Document ID: 32009R0289

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 289/2009,
7. aprill 2009,
millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (edaspidi „algmäärus”), eriti selle artiklit 7,
olles konsulteerinud nõuandekomiteega
ning arvestades järgmist:
A. MENETLUS
1. Algatamine
(1)
9. juulil 2008 avaldas komisjon Euroopa Liidu Teatajas teate (2) dumpinguvastase menetluse algatamise kohta teatavate Hiina Rahvavabariigist („asjaomane riik” või „Hiina RV”) pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude („õmblusteta torud”) impordi suhtes.
(2)
Menetlus algatati kaebuse alusel, mille esitas 28. mail 2008 Euroopa Liidu õmblusteta terastorude tootmisharu kaitsekomitee (edaspidi „kaebuse esitaja”) tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa, käesoleval juhul üle 50 %, ühenduse teatavate rauast ja terasest õmblusteta torude kogutoodangust. Kaebus sisaldas tõendeid nimetatud toote müügi kohta dumpinguhindadega ning sellest tuleneva prognoositava ja otsese kahju tekkimise ohu kohta, mida peeti menetluse algatamiseks piisavaks.
2. Menetlusega seotud isikud
(3)
Komisjon andis menetluse algatamisest ametlikult teada kaebuse esitajale, teistele teadaolevatele ühenduse tootjatele, teadaolevalt asjaga seotud eksportivatele tootjatele, importijatele, tarnijatele ja kasutajatele ning nende ühendustele, samuti ekspordiriigi esindajatele. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda ärakuulamist algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul.
(4)
Kõigile huvitatud isikutele, kes seda taotlesid ja teatasid konkreetsed põhjused, miks nad tuleks ära kuulata, anti selline võimalus.
(5)
Võimaldamaks Hiina RV eksportivatel tootjatel soovi korral taotleda turumajanduslikku kohtlemist või individuaalset kohtlemist, saatis komisjon turumajandusliku ja individuaalse kohtlemise taotluse vormid asjaga teadaolevalt seotud eksportivatele tootjatele ja kõigile teistele äriühingutele, kes endast menetluse algatamise teates sätestatud tähtaja jooksul teatasid. Kümme äriühingut (kontserni) taotles turumajanduslikku kohtlemist vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 7 või individuaalset kohtlemist, kui uurimise käigus peaks selguma, et nad ei vasta turumajandusliku kohtlemise tingimustele.
(6)
Arvestades eksportivate tootjate, importijate ja ühenduse tootjate ilmset suurt arvu, kavandati algatamisteates dumpingu ja kahjude kindlakstegemiseks väljavõttelist uuringut kooskõlas algmääruse artikliga 17. Selleks, et komisjonil oleks võimalik kindlaks teha, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ning vajaduse korral valimi moodustamiseks, paluti kõigil eksportivatel tootjatel, importijatel ja ühenduse tootjatel endast komisjonile teatada ning esitada algatamisteates nimetatud põhiandmed oma vaatlusaluse tootega seotud tegevuse kohta uurimisperioodil (1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008).
(7)
Pärast esitatud teabe läbivaatamist ning arvestades koostöösoovi ilmutanud eksportivate tootjate ja ühenduse tootjate rohkust otsustati, et kõnealuste tootjate suhtes on vaja rakendada väljavõttelist uuringut. Arvestades, et koostöösoovi ilmutanud importijaid oli vähe, otsustati, et sõltumatute importijate suhtes ei ole vaja rakendada väljavõttelist uuringut.
(8)
Komisjon saatis küsimustikud valimisse kuuluvatele eksportivatele tootjatele, valimisse kuuluvatele ühenduse tootjatele, importijatele ning kõikidele teadaolevatele kasutajatele ja kasutajate ühendustele. Vastused kõikidele küsimustikus esitatud küsimustele saadi valimisse kuuluvatelt Hiina RV eksportivatelt tootjatelt, kõigilt valimisse kuuluvatelt ühenduse tootjatelt peale ühe äriühingu, kes edastas vaid osalist teavet, kuuelt importijalt ja viielt kasutajalt.
(9)
Komisjon kogus ja kontrollis kogu teavet, mida ta dumpingu esialgse kindlakstegemise, dumpingust tuleneva kahju või kahju tekitamise ohu ja ühenduse huvide seisukohast vajalikuks pidas. Kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse:
Hiina RV eksportivad tootjad:
-
Yan Link Steel Group (Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd ja Daye Special Steel Co., Ltd);
-
Hengyang Valin Group (Hengyang Valin Steel Tube Co., Ltd ja Hengyang Valin MPM Co., Ltd) ja
-
Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd;
ühenduse tootjad
-
Vallourec & Mannesmann France, Boulogne Billancourt, Prantsusmaa;
-
Vallourec & Mannesmann Germany GmbH, Düsseldorf, Saksamaa;
-
Tenaris-Dalmine S.p.A, Dalmine, Itaalia;
-
ArcelorMittal Tubular Products Ostrava, Ostrava, Tšehhi Vabariik;
-
ArcelorMittal Tubular Products Roman SA, Roman, Rumeenia;
-
Tubos Reunidos S.A., Amurrio, Hispaania;
-
Productos Tubulares S.A, Valle de Trapaga, Hispaania;
seotud kaubandusettevõtjad:
-
Almacenes Metalurgicos S.A, Barcelona, Hispaania;
sõltumatud importijad:
-
Jan van Meever B.V, Meerkerk, Madalmaad;
-
Comercial de Tubos S.A, Alcalá de Henares, Hispaania;
ühenduse kasutaja
-
Erne Fittings GmbH, Schlins, Austria.
(10)
Arvestades, et oli vaja määrata kindlaks normaalväärtus nende Hiina RV eksportivate tootjate puhul, kellele ei saa võimaldada turumajanduslikku kohtlemist, tehti kontrollkäik normaalväärtuse kindlakstegemiseks võrdlusriigi andmete põhjal järgmise äriühingu valdustesse:
-
Vallourec & Mannesmann Tubes, Houston, Texas, USA.
3. Väljavõtteline uuring
(11)
Komisjoni valitud eksportivate tootjate puhul koostati valim vastavalt algmääruse artiklile 17 ühenduse suurima tüüpilise ekspordimahu põhjal, mida on võimalik ettenähtud aja jooksul piisavalt uurida. Valimisse kuulusid neli äriühingut (kontserni), kelle Hiina RV-st ühendusse suunduva ekspordi maht moodustab 70 % koostööd tegevate isikute ekspordi mahust. Vastavalt algmääruse artikli 17 lõikele 2 konsulteeriti asjaomaste isikutega; nad ei esitanud vastuväiteid.
(12)
Ühenduse tootjate hulgast moodustas komisjon vastavalt algmääruse artiklile 17 valimi, mis põhineb samasuguse toote tootmise ja müügi suurimal tüüpilisel mahul ühenduses, mida on võimalik ettenähtud aja jooksul piisavalt uurida. Valimisse kuulusid viis kontserni (kokku üheksa äriühingut), kelle toodang moodustas 62 % ühenduse kogutoodangust. Algmääruse artikli 17 lõike 2 kohaselt konsulteeriti koostööd tegevate tootjatega; nad ei esitanud valimi suhtes vastuväiteid. Arvestades, et koostööd tegevaid ühenduse importijaid oli vähe, otsustati, et nende puhul ei ole vaja valimit moodustada.
4. Uurimisperiood
(13)
Dumpingu ja kahju uurimine hõlmas ajavahemikku 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 (edaspidi „uurimisperiood”). Kahju hindamise seisukohalt asjakohaste suundumuste uurimine hõlmas ajavahemikku alates 2005. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood”).
B. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE
1. Vaatlusalune toode
(14)
Vaatlusaluseks tooteks on teatavad Hiina Rahvavabariigist pärinevad rauast või terasest õmblusteta torud, ümmarguse ristlõikega, mille välisläbimõõt ei ületa 406,4 mm ning mis on rahvusvahelise keevitusinstituudi (International Institute of Welding - IIW) valemi ja keemilise analüüsi kohaselt süsinikekvivalentväärtusega kuni 0,86 (3) (edaspidi „vaatlusalune toode”). Algatamisteates (vt põhjendus 1) oli märgitud, et tavaliselt deklareeritakse toode CN-koodide ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 ja ex 7304 59 93 all ning et need koodid on esitatud üksnes teadmiseks. Uurimise käigus tehti aga kindlaks, et kolm märgitud CN-koodi - ex 7304 11 00, ex 7304 22 00 ja ex 7304 24 00 - ei käi vaatlusaluse toote kohta ning et puudu oli viis CN-koodi: ex 7304 31 20, ex 7304 39 10, ex 7304 39 52, ex 7304 51 81 ja ex 7304 59 10.
(15)
Vaatlusalust toodet kasutatakse paljudel eesmärkidel, näiteks mehhaanikas (sealhulgas autotööstuses ja masinaehituses), ehituses vaiadena, energiatootmises katlatorudena, naftatööstuses mantel-, surve- ja puurtorudena (edaspidi „puuraugutorud”) ning torujuhtmetes vedelike või gaaside transpordiks.
(16)
Õmblusteta torud jõuavad kasutajateni väga erineval kujul. Need võivad olla näiteks galvaniseeritud, keermestatud, tarnitud roheliste torudena (st kuumtöötlemata), spetsiaalsete otstega, mõõtu lõigatud või lõikamata kujul. Toru omaduste määramiseks on palju eri näitajaid ning seepärast valmistatakse suurem osa õmblusteta torusid vastavalt tellimusele. Õmblusteta torud ühendatakse tavaliselt keevitamise teel. Erijuhtudel võib neid ühendada ka keerme abil või kasutada ühekaupa, kuigi neid saab ka edaspidi kokku keevitada.
(17)
Uurimise käigus on selgunud, et vaatamata eri liiki õmblusteta torude erinevale lõppkasutusele on vaatlusaluse toote kõikidel liikidel samad füüsikalised, keemilised ja tehnilised põhiomadused. Seega leitakse, et neid võib käsitada ühe ja sama tootena.
(18)
Hiina tootjate ühendus väitis, et vaatlusaluse toote hulgast tuleb välja jätta puuraugutorud, sest neil on erinev kasutusvaldkond, tootekirjeldus ja omadused, neid ei ole võimalik teiste torudega asendada ning neid eksporditakse Hiinast ELi piiratud koguses. Uurimine näitas aga, et muu hulgas on puuraugutorudel ülejäänud õmblusteta torudega võrreldavad keemilised omadused, kuna nad jäävad kõik alla süsinikekvivalentväärtuse lävendi 0,86. Lisaks sellele on neil ülejäänud tooteliikidega muid ühiseid põhiomadusi, näiteks välisdiameeter ja seina paksus. Puuraugutorude lõppkasutuse uurimisel selgus, et teatavad puuraugutorud on asendatavad teiste õmblusteta torudega. Arvestades, et puuraugutorudel on teiste õmblusteta torudega samad põhiomadused ning et nad on teataval määral vastastikku asendatavad, jõuti esialgsele järeldusele, et ei ole põhjust seda tooteliiki vaatlusaluse toote määratlusest välja arvata.
2. Samasugune toode
(19)
Vaatlusalusel tootel ning Hiina RV ja esialgu võrdlusriigiks määratud USA siseturul müüdavatel õmblusteta torudel ning ühenduse tootmisharus toodetud ja ühenduses müüdavatel õmblusteta torudel leiti olevat samad füüsikalised, keemilised ja tehnilised omadused ja samasugune kasutusotstarve. Seepärast käsitatakse neid esialgu samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.
C. DUMPING
1. Turumajanduslik kohtlemine
(20)
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b määratakse Hiina RV-st pärit importi käsitlevates dumpinguvastastes uurimistes normaalväärtus kindlaks vastavalt nimetatud artikli lõigetele 1-6 nende tootjate puhul, kes vastasid algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud tingimustele.
(21)
Need kriteeriumid on lühidalt ja kokkuvõtlikult järgmised:
1.
majandustegevusega seotud otsused ja kulutused tehakse lähtuvalt turul toimuvast ning ilma märkimisväärse riigipoolse sekkumiseta;
2.
raamatupidamisdokumente auditeeritakse sõltumatult kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ja kohaldatakse kõikidel eesmärkidel;
3.
puuduvad varasemale mitteturumajanduslikule süsteemile iseloomulikud märkimisväärsed moonutused;
4.
pankroti- ja asjaõigusega on tagatud õiguskindlus ja stabiilsus;
5.
valuutavahetuskursse arvestatakse turukursside alusel.
(22)
Käesolevas uurimises taotlesid kolm valimisse kuuluvat eksportivat tootjat turumajanduslikku kohtlemist vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b ja täitsid turumajandusliku kohtlemise taotluse vormi ettenähtud tähtaja jooksul:
-
Yan Link Steel Group (Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd ja Daye Special Steel Co., Ltd);
-
Hengyang Valin Group (Hengyang Valin Steel Tube Co., Ltd ja Hengyang Valin MPM Co., Ltd) ja
-
Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd.
(23)
Eespool nimetatud koostööd tegevate eksportivate tootjate puhul püüdis komisjon leida kogu vajaliku teabe ning kontrollis turumajandusliku kohtlemise taotluses esitatud teavet vastavalt vajadusele kohapeal.
(24)
Uurimise tulemusel selgus, et ühelegi kolmest kõnealusest Hiina kontsernist ei saa võimaldada turumajanduslikku kohtlemist, sest nad ei vastanud kõikidele algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud kriteeriumidele järgmistel põhjustel.
