Document ID: 31976R1431

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1431/76 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 21ης Ιουνίου 1976 περί καθορισμού για την όρυζα των γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης(1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 5,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι οι επιστροφές κατά την εξαγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κοινή οργάνωση αγοράς της ορύζης πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με ορισμένα κριτήρια τα οποία επιτρέπουν την κάλυψη της διαφοράς μεταξύ των τιμών των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα και στη διεθνή αγορά, τηρουμένων των γενικών στόχων της κοινής οργανώσεως- ότι, προς το σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να ληφθεί υπόψη η κατάσταση του εφοδιασμού εντός της Κοινότητος, καθώς και η κατάσταση των τιμών της ορύζης και των θραυσμάτων αυτής στη διεθνή αγορά αφ' ενός και εντός της Κοινότητος αφ' ετέρου-
ότι εν όψει των κατά καιρούς σημαντικών διακυμάνσεων στις τιμές της ορύζης και των θραυσμάτων αυτής στη διεθνή αγορά και των διαφορετικών τιμών στις οποίες προσφέρονται τα προϊόντα αυτά από τις διάφορες χώρες στην αγορά αυτή, είναι σκόπιμο, προς κάλυψη της διαφοράς μεταξύ των τιμών στη διεθνή αγορά και των τιμών της Κοινότητος, και ιδίως εν όψει των εξόδων τοποθετήσεως των προϊόντων αυτών στην αγορά, να καθορίζονται οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορά μεταξύ των αντιπροσωπευτικών τιμών εντός της Κοινότητος και των τιμών των πλέον ευνοϊκών στη διεθνή αγορά-
ότι πρέπει η διαφοροποίηση του ποσού των επιστροφών αναλόγως του προορισμού των προϊόντων που προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 να αποφασίζεται ειδικότερα ανάλογα με την απόσταση της κοινοτικής αγοράς από τις χώρες προορισμού ή με τις ιδιαίτερες συνθήκες εισαγωγής σε ορισμένες από αυτές τις χώρες-
ότι, προς αποφυγή στρεβλώσεως του ανταγωνισμού μεταξύ εκείνων που ασκούν εμπορία στην Κοινότητα, είναι αναγκαίο οι διοικητικοί όροι στους οποίους υπάγονται να είναι οι ίδιοι σ' όλη την Κοινότητα-
ότι, προς εξασφάλιση ενός αρκετά σταθερού ποσού επιστροφών σε εκείνους οι οποίοι ασκούν εμπορία εντός της Κοινότητος, πρέπει η περίοδος εντός της οποίας οι επιστροφές είναι δυνατόν να παραμένουν αμετάβλητες να καθορισθεί σ' ένα μήνα, υπό την επιφύλαξη ενδεχομένων τροποποιήσεων που θα αποφασισθούν ενδιαμέσως, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 17 παράγραφος 2 εδάφιο τέταρτο δευτέρα περίοδος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76-
ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, και ιδίως σε περίοδο αβεβαιότητος ή σημαντικών διακυμάνσεων των τιμών στη διεθνή αγορά, πρέπει να ρυθμίζονται οι εξαγωγές δι' ενός ποσοτικού περιορισμού των επιστροφών- ότι ο καθορισμός της επιστροφής δια δημοπρασίας εμφανίζεται σαν πρόσφορο μέσο προς επίτευξη του στόχου αυτού- ότι η προσαρμογή, ανάλογα με την τιμή κατωφλίου μιας προκαθορισμένης επιστροφής για την αναποφλοίωτη όρυζα ή την ημιλευκανθείσα όρυζα, δύναται να επιτευχθεί μόνο δια της εφαρμογής των συντελεστών που χρησιμοποιούνται προς μετατροπή αξιών που αφορούν μία ποσότητα ορύζης αποφλοιωμένης ή λευκανθείσης σε αξία που αφορά την ίδια ποσότητα ορύζης σ' άλλο στάδιο μεταποιήσεως- ότι κατά συνέπεια πρέπει να γίνει λεπτομερής καθορισμός των γενικών κανόνων περί χορηγήσεως επιστροφών, προς αποφυγή εσφαλμένης εφαρμογής του άρθρου 17 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 δια της παραλείψεως των συντελεστών αυτών μετατροπής-
