Document ID: 31993R0793

Nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93,
23. märts 1993,
olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamise ja kontrolli kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 100a,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
koostöös Euroopa Parlamendiga, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
erinevused liikmesriikide kehtivates või ettevalmistatavates õigus- ja haldusnormides, mis on seotud olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamisega, võivad takistada liikmesriikide vahelist kauplemist ja tekitada ebavõrdseid konkurentsitingimusi;
liikmesriikide õigusnormide lähendamise meetmed, mille eesmärgiks on rajada toimiv siseturg, peavad lähtuma tervise, ohutuse, keskkonna ja tarbija kaitstuse kõrge taseme nõudest;
inimeste, kaasa arvatud töötajate ja tarbijate ning keskkonna kaitstuse tagamiseks, on vaja ühenduse tasandil järjekindlalt hinnata EINECSisse (Euroopa kaubanduslike keemiliste ainete loetellu) [4] kantud kemikaalide ohtlikkust;
tõhususe ja kokkuhoiu huvides on vaja välja töötada ühenduse poliitika, mis tagaks vastutuse jagamise ja kooskõlastamise liikmesriikide, komisjoni ja tootjate vahel;
määrus on sobiv õiguslik vahend, mis võimaldab kehtestada otse tootjatele ja importijatele kogu ühenduses samal ajal ja samal viisil rakendatavad täpsed nõuded;
olemasolevate ainete ohtlikkuse esialgseks hindamiseks ja eritähelepanu vajavate kemikaalide kindlaksmääramiseks on vaja koguda olemasolevate ainete kohta teatavat informatsiooni ja katseandmeid;
selle informatsiooni esitamise nõue ei tohiks kehtida teatavate oma omaduste tõttu üldiselt väheohtlikeks peetavate kemikaalide kohta;
tootjad ja importijad peaksid esitama kõnesoleva informatsiooni komisjonile, kes omakorda saadab selle koopiad kõikidele liikmesriikidele; igal liikmesriigil peaks siiski olema võimalik nõuda, et tema territooriumil asuvad tootjad ja importijad esitaksid sama informatsiooni samal ajal ka tema pädevatele asutustele;
teatavatel juhtumitel on olemasolevate ainete ohtlikkuse hindamiseks vaja nõuda tootjatelt või importijatelt lisaandmete esitamist või nende kemikaalide täiendavat teimimist;
on vaja ühenduse tasandil koostada eritähelepanu vajavate kemikaalide nimekirjad; komisjon peaks hiljemalt aasta jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist esitama esialgse erinimekirja;
erinimekirja kantud kemikaalide ohtlikkust peaksid hindama liikmesriigid; need liikmesriigid tuleks määrata ühenduse tasandil vastutuse jagamise põhimõttel, võttes arvesse liikmesriigi olukorda; samuti tuleksid ohtlikkuse hindamise põhimõtted kehtestada ühenduse tasandil;
olemasolevate ainete erinimekirja kandmisel ja ohtlikkuse määramisel on vaja eelkõige arvesse võtta andmete puudumist selle kemikaali mõju kohta, teiste rahvusvaheliste organisatsioonide, nagu Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni töö tulemusi ning teisi ohtlikke kemikaale käsitlevaid õigusakte ja/või ühenduse programme;
erinimekirja kantud kemikaalide ohtlikkuse hindamise tulemusi ja soovitatavat ohu vähendamise strateegiat on vaja tunnustada ühenduse tasandil;
katseteks ja muudel teaduslikel eesmärkidel kasutatavate loomade kaitset käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta liikmesriikides antud nõukogu 24. novembri 1986. aasta direktiivi 86/609/EMÜ [5] kohaselt on vaja katseteks kasutatavate loomade arvu vähendada miinimumini; kui see on võimalik ja konsulteerides eelkõige Alternatiivsete Teimimismeetodite Euroopa Keskusega, tuleb selleks, et vältida loomade kasutamist, kasutada tunnustatud alternatiivseid meetodeid;
keemiliste ainete teimimisel käesoleva määruse tähenduses tuleb järgida häid laboratooriumitavasid, mis on sätestatud nõukogu 18. detsembri 1986. aasta direktiivis 87/18/EMÜ (heade laboratooriumitavade põhimõtteid ja nende rakendamise kontrolli keemiliste ainete teimimisel käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta); [6]
komisjonile, keda abistab liikmesriikide esindajatest moodustatud komitee, tuleks anda vajalikud volitused teatavate lisade kohandamiseks tehnika arenguga ja teatavate käesoleva määruse kohaste rakendusmeetmete vastuvõtmiseks;
tuleks tagada tootmis- ja ärisaladusena käsitletava teabe konfidentsiaalsus,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Eesmärgid ja reguleerimisala
1. Käesolevat määrust kohaldatakse:
a) olemasolevate ainete kohta teabe kogumise, ringluse ja kättesaadavuse suhtes;
b) ohu hindamisel, mida kujutavad olemasolevad ained inimesele, kaasa arvatud töötajatele ja tarbijatele, ning keskkonnale, selleks et ühenduse sätete abil tagada parem toimetulek selle ohuga.
