Document ID: 31996R0773

Uredba Komisije (ES) št. 773/96
z dne 26. aprila 1996
o določitvi posebnih ukrepov, ki odstopajo od uredb (EGS) št. 3665/87, (EGS) št. 3719/88 in (EGS) št. 1964/82 v sektorju govejega in telečjega mesa
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2417/95 [2], in zlasti člena 13(12) Uredbe,
ker Uredba Sveta (EGS) št. 565/80 [3], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2026/83 [4], določa splošna pravila za predplačilo izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode;
ker Uredba Komisije (EGS) št. 3665/87 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1384/95 [6], določa skupna podrobna pravila za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode;
ker Uredba Komisije (EGS) št. 3719/88 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2137/95 [8], določa skupna podrobna pravila za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi kmetijskih proizvodov;
ker Uredba Komisije (ES) št. 1445/95 [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2856/95 [10], določa pravila za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj v sektorju govejega in telečjega mesa;
ker Uredba Komisije (EGS) št. 1964/82 [11], kakor je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3169/87 [12], določa pogoje za dodelitev posebnih izvoznih nadomestil za nekatere kose govejega mesa brez kosti;
ker Odločba Komisije 96/239/ES z dne 27. marca 1996 o izrednih ukrepih za zaščito pred govejo spongiformno encefalopatijo [13] med drugim prepoveduje izvoz govejega mesa v tretje države iz Združenega kraljestva; ker imajo poleg tega zdravstveni ukrepi, ki so jih sprejeli organi nekaterih tretjih držav proti izvozu govejega mesa iz Skupnosti, resne gospodarske učinke na izvoznike Skupnosti; ker so posledične razmere močno vplivale na možnosti izvoza po pogojih, določenih z uredbami (EGS) št. 565/80, (EGS) št. 3665/87, (EGS) št. 3719/88 in (EGS) št. 1964/82;
ker je te negativne posledice torej treba omejiti s sprejetjem posebnih ukrepov in podaljšanjem nekaterih rokov, določenih s pravili o nadomestilih, da se omogoči ureditev izvoznih poslov, ki se niso zaključili zaradi opisanih okoliščin;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ta uredba se uporablja za proizvode iz člena 1(1) Uredbe (EGS) št. 805/68.
Člen 2
Na zahtevo imetnika se veljavnost izvoznih dovoljenj, izdanih po Uredbi (ES) št. 1445/95, ki so 31. marca 1996 še veljavna, podaljša do 31. maja 1996.
Za dovoljenja, izdana po členu 10(5) zgoraj navedene uredbe, pa se to podaljšanje uporablja le za dovoljenja, izdana med 14. in 31. marcem 1996.
Člen 3
20-odstotno znižanje iz druge alinee člena 20(3)(b) ter 15- in 20-odstotno povečanje iz člena 23(1) oziroma drugega pododstavka člena 33(1) Uredbe (EGS) št. 3665/87 se ne uporabljajo za izvoz, ki je bil opravljen na podlagi dovoljenj, izdanih do 31. marca 1996, pod pogojem, da so se carinske formalnosti za sprostitev v porabo v zadevni tretji državi opravile po 20. marcu 1996.
Člen 4
1. Na zahtevo izvoznika se za proizvode, za katere so bile do 31. marca 1996:
- carinske izvozne formalnosti zaključene, vendar so se vrnili v prosti promet v Združeno kraljestvo zaradi zdravstvenih ukrepov, sprejetih v tretji državi, varščine v zvezi s posli sprostijo, izvoznik pa vrne kakršno koli predplačilo nadomestila,
- carinske izvozne formalnosti v Združenem kraljestvu zaključene, vendar še niso zapustili carinskega območja Skupnosti, izvozna deklaracija in izvozno dovoljenje prekličeta, izvoznik vrne kakršno koli predplačilo nadomestila, varščine v zvezi s posli pa se sprostijo.
2. Na zahtevo izvoznika se za proizvode, ki so do 31. marca 1996 spadali v enega od režimov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80 v Združenem kraljestvu, vendar niso bili vključeni v izvozno deklaracijo, izvozno dovoljenje prekliče, izvoznik vrne kakršno koli predplačilo nadomestila, predložene varščine pa se sprostijo.
3. Ne glede na prvi odstavek člena 6 Uredbe (EGS) št. 1964/82 se, če do 31. marca 1996 ni bila izvožena celotna količina odkoščenega mesa, za količine, ki niso bile vključene v izvozni deklaraciji Združenega kraljestva, uporablja odstavek 2. Izvoznik obdrži pravico do nadomestila za količine, vključene v izvozni deklaraciji in sproščene za porabo v tretji državi.
4. Združeno kraljestvo vsak četrtek sporoči količine proizvodov, za katere so se v predhodnem tednu uporabljali ukrepi iz odstavkov 1, 2 in 3, in navede datum izdaje dovoljenj, zadevno kategorijo in namembno državo, navedeno v dovoljenju.
Člen 5
1. Na zahtevo izvoznika se za proizvode, za katere so se do 31. marca 1996 zaključile carinske izvozne formalnosti ali so spadali v enega od režimov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80 v državi članici, ki ni Združeno kraljestvo, šestdesetdnevni rok iz člena 30(1)(b)(i) Uredbe (EGS) št. 3719/88 ter členov 4(1) in 32(1) Uredbe (EGS) št. 3665/87 podaljša na 120 dni.
2. Proizvodi, za katere so se do 31. marca 1996 zaključile carinske izvozne formalnosti v državi članici, ki ni Združeno kraljestvo, se lahko, preden dosežejo svojo končno destinacijo, ponovno vnesejo v carinsko območje Skupnosti in uvrstijo v odložilni režim v prosti coni ali prostem skladišču za 60 dni, ne da bi izgubili pravico do izplačila nadomestila.
3. Na zahtevo izvoznika se za meso s poreklom iz Združenega kraljestva, ki do 31. marca 1996 še ni zapustilo carinskega območja Skupnosti in za katero so se carinske izvozne formalnosti zaključile v državi članici, ki ni Združeno kraljestvo, izvozna deklaracija in izvozno dovoljenje prekličeta. Izvoznik vrne kakršno koli predplačilo nadomestila, varščine v zvezi z zadevnimi posli pa se sprostijo.
4. Države članice, ki niso Združeno kraljestvo, vsak četrtek sporočijo količine proizvodov, za katere so se v predhodnem tednu uporabili ukrepi iz odstavka 3, in navedejo datum izdaje dovoljenj, zadevno kategorijo in namembno državo, navedeno v dovoljenju.
Člen 6
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 31. marca 1996.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. aprila 1996

Labels: 12
3
17
18