Document ID: 31991D0237

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 25 de abril de 1991 relativa a medidas adicionales de protección contra una nueva enfermedad porcina (91/237/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 91/67/CEE (2), y, en particular, su artículo 10,
Considerando que, en determinadas zonas de Bélgica, de Alemania y de los Países Bajos, el ganado porcino se ha visto afectado por diversos brotes de una enfermedad aparentemente causada por un agente infeccioso aún no caracterizado;
Considerando que dicha enfermedad se ha considerado hasta el momento como una infección que provoca en las cerdas un número inusitado de abortos y de partos prematuros, así como el debilitamiento y la muerte de los lechones, y que ello no puede atribuirse a ninguna de las enfermedades conocidas;
Considerando que se entiende por aborto la expulsión de fetos en el período comprendido entre la cubrición y el 109° día de la gestación, inclusive, sin que ninguno de aquéllos sobreviva más de 24 horas;
Considerando que se entiende por parto prematuro la expulsión de fetos antes del 110° día de la gestación, pudiendo sobrevivir algunos de los lechones más de 24 horas;
Considerando que no hay que descartar la posibilidad de que la enfermedad se propague rápidamente en las zonas con una elevada densidad de cabezas de ganado porcino;
Considerando que es probable que la enfermedad constituya un peligro para la producción de ganado porcino;
Considerando que parece necesario tener en cuenta la evolución de dicha enfermedad; que, con ese fin, parece necesario aplicar una nueva serie de medidas apropiadas en todos los Estados miembros y adoptar medidas restrictivas en las zonas en que haya surgido un número relativamente elevado de brotes;
Considerando que las autoridades de los Estados miembros se han comprometido a ejecutar las medidas necesarias a fin de garantizar una aplicación eficaz de la presente Decisión en los envíos de cerdos a ostros Estados miembros;
Considerando que, tras la aparición de los brotes de esa « nueva » enfermedad, la Comisión adoptó la Decisión 91/109/CEE, de 1 de marzo de 1991, sobre medidas de protección contra una « nueva » enfermedad porcina (3); que, en aras de una mayor claridad, es preciso derogar la Decisión 91/109/CEE y adoptar un texto más adecuado;
Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
A efectos de la presente Decisión se entenderán por explotaciones infectadas aquéllas en las que se haya registrado durante las últimas ocho semanas un número inusitado de abortos o de partos prematuros entre las cerdas o puercas jóvenes y de muertes y estados de debilitamiento entre los lechones, sin que ello pueda atribuirse a enfermedades conocidas.
Artículo 2
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para impedir la propagación de la enfermedad contemplada en el artículo 1, dentro y fuera de las explotaciones infectadas. Entre estas medidas se contarán las siguientes:
- la destrucción de las placentas, fetos y lechones muertos procedentes de los abortos, partos prematuros y partos normales;
- la limpieza y desinfección a fondo de las parideras después de cada aborto o de cada parto prematuro o normal;
- la desinfección de las entradas y salidas de las cochiqueras que alberguen al ganado de reproducción;
- la prohibición del traslado de cerdos de reproducción (cerdas, puercas jóvenes y verracos) a explotaciones no infectadas.
Artículo 3
Los Estados miembros no enviarán cerdos procedentes de una explotación infectada a los demás Estados miembros.
Artículo 4
Los Estados miembros no enviarán a los demás Estados miembros cerdos de reproducción procedentes de:
- explotaciones en las que se hayan introducido, durante el plazo de 30 días previos a la fecha de certificación, cerdos procedentes de un municipio en el que se halle una explotación infectada,
- un municipio en el que se halle una explotación infectada.
Artículo 5
Los Estados miembros no enviarán a los demás Estados miembros cerdos de producción procedentes de explotaciones en las que se hayan introducido, durante el plazo de 30 días previos a la fecha de certificación, cerdos procedentes de una explotación infectada.
Artículo 6
1. No obstante lo dispuesto en el artículo 5, Bélgica, Alemania y los Países Bajos no enviarán a los demás Estados miembros, a partir del 26 de abril de 1991, cerdos de producción procedentes de municipios de alto riesgo, según se definen en el apartado 2.
2. A efectos de la presente Decisión se entenderán por municipios de alto riesgo aquéllos en cuyo término se hallen, en un momento determinado, dos o más explotaciones infectadas.
Artículo 7
El primer día laborable de cada semana, los Estados miembros presentarán a los demás Estados miembros y a la Comisión una lista en la que figurarán:
- los municipios en los que haya una o más explotaciones infectadas,
- los municipios de alto riesgo.
Artículo 8
No obstante lo dispuesto en los artículos 3, 4 y 5, los cerdos de reproducción, de producción y de abasto procedentes de una explotación en la que se encuentren cerdos de reproducción enviados desde Bélgica, Alemania y los Países Bajos a otros Estados miembros a partir del 26 de abril de 1991 deberán:
a) proceder de una piara que haya sido sometida a una revisión sanitaria efectuada por un veterinario durante las 48 horas anteriores a la fecha de certificación y no haya presentado síntomas de enfermedad;
b) ser transportados en un medio de transporte con un precinto que impida la sustitución de los cerdos, pero que permita el acceso a dicho medio de transporte, de acuerdo con las normas comunitarias acerca de la protección de los animales durante su transporte. El medio de transporte utilizado deberá ser limpiado y desinfectado antes y después de cada viaje. No obstante, con respecto a los cerdos sacrificados procedentes de Alemania, el precintado del medio de transporte únicamente será de aplicación a los cerdos procedentes de Renania del Norte-Westfalia, de Baja Sajonia o de otros municipios infectados.
Artículo 9
En el certificado sanitario con arreglo a los modelos III y IV del Anexo F de la Directiva 64/432/CEE del Consejo (4), que acompañe a los cerdos durante su transporte al país de destino, deberá figurar la siguiente anotación:
« Animales conformes a la Decisión 91/237/CEE de la Comisión relativa a medidas adicionales de protección contra una nueva enfermedad porcina ».
Artículo 10
Queda derogada la Decisión 91/109/CEE.
Artículo 11
Los Estados miembros modificarán las medidas que apliquen al comercio a fin de ajustarlas a lo dispuesto en la presente Decisión. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
Artículo 12
La Comisión seguirá la evolución de la enfermedad y, en función de ella y de la información epidemiológica sobre la enfermedad que se obtenga durante el seminario que ha de celebrarse en Bruselas las días 29 y 30 de abril, podrá modificar o revocar la presente Decisión.
Artículo 13
Los Estados miembros serán los destinatarios de la presente Decisión. Hecho en Bruselas, el 25 de abril de 1991.

Labels: 0
18
6