Document ID: 32002D0888

Απόφαση του Συμβουλίου
της 5ης Νοεμβρίου 2002
που επιτρέπει στη Γερμανία και στη Γαλλία να εφαρμόσουν μέτρο παρεκκλίσεως ΕΚ του άρθρου 3 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών
(2002/888/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών - κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση(1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής(2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Με δύο αιτήσεις που απηύθυναν στην Επιτροπή στις 28 Δεκεμβρίου 2001 και στις 7 Ιανουαρίου 2002, αντίστοιχα, η Γερμανία και η Γαλλία ζήτησαν την άδεια να εφαρμόσουν μέτρο παρεκκλίσεως ΕΚ του άρθρου 3 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ σχετικά με την κατασκευή και τη συντήρηση ορισμένων διασυνοριακών γεφυρών επί του Ρήνου.
(2) Με επιστολή της 25ης Φεβρουαρίου 2002, η Επιτροπή ζήτησε από τις γερμανικές και γαλλικές αρχές να της δώσουν διευκρινίσεις σχετικά με την εμβέλεια της αιτούμενης παρέκκλισης.
(3) Με επιστολή των γερμανικών αρχών της 19ης Ιουνίου 2002, την οποία προσυπέγραψαν οι γαλλικές αρχές, επιστολή που καταχωρήθηκε στη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής στις 22 Ιουλίου 2002, δόθηκαν στην Επιτροπή οι προαναφερθείσες διευκρινίσεις, που συμπληρώνουν τις αρχικές αιτήσεις.
(4) Τα άλλα κράτη μέλη ενημερώθηκαν για την αίτηση που συμπληρώθηκε με αυτόν τον τρόπο από την Γερμανία και τη Γαλλία με επιστολή της 31ης Ιουλίου 2002.
(5) Οι εν λόγω διασυνοριακές γέφυρες επί του Ρήνου είναι οι γέφυρες που θα κατασκευασθούν στο μέλλον και θα συνδέονται με τις δημόσιες οδούς εκτός του δικτύου των αυτοκινητοδρόμων και των εθνικών οδών στη Γαλλία, και με τις δημόσιες οδούς εκτός του δικτύου των ομοσπονδιακών οδών μεγάλης επικοινωνίας στη Γερμανία.
(6) Το μέτρο παρέκκλισης που ζήτησαν η Γερμανία και η Γαλλία αποβλέπει στο να θεωρηθεί ότι, για την κατασκευή και τη συντήρηση των εν λόγω γεφυρών, το εδαφικό όριο μεταξύ της Γερμανίας και της Γαλλίας, που εφαρμόζεται όσον αφορά τον ΦΠΑ, βρίσκεται στο μέσον αυτών των γεφυρών.
(7) Ελλείψει ειδικού μέτρου, ο τόπος φορολόγησης με ΦΠΑ των έργων κατασκευής και συντήρησης επί των μεθοριακών γεφυρών θα αποτελούσε συνάρτηση του γεωγραφικού εδαφικού ορίου μεταξύ των δύο κρατών μελών, το οποίο βρίσκεται στο σημείο όπου ο ποταμός έχει το μεγαλύτερο βάθος. Εκτός από τις δυσκολίες που ενδέχεται να υπάρχουν, σε πρακτικό επίπεδο, για να καθορισθεί αυτό το όριο, αυτό αλλάζει με την πάροδο του χρόνου. Το καθεστώς του ΦΠΑ που εφαρμόζεται στα έργα κατασκευής ή συντήρησης των μεθοριακών γεφυρών θα ήταν επομένως πολύ πολύπλοκο για τους εκτελούντες αυτά τα έργα.
(8) Η αιτηθείσα παρέκκλιση, που αποβλέπει στο να καθορίσει το εδαφικό όριο μεταξύ Γερμανίας και Γαλλίας στο μέσο των σχετικών διασυνοριακών γεφυρών, αποβλέπει επομένως στο να απλοποιήσει την είσπραξη του φόρου που αφορά την κατασκευή ή τη συντήρηση αυτών των γεφυρών.
(9) Το μέτρο παρέκκλισης δεν έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της φορολογητέας βάσης για τον ΦΠΑ. Επομένως δεν έχει επίπτωση στους ίδιους πόρους των Κοινοτήτων που προέρχονται από τον ΦΠΑ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση ΕΚ του άρθρου 3 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, επιτρέπεται στη Γερμανία και τη Γαλλία, για τις μεθοριακές γέφυρες επί του Ρήνου που αναφέρονται στο άρθρο 2, να καθορίσουν το εδαφικό όριο μεταξύ των δύο κρατών στο μέσον των εν λόγω γεφυρών, όσον αφορά τον τόπο επιβολής του φόρου προστιθεμένης αξίας στις παραδόσεις αγαθών, στην παροχή υπηρεσιών, στις ενδοκοινοτικές αποκτήσεις και στις εισαγωγές αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή ή τη συντήρηση αυτών των γεφυρών, περιλαμβανομένης και της υπηρεσίας χειμερινής συντήρησης και του τρέχοντος καθαρισμού.
Άρθρο 2
Οι μεθοριακές γέφυρες επί του Ρήνου στις οποίες εφαρμόζεται η παρούσα απόφαση είναι οι γέφυρες που θα κατασκευασθούν και θα συνδέονται με τις δημόσιες οδούς εκτός του δικτύου των αυτοκινητόδρομων και των εθνικών οδών στη Γαλλία και με τις δημόσιες οδούς εκτός του δικτύου των ομοσπονδιακών οδών μεγάλης επικοινωνίας στη Γερμανία.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2002.

Labels: 2
11
19
8
7
18
15