Document ID: 31991R1382

Padomes Regula (EEK) Nr. 1382/91
(1991. gada 21. maijs)
par datu sniegšanu attiecībā uz dalībvalstīs krastā izkrautajiem zvejniecības produktiem
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],
tā kā jo īpaši zvejniecības produktu tirgus vadība, kas paredzēta Padomes 2000. gada 14. novembra Regulā (EEK) Nr. 3796/81 par zvejniecības produktu tirgus kopējo organizāciju [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2886/89 [4], tiktu uzlabota, ja būtu pieejama saskaņota Kopienas statistika par kopējiem krastā izkrautajiem zvejniecības produktiem,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Katra dalībvalsts iesniedz Komisijai datus par to zvejniecības produktu daudzumu un vidējo cenu, kurus dalībvalstī krastā izkrāvuši Kopienas zvejas kuģi katrā kalendāra mēnesī.
Šajā regulā krastā izkrautie zvejniecības produkti ir:
- produkti, ko izkrāvuši zvejas kuģi vai citas zvejas flotes daļas,
- produkti, kurus dalībvalstu kuģi izkrāvuši ostās, kas atrodas ārpus Kopienas, un uz kuriem attiecas Komisijas Regulas (EEK) Nr. 137/79 [5] Dokuments T2M
un
- produkti, kas attiecīgās dalībvalsts teritorijā pārkrauti no Kopienas zvejas kuģiem un citām Kopienas zvejas flotes daļām uz trešo valstu kuģiem.
Dalībvalstis nodrošina to, ka, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar 5. panta 4. un 6. punktu attiecīgi piešķirti atbrīvojumi un izņēmumi, iesniegtie dati aptver visus to krastā izkrautos zvejniecības produktus attiecīgajā kalendāra mēnesī, kuri uzskaitīti I pielikumā. Tomēr paraugu ņemšanas metodes var izmantot, lai novērtētu ne vairāk par 10 % no attiecīgajā mēnesī krastā izkrauto zvejniecības produktu svara. Šīs paraugu ņemšanas metodes paziņo saskaņā ar 5. panta 1. un 2. punktu.
2. pants
Datus, kas minēti 1. pantā, iesniedz Komisijai sešos mēnešos pēc attiecīgā mēneša beigām.
3. pants
1. Zvejniecības produkti, par kuriem saskaņā ar 1. pantu ir jānosūta dati, uzskaitīti I pielikumā. Tomēr dalībvalstis var iesniegt datus par citiem zvejniecības produktiem, kas noteikti individuāli.
Nav vajadzības ziņojumā atsevišķi norādīt datus par produktiem, kam kādā dalībvalstī ir otršķirīga nozīme, taču tos var iekļaut kopējā postenī, ar noteikumu, ka šādi reģistrētu produktu svars nepārsniedz 10 % no to produktu svara, kuri šajā dalībvalstī krastā izkrauti attiecīgajā mēnesī.
2. Svara vienību un vidējās cenas, paredzētā izlietojuma un produktu sagatavošanas veida definīcijas dotas II pielikumā.
3. I pielikuma produktu sarakstu un II pielikuma definīcijas var grozīt saskaņā ar 6. pantā noteikto procedūru.
4. pants
1. Dalībvalstis iesniedz 1. un 2. pantā minētos datus Komisijai tā, kā norādīts III pielikumā.
2. Datus var iesniegt magnētiskos datu nesējos, dalībvalstij un Komisijai savstarpēji vienojoties par šādu ziņojumu formātu.
5. pants
1. 12 mēnešos pēc šīs regulas stāšanās spēkā dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu, kurā izklāsta, kā iegūti dati par krastā izkrautajiem produktiem, un norāda, cik pilnīgi un uzticami ir šie dati. Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm sastāda šo ziņojumu kopsavilkumu.
2. Par visām izmaiņām informācijā, kas sniegta saskaņā ar 1. punktu, dalībvalstis informē Komisiju trīs mēnešos pēc šo izmaiņu ieviešanas.
