Document ID: 32001L0096

Id-Direttiva 2001/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
ta' l-4 ta' Diċembru 2001
li tistabbilixxi l-ħtiġiet u l-proċeduri armonizzati għat-tagħbija u l-ħatt b' sigurtà ta' bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Il-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [2],
Wara li kkonsultaw il-Kumitat tar-Reġjuni,
Waqt li kienu jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3), [3],
Billi:
(1) Minħabba l-għadd kbir ta' inċidenti tal-baħar li jinvolvu l-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa bit-telf tal-ħajja umana li ġġib magħha, għandhom jittieħdu aktar miżuri biex tittejjeb is-sigurtà tat-trasport marittimu fil-qafas tal-politika komuni tat-trasport.
(2) Il-valutazzjonijiet tad-diżgrazzji jindikaw li t-tagħbija u l-ħatt ta' tagħbija solida bl-ingrossa, jekk ma jsirux kif imiss, jistgħu jikkontribwixxu għat-telf tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa, jew billi tiġi mgħobbija żżejjed l-istruttura tal-bastiment jew billi mekkanikament issir ħsara fil-majjieri strutturali ta' l-istivi tal-merkanzija. Il-protezzjoni tas-sigurtà tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa tista' tittejjeb permezz ta' l-adozzjoni ta' miżuri mmirati biex inaqqsu r-riskju tal-ħsara strutturali u t-telf minħabba l-operazzjonijiet kif mhux suppost tat-tagħbija u l-ħatt.
(3) F'livell internazzjonali, l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-”IMO”), permezz ta' għadd ta' Riżoluzzjonijiet ta' l-Assemblea, adottat rakkomandazzjonijiet dwar is-sigurtà tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa li jindirizzaw il-kwistjonijiet tal-bastiment f'relazzjoni mal-port/ijiet b'mod ġenerali u l-operazzjonijiet tat-tagħbija u l-ħatt b'mod partikolari.
(4) Permezz tar-Riżoluzzjoni A.862(20) ta' l-Assemblea, l-IMO adottat Kodiċi ta' Prattika tas-Sigurtà għat-Tagħbija u l-Ħatt tal-bastimenti tat-tagħbija bl-ingrossa ("il-Kodiċi BLU"), u ħeġġet lill-gvernijiet kontraenti biex jimplimentaw din il-kodiċi ma' l-ewwel opportunità u jinfurmaw lill-IMO b'xi nuqqas ta' tħaris. Fir-Riżoluzzjoni, l-IMO żiedet tħeġġeġ lill-gvernijiet kontraenti li fit-territorju tagħhom jinsabu terminals tat-tagħbija u l-ħatt ta' tagħbija bl-ingrossa biex jintroduċu liġijiet biex numru ta' prinċipji meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din il-Kodiċi jkunu jistgħu jiġu infurzati.
(5) L-impatt ta' l-operazzjonijiet tat-tagħbija u l-ħatt fuq is-sigurtà tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa, minħabba l-karattru globali tal-kummerċ f' tagħbija xotta bl-ingrossa, għandu implikazzjonijiet lil hinn mill-konfini. L-iżvilupp ta' azzjoni biex tipprevieni l-għarqa tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa minħabba l-prattiki mhux kif suppost tat-tagħbija u l-ħatt għalhekk l-aħjar li ssir fil-livell Komunitarju billi jiġu stabbiliti ħtiġiet u proċeduri armonizzati biex jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet ta' l-IMO stabbiliti fir-Riżoluzzjoni A.862(20) ta' l-Assemblea u fil-Kodiċi l-BLU.
(6) Minħabba l-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat, Direttiva hija l-istrument legali addattat billi tipprovdi l-qafas għall-applikazzjoni uniformi u obbligatorja mill-Istati Membri tal-ħtiġiet u l-proċeduri għat-tagħbija u l-ħatt b' sigurtà ta' bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa, waqt li tħalli lil kull Stat Membru d-dritt li jiddeċiedi liema għodod implimentattivi l-aħjar li japplika għas-sistema interna tiegħu. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, din id-Direttiva m'għandhiex tmur lil hinn minn dak li hu meħtieġ għall-għanijiet li qed jiġu segwiti.
(7) Is-sigurtà tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa u l-ekwipaġġi tagħhom tista' tittejjeb billi jitnaqqsu r-riskji ta' tagħbija u l-ħatt mhux kif suppost fit-terminals tat-tagħbija xotta bl-ingrossa. Dan jista' jiġi implimentat billi jiġu stabbiliti proċeduri armonizzati għall-kooperazzjoni u l-komunikazzjoni bejn il-bastiment u t-terminal u billi jiġu stabbiliti l-ħtiġiet addattati għall-bastimenti u terminals.
