Document ID: 31978R1075

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1075/78 av den 23 maj 1978 om ändring av förordning (EEG) nr 1726/70 om förfarandet för beviljande av bidrag för bladtobak
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 727/70 av den 21 april 1970 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak(1), senast ändrad genom anslutningsakten, särskilt artiklarna 3.3 och 15 i denna, och
med beaktande av följande:
I artikel 3 i förordning (EEG) nr 727/70 fastställs att ett av villkoren för beviljande av ett bidrag är att ett kontrakt har ingåtts mellan köparen och producenten. Efter det att den gemensamma organisationen av marknaden för tobak infördes har det skett en avsevärd förändring av avsättningsstrukturen för denna produkt, dels till följd av ömsesidig växelverkan och sammanhang mellan marknaderna, dels på grund av exportutvecklingen. Det är därför nödvändigt att i högre grad anpassa produktionen till efterfrågan. Utvecklingen av en kontraktsekonomi på grundval av odlingskontrakt skulle på ett avgörande sätt bidra till att detta mål uppnås. Dessa kontrakt bör därför definieras.
För att säkerställa en i stora drag enhetlig tillämpning av ett kontraktssystem i medlemsstaterna är det nödvändigt att fastställa vissa villkor och krav vad gäller odlingskontrakten, framför allt att definiera avtalsparterna, kontraktens giltighetstid, odlingsvillkoren och parternas skyldigheter i fråga om leverans och övertagande av produkten, liksom kriterier för fastställande av priset.
Det är dessutom nödvändigt att införa ett dokument, motsvarande ett odlingskontrakt, för de personer som avses i artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 727/70 och som kan beviljas bidrag utan att ingå kontrakt.
Det är nödvändigt att utöva kontroll över detta system. Det är medlemsstaternas uppgift att genomföra kontrollen, och det bör fastställas att alla kontrakt skall registreras hos de organ som medlemsstaterna utser för detta ändamål.
Samtidigt som de befintliga systemen för saluförande av tobak bör fortsätta att tillämpas bör systemet med odlingskontrakt främjas, eftersom detta verkar vara det bästa sättet att styra produktionen i rätt riktning. Därför bör möjligheten till förskott på bidrag förbehållas de köpare som har ingått sådana kontrakt.
Kommissionen skall underrättas om uppgifterna i kontrakten och om tobakslagrens storlek för att kunna bedöma utvecklingen på gemenskapsmarknaden.
Bladtobak som exporteras från en medlemsstat till en annan måste omfattas av särskilda villkor som gör det möjligt för den mottagande medlemsstaten att klart avgöra om den har skördats inom gemenskapen, eftersom det uteslutande är för sådan tobak som bidraget får beviljas. Det förfarande för gemenskapsförsändelser som infördes genom rådets förordning (EEG) nr 222/77 av den 13 december 1976(2) skapar lämpliga ramar för genomförandet av denna kontroll.
Genom kommissionens förordning (EEG) nr 223/77 av den 22 december 1976 om tillämpningsföreskrifter för transitförfarandet inom gemenskapen och om vissa förenklingar av detta förfarande(3), ändrad genom förordning (EEG) nr 1601/77(4), ges möjlighet att förenkla formaliteterna när varor transporteras med järnväg. De nödvändiga särskilda bestämmelserna om detta bör därför fastställas.
Kommissionens förordning (EEG) nr 1726/70 av den 25 augusti 1970 om förfarandet för beviljande av bidrag för bladtobak(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 408/76(6), bör därför ändras.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för råtobak.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 2.2 c i förordning (EEG) nr 1726/70 skall ändras på följande sätt:
"c) Datum för odlings- eller försäljningskontraktet eller datum för auktionen."
Artikel 2
1. Följande artikel skall införas i förordning (EEG) nr 1726/70:
"Artikel 2a
Det kontrakt och de auktionshandlingar som avses i artikel 3 i förordning (EEG) nr 727/70 skall åtminstone innehålla uppgifter om det pris som skall betalas till producenten och den information som behövs för att fylla i uppgifterna a, b, c, d, e, g och l 1 i bidragslicensen."
2. Artikel 10 i förordning nr 1726/70 skall upphöra att gälla.
Artikel 3
Följande artikel skall införas i förordning (EEG) nr 1726/70:
"Artikel 2b
1. Det odlingskontrakt som avses i artikel 2.2 c skall ingås mellan följande parter:
a) En köpare av bladtobak, som utför den första bearbetningen och iordningställandet av tobaken, härefter kallad "köparen".
b) En tobaksproducent eller en sammanslutning av tobaksproducenter, härefter kallad "säljaren".
2. En odlingsdeklaration upprättad i enlighet med bestämmelserna i punkt 4 och undertecknad av en sådan fristående producent eller producentsammanslutning som avses i artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 727/70 skall jämställas med ett odlingskontrakt.
3. Odlingskontraktet kan gälla för ett eller flera år. Det skall ingås före den 1 maj samma år som det börjar gälla.
Om denna tidsfrist på grund av force majeure inte kan hållas, skall de behöriga myndigheterna underrätta kommissionen, som får vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med förfarandet i artikel 17 i förordning (EEG) nr 727/70.
4. Odlingskontrakt skall upprättas för varje sort och för en bestämd areal för vilken det enligt överenskommelse mellan parterna skall gälla en viss genomsnittlig planttäthet per hektar.
