Document ID: 32005R2166

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2166/2005
ta' l-20 ta' Diċembru 2005
li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola ta' l-Iberja tal-Punent u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 850/98 għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' speċi zgħar ta' ħlejjaq tal-baħar
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Billi:
(1)
Parir xjentifiku reċenti mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) indika li l-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista Norveġiża fid-Diviżjonijiet ICES VIIIċ u IXa ġew soġġetti għal livelli ta' mortalità mis-sajd li għawru l-kwantitajiet ta' ħut matur fil-baħar sal-punt li l-istokkijiet jista' jkun li ma jkunux kapaċi jerġgħu għal li kienu s-sitwazzjoni permezz tar-riproduzzjoni u li għalhekk l-istokkijiet huma mhedda b'kollass.
(2)
Għandhom jittieħdu miżuri għall-istabbiliment ta' pjanijiet pluriennali għall-irkupru ta' dawn l-istokkijiet skond l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (2).
(3)
L-objettivi tal-pjanijiet għandhom ikunu biex jerġgħu jinbnew dawn l-istokkijiet sa livelli bijoloġiċi żguri fi żmien għaxar snin.
(4)
L-objettiv għandu jiġi kkunsidrat milħuq ladarba l-istokkijiet ikkonċernati huma valutati mill-Kumitat Xjentifiku Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) sabiex dawn ikunu f' limiti bijoloġiċi sikuri, fid-dawl tal-parir l-iktar reċenti mill-ICES.
(5)
Sabiex jinkiseb dak l-objettiv, il-livelli tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd għandhom jiġu kkontrollati sabiex ir-rati jkunu jistgħu jitnaqssu minn sena għal oħra.
(6)
Tali kontroll tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd jista' jintlaħaq permezz ta' l-istabbiliment ta' metodu xieraq għall-istabbiliment tal-livell tat-Total tal-Qabdiet Permissibbli (TACs) ta' l-istokkijiet ikkonċernati, u sistema li tinkludi żoni magħluqa u limitazzjonijiet fuq kilowatt-jiem li permezz tagħha l-iforzi tas-sajd fuq dawk l-istokkijiet jiġu ristretti għal livelli sa liema t-TACs ma jistgħux jinqabżu.
(7)
Ladarba jkun inkiseb l-irkupru l-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar proposta mill-Kummissjoni dwar miżuri ta' segwitu skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
(8)
Għandhom jiġu inklużi miżuri ta' kontroll barra minn dawk stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta' kontroll applikabbli għall-politika komuni tas-sajd (3) sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament.
(9)
L-irkupru ta' l-istokkijiet ta' l-awwista Norveġiża jeħtieġ li ċerti żoni ta' riproduzzjoni ta' l-ispeċji jkunu protetti mis-sajd. Għalhekk ir-Regolament (KE) Nru 850/98 (4) għandu jiġi emendat għaldaqstant,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
SUĠĠETT U OBJETTIV
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi pjan ta' irkupru għall-istokkijiet li ġejjin (minn hawn 'il quddiem magħrufa bħala “l-istokkijiet ikkonċernati”):
(a)
l-istokk tal-merluzz tan-Nofsinhar li jgħix fid-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa, kif iddelinjat mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES);
(b)
l-istokk ta' l-awwista Norveġiża li jgħix fid-Diviżjoni VIIIċ ICES;
(ċ)
l-istokk ta' l-awwista Norveġiża li jgħix fid-Diviżjoni IXa ICES.
Artikolu 2
Objettiv tal-pjan ta' irkupru
Il-pjan ta' irkupru għandu jkollu l-mira li jerġa' jibni l-istokkijiet kkonċernati sa limiti bijoloġikament siguri, billi jimxi ma' l-informazzjoni ICES. Dan għandu jfisser:
(a)
fir-rigward ta' l-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a), irid jilħaq bijomassa ta' stokk ta' riprodutturi ta' 35 000 tunnellata metrika matul sentejn konsekuttivi, skond ir-rapporti xjentifiċi disponibbli, jew iżid il-kwantitajiet ta' individwi maturi fi żmien perijodu ta' għaxar snin sabiex jintlaħqu valuri ekwivalenti jew ogħla minn 35 000 tunnellata metrika. Din il-figura għandha tiġi aġġustata fid-dawl ta' data xjentifika ġdida minn STECF;
(b)
fir-rigward ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ), jerġgħu jinbnew l-istokkijiet sa livelli bijoloġiċi żguri fi żmien perijodu ta' għaxar snin.
