Document ID: 31994D0602

AFGOERELSE Nr. 151 af 22. april 1993 om anvendelse af artikel 10a i forordning (EOEF) nr. 1408/71 og artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1247/92 (94/602/EF)
DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS ADMINISTRATIVE KOMMISSION FOR VANDRENDE ARBEJDSTAGERES SOCIALE SIKRING HAR - under henvisning til artikel 81, litra a) i Raadets forordning (EOEF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere, selvstaendige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Faellesskabet, i henhold til hvilken den har til opgave at behandle ethvert administrativt spoergsmaal eller fortolkningsspoergsmaal, som opstaar i forbindelse med bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 1408/71 og senere forordninger,
under henvisning til artikel 2, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 i henhold til hvilken den udarbejder blanketterne til de attester, bevidnelser, erklaeringer, begaeringer og oevrige dokumenter, der er noedvendige for anvendelsen af forordningerne,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1247/92 af 30. april 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1408/71, og,
ud fra foelgende betragtninger:
Den naevnte forordning indfoerer en koordineringsordning, som afviger fra ordningen i forordningen (EOEF) nr. 1408/71, og som tager hensyn til de karakteristiske traek ved de saerlige ikke-bidragspligtige ydelser;
i henhold til artikel 10a, der er blevet indfoejet i forordning (EOEF) nr. 1408/71, tilkendes disse saerlige ydelser, uanset bestemmelserne i samme forordnings artikel 10 og afsnit III, udelukkende i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor de paagaeldende personer er bosat, forudsat at disse ydelser er optegnet i bilag IIa; disse ydelser udredes af institutionen paa bopaelsstedet og for denne institutions regning, og ved tilkendelsen heraf tager institutionen i fornoedent omfang hensyn til beskaeftigelsesperioder, perioder med selvstaendig virksomhed eller bopaelsperioder, der er tilbagelagt i enhver anden medlemsstat, til enhver af de i forordningens artikel 4, stk. 1, omhandlede ydelser, eller til den omstaendighed, at invaliditeten eller handicappet foerste gang blev konstateret paa en anden medlemsstats omraade;
disse samme ydelser kan i oevrigt i en overgangsperiode og paa de i artikel 2, i forordning (EOEF) nr. 1247/92 fastsatte betingelser, tilkendes eller fortsat udredes til personer, som er bosat i, eller som flytter til en anden medlemsstat end den kompetente stat;
af praktiske grunde og for at goere det nemmere at administrere og tilkende disse ydelser forekommer det hensigtsmaessigt at henvise til en raekke gennemfoerelsesbestemmelser, der er anfoert i andre artikler i forordning (EOEF) nr. 1408/71 end artikel 10 eller artiklerne i afsnit III, samt i forordning (EOEF) nr. 574/72 i det omfang, disse bestemmelser ikke paavirker reglerne om erhvervelse, bevarelse eller generhvervelse af ret til de naevnte ydelser eller fastsaettelsen af stoerrelsen heraf;
erhvervelse af ret til de naevnte ydelser i henhold til de beroerte nationale lovgivninger er endvidere ofte betinget af indtaegten;
derfor er det noedvendigt at udarbejde en ny blanket E 601, som goer det muligt at faa kendskab til den paagaeldendes, hans aegtefaelles og/eller hans familiemedlemmers indtaegter i enhver anden medlemsstat, saafremt det for institutionen ved anvendelsen af en national lovgivning er noedvendigt at rette henvendelse til en eller flere andre kompetente institutioner eller organer inden for dette omraade;
i bilaget til denne afgoerelse er det derfor paakraevet at anfoere en fortegnelse over de institutioner, som har til opgave at meddele de naevnte oplysninger;
erhvervelse af ret til de naevnte ydelser er undertiden betinget af, at der er tilbagelagt beskaeftigelsesperioder, perioder med selvstaendig virksomhed eller bopaelsperioder; det er derfor ligeledes noedvendigt at udarbejde en blanket E 602, som goer det muligt at foretage en sammenlaegning af de i artikel 10a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1408/71 omhandlede perioder;
det sprog, hvorpaa blanketterne udstedes, er omhandlet i Den Administrative Kommissions henstilling nr. 15;
ved opgoerelsen af stoerrelsen af de ovennaevnte indtaegter er det endeligt noedvendigt at fastsaette, hvilken omregningskurs for valuta der skal anvendes - TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:
1. Bestemmelserne i artikel 84, 85, 86, 87 og 88 i forordning (EOEF) nr. 1408/71, samt bestemmelserne i artikel 40, artikel 51, stk. 1, artikel 59, 105, 106, 110, 115 og 121 i forordning (EOEF) nr. 574/72 finder tilsvarende anvendelse paa de saerlige ikke-bidragspligtige ydelser, der er omhandlet i forordningens artikel 4, stk. 2a.
