Document ID: 32003R1702

Komission asetus (EY) N:o 1702/2003,
annettu 24 päivänä syyskuuta 2003,
ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää sekä suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden hyväksyntää koskevista täytäntöönpanosäännöistä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta 15 päivänä heinäkuuta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1592/2002(1) (jäljempänä "perustamissopimus"), jota on muutettu asetuksella (EY) N:o 1701/2003(2), ja etenkin sen 5 ja 6 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Perustamisasetuksessa vahvistetaan yhteiset keskeiset vaatimukset yhtenäisen ja korkeatasoisen siviili-ilmailun turvallisuuden ja ympäristönsuojelun ylläpitämiseksi. Asetuksessa edellytetään, että komissio hyväksyy tarvittavat täytäntöönpanosäännöt vaatimusten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Asetuksella perustetaan lentoturvallisuusvirasto avustamaan komissiota kyseisten täytäntöönpanosäännösten kehittämisessä.
(2) Voimassa olevat neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2871/2000(4), liitteessä II luetellut lentokelpoisuutta koskevat ilmailumääräykset kumotaan 28. syyskuuta 2003 alkaen.
(3) On välttämätöntä hyväksyä yhteiset tekniset vaatimukset ja hallinnolliset menettelyt sen varmistamiseksi, että perustamisasetuksen soveltamisalaan kuuluvat ilmailualan ilmailutuotteet, osat ja laitteet täyttävät lentokelpoisuus- ja ympäristönsuojeluvaatimukset. Tällaisissa vaatimuksissa ja menettelyissä on määritettävä ehdot, jotka koskevat asianmukaisten todistusten myöntämistä, jatkamista, muuttamista, tai peruuttamista määräajaksi tai pysyvästi. tällaisten vaatimusten ja menettelyjen on oltava yhdenmukaisia kansainvälisen Siviili-ilmailujärjestön (ICAO) perustamissopimuksen (jäljempänä "Chicagon yleissopimus") vahvistamien velvoitteiden kanssa.
(4) Tuotteiden, osien ja laitteiden suunnitteluun ja valmistukseen osallistuvien organisaatioiden on noudatettava tiettyjä teknisiä vaatimuksia osoittaakseen pätevyytensä ja keinonsa velvoitteidensa ja niihin liittyvien erioikeuksiensa täyttämiseen. Komission tehtävänä on hyväksyä säännöt, joissa tällaisten vaatimustenmukaisuustodistusten antamista, voimassa pitämistä, muuttamista, tai peruuttamista määräajaksi tai pysyvästi koskevat ehdot määritetään.
(5) Hyväksyessään toimenpiteitä lentokelpoisuutta koskevien yhteisten keskeisten vaatimusten täytäntöön panemiseksi komission on huolehdittava siitä, että ne noudattavat alan viimeisintä kehitystä ja parhaita toimintatapoja, että niissä otetaan huomioon maailmanlaajuinen ilma-aluksiin liittyvä käyttökokemus samoin kuin tieteen ja tekniikan kehitys, ja että, niiden avulla on mahdollista välittömästi reagoida todettuihin onnettomuuksien ja vakavien vaaratilanteiden syihin.
(6) Ilmailualan tuotteiden, osien ja laitteiden yhteisten lentokelpoisuus- ja ympäristönsuojeluvaatimusten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja tarvittaessa viraston on noudatettava yhteisiä menettelyjä arvioidessaan näiden vaatimusten noudattamista. Helpottaakseen säännösten yhdenmukaista soveltamista viraston on kehitettävä yksityiskohtaisia määräyksiä lupien antamisesta sekä ohjeaineistoa.
(7) Tätä tarkoitusta varten on välttämätöntä sallia joustava siirtyminen viraston uuteen sääntelyjärjestelmään siten, että varmistetaan yhtenäisen ja korkean siviili-ilmailun turvallisuuden tason säilyminen yhteisössä. On välttämätöntä antaa ilmailuteollisuudelle ja jäsenvaltioiden hallinnoille riittävästi aikaa sopeutua uuteen sääntelyjärjestelmään ja tunnustaa ennen asetuksen voimaantuloa myönnettyjen todistusten jatkuva voimassaolo perustamisasetuksen 57 artiklan mukaisesti.
