Document ID: 31995R2387

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2387/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Οκτωβρίου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 όσον αφορά τα συγκεκριμένα ποσά τα οποία καθορίστηκαν μετά την τροποποίηση των ισοτιμιών σε Ecu, που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής αγροτικής πολιτικής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής αγροτικής πολιτικής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 150/95 (2), και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92, όπως ισχύει από τις 23 Ιανουαρίου 1995, η γεωργική ισοτιμία που εφαρμόζεται στο πλαίσιο μέτρων, των οποίων η κοινοτική χρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) υπάγεται αποκλειστικά στο ΕΓΤΠΕ, τμήμα Προσανατολισμού, ισούται με την ισοτιμία που εφαρμόζεται για τη λογιστική καταχώρηση των δαπανών του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ισοτιμία προϋπολογισμού) 7 ότι η ισοτιμία προϋπολογισμού που εφαρμόζεται είναι εκείνη που ισχύει την 1η Ιανουαρίου του έτους, κατά τη διάρκεια του οποίου ελήφθη η απόφαση χορήγησης ενίσχυσης 7 ότι η ανατίμηση του γερμανικού μάρκου κατά το 1994 είχε ως συνέπεια για τη Γερμανία τη μείωση, από 1ης Ιανουαρίου 1995, της ισχύουσας ισοτιμίας 7 ότι τα ποσά που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, αυξήθηκαν σε πολλές περιπτώσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2631/94 της Επιτροπής (4), λόγω της τροποποίησης των ισοτιμιών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής αγροτικής πολιτικής (ισοτιμία προϋπολογισμού) 7 ότι οι ενισχύσεις που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 αυξήθηκαν σε Ecu, για να ληφθεί υπόψη ο πληθωρισμός, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2843/94 του Συμβουλίου (5), με εξαίρεση τα ποσά που αναφέρονται στο αρθρο 38, τα οποία αφορούν τα ειδικά μέτρα που λαμβάνονται στα νέα γερμανικά ομόσπονδα κράτη 7 ότι, ενόψει μιας νέας τροποποίησης της ισοτιμίας προϋπολογισμού που εφαρμόζεται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 από 1ης Ιανουαρίου 1995, σε σχέση με την ισοτιμία που εφαρμοζόταν την 1η Ιανουαρίου 1994, η Γερμανία ζήτησε, κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92, την αύξηση των ποσών που καθορίζονται σε Ecu και αναφέρονται στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91, για να αποφευχθεί η μείωση των ενισχύσεων σε εθνικό νόμισμα 7 ότι τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν δυνάμει του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 θεσπίζονται από την Επιτροπή κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 του εν λόγω κανονισμού 7 ότι, κατά συνέπεια, εφαρμόζεται η διαδικασία του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3193/94 (7) 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων και Αγροτικής Ανάπτυξης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91 και απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού τροποποιούνται όπως προβλέπεται στο παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1995.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 1995.

Labels: 6