Document ID: 31986L0278

Id-direttiva tal-Kunsill
tat-12 ta’ Ġunju 1986
dwar il-protezzjoni ta’ l-Ambjent, u b’mod partikolari tal-ħamrija, meta l-ħama tad-drenaġġ jintuża fl-agrikoltura
(86/278/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITA’ EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikoli 100 u 235 ta’ dan,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi l-għan ta’ din id-Direttiva huwa li jirregola l-użu tal-ħama tad-drenaġġ fl-Agrikoltura biex jipprevjeni effetti li jistgħu jagħmlu ħsara lill-ħamrija, il-veġetazzjoni, l-annimali u lill-bniedem, waqt li tinkuraġġixxi fl-istess ħin l-użu tajjeb tagħha;
Billi d-differenza bejn id-dispożizzjonijiet ta’ l-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-ħama tad-drenaġġ fl-agrikoltura tista’ taffettwa t-tħaddim tas-suq komuni; billi f’dan il-qasam l-approssimazzjoni tal-liġijiet stabbilit taħt l-Artikolu 100 tat-Trattat għandu jkun għalhekk infurzat;
Billi l-ħama tad-drenaġġ użata fl-agrikoltura mhijiex koperta bid-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE tal-15 ta’ Lulju 1975 dwar l-iskart [4];
Billi l-miżuri, li għalihom hemm magħmula dispożizzjoni fid-Direttiva tal-Kunsill 78/319/KEE tal-20 ta’ Marzu 1978 dwar skart tossiku u perikoluż [5], japplikaw ukoll għall-ħama tad-drenaġġ li jkun fiha jew tkun ikkontamimata b’sustanzi jew materjali msemmija fl-Anness għal dik id-Direttiva, li jkunu tali jew ikunu preżenti f’tali kwantitajiet jew konċentrazzjonijiet li jirrappreżentaw periklu għas-saħħa tal-bniedem jew għall-Ambjent;
Billi għandhom isiru arranġamenti speċjali biex jiżguraw li l-bniedem, l-annimali, il-pjanti u l-ambjent ikunu salvagwardjati kompletament mill-effeti ħżniena li jiġu kkawżati mill-użu mhux ikkontrollat ta’ ħama;
Billi din id-Direttiva għandha l-għan ukoll li twaqqaf ċertu miżuri inizjali fuq livell ta’ Komunità li għandhom x’jaqsmu mal-protezzjoni tal-ħamrija;
Billi l-ħama jista’ jkollha proprjetajiet agronomiċi importanti, u għalhekk ikun ġustifikat li l-applikazzjoni tagħha tkun inkuraġġita fl-agrikoltura sakemm din tkun użata tajjeb; billi l-użu tal-ħama tad-drenaġġ m’għandhiex tfixkel il-kwalità tal-ħamrija u tal-prodotti agrikoli;
Billi ċerti metalli tqal jistgħu jkunu tossiċi għall-pjanti kif ukoll għall-bniedem minħabba l-preżenza tagħhom fi prodotti tar-raba’, u billi huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti valuri ta’ limitu obbligatorji għal dawn l-elementi li jkun hemm fil-ħamrija;
Billi l-użu tal-ħama għandu jkun ipprojbit meta l-konċentrazzjoni ta’ dawn il-metalli fil-ħamrija tkun teċċedi l-valuri ta’ limitu;
Billi, madanakollu, huwa neċessarju li dawn il-limiti ma jinqabżux meta tintuża l-ħama; billi, għal dan il-għan, huwa neċessarju li jiġi limitat l-ammont ta’ metalli tqal li jiġu miżjuda mal-ħamrija kkultivata jew billi jiġu stabbiliti kwantitajiet massimi ta’ ħama li tista’tintuża kull sena u jiġi żgurat li l-limiti stabbiliti għall-konċentrazzjoni ta’ metalli tqal fil-ħama użata ma jinqabżux, jew billi jiġi żgurat illi l-limiti stabbiliti għall-kwantitajiet ta’ metalli tqal li tista’ tiżdied mal-ħamrija fuq bażi ta’ medja ta’ 10 snin ma tinqabiżx;