2. Naar tilkendelsen af de paagaeldende saerlige ydelser er betinget af indtaegten, kan den kompetente institution paa de betingelser og inden for de graenser, der er fastsat i den for institutionen gaeldende lovgivning, anmode den institution, der antages at vaere den beroerte i enhver anden medlemsstat om oplysninger om de indtaegter, den paagaeldende, hans aegtefaelle og/eller hans familiemedlemmer har haft i denne anden medlemsstat, paa vedlagte blanket E 601. Den institution, som anmodes om oplysninger, udfylder blanketten ved at anfoere alle de oplysninger, som den raader over i medfoer af den nationale lovgivning.
3. De institutioner i medlemsstaterne, som har til opgave at meddele oplysninger om de i denne afgoerelses stk. 2 omhandlede indtaegter er anfoert i bilaget.
Saafremt de oplysninger, der anmodes om, ikke kan attesteres af den institution, som blanketten skal sendes til, udfaerdiges eventuelt en erklaering paa tro og love fra den paagaeldende, hans aegtefaelle og/eller hans familiemedlemmer, saafremt vedkommende er bosat i den medlemsstat, hvortil blanketten er blevet sendt. Denne erklaering vedlaegges blanketten, der returneres til den kompetente institution.
4. For at kunne tage de indtaegter i betragtning, som den paagaeldende har haft i den anden medlemsstat, omregner den kompetente institution til sin nationale valuta det beloeb, som institutionen i den anden medlemsstat har oplyst og/eller er blevet meddelt paa tro og love, ved at anvende den i artikel 107, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 574/72 omhandlede omregningskurs. Den omregningskurs, der skal tages i betragtning, er den kurs, der er gaeldende paa den dato, ydelsen fastsaettes eller omberegnes.
5. Naar retten til den paagaeldende saerlige ydelser er betinget af, at der er tilbagelagt beskaeftigelsesperioder, perioder med selvstaendig virksomhed eller bopaelsperioder, kan den kompetente institution anmode institutionen i enhver anden medlemsstat om oplysninger om de perioder, der er tilbagelagt i denne medlemsstat, paa vedlagte blanket E 602. Saafremt de oplysninger, der anmodes om, ikke kan attesteres af den institution, som blanketten skal sendes til, udfaerdiges en erklaering paa tro og love fra den paagaeldende, saafremt han er bosat i den medlemsstat, hvortil blanketten er blevet sendt. Denne erklaering vedlaegges blanketten, der returneres til den kompetente institution.
6. Medlemsstaternes kompetente myndigheder stiller de i denne afgoerelses stk. 2 og 5 omhandlede blanketter til raadighed for de kompetente institutioner. Blanketterne findes paa Faellesskabets officielle sprog og er udarbejdet paa en saadan maade, at de forskellige versioner er helt sammenfaldende, hvilket muliggoer, at hver enkelt modtager kan faa en blanket, der er trykt paa hans eget sprog.
