Document ID: 31978R0732

REGLAMENTO ( CEE ) N º 732/78 DE LA COMISIÓN
de 11 de abril de 1978
por el que se determinan las modalidades de venta , a las fuerzas armadas de los Estados miembros , de carnes de vacuno en poder de los organismos de intervención y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n º 805/68 del Consejo , de 27 de junio de 1968 , por el que se establece una organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 425/77 (2) y , en particular , el apartado 3 de su artículo 7 ,
Considerando que la situación del mercado de la carne de vacuno se caracteriza por la disponibilidad de importantes existencias constituidas como consecuencia de las intervenciones efectuadas en aplicación del artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 805/68 ;
Considerando que es conveniente evitar la prórroga del período de almacenamiento de dichas carnes , por razón de los gastos elevados que resultan del mismo ; que por consiguiente , procede adoptar medidas que puedan favorecer su salida al mercado ;
Considerando que la venta de determinadas carnes de vacuno en poder de los organismos de intervención a las fuerzas armadas y a las unidades asimiladas constituye una de dichas medidas ;
Considerando que es necesario subordinar dicha venta a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 216/69 de la Comisión , de 4 de febrero de 1969 , relativo a las modalidades de aplicación referentes a la salida al mercado de la carne de vacuno congelada comprada por los organismos de intervención (3) , previendo determinadas excepciones que resulten necesarias por razón del carácter especial de dicha venta , así como a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión , de 30 de junio de 1976 , por el que se establecen las modalidades comunes de control de la utilización y/o el destino de productos procedentes de la intervención (4) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 649/78 (5) ;
Considerando que es conveniente prever disposiciones especiales cuando la compra de los productos se lleve a efecto por un mandatario que actúe en nombre y por cuenta de los beneficiarios , con objeto de garantizar que los productos lleguen a su destino ;
Considerando que el Comité de gestión de la carne de bovino no ha emitido dictamen en el plazo fijado por su Presidente .
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Artículo 1
1 . Podrá autorizarse a los organismos de intervención para que vendan a las fuerzas armadas o unidades asimiladas de los Estados miembros que lo solicitaren carnes sin deshuesar o conservas de carne de vacuno que dichos organismos tengan en su poder .
2 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá por « unidades asimiladas » los integrantes de la fuerza pública que dependan de los Estados miembros , vivan en colectividad y estén sujetos a un estatuto equiparable al de las fuerzas armadas .
Artículo 2
Las ventas se llevarán a cabo con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 216/69 y en el presente Reglamento .
Artículo 3
Las fuerzas armadas o unidades asimiladas contempladas en el artículo 1 podrán encargar la compra de los productos a un mandatario . En tal caso , el mandatario presentará las solicitudes de suministro de las fuerzas armadas o unidades asimiladas a las que represente , justificando la venta de la cantidad solicitada .
Artículo 4
Cuando los productos contemplados en el artículo 1 se vendan en otro Estado miembro - denominado en lo sucesivo Estado miembro destinatario - , a fuerzas armadas o unidades asimiladas que no dependan del Estado miembro vendedor , los productos sólo podrán venderse previa presentación de un bono numerado expedido por el organismo de intervención del estado miembro destinatario .
Dicho bono incluirá , en particular , las indicaciones siguientes :
a ) unidades beneficiarias y nombre y apellidos del mandatario responsable ;
b ) cantidad del producto a la que da derecho ;
c ) organismo de intervención que deba garantizar el suministro .
El organismo que deba garantizar el suministro será elegido por las unidades interesadas .
Artículo 5
No obstante lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n º 216/69 :
a ) sólo se exigirá la fianza si los productos fueren comprados por un mandatario ;
b ) el precio se pagará a medida que salgan las mercancías del almacen , en proporción a las cantidades que se retiren , a más tardar el día anterior a cada retirada .
Artículo 6
Cuando , por razones de fuerza mayor , el comprador no pueda respetar los plazos en los que deba hacerse cargo de las mercancías , el organismo de intervención determinará las medidas que considere necesarias por causa de las mismas .
Artículo 7
Se insertan en el punto « II . Productos con una utilización y/o destino distintos de los contemplados en el punto I . » , del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , a continuación del apartado 15 , el siguiente apartado 16 y la correspondiente nota a pie de página :
« 16 . Reglamento ( CEE ) n º 732/78 de la Comisión , de 11 de abril de 1978 , por el que se establecen las modalidades de venta , a las fuerzas armadas de los Estados miembros , de carnes de vacuno en poder de los organismos de intervención y por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 :
- casilla 104 :
vendu à l'armée ( Règlement ( CEE ) n º 732/78 ) ,
solgt til haeren ( forordning ( EOEF ) nr. 732/78 ) ,
an die Streitkraefte verkauft ( Verordnung ( EWG ) Nr. 732/78 ) ,
sold to the army ( Regulation ( EEC ) No 732/78 ) ,
venduto all'esercito ( regolamento ( CEE ) n. 732/78 ) ,
verkocht aan het leger ( Verordening ( EEG ) nr. 732/78 ) . »
Artículo 8
El presente Reglamento entrará en vigor el 10 de abril de 1978 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el 11 de abril de 1978 .

Labels: 3
17
5