Document ID: 31983R0056

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 56/83
tas-16 ta' Diċembru 1982
dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar il-ġarr internazzjonali ta' passiġġiera bit-triq permezz ta' servizzi okkażjonali ta' coach u xarabank (ASOR)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropeà, u b'mod partikolari l-Artikolu 75 tieghu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi, skond id-Deċiżjoni 82/505/KEE [4], il-Komunità ikkonkludiet il-Ftehim dwar il-ġarr internazzjonali ta' passiġġiera bit-triq permezz ta' servizzi okkażjonali ta' coach u xarabank (ASOR); billi dan il-Ftehim huwa għalhekk applikabbli għal servizzi bħal dawn bejn il-Komunità u l-Partijiet Kuntrattanti li irratifikawha;
Billi l-Artikolu 13 ta' l-ASOR jistabbilixxi li l-Partijiet Kuntrattanti għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat il-Ftehim;
Billi, sabiex jiġi iplimentat l-ASOR fil-Komunità, ċerti poteri tal-Kunsill, tal-Kummissjoni u ta' l-Istati Membri għandhom jiġu speċifikati;
Billi l-prinċipju li jinsab fl-Artikolu 14(2) ta' l-ASOR, li l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar ir-reati kommessi fit-territorju tagħhom minn ġarrier stabbilit fit-territorju ta' Parti Kontraenti oħra u fejn meħtieġ, tal-penali imposta, għandu japplika wkoll fir-rigward ta' reati kontra l-ASOR kommessi fit-territorju ta' Stat Membru minn ġarrier stabbilit fi Stat Membru ieħor,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
L-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 2(2), 4(4), 6, 10, 13(1) u 14 ta' l-ASOR għandhom ikunu l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati. Dawn l-awtoritajiet għandhom, fejn xieraq jinnominaw l-aġenziji msemmija fl-Artikolu 6 ta' l-ASOR.
L-Artikolu 2
L-awtorizzazzjoni tat-trasport li għaliha s-servizzi okkażjonali msemmija fl-Artikolu 2(1)(ċ) ta' l-ASOR jistgħu jkunu soġġetti skond l-Artikolu 5(3), meta l-kondizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 5(2) mhumiex sodisfatti, għandha tinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat.
L-Artikolu 3
Id-dokument mudell bil-qoxra iebsa ħadra li fih it-test tal-paġna tal-qoxra recto verso tad-dokument ta' kontroll f'kull lingwa uffiċjali tal-Partijiet Kuntrattanti kollha, imsemmi fl-Artikolu 11 ta' l-ASOR, għandu jinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru meta l-vettura hija rreġistrata jew minn aġenzija awtorizzata.
L-Artikolu 4
Il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat l-ASOR, imsemmija fl-Artikolu 13(1) tiegħu, għandhom jiġu adottati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri.
L-Artikolu 5
Jekk l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jaqblu bilateralment jew multilateralment ma' l-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet Kontraenti l-oħrajn li, skond l-Artikolu 10 ta' l-ASOR, il-lista ta' passiġġieri m'hemmx bżonn tinkiteb, l-Istati Membri konċernati għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'dan.
L-Artikolu 6
Flimkien ma' l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 14(2) ta' l-ASOR, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar reati kontra l-ASOR kommessi fit-territorju tagħhom minn ġarriera stabbiliti fi Stat Membru ieħor u b'kull penali imposta.
L-Artikolu 7
1. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar kull dikjarazzjoni magħmula taħt l-Artikolu 17(1) ta' l-ASOR minn Parti Kontraenti meta din tiffirma l-ASOR li din il-Parti Kuntrattanti ma tikkunsidrax lilha innifisha bħala marbuta mill-Artikolu 5(2)(b) ta' l-ASOR.
2. Bl-istess mod, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri b'kull irtirar ta' dikjarazzjoni bħal din skond l-Artikolu 17(2) ta' l-ASOR.
L-Artikolu 8
1. Meta Stat Membru jiltaqa' ma' diffikultajiet waqt li jkun qiegħed iħaddem l-ASOR jew miżuri meħuda taħt l-Artikolu 13 ta' dan, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. Il-Kummissjoni għandha tagħmel eżaminazzjoni u għandha tikkonsulta lill-Istati Membri konċernati dwar soluzjonijiet possibbli.
