Document ID: 32000R1482

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1482/2000,
6. juuli 2000,
millega täiendatakse määruse (EÜ) nr 2301/97 (teatavate nimetuste kandmise kohta nõukogu määruses (EMÜ) nr 2082/92 (põllumajandustoodete ja toiduainete eripärasertifikaatide kohta) sätestatud eripärasertifikaatide registrisse) lisa
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuli 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2082/92 põllumajandustoodete ja toiduainete eripärasertifikaatide kohta, [1] eriti selle artikli 9 lõike 2 punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) Liikmesriigid on määruse (EMÜ) nr 2082/92 artikli 8 kohaselt edastanud komisjonile taotlused teatavate eripäraseid tooteid tähistavate nimetuste registreerimise kohta.
(2) Sel viisil registreeritud nimetuste puhul on õigus kasutada neile ettenähtud märget "garanteeritud traditsiooniline eritunnus".
(3) Pärast registreerimistaotluste põhipunktide avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas [2] on komisjonile saadetud vastavalt eespool nimetatud määruse artiklile 7 mitu vastuväidet nimetuste "Leche certificada de Granja" ja "Traditional Farmfresh Turkey" kohta.
(4) Komisjon on palunud vastavalt määruse (EMÜ) nr 2082/92 artikli 9 lõikele 2 asjaomastel liikmesriikidel jõuda omavahel kokkuleppele. Kokkulepet ei ole saavutatud ning komisjon peab seepärast tegema otsuse asjaomaste nimetuste registreerimise kohta.
(5) On taotletud nimetatud määruse artikli 13 lõikes 2 osutatud kaitset, kuid eespool nimetatud vastuväidetes esitatud märkuste läbivaatamisel on leitud, et nimetuste kasutamine samalaadsete toodete puhul on seaduslik, tunnustatud ja majanduslikult oluline.
(6) Nimetused "Leche certificada de Granja" ja "Traditional Farmfresh Turkey" võib siiski kanda eripärasertifikaatide registrisse ning neid võib kaitsta määruse (EMÜ) nr 2082/92 artikli 13 lõike 1 alusel ühenduse tasandil garanteeritud traditsiooniliste eritunnustena; see ei takista kasutamast kõnealuseid nimetusi endiselt muude kui kaitstud nimetuste spetsifikatsioonide kohaselt, tingimusel et etiketil ei esine ühenduse sümbolit ega tähist.
(7) Kaitset on taotletud üksnes nimetuse "Leche certificada de Granja" hispaaniakeelsele ja nimetuse "Traditional Farmfresh Turkey" ingliskeelsele versioonile. Seepärast tuleb vastavalt toiduainete märgistamist käsitlevale nõukogu direktiivile 79/112/EMÜ, [3] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 1999/10/EÜ, [4] märkida kõnealuse kahe toote turustamisel nende etikettidele asjaomase nimetuse vahetusse lähedusse teistes keeltes kas sõnad "Hispaania traditsioonide kohaselt" või "Briti traditsioonide kohaselt".
(8) Vastavalt toiduainete märgistamist käsitlevale direktiivile 79/112/EMÜ ei tohi nimetuse "Traditional Farmfresh Turkey" puhul märgistus ja eriti tarbijatele ettenähtud teave mingil juhul tekitada segadust komisjoni 5. juuni 1991. aasta määruses (EMÜ) nr 1538/91 (milles kehtestatakse määruse (EMÜ) nr 1906/90 (teatavate kodulinnuliha turustusnormide kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1072/2000 [6]) põllumajandustootmise viiside märkimiseks sätestatud mõistete osas.
(9) Käesoleva määruse lisaga täiendatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 2301/97 [7] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2419/1999 [8]) lisa.
(10) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas eripärasertifikaatide regulatiivkomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas esitatud nimetused lisatakse määruse (EÜ) nr 2301/97 lisasse ja kantakse vastavalt määruse (EMÜ) nr 2082/92 artikli 9 lõikele 1 eripärasertifikaatide registrisse.
Kõnealuseid nimetusi kaitstakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 13 lõikele 1.
Kui toodet "Leche certificada de Granja" turustatakse muus keeles kui hispaania keeles:
- peab etiketil olema eesti keeles märge "Hispaania traditsioonide kohaselt" (või selle vaste muudes keeltes).
Kui toodet "Traditional Farmfresh Turkey" turustatakse muus keeles kui inglise keeles:
- peab etiketil olema eesti keeles märge "Briti traditsioonide kohaselt" (või selle vaste muudes keeltes).
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. juuli 2000

Labels: 3
17
18
6