Document ID: 31993R0259

A Tanács 259/93/EGK rendelete
(1993. február 1.)
az Európai Közösségen belüli, az oda irányuló és az onnan kifelé történő hulladékszállítás felügyeletéről és ellenőrzéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 130s. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel a Közösség aláírta a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának és ártalmatlanításának ellenőrzéséről szóló, 1989. március 22-i bázeli egyezményt;
mivel az 1989. december 15-i AKCS-EGK-egyezmény 39. cikkében hulladékokról szóló rendelkezések szerepelnek;
mivel a Közösség jóváhagyta az OECD Tanácsa 1992. március 30-i határozatát a hasznosításra szánt hulladék országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről;
mivel, az előzőek fényében, a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának felügyeletét és ellenőrzését szabályozó 84/631/EGK irányelvet [4] rendelettel kell felváltani;
mivel a hulladékok adott tagállamon belüli szállításának felügyelete és ellenőrzése a tagállam feladata; mivel azonban a hulladékok tagállamon belüli szállításának felügyeletére és ellenőrzésére szolgáló nemzeti rendszereknek a környezetvédelem és az emberi egészség védelmének magas szintje érdekében meg kell felelniük bizonyos minimális kritériumoknak;
mivel fontos, hogy a hulladékok szállításának felügyeletét és ellenőrzését oly módon szervezzék meg, amely számításba veszi a környezet minősége megőrzésének, védelmének és javításának szükségességét;
mivel a hulladékokról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelv [5] 5. cikkének (1) bekezdésében megállapítja, hogy a tagállamok megfelelő - és ha szükséges vagy tanácsos, akkor más tagállamokkal folytatott együttműködés keretében megtett - intézkedései révén, a hulladékok ártalmatlanítására szolgáló létesítmények integrált és a célnak megfelelő hálózatának létrehozásával a Közösség egészét képessé kell tenni arra, hogy a hulladékok ártalmatlanítása terén önellátóvá váljon, valamint a tagállamokat arra, hogy e cél megvalósulásának irányában előre lépjenek, figyelembe véve a földrajzi körülményeket és bizonyos hulladéktípusok esetében a különleges létesítmények iránti igényeket; mivel az említett irányelv 7. cikke - szükség szerint az érintett tagállamokkal folytatott együttműködésben - hulladékgazdálkodási tervek készítését írja elő, amelyekről a Bizottságot tájékoztatni kell, továbbá az irányelv úgy rendelkezik, hogy a tagállamok intézkedéseket hozhatnak a hulladékgazdálkodási terveikkel összhangban nem álló hulladékszállítások megakadályozására, és hogy a Bizottságot és a többi tagállamot az ilyen intézkedésekről tájékoztatják;
mivel a hulladékok típusától és végső rendeltetési helyétől, valamint attól függően, hogy a hulladékot hasznosításra vagy ártalmatlanításra szánják, különböző eljárásokat szükséges alkalmazni;
mivel a hulladékszállítmányokat az illetékes hatóságoknak előzetesen be kell jelenteni, lehetővé téve számukra, hogy kellően tájékozódjanak a hulladék típusáról, szállításáról és ártalmatlanításáról vagy hasznosításáról, hogy e hatóságok meg tudjanak tenni minden szükséges intézkedést az emberi egészség és környezet védelme érdekében, beleértve a szállítmány indítása elleni kellően indokolt kifogások lehetőségét is;
mivel a tagállamoknak - a 75/442/EGK irányelvnek megfelelően - közösségi és nemzeti szinten is képeseknek kell lenniük a földrajzi közelség, a hasznosítás elsődlegessége és az önellátás elveinek megvalósítására az egyezménnyel összhangban tett intézkedések révén, amelyekkel általában vagy részben tiltják vagy rendszeresen kifogást emelnek az ártalmatlanításra szánt hulladék szállítása ellen, kivéve az olyan veszélyes hulladékok esetét, melyeket a küldő tagállamban olyan csekély mennyiségben állítanak elő, hogy a tagállamon belül gazdaságtalan lenne új, specializált ártalmatlanító létesítmények kiépítése; mivel az ilyen kis mennyiségű ártalmatlanítás sajátos problémájának megoldásához a tagállamok közötti együttműködésre és esetleg közösségi eljárás igénybevételére van szükség;
mivel a harmadik országok környezetének védelme érdekében meg kell tiltani az ártalmatlanításra szánt hulladék ezen országokba irányuló kivitelét; mivel kivételeket kell alkalmazni azon EFTA-tagországokba irányuló kivitelre, amelyek a bázeli egyezménynek is részesei;
mivel a hasznosításra szánt hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem eső országokba történő kivitelének meg kell felelnie a környezetvédelmi szempontból helyes hulladékgazdálkodást lehetővé tevő feltételeknek;
mivel a Bizottságnak időszakosan felül kell vizsgálnia az OECD-határozat hatálya alá nem eső országokkal kötött, a hasznosításra szánt hulladékok kivitelére vonatkozó megállapodásokat, ami adott esetben olyan bizottsági javaslatot eredményezhet, amely szerint újból fontolóra kell venni az ilyen kivitel feltételeit, akár a tilalom bevezetésének lehetőségét is;
mivel az OECD-határozat zöld jegyzékben felsorolt, hasznosításra szánt hulladékok szállítmányai általában mentesülnek e rendelet ellenőrzési eljárásainak hatálya alól, ugyanis az ilyen hulladékok rendszerint nem jelentenek kockázatot a környezetre, ha azokat az rendeltetési országban megfelelően hasznosítják; mivel a közösségi jog és az OECD-határozat szerint szükség van az említett mentesség alóli kivételekre; mivel azért is szükség van bizonyos kivételekre, hogy megkönnyítsék az ilyen szállítmányoknak a Közösségen belüli nyomon követését és a kivételes esetek figyelembevételét; mivel az ilyen hulladékok a 75/442/EGK irányelv hatálya alá tartoznak;
mivel az OECD zöld jegyzékében szereplő, hasznosításra szánt hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá nem tartozó országokba irányuló kivitelét a Bizottság és a rendeltetési ország közötti konzultáció tárgyává kell tenni; mivel az ilyen konzultáció eredményeinek fényében szükség lehet arra, hogy a Bizottság javaslatokat terjesszen a Tanács elé;
mivel a bázeli egyezményben nem részes országokba irányuló, hasznosításra szánt hulladék kivitelét az ezen országok és a Közösség között létrejövő egyedi megállapodásokban kell szabályozni; mivel a tagállamok számára - kivételes esetekben - lehetővé kell tenni, hogy e rendelet alkalmazásának kezdetét követően egyes hulladékok behozataláról kétoldalú megállapodásokat köthessenek, mielőtt a Közösség ilyen megállapodásokat kötne - hasznosításra szánt hulladék esetében annak érdekében, hogy ne szakadjon meg a hulladék kezelésének folyamata; ártalmatlanításra szánt hulladék esetében pedig akkor, ha a küldő ország nem rendelkezik a hulladék környezetbarát ártalmatlanítására alkalmas műszaki felkészültséggel és a szükséges létesítményekkel, vagy nem várható el ésszerűen, hogy ezekre szert tegyen;
mivel rendelkezni kell a hulladékok visszavételéről vagy ártalmatlanításáról vagy más módon történő, környezetbarát hasznosításáról arra az esetre, ha a szállítást nem lehet a kísérő dokumentum vagy a szerződés feltételeinek megfelelően teljesíteni;
mivel illegális hulladékszállítás esetén az a személy, akinek a magatartása előidézte az ilyen szállítást, köteles a hulladékot visszavenni, illetve ártalmatlanítani, vagy egyéb, környezetbarát módon hasznosítani; mivel ha ez a személy elmulasztaná ennek megtételét, akkor - illetékességüktől függően - a küldő vagy a rendeltetési ország illetékes hatóságainak maguknak kell beavatkozniuk;
mivel fontos, hogy létrejöjjön a pénzügyi garanciák vagy az ezekkel egyenértékű biztosítások rendszere;
mivel a tagállamoknak el kell látniuk a Bizottságot az e rendelet végrehajtásáról szóló lényegi információval;
mivel az e rendeletben előírt dokumentumok létrehozásának, és a mellékletek kiigazításának közösségi eljárás keretében kell történnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. CÍM
HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
(1) Ez a rendelet a Közösségen belüli, oda irányuló és onnan kifele történő hulladékszállításokra vonatkozik.
(2) Az alábbiak nem tartoznak e rendelet hatálya alá:
a) a hajók vagy tengeri fúrótornyok szokásos működése közben keletkező hulladékok partra történő kirakása, beleértve a szennyvizet és visszamaradt anyagokat, amennyiben az ilyen hulladék egyedi, kötelező erejű nemzetközi megállapodás hatálya alá tartozik;
b) polgári repülésből származó hulladékok szállítása;
c) a radioaktív hulladékok tagállamok közötti szállításának, a Közösség területére történő be-, illetve az onnan történő kiszállításnak felügyeletéről és ellenőrzéséről szóló, 1992. február 3-i 92/3/Euratom irányelv [6] 2. cikkének meghatározása szerinti radioaktív hulladékok szállítmányai;
d) a 75/442/EGK irányelv 2. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett hulladékok szállítása, ha azokra már más jogszabály vonatkozik;
e) az Antarktisz-egyezmény környezetvédelmi jegyzőkönyve követelményei szerinti, a Közösség területére irányuló hulladékszállítmányok.
(3) a) A csak hasznosítás céljából szállított és a II. mellékletben felsorolt hulladékok is ki vannak zárva e rendelet rendelkezéseinek hatálya alól, kivéve az alábbi b), c), d) és e) albekezdésben, a 11. cikkben és a 17. cikk (1), (2) és (3) bekezdésében előírt rendelkezéseket;
b) az ilyen hulladékra a 75/442/EGK irányelv rendelkezései vonatkoznak. Így különösen:
- végcélként csak a 75/442/EGK irányelv 10. és 11. cikke szerint engedélyezett létesítménybe küldhetők,
- a 75/442/EGK irányelv 8., 12., 13. és 14. cikkének összes rendelkezése vonatkozik e hulladékokra;
c) a II. mellékletben felsorolt egyes hulladékokat azonban, ha - egyéb okok mellett - rendelkeznek a 91/689/EGK tanácsi irányelv [7] III. mellékletében felsorolt veszélyes tulajdonságok bármelyikével, úgy kell ellenőrizni, mint a III. vagy a IV. mellékletben szerepelő hulladékokat.
E hulladékok körét és azt, hogy a két eljárás közül melyiket kell követni, a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően kell meghatározni. Az ilyen hulladékoknak a II. A. mellékletben kell szerepelniük;
d) kivételes esetekben a tagállamok környezetvédelmi vagy közegészségügyi okokból úgy ellenőrizhetik a II. mellékletben felsorolt hulladékok szállítását, mintha azok a III. vagy a IV. mellékletben szerepelnének.
Az ezzel a lehetőséggel élő tagállamok az ilyen esetekről haladéktalanul értesítik a Bizottságot, és megfelelően tájékoztatják a többi tagállamot, indokolva a döntést. A Bizottság a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárással összhangban megerősítheti az ilyen intézkedést, beleértve - amennyiben szükséges - az ilyen hulladékoknak a II. A. mellékletbe történő felvételét;
e) ha a 75/442/EGK irányelvnek vagy e rendeletnek a megsértésével kerül sor a II. mellékletben felsorolt hulladékok szállítására, a tagállamok alkalmazhatják az e rendelet 25. és 26. cikkének megfelelő rendelkezéseket.
