Document ID: 31981R3392

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3392/81
af 27. november 1981
om bortkomst af licenser/attester og om tredje aendring af forordning (EOEF) nr. 3183/80 om faelles gennemfoerelesesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1949/81 (2), saerlig artikel 12, stk. 2, artikel 15, stk. 5, artikel 16, stk. 6, og artikel 24, samt de tilsvarende bestemmelser i de andre forordninger om faelles markedsordninger for landbrugsprodukter, og
ud fra foelgende betragtninger:
saafremt en licens/attest bortkommer, kan den paagaeldende ikke faa en ny licens/attest, der saetter ham i stand til at gennemfoere transaktionen paa de i den bortkomme licens/attest fastsatte betingelser; dette forhold kan medfoere betydelige oekonomiske tab for den paagaeldende;
for visse eksportlicenser er det muligt at indfoere et kontrolsystem for de maengder, der udfoeres i henhold til hver licens/attest; et saadant kontrolsystem aabner mulighed for tilfaelde af bortkomst af den oprindelige licens/attest at udstede en ny licens/attest, saa udfoerselen kan foretages paa de i den bortkomne licens/attest fastsatte betingelser;
i visse tilfaelde af hel eller delvis oedelaeggelse af en import-, eksportlicens eller forudfastsaettelsesattest er det muligt at udstede en ny licens/attest;
med henblik herpaa boer der fastsaettes nye bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2646/81 (4);
de beroerte forvaltningskomiteer har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 3183/80 foretages foelgende aendringer:
a) I den nederlandske udgave affattes artikel 20, stk. 2, saaledes:
»Een uittreksel van een certificaat geeft geen recht op afgifte van een ander uittreksel«.
b) Artikel 31, stk. 2, andet afsnit, litra b), affattes saaledes:
»b) boeres i oevrige tilfaelde ved hjaelp af
- det eller de i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 223/77 omhandlede kontroleksemplarer eller en bekraeftet kopi eller fotokopi af kontroleksemplaret eller kontroleksemplarerne, eller
- en erklaering udstedt af den for udbetalingen af restitutionen ansvarlige myndighed, hvori det bekraeftes, at de i artikel 31, stk. 1, litra b), naevnte betingelser er opfyldt, eller
- dokumenter med bevismaessig ligestilling, som fastsat i stk. 4.
Saafremt det eneste formaal med kontroleksemplaret er at goere frigivelse af sikkerheden mulig, anfoeres en af foelgende angivelser i rubrik 106:
- »til brug ved frigivelse af sikkerhedsstillelsen«
- »zu verwenden fuer die Freistellung der Kaution«
- »pros chrisimopoíisi gia tin apodésmefsi tis asfáleias«
- »to be used to release the security«
- »à utiliser pour la libération de la caution«
- »da utilizzare per lo svincolo della cauzione«
- »te gebruiken voor vrijgave van de waarborg«.
Saafremt der benyttes en partiallicens, en erstatningslicens/attest eller en erstatningspartiallicens, suppleres ovennaevnte angivelse dog med den oprindelige licens/attests nummer samt den udstedende myndighededs navn og adresse.
De i foerste og andet led omhandlede dokumenter sendes ad administrativ vej til den myndighed, der har udstedt licensen/attesten.
c) Artikel 31, stk. 2, tredje afsnit, udgaar i den danske, tyske, franske italienske og nederlandske udgave.
d) I artikel 31, stk. 3, aendres saetningsleddet.
»afleveres det i stk. 2, litra b), omtalte kontroleksemplar til den paagaeldende eller sendes eventuelt ad administrativ vej til den myndighed, som har udstedt licensen.«
til saetningsleddet
»sendes det i stk. 2, litra b), omtalte kontroleksemplar ad administrativ vej til den myndighed, som har udstedt licensen«.
e) I den engelske udgave affattes artikel 31, stk. 4, foerste afsnit, saaledes:
»4. Where the control copy referred to in paragraph 2 (b) cannot be produced within three months following its issue owing to circumstances beyond the control of the party concerned he may make application to the competent agency for other documents to be accepted as equivalent, stating the grounds for such application and furnishing supporting documents«.
f ) Stk. 1 og 2 i artikel 34 bliver stk. 1 og 2 i artikel 35. Stk. 1, 2 og 3 i artikel 35 bliver stk. 3, 4 og 5 i artikel 35.
g) Artikel 34 affattes saaledes:
»Artikel 34
1. Saafremt en licens eller partiallicens med forudfastsaettelse af en restitution, hvis sats er over 0 bortkommer, udsteder den myndighed, der udstedte den oprindelige licens/attest, en erstatningslicens/attest eller -partiallicens paa anmodning fra indehaveren eller modtageren, hvis licensen/attesten eller partiallicensen er blevet overdraget, medmindre andet er fastsat i foelgende afnit.
