Document ID: 32011D0047

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 20 януари 2011 година
относно дерогация от правилата за произход, определени с Решение 2001/822/ЕО на Съвета, по отношение на захарта от Нидерландските Антили
(нотифицирано под номер C(2011) 140)
(2011/47/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2001/822/ЕО на Съвета от 27 ноември 2001 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейската общност („Решение за отвъдморско асоцииране“) (1), и по-специално член 37 от приложение III към него,
като има предвид, че:
(1)
Приложение III към Решение 2001/822/ЕО се отнася до определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество. В член 37 от него се предвижда, че дерогации от тези правила за произход могат да се приемат в случаите, когато развитието на съществуващи производства или създаването на нови производства в дадена държава или територия налагат това.
(2)
С Решение 2009/699/ЕО на Комисията (2) беше отхвърлено искането за удължаване на срока на предходната дерогация, подадено през 2009 г., и искането за нова дерогация беше прието за количествата, за които на Нидерландските Антили бяха предоставени лицензии за внос на захар за 2009 г. и 2010 г.
(3)
Съгласно тримесечните справки за количествата, ползвани в съответствие с Решение 2009/699/ЕО, които Нидерландските Антили изпратиха до Комисията, ползването на дерогацията, предоставена по отношение на 7 000 тона за 2010 г., в момента възлиза на 2 500 тона през тази година.
(4)
На 24 август 2010 г. Нидерландия поиска от името на Нидерландските Антили нова дерогация от правилата за произход, определени с приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2013 г., когато Решение 2001/822/ЕО ще престане да бъде в сила. На 8 септември 2010 г. и 11 октомври 2010 г. Нидерландските Антили предоставиха допълнителна информация. Искането се отнася за общо годишно количество от 7 000 тона захарни продукти с произход от трети държави, които се преработват в Нидерландските Антили за износ в Съюза.
(5)
С искането за нова дерогация се цели разрешаване на използването на сурова захар от трети държави с цел да бъде ароматизирана, оцветявана, смилана и преработвана в захарни бучки в Нидерландските Антили, като с това ѝ се придава произход от OCT (отвъдморските страни и територии). Освен това в искането на Нидерландските Антили се съдържа молбата за 2011 г., 2012 г. и 2013 г. годишното количество, за което може да бъде разрешено временно кумулиране на произход от АКТБ/ЕС-ОСТ в съответствие с член 6 от приложение III към Решение 2001/822/ЕО, да бъде определено в размер на 7 000 тона.
(6)
Искането за нова дерогация се основава както на изисквания за качество, като в него се посочва, че захарта от АКТБ от Карибския регион не отговаря на критериите за производство на висококачествена захар, предназначена за потребителите в Съюза, и на изисквания за наличност, тъй като има постоянен недостиг от захар от АКТБ от Карибския регион вследствие на климатичните условия. Освен това държавите от АКТБ все по-често изнасят продукцията си от захар директно в Съединените щати и в Съюза. Освен това в Съюза не се произвежда сурова тръстикова захар, която се използва за крайния продукт. Затова ще бъде оправдано Нидерландските Антили да си осигурят сурова захар от съседни трети държави, които не спадат към държавите от АКТБ, ОСТ или Съюза.
(7)
В предоставената допълнителна информация Нидерландия посочи, че захарното производство в Нидерландските Антили, което ще се възползва от поисканата дерогация, се стреми към диверсификация чрез производството на смеси и „биозахар“, които са насочени към напълно различни пазари в сравнение със захарните продукти, за които е внесено искане за дерогация. В момента степента на диверсификация все още е недостатъчна и дерогацията е необходима, за да се осигури нужният капитал за инвестициите, необходими за по-нататъшното диверсифициране.
(8)
Поисканата нова дерогация от правилата за произход, посочени в приложение III към Решение 2001/822/ЕО, за 7 000 тона продукти, попадащи под кодовете по Комбинираната номенклатура (КН) 1701 11 90, 1701 99 10 и 1701 91 00, е оправдана съгласно член 37, параграфи 1, 3 и 7 от това приложение при определени условия, с които се цели легитимните интереси на операторите от ОСТ да се балансират с целите на външното измерение на организацията на единния пазар на захар на Съюза.
(9)
В полза на легитимните интереси на Нидерландските Антили е дерогацията да засяга продукти, при които има действителна преработка и добавената стойност към суровата захар е най-малко 45 % от стойността на крайния продукт. Освен това предоставянето на дерогацията ще спомогне за подобряването на способността на съществуващите предприятия да продължат да изнасят в Съюза. Очаква се поисканата дерогация да осигури необходимия оборот за финансиране на допълнителни инвестиции в диверсификация на продукти и дейности, така че да не се налага повече засегнатите предприятия да искат подобни дерогации.
