Document ID: 32012R0314

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 314/2012
af 12. april 2012
om ændring af forordning (EF) nr. 555/2008 og (EF) nr. 436/2009 for så vidt angår de dokumenter, der ledsager transporter af vinavlsprodukter, og ind- og udgangsbøger i vinsektoren
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 121, stk. 1, litra k) og m), artikel 185a og artikel 185c, stk. 3, og artikel 192, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I henhold til afsnit V og navnlig artikel 82 til Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår støtteprogrammer, samhandel med tredjelande, produktionskapacitet og kontrol i vinsektoren (2) skal medlemsstaterne, når de udpeger flere ansvarlige instanser til at kontrollere overholdelsen af reglerne for vinsektoren, sørge for at samordne arbejdet mellem disse instanser. Denne foranstaltning er imidlertid ikke tilstrækkelig til at opfylde behovet for koordinering mellem de forskellige kontrolinstanser, når det gælder varebevægelser for punktafgiftspligtige vinavlsprodukter, på grund af anvendelsen i vinsektoren af dokumenter i henhold til direktiv 2008/118/EF om den generelle ordning for punktafgifter (3). Det bør navnlig fastsættes, hvilke foranstaltninger medlemsstaterne bør træffe for at give de instanser, der er ansvarlige for overholdelsen af reglerne for vinsektoren, adgang til oplysninger om transporter af punktafgiftspligtige varer, der foretages i henhold til direktiv 2008/118/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension (4). Der bør navnlig tages hensyn til EMCS (Systemet til Verifikation af Punktafgiftspligtige Varers Omsætning), der blev indført ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning 1152/2003/EF af 16. juni 2003, og som skal sikre, at de ansvarlige toldmyndigheder fører kontrol med transport af punktafgiftspligtige varer (5).
(2)
Forordning (EF) nr. 555/2008 bør derfor straks ændres, idet der fastsættes bestemmelser, der muliggør en gradvis gennemførelse af de nye bestemmelser i betragtning af den tid, som medlemsstaternes forvaltninger har brug for til at iværksætte foranstaltninger vedrørende koordinering af kontrol og adgang til oplysninger.
(3)
I artikel 21-31 i afsnit III i Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 af 26. maj 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår fortegnelsen over vindyrkningsarealer, de obligatoriske anmeldelser og indsamlingen af oplysninger til overvågning af markedet, dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og ind- og udgangsbøger i vinsektoren (6), fastsættes der bestemmelser om, hvilke ledsagedokumenter der kan anerkendes i forbindelse med transport af vinavlsprodukter, regler for anvendelsen af disse dokumenter på nationalt plan og på EU-plan, også i forbindelse med eksport, og betingelser for bekræftelse af oprindelsesattesteringer for vine med oprindelsesbetegnelser (BOB) og geografiske betegnelser (BGB). Disse bestemmelser er på nuværende tidspunkt delvis overflødige eller tager ikke hensyn til de ændringer af EU-lovgivningen på dette område, der er foretaget, efter forordning (EF) nr. 436/2009 trådte i kraft. Dette er navnlig tilfældet, når det gælder anvendelsen siden 1. januar 2011 af det i artikel 21 i direktiv 2008/118/EF omhandlede elektroniske administrative dokument, der er indført i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009, de ændringer af formaliteterne for kontrol af produkter, der eksporteres fra EU's område, der følger af EU-toldmyndighedernes generelle anvendelse af elektroniske procedurer, og de ændringer af reglerne for BOB, BGB og angivelser af høstår eller druesort, der følger af den reform af vinsektoren, der er sket siden 1. januar 2009. De relevante artikler bør derfor straks ændres, og visse overflødige definitioner bør udgå.
(4)
De ændringer, der foretages i denne sammenhæng, bør gøre det muligt at anvende de ledsagedokumenter, der er anerkendt i henhold til forordning (EF) nr. 436/2009, for vinavlsprodukter til at attestere rigtigheden af BOB- eller BGB-betegnelsen og angivelser af høståret eller druesorten, også når disse dokumenter er udstedt af eksportøren. Det bør derfor fastsættes, på hvilke betingelser ledsagedokumenter kan betragtes som autentiske.
