Document ID: 32001R1347

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1347/2001
tat-28 ta’ Ġunju 2001
li jissupplimenta l-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 dwar ir-reġistrazzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet ta' l-oriġini skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2081/92 ta' l-14 ta' Lulju 1992 dwar il-protezzjoni ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet ta’ l-oriġini għall-prodotti u l-oġġetti ta' l-ikel agrikoli [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 17 (2) tiegħu,
Billi:
(1) Ġie mitlub tagħrif addizzjonali dwar isem innotifikat mill-Ġermanja skond l-Artikolu 17 tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92 sabiex jiġi żgurat illi jħares l-Artikoli 2 u 4 ta' dan ir-Regolament. Dan it-tagħrif addizzjonali juri illi l-isem iħares l-Artikoli msemmija. Għandu għalhekk jiġi rreġistrat u miżjud fl-Anness mar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1107/96 [2].
(2) Wara n-notifka ta' l-applikazzjoni mill-awtoritajiet Ġermaniżi sabiex jirreġistraw l-isem "Bayerisches Bier" bħala indikazzjoni ġeografika protetta, l-awtoritajiet Olandiżi u Daniżi għarrfu lill-Kummissjoni bl-eżistenza ta' marki tal-fabbrika użati għall-birra u li jinkludu dan l-isem.
(3) It-tagħrif ipprovdut jikkonferma l-eżistenza ta' l-isem "Bavaria" bħala isem tal-fabbrika validu. Minħabba l-fatti u t-tagħrif disponibbli, madankollu ġie meqjus illi r-reġistrazzjoni ta' l-isem "Bayerisches Bier" x'aktarx li ma kienx jiżgwida lill-konsumatur dwar l-identità vera tal-prodott. B'konsegwenza ta' dan, l-indikazzjoni ġeografika "Bayerisches Bier" u l-marka tal-fabbrika "Bavaria" m'humiex fis-sitwazzjoni riferita fl-Artikolu 14(3) tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92.
(4) L-użu ta' ċerti marki tal-fabbrika per eżempju, il-marka tal-fabbrika Olandiża "Bavaria" u l-marka tal-fabbrika Daniża "Høker Bajer", jistgħu jissoktaw minkejja r-reġistrazzjoni ta' l-indikazzjoni ġeografika "Bayerisches Bier" sakemm iwettqu l-kondizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92.
(5) Skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92, in-natura ġenerika ta' isem li tfixkel ir-reġistrazzjoni tiegħu għandha tiġi stmata rigward is-sitwazzjoni fil-Komunità kollha. F'dan il-każ partikolari, minkejja provi fis-sens illi t-termini "bajersk" u "bajer", traduzzjonijiet Daniżi ta' l-isem "Bayerisches", qegħdin isiru sinonimi mat-terminu "birra" u għalhekk isem komuni, in-natura ġenerika ta' l-isem "Bayerisches" jew it-traduzzjonijiet tiegħu f'ilsna u fi Stati Membri oħra ma ġietx murija.
(6) Il-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 15 tar-Regolament (KEE) Nru 2081/92 ma bagħatx opinjoni fit-terminu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-isem fl-Anness ma' dan ir-Regolament għandu jiġi miżjud fl-Anness mar-Regolament (KE) Nru 1107/96.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fit-28 Ġunju 2001.

Labels: 3
18
17
6