Document ID: 31997R0824

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 824/97 av den 29 april 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Genom rådets förordning (EEG) nr 3030/93 (1) infördes gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land.
Ett tillkännagivande i del C av Europeiska gemenskapernas officiella tidning skulle vara tillräckligt för att förse aktörerna med nödvändiga upplysningar, särskilt såvitt avser förteckningen över länder som är medlemmar i Världshandelsorganisationen (WTO).
Till följd av rådets beslut 96/386/EG av den 26 februari 1996 (2) rörande ingående av en ordning för marknadstillträde för textilprodukter mellan Europeiska gemenskapen och Indien och till följd av rådets beslut 96/207/EG av den 22 december 1995 rörande provisorisk tillämpning av två avtal genom godkända protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Socialistiska republiken Vietnam rörande handel mellan textil- och beklädnadsprodukter (3) bör artikel 3 i förordning (EEG) nr 3030/93 ändras för att beakta den nya importordningen för hemindustriprodukter och folkloristiska produkter med ursprung i dessa länder.
Enligt artikel 8 i förordning (EEG) nr 3030/93 kan tillläggsimport beviljas under särskilda omständigheter. Mot bakgrund av de tidigare gjorda erfarenheter synes det tillrådligt att klargöra hur den artikeln tillämpas. Därför bör det föreskrivas att de tilläggsmängder som beviljas av en viss kategori för ett visst kvotår kan dras av antingen från en eller flera produktkategorier för året i fråga eller från den kvantitativa begränsning som är tillämplig på den berörda kategorin för påföljande kvotår.
Det bör anges att bestämmelserna i denna förordning inte äger företräde framför bestämmelserna i avtalet om textil och konfektion eller i bilaterala avtal när fråga är om länder som inte är medlemmar i Världshandelsorganisationen.
Exportlicenserna skall uppvisas för de nationella myndigheter som ansvarar för utfärdande av importtillstånd senast den 31 mars året efter det att de produkter som omfattas av exportlicensen avsändes. De varor som omfattas av exportlicensen får inte importeras om inte denna tidsfrist iakttas. I undantagsfall bör det emellertid vara möjligt att förlänga tidsfristen för uppvisande av exportlicensen till den 30 juni.
Vid genomförandet av förordning (EEG) nr 3030/93 framkom att vissa ändringar av denna förordning bör genomföras. När dessa ändringar görs bör vissa bestämmelser göras klarare och även aktualiseras.
De ändringar som gjorts i förteckningen över medlemmar i Världshandelsorganisationen och i förteckningen över nationella myndigheter som ansvarar för att utfärda importdokument är inte av det slag att det kommittéförfarande som anges i artikel 17 i nämnda förordning bör tillämpas. För att hålla aktörerna informerade och förenkla det administrativa förfarandet bör det vara tillräckligt att kommissionen på eget initiativ offentliggör regelbundna aktualiseringar av dessa förteckningar i del C av Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 3030/93 ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.1 ersätts med följande:
"1. Denna förordning skall tillämpas på import av
- textilprodukter som förtecknas i bilaga I och som har ursprung i tredje länder med vilka gemenskapen ingått bilaterala avtal, protokoll eller andra arrangemang i enlighet med bilaga II, och
- textilprodukter som förtecknas i bilaga X som för gemenskapens vidkommande, ännu inte har införlivats med GATT 1994 i enlighet med artiklarna 2.6 eller 2.8 i WTO-avtalet om textil och konfektion, och som har ursprung i tredje länder som är medlemmar i Världshandelsorganisationen (WTO).
Kommissionen skall ansvara för offentliggörandet i del C av Europeiska gemenskapernas officiella tidning av förteckningen över de tredje länder som är medlemmar i Världshandelsorganisationen samt aktualisieringen av denna förteckning.".
2) Artikel 3.1 ersätts med följande:
"1. De kvantitativa begränsningar som avses i bilaga V skall inte tillämpas på de hemindustriprodukter och folkloristiska produkter som anges i bilaga VI och som vid importen åtföljs av ett intyg som har utfärdats av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet i enlighet med bestämmelserna i bilaga VI och som uppfyller de övriga villkor som anges i den bilagan."
3. Artikel 3.3 ersättas med följande:
"3. Punkterna 1 och 2 skall inte tillämpas på Brasilien, Hongkong och Macao."
4. Artikel 8 skall ersättas med följande:
"Artikel 8
Tilläggsimport
Om det på grund av särskilda omständigheter uppstår behov av import utöver de mängder som anges i bilaga V för en eller flera produktkategorier kan tilläggsimport beviljas för ett visst kvotår av kommissionen i enlighet med det förfarande som anges i artikel 17.
Om sådan tilläggsimport beviljas till följd av att myndigheterna i ett leverantörsland utfärdat fler licenser än vad som är tillåtet skall motsvarande mängd dras av från de kvantitativa begränsningarna
- för en eller flera produktkategorier som tillhör samma grupp eller undergrupp av produkter för det pågående kvotåret (förutsatt att en sådan mängd inte överskrider 3 % av kvantitetsbegränsningen för den kategori för vilken tilläggsimporten beviljas) och/eller
- för samma produktkategori för påföljande kvotår.
I brådskande fall skall kommissionen inleda samråd inom den kommitté som inrättats enligt artikel 17 inom fem arbetsdagar räknat från den dag då begäran från en medlemsstat mottagits och fatta beslut inom femton arbetsdagar räknat från samma dag.
Beviljad tilläggsimport skall inte beaktas vid tillämpningen av artikel 7."
