Document ID: 32005R1068

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1068/2005,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005,
interventioelinten suorittamaan viljan haltuunottoon sovellettavista menettelyistä sekä menetelmistä viljan laadun määrittämiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 824/2000 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksessa (EY) N:o 1784/2003 ei säädetä enää rukiin interventiosta markkinointivuodesta 2004/2005 alkaen. Sen vuoksi olisi muutettava komission asetus (EY) N:o 824/2000 (2) uuden tilanteen huomioon ottamiseksi.
(2)
Tavallisen vehnän ja durumvehnän vähimmäislaatuvaatimukset on vahvistettu ihmisravintoa varten, ja niiden on täytettävä elintarvikkeissa olevia vieraita aineita koskevista yhteisön menettelyistä 8 päivänä helmikuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 315/93 (3) vahvistetut terveyttä koskevat vaatimukset. Muut viljat on tarkoitettu ensisijaisesti eläinten rehuksi, ja niiden on oltava haitallisista aineista eläinten rehuissa 7 päivänä toukokuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/32/EY (4) säännösten mukaisia. Olisi säädettävä, että kyseisiä vaatimuksia sovelletaan tähän interventiojärjestelmään kuuluvia tuotteita haltuun otettaessa.
(3)
Eräitä kyseisistä vaatimuksista sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006 tuotteiden ensimmäisen jalostuksen yhteydessä. Jotta voitaisiin taata se, että ennen mainittua päivää haltuun otettuja viljoja voidaan pitää kaupan mahdollisimman hyvin edellytyksin niiden toimittamisen yhteydessä sen jälkeen, kun ne on poistettu interventiojärjestelmästä, olisi markkinointivuodesta 2005/2006 alkaen säädettävä, että interventioon tarjottujen tuotteiden on oltava kyseisten vaatimusten mukaisia.
(4)
Mahdollisuus mykotoksiinien kehittymiseen näyttää liittyvän erityisiin olosuhteisiin, jotka voidaan tunnistaa ensisijaisesti kasvukauden aikana havaittujen sääolojen perusteella ja erityisesti viljan kukintovaiheessa.
(5)
Interventioelimet voivat tunnistaa sallittujen vieraiden aineiden enimmäismäärien ylittymiseen liittyvät riskit tarjoajilta saatujen tietojen ja interventioelinten omien analyysivaatimusten perusteella. Taloudellisten kustannusten rajoittamiseksi on perusteltua, että interventioelimiltä ei edellytetä ennen tuotteiden haltuunottoa muita niiden vastuulla olevia analyysejä kuin sellaisia, jotka perustuvat tuotteiden laadun interventiojärjestelmään otettaessa takaavaan riskianalyysiin.
(6)
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosaston tilinpäätöksessä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoituksen osalta huomioon otettavista tekijöistä 27 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3492/90 (5), 2 ja 5 artiklassa vahvistetaan vastuusäännöt. Mainituissa artikloissa säädetään erityisesti, että jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki toimenpiteet sen varmistamiseksi, että yhteisön interventioon otettujen tuotteiden laatu säilyy moitteettomana ja että määrät, joiden vahingoittuminen johtuu tavanomaisista tosiasiallisista varastointiolosuhteista tai liian pitkäaikaisesta säilyttämisestä, merkitään kirjanpitoon interventiovarastoista poistetuiksi päivänä, jona vahingoittuminen on todettu. Niissä täsmennetään myös, että tuote katsotaan vahingoittuneeksi, mikäli se ei enää vastaa ostettaessa sovellettuja laatuvaatimuksia. Sen vuoksi yhteisön talousarviosta maksettavaksi voidaan ottaa ainoastaan sellainen vahingoittuminen, jota kyseiset säännökset koskevat. Jos jäsenvaltio tekee tuotteen ostohetkellä päätöksen, joka on tämän sääntelyn edellyttämän riskianalyysin kannalta puutteellinen, se on itse vastuussa, jos myöhemmin ilmenee, että tuote ei vastannut vähimmäisvaatimuksia. Tällaisella päätöksellä ei voida taata tuotteen laatua eikä sen vuoksi sen säilymistä moitteettomana. Sen vuoksi olisi täsmennettävä edellytykset, joissa jäsenvaltiota on pidettävä vastuullisena.
(7)
Interventioon tarjottujen viljojen laadun määrittämiseksi asetuksen (EY) N:o 824/2000 3 artiklassa vahvistetaan analysoitavien vaatimusten menetelmäluettelo. Kansainvälinen standardisoimisjärjestö on muuttanut mainituista menetelmistä Hagberg-sakoluvun määritysmenetelmää. Kyseistä viitettä olisi muutettava. Näyttää olevan myös suotavaa täsmentää vieraiden aineiden vaatimusten noudattamiseen liittyviä analyysimenetelmiä.
