Document ID: 32013D0468

РЕШЕНИЕ 2013/468/ОВППС НА СЪВЕТА
от 23 септември 2013 година
за изменение и удължаване срока на действие на Решение 2010/565/ОВППС относно мисията на Европейския съюз за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (EUSEC ДР Конго)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, член 42, параграф 4 и член 43, параграф 2 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1)
На 21 септември 2010 г. Съветът прие Решение 2010/565/ОВППС (1), последно изменено с Решение 2012/515/ОВППС (2).
(2)
На 13 юли 2012 г. Комитетът по политика и сигурност одобри препоръка срокът на действие на EUSEC ДР Конго да бъде удължен до 30 септември 2013 г., последван от окончателен преходен етап от дванадесет месеца с цел предаване на отговорността за изпълняваните от нея задачи.
(3)
Поради това срокът на действие на EUSEC ДР Конго следва да бъде удължен с окончателен преходен етап 30 септември 2014 г.
(4)
EUSEC ДР Конго ще се провежда в обстановка, която може да се влоши и да възпрепятства постигането на целите на външната дейност на Съюза, посочени в член 21 от Договора,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2010/565/ОВППС се изменя, както следва:
1)
Член 5 се изменя, както следва:
а)
вмъква се следният параграф:
„1а. Ръководителят на мисията представлява мисията. Ръководителят на мисията може да делегира на членове на личния състав на мисията управленски задачи, свързани с личния състав и с финансови въпроси, които да се осъществяват изцяло под негова отговорност.“;
б)
параграф 5 се заличава.
2)
Вмъква се следният член:
„Член 8а
Правна уредба
EUSEC ДР Конго има правомощия да предоставя услуги и доставки, да сключва договори и административни договорености, да наема персонал, да разполага с банкови сметки, да придобива активи и да се разпорежда с тях, както и да бъде освобождавана от отговорност, да бъде страна в съдебно производство, в рамките на необходимото за изпълнение на настоящото решение.“.
3)
Член 9 се заменя със следното:
„Член 9
Финансови разпоредби
1. Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2010 г. до 30 септември 2011 г., е в размер на 12 600 000 EUR.
Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2011 г. до 30 септември 2012 г., е в размер на 13 600 000 EUR.
Референтната сума, предвидена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2012 г. до 30 септември 2013 г., е в размер на 11 000 000 EUR.
Финансовата референтна сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мисията, за периода от 1 октомври 2013 г. до 30 септември 2014 г., е в размер на 8 455 000 EUR.
2. Управлението на всички разходи се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Съюза. На гражданите на трети държави се разрешава да участват в тръжни процедури за сключване на договори. При условие че получи одобрението на Комисията, ръководителят на мисията може да сключва технически договорености с държави-членки, приемаща държава, с участващи трети държави и с други международни участници за предоставянето на оборудване, услуги и помещения на EUSEC ДР Конго.
3. EUSEC ДР Конго отговаря за изпълнението на бюджета на мисията. За тази цел мисията подписва споразумение с Комисията.
4. EUSEC ДР Конго носи отговорност при евентуални претенции и задължения, произтичащи от изпълнението на мандата, считано от 1 октомври 2013 г., с изключение на претенциите, свързани с тежко провинение на ръководителя на мисията, за които отговорност носи той/тя.
5. Финансовите разпоредби са съобразени с командната верига, предвидена в членове 5 и 7, както и с оперативните изисквания на EUSEC ДР Конго, включително със съвместимостта на оборудването и оперативната съвместимост на екипите на мисията.
6. Разходите са допустими от датата на влизане в сила на настоящото решение.“;
4)
В член 14 параграф 3 се заменя със следното:
„3. Условията на работа, както и правата и задълженията на международния или местния персонал са определени в сключените договори между EUSEC ДР Конго и съответния служител.“;
5)
В член 17 втора алинея се заменя със следното:
„Прилага се до 30 септември 2014 г.“
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Прилага се от 1 октомври 2013 г.
Съставено в Брюксел на 23 септември 2013 година.

Labels: 10
11
18
5