Document ID: 31989D0139

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 16ης Φεβρουαρίου 1989
για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου
(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(89/139/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1137/88 (2), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας:
ότι η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ανακοίνωσε σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 τις οδηγίες του κρατιδίου Bayern σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος διαφύλαξης της φυσικής κληρονομιάς (11 Μαρτίου 1988 - αριθ. Β4 - 7292 - 410 τμήμα Α)·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, η Επιτροπή πρέπει να αποφασίσει εάν, σε συνάρτηση με τη συμφωνία των εν λόγω διατάξεων με τον ανωτέρω κανονισμό και λαμβανομένων υπόψη των στόχων αυτού του κανονισμού καθώς και της αναγκαίας σύνδεσης μεταξύ των διαφόρων μέτρων πληρούνται οι όροι χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στην κοινή δράση που αναφέρεται στον τίτλο V του εν λόγω κανονισμού·
ότι, σύμφωνα με τον τίτλο V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 τα κράτη μέλη μπορούν στις ιδιαίτερα ευαίσθητες περιοχές από άποψη προστασίας του περιβάλλοντος και φυσικών πόρων καθώς και από άποψη διατήρησης του φυσικού χώρου και του τοπίου να θεσπίσουν μέτρα που αποσκοπούν στο να συμβάλουν στην εισαγωγή και στη διατήρηση των πρακτικών παραγωγής που ανταποκρίνονται στις ιδιαίτερες ευαισθησίες·
ότι τα μέτρα αυτά αφορούν τη χορήγηση ετήσιας πριμοδότησης ανά εκτάριο στους ιδιοκτήτες γεωργικών εκμεταλλεύσεων που δεσμεύονται, για πέντε έτη τουλάχιστον να εφαρμόσουν στο πλαίσιο ενός ειδικού προγράμματος για μια καθορισμένη περιοχή, πρακτικές προκαθορισμένης παραγωγής·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τις διατάξεις που ανακοινώθηκαν ανταποκρίνονται στους στόχους του τίτλου V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85·
ότι, εντούτοις, η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στο προβλεπόμενο καθεστώς ενίσχυσης περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις που ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις και στα κριτήρια που καθορίζονται στον τίτλο V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85·
ότι εκτός από τις διατάξεις που αναφέρονται στα υποπρογράμματα 2.1 και 2.2, τα μέτρα που προβλέπονται από τις διατάξεις που ανακοινώθηκαν αφορούν τον καθορισμό των ευαίσθητων περιοχών από άποψη προστασίας του περιοβάλλοντος· ότι τα εν λόγω μέτρα καθορίζουν ικανοποιητικά τις προϋποθέσεις των πρακτικών παραγωγής που συμβιβάζονται με τις απαιτήσεις για προστασία των περιοχών αυτών και ότι το ποσό ενίσχυσης καθορίζεται σε συνάρτηση με τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί από τους γεωργούς και με τις απώλειες εισοδήματος που προκύπτουν από αυτές· ότι, κατά συνέπεια, ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις και στους στόχους του τίτλου V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85·
ότι οι διατάξεις που αναφέρονται στα υποπρογράμματα 2.1 και 2.2 δεν επαρκούν για τον καθορισμό των ιδιαίτερα ευαίσθητων περιοχών όπως προβλέπεται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85·
ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής του ΕΓΤΠΕ για τα χρηματοδοτικά θέματα·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι οδηγίες του κρατιδίου Bayern σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος διαφύλαξης της φυσικής κληρονομιάς (11 Μαρτίου 1988 - αριθ. Β4 - 7292 - 410, τμήμα Α) που ανακοινώθηκαν από την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 πληρούν με εξαίρεση τα μέτρα, τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα υποπρογράμματα 2.1 και 2.2 για χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στη δράση που αναφέρεται στον τίτλο V του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 1989.

Labels: 18
6
20