Document ID: 32004D0305

Nõukogu otsus 2004/305/EÜ
22. märts 2004,
Euroopa Majandusühenduse ja Guinea Vabariigi vahelises Guinea rannikuvetes kalastamist käsitlevas kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalusi ja rahalist toetust ajavahemikuks 1. jaanuar 2004 - 31. detsember 2008 kindlaksmäärava protokolli ajutist kohaldamist käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta kirjavahetuse teel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) Vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Guinea Vabariigi vahelisele Guinea rannikuvetes kalastamist käsitlevale kokkuleppele [1] on kokkuleppe mõlemad pooled pidanud läbirääkimisi seoses muudatuste või täiendustega, mis tuleb kokkuleppes teha selle juurde kuuluva protokolli kohaldamisaja lõpus.
(2) Nende läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 27. juunil 2003. aastal uus protokoll.
(3) Protokolliga antakse ajavahemikuks 1. jaanuar 2004 - 31. detsember 2008 ühenduse kalameestele kalapüügivõimalused Guinea suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes.
(4) Selleks, et tagada ühenduse laevade kalastustegevuse jätkumine, tuleks uus protokoll võimalikult kiiresti heaks kiita. Selleks on kokkuleppe mõlemad pooled parafeerinud kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, mis käsitleb parafeeritud protokolli ajutist kohaldamist alates 1. jaanuarist 2004.
(5) Kalastamist käsitleva kokkuleppe kohase tavapärase kalapüügivõimaluste jaotamise alusel tuleks määratleda liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotamise meetod.
(6) Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe tuleks heaks kiita, tingimusel et nõukogu teeb lõpliku otsuse kokkuleppe sõlmimise kohta,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Majandusühenduse ja Guinea Vabariigi vahelises Guinea rannikuvetes kalastamist käsitlevas kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalusi ja rahalist toetust ajavahemikuks 1. jaanuar 2004 - 31. detsember 2008 kindlaksmäärava protokolli ajutist kohaldamist käsitlev kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe.
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
1. Protokollis sätestatud kalapüügivõimalused 2004. aastaks jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
a) merikogerlased/peajalgsed:
- Hispaania: 844 brutoregistertonni (brt)
- Itaalia: 750 brutoregistertonni (brt)
- Kreeka: 906 brutoregistertonni (brt);
b) krevetipüük:
- Hispaania: 1050 brutoregistertonni (brt)
- Portugal: 300 brutoregistertonni (brt)
- Kreeka: 150 brutoregistertonni (brt);
c) tuunipüügiseinerid:
- Prantsusmaa: 17 laeva
- Hispaania: 17 laeva;
a) tuunipüügi ritvõngelaevad:
- Prantsusmaa: 7 laeva
- Hispaania: 7 laeva;
b) triivõngejadaga kalapüügilaevad:
- Hispaania: 8
- Portugal: 1.
2. Kui kõnealuste liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokollis kindlaksmääratud püügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta teiste liikmesriikide litsentsitaotlusi.
Artikkel 3
Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isiku(d), kellel on õigus kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele alla kirjutada ja see ühenduse suhtes siduvaks muuta.
Brüssel, 22. märts 2004

Labels: 2
18
15
6