Document ID: 31999R2424

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) nru 2424/1999
tal-15 ta' Novembru 1999
li jistabbilixxi regoli dettalljati ta' applikazzjoni għal kwota ta' tariffa għall-importazzjoni ta' ċanga mnixxfa mingħajr għadam stabilita fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2249/1999
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kunsidrat ir-Regolament tal Kunsill (KE) Nru 2249/1999 tat− 22 ta' Ottubru 1999 li jiftaħ kwota ta' tariffa għall-importazzjoni tal-laħam tal-annimali bovini, mingħajr għadam, imnixxef [1], u speċjalment l-Artikolu 2 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2249/1999 jiddisponi għall-ftuħ ta' kwota ta' tariffa ta' importazzjoni ta' 700 tunnellata metrika ta' ċanga mnixxfa minghajr għadam; għandhom jiġu stabbiliti regoli dettaljati tal-applikazzjoni ta' dik il-kwota;
(2) il-kwota in kwistjoni kienet konnessa ma' ċanga li hi skond il-kodiċi NM ex02102090; għandha tingħata definizzjoni eżatta tal-prodotti eliġibbli; għal raġunijiet ta' kontroll, oġġetti mportati skond dik il-kwota għandhom jippreżentaw ċertifikat ta' awtentiċità li jattesta li l-laħam jaqbel eżatt mad-definizzjoni eliġibbli; jenħtieġ li jiġi stabbilit mudell għal dawk iċ-ċertifikati u jiġu stabbiliti regoli għall-użu tagħhom;
(3) l-arranġamenti għall-importazzjoni għandhom jiġu mmaniġġati bl-użu ta' liċenzi tal-importazzjoni; għal dan il-għan għandhom jiġu stabbiliti regoli dwar id-dħul ta' applikazzjonijiet u t-tagħrif li għandu jingħata fuq l-applikazzjonijiet u l-liċenzi, skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 ta' Novembru 1988 li jistabilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni u esportazzjoni u ċertifikati li jiffissaw minn qabel għall-prodotti tal-biedja [2], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1127/1999 [3], u tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1445/95 tas-26 ta' Ġunju 1995 dwar regoli ta' applikazzjoni għal liċenzi ta' mportazzjoni w esportazzjoni tas-settur taċ-ċanga u tal-vitella u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 2377/80 [4], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2648/98 [5];
(4) biex jiġi żgurat l-immaniġġar tajjeb tal-importazzjoni tal-prodotti in kwistjoni, għandhom isiru dispożizzjonijiet biex jinħarġu liċenzi għall-importazzjoni wara verifika, speċjalment ta' dak li jinkiteb fiċ-ċertifikati ta' awtentiċità;
(5) id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2249/1999 japplikaw mill-1 ta' Lulju 1999; għalhekk, huwa xieraq li l-kwota ta' kull sena tiddisponi għall-ħlas lura tad-dażji doganali tal-oġġetti mportati eliġibbli bejn l-1 ta' Lulju u d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament; in vista tal-imaniġġar ġejjieni tal-kwota jenħtieġ li jiġu jdentifikati oġġetti mportati ta' din is-sura malajr kemm jista' jkun; applikazzjonijiet għal rifużjoni għandhom għalhekk jidħlu mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 1999;
(6) il-miżuri stipulati f'dan ir-Regolament jaqblu mal-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għaċ-Canga u l-Vitella,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Kwota ta' tariffa tal-Komunità għall-laħam tal-bovini mingħajr għadam u mnixxfa inkluża fil-kodiċi NM ex02102090 hija b'dan miftuħa fuq bażi ta' ħafna snin għal volum ta' kull sena ta' 700 tunnellata metrika għall perijodi mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Ġunju tas-sena ta' wara.
In-numru tas-serje tal-kwota għandu jkun 09.4201
2. Id-dazju ad valorem ikun l-uniku dazju doganali applikabbli skond il-kwota msemmija fil-paragrafu 1.
3. L-importazzjoni skond il-kwota msemmija għandha tkun riservata għall-laħam imnixxef mingħajr għadam li jissodisfa d-definizzjoni li ġejja:
"Biċċiet tal-laħam mill-ġnub tal-annimali bovini li jkollhom għall-anqas 18 il-xahar, li m'għandhomx xaħam li jidher bejn il-muskoli (3 to 7 %) u pH ta' bejn 5,4 u 5,6; immellaħ, imħawwar, ippressat, imnixxef f'arja friska u xotta biss u li qed jiżviluppa moffa nobbli (nwar ta' fungi mikroskopiċi). Il-materjal niexef fil-prodott lest huwa bejn 41 % u 51 %."
