Document ID: 32006R0115

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 115/2006
tat-23 ta' Jannar 2006
dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi, għall-perjodu mit-18 ta' Jannar 2005 sas-17 ta’ Jannar 2011, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja prevista fil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles dwar is-sajd fl-ibħra tas-Seychelles
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 37, flimkien ma' l-Artikolu 300(2), u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
Skond il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles dwar is-sajd fl-ibħra tas-Seychelles (2), iż-żewġ partijiet wettqu negozjati sabiex jiddeterminaw l-emendi jew iż-żidiet li għandhom isiru lill-Ftehim fi tmiem il-perjodu ta' applikazzjoni tal-Protokoll tiegħu.
(2)
B’riżultat ta’ dawn in-negozjati, Protokoll ġdid li jistipula għall-perjodu mit-18 ta’ Jannar 2005 sas-17 ta’ Jannar 2011, l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribut finanzjarju previsti f’dak il-Ftehim, ġie inizjalat fit-23 ta’ Settembru 2004.
(3)
Huwa fl-interess tal-Komunità li tapprova dan il-Protokoll.
(4)
Il-metodu ta’ allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta' sajd fost l-Istati Membri għandu jkun definit fuq il-bażi ta' l-allokazzjoni tradizzjonali ta’ l-opportunitajiet ta' sajd taħt il-Ftehim dwar is-Sajd,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Protokoll jistipula għall-perjodu mit-18 ta’ Jannar 2005 sas-17 ta’ Jannar 2011 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previst fil-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tas-Seychelles dwar is-sajd fl-ibħra tas-Seychelles huwa b'dan approvat f'isem il-Komunità.
It-test ta' dan il-Ftehim huwa mehmuż ma' dan ir-Regolament (3).
Artikolu 2
L-opportunitajiet ta’ sajd previsti f’dan il-Protokoll ikunu allokati fost l-Istati Membri kif ġej:
-
:
bastimenti bit-tartaruni
:
Spanja
:
22 bastiment,
Franza
:
17-il bastiment,
l-Italja
:
bastiment wieħed,
-
:
bastimenti bil-konz tal-wiċċ
:
Spanja
:
2 bastimenti,
Franza
:
5 bastimenti,
il-Portugall
:
5 bastimenti.
Jekk il-liċenzji għall-applikazzjonijiet mill-Istati Membri ma jkoprux l-opportunitajiet ta' sajd kollha stipulati mill-Protokoll, il-Kummissjoni tista' tqis applikazzjonijiet għal-liċenzji minn kull Stat Membru ieħor.
Artikolu 3
Stati Membri li l-bastimenti tagħhom jistadu taħt il-Protokoll huma obbligati li jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet li ttieħdu minn kull ħażna fiż-żona għas-sajd tas-Seychelles skond l-arranġamenti stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 500/2001 ta’ l-14 ta’ Marzu 2001 li tniżżel regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 dwar is-sorveljanza tal-qbid meħuda mid-dgħajjes tas-sajd tal-Komunità f’ibħra ta’ pajjiżi terzi u fl-ibħra miftuħa (4).
Artikolu 4
Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jinnomina l-persuna bis-setgħa tiffirma l-Protokoll sabiex torbot lill-Komunità.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament ser jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar it-23 ta' Jannar 2006.

Labels: 5
6
12
18
15