2. cikk
E rendelet alkalmazásában:
a) "hulladék": a 75/442/EGK irányelv 1. cikkének a) pontjában meghatározott hulladék;
b) "illetékes hatóságok": bármelyik tagállam által a 36. cikknek megfelelően kijelölt, vagy a harmadik államok által kijelölt illetékes hatóságok;
c) "a küldő ország illetékes hatósága": annak a területnek, ahonnan a szállítmányt küldik, a tagállamok által a 36. cikknek megfelelően kijelölt illetékes hatósága vagy a harmadik államok által kijelölt illetékes hatóság;
d) "a rendeltetési ország illetékes hatósága": annak a területnek a tagállamok által a 36. cikknek megfelelően kijelölt illetékes hatósága, ahol a szállítmányt fogadják, vagy ahol a hulladékot a tengeren történő ártalmatlanítás céljából hajóra rakják a tengeren való ártalmatlanításra vonatkozó meglévő egyezmények sérelme nélkül, vagy a harmadik államok által kijelölt illetékes hatóság;
e) "tranzitország illetékes hatósága": annak az országnak, amelyen keresztül a szállítmányt átszállítják, az az egyetlen hatósága, amelyet a tagállamok a 36. cikkel összhangban kijelölnek;
f) "megbízott": az egyes tagállamok és a Bizottság által a 37. cikkel összhangban kijelölt központi testület;
g) "bejelentő": az a természetes személy vagy vállalati testület, akire vagy amelyre a bejelentési kötelezettség vonatkozik, a továbbiakban a hulladék elszállítását vagy elszállíttatását javasoló személy:
i. az a személy, akinek a tevékenységei a hulladékot létrehozták (hulladéktermelő); vagy
ii. amennyiben ez nem lehetséges, egy valamely tagállam által ilyen céllal felhatalmazott begyűjtő, vagy bejegyzett vagy engedéllyel rendelkező kereskedő vagy ügynök, aki intézkedik a hulladék ártalmatlanításáról vagy hasznosításáról; vagy
iii. amennyiben ilyen személyek nem ismertek, vagy nem rendelkeznek engedéllyel, akkor a hulladékot birtokában tartó vagy afelett rendelkező személy (birtokos); vagy
iv. hulladéknak a Közösség területére történő behozatala vagy azon keresztül történő tranzitja esetében a küldő állam törvényei által kijelölt személy, vagy ha ilyen kijelölésére nem került sor, akkor a hulladékot birtokában tartó vagy afelett rendelkező személy (birtokos);
h) "címzett": az a személy vagy vállalkozás, akihez vagy amelyhez a hulladékot ártalmatlanítás vagy hasznosítás céljából elszállítják;
i) "ártalmatlanítás": a 75/442/EGK irányelv 1. cikkének e) pontja szerinti ártalmatlanítás;
j) "engedélyezett létesítmény": olyan létesítmény vagy vállalkozás, amelyet a 75/439/EGK irányelv [8] 6. cikke, a 75/442/EGK irányelv 9., 10. és 11. cikke, valamint a 76/403/EGK irányelv [9] 6. cikke szerint hatalmaztak fel vagy engedélyeztek;
k) "hasznosítás": a 75/442/EGK irányelv 1. cikkének f) pontja szerinti hasznosítás;
l) "küldő állam": bármely állam, ahonnan hulladék elszállítását tervezik vagy végzik;
m) "rendeltetési állam": bármely állam, amelybe hulladékok beszállítását tervezik vagy végzik ártalmatlanítás vagy hasznosítás céljából, vagy a tengeren történő ártalmatlanítás céljából hajóra rakják a tengeren történő ártalmatlanításra vonatkozó meglévő egyezmények sérelme nélkül;
n) "tranzitország": bármely, a küldő államon vagy a rendeltetési államon kívüli állam, melynek területén keresztül hulladékok szállítását tervezik vagy végzik;
o) "kísérő dokumentum": a 42. cikknek megfelelően kiállított egységes kísérő dokumentum;
p) "bázeli egyezmény": a veszélyes hulladékok országhatárokat átlépő szállításának és ártalmatlanításának ellenőrzéséről szóló, 1989. március 22-i bázeli egyezmény;
q) "negyedik loméi egyezmény": az 1989. december 15-i loméi egyezmény;
r) "OECD-határozat": az OECD Tanácsának 1992. március 30-i határozata a hasznosításra szánt hulladék országhatárokat átlépő szállításának ellenőrzéséről.
II. CÍM
HULLADÉKOK TAGÁLLAMOK KÖZÖTTI SZÁLLÍTÁSA
A. fejezet
Ártalmatlanításra szánt hulladékok
3. cikk
(1) Ha a bejelentő ártalmatlanításra szánt hulladékot szándékozik egyik tagállamból egy másik tagállamba szállítani, illetve azt át szándékozik szállítani egy vagy több más tagállam területén - a 25. cikk (2) bekezdésének és a 26. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül -, akkor ezt bejelenti a rendeltetési ország illetékes hatóságának, és elküldi a bejelentés másolatát a küldő- és a tranzitországok illetékes hatóságainak és a címzettnek.
(2) A bejelentésnek tartalmaznia kell a szállítmánynak a feladás helye és a végső rendeltetési hely közé eső minden állomását.
(3) A bejelentés a küldő ország illetékes hatósága által kiállított kísérő dokumentummal történik.
(4) A bejelentés során a bejelentő kitölti a kísérő dokumentumot, és ha az illetékes hatóságok azt kérik, további tájékoztatással és dokumentációval is szolgál.
(5) A bejelentő a kísérő dokumentumban különösen az alábbiakról nyújt tájékoztatást:
- az ártalmatlanításra szánt hulladék eredete, összetétele és mennyisége, beleértve a 2. cikk g) pontjának ii. pontja esetében a termelő megnevezését, valamint többféle eredetű hulladékok esetében a hulladékok részletes leltárát és - ha ismert - a hulladéktermelők megnevezését,
- a szállítási útvonal kialakításának és a harmadik személyeknek okozott kár elleni biztosítás érdekében tett intézkedések,
- a biztonságos szállítás biztosítása érdekében megteendő intézkedések és különösen az, hogy a szállító eleget tesz az érintett tagállamok által támasztott szállítási feltételeknek,
- a hulladék címzettjének neve, az ártalmatlanító létesítmény helye, valamint működési engedélyének típusa és érvényességi időtartama. A létesítménynek megfelelő műszaki felkészültséggel kell rendelkeznie a kérdéses hulladéknak az emberi egészséget és a környezetet nem veszélyeztető ártalmatlanításához,
- a 75/442/EGK irányelv II. A. melléklete szerinti ártalmatlanítási eljárás.
(6) A bejelentő szerződést köt a címzettel a hulladék ártalmatlanítására.
A szerződés magában foglalhat az (5) bekezdésben említettek közül néhány vagy minden információt.
A szerződésben meg kell határozni az alábbi kötelezettségeket:
- a 25. cikknek és a 26. cikk (2) bekezdésének megfelelően a bejelentőnek az a kötelezettsége, hogy visszavegye a hulladékot, ha a szállítást nem a tervek szerint hajtják végre, vagy ha annak során megsértik e rendelet rendelkezéseit,
- a címzettnek az a kötelezettsége, hogy a lehető leghamarabb, de legkésőbb a hulladék átvétele után 180 nappal igazolást adjon a bejelentőnek arról, hogy a hulladékot környezetbarát módon ártalmatlanították.
E szerződés egy másolatát kérésére az illetékes hatóság rendelkezésére kell bocsátani.
Ha a hulladékot két, egyazon jogi személy ellenőrzése alá tartozó létesítmény között szállítják, akkor ezt a szerződést helyettesítheti a hulladék ártalmatlanítására vállalkozó, szóban forgó jogi személy nyilatkozata.
(7) A (4)-(6) bekezdésnek megfelelően megadott információkat az érvényes nemzeti szabályoknak megfelelően bizalmasan kell kezelni.
(8) A küldő ország illetékes hatósága a nemzeti jogszabályok alapján úgy dönthet, hogy a rendeltetési ország illetékes hatóságának a bejelentő helyett saját maga küldi el a bejelentést, másolatot küldve a címzettnek és a tranzitország illetékes hatóságának.
A küldő ország illetékes hatósága dönthet úgy, hogy nem tesz bejelentést, ha a 4. cikk (3) bekezdésének megfelelően neki magának is azonnal kifogásai vannak a szállítással szemben. Ezekről a kifogásokról haladéktalanul tájékoztatja a bejelentőt.
4. cikk
(1) A bejelentés kézhezvételekor a rendeltetési ország illetékes hatósága három munkanapon belül átvételi elismervényt küld a bejelentőnek, amelynek másolatát elküldi a többi érintett illetékes hatóságnak és a címzettnek.
(2) a) A rendeltetési ország illetékes hatóságának az elismervény elküldésétől számítva 30 nap áll rendelkezésére, hogy döntsön a szállítmány feltételekhez kötött vagy feltétel nélküli engedélyezéséről vagy elutasításáról. További tájékoztatást is kérhet.
Csak akkor ad engedélyt, ha sem neki, sem a többi illetékes hatóságnak nincs kifogása. Az engedély kiadásának feltétele a d) albekezdésben említett szállítási feltételek teljesülése.
A rendeltetési ország illetékes hatósága legkorábban az elismervény elküldése után 21 nappal hozza meg döntését. Azonban ennél hamarabb is döntést hozhat a többi érintett illetékes hatóság írásos egyetértésének birtokában.
A rendeltetési ország illetékes hatósága döntéséről írásban tájékoztatja a bejelentőt, és másolatot küld arról a többi érintett illetékes hatóságnak.
b) A küldő és a tranzitországok illetékes hatóságai az elismervény elküldésétől számított 20 napon belül emelhetnek kifogást. További tájékoztatást is kérhetnek. Ezekről a kifogásokról írásban tájékoztatják a bejelentőt, másolattal pedig a többi érintett illetékes hatóságot.
c) A fenti a) és b) albekezdésben említett kifogásoknak és feltételeknek a (3) bekezdésen kell alapulniuk.
d) A küldő és a tranzitországok illetékes hatóságai az elismervény elküldésétől számított 20 napon belül határozhatják meg a hulladék saját joghatóságunkon belül történő szállításának feltételeit.
Ezekről a feltételekről írásban tájékoztatják a bejelentőt és másolattal a többi érintett illetékes hatóságot, illetve azokat rögzítik a kísérő dokumentumban. Ezek a feltételek nem lehetnek szigorúbbak, mint a teljes mértékben a saját joghatóságukon belül megvalósuló, hasonló jellegű szállítmányok esetében, és kellően figyelembe kell venniük a meglévő megállapodásokat, különösen a tárgyra vonatkozó nemzetközi egyezményeket.
