Document ID: 32008R0071

32008R0071
L 030/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
20.12.2007.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 71/2008
od 20. prosinca 2007.
o osnivanju zajedničkog poduzeća „Clean Sky”
(Tekst značajan za EGP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 171. i 172.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora,
budući da:
(1)
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007.-2013.) (1) (dalje u tekstu: Sedmi okvirni program) predviđa doprinos Zajednice u vezi s uspostavljanjem dugoročnog javno-privatnog partnerstva u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa (dalje u tekstu: JTI), koje bi se mogle provoditi kroz zajednička poduzeća u smislu članka 171. Ugovora. Te zajedničke tehnološke inicijative rezultat su rada europskih tehnoloških platformi koje su već uspostavljene u okviru Šestog okvirnog programa te obuhvaćaju odabrane dijelove istraživanja u svojim odgovarajućim područjima. One bi također trebale kombinirati ulaganja iz privatnog sektora s europskim javnim financiranjem, uključujući financiranje iz Sedmog okvirnog programa.
(2)
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnja” o primjeni Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007.-2013.) (2) (dalje u tekstu: posebni program „Suradnja”) naglašava potrebu za naprednim paneuropskim javno-privatnim partnerstvima s ciljem bržeg razvoja glavnih tehnologija provedbom velikih istraživačkih aktivnosti na razini Zajednice, uključujući posebno zajedničke tehnološke inicijative (JTI).
(3)
Lisabonska strategija za rast i zapošljavanje naglašava potrebu za razvojem povoljnih uvjeta za ulaganje u znanje i inovacije u Europi radi poticanja konkurentnosti, rasta i stvaranja radnih mjesta u Europskoj uniji.
(4)
U svojim zaključcima od 13. svibnja 2003., 22. rujna 2003. i od 24. rujna 2004. Vijeće je naglasilo važnost daljnjeg razvoja aktivnosti za postizanje cilja iz akcijskog plana od 3 % ulaganja u politiku istraživanja i inovacije, uključujući razvoj novih inicijativa za jačanje suradnje između industrije i javnog sektora pri financiranju istraživanja kako bi se javni i privatni sektor jače povezali na transnacionalnoj razini.
(5)
U svojim zaključcima od 4. prosinca 2006. i od 19. veljače 2007. Vijeća te u zaključcima od 8. i 9. ožujka 2007. Europskog vijeća. Komisija je pozvana na podnošenje prijedloga za uspostavu zajedničkih tehnoloških inicijativa za inicijative koje su dosegnule odgovarajući stupanj spremnosti.
(6)
Savjetodavno vijeće Europske tehnološke platforme za istraživanje aeronautike u Europi (ACARE) sastavilo je strateški istraživački program u kojem se smanjenje utjecaja zrakoplovstva na okoliš navodi kao jedan od prioritetnih ciljeva. Vijeće je također zaključilo da su promjene u tehnologiji nužne kako bi se dosegli ciljevi smanjenja emisija CO2 za 50 %, NOx za 80 % i vanjske buke za 50 % i kako bi se ostvario znatan napredak u smanjenju utjecaja proizvodnje, održavanja i zbrinjavanja zrakoplova i proizvoda vezanih uz zrakoplovstvo na okoliš do 2020.
(7)
Osnivanje zajedničkog poduzeća kao primjerenog instrumenta za koordinaciju odgovarajućih istraživačkih aktivnosti opravdano je naporom koji je potrebno uložiti pri izazovu zaštite okoliša kada je riječ o sustavu zračnog prometa, kako je utvrđeno u strateškom istraživačkom programu ACARE-u.
(8)
Zajednička tehnološka inicijativa „Clean Sky” ublažava različite rizike neefikasnog tržišta koji općenito odvraćaju od privatnog ulaganja u istraživanja u području aeronautike, a posebno u čiste tehnologije zračnog prometa. Inicijativa osigurava integraciju i demonstraciju na razini cijelog sustava time smanjujući rizik za privatna ulaganja u razvoju novih, ekološki prihvatljivih proizvoda vezanih uz zrakoplovstvo. Ta inicijativa potiče privatna ulaganja u razvoj i istraživanje ekološki prihvatljivih proizvoda u Europskoj uniji, odgovarajući na vanjske utjecaje u području istraživanja i razvoja i okoliša.
