Document ID: 32001R1146

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2001 του Συμβουλίου
της 11ης Ιουνίου 2001
σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 301,
την κοινή θέση 2001/357/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2001, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας(1),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Στις 7 Μαρτίου το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1343(2001), εφεξής UNSCR 1343(2001), με την οποία εκφράζονται σοβαρές ανησυχίες για τον ρόλο που διαδραμάτισαν οι λιβεριανές αρχές στη σύρραξη στη Σιέρα Λεόνε.
(2) Το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε μεταξύ άλλων ότι όλα τα κράτη θα πρέπει να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίσουν την παροχή στη Λιβερία τεχνικής εκπαίδευσης και βοήθειας για στρατιωτικές επιχειρήσεις που σχετίζονται με την προμήθεια, την κατασκευή, τη συντήρηση και τη χρήση όπλων και συναφούς εξοπλισμού. Στις 4 Μαΐου 2001 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών διαπίστωσε ότι οι λιβεριανές αρχές δεν συμμορφώθηκαν με τις απαιτήσεις του και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να ληφθούν τα δέοντα μέτρα για την απαγόρευση των εισαγωγών ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία ανεξαρτήτως του εάν η χώρα προέλευσή τους είναι η Λιβερία.
(3) Ορισμένα από τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, χρειάζεται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περιλαμβάνει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που τίθενται στην εν λόγω συνθήκη.
(4) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και για άλλες σχετικές πληροφορίες που διαθέτουν όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, και συνεργάζονται με την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 της απόφασης UNSCR 1343(2001), κυρίως παρέχοντάς της πληροφορίες.
(5) Η παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού υπόκειται σε κυρώσεις και τα κράτη μέλη επιβάλλουν για το σκοπό αυτό τις δέουσες κυρώσεις. Επιπλέον, θα πρέπει να μπορούν να επιβάλλονται κυρώσεις για παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του και να μπορούν τα κράτη μέλη να κινούν διαδικασίες κατά παντός παραβάτου υπό την δικαιοδοσία τους, φυσικού προσώπου, οντότητας ή φορέα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Με την επιφύλαξη της άσκησης της δημόσιας εξουσίας εκ μέρους των κρατών μελών, απαγορεύεται να παρέχεται στη Λιβερία τεχνική εκπαίδευση και βοήθεια που σχετίζεται με την προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση όπλων και σχετικού υλικού κάθε τύπου, περιλαμβανομένων και των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού και των ανταλλακτικών για όλα τα ανωτέρω υλικά.
2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 της απόφασης UNSCR 1343(2001) έχει εκ των προτέρων χορηγήσει εξαίρεση. Οι εξαιρέσεις χορηγούνται μέσω των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
1. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην Κοινότητα όλων των ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία, ως ορίζονται στο παράρτημα Ι, ανεξαρτήτως του εάν η χώρα προέλευσής τους είναι η Λιβερία.
2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιήσει το παράρτημα Ι για να το εναρμονίσει προς τυχόν αλλαγές στην Συνδυασμένη Ονοματολογία.
Άρθρο 3
Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343(2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή σχετικά με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται κατά παρέκκλιση των δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εξουσιοδοτήσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
1. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλει σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.
Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001(2).
2. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τις απαγορεύσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
- στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της,
- επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,
- σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν ευρίσκεται, και
- σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός παύει να ισχύει στις 8 Μαΐου 2002.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 11 Ιουνίου 2001.

Labels: 5
14
3
13
18