Document ID: 32002D0098

Rozhodnutí Komise
ze dne 28. ledna 2002
o dočasném uvádění na trh osiva druhů, které nevyhovují požadavkům směrnice Rady 69/208/EHS
(oznámeno pod číslem K(2002) 165)
(Text s významem pro EHP)
(2002/98/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 69/208/EHS ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 98/96/ES [2], a zejména na článek 16 uvedené směrnice,
s ohledem na oznámení Francie o obtížích v zásobování osivem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Ve Francii není dostupné množství osiva lnu, jehož klíčivost vyhovuje požadavkům směrnice 68/208/EHS, dostatečné a neumožňuje uspokojit potřebu této země.
(2) Poptávku nelze uspokojit pomocí osiva z ostatních členských států nebo ze třetích zemí, které odpovídá všem požadavkům uvedené směrnice.
(3) Členské státy by proto měly do 30. června 2002 povolit uvádění na trh osiva vyhovujícího méně přísným požadavkům.
(4) Francie navíc plní úlohu koordinátora, aby zajistila, že celkové množství uvedené v povolení nepřesáhlo maximální přípustné množství stanovené tímto rozhodnutím.
(5) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Členské státy povolí do 30. června 2002 za podmínek stanovených v příloze uvádění osiva lnu, jehož minimální klíčivost nevyhovuje požadavkům směrnice 69/208/EHS, na trh ve Společenství, pokud jsou splněny tyto podmínky:
a) osivo poprvé uvádí na trh osoba, která k tomu získá povolení v souladu s článkem 2;
b) klíčivost je nejméně 88 %.
Článek 2
Dodavatel osiva, který si přeje využít odchylky uvedené v článku 1 k uvádění osiva na trh, o to požádá v členském státě, ve kterém je usazen.
Dotyčný členský stát neudělí dodavateli povolení uvádět toto osivo na trh jen tehdy, když
a) má vážné pochybnosti o schopnosti dodavatele uvést na trh množství osiva, pro které žádá o povolení, nebo
b) by tím celkové množství, které by bylo povoleno uvést na trh na základě dotyčné odchylky, překročilo maximální přípustné množství stanovené v příloze.
Článek 3
Pro účely použití článku 1 si členské státy navzájem poskytují správní pomoc.
Francie (která oznámila obtíže v zásobování osivem) plní úlohu koordinátora, pokud jde o povolení vydávaná podle článku 2, aby zajistila, že celkové množství nepřekročí maximální přípustné množství stanovené v příloze.
Členské státy, které obdrží žádost ve smyslu článku 2, neprodleně uvědomí koordinující členský stát o množství uvedeném v žádosti. Tento členský stát oznámí členskému státu, jemuž byla podána, žádost, zda by udělení odpovídajícího povolení mohlo mít za následek překročení maximálního přípustného množství.
Článek 4
Členské státy sdělí bez odkladu Komisi a ostatním členským státům množství osiva opatřeného návěskami a povoleného k uvedení na trh ve Společenství na základě tohoto rozhodnutí.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. ledna 2002.

Labels: 3
17
15
6