Document ID: 32000D0253

Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 253/2000/EÜ,
24. jaanuar 2000,
millega kehtestatakse ühenduse haridusalase tegevusprogrammi Socrates teine etapp
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 149 ja 150,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut [1],
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust, [2],
võttes arvesse regioonide komitee arvamust [3],
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras [4],
pidades silmas 10. novembril 1999 lepituskomitees heakskiidetud ühisteksti
ning arvestades järgmist:
(1) Euroopa ühenduse asutamislepinguga nähakse ette, et ühenduse meetmed peavad muu hulgas kaasa aitama kvaliteetse hariduse ja koolituse arendamisele; käesoleva programmi raames võetavad meetmed peaksid edendama hariduse Euroopa mõõdet ja aitama kaasa kvaliteetse hariduse arendamisele elukestva õppe soodustamiseks.
(2) Euroopa Parlament ja nõukogu lõid ühenduse tegevusprogrammi Socrates otsusega nr 819/95/EÜ. [5]
(3) 20. ja 21. novembril 1997 Luxembourgis toimunud erakorralisel Euroopa Ülemkogu istungil tõdeti, et elukestev haridus ja koolitus võivad liikmesriikide tööhõivepoliitikale oluliselt kaasa aidata, et suurendada tööalast konkurentsi- ja kohanemisvõimet ja ettevõtluskultuuri ning edendada võrdseid võimalusi.
(4) Oma infobülletäänis "Teel teadmiste Euroopa poole" esitas komisjon suunised sellise avatud ja dünaamilise Euroopa haridusruumi loomiseks, kus on võimalik saavutada elukestva hariduse ja koolituse eesmärki.
(5) Valges raamatus "Õpetamine ja õppimine: teel õpiühiskonna suunas" tõdes komisjon, et õpiühiskonna teke hõlmab uute teadmiste omandamise soodustamist ja motivatsiooni kasutada iga õppimisvõimalust; rohelises raamatus "Haridus, koolitus, teadustegevus: riikidevahelise vaba liikumise takistused" rõhutas komisjon eeliseid, mida vaba liikumine inimestele ja konkurentsivõimele Euroopa Liidus kaasa toob.
(6) Komisjoni eesmärk on saavutada Euroopa Parlamendi soovi kohaselt, et koolide osalus allprogrammis Comenius ja üliõpilaste osalus allprogrammi Erasmus raames ettenähtud vahetusprojektides oleks ligikaudu 10 %.
(7) Tuleb edendada kodanikuaktiivsust ja tugevdada võitlust tõrjutuse eri vormide, sealhulgas rassismi ja ksenofoobia vastu; erilist tähelepanu tuleks osutada võrdõiguslikkuse ning naiste ja meeste võrdsete võimaluste edendamisele; erivajadustega inimestele tuleks pöörata eritähelepanu.
(8) Euroopa Parlament ja nõukogu oma noori käsitlevas otsuses ja nõukogu oma kutseõpet käsitlevas otsuses 1999/382/EÜ [6] on loonud ühenduse noorsoo- ja koolitusalased tegevusprogrammid, mis koos programmiga Socrates aitavad kaasa teadmiste Euroopa edendamisele.
(9) Ühenduse meetmete lisaväärtuse tugevdamiseks peab komisjon koostöös liikmesriikidega tagama kõikidel tasanditel käesoleva otsuse ja muude asjaomaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmete raames rakendatud meetmete järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse.
(10) Tuleb ette näha võimalus korralda ühistegevust programmi Socrates ja muude haridusalaste ühenduse programmide või meetmete raames, soodustades seeläbi sünergiat ja tugevdades ühenduse meetmete lisaväärtust.
(11) Euroopa Majanduspiirkonna (EMP) lepingus nähakse hariduse, koolituse ja noorsoovaldkonnas ette tihedam koostöö ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Euroopa Majanduspiirkonnas tegutsevate Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni riikide (EFTA/EMP riikide) vahel.
