Document ID: 32009D1041

ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1041/2009/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Οκτωβρίου 2009
σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος για την οπτικοακουστική συνεργασία με επαγγελματίες από τρίτες χώρες
(MEDIA Mundus)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 150 παράγραφος 4 και 157 παράγραφος 3,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο οπτικοακουστικός τομέας συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας, ήτοι, στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας, των ικανοτήτων, της ανάπτυξης και της απασχόλησης σε μια οικονομία της γνώσης. Διαδραματίζει σημαίνοντα ρόλο στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας i2010 - την υπερκείμενη στρατηγική στην οποία εντάσσονται οι πολιτικές της κοινωνίας της πληροφορίας και των μέσων επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης - στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας.
(2)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει επανειλημμένα τονίσει τη σημαντική συμβολή του οπτικοακουστικού τομέα στην ευρωπαϊκή δημιουργική οικονομία και οικονομία της γνώσης και τον κεντρικό του ρόλο στην προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας και του πλουραλισμού, καθώς και ότι συνιστά πολύτιμο εργαλείο για την ελευθερία του λόγου.
(3)
Ο πολιτιστικός και δημιουργικός τομέας συμβάλλει ουσιαστικά στην ευρωπαϊκή πολιτιστική οικονομία, και το 2004 στο δημιουργικό κλάδο απασχολούνταν τουλάχιστον 5,8 εκατ. άνθρωποι, ήτοι το 3,1 % του συνολικού απασχολούμενου πληθυσμού της ΕΕ των 25.
(4)
Η κοινοτική υποστήριξη του οπτικοακουστικού τομέα λαμβάνει υπόψη το άρθρο 151 της συνθήκης, στο οποίο αναφέρεται ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη ευνοούν τη συνεργασία με τρίτες χώρες και τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς στον πολιτιστικό τομέα και ότι η Κοινότητα λαμβάνει υπόψη στις δράσεις της τις πολιτιστικές πτυχές, αποβλέποντας ειδικότερα στον σεβασμό και στην προώθηση της ποικιλομορφίας των πολιτισμών της.
(5)
Στο ψήφισμά του, της 16ης Νοεμβρίου 2007, σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό (4), το Συμβούλιο έκρινε ότι ο πολιτισμός αποτελεί ζωτικό στοιχείο των διεθνών σχέσεων και υπογράμμισε την ανάγκη να ενισχυθεί ο ρόλος του στις εξωτερικές σχέσεις και την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 10ης Απριλίου 2008 σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό σ’ έναν κόσμο παγκοσμιοποίησης, υπογράμμισε επίσης, όσον αφορά τη σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης, τη σημασία που έχει η ενσωμάτωση της πολιτιστικής διάστασης σε όλες τις πολιτικές και τα προγράμματα, συμπεριλαμβανομένων των εξωτερικών πολιτικών και της ανάπτυξης.
(6)
Στις 21 Νοεμβρίου 2008, το Συμβούλιο και οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντες στο πλαίσιο του Συμβουλίου, ενέκριναν συμπεράσματα σχετικά με την προαγωγή της πολιτισμικής ποικιλομορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης και των κρατών μελών της (5).
(7)
Στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 2006 με τίτλο «Η Ευρώπη στον κόσμο» τονίζεται ο άρρηκτος δεσμός μεταξύ των εσωτερικών και των εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ και υπογραμμίζεται ότι η Ευρώπη έχει τη δυνατότητα να συμμετέχει στις νέες ευκαιρίες που δημιουργούνται από τις αναδυόμενες αγορές και την παγκοσμιοποίηση, καθώς αποτελεί μια ανοιχτή κοινωνία ικανή να αφομοιώνει ανθρώπους, ιδέες και νέες τεχνολογίες.
(8)
Η Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραμάτισε ουσιαστικό ρόλο στη διαδικασία για την υιοθέτηση της σύμβασης της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης που τέθηκε σε ισχύ στις 18 Μαρτίου 2007, μετά την κύρωσή της από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και 13 κράτη μέλη στις 18 Δεκεμβρίου 2006. Στόχος της σύμβασης είναι η ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας και αλληλεγγύης με σκοπό την προώθηση της πολιτιστικής έκφρασης όλων των χωρών. Βάσει του άρθρου 12 στοιχείο ε) της σύμβασης, τα συμβαλλόμενα μέρη «ενθαρρύνουν τη σύναψη συμφωνιών συμπαραγωγής και συνδιανομής».
