Document ID: 31997L0027

Direktiva evropskega parlamenta in Sveta 97/27/ES
z dne 22. julija 1997
o masah in merah določenih kategorij motornih in priklopnih vozil ter o spremembah Direktive 70/156/EGS
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, zlasti člena 100a,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
v skladu s postopkom iz člena 189b Pogodbe [3],
(1) ker je treba popolnoma uskladiti tehnične zahteve za motorna vozila, da bo lahko notranji trg nemoteno deloval in bo javnosti zagotovljena visoka raven varnosti;
(2) ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati določene kategorije motornih vozil na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo tudi na njihove mase in mere;
(3) ker so te zahteve v posameznih državah članicah različne; ker je zato potrebno, da vse države članice bodisi poleg svojih obstoječih pravil ali namesto njih sprejmejo enake zahteve, zlasti da bi bilo tako mogoče uvesti postopek ES-homologacije za vsak tip vozila na podlagi Direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [4];
(4) ker je priporočljivo uskladiti največje mase in mere motornih in priklopnih vozil, ki se registrirajo v državah članicah na podlagi Direktive 96/53/ES z dne 25. julija 1996, ki za določena cestna vozila, ki obratujejo v Skupnosti, predpisuje največje dovoljene mere v notranjem in mednarodnem prometu ter največje dovoljene mase v mednarodnem prometu [5]; ker se zgoraj omenjena direktiva uporablja le za promet na ozemlju držav članic in ne za tehnične zahteve, ki so določene v Direktivi 70/156/EGS;
(5) ker so v Direktivi 96/53/ES opredeljene določene največje dovoljene mere tako v notranjem kot v mednarodnem prometu v državah članicah z določenim prehodnim obdobjem za njihovo uveljavitev; ker nekatere druge največje dovoljene mere, prav tako pa tudi največje dovoljene mase, ostajajo veljavne samo za mednarodni promet;
(6) ker zaradi tega kaže, da uskladitev največjih dovoljenih mas motornih in priklopnih vozil za registracijo v državah članicah ni mogoča v kratkem roku; ker pa je po drugi strani že zdaj videti izvedljiva, kolikor je mogoče, uskladitev njihovih največjih mer, vprašanje mas pa je mogoče rešiti z vzpostavitvijo možnosti poenotenega postopka za določanje največjih mas za registracijo/uporabo v vsaki državi članici, in ker je treba stalno izboljševati varnost, zlasti kar zadeva določene kategorije priklopnih vozil;
(7) ker lahko v skladu s členom 4(3) in (4) Direktive 96/53/ES države članice lahko dovolijo na svojih ozemljih uporabo vozil kategorije N, katerih mere presegajo meje, predpisane v omenjeni direktivi, bodisi za prevoz nedeljivih tovorov bodisi za določene prevozniške dejavnosti v okviru države, ki ne vplivajo bistveno na mednarodno konkurenco na področju prometa; ker se glede vozil kategorij M2 in M3 Direktiva 96/53/ES uporablja le za mednarodni promet; ker je zaradi tega treba kot izjemo od nje dopuščati homologacijo vozil, katerih mere presegajo največje dovoljene mere po tej direktivi, in vozil z nekaterimi drugimi značilnostmi, pri tem pa lahko države članice zavrnejo vozila, homologirana po teh izjemnih določbah;
(8) ker je ta direktiva ena izmed posamičnih direktiv, ki jih je treba upoštevati zaradi zagotavljanja skladnosti vozil z zahtevami postopka ES-homologacije, ki je bil uveden z Direktivo 70/156/EGS; ker se zato določbe, opredeljene v Direktivi 70/156/EGS glede sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot vozil, uporabljajo v tej direktivi;
(9) ker je zlasti v členu 3(4) in 4(3) Direktive 70/156/EGS predpisano, da ima vsaka posamična direktiva priložen opisni list, ki vsebuje ustrezne podatke iz Priloge I k isti direktivi, kot tudi certifikat o homologaciji na podlagi Priloge VI k isti direktivi, da bi bila homologacija lahko računalniško podprta;
(10) ker so bile vključene posebne določbe glede nedodelanih vozil zaradi omogočanja homologacije dodelanih vozil v drugi fazi;
(11) ker so s to direktivo uvedene posebne določbe zaradi upoštevanja dvižnih osi ali osi s spremenljivo obremenljivostjo; ker je treba take osi upoštevati tudi v Direktivi Sveta 71/320/EGS z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaje držav članic o zavornih napravah določenih kategorij motornih in priklopnih vozil [6] in v Direktivi Sveta 70/311/EGS z dne 8. junija 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o krmilju motornih in priklopnih vozil [7];
(12) ker bi bilo treba v Direktivo 71/320/EGS vključiti posebne določbe zaradi boljšega upoštevanja tehničnih pogojev, po katerih lahko vozila kategorij M2, M3 in N vlečejo priklopna vozila;
(13) ker bi morale biti posebne določbe vključene tudi v Direktivo Sveta 76/114/EGS z dne 18. decembra 1975 o približevanju zakonodaje držav članic o predpisanih tablicah in oznakah za motorna in priklopna vozila ter na mesto in način njihove pritrditve [8], ker so lahko vozila v državah članicah registrirana za različne mase,
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
V tej direktivi izraz "vozilo" pomeni vsako motorno ali priklopno vozilo, kot je opredeljeno v členu 2 in v Prilogi II k Direktivi 70/156/EGS, razen vozil kategorije M1.
