Document ID: 32014R0558

NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 558/2014,
6. mai 2014,
ühisettevõtte Clean Sky 2 asutamise kohta
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 187 ja artikli 188 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust (1)
ning arvestades järgmist:
(1)
Avaliku ja erasektori partnerlus ühiste tehnoloogiaalgatuste vormis sätestati algselt Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses nr 1982/2006/EÜ (2).
(2)
Nõukogu otsuses 2006/971/EÜ (3) määratleti konkreetsed toetatavad avaliku ja erasektori partnerlused, sealhulgas avaliku ja erasektori partnerlus ühise tehnoloogiaalgatuse „Clean Sky” valdkonnas.
(3)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu heaks kiidetud komisjoni 3. märtsi 2010. aasta teatises „Euroopa 2020. aastal. Aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia” („strateegia „Euroopa 2020””) rõhutatakse vajadust luua soodsad tingimused investeerimiseks teadmistesse ja innovatsiooni, et saavutada liidus arukas, jätkusuutlik ja kaasav majanduskasv.
(4)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1291/2013 (4) aastateks 2014-2020 loodud teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogrammi „Horisont 2020” eesmärk on mõjutada senisest rohkem teadusuuringuid ja innovatsiooni, ühendades raamprogrammi „Horisont 2020” ja erasektori vahendid avaliku ja erasektori partnerluse vormis sellistes tähtsates valdkondades, kus teadusuuringute ja innovatsiooniga saaks kaasa aidata liidu laiemate konkurentsieesmärkide saavutamisele, erainvesteeringute suurendamisele ja ühiskondlike probleemide lahendamisele. Kõnealused partnerlused peaksid põhinema pikaajalistel kohustustel, mis hõlmavad kõikide partnerite tasakaalustatud osalust, nad peaksid vastutama oma eesmärkide saavutamise eest ja olema kooskõlas liidu teadus- ja arendustegevuse ning innovatsiooni strateegiliste eesmärkidega. Kõnealuste partnerluste juhtimine ja toimimine peaks olema avatud, läbipaistev, tulemuslik ja tõhus ning andma suurele hulgale oma konkreetsetes valdkondades aktiivsetele sidusrühmadele võimaluse osaleda. Liit võib kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013 osaleda kõnealustes partnerlustes Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELi toimimise leping) artikli 187 kohaselt otsuse nr 1982/2006/EÜ alusel asutatud ühisettevõttesse makstava rahalise osaluse kaudu.
(5)
Kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013 ja nõukogu otsusega 2013/743/EL (5) tuleks täiendavat toetust otsuse nr 1982/2006/EÜ kohaselt asutatud ühisettevõtetele anda otsuses 2013/743/EL sätestatud tingimustel.
(6)
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 71/2008 (6) asutatud ühisettevõte Clean Sky on saavutamas oma eesmärke stimuleerida avaliku ja erasektori partnerluse raames uusi teadusuuringuid, mis võimaldab pikaajalise koostöö toimumist Euroopa lennunduse huvirühmade seas. Väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad (VKEd) on osalenud Clean Skys väga laialdaselt - neile on eraldatud ligikaudu 40 % projektikonkursside eelarvest. Ühisettevõtte Clean Sky vahehindamine näitas, et ühisettevõte stimuleerib arengut keskkonnaeesmärkide suunal edukalt. Lisaks on Clean Sky suutnud väga edukalt saavutada kõigi liidu peamiste tööstusharude ja suure hulga VKEde laialdase ja mitmekülgse osalemise. See on toonud kaasa uut koostööd ning uute osalevate organisatsioonide liitumise. Seega tuleks ettevõtte uurimisvaldkonda jätkuvalt toetada, et saavutada selle käesolevas määruses sätestatud eesmärke.
(7)
Clean Sky teadusprogrammi toetamist jätkates tuleks arvesse võtta ka ühisettevõtte Clean Sky tegevusest saadud kogemusi, muu hulgas selle vahehindamist ja huvirühmade soovitusi, ning toetust tuleks anda selle eesmärgi suhtes sihipärasemat struktuuri ja eeskirja kasutades, et parandada tõhusust ja tagada lihtsustamine. Selleks peaks ühisettevõte Clean Sky 2 võtma vastu spetsiaalselt enda vajadustele kohandatud finantseeskirjad kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 (7) artikliga 209.
