Document ID: 32014R0560

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 560/2014
tas-6 ta’ Mejju 2014
li jistabbilixxi l-Impriża Konġunta dwar l-Industriji b’bażi Bijoloġika
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 187 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 188 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Billi
(1)
Inizjalment sħubiji pubbliċi-privati fil-għamla ta’ Inizjattivi Teknoloġiċi Konġunti kienu previsti fid-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE (3) identifikat sħubiji pubbliċi-privati speċifiċi li għandhom ikunu appoġġati.
(3)
Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) stabbilixxa Orizzont 2020 - Il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) (“Orizzont 2020”). Orizzont 2020 għandu l-għan li jkollu impatt akbar fir-rigward tar-riċerka u l-innovazzjoni billi jikkombina Orizzont 2020 u l-fondi tas-settur privat fi sħubiji pubbliċi-privati f’oqsma ewlenin fejn ir-riċerka u l-innovazzjoni jistgħu jikkontribwixxu għall-għanijiet usa’ fil-kompetittività tal-Unjoni, jistimolaw l-investiment privat, u jgħinu biex jingħelbu sfidi soċjetali. Dawn is-sħubiji għandhom ikunu bbażati fuq impenn fit-tul, inkluża kontribuzzjoni bilanċjata mis-sħab kollha, ikunu responsabbli għall-kisba tal-miri tagħhom u jkunu allinjati mal-għanijiet strateġiċi tal-Unjoni dwar ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni. Il-governanza u l-funzjonament ta’ dawn is-sħubiji għandhom ikunu miftuħa, trasparenti, effettivi u effiċjenti u jagħtu l-opportunità li tipparteċipa firxa wiesgħa ta’ partijiet interessati attivi fl-oqsma speċifiċi tagħhom. Skont ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013, l-involviment tal-Unjoni f’dawk is-sħubiji jista’ jieħu l-għamla ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji lil impriżi konġunti stabbiliti abbażi tal-Artikolu 187 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) bis-saħħa tad-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE.
(4)
Skont ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE (5), jista’ jingħata appoġġ lill-impriżi konġunti stabbiliti fil-qafas ta’ Orizzont 2020 taħt il-kondizzjonijiet speċifikati f’dik id-Deċiżjoni.
(5)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu ‘Ewropa 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’ tenfasizza (l-“Istrateġija Ewropa 2020”), approvata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, l-ħtieġa li jiġu żviluppati kondizzjonijiet favorevoli għall-investiment fl-għarfien u l-innovazzjoni biex jinkiseb tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv fl-Unjoni.
(6)
Il-Konsorzju tal-Industriji b’bażi Bijoloġika (il-“BIC”) żviluppa dokument ta’ viżjoni u Aġenda Strateġika għall-Innovazzjoni u r-Riċerka abbażi ta’ konsultazzjoni estensiva mal-partijiet interessati pubbliċi u privati. L-Aġenda Strateġika għall-Innovazzjoni u r-Riċerka tiddeskrivi l-isfidi teknoloġiċi u tal-innovazzjoni ewlenin li jeħtieġ li jiġu megħluba sabiex jiġu żviluppati industriji b’bażi bijoloġika sostenibbli u kompetittivi fl-Ewropa u tidentifika attivitajiet ta’ riċerka, dimostrazzjoni u mobilizzazzjoni li għandhom jitwettqu minn Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar l-Industriji b’bażi bijoloġika (l-“Inizjattiva BBI”).
(7)
Il-BIC huwa organizzazzjoni mingħajr skop ta’ qligħ li twaqqfet biex tirrappreżenta l-grupp industrijali li jappoġġa l-Inizjattiva TBBI. Il-membri tiegħu jkopru l-katina ta’ valur b’bażi bijoloġika kollha u jikkonsistu minn industriji kbar, intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs), raggruppamenti reġjonali, assoċjazzjonijiet Ewropej tal-kummerċ, u Pjattaformi Ewropej għat-Teknoloġija. L-għan tal-BIC huwa li jiżgura u jippromwovi l-iżvilupp teknoloġiku u ekonomiku tal-industriji b’bażi bijoloġika fl-Ewropa. Kwalunkwe parti interessata tul il-katina ta’ valur b’bażi bijoloġika tista’ tapplika għas-sħubija. Huwa japplika l-prinċipji ġenerali ta’ ftuħ u trasparenza fir-rigward tas-sħubija li jiżguraw involviment industrijali wiesa’.
(8)
Kwalunkwe istituzzjoni eliġibbli tista’ ssir parteċipant jew koordinatur fil-proġetti magħżula.
(9)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Frar 2012 bit-titolu “Ninnovaw għal Tkabbir Sostenibbli: Bijoekonomija għall-Ewropa” u b’mod partikolari l-Pjan ta’ Azzjoni tagħha, titlob sħubija pubblika-privata biex tappoġġa l-istabbiliment ta’ industriji u katini ta’ valur b’bażi bijoloġika sostenibbli u kompetittivi fl-Ewropa. Fid-dawl tal-mixja lejn soċjetà fejn nifirxu lil hinn mill-użu taż-żejt, il-Komunikazzjoni għandha l-għan li tintegra aħjar is-setturi tal-produzzjoni u l-ipproċessar tal-bijomassa sabiex tirrikonċilja s-sigurtà tal-ikel u l-iskarsezza tar-riżorsi naturali u l-għanijiet ambjentali bil-użu tal-bijomassa għal għanijiet industrijali u tal-enerġija.
