Document ID: 32011R1207

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1207/2011
2011 m. lapkričio 22 d.
kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 552/2004 dėl Europos oro eismo valdymo tinklo sąveikos (sąveikos reglamentą) (1), ypač į jo 3 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
pagal 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 549/2004, nustatančio bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (pagrindų reglamentą) (2), 8 straipsnio 1 dalį Komisija įgaliojo Eurokontrolę parengti su apžvalga susijusius veikimo charakteristikų ir sąveikos Europos oro eismo valdymo tinkle reikalavimus. Šiame reglamente remiamasi 2010 m. liepos 9 d. ataskaita, parengta vykdant minėtus įgaliojimus;
(2)
kad būtų galima sklandžiai vykdyti veiklą, turi būti suderinti bendro Europos dangaus oro erdvėje taikomi būtinieji orlaivių atskyrimo reikalavimai;
(3)
siekiant užtikrinti sąveiką, sistemų keitimuisi apžvalgos duomenimis turėtų būti taikomi bendri principai. Be to, turėtų būti nustatytos mažiausios orlaiviuose sumontuotos apžvalgos sistemos dalies galimybės ir jos veikimo charakteristikos;
(4)
orlaiviuose sumontuotos apžvalgos sistemų dalys oro navigacijos paslaugų teikėjams turėtų užtikrinti galimybę rinktis konkrečioje aplinkoje tinkamiausius antžeminius apžvalgos sprendimus;
(5)
šis reglamentas turėtų būti įgyvendinamas neribojant kitų konkrečioje aplinkoje naudingų apžvalgos priemonių ir technologijų diegimo;
(6)
veiklos vykdytojus reikia įspėti pakankamai iš anksto, kad naująsias funkcijas jie įdiegtų ir naujuose, ir naudojamuose orlaiviuose. Į tai turėtų būti atsižvelgiama nustatant terminus, kuriems suėjus tokia įranga taps privaloma;
(7)
turėtų būti nustatyti kriterijai, kuriais remiantis veiklos vykdytojams išimties tvarka, visų pirma dėl ekonominių arba svarbių techninių priežasčių, būtų leidžiama nediegti kai kurių funkcijų tam tikrų tipų orlaiviuose. Turėtų būti nustatytos tinkamos procedūros, kad Komisija galėtų priimti su tuo susijusius sprendimus;
(8)
siekiant užtikrinti orlaiviuose sumontuotų ir antžeminių apžvalgos sistemų sąveiką, ICAO 24 bitų orlaivių adresai turėtų būti skiriami ir naudojami laikantis Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) reikalavimų;
(9)
orlaivių naudotojams įgyvendinus ADS-B išorinės sąsajos funkcijas atsirastų galimybė diegti antžemines priemones, taip pat būtų lengviau ateityje diegti priemones orlaiviuose;
(10)
Europos oro eismo valdymo tinklo sistemos turėtų užtikrinti galimybę palaipsniui įgyvendinti pažangias, sutartas ir patvirtintas veiklos koncepcijas visais skrydžio etapais, visų pirma kaip numatyta Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programos (SESAR) pagrindiniame oro eismo valdymo (OEV) plane;
(11)
sistemų, kurioms taikomas šis reglamentas, ir jų sudedamųjų dalių veikimo charakteristikos turėtų būti reguliariai vertinamos atsižvelgiant į jų naudojimo vietos aplinkybes;
(12)
