Document ID: 31999D0382

RÅDETS BESLUT
av den 26 april 1999
om att upprätta den andra etappen av gemenskapens åtgärdsprogram för yrkesutbildning "Leonardo da Vinci"
(1999/382/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 127 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2),
i enlighet med det förfarande som anges i artikel 189c i fördraget(3), och
av följande skäl:
(1) Enligt Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen skall gemenskapens verksamhet bland annat bidra till utvecklingen av en utbildning och en yrkesutbildning av god kvalitet.
(2) Rådet inrättade genom sitt beslut 94/819/EG(4) ett åtgärdsprogram för genomförande av en yrkesutbildningspolitik för Europeiska gemenskapen. Det är därför lämpligt att med utgångspunkt i gjorda erfarenheter fortsätta detta arbete med beaktande av de resultat som hittills erhållits.
(3) Europeiska rådets extra möte om sysselsättning, som hölls i Luxemburg den 20-21 november 1997, erkände att livslångt lärande kan utgöra ett viktigt bidrag till medlemsstaternas sysselsättningspolitik för att förbättra anställbarheten, anpassningsförmågan och företagarandan samt för att främja lika möjligheter.
(4) Livslångt lärande bör erbjudas människor i alla åldrar och alla yrkeskategorier, inte bara på grund av de tekniska förändringarna utan också som ett resultat av minskningen av antalet personer i aktiv sysselsättning i ålderspyramiden.
(5) I sitt meddelande "För ett kunskapens Europa" lämnade kommissionen förslag rörande skapandet av ett europeiskt utbildningsområde som skulle kunna göra det möjligt att uppnå målet med livslångt lärande och livslång yrkesutbildning, med angivande av vilka slag av åtgärder som skall genomföras på gemenskapsnivå. Samtliga dessa åtgärder är inriktade på ett gränsöverskridande samarbete och utformade för att tillföra ett mervärde utöver medlemsstaternas åtgärder, samtidigt som subsidiaritetsprincipen respekteras fullt ut och siktet är inställt på förenklade förfaranden.
(6) Kommissionen anger i sin vitbok "Lära och lära ut - På väg mot kunskapssamhället" att kunskapssamhällets framväxt innebär att förvärvet av nya kunskaper uppmuntras och att man därför närhelst det är möjligt måste stimulera lusten att lära. I kommissionens grönbok "Grundutbildning, vidareutbildning, forskning - Hinder för rörlighet över gränserna" framhålls de fördelar som rörligheten innebär för människorna och för Europeiska unionens konkurrenskraft.
(7) Åtgärderna enligt detta program bör syfta till att utveckla kvalitet, främja förnyelse och den europeiska dimensionen i system och metoder för yrkesutbildning och vara en uppmuntran till livslångt lärande. Vid programmets genomförande bör uppmärksamhet ägnas åt kampen mot alla slag av utslagning, rasism och främlingsfientlighet inbegripet. Särskild uppmärksamhet bör ägnas åt att undanröja alla slag av diskriminering och ojämlikhet, bl.a. när det gäller funktionshindrade personer, och att främja lika möjligheter för kvinnor och män.
(8) För att öka gemenskapsåtgärdernas mervärde är det nödvändigt att på alla nivåer säkerställa överensstämmelse och komplementaritet mellan de åtgärder som genomförs inom ramen för detta beslut och andra gemenskapsåtgärder.
(9) Små och medelstora företag samt hantverksföretag bör, med tanke på den roll de spelar när det gäller att skapa och bibehålla sysselsättning och att utveckla yrkesutbildning, engageras närmare i genomförandet av det här programmet.
(10) Kommissionen strävar efter att i samarbete med medlemsstaterna säkerställa överensstämmelse och komplementaritet mellan åtgärderna enligt detta program och annan relevant gemenskapspolitik samt andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder, särskilt Europeiska socialfonden, genom att underlätta överföring och spridning i större omfattning av de nyskapande strategier och metoder som utvecklas enligt detta program. Kommissionen försöker också att, i partnerskap med arbetsmarknadens parter, utveckla ett samarbete mellan detta program och verksamheten inom gemenskapens sociala dialog.
