Document ID: 32005R1688

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1688/2005,
14. oktoober 2005,
millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 853/2004 salmonelloosiga seotud lisatagatiste osas, mis on ette nähtud teatavate Soome ja Rootsi saadetavate liha- ja munapartiide puhul
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erireeglid, (1) eriti selle artiklit 9,
ning arvestades järgmist:
(1)
Soome ja Rootsi ühinemisel Euroopa Liiduga anti neile seoses salmonelloosiga lisatagatised, mis hõlmavad kauplemist värske veise- ja sealiha, värske linnuliha ja toidumunadega ning mida on nõukogu direktiiviga 94/65/EÜ (2) laiendatud hakklihale. Kõnealused tagatised sätestati teatavates direktiivides, mida on muudetud Austria, Soome ja Rootsi ühinemisakti toiduaineid käsitlevate sätetega: nõukogu direktiivis 64/433/EMÜ (3) värske liha kohta, nõukogu direktiivis 71/118/EMÜ (4) värske kodulinnuliha kohta ja nõukogu direktiivis 92/118/EMÜ (5) munade kohta.
(2)
Direktiivid 64/433/EMÜ, 71/118/EMÜ ja 94/65/EÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2006 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiiviga 2004/41/EÜ, millega muudetakse kehtetuks teatavad direktiivid, mis käsitlevad teatavate inimtoiduks ettenähtud loomse päritoluga toodete tootmise ja turuleviimise toiduhügieeni ning tervishoiunõudeid, ja muudetakse nõukogu direktiive 89/662/EMÜ ja 92/118/EMÜ ning nõukogu otsust 95/408/EÜ. (6) Direktiivi 92/118/EMÜ muudetakse direktiiviga 2004/41/EÜ.
(3)
Direktiivi 2004/41/EÜ artiklis 4 on sätestatud, et kuni vajalike sätete vastuvõtmiseni Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruste (EÜ) nr 852/2004, (7) (EÜ) nr 853/2004, (EÜ) nr 854/2004 (8) või nõukogu direktiivi 2002/99/EÜ (9) alusel jätkatakse direktiivide 71/118/EMÜ ja 94/65/EÜ alusel vastu võetud rakenduseeskirjade ning direktiivi 92/118/EMÜ II lisa alusel vastu võetud rakenduseeskirjade, välja arvatud otsuse nõukogu 94/371/EÜ (10) kohaldamist mutatis mutandis.
(4)
Toiduainete puhul seoses salmonelloosiga ettenähtud lisatagatiste suhtes hakatakse alates 1. jaanuarist 2006 kohaldama uusi eeskirju vastavalt määrusele (EÜ) nr 853/2004.
(5)
Seetõttu on vaja vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 uutele sätetele ajakohastada ja asjakohaselt täiendada rakenduseeskirju, mis on sätestatud komisjoni 8. mai 1995. aasta otsuses 95/168/EÜ, millega kehtestatakse kodulindude salmonelloosi osas lisatagatised Soome ja Rootsi saadetavate inimtoiduks mõeldud teatavat liiki munade puhul, (11) nõukogu 22. juuni 1995. aasta otsuses 95/409/EÜ, milles sätestatakse teatava Soome ja Rootsi saadetava värske veise-, vasika- ja sealiha proovide alusel tehtava mikrobioloogilise uurimise eeskirjad, (12) nõukogu 22. juuni 1995. aasta otsuses 95/411/EÜ, milles sätestatakse Soome ja Rootsi saadetava värske linnuliha proovide alusel kodulindude salmonelloosi suhtes tehtava mikrobioloogilise uurimise eeskirjad, (13) ja komisjoni 24. juuni 2003. aasta otsuses 2003/470/EÜ Soome ja Rootsi saadetava liha mikrobioloogilise uurimise teatavate alternatiivsete meetodite lubamise kohta. (14) Lisaks on asjakohane koondada kõik sätted ühte komisjoni määrusesse ja tunnistada otsused 95/168/EÜ, 95/409/EÜ, 95/411/EÜ ja 2003/470/EÜ kehtetuks.
(6)
Tuleks vastu võtta rakendussätted uute lisatagatiste kohta, mis on ette nähtud määrusega (EÜ) nr 853/2004 kodulinnulihast valmistatud hakkliha puhul.
(7)
Tuleks sätestada proovide mikrobioloogilise uurimise eeskirjad, nähes ette proovivõtumeetodi, võetavate proovide arvu ja proovide uurimisel kasutatava mikrobioloogilise meetodi.
