Document ID: 32003R2245

32003R2245
L 333/28
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2245/2003 НА КОМИСИЯТА
от 19 декември 2003 година
за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на мониторинга на трансмисивната спонгиформна енцефалопатия при овцете и козите
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) (1), и по-специално член 23, параграф 1 от него,
като имат предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 999/2001 определя правилата за мониторинг на трансмисивните спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) при овцете и козите.
(2)
Необходимо е да се вземат проби в различен размер от овце и от кози, с цел да се улесни интерпретирането на резултатите от изследванията за наличие на ТСЕ.
(3)
Мониторингът на голям брой заклани овце, предназначени за консумация от човека в държавите-членки с големи популации от рода овце, дава възможност да се оцени във възможно най-широк обхват разпространението на ТСЕ сред тези популации. Степента на мониторинг при големите популации от рода овце трябва следователно да бъде ограничена. Мониторингът на закланите овце, предназначени за консумация от човека в държавите-членки с малки популации от рода овце, дава ограничена информация и не би трябвало да е задължителен.
(4)
Мониторингът на достатъчно голям брой заклани кози, предназначени за консумация от човека, за откриване във възможно най-широк обхват разпространението на ТСЕ в тази група е труден или невъзможен в по-голяма част от държавите-членки. Мониторингът в тази група не би трябвало да бъде задължителен.
(5)
Мониторингът на овце и кози, които са умрели във фермата, трябва да се засили, с цел да се предостави информация за широкото разпространение на ТСЕ и да се ликвидира болестта. Държавите-членки трябва да предприемат мерки, за да осигурят гаранции заразените животни да не убягват от пробонабирането.
(6)
Следователно Регламент (ЕО) № 999/2001 трябва да бъде изменен. От практически съображения се счита за необходимо промененото приложение III да бъде заменено в своята цялост.
(7)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение III към Регламент (ЕО) 999/2001 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага считано от 1 януари 2004 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 декември 2003 година.

Labels: 0
6