Document ID: 32009D0996

DECYZJA KOMISJI
z dnia 17 grudnia 2009 r.
w sprawie wkładu finansowego Wspólnoty na 2009 r. przeznaczonego na pokrycie wydatków poniesionych przez Niemcy, Hiszpanię, Włochy, Maltę, Niderlandy, Portugalię i Słowenię w celu zwalczania organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych
(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 10050)
(Jedynie teksty w języku hiszpańskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, portugalskim, słoweńskim i włoskim są autentyczne)
(2009/996/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 23,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z dyrektywą 2000/29/WE wkład finansowy Wspólnoty może być przyznany państwom członkowskim na pokrycie wydatków bezpośrednio związanych z niezbędnymi środkami, które zostały podjęte lub mają być podjęte w celu zwalczania organizmów szkodliwych wprowadzanych z państw trzecich lub z innych obszarów Wspólnoty, aby wytępić te organizmy lub, jeżeli nie jest to możliwe, powstrzymać ich rozprzestrzenianie się.
(2)
W dniu 21 kwietnia 2009 r. Niemcy zgłosiły dwa wnioski o wkład finansowy na kontrolę Diabrotica virgifera, odpowiednio dla Badenii-Wirtembergii i dla Bawarii, dotyczące działań przeprowadzonych w 2008 r. w celu opanowania ognisk organizmów szkodliwych wykrytych w latach 2007 i 2008, przy czym ogniska wykryte w 2007 r. były już objęte współfinansowaniem w 2008 r.
(3)
Włochy zgłosiły cztery wnioski o wkład finansowy. Pierwszy z nich został zgłoszony w dniu 21 kwietnia 2009 r. i dotyczył środków kontroli Anoplophora chinensis w Lombardii, w prowincji Brescia, w gminie Gussago, w odniesieniu do działań przeprowadzonych w 2008 r. oraz od 1 stycznia do 30 kwietnia 2009 r. w celu opanowania ogniska wykrytego w 2008 r. Przeprowadzona przez Komisję ocena tego wniosku nie wykazała, że to ognisko organizmu szkodliwego jest związane z ogniskami istniejącymi w prowincjach Mediolan czy Varese. Drugi wniosek zgłoszony w dniu 16 kwietnia 2009 r. dotyczy środków kontroli Anoplophora chinensis w regionie Lacjum w gminie Rzym, w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2008 i 2009 w celu opanowania ogniska wykrytego w 2008 r. Trzeci wniosek zgłoszony w dniu 25 listopada 2008 r. dotyczy środków kontroli Anoplophora glabripennis w Lombardii, w gminie Corbetta, w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2007 i 2008 oraz od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia 2009 r. w celu opanowania ogniska wykrytego w 2007 r. Czwarty wniosek, dotyczący środków kontroli Anoplophora chinensis w Lombardii, w prowincji Brescia, w gminie Montichiari, nie kwalifikował się do objęcia współfinansowaniem, ponieważ Komisja została powiadomiona o ognisku dopiero ponad osiem miesięcy po jego urzędowym wykryciu, a zatem w sposób niezgodny z wymogami dotyczącymi niezwłocznego powiadamiania, o których mowa w art. 16 ust. 1 dyrektywy 2000/29/WE.
(4)
W dniu 29 kwietnia 2009 r. Malta zgłosiła wniosek o wkład finansowy, dotyczący środków kontroli Rhynchophorus ferrugineus w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2008 i 2009 w celu opanowania ognisk wykrytych w 2008 r.
(5)
W dniu 31 grudnia 2008 r. Niderlandy zgłosiły cztery wnioski o wkład finansowy. Pierwszy wniosek dotyczy środków kontroli wirusa pierścieniowej plamistości tytoniu (Tobacco ringspot virus) w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2007 i 2008 w celu opanowania ogniska wykrytego w 2006 r., które było już objęte współfinansowaniem w 2008 r. Drugi wniosek dotyczy środków kontroli wirusa żółtej kędzierzawości liści pomidora (Tomato yellow leaf curl virus) w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2007 i 2008 w celu opanowania ognisk wykrytych w 2007 r. Trzeci wniosek dotyczy środków kontroli Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2007 i 2008 w celu opanowania ogniska wykrytego w 2007 r. Czwarty wniosek dotyczy środków kontroli Anoplophora chinensis w odniesieniu do działań przeprowadzonych w 2008 r. w celu opanowania ogniska wykrytego w 2007 r.
