Document ID: 32007R0447

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 447/2007
2007 m. balandžio 23 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1043/2005, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93 dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, skyrimo sistemos ir tokių grąžinamųjų išmokų sumos nustatymo kriterijų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3448/93, nustatantį prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1)
2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (2) buvo panaikintas ir pakeistas 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo (3). Siekiant atsižvelgti į šį pasikeitimą, tikslinga iš dalies pakeisti tam tikras Komisijos reglamento (EB) Nr. 1043/2005 (4), kuriame vis dar yra nuorodų į Reglamentą (EB) Nr. 1260/2001, nuostatas.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 3 straipsnyje nustatyti pagrindiniai produktai, kuriems eksporto grąžinamųjų išmokų skyrimo pagal tą reglamentą tikslais turi būti prilyginami tam tikri žemės ūkio produktai ir produktai, gauti perdirbant pagrindinius produktus.
(3)
Produktai, kurie turi būti prilyginti nenugriebto pieno milteliams (3 produktų grupė), yra išvardyti Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 3 straipsnio 4 dalyje. Tačiau pagal 3 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą kompetentinga institucija, nustatydama mokėtiną grąžinamąją išmoką, gali suinteresuotosios šalies prašymu toje dalyje išvardytus produktus prilyginti nugriebto pieno milteliams (2 produktų grupė) pagal jų sausosios medžiagos neriebiąją dalį arba sviestui (6 produktų grupė) pagal jų pieno riebalų dalį.
(4)
Staiga sumažėjus grąžinamųjų išmokų už nenugriebto pieno miltelius ir nugriebto pieno miltelius dydžiui, palyginti su sviestui taikoma grąžinamąja išmoka, didėja galimybė, kad veiklos vykdytojai vis dažniau kreipsis prašydami pasinaudoti 3 straipsnio 4 dalies antros pastraipos nuostatomis, kad gautų grąžinamąją išmoką už produktų, kurie paprastai būtų prilyginami nenugriebto pieno milteliams, pieno riebalų dalį. Todėl esama pavojaus, kad už žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į I priedą neįtrauktos prekės, bus mokamos didesnės išmokos, palyginti su išmokomis, kurios būtų mokamos už tokius produktus, jeigu jie būtų eksportuojami be tolesnio perdirbimo, o tai neatitinka 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (5), ypač jo 31 straipsnio 1 dalies antros pastraipos.
(5)
Todėl tikslinga išbraukti Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 3 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą, nepažeidžiant galimybės nustatyti panašią priemonę, jeigu nebeliks minėto pavojaus. Vis dėlto, kai 2007 m. sausio 25 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 61/2007, nustatančiu eksporto grąžinamąsias išmokas už pieną ir pieno produktus (6), eksporto grąžinamosios išmokos už nenugriebto pieno miltelius dydis nuo 2007 m. sausio 26 d. buvo sumažintas iki nulio, kai kurios valstybės narės jau galėjo būti nusprendusios, kad nebetikslinga tenkinti naujų veiklos vykdytojų prašymų pasinaudoti Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 3 straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje numatyta leidžiančia nukrypti nuostata. Siekiant suderinti valstybių narių atsakymus į prašymus, gautus nuo 2007 m. sausio 26 d., naudinga nustatyti konkrečią datą, po kurios valstybės narės nebeturėtų tenkinti naujų prilyginimo prašymų, pateikiamų pagal tą nuostatą.
