Document ID: 32003D0493

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta' l-4 ta' Lulju 2003
li timponi kondizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni tal-ġewż tal-Brażil fil-qoxra li joriġina jew li jkun mibgħut mill-Brażil
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2003/493/KE)
IL-KUMMISJONI TAL-KOMUNITAJIET EWRPOPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipiji u l-ħtiġiet ġenerali tal-liġijiet dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorita` Ewropea tas-Sigurta' ta' l-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fil-materji tas-sigurta' fl-ikel [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b) tiegħu,
Billi:
(1) Il-ġewż tal-Brażil fil-qoxra li joriġina fil-Brażil jew kunsinnat minnu ("Brazil nuts") f'ħafna każi nstab li huwa kontaminat b'livelli eċċessivi ta' l-aflatossin B1 u l-aflatossin totali.
(2) Il-Kumitat Xjentifiku ta' l-Ikel innota illi l-aflatossin B1 jista' jikkawża l-kanċer tal-fwied, saħansitra f'livelli baxxi b'mod estrem, u huwa wkoll ġenotossiku.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissoni (KE) Nru 466/2001 tat-8 ta' Marzu 2001, li jiffissa l-livelli massimi għal-ċerti kontaminanti fl-oġġeti ta' l-ikel [2], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 563/2002 [3], jistabbilixxi l-livelli massimi għall-aflatossin BI u l-aflatossin totali fl-oġġetti ta' l-ikel. Dawn il-limiti ġew maqbuża spiss u fil-biċċa l-kbira f'kampjuni tal-ġewż tal-Brażil.
(4) Dawn il-kontaminati jikkostitwixxu tehdida serja għas-saħħa pubblika ġewwa l-Komunita' u huwa għalhekk approprjat li jiġu adottati miżuri protettiva fil-livell Komunitarju.
(5) L-Uffiċċju ta' l-Ikel u Veterinarju ("UIV") tal-Kummissjoni wettaq missjoni fil-Brażil mill-25 ta' Jannar sad-9 ta' Frar 2003 sabiex jistma s-sistemi tal-kontroll fuq il-post għalbiex jipprevjieni l-livelli tal-kontaminazzjoni ta' l-aflatossin fil-ġewż tal-Brażil maħsub għall-esportazzjoni lejn il-Komunità. Fost ħwejjeġ oħra, il-missjoni żvelat illi:
- il-leġislazzjoni nazzjonali tipprovdi proċedura inadegwata tat-teħid tal-kampjuni,
- ma teżisti l-ebda sistema adegwata tat-traċċjabbilta' fil-post fejn għandu x'jaqsam il-ġewż tal-Brażil, jew matul il-katina tal-proċess, jew fejn għandhom x'jaqsmu l-esportazzjoni u ċ-ċertfikazzjoni,
- il-kontroll fuq il-kampjun matul id-dispaċċ lejn il-laboratorju huwa inadegwat,
- uħud mil-laboratorji intitolati li jwettqu l-analiżi bil-għan taċ-ċertifikazzjoni ta' l-esportazzjoni ma jipproduċux riżultati preċiżi u ta' min joqgħod fuqhom,
- fuq uħud miċ-ċertifikati ta' l-aflatossin maħruġa mil-laboratorji privati l-identifikazzjoni tal-lott hija spiss inadegwata biex tgħin garanziji ta' min joqgħod fuqhom fir-relazzjoni bejn il-kampjun, il-lott u ċ-ċertifikat,
- il-kontrolli uffiċjali fuq il-lottijiet imreġġgħin lura huma inadegwati.
Huwa għalhekk approprjat illi l-ġewż tal-Brażil fil-qoxra li joriġina fil-Brażil jew li jiġi kunsinnat minnu jiġi soġġett għal kondizzjonijiet speċjali u stretti sabiex jipprovdi livell għoli ta' protezzjoni għas-saħħa pubblika.
(6) Huwa meħtieġ illi l-ġewż tal-Brażil jiġi miġbur, magħżul, imqandel, proċessat, ippakkjat u trasportat billi jsegwi prattiċi tajba ta' l-iġjene. Huwa wkoll meħtieġ li jiġu stabbiliti l-livelli ta' l-aflatossin B1 u l-aflatossin totali fil-kampjuni meħuda immedjatament qabel id-dispaċċ tiegħu mill-Brażil. It-teħid tal-kampjuni u l-analiżi għandhom jitwettqu skond id-Direttiva tal-Kummissjoni 98/53/KE tas-16 ta' Lulju 1998 li tistabbilixxi l-metodi tat-teħid tal-kampjuni u l-metodi ta' l-analiżi għall-kontroll uffiċjali tal-livelli ta' ċerti kontaminanti fl-oġġetti ta' l-ikel [4], kif emendata bid-Direttiva 2002/27/KE tat-13 ta' Marzu 2002 [5].