(5)
Formaliteterne vedrørende produkters udførsel fra EU's toldområde er blevet ændret siden vedtagelsen af forordning (EF) nr. 436/2009. Udførsel af produkter sker på nye betingelser, der er fastlagt i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks (7). Der bør derfor i overensstemmelse med disse nye betingelser fastsættes regler for eksport og faktisk udførsel fra EU's toldområde af vinavlsprodukter, idet det navnlig præciseres, hvilke forpligtelser der påhviler afsenderen eller dennes repræsentant.
(6)
I betragtning af, at medlemsstaterne har indført informationssystemer med automatisk udveksling af oplysninger, bør kravene i artikel 29 i forordning (EF) nr. 436/2009 forenkles, når det gælder transport af uaftappede vinavlsprodukter.
(7)
Når det gælder transport på EU's toldområde af vinavlsprodukter, der er angivet enten med oprindelse i et tredjeland eller med oprindelse i EU, og som oprindelig blev afsendt til et tredjeland eller til et område som defineret i artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 2008/118/EF, er reglerne for oprindelseskontrol ikke tilstrækkeligt detaljerede. Det bør derfor fastsættes, hvilke oplysninger der skal angives på ledsagedokumentet med henblik på oprindelseskontrol.
(8)
Af hensyn til klarheden og for at reducere den administrative byrde bør indholdet af visse forpligtelser i forordning (EF) nr. 436/2009 desuden fastsættes eller præciseres, når det gælder de krævede attesteringer af ledsagedokumenter og de beviser og dokumenter, som de erhvervsdrivende skal indgive til medlemsstaternes ansvarlige myndigheder og instanser og i givet fald tredjelandes myndigheder, navnlig når det gælder bekræftelse af BOB- og BGB-betegnelsernes rigtighed og attestering af vine og vinavlsprodukter, der markedsføres med angivelse af høståret eller navnet på den (eller de) anvendte druesort(er), og for af hensyn til større gennemsigtighed og bedre sporbarhed at tage hensyn til henvisninger til disse betegnelser i E-Bacchus-databasen, som Kommissionen har oprettet og ajourfører i henhold til artikel 18 i Kommissionens forordning (EF) nr. 607/2009 af 14. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, traditionelle benævnelser og mærkning og præsentation af visse vinavlsprodukter (8).
(9)
For at lette den administrative byrde bør forpligtelsen i artikel 41 i forordning (EF) nr. 436/2009 til i ind- og udgangsbøgerne at angive tilsætning af sulfitter udgå, eftersom sulfitterne tilsættes på forskellige faser i fremstillingen, og håndteringen af vinen og det endelige indhold derfor ikke svarer til den mængde, der angives.
(10)
For at opnå en effektiv forvaltning og under hensyntagen til erfaringen med at anvende Kommissionens informationssystemer bør den måde, hvorpå bestemte oplysninger forvaltes og stilles til rådighed af Kommissionen, jf. forordning (EF) nr. 436/2009, forenkles og forbedres.
(11)
Forordning (EF) nr. 436/2009 bør derfor ændres, idet gennemførelsen af visse bestemmelser dog udsættes i betragtning af den tid, som medlemsstaterne har brug for til at iværksætte foranstaltningerne vedrørende anvendelsen af ledsagedokumenter og attesteringer i overensstemmelse med nærværende forordning.
(12)
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 555/2008
I afsnit V, kapitel V, i forordning (EF) nr. 555/2008 tilføjes følgende som artikel 95a:
»Artikel 95a
Koordinering af kontrolforanstaltninger og adgang til oplysninger
Når det gælder kontrollen med transporter, der sker på grundlag af ledsagedokumenter som omhandlet i artikel 24, stk. 1, litra a), nr. i), i Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 (9), træffer medlemsstaterne senest den 1. marts 2014 de foranstaltninger, der er nødvendige for at give de ansvarlige instanser, der er udpeget i henhold til artikel 82, stk. 1, i nærværende forordning, adgang til de oplysninger, der er indeholdt i det edb-system, der er omhandlet i artikel 21 i Rådets direktiv 2008/118/EF (10), og som vedrører varebevægelser for vinavlsprodukter, der omsættes i henhold til den ordning, der er fastsat i nævnte direktivs kapitel IV.
Når det gælder kontrollen med transporter, der sker på grundlag af ledsagedokumenter som omhandlet i artikel 24, stk. 1, litra a), nr. ii) og iii), i forordning (EF) nr. 436/2009, træffer medlemsstaterne senest den 1. marts 2014 de foranstaltninger, der er nødvendige for at give de ansvarlige instanser, der er udpeget i henhold til artikel 82, stk. 1, i nærværende forordning, adgang til de oplysninger, der er indeholdt i de informationssystemer, der er oprettet med henblik på kontrol af varebevægelser for andre vinavlsprodukter end dem, der er omhandlet i stk. 1.