(25)
Ükski kolmest äriühingust (kontsernist) ei suutnud tõestada kolmanda kriteeriumi täitmist, sest ilmnesid varasemale mitteturumajanduslikule süsteemile iseloomulikud märkimisväärsed moonutused: kõik kolm äriühingut (kontserni) said maksusoodustusi ja kaks äriühingut (kontserni) omandasid vara turuväärtusest madalama hinnaga. Pärast turumajandusliku kohtlemise suhtes tehtud järelduste avaldamist väitsid äriühingud, et konkreetsete maksusoodustuste saamine ei ole kolmanda kriteeriumiga vastuolus, sest maksuvähendusi rakendatakse ka turumajandusriikides. Tuleb märkida, et kõnealuste äriühingute suhtes kohaldati mitut maksustamisvaldkonna sooduskohtlemise liiki: nad olid vabastatud kohalikust tulumaksust ning neile võimaldati ka nn „kaks aastat maksust vabastatud, kolm aastat poole maksusummaga” maksupuhkust, mis on ette nähtud välisosalusega ettevõtetele ning Hiina ja välisriigi ühisettevõtetele. Kokkuvõttes said kõnealused äriühingud selliste maksusoodustusrežiimide rakendamisest olulist kasu, mis mõjutas tõenäoliselt suurel määral uurimisperioodi kulusid ja hindu. Kolmas äriühing (kontsern) väitis, et nende suhtes rakendatud maksusoodustus ei kehti enam alates 1. jaanuarist 2008 ning et tegemist oli ühekordse maksuvähendussüsteemiga, millel puudub igasugune mõju äriühingu järgnevate aastate kuludele, ning pealegi oli tegemist väga väikse soodustusega. Tuleb märkida, et kõnealune kontsern sai kodumaiselt turult ostetud masinate puhul maksuvähendust nii aastal 2006 kui ka 2007 (s.o uurimisperioodi vältel). Saadud kasu ei saa pidada tähtsusetuks ja sellest tulenevalt järeldatakse, et see mõjutas oluliselt uurimisperioodi kulusid ja hindu.
(26)
Pealegi ei vastanud kaks äriühingut (kontserni) teisele kriteeriumile, mis käsitleb raamatupidamist, sest ühe puhul leiti, et ta on tasaarveldanud tasumisele kuuluvad maksed ja saadaolevad summad, ning teise puhul puudusid täismahus finantsaruanded ning tekkepõhisuse põhimõtet ei olnud kohaldatud järjepidevalt. Pärast turumajandusliku kohtlemise suhtes tehtud järelduste avaldamist väitis üks äriühing, et rahvusvahelised raamatupidamisstandardid ei ole tema puhul siduvad, sest ta on väga väike, ei osale börsil ning asub maapiirkonnas. Kõnealune väide tuleb aga tagasi lükata, sest avastatud rikkumised olid väga tõsised: auditeeritud raamatupidamisdokumendid olid puudulikud olulistes valdkondades ja tekkepõhisuse põhimõtet ei järgitud. Neid põhilisi raamatupidamispõhimõtteid tuleb järgida olenemata äriühingu õiguslikust seisundist, suurusest või asukohast. Teine kontsern väitis, et audiitori kinnituste kohaselt oli auditeeritud finantsaruande bilanss kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega ja klassifitseeris eelnevalt tasaarveldatud summad uuesti tasumisele kuuluvateks summadeks ja saadaolevateks summadeks. Tuleb tähelepanu osutada asjaolule, et seda väidet ei esitatud enne järelduste avaldamist ega kontrollkäigu ajal ning seega ei saa selle paikapidavust kontrollida. Lisaks tuleb märkida, et kõnealune kontsern ei eita tasaarveldamist, mis juba iseenesest ei ole kooskõlas rahvusvaheliste raamatupidamisstandarditega. Seetõttu lükati kõnealune väide tagasi.
(27)
Kaks kontserni ei ole tõendanud, et nende otsused seoses kulude ja sisenditega on tehtud lähtudes turusituatsioonist ning märkimisväärse riigipoolse sekkumiseta; seega ei ole nad tõendanud vastavust esimesele kriteeriumile. Pärast järelduste avaldamist väitis üks äriühing, et asjaolud, mida käsitati nimetatud kriteeriumi täitamata jätmise tõestusena, ei toetunud objektiivsetele tõenditele; väidetavalt on kõnealune äriühing nii müügi- kui ka hinnakujundusalaste otsuste tegemisel sõltumatu, vaatamata auditeeritud finantsaruandes esitatud märkusele, mis käsitleb seotud isikute vahelist hinnakujundust. Kõnealune äriühing väitis, et tegemist ei ole piiranguga, vaid pigem asjaoluga, mis tuleb audiitorile teatavaks teha, kui viimane kontrollib seotud isikute vahelisi tehinguid. Seda väidet ei saa siiski pidada ammendavaks selgituseks finantsaruandes selgesõnaliselt esitatud märkusele, mille kohaselt „siis, kui hinna määrab riiklik kaubandusamet, on see ülimusliku kehtivusega”. Seetõttu lükatakse kõnealune väide tagasi. Teine äriühing väitis, et kuigi tema puhul on tegemist riigipoolse enamusosalusega ettevõttega, on ta peamiselt eraettevõtja kontrolli all ja seepärast riigi sekkumist ei ole. Kõnealune äriühing ei esitanud aga uusi tõendeid, mille alusel võinuks muuta järeldust selle kohta, et praeguse juhatuse koosseisu puhul, kus suurem osa liikmetest esindab riigi omandis olevaid ettevõtteid, ei ole võimalik välistada riigi sekkumist. Äriühing ei tõendanud ka seda, et otsuseid tehakse märkimisväärse riigipoolse sekkumiseta, ning seega ei vasta ta nimetatud kriteeriumile. Osutatakse ka asjaolule, et kõnealusele kontsernile turumajandusliku kohtlemise võimaldamist käsitleva uurimise järelduste avaldamisel esitati ka näide otsuse kohta, mis oli tehtud turusituatsiooni arvestamata ja ilmselt riigipoolse mõjutusega (tasuta maakasutusõigus). Seda näidet äriühing ei kommenteerinud.
2. Individuaalne kohtlemine
(28)
Algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti a kohaselt määratakse selle artikli kohaldamisalasse kuuluvatele riikidele - juhul kui tollimaks kehtestatakse - kogu riiki hõlmav tollimaks, välja arvatud siis, kui äriühingud suudavad näidata, et nad vastavad kõikidele algmääruse artikli 9 lõikes 5 sätestatud kriteeriumidele.
(29)
Kõik kolm Hiina kontserni, kes taotlesid turumajanduslikku kohtlemist, taotlesid ka individuaalset kohtlemist, juhuks kui neile turumajanduslikku kohtlemist ei võimaldata.
(30)
Olemasoleva teabe alusel leiti, et kaks kolmest äriühingust (või kontsernist) näitasid, et nad täidavad kumulatiivselt kõiki individuaalse kohtlemise nõudeid, mis on esitatud algmääruse artikli 9 lõikes 5.
(31)
Kolmanda äriühingu (kontserni) puhul oli enamik osakuid riigi omandis. Kuna riigil on kõnealusel juhul enamusosalus ja arvestades riigi märkimisväärset mõju Hiina terasetööstusele, ei saa välistada võimalikku meetmetest kõrvalehoidmist.
(32)
Seega jõuti järeldusele, et individuaalne kohtlemine võimaldatakse üksnes kahele järgmisele äriühingule:
-
Hubei Xinyegang Steel Co;
-
Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd.
3. Normaalväärtus
3.1. Võrdlusriik
(33)
Algmääruse artikli 2 lõike 7 kohaselt määrati nende eksportivate tootjate puhul, kellele ei saanud võimaldada turumajanduslikku kohtlemist, normaalväärtus võrdlusriigis kehtivate hindade või arvestusliku väärtuse põhjal.
(34)
Algatamisteates avaldas komisjon soovi kasutada Hiina RV puhul normaalväärtuse määramiseks sobiva võrdlusriigina USAd ning kutsus huvitatud isikuid üles võrdlusriigi valiku kohta arvamust avaldama.
(35)
Üks huvitatud isik avaldas võrdlusriigi valiku kohta arvamust ja leidis, et Ukraina või India olnuks normaalväärtuse kindlaksmääramiseks asjakohasem valik.
(36)
Ukraina suhtes väideti, et see oleks asjakohasem, sest sealsel turul valitseb vaba konkurents ning pealegi on sealne tootmisprotsess ja juurdepääs toorainele võrreldavad Hiina RV olukorraga. Alates 30. juunist 2006 kehtivad Ukrainast pärinevate õmblusteta torude impordi suhtes dumpinguvastased tollimaksud vahemikus 12,3-25,7 %. Ukraina turul on küll palju tootjaid, ent asjaolu, et 2006. aastal avastati dumpinguhindadega eksport, näitab turutingimuste võimalikku moonutamist ning seega tuleb sealsed omamaised hinnad ja kulud kahtluse alla seada. Pealegi ei teinud uurimises koostööd ükski Ukraina tootja.
(37)
Sama huvitatud isik väitis, et ka India oleks parem valik kui USA, ja esitas samasugust toodet valmistava India tootja nime. Kõnealune tootja ei soovinud koostööd teha. Arvestades, et Indias koostööd tegevaid tootjaid ei ole, ei saanud Indiat võrdlusriigiks valida.
(38)
USA turu suurus, omamaiste tootjate hulk ja märkimisväärsed impordikogused osutavad, et USA turul valitseb konkurents ja seepärast valiti USA esialgu asjakohaseks võrdlusriigiks. Nagu märgitud põhjenduses 10, tegi üks USA tootja uurimises koostööd ja esitas kogu nõutud teabe. Teine USA tootja esitas mittetäielikud andmed, mis üldjoontes kinnitasid koostööd tegeva tootja esitatud teavet.
3.2. Normaalväärtuse kindlaksmääramine
(39)
Algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti a kohaselt määrati nende eksportivate tootjate puhul, kellele turumajanduslikku kohtlemist ei võimaldatud, normaalväärtus võrdlusriigi tootjalt saadud kinnitatud andmete põhjal.
(40)
Algmääruse artikli 2 lõike 2 kohaselt tegi komisjon võrdlusriigi tootja puhul kõigepealt kindlaks, kas kogu tema vaatlusaluse toote omamaine müük uurimisperioodi vältel oli tüüpiline, st kas see moodustas vähemalt 5 % kogu Hiinast pärit vaatlusaluse toote eksportmüügist ühendusse.
(41)
Iga kõnealuse toote liigi puhul, mida USA tootja müüb omamaisel turul ning mis on otseselt võrreldav ühendusse ekspordiks müüdava vaatlusaluse tootega, tehti kindlaks, kas omamaine müük on piisavalt tüüpiline algmääruse artikli 2 lõike 2 tähenduses. Kui vaatlusaluse tooteliigi sõltumatutele tarbijatele suunatud omamaise müügi kogumaht uurimisperioodi jooksul moodustas vähemalt 5 % ühendusse eksporditud võrreldavat liiki toote müügi kogumahust, loeti selle toote omamaine müük piisavalt tüüpiliseks.
(42)
Komisjon kontrollis seejärel, kas vaatlusaluse toote iga liigi puhul, mida müüdi omamaisel turul tüüpilises koguses, võib lugeda, et see müük toimus tavakaubanduse raames algmääruse artikli 2 lõike 4 tähenduses. Selleks tehti iga tooteliigi puhul kindlaks, kui suure osa moodustas uurimisperioodil tulutoov müük sõltumatutele klientidele omamaisel turul.
(43)
Kui arvestuslike tootmiskuludega võrduva või neid ületava netomüügihinnaga müüdud tooteliigi müügimaht moodustas vähemalt 80 % seda liiki toote müügi kogumahust ja seda liiki toote kaalutud keskmine hind võrdus tootmiskuludega või ületas neid, võeti normaalväärtuse aluseks tegelik omamaine hind. See hind arvutati uurimisperioodi kestel selle tooteliigi kõigi omamaiste müügihindade kaalutud keskmisena, sõltumata sellest, kas selline müük oli tulutoov või mitte.
(44)
Kui tooteliigi tulutoova müügi maht oli 80 % või väiksem selle liigi müügi kogumahust, või kui tooteliigi kaalutud keskmine müügihind oli tootmiskuludest väiksem, võeti normaalväärtuse aluseks tegelik omamaine hind, mis arvutati ainult asjaomase tooteliigi omamaise tulutoova müügi kaalutud keskmisena.
4. Ekspordihind
(45)
Kõigil juhtudel eksporditi vaatlusalust toodet ühenduses asuvatele sõltumatutele klientidele, ja seepärast määrati ekspordihind kindlaks algmääruse artikli 2 lõike 8 kohaselt, st tegelikult makstud või makstavate ekspordihindade põhjal.
5. Võrdlus
(46)
Normaalväärtust ja ekspordihindu võrreldi tehasest hankimise tasandil. Normaalväärtuse ja ekspordihinna õiglase võrdluse tagamiseks võeti vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 10 kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse hindu ja hindade võrreldavust mõjutavaid erinevusi. Asjakohased kohandused tehti kõigil juhtudel, mil neid peeti põhjendatuks, korrektseks ja tõendatuks. Kohandused tehti mereveo- ja kindlustuskuludes, käitlemis-, laadimis- ja lisakuludes, kontrollimiskuludes, komisjonitasudes ja panga teenustasudes.
(47)
Kui võrdlusriigi omamaisel turul müüdud vaatlusaluse toote ja ekspordiks ühendusse müüdud vaatlusaluse toote vahel esines füüsilisi erinevusi, tehti algmääruse artikli 2 lõike 10 punktiga a ette nähtud kohandused. Kõnealuse kohanduse ulatus vastab erinevuste turuväärtuse põhjendatud hinnangule.
6. Dumpingumarginaal
(48)
Esialgsed dumpingumarginaalid väljendati protsendimäärana CIF-hinnast ühenduse piiril ilma tollimakse tasumata.
(49)
Nende koostööd tegevate eksportivate tootjate individuaalsete dumpingumarginaalide kindlaksmääramiseks, kellele sai võimaldada individuaalset kohtlemist, võrreldi kaalutud keskmist normaalväärtust kaalutud keskmise ekspordihinnaga vastavalt algmääruse artikli 2 lõigetele 11 ja 12.
(50)
Nende äriühingute puhul, kellele ei võimaldatud turumajanduslikku ega individuaalset kohtlemist, ning valimisse mittekuuluvate äriühingute puhul võeti dumpingumarginaaliks nelja valimisse kuuluva äriühingu keskmine.
(51)
Arvestades, et uurimises tehtava koostöö taset peeti madalaks - koostööd tegevad äriühingud esindasid ligikaudu 40 % uurimisperioodi jooksul Hiina RV-st pärit koguimpordist -, kehtestati koostööst hoiduvate äriühingute puhul üleriigiline marginaal, võttes aluseks ühe sellise koostööst hoiduva tootja, kellele ei võimaldatud turumajanduslikku ega individuaalset kohtlemist, tüüpiliste tooteliikide jaoks kehtestatud kõrgeima marginaali.
(52)
Selle põhjal on esialgne dumpingu tase järgmine:
Äriühing
Esialgne dumpingumarginaal
Hubei Xinyegang Steel Co Ltd
38 %
Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd
47 %
Muud koostööd tegevad äriühingud
35 %
Jääktollimaks
51 %
D. KAHJU
1. Ühenduse toodang ja ühenduse tootmisharu
(53)
Ühenduses toodavad samasugust toodet 23 tootjat. Seepärast käsitatakse nende 23 ühenduse tootja toodangut kui ühenduse toodangut algmääruse artikli 4 lõike 1 tähenduses.