(9)
Zajednička tehnološka inicijativa „Clean Sky” ubrzava razvoj čistih tehnologija zračnoga prometa u Europskoj uniji kako bi se što prije moglo započeti s njihovom uporabom koja će doprinijeti ostvarenju strateških ciljeva u području zaštite okoliša i socijalnih pitanja, zajedno s postizanjem održivoga gospodarskog rasta.
(10)
Zajednička tehnološka inicijativa „Clean Sky” je javno-privatno partnerstvo koje uključuje glavne interesne strane. Uzimajući u obzir: dugoročnu osnovu ovog partnerstva, nužno udruživanje i dostupnost financijskih sredstava, potrebu za visokom znanstvenom i tehničkom stručnosti, uključujući i upravljanje velikim količinama znanja, kao i odgovarajuća pravila intelektualnog vlasništva; nužno je uspostaviti pravni subjekt koji osigurava koordinirano korištenje i učinkovito upravljanje doprinosima zajedničke tehnološke inicijative „Clean Sky”. Stoga je primjereno osnovati zajedničko poduzeće „Clean Sky” u skladu s člankom 171. Ugovora (dalje u tekstu: zajedničko poduzeće „Clean Sky”).
(11)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” ima cilj provedbu inovativnih, ekološki prihvatljivih tehnologija u svim segmentima civilnog zračnog prometa, uključujući velike komercijalne zrakoplove, regionalne zrakoplove i helikoptere, te u svim popratnim tehnologijama kao što su motori, sustavi i životni ciklus materijala. Zajedničko poduzeće „Clean Sky”, na temelju potpuno integriranog pristupa i praćenja tehnološkog napretka i utjecaja u području istraživačkih aktivnosti, donosi sveobuhvatne pokazatelje koji se ispituju u letu ili na tlu.
(12)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” treba osnovati za razdoblje do 31. prosinca 2017. kako bi se omogućilo prikladno upravljanje istraživačkim aktivnostima koje su započete, ali nisu završene tijekom Sedmog okvirnog programa, uključujući korištenje rezultata članova i sudionika u zajedničkom poduzeću „Clean Sky”. Međutim, zajedničko poduzeće neće financirati korištenje rezultata.
(13)
Europska zajednica koju u javnosti predstavlja Komisija, voditelji integriranih tehnoloških demonstratora (dalje u tekstu: ITD) i pridruženi članovi pojedinim demonstratorima integrirane tehnologije članovi su zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
(14)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” je otvoreno za pristup novim članovima.
(15)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” je tijelo koje osniva Zajednica, a odobrenje za provedbu njegovog proračuna daje Europski parlament, prema preporuci Vijeća, međutim, imajući na umu posebna obilježja koja proizlaze iz prirode zajedničkih tehnoloških inicijativa kao što su javno-privatnih partnerstva, a posebno iz doprinosa privatnog sektora proračunu.
(16)
Voditelji integriranih tehnoloških demonstratora potpisuju Memorandum o razumijevanju koji njihova odgovarajuća poduzeća obvezuje na tehničko, upravljačko i financijsko sudjelovanje u zajedničkom poduzeću „Clean Sky” tijekom njegovog cjelokupnog trajanja. Svi se pridruženi članovi obvezuju na minimalno financijsko sudjelovanje tijekom cjelokupnog trajanja zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
(17)
Istraživačke aktivnosti financira Zajednica te, barem u jednakom iznosu, i drugi članovi. Daljnje mogućnosti financiranja može pružiti, između ostalog, Europska investicijska banka (EIB), posebno kroz Instrument za podjelu rizika pri financiranju koji su zajednički razvile EIB i Komisija na temelju Priloga III. Odluci 2006/971/EZ.
(18)
Tekuće troškove zajedničkog poduzeća „Clean Sky” u jednakoj mjeri pokrivaju Zajednica i drugi članovi.
(19)
Voditelji integriranih tehnoloških demonstratora i njima pridruženi članovi primaju doprinos od zajedničkog poduzeća „Clean Sky” za provedbu istraživačkih aktivnosti za koje su zaduženi.
(20)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky”, prema potrebi, organizira pozive na podnošenje projektnih prijedloga za potporu istraživačkim aktivnostima.
(21)
Istraživačke aktivnosti koje provodi zajedničko poduzeće „Clean Sky” u skladu su s temeljnim etičkim načelima Sedmog okvirnog programa.
