Document ID: 32009R0649

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 649/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 23ης Ιουλίου 2009
για την προσαρμογή ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων για το 2009 στο πλαίσιο της ετήσιας διαχείρισης των αλιευτικών ποσοστώσεων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, που αφορά τη θέσπιση συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ένα κράτος μέλος υπερέβη τις αλιευτικές δυνατότητες που του χορηγήθηκαν, επιβάλλει μειώσεις στις μελλοντικές αλιευτικές δυνατότητες αυτού του κράτους μέλους.
(2)
Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 θέτει τους όρους και τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να επιβάλει τις μειώσεις αυτές.
(3)
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν από την Επιτροπή, πριν από τις 31 Οκτωβρίου του έτους εφαρμογής της ποσόστωσης, να διατηρήσει έως το 10 % της ποσόστωσης κατ’ ανώτατο όριο προς μεταφορά στο επόμενο έτος. Η Επιτροπή προσθέτει στην αντίστοιχη ποσόστωση τη διατηρηθείσα ποσότητα.
(4)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2015/2006 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού, για το 2007 και το 2008, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά σκάφη (3), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1404/2007 του Συμβουλίου, της 26ης Νοεμβρίου 2007, περί καθορισμού, για το 2008, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (4), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1579/2007 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, περί καθορισμού, για το 2008, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στον Εύξεινο Πόντο (5), και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2008, περί καθορισμού, για το 2008, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (6), καθορίζουν ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα, για το 2008, και ορίζουν τα αποθέματα που μπορούν να υπόκεινται στα μέτρα που προβλέπονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96.
(5)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1139/2008 του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2008, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στον Εύξεινο Πόντο (7), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1359/2008 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2009 και το 2010, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (8), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1322/2008 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2008, για καθορισμό, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα (9) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (10) καθορίζουν ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα για το 2009.
(6)
Για το Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία και την Πολωνία, έγινε προσαρμογή ορισμένων ποσοστώσεων για το 2009 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 147/2007 της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2007, για την προσαρμογή ορισμένων αλιευτικών ποσοστώσεων από το 2007 έως το 2012 (11) και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 635/2008 της Επιτροπής, της 3ης Ιουλίου 2008, σχετικά με την προσαρμογή των αλιευτικών ποσοστώσεων για το γάδο στη Βαλτική Θάλασσα (υποδιαιρέσεις 25 έως 32, ύδατα ΕΚ) από το 2008 έως το 2011 βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/2008 (12).
(7)
Ορισμένα κράτη μέλη ζήτησαν, πριν από τις 31 Οκτωβρίου 2008, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, τη διατήρηση και μεταφορά, στο επόμενο έτος, μέρους των ποσοστώσεών τους για το 2008. Εντός των ορίων που αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό, οι ποσότητες που διατηρήθηκαν πρέπει να προστεθούν στην ποσόστωση για το 2009.
(8)
Βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, οι μειώσεις των εθνικών ποσοστώσεων για το 2009 πρέπει να πραγματοποιηθούν σε επίπεδο ισοδύναμο προς την καθ’ υπέρβαση αλιευθείσα ποσότητα. Βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, οι σταθμισμένες μειώσεις των εθνικών ποσοστώσεων για το 2009 πρέπει να γίνουν στην περίπτωση υπεραλίευσης επιτρεπόμενων εκφορτώσεων το 2008 για ορισμένα αποθέματα που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2015/2006, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1404/2007, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1579/2007 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 40/2008.
(9)
Για ορισμένα κράτη μέλη οι μειώσεις που πραγματοποιούνται είναι μεγαλύτερες από την οικεία ποσόστωσή τους για το 2009. Λαμβανομένων υπόψη των κανόνων που καθορίζονται στο άρθρο 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, για την ίση μεταχείριση των κρατών μελών και για τη συμβολή στην αποτελεσματική διατήρηση των πόρων μέσω της κατά το δυνατόν πληρέστερης αντιστάθμισης της υπεραλίευσης, είναι σκόπιμο να διασφαλιστεί ότι και στις περιπτώσεις αυτές αφαιρείται ολόκληρη η ποσότητα. Συνεπώς, δεν επιτρέπεται στα αλιευτικά σκάφη αυτών των κρατών μελών να αλιεύουν τα σχετικά είδη στις αντίστοιχες περιοχές το 2009 και οι υπολειπόμενες προς αφαίρεση ποσότητες πρέπει να αφαιρούνται στα επόμενα έτη. Επομένως, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 23 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, αφαιρεί την υπολειπόμενη ποσότητα από την αντίστοιχη ποσόστωση για το 2010 και, εφόσον χρειάζεται, για τα επόμενα έτη.
(10)
Εν τούτοις, πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αντισταθμίζουν τις ποσότητες που εναπομένουν να αφαιρεθούν, με το να τους παρέχονται, για το 2009, πρόσθετες αλιευτικές δυνατότητες για το σχετικό είδος, μέσω ανταλλαγής ποσοστώσεων βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και έτσι να αποφεύγεται η μείωση των αλιευτικών τους δυνατοτήτων κατά τις ποσότητες αυτές, για το 2010 ή για τα επόμενα έτη.
(11)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι ποσοστώσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1139/2008, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1322/2008, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1359/2008 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 43/2009 αυξάνονται όπως εμφαίνεται στο παράρτημα I ή μειώνονται όπως εμφαίνεται στο παράρτημα II.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των μειώσεων που προβλέπονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 147/2007 και (ΕΚ) αριθ. 635/2008.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2009.

Labels: 6