Document ID: 31976R1624

++++
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1624/76
af 2 . juli 1976
om saerlige bestemmelser vedroerende udbetaling af stoette til skummetmaelkspulver , der denatureres eller forarbejdes til foderblandinger paa en anden medlemsstats omraade
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 559/76 ( 2 ) , saerlig artikel 10 , stk . 3 , og artikel 28 , og
ud fra foelgende betragtninger :
I artikel 3 , stk . 1 , tredje afsnit , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 986/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af stoette til skummetmaelk og skummetmaelkspulver til foderbrug ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1530/76 ( 4 ) , er det fastsat , at en medlemsstat kan yde stoette til skummetmaelkspulver fremstillet paa dens omraade , hvis det denatureres eller forarbejdes til foderblandinger paa en anden medlemsstats omraade ; medlemsstaterne har givet Kommissionen meddelelse om , at de vil goere brug af denne bemyndigelse fra den 15 . juli 1976 i henseende til skummetmaelkspulver til ovennaevnte anvendelse i Italien ;
det er derfor noedvendigt med henblik paa udbetaling af stoetten at fastsaette administrative bestemmelser , der over for den medlemsstat , der yder stoette , skal sikre , at det paagaeldende skummetmaelkspulver virkelig anvendes i bestemmelsesmedlemsstaten i overensstemmelse med Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 990/72 af 15 . maj 1972 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende ydelse af stoette til skummetmaelk , der forarbejdes til foderblandinger , og til skummetmaelkspulver bestemt til foderbrug ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 804/76 ( 6 ) ;
i den forbindelse er det hensigtsmaessigt at anvende det kontroleksemplar , der er naevnt i artikel 1 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2315/69 af 19 . november 1969 om benyttelse af faellesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfoerelse af faellesskabsforanstaltninger , der medfoerer kontrol med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 690/73 ( 8 ) , og at fastsaette , at varen i bestemmelsesmedlemsstaten underkastes en kontrol , der omfatter stillelse af en sikkerhed , der frigives efterhaanden som skummetmaelkspulveret denatureres eller forarbejdes til foderblandinger ;
den kontrol , som skummetmaelkspulveret underkastes ved overfoerselen til bestemmelsesmedlemsstatens omraade , garanterer , at pulveret anvendes til de fastsatte formaal ; derfor boer udbetaling af stoette bemyndiges i afsendelsesmedlemsstaten fra det tidspunkt , hvor det bevises , at varen , er blevet underkastet den ovennaevnte kontrol ;
beviset , for at varen underkastes denne kontrol i bestemmelsesmedlemsstaten , skal principielt bestaa i fremlaeggelse af det kontroleksemplar , der er naevnt i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2315/69 ; hvis kontroleksemplaret dog ikke kan fremlaegges som foelge af forhold , som den paagaeldende ikke er ansvarlig for , selv om produktet er blevet underkastet ovennaevnte kontrol , er det hensigtsmaessigt i saadanne tilfaelde at godkende andre dokumenter som bevismaessigt ligestillede ;
for at lette samhandelen synes det ioevrigt hensigtsmaessigt at afsendelsesmedlemsstaten kan udbetale et forskud paa stoetten til eksportoeren efter udloebet af en vis frist at regne fra den dag , hvor den paagaeldende har opfyldt toldformaliteterne ved udfoerselen og stillet en sikkerhed , der frigives ved fremlaeggelse af bevis for , at varen er blevet underkastet kontrol i bestemmelsesmedlemsstaten ;
for at undgaa dobbelt udbetaling af stoette er det noedvendigt at fastsaette saerlige bestemmelser vedroerende overgangen fra den nuvaerende stoetteordning til den ordning , der er fastsat i denne forordning ;
for saa vidt angaar anvendelsen af monetaere udligningsbeloeb i forbindelse med skummetmaelkspulver , der afsendes til bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til denne forordning , boer der tages hensyn til det stoettebeloeb , der udbetales til eksportoeren ;
Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af dens formand fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
For saa vidt angaar udbetalingen af stoette til skummetmaelkspulver , som er fremstillet i en medlemsstat - herefter betegnet " afsendelsesmedlemsstaten " - og som er bestemt til afsendelse til en anden medlemsstat - herefter betegnet " bestemmelses-medlemsstaten " - med henblik paa denaturering eller forarbejdning til foderblandinger paa sidstnaevnte stats omraade i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 990/72 , finder bestemmelserne i denne forordning anvendelse , naar der goeres brug af den bemyndigelse , der er omhandlet i artikel 3 , stk . 1 , tredje afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 986/68 .