(10)
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Ottubru 2012 bit-titolu “Industrija Ewropea aktar b’saħħitha għat-Tkabbir u l-Irkupru Ekonomiku” tikkonferma l-importanza strateġika tal-industriji b’bażi bijoloġika għall-kompetittività futura tal-Ewropa, kif identifikat fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-21 ta’ Diċembru 2007 bit-titolu “Inizjattiva tas-suq ewlieni għall-Ewropa” u tenfasizza l-ħtieġa għall-Inizjattiva BBI.
(11)
L-Industriji b’bażi Bijoloġika u l-katini ta’ valur tagħhom qed jaffaċċjaw sfidi teknoloġiċi u tal-innovazzjoni kumplessi u sostanzjali. Bħala settur ġdid, l-industriji b’bażi bijoloġika qed jkollhom jegħlbu t-tixrid tal-kompetenzi tekniċi u d-data disponibbli pubblikament limitata dwar id-disponibbiltà tar-riżorsi reali sabiex jibnu katini ta’ valur sostenibbli u kompetittivi. Sabiex dawk l-isfidi jiġu indirizzati, trid tinkiseb massa kritika b’mod iffukat u koerenti fil-livell Ewropew f’termini tal-iskala tal-attività, l-eċċellenza u l-potenzjal għall-innovazzjoni.
(12)
L-Inizjattiva BBI għandha tnaqqas it-tipi differenti ta’ fallimenti tas-suq li jiskoraġġixxu l-investiment privat f’attivitajiet prekompetittivi ta’ riċerka, dimostrazzjoni u mobilizzazzjoni għall-industriji b’bażi bijoloġika fl-Ewropa. B’mod partikolari, għandha taċċerta d-disponibbiltà tal-provvista ta’ bijomassa affidabbli, filwaqt li tqis domandi soċjali u ambjentali oħrajn li qed jikkompetu, u tappoġġa l-iżvilupp ta’ teknoloġiji tal-ipproċessar avvanzati, attivitajiet ta’ dimostrazzjoni u strumenti ta’ politika fuq skala kbira, u b’hekk tnaqqas ir-riskju għall-investiment privat fir-riċerka u l-innovazzjoni fl-iżvilupp ta’ prodotti b’bażi bijoloġika u bijofjuwils sostenibbli u kompetittivi.
(13)
L-Inizjattiva BBI għandha tkun sħubija pubblika-privata bil-għan li iżżid l-investiment fl-iżvilupp ta’ settur sostenibbli tal-industriji b’bażi bijoloġika fl-Ewropa. Għandha tipprovdi benefiċċji ambjentali u soċjoekonomiċi għaċ-ċittadini Ewropej, iżżid il-kompetittività fl-Ewropa u tikkontribwixxi sabiex l-Ewropa tiġi stabbilita bħala attur ewlieni fir-riċerka, id-dimostrazzjoni u l-mobilizzazzjoni ta’ prodotti b’bażi bijoloġika u bijofjuwils avvanzati.
(14)
L-għan tal-Inizjattiva BBI huwa li timplimenta programm ta’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni fl-Ewropa li jivvaluta d-disponibbiltà ta’ riżorsi bijoloġiċi rinnovabbli li jistgħu jintużaw għall-produzzjoni ta’ materjali b’bażi bijoloġika u abbażi ta’ hekk tappoġġa l-istabbiliment ta’ katini ta’ valur b’bażi bijoloġika sostenibbli. Dawk l-attivitajiet għandhom jitwettqu b’kollaborazzjoni bejn il-partijiet interessati tul il-katini ta’ valur b’bażi bijoloġika kollha, inkluż l-industriji tal-produzzjoni u tal-ipproċessar ewlenin, il-marki tal-konsumaturi, l-SMEs, iċ-ċentri u l-universitajiet għat-teknoloġija u r-riċerka.
(15)
L-ambizzjoni u l-ambitu tal-għanijiet tal-Inizjattiva BBI, l-iskala tar-riżorsi finanzjarji u tekniċi li jeħtieġ li jiġu mobilizzati, u l-ħtieġa li tinkiseb il-koordinazzjoni effettiva u sinerġija tar-riżorsi u l-finanzjament, jeħtieġ l-involviment tal-Unjoni. Għalhekk Impriża Konġunta għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar l-Industriji b’bażi bijoloġika (l-“Impriża Konġunta BBI”) għandha tiġi stabbilita bħala entità legali.
(16)
L-għan tal-Impriża Konġunta BBI għandu jinkiseb permezz tal-appoġġ ta’ attivitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni u bl-użu ta’ riżorsi mis-setturi pubbliċi u dawk privati. Għal dan il-fini, l-Impriża Konġunta BBI għandha torganizza sejħiet għal proposti għall-appoġġ ta’ attivitajiet ta’ riċerka, dimostrazzjoni u mobilizzazzjoni.
