Document ID: 32009R0370

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 370/2009
tas-6 ta’ Mejju 2009
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 795/2004 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-iskema tal-ħlas waħdieni li hemm provvediment dwarha fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 34(2), it-tieni subparagrafu l-Artikolu 142(c), (d) u (g) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 stabbilixxa regoli ġodda għall-iskema ta’ ħlas waħdieni, li japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2009. B’konsegwenza, għandhom jiġu adattati r-regoli ta’ implimentazzjoni li huma mniżżlin fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 795/2004 (2).
(2)
It-tifsiriet stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 795/2004 għandhom jirriflettu l-estensjoni tal-eliġibbiltà tal-oqsma skont l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
(3)
Id-dispożizzjonijiet dwar l-eliġibbiltà kif inhuma stipulati fl-Artikolu 3b tar-Regolament (KE) Nru 795/2004 huma skaduti u għalhekk għandhom jitneħħew. Madankollu, l-Artikolu 34(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jinkludi l-użu ta’ ettari eliġibbli għal attivitajiet mhux agrikoli. Għandu jiġi stabbilit qafas ta’ kriterji għall-Istati Membri kollha.
(4)
Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 itemm is-serħan tal-art u jneħħi xi wħud mil-limitazzjonijiet relatati mad-drittijiet għall-pagamenti maħruġa mir-riżerva nazzjonali, u għalhekk id-dispożizzjonijiet dwar dawn huma skaduti.
(5)
L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 795/2004 għandu jkun iċċarat fir-rigward tar-referenzi għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 (3) u għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(6)
Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 ma jipprovdix iktar għal regoli speċjali dwar il-proċedura ta’ applikazzjoni tal-iskema ta’ ħlas waħdieni fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tagħha. Konsegwentament ir-regoli rilevanti fir-Regolament (KE) Nru 795/2004 għandhom jiġu addattati.
(7)
F’każ li l-kera msemmija fl-Artikoli 20 u 22 jew il-programmi msemmija fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 795/2004 jiskadu wara l-aħħar data mit-tfigħ tal-applikazzjoni skont l-iskema ta’ ħlas waħdieni fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tagħha, id-data tal-għeluq għall-applikazzjoni għall-istabbiliment tad-drittijiet għall-pagamenti għandha tiġi estiża sabiex tippermetti lill-bdiewa biżżejjed żmien sabiex iressqu applikazzjoni li tirrifletti s-sitwazzjoni attwali tal-azjenda.
(8)
Il-limitazzjoni reġjonali kif inhi ffissata fl-Artikolu 26 tar-Regolament (KE) Nru 795/2004 għandha tiġi adattata għall-Artikolu 43(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(9)
Billi d-dispożizzjonijiet dwar is-serħan tal-artijiet obbligatorju skadew, il-kundizzjonijiet għandhom jinżammu fl-2009 għas-serħan tal-artijiet volontarju kif ipprovdut fl-Artikolu 107 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003.
(10)
Fejn l-Istati Membri jiddeċiedu li japplikaw l-Artikolu 72(4) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, id-data tal-għeluq u l-kontenut tal-komunikazzjoni ta’ din l-applikazzjoni lill-Kummissjoni għandhom ikunu ffissati.
(11)
Għandha ssir dispożizzjoni għar-regoli għall-Istati Membri l-ġodda li qegħdin jimxu mill-iskema ta’ ħlas waħdieni skont iż-żona għall-iskema ta’ ħlas waħdieni. Dawn ir-regoli għandhom ikopru b’mod partikolari l-allokazzjoni inizjali tad-drittijiet għal ħlas u tad-drittijiet speċjali kif ukoll in-notifikazzjoni tad-deċiżjoni.
(12)
Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 jipprovdi sabiex jingħata appoġġ dirett skont l-iskema ta’ ħlas waħdieni għall-produtturi tal-inbid b’mod partikolari permezz tat-trasferiment mill-programmi ta’ appoġġ għall-inbid fl-iskema ta’ ħlas waħdieni. Ir-regoli dettaljati li għandhom x’jaqsmu mal-allokazzjoni tad-drittijiet għandhom għalhekk jiġu adottati. Dawk ir-regoli dettaljati għandhom isegwu l-istess linji bħal dawk stabbiliti diġà fir-Regolament (KE) Nru 795/2004 fir-rigward tas-settur tal-frott u l-ħxejjex.
