Document ID: 32002D0796

Beschikking van de Commissie
van 14 oktober 2002
houdende wijziging van Beschikking 2002/607/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in Chili
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3724)
(Voor de EER relevante tekst)
(2002/796/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht(1), en met name op artikel 22, lid 6,
Gelet op Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG(2), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 96/43/EG(3), en met name op artikel 18, lid 7,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Vanwege verschillende uitbraken van zeer pathogene aviaire influenza in regio V van Chili en om de aanvaarding van de lidstaten van zendingen die onderweg zijn naar Europa te harmoniseren, is op 23 juli 2002 Beschikking 2002/607/EG van de Commissie tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in Chili(4) vastgesteld.
(2) De invoer van levend pluimvee en broedeieren, levende loopvogels en broedeieren, en vers vlees van pluimvee, loopvogels, gekweekt en vrij vederwild, en vleesproducten van pluimvee en vleesbereidingen van of met vlees van bovengenoemde soorten, is geschorst tot en met 1 januari 2003.
(3) Sinds de eerste twee uitbraken, die op 2 juli 2002 zijn bevestigd, hebben zich geen nieuwe uitbraken voorgedaan.
(4) Overeenkomstig artikel 22, lid 1, van Richtlijn 90/539/EEG van de Raad(5) en artikel 10, lid 1, van Richtlijn 91/494/EEG van de Raad(6) kan de Gemeenschap uitsluitend levend pluimvee en vers vlees van pluimvee invoeren uit landen die vrij zijn van aviaire influenza en van de ziekte van Newcastle.
(5) Na een uitbraak van één van vorenvermelde ziekten kan een land zes maanden later zijn ziektevrije status terugkrijgen mits de ziekte is uitgeroeid zonder dat noodvaccinatie is toegepast.
(6) Als de veterinaire autoriteiten van het betrokken derde land echter kunnen garanderen dat de problemen in verband met de ziekte beperkt blijven tot een duidelijk afgebakend gebied waarvan de grenzen efficiënt kunnen worden gecontroleerd wat de verplaatsingen van dieren en dierlijke producten betreft, en dat andere aanvullende maatregelen, zoals serologische screening, zijn uitgevoerd, kan het land worden geregionaliseerd zodat de uitvoerbeperkingen alleen voor een bepaald gebied rond het door de ziekte getroffen gebied gelden.
(7) De Chileense veterinaire diensten hebben in augustus 2002 in heel het land serologisch onderzoek verricht om eventuele verdere verspreiding van de ziekte op te sporen, wat gunstige resultaten heeft opgeleverd.
(8) Sinds de eerste kennisgeving zijn geen nieuwe uitbraken geconstateerd, het serologische onderzoek is zeer gunstig, en de ziekte blijkt dus effectief te zijn uitgeroeid.
(9) Het is dan ook dienstig te voorzien in een tijdelijke regionalisatie van Chili door uitvoer van pluimvee en pluimveeproducten uit Chili naar de Europese Unie toe te staan vanuit die gebieden die niet door de ziekte zijn getroffen.
(10) Voorts garanderen de Chileense autoriteiten dat alle pluimvee dat bestemd is voor de slacht voor de Europese markt, afkomstig is van bedrijven buiten het gebied waarvoor beperkingen gelden, en vóór het slachten steekproefsgewijs serologisch is getest op aviaire influenza, met negatief resultaat.
(11) Beschikking 2002/607/EG moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(12) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. In artikel 1 van Beschikking 2002/607/EG worden de woorden "uit Chili" vervangen door de woorden "uit het in de bijlage omschreven gebied van Chili". De tekst van artikel 1 wordt lid 1 van artikel 1.
2. Aan artikel 1 wordt het volgende als lid 2 toegevoegd: "In de gezondheidscertificaten die zendingen vergezellen van oorsprong uit en/of afkomstig van gebieden buiten het in de bijlage beschreven gebied, worden naar gelang van de betrokken soort de volgende woorden ingevoegd: 'Levend pluimvee/broedeieren van pluimvee/levende loopvogels/broedeieren van loopvogels/vers vlees van pluimvee/vers vlees van loopvogels/vers vlees van vrij vederwild/vers vlees van gekweekt vederwild/vleesproduct van pluimvee/vleesbereiding van vlees van pluimvee(7) overeenkomstig Beschikking 2002/607/EG'
".
3. De bijlage bij deze beschikking wordt toegevoegd als bijlage bij Beschikking 2002/607/EG.
Artikel 2
De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van de invoer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking en zij geven onmiddellijk de nodige bekendheid aan de vastgestelde maatregelen. Zij stellen de Commissie hiervan onverwijld in kennis.
Artikel 3
Deze beschikking is van toepassing met ingang van 18 oktober 2002.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 14 oktober 2002.

Labels: 17
0
3
6
18