Document ID: 32003R1809

Nariadenie Komisie (ES) č. 1809/2003
z 15. októbra 2003,
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na pravidlá dovozu živého hovädzieho dobytka a výrobkov hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu z Kostariky a Novej Kaledónie
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001, ktoré ustanovuje pravidlá na prevenciu, kontrolu a elimináciu určitých prenosných spongiformných encefalopatií [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1139/2003 [2], najmä na jeho prvý odsek článku 23,
keďže:
(1) Vo svojom stanovisku z 11. mája 2001 o geografickom riziku BSE v Kostarike dospel Vedecký riadiaci výbor (SSC) k záveru, že výskyt BSE u dobytka narodeného v tej krajine je vysoko nepravdepodobný. V dôsledku toho bola Kostarika zaradená do zoznamu krajín, na ktorú sa nevzťahujú určité obchodné podmienky súvisiace s prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) na živý hovädzí dobytok a výrobky hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu.
(2) Vo svojom aktualizovanom stanovisku z 10. apríla 2003 o geografickom riziku BSE v určitých tretích krajinách, SSC upravil svoje stanovisko z 11. mája 2001 a dospel k záveru, že výskyt BSE u dobytka narodeného v Kostarike je nepravdepodobný, ale nemôže byť vylúčený. Preto na Kostariku už by sa mali vzťahovať určité obchodné podmienky súvisiace s prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) na živý hovädzí dobytok a výrobky hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu.
(3) Vo svojom stanovisku zo 6. marca 2003 o geografickom riziku BSE v Novej Kaledónii dospel SSC k záveru, že výskyt BSE u dobytka narodeného v tej krajine je vysoko nepravdepodobný. V dôsledku toho by mala byť Kaledónia zaradená do zoznamu krajín, na ktorú sa nevzťahujú určité obchodné podmienky súvisiace s prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) na živý hovädzí dobytok a výrobky hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu.
(4) Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo podľa toho zmeniť a doplniť.
(5) Opatrenia prijaté v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. októbra 2003

Labels: 17
0
3
6
18