Document ID: 31999R1273

Nařízení Komise (ES) č. 1273/99
ze dne 17. června 1999,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2366/98, kterým se stanoví pravidla pro režim podpory produkce olivového oleje na hospodářské roky 1998/99, 1999/2000 a 2000/01
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1996 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1638/98 [2], a zejména na článek 5 odst. 11 uvedeného nařízení,
s ohledem zejména na článek 4 nařízení (ES) č. 1638/98,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2261/84 ze dne 17. července 1984, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování podpory produkce olivového oleje a podpory organizacím producentů olivového oleje [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1639/98 [4], a zejména na článek 19 uvedeného nařízení,
(1) vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2366/98 [5] stanoví, že prohlášení podle nařízení Komise (EHS) č. 3061/84 [6] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2455/97 [7] mají být v průběhu hospodářských roků 1999/2000 a 2000/01 nahrazeny úplným prohlášením o sklizni; že je třeba umožnit, aby toto nahrazení mohlo být provedeno s předstihem;
(2) vzhledem k tomu, že čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 2366/98 obsahuje odkaz na program schválený podle článku 4; že je třeba vyjasnit, že tento odkaz se vztahuje na článek 4 nařízení (ES) č. 1638/98, které stanoví podmínky způsobilosti k podpoře po 31. říjnu 2001 na dodatečné olivovníky vysázené po 1. květnu 1998;
(3) vzhledem k tomu, že pro stanovení výnosů oliv a oleje, na které odkazuje článek 18 nařízení (EHS) č. 2261/84 uvedené nařízení stanoví jako lhůtu pro zaslání daných údajů rozepsaných podle homogenních produkčních oblastí 31. květen; že proto je třeba upravit článek 6 nařízení (ES) č. 2366/98;
(4) vzhledem k tomu, že článek 8 nařízení (ES) č. 2366/98 stanoví, že měsíční skladové výkazy lisoven mají být do desátého dne měsíce následujícího po daném měsíci zaslány příslušné agentuře, případně agentuře pověřené kontrolami; že z praktických administrativních důvodů by v některých členských státech měla být lhůta prodloužena o jeden den;
(5) vzhledem k tomu, že čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 2366/98 stanoví, že množství získaných olivových pokrutin stanovené paušálně se má ve skladových výkazech uvádět denně; že je třeba stanovit, aby byl uvedený údaj vyjádřen hmotností;
(6) vzhledem k tomu, že v čl. 9 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 2366/98 je třeba změnit nevhodnou terminologii;
(7) vzhledem k tomu, že Rada upravila organizaci společného trhu s olivovým olejem na přechodnou dobu až do hospodářského roku 2000/01 včetně; že Komise musí mít maximální množství spolehlivých statistických údajů o produkci a musí Radě do roku 2001 předložit návrh na organizaci společného trhu s oleji a tuky použitelný od 1. listopadu 2001; že je tudíž nutné mít údaje o výnosech oliv a olivového oleje v producentských členských státech; že pro získání co nejpřesnějších údajů, které jsou přímo srovnatelné ve všech producentských členských státech, je třeba počínaje hospodářským rokem 1999/2000 zavést metodu vyhodnocování uvedených výnosů, která by umožnila takové srovnání; že pro získání co nejreprezentativnějších výsledků je nutné stanovit bližší údaje o zmíněné metodě a regionálních produkčních zónách, na něž se vztahuje;
(8) vzhledem k tomu, že počínaje hospodářským rokem 1999/2000 musí být práce na metodě vyhodnocování výnosů zařazena do pracovního harmonogramu kontrolních agentur podle článku 31 nařízení (ES) č. 2366/98;
(9) vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2366/98 se mění takto:
1. v čl. 3 odst. 2 se před slova "v průběhu hospodářských roků 1999/2000 a 2000/01" vkládá slovo "nejpozději";
2. druhá odrážka čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce se nahrazuje tímto:
"- plánovaná výsadba zahrnuje výsadbu dodatečných olivovníků podle programu schváleného podle článku 4 nařízení (ES) č. 1638/98 a je tedy možné po 31. říjnu 2001 poskytnout podporu,";
3. v čl. 6 odst. 3 se slova "nejpozději do 1. srpna 1999" zrušují;
4. v druhé odrážce čl. 8 písm. b) se slova "před desátým dnem" nahrazují slovy "nejpozději desátého dne";
5. v čl. 9 odst. 1 se písmeno e) nahrazuje tímto:
"e) množství získaných olivových pokrutin, stanovené vážením nebo paušálně.";
6. v čl. 9 odst. 2 písm. a) se slovo "vylisovaného" nahrazuje slovem "získaného".
