Document ID: 32009D0756

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 9 oktober 2009
om fastställande av specifikationer för bildupplösning och användning av fingeravtryck för biometrisk identifiering och kontroll i Informationssystemet för viseringar
[delgivet med nr K(2009) 7435]
(Endast de bulgariska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska texterna är giltiga)
(2009/756/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (1), särskilt artikel 45.2, och
av följande skäl:
(1)
Genom rådets beslut 2004/512/EG av den 8 juni 2004 om inrättande av informationssystemet för viseringar (VIS) (2) skapades VIS som ett system för utbyte av uppgifter mellan medlemsstaterna, och kommissionen fick i uppdrag att utveckla VIS.
(2)
I förordning (EG) nr 767/2008 fastställs ändamål, funktioner och ansvarsfördelning för VIS samt villkor och förfaranden för utbytet av viseringsuppgifter mellan medlemsstaterna för att underlätta prövningen av viseringsansökningar och beslut som fattas i samband med dessa.
(3)
I kommissionens beslut 2006/648/EG av den 22 september 2006 om fastställande av tekniska specifikationer för standarder för biometriska kännetecken i samband med utvecklingen av Informationssystemet för viseringar (3) anges att ytterligare specifikationer kommer att utarbetas i ett senare skede.
(4)
Det bör nu fastställas specifikationer för bildupplösning och användning av fingeravtryck för biometrisk identifiering och kontroll i VIS så att medlemsstaterna kan börja förbereda sig för användningen av biometriska uppgifter.
(5)
Det är ytterst viktigt att biometriska uppgifter är tillförlitliga och av hög kvalitet. Därför måste tekniska standarder fastställas som gör det möjligt att uppfylla dessa krav på tillförlitlighet och kvalitet. Kontroll på grundval av fyra fingeravtryck ger mycket färre misslyckade sökningsresultat på grund av systemfel eller dålig kvalitet på fingeravtryck än kontroll på grundval av enfingersavtryck. Centrala informationssystemet för viseringar (CS-VIS) bör därför kunna utföra biometriska kontroller för åtkomst av uppgifter på grundval av fyra plant upptagna fingeravtryck.
(6)
Genom detta beslut skapas ingen ny teknisk standard. Beslutet överensstämmer med Icao-standarderna.
(7)
I enlighet med artikel 2 i protokollet om Danmarks ställning, som fogats till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, har Danmark inte deltagit i antagandet av förordning (EG) nr 767/2008, som därför inte är bindande för eller tillämplig i Danmark. Eftersom förordning (EG) nr 767/2008 bygger på Schengenregelverket enligt avdelning IV i tredje delen i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, meddelade Danmark, i enlighet med artikel 5 i ovannämnda protokoll, genom en skrivelse av den 13 oktober 2008 att landet hade genomfört förordningen i nationell rätt. Danmark är därför enligt internationell rätt skyldigt att genomföra detta beslut.
(8)
I enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (4) har Förenade kungariket inte deltagit i antagandet av förordning (EG) nr 767/2008, som därför inte är bindande för eller tillämplig i Förenade kungariket eftersom den utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket. Detta beslut riktar sig därför inte till Förenade kungariket.
(9)
I enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om en begäran från Irland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (5) har Irland inte deltagit i antagandet av förordning (EG) nr 767/2008, som därför inte är bindande för eller tillämplig i Irland eftersom den utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket. Detta beslut riktar sig därför inte till Irland.
(10)
Detta beslut är en rättsakt som bygger på Schengenregelverket eller som på annat sätt hänför sig till det regelverket i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt och artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.
(11)
I enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa två staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (6), utgör detta beslut en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet (7).
(12)
I enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, utgör detta beslut en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8) om ingående av avtalet på Europeiska gemenskapens vägnar.
(13)
I enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, innebär detta beslut en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.B i beslut 1999/437/EG, jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/261/EG (9) om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i det protokollet.
(14)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 51.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (10).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Specifikationerna för bildupplösningen och användningen av fingeravtryck för biometrisk identifiering och kontroll i Informationssystemet för viseringar fastställs i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Tjeckien, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Rumänien, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige.
Utfärdat i Bryssel den 9 oktober 2009.

Labels: 12
7
11
16