Billi l-ħama għandha tkun ittrattata qabel ma din tkun użata fl-agrikoltura; billi l-Istati Membri xorta waħda jistgħu jawtorizzaw, taħt ċerti kundizzjonijiet, l-użu ta’ ħama mhux ittrattata, mingħajr l-ebda riskju għas-saħħa tal-bniedem jew l-annimali, jekk din tkun injettata jew maħduma fil-ħamrija;
Billi għandu jgħaddi ċertu perjodu ta’ żmien bejn l-użu tal-ħama u t-teħid ta’ merħliet biex jirgħu jew il-ħsad ta’ ħxejjex li jintużaw għall-għalf jew ċerti ħxejjex oħra li normalment ikunu f’kuntatt dirett mal-ħamrija u li normalment jiġu kkunsmati nejjin; billi l-użu tal-ħama fuq frott u ħxejjex ta’ l-ikel matul il-perjodu tat-tkabbir, bl-eċċezzjoni għall-prodotti tas-siġar tal-frott, huwa ipprojbit;
Billi l-ħama għandha tintuża taħt ċerti kundizzjonijiet li jiżguraw li l-ħamrija u li l-ilma tal-wiċċ u ta’ taħt l-art ikunu protetti, in konformità mad-Direttivi 75/440/KEE [6] u 80/68/KEE [7];
Billi għal dan il-għan huwa meħtieġ li tiġi ssorveljata l-kwalità ta’ ħama u tal-ħamrija li fuqha din tintuża, u għalhekk li ssir analiżi u li ċerti rużultati jiġu kkomunikati lill-utenti;
Billi għandha tinżamm ċerta ammont ta’ informazzjoni essenzjali biex jiġi żgurat għarfien aħjar fl-użu tal-ħama fl-agrikoltura, u billi din l-informazzjoni għandha tingħadda lill-Kummissjoni fil-forma ta’ rapporti perjodiċi; billi, fid-dawl ta’ dawn ir-rapporti, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun meħtieġ, tfassal proposti biex tiġi żgurata protezzjoni akbar għall-ħamrija u l-ambjent;
Billi l-ħama li tkun ġejja minn impjanti żgħar li jintużaw għat-trattamenti ta’ drenaġġ, li primarjament jittrattaw ilma ta’ drenaġġ domestiku, tirrappreżenta ftit periklu għas-saħħa tal-bniedem, l-annimali, u l-pjanti u għall-ambjent, u għalhekk għandha tkun eżenti minn uħud mill-obbligazzjonijiet stabbiliti li jittrattaw dwar informazzjoni u analiżi;
Billi l-Istati Membri għandhom ifasslu dispożizzjonijiet aktar stretti minn dawk stabbiliti f’din id-Direttiva; billi dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu kkomunikati lill-Kummissjoni;
Billi l-progress xjentifiku u tekniku jista’ jwassal għall-adattament ta’ ċertu kriterji stabbiliti f’din id-Direttiva; billi, biex tiġi ffaċilitata l-introduzzjoni tal-miżuri meħtieġa għal dan il-għan, għandha tiġi stabbilita proċedura li bis-saħħa tagħha tkun tista’ titwaqqaf ko-operazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni; billi din il-ko-operazzjoni għandha sseħħ fi ħdan Kumitat dwar l-Adattament għall-Progress Tekniku u Xjentifiku;
Billi t-Trattat ma jipprovdix għal poteri neċessarji, barra minn dawk li hemm fl-Artikolu 235,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-għan ta’ din id-Direttiva huwa li jirregola l-użu tal-ħama tad-drenaġġ fl-agrikoltura b’tali mod li jkun hemm prevenzjoni minn effetti ħżiena fuq il-ħamrija, il-veġetazzjoni, l-annimali u l-bniedem, li allura bis-saħħa ta’ din id-Direttiva jkun jista’ jsir użu tajjeb tal-ħama tad-drenaġġ.
