Document ID: 32000D1753

Odločba št. 1753/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 22. junija 2000
o vzpostavljanju sistema za spremljanje in nadzor povprečnih specifičnih emisij CO2 iz novih osebnih vozil
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 175(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3], ter v luči skupnega besedila, ki ga je 9. marca 2000 odobril Spravni odbor,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Končni cilj Okvirne konvencije ZN o spremembi podnebja je doseči ustalitev koncentracij toplogrednih plinov v ozračju na ravni, ki preprečuje nevarno poseganje človeka v podnebni sistem. Kjotski protokol k tej okvirni konvenciji, ki je bil dogovorjen na konferenci v Kjotu decembra 1997, predvideva zmanjšanje ravni koncentracij toplogrednih plinov.
(2) Skupnost je na podlagi Kjotskega protokola sprejela cilj, da bo v obdobju od 2008 do 2012 za 8 % zmanjšala emisije niza toplogrednih plinov glede na raven iz leta 1990;
(3) Kjotski protokol od pogodbenic iz Priloge I protokola zahteva, da morajo do leta 2005 vidno napredovati v izpolnjevanju svojih obveznosti po tem protokolu.
(4) Z Odločbo 93/389/EGS [4] je bil vzpostavljen mehanizem za spremljanje in nadzor emisij CO2 in drugih toplogrednih plinov v Skupnosti.
(5) Komisija je ob priznavanju pomembnosti osebnih vozil kot vira emisij CO2 predlagala strategijo Skupnosti za zmanjšanje emisij CO2 iz osebnih vozil in za izboljšanje ekonomičnosti porabe goriva. Svet je v svojih Sklepih z dne 25. junija 1996 pozdravil pristop Komisije.
(6) Evropski parlament in Svet sta si za cilj zastavila 120 g/km (5 litrov/100 km za bencinske motorje in 4,5 litre/100 km za dizelske motorje) kot srednjo vrednost za emisije CO2 do leta 2005 (najkasneje do leta 2010).
(7) Komisija sedaj opravlja študije, namenjene čimprejšnji pripravi ustreznih predlogov harmoniziranih postopkov za merjenje specifičnih emisij CO2 iz vozil kategorije N1, v skladu s Prilogo II k Direktivi Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [5].
(8) Specifične emisije CO2 iz novih osebnih vozil se v Skupnosti merijo harmonizirano v skladu z metodologijo, določeno v Direktivi Sveta 80/1268/EGS z dne 16. decembra 1980 o emisijah ogljikovega dioksida in porabi goriva motornih vozil [6].
(9) Da bi preverili učinkovitost strategije Skupnosti, na katero se sklicuje sporočilo Komisije z dne 20. decembra 1995, kakor tudi izvajanje obveznosti, ki so jih organizacije proizvajalcev osebnih vozil formalno prevzele, je treba vzpostaviti objektivne postopke za spremljanje in nadzor specifičnih emisij CO2 iz novih osebnih vozil, ki se prodajajo v vsej Skupnosti. S to odločbo se tak sistem določi. Komisija je objavila, da bo čimprej preučila potrebo po zakonskem okviru za sporazume, ki se bodo v prihodnje sklepali z organizacijami proizvajalcev osebnih vozil, vključno z ukrepi, ki jih bo treba sprejeti, če ti sporazumi ne bodo delovali.
(10) Po tej odločbi zbirajo države članice samo tiste uradne podatke, ki so skladni z Direktivo 70/156/EGS.
(11) Direktiva 70/156/EGS določa, da morajo proizvajalci izdati potrdilo o skladnosti, ki mora spremljati vsako novo osebno vozilo, in da smejo države članice dovoliti registracijo in začetek uporabe novega osebnega vozila le, če mu je priloženo veljavno potrdilo o skladnosti.
(12) Ta odločba ni namenjena harmonizaciji nacionalnih sistemov za registracijo vozil, temveč njihovi nadgradnji z namenom, da bi zagotovili čim manjše število podatkov, potrebnih za omogočanje pravilnega delovanja sistema Skupnosti za spremljanje in nadzor povprečnih specifičnih emisij CO2 iz novih osebnih vozil.
(13) Zaželeno je vključiti vsa nova osebna vozila z alternativnim pogonom, ki jih ureja Direktiva 70/156/EGS.
(14) Tak sistem spremljanja in nadzora naj bi se uporabljal samo za tista nova osebna vozila, ki se v Skupnosti prvič registrirajo in ki pred tem niso bila registrirana drugje.
