Document ID: 32011D0292

RÅDETS AFGØRELSE
af 31. marts 2011
om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer
(2011/292/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 240, stk. 3,
under henvisning til Rådets afgørelse 2009/937/EU af 1. december 2009 om vedtagelse af Rådets forretningsorden (1), særlig artikel 24, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
For at udbygge Rådets virksomhed på alle områder, som kræver håndtering af klassificerede informationer, er det hensigtsmæssigt at indføre et overordnet system for sikkerhedsbeskyttelse af klassificerede informationer, der omfatter Rådet, Rådets Generalsekretariat og medlemsstaterne.
(2)
Denne afgørelse bør finde anvendelse, når Rådet, dets forberedende organer og Generalsekretariatet for Rådet (GSR) håndterer EU's klassificerede informationer (EUCI).
(3)
I overensstemmelse med nationale love og bestemmelser og i det omfang, det er nødvendigt for Rådets funktion, bør medlemsstaterne overholde denne afgørelse, når deres kompetente myndigheder, personale eller kontrahenter håndterer EUCI, så de hver især kan være sikre på, at der gælder et ækvivalent beskyttelsesniveau for EUCI.
(4)
Rådet og Kommissionen er fast besluttet på at anvende ækvivalente sikkerhedsstandarder for beskyttelse af EUCI.
(5)
Rådet understreger vigtigheden af, at Europa-Parlamentet og andre EU-institutioner, -agenturer, -organer eller -kontorer, når det er relevant, omfattes af de principper, standarder og regler for sikkerhedsbeskyttelse af klassificerede informationer, der er nødvendige for at beskytte Unionens og dens medlemsstaters interesser.
(6)
EU-agenturer og -organer oprettet i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union anvender Europol og Eurojust i deres interne organisation de grundprincipper og minimumsstandarder, der er fastlagt i denne afgørelse med henblik på sikkerhedsbeskyttelse af EUCI, jf. deres respektive grundlæggende akter.
(7)
Krisestyringsoperationer etableret i henhold til afsnit V, kapitel 2 i traktaten om Den Europæiske Union og deres personale anvender de regler, der er vedtaget af Rådet med henblik på sikkerhedsbeskyttelse af EUCI.
(8)
EU's særlige repræsentanter og medlemmerne af deres stab anvender de regler, der er vedtaget af Rådet med henblik på sikkerhedsbeskyttelse af EUCI.
(9)
Denne afgørelse gælder med forbehold af artikel 15 og 16 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og retsakter til gennemførelse heraf.
(10)
Denne afgørelse berører ikke gældende praksis i medlemsstaterne med hensyn til underretning af de nationale parlamenter om Unionens virksomhed -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Formål, anvendelsesområde og definitioner
1. Denne afgørelse fastlægger grundprincipperne og minimumsstandarderne for sikkerhedsbeskyttelse af EUCI.
2. Disse grundprincipper og minimumsstandarder gælder for Rådet og GSR og skal overholdes af medlemsstaterne i overensstemmelse med deres respektive nationale love og bestemmelser, så de hver især kan være sikre på, at der gælder et ækvivalent beskyttelsesniveau for EUCI.
3. I denne afgørelse anvendes de definitioner, der er fastlagt i tillæg A.
Artikel 2
Definition af EUCI, sikkerhedsklassifikationer og mærkninger
1. Ved »EU's klassificerede informationer« (EUCI) forstås informationer eller materiale mærket med en EU-sikkerhedsklassifikation, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes interesser skade i forskellig grad.
2. EUCI klassificeres efter en af følgende grader:
a) TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET: informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser overordentlig alvorlig skade.
b) SECRET UE/EU SECRET: informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser alvorlig skade.
c) CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL: informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser skade.
d) RESTREINT UE/EU RESTRICTED: informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne have negativ indvirkning på Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes interesser.
3. EUCI forsynes med en klassifikationsmærkning i overensstemmelse med stk. 2. EUCI kan forsynes med yderligere mærkninger for at angive de aktivitetsområder, de vedrører, identificere udstederen, begrænse distributionen eller anvendelsen eller angive mulighederne for videregivelse.