Artikolu 2
Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
(a) "ħama" tfisser:
(i) ħama residwali minn impjanti tad-drenaġġ li jittrattaw ilmijiet tad-drenaġġ domestiku jew urban u minn impjanti tad-drenaġġ li jittrattaw ilma maħmuġ li jkollu komposizzjoni simili għal dak tad-drenaġġ domestiku u urban;
(ii) ħama residwali li tkun ġejja minn tankijiet tossiċi u stallazzjonijiet simili oħra għat-trattament tad-drenaġġ;
(iii) ħama residwali li tkun ġejja minn impjanti tad-drenaġġ oħrajn li mhumiex imsemmija f’ (i) u (ii);
(b) "ħama ttrattata" tfisser:
ħama li tkun għaddiet minn trattament bioloġiku, kemiku jew termali, ħażna fuq perjodu twil ta’ żmien jew minn proċess xieraq ieħor biex inaqqas b’mod sinifikanti l-fermentabilità tagħha u l-perikli għas-saħħa li jirriżultaw mill-użu tagħha;
(ċ) "Agrikoltura" tfisser:
it-tkabbir tat-tipi kollha ta’ ħxejjex ta’ l-ikel li jinbiegħu fis-suq, kif ukoll l-allevament ta’ merħliet ta’ annimali;
(d) "użu" jfisser:
it-tixrid tal-ħama fuq il-ħamrija jew kull applikazzjoni oħra ta’ ħama fil-ħamrija.
Artikolu 3
1. Il-ħama msemmija fl-Artikolu 2(a)(i) tista’ tintuża biss fl-agrikoltura in konformità ma’ din id-Direttiva.
2. Mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 75/442/KEE u 78/319/KEE:
- il-ħama msemmija fl-Artikolu 2(a) (ii) tista’ tintuża fl-Agrikoltura taħt ċerti kundizzjonijiet li l-Istati Membri kkonċernati jkunu jikkunsidraw bħala meħtieġa għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u l-Ambjent,
- il-ħama msemmija fl-Artikolu 2(a) (iii) tista’ tintuża fl-Agrikoltura biss jekk l-użu tagħha jkun irregolat mill-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 4
Valuri għal konċentrazzjonijiet ta’ metalli tqal fil-ħamrija li fiha tkun applikata l-ħama, konċentrazzjoniet ta’ metalli tqal fil-ħama u l-kwantitajiet massimi ta’ kull sena ta’ tali metalli tqal li jistgħu jiġu introdotti fil-ħamrija maħsuba għall-Agrikoltura, huma mogħtija fl-Annessi I A, I B u I C.
Artikolu 5
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12:
1. L-Istati Membri għandhom jippojbixxu l-użu ta’ ħama fejn il-konċentrazzjoni ta’ wieħed mill-metalli tqal jew aktar li jkun hemm fil-ħamrija jeċċedi(u) il-valuri ta’ limitu li dawn jistabbilixxu in konformità ma’ l-ANNESS I A, u għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li dawk il-valuri ta’ limitu ma jkunux eċċeduti bħala riżultat ta’ l-użu tal-ħama.
2. L-Istati Membri għandhom jirregolaw l-użu tal-ħama b’tali mod li l-akkumulazzjoni ta’ metalli tqal fil-ħamrija ma twassalx biex il-valuri ta’ limitu msemmija fil-paragrafu 1 ikunu eċċeduti. Biex iseħħ dan, dawn għandhom japplikaw waħda mill-proċeduri li hemm ipprovduti f’ (a) u (b) taħt:
(a) L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kwantitajiet massimi ta’ ħama espressi f’termini ta’ tunnellati ta’ maetrjal xott li jista’ jkun applikat fil-ħamrija għal kull unit ta’ area għal kull sena, waqt li jiġu osservati l-valuri ta’ limitu għall-konċentrazzjoni ta’ metall tqil fil-ħama li huma jistabbilixxu in konformità ma’ l-Anness I B; jew
(b) l-Istati Membri għandhom jiżguraw l-osservanza tal-valuri ta’ limitu għall-kwantitajiet ta’ metalli introdotti fil-ħamrija għal kull unit ta’ area u unit ta’ żmien hekk kif stabbilit fl-Anness I C.
