Document ID: 32002D0834

Nõukogu otsus,
30. september 2002,
teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammi "Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine" (2002-2006) vastuvõtmise kohta
(2002/834/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 166,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades järgmist:
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsust nr 1513/2002/EÜ, [4] mis käsitleb Euroopa teadusruumi loomisele ja uuendamisele suunatud Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse kuuenda raamprogrammi (2002-2006), edaspidi "raamprogramm", rakendatakse asutamislepingu artikli 166 lõike 3 kohaselt eriprogrammide kaudu, milles määratakse kindlaks nende rakendamise üksikasjalikud eeskirjad, kehtestatakse nende kestus ja nähakse ette vajalikuks peetavad vahendid.
(2) Raamprogrammi kuulub kolm peamist meetmerühma: ühenduse teadusuuringute keskendamine ja ühendamine, Euroopa teadusruumi struktureerimine ja Euroopa teadusruumi aluste tugevdamine, millest esimene ja kolmas tuleksid kaudsete meetmete osas rakendada eriprogrammi kaudu.
(3) Käesoleva programmi suhtes tuleks kohaldada raamprogrammi rakendamiseks vastu võetud ettevõtjate, uurimiskeskuste ja ülikoolide osalemise ja teadustöö tulemuste levitamise eeskirju (edaspidi "osalemise ja levitamise eeskirjad").
(4) Uusi töövahendeid (integreeritud projektid ja pädevusvõrgustikud) tunnustatakse üldiste prioriteetsete vahenditena eesmärkide saavutamiseks, mis on seotud kriitilise massi, haldamise lihtsustamise ja ühenduse teadustööst võrreldes riiklikult tehtud teadustööga saadava Euroopa lisandväärtusega ja teadussuutlikkuse integreerimisega. Tagatakse sujuv üleminek viiendas raamprogrammis kohaldatud korralt kuuenda raamprogrammi korrale. Uusi töövahendeid kasutatakse kuuenda raamprogrammi algusest peale igas teemavaldkonnas ja vajaduse korral prioriteetsete vahenditena, samal ajal kasutades sihtuuringute eriprojekte ja kooskõlastusmeetmeid. Nende abil peaks saama personali- ja halduskulusid vähendada maksimaalselt kuni 6,0 protsendini programmi rakendamiseks vajalikuks peetavast kogusummast. 2004. aastal annavad sõltumatud eksperdid hinnangu iga töövahendi tõhususe kohta, mida raamprogrammi elluviimisel kasutatakse.
(5) Asutamislepingu artikliga 170 nähakse ette, et käesolev programm on osalemiseks avatud riikidele, kes on sõlminud sellekohased vajalikud lepingud, ning on projekti tasandil ja vastastikuse kasu alusel osalemiseks avatud ka kolmandate riikide üksustele ja rahvusvahelistele teaduskoostöö organisatsioonidele.
(6) Käesoleva programmi rakendamisel tuleks erilist rõhku panna säästva arengu strateegia edendamisele; teadurite liikuvusele komisjoni teatise "Liikuvuse strateegia Euroopa teadusruumis" kohaselt; innovatsioonile; väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete vajadustele, nende osalemise soodustamisele ja rahvusvahelisele koostööle kolmandate riikide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega. Erilist tähelepanu tuleks pöörata kandidaatriikidele.
(7) Käesoleva programmi raames teostatavates teadusuuringutes tuleks järgida olulisi eetikapõhimõtteid, sealhulgas Euroopa Liidu põhiõiguste hartas sätestatud põhimõtteid.
(8) Komisjoni teatise "Naised ja teadus" ning sama teemat käsitlevate nõukogu 20. mai 1999 [5] ja 26. juuni 2000 [6] resolutsioonide ning Euroopa Parlamendi 7. veebruari 2000 [7] resolutsiooni kohaselt rakendatakse tegevuskava, mille abil püütakse suurendada ja tugevdada naiste osa teaduses ja teadusuuringutes ning selles osas on vaja meetmeid veelgi tõhustada. Käesoleva programmi rakendamisel võetakse uurimistöös arvesse soolisi aspekte.
