Document ID: 32004R0306

Verordening (EG) nr. 306/2004 van de Commissie
van 19 februari 2004
tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op polyethyleentereftalaat uit Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1972/2002(2), hierna "de basisverordening" genoemd), en met name op artikel 7,
Na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
1. Inleiding
(1) Op 22 mei 2003 heeft de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie(3) de inleiding aangekondigd van een antidumpingprocedure betreffende polyethyleentereftalaat uit Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan (hierna "betrokken landen" genoemd).
(2) De procedure werd ingeleid naar aanleiding van een klacht die in april 2003 werd ingediend door de Association of Plastic Manufacturers in Europe (APME) namens producenten die goed zijn voor een groot deel, in dit geval meer dan 80 %, van de productie van polyethyleenthereftalaat in de Gemeenschap. Het bij de klacht gevoegde bewijsmateriaal inzake dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade werd toereikend geacht om een antidumpingprocedure in te leiden.
(3) Op dezelfde datum dat de inleiding van onderhavige procedure werd bekendgemaakt, werd ook de inleiding bekendgemaakt(4) van een tussentijdse procedure voor de eventuele herziening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op hetzelfde product uit de Republiek Korea en Taiwan.
2. Partijen bij de procedure
(4) De Commissie heeft de volgende partijen in kennis gesteld van de inleiding van de procedure: de indiener van de klacht, de haar bekende betrokken producenten/exporteurs, importeurs, leveranciers, verwerkende bedrijven, organisaties van verwerkende bedrijven en de vertegenwoordigers van Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan. De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn hun standpunt schriftelijk bekend te maken en te verzoeken te worden gehoord.
(5) De klagende producenten, andere medewerkende EG-producenten, producenten/exporteurs, importeurs, leveranciers, verwerkende bedrijven en organisaties van verwerkende bedrijven hebben hun standpunt bekendgemaakt. Alle belanghebbenden die verzochten om te worden gehoord en die konden aantonen dat hiervoor bijzondere redenen hadden, werden gehoord.
(6) Om de Chinese producenten/exporteurs in de gelegenheid te stellen een verzoek in te dienen om de status van marktgericht bedrijf of een individuele behandeling te verkrijgen, heeft de Commissie deze producenten/exporteurs de desbetreffende formulieren toegezonden. Acht ondernemingen verzochten om een behandeling als marktgericht bedrijf overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening; zeven hiervan verzochten om een individuele behandeling indien zou blijken dat zij niet voldeden aan de voorwaarden om als marktgericht bedrijf te worden behandeld en één onderneming verzocht uitsluitend om een individuele behandeling.
(7) In haar bericht van inleiding wees de Commissie erop dat in het kader van dit onderzoek eventueel van een steekproef gebruik zou worden gemaakt. Het was evenwel niet noodzakelijk van een steekproef gebruik te maken omdat het aantal producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China dat bereid was medewerking te verlenen, lager was dan verwacht.
(8) De Commissie heeft alle haar bekende belanghebbenden en alle andere ondernemingen die zich binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn bekend hebben gemaakt een vragenlijst toegezonden. Zij heeft een antwoord ontvangen van de zeven EG-producenten namens wie de klacht was ingediend, vier andere EG-producenten, twee producenten/exporteurs in Australië, negen producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China, twee producenten/exporteurs in Pakistan, één in de Europese Gemeenschap gevestigde importeur die banden heeft met één Australische exporteur, twee leveranciers, vier onafhankelijke importeurs en negen onafhankelijke EG-bedrijven die het betrokken product verwerken.
(9) De Commissie heeft alle gegevens die zij voor een voorlopige vaststelling van dumping en de daaruit voortvloeiende schade nodig had, verzameld en gecontroleerd en controles verricht bij de volgende ondernemingen:
a) Producenten in de Gemeenschap
- Aussapol SpA, San Giorgio Di Nogaro (UD), Italië;
- Brilen SA, Zaragoza, Spanje;
- Catalana di Polimers, Barcelona, Spanje;
- Dupont Sabanci SA, Middlesbrough, Verenigd Koninkrijk;
- INCA International, Milaan, Italië;
- KoSa, Frankfurt am Main, Duitsland;
- M & G Finanziaria Industriale, Milaan, Italië;
- Tergal Fibres, Gauchy, Frankrijk;
- VPI SA, Athene, Griekenland;
- Voridian, Rotterdam, Nederland;
- Wellman PET Resins, Arnhem, Nederland.
b) Producenten/exporteurs in Australië
- Leading Synthetics Pty Ltd, Melbourne;
- Novapex Australia Pty Ltd, Melbourne.
c) Producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China
- Sinopec Yizheng Chemical Fibre Company Ltd, Yizheng city;
- Changzhou Worldbest Radici Co. Ltd, Changzhou city;
- Jiangyin Xingye Plastic Co. Ltd, Jiangyin city;
- Far Eastern Industries Shanghai Ltd, Shanghai;
- Yuhua Polyester Co. Ltd. of Zhuhai, Zhuhai;
- Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co. Ltd., Jiangyin;
- Hubei Changfeng Chemical Fibres Industry Co. Ltd, Yichang.
d) Producenten/exporteurs in Pakistan
- Gatron (Industries) Ltd, Karachi;
- Novatex Ltd, Karachi.
e) Gelieerde importeurs
- Mitsubishi Chemicals, Düsseldorf, Duitsland.
f) Onafhankelijke importeurs
- Helm AG, Hamburg, Duitsland;
- Global Services International, Milaan, Italië;
- SABIC Italia, Milaan, Italië.
g) Leveranciers in de Gemeenschap
- Interquisa SA, Madrid, Spanje;
- BP Chemicals, Sunbury-on-Thames, Verenigd Koninkrijk.
h) Verwerkende bedrijven in de Gemeenschap
- Danone Waters Group, Paris, Frankrijk;
- Aqua Minerale San Benedetto, Scorze (VE), Italië;
- RBC Cobelplast Mononate, Varese, Italië;
- Nestlé Espana SA, Barcelona, Spanje.
(10) Daar voor de normale waarde voor producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die niet als marktgericht bedrijf konden worden beschouwd, gebruik moest worden gemaakt van de gegevens in een referentieland, vond een controlebezoek plaats bij onderstaande onderneming:
Producent in de Verenigde Staten van Amerika (hierna "de VS" genoemd)
- Wellman Inc., Charlotte.
3. Onderzoektijdvak
(11) Het onderzoek naar de dumping en schade had betrekking op de periode van 1 april 2002 tot en met 31 maart 2003 ("onderzoektijdvak"). Het onderzoek naar de ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de periode van 1 januari 1999 tot het einde van het onderzoektijdvak ("beoordelingsperiode").
4. Betrokken product en soortgelijk product
4.1 Algemeen
(12) Polyethyleentereftalaat (PET) is een chemisch product dat gewoonlijk wordt gebruikt in de kunststofindustrie voor de productie van flessen en folie. Er is ook een andere soort PET die gebruikt wordt voor de productie van polyestervezel. Het productieproces van beide soorten PET is tot een bepaald stadium identiek omdat beide soorten worden geproduceerd door polycondensatie van zuiver tereftaalzuur of dimethyltereftalaat met mono-ethyleenglycol. PET dat in de kunststofindustrie wordt gebruikt, wordt op dezelfde wijze gepolymeriseerd als PET dat voor de polyestervezelproductie is bestemd, in sommige gevallen in dezelfde productie-installaties. Het verschil tussen beide soorten PET wordt hoofdzakelijk bepaald door het feit dat PET waarop deze procedure betrekking heeft een verdere bewerking ondergaat, het zogenaamde "vaste-stofprocédé" waardoor de "intrinsieke viscositeitswaarde" (IV-waarde of ItV-waarde) wordt verhoogd. De IV-waarde bepaalt derhalve het onderscheid tussen PET waarop deze procedure betrekking heeft en PET dat voor de polyestervezelproductie is bestemd. PET met een IV-waarde van minder dan 0,7 wordt gebruikt voor de productie van polyestervezel en valt derhalve niet onder dit antidumpingonderzoek.
(13) De viscositeit van PET kan ook op een andere wijze worden uitgedrukt, namelijk in het "viscositeitsnummer". Het equivalent van een IV-waarde van 0,7, gemeten met tests volgens ISO-norm 1628-5 is een viscositeitsnummer van 78 ml/g, dat de viscositeitscoëfficiënt is voor het soort PET dat voor de productie van flessen en folie wordt gebruikt.
4.2 Betrokken product
(14) De klacht heeft betrekking op PET met een viscositeitscoëfficiënt van 78 ml/g of meer volgens ISO-norm 1628-5, ingedeeld onder GN-code 3907 60 20, uit Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan.
(15) Uit het onderzoek is gebleken dat alle soorten van het betrokken product zoals omschreven in voorgaande overweging, ondanks verschillen in een aantal factoren zoals viscositeit, additieven en smelteigenschappen dezelfde fysieke en chemische eigenschappen hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt. Derhalve worden alle soorten van het betrokken product in het kader van onderhavige antidumpingprocedure als één enkel product beschouwd.
4.3 Soortgelijk product
(16) Er werden geen verschillen vastgesteld tussen het betrokken product dat werd vervaardigd en verkocht in Australië, de Volksrepubliek China, Pakistan en de VS; laatstgenoemd land werd als het referentieland gekozen om de normale waarde vast te stellen voor het betrokken product uit de Volksrepubliek China. Dit PET heeft steeds dezelfde fysieke en chemische basiskenmerken en wordt voor dezelfde doeleinden gebruikt als PET dat uit deze landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd.
(17) Er werden ook geen verschillen vastgesteld tussen het betrokken product uit de betrokken landen en het betrokken product dat vervaardigd wordt door de klagende bedrijfstak van de Gemeenschap en op de markt van de Gemeenschap wordt verkocht. Beide producten hebben dezelfde fysieke en chemische kenmerken en worden voor dezelfde doeleinden gebruikt.
(18) Bijgevolg hebben het betrokken product dat in Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan wordt vervaardigd en verkocht, en het betrokken product dat uit deze landen naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd, het betrokken product dat in het referentieland wordt vervaardigd en verkocht en het betrokken product dat in de Gemeenschap door de bedrijfstak van de Gemeenschap wordt vervaardigd en verkocht, dezelfde fysieke en chemische basiskenmerken en worden ze voor dezelfde doeleinden gebruikt. Derhalve wordt geconcludeerd dat alle soorten van het betrokken product tot eenzelfde productgroep behoren en als soortgelijke producten beschouwd moeten worden in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
B. DUMPING
1. Algemene methode
(19) De algemene methode die hierna wordt uiteengezet werd toegepast op alle producenten/exporteurs in Australië en Pakistan alsmede op die meewerkende Chinese producenten/exporteurs die als marktgericht bedrijf werden beschouwd. De bevindingen inzake dumping voor elk van de betrokken exportlanden beperken zich derhalve tot hetgeen voor elk van deze landen specifiek is.
1.1 Normale waarde
(20) Voor de vaststelling van de normale waarde heeft de Commissie voor iedere exporteur/producent eerst onderzocht of zijn totale binnenlandse verkoop van het betrokken product representatief was vergeleken met zijn uitvoer van dit product naar de Gemeenschap. De binnenlandse verkoop werd representatief geacht wanneer de totale binnenlandse verkoop van de exporteur/producent minstens 5 % bedroeg van zijn uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening.
(21) Vervolgens heeft de Commissie onderzocht welke soorten van het betrokken product, die door de ondernemingen met een representatieve binnenlandse verkoop op de binnenlandse markt waren verkocht, identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren met de soorten die naar de Gemeenschap waren uitgevoerd.
(22) Voor elke door de producenten/exporteurs op de binnenlandse markt verkochte soort die rechtstreeks vergelijkbaar was met een soort die naar de Gemeenschap was uitgevoerd, werd nagegaan of de binnenlandse verkoop voldoende representatief was overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop van een bepaalde soort werd voldoende representatief geacht wanneer de binnenlandse verkoop van die soort in het onderzoektijdvak 5 % of meer bedroeg van de totale uitvoer van die soort naar de Gemeenschap.
