Document ID: 31998R2843

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2843/98 av den 22 december 1998 om form, innehåll och övriga detaljer i de ansökningar och anmälningar som föreskrivs i rådets förordningar (EEG) nr 1017/68, (EEG) nr 4056/86 och (EEG) nr 3975/87 om tillämpningen av konkurrensreglerna på transportsektorn (Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1017/68 av den 19 juli 1968 om tillämpning av konkurrensregler på transporter på järnväg, landsväg och inre vattenvägar (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 29 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 4056/86 av den 22 december 1986 om detaljerade regler för tillämpning av artiklarna 85 och 86 i fördraget på sjöfarten (2), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 26 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3975/87 av den 14 december 1987 om förfarandet för tillämpning av konkurrensreglerna på företag inom lufttfartssektorn (3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2410/92 (4), särskilt artikel 19 i denna,
efter samråd med Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor inom transportindustrin, Rådgivande kommittén för avtal och dominerande ställning på sjötransportområdet och Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor på luftfartens område, och
av följande skäl:
(1) Erfarenheterna vid tillämpningen av kommissionens förordning (EEG) nr 1629/69 av den 8 augusti 1969 om form, innehåll och övriga detaljer beträffande klagomål enligt artikel 10, ansökningar enligt artikel 12 och anmälningar enligt artikel 14.4 i rådets förordning (EEG) nr 1017/68 av den 19 juli 1968 (5), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, och av avsnitt I i kommissionens förordning (EEG) nr 4260/88 av den 16 december 1988 om de meddelanden, klagomål, ansökningar och förhör som avses i rådets förordning (EEG) nr 4056/86 om detaljerade regler för tillämpning av artiklarna 85 och 86 i fördraget på sjöfarten (6), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, samt avsnitt I i kommissionens förordning (EEG) nr 4261/88 av den 16 december 1988 om de klagomål, ansökningar och förhör som avses i rådets förordning (EEG) nr 3975/87 om förfarandet för tillämpning av konkurrensreglerna på företag inom luftfartssektorn (7), båda förordningarna senast ändrade genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, har visat på behovet av att förbättra förfarandena i de förordningarna i vissa hänseenden.
(2) Det är lämpligt att för tydlighetens skull anta en enda förordning om förfarandena för ansökningar och anmälningar inom transportsektorn. Förordning (EEG) nr 1629/69 och förordningarna (EEG) nr 4260/88 och (EEG) nr 4261/88 bör därför ersättas.
(3) Ansökningar som inlämnas enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 1017/68 och anmälningar enligt artikel 14.1 i samma förordning samt ansökningar enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86 och artikel 3.2 och artikel 5 i förordning (EEG) nr 3975/87 kan få betydande rättsliga konsekvenser för varje företag som deltar i ett avtal, beslut eller samordnat förfarande. Varje part bör därför ha rätt att inlämna sådana ansökningar eller anmälningar till kommissionen. En part som utövar denna rättighet bör vidare underrätta de övriga parterna, så att dessa kan skydda sina intressen.
(4) Det åligger den som lämnar in en ansökan eller anmälan att ge fullständiga och korrekta upplysningar till kommissionen om de fakta och omständigheter som är av betydelse för det beslut som skall fattas om avtalet, beslutet eller det samordnade förfarandet i fråga.
(5) För att granskningen skall kunna ske enklare och snabbare bör det föreskrivas att ett formulär skall användas för ansökningar om icke-ingripandebesked enligt artikel 85.1 samt för ansökningar enligt artikel 5 i förordning (EEG) nr 1017/68 och artikel 85.3. Detta formulär bör även kunna användas för ansökningar om icke-ingripandebesked enligt artikel 86.
(6) För att förenkla behandlingen är det lämpligt att införa ett enda formulär för ansökningar enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 1017/68, artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86 samt artiklarna 3.2 och 5 i förordning (EEG) nr 3975/87. För anmälningar enligt artikel 14.1 i förordning (EEG) nr 1017/68 är det lämpligt att införa ett särskilt formulär.