(3) a) i. A földrajzi közelség, a hasznosítás elsődlegessége és az önellátás elveinek közösségi és nemzeti szinten történő, a 75/442/EGK irányelvnek megfelelő megvalósítása érdekében a tagállamok a Szerződéssel összhangban olyan intézkedéseket foganatosíthatnak, amelyekkel általában vagy részben tiltják a hulladékszállítást, vagy rendszeresen kifogást emelnek ellene. Az ilyen intézkedésekről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot, amely tájékoztatja a többi tagállamot.
ii. Olyan (a 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikke (4) bekezdésének meghatározása szerinti) veszélyes hulladék esetében, amely a küldő tagállamban olyan csekély mennyiségben keletkezik, hogy a tagállamon belül gazdaságtalan lenne új, specializált ártalmatlanító létesítmények kiépítése, az i. pont nem alkalmazandó.
iii. A rendeltetési tagállam a problémák kétoldalú megoldásának érdekében együttműködik azzal a küldő tagállammal, amely szerint a ii. pont alkalmazandó. Ha nem születik kielégítő megoldás, bármelyik tagállam a Bizottság elé viheti az ügyet, amely a kérdésben a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően dönt.
b) A küldő és a rendeltetési ország illetékes hatóságai, figyelembe véve a földrajzi körülményeket vagy bizonyos hulladéktípusok esetén a különleges létesítmények iránti igényeket, kellően indokolt kifogásokat emelhetnek a tervezett szállítmányok ellen, ha azok nincsenek összhangban a 75/442/EGK irányelvvel, különösen annak 5. és a 7. cikkével:
i. annak érdekében, hogy közösségi és nemzeti szinten is teljesüljön az önellátás elve;
ii. olyan esetekben, amikor a létesítménynek egy közelebbi forrásból származó hulladékot kell ártalmatlanítania, és az illetékes hatóság elsőbbséget ad az ilyen hulladéknak;
iii. annak biztosítására, hogy a szállítmányok összhangban legyenek a hulladékgazdálkodási tervekkel.
c) Továbbá, a küldő, a rendeltetési és a tranzitországok illetékes hatóságai ésszerűen indokolt kifogásokat emelhetnek a tervezett szállítmányok ellen, ha:
- a szállítmány nem felel meg a környezetvédelemre, a közrendre, közbiztonságra vagy az egészségvédelemre vonatkozó nemzeti törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek,
- a bejelentőt vagy a címzettet korábban már bűnösnek találták illegális
szállításban;ebben az esetben a küldő ország illetékes hatósága a nemzeti jogszabályoknak megfelelően elutasíthat minden, a kérdéses személy részvételével járó szállítmányt, vagy ha
- a szállítmány ellentétben áll az érintett tagállam vagy tagállamok által megkötött nemzetközi egyezményekből eredő kötelezettségekkel.
(4) Ha az illetékes hatóságok a (2) bekezdésben meghatározott időtartamon belül meggyőződnek arról, hogy a kifogásaiknak alapot adó problémákat megoldották, és a szállítással kapcsolatos feltételek teljesülnek, erről haladéktalanul írásban értesítik a bejelentőt, illetve másolattal a címzettet és a többi érintett illetékes hatóságot.
Ha ezt követően a szállítmánnyal kapcsolatos feltételek bármilyen lényeges módon megváltoznak, új bejelentést kell tenni.
(5) A rendeltetési ország illetékes hatósága a kísérő dokumentum megfelelő lebélyegzésével adja meg az engedélyt.
5. cikk
(1) A szállítást csak akkor lehet teljesíteni, miután a bejelentő megkapta a rendeltetési ország illetékes hatóságának engedélyét.
(2) Miután a bejelentő megkapta az engedélyt, bejegyzi a szállítmány indításának dátumát a kísérő dokumentumba, és kitölti annak többi rovatát is, majd a szállítmány indítása előtt három munkanappal elküldi annak másolatait az érintett illetékes hatóságoknak.
(3) Minden szállítmányt kísérnie kell a lebélyegzett kísérő dokumentum egy másolatának, vagy, az illetékes hatóságok kérésére, hiteles másolatának.
(4) A tevékenységekben részt vevő valamennyi vállalkozás kitölti a kísérő dokumentumot a megfelelő pontoknál, aláírja azt, és megtart belőle egy másolatot.
(5) Az ártalmatlanításra szánt hulladék átvételét követő három munkanapon belül a címzett a kitöltött kísérő dokumentum példányait - a 6. bekezdésben említett igazolás kivételével - elküldi a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak.
(6) A lehető leghamarabb, de legkésőbb 180 nappal a hulladék átvétele után a címzett az ártalmatlanításról szóló igazolást küld a bejelentőnek és a többi érintett illetékes hatóságnak. Ez az igazolás része vagy melléklete a szállítmányt kísérő dokumentumnak.
B. fejezet
Hasznosításra szánt hulladékok
6. cikk
(1) Ha a bejelentő a III. mellékletben szereplő, hasznosításra szánt hulladékot szándékozik egyik tagállamból egy másik tagállamba szállítani, illetve azt át szándékozik szállítani egy vagy több más tagállam területén - a 25. cikk (2) bekezdésének és a 26. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül -, akkor ezt bejelenti a rendeltetési ország illetékes hatóságának, és a bejelentés másolatát elküldi a küldő- és a tranzitország illetékes hatóságainak és a címzettnek.
(2) A bejelentésnek tartalmaznia kell a szállítmánynak a feladás helye és a végső rendeltetési hely közé eső minden állomását.
(3) A bejelentés a küldő ország illetékes hatósága által kiállított kísérő dokumentummal történik.
(4) A bejelentés során a bejelentő kitölti a kísérő dokumentumot, és ha az illetékes hatóságok azt kérik, további tájékoztatással és dokumentációval is szolgál.
(5) A bejelentő a kísérő dokumentumban különösen az alábbiakról nyújt tájékoztatást:
- a hasznosításra szánt hulladék eredete, összetétele és mennyisége, valamint a termelő megnevezése, valamint többféle eredetű hulladékok esetében a hulladékok részletes leltára és - ha ismert - a hulladéktermelők megnevezése,
- a szállítási útvonal kialakításának és a harmadik személyeknek okozott kár elleni biztosítás érdekében tett intézkedések,
- a biztonságos szállítás biztosítása érdekében megteendő intézkedések és különösen az, hogy a szállító eleget tesz az érintett tagállamok által támasztott szállítási feltételeknek,
- a hulladék címzettjének neve, a hasznosító létesítmény helye, valamint működési engedélyének típusa és érvényességi időtartama. A létesítménynek megfelelő műszaki felkészültséggel kell rendelkeznie a kérdéses hulladék emberi egészséget és a környezetet nem veszélyeztető hasznosításához,
- a 75/442/EGK irányelv II. B. melléklete szerinti hasznosítási műveletek megnevezése,
- a hasznosítást követően visszamaradó hulladékok ártalmatlanítására tervezett módszer leírása,
- a hasznosított anyag mennyisége a visszamaradó hulladékhoz viszonyítva,
- a hasznosított anyag becsült értéke.
(6) A bejelentő szerződést köt a címzettel a hulladék hasznosítására.
A szerződés magában foglalhatja az (5) bekezdésben említett információk némelyikét vagy mindegyikét.
A szerződésben meg kell határozni az alábbi kötelezettségeket:
- a 25. cikknek és a 26. cikk (2) bekezdésének megfelelően a bejelentőnek azon kötelezettsége, hogy visszaveszi a hulladékot, ha a szállítást nem a tervek szerint hajtják végre, vagy ha annak során megsértik e rendelet rendelkezéseit,
- a címzettnek azon a kötelezettsége, hogy a hasznosításra szánt hulladékok egy további tagállamba vagy harmadik országba történő továbbszállítása esetén értesíti az eredeti küldő országot,
- a címzettnek azon kötelezettsége, hogy a lehető leghamarabb, de legkésőbb 180 nappal a hulladékok átvétele után igazolást adjon a bejelentőnek arról, hogy a hulladékot környezetbarát módon hasznosították.
E szerződésnek egy másolatát kérésére az illetékes hatóság rendelkezésére kell bocsátani.
Ha a hulladékot két, egyazon jogi személy ellenőrzése alatt álló létesítmény között szállítják, akkor ezt a szerződést helyettesítheti a szóban forgó jogi személy hulladék hasznosítására vállalkozó nyilatkozata.
(7) A (4)-(6) bekezdésnek megfelelően megadott információkat az érvényes nemzeti szabályoknak megfelelően bizalmasan kell kezelni.
(8) A küldő ország illetékes hatósága a nemzeti jogszabályok alapján úgy dönthet, hogy a rendeltetési ország illetékes hatóságának a bejelentő helyett saját maga küldi el a bejelentést, másolatot küldve a címzettnek és a tranzitország illetékes hatóságának.
7. cikk
(1) A bejelentés kézhezvételekor a rendeltetési ország illetékes hatósága három munkanapon belül átvételi elismervényt küld a bejelentőnek, amelynek másolatát elküldi a többi érintett illetékes hatóságnak és a címzettnek.
(2) A küldő, a rendeltetési és a tranzitország illetékes hatóságainak az elismervény elküldésétől számítva 30 nap áll a rendelkezésükre, hogy kifogást emeljenek a szállítás ellen. Ilyen kifogás a (4) bekezdés alapján emelhető. Az esetleges kifogásokat e 30 napos időszakon belül, írásban kell eljuttatni a bejelentőhöz és a többi érintett illetékes hatósághoz.
Az érintett illetékes hatóságok dönthetnek úgy, hogy az írásos jóváhagyást 30 napnál rövidebb idő alatt kiadják.
Az írásos jóváhagyást vagy kifogást postai küldeményként vagy postai küldeménnyel utólag megerősített faxüzenetként lehet elküldeni. Ellenkező értelmű rendelkezés hiányában az ilyen jóváhagyás egy év elteltével érvényét veszti.
(3) A küldő, a rendeltetési és a tranzitországok illetékes hatóságainak az elismervény elküldésétől számítva 20 nap áll a rendelkezésükre, hogy meghatározzák a hulladék saját joghatóságukon belül történő szállításának feltételeit.
Ezekről a feltételekről írásban tájékoztatják a bejelentőt, illetve másolattal a többi érintett illetékes hatóságot, valamint a feltételeket rögzítik a kísérő dokumentumban. Ezek a feltételek nem lehetnek szigorúbbak, mint a teljes mértékben a saját joghatóságukon belül megvalósuló, hasonló jellegű szállítmányok esetében, és kellően figyelembe kell venniük a meglévő megállapodásokat, különösen a tárgyra vonatkozó nemzetközi egyezményeket.
(4) a) A küldő és a rendeltetési ország illetékes hatóságai indokolt kifogásokat emelhetnek a tervezett szállítás ellen:
- a 75/442/EGK irányelvnek, különösen annak 7. cikkének megfelelően, vagy
- ha a szállítmány nem felel meg a környezetvédelemre, a közrendre, közbiztonságra vagy az egészségvédelemre vonatkozó nemzeti törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek, vagy
- ha a bejelentőt vagy a címzettet korábban már bűnösnek találták illegális szállításban; ebben az esetben a küldő ország illetékes hatósága a nemzeti jogszabályoknak megfelelően visszautasíthat minden, a kérdéses személy részvételével járó szállítást, vagy
- ha a szállítás ellentétben áll az érintett tagállam vagy tagállamok által megkötött nemzetközi egyezményekből eredő kötelezettségekkel, vagy
- ha a hasznosítható és nem hasznosítható hulladék aránya, a véglegesen hasznosítható anyagok becsült értéke vagy, a hasznosítás költsége és a nem hasznosítható hányad ártalmatlanításának a költsége gazdasági és környezetvédelmi szempontból nem indokolja a hasznosítást.
b) A tranzitország illetékes hatóságai az a) pont második, harmadik és negyedik francia bekezdése alapján indokolt kifogásokat emelhetnek a tervezett szállítmány ellen.
(5) Ha az illetékes hatóságok a (2) bekezdésben meghatározott határidőn belül meggyőződnek arról, hogy a kifogásaiknak alapot adó problémákat megoldották, és a szállítással kapcsolatos feltételek teljesülnek, erről haladéktalanul írásban értesítik a bejelentőt, illetve másolattal a címzettet és a többi érintett illetékes hatóságot.