De oplysninger, der indhentes i henhold til stk. 1 og 2, kan i henhold til denne forordning kun anvendes til de specifikke kontroller, der er fastsat i forskrifterne for vinsektoren.
Artikel 2
Ændring af forordning (EF) nr. 436/2009
I forordning (EF) nr. 436/2009 foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 21 affattes således:
»Artikel 21
Genstand og anvendelsesområde
1. I dette afsnit fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til artikel 185c i forordning (EF) nr. 1234/2007, for så vidt angår de vinavlsprodukter, der er omhandlet i del XII i bilag I til nævnte forordning (i det følgende benævnt »vinavlsprodukter«).
2. I dette afsnit fastsættes betingelserne for:
a)
udstedelse og anvendelse af de dokumenter, der ledsager transporter af vinavlsprodukter, i det følgende benævnt »ledsagedokumenter«
b)
udstedelse af oprindelsesattesteringer for vine og druemost i gæring med oprindelsesbetegnelser (BOB) og geografiske betegnelser (BGB) og attestering af vine og vinavlsprodukter med BOB eller en BGB, og som markedsføres med angivelse af høstår eller den (eller de) anvendte druesort(er)
c)
føring af ind- og udgangsbøger, når det gælder personer, der udøver deres erhverv inden for vinsektoren.«
2)
I artikel 22 ophæves litra d), e) og f).
3)
Artikel 23 og 24 affattes således:
»Artikel 23
Almindelige regler
Fysiske og juridiske personer og sammenslutninger af sådanne, der har bopæl eller sæde på EU's toldområde, og som foretager transport af et vinavlsprodukt eller lader en sådan transport foretage, sikrer, at den pågældende transport sker på grundlag af et ledsagedokument.
Ledsagedokumentet må kun anvendes til én transport.
Ledsagedokumentet skal på forlangende kunne forevises for de ansvarlige myndigheder og instanser når som helst under transporten.
Artikel 24
Anerkendte ledsagedokumenter
1. Følgende anerkendes som ledsagedokument på de betingelser, der er fastsat i denne artikel og i bilag VI:
a)
for vinavlsprodukter, der afsendes til et bestemmelsessted inden for en medlemsstat eller fra en medlemsstat til en anden, jf. dog litra b):
i)
et af de dokumenter, der er omhandlet i artikel 21, stk. 6, eller i artikel 26, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 2008/118/EF (11), når der er tale om punktafgiftspligtige varer, der transporteres med suspension af punktafgifter på EU's område
ii)
det forenklede ledsagedokument, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF, som er udstedt og anvendes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 3649/92 (12), når der er tale om punktafgiftspligtige varer, der transporteres på EU's område efter at være bragt i omsætning i den medlemsstat, hvor transporten begynder
iii)
et af følgende dokumenter, der er udstedt på de af afsendermedlemsstaten fastsatte betingelser, når der er tale om ikke-punktafgiftspligtige produkter eller punktafgiftspligtige varer, der er afsendt af mindre producenter, jf. artikel 40 i direktiv 2008/118/EF:
-
når medlemsstaten benytter et informationssystem, en udskrift af det elektroniske dokument udfærdiget på grundlag heraf eller ethvert andet handelsdokument, der klart viser den specifikke administrative referencekode (»MVV-koden«), som systemet har tildelt
-
når medlemsstaten ikke benytter et informationssystem, et administrativt dokument eller et handelsdokument, som viser den MVV-kode, der er tildelt af den ansvarlige instans eller af afsenderen
b)
for vinavlsprodukter, der afsendes til et tredjeland eller til et område som defineret i artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 2008/118/EF, et af de dokumenter, der er nævnt i litra a), nr. i eller iii).
2. De i stk. 1, litra a), nævnte ledsagedokumenter skal enten indeholde de oplysninger, der er omhandlet i del C i bilag VI, eller gøre det muligt for de ansvarlige instanser at få adgang til disse oplysninger.
Når disse dokumenter indeholder en administrativ referencekode, som enten er tildelt af det edb-system, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, eller af det informationssystem, der er indført af en afsendermedlemsstat, skal oplysningerne i del C i bilag VI til denne forordning være indeholdt i det anvendte system.