(9)
Ορισμένες από τις δραστηριότητες των κρατών μελών αποσκοπούν στην ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των οπτικοακουστικών βιομηχανιών ευρωπαϊκών και τρίτων χωρών όπως τα διεθνή ταμεία συμπαραγωγής και οι διεθνείς συμφωνίες συμπαραγωγής. Η κοινοτική στήριξη συμπληρώνει τις δράσεις αυτές.
(10)
Στο άρθρο 11 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναγνωρίζεται η ελευθερία έκφρασης και η πολυφωνία στα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
(11)
Στην έκθεση αξιολόγησης του προγράμματος MEDIA Plus διαπιστώθηκε η σημασία των διεθνών αγορών για την υπερκέραση των προβλημάτων του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού κλάδου.
(12)
Το διεθνές οπτικοακουστικό τοπίο έχει αλλάξει σημαντικά τις τελευταίες δύο δεκαετίες και αντιμετωπίζει σήμερα νέες προκλήσεις, ιδίως λόγω του αντίκτυπου των τεχνολογικών εξελίξεων όπως ψηφιακή κινηματογραφική προβολή, το βίντεο κατά παραγγελία (VOD) ή η πολυκαναλική ψηφιακή τηλεόραση. Το γεγονός αυτό προκάλεσε έντονη οικονομική ανάπτυξη και ελπιδοφόρες επενδύσεις και, ως εκ τούτου, έντονη και αυξανόμενη ζήτηση για περισσότερο οπτικοακουστικό περιεχόμενο, παρέχοντας πολυάριθμες ευκαιρίες για τις εταιρείες. Αντιστοίχως, υπάρχει έντονο και αυξανόμενο ενδιαφέρον για την ανάπτυξη σχεδίων έργων σχετικών με τις διάφορες ψηφιακές εφαρμογές. Επιπλέον, υπάρχει στενή σχέση μεταξύ της διεθνούς συνεργασίας για την υλοποίηση σχεδίων έργων και της ικανότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης να προωθήσει ανά τον κόσμο το ρυθμιστικό μοντέλο της για τα οπτικοακουστικά θέματα και τη σύγκλιση μεταξύ των οπτικοακουστικών και των ηλεκτρονικών επικοινωνιών.
(13)
Δεδομένης της αυξανόμενης σημασίας της διεθνούς διάστασης της οπτικοακουστικής πολιτικής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 13 Δεκεμβρίου 2007, στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2008, μια προκαταρκτική δράση MEDIA International, που επικεντρώνεται στην ανάπτυξη των σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις οπτικοακουστικές αγορές τρίτων χωρών και παρέχει την ευκαιρία διάρθρωσης και ενίσχυσης των σχέσεων και των δικτύων μεταξύ Ευρωπαίων επαγγελματιών και επαγγελματιών τρίτων χωρών στον οπτικοακουστικό τομέα προς αμοιβαίο όφελος της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και των εμπλεκόμενων τρίτων χωρών. Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων που ακολούθησε προκάλεσε το έντονο ενδιαφέρον τόσο Ευρωπαίων επαγγελματιών όσο και επαγγελματιών τρίτων χωρών. Επιλέχθηκαν δεκαοχτώ σχέδια έργων προς υποστήριξη. Ως εκ τούτου, το πρώτο έτος της προκαταρκτικής δράσης MEDIA International επιβεβαίωσε τα συμφέροντα και τις ανάγκες του τομέα στο διεθνές πεδίο καθώς και την αναγκαιότητα ανάληψης κοινοτικής δράσης.
(14)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανανέωσε την προκαταρκτική δράση MEDIA International με αυξημένο προϋπολογισμό για το 2009.
(15)
Στις 19 Μαΐου 2008, σε άτυπη συνεδρίαση στις Κάννες, οι αρμόδιοι για οπτικοακουστικά θέματα υπουργοί διαφόρων κρατών μελών χαιρέτισαν την πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την προκαταρκτική δράση MEDIA International και ενθάρρυναν την Επιτροπή «να συνεχίσει την ανάπτυξη της εν λόγω πρωτοβουλίας και να εξετάσει το κατά πόσον είναι επιθυμητό και εφικτό να υποβληθεί πρόταση για πρόγραμμα υποστήριξης με σκοπό την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των ευρωπαίων επαγγελματιών του οπτικοακουστικού κλάδου και των επαγγελματιών του εν λόγω κλάδου σε τρίτες χώρες προς αμοιβαίο όφελος όλων των συμμετεχόντων».
