Document ID: 31979R1037

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 1037/79
z dnia 28 maja 1979 r.
zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 205/73, (EWG) nr 2041/75 i (EWG) nr 3136/78 w sprawie oliwy z oliwek
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 136/66/EWG z dnia 22 września 1966 r. w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów1, ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 590/792, w szczególności jego art. 16 ust. 6 i art. 19 ust. 3,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2749/78 z dnia 23 listopada 1978 r. w sprawie handlu olejami i tłuszczami między Wspólnotą a Grecją3, w szczególności jego art. 5 ust. 6 i art. 9,
a także mając na uwadze, co następuje:
Komisja powinna posiadać, w celu poprawy zarządzania rynkiem oliwy z oliwek, możliwość dokładnej obserwacji struktury przywozu w odniesieniu do poszczególnych sposobów prezentacji tego produktu; w tym celu należy wprowadzić wymóg wskazywania w pozwoleniach na przywóz rodzaju opakowania oliwy, która ma być przywożona, oraz obowiązek przedkładania Komisji przez Państwa Członkowskie w stałych odstępach czasu informacji dotyczących sposobów prezentacji przywożonej oliwy;
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 205/734, ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3136/785, rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2041/756, ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3020/757 i rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3136/78 powinny zostać odpowiednio zmienione;
środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Olejów i Tłuszczów,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (EWG) nr 2041/75 dodaje się art. 2a w brzmieniu:
"Artykuł 2a
Sekcja 12 wniosku o wydanie pozwolenia przywozowego w odniesieniu do produktów określonych w art. 1 ust. 2 lit. c) rozporządzenia nr 136/66/EWG oraz samo pozwolenie zawierają jedno z następujących wyrażeń:
- Importation in bulk or in immediate containers of more than five litres,
- Indfrsel uemballeret eller i indre emballager p over 5 liter,
- Einfuhr lose oder in unmittelbaren Umschlieungen von mehr als 5 Liter,
- Importation en vrac ou en emballages immédiats supérieurs 5 litres,
- Importazione alla rinfusa o in imballaggi immediati superiori a 5 litri,
- Invoer onverpakt of in onmiddellijke verpakkingen van meer dan 5 liter,
lub
- Importation in immediate containers of five litres or less,
- Indfrsel i indre emballager p hjst 5 liter,
- Einfuhr in unmittelbaren Umschlieungen von höchstens 5 Liter,
- Importation en emballages immédiats inférieurs ou égaux 5 litres,
- Importazione in imballaggi immediati inferiori o uguali a 5 litri,
- Invoer in onmiddellijke verpakkingen van ten hoogste 5 liter.
Pozwolenia są ważne jedynie w odniesieniu do produktów pakowanych w wyżej określony sposób."
Artykuł 2
Artykuł 1 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3136/78 otrzymuje brzmienie:
"4. Państwa Członkowskie podają do wiadomości Komisji teleksem, pierwszego dnia roboczego następującego po ostatecznym terminie złożenia wniosków, liczbę wniosków, określonych w ust. 1, w podziale według pochodzenia i w odniesieniu do każdego takiego wniosku, wszelkie informacje wymagane na mocy ust. 3 niniejszego artykułu i na mocy art. 2a rozporządzenia (EWG) nr 2041/75."
Artykuł 3
W art. 6a rozporządzenia (EWG) nr 205/73 wyrazy "w podziale według jakości" zastępuje się wyrazami "w podziale według jakości i według sposobów prezentacji".
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 28 maja 1979 r.

Labels: 3
17
15