Document ID: 32004R0322

Ir-Regolament Tal-Kummissjoni (KE) Nru 322/2004
tat-23 ta' Frar 2004
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1291/2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzi ta' l-importazzjoni u l-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 tat-30 ta' Ġunju 1992 dwar l-organizzazzjoni komuni fis-suq taċ-ċereali [1], u partikolarment l-Artikolu 9(2), 12(4) u 13(11) tiegħu, u l-artikoli korrispondenti ta' regolamenti oħra fuq l-organizzazzjonijiet komuni fis-swieq tal-prodotti agrikoli,
Billi:
(1) L-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 [2] jistabbilixxi l-iskop tiegħu billi jnizzel ir-regolamenti li jipprovdu għal ċertifikati jew liċenzi għal fejn huwa japplika. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 670/2003 tat-8 ta' April 2003 iniżżel miżuri speċifiċi li jikkonċernaw is-suq ta' l-alkoħol etiliku ta' oriġini agrikola [3] jipprovdi liċenzi għall-importazzzjoni u l-esportazzjoni ta' l-alkoħol etiliku ta' oriġini agrikola. Għalhekk għandu jkun kjarifikat li r-Regolament (KE) Nru 1291/2000 ukoll japplika għal-liċenzi introdotti mir-Regolament (KE) Nru 670/2003.
(2) Il-verżjoni kurrenti ta' l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 jikkontjeni referenzi għal regolamenti mħassra u sostitwiti minn oħrajn. Għall-għan ta' ċarezza, l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 għandu għalhekk ikun aġġornat.
(3) L-ammonti de minimis stabbiliti fl-Artikolu 15(3) u r-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 35(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 għall-kostituzzjoni u l-konfiskar tas-sigurtà tal-liċenza ġew fissati għal 60 EUR. Rigward l-ispejjeż amministrattivi involuti fil-kostituzzjoni jew fil-konfiskar ta' sigurtà, dawn l-ammonti għandhom ikunu miżjuda.
(4) L-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 jispeċifika li fejn ir-reimportazzjoni tal-prodotti taħt is-sistema tar-ritorn ta' prodotti hija akkompanjata mill-esportazzjoni ta' prodotti ekwivalenti li jaqgħu taħt l-istess sub-intestatura tan-nomenklatura magħquda, is-sigurtà fuq il-liċenza jew ċertifikati użati biex jiġu esportati il-prodotti hija mħassra skond it-talba tal-partijiet konċernati jekk ċerti kondizzjonijiet huma milħuqa. Waħda minn dawn il-kondizzjonijiet hija l-ħtieġa ta' l-operatur biex jesporta l-prodotti ekwivalenti minn uffiċju tad-dwana fl-Istat Membru tar-reimportazzjoni u nominat minn dak l-Istat Membru. Din twassal għal spejjeż addizzjonali għall-operaturi fejn il-prodotti ekwivalenti li ħa jkunu esportati huma f'Istat Membru ieħor minn dak l-Istat Membru tar-reimportazzjoni.Din il-ħtieġa għandha għalhekk tiġi abolita..
(5) L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, li jistabbilixxi l-ammonti massimi ta' prodotti agrikoli għal fejn ma kienx hemm liċenzi għall-importazzjoni u l-esportazzjoni jew ċertifikati b'antiċipazzjoni fissa għandhom ikunu mibgħuta skond ir-raba inċiż ta' l-Artikolu 5(1) tar-Regolament, għandu jiġi aġġornat.
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2336/2003 tat-30 ta' Diċembru 2003 jintroduċi ċerti regoli dettaljati biex japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 670/2003 iniżżel miżuri speċifiċi li jikkonċernaw is-suq ta' l-alcoħol etiliku [4] ta' oriġini agrikoli jeħtieġu jippreżentaw mis-27 ta' Jannar 2004 liċenza ta' impotazzjoni għall-importazzjoni ta' prodotti ta' l-alcoħol etiliku ta' oriġini agrikola. Id-Disposizzjonijiet għandhom għalhekk jiġu magħmula biex jistabbilixxu minn dik id-data l-kwantitajiet massimi tal-prodotti konċernati għal liema ma kienx hemm liċenza meħtieġa skond ir-raba inċiż ta' l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000.