(8)
Ühisettevõtte Clean Sky eraliikmed on kokku leppinud teadusuuringute jätkamises ühisettevõtte Clean Sky tegevusvaldkonnas avaliku ja erasektori partnerluse laadile paremini kohandatud ülesehitusega. On asjakohane, et ühisettevõtte Clean Sky 2 eraliikmed kiidavad käesoleva määruse I lisas toodud põhikirja heaks kinnituskirjaga.
(9)
Oma eesmärkide saavutamiseks peaks ühisettevõte Clean Sky 2 pakkuma oma liikmetele ja osalejatele rahalist toetust avatud ja konkurentsipõhiste projektikonkursside põhjal peamiselt toetuste vormis.
(10)
Ühisettevõte Clean Sky 2 peaks tegutsema avatult ja läbipaistvalt, edastades õigeaegselt kogu asjaomase teabe oma asjakohastele organitele ning edendades sellele vastavalt oma tegevust, sealhulgas avalikkusele suunatud teavitamis- ja levitamistegevust. Ühisettevõtte Clean Sky 2 organite töökorrad tuleks teha üldsusele kättesaadavaks.
(11)
Eraliikmete osalus ei tohiks piirduda ainult ühisettevõtte Clean Sky 2 halduskuludega ning ühisettevõttest Clean Sky 2 toetatava teadus- ja innovatsioonitegevuse elluviimiseks vajaliku kaasrahastamisega, vaid peaks hõlmama ka nende lisategevust, millest on eelnevalt teatatud ja mida nad viivad ellu lisategevuste kava kohaselt. Kõnealuse lisategevuse võimendavast mõjust korraliku ülevaate saamiseks peaks see esindama üldisemat osalust ühises tehnoloogiaalgatuses „Clean Sky”.
(12)
Osalemine ühisettevõtte Clean Sky 2 rahastatavates kaudsetes meetmetes peaks toimuma kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1290/2013 (8). Lisaks peaks ühisettevõte Clean Sky 2 tagama kõnealuste eeskirjade ühtse kohaldamise, tuginedes komisjoni vastu võetud asjakohastele meetmetele.
(13)
Ühisettevõte Clean Sky 2 peaks avatuse ja läbipaistvuse tagamise ning osalemise lihtsustamise eesmärgil kasutama elektroonilisi vahendeid, mida haldab komisjon. Seetõttu tuleks ühisettevõtte Clean Sky 2 projektikonkursid samuti avaldada ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” muude elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon. Lisaks peaks ühisettevõte Clean Sky 2 tegema üldsusele kättesaadavaks asjaomased andmed taotluste, taotlejate, toetuste ja osalejate kohta ning need tuleks lisada raamprogrammi „Horisont 2020” aruandluse ja levitamise elektroonilistesse süsteemidesse, mida haldab komisjon, tehes seda asjakohases formaadis ja järgides ajakava, mis on kooskõlas komisjoni aruandluskohustustega.
(14)
Ühisettevõte Clean Sky 2 peaks ka võtma tehnoloogiauuringute, tootearenduse ja tootetutvustuse meetmete liigitamisel arvesse tehnilise valmiduse taset käsitlevaid OECD määratlusi.
(15)
Liidu rahalist osalust tuleks hallata kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega ja eelarve kaudse täitmise eeskirjadega, mis on sätestatud määruses (EL, Euratom) nr 966/2012 ja komisjoni delegeeritud määruses (EL) nr 1268/2012 (9).
(16)
Lihtsustamise eesmärgil tuleks vähendada kõigi halduskoormust. Vältida tuleks topeltauditeid ning ülemäärast dokumenteerimist ja aruandlust. Käesoleva määruse kohaste liidu vahendite saajate auditid tuleks teha kooskõlas määrusega (EL) nr 1291/2013.
(17)
Liidu ja ühisettevõtte Clean Sky 2 teiste liikmete finantshuve tuleks kaitsta kogu kulutuste tegemise tsükli vältel proportsionaalsete meetmete abil, mille seas on eeskirjade eiramiste tõkestamine, avastamine ja uurimine, kaduma läinud, valesti makstud või ebaõigesti kasutatud vahendite tagasinõudmine ning vajaduse korral haldus- ja rahalised karistused kooskõlas määrusega (EL, Euratom) nr 966/2012.
