Document ID: 31993R3300

31993R3300
L 296/52
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 3300/93 AL COMISIEI
din 30 noiembrie 1993
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1274/91 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1907/90 al Consiliului privind unele norme de comercializare a ouălor
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1907/90 al Consiliului din 26 iunie 1990 privind unele norme de comercializare a ouălor (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 2617/93 (2), în special articolul 10 alineatul (3) și articolul 20 alineatul (1),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2617/93 al Comisiei, în special articolul 2,
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2221/92 (4), prevede normele necesare pentru punerea în aplicare a acestor de norme de comercializare;
întrucât, pentru a asigura livrarea către consumatori a unor produse de bună calitate, este de dorit să se prevadă colectarea mai frecventă a ouălor și o serie de criterii de calitate mai stricte pentru ouăle comercializate ca ouă „extra”;
întrucât introducerea menționării obligatorii a termenului de valabilitate urmat de recomandări adecvate privind depozitarea pe ambalajele de ouă de categoria A prin Regulamentul (CEE) nr. 2617/93 impune adaptarea normelor de aplicare privind menționarea datei prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 1274/91;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de pasăre și ouălor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 1274/91 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1 alineatul (1), se elimină al doilea paragraf.
2.
La articolul 5 alineatul (1), a doua liniuță se înlocuiește cu următorul text: „Camera de aer: înălțime sub 6 mm, imobilă; totuși, pentru ouăle care urmează să fie comercializate ca ouă «extra», aceasta nu depășește 4 mm;”.
3.
Articolele 14, 15 și 16 se înlocuiesc cu următorul text:
„Articolul 14
(1) Menționarea termenului de valabilitate prevăzut la articolele 10 și 15 din Regulamentul (CEE) nr. 1907/90 se face în momentul ambalării, în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Directiva 79/112/CEE a Consiliului (5). Mențiunea cuprinde unul sau mai multe dintre următoarele texte:
-
Consúmase preferentemente antes del …,
-
Mindst holdbar til …,
-
Mindestens haltbar bis …,
-
Ανάλωση κατά προτίμηση πριν από …,
-
Best before …,
-
À consommer de préférence avant le …,
-
Da consumarsi preferibilmente entro …,
-
Ten minste houdbaar tot …,
-
A consumir de prefêrencia antes de …
În acest scop, data este menționată cu ajutorul a două seturi de cifre reprezentând, în ordinea prezentată în continuare:
-
ziua, de la 1 la 31;
-
luna, de la 1 la 12.
(2) Ambalajele mari și ambalajele mici, chiar dacă se află într-un ambalaj mare, sunt prevăzute pe suprafața exterioară cu o mențiune cu caractere clare și vizibile, prin care se recomandă consumatorilor să păstreze ouăle refrigerate după achiziționare.
(3) În cazul vânzării ouălor în vrac, trebuie să existe un text echivalent mențiunii prevăzute la alineatul (2), care să fie vizibil în mod clar și lipsit de echivoc pentru consumatori.
Articolul 15
Menționarea datei ambalării prevăzută la articolele 10 și 15 din Regulamentul (CEE) nr. 1907/90 cuprinde unul sau mai multe dintre următoarele texte:
-
Embalado el: …,
-
Pakket den: …,
-
Verpackt am: …,
-
Ημερομηνία συσκευασίας: …,
-
Packing date: …,
-
Emballé le: …,
-
Data d'imballaggio: …,
-
Verpakt op: …,
-
Embalado em: …
urmate de cele două seturi de cifre prevăzute la articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf.
Articolul 16
(1) Pe lângă termenul de valabilitate și/sau data ambalării, comerciantul poate menționa termenul de comercializare recomandat în momentul ambalării pe ouă sau pe ambalajele acestora, sau pe ambele.
(2) Termenul de comercializare recomandat este ultima dată la care ouăle trebuie oferite spre vânzare către consumatori, după care urmează o perioadă de depozitare de șapte zile. Termenul menționat anterior se fixează astfel încât ouăle de categoria „A” să își păstreze caracteristicile descrise la articolul 5 alineatul (1) până la sfârșitul perioadei de depozitare dacă sunt depozitate corect. Termenul de valabilitate este la sfârșitul acestei perioade de depozitare.
Mențiunea trebuie formulată astfel încât semnificația termenului de comercializare recomandat să fie clară.
(3) Data pontei poate fi indicată de comerciant pe ambalaje în momentul ambalării, caz în care aceasta este indicată și pe ouăle din ambalaje. Cu toate acestea, data pontei poate fi ștampilată pe ouă în exploatație.
(4) Pentru menționarea datelor prevăzute de prezentul articol pe ouă, și în cazul în care pe ambalaje figurează și termenul de comercializare și data pontei, se folosesc unul sau mai muți termeni de la anexa I.
(5) Datele prevăzute de prezentul articol se menționează cu ajutorul a două seturi de cifre, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf.
(4)
La articolul 17, trimiterea la „articolul 15” din teza introductivă se înlocuiește cu o trimitere la „articolul 16”.
(5)
La articolul 21, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Benzile și etichetele prevăzute la articolul 11 din Regulamentul 1907/90 sunt de culoare albă, iar mențiunile sunt tipărite cu negru pe aceste benzi și etichete.”.
(6)
La articolul 24, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Benzile sau etichetele prevăzute la articolul 12 din Regulamentul 1907/90 trebuie tipărite sau lipite astfel încât nici una dintre informațiile de pe ambalaj să nu fie acoperită prin poziționarea benzii sau a etichetei. Următoarea mențiune se tipărește pe bandă sau pe etichetă cu caractere italice: «extra până la …» urmată de două seturi de cifre, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf, indicând a șaptea zi de după ambalare, în caractere cu înălțimea de cel puțin 1 cm.”.
(7)
La articolul 25 alineatul (2), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
-
pentru ouăle de categoria A: termenul de valabilitate inițial, și dedesubt cuvintele «ouă reclasificate»;
-
pentru ouăle din alte categorii: cuvintele «data ambalării:», urmate de data primei ambalări, și dedesubt cuvântul «reclasificate:» urmat de data reclasificării, în modul prevăzut în articolul 14 alineatul (1) al doilea paragraf.”.
(8)
La articolul 26 alineatul (2), litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
„(e)
-
pentru ouăle de categoria A: termenul de valabilitate inițial și dedesubt cuvintele «ouă reambalate»;
-
pentru ouăle din alte categorii: cuvintele «data ambalării:», urmate de data primei ambalări; și dedesubt cuvântul «reambalate:» urmat de data reambalării, în modul prevăzut la articolul 14 alineatul (1).”;
(9)
Anexa I se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Până la 30 septembrie 1994, comercianții pot folosi în continuare materialul de ambalare existent, cu mențiuni în conformitate cu dispozițiile aplicabile înainte de 1 decembrie 1993.
Cu toate acestea, menționarea termenului de valabilitate și a recomandării privind păstrarea ouălor refrigerate după achiziționarea lor în ambalaje de tipul în cauză începe să se facă cel târziu de la 1 iunie 1994, prin lipirea unei benzi sau etichete conținând mențiunile prevăzute în articolul 14 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1274/91.
De la 1 iunie 1994, indicația prevăzută la articolul 24 alineatul (1) a doua teză din Regulamentul (CEE) 1274/91 se afișează întotdeauna pe bandă sau etichetă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 decembrie 1993.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se alică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 noiembrie 1993.

Labels: 3
17