Document ID: 32000R0049

Komisjoni määrus (EÜ) nr 49/2000,
10. jaanuar 2000,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1139/98, mis käsitleb direktiivis 79/112/EMÜ sätestamata andmete kohustuslikku lisamist teatavate geneetiliselt muundatud organismidest toodetud toiduainete märgistusele
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/112/EMÜ toiduainete märgistust, esitlemist ja reklaami käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, [1] viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 97/4/EÜ, [2] eriti selle artikli 4 lõiget 2,
ning arvestades, et:
(1) nõukogu määrus (EÜ) nr 1139/98 [3] nägi ette komisjoni otsusega 96/281/EÜ [4] hõlmatud geneetiliselt muundatud sojaoast (Glycine max L.) ja komisjoni otsusega 97/98/EÜ [5] hõlmatud geneetiliselt muundatud maisist (Zea mays L.) valmistatud toidu ja toidu koostisainete märgistusele muude kohustuslike andmete lisamise peale direktiivis 79/112/EMÜ sätestatute;
(2) nõukogu määrus (EÜ) nr 1139/98 tunnistas, et ei saa välistada toiduainete juhuslikku saastumist geneetilisest muundamisest tuleneva DNA või valguga;
(3) seetõttu kutsus nõukogu määruse (EÜ) nr 1139/98 vastuvõtmise ajal komisjoni üles uurima, kas on otstarbekas kehtestada geneetilisest muundamisest tuleneva DNA või valgu minimaalsed esinemisläved, et võtta arvesse juhusliku saastumise probleemi;
(4) vaatamata tõsiasjale, et mõned ettevõtjad väldivad geneetiliselt muundatud sojaoa (Glycine max L.) ja maisi (Zea mays L.) ning neist valmistatud toodete kasutamist toidu koostisainete allikana, võib neis esineda kõnealustest geneetiliselt muundatud organismidest pärit materjali, näiteks külvi, koristuse, veo, ladustamise või töötlemise ajal toimunud juhusliku saastumise tulemusena;
(5) juhtudel, mil sellise materjali esinemine on juhuslik ja moodustab vaadeldud toidu koostisainest üksnes väikese osa, ei tohiks määruse (EÜ) nr 1139/98 märgistusnõuded kõnealuse toidu koostisaine suhtes kehtida;
(6) selle eesmärgi saavutamiseks on vaja kehtestada miinimumlävi eespool nimetatud geneetiliselt muundatud sojaoast ja maisist saadud materjali juhusliku esinemise suhtes toidu koostisainetes;
(7) selguse mõttes on kohane kinnitada lävi ühtse protsendimäärana;
(8) 1 % sobib kõige paremini lubatud tasemeks, mis on ühtaegu madal ja võtab arvesse vajalikku teostatavust tootmisahelas. Tuvastusmeetodid juba pakuvad või hakkavad peagi pakkuma vajalikke vahendeid selle määra rakendamiseks. Siiski tuleb 1 % määra lugeda maksimaalseks ning seetõttu peaksid ettevõtjad seadma eesmärgiks saavutada praktikas kõnealuste ainete madalaim võimalik tase;
(9) on kohane märkida, et 1 % määr peaks kujutama endast lubatud taset mitte üksnes eespool nimetatud geneetiliselt muundatud organismidest saadud materjali juhuslikule esinemisele, vaid sellise materjali ja kõigi muude teistest geneetiliselt muundatud organismidest saadud ja määruse (EÜ) nr 258/97 [6] alusel turule viidud materjalide juhuslikule esinemisele kokku;
(10) geneetiliselt muundatud organismidest saadud materjali mõistet tuleb mõista viitena iga koostisaine sellisele osale, mis on saadud geneetiliselt muundatud organismidest;
(11) selleks et teha kindlaks, kas nimetatud materjali esinemine on juhuslik, peavad ettevõtjad suutma esitada pädevaid asutusi rahuldavad tõendid selle kohta, et nad on võtnud vajalikke meetmeid, et vältida geneetiliselt muundatud sojaoa (Glycine max L.), maisi (Zea mays L.) või muudest täiendavatest geneetiliselt muundatud organismidest saadud ja määruse (EÜ) nr 258/97 alusel turule viidud materjali või nendest saadud toodete kasutamist lähteainena;