(18)
Komisjoni siseaudiitoril peaks olema ühisettevõtte Clean Sky 2 suhtes samad volitused kui komisjoni suhtes.
(19)
Pidades silmas ühisettevõtete eripära ja praegust staatust ning vajadust tagada järjepidevus seitsmenda raamprogrammiga, tuleks ühisettevõtete suhtes jätkuvalt kohaldada eraldiseisvat eelarve täitmisele heakskiidu andmise menetlust. Erandina määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikest 7 ja artiklist 209 peaks heakskiidu ühisettevõtte Clean Sky 2 eelarve täitmisele andma Euroopa Parlament, kes teeb seda nõukogu soovituse põhjal. Seetõttu ei tuleks määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikes 5 sätestatud aruandlusnõudeid kohaldada ühisettevõttele Clean Sky 2 antava liidu rahalise osaluse suhtes, vaid need tuleks võimalikult suurel määral ühtlustada aruandlusnõuetega, mis on ette nähtud seoses määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 208 osutatud asutustega. Raamatupidamisarvestust ning selle aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust peaks auditeerima kontrollikoda.
(20)
Selleks et rakendada liidu rahalist toetust suuremahuliste mitmele aastale jaotatud meetmete puhul, on soovitatav sätestada võimalus jagada liidu ja ühisettevõtte Clean Sky 2 eelarvelisi kohustusi iga-aastasteks makseteks. Liidu ja ühisettevõtte Clean Sky 2 jaoks pikaajaliselt siduvad kulukohustused peaksid andma võimaluse vähendada selliste suuremahuliste meetmete lõpuleviimisega seotud ebakindlust.
(21)
Raamprogrammiga „Horisont 2020” tuleks toetada teadus- ja innovatsioonilõhe kaotamist liidus, edendades koostoimet Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega. Seepärast peaks ühisettevõte Clean Sky 2 arendama tihedaid sidemeid Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondidega, mille abil saab eelkõige aidata suurendada kohalikku, piirkondlikku ja riiklikku teadustöö- ja innovatsioonisuutlikkust ühisettevõtte Clean Sky 2 tegevusvaldkonnas ning toetada jõupingutusi aruka spetsialiseerumise valdkonnas.
(22)
Ühisettevõte Clean Sky asutati ajavahemikuks, mis kestab 31. detsembrini 2017. Ühisettevõte Clean Sky 2 peaks andma jätkuvat tuge Clean Sky teadusuuringute programmile, rakendades kooskõlas määrusega (EÜ) nr 71/2008 teisi kõnealuse määrusega algatatud meetmeid. Üleminek ühisettevõttelt Clean Sky ühisettevõttele Clean Sky 2 tuleks ühtlustada ja sünkroniseerida üleminekuga seitsmendalt raamprogrammilt raamprogrammile „Horisont 2020”, et tagada teadusuuringuteks saadaolevate vahendite optimaalne kasutus. Õiguskindluse ja selguse huvides tuleks määrus (EÜ) nr 71/2008 seetõttu kehtetuks tunnistada ning kehtestada üleminekusätted.
(23)
Arvestades raamprogrammi „Horisont 2020” üldeesmärki, milleks on suurem lihtsustamine ja sidusus, tuleks kõigi ühisettevõtte Clean Sky 2 projektikonkursside läbiviimisel võtta arvesse raamprogrammi „Horisont 2020” kestust.
(24)
Arvestades seda, kui oluline on pidev uuendustegevus Euroopa transpordisektori konkurentsivõime jaoks, ning seda, kui palju on selles valdkonnas ühisettevõtteid, tuleks aegsasti teha analüüs, eelkõige raamprogrammi „Horisont 2020” vahehindamise eesmärgil, seoses teadusuuringutealase koostöö sobivusega transpordi valdkonnas.
(25)
Kuna käesoleva määruse eesmärke, nimelt ühisettevõtte Clean Sky 2 asutamine, et tugevdada kogu liidus tööstuslikke teadusuuringuid ja innovatsiooni, ei suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab neid dubleerimise vältimise, kriitilise massi tagamise ja avaliku sektori rahastamise optimaalse kasutamise tagamise tõttu paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Asutamine
1. Ühise tehnoloogiaalgatuse rakendamiseks lennunduse valdkonnas asutatakse ühisettevõte ELi toimimise lepingu artikli 187 tähenduses („ühisettevõte Clean Sky 2”) kuni 31. detsembrini 2024. Et võtta arvesse raamprogrammi „Horisont 2020” kestust, algatatakse ühisettevõtte Clean Sky 2 projektikonkursid hiljemalt 31. detsembriks 2020. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel võib projektikonkursse algatada kuni 31. detsembrini 2021.
