Document ID: 32006R0161

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 161/2006
2006 m. sausio 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 950/2001, nustatantį galutinį antidempingo muitą, inter alia, Rusijos kilmės tam tikros aliumininės folijos importui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau - pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1. Galiojančios priemonės
(1)
Po tyrimo (toliau - pradinis tyrimas) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 950/2001 (2) nustatė galutinį 14,9 % antidempingo muitą Rusijos kilmės tam tikros aliumininės folijos importui. Priėmus Rusijos eksportuojančio gamintojo - uždarosios akcinės bendrovės „United Company Siberian Aluminium“, nuo to laiko pakeitusio pavadinimą (3) į Open Joint Stock Company Rusal Sayanal (toliau - Sayanal) įsipareigojimą, Komisijos sprendimu 2001/381/EB (4) šio eksportuotojo importas buvo atleistas nuo antidempingo muito.
2. Prašymas atlikti tarpinę peržiūrą
(2)
Pagal Reglamentą (EB) Nr. 950/2001 atlikti dalinę tarpinę peržiūrą prašymą pateikė Sayanal, aliumininės folijos eksportuojantis gamintojas, kuriam taikomas įsipareigojimas dėl kainos ir kuris priklauso Russian Aluminium group bendrovėms (toliau - Rusal).
(3)
Remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi prašyme Sayanal teigė, kad pasikeitė su dempingu susijusios aplinkybės, kuriomis remiantis buvo nustatytos galiojančios priemonės, o jų pokyčiai buvo ilgalaikiai. Sayanal tvirtino ir pateikė prima facie įrodymą, siekdama parodyti, kad palyginus normaliąją vertę, pagrįstą jo paties sąnaudomis ar kainomis vidaus rinkoje, ir eksporto į Bendriją kainas, dempingas taptų ženkliai mažesnis už galiojančias priemones (14,9 %). Todėl ji teigė, kad toliau taikyti galiojančias priemones, kurios buvo pagrįstos anksčiau nustatyto dempingo dydžiu, ir taip kompensuoti dempingo daromą žalą nebebūtina.
3. Tyrimo pradžia
(4)
Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pateisinančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (5) paskelbtu pranešimu pradėjo dalinę tarpinę peržiūrą, kurios taikymo sritis ribojama dempingo tyrimu pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį, ir pradėjo tyrimą.
(5)
Komisija pareiškėjui ir eksportuojančios šalies atstovams oficialiai pranešė apie dalinės peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosios šalys turėjo galimybę raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti prašymą surengti klausymą.
(6)
Komisija pareiškėjui nusiuntė klausimyną ir laiku gavo jo atsakymą. Komisija surinko ir patikrino visą informaciją, laikomą būtina dempingui nustatyti, ir atliko patikrinimus šių bendrovių patalpose:
-
Sayanal, Sayanogorsk, Rusija, ir susijusios bendrovės Rusal grupėje,
-
SAZ, Sayanogorsk, Rusija (aluminio lydykla),
-
Rusal Sayanskaya Folga, Dmitrov, Rusija (mažų ritinių perdirbėjas),
-
Trading House Russian Foil, Maskva, Rusija,
-
Trading House Safoil, Maskva, Rusija,
-
Rual Trade (BVI) Limited, Maskva, Rusija,
-
Sibirsky Aluminium GmbH, Diuseldorfas, Vokietija.
4. Peržiūros tyrimo laikotarpis
(7)
Dempingo tyrimas apėmė laikotarpį nuo 2003 m. spalio 1 d. iki 2004 m. rugsėjo 30 d. (toliau - tiriamasis laikotarpis arba TL).
B. APTARIAMAS PRODUKTAS IR PANAŠUS PRODUKTAS
1. Aptariamas produktas
(8)
Šioje peržiūroje aptariamas produktas yra tas pats produktas, kaip apibrėžta pradiniame tyrime, t. y. Rusijos kilmės tam tikra aliumininė folija, kurios storis ne mažesnis kaip 0,009 mm ir ne didesnis kaip 0,018 mm, be pagrindo, toliau neapdorota, bet valcuota, suvyniota į ritinius, kurių plotis yra ne didesnis kaip 650 mm, kurios dabartinis KN kodas yra 7607 11 10.