(12) Tuleks ette näha, et käesolevas programmis võiksid osaleda ka assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riigid Euroopa lepingutes, nende lisaprotokollides ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustes kehtestatud tingimustel, Küpros, mida selle riigiga kokkulepitavas korras rahastatakse lisaassigneeringutest, ning Malta ja Türgi, mida rahastatakse lisaassigneeringutest kooskõlas asutamislepinguga.
(13) Käesolevat programmi tuleks koostöös komisjoni ja liikmesriikidega selle kohandamiseks regulaarselt kontrollida ja hinnata, eelkõige meetmete rakendamise tähtsuse järjekorra muutmiseks; hindamine peaks hõlmama ka sõltumatute ja erapooletute organite läbiviidavat välist hindamist.
(14) Asutamislepingu artiklis 5 määratletud subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei saa üksikud liikmesriigid kvaliteetse hariduse arendamisel tehtavaks koostööks kavandatud meetmete eesmärke piisaval määral saavutada, sest selleks on vaja mitmepoolseid partnerlussuhteid, mitmepoolseid vahetusi ja teabevahetust kogu ühenduses; ühenduse meetmed on riikidevahelise ulatusega ja seetõttu suudaks ühendus neid eesmärke paremini saavutada; käesolev otsus ei lähe nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(15) Euroopa ainepunktide ülekande süsteemi täiustamine on tulemuslik vahend vaba liikumise eesmärkide täielikuks saavutamiseks; programmis osalevaid ülikoole julgustatakse Euroopa ainepunktide ülekande süsteemi võimalikult laialdaselt kasutama.
(16) Käesoleva otsusega sätestatakse kogu programmi kehtivuse ajaks finantsraamistik, mis on eelarvepädevale institutsioonile iga-aastase eelarvemenetluse ajal peamine juhis Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahelise eelarvedistsipliini ja eelarvemenetluse parandamist käsitleva 6. mai 1999. aasta kokkuleppe [7] punkti 33 tähenduses.
(17) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [8]
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Programmi kehtestamine
1. Käesoleva otsusega kehtestatakse ühenduse haridusalase tegevusprogrammi Socrates teine etapp, edaspidi "käesolev programm".
2. Käesolevat programmi rakendatakse alates 1. jaanuarist 2000 kuni 31. detsembrini 2006.
3. Käesolev programm aitab kaasa teadmiste Euroopa edendamisele, arendades ametlikul ning vabaharidusel ja -koolitusel põhineva elukestva õppe edendamise kaudu hariduse ja koolituse Euroopa mõõdet. Programm toetab kodanikuaktiivsust ja konkurentsivõimet soodustavate teadmiste, oskuste ja pädevuse omandamist.
4. Käesolev programm toetab ja täiendab liikmesriikide võetavaid meetmeid, teadvustades siiski täielikult liikmesriikide vastutust hariduse sisu, haridus- ja koolitussüsteemide korralduse ning oma kultuurilise ja keelelise mitmekesisuse eest.
Artikkel 2
Programmi eesmärgid
Et arendada kvaliteetset haridust ja soodustada elukestvat õpet, teadvustades samas täielikult liikmesriikide vastutust, on käesoleva programmi eesmärgid:
a) tugevdada kõikidel tasemetel hariduse Euroopa mõõdet ja hõlbustada Euroopa haridusvõimaluste laialdast riikidevahelist kättesaadavust, edendades kõikides haridusega seotud valdkondades võrdseid võimalusi;
b) parandada kvalitatiivselt ja kvantitatiivselt Euroopa Liidu keelte, eelkõige vähem levinud ja õpetatud keelte oskust, et saavutada Euroopa Liidu rahvaste vahel suurem üksteisemõistmine ja solidaarsus ning edendada hariduse kultuuridevahelist mõõdet;
c) edendada haridusalast koostööd ja vahetusi, eelkõige:
- soodustades haridusasutuste vahelist vahetust,
- edendades avatud ja kaugõpet,
- soodustades diplomite ja õppeperioodide tunnustamise täiustamist,
- arendades teabevahetust
ning aidata kõrvaldada sellealaseid takistusi;
d) soodustada õppemetoodika ja -materjalide täiustamisel uuenduslikkust, sealhulgas vajaduse korral uute tehnoloogiate kasutamist, ja uurida hariduspoliitika valdkonnas ühist huvi pakkuvaid teemasid.
