Document ID: 31999D0517

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 28 juli 1999
houdende wijziging van Beschikking 98/653/EG inzake spoedmaatregelen die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van boviene spongiforme encefalopathie in Portugal
(kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2487)
(Voor de EER relevante tekst)
(1999/517/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG(2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handeIsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG, en met name op artikel 9, lid 4,
(1) Overwegende dat bij Beschikking 98/653/EG van de Commissie van 18 november 1998 inzake spoedmaatregelen die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van boviene spongiforme encefalopathie in Portugal(4) de verzending uit Portugal van vleesmeel, beendermeel en vleesbeendermeel van zoogdieren en van diervoeders en meststoffen die voornoemd materiaal bevatten, verboden is; dat bij Beschikking 97/735/EG van de Commissie van 21 oktober 1997 tot vaststelling van beschermende maatregelen ten aanzien van het handelsverkeer van bepaalde soorten dierlijke afvaIIen van zoogdieren(5) de voorwaarden zijn vastgesteld voor het verzenden van verwerkt dierlijk afval naar andere lidstaten om daar te worden verbrand of als brandstof te worden gebruikt; dat echter krachtens Beschikking 98/653/EG deze mogelijkheid niet geldt voor Portugal;
(2) Overwegende dat Portugal maatregelen heeft getroffen, die op 12 oktober 1998 bij de Commissie zijn gemeld, waaronder maatregelen om de verwerking van vleesbeendermeel in diervoeders te verbieden, om alle vleesbeendermeel te doen vernietigen, en om alle voorraden vleesbeendermeel en alle diervoeder waarin dat vleesbeendermeel is verwerkt, uit de markt te nemen en te vernietigen; dat die maatregelen worden geacht het risico dat mensen of dieren rechtstreeks of onrechtstreeks aan het BSE-agens worden blootgesteld, te verminderen;
(3) Overwegende dat Portugal de Commissie heeft gemeld op het eigen grondgebied niet over voldoende capaciteit te beschikken om vleesbeendermeel, diervoeders die vleesbeendermeel bevatten en verwerkt gespecificeerd risicomateriaal te verbranden; dat Portugal de Commissie heeft voorgesteld dat materiaal voor verbranding naar een andere lidstaat te verzenden; dat een vermindering van de in Portugal opgeslagen voorraden van dergelijk materiaal zou resulteren in een verdere vermindering van het risico dat mensen of dieren rechtstreeks of onrechtstreeks aan het BSE-agens worden blootgesteld; dat Portugal derhalve toestemming zou moeten krijgen om dergelijk materiaal van zijn grondgebied naar andere lidstaten te verzenden om daar te worden verbrand; dat moet worden voorzien in adequate garanties met betrekking tot de controles op de plaats van bestemming;
(4) Overwegende dat het verbod op de verzending van rundveeproducten van toepassing is tot 1 augustus 1999 op voorwaarde dat uit een risico-evaluatie op basis van de bevindingen van een inspectiebezoek van het Voedsel- en Veterinair Bureau, met inachtneming van het verloop van de ziekte, blijkt dat adequate maatregelen zijn getroffen om het risico onder controle te brengen, dat de relevante communautaire en nationale maatregelen worden toegepast en dat op de naleving ervan wordt toegezien;
(5) Overwegende dat in de algemene vergadering van het comité van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) van 17 tot en met 21 mei 1999 een voorstel van de OIE-Commissie voor de internationale diergezondheidscode met betrekking tot de criteria voor de bepaling van de BSE-status van een land of een regio is goedgekeurd; dat op basis van die criteria een land of een regio wordt ingedeeld in de categorie met een hoge BSE-incidentie indien de BSE-incidentie, berekend over de laatste twaalf maanden en voor alle runderen van meer dan 24 maanden in het land of de regio, groter was dan 100 gevallen per miljoen; dat de huidige BSE-incidentie in Portugal, berekend over de laatste twaalf maanden voor dieren, ouder dan 24 maanden, 211 gevallen per miljoen dieren bedraagt; dat Portugal derhalve moet worden ingedeeld in de categorie met een hoge BSE-incidentie; dat artikel 3.2.13.9 van voornoemde code aanbevelingen bevat betreffende voorwaarden voor de invoer van vlees zonder been en vleesproducten van runderen uit een land of een regio met een hoge BSE-incidentie; dat Portugal niet kan garanderen dat aan die voorwaarden wordt voldaan;