2. Käesoleva määruse sätted on kohaldatavad, ilma et see piiraks töötajate ja tarbijate kaitse alaste ühenduse õigusaktide kohaldamist.
Artikkel 2
Mõisted
Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) kemikaalid - looduslikud või mis tahes meetodi abil toodetud keemilised elemendid ja nende ühendid, mis võivad sisaldada toote stabiliseerimiseks vajalikke lisaaineid või tootmismeetodist tingitud lisandeid, kuid ei tohi sisaldada lahusteid, mida on võimalik kemikaali stabiilsust vähendamata ja selle koostist muutmata kõrvaldada;
b) preparaadid - kahest või enamast kemikaalist koostatud segud ja lahused;
c) import - toomine ühenduse tolliterritooriumile;
d) tootmine - tahkes, vedelas või gaasilises olekus kemikaalide valmistamine;
e) olemasolevad ained - EINECSis loetletud kemikaalid.
1. OSA
ANDMETE SÜSTEEMIPÄRANE ESITAMINE JA ERITÄHELEPANU VAJAVATE KEMIKAALIDE NIMEKIRJADE KEHTESTAMINE
Artikkel 3
Andmete esitamine olemasolevate ainete suuremahulise tootmise või impordi kohta
Kui tootja on vähemalt üks kord käesoleva määruse vastuvõtmisele eelnenud kolme aasta ja/või sellele järgneva aasta jooksul tootnud või importija importinud olemasolevat ainet kas eraldi ainena või preparaadi koostisosana koguses, mis on suurem kui 1000 tonni aastas, siis peab ta, ilma et see piiraks artikli 6 lõike 1 kohaldamist, I lisas märgitud kemikaalide puhul 12 kuu jooksul ja EINECSis märgitud, kuid I lisas märkimata kemikaalide puhul 24 kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest artikli 6 lõigetega 2 ja 3 ettenähtud korras esitama komisjonile järgmise III lisas täpsustatud informatsiooni:
a) kemikaali nimetus ja EINECSi number;
b) toodetud või imporditud kemikaali kogus;
c) kemikaali liigitus nõukogu 27. juuni 1967. aasta direktiivi 67/548/EMÜ (ohtlike ainete liigitamise, pakendamise ja märgistamisega seotud liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) [7] I lisa kohaselt või selle direktiivi kohane esialgne liigitus, kaasa arvatud ohuliik, ohutunnus, hoiatusväljendid ja ohutusmeetmetele osutavad väljendid;
d) teave kemikaali põhjendatult eeldatavate kasutusalade kohta;
e) kemikaali füüsikalis-keemilisi omadusi iseloomustavad andmed;
f) andmed levikuteede ja käitumise kohta keskkonnas;
g) andmed kemikaali ökotoksilisuse kohta;
h) andmed kemikaali võime kohta esile kutsuda ägedaid ja alaägedaid mürgistusi;
i) andmed kemikaali kantserogeensuse, mutageensuse ja/või reproduktsiooni mõjutava toksilisuse kohta;
j) muud kemikaali ohtlikkuse hindamise seisukohalt olulised asjaolud.
