Document ID: 32014R0277

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 277/2014 НА КОМИСИЯТА
от 19 март 2014 година
за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета по отношение на минималното разстояние от брега и минималната дълбочина за траулерите „volantina“, извършващи риболовна дейност в териториалните води на Словения
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (1), и по-специално член 13, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
С член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 се забранява използването на теглени съоръжения в рамките на 3 морски мили от брега или в рамките на 50-метровата изобата, когато тази дълбочина се достига на по-малко разстояние от брега.
(2)
По искане на някоя от държавите членки Комисията може да позволи дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, ако са изпълнени определени условия по член 13, параграфи 5 и 9.
(3)
На 8 февруари 2013 г. Комисията получи искане от Словения за дерогация от член 13, параграф 1, първа алинея от същия регламент за използването на траулери „volantina“ в териториалните води на Словения на по-малко от 50 метра дълбочина в зоната между 1,5 и 3 морски мили от брега.
(4)
Искането се отнася за плавателни съдове, за които е известно, че извършват риболовни дейности в продължение на над пет години и провеждат операции съгласно план за управление, приет от Словения на 13 февруари 2014 г. (2) в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006. Тези съдове са включени в списък, съобщен на Комисията в съответствие с изискванията на член 13, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
(5)
Планът за управление гарантира, че риболовното усилие няма да се увеличи в бъдеще, тъй като разрешенията за риболов се издават само за 12 определени кораба с общо усилие от 178 бруто тона, които вече имат разрешение за риболов от Словения.
(6)
Словения предостави актуална научно-техническа обосновка за дерогацията.
(7)
На своята пленарна сесия, проведена от 8 до 12 април 2013 г., Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) разгледа поисканата от Словения дерогация и свързания с нея проект на план за управление.
(8)
Поисканата от Словения дерогация отговаря на условията, посочени в член 13, параграфи 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
(9)
По-специално съществуват специфични географски ограничения, тъй като териториалните води на Словения не достигат дълбочина от 50 метра в която и да е точка. По тази причина траулерите за дънен риболов, включително траулерите „volantina“, понастоящем оперират единствено на повече от 3 морски мили, където риболовните полета са значително ограничени от зона, определена за търговски пътища.
(10)
Риболовът с тралове „volantina“ не може да се извършва с други риболовни уреди, не оказва значително влияние върху морската среда, в това число защитените местообитания, и не пречи на уреди, различни от тралове, грибове или сходни теглени мрежи.
(11)
Поисканата от Словения дерогация се отнася до ограничен брой кораби - общо 12. Регистрационните номера на тези кораби са определени в плана за управление.
(12)
Съответните риболовни дейности отговарят на изискванията по член 4, член 8, параграф 1, буква з) и член 9, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1967/2006. Дейността на траулерите „volantina“ е регламентирана в словенския план за управление, така че да гарантира, че уловът на видовете, посочени в приложение III към Регламент (ЕО) № 1967/2006, е минимален.
(13)
Траулерите „volantina“ не се използват за главоноги.
(14)
Словенският план за управление включва мерките за наблюдение на риболовните дейности, предвидени в член 13, параграф 9, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1967/2006 и членове 14 и 15 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (3).
(15)
Следователно исканата дерогация следва да бъде предоставена.
(16)
Съгласно плана за наблюдение, предвиден в нейния план за управление, Словения следва да изпрати на Комисията доклад в установения срок.
(17)
Следва да се определи ограничение на срока на дерогацията, за да могат да бъдат предприети бързи коригиращи мерки за управление, в случай че в доклада до Комисията се съдържат данни за незадоволителен природозащитен статус на експлоатирания запас, като същевременно се предвиди възможност за оптимизиране на научната база с цел подобряване на плана за управление.
(18)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Дерогация
Член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 не се прилага в териториалните води на Словения, независимо от дълбочината, между 1,5 и 3 морски мили от брега, за траулери „volantina“:
а)
които носят регистрационния номер, посочен в словенския план за управление;
б)
за които е известно, че извършват риболов в продължение на над пет години и за които не се предвижда бъдещо увеличаване на риболовното усилие; и
в)
които притежават разрешение за риболов и провеждат операции съгласно плана за управление, приет от Словения в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
Член 2
План за наблюдение и докладване
В срок от три години от влизането в сила на настоящия регламент Словения изпраща на Комисията доклад, изготвен в съответствие с плана за наблюдение, който се съдържа в плана за управление, посочен в член 1, буква в).
Член 3
Влизане в сила и срок на прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага до 23 март 2017 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 19 март 2014 година.

Labels: 11
20
6
18
15