Document ID: 32014R1257

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1257/2014
(2014. gada 24. novembris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem, lai pielāgotu I un IV pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Regulu (EK) Nr. 2003/2003 par mēslošanas līdzekļiem (1) un jo īpaši tās 31. panta 1. un 3. punktu,
tā kā:
(1)
Neapstrādāti kālija sāļi ir no dabas resursiem ieguves rūpniecībā iegūti materiāli. Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikuma A.3. tabulas 1. ieraksta prasības attiecībā uz minimālo barības vielu saturu šādos dabas produktos tika noteiktas saskaņā ar rūpniecības labo praksi. Tomēr gadījumos, kur rūda ar attiecīgās kvalitātes klases kāliju kļūst dabā retāk sastopama, ražotājiem ir arvien grūtāk ievērot patlaban noteiktās robežas, un tas apgrūtina no neapstrādātiem kālija sāļiem iegūtu mēslošanas līdzekļu pastāvīgu piegādi profesionāliem lauksaimniekiem. Tāpēc šīs robežvērtības būtu nedaudz jāsamazina, grozot minētā pielikuma A.3. tabulas 1. ierakstu, lai ražotājiem savu produktu joprojām būtu iespējams tirgot kā “EK mēslošanas līdzekli”. Šajā grozījumā tiek ņemts vērā, ka pārskatītās nedaudz zemākās robežvērtības arī nodrošina efektīvu mēslošanu un attiecīgi to pieņemšanu var uzskatīt par tehnikas attīstību saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2003/2003 31. panta 3. punktu.
(2)
3,4-dimetil-1H-pirazola fosfāts (turpmāk “DMPP”) ir nitrifikācijas inhibitors, kas piemērots lietošanai kopā ar parastajiem slāpekļa mēslošanas līdzekļiem (cietiem vai šķidriem). DMPP mazina risku, ka slāpeklis noplūst augsnē un gaisā, un tāpēc paaugstina slāpekļa lietošanas efektivitāti.
(3)
N-butil-tiofosfor-triamīda un N-propil-tiofosfor-triamīda reaģējošais maisījums (turpmāk “NBPT/NPPT”) ir ureāzes inhibitors. NBPT/NPPT mazina risku, ka pēc urīnskābi saturošu mēslošanas līdzekļu lietošanas notiks slāpekļa noplūde ar amonija emisiju starpniecību, un tādējādi padara slāpekļa izmantošanu efektīvāku.
(4)
Lai DMPP un NBPT/NPPT būtu plašāk pieejami lauksaimniekiem visā Savienības teritorijā, tie saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2003/2003 31. panta 1. punktu būtu jāpievieno atļauto nitrifikācijas un ureāzes inhibitoru sarakstiem Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā.
(5)
Cieti vai šķidri mēslošanas līdzekļi no formaldehīdurīnvielas un cieti formaldehīdurīnvielu saturoši NPK, NP un NK mēslošanas līdzekļi ir norādīti mēslošanas līdzekļu tipu sarakstā Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā. Lai gan formaldehīdurīnvielas kondensāti šķīdumā un suspensijā ir stabili, šķidri formaldehīdurīnvielu saturoši NPK, NP un NK mēslošanas līdzekļi Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikuma sarakstā kā atsevišķi produktu tipi vēl nav norādīti. Tā kā pieaug interese tirgot šķidrus NPK, NP un NK mēslošanas līdzekļus, kuros slāpekļa avots ir noteikts daudzums formaldehīdurīnvielas, formaldehīdurīnvielu būtu jāatļauj izmantot šķidru NPK, NP un NK mēslošanas līdzekļu gatavošanā. Tāpēc minētās regulas I pielikuma C.2. tabulā būtu jāiekļauj seši jauni tipa apzīmējumi.
(6)
Pēc DMPP un NBPT/NPPT iekļaušanas Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā minētās regulas IV pielikumā būtu jāpievieno analītiskās metodes, kas izmantojamas minēto mēslošanas līdzekļu oficiālajā kontrolē.
(7)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 2003/2003 būtu attiecīgi jāgroza.
(8)
Lai nodrošinātu, ka NBPT/NPPT analīzes metodi, kas patlaban tiek validēta, Eiropas Standartizācijas komiteja publicē, pirms NBPT/NPPT tiek iekļauts Regulas (EK) Nr. 2003/2003 I pielikumā un attiecīgajam mēslošanas līdzekļa tipam paredzētā jaunā analīzes metode - tās IV pielikumā, attiecīgo grozījumu piemērošana būtu jāatliek.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 2003/2003 32. pantu izveidotā komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi
Regulu (EK) Nr. 2003/2003 groza šādi:
1)
regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;
2)
regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas I pielikuma 4. punktu un II pielikuma 2. punktu piemēro no 2016. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 24. novembrī

Labels: 3
14
1
6