Document ID: 32002D0602

Komisijos sprendimas
2002 m. liepos 8 d.
dėl tam tikrų plieno produktų iš Rusijos Federacijos importui taikomų tam tikrų apribojimų administravimo
(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 2480)
(tekstas svarbus EEE)
(2002/602/EAPB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnio pirmą pastraipą,
pasitarusi su Patariamuoju komitetu ir gavusi vieningą Tarybos pritarimą,
kadangi:
(1) Kadangi 1995-2001 m. prekyba tam tikrais produktais, kuriuos apėmė Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartis, buvo susitarimų tarp Šalių [1] objektas.
(2) Bendrija sudarė kitą EAPB plieno susitarimą su Rusijos Federacija dėl prekybos tam tikrais plieno produktais, kuriuos apima Europos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartis, atsižvelgiantį į santykių tarp Šalių plėtrą [2].
(3) Šis susitarimas nustato tam tikrų plieno produktų išleidimo į laisvą apyvartą Bendrijoje 2002-2004 m. kiekybinius limitus ir numato kiekybinių apribojimų panaikinimo sistemą, jeigu patenkinamos tam tikros sąlygos, visų pirma, jeigu plieno produktams, kuriems taikomas susitarimas, nustatomos suderinamosios disciplinos dėl konkurencijos, valstybės pagalbos ir aplinkos apsaugos.
(4) Būtina nustatyti priemones šiam susitarimui administruoti Bendrijoje atsižvelgiant į patirtį, įgytą per ankstesnius susitarimus.
(5) Šiuo tikslu būtina užtikrinti, kad būtų tikrinama minėtų produktų kilmė ir būtų sukurti reikiami administravimo bendradarbiavimo metodai.
(6) Tam, kad šis susitarimas būtų taikomas efektyviai, būtina reikalauti pateikti Bendrijos importo licenciją norint minėtus produktus išleisti į laisvą apyvartą Bendrijoje ir tuo pat metu sukurti tokių Bendrijos importo licencijų suteikimo administravimo sistemą.
(7) Produktams, laikomiems laisvoje zonoje arba importuotiems pagal muitinių sandėlius, laikiną importavimą arba laikiną įvežimą perdirbti (sustabdymo sistemą) reglamentuojančius susitarimus, neturėtų būti taikomi minėtiems produktams nustatyti limitai.
(8) Siekiant užtikrinti, kad nebūtų viršyti šie kiekybiniai limitai, būtina nustatyti valdymo procedūrą, pagal kurią valstybių narių kompetentingos institucijos neišduotų importo licencijų negavusios išankstinio Komisijos patvirtinimo, kad dar yra nepanaudotų kiekių neviršijant minėtų kiekybinių limitų.
(9) Susitarimas numato bendradarbiavimo tarp Rusijos Federacijos ir Bendrijos sistemą siekiant užkirsti kelią vengimui mokėti mokesčius taikant tokius būdus, kaip: perkrovimą, krypties pakeitimą ar kitokias priemones; kadangi nustatyta konsultacijų procedūra, pagal kurią su atitinkama šalimi galima susitarti dėl lygiaverčio atitinkamo kiekybinio limito koregavimo, jeigu išaiškėja, kad buvo nesilaikyta susitarimo; kadangi Rusijos Federacija taip pat sutiko imtis reikiamų priemonių, kad būtų galima greitai pritaikyti bet kokias korekcijas; kadangi, nesant susitarimo su šalimi tiekėja per numatytą laikotarpį, Bendrija gali taikyti lygiavertį koregavimą, jeigu pateikiami akivaizdūs įrodymai dėl vengimo mokėti mokesčius.
(10) Nuo 2002 m. sausio 1 d. produktų, kuriems taikomas šis sprendimas, importui reikalinga licencija remiantis Sprendimu 2002/385/EAPB [3] su pakeitimais, kad EAPB plieno susitarimas numato, kad šiems kiekiams reikia taikyti šiame sprendime nustatytus limitus 2002 m.,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis sprendimas taikomas I priede išvardytų plieno produktų, kurių kilmės šalis Rusijos Federacija, importui.
2. Straipsnio 1 dalyje plieno produktai klasifikuojami produktų grupėse, kaip nurodyta I priede.
3. I priede išvardytų produktų klasifikacija grindžiama Kombinuotąja nomenklatūra (KN). Šios straipsnio dalies taikymo tvarka nustatyta II priedo I dalyje.
4. Straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų kilmė nustatoma pagal galiojančias Bendrijos taisykles.
5. Straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų kilmės patikrinimo tvarka nustatyta II ir III prieduose ir atitinkamuose galiojančiuose Bendrijos teisės aktuose.
2 straipsnis
Kiekybiniai limitai
1. I priede išvardytų plieno produktų, kurių kilmės šalis Rusijos Federacija, importui į Bendriją taikomi IV priede nustatyti metiniai kiekybiniai limitai. I priede nurodytų produktų, kurių kilmės šalis Rusijos Federacija, išleidimui į laisvą apyvartą Bendrijoje reikalaujama pateikti importo leidimą, kurį išduoda valstybių narių institucijos remdamosi 4 straipsnio nuostatomis.
Leistinam importui taikomi kiekybiniai limitai, nustatyti metams, per kuriuos produktai išsiunčiami iš eksportuojančios šalies.
2. Siekdamos užtikrinti, kad kiekiai, kuriems išduoti importo leidimai, bet kuriuo momentu neviršytų bendrų kiekybinių limitų kiekvienoje produktų grupėje, kompetentingos institucijos išduoda importo leidimus tik gavusios Komisijos patvirtinimą, kad dar yra nepanaudotų kiekių, neviršijančių kiekybinių limitų atitinkamoje plieno produktų grupėje pagal šalį tiekėją, dėl kurios importuotojas arba importuotojai pateikė paraiškas minėtoms institucijoms.
3. Nuo 2002 m. sausio 1 d. produktų importui, kuriam pagal Komisijos sprendimą 2001/932/EAPB su pakeitimais buvo reikalinga licencija, taikomi atitinkami IV priede nustatyti limitai 2002 m.
4. Šiame sprendime nuo jo taikymo dienos laikoma, kad produktai išsiųsti dieną, kuomet jie buvo pakrauti į eksportuojančią transporto priemonę.
3 straipsnis
Sustabdymo tvarka
1. IV priede nurodyti kiekybiniai limitai netaikomi produktams, laikomiems laisvoje zonoje arba franko sandėlyje arba importuotiems pagal muitinių sandėlius, laikiną importavimą arba laikiną įvežimą perdirbti (sustabdymo sistemą) reglamentuojančius susitarimus.
2. Jeigu straipsnio 1 dalyje nurodyti produktai vėliau išleidžiami į laisvą apyvartą nepakeistu pavidalu arba juos apdorojus ar perdirbus, taikoma 2 straipsnio 2 dalis, o taip išleistiems produktams taikomi IV priede nustatyti atitinkami kiekybiniai limitai.
4 straipsnis
Specialiosios taisyklės Bendrijos kiekybiniams limitams administruoti
1. Taikant 2 straipsnio 2 dalį, valstybių narių kompetentingos institucijos, prieš išduodamos importo leidimus, praneša Komisijai apie importo leidimų paraiškų kiekius, pridėdamos gautus eksporto licencijų originalus. Atsakydama Komisija atsiunčia savo patvirtinimą, kad yra prašomų importuoti kiekių, chronologine tvarka, kuria buvo gauti pranešimai iš valstybių narių (pirmumo pagrindu).
2. Į pranešimus Komisijai įtraukti prašymai galioja, jeigu kiekvienu atveju juose aiškiai nurodyta šalis eksportuotoja, atitinkama produktų grupė, numatomi importuoti kiekiai, eksporto licencijos numeris, kvotos metai ir valstybės narė, kurioje produktus ketinama išleisti į laisvą apyvartą.
3. Straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti pranešimai perduodami elektroniniu būdu per šiuo tikslu sukurtą integruotą tinklą, nebent dėl būtinų techninių priežasčių reikėtų laikinai panaudoti kitokias ryšių priemones.
4. Kiek tik įmanoma, Komisija patvirtina institucijoms visą prašyme nurodytą produktų kiekį kiekvienai grupei. Be to, Komisija nedelsdama susisiekia su Rusijos institucijomis, jei pranešti kiekiai viršija limitus, siekdama išsiaiškinti ir greitai priimti sprendimą.
