Document ID: 31996R0411

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 411/96
1996 m. kovo 6 d.
dėl išsamių taisyklių, nustatančių importo licencijų išdavimą avižoms, klasifikuojamoms KN kodo 10040000 pozicijoje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3093/95, nustatantį muitų normas, kurias Bendrija turi taikyti pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV straipsnio 6 dalies po Austrijos, Suomijos ir Švedijos įstojimo į Europos Sąjungą [1], ypač į jo 5 straipsnį,
kadangi sutartyje užbaigus derybas tarp Bendrijos ir Australijos pagal GATT XXIV straipsnio 6 dalį Bendrija įsipareigoja pradedant nuo 1996 m. sausio 1 d. kiekvieniems prekybiniams metams nustatyti 21000 tonų avižų tarifinę kvotą su 89 ekiu už toną muitu; šios avižos klasifikuojamos pagal KN kodą 10040000, minimalus natūrinis svoris - 55 kg/hl, maksimalus drėgnumas - 12 % ir maksimalus grūdų priemaišų kiekis - 2 %;
kadangi šis importas gali būti vykdomas tik pateikus importo licenciją; kadangi būtina nurodyti tokių licencijų išdavimo sąlygas;
kadangi tinkamas importo administravimas reikalauja užstatų sistemos įvedimo; kadangi dėl sumažinto muito sistemoje galima spekuliacija, importuoti aukščiau nurodytus produktus turi būti leidžiama tik tik tiems importuotojams, kurie sumoka užstatą už avižų importą, pateikia įrodymą, kad jie vertėsi komercine veikla grūdų sektoriuje ne mažiau kaip dvylika mėnesių, ir kurie įregistruoti toje valstybėje narėje, kurioje yra pateikta paraiška;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Javų vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Pagal šio reglamento nuostatas importo licencijos yra išduodamos per prekybinius metus importuoti 21000 tonų avižų, kurios klasifikuojamos KN kodo 10040000 pozicijoje, kurių minimalus natūrinis svoris - 55 kg/hl, maksimalus drėgnumas - 12 % ir maksimalus kitų grūdų, išskyrus avižas, kiekis - 2 %, ir kurioms pagal Tarybos reglamentą Nr. 3093/95 yra taikomas 89 ekiu už toną importo muitas.
Tačiau 1995-1996 prekybiniams metams numatytas avižų kiekis importui yra 10500 tonų.
2. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3719/88 [2] nuostatos taikomos, išskyrus tuos atvejus, kai šiame reglamente numatyta kitaip.
2 straipsnis
1. Paraiškos dėl importo licencijų 1 straipsnio 1 dalyje nurodytiems kiekiams priimamos tik kai kartu su jomis pateikiama:
- įrodymas, kad pareiškėjas yra fizinis arba juridinis asmuo, kuris vertėsi komercine veikla grūdų sektoriuje mažiausiai dvylika mėnesių, ir kuris yra įregistruotas toje valstybėje narėje, kurioje buvo pateikta paraiška,
- įrodymas, kad atitinkamos valstybės narės kompetetinga institucija gavo 5 ekiu už toną užstatą, patvirtinantį pareiškėjo sąžiningumą,
- raštiškas pareiškėjo įsipareigojimas deklaracijos dėl išleidimo į laisvą apyvartą priėmimo dieną atitinkamos valstybės narės muitinei sumokėti importo įvykdymą užtikrinantį užstatą, kuris lygus Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 [3] 10 straipsnyje nurodytam muitui, taikomam paraiškos pateikimo dieną, minus 89 ekiu.
2. Paraiškos dėl importo licencijų pateikiamos valstybių narių kompetetingoms institucijoms kiekvieną mėnesį iki antrojo darbo pirmadienio 13.00 val. (Briuselio laiku).
Tačiau nuo 1996 m. sausio 1 d. iki šio reglamento įsigaliojimo datos pateiktos paraiškos importo licencijoms avižoms, klasifikuojamoms KN kodo 10040000 pozicijoje ir atitinkančioms 1 straipsnio nuostatas dėl kokybės, yra laikomos pateiktomis pagal šio reglamento nuostatas. Todėl valstybės narės per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo praneša Komisijai teleksu, telefaksu arba telegrama apie kiekius, nurodytus paraiškose dėl importo licencijų avižoms, kurių kokybė atitinka 1 straipsnio nuostatas, aukščiau nurodytu laikotarpiu. Jeigu importo licencijos buvo išduotos aukščiau nurodytu laikotarpiu, valstybės narės per tą patį laikotarpį praneša apie importuotus arba importui numatytus kiekius, kurių kokybę, atitinkančią 1 straipsnio nuostatas, importuotojas gali įrodyti, pateikdamas pirkimo sutartį arba kokybės pažymėjimą. Remdamasi tokiu būdu gauta informacija apie kiekius, Komisija, jeigu reikia, taiko 4 dalies antrosios pastraipos nuostatas.
Paraiškose dėl licencijų nurodytas kiekis negali viršyti tam tikro produkto importui nustatyto kiekio atitinkamiems prekybiniams metams.
3. Valstybės narės teleksu, telefaksu arba telegrama, ne vėliau kaip iki paraiškų pateikimo dienos 18.00 val. (Briuselio laiku) informuoja Komisiją apie paraiškose dėl importo licencijų nurodytus kiekius.
Ši ir su kitomis paraiškomis dėl grūdų importo licencijų susijusi informacija turi būti pateikiamos atskirai.
