Document ID: 31997R1403

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1403/97
z dnia 22 lipca 1997 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 703/97, wprowadzające na okres próbny od dnia 1 lipca 1997 r. do dnia 30 czerwca 1998 r. system skumulowanego zwrotu przy ustalaniu niektórych należności celnych przywozowych dotyczących ryżu oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1503/96
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu1, w szczególności jego art. 11 ust. 4 i art. 21,
a także mając na uwadze, co następuje:
rozporządzenie Rady (WE) nr 703/97 z dnia 18 kwietnia 1997 r.2 wprowadza na okres próbny od dnia 1 lipca 1997 r. do dnia 30 czerwca 1998 r. system skumulowanego zwrotu (CRS) przy ustalaniu niektórych należności celnych przywozowych dotyczących ryżu;
system przewidziany w rozporządzeniu Rady (WE) nr 703/97 powinien zostać wzmocniony w zakresie monitorowania niewielkich zakupów przywozowych, które nie wymagają przedłożenia pozwolenia na przywóz;
składanie miesięcznych zgłoszeń oraz zgłoszeń CRS w ustanowionym terminie jest istotne dla właściwego funkcjonowania systemu skumulowanego zwrotu; z tego powodu, niezłożenie lub złożenie ze zwłoką zgłoszeń przez importerów w ramach skumulowanego systemu zwrotów powinno podlegać takim samym przepisom jak składanie zgłoszeń niekompletnych;
należy zapewnić, aby importerzy w ramach systemu skumulowanego zwrotu nie mogli wykorzystywać faktu, że kontrole na miejscu nie mogą być przeprowadzane w przyczyn, które leżą po ich stronie; w tym celu, jeśli importer w ramach systemu skumulowanego zwrotu jest odpowiedzialny za brak kontroli bezpośredniej, to powinien on nie tylko stracić prawo do korekty należności celnej przywozowej, lecz także zostać obciążony opłatą w wysokości 50 ECU za tonę dostaw przywiezionych w czasie połowy okresu próbnego, w której utracił prawo do korekty należności celnej przywozowej;
konieczne jest określenie terminu, w którym kwoty określone w art. 9 ust. 1 akapit drugi i w art. 9 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 703/97 muszą zostać pobrane przez organ właściwy w sprawach systemu skumulowanego zwrotu;
przydatne jest posiadanie informacji o pochodzeniu przywiezionego ryżu i dlatego Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 703/97 powinien zostać zmieniony;
Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie przedłożył opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzaniu (WE) nr 703/97 wprowadza się następujące zmiany:
1. W art. 2 ust. 3 dodaje się akapit w brzmieniu:
"Gdy dostawa przywozowa nie wymaga zgodnie z art. 5 i 6 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 przedłożenia pozwolenia lub świadectwa, władza celna, która zaakceptowała zgłoszenie dopuszczenia do swobodnego obrotu przesyła kopię tego zgłoszenia organowi właściwemu w sprawach systemu skumulowanego zwrotu, w którym dany importer jest zarejestrowany."
2. W art. 3 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
"4. Na życzenie organu właściwego w sprawach systemu skumulowanego zwrotu nadzorującego danego importera, właściwe władze celne analizują próbki pobrane zgodnie z normą ISO 7301, a w zakresie wilgotności i wydajności przemiałowej odpowiednio zgodnie z normą ISO 712 oraz ISO 6646 i przesyłają wyniki analiz do zainteresowanego organu właściwego w sprawach systemu skumulowanego zwrotu."
3. W art. 9 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
"1. Gdy cena przywozowa zgłoszona przez importera w systemie skumulowanego zwrotu dla jednego lub wielu przesyłek nie może zostać sprawdzona z powodu złożenia ze zwłoką lub nie złożenia w miesięcznych zgłoszeniach i/lub zgłoszeniach skumulowanego systemu zwrotu informacji, dokumentu lub innego dowodu wymienionego w niniejszym rozporządzeniu, cena przywozowa, którą należy wziąć pod uwagę dla danej przesyłki w kontekście systemu skumulowanego zwrotu, zostaje określona zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1503/96 i zastosowana w dniu, w którym zostało zatwierdzone zgłoszenie dopuszczające towar do wolnego obrotu."
4. W art. 9 ust. 2 dodaje się akapit w brzmieniu:
"Ponadto, za wyjątkiem przypadków siły wyższej, dany importer w systemie skumulowanego zwrotu jest obciążony kwotą 50 ECU za przesyłki przewiezione w czasie połowy okresu próbnego, w której utracił on prawo do korekty należności celnej przywozowej."
5. W art. 10 ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
"Ponadto, przy ustalaniu kwot, określonych w lit. a), właściwych importerów w systemie skumulowanego zwrotu obciąża kwotami, określonymi w art. 9 ust. 1 akapit drugi i art. 9 ust. 2 akapit drugi."
6. Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 703/97 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lipca 1997 r.

Labels: 3
17
15