Document ID: 32006R0991

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 991/2006
z dne 30. junija 2006
o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1870/2005 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot in uvedbi sistema uvoznih dovoljenj in potrdil o poreklu za česen, uvožen iz tretjih držav
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1), in zlasti členov 31(2) in 34(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členoma XXIV:6 in XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) iz leta 1994 (2), ki je bil odobren s Sklepom Sveta 2006/398/ES (3), določa povečanje tarifne kvote za Kitajsko za česen z oznako KN 0703 20 00 na 20 500 ton.
(2)
To povečanje je treba upoštevati v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 1870/2005 (4).
(3)
Izkušnje kažejo, da je nekatere določbe Uredbe (ES) št. 1870/2005 v zvezi z referenčnimi količinami, opredelitvami uvoznikov, zahtevki za uvozna dovoljenja in informacijami, ki jih zagotovi Komisija, treba izboljšati zaradi jasnosti.
(4)
Uredbo (ES) št. 1870/2005 je zato treba ustrezno spremeniti.
(5)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1870/2005 se spremeni z naslednjim:
1.
Točka (c) člena 2(5) se nadomesti z naslednjim:
„(c)
največja količina česna za tradicionalne uvoznike, ki ne spadajo pod (a) ali (b), uvožena v enem od prvih treh zaključenih uvoznih obdobij, v katerem so pridobili uvozna dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 565/2002 ali s to uredbo.“
2.
Člen 3 se nadomesti z naslednjim:
(a)
Odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:
„1. ‚Tradicionalni uvozniki‘ so uvozniki, fizične ali pravne osebe, posamezniki ali skupine uvoznikov, ustanovljene v skladu z nacionalno zakonodajo, ki lahko državi članici dokažejo, da:
(a)
so pridobili uvozna dovoljenja v skladu z Uredbo (ES) št. 565/2002 ali to uredbo v vsakem od treh predhodnih zaključenih uvoznih obdobij;
(b)
so v Skupnost uvozili česen v najmanj dveh od treh predhodnih zaključenih uvoznih obdobij;
(c)
V Skupnost so v zadnjem zaključenem uvoznem obdobju pred njihovim zahtevkom uvozili najmanj 50 ton sadja in zelenjave v skladu s členom 1(2) Uredbe (ES) št. 2200/96.“
(b)
Točka (i) odstavka 3(a) se nadomesti z naslednjim:
„(i)
so v najmanj dveh od treh zaključenih predhodnih uvoznih obdobij uvozili česen iz držav porekla, ki niso nove države članice ali iz Skupnosti, kakor je bila sestavljena 30. aprila 2004;“.
3.
Člen 7(2) se nadomesti z naslednjim:
„2. Skupna količina, zajeta v zahtevkih za dovoljenje ‚A‘, ki jih predloži novi uvoznik v katerem koli četrtletju, ne sme preseči 10 % skupne količine iz Priloge I za navedeno četrtletje in navedeno poreklo. Pristojni organi zavrnejo zahtevke, ki tega pravila ne izpolnjujejo.“
4.
Tretji pododstavek člena 8(2) se nadomesti z naslednjim:
„Če so v zaključenem predhodnem uvoznem obdobju novi uvozniki pridobili uvozna dovoljenja v skladu s to uredbo ali z Uredbo (ES) št. 565/2002, morajo predložiti dokazilo, da je bilo vsaj 90 % količine, ki jim je bila dodeljena, dejansko sproščene v prosti promet.“
5.
Člen 17 se nadomesti z naslednjim:
(a)
Drugi pododstavek se črta.
(b)
Tretji pododstavek se nadomesti z naslednjim:
„Komisija državo članico redno, pravočasno in ustrezno obvešča o količinah porabljenih kvot in o podatkih, ki jih je prejela v skladu s členoma 12 in 16(2).“
6.
Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. junija 2006

Labels: 3
17
5