(8) Tässä asetuksessa määrätyt toimenpiteet perustuvat perustamisasetuksen 12 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettuun viraston lausuntoon(5).
(9) Tässä asetuksessa määrätyt toimenpiteet vastaavat perustamisasetuksen 54 artiklan 3 kohdan mukaisesti perustetun Euroopan lentoturvallisuusviraston komitean lausuntoa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Soveltamisala ja määritelmät
1. Tässä asetuksessa säädetään perusasetuksen 5 artiklan 4 kohdassa ja 6 artiklan 3 kohdassa määritettyjen tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus- ja ympäristöhyväksyntää koskevista yhteisistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista menettelyistä,
a) tyyppihyväksyntätodistusten, rajoitettujen tyyppihyväksyntätodistusten, lisätyyppihyväksyntätodistusten ja tyyppihyväksyntätodistusten muutosten hyväksyminen,
b) lentokelpoisuustodistusten, rajoitettujen lentokelpoisuustodistusten ja ilmailulupien huoltotodistusten antaminen,
c) korjaussuunnitelmaa koskevien lupien antaminen,
d) ympäristönsuojeluvaatimusten täyttymisen osoittaminen,
e) melutodistusten myöntäminen,
f) tuotteiden, osien ja laitteiden tunnistaminen,
g) tiettyjen osien ja laitteiden sertifioiminen,
h) suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden hyväksyminen,
i) lentokelpoisuusmääräysten antaminen.
2. Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
a) "JAA" tarkoittaa "Joint Aviation Authorities" (Euroopan ilmailuviranomaisten yhteistyöjärjestö),
b) "JAR" tarkoittaa "Joint Aviation Requirements" (JAR-vaatimuksia),
c) "osa 21" tarkoittaa vaatimuksia ja menettelyjä ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden sekä tämän asetuksen liitteessä mainittujen suunnittelu- ja tuotanto-organisaatioiden hyväksynnän antamiseksi.
d) "osa M" tarkoittaa lentokelpoisuuden ylläpitoa koskevia vaatimuksia, jotka on hyväksytty perustamisasetuksen mukaisesti.
2 artikla
Tuotteiden, osien ja laitteiden hyväksyntä
1. Tuotteille, osille ja laitteille on annettava osan 21 määräysten mukaiset todistukset.
2. Edellä 1 kohdasta poiketen ilma-aluksiin, mukaan lukien niihin asennetut tuotteet, osat tai laitteet, joita ei ole rekisteröity jäsenvaltiossa, ei sovelleta osan 21 alalukujen H ja I säännöksiä.
3. Jos tuotteella on tyyppihyväksyntätodistus, jonka jokin jäsenvaltio on myöntänyt ennen 28 päivää syyskuuta 2003, sovelletaan seuraavia säännöksiä:
a) Tällaisella tuotteella katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti myönnetty tyyppihyväksyntätodistus, jos
i) sen tyyppihyväksynnän perusteina ovat:
- Euroopan ilmailuviranomaisten yhteistyöjärjestön (JAA) tyyppihyväksynnän perusteet, jos tuote on hyväksytty JAA:n menettelyjen mukaisesti JAA:n tietolomakkeessa määritetyllä tavalla; tai
- muiden tuotteiden osalta suunnitteluvaltion tyyppihyväksyntätodistusta koskevassa tiedotteessa määritetyt tyyppihyväksynnän perusteet, jos kyseinen suunnitteluvaltio on:
- jäsenvaltio, ellei virasto ole määrittänyt, ottaen erityisesti huomioon käytössä olevia tyyppihyväksyntämääräyksiä ja käyttökokemuksia, että kyseinen tyyppihyväksyntäperusta ei takaa perusasetuksen ja tämän asetuksen mukaista turvallisuustasoa, tai
- valtio, jonka kanssa jäsenvaltio on tehnyt kahdenvälisen lentokelpoisuutta koskevan sopimuksen tai vastaavan järjestelyn, jonka nojalla tällaiset tuotteet on hyväksytty kyseisen suunnitteluvaltion lentokelpoisuussääntöjen pohjalta, ellei virasto ole määrittänyt, että käytössä olevat tyyppihyväksyntämääräykset ja käyttökokemus, tai suunnitteluvaltion turvallisuusjärjestelmä eivät takaa perusasetuksen ja tämän asetuksen mukaista turvallisuustasoa.