(16)
Ανοιχτή δημόσια διαβούλευση διαπίστωσε έντονη υποστήριξη για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ Ευρωπαίων επαγγελματιών και επαγγελματιών τρίτων χωρών στον οπτικοακουστικό τομέα, ιδίως στα πεδία της κατάρτισης, της διευκόλυνσης των συμπαραγωγών, της διανομής και της κυκλοφορίας των οπτικοακουστικών έργων [συμπριλαμβάνονται οι νέες πλατφόρμες, όπως το VOD, και η τηλεόραση μέσω διαδικτυακού πρωτοκόλλου (IPTV)] και της κινηματογραφικής παιδείας.
(17)
Η πρόσβαση στις οπτικοακουστικές αγορές σε τρίτες χώρες θα πρέπει να διευκολυνθεί μέσω της διάδοσης της γνώσης για τις αγορές μεταξύ των επαγγελματιών που δραστηριοποιούνται στις εν λόγω αγορές και μέσω της δημιουργίας δικτύων μεταξύ τους. Για τους σκοπούς αυτούς, τα σχέδια έργων για την παροχή κατάρτισης θα πρέπει να στηριχθούν στο πλαίσιο ενός προγράμματος.
(18)
Ο τομέας της διανομής καθορίζει την ποικιλομορφία των προσφερόμενων οπτικοακουστικών έργων και τις επιλογές των καταναλωτών. Οι ευρωπαίοι διανομείς αποτελούν μικρές εταιρείες και λόγω της δομής και του κατακερματισμού της αγοράς είναι, σε αντίθεση με τους μεγάλους καθετοποιημένους ανταγωνιστές τους, ανεπαρκώς εξοπλισμένοι για να αποκτήσουν πρόσβαση στις διεθνείς αγορές. Επιπλέον, έχουν προκύψει νέοι παράγοντες και έχουν δημιουργηθεί νέες πλατφόρμες διανομής που ενισχύουν ή απαιτούν περισσότερο οπτικοακουστικό περιεχόμενο. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ληφθούν μέτρα για τη βελτίωση της διανομής, της κυκλοφορίας και της προβολής των ευρωπαϊκών έργων σε τρίτες χώρες και των έργων τρίτων χωρών εντός της Ευρώπης.
(19)
Κατά συνέπεια, υπάρχει ανάγκη θέσπισης κοινοτικού προγράμματος για τον οπτικοακουστικό τομέα, το οποίο θα παρέχει οικονομική υποστήριξη σε σχέδια έργων στα πεδία της ανταλλαγής πληροφοριών και της κατάρτισης, της ανταγωνιστικότητας, της διανομής, της κυκλοφορίας και της προβολής οπτικοακουστικού περιεχομένου.
(20)
Προκειμένου να διασφαλισθεί το μέγιστο αμοιβαίο όφελος και μια διοικητική απλοποίηση, τα σχέδια έργων στο πλαίσιο του προγράμματος θα πρέπει να προτείνονται και να εφαρμόζονται από κοινού από επαγγελματίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών και θα πρέπει να προωθούν τη διεθνή δικτύωση. Για να μειωθεί η γραφειοκρατία, τα σχέδια έργων θα πρέπει να συντονίζονται από επαγγελματία με έδρα σε χώρα που συμμετέχει στο πρόγραμμα.
(21)
Θα πρέπει να διαμορφωθούν και να εφαρμοσθούν κατάλληλα μέτρα για την αποτροπή παρατυπιών και απάτης και για την ανάκτηση κονδυλίων που έχουν απολεσθεί ή μεταβιβαστεί ή χρησιμοποιηθεί αντικανονικά.
(22)
Είναι σκόπιμο να καθοριστεί, για τη συνολική διάρκεια του προγράμματος, το χρηματοδοτικό κονδύλιο που αποτελεί, για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 37 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (6).
(23)
Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή αυτής της απόφασης θα πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, περί καθορισμού των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (7).
(24)
Οι διαδικασίες παρακολούθησης και αξιολόγησης του προγράμματος θα πρέπει να περιλαμβάνουν αναλυτικές ετήσιες εκθέσεις καθώς και συγκεκριμένους, μετρήσιμους, ρεαλιστικούς, σχετικούς και χρονικά δεσμευτικούς στόχους και δείκτες.
