Document ID: 31986R1482

31986R1482
L 130/21
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1482/86 НА КОМИСИЯТА
от 15 май 1986 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3717/85 относно определянето на някои технически и контролни мерки относно риболовните дейности на корабите, плаващи под флага на Португалия в испански води
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия и по-специално член 165, параграф 7 от него,
като има предвид, че следва да се въведат по-строги мерки за контрол на корабите, които извършват улов на риба тон албакор;
като има предвид, че следва да се съкрати срокът на валидност на периодичните списъци, а специалните условия, на които трябва да отговарят риболовните кораби, за да получат разрешение да осъществяват риболовна дейност, следва също така да се прилагат и за риболовни кораби с над 20 бруто регистър-тона (grt), а за риболовните кораби под 20 бруто регистър-тона (grt) следва да се въведат специални разпоредби;
като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3717/85 (1) на Комисията следва да бъде съответно изменен;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибни ресурси,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 3717/85 се изменя, както следва:
1.
Втората алинея от член 3, параграф 2 се заменя със следния текст:
„Списъкът на корабите, които осъществяват улов на едри мигриращи видове, с изключение на риба тон, се изпраща най-малко 15 дни преди датата, определена за влизането му в сила; този списък обхваща период от най-малко два календарни месеца. Списъкът на риболовните кораби, които осъществяват улов на риба тон-албакор, се изпраща най-малко 15 дни преди датата, определена за влизането му в сила; този списък обхваща периода от първия до 15-ия ден на месеца или от 16-ия до последния ден на месеца“.
2.
Четвъртото тире на член 3, параграф 3 се заменя със следния текст:
„-
коефициент на преобразуване, определен в член 158, параграф 2 от Акта за присъединяване, а когато се касае за кораби, които осъществяват улов на риба тон-албакор - коефициентът на преобразуване, одобрен от Съвета съгласно процедурата, посочена в член 165, параграф 6 от Акта за присъединяване,“.
3.
В член 8 се добавя следният параграф:
„Органите в Португалия изпращат на националните контролни органи, определени в точка 7 от приложението, информацията, получена от тях съгласно точка 8.1 от приложението най-малко 24 часа преди риболовните кораби да навлязат в зоната от 200 морски мили в крайбрежните води на Испания, и в рамките на 24 часа след завръщането на риболовния кораб в пристанището в което е регистриран - информацията съобразно точка 8.2 от приложението.“
4.
В приложението заглавието на раздел Б се заменя със следния текст:
„Б. Допълнителни условия, на които трябва да отговарят всички кораби, с изключение на тези, които ловуват едри мигриращи видове различни от риба тон“.
5.
Заглавният текст на точка 3 от приложението се заменя със следния:
3. Всички кораби, които имат разрешение за риболов, с изключение на корабите под 20 бруто регистър-тона (grt) и които нямат радиопредавател на борда си и имат разрешение да ловуват риба тон-албакор, съобщават информацията, която се изисква по точка 4, на компетентните национални контролни органи, така както те са определени в точка 7, в съответствие със следния график:“.
6.
Към приложението се добавя следната точка:
Кораби под 20 бруто регистър-тона (grt), които нямат радиопредавател на борда си и имат разрешение да ловуват риба тон-албакор, съобщават следната информация на контролните органи в Португалия:
преди риболовният кораб да напусне пристанището, от което оперира и най-малко 24 часа преди да навлезе в зоната от 200 морски мили в крайбрежните води Испания;
8.1.1. определените по графика дати за навлизане и излизане от зоната от 200 морски мили в крайбрежните води на Испания;
8.1.2 статистическия квадрат по определението на Международния съвет за изследване на морето (ICES) или на Комитета за риболов в източно-централната част на Атлантическия океан (CECAF), в който ще се осъществява уловът;
8.1.3 определените по графика дати за навлизане и напускане на пристанище на Испания;
8.1.4 определената по графика дата за завръщане на риболовния кораб в пристанището, от което оперира;
през 24-те часа след завръщане на кораба в пристанището, от което оперира;
8.2.1 реализираният улов, в разбивка по съответните статистически квадрати съгласно разделянето на ICES или на CECAF.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 май 1986 година.

Labels: 11
7
18
6