Document ID: 32006D0038

BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 22 december 2005
tot wijziging van Besluit 1999/572/EG van de Commissie tot aanvaarding van de verbintenissen die zijn aangeboden in het kader van de antidumpingprocedure betreffende de invoer van stalen kabels uit onder meer India
(2006/38/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (hierna „de basisverordening” genoemd), en met name op de artikelen 8 en 9,
Na overleg met het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VOORAFGAANDE PROCEDURE
(1)
In augustus 1999 stelde de Raad bij Verordening (EG) nr. 1796/1999 (2) een definitief antidumpingrecht in op de invoer van stalen kabels (hierna „het betrokken product” genoemd) uit onder meer India.
(2)
Bij Besluit 1999/572/EG (3) aanvaardde de Commissie een prijsverbintenis van een Indiase onderneming, Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd. Deze onderneming wijzigde ondertussen haar naam en staat nu bekend onder de naam Usha Martin Limited (hierna „UML” genoemd). De naamswijziging had hoegenaamd geen gevolgen voor de activiteiten van de onderneming.
(3)
Ten gevolge hiervan werd de invoer in de Gemeenschap van een type van het betrokken product waarop de verbintenis van toepassing was (hierna „het product waarop de verbintenis van toepassing was” genoemd) van oorsprong uit India, dat werd vervaardigd door UML of door een andere, waar ook ter wereld gevestigde, met UML verbonden onderneming van de definitieve antidumpingrechten vrijgesteld.
(4)
In dit verband wordt erop gewezen dat bepaalde typen stalen kabels die momenteel door UML worden vervaardigd, tijdens het onderzoektijdvak dat tot de instelling van de antidumpingmaatregelen heeft geleid, niet naar de Gemeenschap werden uitgevoerd; de vrijstelling van de antidumpingrechten in het kader van de verbintenis was dan ook niet van toepassing op deze typen. Bijgevolg moest voor deze stalen kabels wanneer zij in de Gemeenschap in het vrije verkeer werden gebracht antidumpingrechten worden betaald.
(5)
In november 2005, na een herziening naar aanleiding van het vervallen van de maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening, besloot de Raad bij Verordening (EG) nr. 121/2006 (4) dat de antidumpingmaatregelen die van toepassing waren op de invoer van het betrokken product uit onder meer India gehandhaafd moesten worden.
B. SCHENDING VAN DE VERBINTENIS
1. Verplichtingen van de ondernemingen in het kader van verbintenissen
(6)
De verbintenis die door UML werd aangeboden heeft voor de onderneming (en voor iedere waar ook ter wereld gevestigde andere onderneming die met UML verbonden is) onder meer tot gevolg dat de onderneming bij verkoop van het product waarop de verbintenis betrekking heeft aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Gemeenschap verkoopprijzen moet hanteren die gelijk zijn aan, of meer bedragen dan, de in de verbintenis vastgestelde minimuminvoerprijzen. Deze prijzen maken een einde aan de schadelijke gevolgen van de dumping. Wanneer de goederen in de Gemeenschap door verbonden importeurs worden doorverkocht aan de eerste onafhankelijke afnemer moeten de verkoopprijzen van het product waarop de verbintenis betrekking heeft, na de nodige correcties voor verkoopkosten, algemene en administratieve uitgaven alsmede een redelijke winst eveneens toereikend zijn om aan de schadelijke gevolgen van de dumping een eind te maken.
(7)
Op grond van de verbintenis was UML er ook toe verplicht de Commissie in de vorm van kwartaalverslagen regelmatig gedetailleerde informatie te verstrekken over de invoer van het betrokken product uit India door UML in de Gemeenschap (en over de wederverkoop in de Gemeenschap van de met UML verbonden, in de Gemeenschap gevestigde partijen). In dergelijke verslagen moeten niet alleen de producten worden opgenomen waarop de verbintenis betrekking heeft en die in aanmerking komen voor vrijstelling van het antidumpingrecht maar ook de andere typen stalen kabels waarop de verbintenis niet van toepassing is en waarvoor derhalve het antidumpingrecht geldt.
(8)
Tenzij anders vermeld gaat de Commissie ervan uit dat deze verslagen die UML indient (en de verslagen over de wederverkoop van haar verbonden, in de Gemeenschap gevestigde ondernemingen) volledig zijn en correcte informatie bevatten.