(17)
Sabiex tikseb l-impatt massimu, l-Impriża Konġunta BBI għandha tiżviluppa sinerġiji mill-qrib ma’ programmi oħrajn tal-Unjoni f’oqsma bħall-edukazzjoni, l-ambjent, il-kompetittività u l-SMEs, u mal-fondi tal-Politika ta’ Koeżjoni u tal-Politika ta’ Żvilupp Rurali, li jistgħu jgħinu speċifikament fit-tisħiħ tal-kapaċitajiet nazzjonali u reġjonali tar-riċerka u l-innovazzjoni fil-kuntest ta’ strateġiji ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
(18)
L-Orizzont 2020 għandu jikkontribwixxi għall-għeluq tad-distakk fir-riċerka u l-innovazzjoni fl-Unjoni permezz tal-promozzjoni tas-sinerġiji mal-Fondi Ewropej Strutturali u ta’ Investiment (ESIF). Għalhekk l-Impriża Konġunta BBI (Industriji b’bażi bijoloġika) għandha tara li tiżviluppa interazzjonijiet mill-qrib mal-ESIF, li speċifikament jistgħu jgħinu biex isaħħu kapaċitajiet ta’ riċerka u innovazzjoni lokali, reġjonali u nazzjonali fil-qasam tal-Impriża Konġunta BBI u jsostnu l-isforzi ta’ speċjalizzazzjoni intelliġenti.
(19)
Il-membri fundaturi tal-Impriża Konġunta BBI għandhom ikunu l-Unjoni u l-BIC.
(20)
Ir-regoli għall-organizzazzjoni u t-tħaddim tal-Impriża Konġunta BBI għandhom jiġu stabbiliti fl-Istatuti tal-Impriża Konġunta BBI bħala parti minn dan ir-Regolament.
(21)
Il-BIC esprima, bil-miktub, il-qbil tiegħu li jwettaq l-attivitajiet ta’ riċerka fil-qasam tal-Impriża Konġinta BBI fi ħdan struttura adattata sew għan-natura ta’ sħubija pubblika-privata. Huwa adatt li l-BIC jaderixxi għall-Istatuti stabbiliti fl-Anness għal dan ir-Regolament billi jiffirma ittra ta’ approvazzjoni.
(22)
Biex tikseb l-għanijiet tagħha, l-Impriża Konġunta BBI għandha tipprovdi l-appoġġ finanzjarju tagħha għall-azzjonijiet permezz ta’ proċeduri miftuħa u trasparenti prinċipalment fl-għamla ta’ għotjiet lill-parteċipanti wara sejħiet miftuħa u kompetittivi.
(23)
Il-kontribuzzjonijiet mill-Membri li mhumiex l-Unjoni ma għandhomx ikunu limitati għall-ispejjeż amministrattivi tal-Impriża Konġunta BBI u mal-kofinanzjament meħtieġ biex jitwettqu azzjonijiet ta’ riċerka u ta’ innovazzjoni appoġġati mill-Impriża Konġunta BBI. Il-kontribuzzjonijiet tagħhom għandhom ikopru wkoll attivitajiet addizzjonali li għandhom jitwettqu mill-Membri li mhumiex l-Unjoni, kif speċifikat fi pjan ta’ attivitajiet addizzjonali. Sabiex ikollhom perspettiva ġenerali adatta tal-effett ta’ ingranaġġ ta’ dawk l-attivitajiet addizzjonali, dawn għandhom jirrappreżentaw il-kontribuzzjonijiet lill-Inizjattiva BBI.
(24)
Il-parteċipazzjoni f’azzjonijiet indiretti ffinanzjati mill-Impriża Konġunta BBI għandha tkun konformi mar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6). Barra minn hekk, l-Impriża Konġunta BBI għandha tiżgura l-applikazzjoni konsistenti ta’ dawn ir-regoli bbażati fuq miżuri rilevanti adottati mill-Kummissjoni.
(25)
L-Impriża Konġunta BBI għandha tuża wkoll mezzi elettroniċi ġestiti mill-Kummissjoni sabiex jiġu żgurati l-ftuħ, it-trasparenza u l-iffaċilitar tal-parteċipazzjoni. Għalhekk, is-sejħiet għal proposti li tnedew mill-Impriża Konġunta BBIgħandhom jiġu ppubblikati wkoll fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi oħra tad-disseminazzjoni tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, data rilevanti fost l-oħrajn dwar proposti, applikanti, għotjiet u parteċipanti għandha tkun disponibbli mill-Impriża Konġunta BBI għall-inklużjoni fis-sistemi elettroniċi tar-rappurtar u d-disseminazzjoni ta’ Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni, f’format adatt u bil-perjodiċità li tikkorrispondi għall-obbligi tar-rappurtar tal-Kummissjoni.
(26)
Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-Impriża Konġunta BBI għandha tiġi ġestita skont il-prinċipju ta’ amministrazzjoni finanzjarja tajba u bir-regoli rilevanti dwar ġestjoni indiretta stabbiliti fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) u r-Regolament Idddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (8).