Artikel 3
Klassifikationsstyring
1. De kompetente myndigheder sikrer, at EUCI er passende klassificeret, klart identificeret som klassificerede informationer og kun bevarer deres klassifikationsgrad, så længe det er nødvendigt.
2. EUCI må ikke nedklassificeres eller afklassificeres, og ingen af mærkningerne ifølge artikel 2, stk. 3, må ændres eller fjernes uden forudgående skriftligt samtykke fra udstederen.
3. Rådet godkender en sikkerhedspolitik for udarbejdelse af EUCI, der omfatter en praktisk klassifikationsvejledning.
Artikel 4
Beskyttelse af klassificerede informationer
1. EUCI beskyttes i overensstemmelse med denne afgørelse.
2. Den, der er i besiddelse af EUCI, er ansvarlig for beskyttelse heraf i overensstemmelse med denne afgørelse.
3. Hvis medlemsstaterne bringer klassificerede informationer med en national klassifikationsmærkning ind i Den Europæiske Unions strukturer eller netværk, beskytter Rådet og GSR disse informationer i overensstemmelse med de krav, der gælder for EUCI af en tilsvarende grad, jf. den sammenlignende oversigt over sikkerhedsklassifikationer i tillæg B.
4. Større mængder eller en samling af EUCI kan berettige til en sikkerhedsbeskyttelse af en grad, der svarer til en højere klassifikation.
Artikel 5
Sikkerhedsrisikostyring
1. Risici i forhold til EUCI skal styres som en proces. Processen har til formål at fastslå kendte sikkerhedsrisici, fastlægge sikkerhedsforanstaltninger for at reducere sådanne risici til et acceptabelt niveau i overensstemmelse med de grundprincipper og minimumsstandarder, der er fastlagt i denne afgørelse, og anvende disse foranstaltninger ifølge begrebet dybdeforsvar, jf. definitionen i tillæg A. Sådanne foranstaltningers effektivitet skal løbende evalueres.
2. Sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af EUCI i hele deres livscyklus skal især svare til sikkerhedsklassifikationen for og formen og mængden af informationerne eller materialet, placeringen og konstruktionen af de faciliteter, hvor EUCI opbevares, og den lokalt vurderede trussel fra ondsindet og/eller kriminel virksomhed, herunder spionage, sabotage og terrorisme.
3. Beredskabsplaner skal tage hensyn til behovet for at beskytte EUCI i nødsituationer med henblik på at forhindre uautoriseret adgang, uautoriseret videregivelse eller tab af integritet eller tilgængelighed.
4. Kontinuitetsplaner skal omfatte forebyggende og genoprettende foranstaltninger med henblik på at minimere følgerne af større nedbrud eller hændelser for håndteringen og opbevaringen af EUCI.
Artikel 6
Gennemførelse af denne afgørelse
1. Når det er nødvendigt, godkender Rådet efter henstilling fra Sikkerhedsudvalget sikkerhedspolitikker med foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse.
2. Sikkerhedsudvalget kan på sit niveau fastlægge sikkerhedsretningslinjer for at supplere eller understøtte denne afgørelse og eventuelle sikkerhedspolitikker, der er godkendt af Rådet.
Artikel 7
Personelsikkerhed
1. Ved personelsikkerhed forstås anvendelse af foranstaltninger for at sikre, at adgang til EUCI kun gives til personer, som:
-
har need-to-know
-
er sikkerhedsgodkendt til den relevante klassifikationsgrad, når det er nødvendigt, og
-
er blevet gjort bekendt med deres ansvar.
2. Procedurerne for personelsikkerhedsgodkendelse udformes, så det kan afgøres, om en person under hensyn til vedkommendes loyalitet, troværdighed og pålidelighed kan autoriseres til at få adgang til EUCI.
3. Alle personer i GSR, hvis opgaver kan kræve adgang til EUCI, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, skal være sikkerhedsgodkendt til den relevante klassifikationsgrad, inden de kan få adgang til sådanne EUCI. Proceduren for personelsikkerhedsgodkendelse for GSR's tjenestemænd og øvrige ansatte er fastlagt i bilag I.
4. Medlemsstaternes personale, jf. artikel 14, stk. 3, hvis opgaver kan kræve adgang til EUCI, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, skal være sikkerhedsgodkendt til den relevante klassifikationsgrad eller på anden måde behørigt autoriseret i kraft af deres funktioner i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser, inden de kan få adgang til sådanne EUCI.
