Document ID: 31998R0094

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 94/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Ιανουαρίου 1998 σχετικά με τις συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο για την περίοδο εμπορίας 1997/98
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1581/96 (2), και ιδίως το άρθρο 20δ παράγραφοι 3 και 4,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 20δ παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ προβλέπει ότι, όταν πληρούνται ορισμένοι όροι, μπορεί να αποφασισθεί ότι οι αναγνωρισμένες ομάδες ή ενώσεις κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3669/93 (4), μπορούν να συνάπτουν συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο 7 ότι, διαπιστώθηκε ότι οι τιμές στις αγορές ορισμένων κρατών μελών παραγωγής, στο στάδιο της παραγωγής και ιδίως για την ποιότητα που είναι πολύ σημαντική σε σχέση με τις τιμές των περισσότερων ελαιολάδων που καταναλώνονται στην Κοινότητα, προσεγγίζουν την τιμή παρέμβασης 7 ότι, επομένως, πληρούνται οι όροι που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 136/66/ΕΟΚ και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 314/88 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3788/89 (6), στα συγκεκριμένα κράτη μέλη 7 ότι συνεπώς πρέπει να επιτραπεί για την εν λόγω περίοδο σύναψη συμβάσεων αποθεματοποίησης 7
ότι η σκοπιμότητα των συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης έγκειται στο να αποσυρθούν προσωρινά τα προϊόντα από μια αγορά που βρίσκεται σε ανισορροπία, χωρίς μεταβίβαση της ιδιοκτησίας, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η διάθεσή τους στην αγορά όταν αποκατασταθεί η ισορροπία 7 ότι αφενός πρέπει, να προβλεφθεί ότι μόνο το ελαιόλαδο που παράγεται κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συμβάσεως αποθεματοποίησης και αφετέρου πρέπει να καθοριστούν τα ανώτατα όρια ανά χώρα 7
ότι μόνο στις αναγνωρισμένες ομάδες ή ενώσεις παραγωγών μπορεί να επιτραπεί να αποθεματοποιήσουν το ελαιόλαδο που παράγεται από τα μέλη τους 7 ότι για να δοθεί δυνατότητα στις οργανώσεις αυτές να απέχουν από τη διάθεση στην αγορά του ελαίου που κατέχουν, πρέπει να προβλεφθεί η χορήγηση ενίσχυσης 7
ότι η ιδιωτική αποθεματοποίηση πρέπει να γίνεται με σκοπό την εξασφάλιση της καλύτερης εμπορίας του ελαιολάδου 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να περιορισθεί η διάρκεια της περιόδου κατά την οποία έχουν συναφθεί οι συμβάσεις αποθεματοποίησης 7 ότι δεν πρέπει, επιπλέον, να διευκολύνεται η προσφορά ελαίου στην παρέμβαση όταν λήξει η ισχύς της σύμβασης αποθεματοποίησης 7 ότι είναι σκόπιμο, συνεπώς, να μειώνεται το ποσό της ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση σε περίπτωση που το έλαιο προσφέρεται στη συνέχεια στην παρέμβαση 7
ότι είναι σκόπιμο να προσδιορισθεί ότι το δικαίωμα στην ενίσχυση για μια σύμβαση αποθεματοποίησης ακυρώνεται με την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής 7
ότι η επιτροπή διαχείρισης λιπαρών ουσιών δεν εξέδωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για την περίοδο εμπορίας 1997/98, οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών παραγωγής συνάπτουν συμβάσεις αποθεματοποίησης ελαιολάδου υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 2
1. Οι συμβάσεις αποθεματοποίησης, που καλούνται στο εξής «συμβάσεις», συνάπτονται με τις ομάδες ή τις ενώσεις που είναι αναγνωρισμένες κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/78 οι οποίες έχουν υπό την κατοχή τους ελαιόλαδο κοινοτικής καταγωγής που έχει παραχθεί από τα ίδια τα μέλη τους και οι οποίες διαθέτουν κατάλληλες εγκαταστάσεις για την αποθεματοποίηση.
2. Οι συμβάσεις αφορούν μόνο τις ποσότητες ελαιολάδου που είναι δυνατόν να προσφερθούν στην παρέμβαση και σε παρτίδες ελάχιστης ποσότητας 100 τόνων καθαρού βάρους.
3. Η σύμβαση συνάπτεται για περίοδο 60 ημερών. Ανανεώνεται αυτόματα για μία ή περισσότερες περιόδους 60 ημερών εφόσον ο ενδιαφερόμενος, πριν από τη λήξη κάθε περιόδου, δεν καταγγείλει την εν λόγω σύμβαση, στον οργανισμό παρέμβασης, εφόσον η νέα ημερομηνία λήξης της νέας προθεσμίας δεν υπερβαίνει τις 31 Οκτωβρίου 1998 και εκτός από περίπτωση αναστολής της δυνατότητας συνάψεως νέων συμβάσεων ή ανανέωσης των υπαρχουσών, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 314/88.