vienodas specialių procedūrų taikymas bendro Europos dangaus oro erdvėje - lemiamas veiksnys užtikrinant sąveiką ir sklandžią veiklą;
(13)
apžvalgos sistemų naudojamas radijo dažnių spektras turėtų būti apsaugotas, kad būtų išvengta žalingųjų trukdžių. Tuo tikslu valstybės narės turėtų imtis reikiamų priemonių;
(14)
kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 549/2004 1 straipsnio 2 dalyje, šis reglamentas neturėtų būti taikomas karinėms operacijoms ir mokymui;
(15)
siekiant išlaikyti arba pagerinti dabartinį veiklos saugos lygį valstybės narės turėtų būti paragintos užtikrinti, kad suinteresuotosios šalys atliktų saugos vertinimą, įskaitant pavojaus nustatymo, rizikos vertinimo ir mažinimo procesus. Siekiant tuos procesus darniai įdiegti sistemose, kurioms taikomas šis reglamentas, kartu su visais sąveikos ir veikimo charakteristikų reikalavimais reikia nustatyti konkrečius saugos reikalavimus;
(16)
pagal Reglamentą (EB) Nr. 552/2004 sąveikos įgyvendinimo taisyklėse turėtų būti nustatytos specialios atitikties vertinimo procedūros, pagal kurias būtų vertinama sudedamųjų dalių atitiktis arba tinkamumas naudoti ir atliekama sistemų patikra;
(17)
tuo atveju, kai oro eismo paslaugos teikiamos visų pirma bendrojo oro eismo orlaiviams, kurie vykdo skrydžius prižiūrint kariškiams, dėl pirkimo apribojimų gali būti neįmanoma užtikrinti, kad būtų laikomasi šio reglamento;
(18)
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro dangaus komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Siekiant suderinti Europos oro eismo valdymo tinkle taikomus sistemų, naudojamų teikiant apžvalgos duomenis, veikimo charakteristikų, sąveikos ir veiksmingumo reikalavimus, taip pat civilinio ir karinio koordinavimo tikslu, šiuo reglamentu nustatomi reikalavimai toms sistemoms, jų sudedamosioms dalims ir susijusioms procedūroms.
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šis reglamentas taikomas apžvalgos grandinei, kurią sudaro:
a)
orlaiviuose sumontuotos apžvalgos sistemos, jų sudedamosios dalys ir susijusios procedūros;
b)
antžeminės apžvalgos sistemos, jų sudedamosios dalys ir susijusios procedūros;
c)
apžvalgos duomenų apdorojimo sistemos, jų sudedamosios dalys ir susijusios procedūros;
d)
apžvalgos duomenims skirstyti naudojamos antžeminio ryšio sistemos, jų sudedamosios dalys ir susijusios procedūros.
2. Šis reglamentas taikomas visiems bendrojo oro eismo orlaiviams, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 551/2004 (3) 1 straipsnio 3 dalyje nurodytoje oro erdvėje vykdantiems skrydžius pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles, išskyrus 7 straipsnio 3 ir 4 dalis - jos taikomos visiems bendrojo oro eismo skrydžiams.
3. Šis reglamentas taikomas visiems oro eismo paslaugų teikėjams, kurie teikia oro eismo valdymo paslaugas remdamiesi apžvalgos duomenimis, taip pat ryšio, navigacijos arba apžvalgos paslaugų teikėjams, kurie naudoja 1 dalyje nurodytas sistemas.
3 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojami Reglamento (EB) Nr. 549/2004 2 straipsnyje apibrėžti terminai.
Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:
1) apžvalgos duomenys- bet kuris laiko žymę turintis ar jos neturintis duomenų elementas apžvalgos sistemoje, susijęs su:
2) veiklos vykdytojas- asmuo, organizacija ar įmonė, naudojantys ar ketinantys naudoti vieną ar kelis orlaivius;
3) ADS-B- automatinė priklausomoji apžvalga ir transliavimas (angl. automatic dependent surveillance-broadcast), t. y. apžvalgos būdas, kurį naudojant orlaivis per duomenų sąsają automatiškai siunčia duomenis iš jame įrengtų navigacijos sistemos ir vietos nustatymo sistemos;
4) ADS-B siunčiamieji duomenys- orlaivio siunčiami ADS-B apžvalgos duomenys;
5) žalingieji trukdžiai- trukdžiai, dėl kurių neįmanoma užtikrinti, kad veikimo charakteristikos atitiktų reikalavimus;
6) apžvalgos grandinė- sistema, sudaryta iš orlaivyje sumontuotų ir antžeminių sudedamųjų dalių, naudojamų atitinkamiems orlaivio apžvalgos duomenų elementams nustatyti, įskaitant apžvalgos duomenų apdorojimo sistemą, jei ji įdiegta;
7) sąveikioji apžvalgos grandinė- apžvalgos grandinė, kurioje apžvalgos duomenų elementams nustatyti reikalingos ir antžeminė, ir orlaivyje sumontuota dalys;
8) apžvalgos duomenų apdorojimo sistema- sistema, kuria apdorojama visa gaunama apžvalgos informacija ir apskaičiuojami kuo tikslesni naujausi orlaivio apžvalgos duomenys;
9) orlaivio atpažinimo kodas- raidžių arba skaičių grupė ar jų derinys, kuris sutampa su orlaivio šaukiniu, naudojamu palaikant orlaivio ryšį su antžemine stotimi, arba yra to šaukinio kodinis atitikmuo ir kuris naudojamas orlaiviui atpažinti antžeminėms stotims palaikant ryšį oro eismo paslaugoms teikti;
10) valstybinis orlaivis- bet koks karinėms, muitinės ar policijos reikmėms naudojamas orlaivis;
11) valstybinis krovininis orlaivis- valstybinis orlaivis su pastoviaisiais sparnais žmonėms ir (arba) kroviniams skraidinti;
12) ekstrapoliuoti- numatyti, prognozuoti ar išplėsti žinomus duomenis remiantis per laiko intervalą nustatytais duomenimis;
13) numatytasis- ekstrapoliuotas ilgesniam laikotarpiui nei antžeminės apžvalgos sistemos informacijos atnaujinimo laikotarpis;
14) taikymo laikas- laikas, kuriuo apžvalgos grandinėje išmatuotas duomenų elementas arba laikas, kuriam tas elementas apskaičiuotas apžvalgos grandinėje;
15) tikslumas- pateiktos ir tikrosios duomenų elemento verčių atitikimo laipsnis tuo metu, kai duomenų elementas pateikiamas iš apžvalgos grandinės;
16) parengtis- sistemos arba sudedamosios dalies tinkamumo naudoti ir prieinamumo, kai jas reikia naudoti, lygis;
17) vientisumas- neaptiktos (sistemos lygiu) duomenų elemento įvesties ir jo išvesties verčių neatitikties lygis;
18) tęstinumas- tikimybė, kad sistema vykdys reikiamą funkciją be nenumatytų pertrūkių, darant prielaidą, kad pradedant numatytą operaciją sistema yra parengta;
19) savalaikiškumas- duomenų elemento pateikimo laiko ir jo taikymo laiko skirtumas.
4 straipsnis
Veikimo charakteristikų reikalavimai
1. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad skrydžiai būtų vykdomi sklandžiai oro erdvėje, už kurią jie atsakingi, ir ties tos erdvės riba su gretima oro erdve, užtikrindami, kad būtų laikomasi atitinkamų būtinųjų orlaivių atskyrimo reikalavimų.
2. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad prireikus būtų diegiamos 2 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nurodytos sistemos siekiant užtikrinti, kad pagal 1 dalį būtų laikomasi būtinųjų orlaivių atskyrimo reikalavimų.
3. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos apžvalgos grandinės pateikiami rezultatai atitiktų I priede išdėstytus veikimo charakteristikų reikalavimus, jei naudojamos orlaivyje sumontuotų sudedamųjų dalių funkcijos atitinka II priede išdėstytus reikalavimus.
4. Jei oro navigacijos paslaugų teikėjas nustato, kad yra orlaivio avionikos funkcinių sutrikimų, jis informuoja su tuo skrydžiu susijusį veiklos vykdytoją apie nukrypimą nuo veikimo charakteristikų reikalavimų. Veiklos vykdytojas išnagrinėja šį klausimą prieš orlaiviui pradedant kitą skrydį ir imasi reikiamų taisomųjų veiksmų pagal įprastas orlaivio ir jo avionikos techninės priežiūros ir taisomąsias procedūras.
