Document ID: 32004R0991

32004R0991
L 182/18
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 991/2004 AL CONSILIULUI
din 17 mai 2004
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1100/2000 de instituire a unui drept antidumping definitiv pentru importurile de carbură de siliciu originare din Republica Populară Chineză, Federația Rusă și Ucraina și de prelungire a angajamentului acceptat prin Decizia 94/202/CE a Comisiei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulament de bază”), în special articolul 8, articolul 11 alineatul (3), articolul 21 și articolul 22 litera (c),
având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
1. Măsurile în vigoare
(1)
După o reexaminare a expirării măsurilor, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 821/94 (2), a instituit un drept antidumping definitiv pentru importurile de carbură de siliciu originară din Republica Populară Chineză, din Federația Rusă și din Ucraina. În același timp, Comisia a acceptat, prin Decizia 94/202/CE (3) un angajament oferit de către guvernul rus, împreună cu V/O Stankoimport (Moscova, Rusia). După o nouă reexaminare a expirării măsurilor, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1100/2000 (4) a instituit drepturi antidumping definitive pentru importurile de carbură de siliciu (denumită în continuare „produsul în cauză”) originară din Republica Populară Chineză, din Federația Rusă (denumită în continuare „Rusia”) și din Ucraina în Comunitate, iar Comisia a prelungit angajamentul acceptat prin Decizia 94/202/CE pentru o societate rusească (V/O Stankoimport).
(2)
Nivelul dreptului aplicabil prețului net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, este stabilit la 23,3 % pentru importurile produsului în cauză originar din Rusia.
(3)
Nivelul dreptului aplicabil prețului net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, este stabilit la 24 % pentru importurile produsului în cauză originar din Ucraina.
2. Ancheta
(4)
La 20 martie 2004, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (5), deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor în vigoare (denumite în continuare „măsurile”), în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) și cu articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază.
(5)
Această reexaminare a fost lansată la inițiativa Comisiei, care dorea să studieze dacă, având în vedere extinderea Uniunii Europene la 1 mai 2004 (denumită în continuare „extinderea”) și pentru protejarea interesului comunitar, ar trebui adaptate măsurile pentru a evita ca acestea să aibă un impact brusc și deosebit de negativ asupra tuturor părților interesate, în special a utilizatorilor, distribuitorilor și consumatorilor.
3. Părțile vizate de anchetă
(6)
Toate părțile interesate cunoscute de către Comisie, în special industria comunitară, asociațiile de producători sau de utilizatori din cadrul Comunității, producătorii-exportatori din țările în cauză și asociațiile lor, precum și autoritățile competente din țările în cauză și părțile interesate din cele zece noi state membre care au aderat la Uniunea Europeană la 1 mai 2004, (denumite în continuare „zece noi state membre ale UE”), au fost informate cu privire la deschiderea anchetei și au avut posibilitatea de a își prezenta punctul de vedere în scris, de a prezenta informații și elemente de probă în acest sens în termenul stabilit de avizul de deschidere. Au fost audiate toate părțile interesate care au solicitat acest lucru și care au indicat că existau motive speciale pentru a fi audiate.
(7)
În acest sens, și-au prezentat punctul de vedere următoarele părți interesate:
(a)
asociația producătorilor comunitari:
-
Consiliul European al Industriei Chimice (CEFIC)
(b)
un producător-exportator:
-
Zaporozhsky Abrasivny Combinat, Zaporozhye, Ucraina
(c)
un exportator:
-
V/O Stankoimport, Rusia
(d)
un producător:
-
JSC Volzhsky Abrasive Works, Rusia
B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ
(8)
Produsul în cauză este același ca în ancheta inițială, respectiv carbura de siliciu care se încadrează la codul NC 2849 20 00.