Článek 2
Nařízení (ES) č. 2366/98 se mění takto:
1. článek 6 se nahrazuje tímto:
"Článek 6
1. Pro účely stanovení výnosů oliv a výnosů oleje uvedených v článku 18 nařízení (EHS) č. 2261/84 členské státy poskytnou Komisi nejpozději do 31. května dotyčného hospodářského roku:
a) pro každou z homogenních produkčních oblastí uvedených v odstavci 3 v souladu s metodou stanovenou v uvedeném odstavci pro dotyčné údaje:
- průměrný výnos oliv určených na produkci oleje v kilogramech na jeden olivovník,
- prvky umožňující vyhodnocení rozpisu vzorku sledovaného pro účely odhadování výnosů oliv na úrovni regionálních produkčních zón;
b) pro každou z produkčních oblastí uvedených v odstavci 2 v souladu s metodou stanovenou v uvedeném odstavci pro dotyčné údaje:
- průměrný výnos oliv v kilogramech na jeden olivovník, z něhož byly sklizeny olivy na produkci oleje a přesnost odhadu,
- průměrný procentní podíl stromů, z nichž byly sklizeny olivy na produkci oleje, z celkového počtu nahlášených stromů a přesnost odhadu,
- průměrný výnos všech panenských olivových olejů na kilogram oliv a průměrné procentní podíly lampantového panenského olivového oleje, obyčejného panenského olivového oleje, panenského olivového oleje a extra panenského olivového oleje stanovené v souladu s odstavcem 4;
c) pro každý dotčený členský stát hodnocení založené na výsledcích uvedených v písmenech a) a b):
- výnosy oliv a olivového oleje na olivovník, z něhož byly sklizeny olivy na produkci oleje,
- procento a počet olivovníků, z nichž byly sklizeny olivy na produkci oleje,
- procentní podíly a produkci lampantového panenského olivového oleje, obyčejného panenského olivového oleje, panenského olivového oleje a extra panenského olivového oleje.
2. Regionální produkční zóny se stanoví v příloze.
Aniž je dotčen článek 28, bude v každé regionální produkční zóně sledován vzorek 100 hospodářství s cílem prověřit prohlášení o sklizni a vykázat:
- celkový počet olivovníků, z nichž byly sklizeny olivy na produkci oleje,
- množství oliv dodaných do lisoven.
Údaje se zaznamenají v příslušnou dobu na místě. V případě, že je z hospodářství odesláno několik dodávek, podrobí se alespoň jedna z nich kontrole na místě. Zavede se systém kontroly kvality údajů. Nespolehlivé údaje se z výpočtů vyloučí.
Vzorek hospodářství, která mají být sledována, se vybere namátkově ze všech hospodářství, která podala žádost o podporu v jednom ze dvou hospodářských roků před rokem, pro který má být učiněn odhad výnosů. Tato hospodářství se rozčlení podle:
- homogenních produkčních oblastí uvedených v odstavci 3,
- velikosti hospodářství,
- případně dalších kritérií, která budou členskými státy považována za významné.
Příprava a výběr vzorků na vnitrostátní úrovni se provedou v přítomnosti odborníků z několika vnitrostátních institucí, případně odborníků z Komise.
Pro udělení podpory musí pěstitelé oliv v případě potřeby spolupracovat při vyhodnocování výnosů.
3. Homogenní produkční oblasti stanoví členské státy, přičemž vezmou v úvahu zejména:
- geografickou polohu a agronomické charakteristiky půdy,
- převládající odrůdy a stáří olivovníků a nejčastěji používaný způsob prořezávání,
- potřebu stanovení omezeného počtu oblastí, které zůstávají delší dobu stálé a nepřekrývají se s hranicemi regionálních produkčních zón.
Do 1. ledna příslušného hospodářského roku sdělí členské státy Komisi seznam a popis stanovených homogenních produkčních oblastí a případné řádně zdůvodněné změny původního seznamu.
V rámci každé homogenní produkční oblasti stanoví členské státy plán odběru vzorků a metodu, která odborníkům umožní provádět odhad průměrného výnosu oliv na jeden olivovník, z něhož se sklízejí olivy pro produkci olivového oleje.
Pokud se úhrnné průměrné výnosy odhadnuté odborníky pro jednotlivé homogenní produkční oblasti neshodují na úrovni regionálních produkčních zón s intervalem spolehlivosti průměrného výnosu založeném na sledování hospodářství podle odstavce 2, odhady odborníků se přiměřeně upraví.
4. Průměrný výnos všech panenských olivových olejů na kilogram oliv a procenta jednotlivých kategorií panenského olivového oleje se stanoví na základě výsledků stanovených pro dotyčný hospodářský rok schválenými lisovnami, které byly podrobeny hloubkovým kontrolám podle prvního pododstavce čl. 30 odst. 1.
Výsledky na úrovni regionálních produkčních zón se vypočítají na základě sloučených údajů z prověřených lisoven, přičemž se vezmou v úvahu množství oliv zpracovaná uvedenými lisovnami v daném regionu.
5. Do 1. ledna dotyčného hospodářského roku členské státy sdělí Komisi na základě odhadů odborníků a údajů týkajících se předchozích hospodářských roků předběžný odhad výnosů oliv a olivového oleje z jednotlivých regionálních produkčních zón.";
2. příloha tohoto nařízení se připojuje jako příloha k nařízení (ES) č. 2366/98.
Článek 3
V článku 31 nařízení (ES) č. 2366/98 se první odstavec nahrazuje tímto:
"Je-li prováděním kontrol pověřena kontrolní agentura podle tohoto nařízení, provede rovněž vyhodnocení výnosů oliv a olivového oleje podle regionálních produkčních zón uvedených v článku 6. Tato činnost se vykáže v pracovním harmonogramu agentury vypracovaném podle článku 3 a 4 nařízení (EHS) č. 27/85."
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 2 se však použije ode dne 1. července 1999 a článek 3 ode dne 1. listopadu 1999.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. června 1999.

Labels: 17
19
5