(7) Kommissionen bör fortsätta att i tillämpliga fall, om parterna begär detta, ge dem möjlighet att före ansökan eller anmälan diskutera det avsedda avtalet, beslutet eller samordnade förfarandet informellt och under strikt sekretess. Kommissionen bör också fortsättningsvis, efter det att ansökningen eller anmälningen har lämnats, upprätthålla nära kontakt med parterna i den utsträckning som krävs för att med dem kunna diskutera eventuella praktiska och rättsliga problem som den finner vid den första granskningen av fallet och, om så är möjligt, avlägsna dessa genom en ömsesidig överenskommelse.
(8) Förpliktelsen att till kommissionen anmäla skiljedomar och av förlikningsmän utfärdade rekommendationer enligt artikel 5.5 i förordning (EEG) nr 4056/86 gäller lösande av tvister i samband med de samordnade förfaranden inom linjekonferenser som avses i artikel 4 och artikel 5.2 och 5.3 i den förordningen. Det förefaller lämpligt att utforma förfarandet för denna anmälan på enklast möjliga sätt. Det är därför lämpligt att föreskriva att anmälningarna skall göras skriftligen med bifogande av de handlingar som innehåller skiljedomarna eller rekommendationerna i fråga.
(9) Bestämmelserna i denna förordning bör även omfatta fall då klagomål, ansökningar och anmälningar inges enligt artiklarna 53 och 54 i Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Berättigade att inlämna ansökningar eller anmälningar
1. Varje företag eller företagssammanslutning som är part till avtal eller deltar i samordnade förfaranden och varje företagssammanslutning som antar beslut, skall vara berättigade att lämna in ansökningar eller anmälningar till kommissionen enligt någon av följande bestämmelser:
a) Artikel 12 eller 14 i förordning (EEG) nr 1017/68.
b) Artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86.
c) Artiklarna 3.2 och 5 i förordning (EEG) nr 3975/87.
2. Om ansökningen eller anmälningen lämnas in av någon eller några, men inte alla, parter som avses i punkt 1, skall dessa underrätta de övriga parterna.
3. Om ansökningen eller anmälningen undertecknas av företrädare för personer, företag eller företagssammanslutningar, skall dessa företrädare förete en skriftlig fullmakt.
4. Om en gemensam ansökan eller anmälan görs, skall en gemensam företrädare utses som är bemyndigad att vidarebefordra och ta emot handlingar på samtliga ansökande eller anmälande parters vägnar.
Artikel 2
Inlämnande av ansökningar och anmälningar
1. Ansökningar enligt artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 3975/87 avseende artikel 85.1 i fördraget samt ansökningar enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 1017/68, artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86 och artikel 5 i förordning (EEG) nr 3975/87 skall göras på det sätt som föreskrivs i formulär TR, som återges i bilaga I till denna förordning.
Formulär TR får även användas för ansökningar enligt artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 3975/87 avseende artikel 86 i fördraget.
Anmälningar enligt artikel 14.1 i förordning (EEG) nr 1017/68 skall lämnas på formulär TR (B), som återges i bilaga II till denna förordning.
2. Gemensamma ansökningar och anmälningar skall göras på ett enda formulär.
3. Ett original och 17 kopior av varje ansökan eller anmälan och tre exemplar av varje stödjande dokument skall överlämnas till kommissionen på den adress som anges i respektive formulär.
4. De stödjande dokumenten skall vara antingen original eller kopior av original. I det senare fallet skall den ansökande eller anmälande parten styrka att originalen har återgivits korrekt och fullständigt.
5. Ansökningar och anmälningar skall vara avfattade på något av unionens officiella språk. Detta språk skall också vara handläggningsspråk för den ansökande eller anmälande parten. Dokumenten skall överlämnas på originalspråket. Om originalspråket inte är något av unionens officiella språk, skall en översättning till handläggningsspråket bifogas.
6. Om en ansökan som uppges vara inlämnad enligt artikel 12 i förordning (EEG) nr 1017/68, artikel 12 i förordning (EEG) nr 4056/86 eller artikel 3.2 och artikel 5 i förordning (EEG) nr 3975/87, visar sig falla utanför tillämpningsområdet för den eller de förordningar som varit grund för ansökan, skall kommissionen utan dröjsmål underrätta den ansökande parten om att den avser att granska ansökan enligt bestämmelserna i den eller de förordningar som skall tillämpas på ärendet. Datum för inlämnande av ansökan skall dock vara det datum som följer av artikel 4. Kommissionen skall redovisa skälen för sitt beslut för den sökande och fastställa en tidsfrist, under vilken den sökande skriftligen kan inge eventuella synpunkter, innan kommissionen genomför sin bedömning enligt den andra förordningen (eller de andra förordningarna). Den tidsfrist kommissionen fastställer får inte understiga två veckor och kan förlängas.