(11) I avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) föreskrivs ett utökat samarbete på utbildnings-, yrkesutbildnings- och ungdomsområdet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och de länder i Europeiska frihandelssammanslutningen (EFTA) som deltar i EES (EFTA/EES-länder), å andra sidan.
(12) Åtgärder bör vidtas för att programmet skall stå öppet för deltagande av de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsavtals beslut, av Cypern enligt samma regler som de som gäller för EFTA/EES-länderna på grundval av tilläggsanslag i enlighet med förfaranden, som skall överenskommas med det landet, och av Malta och Turkiet på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.
(13) Kommissionen och medlemsstaterna bör samarbeta om att regelbundet övervaka och utvärdera detta program för att möjliggöra anpassningar, i synnerhet av prioriteringarna för åtgärdernas genomförande.
(14) I detta beslut fastställs för hela den tid programmet pågår en finansieringsram enligt punkt 2 i Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995(5), utan att härigenom påverka budgetmyndighetens befogenheter såsom de definieras i fördraget.
(15) I enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen, såsom de kommer till uttryck i artikel 3b i fördraget, kan målen för den planerade åtgärden för att genomföra en politik för yrkesutbildning på gemenskapsnivå, eftersom partnerskapen inom yrkesutbildningen är så komplexa, inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna. Målen kan därför till följd av gemenskapsinsatsernas gränsöverskridande karaktär bättre uppnås på gemenskapsnivå. Detta beslut är begränsat till det minsta antal åtgärder som krävs för att dessa mål skall kunna uppnås och går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Inrättande av programmet
1. Genom detta beslut inrättas den andra etappen av åtgärdsprogrammet för genomförande av en yrkesutbildningspolitik, "Leonardo da Vinci" (nedan kallat programmet).
2. Programmet skall genomföras under tiden från och med den 1 januari 2000 till och med den 31 december 2006.
3. Programmet skall bidra till att främja ett kunskapens Europa genom att utveckla ett europeiskt samarbetsområde på utbildnings- och yrkesutbildningsområdet. Programmet skall stödja medlemsstaternas politik i fråga om livslångt lärande och förvärv av sådana kunskaper, färdigheter och kvalifikationer som kan främja ett aktivt medborgarskap och anställbarhet.
4. Programmet skall stödja och komplettera de åtgärder som vidtas av och inom medlemsstaterna, samtidigt som deras ansvar för yrkesutbildningens innehåll och organisation samt deras kulturella och språkliga mångfald respekteras fullt ut.
Artikel 2
Mål för programmet
1. Inom ramen för de mål som anges i artikel 127 i fördraget syftar detta program till att genom gränsöverskridande samarbete utveckla kvalitet, förnyelse och en europeisk dimension i system och metoder för yrkesutbildning.
Programmets mål skall vara följande:
a) Att förbättra färdigheter och kvalifikationer hos deltagare i grundläggande yrkesutbildning på alla nivåer, särskilt hos ungdomar; detta kan bland annat uppnås genom yrkesutbildning med arbetslivsanknytning och lärlingsutbildning för att främja anställbarhet och underlätta yrkesintegration och återintegration.
b) Att förbättra kvalitet och tillgänglighet vad gäller den fortsatta yrkesutbildningen och möjligheterna till ett livslångt förvärv av färdigheter och kvalifikationer för att öka och utveckla anpassningsförmågan särskilt i samband med ny teknik och ny organisation.
Nyskapande metoder för rådgivning och handledning är av särskild betydelse för att de mål som anges under a och b skall kunna uppfyllas och de skall stödjas.
c) Att främja och förstärka yrkesutbildningens bidrag till förnyelseprocessen i syfte att förbättra konkurrensförmågan och företagarandan, bland annat för att skapa nya sysselsättningsmöjligheter; särskild uppmärksamhet kommer i detta avseende att ägnas befrämjande av samarbete mellan yrkesutbildningsinstitutioner, inklusive universitet, och företag, särskilt små och medelstora företag.
