Document ID: 31996R2222

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2222/96,
annettu 18 päivänä marraskuuta 1996,
naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 805/68 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),
sekä katsoo, että
naudanlihamarkkinoiden toiminta on häiriintynyt vakavasti pääasiallisesti sen vuoksi, että kuluttajat tuntevat huolta BSE:n (bovine spongiform encephalopathy) johdosta; tilanne on aiheuttanut markkinoiden nopean ja jatkuvan heikkenemisen, mikä heijastuu erityisesti kulutuksen voimakkaana laskuna, tuottajahintojen alenemisena ja julkisina interventio-ostoina; vaikka yhteisö on toteuttanut lukuisia asiaa koskevia toimenpiteitä, kulutus ei ennusteiden mukaan todennäköisesti nouse nopeasti entiselle tasolle; sen vuoksi olisi toteutettava toimenpiteet markkinoiden tasapainottamiseksi, mutta samalla kuitenkin säilytettävä naudanliha-alan tukijärjestelmien toimivuus; tätä varten tuotantoa olisi mukautettava vastaamaan paremmin kulutusta,
antamalla asetuksen (EY) N:o 1997/96 (3) neuvosto on jo toteuttanut eräitä kiireellisiä toimenpiteitä, jotka koskevat erityisesti marraskuun puoliväliin 1996 saakka välttämätöntä interventio-ostojen enimmäismäärän lisäämistä; koska tämä asetus kattaa vain osittain komission ehdotuksen, neuvosto on ilmoittanut päättävänsä myöhemmin mainitun ehdotuksen muista kohdista, kuten mainitun enimmäismäärän mahdollisista uusista lisäyksistä,
urospuolisista naudoista voidaan nykyään myöntää neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 4 b artiklassa (4) tarkoitettu erityispalkkio ikäryhmittäin kaksi kertaa kunkin eläimen elinaikana; toisen palkkion myöntäminen yli 22 kuukautta vanhoista sonneista kannustaa erityisesti raskaiden eläinten tuotantoon; tilanteen korjaamiseksi olisi poistettava toinen maksu; tähän toimenpiteeseen on liityttävä kerran maksettavan palkkion määrän korottaminen, jotta tuottajia ei rangaistaisi taloudellisesti,
tietyissä jäsenvaltioissa on sonnikarjoja, joita kasvatetaan perinteisen laajaperäisen tuotannon alueilla; jotta tämän tyyppinen tuotanto voisi mukautua uuteen tilanteeseen, kyseisille jäsenvaltioille olisi sallittava väliaikaisesti toisen palkkion myöntäminen vuosina 1997 ja 1998 rajoittaen samalla tähän palkkioon oikeuttavien eläinten lukumäärää ja vahvistaen toisen palkkion määrä sellaiseksi, että kahden saadun palkkion yhteenlaskettu määrä on yhtä suuri kuin niiden kahden palkkion yhteenlaskettu määrä, jotka voidaan myöntää kuohituille eläimille,
niiden eläinten kokonaismäärä, joista myönnetään kunakin kalenterivuonna erityispalkkio, riippuu asetuksen (ETY) N:o 805/68 4 b artiklan 3 ja 3 a kohdassa vahvistetuista alueellisista enimmäismääristä; saatujen kokemusten perusteella niiden eläinten lukumäärä, joille palkkiota haetaan, on joissakin jäsenvaltioissa selvästi edellä mainittuja enimmäismääriä pienempi ja toisissa edellä mainittuja enimmäismääriä suurempi; enimmäismäärät olisi määriteltävä uudelleen todellisen palkkionhaun perusteella, jotta ne voitaisiin mukauttaa tuotannon todelliseen tasoon, ja mukautettuja enimmäismääriä olisi lisäksi vähennettävä 5 prosenttia kokonaistuotannon pienentämiseksi, paitsi niissä jäsenvaltiossa, joissa hakemusten määrä ylitti enimmäismäärät yli 5 prosentilla; Espanjalle vahvistettua alueellista enimmäismäärää olisi lisäksi aiheellista mukauttaa siellä todetun kehityksen mukaisesti,