Artikolu 2
Oġġetti mportati tal-kwantitajiet stipulati fl-Artikolu 1 jinħtieġu, meta jinħarġu biex jiċċirkolaw liberament, preżentazzjoni ta' liċenza ta' importazzjoni maħruġa skond id-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) l-oriġinal taċ-ċertifikat ta' awtentiċità magħmul skond l-Artikoli 3 u 4 flimkien ma’ kopja tiegħu għandhom jiġu preżentati lill-awtorità kompetenti flimkien ma’ l-applikazzjoni għall-ewwel liċenzja ta' importazzjoni konnessa maċ-ċertifikat ta' awtentiċità.
L-oriġinal taċ-ċertifikat ta' awtentiċità għandu jinżamm mill-awtorità msemmija aktar il fuq;
(b) ċertifikat ta' awtentiċità jista' jintuża' għall-ħruġ ta' aktar minn liċenza waħda għal kwantitajiet li ma jaqbżuxdawk murija fiċ-ċertifikat. Meta tinħareġ aktar minn liċenza waħda konnessa ma' ċertifikat, l-awtorità kompetenti għandha tendorsja ċ-ċertifikat ta' awtentiċità biex turi l-kwantità attribwita;
(ċ) l-awtoritajiet kompetenti jistgħu joħorġu liċenzi biss wara li jkunu sodisfatti li l-informazzjoni kollha fuq iċ- ċertifikat ta' awtentiċità taqbel ma' dik li tkun waslet kull ġimgħa fuq is-suġġett mingħand il-Kummissjoni. Il-liċenzi għandhom jinħarġu mill-ewwel wara dan;
(d) it-taqsima 20 tal-applikazzjonijet għal liċenzi u tal-liċenzi nnifishom għandhom juru waħda mill- aċċertamenti li ġejjin:
- Carne de vacuno seca deshuesada - Reglamento (CE) no 2424/1999
- Tørret udbenet oksekød - forordning (EF) nr. 2424/1999
- Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch - Verordnung (EG) Nr. 2424/1999
- Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/1999
- Dried boneless beef - Regulation (EC) No 2424/1999
- Viande bovine séchée désossée - règlement (CE) no 2424/1999
- Carni bovine disossate ed essiccate - regolamento (CE) n. 2424/1999
- Gedroogd rundvlees zonder been - Verordening (EG) nr. 2424/1999
- Carne de bovino seca desossada - Regulamento (CE) n.o 2424/1999
- Kuivattua luutonta naudanlihaa - asetus (EY) N:o 2424/1999
- Τorkat benfritt nötkött - förordning (EG) nr 2424/1999
Artikolu 3
1. Iċ-ċertifikati ta' awtentiċità msemmija fl-Artikolu 2 għandhom jinħarġu wieħed oriġinali u żewġ kopji, li għandhom jiġu stampati u kompletati f'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, skond il-mudell fl-Anness I. Jista' jiġi stampat u kompletat ukoll fil-lingwa uffiċjali jew waħda mill-lingwi uffiċjali tal-pajjiż li qed jesporta.
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih tinxehet l-applikazzjoni jista' jitlob li jingħata traduzzjoni taċ-ċertifikat.
2. Il-forom taċ-ċertifikati għandu jkollhom qisien ta' 210 x 297 mm. Il-karta wżata m'għandhiex tiżen anqas minn 40 g/m2. L-oriġinali għandu jkun abjad, l-ewwel kopja roża u t-tieni kopja safra.
3. L-oriġinali u l-kopji tiegħu jistgħu jkunu ttajpjati jew miktuba bl-idejn. Fil-każ ta' l-aħħar, għandhom ikunu kompletati b'linka sewda u b'ittri kbar stampati.
4. Kull ċertifikat għandu jkollu numru ta' serje tiegħu waħdu segwit bl-isem tal-pajjiż li qed joħorġu.
Il-kopji għandu jkollhom l-istess numru ta' serje u l-istess isem bħall-oriġinali.