(23) Ook werd onderzocht of de binnenlandse verkoop van iedere soort had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties; hiertoe werd voor de soort in kwestie de omvang van de winstgevende verkoop aan onafhankelijke afnemers vastgesteld. Wanneer 80 % of meer van de totale verkoop van een bepaalde soort was verkocht tegen nettoverkoopprijzen die gelijk waren aan of hoger dan de berekende productiekosten, en de gewogen gemiddelde prijs van die soort gelijk was aan of hoger dan de productiekosten, werd de normale waarde gebaseerd op de werkelijke binnenlandse prijs, dat wil zeggen het gewogen gemiddelde van alle binnenlandse prijzen van die soort in het onderzoektijdvak, ongeacht het feit of de gehele verkoop winstgevend was geweest. Indien de winstgevende verkoop van een soort minder dan 80 %, doch 10 % of meer van de totale verkoop van die soort bedroeg of indien de gewogen gemiddelde prijs van die soort minder was dan de productiekosten, werd de normale waarde gebaseerd op de gewogen gemiddelde prijs van uitsluitend de winstgevende verkoop.
(24) Wanneer de winstgevende verkoop van een soort minder bedroeg dan 10 % van de totale verkoop van die soort werd geoordeeld dat de verkoop van deze soort ontoereikend was en dat de binnenlandse prijs in dat geval geen geschikte basis was voor de vaststelling van de normale waarde.
(25) Wanneer van de binnenlandse prijs van een bepaalde soort geen gebruik kon worden gemaakt werd de normale waarde geconstrueerd en werd geen gebruik gemaakt van de binnenlandse prijzen van andere producenten/exporteurs. Omdat er een groot aantal verschillende productsoorten waren en een groot aantal factoren die deze soorten beïnvloedden (viscositeit, additieven, smelteigenschappen) zouden in dit geval, indien gebruik was gemaakt van de binnenlandse prijzen van andere producenten/exporteurs, talrijke correcties noodzakelijk zijn geweest en zou men zich voor de meeste hiervan op ramingen hebben moeten baseren. Derhalve werd geoordeeld dat het beter was de normale waarde te construeren.
(26) Overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening werd de normale waarde derhalve geconstrueerd door aan de fabricagekosten van de uitgevoerde soorten - gecorrigeerd waar nodig - een redelijk bedrag toe te voegen voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven (VAA-kosten) alsmede winst. Hiertoe heeft de Commissie onderzocht of de VAA-kosten en de winst van de betrokken producenten/exporteurs bij verkoop op de binnenlandse markt betrouwbare gegevens waren.
(27) De binnenlandse VAA-kosten werden als betrouwbaar beschouwd wanneer de binnenlandse verkoop van een onderneming in vergelijking met de uitvoer naar de Gemeenschap als representatief kon worden beschouwd. Voor de vaststelling van de winst op de binnenlandse verkoop werd de binnenlandse verkoop van die soorten in aanmerking genomen die in het kader van normale handelstransacties waren verkocht. Hiertoe werd de in overweging 23 beschreven methode toegepast. Indien niet aan deze criteria was voldaan, werd gebruik gemaakt van de gewogen gemiddelde VAA-kosten en/of winstmarge van andere ondernemingen die in het betrokken land toereikende hoeveelheden in het kader van normale handelstransacties hadden verkocht.
1.2 Exportprijs
(28) Wanneer het betrokken product bij uitvoer was verkocht aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap werd de exportprijs vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
(29) Wanneer het betrokken product via een gelieerde importeur was verkocht, werd de exportprijs berekend aan de hand van de prijs waartegen het product aan onafhankelijke afnemers was doorverkocht. Er werden correcties toegepast voor alle kosten van de importeur tussen invoer en wederverkoop, inclusief de VAA-kosten en een redelijke winstmarge, overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening.
1.3 Vergelijking
(30) De normale waarde en de exportprijzen werden doorgaans vergeleken in het stadium af fabriek. Om een billijke vergelijking van de normale waarde met de exportprijzen mogelijk te maken werden correcties toegepast om rekening te houden met verschillen die van invloed waren op de vergelijkbaarheid van de prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Correcties werden toegestaan in alle gevallen waarin deze redelijk en nauwkeurig bleken en met bewijsmateriaal waren gestaafd.
1.4 Dumpingmarge
(31) Voor iedere exporteur/producent werd de gewogen gemiddelde normale waarde vergeleken met de gewogen gemiddelde exportprijs overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
(32) Voor ondernemingen die geen medewerking verleenden werd een "residuele" dumpingmarge vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
(33) Voor landen met een hoog niveau van medewerking, en wanneer er geen redenen waren om aan te nemen dat er producenten/exporteurs waren die geen medewerking hadden verleend, werd besloten de residuele dumpingmarge gelijk te stellen met de dumpingmarge van de medewerkende onderneming met de hoogste dumpingmarge om de doeltreffendheid van de maatregelen te waarborgen.
(34) Voor landen met een laag niveau van medewerking werd de residuele dumpingmarge afgestemd op de hoogste dumpingmarge die bij uitvoer van representatieve hoeveelheden naar de Gemeenschap was vastgesteld. Deze werkwijze werd noodzakelijk geacht enerzijds omdat er geen aanwijzingen waren dat een niet-medewerkende onderneming een lagere dumpingmarge zou hebben toegepast en anderzijds om te voorkomen dat het niet verlenen van medewerking werd beloond.
2. Australië
(35) Er werden antwoorden op de vragenlijst ontvangen van twee producenten/exporteurs en van één importeur die banden heeft met één van de exporteurs.
2.1 Normale waarde
(36) Voor alle soorten van het betrokken product die de Australische producenten/exporteurs hadden uitgevoerd, kon de Commissie de normale waarde vaststellen aan de hand van de prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties hadden betaald of moesten betalen, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.
2.2 Exportprijs
(37) Eén van de Australische producenten/exporteurs had het betrokken product zowel rechtstreeks aan onfhankelijke afnemers als via een gelieerde importeur naar de Gemeenschap uitgevoerd. Bijgevolg werd voor laatstgenoemde een exportprijs geconstrueerd overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening.
2.3 Vergelijking
(38) Om een billijke vergelijking mogelijk te maken werd rekening gehouden met factoren waarvan werd aangetoond dat ze gevolgen hadden voor de prijzen en de vergelijkbaarheid van deze prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Aldus vonden correcties plaats voor verschillen in de kosten voor vervoer, verzekering, laden, lossen, op- en overslag, commissielonen, krediet, verpakking en voor bankkosten.
2.4 Dumpingmarge
(39) Overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke productsoort vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de Gemeenschap.
(40) Bij deze vergelijking bleek dat het betrokken product van de medewerkende producenten/exporteurs met dumping in de Gemeenschap was ingevoerd. De voorlopige dumpingmarges, in procenten van de invoerprijs, cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedragen:
- Leading Synthetics Pty Ltd: 8,6 %,
- Novapex Australia Pty Ltd: 17,6 %.
(41) Omdat het niveau van medewerking hoog was (er zijn immers slechts twee producenten/exporteurs van het betrokken product in Australië) werd als residuele dumpingmarge voorlopig de dumpingmarge in aanmerking genomen van de medewerkende onderneming met de hoogste dumpingmarge om de doeltreffendheid van de maatregelen te waarborgen:
- Residuele dumpingmarge:17,6 %.
3. Pakistan
(42) Twee ondernemingen hebben de vragenlijst voor producenten/exporteurs beantwoord. Deze ondernemingen bleken banden met elkaar te hebben.
3.1 Normale waarde
(43) Voor alle door een van de Pakistaanse producenten/exporteurs uitgevoerde soorten, behalve één, kon de Commissie de normale waarde vaststellen aan de hand van de door onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties betaalde of te betalen prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening. Voor de enige soort waarvoor de verkoop op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties minder dan 10 % bedroeg, werd de normale waarde geconstrueerd overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
(44) De tweede exporteur/producent had het betrokken product niet op de binnenlandse markt verkocht. Aangezien de twee enige Pakistaanse producenten/exporteurs banden met elkaar hadden, werd de normale waarde vastgesteld afgeleid van de prijzen die de eerste exporteur/producent op de binnenlandse markt had aangerekend overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.
3.2 Exportprijs
(45) De twee gelieerde Pakistaanse producenten/exporteurs hadden het betrokken product in de Gemeenschap in alle gevallen aan onafhankelijke afnemers verkocht. Bijgevolg werd de exportprijs vastgesteld, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening, aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen.
3.3 Vergelijking
(46) Om een billijke vergelijking te kunnen maken werd, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening, rekening gehouden met verschillen in factoren waarvan werd aangetoond dat ze gevolgen hadden voor de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Er werden correcties aldus toegestaan voor verschillen in de kosten van vervoer, verzekering, laden, lossen, op- en overslag, commissielonen, krediet en in andere kosten.
3.4 Dumpingmarge
(47) Overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de Gemeenschap.
(48) Bij deze vergelijking bleek dat het betrokken product van de medewerkende producenten/exporteurs met dumping in de Gemeenschap was ingevoerd. Omdat deze ondernemingen banden met elkaar hadden, was de voorlopige dumpingmarge het gewogen gemiddelde van de dumpingmarges van deze ondernemingen, een gebruikelijke handelwijze van de Gemeenschap in geval van gelieerde producenten/exporteurs. Dit leverde de volgende dumpingmarges op, in procenten van de cif prijs, grens Gemeenschap:
- Gatron (Industries) Ltd: 14,8 %,
- Novatex Ltd: 14,8 %.
(49) Omdat het niveau van medewerking hoog was (er zijn immers slechts twee producenten/exporteurs van het betrokken product in Pakistan) werd de residuele dumpingmarge voorlopig gelijkgesteld met de dumpingmarge van de medewerkende onderneming met de hoogste dumpingmarge om de doeltreffendheid van de maatregelen te waarborgen:
- Residuele dumpingmarge: 14,8 %.
4. Volksrepubliek China
4.1 Behandeling als marktgericht bedrijf
(50) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening wordt de normale waarde, bij antidumpingonderzoeken betreffende producten uit de Volksrepubliek China, vastgesteld overeenkomstig de leden 1 tot en met 6 van dat artikel voor die producenten die voldoen aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c).
(51) Om verwijzingen te vergemakkelijken zijn deze criteria hieronder kort samengevat:
1. de besluiten en kosten van de bedrijven zijn marktconform; er is geen staatsinmenging van betekenis op dat punt;
2. de boekhouding wordt door een onafhankelijke accountant gecontroleerd en bestrijkt alle terreinen;
3. er zijn geen verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie;
4. rechtszekerheid en stabiliteit worden verschaft door faillissements- en eigendomswetten;
5. munteenheden worden tegen de marktkoers omgerekend.
(52) Acht producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China verzochten om een behandeling als marktgericht bedrijf overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening en hebben het desbetreffende formulier ingevuld.
(53) Twee ondernemingen werd de behandeling als marktgericht bedrijf reeds geweigerd op basis van een eerste onderzoek van het formulier omdat hieruit bleek dat niet aan alle criteria was voldaan. Voor de overige zes ondernemingen heeft de Commissie alle antwoorden en andere gegevens die zij noodzakelijk achtte ter plaatse gecontroleerd.
(54) Bij het onderzoek bleek dat twee van de acht Chinese producenten/exporteurs aan alle voorwaarden voldeden om als marktgericht bedrijf te worden behandeld. De zes overige verzoeken moesten worden afgewezen. De criteria waaraan deze zes producenten/exporteurs niet voldeden zijn opgenomen in de tabel in overweging 56.
(55) De twee producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die een behandeling als marktgericht bedrijf werd toegestaan zijn:
- Changzhou Worldbest Radici Co. Ltd,
- Far Eastern Industries Shanghai Ltd.
(56) De volgende tabel bevat de samenvatting van het al dan niet voldoen aan de vijf criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening per onderneming.
Toetsing aan de vijf criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening
RUIMTE VOOR DE TABEL
Bron:
Gecontroleerde antwoorden van de medewerkende Chinese exporteurs op de vragenlijst.
