Document ID: 31998L0020

RICHTLĲN 98/20/EG VAN DE RAAD
van 30 maart 1998
tot wĳziging van Richtlĳn 92/14/EEG betreffende de beperking van de exploitatie van de vliegtuigen van bĳlage 16 bĳ het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, boekdeel 1, deel 2, hoofdstuk 2, tweede uitgave (1988)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 84, lid 2,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (2),
Volgens de procedure van artikel 189 C van het Verdrag (3),
(1)
Overwegende dat de bepalingen van Richtlĳn 92/14/EEG (4) als belangrĳkste doel hebben de exploitatie van bepaalde types civiele subsonische straalvliegtuigen te beperken;
(2)
Overwegende dat een definitie van de belangrĳkste begrippen in de richtlĳn eventuele twĳfels omtrent de doelstellingen en het toepassingsgebied van de richtlĳn weg moet nemen;
(3)
Overwegende dat deze richtlĳn geen afbreuk doet aan de mogelĳkheid van elke lidstaat om gebruik te maken van de relevante bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappĳen tot intracommunautaire luchtroutes (5), overeenkomstig de daarin gestelde voorwaarden;
(4)
Overwegende dat het vanwege de uitzonderlĳke historische situatie van de luchthavens die de luchtverbindingen van de agglomeratie Berlĳn verzorgen en de ligging van de luchthavens Berlin Tegel en Berlin Tempelhof dicht bĳ het centrum van de stad, gerechtvaardigd is Richtlĳn 92/14/EEG tĳdelĳk niet op deze twee luchthavens toe te passen;
(5)
Overwegende dat de oorspronkelĳke doelstelling van de vrĳstelling voor in ontwikkelingslanden geregistreerde vliegtuigen in acht dient te worden genomen; dat de desbetreffende bepalingen van de richtlĳn derhalve in die zin dienen te worden verduidelĳkt;
(6)
Overwegende dat een vrĳstelling, verleend voor een vliegtuig van een ontwikkelingsland, alleen dat land ten goede komt;
(7)
Overwegende dat de mogelĳkheden om vrĳstelling om economische redenen te verlenen, dienen te worden verduidelĳkt;
(8)
Overwegende dat duidelĳk dient te worden gemaakt dat een lidstaat slechts voor vliegtuigen die in het register van die lidstaat zĳn opgenomen een tĳdschema kan opstellen voor de geleidelĳke schrapping van vliegtuigen die niet aan de normen voldoen;
(9)
Overwegende dat enkele lidstaten overeenkomsten hebben met luchtvaartmaatschappĳen uit derde landen op grond waarvan zĳ die maatschappĳen dezelfde vrĳstelling voor het geleidelĳk uit de exploitatie nemen van vliegtuigen van hoofdstuk 2 mogen verlenen als aan de luchtvaartmaatschappĳen uit de Gemeenschap; dat het passend is dat die overeenkomsten niet ingetrokken worden;
(10)
Overwegende dat het van essentieel belang is dat de bĳlage bĳ Richtlĳn 92/14/EEG actueel wordt gehouden en tĳdig wordt bĳgewerkt; dat derhalve door de Commissie, bĳgestaan door een comité van regelgevende aard, wĳzigingen dienen te worden opgesteld;
(11)
Overwegende dat in artikel 3 van Richtlĳn 92/14/EEG wordt bepaald dat vrĳstellingen worden verleend voor vliegtuigen die in ontwikkelingslanden zĳn geregistreerd; dat de krachtens dit artikel vrĳgestelde vliegtuigen in de bĳlage van de richtlĳn worden vermeld;
(12)
Overwegende dat de bĳlage van Richtlĳn 92/14/EEG dient te worden gewĳzigd om daaraan bepaalde vliegtuigen toe te voegen die voor vrĳstelling in aanmerking komen, maar bĳ de vaststelling van de richtlĳn niet in de bĳlage zĳn opgenomen; dat eveneens bepaalde vliegtuigen die buiten bedrĳf zĳn gesteld, zĳn vernietigd of anderszins niet langer voor vrĳstelling in aanmerking komen, dienen te worden geschrapt;
(13)
Overwegende dat absoluut moet worden voorkomen dat registraties verkeerd worden gebruikt; dat in de bĳlage bĳ deze richtlĳn voor elk vliegtuig een vermelding van het serienummer van de fabrikant voor het vliegtuig is opgenomen;
(14)
Overwegende dat het belangrĳk is ervoor te zorgen dat voor inbreuken op de communautaire wetgeving zodanige strafbepalingen worden opgesteld dat de straffen doeltreffend, evenredig en afschrikkend zĳn;
(15)
Overwegende dat Oostenrĳk krachtens de Akte van Toetreding van 1994 met ingang van 1 april 2002 aan de bepalingen van Richtlĳn 92/14/EEG dient te voldoen,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLĲN VASTGESTELD:
Artikel 1
Wĳzigingen
Richtlĳn 92/14/EEG wordt als volgt gewĳzigd:
1.