(8) Fl-interessi tat-titjib tas-sigurtà tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa u biex jiġi evitat it-tgħawwiġ fil-kompetizzjoni, il-proċeduri armonizzati u l-kriterji addattati għandhom ikunu japplikaw għall-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa kollha, irrispettivament mill-bandiera li jtajru, u għat-terminals Komunitarji kollha li fihom, f'ċirkostanzi normali, dawk il-bastimenti jgħaddu għall-iskop tat-tagħbija u l-ħatt tat-tagħbija solida bl-ingrossa.
(9) Il-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa li jgħaddu f'terminals għat-tagħbija u l-ħatt ta' tagħbija solida bl-ingrossa għandhom ikunu addattati għal dak il-għan. Bl-istess mod, it-terminals għandhom ikunu addattati biex jirċievu u jgħabbu jew iħottu l-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa li jidħlu hemm. Għal dan il-għan ġew stabbiliti kriterji addattati fil-Kodiċi l-BLU.
(10) It-terminals għandhom, fl-interess ta' tkabbir fil-kooperazzjoni u fil-komunikazzjoni mal-kaptan tal-bastiment dwar kwistjonijiet relatati mat-tagħbija u l-ħatt ta' tagħbija solida bl-ingrossa, jaħtru rappreżentant tat-terminal responsabbli għal operazzjonijiet bħal dawk fit-terminal u jaraw li l-kotba tat-tagħrif dwar il-ħtiġiet tat-terminal u tal-port ikunu disponibbli għall-kaptani. Hemm, għal dan il-għan, dispożizzjonijiet fil-Kodiċi l-BLU.
(11) L-iżvilupp, l-implimentazzjoni u l-manutenzjoni ta' sistema għall-immaniġġar tal-kwalità mit-terminals għandha tiżgura li l-proċeduri tal-kooperazzjoni u tal-komunikazzjoni kif ukoll it-tagħbija u l-ħatt li attwalment isiru mit-terminal jiġu ppjanati u mwettqa skond sistema armonizzata rikonoxxuta internazzjonalment u li tkun tista' tiġi vverifikata. Invista tar-rikonoxximent internazzjonali tagħha, is-sistema għal-immaniġġar tal-kwalità għandha tkun kompatibbli mas-serje ta' normi ISO 9000 adottati mill-Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Istandardizzazzjoni. Biex it-terminals il-ġodda jkollhom żmien biżżejjed biex jiksbu ċ-ċertifikazzjoni relevanti, huwa importanti li jiġi żgurat li awtorizzazzjoni temporanja għat-tħaddim titqiegħed għad-dispożizzjoni tagħhom għal perjodu ta' żmien limitat.
(12) Bl-iskop li jiġi żgurat li l-operazzjonijiet tat-tagħbija u l-ħatt ikunu mħejjija , miftiehma u mmexxija kif suppost biex jiġi evitat il-periklu għas-sigurtà tal-bastiment jew ta' l-ekwipaġġ, għandhom jiġu stabbiliti r-responsabbiltajiet tal-kaptan u tar-rappreżentant tat-terminal. Għal dan il-għan, jistgħu jinstabu d-dispożizzjonijiet relevanti fil-Konvenzjoni Internazzjonali ta' l-1974 dwar is-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (Il-Konvenzjoni SOLAS 1974), ir-Riżoluzzjoni IMO A.862(20) ta' l-Assembea u l-Kodiċi l-BLU. Għall-istess għan, il-proċeduri għat-tħejjija, il-ftehim u t-twettiq ta' l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt jistgħu jiġu bbażati fuq id-dispożizzjonijiet ta' dawk l-istrumenti internazzjonali.
(13) Fl-interessi ġenerali tal-Komunità, biex jitwarrbu l-bastimenti mhux skond in-normi mill-portijiet tagħha, ir-rappreżentant tat-terminal għandu jinnotifika kull defiċjenza ċara abbord il-bastiment ta' tagħbija bl-ingrossa li tista' tippreġudika s-sigurtà ta' l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt.