3. De i stk. 1, litra b), nævnte ledsagedokumenter skal indeholde de oplysninger, der er omhandlet i del C i bilag VI.
4. Ledsagedokumenterne i stk. 1, litra a), nr. iii), indeholder i dokumenthovedet EU-logoet og angivelsen »Den Europæiske Union«, navnet på afsendermedlemsstaten og et nationalitetsmærke eller et logo, der identificerer afsendermedlemsstaten.
Ledsagedokumenterne i stk. 1, litra a), nr. i) og ii), kan indeholde elementerne i første afsnit.
5. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne anerkende andre ledsagedokumenter, herunder dokumenter, der er udstedt ved hjælp af en edb-procedure, der betragtes som en forenklet procedure, når der er tale om transporter af vinavlsprodukter, som udelukkende foregår inden for deres område.
4)
Artikel 26 affattes således:
»Artikel 26
Ledsagedokumentets ægthed
Ledsagedokumentet betragtes som værende ægte i følgende tilfælde:
a)
ved anvendelse af et af de dokumenter, der er omhandlet i artikel 21, stk. 6, i direktiv 2008/118/EF og i artikel 24, stk. 1, litra a), nr. iii, første led, i denne forordning, når det tilsvarende administrative elektroniske dokument er udstedt i overensstemmelse med de gældende regler
b)
ved anvendelse af det dokument, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, litra a), i direktiv 2008/118/EF, når afsenderen opfylder bestemmelserne i nævnte stykke
c)
ved anvendelse af et dokument, der er udstedt inden for rammerne af et informationssystem oprettet af afsendermedlemsstaten med henblik på udfærdigelsen af det i nærværende forordnings artikel 24, stk. 1, litra a), nr. ii, omhandlede dokument, eller ved anvendelse af et dokument, der er udstedt inden for rammerne af en edb-procedure, der betragtes som en forenklet procedure, jf. artikel 24, stk. 5, når det tilsvarende elektroniske dokument er udstedt i henhold til de gældende regler
d)
i de andre tilfælde, når det originale ledsagedokument og en kopi heraf forud for transporten er attesteret:
i)
ved angivelse af dato, underskrift af den ansvarlige person i den pågældende instans samt stempel påført af den ansvarlige instans, eller
ii)
ved angivelse af dato, afsenderens underskrift og, afhængigt af tilfældet, ved anbringelse af:
-
et særligt stempel i overensstemmelse med modellen i bilag VIII
-
et mærke foreskrevet af den ansvarlige instans
-
et stempel påtrykt med en stempelmaskine, der er godkendt af den ansvarlige instans.
Det særlige stempel eller det af den ansvarlige instans foreskrevne mærke, der er omhandlet i litra d), nr. ii), kan være fortrykt på blanketterne, når trykningen foregår på et hertil godkendt trykkeri.«
5)
I artikel 27 foretages følgende ændringer:
a)
stk. 1 udgår.
b)
stk. 2 affattes således:
»2. Ved forsendelse af vinavlsprodukter på grundlag af et af de dokumenter, der er omhandlet i artikel 24, stk. 1, litra a), nr. i), føres beviset for, at de har forladt Unionens toldområde, ved hjælp af den udførselsrapport, der er omhandlet i artikel 25 i direktiv 2008/118/EF, som er udstedt af udførselstoldstedet i overensstemmelse med betingelserne i artikel 796e i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (13)
Ved forsendelse af vinavlsprodukter på grundlag af et af de dokumenter, der er omhandlet i artikel 24, stk. 1, litra a), nr. iii), udfærdiges beviset for, at de har forladt Unionens toldområde i henhold til artikel 796e i forordning (EØF) nr. 2454/93. I så fald anfører afsenderen eller dennes repræsentant referencen på det udførselsledsagedokument, der er omhandlet i artikel 796a i forordning (EØF) nr. 2454/93, i det følgende benævnt »EAD«, som er udstedt af udførselstoldstedet, på ledsagedokumentet, idet han anvender et af udtrykkene i bilag IX til nærværende forordning.
c)
stk. 4 udgår.
6)
Artikel 28 udgår.