(57) De betrokken ondernemingen en de indiener van de klacht werden in de gelegenheid gesteld om op bovenstaande bevindingen opmerkingen te maken.
(58) Zes producenten/exporteurs voerden aan dat de bevindingen onjuist waren en dat zij als een marktgericht bedrijf moesten worden beschouwd.
(59) De ondernemingen 1 tot en met 4 voerden aan dat hun verzoek om toekenning van de status van marktgericht bedrijf uitsluitend was afgewezen omdat zij overheidsbedrijven waren, hoewel niet kon worden aangetoond dat de staat bemoeienis had met hun besluitvorming.
(60) Volgens deze ondernemingen betekent het feit dat een onderneming een overheidsbedrijf is niet dat er sprake is van staatsinmenging en volgens hen kon de Commissie niet aantonen dat de staat bemoeienis had met hun bestuur en werkzaamheden.
(61) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening dienen verzoeken om als marktgericht bedrijf te worden behandeld vergezeld te gaan van voldoende bewijsmateriaal dat het bedrijf marktconform werkt. De producent/exporteur moet met name aantonen dat zijn besluiten inzake prijzen, kosten en productiemiddelen, kosten van technologie en arbeid, productie, verkoop en investeringen worden genomen in reactie op vraag en aanbod op de markt en zonder staatsinmenging van betekenis op dat punt.
(62) Volgens deze bepaling van de basisverordening is het niet de Commissie die moet aantonen dat er sprake is van staatsinmenging, maar moeten de ondernemingen die om behandeling als een marktgericht bedrijf verzoeken, aantonen dat er geen sprake is van staatsinmenging van betekenis bij hun zakelijke besluiten.
(63) Wanneer ondernemingen volledig of hoofdzakelijk in handen zijn van de overheid met alle gevolgen van dien voor de besluitvorming en benoemingen op belangrijke posten zoals die van directeur, manager enz., moet bij het onderzoek ook worden nagegaan in welke mate de overheid kan optreden indien antidumpingmaatregelen worden genomen en welke maatregelen de onderneming heeft genomen om een dergelijke inmenging te voorkomen.
(64) In de hier bedoelde gevallen werd geoordeeld dat de ondernemingen die volledig of hoofdzakelijk in handen waren van de overheid niet hebben aangetoond dat zij maatregelen hebben genomen om staatsinmenging te voorkomen en dat de staat geen rol speelt bij hun zakelijke besluiten. Derhalve kan worden aangenomen dat er wel degelijk sprake was van aanzienlijke staatsinmenging bij de zakelijke beslissingen van de ondernemingen die volledig of hoofdzakelijk in handen van de overheid waren. Mede gezien de aard van het product, dat niet als het product van een bepaalde producent kan worden geïdentificeerd, leek het risico op ontduiking van de maatregelen door uitvoer via een onderneming waarop een lager antidumpingrecht van toepassing is dan ook erg groot.
(65) De ondernemingen 1 en 2 klaagden ook over het feit dat geen controlebezoek had plaatsgevonden in hun bedrijven en voerden aan dat dit discriminerend was ten opzichte van de ondernemingen waar wel een controlebezoek had plaatsgevonden. Er wordt evenwel aan herinnerd dat controlebezoeken overeenkomstig artikel 16 van de basisverordening niet verplicht zijn, maar slechts plaatsvinden wanneer zij nodig worden geacht. Zoals in overweging 53 vermeld, werd het verzoek om behandeling als marktgericht bedrijf van deze beide ondernemingen afgewezen op basis van een eerste onderzoek van het formulier waarmee zij dit verzoek indienden, omdat zij niet konden aantonen dat ze aan alle criteria voldeden. Het argument van de ondernemingen werd dus niet aanvaard.
(66) Beide ondernemingen voerden ook aan dat hun boekhouding, in tegenstelling tot de conclusie van de Commissie, volledig in overeenstemming was met de internationale normen en dat bijgevolg aan het tweede criterium was voldaan, ondanks het feit dat de accountant ten aanzien van bepaalde punten voorbehoud had gemaakt. Volgens deze ondernemingen zouden de accountants, indien de boekhouding niet in overeenstemming was geweest met de internationale normen, zich niet tot dit voorbehoud hebben beperkt, maar eenvoudigweg hebben geweigerd de boekhouding goed te keuren.
(67) Ook voor de ondernemingen 7 en 4 werd vastgesteld dat ze niet aan het tweede criterium voldeden. Deze ondernemingen voerden aan dat de boekhouding van de ondernemingen volgens de basisverordening door een onafhankelijke accountant moet worden gecontroleerd in overeenstemming met de internationale normen. Volgens deze ondernemingen blijkt uit het feit dat de accountants in hun verslag melding maakten van een fout in de boekhouding juist dat aan de voorwaarden van de basisverordening is voldaan en dat hun boekhouding dus door een onafhankelijke accountant wordt gecontroleerd in overeenstemming met de internationale normen.
(68) In het algemeen geldt evenwel dat wanneer geëist wordt dat een basisboekhouding in overeenstemming is met de internationale boekhoudnormen dit ten doel heeft de betrouwbaarheid van deze boekhouding te beoordelen en met name die van de inkomsten, de kosten en de winst van de onderneming, aangezien het controlebezoek in het kader van een antidumpingonderzoek juist ten doel heeft deze drie punten te verifiëren. Bovendien wordt eraan herinnerd dat het accountantsrapport (goedkeuring mèt of zonder voorbehoud, of afkeuring) afhankelijk is van de ernst van de vastgestelde fouten; het feit dat een accountant de boekhouding niet afkeurt, betekent op zich niet dat de boekhouding juist is; dat is namelijk uitsluitend gegarandeerd indien hij de boekhouding onvoorwaardelijk goedkeurt. Ten slotte wordt in verband met deze specifieke ondernemingen bevestigd dat de opmerkingen in het accountantsrapport voldoende significant werden geacht om te besluiten dat niet aan het criterium was voldaan. Het argument van deze ondernemingen kan dus niet worden aanvaard.
(69) Onderneming 8 voerde aan dat de boekhoudproblemen op basis waarvan de Commissie haar verzoek om als marktgericht bedrijf te worden behandeld heeft afgewezen zich slechts in een korte periode voordeden, namelijk het laatste kwartaal van 2001 toen de onderneming werd opgericht. Bovendien waren volgens deze onderneming dergelijke transacties volgens de "algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen" toelaatbaar.
(70) Als voor de eerder genoemde ondernemingen werden de fouten evenwel significant geacht en werd geoordeeld dat één en ander niet in overeenstemming was met de internationale boekhoudnormen. Het argument van deze onderneming werd daarom niet aanvaard.
(71) Ten slotte voerden verschillende exporteurs aan dat de Commissie de termijn van drie maanden om vast te stellen of hun ondernemingen de status van marktgericht bedrijf kon worden toegekend, overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening, niet in acht had genomen. Er wordt evenwel aan herinnerd dat de controlebezoeken die in juli en augustus hadden moeten plaatsvinden tengevolge van de SARS-epidemie moesten worden uitgesteld. Hoewel sommige Chinese provincies waarin sommige ondernemingen zijn gevestigd op dat ogenblik niet opgenomen waren in de lijst van de Wereldgezondheidsorganisatie was de toestand onzeker en was het niet uitgesloten dat de lijst in de periode tussen het besluit om de controleurs naar de Volksrepubliek China te laten afreizen en hun aankomst aldaar gewijzigd zou worden, zodat werd besloten alle controles uit veiligheidsoverwegingen uit te stellen. Pas wanneer alle reisbeperkingen waren opgeheven, konden de controlebezoeken plaatsvinden. Door tijdgebrek moest de aanvraag om behandeling als marktgericht bedrijf en de antidumpingvragenlijst gelijktijdig worden gecontroleerd, namelijk tijdens één en hetzelfde controlebezoek.
(72) Eén onderneming voerde aan dat de termijn om te beslissen of ondernemingen als marktgericht konden worden beschouwd "buitensporig en discriminerend" was. Zoals hierboven vermeld leidde de SARS-epidemie tot ernstige vertragingen bij de controles, mede gezien het aantal controlebezoeken dat moest plaatsvinden omdat een groot aantal Chinese producenten/exporteurs medewerking verleende. Bovendien werd het besluit tot al dan niet toekenning van de status van marktgericht bedrijf aan alle medewerkende producenten/exporteurs gelijktijdig medegedeeld, zodat het niet terecht is van discriminatie te spreken.
(73) De twee ondernemingen wier verzoek om als marktgerichte bedrijven te worden behandeld werd afgewezen op grond van een onderzoek van het desbetreffende formulier, met andere woorden zonder controlebezoek, voerden aan dat er geen reden was om de termijn van drie maanden te overschrijden. Om evenwel discriminatie te voorkomen werden de besluiten inzake de status van marktgericht bedrijf tezelfdertijd aan alle medewerkende producenten/exporteurs medegedeeld.
4.2 Individuele behandeling
(74) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), wordt, indien een recht wordt ingesteld, een voor het gehele land geldend recht ingesteld voor landen die onder artikel 2, lid 7, vallen behalve voor die ondernemingen die overeenkomstig artikel 9, lid 5, kunnen aantonen dat zij vrij zijn de exportprijzen en -hoeveelheden en de verkoopvoorwaarden vast te stellen, dat zij bij de omrekening van valuta's marktkoersen gebruiken en dat de staatsinmenging niet dusdanig is dat maatregelen ontdoken kunnen worden indien voor bepaalde exporteurs een ander recht wordt vastgesteld.
(75) Acht producenten/exporteurs verzochten om behandeling als marktgericht bedrijf. Zeven hiervan verzochten tevens om een individuele behandeling, indien zij niet als marktgericht bedrijf konden worden beschouwd en één exporteur/producent verzocht uitsluitend om een individuele behandeling. Op basis van de beschikbare gegevens werd vastgesteld dat drie ondernemingen aan alle voorwaarden voor de individuele behandeling overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening voldeden.
(76) Voor de vier overige ondernemingen werd vastgesteld dat ze geheel of overwegend in handen waren van de overheid. Voor deze ondernemingen werd het risico op staatsinmenging significant geacht. Gezien de aard van het betrokken product, dat niet als het product van een bepaalde producent geïdentificeerd kan worden, werd het risico op ontduiking van de rechten door uitvoer van het product via een onderneming waarop een lager recht van toepassing was eveneens significant geacht. Bijgevolg was niet voldaan aan de voorwaarden van artikel 9, lid 5, onder c) en e), van de basisverordening. Derhalve werd besloten deze ondernemingen geen individuele behandeling toe te staan.
(77) Er werd geconcludeerd dat een individuele behandeling kon worden toegestaan aan de volgende drie producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China:
- Jiangyin Xingye Plastic Co. Ltd,
- Jiangyin Chengsheng New Packing Material Co. Ltd,
- Hubei Changfeng Chemical Fibres Industry Co. Ltd.
4.3 Normale waarde
4.3.1 Vaststelling van de normale waarde voor de ondernemingen die niet als marktgericht bedrijf werden beschouwd
a) Referentieland
(78) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening dient de normale waarde voor landen zonder markteconomie en, voorzover geen behandeling als marktgericht bedrijf werd toegestaan, voor landen met een overgangseconomie, te worden vastgesteld op basis van de prijs of de geconstrueerde waarde in een referentieland.
(79) In het bericht van inleiding heeft de Commissie haar voornemen bekend gemaakt om de VS als een referentieland te kiezen voor het vaststellen van de normale waarde voor de Volksrepubliek China; belanghebbenden konden over deze keuze opmerkingen maken.
(80) Bij het onderzoek bleek dat Amerikaanse markt voor het betrokken product sterk concurrerend is - er zijn tien producenten op de NAFTA-markt (Noordamerikaanse Vrijhandelsovereenkomst), acht grote afnemers en een aanzienlijke invoer uit derde landen. Het verbruik op de Amerikaanse markt is groot en aan ongeveer 15 % van het Amerikaanse verbruik wordt door invoer voldaan. De Amerikaanse markt werd derhalve als aanzienlijk beschouwd en als voldoende representatief in vergelijking met het exportvolume van het betrokken product uit China naar de Gemeenschap.
