Document ID: 32010L0052

ДИРЕКТИВА 2010/52/ЕС НА КОМИСИЯТА
от 11 август 2010 година
за изменение, с цел адаптиране на техните технически разпоредби, на Директива 76/763/ЕИО на Съвета относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, и за отмяна на Директива 74/150/ЕИО (1), и по-специално член 19, параграф 1, буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директива 76/763/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори (2) и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори (3) са две от отделните директиви, приети в контекста на процедурата за типово одобрение на ЕО на селскостопански или горски трактори по смисъла на Директива 2003/37/ЕО.
(2)
Безопасността е един от основните стълбове, на които е основана Директива 2003/37/ЕО. С цел да се повиши степента на закрила на операторите е целесъобразно да бъдат допълнени приложимите по силата на директивата изисквания с цел да бъдат обхванати всички опасности, изброени в приложение I към Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) относно машините, които досега не са обхванати от разпоредбите на отделни директиви по смисъла на Директива 2003/37/ЕО.
(3)
С настоящото изменение Директива 2006/42/ЕО вече няма да се прилага по отношение на трактори, получили типово одобрение въз основа на законодателството в областта на типовото одобрение за колесни селскостопански и горски трактори, тъй като с прилагането на настоящата директива за изменение рисковете, обхванати от Директива 2003/37/ЕО, ще включват всички рискове, обхванати от Директива 2006/42/ЕО.
(4)
Европейският комитет по стандартизация (CEN) изготви хармонизирани стандарти за защита за пътниците при преобръщане и за защита от опасни вещества. Тези стандарти бяха приети и публикувани и поради това следва да бъдат включени в текста на настоящата директива.
(5)
Директива 76/763/ЕИО определя изисквания по отношение на конструкцията и монтажа на седалки за пътници в селскостопанските трактори; целесъобразно е същата да бъде изменена с цел да се повиши степента на защита, като бъдат включени допълнителни технически спецификации, осигуряващи защита, които да обхващат рисковете от нараняване на пътниците в съответствие с Директива 2006/42/ЕО, и по-специално по отношение на преобръщането и закрепването на предпазните колани на седалките за пътници.
(6)
Директива 2009/144/ЕО определя технически изисквания по отношение на някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори; целесъобразно е тя да бъде изменена с цел да се повиши степента на защита, посредством включването на допълнителни технически спецификации, предвиждащи защита от падащи предмети, защита срещу проникването на предмети в кабината и срещу опасни вещества; освен това следва да бъдат определени минимални изисквания по отношение на ръководството за работа за оператора.
(7)
С оглед на гладкото протичане на процедурата по одобрение на типа, и по-специално за повишаването на степента на безопасност на работното място, следва да бъде определено минимално съдържание на ръководството за работа за оператора. Това ще гарантира, че операторите разполагат с необходимата информация за оценяване съответствието на тракторите с тяхната предвидена употреба, както и за провеждането на съответните дейности по поддръжка.
(8)
С оглед на настоящата ситуация са необходими разпоредби относно конструкциите за защита от падащи предмети, когато са предвидени такива, конструкциите за защита на операторите, когато са предвидени такива, както и за предотвратяване на контакта с опасни вещества.
(9)
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по адаптиране към техническия напредък - сектор селскостопански трактори,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 76/763/ЕИО се изменя в съответствие с приложение I към настоящата директива.
Член 2
Директива 2009/144/ЕО се изменя в съответствие с приложение II към настоящата директива.
Член 3
1. Считано от датата на влизане в сила, по отношение на превозни средства, които изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, държавите-членки не могат на основания, свързани с приложното поле на тези директиви:
а)
да отказват да предоставят одобрение на типа на ЕО или национално одобрение на типа; нито пък
б)
да забраняват регистрирането, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства.
2. След изтичането на 1 година от датата на влизане в сила, по отношение на новите типове превозни средства, които не изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, и на основания, свързани с предмета на тези директиви, държавите-членки могат:
а)
да отказват да предоставят одобрение на типа на ЕО; и
б)
да отказват да предоставят национално одобрение на типа.
3. След изтичането на 2 години от датата на влизане в сила, по отношение на нови превозни средства, които не изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, и на основания, свързани с предмета на тези директиви, държавите-членки могат:
а)
да разглеждат сертификатите за съответствие, които съпровождат новите превозни средства в съответствие с Директива 2003/37/ЕО, като невалидни по смисъла на член 7, параграф 1 от Директива 2003/37/ЕО; и
б)
да отказват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства.
Член 4
1. Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 1 март 2011 г. необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текстовете на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби считано от 2 март 2011 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2010 година.

Labels: 7
8
9
6
15