Document ID: 32002R1368

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1368/2002
tas-26 ta’ Lulju 2002
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 174/1999 li jistabbilixxi regoli speċjali dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 fir-rigward ta’ liċenzji ta’ esportazzjoni u rifużjonijiet ta’ esportazzjoni fil-każ tal-ħalib u prodotti tal-ħalib
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 509/2002 [2] u b’mod partikolari l-Artikolu 26(3) u l-Artikolu 31(14) tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 174/1999 [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1166/2002 [4], jistabbilixxi regoli speċjali dettaljati għall-applikazzjoni tar-regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1587/96 [6], fir-rigward ta’ liċenzji ta’ esportazzjoni u rifużjonijiet ta’ esportazzjoni fil-każ tal-ħalib u prodotti tal-ħalib. Sabiex jiġi żgurat li l-arranġamenti dwar rifużjonijiet ta’ esportazzjoni ikunu amministrati sewwa u jitnaqqas ir-riskju ta’ applikazzjonijiet spekulattivi u t-tfixkil ta’ l-arranġamenti għal ċerti prodotti tal-ħalib, hemm il-ħtieġa għal devjazzjoni mill-Artikolu 35(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema tal-licenzji ta’ importazzjoni u esportazzjoni u ċ-ċertifikati ta’ l-iffissar bil-quddiem għall-prodotti agrikoli [7], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2299/2001 [8], li jillimita l-porzjon tal-garanzija li għandu jintilef meta n-negozjant jirritorna l-liċenzja qabel it-tmiem tal-perjodu tal-validità.
(2) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1151/2002 tas-27 ta’ Ġunju 2002 li jistabbilixxi ċerti konċessjonijiet fil-forma ta’ kwoti mit-tariffi tal-Komunità għal ċerti prodotti agrikoli u li jippreskrivi aġġustament, bħala miżura awtonoma u transitorja, ta’ ċerti konċessjonijiet agrikoli previsti fil-Ftehim Ewropew ma’ l-Estonja [9] jintroduċi konċessjonijiet fil-forma ta’ kwoti reċiproċi mit-tariffi li jinvolvu t-tneħħija ta’ rifużjonijiet tal-Komunità minn fuq ċerti prodotti tal-ħalib. Konċessjonijiet simili ġew miftehma mal-Latvja u l-Litwanja. Rifużjonijiet fuq il-prodotti kkonċernati ġew konsegwentement aboliti fil-każ tat-tliet pajjiżi Baltiċi mill-4 ta’ Lulju 2002. Sabiex jiġi evitat tfixkil fil-kummerċ ma’ dawn il-pajjiżi u jiġi garantit li dawk il-prodotti biss li ma jkunux ibbenefikaw minn rifużjonijiet jiġu esportati lilhom, arranġamenti speċifiċi għall-ħruġ ta’ liċenzji lil dawn il-pajjiżi għandhom jitħejjew kemm jista’ jkun malajr. Għal dak il-għan, id-dispożizzjonijiet applikabbli għall-Polonja bis-saħħa ta’ l-Artikolu 20b tar-Regolament (KE) Nru 174/1999 għandhom ukoll japplikaw għall-pajjiżi u l-prodotti kkonċernati.
(3) L-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 174/1999 jistabbilixxi l-perjodu ta’ validità ta’ liċenzji għall-esportazzjoni. L-Artikolu 18(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/1999 tal-15 ta’ April 1999 li jistabbilixxi regoli komuni dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta’ rifużjonijiet ta’ esportazzjoni fuq prodotti agrikoli [10], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1253/2002 [11], jistabbilixxi r-rata ta’ rifużjoni li għandha titħallas fil-każi fejn ma tkunx ġiet imħarsa d-destinazzjoni murija fuq il-liċenzja. Sabiex jitħarsu l-konċessjonijiet mogħtija, għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa biex jiġi evitat li liċenzji maħruġa għal pajjiżi terzi oħra ma jintużawx għall-esportazzjoni lejn dawk il-pajjiżi li lilhom ikunu ingħataw konċessjonijiet, u biex jippermettu li liċenzji jiġu kanċellati u li l-garanziji magħmula jiġu rilaxxati.
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 174/1999 għandu għalhekk jiġi hekk emendat.
(5) Il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Ħalib u l-Prodotti mill-Ħalib ma tax l-opinjni tiegħu fil-limitu ta’ żmien iffissat mill-president tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 174/1999 huwa emendat kif ġej:
1. Fl-Artikolu 9, ir-raba’ subparagrafu li ġej għandu jiżdied:
"B’eċċezzjoni għar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, l-Artikolu 35(3) ta’ l-imsemmi Regolament m’għandux japplika għal licenzji maħruġa skond dan ir-Regolament."
2. L-Artikolu 20b huwa mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 20b
1. Il-paragrafi 1 sa 11 għandhom japplikaw għal esportazzjonijiet tal-prodotti elenkati fl-Anness VIII lejn id-destinazzjonijiet elenkati fih.