2. Panašus produktas
(9)
Skirtingai nei ankstesniame tyrime Sayanal ir susijusios bendrovės aliumininę foliją taip pat pardavė Rusijos vidaus rinkoje. Į EB parduodamas aptariamas produktas buvo suvyniotas į didelius ritinius, o Rusijos vidaus rinkoje parduodamas suvyniotas į mažus. Maži ritiniai padaromi iš didelių, supjausčius juos į mažesnio ilgio ritinius bei pakuojami parduoti galutiniams vartotojams. Tačiau nustatyta, kad į didelius bei mažus ritinius suvyniota aliumininė folija turi tas pačias fizinės ir cheminės savybės bei naudojama tais pačiais tikslais.
(10)
Taigi pagal pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalį Rusijos vidaus rinkoje gaminama ir parduodama aliumininė folija bei ta, kuri yra eksportuojama į Bendriją, turi tas pačias pagrindines fizines ir chemines savybes ir naudojama tais pačiais tikslais, todėl turi būti laikoma panašia.
C. TYRIMO REZULTATAI
1. Normalioji vertė
(11)
Vidaus rinkoje aptariamą produktą Sayanal per Rusijos folijos prekybos namus (RFPN) parduoda Rusal Sayanskaya Folga (toliau - RSF), kuri didelius ritinius perdirba į mažus ir po to juos parduoda nepriklausomiems pirkėjams Rusijoje.
(12)
Nėra didelių ritinių pardavimų nepriklausomiems pirkėjams Rusijoje ir nėra tipinio mažų ritinių pardavimų nepriklausomiems pirkėjams Bendrijoje. Todėl nebuvo galima tinkamai palyginti produktų rūšių. Todėl remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 dalimi normalioji vertė buvo apskaičiuota prie bendrovės gamybos sąnaudų pridėjus pagrįstas pardavimo, bendrąsias ir administracines sąnaudas (toliau - PBA sąnaudos) bei pelną.
(13)
Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 5 dalyje teigiama, kad gamybos sąnaudos koreguojamos kai „aptariamo produkto gamybos ir pardavimų sąnaudos netinkamai atspindėtos suinteresuotosios šalies apskaitoje“.
(14)
Tyrimu nustatyta, kad susijusi lydymo įmonė už elektrą, kurią tiekė Sayano-Shushenskoe hidroelektrinė, mokėjo labai mažai, palyginti su kaina, mokama trečiosiose šalyse už elektrą, kurią tiekia panašios hidroelektrinės. Kainas nustato Regioninė energijos komisija. Šios kainos buvo nepaprastai mažos ir neatspindėjo įprastų sąnaudų. Todėl jos buvo pakoreguotos remiantis kitų tipinių rinkų, kurių pramonėje suvartojama daug energijos, t. y. Norvegijos, 2004 m. elektros kaina, kuri buvo EUR 14/MWh.
(15)
Kalbant apie PBA sąnaudas, jos buvo nustatytos remiantis bendrovės duomenimis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalį. Tačiau, norint atspindėti faktą, kaip teigiama 12 konstatuojamojoje dalyje, kad bendrovė EB ir Rusijos rinkoje parduoda ne vienodą aliumininės folijos ritinio tipą ir kad šis tipas parduodamas skirtingu prekybos lygiu, reikėjo atlikti koregavimą.
(16)
Dėl tos pačios priežasties reikėjo pakoreguoti vidaus rinkoje gautą pelną. Siekiant pakoreguoti bei atsižvelgiant į vidaus perdavimo kainas, pelnui nustatyti buvo nuspręsta remtis pelno skirtumu (32,1 %), kuris buvo nustatytas Rusal grupės patikrintose konsoliduotose ataskaitose bei išreikštas procentais nuo visų sąnaudų.
2. Eksporto kaina
(17)
Į ES parduodama per tam tikras pardavimų bendroves Rusal grupėje: RFPN, Prekybos namai Safoil (toliau - Safoil), Rual Trade (BVI) Limited (toliau - Rual) ir Sibirsky Aluminium GmbH (toliau - SAG).
