Document ID: 32010R0832

32010R0832
L 248/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
17.09.2010.
UREDA KOMISIJE (EU) br. 832/2010
od 17. rujna 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1828/2006 o utvrđivanju pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i Uredbe (EZ) br. 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom fondu za regionalni razvoj
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (1), a posebno njezin članak 44., članak 66. stavak 3. i članak 76. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1783/1999 (2), a posebno njezin članak 7. stavak 2. drugi podstavak,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 1083/2006, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 539/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3), pojednostavnjuje i razjašnjava određene zahtjeve u vezi s velikim projektima, instrumentima financijskog inženjeringa i izvješćivanjem o financijskom napretku operativnih programa. Stoga je odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 1828/2006 (4) potrebno uskladiti s Uredbom (EZ) br. 1083/2006, s izmjenama.
(2)
Uredbom (EZ) br. 1080/2006, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 437/2010 (5) predviđa se prihvatljivost intervencija u stanovanju u korist marginaliziranih zajednica. Stoga je odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 1828/2006 potrebno uskladiti s Uredbom (EZ) br. 1080/2006, s izmjenama.
(3)
Potrebno je pojasniti da provedba financijskog inženjeringa također obuhvaća fondove ili druge sheme poticaja za energetsku učinkovitost i korištenje obnovljive energije u zgradama, uključujući postojeće stambene jedinice.
(4)
Potrebno je odrediti uvjete za prihvatljive intervencije u stanovanju u korist marginaliziranih zajednica u okviru integriranog pristupa, s posebnim naglaskom na mjere desegregacije.
(5)
Kako bi se olakšalo pružanje podataka od strane država članica i obrada podataka od strane Komisije, potrebno je pojednostaviti zahtjeve o financijskim informacijama koje treba pružiti u godišnjim ili završnim izvješćima o provedbi operativnog programa.
(6)
Prag za projekte koji se smatraju velikim projektima podignut je na 50 milijuna EUR. Kako bi se osiguralo odgovarajuće praćenje projekata koji se odnose na zaštitu okoliša s ukupnim troškovima ulaganja između 25 i 50 milijuna EUR, potrebno je odrediti obvezu uključivanja informacija o navedenim projektima u godišnja i završna izvješća o provedbi operativnog programa.
(7)
Uredba (EZ) br. 1083/2006 sada omogućuje da veliki projekt obuhvati više od jednog operativnog programa. Stoga je potrebno ažurirati vrstu strukturiranih podataka koje treba pružiti za velike projekte te ažurirati obrasce za zahtjeve za pomoć za velike projekte.
(8)
Uredbu (EZ) br. 1828/2006 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Radi usklađenosti prikladno je da se izmjene Uredbe (EZ) br. 1828/2006 primjenjuju od istoga datuma kao i Uredba (EU) br. 539/2010 te Uredba (EU) br. 437/2010.
(10)
Potrebno je da se sve prednosti korisnicima koje proizlaze iz Uredbe (EU) br. 539/2010 i Uredbe (EU) br. 437/2010 primjenjuju što je prije moguće. Stoga bi ova Uredba trebala hitno stupiti na snagu.
(11)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za koordinaciju fondova,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1828/2006 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 43. mijenja se kako slijedi:
(a)
stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Članci 43. do 46. primjenjuju se na instrumente financijskog inženjeringa u obliku radnji koje donose povratna ulaganja ili pružaju jamstva za povratna ulaganja, ili oboje, u sljedećem:
(a)
poduzeća, prvenstveno mala i srednja poduzeća (MSP), uključujući mikro-poduzeća, kao što je definirano preporukom Komisije 2003/361/EZ (6) od 1. siječnja 2005.;
(b)
javno-privatna partnerstva ili drugi urbani projekti uključeni u integrirane planove za održivi urbani razvoj, u slučaju sredstava za urbani razvoj;
(c)
fondovi ili druge sheme poticaja za energetsku učinkovitost i korištenje obnovljive energije u zgradama, uključujući postojeće stambene jedinice.
(b)
stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:
„6. Poduzeća, javno-privatna partnerstva i ostali projekti uključeni u integrirani plan za održivi urbani razvoj, kao i operacije za energetsku učinkovitost i uporabu obnovljive energije u zgradama, uključujući u postojećim stambenim jedinicama koje podupiru instrumenti financijskog inženjeringa, također mogu dobiti bespovratna sredstva ili drugu pomoć iz operativnog programa.”.
2.
U članku 44. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
(a)
točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
„(a)
s obzirom na instrumente financijskog inženjeringa koji podupiru poduzeća, prvenstveno MSP-ove, uključujući mikropoduzeća, zaključke o procjeni raskoraka između ponude takvih instrumenata i potražnje za takvim instrumentima;”;
(b)
dodaje se sljedeća točka (c):
„(c)
s obzirom na fondove ili druge sheme poticaja za energetsku učinkovitost i korištenje obnovljive energije u zgradama, uključujući u postojećim stambenim jedinicama, odgovarajuće nacionalne regulatorne okvire i regulatorne okvire Unije te odgovarajuće nacionalne strategije.”.
3.
Članak 45. mijenja se kako slijedi:
(a)
naslov se zamjenjuje sljedećim:
„Dodatne odredbe koje se primjenjuju na instrumente financijskog inženjeringa za poduzeća”;
(b)
prvi stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Instrumenti financijskog inženjeringa za poduzeća iz članka 43. stavka 1. točke (a) ulažu samo u vrijeme osnivanja, u ranim fazama, uključujući sjemenski kapital, ili pri proširenju tih poduzeća, te samo u aktivnosti koje upravitelji instrumenata financijskog inženjeringa prosude potencijalno gospodarski održivima.”.
4.
U članku 47. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Uzimajući u obzir članak 7. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1080/2006, izdaci za stambenu izgradnju u korist marginaliziranih zajednica prihvatljivi su samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a)
takvo ulaganje u stambenu izgradnju dio je integriranog pristupa i podržava intervencije u stambene jedinice za marginalizirane zajednice odvija se zajedno s ostalim vrstama intervencija uključujući intervencije u područjima obrazovanja, zdravlja, socijalne uključenosti i zapošljavanja;
(b)
fizička lokacija takvih stambenih jedinica osigurava prostornu integraciju navedenih zajednica u matično društvo i ne doprinosi segregaciji, izolaciji i isključenju.”.
5.
Prilog XVIII. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
6.
Prilozi XX., XXI. i XXII. zamjenjuju se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 25. lipnja 2010.
Međutim, članak 1. točka 4. primjenjuje se od 18. lipnja 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2010.

Labels: 4
19
10
12
15