Artikel 2
1 . Afsendelsesmedlemsstaten udbetaler foerst stoette , naar der er foert bevis for , at skummetmaelkspulveret i bestemmelsesmedlemsstaten er blevet underkastet toldkontrol eller en administrativ kontrol , der frembyder en tilsvarende garanti : denne kontrol omfatter en sikkerhedsstillelse paa et beloeb , der svarer til det stoettebeloeb , der skal udbetales af afsendelsesmedlemsstaten , forhoejet med 10 % .
Sikkerheden stilles forud for opfyldelsen af toldformaliteterne ved varens overgang til fri omsaetning af importoeren i bestemmelsesmedlemsstaten .
2 . Beviset , for at varen er blevet underkastet kontrol i bestemmelsesmedlemsstaten og for at den i stk . 1 omhandlede sikkerhed er blevet stillet , kan kun foeres ved fremlaeggelse af det kontroleksemplar , der er naevnt i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2315/69 .
Rubrik nr . 101 , 103 , 104 og 106 i kontroleksemplaret udfyldes . Rubrik nr . 104 udfyldes ved , at det ikke oenskede overstreges , og ved ud for " Andet " at anfoere en af foelgende angivelser :
" skal underkastes kontrol og sikkerhedsstillelse ( forordning ( EOEF ) nr . 1624/76 ) " ,
" destiné à être mis sous contrôle et à faire l'objet de la constitution d'une caution ( règlement ( CEE ) n * 1624/76 ) " ,
" Unter Kontrolle zu stellen mit Stellung einer Kaution ( Verordnung ( EWG ) Nr . 1624/76 ) " ,
" Da sottoporre a controllo e destinato a formare oggetto della constituzione di una cauzione ( regolamento ( CEE ) n . 1624/76 ) " ,
" bestemd om onder controle te worden geplaatst en onderworpen te zijn aan het stellen van een waarborg ( Verordening ( EEG ) nr 1624/76 ) " ,
" intended to be put under control and to be subject to a security ( Regulation ( EEC ) No 1624/76 ) " .
I rubrik nr . 106 angives datoen for gennemfoerelsen af toldformaliteterne ved udfoersel .
3 . Under " bemaerkninger " i rubrikken " kontrol med anvendelse og/eller bestemmelse " i kontroleksemplaret anfoerer bestemmelsestoldstedet referencerne for beviset for sikkerhedsstillelsen .
4 . Det i stk . 2 naevnte kontroleksemplar udstedes ikke for det skummetmaelkspulver , der er naevnt i artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 990/72 .
5 . Den sikkerhed , der er naevnt i stk . 1 , frigives naar der er foert bevis for , at de paagaeldende maengder skummetmaelkspulver er blevet denatureret eller forarbejdet i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 til 7 i forordning ( EOEF ) nr . 990/72 inden for et tidsrum af 6 maaneder regnet fra den dag , hvor toldformaliteterne ved varernes overgang til fri omsaetning opfyldes .
Sikkerheden frigives straks .
6 . Dersom den i stk . 1 omhandlede sikkerhed fortabes , traekkes den fra udgifterne til intervention inden for mejerisektoren , idet de paagaeldende beloeb og maengder anfoeres saerskilt i regnskabet .
Artikel 3
1 . Saafremt de fastsatte betingelser for denaturering eller forarbejdning ikke har kunnet opfyldes som foelge af force majeure , beslutter bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder efter anmodning fra den paagaeldende :
a ) at det i artikel 2 , stk . 5 , naevnte tidsrum forlaenges i det omfang , det skoennes noedvendigt paa grund af de anfoerte forhold , eller
b ) at kontrollen kan betragtes som udfoert , dersom produkterne ikke mere er til stede .
2 . Den paagaeldende skal foere bevis for de forhold , som er paaberaabt som force majeure .
3 . Bestemmelsesmedlemstaten giver hver tredje maaned Kommissionen meddelelse om de tilfaelde , hvor den har gjort brug af stk . 1 , med angivelse af de paaberaabte forhold , de paagaeldende maengder samt de trufne foranstaltninger .
Artikel 4
1 . Hvis det kontroleksemplar , der er naevnt i artikel 2 , stk . 2 , ikke er kommet tilbage til afsendelseskontoret eller det centrale organ i afsendelsesmedlemsstaten inden for et tidsrum af tre maaneder regnet fra udstedelsen som foelge af forhold , som eksportoeren ikke er ansvarlig for , kan denne til det kompetente organ indgive en begrundet og af bevisdokumenter ledsaget anmodning om bevismaessig ligestilling af andre dokumenter . De bevisdokumenter , der skal fremlaegges sammen med anmedningen om bevismaessig ligestilling , skal omfatte en erklaering fra det toldkontor , der har kontrolleret eller ladet kontrollere , at varen et blevet underkastet kontrol , og at der er blevet stillet en sikkerhed , om , at disse betingelser er blevet opfyldt .
