Document ID: 31999D0276

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 276/1999/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Ιανουαρίου 1999 για ένα πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ μέσω της καταπολέμησης του παράνομου και βλαβερού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 129 Α παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (3),
Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (4),
Εκτιμώντας:
(1) ότι το Ίντερνετ προσφέρει ουσιαστικά οφέλη, ιδιαίτερα στην εκπαίδευση, παρέχοντας νέες δυνατότητες στους καταναλωτές, μειώνοντας τα εμπόδια ως προς τη δημιουργία και τη διανομή περιεχομένου και προσφέροντας ευρεία πρόσβαση σε όλο και πιο πλούσιες πηγές ψηφιακών πληροφοριών, όπως αναγνωρίστηκε από το Συμβούλιο και τους εκπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, στις 17 Φεβρουαρίου 1997, στο ψήφισμά τους για το παράνομο και επιβλαβές περιεχόμενο του Ίντερνετ (5) 7
(2) ότι, πάντως, ο όγκος του βλαβερού και παράνομου περιεχομένου που διακινείται μέσω του Ίντερνετ, αν και περιορισμένος, θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς τη δημιουργία του ευνοϊκού περιβάλλοντος που είναι απαραίτητο για την ευδοκίμηση πρωτοβουλιών και επιχειρήσεων 7
(3) ότι έχει ουσιαστική σημασία, για να εξασφαλιστεί η πλήρης χρησιμοποίηση του Ίντερνετ από τους καταναλωτές, να δημιουργηθεί ένα ασφαλές περιβάλλον για τη χρήση του με την καταπολέμηση της παράνομης χρήσης των τεχνικών δυνατοτήτων του Ίντερνετ, ιδίως για αξιόποινες πράξεις κατά των παιδιών και για το εμπόριο ανθρωπίνων όντων ή για τη διάδοση ρατσιστικών και ξενόφοβων ιδεών 7
(4) ότι θα πρέπει να παρασχεθεί στους καταναλωτές υψηλός βαθμός προστασίας 7 ότι η Κοινότητα θα πρέπει να συμβάλει σ' αυτό με συγκεκριμένη δράση που θα στηρίζει και θα συμπληρώνει την πολιτική των κρατών μελών σχετικά με την ενημέρωση των καταναλωτών για την ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ 7
(5) ότι η προώθηση της αυτορρύθμισης της βιομηχανίας και συστημάτων παρακολούθησης του περιεχομένου, η ανάπτυξη εργαλείων φιλτραρίσματος και συστημάτων διαβάθμισης που θα παρέχονται από τη βιομηχανία και η αύξηση της συνειδητοποίησης των υπηρεσιών της, καθώς και η ενισχυμένη διεθνής συνεργασία μεταξύ όλων των ενδιαφερομένων μερών θα διαδραματίσουν κρίσιμο ρόλο για την παγίωση αυτού του ασφαλέστερου περιβάλλοντος και θα συμβάλουν στην εξάλειψη εμποδίων για την ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα της σχετικής βιομηχανίας 7
(6) ότι το Συμβούλιο Υπουργών ζήτησε από την Επιτροπή, στις 24 Απριλίου 1996, να συντάξει μια περιληπτική παρουσίαση των προβλημάτων που τίθενται από την ταχύρρυθμη ανάπτυξη του Ίντερνετ, και να εξετάσει, ειδικότερα, κατά πόσον είναι επιθυμητή η ρύθμιση στην Κοινότητα ή διεθνώς 7
(7) ότι η Επιτροπή διαβίβασε, στις 23 Οκτωβρίου 1996, μια ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών για το παράνομο και βλαβερό περιεχόμενο στο Ίντερνετ, και μια Πράσινη Βίβλο για την προστασία των ανηλίκων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας στις οπτικοακουστικές υπηρεσίες και τις υπηρεσίες πληροφόρησης 7
(8) ότι το Συμβούλιο και οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, με το ψήφισμά τους της 17ης Φεβρουαρίου 1997 εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την έκθεση της ομάδας εργασίας της Επιτροπής για το παράνομο και βλαβερό περιεχόμενο στο Ίντερνετ και ζήτησαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή την ανάληψη ορισμένων δράσεων 7
(9) ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με το ψήφισμά του της 24ης Απριλίου 1997, σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής για το παράνομο και επιβλαβές περιεχόμενο του Ίντερνετ (6) κάλεσε τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τη διοικητική συνεργασία με βάση κοινές κατευθυντήριες γραμμές και κάλεσε την Επιτροπή να προτείνει, μετά από διαβουλεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ένα κοινό πλαίσιο για αυτορρύθμιση σε επίπεδο την Ευρωπαϊκής Ένωσης 7