7. Denne afgoerelse traeder i kraft den foerste dag i den maaned, der foelger efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den faar virkning fra ikrafttraedelsen af forordning (EOEF) nr. 1247/92.
Formand for Den Administrative Kommission Poul VORRE
BILAG (Afgoerelsens stk. 3)
1. Belgien - Alders- og efterladtepension: Office national des pensions, Bruxelles - Rijksdienst voor Pensioenen, Brussel (Pensionsdirektoratet).
- Familieydelser: Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés, Bruxelles - Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, Brussel (Direktoratet for boernetilskud til arbejdstagere).
- Ydelser til handicappede: Ministère de la prévoyance sociale, Bruxelles - Ministerie van Sociale Voorzorg, Brussel (Socialministeriet).
2. Danmark Socialministeriet, Koebenhavn.
3. Tyskland Det beroerte kontaktorgan.
4. Spanien - Ikke-bidragspligtig alders- og invalidepension: Instituto Nacional de Servicios Sociales (Det nationale institut for social bistand).
- Ikke bidragspligtige familieydelser: Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provinsdirektoraterne under det nationale institut for social sikring).
5. Frankrig a) Indtaegternes stoerrelse:
- for personer under 60 aar:
- Caisse primaire d'assurance maladie (den stedlige sygekasse) paa bopaelsstedet, i almindelighed - Caisse générale de sécurité sociale (den almindelige kasse for social sikring) paa bopaelsstedet (de oversoeiske departementer (Martinique, Guadeloupe, Guyana, Réunion) - for personer over 60 aar:
- Caisse regionale d'assurance maladie (regionalkassen for alderdomsforsikring, afdelingen for alderdomsforsikring) paa bopaelsstedet, i almindelighed - Caisse regionale d'assurance vieillesse (regionalkassen for alderdomsforsikring), Strasbourg, hvad angaar Alsace (Bas-Rhin, Haut-Rhin og Moselle) - Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés (Centralkassen for alderdomsforsikring for arbejdstagere), Paris, for saa vidt angaar hovedstadsomraadet - Caisse générale de sécurité sociale (den almindelige kasse for social sikring) paa bopaelsstedet (de oversoeiske departementer (Martinique, Guadeloupe, Guyana, Réunion) b) Tilbagelagte perioder:
- Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés (Centralkassen for alderdomsforsikring for arbejdstagere), Paris.
6. Graekenland Éaeñõìá Êïéíùíéêþí Áóoeáëssóaaùí (IKA) (Instituttet for social forsikring), Athen.
7. Irland Department of Social Welfare, EC Record Section (Ministeriet for social forsorg, afdelingen for EF-anliggender), Dublin.
8. Italien Istituto nazionale della previdenza sociale (Statsanstalten for social forsorg), provinskontorer.
9. Luxembourg Fonds national de solidarité (den nationale solidaritetsfond), Luxembourg.
10. Nederlandene Sociale Verzekeringsbank (Socialforsikringsbanken), Postbus 1100, 1180 BH Amsterdam (Amstelveen).
11. Portugal - Kontinentet: Centro Regional de Segurança Social (det regionale center for social sikring) paa bopaelsstedet.
- Den autonome region Madeira: Direcção Regional de Segurança Social (det regionale direktorat for social sikring), Funchal.
- Den autonome region Açorerne: Direcção Regional de Segurança Social (det regionale direktorat for social sikring), Angra do Heroismo.
12. Det Forenede Kongerige - Overseas Benefits Directorate (direktoratet for internationale ydelser), Longbenton, Newcastle-upon-Tyne, NE98 IYX, England.
- For personer, bosat i Nordirland: Social Security Agency (Kontoret for social sikring), Castle Court, Royal Avenue, Belfast, B21 IDF, Nordirland.
