Document ID: 31991R0140

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 140/91 af 21 . januar 1991 om salg af korn, som det franske interventionsorgan ligger inde med, med henblik paa levering paa Madeira og Azorerne
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3577/90 ( 2 ), saerlig artikel 7, stk . 6, og
ud fra foelgende betragtninger :
I artikel 3 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1581/86 af 23 . maj 1986 om fastsaettelse af de almindelige regler for intervention inden for kornsektoren ( 3 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2203/90 ( 4 ), er det fastsat, at det korn, som interventionsorganet ligger inde med, saelges ved licitation;
procedurerne og betingelserne for salg af korn, som interventionsorganerne ligger inde med, er fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1836/82 ( 5 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2619/90 ( 6 ); ved artikel 4 i naevnte forordning er der aabnet mulighed for videresalg paa Faellesskabets marked til bestemte destinationer;
de etablerede regler for beregning af importafgifter ved import af korn fra tredjelande gaelder for Portugal, Azorerne og Madeira fra den 1 . januar 1991; Azorerne og Madeira er imidlertid som foelge heraf udsat for forstyrrelser med hensyn til deres forsyning med korn paa grund af deres geografiske beliggenhed i Faellesskabets ydre periferi; i afventning af ivaerksaettelsen af de bestemmelser, der er fastsat af Poseima, har de portugisiske myndigheder anmodet om, at der traeffes saerlige foranstaltninger for Azorerne og Madeira; for at imoedekomme denne anmodning boer der udbydes korn fra interventionslagrene; det er derfor hensigstmaessigt at fastsaette saerlige betingelser for saadanne salg, uden derved at forstyrre faellesskabsmarkedet; artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 1836/82 vedroerende fastsaettelse af prisen for videresalg af interventionskorn paa det interne marked boer derfor fraviges isaer for at tage hensyn til transportomkostningerne mellem Faellesskabets kontinentale omraade og de angivne destinationer; der boer endvidere fastsaettes en sikkerhedsstillelsesordning, der skal garantere kornets anvendelse til de fastsatte destinationer inden for den foreskrevne frist samt forpligtelsen for den bydende til ved videresalget at tage hensyn til den fordelagtige koebspris;
medlemsstaterne fastsaetter alle de supplerende foranstaltninger, der er forenelige med de gaeldende bestemmelser for at sikre den paataenkte foranstaltnings korrekte afvikling og underretter Kommissionen herom;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1
Det franske interventionsorgan bemyndiges til at foretage en licitation med henblik paa salg paa faellesskabsmarkedet af 150 000 tons korn, der skal leveres til de i bilaget fastsatte destinationer inden for den deri foreskrevne frist . Artikel 2
1 . Licitationen loeber den 1 . januar til 31 . december 1991 .
2 . Det solgte korn skal leveres paa de i bilaget fastsatte destinationer .
3 . Buddene er kun gyldige, hvis :
- de ledsages af den bydendes skriftlige forpligtelse til ved videresalget af kornet efter dets ankomst til destinationen at videregive den prisfordel, der blev indroemmet ham ved de i artikel 3 fastsatte licitationsbetingelser; saafremt varen ikke saelges til direkte forbrug, indfoejer den bydende i salgsbetingelserne koeberens forpligtelse til til sin tid at videregive nedsaettelsen af den i artikel 3 fastsatte pris
- de ledsages af den bydendes skriftlige forpligtelse til senest ved varens betaling at stille en sikkerhed, der daekker forskellen mellem den i artikel 5, stk . 1 og 3, i forordning ( EOEF ) nr . 1836/82 fastsatte pris og den i buddet angivne pris . Artikel 3
Den minimumspris, der skal overholdes, fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 26 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 uanset artikel 5, stk . 1 og 3, i forordning ( EOEF ) nr . 1836/82 under hensyntagen til bl.a . transportomkostningerne mellem oplagringsstederne og de fastsatte destinationer . Der fastsaettes en separat minimumspris for hver destination . Artikel 4
Den i artikel 2, stk . 3, andet led, omhandlede sikkerhed frigives for de maengder, for hvilke der foeres bevis for videresalg paa Azorerne og Madeira til en pris, der afspejler den i artikel 3 fastsatte pris, inden for den foreskrevne frist . Dette bevis foeres ved en attest, som de kompetente portugisiske myndigheder udsteder efter at have konstateret, at tilslagsmodtageren har overholdt forpligtelserne . Artikel 5
Det franske interventionsorgan traeffer alle de noedvendige foranstaltninger for at sikre overholdelsen af denne forordning . Det informerer Kommissionen hver uge inden for Forvaltningskomitéen for Korn om licitationens afvikling og leverancens gennemfoerelse . Artikel 6
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21 . januar 1991 .

Labels: 3
18
17