(22)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky”, u skladu s člankom 185. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (3) i uz prethodnu suglasnost Komisije, usvaja posebna financijska pravila koja uzimaju u obzir specifične operativne potrebe koje nastaju posebno iz potrebe za kombiniranjem financiranja Zajednice i privatnog financiranja za učinkovitu i pravodobnu potporu istraživanjima. Kako bi se osiguralo jednako postupanje prema sudionicima aktivnosti u okviru zajedničkog poduzeća i sudionicima u neizravnim aktivnostima Sedmog okvirnog programa, porez na dodanu vrijednost se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila sudjelovanja poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima Sedmoga okvirnoga programa te za širenje rezultata istraživanja (2007.-2013.) (4) ne bi trebao obračunavati kao prihvatljivi trošak za financiranje Zajednice.
(23)
Kako bi se osigurali stabilni uvjeti zapošljavanja i jednako postupanje s osobljem te kako bi se privuklo stručno znanstveno i tehničko osoblje najviše razine stručnosti, Pravilnik o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica, kako je utvrđeno u Uredbi Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (5) (Pravilnik o osoblju) primjenjuje se na cjelokupno osoblje koje zapošljava zajedničko poduzeće „Clean Sky”.
(24)
Pravila za organizaciju i djelovanje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” treba utvrditi Statutom zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, koji je dio ove Uredbe.
(25)
Komisiji se povjeravaju posebne zadaće povezane s nadzorom javnih sredstava i čuvanjem interesa Zajednice u zajedničkom poduzeću.
(26)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” redovito izvješćuje Europski parlament i Vijeće o svojem napretku.
(27)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” oslanja se na određeni broj vanjskih savjetodavnih tijela, uključujući i nacionalne države i Europsku tehnološku platformu za istraživanja aeronautike ACARE, kao i pojedine nacionalne platforme u državama članicama, uz to što bi poduzeće trebalo održavati redovite kontakte s nacionalnim državama.
(28)
Kao tijelo kojemu je dodijeljen status pravnog subjekta, zajedničko poduzeće „Clean Sky” treba biti odgovorno za svoje akcije. Za rješavanje sporova oko ugovorenih pitanjima, oko ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava sklopljenih od zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, nadležan je Suda Europskih zajednica.
(29)
Politika zaštite prava intelektualnog vlasništva zajedničkog poduzeća „Clean Sky” treba promicati stvaranje i iskorištavanje znanja.
(30)
Potrebno je poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se spriječile nepravilnosti i prijevare te potrebne korake za povrat izgubljenih, pogrešno uplaćenih ili pogrešno korištenih sredstava u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (6), Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija radi zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (7), te Uredbom (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. svibnja 1999. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (8).
(31)
Radi olakšanog osnivanja zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, Komisija je odgovorna za njegovo osnivanje i početno djelovanje sve dok zajedničko poduzeće ne razvije operativnu sposobnost za provedbu vlastitog proračuna.
(32)
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” ima poslovni nastan u Bruxellesu, u Belgiji. Potrebno je sklopiti sporazum o gostovanju između zajedničkog poduzeća „Clean Sky” i Belgije, s obzirom na uredske prostore, povlastice i imunitet te druge oblike potpore koje Belgija osigurava zajedničkom poduzeću „Clean Sky”.
(33)
Zbog transnacionalne naravi i opsega utvrđenih istraživačkih izazova; koji zahtijevaju međusektorsko i prekogranično udruživanje komplementarnih znanja i financijskih sredstava, države članice ne mogu na odgovarajući način ostvariti cilj ove Uredbe, odnosno osnivanje zajedničkog poduzeća „Clean Sky”; jer je taj cilj lakše postignuti na razini Zajednice, ona može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti iz članka 5. Ugovora. U skladu s načelom razmjernosti, kako je utvrđeno u tom članku, ova Uredba ne prelazi okvire koji su potrebni za postizanje navedenog cilja,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Osnivanje zajedničkog poduzeća
1. Za provedbu zajedničke tehnološke inicijative „Clean Sky” do 31. prosinca 2017. osniva se zajedničko poduzeće, u smislu članka 171. Ugovora (dalje u tekstu: zajedničko poduzeće „Clean Sky”).
2. Sjedište zajedničkog poduzeća se nalazi u Bruxellesu, u Belgiji.
Članak 2.
Ciljevi zajedničkog poduzeća
1. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” doprinosi provedbi Sedmog okvirnog programa, a posebno tematskom području 7. „Promet” (uključujući aeronautiku) posebnog programa „Suradnja”.