5. Alle personer skal gøres bekendt med og anerkende deres ansvar for at beskytte EUCI i overensstemmelse med denne afgørelse, inden de får adgang til EUCI og med jævne mellemrum herefter.
6. Bestemmelser til gennemførelse af denne artikel findes i bilag I.
Artikel 8
Fysisk sikkerhed
1. Ved fysisk sikkerhed forstås anvendelse af fysiske og tekniske beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre uautoriseret adgang til EUCI.
2. De fysiske sikkerhedsforanstaltninger udformes med henblik på at forhindre, at en indtrænger skaffer sig hemmelig adgang eller tiltvinger sig adgang, på at afskrække fra, vanskeliggøre og afsløre uautoriserede handlinger samt på at muliggøre personalemæssig adskillelse for så vidt angår adgang til EUCI på en need-to-know-basis. Sådanne foranstaltninger fastlægges på basis af en risikostyringsproces.
3. Fysiske sikkerhedsforanstaltninger indføres for alle lokaliteter, bygninger, kontorer, lokaler og andre områder, hvor EUCI håndteres eller opbevares, herunder områder, der huser kommunikations- og informationssystemer, jf. artikel 10, stk. 2.
4. Områder, hvor EUCI, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, opbevares, skal etableres som sikrede områder i overensstemmelse med bilag II og godkendes af den kompetente sikkerhedsmyndighed.
5. Der må kun anvendes godkendt udstyr eller godkendte anordninger til beskyttelse af EUCI, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere.
6. Bestemmelser til gennemførelse af denne artikel findes i bilag II.
Artikel 9
Forvaltning af klassificerede informationer
1. Ved forvaltning af klassificerede informationer forstås anvendelse af administrative foranstaltninger til kontrol af EUCI i hele deres livscyklus for at supplere foranstaltningerne i artikel 7, 8 og 10 og derved bidrage til at afskrække fra, afsløre og udbedre skade forårsaget af forsætlig eller uagtsom kompromittering eller tab af sådanne informationer. Sådanne foranstaltninger omfatter bl.a. udarbejdelse, registrering, kopiering, oversættelse, transport og destruktion af EUCI.
2. Informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, sikkerhedsregistreres forud for distributionen og ved modtagelsen. GSR's og medlemsstaternes respektive kompetente myndigheder etablerer en registraturordning med henblik herpå. Informationer, der er klassificeret TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, registreres i dertil oprettede registraturer.
3. Tjenester og lokaliteter, hvor EUCI håndteres eller opbevares, underkastes regelmæssig inspektion af den kompetente sikkerhedsmyndighed.
4. EUCI transporteres på følgende måde mellem tjenester og lokaliteter uden for fysisk beskyttede områder:
a)
generelt ved elektronisk transmission beskyttet af kryptoprodukter, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 6
b)
når de i litra a) omhandlede midler ikke anvendes, transporteres EUCI enten:
i)
via elektroniske medier (f.eks. USB-nøgler, CD'er og harddiske) beskyttet af kryptoprodukter, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 6, eller
ii)
i alle andre tilfælde som foreskrevet af den kompetente sikkerhedsmyndighed i overensstemmelse med de relevante beskyttelsesforanstaltninger i bilag III.
5. Bestemmelser til gennemførelse af denne artikel findes i bilag III.
Artikel 10
Beskyttelse af EUCI, der håndteres i kommunikations- og informationssystemer
1. Ved informationssikring (IA) i forbindelse med kommunikations- og informationssystemer forstås tilliden til, at disse systemer beskytter de informationer, de håndterer, og at de fungerer, som de skal, når de skal, under de legitime brugeres kontrol. Effektiv IA sikrer et passende niveau af fortrolighed, integritet, tilgængelighed, uafviselighed og autenticitet. IA baseres på en risikostyringsproces.
2. Ved »kommunikations- og informationssystem« forstås et system, der muliggør håndtering af informationer i elektronisk form. Et kommunikations- og informationssystem omfatter alle de aktiver, der er nødvendige for dets drift, herunder infrastrukturer, organisation, personale og informationsressourcer. Denne afgørelse finder anvendelse på kommunikations- og informationssystemer, der håndterer EUCI (CIS'er).
