Document ID: 32009R1257

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1257/2009 НА КОМИСИЯТА
от 15 декември 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 391/2007 за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета във връзка с разходите, направени от държавите-членки при въвеждането на системите за мониторинг и контрол, приложими към Общата политика по рибарство
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 861/2006 на Съвета от 22 май 2006 г. за определяне на финансови мерки на Общността за прилагане на Общата политика по рибарството и в областта на морското право (1), и по-специално член 31 от него,
като има предвид, че:
(1)
ЕС финансира действията на държавите-членки в областта на контрола и изпълнението на правилата на Общата политика по рибарство от 1990 г. насам в съответствие с целите в нея, посочени по-специално в Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета (2).
(2)
С Регламент (ЕО) № 861/2006 се определят, освен други дейности, финансови мерки на ЕС относно разходите за контрол, проверка и надзор в областта на рибарството за периода 2007-2013 г. С Регламент (ЕО) № 391/2007 на Комисията (3) се определят подробни правила за прилагането на тези мерки.
(3)
Предвид принципа на добро финансово управление държавите-членки трябва да имат ясни индикации за правилата, които трябва да следват, за да получат финансова помощ от ЕС при извършването на разходи в областта на контрола и изпълнението на правилата на ОПР.
(4)
Правилата за финансовия принос на ЕС към националните програми за контрол следва да се опростят и изяснят.
(5)
Заявленията за възстановяване на разходите трябва да са свързани с конкретните решения на Комисията за одобрение на проекта, за който се отнася заявлението.
(6)
Следва да се определят специфични правила за допустимост на извършените разходи при изпълнение на проекти със съвместно финансиране съгласно няколко последователни решения на Комисията.
(7)
Заявленията за възстановяване на разходите по един проект може да се изпращат до Комисията преди приключването на проекта. Следователно държавите-членки трябва да поискат възстановяване на разходите в рамките на известен период от време след датата на извършване на разходите, защото в противен случай те ще бъдат сметнати за недопустими.
(8)
Поради това Регламент (ЕО) № 391/2007 следва да бъде съответно изменен.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 391/2007 се изменя, както следва:
1.
Член 7 се изменя, както следва:
а)
в параграф 1 се добавя следната алинея:
„При проекти със съвместно финансиране съгласно няколко последователни решения на Комисията първата алинея се прилага само по отношение на първото решение на Комисията за одобряване на съответните проекти.“
б)
добавя се следният параграф 2:
„2. Разход, за който не е поискано възстановяване на сумата в рамките на указания в член 11, параграф 1 период, се смята за недопустим.“
в)
следващите параграфи се преномерират съответно.
2.
Член 11 се изменя, както следва:
а)
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Държавите-членки подават в Комисията своите заявления за възстановяване на разходите в рамките на 12 месеца от края на годината, през която са били извършени разходите. В тези заявления се посочват ясно проектът и решението на Комисията, за които се отнасят.“
б)
параграф 4 се заличава;
в)
параграф 6 се заменя със следното:
„6. Ако Комисията смята, че заявлението не съответства на условията, предвидени в Регламент (ЕО) № 861/2006, в настоящия регламент, в решението по член 21 от Регламент (ЕО) № 861/2006, или не съответства на законодателството на ЕС за възлагане на обществени поръчки, тя изисква от държавата-членка да представи своите съображения по въпроса в рамките на един месец от датата на изискване. Ако проверката потвърди несъответствие, Комисията отказва възстановяването на всички въпросни разходи или на част от тях, и когато е уместно, изисква възстановяване на недължимите плащания.“
3.
В член 12 параграф 2 се заменя със следното:
„2. Възстановяванията се извършват в евро въз основа на обменния курс, публикуван в серия C на Официален вестник на Европейския съюз, за месеца, през който фактурата е регистрирана в счетоводната система на отдела на Комисията, отговарящ за управлението на бюджетните кредити.“
4.
Член 14 се изменя, както следва:
а)
в параграф 2, буква а) подточка iv) се заменя със следното:
„iv)
списък на изоставените проекти, ако има такива;“
б)
в параграф 2, буква б) подточка iv) се заменя със следното:
„iv)
списък с проектите, които не са осъществени, ако има такива, като се посочва приносът на ЕС по тези проекти;“
5.
В приложение VI, буква г) подточка vii) се заменя със следното:
„vii)
Информация за обществените поръчки: за всички случаи, при които разходите надвишават прага на публикуване, се прилагат копията от обявленията за търгове, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, протоколите от откриването на търговете, известието за възлагане на поръчката, както и договорът. За разходите, извършени за кораби и самолети, които да бъдат използвани изцяло или частично за целите на контрол на риболова, не може да се ползва никое от изключенията от правилата за обществени поръчки на ЕС чрез позоваване на член 346 от Договора за функционирането на Европейския съюз;“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 15 декември 2009 година.

Labels: 2
6