Document ID: 32014R0087

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 87/2014
tal-31 ta’ Jannar 2014
li jemenda l-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwu għas-sustanzi aċetamiprid, butralin, klorotoluron, daminożidu, isoproturon, pikossistrobin, pirimetanil u trineksapak f’ċerti prodotti jew fuqhom
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 14(1)(a), l-Artikolu 18(1)(b) u l-Artikolu 49(2) tiegħu,
Billi:
(1)
Għas-sustanzi aċetamiprid, daminożidu, isoproturon, pikossistrobin u pirimetanil, il-livelli massimi ta’ residwu (MRLs) ġew stabbiliti fl-Anness II u fil-Parti B tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. L-MRLs għas-sustanzi butralin, klorotoluron u trineksapak huma stabbiliti fil-Parti A tal-Anness III ta’ dak ir-Regolament.
(2)
Għas-sustanza aċetamiprid, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, minn hawn ’il quddiem “l-Awtorità”, bagħtet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12( 2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12( 1) tiegħu (2). Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 500/2013 tat-30 ta’ Mejju 2013 (3) daħħal ċerti modifiki fl-MRLs eżistenti ta’ din is-sustanza. Jekk jittieħdu f'konsiderazzjoni dawn il-modifiki flimkien mar-rakkomandazzjonijiet li saru fl-opinjoni motivata tal-Awtorità, huwa xieraq li jitbaxxew l-MRLs għal frott taċ-ċitru, valerjanella, ħass, aruka, weraq u rimjiet tal-Brassica spp. Huwa xieraq ukoll li jinżammu l-MRLs eżistenti għal ċerti prodotti u li jiżdiedu l-MRLs għall-qaqoċċ. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għal berquq, ħawħ, majjal (laħam, xaħam, fwied u kliewi), annimali bovini (laħam, xaħam, fwied u kliewi), nagħaġ (laħam, xaħam, fwied u kliewi), mogħoż (laħam, xaħam, fwied u kliewi), tjur (laħam, xaħam u fwied), kif ukoll għal ħalib u bajd, xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Minħabba li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti; ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(3)
Għas-sustanza butralin, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (4). In-noninklużjoni tal-butralin fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE hija stipulata fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/819/KE (5) u l-Istati Membri ngħataw l-awtorizzazzjoni li jagħtu perjodu ta’ konċessjoni li jiskadi mhux iktar tard mill-20 ta’ April 2010. L-awtorizzazzjonijiet kollha eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanza attiva butralin ġew irrevokati. Skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 396/2005, flimkien mal-Artikolu 14(1)(a) tiegħu, l-MRLs stabbiliti għal dawk is-sustanzi attivi fl-Annessi II u III għandhom għalhekk jitħassru. Dan ma għandux japplika għal CXLs ibbażati fuq l-użu f’pajjiżi terzi, sakemm dawk is-CXLs ikunu aċċettabbli fir-rigward tas-sigurtà tal-konsumatur. Dan lanqas ma għandu japplika f’każijiet fejn l-MRLs ikunu ġew stabbiliti speċifikament bħala tolleranzi tal-importazzjoni.
(4)
Għas-sustanza klorotoluron, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu. Hija rrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti għal ċerti prodotti. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għal tuffieħ, lanġas, ċereali, annimali bovini (laħam, xaħam, fwied u kliewi), nagħaġ (laħam, xaħam, fwied u kliewi), mogħoż (laħam, xaħam, fwied u kliewi), xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Billi ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti. ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(5)
Għas-sustanza daminożidu, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005. L-Awtorità pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel. L-awtorizzazzjonijiet kollha eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom id-daminożidu huma ristretti għal għelejjel mhux għall-ikel. Għalhekk huwa xieraq li jiġu ffissati l-MRLs fil-limitu speċifiku ta’ determinazzjoni.
