Document ID: 31999R0493

Uredba Komisije (ES) št. 493/1999
z dne 5. marca 1999
o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorju za perutninsko meso in v sektorju za jajca ter za albumine iz jajc in o razveljavitvi Uredbe št. 163/67/EGS
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1516/96 [2], in zlasti členov 5(4) in 15 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2916/95 [4], in zlasti členov 5(4) in 15 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2783/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupnih pravilih trgovanja za albumine iz jajc in mleka [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2916/95, in zlasti členov 3(4) in 10 Uredbe,
ker člen 3(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1484/95 [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 117/1999 [7], določa, da se lahko dodatna dajatev na zahtevo uvoznika določi na osnovi uvozne cene CIF; ker je bilo v Svetovni trgovinski organizaciji odločeno, da je uvedba dodatne dajatve na osnovi uvozne cene CIF obvezna; ker naj se člena 3 in 4(1), Priloga I ter naslov Uredbe spremenijo v skladu s tem sklepom;
ker naj bi bile različne cene, ki se uporabijo kot osnova za določanje reprezentativnih cen, bolje opredeljene;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za perutninsko meso in jajca,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1484/95 se spremeni:
1. Naslov Uredbe se glasi:
"Uredba Komisije (ES) št. 1484/95 z dne 28. junija 1995 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi reprezentativnih cen v sektorju za perutninsko meso in v sektorju za jajca ter za albumine iz jajc in o razveljavitvi Uredbe št. 163/67/EGS."
2. Člen 2 se spremeni:
- druga alinea prvega odstavka se nadomesti z naslednjim:
- "- uvozne cene CIF; za namene te uredbe sestavljajo uvozno ceno CIF naslednji dejavniki: (a) cena FOB v državi porekla; in (b) prevozni in zavarovalni stroški do mesta vstopa na carinsko območje Skupnosti,,"
- v zadnjem stavku odstavka 1 se "Te cene" nadomesti z "Reprezentativne cene",
- v odstavku 2 se "v tretji" nadomesti z "v drugi in tretji".
3. Člen 3 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 3
1. Dodatna dajatev se določi na osnovi uvozne cene CIF za zadevno pošiljko v skladu z določbami člena 4.
2. Če je uvozna cena CIF za 100 kg pošiljke višja od veljavne reprezentativne cene, navedene v členu 2(1), uvoznik predloži pristojnim organom držav članic uvoznic najmanj naslednja dokazila:
- kupoprodajno pogodbo ali drugo enakovredno listino,
- zavarovalno pogodbo,
- račun,
- potrdilo o poreklu (če je potrebno),
- prevozno pogodbo in
- pri pomorskem prevozu enotni tovorni list.
3. V primeru iz odstavka 2 mora uvoznik položiti varščino, navedeno v členu 248(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 [8], enakovredno znesku dodatne dajatve, ki bi jo moral plačati, če bi bila dodatna dajatev izračunana na osnovi reprezentativne cene, ki se uporablja za zadevni proizvod, kakor je prikazano v Prilogi I.
4. Uvoznik v enem mesecu od prodaje zadevnih proizvodov, ob upoštevanju šestmesečnega roka od dneva prejema deklaracije za sprostitev v prosti promet, dokaže, da je bila pošiljka odprodana pod pogoji, ki potrjujejo pravilnost cen, navedenih v odstavku 2. Neizpolnjevanje enega od teh končnih rokov povzroči izgubo položene varščine. Pristojni organi pa lahko na utemeljeno zahtevo uvoznika podaljšajo šestmesečni rok za največ tri mesece.
Predložena varščina se sprosti do obsega, za katerega je carinskim organom predloženo zadovoljivo dokazilo o odprodaji.
V nasprotnem primeru varščina zapade za plačilo dodatnih dajatev.
5. Če pristojni organi pri preverjanju ugotovijo, da niso bile izpolnjene zahteve tega člena, izterjajo zapadle dajatve v skladu s členom 220 Uredbe (EGS) št. 2913/92. Znesek dajatve, ki se izterja ali ostane odprt za izterjavo, vključuje obresti od dneva, ko je bilo blago sproščeno v promet, do dneva povrnitve. Uporabi se obrestna mera za izterjavo, ki je v veljavi po nacionalni zakonodaji"
4. Uvodni stavek v členu 4(1) se nadomesti z naslednjim:
"Če je razlika med zadevno sprožitveno ceno, navedeno v členu 1(2), in uvozno ceno CIF zadevne pošiljke:."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 25. marca 1999.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. marca 1999

Labels: 3
17
15