(10) ότι στην υπουργική δήλωση που εκδόθηκε κατά τη διεθνή υπουργική διάσκεψη με τίτλο «Παγκόσμια δίκτυα πληροφόρησης: πλήρης αξιοποίηση του δυναμικού», που πραγματοποιήθηκε στη Βόννη στις 6-8 Ιουλίου 1997 με πρωτοβουλία της γερμανικής κυβέρνησης, οι υπουργοί τόνισαν το ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει ο ιδιωτικός τομέας όσον αφορά την προστασία των συμφερόντων των καταναλωτών και την προώθηση και το σεβασμό κανόνων δεοντολογίας μέσω κατάλληλων συστημάτων αυτορρύθμισης σύμφωνων με το νομικό σύστημα και υποστηριζόμενων από αυτό 7 ότι ενθάρρυναν τη βιομηχανία να υλοποιήσει ανοικτά συστήματα διαβάθμισης περιεχομένου, ανεξάρτητα από συγκεκριμένους φορείς, και να προτείνει υπηρεσίες διαβάθμισης που θα καλύπτουν τις ανάγκες διαφορετικών χρηστών και θα λαμβάνουν υπόψη την πολιτιστική και γλωσσική ποικιλομορφία της Επιτροπής 7 ότι οι υπουργοί αναγνώρισαν επιπλέον ότι έχει κρίσιμη σημασία να οικοδομηθεί εμπιστοσύνη στα παγκόσμια δίκτυα πληροφόρησης, εξασφαλίζοντας το σεβασμό των βασικών ανθρώπινων δικαιωμάτων και διαφυλάσσοντας τα συμφέροντα της κοινωνίας γενικά, περιλαμβανομένων των παραγωγών και των καταναλωτών 7
(11) ότι στις 24 Σεπτεμβρίου 1998 το Συμβούλιο εξέδωσε σύσταση για την ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών υπηρεσιών και υπηρεσιών πληροφόρησης μέσω της προώθησης εθνικών πλαισίων με σκοπό την επίτευξη συγκρίσιμου και αποτελεσματικού επιπέδου προστασίας των ανηλίκων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας (7), η οποία αποκαλείται στη συνέχεια σύσταση για την προστασία των ανηλίκων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας 7 ότι το παρόν πρόγραμμα δράσης θα εφαρμοστεί σε στενό συντονισμό με τη σύσταση του Συμβουλίου 7
(12) ότι η συνεργασία της βιομηχανίας στη θέσπιση των εθελοντικών συστημάτων αυτορρύθμισης μπορεί να συμβάλει αποτελεσματικά στον περιορισμό της ροής παράνομου περιεχομένου στο Ίντερνετ 7
(13) ότι έχει ουσιαστική σημασία ο ευρωπαϊκός συντονισμός αντιπροσωπευτικών φορέων και φορέων αυτορρύθμισης για την πανευρωπαϊκή αποτελεσματικότητα τέτοιων συστημάτων 7 ότι, για να γίνει αυτό, θα πρέπει να δημιουργηθούν συστήματα αυτορρύθμισης που θα περιλαμβάνουν αντιπροσωπευτικούς φορείς παροχών υπηρεσιών, καταναλωτών και χρηστών του Ίντερνετ, και θα πρέπει να ενθαρρυνθούν αποτελεσματικοί κώδικες καλής συμπεριφοράς εντός του ισχύοντος κανονιστικού πλαισίου και, εφόσον χρειάζεται, να διατεθούν στο κοινό μηχανισμοί αναφορών με ανοιχτές τηλεφωνικές γραμμές, οι οποίοι να επιτρέπουν στους χρήστες να καταγγέλλουν τις κατά τη κρίση τους περιπτώσεις παράνομου περιεχομένου 7
(14) ότι οι ενδεχόμενοι μηχανισμοί αναφορών με ανοιχτές τηλεφωνικές γραμμές θα πρέπει να στηρίζουν και να προωθούν μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη 7 ότι θα πρέπει να αποφευχθεί η επικάλυψη των εργασιών 7 ότι οι ενδεχόμενοι μηχανισμοί αναφορών με ανοιχτές τηλεφωνικές γραμμές μπορούν να δημιουργηθούν σε συνεργασία με τις αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών 7 ότι αρμόδιες για τη δίωξη και τον κολασμό των υπεύθυνων για το παράνομο περιεχόμενο εξακολουθούν να είναι οι εθνικές αρχές επιβολής του νόμου 7
(15) ότι είναι απαραίτητο να προωθηθεί, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η παροχή στους καταναλωτές εργαλείων φιλτραρίσματος και η δημιουργία συστημάτων διαβάθμισης, όπως για παράδειγμα το πρότυπο PICS (platform for Internet content selection) που ξεκίνησε από το διεθνές World-Wide-Web Consortium με την υποστήριξη της Κοινότητας 7