(7) Il-Brażil għandu jipprovdi xhieda dokumentata biex takkumpanja kull waħda mill-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil, fejn għandhom x'jaqsmu l-kondizzjonijiet tal-ġbir, il-għażla, it-tqandil, il-proċessar, l-ippakkjar u t-trasport, kif ukoll ir-riżultati ta' l-analiżijiet fil-laboratorju tal-kampjuni meħuda mill-kunsinna għal-livelli ta' l-aflatossin B1 u l-aflatossin totali.
(8) Mis-sejbiet tal-missjoni ta' l-UIV, jista' jiġi konkluż illi l-Brażil ma jistax jiżgura bħalissa riżultati analitiċi ta' min joqgħod fuqhom jew jiggarantixxi l-integrita' ta' lott rigward iċ-ċertifikazzjoni tal-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil. Għalhekk, kull ċertifikat maħruġ għall-ġewż tal-Brażil joħloq dubji serji rigward il-fiduċja fih. Iktar minn hekk, jista' jiġi konkluż ukoll illi l-kontrolli uffiċjali korrenti fuq il-lottijiet imreġġgħin lura huma inadegwati. Huwa għalhekk approprjat li jiġu imposti kondizzjonijiet stretti fuq ir-ritorn ta' lottijiet li ma jikkonformawx. L-evenwalita' illi dawn il-kondizzjonijiet stretti ma jitħarsux, il-lottijiet sussegwenti li ma jikkonformawx għandhom jiġu meqruda.
(9) Huwa għalhekk meħtieġ illi, sabiex tiġi salvagwardata s-saħħa pubblika, il-lottijiet kollha tal-ġewż tal-Brażil importati fil-Komunita' jiġu soġġetti għat-teħid tal-kampjuni u l-analiżi għal-livell tagħhom ta' l-aflatossin mill-awtorita kompetenti ta' l-Istat Membru importatur qabel ma jinħarġu fis-suq.
(10) Fl-interess tas-saħħa pubblika, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni rapporti perjodiċi tar-riżultati kollha analitiċi tal-kontrolli uffiċjali kollha mwettqa rigward il-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil. Dawn ir-rapporrti għandhom ikunu b'żieda man-notifiki ta' l-obbligi tas-Sistema Rapida ta' l-Allert għall-Ikel u t-Tgħam stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002.
(11) Il-miżuri provduti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet tal-ġewż tal-Brażil fil-qoxra li joriġina fil-Brażil jew kunsinnat minnu
1. L-Istati Membri ma jistgħux jimportaw il-ġewż tal-Brażil fil-qoxra li jidħol fil-kategorija tan-NM bil-kodiċi 08012100 li joriġina fil-Brażil jew kunsinnat minnu ("Brazil nuts"), għajr jekk il-kunsinna tkun akkumpanjata bi:
(a) rapport li jkun fih ir-riżultati tat-teħid tal-kampjuni u ta' l-analiżi uffiċjali; u
(b) ċertifikat tas-saħħa maħruġ skond il-mudell dikjarat f'L-Anness 1 u kompletat, iffirmat u verifikat minn rappreżentant ta' l-awtorita' kompetenti tal-Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA) tal-Brażil.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta' kunsinni tal-ġewż tal-Brażil li ma jikkonformawx mal-paragrafu 1(a) u (b), li jkunu ħallew il-Brażil qabel il-5 ta' Lulju 2003, sakemm l-operatur jista' juri bit-teħid tal-kampjuni u l-analiżi, skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 98/53/KE, illi l-kunsinni jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 466/2001 rigward il-livelli massimi permessi għall-aflatossin B1 u l-aflatossin totali.
Artikolu 2
It-teħid tal-kampjuni u l-analiżi tal-ġewż tal-Brażil mill-awtorita' kompetenti tal-Brażil
It-teħid tal-kampjuni u l-analiżi tal-ġewż tal-Brażil kif provvdut fl-Artikolu 1(1)(a) iridu jitwettqu skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kummissjoni 98/53/KE.
L-analiżi jrid jitwettaq mil-laboratorju uffiċjali tal-kontroll għall-analiżi ta' l-aflatossini tal-ġewż tal-Brażil, il-Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar (LACQSA) ta' Belo Horizonte, il-Brażil.
Artikolu 3
Il-kodiċi u l-punti tad-dħul fil-Komunità għall-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil
1. Kull kunsinna tal-ġewż tal-Brażil għandha tiġi identifikata b'kodiċi, li jikkorrispondi mal-kodiċi fir-rapport u ċ-ċertifikat tas-saħħa kif provdut fl-Artikolu 1(1)(a) u (b).
2. Il-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil jistgħu jiġu importati fil-Komunità biss permezz ta' wieħed mill-punti tad-dħul elenkati f'L-Anness 2.
