Document ID: 32007D0664

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 12. oktobris),
ar ko groza Lēmumu 2007/554/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret mutes un nagu sērgu Apvienotajā Karalistē
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 4674)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/664/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Pēc nesenajiem mutes un nagu sērgas uzliesmojumiem Lielbritānijā tika pieņemts Komisijas 2007. gada 9. augusta Lēmums 2007/554/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret mutes un nagu sērgu Apvienotajā Karalistē (3), lai pastiprinātu mutes un nagu sērgas kontroles pasākumus, ko šī dalībvalsts veikusi saskaņā ar Padomes 2003. gada 29. septembra Direktīvu 2003/85/EK par Kopienas pasākumiem mutes un nagu sērgas kontrolei (4).
(2)
Lēmumā 2007/554/EK paredzēti noteikumi, kas piemērojami, lai no augsta un zema riska apgabaliem Lielbritānijā veiktu tādu produktu sūtījumus, ko uzskata par drošiem un kas ražoti pirms ierobežojumu noteikšanas Apvienotajā Karalistē no izejmateriāliem, kas iegūti ārpus ierobežotajiem apgabaliem vai kam veikta pierādītas efektivitātes apstrāde, lai inaktivētu iespējamo mutes un nagu sērgas vīrusu.
(3)
Pamatojoties uz Lielbritānijas sniegto informāciju, šobrīd ir lietderīgi pieņemt noteikumus konkrētu kategoriju gaļas sūtījumiem no noteiktiem apgabaliem, kuros vismaz 90 dienas pirms nokaušanas nav reģistrēti mutes un nagu sērgas uzliesmojumi un kas atbilst konkrētiem specifiskiem nosacījumiem. Tādēļ Lēmumam 2007/554/EK ir jāpievieno jauns III pielikums, kurā uzskaitīti minētie apgabali.
(4)
Turklāt ir radušās grūtības saistībā ar dažu tādu medicīnas ierīču piegādi, kas ražotas atbilstoši Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvai 93/42/EEK par medicīnas ierīcēm (5) un ko ražo no dzīvnieku audiem, kuriem veikta apstrāde, kas tos padara dzīvotnespējīgus un tie vairs nevar būt slimības pārnēsātāji. Tādēļ uz šādām medicīnas ierīcēm nebūtu jāattiecina aizliegums, kas minēts Lēmuma 2007/554/EK 8. panta 1. punkta pirmajā daļā.
(5)
Kopienas tiesību aktu konsekvences labad Lēmuma 2007/554/EK III pielikumā, ko pievienos ar šo lēmumu, uzskaitīto apgabalu aprakstam jābūt saskaņā ar Komisijas 2005. gada 1. marta Lēmumu 2005/176/EK par kodificētas veidlapas un kodu noteikšanu dzīvnieku slimību izziņošanai saskaņā ar Padomes Direktīvu 82/894/EEK (6).
(6)
Ņemot vērā slimības situāciju Apvienotajā Karalistē, Lēmuma 2007/554/EK piemērošanas termiņu ir jāpagarina līdz 2007. gada 15. novembrim.
(7)
Tādēļ attiecīgi ir jāgroza Lēmums 2007/554/EK.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2007/554/EK groza šādi.
1)
Lēmuma 2. panta 4. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“4. Šā panta 2. punktā minēto aizliegumu nepiemēro gaļai, kurai ir veselības marķējums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 854/2004 I pielikuma I iedaļas III nodaļu, ja:
a)
gaļa ir skaidri apzīmēta un kopš ražošanas dienas ir pārvadāta un uzglabāta atsevišķi no gaļas, kuru saskaņā ar šo lēmumu nedrīkst nosūtīt ārpus I pielikumā minētajiem apgabaliem;
b)
gaļa atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem:
i)
tā iegūta pirms 2007. gada 15. jūlija vai
ii)
tā iegūta no dzīvniekiem, kas pirms nokaušanas vismaz 90 dienas turēti un nokauti ārpus I un II pielikumā minētajiem apgabaliem; vai - attiecībā uz gaļu, kas iegūta no tādām savvaļas medījamo dzīvnieku sugām, kuras ir uzņēmīgas pret mutes un nagu sērgu (“savvaļas medījamie dzīvnieki”) - nogalināti ārpus I un II pielikumā minētajiem apgabaliem, vai
iii)
tā atbilst c), d) un e) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem;
c)
gaļa ir iegūta no mājlopiem-nagaiņiem vai no saimniecībās audzētiem medījamiem dzīvniekiem, kuri pieder sugām, kas ir uzņēmīgas pret mutes un nagu sērgu (“saimniecībā audzēti medījamie dzīvnieki”), kā attiecībā uz konkrēto gaļas kategoriju norādīts III pielikuma attiecīgi 4. līdz 7. ailē, un tā atbilst šādiem nosacījumiem:
i)
vismaz 90 dienas pirms nokaušanas dzīvnieki turēti saimniecībās, kas atrodas III pielikuma 1., 2. un 3. ailē norādītajos apgabalos, kuros minētajā laikposmā nav bijis mutes un nagu sērgas uzliesmojuma;
ii)
