Document ID: 32008D0603

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Lulju 2008
dwar deroga temporanja mir-regoli ta’ l-oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 biex titqies is-sitwazzjoni speċjali tar-Repubblika tal-Mawrizju fir-rigward ta’ tonn ippreservat u flettijiet tat-tonn
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3568)
(2008/603/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1528/2007 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2007 li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f’ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta’ Stati Afrikani, Karibej u Paċifiċi (ACP) previsti fi ftehimiet li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, Ftehimiet ta’ Sħubija Ekonomika (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 36(4) ta’ l-Anness II tiegħu,
Billi:
(1)
Fil-21 ta’ Frar 2008, ir-Repubblika tal-Mawrizju talbet deroga mir-regoli ta’ l-oriġini stipulati f’dak l-Anness għal perjodu ta’ ħames snin, skond l-Artikolu 36 ta’ l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007. Il-Mawrizju ssottometta tagħrif addizzjonali għat-talba li għamel fl-10 ta’ Marzu 2008. It-talba tinvolvi kwantità annwali globali ta’ 5 000 tunnellata ta’ tonn fil-landa u 2 000 tunnellata ta’ flettijiet tat-tonn ta’ l-intestatura tas-Sistema Armonizzata (HS) 1604. It-talba saret billi l-qabdiet u l-provvista ta’ tonn nej ta’ oriġini naqsu fl-Oċean Indjan tal-Lbiċ.
(2)
Skond it-tagħrif ipprovdut mill-Mawrizju l-qabdiet ta’ tonn nej fl-aħħar ta’ l-2007 u fil-bidu ta’ l-2008 kienu baxxi aktar mis-soltu, anke meta mqabbla mal-varjazzjonijiet staġjonali normali. Din is-sitwazzjoni anormali twassal biex ikun impossibbli li l-Mawrizju jikkonforma mar-regoli ta’ oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 matul ċertu perjodu.
(3)
Deroga temporanja mir-regoli ta’ oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 ma għandhiex twassal għal ħsara serja fl-industrija Komunitarja stabbilita, meta jitqiesu l-importazzjonijiet ikkonċernati, sakemm jitħarsu ċerti kundizzjonijiet relatati ma’ kwantitajiet, superviżjoni u tul ta’ żmien.
(4)
Huwa għalhekk ġustifikat li tingħata deroga temporanja skond l-Artikolu 36(1)(a) ta’ l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007.
(5)
Il-Mawrizju se jibbenefika minn deroga awtomatika mir-regoli ta’ oriġini għal tonn fil-landa u flettijiet tat-tonn ta’ l-intestatura HS 1604 skond l-Artikolu 42(8) tal-Protokoll ta’ Orġini annessa mal-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas għal Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati Afrikani tal-Lvant u l-Punent fuq naħa u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-oħra (Ftehim Interim ta’ Sħubija ESA-UE), meta dak il-Ftehim jidħol fis-seħħ jew jiġi applikat proviżorjament.
(6)
Skond l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 ir-regoli ta’ oriġini stipulati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament u d-derogi minnhom għandhom jiġu sostitwiti bir-regoli tal-Ftehim Interim ta’ Sħubija ESA-UE li jkun previst li se jidħol fis-seħħ jew li se japplika proviżorjament fl-2008. Għalhekk id-deroga ma għandhiex tingħata għall-perjodu mitlub ta’ ħames snin, iżda għandha tingħata għall-perjodu minn Jannar sa Diċembru 2008.