(54)
Nendest 23-st tootjast 15, kellest enamik on kaebuse esitanud ühenduse (ESTA) liikmed, teatasid algatamisteates märgitud tähtaja jooksul oma huvist teha menetluses koostööd ning tegid uurimises koostööd. Selgus, et nende 15 tootja arvele langes põhiosa samasuguse toote kogutoodangust ühenduses, käesoleval juhul enam kui 90 %. Seepärast moodustavad nimetatud 15 koostööd tegevat tootjat ühenduse tootmisharu algmääruse artikli 4 lõike 1 ja artikli 5 lõike 4 tähenduses ning neid nimetatakse edaspidi „ühenduse tootmisharuks”. Ülejäänud ühenduse tootjatele viidatakse edaspidi kui „muudele ühenduse tootjatele”. Muud ühenduse tootjad ei toetanud kaebust aktiivselt, ent ei olnud ka selle vastu.
(55)
Nagu märgitud põhjenduses 12, moodustati valim viiest tootjast, kes esindavad 62 % ühenduse kogutoodangust. Kuna nende tootjate puhul oli tegemist kontsernidega, koosnes valim kokku üheksast äriühingust.
2. Ühenduse tarbimine
(56)
Ühenduse tarbimise mahu kindlakstegemisel võeti aluseks ELi turule suunatud ühenduse tootmisharu oma toodangu müügimaht, Eurostatist saadud andmed impordimahtude kohta ühenduse turul ning muude ühenduste tootjate puhul kaebuse esitaja hinnangud.
(57)
2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal kasvas ühenduse turg vaatlusaluse toote ja samalaadse toote puhul järjekindlalt ligikaudu 24 %. Kõige märkimisväärsem kasv on täheldatav 2006. ja 2007. aastal, mil tarbimine suurenes 17 protsendipunkti võrra.
2005
2006
2007
Uurimisperiood
EÜ kogutarbimine (tonnides)
2 565 285
2 706 560
3 150 729
3 172 866
Indeks (2005 = 100)
100
106
123
124
(58)
Siinjuures on tähtis rõhutada, et vaatlusaluse toote ühenduse turg on jaotunud järgmistesse peamistesse turulõikudesse: mehhaanika ja ehitus (ligikaudu 60 %), energia tootmine (ligikaudu 10 %), puuraugutorud (ligikaudu 8 %) ja torujuhtmed (ligikaudu 8 %). Seega kasutatakse vaatlusalust toodet enamasti mehhaanika ja ehituse valdkonnas, mis kasvasid eriti jõudsalt 2007. aastal.
3. Import asjaomasest riigist
a) Vaatlusaluse impordi maht
(59)
Vaatlusaluse toote Hiina RV-st ühendusse suunduva impordi maht suurenes vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt. Alates 2005. aastast on import ELi suurenenud enam kui 20 korda.
Import
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Hiina RV (tonnides)
26 396
136 850
470 413
542 840
Indeks (2005 = 100)
100
518
1 782
2 057
(60)
Hiina RV-st pärineva impordi jaotus turulõikude kaupa näitab, et Hiina importi on kõige rohkem kasutatud mehhaanikas ja ehituses (ligikaudu 65 %) ning torujuhtmetes (ligikaudu 15 %), puuraugutorude ja energia tootmises kasutatavate torude osakaal jääb alla 5 %.
b) Vaatlusaluse impordi turuosa
(61)
Hiina RV-st pärit impordi turuosa suurus oli 2005. aastal 1 % ja see kasvas vaatlusalusel perioodil stabiilselt ligikaudu 16 protsendipunkti võrra. Täpsemalt, ajavahemikul 2005-2006 kasvas see neli protsendipunkti, ajavahemikul 2006-2007 veel kümme protsendipunkti ja uurimisperioodi ajal kaks protsendipunkti. Uurimisperioodil oli Hiina impordi turuosa suurus 17,1 %.
Turuosa
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Hiina RV
1,0 %
5,1 %
14,9 %
17,1 %
(62)
Hiina import ei ole aga ühenduse turu eri turulõikude vahel ühtlaselt jaotunud. Hiina päritolu impordi turuosa moodustas uurimisperioodi jooksul torujuhtmete turulõigus ligikaudu 38 %, mehhaanika ja ehituse valdkonnas 19 %, puuraugutorude puhul 9 % ja energia tootmisega tegelevas turulõigus 7 %.
c) Hinnad
i) Hinna kujunemine
(63)
Ajavahemikul 2005-2007 langes Hiina RV-st pärineva vaatlusaluse toote keskmine impordihind järsult 9 % ja seejärel tõusis uurimisperioodi jooksul kahe protsendipunkti võrra. Üldiselt langes Hiina RV-st pärineva vaatlusaluse toote impordihind 2005. aasta ja uurimisperioodi vahel 7 %.
Ühiku hind
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Hiina RV (eurot tonni kohta)
766,48
699,90
699,10
715,09
Indeks (2005 = 100)
100
91
91
93
ii) Hindade allalöömine
(64)
Hiina eksportivate tootjate müügihindu ja ühenduse tootmisharu müügihindu ühenduses võrreldi mudelite kaupa. Selleks võrreldi ühenduse tootmisharu hindasid, millega müüdi vaatlusalust toodet sõltumatutele ostjatele, asjaomase riigi koostööd teinud eksportivate tootjate hindadega. Vajaduse korral tehti kohandusi, et võtta arvesse erinevusi kaubandustasemes ja impordijärgseid kulusid.
(65)
Hinna allalöömise arvutamiseks kasutati teavet, mis saadi uurimisperioodi kohta kõikidelt valimisse kuuluvatelt ja koostööd tegevatelt ühenduse tootjatelt, kes olid esitanud täielikud ja usaldusväärsed andmed. Võrdlus näitas, et uurimisperioodil oli kaalutud keskmine hinna allalöömise marginaal (väljendatud protsendimäärana ühenduse tootmisharu müügihindadest) 24 %.
4. Ühenduse tootmisharu olukord
(66)
Vastavalt algmääruse artikli 3 lõikele 5 uuris komisjon kõiki asjakohaseid majandustegureid ja -näitajaid, mis avaldavad mõju ühenduse tootmisharu olukorrale. Edaspidi esitatud andmed käivad müügi ja turuosa puhul kogu ühenduse tootmisharu kohta ning kõigi muude näitajate puhul valimisse kuuluvate äriühingute kohta. Kolme valimisse kuuluva äriühingu kohta käivad andmed jäeti arvesse võtmata, sest i) üks äriühing oli olnud suure terasetööstuskontserni osa kuni 2007. aasta maikuuni, mil ta muutus tütarfirmaks; ii) teine äriühing ei esitanud piisavalt üksikasjalikke andmeid ja iii) kolmas äriühing ei esitanud tegelikke andmeid 2008. aasta kohta ega 2009. aasta prognoosi. Pidades silmas vajadust saada kahjunäitajate analüüsi ja kahju tekkimise ohu analüüsi jaoks ühtset teavet, tuli ka kolmas äriühing kahjunäitajate analüüsist välja jätta. Arvestades aga kõnealuse kolme äriühingu suhteliselt väikest osakaalu valimis, ei mõjuta nende väljajätmine näitajate järgi kujunenud üldpilti.
a) Toodang
(67)
Valimisse kuuluvate tootjate toodang ulatus 2005. aastal 2 000 000 tonnini; 2007. aastal jõudis see põhjenduses 57 selgitatud nõudluse kasvu tõttu kõrgeimale tasemele, moodustades 2 200 000 tonni, ning hakkas siis uurimisperioodi ajal vähenema. Kogutoodang kasvas vaatlusalusel perioodil kokku 7 %, ulatudes uurimisperioodil 2 150 000 tonnini.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Toodang (tonni)
2 022 596
2 197 964
2 213 956
2 158 096
Indeks (2005 = 100)
100
109
109
107
b) Tootmisvõimsus ja selle rakendusaste
(68)
Tootmisvõimsus tehti kindlaks ühenduse tootmisharu tootmisüksuste nimivõimsuse põhjal, võttes arvesse katkestusi tootmises ja asjaolu, et teatavatel juhtudel oli osa võimsusest kasutatud teiste toodete jaoks, mida valmistati samade tootmisliinidega.
(69)
Valimisse kuuluvate tootjate tootmisvõimsus püsis kogu vaatlusalusel perioodil ühtlasel tasemel, mis oli ligikaudu 2 400 000 tonni.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Tootmisvõimsus (tonnides)
2 451 187
2 469 365
2 446 462
2 398 283
Indeks (2005 = 100)
100
101
100
98
Ühenduse tootmisharu tootmisvõimsuse rakendusaste
83 %
89 %
90 %
90 %
Indeks (2005 = 100)
100
108
110
109
(70)
Tootmisvõimsuse rakendamise aste oli 2005. aastal 83 % ja jõudis vaatlusaluse perioodi ülejäänud osa jooksul 90 protsendini. See kajastab põhjenduses 67 kirjeldatud tootmismahtude muutumist. Tootmisvõimsuse rakendamine suurenes kokku vaid seitsme protsendipunkti võrra, mis on väike kasv võrreldes tarbimise olulise kasvuga, mida on kirjeldatud põhjenduses 57.
(71)
Samas on oluline märkida, et tarbimise kõrge taseme tõttu oli valimisse kuuluvate tootjate tootmisvõimsuse rakendusaste kõrge. Tootmisvõimsuse kõrge rakendusastme saavutamist peetakse oluliseks teguriks, mis aitab samasuguse toote puhul jõuda rahuldava kulutasuvuseni. Vaatlusalusel perioodil valitsenud olukord erines selgesti olukorrast ajavahemikul 2002-2004, mil muu hulgas Horvaatiast, Venemaalt ja Ukrainast pärineva dumpinguhinnaga impordi surve tõttu oli ühenduse tootmisharu tootmisvõimsuse rakendamise aste vaid ligikaudu 66-75 % ning ühenduse tootmisharu kandis kahju 5-10 %.
c) Varud
(72)
Valimisse kuuluvate tootjate sulgemisvaru väärtus suurenes 2006. aastal 16 % ja langes seejärel pisut - kolme protsendipunki võrra - 2007. aastal ja veel ühe protsendipunkti võrra uurimisperioodi ajal. Tuleb märkida, et valdav enamik toodangust valmistatakse tellimisel. Seepärast leitakse, et see näitaja ei ole kahjuanalüüsi seisukohast eriti oluline.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Lõppvarud (tonnides)
142 303
165 070
160 668
159 924
Indeks (2005 = 100)
100
116
113
112
d) Müügimaht
(73)
Ühenduse tootmisharu oma toodangu müügimaht sõltumatutele ostjatele ühenduse turul oli uurimisperioodil ligikaudu 2 000 000 tonni, mis tähendab võrreldes 2005. aastaga 14 % suurenemist. See kasv tuleneb põhjenduses 56 kirjeldatud olulisest tarbimise kasvust, mille positiivne mõju kajastub ühenduse tootmisharu müügimahu suurenemises siiski üksnes osaliselt.
Ühenduse tootmisharu
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Müük ühenduses (tonnides)
1 766 197
1 907 126
2 061 033
2 017 525
Indeks (2005 = 100)
100
108
117
114
(74)
Tuleb märkida, et Hiina import ja ühenduse tootmisharu müük konkureerivad peamiselt kolmes turulõigus: mehhaanikas, ehituses ja torujuhtmetes kasutatavate torude puhul. Nimetatud turulõikudega on seotud 65 % ühenduse tootmisharu müügist ja ligikaudu 80 % Hiina impordist.
e) Turuosa
(75)
Ühenduse tootmisharu kaotas vaatlusalusel perioodil viis protsendipunkti turuosast: 2005. aastal oli see 69 % ja vähenes uurimisperioodi ajal 64 protsendile. Turuosa kaotamine annab tunnistust sellest, et vaatamata olulisele tarbimise kasvule sai ühenduse tootmisharu sellest vaid osalist kasu, sest Hiina päritolu import kasvas hoogsalt. Väärib meenutamist, et Hiina import kasvas samal ajavahemikul 1 protsendilt 17,1 protsendini (vt põhjendus 61).
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Ühenduse tootmisharu turuosa
68,8 %
70,5 %
65,4 %
63,6 %
Indeks (2005 = 100)
100
102
95
92
f) Kasv
(76)
2005. aasta ja uurimisperioodi vahel, mil ühenduse tarbimine suurenes 24 %, kasvas ühenduse tootmisharu müügimaht ühenduse turul ainult 14 % ja ühenduse tootmisharu turuosa langes viis protsendipunkti. Samal perioodil kasvas Hiina impordi maht enam kui 20 korda ja selle turuosa suurenes 16 protsendipunkti. Seega võib järeldada, et olenemata mõningasest kasvust, on selge, et oluliselt suurenenud turunõudlus ei toonud ühenduse tootmisharule erilist kasu, samal ajal kui Hiina impordi kasu oli ebaproportsionaalselt suur.
g) Tööhõive
(77)
Ajavahemikul 2005-2007 kasvas valimisse kuuluvate tootjate puhul tööhõive 6 %. 2007. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajavahemikul vähenes see kuue protsendipunkti võrra. Valimisse kuuluvate tootjate puhul jäi tööhõive 2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal üldjoontes samaks, hõivates 9 100 töötajat. See näitab, et valimisse kuuluvate tootjate tööviljakus suurenes, kuna tootmismaht kasvas samal ajal 7 % (vt põhjendus 67).
