Document ID: 31996R1827

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1827/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Σεπτεμβρίου 1996 που προβλέπει το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης για παρασκευάσματα των ειδών που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2309 90 31, 2309 90 41 και 2309 90 51
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CLX, καταρισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου XXIV.6 της GATT (1), και ιδίως το άρθρο 1,
Εκτιμώντας:
ότι, μετά την προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, η Κοινότητα σύναψε συμφωνίες με ορισμένες τρίτες χώρες σχετικά με την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του άρθρου XXIV.6 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) 7 ότι οι εν λόγω συμφωνίες προβλέπουν, μεταξύ άλλων, ορισμένες δεσμεύσεις από μέρους της Κοινότητας στον τομέα της γεωργίας 7 ότι οι δεσμεύσεις αυτές πρέπει να υλοποιηθούν το συντομότερο δυνατό 7 ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1095/96 επέτρεψε στην Επιτροπή να λάβει τα απαραίτητα μέτρα σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης 7
ότι, μεταξύ των προαναφερθεισών παραχωρήσεων περιλαμβάνεται η δασμολογική ποσόστωση 2 800 τόνων παρασκευασμάτων των ειδών που χρησιμοποιούνται στις ζωοτροφές και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2309 90 31, 2309 90 41 και 2309 90 51, παρασκευάσματα που δύνανται να εισάγονται ετησίως από την 1η Ιανουαρίου 1996 και υπόκεινται στη καταβολή δασμού 7 % ad valorem 7
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής για τη διαχείριση της ποσοστώσεως 7 ότι ο εν λόγω τρόπος διαχείρισης απαιτεί τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία θα πρέπει ιδίως να δύναται να παρακολουθεί την κατάσταση εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη 7
ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά που αφορούν την εισαγωγή των προϊόντων αυτών στο πλαίσιο της εν λόγω ποσόστωσης, εκδίδονται μετά από προθεσμία εξέτασης και, ενδεχομένως, μέσω του καθορισμού ενός ενιαίου ποσοστού μείωσης των ζητούμενων ποσοτήτων 7
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθούν τα στοιχεία που πρέπει να αναγράφονται στις αιτήσεις και τα πιστοποιητικά 7
ότι, για να διασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση του προβλεπομένου καθεστώτος θα πρέπει να προβλεφθεί ότι η εγγύηση η σχετική με τα πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος, πρέπει να καθοριστεί σε 25 Ecu ανά τόνο 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα προϊόντα που υπάγονται στους στους κωδικούς ΣΟ 2309 90 31, 2309 90 41 και 2309 90 51 και αναφέρονται στο παράρτημα και για τα οποία εφαρμόζεται η ετήσια δασμολογική ποσόστωση που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96, δύνανται να εισάγονται στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και υπόκεινται στην καταβολή δασμού που περιορίζεται στο 7 % ad valorem.
Άρθρο 2
1. Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους, κάθε πρώτη εργάσιμη ημέρα της εβδομάδας μέχρι τις 13.00, ώρα Βρυξελλών. Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών δύνανται να αφορούν ποσότητα ίση ή μεγαλύτερη από 5 τόνους του προϊόντος και δεν δύνανται να υερβαίνουν την ποσότητα των 500 τόνων.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής στις υπηρεσίες της Επιτροπής με τέλεξ ή τέλεφαξ, το αργότερο μέχρι τις 18.00, ώρα Βρυξελλών, την ημέρα της υποβολής τους.
3. Το αργότερο την Παρασκευή που έπεται της ημέρας υποβολής των αιτήσεων, οι υπηρεσίες της Επιτροπής καθορίζουν και διευκρινίζουν με τέλεξ ή τέλεφαξ στα κράτη μέλη, το βαθμό στον οποίο δόθηκε συνέχεια στις αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών.
4. Αμέσως μετά τη λήψη της κοινοποίησης των υπηρεσιών της Επιτροπής, τα κράτη μέλη εκδίδουν τα πιστοποιητικά εισαγωγής. Η διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού υπολογίζεται από την ημέρα της εκδόσεώς του.
5. Η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν δύναται να υπερβαίνει εκείνην που αναφέρεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Προς το σκοπό αυτό, ο αριθμός «0» εγγράφεται στη θέση 19 του εν λόγω πιστοποιητικού.
Άρθρο 3
Για τα προϊόντα που πρόκειται να εισαχθούν με περιορισμένους δασμούς όπως προβλέπεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν, στη θέση 24, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Derechos de aduana limitados al 7 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 1827/96],
- Toldsatsen begrζnses til 7 % af vζrdien (Forordning (EF) nr. 1827/96),
- Beschrδnkung des Zolls auf 7 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1827/96),
- Δασμοί περιορισμένοι στο 7 % ad valorem [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1827/96],
- Customs duties limited to 7 % ad valorem (Regulation (EC) No 1827/96),
- Droits de douane limitιs ΰ 7 % ad valorem [Rθglement (CE) n° 1827/96],
- Dazi doganali limitati al 7 % ad valorem [Regolamento (CE) n. 1827/96],
- Douanerechten beperkt tot 7 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1827/96),
- Direitos aduaneiros limitados a 7 % ad valorem [Regulamento (CE) nΊ 1827/96],
- Arvotulli rajoitettu 7 prosenttiin (asetus (EY) N:o 1827/96),
- Tullsatsen begrδnsad till 7 % av vδrdet (Fφrordning (EG) nr 1827/96).
Άρθρο 4
Το ύψος της εγγύησης σχετικά με τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό ανέρχεται σε 25 Ecu ανά τόνο.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Σεπτεμβρίου 1996.

Labels: 3
15
6