(27)
Għall-fini ta’ simplifikazzjoni, il-piż amministrattiv għandu jitnaqqas għall-partijiet kollha. Awditi doppji u ammonti ta’ dokumentazzjoni u rappurtar sproporzjonati għandhom jiġu evitati. L-awditi ta’ riċevituri tal-fondi tal-Unjoni taħt dan ir-Regolament għandhom isiru f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
(28)
L-interessi finanzjarji tal-Unjoni u tal-membri l-oħra tal-Impriża Konġunta BBI għandhom ikunu mħarsa permezz ta’ miżuri proporzjonati matul iċ-ċiklu tan-nefqa, inkluż il-prevenzjoni, l-iskoperta u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, l-irkuprar ta’ fondi mitlufa, imħallsa ħażin jew użati b’mod inkorrett, u fejn adatt, penali amministrattivi u finanzjarji adatti skont ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
(29)
L-awditur intern tal-Kummissjoni għandu jeżerċita l-istess setgħat fuq l-Impriża Konġunta BBI bħal dawk eżerċitati fir-rigward tal-Kummissjoni.
(30)
Fid-dawl tan-natura speċifika u l-istatus attwali tal-impriżi konġunti, u biex tiġi żgurata l-kontinwità mas-Seba’ Programm Qafas, l-impriżi konġunti għandhom jibqgħu jkunu soġġetti għal kwittanza separata. B’deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta BBI għandha għalhekk tingħata mill-Parlament Ewropew wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rappurtar stabbiliti fl-Artikolu 60(5) tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 ma għandhomx japplikaw għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta BBI iżda huma għandhom ikunu allinjati sa fejn hu possibbli ma’ dawk previsti għal korpi taħt l-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012. L-awditjar tal-kontijiet u tal-legalità u r-regolarità tat-transazzjonijiet sottostanti għandu jsir mill-Qorti tal-Awdituri.
(31)
L-Impriża Konġunta BBI għandha topera b’mod miftuħ u trasparenti waqt li tipprovdi l-informazzjoni rilevanti kollha fil-ħin lill-korpi adatti tagħha kif ukoll tippromwovi l-attivitajiet tagħha, inkluż attivitajiet ta’ informazzjoni u disseminazzjoni lill-pubbliku ġenerali. Ir-regoli ta’ proċedura tal-korpi tal-Impriża Konġunta BBI għandhom ikunu disponibbli għall-pubbliku.
(32)
Sabiex tiffaċilita l-istabbiliment tagħha, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli mill-istabbiliment u t-tħaddim inizjali tal-Impriża Konġunta BBI sakemm din ikollha l-kapaċità operattiva biex timplimenta l-baġit proprju.
(33)
Minħabba l-għan ta’ Orizzont 2020 li jinkisbu aktar simplifikazzjoni u koerenza, is-sejħiet kollha għal proposti mill-Impriża Konġunta BBI għandhom iqisu d-durata ta’ Orizzont 2020.
(34)
Peress li l-objettiv ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri t-tisħiħ tar-riċerka u l-innovazzjoni industrijali madwar l-Unjoni permezz tal-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Konġunta BBI mill-Impriża Konġunta BBI, ma tistax tinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda tista’, għar-raġuni li tiġi evitata d-duplikazzjoni, tinżamm il-massa kritika u jiġi żgurat li l-finanzjament pubbliku jintuża b’mod ottimali, tinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-objettiv,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Stabbiliment
1. Għall-implimentazzjoni tal-Inizjattiva Teknoloġika Konġunta dwar l-Industriji b’bażi Bijoloġika (l-“Inizjattiva BBI”), għandha tiġi stabbilita impriża konġunta skont it-tifsira tal-Artikolu 187 TFUE (l-“Impriża Konġunta BBI”), sal-31 ta’ Diċembru 2024. Sabiex jittieħed kont tad-durata ta’ Orizzont 2020, is-sejħiet għal proposti mill-Impriża Konġunta BBI għandhom jitnedew l-aktar tard sal-31 ta’ Diċembru 2020. F’każijiet debitament iġġustifikati, is-sejħiet għal proposti jistgħu jitnedew sal-31 ta’ Diċembru 2021.
2. L-Impriża Konġunta BBI għandha tkun korp fdat bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata msemmija fl-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012.
3. L-Impriża Konġunta BBI għandu jkollha personalità ġuridika. F’kull Stat Membru, hija għandha tgawdi mill-aktar kapaċità legali estensiva mogħtija lill-persuni ġuridiċi skont il-liġijiet ta’ dawk l-Istati Membri. Tista’, b’ mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli, u tista’ tkun parti fi proċedimenti legali.