Tootjad ja importijad peavad tegema kõik vajalikud jõupingutused, et hankida punktide e-j kohta käivad olemasolevad andmed. Kui kõnesolevaid andmeid ei ole olemas, ei pea tootjad ja importijad nende andmete esitamiseks siiski tegema täiendavaid loomkatseid.
Artikkel 4
Andmete esitamine olemasolevate ainete väiksemamahulise tootmise või impordi kohta
1. Kui tootja on vähemalt üks kord käesoleva määruse vastuvõtmisele eelnenud kolme aasta ja/või sellele järgneva aasta jooksul tootnud või importija importinud olemasolevat ainet kas eraldi ainena või preparaadi koostisosana koguses, mis on suurem kui 10 tonni, kuid mitte üle 1000 tonni aastas, siis peab ta, ilma et see piiraks artikli 6 lõike 1 kohaldamist, 24 kuu jooksul pärast kolme aasta möödumist käesoleva määruse jõustumisest artikli 6 lõigetega 2 ja 3 ettenähtud korras esitama komisjonile järgmise IV lisas täpsustatud informatsiooni:
a) kemikaali nimetus ja EINECSi number;
b) toodetud või imporditud kemikaali kogus;
c) kemikaali liigitus nõukogu direktiivi 67/548/EMÜ I lisa kohaselt või selle direktiivi kohane esialgne liigitus, kaasa arvatud ohuliik, ohutunnus, hoiatusväljendid ja ohutusmeetmetele osutavad väljendid;
d) teave kemikaali põhjendatult eeldatavate kasutusalade kohta.
2. Komisjon määrab liikmesriikidega konsulteerides kindlaks juhtumid, millal lõike 1 alusel deklareeritud kemikaalide tootjatelt ja importijatelt on vaja nõuda III lisa kohast lisainformatsiooni nende kemikaalide füüsikalis-keemiliste omaduste, toksilisuse ja ökotoksilisuse kohta, inimese kokkupuutumise kohta nendega ning muude kemikaalide ohtlikkuse hindamise seisukohalt oluliste asjaolude kohta. Ilma et see piiraks artikli 12 lõike 2 kohaldamist, ei pea tootjad ja importijad sellel eesmärgil siiski tegema täiendavaid loomkatseid.
Selle eriteabe sisu ja esitamise kord määratakse kindlaks artikliga 15 ettenähtud korras.
Artikkel 5
Erandid
II lisas loetletud kemikaalide suhtes ei kohaldata artiklite 3 ja 4 sätteid. Informatsiooni II lisas loetletud kemikaalide kohta võib siiski taotleda artikli 15 kohaselt kehtestatud korras.
Artikkel 6
Andmete esitamise kord
1. Juhul kui mõnda kemikaali toodavad või impordivad mitu tootjat või importijat, võib artiklis 3 ja artikli 4 lõikes 2 märgitud informatsiooni esitada üks tootja või importija, kes teiste asjaomaste tootjate või importijate nõusolekul toimib ka nende nimel. Need tootjad või importijad peavad siiski ise esitama komisjonile III lisa punktides 1.1 kuni 1.19 täpsustatud informatsiooni, viidates seejuures nende nimel toimiva tootja või importija esitatud andmetele.
2. Artiklis 3 ja artikli 4 lõikes 1 märgitud informatsiooni esitamisel peavad tootjad ja importijad kasutama spetsiaalset tarkvarapaketti disketil, mida saab komisjonilt tasuta.
3. Liikmesriigid võivad ette näha, et samal ajal artiklite 3 ja 4 kohase informatsiooni esitamisega komisjonile nõutakse nende territooriumil asuvatelt tootjatelt ja importijatelt sama teabe esitamist ka nende pädevatele asutustele.