5 straipsnis
Sąveikos reikalavimai
1. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad visi iš 2 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų jų sistemų kitiems navigacijos paslaugų teikėjams perduodami apžvalgos duomenys atitiktų III priede išdėstytus reikalavimus.
2. Jei oro navigacijos paslaugų teikėjai perduoda apžvalgos duomenis iš 2 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose nurodytų sistemų kitiems oro navigacijos paslaugų teikėjams, jie pagal IV priede išdėstytus reikalavimus sudaro su jais oficialius keitimosi duomenimis susitarimus.
3. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad ne vėliau kaip 2020 m. sausio 2 d. sąveikioji apžvalgos paslaugų grandinė būtų pajėgi atpažinti orlaivius, kurių įranga atitinka III priedą, pagal antžeminei stočiai perduodamą orlaivio atpažinimo kodą.
4. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad:
a)
orlaiviuose, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas 2015 m. sausio 8 d. arba vėliau, būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas;
b)
orlaiviuose, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas 2015 m. sausio 8 d. arba vėliau, būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys ne tik II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas, bet ir to priedo B dalyje išdėstytas funkcijas;
c)
orlaiviuose pastoviaisiais sparnais, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas 2015 m. sausio 8 d. arba vėliau, būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys ne tik II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas, bet ir to priedo C dalyje išdėstytas funkcijas.
5. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad ne vėliau kaip 2017 m gruodžio 7 d.:
a)
orlaiviuose, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas anksčiau kaip 2015 m. sausio 8 d., būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas;
b)
orlaiviuose, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas anksčiau kaip 2015 m. sausio 8 d., būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys ne tik II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas, bet ir to priedo B dalyje išdėstytas funkcijas;
c)
orlaiviuose pastoviaisiais sparnais, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas anksčiau kaip 2015 m. sausio 8 d., būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys ne tik II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas, bet ir to priedo C dalyje išdėstytas funkcijas.
6. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad orlaiviai, kuriuose įranga įrengta pagal 4 ir 5 dalis ir kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, būtų naudojami taikant antenų įvairovės principą, kaip nurodyta Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo 3.1.2.10.4 dalyje (ketvirtas leidimas, įskaitant visus pakeitimus iki pakeitimo Nr. 85).
7. Valstybės narės gali nustatyti reikalavimus turėti įrangą pagal 4 dalies b punktą ir 5 dalies b punktą orlaiviuose, kuriais 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai vykdomi vietovėse, kuriose oro navigacijos paslaugų teikėjai teikia apžvalgos paslaugas naudodami II priedo B dalyje nurodytus apžvalgos duomenis.
8. Oro navigacijos paslaugų teikėjai, prieš pradėdami naudoti 2 straipsnio 1 dalies b, c ar d punktuose nurodytas sistemas, užtikrina, kad būtų įgyvendintas veiksmingiausias diegimo sprendimas atsižvelgiant į vietines veiklos sąlygas, apribojimus ir poreikius ir į oro erdvės naudotojų galimybes.
6 straipsnis
Spektro apsauga
1. Nė vėliau kaip iki 2015 m. vasario 5 d. valstybės narės užtikrina, kad nebūtų daroma virš valstybės narės teritorijos skrendančių orlaivių antrinio apžvalgos radaro atsakiklio užklausų (jas siunčia antžeminių apžvalgos sistemų užklausikliai ir jomis išgaunamas atsakymas arba, kai atsakymas neišgaunamas, jos yra pakankamos galios, kad viršytų antrinio apžvalgos radaro atsakiklio imtuvo minimalų suveikimo slenkstį), jei jos nebūtinos.
2. 1 dalyje nurodytu tikslu bendras tokių užklausų skaičius neturi viršyti antrinio apžvalgos radaro atsakiklio maksimalaus atsakymų per sekundę, išskyrus ne pagal užklausas atsakiklio siunčiamus pranešimus, skaičiaus, nurodyto Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo 3.1.1.7.9.1 dalyje (atsakymai A/C režimu) ir 3.1.2.10.3.7.3 dalyje (atsakymai S režimu) (ketvirtas leidimas).