(8)
Proovivõtumeetodeid käsitlevates eeskirjades on veise- ja sealiha puhul vaja eristada esiteks rümpasid ja poolrümpasid ning teiseks veerandeid, jaotustükke ja väiksemaid tükke, samuti on kodulinnuliha puhul vaja eristada esiteks rümpasid ning teiseks rümbaosi ja rupsi.
(9)
On asjakohane võtta standardmeetoditena arvesse rahvusvahelisi proovivõtumeetodeid ja proovide mikrobioloogiliste uuringute meetodeid, lubades ühtlasi kasutada teatavaid alternatiivseid meetodeid, mis on valideeritud ja sertifitseeritud samaväärset tagatist andvatena.
(10)
On vajalik ajakohastada või vajaduse korral kindlaks määrata selliste kaubadokumentide ja tõendite näidised, mis peavad partiidega kaasas olema ning mis teatavad või kinnitavad, et tagatised on täidetud.
(11)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 artikli 8 lõike 2 punktidele c ja d ei peaks lisatagatisi kohaldama partiide puhul, mille puhul rakendatakse programmi, mis on tunnistatud samaväärseks Soomes ja Rootsis rakendatavaga, või veise- ja sealiha ning munade partiide puhul, mis on ette nähtud eritöötlemiseks.
(12)
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Proovide võtmine veiselihast
Proovide võtmine Soome ja Rootsi saadetavast veiselihast, mis hõlmab hakkliha, kuid mitte lihavalmistisi ja lihamassi, ning mille puhul on nõutav mikrobioloogiline uuring, toimub vastavalt I lisale.
Artikkel 2
Proovide võtmine sealihast
Proovide võtmine Soome ja Rootsi saadetavast sealihast, mis hõlmab hakkliha, kuid mitte lihavalmistisi ja lihamassi, ning mille puhul on nõutav mikrobioloogiline uuring, toimub vastavalt I lisale.
Artikkel 3
Proovide võtmine kodulinnulihast
Proovide võtmine Soome ja Rootsi saadetavast kodukana-, kalkuni-, pärlkana-, hane- ja pardilihast, mis hõlmab hakkliha, kuid mitte lihavalmistisi ja lihamassi, ning mille puhul on nõutav mikrobioloogiline uuring, toimub vastavalt II lisale.
Artikkel 4
Proovide võtmine munade päritolukarjast
Proovide võtmine selliste munade päritolukarjast, mis on ette nähtud Soome ja Rootsi saatmiseks ja mille puhul on nõutav mikrobioloogiline uuring, toimub vastavalt III lisale.
Artikkel 5
Proovide mikrobioloogilise uurimise meetodid
1. 1-4 kohaselt võetud proovide mikrobioloogilisel uurimisel salmonelloosi suhtes kasutatakse järgmisi meetodeid vastavalt viimati avaldatud väljaandele:
a)
standard EN/ISO 6579 (15) (EN/ISO 6579); või
b)
Põhjamaade Toidu Analüüsimetoodika Komitee (NMKL) kirjeldatud meetod nr 71 (16) (meetod nr 71).
Mikrobioloogiliste uuringute tulemusi käsitlevate liikmesriikidevaheliste vaidluste korral tuleks standardmeetodina käsitada standardi EN/ISO 6579 viimast väljaannet.
2. Veise- ja sealihast ning kodulinnulihast võetud proovide mikrobioloogilisel uurimisel Salmonella suhtes võib siiski kasutada järgmisi analüüsimeetodeid, mis peavad olema valideeritud nii, et valideerimisuuringus on kasutatud lihaproove:
meetodid, mis on valideeritud standardi EN/ISO 6579 viimase väljaande või meetodi nr 71 alusel ning patenditud meetodi puhul sertifitseeritud kolmanda osapoole poolt vastavalt standardis EN/ISO 16140 (EN/ISO 16140) sätestatud protokollile või muudele rahvusvaheliselt heakskiidetud protokollidele.
Artikkel 6
Dokumendid
1. Artiklites 1, 2 ja 3 nimetatud lihasaadetistega peab kaasas olema kaubadokument, mis vastab IV lisas sätestatud näidisele.
2. Artiklis 4 nimetatud munasaadetistega peab kaasas olema sertifikaat, mis vastab V lisas sätestatud näidisele.
Artikkel 7
Otsused 95/168/EÜ, 95/409/EÜ, 95/411/EÜ ja 2003/470/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. oktoober 2005

Labels: 17
7
0
3
6
18