Document ID: 32004L0102

RICHTLIJN 2004/102/EG VAN DE COMMISSIE
van 5 oktober 2004
tot wijziging van de bijlagen II, III, IV en V bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 2000/29/EG van de Raad van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (1), en met name op artikel 14, tweede alinea, onder c) en d),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
In Richtlijn 2000/29/EG is bepaald dat hout van naaldbomen (Coniferales), met uitzondering van hout van Thuja L., in de vorm van pakkisten, kratten, trommels, laadborden, laadkisten of andere laadplateaus, stuwmateriaal, tussenschotten en dwarsbalken, ook wanneer het hout niet meer zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft, van oorsprong uit Canada, China, Japan, Korea, Taiwan en de Verenigde Staten, van de bast moet zijn ontdaan en vrij moet zijn van boorgaten van meer dan 3 mm diameter, en een vochtgehalte moet hebben van minder dan 20 %, berekend op de droge stof, op het tijdstip van bewerking.
(2)
In de Internationale Norm nr. 15 van de FAO voor fytosanitaire maatregelen inzake „Guidelines for regulating wood packaging material in international trade” (Richtsnoeren voor de reglementering inzake verpakkingsmateriaal van hout in het internationale handelsverkeer) (2) zijn fytosanitaire maatregelen vastgesteld met betrekking tot verplaatsing van verpakkingsmateriaal van hout in de vorm van pakkisten, kratten, trommels, laadborden, laadplateaus, opzetranden voor paletten en stuwhout, die ten doel hebben het risico van insleep en/of verspreiding van quarantaineziektes ten gevolge van verpakkingsmateriaal van hout, dat is vervaardigd van ruw hout van naald- en andere bomen en dat wordt gebruikt in de internationale handel, te beperken. De desbetreffende bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG inzake verpakkingsmateriaal van hout moeten in overeenstemming worden gebracht met de bepalingen van bovengenoemde richtsnoeren.
(3)
De bepalingen met betrekking tot hout uit landen waarvan bekend is dat Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. er voorkomt, moeten worden gewijzigd, aangezien nieuwe technische behandelingen tegen dit pathogeen beschikbaar zijn.
(4)
De bepalingen met betrekking tot hout uit Rusland, Kazachstan, Turkije en andere derde landen moeten worden verbeterd en aangepast om de Gemeenschap beter te beschermen tegen het binnenbrengen van voor hout schadelijke organismen en rekening te houden met recent beschikbaar gekomen technische behandelingen tegen voor hout schadelijke organismen.
(5)
Deze verbeterde maatregelen dienen ook het gebruik van een „fytosanitair certificaat” voor houtproducten, van oorsprong uit derde landen, te omvatten.
(6)
De bepalingen met betrekking tot Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. moeten gewijzigd worden, zodat rekening kan worden gehouden met de meest recente informatie over de aanwezigheid ervan in de Gemeenschap en het risico van de invoer en verspreiding ervan in de Gemeenschap met hout en bast, zonder andere delen, van Castanea Mill., door deze te beperken tot beschermde zones in Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, waarvan is vastgesteld dat dit organisme er niet aanwezig is.
(7)
De bepalingen met betrekking tot houtproducten die in het land van herkomst of het land van verzending buiten de Gemeenschap aan een fytosanitaire inspectie moeten worden onderworpen voordat zij de Gemeenschap mogen binnenkomen of binnen de Gemeenschap mogen worden vervoerd, moeten worden gewijzigd in het licht van de wijzigingen in de technische voorschriften voor dergelijk hout en wijzigingen in de tarief- en statistieknomenclatuur en het Gemeenschappelijke douanetarief.
(8)
De bepalingen met betrekking tot het risico van de invoering van schadelijke organismen met bast, zonder andere delen, van naaldbomen (Coniferales) uit bepaalde derde landen dienen te worden gewijzigd in het licht van nieuwe informatie over de behandeling van dergelijke bast, zonder andere delen, waardoor bovengenoemd risico ondervangen wordt.
(9)
Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau zal waarschijnlijk de algemeen gangbare benaming voor het schadelijke organisme Ceratocystis coerulescens (Münch) Bakshi worden.
(10)
De desbetreffende bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG moeten dienovereenkomstig worden aangepast.
(11)
De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Plantenziektekundig Comité,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlagen II, III, IV en V bij Richtlijn 2000/29/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij de onderhavige richtlijn.
Artikel 2
1. De lidstaten dragen zorg voor vaststelling en bekendmaking uiterlijk op 28 februari 2005 van de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie die bepalingen onverwijld mede, alsmede een transponeringstabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Zij passen die bepalingen toe vanaf 1 maart 2005.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 3
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 4
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 5 oktober 2004.

Labels: 1
5
20
3
6