emolehmäpalkkio-oikeuksien väliaikainen käytöstä poistaminen voi myötävaikuttaa tuotannon hallintaan; komissio olisi tätä varten valtuutettava toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet niiden oikeuksien osalta, joita tuottajat eivät ole käyttäneet ja jotka palautuvat kansalliseen varantoon,
laajaperäisen tuotannon edistämiseksi asetuksen (ETY) N:o 805/68 4 h artiklassa säädetään palkkiolisän myöntämisestä erityispalkkioon ja emolehmäpalkkioon, jos tilan eläintiheys on pienempi kuin 1,4 nautayksikköä (ny) rehupinta-alan hehtaarilta; toimenpiteen tehostamiseksi sekä tuotannon laajaperäistämisen että hallitsemisen kannalta on suotavaa säätää suuremman määrän maksamisesta silloin, kun eläintiheys on alle 1 ny:ä hehtaarilta,
naudanlihamarkkinoiden tervehdyttäminen edellyttää markkinoille tarjottujen täysikasvuisten eläinten lukumäärän vähentämistä kannustamalla aiempaa enemmän nuorten kevyiden eläinten markkinoilta vetämistä ja/tai markkinointia; tätä varten asetuksen (ETY) N:o 805/68 4 i artiklassa tarkoitetun prosessointipalkkion vaikutusta tuotantoon on lisättävä; sen soveltaminen olisi säilytettävä vapaaehtoisena kaikissa jäsenvaltioissa ja sen soveltamisala olisi laajennettava koskemaan kaikkia urospuolisia vasikoita; komissiolle olisi annettava tehtäväksi vahvistaa palkkion määrä, jotta varmistetaan palkkion tai palkkioiden määrän mukauttaminen järjestelmän tarpeisiin tapauksen mukaan,
vasikoiden aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavan palkkion käyttöön ottaminen saattaa myös myötävaikuttaa markkinoiden tasapainottamiseen; palkkion vaikutuksen suuntaamiseksi mahdollisimman hyvin jäsenvaltioissa vallitseviin tuotannon edellytyksiin olisi määriteltävä jäsenvaltioiden vasikoiden palkkiokelpoisuus kussakin jäsenvaltiossa teurastettujen vasikoiden tilastollisen keskiteuraspainon mukaan; tämä keskipaino voi vaihdella jäsenvaltion sisällä; sen vuoksi olisi säädettävä, että komissio voi sallia palkkion aluekohtaisen soveltamisen; tietty pitoaika on välttämätön kaupan vääristymien välttämiseksi; palkkion määrän vahvistamisen olisi oltava komission tehtävä samoista syistä kuin prosessointipalkkion vahvistamisen,
tuotanto ja kuluttajien odotukset vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen; sen vuoksi olisi aiheellista antaa jäsenvaltioille mahdollisuus valita, soveltavatko ne prosessointipalkkiota vai aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavaa palkkiota, kuitenkin siten, että niiden on pantava täytäntöön ainakin toinen niistä 1 päivän joulukuuta 1996 ja 30 päivän marraskuuta 1998 välisenä aikana,
kuuden kuukauden kuluttua on tarkistettava vasikoiden aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavan palkkion ja jalostuspalkkion järjestelmien tehokkuus sekä se, että niitä on sovellettu oikein, ottaen erityisesti huomioon saavutettu vaikutus verrattuna tavoitteeseen vähentää noin 1 000 000 naudanlihantuotantoon joutuvaa vasikkaa, soveltamisponnistusten jakautuminen jäsenvaltioiden kesken ja mahdolliset kaupalliset vääristymät,
BSE-kriisin vuoksi ostettavat määrät voivat aiheuttaa asetuksen (ETY) N:o 805/68 6 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen enimmäismäärien ylittymisen; sen varmistamiseksi, että näiden enimmäismäärien soveltaminen ei johda edellä mainitun asetuksen 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuun turvaverkkojärjestelmän turvautumiseen, on syytä nostaa enimmäismäärät vuosiksi 1996 ja 1997 tasolle, joka vastaa markkinoiden vaatimuksia; jotta voitaisiin vastata aiempaa nopeammin markkinaheilahteluihin, on aiheellista säätää, että neuvosto voi muuttaa määräenemmistöllä komission ehdotuksesta mainittujen interventio-ostojen enimmäismäärää,
