Document ID: 32015D0450

DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2015/450 DE LA COMISIÓN
de 16 de marzo de 2015
por la que se establecen los requisitos de ensayo para los Estados miembros que se incorporan al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) o que cambian sustancialmente sus sistemas nacionales relacionados directamente con él
[notificada con el número C(2015) 1612]
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (1), y, en particular, su artículo 8, apartado 4, su artículo 9, apartado 1, su artículo 20, apartado 3, su artículo 22, letra a), su artículo 36, apartado 4, y su artículo 37, apartado 7,
Vista la Decisión 2007/533/JAI del Consejo, de 12 de junio de 2007, relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (2), y, en particular, su artículo 8, apartado 4, su artículo 9, apartado 1, su artículo 20, apartado 4, su artículo 22, letra a), su artículo 51, apartado 4, y su artículo 52, apartado 7,
Previa consulta al Supervisor Europeo de Protección de Datos,
Considerando lo siguiente:
(1)
El Sistema de Información de Schengen fue creado de conformidad con las disposiciones del Título IV del Convenio, de 19 de junio de 1990, de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985, entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes (3). Dicho sistema constituyó un instrumento esencial para la aplicación de las disposiciones del acervo de Schengen integradas en el marco de la Unión.
(2)
El Sistema de Información de Schengen fue sustituido el 9 de abril de 2013 por el Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) con la entrada en vigor del Reglamento (CE) no 1987/2006 y de la Decisión 2007/533/JAI. Como su predecesor, el SIS II constituye una contraparte importante a la supresión de los controles en las fronteras interiores, así como una contribución esencial al mantenimiento de un alto nivel de seguridad en el espacio de libertad, seguridad y justicia.
(3)
La arquitectura técnica del SIS II consta de un sistema central (SIS II Central), de aplicaciones nacionales y de una infraestructura de comunicación entre el SIS II Central y las aplicaciones nacionales.
(4)
Ha sido y sigue siendo necesario efectuar una serie de ensayos para evaluar si el SIS II funciona con arreglo a los requisitos técnicos y funcionales definidos en el Reglamento (CE) no 1987/2006 y en la Decisión 2007/533/JAI.
(5)
Los requisitos de ensayo aplicables a las principales fases de ensayo del desarrollo técnico del SIS II figuran en el Reglamento (CE) no 189/2008 del Consejo (4) y en la Decisión 2008/173/JAI del Consejo (5), así como en el Reglamento (CE) no 1104/2008 del Consejo (6) y en la Decisión 2008/839/JAI del Consejo (7). En estos instrumentos se definen los requisitos básicos y la organización de los ensayos del SIS II, de los sistemas nacionales del SIS II, de la interacción entre ellos, así como los ensayos relacionados con la infraestructura de comunicación. Dado que esos instrumentos jurídicos estaban relacionados con el desarrollo técnico de SIS II, agotaron sus efectos jurídicos tras la entrada en funcionamiento del SIS II el 9 de abril de 2013. El Reglamento (CE) no 1104/2008 y la Decisión 2008/839/JAI expiraron el 8 de mayo de 2013 y, además, fueron derogados por el Reglamento (UE) no 1273/2012 del Consejo (8) y por el Reglamento (UE) no 1272/2012 del Consejo (9), respectivamente. La derogación del Reglamento (CE) no 189/2008 y de la Decisión 2008/173/JAI fue propuesta en 2014 (10).
(6)
El Reglamento (CE) no 189/2008, la Decisión 2008/173/JAI, el Reglamento (CE) no 1104/2008 y la Decisión 2008/839/JAI hicieron obligatorios los ensayos de la infraestructura de comunicación, los ensayos de conformidad de los sistemas nacionales, los ensayos exhaustivos, así como el ensayo del intercambio de información complementaria, para los Estados miembros que migraron del SIS 1+ al SIS II. El éxito en los ensayos del SIS II Central, de la conformidad de los sistemas nacionales y de la infraestructura de comunicación era un requisito previo para el inicio de los ensayos exhaustivos. La Comisión hubo de declarar la realización satisfactoria del ensayo exhaustivo como condición previa para la aplicación del Reglamento (CE) no 1987/2006 y de la Decisión 2007/533/JAI.
(7)
A la luz de la ampliación de la Unión y, en particular, del espacio de libertad, seguridad y justicia, es necesario definir los ensayos que demuestren la preparación técnica de un Estado miembro para incorporarse al SIS II. Para reforzar la seguridad jurídica, es preciso definir los requisitos de ensayo. Dichos ensayos deben demostrar que un Estado miembro puede intercambiar la información complementaria, que su sistema nacional cumple plenamente los requisitos del SIS II Central, es capaz de incorporar, actualizar, borrar y buscar datos, de cargar fotografías y huellas dactilares de la calidad exigida, y de tratar los datos sobre la usurpación de identidad.