4. Artiklites 3 ja 4 märgitud andmete saamisel saadab komisjon nende koopiad kõikidele liikmesriikidele.
Artikkel 7
Esitatud andmete ajakohastamine ja kohustus esitada teatavat informatsiooni omal algatusel
1. Tootjad ja importijad, kes on esitanud kemikaali kohta artiklite 3 ja 4 kohase informatsiooni, peavad komisjonile edastatud teavet ajakohastama.
Vajaduse korral teatavad nad eelkõige:
a) kemikaali uutest kasutusaladest, mis oluliselt muudavad inimese või keskkonna selle kemikaaliga kokkupuutumise liiki, vormi, ulatust või kestust;
b) uutest andmetest füüsikalis-keemiliste omaduste ning toksikoloogilise ja ökotoksikoloogilise mõju kohta, kui need võivad olla olulised kemikaali potentsiaalse ohtlikkuse hindamise seisukohalt;
c) igasugusest direktiivi 67/548/EMÜ kohase esialgse liigituse muutmisest.
Neilt nõutakse samuti artiklites 3 ja 4 märgitud tootmis- ja impordimahtusid käsitlevate andmete ajakohastamist iga kolme aasta tagant, kui III või IV lisas täpsustatud mahtusid on muudetud.
2. Olemasoleva aine tootja või importija, kes on saanud andmeid, mis viitavad sellele, et asjakohane kemikaal võib kujutada tõsist ohtu inimesele või keskkonnale, peab sellest viivitamata teatama komisjonile ja liikmesriigile, kus ta asub.
3. Lõikes 1 ja 2 märgitud andmete saamisel saadab komisjon nende koopiad kõikidele liikmesriikidele.
Artikkel 8
Erinimekirjad
1. Lähtudes tootjate ja importijate poolt artiklite 3 ja 4 kohaselt esitatud informatsioonist ja riigisisestest eritähelepanu vajavate kemikaalide nimekirjadest ning konsulteerides liikmesriikidega, koostab komisjon korrapäraselt nimekirju (edaspidi "erinimekirjad") eritähelepanu vajavatest kemikaalidest või kemikaalirühmadest, mis oma võimaliku mõju tõttu inimesele või keskkonnale vajavad viivitamatut tähelepanu. Need erinimekirjad võetakse vastu artiklis 15 ettenähtud korras ja esmakordselt avaldab komisjon need aasta jooksul pärast käesoleva määruse jõustumisest.
2. Erinimekirjade koostamisel tuleb arvesse võtta järgmisi tegureid:
- kemikaali mõju inimesele või keskkonnale,
- inimese või keskkonna kokkupuutumist kemikaaliga,
- andmete puudumist kemikaali mõju kohta inimesele ja keskkonnale,
- teiste rahvusvaheliste organisatsioonide töö tulemusi,
- teisi ohtlike kemikaalide kohta käivaid ühenduse õigusakte ja programme.
Muude ühenduse õigusaktide alusel hinnatava kemikaali võib kanda erinimekirja ainult juhul, kui selle hindamise korral ei ole iseloomustatud ohtu keskkonnale või inimesele, kaasa arvatud töötajatele ja tarbijatele, või kui seda ohtu ei ole hinnatud adekvaatselt. Muude ühenduse õigusaktide alusel läbiviidud samaväärseid hindamisi ei tohiks käesoleva määruse alusel korrata.
Erilist tähelepanu tuleb pöörata kemikaalidele, mis võivad olla kroonilise toimega, eriti kemikaalidele, mille kohta teatakse või oletatakse, et need on kantserogeensed, reproduktsiooni mõjutava toksilise toimega ja/või on mutageensed või suurendavad vastavate esinemisjuhtumite sagedust.
Artikkel 9
Andmed, mis tuleb esitada erinimekirjadesse kantud kemikaalide kohta
1. Sellise kemikaali kohta, mis on kantud artikli 8 lõikes 1 märgitud erinimekirja, peavad tootjad või importijad, kes on juba esitanud kõnesoleva kemikaali kohta artiklite 3 ja 4 kohase informatsiooni, kuue kuu jooksul alates mainitud erinimekirja avaldamisest esitama artikli 10 lõike 1 kohaselt määratud referendile kogu olulise kättesaadava teabe ja vastavad uurimisaruanded asjakohase kemikaali ohtlikkuse hindamiseks.