(6)
Għas-sustanza isoproturon, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (6). Hija rrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti għal ċerti prodotti. L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għal kurrat, sagħtar, annimali bovini (laħam, xaħam, fwied u kliewi), nagħaġ (laħam, xaħam, fwied u kliewi), u mogħoż (laħam, xaħam, fwied u kliewi), xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Billi ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti. ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(7)
Għas-sustanza pikossistrobin, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (7). Hija rrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għal annimali bovini (laħam, xaħam, fwied u kliewi), nagħaġ (laħam, xaħam, fwied u kliewi), mogħoż (laħam, xaħam, fwied u kliewi), u ħalib. Hija rrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti għall-qamħ u s-segala u li jiżdiedu l-MRLs għax-xgħir u l-ħafur. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għaż-żerriegħa tal-lift xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Minħabba li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti. ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(8)
Għas-sustanza pirimetanil, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (8). L-Awtorità pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel. Hija rrakkomandat li jitnaqqsu l-MRLs għal frott taċ-ċitru, għajnbaqar, ħjar, ħjar żgħir immarinat u zukkini. Hija rrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti għal xi prodotti u li jiżdiedu l-MRLs għal frott tal-pomaceae, berquq, ċirasa, basal żgħir, weraq u rimjiet tal-Brassica spp., ħxejjex aromatiċi u fażola (friska, bil-miżwed). L-Awtorità kkonkludiet li dwar l-MRLs għal ċereali, majjal (laħam, xaħam, fwied u kliewi), annimali bovini (laħam, xaħam, fwied u kliewi), nagħaġ (laħam, xaħam, fwied u kliewi), mogħoż (laħam, xaħam, fwied u kliewi), u ħalib, xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Minħabba li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti. ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(9)
Għas-sustanza trineksapak, l-Awtorità ressqet opinjoni motivata dwar l-MRLs eżistenti skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 flimkien mal-Artikolu 12(1) tiegħu (9). L-Awtorità pproponiet li d-definizzjoni tar-residwu tinbidel. Hija rrakkomandat li jitbaxxew l-MRLs għal majjal (laħam, xaħam u fwied), annimali bovini (laħam, xaħam u fwied), nagħaġ (laħam, xaħam u fwied), mogħoż (laħam, xaħam u fwied), tjur (laħam, xaħam u fwied), ħalib u bajd. Hija rrakkomandat li jinżammu l-MRLs eżistenti għal żerriegħa tal-lift, ċereali u kliewi minn majjali, annimali bovini, nagħaġ u mogħoż. L-Awtorità kkonkludiet li fir-rigward tal-MRLs għall-fażola mnixxfa u għaż-żrieragħ tal-peprin xi informazzjoni ma kinitx disponibbli u li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Minħabba li ma hemmx riskju għall-konsumaturi, l-MRLs għal dawn il-prodotti għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fil-livell eżistenti jew fil-livell identifikat mill-Awtorità. Dawk l-MRLs se jiġu riveduti. ir-reviżjoni se tqis l-informazzjoni disponibbli fi żmien sentejn mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
(10)
Rigward prodotti li għalihom ma ġiet irrappurtata l-ebda awtorizzazzjoni rilevanti jew tolleranza tal-importazzjoni fil-livell tal-Unjoni Ewropea u l-ebda MRL tal-Kodiċi ma kien disponibbli, l-Awtorità kkonkludiet li kienet meħtieġa aktar konsiderazzjoni mill-maniġers tar-riskji. Filwaqt li jitqies l-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, l-MRLs għal dawk il-prodotti għandhom jiġu stabbiliti fil-limitu speċifiku ta’ determinazzjoni jew fl-MRL “default” skont l-Artikolu 18(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
(11)
Fuq il-bażi tal-opinjonijiet motivati tal-Awtorità, u b’konsiderazzjoni tal-fatturi rilevanti għas-suġġett li qed jiġi kkunsidrat, il-modifiki rilevanti fl-MRLs jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005.
(12)
Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli ta’ żmien qabel ma l-MRLs modifikati jsiru applikabbli, biex l-Istati Membri, il-pajjiżi terzi u l-operaturi tan-negozji tal-ikel jingħataw żmien biex jitħejjew biex ikunu konformi mar-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-modifika tal-MRLs.
(13)
Biex jippermetti l-kummerċjalizzazzjoni, l-ipproċessar u l-konsum normali tal-prodotti, ir-Regolament għandu jistipula arranġament tranżizzjonali għall-prodotti li ġew prodotti legalment qabel il-modifika tal-MRLs u li għalihom l-informazzjoni turi li nżamm livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumaturi.
(14)
Is-sħab kummerċjali tal-Unjoni ġew ikkonsultati permezz tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ fir-rigward tal-MRLs il-ġodda u l-kummenti tagħhom ittieħdu inkonsiderazzjoni.
(15)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II, III u V tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 huma emendati skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 kif kien qabel ma ġie emendat b’dan ir-Regolament għandu jibqa’ japplika għall-prodotti li kienu prodotti b’mod legali qabel tal-25 ta’ Awwissu 2014.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Madankollu, għandu japplika minn tal-25 ta’ Awwissu 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2014.

Labels: 0
3
17
6