Document ID: 32006D0022

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 20. janvāris),
ar ko noteiktas personas atbrīvo no paplašinātā antidempinga maksājuma par dažām velosipēdu daļām, kas ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, paturēts spēkā un grozīts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005, un ar ko atceļ saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 88/97 noteiktām personām piešķirto antidempinga maksājuma atlikšanu, kas attiecināts uz dažām Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļām
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 54)
(2006/22/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), (“pamatregula”),
ņemot vērā Padomes 1997. gada 10. janvāra Regulu (EK) Nr. 71/97 (2), ar ko paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas uzlikts ar Regulu (EEK) Nr. 2474/93 un uzturēts ar Regulu (EK) Nr. 1524/2000 (3), un grozīts ar Regulu (EK) Nr. 1095/2005 (4) Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, un attiecina to arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas, kā arī uzliek paplašināto maksājumu šāda veida importam, kas reģistrēts atbilstoši Regulai (EK) Nr. 703/96 (“paplašināšanas regula”),
ņemot vērā Komisijas 1997. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 88/97 (5), ar ko atļauj atbrīvojumu no ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 uzliktā un ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 (“atbrīvojuma regula”) paplašinātā antidempinga maksājuma dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam, kas uzturēts ar Regulu (EK) Nr. 1524/2000 un grozīts ar Regulu Nr. 1095/2005, un jo īpaši tās 7. pantu,
pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
(1)
Pēc atbrīvojuma regulas stāšanās spēkā vairāki velosipēdu montētāji iesniedza pieprasījumus atbilstoši minētās regulas 3. pantam par atbrīvojumu no antidempinga maksājuma, kas paplašināts ar Regulu (EK) Nr. 71/97 un attiecināts arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas (“paplašinātais antidempinga maksājums”). Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja secīgus pieprasījumu iesniedzēju sarakstus (6), attiecībā uz kuriem attiecinātie antidempinga maksājumi par laišanai brīvā apgrozībā paredzēto svarīgāko velosipēdu daļu importu tika atlikti saskaņā ar atbrīvojuma regulas 5. panta 1. punktu.
(2)
Pēc pēdējās izskatīšanai pakļauto personu saraksta publikācijas (7) tika izvēlēts pārbaudes periods. Laikposms no 2004. gada 1. janvāra līdz 2004. gada 31. decembrim tika noteikts personām, kuras atradās 15 dalībvalstīs pirms Eiropas Savienības paplašināšanās 2004. gada 1. maijā, un laikposms no 2004. gada 1. maija līdz 2004. gada 31. decembrim personām, kuras atradās jaunajās dalībvalstīs. Visām pārbaudāmajām personām nosūtīja anketas, kurās pieprasīja informāciju par montāžas procesu, kas veikts attiecīgajā pārbaudes periodā.
A. IEPRIEKŠ ATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS
A.1. Pieņemami atbrīvojuma pieprasījumi
(3)
Komisija saņēma no turpmāk minētajā 1. tabulā noteiktajām personām visu informāciju, kas bija nepieciešama, lai noteiktu to pieprasījumu pieņemamību. Sniegtā informācija tika izskatīta un pārbaudīta, ja nepieciešams, arī attiecīgo personu uzņēmumos. Pamatojoties uz šo informāciju, Komisija konstatēja, ka 1. tabulā minēto personu pieprasījumi ir pieņemami saskaņā ar atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktu.
1. Tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
4EVER s.r.o.
2. května 267, CZ-742 13 Studénka
Čehijas Republika
A558
Accell Hunland Kft.
Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg
Ungārija
A534
AMP Welding, s.r.o.
Orlové 165, SK-01701 Považská Bystrica
Slovākijas Republika
A572
Bike Fun International s.r.o.
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice
Čehijas Republika
A536
BPS Bicycle Industrial s.r.o.
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk
Čehijas Republika
A537
CAPRI-Ne Kft.
Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár
Ungārija
A562
Ciclo Meccanica Srl
Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI)
Itālija
A170
EURO.T POLSKA Sp. z o.o.
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa
Polija
A549
Eurobik, s.r.o.
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov
Slovākijas Republika
A575
EXPLORER group s.r.o.