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Tööhõive (isikut)
9 119
9 444
9 644
9 151
Indeks (2005 = 100)
100
104
106
100
h) Tootlikkus
(78)
Valimisse kuuluvate tootjate tööjõu tootlikkus, mida mõõdetakse toodangus (tonnides) töötaja kohta aastas, kasvas vaatlusalusel perioodil järjekindlalt ja jõudis uurimisperioodil 7 protsendini, mis on rohkem kui 2005. aastal. See on kooskõlas asjaoluga, et tööhõive jäi vaatlusalusel perioodil samaks, ent toodang kasvas 7 %.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Tootlikkus (tonnides töötaja kohta)
369
387
386
395
Indeks (2005 = 100)
100
105
105
107
i) Palgad
(79)
Aastatel 2005 ja 2006 suurenes töötajate keskmine palk 7 %, ajavahemikul 2006-2007 veel 8 protsendipunkti ning 2007. aasta ja uurimisperioodi vahel peaaegu ei muutunud. Vaatlusalusel perioodil suurenes töötajate keskmine palk kokku 16 %. Palgakulude suurenemise põhjustas osaliselt asjaolu, et töökohtade arv vähenes selliste tootjate puhul, kelle töötajate palgad olid suhteliselt madalad, ning need ühenduse tootjad, kes maksid suhteliselt suurt palka, võtsid töötajaid juurde. Arvestades, et keskmist palgatõusu aitas osaliselt korvata oluline tootlikkuse kasv, ei ole tööjõukulude üldine mõju eriti märkimisväärne.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Tööjõukulud töötaja kohta aastas (eurodes)
46 527
49 968
53 704
54 030
Indeks (2005 = 100)
100
107
115
116
j) Müügihindu mõjutavad tegurid
(80)
Valimisse kuuluvate tootjate müügihinnad suurenesid ajavahemikus 2005-2007 märkimisväärselt (21 %) ja jäid uurimisperioodi jooksul stabiilseks. Müügihindade tõus ajal, mil müügimahud suurenevad, on seletatav asjaoluga, et samal ajavahemikul suurenesid ka kulud. Ühenduse tootjatel õnnestus kulude suurenemine lülitada hinnatõusu ja suunata see edasi oma klientidele. Seepärast võib alles uurimisperioodil selgesti märgata, et Hiina toodete suurenev surve hakkab müügihindu mõjutama, sest ühenduse tootmisharu hinnad jäid muutmatuks, kuigi kulud suurenesid nelja protsendipunkti võrra.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Ühiku hind EÜ turul (eurot tonni kohta)
983
1 047
1 188
1 192
Indeks (2005 = 100)
100
106
121
121
(81)
Nagu näha järgmisest tabelist, suurenesid kulud peamiselt toormaterjali hinnatõusu tõttu. Ühenduse tootmisharul õnnestus kulude suurenemine edukalt hõlmata tööjõukuludesse ja muudesse üldkuludesse. Toormaterjali hinnatõusu on siiski võimalik tasakaalustada üksnes müügihinna vastava tõstmisega ning vaatlusalusel perioodil muutus see üha raskemaks.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Kokku kulud tonni kohta
863
863
974
1 007
Indeks (2005 = 100)
100
100
113
117
Toormaterjali maksumus
498
532
603
622
Indeks (2005 = 100)
100
107
121
125
k) Kulutasuvus ja investeeringutasuvus
(82)
Vaatlusalusel perioodil suurenes valimisse kuuluvate tootjate samasuguse toote müügi kulutasuvus 12,1 protsendilt 2005. aastal 17,9 protsendini 2007. aastal. Uurimisperioodil kahanes see 15,4 protsendile. Seega suurenes kulutasuvus ajavahemikul 2005. aastast kuni uurimisperioodini kolm protsendipunkti.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Sõltumatutele klientidele suunatud ühendusesisese müügi kulutasuvus (müügi netokäibe protsent)
12,1 %
17,3 %
17,9 %
15,4 %
Indeks (2005 = 100)
100
143
147
127
Investeeringute tasuvus (kasum protsendina investeeringute arvestuslikust puhasväärtusest)
47,1 %
85,1 %
79,2 %
51,7 %
Indeks (2005 = 100)
100
181
168
110
(83)
Investeeringutasuvus, mida väljendatakse investeeringute arvestusliku puhasväärtuse kasumiprotsendina, järgis üldjoontes kulutasuvuse suundumust. Aastal 2005 oli investeeringutasuvuse tase 47 % ja aastal 2006 suurenes see 85 protsendini. Aastal 2007 langes see 79 protsendile ja uurimisperioodil 52 protsendile. Üldiselt suurenes investeeringutasuvus vaatlusalusel perioodil 4,6 protsendipunkti.
l) Rahakäive ja kapitali kaasamise võime
(84)
Äritegevuse puhaskäive oli 2005. aastal peaaegu 367 miljonit eurot. 2006. aastal kasvas see ligikaudu 684 miljoni euroni, 2007. aastal 1 miljardi euroni ning langes seejärel uurimisperioodil ligikaudu 630 miljonile eurole. Ühenduse tootmisharul ei ilmnenud raskusi seoses kapitali kaasamisega.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Rahavoog eurodes
367 215 052
684 541 347
1 034 223 612
634 658 147
Indeks (2005 = 100)
100
186
282
173
m) Investeeringud
(85)
Ajavahemikul 2005-2006 suurenesid valimisse kuuluvate äriühingute aastainvesteeringud samasuguse toote tootmisse 83 %, ajavahemikul 2006-2007 veel 94 protsendipunkti ning uurimisperioodil veel pisut. Üldiselt suurenesid investeeringud 2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal 185 %. Ühenduse tootmisharu puhul oli investeeringute peamine eesmärk parandada tootekvaliteeti, suurendada ettevõtte tõhusust, töötada välja uued tooted ja tööprotsessid, parandada tööstusohutust ja keskkonnakaitset. Investeeringutega ei kaasnenud tootmisvõimsuse kasvu.
Valim
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Netoinvesteeringud (eurodes)
99 895 036
182 508 624
276 813 902
284 860 412
Indeks (2005 = 100)
100
183
277
285
(86)
Leitakse, et ühenduse tootmisharu on suunanud vaatlusaluse perioodi jooksul investeeringutesse märkimisväärse hulga vahendeid. Olukorda tuleb võrrelda eelnevate aastatega, mil oli võimalik väga vähe investeerida, sest ühenduse tootmisharu kulutasuvuse tase oli kas väga madal või lausa negatiivne. Pika aja jooksul, mil ühenduse tootmisharu kannatas muu hulgas Horvaatiast, Venemaalt ja Ukrainast pärit dumpinguhinnaga impordi tõttu ja mil tuli investeeringuid järsult piirata, (4) ei olnud võimalik vajalikku investeeringute taset hoida. Kulutasuvuse parem tase vaatlusaluse perioodi jooksul andis seega ühenduse tootmisharule hea võimaluse teha need investeeringud, mida ta oli pidanud pikka aega edasi lükkama. Tootmisvõimsuse suurendamisse ei investeeritud, sest tingimustes, kus Hiina import jõuliselt turgu haaras, muutus üha problemaatilisemaks võimalus saada nõudluse kasvust kasu.
n) Dumpingumarginaali suurus ja toibumine varasemast dumpingust
(87)
Võttes arvesse asjaomasest riigist pärit dumpinguhinnaga impordi mahtu, turuosa ja hindu, võib tegelike dumpingumarginaalide mõju ühenduse tootmisharule hinnata oluliseks. Tuleks meenutada, et 2006. aastal kehtestati dumpinguvastased meetmed, et võidelda mitmest muust riigist pärineva impordi põhjustatud kahjustava dumpinguga. Ühenduse tootmisharu head finantstulemused vaatlusaluse perioodi jooksul andsid talle loomulikult võimaluse sellest dumpingust teataval määral toibuda. Siiski on ilmnenud, et ühenduse tootmisharu ei saanud erilist kasu turu erakordsest laienemisest analüüsitava perioodi jooksul (vt põhjendus 75), sest see turuosa, mis oli varem kuulunud nüüdseks meetmetega piiratud impordile, läks madala hinnaga Hiina impordi kätte, mis haaras endale ka osa ühenduse tootmisharu turuosast. Loomulikult ei võimaldanud see ühenduse tootmisharul täielikult toibuda ning seadis piirangud investeeringute tegemisele ja takistas tootmisvõimsuse suurendamist, mis olnuks kooskõlas turu laienemisega (vt põhjendus 86). Seepärast võib järeldada, et ühenduse tootmisharu ei ole viimasest dumpingust täielikult toibunud ning et ta on endiselt tundlik kahjustava mõju suhtes, mida võib avaldada suurte dumpinguhinnaga impordikoguste jõudmine ühenduse turule.
5. Järeldus kahju kohta
(88)
Kontrollitud andmed näitavad teatavaid märke kahju esinemise kohta. Olukorras, kus turg kasvas olulisel määral (+ 24 %), sai ühenduse tootmisharu oma müügimahtu suurendada vaid osaliselt (+ 14 %), mille tulemusena tema turuosa vähenes (69 protsendilt 64 protsendile). Nendes tingimustes õnnestus ühenduse tootmisharul siiski hoida nii tootmisvõimsuse rakendusaste kui ka hinnatase piisavalt kõrgena, nii et kulutasuvus jäi heale tasemele (uurimisperioodil ligikaudu 15 %). Selle tulemusena oli ühenduse tootmisharule tekkinud kahju piiratud ulatusega ning sellega ei kaasnenud suuri majandusprobleeme.
(89)
Eespool esitatut arvesse võttes järeldatakse, et ühenduse tootmisharu ei ole uurimisperioodi jooksul kandnud olulist kahju algmääruse artikli 3 lõike 5 tähenduses. Tuleks siiski rõhutada, et ühenduse tootmisharu oli just välja tulnud perioodist, kus ta oli kannatanud kahjustava dumpingu tõttu, mis viis dumpinguvastaste meetmete kehtestamiseni 2006. aastal. Ühenduse tootmisharul õnnestus viimasest dumpingust osaliselt toibuda peamiselt tänu sellele, et ajavahemikul aastast 2005 kuni uurimisperioodini kasvas turg märkimisväärselt. 2006. aasta juunis vastu võetud dumpinguvastased meetmed kõrvaldasid küll mitme riigi dumpingu kahjustava mõju, kuid uurimisperioodil oli ühenduse turul suur kogus väga odavaid dumpinguhinnaga tooteid, mis olid imporditud Hiinast. Kui peaks juhtuma, et turutingimused muutuvad ja vaatlusalust perioodi iseloomustav turu kasv peatub ning viimase aja kasvusuundumused muutuvad vastupidiseks, on ühenduse tootmisharu kõnealusest dumpinguhinnaga impordist tuleneva kahjuliku mõju suhtes täiesti kaitsetu. Seepärast järeldatakse, et ühenduse tootmisharu ei kannatanud küll uurimisperioodi jooksul märkimisväärset kahju, ent sellele vaatamata oli ta selle lõpus kaitsetus olukorras.
E. KAHJU OHT
1. Ühenduse tarbimise, asjaomasest riigist pärineva impordi ja ühenduse tootmisharu olukorra võimalikud arengusuunad pärast uurimisperioodi
(90)
Et oleks võimalik hinnata, kas ühenduse tootmisharu suhtes esines kahju ohtu, tuli täiendavalt analüüsida mõningaid vaatlusalust perioodi ja uurimisperioodi iseloomustavaid tegureid. Kõnealune täiendav analüüs tehtu selle teabe põhjal, mis saadi 2008. ja 2009. aasta peamiste kahjunäitajate kohta. Sel eesmärgil küsiti valimisse kuuluvatelt äriühingutelt teavet küsimustike kaudu, ajakohastati statistilist teavet ja analüüsiti muid osapoolte esitatud andmeid. Selle põhjal tehti kindlaks järgmised asjaolud.
1.1. Ühenduse tarbimine
(91)
Ühenduse tarbimine, mis uurimisperioodi vältel suurenes, pidi hinnangute kohaselt märkimisväärselt vähenema: uurimisperioodi ja 2009. aasta vahelisel ajal vähemalt 30 %. See hinnang põhineb avaldatud teabel, mida toetavad ka kaebuse esitaja andmed ja valimisse kuuluvate ühenduse tootjate prognoosid.
(92)
Kaebuse esitaja on avaldanud ka andmed turulõikude kaupa, milles ennustatakse impordi olulist vähenemist kõikides sektorites, välja arvatud puurtorude turulõik, mille kohta arvatakse, et üldine suur nõudluse vähenemine seda nii palju ei puuduta.
1.2. Import Hiina RV-st ja sellega seotud turuosa
(93)
Hiina RV-st pärineva dumpinguhinnaga impordi märkimisväärne kasv jätkus kuni uurimisperioodi lõpuni. Aastate jooksul ilmnenud kasvutendentsi kinnitavad andmed on olemas vähemalt 2008. aasta lõpuni. Arvestades, et 2008. aasta viimastel kuudel tarbimine vähenes, võib eeldada, et Hiina impordi turuosa suureneb ka 2009. aastal.
(94)
Prognooside kohaselt koondub Hiina import jätkuvalt peamiselt mehhaanika, ehituse ja torujuhtmetega tegelevatesse turulõikudesse, nagu märgitud põhjenduses 60.
(95)
Isegi juhul, kui kahaneva turu tingimustes väheneb üldine nõudlus impordi järele - oodatav vähenemine ei ole küll märkimisväärne -, kasvatab Hiina import proportsionaalselt oma turuosa nendes sektorites, milles ta on end juba pikka aega kindlustanud. Tegelikult on tõenäoline, et turul, mis püüab leida vahendeid kulude piiramiseks, muutub madala hinnaga import üha huvipakkuvamaks.
(96)
Sellest tulenevalt prognoositakse hinnangutes Hiina impordi turuosa suurenemist. Sõltuvalt tarbimise muutustest, võib Hiina päritolu impordi turuosa ajavahemikul 2008-2009 isegi mõne protsendipunkti võrra kasvada, pidades silmas selle jõulist turu haaramist viimastel aastatel (vt põhjendused 61, 114 ja 115).
(97)
Vaatlusaluse toote impordihinnast rääkides on Hiina eksportijate ühendus (CISA) väitnud, et kõnealune hind on pärast uurimisperioodi oluliselt tõusnud.
(98)
Eurostati andmed kinnitavad, et uurimisperioodi järel on selline hinnatõus tõepoolest aset leidnud. Siinjuures tuleb märkida, et mõnel juhul on tegemist märkimisväärse hinnatõusuga (33-43 %). Uurimine on aga kinnitanud, et kõnealune tõus kajastab teatavate toormaterjalide (teras, rauajäätmed, malm) ning energia hinnatõusu, mis oli 2008. aasta aprillist oktoobrikuuni täheldatav kogu maailmas; see hinnatõus ei ole kõrvaldanud hindade allalöömist, mille taset võib endiselt pidada märkimisväärseks.
