Document ID: 32006R1041

32006R1041
L 187/10
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
07.07.2006.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1041/2006
od 7. srpnja 2006.
o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23. stavak prvi,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 999/2001 propisuju se pravila za praćenje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) u ovaca.
(2)
8. ožujka 2006. skupina stručnjaka za TSE u malih preživača, kojom je predsjedavao Referentni laboratorij zajednice za TSE (CRL), potvrdila je da se goveđa spongiformna encefalopatija (GSE) u tih životinja ne može isključiti s obzirom na rezultate druge faze diskriminatornog testiranja uzoraka mozgova dviju ovaca iz Francuske i jedne ovce s Cipra. Potrebno je dodatno testiranje kako bi se isključila prisutnost GSE-a u takvih životinja.
(3)
U travnju 2002. bivši Znanstveni nadzorni odbor Europske komisije (SSC) donio je mišljenje o sigurnom uzimanju materijala malih preživača u slučaju da GSE postane vjerojatnim u malih preživača. U mišljenju iz studenoga 2003. Znanstveni odbor za biološke opasnosti Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) potvrdio je preporuke iz mišljenja SSC-a u pogledu sigurnosti određenih proizvoda malih preživača povezane s TSE-om.
(4)
Potrebno je proučiti važnost tih slučajeva TSE-a u Francuskoj i na Cipru, gdje se ne može isključiti prisutnost GSE-a. Zbog toga su rezultati pojačanog praćenja TSE-a u ovaca od ključnog značenja. U skladu s mišljenjima SSC-a i EFSA-e, potrebno je pojačati praćenje nad ovcama kako bi se unaprijedili programi iskorjenjivanja koje provodi Zajednica. Tim se programima također povećava razina zaštite potrošača, kao i sigurno dobivanje proizvoda ovaca, što se osigurava postojećim mjerama iz Uredbe (EZ) br. 999/2001, a posebno odredbama o uklanjanju materijala s posebnim rizikom.
(5)
Prošireno praćenje bi se trebao temeljiti na statistički valjanom istraživanju kako bi se što je prije moguće utvrdila vjerojatna učestalost pojave GSE-a u ovaca, te kako bi se unaprijedilo znanje o zemljopisnoj rasprostranjenosti bolesti.
(6)
Zbog visokog stupnja pojave TSE-a u populaciji ovaca i koza na Cipru, pojačani je praćenje ovaca moguće ograničiti na nezaražena stada.
(7)
Program praćenja nad ovcama potrebno je revidirati nakon barem šest mjeseci učinkovitog praćenja.
(8)
Uredbu (EZ) br. 999/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(9)
Kako bi se osigurala najviša moguća razina zaštite potrošača ocjenom moguće učestalosti pojave GSE-a u ovaca, izmjene uvedene ovom Uredbom trebale bi stupiti na snagu bez odgode.
(10)
Mjere utvrđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. srpnja 2006.

Labels: 0
15
6