Document ID: 32009D0088

PADOMES LĒMUMS 2009/88/KĀDP
(2008. gada 22. decembris)
par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Džibutijas Republiku par Eiropas Savienības vadīto spēku statusu Džibutijas Republikā saistībā ar Eiropas Savienības militāro operāciju Atalanta
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 24. pantu,
ņemot vērā prezidentvalsts ieteikumu,
tā kā:
(1)
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome (ANO DP) 2008. gada 15. maija Rezolūcijā 1814 (2008) par situāciju Somālijā prasa valstīm un reģionālajām organizācijām veikt pasākumus, lai aizsargātu kuģus, kas piedalās humānās palīdzības transportēšanā un piegādē Somālijai un ANO atļautu darbību veikšanā.
(2)
ANO DP 2008. gada 2. jūnijā pieņēma Rezolūciju 1816 (2008), kurā atļauj valstīm, kas sadarbojas ar Somālijas Pārejas laika federālo valdību (PLFV), sešus mēnešus, sākot no rezolūcijas pieņemšanas dienas, iebraukt Somālijas teritoriālajos ūdeņos un izmantot visus līdzekļus, kas vajadzīgi, lai saskaņā ar starptautiskajām tiesībām apkarotu jūrā veiktos pirātiskos uzbrukumus un bruņotas laupīšanas. Šos noteikumus pagarināja vēl par 12 mēnešiem, 2008. gada 2. decembrī pieņemot ANO DP Rezolūciju 1846 (2008).
(3)
Padome 2008. gada 10. novembrī pieņēma Vienoto rīcību 2008/851/KĀDP par Eiropas Savienības militāro operāciju ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem (1) (operācija Atalanta).
(4)
Minētās vienotās rīcības 11. pantā ir paredzēts, ka par Eiropas Savienības vadīto spēku un to personāla statusu, kas ir izvietots vai atrodas trešo valstu sauszemes teritorijā vai darbojas trešo valstu teritoriālajos ūdeņos vai to iekšējos ūdeņos, lemj saskaņā ar Līguma 24. pantā izklāstīto procedūru. Džibutijas Republikas valdība 2008. gada 1. decembra vēstulē ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim (ĢS/AP) paziņoja, ka tā piekrīt ES spēku izvietošanai savā teritorijā un vēlas šajā sakarā noslēgt nolīgumu par minēto spēku statusu.
(5)
Pēc tam, kad Padome 2007. gada 18. septembrī saskaņā ar 24. pantu Līgumā par Eiropas Savienību deva atļauju, prezidentvalsts ar ĢS/AP palīdzību vienojās par nolīgumu starp Eiropas Savienību un Džibutijas Republiku par Eiropas Savienības vadīto spēku statusu Džibutijas Republikā.
(6)
Minētais nolīgums būtu jāapstiprina,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Džibutijas Republiku par Eiropas Savienības vadīto spēku statusu Džibutijas Republikā saistībā ar Eiropas Savienības militāro operāciju Atalanta.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Eiropas Savienībai.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2008. gada 22. decembrī

Labels: 5
10
8
13
18