Document ID: 32005R1578

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1578/2005
(2005. gada 29. septembris),
ar ko samazina 2005./2006. tirdzniecības gadam paredzēto atbalsta apjomu noteiktu citrusaugļu ražotājiem tādēļ, ka dažās dalībvalstīs ir pārsniegts pārstrādes slieksnis
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2202/96, ar ko ievieš Kopienas atbalsta shēmu noteiktu citrusaugļu ražotājiem (1), un jo īpaši tā 6. pantu,
tā kā:
(1)
Regulas (EK) Nr. 2202/96 5. panta 1. punktā ir noteikti Kopienas pārstrādes sliekšņi konkrētiem citrusaugļiem, kuru apjomus sadala starp dalībvalstīm saskaņā ar minētās regulas II pielikumu.
(2)
Regulas (EK) Nr. 2202/96 5. panta 2. punktā ir paredzēts, ka šā sliekšņa pārsniegšanas gadījumā minētās regulas I pielikumā norādītās summas samazina katrā dalībvalstī, kur atbilstīgais slieksnis ir pārsniegts. Ražošanas sliekšņa pārsniegumu novērtē, pamatojoties uz vidējiem daudzumiem, kas pārstrādāti saskaņā ar atbalsta shēmu pēdējos trijos tirdzniecības gados līdz tam tirdzniecības gadam, kuram ir jānosaka atbalsts, vai līdzvērtīgā laikposmā.
(3)
Dalībvalstis ir paziņojušas par apelsīnu daudzumiem, kas pārstrādāti atbilstoši atbalsta shēmai saskaņā ar 39. panta 1. punkta c) apakšpunktu Komisijas Regulā (EK) Nr. 2111/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2202/96, ar ko ievieš Kopienas atbalsta shēmu noteiktu citrusaugļu ražotājiem (2). Ņemot vērā šo 2003. gada 1. decembra informāciju, ir konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 151 420 tonnām. Minētā pārsnieguma robežās Itālija un Portugāle ir pārsniegušas savus sliekšņus. Tādēļ 2005./2006. tirdzniecības gadam noteiktās atbalsta summas attiecībā uz apelsīniem, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā, ir jāsamazina par 21,69 % Itālijā un par 20,64 % Portugālē.
(4)
Dalībvalstis ir paziņojušas par mazo citrusaugļu daudzumiem, kas pārstrādāti atbilstoši atbalsta shēmai saskaņā ar 39. panta 1. punkta c) apakšpunktu Regulā (EK) Nr. 2111/2003. Ņemot vērā šo informāciju, ir konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 54 460 tonnām. Minētā pārsnieguma robežās Itālija, Portugāle un Kipra ir pārsniegušas savus sliekšņus. Tādēļ 2005./2006. tirdzniecības gadam noteiktās atbalsta summas attiecībā uz mandarīniem, klementīniem un sacumām, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā, ir jāsamazina par 44,26 % Itālijā, par 47,02 % Portugālē un par 17,83 % Kiprā.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Attiecībā uz Itāliju un Portugāli 2005./2006. tirdzniecības gadam atbalsta summas, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 ir piešķiramas par pārstrādei piegādātiem apelsīniem, ir tās, kuras norādītas šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Attiecībā uz Itāliju, Portugāli un Kipru 2005./2006. tirdzniecības gadam atbalsta summas, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 ir piešķiramas par pārstrādei piegādātiem mandarīniem, klementīniem un sacumām, ir tās, kuras norādītas šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 29. septembrī

Labels: 18
17
19