(16) ότι θα πρέπει να ενθαρρυνθούν οι δραστηριότητες συνειδητοποίησης που λαμβάνουν χώρα στα κράτη μέλη και οι οποίες θα πρέπει να έχουν προστιθέμενη ευρωπαϊκή αξία έτσι ώστε οι χρήστες να κατανοούν όχι μόνο τις ευκαιρίες αλλά και τα μειονεκτήματα του Ίντερνετ, προκειμένου να αυξηθεί η χρήση υπηρεσιών που παρέχονται από τη βιομηχανία 7 ότι ιδιαίτερα οι γονείς, οι εκπαιδευτικοί και οι καταναλωτές θα πρέπει να είναι επαρκώς πληροφορημένοι ώστε να είναι σε θέση να αξιοποιούν πλήρως το λογισμικό γονικού ελέγχου και τα συστήματα διαβάθμισης 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί ένα πολυετές πρόγραμμα δράσης για την προώθηση ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ («Πρόγραμμα δράσης») 7
(17) ότι έχει ουσιαστική σημασία να πραγματοποιηθούν δραστηριότητες συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες με σκοπό την υλοποίηση αυτού του προγράμματος δράσης και την επέκταση της εφαρμογής του έξω από τα όρια της την Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου του παγκόσμιου χαρακτήρα των προβλημάτων που εμφανίζονται στο Ίντερνετ και τα οποία απαιτούν παγκόσμιες λύσεις 7
(18) ότι οποιεσδήποτε δράσεις πολιτικής σχετικά με το περιεχόμενο θα πρέπει να είναι συμπληρωματικές με τρέχουσες εθνικές και κοινοτικές πρωτοβουλίες, όπως αναφέρεται συγκεκριμένα στο πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής «Η Ευρώπη και η κοινωνία των πληροφοριών: πρόγραμμα δράσης», και θα πρέπει να εφαρμόζονται σε συνεργασία με άλλες κοινοτικές πρωτοβουλίες στον τομέα αυτό, όπως το πρόγραμμα INFO 2000 (8), με κοινοτικά ερευνητικά προγράμματα (προγράμματα που αφορούν προηγμένη τεχνολογία, προηγμένες υπηρεσίες επικοινωνιών και τηλεματική) και με κοινοτικές δράσεις και πρωτοβουλίες για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τον πολιτισμό και τις ΜΜΕ και με τα διαρθρωτικά ταμεία 7
(19) ότι οι δραστηριότητες υπό το παρόν πρόγραμμα δράσης πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις εργασίες που έχουν πραγματοποιηθεί στον τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων 7
(20) ότι η προόδος του παρόντος προγράμματος δράσης θα πρέπει να παρακολουθείται συνεχώς και συστηματικά με σκοπό την αναπροσαρμογή του, όταν χρειάζεται, στις εξελίξεις της οπτικοακουστικής αγοράς και της αγοράς περιεχομένου πολυμέσων 7 ότι θα πρέπει σε εύθετο χρόνο να διενεργηθεί μια ανεξάρτητη αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος δράσης, ώστε να υπάρξουν οι γενικές πληροφορίες που απαιτούνται για να προσδιοριστούν οι στόχοι επόμενων δράσεων πολιτικής για θέματα περιεχομένου 7 ότι κατά τη λήξη του παρόντος προγράμματος δράσης θα πρέπει να γίνει μια τελική αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων σε σύγκριση με τους στόχους που ορίζονται από την παρούσα απόφαση 7
(21) ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως εκφράζεται στο άρθρο 3 Β της συνθήκης, οι στόχοι των προβλεπόμενων δράσεων δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη λόγω του υπερεθνικού χαρακτήρα του προκείμενου θέματος και μπορούν συνεπώς να επιτευχθούν καλύτερα από την Κοινότητα, ως εκ των πανευρωπαϊκών συνεπειών της προτεινόμενης δράσης 7
(22) ότι το παρόν πρόγραμμα δράσης θα πρέπει να είναι τετραετούς διάρκειας ώστε να δοθεί επαρκής χρόνος για την υλοποίηση των ενεργειών προκειμένου να επιτευχθούν οι τεθέντες στόχοι 7
(23) ότι η παρούσα απόφαση καθορίζει, για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος δράσης, ένα οικονομικό πλαίσιο που αποτελεί το βασικό σημείο αναφοράς κατά την έννοια του σημείου 1 της δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 (9) για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Εγκρίνεται το πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προώθηση της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ («το πρόγραμμα δράσης»), όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι.