- Virasto tekee alustavan arvion, jonka pohjalta kahden edellä mainitun määräyksen vaikutukset tutkitaan komissiolle annettavaa lausuntoa varten ja tämän asetuksen mahdollisten muutosten antamiseksi.
ii) ympäristönsuojeluvaatimuksilla tarkoitetaan Chicagon yleissopimuksen liitteessä 16 vahvistettuja vaatimuksia, joita sovelletaan tuotteeseen,
iii) sovelletaan suunnittelujäsenvaltion lentokelpoisuussääntöjä.
b) Jäsenvaltion ennen 28 päivää syyskuuta 2003 rekisteröimän yksittäisen lentoaluksen suunnittelu on tämän asetuksen mukaisesti hyväksytty, jos:
i) sen perustyyppisuunnittelu on osa kohdassa (a) mainittua tyyppihyväksyntätodistusta,
ii) kaikki perustyyppisuunnitteluun tehtävät muutokset, jotka eivät ole tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan vastuulla, on hyväksytty, ja
iii) rekisteröintivaltion ennen 28 syyskuuta 2003 antamia tai hyväksymiä lentokelpoisuusmääräyksiä noudatetaan, mukaan lukien rekisteröintivaltion hyväksymät suunnitteluvaltion tekemät lentokelpoisuusmääräysten muutokset,
c) Virasto määrittää tyyppikelpoisuuden vaatimukset tuotteille, jotka eivät täytä edellä olevan a alakohdan vaatimuksia, ennen 28 päivää maaliskuuta 2007.
d) Virasto määrittää tyyppihyväksyntään liittyvän melua koskevan tiedotteen kaikkia kohdan (a) mukaisia tuotteita varten ennen 28 päivää maaliskuuta 2007. Jäsenvaltiot voivat antaa edelleen sovellettavien kansallisten säännösten mukaisia melutodistuksia, kunnes virasto antaa tällaisen määritelmän.
4. Sellaisten tuotteiden osalta, joille haetaan JAA:n tai jäsenvaltion menettelyjen mukaista tyyppihyväksyntää 28 päivänä syyskuuta 2003, sovelletaan seuraavaa:
a) jos tuotteelle haetaan tyyppihyväksyntää useassa jäsenvaltiossa, vertailukohtana on käytettävä kaikkein pisimmälle edennyttä hanketta,
b) osassa 21 olevan 21A.15 kohdan (a), (b) ja (c) alakohtia ei sovelleta,
c) osassa 21 olevan 21A.17 kohdan (a) alakohdasta poiketen tyyppihyväksynnän perusteina on oltava JAA:n tai tarvittaessa jäsenvaltion hyväksynnän hakemisen ajankohtana vahvistamat perusteet,
d) osan 21 A.20 kohdan (a) ja (b) alakohdan noudattamiseksi JAA:n tai jäsenvaltion menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
5. Sellaisten tuotteiden osalta, joilla on kansallinen tyyppihyväksyntätodistus tai vastaava ja joita koskevaa muutoksen hyväksyntämenettelyä ei ole saatettu loppuun jäsenvaltiossa, kun tämän asetuksen mukainen tyyppihyväksyntätodistus määritetään, sovelletaan seuraavaa:
a) hyväksyntämenettelyn ollessa käsittelyssä useammassa jäsenvaltiossa pisimmälle edennyttä hanketta käytetään viitteenä,
b) osan 21 kohtaa 21A.93 ei sovelleta,
c) tyyppihyväksynnän perusteena sovelletaan JAA:n tai tarvittaessa jäsenvaltion hyväksynnän hakemisen ajankohtana vahvistettua perustetta,
d) osan 21 21A.103 kohdan (a)(2) alakohdan ja (b) alakohdan noudattamiseksi JAA:n tai jäsenvaltion menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
6. Sellaisten lisätyyppihyväksyntätodistusten osalta, joita tarkastellaan sovellettavien JAA:n lisätyyppihyväksyntämenettelyjen mukaisesti jäsenvaltion hyväksyntämenettelyssä 28 päivänä syyskuuta 2003, sekä sellaisten tuotteisiin tehtävien suurten muutosten osalta, joita on ehdottanut muu kuin tuotteen tyyppihyväksyntätodistuksen haltija ja joita tarkastellaan sovellettavien kansallisten menettelyjen mukaisesti jäsenvaltion hyväksyntämenettelyssä, sovelletaan seuraavaa:
a) hyväksyntämenettelyn ollessa käsittelyssä useammassa jäsenvaltiossa pisimmälle edennyttä hanketta käytetään viitteenä,
b) osan 21 kohdan 21A.113 alakohtia (a) ja (b) ei sovelleta.