(18)
Tais atvejais, kai pardavimai buvo vykdomi per susijusį importuotoją Bendrijoje, eksporto kaina buvo apskaičiuojama pagal perpardavimo nepriklausomiems vartotojams kainas. Visos sąnaudos, kurias minėtas importuotojas patyrė nuo importavimo iki perpardavimo, įskaitant PBA sąnaudas ir pagrįstą pelno skirtumą, buvo koreguojamos pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį. Vėliau buvo pagrindžiama remiantis pelno skirtumu, nustatytu nesusijusiam importuotojui ankstesniame tyrime.
(19)
Jeigu parduota per susijusią bendrovę, kuri yra ne Bendrijoje, eksporto kaina buvo nustatyta remiantis perpardavimo kaina, kurią sumokėjo pirmasis nepriklausomas pirkėjas Bendrijoje.
3. Palyginimas
(20)
Eksporto kaina ir apskaičiuota normalioji vertė buvo palygintos gamintojo kainos (ex-factory) pagrindu ir tuo pačiu prekybos lygiu. Siekiant užtikrinti teisingą palyginimą, remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalimi, buvo atsižvelgta į skirtingus veiksnius, kurie turėjo įtakos kainoms ir kainų palyginamumui. Taip pat prireikus ir pagrįstais atvejais buvo atsižvelgta į transporto, priežiūros, draudimo, mokesčių mokėjimo skirtumus. Koreguota taip pat buvo ir tais atvejais, kai pardavimas eksportui buvo vykdomas per susijusią bendrovę, veikiančią šalyje, kitoje nei suinteresuota šalis arba Bendrija, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalies i punktą.
4. Dempingo skirtumas
(21)
Vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 dalies nuostata, visų rūšių normaliosios vertės svertinis vidurkis buvo palygintas su atitinkamos rūšies gryno aptariamo produkto ex-works eksporto kainos svertiniu vidurkiu.
(22)
Šis palyginimas parodė, kad jokio dempingo nėra.
D. ILGALAIKIS PASIKEITUSIŲ APLINKYBIŲ POBŪDIS
(23)
Remiantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi taip pat buvo tiriama, ar pasikeitusios aplinkybės galėjo būti ilgalaikio pobūdžio.
(24)
Šiuo atveju visų pirma buvo atsižvelgta, kad,nustačius priemones, Sayanal per Bendrijoje įsteigtą jai pavaldžią pardavimų bendrovę Sibirsky Aluminium GmbH (toliau - SAG), laikėsi įsipareigojimo dėl kainos. Taip pat Sayanal išlaikė didelę rinkos dalį Bendrijoje, o tai rodo, kad ji gali konkuruoti ir ne dempingo kainų lygiu.
(25)
Taip pat buvo tiriamos trečiųjų šalių rinkoje parduotos aptariamo produkto kainos siekiant įvertinti bendrovės veiksmus tose rinkose, kuriose negalioja rinkos apsaugos priemonės. Nustatyta, kad šios kainos buvo tik šiek tiek mažesnės už dabartines eksporto į Bendriją kainas bei, kad dempingas šiose rinkose nenustatytas. Todėl nėra priežasties manyti, kad šis aplinkybių pakeitimas ir išvados dėl dempingo nebuvimo būtų neilgalaikio pobūdžio.
E. ANTIDEMPINGO PRIEMONĖS
(26)
Atlikus tyrimą manoma, kad būtų tikslinga iš dalies pakeisti antidempingo priemones, taikomas aliumininės folijos importui iš Sayanal.
(27)
Suinteresuotosios šalys buvo informuotos apie esminius faktus ir išvadas, kuriomis remiantis ketinama siūlyti iš dalies pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 950/2001 ir joms buvo suteikta galimybė pareikšti pastabas. Jų pastabos buvo svarstytos ir prireikus į jas atsižvelgta,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamento (EB) Nr. 950/2001 1 straipsnio 2 dalies lentelė pakeičiama taip:
„Šalis
Bendrovė
Muito norma (%)
Papildomas TARIC kodas
KLR
Visos bendrovės
15,0
-
Rusija
Open Joint Stock Company Rusal Sayanal, Promploshadka, Sayanogorsk, Republic of Khakasia 655600, Rusija
0
A255
Visos kitos bendrovės
14,9
A999“
2 straipsnis
Tarybos reglamento (EB) Nr. 950/2001 1 straipsnio 3 dalis ir 2 straipsnis panaikinami.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. sausio 23 d.

Labels: 4
1
7
3
18