Člen 2
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe vozila zaradi razlogov, ki se nanašajo na njegove mase in mere, če le-te izpolnjujejo zahteve, predpisane v Prilogi I k tej direktivi.
Člen 3
Vendar država članica lahko zavrne podelitev nacionalne homologacije za določen tip vozila ali zavrne ali prepove prodajo, registracijo, začetek uporabe ali uporabo vozila ali pa šteje za neveljavnega potrdilo o skladnosti v smislu člena 7(1) Direktive 70/156/EGS ali ga odobri le za prevoz nedeljivih tovorov, če je na podlagi homologacije po tej direktivi vozilo vključeno v izjemo, predvideno v členu 7 te direktive, takšno odstopanje pa je v nasprotju z nacionalnimi zahtevami, veljavnimi v tej državi članici.
Člen 4
Ko države članice podeljujejo nacionalno homologacijo vozil, homologiranih po tej direktivi, ali dopuščajo registracijo, začetek uporabe ali uporabo takih vozil, jim določijo največje dovoljene mase za registracijo/uporabo v skladu z največjimi nacionalno odobrenimi masami. Nobena država članica ne sme zavrniti postopka določanja teh največjih mas za registracijo/uporabo, predpisanega v Prilogi IV, če proizvajalec zahteva njegovo uporabo.
Člen 5
Kot odstopanje od člena 2 lahko države članice za osi s spremenljivo obremenljivostjo in dvižne osi uporabijo nacionalne tehnične zahteve, vendar pa nobena država članica ne sme zavrniti uporabe tehničnih zahtev, predpisanih v točki 3 Priloge IV, če proizvajalec zahteva njihovo uporabo.
Člen 6
Kot odstopanje od člena 2 in točke 7.3.2.1 Priloge I lahko države članice do 31. decembra 1999 zavrnejo podelitev nacionalne homologacije ali zavrnejo ali prepovejo prodajo, registracijo, začetek uporabe ali uporabo avtobusov ali turističnih avtobusov, katerih širina presega 2,50 m, kot je predvideno v členu 9 Direktive 96/53/ES.
Člen 7
Kot odstopanje od člena 2 in točke 7.3 Priloge I, ne da bi bilo treba izpolniti zahteve iz točke 7.6 Priloge I, lahko države članice podeljujejo homologacije za vozila, katerih mere presegajo vrednosti, predpisane v teh točkah. V certifikat o homologaciji iz Priloge III k tej direktivi je treba vnesti podatke glede odstopanja, upoštevati pa je treba tudi določbe člena 3.
Člen 8
Direktiva 70/156/EGS se spremeni, kot sledi:
(a) Priloga I se dopolni tako:
1. Opomba (j) se dopolni, kot sledi: "za vozila, razen tistih kategorije M1, točka 2.4.1 Priloge I k Direktivi 97/27/ES".
2. Opomba (k) se dopolni, kot sledi: "za vozila, razen tistih kategorije M1, točka 2.4.2 Priloge I k Direktivi 97/27/ES".
3. Opomba (l) se dopolni, kot sledi: "za vozila, razen tistih kategorije M1, točka 2.4.3 Priloge I k Direktivi 97/27/ES".
(b) Točka 48 Priloge IV se nadomesti z naslednjim besedilom:
| "Predmet homologacije | Direktiva | UL št. | Veljavnost |
M1 | M2 | M3 | N1 | N2 | N3 | O1 | O2 | O3 | O4 |
48 | Mase in mere (razen vozil, omenjenih v točki 44) | 97/27/ES | L 233 25. 8. 1997 | | X | X | X | X | X | X | X | X | X" |
Člen 9
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne zaradi uskladitve s to direktivo, najpozneje do 22. julija 1999. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Ko države članice sprejmejo te določbe, se morajo pri tem sklicevati na to direktivo ali pa mora biti takšno sklicevanje navedeno ob njihovi uradni objavi. Postopek za takšno sklicevanje določijo države članice.
2. Države članice posredujejo Komisiji besedila temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, ki jih sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 10
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 11
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. julija 1997

Labels: 8
15