(14) Huwa meħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jipprevienu jew iwaqqfu l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt meta jkollhom indikazzjonijiet ċari li s-sigurtà tal-bastiment jew ta' l-ekwipaġġ tkun qiegħda tiġi pperikolata minn dawn l-operazzjonijiet. L-awtoritajiet għandhom ukoll jintervienu fl-interessi tas-sigurtà fil-każ ta' nuqqas ta' ftehim bejn il-kaptan u r-rappreżentant tat-terminal dwar l-applikazzjoni ta' dawn il-proċeduri. L-azzjoni relatata mas-sigurtà ta' l-awtoritajiet kompetenti m'għandhiex tkun tiddependi fuq l-interessi kummerċjali relatati mat-terminals.
(15) Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-proċeduri bl-iskop li tiġi rrappurtata l-ħsara li l-bastimenti jsofru matul l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew il-ħatt lill-korpi addattati, bħas-soċjetajiet relevanti tal-klassifika, u biex tissewwa dik il-ħsara jekk ikun meħtieġ. Fejn dik il-ħsara tista' tfixkel is-sigurtà jew il-kapaċità biex il-bastiment ikun jista' jbaħħar, id-deċiżjoni dwar il-ħtieġa u l-urġenza tat-tiswijiet għandha tittieħed mill-awtoritajiet li jikkontrollaw il-port ta' l-Istat b'konsultazzjoni ma'l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera. Minħabba l-kompetenza teknika meħtieġa biex tittieħed deċiżjoni bħal din, l-awtoritajiet għandhom id-dritt li jkollhom rikors għal organizzazzjoni rikonoxxuta biex tispezzjona l-ħsara u biex tagħtihom pariri dwar kull bżonn għal xi tiswijiet meħtieġa.
(16) L-infurzar ta' din id-Direttiva għandu jittejjeb b'sorveljar u proċeduri effiċjenti ta' verifika fl-Istati Membri. Ir-rapportaġġ tar-riżultati ta' dan l-isforz ta' sorvelja għandu jipprovdi tagħrif siewi dwar l-effettività tal-ħtiġiet armonizzati u l-proċeduri stabbiliti f'din id-Direttiva.
(17) Fir-Riżoluzzjoni A.797(19) tat-23 ta' Novembru 1995 ta' l-Assemblea ta' l-IMO dwar is-sigurtà tal-bastimenti li jġorru tagħbija solida bl-ingrossa qiegħed jintalab li l-awtoritajiet portwali ta' l-Istat jibagħtu konferma li t-terminals tat-tagħbija u l-ħatt tat-tagħbija solida bl-ingrossa jkunu jikkonformaw mal-kodiċi ta' l-IMO u mar-rakkomandazzjonijiet dwar il-kooperazzjoni bejn il-bastiment u l-art. In-notifika dwar l-adozzjoni ta' din id-Direttiva lill-IMO għandha tipprovdi tweġiba addattata għal din it-talba u sinjal ċar lill-komunità marittima internazzjonali li l-Komunità hija kommessa biex issostni l-isforzi meħuda f'livell internazzjonali biex tittejjeb is-sigurtà tat-tagħbija u l-ħatt tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa.
(18) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat implimentattivi kkonferiti fuq il-Kummissjoni(4). [4].
(19) Għandu jkun possibbli li jiġu emendati ċerti dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva skond dik il-proċedura biex jinġiebu konformi ma' l-istrumenti internazzjonali Komunitarji li jiġu adottati, emendati jew inforzati wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva u għall-implimentazzjoni tal-proċeduri stabbiliti f'din id-Direttiva, mingħajr ma jitwessa' l-ambitu tagħha.
(20) Id-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri biex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u fis-saħħa tal-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol [5] u d-Direttivi individwali relevanti tagħha huma applikabbli għax-xogħol relatat mat-tagħbija u l-ħatt tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
L-Artikolu 1
L-għan
Šīs direktīvas mērķis ir uzlabot beramkravu kuģu drošību, kad tie piestāj dalībvalstu terminālos saistībā ar cietu beramkravu iekraušanu vai izkraušanu, samazinot kuģa konstrukciju pārslodzes risku un fizisko bojājumu risku, kas rodas iekraušanas vai izkraušanas laikā, izstrādājot:
1. ħtiġiet armonizzati dwar kemm ikunu addattati dawk il-bastimenti u t-terminals; u
2. proċeduri armonizzati dwar il-kooperazzjoni u l-komunikazzjoni bejn dawk il-bastimenti u t-terminals.
L-Artikolu 2
L-ambitu
Din id-Direttiva għandha tgħodd :
1. għall-bastimenti kollha ta' tagħbija bl-ingrossa, irrispettivament mill-bandiera tagħhom, li jieqfu f'terminal biex jgħabbu jew iħottu t-tagħbija solida bl-ingrossa; u
2. għat-terminals kollha fl-Istati Membri li fihom jieqfu l-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa li jaqgħu fl-ambitu ta' din id-Direttiva.
Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tar-Regolament VI/7 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974, din id-Direttiva m'għandhiex tgħodd għall-faċilitajiet li jintużaw biss f'ċirkostanzi eċċezzjonali għat-tagħbija u l-ħatt tat-tagħbija xotta bl-ingrossa fi jew minn bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa, u m'għandhiex tgħodd f'każi fejn it-tagħbija jew il-ħatt isir biss bl-apparat tal-bastiment ta' tagħbija bl-ingrossa kkonċernat.
L-Artikolu 3
Id-definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Direttiva,
1. "konvenzjonijiet internazzjonali" għandha tfisser il-konvenzjonijiet fis-seħħ fl-4 ta' Diċembru 2001, kif definiti fl-Artikolu 2 [6]
2. "Il-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974" għandha tfisser il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar, flimkien mal-Protokolli u l-emendi annessi magħha, fis-seħħ fl-4 ta' Diċembru 2001;
3. "il-Kodiċi BLU" għandha tfisser il-Kodiċi tal-Prattika għat-Tagħbija u l-Ħatt b' sigurtà ta' Bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa, kif jinsab fl-Anness li jinsab mar-Riżoluzzjoni ta' l-Assemblea IMO A.862(20) tas-27 ta' Novembru 1997, kif inhi fl-4 ta' Diċembru 2001;
4. "bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa" għandu jkollha l-istess tifsira mogħtija lilha fir-Regolament IX/1.6 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974 u għandha tiġi interpretata bir-Riżoluzzjoni 6 tal-Konferenza SOLAS ta' l-1997, jiġifieri:
- bastiment mibni bi gverta waħda, b'tankijiet fis-sular ta' fuq u tankijiet fis-sular ta' taħt bi spazji għall-merkanziji u maħsub primarjament biex iġorr it-tagħbija xotta bl-ingrossa, jew
- bastiment li jġorr il-minerali, jiġifieri bastiment li jivvjaġġa fuq il-baħar bi gverta waħda li jkollu żewġ bulkheads lonġitudinali u qiegħ doppju matul l-ispazju tal-merkanzija u li jkun maħsub għall-ġarr ta' tagħbijiet ta' minerali fl-istivi tan-nofs biss, jew
- bastiment ikkombinat kif definit fir-Regolament II-2/3.27 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974;
5. "tagħbija xotta bl-ingrossa" jew "tagħbija solida bl-ingrossa" għandha tfisser tagħbija solida bl-ingrossa kif definita fil-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974, eskluż il-qamħ;
6. "qamħ" għandu jkollha t-tifsira mogħtija lilha bir-Regolament VI/8.2 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974;
7. "terminal" għandha tfisser kull faċilità fissa, li tgħum f'wiċċ l-ilma jew li tkun mobbli, imgħammra u użata għat-tagħbija u l-ħatt tat-tagħbija xotta bl-ingrossa fi jew minn bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa;
8. "operatur tat-terminal" għandha tfisser il-proprjetarju ta' terminal, jew l-organizzazzjoni jew il-persuna li lilha l-proprjetarju jkun ittrasferixxa r-responsabbiltà għall-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt li jsiru fit-terminal minn fuq bastiment partikolari ta' tagħbija bl-ingrossa;
9. "rappreżentant tat-terminal" għandha tfisser il-persuna maħtura mill-operatur tat-terminal, li jkollu r-reponsabbiltà sovrana, kif ukoll l-awtorità biex, jikkontrolla t-tħejjija, l-andament u t-tlestija ta' l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt li jsiru mit-terminal minn bastiment partikolari ta' tagħbija bl-ingrossa;
10. "kaptan" għandha tfisser il-persuna li jkollha l-kmand fuq bastiment tat-tagħbija bl-ingrossa jew uffiċjal tal-bastiment maħtur mill-kaptan għall-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt;
11. "organizzazzjoni rikonoxxuta" għandha tfisser organizzazzjoni li jkollha l-għarfien skond l-Artikolu 4 tad-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE [7];
12. "amministrazzjoni ta" l-Istat tal-bandiera” għandha tfisser l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat li l-bandiera tiegħu il-bastiment tat-tagħbija bl-ingrossa ikollu d-dritt li jtajjar;
13. "awtorità tal-kontroll portwali ta" l-Istat” għandha tfisser l-awtorità kompetenti ta' Stat Membru li għandha s-setgħa li tapplika d-dispożizzjonijiet ta' kontroll tad-Direttiva 95/21/KE;
14. "awtorità kompetenti" tfisser awtorità nazzjonali, reġjonali jew lokali fi Stat Membru li jkollha s-setgħa skond il-leġislazzjoni nazzjonali li timplimenta u tinforza l-ħtiġiet ta' din id-Direttiva;
15. "tagħrif dwar it-tagħbija" għandha tfisser it-tagħrif dwar it-tagħbija meħtieġ skond ir-Regolament VI/2 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974;
16. "pjan tat-tagħbija jew tal-ħatt" tfisser pjan kif imsemmi fir-Regolament VI/7.3 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974 u li jkollu l-format kif jinsab fl-Appendiċi 2 tal-Kodiċi l-BLU;
17. "lista tal-verifika ta' sigurtà tal-bastiment/ta' l-art" għandha tfisser il-lista tal-verifika kif imsemmija fit-taqsima 4 tal-Kodiċi l-BLU u li jkollha l-format li jinsab fl-Appendiċi 3 tal-Kodiċi l-BLU;
18. "dikjarazzjoni tad-densità tat-tagħbija solida bl-ingrossa" għandha tfisser it-tagħrif dwar id-densità tat-tagħbija li għandha tiġi pprovduta b'konformità mar-Regolament XII/10 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974.