(9)
Voorts aanvaardde UML dat alleen vrijstelling van de antidumpingrechten kan worden verleend indien een „verbintenisfactuur” wordt overgelegd aan de douaneautoriteiten van de Gemeenschap. Bovendien verbond UML zich ertoe een dergelijke verbintenisfactuur niet op te stellen voor verkoop van die typen van het betrokken product waarop de verbintenis niet van toepassing is en waarvoor derhalve een antidumpingrecht geldt.
(10)
Verder gelden de bepalingen van de verbintenis ook voor iedere met UML verbonden onderneming, waar ook ter wereld.
(11)
Om te waarborgen dat de verbintenis werd nageleefd stemde UML er ook mee in de Commissie alle noodzakelijk geachte gegevens te verstrekken en controlebezoeken in haar bedrijven en in de bedrijven van haar verbonden ondernemingen toe te staan zodat de juistheid en de betrouwbaarheid van de gegevens in de kwartaalverslagen konden worden gecontroleerd.
(12)
In dit verband vonden controlebezoeken plaats in de bedrijven van UML in India en in het bedrijf van een in Dubai gevestigde verbonden onderneming, namelijk Brunton Wolf Wire Ropes FZE (hierna „BWWR” genoemd).
2. Resultaten van het controlebezoek in de bedrijven van UML
(13)
Bij onderzoek van de boekhouding van de onderneming bleek dat grote hoeveelheden van het betrokken product waarop de verbintenis niet van toepassing was niet waren vermeld in de kwartaalverslagen die de Commissie werden voorgelegd. Bovendien waren de goederen in kwestie door UML verkocht aan haar verbonden importeurs in het Verenigd Koninkrijk en Denemarken en opgenomen in de verbintenisfacturen.
(14)
De Commissie is van oordeel dat het niet vermelden van de verkoop in kwestie in de verkoopverslagen en de onterechte opname ervan in de verbintenisfacturen een schending van de verbintenis inhouden.
3. Resultaten van het controlebezoek in het bedrijf van BWWR
(15)
De door BWWR vervaardigde afgewerkte stalen kabels doorlopen twee belangrijke productiestadia: namelijk i) een bepaald aantal afzonderlijke staaldraden wordt gevlochten tot zogenaamde „strengen”, en ii) een bepaald aantal van deze strengen, die van afzonderlijke staaldraden zijn vervaardigd, wordt vervolgens gevlochten tot afgewerkte stalen kabels.
(16)
Tijdens de controle bij BWWR bleek dat belangrijke hoeveelheden strengen van Indiase oorsprong door UML aan BWWR waren verkocht en dat BWWR deze strengen had getransformeerd tot stalen kabels waarvan een gedeelte vervolgens naar de Gemeenschap werd uitgevoerd; als oorsprong werd hierbij de Verenigde Arabische Emiraten (hierna „UAE” genoemd) opgegeven.
(17)
Gezien deze bewerking of verwerking werd het noodzakelijk geacht de oorsprong van de door BWWR aan de Gemeenschap verkochte stalen kabels nader te onderzoeken. Hiervoor werd verwezen naar artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (5) (hierna „het communautair douanewetboek” genoemd) waarin is bepaald dat de niet-preferentiële oorsprong van de goederen is omschreven met het oog op de toepassing van andere maatregelen dan tariefmaatregelen die in het kader van het goederenverkeer bij specifieke communautaire bepalingen zijn vastgesteld, zoals antidumpingmaatregelen.
(18)
De bepalingen met betrekking tot de niet-preferentiële oorsprong van goederen bij welker vervaardiging twee of meer landen betrokken zijn, zijn vastgesteld in de artikelen 24 en 25 van het communautair douanewetboek en de artikelen 35 en 39 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (6) tot vaststelling van enkele bepalingen tot uitvoering van het communautair douanewetboek. Bij stalen kabels wordt er wat betreft „de laatste ingrijpende verwerking of bewerking”, waarnaar in artikel 24 van het communautair douanewetboek wordt verwezen, van uitgegaan dat dit product zijn laatste ingrijpende verwerking of bewerking heeft ondergaan wanneer het wordt ingedeeld onder een andere, uit vier cijfers bestaande tariefpost van het geharmoniseerd systeem (hierna „de 4-cijferpost” genoemd) dan de 4-cijferposten waaronder de materialen worden ingedeeld die voor de vervaardiging van deze producten worden gebruikt.
