Document ID: 32011R0501

RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 501/2011
af 24. februar 2011
om tildeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Rådet vedtog den 23. juli 2007 forordning (EF) nr. 897/2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (1) (i det følgende benævnt »aftalen«). En protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og de finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen (2) (i det følgende benævnt »den tidligere protokol«), var knyttet til aftalen. Den tidligere protokol udløb den 31. maj 2010.
(2)
En ny protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe (i det følgende benævnt »protokollen«), blev paraferet den 15. juli 2010. Ved protokollen tildeles EU-fartøjer fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Den Demokratiske Republik São Tomé og Principes højhedsområde eller jurisdiktion.
(3)
Rådet vedtog den 24. februar 2011 afgørelse nr. 2011/296/EU (3) om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen.
(4)
Det bør fastlægges, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne i protokollens samlede gyldighedsperiode.
(5)
I overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande (4) underretter Kommissionen de pågældende medlemsstater, hvis det viser sig, at de fiskerimuligheder, Unionen har fået tildelt i henhold til protokollen, ikke udnyttes fuldt ud. Modtages der ikke noget svar inden udløbet af frister, som skal fastsættes af Rådet, betragtes det som en bekræftelse af, at den pågældende medlemsstats fartøjer ikke udnytter deres fiskerimuligheder fuldt ud i den relevante periode. Fristerne bør fastsættes.
(6)
Denne forordning bør træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende -
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Fiskerimulighederne, der er fastsat i protokollen, der er knyttet til afgørelse nr. 2011/296/EU om undertegnelse og foreløbig anvendelse af protokollen, fordeles blandt medlemsstaterne på følgende måde:
a)
notfartøjer til tunfiskeri:
Spanien
16 fartøjer
Frankrig
12 fartøjer
b)
langlinefartøjer med flydeline:
Spanien
9 fartøjer
Portugal
3 fartøjer
Uden at dette berører aftalen og protokollen, finder forordning (EF) nr. 1006/2008 anvendelse. Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med ansøgningerne om tilladelse fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, tager Kommissionen ansøgninger om tilladelse fra andre medlemsstater i betragtning efter artikel 10 i forordning (EF) nr. 1006/2008. De frister, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1, i nævnte forordning fastsættes til ti arbejdsdage.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2011.

Labels: 18
19
5
6