E 601
START GRAFIK
Forordninger om social sikringside 3.1ANMODNING OM OPLYSNINGER VEDROERENDE DE INDTAEGTER, DER ER OPNAAET I EN ANDEN MEDLEMSSTAT END DEN KOMPETENTE STAT (Saerlige ikke-bidragspligtige ydelser) Forordning 1408/71: art. 10 a Forordning 1247/92: art. 2 A. Anmodning om oplysninger Den kompetente institution for tilkendelse af de saerlige ikke-bidragspligtige ydelser, som oensker at faa oplyst, hvorvidt den paagaeldende har indtaegter i en anden medlemsstat, udfylder dette afsnit A i to eksemplarer og sender dem til den institution i den anden medlemsstat, der er anfoert i bilaget til afgoerelse nr. 151.
1Den institution, som blanketten sendes til 1.1Betegnelse:
1.2Adresse (2):
2&square;Arbejdstager&square;Pensions- eller rentemodtager&square;Ordning for arbejdstagere &square;Selvstaendig erhvervsdrivende&square;Ordning for selvstaendige erhvervsdrivende &square;Andet 2.1Efternavn (2a) 2.2FornavnePigenavn (2a)Foedested (2b) 2.3FoedselsdatoKoenNationalitetD.N.I. (2c) 2.4Adresse (2):
2.5Forsikringsnummer:
2.6Pensions- eller rentenummer:
2.7Tidsrum, for hvilket der anmodes om oplysninger:
3Oplysninger om den i rubrik 2 anfoerte persons eventuelle erhvervsvirksomhed i den anden medlemsstat 3.1Arbejdsgiver:
3.2Adresse (2):
3.3Selvstaendig virksomhed:
3.4Situation, der ligestilles med erhvervsvirksomhed i den i afgoerelse nr. 119 omhandlede forstand:
4AEgtefaelle 4.1Efternavn (2a) 4.2FornavnePigenavnFoedested (2b) 4.3FoedselsdatoKoenNationalitetD.N.I. (2c) 4.4Erhvervsmaessig virksomhed&square;Ja (3)&square;Nej 4.5Adresse (2):
4.6Forsikringsnummer:
! 5Andre familiemedlemmer end aegtefaellen EfternavnFornavneFoedsels-Slaegtskabs-Bopaels-ErhvervForsikrings- (2a)datoforholdsted (5)nummer 6Kompetente institution 6.1Betegnelse:
6.2Adresse (2):
6.3Journalnummer:
Stempel:6.4Dato:
6.5Underskrift B. Oplysninger Udfyldes af institutionen i den medlemsstat, som ikke er den kompetente stat (6).
7Indtaegternes art og stoerrelse i det paagaeldende tidsrum Beloeb 7.1Loenindtaegtden i rubrik 2 anfoerte person aegtefaelle familiemedlemmer (7) 7.2Anden erhvervsindtaegtden i rubrik 2 anfoerte person aegtefaelle familiemedlemmer (7) 7.3Sociale sikringsydelser (8)den i rubrik 2 anfoerte person aegtefaelle familiemedlemmer (7) 7.4Vaerdipapirer o.lign.den i rubrik 2 anfoerte person aegtefaelle familiemedlemmer (7) 7.5Fast ejendomden i rubrik 2 anfoerte person aegtefaelle familiemedlemmer (7) 7.6Samlet indtaegt i det paagaeldende tidsrum (9) 8Institutionen i den medlemsstat, som ikke er den kompetente stat (6) 8.1Betegnelse:
8.2Adresse (2):
8.3Journalnummer:
8.4Stempel:8.5Dato:
8.6Underskrift:
" VEJLEDNING Blanketten skal udfyldes med blokbogstaver, og der maa kun skrives paa de punkterede linjer. Den bestaar af tre sider, hvoraf ingen maa fjernes, heller ikke sider, som ikke maatte vaere udfyldt.
FODNOTER (1)Kendingsbogstav for det land, hvor blankettens afsnit A udfyldes: B = Belgien; DK = Danmark; D = Tyskland; GR = Graekenland; E = Spanien; F = Frankrig; IRL = Irland; I = Italien; L = Luxembourg; NL = Nederlandene; P = Portugal; GB = Det Forenede Kongerige.
