Document ID: 32014D0910

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
12. detsember 2014,
ELi rahalise toetuse kohta, mida antakse 2014. aastal Saksamaal, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias, Madalmaades ja Austrias taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide vastu võitlemiseks tehtud kulutuste katmiseks
(teatavaks tehtud numbri C(2014) 9478 all)
(Ainult hispaania-, hollandi-, itaalia-, prantsus- ja saksakeelne tekst on autentsed)
(2014/910/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrust (EL) nr 652/2014, millega nähakse ette sätted toiduahela, loomade tervise ja heaolu ning taimetervise ja taimse paljundusmaterjaliga seotud kulude haldamise kohta, (1) eriti selle artikli 45 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, (2) eriti selle artikli 84 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt määruse (EL) nr 652/2014 artikli 16 lõike 1 punktidele a-c võib liikmesriikidele anda ELi toetust kulude katmiseks, mis seonduvad otseselt nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (3) artikli 16 lõike 1 või lõike 3 alusel vastu võetud meetmetega taimekahjustajate likvideerimiseks või nende leviku piiramiseks või nende leviku takistamiseks. Üleminekusättena on kõnealuse määruse artikli 45 lõikes 3 sätestatud, et liikmesriikide taotlustele eespool osutatud erakorraliste meetmete ELi-poolseks rahastamiseks, mis on esitatud komisjonile hiljemalt 30. aprillil 2014, kohaldatakse jätkuvalt direktiivi 2000/29/EÜ artikleid 22-24.
(2)
Saksamaa esitas kaheksa taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks. Esimene taotlus esitati 12. detsembril 2013 ning selles käsitletakse 2012. aastal Baden-Württembergis Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal.
(3)
Teine taotlus esitati 18. detsembril 2013 ning selles käsitletakse 2012. ja 2013. aastal Saksimaal Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal.
(4)
Kolmas taotlus esitati 19. detsembril 2013 ning selles käsitletakse 2012. ja 2013. aastal Baierimaal Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal.
(5)
Neljas taotlus esitati 3. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2013. aastal Baden-Württembergis Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal (sama puhang, millele osutatakse punktis 2).
(6)
Viies taotlus esitati 16. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2013. aastal Rheinland-Pfalzis Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2011. ja 2012. aastal.
(7)
Kuues taotlus esitati 16. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2013. aastal Baden-Württembergis Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhangud avastati selle liidumaa mitmes maa- ja linnapiirkonnas 2010., 2011., 2012. ja 2013. aastal.
(8)
Seitsmes taotlus esitati 28. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2012. aasta augustist kuni 2013. aasta augustini Nordrhein-Westfalenis Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2009. aastal.
(9)
Kaheksas taotlus esitati 30. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2012. ja 2013. aastal Hessenis Diabrotica virgifera tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2011. aastal.
(10)
Hispaania esitas 16. aprillil 2014 viis taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks. Esimeses taotluses käsitletakse 2013. aastal neljas Portugaliga piirnevas autonoomses piirkonnas Bursaphelenchus xylophilus'e tõrjeks võetud tihendatud kontrolli meetmeid. Need kontrollid viidi läbi kõnealuse kahjuliku organismi jätkuva esinemise tõttu Portugalis asuvais naaberpiirkondades ega olnud põhjustatud konkreetsest kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhangust Hispaania territooriumil.
(11)
Teises taotluses käsitletakse Galiitsias Bursaphelenchus xylophilus'e tõrjeks võetud või 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati As Nevesi piirkonnas 2010. aastal.
(12)
Kolmandas taotluses käsitletakse Kataloonias Pomacea insularum'i tõrjeks võetud või 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2010. aastal.
(13)
Neljandas taotluses käsitletakse Extremaduras Bursaphelenchus xylophilus'e tõrjeks võetud või 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati Valverde del Fresno piirkonnas 2012. aastal.
(14)
Viiendas taotluses käsitletakse Castilla y Leónis Bursaphelenchus xylophilus'e tõrjeks võetud või 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati Sancti-Spirituse piirkonnas 2013. aastal.
(15)
Prantsusmaa esitas 30. aprillil 2014 kaks taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks. Esimeses taotluses käsitletakse Alsace'is Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud või 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Prantsusmaal võeti meetmeid seoses kõnealuse kahjuliku organismi puhanguga Saksamaal asuvas naaberpiirkonnas 2011. aasta juulis.
(16)
Teises taotluses käsitletakse Korsikal Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud või 2013. ja 2014. aastaks kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2013. aastal.
(17)
Itaalia esitas kolm taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks. Esimene taotlus esitati 29. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2014. aastal Marches Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud või kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2013. aastal.
