Document ID: 31987R2745

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2745/87
af 14. september 1987
om aendring af forordning (EOEF) nr. 2262/87 om fastsaettelse af de naermere regler for udfoersel til udviklingslande af interventionssmoer til sociale formaal og om aendring af forordning (EOEF) nr. 1687/76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 773/87 (2), saerlig artikel 6, stk. 7, og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2262/87 (3) er det fastsat, at smoerret skal udfoeres i originalpakningen;
for at tage hensyn til de manglende faciliteter til haandtering af smoer i visse lande boer det fastsaettes, at smoerret skal forarbejdes til butteroil inden udfoersel, og der boer derfor fastsaettes regler vedroerende emballering og for frister;
produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til forarbejdning inden udfoersel, er undergivet bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1687/76 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2262/87; de angivelser, som skal anfoeres i kontroldokumenterne, boer kompleteres;
Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EOEF) nr. 2262/87 foretages foelgende aendringer:
1. Artikel 4, stk. 1, foerste punktum, affattes saaledes:
»1. I forbindelse med naervaerende forordning udgoer opretholdelsen af ansoegningen om reservering stillelsen af den i artikel 6, stk. 2, omhandlede sikkerhed, betalingen af den i artikel 2, stk. 1, omhandlede pris og i givet fald betalingen af oplagringsomkostningerne de primaere krav, hvis opfyldelse sikres ved stillelsen af en sikkerhed paa 10 ECU/ton.«
2. Artikel 6, stk. 1 og 2, affattes saaledes:
»1. Der ydes ingen restitution ved udfoersel af smoer og butteroil, der omhandles i denne forordning. De monetaere udligningsbeloeb, der finder anvendelse paa de i denne forordning omhandlede produkter, er dem, der er fastsat i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 (1), multipliceret med en koefficient paa 0,0287.
2. Inden smoerrets overtagelse og senest inden for en frist paa 15 dage fra koebekontraktens dato stiller mellemmanden, i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1687/76, for hver maengde, han overtager, over for interventionsorganet en sikkerhed for opfyldelsen af de primaere krav om overtagelse af smoerret og indfoersel af smoerret eller i givet fald butteroil'en til bestemmelseslandet.
Sikkerheden andrager 315 ECU/100 kg.
Saafremt forpligtelsen med hensyn til den i artikel 9 omhandlede frist for smoerret eller den i artikel 7a, stk. 7, tredje led, omhandlede frist for butteroil'en ikke overholdes, fortabes tilsvarende sikkerhed for de maengder, for hvilke ovennaevnte forpligtelse ikke er opfyldt.«
3. Artikel 7, stk. 2, affattes saaledes:
»2. Det i stk. 1 omhandlede smoer maa kun udfoeres i originalpakningen jaevnfoer dog artikel 7a.»
4. Som artikel 7a indsaettes:
»Artikel 7a
1. Smoer, der saelges ifoelge denne forordning og er bestemt for Egypten, kan helt eller delvis udfoeres i form af butteroil.
2. Naar mellemmanden af regeringen i bestemmelseslandet anmodes om helt eller delvis at levere smoerret i form af butteroil, skal den i artikel 3 omhandlede ansoegning om reservering af smoer desuden:
- indeholde oplysning om den smoermaengde, der skal forarbejdes til butteroil,
- indeholde oplysning om den eller de forarbejdningsvirksomheder, der er registreret med henblik herpaa i den medlemsstat, paa hvis omraade forarbejdningen finder sted,
- indeholde dokumentation for, at regeringen i bestemmelseslandet har anmodet om, at smoerret forarbejdes.
3. Ansoegningen skal ledsages af forarbejdningsvirksomhedernes skriftlige forpligtelse til at overholde de i naervaerende forordning fastsatte betingelser.
4. Smoerret skal leveres til forarbejdningsvirksomhederne i originalpakningen, paa hvilken der med klart synlig og let laeselig skrift er anfoert en eller flere af foelgende angivelser:
- Mantequilla destinada a la transformación en butteroil - Reglamento (CEE) no 2262/87
- Smoer bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer - forordning (EOEF) nr. 2262/87
- Butter zur Verarbeitung zu Butterfett - Verordnung (EWG) Nr. 2262/87
- Voýtyro poy proorízetai na metapoiitheí se sympyknoméno voýtyro - kanonismós (EOK) arith. 2262/87
- Butter for processing into butteroil - Regulation (EEC) No 2262/87
- Beurre destiné à être transformé en butter oil - règlement (CEE) no 2262/87
- Burro destinato ad essere trasformato in burro concentrato - regolamento (CEE) n. 2262/87
- Boter bestemd voor verwerking tot butteroil - Verordening (EEG) nr. 2262/87
- Manteiga destinada à transformação em butteroil - Regulamento (CEE) nº 2262/87.
