Document ID: 32014D0767

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 юли 2013 година
относно държавна помощ SA.35062 (13/N-2), приведена в действие от Португалия за Caixa Geral de Depósitos
(нотифицирано под номер C(2013) 4801)
(само текстът на английски език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2014/767/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
като покани държавите членки и другите заинтересовани страни да представят мненията си в съответствие с посочените разпоредби (1),
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
(1)
На 28 юни 2012 г. Португалската република („Португалия“) изпрати уведомление относно мерки за рекапитализация на Caixa Geral de Depósitos, S.A (CGD или „банката“).
(2)
На 18 юли 2012 г. Комисията прие решение по дело SA.35062 (12/NN) („решението за оздравяване“) (2), с което разреши извършената на 29 юни 2012 г. рекапитализация на CGD като помощ за оздравяване.
(3)
На 27 септември 2012 г. Португалия уведоми Комисията със съобщение по електронна поща, че Caixa Geral Finance Limited (CGDF), филиал на банката CGD, на следващия ден ще изплати дивиденти на притежателите на безсрочни некумулативни привилегировани акции.
(4)
На 28 септември 2012 г. CGDF извършва плащането на дивиденти.
(5)
На 18 декември 2012 г. Комисията прие решение по дело SA.35062 (12/NN) („решението за откриване“) (3), с което откри официална процедура по разследване относно злоупотреба с помощ за оздравяване в съответствие с член 16 от Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета от 22 март 1999 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (4).
(6)
С публикуването на това решение Комисията покани заинтересованите страни да представят мненията си относно предварителното ѝ заключение, че изплащането на дивиденти представлява нарушение на условията на решението за оздравяване, но не получи никакви мнения по този въпрос.
(7)
От съображения за спешност по изключение Португалия се съгласи настоящото решение да бъде прието на английски език.
2. ОПИСАНИЕ
2.1. Получател на помощта
(8)
CGD е банкова група, притежавана изцяло от Португалия. Към 31 декември 2012 г. нейните общи нетни активи (на базата на счетоводни периметри) (5) са възлизали на 116,9 млрд. евро, а общият нетен кредитен портфейл към същата дата - на 74,7 млрд. евро. Дейността на банката включва, inter alia, национално и международно търговско банкиране (по-специално в Испания, африканските португалоезични държави, Макао и Бразилия), инвестиционно банкиране, управление на активи, предоставяне на специализирани кредити и застрахователни дейности.
(9)
През 2012 г. групата CGD е заемала водеща позиция в повечето стопански области, в които е осъществявала дейност на вътрешния португалски пазар (по-специално заеми и аванси за клиенти, депозити на клиенти, застраховане, лизинг, инвестиционно банкиране и управление на активи).
Таблица 1
Основни финансови данни на CGD (въз основа на счетоводен периметър)
31.12.2012 г.
Общи активи (млрд. евро)
116,9
Заеми за клиенти (млрд. евро)
74,7
Депозити на дребно (млрд. евро) (*)
71,4
Общо финансиране на едро (млрд. евро) (**)
35,2
Служители, общо за групата
23 028
Брой клонове, общо за групата
1 293
Дял от националния пазар на депозити
28,1 %
Дял от националния пазар на заеми
21,3 %
2.2. Събитията, довели до мерките за помощ
(10)
От началото на кризата на държавния дълг CGD е изпитвала трудности, свързани с достъпа до пазарите на едро. Трудностите са започнали с достъпа до средносрочните и дългосрочните капиталови пазари и постепенно са обхванали и краткосрочните парични пазари.
(11)
В резултат на това се е наложило CGD да намали зависимостта си от финансирането на едро и през първото тримесечие на 2010 г. да задейства своя план за условна ликвидност, като впоследствие се е опитала да: а) намери алтернативни източници на финансиране, главно чрез обезпечено финансиране; б) увеличи съвкупността от допустими обезпечения, които биха били приемливи за ЕЦБ; в) продаде нестратегически активи; и г) представи своите собствени кредитни препоръки на инвеститори и контрагенти.
(12)
Според Плана за икономическа и финансова помощ, договорен между Португалия, Комисията, ЕЦБ и МВФ, от CGD е било поискано да представи План за финансиране и собствен капитал (ПФК) за периода 2011-2015 г., който е трябвало да се преглежда на всеки три месеца. Първата версия на ПФК е представена на 26 юли 2011 г., като впоследствие е била преразглеждана.
(13)
Що се отнася до платежоспособността, съотношението на базовия капитал от първи ред (БК1Р) на CGD, изчислено в съответствие с правилата по споразумението Базел II, е било равно на 9,48 % към 31 декември 2011 г. Целта на ПФК е била постигането, inter alia, на съотношение на БК1Р от 10 % към 31 декември 2012 г. според правилата по споразумението Базел II, което отговаря на изискванията на меморандума за разбирателство (МР), подписан между португалското правителство, от една страна, и МВФ, Комисията и ЕЦБ. По препоръка на Европейския банков орган (ЕБО) ПФК е бил актуализиран по отношение на равнището на капитала, който е трябвало да се притежава от 30 юни 2012 г. нататък, за да бъдат покрити нуждите от капитал, изчислени въз основа на размера на държавния и общинския дълг, притежаван от банката („буфер за държавен дълг“), и нуждата от капитал в резултат на извършения от ЕБО стрес-тест („изискванията на ЕБО“).
(14)
Според версията на ПФК от месец май 2012 г. и в изпълнение на препоръката на ЕБО е била установена необходимост от увеличаване на капитала с 1,650 млрд. евро.
2.3. Мерките за помощ
(15)
Мерките за рекапитализация, приложени от португалските органи в качеството им на единствения акционер в CGD, се състояха от:
i)
записване на новоемитирани обикновени акции („увеличението на капитала“) в размер на 750 млн. евро; както и
ii)
записване на емитираните от CGD конвертируеми инструменти (CoCos) в размер на 900 млн. евро, които са допустими като БК1Р за целите на платежоспособността в съответствие с изискванията на ЕБО.
(16)
Мерките за помощ са подробно описани в съображения 12-25 от решението за оздравяване.
2.4. Официалната процедура по разследване относно злоупотреба с помощ
(17)
Както е посочено в съображение 31 от решението за оздравяване, португалските органи са поели задължението да гарантират, че CGD (като група) се придържа към ограничения на поведението, приложими за банки, рекапитализирани по Новата схема за рекапитализация на кредитни институции в Португалия (6), включително, inter alia:
-
забрана за изплащане на дивиденти,
-
забрана за изплащането на купони и лихви по хибридни инструменти и подчинен дълг, които не се притежават от португалските органи и при които няма правно задължение за извършването на такова плащане.