Artikolu 6
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7:
(a) il-ħama għandha tkun ittrattata qabel ma tintuża fl-agrikoltura. L-Istati Membri jistgħu xorta waħda jawtorizzaw, taħt kundizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti minnhom stess, l-użu ta’ ħama mhux ittrattata jekk din tkun injettata jew maħduma fil-ħamrija;
(b) Il-produtturi tal-ħama tad-drenaġġ għandhom jipprovdu lill-utenti b’mod regolari l-informazzjoni kollha msemmija fl-ANNESS II A.
Artikolu 7
L-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-użu tal-ħama jew il-provvista ta’ ħama għall-użu fuq:
(a) art fejn jirgħu l-annimali jew ħxejjex li jintużaw għall-għalf ta’ l-annimali jekk l-art li se jirgħu l-annimali fuqha jew il-ħaxix tajjeb għall-għalf ta’ l-annimali jkun se jinħasad qabel ċertu perjodu ta’ żmien ikun diġà skada. Dan il-perjodu, li għandu jkun stabbilit mill-Istati Membri waqt li jikkunsidraw b’mod partikulari s-sitwazzjoni ġeografika u klimatika tagħhom, m’għandu taħt l-ebda ċirkustanza ikun anqas minn tliet ġimgħat;
(b) ħamrija li fiha jikber frott u ħxejjex ta’ l-ikel, bl-eċċezzjoni ta’ siġar tal-frott;
(ċ) art maħsuba għall-kultivazzjoni tal-frott u ħxejjex ta’ l-ikel li normalment ikun f’kuntatt dirett mal-ħamrija u li normalment jittieklu nejjin, għal perjodu ta’ 10 xhur qabel il-ħsad tal-ħxejjex u matul il-perjodu tal-ħsad innifsu.
Artikolu 8
Dawn ir-regoli li ġejjin għandhom jiġu osservati meta tintuża l-ħama:
- il-ħama gġħandha tintuża b’tali mod li tittieħed kunsiderazzjoni tal-bżonnijiet nutrittivi tal-pjanti u li l-kwalitaà tal-ħamrija u ta’ l-ilma tal-wiċċ u ta’ taħt l-art ma jkunux mgħarrqa,
- fejn il-ħama tkun użata fuq il-ħamrija li l-pH tagħha jkun taħt il-valur ta’ 6, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw il-mobilità u d-disponibilità miżjuda ta’ metalli tqal fuq il-ħxejjex u għandhom, jekk ikun meħtieġ, inaqqsu l-valuri ta’ limitu li huma jkun stabbilew in konformità ma’ l-Anness I A.
Artikolu 9
Il-ħama u l-ħamrija li fuqha din tintuża għandhom ikunu analizzati kif stabbilit fl-Annessi II A u II B.
Il-metodi ta’ referenza għal kif jittieħdu l-kampjuni u ssir l-analiżi huma indikati fl-ANNESS II C.
Artikolu 10
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jinżammu rekords aġġornati, li jirreġistraw:
(a) il-kwantitajiet ta’ ħama li tkun ġiet prodotta u l-kwantitajiet ipprovduti għall-użu fl-agrikoltura;
(b) il-komposizzjoni u l-propjetajiet tal-ħama f’relazzjoni mal-parametri msemmija fl-ANNESS II A;
(ċ) it-tip ta’ trattament li jkun sar, kif stabbilit fl-Artikolu 2(b);
(d) l-ismijiet u l-indirizzi ta’ min qed jirċievi l-ħama u l-post fejn din tkun se tintuża.
2. Ir-rekords għandhom ikunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti u għandhom jipprovdu bażi għar-rapport ikkonsolidat imsemmi fl-Artikolu 17.
3. Informazzjoni dwar il-metodi ta’ trattament u r-riżultati ta’ l-analiżi għandhom jingħataw kull meta ssir talba mill-awtoritajiet kompetenti.
