Document ID: 31995R2964

31995R2964
L 310/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
20.12.1995.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2964/95
od 20. prosinca 1995.
o uvođenju sustava registriranja uvoza i isporuka sirove nafte u Zajednici
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 213.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je uspostava zajedničke energetske politike jedan od ciljeva koje je Zajednica sebi postavila; budući da je na Komisiji da predloži mjere koje u tu svrhu treba poduzeti;
budući da je sigurnost opskrbe po stabilnim cijenama jedan od glavnih ciljeva te politike;
budući da je transparentnost tržišta poželjna;
budući da bi, s obzirom na stanje opskrbe i s ciljem stabilizacije tržišta Zajednice i osiguravanja da abnormalne fluktuacije na svjetskom tržištu nemaju nepovoljan utjecaj na tržište Zajednice, države članice i Komisiju trebalo redovito obavješćivati o troškovima opskrbe sirovom naftom;
budući da je Uredbom (EEZ) br. 1893/79 (1) Vijeće uvelo sustav za registriranje uvoza sirove nafte u Zajednici;
budući da je Uredbom (EEZ) br. 2592/79 (2) Vijeće utvrdilo pravila za provođenje registriranja uvoza sirove nafte u Zajednici predviđenog u Uredbi (EEZ) br. 1893/79;
budući da bi, s obzirom na to da su te uredbe istekle 31. prosinca 1991., trebalo ponovno uvesti pravila koja su njima utvrđena, prilagođavajući ih pritom trgovinskim uvjetima koji prevladavaju na međunarodnim naftnim tržištima i cilju očuvanja ili poboljšanja kvalitete okoliša; budući da bi zahtjeve izvješćivanja trebalo uskladiti, koliko je to moguće, sa zahtjevima nacionalnih tijela i Međunarodne agencije za energiju,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Svaka osoba ili poduzeće koje uvozi sirovu naftu iz trećih zemalja ili prihvaća isporuku sirove nafte iz druge države članice dužno je državu članicu u kojoj se nalazi njegov poslovni nastan obavijestiti o karakteristikama uvoza ili isporuka.
Članak 2.
Na temelju obavijesti iz članka 1. države članice redovito prosljeđuju Komisiji podatke koji će omogućiti dobivanje stvarne slike o razvoju uvjeta u kojima je došlo do uvoza ili isporuka.
Ti se podaci prenose državama članicama.
Članak 3.
Obavijesti i podaci prikupljeni i proslijeđeni na temelju ove Uredbe povjerljivi su.
Ovom se odredbom ne sprečava objavljivanje općenitih podataka ili podataka u sažetom obliku koji ne sadrže detalje o pojedinim poduzećima.
Članak 4.
1. Obavijesti koje su osobe ili poduzeća dužni dostavljati državi članici u kojoj imaju poslovni nastan odnose se na svaki uvoz ili isporuku sirove nafte po određenoj cijeni.
2. „Uvoz” je svaka količina sirove nafte koja ulazi u carinsko područje Zajednice u druge svrhe osim provoza. „Isporuka” je svaka količina sirove nafte koja dolazi iz druge države članice u druge svrhe osim provoza. Isključeni su uvoz i isporuke provedeni u ime trgovačkih društava koja se nalaze izvan zemlje uvoznice i namijenjeni preradi po ugovoru i kasnijem izvozu u njihovoj cijelosti u obliku prerađenih proizvoda.
3. Međutim, nafta izvađena iz morskog dna nad kojim država članica izvršava isključiva prava u svrhu iskorištavanja ne smatra se uvozom u smislu stavka 2. kada ulazi u carinsko područje Zajednice.
Članak 5.
Za potrebe članka 1. karakteristike svakog uvoza ili isporuke sirove nafte u državi članici obuhvaćaju:
-
oznaku sirove nafte, uključujući specifičnu težinu prema standardu Američkog naftnog instituta (API),
-
količinu u barelima,
-
cijenu CIF-a koja se plaća po barelu,
-
postotak sadržaja sumpora.
Članak 6.
Podaci iz članaka 4. i 5. prosljeđuju se dotičnoj državi članici za svako razdoblje koje ne prelazi mjesec dana.
Članak 7.
Podaci koje su države članice dužne dostavljati Komisiji na temelju članka 2. prosljeđuju se u roku od mjesec dana od isteka svakog mjeseca iz članka 6. Ti se podaci sastoje, za svaku vrstu sirove nafte, od skupa podataka koje države članice prime od osoba i poduzeća. Za svaku vrstu sirove nafte podaci obuhvaćaju:
-
oznaku sirove nafte, uključujući prosječnu specifičnu težinu prema standardu Američkog naftnog instituta (API),
-
količinu u barelima,
-
prosječnu cijenu CIF-a,
-
broj trgovačkih društava koja podnose izvješće,
-
postotak sadržaja sumpora.
Članak 8.
1. Komisija analizira podatke prikupljene na temelju članka 7. i priopćuje ih državama članicama svakog mjeseca.
2. Države članice i Komisija međusobno se redovito savjetuju na zahtjev države članice ili na inicijativu Komisije. Takva se savjetovanja osobito odnose na priopćenja Komisije iz stavka 1.
Savjetovanja se mogu organizirati s međunarodnim organizacijama i trećim zemljama koje su uspostavile slične informacijske sustave.
Članak 9.
1. Podaci dostavljeni na temelju članka 4. i podaci predviđeni u članku 7. povjerljivi su. Ovom se odredbom, međutim, ne sprečava širenje informacija u obliku kojim se ne otkrivaju detalji o pojedinim poduzećima, tj. koji se odnosi na najmanje tri poduzeća.
2. Podaci dostavljeni Komisiji na temelju članka 7. i priopćenja iz članka 8. stavka 1. mogu se koristiti samo u svrhe iz članka 8. stavka 2.
3. Ako Komisija u podacima koje su joj dostavile države članice u skladu s člankom 7. otkrije postojanje nepravilnosti ili nedosljednosti koje je sprečavaju da dobije stvarnu sliku o razvoju uvjeta u kojima je došlo do uvoza i isporuka, može od država članica zatražiti da joj omoguće pristup odgovarajućim podacima koje su dala poduzeća i koji nisu objedinjeni u skup te postupcima izračuna i procjene korištenima da bi se došlo do podataka objedinjenih u skup.
Članak 10.
Komisija nakon savjetovanja s državama članicama donosi detaljna pravila za provedbu ove Uredbe.
Članak 11.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 1995.

Labels: 12
3
14