(2)Gade, husnummer, postnummer, sted, land, telefonnummer.
(2a)For spanske statsborgere angives begge efternavne.
For portugisiske statsborgere angives alle navne (fornavne, efternavn, pigenavn) i samme raekkefoelge som paa daabsattest, identitetskort eller pas.
(2b)For de portugisiske byers vedkommende angives ligeledes sogn og kommune.
(2c)For spanske statsborgere anfoeres i givet fald nummeret paa det spanske identitetskort (D.N.I.), selv om kortet er ugyldigt.
I modsat fald anfoeres »intet«.
(3)I dette tilfaelde angives det land og det sted, hvor der udoeves erhvervsmaessig beskaeftigelse.
(4)Angiv hvert enkelt familiemedlems slaegtskabsforhold til ansoegeren ved foelgende forkortelser:
A=aegtebarn. I Spanien saavel et barn foedt i aegteskab (matrimonial) som et barn foedt uden for aegteskab (non-matrimonial).
B=legitimeret barn.
C=adoptivbarn.
D=barn foedt uden for aegteskab (hvis erklaeringen udfyldes for en mandlig arbejdstager eller selvstaendig erhvervsdrivende, skal boern foedt uden for aegteskab kun anfoeres, dersom vedkommendes underholdspligt er officielt anerkendt).
E=stedbarn, der hoerer til arbejdstagerens husstand.
F=boerneboern eller soeskende, som den paagaeldende har optaget i sin husstand. Ligeledes nevoeer og niecer indtil tredje grad, saafremt den kompetente institution er en graesk institution.
G=andere boern, der er faste medlemmer af husstanden paa lige fod med arbejdstagerens egne boern (plejeboern).
Andre slaegtskabsforhold (f.eks. bedstefar) skal angives uden forkortelse. Hvis et barn er gift, fraskilt eller enke/enkemand, skal det anfoeres i rubrik 5. Til brug for graeske institutioner anfoeres ligeledes, hvis barnet er fader- eller moderloest.
(5)Hvis et barn har en anden end den under rubrik 2.4 eller 4.5 anfoerte adresse, skal denne anden adresse anfoeres i rubrikken nedenfor:
Efternavn og fornavne:
Adresse (2):
(6)Udfyldes af den i bilaget til afgoerelse nr. 151 anfoerte institution (samt i givet fald i bilaget pr. land). Hvis denne institution ikke kan attestere alle oplysningerne eller visse af dem, fremsender institutionen blanketten (og eventuelt bilaget) uden at udfylde den eller kun delvist udfyldt og vedlaegger om muligt en erklaering paa tro og love fra den eller de paagaeldende vedroerende de naevnte oplysninger.
(7)Hvis flere familiemedlemmer er anfoert i rubrik 5, angives efternavn, fornavn(e) og foedselsdato paa de paagaeldende familiemedlemmer.
(8)Praeciser de paagaeldende ydelser.
(9)Praeciser om indtaegtsbeloebet er foer eller efter fradrag af sociale sikringsbidrag og foer eller efter fradrag af skat.
Angiv om muligt nettobeloebet (efter fradrag af bidrag og skat).§ E 601 Bilag Vejledning og fodnoter, se side 3 paa blanket E 601F1Indtaegter i det paagaeldende tidsrum Ydelsesansoeger ellerAEgtefaelle -modtager COL ID=1 1.1I kraft af en loennet beskaeftigelse&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, beskaeftigelsens varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Samlet bruttoloenindtaegt COL ID=1 1.2I kraft af en selvstaendig virksomhed&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, varigheden af den selvstaendige virksomhed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Virksomhedens art COL ID=1 Samlet erhvervsindtaegt COL ID=1 1.3Som erstatning for tabt arbejdsfortjeneste (arbejdsloeshed, sygdom, moderskab, arbejdsulykke, efterloen, . . .) &square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, erstatningens varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Erstatningens art.