(18)
На 28 септември 2012 г. CGDF, филиал на банката CGD, без разрешение от Комисията изплаща дивиденти по безсрочни некумулативни привилегировани акции в размер на 405 415 EUR. Тази сума съответства на 0,025 % от влетия на 29 юни 2012 г. капитал.
(19)
В решението за откриване Комисията изрази предварителното становище, че извършените от CGDF на 28 септември 2012 г. плащания на дивиденти нарушават забраната за изплащане на дивиденти, приложима за CGD в съответствие с решението за оздравяване, и че плащанията на дивиденти представляват злоупотреба с предоставената помощ за оздравяване.
3. ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ НА CGD
(20)
CGD представи план за преструктуриране, съдържащ четири основни елемента:
-
намаляване на задлъжнялостта в счетоводния баланс на групата CGD чрез продажбата на застрахователната дейност и останалите нестратегически дялови участия, както и чрез намаляване на неосновните активи,
-
повишаване на нейната оперативна ефективност,
-
преструктурирането на дейността на CGD в Испания,
-
погасяване на 900 млн. евро CoCos през периода на преструктуриране.
Намаляване на задлъжнялостта
(21)
CGD вече е положила усилия за намаляване на задлъжнялостта по счетоводния си баланс преди увеличаването на капитала през месец юни 2012 г. От месец декември 2010 г. до месец юни 2012 г. банката е намалила счетоводния си баланс с приблизително 8,2 млрд. евро (счетоводен периметър).
(22)
В плана за преструктуриране са включени допълнителни усилия за намаляване на задлъжнялостта. Той предвижда продажбата на застрахователното направление - Caixa Seguros - и други нестратегически дялови участия, както и намаляването на неосновните активи, за да се даде възможност на CGD в по-голяма степен да се съсредоточи върху основните си операции по банкиране на дребно и да бъдат освободени средства, с които впоследствие да бъде подсилен основния капитал на банката. Целта на CGD е да намали задлъжнялостта по счетоводния баланс на групата с още [10-20] млрд. евро неосновни активи, което - в сравнение с консолидирания счетоводен баланс от месец декември 2012 г. (на базата на счетоводни параметри) - означава намаление с [10-20] %. Продажбата на застрахователната дейност е важен елемент от намаляването на задлъжнялостта, за което допринася с приблизително […] (***) млрд. евро. Продажбата на останалите нестратегически дялови участия ще допринесе с [0-5] млрд. евро, връщането на дълга на бившето Banco Português de Negócios (BPN) - [0-5] млрд. евро и закриването на дейността с неосновни кредити в Испания - [0-5] млрд. евро. Освен това приблизително две трети от неосновния портфейл ([10-20] млрд. евро) ще бъдат закрити до края на 2017 г., а останалата част на неосновния портфейл ще бъде закрита след 2017 г.
(23)
Caixa Seguros е пазарният лидер в Португалия с общ пазарен дял към месец декември 2012 г. съответно от 31 % в животозастраховането и 26 % в общото застраховане, включващо комбинирано застрахователно дружество за животозастраховане и общо застраховане, както и специализирани застрахователни дружества, по-специално за здравно осигуряване и автомобилно застраховане. Към 31 декември 2012 г. Caixa Seguros е представлявало 9,2 % от консолидираните нетни активи на CGD и е генерирало нетен доход за акционерите на CGD в размер на 89,7 млн. евро на базата на обема на преките застрахователни премии, който през 2012 г. е бил в размер на 3 195 млн. евро.
(24)
CGD ще преструктурира Caixa Seguros, за да повиши възможностите за пазарната му реализация и да улесни процеса на продажба. CGD може […]. В процеса на продажба ще бъдат позволени всички възможни комбинации, които могат да варират от […]. В плана за преструктуриране на CGD се приема, че […].
(25)
CGD ще продаде също така всички останали нестратегически дялови участия, които държи в регистрирани на фондовата борса португалски дружества до […], като допълнително ще намали задлъжнялостта по своя счетоводен баланс с приблизително [200-250] млн. евро. CGD вече е продало по-голямата част от своите нестратегически дялови участия, постъпленията от което са приблизително 450 млн. евро.
(26)
Освен това CGD планира постепенно да закрие портфейл с активи, който е резултат от дълга на фалиралото Banco Português de Negócios (BPN) (7) с номинална стойност в размер на [0-5] млрд. евро и нетна стойност на активите от приблизително [0-5] млрд. евро. В съответствие със съответната схема за връщане на дългове до края на 2017 г. стойността на нетните активи ще бъде намалена с [40-50] % до [0-5] млрд. евро.
(27)
Накрая CGD ще закрие портфейл от неосновни кредити, предоставяни от нейните операции по банкиране на дребно и на едро в Испания. Този портфейл възлиза на приблизително [0-5] млрд. евро.
Оперативна ефективност
(28)
Вторият основен елемент в плана за преструктуриране е повишаването на оперативната ефективност на банката. През 2011 г. и 2012 г. CGD вече е била предприела също така мерки за оптимизиране на базовата си стойност и в сравнение с финансовите данни от периода преди кризата е намалила както разходите за труд, така и разходите за продажба и общите и административни разходи по своите национални операции.
(29)
CGD ще продължи тези усилия за оптимизация, като през периода на преструктуриране допълнително ще намали оперативните разходи. Съкращаването на числения състав на персонала и предоговарянето на предоставяните услуги по договор са основните лостове за постигане на допълнителни икономии. В съответствие с плана за преструктуриране CGD ще продължи да намалява своите разходи за труд през целия период на преструктуриране, като целта е достигането на намаление от [5-10] % и планиране на разходи за труд в размер на [500-550] млн. евро към месец декември 2013 г. и [450-500] млн. евро към месец декември 2017 г. Що се отнася до числения състав на персонала, броят на служителите в Португалия ще бъде намален с [5-10] %. Докато през месец декември 2012 г. 9 401 служители са работили в рамките на националните дейности по банкиране на дребно, CGD възнамерява да съкрати този брой към месец декември 2017 г. до [8 500 - 9 000].