3. CIS'er håndterer EUCI i overensstemmelse med begrebet IA.
4. Alle CIS'er skal gennemgå en akkrediteringsproces. Akkreditering har til formål at sikre, at alle passende sikkerhedsforanstaltninger er blevet gennemført, og at der er opnået en tilstrækkelig grad af beskyttelse af EUCI og af CIS'et i overensstemmelse med denne afgørelse. Akkrediteringsudredningen skal fastsætte den højeste klassifikationsgrad af de informationer, der kan håndteres i et CIS, og de betingelser og vilkår, der svarer hertil.
5. CIS'er, der håndterer informationer, som er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, skal sikkerhedsbeskyttes, således at informationerne ikke kan kompromitteres gennem utilsigtede elektromagnetiske emissioner (Tempestsikkerhedsforanstaltninger).
6. Hvis beskyttelsen af EUCI sker ved hjælp af kryptoprodukter, skal sådanne produkter være godkendt på følgende måde:
a)
fortroligheden af informationer, der er klassificeret SECRET UE/EU SECRET eller højere, skal beskyttes ved hjælp af kryptoprodukter, der er godkendt af Rådet som kryptogodkendelsesmyndighed (CAA) efter henstilling fra Sikkerhedsudvalget
b)
fortroligheden af informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller RESTREINT UE/EU RESTRICTED, skal beskyttes ved hjælp af kryptoprodukter, der er godkendt af generalsekretæren for Rådet (i det følgende benævnt »generalsekretæren«) som CAA efter henstilling fra Sikkerhedsudvalget.
Uanset litra b) kan fortroligheden af EUCI, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller RESTREINT UE/EU RESTRICTED, inden for medlemsstaternes nationale systemer beskyttes ved hjælp af kryptoprodukter, der er godkendt af en medlemsstats CAA.
7. Ved elektronisk transmission af EUCI skal der anvendes godkendte kryptoprodukter. Uanset dette krav kan der i nødsituationer følges specifikke procedurer eller anvendes specifikke tekniske konfigurationer, jf. bilag IV.
8. GSR's og medlemsstaternes respektive kompetente myndigheder etablerer følgende IA-funktioner:
a)
en IA-myndighed (IAA)
b)
en Tempestmyndighed (TA)
c)
en kryptogodkendelsesmyndighed (CAA)
d)
en kryptodistributionsmyndighed (CDA).
9. For hvert system etablerer GSR's og medlemsstaternes respektive kompetente myndigheder:
a)
en sikkerhedsakkrediteringsmyndighed (SAA)
b)
en operativ IA-myndighed.
10. Bestemmelser til gennemførelse af denne artikel findes i bilag IV.
Artikel 11
Industrisikkerhed
1. Ved industrisikkerhed forstås anvendelse af foranstaltninger for at sikre, at kontrahenter eller underkontrahenter beskytter EUCI under forhandlingerne forud for indgåelsen af en kontrakt og under hele livscyklussen for klassificerede kontrakter. Sådanne kontrakter må ikke indebære adgang til informationer, der er klassificeret TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET.
2. GSR kan ved aftale overdrage opgaver, som indebærer eller medfører adgang til eller håndtering eller opbevaring af EUCI, til industrivirksomheder eller andre enheder, som er registreret i en medlemsstat eller i et tredjeland, der har indgået en aftale eller en administrativ ordning i henhold til artikel 12, stk. 2, litra a) eller b).
3. GSR sikrer som kontraherende myndighed, at minimumsstandarderne for industrisikkerhed som fastlagt i denne afgørelse og omhandlet i kontrakten overholdes, når der tildeles klassificerede kontrakter til industrivirksomheder eller andre enheder.
4. Den nationale sikkerhedsmyndighed (NSA), den udpegede sikkerhedsmyndighed (DSA) eller en hvilken som helst anden kompetent myndighed i den enkelte medlemsstat sikrer, så vidt det er muligt i henhold til nationale love og bestemmelser, at kontrahenter og underkontrahenter, der er registreret på deres område, træffer alle relevante foranstaltninger til at beskytte EUCI under forhandlingerne forud for indgåelsen af en kontrakt og under opfyldelsen af en klassificeret kontrakt.