(15) Da se zagotovi ustrezno izvajanje te odločbe, morajo Komisija in države članice vzdrževati medsebojne stike glede nadzora kakovosti podatkov -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
S to odločbo se vzpostavi sistem za spremljanje in nadzor povprečnih specifičnih emisij CO2 iz novih osebnih vozil, registriranih v Skupnosti. Uporablja se samo za tista osebna vozila, ki se v Skupnosti prvič registrirajo in ki pred tem niso bila registrirana drugje.
Člen 2
V tej odločbi:
1. "osebno vozilo" pomeni vsako motorno vozilo kategorije M1, kakor je določeno v Prilogi II k Direktivi 70/156/EGS, in ki spada v obseg Direktive 80/1268/EGS. Ne vključuje pa vozil, ki spadajo v obseg Direktive 92/61/EGS [7] in vozil za posebne namene, kakor so določena v drugi alinei člena 4(1)(a) Direktive 70/156/EGS;
2. "novoregistrirano osebno vozilo" pomeni osebno vozilo, ki se v Skupnosti prvič registrira. Izrecno so izvzeta tista vozila, ki so ponovno registrirana v drugi državi članici ali ki so bila pred tem registrirana zunaj Skupnosti;
3. "potrdilo o skladnosti" pomeni potrdilo, navedeno v členu 6 Direktive 70/156/EGS;
4. "specifične emisije CO2" pomeni tiste emisije iz danega osebnega vozila, ki so izmerjene v skladu z Direktivo 80/1268/EGS in navedene v Prilogi VIII k Direktivi 70/156/EGS ter priložene homologacijski dokumentaciji;
5. "proizvajalec" pomeni osebo ali organ, ki je homologacijskemu organu odgovoren za vse vidike postopka homologacije in za zagotavljanje skladnosti proizvodnje. Ni nujno, da je ta oseba ali organ neposredno vključen v vse faze proizvodnje vozila, sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote, ki je predmet postopka homologacije.
6. "znamka" pomeni trgovsko ime proizvajalca in se pojavlja na potrdilu o skladnosti ter na homologacijski dokumentaciji;
7. "največja nazivna moč motorja novih osebnih vozil" pomeni največjo moč motorja, navedeno v potrdilu o skladnosti in v homologacijski dokumentaciji ter izmerjeno v skladu z Direktivo 80/1269/EGS [8].
8. "masa" pomeni maso osebnega vozila z nadgradnjo v stanju, pripravljenem za vožnjo, kakor je navedena v potrdilu o skladnosti in v homologacijski dokumentaciji ter določena v oddelku 2.6 Priloge I k Direktivi 70/156/EGS;
9. "delovna prostornina motorja" pomeni delovno prostornino motorja, kakor je navedena v potrdilu o skladnosti in v homologacijski dokumentaciji;
10. "vrsta goriva" pomeni gorivo, za katero je bilo osebno vozilo prvotno homologirano in je navedeno v potrdilu o skladnosti ter v homologacijski dokumentaciji;
11. "registracijska datoteka" pomeni elektronsko datoteko, ki vsebuje podatke o registraciji posameznega osebnega vozila;
12. "tip", "varianta" in "izvedenka" pomenijo različna vozila dane znamke, ki jih deklarira proizvajalec, kakor je opisano v Prilogi II(B) k Direktivi 70/156/EGS, ki imajo enotno kodo, sestavljeno iz kombinacije črk in številk, za tip, varianto in izvedenko;
13. "vozilo z alternativnim pogonom" pomeni vsako motorno vozilo kategorije M1, kakor je določeno v Prilogi II(B) k Direktivi 70/156/EGS, in ki ne spada v obseg Direktive 80/1268/EGS;
14. "homologacijska dokumentacija" pomeni opisno dokumentacijo, ki vsebuje opisno mapo, certifikat o homologaciji ter rezultate preskusov, ki krožijo med nacionalnimi homologacijskimi organi v skladu s členom 4(5) in (6) Direktive 70/156/EGS.
Člen 3
1. Za vzpostavitev sistema iz člena 1 te odločbe zbirajo države članice podatke, opisane v Prilogi I, za vsako osebno vozilo iz navedenega člena, ki je registrirano na njihovem ozemlju.
2. Državam članicam se dovoli pridobivanje podatkov iz odstavka 1 iz homologacijske dokumentacije Skupnosti ali iz potrdila o skladnosti.
3. Države članice odgovarjajo za validacijo in kakovost podatkov, ki jih zbirajo. Države članice upoštevajo možne vire napak, opisane v Prilogi II, sprejmejo ukrepe za zmanjšanje teh napak do najmanjše mere ter skupaj s poročilom iz člena 4(4) posredujejo Komisiji na podlagi statistične analize ali drugače izdelano oceno deleža nepravilnih podatkov.
