Document ID: 32000D0064

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 25 januari 2000
houdende wijziging van Beschikking 1999/789/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 189)
(Voor de EER relevante tekst)
(2000/64/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG(2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG, en met name op artikel 9, lid 4,
Gelet op Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesproducten(4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 91/687/EEG(5), en met name op artikel 7 bis, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Op 15 november 1999 is in Portugal in de gemeente Almodôvar (Alentejo) een uitbraak van Afrikaanse varkenspest geconstateerd.
(2) De Commissie heeft bij Beschikking 1999/789/EEG(6) maatregelen getroffen om de verspreiding van de ziekte tegen te gaan.
(3) Bij Beschikking 2000/62/EG(7) heeft de Commissie het door Portugal ingediende bewakingsprogramma ten aanzien van Afrikaanse varkenspest, dat ook aanvullende maatregelen ter bestrijding van deze ziekte omvat, goedgekeurd.
(4) Op grond van de ontwikkeling van de dierziektesituatie moet Beschikking 1999/789/EG worden aangepast.
(5) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Veterinair Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De bijlage bij Beschikking 1999/789/EG wordt vervangen door de bijlage bij deze beschikking.
Artikel 2
In artikel 2 van Beschikking 1999/789/EG wordt lid 1 vervangen door:
"1. Levende varkens van bedrijven die in de in de bijlage genoemde gemeenten liggen, mogen niet naar andere gebieden in Portugal worden verzonden, tenzij:
- de varkens komen van een bedrijf waarin de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens zijn binnengebracht;
- voor de varkens een aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma is ingesteld in het kader waarvan serologische tests zijn verricht in de laatste tien dagen vóór het vervoer en waarbij geen antilichamen tegen het virus van Afrikaanse varkenspest zijn gevonden; het aan de verplaatsing voorafgaand onderzoekprogramma voor de betrokken zending moet zo zijn opgezet dat, inzake de opsporing van seropositieve dieren, de betrouwbaarheidsgraad ongeveer 95 % bedraagt bij een prevalentie van 5 %;
- bij de dieren een klinisch onderzoek is verricht op het bedrijf van herkomst in de laatste vierentwintig uur vóór het vervoer. Alle varkens op het bedrijf zijn onderzocht en alle voorzieningen die voor de dieren worden gebruikt, zijn geïnspecteerd. De varkens worden op het bedrijf van herkomst geïdentificeerd met een oormerk, teneinde tracering tot op het bedrijf van herkomst mogelijk te maken;
- de varkens rechtstreeks van het bedrijf van herkomst naar het bedrijf of het slachthuis van bestemming zijn vervoerd. Bij vervoer van fok- of gebruiksvarkens moet het bedrijf van bestemming in de regio's Alentejo of Algarve gelegen zijn. Bij vervoer van slachtvarkens moet het slachthuis van bestemming door de bevoegde veterinaire autoriteiten aangewezen zijn en gelegen zijn in de regio's Alentejo of Algarve dan wel in de gemeenten Mafra, Loures, Sintra of Montijo. Het vervoermiddel is vóór het laden en onmiddellijk na het lossen gereinigd en ontsmet met een officieel erkend ontsmettingsmiddel en is officieel verzegeld. De betrokken slachtvarkens moeten bij het slachten gescheiden van alle andere partijen varkens worden gehouden.".
Artikel 3
Aan artikel 2 van Beschikking 1999/789/EG wordt het volgende lid toegevoegd:
"4. In afwijking van lid 2, tweede streepje, mogen de bevoegde veterinaire autoriteiten beslissen dat de serologische tests overeenkomstig het bij Beschikking 2000/62/EG goedgekeurde bewakingsplan worden verricht aan de hand van bij het slachten genomen monsters, wanneer het resultaat van in het kader van deze beschikking uitgevoerde voorafgaande serologische onderzoek op het bedrijf van oorsprong negatief was.".
Artikel 4
In artikel 6 van Beschikking 1999/789/EG wordt "31 januari 2000" vervangen door "31 maart 2000".
Artikel 5
De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 6
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 25 januari 2000.

Labels: 18
6