(12) selleks et tagada järjepidevus direktiivi 79/112/EMÜ suhtes, on vaja kohaldada läve iga üksiku toidu koostisaine suhtes eraldi;
(13) tuleb märkida, et sama lähenemisviisi tuleb kasutada selliste toidu koostisainete nimekirja koostamisel, mille suhtes määruse (EÜ) nr 1139/98 märgistusnõuded selle artikli 1 lõikes 1 osutatud geneetilisest muundamisest tulenevate valkude ja DNA puudumise tõttu ei kehti;
(14) igal juhul ei kehti toidu koostisainete suhtes määruse (EÜ) nr 1139/98 märgistusnõuded siis, kui neis ei esine nimetatud määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud geneetilisest muundamisest tulenevat valku ega DNAd. Seda silmas pidades on kohane märkida, et niisugune nimekiri ei ole ammendav;
(15) mõnedel juhtudel koosnevad toidud ühestainsast koostisainest. Seetõttu on vaja teha selgeks, kuidas neid toite eespool nimetatud nimekirja koostamise ja läve kohaldamise seisukohalt käsitada;
(16) direktiivi 79/112/EMÜ kohaldatakse toodete suhtes, mida tarnitakse sellistena mitte üksnes lõpptarbijale, vaid ka toitlustusettevõtetele;
(17) käesolevas määruses ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduainekomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1139/98 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 lõikes 1 asendatakse sõna "lõpptarbijale" sõnadega "lõpptarbijale või toitlustusettevõtetele".
2. Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a) lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Nimetatud toiduainete suhtes ei kehti täiendavad märgistuse erinõuded, kui:
a) nende toidu koostisainetes üksikult võetuna ega ühest koostisainest koosnevas toidus ei esine artikli 1 lõikes 1 osutatud geneetilisest muundamisest tulenevat valku ega DNAd;
või
b) artikli 1 lõikes 1 osutatud geneetiliselt muundatud organismidest saadud materjal koos muudest geneetiliselt muundatud organismidest saadud materjaliga, mis on määruse (EÜ) nr 258/97 alusel turule viidud, esineb toidu koostisainetes või ühest koostisainest koosnevas toidus kõige rohkem 1 % ulatuses toidu koostisainetest ükshaaval võetuna või ühest koostisainest koosnevast toidust, tingimusel et see materjal esineb seal juhuslikult.
Tuvastamaks et nimetatud materjali esinemine on juhuslik, peavad ettevõtjad suutma esitada pädevaid asutusi rahuldavad tõendid selle kohta, et nad on võtnud vajalikke meetmeid, et vältida eelmises lõikes osutatud geneetiliselt muundatud organismide (või nendest saadud toodete) kasutamist lähteainena.";
b) lisatakse lõige 2a:
"2a. Selleks et hõlbustada lõike 2 punkti a kohaldamist, koostatakse direktiivi 79/112/EMÜ artiklis 17 sätestatud korras mittetäielik nimekiri toidu koostisainetest ja ühest koostisainest koosnevatest toitudest, kus ei esine artikli 1 lõikes 1 nimetatud geneetilisest muundamisest tulenevat valku ega DNAd, võttes arvesse tehnika arengut, toitluse teaduskomitee arvamust ja kõiki muid asjakohaseid teaduslikke nõuandeid."
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1139/98 märgistusnõudeid ei kohaldata kindlaksmääratud toiduainete suhtes, mida tarnitakse sellistena toitlustusettevõtetele ning mis on enne käesoleva määruse jõustumist ühenduses seaduslikult valmistatud ja märgistatud või seaduslikult ühendusse imporditud ja vabasse ringlusse lastud.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub üheksakümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. jaanuar 2000

Labels: 7
3
17