(19)
Dit betekent dat de bewerking of verwerking van Indiase strengen, die worden ingedeeld onder de 4-cijferpost 73.12, tot stalen kabel, die eveneens wordt ingedeeld onder de 4-cijferpost 73.12 niet tot gevolg heeft dat het afgewerkte product, in dit geval stalen kabel, de oorsprong uit UAE verwerft; integendeel het product behoudt zijn Indiase oorsprong.
(20)
De stalen kabels die door BWWR worden verkocht en die vervaardigd zijn van strengen van Indiase oorsprong worden derhalve beschouwd als van Indiase oorsprong en zijn dan ook onderworpen aan de antidumpingmaatregelen die momenteel van toepassing zijn op invoer van oorsprong uit India. Wanneer deze producten in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht zijn derhalve de voorwaarden van de verbintenis van toepassing of, wanneer zij niet onder een productcategorie vallen waarop de verbintenis van toepassing is, de antidumpingrechten.
(21)
Bovendien werd vastgesteld dat de door BWWR naar de Gemeenschap uitgevoerde stalen kabels in kwestie - die als van Indiase oorsprong worden beschouwd - niet waren opgegeven in de kwartaalverslagen over de verkoop die UML, of de met UML verbonden ondernemingen, aan de Commissie moesten voorleggen. Deze producten waren evenmin bij invoer in de Gemeenschap waar ze in het vrije verkeer werden gebracht, aangegeven als van Indiase oorsprong. Omdat voor deze producten van Indiase oorsprong, die vanuit Dubai in de Gemeenschap werden ingevoerd waar ze in het vrije verkeer werden gebracht, geen verbintenisfactuur was opgesteld, waren dan ook antidumpingrechten verschuldigd.
(22)
Bovendien werd vastgesteld dat deze in Dubai vervaardigde stalen kabels van Indiase oorsprong in de Gemeenschap waren verkocht tegen prijzen die onder de in de verbintenis van UML voor de stalen kabels in kwestie vastgestelde minimuminvoerprijzen lagen.
(23)
Gezien het bovenstaande werd UML op de hoogte gebracht van de essentiële feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie voornemens was de aanvaarding van de verbintenis in te trekken en in de plaats daarvan een definitief antidumpingrecht in te stellen. Er werd een termijn toegestaan waarbinnen zowel schriftelijke als mondelinge opmerkingen konden worden gemaakt. UML reageerde zowel schriftelijk als mondeling.
4. Reacties
a) Het niet nakomen van de verplichting verslag uit te brengen
(24)
UML verklaarde dat de in de verbintenisfacturen opgenomen producten die in de Gemeenschap waren ingevoerd maar niet vermeld waren in de kwartaalverslagen over de verkoop van de onderneming, waren ingevoerd in het kader van de regeling actieve veredeling en vervolgens in de Gemeenschap in het vrije verkeer waren gebracht na betaling van het antidumpingrecht, of opnieuw uit de Gemeenschap waren uitgevoerd. Het feit dat deze goederen niet waren vermeld in de kwartaalverslagen van de onderneming was volgens de onderneming eenvoudigweg toe te schrijven aan een administratieve fout. Er was geen kwaad geschied en er had geen belangrijke schending van de verbintenis plaatsgevonden.
(25)
Om dit argument te staven voerde UML aan dat een verbintenis in de eerste plaats bedoeld is om te waarborgen dat de verkoop plaatsvindt tegen prijzen waarbij niet langer schade wordt berokkend. De onderneming was van mening dat aan deze voorwaarde ten volle was voldaan en dat de nauwkeurigheid van de kwartaalverslagen over de verkoop van de onderneming van secundair belang was. Voorts was UML van oordeel dat indien voor producten waarop de verbintenis niet van toepassing was maar die wel in de verbintenisfacturen werden vermeld uiteindelijk antidumpingrechten werden betaald of indien dergelijke producten later opnieuw uit de Gemeenschap werden uitgevoerd de essentie van de verbintenis in acht was genomen. Volgens UML was derhalve, niettegenstaande haar activiteiten of die van haar verbonden ondernemingen in de Gemeenschap, de status-quo op de markt van de Gemeenschap gehandhaafd.
