Document ID: 32006R1919

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1919/2006,
11. detsember 2006,
millega kohandatakse mitmeid piima- ja piimatooteturu ühist korraldust käsitlevaid määrusi tulenevalt Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingut, eriti selle artikli 4 lõiget 3,
võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisakti, eriti selle artiklit 56,
ning arvestades järgmist:
(1)
Mitmes piima- ja piimatooteturu ühist korraldust käsitlevas komisjoni määruses on vaja teha teatavad tehnilised muudatused, et viia läbi Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisest Euroopa Liiduga tulenevad vajalikud kohandused.
(2)
Komisjoni 16. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2771/1999 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega või- ja kooreturul) (1) V lisa vastab liikmesriikides toodetud ja eraladustusabi kõlbliku või siseriiklikule kvaliteediklassile. Kõnealune lisa peaks sisaldama Bulgaaria ja Rumeenia siseriiklikku kvaliteediklassi.
(3)
Komisjoni 17. detsembri 1999. aasta määruse (EÜ) nr 2799/1999 (millega sätestatakse määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad loomatoiduks mõeldud lõssi ja lõssipulbri jaoks toetuse andmise osas ja kõnealuse lõssipulbri müügi osas) (2) II lisa sisaldab liikmesriikide kindlaks määratud loetelu toodetest, mille turuhinnad tuleb korrapäraselt edastada komisjonile, kui määratletud toodetega kaubeldakse tüüpilisel määral. Kõnealusesse lisasse tuleks lisada Bulgaarias ja Rumeenias turustatavate tüüpiliste toodete loetelu.
(4)
Komisjoni 14. detsembri 2001. aasta määrus (EÜ) nr 2535/2001, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses piima ja piimatoodete impordi korra kohaldamise ning tariifikvootide avamisega, (3) sisaldab Bulgaaria ja Rumeenia jaoks avatud kvoote ning nende kohaldamisega seotud sätteid. Seepärast on asjakohane jätta välja kõnesoleva määruse artikli 5 punkt b, artikli 19 lõige 1 ja I.B lisa.
(5)
Lisaks on määruse (EÜ) nr 2535/2001 artikli 18 lõike 1 punktis d, artikli 21 lõike 1 punktis d, artikli 28 lõike 1 punktis d, artiklis 37 ja artikli 44 lõikes 3 sätestatud konkreetsed märked kõikides ühenduse keeltes. Kõnealustes artiklites peaksid olema sätestatud ka märked Bulgaaria ja Rumeenia kohta.
(6)
Komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määruses (EÜ) nr 580/2004 (millega kehtestatakse teatud piimatoodete eksporditoetusi puudutav pakkumismenetlus) (4) on sätestatud alalise pakkumiskutse kehtestamise üksikasjalikud eeskirjad. Komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 581/2004 (millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus eksporditoetusteks seoses teatavate või liikidega) (5) ja komisjoni 26. märtsi 2004. aasta määruses (EÜ) nr 582/2004 (millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus eksporditoetusteks seoses lõssipulbriga) (6) nähakse ette eraldi pakkumiskutsed nimetatud toodete kohta. Määrused (EÜ) nr 581/2004 ja (EÜ) nr 582/2004 sisaldavad viiteid Bulgaaria ja Rumeeniaga toimuvale kaubavahetusele. Sellised viited tuleks alates ühinemiskuupäevast välja jätta. Peale selle tuleks ka lisada Bulgaarias ja Rumeenias pakkumismenetluse eest vastutava pädeva ametiasutuse nimi ja aadress.
(7)
Komisjoni 9. novembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 1898/2005 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses koore, või ja kontsentreeritud või realiseerimise meetmetega ühenduse turul) (7) VII, XIII, XV ja XVI lisa sisaldavad teatavaid märkeid kõikides ühenduse keeltes. Kõnealused sätted peaksid sisaldama märkeid ka bulgaaria ja rumeenia keeles.