5. Den samlede smoermaengde som omhandlet i stk. 2, foerste led, skal i de i samme stykke omhandlede virksomheder forarbejdes til butteroil, der indeholder mindst 99,8 % maelkefedt.
6. Butteroil'en emballeres i hermetisk lukkede metalbeholdere, der har et indhold paa mindst 2,2 kg netto, og hvorpaa der med klart synlige og let laeselige bogstaver er anfoert »Butteroil til udfoersel (socialt formaal) - forordning (EOEF) nr. 2262/87 « affattet paa mindst bestemmelseslandets sprog og den medlemsstats sprog, hvor forarbejdningen har fundet sted.
7. Naar det vaelges at lade smoerret udfoere i form af butteroil, gaelder foelgende frister:
- smoerret skal overtages af mellemmanden inden den 1. oktober 1987, fra hvilken dato regeringen i bestemmelseslandet baerer omkostningerne ved oplagring,
- den i artikel 2, stk. 1, fastsatte pris og i givet fald oplagringsomkostningerne skal betales og den i artikel 6, stk. 2, fastsatte sikkerhed skal stilles hos interventionsorganet af mellemmanden for hver maengde, han oensker at overtage, inden smoerret overtages og alt den 15. november 1987,
- indfoersel til bestemmelseslandet skal finde sted senest den 15. december 1987.
8. Toldvaesenets antagelse af udfoerselsangivelsen for den i denne artikel omhandlede butteroil skal finde sted i den medlemsstat, hvor smoerret er forarbejdet.«
5. Artikel 9 affattes saaledes:
»Artikel 9
Udfoersel af smoerret skal finde sted indenfor den i bilaget anfoerte frist, jf. dog artikel 7a, stk. 7, tredje led.«
6. I den engelske udgave affattes artikel 10 saaledes:
»Article 10
On acceptance by the customs service of the export declaration, carried out pursuant to this Regulation, the export licence referred to in Article 8 must be presented.«
7. Som artikel 10a indsaettes:
»Artikel 10a
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, paa hvis omraade den i artikel 7a, stk. 5 og 6, omhandlede forarbejdning finder sted, soerger for den hermed forbundne kontrol. Uanset artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1687/76 daekkes kontrolomkostningerne af den paagaeldende erhvervsdrivende.«
8. I artikel 11, stk. 1, andet afsnit, aendres »smoerret« til »smoerret eller butteroil'en.«
9. Artikel 11, stk. 2, andet afsnit, ophaeves.
10. I afsnit I i bilaget aendres »leveringsfrist« til »frist for udfoersel«.
Artikel 2
I forordning (EOEF) nr. 1687/76 foretages foelgende aendringer:
I del II i bilaget »Produkter med anden anvendelse og/eller bestemmelse end omhandlet under I« indsaettes foelgende punkt sammen med den tilhoerende fodnote:
»43. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2262/87 af 29. juli 1987 om fastsaettelse af de naermere regler for udfoersel til udviklingslande af interventionssmoer til sociale formaal (43):
a) ved forsendelse af smoer bestemt til forarbejdning:
- rubrik 104:
- destinada a la transformación y exportación posterior - Reglamento (CEE) no 2262/87
- til forarbejdning og senere eksport - forordning (EOEF) nr. 2262/87 - zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 2262/87
- proorizómeno gia metapoíisi kai en synecheía exagogí - kanonismós (EOK) arith. 2262/87
- intended for processing and, subsequently, export - Regulation (EEC) No 2262/87
- destiné à la transformation et à l'exportation - règlement (CEE) no 2262/87
- destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione - regolamento (CEE) n. 2262/87
- bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd - Verordening (EEG) nr. 2262/87
- destinada à transformação e à exportação posterior - Regulamento (CEE) nº 2262/87,
- rubrik 106:
frist for udlagring af smoerret;
b) ved udfoersel af butteroil'en:
- rubrik 104:
- destinada a la exportación - Reglamento (CEE) no 2262/87
- til eksport - forordning (EOEF) nr. 2262/87
- zur Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 2262/87
- proorizómeno gia exagogí - kanonismós (EOK) arith. 2262/87
- intended for export - Regulation (EEC) No 2262/87
- destiné à l'exportation - règlement (CEE) no 2262/87
- destinato all'esportazione - regolamento (CEE) n. 2262/87
- bestemd voor uitvoer - Verordening (EEG) nr. 2262/87
- destinado à exportação - Regulamento (CEE) nº 2262/87,
- rubrik 106:
- frist for udlagring af smoerret,
- vaegten af det smoer, der anvendes til fremstilling af den i rubrik 103 angivne maengde butteroil.
(43) EFT nr. L 208 af 30. 7. 1987, s. 18.«
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxeles, den 14. september 1987.

Labels: 3
17
19
5