Document ID: 32010R0724

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 724/2010
ze dne 12. srpna 2010,
kterým se stanoví prováděcí pravidla pro ukončení rybolovu v reálném čase v určitých oblastech Severního moře a Skagerraku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na čl. 51 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Články 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009 stanoví pravidla a postupy týkající se postupů pro ukončení rybolovu v reálném čase členskými státy. Podle uvedených ustanovení ukončí členské státy dočasně rybolov v určité oblasti, pokud je dosaženo spouštěcí úrovně úlovku konkrétního druhu nebo skupiny druhů.
(2)
V záznamu závěrů konzultací mezi Evropskou unií a Norskem schváleném dne 3. července 2009 se stanoví postupy a metodika odběru vzorků pro ukončení rybolovu v reálném čase v Severním moři a Skagerraku. Uvedená ustanovení byla transponována do práva Unie prostřednictvím nařízení Rady (ES) č. 753/2009 (2), kterým se mění nařízení (ES) č. 43/2009, kterým se na rok 2009 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb.
(3)
Ustanovení takto zařazená do nařízení (ES) č. 43/2009 se vztahují na tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou, tresku tmavou a tresku bezvousou lovené jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou, kranase obecného, krytých vrší a drapáků pro lov hřebenatkovitých a tenatových sítí pro chytání ryb za žábry. V ustanoveních se kromě toho také specifikují povinnosti pobřežních členských států týkající se rozhodnutí o ukončení rybolovu v reálném čase a informací, které mají být poskytnuty jiným dotčeným členským státům a/nebo třetím zemím a Komisi.
(4)
Vzhledem k tomu, že dotyčná ustanovení přestala platit od 1. ledna 2010, je třeba transponovat schválený záznam závěrů prostřednictvím prováděcích pravidel k článkům 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009 v Severním moři a Skagerraku.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se stanoví prováděcí pravidla pro ukončení rybolovu v reálném čase v určitých oblastech Severního moře a Skagerraku v souladu s články 51, 52 a 53 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Článek 2
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na tresku obecnou, tresku jednoskvrnnou, tresku tmavou a tresku bezvousou lovené v Severním moři a Skagerraku jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou:
a)
pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou a kranase obecného;
b)
krytých vrší;
c)
drapáků pro lov hřebenatkovitých;
d)
tenatových sítí pro chytání ryb za žábry.
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí následující definice:
a)
„oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumí oblasti vymezené v nařízení Rady (EHS) č. 3880/91 (3);
b)
„Skagerrakem“ se rozumí oblast, která je na západě ohraničena linií vedoucí od majáku Hanstholm k majáku Lindesnes a na jihu linií vedoucí od majáku Skagen k majáku Tistlarna a dále k nejbližšímu bodu na švédském pobřeží;
c)
„Severním mořem“ se rozumí oblast ICES IV;
d)
„zátahem“ se rozumí akt mezi rozhozením a vytažením sítě.
Článek 4
Spouštěcí úroveň úlovku
1. Spouštěcí úroveň úlovku pro ukončení rybolovu v reálném čase podle článku 51 nařízení (ES) č. 1224/2009 činí 15 % hmotnosti nedospělých jedinců ve srovnání s celkovým množstvím čtyř druhů uvedených v článku 2 při jednom zátahu.
2. Pokud však množství tresky obecné v daném vzorku překročí 75 % v poměru k celkovému množství daných čtyř druhů při jednom zátahu, činí spouštěcí úroveň 10 % hmotnosti nedospělých jedinců v poměru k celkovému množství daných čtyř druhů při jednom zátahu.
Článek 5
Definice „nedospělých jedinců“
Pro účely tohoto nařízení se „nedospělými jedinci“ rozumí:
-
jedinci tresky obecné menší než 35 cm,
-
jedinci tresky jednoskvrnné menší než 30 cm,
-
jedinci tresky tmavé menší než 35 cm,
-
jedinci tresky bezvousé menší než 27 cm.
Článek 6
Výpočet úrovně úlovku nedospělých jedinců
1. Pro účely výpočtu úrovně úlovku nedospělých jedinců v souladu s čl. 51 odst. 2 nařízení (ES) č. 1224/2009 stanoví pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle plánu společného využívání, oblasti, v nichž hrozí dosažení spouštěcí úrovně.
