Document ID: 32005D0628

DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 26 agosto 2005
recante modifica della decisione 89/471/CEE relativa all'autorizzazione di metodi di classificazione delle carcasse di suino in Germania
[notificata con il numero C(2005) 3238]
(Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
(2005/628/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3220/84 del Consiglio, del 13 novembre 1984, che determina la tabella comunitaria di classificazione delle carcasse di suino (1), in particolare l'articolo 5, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1)
Con la decisione 89/471/CEE della Commissione (2), sono stati autorizzati diversi metodi di classificazione delle carcasse di suino in Germania.
(2)
Il governo della Germania ha chiesto alla Commissione di autorizzare l'applicazione di un nuovo apparecchio quale sistema di riferimento per la stima del tenore di carne magra delle carcasse nell'ambito dei metodi di classificazione esistenti ed ha fornito gli elementi richiesti dall'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 2967/85 della Commissione, del 24 ottobre 1985, che stabilisce le modalità di applicazione della tabella comunitaria di classificazione delle carcasse di suino (3).
(3)
Dall'esame di tale domanda risultano soddisfatte le condizioni per l'autorizzazione del nuovo apparecchio. L’apparecchio «Ultrasound-Scanner SSD 256», quale sistema di riferimento per la stima del tenore di carne magra, può essere pertanto sostituito dall’apparecchio «Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro».
(4)
È quindi opportuno modificare la decisione 89/471/CEE.
(5)
Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni suine,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 89/471/CEE è modificata come segue:
1)
All'articolo 1, il testo del paragrafo 1 è sostituito dal seguente:
«1. È autorizzato come metodo per la classificazione delle carcasse di suino il metodo di stima del tenore in carne magra basato sull'impiego dell'apparecchio “Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro”, descritto nella parte 1 dell'allegato.»
2)
L'articolo 4 bis è soppresso.
3)
Il testo della parte 1 dell'allegato è modificato come segue:
a)
il titolo è sostituito dal seguente:
;
b)
il testo del paragrafo 1 è sostituito dal seguente:
«1)
L’apparecchio denominato “Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro” è uno scanner ultrasonico bidimensionale provvisto di un dispositivo di elaborazione numerica delle immagini. Il sistema prevede l’impiego di una sonda lineare da 3,5 MHz con una capacità di penetrazione degli ultrasuoni di circa 20 cm, a seconda della finestra di visualizzazione selezionata. L'ampiezza della scansione della sonda è di 9,4 cm, corrispondente a due o tre costole della carcassa.
Il metodo di stima di cui al paragrafo 2 deve essere utilizzato quale metodo per la classificazione delle carcasse di suino in base ai valori di misurazione ottenuti mediante l'apparecchio “Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro”.
Qualsiasi apparecchio utilizzato nel macello deve essere calibrato e fornire valori di misurazione equivalenti a quelli dell’“Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro”.»
Articolo 2
La Repubblica federale di Germania è destinataria della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 26 agosto 2005.

Labels: 1
17
19
6
18