Document ID: 32004R1427

REGOLAMENTO (CE) N. 1427/2004 DELLA COMMISSIONE
del 9 agosto 2004
che modifica il regolamento (CE) n. 1622/2000 che fissa talune modalità d'applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo e che istituisce un codice comunitario delle pratiche e dei trattamenti enologici
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), in particolare l'articolo 46,
considerando quanto segue:
(1)
L'atto di adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia ha modificato l'allegato IV del regolamento (CE) n. 1493/1999, aggiungendo al punto 4 la lettera d), che prevede la possibilità di effettuare il versamento di vino su fecce, acquavite di vinaccia o pasta di aszú pressata ove tale pratica sia utilizzata tradizionalmente per la produzione di Tokaji fordítás e Tokaji máslás nella regione viticola ungherese del Tokaj, a condizioni da determinarsi. Occorre pertanto precisare maggiormente tali condizioni e subordinarne le eventuali modifiche alla preventiva comunicazione delle stesse da parte dello Stato membro alla Commissione.
(2)
L'allegato III, parte A, del regolamento (CE) n. 1622/2000 della Commissione (2) elenca le varietà di vite che producono mosto di uve o mosto di uve parzialmente fermentato le cui uve possono essere utilizzate per la costituzione della partita dei vini spumanti di qualità di tipo aromatico e dei v.s.q.p.r.d. di tipo aromatico. Occorre modificare tale elenco per inserirvi alcune varietà prodotte nella Repubblica ceca, in Ungheria e in Slovacchia.
(3)
I limiti relativi al tenore di anidride solforosa sono fissati nell'allegato V, parte A, punto 1, del regolamento (CE) n. 1493/1999. Le deroghe a tali limiti sono elencate nell'allegato V, parte A, punto 2, del medesimo regolamento e nell'allegato XII del regolamento (CE) n. 1622/2000. Occorre modificare l'allegato XII del regolamento (CE) n. 1622/2000 in seguito all'adesione della Repubblica ceca e della Slovacchia.
(4)
Alcuni vini francesi da tavola recanti un'indicazione geografica possono avere un titolo alcolometrico volumico totale superiore a 15 % vol e avere pertanto un tenore di acidità volatile superiore ai limiti stabiliti nell'allegato V, parte B, del regolamento (CE) n. 1493/1999, ma inferiore a 2 milliequivalenti per litro. Alcuni v.q.p.r.d. greci hanno un titolo alcolometrico volumico totale pari ad almeno 13 % vol, che consente loro di usufruire delle deroghe relative al tenore di acidità volatile previste nell'allegato V, parte B, punto 1, del regolamento (CE) n. 1493/1999. Tali vini devono essere inseriti nell'elenco di cui all'allegato XIII del regolamento (CE) n. 1622/2000. Detto allegato deve essere inoltre modificato in seguito all'adesione della Repubblica ceca, di Cipro, dell'Ungheria, della Slovacchia e della Slovenia.
(5)
L'allegato XVIII del regolamento (CE) n. 1622/2000 elenca i v.l.q.p.r.d. ai quali possono essere aggiunti i prodotti di cui all'allegato V, parte J, punto 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1493/1999. Occorre modificare tale elenco in seguito all'adesione di Cipro.
(6)
Occorre pertanto modificare il regolamento (CE) n. 1622/2000.
(7)
Per motivi di controllo e affinché le modifiche del regolamento (CE) n. 1622/2000 acquistino efficacia a partire dalla data di entrata in vigore del trattato di adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia, il presente regolamento deve applicarsi a decorrere dal 1o maggio 2004.
(8)
Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 1622/2000 è modificato come segue:
1)
Al titolo II, capo I, è aggiunto il seguente articolo 18 bis:
«Articolo 18 bis
Versamento di vino o mosto di uve su fecce, acquavite di vinaccia o pasta di aszú pressata
Il versamento di vino o mosto di uve su fecce, acquavite di vinaccia o pasta di aszú pressata, previsto all'allegato IV, punto 4, lettera d), del regolamento (CE) n. 1493/1999, è effettuato in conformità delle disposizioni della normativa ungherese in vigore il 1o maggio 2004 come segue:
a)
il Tokaji fordítás è preparato versando mosto o vino sulla pasta di aszú pressata;
b)
il Tokaji máslás è preparato versando mosto o vino sulle fecce di szamorodni o di aszú.»