2. Ciljevi zajedničkog poduzeća „Clean Sky” su sljedeći:
(a)
ubrzati razvoj u Europskoj uniji, potvrđivati i demonstrirati čiste tehnologije za zračni promet kako bi se što prije počele koristiti;
(b)
osigurati koherentnu provedbu aktivnosti europskih istraživanja radi poboljšanja zaštite okoliša u području zračnog prometa;
(c)
stvoriti radikalno inovativni sustav zračnog prometa koji se temelji na integraciji naprednih tehnologija i sveobuhvatnih demonstratora radi smanjivanja učinka zračnog prometa na okoliš značajnim smanjenjem buke i plinovitih emisija te ekonomičnijom potrošnjom goriva u zrakoplovima;
(d)
ubrzati stvaranja novih znanja, inovacija i poboljšati provedbu istraživanja kako bi se potvrdila valjanost odgovarajućih tehnologija i u potpunosti integriranog sustava svih sustava, u odgovarajućem operativnom okolišu, što dovodi do veće industrijske konkurentnosti.
Članak 3.
Pravni status
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” je tijelo Zajednice i pravni subjekt. U svim državama članicama Europske zajednice uživa najširu pravnu i poslovnu sposobnost koja se pravnim subjektima priznaje u skladu sa zakonodavstvom tih država. On posebno može steći ili raspolagati pokretninama i nekretninama i može biti stranka u sudskom postupku.
Članak 4.
Statut
Ovime se usvaja Statut zajedničkog poduzeća „Clean Sky” koji je utvrđen u Prilogu I. ovoj Uredbi i njezin je sastavni dio.
Članak 5.
Doprinos Zajednice
1. Maksimalni doprinos Zajednice za tekuće i operativne troškove zajedničkog poduzeća „Clean Sky” iznosi 800 milijuna eura i plaća se iz sredstava općeg proračuna koja su dodijeljena tematskom području „Promet”, u okviru posebnog programa „Suradnja” kojim se provodi Sedmi okvirni program, prema članku 54. stavku 2. točki (b) Financijske uredbe.
2. Prema potrebi doprinosi Zajednice zajedničkom poduzeću „Clean Sky” za financiranje istraživačkih aktivnosti mogu uključivati financiranje prijedloga koji se biraju na temelju javnih i konkurentnih poziva na podnošenje projektnih prijedloga.
Postupak procjene i odabira osigurava dodjelu javnih sredstava zajedničkom poduzeće „Clean Sky” za financiranje konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga na načelima izvrsnosti i konkurentnosti te uz pomoć nezavisnih stručnjaka.
Bilo koje javno ili privatno tijelo s poslovnim nastanom u državi članici ili u državi koja je korisnica Sedmog okvirnog programa ima pravo na takav oblik financiranja.
3. Uvjeti za financijski doprinos Zajednice utvrđuju se općim financijskim sporazumom i godišnjim financijskim sporazumima koje sklapa Komisija u ime Zajednice, i zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
4. Druge članice zajedničkog poduzeća doprinose sredstvima koja su barem jednaka iznosu doprinosa Zajednice, isključujući sredstva koja su dodijeljena na temelju poziva na podnošenje prijedloga za provedbu istraživačkih aktivnosti zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
Članak 6.
Financijska pravila
1. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” donosi posebna financijska pravila u skladu s člankom 185. stavkom 1. Uredbe (EZ, Euratom) br. 1605/2002. Ta pravila mogu odstupati od pravila utvrđenih Uredbom Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 23. prosinca 2002. o Okvirnoj Financijskoj uredbi za tijela iz članku 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (9) ako je to potrebno zbog posebnih operativnih potreba zajedničkog poduzeća „Clean Sky” i uz prethodno odobrenje Komisije.
2. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” ima sposobnost vlastite unutarnje revizije.
Članak 7.
Osoblje
1. Na osoblje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” i njegovog izvršnog direktora primjenjuje se Pravilnik o osoblju i propisi koje su institucije Europske zajednice zajednički usvojile za provedbu tog Pravilnika o osoblju.
2. Ne dovodeći u pitanje stavak 3. ovog članka i članak 7. stavak 3. Statuta, zajedničko poduzeće „Clean Sky”, s obzirom na svoje osoblje, ima ovlasti koje su dodijeljene tijelu za imenovanje na temelju Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica i tijelu koje ima ovlasti sklapati ugovore na temelju Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica.
3. Upravni odbor, u dogovoru s Komisijom, donosi potrebne provedbene mjere navedene u članku 110. Pravilnika o osoblju.
4. Broj zaposlenika utvrđuje se u planu radnih mjesta zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, koji je obuhvaćen u okviru njegovog godišnjeg proračuna.