2. Ühisettevõte Clean Sky 2 asendab määrusega (EÜ) nr 71/2008 asutatud ühisettevõtte Clean Sky ja on selle õigusjärglane.
3. Ühisettevõte Clean Sky 2 on määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artiklis 209 osutatud asutus, kellele on delegeeritud avaliku ja erasektori partnerluse rakendamine.
4. Ühisettevõttel Clean Sky 2 on juriidilise isiku staatus. Ühisettevõttel on igas liikmesriigis kõige laialdasem õigus- ja teovõime, mis juriidilistele isikutele vastavalt asjaomase liikmesriigi õigusele antakse. Ta võib omandada ja võõrandada vallas- ja kinnisasju ning olla kohtus menetlusosaliseks.
5. Ühisettevõtte Clean Sky 2 asukoht on Belgias Brüsselis.
6. Ühisettevõtte Clean Sky 2 põhikiri on esitatud I lisas.
Artikkel 2
Eesmärgid
Ühisettevõtte Clean Sky 2 eesmärgid on järgmised:
a)
aidata kaasa määruse (EÜ) nr 71/2008 kohaselt algatatud teadusuuringute lõpuleviimisele ning määruse (EL) nr 1291/2013 rakendamisele, eelkõige aruka, keskkonnahoidliku ja integreeritud transpordivaldkonna ülesannete täitmisele otsuse 2013/743/EL III osas „Ühiskondlikud väljakutsed”;
b)
aidata kaasa lennundustehnoloogia, sealhulgas väikelennundusega seotud lennundustehnoloogia keskkonnamõju parandamisele ning tugeva ja ülemaailmselt konkurentsivõimelise Euroopa lennundustööstuse ja tarneahela arendamisele.
Seda saab saavutada, kui kiirendada puhtama lennutranspordi tehnoloogia arendamist ja võimalikult varajast kasutuselevõttu ning eeskätt integreerida, tutvustada ja valideerida tehnoloogiat, mis suudab järgmist:
i)
suurendada õhusõidukite kütusetõhusust, vähendades seeläbi CO2-heidet 20-30 % võrreldes 2014. aastast kasutusele võetavate nn tehnoloogia viimase sõna õhusõidukitega;
ii)
vähendada NOx-heidet 20-30 % võrreldes 2014. aastast kasutusele võetavate nn tehnoloogia viimase sõna õhusõidukitega.
Artikkel 3
Liidu rahaline osalus
1. Liidu rahaline osalus, kaasa arvatud EFTA assigneeringud, ühisettevõttes Clean Sky 2 haldus- ja tegevuskulude katmiseks on kuni 1 755 000 000 eurot. Liidu rahaline osalus makstakse liidu üldeelarves raamprogrammi „Horisont 2020” rakendamise eriprogrammile eraldatud assigneeringutest kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 58 lõike 1 punkti c alapunktiga iv ning artiklitega 60 ja 61 kõnealuse määruse artiklis 209 osutatud asutustele.
2. Liidu rahalise osaluse kord kehtestatakse delegeerimislepinguga ja iga-aastaste vahendite ümberpaigutamise lepingutega, mis sõlmitakse liidu nimel tegutseva komisjoni ja ühisettevõtte Clean Sky 2 vahel.
3. Käesoleva artikli lõikes 2 osutatud delegeerimisleping käsitleb määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 58 lõikes 3 ning artiklites 60 ja 61 ning delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 artiklis 40 sätestatud aspekte ja muu hulgas järgmist:
a)
ühisettevõtte Clean Sky 2 osalust käsitlevad nõuded, mis on seotud otsuse 2013/743/EL II lisas osutatud asjakohaste tulemusnäitajatega;
b)
ühisettevõtte Clean Sky 2 osalust käsitlevad nõuded, mis on seotud otsuse 2013/743/EL III lisas osutatud kontrolliga;
c)
ühisettevõtte Clean Sky 2 toimimisega seotud spetsiifilised tulemusnäitajad;
d)
nende andmete esitamise kord, mida on vaja, et võimaldada komisjonil täita oma levitamis- ja aruandluskohustusi, mis hõlmavad andmete esitamise korda ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” muude elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon;
e)
sätted, mis käsitlevad ühisettevõtte Clean Sky 2 projektikonkursside avaldamist eelkõige ühtses osalejate portaalis ning raamprogrammi „Horisont 2020” muude elektrooniliste teavitusvahendite kaudu, mida haldab komisjon;
f)
inimressursside kasutamine ja muutmine, eelkõige tegevusüksuse, palgaastme ja kategooria alusel värbamine, ümberklassifitseerimine ning töötajate arvu muutmine.