Artikkel 3
Ühenduse meetmed
1. Käesoleva programmi artiklis 2 sätestatud eesmärke püütakse saavutada järgmiste allprogrammide kaudu, mille sisu ja kohaldamiskorda kirjeldatakse lisas:
Allprogramm 1 | Kooliharidus (Comenius); |
Allprogramm 2 | Kõrgharidus (Erasmus); |
Allprogramm 3 | Täiskasvanute koolitus ja muud haridussuunad (Grundtvig); |
Allprogramm 4 | Keeleõpetus ja -õpe (Lingua); |
Allprogramm 5 | Avatud ja kaugõpe; info- ja sidetehnoloogiad hariduses (Minerva); |
Allprogramm 6 | Vaatlus ja uuendused; |
Allprogramm 7 | Ühismeetmed; |
Allprogramm 8 | Täiendavad meetmed. |
2. Kõnealuseid allprogramme rakendatakse järgmiste riikidevaheliste meetmete kaudu, mida on võimalik omavahel kombineerida:
a) toetus Euroopas haridusalal tegutsevate inimeste riikidevahelisele vabale liikumisele;
b) toetus info- ja sidetehnoloogiate kasutamisele hariduses;
c) toetus kogemuste ja heade tavade vahetust hõlbustavate riikidevaheliste koostöövõrgustike arendamisele;
d) keeleoskuse ja eri kultuuride mõistmise arendamine;
e) toetus uuenduslikele pilootprojektidele, mis põhinevad hariduse uuenduslikkuse ja kvaliteedi arendamiseks kavandatud riikidevahelistel partnerlussuhetel;
f) ühenduse võrdlusmaterjali pidev täiendamine
- riikliku hariduspoliitika vaatluse ja analüüsi,
- heade tavade ja uuenduste jälgimise ja levitamise ning
- põhjaliku teabevahetuse kaudu.
Artikkel 4
Programmis osalejad
1. Lisas täpsustatud tingimuste ja rakenduskorra kohaselt on käesoleva programmi sihtrühmaks peamiselt:
a) õpilased, üliõpilased või muud õppurid;
b) otseselt haridustööga seotud personal;
c) mis tahes liiki haridusasutused, mille iga liikmesriik täpsustab;
d) isikud ja organid, kes vastutavad liikmesriikides haridussüsteemide ja -poliitika eest kohalikul, piirkondlikul ja siseriiklikul tasandil.
2. Käesolevasse programmi kuuluvates asjakohastes allprogrammides võivad osaleda ka haridusasutustega koostööd tegevad avalik- ja eraõiguslikud asutused, eelkõige:
- kohalikud ja piirkondlikud organid ja organisatsioonid,
- haridusalal tegutsevad ühendused, sealhulgas üliõpilaste, õpilaste, õpetajate ja lastevanemate ühendused,
- ettevõtted ja konsortsiumid, kutseorganisatsioonid ning kaubandus- ja tööstuskojad,
- tööturu osapooled ja nende organisatsioonid kõikidel tasanditel,
- uurimiskeskused ja -organisatsioonid.
Artikkel 5
Programmi rakendamine ja koostöö liikmesriikidega
1. Komisjon:
- tagab programmi kuuluvate ühenduse meetmete rakendamise vastavalt lisale,
- konsulteerib tööturu osapoolte ja Euroopa tasandil haridusalal tegutsevate asjaomaste ühendustega ja teavitab artikli 8 lõikes 1 nimetatud komiteed nende arvamustest.