(8)
Los Estados miembros que tengan previsto aplicar un cambio sustancial en su sistema nacional de SIS II (N.SIS II) o en la aplicación Sirene, tal como se menciona en el Reglamento (CE) no 1987/2006 y en la Decisión 2007/533/JAI, deben someterse asimismo a ensayos, según lo definido por la Autoridad de Gestión, a fin de demostrar el pleno cumplimiento con el SIS II Central o su capacidad para el intercambio de la información complementaria. El Reglamento (CE) no 1987/2006 y la Decisión 2007/533/JAI, combinados con el Reglamento (UE) no 1077/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (11), facultaron a la Agencia Europea para la Gestión Operativa de Sistemas Informáticos de Gran Magnitud en el Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia para ser la Autoridad de Gestión.
(9)
Teniendo en cuenta el principio de que los mismos requisitos técnicos deben aplicarse a todos los Estados miembros, es conveniente aplicar las mismas fases de ensayo a los Estados miembros que tengan previsto incorporarse al SIS II que las que tuvieron que realizar los Estados miembros para la migración del SIS 1+ al SIS II.
(10)
También conviene hacer uso de la experiencia adquirida durante la fase de desarrollo del SIS II y añadir ensayos que no estaban previstos en los instrumentos jurídicos, pero que fueron añadidos por los Estados miembros en el seno de los órganos preparatorios del Consejo, en particular el ensayo sobre el intercambio de los formularios Sirene.
(11)
Corresponde a la Autoridad de Gestión, asistida por los Estados miembros, organizar, definir y realizar los ensayos.
(12)
Dado que el Reglamento (CE) no 1987/2006 desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, notificó por carta de 15 de junio de 2007 la transposición de dicho acervo a su legislación nacional. Dinamarca participa en la Decisión 2007/533/JAI. Por lo tanto, está obligada a aplicar la presente Decisión.
(13)
El Reino Unido participa en la presente Decisión en la medida en que no afecte al intercambio de información complementaria en relación con los artículos 24 y 25 del Reglamento (CE) no 1987/2006, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo (12).
(14)
Irlanda participa en la presente Decisión en la medida en que no afecte al intercambio de información complementaria en relación con los artículos 24 y 25 del Reglamento (CE) no 1987/2006, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo (13).
(15)
Por lo que respecta a Chipre, la presente Decisión constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o que está relacionado con él de otro modo, en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de Adhesión de 2003.
(16)
Por lo que respecta a Croacia, la presente Decisión constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o que está relacionado con él de otro modo, en el sentido del artículo 4, apartado 1, del Acta de Adhesión de 2012.
(17)
Por lo que respecta a Islandia y Noruega, la presente Decisión desarrolla disposiciones del acervo de Schengen, en el sentido del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (14), que entran dentro del ámbito mencionado en el artículo 1, punto G, de la Decisión 1999/437/CE del Consejo (15).
(18)
Por lo que respecta a Suiza, la presente Decisión desarrolla disposiciones del acervo de Schengen, en el sentido del Acuerdo firmado por la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (16), que entran dentro del ámbito mencionado en el artículo 1, punto G, de la Decisión 1999/437/CE, leído en relación con el artículo 4, apartado 1, de la Decisión 2004/860/CE del Consejo (17).
(19)
Por lo que respecta a Liechtenstein, la presente Decisión desarrolla disposiciones del acervo de Schengen, en el sentido del Protocolo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (18), que entran dentro del ámbito mencionado en el artículo 1, punto G, de la Decisión 1999/437/CE del Consejo, leído en relación con el artículo 3 de la Decisión 2011/350/UE del Consejo (19).
(20)
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité establecido por el artículo 51 del Reglamento (CE) no 1987/2006 y el artículo 67 de la Decisión 2007/533/JAI.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
(1) Antes de incorporarse al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II), los Estados miembros deberán efectuar los ensayos y someterse al procedimiento de ensayo que figuran en el anexo de la presente Decisión.
(2) Los Estados miembros que tengan previsto aplicar un cambio sustancial en su sistema nacional de SIS II o en la aplicación Sirene solicitarán de la Autoridad de Gestión que determine qué ensayos de los que figuran en el anexo de la presente Decisión deberán realizar y se someterán al procedimiento de ensayo que figura en el anexo de la presente Decisión. Los Estados miembros de que se trate no aplicarán dichos cambios mientras no hayan superado con éxito los ensayos.
Artículo 2
Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 16 de marzo de 2015.

Labels: 12
7
18
11