(7)
Skond l-Artikolu 42(8) tal-Protokoll ta’ Oriġini mehmuż mal-Ftehim Interim ta’ Sħubija ESA-UE, id-deroga awtomatika mir-regoli ta’ oriġini hija limitata għal kwota annwali ta’ 8 000 tunnellata ta’ tonn fil-landa u 2 000 tunnellata ta’ flettijiet tat-tonn għall-pajjiżi li inizjalaw il-Ftehim Interim ta’ Sħubija ESA-EU (il-Komoros, il-Mawrizju, il-Madagaskar, is-Seychelles u ż-Żimbabwe). Huma mistennija talbiet għal deroga temporanja skond l-Artikolu 36 ta’ l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 minn pajjiżi oħra tar-reġjun ESA, l-aktar mill-Madagaskar u s-Seychelles. Ma jkunx adattat li jingħataw derogi skond l-Artikolu 36 ta’ l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 li jaqbżu l-kwota annwali mogħtija lir-reġjun ESA skond il-Ftehim Interim ta’ Sħubija ESA-UE. Għalhekk id-deroga ma għandhiex tingħata għall-kwantitajiet mitluba, iżda għandha tingħata għal 3 000 tunnellata ta’ tonn preservat u 600 tunnellata ta’ flettijiet tat-tonn.
(8)
Għalhekk għandha tingħata deroga lill-Mawrizju għal 3 000 tunnellata ta’ tonn fil-landa u 600 tunnellata ta’ flettijiet tat-tonn għal perjodu ta’ sena.
(9)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (2), jistabbilixxi r-regoli għall-immaniġġjar tal-kwoti tariffarji. Sabiex tkun żgurata ġestjoni effiċjenti mwettqa b’kooperazzjoni mill-qrib bejn l-awtoritajiet tal-Mawrizju, l-awtoritajiet doganali tal-Komunità u l-Kummissjoni, dawk ir-regoli għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-kwantitajiet importati skond id-deroga mogħtija b’din id-Deċiżjoni.
(10)
Sabiex tkun tista’ ssir sorveljanza aktar effiċjenti ta’ l-operazzjoni tad-deroga, l-awtoritajiet tal-Mawrizju għandhom jikkomunikaw regolarment lill-Kummissjoni d-dettalji taċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 maħruġa.
(11)
Il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B’deroga mill-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 u skond l-Artikolu 36(1)(a) ta’ dak l-Anness, tonn ippreservat u flettijiet tat-tonn ta’ l-Intestatura HS 1604 manifatturati minn materjali li mhumiex ta’ oriġini għandhom jitqiesu bħala li oriġinaw mill-Mawrizju skond it-termini stipulati fl-Artikoli 2, 3 u 4 ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-deroga prevista fl-Artikolu 1 għandha tapplika għall-prodotti u l-kwantitajiet stipulati fl-Anness li huma ddikjarati għal ċirkolazzjoni ħielsa lejn il-Komunità mill-Mawrizju matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2008 sal-31 ta’ Diċembru 2008.
Artikolu 3
Il-kwantitajiet stipulati f’dan l-Anness għandhom jiġu ġestiti skond l-Artikoli 308a, 308b u 308c tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
Artikolu 4
L-awtoritajiet doganali tal-Mawrizju għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jitwettqu l-kontrolli kwantitattivi fuq l-esportazzjonijiet tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1.
Għal dak il-għan iċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 kollha li joħorġu għal dawk il-prodotti għandhom juru referenza għal din id-Deċiżjoni. Kull tliet xhur l-awtoritajiet kompetenti tal-Mawrizju għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni dikjarazzjoni tal-kwantitajiet li għalihom inħarġu ċertifikati ta’ moviment EUR.1 skond din id-Deċiżjoni u n-numri tas-serje ta’ dawk iċ-ċertifikati.
Artikolu 5
Il-kaxxa 7 ta’ ċertifikati ta’ moviment EUR.1 maħruġa skond din id-Deċiżjoni għandu jkun fiha dan li ġej:
“Derogation - Decision C(2008)3568”.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Għandha tapplika sakemm ir-regoli ta’ oriġini stipulati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1528/2007 jiġu sostitwiti b’dawk annessi ma’ kwalunkwe ftehim mal-Mawrizju, kemm meta dak il-ftehim ikun applikat proviżorjament, kif ukoll meta jidħol fis-seħħ, skond liema jseħħ l-ewwel, u fi kwalunkwe każ din id-Deċiżjoni ma għandhiex tapplika wara l-31 ta’ Diċembru 2008.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 17 ta’ Lulju 2008.

Labels: 17
3
6
18
15