ότι η χορήγηση επιστροφής για την αποφλοιωμένη ή αναποφλοίωτη όρυζα που εισάγεται από τρίτες χώρες και επανεξάγεται σε τρίτες χώρες είναι αιτιολογημένη μόνο αν πληρούνται ορισμένοι όροι,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Δια του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται οι κανόνες περί καθορισμού και χορηγήσεως των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
Άρθρο 2
Οι επιστροφές καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη τα κάτωθι στοιχεία:
α) την κατάσταση και τις προοπτικές εξελίξεως:
- των τιμών της ορύζης και των θραυσμάτων ορύζης και των διαθεσίμων ποσοτήτων στην κοινοτική αγορά,
- των τιμών της ορύζης και των θραυσμάτων στη διεθνή αγορά-
β) τους στόχους της κοινής οργανώσεως αγοράς ορύζης, οι οποίοι αποβλέπουν στο να εξασφαλίζουν στην αγορά αυτή μια κατάσταση ισορροπίας και φυσικής εξελίξεως των τιμών και των συναλλαγών-
γ) την ανάγκη αποφυγής διαταράξεων στην κοινοτική αγορά-
δ) την οικονομική πλευρά των προβλεπομένων εξαγωγών.
Άρθρο 3
Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, εξαιρέσει εκείνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπό γ) του ιδίου άρθρου, οι επιστροφές καθορίζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:
α) τις τιμές που εφαρμόζονται για τα προϊόντα αυτά στις διάφορες αντιπροσωπευτικές αγορές εξαγωγής της Κοινότητος-
β) τις πλέον ευνοϊκές τιμές οι οποίες έχουν διαπιστωθεί στις διάφορες αγορές των εισαγουσών τρίτων χωρών-
γ) τα πλέον ευνοϊκά έξοδα εμπορίας και έξοδα μεταφοράς από τις κοινοτικές αγορές που αναφέρονται υπό α) στους λιμένες ή άλλους τόπους εξαγωγής της Κοινότητος που εξυπηρετούν τις αγορές αυτές, καθώς και τα έξοδα τοποθετήσεως των προϊόντων αυτών στη διεθνή αγορά.
Άρθρο 4
1. Η επιστροφή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 δύναται ενδεχομένως να καθορισθεί δια δημοπρασίας. Η δημοπρασία αυτή αφορά το ποσό της επιστροφής.
2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 καθορίζονται κατά τη διαδικασία η οποία προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
Άρθρο 5
1. Για την αναποφλοίωτη όρυζα που συνεκομίσθη εντός της Κοινότητος και την αποφλοιωμένη όρυζα που προέρχεται από την όρυζα αυτή, οι οποίες ευρίσκονται σε απόθεμα κατά το τέλος μιας περιόδου εμπορίας και προέρχονται από τη συγκομιδή της περιόδου αυτής, εξάγονται δε ως έχουν ή υπό μορφή λευκανθείσης ή ημιλευκανθείσης ορύζης, μεταξύ της ενάρξεως της επομένης περιόδου εμπορίας και των καθορισθησομένων ημερομηνιών η επιστροφή δύναται να προσαυξηθεί δι' εξισωτικού ποσού. Το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, καθορίζει με ειδική πλειοψηφία κάθε χρόνο πριν από την 1η Ιουλίου, εφ' όσον παρίσταται ανάγκη, τα προϊόντα για τα οποία εφαρμόζονται οι διατάξεις του προηγουμένου εδαφίου.
2. Το εξισωτικό ποσό είναι:
- για την αποφλοιωμένη όρυζα, ίσο με τη διαφορά μεταξύ της ενδεικτικής τιμής που ισχύει τον τελευταίο μήνα της περιόδου εμπορίας και εκείνης που ισχύει τον πρώτο μήνα της νέας περιόδου,
- για την αναποφλοίωτη όρυζα, ίσο με τη διαφορά η οποία προβλέπεται ανωτέρω, προσαρμοσμένη σε συνάρτηση με το συντελεστή μετατροπής.
