Document ID: 32001R1012

Komission asetus (EY) N:o 1012/2001,
annettu 23 päivänä toukokuuta 2001,
erityistoimenpiteistä asetuksissa (EY) N:o 1370/95, (EY) N:o 800/1999 ja (EY) N:o 1291/2000 poikkeamiseksi sianliha-alalla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1365/2000(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan, 13 artiklan 12 kohdan ja 22 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Suu- ja sorkkataudin esiintyminen useissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa on johtanut tiettyjen suojatoimenpiteiden käyttöönottoon. Toimenpiteitä on toteutettu eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(4), ja erityisesti sen 10 artiklan perusteella, sekä eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan perusteella.
(2) Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 565/80(6), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2026/83(7), säädetään maataloustuotteiden vientituen maksamista ennakolta koskevista yleisistä säännöistä.
(3) Komission asetuksessa (EY) N:o 800/1999(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 90/2001(9), säädetään maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhtenäisistä yksityiskohtaisista säännöistä.
(4) Komission asetuksessa (EY) N:o 1291/2000(10), vahvistetaan maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt.
(5) Komission asetuksessa (EY) N:o 1370/95(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2898/2000(12), vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt vientitodistusjärjestelmän soveltamiseksi sianliha-alalla.
(6) Joidenkin kolmansien maiden viranomaisten suu- ja sorkkataudin vuoksi toteuttamat sianlihan vientiä koskevat terveystoimenpiteet ovat vahingoittaneet vakavasti viejien taloudellisia etuja. Näin syntynyt tilanne on heikentänyt suuresti vientimahdollisuuksia asetuksissa (EY) N:o 1370/95, (EY) N:o 800/1999 ja (EY) N:o 1291/2000 säädetyin edellytyksin.
(7) Haittavaikutusten rajoittamiseksi on tarpeen toteuttaa erityistoimenpiteitä, erityisesti peruuttaa myönnetyt vientitodistukset ja pidentää eräitä asetuksissa (EY) N:o 1370/95, (EY) N:o 800/1999 ja (EY) N:o 1291/2000 vahvistettuja, edellä mainittujen olosuhteiden vuoksi kesken oleviin vientitapahtumiin liittyviä määräaikoja. Olisi erityisesti annettava niille toimijoille, jotka ovat jo hoitaneet vientimuodollisuudet tullissa tai asettaneet tavarat tullivalvontaan, mahdollisuus hyödyntää todistusten voimassaoloajan pidennystä asetuksessa (EY) N:o 800/1999 kuljetuksille säädettyä määräaikaa pidentämällä.
(8) Näistä poikkeuksista hyötyminen on rajattava toimijoihin, jotka voivat todistaa erityisesti neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4045/89(13), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3235/94(14), 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen perusteella, että tuotteita ei voitu viedä määräajassa edellä tarkoitettujen olosuhteiden vuoksi.
(9) Ottaen huomioon tilanteen kehitys tämä asetus on saatettava voimaan viipymättä.
(10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sianlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2759/75 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin.
2. Tätä asetusta sovelletaan ainoastaan silloin, kun kyseessä olevat viejät todistavat toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että he eivät ole voineet viedä tuotteitaan yhteisön lainsäädännön mukaisten toimenpiteiden toteuttamisen vuoksi tai koska kolmansien määrämaiden viranomaiset ovat toteuttaneet terveystoimenpiteitä yhteisössä todettujen suu- ja sorkkatautitapausten vuoksi.
Toimivaltaisten viranomaisten arvion on perustuttava erityisesti asetuksen (ETY) N:o 4045/89 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin kaupallisiin asiakirjoihin.
2 artikla
1. Todistuksenhaltijan hakemuksesta asetuksen (EY) N:o 1370/95 nojalla annetut vientitodistukset, joita on haettu viimeistään 30 päivänä maaliskuuta 2001, perutaan ja niitä koskevat vakuudet vapautetaan lukuun ottamatta todistuksia, joiden voimassaoloaika on päättynyt ennen 20 päivää helmikuuta 2001.
2. Viejän hakemuksesta ja kun kyse on tuotteista, joiden osalta vientimuodollisuudet oli täytetty tullissa viimeistään 30 päivänä maaliskuuta 2001:
- tai tuotteet oli asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuun tullivalvontamenettelyyn, asetuksen (EY) N:o 1291/2000 32 artiklassa 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 800/1999 7 artiklan 1 kohdassa ja 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua yhteisön tullialueelta poistumista koskevaa 60 päivän määräaikaa pidennetään 150 päivään,
- mutta tuotteet eivät vielä olleet poistuneet yhteisön tullialueelta, tai ne oli asetettu johonkin asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 ja 5 artiklassa säädettyyn tullivalvontamenettelyyn, toimijan on korvattava hänelle ennakkoon mahdollisesti maksetut tuet, ja tällaisiin toimiin liittyvät erilaiset vakuudet on vapautettava,
- ja tuotteet olivat jo poistuneet yhteisön tullialueelta, ne saadaan jälleentuoda ja laskea vapaaseen liikkeeseen yhteisössä. Tässä tapauksessa viejän on korvattava kaikki ennakkoon maksetut tuet, ja tällaisiin toimiin liittyvät erilaiset vakuudet on vapautettava,
- ja tuotteet olivat jo poistuneet yhteisön tullialueelta, ne saadaan jälleentuoda yhteisön tullialueelle ja asettaa suspensiomenettelyyn vapaa-alueelle, vapaavarastoon tai tullivarastoon enintään 120 päivän ajan ennen niiden viemistä lopulliseen määräpaikkaan, ilman että tämä asettaisi tuen maksamista lopullisen määräpaikan mukaisesti tai vakuuden vapauttamista kyseenalaiseksi.
3 artikla
1. Asetuksen (EY) N:o 800/1999 18 artiklan 3 kohdan a alakohtaa, 18 artiklan 3 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua 20 prosentin alennusta, 25 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua 10 prosentin alennusta ja 35 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua 15 prosentin alennusta ei sovelleta vientiin, joka toteutetaan viimeistään 30 päivänä maaliskuuta 2001 haetuilla todistuksilla.
2. Kun oikeus tukeen menetetään, asetuksen (EY) N:o 800/1999 51 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä seuraamusta ei sovelleta.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava kunkin 2 artiklassa tarkoitetun tilanteen osalta kunakin torstaina asianomaisten tuotteiden edeltävän viikon määrät sekä todistusten myöntämispäivä ja kyseessä oleva luokka.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä toukokuuta 2001.

Labels: 3
17