kevyiden eläinten tilapäinen interventio-osto voi myös myötävaikuttaa naudanlihamarkkinoiden elpymiseen; tätä varten olisi otettava käyttöön erityinen interventiojärjestelmä, jota sovelletaan syksyn 1997 interventioihin,
Saksan yhdistymisestä aiheutuneen erityistilanteen huomioon ottamiseksi asetuksen (ETY) N:o 805/68 4 k artiklassa säädetään Saksan uusia osavaltioita (Länder) koskevasta erityisten alueellisten enimmäismäärien järjestelmästä, 90 eläimen enimmäismäärän sekä erityispalkkioiden ja emolehmäpalkkioiden alueellisia ja tuottajakohtaisia enimmäismääriä koskevien säännösten soveltamisesta poiketen; naudanlihatuotannon rakennekehitys Saksan uusissa osavaltioissa (Länder) on kuitenkin edistynyt niin paljon vuoden 1998 loppuun mennessä, että erityistoimenpiteet eivät enää ole välttämättömiä; olisi kuitenkin säädettävä tietyistä mukautustoimenpiteistä, ja
toimenpiteet, joiden avulla voidaan siirtyä entisestä järjestelmästä tämän asetuksen säännösten soveltamiseen, voivat olla tarpeen jopa ennen uusien säännösten voimaantuloa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 805/68 seuraavasti:
1) Muutetaan 4 b artikla seuraavasti:
a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:
"2. Palkkio myönnetään enintään:
a) yhden kerran kuohitsemattoman 10-21 kuukautta vanhan urospuolisen naudan elinaikana tai
b) kaksi kertaa kuohitun urospuolisen naudan elinaikana,
- ensimmäisen kerran, kun eläin on täyttänyt 10 kuukautta
- toisen kerran, kun eläin on täyttänyt 22 kuukautta.
Palkkion saamiseksi tuottajan on myöhemmin määritettävän ajan verran täytynyt pitää lihotuksessa kutakin hakemuksen kohteena olevaa eläintä.";
b) 3 kohdassa
- korvataan Saksan osalta luku "3 092 667" luvulla "2 966 619" ja poistetaan koko suluissa oleva teksti,
- lisätään seuraava alakohta:
"Vuosina 1997 ja 1998 sovelletaan kuitenkin alueellisina enimmäismäärinä:
TAULUKON PAIKKA
c) korvataan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan toinen virke seuraavasti:
"Tässä tapauksessa kuohitsemattomien urospuolisten eläinten 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu ikävaatimus korvataan 200 kg:n vähimmäispainolla.";
d) korvataan 6 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:
"6. Palkkio vahvistetaan palkkiokelpoista eläintä kohden:
- 108,7 ecuksi kuohittua urospuolista nautaa kohden
- 135 ecuksi kuohitsematonta urospuolista nautaa kohden.";
e) lisätään alakohta seuraavasti:
"7 a. Poikkeuksena 2 kohdan a alakohtaan jäsenvaltiot voivat maksaa palkkion toisen kerran jokaisesta elävästä kuohitsemattomasta urospuolisesta naudasta kalenterivuodet 1997 ja 1998 käsittävän siirtymäkauden aikana ja eläinmäärälle, joka saa olla enintään 3 prosenttia jäsenvaltion alueellisista enimmäismääristä. Tässä tapauksessa palkkio maksetaan:
- vasta kun asianomainen eläin on 22 kuukauden ikäinen, ja
- sillä edellytyksellä, että eläin on kasvatettu asianomaisen jäsenvaltion perinteisellä laajaperäisen tuotannon alueella.
Toisen palkkion määräksi vahvistetaan 81 ecua palkkiokelpoisen eläimen osalta."
2) Lisätään 4 f artiklan 4 kohtaan ensimmäisen luetelmakohdan jälkeen luetelmakohta seuraavasti:
"- yksittäisiä vuosina 1997 ja 1998 käyttämättömiä, kansalliseen varantoon palautettuja oikeuksia koskevat toimenpiteet."