(13)
Għall-bdiewa li diġà huma allokati, jew dawk li biegħu jew irċevew id-drittijiet għal ħlas sal-aħħar data sabiex japplikaw għall-istabbiliment ta’ drittijiet għal ħlas iffissati skont ir-Regolament (KE) Nru 795/2004, il-valur u l-għadd tad-drittijiet għal ħlas għandhom jerġgħu jiġu kkalkulati mill-ġdid. Drittijiet għal ħlas li huma soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali m’għandhomx jitqiesu f’dan il-kalkolu.
(14)
L-Istati Membri li japplikaw il-mudell reġjonali stabbiliti fl-Artikolu 59(1) u (3) jew fl-Artikolu 71f tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, għandhom jingħataw is-setgħa sabiex jiffissaw l-għadd ta’ drittijiet għal ħlas għal kull bidwi b’riżultat mit-trasferiment tal-programmi ta’ appoġġ għall-inbid skont il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(15)
Għandha ssir dispożizzjoni fir-rigward tal-medja reġjonali fil-kuntest tad-determinazzjoni tal-valur tad-drittijiet għal ħlas meta tiġi applikata l-Parti B tal-Anness IX (tqaċċit) għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(16)
L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 795/2004 jiffissa d-data li minnha l-uċuħ tar-raba’ sekondarji jistgħu jkunu temporanjament awtorizzati fir-reġjuni fejn is-soltu ċ-ċereali jinħasdu qabel minħabba raġunijiet klimatiċi, skont l-Artikolu 38, it-tieni paragrafu tar-Regolament (KE) Nru 73/2009. Fuq talba ta’ Spanja, dati differenti għandhom jiġu ffissati għar-reġjuni differenti ta’ dak l-Istat Membru sabiex jitqiesu l-kundizzjonijiet agronomiċi u klimatiċi differenti. L-anness għandu jiġi aġġornat ukoll sabiex iqis l-eliġibbiltà tal-frott u l-ħxejjex f’dawk l-Istati Membri li ma japplikawx l-integrazzjoni diferita.
(17)
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 795/2004 għandu jiġi emendat skont dan.
(18)
L-emendi proposti għandhom japplikaw mid-data ta’ meta jibda japplika r-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(19)
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Ħlasijiet Diretti,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 795/2004 hu emendat kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2 hu emendat kif ġej:
(a)
Il-punt (a) jitħassar.
(b)
Il-punt (c) jinbidel b’dan li ġej:
“(c)
‘uċuh tar-raba’ permanenti’ għandha tfisser uċuh tar-raba’ kkultivati mingħajr rotazzjoni minbarra mergħat permanenti li jokkupaw l-art għal ħames snin jew aktar u li tagħti ħsad ripetutament inkluż mixtliet, u msaġar ta’ rotazzjoni qasira (kodiċi NM ex 0602 90 41);”
(c)
Il-punt (d) jitħassar.
(d)
Il-punt (f) jinbidel b’dan li ġej:
“(f)
‘art għall-mergħa’ għandha tfisser art li tinħadem li tintuża għall-produzzjoni tal-ħaxix (miżrugħ jew naturali); għall-finijiet tal-Artikolu 49 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (*) art għall-mergħa għandha tinkludi mergħat permanenti;
(*) ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.”" 						
(2)
L-Artikolu 3b jitħassar.
(3)
L-Artikolu 3c li ġej jiddaħħal fil-Kapitolu 1:
“Artikolu 3c
Użu agrikolu b’mod predominanti
Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 34(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, fejn żona agrikola ta’ azjenda qiegħda tintuża wkoll għal attivitajiet mhux agrikoli dik iż-żona għandha titqies li hija wżata b’mod predominanti għall-attivitajiet agrikoli, jekk l-attività agrikola tista’ tiġi eżerċitata mingħajr ma tkun imfixkla mill-intensità, min-natura, mit-tul u miż-żmien tal-attività mhux agrikola.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kriterji għall-implimentazzjoni tal-ewwel subparagrafu fit-territorju tagħhom.”