(7) Ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 għandu jigi emendat konsegwetament.
(8) Il-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjonijiet tal-Kumitati ta' Ġestjoni kollha konċernati,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 huwa emendat kif ġej:
1. L-Artikolu 1 jiġi mibdul b'dan li ġej:
"Artikolu 1
Suġġett għal ċerti eċċezzjonijiet stabbiliti fir-regoli speċifici tal-Komunità għal ċerti prodotti, dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli komuni għall-implimentazzjoni tas-sistema tal-liċenzi għall-importazzjoni u l-esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' iffissar bil-quddiem (hawnhekk iżjed 'il quddiem msejħa bħala 'liċenzi' u 'ċertifikati') stabbiliti minn jew provduti fi:
- L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 136/66/KEE [5] (żjut u xaħmijiet),
- L-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 234/68 [6] (pjanti ħajja u fjuri maqtugħa),
- L-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2358/71 [7] (żerriegħa),
- L-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 [8] (laħam tal-majjal),
- L-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 [9] (bajd),
- L-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2777/75 [10] (laħam tat-tajr),
- L-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 [11] (ovoalbumina u lattoalbumina),
- L-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 (ċereali),
- L-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 404/93 [12] (banana),
- L-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3072/95 [13] (ross),
- L-Artikolu 31 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 [14] (frott u ħaxix),
- L-Artikolu 11 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/96 [15] (frott proċessat u prodotti tal-ħaxix),
- L-Artikolu tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 [16] (ċanga u vitella),
- L-Artikolu 26 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 [17] (ħalib u prodotti ta' ħalib),
- L-Artikolu 59 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 [18] (inbid),
- L-Artikolu tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1520/2000 [19] (prodotti agrikoli esportati fil-forma ta' prodotti mhux mniżżla taħt l-Anness I tat-Trattat),
- L-Artikolu 22 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/2001 [20] (zokkor, isoglukosju u xropp tal-inulina),
- L-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2529/2001 [21] (laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż),
- L-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 670/2003 [22] (alkoħol),".
2. Fl-Artikolu 15(3), "EUR 60" hija sostitwita ma' "EUR 100".
3. Fl-Artikolu 35(2), it-tieni subparagrafu, t-term "EUR 60" huwa sostitwit ma' "EUR 100".
4. It-tieni inċiż fl-Artikolu 45(2)(a) huwa mħassar.
5. Is-subparagrafu li ġej huwa miżjud ma' t-tieni inċiż ta' l-Artikolu 45(2)(b): "L-esportatur għandu jipprovdi għas-sodisfazzjon ta' l-uffiċju tad-dwana ta' l-esportazzjoni l-informazzjoni kolla neċessarja dwar il-karatteristiċi tal-prodotti u d-destinazzjoni."
6. L-Anness III huwa sostitwit mit-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba ġurnata ta' wara dik il-ġurnata tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 1(3) għandu japplika għal-liċenzi jew ċertifikati liema t-term ta' validità ma skadiex fid- data ta' meta daħal fis-seħħ dan ir-Regolament.
L-Artikoli 1(4) u (5) għandhom jgħoddu għall-esportazzjoni ta' prodotti ekwivalenti fejn il-formalità djagonali tagħhhom ġiet aċċettata mid-data ta' meta daħal fis-seħħ dan ir-Regolament.
Fir-riward ta' punt N ta' l-Anness III (Alcoħol), l-Artikolu 1(6) għandu japplika mis-27 ta' Jannar 2004.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta' Frar 2004.

Labels: 3
6