Document ID: 32000R0983

Komission asetus (EY) N:o 983/2000,
annettu 11 päivänä toukokuuta 2000,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä esihyväksytyille tuottajaryhmittymille myönnettävien tukien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 20/98 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1257/1999(2), ja erityisesti sen 48 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 20/98(3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 243/1999(4), vahvistetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tuottajaryhmittymien esihyväksynnän osalta 14 päivänä maaliskuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 478/97(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 243/1999, mukaisesti esihyväksytyille tuottajaryhmittymille maksettavia tukia koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
(2) Kyseisten tukien asetuksen (EY) N:o 2200/96 52 artiklassa määriteltyä rahoitustapaa on muutettu 1 päivästä tammikuuta 2000 Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen ja tiettyjen asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1257/1999. Näitä tukia on vastaisuudessa pidettävä yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999(6) 1 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuina interventiotoimenpiteinä, joiden tarkoituksena on maatalousmarkkinoiden tasapainottaminen.
(3) Tämän vuoksi asetus (EY) N:o 20/98 olisi muutettava sen yhdenmukaistamiseksi uuteen tilanteeseen. Muutokset koskevat erityisesti EMOTR:n tukiosaston esihyväksymistukien korvauskelpoisuutta, tukihakemusten esittämisen määräaikoja ja tukien maksamista, osarahoitusta saavien alueiden uutta määrittelyä sen yhdenmukaistamiseksi rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1260/1999(7) esitetyn määrittelyn kanssa sekä jäsenvaltioiden velvoitetta valvoa tukien myöntämisedellytysten noudattamista.
(4) Olisi täsmennettävä, että tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000 hyväksyttyjen hyväksymissuunnitelmien perusteella maksettaviin tukiin sekä ennen 1 päivää tammikuuta 2000 hyväksyttyjen hyväksymissuunnitelmien perusteella 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaville vuoden pituisille jaksoille maksettaviin tukiin.
(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tuoreiden hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 20/98 seuraavasti:
1) Poistetaan 1 artiklan 2 kohdan d alakohdan kolmas luetelmakohta.
2) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan d alakohta seuraavasti:
"d) maksetaan vuosittaisina erinä hyväksymissuunnitelman kunkin vuosittaisen toteuttamisajanjakson lopussa. Jäsenvaltiot voivat vuosittaisia eriä laskiessaan pitää kaupan pidettynä vuosituotantoa jonkin muun kuin sen ajanjakson tuotantoa, jolle vuosittainen erä maksetaan, jos tämä on valvontasyistä perusteltua. Kyseisen poikkeavan vuosittaisen ajanjakson ja tavanomaisen vuosittaisen ajanjakson välisen eron on oltava alle kaksitoista kuukautta."
3) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:"Niihin eivät sisälly investoinnit, jotka saattavat aiheuttaa edellytyksiä kilpailun vääristymiselle tuottajaryhmittymien muussa taloudellisessa toiminnassa."
4) Korvataan 5 artikla seuraavasti:
" 5 artikla
1. Tuottajaryhmittymien on jätettävä yksi 2 ja 3 artiklassa tarkoitettuja tukia koskeva hakemus kolmen kuukauden kuluessa kunkin 2 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetun vuosittaisen ajanjakson päättymisestä.
2. Kaikkiin tukihakemuksiin on liitettävä tuottajaorganisaation kirjallinen ilmoitus siitä, että se:
- noudattaa asetuksen (EY) N:o 2200/96, asetuksen (EY) N:o 478/97 ja tämän asetuksen säännöksiä,
- vakuuttaa, ettei se saa kaksinkertaisesti tai suoraan tai välillisesti rahoitusta taikka yhteisön tai kansallista rahoitusta toimenpiteisiin tai toimiin, jotka saavat yhteisön rahoitusta tämän asetuksen nojalla.
3. Jäsenvaltioiden on maksettava tuet kuuden kuukauden kuluessa täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta."