1.3. Ühenduse tootmisharu toodang, tootmisvõimsus ja tootmisvõimsuse rakendamise aste
(99)
Prognooside kohaselt väheneb ühenduse tootmisharu toodangu maht uurimisperioodi ja 2009. aasta vahelisel ajal 20-35 protsendipunkti. Seda suundumust kinnitasid valimisse kuuluvate äriühingute esitatud prognoosid. Kõnealuseid prognoose analüüsides võib järeldada, et toodangu mahu üldises vähenemises kajastub ka asjaolu, et üldise tarbimislanguse raames on nõudlus teatavate tooteliikide järele kahanenud vähem kui teiste puhul, nii et võib eeldada muudatusi tootevalikus.
(100)
Valimisse kuuluvate äriühingute esitatud teabest selgub, et 2009. aastaks prognoositakse tootmisvõimsuse jäämist samale tasemele, kuid tootmisvõimsuse rakendamise aste langeb hinnangute kohaselt samal aastal järsult, ligikaudu 70 protsendile. See on koosõlas põhjenduses 91 kirjeldatud järsu tarbimislangusega. Kontrollkäikudest on selgunud i) vahetuste arvu vähenemine (enamasti 18-lt 15-le nädalas), ii) üha sagedasem koondamine ja personali sundpuhkused, iii) ettevõtete pikemaajaline sulgemine puhkuseperioodil. Väärib meenutamist, et juba tehtud uurimistes on selgunud, et alla 75 % tootmisvõimsuse rakendamise astme juures ei ole ühenduse tootmisharu jätkusuutlikkus enam tõenäoline (vt põhjendus 71).
1.4. Ühenduse tootmisharu müük Euroopa Ühenduses (mahud ja hinnad)
(101)
Prognooside kohaselt väheneb ühenduse tootmisharu müügimaht EÜ turul oluliselt - põhjused on samad, mida kirjeldati põhjenduses 99; ennustatakse vähemalt tarbimislangusele vastavat vähenemist, kuid valimisse kuuluvate ühenduse tootjate arvates võib see olla veel suurem.
(102)
Arvestades, et prognooside kohaselt kaotab ühenduse tootmisharu dumpinguhinnaga Hiina impordile veelgi oma turuosa ühenduse turul, peab ühenduse tootmisharu endisest rohkem lootma eksporditurgudele. Valimisse kuuluvate äriühingute esitatud andmete kohaselt on ühenduse turul müük tõepoolest vähenenud toodangu üldisest vähenemisest rohkem, sest võrreldes ühenduse turule mõeldud toodanguga jäi ekspordiks suunatud toodang üsna stabiilseks. Põhjus on selles, et ühenduse tootmisharu eksport keskendub puuraugutorudele (35 %), torujuhtmetes kasutatavatele torudele (25 %) ja energia tootmises kasutatavatele torudele (13 %); samal ajal moodustasid mehhaanikas ja ehituses kasutatavad torud üksnes 16 % ühenduse tootmisharu ekspordist (võrdluseks: 60 % neist müüakse EÜ turul, vt põhjendus 73).
(103)
Ühenduse tootmisharu esitatud teabe kohaselt on müügimahud juba vähenenud ja/või prognoositakse nende edaspidist olulist vähenemist, eelkõige teatavates turulõikudes, kus Hiina kaubad hakkavad näitama oma turule tungimise võimet (st mehhaanikas, ehituses ja torujuhtmetes kasutatavate torude puhul).
(104)
Mis puutub müügihindadesse, siis valimisse kuuluvate tootjate prognoosi kohaselt jäävad need keskmiselt samale tasemele, mis uurimisperioodil.
(105)
Müügihinna muutused ei väljenda täiel määral tegelikku hinnalangust, mille ilmnemist oodatakse tootepõhiselt. Seda sellepärast, et Hiina impordi survel püüab ühenduse tootmisharu siirduda parema kvaliteediga torude tootmisele. Selle tagajärjel peaks halvema kvaliteediga toodete osa ühenduse tootmisharu müügis vähenema üldise müügimahu keskmisest vähenemisest palju rohkem ning kõrgema müügihinnaga toodete osakaal peaks proportsionaalselt suurenema. Sel põhjusel ei ole keskmine prognoositud hinnalangus nii ulatuslik nagu see hinnalangus, mis puudutab dumpinguhinnaga Hiina impordiga otsesemalt konkureerivaid tooteid.
(106)
Seepärast koguti ühenduse tootmisharult andmeid mitme sellise tüüpilise tooteliigi hinnamuutuste kohta, mille puhul leiti, et need konkureerisid uurimisperioodil otseselt dumpinguhinnaga Hiina impordiga. Kõnealuse analüüsi põhjal tehti kindlaks, et oluliste selliste tooteliikide hinnad, mida uurimisperioodi jooksul imporditi Hiina RV-st märkimisväärsetes kogustes, on 2008. aasta teises pooles tõusnud, kajastades osaliselt nende kulude suurenemist, mida on kirjeldatud põhjenduses 98.
1.5. Ühenduse tootmisharu hinnad/kulud
(107)
Valimisse kuuluvatel äriühingutel paluti esitada ka andmed vaatlusaluse tootega seotud kulude prognoosi ning peamiste kulude kohta.
(108)
Esitatud andmetest selgus, et üldine kulude suurenemine on tõenäoline. See tuleneb kahest tegurist. Esiteks arvatakse, et inimtööjõu piiratum kasutamine seoses tootmise vähenemise ja väiksema tootmisvõimsuse rakendamise astmega ei too kaasa samaväärset tööjõukulude vähenemist, sest kasutatakse ajutist töötaolekut ja lühendatud tööaega, mis võib tööjõukulu keskmisi näitajaid tõsta. Teiseks võib tootevaliku muutmine parema kvaliteediga toodete kasuks (kuigi need ei pruugi tulusamad olla) tähendada, et keskmised kulud suurenevad (sealhulgas toormaterjaliga seotud kulud). Lisaks sellele toob vähenenud tootmismaht ja optimaalsest väiksema tootmisvõimsuse kasutamine ilmselt kaasa tööviljakuse languse, millega omakorda kaasneb proportsionaalne püsikulude kasv.
1.6. Ühenduse tootmisharu turuosa
(109)
Prognoositakse, et uurimisperioodi ja 2009. aasta vahel väheneb ühenduse tootmisharu turuosa kiiresti kahaneval Euroopa turul mõne protsendipunkti võrra, mis on tingitud Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordist (vt põhjendused 93 ja 101).
1.7. Ühenduse tootmisharu kulutasuvus
(110)
Ühenduse tootjate esitatud andmete kohaselt on ühenduse tootmisharu kulutasuvus pisut langenud - uurimisperioodi ja 2008. vahel 0,5 protsendipunkti. Andmete kohaselt oli aga kulutasuvus märkimisväärselt langenud 2008. aasta lõpuks, ja prognoositakse, et 2009. aastal kahaneb see ligikaudu 2 protsendile.
(111)
Tuletagem meelde, et juba varem ilmnes ühenduse tootmisharus eriti madal kulutasuvus neil ajavahemikel, mil tootmisvõimsuse rakendamise aste jäi alla 75 %. Nii juhtus kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 954/2006 (5) korraldatud uurimises vaadeldud ajavahemikul, mil tootmisvõimsuse rakendamine vähenes oluliselt muu hulgas Horvaatiast, Venemaalt ja Ukrainast pärineva dumpinguhinnaga impordi survel.
1.8. Järeldused ühenduse tarbimise, asjaomasest riigist pärit impordi ja ühenduse tootmisharu võimalike arengusuundade kohta pärast uurimisperioodi
(112)
Eespool esitatud analüüs, mis käsitleb ühenduse tarbimise, Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordi ja ühenduse tootmisharu võimalikke arengusuundi uurimisperioodi ja 2009. aasta vahelisel ajal (vt põhjendused 90-111), näitab, et ühenduse tootmisharu majanduslik olukord on juba oluliselt halvenenud ja see suundumus jätkub või süvenevad raskused veelgi. Sellest annavad selget tunnistust tootmise märgatav vähenemine, EÜ müügimahu ja turuosa kahanemine ning kulutasuvuse vähenemine (ligikaudu 13 protsendipunkti võrra). Selle hinnangu aluseks võeti prognoosidega seotud andmed, mille kohta on olemas piisavalt põhjalikud tõendid. Uurimisperioodi lõpust kuni 2008. aasta lõpuni väldanud ajavahemikku kajastavad suundumused olid enamasti juba märgatavad toimunud kontrollkäikude ajal. Uurimise käigus esitati täiendavaid tõendeid (eriti müügihindade languse ja müügimahu vähenemise ning 2009. aasta kohta). Nagu ühegi ennustuse puhul, ei ole ka siin täit kindlust, et kirjeldatud suundumused rakenduvad täpselt, nagu arvatud, ent on üsna tõenäoline, et nii läheb. Seepärast järeldatakse, et ühenduse tootmisharu kannatab olulist kahju juba 2009. aasta esimeste kuude jooksul.
2. Kahju oht
(113)
Vastavalt algmääruse artikli 3 lõikele 9 uuriti, millised asjaolud, kui neid on, tekitavad olukorra, mille puhul dumpinguhinnaga import põhjustaks ühenduse tootmisharule kahju. Sellega seoses võeti eelkõige arvesse järgmisi tegureid: i) dumpinguhinnaga impordi areng, ii) suurema ekspordivõime olemasolu, iii) Hiina impordi hinnatase, iv) laovarud.
2.1. Dumpinguhinnaga impordi mahu muutumine
(114)
Nagu selgitatud põhjenduses 59, kasvas Hiina RV-st pärit impordi maht eriti silmatorkavalt, st 26 000 tonnilt 543 000 tonnini, ajavahemikul 2005. aastast kuni uurimisperioodini. Kõnealuse impordi puhul olid hinnad järjepidevalt väga madalad, mis lõi olulisel määral alla kõik muud hinnad, mida ühenduse turul pakkusid muud tarneallikad. Dumpinguhinnaga impordi hõivatud turuosa pidev suurenemine (vt põhjendus 61) kinnitab, et kõnealuse impordi mahu muutumise põhjus ei olnud nõudluse kasv. Otse vastupidi - ilmneb, et kõnealune muutus põhines strateegial, mille eesmärk oli haarata varem muudest allikatest pärinevale dumpinguhinnaga impordile kuulunud turuosa (vt põhjendus 141) eesmärgiga tungida jõuliselt uuele turule. 2008. aastal teisel poolel täheldatud impordihindade tõus oli otseses seoses toormaterjali hinna olulise tõusuga, mis tõi kaasa õmblusteta torude hinnatõusu kogu maailmas ning ei anna seega mingit tunnistust kavatsusest vähendada hinnavahet muude EÜ turu tarnijatega.
(115)
Eespool esitatu põhjal järeldatakse, et tarbimise muutuse ja dumpinguhinnaga impordi mahu vahel ei ole otsest seost. Selle asemel leitakse hoopis, et 2005. aasta ja uurimisperioodi vahel täheldatud dumpinguhinnaga impordi mahu suurenemine oleks aset leidnud niikuinii, isegi stabiilse tarbimise korral; ainsaks erinevuseks olnuks asjaolu, et siis oleks see import mõjutanud rohkem teiste tarnijate turuosa. Ei saa välistada, et ühenduse tootmisharu oleks kannatanud olulist kahju juba vaatlusalusel perioodil, kui tarbimine ei oleks sel ajal suurenenud, nagu tegelikult juhtus. Seepärast leitakse, et ühenduse turu üldisel langustendentsil ei ole olulist mõju dumpinguhinnaga impordi mahu muutumisele. Suure tõenäosusega jätkatakse vaatlusalusel perioodil rakendatud jõulist turule tungimise strateegiat, mille üldine eesmärk on saada madala dumpinguhinnaga impordi abil enda kätte muudele ettevõtjatele kuuluv turuosa.
(116)
Uusimad andmed, mis kajastavad kogu 2008. aastat, näitavad, et impordi maht oli 507 589 tonni, mis on rohkem kui 2007. aastal, kuigi pisut vähem kui uurimisperioodil. Lisaks ilmneb 2008. aasta viimase kahe kuu andmete põhjal, et impordi maht on suurenenud isegi võrreldes eelnenud aasta sama perioodiga (84 000 tonni 2008. aastal, 79 000 tonni 2007. aastal), olenemata asjaolust, et uurimise kohaselt leiti juba 2008. aasta novembris kindlaid märke nõudluse kahanemisest ühenduse turul. Seetõttu võib teha järelduse, et viimasel aja andmete kohaselt võib Hiina RV päritolu impordi mahtu pidada vähemalt stabiilseks. Siinjuures tuleks märkida, et isegi juhul, kui dumpinguhinnaga impordi puhul võib täheldada lühiajalisi suundumuslikke muutusi võrreldes möödunud ajaga, st kui see jääb näiteks stabiilseks või väheneb, tuleks selliste andmete tõlgendamisel ja analüüsimisel arvesse võtta tarbimise arengut. Teisisõnu, seda tahku vaadeldes ei tohiks aluseks võtta üksnes dumpinguhinnaga impordi mahu muutumist absoluutarvudes, vaid vajalikul määral tuleks arvestada selle turu tausta, kus kõnealused muutused aset leiavad, samuti seda, kas selle muutusega võiks kaasneda kõnealuse dumpinguhinnaga impordi turuosa suurenemine või vähenemine. Esitatud andmetest selgub, et lisaks asjaolule, et kõnealuse dumpinguhinnaga impordi turuosa suurenes vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt, ei olnud ka sel ajal, mil nõudlus oli juba kahanemas, märke selle tendentsi pidurdumisest või võimalikust suunamuutusest. Tulemuseks oli Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordi turuosa suurenemine (vt põhjendus 96). Sellest tulenevalt jõutakse järeldusele, et prognoositud olulise tarbimislanguse tingimustes on tõenäoline, et kõnealuse dumpinguhinnaga impordi surve ühenduse turule suureneb märkimisväärselt.
2.2. Eksportijate vaba tootmisvõimsus
(117)
Valimisse kuuluvate eksportivate tootjate esitatud teabest selgub, et juba üksnes nende äriühingute puhul prognoositi 2008. aastaks vähemalt 740 000 tonni suurust tootmisvõimsuse suurenemist. Lisaks sellele märkis ühenduse tootmisharu, et kaks valimisse kuuluvat äriühingut kavatsevad ehitada õmblusteta torusid tootvad tehased, mille tootmisvõimsus ulatuks 2009. aasta keskpaigaks 500 000 tonnini. Prognoositud tootmisvõimsus leiab loomulikult kinnitust alles siis, kui see tegelikult olemas on; seepärast on Hiina RV-s leiduvat vaba tootmisvõimsust raske hinnata. Võttes aga arvesse valimisse kuuluvate Hiina eksportijate vastuseid, võib järeldada, et Hiinas on märkimisväärne vaba tootmisvõimsus, kui arvestada asjaolu, et uurimisperioodil oli ühenduse tarbimise maht hinnanguliselt 3 300 000 tonni. Kaebuse esitaja esitas ka usutavat teavet selle kohta, et Hiina on 2009. aasta jaanuaris tellinud kaks õmblusteta torude tehast. Juba ainuüksi need kaks tehast, millest kummagi tootmisvõimsus on ligikaudu 400 000 tonni, suudaksid rahuldada veerandi EÜ turu vajadused.