4. Jeigu paraiškose dėl importo licencijų nurodyti kiekiai viršija kvotinius kiekius, dar turimus atitinkamais prekybiniais metais, tuomet tiems kiekiams, dėl kurių kreipiamasi, ne vėliau kaip iki trečios darbo dienos po paraiškų pateikimo dienos, Komisija nustato bendrą mažinimo koeficientą. Paraiškas dėl licencijų galima atsiimti per vieną darbo dieną po mažinimo koeficiento nustatymo.
Jeigu bendras skaičius paraiškų dėl importo licencijų, pateiktų laikotarpiu nuo 1996 m. sausio 1 d. iki šio reglamento įsigaliojimo, ir tuo laikotarpiu išduotų licencijų, apie kurias buvo pranešta Komisijai pagal 2 dalies antrosios pastraipos reikalavimus, viršija 1 straipsnio 1 dalies antrojoje pastraipoje nurodytą kiekį, Komisija taiko mažinimo koeficientą tiems kiekiams, su kuriais yra susijusios visos paraiškos ir licencijos. Jau išduotų licencijų atveju, atitinkamam kiekiui yra taikomas 1 straipsnyje nurodytas sumažintas muitas, o likusi dalis kiekio, kuriam buvo išduota licencija, apmokestinama muitinės formalumų užbaigimo dieną galiojančiu importo muitu.
5. Nepažeidžiant 4 dalies nuostatų, licencijos yra išduodamos penktąją darbo dieną po paraiškos pateikimo datos.
6. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 21 straipsnio 1 dalies, licencijos galiojimo terminas yra skaičiuojamas nuo faktinės jos išdavimo datos.
3 straipsnis
Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1162/95 [4] 6 straipsnio 1 dalies, importo licencijos galioja nuo jų išdavimo dienos iki trečiojo mėnesio pabaigos po jų išdavimo mėnesio.
4 straipsnis
1. Nukrypstant nuo Reglamento (EEB) 3719/88 8 straipsnio 4 dalies, į laisvą apyvartą išleistas kiekis negali viršyti importo licencijos 17 ir 18 skiltyse nurodyto kiekio. Šiuo tikslu licencijos 19 skiltyje įrašomas skaitmuo "0".
2. Jeigu produktai turi būti importuoti apmokestinant 1 straipsnyje nurodytu muitu, tuomet paraiškoje dėl importo licencijos ir importo licencijoje nurodoma:
- 8 skiltyje - atitinkamo produkto kilmės šalis,
- 20 skiltyje - viena išvardytų nuorodų:
- Reglamento (CE) no 411/96
- Forordning (EF) nr. 411/96
- Verordnung (EG) Nr. 411/96
- Kανονισμός (EK) αρι. 411/96
- Regulation (EC) No 411/96
- Règlement (CE) no 411/96
- Regolamento (CE) n. 411/96
- Verordening (EG) nr. 411/96
- Regulamento (CE) n.o 411/96
- Asetus (EY) N:o 411/96
- Förordning (EG) nr 411/96
- 24 skiltyje - viena iš išvardytų nuorodų:
- Derecho de 89 ecus/tonelada. Contingente arancelario de avena del código NC 10040000
- Told 89 ECU/ton, toldkontingent for havre henhørende under KN-kode 10040000
- Zollsatz 89 ECU/t. Zollkontingent für Hafer des KN-Codes 10040000
- Δασμός 89 Ecu/τόυo. Δασμολογική ποσόστωση δρώμης του κωδικού ΣΟ 10040000
- Duty rate ECU 89/t. Tariff quota for oats falling within CN code 10040000
- Taux de droit 89 écus/t. Contingent tarifaire d’avoine du code NC 10040000
- Aliquota del dazio: 89 ECU/t. Contingente tariffario di avena del codice NC 10040000
- Invoerrecht van 89 ecu per ton. Tariefcontingent voor haver van GN-code 10040000
- Taxa de direito 89 ECU/tonelada. Contingente pautal de aveia do código NC 10040000
- Tulli 89 ecua/t. CN-koodiin 10040000 kuuluvan kauran kiintiö
- Tullsats 89 ecu/ton. Tullkvot för havre som omfattas av KN-nummer 10040000.
Licencijos reiškia įsipareigojimą importuoti produktus iš importo licencijos 8 skiltyje nurodytos šalies.
5 straipsnis
1. 2 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje nurodytas užstatas, garantuojantis pareiškėjo sąžiningumą, yra grąžinamas išdavus licenciją.
2. 2 straipsnio 1 dalies trečiojoje įtraukoje nurodytas importo užstatas yra grąžinamas gavus įrodymą, kad importo licencijos galiojimo laikotarpiu importuojami kiekiai atitinka nustatytas kokybės sąlygas.
3. 2 dalyje nurodytą įrodymą pateikia importuojančios valstybės narės kontroliuojanti institucija.
4. Importuojančios valstybės narės muitinė išleidimo į laisvą apyvartą Bendrijoje metu atskirai ima tipinius bandinius ir Komisijos sąskaita laiko juos ne mažiau kaip šešis mėnesius.
5. Kontrolės ir bandinių ėmimo išlaidas padengia importo licencios turėtojas.
6. Pamatiniai metodai, taikomi atliekant patikrinimus, kurie reikalingi 2 dalyje nurodytos importuojamų avižų kokybės nustatymui, yra nurodyti Reglamente (EEB) 1908/84 [5].
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 1996 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1996 m. kovo 6 d.

Labels: 3
15
17