Document ID: 31989R0596

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 596/89 av den 8 mars 1989 om ändring för femte gången av förordning (EEG) nr 2707/86 om närmare bestämmelser om beskrivning och presentation av mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2964/88(2), särskilt artikel 72.5 i denna, och
med beaktande av följande:
I rådets förordning (EEG) nr 3309/85(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 538/87(4), fastställs allmänna bestämmelser om beskrivning och presentation av mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid.
Att ange medlemsstaten är en obligatorisk uppgift. Det bör därför klargöras hur denna uppgift skall lämnas på etiketten.
Enligt artikel 9.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2707/86(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2657/88(6), skall kommissionen besluta om ett eller flera uttryck som skall användas inom hela gemenskapen tillsammans med och senare istället för benämningen "méthode champenoise".
I rådets direktiv 75/106/EEG av den 19 december 1974 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om färdigförpackning av vissa vätskor efter volym(7), senast ändrat genom direktiv 88/316/EEG(8), fastställs bestämmelser om iordningställande av mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid som släpps ut på marknaden efter den 31 december 1988. För att göra det möjligt att avsätta mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid redan före den tidpunkten, bör det fastställas att sådant vin som förvaras i behållare som inte längre får användas på vissa villkor skall kunna förvaras i väntan på försäljning och omsättas i dessa behållare till dess att lagren i fråga har tömts.
Enligt artikel 6.1 första stycket andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 3309/85 får namnet på en geografisk enhet användas för mousserande kvalitetsvin. De geografiska namn som har meddelats av Förenade kungariket bör föras in i listförteckningen i bilaga 1 till förordning (EEG) nr 2707/86.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2707/86 ändras på följande sätt:
1. Följande punkt skall läggas till i artikel 3:
"4. Den medlemsstat där producenten, säljaren eller importören har sitt säte skall anges
- antingen fullständigt efter uppgiften om kommunen eller kommundelen,
- eller med den vedertagna förkortningen för landet, eventuellt tillsammans med postnumret för kommunen."
2. Artikel 9 skall ersättas med följande:
"Artikel 9
De benämningar som svarar mot `méthode champenoise` och som enligt artikel 6.5 tredje stycket i förordning (EEG) nr 3309/85 får användas tillsammans med den benämningen skall vara jäst på flaska enligt den traditionella metoden eller traditionell metod eller klassisk metod eller `klassisk traditionell metod`.
Benämningarna i föregående stycke får översättas till ett annat officiellt gemenskapsspråk."
3. Följande punkt skall läggas till i artikel 10:
"5. Mousserande vin och mousserande vin tillsatt med koldioxid i behållare som inte får användas efter utgången av de övergångsperioder som anges i artikel 5 i rådets direktiv 75/106/EEG(1) och andra gällande gemenskapsbestämmelser får förvaras i avvaktan på försäljning och omsättas i sina behållare till dess att lagren i fråga har tömts, om det kan visas, särskilt genom de journaler som avses i artikel 71.2 i rådets förordning (EEG) nr 822/87(2), att produkten i fråga har fyllts på fat, tappats och märkts före utgången av de nyssnämnda övergångsperioderna.
(1) EGT nr L 42, 15.2.1975, s. 1.
(2) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1."
4. Följande punkt 3 skall läggas till i bilaga 1:
"3. För Förenade kungariket:
a) England.
b) Wales."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 mars 1989.

Labels: 3
17