Document ID: 32003D0575

Rozhodnutí Komise
ze dne 1. srpna 2003,
kterým se mění rozhodnutí 2001/618/ES tak, aby se některé departementy Francie a jedna provincie v Itálii zahrnuly do seznamů členských států a oblastí prostých Aujezskyho choroby a oblastí, ve kterých jsou zavedeny schválené programy eradikace Aujezskyho choroby
(oznámeno pod číslem K(2003) 2786)
(Text s významem pro EHP)
(2003/575/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [1], naposledy pozměněnou nařízením Komise (ES) č. 1226/2002 [2], a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) doplňkové záruky obchodu s prasaty uvnitř Společenství týkající se Aujezskyho choroby a seznamy území v členských státech, která jsou prostá této choroby a na kterých jsou zavedeny schválené programy pro tlumení nákazy, jsou stanoveny v rozhodnutí Komise 2001/618/ES [3] naposledy pozměněném rozhodnutím 2003/130/ES [4];
(2) program eradikace Aujezskyho choroby je ve Francii prováděn již několik let. Některé francouzské departementy byly rozhodnutím 2001/618/ES prohlášeny za prosté této choroby;
(3) Francie na základě článku 10 směrnice 64/432/EHS nyní předložila Komisi podpůrnou dokumentaci týkající se statusu departementů Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Haute-Savoie, Isère, Manche, Mayenne, Seine-et-Marne a Yvelines jako prostých Aujezskyho choroby;
(4) program eradikace je považován za úspěšný při eradikaci této choroby v uvedených francouzských departementech;
(5) Francie na základě článku 9 směrnice 64/432/ES též předložila dokumentaci týkající se programu eradikace stanoveného v departementech Ain, Côtes-d'Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan a Nord a požádala o schválení tohoto programu;
(6) Itálie na základě článku 9 směrnice 64/432/ES předložila dokumentaci týkající se programu eradikace zavedeného v provincii Bolzano a požádala o schválení tohoto programu;
(7) rozhodnutí 2002/618/ES je proto třeba odpovídajícím způsobem pozměnit;
(8) opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2001/618/ES se nahrazují zněním přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. srpna 2003.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. srpna 2003.

Labels: 3
6