COL ID=1 Samlet erstatning for tabt arbejdsfortjeneste COL ID=1 1.4I form af en pension, rente eller ydelse&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, ydelsernes varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Ydelsernes art COL ID=1 Samlet ydelsesbeloeb COL ID=1 1.5Andre indtaegter (kapitalindtaegt, naturalydelser, underholdsbidrag, . . .)&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 Indtaegternes art COL ID=1 Samlede oevrige indtaegter $ F2 Ydelsesansoeger ellerAEgtefaelle -modtager COL ID=1 2.1Formuegoder, som ydelsesansoegeren eller ydelsesmodtageren og/eller hans aegtefaelle ejer&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, formuegodernes art (grunde, ejendomme, vaerdipapirer o. lign) COL ID=1 Nuvaerende vaerdi af disse formuer COL ID=1 Den kommune, hvor disse formuegoder er beliggende, hvis det drejer sig om grunde eller ejendomme COL ID=1 Er ydelsesansoegeren eller -modtageren ejer af det hus eller den bolig, hvor han bor?&square;JA&square;NEJ COL ID=1 Lejer han en del heraf ud?&square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, nurvaerende vaerdi af den udlejede andel COL ID=1 2.2Formuegoder, som ydelsesansoegeren eller -modtageren og/eller hans aegtefaelle inden for de sidste ti aar har afstaaet som gave (4)&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, formuegodernes art, (grunde, huse, vaerdipapirer o.lign.) COL ID=1 Dato for gavebrevet COL ID=1 Nuvaerende vaerdi af disse formuegoder COL ID=1 Gavens modtager (navn, adresse, slaegtskabsforhold med giver) COL ID=1 2.3Landbrugsbedrift, som drives af ydelsesansoegeren eller -modtageren og/eller hans aegtefaelle&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 Dyrket areal % E 601 Bilag Vejledning og fodnoter se side 3 paa blanket E 601ELGB1Finansielle oplysninger om den paagaeldende (1)1.1Arbejdsindtaegt eller ydelser (2) 1.1.1Kilde 1.1.2AArligt beloeb 1.1.3Virksomhed eller institution 1.2Vaerdipapirer o.lign. (2) (3) (4) 1.2.1Kilde 1.2.2Effektivt kapitalafkast (pr. aar) 1.2.3Reel kapitalvaerdi (3) 1.3Vaerdi af fast ejendom (4) 1.3.1Vurderingssummen eller reel vaerdi 1.3.2Indtaegter 1.4Andre indtaegter eller pensioner 2Oplysninger om de familiemedlemmer, der hoerer til den paagaeldendes husstandNavnFornavneFoedselsdatoDisponible indtaegter eller midler (1) (1)Disse tal skal vaere de foreliggende tal for det aar, der svarer til det i rubrik 2 paa blanket E 601 anfoerte tidsrum.
(2)Oplysningerne om indtaegter, der meddeles af Det Forenede Kongerige, er nettoindtaegterne efter fradrag af indkomstskat, forsikringsbidrag og en raekke erhvervsbetingede udgifter. Beloebet omfatter ikke Det Forenede Kongeriges boligtilskud eller tilskud til kommuneskat.
(3)Hvad angaar oplysninger der meddeles af Det Forenede Kongerige er der ikke taget hensyn til vaerdien af den paagaeldendes bolig.
(4)Hvad angaar oplysninger, der meddeles af Det Forenede Kongerige, naar den samlede vaerdi af fast ejendom og vaerdipapirer o.lign. tilhoerende den paagaeldende er mindre end 3 000 £, er aktivernes noejagtige vaerdi formentlig ikke kendt af den modtagende institution.