(4)
L-Artikolu 6 hu emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 3 hu emendat kif ġej:
(i)
it-tieni subparagrafu jinbidel b’li ġej:
“Il-valur tal-unità ta’ kull dritt għal ħlas li diġà għandu jista’ jitla’.”
(ii)
it-tielet paragrafu jitħassar.
(b)
Il-paragrafu 4 jitħassar.
(5)
L-Artikolu 7 hu emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, l-ewwel u t-tieni subparagrafi jinbidlu b’dan li ġej:
“Fejn Stat Membru jagħmel użu mill-possibilità pprovduta fl-Artikolu 42(5) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, huwa jista’ b’mod partikolari, jalloka, fuq talba, skont dan l-Artikolu, drittijiet għal ħlas lil bdiewa, fiż-żoni konċernati, li jiddikjaraw anqas ettari mill-għadd li jikkorrispondi mad-drittijiet għal ħlas li għad iridu jew li setgħu ġew allokati skont l-Artikolu 43 ta’ dak ir-Regolament jew l-Artikolu 59 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
F'dak il-każ, il-bidwi għandu jċedi lir-riżerva nazzjonali d-dritt kollu għal ħlas li għandu jew li seta’ kien allokat, ħlief id-drittijiet għal ħlas soġġetti għall-kundizzjonijiet speċjali msemmija fl-Artikolu 49 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003”.
(b)
Il-paragrafu 3 jitħassar.
(c)
Il-paragrafu 4 jinbidel b’li ġej:
“4. Il-valur tal-unità tad-drittijiet għal ħlas allokat mir-riżerva nazzjonali għandu jiġi kkalkulat billi l-ammont ta’ referenza tal-bidwi jiġi diviż bl-għadd ta’ ettari li jiddikjara.”
(6)
L-Artikolu 8 hu emendat kif ġej:
(a)
Fil-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu jinbidel bi:
“Drittijiet għal ħlas mhux użati għandhom jitqiesu li jkunu ddaħħlu lura fir-riżerva nazzjonali fil-jum wara l-aħħar jum għall-modifikazzjoni tal-applikazzjoni skont l-iskema ta’ ħlas waħdieni fis-sena kalendarja li fiha l-perjodu msemmi fl-Artikolu 28(3) u 42 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jiskadi.”
(b)
Il-paragrafu 2 jitħassar.
(7)
Fl-Artikolu 9(1), il-punt (c) jitħassar.
(8)
Fl-Artikolu 12(4), l-ewwel subparagrafu jinbidel b’dan li ġej:
“L-istabbiliment definittiv ta’ drittijiet għal ħlas li għandu jiġi allokat fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tal-iskema ta’ ħlas waħdieni għandu jkun suġġett għall-applikazzjoni għad-drittijiet ta’ ħlas mibgħuta skont id-data tal-għeluq stipulata skont l-Artikolu 21a(3) tar-Regolament (KE) Nru 796/2004.”
(9)
L-Artikolu 18 qed jiġi emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 3 jitħassar.
(b)
Il-paragrafu 4 jinbidel b’li ġej:
“4. Fil-każi fejn il-kera msemmija fl-Artikoli 20 u 22 jew il-programmi msemmija fl-Artikolu 23 tiskadi wara l-aħħar data għat-tressiq tal-applikazzjoni taħt l-iskema ta’ ħlas waħdieni fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tagħha, il-bidwi konċernat jista’ japplika għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas tiegħu, wara li tiskadi l-kirja jew il-programm, sa data li għandha tiġi ffissata mill-Istati Membri iżda mhux aktar tard mid-data ffissata għall-emenda tal-applikazzjoni għall-għajnuna fis-sena ta’ wara.”
