Document ID: 31988R4098

VERORDENING ( EEG ) Nr . 4098/88 VAN DE RAAD van 16 december 1988 betreffende de opening en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor gedroogde vijgen en bepaalde rozijnen en krenten, van herkomst uit Spanje ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 30 en 75,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat krachtens de artikelen 30 en 75 van de Toetredingsakte de douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 van de hierna volgende produkten, van herkomst uit Spanje, in het kader van de communautaire tariefcontingenten van 200 ton gedroogde vijgen van GN-code ex 0804 20 90 en 1 900 ton van bepaalde rozijnen en krenten van de GN-codes 0806 20 11, 0806 20 19, ex 0806 20 91 en ex 0806 20 99, geleidelijk worden afgeschaft; dat deze rechten op 1 januari 1989 tot 50 % van de basisrechten worden verlaagd; dat de genoemde basisrechten zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 4161/87 van de Raad van 22 december 1987 tot vaststelling van de basisrechten die in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 ingevolge de inwerkingtreding van de gecombineerde nomenclatuur moeten worden aangehouden bij de berekening van de opeenvolgende verlagingen bedoeld in de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( 1 ); dat genoemde tariefcontingenten derhalve voor het jaar 1989 dienen te worden geopend;
Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 3792/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van landbouwprodukten tussen Spanje en Portugal ( 2 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 222/88 ( 3 ), voorziet in een bijzondere regeling bij de invoer in Portugal van de betrokken produkten van herkomst uit Spanje; dat de communautaire tariefcontingenten bijgevolg slechts in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 van toepassing zijn;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid -Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 2, lid 1; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, indien tijdens de contingentperiode het contingent bijna geheel is benut, de Lid-Staten alle even- tueel niet benutte hoeveelheden in dat contingent moeten terugstorten, zulks om te voorkomen dat een deel van een communautair tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl het in andere Lid-Staten benut zou kunnen worden;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de door genoemde Economische Unie opgenomen quota kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de douanerechten van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 voor de volgende produkten, van herkomst uit Spanje, geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande communautaire tariefcontingenten :
Volg - nummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingentrecht ( in %) 09.0301 ex 0804 20 90 Gedroogde vijgen in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder 200 1,5 09.0303 ex 0806 20 11 ex 0806 20 19 ex 0806 20 91 ex 0806 20 99 Rozijnen en krenten in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 15 kg of minder 1 900 vrij Artikel 2 1 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor de contingenten in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de contingenten zulks toelaat .
2 . Onverminderd artikel 3 zijn de opnemingen krachtens lid 1 geldig tot het einde van de contingentperiode .
Artikel 3 1 . Zodra het in artikel 1, lid 1, omschreven contingent voor tenminste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis .
2 . In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit het contingent moeten plaatsvinden volgens de volgende bepalingen.
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het contingent van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het contingent .
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht .
3 . Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in lid 2, eerste alinea, bedoelde datum, moeten de Lid-Staten alle hoeveelheden die op die datum niet zijn gebruikt overeenkomstig artikel 4, leden 3 en 4, in het contingent terugstorten .
Artikel 4 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens artikel 2, lid 1, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in de communautaire contingenten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten zolang het saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naargelang het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
Artikel 5 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid -Staten de Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk van de contingenten is afgeboekt .
Artikel 6 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
Artikel 7 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 16 december 1988 .

Labels: 3
18