Document ID: 32012D0121

ΑΠΌΦΑΣΗ 2012/121/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 27ης Φεβρουαρίου 2012
προς υποστήριξη των δραστηριοτήτων για προώθηση του διαλόγου και της συνεργασίας ΕΕ-Κίνας-Αφρικής σχετικά με ελέγχους συμβατικών όπλων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Κατά τη συνάντηση που έλαβε χώρα στις 15 και 16 Δεκεμβρίου 2005, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υιοθέτησε τη στρατηγική της ΕΕ για την καταπολέμηση της παράνομης συσσώρευσης και διακίνησης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (εφεξής «SALW») και των πυρομαχικών τους (εφεξής «στρατηγική ΕΕ για τα SALW»). Η στρατηγική προσδιορίζει την αφρικανική ήπειρο ως μια από τις περιοχές που δοκιμάζονται περισσότερο από το λαθρεμπόριο και την υπέρμετρη συσσώρευση SALW.
(2)
Η στρατηγική SALW της ΕΕ προσδιορίζει ορισμένα καθήκοντα που θα αναληφθούν από την Ένωση, στα οποία περιλαμβάνεται η επίτευξη συναίνεσης μεταξύ των χωρών εξαγωγής ώστε να προμηθεύουν φορητά όπλα και ελαφρό οπλισμό μόνο σε κυβερνήσεις, σύμφωνα με τα κατάλληλα διεθνή και περιφερειακά περιοριστικά κριτήρια όσον αφορά την εξαγωγή όπλων,
(3)
Η στρατηγική SALW της ΕΕ εισηγείται επίσης την ενσωμάτωση των SALW ως ζήτημα που θα εξετασθεί στον πολιτικό διάλογο με τρίτες χώρες και διεθνείς, περιφερειακές ή υποπεριφερειακές οργανώσεις, αποδίδοντας ιδιαίτερη σημασία στο συντονισμό των δράσεων με τους κυριότερους εταίρους της Ένωσης και τις σημαντικότερες χώρες εξαγωγής SALW, στις οποίες περιλαμβάνεται η Κίνα.
(4)
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενέκρινε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου του 2005, 2006, 2007 και 2010 στα οποία υποστηρίζεται η διαπραγμάτευση της συνθήκης για το εμπόριο όπλων, μιας νομικά δεσμευτικής διεθνούς πράξης που θεσπίζει κοινά διεθνή πρότυπα για τις μεταφορές συμβατικών όπλων. Το Συμβούλιο τόνισε τη σημασία της συνεργασίας με άλλα κράτη και περιφερειακές οργανώσεις στα πλαίσια της διαδικασίας αυτής.
(5)
Από την καθιέρωσή του το 2005, ο στρατηγικός διάλογος ΕΕ-Κίνας περιλαμβάνει διατάξεις για διάλογο σχετικά με τη μη διάδοση και τις εξαγωγές συμβατικών όπλων. Κατά τη Διάσκεψη Κορυφής το 2006, η Κίνα και η Ένωση συμφώνησαν να συστήσουν ένα νέο διάλογο σχετικά με την ειρήνη της Αφρικής και την αειφόρο ανάπτυξη, προκειμένου να προωθήσουν την κατανόηση μεταξύ εταίρων, να συζητήσουν για δραστηριότητες και προτεραιότητες, και να παράσχουν τη δυνατότητα ενσωμάτωσης της Κίνας στις διεθνείς προσπάθειες για τη βελτίωση και το συντονισμό των δραστηριοτήτων συνεργασίας. Το έγγραφο στρατηγικής ΕΕ-Κίνα 2007-2013 καθορίζει την κύρια προσέγγιση της Ένωσης προς την Κίνα που είναι αυτή της δέσμευσης και της εταιρικής σχέσης και ξεχωρίζει την συνεργασία για την πρόληψη του παράνομου εμπορίου SALW ως βασική προτεραιότητα.
(6)
Το Δεκέμβριο του 2004, η Κίνα και η Ένωση υπέγραψαν κοινή δήλωση για τη μη διάδοση και τον αφοπλισμό που καλύπτει επίσης τη συνεργασία στον τομέα των συμβατικών όπλων. Στην κοινή δήλωση, η Ένωση και η Κίνα σημειώνουν ότι «πρέπει να καταβάλλονται επίσης απτές και έντονες προσπάθειες για ενίσχυση των ελέγχων όσον αφορά τις εξαγωγές συμβατικών όπλων. Πρέπει να ενισχυθούν τα καθεστώτα ελέγχου όπλων όσον αφορά ορισμένα συμβατικά όπλα. Θα πρέπει να ενισχυθούν οι προσπάθειες που αποσκοπούν στην πρόληψη του παράνομου εμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού και διακίνησης των όπλων αυτών που θα βλάψουν την ειρήνη και τη σταθερότητα της περιοχής».