(10)
Fl-Artikolu 23a, jitħassar it-tieni paragrafu.
(11)
Fl-Artikolu 24, il-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
“3. Il-bdiewa jistgħu jċedu d-drittijiet volontarji għal ħlas lejn ir-riżerva nazzjonali.”
(12)
L-Artikolu 26 qed jiġi emendat kif ġej:
(a)
Il-paragrafu 1 jinbidel b’li ġej:
“1. Mingħajr preġudizzju lejn l-Artikoli 50(1) u 62(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 fejn Stat Membru jagħmel użu mill-possibilità pprovduta fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 43(1) ta’ dak ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-reġjun fil-livell territorjali adattat skont kriterji oġġettivi u b’tali mod li jiġi żgurat trattament ugwali bejn il-bdiewa u li jiġi evitat it-tfixkil tas-suq u tal-kompetizzjoni.”
(b)
Il-paragrafu 4 jitħassar.
(13)
L-Artikolu 32 jinbidel b’dan li ġej:
“Artikolu 32
Kundizzjonijiet għas-serħan volontarju tal-artijiet ipprovdut fl-Artikolu 107tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003
1. Iż-żoni mserrħa għandhom jibqgħu hekk għall-perjodu li jibda mhux aktar tard mill-15 ta’ Jannar u li jintemm mhux aktar kmieni mill-31 ta’ Awwissu. Iżda, l-Istati Membri għandhom jippreskrivu l-kundizzjonijiet li taħthom il-produtturi jistgħu jkunu awtorizzati li jiżirgħu żerriegħa mill-15 ta’ Lulju għall-ħsad fis-sena ta’ wara u l-kundizzjonijiet li għandhom jitħarsu biex il-mergħa tkun awtorizzata mill-15 ta’ Lulju u, fil-każ ta’ kondizzjoni klimatika eċċezzjonali, mill-15 ta’ Ġunju fl-Istati Membri fejn iċ-ċaqliq tal-għanem ta’ kull staġun minn reġjun għal ieħor jiġi pprattikat b’mod tradizzjonali.
2. L-Istati Membri għandhom japplikaw miżuri adattati kompatibbli mas-sitwazzjoni speċifika ta’ żoni mserrħa sabiex jiżguraw li dawn jinżammu f’kundizzjoni agrikola u ambjentali tajba u li l-ambjent jitħares.
Dawn il-miżuri jistgħu jinvolvu żoni ta’ ħdura. F’dak il-każ, il-miżuri għandhom jassiguraw li ż-żoni ta’ ħdura ma jistgħux jintużaw għall-produzzjoni taż-żerriegħa u ma jistgħux jintużaw għal finijiet agrikoli qabel il-31 ta’ Awwissu jew, qabel il-15 ta’ Jannar ta’ wara, biex jitkabbru wċuħ tar-raba’ għas-suq.
3. Fil-każijiet msemmija fl-Artikolu 31(c) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw lill-produtturi kollha affettwati sabiex jużaw l-art iddikkjarata bħala mserrħa għall-għalf tal-annimali għas-sena tal-applikazzjoni unika. L-Istati Membri għandhom isegwu l-miżuri kollha neċessarji sabiex jiżguraw illi ż-żona mserrħa soġġetta għall-awtorizzazzjoni ma tintużax għal skopijiet ta’ qliegħ, u b’mod partikolari biex ma jinbiegħ l-ebda għalf prodott fuq dik l-art imserrħa. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħhom dwar l-awtorizzazzjoni u l-ġustifikazzjoni tagħha.”
(14)
L-Artikoli 33, 34, 39, 41 u 43 jitħassru.
(15)
Fl-Artikolu 48, il-paragrafu 6 jinbidel b’dan li ġej:
“6. L-Istati Membri li japplikaw l-Artikolu 72(4) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandhom jikkomunikaw, sa mhux aktar tard mis-7 ta’ Ġunju 2009 d-dettalji tal-ħlasijiet li fi ħsiebhom jagħtu, u b’mod partikolari d-deskrizzjoni tal-kundizzjoni ta’ eliġibbiltà u t-taqsimiet għal miżuri applikati u r-riżorsi finanzjarji miġbura.”