5. Gavusios informaciją, kompetentingos institucijos praneša Komisijai apie kiekius, nepanaudotus per importo leidimo galiojimo laikotarpį. Tokie nepanaudoti kiekiai automatiškai pervedami į likusius bendro Bendrijos kiekybinio limito kiekvienai produktų grupei kiekius.
6. Importo leidimai arba lygiaverčiai dokumentai išduodami remiantis II priedu.
7. Valstybių narių kompetentingos institucijos praneša Komisijai apie bet kokį jau išduotų importo leidimų arba lygiaverčių dokumentų panaikinimą, jeigu kompetentingos Rusijos institucijos nutraukė arba panaikino atitinkamas eksporto licencijas. Tačiau, jeigu kompetentingos Rusijos institucijos Komisijai arba valstybių narių kompetentingoms institucijoms pranešė apie eksporto licencijos nutraukimą arba panaikinimą po to, kai atitinkami produktai buvo įvežti į Bendriją, minėti kiekiai įskaitomi į kiekybinius limitus, nustatytus tiems metams, kuomet produktai buvo išsiųsti.
8. Komisija gali imtis bet kokių priemonių, reikalingų šio straipsnio nuostatoms įgyvendinti.
5 straipsnis
Statistika
1. Valstybės narės kas mėnesį, per mėnesį nuo kiekvieno mėnesio pabaigos, praneša Komisijai apie I priede išvardytų plieno produktų bendrus kiekius, kurie buvo pateikti į laisvą apyvartą per tą mėnesį, nurodydamos kombinuotosios nomenklatūros kodą ir naudodamos statistinius vienetus ir, tam tikrais atvejais, papildomus tame kode naudojamus vienetus. Importas suskirstomas pagal galiojančias statistines procedūras.
2. Kad būtų galima kontroliuoti produktų, kuriems taikomas šis sprendimas, rinkos tendencijas, iki kiekvienų metų kovo 31 d. valstybės narės pateikia Komisijai statistinius duomenis apie praėjusių metų importą.
6 straipsnis
Mokesčių vengimas
1. Jeigu po paklausimų, pateiktų III priede nustatyta tvarka, Komisija pažymi, kad jos turima informacija įrodo, kad I priede išvardyti produktai, kurių kilmės šalis Rusijos Federacija, buvo perkrauti, nukreipti kita kryptimi arba kitaip importuoti į Bendriją siekiant išvengti šių kiekybinių limitų, ir kad būtina patvirtinti reikiamas korekcijas, ji prašo pradėti konsultacijas, kad būtų galima susitarti dėl lygiaverčio atitinkamų kiekybinių limitų koregavimo.
2. Laukdama straipsnio 1 dalyje nurodytų konsultacijų rezultato, Komisija gali paprašyti, kad Rusijos Federacija imtųsi reikiamų atsargumo žingsnių siekdama užtikrinti, kad po tokių konsultacijų sutartos kiekybinių limitų korekcijos būtų įgyvendintos tais metais, kuomet buvo pateiktas prašymas surengti konsultacijas, arba kitais metais po jų, jeigu jau išnaudoti einamųjų metų kiekybiniai limitai, tais atvejais, kai turima akivaizdžių įrodymų dėl vengimo mokėti mokesčius.
3. Jei Bendrija ir Rusijos Federacija nepasiekia patenkinamo sprendimo ir jei Bendrija pažymi, kad yra aiškių įrodymų dėl vengimo mokėti mokesčius, ji sumažina kiekybinius limitus lygiaverte produktų, kurių kilmės šalis yra Rusijos Federacija, apimtimi.
7 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
Priedų pakeitimus, kurių gali prireikti dėl susitarimų su Rusijos Federacija sudarymo, pakeitimo arba jiems nustojus galioti, kiekybinių limitų korekcijas, padarytas remiantis atitinkamomis EAPB plieno susitarimo su Rusijos Federacija nuostatomis, arba Bendrijos statistikos, muitų susitarimų taisyklių arba bendrųjų importo taisyklių pakeitimus priima Europos Komisija.
8 straipsnis
Šis sprendimas jokiu būdu nėra nukrypti leidžianti nuostata nuo dvišalio EAPB plieno susitarimo dėl prekybos tam tikrais plieno produktais, kurį Bendrija sudarė su Rusijos Federacija ir kuris, bet kokiu ginčo atveju, turi pirmenybę, nuostatų.
9 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja ir taikomas kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Šis sprendimas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 8 d.

Labels: 18
3
1