(81) De producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China maakten bezwaar tegen dit voorstel. De argumenten tegen de keuze van de VS waren i) het zou gebruikelijk zijn een land in aanmerking te nemen dat bij hetzelfde onderzoek is betrokken; ii) de medewerkende producent in de VS zou banden hebben met een producent in de Gemeenschap; en iii) de kosten in de VS zouden hoger zijn dan in China. De betrokken partijen stelden voor Pakistan of de Republiek Korea als referentieland te kiezen, maar toonden niet aan dat deze landen meer geschikt waren als referentieland. De Commissie heeft de voorstellen evenwel onderzocht.
(82) Over Pakistan wordt opgemerkt dat slechts twee ondernemingen het betrokken product in Pakistan vervaardigen, terwijl de VS acht producenten telt. Bovendien worden op de invoer van het betrokken product in Pakistan 20 % douanerechten geheven, tegenover 6,8 % in de VS (+ 0,3 c/kg). Om deze reden lijkt de Pakistaanse markt voor het betrokken product minder concurrerend dan de markt van de VS. Ten slotte bleek dat de binnenlandse verkoop van de Pakistaanse producenten aan onafhankelijke afnemers gering was in vergelijking met de zeer grote uitvoer uit de Volksrepubliek China, zodat deze verkoop dus veel minder representatief was.
(83) In verband met de Republiek Korea wordt eraan herinnerd dat tegen Korea niet eenzelfde onderzoek loopt, zoals verschillende exporteurs beweerden, maar een tussentijds herzieningsonderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening. Alle Koreaanse ondernemingen bleken kleiner te zijn dan de Amerikaanse medewerkende onderneming en laatstgenoemde had ook een grotere binnenlandse verkoop. Bovendien bleek de grootste Koreaanse onderneming gedeeltelijk geïntegreerd te zijn (zij produceert zelf ten minste één belangrijke grondstof), wat niet het geval was voor de producenten in de Volksrepubliek China. Derhalve werd de Republiek Korea geen geschikt referentieland geacht.
(84) De bewering dat de gegevens die de Amerikaanse medewerkende onderneming had verstrekt een vertekend beeld zouden geven, gezien de banden van die onderneming met een EG-producent, werd niet bij de controle ter plaatse van de prijzen, productiekosten en winstgevendheid bevestigd. De Commissie heeft de nauwkeurigheid en de betrouwbaarheid van de verstrekte gegevens onderzocht en kon geen aanwijzingen vinden van een dergelijke vertekening.
(85) Ten slotte werd ook het argument in verband met het verschil in kosten onderzocht. De prijs van de belangrijkste grondstof (PTA) die de Amerikaanse onderneming bij de vervaardiging van het betrokken product gebruikt en die het grootste deel uitmaakt van de productiekosten van het betrokken product werd vergeleken met de prijzen die de Chinese ondernemingen voor PTA betaalden en hierbij werden geen grote verschillen vastgesteld. Het argument werd derhalve afgewezen.
(86) Gezien het bovenstaande wordt voorlopig geconcludeerd dat de VS een geschikt referentieland zijn in de zin van artikel 2, lid 7, van de basisverordening.
b) Vaststelling van de normale waarde
(87) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening wordt de normale waarde voor de producenten/exporteurs die niet als marktgericht bedrijf werden beschouwd, vastgesteld aan de hand van de gecontroleerde gegevens die een producent in het referentieland heeft verstrekt, dat wil zeggen aan de hand van de op de binnenlandse markt van de VS voor vergelijkbare productsoorten betaalde of te betalen prijzen in het kader van normale handelstransacties.
(88) De normale waarde was dus de gewogen gemiddelde binnenlandse verkoopprijs van de medewerkende producent in de VS bij levering aan niet-gelieerde afnemers.
4.3.2 Vaststelling van de normale waarde voor ondernemingen die als marktgericht bedrijf werden beschouwd
(89) De ondernemingen die als marktgericht bedrijf werden beschouwd, werd verzocht de vragenlijst volledig te beantwoorden; dit betekende dat zij ook gegevens moesten verstrekken over de binnenlandse verkoop en de productiekosten van het betrokken product; de antwoorden werden bij de betrokken ondernemingen gecontroleerd.
(90) Voor de vaststelling van de normale waarde paste de Commissie de methode toe die in de overwegingen 20 tot en met 27 is beschreven.
(91) Voor alle door de Chinese producenten/exporteurs uitgevoerde soorten van het betrokken product, behalve één, kon de Commissie de normale waarde vaststellen aan de hand van de prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties hadden betaald of moesten betalen, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening. Voor de enige soort waarvan minder dan 10 % van de binnenlandse verkoop in het kader van normale handelstransacties had plaatsgevonden, werd de normale waarde berekend overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
4.4 Exportprijzen
(92) De ondernemingen die als marktgericht bedrijf werden beschouwd of die een individuele behandeling hadden verkregen, hebben het betrokken product in alle gevallen rechtstreeks uitgevoerd naar onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. De exportprijs werd daarom vastgesteld aan de hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
4.5 Vergelijking
(93) De vergelijking vond plaats in hetzelfde handelsstadium, af fabriek. Om een billijke vergelijking mogelijk te maken werd, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening, rekening gehouden met verschillen waarvan werd aangetoond dat ze gevolgen hadden voor de prijzen en de vergelijkbaarheid van deze prijzen. Aldus werden correcties toegepast voor verschillen in kosten van vervoer, verzekering, lossen, laden, op- en overslag en aanverwante kosten, krediet, commissielonen, invoerheffingen en dienstverlening na verkoop (garantie).
4.6 Dumpingmarge
4.6.1 Voor ondernemingen die de status van marktgericht bedrijf/een individuele behandeling hadden verkregen
(94) Voor de twee ondernemingen die als marktgericht bedrijf werden beschouwd, werd de gewogen gemiddelde normale waarde, per soort, vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
(95) Voor de drie ondernemingen die een individuele behandeling hadden verkregen, werd de in het referentieland vastgestelde gewogen gemiddelde normale waarde per soort vergeleken met de gewogen gemiddelde prijs van die soort bij uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
(96) De voorlopige gewogen gemiddelde dumpingmarges, in procenten van de cif-prijs, grens Gemeenschap, vóór inklaring bedragen:
RUIMTE VOOR DE TABEL
4.6.2 Voor alle andere producenten/exporteurs
(97) Om het antidumpingrecht te berekenen dat van toepassing zal zijn op alle andere exporteurs in de Volksrepubliek China, heeft de Commissie eerst het niveau van medewerking onderzocht. Hiertoe werd de totale invoer van het betrokken product uit de Volksrepubliek China, op basis van de gegevens van Eurostat, vergeleken met de antwoorden van de Chinese exporteurs op de vragenlijsten. Hierbij werd vastgesteld dat het niveau van medewerking bijna 100 % bedroeg.
(98) Bijgevolg was de dumpingmarge voor deze producenten/exporteurs de gewogen gemiddelde dumpingmarge die was vastgesteld voor de overige medewerkende exporteurs die geen behandeling als marktgericht bedrijf noch een individuele behandeling hadden verkregen, dat wil zeggen door vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarde die voor het referentieland werd vastgesteld met de gewogen gemiddelde exportprijs van de betrokken ondernemingen.
(99) De voor het gehele land geldende dumpingmarge is voorlopig dus vastgesteld op 23,2 % van de cif-prijs, grens Gemeenschap.
C. SCHADE
1. Productie in de Gemeenschap
(100) In de onderzoekperiode werd het betrokken product vervaardigd door
- de zeven klagende EG-producenten die volledige medewerking hebben verleend aan het onderzoek,
- vier andere EG-producenten die volledige steun en medewerking hebben verleend aan het onderzoek,
- een andere EG-producent die de procedure steunde en die enige algemene informatie over zijn productie en verkoop heeft verstrekt.
(101) De indiener van de klacht is niet bekend met andere producenten van het betrokken product in de Gemeenschap, noch hebben andere producenten van het betrokken product zich bij de Commissie aangemeld. Daarom is de productie van het betrokken product door de twaalf bovengenoemde ondernemingen de productie van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.
2. Definitie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(102) De gezamenlijke productie van de elf EG-producenten die volledig aan dit onderzoek hebben medegewerkt, bedroeg in het onderzoektijdvak 1634477 ton, of ongeveer 97 % van de geraamde totale productie van het betrokken product in de Gemeenschap. De elf EG-producenten die volledige medewerking hebben verleend, zijn daarom de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening.
3. Verbruik in de Gemeenschap
3.1 Inleiding
3.1.1 Invoergegevens
(103) Om cijfers over de invoer te verkrijgen werd gebruik gemaakt van Eurostat-gegevens over hoeveelheden en waarden voor GN-code 3907 60 20 en van door de producenten/exporteurs verstrekte gegevens.
3.1.2 Gegevens over de bedrijfstak van de Gemeenschap
(104) Gegevens over de bedrijfstak van de Gemeenschap werden verkregen aan de hand van de gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst van de elf medewerkende EG-producenten.
3.2 Verbruik in de Gemeenschap
(105) Het zichtbare verbruik in de Gemeenschap werd vastgesteld aan de hand van:
- de totale invoer van het betrokken product in de Gemeenschap volgens Eurostat en de gegevens die de producenten/exporteurs hebben verstrekt,
- de totale gecontroleerde verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de EG-markt, en
- de gegevens over de verkoop van de andere EG-producent die enige algemene informatie heeft verstrekt.
(106) Het verbruik in de Gemeenschap bedroeg in het onderzoektijdvak 1845962 ton, hetgeen 37 % hoger is dan het verbruik aan het begin van de beoordelingsperiode. De aanzienlijke stijging van het verbruik was het gevolg van een aanzienlijke stijging van het verbruik van gebottelde frisdrank en mineraalwater, en volgt de trend die in een eerder onderzoek reeds was vastgesteld(5).
RUIMTE VOOR DE TABEL
4. Invoer uit de betrokken landen
4.1 Cumulatieve beoordeling
(107) Allereerst werd onderzocht of invoer uit de Volksrepubliek China, Pakistan en Australië tezamen mocht worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.
(108) De ontwikkeling van de invoer uit de betrokken landen, in ton en marktaandeel, was als volgt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(109) Geconstateerd werd dat:
- de dumpingmarges voor elk betrokken land hoger waren dan de minimale dumpingmarges in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening,
- de invoervolumes uit elk betrokken land in het onderzoektijdvak niet te verwaarlozen waren, daar het om marktaandelen ging van 1,5 tot 6,6 %, en
- een cumultieve beoordeling passend was, gezien de concurrentievoorwaarden, zowel tussen het betrokken product uit deze landen als tussen deze producten en het soortgelijke EG-product. Dit blijkt uit het feit dat de onderbiedingsmarges - 10 à 17,9 % - tamelijk dicht bij elkaar lagen en de producten via soortgelijke verkoopkanalen werden verkocht. Bovendien bleek dat de producten dezelfde fysieke en chemische kenmerken hadden en dezelfde prijsontwikkeling doormaakten die gelijk liep met de ontwikkelingen van de prijs van de voornaamste grondstof, nafta (geraffineerde olie).
(110) Derhalve is de voorlopige conclusie dat aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening is voldaan en dat de gevolgen van de invoer uit de Volksrepubliek China, Australië en Pakistan cumulatief moeten worden beoordeeld.
4.2 Marktaandeel
(111) De invoer uit de betrokken landen is, zoals hierboven is vermeld, in 2000 begonnen, maar is vanaf 2002 van belang geworden omdat nieuwe productiefaciliteiten in de betrokken landen werden opgezet. Het marktaandeel in de Gemeenschap steeg van 0,6 % in 2000 tot 8,6 % in 2002 en bereikte 12,1 % in het onderzoektijdvak.