5. Osoblje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” sastoji se od privremenog osoblja i ugovornog osoblja koje je vezano ugovorom koji se može obnoviti najviše jedanput za određeno razdoblje. Ukupno trajanje zaposlenja ne smije prelaziti sedam godina i ni u kojem slučaju ne smije trajati dulje od postojanja samog zajedničkog poduzeća.
6. Sve troškove koji se odnose na osoblje pokriva zajedničko poduzeće „Clean Sky”.
Članak 8.
Povlastice i imunitet
Protokol o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica primjenjuje se na zajedničko poduzeće „Clean Sky” i njegovo osoblje.
Članak 9.
Odgovornost
1. Ugovorna odgovornost zajedničkog poduzeća „Clean Sky” utvrđena je odgovarajućim ugovornim odredbama i zakonom koji se primjenjuje na dotični sporazum ili ugovor.
2. U slučaju izvanugovorne odgovornosti zajedničko poduzeće „Clean Sky”, u skladu s općim načelima koja su zajednička pravima država članica, nadoknađuje svu štetu koju je prouzročilo njegovo osoblje tijekom izvršavanja svojih dužnosti
3. Sve isplate zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, s obzirom na odgovornost iz stavaka 1. i 2., kao i troškovi koji nastaju s tim u vezi, smatraju se izdacima zajedničkog poduzeća „Clean Sky” koje to poduzeće samo snosi.
4. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” samostalno je odgovorno za izvršavanje svojih obveza.
Članak 10.
Nadležnost Suda i primjenjivo pravo
1. Sud je nadležan za:
(a)
sve sporove između država članica koji se odnose na predmet ove Uredbe i/ili na Statut iz članka 4.;
(b)
donošenje odluka sukladno arbitražnim klauzulama u sporazumima ili ugovorima koje sklapa zajedničko poduzeće „Clean Sky”;
(c)
tužbe protiv zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, uključujući odluke njegovih tijela, u skladu s uvjetima navedenima u članku 230. i 232. Ugovora;
(d)
sporove koji se odnose na nadoknadu štete koju je prouzročilo osoblje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” tijekom izvršavanja svojih dužnosti.
2. Za sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovom Uredbom ili drugim pravnim aktima Zajednice primjenjuje se zakonodavstvo države u kojoj se nalazi sjedište zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
Članak 11.
Izvješće, procjena i razrješnica
1. Komisija podnosi godišnje izvješće Europskom parlamentu i Vijeću o napretku zajedničkog poduzeća „Clean Sky”. To izvješće sadrži pojedinosti provedbe, uključujući broj podnesenih prijedloga, broj prijedloga odabranih za financiranje, vrstu sudionika, uključujući malo i srednje poduzetništvo, te statističke podatke o državama. Povrh toga, to godišnje izvješće, prema potrebi, uključuje i rezultat procjene evaluatora tehnologije navedenog u članku 8. stavku 1. Statuta.
2. Tri godine nakon donošenja ove Uredbe, ali u svakom slučaju najkasnije do 31. prosinca 2010. te potom do 31. prosinca 2013., Komisija provodi procjenu uz pomoć nezavisnih stručnjaka na temelju opisa posla koji se utvrđuje nakon savjetovanja sa zajedničkim poduzećem „Clean Sky”. Procjenjuje se kvaliteta i učinkovitost zajedničkog poduzeća „Clean Sky” te napredovanje prema njegovim zadanim ciljevima. Komisija dostavlja zaključke tih procjena Vijeću skupa sa svojim napomenama i, prema potrebi, prijedlozima izmjene ove Uredbe, uključujući i prijevremeni prestanak djelovanja zajedničkog poduzeća.
3. Najkasnije do šest mjeseci nakon likvidacije zajedničkog poduzeća Komisija provodi konačno procjenjivanje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” uz pomoć nezavisnih stručnjaka. Rezultati konačne procjene dostavljaju se Europskom parlamentu i Vijeću.
4. Razrješnicu za izvršenje proračuna zajedničkog poduzeća „Clean Sky” daje Europski parlament na preporuku Vijeća, u skladu s postupkom predviđenim u financijskim pravilima zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
Članak 12.
Zaštita financijskih interesa članova i mjere za suzbijanje prijevara
1. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” osigurava zaštitu financijskih interesa svojih članova izvršavanjem ili dopuštanjem odgovarajućih unutarnjih i vanjskih provjera.
