Document ID: 32000L0025

Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES
z dne 22. maja 2000
o ukrepih, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev, namenjenih za pogon kmetijskih ali gozdarskih traktorjev in spremembi Direktive Sveta 74/150/EGS
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Zaradi zagotovitve pravilnega delovanja notranjega trga so bile z Direktivo 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih [4] ter 22 posebnimi direktivami, sprejetimi med letoma 1974 in 1989, harmonizirane tehnične specifikacije na tem področju.
(2) Zaradi boljšega varstva okolja je treba dopolniti ukrepe, ki so bili sprejeti z Direktivo Sveta 77/537/EGS z dne 28. junija 1977 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti emisiji snovi, ki onesnažujejo, iz dizelskih motorjev kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih [5] (motnost izpušnih plinov - dimljenje) z drugimi ukrepi zlasti glede fizikalno-kemičnih emisij. Ob sklicevanju na določbe Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 97/68/ES z dne 16. decembra 1997 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestno mobilno mehanizacijo [6], ta direktiva določa mejne vrednosti plinastih in trdih onesnaževal za različne stopnje ter preskusni postopek za motorje z notranjim zgorevanjem za pogon kmetijskih in gozdarskih traktorjev. Skladnost z določbami Direktive Sveta 88/77/EGS z dne 3. decembra 1987 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ukrepi, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih okolju škodljivih snovi iz dizelskih motorjev, ki se uporabljajo v vozilih [7] se lahko sprejme tudi kot skladnost z zahtevami te direktive.
(3) Zaradi olajšanja dostopa na trge tretjih držav je treba zagotoviti enakovrednost zahtev te direktive za prvo stopnjo z zahtevami, ki so določene v pravilniku Ekonomske komisije ZN za Evropo (UN/ECE) št. 96 o homologaciji sestavnega dela za motorje na kompresijski vžig, ki poganjajo kmetijske in gozdarske traktorje, glede emisij onesnaževal iz motorjev.
(4) Zaradi čim večje koristi za evropsko okolje ter zaradi zagotavljanja enotnosti trga, je treba postopoma sprejeti zelo stroge obvezne zahteve. Nadaljnja zmanjšanja mejnih vrednosti in spremembe preskusnih postopkov se lahko sprejmejo samo na podlagi študij in raziskav obstoječih ali predvidenih tehnoloških možnosti in na podlagi analize učinka v odvisnosti od vloženih sredstev zaradi omogočanja serijske proizvodnje kmetijskih in gozdarskih traktorjev, ki lahko ustrezajo tem strožjim zahtevam.
(5) Tehnični napredek zahteva hitro prilagajanje tehničnih zahtev, navedenih v prilogah te direktive. Komisija je zadolžena, da takoj prilagodi mejne vrednosti in roke iz te direktive bodočim spremembam Direktive 97/68/ES. V vseh primerih, kjer Evropski parlament in Svet pooblastita Komisijo za uvajanje pravil na področju kmetijskih in gozdarskih traktorjev, je treba vključiti predhodno posvetovanje med Komisijo in državami članicami.
(6) Zahteve te direktive dopolnjujejo zahteve Direktive 77/537/EGS, na katero se sklicuje točka 2.8.1 Priloge II Direktive 74/150/EGS; zato je treba Direktivo 74/150/EGS spremeniti tako, da se v Prilogi II doda nova točka 2.8.2, ki se nanaša na predmet, ki ga obravnava ta direktiva, s pripombo SD (posebna direktiva).
(7) Posamezne države članice ne morejo v zadostni meri doseči ciljev zmanjšanja nivoja emisij onesnaževal iz kmetijskih in gozdarskih traktorjev niti nemotenega delovanja notranjega trga za ta vozila ter jih je zato mogoče doseči s približevanjem zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka s takimi vozili. Ukrepi, vsebovani v tej direktivi ne presegajo tistega, kar je potrebno za doseganje ciljev Pogodbe -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Pomen izrazov
V tej direktivi:
izraz "kmetijski ali gozdarski traktor" (v nadaljevanju "traktor") označuje vsako vozilo, kot je določeno v členu 1(1) Direktive 74/150/EGS,
izraz "motor" pomeni motor z notranjim zgorevanjem za pogon traktorjev, kot je določen v Prilogi I,
izraz "homologacija tipa motorja ali družine motorjev kot samostojne tehnične enote glede na emisije onesnaževal" označuje dokument, s katerim država članica potrjuje, da tip motorja ali družina motorjev izpolnjuje tehnične zahteve te direktive,
izraz "homologacija tipa traktorja glede na emisije onesnaževal" pomeni dokument, s katerim država članica potrjuje, da tip traktorja, opremljen z motorjem, izpolnjuje tehnične zahteve te direktive,
izraz "družina motorjev" pomeni dva ali več tipov motorjev, ki imajo podobne konstrukcijske značilnosti, in ki bi zato lahko imeli primerljive značilnosti glede emisij onesnaževal.