5. Vad avser odlingskontraktet skall de obligatoriska uppgifter som anges i artikel 2a bl.a. omfatta följande:
a) Baspriset enligt kontraktet.
b) Kriterierna för fastställande av det slutgiltiga inköpspriset, nämligen
- det fastställda målpriset för skörden i fråga,
- storleken på motsvarande bidrag.
Priset får under inga omständigheter vara mindre än det interventionspris som har fastställts för den aktuella skörden.
c) Ett åtagande från producentens sida att endast använda utsäde eller utvalda tobaksplantor som köparen har levererat eller godkänt.
d) Ett åtagande från säljarens sida att till köparen leverera och ett åtagande från köparens sida att från säljaren köpa hela den kvantitet tobak som skördas på den i kontraktet angivna arealen och som uppfyller de minsta kvalitetskrav som fastställs i artikel 6.2 i förordning (EEG) nr 1727/70.
e) Uppgifter om den plats där tobaken odlas.
6. a) Den i punkt 1 a angivna köparen och de personer som utfärdar de odlingsdeklarationer som avses i punkt 2 skall
- låta registrera dessa kontrakt och deklarationer hos ett av de organ som avses i punkt 7 före den 1 juli det år som de börjar gälla,
- före den 1 juli varje år till samma organ anmäla alla arealändringar till följd av ändringar av fleråriga kontrakt.
Om de i punkt 1 nämnda parterna är hemmahörande i två olika medlemsstater, skall ovannämnda registrering göras av säljaren, och det organ hos vilket kontraktet är registrerat skall skicka en kopia av kontraktet till det organ som den andra parten är underställd.
b) Om en av de parter som avses i a är en producentsammanslutning, skall dokumentet i fråga åtföljas av en förteckning över alla de berörda producenterna och deras respektive arealer.
7. Senast den 31 december 1978 skall medlemsstaterna tillställa kommissionen en lista över de organ hos vilka de kontrakt och deklarationer som avses i punkterna 1 och 2 skall registreras. Denna förteckning skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning."
Artikel 4
Artikel 4 i förordning (EEG) nr 1726/70 skall ändras på följande sätt:
"Artikel 4
1. I handeln mellan medlemsstaterna med den bladtobak som avses i artikel 2.2 a i förordning (EEG) nr 727/70 och som omfattas av bestämmelserna i artikel 9.2 i fördraget skall det interna transitdokument som används innehålla en uppgift om den aktuella tobakens nettovikt och i rutan "Varubeskrivning" en av följande uppgifter:
a) För bladtobak som har skördats inom gemenskapen och inte återinförts från tredje land:
"leaf tobacco harvested in the Community",
"tobaksblade høstet i Fællesskabet",
"in der Gemeinschaft geerntete Tabakblätter",
"tabac en feuilles récolté dans la Communauté",
"tabacco in foglia raccolto nella Comunità", eller
"in de Gemeenschap geoogste tabaksbladeren".
b) För bladtobak som har sitt ursprung i eller kommer från tredje land:
"leaf tobacco imported from third countries",
"tobaksblade indført fra tredjelande",
"aus Drittländern eingeführte Tabakblätter",
"tabac en feuilles importé de pays tiers",
"tabacco in foglia importato da paesi terzi", eller
"uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren".
Det tullkontor där avsändningsformaliteterna genomförs skall se till att bestämmelserna i denna punkt följs.
2. Vid tillämpning av det förfarande som föreskrivs i avdelning IV avsnitt 1 i förordning (EEG) nr 223/77 skall nettovikten av den aktuella tobaken och någon av uppgifterna i punkt 1 fyllas i i ruta 25 i den internationella fraktsedeln (CIM) eller eventuellt i den internationella expressfraktsedeln (TIEX). Dessa uppgifter skall bekräftas med det i punkt 1 andra stycket nämnda tullkontorets stämpel.
3. För den bladtobak som avses i punkt 1 a skall sorten och, om bidraget för en viss sort är differentierad med hänsyn till kvalitet, tobakens kvalitet anges på de dokument som avses i punkterna 1 och 2 och bekräftas av den behöriga myndigheten.
4. Om ett internt transitdokument ersätts av ett annat dokument, skall detta dokument innehålla samma uppgifter som finns i det ersatta dokumentet.
5. I denna artikel förstås med nettovikt den nettovikt som tillämpas i tullbestämmelserna."
Artikel 5
Första meningen i artikel 7.2 första stycket i förordning (EEG) nr 1726/70 skall ersättas med följande:
"2. Köparen får ansöka om förskott på det bidragsbelopp som avses i l 2 i bidragslicensen, under förutsättning att följande två villkor är uppfyllda:
- För den tobak för vilken bidrag begärs skall ha ingåtts ett odlingskontrakt eller undertecknats en deklaration enligt artikel 2 b 2 som vederbörligen har registrerats i enlighet med punkt 6 i samma artikel.
- Den första ansökan om förskott skall åtföljas av en redogörelse, uppdelad efter tobakssort, för storleken på köparens lager av tobak som har genomgått en första bearbetning och iordningställande (baltobak) och som härrör från skördeåret före det skördeår för vilket han ansöker om bidraget.
Förskottet skall betalas ut i enlighet med det eller de betalningsförfaranden som har godkänts i den berörda medlemsstaten, nämligen ...".
Artikel 6
Artiklarna 1, 2, 3 och 5 skall tillämpas från och med 1979 års skörd.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 maj 1978.

Labels: 17
6