5. NSA'en, DSA'en eller en hvilken som helst anden kompetent sikkerhedsmyndighed i den enkelte medlemsstat sikrer i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser, at kontrahenter eller underkontrahenter, der er registreret i den pågældende medlemsstat og deltager i klassificerede kontrakter eller underkontrakter, som kræver adgang til informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller SECRET UE/EU SECRET inden for deres faciliteter, enten i forbindelse med opfyldelsen af kontrakterne eller i perioden forud for indgåelsen af kontrakterne, er i besiddelse af en facilitetssikkerhedsgodkendelse (FSC) til den krævede klassifikationsgrad.
6. En kontrahents eller underkontrahents personale, der med henblik på opfyldelse af en klassificeret kontrakt skal have adgang til informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller SECRET UE/EU SECRET, skal tildeles en personelsikkerhedsgodkendelse (PSC) af den pågældende NSA eller DSA eller anden kompetent sikkerhedsmyndighed i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser og de minimumsstandarder, der er fastlagt i bilag I.
7. Bestemmelserne til gennemførelse af denne artikel findes i bilag V.
Artikel 12
Udveksling af klassificerede informationer med tredjelande og internationale organisationer
1. Hvis Rådet beslutter, at det er nødvendigt at udveksle EUCI med et tredjeland eller en international organisation, etableres der passende rammer herfor.
2. For at etablere sådanne rammer og definere gensidige regler for sikkerhedsbeskyttelse af de klassificerede informationer, der udveksles,
a)
skal Rådet indgå aftaler om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (informationssikkerhedsaftaler) eller
b)
kan generalsekretæren indgå administrative ordninger herom i overensstemmelse med bilag VI, punkt 17, hvis klassifikationsgraden for de EUCI, der skal videregives, generelt ikke er højere end RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
3. Informationssikkerhedsaftaler eller administrative ordninger, jf. stk. 2, skal indeholde bestemmelser, der sikrer, at tredjelande eller internationale organisationer, når de modtager EUCI, sikkerhedsbeskytter sådanne informationer i overensstemmelse med informationernes klassifikationsgrad og efter minimumsstandarder, som mindst svarer til de standarder, der er fastlagt i denne afgørelse.
4. Beslutningen om at videregive EUCI, der er udfærdiget i Rådet, til et tredjeland eller en international organisation, træffes af Rådet fra sag til sag på grundlag af informationernes art og indhold, modtagerens need-to-know og EU's interesse i videregivelsen. Hvis udstederen af de klassificerede informationer, der ønskes videregivet, ikke er Rådet, skal GSR først indhente udstederens skriftlige samtykke til videregivelsen. Hvis det ikke kan fastslås, hvem udstederen er, påtager Rådet sig dennes ansvar.
5. Der foretages vurderingsbesøg for at konstatere effektiviteten af de foranstaltninger, der gælder i et tredjeland eller en international organisation med henblik på sikkerhedsbeskyttelse af EUCI, der videregives eller udveksles.
6. Bestemmelser til gennemførelse af denne artikel findes i bilag VI.
Artikel 13
Brud på sikkerheden og kompromittering af EUCI
1. Ved brud på sikkerheden forstås resultatet af en persons handling eller forsømmelse, der er i strid med sikkerhedsreglerne i denne afgørelse.
2. EUCI anses for at være kompromitteret, hvis de som følge af et brud på sikkerheden helt eller delvist er videregivet til uautoriserede personer.
3. Eventuelle brud på eller eventuel mistanke om brud på sikkerheden skal straks meldes til den kompetente sikkerhedsmyndighed.
4. Hvis det konstateres, eller hvis der er rimelig grund til at formode, at EUCI er kompromitteret eller bortkommet, skal den kompetente sikkerhedsmyndighed træffe alle passende foranstaltninger i overensstemmelse med de relevante love og bestemmelser for at:
a)
orientere udstederen
b)
sikre, at sagen undersøges af personale, der ikke er direkte involveret i bruddet på sikkerheden, for at fastslå de faktiske omstændigheder
c)
vurdere den potentielle skade for EU's eller medlemsstaternes interesser
d)
træffe passende foranstaltninger til at forebygge en gentagelse og
e)
underrette de relevante myndigheder om de foranstaltninger, der er truffet.