4. Is-sede tal-Impriża Konġunta BBI għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.
5. L-Istatuti tal-Impriża Konġunta BBI (“l-Istatuti”) huma stabbiliti fl-Anness.
Artikolu 2
Għanijiet
L-Impriża Konġunta BBI għandu jkollha l-għanijiet li ġejjin:
(a)
li tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 u b’mod partikolari l-Parti III tad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
(b)
tikkontribwixxi għall-għanijiet tal-Inizjattiva BBI ta’ ekonomija b’livell baxx ta’ emissjonijiet ta’ karbonju li hija aktar effiċjenti fl-użu tar-riżorsi u sostenibbli u żżid it-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi, b’mod partikolari f’żoni rurali, permezz tal-iżvilupp ta’ industriji b’bażi bijoloġika sostenibbli u kompetittivi fl-Ewropa, ibbażati fuq bijoraffineriji li jiksbu l-bijomassa tagħhom b’mod sostenibbli, u b’mod partikoli li:
(i)
turi teknoloġiji li jippermettu moduli kimiċi ġodda, materjali ġodda, u prodotti ġodda għall-konsumatur minn bijomassa Ewropea li jissostitwixxu l-ħtieġa għal inputs b’bażi ta’ fossili;
(ii)
tiżviluppa mudelli ta’ negozju li jintegraw l-atturi ekonomiċi tul il-katina ta’ valur kollha mill-provvista tal-bijomassa għall-bijoraffineriji għall-konsumaturi ta’ materjali, kimiċi u fjuwils b’bażi bijoloġika, inkluż permezz tal-ħolqien ta’ interkonnessjonijiet transsettorjali ġodda u l-appoġġ għal raggruppamenti transindustrijali; u
(iii)
tistabbilixxi bijoraffineriji ewlenin li jużaw it-teknoloġiji u l-mudelli ta’ negozju għal materjali, kimiċi u fjuwils b’bażi bijoloġika u li juru titjib fin-nefqa u l-prestazzjoni li jilħaq livelli li huma kompetittivi mal-alternattivi b’bażi ta’ fossili.
Artikolu 3
Kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni
1. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta BBI, inkluż l-approprjazzjonijiet tal-EFTA, sabiex tkopri l-ispejjeż amministrattivi u l-ispejjeż operattivi għandha tkun sa massimu ta’ EUR 975 000 000. Il-kontribuzzjoni tal-Unjoni għandha titħallas mill-approprjazzjonijiet fil-baġit ġenerali tal-Unjoni allokat lill-Programm Speċifiku Orizzont 2020, stabbiliti bid-Deċiżjoni 743/2013/UE, skont il-punt (c)(iv) tal-Artikolu 58(1) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 għall-korpi msemmija fl-Artikolu 209 ta’ dak ir-Regolament.
2. L-arranġamenti għall-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għandhom ikunu stabbiliti fi ftehim ta’ delega u ftehimiet ta’ trasferiment annwali ta’ fondi li għandhom jiġu konklużi bejn il-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, u l-Impriża Konġunta BBI.
3. Il-ftehim ta’ delega msemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandu jindirizza l-elementi stabbiliti fl-Artikolu 58(3) u l-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u fl-Artikolu 40 tar-Regolament Iddelegat (UE) Nru 1268/2012, u, fost l-oħrajn, dawn li ġejjin:
(a)
ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta BBI rigward l-indikaturi tal-prestazzjoni rilevanti msemmijin fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
(b)
ir-rekwiżiti għall-kontribuzzjoni tal-Impriża Konġunta BBI fid-dawl tal-monitoraġġ imsemmi fl-Anness III għad-Deċiżjoni 2013/743/UE;
(c)
l-indikaturi tal-prestazzjoni speċifiċi relatati mal-funzjonament tal-Impriża Konġunta BBI;
(d)
l-arranġamenti rigward il-forniment ta’ data neċessarja biex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tista’ tilħaq l-obbligi tagħha ta’ disseminazzjoni u rappurtar inkluż fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
(e)
dispożizzjonijiet għall-pubblikazzjoni ta’ sejħiet għal proposti tal-Impriża Konġunta BBI anke fuq il-portal waħdieni għall-parteċipanti kif ukoll permezz ta’ mezzi elettroniċi ta’ disseminazzjoni oħrajn tal-Orizzont 2020 ġestiti mill-Kummissjoni;
(f)
l-użu ta’ riżorsi umani u l-bidliet fihom, b’mod partikolari r-reklutaġġ skont il-grupp, il-grad u l-kategorija ta’ funzjoni, l-eżerċizzju ta’ riklassifikazzjoni u kwalunkwe bidla għall-għadd ta’ membri tal-persunal.
Artikolu 4
Kontribuzzjonijiet tal-membri li mhumiex l-Unjoni
1. Il-membri tal-Impriża Konġunta BBI li mhumiex l-Unjoni għandhom jagħmlu, jew jiftiehmu sabiex l-entitajiet kostitwenti tagħhom jagħmlu, kontribuzzjoni totali ta’ mill-anqas EUR 2 730 000 000 matul il-perijodu definit fl-Artikolu 1.
2. Il-kontribuzzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha tikkonsisti minn dan li ġej:
(a)
il-kontribuzzjonijiet għall-Impriża Konġunta BBI kif stabbilit fl-Artikolu 12(2), il-punt (b) tal-Artikolu 12(3) u l-punt (c) tal-Artikolu 12(3) tal-Istatuti.
(b)
kontribuzzjonijiet in-natura ta’ mill-anqas EUR 1 755 000 000 matul il-perijodu definit fl-Artikolu 1 mill-membri li mhumiex l-Unjoni jew l-entitajiet kostitwenti tagħhom li jikkonsistu mill-ispejjeż li huma ġarrbu fl-implimentazzjoni ta’ attivitajiet addizzjonali mhux inklużi fil-pjan ta’ ħidma tal-Impriża Konġunta BBI li jikkontribwixxu għall-għanijiet tal-Inizjattiva BBI. Programmi ta’ finanzjament tal-Unjoni oħrajn jistgħu jappoġġaw dawk l-ispejjeż f’konformità mar-regoli u l-proċeduri applikabbli. F’każijiet bħal dawn, il-finanzjament tal-Unjoni ma għandux ikun sostitut għall-kontribuzzjonijiet in-natura mill-membri li mhumiex l-Unjoni jew l-entitajiet kostitwenti tagħhom.