2. Kui mõni direktiivi 67/548/EMÜ VII A lisas loetletud üksikasi kõnealuse eritähelepanu vajava kemikaali kohta ei ole teada, siis lisaks lõike 1 nõuetele ja piiramata teimimisi, mis võivad osutuda vajalikuks artikli 10 lõike 2 alusel, peavad tootjad ja importijad, kes on juba esitanud selle kemikaali kohta artiklite 3 ja 4 kohase informatsiooni, tegema puuduvate andmete saamiseks vajalikud teimid ning 12 kuu jooksul esitama referendile teimimiste tulemused ja aruanded.
3. Erandina lõikest 2 võivad tootjad ja importijad taotleda referendilt nende vabastamist mõnest või kõigist täiendavatest teimimistest põhjusel, et need andmed ei ole kemikaali ohtlikkuse hindamiseks vajalikud või neid ei ole võimalik saada; kui asjaolud seda nõuavad, võivad nad samuti taotleda ajapikendust. Selliste erandite tegemiseks on vaja, et taotlus oleks mõjuvalt põhjendatud; taotluse rahuldamise otsustab referent. Kui otsustatakse teha käesoleva artikli kohane erand, teatab referent oma otsusest viivitamatult komisjonile. Komisjon teatab sellest teistele liikmesriikidele. Kui mõni nendest liikmesriikidest vaidlustab referendi otsuse, võetakse lõplik otsus vastu artiklis 15 ettenähtud komiteemenetluse kohaselt.
2. OSA
OHTLIKKUSE HINDAMINE
Artikkel 10
Erinimekirja kantud kemikaalide ohtlikkuse hindamine referendiks määratud liikmesriigi tasandil
1. Iga erinimekirja kantud kemikaali puhul pannakse artiklis 15 ettenähtud korras ühele liikmesriikidest vastutus selle ohtlikkuse hindamise eest, tagades seejuures kohustuste õiglase jaotumise liikmesriikide vahel.
Liikmesriik määrab artiklis 13 märgitud pädevate asutuste hulgast selle kemikaali referendi.
Referent vastutab tootja või importija artiklite 3, 4, 7 ja 9 nõuetele vastavalt esitatud ja muu olemasoleva informatsiooni hindamise eest ning, pärast konsulteerimist asjaomase tootja või importijaga, selle kindlakstegemise eest, kas kemikaali ohtlikkuse hindamiseks on vaja nõuda mainitud eritähelepanu vajava kemikaali tootjalt või importijalt lisateabe esitamist ja/või täiendavaid teimimisi.
2. Kui referent peab vajalikuks nõuda lisateavet ja/või täiendavaid teimimisi, teatab ta sellest komisjonile. Otsus nõuda mainitud tootjatelt või importijatelt lisateavet ja/või täiendavaid teimimisi ja selle nõude täitmise tähtaeg võetakse vastu artiklis 15 ettenähtud korras.
3. Eritähelepanu vajava kemikaali referent hindab selle kemikaali ohtlikkust inimesele ja keskkonnale.
Vajaduse korral teeb ta ettepanekuid ohu vähendamise strateegia, sealhulgas kontrollmeetmete ja/või järelevalveprogrammide kohta. Kui kontrollmeetmete hulka kuulub ka soovitus kõnesoleva kemikaali turustamist või kasutamist piirata, tuleb referendil esitada analüüs selle kemikaali eeliste ja puuduste ning sobivate asenduskemikaalide kättesaadavuse kohta.
Referent edastab komisjonile ohtlikkusele antava hinnangu ja oma soovitused ohu vähendamise strateegia kohta.
4. Tegelikku või võimalikku ohtu inimesele ja keskkonnale tuleb hinnata põhimõtete alusel, mis võetakse vastu enne 4. juunit 1994 artiklis 15 ettenähtud korras. Neid põhimõtteid tuleb korrapäraselt sama korra kohaselt uuesti läbi vaadata ja vajadusel muuta.
