Document ID: 32015R0140

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/140 НА КОМИСИЯТА
от 29 януари 2015 година
за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 965/2012 относно стерилните пилотски кабини
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
Операторите и персоналът, участващи в експлоатацията на някои въздухоплавателни средства, трябва да отговарят на съответните съществени изисквания, определени в точка 8.б от приложение IV към Регламент (ЕО) № 216/2008.
(2)
С Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (2) се определят условията за безопасна експлоатация на въздухоплавателни средства.
(3)
За да се намери решение за рисковете, свързани с възможни грешки, дължащи се на смущения или отклоняване на вниманието на полетния екипаж по време на определени фази на полета, от операторите следва да се изисква да гарантират, че от членовете на екипажа не се очаква да извършват каквито и да е дейности през критичните фази на полета, различни от тези, необходими за безопасната експлоатация на въздухоплавателното средство.
(4)
Регламент (ЕС) № 965/2012 въвежда ограничение за броя на лицата, които могат да бъдат превозвани на борда по време на специализирани операции. Определянето на такъв брой обаче не е оправдано от съображения за безопасност. Поради това член 5, параграф 7 следва да бъде съответно адаптиран.
(5)
По силата на Регламент (ЕС) № 71/2014 на Комисията (3) член 9а е вмъкнат в Регламент (ЕС) № 965/2012. Впоследствие по силата на Регламент (ЕС) № 83/2014 на Комисиятa (4) е вмъкнат втори член 9а, който всъщност е трябвало да бъде обозначен като член 9б. В интерес на яснотата и правната сигурност член 9а, така както е вмъкнат съгласно Регламент (ЕС) № 83/2014, следва да бъде заменен и номериран правилно.
(6)
С цел да се гарантира правната сигурност, както и съгласуваност с използваната в Регламент (ЕО) № 216/2008 терминология, на определени езици е необходимо да се поправят някои термини, използвани в Регламент (ЕС) № 965/2012.
(7)
Поради това Регламент (ЕС) № 965/2012 следва да бъде съответно изменен и поправен.
(8)
Предвидените в настоящия регламент мерки се основават на становището (5), издадено от Европейската агенция за авиационна безопасност в съответствие с член 17, параграф 2, буква б) и член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищетo на Комитета, създаден съгласно член 65 от Регламент (ЕО) № 216/2008,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
1.
Член 5 се изменя, както следва:
а)
параграф 4 се заменя със следното:
„4. Операторите на самолети и вертолети, различни от сложните, задвижвани с моторна тяга, както и на аеростати и планери, участващи в нетърговски операции, включително в нетърговски специализирани операции, експлоатират въздухоплавателното средство в съответствие с разпоредбите, определени в приложение VII.“
;
б)
в параграф 5 буква б) се заменя със следното:
„б)
други самолети и вертолети, както и аеростати и планери - в съответствие с разпоредбите, посочени в приложение VII.“
;
в)
в параграф 7 второто изречение се заменя със следното:
„На борда не трябва да се намират други лица, освен членовете на екипажа и лицата, които са абсолютно необходими за изпълнението на мисията.“
2.
Член 6 се изменя, както следва:
а)
в параграф 2 първото изречение се заменя със следното:
„2. Чрез дерогация от член 5, параграф 1 въздухоплавателните средства, посочени в член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 216/2008, се експлоатират, в случая на самолети, при условията, определени в Решение C(2009) 7633 на Комисията от 14 октомври 2009 г., когато се използват за операции на ТВТ.“
;
б)
в параграф 4а уводната част се заменя със следното:
„4а. Чрез дерогация от член 5, параграф 1 и член 6 следните операции със самолети и вертолети, аеростати и планери, различни от сложните, задвижвани с моторна тяга, могат да бъдат извършвани в съответствие с приложение VII:“
.
3.
Член 9а, както е вмъкнат по силата на Регламент (ЕС) № 83/2014, се заменя със следното:
„Член 9б
Преглед
Агенцията извършва непрекъснат преглед на ефективността на разпоредбите относно ограниченията на полетното време и времето за дежурства и изискванията за почивка, които се съдържат в приложения II и III. Не по-късно от 18 февруари 2019 г. Агенцията представя първи доклад за резултатите от този преглед.
Прегледът се провежда с помощта на научни експертни познания и се основава на оперативни данни, събрани в продължителен период от време след датата на прилагане на настоящия регламент с помощта на държавите членки.
При прегледа се извършва оценка на въздействието върху бдителността на екипажите най-малко на следните фактори:
а)
дежурства от повече от 13 часа през най-благоприятното време на деня;
б)
дежурства от повече от 10 часа през по-малко благоприятно време на деня;
в)
дежурства от повече от 11 часа за членовете на екипажа с неизвестно състояние на аклиматизация;
г)
дежурства, включващи голям брой сектори (повече от 6);
д)
дежурства „на повикване“, като например състояние на готовност или резерв, последвани от полетни дежурства; както и
е)
дестабилизиращи графици.“
4.
Приложения I, III, IV, VI и VIII се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕС) № 965/2012 се поправя, както следва:
1.
Член 6, параграф 7 се заменя със следното:
„7. Чрез дерогация от SPA.PBN.100 PBN от приложение V нетърговски операции със самолети, различни от сложните, задвижвани с моторна тяга, в определено за целта въздушно пространство, по маршрути или съгласно процедури, когато са установени спецификации за навигация, базирана на летателните характеристики (PBN), продължават да се извършват при условията, посочени в националното законодателство на държавите членки, докато отнасящите се за тях правила за прилагане са приети и прилагат.“
2.
Приложения II, III, IV, VII и VIII се поправят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Точка 3 от член 1 обаче се прилага, считано от 18 февруари 2016 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 29 януари 2015 година.

Labels: 7
8
9