(8)
Asetuksen (EY) N:o 824/2000 6 artiklassa edellytetään selkeyden ja tarkennuksen vuoksi, että erityisesti asiaa koskevien säännösten järjestys muotoillaan uudelleen. Kun otetaan huomioon mykotoksiinien valvontaa koskevan riskianalyysin periaate, on perusteltua lisätä niiden analyysien joukkoon, joiden kulut ovat tarjoajan vastuulla, mykotoksiinimäärien määrittämiseen liittyvät analyysit.
(9)
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 824/2000 olisi muutettava.
(10)
Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 824/2000 seuraavasti:
1)
Korvataan 1 artiklan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Kullakin yhteisössä korjattujen, vähintään 80 tavallisen vehnä-, ohra-, maissi- ja durratonnin tai 10 durumvehnätonnin suuruisten yhtenäisten erien haltijalla on oikeus tarjota näitä viljoja interventioelimelle asetuksen (EY) N:o 1784/2003 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuina ajanjaksoina.”
2)
Korvataan 2 artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti:
”Viljoja pidetään laadultaan virheettöminä, aitoina ja myyntikelpoisina, jos niillä on näille viljoille ominainen väri, jos niissä ei ole epätavallista hajua eikä eläviä tuholaisia (punkit mukaan luettuina) missään kehitysvaiheessa, jos ne vastaavat liitteessä I olevia vähimmäislaatuvaatimuksia ja jos ne eivät ylitä yhteisön lainsäädännössä vahvistettuja vieraiden aineiden, radioaktiivisuus mukaan luettuna, sallittuja enimmäistasoja. Sen vuoksi vieraiden aineiden sallitut enimmäistasot, joita ei saa ylittää, ovat seuraavat:
-
tavallista vehnää ja durumvehnää koskevat enimmäistasot, jotka on vahvistettu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 315/93 (6), mukaisesti, mukaan luettuina komission asetuksen (EY) N:o 466/2001 (7) liitteessä I olevassa 2.4-2.7 kohdassa tavalliselle vehnälle ja durumvehnälle vahvistetut Fusarium-toksiinien tasoa koskevat vaatimukset,
-
ohraa, maissia ja durraa koskevat enimmäistasot ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/32/EY (8).
Jäsenvaltioiden on tehtävä vieraiden aineiden, myös radioaktiivisuuden, määrää koskevat tarkastukset riskianalyysin perusteella ja otettava huomioon erityisesti tarjoajan toimittamat tiedot sekä tämän vaatimusten noudattamista koskevat sitoumukset, erityisesti tarjoajan saamien analyysien tulosten osalta. Tarkastustoimenpiteiden jaksotus ja soveltamisala määritellään tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, erityisesti kun kyse on tapauksesta, jolloin vieraat aineet voivat aiheuttaa vakavia markkinatilanteen häiriöitä.
3)
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan 3.7 kohta seuraavasti:
”3.7.
Hagberg-sakoluku (amylaasien aktiivisuuden mittauskoe) määritetään ISO 3093: 2004 -menetelmällä;”
b)
Lisätään 3.10 kohta seuraavasti:
”3.10.
näytteidenottomenetelmät ja mykotoksiinien vertailumenetelmät mainitaan asetuksen (EY) N:o 466/2001 liitteessä I”.
4)
Korvataan 6 artikla seuraavasti:
”6 artikla
1. Interventioelin tutkituttaa otettujen näytteiden fyysiset ja tekniset ominaisuudet 20 työpäivän kuluessa edustavan näytteen ottamisesta.
2. Tarjoaja vastaa kustannuksista, jotka liittyvät:
a)
durran tanniinipitoisuuden määrittämiseen;
b)
amylaasien aktiivisuuden mittauskokeeseen (Hagberg);
c)
tavallisen vehnän ja durumvehnän valkuaispitoisuuden määrittämiseen;
d)
Zeleny-testiin;
e)
leipoutuvuustestiin;
f)
vieraiden aineiden analyyseihin.
3. Jos 1 kohdassa tarkoitetut määritykset osoittavat, että tarjotut viljat eivät vastaa interventioon vaadittavaa vähimmäislaatua, kyseiset viljat viedään pois tarjoajan kustannuksella. Tarjoaja vastaa myös kaikista aiheutuneista kustannuksista.
4. Riitatapauksessa interventioelin asettaa kyseiset tuotteet uudelleen tarvittaviin tarkastuksiin, joihin liittyvät kustannukset häviävän osapuolen on maksettava.”