4. Države članice sprejmejo ukrepe za izboljšanje kakovosti podatkov, ki jih zbirajo, in na zahtevo o tem obvestijo Komisijo. Na podlagi te informacije lahko Komisija po posvetu z zadevno državo članico tej državi članici predlaga v razmislek ukrepe za nadaljnje izboljšanje kakovosti podatkov. Na podlagi tega država članica obvesti Komisijo o nadaljnjih ukrepih, ki jih bo po potrebi storila, da izboljša kakovost podatkov.
Člen 4
1. Države članice v skladu z metodami, opisanimi v Prilogi III, v vsakem koledarskem letu tako za posameznega proizvajalca kot za vse proizvajalce skupaj ugotovijo naslednje:
(a) za vsako vrsto goriva:
(i) skupno število novoregistriranih osebnih vozil, kakor je določeno v Prilogi III(1);
(ii) povprečne specifične emisije CO2 za novoregistrirana osebna vozila, kakor je določeno v Prilogi III(2);
(b) za vsako vrsto goriva in za vsako različno kategorijo emisij CO2, določeno v Prilogi III(3):
(i) število novoregistriranih osebnih vozil;
(ii) povprečne specifične emisije CO2, kakor so določene v Prilogi III(3), drugi pododstavek;
(c) za vsako vrsto goriva in za vsako različno masno kategorijo, določeno v Prilogi III(4):
(i) število novoregistriranih osebnih vozil;
(ii) povprečne specifične emisije CO2, kakor so določene v Prilogi III(4), tretji pododstavek;
(iii) povprečno maso, kakor je določeno v Prilogi III(4), drugi pododstavek [9];
(d) za vsako vrsto goriva in za vsako različno kategorijo največje nazivne moči, določeno v Prilogi III(5):
(i) število novoregistriranih osebnih vozil;
(ii) povprečne specifične emisije CO2, kakor so določene v Prilogi III(5), tretji pododstavek;
(iii) povprečno največjo nazivno moč, kakor je določena v Prilogi III(5), drugi pododstavek;
(e) za vsako vrsto goriva in za vsako različno kategorijo delovne prostornine motorja, določeno v Prilogi III(6):
(i) število novoregistriranih osebnih vozil;
(ii) povprečne specifične emisije CO2, kakor so določene v Prilogi III(6), tretji pododstavek;
(iii) povprečno delovno prostornino motorja, kakor je določena v Prilogi III(6), drugi pododstavek;
2. V zvezi z vozili z alternativnim pogonom pa države članice še dodatno ugotovijo število takih vozil, registriranih na njihovem ozemlju.
3. Če se načini merjenja mase vozil, registriranih na njihovem ozemlju, razlikujejo, države članice o tem obvestijo Komisijo.
4. Države članice letno posredujejo Komisiji podatke iz odstavka 1 in 2. Prvo posredovanje podatkov se opravi najkasneje do 1. julija 2001. Naslednja posredovanja podatkov o spremljanju in nadzoru se za predhodno koledarsko leto zaključijo do 1. aprila. Podatki se posredujejo v obliki, določeni v Prilogi IV.
5. Države članice posredujejo Komisije, na njeno zahtevo, tudi popolne podatke, zbrane v skladu s členom 3 te odločbe.
Člen 5
Države članice imenujejo pristojni organ za zbiranje in posredovanje podatkov o spremljanju in nadzoru in o tem obvestijo Komisijo najkasneje šest mesecev po začetku veljavnosti te odločbe.
Člen 6
Države članice najkasneje šest mesecev po začetku veljavnosti te odločbe poročajo Komisiji o tem, kako nameravajo izvajati njene določbe. Na podlagi teh poročil lahko Komisija zahteva nadaljnje informacije ali po posvetu z državami članicami zahteva, da se predlagani način izvajanja spremeni.
Člen 7
Komisija najkasneje do 31. decembra 2002 poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o delovanju s to odločbo vzpostavljenega sistema spremljanja in nadzora.
Člen 8
Podatki, zbrani v sistemu spremljanja in nadzora od leta 2003 dalje, služijo kot podlaga za spremljanje in nadzor prostovoljnih obveznosti zmanjševanja emisij CO2 iz motornih vozil, ki so bile dogovorjene med Komisijo in avtomobilsko industrijo, ter po potrebi njihovo revizijo.
Člen 9
Komisija za vsako koledarsko leto na podlagi podatkov spremljanja in nadzora, ki jih prejme od držav članic, predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo.
Člen 10
Poročila za vmesna ciljna leta in končna ciljna leta [10] bodo pokazala, ali so zmanjšanja posledice tehničnih ukrepov, ki so jih sprejeli proizvajalci, ali drugih ukrepov, kot so na primer spremembe v obnašanju potrošnikov.
Člen 11
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 22. junija 2000

Labels: 8
20