c) tyyppihyväksynnän perusteena sovelletaan JAA:n tai tarvittaessa jäsenvaltion määräämää lisätyyppihyväksynnän tai suuren muutoksen hyväksynnän hakemisen ajankohtana vahvistettua perustetta,
d) osassa 21 olevan kohdan 21A.115 alakohdan (a) noudattamiseksi JAA:n tai jäsenvaltion menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
7. Sellaisten tuotteiden osalta, joilla on kansallinen tyyppihyväksyntätodistus tai vastaava ja joihin tehtävää suurta korjausta koskevan suunnitelman hyväksymismenettelyä ei ole saatettu loppuun jäsenvaltiossa, kun tämän asetuksen mukainen tyyppihyväksyntätodistus annetaan, osassa 21 olevan 21A.433 kohdan a alakohdan noudattamiseksi JAA:n tai jäsenvaltion menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
8. Sellaisten osien ja laitteiden osalta, joiden hyväksymis- tai lupaprosessi on jossakin jäsenvaltiossa meneillään 28. syyskuuta 2003, sovelletaan seuraavaa:
a) hyväksyntämenettelyn ollessa meneillään useammassa jäsenvaltiossa pisimmälle edennyttä hanketta käytetään viitteenä,
b) osassa 21 olevan 21A.603 kohtaa ei sovelleta,
c) osassa 21 olevan 21A605 kohdan mukaisilla tietovaatimuksilla tarkoitetaan tietovaatimuksia, jotka ovat asianomaisen jäsenvaltion vahvistamia ajankohtana, jona hyväksyntää tai lupaa haetaan,
d) osassa 21 olevan 21A.606 kohdan (b) alakohdan noudattamiseksi tekemät vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
9. Jäsenvaltion myöntämän lentokelpoisuustodistuksen, jossa vahvistetaan yhdenmukaisuus tyyppihyväksyntätodistuksen kanssa, josta on päätetty 3 kohdan mukaisesti, katsotaan olevan tämän asetuksen mukainen.
10. Riippuen viraston kohdan 3 alakohdan (c) mukaisesta päätöksestä ilma-alustyyppi, jolle jokin jäsenvaltio on myöntänyt lentoluvan ennen 28 päivää syyskuuta 2003 ja jolle ei voi antaa 3 kohdan mukaista tyyppihyväksyntätodistusta, on edelleen rekisteröintijäsenvaltion vastuulla sovellettavien kansallisten säännösten mukaisesti.
11. Maaliskuun 28 päivään 2007 asti jäsenvaltion on osoitettava, että ilma-alus ja siihen liittyvät asianmukaiset rajoitukset, joilla kompensoidaan poikkeamat keskeisistä vaatimuksista, ovat sellaisia, että ilma-aluksella voi suorittaa turvallisesti peruslennon. Tällaisessa tapauksessa ilmailuluvissa olisi oltava maininta käytön rajoittamisesta sen jäsenvaltion ilmatilaan, jonka toimivaltainen viranomainen myöntää luvan. Kyseisen ilmatilan ulkopuolella tehtävät lennot edellyttävät, että asianomaisten valtioiden viranomaiset vahvistavat luvan.
