Document ID: 32011R0705

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 705/2011
z 20. júla 2011,
ktorým sa schvaľuje účinná látka imazalil v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 a článok 78 ods. 2,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 80 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa má smernica Rady 91/414/EHS (2) uplatňovať na účinné látky uvedené v prílohe I k nariadeniu Komisie (ES) č. 737/2007 z 27. júna 2007 o ustanovení postupu pri obnove zaradenia prvej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvorení zoznamu týchto látok (3), a to s ohľadom na postup a podmienky schvaľovania. Imazalil je uvedený v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 737/2007.
(2)
Platnosť schválenia imazalilu, ako je uvedené v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (4), uplynie 31. decembra 2011. V súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 737/2007 bolo predložené oznámenie týkajúce sa obnovenia zaradenia imazalilu do prílohy I k smernici 91/414/EHS v rámci časovej lehoty stanovenej v uvedenom článku.
(3)
Toto oznámenie sa hodnotilo ako prijateľné na základe rozhodnutia Komisie 2008/656/ES z 28. júla 2008 o prijateľnosti oznámení týkajúcich sa obnovy zaradenia účinných látok azimsulfurón, azoxystrobín, fluroxypyr, imazalil, kresoxim-metyl, prohexadión a spiroxamín do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a o vytvorení zoznamu príslušných oznamovateľov (5).
(4)
V lehote stanovenej v článku 6 nariadenia (ES) č. 737/2007 oznamovateľ predložil údaje požadované v súlade s uvedeným článkom spolu s vysvetlením o význame každej novej predloženej štúdie.
(5)
Spravodajský členský štát pripravil hodnotiacu správu na základe konzultácie so spoluspravodajským členským štátom a 9. júna 2009 ju predložil Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) a Komisii. Uvedená správa ako dodatok k hodnoteniu účinnej látky obsahuje zoznam štúdií, z ktorých spravodajský členský štát pri svojom hodnotení vychádzal.
(6)
Úrad postúpil hodnotiacu správu oznamovateľovi a členským štátom na pripomienkovanie a prijaté pripomienky postúpil Komisii. Úrad tiež hodnotiacu správu sprístupnil verejnosti.
(7)
Na žiadosť Komisie členské štáty a úrad hodnotiacu správu partnersky preskúmali. Úrad 4. marca 2010 predložil Komisii svoj záver z partnerského preskúmania imazalilu z hľadiska posúdenia rizika (6). Hodnotiacu správu a závery úradu preskúmali členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a sfinalizovali ich 17. júna 2011 vo forme revíznej správy Komisie o imazalile.
(8)
Z rôznych skúmaní vyplynulo, že možno očakávať, že prípravky na ochranu rastlín s obsahom imazalilu budú vo všeobecnosti naďalej spĺňať požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä s ohľadom na spôsoby použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v revíznej správe Komisie. Preto je vhodné imazalil schváliť.
(9)
V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s článkom 6 daného nariadenia a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je však potrebné zahrnúť určité podmienky a obmedzenia, ktoré neboli stanovené pri prvom zaradení do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
(10)
Na základe revíznej správy, ktorá podporuje nižšiu úroveň čistoty v porovnaní s úrovňou stanovenou v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011, a s ohľadom na neprítomnosť nečistôt významných z toxikologického alebo ekotoxikologického hľadiska by sa úroveň čistoty mala upraviť.
(11)
Z nových predložených údajov vyplýva, že imazalil a produkty jeho rozkladu v pôde a v systémoch povrchových vôd môžu predstavovať riziko pre pôdne mikroorganizmy a vodné organizmy; je potrebné potvrdiť zanedbateľnú expozíciu podzemných vôd; je potrebné hlbšie preskúmať charakter rezíduí v spracovaných komoditách. Bez toho, aby bol dotknutý záver, že imazalil by sa mal schváliť, je mimoriadne vhodné požadovať ďalšie potvrdzujúce informácie.
(12)
Pred schválením by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom a zainteresovaným stranám, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek vyplývajúcich zo schválenia.