3) Korvataan 4 h artiklan 1 kohta seuraavasti:
"1. Tuottajat, joille maksetaan erityispalkkiota ja/tai emolehmäpalkkiota, voivat saada palkkiolisän, jonka suuruus on:
- 36 ecua myönnettyä palkkiota kohden, jos tilan eläintiheys kalenterivuonna on pienempi kuin 1,4 ny:ä hehtaarilta tai
- 52 ecua myönnettyä palkkiota kohden, jos tilan eläintiheys kalenterivuonna on pienempi kuin 1 ny:ä hehtaarilta."
4) Korvataan 4 i artikla seuraavasti:
"4 i artikla
1. Jäsenvaltiot voivat päättää, että toimijat voivat saada yhteisöstä peräisin olevista urospuolisista vasikoista maksettavaa prosessointipalkkiota, jos vasikat on poistettu tuotannosta ennen 10 päivän ikää. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin päättää myöntää edellä tarkoitetuista eläimistä palkkion, jos vasikat on poistettu tuotannosta ennen 20 päivän ikää ja jos jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että nämä eläimet poistetaan ihmisten ravintoketjusta.
2. Jäsenvaltiot voivat myöntää vasikoiden aikaistetusta markkinoille saattamisesta 30 päivään marraskuuta 1998 asti palkkion. Tämä palkkio myönnetään jäsenvaltiossa teurastamisen yhteydessä jokaisesta vasikasta:
- jonka teuraspaino ei ylitä kyseessä olevan jäsenvaltion vasikoiden keskimääräistä teuraspainoa, vähennettynä 15 prosentilla. Jäsenvaltioiden keskiteuraspainot määritellään Eurostatin laatimien vuoden 1995 tilastotietojen tai minkä tahansa muun komission hyväksymän virallisesti julkaistun vuoden 1995 tilastotiedon perusteella.
- jota on pidetty asianomaisessa jäsenvaltiossa välittömästi ennen teurastusta myöhemmin määriteltävän ajan.
3. Jäsenvaltioiden on 1 päivän joulukuuta 1996 ja 30 päivän marraskuuta 1998 välisenä aikana sovellettava ainakin toista 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista järjestelmistä.
4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut palkkiot on maksettava asianmukaisesti perusteltuja erityistapauksia lukuun ottamatta viiden kuukauden määräajassa hakemuksen jättöpäivästä.
5. Jäljempänä 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen komissio:
- antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta,
- määrittää 2 kohdassa tarkoitetut, jäsenvaltioissa sovellettavat suurimmat sallitut vasikoiden teuraspainot,
- vahvistaa prosessointipalkkion määrän tasolle tai tarvittaessa sopiville eri tasoille vasikoiden määrän vähentämiseksi riittävästi markkinoiden tarpeet huomioon ottaen,
- vahvistaa aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavan palkkion määrän asianmukaiseksi, jotta vasikoita teurastetaan riittävä määrä markkinoiden tarpeet huomioon ottaen,
- voi hyväksyä jäsenvaltion pyynnöstä alueittain eriytetyn aikaistetusta markkinoille saattamisesta maksettavan palkkion soveltamisen jäsenvaltion sisällä, mikäli eläimiä on pidetty asianomaisella alueella välittömästi ennen teurastusta myöhemmin määriteltävän ajan,
- voi päättää jommankumman tai kummankin tässä artiklassa tarkoitetun palkkion myöntämisen keskeyttämisestä.
6. Komissio tarkistaa, ovatko tässä artiklassa säädetyt järjestelmät antaneet kuuden kuukauden kuluttua niiden voimaantulosta tyydyttäviä tuloksia.
Päinvastaisessa tapauksessa komissio tekee neuvostolle aiheellisen ehdotuksen, jonka perusteella neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä, ottaen erityisesti huomioon soveltamisponnistusten jakautumisen jäsenvaltioiden kesken ja mahdolliset kaupalliset vääristymät."
5) 4 k artiklan 1 kohdan
a) a alakohdassa luvut "660 323" ja "180 000" korvataan tässä järjestyksessä luvuilla "235 316" ja "306 048";
b) b alakohta poistetaan.
