Document ID: 32001D0329

Rozhodnutí Rady
ze dne 24. dubna 2001
o aktualizaci části VI a příloh 3, 6, a 13 Společné konzulární instrukce, jakož i příloh 5a), 6a) a 8 Společné příručky
(2001/329/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se posuzování žádostí o udělení víza [1],
s ohledem na článek 4 nařízení Rady (ES) č. 790/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se hraničních kontrol a ostrahy hranic [2],
s ohledem na podnět Švédska,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V návaznosti na rozhodnutí Rady 2000/777/ES ze dne 1. prosince 2000 o uplatňování schengenského acquis v Dánsku, Finsku a Švédsku, jakož i na Islandu a v Norsku [3] je nezbytné aktualizovat část VI a přílohy 3, 6 a 13 Společné konzulární instrukce o vízech pro diplomatické mise a konzulární úřady [4] a přílohy 5a), 6a) a 8 Společné příručky.
(2) Toto rozhodnutí představuje rozvoj schengenského acquis ve smyslu protokolu o jeho začlenění do rámce Evropské unie, které je vymezeno v příloze A rozhodnutí Rady 1999/435/ES ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii [5].
(3) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko neúčastní přijetí tohoto rozhodnutí, které pro něj není tudíž závazné a ani se v něm neuplatňuje. Jelikož cílem tohoto rozhodnutí je doplnění schengenského acquis v souladu s hlavou IV Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne Dánsko podle článku 5 zmíněného protokolu ve lhůtě šesti měsíců poté, co Rada přijme toto rozhodnutí, zda jej provede ve vnitrostátním právu.
(4) Pro Islandskou republiku a Norské království představuje toto rozhodnutí další rozvoj schengenského acquis ve smyslu dohody ze dne 18. května 1999 uzavřené mezi Radou Evropské unie a těmito dvěma státy [6]. Po ukončení řízení stanovených v uvedené dohodě platí práva a povinnosti podle tohoto rozhodnutí také pro oba tyto státy a ve vztazích mezi nimi a členskými státy podílejícími se na tomto rozhodnutí.
(5) V souladu s článkem 1 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Irsko a Spojené království nepodílejí na přijetí tohoto rozhodnutí. Aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, nepoužije se proto toto rozhodnutí na Irsko a Spojené království,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. V části VI Společné konzulární instrukce bodu 1.1 (pole "PLATI PRO") se třetí odrážka nahrazuje tímto:
"- podle článku 14 Úmluvy se může omezená územní platnost vztahovat na území několika smluvních stran; v tomto případě a v souladu s kódy členských států zapisovanými do tohoto pole existují tyto možnosti:
a) do pole se zapíší kódy dotčených členských států;
b) do pole se zapíše poznámka "státy Schengenu" v jazyce vydávajícího členského státu, následovaná v závorkách znakem mínus a kódem členských států, pro jejichž území není vízum platné."
2. V příloze 3 části 3 Společné konzulární instrukce a v příloze 5a) části 3 Společné příručky se zrušují rubriky "Dánsko", "Finsko", "Švédsko", "Island" a "Norsko" a související seznamy povolení k pobytu.
3. V příloze 6 Společné konzulární instrukce se zrušuje druhá odrážka.
4. V příloze 13 Společné konzulární instrukce a v příloze 6a) Společné příručky se do příkladu 14 doplňují tyto kódy:
Dánsko: | DK |
Finsko: | FIN |
Švédsko: | S |
Island: | IS |
Norsko: | N. |
5. Příklad 11 v příloze 13 Společné konzulární instrukce a příklad 11 v příloze 6a) Společné příručky a příklad 2 přílohy 8 Společné příručky se nahrazují příkladem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 27. dubna 2001.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
V Lucemburku dne 24. dubna 2001.

Labels: 18
11