(30)
Оперативната ефективност на CGD ще бъде повишена допълнително посредством оптимизация на клоновата мрежа като националната клонова мрежа бъде намалена с [5-10] % от 840 клона през месец юни 2012 г. на [750-800] клона до […]. Закриването на [70-80] клона в Португалия от месец юни 2012 г. до […] е част от процес на периодична оптимизация с цел преоценяване и рационализиране на обхвата на националната дейност на дребно и се очаква да доведе до годишни икономии от [0-5] млн. евро. 58 клона вече са закрити или понастоящем са в процес на закриване, а останалите [10-20] клона ще бъдат закрити преди […].
(31)
Накрая оперативната ефективност на CGD ще бъде повишена чрез увеличаване на приходите от услуги и комисионни, които през 2012 г. са представлявали приблизително 25 % от общите нетни оперативни приходи, а съответният дял от португалския банков сектор е бил средно 29 %. CGD ще въведе нови структури на таксите с оглед на по-доброто хармонизиране на нейните източници на приходи с тези на нейните партньори.
Преструктуриране на дейността в Испания
(32)
Третият основен елемент от плана за преструктуриране се отнася до преструктуриране на банковите операции в Испания. Наред с това, че резултатите от международните операции на CGD понастоящем са много по-добри от тези на националните операции и осигуряват важен принос за общото функциониране на банката, операциите на CGD в Испания реазлизират загуби. CGD е започнала да оперира на дребно в Испания през 1991 г. чрез придобиването на Banco de Extremadura и Chase Manhattan España и след това Banco Simeón през 1995 г. Тези дейности по банкиране на дребно понастоящем се осъществяват в Испания от дъщерно предприятие на CGD с наименованието Banco Caixa Geral (BCG). През 2007 г. CGD започва също така операции по банкиране на едро, осъществявани от един клон, открит от CGD в Испания, който е бил съсредоточен върху проекти в областта на недвижимите имоти, свързаното проектно финансиране и синдикирани заеми. Когато дейностите за банкиране на дребно на CGD в Испания през последното десетилетие едва са успявали да излязат на нула, при дейностите на едро положението е било дори по-лошо. Дейностите на едро, чието начало е било поставено точно преди финансовата криза, са постигнали много лоши резултати и за сравнително кратък период от време са реализирали значителни загуби, приблизително възлизащи на 250 млн. евро към месец декември 2012 г. Банкирането на едро ще бъде изцяло преустановено и […].
(33)
Все пак CGD гледа на Испания като на основен пазар, на който възнамерява да остане, особено с цел подпомагане на износа на португалските малки и средни предприятия (МСП). Следователно операциите на дребно в Испания ще бъдат запазени, макар и в много по-малък мащаб. С оглед на възстановяването на доходността на тази операция броят на клоновете ще бъде съкратен с [47-52] % - намаление от 209 клона през месец юни 2012 г. на [100-110] клона към […]. Численият състав на персонала за дейностите в Испания ще бъде съкратен с [46-49] % - намаление от 974 служители през месец юни 2012 г. на [500-523] служители към […].
(34)
Що се отнася до географското покритие, BCG ще се съсредоточи върху своите дейности на дребно в регионите Галисия, Кастиля и Леон, Астурия и Естремадура, с намалено присъствие в основните презгранични търговски центрове (Мадрид и Каталуня) и като запази силно ограничено присъствие - с [0-5] клона във всеки регион - в областите, които имат съответните презгранични връзки и служат за съответния източник на финансиране за испанските операции, а именно Страната на баските, Андалусия, Арагон и Валенсия.
Връщане на сумата за CoCos
(35)
С четвъртия основен елемент от плана за преструктуриране - връщането на 900 млн. евро CoCos през периода на преструктуриране - се цели понижаване на средните разходи за финансиране на CGD. Намаляването на задлъжнялостта по счетоводния баланс и повишаването на оперативната доходност би трябвало да дадат възможност на CGD за погасяване на CoCos. По-специално чрез продажбата на застрахователното направление се очаква да бъде освободен собствен капитал и по този начин да се даде възможност за предсрочно връщане.
(36)
С оглед на постигането на баланс в целите за понижаване на средните разходи за финансиране, от една страна, и поддържането на достатъчен капиталов буфер, от друга страна, в плана за преструктуриране е предвидено, че през финансовата 2014 година CGD ще използва [50-60] % от своя свръхкапитал (т.е. капиталът, който надвишава действащото минимално капиталово изискване в съответствие с европейското и с португалското законодателство (включително стълбове 1 и 2), плюс капиталов буфер от [100-150] базисни пункта) за връщане на CoCos. През финансовата 2015 година и ако е необходимо, през следващите години CGD ще използва [90-100] % от своя свръхкапитал за връщането на CoCos.
(37)
В таблица 2 са представени относните финансови прогнози, основани на счетоводни периметри, които се съдържат в плана за преструктуриране на CGD:
Таблица 2
Основни финансови данни на CGD за периода 2011-2017 г.
Отчет за приходите и разходите
2011 г.
2012 г.
2013 г.
2014 г.
2015 г.
2016 г.
2017 г.
Изменение на процента 2012-2017 r. (%)
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Основна дейност
Общо
Печалба преди данък
-90
- 545
- 303
- 367
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
(…)
[…]
[…]
Съотношение разходи/приходи
57 %
54 %
52 %
52 %
[70-80] %
[60-70] %
[60-70] %
[60-70] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
[40-50] %
- [20-30]
- [20-30]
Служители
17 502
23 205
17 296
23 028
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[1 000 -20 000 ]
[0-5]
- [20-30]
Клон
1 344
1 344
1 293
1 293
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
[1 000 -1 500 ]
- [0-5]
- [0-5]
Възвръщаемост на собствения капитал
-2,5 %
-7,4 %
-5,5 %
-6,3 %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…] %
[…]
[…]
Счетоводен баланс
2011 r.
2012 r.
2015 r.
2017 r.
Изменение на процента 2012-2017 г. (%
Активи
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Заеми за клиенти (нетни)
78 248
75 095
3 153
74 713
71 338
3 375
[70 000 -75 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[1 500 -2 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[1 000 -1 500 ]
- [0-5] %
- [0-5]
- [60-70]
Необслужвани кредити
4 800
4 727
72
6 551
6 427
124
[10 000 -15 000 ]
[9 500 -10 000 ]
[400-450]
[10 000 -15 000 ]
[10 000 -15 000 ]
[500-550]
[60-70] %
[60-70]
[300-350]
Общо активи
120 642
103 262
17 380
116 857
100 333
16 523
[100 000 -150 000 ]
[95 000 -100 000 ]
[8 500 -9 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[5 000 -10 000 ]
- [5-10] %
[0-5]
- [60-70]
Рисково претеглени активи
69 021
66 207
2 813
68 315
65 963
2 352
[65 000 -70 000 ]
[60 000 -65 000 ]
[1 000 -1 500 ]
[65 000 -70 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[1 000 -1 500 ]
[0-5] %
[0-5]
- [50-60]
Пасиви
2011 г.
