Document ID: 32014R0289

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 289/2014
оd 21. ožujka 2014.
o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam i tiobenkarb u određenim proizvodima ili na njima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a), članak 18. stavak 1. točku (b) i članak 49. stavak 2.,
budući da:
(1)
Maksimalne razine ostataka (MRO-ovi) za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron i imazosulfuron utvrđene su u Prilogu II. i Prilogu III. dijelu B Uredbe (EZ) br. 396/2005. MRO-ovi za propamokarb utvrđeni su u Prilogu III. dijelu A te Uredbe.
(2)
Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”) dostavila je za foramsulfuron obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (2). Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-om za kukuruz u zrnu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO za taj proizvod potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Taj će se MRO preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(3)
Agencija je za azimsulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (3). Agencija je preporučila da se snizi MRO za rižu.
(4)
Agencija je za jodosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (4). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za ječam u zrnu, kukuruz u zrnu, raž u zrnu i pšenicu u zrnu. Za sjemenke lana Agencija je preporučila da se zadrži postojeći MRO. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za sjemenke lana i kukuruz za krmu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(5)
Agencija je za oksasulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (5). Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za soju.
(6)
Agencija je za mezosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (6). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija.
(7)
Agencija je za flazasulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (7). Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za agrume i stolno i vinsko grožđe. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za stolne masline i masline za proizvodnju ulja određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(8)
Agencija je za imazosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (8). Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za ječam u zrnu, rižu u zrnu, raž u zrnu i pšenicu u zrnu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(9)
Agencija je za propamokarb dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (9). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Za rikolu i poriluk Agencija je nakon dostave mišljenja iz prve rečenice dostavila dodatno mišljenje o MRO-ovima (10). Primjereno je uzeti to mišljenje u obzir.
(10)
Agencija je navela da ocijenjena uporaba propamokarba u poriluku te postojeći MRO za salatu mogu biti razlog za zabrinutost u vezi sa zaštitom potrošača. Agencija je stoga preporučila da se snize postojeći MRO-ovi za salatu. MRO za poriluk potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(11)
Agencija je preporučila da se snize postojeći MRO-ovi za krumpir, rotkvicu, luk, rajčicu, papriku, patlidžan, krastavac, mali krastavac za kiseljenje, talijansku tikvicu (bučicu), bundevu, brokulu, kelj pupčar, glavati kupus, kineski kupus, korabicu i salatu. Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za cvjetaču, matovilac, širokolisnu endiviju, vrtnu grbicu, baricu, rikolu, crvenu gorušicu, kupusnjače (lišće i stabljike), svježe začinsko bilje, svinje (mišić, mast, bubreg), goveda (mišić, mast, bubreg), ovce (mišić, mast, bubreg), koze (mišić, mast, bubreg), mlijeko (kravlje, ovčje, kozje), perad (mišić, mast, jetra) i ptičja jaja određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Za ostale je proizvode preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi.
(12)
U pogledu proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla za koje nisu prijavljena odgovarajuća odobrenja ni uvozna odstupanja na razini Unije te nisu dostupni MRO-ovi iz Codexa, Agencija je zaključila da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Uzimajući u obzir trenutačna znanstvena i tehnička saznanja MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(13)
Agencija je za tiobenkarb dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (11). Agencija je za bifenazat i klorprofam dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (12) (13). Agencija je predložila da se izmijene definicije ostatka. Referentni laboratoriji EU-a označili su referentne norme kao tržišno nedostupne za definicije ostatka koje je predložila Agencija. Definicije ostatka za bifenazat i klorprofam potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005, a definiciju ostatka za tiobenkarb potrebno je utvrditi u Prilogu V. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Te će se definicije ostatka preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.
(14)
Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-ova ispunjavaju zahtjeve iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(15)
Preko Svjetske trgovinske organizacije zatraženo je mišljenje trgovačkih partnera Unije o novim MRO-ovima te su njihove napomene uzete u obzir.
(16)
Uredbu (EZ) br. 396/2005 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(17)
Potrebno je omogućiti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-ova kako bi se državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih uvjeta nastalih zbog izmjene MRO-ova.
(18)
Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom je Uredbom potrebno utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su zakonito proizvedeni prije izmjene MRO-ova i za koje postoje informacije kojima se pokazuje da je zadržana visoka razina zaštite potrošača.
(19)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavit će se primjenjivati na proizvode koji su zakonito proizvedeni prije 11. travnja 2014.:
1.
u pogledu aktivnih tvari foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazat, klorprofam i tiobenkarb u svim proizvodima i na njima;
2.
u pogledu aktivne tvari propamokarb u svim proizvodima i na njima osim salate.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Međutim, primjenjuje se od 11. listopada 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Labels: 0
3
17
6