Document ID: 31997R1112

Uredba Komisije (ES) št. 1112/97
z dne 18. junija 1997
o sprejemu izjemnih ukrepov podpore za trg z govedino na Irskem pri uporabi Odločbe 97/312/ES
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga govejega in telečjega mesa [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2222/96 [2], in zlasti člena 23 Uredbe,
ker je z Odločbo 97/312/ES [3] Komisija odobrila načrt, ki ga je predlagala Irska za ukrepe, ki se jih izvede v zvezi z boleznijo norih krav (BSE) v navedeni državi članici;
ker so med drugim glavni elementi načrta obvezni zakol in uničenje vseh živali, pri katerih obstaja sum na BSE, in v primeru potrditve suma zakol in uničenje vseh živali v čredah, kjer so se pojavili primeri BSE, ter identifikacija in zakol živali, izpostavljenih enakim tveganjem kakor prizadete živali;
ker ti ukrepi vključujejo resne motnje na irskem trgu; ker je zato treba sprejeti izjemne ukrepe za podporo navedenega trga;
ker je primerno uvesti ureditev, ki jo sofinancira Skupnost, s katero se Irsko pooblasti za odkup zadevnih živali z namenom pokončanja in naknadnega uničenja;
ker je treba predvideti laboratorijski pregled možganov vzorca zaklanih živali in uporabo omejenega števila živali za raziskovalne in izobraževalne namene;
ker je primerno predvideti sofinanciranje Skupnosti v višini 70 % odkupne cene, ki jo Irska plača za vsako uničeno žival v skladu s to uredbo;
ker mora za namen določitve tržne vrednosti živali Irska uvesti ureditev, s katero zagotovi pošteno in objektivno vrednotenje vsake živali;
ker je treba zagotoviti, da so zadevne živali pokončane in uničene na higiensko neoporečen način; ker mora cena, plačana proizvajalcem, nadomestiti škodo za neprodajo zadevnih živali; ker je zato treba prepovedati dajanje na trg zadevnih živali; ker je zato treba določiti pogoje za uničenje navedenih živali in nadzor, ki ga izvajajo irski organi;
ker je treba za preprečevanje mešanja živali, namenjenih za zakol v skladu s to uredbo, z živalmi, ki jih ta uredba ne pokriva, ter za preprečevanje napak glede identitete, te živali ločeno nastaniti v hlevu klavnice za začasno namestitev živali, kakor tudi ločiti od drugih živali v sami klavnici;
ker je treba predvideti nadzor izvedencev Komisije nad skladnostjo s tako določenimi pogoji;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravnega odbora za goveje in telečje meso,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Pristojni organi na Irskem se pooblastijo za odkup vsega goveda, ki se nahaja na gospodarstvu na ozemlju Irske in ne kaže nobenih kliničnih znakov BSE ter bo zaklano v skladu z načrtom Irske za izkoreninjenje, kakor je bil odobren z Odločbo 97/312/ES.
2. Živali iz odstavka 1 se pokonča v posebej določeni klavnici. Glavo, notranje organe in trup se trajno obarva. Obarvani material se prepelje v zapečatenih zabojnikih do posebej odobrene kafilerije za odstranjevanje na tak način, da noben njegov del ne pride na trg. Noben del zgoraj navedenih živali ne sme priti v prehrambeno verigo ljudi ali živali ali se uporabiti v kozmetičnih ali farmacevtskih proizvodih. Za nadzor zadevnih postopkov je v zgoraj navedeni klavnici prisoten predstavnik pristojnih organov na Irskem.
Ob upoštevanju potrebnega nadzora se živali potem, ko se jih je pokončalo v posebej določeni klavnici, takoj prepelje do kafilerije za predelavo in uničenje.
Ne glede na prvi pododstavek lahko pristojni organi na Irskem dovolijo zakol živali na kmetiji, kjer to zahteva obstoječa praksa varstva živali.
Ne glede na prvi pododstavek, kož živali iz odstavka 1 ni treba obarvati ali uničiti pod pogojem, da se jih je obdelalo na tak način, da se jih lahko uporabi samo za proizvodnjo usnja.
3. Klavnice iz odstavka 2 se organizira in upravlja tako, da se zagotovi, da:
(a) ob času zakola živali v skladu s to uredbo v klavnici ni nobenega goveda, namenjenega za zakol za prehrano ljudi ali živali;
(b) kjer je potrebno govedo, ki se ga bo zaklalo v skladu s to uredbo, nastaniti v hlev v klavnici za začasno nastanitev živali, se ga nastani ločeno od goveda, namenjenega za zakol za prehrano ljudi ali živali;
in
(c) kjer je potrebno proizvode, pridobljene iz živali, zaklanih v skladu s to uredbo, skladiščiti, se jih skladišči ločeno od katerih koli skladiščnih prostorov, ki se uporabljajo za meso in druge proizvode, namenjene za prehrano ljudi ali živali.
4. Pristojni organi na Irskem:
(a) se ne glede na odstavek 1 pred predelavo in uničenjem pooblastijo za izvedbo laboratorijskega pregleda možganov vzorca zaklanih živali;
(b) se pooblastijo pred predelavo in uničenjem za uporabo omejenega števila živali v raziskovalne in izobraževalne namene;
(c) izvedejo potrebne upravne preglede in učinkovit nadzor na kraju samem postopkov iz odstavkov 2 in 3;
in
(d) nadzirajo te postopke na podlagi pogostih in nenajavljenih pregledov, predvsem, da bi se prepričali o tem, da je bil ves material učinkovito uničen.
Rezultate teh pregledov in nadzora se na zahtevo da na voljo Komisiji.
Člen 2
1. Cena za žival, ki jo pristojni organi na Irskem plačajo proizvajalcem ali njihovim predstavnikom v skladu s členom 1(1), je enaka objektivni tržni vrednosti na Irskem za vsako zadevno žival, uvedeni na podlagi sistema objektivnega vrednotenja, dogovorjenega med pristojnimi organi na Irskem.
2. Skupnost sofinancira odkupno ceno, ki jo plačajo zadevni pristojni organi za vsako odkupljeno žival, ki je bila uničena v skladu s členom 1, v višini 70 %.
3. Menjalni tečaj, ki se ga uporabi, je kmetijski tečaj, ki velja prvi dan v mesecu odkupa zadevne živali.
Člen 3
Irska sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev popolne skladnosti z določbami te uredbe. Komisijo čimprej obvesti o ukrepih, ki jih je sprejela, ter o kakršnih koli spremembah ukrepov.
Člen 4
Pristojni organi na Irskem:
(a) vsakokrat, ko se uporabi načrt, odobren z Odločbo 97/312/ES, takoj obvestijo Komisijo o:
- številu živali, določenih za zakol,
- številu zaklanih živali,
- povprečni tržni vrednosti zaklanih živali
v skladu s to uredbo v času prejšnjega tedna;
(b) pripravijo podrobno poročilo o nadzoru, ki ga izvajajo v skladu z ukrepi iz člena 3 in ga vsako četrtletje pošljejo Komisiji.
Člen 5
Brez poseganja v določbe člena 9 Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 [4] izvedenci Komisije, ki jih, kjer je primerno, spremljajo izvedenci iz držav članic, izvedejo v sodelovanju s pristojnimi organi na Irskem preglede na kraju samem, s katerimi preverijo skladnost z vsemi določbami te uredbe.
Člen 6
Ukrepi, sprejeti v skladu s to uredbo, veljajo za intervencijske ukrepe v smislu člena 3 Uredbe (EGS) št. 729/70.
Člen 7
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. aprila 1996.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. junija 1997

Labels: 3
18
17
6