(6)
Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 43 straipsnyje nustatyta, kad, išskyrus pagalbos maisto produktais operacijas, paraiškos išduoti grąžinamųjų išmokų sertifikatus galioja tik tuo atveju, jeigu pateikiamas 25 % prašomos sumos užstatas. Šis užstatas pateikiamas siekiant užtikrinti, kad grąžinamųjų išmokų sertifikato turėtojo prašomų grąžinamųjų išmokų suma būtų lygi sumai, kuriai buvo išduotas sertifikatas prekėms, eksportuotoms gražinamųjų išmokų sertifikato galiojimo laikotarpiu. Užstato dydis buvo nustatytas tuo metu, kai sertifikato paraiškų buvo pateikiama daug daugiau, palyginti su suma, kuri galėjo būti skirta. Nuolat mažėjant gražinamųjų išmokų, mokėtinų už žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į I priedą neįtrauktos prekės, dydžiui, pateikiama daug mažiau sertifikato paraiškų. Tokiomis aplinkybėmis veikos vykdytojai turi mažiau galimybių paraiškas pateikti spekuliaciniais tikslais. Todėl tikslinga atitinkamai sumažinti užstato dydį.
(7)
Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 VIII priede pateikiami įrašai dvidešimt viena iš dvidešimt trijų Bendrijos kalbų. Tas priedas turėtų būti papildytas kitų dviejų kalbų įrašais: airių ir maltiečių.
(8)
Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1043/2005.
(9)
Horizontaliųjų klausimų dėl prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais, neišvardytais I priede, vadybos komitetas nepateikė nuomonės per jo pirmininko nustatytą laikotarpį,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1043/2005 iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
a)
pirmoje pastraipoje tekstas „Reglamentą (EB) Nr. 1260/2001“ pakeičiamas tekstu:
„Reglamentą (EB) Nr. 318/2006 (7)
b)
antroje pastraipoje c punktas pakeičiamas taip:
„c)
Reglamento (EB) Nr. 318/2006 VII priede;“;
2)
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
4 dalies antra pastraipa išbraukiama;
b)
8 dalis iš dalies keičiama taip:
i)
įžanginis tekstas „Reglamente (EB) Nr. 1260/2001“ pakeičiamas tekstu „Reglamente (EB) Nr. 318/2006“;
ii)
c ir d punktai pakeičiami taip:
„c)
produktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 318/2006 1 straipsnio 1 dalies c punkte, išskyrus mišinius, gautus iš dalies naudojant produktus, įtrauktus į Reglamentą (EB) Nr. 1784/2003;
d)
produktai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 318/2006 1 straipsnio 1 dalies d ir g punktuose, išskyrus mišinius, gautus iš dalies naudojant produktus, įtrauktus į Reglamentą (EB) Nr. 1784/2003.“;
3)
43 straipsnio pirmoje pastraipoje „25 proc.“ pakeičiama „15 proc.“;
4)
44 straipsnio 4 dalies pirmojoje pastraipoje „25 proc.“ pakeičiama „15 proc.“;
5)
II priede 6 skilčiai skirta 4 išnaša „Cukrus, melasa ar izogliukozė“ pakeičiama taip:
„(4)
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 318/2006 (OL L 58, 2006 2 28, p. 1).“;
6)
III priede KN kodo 2905 43 00 Manitolis aprašyme pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
„Iš sacharozės, kuriai taikomas Reglamentas (EB) Nr. 318/2006“;
7)
VIII priedas iš dalies keičiamas taip:
a)
po įrašo prancūzų kalba įterpiama ši įtrauka:
„-
airių kalba: cearta arna n-aistriú ar ais chuig an sealbhóir ainmniúil ar an [dáta]“;
b)
po įrašo vengrų kalba įterpiama ši įtrauka:
„-
maltiečių kalba: drittijiet li jkunu trasferiti lura lid-detentur titulari fid- [data]“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau Reglamento (EB) Nr. 1043/2005 3 straipsnio 4 dalies antra pastraipa toliau taikoma produktams, kuriems iki 2007 m. vasario 17 d. buvo leista atitinkamos kompetentingos institucijos sutikimu taikyti toje nuostatoje nurodytą prilyginimą ir kurie buvo eksportuoti pagal grąžinamųjų išmokų sertifikatus, kai iš anksto nustatyti grąžinamosios išmokos dydį pagal to reglamento 29 straipsnį buvo paprašyta iki 2007 m. kovo 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2007 m. balandžio 23 d.

Labels: 3
17
6