke akcije 2008/550/ZVSP ostaju na snazi za potrebe provedbe ove Odluke u mjeri u kojoj su u skladu s ovom Odlukom te sve dok ne budu izmijenjeni ili stavljeni izvan snage.
Članak 22.
Stavljanje izvan snage
Zajednička akcija 2008/550/ZVSP stavlja se izvan snage.
Članak 23.
Preispitivanje, stupanje na snagu i prestanak važenja
1. Ova Odluka stupa na snagu 1. travnja 2013. Preispituje se prema potrebi, a u svakom slučaju najkasnije šest mjeseci prije prestanka važenja.
2. Ova Odluka prestaje važiti četiri godine nakon dana sklapanja financijskog sporazuma iz članka 16. stavka 3.
Sastavljeno u Luxembourgu 22. travnja 2013.

Labels: 12
9
15