Document ID: 31998R1789

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1789/98 af 14. august 1998 om indførelse af en midlertidig antidumping- og udligningstold på importen af visse opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge og om ændring af afgørelse 97/634/EF
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 905/98 (2), særlig artikel 8, stk. 10,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 om beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (3), særlig artikel 13, stk. 10,
efter høring af Det Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) Den 31. august 1996 oplyste Kommissionen i to særskilte meddelelser i De Europæiske Fællesskabers Tidende, at den havde indledt en antidumpingprocedure (4) og en antisubsidieprocedure (5) vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge.
(2) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle oplysninger, som den anså for nødvendige for sine endelige konklusioner. Det blev som følge af denne undersøgelse fundet godtgjort, at der skulle træffes endelige antidumping- og antisubsidieforanstaltninger for at fjerne dumpingens og subsidieringens skadelige virkninger. Alle interesserede parter blev underrettet om resultaterne af undersøgelsen og fik lejlighed til at fremsætte deres bemærkninger dertil.
(3) Den 26. september 1997 traf Kommissionen afgørelse 97/634/EF (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1126/98 (7), om godtagelse af tilsagn, som var afgivet i forbindelse med de ovennævnte to procedurer af de eksportører, der er nævnt i bilaget til afgørelsen, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende dem.
(4) Samme dag indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 1890/97 (8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 772/98 (9), en antidumpingtold på 0,32 ECU pr. kg importeret opdrættet atlanterhavslaks med oprindelse i Norge. Importen af opdrættede atlanterhavslaks eksporteret af virksomheder, for hvis vedkommende der var godtaget et tilsagn, blev i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordningen fritaget for denne told.
(5) Samme dag indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 1891/97 (10), senest ændret ved forordning (EF) nr. 772/98, også en udligningstold på 3,8 % på importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge. Importen af opdrættede atlanterhavslaks eksporteret af virksomheder, for hvis vedkommende der var godtaget tilsagn, blev i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordningen fritaget for denne told.
(6) De ovennævnte forordninger indeholdt de endelige resultater og konklusioner vedrørende alle aspekter ved undersøgelserne.
B. ÅBENBAR MISLIGHOLDELSE AF TILSAGNET
(7) For at sikre den konkrete efterlevelse og overvågning af de godtagne tilsagn forpligtede eksportørerne sig til kvartalsvis at give Kommissionen detaljerede oplysninger om deres individuelle salg af opdrættede atlanterhavslaks til kunder i Fællesskabet, hvormed de ikke var forretningsmæssigt forbundne.
(8) Ud over denne oplysningspligt forpligtede eksportørerne sig til at respektere en præcist fastsat mindstepris ved salg af de respektive præsentationsformer for laks importeret til Fællesskabet.
(9) Det fremgik af rapporterne vedrørende fjerde kvartal 1997, at tre norske eksportører - Icelandic Freezing Plants N. AS, Incofood AS og Ma-vo Norge AS - har foretaget salg på fællesskabsmarkedet under den i tilsagnet fastsatte mindstepris.
(10) Alle de berørte virksomheder fik lejlighed til at rette eventuelle regnefejl begået under arbejdet med deres rapporter eller i forbindelse med vurderingen af de faktiske forhold. Ingen af de fremlagte forklaringer gav Kommissionen anledning til at konkludere, at tilsagnene ikke var misligholdt.
(11) Icelandic Freezing Plants N. AS fremsatte desuden i et forsøg på at påvise, at den åbenbare misligholdelse af tilsagnet fra denne virksomhed skyldtes, at oplysningerne vedrørende én transaktion var fejlagtige, bemærkninger, der viste, at virksomheden i forbindelse med en betydelig del af sine salg til Fællesskabet kun havde indberettet salgene til sine forretningsmæssigt forbundne virksomheder til Kommissionen i stedet for de krævede salg til den første uafhængige køber.
C. FORELØBIGE FORANSTALTNINGER
(12) Under disse omstændigheder er der grund til at formode, at de tilsagn, som Kommissionen godtog fra de norske eksportører, der er nævnt i bilaget til denne forordning, misligholdes.
(13) Som følge af den vanskelige økonomiske situation, som erhvervsgrenen i Fællesskabet befinder sig i, anses det for bydende nødvendigt, at der indføres en midlertidig told, indtil denne åbenbare misligholdelse er analyseret nærmere.
D. TOLDSATS
(14) I henhold til artikel 8, stk. 10, i forordning (EF) nr. 384/96 skal antidumpingtolden fastsættes på grundlag af de foreliggende oplysninger.
(15) På dette grundlag og under henvisning til betragtning 107 i forordning (EF) nr. 1890/97 anses det for hensigtsmæssigt, at den midlertidige antidumpingtold for alle berørte virksomheder fastsættes til 0,32 ECU/kg af varens nettovægt.
(16) I henhold til artikel 13, stk. 10, i forordning (EF) nr. 2026/97 skal udligningstolden fastsættes på grundlag af de foreliggende oplysninger.
Under de foreliggende omstændigheder og under henvisning til betragtning (149) i forordning (EF) nr. 1891/97 anses det for hensigtsmæssigt, at den midlertidige udligningstold fastsættes til 3,8 % af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
E. AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
(17) Afgørelse 97/634/EF bør derfor ændres, således at de berørte eksportører, som er opført på listen, der er knyttet som bilag til afgørelsen, udgår af den.
(18) Af hensyn til god forvaltning fastsættes der en periode, i hvilken interesserede parter kan fremsætte deres bemærkninger skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der indføres en midlertidig antidumpingtold på importen af opdrættede (ikke vilde) atlanterhavslaks henhørende under KN-kode ex 0302 12 00 (Taric-kode 0302 12 00 *19), ex 0304 10 13 (Taric-kode 0304 10 13 *19), ex 0303 22 00 (Taric-kode 0303 22 00 *19) og ex 0304 20 13 (Taric-kode 0304 20 13 *19) med oprindelse i Norge og eksporteret af de virksomheder, der er opført på listen i bilaget.
2. Tolden fastsættes til 0,32 ECU/kg af varens nettovægt.
Artikel 2
1. Der indføres en midlertidig udligningstold på importen af opdrættede (ikke vilde) atlanterhavslaks henhørende under KN-kode ex 0302 12 00 (Taric-kode 0302 12 00 *19), ex 0304 10 13 (Taric-kode 0304 10 13 *19), ex 0303 22 00 (Taric-kode 0303 22 00 *19) og ex 0304 20 13 (Taric-kode 0304 20 13 *19) med oprindelse i Norge og eksporteret af de virksomheder, der er opført på listen i bilaget.
2. Tolden fastsættes til 3,8 % af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
Artikel 3
1. De i artikel 1 og 2 omhandlede toldsatser finder ikke anvendelse på vilde atlanterhavslaks (Taric-kode 0302 12 00 *11, 0304 10 13 *11, 0303 22 00 *11 og 0304 20 13 *11).
I denne forordning forstås ved vilde atlanterhavslaks fisk, som landingsmedlemsstatens kompetente myndigheder ved hjælp af alle told- og transportdokumenter, der fremlægges af de berørte parter, finder godtgjort er fanget på havet.
2. Medmindre andet er angivet, finder gældende bestemmelser for told anvendelse.
Artikel 4
De berørte parter kan inden for en måned efter denne forordnings ikrafttræden fremsætte deres bemærkninger skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt af Kommissionen.
Artikel 5
Navnene på de i bilaget til denne forordning opførte virksomheder udgår på listen i bilaget til afgørelse 97/634/EF.
Artikel 6
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes i fire måneder.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 1998.

Labels: 3
4
18
6