Document ID: 32009R1252

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) nr 1252/2009
z dnia 18 grudnia 2009 r.
kończące przegląd pod kątem nowego eksportera dotyczący rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz skóry zamszowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, stanowiące o pobraniu z mocą wsteczną cła antydumpingowego i nakładające takie cło w odniesieniu do przywozu od jednego eksportera w tym kraju oraz kończące rejestrację tego przywozu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 11 ust. 4,
uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(1)
W wyniku dochodzenia („dochodzenie pierwotne”) Rada nałożyła, rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 (2), ostateczne cło antydumpingowe na przywóz skóry zamszowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”). Obowiązujące środki mają formę ostatecznego cła ogólnokrajowego ad valorem w wysokości 58,9 %.
2. OBECNE DOCHODZENIE
a) Wniosek o dokonanie przeglądu
(2)
Po wprowadzeniu ostatecznych środków antydumpingowych Komisja otrzymała wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Podstawą wniosku było twierdzenie, że producent eksportujący Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd. („wnioskodawca”):
(i)
nie prowadził wywozu skóry zamszowej przed lub podczas okresu objętego pierwotnym dochodzeniem;
(ii)
nie był powiązany z żadnym producentem eksportującym podlegającym środkom wprowadzonym w drodze rozporządzenia (WE) nr 1338/2006;
(iii)
rozpoczął wywóz skóry zamszowej do Unii po zakończeniu okresu objętego pierwotnym dochodzeniem;
(iv)
prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, jak określono w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, lub wnioskuje o indywidualne traktowanie zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
b) Wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera
(3)
Komisja zbadała dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu przemysłowi unijnemu Komisja wszczęła, w drodze rozporządzenia (WE) nr 573/2009 (3), przegląd rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 w odniesieniu do wnioskodawcy.
(4)
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 573/2009 zniesiono cło antydumpingowe nałożone w drodze rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 na przywóz skóry zamszowej wyprodukowanej przez wnioskodawcę. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, polecono władzom celnym powzięcie odpowiednich kroków celem rejestracji przywozu skóry zamszowej produkowanej przez wnioskodawcę.
c) Produkt objęty postępowaniem
(5)
Produktem objętym przeglądem jest skóra zamszowa określona w dochodzeniu pierwotnym, tj. skóra zamszowa i zamsz kombinowany, nawet cięte do kształtu, włączając skórę zamszową „crust” i zamsz kombinowany „crust” („skóra zamszowa”), pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej oraz objęte obecnie kodami CN 4114 10 10 i 4114 10 90.
d) Zainteresowane strony
(6)
Komisja oficjalnie powiadomiła o wszczęciu przeglądu przemysł unijny, wnioskodawcę oraz przedstawicieli kraju wywozu. Zainteresowanym stronom umożliwiono wyrażenie opinii na piśmie i ustnie.
e) Okres objęty dochodzeniem przeglądowym
(7)
Dochodzenie dotyczące dumpingu objęło okres od dnia 1 lipca 2008 r. do dnia 30 czerwca 2009 r. („okres objęty dochodzeniem przeglądowym” lub „ODP”).
3. ZAKOŃCZENIE WSPÓŁPRACY ORAZ WYCOFANIE WNIOSKU O PRZEGLĄD POD KĄTEM NOWEGO EKSPORTERA
(8)
Komisja przesłała wnioskodawcy kwestionariusz i otrzymała odpowiedź w ustalonym terminie. Podczas przeprowadzonej na terenie przedsiębiorstwa weryfikacji odpowiedzi udzielonych na pytania z kwestionariusza, wnioskodawca dostarczył nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd informacje w rozumieniu art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Ponadto wnioskodawca podjął decyzję o całkowitym zakończeniu współpracy i weryfikacja musiała zostać przerwana. W dniu 21 września 2009 r. wnioskodawca oficjalnie wycofał wniosek o przeprowadzenie przeglądu pod kątem nowego eksportera.
(9)
Wnioskodawcę poinformowano, że informacje dostarczone przez niego nie mogły być uznane za wiarygodne i zostaną pominięte, oraz wezwano go do przedłożenia dodatkowych wyjaśnień w ustalonym terminie zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wnioskodawca nie przedstawił żadnych dodatkowych wyjaśnień.
(10)
W wyżej opisanych okolicznościach, pomimo wycofania wniosku, uznano za właściwe kontynuowanie dochodzenia z urzędu i dokonanie ustaleń dotyczących wnioskodawcy na podstawie dostępnych faktów w rozumieniu art. 18 rozporządzenia podstawowego.
(11)
Z uwagi na brak innych informacji stawkę cła mającą zastosowanie do wnioskodawcy ustala się na poziomie cła ogólnokrajowego.
4. WNIOSKI Z DOCHODZENIA ORAZ POBRANIE CŁA ANTYDUMPINGOWEGO Z MOCĄ WSTECZNĄ
(12)
W świetle powyższych ustaleń stwierdzono, że przywóz do Unii skóry zamszowej i zamszu kombinowanego, nawet ciętych do kształtu, włączając skórę zamszową „crust” i zamsz kombinowany „crust”, objętych obecnie kodami CN 4114 10 10 i 4114 10 90, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz wyprodukowanych i sprzedawanych na wywóz do Unii przez Henan Prosper Skins & Leather Enterprise Co., Ltd (dodatkowy kod TARIC A957), powinien podlegać cłu antydumpingowemu na poziomie cła nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 na wszystkie przedsiębiorstwa w Chińskiej Republice Ludowej, oraz że cło antydumpingowe na tym poziomie powinno zostać ponownie nałożone i pobrane z mocą wsteczną na produkt objęty postępowaniem, który podlegał rejestracji zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009.
5. UJAWNIENIE INFORMACJI I OKRES OBOWIĄZYWANIA ŚRODKÓW
(13)
Wnioskodawcę, przemysł unijny i przedstawicieli kraju wywozu poinformowano o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których sformułowano powyższe wnioski, oraz umożliwiono tym stronom zgłoszenie uwag. Nie otrzymano żadnych uwag, które uzasadniałyby zmianę powyższych wniosków.
(14)
Niniejszy przegląd nie wpływa na datę wygaśnięcia środków wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 1338/2006 zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niniejszym kończy się przegląd pod kątem nowego eksportera, wszczęty rozporządzeniem (WE) nr 573/2009, oraz nakłada się na przywóz określony w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 573/2009 cło antydumpingowe na poziomie cła mającego zastosowanie zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 do wszystkich przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej.
2. Niniejszym pobiera się ze skutkiem od dnia 3 lipca 2009 r. cło ustalone na poziomie cła antydumpingowego mającego zastosowanie zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1338/2006 do wszystkich przedsiębiorstw w Chińskiej Republice Ludowej, nałożone na przywóz skóry zamszowej zarejestrowany zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009.
3. Niniejszym poleca się organom celnym zaprzestanie rejestracji prowadzonej zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 573/2009.
4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2009 r.

Labels: 4
17
1
3
18