Artikolu 3
Evalwazzjoni tal-miżuri ta' irkupru
1. Il-Kummissjoni għandha, abbażi tal-parir mill-ICES u l-STECF, tevalwa l-impatt tal-miżuri ta' irkupru fuq l-istokkijiet ikkonċernati u s-sajd ta' dawk l-istokkijiet fit-tieni sena ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u f'kull waħda mis-snin sussegwenti.
2. Fejn il-Kummissjoni ssib, abbażi ta' l-evalwazzjoni annwali, li kwalunkwe mill-istokkijiet ikkonċernati jkun laħaq l-objettiv stabbilit fl-Artikolu 2, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni li jissostitwixxi, għal dak l-istokk, il-pjan ta' rkupru previst f'dan ir-Regolament bi pjan ta' ġestjoni skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
3. Fejn il-Kummissjoni ssib, abbażi ta' l-evalwazzjoni annwali, li kwalunkwe mill-istokkijet ikkonċernati ma jurix sinjali xierqa ta' rkupru, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni dwar miżuri addizzjonali u/jew alternattivi sabiex jiġi żgurat l-irkupru ta' l-istokk ikkonċernat.
KAPITOLU II
TOTAL TAL-QABDIET PERMISSIBBLI
Artikolu 4
Stabbiliment TACs
1. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni, dwar TAC għas-sena ta' wara għall-istokkijiet ikkonċernati.
2. It-TAC għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) għandu jiġi stabbilit skond l-Artikolu 5.
3. It-TACs għall-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ) għandhom jiġu stabbiliti skond l-Artikolu 6.
Artikolu 5
Proċedura għall-istabbiliment tat-TAC għall-istokk tal-merluzz tan-Nofsinhar
1. Fejn ir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) tkun ġiet stmata mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES li hija ogħla minn 0,3 fis-sena, it-TAC m'għandux jaqbeż livell ta' qbid li, skond evalwazzjoni xjentifika mwettqa mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES, ikun jirriżulta fi tnaqqis ta' 10 % fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd fis-sena ta' l-applikazzjoni tiegħu meta mqabbel mar-rata ta' mortalità minħabba s-sajd stmata għas-sena ta' qabel.
2. Fejn ir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) tkun ġiet stmata mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES li huwa ugwali għal jew inqas minn 0,3 fis-sena, it-TAC għandu jiġi stabbilit għal livell ta' qbid li, skond evalwazzjoni xjentifika mwettqa mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti ta' l-ICES, ikun jirriżulta f'rata ta' mortalità minħabba s-sajd ta' 0,27 kull sena fis-sena ta' l-applikazzjoni tiegħu.
3. Fejn l-STECF, fid-dawl tar-rapport l-iktar reċenti ta' l-ICES, ikun jista' jikkalkola livell ta' qabdiet li jikkorrispondi mar-rati ta' mortalità speċifikati fil-paragrafi 1 u 2 għal parti biss tad-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa ta' l-ICES, it-TAC għandu jiġi stabbilit f'livell li huwa kompatibbli ma':
(a)
il-livell tal-qabda li jikkorrispondi mar-rata ta' mortalità speċifikata fiż-żona koperta mill-parir xjentifiku kif ukoll
(b)
maż-żamma ta' proporzjon kostanti ta' qabdiet bejn dik iż-żona koperta mill-parir xjentifiku u t-totalità tad-Diviżjonijiet VIIIċ u IXa. Il-proporzjon għandu jiġi kkalkolat abbażi tal-qabdiet fit-tliet snin ta' qabel is-sena li fiha tkun ittieħdet id-deċiżjoni.