2. När dessa mål genomförs skall särskild uppmärksamhet ägnas människor som är missgynnade på arbetsmarknaden, däribland människor med funktionshinder, och metoder som gör det lättare för dessa människor att få tillträde till yrkesutbildning; likaså skall särskild uppmärksamhet ägnas främjandet av jämställdhet och lika möjligheter för kvinnor och män samt kampen mot diskriminering.
Artikel 3
Gemenskapsåtgärder
1. Målen för detta program, som anges i artikel 2, skall uppnås med hjälp av följande åtgärder, vilkas innehåll och tillämpningsförfaranden beskrivs i bilagorna. Åtgärderna kan kombineras:
a) Stöd till gränsöverskridande rörlighet för personer som genomgår yrkesutbildning, särskilt ungdomar, och för dem som ansvarar för utbildning (Rörlighet).
b) Stöd till pilotprojekt som bygger på gränsöverskridande partnerskap och som syftar till att stimulera förnyelse och kvalitet inom yrkesutbildningen (Pilotprojekt).
c) Främjande av kunskaper i språk, inklusive de språk som är mindre utbredda och i vilka undervisning förekommer i mindre utsträckning, samt förståelse för olika kulturer i samband med yrkesutbildning (Språkkunskaper).
d) Stöd till utveckling av gränsöverskridande nätverk som underlättar utbyte av erfarenheter och god praxis (Gränsöverskridande nätverk).
e) Utveckling och uppdatering av referensmaterial genom stöd till undersökningar och analyser, sammanställning och uppdatering av jämförbara statistiska uppgifter, uppföljning och spridning av god praxis samt ett omfattande informationsutbyte (Referensmaterial).
2. När de åtgärder som avses i punkt 1 genomförs skall särskilt stöd till gränsöverskridande åtgärder finnas tillgängligt för att främja användning av informations- och kommunikationsteknik (IKT) inom yrkesutbildningen.
Artikel 4
Tillträde till programmet
Programmet är öppet för alla privata och/eller offentliga organ och institutioner som är verksamma inom yrkesutbildning på de villkor och enligt de regler för genomförandet som anges i bilagorna, och särskilt för följande organ och institutioner:
a) Yrkesutbildningsinstitutioner, utbildningscentrum och andra utbildningsorgan på alla nivåer, inklusive universitet.
b) Forskningscentrum och andra forskningsinstitutioner.
c) Företag, särskilt små och medelstora företag samt hantverksföretag, eller inrättningar inom privat och offentlig sektor, inklusive sådana som är verksamma på yrkesutbildningsområdet.
d) Branschorganisationer, däribland lokala handelskammare, m.fl.
e) Arbetsmarknadens parter.
f) Regionala och lokala myndigheter och organisationer.
g) Organisationer som drivs utan vinstsyfte, frivilliga organisationer och icke-statliga organisationer.
Artikel 5
Genomförande av programmet och samarbete med medlemsstaterna
1. Kommissionen skall ansvara för genomförandet av de gemenskapsåtgärder som omfattas av det här programmet.
2. Medlemsstaterna skall
- vidta erforderliga åtgärder för att genom lämpliga strukturer samordna, på ett integrerat sätt förvalta och följa upp arbetet med att uppnå programmålen och därvid engagera alla parter som berörs av yrkesutbildningen i enlighet med nationell praxis,
- se till att på lämpligt sätt informera om och ge publicitet åt programmets åtgärder,
- vidta de åtgärder som behövs för att programmet skall skötas på ett effektivt sätt,
- i möjligaste mån sträva efter att anta sådana åtgärder som de anser nödvändiga och önskvärda för att undanröja hinder för tillträde till detta program.
3. I samarbete med medlemsstaterna skall kommissionen
- vidta de åtgärder som beskrivs i bilagorna för att utnyttja erfarenheterna från första etappen av det här programmet och gemenskapsinitiativen på yrkesutbildningsområdet,
- säkerställa en smidig övergång mellan de åtgärder som har utvecklats inom ramen för den första etappen av det här programmet och dem som skall genomföras enligt den andra etappen.