Ha ezt követően a szállítással kapcsolatos feltételek bármilyen lényeges módon megváltoznak, új bejelentést kell tenni.
(6) Előzetes, írásos jóváhagyás megadása esetén az illetékes hatóság a kísérő dokumentum megfelelő lebélyegzésével jelzi, hogy megadja az engedélyt.
8. cikk
(1) A szállítmányt csak akkor lehet teljesíteni, ha a 30 napos időszak kifogás emelése nélkül telt el. A hallgatólagos jóváhagyás azonban az e dátumtól számított egy év elteltével érvényét veszti.
Ha az illetékes hatóságok írásos jóváhagyás adása mellett döntenek, a szállítmány az összes szükséges jóváhagyás kézhezvételét követően azonnal indítható.
(2) A bejelentő a szállítmány indításának dátumát bejegyzi a kísérő dokumentumba, kitölti annak többi rovatát is, majd a szállítmány indítása előtt három munkanappal elküldi annak másolatait az érintett illetékes hatóságoknak.
(3) Minden szállítmányhoz mellékeli a kísérő dokumentum egy másolatát vagy, ha az illetékes hatóságok kérik, hitelesített másolatát.
(4) A szállításban részt vevő valamennyi vállalkozás a megfelelő pontoknál kitölti a kísérő dokumentumot, aláírja azt, és megtart belőle egy példányt.
(5) A hasznosításra szánt hulladék átvételét követő három munkanapon belül a címzett a kitöltött kísérő dokumentum egy-egy példányát - a 6. bekezdésben említett igazolás kivételével - elküldi a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak.
(6) A lehető leghamarabb, de legkésőbb 180 nappal a hulladék átvételét követően a címzett a hasznosításról szóló igazolást küld a bejelentőnek és a többi érintett illetékes hatóságnak. Ez az igazolás része vagy melléklete a szállítmányt kísérő dokumentumnak.
9. cikk
(1) Az adott, hasznosítással foglalkozó létesítmény felett joghatósággal rendelkező illetékes hatóságok - a 7. cikk sérelme nélkül - dönthetnek úgy, hogy nem emelnek kifogást bizonyos típusú hulladékoknak az adott hasznosító létesítménybe történő szállítása ellen. Az ilyen döntés hatályát meghatározott időszakra lehet korlátozni; a döntés azonban bármikor visszavonható.
(2) Az e a lehetőséget választó illetékes hatóságok tájékoztatják a Bizottságot a létesítmény nevéről, címéről, az alkalmazott technológiákról, hogy mely hulladékfajtákra, valamint hogy mely időszakra vonatkozik a döntés. Bármilyen engedély visszavonásáról is tájékoztatni kell a Bizottságot.
A Bizottság haladéktalanul továbbküldi ezeket az információkat a Közösség többi érintett illetékes hatóságának és az OECD Titkárságának.
(3) Az érintett illetékes hatóságoknak a 6. cikkel összhangban be kell jelenteni az ilyen létesítményekbe szánt valamennyi szállítmányt. Az ilyen bejelentésnek a szállítmányok elindítását megelőzően kell megérkezniük az illetékes hatóságokhoz.
A küldő- és tranzittagállamok illetékes hatóságai a 7. cikk (4) bekezdésének megfelelően kifogást emelhetnek az ilyen szállítmányok ellen, vagy megszabhatják a szállítás feltételeit.
(4) Azokban az esetekben, amikor a nemzeti törvényeik alapján eljáró illetékes hatóságoknak felül kell vizsgálniuk a 6. cikk (6) bekezdésben említett szerződést, ezek a hatóságok tájékoztatják erről a Bizottságot. Ilyen esetekben a bejelentésnek, valamint a szerződésnek, illetve felülvizsgálandó részeinek hét nappal a szállítmány indulását megelőzően meg kell érkezniük annak érdekében, hogy a felülvizsgálatot megfelelően el lehessen végezni.
(5) A szállítmányok tényleges lebonyolítására a 8. cikk (2)-(6) bekezdése alkalmazandó.
10. cikk
A IV. mellékletben felsorolt, illetve a II., III. vagy IV. mellékletbe még be nem sorolt, hasznosításra szánt hulladékok szállítmányaira a 6-8. cikkben meghatározott eljárások alkalmazandók, azzal az eltéréssel, hogy az érintett illetékes hatóságoknak a szállítmány indítását megelőzően írásban kell megadniuk jóváhagyásukat.
11. cikk
(1) A II. mellékletben felsorolt, hasznosításra szánt hulladékszállítmányok nyomon követésének elősegítése érdekében a szállítmányokhoz az alábbi, birtokos által aláírt információkat kell mellékelni:
a) a birtokos neve és címe;
b) a hulladék szokásos kereskedelmi megnevezése;
c) a hulladék mennyisége;
d) a címzett neve és címe;
e) a hasznosítási műveletek felsorolása, a 75/442/EGK irányelv II. B. melléklete szerint;
f) a szállítmány indításának várható időpontja.
(2) Az (1) bekezdés szerint közölt információkat a hatályos nemzeti jogszabályoknak megfelelően bizalmasan kell kezelni.
C. fejezet
Hulladék tagállamok közötti szállítása ártalmatlanítás vagy hasznosítás céljából, harmadik államok területén keresztüli tranzitútvonalon
12. cikk
A 3-10. cikk sérelme nélkül, ha harmadik államok területén keresztüli tranzitútvonalon kerül sor hulladékok tagállamok közötti szállítására, akkor:
a) a bejelentő elküldi a bejelentés egy másolatát a harmadik állam vagy államok illetékes hatóságának vagy hatóságainak;
b) a rendeltetési ország illetékes hatósága megkérdezi a harmadik állam(ok) illetékes hatóságát, hogy meg kívánja-e adni a tervezett szállítmány írásos jóváhagyását:
- a bázeli egyezményben részes ország esetében 60 napon belül, hacsak nem mondott le erről a jogáról az említett egyezmény feltételeinek megfelelően, vagy
- a bázeli egyezményben nem részes országok esetében az illetékes hatóságok által egyetértésben megállapított határidőn belül.
A rendeltetési ország illetékes hatósága, ha szükséges, mindkét esetben megvárja a jóváhagyást, mielőtt a maga részéről kiadná az engedélyt.
III. CÍM
TAGÁLLAMOKON BELÜLI HULLADÉKSZÁLLÍTÁS
13. cikk
(1) A tagállamon belüli szállításra a II., VII. és VIII. cím rendelkezései nem alkalmazandók.
(2) A tagállamok azonban a saját joghatóságukon belül megfelelő rendszert alakíthatnak ki a hulladékszállítmányok felügyeletére és ellenőrzésére. E rendszer kialakításkor tekintettel kell lenni arra, hogy a rendszer összeegyeztethető legyen az e rendelettel létrehozott közösségi rendszerrel.
(3) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a hulladékszállítások felügyeletére és ellenőrzésére létrehozott rendszerükről. Erről a Bizottság tájékoztatja a többi tagállamot.
(4) A tagállamok alkalmazhatják saját joghatóságukon belül a II., VII. és VIII. cím alatt meghatározott szabályozást.
IV. CÍM
HULLADÉKOK KIVITELE
A. fejezet
Ártalmatlanításra szánt hulladékok
14. cikk
(1) Tilos az ártalmatlanításra szánt hulladékok bármilyen kivitele, kivéve a bázeli egyezményt is aláíró EFTA-tagországokba irányuló kivitelt.
(2) A 25. cikk (2) bekezdésének és a 26. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül azonban tilos az ártalmatlanításra szánt hulladék EFTA-tagországba irányuló kivitele is:
a) amennyiben a rendeltetési EFTA-tagország tiltja az ilyen hulladékok behozatalát, vagy ha az ország nem adta írásos jóváhagyását kifejezetten e hulladék behozatalához;
b) ha a közösségbeli küldő ország illetékes hatósága okkal feltételezi, hogy a hulladékot a rendeltetési EFTA-tagországban nem környezetbarát módon fogják kezelni.
(3) A küldő ország illetékes hatósága megköveteli, hogy az olyan ártalmatlanításra szánt hulladékot, amelynek EFTA-tagországba irányuló kivitelét engedélyezik, a szállítás során mindvégig és a rendeltetési országban is környezetbarát módon kezeljék.
15. cikk
(1) A bejelentő a 3. cikk (5) bekezdése szerinti kísérő dokumentumnak a küldő ország illetékes hatósága részére történő megküldésével tesz bejelentést, amelynek másolatát elküldi a többi érintett illetékes hatóságnak és a címzettnek. A kísérő dokumentum nyomtatványt a küldő ország illetékes hatósága bocsátja ki.
A küldő ország illetékes hatósága a bejelentés kézhezvételéről számított három munkanapon belül írásos átvételi elismervényt küld a bejelentőnek, amelynek másolatát elküldi a többi érintett illetékes hatóságnak.
(2) A küldő ország illetékes hatóságának az elismervény elküldésétől számítva 70 nap áll rendelkezésére, hogy döntsön a szállítmány feltételekhez kötött vagy feltétlen engedélyezéséről vagy elutasításáról. További tájékoztatást is kérhet.
Csak akkor ad engedélyt, ha sem neki, sem a többi illetékes hatóságnak nincs kifogása, és ha már megkapta a bejelentőtől a (4) bekezdésben említett másolatokat. Értelemszerűen az engedély kiadásának feltétele még az (5) bekezdésben említett szállítási feltételek teljesülése, ahol ilyen feltételek vannak.
A küldő ország illetékes hatósága leghamarabb 61 nappal az elismervény elküldése után dönt.
A többi illetékes hatóság írásos jóváhagyásának birtokában azonban ennél hamarabb is dönthet.
A küldő ország illetékes hatósága elküldi a döntés egy hiteles másolatát a többi érintett illetékes hatóságnak, a Közösség területéről való kiléptetést végző vámhivatalnak és a bejelentőnek.
(3) A Közösségen belüli küldő és a tranzitországok illetékes hatóságai az átvételi elismervény elküldésétől számított 60 napon belül emelhetnek kifogást a 4. cikk (3) bekezdése alapján. További tájékoztatást is kérhetnek. Bármilyen kifogást írásban juttatnak el a bejelentőnek, másolatát pedig elküldik a többi érintett illetékes hatóságnak.
(4) A bejelentő a küldő ország illetékes hatóságának az alábbi iratokról szolgáltat másolatot:
a) a tervezett szállítmány rendeltetési EFTA-tagországának írásos jóváhagyása;
b) a tervezett szállítmány rendeltetési EFTA-tagországának igazolása arról, hogy létrejött a bejelentő és a címzett között a kérdéses hulladék környezetbarát kezelését biztosító szerződés; kérésre el kell küldeni a szerződés másolatát.
A szerződésben azt is rögzíteni kell, hogy a címzettnek kötelessége benyújtani a bejelentő és az érintett illetékes hatóságok részére:
- az ártalmatlanításra szánt hulladék átvételét követő három munkanapon belül a teljesen kitöltött kísérő dokumentum másolatait, kivéve a második francia bekezdésben említett igazolást,
- a lehető leghamarabb, de a hulladék átvételét követő 180 napnál nem később igazolást a felelősségével elvégzett ártalmatlanításról. Ezen igazolás űrlapja része a szállítmányt kísérő dokumentumnak.
