Document ID: 32006D0067

RÅDETS BESLUT
av den 20 december 2005
om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG-Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet
(2006/67/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I artikel 15 i Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater, å ena sidan och Hashemitiska konungariket Jordanien, å andra sidan (1) (”associeringsavtalet”), som är i kraft sedan den 1 maj 2002, föreskrivs att gemenskapen och Jordanien gradvis skall liberalisera sitt ömsesidiga handelsutbyte med jordbruksprodukter. I artikel 10.1 c föreskrivs att de bestämmelser som skall tillämpas på jordbruksprodukter också skall tillämpas på jordbrukskomponenten i bearbetade jordbruksprodukter. I artikel 17.1 föreskrivs att gemenskapen och Jordanien från och med den 1 januari 2002 skall undersöka situationen för att fastställa vilka liberaliseringsåtgärder som skall tillämpas av gemenskapen och Jordanien från och med den 1 januari 2003, i enlighet med målet att öka liberaliseringen i handeln med jordbruksprodukter.
(2)
Genom rekommendation nr 1/2005 (2) godkände associeringsrådet EU-Jordanien en handlingsplan inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken som inbegriper en särskild bestämmelse om ytterligare liberalisering av handeln med jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter.
(3)
Kommissionen har på gemenskapens vägnar förhandlat fram ett avtal genom skriftväxling med syftet att införa de nya artiklarna 11a och 14a och ersätta artikel 17.1 i associeringsavtalet samt att ersätta bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet.
(4)
Avtalet genom skriftväxling, som paraferades den 23 juni 2005, bör godkännas.
(5)
De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (3).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Hashemitiska konungariket Jordanien om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och om ändring av associeringsavtalet EG-Jordanien samt ersättande av bilagorna I, II, III och IV och protokoll nr 1 och 2 till det avtalet, godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
Texten till avtalet genom skriftväxling åtföljer detta beslut.
Artikel 2
De åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av protokoll nr 1 och 2 skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 3.2.
Artikel 3
1. Kommissionen skall biträdas av förvaltningskommittén för socker som inrättas genom artikel 42 i förordning (EG) nr 1260/2001 (4), eller vid behov av de kommittéer som inrättas genom motsvarande bestämmelser i andra förordningar om gemensam organisation av marknaden eller av tullkodexkommittén som inrättas genom artikel 248a i förordning (EEG) nr 2913/92 (5) (nedan kallad ”kommittén”).
2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Artikel 4
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalet genom skriftväxling med bindande verkan för gemenskapen.
Artikel 5
Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 20 december 2005.

Labels: 17
3
6
18
15