Document ID: 32013D0468

NÕUKOGU OTSUS 2013/468/ÜVJP,
23. september 2013,
millega muudetakse otsust 2010/565/ÜVJP Kongo Demokraatliku Vabariigi julgeolekusektori reformide alase Euroopa Liidu nõustamis- ja abimissiooni (EUSEC RD Congo) kohta ja pikendatakse selle kehtivust
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 42 lõiget 4 ja artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu võttis 21. septembril 2010 vastu otsuse 2010/565/ÜVJP; (1) otsust muudeti viimati otsusega 2012/515/ÜVJP (2).
(2)
Poliitika- ja julgeolekukomitee kiitis 13. juulil 2012 heaks soovituse, mille kohaselt missiooni EUSEC RD Congo tuleks pikendada kuni 30. septembrini 2013, millele järgneb 12-kuuline lõplik üleminekuetapp, mille eesmärk on anda missiooni ülesanded üle.
(3)
Missiooni EUSEC RD Congo tuleks seetõttu pikendada lõpliku üleminekuetapi ajaks kuni 30. septembrini 2014.
(4)
Missiooni EUSEC RD Congo volitusi täidetakse olukorras, mis võib halveneda ja takistada aluslepingu artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2010/565/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
1)
Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
a)
lisatakse järgmine lõige:
„1a. Missiooni juht on missiooni esindaja. Missiooni juht võib delegeerida isikkoosseisu ja finantsküsimustega seotud juhtimisülesandeid missiooni isikkoosseisu liikmetele, kes on tema üldvastutuse all.”;
b)
lõige 5 jäetakse välja.
2)
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 8a
Õiguslik korraldus
EUSEC RD Congol on käesoleva otsuse rakendamiseks õigus hankida teenuseid ja asju, sõlmida lepinguid ja halduskokkuleppeid, värvata töötajaid, omada arvelduskontosid, omandada ja võõrandada vara, ennast kohustustest vabastada ning olla kohtus menetlusosaliseks.”
3)
Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 9
Rahastamine
1. Missiooni tegevusega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. oktoobrist 2010 kuni 30. septembrini 2011 on 12 600 000 eurot.
Missiooni tegevusega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. oktoobrist 2011 kuni 30. septembrini 2012 on 13 600 000 eurot.
Missiooni tegevusega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. oktoobrist 2012 kuni 30. septembrini 2013 on 11 000 000 eurot.
Missiooni tegevusega seotud kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma ajavahemikul 1. oktoobrist 2013 kuni 30. septembrini 2014 on 8 455 000 eurot.
2. Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele. Kolmandate riikide kodanikud võivad osaleda pakkumismenetlustes. Missioon võib komisjoni nõusolekul sõlmida tehnilisi kokkuleppeid liikmesriikidega, vastuvõtva riigiga, osalevate kolmandate riikidega ja teiste rahvusvaheliste osalejatega seoses EUSEC RD Congole varustuse, teenuste ja tööruumide soetamisega.
3. EUSEC RD Congo vastutab missiooni eelarve täitmise eest. Sel eesmärgil allkirjastab missioon komisjoniga lepingu.
4. EUSEC RD Congo vastutab alates 1. oktoobrist 2013 volituste täitmisest tulenevate mis tahes nõuete ja kohustuste eest, välja arvatud nõuete eest, mis on seotud missiooni juhi tõsiste üleastumistega, mille eest vastutab tema.
5. Rahastamisel võetakse arvesse artiklites 5 ja 7 sätestatud käsuliini, EUSEC RD Congo operatiivvajadusi, kaasa arvatud varustuse kokkusobivust ja meeskondade koostalitlusvõimet.
6. Kulutused on rahastamiskõlblikud alates käesoleva otsuse jõustumise kuupäevast.”
4)
Artikli 14 lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Rahvusvahelise ja kohaliku isikkoosseisu töötingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse EUSEC RD Congo ja asjaomase isikkoosseisu liikme vahel sõlmitud lepinguga.”
5)
Artikli 17 teine lõik asendatakse järgmisega:
„Seda kohaldatakse kuni 30. septembrini 2014.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Seda kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2013.
Brüssel, 23. september 2013

Labels: 10
11
18
5