CZ-742 67 Ženklava 167
Čehijas Republika
A563
Falter Bike GmbH & Co. KG
Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld
Vācija
A125
FHMM Sp. z o.o.
ul. Ciecholowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie
Polija
A548
IB Sp. z o.o.
Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec
Polija
A539
IDEAL EUROPE Sp. z o.o.
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno
Polija
A540
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń
Polija
A542
Jozef Kender-Kenzel
Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ
Slovākijas Republika
A557
KROSS S.A.
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz
Polija
A543
Mama spol. s.r.o.
Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany
Slovākijas Republika
A551
Master Bike, s.r.o.
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě
Čehijas Republika
A552
N.V. Race Productions
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo
Beļģija
A576
Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom
Ungārija
A545
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice
Čehijas Republika
A553
Olimpia Kerékpár Kft.
Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest
Ungārija
A554
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz
Polija
A556
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest
Ungārija
A555
Sprick Rowery Sp. z o.o.
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin
Polija
A571
Trade-Stomil Sp. z o.o.
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź
Polija
A574
UAB Baltik Vairas
Pramonės g. 3, LT-78138 Šiauliai
Lietuva
A547
Zweirad Paulsen
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen
Vācija
A566
(4)
Komisija noskaidrojusi, ka fakti liecina par to, ka visu šo pieteikumu iesniedzēju velosipēdu montāžas procesos to Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība, kas tika izmantotas montāžas procesā, bija zemāka nekā 60 % no šajā montāžas procesā izmantoto daļu kopvērtības, un tādēļ uz montāžas procesu neattiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma.
(5)
Minētā iemesla dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 1. punktu iepriekš norādītajā tabulā uzskaitītās personas atbrīvojamas no paplašinātā antidempinga maksājuma.
(6)
Saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 2. punktu 1. tabulā minēto personu atbrīvojumam no paplašinātā antidempinga maksājuma jāstājas spēkā dienā, kad saņemts pieprasījums. Turklāt no dienas, kad saņemti to pieprasījumi par atbrīvojumu, šo personu muitas parāds attiecībā uz paplašināto antidempinga maksājumu jāuzskata par spēkā neesošu.
(7)
Jānorāda, ka 1. tabulā minētās piecas personas informēja Komisijas dienestus par to nosaukuma un/vai juridiskās adreses, vai juridiskās darbības maiņu pārbaudes periodā:
-
“AB Baltik Vairas, Tilžės g. 74, 5410 Šiauliai, Lithuania”, mainīja nosaukumu un juridisko adresi uz “UAB Baltik Vairas, Pramonės g. 3, 78138, Lithuania”;
-
“EXPLORER Bike s.r.o., Štefánikova 1163, 742 21 Kopřivnice, Czech Republic”, mainīja nosaukumu un juridisko adresi uz “EXPLORER Group s.r.o., Ženklava 167, 742 67 Ženklava, Czech Republic”;
-
“Firma Handlowa Marta Majcher, ul. Małomicka 48/1, 59-300 Lubin, Poland”, nodeva saimniecisko darbību “FHMM Sp. z o.o., ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie, Poland”;
-
“KROSS Sp. z o.o., Ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Poland”, mainīja nosaukumu uz “KROSS S.A., Ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Poland”;
-
“Master Bike, s.r.o., Písařov 86, 789 91 Písařov, Czech Republic”, mainīja juridisko adresi uz “Sadová 2, 789 01 Zábřeh na Moravě, Czech Republic”.
(8)
Tika konstatēts, ka nosaukuma un/vai juridiskās adreses maiņa un saimnieciskās darbības nodošana neietekmēja montāžas procesu, ņemot vērā atbrīvojuma regulas noteikumus, un tādēļ Komisija neuzskata, ka šīs pārmaiņas ietekmētu atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
A.2. Nepieņemami atbrīvojuma pieteikumi un to atsaukšana
(9)
Personas, kas uzskaitītas turpmāk minētajā 2. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
2. Tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
Czech Bike, a.s.
Palackého 82, CZ-612 00 Brno
Čehijas Republika
A560
MEMO cz, s.r.o.