(18)
Teine taotlus esitati 29. aprillil 2014 ning selles käsitletakse 2013. ja 2014. aastal Apuulias Xylella fastidiosa tõrjeks võetud või kavandatud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2013. aastal.
(19)
Kolmas taotlus esitati 30. aprillil 2014 ning selles käsitletakse alates 2014. aasta septembrist kuni 2015. aasta septembrini võetud või kavandatud meetmeid citrus tristeza virus'e tõrjeks Sitsiilias, kus 2013. aastal leidis kinnitust ohtliku haigustüve esinemine.
(20)
Madalmaad esitasid kolm taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks. Esimene taotlus esitati 31. detsembril 2013 ja selles käsitletakse 2012. ja 2013. aastal Westlandi piirkonnas Anthonomus eugenii tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal.
(21)
Teine ja kolmas taotlus esitati 30. aprillil 2014. Teises taotluses käsitletakse 2013. ja 2014. aastal Winterswijki piirkonnas Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2012. aastal.
(22)
Kolmandas taotluses käsitletakse 2013. ja 2014. aastal Lõuna-Hollandi piirkonnas Potato Spindle Tuber Viroid'i tõrjeks võetud meetmeid. Kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang avastati seal 2013. aastal.
(23)
Austria esitas 30. aprillil 2014 kaks taotlust ELi rahalise toetuse saamiseks, milles käsitletakse Anoplophora glabripennis'e tõrjeks võetud meetmeid. Esimeses taotluses käsitletakse meetmeid, mis võeti 2012. ja 2013. aastal Sankt Georgen bei Obernberg am Inni piirkonnas, kus 2012. aastal tuvastati kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang. Taotlus sisaldab 2013. aasta mais esitatud täiendusi 2012. aastal võetud ja tollal 2013. aastaks kavandatud meetmete kohta.
(24)
Teises taotluses käsitletakse meetmeid, mis võeti 2013. ja 2014. aastal Gallspachi piirkonnas, kus 2013. aastal tuvastati kõnealuse kahjuliku organismi esinemise puhang.
(25)
Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaad ja Austria on oma taotlustes esitanud ka meetmete programmid oma territooriumile toodud eespool nimetatud kahjulike organismide likvideerimiseks või, kui õigusaktid lubavad, nende leviku piiramiseks. Kõnealustes programmides kirjeldatakse seatud eesmärke, võetud meetmeid ning meetmete kestust ja maksumust.
(26)
Kõik eespool nimetatud meetmed koosnevad mitmesugustest fütosanitaarmeetmetest, nagu nakatunud puude ja põllukultuuride hävitamine, taimekaitsetoodete kasutamine, puhastamine, ametlikud või ametliku taotluse alusel tehtud kontrollimised ja analüüsid asjaomase kahjuliku organismiga saastumise esinemise ja ulatuse jälgimiseks ning hävitatud taimede asendamine direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktide a, b ja c tähenduses.
(27)
Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaade ja Austria esitatud tehniline teave on võimaldanud komisjonil olukorda täpselt ja igakülgselt analüüsida. Komisjon on jõudnud järeldusele, et tingimused ELi rahalise toetuse andmiseks, mis on sätestatud eelkõige direktiivi 2000/29/EÜ artiklis 23, on täidetud. Seega on asjakohane anda ELi rahalist toetust kõnealuste taotlustega seonduvate kulutuste katmiseks.
(28)
ELi rahalise toetuse saamise tingimustele vastavad meetmed ja kulutused on täpsustatud komisjoni 25. mai 2012. aasta kirjas liikmesriikide juhtivatele taimeterviseametnikele.
(29)
Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 5 teise lõigu kohaselt võib liidu rahaline toetus katta kuni 50 % abikõlblikest kulutustest tingimusel, et need meetmed on võetud hiljemalt kahe aasta jooksul pärast kahjuliku organismi esinemise avastamise kuupäeva või nende võtmine on kavandatud selleks ajavahemikuks. Kõnealuse artikli kolmanda lõigu kohaselt võib seda perioodi pikendada, kui jõutakse järeldusele, et võetud meetmete eesmärk saavutatakse mõistliku lisaaja jooksul; sel juhul liidu rahalise toetuse määr asjaomastel aastatel väheneb.
(30)
Võttes arvesse komisjoni taimetervise hindamise nõukogu 30. juunist4. juulini 2014 toimunud kohtumise järeldusi vastavate toetusetaotluste hindamise kohta, on asjakohane pikendada asjaomaste programmide kaheaastast perioodi veel kahe aasta võrra, vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1040/2002 (4) artikli 1 lõike 2 punktile b. Samas on järkjärgulise vähendamise põhimõtte kohaselt asjakohane vähendada kõnealuste meetmete puhul antava ELi rahalise toetuse määra nende programmide kolmandaks aastaks 45 protsendini abikõlblikest kulutustest ja neljandaks aastaks 40 protsendini.