2. Ako članovi zajedničkog poduzeća otkriju bilo kakve nepravilnosti, oni zadržavaju pravo smanjivanja ili zaustavljanja svih naknadnih doprinosa zajedničkom poduzeću „Clean Sky” ili nadoknade nepravilno potrošenih iznosa.
3. Radi suzbijanja prijevare, korupcije i bilo kojih drugih nezakonitih aktivnosti, primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1073/1999.
4. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” provodi provjere na licu mjesta, kao i financijsku reviziju primatelja javnih doprinosa zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
5. Komisija i/ili Revizorski sud mogu, prema potrebi, provoditi provjere na licu mjesta pri primatelju javnih doprinosa zajedničkog poduzeća „Clean Sky”, kao i osoba odgovornih za dodjelu sredstava. U tu svrhu zajedničko poduzeće „Clean Sky” osigurava da se ugovorima o dodjeli sredstava i sporazumima omogući Komisiji i/ili Revizorskom sudu pravo povođenja odgovarajućih provjera i, u slučaju otkrivanja nepravilnosti, nametanje odvraćajuće i proporcionalne sankcije.
6. Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (10) ima, s obzirom na zajedničko poduzeće „Clean Sky” i njegovo osoblje, iste ovlasti u odnosu na uprave Komisije. Odmah nakon osnivanja zajedničkog poduzeća ono potpisuje Međuinstitucionalni sporazum od 25. svibnja 1999. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o unutarnjim istragama koje provodi OLAF. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” donosi mjere potrebne za provedbu unutarnjih istraga koje provodi OLAF.
Članak 13.
Povjerljivost
Ne dovodeći u pitanje članak 14., zajedničko poduzeće „Clean Sky” osigurava zaštitu osjetljivih podataka čije bi razotkrivanje moglo naštetiti interesima njegovih članova ili sudionika u aktivnostima zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
Članak 14.
Transparentnost
1. Na dokumente zajedničkog poduzeća „Clean Sky” primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (11).
2. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” donosi praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001 do 7. kolovoza 2008.
3. Odluke koje donosi zajedničko poduzeće „Clean Sky” sukladno članku 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 mogu biti predmetom pritužbe Ombudsmanu ili predmetom tužbe pred Sudom, pod uvjetima utvrđenima u člancima 195. i 230. Ugovora.
4. Zajedničko poduzeće „Clean Sky” donosi praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša u institucijama i tijelima Zajednice (12) prije 7. kolovoza 2008.
Članak 15.
Intelektualno vlasništvo
Zajedničko poduzeće „Clean Sky” donosi posebna pravila za zaštitu, korištenje i širenje rezultata istraživanja, na temelju načela Uredbe (EZ) br. 1906/2006 i na koje upućuje članak 23. Statuta, koja osiguravaju da se intelektualno vlasništvo koje se stvara tijekom istraživačkih aktivnosti u skladu s ovom Uredbom prema potrebi zaštiti te da se rezultati istraživanja koriste i šire.
Članak 16.
Pripremne mjere
1. Komisija je odgovorna za osnivanje i početno djelovanje zajedničkog poduzeća „Clean Sky” dok ono ne izgradi operativne kapacitete za provedbu vlastitog proračuna. Zajedničko poduzeće će, u skladu s pravom Zajednice, provesti sve potrebne mjere suradnje s ostalim članovima osnivačima i suradnje s upravnim odborom.
2. U tom smislu, sve dok izvršni direktor ne preuzme dužnosti nakon što ga je upravni odbor imenovao u skladu s člankom 7. stavkom 3. točkom (a) Statuta, tijekom prijelaznog razdoblja Komisija može privremeno imenovati određeni broj svojih dužnosnika, uključujući i jednog koji bi privremeno obnašao dužnosti izvršnog direktora.
3. Privremeni izvršni direktor može, uz prethodno odobrenje upravnog odbora, odobriti sva plaćanja koja su pokrivena sredstvima iz proračuna zajedničkog poduzeća „Clean Sky” te sklapati ugovore, uključujući i ugovore o zapošljavanju u skladu s planom radnih mjesta zajedničkog poduzeća „Clean Sky”.
Članak 17.
Potpora države domaćina
Sklapa se sporazum o gostovanju između zajedničkog poduzeća „Clean Sky” i Belgije, u vezi s uredskim prostorima, povlasticama i imunitetima te drugih oblika potpore koju Belgija pruža zajedničkom poduzeću „Clean Sky”.
Članak 18.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske Unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2007.

Labels: 11
4
10
20
7
8
15