Document ID: 31993R2698

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2698/93 af 30. september 1993 om gennemfoerelsesbestemmelser for anvendelse i svinekoedssektoren af en ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Faellesskabet har indgaaet med Polen, Ungarn og den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 518/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen paa den anden side om handel og handelsanliggender (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2233/93 (2), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 519/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Ungarn paa den anden side om handel og handelsanliggender (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2234/93 (4), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 520/92 af 27. februar 1992 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side om handel og handelsanliggender (5), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2235/93 (6), saerlig artikel 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1249/89 (8), saerlig artikel 22, og
ud fra foelgende betragtninger:
Associeringsaftalerne mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Republikken Polen, Republikken Ungarn og den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik paa den anden side blev undertegnet den 16. december 1991; i afventning af aftalernes ikrattraeden besluttede EF med virkning fra den 1. marts 1992 at anvende interimsaftaler, der blev indgaaet med naevnte lande, i det foelgende benaevnt »interimsaftaler«;
ifoelge ovennaevnte aftaler skal importafgiften for levende dyr og for koed af tamsvin, fersk, koelet eller frosset henhoerende under KN-kode 0103 92 19 og 0203 nedsaettes for visse maengder; for at sikre regelmaessige indfoersler boer maengderne fordeles over hele aaret;
tillaegsprotokollerne til naevnte interimsaftaler er blevet paraferet, og det blev ved Raadets afgoerelse 93/421/EOEF (9) besluttet at anvende disse protokoller paa et midlertidigt grundlag fra den 1. juli 1993 for at give produkter med oprindelse i de paagaeldende lande og navnlig visse landbrugsprodukter, der er anfoert i bilag X b (Polen og Ungarn) og bilag XIII b (den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republiks omraade) i interimsaftalerne, lettere adgang til Faellesmarkedet;
ifoelge ovennaevnte tillaegsprotokoller nedsaettes importafgiften for de dyr og maengder svinekoed, fersk, koelet eller frosset henhoerende under KN-kode 0103 92 19 og 0203, der er anfoert i henholdsvis bilag X b og XIII b til interimsaftalerne, med 60 % fra den 1. juli 1993, og de i tons udtrykte maengder for 1994 gaelder for perioden 1. juli til 30. juni 1994;
der er allerede blevet tildelt visse kategorier af svinekoedsprodukter for perioden 1. juli til 30. september 1993 ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2032/92 af 26. juli 1993 om fastsaettelse af, i hvilket omfang der kan accepteres ansoegninger, der blev indgivet i juli 1993 om importlicenser for visse svinekoedsprodukter i forbindelse med den ordning, der er fastsat i de interimsaftaler, som Faellesskabet har indgaaet med Republikken Polen, Republikken Ungarn og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik (10);
under hensyntagen til interimsaftalernes bestemmelser der skal sikre, at produkternes oprindelse overholdes, boer det fastsaettes, at ordningen skal forvaltes gennem importlicenser; i denne forbindelse boer der fastsaettes bestemmelser om indgivelse af ansoegninger og arten af oplysninger i ansoegningerne og licenserne uanset artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (11), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1963/93 (12); det boer endvidere fastsaettes, at licenserne udstedes efter en betaenkningstid og i givet fald under anvendelse af en ensartet sats for nedsaettelse af maengderne;
med henblik paa en effektiv forvaltning af ordningen boer det fastsaettes, at der skal stilles en sikkerhed paa 30 ECU/100 kg for importlicenser i forbindelse med denne ordning; som foelge af risikoen for spekulationsforretninger med svinekoed boer der fastsaettes praecise betingelser for de erhvervsdrivendes adgang til ordningen;
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 564/92 (13), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1826/92 (14), boer ophaeves med virkning fra 1. juli 1993, der er den dato, som bestemmelserne i tillaegsprotokollerne anvendes fra; importlicenserne for de disponible maengder for perioden 1. juli til 30. september 1993 er imidlertid allerede blevet udstedt paa grundlag af naevnte forordning; for at skabe en gnidningsloes overgang til de nye bestemmelser og navnlig for at sikre, at alle maengder, der er omfattet af de paagaeldende licenser, saavel allerede indfoerte som endnu ikke indfoerte maengder, kan nyde godt af, at importafgiftsnedsaettelsen er blevet forhoejet til 60 %, boer bestemmelserne i naervaerende forordning gaelde for disse maengder, ligesom det boer fastsaettes, at de for meget betalte beloeb betales tilbage;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Svinekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Ved indfoersel til EF i henhold til den ordning, der er fastsat i artikel 14, stk. 2 og 4, i interimsaftalerne, af produkter, som henhoerer under gruppe 1 til 11 som anfoert i bilag I til naervaerende forordning, skal der fremlaegges importlicens.
De af denne ordning omfattede produktmaengder og afgiftsnedsaettelserne er anfoert i bilag I for de enkelte grupper.
Der anvendes den afgiftsnedsaettelse, der gaelder i perioden for indgivelse af licensansoegninger, jf. dog artikel 2.
Artikel 2
1. For aarene 1993-1996 fordeles de maengder, der er fastsat for de i artikel 1 anfoerte grupper, for hver periode med 25 % for hvert kvartal, der begynder 1. juli, 1. oktober, 1. januar og 1. april.
2. De maengder, der er fordelt for kvartalet fra 1. juli til 30. september 1993 saavel som de maengder, der er til raadighed for kvartalet fra 1. oktober til 31. december 1993 fremgaar af bilag IV til naervaerende forordning.
For de maengder, der efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 564/92 indfoeres under importlicenser udstedt for perioden 1. juli til 30. september 1993 til en importafgift paa 40 %, betales de for meget betalte beloeb tilbage til de erhvervsdrivende.
