Document ID: 32010R0241

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 241/2010
ze dne 8. března 2010,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o zahrnutí Běloruska do seznamu třetích zemí stanoveného v uvedeném nařízení s cílem povolit tranzit vajec a vaječných výrobků k lidské spotřebě z Běloruska přes území Unie, a kterým se mění osvědčování pro jednodenní kuřata jiná než ptáků nadřádu běžci
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2009/158/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 26 odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na článek 8 a čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2009/158/ES stanoví veterinární podmínky pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Unie a jejich dovoz ze třetích zemí a stanoví vzorová osvědčení pro dovoz těchto komodit.
(2)
Směrnice 2002/99/ES stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě a umožňuje stanovit zvláštní pravidla a osvědčení pro tranzit.
(3)
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (3), stanoví, že komodity, na něž se uvedené nařízení vztahuje, lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených v tabulce v části 1 přílohy I uvedeného nařízení. Nařízení rovněž stanoví požadavky na vydání veterinárního osvědčení pro uvedené komodity. Vzorová veterinární osvědčení, která musí být ke komoditám připojena, jsou uvedena v části 2 uvedené přílohy.
(4)
Bělorusko není v současné době v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 uvedeno. Požádalo o zahrnutí do uvedeného seznamu a předložilo Komisi informace o tom, že splňuje požadavky uvedeného nařízení.
(5)
Komise kladně hodnotí informace, které poskytlo Bělorusko, pokud jde o veterinární podmínky v této třetí zemi požadované pro tranzit vajec a vaječných výrobků k lidské spotřebě přes území Unie. Z toho důvodu je vhodné zahrnout uvedenou třetí zemi do seznamu uvedeného v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008. Než bude k dispozici výsledek kontroly prováděné Potravinovým a veterinárním úřadem v Bělorusku by však zahrnutí do seznamu mělo být omezeno na tranzit vajec a vaječných výrobků k lidské spotřebě z uvedené třetí země přes území Unie s konečným místem určení v jiných třetích zemích, jelikož veterinární riziko uvedeného dovozu je velmi nízké. Uvedené povolení by mělo být uděleno s výhradou doplňkové záruky, že tranzit probíhá po silnici nebo železnici v nákladních automobilech nebo železničních vozech zaplombovaných plombou s identifikačním číslem.
(6)
Jelikož má být toto opatření přechodné, mělo by platit pouze 18 měsíců od vstupu v platnost.
(7)
Do seznamu v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měl být vložen údaj pro Bělorusko a do oddílu „Doplňkové záruky“ v části 2 přílohy I by měl být vložen nový údaj.
(8)
Zkušenosti ukazují, že osvědčování veterinárních podmínek úředním veterinárním lékařem u jednodenních kuřat při odeslání zásilky pro dovoz do Unie může příslušným orgánům třetí země přinášet praktické problémy.
(9)
S cílem zohlednit výrobní postupy a postupy osvědčování a zároveň zajistit splnění nezbytných veterinárních podmínek by mělo být změněno vzorové veterinární osvědčení pro jednodenní kuřata uvedené v části 2 přílohy I.
(10)
Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(11)
Je vhodné stanovit přechodné období, aby členské státy a zpracovatelský průmysl mohly přijmout nezbytná opatření pro splnění příslušných požadavků na vydání veterinárního osvědčení stanovených v tomto nařízení.
(12)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Komodity, pro které byla vydána příslušná veterinární osvědčení v souladu s nařízením (ES) č. 798/2008, smí být dováženy do Unie nebo přepravovány přes její území do 1. června 2010.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. března 2010.

Labels: 17
5
0
3
8
6
18