3. Ne vėliau kaip iki 2015 m. vasario 5 d. valstybės narės užtikrina, kad valstybėje narėje naudojant antžeminius siųstuvus nebūtų keliama žalingųjų trukdžių kitoms apžvalgos sistemoms.
4. Jei valstybės narės nesutaria dėl 1 ir 3 dalyse nurodytų priemonių, susijusios valstybės narės kreipiasi į Komisiją, kad ši imtųsi veiksmų.
7 straipsnis
Susijusios procedūros
1. Oro navigacijos paslaugų teikėjai, prieš pradėdami naudoti antžeminę apžvalgos grandinę, pagal V priede išdėstytus reikalavimus įvertina jos veikimo charakteristikų lygį ir reguliariai jį vertina sistemos naudojimo etapu.
2. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad bent kartą per dvejus metus ir kiekvieną kartą, kai aptinkamas tam tikrame orlaivyje sumontuotos įrangos veikimo sutrikimas, būtų atliekamas patikrinimas siekiant užtikrinti, kad jų orlaiviuose sumontuoti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai tinkamai pateiktų II priedo A dalies 3 punkte, II priedo B dalies 3 punkte ir, jei taikoma, II priedo C dalies 2 punkte išdėstytus duomenų elementus. Jei bet kuris iš duomenų elementų nėra tinkamai pateikiamas, veiklos vykdytojas išnagrinėja šį klausimą prieš orlaiviui pradedant kitą skrydį ir imasi reikiamų taisomųjų veiksmų pagal įprastas orlaivio ir jo avionikos techninės priežiūros ir taisomąsias procedūras.
3. Valstybės narės užtikrina, kad ICAO 24 bitų adresai orlaiviams, kuriuose įrengti S režimu veikiantys atsakikliai, būtų skiriami pagal Čikagos konvencijos 10 priedo III tomo 9 skyrių ir jo priedą (antras leidimas, įskaitant visus pakeitimus iki pakeitimo Nr. 85).
4. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad visi jų naudojamuose orlaiviuose sumontuoti S režimu veikiantys atsakikliai naudotų ICAO 24 bitų orlaivio adresą, atitinkantį valstybės narės, kurioje registruotas orlaivis, paskirtą registracijos numerį.
8 straipsnis
Valstybiniai orlaiviai
1. Valstybės narės užtikrina, kad ne vėliau kaip iki 2017 m. gruodžio 7 d. valstybiniuose orlaiviuose, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai, būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas.
2. Valstybės narės užtikrina, kad iki 2019 m. sausio 1 d. valstybiniuose krovininiuose orlaiviuose, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis kreiserinis skrydžio greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai, būtų įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, turintys ne tik II priedo A dalyje išdėstytas funkcijas, bet ir to priedo B ir C dalyse išdėstytas funkcijas.
3. Valstybės narės ne vėliau kaip 2016 m. liepos 1 d. Komisijai pateikia valstybinių orlaivių, kuriuose negalima įrengti II priedo A dalyje išdėstytus reikalavimus atitinkančių antrinio apžvalgos radaro atsakiklių, sąrašą ir pateikia pagrindimą, kodėl negalima jų įrengti.
Valstybės narės ne vėliau kaip 2018 m. liepos 1 d. Komisijai pateikia valstybinių krovininių orlaivių, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurio maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kuriuose negalima įrengti IV priedo B ir C dalyse nurodytų antrinio apžvalgos radaro atsakiklių, sąrašą ir pateikia pagrindimą, kodėl negalima jų įrengti.
Pagrindimas, kodėl negalima jų įrengti, yra vienas iš šių:
a)
yra svarbių techninių priežasčių;
b)
valstybinių orlaivių, kuriais vykdomi skrydžiai pagal 2 straipsnio 2 dalį, naudojimas bus nutrauktas vėliausiai 2020 m. sausio 1 d.;
c)
yra pirkimo apribojimų.