(118)
Hiina tootjate ühendusest (CISA) saadud teabe kohaselt ulatub Hiina kogutoodang ligikaudu 20 miljoni tonnini. Valimisse kuuluvad Hiina tootjad on teatanud, et uurimisperioodil moodustas eksport 27 % nende kogumüügist, kusjuures 2005. aastal oli ekspordi osakaal 17 %. Seepärast järeldatakse, et vaatlusaluse perioodi jooksul on Hiina eksportijate huvi ekspordi vastu olulisel määral kasvanud, millega kaasnes ekspordi märkimisväärne suurenemine absoluutarvudes, sest valimisse kuuluvate tootjate kogumüük kasvas vaatlusalusel perioodil enam kui 56 %. Ei ole mingeid märke, et see suundumus, mis kujutab endast tootmise kasvu ja ekspordi osakaalu suurenemise summaarset mõju, võiks lähemal ajal muutuda.
(119)
Ühendusse suunduva ekspordi osakaal Hiina ekspordis (protsendina Hiina koguekspordist) suurenes vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt - 2005. aastal oli see 1 % ja uurimisperioodil 9 %. See kinnitab, et vaatlusalusel perioodil toimus oluline nihe eksporditegevuses ja ühendus sai Hiina eksportijate turustrateegias senisest olulisema koha. Teised peamised turud on USA (36 %, 2007. aastal 31 %), Alžeeria (6 %, 2006. aastal 2 %) ja Lõuna-Korea (6 %, 2005. aastal 3 %). Selle põhjal võib eeldada, et suur osa uuest täiendavast tootmisvõimsusest suunatakse EÜ turule. Pealegi võib lähiajal oodata nii mõnegi kõnealuse turu kahanemist, pidades eelkõige silmas USA turgu, ning sealt vabanenud mahud võidakse kergesti suunata EÜ turule. Seni ei ole niisugust ümbersuunamist toimunud, sest Hiina nii statistikast kui ka valimisse kuuluvatelt Hiina tootjatelt saadud andmete kohaselt on EÜ turul valitsevad hinnad siiani olnud muude turgude hindadest madalamad. Võib aga eeldada, et kui muude turgude müügimaht oluliselt väheneb, ei pöörata hinnatasemele enam nii palju tähelepanu, sest olulisem on säilitada toodangu üldmaht ja võimalikult kõrge tootmisvõimsuse rakendamise aste. Lisaks on põhjust arvata, et taoline ümbersuunamispoliitika sihib just selliseid turgusid - nagu ühenduse oma -, kuhu on õnnestunud suhteliselt lihtsalt ja edukalt tungida.
2.3. Hiina RV-st pärit impordi hinnad
(120)
Hiina impordi hinnad olid vaatlusalusel perioodil tunduvalt madalamad mitte üksnes ühenduse tootmisharu hindadest, vaid ka muude riikide hindadest. Seda kinnitas hindade allalöömise analüüs, mida on kirjeldatud põhjendustes 65 ja 142. Põhjalik ja süsteemne (st tooteliigiti suhteliselt homogeenne) hindade allalöömine, mis avastati, tagas uurimisperioodi jooksul dumpinguhinnaga impordi turuosa pideva suurenemise. Seepärast võis vaatlusalusel perioodil täheldada otsest seost dumpinguhinnaga impordi turuosa suurenemise ja muude tarneallikate - sealhulgas ühenduse tootmisharu - turuosa vähenemise vahel; see saavutati müügihindade silmatorkavast erinevusest tuleneva eelise kaudu. Kui sellega ei tekitatud vaatlusalusel perioodil ühenduse tootmisharule olulist kahju, siis sai põhjus olla üksnes selles, et ühenduse turu kasv andis ühenduse tootmisharule piisavalt võimalusi tootmismahu, tootmisvõimsuse, müügimahu ja kulutasuvuse määra säilitamiseks.
(121)
Pole põhjust uskuda, et majanduskeskkonnas, mida iseloomustab märgatav nõudluse kahanemine, võiksid madalad hinnad tõusma hakata. Vastupidi, tarnija poole pealt võib oodata, et kahaneva tarbimise puhul jäävad madalad hinnad madalaks, et haarata turuosa juurde või vähemalt säilitada ja kindlustada olemasolevat. Samal ajal need tootjad, kes toodavad vaatlusalust toodet sisaldavaid kaupu ja kes on vaatlusalust toodet juba ostnud madala hinnaga, avaldavad survet, et see hind jääks madalaks või langeks veelgi, et nad saaksid oma kulud kontrolli all hoida. Tootjad, kes varem olid eelistanud kõrgema hinnaga tooteid, püüavad oma tootmiskulusid võimalikult väikseks muuta ja otsustavad madalama hinnaga sisendtoodete kasuks isegi juhul, kui see tähendab mõningaid mööndusi näiteks toote kvaliteedi või tarnekindluse suhtes.
(122)
Eespool põhjenduses 98 märgiti, et Hiina impordi hinnad on pärast uurimisperioodi mõnevõrra tõusnud. Arvestades, et see hinnatõus kajastas eelkõige peamise toormaterjali hinnatõusu kogu maailmas, ei saa välistada, et tegemist on üksnes ajutise tõusuga ja hinnad muutuvad endisteks, kui toormaterjali hind langeb. Lisaks tuleb arvestada, et kuna toormaterjal on kaup, kajastub selle hind kõikide tootjate õmblusteta torude lõpphinnas nii palju kui võimalik. Ka ühenduse tootmisharu on pidanud seda hinnatõusu kajastama oma müügihindades, mis on seetõttu tõusnud. Arvestades seega, et kõik hinnad turul on tõusnud, on dumpinguhinnaga impordi hinnad endiselt oluliselt madalamad kui ühenduse tootmisharu müügihinnad, ja seda ka uurimisperioodi järel.
(123)
Kokkuvõtteks võib öelda, et dumpinguhinnaga impordi väga madalal hinnal on kahetine toime: i) esiteks annab oluline hinnavahe dumpinguhinnaga impordile eelise, sest on tõenäoline, et kasutajad hakkavad üha enam ostma madalama hinnaga kaupa; ii) teiseks annab selliste madalate hindade olemasolu turul ostjaile aluse taotleda ühenduse tootmisharult ja muudelt tarneallikatelt madalamat hinda, avaldades sellega negatiivset mõju, mis väljendub nii vähenenud mahtudes kui ka madalamates hindades. Nimetatud mõju ei pruugi avalduda olukorras, kus hinnaerinevused ei ole suured, ent praegusel juhul, pidades silmas hindade allalöömise ulatust, on tekitatav kahju eelduste kohaselt oluline.
2.4. Laovarud
(124)
Sellel teguril ei ole analüüsi seisukohast erilist tähtsust, sest enamasti hoiavad laovarusid tarnijad (ladustajad) ja mitte tootjad. Ühenduse tootmisharu andis küll mõista, et võimalik on selliste laovarude olemasolu, mis võiks oluliselt mõjutada turgu lähemas tulevikus, ent sellekohaseid tõendeid ei leitud.
2.5. Muud tegurid
(125)
Tuleks ka märkida, et ükski valimisse kuuluv Hiina tootja ei vastanud turumajandusliku kohtlemise tingimustele muu hulgas sellepärast, et kõikide kõnealuste äriühingute puhul leiti, et riik mõjutab nende tegevust (vähemalt esimesele ja kolmandale kriteeriumile ei vastanud ükski äriühing). Ülemaailmse majanduskriisi tingimustes on tõenäoline, et Hiina valitsus püüab veelgi enam sekkuda, et toetada kõnealuseid äriühinguid (või nende varustajaid), aidates neil hoida kulusid madalal ning säilitada, või koguni suurendada, hinnaeeliseid EÜ turul. Kokkuvõtteks võib järeldada, et Hiina eksportijad tegutsevad keskkonnas, mille puhul on tõenäoline hinnaeelise säilitamine isegi juhul, kui teised ühenduse turu tarnijad oma hindu langetavad, et vähendada hinnavahet dumpinguhinnaga impordi hindadega, mis valitsesid vaatlusalusel perioodil. Isegi juhul, kui uurimisperioodil täheldatud dumpinguhinnaga impordiga seotud olulisest hindade allalöömisest tulenev surve viiks ühenduse tootmisharu hindade langetamiseni, ei saa välistada võimalust, et Hiina eksportijad langetavad hindu veelgi, et säilitada uurimisperioodil valitsenud hinnaerinevus.
3. Järeldus kahju ohu kohta
(126)
Põhjendustes 113-125 analüüsitud kahju ohtu iseloomustavaid tegureid tuleks vaadelda konkreetse turuolukorra taustal, mis muutus uurimisperioodi järel ja jääb tõenäoliselt selliseks ka lähemas tulevikus. Põhjenduses 91 osutatud olulise tarbimislanguse tingimustes kaasneb Hiina impordiga olulise kahju tekitamise oht, sest
i)
selle mahud ühenduse turul suurenevad võrreldes varasemaga nii absoluut- kui ka suhtarvudes, mis annab tunnistust turule tungimise strateegia olemasolust; kõnealune suundumus on jätkunud ka uurimisperioodi järel, mil nõudlus on vähenenud;
ii)
see suurenemine võib tulevikus jätkuda nii absoluut- kui ka suhtarvudes, sest Hiina RV-s on suur kasutamata tootmisvõimsus ja muud turud ilmutavad kahanemise märke, mis võimaldab sealt vabanenud mahud Euroopasse suunata;
iii)
esineb oluline hinnavahe võrreldes samasuguse toote hindadega ühenduses või muudes riikides, mis muudab tõenäoliseks dumpinguhinnaga Hiina impordi eelistamise ja avaldab survet ühenduse turu hinnatasemele.
Jõutakse esialgsele järeldusele, et meetmete puudumise korral tekitaks Hiina päritolu dumpinguhinnaga import kaitsetule ühenduse tootmisharule peatselt olulist kahju, eelkõige müügi, turuosa, tootmismahu ja kulutasuvuse vähenemise näol.
F. PÕHJUSLIK SEOS
1. Sissejuhatus
(127)
Algmääruse artikli 3 lõigete 6 ja 7 kohaselt kontrollis komisjon, kas dumpinguhinnaga import on põhjustanud ühenduse tootmisharule olulist kahju või kaasneb sellega oht sellise kahju tekkimiseks, mida võiks liigitada oluliseks. Lisaks dumpinguhinnaga impordile uuriti ka muid teadaolevaid tegureid, mis võivad samal ajal kahjustada või ohustada ühenduse tootmisharu, et oleks välistatud nende tegurite tekitatud võimaliku kahju omistamine dumpinguhinnaga impordile.
2. Dumpinguhinnaga impordi mõju
(128)
2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal suurenes Hiina RV-st pärit vaatlusaluse toote dumpinguhinnaga impordi maht enam kui 20 korda: 26 273 tonnilt 542 840 tonnini, ning selle turuosa ühenduse turul suurenes rohkem kui 16 protsendipunkti (1 protsendilt 17,1 protsendini). Kõnealuse impordi keskmine hind langes 2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal ning see jäi märkimisväärselt madalamaks kui muude tarneallikate keskmine hind.
(129)
Nagu märgitud põhjenduses 65, oli Hiina impordi kaalutud keskmine hinna allalöömise marginaal 24 %. Tähelepanu tuleks juhtida ka asjaolule, et samal ajavahemikul oli dumpinguhinnaga impordi müügihind muudest allikatest pärineva impordi hindadest tunduvalt madalam (vt põhjendus 143).
(130)
Hiina RV-st pärit import ei põhjustanud 2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal kahju, mida oleks võinud liigitada oluliseks. Siiski võib täheldada selget ajalist kokkulangevust Hiina päritolu impordi mahu olulise suurenemise ja mõningate kahjunäitajate halvenemise vahel - näiteks ühenduse tootmisharu valduses oleva turuosa vähenemine viie protsendipunkti võrra kasvava tarbimise tingimustes. Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordi mahu suurenemine on seega olnud põhjuseks, miks ühenduse tootmisharul ei õnnestunud täiel määral kasu saada tollasest nõudluse kasvust ühenduse turul. Samuti tuleks siinkohal märkida, et selge ajaline kokkulangevus on ka Hiina päritolu toodete turuosa järsu suurenemise ning Venemaalt ja Ukrainast pärit impordi turuosade olulise vähenemise vahel; Venemaa ja Ukraina olid hindade poolest Hiina lähimad konkurendid.
(131)
Pidades silmas asjaolu, et Hiina RV impordiga kaasnes ühenduse tootmisharu hindade oluline allalöömine, leitakse, et kõnealune dumpinguhinnaga import avaldas uurimisperioodist saadik üldist survet ühenduse turul valitsevatele hindadele, takistades ühenduse tootmisharu tõstmast oma müügihindu ulatuses, mis oleks võimaldanud saavutatud kulutasuvuse taseme säilitamist.
(132)
Nagu märgitud põhjenduses 89, vaatamata Hiina impordi mõjule, mis halvendas teatavaid kahjunäitajaid, jõuti üldisele järeldusele, et ühenduse tootmisharule tekitatud kahju ei olnud oluline. Neid järeldusi tuleks aga tõlgendada koos tarbimise, impordi ja teatavate kahjunäitajate arengu prognoosiga, mis tehti uurimisperioodile järgnenud aja kohta ja mida kirjeldati põhjendustes 91-112.
(133)
Nagu kirjeldatud põhjenduses 93, näitavad uurimisperioodi ja 2008. aasta detsembri vahelist perioodi käsitlevad andmed, et kõnealuse aasta kahe viimase kuu jooksul ei ole dumpinguhinnaga impordi maht võrreldes 2007. aastaga vähenenud ja seda hoolimata sellest, et juba 2008. aasta novembris ja detsembris oli selgeid märke ühenduse tarbimise langusest. See näitab, et algav tarbimislangus ei mõjutanud impordi mahtu ühelgi viisil, selle turuosa hoopis suurenes. Ei ole põhjust uskuda, et samas olukorras või veel halvema lähiaja stsenaariumi korral see tendents muutuks.