4.3 Prijzen en prijsonderbieding
(112) Er werd een vergelijking gemaakt van de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap met de verkoopprijzen van de betrokken producenten/exporteurs in het onderzoektijdvak, na aftrek van diverse soorten kortingen. De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden op het niveau af fabriek gebracht, terwijl de prijzen van ingevoerde producten cif-prijzen, grens Gemeenschap, waren, vermeerderd met rechten, en waarop correcties werden toegepast voor handelsstadium en de kosten van laden, lossen, op- en overslag, gebaseerd op informatie die bij het onderzoek was verkregen, met name van medewerkende onafhankelijke importeurs.
(113) Uit de vergelijking bleek dat de betrokken producten uit de betrokken landen in het onderzoektijdvak in de Gemeenschap waren verkocht tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap onderboden, en wel als volgt: Volksrepubliek China 13,5 - 17,9 %, Australië: 10 -11,9 % en Pakistan: 12,7 %.
(114) De betrekkelijk lage gemiddelde onderbiedingsmarges werden veroorzaakt door de druk op de prijzen als gevolg van het gedrag van de betrokken producenten/exporteurs die tegen dumpingprijzen verkochten. De bedrijfstak van de Gemeenschap werd ertoe gedwongen deze prijzen te volgen om zijn marktaandeel te behouden. Vanwege de marktmacht van bepaalde grote gebruikers van het betrokken product zijn prijsoverwegingen van doorslaggevend belang.
5. Toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(115) Overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Gemeenschap een beoordeling van alle economische indicatoren die de situatie weergeven van die bedrijfstak vanaf 1999 (het uitgangsjaar) tot aan het onderzoektijdvak.
(116) De gegevens hieronder over de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn afgeleid van de gegevens die de elf medewerkende EG-producenten hebben verstrekt.
5.1 Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad
(117) De productiecapaciteit werd vastgesteld aan de hand van de theoretische maximale uurproductie van de geïnstalleerde machines, vermenigvuldigd met het theoretische aantal arbeidsuren per jaar, tijd voor onderhoud en andere dergelijke productieonderbrekingen in aanmerking genomen.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(118) Zoals blijkt uit de tabel steeg de productie vanaf 1999 tot en met het onderzoektijdvak met 41 %, een weerspiegeling van de sterke groei van het verbruik in de Gemeenschap. In dezelfde periode steeg de productiecapaciteit iets meer dan het verbruik, namelijk met 45 %. Op te merken valt dat de bedrijfstak van de Gemeenschap tot 5 augustus 2000(6) reeds te maken had gehad met schadeveroorzakende dumping en dat daarom verwacht kon worden dat zij, nadat aan deze dumping een einde was gemaakt, meer zou kunnen verkopen. De stijging in productiecapaciteit was voor de bedrijfstak van de Gemeenschap absoluut noodzakelijk om zijn marktaandeel te behouden en om te voldoen aan de groeiende vraag die naar verwachting nog verder zal toenemen. De bezettingsgraad was in de beoordelingsperiode ongelijk: deze bedroeg in het onderzoektijdvak 84 %, iets onder het niveau aan het begin van de periode.
(119) Enkele exporteurs stelden dat de gestegen capaciteit in de betrokken periode een teken van sterkte is, veeleer dan van schade. Deze zelfde exporteurs verwezen eveneens naar geplande nieuwe investeringen in nieuwe capaciteit.
(120) Zoals hierboven vermeld, werd in meer productiecapaciteit geïnvesteerd om te voldoen aan het gestegen verbruik. Zoals ook vermeld in de verordening van de Commissie tot instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, Maleisië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand(7) vreesden de gebruikers in de Gemeenschap, toen deze antidumpingmaatregelen werden genomen, dat op de EG-markt een tekort zou ontstaan.
(121) Bovendien verstrijkt er gewoonlijk twee jaar tussen het besluit om in nieuwe capaciteit te investeren en het tijdstip dat deze nieuwe capaciteit geïnstalleerd en gebruiksklaar is. Zoals uit bovenstaande tabel blijkt, steeg de nieuwe capaciteit in de beoordelingsperiode het sterkst van 1999 op 2000. De beslissing om deze capaciteit te installeren moet derhalve voor die periode zijn genomen, zodat de toegenomen capaciteit niet als een "teken van sterkte" kan worden beschouwd, zoals de exporteurs beweren.
(122) Wat de geplande nieuwe capaciteit betreft: enkele EG-producenten hebben officieel verdere investeringen in nieuwe capaciteit aangekondigd. Enkele exporteurs hebben deze aankondigingen beschouwd als een teken van sterkte van de EG-producenten.
(123) Hoewel enkele EG-producenten voornemens zijn verder in hun productiecapaciteit te investeren (met ongeveer 300000 - 400000 ton), zouden deze plannen moeten worden gezien in het licht van het toegenomen gebruik in de Gemeenschap. In de huidige omstandigheden nemen enkele EG-producenten hun investeringsplannen echter opnieuw in overweging, daar het prijsniveau op de EG-markt het voor deze EG-producenten moeilijk maakt de beoogde investeringen te financieren.
(124) Enkele producenten moesten namelijk tijdelijk productielijnen stopzetten in het laatste deel en na afloop van het onderzoektijdvak, daar zij tegen de heersende prijzen financieel verlies leden. Een producent verminderde de productiecapaciteit in het onderzoektijdvak met 73000 ton, terwijl een andere EG-producent na afloop van het onderzoektijdvak de productiecapaciteit met 270000 ton verminderde.
5.2 Voorraden
(125) Hieronder de cijfers voor de voorraden aan het einde van elke periode:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(126) Het voorraadniveau is in de gehele beoordelingsperiode stabiel gebleven. Deze economische indicator werd in het kader van onderhavige schade-analyse echter niet terzake geacht, aangezien het betrokken product een bulkgoed is met een relatief lage waarde per m3. Daarom zal de bedrijfstak van de Gemeenschap om louter praktische redenen altijd trachten zijn voorraden op een minimumniveau te houden.
5.3 Verkoopvolume, marktaandeel, groei en gemiddelde prijzen per eenheid in de Gemeenschap
(127) De cijfers hieronder geven de verkoop weer van de bedrijfstak van de Gemeenschap aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(128) Het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Gemeenschap is in de beoordelingsperiode met 41 % toegenomen, waarvan met 26 % in 2000. De gestegen verkoopvolumes zijn te zien in het licht van het toegenomen verbruik in dezelfde periode met 37 %.
(129) Na de instelling van antidumpingmaatregelen op 5 augustus 2000(8) slaagde de bedrijfstak van de Gemeenschap erin zijn verloren marktaandeel te herwinnen. Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg van 73,7 % in 1999 tot 92,6 % in 2000. Doch na deze periode van betrekkelijke sterkte kromp het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap weer, namelijk van 90,6 % in 2001 tot 76,0 % in het onderzoektijdvak, toen PET uit de betrokken landen een steeds grotere plaats op de EG-markt verwierf.
(130) Ofschoon de bedrijfstak van de Gemeenschap aanvankelijk voordeel had bij het toegenomen gebruik en van de stijging van de gemiddelde verkoopprijzen, met een omzetstijging van 112 % van 1999 op 2001, stopte deze groei in 2002 plotseling en was de bedrijfstak van de Gemeenschap door invoer met dumping uit de betrokken landen gedwongen zijn verkoopprijzen te verlagen.
(131) De gemiddelde verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap stegen van 1999 op 2000 met 48 % en bereikten na de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, Maleisië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand in 2000 een meer aanvaardbaar niveau. Een deel van deze stijging hield verband met hogere grondstoffenprijzen (zie overweging 169) die de bedrijfstak van de Gemeenschap op zijn afnemers kon afwentelen. Door deze stijging kon de bedrijfstak van de Gemeenschap weer winstgevend worden, ofschoon de winstniveaus en de rendementen van het geïnvesteerd vermogen, zoals hieronder in detail beschreven, relatief gering waren. De bedrijfstak van de Gemeenschap slaagde erin zijn prijzen in 2001 verder te verhogen, maar deze periode werd gevolgd door prijsdalingen in 2002 en in het onderzoektijdvak. In het onderzoektijdvak daalden de prijzen met 12 %, een ontwikkeling die in de tijd samenviel met sterke concurrentie met PET uit de bij deze procedure betrokken landen.
5.4 Winstgevendheid, rendement van het geïnvesteerd vermogen en kasstroom
(132) "Rendement van de totale activa" en "kasstroom" konden alleen worden gemeten op het niveau van de kleinste groep producten waarvan het betrokken product deel uitmaakt, ingevolge artikel 3, lid 8, van de basisverordening.
(133) Bovendien is het rendement van investeringen berekend aan de hand van het rendement van de totale activa, daar laatstgenoemd rendement voor de analyse van de trends relevanter wordt geacht.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(134) Na de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand, kon de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals uit bovenstaande gegevens blijkt, de prijzen tot een aanvaardbaarder niveau verhogen. Toch kon de bedrijfstak van de Gemeenschap eerst in 2001 de winstgevendheid bereiken die volgens Verordening (EG) nr. 1742/2000 normalerwijze zou moeten worden bereikt (7 %).
(135) Na de prijsdaling in 2002 en in het onderzoektijdvak ging de financiële toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw achteruit, hetgeen samenviel met de sterke stijging van de invoer met dumping uit de betrokken landen. Het in het onderzoektijdvak bereikte winstniveau lag juist boven het niveau van kostendekking, en is verre van voldoende om de noodzakelijke herinvesteringen te financieren waarom afnemers verzochten.
(136) Zowel de winst bij verkoop in de Gemeenschap alsook het rendement van de totale activa geven dezelfde ontwikkeling te zien, namelijk een verbetering van 1999 tot en met 2001, gevolgd door een verslechtering in 2001 en het onderzoektijdvak.
(137) De kasstroom ontwikkelde zich op gelijke wijze, ofschoon hier met een vertraging van een jaar, hetgeen verklaard wordt uit de bewegingen van kortetermijnactiva vanwege de toegenomen verkoop.
5.5 Investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken
RUIMTE VOOR DE TABEL
(138) Na de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand, besloot de bedrijfstak van de Gemeenschap opnieuw in capaciteit te investeren.
(139) Als eerder vermeld, ligt er ongeveer twee jaar tussen het besluit in nieuwe capaciteit te investeren en het tijdstip waarop deze capaciteit gebruiksklaar is. De tijd tussen het besluit om te investeren en het tijdstip waarop de nieuwe machines op de balans worden opgevoerd is uiteraard korter, aangezien de machines op de balans worden gezet zodra zij worden geïnstalleerd. Dit verklaart waarom het investeringsniveau niet altijd overeenkomt met de in overweging 117 vermelde capaciteitsvergroting.
(140) Het vermogen van de bedrijfstak van de Gemeenschap om kapitaal aan te trekken, hetzij van externe geldschieters dan wel van moederondernemingen, werd in de beoordelingsperiode niet ernstig aangetast.
5.6 Werkgelegenheid, productiviteit en lonen
RUIMTE VOOR DE TABEL
(141) Reeds vermeld is dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn productie in de beoordelingsperiode met 41 % heeft opgevoerd. Ondanks de stijging bleef het aantal productiewerknemers op ongeveer hetzelfde peil.
(142) Dit vloeit voort uit het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in nieuwe, sterk geautomatiseerde installaties heeft geïnvesteerd, waarvoor niet veel extra personeel nodig is. De productiviteit steeg in die periode namelijk met 36 %, terwijl de arbeidskosten met 15 % toenamen.
5.7 Herstel na eerdere dumping
(143) Na de instelling van antidumpingmaatregelen in het jaar 2000(9) kon de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn gemiddelde verkoopprijzen tot een meer aanvaardbaar niveau optrekken, terwijl hij terzelfdertijd zijn aandeel op een steeds groeiende markt kon handhaven. Zoals vermeld in overweging 134 kwam de bedrijfstak van de Gemeenschap in 2001 tot een aanvaardbare winstmarge. De conclusie is daarom dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich na eerdere dumping heeft hersteld.
5.8 Omvang van de dumpingmarge
(144) De dumpingmarges zijn vermeld in het deel "dumping" (zie de overwegingen 40, 48 en 96). Deze marges zijn duidelijk meer dan minimaal in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening. Bovendien kunnen de gevolgen van de dumpingmarges, gezien de omvang van de invoer met dumping en de prijzen waartegen deze plaatsvond, niet te verwaarlozen zijn.