5. Kui tootjatelt või importijatelt nõutakse lisateavet ja/või täiendavaid teimimisi, peavad nad kontrollima, silmas pidades vajadust piirata katseid selgroogsetega, kas nõutavat informatsiooni kemikaali ohtlikkuse hindamiseks ei võiks kulude tasumisel hankida eelmistelt tootjatelt või importijatelt. Kui katsed on siiski vajalikud, tuleb kontrollida, kas loomkatseid ei võiks asendada või piirata, kasutades teisi meetodeid.
Vajalike laboratoorsete teimide tegemisel tuleb pöörata nõutavat tähelepanu direktiiviga 87/18/EMÜ ettenähtud headele laboratooriumitavadele ja direktiivi 86/609/EMÜ sätetele.
Artikkel 11
Erinimekirja kantud kemikaalide ohtlikkuse hindamine ühenduse tasandil
1. Referendi antud ohtlikkushinnangu ja soovitatud meetmete alusel esitab komisjon artikli 15 lõikes 1 märgitud komiteele eritähelepanu vajavate kemikaalide ohtlikkuse hindamise tulemused ja, kui vaja, soovitab ohu vähendamiseks vajalikku strateegiat.
2. Eritähelepanu vajava kemikaali ohtlikkuse hindamise tulemused ja soovitatav strateegia kiidetakse ühenduse tasandil heaks artiklis 15 ettenähtud korras ja komisjon avaldab need.
3. Lõikes 2 märgitud ohtlikkushinnangu ja soovitatava strateegia alusel otsustab komisjon, kas on vaja teha ettepanek ühenduse meetmete võtmiseks nõukogu 27. juuli 1976. aasta direktiivi 76/769/EMÜ (teatavate ohtlike kemikaalide ja preparaatide turustamise ja kasutamise piiramist käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta liikmesriikides) [8] või ühenduse mõne muu olemasoleva asjakohase vahendi raames.
Artikkel 12
Kohustused seoses lisateabe andmise ja täiendavate teimimistega
1. Kui artikli 8 lõikes 1 märgitud erinimekirja kantud kemikaali tootja või importija on esitanud artiklite 3 ja 4 kohase informatsiooni, peab ta määratud tähtaja kestel selle kemikaali kohta esitama referendile artikli 9 lõigete 1 ja 2 ning artikli 10 lõikes 2 märgitud andmed ja teimimiste tulemused.
2. Kui on olemas kaalukad põhjused oletada, et mõni EINECSisse kantud kemikaal võib endast kujutada tõsist ohtu inimesele või keskkonnale, siis tuleb, piiramata artikli 7 lõike 2 kohaldamist, artikliga 15 ettenähtud korras vastu võtta otsus nõuda mainitud kemikaali tootja(te)lt või importija(te)lt temal olemasoleva informatsiooni esitamist ja/või selle kemikaali teimimist ning teimimiste aruande esitamist.
3. Juhul kui kemikaali toodab või impordib eraldi või preparaadi koostises mitu tootjat või importijat, võib lõigete 1 ja 2 kohaste teimimiste tegijaks olla üks või mitu tootjat või importijat, kes toimivad ka teiste asjaomaste tootjate või importijate nimel. Teised asjaomased tootjad või importijad peavad viitama selle tootja või importija (nende tootjate või importijate) teimidele ja tasuma õiglase osa nende maksumusest.
Artikkel 13
Liikmesriikide ja komisjoni koostöö
Liikmesriigid määravad ühe või mitu pädevat asutust, kes koostöös komisjoniga võtavad osa käesoleva määruse rakendamisest, eelkõige artiklites 8 ja 10 märgitud tööst. Liikmesriigid määravad samuti asutuse(d), kellele komisjon saadab saadud andmete koopiad.
3. OSA
KORRALDUS, KONFIDENTSIAALSUS JA MUU; LÕPPSÄTTED
Artikkel 14
Lisade muutmine ja kohandamine
1. Vajalikud muudatused I, II, III ja IV lisa kohandamiseks tehnika arenguga võetakse vastu artiklis 15 ettenähtud korras.
