Document ID: 32015R0227

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/227
(2015. gada 9. janvāris),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz iestāžu sniegtajiem uzraudzības pārskatiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regulu (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 99. panta 5. punkta ceturto daļu, 99. panta 6. punkta ceturto daļu, 101. panta 4. punkta trešo daļu un 394. panta 4. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1)
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 680/2014 (2) ir noteiktas prasības, saskaņā ar kurām iestādēm būtu jāsniedz informācija, kas attiecas uz to atbilstību Regulai (ES) Nr. 575/2013.
(2)
Konsekventas, precīzas un salīdzināmas informācijas sniegšana par uzkrājumiem saistībā ar kredītzaudējumiem un pārskatīšanas pasākumiem saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014 ir būtisks elements, lai iegūtu visaptverošu priekšstatu par iestāžu riska profiliem un sistēmisko risku, ko tās rada finanšu sektoram. Saistībā ar visā Savienībā pastāvošo nenoteiktību attiecībā uz aktīvu kvalitāti un lai Eiropas Banku iestāde (EBI) un kompetentās iestādes iegūtu visaptverošu priekšstatu par iestāžu riska profilu un darbībām, kā arī lai Eiropas Sistēmisko risku kolēģija (ESRK) veiktu savus makroprudenciālās pārraudzības uzdevumus, būtu jāprasa iestādēm sniegt informāciju par to pārskatīšanas darbībām un ienākumus nenesošiem riska darījumiem.
(3)
Uz pārskatīšanas darbībām un ienākumus nenesošiem riska darījumiem attiecas jau pastāvošās uzskaites prasības atklāt informāciju par aizdevumu un parāda vērtspapīru riska darījumiem un to kredītkvalitāti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002 (3) un Padomes Direktīvu 86/635/EEK (4). Taču nav ne visaptverošu, harmonizētu pārskatīšanas un ienākumus nenesošu riska darījumu jēdzienu definīciju, ne konkrētu un detalizētu uzraudzības pārskatu sniegšanas prasību.
(4)
Tādēļ ar tehniskajiem standartiem būtu jāizveido pārskatīšanas un ienākumus nenesošu riska darījumu konkrētas definīcijas un pārskatu sniegšanas veidnes, lai ļautu EBI, kompetentajām iestādēm un ESRK balstīties uz aktīvu kvalitātes jēdzieniem, kas ir vēl vairāk saskaņoti nekā pašlaik pastāvošie jēdzieni. Tas vēl vairāk uzlabotu sniegto datu salīdzināmību, samazinot atšķirības, kuras rodas no pārskatīšanas jēdziena dažādas izpratnes, un atšķirības saistību neizpildes un vērtības samazinājuma definīciju īstenošanā visā Savienībā. Šajā ziņā ienākumus nenesoša riska darījuma definīcijai būtu jākalpo par saskaņotu aktīvu kvalitātes rādītāju, klasificēšanas instrumentu, nevis jāaizstāj esošās saistību neizpildes un vērtības samazinājuma definīcijas.
(5)
Lai sniegtu iestādēm un kompetentajām iestādēm pienācīgu laiku īstenot šīs regulas prasības attiecībā uz pārskatīšanas darbībām un ienākumus nenesošiem riska darījumiem tādā veidā, kas ļautu iegūt augstas kvalitātes datus, attiecībā uz šīm pārskatu sniegšanas prasībām būtu jāpiemēro atlikts nosūtīšanas datums.
(6)
Lai nodrošinātu Īstenošanas regulā (ES) Nr. 680/2014 noteikto prasību pareizu piemērošanu, būtu turpmāk jāprecizē veidnes, norādes un definīcijas, ko iestādes izmanto pārskatu sniegšanai uzraudzības iestādēm. Tāpēc juridiskās skaidrības nolūkos ir pienācīgi aizstāt vairākas I, III un IV pielikumā iekļautās veidnes un grozīt atsevišķas norādes, kas iekļautas II, V, VII un IX pielikumā. Šīs regulas pamatā ir īstenošanas tehnisko standartu projekts, ko EBI iesniegusi Komisijai.
(7)
EBI ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par īstenošanas tehnisko standartu projektu attiecībā uz pārskatīšanas darbībām un ienākumus nenesošiem riska darījumiem, un šī regula daļēji balstās uz minēto apspriešanu; EBI ir izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (5) 37. pantu izveidotās Banku nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu.
(8)
Ņemot vērā, ka pārējie nepieciešamie Īstenošanas regulas (ES) Nr. 680/2014 grozījumi neietver nozīmīgas izmaiņas būtiskajos noteikumos, EBI atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1093/2010 15. panta 1. punkta otrajai daļai nav veikusi vēl vienu sabiedrisku apspriešanu, jo tā būtu nesamērīga attiecībā pret konkrēto īstenošanas tehnisko standartu projekta darbības jomu un ietekmi.
(9)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 680/2014.
(10)
Lai nodrošinātu, ka iestādes pēc iespējas drīz iesniedz kompetentajām iestādēm uzraudzības vajadzībām nepieciešamos datus, un lai kompetentajām iestādēm būtu visaptverošs priekšstats par iestādēm, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014 groza šādi:
1)
regulas 5. panta b) punkta 1) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“1)
informāciju par visiem vērtspapīrošanas riska darījumiem, kā noteikts I pielikuma 14. veidnē, ievērojot norādes II pielikuma II daļas 3.9. punktā.
Iestādes tiek atbrīvotas no šīs vērtspapīrošanas informācijas iesniegšanas, ja tās ir daļa no grupas tajā pašā valstī, kurā uz tām attiecas pašu kapitāla prasības;”;
2)
regulas 18. pantam pievieno šādu daļu:
“Neskarot 2. pantu, pirmais nosūtīšanas datums III pielikuma 18. un 19. veidnei ir 2014. gada 31. decembris. III pielikuma 6., 9.1., 20.4., 20.5. un 20.7. veidnes rindas un slejas, kas attiecas uz pārskatītiem darījumiem un ienākumus nenesošiem riska darījumiem, tiek aizpildītas attiecībā uz nosūtīšanas datumu - 2014. gada 31. decembri.”;
3)
regulas I līdz V pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;
4)
regulas VII pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu;
5)
regulas IX pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 9. janvārī

Labels: 12
2
3