Document ID: 32006R0546

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 546/2006
2006 m. kovo 31 d.
įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas dėl nacionalinių skrepi ligos kontrolės programų ir papildomų garantijų, nukrypstantis nuo tam tikrų Sprendimo 2003/100/EB reikalavimų ir panaikinantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1874/2003
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo VIII priedo A skyriaus 1 skirsnio b punkto ii papunktį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 999/2001 numatyta patvirtinti valstybių narių nacionalines skrepi ligos kontrolės programas, jeigu jos atitinka tam tikrus tame reglamente nustatytus kriterijus. Reglamente (EB) Nr. 999/2001 taip pat numatyta apibrėžti papildomas garantijas, kurių, laikantis to reglamento, gali prireikti Bendrijos vidaus prekybai ir importui.
(2)
2003 m. vasario 13 d. Komisijos sprendime 2003/100/EB, nustatančiame minimalius skirtų didinti atsparumui užkrečiamoms avių spongiforminėms encefalopatijoms veisimo programų sukūrimo reikalavimus (2), numatyta, kad kiekviena valstybė narė turi įdiegti veisimo programą, kuri padėtų užtikrinti tam tikrų avių veislių atsparumą užkrečiamoms spongiforminėms encefalopatijoms (USE). Šiame sprendime taip pat numatyta galimybė valstybėms narėms nukrypti nuo reikalavimo sukurti veisimo programą pagal jų nacionalinę skrepi ligos kontrolės programą, pateiktą ir patvirtintą remiantis Reglamentu (EB) Nr. 999/2001, kuriame numatytas pastovus aktyvus ūkiuose kritusių avių ir ožkų monitoringas visose bandose, laikomose valstybėse narėse.
(3)
2003 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1874/2003, patvirtinančiu tam tikrų valstybių narių nacionalines skrepi ligos kontrolės programas, apibrėžiančiu papildomas garantijas ir leidžiančias nukrypti nuostatas dėl avių atsparumo USE veislininkystės programų, laikantis Sprendimo 2003/100/EB (3), buvo patvirtintos Danijos, Suomijos ir Švedijos nacionalinės skrepi ligos kontrolės programos.
(4)
2005 m. lapkričio 18 d. Austrija pateikė Komisijai nacionalinę skrepi ligos kontrolės programą. 2006 m. sausio 5 d. Komisijai buvo pateikti tam tikri šios programos pakeitimai. Programa su pakeitimais atitinka Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nurodytus kriterijus. Be to, tikėtina, kad Austrijos teritorijoje skrepi ligos paplitimas yra mažas arba visai nepasitaiko šios ligos atvejų.
(5)
Remiantis šia nacionaline skrepi ligos kontrolės programa, Austrijai reikėtų suteikti nuo reikalavimo sukurti veisimo programą nukrypti leidžiančią nuostatą, numatytą Sprendime 2003/100/EB. Taip pat šiame reglamente reikėtų nustatyti papildomas prekybos garantijas, kurių reikalaujama Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedo A skyriuje ir IX priedo E skyriuje.
(6)
Reglamente (EB) Nr. 1874/2003 Danijai, Suomijai ir Švedijai nustatomos tam tikros ūkiams taikomos papildomos garantijos. Tačiau šios papildomos prekybos garantijos turėtų būti iš dalies pakeistos siekiant labiau skatinti subsidiarumo principo taikymą šiose valstybėse narėse bei Austrijoje, atsižvelgiant į skirtingą epidemiologinę ir prekybos padėtį bei į skirtumus tarp skrepi ligos sukėlėjo štamų šiose keturiose valstybėse narėse.
(7)
Todėl dėl praktinių priežasčių ir siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo reikėtų panaikinti Reglamentą (EB) Nr. 1874/2006 ir jį pakeisti šiuo reglamentu.
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nacionalinių skrepi ligos kontrolės programų patvirtinimas
Šiuo reglamentu patvirtinamos valstybių narių, išvardytų šio reglamento priede, nacionalinės skrepi ligos kontrolės programos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VIII priedo A skyriaus I punkto b papunktyje.
2 straipsnis
Ūkiams taikomos papildomos garantijos
1. Priede išvardytoms valstybėms narėms skirtos avys ir ožkos, atgabenamos iš kitų priede neišvardytų valstybių narių arba trečiųjų šalių, prieš atgabenimą nuo jų atsivedimo turi būti nuolatos laikomos ūkiuose, kurie mažiausiai septynerius metus iki tokių gyvūnų išsiuntimo datos atitiko tokias sąlygas:
a)
nebuvo patvirtinta skrepi ligos atvejų;
b)
nebuvo panaudotos skrepi ligos likvidavimo priemonės;
c)
nustatyta, kad ūkiuose nėra buvę pavojingų gyvūnų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 999/2001 13 straipsnio 1 dalies b punkte.
2. Šio reglamento priede išvardytoms valstybėms narėms skirtos avys ir ožkos, atgabenamos iš kitų priede išvardytų valstybių narių, prieš atgabenimą nuo jų atsivedimo turi būti nuolatos laikomos ūkiuose, kuriems nebuvo taikomas reikalavimas oficialiai apriboti avių ir ožkų judėjimą dėl USE remiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 13 straipsnio 2 dalimi mažiausiai septynerius metus iki tokių gyvūnų išsiuntimo datos.
3. Priede išvardytoms valstybėms narėms skirtų avių ir ožkų sperma, embrionai ir kiaušialąstės turi būti gauti iš donorų, kurie nuo jų atsivedimo buvo laikomi ūkiuose, atitinkančiuose sąlygas, nustatytas:
a)
1 dalyje, jeigu jie yra atgabenami iš kitų valstybių narių, kurios nėra išvardytos priede, arba iš trečiųjų šalių; arba
b)
2 dalyje, jeigu jie yra atgabenami iš kitų priede išvardytų valstybių narių.
3 straipsnis
Oficialūs judėjimo apribojimai
1. Šiuo reglamentu patvirtinami priede išvardytų valstybių narių pateikti oficialūs judėjimo apribojimai. Jie taikomi ūkiams, į kuriuos atgabenama avių ir ožkų bei šių gyvūnų spermos, embrionų ir kiaušialąsčių, jeigu:
a)
gyvūnai, sperma, embrionai ir kiaušialąstės atgabenami iš kitų priede neišvardytų valstybių narių arba trečiųjų šalių; bei
b)
per trejus metus iki gyvūnų, spermos, embrionų ir kiaušialąsčių išsiuntimo datos arba po jos siunčiančioje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, nurodytoje a punkte, buvo nustatyta skrepi liga.
2. 1 dalyje nustatyti oficialūs judėjimo apribojimai netaikomi įsivežant ARR/ARR priono baltymo genotipo avis arba ARR/ARR priono baltymo genotipo donorų spermą, embrionus ir kiaušialąstes.
4 straipsnis
Nuo reikalavimo sukurti veisimo programą leidžiančios nukrypti nuostatos
Laikantis Sprendimo 2003/100/EB 3 straipsnio 1 dalies pirmosios įtraukos, šio reglamento priede išvardytoms valstybėms narėms leidžiama taikyti nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo reikalavimo sukurti veisimo programas, kaip numatyta to sprendimo 2 straipsnio 1 dalyje.
5 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 1874/2003 yra panaikinamas.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. kovo 31 d.

Labels: 0
18
15
6