(31)
ELi rahalist toetust kuni 50 % ulatuses abikõlblikest kulutustest tuleks järelikult kohaldada järgmiste taotluste suhtes: Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Alb-Donau-Kreisi ja Karlsruhe maapiirkonnad (2013), Saksamaa, Baden-Württemberg, Anoplophora glabripennis (2012 ja 2013), Saksamaa, Baierimaa, Anoplophora glabripennis (2012 ja 2013), Saksamaa, Hessen, Diabrotica virgifera (2012), Saksamaa, Rheinland-Pfalz, Diabrotica virgifera (2013), Saksamaa, Saksimaa, Diabrotica virgifera (2012 ja 2013), Hispaania, Castilla y León, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Prantsusmaa, Korsika, Anoplophora glabripennis (2013 ja 2014), Itaalia, Marche, Anoplophora glabripennis (2014), Itaalia, Sitsiilia, Citrus Tristeza Virus (2014 ja 2015), Itaalia, Apuulia, Xylella fastidiosa (2013 ja 2014), Madalmaad, Winterswijki piirkond, Anoplophora glabripennis (2013), Madalmaad, Lõuna-Holland, Potato Spindle Tuber Viroid (2013 ja 2014), Madalmaad, Westland, Anthonomus eugenii (2012 ja 2013), Austria, Sankt Georgen bei Obernberg am Inn, Anoplophora glabripennis (2012 ja 2013) ning Austria, Gallspach, Anoplophora glabripennis (2013 ja 2014).
(32)
ELi rahalist toetust kuni 45 % ulatuses abikõlblikest kulutustest tuleks järelikult kohaldada järgmiste taotluste suhtes: Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Rastatti maapiirkonnad (2013), Saksamaa, Hessen, Diabrotica virgifera (2013), Hispaania, Extremadura, Valverde del Fresno, Bursaphelenchus xylophilus (2014), Prantsusmaa, Alsace, Anoplophora glabripennis (2014) ja Madalmaad, Winterswijki piirkond, Anoplophora glabripennis (2014), kuna asjaomaseid meetmeid on juba rahastatud ELi vahenditest vastavalt komisjoni rakendusotsustele 2012/789/EL (5) (Saksamaa, Hispaania ja Prantsusmaa) ning 2013/800/EL (6) (Saksamaa, Baden-Württemberg, Hispaania, Prantsusmaa ja Madalmaad) meetmete rakendamise esimesel kahel aastal.
(33)
Lisaks peaks kuni 40 % toetusmäär kehtima järgmiste programmide neljanda aasta suhtes: Saksamaa, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Breisgau-Hochschwarzwaldi maapiirkonnad (2013), Saksamaa, Anoplophora glabripennis, Nordrhein-Westfalen (2012. aasta august kuni 2013. aasta august), Hispaania, Kataloonia, Pomacea insularum (2014) ning Hispaania, Galiitsia, Bursaphelenchus xylophilus (2014), kuna kõnealuse nelja juhtumi puhul on asjaomased meetmed juba saanud ELi rahalist toetust komisjoni rakendusotsuse 2011/868/EL (7) ning rakendusotsuste 2012/789/EL ja 2013/800/EL alusel nende meetmete kolmel esimesel rakendusaastal.
(34)
Direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 6 esimese ja teise lõigu kohaselt võib seoses olukorra arenguga ELis võtta edasisi meetmeid ja otsustada nende jaoks eraldatava liidu rahalise toetuse suuruse. Edasiste meetmete suhtes kohaldatakse teatavaid nõudeid või lisatingimusi, kui need on vajalikud kõnealuse eesmärgi saavutamiseks. Lisaks on artikli 23 lõike 6 kolmandas lõigus sätestatud, et kui kõnealune edasine tegevus on sisuliselt kavandatud kaitsma muud ELi territooriumi kui kõnealuse liikmesriigi territooriumi, võidakse otsustada, et liidu rahaline toetus katab rohkem kui 50 % kulutustest.
(35)
Hispaania on teinud tihedat Bursaphelenchus xylophilus'e kontrolli Portugaliga piirnevatel aladel - Andaluusia, Castilla y Leóni, Extremadura ja Galiitsia autonoomses piirkonnas, kontrollides ka sellest kahjulikust organimist puutumata alasid. Eesmärgiks on range järelevalve haiguse varaseks avastamiseks ja kõrvaldamiseks konkreetsetes piirkondades, et kaitsta ELi ülejäänud territooriumi. Hispaania on juba eraldanud olulisi ressursse kolme eraldiseisva, Castilla y Leónis, Extremaduras ja Galiitsias esinenud Bursaphelenchus xylophilus'e puhangu tõrjeks. Arvestades Bursaphelenchus xylophilus'e ohtlikku mõju okaspuudele ja okaspuupuidule, kahjuliku organismi kiiret levikut ning selle võimalikku mõju ELi metsatööstusele ja rahvusvahelisele puidukaubandusele, on see tegevus sisuliselt kavandatud kaitsma nii Hispaania territooriumi kui ka muud ELi territooriumi. Seepärast on asjakohane kohaldada selle taotluse suhtes ELi rahalise toetuse kõrgemat määra, käesoleval juhul 75 %.
