Document ID: 31989L0424

Id-Direttiva tal-Kummissjoni
tat-30 ta’ Ġunju 1989
li temenda d-Direttiva 86/109/KEE li tillimita l-bejgħ taż-żerriegħa ta’ ċertu pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ‘ż-żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’
(89/424/KEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 66/401/KEE tal-Kunsill ta’ l-14 ta’Ġunju 1966 fuq il-bejgħ taż-żerriegħa tal-pjanta ta’ l-għalf [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/100/KEE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 3(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 69/208/KEE tal-Kunsill tat-30 ta’Ġunju 1969 fuq il-bejgħ taż-żejt u tal-pjanti tal-fibra [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 88/380/KEE [4], u b’mod partikolari l-Artikolu 3(3) tagħha,
Billi d-Direttiva 66/401/KEE tippermetti l-bejgħ taż-żerriegħa bażika, żerriegħa ċertifikata u żerriegħa kummerċjali ta’ ċerti speċi ta’ pjanti ta’ l-għalf;
Billi d-Direttiva 69/208/KEE tippermetti l-marketing taż-żerriegħa bażika, żerriegħa ċertifikata u żerriegħa kummerċjali ta’ ċertu speċi taż-żejt u pjanti tal-fibra;
Billi l-Artikolu 3(3) ta’ kull waħda mid-Direttivi msemmija qabel jawtorizzaw il-Kummissjoni biex tipprojbixxi l-marketing taż-żerriegħa sakemm din ġiet uffiċċjalment ċertifikata bħala ‘żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’;
Billi, kif suppost, id-Direttiva tal-Kummissjoni 86/109/KEE [5] tillimita l-marketing taż-żerriegħa ta’ speċi partikolari ta’ pjanti ta’ l-għalf u taż-żejt u pjanti tal-fibra li ġew uffiċċjalment ċertifikati bħala ż-‘żerriegħa bażika’ jew ‘żerriegħa ċertifikata’;
Billi għal xi wħud mill-ispeċi riferuti fid-Direttiva 86/109/KEE din ir-restrizzjoni ta’ marketing tapplika mill-1 ta’ Lulju 1989; billi issa jidher li, għal numru ta’ dawn l-ispeċi, Stati Membri ma jkunux f’pożizzjoni, f’dik id-data, li jipproduċu żerriegħa bażika suffiċjenti biex tissodisfa d-domanda għaż-żerriegħa fil-Komunità;
Billi hu għalhekk xieraq li tippostponi l-applikazzjoni ta’ din ir-restrizzjoni ta’ marketing sal-1 ta’ Lulju 1990 għall-brown top, birdsfoot trefoil, black medick u alsike clover u sal-1 ta’ Lulju 1991 għall-ispeċi l-oħra konċernati;
Billi ġie wkoll stabbilit, fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli fil-present, li, mill-1 ta’ Lulju 1991, l-Istati Membri għandhom ikunu f’pożizzjoni li jipproduċu suffiċjentament żerriegħa bażika u żerriegħa ċertifikata fil-Komunità d-domanda għaż-żerriegħa tar-rescue grass, Alaska brome-grass, Egyptian clover u California bluebell;
Billi l-miżuri li hemm provduti f’din id-Diretttiva huma b’mod konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti fuq iż-Żrieragħ u l-Materjal Propagat għall-Agrikoltura, Ortikoltura u Forestrija,
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Direttiva 86/109/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 2 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L- Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1989 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’:
-Agrostis gigantea Roth | -redtop |
-Agrostis stolonifera L. | -creeping bent grass |
-Phleum bertolonii DC | -timothy |
-Poa palustris L. | -swamp meadowgrass |
-Poa trivialis L. | -rough-stalked meadowgrass |
-Lupinus albus L. | -lupin abjad, varjetajiet oħrajn għajr bitter |
-Brassica juncea (L.) Czernj. et Cosson | -brown mustard |
sa kemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"."
2. Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
"L- Artikolu 2a
L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1990 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’:
-Agrostis capillaris L. | -brown top |
-Lotus corniculatus L. | -birdsfoot trefoil |
-Medicago lupulina L. | -black medick |
-Trifolium hybridum L. | -alsike clover |
sakemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"."
3. L-Artikolu 3 jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L- Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jipprovdu li mill-1 ta’ Lulju 1991 ma għandux ikunu permess li jpoġġu fis-suq iż-żerriegħa ta’:
-Agrostis canina L. | -velvet bent |
-Alopecurus pratensis L. | -meadow foxtail |
-Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. S. et K. B. Presl | -tall oatgrass |
-Bromus catharticus Vahl | -rescue grass |
-Bromus sitchensis Trin. | -Alaska brome-grass |
-Festuca ovina L. | -sheep's fescue |
-Poa nemoralis L. | -wood meadowgrass |
-Trisetum flavescens (L.) Beauv. | -golden oatgrass |
-Lupinus albus L. | -white lupin, bitter varieties |
-Lupinus angustifolius L. | -blue lupin |
-Lupinus luteus L. | -yellow lupin |
-Trifolium alexandrium L. | -Egyptian clover |
-Trifolium incarnatum L. | -crimson clover |
-Trifolium resupinatum L. | -Persian clover |
-Vicia sativa L. | -common vetch |
-Vicia villosa Roth | -hairy vetch |
-Phacelia tanacetifolia Benth. | -California bluebell |
-Sinapis alba L. | -white mustard |
sakemm ġie ċertifikat uffiċċjalment bħala "żerriegħa bażika" jew "żerriegħa ċertifikata"."
4. Fl-Artikolu 4, wara t-tieni inċiż, l-inċiż li ġej hu mdaħħal:
"- mhux iktar tard mill-1 ta’ Lulju 1990 il-liġijiet, regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex iħarsu l-Artikolu 2a, u."
Artikolu 2
Din id-Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 1989.

Labels: 3
17
6