Document ID: 31983L0191

Druhá smernica Komisie
z 30. marca 1983,
ktorou sa prispôsobujú technickému pokroku prílohy II, III, IV a V smernice Rady 76/768/EHS o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky
(83/191/EHS)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na kozmetické výrobky [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 82/368/EHS [2], a najmä na jej článok 8 odsek 2,
keďže na základe uskutočnených štúdii, komplexy, soli a pigmenty bária, stroncia a zirkónia vo vymedzených druhoch farbív možno povoliť;
keďže na základe existujúcich vedeckých poznatkov použitie 6-metylkumarínu v kozmetických výrobkoch možno povoliť za určitých podmienok;
na zabezpečenie ochrany zdravia obyvateľstva by mali byť prijaté opatrenia upravujúce použitie dusičnanu strieborného;
keďže na základe získanej informácie možno určité komplexy zirkónia dočasne povoliť ako antiperspiranty za určitých podmienok;
keďže francúzske a talianske verzie príloh smernice 76/768/EHS obsahujú tlačové chyby, ktoré by mali byť opravené;
keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobenie sa technickému pokroku smerníc týkajúcich sa odstránenia technických prekážok v obchode v oblasti kozmetických výrobkov k technickému pokroku,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 76/768/EHS je týmto zmenená a doplnená takto:
1. V prílohe II je znenie týkajúce sa látky č. 46 nahradené takto:
"46. Soli bária s výnimkou síranu bárnatého, sulfidu bárnatého za podmienok ustanovených v prílohe III, časť 1 a komplexy, soli a pigmenty pripravené z farbív uvedených v poznámke5 v prílohe III časť 2 a prílohe IV, časť 2."
2. Do časti 1 prílohy III je pridané toto:
"Referenčné číslo | Látka | Obmedzenia | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale |
Oblasť uplatňovania a/alebo použitia | Najvyššia prípustná koncentrácia v konečnom kozmetickom výrobku | Iné obmedzenia a požiadavky | a | b | C |
d | e | f |
46 | 6-metylkumarín | Výrobky ústnej hygieny | 0,003 %" | |
3. Časť 2 prílohy III je zmenená a doplnená takto:
- tieto indexové čísla farbív sú vypustené:
15630: 1 (Ba)
15630: 3 (Sr)
15865: 3 (Sr)
- vypustiť "(Ba)" v "45170: 1 (Ba)";
- poznámka(5) je vložená po týchto indexových číslach farbív:
12085 | 10316 | 42051 |
15585 | 12075 | |
15630 | 15510 | |
15850 | 15985 | |
15865 | 19140 | |
16255 | | |
45170 | | |
45370 | | |
45380 | | |
45410 | | |
45430 | | |
- je pridaná táto poznámka pod čiarou:
"(5) Nerozpustné bárnaté, stroncnaté a zirkoničité komplexy, soli a pigmenty z týchto farbív sú tiež povolené. Musia prejsť skúškou nerozpustnosti, ktorá bude vykonaná postupom stanoveným v článku 8."
4. Do časti 1 prílohy IV je pridané toto:
"Referenčné číslo | Látka | Obmedzenia | Podmienky použitia a upozornenia, ktoré musia byť uvedené na obale |
Oblasť uplatńovania a/alebo použitia | Najvyššia prípustná koncentrácia v konečnom kozmetickom výrobku | Iné obmedzenia a požiadavky | a | b | c |
d | e | f |
6 | Dusičnan strieborný | Výhradne pre výrobky určené na farbenie mihalníc a obočia | 4 % | | Obsahuje dusičnan striebornýVypláchnuť okamžite oči, ak výrobok príde s nimi do kontaktu |
7 | Komplexy hydroxid-chloridu hlinitozirkoničitého AlxZr(OH)yClz a komplexy glycín hydroxid chloridu hlinitozirkoničitého | Antiperspiranty | 20 % ako bezvodý hydroxid-chlorid hlinitozirkoničitý 5,4 % ako zirkón | 1.Pomer počtu atómov hliníka k počtu atómov zirkónia musí byť medzi 2 a 102.Pomer počtu atómov (Al + Zr) k počtu atómov chlóru musí byť medzi 0,9 a 2,13.Zakázané v aerosólových rozprašovačoch (sprejoch)" | |
5. Časť 2 prílohy IV je zmenená a doplnená takto:
- toto indexové číslo farbiva je zrušené:
15585: 1 (Ba)
- poznámka (5) je vložená po tomto indexovom čísle farbiva: 27290
- je pridaná táto poznámka pod čiarou:
"(5) Nerozpustné bárnaté, stroncnaté a zirkoničité komplexy, soli a pigmenty z týchto farbív sú tiež povolené. Musia prejsť skúškou nerozpustnosti, ktorá bude vykonaná postupom stanoveným v článku 8."
6. Časť 3B prílohy IV je zmenená a doplnená takto:
- pod nadpisom "Fialové, hnedé, čierne a biele", "Dispergovaná fialová 23" je nahradená s "60724".
7. V prílohe V je znenie týkajúce sa látok s číslami 5 a 6 nahradené:
"5. Stroncium a jeho zlúčeniny s výnimkou sulfidu stroncnatého za podmienok ustanovených v prílohe III, časť 1, a stroncnaté soli, komplexy a pigmenty farbív uvedených v poznámke5 v prílohe III, časť 2 a v prílohe IV, časť 2.
6. Zirkónium a jeho zlúčeniny, s výnimkou komplexov pod referenčným číslom 7 v prílohe IV, časť 1, a zirkoničité komplexy, soli a pigmenty farbív uvedených v poznámke5 v prílohe III, časť II, a v prílohe IV, časť 2."
Článok 2
1. Francúzska verzia prílohy IV, časť 1, smernice 76/768/EHS je opravená takto:
- znenie v stĺpci d týkajúcom sa látky označenej referenčným číslom 4, znie "35 %" namiesto "3,5 %";
- v stĺpci b, týkajúcom sa látky označenej referenčným číslom 5, slovo medzi zátvorkami musí znieť "Tribromsalan" a nie "Tribomsalan".
2. V talianskej verzii poznámka pod čiarou (3) k prílohe III, časť 1, a k prílohe IV, časť 2, smernice 76/768/EHS by mala znieť nasledovne:
"(3) Sono ammessi anche le lacche o i sali di tali coloranti che contengono sostanze non vietate dall‘allegato II o non escluse dal campo di applicazione della direttiva in base all’allegato V."
Článok 3
Členské štáty uvedú do platnosti zákony, iné predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 1984. Bezodkladne o nich informujú Komisiu.
Článok 4
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 30. marca 1983

Labels: 1
15