2012 г.
2015 г.
2017 г.
Изменение на процента 2012-2017 г. (%)
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Общо
Основни
Неосновни
Централна банка
9 013
9 013
0
10 300
10 300
0
[5 000 -10 000 ]
[5 000 -10 000 ]
[0-5]
[2 000 -2 500 ]
[2 000 -2 500 ]
[0-5]
- [70-80] %
- [70-80]
-
Задължения към клиенти
70 587
64 030
6 557
71 404
65 545
5 859
[70 000 -75 000 ]
[65 000 -70 000 ]
[3 500 -4 000 ]
[75 000 -80 000 ]
[70 000 -75 000 ]
[1 500 -2 000 ]
[5-10] %
[10-20]
- [70-80]
Общо пасиви
120 642
114 085
6 557
116 857
110 997
5 859
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[3 500 -4 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[100 000 -150 000 ]
[1 500 -2 000 ]
- [5-10] %
- [0-5]
- [70-80]
Дългосрочен дълг
122 %
117 %
/
114 %
109 %
/
[100-150] %
[100-150] %
/
[90-100] %
[90-100] %
/
- [10-20] %
- [10-20]
БК1Р ЕБО
/
/
/
9,5 %
9,6 %
9,5 %
[5-10] %
[10-20] %
[5-10] %
[10-20] %
[10-20] %
[5-10] %
[10-20] %
[10-20]
[0-5]
4. ПОЗИЦИЯ НА ПОРТУГАЛСКИТЕ ОРГАНИ
4.1. Позиция на португалските органи относно плана за преструктуриране
(38)
Португалските органи считат, че увеличението на капитала представлява държавна помощ, по-специално с оглед на установените пазарни обстоятелства и факта, че увеличението на капитала е било осъществено заедно със записването на CoCos.
(39)
Португалските органи признават, че записването на CoCos представлява държавна помощ, предвид факта, че условията на тяхното записване са съответствали на предвидените в новата схема за рекапитализация, която представлява държавна помощ (8).
(40)
Португалските органи заявяват, че CGD е от системна важност за португалската финансова система, че мерките са били необходими за привеждането на капитала на CGD в съответствие с капиталовите нужди, установени в оценката на Португалската централна банка - Banco de Portugal (BdP) и Тройката, както и че условията на мерките за помощ, заедно с предвидените условия на поетите задължения за преструктуриране на CGD, съдържат достатъчно широк диапазон от предпазни мерки срещу евентуални злоупотреби и нарушения на конкуренцията.
4.2. Позиция на португалските органи по процедурата на разследване относно злоупотребата с помощта
(41)
Португалските органи считат, че извършените плащания към държателите на безсрочни некумулативни привилегировани акции не са дивиденти, а плащания на купони, каквито могат да бъдат изплащани, ако има правно задължение за това.
(42)
Португалските органи заявяват, че според основните условия на безсрочните некумулативни привилегировани акции неплащането на дивиденти би попречило на банката да изкупи обратно или да погаси облигации с еднакви или с по-малки права до след четвъртата поредна година след датата за плащане на дивидента, на която дивидентът е бил изплатен изцяло. Португалските органи считат, че обратното изкупуване на CoCos, за което CGD изрично е поела задължение, представлява такова обратно изкупуване на облигации с еднакви или с по-малки права.
(43)
Португалските органи потвърждават, че са дали своето съгласие за изплащането на дивиденти с оглед на допускането, че неплащането им би направило невъзможно обратното изкупуване на CoCos от страна на CGD през следващите 12 месеца и че, ако не са били платени дивиденти по време на петгодишния срок на публичната инвестиция, CGD изобщо не би могло да изкупи обратно CoCos без да наруши своите договорни задължения. Според португалските органи такова забавяне е било несъвместимо с приоритетното задължение за свеждане до минимум на размера и продължителността на държавната помощ за CGD. Следователно португалските органи считат, че тези обстоятелства de facto са направили плащането на дивиденти правно обвързващо.
4.3. Поети задължения от португалските органи
(44)
Португалските органи са поели редица задължения във връзка с изпълнението на плана за преструктуриране („поети задължения“), които са приложени към настоящото решение.
(45)
Освен това, за да се гарантира надлежното изпълнение на всички поети задължения, португалските органи се задължават да назначат контролиращо доверено лице („контролиращо доверено лице“), което да следи за изпълнението на всички поети задължения от португалските органи и от CGD към Комисията.
5. ОЦЕНКА
5.1. Наличие на държавна помощ
(46)
В съответствие с член 107, параграф 1 от Договора всяка помощ, предоставена от държава членка или чрез ресурси на държава членка, под каквато и да било форма, която нарушава или заплашва да наруши конкуренцията чрез поставяне в по-благоприятно положение на определени предприятия или производството на някои стоки, доколкото засяга търговията между държавите членки, е несъвместима с вътрешния пазар.
(47)
Квалифицирането на дадена мярка като държавна помощ изисква кумулативно да бъдат изпълнени следните условия: а) мярката трябва да бъде финансирана чрез държавни ресурси; б) тя трябва да предоставя селективно предимство, което може да постави в по-благоприятно положение определени предприятия или производството на някои стоки; в) мярката трябва да нарушава или да заплашва да наруши конкуренцията и да има потенциал да засегне търговията между държавите членки.
(48)
Поради причините, посочени в съображения 33-42 от решението за оздравяване, Комисията вече е установила, че мерките представляват държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от Договора. Мерките за рекапитализация, състоящи се в записването на нови обикновени акции в размер на 750 млн. евро и записването на CoCos в размер на 900 млн. евро, са предоставени от португалските органи и следователно включват държавни ресурси. С мерките е предоставено селективно предимство на CGD, давайки ѝ възможност да увеличи своя капитал при по-благоприятни условия, отколкото би могла да намери на пазара. CGD е банка, която осъществява дейност на международно равнище, като се конкурира с други банки в Португалия и в други държави. Следователно предоставеното ѝ предимство може да засегне търговията в рамките на Съюза и да наруши конкуренцията.