(6)
W dniu 24 kwietnia 2009 r. Portugalia zgłosiła wniosek o wkład finansowy dotyczący środków kontroli Bursaphelenchus xylophilus w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2008 i 2009 w celu opanowania ognisk wykrytych w 2008 r. Między kwietniem a lipcem 2008 r. w Portugalii istotnie wykryto 65 nowych ognisk węgorka sosnowca na obszarach tego kraju, w których węgorek sosnowiec do tej pory nie występował. W oparciu o wyniki intensywnego monitorowania obejmującego całe terytorium Portugalii brak jest dowodów na to, aby rozprzestrzenianie się węgorka sosnowca poza pierwotną strefą porażenia obejmującą Setubal w Portugalii spowodowane było naturalnym rozprzestrzenianiem się z tej strefy. Ponadto strefy, w których znajdują się nowe ogniska, nie były jeszcze objęte współfinansowaniem wspólnotowym środków kontroli węgorka sosnowca. Wreszcie, Stały Komitet ds. Zdrowia Roślin na posiedzeniu w dn. 9-10 marca 2009 r. zatwierdził przedstawiony przez Portugalię plan działań mających na celu opanowanie tej nowej sytuacji z zakresu zdrowia roślin, który to plan powiązany jest ze środkami kontroli przedstawionymi szczegółowo w powyższym wniosku o wkład finansowy.
(7)
Wydaje się zatem konieczne przyznanie współfinansowania ze strony Unii, aby pomóc Portugalii podjąć niezbędne działania celem powstrzymania rozprzestrzeniania się węgorka sosnowca poza istniejącą wyznaczoną strefę na jej terytorium, jak również zabezpieczenia terytoriów pozostałych państw członkowskich przed węgorkiem sosnowcem i ochrony interesów handlowych Wspólnoty w stosunkach z państwami trzecimi.
(8)
W dniu 30 grudnia 2008 r. Słowenia zgłosiła wniosek o wkład finansowy dotyczący środków kontroli Dryocosmus kuriphilus w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2008 i 2009 w celu opanowania ogniska wykrytego w 2007 r., które było już objęte współfinansowaniem w 2008 r.
(9)
W dniu 29 kwietnia 2009 r. Hiszpania zgłosiła wniosek o wkład finansowy dotyczący środków kontroli Bursaphelenchus xylophilus w odniesieniu do działań przeprowadzonych w latach 2008 i 2009 w celu opanowania ogniska wykrytego w 2008 r.
(10)
Niemcy, Hiszpania, Włochy, Malta, Niderlandy, Portugalia i Słowenia ustanowiły programy działań zmierzające do wytępienia lub powstrzymania rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych dla roślin wprowadzanych na ich terytoria. W ramach tych programów określone zostały cele do spełnienia, podejmowane środki oraz ich czas trwania i koszty.
(11)
Niemcy, Hiszpania, Włochy, Malta, Niderlandy, Portugalia i Słowenia wystąpiły z wnioskiem o przyznanie wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz tych programów zgodnie z wymogami określonymi w art. 23 dyrektywy 2000/29/WE, w szczególności w jego ust. 1 i 4, i zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1040/2002 z dnia 14 czerwca 2002 r. ustanawiającym szczegółowe zasady wprowadzenia w życie przepisów odnoszących się do przyznawania udziału finansowego Wspólnoty w zakresie kontroli fitosanitarnej oraz uchylającym rozporządzenie (WE) nr 2051/97 (2).