(6) Overwegende dat het Voedsel- en Veterinair Bureau van 22 februari tot en met 3 maart 1999 en van 19 tot en met 23 april 1999 inspectiebezoeken aan Portugal heeft gebracht in verband met de BSE-situatie; dat die inspectiebezoeken hebben bijgedragen tot de evaluatie van de toepassing en de doeltreffendheid van maatregelen ter bescherming tegen BSE; dat bij die inspectiebezoeken is geconstateerd dat ernstige inspanningen zijn gedaan en aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van risicobeheersmaatregelen op korte termijn, ofschoon niet voor alle maatregelen een adequate toepassing kon worden gegarandeerd;
(7) Overwegende dat bijgevolg het verbod op de verzending van rundveeproducten moet worden gehandhaafd;
(8) Overwegende dat in Richtlijn 89/608/EEG van de Raad van 21 november 1989 betreffende een wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie, met het oog op de juiste toepassing van de veterinaire en zoötechnische wetgeving(6), en met name in artikel 10, voorschriften zijn vastgesteld voor de mededeling door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten aan de Commissie van informatie inzake handelingen die strijdig zijn of lijken te zijn met Beschikking 98/653/EG en die op communautair niveau van bijzonder belang zijn;
(9) Overwegende dat krachtens Richtlijn 89/662/EEG de lidstaat van bestemming adequate maatregelen dient te nemen in geval van onregelmatigheden; dat in de lidstaat van bestemming protocollen voor dergeIijke maatregelen vereist zijn;
(10) Overwegende dat Beschikking 98/653/EG dienovereenkomstig moet worden gewijzigd;
(11) Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Veterinair Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Beschikking 98/653/EG wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 3 wordt vervangen door: "Artikel 3
1. In afwijking van artikel 2 mag Portugal toestemming verlenen voor verzending van zijn grondgebied naar:
a) andere lidstaten of derde landen van voor als huisdier gehouden carnivoren bestemd diervoeder dat in artikel 2, onder b), genoemd materiaal bevat, op voorwaarde dat dat materiaal niet van oorsprong is uit Portugal en dat aan de in de artikelen 8 en 9 vastgestelde voorwaarden wordt voldaan;
b) andere lidstaten van in artikel 2, onder b) en c), bedoeld materiaal, bestemd voor verbranding overeenkomstig het bepaalde in bijlage I.
2. De in lid 1, onder b), bepaalde uitzonderingen zijn alleen van toepassing indien de lidstaat van bestemming toestemming heeft gegeven om het daar bedoelde materiaal, respectievelijk de daar bedoelde dieren in ontvangst te nemen.
3. De lidstaten van bestemming stellen de Commissie en de andere lidstaten in kennis van de lijst van verbrandingsinstallaties die zijn gemachtigd om het in lid 1, onder b), bedoelde materiaal in ontvangst te nemen.
4. De lidstaat van bestemming zorgt ervoor dat het in lid 1, onder b), bedoelde materiaal overeenkomstig de voorschriften van bijlage I verbrand wordt.
5. De lidstaat van bestemming registreert alle gegevens die bewijzen dat aan het bepaalde in dit artikel is voldaan.
6. Nadat de Commissie ter plaatse in de lidstaat van bestemming de toepassing van de bepalingen van dit artikel heeft geverifieerd op basis van een communautair inspectiebezoek en nadat zij de lidstaten van een en ander in kennis heeft gesteld, stelt zij de datum vast waarop met de verzending van het in lid 1, onder b), bedoelde materiaal mag worden begonnen."
2. In artikel 4 wordt "tot 1 augustus 1999" vervangen door "tot 1 februari 2000".
3. In artikel 5, lid 1, onder a), wordt "bijlage" vervangen door "bijlage II".
4. De huidige bijlage bij Beschikking 98/653/EG wordt bijlage II en de bijlage bij deze beschikking wordt als bijlage I ingevoegd.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 28 juli 1999.

Labels: 3
18
6