L-Artikolu 4
Il-ħtiġiet rigward kemm ikunu adattati mil-lat operazzjonali l-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-arranġamenti meħtieġa biex jiżguraw li l-operaturi tat-terminal ikunu ssodisfati rigward kemm il-bastimenti tat-tagħbija bl-ingrossa jkunu adattati mil-lat operazzjonali għat-tagħbija jew għall-ħatt tat-tagħbija solida bl-ingrossa, billi jivverifikaw il-konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness I.
L-Artikolu 5
Ħtiġijiet b'relazzjoni ma' kemm it-terminals ikunu adattati
L-Istati Membri għandhom ikunu ssodisfati li l-operaturi tat-terminals jiżguraw li, f'dak li għandu x'jaqsam mat-terminals li għalihom jassumu r-responsabbiltajiet skond din id-Direttiva:
1. it-terminals ikunu jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness II;
2. ir-rappreżentant/i tat-terminals ikun/u maħtur/a;
3. jitħejjew kotba ta' tagħrif li jkun fihom il-ħtiġiet tat-terminal u l-awtoritajiet kompetenti u t-tagħrif dwar il-port u t-terminal kif elenkati fl-Appendiċi 1, il-paragrafu 1.2, tal-Kodiċi l-BLU, u li dawn il-kotba jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-kaptani tal-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa li jieqfu fit-terminal biex jgħabbu jew iħottu tagħbija solida bl-ingrossa; u
4. sistema għall-immaniġġar tal-kwalità tiġi żviluppata, implementata u sostnuta. Din is-sistema għall-immaniġġar tal-kwalità għandha tkun iċċertifikata skond in-normi ta' l-ISO 9001:2000 jew normi ekwivalenti li ta' l-anqas ikunu jikkonformaw ma' l-aspetti kollha ta' l-ISO 9001:2000, u għandha tiġi vverifikata skond il-linji gwida ta' l-ISO 10011:1991 jew normi ekwivalenti li jkunu jikkonformaw ma' l-aspetti kollha ta' l-ISO 10011:1991. Id-Direttiva 98/34/KE [8] għandha titħares b'relazzjoni man-normi ekwivalenti msemmija.
Perijodu transitorju ta' tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva għandu jingħata biex titwaqqaf is-sistema għall-immaniġġar tal-kwalità u sena waħda addizzjonali biex tinkiseb iċ-ċertifikazzjoni tas-sistema.
L-Artikolu 6
L-awtorizzazzjoni temporanja
B'deroga mill-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5(4), tista' tinħareġ awtorizzazzjoni temporanja għat-tħaddim, valida għal mhux aktar minn 12-il xahar mill-awtorità kompetenti għal terminals li għadhom kemm ġew stabbiliti. Iżda t-terminal għandu jagħti xhieda tal-pjan tiegħu biex jimplimenta s-sistema għall-immaniġġar tal-kwalità skond in-normi ISO 9001:2000 jew normi ekwivalenti kif stabbilit fl-Artikolu 5(4).