6. Conclusie
(145) Na de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, Maleisië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand won de bedrijfstak van de Gemeenschap terstond weer aan vertrouwen. De gemiddelde verkoopprijzen in de Gemeenschap stegen van 1999 op 2001 met 64 % (hetgeen ten dele een compensatie was voor de gestegen grondstoffenprijzen), terwijl het verkoopvolume in de Gemeenschap met 29 % toenam. Deze ontwikkelingen leidden tot een grotere winstgevendheid; in 2001 slaagde de bedrijfstak van de Gemeenschap erin de winstmarge te behalen die in Verordening (EG) nr. 1742/2000 als winstdoel was genoemd, zodat de bedrijfstak kon investeren in nieuwe capaciteit, zoals zijn afnemers dit wensten en hij milieuvriendelijke projecten kon opzetten zoals de terugwinning (recycling) van gebruikte flessen.
(146) Doch, zoals hierboven werd vastgesteld, begon PET uit de bij deze procedure betrokken landen vanaf 2002 massaal op de EG-markt te verschijnen, hetgeen tot een prijsdaling leidde. De bedrijfstak van de Gemeenschap verloor marktaandeel, terwijl zijn financiële stabiliteit opnieuw in gevaar kwam, zoals blijkt uit de povere financiële resultaten.
(147) Gezien het bovenstaande is de voorlopige conclusie dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3 van de basisverordening.
D. OORZAAK VAN DE SCHADE
1. Opmerkingen vooraf
(148) In overeenstemming met artikel 3, lid 6, van de basisverordening werd nagegaan of de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap had geleden, veroorzaakt was door de invoer met dumping uit de betrokken landen. Overeenkomstig artikel 3, lid 7, van de basisverordening heeft de Commissie tevens onderzocht of er andere factoren waren waardoor de bedrijfstak van de Gemeenschap mogelijk schade had geleden om te voorkomen dat door deze factoren veroorzaakte schade ten onrechte aan de invoer met dumping werd toegeschreven.
(149) Er zijn thans maatregelen van toepassing bij de invoer van PET uit India, Indonesië, de Republiek Korea, Maleisië, Taiwan en Thailand. Zoals in overweging 3 vermeld, is momenteel een tussentijdse herzieningsprocedure gaande betreffende de antidumpingmaatregelen ten aanzien van PET uit de Republiek Korea en Taiwan ingevolge artikel 11, lid 3, van de basisverordening. Bij onderhavig onderzoek is met die elementen rekening gehouden.
2. Gevolgen van de invoer met dumping
(150) De invoer van het betrokken product uit de betrokken landen is in de beoordelingsperiode sterk toegenomen. Zoals is af te lezen uit de tabel in overweging 108 steeg de invoer uit de drie betrokken landen van vrijwel verwaarloosbare hoeveelheden in 1999 tot 223000 ton in het onderzoektijdvak, hetgeen overeen kwam met een marktaandeel van 12,1 %.
(151) De aanzienlijke stijging van de invoer uit de betrokken landen en het toegenomen marktaandeel van die producten in 2002 en in het onderzoektijdvak, tegen prijzen die duidelijk onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap bleven, viel in de tijd samen met de verslechtering van de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(152) Zoals in overweging 113 is vermeld, werd het betrokken product uit de betrokken landen ingevoerd tegen prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap, namelijk 10 à 17,9 %.
(153) De voorlopige conclusie is dat de druk door de betrokken invoer, waarvan volume en marktaandeel vanaf 2001 aanzienlijk stegen, en die tegen dumpingprijzen plaatsvond, een doorslaggevende rol heeft gespeeld bij de prijsdalingen en het verlies aan marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap en, als gevolg daarvan, de verslechtering van diens financiële toestand.
3. Gevolg van andere factoren
3.1 Invoer uit andere derde landen
(154) De invoer uit derde landen die niet bij deze procedure zijn betrokken gaf in de beoordelingsperiode de volgende ontwikkeling te zien:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(155) Na de invoering van antidumpingmaatregelen in 2000 ging de invoer uit niet bij deze procedure betrokken landen sterk achteruit. De invoer uit andere landen, met uitzondering van de Republiek Korea en Taiwan, steeg niet zodanig dat de bedrijfstak van de Gemeenschap hierdoor schade had kunnen lijden en de stijging van deze invoer viel in de tijd ook niet samen met de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap leed.
(156) De invoer uit de Republiek Korea en Taiwan ontwikkelde zich evenwel op soortgelijke wijze als de invoer uit de bij deze procedure betrokken landen, namelijk dat deze aan het einde van de beoordelingsperiode significant steeg. Bovendien viel deze ontwikkeling in de tijd ook samen met de verslechtering van de toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap. De invoer uit deze twee landen tezamen bedraagt slechts ongeveer de helft van de invoer uit de drie bij deze procedure betrokken landen.
(157) Er waren geen andere landen waarvan de uitvoer naar de Gemeenschap in de beoordelingsperiode aanzienlijk steeg.
(158) Voorts waren de gemiddelde cif-prijzen in het onderzoektijdvak, exclusief de antidumpingrechten, bij invoer uit de Republiek Korea 842 EUR/ton en bij invoer uit Taiwan 784 EUR/ton (volgens Eurostat). De antidumpingrechten varieerden van 0 EUR/ton tot 148,3 EUR/ton voor de Republiek Korea en van 47 EUR/ton tot 69,5 EUR/ton voor Taiwan. Het normale invoerrecht was 6,5 % voor zowel de Republiek Korea als voor Taiwan.
(159) De gemiddelde prijs, na inklaring, bij invoer uit de Republiek Korea was 835 tot 983 EUR/ton en bij invoer uit Taiwan 896 tot 1044 EUR/ton. Daar de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap in het onderzoektijdvak, als vermeld in overweging 127, 986 EUR/ton was, is de prijsonderbieding bij invoer uit de Republiek Korea 0 tot 9,1 % en bij invoer uit Taiwan 8,2 tot 10,5 %. Bovendien is het waarschijnlijk dat exporteurs waarvoor lagere antidumpingrechten gelden hun aandeel in de invoer hebben verhoogd ten koste van exporteurs waarvoor hogere antidumpingrechten gelden.
(160) Voorlopig wordt niet uitgesloten dat de invoer uit de Republiek Korea en Taiwan mede de oorzaak is geweest van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft ondervonden. De maatregelen ten aanzien van deze twee landen zijn thans het onderwerp van een tussentijdse herzieningsprocedure ingevolge artikel 11, lid 3, van de basisverordening, in het kader waarvan wordt onderzocht of zij voldoende zijn om schadeveroorzakende dumping tegen te gaan.
3.2 Grondstofprijzen
3.2.1 Opmerking vooraf
(161) De gegevens over de gemiddelde verkoopprijzen van PET in de Gemeenschap en over de grondstofprijzen werden verstrekt door de bedrijfstak van de Gemeenschap.
3.2.2 Grondstofprijzen als oorzaak van schade
(162) De productiekosten van PET hangen in hoge mate (ongeveer tweederde) af van de prijs van grondstoffen en van zaken als elektriciteit en gas (de variabele kosten). De prijzen van PTA en van andere grondstoffen, zoals MEG en DMT, volgen de olieprijzen. Het leek daarom relevant om na te gaan of de gestegen grondstofprijzen al dan niet aan afnemers konden worden doorberekend.
(163) Er bleken twee soorten producenten van PET te zijn in de Gemeenschap, namelijk producenten die de grondstoffen aankochten bij verbonden bedrijven ("geïntegreerde producenten") en producenten die de grondstoffen aankochten bij externe leveranciers ("onafhankelijke producenten").
(164) Allereerst werd vastgesteld of de grondstofprijzen structureel verschillend waren wanneer bij verbonden leveranciers en wanneer bij externe leveranciers werd aangekocht.
(165) Geïntegreerde producenten bleken niet wezenlijk andere kosten voor grondstoffen te maken dan onafhankelijke producenten. Bij de beoordeling van de kosten van grondstoffen behoefde dus geen onderscheid te worden gemaakt tussen EG-producenten.
(166) Na de vaststelling dat bij het onderzoek naar grondstofprijzen als oorzaak van de schade geen rekening behoefde te worden gehouden met het verschil tussen geïntegreerde en onafhankelijke producenten, werden die prijzen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap als geheel vergeleken op verschillende niveaus.
(167) Zoals vermeld in overweging 12, wordt PET afgeleid van PTA (of DMT) en vermengd met MEG. De ontwikkeling van de grondstofprijzen (PTA/DMT en MEG) en van de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap, per kwartaal, is hieronder weergegeven.
(168) Om een vergelijking met de olieprijs mogelijk te maken zijn voor dezelfde periode ook de kwartaalprijzen vermeld van nafta (geraffineerde olie), de voornaamste grondstof voor de productie van paraxyleen (PX) dat op zijn beurt goed is voor ongeveer tweederde van de grondstof voor de productie van PTA.
RUIMTE VOOR DE TABEL
(169) Hierboven is te zien dat de grondstofprijzen voor de EG-producenten van het eerste kwartaal 1999 tot het derde kwartaal 2000 met 59 % zijn gestegen, van 466 EUR/ton tot 741 EUR/ton, hetgeen overeenstemt met de prijsstijging van nafta in die periode met 116 %. Van het derde kwartaal 2000 tot en met het derde kwartaal 2001 zijn de grondstofprijzen betrekkelijk stabiel gebleven, terwijl vanaf het derde kwartaal 2001 tot aan het einde van het onderzoektijdvak een lichte daling van de grondstofprijs werd waargenomen, terwijl de prijs van nafta in deze periode met 188 % steeg.
(170) Intussen stegen de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap van het eerste kwartaal 1999 tot het derde kwartaal 2000 met 75 %, van 634 EUR/ton tot 1108 EUR/ton. Van het derde kwartaal 2000 tot in het derde kwartaal 2001 vertoonde de gemiddelde verkoopprijs slechts geringe schommelingen, namelijk een nettoverandering van slechts 3 %. Van het derde kwartaal 2001 tot het eind van het onderzoektijdvak daalde de gemiddelde verkoopprijs van 1139 EUR/ton tot 1001 EUR/ton.
(171) Bij het vergelijken van de kostenontwikkeling van de bedrijfstak van de Gemeenschap, d.w.z. de grondstofprijs met de gemiddelde verkoopprijs, blijkt dat de grondstofprijs in de eerste periode (eerste kwartaal 1999 - derde kwartaal 2000) met 59 % en de gemiddelde verkoopprijs met 75 % is gestegen. In de volgende periode (derde kwartaal 2000 - derde kwartaal 2001) zijn zowel de grondstofprijs als de gemiddelde verkoopprijs stabiel gebleven. Ten slotte daalde in de laatste periode (derde kwartaal 2001 - eerste kwartaal 2003) de grondstofprijs met 6 % en de gemiddelde verkoopprijs met 13 %, d.w.z. sterker dan de grondstofprijzen.
(172) Het feit dat de gemiddelde verkoopprijs sterker was gedaald dan de grondstofprijzen moet worden beschouwd als een direct gevolg van de prijsdruk door invoer met dumping.
(173) De voorlopige conclusie is derhalve dat grondstofprijzen geen aanmerkelijke oorzaak kunnen zijn geweest van de schade, aangezien alle stijgingen van de grondstofprijzen (alle stroomopwaartse prijsschommelingen) aan de afnemers zijn doorberekend. Het is eerst in het laatste deel van de beoordelingsperiode dat de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Gemeenschap, als gevolg van concurrentie met gedumpte producten, meer is gedaald dan de grondstofprijzen.
3.3 Wijzigingen in het consumptiepatroon als oorzaak van schade
(174) Zoals in overweging 106 vermeld, daalde het verbruik van het betrokken product in de Gemeenschap in de beoordelingsperiode met 37 %. Daarom wordt voorlopig gesteld dat de ontwikkeling van het verbruik niet mede de oorzaak kan zijn geweest van de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade.