Ezen felül a szerződésben azt is ki kell kötni, hogy ha a címzett pontatlan igazolást állít ki, aminek az a következménye, hogy a pénzügyi garancia megszűnik, akkor a címzett viseli a hulladéknak a küldő ország illetékes hatósága joghatósági területére történő visszaszállításának kötelezettségéből és más módon történő környezetbarát ártalmatlanításából eredő költségeket;
c) a többi tranzitállamtól a tervezett szállítmány írásos jóváhagyása, kivéve ha ez az állam vagy ezek az államok tagjai a bázeli egyezménynek, és az egyezmény feltételeinek megfelelően lemondtak erről a jogukról.
(5) A Közösséghez tartozó tranzitországok illetékes hatóságainak az elismervény elküldésétől számítva 60 nap áll a rendelkezésükre, hogy feltételeket szabjanak a hulladék saját joghatóságukon belül történő szállítására.
Ezek a feltételek, amelyekről tájékoztatják a bejelentőt, illetve másolattal a többi érintett illetékes hatóságot, nem lehetnek szigorúbbak, mint a teljes mértékben a kérdéses illetékes hatóság saját joghatóságán belül megvalósuló, hasonló jellegű szállítmányok esetében.
(6) A küldő ország illetékes hatósága a kísérő dokumentum megfelelő lebélyegzésével adja meg az engedélyt.
(7) A szállítmányt csak akkor lehet elindítani, miután a bejelentő megkapta a küldő ország illetékes hatóságának engedélyét.
(8) Miután a bejelentő megkapta az engedélyt, bejegyzi a szállítmány indításának dátumát a kísérő dokumentumba, és kitölti annak többi rovatát is, majd a szállítmány indítása előtt három munkanappal elküldi annak másolatait az érintett illetékes hatóságoknak. Minden szállítmányhoz mellékelni kell a lebélyegzett kísérő dokumentum, egy másolatát vagy, ha az illetékes hatóságok kérik, hitelesített másolatát.
A szállításban részt vevő valamennyi vállalkozás kitölti a kísérő dokumentumot a megfelelő pontoknál, aláírja azt, és megtart belőle egy példányt.
A fuvarozó, amikor a hulladék elhagyja a Közösség területét, a kísérő dokumentum egy hitelesített példányát átadja az utolsó kiléptető vámhivatalnak.
(9) Amint a hulladék elhagyta a Közösség területét, a kiléptető vámhivatal a kísérő dokumentum egy másolatát elküldi az engedélyt kiadó illetékes hatóságnak.
(10) Ha az engedélyt kiadó illetékes hatóság 42 nappal azután sem kap tájékoztatást a címzettől a hulladék átvételéről, hogy a hulladék elhagyta a Közösség területét, haladéktalanul értesíti a rendeltetési ország illetékes hatóságát.
Hasonló módon jár el az engedélyt kiadó illetékes hatóság, ha 180 nappal azután, hogy a hulladék elhagyta a Közösség területét, sem kapja meg a címzettől a (4) bekezdésben említett, ártalmatlanításról szóló igazolást.
(11) A küldő ország illetékes hatósága a nemzeti jogszabályok alapján úgy dönthet, hogy a bejelentő helyett saját maga továbbítja a bejelentést, erről másolatot küldve a címzettnek és a tranzitország illetékes hatóságának.
A küldő ország illetékes hatósága dönthet úgy, hogy nem tesz bejelentést, ha a 4. cikk (3) bekezdésének megfelelően neki magának is azonnal kifogásai vannak a szállítmánnyal szemben. Ezekről a kifogásokról haladéktalanul tájékoztatja a bejelentőt.
(12) Az (1)-(4) bekezdésnek megfelelően közölt információkat az érvényes nemzeti jogszabályoknak megfelelően bizalmasan kell kezelni.
B. fejezet
Hasznosításra szánt hulladékok
16. cikk
(1) Tilos a hasznosításra szánt hulladék bármilyen kivitele, kivéve a következő országokba irányuló kivitelt:
a) azon országok, amelyekre az OECD-határozat vonatkozik;
b) más országok:
- a bázeli egyezmény részesei, illetve amelyekkel a Közösség vagy a Közösség és annak tagállamai kétoldalú, többoldalú vagy regionális megállapodásokat kötöttek, a bázeli egyezmény 11. cikkének és a (2) bekezdésnek megfelelően, vagy
- amelyekkel egyes tagállamok kétoldalú megállapodásokat kötöttek e rendelet alkalmazási dátumát megelőzően, amennyiben ezek a megállapodások összeegyeztethetők a Közösség joganyagával, és összhangban vannak a bázeli egyezmény 11. cikkével és a (2) bekezdéssel. E rendelet alkalmazásának vagy a megállapodások alkalmazásának időpontja közül a korábbi időpontot követő három hónapon belül tájékoztatni kell a Bizottságot ezekről a megállapodásokról, amelyek akkor vesztik érvényüket, amikor az első francia bekezdésnek megfelelő megállapodás létrejön.
(2) Az (1) bekezdés b) pontjában említett megállapodásoknak a bázeli egyezmény 11. cikkével összhangban garantálniuk kell a hulladékok környezetbarát kezelését, és különösen:
a) biztosítaniuk kell, hogy a hasznosítást a környezetbarát anyagkezelés követelményeinek megfelelő, engedélyezett létesítményben hajtsák végre;
b) rögzítik a hulladékok nem hasznosítható összetevőinek kezelésére vonatkozó feltételeket, és ha ez indokolt, kötelezik a bejelentőt azok visszavételére;
c) ha indokolt, az érintett országokkal egyetértésben lehetővé teszik a megállapodások betartásának helyszíni vizsgálatát;
d) tárgyát képezik a Bizottság időszakos felülvizsgálatainak, amelyre első ízben legkésőbb 1996. december 31-ig sor kerül, és amely figyelembe veszi a nyert tapasztalatokat és azt a körülményt, hogy az érintett országok mennyiben képesek a hasznosítást a környezetbarát hulladékhasznosítást teljes mértékben garantáló módon végrehajtani. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot e felülvizsgálat eredményeiről. Ha egy ilyen felülvizsgálat arra a következtetésre jut, hogy a környezetvédelmi garanciák nem kielégítőek, akkor a Bizottság javaslata alapján fontolóra kell venni a hulladék kivitelének ilyen feltételek melletti folytatását, akár a tilalom bevezetésének lehetőségét is.
(3) A 25. cikk (2) bekezdésének és a 26. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül azonban tilos a hasznosításra szánt hulladék (1) bekezdésben említett országokba történő kivitele:
a) amennyiben az adott ország tiltja az ilyen hulladékok mindenfajta behozatalát, vagy ha az ország nem hagyta jóvá az ilyen hulladék adott behozatalát;
b) ha a küldő ország illetékes hatósága okkal feltételezi, hogy a hulladékot az ilyen országban nem környezetbarát módon fogják kezelni.
(4) A küldő ország illetékes hatósága megköveteli, hogy a hasznosításra szánt hulladékot, amelynek kivitelét engedélyezik, a szállítás során mindvégig és a rendeltetési országban is környezetbarát módon kezeljék.
17. cikk
(1) A II. mellékletben felsorolt hulladékok tekintetében a Bizottság e rendelet alkalmazásának dátuma előtt minden olyan országot tájékoztat az abban a mellékletben található hulladékok jegyzékéről, amelyre nem vonatkozik az OECD-határozat, és írásos megerősítést kér arról, hogy ezek a hulladékok nem képezik ellenőrzés tárgyát a rendeltetési országban, továbbá arról, hogy ez utóbbi ország elfogadja a szállítandó hulladékok ilyen besorolási kategóriáit anélkül, hogy élne a III. és IV. mellékletre vonatkozó ellenőrzési eljárásokkal, vagy hogy jelzi, amennyiben az ilyen hulladékot alá kell vetni vagy ezen eljárások bármelyikének vagy a 15. cikkben meghatározott eljárásnak.
Ha az írásos megerősítés nem érkezik meg hat hónappal e rendelet alkalmazásának időpontja előtt, a Bizottság megfelelő javaslatokat terjeszt a Tanács elé.
(2) A II. mellékletben felsorolt hulladék kivitele esetén, a hulladék rendeltetési helyének olyan létesítménynek kell lennie, ahol a hasznosítási műveleteket az importáló országban a hatályos nemzeti jogszabályok szerint végzik, vagy amely a folytatandó tevékenységre engedéllyel rendelkezik. Továbbá olyan esetekben, amelyekről a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárás szerint kell dönteni, előzetes, automatikus exportengedélyezésre alapozott felügyeleti rendszert kell létrehozni.
Az ilyen rendszer minden esetben elrendeli, hogy a kérdéses ország illetékes hatóságainak haladéktalanul elküldjék a kiviteli engedély másolatát.
(3) Ha a rendeltetési országban vagy az (1) bekezdésnek megfelelően az ilyen ország kérésére az ilyen hulladékot ellenőrzés alá vonják, vagy ha a rendeltetési ország a bázeli egyezmény 3. cikke értelmében bejelentette, hogy a II. mellékletben felsorolt bizonyos fajta hulladékokat veszélyesnek tekint, akkor az ilyen hulladékok ezen országba irányuló kivitelét ellenőrzés alá kell vonni. Minden ilyen esetben az exportáló tagállam vagy a Bizottság tájékoztatja a 75/442/EGK irányelv 18. cikke szerint létrehozott bizottságot; a Bizottság a rendeltetési országgal folytatott konzultáció alapján dönti el, hogy melyik ellenőrzési eljárást kell alkalmazni, azaz a III. vagy a IV. mellékletre vonatkozót vagy a 15. cikkben meghatározott eljárást.
(4) Ha a III. mellékletben felsorolt hulladékot a Közösség területéről hasznosítás céljából olyan országokba és olyan országokon keresztül szállítják, amelyekre vonatkozik az OECD-határozat, akkor a 6., 7., 8. cikk és a 9. cikk (1), (3), (4) és (5) bekezdése alkalmazandó azzal, hogy a küldő és a tranzitország illetékes hatóságaira vonatkozó rendelkezéseket csak a Közösségen belüli illetékes hatóságokra kell alkalmazni.
(5) Ezen túl, az exportáló országot és a Közösségen belüli tranzitországokat tájékoztatni kell a 9. cikkben említett határozatról.
(6) Ha a IV. mellékletben felsorolt, hasznosításra szánt hulladékot vagy olyan, hasznosításra szánt hulladékot, amelyet még nem soroltak be a II., III. vagy a IV. mellékletbe, hasznosítás céljából olyan országokba és olyan országokon keresztül visznek ki, amelyekre vonatkozik az OECD-határozat, akkor a 10. cikket megfelelően alkalmazni kell.
(7) Ezen felül, ha a hulladékot a (4)-(6) bekezdéseknek megfelelően viszik ki, akkor:
- a szállító, mielőtt a hulladék elhagyja a Közösség területét, átadja a kísérő dokumentum egy hiteles példányát az utolsó kiléptető vámhivatalnak,
- amint a hulladék elhagyta a Közösség területét, a kiléptetői vámhivatal elküldi a kísérő dokumentum egy másolatát az exportáló ország illetékes hatóságának,
- ha az exportáló ország illetékes hatósága 42 nappal azután sem kap tájékoztatást a címzettől a hulladék átvételéről, hogy a hulladék elhagyta a Közösség területét, haladéktalanul értesíti a rendeltetési ország illetékes hatóságát,
- a szerződésben ki kell kötni, hogy ha a címzett pontatlan igazolást állít ki, aminek az a következménye, hogy a pénzügyi garancia megszűnik, akkor a címzett viseli a hulladéknak a küldő ország illetékes hatósága joghatósági területére történő visszaszállításának kötelezettségéből és az egyéb módon történő, környezetbarát ártalmatlanításából vagy hasznosításból eredő költségeket.