(13)
Bez toho, aby boli v dôsledku schválenia dotknuté povinnosti stanovené v nariadení (ES) č. 1107/2009, by sa však mali uplatňovať nasledovné predpisy, a to so zohľadnením konkrétnej situácie vzniknutej prechodom zo smernice 91/414/EHS na nariadenie (ES) č. 1107/2009. Členským štátom by sa mala po schválení poskytnúť šesťmesačná lehota na revíziu povolení na prípravky na ochranu rastlín s obsahom imazalilu. Členské štáty by mali podľa potreby pozmeniť, nahradiť alebo stiahnuť povolenia. Odchylne od uvedeného termínu by sa mala stanoviť dlhšia lehota na predloženie a posúdenie aktualizácie úplnej dokumentácie podľa prílohy III, ako sa stanovuje v smernici 91/414/EHS, pokiaľ ide o každý prípravok na ochranu rastlín a každé plánované použitie v súlade s jednotnými zásadami.
(14)
Zo skúseností so zaradeniami účinných látok posudzovaných v rámci nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na realizáciu prvého stupňa pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS o umiestnení na trh prípravkov na ochranu rastlín (7), do prílohy I k smernici 91/414/EHS vyplýva, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá, že je potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, či držiteľ povolenia dokáže preukázať prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k uvedenej smernici. Týmto objasnením sa však nestanovujú žiadne nové povinnosti pre členské štáty ani pre držiteľov povolení v porovnaní so smernicami, ktoré sa doteraz prijali a ktorými sa mení a dopĺňa príloha I k uvedenej smernici, alebo nariadeniami, ktorými sa schvaľujú účinné látky.
(15)
V súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by sa mala príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 príslušným spôsobom zmeniť a doplniť.
(16)
V záujme jasnosti by sa mala zrušiť smernica Komisie 2010/57/EÚ z 26. augusta 2010, ktorou sa mení príloha I k smernici Rady 91/414/EHS s cieľom obnoviť zaradenie imazalilu ako účinnej látky (8).
(17)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Schválenie účinnej látky
Účinná látka imazalil, vymedzená v prílohe I, sa schvaľuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.
Článok 2
Opätovné vyhodnotenie prípravkov na ochranu rastlín
1. V prípade potreby členské štáty do 30. júna 2012 zmenia a doplnia alebo odoberú existujúce povolenia v súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o výrobky na ochranu rastlín obsahujúce účinnú látku imazalil.
Do tohto dátumu overia najmä to, či podmienky stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu boli splnené, s výnimkou tých, ktoré sú stanovené v časti B stĺpca týkajúceho sa konkrétnych ustanovení uvedenej prílohy, a či držiteľ povolenia má dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k smernici 91/414/EHS v súlade s podmienkami článku 13 ods. 1 až 4 uvedenej smernice alebo článku 62 nariadenia (ES) č. 1107/2009, alebo má k nej prístup.
2. Odchylne od odseku 1 členské štáty opätovne vyhodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom imazalilu ako jedinej účinnej látky alebo jednej z viacerých účinných látok, z ktorých všetky boli najneskôr do 31. decembra 2011 uvedené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011, v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k smernici 91/414/EHS a so zohľadnením časti B stĺpca týkajúceho sa konkrétnych ustanovení prílohy I k tomuto nariadeniu. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či príslušný prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 29 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
Po tomto určení členské štáty:
a)
v prípade prípravku s obsahom imazalilu ako jedinej účinnej látky podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. decembra 2015, alebo
b)
v prípade výrobku s obsahom imazalilu ako jednej z viacerých účinných látok podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. decembra 2015 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu a doplnenie alebo odobratie v príslušnom právnom akte alebo aktoch, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS, podľa toho, ktorý z týchto dátumov nastane neskôr.
Článok 3
Zmeny a doplnenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Zrušenie
Smernica 2010/57/EÚ sa zrušuje.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. júla 2011

Labels: 3
16
6