5)
Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
a)
Korvataan c ja d kohta seuraavasti:
”c)
Jos rikkoutuneiden jyvien osuus on durumvehnän, tavallisen vehnän ja ohran osalta yli 3 prosenttia ja maissin ja durran osalta yli 4 prosenttia, kuhunkin 0,1 prosentin suuruiseen ylitykseen sovelletaan 0,05 euron suuruista hinnanalennusta.
d)
Jos jyvistä koostuvien epäpuhtauksien osuus on durumvehnän osalta yli 2 prosenttia, maissin ja durran osalta yli 4 prosenttia sekä tavallisen vehnän ja ohran osalta yli 5 prosenttia, kuhunkin 0,1 prosentin suuruiseen ylitykseen sovelletaan 0,05 euron suuruista hinnanalennusta.”
b)
Korvataan f alakohta seuraavasti:
”f)
Jos erilaisten epäpuhtauksien (Schwarzbesatz) osuus on durumvehnän osalta yli 0,5 prosenttia ja tavallisen vehnän, ohran, maissin ja durran osalta yli 1 prosentti, kuhunkin 0,1 prosentin suuruiseen ylitykseen sovelletaan 0,1 euron suuruista hinnanalennusta.”;
6)
Lisätään 10 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
”3. Jos tämän asetuksen mukaisesti säädetyt tarkastukset on tehtävä 2 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun riskianalyysin perusteella, vieraiden aineiden sallittuja enimmäistasoja koskevien vaatimusten noudattamatta jättämisen taloudelliset seuraamukset ovat jäsenvaltion taloudellisella vastuulla. Vastuu on sitova riippumatta siitä, mitä toimenpiteitä jäsenvaltio itse toteuttaa tarjoajan tai varastoijan osalta, jos ne eivät noudata sitoumuksiaan tai velvollisuuksiaan.
Jos kyseinen jäsenvaltio voi okratoksiini A:n ja aflatoksiinin tapauksessa kuitenkin toimittaa komission hyväksymällä tavalla todisteen siitä, että vaatimuksia on noudatettu interventioon tuotaessa ja että varastointia koskevia tavanomaisia edellytyksiä sekä varastoijan muita velvollisuuksia on noudatettu, taloudellinen vastuu kuuluu yhteisön talousarviolle.”
7)
Poistetaan liitteessä I oleva ruista koskeva sarake.
8)
Muutetaan liite II seuraavasti:
a)
Korvataan 1.2 kohdan a alakohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”kuivettuneina jyvinä pidetään jyviä, jotka sen jälkeen, kun niistä on poistettu kaikki muut tässä liitteessä tarkoitetut näytteen ainekset, läpäisevät seulan, jossa on seuraavankokoisia aukkoja: tavallinen vehnä 2 mm, durumvehnä 1,9 mm, ohra 2,2 mm.”;
b)
Poistetaan 2.3 kohta.
9)
Muutetaan liitteessä III oleva 1 kohta seuraavasti:
a)
Korvataan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
”Tavallisen vehnän, durumvehnän ja ohran keskimääräinen 250 g:n näyte seulotaan kahdella seulalla, joista toisessa on 3,5 mm:n aukot ja toisessa 1 mm:n aukot, puoli minuuttia kummallakin.”;
b)
Korvataan seitsemäs alakohta seuraavasti:
”Osanäytettä seulotaan puoli minuuttia; tavallinen vehnä seulotaan 2,0 mm:n seulan läpi, durumvehnä 1,9 mm:n seulan läpi ja ohra 2,2 mm:n seulan läpi. Tämän seulan läpäiseviä aineksia pidetään kuivettuneina jyvinä. Kuivettuneiden jyvien ryhmään kuuluvat hallan vioittamat jyvät sekä kypsymättömät vihreät jyvät.”.
10)
Korvataan liitteen IV sivun 2 alaviitteessä oleva toinen alakohta seuraavasti:
”Lämpökaapin tuuletuksen on oltava sellainen, että kaikkien lämpökaappiin mahtuvien pienijyväisten viljojen (tavallisen vehnän, durumvehnän, ohran ja durran) ryynien näytteiden kahden tunnin kuivauksen jälkeen tai kaikkien lämpökaappiin mahtuvien maissin näytteiden neljän tunnin kuivauksen jälkeen saadut tulokset eroavat vähemmän kuin 0,15 prosenttia pienijyväisten viljojen kolmen tunnin kuivauksen ja maissin viiden tunnin kuivauksen jälkeen saaduista tuloksista.”
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Fusarium-toksiineja ja vieraiden aineiden tason tarkastusmenettelyä koskevia 2 kohdassa käyttöön otettavia säännöksiä sovelletaan kuitenkin ainoastaan viljoihin, jotka on korjattu ja otettu haltuun markkinointivuodesta 2005/2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 2005.

Labels: 0
3
17
6