4. Jei valstybiniuose orlaiviuose įrengti antrinio apžvalgos radaro atsakiklius, kaip nurodyta 1 arba 2 dalyje, negalima dėl priežasčių, nurodytų 3 dalies c punkte, valstybės narės pagrindime pateikia šių orlaivių pirkimo planus.
5. Oro eismo paslaugų teikėjai užtikrina, kad būtų galima naudoti 3 dalyje nurodytus valstybinius orlaivius, jei jų oro eismo valdymo sistema pajėgi saugiai valdyti tų orlaivių skrydžius.
6. Valstybės narės nacionaliniuose oro navigacijos informaciniuose leidiniuose paskelbia skrydžių valstybiniais orlaiviais, kuriuose nėra 1 arba 2 dalyje nurodytos įrangos, valdymo procedūras.
7. Oro eismo paslaugų teikėjai juos paskyrusiai valstybei narei kasmet pateikia planus, kuriuose numatoma, kaip bus valdomi skrydžiai valstybiniais orlaiviais, kuriuose nėra 1 arba 2 dalyje nurodytos įrangos. Tie planai parengiami atsižvelgiant į galimybių ribas, susijusias su 6 dalyje nurodytomis procedūromis.
9 straipsnis
Saugos reikalavimai
1. Valstybės narės užtikrina, kad vėliausiai iki 2015 m. vasario 5 d. atitinkamos šalys atliktų visų naudojamų 2 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nurodytų sistemų saugos vertinimą.
2. Valstybės narės užtikrina, kad prieš atlikdami bet kokius naudojamų 2 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nurodytų sistemų pakeitimus ar pradėdami diegti naujas sistemas, susiję subjektai atliktų saugos vertinimą, įskaitant pavojaus nustatymą, rizikos vertinimą ir mažinimą.
3. Atliekant 1 ir 2 dalyse nurodytą vertinimą atsižvelgiama bent į VI priede išdėstytus reikalavimus.
10 straipsnis
Sudedamųjų dalių atitiktis arba tinkamumas naudoti
Šio reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų sistemų sudedamųjų dalių gamintojai arba Sąjungoje įsisteigę jų įgaliotieji atstovai, prieš parengdami Reglamento (EB) Nr. 552/2004 5 straipsnyje numatytą sudedamosios dalies EB atitikties arba tinkamumo naudoti deklaraciją, įvertina tos sudedamosios dalies atitiktį arba tinkamumą naudoti pagal VII priede išdėstytus reikalavimus.
Tačiau sertifikavimo procesai, atitinkantys Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2008 (4) reikalavimus, laikomi priimtinomis sudedamųjų dalių atitikties vertinimo procedūromis, jei vykdant tuos procesus įrodoma atitiktis šiuo reglamentu nustatytiems taikomiems sąveikos, veikimo charakteristikų ir saugos reikalavimams.
11 straipsnis
Sistemų patikra
1. Oro navigacijos paslaugų teikėjai, galintys įrodyti arba įrodę, kad jie atitinka VIII priede išdėstytas sąlygas, atlieka 2 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nurodytų sistemų patikrą laikydamiesi IX priedo A dalyje išdėstytų reikalavimų.
2. Oro navigacijos paslaugų teikėjai, negalintys įrodyti, kad jie atitinka VIII priede išdėstytas sąlygas, 2 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktuose nurodytų sistemų patikrai atlikti sudaro subrangos sutartį su paskelbtąja įstaiga. Ši patikra atliekama laikantis IX priedo B dalyje išdėstytų reikalavimų.
3. Sertifikavimo procesai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 216/2008 reikalavimus, laikomi priimtinomis sistemų patikros procedūromis, jei vykdant tuos procesus įrodoma atitiktis šiuo reglamentu nustatytiems sąveikos, veikimo charakteristikų ir saugos reikalavimams.
12 straipsnis
Papildomi reikalavimai
1. Oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad visi susiję darbuotojai būtų deramai supažindinti su šiame reglamente išdėstytais reikalavimais ir kad jie būtų tinkamai išmokyti vykdyti savo pareigas.
