Document ID: 32000R0607

Neuvoston asetus (EY) N:o 607/2000,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2000,
lentokiellon käyttöönottamisesta Euroopan yhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan alueiden välillä Montenegron tasavaltaa ja Kosovon maakuntaa lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 2151/1999 täytäntöönpanon lykkäämisestä rajoitetuksi ajaksi ja asetusten (EY) N:o 1294/1999 ja (EY) N:o 2111/1999 muuttamisesta tämän soveltamisen keskeyttämisen aikana tehtäviin lentoihin liittyvien maksujen ja toimitusten osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon Jugoslavian liittotasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä vahvistetun yhteisen kannan 1999/318/YUTP 4 artiklan täytäntöönpanon lykkäämisestä rajoitetuksi ajaksi 28 päivänä helmikuuta 2000 hyväksytyn yhteisen kannan 2000/176/YUTP(1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Ottaen huomioon Jugoslavian liittotasavallan demokraattisen opposition kiireellisen ja yksimielisen pyynnön neuvosto päätti, että Jugoslavian liittotasavallan ja yhteisön alueiden välisen lentokiellon täytäntöönpano olisi lykättävä rajoitetuksi ajaksi, samalla kun neuvosto kuitenkin noudattaa edelleen yleistä politiikkaansa, jonka mukaisesti presidentti Miloseviciin ja hänen hallintoonsa kohdistetaan mahdollisimman suuri painostus, tehostetaan viisumikieltoja ja talouspakotteita sekä tuetaan Jugoslavian tasavallan demokraattisten voimien sitoutumista yhteistyöhön demokraattisten muutosten edistämiseksi.
(2) Lentokiellon käyttöönottamisesta Euroopan yhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan alueiden välillä Montenegron tasavaltaa ja Kosovon maakuntaa lukuun ottamatta 11 päivänä lokakuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2151/1999(2) säännösten soveltaminen olisi tämän vuoksi keskeytettävä kyseiseksi ajaksi tässä asetuksessa määritellyin edellytyksin.
(3) Lisäksi Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä 15 päivänä kesäkuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1294/1999(3) ja Jugoslavian liittotasavallan tiettyjä osia koskevasta öljyn ja tiettyjen öljytuotteiden myynti- ja toimituskiellosta 4 päivänä lokakuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2111/1999(4) olisi muutettava, jotta voitaisiin mahdollistaa soveltamisen keskeyttämisen aikana tehtäviin lentoihin liittyvien tarvittavien varojen siirto ja käyttö sekä öljyn ja öljytuotteiden toimitukset.
(4) Olisi säädettävä soveltamisen keskeyttämisen täytäntöönpanon valvonnasta,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Lykätään asetuksen (EY) N:o 2151/1999 1-5 artiklan täytäntöönpano rajoitetuksi ajaksi.
2. Asetuksen (EY) N:o 2151/1999 liitteessä I luetellut toimivaltaiset viranomaiset voivat keskeytyksen ajaksi antaa siviili-ilma-aluksille, sellaisina kuin ne on määritelty asetuksen (EY) N:o 2151/1999 1 artiklan c kohdassa, luvan yksittäisiin lentoihin tai lentosarjoihin yhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan alueiden välillä.
3. Edellä 2 kohdan nojalla annettujen lupien voimassaoloaika ei voi missään tapauksessa olla pidempi kuin tämän asetuksen voimassaoloaika, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten valtuuksia peruuttaa lupia tätä aiemmin.
2 artikla
1. Sen estämättä, mitä asetuksen (EY) N:o 1294/1999 3 artiklan 1 kohdassa säädetään
a) Jugoslovenski Aerotransport (Yugoslav Airlines) -lentoyhtiö, jäljempänä "JAT", voi kussakin jäsenvaltiossa avata yhden tilin rahalaitoksessa, joka on sijoittautunut kyseiseen jäsenvaltioon ja siellä rekisteröity, voidakseen vastaanottaa ja suorittaa maksuja, jotka liittyvät Jugoslavian liittotasavallan ja yhteisön alueiden välisiin lentoihin;
b) Tällaiselle tilille suoritetuista maksuista kertyneitä varoja voidaan käyttää ainoastaan seuraavien kyseisiin lentoihin liittyvien maksujen suorittamiseen:
- yhteisössä suoritettavista lennonjohtopalveluista perittävät maksut,
- sellaisten henkilöiden tai yritysten yhteisössä suorittamista palveluista perittävät maksut, joiden pääasiallinen toimipaikka tai rekisteröity kotipaikka on yhteisössä,
- korvaukset yhteisön lentoasemilla oleville ilma-aluksille suoritetuista toimituksista, jotka ovat välttämättömiä näiden ilma-alusten asianmukaisen toiminnan kannalta, mukaan luettuna öljy ja öljytuotteet,
- yhteisön ja sen jäsenvaltioiden määräämät verot, tullit ja muut maksut,
- sellaisten JAT:n työntekijöiden palkat, joiden kotipaikka oli yhteisössä ennen tämän asetuksen voimaantuloa, ja
- JAT:n yhteisössä olevien toimitilojen vuokrat;
c) JAT:n yhteisön ulkopuolelta a alakohdan mukaisesti avaamalle tilille siirtämiä varoja ei jäädytetä.