2. V lisa muudatused ja kohandused võtab vastu komisjon.
Artikkel 15
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee, kuhu kuuluvad liikmesriikide esindajad ja eesistujana komisjoni esindaja.
2. Võetavate meetmete eelnõu esitab komiteele komisjoni esindaja. Tähtaja jooksul, mille määrab eesistuja lähtuvalt küsimuse kiireloomulisusest, esitab komitee eelnõu kohta oma arvamuse. Arvamus esitatakse sellise häälteenamusega, nagu on sätestatud asutamislepingu artikli 148 lõikes 2 nõukogu otsuste vastuvõtmiseks komisjoni ettepaneku põhjal. Liikmesriikide esindajate hääli komitees arvestatakse nimetatud artiklis sätestatud viisil. Eesistuja ei hääleta.
3. Kui kavandatavad meetmed on komitee arvamusega kooskõlas, võtab komisjon need vastu.
Kui kavandatavad meetmed ei ole komitee arvamusega kooskõlas või kui komitee ei esita oma arvamust, esitab komisjon võetavate meetmete kohta viivitamata ettepaneku nõukogule. Nõukogu teeb otsuse kvalifitseeritud häälteenamusega.
4. a) Kui nõukogu ei ole otsust teinud kahe kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumisest, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu, välja arvatud alapunktis b märgitud juhtumid.
b) Kui nõukogu ei ole otsust teinud kahe kuu jooksul alates nõukogu poole pöördumisest, artikli 11 lõikes 2 ja artikli 14 lõikes 1 märgitud küsimustes, võtab komisjon ettepandud meetmed vastu, välja arvatud juhul, kui nõukogu on lihthäälteenamusega olnud kõnealuste meetmete vastu.
Artikkel 16
Andmete konfidentsiaalsus
1. Kui tootja või importija peab teatavaid andmeid konfidentsiaalseks, võib ta artiklite 3, 4, 7 ja 12 kohaselt esitatavas teabes osutada, mida ta peab ärisaladuseks, mille avalikustamine võiks kahjustada tema tootmis- ja ärihuve ning mida ta seetõttu tahab hoida salajas kõigi eest peale liikmesriikide ja komisjoni. Sellisel juhtumil tuleb esitada mõjuv põhjendus.
Tootmis- ja ärisaladuseks ei peeta:
- kemikaali nimetust EINECSi järgi,
- tootja või importija nime,
- andmeid kemikaali füüsikalis-keemiliste omaduste, levikuteede ja käitumise kohta keskkonnas,
- toksikoloogiliste ja ökotoksikoloogiliste teimide kokkuvõtteid, eelkõige andmeid kemikaali kantserogeensuse, mutageensuse ja/või reproduktsiooni mõjutava toksilisuse kohta,
- andmeid kemikaaliga seotud meetodite ja ettevaatusabinõude ning õnnetusjuhtumi puhul rakendatavate meetmete kohta,
- teavet, mille andmatajätmine võiks põhjustada uusi loomkatseid või nende asjatut kordamist,
- analüütilisi meetodeid, mis võimaldavad avastada keskkonda sattunud ohtlikke kemikaale ja kindlaks teha inimese vahetut kokkupuutumist nendega.
Kui tootja või importija ise avalikustab varem konfidentsiaalsena peetud teabe, tuleb tal sellest teatada pädevale asutusele.
2. Teate saanud pädev asutus otsustab omal vastutusel, millist teavet käsitleda lõike 1 kohaselt tootmis- ja ärisaladusena.
Kui teabe saanud pädev asutus käsitleb saadud informatsiooni konfidentsiaalsena, peavad seda konfidentsiaalsena käsitlema ka teised asutused.
Artikkel 17
Hiljemalt aasta jooksul alates käesoleva määruse vastuvõtmisest võtavad liikmesriigid vajalikud õigus- ja haldusmeetmed, et käsitleda eksimusi käesoleva määruse sätete vastu.
Artikkel 18
Käesolev määrus jõustub 60. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 23. märts 1993

Labels: 1
20
0
3
12