Il-metodu ta' kalkolu użat għandu jkun dak previst fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 6
Proċedura għall-istabbiliment tat-TACs għall-istokkijiet ta' l-awwista Norveġiża
Abbażi ta' l-evalwazzjoni xjentifika l-iktar reċenti ta' l-STECF, it-TACs għall-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u (ċ) għandhom jiġu stabbiliti f'livell li jkun jirriżulta fl-istess bidla relattiva fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd tiegħu bħall-bidla fir-rata ta' mortalità minħabba s-sajd għall-istokk imsemmi fl-Artikolu 1(a) meta jiġi applikat l-Artikolu 5.
Artikolu 7
Limiti fil-varjazzjoni fit-TACs
Mill-ewwel sena ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw:
(a)
fejn l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 jew l-Artikolu 6 tkun tirriżulta f'TAC li jaqbeż it-TAC tas-sena ta' qabel b'iżjed minn 15 %, il-Kunsill għandu jadotta TAC li m'għandux ikun aktar minn 15 % akbar mit-TAC ta' dik is-sena;
(b)
fejn l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 jew l-Artikolu 6 tkun tirriżulta f'TAC li huwa aktar minn 15 % inqas mit-TAC tas-sena ta' qabel, il-Kunsill għandu jadotta TAC li mhuwiex aktar minn 15 % inqas mit-TAC ta' dik is-sena.
KAPITOLU III
LIMITAZZJONI FUQ L-ISFORZ TA' SAJD
Artikolu 8
Limitazzjoni fuq l-isforz
1. It-TACs imsemmija fil-Kapitolu II għandhom jiġu kumplimentati minn sistema ta' limitazzjoni fuq l-isforz ta' sajd ibbażata fuq iż-żoni ġeografiċi u r-raggruppamenti ta' tagħmir tas-sajd, u l-kondizzjonijiet relatati għall-użu ta' dawn l-opportunitajiet ta' sajd speċifikati fl-Anness IVb għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 27/2005 tat-22 ta' Diċembru 2004 li jiffissa għall-2005 l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet marbuta magħhom ta' ċertu stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ibħra Komunitarji, u għal bastimenti tal-Komunità, fl-ibħra fejn huma meħtieġa limitazzjonijiet ta' qbid (5).
2. Kull sena, il-Kunsill għandu jiddeċiedi b'maġġoranza kwalifikata abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni dwar aġġustament fin-numru massimu tal-ġranet ta' sajd disponibbli għall-bastimenti soġġett għas-sistema ta' limitazzjoni fuq l-isforz ta' sajd imsemmi fil-paragrafu 1. L-aġġustament għandu jkun fl-istess proporzjon bħall-aġġustament annwali fil-mortalità minħabba s-sajd li huwa stmat mill-ICES u l-STECF bħala konsistenti ma' l-applikazzjoni tar-rati ta' mortalità minħabba s-sajd stabbiliti skond il-metodu deskritt fl-Artikolu 5.
3. B'deroga mill-paragrafi 1 u 2, kull Stat Membru kkonċernat jista' jimplimenta metodu differenti ta' maniġġar ta' l-isforz f'dik il-parti taż-żona IXa li tinsab lejn il-Lvant tal-lonġitudni 7°23′48″ W kif imkejjel skond l-istandard WGS84. Tali metodu għandu jistabbilixxi livell ta' referenza ta' l-isforz ta' sajd ekwivalenti għall-isforz ta' sajd li seħħ fis-sena 2005. Għall-2006 u s-snin sussegwenti, l-isforz ta' sajd għandu jiġi aġġustat b'ammont li għandu jiġi deċiż b'maġġoranza kwalifikata mill-Kunsill abbażi ta' proposta mill-Kummissjoni. Dan l-aġġustament għandu jiġi propost wara li jiġi kkunsidrat il-parir l-aktar reċenti mill-STECF fid-dawl tar-rapport l-aktar reċenti mill-ICES. Fin-nuqqas ta' deċiżjoni mill-Kunsill, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li l-isforz ta' sajd ma jaqbiżx il-livell ta' referenza.
4. Kull Stat Membru li jagħmel użu mid-deroga fil-paragrafu 3 jista' jiġi mitlub mill-Kummissjoni biex jipprovdi rapport dwar l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe metodu differenti ta' maniġġar ta' l-isforz. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika dan ir-rapport lill-Istati Membri l-oħra kollha.