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín
Čehijas Republika
A544
Special Bike di Diciolla Francesco
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia)
Itālija
A533
Winora Staiger GmbH
Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld
Vācija
A559
(10)
Pārbaudes laikā klātienē vienas personas uzņēmumā atklāja, ka šī persona neveic noteiktu īpašu uzskaiti, un tā nesniedza sīkāku informāciju, ka vajadzīga, lai piešķirtu atbrīvojumu. Nebija iespējams pārbaudīt informāciju, kas it īpaši attiecas uz to velosipēdu daļu izcelsmi, kuras izmantoja montāžas procesā kā paredzēts atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā. Personu informēja, ka tās pieprasījums tiks noraidīts, tādēļ aicināja to iesniegt piezīmes rakstveidā. Taču šī persona nesniedza pārbaudāmus papildu pierādījumus, kas pamatotu tās argumentus.
(11)
Cita persona atsauca atbrīvojuma pieprasījumu un attiecīgi informēja Komisiju.
(12)
Cita persona neiesniedza informāciju, ka bija nepieciešama tās pieprasījuma izskatīšanai. Šī iemesla dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 3. punktu Komisija informēja šo personu, ka tā plāno noraidīt atbrīvojuma pieprasījumu. Šai personai tika dota iespēja izteikt piezīmes. Piezīmes netika saņemtas.
(13)
Savukārt cita persona pārbaudes periodā neizmantoja velosipēdu daļas velosipēdu ražošanā vai montāžas procesā, kas ir to pienākumu pārkāpums, kuri noteikti atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā. Šo personu attiecīgi informēja, un tā rakstiski iesniedza piezīmes. Tomēr, tā kā šī informācija attiecās uz laikposmu pēc pārbaudes perioda, to nevarēja ņemt vērā saskaņā ar pamatregulas 6. panta 1. punktu.
(14)
Tā kā 2. tabulā minētās personas nespēja ievērot atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā paredzētos kritērijus atbrīvojuma piešķiršanai, Komisijai ir jānoraida to pieprasījumi par atbrīvojumu atbilstoši regulas 7. panta 3. punktam. Ņemot to vērā, atbrīvojuma regulas 5. pantā minētā paplašinātā antidempinga maksājuma atlikšana ir jāatceļ un paplašinātais antidempinga maksājums iekasējams no datuma, kad šīs personas iesniedza pieprasījumus.
A.3. Atbrīvojuma pieprasījums, kam nepieciešama turpmāka izskatīšana
(15)
Personas, kas uzskaitītas turpmāk minētajā 3. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
3. Tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
TARIC papildu kods
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica
Polija
A565
Athletic International Sp. z o.o.
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa
Polija
A568
BELVE s.r.o.
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovākijas Republika
A535
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, SI-1000 Ljubljana
Slovēnija
A538
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie
Polija
A564
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo
Slovākijas Republika
A541
OLPRAN, spol. s.r.o.
Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc
Čehijas Republika
A546
(16)
Jānorāda, ka 3. tabulā minētais “ROG Kolesa, d.d., Letališka 29, 1000 Ljubljana, Slovenia” informēja Komisijas dienestus par nosaukuma “ELAN Bikes, d.d.” maiņu uz “ROG Kolesa, d.d.”. Konstatēja, ka nosaukuma maiņa neietekmēja pieprasījumu par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
(17)
Ņemot vērā šos pieprasījumus, jānorāda, ka īpašu apstākļu dēļ saistībā ar dažu uzņēmumu mainīto struktūru Komisija nevarēja noteikt, vai šo daļu montāžas process neietilpst pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomā attiecībā uz pārbaudes periodu.
(18)
Attiecībā uz vienu no personām Komisijas dienesti nevarēja pārbaudīt anketā sniegto informāciju uz vietas, jo grāmatvedības pamatdokumentus, kas bija nepieciešami atbrīvojuma piešķiršanai, glabāja apgabaltiesas strīdu izšķiršanas senāts. Tiesa saņēma šīs personas uzskaites dokumentus saistībā ar obligāto norēķinu plānu.
(19)
Divas personas apvienojās, izveidojot jaunu tiesību subjektu. Tā kā tas notika pēc anketas atbilžu iesniegšanas, Komisija nespēja pārbaudīt, vai jaunā tiesību subjekta veiktais montāžas process ir ārpus pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomas.
(20)
Cita persona ieveda velosipēdu daļas pārbaudes periodā, bet sāka to montāžu tikai pēc pārbaudes perioda.