Artikkel 4
Muude liikmete kui liit osalus
1. Ühisettevõtte Clean Sky 2 iga juht ja tuumikpartner maksab või laseb endaga seotud üksustel maksta vastava osaluse. Kõikide liikmete koguosalus artiklis 1 kindlaks määratud ajavahemiku jooksul on vähemalt 2 193 750 000 eurot.
2. Lõikes 1 osutatud osalus koosneb järgmisest:
a)
põhikirja artikli 15 lõike 2 ja artikli 15 lõike 3 punkti b kohane osalus ühisettevõttes Clean Sky 2;
b)
juhtide ja tuumikpartnerite või nendega seotud üksuste mitterahaline osalus vähemalt 965 250 000 euro ulatuses artiklis 1 kindlaks määratud ajavahemiku jooksul; see osalus moodustub kuludest, mis neil on tekkinud väljaspool ühisettevõtte Clean Sky 2 töökava selliste meetmete võtmisel, mis aitavad kaasa ühise tehnoloogiaalgatuse Clean Sky eesmärkide saavutamisele. Kõnealuseid kulusid võib toetada muudest liidu rahastamisprogrammidest kooskõlas kohaldatavate eeskirjade ja menetlustega. Sellistel juhtudel ei asenda liidu rahaline osalus juhtide ja tuumikpartnerite või nendega seotud üksuste mitterahalist osalust.
Esimese lõigu punktis b osutatud kulud ei ole kõlblikud ühisettevõtte Clean Sky 2 rahalise toetuse saamiseks. Vastav tegevus määratakse kindlaks lisategevuste kavas, milles näidatakse kõnealuse osaluse hinnanguline väärtus.
3. Ühisettevõtte Clean Sky 2 juhid ja tuumikpartnerid avaldavad iga aasta 31. jaanuariks ühisettevõtte Clean Sky 2 juhatusele igal eelneval eelarveaastal lõike 2 kohaselt makstud osaluse väärtuse. Samuti teavitatakse riikide esindajate rühma.
4. Lõike 2 esimese lõigu punktis b ning põhikirja artikli 15 lõike 3 punktis b osutatud osaluse väärtuse hindamiseks määratakse kindlaks kulud, lähtudes asjaomaste üksuste tavapärastest kuluarvestustavadest, üksuse asukohariigis kohaldatavatest raamatupidamisstandarditest ning kohaldatavatest rahvusvahelistest raamatupidamisstandarditest ja rahvusvahelistest finantsaruandluse standarditest. Kulusid tõendab asjaomase üksuse nimetatud sõltumatu välisaudiitor. Juhul kui tõendamise sisus peaks esinema ebamäärasust, võib ühisettevõte Clean Sky 2 kontrollida väärtuse hindamise meetodit. Ühisettevõte Clean Sky 2 ega ükski liidu asutus ei auditeeri käesoleva määruse kohaldamisel lisategevuste käigus tekkinud kulusid.
5. Komisjon võib liidu rahalise osaluse ühisettevõttele Clean Sky 2 lõpetada või peatada, seda proportsionaalselt vähendada või algatada põhikirja artikli 24 lõikes 2 osutatud lõpetamismenetluse, kui muud liikmed kui liit või nendega seotud üksused jätavad käesoleva artikli lõikes 2 osutatud osalusega seotud kohustused täitmata või täidavad need üksnes osaliselt või liiga hilja. Komisjoni otsus ei takista nimetatud otsusest ühisettevõttele Clean Sky 2 teatamise ajaks liikmete poolt juba kantud rahastamiskõlblike kulude hüvitamist.
Artikkel 5
Finantseeskirjad
Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 12 kohaldamist, võtab ühisettevõte Clean Sky 2 vastu oma finantseeskirjad kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikliga 209 ning komisjoni delegeeritud määrusega (EL) nr 110/2014 (10).
