Document ID: 31982L0176

19820322
Директива на Съвета
от 22 март 1982 година
относно пределно допустимите стойности и целевите показатели за качество за заустванията на живак от отрасъла на хлор-алкална електролиза
(82/176/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 100 и 235 от него,
като взе предвид Директива 76/464/ЕИО от 4 май 1976 г. относно замърсяването, причинено от заустване на някои опасни вещества във водната среда на Общността [1], и по-специално член 6 от нея,
като взе предвид предложението на Комисията [2],
като взе предвид становището на Асамблеята [3],
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [4],
като има предвид, че с оглед опазване на водната среда на Общността от замърсяване с някои опасни вещества член 3 от Директива 76/464/ЕИО въвежда режим на предварителни разрешителни, с който се определят емисионните норми за зауствания на веществата от списък I, даден в приложението към нея; като има предвид, че член 6 от същата директива предвижда определянето на пределно допустими стойности за емисионните норми, но също определянето на целеви показатели за качество на водната среда, засегната от тези вещества;
като има предвид, че живакът и неговите съединения са включени в списък I;
като има предвид, че държавите-членки са длъжни да прилагат пределно допустимите стойности, с изключение на случаите, в които могат да прибегнат до целевите показатели за качество;
като има предвид, че тъй като замърсяването, дължащо се на изхвърляния на живак във водите, е предизвикано предимно от хлор-алкалната електролиза, на първо време трябва да се определят пределно допустимите стойности за този отрасъл и да се определят целевите показатели за качество на водната среда, в която се изхвърля живакът от тези дейности; като има предвид следователно, че тези изхвърляния следва да подлежат на предварително разрешително;
като има предвид, че целта на тези целеви показатели за качество трябва да бъде премахване на замърсяването с живак на различните части от водната среда, които биха могли да бъдат засегнати от изхвърляне на живачни съединения от отрасъла на хлор-алкалната електролиза;
като има предвид, че тези целеви показатели за качество трябва да бъдат изрично определени за тази цел, а не с оглед установяването на правила за защита на потребителите или продажбата на продукти от водната среда;
като има предвид, че за да могат държавите-членки да докажат, че се спазват целевите показатели за качество, следва да се предвиди специална процедура за наблюдение;
като има предвид, че следва да се предвиди мониторинг от държавите-членки на водната среда, засегната от горепосочените зауствания на живак, с цел ефективното прилагане на настоящата директива; като има предвид, че правомощията за въвеждане на такъв мониторинг не са предвидени в член 6 от Директива 76/464/ЕИО; като има предвид, че тъй като необходимите правомощия за действие за тази цел не са предвидени в Договора, следва да се приложи член 235;
като има предвид, че е важно Комисията да представя на Съвета на всеки пет години сравнителна оценка на прилагането на настоящата директива от държавите-членки;
като има предвид, че тъй като подземните води са предмет на специална директива, те не влизат в приложното поле на настоящата директива,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
1. Настоящата директива:
- определя в съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 76/464/ЕИО пределно допустимите стойности на емисионните норми за живака при зауствания от промишлени предприятия по смисъла на член 2, буква г) от настоящата директива,
- определя в съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 76/464/ЕИО целевите показатели за качество на водната среда по отношение на живака,
- определя в съответствие с член 6, параграф 4 от Директива 76/464/ЕИО сроковете за спазване на условията на разрешителните, издадени от компетентните органи на държавите-членки за съществуващите зауствания,
- определя в съответствие с член 12, параграф 1 от Директива 76/464/ЕИО сравнителните методи за измерване, които дават възможност да се определи съдържанието на живак в заустванията и във водната среда,
- установява в съответствие с член 6, параграф 3 от Директива 76/464/ЕИО процедура за мониторинг,
- изисква държавите-членки да си сътрудничат в случай на зауствания, засягащи водите на няколко държави-членки.
2. Настоящата директива се прилага за водите, посочени в член 1 от Директива 76/464/ЕИО, с изключение на подземните води.