(9)
În urma procesului de fabricație a carburii de siliciu rezultă în mod automat o varietate de calități, care pot fi împărțite în două categorii principale: cristaline și metalurgice. Categoria cristalină, care poate face obiectul unei distincții ulterioare între tipurile negru și verde, este utilizată în mod normal la fabricarea de unelte abrazive, de discuri de șlefuit, de produse refractare de înaltă calitate, de produse ceramice și din material plastic etc., în timp ce categoria metalurgică servește de obicei drept suport de siliciu în operațiunile de topire și în furnale. La fel ca în cazul celor două anchete anterioare, în sensul prezentei anchete, cele două categorii trebuie considerate ca alcătuind un singur produs.
C. REZULTATELE ANCHETEI
I. CARBURA DE SILICIU ORIGINARĂ DIN RUSIA
1. Afirmațiile părților interesate
(10)
Exportatorul rus supus angajamentului a susținut că volumul importurilor vizate de acest angajament a fost stabilit pe baza vânzărilor sale pe piața UE a celor Cincisprezece și că, prin urmare, angajamentul ar trebui revizuit pentru a lua în considerare mărimea pieței UE a celor Douăzeci și cinci. El a susținut că această revizuire este crucială pentru a se evita discriminările în favoarea altor exportatori ai produsului în cauză către UE.
2. Comentariile statelor membre
(11)
Statele membre și-au prezentat punctul de vedere și majoritatea lor a fost favorabilă unei adaptări a măsurilor pentru a se lua în considerare extinderea.
3. Evaluarea
(12)
S-au examinat datele și informațiile disponibile, iar această analiză a confirmat că volumul importurilor de produs în cauză din Rusia în cele zece noi state membre atinge niveluri considerabile. Dat fiind faptul că volumul importurilor reglementat prin angajamentul în vigoare la momentul actual s-a stabilit pe baza importurilor efectuate în UE a celor Cincisprezece, el nu ia în considerare creșterea volumului importurilor ca urmare a extinderii UE la douăzeci și cinci de state membre.
4. Concluzia
(13)
Luând în considerare cele menționate anterior, se concluzionează că, având în vedere extinderea, ar trebui adaptate măsurile astfel încât să se ia în considerare volumul suplimentar al importurilor reprezentat de piața cele zece noi state membre.
(14)
Volumul inițial al importurilor reglementate de angajament pentru UE a celor Cincisprezece era calculat și stabilit, pentru anul următor, în cursul celui de-al doilea semestru al anului în curs, pe baza unui procent din consumul comunitar din anul anterior. Creșterea volumului importurilor reglementate de angajament a fost calculată după aceeași metodă.
(15)
Prin urmare, se consideră adecvat ca o propunere de modificare a angajamentului care să reflecte situația de după extindere, elaborată după metoda descrisă la considerentul 11 să poată fi acceptată de Comisie.
II. CARBURA DE SILICIU ORIGINARĂ DIN UCRAINA
1. Observațiile părților interesate din țările exportatoare
(16)
Autoritățile ucrainene și un producător-exportator ucrainean au afirmat că, date fiind nivelul ridicat al drepturilor antidumping și extinderea măsurilor la cele zece noi state membre ale UE, fluxurile lor de schimburi comerciale tradiționale în aceste țări ar fi perturbate în mod semnificativ.
(17)
Aceștia au susținut în special că o creștere bruscă a prețurilor din cauza nivelului ridicat al drepturilor antidumping ar face produsul inaccesibil producției de brichete destinate metalurgiei.
2. Comentariile industriei comunitare
(18)
Industria comunitară a indicat că nu s-ar opune unor eventuale propuneri de măsuri intermediare, cu titlu temporar, care nu i-ar afecta poziția.
3. Comentariile statelor membre
(19)
Autoritățile cehe, ungare și slovace au considerat că, după extindere, trebuie să se aplice aranjamente tranzitorii specifice în cazul importurilor de produs în cauză originar din Ucraina. S-a afirmat faptul că produsul în cauză prezintă o importanță considerabilă pentru consumatorii finali din cele zece noi state membre ale UE, deoarece aceste țări nu îl produc.