(10)
В допълнение, правилата, свързани с кумулирането на произход, не предоставят решение за захарната промишленост в Нидерландските Антили. В член 6, параграф 4 от приложение III към Решение 2001/822/ЕО се определят периодите и количествените граници, за които временно може да се позволи кумулиране на произход, и които са съвместими с целите на организацията на общия пазар на Съюза, като в същото време надлежно се отчитат легитимните интереси на операторите от ОСТ. Тези количества постепенно намаляват и ще достигнат до нула тона на 1 януари 2011 г.
(11)
Постепенното прекратяване на кумулирането на произход от АКТБ/ЕС-ОСТ по отношение на захарта, както е предвидено в член 6, параграф 4 от приложение III към Решение 2001/822/ЕО, показва намерението на Съюза някои правила за произход да бъдат по-рестриктивни по отношение на захарта, с цел да бъдат надлежно отчетени интересите на операторите от Съюза на пазара на захар. Този принцип следва да се прилага за целите на определянето на количествата, за които се предоставя дерогация. Постепенното прекратяване е оправдано и с оглед на планираните от Съюза преговори относно споразумения за свободна търговия с държавите от Латинска Америка, които обикновено са източник на захар за Нидерландските Антили. Като се отчита намерението на предприятията в Нидерландските Антили да се насочат към дейности, различни от производството на захар, което изисква дерогация, подобна на настоящата, количествата, които са предмет на дерогация, следва постепенно да намаляват във времето.
(12)
С оглед на слабото използване на количествата, предвидени в предходните дерогации, е удачно като първоначално количество да бъде предвидено двойно по-голямо количество от настоящото ползване, което съответства на възможността на съществуващите предприятия от сектора да продължат своя износ в Съюза. В съответствие с планираното постепенно прекратяване през периода, за който се иска дерогация, количествата трябва да бъдат постепенно намалени. В същото време това постепенно прекратяване би позволило да се осигури необходимият оборот за финансирането на допълнителни инвестиции в Нидерландските Антили и да се предостави стимул на засегнатите предприятия от захарната промишленост да насърчат планираната диверсификация.
(13)
Следователно, при условие че са изпълнени определени условия по отношение на количествата, надзора и продължителността, следва да бъде предоставена дерогация за 5 000 тона за 2011 г., 3 000 тона за 2012 г. и 1 500 тона за 2013 г.
(14)
При изпълнение на тези условия дерогацията не би причинила сериозни вреди на даден икономически сектор или на съществуващо производство в Съюза.
(15)
Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (3) определя правилата за управление на тарифните квоти. Тези правила трябва да се прилагат, mutatis mutandis, по отношение на управлението на количеството, за което се предоставя въпросната дерогация.
(16)
Тъй като срокът на настоящата дерогация изтича на 31 декември 2010 г. и новата дерогация е поискана за периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2013 г., поисканата дерогация следва да се прилага от 1 януари 2011 г. за този период.
(17)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от приложение III към Решение 2001/822/ЕО захарните продукти, преработвани в Нидерландските Антили и попадащи под кодове по КН 1701 11 90, 1701 99 10 и 1701 91 00, се считат за продукти с произход от Нидерландските Антили, когато те се получават от захар, която е без произход, в съответствие с условията, посочени в членове 2, 3 и 4 от настоящото решение.
Член 2
Предвидената в член 1 дерогация се прилага за продуктите и количествата, посочени в приложението, които са декларирани за свободно обращение в Съюза с произход от Нидерландските Антили през периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2013 г.
Член 3
Членове 308а, 308б и 308в от Регламент (ЕИО) № 2454/93 относно управлението на тарифни квоти се прилагат, mutatis mutandis, спрямо управлението на количеството, посочено в приложението към него.
Член 4
Митническите органи на Нидерландските Антили предприемат необходимите мерки за извършване на количествени проверки при износ на продуктите, посочени в член 2.
Всички сертификати за движение EUR.1, издадени от тях във връзка с посочените продукти, следва да съдържат позоваване на настоящото решение.
Компетентните органи на Нидерландските Антили изпращат до Комисията на всяко тримесечие справка за количествата, по отношение на които са издадени сертификати за движение EUR.1 по силата на настоящото решение, както и серийните номера на споменатите сертификати.
Член 5
В клетка № 7 на сертификатите за движение EUR.1, издадени съгласно настоящото решение, се записва един от следните текстове:
-
„Derogation - Decision 2011/47/EU“
-
„Dérogation - Décision 2011/47/UE“
Член 6
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2013 г.
Член 7
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 20 януари 2011 година.

Labels: 3
17
18
15