3.4 Interne verrekeningsprijzen als oorzaak van schade
(175) Enkele exporteurs stelden dat de schade die EG-producenten hebben geleden die eigendom zijn van multinationale ondernemingen, veroorzaakt kan zijn door andere ondernemingen van de groep die te hoge prijzen voor grondstoffen hebben aangerekend aan dochterondernemingen in de Gemeenschap.
(176) In overweging 165 is vermeld dat in dit opzicht geen verschillen tussen geïntegreerde en onafhankelijke EG-producenten werden vastgesteld. Daar de bewering geïntegreerde producenten betreft en er geen structurele verschillen werden vastgesteld in de grondstofprijzen voor geïntegreerde en onafhankelijke producenten, wordt dit argument afgewezen.
3.5 Conclusie
(177) Gezien het bovenstaande is de voorlopige conclusie dat er een oorzakelijk verband is tussen de invoer met dumping en de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden. Deze conclusie is gebaseerd op het feit dat de invoer uit de betrokken landen in de beoordelingsperiode aanzienlijk is gestegen en dat ook het marktaandeel van het betrokken product uit die landen aanzienlijk is gestegen. Tevens werd het betrokken product uit die landen ingevoerd tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap aanzienlijk onderboden. Bovendien is er een opvallende gelijktijdigheid tussen de sterke stijging van de invoer met dumping en de verslechtering van de financiële toestand van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(178) Bij het onderzoek is eveneens gebleken dat niet valt uit te sluiten dat invoer uit Taiwan en de Republiek Korea mede de oorzaak is geweest van de schade. Er zijn evenwel geen aanwijzingen dat de gevolgen van deze invoer dusdanig waren dat zij het oorzakelijk verband hebben verbroken tussen de invoer met dumping uit Australië, Pakistan en de Volksrepubliek China, en de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden. Er zijn geen andere factoren gemeld of vastgesteld die nadelig konden zijn voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.
E. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Algemene overwegingen
(179) De Commissie heeft onderzocht of er dringende redenen waren die tot de conclusie konden leiden dat het niet in het belang van de Gemeenschap is om antidumpingrechten in te stellen met betrekking tot de import uit de betrokken landen. In overeenstemming met artikel 21, lid 1, van de basisverordening werd hiertoe bij de beoordeling van het belang van de Gemeenschap rekening gehouden met het belang van alle betrokkenen, dat wil zeggen de bedrijfstak van de Gemeenschap, de importeurs/handelaren, de bedrijven die het betrokken product verwerken en de toeleveranciers van de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(180) De Commissie heeft vragenlijsten gezonden naar importeurs/handelaren, toeleveranciers, industriële gebruikers en verschillende verenigingen van gebruikers. In totaal werden 84 vragenlijsten verzonden.
(181) De volgende belanghebbenden hebben de vragenlijst volledig beantwoord:
Toeleveranciers
- Interquisa SA
- BP Chemicals
Importeurs/handelaren
- Mitsui & Co Benelux
- Helm AG
- Global Services International (agent)
- Sabic Italy
Verwerkende bedrijven
- Schweppes Benelux SA (frisdrankbottelaar)
- Resilux SA (converters van voorvormen/flessen)
- Danone Waters Europe SA (mineraalwaterbottelaar)
- Nestlé Waters Spain SA (mineraalwaterbottelaar)
- L'Abeille SA (frisdrankbottelaar)
- Pepsico France SA (frisdrankbottelaar)
- Amcor PET Europe (converters van voorvormen/flessen)
- RBC Cobelplast Mononate (producent van folie)
- Aqua Minerale San Benedetto (mineraalwaterbottelaar).
Organisatie van verwerkende bedrijven
- European Plastic Converters.
(182) Voorts werden verscheidene hoorzittingen gehouden die werden bijgewoond door voornoemde partijen en partijen die zich bij de Commissie hebben bekendgemaakt, maar geen vragenlijst hebben ingevuld. Tot slot hebben exporteurs gegevens verstrekt en hoorzittingen bijgewoond met betrekking tot het belang van de Gemeenschap.
2. Belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(183) Er wordt aan herinnerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap bestaat uit elf producenten die ongeveer 1700 personen in dienst hebben voor de productie en de verkoop van PET. Voorts wordt in herinnering gebracht dat de economische indicatoren wezen op een verslechtering van de financiële resultaten over 2002 en in het onderzoektijdvak. Ofschoon de vraag naar PET in de Gemeenschap toeneemt, is de financiële stabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap op dit moment onvoldoende om te investeren in nieuwe productiecapaciteit, wat noodzakelijk zou zijn om aan de vraag van de verwerkende bedrijven te voldoen.
(184) De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft aangetoond dat hij kon profiteren van de antidumpingmaatregelen ten aanzien van invoer uit onder andere India en Indonesië die in 2000 werden genomen. Reeds vanaf eind 2000 werd een bevredigend herstel waargenomen en de bedrijfstak heeft, door middel van een hoog investeringspeil, laten zien gezond te zijn en belang te hechten aan de aanwezigheid op de EG-markt. Gelet op de huidige financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap lijdt het geen twijfel dat antidumpingmaatregelen in het belang van die bedrijfstak zouden zijn.
3. Belang van onfhankelijke importeurs
(185) Verscheidene importeurs en één handelaar hebben zich bekendgemaakt bij de Commissie. In het onderzoektijdvak waren zij goed voor 26 % van de totale invoer uit de betrokken landen. Zij voerden aan dat het niet in het belang van de Gemeenschap is om maatregelen te nemen, omdat invoer noodzakelijk is om te voldoen aan de toenemende vraag naar PET in de Gemeenschap. Invoerbeperkingen zouden voorts nadelig zijn voor de activiteiten van de importeurs, wat van invloed zou kunnen zijn op de werkgelegenheid bij deze bedrijven.
(186) Met antidumpingmaatregelen wordt beoogd weer te komen tot eerlijke handelsvoorwaarden. Het is niet de bedoeling een verbod op import in te stellen, noch de activiteiten van importeurs in de Gemeenschap te belemmeren. Eventuele maatregelen moeten worden vastgesteld op een niveau waarbij de invoer kan worden voortgezet, echter tegen prijzen die geen dumpingprijzen zijn of schade ten gevolge hebben.
(187) De invoer in de Gemeenschap tegen billijke prijzen kan dus worden voortgezet, wat het waarschijnlijk maakt dat importeurs hun traditionele activiteiten zullen voortzetten, ook wanneer maatregelen tegen invoer met dumping worden genomen.
4. Belang van de toeleveranciers
(188) Verscheidene EG-producenten betrekken hun grondstoffen van ondernemingen binnen hun concern (geïntegreerde producenten). In dit onderzoek is alleen gekeken naar toeleveranciers die geen banden hebben met de EG-producenten.
(189) Het overgrote deel van PTA (de voornaamste grondstof) die door de bedrijfstak van de Gemeenschap was gekocht, was afkomstig van de twee medewerkende toeleveranciers voor zover het niet ging om interne leveringen zoals in het geval van geïntegreerde producenten. Eventuele maatregelen zouden ertoe bijdragen dat de vraag van de EG-producenten naar grondstoffen op peil blijft en het is daarom in het belang van de toeleveranciers dat maatregelen worden genomen ten aanzien van de invoer met dumping uit de betrokken landen.
5. Belang van de verwerkende bedrijven
5.1 Inleiding
(190) PET wordt momenteel hoofdzakelijk gebruikt voor de productie van flessen voor frisdrank en mineraal- en bronwater. Tevens wordt het gebruikt voor de productie van bepaalde typen kunststof film en folie. Flessen van PET worden in twee fasen vervaardigd om het product voldoende stevigheid te verlenen: eerst worden "voorvormen" verkregen door spuitgieten van PET, waarna deze worden geblazen en tot flessen gevormd. Voorvormen kunnen vrij eenvoudig worden vervoerd omdat zij klein en compact zijn terwijl lege flessen fragiel zijn en duur in het vervoer.
(191) Het bottelen van water en frisdrank is op verschillende wijzen georganiseerd:
- Producenten van mineraal- en bronwater hebben te maken met striktere gezondheidsvoorschriften dan andere producenten. Waterproducenten vervaardigen over het algemeen zelf de door hen gebruikte voorvormen in de nabijheid van de blaas- en vullijnen.
- Frisdrankproducenten betrekken geblazen flessen elders, kopen voorvormen en blazen zelf flessen of produceren hun eigen voorvormen en blazen hun eigen flessen.
(192) De bedrijfstak van de Gemeenschap heeft dus te maken met drie hoofdcategorieën afnemers (de informatie over de verdeling van verwerkende bedrijven is afkomstig van de indiener van de klacht):
- converters van voorvormen/flessen, goed voor ongeveer 40 % van het PET-verbruik;
- producenten van mineraal- en bronwater, waarvan het aandeel in het PET-verbruik circa 45 % bedraagt;
- geïntegreerde frisdrankproducten die rechtstreeks goed zijn voor 7 % van het PET-verbruik en onrechtstreeks nog eens voor 40 % via converters van voorvormen/flessen;
- producenten van film/folie, die ongeveer 8 % van het PET-verbruik voor hun rekening nemen.
5.2 Converters van voorvormen/flessen
(193) De twee medewerkende converters waren goed voor circa 11 % van het verbruik van het betrokken product, waarvan 10 % werd gekocht bij de bedrijfstak in de Gemeenschap en 1 % werd geïmporteerd. De afname van de twee medewerkende bedrijven bij de bedrijfstak van de Gemeenschap bedraagt ongeveer 27 % van de totale hoeveelheid die door deze sector wordt afgenomen. Ook de Association of plastic converters verleende medewerking aan het onderzoek.
(194) Voor de medewerkende ondernemingen zijn de kosten voor de aanschaf van PET van essentieel belang, want deze maken 65 % van hun totale kosten uit.
(195) De twee medewerkende ondernemingen waren in het algemeen voorstander van maatregelen tegen invoer met dumping omdat dit zou kunnen leiden tot een zekere stabilisering van de prijzen en het zeker stellen van de aanvoer van verschillende PET-kwaliteiten op de EG-markt. De Association of plastic converters was daarentegen van mening dat een stijging van de prijzen van PET met name de naar schatting 50 tot 100 kleine en middelgrote converters in moeilijkheden zou brengen en verwachtte dat dit zou leiden tot uitbesteding van een deel van de productie aan derde landen die geen rechten heffen op de import van PET en die zouden profiteren van het feit dat bij invoer van voorvormen in de Gemeenschap geen antidumpingrechten worden geheven.
(196) Concluderend kan gesteld worden dat de twee medewerkende converters, die geacht worden de grote converters van voorvormen/flessen te vertegenwoordigen, in principe voorstander zijn van antidumpingmaatregelen, terwijl de kleine en middelgrote converters van voorvormen/flessen, die worden vertegenwoordigd door de Association of plastic converters, tegen het instellen van antidumpingrechten zijn. Omdat de standpunten uiteenlopen kan aan de hand ervan niet worden vastgesteld of het al dan niet in het belang van de converters van voorvormen/flessen is om antidumpingrechten in te stellen.
5.3 Producenten van mineraal- en bronwater
(197) De drie medewerkende bedrijven vertegenwoordigden ongeveer 13,3 % van het PET-verbruik, waarvan 7,8 % werd afgenomen van de bedrijfstak in de Gemeenschap en 5,5 % werd ingevoerd. Deze drie medewerkende bedrijven zijn goed voor ongeveer 28 % van de totale aankoop van het betrokken product door producenten van mineraal- en bronwater bij de bedrijfstak van de Gemeenschap.
(198) Voor deze medewerkende bedrijven zijn de kosten voor de aankoop van PET minder doorslaggevend dan voor de converters van voorvormen/flessen. Toch maken deze nog altijd 30 % van de totale productiekosten uit.
(199) Voor een fles van 1,5 liter die in de supermarkt voor 35-50 cent (inclusief BTW) wordt verkocht, bedragen de kosten voor PET dan ook slechts 3 cent (6-10 %) van die kleinhandelsprijs.