(9) Käesoleva programmi võimaluste täielikuks ärakasutamiseks tuleks julgustada kõiki asjaomaseid pooli, eriti liikmesriike, assotsieerunud kandidaatriike ja teisi assotsieerunud riike programmis aktiivselt osalema, et ühiselt taotleda Euroopas tehtavate teadusuuringute paremat koordineerimist, sealhulgas siseriiklike programmide avamise ja võrgustamise ning kõikidel tasanditel tehtavate teadusuuringutega seotud teabe vaba ringluse kaudu.
(10) Käesolev programm tuleks rakendada paindlikul, tõhusal ja läbipaistval viisil, võttes eeskätt arvesse teadus- ja tööstusringkondade, teadusuuringute tulemuste kasutajate ja poliitika väljatöötajate asjakohaseid huve; programmi raames teostatavad teadusuuringud tuleks vajaduse korral kohandada ühenduse poliitika ning teadus- ja tehnoloogiaarendusega.
(11) Tuleks hõlbustada ühenduse äärepoolseimate piirkondade osalemist teadusuuringutes ja tehnoloogiaarenduses (TTA), kasutades asjakohaseid mehhanisme, mis vastavad nende piirkondade konkreetsele olukorrale.
(12) Käesoleva programmi meetmetes osalemist õhutatakse programmi sisu, tingimusi ja korda käsitleva põhjaliku teabe avaldamise kaudu, tehes selle võimalikele osalejatele, sealhulgas assotsieerunud kandidaatriikide ja teiste assotsieerunud riikide võimalikele osalejatele aegsasti ja igakülgselt kättesaadavaks. Võetakse konkreetseid meetmeid arengumaade, Vahemere riikide (sealhulgas Lääne-Balkani alad) ning Venemaa ja uute iseseisvate riikide teadlaste ja teadusasutuste osalemise toetuseks.
(13) Kuna käesoleva otsuse rakendamise meetmed on olemuslikult haldusmeetmed, tuleks need vastu võtta korralduskomitee menetluse kohaselt, mis on ette nähtud komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlust käsitleva nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsuse 1999/468/EÜ [8] artiklis 4; kuna inimembrüo ja inimembrüo tüvirakkude kasutamise uuringud on siiski seotud eetiliste parameetritega, mis tuleb kehtestada kooskõlas teadussaavutuste arengu, eetika Euroopa töörühma arvamuse ja vajaduse korral siseriiklike ja rahvusvaheliste eetika-alaste õigusaktide ja eeskirjadega; ning seetõttu tuleks niisuguste projektide rahastamismeetmed vastu võtta nõukogu otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5 sätestatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt.
(14) Komisjon korraldab õigeaegselt käesoleva programmiga hõlmatud valdkondades võetud meetmete täielikel rakendusandmetel põhineva sõltumatu hindamise, pidades silmas programmi panust Euroopa teadusruumi loomisse, mis toimub kõigi asjaosaliste puhul avatuse vaimus.
(15) Igal prioriteetsel teemavaldkonnal peaks Euroopa ühenduste üldeelarves olema oma eelarverida.
(16) Teadus- ja tehnikauuringute komiteega on programmi teadusliku ja tehnoloogilise sisu osas konsulteeritud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Kooskõlas raamprogrammiga võetakse ajavahemikuks 30. september 2002 - 31. detsember 2006 vastu Euroopa teadusruumi integreerimise ja tugevdamise eriprogramm (edaspidi "eriprogramm").
2. Eriprogrammi eesmärgid ning teadus- ja tehnoloogiaprioriteedid on sätestatud I lisas.
Artikkel 2
Raamprogrammi II lisa kohaselt on selle eriprogrammi elluviimiseks vajaliku summa suurus 12905 miljonit eurot, millest kuni 6,0 % moodustavad komisjoni halduskulud. Selle summa suunav jaotus on esitatud II lisas.