(16)
Il-Kapitolu 6a jinbidel b’dan li ġej:
“KAPITOLU 6a
L-ISTATI MEMBRI L-ĠODDA
Implimentazzjoni tal-iskema ta’ ħlas waħdieni fl-Istati Membri l-ġodda li applikaw l-iskema ta’ ħlas waħdieni skont iż-żona
Artikolu 48a
Id-dispożizzjonijiet ġenerali
1. Għajr jekk ipprovvdut xorta oħra f’dan il-Kapitolu, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-Istati Membri li applikaw l-iskema ta’ ħlas waħdieni skont iż-żona.
2. Kwalunkwe referenza f’dan ir-Regolament għall-Artikolu 42 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 jew għall-Artikolu 41 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandhom jitqiesu bħala referenza għall-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
3. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 57(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 l-Istati Membri l-ġodda jistgħu jiffissaw perjodu rappreżentattiv li jkun qabel l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
4. Kwalunkwe referenzi f’dan ir-Regolament għall-‘perjodu ta’ referenza’ għandu jitqies bħala referenza għall-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni jew għall-perjodu ta’ referenza kif stipulat fl-Artikolu 59(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Artikolu 48b
Allokazzjoni inizjali ta’ drittijiet għal ħlas
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 59(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, għall-finijiet tal-Artikolu 59(2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-Istati Membri ġodda għandhom jistabbilixxu l-għadd ta’ ettari eliġibbli msemmi f’dak il-paragrafu billi jintuża l-għadd ta’ ettari ddikjarati għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas fl-ewwel sena tal-applikazzjoni minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
2. Minkejja l-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-Istati Membri ġodda jistgħu jistabbilixxu l-għadd ta’ ettari eliġibbli msemmija fl-Artikolu 59(2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 billi jużaw l-għadd ta’ ettari ddikjarati għas-sena ta’ qabel l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
Fil-każijiet fejn l-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarat mill-bdiewa fl-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni jkun aktar baxx mill-għadd ta’ ettari eliġibbli stabbilit skont l-ewwel subparagrafu, Stat Membru ġdid jista’ jalloka mill-ġdid, f’parti jew għal kollox, l-ammonti li jkunu jikkorrispondu mal-ettari li ma jkunux ġew iddikjarati bħala suppliment ta’ kull dritt għal ħlas allokat fl-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni. Is-suppliment għandu jiġi kkalkulat billi jiġi diviż l-ammont konċernat bl-għadd ta’ drittijiet għal ħlas allokati.
3. Il-valur u l-għadd ta’ drittijiet għal ħlas allokati abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-bdiewa għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas fl-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni għandhom ikunu provviżorji. Il-valur definittiv u l-għadd għandhom ikunu stabbiliti, sal-1 ta’ April tal-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni, wara li jitwettqu l-verifiki mwettqa skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004.
4. Fejn Stat Membru jagħmel użu mill-possibilità pprovduta fl-Artikolu 59(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, dan jista’ jipproċedi għall-identifikazzjoni tal-ettari msemmija f’dak il-paragrafu u għal verifika preliminari tal-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 6, liema proċess jibda mis-sena kalendarja li tiġi qabel l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 61 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-valur tad-drittijiet għandu jiġi kkalkulat billi jiġi diviż l-ammont imsemmi fl-Artikolu 59(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 bl-għadd totali ta’ drittijiet allokati fl-ambitu ta’ dan il-paragrafu.