Εν τούτοις, το ποσό αυτό μειώνεται κατά την εξισωτική αποζημίωση η οποία έχει ενδεχομένως χορηγηθεί κατ' εφαρμογήν του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
3. Το εξισωτικό ποσό χορηγείται μόνο αν τα αποθέματα φθάνουν μία ελάχιστη ποσότητα.
Άρθρο 6
Όταν η κατάσταση της διεθνούς αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγορών καθιστούν αυτό αναγκαίο, η επιστροφή για τα προϊόντα του άρθρου 3 δύναται να διαφοροποιείται ανάλογα με τον προορισμό.
Άρθρο 7
Στην περίπτωση του προκαθορισμού της εφαρμοστέας επιστροφής κατά την εξαγωγή αναποφλοίωτης ή ημιλευκανθείσης ορύζης, η προσαρμογή, σε συνάρτηση με την τιμή κατωφλίου η οποία θα ισχύει κατά την εξαγωγή αυτή και προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76, πραγματοποιείται λαμβάνοντας υπόψη τους συντελεστές μετατροπής που καθορίζονται κατ' εφαρμογήν του άρθρου 19 υπό α) του ανωτέρω κανονισμού.
Άρθρο 8
1. Η επιστροφή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 3 καταβάλλεται όταν αποδεικνύεται ότι τα προϊόντα αυτά:
- έχουν εξαχθεί εκτός της Κοινότητος,
- είναι, όσον αφορά την αναποφλοίωτη όρυζα και την αποφλοιωμένη όρυζα, κοινοτικής καταγωγής, πλην της περιπτώσεως εφαρμογής του άρθρου 10.
2. Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 6, η επιστροφή καταβάλλεται υπό τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται ότι το προϊόν έφθασε στον προορισμό για τον οποίο είχε καθορισθεί η επιστροφή.
Εν τούτοις παρεκκλίσεις από αυτόν τον κανόνα είναι δυνατόν να προβλεφθούν κατά τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 3, υπό την επιφύλαξη ότι θα τεθούν όροι που θα προσφέρουν ισοδύναμες εγγυήσεις.
3. Συμπληρωματικές διατάξεις δύνανται να εκδίδονται κατά τη διαδικασία του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76.
Άρθρο 9
Οι επιστροφές για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 3 καθορίζονται τουλάχιστον μία φορά το μήνα.
Άρθρο 10
Καμία επιστροφή δεν χορηγείται κατά την εξαγωγή της αναποφλοίωτης ορύζης και της αποφλοιωμένης ορύζης που εισάγονται από τρίτες χώρες και επανεξάγονται σε τρίτες χώρες, εκτός αν ο εξαγωγεύς προσκομίσει απόδειξη:
- ότι το προς εξαγωγήν προϊόν και το εισαχθέν προϊόν είναι τα ίδια,
- ότι εισεπράχθη εισφορά κατά την εισαγωγή του προϊόντος αυτού.
Στην περίπτωση αυτή η επιστροφή κατά την εξαγωγή κάθε προϊόντος είναι ίση με την εισφορά η οποία εισεπράχθη κατά την εισαγωγή, αν αυτή είναι κατώτερη της επιστροφής που εφαρμόζεται την ημέρα της εξαγωγής. Αν η εισφορά η οποία εισεπράχθη κατά την εισαγωγή, είναι μεγαλύτερη της επιστροφής που εφαρμόζεται κατά την ημέρα της εξαγωγής, η επιστροφή είναι ίση με την τελευταία.
Άρθρο 11
1. Ο κανονισμός αριθ. 366/67 (ΕΟΚ) του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1967 περί καθορισμού για την όρυζα των γενικών κανόνων χορηγήσεως επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 478/75(3), καταργείται.
2. Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό δυνάμει της παραγράφου 1 θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό.
Οι αναφορές και οι παραπομπές στα άρθρα του εν λόγω κανονισμού γίνονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1976.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 21 Ιουνίου 1976.

Labels: 3
17
6