Document ID: 32008R1033

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1033/2008
z 20. októbra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 802/2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (nariadenie ES o fúziách) (1), a najmä na jeho článok 23 ods. 1,
po konzultácii s Poradným výborom pre koncentrácie,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 802/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (2), stanovuje procesné pravidlá oznamovania a preskúmavania koncentrácií. Tlačivo oznámenia, ktoré sa používa na oznamovanie koncentrácií a ktoré vyžaduje určité informácie na základe zoznamu všetkých členských štátov, je potrebné aktualizovať tak, aby zohľadňovalo pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii.
(2)
V súvislosti s predložením dokumentov alebo vyhlásení osobami, podnikmi alebo združeniami v rámci daného postupu by bolo vhodné vysvetliť postup, pri ktorom sa takéto dokumenty alebo vyhlásenia môžu považovať za dokumenty alebo vyhlásenia, ktoré nie sú dôverné.
(3)
Spoločný výbor EHP prijal 8. júna 2004 rozhodnutia č. 78/2004 a č. 79/2004. Týmito rozhodnutiami sa nariadenie (ES) č. 139/2004 zahŕňa do Dohody o EHP. S cieľom zohľadniť tieto rozhodnutia a z dôvodov právnej jasnosti a transparentnosti je potrebné zaviesť určité úpravy do tlačív oznámení, konkrétne do tlačiva ON, týkajúce sa odôvodnených návrhov (tlačivo ON), ktoré obsahuje požiadavky na informácie na účely návrhov pred oznámením podľa článku 4 ods. 4 a článku 4 ods. 5 nariadenia (ES) č. 139/2004.
(4)
Aby Komisia mohla vykonať náležité posúdenie záväzkov predložených oznamujúcimi stranami podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 139/2004 na účely vyhlásenia koncentrácie za zlučiteľnú so spoločným trhom, od oznamujúcich strán by sa malo vyžadovať, aby predkladali podrobné informácie týkajúce sa predložených záväzkov, a najmä aby predkladali konkrétne informácie, ak predložené záväzky spočívajú v odpredaji časti podniku.
(5)
Na účely ubezpečenia Komisie, že záväzky budú splnené riadne a včas, by bolo potrebné vysvetliť, že tieto záväzky môžu obsahovať podrobné informácie o vhodných mechanizmoch navrhovaných stranami vrátane vymenovania správcu, ktorý by Komisii pomáhal s dohľadom nad plnením týchto záväzkov.
(6)
Nariadenie (ES) č. 802/2004 by sa preto malo zodpovedajúcom spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 802/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1.
Do článku 18 sa dopĺňa tento odsek 4:
„4. Ak osoby, podniky alebo združenia podnikov nedodržia odseky 2 a 3, Komisia môže predpokladať, že dokumenty alebo vyhlásenia neobsahujú dôverné informácie.“
2.
Do článku 20 sa vkladá tento odsek 1a:
„1a. Okrem požiadaviek stanovených v odseku 1 musia príslušné podniky pri predkladaní záväzkov podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 139/2004 zároveň predložiť jeden originál a 10 kópií informácií a dokumentov predpísaných v tlačive RM týkajúcom sa prostriedkov nápravy (tlačivo RM), ktoré tvorí prílohu IV k tomuto nariadeniu. Predložené informácie musia byť správne a úplné.“
3.
Vkladá sa tento článok 20a:
„Článok 20a
Správcovia
1. Záväzky predkladané príslušnými podnikmi podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 139/2004 môžu na náklady príslušných podnikov zahŕňať vymenovanie nezávislého správcu (alebo správcov), ktorý bude (ktorí budú) Komisii pomáhať pri dohľade nad plnením záväzkov zo strany účastníkov koncentrácie alebo bude (budú) mať mandát na plnenie týchto záväzkov. Správcu môžu vymenovať účastníci koncentrácie po schválení jeho totožnosti Komisiou alebo samotná Komisia. Správca vykonáva svoje úlohy pod dohľadom Komisie.
2. Komisia môže pripojiť tieto ustanovenia záväzkov týkajúce sa správcu ako podmienky a povinnosti podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 139/2004.“
4.
Prílohy sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. októbra 2008

Labels: 12
4
15