3. Ja saskaņā ar 1. punktu iesniegtie metodoloģiskie ziņojumi rāda, ka kāda dalībvalsts tūlīt nevar izpildīt šīs regulas prasības un ir vajadzīgas izmaiņas pārbaudes paņēmienos un metodoloģijā, Komisija sadarbībā ar attiecīgo dalībvalsti var noteikt pārejas laiku līdz trim gadiem pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas, kura laikā šīs regulas programma ir jāizpilda; šā pārejas perioda laikā pagaidu izņēmuma statusu, kas atbrīvo dalībvalsti no šīs regulas noteikumiem, var piešķirt, ilgākais, uz trim gadiem. Komisija informē visas dalībvalstis par šiem atbrīvojumiem, izmantojot 7. punkta procedūru.
4. Gadījumos, kad kādas dalībvalsts konkrētas zvejniecības nozares iekļaušana ziņojumā varētu dalībvalsts iestādēm radīt grūtības, kas būtu nesamērīgas ar minētās nozares nozīmi, saskaņā ar 6. pantā paredzēto procedūru var piešķirt atbrīvojumu, kas ļauj minētai dalībvalstij attiecīgās nozares datus neiekļaut valsts datu ziņojumā.
5. Atbrīvojumus saskaņā ar 4. punktu piešķir ilgākais uz trim gadiem, bet tos var pagarināt par vēl trim gadiem. Iesniedzot pagarinājuma lūgumu, dalībvalsts nosūta Komisijai apsekojuma rezultātus, norādot problēmas, kas radušās, šo regulu piemērojot savas valsts krastā izkrautajiem lomiem. Uz lūgumiem attiecas procedūra, kas noteikta 6. pantā.
6. Pēc pamatota dalībvalsts lūguma, kas adresēts Komisijai 12 mēnešos pēc šīs regulas stāšanās spēkā, datus par mazās ostās izkrautiem daudzumiem var neiekļaut valsts datu ziņojumos šādos gadījumos.
Ja pieprasīto datu iesniegšana radītu valsts iestādēm grūtības, kas nav samērīgas ar attiecīgā krastā izkrauto produktu nozīmi, un ja attiecīgos krastā izkrautos produktus pārdod tikai vietējā tirgū. Attiecīgo ostu sarakstus sastāda katra dalībvalsts saskaņā ar 6. pantā paredzēto procedūru.
Attiecīgā dalībvalsts reizi trijos gados pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kur ir visa attiecīgā informācija, lai Lauksaimniecības statistikas pastāvīgā komiteja, kas izveidota ar Lēmumu 72/279/EEK [6], varētu izskatīt un vajadzības gadījumā saskaņā ar 6. panta procedūru labot kritērijus un sarakstus, kas minēti šā punkta otrajā daļā.
7. Metodoloģiskus ziņojumus, pagaidu noteikumus, datu pieejamību, datu uzticamību un citus būtiskus jautājumus, kas ir saistīti ar šīs regulas piemērošanu, reizi gadā pārbauda kompetenta Lauksaimniecības statistikas komitejas darba grupa.
6. pants
1. Ja jāievēro šajā pantā izklāstītā procedūra, priekšsēdētājs vai nu pats pēc savas ierosmes, vai pēc dalībvalsts pārstāvja pieprasījuma nodod lietu Lauksaimniecības statistikas pastāvīgajai komitejai, še turpmāk "Komiteja".
2. Komisijas pārstāvis iesniedz Komitejai veicamo pasākumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par projektu laikā, kuru priekšsēdētājs var noteikt atbilstīgi jautājuma steidzamībai. Atzinumu pieņem ar balsu vairākumu, kas EEK Līguma 148. panta 2. punktā ir noteikts lēmumiem, kurus Padome pieņem pēc Komisijas priekšlikuma. Dalībvalstu pārstāvju balsis Komitejā vērtē tā, kā noteikts minētajā pantā. Priekšsēdētājs nebalso.
3. a) Komisija pieņem paredzētos pasākumus, ja tie saskan ar Komitejas atzinumu.
b) Ja paredzētie pasākumi nesaskan ar Komitejas atzinumu vai atzinums netiek sniegts, Komisija tūlīt iesniedz Padomei priekšlikumu attiecībā uz veicamajiem pasākumiem. Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.
Ja trīs mēnešos pēc dokumenta iesniegšanas Padomē tā nav pieņēmusi lēmumu, ieteiktos pasākumus pieņem Komisija.
7. pants
Šī regula stājas spēkā dienu pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Tā stājas spēkā 1992. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1991. gada 21. maijā

Labels: 18
19
6