Document ID: 32003R1351

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1351/2003,
30. juuli 2003,
millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate toodete suhtes 2004. aasta koguseliste kvootide esimese osa haldamise kord
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse ülemkogu 7. märtsi 1994. aasta määrust (EÜ) nr 520/94, millega kehtestatakse Ühenduse koguseliste kvootide haldamise kord, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003, [2] ning eriti selle artikli 2 lõikeid 3 ja 4, artikli 6 lõiget 3 ja artikleid 13, 23 ja 24,
ning arvestades järgmist:
(1) Teatavatest kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirju käsitlevas ülemkogu 7. märtsi 1994. aasta määruses (EÜ) nr 519/94, millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 1765/82, (EMÜ) nr 1766/82 ja (EMÜ) nr 3420/83 [3] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 427/2003 [4] on teatavatele Hiina Rahvavabariigist pärinevatele toodetele kehtestatud selle määruse I lisas loetletud iga-aastased koguselised kvoodid. Nende kvootide suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 520/94 sätteid.
(2) Komisjoni võttis sellega seoses vastu määruse (EÜ) nr 738/94, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 983/96, [6] millega sätestatakse määruse (EÜ) nr 520/94 üldised rakenduseeskirjad. Vastavalt käesoleva määruse sätetele kohaldatakse neid sätteid ka eespool nimetatud kvootide haldamise suhtes.
(3) Hiina majanduse teatavaid näitajaid, mõnede toodete hooajalisust ja transpordiks vajalikku aega arvesse võttes esitatakse tellimused toodetele, mille suhtes kvoote kohaldatakse, üldjuhul enne kvoodiaasta algust. Seepärast on oluline tagada, et halduspiirangud ei takistaks kavandatud impordi teostamist. Et mitte mõjutada kaubandusvoogude järjepidevust, tuleks 2004. aasta esimese kvoodiosa jaotamise ja haldamise kord vastu võtta enne kvoodiaasta algust.
(4) Pärast määrusega (EÜ) nr 520/94 sätestatud erinevate haldamismeetodite uurimist tuleks vastu võtta tavapärastel kaubavoogudel põhinev meetod. Selle meetodi puhul jagatakse kvoodid kaheks osaks, millest üks eraldatakse tavapärastele importijatele ja teine muudele taotlejatele.
(5) See on osutunud parimaks viisiks, mis võimaldab tagada asjaomaste Ühenduse importijate äritegevuse järjepidevuse ning ära hoida kõik kaubavoogude häired.
(6) Vaatlusperioodi, mida kõnealuste kvootide haldamist käsitlevas eelnevas määruses kasutati tavapäraste importijate jaoks eraldatud kvootide osa jaotamisel, ei saa ajakohastada. Aastaid 2000 ja 2001 iseloomustasid teatavad moonutused, eelkõige kasvas ühest liikmesriigist saadud taotluste arv enam kui kahekordseks ning selle tulemusena vähenesid mittetavapärastele importijatele jagatud individuaalsed kvoodimäärad olulisel määral kõigis liikmesriikides. 2002. aastal suurenes oluliselt Ühendkuningriigi äriühingute mittetavapärastelt importijatelt teistele liikmesriikidele esitatud taotluste arv, mille põhjal võib oletada, et üritati kõrvale hoida üksteisega seotud isikuid käsitleva eeskirja täitmisest. Uurimised on algatatud ka terve rea 2002. ja 2003. aastal litsentsi saanud isikute suhtes, kes võivad olla rikkunud üksteisega seotud isikuid käsitlevaid eeskirju. Aastad 1998 ja 1999 on seega viimased aastad, mis esindavad kõnealuste toodete kaubavoogude loomulikku suunda. Tavapärased importijad peavad sellest tulenevalt tõendama, et on 1998. või 1999. aastal importinud Hiinast pärinevaid ja kõnealuste kvootide alla kuuluvaid tooteid.
(7) Varasem kogemus on näidanud, et määruse (EÜ) nr 520/94 artiklis 12 sätestatud meetod, mis põhineb taotluste saamise korral, võib mittetavapärastele importijatele eraldatud osakvoodi jaotamisel olla ebasobiv. Seetõttu on vaja määruse (EÜ) nr 529/94 artikli 2 lõike 2 punkti c kohaselt ette näha taotletud koguste võrdeline jaotamine tegelikult esitatud impordilitsentside taotluste samaaegse kontrollimise alusel kooskõlas määruse (EÜ) nr 529/94 artikliga 13.
(8) Komisjon peab vajalikuks, et ettevõtjad, kes esitavad taotluse mittetavapäraste importijatena ning kelle suhtes kehtib üksteisega seotud isikute mõiste komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted ülemkogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse Ühenduse tolliseadustik, [7] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 881/2003 [8] artikli 143 tähenduses, võivad esitada iga mittetavapäraste importijate jaoks eraldatud kvoodiosa kohta vaid ühe litsentsitaotluse. Et välistada spekulatiivsete taotluste esitamine, on vaja piirata mittetavapäraste importijate poolt taotletavaid koguseid kindlaksmääratud mahuga.
(9) Tuleb kindlaks määrata, et tavapärastele importijatele eraldatud osakvoot on 75 % ning mittetavapärastele importijatele 25 %.
(10) Samuti oleks asjakohane kanda mittetavapäraste importijate poolt kasutamata jäänud kogused üle tavapärastele importijatele, tagamaks, et kõnealused kogused oleks võimalik jaotada siiski nende eraldamiseks ette nähtud aastal.