Artikel 6
Gemensamma åtgärder
Som ett led i arbetet med att bygga upp ett kunskapens Europa får de insatser som ingår i programmet, i enlighet med förfarandet i artikel 7, genomföras som gemensamma åtgärder tillsammans med liknande gemenskapsprogram och gemenskapsåtgärder, särskilt på områdena för utbildning och ungdomsfrågor.
Artikel 7
Kommitté
1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté bestående av två företrädare för varje medlemsstat med kommissionens företrädare som ordförande.
2. Kommittén skall yttra sig om följande:
a) Allmänna riktlinjer för programmets genomförande och det ekonomiska stöd som gemenskapen skall lämna.
b) Den årliga arbetsplanen för genomförandet av programmets åtgärder, inklusive prioriteringar, teman för temaåtgärder och gemensamma åtgärder och kommissionens förslag vad avser projektval, inklusive de som ingår i de gemensamma åtgärderna.
c) De årliga budgetarna och fördelningen av finansieringen mellan åtgärder, gemensamma åtgärder, kompletterande åtgärder och projekt som föreslås av europeiska organisationer.
d) Kriterierna för att fastställa den preliminära fördelningen av medel mellan medlemsstaterna för de åtgärder som skall vidtas i enlighet med urvalsförfarande A (bilaga I, avsnitt III).
e) Metoder för övervakning och utvärdering av programmet och för spridning och överföring av resultat.
3. När det gäller frågorna i punkt 2 skall kommissionens företrädare förelägga kommittén ett förslag till de åtgärder som skall vidtas. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vägas enligt samma artikel. Ordföranden får inte rösta.
4. a) Kommissionens beslut skall vara omedelbart tillämpliga.
b) Om besluten inte är förenliga med kommitténs yttrande skall kommissionen genast underrätta rådet. I sådant fall
- skall kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger två månader från den dag då rådet underrättats,
- får rådet fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående strecksats.
5. Kommissionens företrädare skall samråda med kommittén om andra lämpliga frågor när det gäller genomförandet av detta program. I sådana fall skall kommissionens företrädare förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är, om nödvändigt genom omröstning.
Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.
Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.
6. Kommittén skall utarbeta sin arbetsordning.
7. Kommissionen skall i samarbete med kommittén upprätta ett regelbundet och organiserat samarbete med de kommittéer som inrättats för genomförandet av Europeiska gemenskapens utbildnings- och ungdomsprogram.
8. För att säkerställa att programmet är förenligt med övriga insatser som anges i artikel 9 skall kommissionen regelbundet underrätta kommittén om gemenskapens initiativ inom områdena för utbildning, yrkesutbildning och ungdom, inbegripet samarbete med tredje land och internationella organisationer.
Artikel 8
Arbetsmarknadens parter
Utan att det påverkar tillämpningen av förfarandena enligt artikel 7.3, 7.4 och 7.5, får kommissionen samråda med kommittén om varje fråga som rör tillämpningen av detta beslut.
Vid varje sådant samråd skall ett antal företrädare för arbetsmarknadens parter, motsvarande antalet företrädare för medlemsstaterna och utsedda av kommissionen på grundval av förslag från arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå, delta i kommitténs arbete som observatörer.
De skall ha rätt att begära att deras yttrande protokollförs vid kommitténs möten.
Artikel 9
Överensstämmelse och komplementaritet
1. Kommissionen skall, i samarbete med medlemsstaterna, säkerställa en övergripande överensstämmelse och komplementaritet med annan relevant gemenskapspolitik och andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder, särskilt Europeiska socialfonden, särskilt sådana som bidrar till ett kunskapens Europa och framför allt på områdena för utbildning, yrkesutbildning, ungdom, forskning och teknisk utveckling samt nyskapande.
2. När åtgärderna i detta program genomförs skall kommissionen och medlemsstaterna beakta de prioriteringar som fastställs i de riktlinjer för sysselsättning som rådet beslutat om som en del i en samordnad sysselsättningsstrategi.