(21)
Attiecībā uz trim pārējām personām pārbaudes apmeklējuma laikā nevarēja noteikt Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu vērtības attiecību pret to velosipēdu daļu kopējo vērtību, kuras izmantotas montāžas procesā pārbaudes periodā, jo šīs personas izmantoja lielu daudzumu daļu, kas iegādātas pirms montāžas procesa paplašināšanas.
(22)
Ņemot vērā iepriekš minēto, 3. tabulā norādītās personas jāsaglabā pārbaudāmo personu sarakstā. Antidempinga maksājuma piemērošanas atlikšana attiecībā uz to svarīgāko velosipēdu daļu importu, kuras šīs personas deklarējušas laišanai brīvā apgrozībā, joprojām paliek spēkā.
B. IEPRIEKŠ NEATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS
B.1. Nepieņemami atbrīvojuma pieprasījumi
(23)
Personas, kas uzskaitītas 4. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.
4. Tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
Avex Kft.
Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta
Ungārija
Ets Duret
8, rue de Clémont, F-18410 Argent sur Sauldre
Francija
P.P.H.U. Interbike
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa
Polija
P.P.U.H. POL-FOX
ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa
Polija
Unimex
Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland
Nīderlande
(24)
Attiecībā uz šīm personām jānorāda, ka to pieprasījumi neatbilda atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktā noteiktajiem atbilstības kritērijiem.
(25)
Divi pieprasījuma iesniedzēji izmanto svarīgākās velosipēdu daļas velosipēdu ražošanai vai montāžai tādā daudzumā, kas mēnesī nepārsniedz 300 vienības katram veidam.
(26)
Trīs pieprasījuma iesniedzēji nesniedza sākotnēji šķietami ticamus pierādījumus par to, ka montāžas process neietilpst pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomā, jo īpaši montāžas procesā izmantoto Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība bija lielākā nekā 60 % no to daļu kopējās vērtības, kas izmantotas šajā montāžas procesā.
(27)
Šīs personas tika attiecīgi informētas, un tām deva iespēju izteikt savu viedokli. Piezīmes netika saņemtas. Attiecīgi šīm personām maksājuma atlikšana netika piešķirta.
B.2. Pieņemami pieprasījumi par atbrīvojumu, kam jāpiemēro atlikšana
(28)
Ar šo ieinteresētās personas tiek informētas par atbrīvojuma papildu pieprasījumu saņemšanu atbilstoši atbrīvojuma regulas 3. pantam no 5. tabulā minētajām personām. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšanai jāstājas spēkā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”,
5. Tabula
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
A.J. Maias Lda
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos
Portugāle
5. pants
23.2.2005.
A401
Avantisbike - Fabrico de Bicicletas S.A.
Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha
Portugāle
5. pants
10.11.2005.
A726
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica
Slovākijas Republika
5. pants
8.10.2004.
A589
Bike Sport
Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze
Polija
5. pants
3.1.2005.
A593
Cannondale Europe B.V.
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland
Nīderlande
5. pants
21.6.2005.
A686
Cseke Trade Kft.
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest
Ungārija
5. pants
21.4.2005.
A685
C-TRADING, s.r.o.
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo
Slovākijas Republika
5. pants
10.2.2005.
A662
Decathlon Sp. z o.o.
ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa
Polija
5. pants
19.8.2005.
A696
Eurobike Kft.
Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird
Ungārija
5. pants
28.1.2005.
A624
Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak
ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa
Polija
5. pants
22.9.2005.
A697
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, D-27318 Hoya/Weser
Vācija
5. pants
7.11.2005.
A725
Koliken Kft.
Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas
Ungārija
5. pants
8.11.2004.
A616
Koninklijke Gazelle B.V.
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland
Nīderlande
5. pants
29.6.2005.
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück
Vācija
5. pants
29.7.2005.
A692
Manufacture de Cycles du Comminges
Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens
Francija
5. pants
29.6.2005.
A690
Maver Sp. z o.o.
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polija
5. pants
19.10.2005.
A728
Maxbike s.r.o.
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice
Čehijas Republika
5. pants
3.1.2005.
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov
Čehijas Republika
5. pants
8.11.2004.
A605
P.W.U.H. Sterna
ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński
Polija
5. pants
2.2.2005.
A631
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück
Vācija
5. pants
6.4.2005.
A668
TIESSE Snc di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Itālija
5. pants
24.10.2005.