& E 601 Bilag Vejledning og fodnoter, se side 3 paa blanket E 601B1Indtaegter i perioden fratilYdelsesansoegerAEgtefaelle ellereller -modtagersamlever COL ID=1 1.1I kraft af en loennet beskaeftigelse&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, beskaeftigelsens varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Samlet bruttoloenindtaegt COL ID=1 1.2I kraft af en selvstaendig virksomhed&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, varigheden af den selvstaendige virksomhed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Virksomhedens art COL ID=1 Samleterhvervsindtaegt COL ID=1 1.3Som erstatning for tabt arbejdsfortjeneste (arbejdsloeshed, sygdom, moderskab, arbejdsulykke, efterloen, . . .) &square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, erstatningens varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Erstatningens art COL ID=1 Samlet erstatning for tabt arbejdsfortjeneste COL ID=1 1.4I form af en pension, rente eller ydelse&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, ydelsernes varighed i loebet af det paagaeldende tidsrumfra til fra til COL ID=1 Samlet ydelsesbeloeb COL ID=1 1.5Andre indtaegter (kapitalindtaegt, naturalydelser, underholdsbidrag) &square;JA&square;NEJ&square;JA&square;NEJ COL ID=1 Indtaegternes art COL ID=1 Samlede oevrige indtaegter 2Fast ejendom YdelsesansoegerAEgtefaelle ellereller -modtagersamlever COL ID=1 Fast ejendom, som ydelsesansoegeren eller ydelsesmodtageren og/eller hans aegtefaelle eller samlever ejer eller er bruger af &square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, arten af det juridiske baand (ejendomsret, begraenset ejendomsret, brugs- og nydelsesret) COL ID=1 Arten af den faste ejendom (grunde, ejendomme, . . .) COL ID=1 Den skattepligtige indtaegt af hver af disse faste ejendomme COL ID=1 De kommuner, hvor disse faste ejendomme, er beliggende COL ID=1 Bor ansoegeren eller ydelsesmodtageren i en bolig, som han selv, hans aegtefaelle eller hans samlever ejer eller har brugs- og nydelsesret til?&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, den skattepligtige indtaegt af boligen / B3Afstaaede formuegoder YdelsesansoegerAEgtefaelle ellereller -modtagersamlever COL ID=1 Formuegoder, som ydelsesansoegeren eller modtageren og/eller hans aegtefaelle eller samlever har afstaaet enten gratis eller mod betaling inden for de sidste ti aar&square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, arten heraf (grunde, ejendomme, loes kapital) COL ID=1 COL ID=1 COL ID=1 Dato for afstaaelsen COL ID=1 COL ID=1 COL ID=1 Salgsvaerdi paa tidspunktet for afstaaelsen COL ID=1 COL ID=1 COL ID=1 Indgaar provenuet af de afstaaede formuegoder i ydelsesansoegerens eller modtagerens og/eller aegtefaellens eller samleverens formue? &square;JA&square;NEJ &square;JA&square;NEJ COL ID=1 COL ID=1 COL ID=1 I BEKRAEFTENDE fald, i hvilken form? COL ID=1 COL ID=1 COL ID=1 I hvilken stoerrelsesorden? COL ID=1 COL ID=1 ( SLUT GRAFIK
E 602
START GRAFIK
Forordninger om social sikringside 3.1ATTEST OM SAMMENLAEGNING AF BESKAEFTIGELSESPERIODER, PERIODER MED SELVSTAENDIG VIRKSOMHED ELLER BOPAELSPERIODER (Saerlige ikke-bidragspligtige ydelser) Forordning 1408/71: art. 10a. (2) Forordning 1247/92: art. 2 Blankettens afsnit A udfyldes af den kompetente institution, der sender to eksemplarer af blanketten til institutionen i den medlemsstat, af hvis lovgivning den paagaeldende senest har vaeret omfattet. Blankettens afsnit B udfyldes af den sidstnaevnte institution, der tilbagesender blanketten til den institution, hvorfra den er modtaget. Udstedes attesten paa den paagaeldendes anmodning, skal den institution, som det paahviler at udstede den, udfylde afsnit B og derefter udlevere eller sende blanketten til den paagaeldende.