Myndighederne i medlemsstaterne kan naegte at udstede en erstatningslicens/attest eller -partiallicens, saafremt
- ansoegerens forhold giver anledning til at antage, at denne ikke er i stand til at garantere, at bestemmelserne i denne artikel vil blive overholdt; i den enkelte medlemsstat skal denne mulighed benyttes i overensstemmelse med de i denne medlemsstat gaeldende principper for ikke-diskriminering mellem ansoegere og for et frit erhvervsliv,
- ansoegeren ikke har bevist, at han har truffet de noedvendige sikkerhedsforanstaltninger med hensyn til opbevaringen af licensen/attesten eller partiallicensen.
2. En restitution, som fastsaettes i forbindelse med en licitation, er en forudfastsat restitution.
3. Saafremt udstedelse af licens/attest for et produkt er suspenderet eller udstedelse af licens/attest for et produkt sker inden for rammerne af et maengdekontingent, afvises ansoegninger om erstatningslicens/attest eller -partiallicens for dette produkts vedkommende.
4. Erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen skal indeholde de oplysninger og bemaerkninger, der er anfoert paa det dokument, den erstatter. Den udstedes for en maengde produkter, der forhoejet med tolerancen svarer til den disponible maengde paa det bortkomme dokument. Ansoegeren opgiver skriftligt denne maengde. Saafremt den udstedende myndigheds oplysninger viser, at ansoegeren har sat den disponible maengde for hoejt, nedsaettes den disponible maengde, uden at det derved beroerer anvendelsen af stk. 1, andet afsnit.
Erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen indholder desuden i rubrik 18 a) en af foelgende bemaerkninger, understreget med roedt:
»Erstatningslicens/-attest (eller erstatningspartiallicens) for bortkommen licens/attest (eller partiallicens). Oprindelig licens/attest (eller partiallicens) nr. . . .«
»Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz), Nummer der urspruenglichen Lizenz. . .«
»Pistopoiitikó (í apóspasma) antikatastáseos toy apolesthéntos pistopoiitikoý (í apospásmatos pistopoiitikoý) arith. . . .«
»Replacement licence (certificate or extract) of a lost licence (certificate or extract). Number of original licence (certificate). . .«
»Certificat (ou extrait) de remplacement d'un certificat (ou extrait) perdu - numéro du certificat initial: . . .«
»Titolo (o estratto) sostitutivo di un titolo (o estratto) smarrito - numero del titolo originale: . . .«
»Certificaat (of uittreksel) ter vervanging van een verloren gegaan certificaat (of uittreksel) - nummer van het oorspronkelijke certificaat: . . .«
I tilfaelde af at erstatningslicens/-attesten eller -partiallicensen bortkommer, kan der ikke udstedes en anden erstatningslicens/-attest eller -partiallicens.
5. Udstedelse af en erstatningslicens/-attest eller -partiallicens er betinget af, at der stilles sikkerhed. Sikkerhedens stoerrelse beregnes ved multiplikation af:
- den forudfastsatte restitutionssats, i givet fald den hoejeste for de paagaeldende destinationer, forhoejet med 20 %,
- den maengde, som erstatningslicensen/-attesten eller -partial-licensen udstedes for, forhoejet med tolerancen. Forhoejelsen af sikkerheden kan ikke vaere under 3 ECU/100 kg nettovaegt. Sikkerheden stilles hos, eller dokumenteres overfor, den myndighed, der udstedte den oprindelige licens/attest.
6. Saafremt den maengde produkter, der udfoeres i henhold til en licens/attest og en erstatningslicens/-attest eller i henhold til en partiallicens og en erstatningspartiallicens, er stoerre end den, der kunne vaere udfoert ifoelge licensen/attesten eller partiallicensen, fortabes den i stk. 5 naevnte sikkerhedsstillelse for den overskydende maengde som tilbagebetaling af restitutionen.