(36)
Kooskõlas määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikliga 84 eelneb liidu eelarvest kulukohustuse võtmisele rahastamisotsus, milles sätestatakse sellise meetme olulised osad, millega kaasneb kulude rahastamine eelarvest; rahastamisotsuse teeb institutsioon või asutus, kelle institutsioon on selleks volitanud. Komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 (8) artikliga 94 on kehtestatud rahastamisotsuste suhtes kehtivad üksikasjalikud eeskirjad.
(37)
Käesolev otsus on rahastamisotsus kulutuste jaoks, mille liikmesriigid on esitanud ELi rahastamistaotlustes.
(38)
Käesoleva otsuse kohaldamiseks on asjakohane määratleda mõiste „oluline muudatus” delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 artikli 94 lõike 4 tähenduses.
(39)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
ELi rahaline toetus
1. Liikmesriikide esitatud ja komisjoni analüüsitud taotluste alusel kiidetakse heaks ELi rahalise toetuse eraldamine 2014. aastaks, et katta Saksamaa, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Madalmaade ja Austria tehtud kulutused, mis on seotud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõike 2 punktides a, b ja c nimetatud vajalike meetmetega, mis on võetud käesoleva otsuse I lisas loetletud taotlustes käsitletud organismide tõrjeks.
Hispaania esitatud ja komisjoni analüüsitud taotluse alusel kiidetakse heaks ELi rahalise toetuse eraldamine 2014. aastaks, et katta nimetatud liikmesriigi tehtud kulutused, mis on seotud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 23 lõikes 6 nimetatud täiendavate meetmetega, mis on võetud käesoleva otsuse II lisas loetletud taotluses käsitletud Bursaphelenchus xylophilus'e tõrjeks.
2. Lõikes 1 osutatud ELi rahalise toetuse kogusumma on 5 715 000 eurot. ELi rahalise toetuse ülemmäärad iga taotluse kohta on sätestatud vastavalt käesoleva otsuse I või II lisas.
3. Kõnealust ELi rahalist toetust rahastatakse järgmisest Euroopa Liidu 2014. aasta üldeelarve eelarvereast: 17 04 04.
4. Käesolev otsus ja selle lisad kujutavad endast rahastamisotsust määruse (EL, Euratom) nr 966/2012 artikli 84 tähenduses.
Artikkel 2
ELi rahalise toetuse väljamaksmine
1. Käesoleva otsuse I ja II lisas käsitletud ELi rahalist toetust antakse tingimusel, et asjaomased liikmesriigid
a)
rakendavad meetmeid kooskõlas ELi asjakohaste õigusaktidega, sealhulgas konkurentsieeskirjade ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega;
b)
esitavad vastavalt määrusele (EÜ) nr 1040/2002 asjakohased dokumendid võetud meetmete tõendamiseks;
c)
esitavad komisjonile rahalise toetuse väljamakse taotluse vastavalt määruse (EÜ) nr 1040/2002 artiklile 5, millele on lisatud rakendatud meetmete tehniline kirjeldus.
2. ELi rahalise toetuse väljamakset ei tehta, kui lõike 1 punktis c nimetatud maksetaotlus esitatakse pärast 31. oktoobrit 2015.
Artikkel 3
Paindlikkusklausel
Konkreetsete meetmete toetuse summa kumulatiivseid muudatusi, mis ei ületa 15 % käesoleva otsuse artiklis 1 sätestatud toetuse summa ülempiirist, ei käsitata oluliste muudatustena delegeeritud määruse (EL) nr 1268/2012 artikli 94 lõike 4 tähenduses, kui need muudatused ei mõjuta märkimisväärselt meetmete olemust ega programmi eesmärki. Käesoleva otsuse artiklis 1 sätestatud toetuse summa ülempiiri ei suurendata rohkem kui 15 %.
Kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise ja proportsionaalsuse põhimõtetega võib vastutav eelarvevahendite käsutaja vastu võtta esimeses lõigus osutatud muudatusi.
Artikkel 4
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud Saksamaa Liitvabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile ja Austria Vabariigile.
Brüssel, 12. detsember 2014

Labels: 18
15
6