Document ID: 32005R0188

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 188/2005
(2005. gada 3. februāris),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus gaļas sektora atbalsta shēmas piemērošanai attālākajos reģionos
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1452/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Francijas aizjūras departamentiem attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem, groza Direktīvu 72/462/EEK un atceļ Regulu (EEK) Nr. 525/77 un Regulu (EEK) Nr. 3763/91 (Poseidom) (1), un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1453/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Azoru salām un Madeirai attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un atceļ Regulu (EEK) Nr. 1600/92 (Poseima) (2), un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu un 22. panta 4. un 10. punktu,
ņemot vērā Padomes 2001. gada 28. jūnija Regulu (EK) Nr. 1454/2001, ar ko ievieš īpašus pasākumus Kanāriju salām attiecībā uz konkrētiem lauksaimniecības produktiem un atceļ Regulu (EEK) Nr. 1601/92 (Poseican) (3), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Padomes 2003. gada 29. septembra Regulas (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (4), 70. panta 1. punkta b) apakšpunktā paredzēts, ka dalībvalstis var pieņemt lēmumu atskaites periodā izslēgt no vienreizējo maksājumu režīma piešķirtos tiešos maksājumus lauksaimniekiem Francijas aizjūras departamentos, Azoru salās un Madeirā un Kanāriju salās. Minētās regulas 147. panta noteikumi groza tiešā atbalsta shēmu kopējās lauksamniecības politikas ietvaros par labu lauksaimniekiem, kas reģistrēti šajos reģionos, 70. panta noteikumu piemērošanas gadījumā. Tāpēc jāgroza attiecīgās atbalsta shēmas piemērošanas noteikumi.
(2)
Spānija, Francija un Portugāle ir informējušas Komisiju par savu lēmumu izslēgt no vienreizējo maksājumu shēmas piešķirtos tiešos maksājumus lauksaimniekiem, kas attiecīgi reģistrēti Kanāriju salās, Francijas aizjūras departamentos, Azoru salās un Madeirā.
(3)
Regulas (EK) Nr. 1452/2001 9. panta 1. punkts, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 13. panta 1. punkts un 22. panta 3. punkts un Regulas (EK) Nr. 1454/ 2001 5. panta 1. punkts paredz, ka attiecīgās dalībvalstis Komisijā iesniedz atbalsta programmu tradicionālajai liellopu, aitu un kazu gaļas ražošanai, kā arī pasākumiem, lai uzlabotu produktu kvalitāti attālāko reģionu patēriņa vajadzību robežās, izņemot Azoru salas. Tāpēc jāprecizē šīs programmas būtiskākie elementi.
(4)
Kopiena finansē programmu Regulas (EK) Nr. 1452/2001 9. panta 2. punktā, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 13. panta 2. punktā un 22. panta 3. punktā un Regulas (EK) Nr. 1454/2001 5. panta 2. punktā noteiktās gada summas apjomā.
(5)
Minētā summa ir līdzvērtīga 2003. gadā samaksātajiem maksājumiem saskaņā ar Padomes 1999. gada 17. maija Regulas (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu un teļa gaļas tirgus kopējo organizāciju (5) 4., 6., 11., 13. un 14. panta noteikumiem, Padomes 2001. gada 19. decembra Regulas (EK) Nr. 2529/2001 par aitu un kazu gaļas tirgus kopīgo organizāciju (6) 4., 5. un 11. panta noteikumiem un piešķirto papildus atbalstu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 vai (EK) Nr. 1454/2001 noteikumiem. Ņemot vērā iepriekšminēto, jānosaka katrā dalībvalstī 2005. kalendārajā gadā piemērojamā summa.
(6)
Attiecīgi arī jāprecizē indikatori, salīdzinājumā ar kuriem varētu novērtēt vietējās produkcijas attiecīgās attīstības tendences, kā tas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1452/2001 9. panta 2. punkta otrajā daļā, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 13. panta 2. punkta otrajā daļā un 22. panta 3. punkta otrajā daļā un Regulas (EK) Nr. 1454/2001 5. panta 2. punkta otrajā daļā.
(7)
Attiecīgajām dalībvalstīm Komisijā ik gadu jāiesniedz ziņojums par īstenotajām programmām saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1452/2001 9. panta 4. punkta, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 13. panta 4. punkta un 22. panta 5. punkta, un Regulas (EK) Nr. 1454/2001 5. panta 4. punkta prasībām. Jāprecizē šādā ziņojumā iekļaujamie svarīgākie jautājumi.