L-ispejjeż imsemmija fil-punt (b) ma għandhomx ikunu eliġibbli għal appoġġ finanzjarju mill-Impriża Konġunta BBI. L-attivitajiet korrispondenti għandhom ikunu stabbiliti fi pjan ta’ attivitajiet addizzjonali annwali li għandu jindika l-valur stmat ta’ dawk il-kontribuzzjonijiet.
3. Il-Membri tal-Impriża Konġunta BBI li mhumiex l-Unjoni għandhom jirrappurtaw kull sena sal-31 ta’ Jannar lill-Bord ta’ Tmexxija tal-Impriża Konġunta BBI rigward il-valur tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 li saru matul kull sena finanzjarja preċedenti. Il-Grupp tar-Rappreżentanti tal-Istati għandu wkoll jiġi informat b’dan fil-waqt.
4. Għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u l-punt (c) tal-Artikolu 12(3) tal-Istatuti, l-ispejjeż għandhom ikunu ddeterminati skont il-prattiki normali tal-kontabbiltà tal-ispejjeż tal-entitajiet ikkonċernati, skont l-istandards tal-kontabbiltà applikabbli tal-pajjiż fejn hija stabbilita l-entità, u skont l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabbiltà u l-Istandards Internazzjonali tar-Rappurtar Finanzjarju. L-ispejjeż għandhom ikunu ċċertifikati minn awditur estern indipendenti maħtur mill-entità kkonċernata. Il-metodu tal-valutazzjoni jista’ jiġi vverifikat mill-Impriża Konġunta BBI jekk miċ-ċertifikazzjoni tirriżulta kwalunkwe inċertezza. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, l-ispejjeż imġarrba f’attivitajiet addizzjonali ma għandhomx jiġu awditjati mill-Impriża Konġunta BBI jew minn kwalunkwe korp tal-Unjoni.
5. Il-Kummissjoni tista’ ttemm, tnaqqas proporzjonalment jew tissospendi l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni lill-Impriża Konġunta BBI jew tiskatta l-proċedura tal-proċess ta’ stralċ imsemmi fl-Artikolu 20(2) tal-Istatuti jekk dawk il-membri jew l-entitajiet kostitwenti tagħhom ma jikkontribwixxux, jikkontribwixxu parzjalment biss jew jikkontribwixxu tard fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni ma għandhiex timpedixxi r-rimborż ta’ spejjeż eliġibbli li jkunu diġà ġġarrbu mill-membri sa meta ssir in-notifika tad-deċiżjoni lill-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 5
Regoli finanzjarji
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament, l-Impriża Konġunta BBI għandha tadotta r-regoli finanzjarji speċifiċi tagħha f’konformità mal-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 u r-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 110/2014 (9).
Artikolu 6
Persunal
1. Ir-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni kif stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KESE) Nru 259/68 (10) (“Regolamenti tal-Persunal” u “Kondizzjonijiet tal-Impjieg”) u r-regoli adottati b’mod konġunt bejn l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għall-fini tal-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal tal-Impriża Konġunta BBI.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita, fir-rigward tal-persunal tal-Impriża Konġunta BBI, is-setgħat mogħtija lilu mir-Regolamenti tal-Persunal dwar l-Awtorità tal-Ħatra u s-setgħat konferiti mill-Kondizzjonijiet tal-Impjieg fuq l-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratti (is-“setgħat tal-awtorità tal-ħatra”).
Il-Bord ta’ Tmexxija għandu, f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal, jadotta deċiżjoni, abbażi tal-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, li tiddelega s-setgħat rilevanti ta’ awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u li tiddefinixxi l-kondizzjonijiet li taħthom dik id-delega tista’ tiġi sospiża. Id-Direttur Eżekuttiv huwa awtorizzat li jissottodelega dawk is-setgħat
Meta ċirkostanzi eċċezzjonali jeħtieġu hekk, il-Bord ta’ Tmexxija jista’, b’deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delega tas-setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u kwalunkwe sottodelega minn dan tal-aħħar. F’dan il-każ, il-Bord ta’ Tmexxija għandu jeżerċita huwa stess is-setgħat tal-awtorità tal-ħatra jew jiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil membru tal-persunal tal-Impriża Konġunta BBI minbarra d-Direttur Eżekuttiv
3. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta regoli ta’ implimentazzjoni adatti fir-rigward tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet ta’ Impjieg, f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.
4. Ir-riżorsi tal-persunal għandhom jiġu determinati fil-pjan tal-istabbiliment tal-persunal tal-Impriża Konġunta BBI u dan għandu jindika l-għadd ta’ postijiet temporanji bil-grupp tal-funzjoni u bil-grad u l-għadd ta’ persunal kuntrattwali espress f’ekwivalenti full-time, skont il-baġit annwali tiegħu.