(8) Ha a III. és a IV. mellékletben felsorolt, hasznosításra szánt hulladékot vagy olyan, hasznosításra szánt hulladékot, amelyeket még nem soroltak be a II., III. vagy a IV. mellékletbe, olyan országokba vagy olyan országokon keresztül exportálnak, amelyekre az OECD-határozat nem vonatkozik, akkor:
- a 15. cikket a (3) bekezdés kivételével megfelelően alkalmazni kell,
- indokolt kifogások csak a 7. cikk (4) bekezdése szerint emelhetők,
kivéve, ha a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának megfelelően megkötött kétoldalú vagy többoldalú megállapodások másként rendelik, és az e cikk (4) vagy (6) bekezdésében, vagy a 15. cikkben meghatározott ellenőrzési eljárás alapján.
C. fejezet
Hulladékok kivitele AKCS-államokba
18. cikk
(1) Hulladékok mindenfajta kivitele tilos az AKCS-államokba.
(2) Ettől a tilalomtól függetlenül az olyan tagállam, amelybe egy AKCS-állam feldolgozás céljából vitt ki hulladékot, visszaszállíthatja a feldolgozott hulladékot a származási AKCS-államba.
(3) Az AKCS-államokba irányuló újbóli kivitel esetén az engedélyező bélyegzővel ellátott kísérő dokumentum egy hitelesített másolatát kell csatolni minden szállítmányhoz.
V. CÍM
HULLADÉKOK BEHOZATALA A KÖZÖSSÉGBE
A. fejezet
Ártalmatlanításra szánt hulladékok behozatala
19. cikk
(1) Tilos az ártalmatlanításra szánt hulladék Közösség területére irányuló mindenfajta behozatala, kivéve a következő országokból érkezőket:
a) a bázeli egyezményben részes EFTA-tagországok;
b) más országok:
- amelyek a bázeli egyezmény részesei, vagy
- amelyekkel a Közösség vagy a Közösség és annak tagállamai a közösségi jogszabályokkal összeegyeztethető és a bázeli egyezmény 11. cikkének megfelelő kétoldalú vagy többoldalú megállapodásokat kötöttek, amelyek garantálják, hogy az ártalmatlanítási műveleteket engedélyezett létesítményekben végzik, és azok eleget tesznek a környezetbarát ártalmatlanítás követelményeinek, vagy
- amelyekkel az egyes tagállamok e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően a közösségi jogszabályokkal összeegyeztethető és a bázeli egyezmény 11. cikkének megfelelő, kétoldalú megállapodásokat kötöttek, amelyek a fent említettekkel azonos garanciákat tartalmaznak, és garantálják, hogy a hulladék a küldő országból származik, és hogy az ártalmatlanítást kizárólag a megállapodást kötő tagállamban hajtják végre. E rendelet alkalmazásának vagy a megállapodások alkalmazásának időpontja közül a korábbi időpontot követő három hónapon belül tájékoztatni kell a Bizottságot ezekről a megállapodásokról, amelyek akkor vesztik érvényességüket, amikor a második francia bekezdésnek megfelelő megállapodást kötnek, vagy
- amelyekkel az egyes tagállamok kétoldalú megállapodásokat, vagy megegyezéseket kötnek e rendelet alkalmazási időpontját követően a (2) bekezdésben említett körülmények esetén.
(2) A Tanács felhatalmazza az egyes tagállamokat, hogy e rendelet alkalmazási időpontját követően kivételes esetekben egyes hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó, kétoldalú megállapodásokat vagy rendszereket hozzanak létre, amennyiben az ilyen hulladékokat a küldő országban várhatóan nem ártalmatlanítanák környezetbarát módon. Ezeknek a megállapodásoknak vagy rendszereknek meg kell felelniük az (1) bekezdés b) pontjának harmadik francia bekezdésében meghatározott feltételeknek, és még megkötésük előtt tájékoztatni kell azokról a Bizottságot.
(3) Az (1) bekezdés b) pontjában említett országoknak kellően indokolt kérvényt kell előzetesen beterjeszteniük a rendeltetési ország illetékes hatóságához arra hivatkozva, hogy nem rendelkeznek a hulladék környezetbarát ártalmatlanításához szükséges műszaki felkészültséggel és a szükséges létesítményekkel, és nem várható el ésszerűen, hogy ezekre szert tegyenek.
(4) A rendeltetési ország illetékes hatósága megtiltja a hulladék behozatalát a joghatóságához tartozó területre, ha okkal feltételezi, hogy területén a hulladékot nem környezetbarát módon fogják kezelni.
20. cikk
(1) A rendeltetési országok illetékes hatóságainál a 3. cikk (5) bekezdése szerinti kísérő dokumentummal kell bejelentést tenni, amelynek másolatát el kell küldeni a hulladék címzettjének és a tranzitországok illetékes hatóságainak. A kísérő dokumentum nyomtatványt a rendeltetési ország illetékes hatósága bocsátja ki.
A bejelentés kézhezvételekor a rendeltetési ország illetékes hatósága három munkanapon belül írásos átvételi elismervényt küld a bejelentőnek, amelynek másolatát elküldi a Közösségen belüli tranzitországok illetékes hatóságainak.
(2) A rendeltetési ország illetékes hatósága csak akkor engedélyezi a szállítmányt, ha sem neki, sem a többi érintett illetékes hatóságnak nincs kifogása. Az engedély kiadásának feltétele még az (5) bekezdésben említett szállítási feltételek teljesülése, ahol ilyen feltételek vannak.
(3) A Közösségen belüli rendeltetési és tranzitországok illetékes hatóságai az átvételi elismervény másolatának elküldésétől számított 60 napon belül emelhetnek kifogást a 4. cikk (3) bekezdése alapján.
További tájékoztatást is kérhetnek. Ezeket a kifogásokat írásban juttatják el a bejelentőnek, másolatukat pedig elküldik a Közösségen belüli többi érintett illetékes hatóságnak.
(4) A rendeltetési ország illetékes hatóságának az elismervény elküldésétől számítva 70 nap áll a rendelkezésére, hogy döntsön a szállítmány feltételekhez kötött vagy feltétlen engedélyezéséről vagy elutasításáról. További tájékoztatást is kérhet.
A döntés hiteles másolatait elküldi a Közösségen belüli tranzitországok illetékes hatóságainak, a címzettnek és a Közösség területére való beléptetést végző vámhivatalnak.
A rendeltetési ország illetékes hatósága leghamarabb 61 nappal az elismervény elküldése után dönt. A többi illetékes hatóság írásos jóváhagyásának birtokában azonban ennél hamarabb is dönthet.
A rendeltetési ország illetékes hatósága a kísérő dokumentum megfelelő lebélyegzésével jelzi, hogy megadja az engedélyt.
(5) A Közösségen belüli rendeltetési és tranzitország illetékes hatóságainak 60 nap áll a rendelkezésükre, hogy meghatározzák a hulladékszállítmányra vonatkozó feltételeket. Ezek a feltételek, amelyekről tájékoztatják a bejelentőt, illetve másolattal a többi érintett illetékes hatóságot, nem lehetnek szigorúbbak, mint a teljes mértékben az érintett illetékes hatóság joghatóságán belül megvalósuló, hasonló jellegű szállítmányok esetében.
(6) A szállítmányt csak akkor lehet elindítani, miután a bejelentő megkapta a rendeltetési ország illetékes hatóságának engedélyét.
(7) Miután a bejelentő megkapta az engedélyt, a szállítmány indításának dátumát bejegyzi a kísérő dokumentumba, kitölti annak többi rovatát is, majd a szállítmány indítása előtt három munkanappal elküldi annak másolatait az érintett illetékes hatóságoknak. A kísérő dokumentum egy hiteles másolatát a szállító átadja a Közösség területére való beléptetést végző vámhivatalnak.
A bejelentő minden szállítmányhoz mellékeli a kísérő dokumentum egy másolatát, vagy ha az illetékes hatóságok kérik, hiteles másolatát, amelyen szerepel az engedélyező bélyegző.
A tevékenységekben részt vevő valamennyi vállalkozás kitölti a kísérő dokumentum megfelelő pontjait, aláírja azt, és megtart belőle egy másolatot.
(8) Az ártalmatlanításra szánt hulladék átvételét követő három munkanapon belül a címzett a kitöltött kísérő dokumentum másolatát - a (9) bekezdésben említett igazolás kivételével - elküldi a bejelentőnek és az érintett illetékes hatóságoknak.
(9) A lehető leghamarabb, de legkésőbb a hulladék átvétele után 180 nappal a címzett köteles igazolást küldeni az elvégzett ártalmatlanításról a bejelentőnek és a többi érintett illetékes hatóságnak. Ez az igazolás része vagy melléklete a szállítmányt kísérő dokumentumnak.
B. fejezet
Hasznosításra szánt hulladék behozatala
21. cikk
(1) Tilos a hasznosításra szánt hulladék Közösség területére irányuló mindenfajta behozatala, kivéve a következő országokból érkezőket:
a) azon országok, amelyekre az OECD-határozat vonatkozik;
b) más országok:
- amelyek a bázeli egyezmény részesei, illetve amelyekkel a Közösség vagy a Közösség és annak tagállamai a közösségi jogszabályokkal összeegyeztethető és a bázeli egyezmény 11. cikkének megfelelő kétoldalú, többoldalú vagy regionális megállapodásokat kötöttek, amelyek garantálják, hogy a hasznosítási műveleteket engedélyezett létesítményekben végzik, eleget téve a környezetbarát kezelés követelményeinek, vagy
- amelyekkel az egyes tagállamok e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően a közösségi jogszabályokkal összeegyeztethető és a bázeli egyezmény 11. cikkének megfelelő, kétoldalú megállapodásokat kötöttek, amelyek a fent említettekkel azonos garanciákat kötnek ki. E rendelet alkalmazásának vagy a megállapodások alkalmazásának időpontja közül a korábbi időpontot követő három hónapon belül tájékoztatni kell a Bizottságot ezekről a megállapodásokról, amelyek akkor vesztik érvényüket, amikor az első francia bekezdésnek megfelelő megállapodást kötnek, vagy
- amelyekkel az egyes tagállamok kétoldalú megállapodásokat kötnek e rendelet alkalmazási időpontját követően, a (2) bekezdésben említett körülmények esetén.
(2) A Tanács ezennel felhatalmazza az egyes tagállamokat, hogy e rendelet alkalmazási időpontját követően, kivételes esetekben egyes hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó, kétoldalú megállapodásokat kössenek, amennyiben valamely tagállam szükségesnek véli ilyen megállapodások kötését annak elkerülése érdekében, hogy a hulladékok kezelésének folyamata bármilyen módon megszakadjon, még mielőtt a Közösség megkötné az említett megállapodásokat. Ezeknek a megállapodásoknak összeegyeztethetőknek kell lenniük a közösségi jogszabályokkal, és összhangban kell lenniük a bázeli egyezmény 11. cikkével; még megkötésük előtt értesíteni kell róluk a Bizottságot, érvényességük pedig akkor szűnik meg, amikor az (1) bekezdés b) pontja első francia bekezdésének megfelelő megállapodásokat megkötik.
22. cikk
(1) Ha olyan országokból és olyan országokon keresztül importálnak hasznosítás céljából hulladékot, amelyekre vonatkozik az OECD-határozat, akkor a következő ellenőrző eljárásokat kell megfelelően alkalmazni:
a) a III. mellékletben felsorolt hulladékokra: a 6., 7., 8. cikk, a 9. cikk (1), (3), (4) és (5) bekezdése és a 17. cikk (5) bekezdése;
b) a IV. mellékletben felsorolt hulladékok és azon hulladékok esetében, melyeket még nem soroltak be a II., III. vagy IV. mellékletbe: 10. cikk.