L-Artikolu 7
Ir-responsabbiltajiet tal-kaptani u tar-rappreżentanti tat-terminal
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-arranġamenti kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-prinċipji li ġejjin dwar ir-responsabbiltajiet tal-kaptani u r-rappreżentanti tat-terminal jiġu rrispettati u applikati:
1. Ir-responsabbiltajiet tal-kaptan:
(a) il-kaptan għandu jkun responsabbli dejjem għat-tagħbija u l-ħatt b' sigurtà tal-bastiment tat-tagħbija bl-ingrossa taħt il-kmand tiegħu;
(b) il-kaptan għandu, ħafna qabel iż-żmien ikkalkulat għall-wasla tal-bastiment fit-terminal, jagħti lit-terminal it-tagħrif kif stabbilit fl-Anness III;
(ċ) qabel ma titgħabba xi tagħbija solida bl-ingrossa, il-kaptan għandu jiżgura li jkun irċieva t-tagħrif dwar il-merkanzija kif meħtieġ mir-Regolament VI/2.2 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974, u, fejn meħtieġ, dikjarazzjoni tad-densità tat-tagħbija solida bl-ingrossa. Dan it-tagħrif għandu jitqiegħed fil-formola tad-dikjarazzjoni tal-merkanzija kif tidher fl-Appendiċi 5 tal-Kodiċi l-BLU;
(d) qabel tibda u waqt li tkun għaddejja t-tagħbija jew il-ħatt il-kaptan għandu jaqdi d-dmirijiet elenkati fl-Anness IV.
2. Ir-responsabbiltajiet tar-rappreżentant tat-terminal:
(a) malli jirċievi n-notifika inizjali mingħand il-bastiment dwar il-ħin ikkalkulat tal-wasla tiegħu, ir-rappreżentant tat-terminal għandu jagħti lill-kaptan it-tagħrif imsemmi fl-Anness V;
(b) ir-rappreżentant tat-terminal għandu jkun issodisfat li l-kaptan ikun ġie avżat l-aktar kmieni possibbli bit-tagħrif li jinsab fil-fomola ta' dikjarazzjoni tat-tagħbija;
(ċ) ir-rappreżentant tat-terminal għandu mingħajr dewmien jinnotifika lill-kaptan u lill-awtorità portwali tal-kontroll ta' l-Istat b'kull defiċjenza evidenti li jkun innota abbord il-bastiment tat-tagħbija bl-ingrossa li tista' tipperikola t-tagħbija jew il-ħatt b' sigurtà tal-merkanziji solida bl-ingrossa;
(d) qabel il-bidu u waqt it-tagħbija u l-ħatt ir-rappreżentant tat-terminal għandu jaqdi d-dmirijiet elenkati fl-Anness VI.
L-Artikolu 8
Il-proċeduri ta' bejn il-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa u t-terminals
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-proċeduri li ġejjin jiġu applikati dwar it-tagħbija jew il-ħatt ta' bastimenti li jkollhom tagħbija solida bl-ingrossa.
1. Qabel ma titgħabba jew tinħatt tagħbija bl-ingrossa, il-kaptan għandu jiftiehem mar-rappreżentant tat-terminal dwar il-pjan tat-tagħbija jew tal-ħatt skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament VI/7.3 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974. Il-pjan tat-tagħbja jew tal-ħatt għandu jitħejja bil-forma stabbilita fl-Appendiċi 2 tal-Kodiċi l-BLU, għandu jkun fih in-numru ta' l-IMO tal-bastiment tat-tagħbija bl-ingrossa kkonċernat, u l-kaptan u r-rappreżentant tat-terminal għandhom jikkonfermaw il-qbil tagħhom mal-pjan billi jiffirmawh.
Kwalunkwe bdil fil-pjan, li skond kull wieħed mill-partijiet jista' jeffetttwa s-sigurtà tal-bastiment jew ta' l-ekwipaġġ, għandu jitħejja, jiġi aċċettat u miftiehem miż-żewġ partijiet fil-forma ta' pjan rivedut.
Il-pjan miftiehem tat-tagħbija jew tal-ħatt u kull reviżjoni sussegwenti miftiehma għandhom jinżammu mill-bastiment u mit-terminal għall-perjodu ta' sitt xhur għall kull verifika meħtieġa mill-awtoritajiet kompetenti.
2. Qabel ma tibda t-tagħbija jew il-ħatt, il-lista tal-verifika tas-sigurtà bejn il-bastiment u l-art għandha timtela u tiġi ffirmata b'mod konġunt mill-kaptan u mir-rappreżentant tat-terminal skond il-linji gwida fl-Appendiċi 4 tal-Kodiċi l-BLU.