Maaliskuun 28 päivään 2007 asti ilma-alus, jolle jokin jäsenvaltio on myöntänyt lentoluvan ilman lentokelpoisuustodistusta ennen 28. maaliskuuta 2003, voi olla jäsenvaltion vastuulla sovellettavien kansallisten määräysten mukaisesti. Sellainen ilma-alus voi lentää vain asianomaisen jäsenvaltion ilmatilassa. Tämän ilmatilan ulkopuolella suoritetut lennot edellyttävät sen valtion toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntää, jonka ilmatilassa lennetään.
12. Jos osassa 21 viitataan osan M säännösten soveltamiseen ja/tai noudattamiseen, eikä kyseinen osa ole voimassa, sen asemesta sovelletaan kansallisia sääntöjä.
13. Jäsenvaltioiden osille ja laitteille myöntämät hyväksynnät, jotka ovat voimassa 28 syyskuuta 2003, katsotaan annetun tämän asetuksen mukaisesti.
14. Sellaiset lisätyyppihyväksyntätodistukset, jotka jäsenvaltiot antavat JAA:n menettelyjen tai sovellettavien kansallisten menettelyjen mukaisesti ja sellaiset muiden kuin tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan ehdottamat muutokset tuotteisiin, jotka jäsenvaltio on hyväksynyt kansallisten menettelyjen mukaisesti, katsotaan tämän asetuksen mukaan annetuiksi ja hyväksytyiksi, jos kyseiset lisätyyppihyväksyntätodistukset tai muutokset ovat voimassa 28 päivänä syyskuuta 2003.
3 artikla
Suunnitteluorganisaatiot
1. Tuotteiden, osien ja laitteiden suunnittelusta tai niihin tehtävistä muutoksista tai korjauksista vastaavan organisaation on osoitettava pätevyytensä osan 21 säännösten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdasta poiketen organisaatio, jonka päätoimipaikka on muussa valtiossa kuin jäsenvaltiossa, voi osoittaa pätevyytensä tämän valtion kyseistä tuotetta, osaa tai laitetta varten myöntämällä todistuksella mikäli:
a) kyseinen valtio on suunnitteluvaltio, ja
b) virasto on vahvistanut, että kyseisessä valtiossa sovellettavan järjestelmän riippumaton vaatimustenmukaisuustarkastus, joka perustuu joko organisaatioiden vastaavaan hyväksyntäjärjestelmään tai kyseisen valtion toimivaltaisen viranomaisen välittömiin toimiin, vastaa tasoltaan tämän asetuksen säännöksiä.
3. Suunnitteluorganisaatioiden hyväksyntätodistukset, jotka jäsenvaltio on myöntänyt tai tunnustanut sovellettavien JAA-vaatimusten ja -menettelyjen mukaisesti ja jotka ovat voimassa ennen 28 päivää syyskuuta 2003, katsotaan olevan asetuksen mukaisia. Tässä tapauksessa osan 21 olevassa alaluvussa J tarkoitettu toisen tason poikkeamahavaintojen oikaisemista koskeva ajanjakso on enintään yksi vuosi, jos havainnot liittyvät eroavuuksiin suhteessa edelliseen sovellettavaan JAR:iin.
4. Tyyppihyväksyntätodistuksen haltijan, jolla ei ole sovellettavien JAA:n menettelyjen mukaisesti myönnettyä asianmukaista suunnitteluorganisaation hyväksyntätodistusta 28 päivänä syyskuuta 2003, on osoitettava valmiutensa osan 21 olevan 21A.14 kohdassa säädettyjen ehtojen mukaisesti ennen 28 päivää syyskuuta 2005.
5. Organisaation, joka hakee lisätyyppihyväksymistodistusta tai suuren muutoksen hyväksyntää tai APU:n hyväksyntää ja jolla ei ole sovellettavien JAA:n menettelyjen mukaisesti jäsenvaltion myöntämää asianmukaista suunnitteluorganisaation hyväksymistodistusta 28 päivänä syyskuuta 2003, on osoitettava pätevyytensä ennen 28 päivää syyskuuta 2005 osassa 21 olevien kohtien 21A.112, 21A.432B mukaisesti tai APU:n osalta 21A.602B alakohdan mukaisesti.