5) Korvataan 8 artikla seuraavasti:
" 8 artikla
Hyväksytään Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosastosta rahoitettavaksi jäsenvaltioiden 2 ja 3 artiklassa tarkoitetun tuen osalta suorittamat tukikelpoiset menot."
6) Korvataan 9 artikla seuraavasti:
" 9 artikla
Yhteisön rahoitusosuus 2 artiklassa tarkoitetuista tuista on:
- 75 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista asetuksen (EY) N:o 1260/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden 1 ja 2 kohdealueilla,
- 50 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista muilla alueilla."
7) Korvataan 10 artikla seuraavasti:
" 10 artikla
1. Yhteisön rahoitusosuus 3 artiklassa tarkoitetusta tuesta, ilmaistuna pääomatukiekvivalenttina suhteessa 3 artiklassa tarkoitettuihin tukikelpoisiin investointikustannuksiin on enintään:
- 50 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista asetuksen (EY) N:o 1260/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden 1 ja 2 kohdealueilla,
- 30 prosenttia muilla alueilla.
2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on sitouduttava osallistumaan 3 artiklassa tarkoitettuihin tukikelpoisiin investointikustannuksiin määrällä, joka on vähintään viisi prosenttia kyseisistä kustannuksista.
3. Tuensaajien rahoitusosuus 3 artiklassa tarkoitettuihin tukikelpoisiin investointikustannuksiin myönnettävästä tuesta on vähintään:
- 25 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista asetuksen (EY) N:o 1260/1999 1 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden 1 ja 2 kohdealueilla,
- 45 prosenttia muilla alueilla."
8) Korvataan 11 artikla seuraavasti:
" 11 artikla
Jäsenvaltioiden on valvottava tuottajaryhmittymiä varmistaakseen, että 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen tukien myöntämistä koskevia edellytyksiä noudatetaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 2200/96 VI osaston mukaisten tarkastusten soveltamista."
9) Korvataan 12 artikla seuraavasti:
" 12 artikla
1. Jos 11 artiklan mukaisesti suoritetun valvonnan yhteydessä ilmenee, että:
- kaupan pidetyn tuotannon arvo on pienempi kuin 2 artiklassa tarkoitetun tuen laskemisessa käytetty määrä,
tai
- tässä asetuksessa tarkoitettua tukea on käytetty tavalla, joka ei ole sovellettavien säännösten tai hyväksytyn hyväksymissuunnitelman mukainen,
tuensaajan on korvattava perusteettomasti maksettu määrä kaksinkertaisena korotettuna tuen maksamisen ja tuen takaisinmaksamisen väliseltä ajalta lasketulla korolla.
Korko on Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa julkaistava, Euroopan keskuspankin euromääräisiin operaatioihin soveltama korko, joka on voimassa perusteettoman maksun eräpäivänä ja johon lisätään kolme prosenttiyksikköä.
2. Jos tosiasiallisesti maksetun tuen ja hakijalle kuuluvan tuen välinen erotus on yli 20 prosenttia hakijalle kuuluvasta tuesta, tuensaajan on maksettava takaisin tuki kokonaisuudessaan korotettuna 1 kohdassa tarkoitetulla korolla.
3. Jos tämän asetuksen puitteissa tehdään tahallisesti tai tuottamuksellisesti väärä ilmoitus, asianomaiselle tuottajaryhmittymälle ei enää makseta tukea kuluvan hyväksymissuunnitelman voimassaolon aikana.
4. Edellä 1-3 kohtaa sovelletaan rajoittamatta muita asetuksen (EY) N:o 2200/96 48 artiklan mukaisesti vahvistettavia seuraamuksia."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000 hyväksyttyjen hyväksymissuunnitelmien perusteella maksettaviin tukiin sekä ennen 1 päivää tammikuuta 2000 hyväksyttyjen hyväksymissuunnitelmien perusteella 1 päivän tammikuuta 2000 jälkeen alkaville vuoden pituisille jaksoille maksettaviin tukiin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä toukokuuta 2000.

Labels: 19
5
6