Document ID: 32003R1215

Nařízení Komise (ES) č. 1215/2003
ze dne 7. července 2003,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 344/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1186/90, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1186/90 ze dne 7. května 1990, kterým se rozšiřuje oblast působnosti klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [1], pozměněné aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Články 1 a 3 nařízení Komise (EHS) č. 344/91 [2], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1993/95 [3], stanoví pravidla pro provádění, identifikaci a kontrolu klasifikace jatečně upravených těl dospělých kusů skotu.
(2) Za účelem povolit alternativní metody přímého vizuálního hodnocení zmasilosti a protučnělosti mohou být zavedeny techniky automatizované klasifikace, pokud jsou založeny na statisticky ověřených metodách. Povolení technik automatizované klasifikace by mělo podléhat splnění určitých podmínek a požadavků, jakož i stanovení maximální hodnoty statistické chyby při klasifikaci.
(3) Zařízení, která používají techniky automatizované klasifikace pro stanovení třídy zmasilosti a třídy protučnělosti, zajistí, aby kategorie jatečně upraveného těla byly identifikovány v souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1208/81 ze dne 28. dubna 1981, kterým se stanoví klasifikační stupnice Společenství pro jatečně upravená těla dospělých kusů skotu [4], ve znění nařízení (EHS) č. 1026/91 [5]. Pro identifikaci kategorie by příslušná zařízení měla využívat systém uvedený v hlavě I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a registrace skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa [6].
(4) Pro případ, že techniky automatizované klasifikace z technických důvodů neumožňují provést klasifikaci jatečně upravených těl, je nutné povolit určitou pružnost v míře, která umožní provést klasifikaci a identifikaci příslušných jatečně upravených těl nejpozději do ukončení denní porážky.
(5) Je nutné stanovit možnost změnit po udělení licence technické podmínky technik automatizované klasifikace s cílem zlepšit jejich přesnost. Takové změny však předpokládají předběžné schválení příslušných orgánů, které by měly zajistit, že tyto změny zvýší úroveň přesnosti.
(6) Je nezbytné stanovit pravidelné kontroly na místě s cílem ověřit přesnost technik automatizované klasifikace v některých specifických aspektech. Je zejména vhodné zvýšit četnost těchto kontrol prvních 12 měsíců po udělení licence.
(7) Je proto vhodné změnit nařízení (EHS) č. 344/91.
(8) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 344/91 se mění takto:
1. Článek 1 se mění takto:
a) odstavec 2 se mění takto:
i) druhá odrážka se nahrazuje tímto:
"- kromě údajů stanovených v odstavci 1 musí uvádět i schvalovací číslo jatek, identifikační nebo jatečné číslo zvířete, den porážky, hmotnost jatečně upraveného těla a případně upřesnit, že klasifikace byla provedena podle technik automatizované klasifikace,"
ii) doplňuje se nový pododstavec, který zní:
"V případě klasifikace podle technik automatizované klasifikace je používání štítků povinné.";
b) v odstavci 2a se doplňuje nový pododstavec, který zní:
"Pro případ, že techniky automatizované klasifikace neumožňují klasifikaci jatečně upravených těl, musí být klasifikace a identifikace těchto jatečně upravených těl provedena nejpozději do ukončení denní porážky."
2. Článek 3 se mění takto:
a) za odstavec 1 se doplňují tyto odstavce:
"1a. Členské státy mohou udělit licenci, která povoluje techniky automatizované klasifikace na jejich území nebo jeho části. Povolení by mělo dodržovat podmínky a minimální požadavky na homologační test podle přílohy I. Nejméně dva měsíce před zahájením homologačního testu členské státy poskytnou Komisi informace uvedené v příloze II části A. Členské státy ustanoví nezávislý subjekt, který provede analýzu výsledků homologačního testu. Do dvou měsíců po ukončení homologačního testu členské státy poskytnou Komisi informace uvedené v příloze II části B.