(26)
De Commissie is het ermee eens dat het doel van een verbintenis is een eind te maken aan de schadelijke gevolgen van dumping. De verplichting om op accurate wijze verslag uit te brengen over de verkoop, of het feit dat goederen waarop een verbintenis niet van toepassing is niet in de verbintenisfacturen mogen worden vermeld, is in haar ogen echter niet van secundair of ondergeschikt belang in vergelijking met andere bepalingen van een verbintenis. De Commissie kan een verbintenis alleen doeltreffend controleren indien zij in het bezit is van alle gegevens in verband met de verkoop van het betrokken product aan de Gemeenschap; slechts dan kan zij oordelen of de verbintenis wordt nageleefd en aan de schadelijke gevolgen van de dumping een eind wordt gemaakt. Indien de verslagen over de verkoop onvolledig of onvoldoende nauwkeurig zijn, ontstaat er twijfel over het feit of de onderneming de verbintenis als zodanig respecteert. Het naleven van de verplichtingen op het gebied van verslaggeving moet derhalve worden beschouwd als één van de eerste verplichtingen van de betrokken ondernemingen aangezien deze formaliteiten niet slechts bedoeld zijn om administratieve procedures te vereenvoudigen maar ook noodzakelijk zijn voor de goede werking van het systeem van verbintenissen als zodanig.
(27)
Dit heeft tot gevolg dat op de vraag of de status-quo op de markt van de Gemeenschap werd gehandhaafd (en impliciet, of de bedrijfstak van de Gemeenschap schade werd berokkend) moet worden geantwoord dat het niet nakomen van de verplichting de Commissie verslagen voor te leggen de doeltreffendheid van het systeem van verbintenissen in gevaar brengt, terwijl dit systeem specifiek werd opgezet om de producenten van stalen kabels in de Gemeenschap tegen schadelijke dumping te beschermen. Het niet ter beschikking stellen van volledige en betrouwbare verslagen doet ook twijfel rijzen over de vraag of aan de wezenlijke bepalingen van de verbintenis werd voldaan en belet de Commissie derhalve vast te stellen of de onderneming al haar verplichtingen is nagekomen. De Commissie moet dergelijke inbreuken dan ook als nadelig beschouwen voor de producenten van de Gemeenschap.
(28)
Bovendien houdt de verbintenis in dat UML en de met UML verbonden ondernemingen waar ook ter wereld alle afzonderlijke bepalingen van de verbintenis moeten naleven en doeltreffende maatregelen moeten nemen om te waarborgen dat dit ook gebeurt. In dit geval ontbraken de interne controles en procedures om UML in staat te stellen haar verplichtingen volledig na te komen overeenkomstig de bepalingen van de verbintenis.
(29)
De argumenten van de onderneming in verband met haar verplichting tot verslaggeving hebben derhalve geen invloed op het standpunt van de Commissie dat de verbintenis werd geschonden.
b) Evenredigheid
(30)
Voorts voerde de onderneming aan dat de door de instellingen van de Gemeenschap voor het betrokken product van oorsprong uit India in het kader van het huidige systeem van verbintenissen genomen maatregelen in proportie moeten zijn tot de doelstelling van deze maatregelen (evenredigheidsbeginsel).
(31)
In verband met het evenredigheidsbeginsel wordt er in de eerste plaats op gewezen dat overeenkomstig artikel 8, lid 7, van de basisverordening het niet voldoen aan de eis relevante inlichtingen te verstrekken (bijvoorbeeld het niet voldoen aan één van de eisen in verband met de verslaggeving) beschouwd zal worden als een schending van de verbintenis. Overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de basisverordening mag bovendien een definitief antidumpingrecht worden ingesteld wanneer de verbintenis wordt geschonden. De Commissie oordeelt dat deze artikelen het belang „op zich” van de verplichting verslag uit te brengen benadrukken. Dit wordt nog eens benadrukt door de duidelijke en precieze bewoordingen van de verbintenis zelf waarin alle verplichtingen in verband met de verslaggeving zijn uiteengezet.
(32)
Deze benadering werd ook bevestigd door de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg dat oordeelde dat schending van een verbintenis voor de Commissie reeds voldoende grond kan zijn om haar aanvaarding van de verbintenis in te trekken (7).