(25)
Επειδή οι στόχοι της παρούσας απόφασης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, δεδομένου του διακρατικού και διεθνούς χαρακτήρα των προτεινόμενων δράσεων, και δύνανται, συνεπώς, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων των δράσεων αυτών, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία προς επίτευξη των στόχων αυτών όρια,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Θέσπιση και σκοποί του προγράμματος
1. Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται το πρόγραμμα MEDIA Mundus (εφεξής «το πρόγραμμα») για τη χρηματοδότηση έργων διεθνούς συνεργασίας στον οπτικοακουστικό τομέα για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.
2. Σκοποί του προγράμματος είναι η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού κλάδου, η παροχή στην Ευρώπη της δυνατότητας να διαδραματίσει αποτελεσματικότερα τον πολιτιστικό και πολιτικό ρόλο της στον κόσμο, καθώς και η διεύρυνση των επιλογών των καταναλωτών και της πολιτιστικής ποικιλομορφίας. Το πρόγραμμα θα επιδιώκει τη βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές τρίτων χωρών και την οικοδόμηση εμπιστοσύνης και μακροχρόνιων σχέσεων εργασίας.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής του προγράμματος
Το πρόγραμμα απευθύνεται σε ευρωπαίους επαγγελματίες και επαγγελματίες τρίτων χωρών.
Άρθρο 3
Ορισμοί
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1)
Ως «ευρωπαίος επαγγελματίας» νοείται επαγγελματίας ο οποίος:
α)
είναι υπήκοος:
i)
κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ή
ii)
κράτους της ΕΖΕΣ το οποίο είναι μέλος του ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις του μέρους VI της συμφωνίαςγια τον ΕΟΧ, ή
iii)
χώρας αναφερομένης στο άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 της απόφασης αριθ. 1718/2006/ΕΚ (8), και η οποία δεν αναφέρεται ήδη στο σημείο ii), σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η χώρα:
-
δηλώνει την επιθυμία της να καταστεί μέλος του προγράμματος, και
-
καταβάλλει συνεισφορά, υπολογιζόμενη επί της ίδιας βάσης με τη συνεισφορά της στο πρόγραμμα MEDIA 2007
ή
β)
είναι εγκατεστημένος ως νομικό πρόσωπο σε μία από τις χώρες που αναφέρονται στο σημείο i) του στοιχείου α) ή σε χώρα που πληροί τις απαιτήσεις των σημείων ii) ή iii) του στοιχείου α), και αποτελεί ιδιοκτησία, είτε απευθείας είτε με κατά πλειοψηφία συμμετοχή, μιας ή περισσότερων εκ των εν λόγω χωρών ή ενός ή περισσότερων εκ των υπηκόων των εν λόγω χωρών, αυτό δε μέχρι το τέλος του έργου.
2)
Ως «επαγγελματίας τρίτης χώρας» νοείται ο μη ευρωπαίος επαγγελματίας.
3)
Ως «τρίτη χώρα» νοείται χώρα πλην αυτών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο i) ή αυτών που πληρούν τις απαιτήσεις της παραγράφου 1 στοιχείο α) σημεία ii) ή iii).
4)
Ως «οπτικοακουστικό έργο» νοείται ένα σύνολο κινούμενων εικόνων με ή χωρίς ήχο. Παραδείγματα οπτικοακουστικών έργων είναι κινηματογραφικές ταινίες, ντοκιμαντέρ και ταινίες κινουμένων σχεδίων.
5)
Ως «ευρωπαϊκά έργα» νοούνται τα οπτικοακουστικά έργα που προέρχονται από χώρες αναφερόμενες στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημεία i), ii) ή iii).
Άρθρο 4
Όροι συμμετοχής στο πρόγραμμα
1. Τα σχέδια έργων προτείνονται και υλοποιούνται από κοινού από ευρωπαίους επαγγελματίες και επαγγελματίες τρίτων χωρών προκειμένου να είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος.
2. Κάθε σχέδιο έργου επιδιώκει την προώθηση διεθνούς δικτύωσης. Προς τον σκοπό αυτόν, κάθε σχέδιο έργου περιλαμβάνει τουλάχιστον τρεις εταίρους. Ωστόσο, μπορούν να γίνονται δεκτά σχέδια έργων που περιλαμβάνουν δύο μόνον εταίρους εφόσον εξασφαλίζεται η αναγκαία δικτύωση.