(8)
Sākot ar 2005. gada 1. janvāri, atbalsta programmas aizstāj pašreiz spēkā esošo maksājumu shēmu liellopu gaļas nozarē, kuras piemērošanas noteikumi definēti Komisijas Regulā (EK) Nr. 170/2002 (7).
(9)
Pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1453/2001 22. panta 9. punkta noteikumiem, tiek sniegts atbalsts Azoru salās dzimušu jaunu vīriešu dzimtes liellopu realizācijai citā Kopienas reģionā. Regulā (EK) Nr. 170/2002 paredzēti arī šā atbalsta sniegšanas noteikumi. Efektivitātes dēļ noteikumi par atbalstu liellopu gaļas nozarei attālākos reģionos jāapvieno vienā tekstā.
(10)
Jāatceļ Regula (EK) Nr. 170/2002.
(11)
Atbalsta programmu sistēma, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001 un (EK) Nr. 1454/2001, jāpiemēro, sākot ar 2005. gada 1. janvāri, un vienlaikus jāparedz, ka arī šī regula būs piemērojama, sākot ar minēto datumu.
(12)
Šajā regulā paredzētie noteikumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PIEMĒROŠANAS JOMA
1. pants
Piemērošanas joma
1. Šī regula nosaka piemērošanas noteikumus programmām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1452/2001 9. panta 1. punktā, Regulas (EK) Nr. 1453/2001 13. panta 1. punktā un 22. panta 2. punktā un Regulas (EK) Nr. 1454/2001 5. panta 1. punktā.
Pirmajā daļā minētās programmas attiecas uz atbalstu tradicionālajai liellopu, aitu un kazu gaļas ražošanai un pasākumiem produkcijas kvalitātes uzlabošanai Francijas aizjūras teritorijās, Azoru un Madeiras salās un Kanāriju salās šo reģionu patēriņa vajadzību robežās, izņemot Azoru salas.
2. Šī regula nosaka realizācijas atbalsta piemērošanas noteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1453/2001 22. panta 9. punkta noteikumiem.
II NODAĻA
ATBALSTA PROGRAMMAS
2. pants
Atbalsta programmas izveide
1. Dalībvalsts var nolemt:
a)
piemērot vienu programmu visiem atbilstošajiem reģioniem;
vai
b)
piemērot, ja nepieciešams, atšķirīgas programmas katram reģionam vai attiecīgo reģionu grupai.
Šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajā gadījumā dalībvalstīm jānodrošina vienlīdzīga attieksme pret visiem ražotājiem vienas programmas ietvaros.
2. Programmā jāiekļauj:
a)
attiecīgajā reģionā vai reģionu grupā pastāvošo patēriņa vajadzību apraksts programmas izstrādes brīdī;
b)
detalizēts katras plānotās darbības apraksts, kā arī mērķi, kam šīs darbības domātas;
c)
objektīvi izmērāmi rādītāji, kas tiek aprēķināti programmas piemērošanas gada sākumā un beigās, ar kuru palīdzību būtu iespējams novērtēt mērķu sasniegšanu un katras darbības ietekmes efektivitāti;
d)
ikvienas darbības īstenošanas noteikumi, jo īpaši, kvalitātes radītāji, labumguvēju skaita aplēses, atbalsta piešķiršanas kritēriji, atbalsta apjoma aplēses, rēķinot uz vienu vienību vai hektāru, kritēriji, lai varētu pretendēt uz atbalsta piešķiršanu, dzīvnieku kategorijas, atbilstošās teritorijas, pievienojot īstenošanas grafiku;
e)
visu plānoto darbību finanšu apraksts;
f)
kontroles sistēma un sankcijas, lai nodrošinātu, ka visas darbības tiek atbilstoši īstenotas un ka izdevumi notiek pareizi, ko gadījumos, kad tas ir iespējams, veic, piemērojot attiecīgos Komisijas Regulas (EK) Nr. 796/2004 (8), noteikumus, kas, savukārt, atbilstoši jānorāda.
3. Dalībvalsts 4. pantā noteiktās summas ietvaros ne vairāk kā 20 % piešķirto finanšu līdzekļu var pārcelt no vienas programmas darbības uz citu.
3. pants
Programmas iesniegšana
Trīsdesmit dienu laikā, vēlākais, pēc šīs regulas stāšanās spēkā, Komisijā apstiprināšanai jāiesniedz 2005. gadā īstenojamās programmas plāns.
Visi labojumi programmā attiecībā uz turpmākajiem gadiem jāiesniedz Komisijā apstiprināšanai, vēlākais, līdz 15. septembrim iepriekšējā gadā pirms kalendārā gada, kad programmu plānots īstenot.