5.2. Съвместимост на помощта с вътрешния пазар
(49)
Що се отнася до съвместимостта на предоставената на CGD помощ, Комисията първо трябва да определи дали помощта може да бъде оценена според член 107, параграф 3, буква б) от Договора, т.е. дали с помощта се цели преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на Португалия. Съответно въз основа на това правно основание Комисията трябва да оцени дали предложените мерки отговарят на вътрешния пазар.
5.2.1. Правно основание за съвместимостта на помощта
(50)
В съответствие с член 107, параграф 3, буква б) от Договора Комисията е оправомощена да определи дадена помощ за съвместима с вътрешния пазар, ако въпросната помощ служи „за преодоляването на сериозни затруднения в икономиката на държава членка“.
(51)
Наличието на сериозни затруднения в португалската икономика е потвърдено в различните одобрения от страна на Комисията на предприеманите от португалските органи мерки за борба с финансовата криза. По-специално в последното си одобрение на удължаването на Португалската схема за рекапитализация (9) Комисията признава, че заплахата от сериозни затруднения в португалската икономика продължава да съществува и че държавното подпомагане за банките е подходящо за преодоляването на въпросните затруднения. Комисията отбелязва, че по времето на предоставянето на мерките за помощ португалската банкова система е била изправена пред сериозни затруднения в резултат на факта, че някои португалски банки са били силно задлъжнели, имали са големи съотношения на заеми/депозити и е трябвало да се справят с все повече нарастващия дял на необслужваните кредити. Освен това Комисията отбелязва, че Португалия получава финансова помощ от държавите членки от еврозоната, част от която е предназначена за подпомагане на португалските банки (10).
(52)
Предвид системната важност на CGD, която е водеща банка в Португалия, и значимостта на нейната кредитна дейност за португалската икономика, Комисията приема, че неизпълнението от нейна страна на затегнатите капиталови изисквания би имало сериозни последици за португалската икономика.
(53)
С оглед на настоящото положение на португалската икономика и широкоразпространените затруднения на банките за достъп до международните пазари и до пазарите за финансиране на едро, Комисията счита, че са изпълнени изискванията за одобряване на държавна помощ в съответствие с член 107, параграф 3, буква б) от Договора.
5.2.2. Съвместимост на помощта със Съобщението относно преструктурирането и Съобщението относно удължаването
(54)
Всички мерки, които са определени за държавна помощ, са били предоставени в контекста на преструктурирането на CGD. В Съобщението на Комисията относно връщане на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор според правилата за държавна помощ в настоящата криза („Съобщение относно преструктурирането“) (11) са определени правилата, които се прилагат при предоставянето на помощ за преструктуриране на финансови институции в настоящата криза. Според Съобщението за преструктуриране, за да бъде съвместимо с вътрешния пазар в съответствие с член 107, параграф 3, буква б) от Договора, преструктурирането на една финансова институция в контекста на настоящата финансова криза трябва: i) да води до възстановяването на жизнеспособността на банката; ii) да включва достатъчен собствен принос от получателя (споделяне на тежестта) и да гарантира, че помощта е ограничена до необходимия минимум; както и iii) да съдържа достатъчни мерки, ограничаващи нарушаването на конкуренцията.
(55)
Въпреки предвидените в Съобщението относно преструктурирането изисквания в точка 14 от Съобщението на Комисията относно прилагането от 1 януари 2012 г. на правилата за държавни помощи за подкрепата на мерки в полза на банки в контекста на финансовата криза („Съобщение относно удължаването от 2011“) (12) е посочено, че Комисията ще „извърши пропорционална оценка на дългосрочната жизнеспособност на банките, като изцяло вземе предвид елементите, показващи, че банките могат да бъдат жизнеспособни дългосрочно без нужда от значително преструктуриране, в частност когато недостигът на капитал е свързан най-вече с криза на доверието по отношение на държавен дълг, публичната капиталова инжекция се ограничава до сумата, необходима за компенсиране на загубите, произтичащи от преоценка на [европейски] държавни облигации спрямо пазара в банки, които иначе са жизнеспособни, а анализът показва, че въпросните банки не са поели прекален риск при купуването на държавен дълг.“
(56)
В това отношение Комисията отбелязва, че капиталовите нужди на CGD по същество са били свързани с криза на доверието по отношение на държавния дълг на Португалия. Макар че не са били пряко причинени от преоценка на държавни облигации спрямо пазара, основната причина е била съвместима, тъй като ЕБО е изискал от банките да създадат капиталов буфер, свързан с размера на държавите облигации, които се държат в счетоводния баланс (т.нар. „държавен буфер“), и в резултат на това е увеличил своите минимални капиталови изисквания.
(57)
От общото изискване за капиталов буфер на CGD в размер на 1 650 млн. евро, както е установено от ЕБО, довело до необходимостта от държавна помощ в този размер, 1 073 млн. евро (65 %) се дължат на експозицията на португалски държавен дълг. Освен това анализът на Комисията е показал, че CGD не е поела прекомерно голям риск при придобиването на държавен дълг. Портфейлът на държавния дълг е бил придобит посредством осъществяването на транзакции „кери трейд“ („carry trade“) (финансирани с едногодишно финансиране от ЕЦБ). Макар че при определени обстоятелства такива транзакции биха могли да се считат за поемащи риск над средното равнище, придобитите облигации са представлявали допустимо обезпечение и съответните рейтингови знаци са били доста над инвестиционния клас (AA- за Португалия).
(58)
Поради тези причини Комисията ще направи пропорционална оценка в съответствие с точка 14 от Съобщението относно удължаването от 2011 г.
Възстановяване на жизнеспособността
(59)
Както посочва Комисията в своето Съобщение относно преструктурирането, съответната държава членка трябва да предостави подробен план за преструктуриране, показващ по какъв начин ще бъде възвърната дългосрочната жизнеспособност на получателя на помощта без предоставянето на държавна помощ в рамките на разумен срок, но не повече от пет години. Дългосрочна жизнеспособност е постигната тогава, когато дадена банка може да се конкурира на капиталовия пазар с помощта на собствените си предимства в съответствие с подходящите регулаторни изисквания. За тази цел банката трябва да е в състояние да покрива всичките си разходи и да осигурява адекватна възвръщаемост на собствения капитал, като се отчита профилът на риска на банката. Възстановяването на жизнеспособността следва да произтича основно от вътрешни мерки и да се основава на надежден план за преструктуриране.