2. Liikmesriigid:
- võtavad vajalikke meetmeid käesoleva programmi ladusaks toimimiseks liikmesriigi tasandil, kaasates siseriiklike tavade kohaselt kõiki haridusega seotud osapooli,
- loovad sobiva struktuuri programmi meetmete rakendamise kooskõlastatud juhtimiseks liikmesriigi tasandil (Socratese riiklikud bürood),
- püüavad vastu võtta asjakohaseid meetmeid, et kõrvaldada õiguslikke ja halduslikke takistusi käesolevas programmis osalemisele,
- võtavad meetmeid, et tagada liikmesriigi tasandil sünergia muude ühenduse programmidega.
3. Komisjon tagab koostöös liikmesriikidega:
- ülemineku eelmise haridusalase programmi (otsusega nr 819/95/EÜ loodud programm Socrates) raames võetud meetmetelt käesoleva programmi kohaselt rakendatavatele meetmetele,
- eelmise haridusalase programmi (Socrates) raames võetud ja käesoleva programmi alusel rakendatavate meetmete tulemuste levitamise,
- käesoleva programmi raames võetud meetmetega seotud asjakohase teavitamise, reklaami ja järelevalve.
Artikkel 6
Ühismeetmed
Teadmiste Euroopa ülesehitusprotsessi osana võib käesolevas programmis sisalduvaid meetmeid rakendada artikli 8 lõikes 2 sätestatud korras ühismeetmetena koos seonduvate ühenduse programmide ja meetmetega, eelkõige programmidega Leonardo da Vinci ja "Noored", samuti ühenduse programmidega uute tehnoloogiate uurimise ja arendamise valdkonnas.
Artikkel 7
Rakendusmeetmed
1. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud allpool nimetatud küsimustega, võetakse vastu artikli 8 lõikes 2 nimetatud korralduskomitee menetluse kohaselt:
a) iga-aastane tööplaan, sealhulgas prioriteedid, ühismeetmete teemad ning valikukriteeriumid ja -menetlused;
b) ühenduse antav rahaline toetus (summad, kestus ja saajad) ja programmi rakendamise üldsuunised;
c) aastaeelarve ja rahaliste vahendite jaotus programmi erinevate meetmete vahel;
d) rahaliste vahendite jaotus liikmesriikide vahel detsentraliseeritult hallatavate meetmete puhul;
e) programmi järelevalve ja hindamise ning tulemuste levitamise ja edastamise kord;
f) komisjoni ettepanekud projektide, sealhulgas allprogrammi 7 (ühismeetmed) kuuluvate projektide valimiseks.
2. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud kõikide muude küsimustega, võetakse vastu kooskõlas artikli 8 lõikes 3 sätestatud nõuandemenetlusega.
Artikkel 8
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 kohaseks tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
3. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 3 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.
4. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 9
Koostöö muude programmikomiteedega ja teave muude ühenduse algatuste kohta
1. Komitee organiseerib regulaarse ja struktureeritud koostöö tegevusprogrammi Leonardo da Vinci raames ühenduse kutseõppepoliitika rakendamiseks loodud komitee ja ühenduse tegevusprogrammi "Noored" raames loodud komiteega.
2. Käesoleva programmi ja muude artiklis 11 nimetatud meetmete järjepidevuse tagamiseks teavitab komisjon komiteed regulaarselt hariduse, koolituse ja noorsoovaldkonnas tehtud ühenduse algatustest, seahulgas koostööst kolmandate riikide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega.
Artikkel 10
Rahastamine
1. Käesoleva programmi rakendamise finantsraamistikuks artiklis 1 sätestatud ajavahemikus määratakse 1850 miljonit eurot.
2. Eelarvepädev institutsioon kinnitab iga-aastased assigneeringud finantsperspektiivi piires.
Artikkel 11
Järjepidevus ja vastastikune täiendavus
1. Komisjon koostöös liikmesriikidega tagab üldise järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse muude asjaomaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmetega. Programm aitab kaasa võrdõiguslikkuse, naiste ja meeste võrdsete võimaluste ning sotsiaalse hõlvamise edendamist käsitleva ühenduse poliitika eesmärkide saavutamisele.