4. pants
Programmas finansējums
Sākot ar 2005. kalendāro gadu, Kopiena programmu finansē šādā apjomā (miljonos EUR):
-
Spānijai
7,00
-
Francijai
10,39
-
Portugālei
16,91
5. pants
Vietējās ražošanas attīstība
1. Vietējās ražošanas attīstību novērtē, ņemot vērā liellopu, aitu un kazu ganāmpulku stāvokli katrā attiecīgajā reģionā vai reģionu grupā.
Tāpēc vēlākais līdz konkrētā gada 30. jūnijam dalībvalstis Komisijai iesniedz informāciju par liellopu, aitu un kazu ganāmpulku stāvokli katrā attiecīgajā reģionā vai reģionu grupā iepriekšējā gada 31. decembrī.
2. Desmit dienu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā dalībvalstis Komisijai ziņo par minēto ganāmpulku stāvokli 2003. gada 1. janvārī.
6. pants
Kontroles mehānismi
Dalībvalstis veic visus pasākumus, lai nodrošinātu, ka šīs regulas noteikumi un 1. pantā aprakstītā programma tiek pareizi īstenoti. Tās īsteno arī kontroles mehānismus un sankcijas, kas aprakstītas programmas 2. panta 2. punkta f) apakšpunktā.
7. pants
Maksājums
Maksājumi labumguvējiem programmas ietvaros pilnībā tiek veikti pēc pārbaudes, kas veikta saskaņā ar 2. panta 2. punkta f) apakšpunkta prasībām, vienu reizi laika posmā no 1. decembra līdz 30. jūnijam nākošajā kalendārajā gadā.
8. pants
Ikgadējais ziņojums
1. Ik gadu līdz 15. jūlijam dalībvalstis Komisijai iesniedz ziņojumu par iepriekšējo kalendāro gadu, kurā noteikti jāiekļauj:
a)
norādes par katras programmas darbības mērķu sasniegšanu salīdzinājumā ar 2. panta 2. punkta c) apakšpunktā definētajiem indikatoriem;
b)
dati, kas, attiecas uz gada piegādes bilanci attiecīgajā reģionā patēriņa, ganāmpulka un ražošanas izmaiņu un tirdzniecības izteiksmē;
c)
dati par patiesībā piešķirtajām atbalsta summām, lai īstenotu programmā plānotās darbības, ņemot vērā dalībvalstu noteiktos kritērijus, piemēram, labumguvēju ražotāju skaits, dzīvnieku skaits, par kuriem maksājumi saņemti, labumguvēji reģioni vai attiecīgo saimniecību skaits;
d)
informācija par katras programmā paredzētās darbības finansiālo izpildi;
e)
statistikas dati par kompetento iestāžu veikto kontroli un attiecīgi piemērotajām sankcijām;
f)
dalībvalstu komentāri attiecībā uz programmas īstenošanu.
2. Ziņojumā par 2006. gadu jāsniedz programmas ietekmes novērtējums attiecībā uz ganāmpulka izmaiņām un konkrētā reģiona lauksaimniecības ekonomiku.
III NODAĻA
ĪPAŠAIS ATBALSTS AZORU SALĀM
9. pants
Atbalsts Azoru salās ražotu vīriešu kārtas jaunlopu realizācijai
1. Pieteikumu Regulas (EK) Nr. 1453/2001 22. panta 9. punktā minētā atbalsta saņemšanai iesniedz ražotājs, kas pēdējais bijis atbildīgs par dzīvnieku turēšanu obligātajā laika posmā pirms nosūtīšanas.
Pieprasījumā noteikti jānorāda šāda informācija:
a)
dzīvnieka identifikācijas numurs;
b)
nosūtītāja deklarācija, kurā norādīts dzīvnieka nosūtīšanas galamērķis.
2. Regulas (EK) Nr. 1453/2001 22. panta 9. punktā paredzētais atbalsta maksājums var notikt attiecīgajā gadā laikā no 1. janvāra un 31. decembrim.
3. Portugāles atbildīgās iestādes ik gadu vēlākais līdz 31. jūlijam iesniedz Komisijai ziņojumu par dzīvnieku skaitu, attiecībā uz kuriem iepriekšējā kalendāra gadā tika pieprasīts un saņemts atbalsts.
IV NODAĻA
ATCELŠANA UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
10. pants
Atcelšana
Tiek atcelta Regula (EK) Nr. 170/2002.
11. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2005. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 3. februārī

Labels: 17
19