4. Η μέγιστη ποσότητα η οποία μπορεί να καλυφθεί σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή από συμβάσεις αποθεματοποίησης κατά τη διάρκεια της εμπορικής περιόδου 1997/98 καθορίζεται σε 100 000 τόνους, που κατανέμονται ως εξής:
- 70 000 τόνοι στην Ισπανία,
- 30 000 τόνοι στην Ελλάδα.
Άρθρο 3
1. Για τη σύναψη μιας σύμβασης, πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς αίτηση στον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους όπου βρίσκεται το ελαιόλαδο, το αργότερο μέχρι τις 19 Μαΐου 1998 και να συνοδεύεται από απόδειξη για τη σύσταση εγγύησης 1 Ecu/100 χιλιόγραμμα ελαιολάδου.
2. Οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται τη Δευτέρα και την Τρίτη κάθε εβδομάδας. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο κάθε Πέμπτη στις 14.00, ώρα Βρυξελλών, τις ποσότητες που αντιστοιχούν στις παραδεκτές αιτήσεις καθώς και τις συμβάσεις που έχουν λήξει κατά την προηγούμενη εβδομάδα.
Η Επιτροπή καταγράφει λογιστικά κάθε εβδομάδα τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις. Επιτρέπει στα κράτη μέλη να αποδέχονται τις αιτήσεις μέχρις ότου εξαντληθεί η ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 7 σε περίπτωση που υπάρχει κίνδυνος να εξαντληθεί η ποσόστωση, επιτρέπει την αποδοχή των αιτήσεων, κατ' αναλογία των ζητουμένων ποσοτήτων και μέσα στο όριο της διαθέσιμης ποσότητας.
3. Μετά τη χορήγηση άδειας εκ μέρους της Επιτροπής, οι συμβάσεις συνάπτονται χωρίς να γίνονται διακρίσεις και το συντομότερο δυνατό. Ως ημερομηνία σύναψης της σύμβασης θεωρείται η ημερομηνία αποστολής της κοινοποίησης της αποδοχής της αίτησης από τον οργανισμό παρέμβασης. Η ημερομηνία έναρξης εκτέλεσης της σύμβασης είναι η επόμενη μέρα από την ημερομηνία της σύναψής της, εκτός αν ο αιτών ζητήσει μεταγενέστερη ημερομηνία.
4. Μόνο το ελαιόλαδο που έχει παραχθεί στην Κοινότητα κατά τη διάρκεια της τρέχουσας περιόδου εμπορίας μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο σύμβασης.
Άρθρο 4
1. Η σύμβαση συντάσσεται εις διπλούν και περιλαμβάνει, ιδίως, τις ακόλουθες ενδείξεις:
α) την εταιρική επωνυμία του αντισυμβαλλόμενου 7
β) την πλήρη ταχυδρομική διεύθυνσή του 7
γ) την ονομασία και τη διεύθυνση του οργανισμού παρέμβασης 7
δ) την ακριβή διεύθυνση του τόπου αποθεματοποίησης 7
ε) τον αριθμό και την εξατομικευμένη ένδειξη των παρτίδων, που καλύπτονται από σύμβαση καθώς και το καθαρό βάρος και την ποιότητα κάθε παρτίδας 7
στ) την έγκριση εκ μέρους του ιδιοκτήτη του αποθεματοποιημένου ελαίου εφόσον ο αντισυμβαλλόμενος δεν είναι ο ιδιοκτήτης 7
ζ) την ημερομηνία έναρξης εκτέλεσης της σύμβασης 7
η) την αναφορά στον παρόντα κανονισμό 7
θ) την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης.
2. Η σύμβαση προβλέπει τις ακόλουθες υποχρεώσεις για τον αντισυμβαλλόμενο:
α) να διατηρεί σε απόθεμα κατά τη διάρκεια της ταχθείσας περιόδου τη συμφωνηθείσα ποσότητα του εν λόγω προϊόντος με δικά του έξοδα και με δική του ευθύνη στις δεξαμενές που αναφέρονται στη σύμβαση 7 για κάθε αλλαγή πρέπει να δίδεται άδεια από τον οργανισμό παρεμβάσεως 7
β) να αποθηκεύει τα έλαια διαφόρων ποιοτήτων σε χωριστούς κάδους που φέρουν ενδείξεις για την αναγνώρισή τους 7
γ) να επιτρέπει, ανά πάσα στιγμή, στον οργανισμό παρέμβασης να ελέγχει την τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στη σύμβαση.
3. Ο αντισυμβαλλόμενος μπορεί οποτεδήποτε να καταγγείλει τη σύμβαση με ανακοίνωση στον οργανισμό παρεμβάσεως 7 στην περίπτωση αυτή χάνει το δικαίωμα ενίσχυσης για την τρέχουσα περίοδο των 60 ημερών.
4. Η υποχρέωση της ποσότητας που αναφέρεται στη σύμβαση θεωρείται ότι εκπληρούται εφόσον τουλάχιστον το 98 % της εν λόγω ποσότητας έχει αποθεματοποιηθεί.
