Document ID: 32006R1839

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1839/2006,
28. november 2006,
mis käsitleb GATT 1994 artikli XXIV lõike 6 kohase Euroopa Ühenduse ja Argentiina vahelise kirjavahetuse vormis lepingu rakendamist ning millega muudetakse ja täiendatakse määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) I lisa
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu määruses (EMÜ) nr 2658/87 (1) on kehtestatud kaupade nomenklatuur, edaspidi “kombineeritud nomenklatuur”, ning kindlaks määratud ühise tollitariifistiku kokkuleppelised tollimaksumäärad.
(2)
28. novembri otsusega 2006/930/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse ja Argentüna Vabariigi vahel kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist, (2) kiitis nõukogu lepingu ühenduse nimel heaks eesmärgiga lõpetada vastavalt GATT 1994 XXIV artikli lõikele 6 alustatud läbirääkimised.
(3)
Määrust (EMÜ) nr 2658/87 tuleks vastavalt muuta ja täiendada,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa muudetakse käesoleva määruse lisas esitatud tollimaksude osas ja täiendatakse käesoleva määruse lisas esitatud kogustega.
Artikkel 2
Kolmanda osa III jao 7. lisa (WTO tariifikvoodid, mille avavad ühenduse pädevad asutused) muudetakse CN-koodi 0201 30 00 osas järgmiselt:
a)
11 000 tonni “kondita “kõrgekvaliteedilise” liha” EÜ tariifikvoodi määratlus: “erilise või kõrge kvaliteediga veiseliha jaotustükid, mis on saadud eranditult karjamaal kasvatatud 22-24 kuu vanustest loomadest, kellel on kaks jäävlõikehammast ning kelle tapaeelne elusmass on kuni 460 kilogrammi, nn kastidesse pakendatud eriliha, mille jaotustükid võivad olla märgistatud tähtedega “sc” (special cuts)”, asendada määratlusega “kondita kõrgekvaliteediline värske või jahutatud veiseliha”.
b)
lahtrisse “muud tingimused” lisatakse tekst “Saatjariik: Argentüna”.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. november 2006

Labels: 3
15
18