Artikkel 3
Kõik eriprogrammi alla kuuluvad teadusuuringud peavad toimuma olulisi eetikapõhimõtteid järgides.
Artikkel 4
1. Ühenduse finantsosalust eriprogrammis käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud raamprogrammi artikli 2 lõikes 2.
2. Eriprogramm viiakse ellu raamprogrammi III lisas määratletud ja käesoleva otsuse III lisas kirjeldatud vahendite abil.
3. Eriprogrammi suhtes kohaldatakse osalemise ja levitamise eeskirju.
Artikkel 5
1. Komisjon koostab eriprogrammi rakendamise tööprogrammi, sätestades üksikasjalikumalt I lisas ettenähtud eesmärgid, teadus- ja tehnoloogiaprioriteedid ning rakendamise ajakava.
2. Tööprogrammis võetakse arvesse liikmesriikide, assotsieerunud riikide ning Euroopa ja rahvusvaheliste organisatsioonide vastavaid teadusuuringuid. Vajaduse korral seda ajakohastatakse.
Artikkel 6
1. Kõnealuse eriprogrammi rakendamise eest vastutab komisjon.
2. Artikli 7 lõikes 2 sätestatud korda kohaldatakse järgmiste meetmete vastuvõtmiseks:
a) artikli 5 lõikes 1 nimetatud tööprogrammi koostamine ja ajakohastamine, mille hulka kuulub prioriteetsete teostamisvahendite valimine, võimalikud hilisemad muudatused nende kasutamisel, samuti projektikonkursi sisu ning kohaldatavad hindamis- ja valikukriteeriumid;
b) järgmiste meetmete rahastamise kinnitamine:
i) TTA tegevus, millesse on kaasatud pädevusvõrgustikud ja integreeritud projektid;
ii) TTA tegevus järgmistes prioriteetsetes teemavaldkondades:
"Bioteadused, genoomika ja biotehnoloogia tervishoius",
"Infoühiskonna tehnoloogiad",
"Nanotehnoloogiad ja nanoteadused, teadmuspõhised polüfunktsionaalsed materjalid ning uued tootmisprotsessid ja -vahendid",
"Lennundus ja kosmos",
"Toidu kvaliteet ja toiduohutus",
"Säästev areng, globaalsed muutused ja ökosüsteemid",
kus ühenduse osa käesoleva programmi meetmete rahastamisel on hinnanguliselt 1,5 miljonit eurot või rohkem;
iii) punktides i ja ii nimetamata TTA tegevus, kui ühenduse osa käesoleva programmi meetmete rahastamisel on hinnanguliselt 0,6 miljonit eurot või rohkem;
c) raamprogrammi artikli 6 lõikega 2 ettenähtud välishindamisega seotud volituste koostamine;
d) II lisas sätestatud summa suunava jaotuse võimalikud korrigeerimised.
3. Artikli 7 lõikes 3 sätestatud korda kohaldatakse järgmiste meetmete vastuvõtmiseks:
- inimembrüo ja inimembrüo tüvirakkudega seotud teadusuuringuid käsitlevad üksikasjalikud rakendussätted,
- inimembrüo ja inimembrüo tüvirakkude kasutamisega seotud TTA meetmed.
Artikkel 7
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
3. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 ja artikli 5 lõike 6 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
4. Komitee võtab vastu oma kodukorra.
Artikkel 8
1. Komisjon annab raamprogrammi artikli 4 kohaselt korrapäraselt aru eriprogrammi rakendamise üldisest edenemisest; aruanne sisaldab ka teavet finantsaspektide ja vahendite kasutamise kohta.
2. Komisjon korraldab eriprogrammiga hõlmatud valdkondades võetavate meetmete osas raamprogrammi artikliga 6 ettenähtud sõltumatu järelevalve ja hindamise.
Artikkel 9
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. september 2002

Labels: 7
1
5