Artikolu 11
L-Istati Membri jistgħu jeżentaw mill-Artikolu 6(b) u l-Artikolu 10(1)(b), (ċ) u (d) u l-paragrafu 2, ħama milli tiġi ttrattata f’impjanti ta’ trattament tad-drenaġġ li jkollhom kapaċità ta’ trattament taħt it-300 kg BOD5 għal kull ġurnata, li jikkorrispondi għall-ekwivalenti ta’ 5000 persuna, u li dawn ikunu primarjament imfassla għat-trattament ta’ l-ilma tad-drenaġġ domestiku.
Artikolu 12
Fejn il-kundizzjonijiet ikunu jitolbu hekk, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri aktar stretti minn dawk li hemm ipprovduti f’din id-Direttiva.
Kull deċiżjoni ta’ din in-natura għandha tkun ikkomunikata lill-Kummissjoni in konformità mal-ftehim eżistenti.
Artikolu 13
L-adattament għall-progress tekniku u xjentifiku, in konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 15, għandha tkopri d-dispożizzjonijiet ta’ l-Annessi għal din id-Direttiva, bl-eċċezzjoni għall-parametri u l-valuri mniżżla fl-Annessi I A, I B u I ¬, xi fattur li aktarx ikollhom effett fuq l-evalwazzjoni tal-valuri, u l-parametri għall-analiżi msemmija fl-Annessi II A u II B.
Artikolu 14
1. Qed jitwaqqaf kumitat għall-adattament ta’ din id-Direttiva għall-progress tekniku u xjentifiku (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "il-Kumitat"). Dan għandu jikkonsisti minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri, b’rappreżentant mill-Kummissjoni biex iservi bħala President.
2. Il-Kumitat għandu jfassal ir-regoli ta’ proċedura tiegħu.
Artikolu 15
1. Fejn il-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu għandha tkun segwita, il-materja għandha tiġi kkomunikata lill-Kumitat mill-President, jew fuq l-inizjattiva personali tiegħu jew fuq talba tar-rappreżentant ta’ l-Istat Membru.
2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jiġu adottati. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq dan l-abbozz f’perjodu ta’ żmien li għandu jiġi stabbilit mill-President, skond l-urġenza tal-materja. Dan għandu jiddeċidi b’maġġoranza ta’ 54 vot, fejn il-voti ta’ l-Istati Membri jkunu vvalutati kif hemm ipprovdut fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-President m’għandux vot.
3. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri maħsuba fejn dawn ikunu in konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat.
(b) Fejn il-miżuri mfassla ma jkunux in konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat jew jekk ma tkun ingħatat l-ebda opinjoni, ill-Kummissjoni għandha minnufih tipproponi lill-Kunsill il-miżuri li għandhom jiġu adottati. Il-Kunsill għandu jaħdem b’maġġoranza kkwalifikata.
(ċ) Jekk, fi żmien tliet xhur minn meta tkun ġiet sottomessa l-proposta lill-Kunsill, u dan ma jkun ħa l-ebda azzjoni, il-miżuri proposti għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni.
Artikolu 16
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regoli u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex iħarsu din id-Direttiva fi żmien tliet snin min-notifika tagħha.
Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni it-testi tad-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam irregolat b’din id-Direttiva.
Artikolu 17
Ħames snin wara n-notifika ta’ din id-Direttiva, u kull erba’ snin minn hemm il quddiem, l-Istati Membri għandhom jippreparaw rapport ikkonsolidat dwar l-użu tal-ħama fl-agrikoltura li fih ikun hemm deskritt il-kwantitajiet użati, il-kriterji segwiti u d-diffikultajiet l-oħra li wieħed ikun iltaqa’ magħhom; huma għandhom jgħaddu dan ir-rapport lill-Kummissjoni, li din imbagħad għandha tippubblika l-informazzjoni li r-rapport ikun fih. Fid-dawl ta’ dak ir-rapport, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun meħtieġ, tissottometti proposti xieqa għal żieda fil-protezzjoni tal-ħamrija u l-ambjent.
Artikolu 18
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fit-12 ta’ Ġunju 1986.

Labels: 20
15
6