Document ID: 32013R0144

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 144/2013
av den 19 februari 2013
om ändring av förordning (EG) nr 606/2009 vad gäller vissa oenologiska metoder och restriktioner samt av förordning (EG) nr 436/2009 vad gäller anteckning om dessa metoder i följedokumenten vid transport av produkter och i de register som ska föras inom vinsektorn
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 121 tredje och fjärde stycket, 185a, 185c.3 och 192, jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
I enlighet med artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 606/2009 av den 10 juli 2009 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 beträffande kategorier av vinprodukter, oenologiska metoder och restriktioner som ska tillämpas på dessa (2), fastställs tillåtna oenologiska metoder i bilaga I till den förordningen. Internationella vinorganisationen (OIV) har ändrat användningsvillkoren för vissa oenologiska metoder, som för övrigt redan är tillåtna i unionen. För att ge unionens producenter samma möjligheter som tredjeländers producenter bör användningsvillkoren för dessa oenologiska metoder ändras i unionen, på grundval av de användningsvillkor som anges av OIV.
(2)
OIV har fastställt nya oenologiska metoder. För att ge unionens producenter möjlighet att utnyttja dessa nya möjligheter som erbjuds tredjeländers producenter bör de nya oenologiska metoderna tillåtas i unionen, på grundval av de användningsvillkor som anges av OIV.
(3)
Tillägg 10 till bilaga I A till förordning (EG) nr 606/2009 innehåller föreskrifter för partiell dealkoholisering av viner. Begreppet partiell dealkoholisering av viner har av OIV ersatts med begreppet korrigering av alkoholhalten i viner. Därför bör texten i bilagan ändras i enlighet med detta. I tillägget anges även att medlemsstaterna får föreskriva att behandlingen ska anmälas till de behöriga myndigheterna. För att garantera effektiva kontroller bör det anges att det rör sig om en förhandsanmälan som görs innan den faktiska behandlingen för dealkoholisering inleds.
(4)
Viner från Italien av typen ”aleatico” som har rätt till den skyddade ursprungsbeteckningen ”Pergola” och till den traditionella benämningen ”passito” och viner från Ungern med skyddad ursprungsbeteckning eller skyddad geografisk beteckning och med rätt till benämningen ”jégbor” har en mycket hög sockerhalt och framställs i liten kvantitet. För att säkerställa dessa viners hållbarhet har Italien och Ungern ansökt om att få överskrida högsta tillåtna svaveldioxidinnehåll. Därför bör det föreskrivas ett högsta tillåtet svaveldioxidinnehåll på 350 milligram per liter för de italienska vinerna och ett högsta tillåtet svaveldioxidinnehåll på 400 milligram per liter för de ungerska vinerna.
(5)
Koldioxid som inte är resultatet av alkoholjäsningen av cuvéen kan finnas i mousserande viner till följd av gasutbyte som uppstått i samband med användningen av koldioxid vid mottryckstappning. Mottryckstappningen höjer inte koldioxidtrycket och bör därför inte leda till slutsatsen att produkterna har tillsatts koldioxid. Det bör därför tydligt anges att endast oundvikligt gasutbyte med den koldioxid som är ett resultat av alkoholjäsningen av cuvéen kan godtas vid mottryckstappning.
(6)
I enlighet med artikel 120g i förordning (EG) nr 1234/2007 föreskrivs i bilaga IV till förordning (EG) nr 606/2009 de särskilda analysmetoder som gör det möjligt att bestämma sammansättningen av produkterna inom vinsektorn och de föreskrifter som gör det möjligt att fastställa om dessa produkter har genomgått någon behandling som står i strid med tillåtna oenologiska metoder, för det fall inga metoder eller föreskrifter har rekommenderats och offentliggjorts av OIV. OIV har antagit vissa särskilda metoder för analys av glukos (rektifierad koncentrerad druvmust). De motsvarande metoder som för närvarande anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 606/2009 bör därför utgå.
(7)
Vissa oenologiska metoder är särskilt exponerade för bedrägeririsker och bör antecknas i register och följedokument i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 436/2009 av den 26 maj 2009 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 479/2008 när det gäller vinodlingsregistret, de obligatoriska deklarationerna och framtagningen av uppgifter för marknadsuppföljning, följedokumenten vid transport av produkter och de register som ska föras inom vinsektorn (3). I föreskrifterna rörande metoder som korrigering av alkoholhalten i viner, syrning genom behandling med katjonbytare och elektromembranprocess anges att dessa metoder måste antecknas i ovannämnda register. Reglerna vad gäller anteckning enligt förordning (EG) nr 436/2009 bör ändras i syfte att beakta ändringarna av förordning (EG) nr 606/2009 i enlighet med denna förordning.
(8)
Förordningarna (EG) nr 606/2009 och (EG) nr 436/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.
(9)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den föreskrivande kommitté som föreskrivs i artikel 195.3 i förordning (EG) nr 1234/2007 och med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EG) nr 606/2009
Förordning (EG) nr 606/2009 ska ändras på följande sätt:
1.
Bilaga I A ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
2.
Bilaga I B ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
3.
Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
4.
Bilaga IV ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.
Artikel 2
Ändring av förordning (EG) nr 436/2009
Förordning (EG) nr 436/2009 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 41.1 ska ändras på följande sätt:
a)
Led p ska ersättas med följande:
”p)
elektrodialys eller behandling med katjonbytare för att säkerställa stabilisering av vinsyran i vinet eller syrning genom behandling med katjonbytare,”
b)
Led s ska ersättas med följande:
”s)
korrigering av alkoholhalten i viner,”
c)
Följande led ska läggas till som led v:
”v)
syrning eller avsyrning genom elektromembranprocess.”
2.
Bilaga VI ska ändras i enlighet med bilaga V till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 februari 2013.

Labels: 3
18
17
6