5. Id-definizzjoni msemmija fl-Artikolu 1(3) għandha titniżżel ċar fiċ-ċertifikat.
6. Iċ-ċertifikati jkunu validi biss jekk ikunu endorsjati skond dak li ntqal minn xi awtorità ta' ħruġ elenkati fl-Anness II.
7. Iċ-ċertifikati jitqiesu li jkunu endorsjati skond dak li ntqal jekk isemmu d-data u l-post tal-ħruġ u jekk jkollhom it-timbru tal-awtorità li tkun qed toħroġ u l-firma tal-persuna jew persuni awtoriżżati biex jiffirmawhom.
Artikolu 4
1. L-awtorità li tkun qed toħroġ elenkata fl-Anness II għandha:
(a) tkun rikonoxxuta bħala tali mill-pajjiż esportatur interessat;
(b) timpenja ruħha li tivverifika dak li nkiteb fiċ-ċertifikati;
(ċ) timpenja ruħha li tibgħat lill-Kummissjoni għall-anqas darba kull ġimgħa kull informazzjoni li tippermetti li dak li jinkiteb fiċ-ċertifikati ta' awtentiċità, speċjalment in-numru taċ-ċertifikat, l-esportatur, min jirċievi, il- pajjiż tal-wasla, il-prodott, il-piż nett u d-data tal-firma, jkunu verifikati.
2. Il-lista fl-Anness II tista' tiġi riveduta mill-Kummissjoni fejn il-kundizzjoni mitluba msemmija fil-paragrafu 1(a) m'għadhiex tiġi sodisfatta jew fejn l-awtorità tal-ħruġ tonqos milli tissodisfa xi waħda mill-obbligazzjonijiet li jappartjenu lilha.
Artikolu 5
Iċ-ċertifikati ta' awtentiċità u l-liċenzji tal-importazzjoni jibqgħu validi għal tlett xhur mid-dati rispettivi tal-ħruġ. Iżda, il-perijodu ta' validità jintemm fit-30 ta' Ġunju wara d-data tal-ħruġ.
Artikolu 6
Id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti (KEE) Nru 3719/88 u (KE) Nru 1445/95 għandhom japplikaw bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 7
L-awtoritajiet tal-pajjiżi esportaturi għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej kampjuni tal-istampar tat-timbri użati mill-awtoritajiet tal-ħruġ tagħhom u l-ismijiet u l-firem tal-persuni awtoriżżati li jiffirmaw iċ-ċertifikati ta' awtentiċità. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
Artikolu 8
1. Għall-importazzjoni magħmula fuq il-bażi ta' liċenzi ta' mportazzjoni maħruġa mill-1 ta' Lulju 1999 sad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u fil-limiti tal-kwota annwali msemmija fl-Artikolu 1, id-differenza bejn id-dazji tad-dwana mħallsa u d-dazju msemmi fl-Artikolu 1(2) tkun rifuża fuq talba tal-operatur.
Mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 1999, l-applikazzjoni biex jiġu rifużi l-flus għandha ssir skond l-Artikoli 878 sa 898 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 [6] u għandu jkun hemm magħha kopja taċ-ċertifikat imsemmi fl-Avviż lill-importaturi konness ma' l-importazzjoni ta' laħam imnixxef tal-annimali bovini [7].
2. Kopja tal-applikazzjoni biex jingħataw lura l-flus għandha tintbagħat mill-awtorità kompetenti nteressata lill-Kummissjoni [8] mhux aktar tard mill-1 ta' Diċembru 1999.
3. Minkejja d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 il-Kummissjoni għandha tiddeċidi malajr kemm jista' jkun wara l-1 ta' Diċembru 1999 sa fejn jistgħu jintlaqgħu l-applikazzjonijiet għar-rifużjonijiet. Fejn il-kwantitajiet li huma skond l-applikazzjonijiet jaqbżu l-kwota annwali msemmija fl-Artikolu 1(1), il-Kummissjoni għandha tiffissa tnaqqis perċentwali li jiġi applikat lil dawk l-ammonti.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Japplika mill-1 ta' Lulju 1999.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fil-15 ta' Novembru 1999.

Labels: 3
17
18