(20)
Prin urmare, anumite autorități au fost de părere că aplicarea drepturilor antidumping pentru importurile de produs în cauză originar din Ucraina ar trebui suspendată.
4. Evaluarea
(21)
Au fost examinate datele și informațiile disponibile, iar analiza a confirmat că volumul importurilor de produs în cauză din Ucraina în cele zece noi state membre a atins niveluri considerabile în anul 2003.
(22)
Luând în considerare faptul că produsul în cauză prezintă o importanță considerabilă pentru utilizatorii finali din cele zece noi state membre ale UE și datorită nivelului relativ ridicat al dreptului antidumping, s-a concluzionat, prin urmare, că este în interesul Comunității ca măsurile în vigoare la momentul actual să fie adaptate treptat, pentru a evita ca acestea să aibă un impact brusc și deosebit de negativ asupra tuturor părților interesate.
5. Concluzia
(23)
Toate aceste aspecte și interese au fost luate în considerare și au făcut obiectul unei evaluări globale. A reieșit că interesele importatorilor și ale utilizatorilor din cele zece noi state membre ale UE ar fi afectate considerabil de aplicarea bruscă a măsurilor existente în cazul în care acestea nu ar face obiectul unei adaptări temporare.
(24)
Cu toate acestea, în mod paradoxal, însăși industria comunitară a confirmat faptul că interesele sale nu ar fi afectate pe nedrept în cazul în care măsurile ar face obiectul unei adaptări temporare, deoarece ea nu este în măsură la momentul actual să satisfacă pe deplin cererea din cele zece noi state membre ale UE.
(25)
În aceste împrejurări, se poate concluziona în mod rezonabil că nu este în interesul Comunității ca măsurile existente să se aplice fără a fi adaptate și că adaptarea temporară a măsurilor aplicabile la momentul actual importurilor de produs în cauză în cele zece noi state membre ale UE nu ar trebui să compromită în mod semnificativ nivelul de apărare comercială dorit.
(26)
În acest sens, s-au avut în vedere diferite opțiuni pentru a se încerca protejarea cât mai eficientă a industriei comunitare de un dumping prejudiciabil, luându-se în considerare în același timp interesele Comunității, prin atenuarea șocului economic pe care îl reprezintă aplicarea drepturilor antidumping pentru cumpărătorii tradiționali în cele zece noi state membre în cursul perioadei de adaptare economică care urmează extinderii.
(27)
S-a considerat că cel mai bun mod de a proceda este să se permită importul de produs în cauză din Ucraina în cele zece noi state membre ale UE până la concurența cu volumele tradiționale, cu scutire de drepturi antidumping în cursul unei perioade tranzitorii. În acest context, oricărui export către cele zece noi state membre ale UE care depășește volumele de export tradiționale i se aplică drepturile antidumping normale, la fel ca în cazul exporturilor către UE a celor Cincisprezece.
6. Angajamentul
(28)
După evaluarea diferitelor opțiuni posibile pentru a permite continuarea fluxurilor de export tradiționale către cele zece noi state membre ale UE, s-a considerat că metoda cea mai adecvată este acceptarea angajamentelor voluntare de la partea care a cooperat privind plafoanele cantitative. Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din regulamentul de bază, Comisia a sugerat angajamente producătorului-exportator în cauză și, în replică, a fost oferit un angajament de către un producător-exportator al produsului în cauză din Ucraina.
(29)
În acest context, ar trebui remarcat că, în conformitate cu articolul 22 litera (c) din regulamentul de bază, împrejurările specifice legate de extindere au fost luate în considerare în elaborarea termenilor angajamentului. Acesta din urmă constituie o măsură specifică, în sensul că permite o adaptare temporară a măsurilor existente în UE extinsă la douăzeci și cinci de state membre.