(33)
De argumenten van UML met betrekking tot de evenredigheid doen derhalve geen afbreuk aan het standpunt van de Commissie dat de verbintenis werd geschonden.
c) Ontwikkelingsland
(34)
Het Indiase bedrijf betoogde voorts een exporteur/producent te zijn in een door de WTO als ontwikkelingsland omschreven land en dat overeenkomstig artikel 15 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO speciale aandacht aan dat land moest worden besteed. De Commissie zou derhalve de aanvaarding van de verbintenis niet moeten intrekken omdat „het de eerste maal was dat een minder belangrijk punt niet werd nageleefd”.
(35)
Bij het beantwoorden van de vraag of het feit dat UML in een ontwikkelingsland gevestigd is, een reden is om de aanvaarding van de verbintenis niet in te trekken wordt eraan herinnerd dat UML de moedermaatschappij is van een multinationale groep van ondernemingen en tevens één van de grootste producenten van het betrokken product wereldwijd. Gezien de duidelijke bekwaamheid van het bestuur en de structuur van de UML-groep die de Commissie tijdens haar controlebezoeken kon vaststellen, kan niet worden aanvaard dat het naleven van een eis op het gebied van verslaggeving voor de onderneming moeilijkheden zou kunnen opleveren. Bovendien moet een onderneming indien zij een verbintenis aanbiedt zich ervan vergewissen dat zij later de verplichtingen ten gevolge van de verbintenis kan nakomen. De argumenten van de onderneming op dit gebied worden derhalve van de hand gewezen.
d) Niet-preferentiële oorsprong in geval van invoer
(36)
In verband met de oorsprong van de stalen kabels die vanuit Dubai naar de Gemeenschap werden uitgevoerd en die vervaardigd waren van strengen van Indiase oorsprong werd door UML aangevoerd dat de goederen in kwestie in het laatste stadium van de bewerking (wanneer de strengen worden gevlochten en afgewerkt tot stalen kabel) de Indiase oorsprong niet meer behielden maar net op grond van deze laatste bewerking UAE-oorsprong verwierven.
(37)
Volgens UML baseerde de Commissie zich ten onrechte op een wijziging van de 4-cijferpost als de enige doorslaggevende factor voor de niet-preferentiële oorsprong. De onderneming argumenteerde dat volgens de artikelen 24 en 25 van het communautair douanewetboek een wijziging van de 4-cijferpost slechts één factor is waarmee rekening wordt gehouden die niet noodzakelijk doorslaggevend is aangezien de ter plekke aan ingevoerde goederen toegevoegde waarde een andere essentiële factor is. In dit verband werd aangevoerd dat de in Dubai toegevoegde waarde meer bedroeg dan 25 %. Bovendien beweerde UML ook dat de vaststelling van de oorsprong van goederen op basis van wijzigingen van de 4-cijferpost die (al dan niet) hadden plaatsgevonden het standpunt was dat de Gemeenschap innam bij onderhandelingen over de oorsprongsregels in het kader van de WTO en dat deze benadering niet was opgenomen in goedgekeurde gemeenschapswetgeving.
(38)
Voorts verklaarde UML niet op de hoogte te zijn van de niet-preferentiële oorsprongsregels en dat het bestuur van de groep in Dubai en in India er bij de oprichting van het bedrijf in Dubai in 2003, van uitging dat de stalen kabels die in Dubai van strengen van Indiase oorsprong werden vervaardigd UAE-oorsprong zouden verwerven.
(39)
Als antwoord op de argumenten van UML in verband met de oorsprong van de producten in kwestie die vanuit Dubai naar de Gemeenschap werden uitgevoerd, wenst de Commissie er in de eerste plaats op te wijzen dat voor goederen bij welker vervaardiging twee of meer landen betrokken zijn, voor de niet-preferentiële oorsprong het concept van „de laatste ingrijpende verwerking of bewerking” inderdaad de oorsprong van de goederen bepaalt. De laatste ingrijpende bewerking of verwerking wordt evenwel bepaald aan de hand van één van de volgende drie volgende manieren, i) een besluit waarbij de tarief(sub)post in het geharmoniseerd systeem wordt gewijzigd, of ii) een lijst van productieprocédés dan wel van verwerkingen of bewerkingen die de goederen al dan niet de oorsprong verlenen van het land waarin deze werkzaamheden hebben plaatsgevonden, of iii) een besluit betreffende toegevoegde waarde.