2. Το πρόγραμμα δράσης θα καλύψει περίοδο τεσσάρων ετών, από την 1η Ιανουαρίου 1999 ως τις 31 Δεκεμβρίου 2002.
3. Το δημοσιονομικό πλαίσιο για την εφαρμογή του προγράμματος δράσης από την 1η Ιανουαρίου 1999 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002 καθορίζεται σε 25 εκατομμύρια ευρώ.
Τις ετήσιες πιστώσεις εγκρίνει η αρχή επί του προϋπολογισμού εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.
Το παράρτημα ΙΙ περιέχει ενδεικτική κατανομή των δαπανών.
Άρθρο 2
Το πρόγραμμα δράσης έχει ως στόχο την προώθηση της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ και την ενθάρρυνση, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ενός περιβάλλοντος ευνοϊκού για την ανάπτυξη της σχετικής με το Ίντερνετ βιομηχανίας.
Άρθρο 3
Για να επιτευχθούν οι στόχοι που αναφέρονται στο άρθρο 2, θα πρέπει υπό την καθοδήγηση της Επιτροπής να πραγματοποιηθούν οι ακόλουθες δράσεις στήριξης και ενθάρρυνσης μέτρων που θα ληφθούν στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις γραμμές δράσης που ορίζονται στο παράρτημα Ι και τα μέσα υλοποίησης του προγράμματος δράσης που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ:
- προώθηση της αυτορρύθμισης της βιομηχανίας και προγραμμάτων παρακολούθησης του περιεχομένου (που θα καλύπτουν την παιδική πορνογραφία ή περιεχόμενα που υποδαυλίζουν το μίσος βάσει φυλής, φύλου, θρησκείας, εθνικότητας ή εθνοτικής καταγωγής),
- ενθάρρυνση της βιομηχανίας να προσφέρει εργαλεία φιλτραρίσματος και μηχανισμούς διαβάθμισης, που να επιτρέπουν στους γονείς και τους δασκάλους να επιλέγουν περιεχόμενο κατάλληλο για τα παιδιά που έχουν υπό τη μέριμνά τους, και συνάμα στους ενήλικες να αποφασίζουν σε ποιο νόμιμο περιεχόμενο επιθυμούν να έχουν πρόσβαση, και να λαμβάνουν υπόψη τη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία,
- αύξηση της συνειδητοποίησης των χρηστών, και ιδιαίτερα των γονέων, των δασκάλων και των παιδιών, σχετικά με τις υπηρεσίες που παρέχονται από τη βιομηχανία, έτσι ώστε να κατανοούν καλύτερα και να εκμεταλλεύονται της ευκαιρίες του Ίντερνετ,
- δράσεις υποστήριξης, όπως η αξιολόγηση των νομικών συνεπειών,
- δραστηριότητες που θα ενισχύουν τη διεθνή συνεργασία στους τομείς που αναφέρονται παραπάνω,
- άλλες δράσεις που θα προωθούν τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την υλοποίηση του προγράμματος δράσης.