3. Għandha titwaqqaf komunikazzjoni effettiva bejn il-bastiment u t-terminal li tinżamm il-ħin kollu, u li tkun kapaċi li twieġeb għal talbiet ta' tagħrif dwar il-proċess tat-tagħbija jew tal-ħatt u biex tiġi żgurata l-konformità mill-ewwel jekk il-kaptan jew ir-rappreżentant tat-terminal jordna li l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt għandhom jieqfu.
4. Il-kaptan u r-rappreżentant tat-terminal għandhom imexxu l-operazzjonijiet ta' tagħbija jew tal-ħatt skond il-pjan miftiehem. Ir-rappreżentant tat-terminal għandu jkun responsabbli waqt it-tagħbija jew il-ħatt tat-tagħbija solida bl-ingrossa rigward l-ordni fl-istivi, il-kwantità u r-rata tat-tagħbija jew il-ħatt kif iddikjarati fil-pjan. Huwa m'għandux jiddevja mill-pjan miftiehem tat-tagħbija jew tal-ħatt, ħlief permezz ta' konsultazzjoni minn qabel u ta' ftehim bil-miktub mal-kaptan.
5. Malli titlesta t-tagħbija jew il-ħatt, il-kaptan u r-rappreżentant tat-terminal għandhom jiftiehmu bil-miktub li t-tagħbija jew il-ħatt ikunu saru skond il-pjan tat-tagħbija jew tal-ħatt, inkluż xi tibdil miftiehem. Fil-każ tal-ħatt, dak il-ftehim għandu jinkludi rekord li l-istivi tal-merkanżija jkunu ġew imbattla u mnaddfa skond il-ħtiġiet tal-kaptan u għandha tiġi rrekordjata kwalunkwe ħsara li jkun ġarrab il-bastiment u kull tiswija mwettqa li tkun saret.
L-Artikolu 9
Ir-rwol ta' l-awtoritajiet kompetenti
1. Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligazzjonijiet tal-kaptan previsti fir-Regolament VI/7.7 tal-Konvenzjoni SOLAS ta' l-1974, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jipprevienu jew iwaqqfu t-tagħbija jew il-ħatt ta' tagħbija solida bl-ingrossa kull meta jkun hemm indikazzjonijiet ċari li s-sigurtà tal-bastiment jew ta' l-ekwipaġġ tkun sa tiġi b'dan ipperikolata.
2. Fil-każi fejn l-awtorità kompetenti tiġi informata b'nuqqas ta' qbil bejn il-kaptan u r-rappreżentant tat-terminal dwar l-applikazzjoni tal-proċeduri previsti fl-Artikolu 8, l-awtorità kompetenti għandha tintervieni meta dan ikun meħtieġ fl-interessi tas-sigurtà u/jew ta' l-ambjent marittmu.
L-Artikolu 10
It-tiswija ta' ħsara li tkun saret matul it-tagħbija jew il-ħatt
1. Jekk isseħħ ħsara lill-istruttura tal-bastiment jew lill-apparat matul it-tagħbija jew il-ħatt, din għandha tiġi rrappurtata mir-rappreżentant tat-terminal lill-kaptan, u fejn ikun meħtieġ, tissewwa.
2. Jekk il-ħsara tista' tfixkel il-kapaċità strutturali jew l-integrità tal-qoxra biex ma tagħmilx ilma, jew is-sistemi essenzjali ta' l-inġinerija tal-bastiment, l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera jew l-organizzazzjoni rikonoxxuta minnha u li tkun taġixxi għan-nom tagħha, u l- awtorità tal-kontroll portwali ta' l-Istat għandhom ikunu informati mir-rappreżentant tat-terminal u/jew mill-kaptan. Id-deċiżjoni dwar jekk tiswija immedjata tkunx meħtieġa jew jekk din tkunx tista' tiġi posposta għandha tittieħed mill-awtorità tal-kontroll portwali ta' l-Istat, waqt li titqies l-opinjoni, jekk ikun hemm ta' l-amministrazzjoni ta' l-Istat tal-bandiera, jew ta' l-organizzazzjoni rikonoxxuta minnha waqt u li tkun taġixxi għan-nom tagħha, kif ukoll l-opinjoni tal-kaptan. Fejn titqies meħtieġa t-tiswija immedjata, din għandha ssir għas-sodisfazzjon tal-kaptan u ta' l-awtorità kompetenti qabel ma l-bastiment iħalli l-port.
3. Għall-finijiet tat-teħid tad-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 2, awtorità tal-kontroll portwali ta' l-Istat tista' toqgħod fuq organizzazzjoni rikonoxxuta biex twettaq l-ispezzjoni tal-ħsara u tagħti l-parir dwar il-ħtieġa li jitwettqu t-tiswijiet jew li dawn jiġu posposti.