5. Għall-fini tal-paragrafu 3, l-isforz ta' sajd għandu jitkejjel bħala t-total, fi kwalunkwe sena kalendarja, tal-prodotti tal-bastimenti rilevanti kollha tal-potenza tal-magna nstallata mkejla f'kW u n-numru ta' ġranet li stadu f'dik iż-żona.
KAPITOLU IV
MONITORAĠĠ, SPEZZJONI U SORVELJANZA
Artikolu 9
Marġini ta' tolleranza
1. B'deroga mill-Artikolu 5 (2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta' Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati għar-reġistrazzjoni ta' informazzjoni dwar il-qabdiet ta' ħut (6) ta' l-Istati Membri, il-marġini ta' tolleranza permessa, meta jkunu qed jiġu stmati l-kwantitajiet ta' l-istokkijiet ikkonċernati, f'kilogrammi miżmuma abbord bastimenti għandom ikunu ta' 8 % tal-figura fil-ġurnal ta' abbord. F'każ li ebda fattur ta' konverżjoni ma huwa stabbilit fil-leġislazzjoni komunitarja, għandu japplika l-fattur ta' konverżjoni adottat mill-Istat Membru li tiegħu l-bastiment qed itajjar il-bandiera.
2. Il-paragrafu 1 m'għandux japplika jekk il-kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati abbord hija anqas minn 50 kg.
Artikolu 10
Ippeżar tal-kwantitajiet żbarkati
L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jiżguraw li kwalunkwe kwantità ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li taqbeż it-300 Kg u/jew 150 Kg ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u/jew (ċ) maqbuda fi kwalunkwe waħda miż-żoni imsemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi ppeżata bl-użu ta' miżien tat-tip użat fis-swali ta' l-irkant.
Artikolu 11
Notifika minn qabel
Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Komunita li kien preżenti fiż-żoni msemmija fl-Artikolu 1 u li jixtieq jittrasborda kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati li nżammew abbord jew jiżbarka kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet ikkonċernati f'port jew post ta' żbark ta' pajjiż terz għandu jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru tal-bandiera bl-informazzjoni li ġejja, mill-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew l-iżbark:
-
l-isem tal-port jew il-lok ta' żbark,
-
il-ħin mistenni tal-wasla f' dak il-port jew il-lok ta' żbark,
-
il-kwantitajiet f'kilogrammi ta' piż ħaj ta' l-ispeċi kollha li minnhom iktar minn 50 kg jinżammu abbord.
Din in-notifika tista' ssir ukoll minn rappreżentant tal-kaptan tal-bastiment tas-sajd.
Artikolu 12
L-istivar separat tal-merluzz tan-Nofsinhar u ta' l-awwista Norveġiża
1. Meta kwantitajiet ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) ikbar minn 50 Kg jiġu stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li tinżamm abbord bastiment tas-sajd Komunitarju fi kwalunkwe kontenitur kwalunkwe kwantità ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1 imħallta ma' kwalunkwe speċi oħra ta' organiżmi tal-baħar.
2. Il-Kaptani tal-bastimenti tas-sajd Komunitarji għandhom jagħtu lill-ispetturi ta’ l-Istati Membri dik l-assistenza meħtieġa biex ikunu jistgħu jagħmlu kontro-kontrol tal-kwantitajiet iddikjarati fil-ktieb ta’ abbord u il-qabdiet ta’ l-istokkijiet ikkoncernati mizmuma abbord
Artiklu 13
Trasport tal-merluzz tan-Nofsinhar u ta' l-awwista Norveġiża
1. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kwalunkwe kwantità ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li taqbeż it-300 Kg jew ta' l-istokkijiet imsemmija fl-Artikolu 1(b) u/jew (ċ) li taqbeż il-150 Kg li tkun inqabdet f'kwalunkwe miż-żoni ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 1 u żbarkata għall-ewwel darba f'dak l-Istat Membru tiġi ppeżata qabel ma tiġi trasportata f'post differenti minn dak ta' l-ewwel żbark.
2. B'deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kwantitajiet ta' l-istokk imsemmija fl-Artikolu 1(a) li jaqbżu t-300 Kg li huma trasportati lejn post ieħor mill-post ta' żbark jew ta' mportazzjoni għandhom ikunu akkompanjati b'kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet previsti fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li għandhom x'jaqsmu ma' dawn l-ispeċi trasportati. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m'għandhiex tapplika.