Člen 2
Postopek homologacije
Postopek za podelitev homologacije za tip motorja ali za družino motorjev glede na emisije onesnaževal, postopek za podelitev homologacije za tip traktorja glede na emisije onesnaževal, ter določbe za neomejeno dajanje na trg teh motorjev in traktorjev ustrezajo tistim, ki so določeni v Direktivi 74/150/EGS.
Člen 3
Obveznosti
1. V skladu s členom 5 mora vsak tip motorja ali družina motorjev ustrezati zahtevam iz Priloge I.
2. Vsak tip traktorja mora ustrezati zahtevam iz Priloge II. S tega vidika morajo biti priznane homologacije za tip motorja ali družine motorjev, ki jim je bila podeljena homologacija skladno s Prilogo I ali določbami, navedenimi v Prilogi III.
Člen 4
Časovni razpored
1. Po 30. septembru 2000 države članice ne smejo iz razlogov, ki se nanašajo na onesnaževanje zraka:
- zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip motorja ali družino motorja, ali
- prepovedati prodajo, začetek uporabe ali uporabo novega motorja, ali
- zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tipe traktorjev, ali
- prepovedati uporabe, prodaje ali prvega začetka uporabe tipov traktorjev,
če emisije onesnaževal iz teh motorjev ali motorjev, vgrajenih v traktorje, izpolnjujejo zahteve te direktive.
2. Države članice ne smejo več podeljevati ES-homologacij niti nacionalnih homologacij za tip motorja ali družino motorjev ali za tipe traktorjev, če emisije onesnaževal iz motorjev ne izpolnjujejo zahteve te direktive, in sicer:
(a) na stopnji I
- po 31. decembru 2000 za motorje kategorij B in C (kategorija moči, kot je določena v členu 9(2) Direktive 97/68/ES);
(b) na stopnji II
- po 31. decembru 2000 za motorje kategorij D in E (kategorija moči, kot je določena v členu 9(3) Direktive 97/68/ES),
- po 31. decembru 2001 za motorje kategorije F (kategorija moči, kot je določena v členu 9(3) Direktive 97/68/ES),
- po 31. decembru 2002 za motorje kategorije G (kategorija moči, kot je določena v členu 9(3) Direktive 97/68/ES).
3. Države članice prepovedo začetek uporabe motorjev in traktorjev, če emisije onesnaževal iz motorjev ne izpolnjujejo zahteve te direktive:
- po 30. juniju 2001 za motorje kategorij A, B in C,
- po 31. decembru 2001 za motorje kategorij D in E,
- po 31. decembru 2002 za motorje kategorije F,
- po 31. decembru 2003 za motorje kategorije G.
Za traktorje z motorji kategorije E ali F se zgornji roki prestavijo za šest mesecev.
4. Zahteve tretjega odstavka ne veljajo za motorje, namenjene za vgradnjo na tipe traktorjev za izvoz v tretje dežele ter za nadomestne motorje za traktorje v uporabi.
5. Države članice lahko za dve leti prestavijo roke, navedene v tretjem odstavku, za motorje, ki so bili proizvedeni pred tem datumom. Lahko podelijo druge izjeme pod pogoji, določenimi v členu 10 Direktive 97/68/ES.
Člen 5
Priznanje enakovrednosti in skladnosti
Organi držav članic, ki so podelili ES-homologacijo za tip ali družino motorjev, priznajo homologacije, podeljene po določbah Priloge III ter ustrezne homologacijske oznake kot so skladne s to direktivo.
Člen 6
Nadaljnje zmanjšanje mejnih vrednosti emisij
Takoj ko Evropski parlament in Svet sprejmeta določbe člena 19 Direktive 97/68/ES, Komisija po postopku, določenem v členu 13 Direktive 74/150/EGS, uskladi mejne vrednosti in datume, ki jih vsebuje ta direktiva, z vrednostmi in datumi, ki so bili sprejeti na podlagi sklepov, sprejetih po zgoraj navedenem členu 19.
Člen 7
Tehnične prilagoditve
Spremembe, potrebne za prilagajanje zahtev prilog tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku, določenem v členu 13 Direktive 74/150/EGS.
Člen 8
Sprememba Direktive 74/150/EGS
V Prilogi II Direktive 74/150/EGS se vstavi naslednja točka 2.8.2: "2.8.2 Emisija plinastih in trdih onesnaževal iz motorjev: SD".
Člen 9
Prenos v nacionalno zakonodajo
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 29. septembra 2000. O tem takoj obvestijo Komisijo.
Te določbe uporabljajo od 31. decembra 2000.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 10
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Člen 11
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. maja 2000

Labels: 20
7
3
8
6