Document ID: 32007D0667

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 15. října 2007,
kterým se v Německu na základě úředního potvrzení o výskytu BSE povoluje používání ohroženého skotu do konce jeho produktivního života
(oznámeno pod číslem K(2007) 4648)
(Pouze německé znění je závazné)
(2007/667/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 13 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat. V čl. 13 odst. 1 prvním pododstavci uvedeného nařízení se stanoví opatření pro eradikaci, která mají být použita v případě, kdy je výskyt TSE úředně potvrzen. Tato opatření spočívají především v usmrcení a úplné likvidaci zvířat i produktů živočišného původu, které byly identifikovány jako ohrožené kvůli epizootologickým vazbám na postižená zvířata (dále jen „ohrožený skot“).
(2)
Německo předložilo Komisi žádost o rozhodnutí, které by odchylkou od čl. 13 odst. 1 prvního pododstavce písm. c) nařízení (ES) č. 999/2001 umožnilo použití ohroženého skotu do konce jeho produktivního života.
(3)
Kontrolní opatření předložená Německem stanoví taková přísná omezení pohybu a zpětnou sledovatelnost skotu, že současná úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat není ohrožena.
(4)
Na základě příznivého posouzení rizik by Německu mělo být umožněno použití ohroženého skotu do konce jeho produktivního života za předpokladu, že budou splněny některé podmínky.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Odchylkou od čl. 13 odst. 1 prvního pododstavce písm. c) nařízení (ES) č. 999/2001 smí Německo skot uvedený v příloze VII bodě 1 písm. a) druhé a třetí odrážce uvedeného nařízení používat do konce jeho produktivního života za podmínek stanovených v odstavcích 2, 3 a 4 tohoto článku.
2. Německo zajistí, aby skot uvedený v odstavci 1:
a)
byl nepřetržitě zpětně sledovatelný v počítačové databázi stanovené v článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 (2);
b)
byl z hospodářství přemísťován pouze pod úředním dohledem a za účelem likvidace;
c)
nebyl odesílán do jiných členských států nebo vyvážen do třetích zemí.
3. Německo bude provádět pravidelné kontroly, aby bylo ověřeno řádné provádění tohoto rozhodnutí.
4. Německo bude Komisi a členské státy nadále informovat prostřednictvím Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat o použití skotu uvedeného v odstavci 1.
Německo také předloží související informace ve výroční zprávě, kterou stanoví čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 999/2001.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
V Bruselu dne 15. října 2007.

Labels: 0
18
15
6