Document ID: 32002R1253

Uredba Komisije (ES) št. 1253/2002
z dne 11. julija 2002
o spremembi Uredbe (ES) št. 800/1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1666/2000 [2], in zlasti členov 13 in 21 Uredbe, kakor tudi ustreznih določb drugih uredb o skupnih ureditvah trgov za kmetijske proizvode,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Trenutno so pogoji za odobritev in kontrolo držav članic nad mednarodnimi kontrolnimi in nadzornimi agencijami (v nadaljevanju NA) določeni v delovnem dokumentu Komisije, ki ni pravno zavezujoč. V svojem Posebnem poročilu št. 7/2001 glede izvoznih nadomestil [3] je računsko sodišče zabeležilo nekatere pomanjkljivosti v sistemu dokazil o prispetju v zvezi z diferencialnimi izvoznimi nadomestili za kmetijske proizvode, pri katerem NA igrajo ključno vlogo. V skladu s priporočili tega posebnega poročila je primerno, da pogoji, ki urejajo odobritev in kontrolo NA, postanejo pravno zavezujoči, tako da se jih vključi v Uredbo Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2299/2001 [5]. Ti pogoji zadevajo postopke za dodelitev, začasno odložitev in razveljavitev odobritve, tipe in vzorce potrdil, ki jih izdajajo NA, kot tudi zahteve za potrjevanje.
(2) Nadalje je treba predvideti učinkovit sistem sankcij, ki ga izvedejo države članice v primerih neregularnih dokazil o prispetju, ki jih izstavijo NA.
(3) Trenutno ni nobenih skupnih pravil za izdajanje potrdil o iztovarjanju s strani uradnih služb držav članic, ustanovljenih v tretjih državah. Zato je treba določiti minimalne zahteve, ki jih te službe morajo spoštovati pri izdajanju sekundarnih dokazil o prispetju.
(4) Z namenom znižanja upravnih stroškov, nastalih pri predložitvi dokazil o prispetju, je treba povečati zneske tistih izvoznih nadomestil, za katera se ne zahteva nikakršno dokazilo o uvozu.
(5) Breme pristojnih organov pri upravljanju z nizkimi zneski nadomestil je veliko. Za poenostavitev, se zdi primerno vzpostaviti prag 100 EUR, pod katerim bi pristojne službe držav članic imele možnost zavrniti izplačilo takšnih nadomestil.
(6) Hkrati je treba člen 9(1)(c) Uredbe (ES) št. 800/1999 prilagoditi spremenjenemu členu 912c(2) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o vzpostavitvi carinskega zakonika Skupnosti [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 444/2002 [7].
(7) Uredbo (ES) št. 800/1999 je torej treba ustrezno spremeniti.
(8) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem vseh zadevnih upravljalnih odborov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 800/1999 se spremeni na naslednji način:
1. Člen 9(1)(c) se nadomesti z naslednjim:
"(c) Kot alternativo pogojem, določenim v točki (b), lahko država članica,za katero je namenjen kontrolni izvod T5 ali država članica, ki kot dokazilo uporablja nacionalni dokument, predpiše, da se kontrolni izvod T5 oziroma nacionalni dokument, ki dokazuje, da so proizvodi zapustili carinsko območje Skupnosti, potrdi izključno ob predložitvi prevozne listine, ki določa končno destinacijo izven carinskega območja Skupnosti.
V teh primerih morajo pristojni organi oblasti države članice, za katero je namenjen kontrolni izvod T5 ali države članice, ki kot dokazilo uporablja nacionalni dokument, pod naslovom Pripombe v rubriki z naslovom Nadzor uporabe in/ali destinacije na kontrolni izvod T5 oziroma pod ustrezen naslov v nacionalnem dokumentu, dodati eno izmed naslednjih zabeležk:
[INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM ORIGINAL, OJ p. 13, Art. 1, 1(c)]
Skladnost s to točko se preverja z ustreznimi kontrolami po naključnem izboru, ki jih izvede plačilna služba."
2. Člen 16 se spremeni na naslednji način:
(a) v odstavku 1 se točko (b) nadomesti z naslednjim:
"(b) potrdilo o iztovarjanju in uvozu, ki ga izda odobrena mednarodna kontrolna in nadzorna agencija (v nadaljevanju NA) v skladu s pravili iz Priloge VI, poglavje III, na podlagi vzorca iz Priloge VII. Na zadevnem potrdilu morata biti navedena datum in številka carinskega uvoznega dokumenta."
(b) v odstavku 2 se uvodni stavek ter točki (b) in (c) nadomestijo z naslednjim:
"Če izvoznik ne more pridobiti dokumenta, za katerega se je odločil v skladu s točkama (a) ali (b) odstavka 1, tudi ko je storil vse potrebno ali če obstaja dvom glede verodostojnosti priloženega dokumenta, ali njegove pravilnosti v vseh pogledih, se lahko kot dokazilo o opravljenih uvoznih carinskih formalnostih predloži enega ali več naslednjih dokumentov:"
"(b) potrdilo o iztovarjanju, ki ga izda uradna služba države članice, s sedežem v namembni državi ali državi, ki je pristojna za namembno državo, v skladu z zahtevami in vzorcem iz Priloge VIII, ki dodatno potrjuje, da je proizvod zapustil mesto iztovarjanja ali vsaj da ni bil, kolikor je znano, naknadno natovorjen za ponovni izvoz;
(c) potrdilo o iztovarjanju, ki ga izda odobrena NA v skladu s pravili, določenimi v Prilogi VI, poglavje III, na podlagi vzorca iz Priloge IX, ki dodatno potrjuje, da je proizvod zapustil mesto iztovarjanja ali vsaj da ni bil, kolikor je znano, naknadno natovorjen za ponovni izvoz;"
(c) odstavek 5 se črta.