3. Κάθε σχέδιο έργου συντονίζεται από ευρωπαίο επαγγελματία και περιλαμβάνει τουλάχιστον έναν εταίρο από τρίτη χώρα. Ο συντονιστής είναι υπεύθυνος για την υποβολή της πρότασης, για τη διαχείριση του σχεδίου έργου, καθώς και για την οικονομική διαχείριση και την εφαρμογή του.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΕΙΔΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Άρθρο 5
Ειδικός στόχος 1: Ανταλλαγή πληροφοριών, κατάρτιση και γνώση της αγοράς
Στο πεδίο της ανταλλαγής πληροφοριών και της κατάρτισης, λειτουργικός στόχος του προγράμματος είναι η ενίσχυση των δεξιοτήτων των ευρωπαίων επαγγελματιών και των επαγγελματιών τρίτων χωρών, κυρίως με:
α)
τη βελτίωση της κατανόησης, εκ μέρους των επαγγελματιών, ιδιαιτέρως των επιχειρησιακών συνθηκών, των νομικών πλαισίων (και στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας), των συστημάτων χρηματοδότησης και των δυνατοτήτων συνεργασίας των αντίστοιχων οπτικοακουστικών τους αγορών·
β)
την εξασφάλιση και διευκόλυνση της οπτικοακουστικής συνεργασίας μεταξύ επαγγελματιών μέσω της βελτίωσης του βαθμού γνώσης τους ως προς τις οπτικοακουστικές αγορές·
γ)
τη διευκόλυνση της δικτύωσης και της διαμόρφωσης μακροχρόνιων σχέσεων εργασίας, ιδίως μέσω υποτροφιών· ή
δ)
την υποστήριξη της αρχικής και διαρκούς επαγγελματικής κατάρτισης.
Άρθρο 6
Ειδικός στόχος 2: Ανταγωνιστικότητα και διανομή
Σε ό, τι αφορά τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού κλάδου και τη διανομή ευρωπαϊκών έργων εκτός Ευρώπης και έργων τρίτων χωρών εντός της Ευρώπης, οι λειτουργικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής:
α)
διευκόλυνση της αναζήτησης εταίρων τρίτων χωρών για ευρωπαϊκά έργα. Το πρόγραμμα στηρίζει τη διοργάνωση εκδηλώσεων αναζήτησης αγορών και εταίρων συμπαραγωγής (pitching), με στόχο τη συνάντηση δυνητικών εταίρων (π.χ. σεναριογράφων, σκηνοθετών, ηθοποιών, παραγωγών και διανομέων)·
β)
ενθάρρυνση των διεθνών πωλήσεων και προώθηση ευρωπαϊκών έργων σε αγορές τρίτων χωρών και οπτικοακουστικών έργων από τρίτες χώρες στην Ευρώπη. Το πρόγραμμα ενθαρρύνει τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ ομάδων κατόχων δικαιωμάτων/αντιπροσώπων πωλήσεων/διανομέων με σκοπό τη διασφάλιση διανομής (π.χ. στους κινηματογράφους, στην τηλεόραση, στην IPTV, στην τηλεόραση μέσω του Διαδικτύου, στις πλατφόρμες VOD) και προώθησης.
Άρθρο 7
Ειδικός στόχος 3: Κυκλοφορία
Για τη βελτίωση της κυκλοφορίας και της προβολής των ευρωπαϊκών έργων σε τρίτες χώρες καθώς και των έργων τρίτων χωρών εντός της Ευρώπης και για την αύξηση της ζήτησης εκ μέρους του κοινού, ιδίως των νέων, για πολιτιστικά ποικιλόμορφο οπτικοακουστικό περιεχόμενο, οι λειτουργικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής:
α)
ενθάρρυνση των αιθουσαρχών στην Ευρώπη και σε τρίτες χώρες ώστε να βελτιώσουν αμοιβαία τις συνθήκες προγραμματισμού και προβολής (διάρκεια, προβολή και αριθμός προβολών) των αποκλειστικών πρώτων προβολών των οπτικοακουστικών έργων. Το πρόγραμμα στηρίζει σχέδια έργων που υποβάλλονται από κινηματογραφικά δίκτυα με κινηματογραφικές αίθουσες στην Ευρώπη και σε τρίτες χώρες που προγραμματίζουν σημαντικό αριθμό οπτικοακουστικών έργων στην επικράτεια του (των) εταίρου(-ων) τους.