Aan artikel 1 wordt het volgende lid toegevoegd:
„3. In de zin van deze richtlĳn wordt verstaan onder:
„luchtvaartmaatschappĳ”: een luchtvervoeronderneming met een geldige exploitatievergunning;
„exploitatievergunning”: een aan een onderneming verleende vergunning waarbĳ haar wordt toegestaan passagiers, post en/of vracht tegen vergoeding door de lucht te vervoeren;
„communautaire luchtvaartmaatschappĳ”: een luchtvaartmaatschappĳ met een geldige door een lidstaat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen aan luchtvaartmaatschappĳen (6) verleende exploitatievergunning;
„totale vloot van civiele subsonische straalvliegtuigen”: de totale luchtvloot van civiele subsonische straalvliegtuigen waarover een luchtvaartmaatschappĳ uit eigen bezit of door enigerlei huurovereenkomst van ten minste een jaar kan beschikken;
(6) PB L 240 van 24. 8. 1992, blz. 1.”" 						
.
2.
Aan artikel 2 wordt het volgende lid toegevoegd:
„4. Vóór de in lid 2 genoemde datum kan het gebruik van civiele subsonische straalvliegtuigen die niet voldoen aan het bepaalde in lid 1, onder a), worden beperkt of verboden op de luchthavens Berlin Tegel en Berlin Tempelhof.”
.
3.
Artikel 3, onder b), wordt vervangen door:
„b)
deze vliegtuigen in het referentiejaar in het in de bĳlage van deze richtlĳn voor het desbetreffende vliegtuig vermelde ontwikkelingsland geregistreerd waren en nog steeds rechtstreeks of op grond van leasing gebruikt worden door in dat land gevestigde natuurlĳke of rechtspersonen”
.
4.
Aan artikel 3 wordt de volgende alinea toegevoegd:
„De vrĳstelling geldt niet indien het vliegtuig wordt geleast aan een natuurlĳke of een rechtspersoon die in een ander land is gevestigd dan het land dat voor dat vliegtuig in de bĳlage staat vermeld.”
.
5.
-
6.
Artikel 7 wordt vervangen door:
„Artikel 7
1. De lidstaten mogen bepalen dat het equivalent jaarlĳks percentage vliegtuigen dat niet voldoet aan de normen van hoofdstuk 3 van bĳlage 16, en dat uit hun registers moet worden geschrapt, niet meer bedraagt dan 10 % van de totale vloot van civiele subsonische straalvliegtuigen van een luchtvaartmaatschappĳ in de Gemeenschap.
2. De lidstaten passen de bepalingen van artikel 2, lid 1, niet toe op vliegtuigen die overeenkomstig lid 1 in het register van een lidstaat worden gehandhaafd.
3. Wanneer een lidstaat vóór de inwerkingtreding van deze richtlĳn voor vliegtuigen uit het register van een derde land die op die lidstaat vliegen een vrĳstelling heeft verleend als omschreven in de leden 1 en 2, mag die vrĳstelling geldig blĳven voor luchtvaartmaatschappĳen die aan de voorwaarden voldoen.”
.
7.
De volgende artikelen worden ingevoegd:
„Artikel 9 bis
Wĳzigingen in de bĳlage van deze richtlĳn die nodig kunnen blĳken om ervoor te zorgen dat de in artikel 3 vermelde criteria volledig in acht worden genomen, worden volgens de procedure van artikel 9 ter, lid 2, vastgesteld.
Artikel 9 ter
1. De Commissie wordt bĳgestaan door het comité als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad van 16 december 1991 inzake de harmonisatie van technische voorschriften en administratieve procedures op het gebied van de burgerluchtvaart (7), dat optreedt overeenkomstig de in lid 2 omschreven procedure.
2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een termĳn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bĳ de stemming in het comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen overeenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel.
3.
a)
De Commissie stelt de beoogde maatregelen vast wanneer zĳ in overeenstemming zĳn met het advies van het comité.
b)
Wanneer de beoogde maatregelen niet in overeenstemming zĳn met het advies van het comité of indien geen advies is uitgebracht, dient de Commissie onverwĳld bĳ de Raad een voorstel in betreffende de te nemen maatregelen. De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen.
Indien de Raad, binnen drie maanden na de indiening van het voorstel bĳ de Raad, geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld.”
(7) PB L 373 van 31. 12. 1991, blz. 4. Verordening laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG) nr. 2176/96 (PB L 291 van 14. 11. 1996, blz. 15)." 						
.
8.
De bĳlage wordt vervangen door de bĳlage bĳ deze richtlĳn.
Artikel 2
Regeling voor bestraffing van overtredingen
De lidstaten stellen de regeling vast voor de bestraffing van overtredingen van de nationale bepalingen die krachtens deze richtlĳn worden vastgesteld en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat deze straffen worden toegepast. De op deze wĳze opgelegde straffen moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zĳn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlĳk op 1 maart 1999 in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wĳzigingen zo spoedig mogelĳk mee.
Artikel 3
Tenuitvoerlegging
1. De lidstaten doen de nodige wettelĳke en bestuursrechtelĳke bepalingen in werking treden om uiterlĳk op 1 maart 1999 aan deze richtlĳn te voldoen. Zĳ stellen de Commissie daarvan onverwĳld in kennis.
Wanneer de lidstaten deze bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen naar de onderhavige richtlĳn verwezen of wordt hiernaar verwezen bĳ de officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwĳzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. Overeenkomstig artikel 168 van de Akte van Toetreding van 1994 en bĳlage XIX, deel III, van deze akte doet Oostenrĳk de nodige maatregelen in werking treden om uiterlĳk op 1 april 2002 aan deze richtlĳn te voldoen.
Artikel 4
Inwerkingtreding
Deze richtlĳn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 5
Geadresseerden
Deze richtlĳn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 30 maart 1998.

Labels: 7
8
18