5. Il-persunal tal-Impriża Konġunta BBI għandu jkun magħmul minn persunal temporanju u persunal kuntrattwali.
6. L-Impriża Konġunta BBI għandha ġġarrab l-ispejjeż kollha relatati mal-persunal.
Artikolu 7
Esperti nazzjonali sekondati u persuni li qed jitħarrġu
1. L-Impriża Konġunta BBI tista’ tagħmel użu minn esperti nazzjonali sekondati u persuni li qed jitħarrġu li mhumiex impjegati mill-Impriża Konġunta BBI. L-għadd ta’ esperti nazzjonali sekondati espressi f’ekwivalenti full-time għandu jiżdied mal-informazzjoni dwar ir-riżorsi tal-persunal kif imsemmi fl-Artikolu 6(4) skont il-baġit annwali.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija għandu jadotta deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar is-sekondar ta’ esperti nazzjonali lill-Impriża Konġunta BBI u dwar l-użu ta’ persuni li qed jitħarrġu.
Artikolu 8
Privileġġi u Immunitajiet
Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-TFUE, għandu japplika għall-Impriża Konġunta BBI u l-persunal tagħha.
Artikolu 9
Responsabbiltà tal-Impriża Konġunta BBI
1. Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Impriża Konġunta BBI għandha tiġi ggvernata mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u mil-liġi applikabbli għall-ftehim, deċiżjoni jew kuntratt inkwistjoni.
2. Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Impriża Konġunta BBI, f’konformità mal-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet tal-Istati Membri, għandha tagħmel tajjeb għad-danni kollha kkawżati mill-persunal tagħha fil-qadi ta’ dmirijiethom.
3. Kull pagament mill-Impriża Konġunta BBI fir-rigward tar-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 u 2 u l-ispejjeż u n-nefqa mġarrba b’rabta magħhom għandhom jitqiesu bħala nefqa tal-Impriża Konġunta BBI u għandhom jiġu koperti mir-riżorsi tagħha.
4. L-Impriża Konġunta BBI għandha tkun unikament responsabbli biex tissodisfa l-obbligi tagħha.
Artikolu 10
Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-liġi applikabbli
1. Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha ġurisdizzjoni:
(a)
bis-saħħa ta’ kwalunkwe klawżola ta’ arbitraġġ inkluża fi ftehimiet jew kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta BBI, jew fid-deċiżjonijiet tagħha;
(b)
f’tilwim relatat mal-kumpens għal danni kkawżati mill-persunal tal-Impriża Konġunta BBI waqt il-qadi ta’ dmirijiethom;
(c)
fi kwalunkwe tilwima bejn l-Impriża Konġunta BBI u l-persunal tagħha fil-limiti u skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg.
2. Fir-rigward ta’ kwalunkwe kwistjoni mhux koperta minn dan ir-Regolament jew minn atti legali oħra tal-Unjoni, għandha tapplika l-liġi tal-Istat fejn tinsab is-sede tal-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 11
Evalwazzjoni
(1) Sat-30 ta’ Ġunju 2017, il-Kummissjoni, bl-assistenza ta’ esperti indipendenti, għandha twettaq evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta BBI. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar dik l-evalwazzjoni, li għandu jinkludi l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni u l-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sal-31 ta’ Diċembru 2017. Ir-riżultati tal-evalwazzjoni interim tal-Impriża Konġunta BBI għandhom jitqiesu fil-valutazzjoni dettaljata u fl-evalwazzjoni interim imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013.
2. Abbażi tal-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni interim imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista’ taġixxi f’konformità mal-Artikolu 4(5) jew tieħu kwalunkwe azzjoni adatta oħra.
3. Fi żmien sitt xhur wara l-proċess ta’ stralċ tal-Impriża Konġunta BBI, iżda mhux aktar tard minn sentejn wara l-iskattar tal-proċedura ta’ stralċ imsemmija fl-Artikolu 20 tal-Istatuti, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni finali tal-Impriża Konġunta BBI. Ir-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni finali għandhom jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Artikolu 12
Kwittanza
B’deroga mill-Artikolu 60(7) u l-Artikolu 209 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012, il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Impriża Konġunta BBI għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill f’konformità mal-proċedura prevista fir-regoli finanzjarji tal-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 13
Awditi ex post
1. L-awditi ex post tan-nefqa fuq azzjonijiet indiretti għandhom jitwettqu mill-Impriża Konġunta BBI skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru 1291/2013 bħala parti mill-azzjonijiet indiretti ta’ Orizzont 2020.
2. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li twettaq hija stess l-awditi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. F’tali każijiet, hija għandha tagħmel dan f’konformità mar-regoli applikabbli, b’mod partikolari r-Regolamenti (UE, Euratom) Nru 966/2012, (UE) Nru 1290/2013 u (UE) Nru 1291/2013.
Artikolu 14
Il-ħarsien tal-interessi finanzjarji tal-membri
1. L-Impriża Konġunta BBI għandha tagħti aċċess lill-persunal tal-Kummissjoni u lil persuni oħra awtorizzati mill-Impriża Konġunta BBI jew mill-Kummissjoni, kif ukoll mill-Qorti tal-Awdituri, għas-siti u l-bini tagħha u għall-informazzjoni kollha, inkluża informazzjoni f’format elettroniku, meħtieġa biex iwettqu l-awditi tagħhom.