Artikkel 6
Töötajad
1. Ühisettevõtte Clean Sky 2 töötajate suhtes kohaldatakse nõukogu määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68 (11) kehtestatud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirju ja Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimusi („personalieeskirjad” ja „teenistustingimused”) ning kõnealuste personalieeskirjade ja teenistustingimuste kohaldamiseks liidu institutsioonide poolt ühiselt vastu võetud eeskirju.
2. Juhatus kasutab ühisettevõtte Clean Sky 2 töötajate suhtes volitusi, mis on antud personalieeskirjades ametisse nimetavale asutusele või ametiisikule ning teenistustingimustes teenistuslepingute sõlmimiseks volitatud asutusele või ametiisikule („ametisse nimetava asutuse volitused”).
Juhatus võtab kooskõlas personalieeskirjade artikliga 110 vastu personalieeskirjade artikli 2 lõikel 1 ja teenistustingimuste artiklil 6 põhineva otsuse, millega delegeeritakse tegevdirektorile asjakohase ametisse nimetava asutuse volitused ja määratletakse tingimused, mille alusel võib kõnealuse volituste delegeerimise peatada. Tegevdirektoril on õigus nimetatud volitusi edasi delegeerida.
Kui seda nõuavad erandlikud asjaolud, võib juhatus oma otsusega ajutiselt peatada ametisse nimetava asutuse volituste delegeerimise tegevdirektorile ja viimase poolt edasi delegeeritud volitused. Sellisel juhul rakendab juhatus ametisse nimetava asutuse volitusi ise või delegeerib need ühele oma liikmetest või muule ühisettevõtte Clean Sky 2 töötajale kui tegevdirektor.
3. Juhatus võtab vastu personalieeskirjade ning teenistustingimuste asjakohased rakenduseeskirjad kooskõlas personalieeskirjade artikliga 110.
4. Töötajate koosseis määratakse kindlaks ühisettevõtte Clean Sky 2 ametikohtade loetelus, milles näidatakse ajutiste ametikohtade arv tegevusüksuste ja palgaastmete kaupa ning lepinguliste töötajate arv väljendatuna täistööaja ekvivalentides, kooskõlas ühisettevõtte Clean Sky 2 aastaeelarvega.
5. Ühisettevõtte Clean Sky 2 personal koosneb ajutistest ja lepingulistest töötajatest.
6. Kõik personalikulud kannab ühisettevõte Clean Sky 2.
Artikkel 7
Riikide lähetatud eksperdid ja praktikandid
1. Ühisettevõte Clean Sky 2 võib kasutada riikide lähetatud eksperte ja praktikante, kelle tööandja ei ole ühisettevõte Clean Sky 2. Riikide lähetatud ekspertide arv täistööaja ekvivalentides väljendatuna lisatakse artikli 6 lõike 4 kohasele teabele töötajate kohta kooskõlas aastaeelarvega.
2. Juhatus võtab vastu otsuse, millega kehtestatakse riikide ekspertide ühisettevõttesse Clean Sky 2 lähetamise ja praktikantide kasutamise eeskirjad.
Artikkel 8
Privileegid ja immuniteedid
Ühisettevõte Clean Sky 2 ja tema töötajate suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 7 Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta.
Artikkel 9
Ühisettevõtte Clean Sky 2 vastutus
1. Ühisettevõtte Clean Sky 2 lepingulist vastutust reguleeritakse asjakohaste lepingusätetega ning asjakohaste kokkulepete, otsuste ja lepingute suhtes kohaldatava õigusega.
2. Lepinguvälise vastutuse korral heastab ühisettevõte Clean Sky 2 kõik oma töötajate poolt nende ülesannete täitmisel tekitatud kahjud vastavalt liikmesriikide ühistele õiguse üldpõhimõtetele.
3. Kõiki ühisettevõtte Clean Sky 2 makseid seoses lõigetes 1 ja 2 osutatud vastutusega ning sellega seonduvaid kulusid ja väljaminekuid käsitatakse ühisettevõtte Clean Sky 2 kuludena ning need kaetakse ühisettevõtte Clean Sky 2 vahenditest.
4. Ühisettevõte Clean Sky 2 kannab ainuvastutust kõigi oma kohustuste täitmise eest.