(2) Ha a III. és a IV. mellékletben felsorolt, vagy a II., III. vagy IV. mellékletbe még be nem sorolt hasznosításra szánt hulladékot hoznak be olyan országokból és olyan országokon keresztül, melyekre nem vonatkozik az OECD-határozat, akkor:
- a 20. cikket kell megfelelően alkalmazni,
- kellően megindokolt kifogásokat csak a 7. cikk (4) bekezdésének megfelelően lehet emelni,
kivéve, ha a 21. cikk (1) bekezdése b) pontjának megfelelően megkötött kétoldalú vagy többoldalú megállapodások másként rendelik, és vagy az e cikk (1) bekezdésében, vagy a 20. cikkben meghatározott ellenőrzési eljárás alapján.
VI. CÍM
HULLADÉKOK SZÁLLÍTÁSA A KÖZÖSSÉGEN KÍVÜLRŐL ÉS AZON KERESZTÜL, A KÖZÖSSÉGEN KÍVÜL TÖRTÉNŐ ÁRTALMATLANÍTÁS VAGY HASZNOSÍTÁS CÉLJÁBÓL
A. fejezet
Ártalmatlanításra és hasznosításra szánt hulladék (kivéve a 24. cikkben szabályozott tranzitforgalmat)
23. cikk
(1) Ha ártalmatlanításra és - a 24. cikkben szabályozott esetek kivételével - hasznosításra szánt hulladékokat szállítanak egy tagállamon vagy tagállamokon keresztül, akkor a bejelentés a Közösség területén belül utoljára érintett tranzitország illetékes hatóságának megküldött kísérő dokumentummal történik, amelynek másolatát el kell küldeni a címzettnek, a többi érintett illetékes hatóságnak és a szállítmányt a Közösség területére beléptető, illetve kiléptető vámhivataloknak.
(2) A Közösség területén belül utoljára érintett tranzitország illetékes hatósága haladéktalanul elismervényt küld a bejelentőnek a bejelentés átvételéről. A Közösségen belüli többi illetékes hatóság az (5) bekezdés alapján tudatja észrevételeit a Közösségen belüli utolsó tranzitország illetékes hatóságával, amely ezután 60 napon belül írásos választ küld a bejelentőnek a szállítmány áthaladásának fenntartásokkal vagy anélkül történő engedélyezéséről; vagy - amennyiben ilyenek vannak - a többi tranzitország illetékes hatóságai által meghatározott feltételek kiszabásáról vagy a szállításra vonatkozó engedély megtagadásáról. További információkat is kérhet Minden elutasítást vagy fenntartást indokolni kell. Az illetékes hatóság elküldi határozata egy hiteles másolatát a többi érintett illetékes hatóságnak és a Közösség területére való beléptetést és az onnan való kiléptetést végző vámhivataloknak is.
(3) A 25. cikk (2) bekezdésének és a 26. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül, a szállítmányt csak akkor engedik be a Közösség területére, ha a bejelentő az utolsó tranzitország illetékes hatóságától megkapta az írásos engedélyt. Ez az illetékes hatóság a kísérő dokumentum megfelelő lebélyegzésével jelzi, hogy megadja az engedélyt.
(4) A Közösségen belüli tranzitországok illetékes hatóságainak a bejelentést követően 20 nap áll rendelkezésükre, hogy szükség szerint feltételekhez kössék a hulladékok szállítását.
Ezek a feltételek, amelyekről értesítik a bejelentőt, illetve másolattal a többi érintett illetékes hatóságot, nem lehetnek szigorúbbak, mint a teljes mértékben az érintett illetékes hatóság joghatósági területén belül megvalósuló, hasonló jellegű szállítmányok esetében.
(5) A kísérő dokumentumot a Közösségen belüli utolsó tranzitország illetékes hatósága adja ki.
(6) Amikor a bejelentő megkapja az engedélyt, kitölti a kísérő dokumentumot, majd a szállítmány indítása előtt három munkanappal elküldi annak másolatait az érintett illetékes hatóságoknak.
Minden szállítmányhoz mellékelni kell a kísérő dokumentum egy, az engedélyező bélyegző lenyomatával ellátott hitelesített másolatát.
A szállító, amikor a hulladék elhagyja a Közösség területét, a kísérő dokumentum egy hitelesített másolatát átadja az utolsó kiléptető vámhivatalnak.
A tevékenységekben részt vevő valamennyi vállalkozás kitölti a kísérő dokumentum megfelelő pontjait, aláírja azt, és megtart belőle egy példányt.
(7) Amint a hulladék elhagyta a Közösséget, a kiléptető vámhivatal a kísérő dokumentum egy másolatát elküldi a Közösségen belüli utolsó tranzitország illetékes hatóságának.
Továbbá, legkésőbb 42 nappal azután, hogy a hulladék elhagyta a Közösséget, a bejelentő nyilatkozik, vagy igazolást ad ennek az illetékes hatóságnak, illetve másolattal a többi érintett tranzitország illetékes hatóságának arról, hogy a hulladék megérkezett a tervezett rendeltetési helyre.
B. fejezet
Hasznosításra szánt hulladék tranzitja olyan országból és olyan országba, amely az OECD-határozat hatálya alá tartozik
24. cikk
(1) A III. és a IV. mellékletben felsorolt, hasznosításra szánt hulladékoknak az OECD-határozat hatálya alá eső országokból az OECD-határozat hatálya alá eső országokba történő tagállam(ok)on keresztüli szállításához az összes tranzittagállam illetékes hatóságánál bejelentést kell tenni.
(2) A bejelentés a kísérő dokumentummal történik.
(3) A bejelentés átvételekor a tranzitország(ok) illetékes hatósága(i) három munkanapon belül átvételi elismervényt küldenek a bejelentőnek és a címzettnek.
(4) Az érintett tranzitországbeli illetékes hatóság(ok) a 7. cikk (4) bekezdése alapján indokolt kifogásokat emelhetnek a tervezett szállítmány ellen. Az esetleges kifogásokat az átvételi elismervény elküldését követő 30 napon belül írásban kell elküldeni a bejelentőnek és a többi tranzittagállam illetékes hatóságának.
(5) A tranzitország illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az írásos engedélyt 30 napnál hamarabb kiadja.
A IV. mellékletben felsorolt hulladékok és azon hulladékok tranzitja esetében, melyeket még nem soroltak be a II., III. vagy IV. mellékletbe, az engedély írásbeli megadásának a szállítmány indítása előtt meg kell történnie.
(6) A szállítmányt csak akkor lehet elindítani, ha nincs ellene kifogás.
VII. CÍM
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
25. cikk
(1) Ha hulladékok egy, az érintett illetékes hatóságok által jóváhagyott szállítását nem lehet a 3. és a 6. cikkben említett kísérő dokumentum vagy szerződés feltételeinek megfelelő időben lebonyolítani, akkor a küldő ország illetékes hatósága - az akadályoztatásról kapott tájékoztatást követő 90 napon belül - gondoskodik arról, hogy a bejelentő a hulladékot joghatóságának területére vagy a küldő állam területén máshova visszajuttassa, hacsak nem kellőképpen biztosított a hulladék környezetbarát módon történő egyéb ártalmatlanítása vagy hasznosítása.
(2) Az (1) bekezdésben említett esetekben új bejelentést kell tenni. A rendeltetési ország illetékes hatóságának kellően indokolt és ésszerű magyarázattal kiegészített kérése esetén sem a küldő tagállam, sem a tranzittagállamok nem emelnek kifogást az ilyen hulladékok visszaszállítása ellen.
(3) A bejelentő elsődleges és a küldő tagállam másodlagos arra vonatkozó kötelezettsége, hogy a hulladékot visszavegyék, akkor szűnik meg, amikor a címzett kiadja az 5. és a 8. cikkben említett igazolást.
26. cikk
(1) Illegális szállításnak minősül az olyan hulladékszállítás, amelyet úgy bonyolítanak le, hogy:
a) nem jelentik be azt az e rendelet rendelkezéseiben említett összes érintett illetékes hatóságnak; vagy
b) az e rendelet rendelkezéseiben említett érintett illetékes hatóságok azt nem hagyják jóvá; vagy
c) az érintett illetékes hatóságok jóváhagyását hamisítással, megtévesztéssel vagy csalással szerzik meg; vagy
d) a hulladék nincs nevesítve a kísérő dokumentumban; vagy
e) az közösségi vagy nemzetközi szabályokat sértő ártalmatlanításhoz vagy hasznosításhoz vezet; vagy
f) ellentétes a 14., 16., 19. vagy 21. cikkel.
(2) Ha az ilyen illegális szállításért a hulladék bejelentője felelős, akkor a küldő ország illetékes hatósága gondoskodik arról, hogy azután, hogy az illetékes hatóság tudomást szerzett az illegális kereskedelemről 30 napon belül, vagy más olyan időszakon belül, amelyről az érintett illetékes hatóságok megállapodnak a kérdéses hulladékot:
a) a bejelentő vagy - szükség esetén - maga az illetékes hatóság visszaszállítsa a küldő tagállamba; vagy ha ez nem lehetséges;
b) más, környezetbarát módon ártalmatlanítsák vagy hasznosítsák.
Ebben az esetben új bejelentést kell tenni. A rendeltetési ország illetékes hatóságának kellően indokolt és ésszerű magyarázattal kiegészített kérése esetén sem a küldő tagállam, sem a tranzittagállam nem emel kifogást az ilyen hulladékok visszaszállítása ellen.
(3) Ha az ilyen illegális szállításért a címzett felelős, akkor a rendeltetési ország illetékes hatósága gondoskodik arról, hogy 30 napon belül, azután hogy tudomást szerzett az illegális szállítmányról, vagy más olyan időszakon belül, amelyről az érintett illetékes hatóságok megállapodhatnak a címzett a kérdéses hulladékot környezetbarát módon ártalmatlanítsa, vagy ha ez nem lehetséges, akkor az ártalmatlanítást az illetékes hatóság maga végzi el. Ennek érdekében az illetékes hatóságok szükség esetén együttműködnek a hulladék környezetbarát ártalmatlanításában vagy hasznosításában.
(4) Ha az illegális kereskedelemért sem a bejelentő, sem a címzett nem tehető felelőssé, akkor az illetékes hatóságok együttműködnek a kérdéses hulladék környezetbarát ártalmatlanításának vagy hasznosításának biztosítása érdekében. Az együttműködésre vonatkozó iránymutatásokat a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárással összhangban állapítják meg.
(5) A tagállamok megfelelő jogi intézkedéseket tesznek az illegális kereskedelem tiltása és büntetése érdekében.
27. cikk
(1) Minden, e rendelet hatálya alá eső hulladékszállítmány esetén pénzügyi garanciáról vagy azzal egyenértékű biztosításról kell gondoskodni, amely fedezi a szállítás költségeit, beleértve a 25. és a 26. cikkben említett eseteket, továbbá a hulladék ártalmatlanításának vagy hasznosításának költségeit.
(2) Az ilyen garanciákat vissza kell adni, ha bizonyítékkal szolgálnak:
- az ártalmatlanításról vagy hasznosításáról szóló igazolás bemutatásával arról, hogy a hulladék eljutott a rendeltetési helyre, és ártalmatlanítása vagy hasznosítása környezetbarát módon megtörtént,
- a Bizottság 2823/87/EGK [10] rendelete szerinti T5 ellenőrző dokumentummal arról, hogy a Közösségen keresztül lebonyolított tranzit esetében a hulladék elhagyta a Közösséget.
