Document ID: 31996R0411

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 411/96 af 6. marts 1996 om gennemførelsesbestemmelser for importlicenser for havre henhørende under KN-kode 1004 00 00
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3093/95 af 22. december 1995 om fastsættelse af de toldsatser, som Fællesskabet skal anvende som følge af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT efter Finlands, Sveriges og Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union (1), særlig artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til bestemmelserne i aftalen om indgåelse af resultaterne af forhandlingerne mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien som led i artikel XXIV, stk. 6, i GATT har Fællesskabet forpligtet sig til for hvert produktionsår fra den 1. januar 1996 at åbne et toldkontingent med en told på 89 ECU/ton for 21 000 tons havre henhørende under KN-kode 1004 00 00, med en specifik vægt på mindst 55 kg/hl, med et vandindhold på højst 12 % og med et indhold af fremmede kerner på højst 2 %;
indførslen bør betinges af, at der fremlægges importlicens; betingelserne for udstedelse af importlicenser bør fastlægges nærmere;
for at indførslen kan blive forvaltet korrekt, bør det fastsættes, at der skal stilles sikkerhed; da der er fare for spekulationsforretninger, fordi tolden nedsættes, bør adgangen til sådan indførsel begrænses til dem, der stiller sikkerhed for indførsel af havren, og som godtgør, at de har udøvet handelsvirksomhed i kornsektoren i mindst tolv måneder og er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Ved indførsel pr. produktionsår af 21 000 tons havre, henhørende under KN-kode 1004 00 00, med en specifik vægt på mindst 55 kg/hl, med et vandindhold på højst 12 %, med et indhold af fremmede kerner på højst 2 % og med en importtold på 89 ECU/ton i henhold til forordning (EF) nr. 3093/95, skal der fremlægges importlicens, som udstedes efter bestemmelserne i denne forordning.
I produktionsåret 1995/96 kan der dog indføres 10 500 tons.
2. Bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (2) anvendes, medmindre andet er fastsat i denne forordning.
Artikel 2
1. En ansøgning om importlicens for den mængde, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, tages kun i betragtning, hvis den ledsages af:
- bevis for, at ansøgeren er en fysisk eller juridisk person og i mindst tolv måneder har udøvet handelsvirksomhed i kornsektoren, og at han er registreret i den medlemsstat, hvor ansøgningen indgives
- bevis for, at der er stillet en sikkerhed på 5 ECU/ton over for myndighederne i den pågældende medlemsstat som garanti for ansøgerens gode tro
- et skriftligt tilsagn fra ansøgeren om, at han på dagen for antagelse af angivelsen for overgang til fri omsætning over for den pågældende medlemsstats toldmyndigheder vil stille sikkerhed for, at havren indføres, og at sikkerheden vil svare til den afgift, der er nævnt i artikel 10 i Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 (3), og som gælder på dagen for ansøgningen, nedsat til 89 ECU.
2. Ansøgninger om importlicenser indgives til myndighederne i en medlemsstat den anden arbejdsmandag i hver måned indtil kl. 13.00 (belgisk tid).
Ansøgninger om importlicenser for havre henhørende under KN-kode 1004 00 00, hvis kvalitet opfylder bestemmelserne i artikel 1, der indgives mellem den 1. januar 1996 og datoen for denne forordnings ikrafttrædelse, anses dog for at være indgivet i henhold til denne forordning. Medlemsstaterne fremsender oplysninger om de mængder, der er anført i ansøgninger om importlicenser for havre, hvis kvalitet opfylder bestemmelserne i artikel 1, som blev indgivet i løbet af den pågældende periode, pr. telex, telefax eller telegram til Kommissionen inden 15 dage efter ikrafttrædelsen af denne forordning. Udstedes der importlicenser i den pågældende periode, fremsender medlemsstaterne med samme frist oplysninger om de mængder, for hvilke importørerne ved hjælp af købekontrakten eller et kvalitetscertifikat kan godtgøre, at kvaliteten af den havre, der er indført eller skal indføres, opfylder bestemmelserne i artikel 1. På grundlag af de således meddelte mængder anvender Kommissionen i givet fald bestemmelserne i stk. 4, andet afsnit.
Licensansøgningerne må ikke vedrøre en større mængde end den, der er til rådighed for indførsel af det pågældende produkt i det pågældende produktionsår.
3. Medlemsstaterne fremsender oplysninger om de mængder, der er anført i licensansøgningerne, pr. telex, telefax eller telegram til Kommissionen senest kl. 18.00 (belgisk tid) den dag, hvor ansøgningerne indgives.
Oplysningerne meddeles adskilt fra oplysninger om andre ansøgninger om importlicenser for korn.