β)
αύξηση της παροχής οπτικοακουστικού περιεχομένου και βελτίωση των συνθηκών τηλεοπτικής μετάδοσης και διανομής οπτικοακουστικών έργων από τρίτες χώρες στα ευρωπαϊκά δίκτυα διανομής (π.χ. τηλεόραση, IPTV, τηλεόραση μέσω Διαδικτύου, πλατφόρμες VOD) και ευρωπαϊκών έργων μέσω διεθνών δικτύων διανομής. Το πρόγραμμα στηρίζει τις εταιρικές σχέσεις μεταξύ τηλεοπτικών φορέων (ή πλατφορμών VOD) και κατόχων δικαιωμάτων με σκοπό την τηλεοπτική μετάδοση ενός πακέτου έργων ή τη διανομή καταλόγου έργων σε πλατφόρμες VOD·
γ)
Διευκόλυνση της διοργάνωσης εκδηλώσεων και πρωτοβουλιών για την ανάπτυξη κινηματογραφικής παιδείας, ιδίως με στόχο το νεανικό κοινό, με σκοπό τη διεθνή προώθηση της ποικιλομορφίας των οπτικοακουστικών έργων και την αύξηση της ζήτησης εκ μέρους του κοινού για πολιτιστικά ποικιλόμορφο οπτικοακουστικό περιεχόμενο.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Άρθρο 8
Δημοσιονομικές διατάξεις
1. Τα μέτρα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης εφαρμόζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (9).
2. Σύμφωνα με το άρθρο 176 παράγραφος 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 (10), η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, ανάλογα με τους δικαιούχους και το είδος της δράσης, εάν αυτοί μπορούν να εξαιρεθούν από την εξακρίβωση των επαγγελματικών ικανοτήτων και προσόντων που απαιτούνται για την επιτυχή ολοκλήρωση μιας δράσης ή ενός προγράμματος εργασίας.
3. Ανάλογα με το είδος της δράσης, η χρηματοδοτική ενίσχυση μπορεί να λάβει τη μορφή επιχορηγήσεων (με δυνατότητα επιστροφής ανάλογα με τη συμβολή του προγράμματος, εξαιρουμένης της υποστήριξης για μεταγλώττιση/υποτιτλισμό) ή υποτροφιών. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να απονείμει βραβεία για τις δραστηριότητες ή τα έργα που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του προγράμματος. Ανάλογα με τον χαρακτήρα της δραστηριότητας, δύναται να εγκριθεί η χορήγηση κατ’ αποκοπή χρηματοδότησης ή η προσφυγή σε πίνακες κόστους ανά μονάδα σύμφωνα με το άρθρο 181 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002.
4. Η χορηγούμενη χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50 % του τελικού κόστους του προς χρηματοδότηση έργου. Εντούτοις, στις περιπτώσεις που προβλέπονται ρητώς στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας καθώς και στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων, η χρηματοδότηση μπορεί να ανέλθει έως και το 80 %.
5. Σύμφωνα με το άρθρο 113 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, σε συνδυασμό με το άρθρο 172 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002, η συνεισφορά των δικαιούχων μπορεί να παρασχεθεί εξ ολοκλήρου ή μερικώς σε είδος, εάν η αξία της μπορεί να υπολογιστεί βάσει του πραγματικού κόστους και να αιτιολογηθεί δεόντως με λογιστικά έγγραφα, ή βάσει του κόστους που είναι γενικά αποδεκτό στην υπό εξέταση αγορά. Σε αυτού του είδους τις συνεισφορές μπορούν να συμπεριληφθούν και οι κτιριακές εγκαταστάσεις που διατέθηκαν για κατάρτιση ή για σκοπούς προώθησης.
6. Σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002, όπου προβλέπεται σχετικά στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας και στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ότι το κόστος που συνδέεται απευθείας με την υλοποίηση του έργου είναι επιλέξιμο για χρηματοδότηση, ακόμη και εάν αυτό επιβάρυνε μερικώς το δικαιούχο πριν από τη διαδικασία επιλογής.
Άρθρο 9
Εφαρμογή του προγράμματος
1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο παράρτημα. Η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα ώστε να διασφαλίσει ότι οι δράσεις που υποστηρίζονται στο πλαίσιο των ειδικών στόχων που παρατίθενται στα άρθρα 5 έως 7 αλληλοσυμπληρώνονται.