3. I samarbete med arbetsmarknadens parter på gemenskapsnivå skall kommissionen sträva efter att åstadkomma en samordning mellan detta program och den sociala dialogen på gemenskapsnivå - även på sektoriella nivåer.
4. När programmet genomförs skall kommissionen biträdas av Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (Cedefop) enligt de villkor som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 337/75(6) om inrättandet av Cedefop. På samma villkor och på lämpliga områden skall kommissionen säkerställa att samordning sker med Europeiska stiftelsen för yrkesutbildning i enlighet med de villkor som anges i rådets förordning (EEG) nr 1360/90(7).
5. Kommissionen skall regelbundet underrätta Rådgivande kommittén för yrkesutbildning om hur programmet fortskrider.
Artikel 10
Deltagande av EFTA/EES-länderna, de associerade länderna i Central- och Östeuropa samt Cypern, Malta och Turkiet
Detta program skall vara öppet för deltagande av
- EFTA/EES-länderna i enlighet med villkoren i EES-avtalet,
- de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsråds beslut,
- Cypern enligt samma villkor som de som gäller för EFTA/EES-länderna, på grundval av tilläggsanslag i enlighet med förfaranden som skall överenskommas med detta land,
- Malta och Turkiet, på grundval av tilläggsanslag i enlighet med fördragets bestämmelser.
Artikel 11
Internationellt samarbete
Inom ramen för detta program och i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 7.2, 7.3 och 7.4 skall kommissionen förstärka sitt samarbete med tredje land och med behöriga internationella organisationer.
Artikel 12
Finansiering
1. Det finansiella referensbeloppet för detta programs genomförande skall vara 1150 miljoner euro för perioden 2000-2006.
2. De årliga anslagen skall beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.
Artikel 13
Övervakning och utvärdering
1. Kommissionen skall regelbundet övervaka detta program i samarbete med medlemsstaterna.
Denna övervakning skall även omfatta de rapporter som avses i punkt 4 samt särskilda verksamheter.
2. Kommissionen skall regelbundet utvärdera detta program i samarbete med medlemsstaterna, i enlighet med förfarandet i artikel 7.2, 7.3 och 7.4 och på grundval av de kriterier som ställs upp i samarbete med medlemsstaterna. Utvärderingens huvudsyfte skall vara att bedöma hur effektiva och verkningsfulla de genomförda åtgärderna har varit med beaktande av de mål som avses i artikel 2. Utvärderingen kommer också att avse spridningen av resultaten av de åtgärder som genomförs enligt programmet, av god praxis och frågan om vilken verkan programmet i sin helhet har haft i fråga om måluppfyllelse.
Denna utvärdering kommer också att avse komplementariteten mellan åtgärder enligt detta program och åtgärder som genomförs i enlighet med annan relevant gemenskapspolitik och andra relevanta gemenskapsinstrument och gemenskapsåtgärder.
Resultaten av gemenskapsåtgärderna skall regelbundet och oberoende utvärderas i enlighet med de kriterier som fastställs med användning av förfarandet i artikel 7.2, 7.3 och 7.4.
3. Resultaten av övervakningen och utvärderingen skall beaktas vid programmets genomförande.
4. Medlemsstaterna skall senast den 31 december 2003 respektive den 30 juni 2007 för kommissionen lägga fram rapporter om genomförandet och effektiviteten av detta program och dess påverkan på befintliga system och åtgärder för yrkesutbildning i medlemsstaterna. I rapporterna skall även främjandet av jämställdhet och lika möjligheter för kvinnor och män beaktas.
5. Kommissionen skall till Europaparlamentet, rådet och Ekonomiska och sociala kommittén överlämna följande:
- En första interimsrapport om programmets inledande operativa genomförande senast den 30 juni 2002.
- En andra interimsrapport om programmets genomförande senast den 30 juni 2004.
- Ett meddelande om programmets förlängning senast den 31 december 2004; i tillämpliga fall skall meddelandet innehålla ett lämpligt förslag.
- En slutrapport om programmets genomförande senast den 31 december 2007.
Artikel 14
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Utfärdat i Luxemburg den 26 april 1999.

Labels: 4
19
0
6
18