Document ID: 32012R0556

32012R0556
L 166/67
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 556/2012
od 26. lipnja 2012.
o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka spinozada u ili na malinama
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 18. stavak 4.,
budući da:
(1)
Maksimalne razine ostataka (MRO-i) za spinozad određene su u dijelu A Priloga III. Uredbi (EZ) br. 396/2005.
(2)
U skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (2), Francuska je 11. svibnja 2012. obavijestila Komisiju o privremenom odobrenju sredstava za zaštitu bilja koja sadrže aktivnu tvar spinozad zbog neočekivane pojave organizma Drosophila suzukii, opasnosti koju nije bilo moguće predvidjeti niti suzbiti bilo kojim drugim prihvatljivim sredstvima. Slijedom toga, Francuska je također obavijestila ostale države članice, Komisiju i Europsku agenciju za sigurnost hrane, dalje u tekstu: „Agencija”, u skladu s člankom 18. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005, da je na svom državnom području odobrila stavljanje na tržište malina koje sadrže ostatke pesticida u količinama koje prelaze odgovarajući MRO. Taj MRO trenutačno iznosi 0,3.
(3)
Francuska je Komisiji dostavila odgovarajuću ocjenu rizika za potrošače i na temelju toga predložila privremeni MRO.
(4)
Agencija je ocijenila dostavljene podatke i dala je izjavu (3) o sigurnosti predloženog privremenog MRO-a.
(5)
Agencija je zaključila da primjena spinozada na malinama, kako je odobrena u Francuskoj, ne bi mogla imati za posljedicu izloženost potrošača u mjeri koja bi prelazila referentnu toksikološku vrijednost i stoga se ne očekuje da predstavlja problem za javno zdravlje.
(6)
Na temelju navedene izjave Agencije te uzimajući u obzir čimbenike koji se primjenjuju na pitanje koje se razmatra, odgovarajuća izmjena MRO-a udovoljava zahtjevima članka 18. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(7)
Uredbu (EZ) br. 396/2005 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Budući da je Francuska već odobrila primjenu, u izvanrednim okolnostima, sredstava za zaštitu bilja koja sadrže spinozad i s obzirom da je time nastala hitna potreba osiguranja visoke razine zaštite potrošača, prikladno je predvidjeti MRO primjenom postupka iz članka 45. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
(9)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. lipnja 2012.

Labels: 0
3
17
6