Afsnit A 1Den institution, som blanketten sendes til 1.1Betegnelse:
1.2Adresse (2):
2&square;Arbejdstager&square;Pensions- eller rentemodtager&square;Ordning for arbejdstager &square;Selvstaendig erhvervsdrivende&square;Ordning for selvstaendige erhvervsdrivende &square;Andet 2.1Efternavn (2a) 2.2FornavnePigenavn (2a)Foedested (2b) 2.3FoedselsdatoKoenNationalitetD.N.I. (2c) 2.4Adresse (2):
2.5Forsikringsnummer:
2.6Pensions- eller rentenummer:
3 Med henblik paa behandling af en begaering om ydelser indgivet af den ovennaevnte person bedes oplyst de beskaeftigelsesperioder med selvstaendig virksomhed eller bopaelsperioder, som den paagaeldende har tilbagelagt fra dentil den til (5) 4Kompetente institution 4.1Betegnelse:Kodenummer (3):
4.2Adresse (2):
4.3Stempel4.4Dato:
4.5Underskrift ! Afsnit B Udfyldes af institutionen i den medlemsstat, som ikke er den kompetente stat (4) 5 Den i rubrik 2 anfoerte person har &square;siden den 6tilbagelagt foelgende beskaeftigelsesperioder eller perioder med selvstaendig virksomhed:
6.1fratil 6.2fratil 6.3fratil 6.4fratil 6.5fratil 6.6fratil 6.7fratil 6.8fratil 6.9fratil 6.10fratil 7tilbagelagt foelgende bopaelsperioder:
7.1fratil 7.2fratil 7.3fratil 7.4fratil 7.5fratil 7.6fratil 7.7fratil 7.8fratil 7.9fratil 7.10fratil 8Den institution, der udfylder afsnit B 8.1Betegnelse:
8.2Adresse (2):
8.3Stempel8.4Dato:
8.5Underskrift " VEJLEDNING Blanketten skal udfyldes med blokbogstaver, og der maa kun skrives paa de punkterede linjer. Den bestaar af tre sider, hvoraf ingen maa fjernes, heller ikke sider, som ikke maatte vaere udfyldt.
FODNOTER (1) Kendingsbogstav for det land, hvor blankettens afsnit A udfyldes: B = Belgien; DK = Danmark; D = Tyskland; GR = Graekenland; E = Spanien; F = Frankrig; IRL = Irland; I = Italien; L = Luxembourg; NL = Nederlandene; P = Portugal; GB = Det Forenede Kongerige.
(2) Gade, husnummer, postnummer, sted, land, telefonnummer.
(2a) For spanske statsborgere angives begge efternavne.
For portugisiske statsborgere angives alle navne (fornavne, efternavn, pigenavn) i samme raekkefoelge som paa daabsattest, identitetskort eller pas.
(2b) For de portugisiske byers vedkommende angives ligeledes sogn og kommune.
(2c) For spanske statsborgere anfoeres i givet fald nummeret paa det spanske identitetskort (D.N.I.), selv om kortet er ugyldigt. I modsat fald anfoeres »intet«.
(3) Skal om muligt udfyldes.
(4) Udfyldes af den institution, der er anfoert i bilaget til afgoerelse nr. 151. Hvis denne institution ikke kan attestere oplysningerne eller visse af dem, tilbagesender den blanketten uden at udfylde den eller kun delvist udfyldt, og der vedlaegges om muligt en erklaering paa tro og love fra den eller de paagaeldende vedroerende de naevnte oplysninger.
(5) Angiv den paagaeldendes adresse eller adresser paa tidspunktet for periodernes tilbagelaeggelse.
§ SLUT GRAFIK

Labels: 12
9
0