(134)
Ent isegi juhul, kui dumpinguhinnaga impordi maht väheneb teataval määral absoluutarvudes, jääb selle turuosa stabiilseks või kasvab veelgi, ja seda suhteliselt kiiresti kahaneva turu tingimustes. Leitakse, et isegi siis, kui Hiina import väheneks proportsionaalselt rohkem, kui väheneb tarbimine, tuleb kahaneva turu tingimustes pidada madala hinnaga Hinna päritolu kaupade suurte koguste kohalolu kahju tekitavaks teguriks, sest see avaldab turul valitsevale üldisele hinnatasemele survet langetamise suunas. Arvestades kaubavarude ülejääki ja klientide püüdlusi vähendada tootmiskulusid, et jääda konkurentsivõimeliseks, on tõenäoline, et sisendtoodete hinnad peavad ühtlustuma kõige madalama hinnatasemega (mis on Hiina hind). Kvaliteet ja tarnekindlus, mis seni võisid rääkida ühenduse tootmisharu kasuks, ei pruugi enam nii suurt rolli mängida ja ühenduse tootmisharu peab madala hinnaga Hiina toodete survel oma hindu langetama.
(135)
Kokkuvõtteks võib öelda, et kuigi ühenduse tootmisharu ei kannatanud vaatlusalusel perioodil olulist kahju, oli ta uurimisperioodi lõpuks kaitsetus olukorras (vt põhjendus 89), esinesid kõik märgid selle kohta, et pärast uurimisperioodi võib kahju tekkida (vt põhjendus 112) ja kahju ohu tingimus oligi juba täidetud, nagu selgitatud põhjenduses 126; seepärast järeldatakse, et dumpinguhinnaga Hiina impordiga seotud ohu ja ühenduse tootmisharu suhtes prognoositud kahju vahel on põhjuslik seos.
3. Muude tegurite mõju
3.1. Ühenduse tootmisharu import ja eksport
(136)
Selgus, et teatavad ühenduse tootmisharu äriühingud importisid piiratud koguses vaatlusalust toodet Hiina RV-st ja teistest riikidest. Selle impordi (hinnanguliselt vähem kui 2 % Hiina RV koguimpordist) eesmärk oli rahuldada klientide spetsiifilised nõuded, st nõuti kas niisuguseid tooteid, mida ühenduses ei valmistata, või eriti madala hinnaga tooteid. Arvestades, et kõnealused impordikogused on väga väiksed, ei kõrvalda see import eespool kirjeldatud põhjuslikku seost.
(137)
Lisaks on üks ühenduse kontsern seotud ühe Hiina eksportiva tootjaga aktsiate vähemusosaluse kaudu. Tehti kindlaks, et kõnealusel Hiina eksportival tootjal puudub eksportmüük sellistele ühenduse äriühingutele, mis on seotud kõnealuse ühenduse tootjaga. Seepärast järeldati, et osutatud aktsiate vähemusosalus ei mõjuta ühenduse tootmisharu olukorda ning ei ole ka tõenäoline, et see võiks juhtuda tulevikus.
(138)
Üks ühenduse kontsern on importinud suurtes kogustes terastorusid Argentinas ja Mehhikos asuvatelt seotud äriühingutelt. Tegemist oli enamasti selliste kvaliteettoodetega nagu torujuhtmetes kasutatavad torud ja puuraugutorud; kõnealune import moodustas alla 10 % selle tooterühma ühenduse toodangust. Toodete kaupa võrdlemisel selgus, et kõnealune import ei löönud alla ühenduse tootmisharu müügihindu. Seepärast järeldati, et kõnealune import ei põhjustanud ega põhjusta tulevikus ühenduse tootmisharule kahju.
(139)
Nagu nähtub järgmisest tabelist, püsis eksportmüügi maht vaatlusalusel perioodil stabiilsena. Uuriti ka ühenduse tootmisharu eksporti ning võib välistada võimaluse, et see mõjutas ühenduse tootmisharule tekkinud kahju. Kõigepealt eraldati nõuetekohaselt võimalikud mõjutegurid ja neid uuriti uurimise käigus. Teiseks, nagu märgitud põhjenduses 102, jääb ühenduse eksport prognooside kohaselt stabiilseks võrreldes ühenduse turu vähenenud tootmis- ja müügimahtudega, sest eksport keskendub teistele turulõikudele, nagu selgitati põhjenduses 102.
Ühenduse tootmisharu
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Eksportmüük (tonnides)
1 651 514
1 825 543
1 711 165
1 646 927
Indeks (2005 = 100)
100
111
104
100
3.2. Import kolmandatest riikidest (Venemaa ja Ukraina)
(140)
Nii Venemaalt kui ka Ukrainast pärineva impordi kogus vähenes vaatlusalusel perioodil märkimisväärselt, nagu näha allpool esitatud tabelist. Nende ühine turuosa on järjekindlalt kahanenud: 2005. aastal oli see 15,4 %, uurimisperioodil 4,4 %. Samal ajal tõusis selle impordi keskmine hind 33 %. Oluline on märkida, et Venemaa ja Ukraina impordi suhtes kehtivad alates 2006. aastast dumpinguvastased meetmed (vt ka põhjendus 86). Seepärast ei ole tabelites esitatud hinnad need, millega tooted tegelikult EÜ turule sisenesid. Kui nendele hindadele lisada dumpinguvastane tollimaks, on Venemaalt ja Ukrainast pärineva impordi hind uurimisperioodil 860 eurot tonni kohta.
(141)
Võttes arvesse Hiina RV-st ning Venemaalt ja Ukrainast pärineva impordi keskmise hinna alatist hinnavahet EÜ turule sisenemisel, ning asjaolu, et Venemaa ja Ukraina import olid selgesti Hiina impordile konkurendiks samas turuhinna piirkonnas, järeldatakse, et Venemaa ja Ukraina turuosa järsk vähenemine on seotud asjaoluga, et kehtestatud dumpinguvastased meetmed vähendasid nende impordi konkurentsivõimet võistluses Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordiga, mille tagajärjel Venemaa ja Ukraina hõivatud turuosa kahanes. Tuleb ka märkida, et see kahanemine oli juba nii suur, et kui Hiina impordi turuosa peaks veel suurenema, siis toimub see kõige ilmsema hinnatasemelt lähima konkurendi arvel, kelleks on ühenduse tootmisharu.
Venemaa ja Ukraina
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Impordi maht (tonnides)
395 926
255 394
172 155
140 910
Indeks (2005 = 100)
100
65
43
36
Impordi turuosa
15,4 %
9,4 %
5,5 %
4,4 %
Impordihind (eurot tonni kohta)
613
672
777
814
Indeks (2005 = 100)
100
110
127
133
Allikas: Eurostat.
3.3. Import muudest kolmandatest riikidest
(142)
2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal suurenesid märkimisväärselt nii muudest riikidest pärineva impordi maht kui ka turuhinnad. Turuhindade analüüs näitab, et nendest riikides pärinevate toodete hinnad on väga kõrged võrreldes ühenduse tootmisharu toodetud ja müüdud toodetega ja Hiina päritolu dumpinguhinnaga impordiga.
Muud kolmandad riigid
2005
2006
2007
Uurimisperiood
Argentina
Impordi maht (tonnides)
54 082
53 423
60 556
70 804
Indeks (2005 = 100)
100
99
112
131
Impordi turuosa
2,1 %
2,0 %
1,9 %
2,2 %
Jaapan
Impordi maht (tonnides)
40 686
61 807
45 719
41 028
Indeks (2005 = 100)
100
152
112
101
Impordi turuosa
1,6 %
2,3 %
1,5 %
1,3 %
USA
Impordi maht (tonnides)
25 866
18 006
26 875
41 226
Indeks (2005 = 100)
100
70
104
159
Impordi turuosa
1,0 %
0,7 %
0,9 %
1,3 %
Mehhiko
Impordi maht (tonnides)
16 211
18 412
30 001
25 771
Indeks (2005 = 100)
100
114
185
159
Impordi turuosa
0,6 %
0,7 %
1,0 %
0,8 %
Kõik muud
Impordi maht (tonnides)
63 107
64 620
77 647
90 788
Indeks (2005 = 100)
100
102
123
144
Impordi turuosa
2,5 %
2,4 %
2,5 %
2,9 %
Muud kolmandad riigid kokku
Impordi maht (tonnides)
199 952
216 268
240 798
269 617
Indeks (2005 = 100)
100
108
120
135
Impordi turuosa
7,8 %
8,0 %
7,6 %
8,5 %
Impordihind (eurot tonni kohta)
1 332
1 911
1 875
1 709
Indeks (2005 = 100)
100
143
141
128
Allikas: Eurostat.
(143)
Argentinast ja Mehhikost pärineva impordi hinnad olid keskmiselt palju kõrgemad kui ühenduse tootmisharu keskmised müügihinnad. Nagu selgitatud põhjenduses 138, ei löönud Argentina ja Mehhiko hinnad ühenduse hindu alla.
(144)
Jaapanist ja USAst pärineva impordi hinnad olid samuti keskmiselt palju kõrgemad kui ühenduse tootmisharu keskmised müügihinnad. Pealegi ei kasvanud selle impordi turuosa üldse. Seepärast ei saa ka kõnealust import pidada ühendusele tekkinud kahju võimalikuks allikaks.
(145)
Kõikidest muudest riikidest pärineva impordi maht kokku on nii väike, et seda ei saa pidada kahju põhjustajaks. Seepärast järeldatakse, et mujalt kui Hiinast pärinev import ei põhjustanud ühenduse tootmisharule kahju ning ei ole põhjust arvata, et selline kahju võiks lähemal ajal tekkida.
3.4. Konkurents muude ühenduse tootjatega
(146)
Ei ole põhjust arvata, et muud ühenduse tootjad, kes ei toetanud kaebust aktiivselt, oleksid olnud uurimisperioodil väga erinevas olukorras võrreldes ühenduse tootmisharuga või et nende olukord võiks erineda tulevikus. Ei ole märke, mis annaksid tunnistust sellest, et kõnealuste tootjate käitumine võiks tekitada ühenduse tootmisharule kahju lähemas tulevikus.
3.5. Tootmiskulud (toormaterjal)
(147)
Nagu märgitud põhjenduses 80, on ühenduse tootmisharul õnnestunud suunata vaatlusalusel perioodil toimunud hinnatõus piisaval määral tõstetud müügihindadesse. Sellest tulenevalt võib väita, et 2005. aasta ja uurimisperioodi vahelisel ajal on ühenduse tootmisharu ilmutanud suutlikkust normaaltingimustes tulemuslikult tegutseda ja asjakohaselt reageerida ostuhindade muutustele.
(148)
Nagu märgitud põhjenduses 107, suurenesid kulud uurimisperioodi järel märkimisväärselt ning hinnangute kohaselt jätkub see tendents ka tulevikus. Peamiseks põhjuseks peetakse prognoositud püsikulude suhtelist suurenemist, mis tuleneb tootmisvõimsuse madalamast rakendamise astmest. Igal juhul tuleb arvesse võtta, et ühenduse tootmisharu keskmiste kulude üldine suurenemine võib olla põhjustatud ka tootevaliku muutusest, mida ühenduse tootmisharu on sunnitud tegema, sest teatavad dumpinghinnaga müüdavad Hiinast imporditud tooteliigid avaldavad jõulist survet hindade langetamiseks.
(149)
Nagu märgitud põhjenduses 105, võib ühenduse tootmisharu jaoks teatavate toodete turg hindade olulise allalöömise tagajärjel märkimisväärselt kahaneda või lausa kaduda, mis sunnib teda suurendama oma toodangus selliste tooteliikide osakaalu, millel on kõrgem müügihind, aga ka proportsionaalselt suuremad tootmiskulud. Paistab, et vastupidiselt analüüsitaval perioodil toimunule, ei ole ühenduse tootmisharul enam piisavalt vahendeid, et suunata kulude suurenemine müügihindadesse; põhjuseks on Hiina impordi surve turuosale ja müügihindadele.
3.6. Majanduslangusest tingitud kahanemissuundumus õmblusteta torude turul ühenduses
(150)
Tarbimislanguse ja vähenenud nõudluse prognoositavad tagajärjed avaldavad kahtlemata mõju ka ühenduse tootmisharu üldisele olukorrale. Tõenäoline negatiivne mõju võib aga olla suurem või väiksem sõltuvalt sellest, milliseks kujuneb Hiina impordile kuuluv turuosa. Isegi kui pidada majanduslangust põhjuseks, mis on kahjustanud ühenduse tootmisharu alates 2008. aasta novembrist, ei saa see vähendada seda kahjulikku mõju, mis tuleneb sellest, et EÜ turul on suured kogused Hiinast dumpinguhinnaga imporditud kaupa, mille hind on väga madal. Ühenduse tootmisharul võiks isegi kahanevate mahtude puhul õnnestuda säilitada vajalik hinnatase ja sel viisil vähendada tarbimislanguse negatiivset mõju, kui ei oleks dumpinguhinnaga Hiina impordi kõlvatut konkurentsi, mille väga madalad hinnad avaldavad survet turu hinnatasemele. Seepärast ei saa majanduslangust pidada põhjuseks, mis kõrvaldaks kahju ohu ja Hiina impordi vahelise põhjusliku seose.
4. Järeldus põhjuslike seoste kohta
(151)
Asjaolu, et ajaliselt langesid kokku ühest küljest Hiina RV-st pärineva dumpinguhinnaga impordi mahu suurenemine, turuosa suurenemine ja hindade allalöömine ning teisest küljest kõikide selliste tegurite ilmnemine, mis näitavad, et on olemas kindel ja vahetu oht kahju tekkimiseks, mis võib kaasa tuua ühenduse tootmisharu olukorra olulise halvenemise, viib järelduseni, et dumpinguhinnaga import tekitab ühenduse tootmisharule olulist kahju algmääruse artikli 3 lõike 6 tähenduses, kui kõnealuse impordi suhtes ei võeta kaitsemeetmeid.
(152)
Analüüsiti ka muid tegureid, kuid neid ei peetud tõenäoliselt tekkida võiva kahju puhul otsustavaks. Muudest riikidest pärinev import, kulud ega ka vaatlusaluse toote vähenenud nõudlus majanduslanguse tingimustes ei vähenda seda võimalikku kahjulikku mõju, mida avaldab ühenduse turu olukorrale Hiina impordist tulenev oht.