2. L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) jista’ jwettaq investigazzjonijiet, inklużi verifiki u spezzjonijiet fuq il-post, skont id-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 (11) u fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12) bil-għan li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew xi attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni b’rabta ma’ ftehim, deċiżjoni jew kuntratt iffinanzjat skont dan ir-Regolament.
3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 2, ftehimiet, deċiżjonijiet u kuntratti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li b’mod espliċitu jagħtu s-setgħa lill-Kummissjoni, l-Impriża Konġunta BBI, il-Qorti tal-Awdituri u l-OLAF biex iwettqu tali awditi u investigazzjonijiet, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom.
4. L-Impriża Konġunta BBI għandha tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-membri tagħha jitħarsu b’mod adegwat billi twettaq jew tikkummissjona kontrolli interni u esterni adatti.
5. L-Impriża Konġunta BBI għandha taderixxi mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (13). L-Impriża Konġunta BBI għandha tadotta l-miżuri meħtieġa biex jiġu ffaċilitati l-investigazzjonijiet interni mwettqa mill-OLAF.
Artikolu 15
Kunfidenzjalità
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16, l-Impriża Konġunta BBI għandha tiżgura l-protezzjoni ta’ informazzjoni sensittiva, li d-divulgazzjoni tagħha tista’ tippreġudika l-interessi tal-membri tagħha jew tal-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 16
Trasparenza
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14), għandu japplika għal dokumenti miżmuma mill-Impriża Konġunta BBI.
2. Il-Bord ta’ Tmexxija tal-Impriża Konġunta BBI jista’ jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.
3. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament, deċiżjonijiet meħuda mill-Impriża Konġunta BBI skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jiffurmaw is-suġġett ta’ ilment lill-Ombudsman taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 228 TFUE.
Artikolu 17
Regoli għall-parteċipazzjoni u d-disseminazzjoni
Ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 għandu japplika għall-azzjonijiet iffinanzjati mill-Impriża Konġunta BBI. Skont dak ir-Regolament, l-Impriża Konġunta BBI għandha titqies bħala korp li jiffinanzja u għandha tipprovdi appoġġ finanzjarju għal azzjonijiet indiretti kif stabbilit fl-Artikolu 1 tal-Istatuti.
Artikolu 18
Appoġġ mill-Istat ospitanti
Jista’ jiġi konkluż ftehim amministrattiv bejn l-Impriża Konġunta BBI u l-Istat fejn hija lokalizzata s-sede tagħha dwar privileġġi u immunitajiet u appoġġ ieħor li għandu jiġi pprovdut minn dak l-Istat lill-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 19
Azzjonijiet inizjali
1. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment u t-tħaddim inizjali tal-Impriża Konġunta BBI sakemm din ikollha l-kapaċità operattiva biex timplimenta l-baġit tagħha stess. Il-Kummissjoni, f’konformità mal-liġi tal-Unjoni, għandha twettaq l-azzjonijiet kollha meħtieġa f’kollaborazzjoni mal-membri l-oħra bl-involviment tal-korpi kompetenti tal-Impriża Konġunta BBI.
2. Għall-fini msemmi fil-paragrafu 1:
(a)
sakemm id-Direttur Eżekuttiv jassumi d-doveri tiegħu wara l-ħatra tiegħu/tagħha mill-Bord ta’ Tmexxija skont l-Artikolu 8 tal-Istatuti, il-Kummissjoni tista’ taħtar aġent tal-Kummissjoni biex jaġixxi bħala Direttur Eżekuttiv interim u jeżerċita d-dmirijiet assenjati lid-Direttur Eżekuttiv li jista’ jiġi assistit minn għadd limitat ta’ aġenti tal-Kummissjoni:
(b)
b’deroga mill-Artikolu 6(2) ta’ dan ir-Regolament, id-Direttur interim għandu jeżerċita s-setgħat tal-awtorità li taħtar;
(c)
il-Kummissjoni tista’ tassenja għadd limitat ta’ uffiċjali tagħha fuq bażi interim.
3. Id-Direttur Eżekuttiv interim jista’ jawtorizza l-pagamenti kollha koperti mill-approprjazzjonijiet ipprovduti fil-baġit annwali tal-Impriża Konġunta BBI malli jkunu approvati mill-Bord ta’ Tmexxija, u jista’ jikkonkludi ftehimiet, deċiżjonijiet u kuntratti, inklużi kuntratti tal-persunal wara l-adozzjoni tal-pjan ta’ stabbiliment tal-persunal tal-Impriża Konġunta BBI.
4. Id-Direttur Eżekuttiv interim għandu, bil-qbil tad-Direttur Eżekuttiv tal-Impriża Konġunta BBI u soġġett għall-approvazzjoni tal-Bord ta’ Tmexxija, jiddetermina d-data li fiha l-Impriża Konġunta BBI ikollha l-kapaċità timplimenta l-baġit tagħha. Minn dik id-data, il-Kummissjoni għandha tastjeni milli tagħmel impenji u teżegwixxi pagamenti għall-attivitajiet tal-Impriża Konġunta BBI.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Mejju 2014.

Labels: 11
4
19
10
14
20
7
9
15