(3) Mindegyik tagállam tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy saját nemzeti törvényeiben milyen e cikknek megfelelő rendelkezést vezet be. A Bizottság az összes tagállamnak továbbítja ezt az információt.
28. cikk
(1) A megfelelően alkalmazandó 3., 6., 9., 15., 17., 20., 22., 23. és 24. cikkben foglalt kötelezettségek tiszteletben tartása mellett a bejelentő általános bejelentési eljárást is használhat, amennyiben azonos fizikai és kémiai jellemzőkkel bíró, ártalmatlanításra vagy hasznosításra szánt hulladékokat rendszeresen ugyanahhoz a címzetthez, ugyanazon az útvonalon szállítanak. Ha előre nem látható körülmények esetén ez az útvonal nem követhető, a bejelentő erről a lehető leghamarabb vagy, ha a módosított útvonal a szállítmány indítása előtt ismert, az indítás előtt tájékoztatja az érintett illetékes hatóságokat.
Ha a módosított útvonal már a szállítmány indítása előtt ismertté válik, és az az általános bejelentésben említetteken kívül más illetékes hatóságokat is érint, ez az eljárás nem használható.
(2) Általános bejelentési eljárás keretében egyszeri bejelentés maximum egyéves időtartamra, a hulladék több szállítmányára érvényes lehet. A megadott időszakot az érintett illetékes hatóságok közös megállapodással lerövidíthetik.
(3) Az érintett illetékes hatóságok az általános bejelentési eljárás használatára vonatkozó beleegyezésüket a további tájékoztatástól tehetik függővé. Ha a hulladék összetétele nem azonos a bejelentésben feltüntetettel, vagy ha a szállítmánnyal kapcsolatban meghatározott szállítási feltételeket nem tartják be, akkor az érintett illetékes hatóságok a bejelentőhöz intézett hivatalos értesítés küldésével visszavonják az ilyen eljáráshoz adott jóváhagyásukat. Az ilyen értesítés másolatát a többi érintett illetékes hatóságnak is elküldik.
(4) Általános bejelentést a kísérő dokumentummal lehet tenni.
29. cikk
Tilos a különböző bejelentések alá tartozó hulladékokat a szállítás során összekeverni.
30. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy a hulladékok szállítása e rendelet rendelkezéseivel összhangban történjen. Ezen intézkedések magukban foglalhatják a létesítmények és vállalkozások 75/442/EGK irányelv 13. cikke szerinti vizsgálatait, valamint a szállítmányok szúrópróbaszerű vizsgálatát.
(2) Ellenőrzésekre különösen a következő helyeken kerülhet sor:
- a származási helyen a termelőnél, birtokosnál vagy a bejelentőnél,
- a rendeltetési helyen a végső címzettnél,
- a Közösség külső határainál,
- a Közösség területén belül lebonyolított szállítás közben.
(3) Az ellenőrzések magukban foglalhatják a dokumentumok vizsgálatát, az identitások megerősítését és szükség esetén a hulladékok fizikai ellenőrzését.
31. cikk
(1) A kísérő dokumentumot és bármely más, a 4. és a 6. cikkben említett dokumentációt és információt azon a nyelven kell kitölteni, kinyomtatni és megadni, amelyik elfogadható:
- a küldő ország illetékes hatósága számára, a 3., 7., 15. és 17. cikkel összhangban, hulladékoknak a Közösség területén belüli szállítása, valamint kivitele esetén,
- a rendeltetési ország illetékes hatósága számára, a 20. és 22. cikkel összhangban, hulladékok behozatala esetén,
- a tranzitország illetékes hatósága számára, a 23. és 24. cikkel összhangban.
A többi érintett illetékes hatóság kérésére a bejelentő a számukra elfogadható nyelvű fordítást készíttet.
(2) További részleteket a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárással összhangban lehet szabályozni.
VIII. CÍM
EGYÉB RENDELKEZÉSEK
32. cikk
Az I. mellékletben felsorolt és a tagállamok által aláírt nemzetközi szállítási egyezmények rendelkezéseit be kell tartani, amennyiben azok az e rendeletben szabályozott hulladékokra vonatkoznak.
33. cikk
(1) A bejelentési és felügyeleti eljárás elvégzésével járó indokolt adminisztratív költségek, valamint a megfelelő elemzések és vizsgálatok szokásos költségei a bejelentőre terhelhetők.
(2) A hulladék visszaküldése miatt felmerülő költségek, így a hulladék szállításával, valamint a 25. cikk (1) bekezdése és a 26. cikk (2) bekezdése szerinti egyéb módon történő, környezetbarát ártalmatlanításával vagy hasznosításával járó költségek, a bejelentőt terhelik, vagy amennyiben ez nem lehetséges, akkor az érintett tagállamokat.
(3) A hulladéknak a 26. cikk (3) bekezdésének megfelelő egyéb, környezetbarát ártalmatlanításával vagy hasznosításával járó költségek a címzettet terhelik.
(4) A hulladék ártalmatlanításával vagy hasznosításával járó költségek, így a 26. cikk (4) bekezdése szerinti lehetséges szállítás költségei - az érdekelt illetékes hatóságok döntésétől függően -, a bejelentőt és/vagy a címzettet terhelik.
34. cikk
(1) A 26. cikk rendelkezései, valamint a polgárjogi felelősségre vonatkozó közösségi és nemzeti rendelkezések sérelme nélkül, illetve függetlenül a hulladék ártalmatlanításának vagy hasznosításának helyétől, a hulladék termelője minden szükséges lépést megtesz, hogy a 75/442/EGK irányelvvel és a 91/689/EGK irányelvvel összhangban védje a környezet minőségét a hulladék ártalmatlanítása vagy hasznosítása, illetve az ártalmatlanításra vagy hasznosításra való előkészítése során.
(2) A tagállamok megtesznek minden szükséges lépést az (1) bekezdésben megállapított kötelezettségek teljesülése érdekében.
35. cikk
Az illetékes hatóságok által, vagy az illetékes hatóságok részére küldött összes iratot a Közösségen belül az illetékes hatóságok, a bejelentő és a címzett legalább három évig kötelesek megőrzi.
36. cikk
A tagállamok kijelölik az e rendelet végrehajtásában részt vevő illetékes hatóságot vagy hatóságokat. Mindegyik tagállam egyetlen illetékes tranzithatóságot jelöl ki.
37. cikk
(1) A Bizottság és minden egyes tagállam legalább egy megbízottat jelöl ki azzal a feladattal, hogy tájékoztatassa vagy tanáccsal lássa el a tájékoztatást kérő személyeket vagy vállalkozásokat. A Bizottság megbízottja a tagállamok megbízottjaihoz továbbít minden, őket érintő kérdést, és viszont.
(2) A tagállamok kérésére, vagy ha az más okból helyénvaló, a Bizottság időszakonként ülést tart a megbízottakkal az e rendelet végrehajtása kapcsán felmerülő kérdések vizsgálatára.
38. cikk
(1) A tagállamok legkésőbb három hónappal e rendelet alkalmazási időpontját megelőzően közlik a Bizottsággal az illetékes hatóságok és a megbízottak nevét, címét, valamint telefon- és telex/telefaxszámát, illetve elküldik az illetékes hatóságok hivatalos bélyegzőjének lenyomatát.
A tagállamok évente tájékoztatják a Bizottságot a fenti információkban esetleg bekövetkezett változásokról.
(2) A Bizottság az információkat haladéktalanul elküldi a többi tagállamnak és a Bázeli Egyezmény Titkárságának.
Továbbá, a Bizottság elküldi a tagállamoknak a 75/442/EGK irányelv 7. cikk szerinti hulladékgazdálkodási terveket.
39. cikk
(1) A tagállamok kijelölhetnek a Közösség területére érkező és azt elhagyó hulladékszállítmányok céljára a Közösség területére való beléptetést és onnan történő kiléptetést végző vámhivatalokat, és erről tájékoztatják a Bizottságot.
A Bizottság az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában közzéteszi e hivatalok jegyzékét, és adott esetben frissíti a jegyzék tartalmát.
(2) Ha a tagállamok az (1) bekezdésben említett vámhivatalok kijelölése mellett döntenek, akkor egyetlen hulladékszállítmány esetében sem engedhetik meg más, az adott tagállam területén lévő határátkelőhely használatát a Közösségbe való belépésre vagy onnan való kilépésre.
40. cikk
A tagállamok, megfelelő és szükséges esetben a Bizottsággal együtt, közvetlenül vagy a Bázeli Egyezmény Titkárságán keresztül, együttműködnek a bázeli egyezményt aláíró más országokkal és az államközi szervezetekkel, többek között információcsere, a környezetbarát technológiák használatának előmozdítása és a helyes gyakorlat megfelelő magatartási szabályzatainak kidolgozása révén.
41. cikk
(1) A tagállamok minden naptári év vége előtt jelentést készítenek a bázeli egyezmény 13. cikkének (3) bekezdése szerint, és azt elküldik a Bázeli Egyezmény Titkárságának, másolatát pedig a Bizottságnak.
(2) E jelentések alapján a Bizottság háromévente jelentést készít e rendeletnek a Közösség és a tagállamok általi végrehajtásáról. E célból a 91/692/EGK [11] irányelv 6. cikkének megfelelően további tájékoztatást kérhet.
42. cikk
(1) A Bizottság legkésőbb három hónappal e rendelet alkalmazási időpontja előtt, a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárás szerint elkészíti, és később szükség esetén módosítja az egységes kísérő dokumentum tervezetét, beleértve az ártalmatlanítási és a hasznosítási igazolás formanyomtatványát is (vagy szervesen beillesztve azt a kísérő dokumentumba vagy - amíg ez megtörténik - mellékletként fűzve azt a 84/631/EGK irányelv értelmében jelenleg érvényes kísérő dokumentumhoz), eközben figyelembe véve különösen:
- e rendelet vonatkozó cikkeit,
- a tárgyhoz tartozó nemzetközi egyezményeket és megállapodásokat.
(2) Az új kísérő dokumentum kialakításáig a kísérő dokumentum jelenlegi formanyomtatványát kell megfelelően alkalmazni. A jelenlegi kísérő dokumentumhoz csatolandó ártalmatlanítási és hasznosítási igazolás formanyomtatványát a lehető legrövidebb idő alatt ki kell dolgozni.
(3) Az 1. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontjában a II. A. melléklettel kapcsolatban meghatározott eljárás sérelme nélkül a Bizottság a II., III. és IV. mellékletet a 75/442/EGK irányelv 18. cikkében megállapított eljárással igazítja ki, de csak annyiban, hogy az tükrözze azokat a változásokat, amelyekről az OECD felülvizsgálati mechanizmusa keretében már megállapodtak.
(4) Az (1) bekezdésben említett eljárás a környezetbarát hulladékkezelés meghatározására is vonatkozik, figyelembe véve a tárgyhoz tartozó nemzetközi egyezményeket és megállapodásokat.
43. cikk
A 84/631/EGK irányelv e rendelet alkalmazási időpontjától kezdődően hatályát veszti. Minden, az említett irányelv 4. és 5. cikke szerinti szállítmányt legkésőbb e rendelet alkalmazási időpontját követő hat hónapon belül le kell bonyolítani.
44. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a kihirdetését követő 15. hónap elteltétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1993. február 1-jén.

Labels: 8
3
0
20