Document ID: 32013D0659

SKLEP SVETA 2013/659/SZVP
z dne 15. novembra 2013
o spremembi Sklepa 2010/231/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Somaliji
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svet je 26. aprila 2010 sprejel Sklep 2010/231/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Somaliji in razveljavitvi Skupnega stališča 2009/138/SZVP.
(2)
Varnostni svet Združenih narodov je 24. julija 2013 sprejel Resolucijo 2111 (2013), s katero je spremenil embargo na orožje, uveden na podlagi odstavka 5 Resolucije 733 (1992) ter dopolnjen z odstavkoma 1 in 2 Resolucije 1425 (2002), odstavkom 12 Resolucije 1846/2008), odstavkom 11 Resolucije 1851 (2008) in odstavki 33 do 38 Resolucije 2093 (2013).
(3)
Sklep 2010/231/SZVP bi bilo treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2010/231/SZVP se spremeni:
1.
Člen 1(3) se nadomesti z naslednjim:
„3. Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za:
(a)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči ter usposabljanja v zvezi z vojaško dejavnostjo izključno za podporo ali uporabo s strani osebja Združenih narodov, vključno z misijo Združenih narodov za pomoč v Somaliji (UNSOM);
(b)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči ter usposabljanja v zvezi z vojaško dejavnostjo izključno za podporo ali uporabo s strani misije Afriške unije v Somaliji (AMISOM);
(c)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči izključno za podporo ali uporabo s strani strateških partnerjev AMISOM, ki izvajajo dejavnosti izključno v okviru strateškega koncepta Afriške unije z dne 5. januarja 2012, (ali naslednjih strateških konceptov AU) ter v sodelovanju in ob usklajevanju z AMISOM;
(d)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči ter usposabljanja v zvezi z vojaško dejavnostjo izključno za podporo ali uporabo s strani misije Evropske unije za usposabljanje (EUTM) v Somaliji;
(e)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst izključno za uporabo s strani držav članic ali mednarodnih, regionalnih in podregionalnih organizacij, ki izvajajo ukrepe za zatiranje piratstva in oboroženih ropov na morju ob obali Somalije, na zahtevo zvezne vlade Somalije, o kateri je uradno obvestila generalnega sekretarja, in pod pogojem, da so vsi izvedeni ukrepi v skladu z veljavnim mednarodnim humanitarnim pravom in pravom človekovih pravic;
(f)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči ter usposabljanja v zvezi z vojaško dejavnostjo izključno za razvoj varnostnih sil zvezne vlade Somalije in za zagotavljanje varnosti za prebivalce Somalije, razen v zvezi z dobavo predmetov iz Priloge II, kolikor je bil Odbor za sankcije o tem uradno obveščen vsaj pet dni vnaprej v skladu z odstavkoma 14 in 15 RVSZN 2111 (2013) ter, če je ustrezno, kot je določeno v odstavku 4 tega člena;
(g)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst iz Priloge II zvezni vladi Somalije po predhodni odobritvi s strani Odbora za sankcije za vsak primer posebej;
(h)
dobavo, prodajo ali posredovanje zaščitnih oblačil, vključno z zaščitnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih zgolj za osebno uporabo v Somalijo začasno izvozi osebje Združenih narodov, predstavniki medijev ter delavci na področju človekoljubne in razvojne pomoči in njihovo spremno osebje;
(i)
dobavo, prodajo ali posredovanje nesmrtonosne vojaške opreme, namenjene izključno človekoljubni ali zaščitni rabi, o čemer država dobaviteljica, mednarodna, regionalna ali podregionalna organizacija zgolj informativno pet dni vnaprej uradno obvesti Odbor za sankcije;
(j)
dobavo, prodajo ali posredovanje orožja in njemu sorodnih materialov vseh vrst in za neposredno ali posredno zagotavljanje tehničnega svetovanja, finančne in druge pomoči ter usposabljanja v zvezi z vojaško dejavnostjo s strani držav članic ali mednarodnih, regionalnih in podregionalnih organizacij, namenjenih izključno pomoči pri razvoju institucij na varnostnem področju v Somaliji, če Odbor v petih delovnih dneh od prejema uradnega obvestila o kakršni koli takšni pomoči s strani države dobaviteljice, mednarodne, regionalne ali podregionalne organizacije ne sprejme odklonilne odločitve.“
2.
Naslov Priloge II se nadomesti z naslednjim:
„Seznam predmetov iz točk (f) in (g) člena 1(3)“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 15. novembra 2013

Labels: 18
13
5