(153)
Eespool esitatud analüüsi põhjal, mille käigus eristati nõuetekohaselt kõigi teadaolevalt ühenduse tootmisharu olukorda mõjutada võinud või tõenäoliselt mõjutada võivate tegurite toime dumpinguhinnaga impordi kahjulikust mõjust, tehakse järeldus, et Hiina RV-st pärinevast impordist tuleneb otsene oht ühenduse tootmisharule algmääruse artikli 3 lõigete 6 ja 9 tähenduses.
G. ÜHENDUSE HUVI
(154)
Komisjon uuris, kas hoolimata dumpingu, selle kahjustava mõju, kahju ohu ja põhjusliku seose kohta tehtud järeldustest on olemas kaalukaid põhjusi, mis võiksid viia järeldusele, et käesoleval juhul ei ole meetmete võtmine ühenduse huvides. Sel eesmärgil hindas komisjon algmääruse artikli 21 lõike 1 kohaselt meetmete eeldatavat mõju kõigile asjaosalistele, samuti meetmete võtmata jätmise tõenäolisi tagajärgi.
1. Ühenduse tootmisharu huvid
(155)
Võttes arvesse eespool esitatut, tuleks kehtestada meetmed Hiina RV-st pärineva impordi suhtes. Eeldatakse, et meetmete kehtestamise tulemusena tõuseksid asjaomasest riigist pärineva impordi hinnad ning ühenduse tootmisharul tekiks võimalus parandada oma olukorda, säilitades piisava toodangu mahu, müügimahu ja sellest tulenevalt ka turuosa. Meetmete puudumise korral eeldatakse, et tarbimislanguse tingimustes jätkab Hiina RV importimist väga madalate hindadega ning suurendab tänu sellele oma turuosa ja avaldab hindu allalöövat mõju turu üldisele hinnatasemele. Sellises olukorras ähvardab ühenduse tootmisharu otsene kahju oht, mis tuleneb Hiina impordi kohalolust tingitud müügimahu vähenemisest ja võimalikust hinnalangusest, mida põhjustab surve langetada turu hindu, kui Hiina impordi osakaal ühenduse turul suureneb.
2. Muude ühenduse tootjate huvid
(156)
Ei ole märke selle kohta, et muudel ühenduse tootjatel, kes ei toetanud kaebust aktiivselt, oleks teistsugused huvid kui ühenduse tootmisharul. Teadaolevate andmete kohaselt ei ole ühtki põhjust, miks ühenduse tootmisharu kohta tehtud analüüs ei võiks samavõrra kehtida ka muude kõnealuste äriühingute suhtes.
3. Ühenduses asuvate sõltumatute importijate huvid
(157)
Uurimises tegi koostööd ainult kuus importijat. Vaid üks importija, kelle import moodustab 1,5 % Hiina koguimpordist EÜsse, ostab üksnes Hiinast; selle importija kulutasuvus jääb alla 5 % ning tema on ka ainus, kes on väljendanud selget vastuseisu võimalikule meetmete kehtestamisele. Väärib siiski märkimist, et uurimisperioodil moodustas vaatlusalune toode selle äriühingu käibest vähem kui 10 %. Arvestades, et kui dumpinguvastased meetmed kehtestatakse kõikide Hiina tootjate suhtes, on tõenäoline, et sel importijal õnnestub suunata hinnatõus oma klientidele, sest ka tema otsesed konkurendid kogevad sama mõju. Kõik teised koostööd teinud importijad ostavad muudest allikatest, kaasa arvatud ühenduse tootmisharult (ühenduse tootmisharust ostmise maht on 25-95 % nende vajadusest) ja nende kulutasuvus on palju suurem.
4. Kasutajate huvid
(158)
Vaid üks viiest koostööd tegevast kasutajast ostab üksnes Hiinast (ligikaudu 20 % ostumahust, ülejäänud enamasti ühenduse tootmisharult) ning väidab, et meetmete kehtestamine avaldaks tema äritegevusele olulist mõju. Selle äriühingu kulutasuvus on vaatlusalust toodet sisendina kasutavate toodete puhul väga suur: üle 10 %. Arvutused näitasid, et isegi halvimal juhul, st kui kogu Hiina päritolu materjal ostetakse ühenduse tootmisharu hindadega ja hinnatõusu ei õnnestu suunata klientidele, oleks mõju selle kasutaja kulutasuvusele väga väike (ligikaudu 1 % käibest). Seepärast leitakse, et võimalik meetmete kehtestamine ei too kaasa selle kasutaja huvide olulist kahjustamist
5. Järeldus ühenduse huvide kohta
(159)
Järelduseks võib öelda, et hinnangute kohaselt ei avalda Hiina RV-st pärineva impordi suhtes kehtestatavad meetmed kahaneva turu tingimustes mõju EÜ turul pakutavatele mahtudele, sest ühenduse tootmisharul on piisavalt vaba tootmisvõimsust. Seepärast ei ole ette näha negatiivset mõju tarnekindlusele (tuleb meenutada, et ka ühenduse tootmisharu toodab samu tooteliike, mida imporditakse). Analüüsist selgus ka, et ei ole selliseid olulisi importijate või kasutajate huve, mida meetmete kehtestamine kahjustaks; seda järeldust kinnitab ka importijate ja kasutajate suhteliselt madal koostöötase.
H. ETTEPANEK AJUTISTE DUMPINGUVASTASTE MEETMETE KOHTA
(160)
Dumpingu, kahju, kahju ohu, põhjuslike seoste ja ühenduse huvide kohta tehtud järeldusi silmas pidades tuleks Hiina RV-st pärineva vaatlusaluse toote impordi suhtes kehtestada ajutised meetmed, et vältida dumpinguhinnaga impordi põhjustatud kahju ühenduse tootmisharule, mis vastasel juhul kindlasti tekiks.
1. Kahju kõrvaldamise tase
(161)
Ajutised meetmed Hiina RV-st pärit impordi suhtes tuleks kehtestada tasemel, mis oleks piisav, et kõrvaldada ühenduse tootmisharule tekkida võiva kahju oht, mille on põhjustanud dumpinguhinnaga import, ületamata seejuures kindlaksmääratud dumpingumarginaali. Kahjustava dumpingu mõju kõrvaldamiseks vajaliku tollimaksumäära arvutamisel võetakse tavaliselt arvesse, et mis tahes meetmed peaksid võimaldama ühenduse tootmisharul katta oma kulud ja saavutada enne maksude mahaarvamist kasum, mida tootmisharu võiks usutavasti saada tavapärastes konkurentsitingimustes, st dumpinguhinnaga impordi puudumise korral.
(162)
Ühenduse tootmisharu on väitnud, et tavapäraste konkurentsitingimuste tagamiseks ühenduse turul, kus puudub dumpinguhinnaga import, on vaja 12 %-list kasumimarginaali. Hiina eksportijate ühendus on tunnistanud, et teatavates tingimustes võib vajalikuks kasumimarginaaliks pidada 8protsendilist marginaali.
(163)
Kahju ohtu käsitleva uurimise puhul on aga vaja palju enam hinnanguid ja prognoose kui uurimisperioodil esinenud olulise kahju uurimise puhul. Põhjus on selles, et kahju ohu mõiste nõuab prognoose sellise kahju tulevase realiseerumise suhtes, mida uurimisperioodil ei esinenud. Selles ebakindlas olukorras peeti asjakohaseks kasutada esialgu kasumimarginaali, mis määrati kindlaks sama toodet käsitlevas eelmises menetluses, (6) s.o 3 %. Sealjuures tunnistatakse, et seda küsimust tuleb veel uurida menetluse lõppetapis, mil on võimalik saada rohkem tõendeid prognoositud kahju kohta.
(164)
Seejärel määrati kindlaks vajalik hinnatõus; selleks võrreldi hinna allalöömise arvutuste abil kindlaks tehtud kaalutud keskmist impordihinda samal kaubandustasandil selle mittekahjustava hinnaga, millega ühenduse tootmisharu müüs toodet ühenduse turul (vt põhjendus 162).
(165)
Põhjenduses 163 osutatud võrdlemisel saadud erinevus väljendati protsendina uurimisperioodil kindlaks määratud impordi CIF-koguhinnast. Arvestades, et kahele koostööd tegevale Hiina tootjale võimaldati individuaalne kohtlemine, ning pidades silmas madalat koostöötaset, võeti kahjustava mõju kõrvaldamist võimaldavaks tasemeks kõigi kolme koostööd teinud Hiina eksportiva tootja kahjustavate marginaalide kaalutud keskmine.
(166)
Selliselt Hiina RV suhtes kindlaks tehtud kahjumarginaal oli oluliselt kõrgem täheldatud dumpingumarginaalist.
Äriühingu nimi
Kahjumarginaal
Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd
15,6 %
Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd
15,1 %
Muud koostööd tegevad äriühingud
22,3 %
Kõik muud äriühingud
24,2 %
2. Ajutised meetmed
(167)
Eelöeldut silmas pidades ja kooskõlas algmääruse artikli 7 lõikega 2 tuleks kehtestada Hiina RV-st pärit vaatlusaluse toote impordi suhtes ajutine dumpinguvastane tollimaks, mis vastaks väiksema tollimaksu reegli kohaselt dumpingu- või kahjumarginaali (sõltuvalt sellest, kumb on madalam) kõige madalamale leitud tasemele, st käesoleval juhul eranditult kahjumarginaalile.
(168)
Eespool esitatut arvesse võttes soovitatakse järgmisi tollimaksumäärasid:
Äriühing
Dumpinguvastane tollimaks (%)
Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd
15,6 %
Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd
15,1 %
Muud koostööd tegevad äriühingud
22,3 %
Kõik muud äriühingud
24,2 %
(169)
Käesoleva määrusega äriühingutele määratavad individuaalsed dumpinguvastase tollimaksu määrad määrati käesoleva uurimise tulemuste põhjal. Seega kajastavad need nimetatud äriühingute puhul uurimisega kindlaks tehtud olukorda. Nimetatud tollimaksumäärasid (erinevalt „kõikide muude äriühingute” suhtes kohaldatavast kogu riiki hõlmavast tollimaksust) kohaldatakse seega üksnes nende toodete impordi puhul, mis on pärit asjaomasest riigist ning toodetud nimetatud äriühingute, seega konkreetsete juriidiliste isikute poolt. Imporditavate toodete suhtes, mille tootjaks on mõni teine käesoleva määruse regulatiivosas konkreetselt nime ja aadressi pidi nimetamata äriühing, sealhulgas konkreetselt nimetatud äriühingutega seotud isikud, ei tohi nimetatud määrasid kohaldada ning nende kohta kehtib „kõikide muude äriühingute” suhtes kohaldatav tollimaksumäär.
(170)
Taotlus kohaldada nimetatud individuaalsete äriühingute jaoks ette nähtud dumpinguvastase tollimaksu määrasid (näiteks pärast juriidilise isiku nimevahetust või uue tootmise või müügiga tegeleva üksuse asutamist) tuleb saata viivitamata komisjonile (7) koos kõikide vajalike andmetega, eelkõige nimevahetuse või tootmise või müügiga tegelevate üksustega seotud võimalike muudatustega äriühingu tootmistegevuses, omamaises või eksportmüügis. Vajaduse korral muudetakse määrust, ajakohastades nende äriühingute loetelu, kelle suhtes kohaldatakse individuaalseid tollimaksumäärasid.
(171)
Et tagada dumpinguvastase tollimaksu nõuetekohane jõustamine, ei tohiks jääktollimaksu määra kohaldada üksnes koostööst hoiduvate eksportijate suhtes, vaid ka nende tootjate suhtes, kes uurimisperioodil ühendusse ei eksportinud.
I. LÕPPSÄTE
(172)
Tõrgeteta asjaajamise huvides tuleks määrata ajavahemik, mille jooksul huvitatud isikud, kes andsid endast teada menetluse algatamise teates märgitud tähtaja jooksul, saavad esitada kirjalikult oma seisukohad ja taotleda ärakuulamist. Lisaks tuleb märkida, et tollimaksude kehtestamist käsitlevad järeldused käesolevas määruses on esialgsed ning lõpliku tollimaksu kehtestamise korral võib vajalikuks osutuda need uuesti läbi vaadata,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesolevaga kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate selliste rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes, mis on ümmarguse ristlõikega, mille välisläbimõõt ei ületa 406,4 mm ning mis on rahvusvahelise keevitusinstituudi (International Institute of Welding - IIW) valemi ja keemilise analüüsi kohaselt süsinikekvivalentväärtusega kuni 0,86 (8) ning mis kuuluvad CN-koodide ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 23 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 20, ex 7304 31 80, ex 7304 39 10, ex 7304 39 52, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 81, ex 7304 51 89, ex 7304 59 10, ex 7304 59 92 ja ex 7304 59 93 (9) (TARICi koodid 7304191020, 7304193020, 7304230020, 7304291020, 7304293020, 7304312020, 7304318030, 7304391010, 7304395220, 7304395830, 7304399230, 7304399320, 7304518120, 7304518930, 7304591010, 7304599230 ja 7304599320) alla.
2. Ajutine dumpinguvastane tollimaks, mida kohaldatakse lõikes 1 kirjeldatud ja alljärgnevalt loetletud äriühingute valmistatud toodete netohinna suhtes ühenduse piiril enne tollimaksu sissenõudmist, on järgmine:
Äriühing
Dumpinguvastane tollimaks (%)
TARICi lisakood
Hubei Xinyegang Steel Co., Ltd, Huangshi City
15,6
A948
Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd, Qingzhou City
15,1
A949
Lisas loetletud äriühingud
22,3
A950
Kõik muud äriühingud
24,2
A999
3. Lõikes 1 osutatud toode lubatakse ühenduses vabasse ringlusse ajutise tollimaksu summa suuruse tagatise esitamisel.
4. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid.
Artikkel 2
Ilma et see piiraks nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 20 kohaldamist, võivad huvitatud isikud ühe kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist taotleda selle vastuvõtmise aluseks olnud oluliste faktide ja kaalutlustega seotud üksikasjade avaldamist, esitada kirjalikult oma seisukohad ja taotleda komisjonilt ärakuulamist.
Vastavalt määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 21 lõikele 4 võivad asjaomased isikud teha märkusi käesoleva määruse kohaldamise kohta ühe kuu jooksul pärast selle jõustumist.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesoleva määruse artiklit 1 kohaldatakse kuue kuu vältel.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 7. aprill 2009

Labels: 4
1
7
3
18