Artikkel 10
Euroopa Liidu Kohtu pädevus ja kohaldatav õigus
1. Euroopa Liidu Kohtul on pädevus järgmistel juhtudel:
a)
tulenevalt ühisettevõtte Clean Sky 2 kokkulepetes, otsustes ja lepingutes sisalduvatest vahekohtuklauslitest;
b)
ühisettevõtte Clean Sky 2 töötajate poolt ülesannete täitmisel tekitatud kahju heastamisega seotud vaidlustes;
c)
vaidlustes ühisettevõtte Clean Sky 2 ja tema töötajate vahel, lähtudes personalieeskirjades ning teenistustingimustes sätestatud tähtaegadest ja tingimustest.
2. Käesoleva määruse või muude liidu õigusaktidega reguleerimata küsimustes kohaldatakse ühisettevõtte Clean Sky 2 asukohariigi õigust.
Artikkel 11
Hindamine
1. Komisjon teeb hiljemalt 30. juuniks 2017 sõltumatute ekspertide abiga ühisettevõtte Clean Sky 2 vahehindamise. Komisjon koostab kõnealuse hindamise kohta aruande, milles on esitatud hindamise järeldused ja komisjoni tähelepanekud. Komisjon saadab kõnealuse aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule hiljemalt 31. detsembriks 2017. Ühisettevõtte Clean Sky 2 vahehindamise tulemusi võetakse arvesse määruse (EL) nr 1291/2013 artiklis 32 osutatud põhjaliku hindamise ja vahehindamise läbiviimisel.
2. Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud vahehindamise järelduste alusel võib komisjon tegutseda artikli 4 lõike 5 kohaselt või võtta muid vajalikke meetmeid.
3. Kuue kuu jooksul pärast ühisettevõtte Clean Sky 2 lõpetamist, kuid igal juhul mitte hiljem kui kaks aastat pärast põhikirja artiklis 24 osutatud lõpetamismenetluse algatamist, teeb komisjon ühisettevõtte Clean Sky 2 lõpphindamise. Kõnealuse lõpphindamise tulemused esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
Artikkel 12
Eelarve täitmise heakskiitmine
Erandina määruse (EL; Euratom) nr 966/2012 artikli 60 lõikest 7 ja artiklist 209 kiidab ühisettevõtte Clean Sky 2 eelarve täitmise heaks Euroopa Parlament, kes teeb seda nõukogu soovituse põhjal ning järgides ühisettevõtte Clean Sky 2 finantseeskirjades sätestatud menetlust.
Artikkel 13
Järelauditid
1. Kaudsete meetmetega seotud kulutuste järelauditeid teeb ühisettevõte Clean Sky 2 kooskõlas määruse (EL) nr 1291/2013 artikliga 29 osana raamprogrammi „Horisont 2020” kaudsetest meetmetest.
2. Komisjon võib otsustada teha lõikes 1 osutatud auditeid ise. Ta teeb seda kooskõlas kohaldatavate eeskirjadega, eelkõige määruse (EL, Euratom) nr 966/2012, määruse (EL) nr 1290/2013 ja määruse (EL) nr 1291/2013 sätetega.
Artikkel 14
Liikmete finantshuvide kaitse
1. Ühisettevõte Clean Sky 2 annab komisjoni töötajatele ja teistele ühisettevõtte Clean Sky 2 või komisjoni poolt volitatud isikutele, samuti kontrollikojale auditite tegemiseks vajaliku juurdepääsu oma valdustesse ning kogu teabele, sealhulgas elektroonilisele teabele.
2. Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) võib teha juurdlusi, sealhulgas kohapealset kontrolli ja inspekteerimist kooskõlas tingimuste ja menetlustega, mis on sätestatud nõukogu määruses (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (12) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL, Euratom) nr 883/2013 (13), eesmärgiga tuvastada, kas on esinenud kelmust/pettust, korruptsiooni või muud liidu finantshuve kahjustavat ebaseaduslikku tegevust seoses käesoleva määruse alusel rahastatava kokkuleppe, otsuse või lepinguga.
3. Ilma et see piiraks lõigete 1 ja 2 kohaldamist, sisaldavad käesoleva määruse rakendamisest tulenevad kokkulepped, otsused ja lepingud sätteid, mis annavad komisjonile, ühisettevõttele Clean Sky 2, kontrollikojale ja OLAF-ile sõnaselge õiguse teostada vastavalt oma pädevusele auditeid ja juurdlusi nimetatud lõigetes osutatud eesmärgil.