5. Enhver, der er ansvarlig for brud på sikkerhedsreglerne i denne afgørelse, kan pålægges disciplinære foranstaltninger i overensstemmelse med gældende regler og bestemmelser. Enhver, der er ansvarlig for kompromittering eller bortkomst af EUCI, pålægges disciplinære foranstaltninger og/eller retsforfølges i overensstemmelse med gældende love, regler og bestemmelser.
Artikel 14
Ansvar for gennemførelsen
1. Rådet træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre overordnet sammenhæng i anvendelsen af denne afgørelse.
2. Generalsekretæren træffer alle nødvendige foranstaltninger for i forbindelse med håndtering eller opbevaring af EUCI eller andre klassificerede informationer at sikre, at denne afgørelse anvendes i lokaliteter, der benyttes af Rådet, og inden for GSR, herunder i dets forbindelseskontorer i tredjelande, og af GSR's tjenestemænd og øvrige ansatte, af personale, som er udstationeret ved GSR, og af GSR's kontrahenter.
3. Medlemsstaterne træffer i overensstemmelse med deres respektive nationale love og bestemmelser alle passende foranstaltninger for i forbindelse med håndtering eller opbevaring af EUCI at sikre, at denne afgørelse overholdes af:
a)
personalet ved medlemsstaternes faste repræsentationer ved Den Europæiske Union og nationale delegerede, der deltager i møder i Rådet eller i dets forberedende organer eller i andre rådsaktiviteter
b)
andet personale i medlemsstaternes nationale administrationer, herunder personale, som er udstationeret ved disse administrationer, uanset om de pågældende gør tjeneste på medlemsstaternes område eller i udlandet
c)
andre personer i medlemsstaterne, der i kraft af deres funktioner er behørigt autoriseret til at have adgang til EUCI, og
d)
medlemsstaternes kontrahenter, uanset om de befinder sig på medlemsstaternes område eller i udlandet.
Artikel 15
Sikkerhedsorganisation i Rådet
1. Som led i sin rolle med hensyn til at sikre overordnet sammenhæng i anvendelsen af denne afgørelse godkender Rådet:
a)
de aftaler, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra a)
b)
beslutninger om videregivelse af EUCI til tredjelande og internationale organisationer
c)
et årligt inspektionsprogram foreslået af generalsekretæren og anbefalet af Sikkerhedsudvalget med henblik på inspektion af medlemsstaternes tjenester og lokaliteter, af EU-agenturer og -organer nedsat i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union og af Europol og Eurojust, samt vurderingsbesøg til tredjelande og internationale organisationer for at konstatere effektiviteten af de foranstaltninger, der gennemføres for at sikkerhedsbeskytte EUCI, og
d)
sikkerhedspolitikker som omhandlet i artikel 6, stk. 1.
2. Generalsekretæren er GSR's sikkerhedsmyndighed. Generalsekretæren skal i den egenskab:
a)
gennemføre Rådets sikkerhedspolitik og løbende tage den op til revision
b)
med medlemsstaternes NSA'er koordinere alle spørgsmål vedrørende sikkerhedsbeskyttelse af klassificerede informationer, som er relevante for Rådets aktiviteter
c)
tildele EU-PSC'er til GSR's tjenestemænd og øvrige ansatte i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, inden de kan få adgang til informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere
d)
når det er relevant, iværksætte undersøgelser ved konstatering af eller mistanke om kompromittering eller tab af klassificerede informationer, som er i Rådets besiddelse eller er udfærdiget af Rådet, og anmode de relevante sikkerhedsmyndigheder om at bistå med sådanne undersøgelser
e)
iværksætte periodiske inspektioner af ordningerne for sikkerhedsbeskyttelse af klassificerede informationer i GSR's lokaliteter
f)
iværksætte periodiske inspektioner af ordningerne for sikkerhedsbeskyttelse af EUCI i EU-agenturer og -organer nedsat i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union, i Europol og Eurojust samt i krisestyringsoperationer etableret i henhold til afsnit V, kapitel 2 i traktaten om Den Europæiske Union og hos EU's særlige repræsentanter (EUSR) og medlemmerne af deres stab
g)
sammen med og i forståelse med de pågældende NSA'er iværksætte periodiske inspektioner af ordningerne for sikkerhedsbeskyttelse af EUCI i medlemsstaternes tjenester og lokaliteter
h)
koordinere sikkerhedsforanstaltninger med de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der er ansvarlige for sikkerhedsbeskyttelse af klassificerede informationer, og, når det er relevant, i tredjelande eller internationale organisationer, bl.a. om arten af trusler mod EUCI's sikkerhed og midlerne til beskyttelse mod dem
i)
indgå de administrative ordninger, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, litra b), og
j)
foretage indledende og periodiske vurderingsbesøg til tredjelande eller internationale organisationer for at konstatere effektiviteten af de foranstaltninger, der gennemføres for at sikkerhedsbeskytte EUCI, der videregives til eller udveksles med dem.