A724
TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki
Polija
5. pants
10.9.2004.
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań
Polija
5. pants
11.10.2004.
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaska cesta 87b, SI-1370 Logatec
Slovēnija
5. pants
24.1.2005.
A630
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo 1. tabulā minētās personas tiek atbrīvotas no galīgā antidempinga maksājuma par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, kas noteikts ar Regulu (EEK) Nr. 2474/93, uzturēts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000 un grozīts ar Regulu (EK) Nr. 1095/2005, attiecināšanas uz noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu importu, kas tika noteikta ar Regulu (EK) Nr. 71/97.
Atbrīvojums attiecībā uz katru personu stājas spēkā attiecīgajā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.
1. Tabula
No maksājuma atbrīvojamo personu saraksts
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atbrīvojums atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
4EVER s.r.o.
2. května 267, CZ-742 13 Studénka
Čehijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A558
Accell Hunland Kft.
Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg
Ungārija
7. pants
1.5.2004.
A534
AMP Welding, s.r.o.
Orlové 165, SK-017 01 Považská Bystrica
Slovākijas Republika
7. pants
14.6.2004.
A572
Bike Fun International s.r.o.
Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice
Čehijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A536
BPS Bicycle Industrial s.r.o.
Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk
Čehijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A537
CAPRI-Ne Kft.
Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár
Ungārija
7. pants
3.5.2004.
A562
Ciclo Meccanica Srl
Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI)
Itālija
7. pants
16.9.2004.
A170
EURO.T POLSKA Sp. z o.o.
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa
Polija
7. pants
1.5.2004.
A549
Eurobik, s.r.o.
Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov
Slovākijas Republika
7. pants
27.8.2004.
A575
EXPLORER group s.r.o.
CZ-742 67 Ženklava 167
Čehijas Republika
7. pants
24.5.2004.
A563
Falter Bike GmbH & Co. KG
Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld
Vācija
7. pants
22.7.2004.
A125
FHMM Sp. z o.o.
ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie
Polija
7. pants
1.5.2004.
A548
IB Sp. z o.o.
Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec
Polija
7. pants
1.5.2004.
A539
IDEAL EUROPE Sp. z o.o.
ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno
Polija
7. pants
1.5.2004.
A540
Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe
ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń
Polija
7. pants
1.5.2004.
A542
Jozef Kender-Kenzel
Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ
Slovākijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A557
KROSS S.A.
ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz
Polija
7. pants
1.5.2004.
A543
Mama spol. s.r.o.
Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany
Slovākijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A551
Master Bike, s.r.o.
Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě
Čehijas Republika
7. pants
4.5.2004.
A552
N.V. Race Productions
Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo
Beļģija
7. pants
15.9.2004.
A576
Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom
Ungārija
7. pants
1.5.2004.
A545
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266, CZ-747 81 Otice
Čehijas Republika
7. pants
1.5.2004.
A553
Olimpia Kerékpár Kft.
Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest
Ungārija
7. pants
1.5.2004.
A554
Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna
ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz
Polija
7. pants
1.5.2004.
A556
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest
Ungārija
7. pants
1.5.2004.
A555
Sprick Rowery Sp. z o.o.
ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin
Polija
7. pants
7.6.2004.
A571
Trade-Stomil Sp. z o.o.
ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź
Polija
7. pants
30.7.2004.
A574
UAB Baltik Vairas
Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai
Lietuva
7. pants
1.5.2004.
A547
Zweirad Paulsen
Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen
Vācija
7. pants
22.6.2004.
A566
2. pants
Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu iesniegušas 2. tabulā minētās personas.
Ar šo tiek atcelta paplašinātā antidempinga maksājuma samaksas atlikšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 5. pantu attiecīgajām personām no dienas, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.
2. Tabula
Personu saraksts, kam atceļama maksājuma samaksas atlikšana
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
Czech Bike, a.s.
Palackého 82, CZ-612 00 Brno
Čehijas Republika
5. pants
17.5.2004.
A560
MEMO cz, s.r.o.
Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín
Čehijas Republika
5. pants
5.5.2004.
A544
Special Bike di Diciolla Francesco
Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia)
Itālija
5. pants
5.3.2004.
A533
Winora Staiger GmbH
Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld
Vācija
5. pants
29.4.2004.