2. Τα ακόλουθα μέτρα για την εφαρμογή του προγράμματος εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης του άρθρου 10 παράγραφος 2:
α)
ετήσιο πρόγραμμα εργασιών, συμπεριλαμβανομένων των προτεραιοτήτων·
β)
ετήσια εσωτερική κατανομή των πόρων του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής μεταξύ των μέτρων στους διάφορους τομείς·
γ)
οι γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή του προγράμματος·
δ)
το περιεχόμενο των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων, ο καθορισμός των κριτηρίων και οι διαδικασίες επιλογής των σχεδίων έργων·
ε)
επιλογή προτάσεων για χορήγηση κοινοτικών πόρων που υπερβαίνουν τα:
-
200 000 EUR ανά δικαιούχο και ανά έτος, στην περίπτωση του ειδικού στόχου 1,
-
300 000 EUR ανά δικαιούχο και ανά έτος, στην περίπτωση του ειδικού στόχου 2,
-
300 000 EUR ανά δικαιούχο και ανά έτος, στην περίπτωση του ειδικού στόχου 3.
3. Η Επιτροπή εγκρίνει αποφάσεις επιλογής διαφορετικές από αυτές της παραγράφου 2 στοιχείο ε). Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην επιτροπή του άρθρου 10 όλες τις συναφείς πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων των αποφάσεων επιλογής που λαμβάνονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο εντός δύο εργάσιμων ημερών μετά την έγκριση των εν λόγω αποφάσεων.
Άρθρο 10
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη συσταθείσα δυνάμει του άρθρου 11 της απόφασης αριθ. 1718/2006/ΕΚ επιτροπή, η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
3. Η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται δίμηνη.
Άρθρο 11
Συμβολή του προγράμματος σε άλλες κοινοτικές πολιτικές και αρχές
Το πρόγραμμα συμβάλλει στην ενίσχυση των οριζόντιων κοινοτικών πολιτικών και αρχών, συγκεκριμένα:
α)
συμβάλλοντας στη συζήτηση και στην ενημέρωση για την Ένωση ως χώρου ειρήνης, ευημερίας και ασφάλειας·
β)
προωθώντας τη θεμελιώδη αρχή της ελευθερίας της έκφρασης·
γ)
ενθαρρύνοντας τη συνειδητοποίηση της σημασίας της πολιτιστικής ποικιλομορφίας, των κοινών αξιών, του διαπολιτισμικού διαλόγου και της πολυγλωσσίας στον κόσμο·
δ)
ενισχύοντας το γνωστικό υπόβαθρο της ευρωπαϊκής οικονομίας και συμβάλλοντας στην ενίσχυση της παγκόσμιας ανταγωνιστικότητας της Ένωσης· και
ε)
συμβάλλοντας στην καταπολέμηση κάθε μορφής διάκρισης λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού.
Άρθρο 12
Συνάφεια και συμπληρωματικότητα
Η Επιτροπή δίδει ιδιαίτερη προσοχή στη συνάφεια και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ του προγράμματος και άλλων σχετικών κοινοτικών πολιτικών, οργάνων και δράσεων, ιδίως στον συντονισμό με το πρόγραμμα MEDIA 2007 και την υλοποίησή του, καθώς και με προγράμματα εξωτερικής συνεργασίας στον οπτικοακουστικό και τον πολιτιστικό τομέα με τρίτες χώρες.
Άρθρο 13
Παρακολούθηση και αξιολόγηση
1. Η Επιτροπή προβαίνει σε τακτική παρακολούθηση των έργων. Τα αποτελέσματα της διαδικασίας παρακολούθησης λαμβάνονται υπόψη κατά την εφαρμογή του προγράμματος.
2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την εξωτερική και ανεξάρτητη αξιολόγηση του προγράμματος.
3. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών:
α)
ανακοίνωση σχετικά με τη δυνατότητα συνέχισης του προγράμματος, έως τις 31 Ιανουαρίου 2012·
β)
έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015.
Άρθρο 14
Προϋπολογισμός
1. Το χρηματικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ορίζεται σε 15 000 000 ευρώ.
2. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων του δημοσιονομικού πλαισίου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ
Άρθρο 15
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011.
Στρασβούργο, 21 Οκτωβρίου 2009.

Labels: 4
5
9
12
15