Artikel 3
Innehållet i ansökningar och anmälningar
1. Ansökningar och anmälningar skall innehålla den information och de dokument som krävs i formulären. Informationen skall vara korrekt och fullständig.
2. Kommissionen kan ge befrielse från skyldigheten att lämna vissa uppgifter eller dokument som föreskrivs i formulären enligt artikel 2.1, om den finner att denna information inte är nödvändig för granskningen av ärendet.
3. Kommissionen skall utan dröjsmål skriftligen bekräfta för den ansökande eller anmälande parten att den mottagit ansökan, anmälan eller i förekommande fall svar på en skrivelse som kommissionen översänt enligt artikel 4.2.
Artikel 4
Giltighetsdatum för inlämnandet av ansökningar och anmälningar
1. Utan att det påverkar bestämmelserna i punkterna 2-5, skall ansökningar och anmälningar gälla från och med den dag då de inkommer till kommissionen. Om dock ansökningen eller anmälningen sänds med rekommenderat brev, skall den gälla från och med den dag som framgår av avsändningsortens poststämpel.
2. Om kommissionen finner att de uppgifter eller de dokument som lämnas i ansökningen eller anmälningen är ofullständiga i något väsentligt avseende, skall den utan dröjsmål skriftligen underrätta den ansökande eller anmälande parten om förhållandet och fastställa en lämplig tidsfrist för tillhandahållande av fullständiga uppgifter. I sådana fall skall ansökan eller anmälan gälla från och med den dag då kommissionen har fått tillgång till fullständiga uppgifter.
3. Väsentliga ändringar av de förhållanden som redovisas i ansökningen eller anmälningen och som den ansökande eller anmälande parten känner till eller rimligen bör känna till, skall omedelbart meddelas kommissionen utan anmodan.
4. Oriktiga eller vilseledande uppgifter skall anses vara ofullständiga uppgifter.
5. Om kommissionen en månad efter det att den mottog ansökan eller anmälan inte har lämnat sådan information som avses i punkt 2 till den ansökande eller anmälande parten, skall ansökan eller anmälan anses gälla från och med den dag då den mottogs av kommissionen.
Artikel 5
Anmälningar av skiljedomar och rekommendationer
1. Skiljedomar och rekommendationer som utfärdats av förlikningsmän som godkänts av parterna skall anmälas till kommissionen, om de gäller lösande av tvister i samband med de samordnade förfaranden inom linjekonferenser som avses i artikel 4 och artikel 5.2 och 5.3 i förordning (EEG) nr 4056/86.
2. Anmälningsskyldigheten gäller varje part i den tvist som lösts genom skiljedomen eller rekommendationen.
3. Anmälningarna skall göras utan dröjsmål genom rekommenderat brev med mottagningsbevis eller överlämnas personligen mot bekräftelse. De skall vara avfattade på något av unionens officiella språk.
4. De stödjande dokumenten skall vara antingen original eller kopior av original. Kopiornas överensstämmelse med originalen skall styrkas. De skall överlämnas på originalspråket. Om originalspråket inte är något av unionens officiella språk, skall en översättning till ett av unionens officiella språk bifogas.
5. Om sådana anmälningar undertecknas av företrädare för företag eller sammanslutningar av företag eller för fysiska eller juridiska personer, skall dessa företrädare förete skriftlig fullmakt.
Artikel 6
Ansökningar och anmälningar enligt artiklarna 53 och 54 i EES-avtalet
Om sådana ansökningar och anmälningar som avses i artiklarna 2.1 och 5.1 inlämnas enligt artiklarna 53 och 54 i Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet får de vara avfattade på något av unionens officiella språk eller på något av de officiella språken i Eftastaterna.
Artikel 7
Upphävande
Förordningarna (EEG) nr 1629/69, (EEG) nr 4260/88 och (EEG) nr 4261/88 skall upphöra att gälla.
Artikel 8
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den 1 februari 1999.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 22 december 1998.

Labels: 12
8
4
5