4. Hvis de af importlicensansøgningerne omfattede mængder overstiger den disponible restmængde under det årlige kontingent, fastsætter Kommissionen senest den tredje arbejdsdag efter indgivelse af ansøgninger en fast koefficient for nedsættelse af de mængder, der ansøges om. Licensansøgningen kan tilbagekaldes inden for en frist på én arbejdsdag fra datoen for fastsættelse af nedsættelseskoefficienten.
Hvis den samlede mængde for de importlicensansøgninger, der indgives mellem den 1. januar 1996 og datoen for forordningens ikrafttrædelse, og de licenser, der udstedes i løbet af samme periode, og som meddeles Kommissionen i henhold til stk. 2, andet afsnit, overstiger den mængde, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, andet afsnit, anvender Kommissionen en nedsættelseskoefficient på de mængder, som hver ansøgning og licens vedrører. For så vidt angår allerede udstedte licenser, multipliceres den fremkomne mængde med den nedsatte told, jf. artikel 1, og restmængden indtil den mængde, som licensen blev udstedt for, multipliceres med den importtold, der gælder på dagen for afslutning af toldformaliteterne.
5. Licenserne udstedes den femte arbejdsdag efter den dag, hvor ansøgningerne indgives, jf. dog stk. 4.
6. Uanset artikel 21, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3719/88 er licenserne gyldige fra den faktiske udstedelsesdato.
Artikel 3
Uanset artikel 6, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/95 (4) er importlicenserne gyldige fra den faktiske udstedelsesdato til udgangen af den tredje måned efter udstedelsesmåneden.
Artikel 4
1. Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88 må den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den, der er anført i rubrik 17 og 18 i importlicensen. Tallet 0 anføres derfor i rubrik 19.
2. Licensansøgninger og importlicenser for havre, der indføres med den i artikel 1 fastsatte told, indeholder følgende angivelser:
- i rubrik 8, oprindelseslandet for havren
- i rubrik 20, en af følgende angivelser:
- Reglamento (CE) n° 411/96
- Forordning (EF) nr. 411/96
- Verordnung (EG) Nr. 411/96
- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 411/96
- Regulation (EC) No 411/96
- Règlement (CE) n° 411/96
- Regolamento (CE) n. 411/96
- Verordening (EG) nr. 411/96
- Regulamento (CE) nº 411/96
- Asetus (EY) N:o 411/96
- Förordning (EG) nr 411/96
- i rubrik 24, en af følgende angivelser:
- Derecho de 89 ecus/tonelada. Contingente arancelario de avena del código NC 1004 00 00
- Told 89 ECU/ton, toldkontingent for havre henhørende under KN-kode 1004 00 00
- Zollsatz 89 ECU/t. Zollkontingent für Hafer des KN-Codes 1004 00 00
- Äáóìüò 89 Ecu/ôüíï. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç âñþìçò ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1004 00 00
- Duty rate ECU 89/t. Tariff quota for oats falling within CN code 1004 00 00
- Taux de droit 89 écus/t. Contingent tarifaire d'avoine du code NC 1004 00 00
- Aliquota del dazio: 89 ECU/t. Contingente tariffario di avena del codice NC 1004 00 00
- Invoerrecht van 89 ecu per ton. Tariefcontingent voor haver van GN-code 1004 00 00
- Taxa de direito 89 ECU/tonelada. Contingente pautal de aveia do código NC 1004 00 00
- Tulli 89 ecua/t. CN-koodiin 1004 00 00 kuuluvan kauran kiintiö
- Tullsats 89 ecu/ton. Tullkvot för havre som omfattas av KN-nummer 1004 00 00.
Licensen forpligter til at indføre fra det land, der er anført i rubrik 8 i importlicensen.
Artikel 5
1. Den sikkerhed, der er stillet for god forretningsskik, jf. artikel 2, stk. 1, andet led, frigives, når licensen udstedes.
2. Sikkerheden for indførsel, jf. artikel 2, stk. 1, tredje led, frigives, så snart der fremlægges bevis for, at kvalitetsbetingelserne er opfyldt for de mængder, der indføres inden udløbet af importlicensens gyldighedsperiode.
3. Det i stk. 2 nævnte bevis føres af kontrolorganet i indførselsmedlemsstaten.
4. Toldmyndighederne i indførselsmedlemsstaten udtager særskilt og opbevarer i mindst seks måneder på Kommissionens vegne prøver, der er repræsentative på tidspunktet for overgang til fri omsætning i Fællesskabet.
5. Udgifterne til kontrol og prøveudtagning bæres af importlicensindehaveren.
6. Referencemetoderne til den i stk. 2 nævnte kontrol af den indførte havres kvalitet er anført i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1908/84 (5).
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 1996.

Labels: 3
15
17