(60)
Португалските органи са представили план за преструктуриране на CGD за петгодишен период, който да приключи през 2017 г. и предвиждащ възвръщане на жизнеспособността в края на периода на преструктуриране.
(61)
В точка 10 от Съобщението относно преструктурирането се изисква предложените мерки за преструктуриране да решават слабостите на получателя на помощта. В това отношение Комисията отбелязва, че планът за преструктуриране е насочен към основната слабост на CGD, а именно - като цяло слабата доходност на банковите ѝ операции в национален мащаб, които представляват 80 % от нейните дейности. Слабите резултати на националните дейности на CGD могат само отчасти да бъдат компенсирани от положителните резултати на международните операции на CGD, макар че средно в миналото те са постигали и все още постигат положителна възвръщаемост на инвестирания капитал (ROCE). През 2012 г. например банковите дейности в Ангола са постигнали ROCE от [50-60] %, тези в Мозамбик - ROCE от [20-30] %, в Южна Африка - [20-30] % и в Макао - [20-30] %. За сравнение банковите дейности на CGD в Португалия са постигнали ROCE от - [10-20] % през 2012 г. Тъй като международните дейности допринасят положително за общото икономическо положение на групата CGD, но представляват само малка част от дейностите, планът за преструктуриране е съсредоточен върху повишаването на доходността на националните операции.
(62)
Комисията отбелязва като положителен факта, че CGD е предприела мерки за намаляване на своите разходи за труд и административните разходи преди получаването на държавна помощ. Настоящото макроикономическо положение и прогнозите за националния банков пазар обаче налагат използването на по-твърд подход, като мерките за оптимизация, предвидени в плана за преструктуриране. Целевото съкращаване на числения състав на персонала на банката, при което броят на заетите в областта на банкирането служители в Португалия ще бъде намален от 9 401 на [8 500-9 000] през периода на преструктуриране, вследствие на което се предвижда намаляване на разходите за труд с [5-10] %, е подходящо средство за постигане на предвидените икономии, по-специално като се има предвид, че бюджетът за административни разходи също ще бъде значително съкратен.
(63)
От направения от Комисията анализ на клоновата мрежа на CGD първоначално беше видно, че има нужда от подобрение по отношение на обслужването на клоновете, които очевидно не се представят добре. Процесът на периодична преоценка на клоновете обаче, който CGD вече е установила, е подходящ инструмент за наблюдаване на резултатите на мрежата за банкиране на дребно, за да може, при нужда, да се коригира обхватът на националното присъствие. В плана за преструктуриране CGD е посочила, че ще намали националната клонова мрежа с [5-10] %, като закрие [70-80] от общо 840 клона. Според Комисията целевото съкращаване по подходящ начин коригира националното присъствие на CGD според пазарните изисквания, като в същото време запазва адекватно ниво на обслужване на клиентите.
(64)
Комисията отбелязва освен това, че оперативната ефективност на CGD ще бъде подобрена също така чрез повишаване на приходите от услуги и комисиони въз основа на въвеждането на нови структури на таксите. Това увеличаване на приходите от такси и комисиони изглежда обосновано, като се има предвид, че делът на комисионите в отчета за доходите на CGD е по-скоро нисък в сравнение със средния за португалския банков сектор, от една страна, и от друга страна, че банката упражнява пълен контрол върху приложимите структури на таксите.
(65)
Що се отнася до намаляването на задлъжнялостта по счетоводния баланс, Комисията отбелязва, че планът за преструктуриране на CGD е добре балансиран и внимателно избягва оказването на отрицателни въздействия върху възстановяването на португалската икономика, макар че съответните мерки възлизат общо на сума в размер на [10-20] млрд. евро, което е равно на намаление на счетоводния баланс с [10-20] %. Ако CGD, в качеството си на най-голямата португалска банка, просто беше намалила размера на кредитния бюджет, това щеше да допринесе за критично положение на кредитирането и би навредило на реалната икономика. Този резултат е бил избегнат чрез факта, че основните източници, които CGD ползва за намаляване на задлъжнялостта, не са свързани с размера на кредитите, които могат да бъдат предоставени на португалската икономика. Възможностите на CGD за кредитиране не са засегнати от продажбата на застрахователната дейност, продажбата на останалите нестратегически дялови участия, връщането на задълженията на бившето BPN и закриването на неосновната кредитна дейност в Испания. Следователно усилията за намаляване на задлъжнялостта са целенасочени, тъй като те дават възможност на CGD да се съсредоточи върху своите основни банкови операции на дребно и освобождават средства, които могат да засилят основния капитал на банката, като в същото време бъдат избегнати евентуалните отрицателни въздействия върху португалската икономика от намаляването на задлъжнялостта.
(66)
В този ред на мисли Комисията отбелязва, че поетото задължение от CGD към португалското правителство да отделя 30 млн. евро годишно за фонд, който от своя страна ще инвестира своя собствен капитал в МСП и дружества със средна пазарна капитализация, за да бъде обезпечено финансиране за реалната икономика в Португалия. Тези инвестиции няма да включват придобиването на дялове от собствения капитал на конкурентни предприятия и Комисията счита също така, че това не са дейности, които нарушават пазара по смисъла на точка 23 от Съобщението относно преструктурирането. Това поето задължение не съдържа никакви елементи, които могат да предоставят допълнително предимство на CGD, и следователно не е необходимо в настоящото решение Комисията да разглежда допълнително статуса на това поето задължение.
(67)
Що се отнася до продажбата на застрахователната дейност на CGD - нужно е Caixa Seguros да бъде преструктурирано, за да се повишат възможностите за неговата пазарна реализация, както е предвидено в плана за преструктуриране на CGD. CGD е предложила разумен подход за осъществяване на продажбата на Caixa Seguros в рамките на периода на преструктуриране.
(68)
Изваждането на банковите операции на CGD в Испания от кризисното положение представлява значителен елемент от плана на CGD за постигане на положителна обща доходност в кратки срокове. По-специално е необходим решителен подход за решаване на този проблем с оглед на факта, че операциите в Испания от известно време не са били доходоносни и са оказвали отрицателно въздействие още преди началото на финансовата криза.
(69)
В плана за преструктуриране CGD е посочила предпочитания от нея вариант да прекрати дейностите на едро в Испания и да преструктурира и запази в по-малък мащаб дейностите по банкиране на дребно, както и алтернативи, а именно пълно преустановяване на дейностите, тяхната реализация чрез продажба или суап на активи, постепенното им закриване или търсене на съдружник за съвместно предприятие. Всички тези алтернативи обаче си имат своите специфични недостатъци и се очаквало, че ще доведат до загуба на капитал в значителен размер. Следователно CGD е стигнала до заключението, че преструктурирането на операциите в Испания е най-добрият вариант от икономическа гледна точка.