2. Fejn xieraq, il-Kummissjoni għandha titlob li tissejjaħ laqgħa tal-Partijiet Kontraenti skond l-Artikolu 16(1) ta' l-ASOR.
3. Jekk il-Kummissjoni tiġi informata mis-Segretarjat tal-Konferenza Ewropea ta' Ministri tat-Trasport (ECMT) li Parti Kontraenti oħra talbet li tissejjaħ laqgħa tal-Partijiet Kontraenti skond l-Artikolu 16(1) ta' l-ASOR, il-proċedura li tinsab fil-paragrafu 1 hawn fuq għandha tapplika rispettivament.
L-Artikolu 9
1. Jekk xi Stat Membru jidhirlu li hija meħtieġa reviżjoni ta' l-ASOR, huwa għandu jibgħat talba raġonata lill-Kummissjoni u għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra b'dan. Il-Kummissjoni għandha teżamina t-talba u tikkonsulta lill-Istati Membri.
2. Il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Kunsill dwar ir-riżultati ta' l-eżaminazzjoni tagħha, li miegħu għandha tintbagħat, fejn xieraq, proposta li tawtorizzha sabiex tinnegozja mal-Partijiet Kontraenti l-oħra f'isem il-Komunità.
3. Fejn xieraq, il-Kummissjoni għandha, skond l-Artikolu 19(1) ta' l-ASOR, titlob li titlaqqgħa konferenza sabiex jiġi rivedut l-ASOR.
4. Jekk il-Kummissjoni tiġi infurmata mis-Segretarjat tal-KEMT li Parti Kontraenti oħra talbet li tissejjaħ konferenza sabiex jiġi rivedut l-ASOR, skond l-Artikolu 19(1) ta' l-ASOR, il-proċedura li tinsab fil-paragrafi 1 u 2 hawn fuq għandhom japplikaw rispettivament.
L-Artikolu 10
1. Jekk xi Stat Membru jidhirlu li huwa neċessarju li jirtira mill-ASOR, huwa għandu jibgħat talba raġonata lill-Kummissjoni u għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra b'dan. Il-Kummissjoni għandha teżamina t-talba u tikkonsulta lill-Istati Membri.
2. Il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Kunsill dwar ir-riżultati ta' l-eżaminazzjoni tagħha, li miegħu għandha tintbagħat, fejn xieraq, proposta għal Deċiżjoni sabiex jiġi denunzjat l-ASOR, skond l-Artikolu 20(2) tiegħu.
3. Fejn xieraq, il-Kummissjoni għandha tagħti notifika tad-denunzja ta' l-ASOR, skond l-Artikolu 20(2) tiegħu.
L-Artikolu 11
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar:
- kull approvazzjoni jew ratifikazzjoni ta' l-ASOR minn Parti Kontraenti wara d-dħul tiegħu fis-seħħ, skond l-Artikolu 18(3) ta' l-ASOR,
- kull denunzja minn Parti Kuntrattanti oħra ta' l-ASOR li tkun ġiet innotifikata skond l-Artikolu 20(2) ta' l-ASOR.
L-Artikolu 12
1. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika dan ir-Regolament lis-Sekretarjat tal-ECMT skond l-Artikolu 13(2) ta' l-ASOR.
2. Kull Stat Membru għandu jikkomunika lill-Kummissjoni il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u, b'mod partikolari, l-ismijiet ta' l-awtoritajiet kompetenti nominati biex jimplimentaw l-ASOR. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra u, skond l-Artikolu 13(2) ta' l-ASOR, lis-Sekretarjat tal-ECMT.
3. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar il-Miżuri msemmija fl-Artikolu 13(1) ta' l-ASOR meħuda mill-Partijiet Kontraenti l-oħra u komunikati lilha mis-Sekretarjat tal-ECMT skond l-Artikolu 13(2) ta' l-ASOR.
L-Artikolu 13
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa skond dan ir-Regolament malajr sabiex jagħmlu ċert li l-ASOR jiġi implimentat mid-data meta jidħol fis-seħħ [5].
L-Artikolu 14
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Frar 1983.
L-Artikoli 1 sa 12 għandhom ikunu applikabbli sa mid-dħul fis-seħħ ta' l-ASOR.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u huwa japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-16 ta' Diċembru 1982.

Labels: 8
5