Komisjon tagab käesoleva programmi ning kolmandate riikide ja pädevate rahvusvaheliste organisatsioonidega tehtava koostöö raames rakendatavate haridusalaste programmide ja meetmete tõhusa ühendamise.
2. Käesoleva programmi meetmeid rakendades võtavad komisjon ja liikmesriigid arvesse prioriteete, mis on sätestatud nõukogu poolt kooskõlastatud tööhõivestrateegia raames vastuvõetud tööhõivesuunistes.
Artikkel 12
EFTA/EMP riikide, assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riikide, Küprose, Malta ja Türgi osalemine
Programmis võivad osaleda:
- EFTA/EMP riigid EMP lepingus sätestatud tingimustel,
- assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riigid Euroopa lepingutes, nende lisaprotokollides ja vastavate assotsiatsiooninõukogude otsustes kehtestatud tingimustel,
- Küpros, mida rahastatakse lisaassigneeringutest selle riigiga kokkulepitavas korras,
- Malta ja Türgi, mida rahastatakse lisaassigneeringutest asutamislepingu sätete kohaselt.
Artikkel 13
Rahvusvaheline koostöö
Käesoleva programmi raames ja artikli 8 lõikes 2 sätestatud korras võib komisjon teha koostööd kolmandate riikide ja pädevate rahvusvaheliste organisatsioonide, eelkõige Euroopa Nõukoguga.
Artikkel 14
Järelevalve ja hindamine
1. Komisjon koostöös liikmesriikidega kontrollib käesolevat programmi regulaarselt. Kontrollide ja hindamiste tulemusi tuleks käesoleva programmi rakendamisel arvesse võtta.
Kontrollimine hõlmab lõikes 3 nimetatud aruandeid ja erimeetmeid.
2. Komisjon koostöös liikmesriikidega hindab käesolevat programmi regulaarselt. Hinnang antakse seoses artiklis 2 nimetatud eesmärkidega võetud meetmete asjakohasuse, tõhususe ja mõju kohta. Hinnang antakse ka programmi mõjule tervikuna.
Hinnangus vaadeldakse käesoleva programmi ja muude asjakohaste ühenduse tegevuspõhimõtete, õigusaktide ja meetmete raames rakendatavate meetmete vastastikust täiendavust.
Kooskõlas artikli 8 lõikes 2 kirjeldatud korra kohaselt kehtestatud kriteeriumidega tehakse käesoleva programmi regulaarseid sõltumatuid välishindamisi.
3. Liikmesriigid esitavad komisjonile 31. detsembriks 2003 aruande käesoleva programmi rakendamise ja 30. juuniks 2007 aruande programmi mõju kohta.
4. Komisjon esitab Euroopa Parlamendile, nõukogule, majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele:
- uute liikmesriikide ühinemisel aruande rahalise mõju kohta, mida ühinemised programmile avaldavad, millele vajaduse korral lisatakse rahandusalased ettepanekud selle mõju arvesse võtmiseks, kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega eelarvedistsipliini ja -menetluse parandamise kohta ja 1999. aasta märtsis Berliinis toimunud Euroopa Ülemkogu kohtumise järeldustega. Euroopa Parlament ja nõukogu teevad nende ettepanekute kohta otsuse võimalikult kiiresti,
- 30. juuniks 2004 hindamise vahearuande käesoleva programmi rakendamisel saavutatud tulemuste ja rakendamisega seotud kvalitatiivsete ja kvantitatiivsete aspektide kohta,
- 31. detsembriks 2006 teatise käesoleva programmi jätkamise kohta,
- 31. detsembriks 2007 järelhindamise aruande.
Artikkel 15
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise kuupäeval.
Brüssel, 24. jaanuar 2000

Labels: 12
4
15
5