7. I tilfaelde, hvor stk. 6 anvendes, og der gaelder en eksportafgift den dag, hvor toldbehandlingen for den overskydende maengde afsluttes som omtalt i artikel 22, stk. 1, litra b), skal den eksportafgift, der gaelder den paagaeldende dag, desuden opkraeves.
Den overskydende maengde
- fastlaas i henhold til stk. b,
- er den, som tolbehandlingen sidst er afsluttet for i henhold til den oprindelige licens/attest, oprindelige partiallicens, erstatningslicens/-attest eller -partiallicens. I tilfaelde af at den maengde, der omfattes af den sidste udfoersel, er lavere end den overskydende maengde, inddrages den umiddelbart foregaaende udfoersel eller de umiddelbart foregaaende udfoersler, indtil den overskydende maengde er opbrugt.
Artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 645/75 finder ikke anvendelse i det i naervaerende stykke omhandlede tilfaelde.
8. For saa vidt den i stk. 5 omhandlede sikkerhedsstillelse ikke fortabes i henhold til stk. 6, frigives den 15 maaneder efter udloebet af licenses/attestens gyldighedsperiode.
9. Saafremt den bortkomne licens/attest eller partiallicens kommer til veje, kan dette dokument ikke laengere anvendes og skal tilbagesendes til den myndighed, der har udstedt erstatningslicensen/-attesten eller -partiallicensen. I tilfaelde af, at den disponible maengde, der var anfoert i den oprindelige licens/attest eller partiallicens er stoerre end eller lig med den maengde, som erstatningslicensen/attesten eller -partiallicensen er udstedt for, frigives den i stk. 5 omhandlede sikkerhed straks.
Hvis den disponible maengde er stoerre, udstedes der paa den paagaeldendes anmodning en partiallicens for en maengde, der forhoejet med tolerancen er lig med den maengde, der stadig er til raadighed.
10. Naar indehaveren eller modtageren af en import- eller eksportlicens eller forudfastsaettelsesattest har givet myndighederne tilfredsstillende bevis for, at en licens/attest eller partiallicens slet ikke eller kun delvis er blevet udnyttet og ikke vil kunne udnyttes, isaer som foelge af hel eller delvis oedelaeggelse, udstedes der af den myndighed, der udstedte den oprindelse licens/attest, en erstatningslicens/attest eller -partiallicens for en maengde, der forhoejet med tolerancen svarer til den disponible maengde. I dette tilfaelde finder de foregaaende stykker ikke anvendelse, bortset fra bestemmelserne i stk. 4, foerste punktum.
11. Medlemsstaternes kompetente myndigheder meddeler hinanden de fornoedne oplysninger for anvendelse af denne artikel. Hvis myndighederne som stoette for oplysningerne benytter det i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 223/77 omtalte kontroleksemplar, der skal bevise, at produkterne har forladt Faellesskabets omraade, angives nummeret paa den oprindelige licens/attest i rubrik 105 paa kontroleksemplaret. Saafremt der benyttes en partiallicens, en erstatningslicens/attest eller -partiallicens, angives nummeret paa den oprindelige licens/attest i rubrik 106 paa kontroleksemplaret.
12. Hver af medlemsstaterne meddeler hvert kvartal Kommissionen:
a) antallet af erstatningslicenser/-attester eller -partiallicenser, der er blevet udstedet i det foregaaende kvartal
- i henhold til stk. 1,
- i henhold til stk. 10,
b) arten af de paagaeldende produkter, maengden deraf samt henholdsvis restituionssatsen eller satsen for den forudfastsatte afgift.
Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater.«.
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Artikel 31, stk. 2, andet afsnit, litra b), andet led og artikel 34, stk. 10, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 gaelder fra ikrafttraedelsesdatoen for denne forordning.
Artikel 34, stk. 1 til 9 og stk. 11 i naevnte forordning gaelder kun for licenser/attester, som der ansoeges om fra den 1. januar 1982.
De oevrige aendringer af forordning (EOEF) nr. 3183/80 gaelder fra den 1. januar 1982. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. november 1981.

Labels: 3
6