2. Asetuksen (EY) N:o 1294/1999 3 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta tavaroista ja palveluista suoritettaviin maksuihin eikä verojen, tullien ja muiden maksujen suorittamiseen edellyttäen, että:
a) maksuvelvoite liittyy suoraan ja välittömästi yhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan alueiden välisiin lentoihin, jotka tehdään 5 artiklassa tarkoitettuna aikana;
b) maksuja, hintoja tai taksoja ei sovelleta syrjivästi, eikä niiden määrä euroina ylitä 19 päivää kesäkuuta 1999 edeltävän kuuden kuukauden aikana voimassa ollutta tasoa korotettuna määrällä, joka vastaa rahanarvon keskimääräistä alentamista yhteisössä mainitun päivän jälkeen;
c) jos kyseessä on verojen, tullien ja muiden maksujen suorittaminen, näitä ennen tämän asetuksen voimaantuloa tai sen jälkeen käyttöön otettuja veroja, tulleja ja muita maksuja ei ole otettu käyttöön sen vastapainoksi, että yhteisön päätöksellä on mahdollisesti vähennetty taloudellisia suhteita Jugoslavian liittotasavaltaan, ja maksusuoritus johtuu lennoista, joihin on annettu lupa 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
d) varoja siirretään Jugoslavian liittotasavaltaan ainoastaan, jos maksun suorittava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö osoittaa, että maksun on tapahduttava Jugoslavian liittotasavallassa ja ettei henkilöllä ole maksun suorittamiseen riittäviä varoja kyseisessä maassa, ja jos se on saanut siirtoon ennalta luvan sen jäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta(5), josta siirto tehdään; ja
e) kaikista maksusuorituksista ilmoitetaan komissiolle suoraan tai toimivaltaisten viranomaisten kautta asiaa koskevien sääntöjen mukaisesti sekä sen jäsenvaltion, jossa maksu tai siirto suoritetaan, toimivaltaisille viranomaisille kuukausittain kahden viikon kuluessa sen kuukauden päättymisestä, jota ilmoitus koskee. Ilmoitukset voivat perustua olemassa oleviin atk- ja kirjanpitojärjestelmiin, ja niiden mukana on tarvittaessa toimitettava näyttö siitä, että maksun suorittaminen Jugoslavian liittotasavaltaan on ollut perusteltua.
3 artikla
1. Asetuksen (EY) N:o 2111/1999 1 artiklaa ei sovelleta öljyn ja öljytuotteiden myyntiin tai toimituksiin yhteisössä sellaisille yhteisössä oleville siviili-ilma-aluksille, joita käytetään sellaisiin yhteisön ja Jugoslavian liittotasavallan alueiden välisiin lentoihin, joihin on annettu lupa 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti, edellyttäen että myynnit tai toimitukset ovat välttämättömiä tällaisen lentoaluksen asianmukaisen toiminnan kannalta.
2. Asetuksen (EY) N:o 2111/1999 1 artiklaa ei sovelleta jäsenvaltioiden ja Jugoslavian liittotasavallan välisiä siviili-ilma-aluksilla suoritettavia lentoja varten suoraan ja välittömästi tapahtuvaan myyntiin, toimituksiin tai vientiin, jos öljyn ja öljytuotteiden myyjä tai viejä on jäsenvaltion tuomiovaltaan kuuluva henkilö tai jäsenvaltion lain mukaisesti muodostettu tai perustettu yhteisö, ja myynnin tai hankinnan vastaanottaja on muu Euroopan yhteisön ulkopuolinen valtio kuin Jugoslavian liittotasavalta.
3. Tämän artiklan mukaisista toimituksista ja viennistä on ilmoitettava kuukausittain kahden viikon kuluessa sen kuukauden päättymisestä, jota ilmoitus koskee, komissiolle ja sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille(6), jossa myynti, toimitus tai vienti tapahtuu. Ilmoitukset voivat perustua olemassa oleviin atk- ja kirjanpitojärjestelmiin.
4 artikla
1. Komissio seuraa tämän asetuksen täytäntöönpanoa sekä erityisesti Jugoslavian liittotasavallan ja Serbian tasavallan toimia yhteisön liikenteenharjoittajien suhteen ja tiedottaa asiasta säännöllisesti neuvostolle.
2. Jäsenvaltiot ja komissio ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetut toimenpiteet ja toimittavat toisilleen kaikki niiden käytettävissä olevat tähän asetukseen liittyvät tiedot esimerkiksi lupien antamisesta ja peruuttamisesta sekä 2 artiklan 2 kohdan e alakohdan ja 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti saadut tiedot.
5 artikla
Tätä asetusta sovelletaan 28 päivään elokuuta 2000:
- yhteisön alueella sen ilma-alue mukaan lukien,
- jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvalla ilma-aluksella tai muulla aluksella,
- missä tahansa muualla oleviin jäsenvaltion kansalaisiin, ja
- jäsenvaltion lain mukaisesti muodostettuun tai perustettuun yhteisöön.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä maaliskuuta 2000.

Labels: 8
18
5
11