Document ID: 32014L0039

DIREKTIVA KOMISIJE 2014/39/EU
оd 12. ožujka 2014.
o izmjeni Direktive 2012/9/EU u pogledu datuma njezina prenošenja i roka isteka prijelaznog razdoblja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2001/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2001. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o proizvodnji, predstavljanju i prodaji duhanskih proizvoda (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,
budući da:
(1)
Direktivom Komisije 2012/9/EU (2) zamjenjuje se Prilog I. Direktivi 2001/37/EZ i utvrđuju nova dodatna zdravstvena upozorenja za uporabu na pojedinačnim pakiranjima duhanskih proizvoda kako je utvrđeno u članku 5. stavku 2. točki (b) Direktive 2001/37/EZ.
(2)
Direktivom 2012/9/EU određuje se 28. ožujka 2014. kao rok za njezino prenošenje u nacionalna zakonodavstva država članica, a 28. ožujka 2016. kao rok isteka prijelaznog razdoblja utvrđenog u članku 3. te Direktive.
(3)
Odlukom Komisije 2003/641/EZ (3) utvrđuju se pravila za korištenje fotografija u boji ili drugih ilustracija kao zdravstvenih upozorenja na paketima duhanskih proizvoda.
(4)
Odlukom Komisije C(2005) 1452 od 26. svibnja 2005. utvrđuje se knjižnica odabranih izvornih dokumenata koji sadržavaju fotografije u boji ili druge ilustracije za svako pojedinačno dodatno zdravstveno upozorenje navedeno u Prilogu I. Direktivi 2001/37/EZ.
(5)
Nakon što je donijela Direktivu 2012/9/EU, Komisija je pokrenula studije u svrhu razvoja i testiranja novih fotografija u boji ili drugih ilustracija za svako pojedinačno dodatno zdravstveno upozorenje utvrđeno u Prilogu Direktivi 2012/9/EU kojim se zamjenjuje Prilog I. Direktivi 2001/37/EZ. Te studije još nisu završene.
(6)
Države članice koje traže dodatna upozorenja u obliku fotografija u boji ili drugih ilustracija kako su navedene u članku 5. stavku 3. Direktive 2001/37/EZ trebaju imati na raspolaganju odabrane izvorne dokumente dovoljno rano kako bi mogle prenijeti Direktivu 2012/9/EU.
(7)
Zbog složenosti postupka ažuriranja knjižnice odabranih izvornih dokumenata i izmjene Odluke C(2005) 1452 postoji rizik da postupak ne bude završen dovoljno rano kako bi države članice mogle u roku prenijeti Direktivu 2012/9/EU.
(8)
Kako bi se osiguralo da države članice imaju dovoljno vremena, primjereno je odgoditi rok za prijenos Direktive 2012/9/EU i rok za istek prijelaznog razdoblja utvrđen tom Direktivom.
(9)
Mjere predviđene ovom Direktivom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 10. stavkom 1. Direktive 2001/37/EZ,
DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Direktiva 2012/9/EU mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 2. stavku 1. „28. ožujka 2014.” zamjenjuje se s „28. ožujka 2016.”
2.
U članku 3. „28. ožujka 2016.” zamjenjuje se s „28. ožujka 2018.”
Članak 2.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. ožujka 2014.

Labels: 1
17
0
3
15