Document ID: 31986D0527

*****
DECISIONE DEL CONSIGLIO
del 3 novembre 1986
che modifica la settima decisione 85/356/CEE relativa all'equivalenza delle sementi prodotte in paesi terzi
(86/527/CEE)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
vista la direttiva 66/401/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante foraggere (1), modificata da ultimo dalla direttiva 86/155/CEE (2), in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),
vista la direttiva 66/402/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1966, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali (3), modificata da ultimo dalla direttiva 86/320/CEE (4), in particolare l'articolo 16, paragrafo 1, lettera b),
vista la direttiva 69/208/CEE del Consiglio, del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (5), modificata da ultimo dalla direttiva 86/155/CEE, in particolare l'articolo 15, paragrafo 1, lettera b),
vista la proposta della Commissione,
considerando che con la decisione 85/356/CEE (6), modificata da ultimo dalla decisione 86/317/CEE (7), il Consiglio ha constatato che le sementi di talune specie prodotte in alcuni paesi terzi sono equivalenti alle corrispondenti sementi prodotte nella Comunità;
considerando che nel frattempo si è constatato che anche in Argentina esistono norme relative ai controlli delle sementi per alcune specie di piante;
considerando che l'esame di tali norme e della loro applicazione ha permesso di constatare che, per alcune specie, le condizioni cui sono sottoposte le sementi raccolte e controllate in Argentina, per quanto rigurda le loro caratteristiche e la loro identità, nonché il loro esame, contrassegno e controllo, offrono le stesse garanzie di quelle prescritte per le sementi raccolte e controllate nella Comunità;
considerando che è quindi opportuno che l'Argentina benefici dell'equivalenza per quanto riguarda determinate specie,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Nell'allegato della decisione 85/356/CEE, parte I, punto 2, dopo la rubrica riguardante la Romania è inserita la rubrica seguente:
(1) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2298/66.
(2) GU n. L 118 del 7. 5. 1986, pag. 23.
(3) GU n. 125 dell'11. 7. 1966, pag. 2309/66.
(4) GU n. L 200 del 23. 7. 1986, pag. 38.
(5) GU n. L 169 del 10. 7. 1969, pag. 3.
(6) GU n. L 195 del 26. 7. 1985, pag. 20.
(7) GU n. L 196 del 18. 7. 1986, pag. 63.
1.2.3.4.5.6 // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // // // // // // // RA // Servicio Nacional de Semillas, Buenos Aires // - 66/401 Raphanus sativus ssp. oleifera (1) // - Basic seed/Semences de base - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // B CZ/1 // // // // - 66/402 Zea mays // - Basic seed/Semences de base // B // // // // // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // - 66/208 Arachis hypogaea Glycine max (1) // - Basic seed/Semences de base // B // // // // Helianthus annuus Sinapis alba // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // // // // // // //
(1) Til olieproduktion.
Fuer Zwecke der OElerzeugung.
Gia tin paragogí ladioý.
For oil production.
Para la producción de aceite.
Pour la production d'huile.
A scopo oleaginoso.
Voor de olieproduktie.
Para a produção de óleo.
Articolo 2
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, addì 3 novembre 1986.

Labels: 18
3
5
6