4. Dan l-Artikolu għandu jgħodd mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 95/21/KE.
L-Artikolu 11
Il-verifika u r-rapportar
1. L-Istati Membri għandhom regolarment jivverifikaw li t-terminals ikunu jikkonformaw mal-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5(1), l-Artikolu 7(2) u l-Artikolu 8. Il-proċedura tal-verifika għandha tinkludi t-twettiq ta' spezzjonijiet għal għarrieda matul l-operazzjonijiet tat-tagħbija jew tal-ħatt.
B'żieda ma' dan, l-Istati Membri għandhom jivverifikaw li t-terminals ikunu jikkonformaw mal-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5(4), fit-tmiem tal-perjodu previst, u fil-każ ta' terminals li għadhom kemm ġew stabbiliti fit-tmiem tal-perjodu previst fl-Artikolu 6.
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kumissjoni kull tliet snin rapport dwar ir-riżultati ta' dawk il-verifiki. Ir-rapport għandu ukoll jipprovdi valutazzjoni dwar l-effettività tal-proċeduri armonizzati għall-kooperazzjoni u l-komunikazzjoni bejn il-bastimenti ta' tagħbija bl-ingrossa u t-terminals kif previst f'din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jintbagħat mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena li tiġi wara l-perjodu ta' tliet snin kalendarji li dwaru tkun tirrapporta.
L-Artikolu 12
Il-valutazzjoni
Il-Kummissjoni għandha tressaq rapport ta' valutazzjoni dwar l-operat tas-sistema kif previst f'din id-Direttiva lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, fuq il-bażi tar-rapporti ta' l-Istati Membri kif previst fl-Artikolu 11(2). Dan ir-rapport għandu ukoll jinkludi valutazzjoni dwar jekk ikunx meħtieġ li jitkompla r-rapportaġġ mill-Istati Membri kif imsemmi fl-Artikolu 11(2).
L-Artikolu 13
In-notifika lill-IMO
Il-Presidenza tal-Kunsill, waqt li taġixxi għan-nom ta' l-Istati Membri, u l-Kummissjoni għandhom flimkien jinfurmaw lill-IMO bl-adozzjoni ta' din id-Direttiva, fejn għandha ssir referenza għall-paragrafu 1.7 ta' l-Anness li jinsab mar-Riżoluzzjoni IMO A.797(19).
L-Artikolu 14
Il-Kumitat Regolatorju
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-kumitat imwaqqaf bl-Artikolu 12(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 93/75/KEE [9], minn issa 'l quddiem imsejjaħ "il-Kumitat".
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom ikunu applikabbli, wara li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu stabilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/ KE għandu jiġi ffissat bħala ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu.
L-Artikolu 15
Il-proċedura ta' l-emendar
1. Id-definizzjonijiet fil-punti minn 1 sa 6 u minn 15 sa 18 ta' l-Artikolu 3, ir-referenzi għall-konvenzjonijiet internazzjonali u l-kodifiki tar-Riżoluzzjonijiet ta' l-IMO u ċ-Ċirkolarijiet, ir-referenzi għan-normi ta' l-ISO, ir-referenzi għall-istrumenti tal-Komunità u l-Annessi, jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2), biex jinġiebu konformi ma' l-istrumenti internazzjonali u Komunitarji li jkunu ġew adottati, emendati jew miġjuba fis-seħħ wara l-adozzjoni ta' din id-Direttiva, basta l-ambitu ta' din id-Direttiva ma jitwessax b'dan.
2. Il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2) għandha tgħodd meta jiġi emendat l-Artikolu 8 u l-Annessi għall-implimentazzjoni tal-proċeduri stabbiliti f'din id-Direttiva, u meta jiġu emendati jew imħassra l-obbligazzjonijiet tar-rapportaġġ imsemmija fl-Artikoli 11(2) u 12, basta dawk id-dispożizzjonijiet ma jwessgħux l-ambitu ta' din id-Direttiva.
L-Artikolu 16
Il-pieni
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Artikolu 17
L-implimentazzjoni u l-applikazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw qabel il-5 ta' Awissu 2003, id-dispożizzjonijiet meħtieġa biex titħares din id-Direttiva. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mill-1 ta' Marzu 2004.
Fejn l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b'dik ir-referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir dik ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva.
L-Artikolu 18
Id-dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum li jiġi wara dak li fih tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L-Artikolu 19
Lil min hija indirizzata
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, fl-4 ta' Diċembru 2001.

Labels: 8
9
0