2. Oro navigacijos paslaugų teikėjai:
a)
parengia ir tvarko veiklos vadovus, kuriuose pateikiami būtini nurodymai ir informacija, kad visi susiję darbuotojai galėtų taikyti šį reglamentą;
b)
užtikrina, kad a punkte nurodyti vadovai būtų prieinami ir nuolat atnaujinami ir kad juos atnaujinant ir platinant būtų laikomasi tinkamų kokybės ir dokumentų sandaros tvarkymo reikalavimų;
c)
užtikrina, kad darbo metodai ir veiklos procedūros atitiktų šį reglamentą.
3. Veiklos vykdytojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad su apžvalgos įranga dirbantys ir jos techninę priežiūrą vykdantys darbuotojai būtų deramai supažindinti su atitinkamomis šio reglamento nuostatomis ir tinkamai išmokyti vykdyti savo pareigas, o lakūno kabinoje, jei įmanoma, būtų nurodymai, kaip naudotis šia įranga.
4. Valstybės narės užtikrina, kad būtų laikomasi šio reglamento reikalavimų, įskaitant atitinkamos informacijos apie apžvalgos įrangą paskelbimą nacionaliniuose oro navigacijos informacijos leidiniuose.
13 straipsnis
Sąveikiojoje apžvalgos paslaugų grandinėje taikomos išimtys
1. Konkrečiu atveju, kai artėjimo tūpti zonoje oro eismo paslaugas teikia kariškiai arba tos paslaugos teikiamos prižiūrint kariškiams ir dėl pirkimo apribojimų negalima laikytis 5 straipsnio 3 dalies reikalavimų, valstybės narės ne vėliau kaip 2017 m. gruodžio 31 d. Komisijai praneša datą, nuo kurios apžvalgos paslaugų grandinėje bus laikomasi reikalavimų; ta data turi būti ne vėlesnė kaip 2025 m. sausio 2 d.
2. Pasikonsultavusi su tinklo valdytoju, ne vėliau kaip 2018 m. gruodžio 31 d. Komisija gali persvarstyti išimtis, apie kurias pranešta pagal šio straipsnio 1 dalį, galinčias turėti didelį poveikį Europos oro eismo valdymo tinklui.
14 straipsnis
Orlaiviams taikomos išimtys
1. Gali būti nereikalaujama, kad tam tikrų tipų orlaiviai, kuriems tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 2015 m. sausio 8 d. ir kurių maksimali kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio greitis yra didesnis kaip 250 mazgų ir kurių skaitmeninė magistralė neužtikrina viso II priedo C dalyje aprašyto parametrų rinkinio, atitiktų 5 straipsnio 5 dalies c punkto reikalavimus.
2. Gali būti nereikalaujama, kad tam tikrų tipų orlaiviai, kurių tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą kartą išduotas iki 1990 m. sausio 1 d. ir kurių maksimali kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis skrydžio kreiserinis greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, atitiktų 5 straipsnio 6 dalies reikalavimus.
3. Atitinkamos valstybės narės ne vėliau kaip 2017 m. liepos 1 d. Komisijai pateikia išsamią informaciją dėl būtinybės šiems orlaivių tipams taikyti išimtis remiantis 5 dalyje nustatytais kriterijais pagrindimo.
4. Komisija nagrinėja 3 dalyje nurodytus prašymus taikyti išimtis ir, pasitarusi su susijusiomis šalimis, priima sprendimą.
5. 3 dalyje nurodyti kriterijai:
a)
tam tikro tipo orlaivių gamybą rengiamasi artimiausiu metu nutraukti;
b)
tam tikro tipo orlaivių gaminama nedaug;
c)
neproporcingai didelės pertvarkymo išlaidos.
15 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis, 5 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 7 straipsnio 1 dalis taikomi nuo 2013 m. gruodžio 13 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. lapkričio 22 d.

Labels: 4
11
7
8
12