2)
All'allegato III, la parte A è sostituita dal testo dell'allegato del presente regolamento.
3)
L'allegato XII, primo capoverso è modificato come segue:
a)
alla lettera a) sono aggiunti il sesto e il settimo trattino seguenti:
«-
i v.q.p.r.d. che recano la designazione “pozdní sběr”,
-
i v.q.p.r.d. che recano la designazione “neskorý zber.”»;
b)
alla lettera b) sono aggiunti i trattini seguenti:
«-
i v.q.p.r.d. che recano le designazioni “výběr z bobulí”, “výběr z cibéb”, “ledové víno” e “slámové víno”,
-
i v.q.p.r.d. che recano le designazioni “bobuľový výber”, “hrozienkový výber” e “ľadový výber”»;
c)
è aggiunta la seguente lettera c):
«c)
350 mg/l per:
-
i v.q.p.r.d. che recano la designazione “výběr z hroznů”,
-
i v.q.p.r.d. che recano la designazione “výber z hrozna.”»
4)
L'allegato XIII è modificato come segue:
a)
alla lettera b), secondo comma, sono aggiunti i trattini seguenti:
«-
Vin de pays du Jardin de la France, ad eccezione dei vini prodotti nella zona che ha diritto alla denominazione di origine controllata e nelle zone in cui è coltivata la varietà Chenin, nei dipartimenti Maine-et-Loire e Indre-et-Loire,
-
Vin de pays Portes de Méditerranée,
-
Vin de pays des comtés rhodaniens,
-
Vin de pays des côtes de Thongue,
-
Vin de pays de la Côte Vermeille»;
b)
il testo della lettera g) è sostituito dalle seguenti lettere da g) a m):
«g)
per i vini originari del Canada:
a 35 milliequivalenti per litro per i vini che recano la designazione “Icewine”;
h)
per i vini ungheresi:
a 25 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. seguenti:
-
Tokaji máslás,
-
Tokaji fordítás,
-
aszúbor,
-
töppedt szőlőből készült bor,
-
Tokaji szamorodni,
-
késői szüretelésű bor,
-
válogatott szüretelésű bor;
a 35 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. seguenti:
-
Tokaji aszú,
-
Tokaji aszúeszencia,
-
Tokaji eszencia;
i)
per i vini cechi:
a 30 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. che recano le designazioni “výběr z bobulí” e “ledové víno”,
a 35 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. che recano le designazioni “slámové víno” e “výběr z cibéb”;
j)
per i vini greci:
a 30 milliequivalenti per litro per i seguenti v.q.p.r.d. il cui titolo alcolometrico volumico totale è pari o superiore a 13 % vol, e il tenore di zuccheri residui è almeno pari a 45 g/l:
-
Samo (Σάμος),
-
Rodi (Ρόδος),
-
Patrasso (Πάτρα),
-
Rio di Patrasso (Ρίο Πατρών),
-
Cefalonia (Κεφαλονιά),
-
Lemno (Λήμνος),
-
Sitia (Σητεία),
-
Santorini (Σαντορίνη),
-
Nemea (Νεμέα),
-
Dafnes (Δαφνές);
k)
per i vini ciprioti:
a 25 milliequivalenti per litro per i v.l.q.p.r.d. “Κουμανδαρία” (Commandaria);
l)
per i vini slovacchi:
a 25 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. seguenti:
-
tokajské samorodné;
a 35 milliequivalenti per litro per:
-
tokajský výber;
m)
per i vini sloveni:
a 30 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. seguenti:
-
vrhunsko vino ZGP - jagodni izbor,
-
vrhunsko vino ZGP - ledeno vino;
a 35 milliequivalenti per litro per i v.q.p.r.d. seguenti:
-
vrhunsko vino ZGP - suhi jagodni izbor».
5)
L'allegato XVIII, parte B, è modificato come segue:
a)
al punto 1 è aggiunto il testo seguente:
«CIPRO
Κουμανδαρία (Commandaria)»;
b)
al punto 2 è aggiunto il testo seguente:
«CIPRO
Κουμανδαρία (Commandaria)»;
c)
al punto 4 è aggiunto il testo seguente:
«CIPRO
Κουμανδαρία (Commandaria)».
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1o maggio 2004.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 9 agosto 2004.

Labels: 15
17
6