30 dienu laikā pirms nosūtīšanas uz kautuvi vai - attiecībā uz saimniecībā audzētiem medījamiem dzīvniekiem - 30 dienas pirms saimniecībā veiktas kaušanas dzīvnieki ir bijuši kompetento veterināro iestāžu uzraudzībā vienā saimniecībā, kura atrodas vietā, ap kuru 10 km rādiusā vismaz minētajā laikposmā nav bijis mutes un nagu sērgas uzliesmojuma;
iii)
saimniecībā, kas minēta ii) punktā, 21 dienas laikā pirms iekraušanas dienas vai - attiecībā uz saimniecībā audzētiem medījamiem dzīvniekiem - 21 dienas laikā pirms nokaušanas saimniecībā nav ievesti pret mutes un nagu sērgu uzņēmīgu sugu dzīvnieki, izņemot cūkas, kuras ievestas no piegādātājas saimniecības, kas atbilst ii) punktā noteiktajiem kritērijiem (šajā gadījumā 21 dienu ilgo laikposmu var samazināt līdz 7 dienām);
iv)
dzīvnieki vai - saimniecībā audzētu medījamo dzīvnieku gadījumā - liemeņi ir pārvadāti no saimniecības tieši uz izraudzīto kautuvi, veicot oficiālu kontroli, un tādā transportlīdzeklī, kas pirms iekraušanas ir iztīrīts un dezinficēts;
v)
dzīvnieki ir nokauti 24 stundu laikā pēc to ierašanās kautuvē un atsevišķi no dzīvniekiem, kuru gaļu nedrīkst nosūtīt ārpus I pielikumā minētā apgabala;
d)
svaiga gaļa III pielikuma 8. ailē ir apzīmēta kā pozitīva un iegūta no savvaļas medījamiem dzīvniekiem, kas nogalināti apgabalos, kuros vismaz 90 dienas pirms nogalināšanas ne mazāk kā 20 km rādiusā no vietām, kuras nav minētas III pielikuma 1., 2. un 3. ailē, nav bijis mutes un nagu sērgas uzliesmojuma;
e)
turklāt uz gaļu, kas minēta c) un d) apakšpunktā, attiecas arī turpmāk minētās papildu prasības:
i)
šādas gaļas nosūtīšanu var atļaut vienīgi Apvienotās Karalistes kompetentās veterinārās iestādes, ja uzņēmums, kas to nosūta, atrodas III pielikuma 1., 2. un 3. ailē minētajos apgabalos;
ii)
gaļa vienmēr ir skaidri apzīmēta, un tā tiek pārkrauta, uzglabāta un pārvadāta atsevišķi no gaļas, kuru nedrīkst nosūtīt ārpus I pielikumā minētā apgabala;
iii)
pēckaušanas apskatē, ko nosūtītāja uzņēmuma telpās veic pilnvarots veterinārārsts, vai attiecībā uz saimniecībā audzētiem medījamiem dzīvniekiem - nokaušanas laikā saimniecībā, kas minēta c) apakšpunkta ii) daļā, vai attiecībā uz savvaļas medījamiem dzīvniekiem - medījamo dzīvnieku apstrādes uzņēmumā - nav konstatētas mutes un nagu sērgas klīniskās pazīmes vai pēcnāves pierādījumi;
iv)
gaļa ir atradusies iii) punktā minētajā uzņēmumā vai saimniecībā vismaz 24 stundas pēc c) un d) apakšpunktā minēto dzīvnieku pēckaušanas apskates;
v)
gadījumos, ja šā apakšpunkta iii) punktā minētajos uzņēmumos vai saimniecībās ir konstatēta mutes un nagu sērga, jebkādu turpmāku gaļas sagatavošanu nosūtīšanai ārpus I pielikumā minētā apgabala var atļaut tikai pēc tam, kad ir nokauti visi tur esošie dzīvnieki, ir novākta visa gaļa un nokautie dzīvnieki, un ir pagājušas vairāk nekā 24 stundas pēc visa uzņēmuma un saimniecības pilnīgas tīrīšanas un dezinfekcijas, ko veic pilnvarota veterinārārsta uzraudzībā;
vi)
centrālās veterinārās iestādes pārējām dalībvalstīm un Komisijai nosūta to uzņēmumu un saimniecību sarakstu, ko tās ir apstiprinājušas c), d) un e) apakšpunktā minēto noteikumu piemērošanai.”
2)
Lēmuma 8. pantu groza šādi.
a)
Panta 2. punkta j) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:
“j)
Direktīvā 2001/83/EK definētajām zālēm, medicīnas ierīcēm, kas ražotas, izmantojot dzīvnieku audus, kuri ir padarīti dzīvotnespējīgi, kā minēts Direktīvas 93/42/EEK 1. panta 5. punkta g) apakšpunktā, Direktīvā 2001/82/EK minētajām veterinārajām zālēm un Direktīvā 2001/20/EK minētajām pētniecības stadijā esošām zālēm.”
b)
Panta 7. punktu aizstāj ar šādu tekstu:
“7. Atkāpjoties no 3. punkta, 2. punkta i) un j) apakšpunktā minētajiem produktiem ir pietiekami pievienot tirdzniecības dokumentu, kurā norādīts, ka šos produktus paredzēts izmantot in-vitro diagnostikā, kā laboratorijas reaģentus, zāles vai medicīnas ierīces; tiem jābūt skaidri marķētiem ar tekstu “lietot tikai in-vitro diagnostikā”, “tikai laboratorijas vajadzībām”, “zāles” vai “medicīnas ierīces”.”
3)
Lēmuma 17. pantā vārdus “līdz 2007. gada 15. oktobrim” aizstāj ar vārdiem “līdz 2007. gada 15. novembrim”.
4)
Pievieno jaunu III pielikumu, kura teksts izklāstīts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Pasākumus, kurus dalībvalstis piemēro tirdzniecībai, tās groza tā, lai tie atbilstu šim lēmumam. Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 12. oktobrī

Labels: 0
18
17
6