2. V oblastech stanovených v souladu s odstavcem 1 provede pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle společného plánu využívání, inspekce s cílem zjistit, zda procentní podíl nedospělých jedinců dosahuje spouštěcí úrovně, a to i prostřednictvím plánů společného využívání.
3. Při provádění inspekcí podle odstavce 2 pobřežní členský stát a/nebo členský stát, který se podílí na společné rybolovné operaci podle společného plánu využívání:
a)
odebírá a posuzuje vzorky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé z jednoho zátahu v souladu s přílohou I;
b)
dokumentuje každý odběr vzorku vyplněním zprávy o odběru vzorku uvedené v příloze II a zasílá tuto zprávu pobřežnímu členskému státu.
4. Členské státy mohou vyzvat další země provádějící inspekce v dané oblasti, aby za ně odebíraly vzorky.
5. Dotčený pobřežní členský stát zveřejní neprodleně na svých internetových stránkách místo, na němž byl odebrán vzorek podle odst. 3 písm. a), čas jeho odběru a množství nedospělých jedinců jako procentní podíl hmotnosti celkového úlovku tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky tmavé a tresky bezvousé. Procentní podíl se zveřejní jak podle druhů, tak i jako celkový údaj pro uvedené čtyři druhy.
Článek 7
Ukončení rybolovu
1. Pokud vzorek podle čl. 6 odst. 3 písm. a) ukáže, že procentní podíl nedospělých jedinců dosahuje spouštěcí úrovně, zakáže dotčený pobřežní členský stát rybolov v dané oblasti jakýmkoli lovným zařízením s výjimkou:
a)
pelagických vlečných sítí, košelkových nevodů, unášených tenatových sítí a lovu pomocí olůvek s několika udicemi zaměřeného na sledě obecného, makrelu obecnou a kranase obecného;
b)
krytých vrší;
c)
drapáků pro lov hřebenatkovitých a
d)
tenatových sítí pro chytání ryb za žábry
v souladu s článkem 53 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2. Oblast, která má být v souladu s odstavcem 1 uzavřena, se definuje na základě těchto kritérií:
a)
oblast má čtyři, pět nebo šest spojných bodů;
b)
středový bod rybolovné operace nebo operací se vzorky nad spouštěcí úrovní se rovná středovému bodu uzavřené oblasti;
c)
pokud je uzavřená oblast založena na jednom vzorku a leží mimo příslušné vody až do vzdálenosti 12 mil od základních linií pobřežního členského státu, je její plocha 50 čtverečních mil.
3. Ukončení rybolovu v reálném čase podle odstavce 1:
a)
vstupuje v platnost 12 hodin po přijetí rozhodnutí dotčeným členským státem a
b)
platí po dobu 21 dnů, po níž automaticky přestává platit o půlnoci univerzálního koordinovaného času (UTC).
4. Pokud do oblasti, která má být uzavřena, spadají i oblasti pod jurisdikcí a svrchovaností sousedních třetích zemí, informuje dotčený pobřežní členský stát neprodleně tyto třetí země.
Článek 8
Informace
1. Pro účely čl. 53 odst. 5 nařízení (ES) č. 1224/2009 uvede pobřežní členský stát neprodleně na svých internetových stránkách podrobné informace o ukončení rybolovu v reálném čase, o němž bylo rozhodnuto podle článku 7, a informuje o něm:
a)
v rámci možností plavidla v blízkosti dané oblasti a
b)
Komisi;
c)
střediska pro sledování lovišť podle článku 3 nařízení Komise (ES) č. 2244/2003 (4) a
d)
ostatní členské státy a třetí země, jejichž rybářská plavidla jsou oprávněna provozovat činnost v dotyčné oblasti.
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření s cílem zajistit, aby jejich střediska pro sledování lovišť informovala plavidla plující pod jejich vlajkou, že se na ně ukončení rybolovu v reálném čase vztahuje.
3. Pro účely čl. 53 odst. 6 nařízení (ES) č. 1224/2009 poskytne dotčený pobřežní členský stát Komisi na požádání podrobné zprávy o odběru vzorků a odůvodnění rozhodnutí o ukončení rybolovu v reálném čase podle článku 7.
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. srpna 2010.

Labels: 12
11
6
20