6. Sellaisten organisaatioiden osalta, joiden suunnitteluorganisaatiohyväksyntä on sovellettavien JAA-menettelyjen mukaisesti käsiteltävänä jäsenvaltiossa 28. päivänä syyskuuta 2003
1) osan 21 kohtaa 21A234 ei sovelleta,
2) osassa 21 olevan 21A.245 kohdan noudattamiseksi JAA:n menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
4 artikla
Tuotanto-organisaatiot
1. Tuotteiden, osien ja laitteiden valmistuksesta vastaavan organisaation on osoitettava pätevyytensä osan 21 säännösten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdasta poiketen tuotanto-organisaatio, jonka päätoimipaikka on muussa valtiossa kuin jäsenvaltiossa, voi osoittaa valmiutensa tämän valtion kyseistä tuotetta, osaa tai laitetta varten myöntämällä todistuksella mikäli:
a) kyseinen valtio on tuotantovaltio, ja
b) virasto on vahvistanut, että kyseisessä valtiossa sovellettavan järjestelmän riippumaton vaatimustenmukaisuustarkastus, joka perustuu joko organisaatioiden vastaavaan hyväksymisjärjestelmään tai kyseisen valtion toimivaltaisen viranomaisen välittömiin toimiin, vastaa tasoltaan tämän asetuksen säännöksiä.
3. Jäsenvaltion sovellettavien JAA:n menettelyjen mukaisesti ennen 28 päivää syyskuuta 2003 myöntämien tuotanto-organisaatioita koskevien hyväksyntöjen katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisia. Tässä tapauksessa osan 21 alaluvussa G tarkoitettu toisen tason poikkeamahavaintojen oikaisemista koskeva ajanjakso on enintään yksi vuosi, jos havainnot liittyvät eroavuuksiin suhteessa edeltävään JAR:iin.
4. Organisaation on osoitettava tämän asetuksen mukainen valmiutensa ennen 28 päivää syyskuuta 2005.
5. Organisaation sovellettavien kansallisten säännösten mukaisesti antamat vaatimustenmukaisuusilmoitukset ja valmistustodistukset katsotaan tämän asetuksen mukaisesti annetuiksi, kunnes organisaatio on osoittanut pätevyytensä osan 21 alaluvun F ja G mukaisesti.
6. Sellaisten organisaatioiden osalta, joiden tuotanto-organisaatiohyväksyntä on sovellettavien JAA-menettelyjen mukaisesti käsiteltävänä jäsenvaltiossa 28. päivänä syyskuuta 2003,
a) osan 21 kohtaa 21A234 ei sovelleta,
b) osassa 21 olevan 21A.245 kohdan noudattamiseksi JAA:n menettelyjen mukaiset vaatimustenmukaisuutta koskevat havainnot katsotaan viraston tekemiksi havainnoiksi.
5 artikla
Voimaantulo
1. Tämä asetus tulee voimaan 28 päivänä syyskuuta 2003, lukuun ottamatta osan 21 kohdan 21A.804 alakohtaa (a)(3), joka tulee voimaan 28 maaliskuuta 2004 ja alalukua H, joka tulee voimaan 28 päivänä syyskuuta 2004.
2. Poikkeuksena osan 21 kohdasta 21.A.159 jäsenvaltiot voivat myöntää hyväksyntää rajoitetuksi ajaksi 28 päivään syyskuuta 2005 mennessä.
3. Poikkeuksena osan 21 kohdasta 21A.181 jäsenvaltiot voivat myöntää todistuksia rajoitetuksi ajaksi 28 päivään syyskuuta 2008 mennessä.
4. Jos jäsenvaltio soveltaa kohdan 2 tai 3 määräyksiä, sen on ilmoitettava siitä komissiolle ja virastolle.
5. Virasto tekee myöhemmin alustavan arvion asetuksen vaikutuksesta hyväksyntöjen voimassaoloon, komissiolle annettavaa lausuntoa varten ja tämän asetuksen mahdollisten muutosten antamiseksi.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2003.

Labels: 7
8
20