(11) Kvootide jaotamiseks tuleks sätestada tavapärastele ja mittetavapärastele importijatele litsentsitaotluste esitamise tähtaeg.
(12) Liikmesriigid peavad teatama komisjonile saadud impordilitsentsi taotlustest määruse (EÜ) nr 520/94 artikliga 8 sätestatud korras. Teave tavapäraste importijate varasema impordi kohta tuleb väljendada samades ühikutes nagu kõnesoleva kvoodi puhul.
(13) Võttes arvesse Euroopa Liidu laienemist 1. mail 2004, tuleb 2004. aasta kvoot jaotada kahes osas, millest esimene, ajavahemikuks 2004. aasta jaanuarist aprillini eraldatav kvoodiosa jaotatakse importijatele praegustes liikmesriikides ning teine, ajavahemikuks 2004. aasta maist detsembrini eraldatav osa jaotatakse importijatele kõigis riikides, millest alates maist 2004 saavad Euroopa Liidu liikmesriigid.
(14) Need meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 22 alusel eraldatud kvootide halduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määrusega sätestatakse määruse (EÜ) nr 427/2003 (millega muudetakse määrust (EÜ) nr 519/94) I lisas nimetatud koguseliste kvootide haldamise erisätted 2004. aastaks.
Silmas pidades Euroopa Liidu laienemist mais 2004, jaotatakse 2004. aasta kvoodid kahes eraldi osas. Käesoleva määrusega jaotatakse kvoodid ajavahemikuks 2004. aasta jaanuarist aprillini.
Määrust (EÜ) nr 738/94, millega sätestatakse teatavad määruse (EÜ) nr 520/94 üldised rakenduseeskirjad, kohaldatakse vastavalt käesoleva määruse sätetele.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 nimetatud kvantitatiivsete koguste jaotamisel kasutatakse määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 2 lõike 2 punktis a nimetatud tavapärastel kaubavoogudel põhinevat meetodit.
2. Iga kvantitatiivse kvoodi osad, mis eraldatakse tavapärastele ja mittetavapärastele importijatele, on kindlaks määratud käesoleva määruse I lisas.
3. a) Mittetavapärastele importijatele eraldatud osakvootide jaotamisel kasutatakse taotletud koguste võrdelise jaotamise meetodit. Ühe taotleja taotletav maht ei tohi ületada II lisas esitatud mahtu.
b) Ettevõtjad, keda loetakse määruse (EMÜ) nr 2454/935 artikli 143 määratluse kohaselt üksteisega seotud isikuiks, võivad taotluses nimetatud kauba mittetavapäraste importijate jaoks kõrvale pandud kvoodiosa kohta esitada ainult ühe litsentsitaotluse. Lisaks määruse (EÜ) nr 738/94 (muudetud määruse (EÜ) nr 983/96 artikliga 1) artikli 3 lõike 2 punktis g nõutavale selgitusele tuleb mittetavapärase kvoodi litsentsitaotluses kinnitada, et taotleja ei ole seotud ühegi teise ettevõtjaga, kes soovib saada kõnealust mittetavapärastele importijatele ettenähtud kvooti.
c) Need mittetavapärastele importijatele eraldatud kvoodiosa kogused, mida ära ei jaotatud, lisatakse tavapärastele importijatele eraldatud kogustele.
Artikkel 3
Impordilitsentsi taotlused esitatakse käesoleva määruse III lisas loetletud pädevatele asutustele alates käesoleva määruse Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgnevast kuupäevast kuni kella 15.00ni Brüsseli aja järgi 19. septembril 2003.
Artikkel 4
1. Igast kvoodiosast tavapärastele importijatele eraldatud osakvoodi jaotamisel tähendavad "tavapärased" importijad ettevõtjaid, kes suudavad tõendada, et need on importinud kaupu 1998. või 1999. kalendriaastal.
2. Määruse (EÜ) nr 520/94 artiklis 7 nimetatud täiendavad dokumendid peavad olema seotud vastavalt importija esitatud andmetele kas 1998. või 1999. kalendriaastal vabasse ringlusse lubatud Hiina Rahvavabariigist pärinevate toodetega, mis on hõlmatud kvoodiosaga, mille kohta taotlus on esitatud.
3. Määruse (EÜ) nr 520/94 artikli 7 esimeses taandes nimetatud dokumentide asemel võib taotleja selleks, et tõendada, et tema või vajaduse korral ettevõtja, kelle tegevuse ta on üle võtnud, importis 1998. ja 1999. kalendriaastal asjakohaseid tooteid, lisada oma litsentsitaotlustele pädeva siseriikliku asutuse poolt koostatud ja sertifitseeritud dokumente, mis põhinevad olemasoleval tolliteabel.
Artikkel 5
Liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt kella 10.00ks Brüsseli aja järgi 15. oktoobril 2003 impordilitsentside taotluste arvu ja taotletava üldkoguse ning juhul, kui on tegemist tavapäraste importijate taotlustega, ka eelnevalt tavapäraste importijate poolt varasema, käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1 nimetatud vaatlusperioodi jooksul imporditud mahu.
Artikkel 6
Komisjon võtab vastu pädevate siseriiklike asutuste poolt importijate taotluste rahuldamisel kasutatavad koguselised kriteeriumid hiljemalt 15. novembril 2003.
Artikkel 7
Impordilitsentside kehtivusaeg on üks aasta alates 1. jaanuarist 2004.
Artikkel 8
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 30. juuli 2003

Labels: 3
1
18