(40)
Voor stalen kabels is wijziging van de tarief(sub)post vereist. Aangezien de 4-cijferpost voor strengen dezelfde is als die voor stalen kabels houdt de bewerking of verwerking die in Dubai plaatsvindt geen wijziging in van de Indiase oorsprong van de goederen voor de vaststelling van de niet-preferentiële oorsprong.
(41)
Hoewel het niet nodig was na te gaan of aan de in Dubai ingevoerde goederen waarde werd toegevoegd, werden voor de goede orde ook de cijfers onderzocht die UML voorlegde om de bewering van de onderneming te staven dat de in Dubai toegevoegde waarde aanzienlijk was. Uit het onderzoek bleek dat de werkelijke in Dubai toegevoegde waarde, wanneer deze werd uitgedrukt in percenten van de prijs af fabriek van de stalen kabels, in ieder geval minder bedroeg dan de 25 % waarvan door de onderneming gewag werd gemaakt.
(42)
Wat het argument betreft van UML dat de Commissie alleen bij de onderhandelingen betreffende de oorsprongsregels in het kader van de WTO uitgaat van wijziging van de 4-cijferpost als criterium en dat het hier geen goedgekeurde wetgeving betreft wordt erop gewezen dat de „4-cijferpost-regel” een vaste praktijk is bij de toepassing van artikel 24 van het communautair douanewetboek. Dit is de regel die door de instellingen van de Gemeenschap en door de bevoegde douaneautoriteiten van de lidstaten wordt toegepast bij de vaststelling van de niet-preferentiële oorsprong van een reeks producten waartoe ook het product in kwestie behoort.
(43)
Wat het argument betreft dat de onderneming niet op de hoogte was van de niet-preferentiële oorsprongsregels wijst de Commissie er nogmaals op dat UML de moedermaatschappij is van een grote multinational met verbonden productiemaatschappijen, distributeurs en handelsmaatschappijen over de gehele wereld. Rekening houdend met het verkeer van grondstoffen, afgewerkte producten en halffabrikaten tussen de leden van de groep lijkt het onwaarschijnlijk dat de onderneming niet op de hoogte was van de niet-preferentiële oorsprongsregels of van de oorsprong van belangrijke producten die in één van haar bedrijven worden vervaardigd. Bovendien wijst zij erop dat ondernemingen hoe dan ook verondersteld worden het wetboek en de voorschriften die van toepassing zijn te kennen en niet kunnen aanvoeren niet op de hoogte te zijn ter rechtvaardiging van het feit dat zij de geldende voorschriften niet hebben nageleefd.
(44)
Gezien het bovenstaande oordeelt de Commissie dat de uit Dubai uitgevoerde goederen in kwestie van Indiase oorsprong waren en dat deze goederen derhalve onderworpen zijn aan de antidumpingrechten die van toepassing zijn op de invoer van stalen kabels van oorsprong uit India.
(45)
De argumenten van de onderneming in verband met de oorsprong van de goederen in kwestie werden bijgevolg niet aanvaard en zijn derhalve niet van invloed op het standpunt van de Commissie dat de verbintenis werd geschonden.
C. WIJZIGING VAN BESLUIT 1999/572/EG
(46)
In het licht van het bovenstaande wordt geoordeeld dat de aanvaarding van de verbintenis die was aangeboden door Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd, nu bekend onder de naam Usha Martin Ltd, moet worden ingetrokken. Artikel 1 van Besluit 1999/572/EG van de Commissie tot aanvaarding van een verbintenis van Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,
BESLUIT:
Artikel 1
De aanvaarding van de verbintenis in verband met de invoer van stalen kabels die was aangeboden door Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd wordt ingetrokken.
Artikel 2
De tabel in artikel 1, lid 1, van Besluit 1999/572/EG wordt door de volgende tabel vervangen:
Land
Producent
Aanvullende Taric-code
Zuid-Afrika
Haggie
Lower Germiston Road
Jupiter
PO Box 40072
Cleveland
Zuid-Afrika
A023
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 22 december 2005.

Labels: 7
3
4
18