Artikel 3
For de i artikel 1 omhandlede importlicenser gaelder foelgende bestemmelser:
a) ansoegeren er en fysisk eller juridisk person, der paa tidspunktet for indgivelse af ansoegningen kan fremlaegge bevis, der tilfredsstiller medlemsstatens kompetente myndigheder, for at han i mindst de sidste tolv maaneder forud for indgivelsen af licensansoegningen har vaeret aktiv i samhandelen med svinekoedsprodukter med tredjelande; dog er detailforretninger og restauranter, som saelger deres produkter til den endelige forbruger, udelukket fra at kunne udnytte ordningen
b) licensansoegningen maa kun omfatte en af de grupper, der er anfoert i bilag I; den kan omfatte flere produkter, henhoerende under forskellige KN-koder, med oprindelse i et af de tre lande, som er omfattet af naervaerende forordning; i saa fald anfoeres alle KN-koder i rubrik 16 og varebeskrivelserne i rubrik 15.
Licensansoegningen omfatter mindst 1 ton og hoejst 25 % af den maengde, der er til raadighed for den paagaeldende gruppe i hver periode, jf. artikel 2
c) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til at indfoerte fra det naevnte land
d) licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af foelgende angivelser:
Reglamento (CEE) no 2698/93,
Forordning (EOEF) nr. 2698/93,
Verordnung (EWG) Nr. 2698/93,
Kanonismos (EOK) arith. 2698/93,
Regulation (EEC) No 2698/93,
Règlement (CEE) no 2698/93,
Regolamento (CEE) n. 2698/93,
Verordening (EEG) nr. 2698/93,
Regulamento (CEE) no 2698/93
e) licensen skal i rubrik 24 indeholde en af foelgende angivelser:
nedsaettelse af importafgiften, jf.:
Reglamento (CEE) no 2698/93,
Forordning (EOEF) nr. 2698/93,
Verordnung (EWG) Nr. 2698/93,
Kanonismos (EOK) arith. 2698/93,
Regulation (EEC) No 2698/93,
Règlement (CEE) no 2698/93,
Regolamento (CEE) n. 2698/93,
Verordening (EEG) nr. 2698/93,
Regulamento (CEE) no 2698/93.
Artikel 4
1. Licensansoegninger kan kun indgives i loebet af de foerste ti dage af hver periode, jf. artikel 2.
2. Licensansoegninger tages kun i betragtning, hvis ansoegeren skriftligt erklaerer, at han for den paagaeldende periode ikke har indgivet og ikke vil indgive andre ansoegninger for produkter i samme gruppe i den medlemsstat, hvor ansoegningen indgives, eller i andre medlemsstater; hvis en person indgiver flere ansoegninger for produkter i samme gruppe, tages ingen af de indgivne ansoegninger i betragtning.
3. Den tredje arbejdsdag efter udloebet af perioden for indgivelse af ansoegninger meddeler medlemsstaterne Kommissionen, hvilke ansoegninger der er indgivet for hvert af de produkter, der er anfoert, i grupperne. Meddelelsen indeholder en liste over ansoegerne og oplysning om, hvilke maengder der er ansoegt om pr. gruppe.
Alle meddelelser, herunder ogsaa »ingen ansoegninger«, fremsendes pr. telex eller telefax den paagaeldende arbejdsdag efter modellen i bilag II, hvis der ikke er indgivet ansoegninger, og efter modellen i bilag II og III, hvis der er indgivet ansoegninger.
4. Kommissionen afgoer hurtigst muligt, i hvilket omfang de i artikel 3 omhandlede ansoegninger kan imoedekommes.
Hvis de maengder, for hvilke der er ansoegt om licenser, overstiger de disponible maengder, nedsaetter Kommissionen de oenskede maengder med en faelles procentsats.
Hvis den samlede oenskede maengde er mindre end den disponible maengde, beregner Kommissionen, restmaengden der laegges til den disponible maengde for den foelgende periode.
5. Licenserne udstedes hurtigst muligt efter, at Kommissionen har truffet sin afgoerelse.
6. De udstedte licenser er gyldige i hele Faellesskabet.
Artikel 5
Importlicenserne er gyldige i 150 dage fra den faktiske udstedelsesdato, jf. artikel 21, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3719/88.
Importlicenser, der er udstedt i henhold til naervaerende forordning, kan ikke overdrages.
Artikel 6
Ansoegninger om importlicenser skal ledsages af en sikkerheddstillelse paa 30 ECU/100 kg for alle de i artikel 1 omhandlede produkter.
Artikel 7
Bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 3719/88 finder anvendelse, for saa vidt andet ikke er fastsat i naervaerende forordning.
Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3719/88 kan den maengde, der indfoeres i henhold til naervaerende forordning, dog ikke overstige den maengde, som er anfoert i rubrik 17 og 18 i importlicenserne. Tallet 0 anfoeres i den forbindelse i rubrik 19 i licenserne.
Artikel 8
Produkterne bringes i fri omsaetning mod fremlaeggelse af et EUR 1-varecertifikat, der udstedes af eksportlandet i overensstemmelse med protokol nr. 4 til interimsaftalen.
Artikel 9
Forordning (EOEF) nr. 564/92 ophaeves. Den gaelder dog fortsat for de maengder, for hvilke der er udstedt importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 1993 og 1. april til 30. juni 1993 i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, i naevnte forordning.
For de maengder, for hvilke der er udstedt importlicenser for perioden 1. juli til 30. september 1993 i overensstemmelse med artikel 2 i naevnte forordning, gaelder bestemmelserne i naervaerende forordning.
Artikel 10
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. september 1993.

Labels: 3
18
17