Член 2
По смисъла на настоящата директива:
a) "живак" означава:
- химичният елемент живак,
- живакът, съдържащ се във всяко от неговите съединения;
б) "пределно допустими стойности" означава:
стойностите, посочени в приложение I;
в) "целеви показатели за качество" означава:
изискванията, посочени в приложение II;
г) "промишлено предприятие" означава:
предприятие, в което алкалните хлориди се подлагат на електролиза посредством живачни катоди;
д) "съществуващо предприятие" означава:
промишлено предприятие, което работи към датата на нотификация на настоящата директива;
е) "ново предприятие" означава:
- промишлено предприятие, пуснато в експлоатация след датата на нотификация на настоящата директива,
- съществуващо предприятие, чийто капацитет за електролиза на алкални хлориди посредством живачни клетки се е увеличил значително след датата на нотификация на настоящата директива.
Член 3
1. Пределно допустимите стойности, определените срокове за спазване на тези стойности и процедурата за мониторинг, които трябва да се прилагат за заустванията, са посочени в приложение I.
2. Разрешителните, предвидени в член 3 от Директива 76/464/ЕИО, трябва да съдържат разпоредби не по-малко строги от тези, посочени в приложение I към настоящата директива, с изключение на случая, в който държава-членка се съобразява с член 6, параграф 3 от Директива 76/464/ЕИО въз основа на приложения II и IV към настоящата директива.
Тези разрешителни се преразглеждат най-малко веднъж на четири години.
3. Без да се засягат задълженията им, произтичащи от параграфи 1 и 2, както и от разпоредбите на Директива 76/464/ЕИО, държавите-членки могат да предоставят разрешителни за нови предприятия, само ако тези разрешителни се позовават на нормите, съответстващи на най-добрите налични технически средства за предотвратяване на зауствания на живак.
Какъвто и метод да приеме, в случай че по технически причини предвидените мерки не съответстват на най-добрите налични технически средства, държавата-членка представя на Комисията, преди издаването на разрешително, обосновка на тези причини.
В срок от три месеца Комисията изпраща на държавите-членки доклад със своето становище относно дерогацията, посочена във втора алинея.
4. Сравнителният метод за анализ за определяне наличието на живак, е посочен в приложение III, точка 1. Могат да се използват и други методи при условие че границите на откриваемост, прецизността и точността на тези методи са най-малко толкова валидни, колкото са тези, посочени в приложение III, точка 1. Точността, която се изисква при измерване на дебита на потока на отпадъчните води, е посочена в приложение III, точка 2.
Член 4
Държавите-членки извършват мониторинга на водната среда, засегната от зауствания на отпадъци от промишлени предприятия.
В случая на зауствания, засягащи водите на няколко държави-членки, съответните държави-членки си сътрудничат с цел хармонизиране на процедурите за мониторинг.
Член 5
1. Въз основа на информацията, предоставена ѝ от държавите-членки в съответствие с член 13 от Директива 76/464/ЕИО, по нейно искане, представено за всеки отделен случай, по-специално информация относно:
- данните, отнасящи се до разрешителните, които определят емисионните норми за заустванията на живак,
- резултатите от измерванията, извършени от националната мрежа, създадена с цел определяне на концентрациите на живак,
Комисията прави сравнителна оценка на прилагането на настоящата директива от държавите-членки.
2. На всеки пет години Комисията представя на Съвета сравнителната оценка, посочена в параграф 1.
При промяна на научните познания, свързани главно с токсичността, устойчивостта и натрупването на живак в живите организми и утайките, или в случай на усъвършенстване на най-добрите налични технически средства, Комисията представя на Съвета подходящи предложения с цел ограничаване, ако е необходимо, на пределно допустимите стойности и на целевите показатели за качество.
Член 6
1. Държавите-членки въвеждат в сила мерките, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 1 юли 1983 година. Те незабавно информират Комисията за това.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 7
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 март 1982 година.

Labels: 12
7
1
20