Document ID: 31997R1779

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1779/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Σεπτεμβρίου 1997 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 658/96 περί ορισμένων εκ των όρων χορήγησης αντισταθμιστικών πληρωμών στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1422/97 (2), και ιδίως το άρθρο 12,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 658/96 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1718/97 (4), καθορίζει, για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 3, ορισμένους κανόνες όσον αφορά τους όρους επιλεξιμότητας για την καταβολή συμπληρωματικής αντισταθμιστικής πληρωμής για το σκληρό σίτο 7
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 προβλέπει ότι οι όροι σύμφωνα με τους οποίους καλλιεργείται ο σκληρός σίτος στην Παννονία επιτρέπουν τον χαρακτηρισμό της εν λόγω περιοχής ως παραδοσιακής παραγωγής 7 ότι, για το λόγο αυτό, η παραγωγή σκληρού σίτου της ζώνης αυτής, που τυγχάνει ήδη μειωμένης ενίσχυσης, είναι επιλέξιμη, από την περίοδο εμπορίας 1998/99 για την καταβολή συμπληρωματικής αντισταθμιστικής πληρωμής για το σκληρό σίτο, που προβλέπεται για τις παραδοσιακές ζώνες παραγωγής, εντός του ανώτατου ορίου 5 000 εκταρίων 7 ότι πρέπει, επομένως, να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες διαχείρισης του εν λόγω ανώτατου ορίου με τον ακριβή καθορισμό των ζωνών της Παννονίας που τυγχάνουν της εν λόγω πληρωμής 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 658/96 πρέπει επίσης να τροποποιηθεί 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κοινής επιτροπής διαχείρισης των σιτηρών, των λιπαρών ουσιών και των αποξηραμένων ζωοτροφών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 658/96 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 6 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:
«1α. Η συμπληρωματική αντισταθμιστική πληρωμή που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1765/92 καταβάλλεται, από την περίοδο εμπορίας 1998/99, στην Αυστρία, εντός του ορίου των 5 000 εκταρίων, για τις ζώνες της Παννονίας που αναφέρονται στο παράρτημα Vα.»
2. Στο άρθρο 6, στην παράγραφο 2, ο όρος «και στην Αυστρία» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«και μέχρι την περίοδο εμπορίας 1997/98, στην Αυστρία».
3. Εισάγεται το ακόλουθο παράρτημα Vα:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Vα
Ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1αΑΥΣΤΡΙΑ
1. Gebiete der Bezirksbauernkammern
2046 Atzenbrugg
2054 Baden
2062 Bruck/Leitha
2089 Ebreichsdorf
2101 Gδnserndorf
2160 Groί-Enzersdorf
2208 Hainburg
2241 Hollabrunn
2275 Kirchberg/Wagram
2305 Korneuburg
2321 Laa/Thaya
2330 Langenlois
2364 Marchegg
2399 Mistelbach
2402 Mφdling
2470 Poysdorf
2500 Ravelsbach
2518 Retz
2551 Schwechat
2577 Stockerau
2585 Tulln
2623 Wr. Neustadt
2631 Wolkersdorf
2658 Zistersdorf
2. Gebiete der Bezirksreferate
3018 Neusiedl/See
3026 Eisenstadt
3034 Mattersburg
3042 Oberpullendorf
3. Gebiete der Landwirtschaftskammer
1007 Wien».
4. Στο παράρτημα VΙ, το τμήμα ΑΥΣΤΡΙΑ καταργείται από την περίοδο εμπορίας 1998/99.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Σεπτεμβρίου 1997.

Labels: 18
17
6