Document ID: 32009D1002

RÅDETS AFGØRELSE 2009/1002/FUSP
af 22. december 2009
om ændring af fælles holdning 2006/795/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Den 20. november 2006 vedtog Rådet for Den Europæiske Union fælles holdning 2006/795/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (DPRK) (1); denne fælles holdning blev ændret ved fælles holdning 2009/573/FUSP (2) til gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds resolution 1874 (2009).
(2)
Forbuddet mod direkte og indirekte levering, salg eller overførsel til DPRK af visse typer produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi bør omfatte alle varer med dobbelt anvendelse og teknologi, som er anført i bilag I til forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (3).
(3)
Rådet har identificeret yderligere personer og enheder, der opfylder kriterierne i artikel 3, stk. 1, litra b), artikel 4, stk. 1, litra b), artikel 3, stk. 1, litra c) og artikel 4, stk. 1, litra c), i fælles holdning 2006/795/FUSP. Disse personer og enheder bør derfor anføres i bilag II og III til den pågældende fælles holdning.
(4)
Fælles holdning 2006/795/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I fælles holdning 2006/795/FUSP foretages følgende ændringer:
1)
Artikel 1, stk. 1, litra c), affattes således:
»c)
visse andre typer produkter, materiel, udstyr, varer og teknologi, der kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, eller som kunne bidrage til dets militære aktiviteter, og som skal omfatte alle varer med dobbelt anvendelse og teknologi, som er anført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (4). Den Europæiske Union træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastlægge, hvilke produkter der skal være omfattet af denne bestemmelse.
2)
Artikel 4, stk. 3 og 4, affattes således:
»3. Der kan gøres undtagelser for midler og økonomiske ressourcer, der
a)
er nødvendige for at dække basale behov, herunder betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på bolig, medicin og lægebehandling, skat, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter,
b)
er bestemt udelukkende til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand, eller
c)
udelukkende er bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer i overensstemmelse med national lovgivning, til rutinemæssig forvaltning af indefrosne midler og økonomiske ressourcer,
efter at den pågældende medlemsstat har underrettet udvalget om, at den, når det er hensigtsmæssigt, har til hensigt at godkende adgangen til sådanne midler og økonomiske ressourcer for personer og enheder, der er anført i bilag I, og udvalget ikke har truffet negativ afgørelse herom senest fem arbejdsdage efter en sådan underretning.
4. Der kan desuden gøres undtagelser for midler og økonomiske ressourcer, der:
a)
er nødvendige til afholdelse af ekstraordinære udgifter, forudsat at den pågældende medlemsstat har underrettet og opnået godkendelse fra udvalget for personer og enheder, der er anført i bilag I, eller
b)
er genstand for en retlig, administrativ eller voldgiftsmæssig afgørelse om tilbageholdelsesret eller en dom, i hvilket fald midlerne og de økonomiske ressourcer kan anvendes til at opfylde afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen, forudsat at afgørelsen om tilbageholdelsesret eller dommen var registreret forud for den dato, hvor personen eller enheden som omhandlet i stk. 1 blev udpeget af sanktionsudvalget, Sikkerhedsrådet eller Rådet, og ikke er til fordel for en person eller enhed, som omhandlet i stk. 1, efter at den pågældende medlemsstat har underrettet udvalget for så vidt angår personer og enheder, der er anført i bilag I.«.
Artikel 2
Bilag II og III til fælles holdning 2006/795/FUSP erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2009.

Labels: 2
11
5
3
18