Document ID: 31999D0487

Rozhodnutie Komisie
z 2. júla 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 98/568/ES ustanovujúce osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu s pôvodom v Guatemale
(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 1828)
(Text s významom pre EHP)
(1999/487/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991 ustanovujúcu zdravotné podmienky pre výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], a najmä jej článok 11,
(1) keďže článok 1 rozhodnutia Komisie 98/568/ES zo 6. októbra 1998 ustanovujúeho osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu a akvakultúry pochádzajúcich z Guatemaly [3], určuje, že príslušným orgánom v Guatemale pre overovanie a certifikáciu zhody produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS je Dirección General de Servicios pecuarios (Digesepe) del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación;
(2) keďže po rekonštrukcii vlády v Guatemale sa príslušný orgán pre certifikáty o zdravotnom stave pre produkty rybolovu (Digesepe) zmenil na Area de Inocuidad de Alimentos - Unidad de Normas y Regulaciones (AIA-UNR) a tento nový orgán je schopný účinne overiť uplatňovanie platných zákonov; keďže z tohto dôvodu je nevyhnutné zmeniť označenie príslušného orgánu vymenovaného rozhodnutím 98/568/ES a vzor certifikátu o zdravotnom stave obsiahnutý v prílohe A k tomuto rozhodnutiu:
(3) keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie Komisie 98/568/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa nahrádza týmto:
"Článok 1
Area de Inocuidad de Alimentos - Unidad de Normas y Regulaciones (AIA-UNR) Ministerio de Agricultura, Ganaderia y Alimentación bude príslušným orgánom v Guatemale na overovanie a certifikovanie zhody produktov rybolovu a akvakultúry s požiadavkami smernice 91/493/EHS."
2. Príloha A sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 2. júla 1999

Labels: 3
0
18
6