3. Vstavi se naslednje člene od 16a do 16f:
"Člen 16a
1. NA, ki želi izdajati potrdila iz člena 16(1)(b) in (2)(c), mora odobriti pristojni organ države članice, v kateri ima svoj sedež.
2. NA se, če izpolni pogoje, določene v Prilogi VI, poglavje I, na njeno zahtevo odobri za obdobje treh let, ki se lahko podaljša. Odobritev bo veljavna za vse države članice.
3. V odobritvi se določi, ali pooblastilo za izdajo potrdil iz člena 16(1)(b) in (2)(c) velja po vsem svetu ali pa je omejeno na določeno število tretjih držav.
Člen 16b
1. NA deluje v skladu s pravili iz Priloge VI, poglavje II, točka 1.
Če eden ali več pogojev, ki so določeni s temi pravili, niso upoštevani, država članica, ki je odobrila NA, odloži odobritev za toliko časa, kolikor je potrebno, da se nastala situacija popravi.
2. Država članica, ki je odobrila NA, nadzoruje delovanje in ravnanje NA v skladu z zahtevami iz Priloge VI, poglavje II, točka 2.
Člen 16c
Država članica, ki je odobrila NA, zagotovi učinkovit sistem sankcij za primere, kadar odobrena NA izda napačno potrdilo.
Člen 16d
1. Država članica, ki je odobrila NA, nemudoma prekliče odobritev:
- če NA ne izpolnjuje več pogojev za odobritev iz Priloge VI, poglavje I ali
- če je NA večkrat in sistematično izdajala napačna potrdila. V tem primeru se sankcij, predvidenih v členu 16(c), ne uporabi.
2. Preklic je popoln ali omejen na določene dele ali dejavnosti NA glede na naravo odkritih pomanjkljivosti.
3. Kadar koli država članica prekliče odobritev NA, ki pripada skupini podjetij, države članice, ki so odobrile NA, ki pripadajo isti skupini, začasno odložijo odobritve teh NA za obdobje, ki ne presega treh mesecev, da bi izvedle potrebno preiskavo in preverile, ali so za te NA prav tako značilne pomanjkljivosti, sorodne odkritim pomanjkljivostim NA, katere odobritev je bila preklicana.
Za uporabo prejšnjega pododstavka obsega skupina podjetij vsa podjetja, katerih več kot 50 % kapitala je v posredni ali neposredni lasti enega samega matičnega podjetja, vključno s samim matičnim podjetjem.
Člen 16e
1. Države članice o odobritvi NA obvestijo Komisiji.
2. Država članica, ki prekliče ali začasno odloži odobritev, o tem takoj obvesti ostale države članice in Komisijo ter navede vse pomanjkljivosti, ki so preklic ali začasno odložitev povzročile.
Obvestilo za države članice se pošlje centralnim organom držav članic iz Priloge X.
3. Komisija za potrebe informiranja redno objavlja posodobljen seznam NA, ki so jih odobrile države članice.
Člen 16f
1. Potrdila iz člena 16(1)(b) in (2)(c), izdana po datumu preklica ali začasne odložitve odobritev, niso veljavna.
2. Države članice morajo zavrniti sprejemanje potrdil iz člena 16(1)(b) in (2)(c), če v njih odkrijejo nepravilnosti ali pomanjkljivosti. Če izda takšno potrdilo NA, ki jo je odobrila druga država članica, država članica, ki nepravilnosti opazi, o teh okoliščinah obvesti državo članico, ki je odobritev izdala."
4. Člen 17 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 17
Države članice lahko izvoznike oprostijo predložitve dokazil, zahtevanih po členu 16, razen prevozne listine, v primerih kadar izvozna deklaracija zagotavlja upravičenost do nadomestila, katerega diferencialni del znaša manj kot ali enako:
(a) 2 400 EUR za tretje države ali namembna območja, našteta v Prilogi IV;
(b) 12 000 EUR za tretje države ali namembna območja, ki niso našteta v Prilogi IV.
Če izvoznik umetno razdeli izvozni posel, z namenom, da bi se izognil obveznosti predložitve dokazila o prispetju na destinacijo, upravičenost do izvoznega nadomestila preneha veljati, izvozno nadomestilo pa se povrne, razen kadar izvoznik za zadevne proizvode predloži dokazilo, kot to zahteva člen 16."
5. V členu 49 se odstavek 9 nadomesti z naslednjim:
"9. Države članice lahko odločijo, da ne dodelijo nadomestil, kadar je znesek na izvozno deklaracijo manjši ali enak 100 EUR."
6. Priloge VI do X, določene v Prilogi te uredbe, se dodajo.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih Skupnosti.
Uporabljati se začne s 1. januarjem 2003 ob upoštevanju naslednjih izjem:
(a) Člen 1, točka (1) se začne uporabljati z začetkom veljavnosti te uredbe.
(b) Člen 1, točki (4) in (5) se uporabljata za izvozne deklaracije, sprejete po začetku veljavnosti te uredbe.
(c) Kar zadeva NA, ki so bile pred 1. januarjem 2003 pooblaščene za največ tri leta, se določbe člena 16a in Priloge VI, poglavje I, uporabijo prvič, ko se to pooblastilo obnovi.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. julija 2002

Labels: 8
3
18
6