Document ID: 32014R0586

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 586/2014
av den 2 juni 2014
om undantag från rådets förordning (EG) nr 1967/2006 vad gäller förbudet mot fiske ovanför skyddade livsmiljöer samt minimiavståndet från kusten och minimidjupet för fiske med trålare av ”gangui-typ” i vissa territorialvatten i Frankrike (Provence-Alpes-Côte d'Azur)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet (1), särskilt artiklarna 4.5, 13.5 och 13.10, och
av följande skäl:
(1)
I artikel 4.1 i förordning (EG) nr 1967/2006 förbjuds fiske med trålredskap, skrapredskap, snörpvad/ringnot, fartygsvad/not, landvad/not eller liknande redskap på sjögräsängar beväxta med i synnerhet Posidonia oceanica eller andra marina fanerogamer.
(2)
Kommissionen får, på begäran av en medlemsstat, medge undantag från artikel 4.1 i förordning (EG) nr 1967/2006, under förutsättning att de villkor som anges i artikel 4.5 är uppfyllda.
(3)
Enligt artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1967/2006 är det förbjudet att använda släpredskap inom en kustzon av tre sjömil eller på ett vattendjup av mindre än 50 m om ett sådant djup nås närmare kusten.
(4)
Kommissionen får, på begäran av en medlemsstat, medge undantag från artikel 13.1 i förordning (EG) nr 1967/2006, under förutsättning att de villkor som anges i artikel 13.5 och 13.9 är uppfyllda.
(5)
Kommissionen fick den 18 maj 2011 in en begäran från Frankrike om undantag från artikel 4.1 första stycket, från artikel 13.1 första stycket och från artikel 13.2 i den förordningen när det gäller användning av trålare av ”gangui-typ” i vissa havsområden inom Frankrikes territorialvatten, ovanför sjögräsängar beväxta med Posidonia oceanica och inom 3 sjömil från kusten, oberoende av djupet.
(6)
Frankrike har lämnat in en uppdaterad vetenskaplig och teknisk motivering för undantaget.
(7)
Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF) granskade under sin plenarsession den 11-15 juli 2011 Frankrikes begäran om undantag och det tillhörande förslaget till förvaltningsplan.
(8)
Det undantag som Frankrike begärt uppfyller villkoren i artiklarna 4.5, 13.5 och 13.9 i förordning (EG) nr 1967/2006.
(9)
Begäran avser fiskeverksamhet med fartyg med en totallängd på högst 12 meter och en maskinstyrka på högst 85 kW med släpnät som traditionellt dras över ängar beväxta med Posidonia, i enlighet med artikel 4.5 första stycket i förordning (EG) nr 1967/2006.
(10)
Fiskeverksamheten i fråga berör ungefär 27,5 % av det område som är beväxt med sjögräsängar med Posidonia oceanica inom det område som omfattas av förvaltningsplanen och 9 % av sjögräsängarna inom Frankrikes territorialvatten, i enlighet med kraven i artikel 4.5 första stycket ii och iii i förordning (EG) nr 1967/2006.
(11)
Det finns särskilda geografiska begränsningar på grund av kontinentalsockelns begränsade utbredning.
(12)
Fisket har inte någon betydande inverkan på marin miljö.
(13)
Det undantag som Frankrike begärt gäller bara 36 fartyg.
(14)
Det fiske som utövas med trålare av ”gangui-typ” är inriktat på ett stort antal arter som upptar en ekologisk nisch. Fångstsammansättningen i detta fiske, särskilt när det gäller antalet arter som fångas, liknar inte den för något annat fiskeredskap. Därför kan fisket inte utföras med andra redskap.
(15)
Förvaltningsplanen garanterar att det inte sker några framtida ökningar av fiskeansträngningen, eftersom fisketillstånd bara kommer att ges för 36 särskilt angivna fartyg, motsvarande en total ansträngning på 1 745 kW, vilka Frankrike redan har gett tillstånd att bedriva fiske.
(16)
Begäran gäller fartyg som bedrivit detta fiske under mer än fem år och som fiskar enligt den förvaltningsplan som antogs av Frankrike den 15 april 2014 (2), i enlighet med artikel 19.2 i förordning (EG) nr 1967/2006.
(17)
Dessa fartyg finns upptagna i en förteckning som sänts in till kommissionen i enlighet med kraven i artikel 13.9 i förordning (EG) nr 1967/2006.
(18)
De berörda fiskeverksamheterna uppfyller kraven i artiklarna 4, 8.1 h och 9.3 i förordning (EG) nr 1967/2006.
(19)
Den berörda fiskeverksamheten uppfyller de uppgiftskrav som anges i artikel 14 rådets förordning (EG) nr 1224/2009 (3).
(20)
Den berörda fiskeverksamheten påverkar inte verksamheten för fartyg som använder andra redskap än trål, vad/not eller liknande släpredskap.
(21)
Verksamheten för trålare av ”gangui-typ” regleras i den franska förvaltningsplanen för att säkerställa att fångsterna av de arter som anges i bilaga III till förordning (EG) nr 1967/2006 är minimala.
(22)
Trålare av ”gangui-typ” bedriver inte riktat fiske efter bläckfiskar.
(23)
Den franska förvaltningsplanen omfattar åtgärder för övervakning av fiskeverksamheten, i enlighet med artikel 4.5 femte stycket och artikel 13.9 tredje stycket i förordning (EG) nr 1967/2006.
(24)
De begärda undantagen bör därför medges.
(25)
Frankrike bör rapportera till kommissionen i rätt tid och i enlighet med den övervakningsplan som ingår i den franska förvaltningsplanen.
(26)
Undantagets giltighetstid bör begränsas för att möjliggöra snabba korrigerande förvaltningsåtgärder om rapporten till kommissionen visar på dålig bevarandestatus hos det fiskade beståndet, och samtidigt ge utrymme för förbättring av det vetenskapliga underlaget för en bättre förvaltningsplan.
(27)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undantag
Artiklarna 4.1, 13.1 och 13.2 i förordning (EG) nr 1967/2006 ska inte tillämpas inom Frankrikes territorialvatten vid kusten i regionen Provence-Alpes-Côte d'Azur för trålare av ”gangui-typ” som
a)
har ett registreringsnummer som anges i den franska förvaltningsplanen,
b)
har bedrivit det berörda fisket under mer än fem år och som inte medför någon framtida ökning av fiskeansträngningen, och
c)
innehar fisketillstånd och bedriver fiske enligt den förvaltningsplan som Frankrike antagit i enlighet med artikel 19.2 i förordning (EG) nr 1967/2006.
Artikel 2
Övervakningsplan och rapportering
Frankrike ska inom tre år efter det att denna förordning trätt i kraft till kommissionen överlämna en rapport som upprättats i enlighet med den övervakningsplan som fastställs i den förvaltningsplan som avses i artikel 1 c.
Artikel 3
Ikraftträdande och giltighetstid
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas till och med den 6 juni 2017.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 2 juni 2014.

Labels: 11
20
6
18
15