Pokud je udělena licence, která povoluje techniky automatizované klasifikace na základě homologačního testu, při kterém bylo použito několik obchodních úprav jatečně upravených těl, rozdíly mezi těmito obchodními úpravami nevedou k rozdílným výsledkům klasifikace.
Poté, co členské státy informovaly Komisi, mohou udělit licenci, která povoluje techniky automatizované klasifikace na jejich území nebo jeho části bez homologačního testu, pokud tato licence již byla udělena pro stejné techniky automatizované klasifikace v jiné části příslušného členského státu nebo v jiném členském státě na základě homologačního testu provedeného na vzorku jatečně upravených těl, která se považují za stejně reprezentativní, pokud jde o kategorii, třídu zmasilosti a třídu protučnělosti dospělých kusů skotu poraženého v příslušném členském státě nebo jeho části.
Klasifikace podle technik automatizované klasifikace je platná pouze tehdy, pokud je obchodní úprava jatečně upravených těl shodná s úpravou jatečně upravených těl použitých při homologačním testu.
1b. Zařízení, která provádějí klasifikaci podle technik automatizované klasifikace:
- identifikují kategorii jatečně upraveného těla; k tomuto účelu používají systém identifikace a registrace skotu uvedený v hlavě I nařízení (ES) č. 1760/2000,
- denně sepisují kontrolní zprávy o fungování technik automatizované klasifikace, a zejména o všech zjištěných nedostatcích a případně přijatých opatřeních.
1c. Změny technických podmínek technik automatizované klasifikace, pro které byla udělena licence, jsou povoleny pouze na základě schválení příslušných orgánů členského státu, a s výhradou předložení důkazu, že tyto změny povedou k vyšší úrovni přesnosti, než byla úroveň dosažená během homologačního testu.
Členské státy informují Komisi o všech změnách, které schválily.";
b) odstavec 2 se mění takto:
a) třetí pododstavec se nahrazuje tímto:
"Ve všech schválených zařízeních provádějících klasifikaci podle technik automatizované klasifikace musí být v prvních 12 měsících po udělení licence uvedené v odst. 1 písm. a) provedeno nejméně šest kontrol během každých tří měsíců. Dále pak musí být kontroly prováděny nejméně dvakrát během každých tří měsíců ve všech schválených zařízeních provádějících klasifikaci podle technik automatizované klasifikace. Každá kontrola se musí vztahovat alespoň na 40 namátkou vybraných jatečně upravených těl. Kontroly mají za cíl zejména ověřit:
- kategorii jatečně upraveného těla,
- přesnost technik automatizované klasifikace pomocí systému bodů a limitů uvedeného v příloze I bodě 3,
- obchodní úpravu jatečně upravených těl,
- denní kalibraci, jakož i všechny ostatní technické aspekty technik automatizované klasifikace, které hrají významnou roli pro zabezpečení toho, aby přesnost dosažená při použití technik automatizované klasifikace byla alespoň tak dobrá, jako přesnost dosažená při homologačním testu,
- denní kontrolní zprávy uvedené v odstavci 1b.
Pokud subjekt odpovědný za kontroly je zároveň subjektem odpovědným za klasifikaci a identifikaci jatečně upravených těl nebo pokud tento subjekt nepodléhá pravomoci státního orgánu, kontroly stanovené ve druhém a třetím pododstavci musí být prováděny pod fyzickým dohledem státního orgánu za stejných podmínek a alespoň jednou za rok. Státní orgán je pravidelně informován o výsledcích subjektu odpovědného za kontroly.";
b) ve čtvrtém pododstavci se písmeno b) nahrazuje tímto:
"b) licence stanovené v odstavcích 1 a 1a mohou být odebrány."
3. Příloha I a příloha II tohoto nařízení se doplňují jako příloha I a příloha II.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. července 2003.

Labels: 12
17
6