2. Η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 ισχύει για τα εξής:
- το πρόγραμμα εργασιών, καθώς και τυχόν δαπάνες για τις δραστηριότητες που περιγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ σημείο 9,
- την κατανομή των δαπανών του προϋπολογισμού,
- τα κριτήρια και το περιεχόμενο των προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων,
- την αξιολόγηση των υποβαλλόμενων, έπειτα από σχετική πρόσκληση, σχεδίων προς χρηματοδότηση από την Κοινότητα και το εκτιμώμενο ποσό της κοινοτικής συνεισφοράς για κάθε σχέδιο όταν ανέρχεται τουλάχιστον σε 300 000 ευρώ,
- τα μέτρα για την αξιολόγηση του προγράμματος,
- οποιαδήποτε απόκλιση από τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ,
- τη συμμετοχή νομικών προσώπων από τρίτες χώρες και διεθνών οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3, σε οποιοδήποτε σχέδιο,
- άλλες δράσεις που μπορεί να αναληφθούν δυνάμει της τελευταίας περίπτωσης του άρθρου 3.
3. Όταν, σύμφωνα με την τέταρτη περίπτωση της παραγράφου 2, το ποσό της κοινοτικής συνεισφοράς είναι κατώτερο των 300 000 ευρώ, η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή του άρθρου 5 για τα σχετικά σχέδια και για την έκβαση της αξιολόγησής τους.
4. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή του άρθρου 5 για την πρόοδο της εφαρμογής του προγράμματος στο σύνολό του.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή που απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίζει ο προέδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο ύστερα από πρόταση της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.
Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα εφ' όσον είναι σύμφωνα με τη γνώμη της εν λόγω επιτροπής.
Εάν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή υποβάλλει αμελλητί στο Συμβούλιο πρόταση σχετική με τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει εντός τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής της πρότασης σε αυτό, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή.
Άρθρο 6
1. Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική χρήση της κοινοτικής βοήθειας, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι δράσεις υπό την παρούσα απόφαση υπόκεινται σε αποτελεσματική προκαταρκτική αξιολόγηση, παρακολούθηση και τελική αξιολόγηση.
2. Κατά την υλοποίηση των σχεδίων και μετά την ολοκλήρωσή τους η Επιτροπή αξιολογεί τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιήθηκαν και τον αντίκτυπο της υλοποίησής τους, ώστε να εκτιμήσει αν έχουν επιτευχθεί οι αρχικοί στόχοι.
3. Οι επιλεγμένοι αποδέκτες υποβάλλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή.
4. Στο τέλος των δύο πρώτων ετών υλοποίησης και κατά τη λήξη του προγράμματος δράσης, η Επιτροπή καταρτίζει έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επετεύχθησαν κατά την υλοποίηση των γραμμών δράσης του παραρτήματος Ι και σχετικά με τα γενικότερα συμπεράσματα που είναι εφαρμοστέα σε όλες τις κατηγορίες παρανόμου περιεχομένου και την υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, αφού την εξετάσει η συμβουλευτική επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5. Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει, με βάση τα αποτελέσματα αυτά, προτάσεις για αναπροσαρμογή του προσανατολισμού του προγράμματος δράσης.
Άρθρο 7
1. Η συμμετοχή στο παρόν πρόγραμμα δράσης μπορεί να είναι ανοικτή σε νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε κράτη της ΕΖΕΣ που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) δυνάμει της συμφωνίας περί ΕΟΧ.
2. Η συμμετοχή μπορεί να είναι ανοικτή σε νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε συνδεδεμένα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης υπό τους χρηματοδοτικούς και λοιπούς όρους που έχουν θεσπιστεί στα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής σε κοινοτικά προγράμματα.
Η συμμμετοχή μπορεί να είναι ανοικτή σε νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα στην Κύπρο βάσει πρόσθετων πιστώσεων σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες που εφαρμόζονται στα κράτη ΕΖΕΣ μέλη του ΕΟΧ και σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με τη χώρα αυτή.
3. Η συμμετοχή μπορεί να είναι ανοικτή, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 5 και χωρίς κοινοτική οικονομική υποστήριξη στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος δράσης, σε νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε άλλες τρίτες χώρες και σε διεθνείς οργανισμούς, εφόσον η συμμετοχή αυτή συμβάλλει αποτελεσματικά στην υλοποίηση του προγράμματος δράσης και λαμβάνοντας υπόψη την αρχή του αμοιβαίου οφέλους.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1999.

Labels: 12
4
15