(30)
Prin urmare, s-au stabilit plafoane de import (denumite în continuare „plafoane”) pentru producătorul-exportator ucrainean, calculate pe baza volumelor sale de export tradiționale în cele zece noi state membre ale UE în 2001, 2002 și 2003. Cu toate acestea, ar trebui remarcat faptul că au fost deduse din volumele tradiționale utilizate la stabilirea plafoanelor creșterile anormale ale volumelor de export în aceste țări observate în cursul ultimelor luni ale anului 2003 și în primele luni ale anului 2004.
(31)
La vânzarea produsului în cauză în cele zece noi state membre ale UE în conformitate cu termenii angajamentelor lor, producătorii-exportatori în cauză trebuie să accepte respectarea globală a configurației tradiționale a vânzărilor lor către clienții individuali din aceste țări. Prin urmare, ei ar trebui să fie conștienți de faptul că un angajament nu poate fi considerat aplicabil și, prin urmare, acceptabil, decât în cazul în care, pentru vânzările acoperite, păstrează în linii mari această configurație a schimburilor comerciale cu clienții lor stabiliți în cele zece noi state membre ale UE.
(32)
De asemenea, producătorii-exportatori trebuie să fie conștienți de faptul că, în conformitate cu termenii angajamentului lor, în cazul în care se constată că aceste configurații ale schimburilor comerciale evoluează în mod semnificativ sau în cazul în care angajamentul devine, indiferent de motiv, dificil sau imposibil de supravegheat, Comisia este împuternicită să denunțe angajamentul societății, ceea ce are drept consecință înlocuirea lui cu drepturile antidumping definitive aplicate la nivelul specificat de Regulamentul (CE) nr. 1100/2000, să ajusteze nivelul plafonului sau să ia orice altă măsură corectivă.
(33)
Prin urmare, orice ofertă de angajament care respectă condițiile menționate anterior poate fi acceptată de către Comisie, prin regulament.
D. MODIFICAREA REGULAMENTULUI (CE) NR. 1100/2000
(34)
Luând în considerare cele menționate anterior, în cazul în care Comisia acceptă angajamente prin regulament ulterior, ar trebui prevăzută posibilitatea scutirii importurilor efectuate în Comunitate în conformitate cu termenii acestor angajamente de dreptul antidumping instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1100/2000, prin modificarea acestuia din urmă,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Comisia poate accepta o propunere de modificare de angajament prin creșterea volumului importurilor reglementate de angajamentul acceptat prin Decizia 94/202/CE în ceea ce privește importurile de carbură de siliciu originară din Rusia. Orice astfel de creștere se calculează după metoda utilizată la stabilirea plafonului inițial pentru Comunitatea alcătuită din cincisprezece state membre. Plafonul inițial s-a calculat și stabilit, pentru anul următor, în cel de-al doilea semestru al anului în curs, pe baza unui procent din consumul comunitar din anul anterior.
(2) Comisia poate modifica angajamentul în consecință.
Articolul 2
La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1100/2000, se adaugă următorul alineat:
„(4) Mărfurile declarate pentru punerea în liberă circulație sunt scutite de drepturile antidumping instituite prin articolul 1, cu condiția să fi fost produse de societăți care au oferit un angajament acceptat de către Comisie și a căror denumire figurează în regulamentul aplicabil al Comisiei (și modificările sale) și să fi fost importate în conformitate cu dispozițiile aceluiași regulament al Comisiei. Aceste importuri sunt scutite de dreptul antidumping cu condiția ca:
(a)
mărfurile declarate și prezentate autorităților vamale să corespundă exact produsului descris la articolul 1;
(b)
o factură comercială care include cel puțin elementele menționate de anexă să fie prezentată autorităților vamale ale statelor membre, împreună cu declarația de punere în liberă circulație și
(c)
mărfurile declarate și prezentate autorităților vamale să corespundă exact descrierii din factura comercială.”
Articolul 3
La Regulamentul (CE) nr. 1100/2000 se adaugă textul care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 mai 2004.

Labels: 18
3
4
1