Document ID: 32011D0037

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 18 януари 2011 година
за изменение на Решение 2007/884/ЕО за оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
(2011/37/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система за данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
С писмо, заведено в генералния секретариат на Комисията на 22 юли 2010 г., Обединеното кралство поиска да му бъде разрешено да продължи да прилага мярка за дерогация, с цел да продължи да ограничава правото на приспадане на ДДС от наемателя или лизингополучателя за разходите по наема или лизинга на пътнически автомобили, когато те не се използват изцяло за служебни цели.
(2)
С писмо от 12 октомври 2010 г. Комисията уведоми останалите държави-членки за отправеното от Обединеното кралство искане. С писмо от 15 октомври 2010 г. Комисията съобщи на Обединеното кралство, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.
(3)
С Решение 2007/884/ЕО на Съвета от 20 декември 2007 г. за оправомощаване на Обединеното кралство да продължава да прилага мярка, дерогираща от член 26, параграф 1, буква а) и членове 168 и 169 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (2), на Обединеното кралство се разрешава да ограничи до 50 % правото на наемателите и на лизингополучателите да приспадат ДДС върху разходите за наема или лизинга на пътнически автомобили, когато автомобилите не се използват изцяло за служебни цели. На Обединеното кралство беше също така разрешено да не счита за възмездно предоставяне на услуги използването за лични нужди на автомобили, взети под наем или на лизинг от данъчно задължено лице за служебни цели. С тази мярка за опростяване беше премахната необходимостта наемателят или лизингополучателят да води отчетност за разстоянията, изминати за лични нужди с автомобили, предназначени за служебни цели, както и да декларира ДДС върху изминатите разстояния от всеки автомобил при използването му за лични нужди.
(4)
Съгласно информацията, предоставена от Обединеното кралство, ограничението от 50 % все още съответства на действителната ситуация във връзка с използването от наемателя или лизингополучателя на съответните превозни средства за служебни цели или за цели, различни от служебни цели. Следователно е целесъобразно на Обединеното кралство да се разреши да прилага мярката за допълнителен ограничен период от време - до 31 декември 2013 г.
(5)
Ако Обединеното кралство счита, че е необходимо ново удължаване на срока след 2013 г., то следва да представи не по-късно от 1 април 2013 г. заедно с искането за удължаване и нов доклад до Комисията, който съдържа преглед на приложеното процентно ограничение.
(6)
На 29 октомври 2004 г. Комисията прие предложение за директива на Съвета за изменение на Директива 77/388/ЕИО, понастоящем Директива 2006/112/ЕО, предвиждащо хармонизиране на категориите разходи, за които може да се прилага изключване на правото на приспадане. Съгласно това предложение изключването на правото на приспадане може да се прилага към пътни моторни превозни средства. Срокът на предвидените в настоящото решение мерки за дерогация следва да изтече на датата на влизане в сила на тази директива за изменение, ако тази дата е преди датата на изтичане на срока, предвидена в настоящото решение.
(7)
Дерогацията няма последици за собствените ресурси на Съюза, формирани от данъка върху добавената стойност.
(8)
Следователно Решение 2007/884/ЕО следва да бъде съответно изменено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 3 от Решение 2007/884/ЕО се заменя със следното:
„Член 3
Срокът на действие на настоящето решение изтича на по-ранната от следните дати: датата на влизане в сила на правилата на Съюза, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, за които право на пълно приспадане на данъка върху добавената стойност не се признава, или 31 декември 2013 г.
Всякакви искания за удължаване на срока на действие на мерките, предвидени в настоящото решение, трябва да се представят на Комисията до 1 април 2013 г.
Всякакви искания за удължаване на срока на действие на тези мерки се придружават от доклад, включващ преглед на приложеното процентно ограничение върху правото на приспадане на ДДС за наема или лизинга на автомобили, които не се използват изцяло за служебни цели.“
Член 2
Настоящото решение поражда действие на деня на нотифицирането му.
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2011 г.
Член 3
Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.
Съставено в Брюксел на 18 януари 2011 година.

Labels: 3
2
18