(12)
Informacje techniczne dostarczone przez Niemcy, Hiszpanię, Włochy, Maltę, Niderlandy, Portugalię i Słowenię umożliwiły Komisji dokładną i wszechstronną analizę sytuacji i wyciągnięcie wniosku, że warunki przyznania wkładu finansowego Wspólnoty, określone w szczególności w art. 23 dyrektywy 2000/29/WE, zostały spełnione. W związku z powyższym należy zapewnić wkład finansowy Wspólnoty w celu pokrycia wydatków na wspomniane programy.
(13)
Wkład finansowy Wspólnoty może wynieść do 50 % wydatków kwalifikowalnych. Jednakże, zgodnie z art. 23 ust. 5 akapit trzeci dyrektywy 2000/29/WE, wskaźnik wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz trzeciego roku, tj. 2009 r., przedstawionego przez Włochy programu kontroli Anoplophora glabripennis powinien zostać zmniejszony. Ponadto wskaźnik wkładu finansowego Wspólnoty dla programów przedstawionych odpowiednio przez Niderlandy w celu kontroli wirusa pierścieniowej plamistości tytoniu w 2008 r. (trzeci rok obecnego programu) oraz przez Słowenię w celu kontroli Dryocosmus kuriphilus w 2009 r. (trzeci rok obecnego programu) powinien zostać zmniejszony, ponieważ programom zgłoszonym przez te państwa członkowskie został już przyznany wkład Wspólnoty na mocy decyzji Komisji 2009/147/WE (3) na pierwsze dwa lata obecnych programów.
(14)
W wyniku zastosowania art. 23 ust. 5 akapit drugi dyrektywy 2000/29/WE wskaźnik wkładu finansowego Wspólnoty wynosi 25 % dla środków wspomnianych w aktach przedstawionych do współfinansowania odpowiednio przez Hiszpanię w związku z zastąpieniem w 2009 r. zniszczonych drzew iglastych gatunkami drzew niepodatnych na Bursaphelenchus xylophilus oraz przez Włochy w dwóch sprawach dotyczących Lombardii w związku z zastąpieniem w 2008 r. zniszczonych drzew liściastych gatunkami drzew niepodatnych na Anoplophora chinensis lub na Anoplophora glabripennis.
(15)
Zgodnie z art. 24 dyrektywy 2000/29/WE Komisja ustala, czy wprowadzenie danego organizmu szkodliwego zostało spowodowane nieodpowiednimi badaniami lub inspekcjami, i podejmuje działania wymagane na podstawie przeprowadzonej weryfikacji.
(16)
Zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. (4) w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej działania z zakresu ochrony fitosanitarnej mają być finansowane z Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji. Do celów kontroli finansowej tych działań stosuje się art. 9, 36 i 37 wyżej wspomnianego rozporządzenia.
(17)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się przyznanie wkładu finansowego Wspólnoty na rok 2009 przeznaczonego na pokrycie poniesionych przez Niemcy, Hiszpanię, Włochy, Maltę, Niderlandy, Portugalię i Słowenię wydatków związanych z niezbędnymi środkami określonymi w art. 23 ust. 2 dyrektywy 2000/29/WE oraz podjętymi w celu zwalczenia organizmów objętych programami zwalczania wymienionymi w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
1. Całkowita kwota wkładu finansowego, o którym mowa w art. 1, wynosi 14 049 023 EUR.
2. Maksymalne kwoty wkładu finansowego Wspólnoty na rzecz każdego z programów są wskazane w załączniku.
Artykuł 3
Kwota wkładu finansowego Wspólnoty określona w załączniku wypłacana jest pod następującymi warunkami:
a)
dostarczone zostały dowody na potwierdzenie podjętych środków, zgodnie z przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1040/2002;
b)
zainteresowane państwo członkowskie przedłożyło Komisji wniosek o wypłatę, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1040/2002.
Wypłata udziału finansowego Wspólnoty pozostaje bez uszczerbku dla weryfikacji przeprowadzanej przez Komisję na mocy art. 24 dyrektywy 2000/29/WE.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec, Królestwa Hiszpanii, Republiki Włoskiej, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Republiki Portugalski i Republiki Słowenii.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2009 r.

Labels: 2
16
4
20
6
18
15