Document ID: 32005R1688

32005R1688
L 271/17
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1688/2005 AL COMISIEI
din 14 octombrie 2005
privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește garanțiile speciale în materie de salmonella pentru transporturile de anumite cărnuri și ouă către Finlanda și Suedia
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor normelor specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (1), în special articolul 9,
întrucât:
(1)
În momentul aderării lor, Finlanda și Suedia au obținut, în materie de salmonella, garanții specifice pentru schimburile de carne proaspătă de vită și de porc, de păsări de curte și pentru schimburile de ouă pentru consum, care s-au extins la carnea tocată, prin Directiva 94/65/CE a Consiliului (2). Aceste garanții s-au înscris în unele directive modificate prin actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei, în special în ceea ce privește produsele alimentare, din Directiva 64/433/CEE a Consiliului (3) privind carnea proaspătă, din Directiva 71/118/CEE a Consiliului (4) privind carnea proaspătă de pasăre și din Directiva 92/118/CEE a Consiliului (5) privind ouăle.
(2)
Începând cu 1 ianuarie 2006, directivele 64/433/CEE, 71/118/CEE și 94/65/CE vor fi abrogate de Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de abrogare a unor directive privind igiena produselor alimentare și condițiile de sănătate care reglementează producția și introducerea pe piață a unor produse de origine animală destinate consumului uman și de modificare a directivelor 89/662/CEE și 92/118/CEE ale Consiliului, precum și a Deciziei 95/408/CE a Consiliului (6). Directiva 92/118/CEE va fi abrogată de Directiva 2004/41/CE.
(3)
Articolul 4 din Directiva 2004/41/CE prevede că în așteptarea adoptării dispozițiilor necesare în temeiul regulamentelor (CE) nr. 852/2004 (7), (CE) nr. 853/2004, (CE) nr. 854/2004 (8) ale Parlamentului European și ale Consiliului sau al Directivei 2002/99/CE a Consiliului (9), normele de aplicare adoptate în temeiul directivelor 71/118/CEE și 94/65/CE și cele adoptate în temeiul anexei II la Directiva 92/118/CEE, cu excepția Deciziei 94/371/CE a Consiliului (10), vor continua să se aplice mutatis mutandis.
(4)
Începând cu 1 ianuarie 2006, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004, se vor aplica noi norme privind garanțiile în ceea ce privește produsele alimentare în materie de salmonella.
(5)
Sunt necesare actualizarea și completarea, după caz, a dispozițiilor de aplicare prevăzute de Decizia 95/168/CE a Comisiei din 8 mai 1995 de stabilire a garanțiilor suplimentare în ceea ce privește salmonella pentru transporturile de anumite tipuri de ouă destinate consumului uman către Finlanda și Suedia (11), de Decizia 95/409/CE a Consiliului din 22 iunie 1995 de stabilire, în materie de salmonella, a normelor de testare microbiologică prin prelevarea de mostre de carne proaspătă de vită și mânzat și carne de porc destinată Finlandei și Suediei (12), Decizia 95/411/CE a Consiliului din 22 iunie 1995 de stabilire a normelor de testare microbiologică a salmonellei prin prelevarea de probe de carne proaspătă de pasăre destinată Finlandei și Suediei (13) și Decizia 2003/470/CE a Comisiei din 24 iunie 2003 privind autorizarea anumitor metode alternative de testare microbiologică care se vor realiza pe carnea destinată Finlandei și Suediei (14), în conformitate cu noile dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 853/2004. De asemenea, trebuie ca toate aceste dispoziții să se reunească într-un singur regulament, iar deciziile 95/168/CE, 95/409/CE, 95/411/CE și 2003/470/CE trebuie abrogate.
(6)
Ar trebui, de asemenea, să se adopte dispoziții de aplicare pentru noile garanții speciale stabilite de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 privind carnea tocată de pasăre.