GSR's Sikkerhedskontor står til rådighed for generalsekretæren for at bistå ham med disse ansvarsområder.
3. Med henblik på anvendelsen af artikel 14, stk. 3, bør medlemsstaterne:
a)
udpege en NSA, der er ansvarlig for ordningerne for sikkerhedsbeskyttelse af EUCI, således at
i)
EUCI, der opbevares af nationale styrelser, organer eller agenturer, offentlige eller private, i ind- eller udland, er sikkerhedsbeskyttet i overensstemmelse med denne afgørelse
ii)
ordningerne for sikkerhedsbeskyttelse af EUCI inspiceres med jævne mellemrum
iii)
alle personer, der er ansat i en national myndighed eller af en kontrahent, og som kan få adgang til informationer, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere, er behørigt sikkerhedsgodkendt eller på anden måde i kraft af deres funktioner er behørigt autoriseret i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser
iv)
der indføres de nødvendige sikkerhedsprogrammer for at minimere risikoen for, at EUCI kompromitteres eller bortkommer
v)
spørgsmål vedrørende sikkerhedsbeskyttelse af EUCI koordineres med andre kompetente nationale myndigheder, herunder dem, der er omhandlet i denne afgørelse, og
vi)
der reageres på relevante anmodninger om sikkerhedsgodkendelse fra EU-agenturer og -organer nedsat i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union, fra Europol og Eurojust samt fra krisestyringsoperationer etableret i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union og fra EUSR'er og deres stab.
Der findes en liste over NSA'er i tillæg C.
b)
sikre, at deres kompetente myndigheder underretter og rådgiver deres regeringer og derigennem Rådet om arten af trusler mod EUCI's sikkerhed og midlerne til beskyttelse mod dem.
Artikel 16
Sikkerhedsudvalget
1. Der nedsættes et sikkerhedsudvalg. Det undersøger og vurderer sikkerhedsspørgsmål inden for rammerne af denne afgørelse og fremsætter henstillinger til Rådet, når det er relevant.
2. Sikkerhedsudvalget består af repræsentanter for medlemsstaternes NSA'er med deltagelse af en repræsentant for Kommissionen og for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil. Udvalget ledes af generalsekretæren eller en af denne udpeget delegeret. Det træder sammen efter Rådets anvisninger eller på anmodning af generalsekretæren eller af en NSA.
Repræsentanter for EU-agenturer og -organer nedsat i henhold til afsnit V, kapitel 2, i traktaten om Den Europæiske Union samt Europol og Eurojust kan indbydes til at deltage, når der drøftes spørgsmål, som vedrører dem.
3. Sikkerhedsudvalget tilrettelægger sine aktiviteter, så det kan fremsætte henstillinger om specifikke sikkerhedsområder. Det nedsætter ekspertundergrupper for IA-spørgsmål og andre ekspertundergrupper, når det er nødvendigt. Det udarbejder mandater for sådanne ekspertundergrupper og modtager rapporter fra dem om deres virksomhed, herunder henstillinger til Rådet, når det er relevant.
Artikel 17
Ophævelse af tidligere afgørelse
1. Denne afgørelse ophæver og træder i stedet for afgørelse 2001/264/EF af 19. marts 2001 om vedtagelse af Rådets sikkerhedsforskrifter (2).
2. Alle EUCI, der er klassificeret i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2001/264/EF, sikkerhedsbeskyttes fortsat i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i nærværende afgørelse.
Artikel 18
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. marts 2011.

Labels: 7
12