Document ID: 32001D0275

Απόφαση της Επιτροπής
της 20ής Μαρτίου 2001
σχετικά με λεπτομέρειες εκτέλεσης της απόφασης 2000/596/ΕΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την επιλεξιμότητα των δαπανών, τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και τις εκθέσεις εφαρμογής στο πλαίσιο των ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 736]
(2001/275/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 2000/596/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Σεπτεμβρίου 2000, για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες(1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 2, το άρθρο 20 παράγραφος 3 και το άρθρο 24 παράγραφος 2,
Μετά από διαβούλευση της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 της απόφασης 2000/596/ΕΚ,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική θέση σε λειτουργία στην Κοινότητα του Ταμείου η οποία ανταποκρίνεται στους κανόνες χρηστής διαχείρισης, είναι χρήσιμο να εκδοθεί σειρά κοινών κανόνων που αφορούν την επιλεξιμότητα των δαπανών στο πλαίσιο του Ταμείου.
(2) Για να διασφαλιστεί ότι οι εκθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/596/ΕΚ ανταποκρίνονται στο στόχο της δέουσας παρακολούθησης της εφαρμογής από το Ταμείο, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν τυποποιημένα έντυπα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Πεδία εφαρμογής
Άρθρο 1
Η απόφαση αυτή εφαρμόζεται στη συγχρηματοδότηση των προγραμμάτων εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 8 της απόφασης 2000/596/ΕΚ και τα οποία διαχειρίζονται τα κράτη μέλη.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης νοείται ως:
α) "μέτρο": ένας από τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 4 της απόφασης 2000/596/ΕΚ·
β) "ενέργεια": τα μέσα με τα οποία ένα κράτος μέλος θέτει σε εφαρμογή τα μέτρα που προβλέπονται στο στοιχείο α) για να υλοποιήσει το στόχο του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες. Μια ενέργεια μπορεί να αποτελείται από πολλά και διαφορετικά σχέδια·
γ) "σχέδιο": τα πρακτικά και συγκεκριμένα μέσα που χρησιμοποιούνται από τους δικαιούχους των συμβάσεων, για να τεθεί σε εφαρμογή μια ενέργεια στο σύνολό της ή μέρος αυτής. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι για κάθε σχέδιο δίδεται επακριβής περιγραφή, αναφέροντας τη διάρκεια, τον προϋπολογισμό, τους στόχους, το απασχολούμενο προσωπικό και τον οργανισμό ή τον όμιλο οργανισμών που έχει επιφορτιστεί με την εφαρμογή του·
δ) "δικαιούχοι των επιχορηγήσεων": οι οργανισμοί (ΜΚΟ, ομοσπονδιακές, εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές, άλλοι μη κερδοσκοπικοί οργανισμοί κ.λπ.) που είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή των σχεδίων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Κανόνες επιλεξιμότητας,
Άρθρο 3
Προκειμένου να προσδιοριστεί η επιλεξιμότητα των δαπανών στο πλαίσιο των προγραμμάτων εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 8 της απόφασης 2000/596/ΕΚ, εφαρμόζονται οι κανόνες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.
Οι διατάξεις της παρούσας απόφασης δεν αποτελούν εμπόδιο για τα κράτη μέλη, εφόσον επιθυμούν να εφαρμόζουν εθνικούς κανόνες επιλεξιμότητας αυστηρότερους από εκείνους της παρούσας απόφασης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Εκθέσεις εφαρμογής
Άρθρο 4
1. Η περιληπτική έκθεση εφαρμογής των υπό εκτέλεση ενεργειών που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/596/ΕΚ εκπονείται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος II.
2. Οι δημοσιονομικοί λογαριασμοί και η έκθεση εφαρμογής των ενεργειών που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 3 της απόφασης 2000/596/ΕΚ εκπονούνται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος III.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2001.

Labels: 2
15
5