A559
3. pants
Personas, kas minētas 3. tabulā, ir iekļautas to personu atjauninātā sarakstā, kuras pakļautas izskatīšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšana stājās spēkā dienā, kas norādīta 3. tabulas slejā “Spēkā stāšanās datums”.
3. Tabula
Izskatīšanai pakļautās personas
Nosaukums
Adrese
Valsts
Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97
Spēkā stāšanās datums
TARIC papildu kods
A.J. Maias Lda
Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos
Portugāle
5. pants
23.2.2005.
A401
Avantisbike - Fabrico de Bicicletas S.A.
Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha
Portugāle
5. pants
10.11.2005.
A726
ARKUS Sp. z o.o.
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica
Polija
5. pants
No 23.6.2004. līdz 31.5.2005.
A565
ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.
Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica
Polija
5. pants
1.6.2005.
A565
Athletic International Sp. z o.o.
ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa
Polija
5. pants
3.8.2004.
A568
BELVE s.r.o.
Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom
Slovākijas Republika
5. pants
4.5.2004.
A535
Bike Mate s.r.o.
Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica
Slovākijas Republika
5. pants
8.10.2004.
A589
Bike Sport
Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze
Polija
5. pants
3.1.2005.
A593
Cannondale Europe B.V.
Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland
Nīderlande
5. pants
21.6.2005.
A686
Cseke Trade Kft.
Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest
Ungārija
5. pants
21.4.2005.
A685
C-TRADING, s.r.o.
V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo
Slovākijas Republika
5. pants
10.2.2005.
A662
Decathlon Sp. z o.o.
ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa
Polija
5. pants
19.8.2005.
A696
ROG Kolesa, d.d.
Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana
Slovēnija
5. pants
1.5.2004.
A538
Eurobike Kft.
Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird
Ungārija
5. pants
28.1.2005.
A624
Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.
ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie
Polija
5. pants
No 14.6.2004. līdz 31.5.2005.
A564
Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak
ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa
Polija
5. pants
22.9.2005.
A697
Hermann Hartje KG
Deichstraße 120-122, D-27318 Hoya/Weser
Vācija
5. pants
7.11.2005.
A725
ISTRO-HGA, spol. s.r.o.
Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo
Slovākijas Republika
5. pants
1.5.2004.
A541
Koliken Kft.
Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas
Ungārija
5. pants
8.11.2004.
A616
Koninklijke Gazelle B.V.
Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland
Nīderlande
5. pants
29.6.2005.
8609
Kynast Bike GmbH
Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück
Vācija
5. pants
29.7.2005.
A692
Manufacture de Cycles du Comminges
Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens
Francija
5. pants
29.6.2005.
A690
Maver Sp. z o.o.
ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki
Polija
5. pants
19.10.2005.
A728
Maxbike s.r.o.
Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice
Čehijas Republika
5. pants
3.1.2005.
A664
Muller Sport Bohemia s.r.o.
Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov
Čehijas Republika
5. pants
8.11.2004.
A605
OLPRAN, spol. s.r.o.
Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc
Čehijas Republika
5. pants
1.5.2004.
A546
P.W.U.H. Sterna
ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński
Polija
5. pants
2.2.2005.
A631
PFIFF Vertriebs GmbH
Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück
Vācija
5. pants
6.4.2005.
A668
TIESSE Snc di Tosato Virginio & C.
Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)
Itālija
5. pants
24.10.2005.
A724
TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski
Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki
Polija
5. pants
10.9.2004.
A586
Victus International Trading S.A.
ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań
Polija
5. pants
11.10.2004.
A588
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87b, SI-1370 Logatec
Slovēnija
5. pants
24.1.2005.
A630
4. pants
Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko iesniegušas 4. tabulā norādītās personas.
4. Tabula
Personu saraksts, kuru pieprasījumi par atbrīvojumu no maksājuma ir noraidīti
Nosaukums
Adrese
Valsts
Avex Kft.
Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta
Ungārija
Ets Duret
8, rue de Clémont, F-18410 Argent-sur-Sauldre
Francija
P.P.H.U. Interbike
ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa
Polija
P.P.U.H. POL-FOX
ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa
Polija
Unimex
Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland
Nīderlande
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un 1., 2., 3. un 4. pantā minētajām personām.
Briselē, 2006. gada 20. janvārī

Labels: 4
1
8
3
18