6) Korvataan 4 k artikla 1 päivästä tammikuuta 1999 seuraavasti:
"4 k artikla
1. Saksan uusien osavaltioiden (Länder) osalta:
a) sovelletaan muussa yhteisössä sovellettavia palkkiojärjestelmiä koskevia säännöksiä, jollei tämän artiklan säännöksistä muuta johdu;
b) Saksa päättää ja antaa tiedoksi kullekin tuottajalle tämän tuottajakohtaisen enimmäismäärän 4 d artiklan 2 kohdassa tarkoitetun emolehmäpalkkio-oikeuden osalta sen eläinten määrän perusteella, jolle kyseinen tuottaja sai emolehmäpalkkiota vuonna 1998.
Jos luonnon olosuhteiden vuoksi vuonna 1998 ei maksettu palkkiota tai se maksettiin vähennettynä, eläinten määräksi voidaan hyväksyä vuonna 1997 maksettuja maksuja vastaava määrä.
Jos vuonna 1998 ei maksettu palkkiota tai se maksettiin vähennettynä tätä varten säädettyjen rangaistusseuraamusten soveltamisesta johtuen, eläinten määrä on se, joka todettiin näihin rangaistuksiin johtaneissa tarkastuksissa;
c) jos sellaisille tuottajille, joiden tilat sijaitsevat Saksan uusissa osavaltioissa (Länder), myönnettyjen palkkio-oikeuksien kokonaismäärä on tuottajakohtaisten enimmäismäärien asettamisen jälkeen pienempi kuin aikaisemmin kyseiselle alueelle vahvistettu alueellinen enimmäismäärä, jäljelle jääneet oikeudet palkkioihin poistetaan, lukuun ottamatta niitä ylijäämään liittyviä oikeuksia, jotka Saksa lisää 4 f artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun kansalliseen varantoon, joka on enintään 3 prosenttia kyseisille tuottajille myönnettyjen enimmäismäärien kokonaissummasta.
Näin muodostettua uutta varantoa sovelletaan koko Saksan alueeseen. Missään tapauksessa Saksan uusiin jäsenvaltioihin sijoittautuneille tuottajille myönnettyjen oikeuksien kokonaissumma tai varantoon tarkoitettu 3 prosenttia ei saa ylittää tälle alueelle myönnettyä alueellista enimmäismäärää.
2. Komissio vahvistaa tarvittaessa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."
7) Korvataan 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:
"Näiden ostojen määrä koko yhteisössä yhtenä vuonna saa olla enintään:
- 550 000 tonnia vuonna 1996
- 500 000 tonnia vuonna 1997
- 350 000 tonnia vuodesta 1998 alkaen.
Neuvosto voi määräenemmistöllä komission ehdotuksesta päättää näiden määrien tarkistamisesta."
8) Korvataan 6 a artikla seuraavasti:
"6 a artikla
1. Poiketen siitä, mitä 5 artiklan 2 kohdassa säädetään, voidaan markkinatilanteen niin vaatiessa päättää, että interventioelimet ostavat yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa tai jonkin jäsenvaltion alueella yhteisöstä peräisin olevien urospuolisten lihottamattomien nautojen tuoretta tai jäähdytettyä lihaa tarjousmenettelyllä alkaen syyskuun 1997 ensimmäisestä tarjousmenettelystä joulukuun 1997 viimeiseen tarjousmenettelyyn asti naudanliha-alan intervention yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdan mukaisesti ostetut lihamäärät otetaan huomioon, kun sovelletaan 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja oston enimmäismääriä.
3. Komissio vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."
2 artikla
Komissio vahvistaa asetuksen (ETY) N:o 805/68 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tarvittaessa toimenpiteet, joiden avulla voidaan siirtyä entisestä järjestelmästä soveltamaan tässä asetuksessa annettuja säännöksiä.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Alkaen
- 1 päivästä joulukuuta 1996 sovelletaan 1 artiklan 4 kohtaa,
- 1 päivästä tammikuuta 1997 sovelletaan 1 artiklan 1, 3, 5 ja 8 kohtaa,
- 1 päivästä tammikuuta 1999 sovelletaan 1 artiklan 6 kohtaa.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä marraskuuta 1996.

Labels: 3
17
6