Artikolu 4
L-obbligi fuq l-Istati Membri rigward l-importazzjonijiet tal-ġewż tal-Brażil mill-Brażil
1. L-awtoritajiet kompetenti f'kull wieħed mill-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-ġewż tal-Brażil ikun bla ħsara għall-kontrolli dokumentarji sabiex jiġi żgurat illi jitħarsu l-ħtiġiet ta' l-Artikolu 1(1).
2. L-awtoritajiet kompetenti f'kull wieħed mill-Istati Membri għandhom jindaħlu li jieħdu l-kampjuni u janalizzaw kull kunsinna tal-ġewż tal-Brażil għall-aflatossin B1 u l-aflatossin totali qabel ma tinħareġ fis-suq mill-punt tad-dħul fil-Komunita.
3. L-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni kull tliet xhur rapport tar-riżultati analitiċi kollha tal-kontrolli uffiċjali fuq il-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil, kif provvdut fil-paragrafu2. Dan ir-rapport għandu jiġi sottomess matul ix-xahar li jiġi wara kull kwart tas-sena [6].
4. Kull kunsinna tal-ġewż tal-Brażil li trid tiġi ssoġġettata għat-teħid tal-kampjuni u l-analiżi għandha tiġi miżmuma qabel il-ħruġ fis-suq mill-punt tad-dħul tagħha fil-Komunità għal perjodu massimu taż-żmien ta' 15-il jum tax-xogħol.
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru importatur għandu joħroġ dokument uffiċjali ta' akkumpanjament li jistabbilixxi illi l-kunsinna ġiet issoġġettata għat-teħid tal-kampjuni u l-analiżi uffiċjali mill-Istat Membru u li jindika r-riżultati ta' l-analiżi.
Artikolu 5
Il-qsim ta' kunsinna
Fil-każ li kunsinna tiġi maqsuma, kopji tar-rapport u taċ-ċertifikat tas-saħħa kif provvdut fl-Artikolu 1(1)(a) u (b) għandhom u d-dokument ta' akkumpanjament kif provvdut f'Artiklu 4(4) għandhom jakkumpanjaw kull parti tal-kunsinna maqsuma. Dawn il-kopji jridu jkunu attestati mill-awtorit kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun inqasmet il-kusinna.
Artikolu 6
Il-kunsinni tal-ġewż al-Brażil li ma jikkonformawx mal-livelli massimi għall-aflatossin B1 u l-aflatossin totali
Il-kunsinni tal-ġewż tal-Brażil li ma jikkonformawx mal-livelli massimi għall-aflatossin B1 u l-aflatossin totali, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 466/2001 jistgħu jintbagħtu lura lejn il-pajjiż ta' l-oriġini biss meta, għal kull kunsinna individwali interessata li ma tikkonformax, il-Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - (MAPA) jipprovdi dan li ġej bil-miktub:
(a) ftehim espliċitu għar-ritorn tal-kunsinna interessata, u fejn jindika l-kodiċi tal-kunsinna;
(b) impenn li l-kunsinna mibgħuta lura titqiegħed taħt il-kontroll uffiċjali mid-data ta' meta tasal' il quddiem;
(ċ) indikazzjoni konkreta ta':
(i) id-destinazzjoni tal-kunsinna mibgħuta lura;
(ii) it-trattament maħsub għall-kunsinna mibgħuta lura; u
(iii) it-teħid tal-kampjuni u l-analiżi maħsuba li jitwettqu fuq il-kunsinna mibgħuta lura.
Madankollu, jekk il-kondizzjonijiet provvduti fil-punti (a), (b) u (ċ) ma jitħarsux mill-Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento - (MAPA), il-kunsinni kollha sussegwenti li ma jikkonformawx mal-livelli massimi għall-aflatossin B1 u l-aflatossin totali, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 466/2001, għandhom jiġu meqruda mill-Istat Membru importatur.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi rivista l-iktar tard sa l-1 ta' Mejju 2004, sabiex jiġi smat jekk il-kondizzjonijiet speċjali provduti f'L-Artikoli 1, 2, 3 u 4 jipprovdux livell suffiċjenti ta' protezzjoni tas-saħħa pubblika ġewwa l-Komunita'. Ir-rivista għandha tistma' wkoll jekk ikunx hemm ħtieġa ssoktata sabiex jittieħdu l-kampjuni u tiġi analizzatakull kunsinna mill-awtorit kompetnti ta' l-Istat Membru importatur, kif provdut fl-Artikolu 4(2).
Artikolu 8
L-applikabbilta
Din id-Deċiżjoni għandha tibda tapplika mill-1 ta' Jannar 2003.
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni. Għandhom jgħarrfu bihom lill-Kummissjoni.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-4 ta' Lulju 2003.

Labels: 0
3
17
18