5. Artikel 15.1 ersätts med följande:
"1. Om kommissionen, efter de undersökningar som gjorts i enlighet med de förfaranden som fastställs i bilaga IV, konstaterar att de uppgifter den förfogar över visar att produkter med ursprung i ett leverantörsland som anges i bilaga V och som omfattas av de kvantitativa begränsningar som avses i artikel 2 eller införts enligt artikel 10, har omlastats, omdirigerats eller på annat sätt importerats till gemenskapen genom kringgående av sådana kvantitativa begränsningar, och kommissionen anser att den nödvändiga anpassningen behöver göras, skall den begära att samråd inleds i enlighet med det förfarande som beskrivs i artikel 16 i syfte att uppnå en överenskommelse om en motsvarande anpassning av de kvantitativa begränsningarna i fråga."
6. Artikel 15.5 ersätts med följande:
"5. Om det finns bevis för att detta rör territorier som tillhör tredje länder som är medlemmar i Världshandelsorganisationen och som inte förtecknas i bilaga V skall kommissionen begära samråd med det eller de tredje länder som berörs i enlighet med förfarandet i artikel 16 i syfte att vidta lämpliga åtgärder för att lösa problemet. Kommissionen kan i enlighet med artikel 17 införa kvantitativa begränsningar för det eller de tredje länder som berörs eller vidta andra lämpliga åtgärder."
7. De inledande orden i artikel 16.1 ersätts med följande:
"1. Kommissionen skall enligt förfarandet i artikel 17.5 hålla de samråd som avses i denna förordning i enlighet med följande regler:"
8. Artikel 20 ersättas med följande:
"Artikel 20
Denna förordning skall inte påverka tillämpningen av avtalen om textil och konfektion vad gäller medlemmar i Världshandelsorganisationen eller de bilaterala avtal, protokoll eller arrangemang som gemenskapen ingått med de tredje länder som anges i bilaga II."
9. Artikel 14.1 i bilaga III ersätts med följande:
"1. Om kommissionen i enlighet med artikel 12 i denna förordning har bekräftat att det finns utrymme för den begärda kvantiteten inom ramen för den kvantitativa begränsningen i fråga skall myndigheterna i medlemsstaterna utfärda en importlicens inom fem arbetsdagar räknat från den dag då importören uppvisat den motsvarande exportlicensen i original. Exportlicensen skall uppvisas senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av licensen avsändes. I undantagsfall kan tidsfristen för uppvisande av exportlicensen förlängas till och med den 30 juni på grundval av en välgrundad begäran från en medlemsstat och i enlighet med det förfarande som anges i artikel 17 i denna förordning."
10. Följande punkt införs i artikel 14.4, 21.3 och 26 i bilaga III:
"De behöriga myndigheterna kan, på villkor som de själva bestämmer, tillåta, att en förklaring eller begäran överförs eller skrivs ut på elektronisk väg. Alla dokument och uppgifter måste emellertid vara tillgängliga för de behöriga myndigheterna."
11. De inledande orden i artikel 14.4 i bilaga III ersätts med följande:
"4. Den förklaring eller ansökan som importören lämnar till de behöriga myndigheterna för att erhålla en importlicens skall innehålla följande uppgifter:".
12. Artikel 21.1 i bilaga III ersätts med följande:
"1. Myndigheterna i medlemsstaterna skall utfärda en importlicens inom fem arbetsdagar räknat från den dag då importören uppvisat den motsvarande exportlicensen i original. Exportlicensen skall uppvisas senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av licensen avsändes. I särskilda fall kan tidsfristen för uppvisande av exportlicensen förlängas till och med den 30 juni på grundval av en välgrundad begäran från en medlemsstat och i enlighet med det förfarande som anges i artikel 17 i denna förordning. Denna tidsfrist skall inte gälla Egypten och Malta. Importlicenserna skall vara upprättad på formulär som överensstämmer med den förlaga som anges i tillägg 1 till denna bilaga och vara giltiga inom gemenskapens hela tullområde."
13. De inledande orden i artikel 21.3 i bilaga III ersätts med följande:
"3. Den förklaring eller begäran som importören lämnar till de behöriga myndigheterna för att erhålla en importlicens skall innehålla följande uppgifter:".
14. I bilaga III skall de inledande orden i artikel 26 ersättas med följande:
"Den förklaring eller begäran om utfärdande av ett övervakningsdokument som importören lämnar till de behöriga myndigheterna skall innehålla följande uppgifter:"
15. Följande artikel införs i bilaga III:
"Artikel 30a
Kommissionen skall offentliggöra förteckningen över och adresserna till de behöriga myndigheter som avses i artiklarna, 14.4, 21.1, 21.3, 25.3, 26 och 31.1 i serie C i Europeiska gemenskapernas officiella tidning."
16. Artikel 31.1 i bilaga III ersätts med följande:
"1. De formulär som de behöriga myndigheterna i medlemsstatena skall använda för att utfärda de importlicenser och övervakningsdokument som avses i artiklarna 14.1, 21.1 och 25.3 skall överensstämma med den förlaga till importlicens som anges i tillägg 1 till denna bilaga.".
17. Följande punkt införs i artikel 31 i bilaga III:
"12. Importlicensen kan utfärdas på elektronisk väg förutsatt att berörda tullmyndigheter har tillgång till licensen via ett datanät."
18. Bilaga XI och tillägg 2 till bilaga III utgår.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 29 april 1997.

Labels: 1
3
5