(8)
Komisjoni 17. augusti 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1282/2006 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1255/1999 rakendamise üksikasjalikud erieeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta) (8) IV lisa sisaldab teatavaid märkeid kõikides ühenduse liikmesriikide keeltes. Kõnealused sätted peaksid sisaldama märkeid ka bulgaaria ja rumeenia keeles.
(9)
Seepärast tuleks vastavalt muuta määruseid (EÜ) nr 2771/1999, (EÜ) nr 2799/1999, (EÜ) nr 2535/2001, (EÜ) nr 581/2004, (EÜ) nr 582/2004, (EÜ) nr 1898/2005 ja (EÜ) nr 1282/2006,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2771/1999 V lisa asendatakse käesoleva määruse I lisaga.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 2799/1999 II lisa asendatakse käesoleva määruse II lisaga.
Artikkel 3
Määrust (EÜ) nr 2535/2001 muudetakse järgmiselt:
1)
artikli 5 punkt b jäetakse välja;
2)
artikli 18 lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:
“d)
lahtrisse 20 kvoot ja üks XV lisas loetletud märgetest”;
3)
artikli 19 lõike 1 punkt a jäetakse välja;
4)
artikli 21 lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:
“d)
lahtrisse 20 üks XVI lisas loetletud märgetest”;
5)
artikli 28 lõike 1 punkt d asendatakse järgmisega:
“d)
lahtrisse 20 vajaduse korral kvoodi number, IMA 1 sertifikaadi number ja väljaandmise kuupäev ühe XVII lisas loetletud märkena”;
6)
artikli 37 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Erandina määruse (EÜ) nr 1291/2000 artiklist 26 kannab litsentsi välja andnud asutus lahtrisse 20 ühe XVIII lisas loetletud märgetest.”;
7)
artikli 44 lõike 3 esimene lõik asendatakse järgmisega:
“Kui füüsiline kontroll on läbi viidud, märgitakse impordilitsentsi lahtrisse 32 või elektrooniliste litsentside dialoogiboksi üks XIX lisas loetletud märgetest.”;
8)
I.B lisa jäetakse välja;
9)
käesoleva määruse III lisa tekst lisatakse XV-XIX lisana.
Artikkel 4
Määrust (EÜ) nr 581/2004 muudetakse järgmiselt:
1)
artikli 1 lõike 1 teine lõik asendatakse järgmisega:
“Esimeses lõigus osutatud tooted on ette nähtud ekspordiks kõikidesse sihtkohtadesse, välja arvatud Andorra, Ceuta ja Melilla, Gibraltar, Ameerika Ühendriigid ja Vatikani Linnriik.”;
2)
I lisa asendatakse käesoleva määruse IV lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 5
Määrust (EÜ) nr 582/2004 muudetakse järgmiselt:
1)
artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
“1. Kuulutatakse välja alaline pakkumine, et määratleda eksporditoetus komisjoni määruse (EMÜ) nr 3846/87 (9) I lisa 9. jaos osutatud lõssipulbri jaoks, mis on pakitud vähemalt 25 kg netomassiga kottidesse ja mille lisatud piimavaba aine sisaldus ei ületa 0,5 massiprotsenti (tootekoodiga ex ex 0402 10199 000), mis on ette nähtud eksportimiseks kõigisse sihtkohtadesse, välja arvatud Andorra, Ceuta ja Melilla, Gibraltar, Ameerika Ühendriigid ja Vatikani Linnriik.
2)
I lisa asendatakse käesoleva määruse V lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 6
Määrust (EÜ) nr 1898/2005 muudetakse järgmiselt:
1)
VII lisa asendatakse käesoleva määruse VI lisa tekstiga;
2)
XIII lisa asendatakse käesoleva määruse VII lisa tekstiga;
3)
XV ja XVI lisa asendatakse käesoleva määruse VIII lisa tekstiga.
Artikkel 7
Määruse (EÜ) nr 1282/2006 IV lisa asendatakse käesoleva määruse IX lisa tekstiga.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub Bulgaaria ja Rumeenia ühinemislepingu jõustumise korral kõnealuse lepingu jõustumise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõigis liikmesriikides.
Brüssel, 11. detsember 2006.

Labels: 18
15
17
6