(200) Een mineraalwaterproducent heeft zich krachtig uitgesproken tegen de instelling van welke maatregel dan ook, de twee andere mineraalwaterproducenten hebben laten weten in beginsel voorstander te zijn van antidumpingmaatregelen, mits de aanvoer van voldoende kwalitatief hoogstaand PET wordt verzekerd, omdat zij de noodzaak inzien van investeringen in nieuwe productiecapaciteit door de bedrijfstak in de Gemeenschap.
(201) Allen hebben daarentegen laten weten enigszins bezorgd te zijn over de sterke positie van grote retailbedrijven; de producenten van mineraal- en bronwater zouden niet in staat zijn sterke prijsverhogingen als gevolg van antidumpingmaatregelen door te berekenen in hun prijzen.
(202) Zoals hiervoor gesteld maken de kosten voor PET slechts tussen 6 en 10 % van de kleinhandelsprijzen uit; dit betekent dat de consumentenprijzen bij een prijsverhoging van 10 % met 0,6 à 1,0 % zouden toenemen, wat niet als significant kan worden beschouwd in die zin dat deze niet zou kunnen worden opgevangen door afnemers of afgewenteld op de kleinhandel of de consument.
5.4 Frisdrankproducenten
(203) Alle medewerkende frisdrankproducenten waren niet-geïntegreerde bottelaars, dat wil zeggen verwerkende bedrijven die indirect PET afnemen via converters van voorvormen/flessen. Gezien hun kosten voor voorvormen en de gemiddelde prijs van deze voorvormen, bedroeg hun indirecte afname echter minder dan 1 % van het PET-verbruik in de Gemeenschap. Gezien deze geringe representativiteit kan het standpunt van de medewerkende frisdrankproducenten dat hieronder wordt weergegeven, niet als het standpunt van alle frisdrankproducenten worden beschouwd.
(204) De drie medewerkende frisdrankproducenten waren in het algemeen tegen het instellen van maatregelen en gaven aan bezorgd te zijn over de sterke positie van de grote retailbedrijven waardoor producenten van frisdrankproducten niet in staat zouden zijn belangrijke prijsverhogingen ten gevolge van antidumpingmaatregelen door te berekenen in hun prijzen.
(205) Reeds eerder werd aangetoond dat de prijs van PET een naar verhouding marginale kostenpost is voor de eindverbruiker; een prijsverhoging van 10 % van PET resulteert in een stijging van 0,3 cent voor een fles van 1,5 liter, waardoor deze fles voor de supermarkt grosso modo 0,6 % duurder wordt. Aangezien een fles frisdrank van 1,5 liter doorgaans in de supermarkt 1 EUR kost, zou een prijsverhoging van PET van 10 % voor de eindverbruiker resulteren in de minieme prijsstijging van 0,3 %.
(206) Gelet op het marginale effect van prijsverhogingen van PET op de kleinhandelsprijs mag worden aangenomen dat verwerkende bedrijven deze verhoging zullen kunnen afwentelen op de kleinhandel en de consument.
6. Schaarste van PET op de EG-markt
(207) Verschillende belanghebbenden hebben aangegeven te vrezen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap in geval van instelling van maatregelen niet zal kunnen voldoen aan de toenemende vraag naar PET en menen dat invoer noodzakelijk is om dit verschil tussen productie en verbruik op te vangen.
(208) Er wordt aan herinnerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn capaciteit in de beoordelingsperiode met 45 % heeft uitgebreid. Bovendien hebben verschillende EU-producenten capaciteitsuitbreidingen aangekondigd waardoor de capaciteit in totaal met 300000 tot 400000 ton zal toenemen. Aangezien financiële stabiliteit normalerwijze een voorwaarde is voor het verkrijgen van financiële middelen, is er, wanneer antidumpingmaatregelen van toepassing zijn, alle reden om te veronderstellen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap de opbrengsten zal gebruiken voor verdere capaciteitsopbouw. Dezelfde opmerkingen werden gemaakt in het onderzoek dat leidde tot de instelling van maatregelen ten aanzien van PET uit India, Indonesië, de Republiek Korea, Maleisië, Taiwan en Thailand. Uit het huidige onderzoek is gebleken dat er geen schaarste is opgetreden als gevolg van de antidumpingmaatregelen die in het kader van de eerdere antidumpingprocedure werden ingesteld. Er zijn geen aanwijzingen, evenmin in het licht van de nadere uitleg in het volgende punt, dat dit anders zou zijn als in het kader van onderhavige procedure ook antidumpingmaatregelen worden genomen.
(209) Zoals reeds gesteld zal bovendien billijk geprijsd PET nog altijd worden toegelaten tot de EG-markt om het verschil tussen vraag en aanbod in de Gemeenschap te overbruggen zodat op de EG-markt gezonde concurrentie kan plaatsvinden. Daar komt bij dat het niveau van de voorgestelde antidumpingmaatregelen niet zodanig is dat invoer uit de betrokken landen niet langer commercieel zinvol zou zijn.
7. Conclusie met betrekking tot het belang van de Gemeenschap
(210) Het is onmiskenbaar in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap om maatregelen tegen de invoer van PET uit de betrokken landen te nemen. Zoals aangevoerd door de toeleveranciers die hebben meegewerkt aan het onderzoek, is het ook in hun belang om te zorgen voor een goed functionerende PET-markt waarop leveranciers hun grondstoffen kunnen afzetten. Tot slot hebben ook enkele van de belangrijkste verwerkende bedrijven verklaard belang te hebben bij maatregelen tegen invoer met dumping indien dit resulteert in een verdere capaciteitsopbouw in de Gemeenschap. Het belang van enkele van de andere verwerkende bedrijven en importeurs doet geen afbreuk aan deze positieve conclusie.
(211) Gezien het bovenstaande is de conclusie van de Commissie dat er in het voorlopig stadium geen dwingende redenen zijn om geen voorlopige antidumpingmaatregelen in te stellen tegen de invoer van PET uit de betrokken landen.
F. VOORSTEL VOOR VOORLOPIGE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
1. Schademarge
(212) Gelet op de voorlopige conclusies met betrekking tot dumping, schade, oorzakelijk verband en het belang van de Gemeenschap, wordt het passend geacht antidumpingmaatregelen te nemen om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Gemeenschap verdere schade ondervindt van invoer met dumping.
(213) Bij het vaststellen van de hoogte van de voorlopige maatregelen, heeft de Commissie rekening gehouden met de dumpingmarge en het bedrag van het recht dat noodzakelijk is om de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap ondervindt, ongedaan te maken.
(214) De voorlopige maatregelen moeten worden vastgesteld op een niveau waarbij de door deze invoer berokkende schade ongedaan wordt gemaakt zonder dat de vastgestelde dumpingmarge wordt overschreden. Bij het berekenen van het bedrag van het recht dat noodzakelijk is om de schadeveroorzakende dumping ongedaan te maken, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten te stellen om de productiekosten te dekken en in het algemeen een winst vóór belasting te realiseren die een dergelijke industrie normalerwijze kan maken bij normale concurrentievoorwaarden - dat wil zeggen in de afwezigheid van invoer met dumping - op de verkoop van het betrokken product in de Gemeenschap. Als percentage voor de winst vóór belasting werd 7 % van de omzet aangehouden, dat wil zeggen dezelfde winstmarge die noodzakelijk werd geacht in het kader van het vorige onderzoek betreffende India, Indonesië, Maleisië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand(10) om ervoor te zorgen dat de de bedrijfstak niet in zijn voortbestaan werd bedreigd. Op basis hiervan werd een prijs van het betrokken product berekend waarbij de bedrijfstak van de Gemeenschap geen schade lijdt. Deze niet-schadeveroorzakende prijs werd verkregen door de voornoemde winstmarge 7 % bij de productiekosten op te tellen.
(215) Vervolgens werd de noodzakelijke prijsverhoging berekend door de gewogen gemiddelde invoerprijs, zoals berekend voor het vaststellen van de onderbieding, te vergelijken met de gemiddelde niet-schadeveroorzakende prijs. De verschillen die bij deze vergelijking werden geconstateerd, werden vervolgens uitgedrukt in procenten van de totale cif-invoerwaarde.
2. Voorlopige maatregelen
(216) In het licht van het voorgaande is de Commissie van oordeel dat een voorlopig antidumpingrecht moet worden ingesteld dat met de dumpingmarge overeenstemt, en niet hoger is dan de hierboven, overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de basisverordening, berekende schademarge.
(217) De individuele antidumpingrechten die bij deze verordening voor bepaalde ondernemingen worden vastgesteld, zijn gebaseerd op de bevindingen in het kader van deze procedure. Zij weerspiegelen de situatie die tijdens het onderzoek voor die ondernemingen werd vastgesteld. Deze rechten (in tegenstelling tot de rechten die "voor alle ondernemingen" in het land gelden) zijn dus uitsluitend van toepassing op producten uit het betrokken land die door de genoemde ondernemingen (rechtspersonen) zijn vervaardigd. Producten die door andere ondernemingen zijn vervaardigd die niet specifiek, met naam en adres, in het dispositief van deze verordening zijn genoemd, met inbegrip van ondernemingen die banden hebben met de specifiek genoemde ondernemingen, komen niet voor deze rechten in aanmerking. Op producten van deze ondernemingen is het recht van toepassing dat voor "alle andere ondernemingen" geldt.
(218) Aanvragen in verband met de toepassing van deze specifiek voor een onderneming geldende antidumpingrechten (bijv. na de naamswijziging van een onderneming of na de oprichting van nieuwe productie- of verkoopmaatschappijen) dienen aan de Commissie(11) te worden gericht, onder opgave van alle relevante gegevens, met name indien deze naamswijziging of de oprichting van nieuwe productie- of verkoopmaatschappijen verband houdt met wijzigingen in de activiteiten van de onderneming op het gebied van de productie en de verkoop in binnen- en buitenland. Indien zij dit gerechtvaardigd acht, zal de Commissie de verordening wijzigen door bijwerking van de lijst van ondernemingen die voor een individueel recht in aanmerking komen.
(219) Het feit dat PET-prijzen de schommelingen van de prijzen van ruwe olie kunnen volgen, dient niet tot een hoger recht te leiden. Het werd derhalve passend geacht rechten in te stellen in de vorm van een bepaald bedrag per ton. Deze bedragen vloeien voort uit de toepassing van het antidumpingrecht op de cif-exportprijzen die bij de berekening van de schademarge in het onderzoektijdvak waren gebruikt.
(220) De volgende antidumpingrechten worden voorgesteld:
RUIMTE VOOR DE TABEL
G. SLOTBEPALING
(221) Gelet op de beginselen van behoorlijk bestuur dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de belanghebbenden die zich binnen de in het bericht van inleiding vermelde termijn bij de Commissie hebben aangemeld, schriftelijk opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord. Voorts dient te worden opgemerkt dat alle bevindingen betreffende de instelling van rechten in het kader van deze verordening voorlopig zijn en in het kader van een eventueel voorstel van de Commissie tot instelling van definitieve rechten kunnen worden herzien,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op polyethyleentereftalaat met een viscositeitscoëfficiënt van 78 ml/g of meer volgens de ISO-norm 1628-5, ingedeeld onder de GN-code 3907 60 20, uit Australië, de Volksrepubliek China en Pakistan.
2. Het voorlopig antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt voor producten uit:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Indien de goederen vóór het in het vrije verkeer brengen werden beschadigd en de werkelijk betaalde of te betalen prijs voor de vaststelling van de douanewaarde verhoudingsgewijs werd aangepast overeenkomstig artikel 145 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(12), dan wordt het overeenkomstig lid 2 vastgestelde antidumpingrecht met hetzelfde percentage verminderd als de werkelijk betaalde of te betalen prijs.
4. Tenzij anders vermeld, zijn de bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
5. Bij het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van het in lid 1 bedoelde product dient een zekerheid te worden gesteld ten bedrage van het voorlopig recht.
Artikel 2
Onverminderd artikel 20 van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden, binnen 30 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening, verzoeken om mededeling van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan deze verordening werd vastgesteld, hun standpunt schriftelijk bekendmaken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.
Overeenkomstig artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen belanghebbenden, binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening, opmerkingen doen toekomen over de toepassing ervan.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 1 van deze verordening is zes maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 19 februari 2004.

Labels: 18
3
4
1