(7)
Este necesar să se stabilească dispozițiile privind testele microbiologice prin eșantionare, prezentând metoda de eșantionare, numărul eșantioanelor care urmează să fie prelevate și metoda microbiologică care urmează să fie utilizată pentru analiza eșantioanelor.
(8)
În dispozițiile privind metodele de eșantionare, este necesar să se stabilească o diferență, în ceea ce privește carnea de vită și de porc, între carcase și semicarcase, pe de o parte, și între sferturi, bucăți și bucăți mici, pe de altă parte, precum și, în ceea ce privește carnea de pasăre, între carcasele întregi, pe de o parte, și bucățile de carcase și organele comestibile, pe de altă parte.
(9)
Este necesar să se țină seama de metodele internaționale de eșantionare și de examinare microbiologică a eșantioanelor, ca metode de referință, autorizând în același timp utilizarea unor alte metode validate și certificate în calitate de metode care furnizează garanții echivalente.
(10)
Este necesar să fie actualizate sau stabilite, după caz, modelele de document comercial și de certificat care însoțesc loturile și prin care se certifică sau se declară că aceste garanții sunt întrunite.
(11)
În conformitate cu articolul 8 alineatul (2) literele (c) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 853/2004, garanțiile speciale nu se aplică unui program recunoscut echivalent cu cel pus în aplicare de Finlanda și Suedia, și nici loturilor de carne de vită și de porc și loturilor de ouă destinate unor tratamente speciale.
(12)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Eșantionarea cărnii de vită
Eșantionarea cărnii de vită, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I.
Articolul 2
Eșantionarea cărnii de porc
Eșantionarea cărnii de porc, inclusiv carnea tocată, dar exceptând preparatele pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa I.
Articolul 3
Eșantionarea cărnii de pasăre
Eșantionarea cărnii de pasăre, inclusiv carnea tocată, dar cu excepția preparatelor pe bază de carne și de carne separată mecanic, destinată Finlandei și Suediei și supusă unor teste microbiologice, se efectuează în conformitate cu anexa II.
Articolul 4
Eșantionarea efectivelor de păsări producătoare de ouă
Eșantionarea efectivelor de păsări producătoare de ouă destinate Finlandei și Suediei și supuse unor teste microbiologice se efectuează în conformitate cu anexa III.
Articolul 5
Metode microbiologice de examinare a eșantioanelor
(1) Detectarea salmonellei prin testare microbiologică a eșantioanelor prelevate în conformitate cu articolele 1-4 se efectuează în conformitate cu ediția cea mai recentă:
(a)
a standardului EN/ISO 6579 (15) („EN/ISO 6579”) sau
(b)
a metodei nr. 71 descrise de Comitetul nordic de analiză a produselor alimentare (NMKL) (16) („metoda nr. 71”).
În cazul în care statele membre contestă rezultatele examinărilor microbiologice, se consideră ca metodă de referință ediția cea mai recentă a standardului EN/ISO 6579.
(2) Cu toate acestea, pentru eșantioanele de carne de vită și de porc și de carne de pasăre, următoarele metode de analiză, care vor fi validate prin utilizarea eșantioanelor de carne în studiile de validare, se pot utiliza pentru testele microbiologice de cercetare a salmonellei:
metodele care au fost validate în temeiul ediției celei mai recente a standardului EN/ISO 6579 sau al metodei nr. 71 și, în cazul în care este vorba despre o metodă brevetată, care au fost certificate de un terț, în conformitate cu protocolul definit în standardul EN/ISO 16140 („EN/ISO 16140”) sau cu alte protocoale recunoscute la nivel internațional.
Articolul 6
Documente
(1) Loturile de carne prevăzute la articolele 1, 2 și 3 sunt însoțite de un document comercial conform cu modelul stabilit în anexa IV.
(2) Loturile de ouă prevăzute la articolul 4 sunt însoțite de un certificat conform cu modelul stabilit în anexa V.
Articolul 7
Deciziile 95/168/CE, 95/409/CE, 95/411/CE și 2003/470/CE se abrogă.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 octombrie 2005.

Labels: 17
7
0
3
6
18