Document ID: 31985D0220

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä maaliskuuta 1985,
terveyttä koskevista edellytyksistä ja terveystodistuksista tuoreen lihan tuonnissa Kolumbiasta (85/220/ETY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten ja sikojen sekä tuoreen lihan tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetun neuvoston direktiivin 72/462/ETY (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 83/91/ETY (), ja erityisesti sen 16 artiklan,
sekä katsoo, että
terveyttä koskevat edellytykset ja terveystodistukset tuoreen lihan tuonnissa Kolumbiasta vahvistetaan komission päätöksellä 78/964/ETY () ottaen huomioon erityisesti Kolumbiassa tuolloin esiintynyt suu- ja sorkkatauti,
uudet paikan päällä tehdyt tarkastukset ovat osoittaneet, että suu- ja sorkkataudin osalta tilanne on parantunut Kolumbiassa alueilla 1, 2 ja 3,
on tärkeää ottaa huomioon erityisesti tällä hetkellä Kolumbiassa vallitseva suu- ja sorkkatautitilanne,
jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet olisi muutettava niin, että jokaisen asianomaisen kolmannen maan oma terveystilanne kehittyy,
eläinten terveyden suojaamista koskevat erityistoimenpiteet olisi mukautettava yhteisön tasolla siten kuin siitä direktiivissä säädetään,
tietyt jäsenvaltiot saavat soveltaa erityisiä säännöksiä yhteisön sisäisessä kaupassa erityisen suu- ja sorkkatautitilanteensa vuoksi, ja lisäksi niiden on saatava soveltaa erityisiä säännöksiä tuontiin kolmansista maista; näiden säännösten on oltava vähintään yhtä ankaria kuin säännösten, joita kyseiset jäsenvaltiot soveltavat yhteisön sisäiseen kauppaan,
on tarpeen tarkastella uudelleen tätä päätöstä sen mukauttamiseksi suu- ja sorkkataudin valvontaa ja hävittämistä yhteisössä koskeviin yhteisön sääntöihin, ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioiden on sallittava seuraavanlaisen tuoreen lihan tuonti Kolumbiasta:
a)
luuttomaksi leikattu naudansukuisten eläinten tuore liha, lukuun ottamatta 4 kohdassa tarkoitettujen alueiden 1, 2 ja 3 sivutuotteita, josta on poistettu suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet ja joka vastaa liitteen A mukaisessa terveystodistuksessa, jonka on oltava lähetyserän mukana, määrättyjä takeita;
b)
kotieläiminä pidettyjen kavioeläinten tuore liha, joka vastaa liitteen B mukaisessa terveystodistuksessa, jonka on oltava lähetyserän mukana, määrättyjä takeita;
c)
jäljempänä 4 kohdassa tarkoitettujen alueiden 1, 2 ja 3 naudansukuisten eläinten sivutuotteet seuraavasti:
P täysin viimeistellyt sydämet,
P täysin viimeistellyt maksat,
P täysin viimeistellyt luuttomat, rustottomat ja risattomat kielet,
jotka vastaavat liitteen C mukaisessa terveystodistuksessa, jonka on oltava lähetyserän mukana, määrättyjä takeita.
2. Jäsenvaltiot voivat sallia 4 kohdassa tarkoitettujen alueiden 1, 2 ja 3 naudansukuisten eläinten puremalihasten tuonnin alueelleen direktiivin 72/462/ETY 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti antamalla liitteen C mukaisessa mukana olevassa terveystodistuksessa määrätyt takeet.
3. Jäsenvaltioiden on kiellettävä muunlaisen kuin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun tuoreen lihan tuonti Kolumbiasta.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa mainitut alueet 1, 2 ja 3 määritellään seuraavasti:
a) alue 1:
seuraaviin rajoihin rajoittuva alue: kohdasta, jossa Murri-joki virtaa Atrato-jokeen, myötävirtaan Atrato-joen suuta kohti Atlantin valtamereen, tästä kohdasta Panaman rajalle asti pitkin Atlantin rannikkoa Cabo Tiburoniin asti; tästä kohdasta kohti Tyyntä valtamerta pitkin Kolumbian ja Panaman rajaa; tästä kohdasta Valle-joen suulle pitkin Tyynen valtameren rannikkoa ja tästä pisteestä suoraa viivaa pitkin kohtaan, jossa Murri-joki yhtyy Atrato-jokeen,
b) alue 2:
Arboletasin, Necoclin, San Pedro de Uraban, Turbon, Apartadon, Chigorodon, Mutatan, Dabeiban, Uramitan, Murindon, Riosucion (Atrato-joen oikea ranta) ja Frontinon kunnat;
c) alue 3:
seuraaviin rajoihin rajoittuva alue: Sinu-joen suulta Atlantin valtamerellä nousten vastavirtaan pitkin tätä jokea kohti lähdettään Alto Paramilloon, tästä kohdasta kohti Puerto Reytä Atlantin valtameren rantaan, pitkin Antioquian ja Cordoban maakuntien välistä rajaa; tästä kohdasta Sinu-joen suuta kohti pitkin Atlantin rannikkoa.