(7)
Το 2007, η κοινή στρατηγική εταιρική σχέση Αφρικής- ΕΕ καθόρισε την πρόληψη του λαθρεμπορίου και της υπέρμετρης συσσώρευσης SALW ως τομέα δράσης μέσω της ενίσχυσης της οικοδόμησης ικανοτήτων, της δικτύωσης της συνεργασίας και της ανταλλαγής πληροφοριών. Η Κίνα ήταν προσκεκλημένη και συμμετείχε ως παρατηρητής στην διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Αφρικής 2010,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Η Ένωση εξακολουθεί να αναπτύσσει τη συνεργασία μεταξύ της κοινωνίας των πολιτών, της βιομηχανίας και των κυβερνητικών εκπροσώπων της Κίνας, της Ένωσης και των αφρικανικών κρατών, και μέσω διαλόγου μεταξύ των αντιστοίχων κοινωνιών των πολιτών και της βιομηχανίας για την ανάπτυξη κοινών προσεγγίσεων για την αντιμετώπιση των απειλών τις οποίες δημιουργούν το λαθρεμπόριο και η υπέρμετρη συσσώρευση SALW, και της απουσίας ρύθμισης του εμπορίου συμβατικών όπλων, σε διεθνές επίπεδο. Η ανάπτυξη της συνεργασίας αυτής θα πρέπει επίσης να αντικατοπτρίζεται στην αυξημένη στήριξη και εφαρμογή μιας ισχυρής και εύρωστης συνθήκης για το εμπόριο όπλων.
2. Η ένωση επιδιώκει τον στόχο που αναφέρεται στην παράγραφο 1, διαμέσου των ακόλουθων σχεδίων και μέτρων:
-
τη σύσταση και ανάπτυξη κοινής ομάδας εμπειρογνωμόνων μεταξύ Αφρικής-ΕΕ-Κίνας σχετικά με τα συμβατικά όπλα, και κοινού Κέντρου Ερευνών μεταξύ Αφρικής-ΕΕ-Κίνας για τα συμβατικά όπλα. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων και το Κέντρο Ερευνών αποσκοπούν, στη μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση και δέσμευση των φορέων πολιτικής της Κίνας, της Αφρικής, και της Ένωσης, που είναι αρμόδιοι για θέματα συμβατικών όπλων και ελέγχου των εξαγωγών τους, όσον αφορά προβλήματα που αφορούν το παράνομο εμπόριο και την υπέρμετρη συσσώρευση SALW και την απουσία ρύθμισης του νόμιμου εμπορίου συμβατικών όπλων, σε διεθνές επίπεδο. Μεγαλύτερη ευαισθητοποίηση και δέσμευση για τα θέματα αυτά, θα οδηγήσει στην επιτυχή διαπραγμάτευση και εφαρμογή μιας ισχυρής και εύρωστης συνθήκης για το εμπόριο όπλων.
-
την παροχή συμβουλών και τη διεξαγωγή ερευνητικών δραστηριοτήτων με στόχο τον εντοπισμό ευκαιριών για συνεργασία ΕΕ-Κίνας για την υποστήριξη των αφρικανικών κρατών στην πρόληψη του παράνομου εμπορίου και της υπέρμετρης συσσώρευσης SALW.
Στο παράρτημα περιγράφονται λεπτομερώς τα σχέδια και τα μέτρα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο.
Άρθρο 2
1. Ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας(στο εξής «ΥΕ») είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
2. Η μη κυβερνητική οργάνωση «Saferworld» αναλαμβάνει την τεχνική εφαρμογή των σχεδίων και μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
3. Η Saferworld εκτελεί αυτά τα καθήκοντα υπό την ευθύνη του ΥΕ. Προς τούτο, ο ΥΕ συνομολογεί τις απαραίτητες ρυθμίσεις με την Saferworld.
Άρθρο 3
1. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση των σχεδίων και μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 είναι 830 000 ευρώ.
2. Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται με το οριζόμενο στην παράγραφο 1 ποσό γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.
3. Η Επιτροπή επιβλέπει την ορθή διαχείριση των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με τη Saferworld. Η συμφωνία ορίζει ότι η Saferworld εξασφαλίζει την προβολή της συνεισφοράς της ΕΕ, ανάλογα με το μέγεθός της.
4. Η Επιτροπή προσπαθεί να συνάψει τη χρηματοδοτική συμφωνία της παραγράφου 3 το ταχύτερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή ενημερώνει το Συμβούλιο σχετικά με τυχόν δυσκολίες που συναντά κατά την εν λόγω διαδικασία και σχετικά με την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας.
Άρθρο 4
Ο ΥΕ υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης βάσει τακτικών τριμηνιαίων εκθέσεων που εκπονεί η Saferworld. Οι εν λόγω εκθέσεις αποτελούν τη βάση αξιολόγησης από το Συμβούλιο. Η Επιτροπή παρέχει ενημέρωση επί των δημοσιονομικών πτυχών της εφαρμογής των σχεδίων και μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
Άρθρο 5
1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
2. Η παρούσα απόφαση λήγει 24 μήνες μετά την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας του άρθρου 3 παράγραφος 3. Ωστόσο, η απόφαση λήγει έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της, εάν δεν έχει συναφθεί ως τότε η εν λόγω χρηματοδοτική συμφωνία.
Βρυξέλλες, 27 Φεβρουαρίου 2012.

Labels: 3
18
5