5. Il-bidwi għandu jiġi mgħarraf dwar id-drittijiet provviżorji għall-anqas xahar qabel id-data tal-għeluq tal-applikazzjoni ffissata skont l-Artikolu 56(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
6. Għas-sodisfazzjon tal-Istat Membru l-applikant għandu jagħti prova li, fid-data tal-applikazzjoni għad-drittijiet għal ħlas, huwa bidwi skont it-tifsira tal-Artikolu 2(a) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
7. Stat Membru jista’ jiddeċiedi li jistipula daqs minimu għal kull azjenda skont iż-żona agrikola li għaliha jista’ jintalab l-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas. Madankollu, id-daqs minimu ma għandux ikun ikbar mil-limiti stipulati fl-Artikolu 28(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Ma għandu jiġi stipulat l-ebda daqs minimu għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas bla ħsara għall-kundizzjonijiet speċjali msemmijin fl-Artikolu 60 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 kif inhu pprovdut fl-Artikolu 28(1) ta’ dak ir-Regolament.
8. Stat Membru jista’ jiddeċiedi li l-applikazzjoni għall-istabbiliment definittiv tad-drittijiet għal ħlas msemmija fil-paragrafu 5 tista’ tintbagħat fl-istess żmien tal-applikazzjoni għall-ħlas taħt l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
Artikolu 48ba
Allokazzjoni ta’ drittijiet speċjali
Minkejja l-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 30 ta’ dan ir-Regolament, sabiex tiġi kkalkulata l-attività agrikola espressa f’unitajiet tal-bhejjem (LU) imsemmija fl-Artikolu 44(2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-għadd ta’ annimali miżmuma mill-bidwi f’perjodu stipulat mill-Istat Membru għandu jiġi konvertit għal LU filwaqt li jirreferi għat-tabella ta’ konverżjoni.
Annimali bovini rġiel u erħat li jkollhom iktar minn 24 xahar, baqar li jreddgħu, baqar tal-ħalib
1,0 LU
Annimali bovini rġiel u erħat li jkollhom bejn sitt xhur u 24 xahar
0,6 LU
Annimali bovini rġiel u nisa li jkollhom inqas minn sitt xhur
0,2 LU
Nagħaġ
0,15 LU
Mogħoż
0,15 LU
Għall-finijiet ta’ kontroll tal-attività agrikola minima fl-Istati Membri ġodda għandhom japplikaw il-paragrafi 3 sa 5 tal-Artikolu 30 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 48bb
Notifikazzjoni tad-deċiżjoni
Fejn Stat Membru ġdid ikollu l-ħsieb li jtemm l-applikazzjoni tal-iskema ta’ ħlas waħdieni skont iż-żona f’konformità mal-Artikolu 122(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, dan għandu jibgħat lill-Kummissjoni, id-dettalji tal-implimentazzjoni tal-iskema ta’ ħlas waħdieni, inkluż l-possibilitajiet skont l-Artikoli 55(3), 57, 59 u 61 ta’ dak ir-Regolament kif ukoll l-kriterji oġġettivi abbażi ta’ liema deċiżjonijiet jittieħdu sa mhux iktar tard mill-1 ta’ Awwissu tas-sena ta’ qabel l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni.”
(17)
Jiddaħħal il-Kapitolu 6d li ġej:
“KAPITOLU 6d
L-INBID
Taqsima 1
Trasferiment mill-programmi ta’ appoġġ għall-inbid għall-iskema ta’ ħlas waħdieni
Artikolu 48i
Regoli ġenerali
1. Għall-finijiet tal-istabbiliment tal-ammont u d-determinazzjoni tad-drittijiet għal ħlas fil-kuntest tat-trasferiment mill-programmi ta’ appoġġ għall-inbid għall-iskema ta’ ħlas waħdieni, il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandha tapplika soġġetta għar-regoli speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 48j ta’ dan ir-Regolament u, f’każ li l-Istat Membru jkun għamel użu mill-għażla pprovduta fl-Artikolu 59 jew 71f tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, fl-Artikolu 48k ta’ dan ir-Regolament.
2. Mill-1 ta’ Jannar 2009, l-Istati Membri jistgħu jipproċedu bl-identifikazzjoni tal-bdiewa eliġibbli għall-allokazzjoni tad-drittijiet għal ħlas li joħorġu mit-trasferiment mill-programmi ta’ appoġġ għall-inbid għall-iskema ta’ ħlas waħdieni.
3. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikoli 7(1) u 12 ta’ dan ir-Regolament relatati mas-settur tal-inbid, l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni għandha tkun is-sena li fiha l-Istat Membru jiddetermina l-ammonti u l-ettari eliġibbli msemmija fil-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Artikolu 48j
Regoli speċifiċi
1. Jekk sal-aħħar data li fiha l-bidwi jista’ japplika għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas iffissati skont dan ir-Regolament, ma jkunx għad għandu d-drittijiet għal ħlas jew drittijiet biss soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali, dan għandu jirċievi d-drittijiet għal ħlas għall-inbid ikkalkulati skont il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
L-ewwel subparagrafu għandu japplika wkoll meta l-bidwi jkun kera bi drittijiet għal ħlas bejn l-ewwel sena minn meta tibda tapplika l-iskema ta’ ħlas waħdieni u s-sena tat-trasferiment mill-programmi ta’ appoġġ.
2. Jekk sal-aħħar data li fiha l-bidwi jista’ japplika għall-istabbiliment tad-drittijiet għal ħlas iffissati skont dan ir-Regolament, il-bidwi jkun ġie allokat lilu jew xtara jew irċieva drittijiet għal ħlas sal-aħħar data għall-applikazzjoni għall-istabbiliment ta’ drittijiet għall-ħlas ffissati skont dan ir-Regolament, il-valur u l-għadd ta’ drittijiet għal ħlas li għandu, jridu jiġu kkalkulati mill-ġdid b’dan il-mod:
(a)
l-għadd ta’ drittijiet għal ħlas għandu jkun l-istess bħall-għadd ta’ drittijiet għal ħlas li għandu, miżjud bl-għadd ta’ ettari stabbiliti skont il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
(b)
il-valur għandu jinkiseb billi tiġi diviża s-somma tal-valur tad-drittijiet għal ħlas li għandu u tal-ammont ta’ referenza kkalkulat skont il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009 bin-numru stabbilit skont il-punt (a) ta’ dan il-paragrafu.
Drittijiet għal ħlasijiet soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali m’għandhomx jitqiesu fil-kalkolu msemmi f’dan il-paragrafu.
3. Id-drittijiet għal ħlas mikrija qabel id-data għat-tressiq ta’ applikazzjoni taħt l-iskema ta’ ħlas waħdieni ffissati skont dan ir-Regolament għandhom jitqiesu fil-kalkolu msemmi fil-paragrafu 2.
Artikolu 48k
Implimentazzjoni reġjonali
1. Fejn Stat Membru jkun għamel użu mill-possibilità pprovduta fl-Artikolu 59 jew fl-Artikolu 71f tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, il-bdiewa għandhom jirċievu għadd ta’ drittijiet għal ħlas li jkunu daqs l-għadd ta’ ettari eliġibbli ġodda fi dwieli.
Il-valur tad-drittijiet għal ħlas huwa kkalkulat abbażi tal-kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji.
L-2009 hija l-ewwel sena minn meta ijba japplika s-settur tal-inbid skont l-Artikolu 59(4) jew l-Artikolu 71f tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003.
2. Permezz ta’ deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu l-għadd ta’ drittijiet għal kull bidwi abbażi ta’ kriterji oġġettivi skont il-Parti C tal-Anness IX għar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Taqsima 2
Tqaċċit
Artikolu 48l
Medja reġjonali
Għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-valur tad-drittijiet għal ħlas fl-applikazzjoni tal-Parti B għall-Anness IX (tqaċċit) għar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-medja reġjonali għandha tiġi stabbilita mill-Istati Membri fil-livell territorjali xieraq. Din għandha tiġi stabbilita f’data li għandha tiġi ffissata mill-Istat Membru. Tista’ tiġi riveduta kull sena. Għandha tiġi bbażata fuq il-valur tad-drittijiet għal ħlas allokati lill-bdiewa fir-reġjun kkonċernat. Ma għandhiex tkun ddifferenzjata għal kull settur tal-produzzjoni.”
(18)
L-Anness I jinbidel bit-test stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2009.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 6 ta’ Mejju 2009.

Labels: 17
19
5
6