2 . Hvert aar den 1 . marts og den 1 . september fremsender medlemsstaterne en opgoerelse til Kommissionen med meddelelse om antallet af tilfaelde , hvor denne artikel har vaeret anvendt , aarsagen til undladt tilbagesendelse af kontroleksemplaret , for saa vidt som grunden hertil er kendt , de paagaeldende maengder skummetmaelkspulver samt det paagaeldende stoettebeloeb .
Artikel 5
1 . Afsendelsesmedlemsstaterne kan udbetale eksportoeren et forskud paa indtil 75 % af stoetten efter udloebet af en frist paa to maaneder regnet fra den dag , hvor toldformaliteterne ved udfoerselen til bestemmelsesmedlemsstaten er blevet opfyldt , under forudsaetning af , at der gennem stillelse af en sikkerhed er skabt garanti for , at dette forskud , forhoejet med et beloeb paa 10 % , tilbagebetales , saafremt det bevis , der er naevnt i artikel 2 , stk . 2 , eller eventuelt de bevisdokumenter , der er naevnt i artikel 4 , stk . 1 , ikke foeres , henholdsvis fremlaegges indenfor et tidsrum af seks maaneder regnet fra den dag , hvor toldformaliteterne ved udfoersel er blevet opfyldt .
2 . Den i stk . 1 naevnte tilbagebetaling traekkes fra interventionsudgifterne inden for mejerisektoren , idet de paagaeldende beloeb og maengder anfoeres saerskilt i regnskabet .
Artikel 6
Den sikkerhed , der er naevnt i artikel 2 , stk . 1 , og i artikel 5 , kan efter den paagaeldendes valg stilles i form af kontanter eller som en garanti , der er afgivet af et organ , der opfylder de betingelser , der er fastsat af den paagaeldende medlemsstat .
Artikel 7
1 . Afsendelsesmedlemsstaterne goer kun brug af den bemyndigelse , der er omhandlet i artikel 3 , stk . 1 , tredje afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 986/68 , og bestemmelserne i denne forordning i forbindelse med skummetmaelkspulver , for hvilket toldformaliterne ved udfoersel til bestemmelsesmedlemsstaten er blevet opfyldt fra og med den 15 . juli 1976 .
2 . Bestemmelsesmedlemsstaten traeffer alle egnede foranstaltninger til sikring af , at dens kompetente myndigheder ikke yder stoette til de maengder skummetmaelkspulver , der er naevnt i stk . 1 .
3 . Bestemmelsesmedlemsstaten yder ingen stoette til skummetmaelkspulver der udfoeres til en anden medlemsstat fra og med den i stk . 1 naevnte dato .
Artikel 8
1 . Det stoettebeloeb , der udbetales i overensstemmelse med artikel 2 , stk . 1 , er det beloeb , der anvendes den dag , hvor toldformaliteterne ved udfoersel til bestemmelsesmedlemssaten opfyldes .
2 . Saafremt det stoettebeloeb , der anvendes efter artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 990/72 , er stoerre end det beloeb , som afsendelsesmedlemsstaten udbetaler i henhold til artikel 2 , stk . 1 , i naervaerende forordning , udbetaler afsendelsesmedlemsstaten kun forskellen mellem de to beloeb til eksportoeren , hvis der fremlaegges et bevis - udstedt af den kompetente myndighed - for , at denatureringen eller forarbejdningen paa bestemmelsesmedlemsstatens omraade foerst er foretaget fra og med datoen for anvendelse af det nye stoettebeloeb .
Dette bevis skal indeholde en henvisning til serienummeret paa kontroleksemplaret , der fulgte med skummetmaelkspulveret , samt en angivelse af den paagaeldende maengdes nettovaegt og datoen for denatureringen eller forarbejdningen til foderblandinger .
Artikel 9
Med hensyn til skummetmaelkspulver , der udfoeres til bestemmelsesmedlemsstaten i henhold til denne forordning , multipliceres de monetaere udligningsbeloeb , der er fastsat i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 974/71 med koefficienten 0,58 .
Artikel 10
Efter anmodning underretter hver medlemsstat Kommissionen om de foranstaltninger , som den traeffer til gennemfoerelse af denne forordning .
Artikel 11
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . juli 1976 .

Labels: 3
17
6