7)
Artikel 29, 30 og 31 affattes således:
»Artikel 29
Transport af uaftappede vinavlsprodukter
1. Ved transport af uaftappede vinavlsprodukter sender afsenderen i de tilfælde, hvor edb-systemet eller det informationssystem, der er nævnt i artikel 24, stk. 2, andet afsnit, ikke anvendes, eller hvor dette system ikke gør det muligt at underrette myndighederne på udladningsstedet om transportmåden senest ved afsendelsen, en kopi af ledsagedokumentet til den myndighed, der områdemæssigt er ansvarlig for indladningsstedet, som underretter den myndighed, der områdemæssigt er ansvarlig for udladningsstedet.
Stk. 1 anvendes på følgende vinavlsprodukter:
a)
produkter med oprindelse i EU, når der er tale om en mængde på over 60 l
i)
vin, der er bestemt til fremstilling af vin med BOB eller BGB eller til fremstilling af enkeltdruevin eller årgangsvin, eller som skal tappes med henblik på at blive markedsført som sådanne
ii)
druemost i gæring
iii)
koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost
iv)
most af friske druer, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol
v)
druesaft
vi)
koncentreret druesaft
b)
produkter, som ikke har oprindelse i EU, når der er tale om en mængde på over 60 l
i)
friske druer undtagen druer til spisebrug
ii)
druemost
iii)
koncentreret druemost
iv)
druemost i gæring
v)
koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost
vi)
most af friske druer, hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol
vii)
druesaft
viii)
koncentreret druesaft
ix)
hedvin bestemt til fremstilling af andre produkter end dem, der henhører under KN-kode 2204
c)
produkter uanset deres oprindelse eller den transporterede mængde, jf. dog undtagelserne i artikel 25:
i)
vinbærme
ii)
presserester fra vindruer bestemt til et destilleri eller til anden industriel forarbejdning
iii)
piquettevin
iv)
vin, tilsat alkohol, bestemt til destillation
v)
vin fremstillet af druer af sorter, der i den af medlemsstaterne opstillede klassificering i henhold til artikel 120a i forordning (EF) nr. 1234/2007 ikke er opført som druesorter til persning for den administrative enhed, hvor druerne er høstet
vi)
produkter, der ikke må udbydes eller leveres til direkte konsum.
Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne fastsætte forskellige frister for transport af vinavlsprodukter, der udelukkende foregår på deres område.
Artikel 30
Transport af et produkt med oprindelse i et tredjeland, der er overgået til fri omsætning
1. Ved al transport på EU's toldområde af vinavlsprodukter fra et tredjeland, der er overgået til fri omsætning, skal ledsagedokumentet indeholde følgende oplysninger eller gøre det muligt for de ansvarlige instanser at få adgang til disse oplysninger:
a)
nummeret på dokument VI 1, der er udstedt i overensstemmelse med artikel 43 i forordning (EF) nr. 555/2008, eller referencerne på et tilsvarende dokument, som har ledsaget transporten, og som er godkendt af de ansvarlige myndigheder i oprindelseslandet på de i nævnte forordnings artikel 45 fastsatte betingelser og anerkendt inden for rammerne af EU's bilaterale forbindelser med oprindelseslandet
b)
navn og adresse på det organ i tredjelandet, der har udstedt dokumentet, eller som har givet producenten bemyndigelse til at udstede dokumentet.
c)
dokumentets udstedelsesdato
2. Ved al transport på EU's toldområde af vinavlsprodukter med oprindelse i EU, der tidligere er afsendt til et tredjeland eller et område som defineret i artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 2008/118/EF, skal ledsagedokumentet indeholde følgende oplysninger eller gøre det muligt for de ansvarlige instanser at få adgang til disse oplysninger:
a)
en henvisning til det ledsagedokument, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 24, stk. 1, litra b), som er udstedt i forbindelse med den oprindelige afsendelse, eller
b)
en henvisning til andre dokumenter, der beviser produktets oprindelse, som er fremlagt af importøren, og som den ansvarlige instans anså for at være fyldestgørende ved overgangen til fri omsætning i EU.
3. Ved anvendelse af det edb-system, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, eller det informationssystem, der er indført af afsendermedlemsstaten, skal de oplysninger, der er nævnt i stk. 1 og 2, være indeholdt i det anvendte system.
Artikel 31
Attestering af beskyttet oprindelsesbetegnelse, beskyttet geografisk betegnelse, angivelse af høstår eller den (eller de) anvendte druesort(er)
1. Ledsagedokumentet attesterer rigtigheden af den beskyttede oprindelsesbetegnelse, den beskyttede geografiske betegnelse eller angivelse af høstår eller den (eller de) anvendte druesort(er) på de betingelser, der er fastsat i stk. 2 - 6.