(70)
Комисията счита, че преструктурирането на дейностите в Испания в настоящия макроикономически контекст ще бъде трудно начинание, но в същото време признава, че алтернативните подходи може да се окажат по-скъпи. Комисията отбелязва като положителен фактът, че дейностите на едро са били преустановени и че BCG при всички случаи ще закрие значителен портфейл от неосновни активи по операциите си в Испания, значително ще намали своя обхват на присъствие в Испания с почти [50-60] % и проучва възможностите за икономии на разходи чрез използването на услуги, които се предлагат в рамките на групата.
(71)
Според Комисията е необходимо обаче да се утвърди целта за възможно най-скорошно изваждане на операциите в Испания от кризисното положение. Поради тази причина Комисията счита, че от съществена важност е поемането на задължение от страна на Португалия, че BCG или - до […] ще изпълни ключовите показатели за изпълнението, определени в раздел 4.2.7.3.1.5 от поетите задължения, които са представени в приложението, по отношение на съответните прагове за разходи за труд и административни разходи, съотношение разходи/приходи, финансиране, депозити, нови кредити, нетен марж и необслужвани кредити, или - ако не ги изпълни - ще преустанови всички нови дейности в Испания и ще закрие всички дейности в Испания. С оглед на тази предпазна клауза и на липсата на алтернативи в краткосрочен план, Комисията приема плана за изваждане от кризисното положение на дейностите по банкиране на дребно в Испания като елемент от плана за преструктуриране на CGD.
(72)
Комисията освен това счита, че планът за преструктуриране на CGD е надежден дори ако настоящата трудна икономическа ситуация в Португалия продължи по-дълго от предвиденото в базовия случай. CGD предвижда, че изложените на риск кредити допълнително ще се увеличат през периода на преструктуриране от вече високото ниво от 12 % на [10-20] % в края на 2017 г. Освен това банката предвижда да увеличи обезпечаването на кредитите в риск до [50-60] %. Може да се счита, че подобно съотношение на покритието отговаря на това на други португалски банки, които не са получили държавен капитал, например на това на Banco Espirito Santo или Banco Santander Totta. Съотношението на покритие на CGD трябва да бъде оценено с оглед на факта, че банката по традиция е стабилен доставчик на ипотечни кредити в Португалия и следователно има голям дял ипотеки в своя кредитен портфейл със средно съотношение кредити/стойност от около [70-80] %. Предвид тези фактори покритието на кредитите в риск от [50-60] % изглежда достатъчно за покриването на бъдещите свързани с кредити загуби на CGD през периода на преструктуриране.
(73)
Накрая Комисията отбелязва, че с всички мерки, които са предвидени в плана за преструктуриране, се цели възвръщането на жизнеспособността на CGD и постигането на задоволително ниво на доходност, признаци за което са - възвръщаемостта на собствения капитал (ROE) от [5-10] % за банковите дейности на CGD в Португалия, която е предвидено да бъде постигната към 31 декември 2017 г., както и ROE от [5-10] % за консолидираните резултати от всички дейности на групата CGD към 31 декември 2017 г.
Ограничаване до минимум на помощта, собствен принос и споделяне на тежестта
(74)
В Съобщението относно преструктурирането е посочено, че е необходим подходящ принос от получателя на помощта, за да бъде ограничена помощта до минимум и да бъдат отстранени нарушенията на конкуренцията и моралният риск. За тази цел в него се предвижда, че: i) както разходите за преструктуриране, така и размерът на помощта, трябва да бъдат ограничени; и ii) е необходим значителен собствен принос.
(75)
В плана за преструктуриране на CGD не са включени никакви елементи, които да водят до предположение, че помощта надвишава необходимите средства за възстановяване на дългосрочната жизнеспособност. Както е посочено в съображение 13, недостигът на капитал, който е трябвало да бъде покрит, е бил определен въз основа на МР, договорен между португалското правителство, от една страна, МВФ, ЕЦБ и Комисията, от друга страна.
(76)
Според точка 34 от Съобщението относно преструктурирането адекватното възнаграждение за държавната намеса е един от най-подходящите начини за ограничаване на нарушенията на конкуренцията. В тази връзка Комисията отбелязва, че възнаграждението за предоставения под формата на CoCos капитал е адекватно в съответствие с насоките на Комисията и ЕЦБ (13). Възнаграждението за CoCos започва от първоначалните 8,5 % за първата година и с течение на времето ще се увеличава поетапно, като средното годишно възнаграждение ще бъде в размер на 9,2 % през инвестиционния период. С механизма за поетапно увеличаване CGD ще бъде насърчена да излезе от държавната намеса.
(77)
Комисията отбелязва, че според плана за преструктуриране и съответните поети задължения CGD ще използва своя свръхкапитал за пълното връщане на CoCos (вж. раздел 5 от поетите задължения).
(78)
През 2014 г. CGD ще използва [50-60] % от своя свръхкапитал и [90-100] % от свръхкапитала през 2015 г. и през следващите години за връщане на CoCos в размер на 900 млн. евро. Механизмът за погасяване ограничава капиталовия буфер, който CGD може да държи в своя счетоводен баланс, като по този начин се гарантира, че през периода на преструктуриране помощта ще продължи да бъде ограничена до необходимия минимум.
(79)
Освен това е важно да се отбележи, че продажбата на застрахователното направление ще освободи собствен капитал и така ще се повиши вероятността CGD да има свръхкапитал, който може да бъде използван за връщането на CoCos, като по този начин ще се допринесе със собствени средства и към разходите за преструктуриране.
(80)
Комисията обаче отбелязва, че CGD не е спазила забраната за изплащане на дивиденти, а е изплатила дивиденти в размер на 405 415 EUR в противоречие с поетото от португалските органи задължение в контекста на решението за оздравяване.
(81)
Целта на забраните за изплащане на дивиденти и купони е да се спре изтичането на средства и по този начин да се гарантира, че помощта ще може да бъде върната, а оттам и че държавната помощ е ограничена до необходимия минимум. За тази цел акционерите на банката, както и държателите на хибриден капитал и на подчинен дълг, доколкото е възможно, следва да бъдат изключени от потенциалните ползи, произтичащи от държавната помощ.