Artikolu 14
Programm speċifiku ta' monitoraġġ
B'deroga mill-Artikolu 34ċ(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm ta' monitoraġġ speċifiku għall-istokkijiet ikkonċernati jista' jdum għal iżjed minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.
KAPITOLU V
EMENDI GĦAR-REGOLAMENT (KE) NRU 850/98
Artikolu 15
Restrizzjonijiet fis-sajd għall-awwista Norveġiża
L-Artikolu li ġej għandu jiddaħħal fir-Regolament (KE) Nru 850/98:
“Artikolu 29b
Restrizzjonijiet fuq is-sajd ta' l-awwist tan-Norveġja
1. Tul il-perijodi mniżżla hawn taħt sajd b':
(i)
tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar u
(ii)
kavetti għandhom jiġu projbiti fiż-żoni ġeografiċi konfinati mil-linji meridjani li jgħaqqdu l-pożizzjonijiet li ġejjin kif imkejla skond l-istandard WGS84:
(a)
mill-1 ta' Ġunju sal-31 ta' Awwissu:
Latitudni 42°23'N, Lonġitudni 08°57'W
Latitudni 42°00'N, Lonġitudni 08°57'W
Latitudni 42°00'N, Lonġitudni 09°14'W
Latitudni 42°04'N, Lonġitudni 09°14'W
Latitudni 42°09'N, Lonġitudni 09°09'W
Latitudni 42°12'N, Lonġitudni 09°09'W
Latitudni 42°23'N, Lonġitudni 09°15'W
Latitudni 42°23'N, Lonġitudni 08°57'W
(b)
mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu:
Latitudni 37°45' N, lonġitudni 009°00' W
Latitudni 38°10' N, lonġitudni 009°00' W
Latitudni 38°10' N, lonġitudni 009°15' W
Latitudni 37°45' N, lonġitudni 009°20' W.
2. Bħala deroga mill-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1, is-sajd b'tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar fiż-żona ġeografika u tul il-perijodu mniżżel fil-paragrafu 1(b) għandu jiġi awtorizzat bil-kondizzjoni li l-parti tal-qabda ta' awwist tan-Norveġja ma taqbiżx 2 % tal-piż totali tal-qabda.
3. Bħala deroga mill-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1, is-sajd b'kavetti li ma jaqbdux awwist tan-Norveġja għandu jiġi awtorizzat fiż-żona ġeografika u tul il-perijodu mniżżel fil-paragrafu 1(b).
4. Fiż-żoni ġeografiċi u barra l-perijodi msemmija fil-paragrafu 1, il-parti tal-qbid ta' awwist tan-Norveġja ma tistax taqbeż 5 % tal-piż totali tal-qabda.
5. Fiż-żoni ġeografiċi u barra l-perijodi mniżżla fil-paragrafu 1 l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-livelli ta' l-isforz tas-sajd b'tartaruni tal-qiegħ jew xbiek ta' rmunkar simili li joperaw f'kuntatt mal-qiegħ tal-baħar ma jaqbżux il-livelli ta' l-isforz tas-sajd magħmul mid-dgħajjes ta' l-Istat Membru fil-perijodi ekwivalenti u fl-istess żoni ġeografiċi fl-2004.
6. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-miżuri tagħhom biex jissodisfaw l-obbligu stabbilit fil-paragrafu 5. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-miżuri ta' l-Istat Membru ma jissodisfawx l-obbligu, hi tista' tipproponi emendi għall-miżuri. Fil-każ ta' nuqqas ta' ftehim dwar miżuri bejn il-Kummissjoni u l-Istat Membru konċernat il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30 (*) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.
Artikolu 16
Rapport dwar il-Pjan ta' Rkupru
Il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill li jistabbilixxi l-konklużjonijiet relatati ma' l-applikazzjoni tal-pjan ta' rkupru għall-istokkijiet ikkonċernati, inkluż id-data soċjo-ekonomika disponibbli marbuta mal-pjan. Dan ir-rapport għandu jiġi ppreżentat sa …
KAPITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 17
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, nhar il-20 ta' Diċembru 2005.

Labels: 6