Document ID: 31994R2245

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2245/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Αυγούστου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα της ΕΟΚ, καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας, που εισάγονται στην Κοινότητα (1η Ιουνίου 1993 - 31 Δεκεμβρίου 1995)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, με τις αποφάσεις αριθ. 1/93 (Γ) (1) και αριθ. 1/93 (Σ) (2) της μεικτής επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και Σλοβακικής Δημοκρατίας, που αναφέρεται στο άρθρο 37 της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας, αφετέρου, σχετικά με το εμπόριο και εμπορικά θέματα ("ενδιάμεση συμφωνία"), που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες, στις 16 Δεκεμβρίου 1991 (3), θεσπίστηκε καθεστώς δασμολογικών ποσοστώσεων-
ότι, μετά τη λύση της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας στις 31 Δεκεμβρίου 1992, η Τσεχική Δημοκρατία και η Σλοβακική Δημοκρατία ανέλαβαν όλες τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την ενδιάμεση συμφωνία- ότι τούτο κατέληξε στη δημιουργία μιας μεικτής επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και μιας μεικτής επιτροπής ΕΚ-Σλοβακικής Δημοκρατίας-
ότι η λειτουργία του προαναφερθέντος καθεστώτος δασμολογικών ποσοστώσεων αποτέλεσε το αντικείμενο εμπεριστατωμένης εξέτασης από τα μέρη, με αποτέλεσμα ορισμένες τροποποιήσεις να περιλαμβάνονται στην απόφαση αριθ. 1/94 (Γ) της μεικτής επιτροπής ΕΚ-Τσεχικής Δημοκρατίας και στην απόφαση αριθ. 1/94 (Σ) της μεικτής επιτροπής ΕΚ-Σλοβακικής Δημοκρατίας-
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93 (4) περιλαμβάνει διατάξεις για την εφαρμογή του προαναφερθέντος καθεστώτος δασμολογικών ποσοστώσεων- ότι είναι ανάγκη να τροποποιηθεί ο κανονισμός αυτός προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα της εξέτασης αυτής-
ότι, κατόπιν της εξαιρέσεως ορισμένων μέτρων, στα πλαίσια της κοινής εμπορικής πολιτικής, από τις μεταβατικές ρυθμίσεις των νέων γερμανικών κρατιδίων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 665/94 (5), είναι σκόπιμο να ανασταλούν οι δασμοί για ορισμένα προϊόντα τα οποία καλύπτονται από τις αποφάσεις αριθ. 1/93 (Γ) και αριθ. 1/93 (Σ) που εισάγονται στο έδαφος των νέων κρατιδίων της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας για το έτος 1994,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93, οι εισαγωγές στην Κοινότητα από 1ης Ιουνίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1993, από την Τσεχική Δημοκρατία, των προϊόντων που περιλαμβάνονται στον πίνακα του άρθρου 1 του εν λόγω κανονισμού, δεν υπόκεινται στον πρόσθετο δασμό που περιλαμβάνεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα συνοδεύονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1 και άδεια εξαγωγής που εκδίδεται από τις τσεχικές αρχές σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1968/93, οι εισαγωγές στην Κοινότητα από 1ης Ιουνίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1993, από τη Σλοβακική Δημοκρατία, των προϊόντων που περιλαμβάνονται στον πίνακα του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού, δεν υπόκεινται στον πρόσθετο δασμό που περιλαμβάνεται στον εν λόγω πίνακα, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπορεύματα συνοδεύονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας EUR. 1 και άδεια εξαγωγής που εκδίδεται από τις σλοβακικές αρχές σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙ του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 3
Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995, οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα, καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας, υπόκεινται στους δασμούς που επιβάλλονται βάσει της ενδιάμεσης συμφωνίας και, επιπλέον, στους πρόσθετους δασμούς που εκφράζονται σε ποσοστό της δασμολογητέας αξίας τους, όπως αναφέρεται στον ακόλουθο πίνακα:
7306 Συγκολλημένοι σωλήνες (που δεν υπερβαίνουν τα 406,4 mm) 30 %
Άρθρο 4
1. Από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1994, οι δασμοί που επιβάλλονται στα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα, καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας, αναστέλλονται μέχρι τη μέγιστη ποσότητα που αναφέρεται στον ακόλουθο πίνακα:
7306 Συγκολλημένοι σωλήνες (που δεν υπερβαίνουν τα 406,4 mm ) 9
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνον εφόσον:
- τα εν λόγω εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και καταναλίσκονται εκεί ή υποβάλλονται σε κατεργασία με την οποία τους προσδιορίζεται εκεί η κοινοτική καταγωγή και
- υποβάλλεται άδεια, η οποία εκδίδεται από τις αρμόδιες γερμανικές αρχές και στην οποία αναφέρεται ότι τα εν λόγω εμπορεύματα υπάγονται στις διατάξεις που περιέχονται στην παράγραφο 1, προς επίρρωση της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
3. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η τελική κατανάλωση των εν λόγω προϊόντων, ή η κατεργασία με την οποία αποκτούν την κοινοτική καταγωγή, γίνεται στο έδαφος της πρώτην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.
Άρθρο 5
1. Από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1994, οι δασμοί που επιβάλλονται στα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα, καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας, αναστέλλονται μέχρι τη μέγιστη ποσότητα, που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα:
7304 Σωλήνες χωρίς συγκόλληση 5
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνον εφόσον:
- τα εν λόγω εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας και καταναλίσκονται εκεί ή υποβάλλονται σε κατεργασία με την οποία τους προσδίδεται εκεί η κοινοτική καταγωγή και
- υποβάλλεται άδεια, η οποία εκδίδεται από τις αρμόδιες γερμανικές αρχές και στην οποία αναφέρεται ότι τα εν λόγω εμπορεύματα υπάγονται στις διατάξεις που περιέχονται στην παράγραφο 1, προς επίρρωση της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
3. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες γερμανικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η τελική κατανάλωση των εν λόγω προϊόντων ή η κατεργασία με την οποία αποκτούν την κοινοτική καταγωγή γίνεται στο έδαφος της πρώην Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 1994.

Labels: 10
18
3
1