(82)
Тъй като CGD е била в състояние да изплаща дивиденти, означава, че размерът на помощта не е бил ограничен до необходимия минимум. Предоставената от CGD информация в хода на процедурата по разследване на злоупотребата с помощ не промени оценката на Комисията от решението за откриване, че плащанията са представлявали изплащане на дивиденти, попадащи в рамките на забраната за изплащане на дивиденти съгласно решението за оздравяване, нито с тази информация е показано правно задължение за извършване на плащането, въз основа на което би било разрешено да се извърши изплащането на дивиденти според решението за оздравяване.
(83)
Комисията стига до заключението, че мерките за помощ в размер на 1 650 млн. евро са били ограничени до необходимия минимум с изключение на сума от 405 415 EUR, която е била използвана за изплащането на дивиденти. В това отношение Комисията си отбелязва по-специално поетото от CGD задължение да върне на Португалия сума в размер на изплатените дивиденти и следователно сумата, с която предоставената помощ е надвишила необходимия минимум. Като се има предвид това поето задължение, се счита, че помощта е била ограничена до необходимия минимум.
(84)
Освен това Комисията отбелязва, че португалските органи са поели задължение за забрана на изплащането на дивиденти, купони и лихви (вж. раздел 6.7 от поетите задължения).
(85)
В точка 24 от Съобщението относно преструктурирането е предвидено, че адекватното възнаграждение за държавния капитал представлява също така средство за споделяне на тежестта. Както е потвърдено в съображение 76, Комисията счита, че е налице адекватно възнаграждение за предоставения под формата на CoCos капитал.
(86)
Накрая, Комисията отбелязва, че CGD вече е приложила и ще продължи да прилага мерки за съкращаване на разходите, като например намали числения състав на своя персонал и клоновата мрежа в Португалия и по този начин участва чрез вътрешни мерки в разходите за преструктуриране.
(87)
Поради тези причини Комисията стига до заключението, че планът за преструктуриране гарантира, че помощта е ограничена до необходимия минимум, и предвижда подходящ собствен принос и споделяне на тежестта.
Ограничаване на нарушенията на конкуренцията
(88)
Накрая, според раздел 4 от Съобщението относно преструктурирането се изисква планът за преструктуриране да съдържа мерки за ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Тези мерки следва да бъдат предназначени специално за справяне с нарушенията на пазарите, на които банката получател на помощта ще осъществява дейност след преструктурирането. Естеството и типът на тези мерки зависят от два критерия: първо, размерът на помощта и условията и обстоятелствата, при които е била предоставена, и, второ, характеристиките на пазарите, на които ще осъществява дейност получателят на помощта. Освен това Комисията трябва да вземе предвид размерът на собствения принос на получателя на помощта и споделянето на тежестта през периода на преструктуриране.
(89)
Комисията припомня, че CGD е получила държавна помощ под формата на капиталови инжекции и CoCos в размер на 1 650 млн. евро. Размерът на помощта съответства на 2,3 % от рисково претеглените активи (RWA) (14) на CGD, което е сравнително ниска стойност. Тъй като е налице адекватно възнаграждение за CoCos, са необходими само умерени мерки за ограничаване на евентуалните нарушения на конкуренцията.
(90)
Пропорционалното намаляване на големината на CGD от гледна точка на сума на счетоводния баланс, географското присъствие и числеността на персонала ще допринесе за ограничаване на нарушенията на конкуренцията. Макар че реализацията на Caixa Seguros, намаляването на големината и преструктурирането на операцията в Испания ще допринесат за възвръщането на жизнеспособността на банката, останалото намаление на счетоводния баланс се счита за подходящо на фона на произтичащите от помощта нарушения на конкуренцията.
(91)
В допълнение към тези структурни мерки португалските органи са поели така също задължение за няколко ограничения, свързани с поведението. Комисията си отбелязва тези свързани с поведението задължения, посочени в раздел 6 от Поетите задължения, като забрана за рекламиране на държавното подпомагане и забрана за агресивни търговски практики, чрез които на CGD не се разрешава да използват помощта за антиконкурентно пазарно поведение. По-специално тя приветства забраната на придобиванията, с която се гарантира, че държавната помощ няма да бъде използвана за поглъщане на конкуренти, а вместо това ще служи за предвидените цели, т.е. за възвръщане на жизнеспособността на CGD.
(92)
В обобщение може да се каже, че Комисията счита, че са налице достатъчно предпазни мерки за ограничаване на потенциалните нарушения на конкуренцията, по-специално с оглед на прилагането на точка 14 от Съобщението относно удължаването от 2011 г. вследствие на събитията, наложили предоставянето на държавна помощ, а именно държавния буфер на ЕБО.
5.3. Мониторинг
(93)
В съответствие с раздел 5 от Съобщението относно преструктурирането се изискват редовни доклади, които да дадат възможност на Комисията да провери правилното прилагане на плана за преструктуриране.
(94)
Освен това независимо и достатъчно квалифицирано контролиращо доверено лице непрекъснато ще следи за правилното прилагане на плана за преструктуриране и пълното и правилно изпълнение на всички поети задължения, които се съдържат в поетите задължения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
С оглед на поетите задължения от португалските органи се стига до заключението, че помощта за преструктуриране е ограничена до необходимия минимум, че нарушенията на конкуренцията са компенсирани в достатъчна степен и че представеният план за преструктуриране може да възвърне дългосрочната жизнеспособност на CGD. Помощта за преструктуриране следва да бъде определена за съвместима с вътрешния пазар в съответствие с член 107, параграф 3, буква б) от Договора,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Държавната помощ, включваща записването от Португалия на новоемитирани обикновени акции в CGD в размер на 750 млн. евро и записването от Португалия на емитирани от CGD конвертируеми инструменти в размер на 900 млн. евро, е съвместима с вътрешния пазар с оглед на посочените в приложението поети задължения.
Член 2
Португалските органи осигуряват пълното прилагане на плана за преструктуриране, представен на 15 октомври 2012 г. и допълнен с документите, подадени на 19 юли 2013 г., включително посочените в приложението поети ангажименти и в съответствие с представения в същото приложение график.
Член 3
Португалските органи ще информират Комисията в срок от два месеца от уведомяването за настоящото решение относно предприетите мерки за изпълнението му.
Член 4
Адресат на настоящото решение е Португалската република.
Съставено в Брюксел на 23 юли 2013 година.

Labels: 2
18
19
4