Document ID: 32003D0609

Komisijos sprendimas
2003 m. rugpjūčio 18 d.
nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Sen Pjero ir Mikelono kilmės žuvininkystės produktų importą
(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 2977)
(tekstas svarbus EEE)
(2003/609/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva (EB) Nr. 806/2003 [2], ypač į jos 11 straipsnį,
kadangi:
(1) Komisijos vardu Sen Pjere ir Mikelone buvo patikrintos sąlygos, kurioms yra gaminami, laikomi ir išsiunčiami žuvininkystės produktai.
(2) Sen Pjero ir Mikelono teisės aktų reikalavimai dėl sveikatos tikrinimo ir žuvininkystės produktų tikrinimo gali būti laikomi atitinkančiais nuostatas, išdėstytas Direktyvoje 91/493/EEB.
(3) "Direction des Services de l’Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" prie "Ministère français de l’agriculture et de la pêche" geba efektyviai tikrinti galiojančių teisės aktų įgyvendinimą.
(4) DSA pateikė oficialų patvirtinimą dėl atitikimo žuvininkystės produktų sveikatos kontrolės ir priežiūros standartams, nustatytiems Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje ir dėl higienos reikalavimų įgyvendinimo atitikimo reikalavimams, nustatytiems toje Direktyvoje.
(5) Pagal Direktyvą 91/493/EEB galima nustatyti reikalavimus žuvininkystės produktams, importuojamiems į Bendriją iš Sen Pjero ir Mikelono.
(6) Taip pat yra būtina sudaryti sąrašus patvirtintų įmonių, laivų ir šaldymo sandėlių bei laivų-šaldiklių, kurie yra įrengti pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB, nustatančios minimalias higienos taisykles, taikomas žuvininkystės produktams, pagautiems tam tikrų laivų denyje pagal Direktyvos 91/493/EEB [3] straipsnio 1 dalies a punkto I papunkčio nuostatas, reikalavimus. Šie sąrašai turi būti sudaryti DSA bendradarbiaujant su Komisija.
(7) Dabartinis Sprendimas gali būti pradėtas taikyti praėjus 45 dienoms po jo paskelbimo su reikalingo pereinamojo laikotarpio nuostata.
(8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
"Direction des Services de l’Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" prie "Ministère français de l’agriculture et de la pêche" yra kompetentinga institucija Sen Pjere ir Mikelone, paskiriama tikrinti ir sertifikuoti žuvininkystės produktus pagal Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.
2 straipsnis
Žuvininkystės produktai, importuojami į Bendriją iš Sen Pjero ir Mikelono, privalo atitikti reikalavimus, nustatytus 3, 4 ir 5 straipsniuose.
3 straipsnis
1. Prie kiekvienos prekių siuntos turi būti sunumeruotas originalus sveikatos sertifikatas, atitinkantis I priede pateiktą šabloną, sudarytas iš originalios formos, deramai užpildytas, pasirašytas ir su nurodyta data.
2. Sertifikatas turi būti sudarytas mažiausiai viena iš oficialių valstybių narių kalbų, kur yra atliekamas patikrinimas.
3. Sertifikatuose privalo būti nurodytas DSA atstovo vardas, pavardė, pareigos ir parašas bei institucijos oficialus antspaudas, įspaustas kitos spalvos rašalu nei kiti įrašai.
4 straipsnis
Žuvininkystės produktai turi būti tiekiami iš patvirtintų įmonių, laivų ar šaldymo sandėlių arba iš registruotų laivų-šaldiklių, išvardytų II priede.
5 straipsnis
Ant visų pakuočių neištrinamomis raidėmis turi būti užrašyta "SAINT PIERRE ET MIQUELON" ir kilmės įmonės, laivo, šaldymo sandėlio ar laivo-šaldiklio patvirtinimo/registracijos numeris, išskyrus atvejus, kuomet žuvininkystės produktai yra sušaldyti ir nesupakuoti ir skirti konservuoto maisto gamybai.
6 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2003 m. spalio 4 d.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. rugpjūčio 18 d.

Labels: 0
3
18
6