Document ID: 32005D0009

32005D0009
L 004/12
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 29 декември 2004 година
относно общата позиция на Общността за Решение на Съвместния комитет за земеделие относно изменение на точка Б(9) от допълнение 1 към приложение 7 към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за търговия със земеделски стоки
(2005/9/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумението за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 г. относно сключването на седем споразумения с Конфедерация Швейцария (1), и по-специално Споразумението за търговия със земеделски стоки (2), и по-специално член 5, параграф 2, четвърто тире от него,
като има предвид, че:
(1)
Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със земеделски стоки (наричано по-долу Споразумение за земеделието) влезе в сила на 1 юни 2002 г.
(2)
Съгласно член 6 от Споразумението за земеделието се създава Съвместен комитет по земеделие, който отговаря за администриране на споразумението и правилното му функциониране.
(3)
В съответствие с член 6, параграфи 4 и 7 от Споразумението за земеделието на 21 октомври 2003 г. Съвместният комитет по земеделие (наричан по-нататък Съвместният комитет) прие свой процедурен правилник (3) и създаде работните групи, необходими за управлението на приложенията към Споразумението за земеделието (4). Работната група „Продукти в сектора на винопроизводството“ заседава, за да разгледа въпроси, свързани с член 27, параграф 1 от приложение 7 към споразумението и представи своите предложения на Съвместния комитет с оглед изменение на допълненията към приложение 7, в съответствие с член 27, параграф 2 от приложение 7 към Споразумението.
(4)
Общността трябва да вземе решение за позицията, която предстои да бъде приета от Комисията в рамките на Съвместния комитет, относно измененията в допълненията.
(5)
Комисията е компетентна да приеме общата позиция относно измененията в допълненията към приложение 7.
(6)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Управителния комитет по виното,
РЕШИ:
Член 1
Позицията на Общността, която трябва да бъде приета от Комисията в рамките на Съвместния комитет по земеделие, създаден съгласно член 6 от Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговия със земеделски стоки, се основава на проекта за решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.
Член 2
Упълномощава ръководителя на Делегацията на Общността в рамките на Съвместния комитет по земеделие да приеме решението от името на Общността. За въпроси от компетенцията на Генерална дирекция „Земеделие“ това упълномощаване важи и за ръководителя на звено, който отговаря за двустранните отношения с Швейцария.
Съставено в Брюксел на 29 декември 2004 година.

Labels: 17
8
3
18
15