2. Når det drejer sig om vinavlsprodukter, der er afsendt inden for en medlemsstats område eller mellem medlemsstater, skal ledsagedokumentet omfatte de relevante oplysninger, der er fastlagt i del A i bilag IXa, eller gøre det muligt for de ansvarlige myndigheder at få adgang til oplysningerne. Med henblik herpå skal en af angivelserne i del B i bilag IXa anvendes.
Ved anvendelse af det edb-system, der er nævnt i artikel 21, stk. 2, i direktiv 2008/118/EF, eller af et informationssystem, som afsendelsesmedlemsstaten har indført, skal de oplysninger, der er nævnt i første afsnit, være indeholdt i det system, der anvendes.
3. Når det drejer sig om vinavlsprodukter, som udføres til et tredjeland, skal ledsagedokumentet omfatte de relevante oplysninger, der er fastsat i del A i bilag IXa. Med henblik herpå skal en af angivelserne i del B i bilag IXa anvendes. Dokumentet skal kunne forevises i attesteret eller bekræftet form på anmodning fra medlemsstaternes eller bestemmelsestredjelandets kompetente myndigheder og organer.
4. Når det drejer sig om vinavlsprodukter, der er indført fra et tredjeland, skal ledsagedokumentet henvise til attesten eller certifikatet, som er blevet udstedt i oprindelseslandet. Det attesterede eller bekræftede dokument skal under hele varebevægelsen kunne forevises på anmodning fra medlemsstaternes kompetente myndigheder og organer.
5. Hvis medlemsstaterne har gjort det obligatorisk, at der for vinavlsprodukter, der produceres på deres område, skal udarbejdes en BOB- eller BGB-attestering af et kontrolorgan, der er udpeget hertil, skal ledsagedokumentet indeholde en henvisning til attesteringen og kontrolorganets navn og i givet fald elektroniske adresse. Oplysningerne kommer efter den angivelse, der er anvendt i henhold til stk. 2 eller 3.
6. Afsenderen attesterer nøjagtigheden af de angivelser, der er anført i henhold til stk. 2-5, på grundlag af sine registrer eller de attesterede oplysninger i de dokumenter, der har ledsaget tidligere transporter af det pågældende produkt.«
8)
I artikel 39, stk. 1, foretages følgende ændringer:
a)
litra d) affattes således:
»d)
over hver enkelt vin fremstillet af en druesort til vinfremstilling uden beskyttet oprindelsesbetegnelse eller beskyttet geografisk betegnelse og de produkter, der skal forarbejdes til eller tappes som en sådan vin, med henvisning til deres klassificering efter artikel 120a i forordning (EF) nr. 1234/2007«
b)
som litra e) indsættes:
»e)
over hver enkelt vin uden beskyttet oprindelsesbetegnelse og beskyttet geografisk betegnelse og produkter, der skal forarbejdes eller tappes med angivelse af høstår.«
9)
Artikel 41, stk. 1, litra u), udgår.
10)
I artikel 49 tilføjes som stk. 4:
»4. Medlemsstaterne forelægger senest den 1. januar 2013 Kommissionen betingelserne for udstedelsen af det ledsagedokument, der er omhandlet i artikel 24, stk. 1, litra b).«
11)
I artikel 50 indsættes som stk. 5:
»5. Kommissionen sender og udleverer oplysninger til de myndigheder, organer og personer, som er berørt af denne forordning, og eventuelt til offentligheden, ved hjælp af sine egne informationssystemer.
De praktiske betingelser for adgang til informationssystemerne er angivet i bilag IXb.«
12)
Bilag VI ændres som anført i bilag I til nærværende forordning.
13)
Bilag VII udgår.
14)
Bilag VIII og IX erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
15)
Der indsættes et nyt bilag IXa og IXb, der affattes som angivet i bilag III til nærværende forordning.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 24, stk. 1, litra b), og artikel 31 i forordning (EF) nr. 436/2009 som ændret ved artikel 2 i nærværende forordning anvendes fra den 1. januar 2013.
Ledsagedokumenter udstedt på de betingelser, der er fastsat af medlemsstaterne før datoen for denne forordnings ikrafttræden, kan fortsat anvendes indtil den 1. august 2013.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2012.

Labels: 2
17
8
3
6
12