2 artikla
1. Poiketen siitä, mitä 1 artiklan 3 kohdassa määrätään, jäsenvaltiot voivat lisäksi antaa luvan tuoda naudansukuisten eläinten viimeisteltyjä keuhkoja, jotka vastaavat liitteen C mukaisessa mukana olevassa terveystodistuksessa määrättyjä takeita ja jotka on tarkoitettu yksinomaan lemmikkieläinten ravinnon valmistukseen.
2. Edellä 1 kohdassa mainittu lupa voidaan antaa ainoastaan kansallisten viranomaisten hyväksymälle, eläinlääkärin pysyvässä valvonnassa olevalle jalostuslaitokselle, jos annetaan takeet siitä, että raaka-ainetta käytetään ainoastaan määrättyyn tarkoitukseen eikä ole vaaraa sen joutumisesta kosketuksiin steriloimattoman tuotteen kanssa ja ettei raaka-ainetta siirretä jalostamattomana laitoksesta, paitsi pakon edessä, jolloin se siirretään eläinruhojen hävittämislaitokseen virkaeläinlääkärin valvonnassa. Tuotaessa on lisäksi noudatettava seuraavia vähimmäisedellytyksiä:
a)
ennen yhteisön alueelle tuomista raaka-aine on sijoitettava tiiviiseen säiliöön, jossa on maininta "käytettäväksi ainoastaan lemmikkieläinten ravinnon teolliseen valmistukseen". Mukana olevissa asiakirjoissa on oltava maininta "käytettäväksi ainoastaan lemmikkieläinten ravinnon teolliseen valmistukseen" sekä vastaanottajan nimi ja osoite;
b)
yhteisön alueella sijaitsevaan saapumispaikkaan saapumisesta alkaen raaka-aine on kuljetettava tiiviissä ja asianmukaisesti sinetöidyissä kulkuneuvoissa tai kuljetussäiliöissä tai muissa kuljetusvälineissä kansallisten viranomaisten hyväksymään laitokseen, joka on eläinlääkärin jatkuvassa valvonnassa; raaka-aine voidaan kuitenkin tarvittaessa väliaikaisesti siirtää ja sijoittaa tähän tarkoitukseen hyväksyttyyn eläinlääkärin pysyvässä valvonnassa olevaan kylmävarastoon, jos edellä mainitut edellytykset täyttyvät;
c)
määrämaana olevan jäsenvaltion alueelle saapumisesta alkaen ja ennen raaka-aineen siirtämistä hyväksyttyyn jalostuslaitokseen on paikalliselle virkaeläinlääkärille viipymättä annettava ennakkoilmoitus siirtämisestä,
d)
valmistuksen aikana raaka-aine on steriloitava säilyketölkeissä niin, että se saavuttaa vähintään Fc-arvon 3; lopputuotteelle on tehtävä eläinlääkinnällinen tarkastus, jolla taataan, että se on todellakin saavuttanut tämän arvon,
e)
kulkuneuvot, kontit ja muut b alakohdassa tarkoitetut kuljetusvälineet sekä kaikki välineet ja työkalut, jotka ovat olleet kosketuksissa raaka-aineen kanssa ennen sterilointia, on puhdistettava ja desinfioitava ja pakkaukset ja kääreet on tuhottava jätteenpolttouunissa.
3. Edellä 1 kohdassa mainittu lupa on annettava tiedoksi niiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joiden kautta raaka-aine kuljetetaan.
3 artikla
Jatkaen alueellaan rutiinirokottamisen kieltämistä suu- ja sorkkatautia vastaan, Tanska, Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta saavat 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luuttomaksi leikatun naudansukuisten eläinten tuoreen lihan ja mainitun artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen sivutuotteiden osalta pitää voimassa järjestelmän, jota ne soveltavat kyseisen lihan tuontiin tämän päätöksen soveltamispäivänä.
4 artikla
Tätä päätöstä ei sovelleta rauhasten ja elinten tuontiin, jonka määrämaa sallii farmaseuttisten tuotteiden valmistusta varten.
5 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1985, jolloin myös kumotaan komission päätös 78/964/ETY. Tällä hetkellä käytössä olevia todistuksia voidaan kuitenkin käyttää 30 päivään kesäkuuta 1985.
6 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä maaliskuuta 1985.

Labels: 3
17
18
6