Άρθρο 5
1. Για κάθε περίοδο 60 ημερών, χορηγείται ενίσχυση της οποίας το ποσό καθορίζεται σε:
- 5,4 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα εφόσον ο οργανισμός αποθεματοποίησης παρέχει απόδειξη σε προθεσμία 60 ημερών μετά την ημερομηνία λήξης της ισχύος σύμβασης ότι το ελαιόλαδο έχει διαταθεί στην αγορά,
- 0 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα στις λοιπές περιπτώσεις.
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού ως διάθεση στην αγορά νοείται ότι το έλαιο είτε έχει πωληθεί και παραδοθεί σε επιχείρηση συσκευασίας, που είναι εγκεκριμένη κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2677/85 της Επιτροπής (7) ή, στην περίπτωση του παρθένου μειονεκτικού ελαίου, σε επιχείρηση ραφιναρίσματος, είτε έχει εξαχθεί.
3. Ποσό ένα Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα μπορεί να καταβληθεί κατά τη σύναψη ή την ανανέωση της σύμβασης αποθεματοποίησης, έναντι της σύστασης εγγύησης για ισοδύναμο ποσό.
4. Η ισοτιμία που εφαρμόζεται για τη μετατροπή του ποσού της ενίσχυσης στην αποθεματοποίηση σε εθνικό νόμισμα είναι ο συντελεστής μετατροπής που ισχύει την ημέρα της σύναψης της σύμβασης.
5. Το ποσό της ενίσχυσης υπολογίζεται με βάση το καθαρό βάρος που διαπιστώθηκε κατά την ημερομηνία της έναρξης της εφαρμογής της σύμβασης.
Άρθρο 6
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7, η ενίσχυση καταβάλλεται μόνον εφόσον όλες οι υποχρεώσεις της σύμβασης έχουν εκπληρωθεί.
Η πληρωμή της ενίσχυσης καθώς και η ελευθέρωση εγγυήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφος 3, πραγματοποιούνται, μετά από έλεγχο ως προς την τήρηση των εν λόγω υποχρεώσεων σε προθεσμία 60 ημερών μετά τη λήξη ισχύος της σύμβασης.
2. Το σύστημα αποθεματοποίησης παύει να ισχύει με την αποδοχή δήλωσης εξαγωγής. Στην περίπτωση αυτή δεν καταβάλλεται ενίσχυση για την τρέχουσα περίοδο τη στιγμή της αποδοχής αυτής για την ποσότητα που αποτέλεσε το αντικείμενο της δήλωσης εξαγωγής.
Άρθρο 7
1. Σε περίπτωση ανωτέρας βίας, ο οργανισμός παρέμβασης καθορίζει τα μέτρα που κρίνει απαραίτητα λόγω της επικαλεσθείσας ειδικής κατάστασης. Τα μέτρα αυτά είναι, ιδίως, δυνατόν να περιλαμβάνουν την καταβολή του ποσού της ενίσχυσης που οφείλεται κατ' αναλογία της ποσότητας που αποθεματοποιήθηκε και της πραγματικής διάρκειας της αποθεματοποίησης.
2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε περίπτωση που θεωρούν ότι αποτελεί περίπτωση ανωτέρας βίας, καθώς και σχετικά με τα μέτρα που είχαν ληφθεί σε κάθε περίπτωση.
Άρθρο 8
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα με σκοπό να εξασφαλίσουν, καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου αποθεματοποίησης που αναφέρεται στη σύμβαση, τον έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη σύμβαση. Ο έλεγχος αυτός περιλαμβάνει επιθεώρηση των εμπορευμάτων που έχουν αποθεματοποιηθεί, είχαν αποθεματοποιηθεί ή ευρίσκονται ήδη αποθεματοποιημένα καθώς και έλεγχο των σχετικών βιβλίων.
Τα μέτρα επιθεώρησης των εμπορευμάτων αφορούν, ιδίως, τη συμφωνία των αποθεμάτων με τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και τις δυνατότητες αναγνώρισής τους και αποδεικνύουν κατά πόσο οι αποθεματοποιημένες ποσότητες που φέρουν ενδείξεις για την αναγνώρισή τους συμφωνούν με τις δηλωθείσες ποσότητες.
2. Σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων της σύμβασης, η εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 καταπίπτει χωρίς να αποκλείονται άλλες κυρώσεις που, ενδεχομένως, τυγχάνουν εφαρμογής.
3. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα εθνικά μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, καθώς και το υπόδειγμα της σύμβασης.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή πριν από τη δέκατη ημέρα κάθε μηνός:
- τις ποσότητες και τις ομοιότητες ελαιολάδου, για τις οποίες οι συμβάσεις έχουν συναφθεί ή ανανεωθεί κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μηνός,
- τις συνολικές ποσότητες ελαιολάδου, κατά ποιότητα, οι οποίες έχουν αποθεματοποιηθεί κατά το τέλος του προηγουμένου μηνός, καθώς και το συνολικό αριθμό των συμβάσεων που ισχύουν.
Άρθρο 10
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Ιανουαρίου 1998.

Labels: 3
17
11