Document ID: 32008R1362

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1362/2008,
annettu 18 päivänä joulukuuta 2008,
tiettyjä maatalous- ja teollisuustuotteita koskevien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista annetun asetuksen (EY) N:o 2505/96 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvosto antoi 20 päivänä joulukuuta 1996 asetuksen (EY) N:o 2505/96 (1). Mainitun asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden hankintatarpeet yhteisössä olisi tyydytettävä mahdollisimman suotuisin ehdoin. Sen vuoksi olisi avattava 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen uusi, sopivan suuruinen tulliton yhteisön tariffikiintiö häiritsemättä kuitenkaan asianomaisen tuotteen markkinoita.
(2)
Yhteisön kahden autonomisen tariffikiintiön määrä ei ole riittävän suuri tyydyttämään yhteisön tuotannonalan tarpeita 31 päivänä joulukuuta 2008 päättyvän nykyisen kiintiökauden aikana. Sen vuoksi näitä kiintiömääriä olisi korotettava 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.
(3)
Yhden yhteisön autonomisen tariffikiintiön määrä aiheuttaa häiriöitä yhteisön sisämarkkinoilla. Sen vuoksi tätä kiintiömäärää olisi alennettava.
(4)
Ei ole enää yhteisön edun mukaista myöntää vuonna 2009 yhteisön tariffikiintiöitä eräille tuotteille, joille oli vahvistettu kiintiöt vuodeksi 2008. Nämä kiintiöt olisi sen vuoksi suljettava 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen ja asianomaiset tuotteet poistettava asetuksen (EY) N:o 2505/96 liitteessä I olevasta luettelosta.
(5)
Koska tehtäviä muutoksia on useita, asetuksen (EY) N:o 2505/96 liite I olisi selkeyden vuoksi korvattava kokonaisuudessaan.
(6)
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 2505/96 olisi muutettava tämän mukaisesti.
(7)
Tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä.
(8)
Koska tariffikiintiöiden on tultava voimaan 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä alkaen ja sen olisi tultava voimaan välittömästi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 2505/96 liite I tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
1 päivästä tammikuuta 2008 asetuksen (EY) N:o 2505/96 liitteessä I:
a)
tariffikiintiön, jonka järjestysnumero on 09.2812, määräksi vahvistetaan 4 000 tonnia;
b)
tariffikiintiön, jonka järjestysnumero on 09.2950, määräksi vahvistetaan 15 000 tonnia.
3 artikla
1 päivästä tammikuuta 2009 asetuksen (EY) N:o 2505/96 liitteessä I:
-
tariffikiintiön, jonka järjestysnumero on 09.2908, määräksi vahvistetaan 40 000 tonnia.
4 artikla
Lisätään 1 päivästä tammikuuta 2009 asetuksen (EY) N:o 2505/96 liitteeseen I järjestysnumeroa 09.2631 koskeva rivi.
5 artikla
Poistetaan 1 päivästä tammikuuta 2009 asetuksen (EY) N:o 2505/96 liitteestä I järjestysnumeroita 09.2618, 09.2713, 09.2719, 09.2771 ja 09.2775 koskevat rivit.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.
Sen 2 artiklaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2008.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2008.

Labels: 3
1
6