4. Ühisettevõte Clean Sky 2 tagab oma liikmete finantshuvide nõuetekohase kaitse, tehes asjakohast sise- ja väliskontrolli või tellides selle tegemise.
5. Ühisettevõte Clean Sky 2 ühineb Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 25. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega, mis käsitleb Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) sisejuurdlust (14). Ühisettevõte Clean Sky 2 võtab vastu vajalikud meetmed OLAFi tehtavate sisejuurdluste hõlbustamiseks.
Artikkel 15
Konfidentsiaalsus
Ilma et see piiraks artikli 16 kohaldamist, tagab ühisettevõte Clean Sky 2 sellise tundliku teabe kaitse, mille avalikustamine võiks kahjustada ühisettevõtte Clean Sky 2 liikmete või selle ühisettevõtte tegevuses osalejate huve.
Artikkel 16
Läbipaistvus
1. Ühisettevõtte Clean Sky 2 valduses olevate dokumentide suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1049/2001 (15).
2. Juhatus võib võtta vastu määruse (EÜ) nr 1049/2001 rakendamise praktilise korra.
3. Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 10 kohaldamist, võib ühisettevõtte Clean Sky 2 poolt määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 8 kohaselt vastu võetud otsuste kohta esitada ombudsmanile kaebuse vastavalt ELi toimimise lepingu artiklis 228 sätestatud tingimustele.
4. Ühisettevõte Clean Sky 2 võtab vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1367/2006 (16) rakendamise praktilise korra.
Artikkel 17
Osalemis- ja levitamiseeskirjad
Ühisettevõtte Clean Sky 2 rahastatavate meetmete suhtes kohaldatakse määrust (EL) nr 1290/2013. Nimetatud määruse kohaselt käsitatakse ühisettevõtet Clean Sky 2 rahastamisasutusena, kes annab põhikirja artiklis 2 sätestatud rahalist toetust kaudsetele meetmetele.
Artikkel 18
Asukohariigi toetus
Ühisettevõtte Clean Sky 2 ja tema asukohariigi vahel võib sõlmida halduskokkuleppe, milles käsitletakse privileege ja immuniteete ning kõnealuse riigi poolt ühisettevõttele Clean Sky 2 antavat muud toetust.
Artikkel 19
Kehtetuks tunnistamine ja üleminekusätted
1. Määrus (EÜ) nr 71/2008 tunnistatakse kehtetuks.
2. Ilma et see piiraks lõike 1 kohaldamist, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 71/2008 kohaselt algatatud meetmete ja nendega seotud rahaliste kohustuste suhtes kuni nende lõpuleviimiseni nimetatud määrust.
Määruse nr (EÜ) nr 71/2008 kohaselt vastu võetud iga-aastastes rakenduskavades sätestatud projektikonkurssidest tulenevaid meetmeid käsitatakse samuti kõnealuse määruse kohaselt algatatud meetmetena.
Käesoleva määruse artikli 11 lõikes 1 osutatud vahehindamine sisaldab ühisettevõtte Clean Sky määruse (EÜ) nr 71/2008 kohast lõpphindamist.
3. Käesolev määrus ei mõjuta määruse (EÜ) nr 71/2008 alusel värvatud töötajate õigusi ega kohustusi.
Esimeses lõigus osutatud töötajate töölepinguid võib pikendada käesoleva määruse alusel kooskõlas personalieeskirjade ja teenistustingimustega.
Eelkõige nimetatakse määruse (EÜ) nr 71/2008 kohaselt ametisse nimetatud tegevdirektor alates 27. juunist 2014 järelejäänud ametiajaks ametisse, et täita käesolevas määruses sätestatud tegevdirektori ülesandeid. Muid lepingutingimusi ei muudeta.
4. Kui liikmed ei ole määruse (EÜ) nr 71/2008 alusel teisiti kokku leppinud, kantakse kõik määruse (EÜ) nr 71/2008 kohased liikmete õigused ja kohustused, sealhulgas vara, võlad või kohustused, liikmetele üle vastavalt käesolevale määrusele.
5. Kõik määruse (EÜ) nr 71/2008 kohased kasutamata assigneeringud kantakse üle ühisettevõttele Clean Sky 2.
Artikkel 20
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. mai 2014

Labels: 11
1
10
20
7
8
15