2. L-esportazzjonijiet kif imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi elenkati fl-Anness VIII ta’ kopja ċertifikata tal-liċenzja ta’ esportazzjoni, maħruġa skond dan l-Artikolu, u kopja debitament iċċertifikata tad-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni għal kull konsenja. L-oġġetti m’għandhomx ikunu ġew esportati qabel lejn pajjiż terz ieħor.
3. L-applikazzjonijiet għall-liċenzji u l-liċenzji għandu jkun fihom it-tagħrif li ġej:
(a) Fil-Kaxxa 7, il-pajjiż ta’ destinazzjoni;
(b) Fil-Kaxxa 15, deskrizzjoni ta’ l-oġġetti skond in-Nomenklatura Magħquda;
(ċ) Fil-Kaxxa 16, il-kodiċi NM bi tmien numri u l-kwantità f’kilogrammi għal kull wieħed mill-prodotti msemmija fil-Kaxxa 15;
(d) Fil-Kaxxi 17 u 18, il-kwantità totali tal-prodotti msemmija fil-Kaxxa 16;
(e) Fil-kaxxa 20, wieħed minn dawn li ġejjin;
- Exportación en virtud del artículo 20 ter del Reglamento (CE) no 174/1999
- Udførsel i overensstemmelse med artikel 20b i forordning (EF) nr. 174/1999
- Ausfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 20b der Verordnung (EG) Nr. 174/1999
- Εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 20β του κανονισμού (EK) αριθ. 174/1999
- Export in accordance with Article 20b of Regulation (EC) No 174/1999
- Exportation au titre de l’article 20 ter du règlement (CE) no 174/1999
- Esportazione in conformità all’articolo 20 ter del regolamento (CE) n. 174/1999
- Uitvoer op grond van artikel 20 ter van Verordening (EG) nr. 174/1999
- Exportação conforme o artigo 20.oB do Regulamento (CE) n.o 174/1999
- Asetuksen (EY) N:o 174/1999 20 b artiklan mukainen vienti
- Export i överensstämmelse med artikel 20b i förordning (EG) nr 174/1999;
(f) Fil-kaxxa 22, wieħed minn dawn li ġejjin;
- Sin restitución por exportación
- Uden eksportrestitution
- Ohne Ausfuhrerstattung
- Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή
- No export refund
- Sans restitution à l’exportation
- Senza restituzione all’esportazione
- Zonder uitvoerrestitutie
- Sem restituição à exportação
- Ilman vientitukea
- Utan exportbidrag;
(g) Il-liċenzji għandhom ikunu validi biss għall-prodotti u l-kwantitajiet hekk speċifikati.
4. Il-liċenzji maħruġa taħt dan l-artikolu għandhom iġorru magħhom obbligazzjoni li jesportaw lejn id-destinazzjoni murija fil-Kaxxa 7.
5. Fuq it-talba tal-parti kkonċernata, għandha tinħareġ kopja ċċertifikata tal-liċenzja endorsjata.
6. Il-ħruġ ta’ licenzji m’għandux ikun suġġett għall-preżentazzjoni ta’ garanzija.
7. B’eċċezzjoni għall-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, il-liċenzji m’għandhomx ikunu trasferibbli.
8. Il-liċenzji għandhom ikunu validi mid-data tal-ħruġ tagħhom skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 23(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000 sat-30 ta’ Ġunju ta’ wara.
9. Qabel l-aħħar ta’ Frar, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bin-numru ta’ liċenzji maħruġa fis-sena ta’ qabel, u l-kwantità ta’ prodotti kkonċernati, imqassma skond il-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda.
10. Il-Kapitolu I m’għandux japplika.
11. B’eċċezzjoni għall-Artikolu 18(3) tar-Regolament (KE) Nru 800/1999, m’għandha ssir ebda rifużjoni fuq liċenzji użati mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għal esportazzjonijiet tal-prodotti elenkati fl-Anness VIII li fil-Kaxxa 7 jkunu juru destinazzjoni oħra barra minn dawk elenkati fl-imsemmi l-Anness."
3. L-Anness ma’ dan ir-Regolament għandu jiżdied bħala l-Anness VIII.
L-Artikolu 2
Kull meta jinħarġu qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u l-perjodu tagħhom ta’ validità jiskadi wara t-30 ta’ Ġunju 2002, liċenzji għal xi wieħed mill-prodotti elenkati fl-Anness VIII mar-Regolament (KE) Nru 174/1999 li jkunu juri fil-Kaxxa 7 waħda mid-destinazzjonijiet elenkati f’dak l-Anness għandhom jiġu kkanċellati fuq it-talba tal-parti interessata, u l-garanziji relevanti għandhom jiġu rilaxxati fil-proporzjon tal-kwantitajiet mhux użati.
L-Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak li fih jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ Lulju 2002.

Labels: 3
17