Document ID: 32013D0426

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 5. srpna 2013
o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území třetích zemí, ve kterých byl potvrzen výskyt této choroby, do Unie a o zrušení rozhodnutí 2011/78/EU
(oznámeno pod číslem C(2013) 4951)
(Text s významem pro EHP)
(2013/426/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Africký mor prasat je vysoce nakažlivá a smrtelná virová infekce prasat domácích a prasat divokých, která se může rychle šířit, zejména prostřednictvím produktů získaných z nakažených zvířat a kontaminovaných předmětů.
(2)
Od potvrzení výskytu afrického moru prasat v Gruzii v roce 2007 hlásí Rusko četná ohniska této choroby u prasat a divokých prasat po celé evropské části jeho území. V návaznosti na hlášení výskytu afrického moru prasat v Rusku v leningradské oblasti, která sousedí s Estonskem a s Finskem, bylo přijato rozhodnutí Komise 2011/78/EU ze dne 3. února 2011 o některých opatřeních k zabránění přenosu viru afrického moru prasat z Ruska do Unie (2), které stanoví opatření proti zavlékání uvedené nákazy do Unie.
(3)
V souladu s článkem 4 směrnice Rady 2004/68/ES ze dne 26. dubna 2004, kterou se stanoví veterinární předpisy pro dovoz některých živých kopytníků do Společenství a pro jejich tranzit, mění směrnice 90/426/EHS a 92/65/EHS a zrušuje směrnice 72/462/EHS (3), a s článkem 3 směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (4), dovoz prasat a produktů z vepřového masa ze třetích zemí nebo z částí území třetích zemí, kde byl potvrzen výskyt afrického moru prasat, není povolen.
(4)
Opatření stanovená v rozhodnutí 2011/78/EU zajišťují, aby vozidla, která přepravovala prasata a která na území Unie vstupují z oblastí s výskytem nákazy, byla náležitě očištěna a vydezinfikována. Tato opatření berou v úvahu riziko šíření nákazy s ohledem na přenosové cesty a přežívání viru v okolním prostředí.
(5)
V červnu 2013 informovalo Bělorusko o tom, že se potvrdil výskyt afrického moru prasat u prasat v domácím chovu v regionu Grodno, v blízkosti hranic s Litvou a Polskem. Jelikož se tento region nachází v bezprostřední blízkosti Unie, existuje vysoké riziko zavlečení afrického moru prasat na území Unie. Opatření stanovená v rozhodnutí 2011/78/EU by se proto měla použít, i pokud jde o vozidla, která na území Unie vstupují z Běloruska.
(6)
Zejména je namístě zajistit, aby všechna vozidla, která přepravovala živá zvířata nebo krmivo a která na území Unie vstupují z oblastí s výskytem nákazy, byla náležitě očištěna a vydezinfikována, a aby toto očištění a dezinfekce byly řádně doloženy.
(7)
Dopravce by měl zajistit, aby se pro každé vozidlo používané pro přepravu zvířat nebo krmiva vedly záznamy s údaji o očištění a dezinfekci uchovávané nejméně po dobu tří let.
(8)
V zájmu jasnosti a přehlednosti právních předpisů Unie by rozhodnutí 2011/78/EU mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pro účely tohoto rozhodnutí se „vozidlem pro přepravu hospodářských zvířat“ rozumí jakékoli vozidlo, které bylo použito pro přepravu živých zvířat nebo pro přepravu krmiva do zařízení pro chov zvířat.
Článek 2
1. Členské státy zajistí, aby provozovatel nebo řidič vozidla pro přepravu hospodářských zvířat při příjezdu z třetích zemí nebo z částí území třetích zemí uvedených v příloze I poskytl příslušnému orgánu daného členského státu v místě vstupu na území Unie údaje prokazující, že prostor pro přepravu nebo nakládku, v patřičných případech vnějšek vozidla, nakládací rampa, vybavení, které přišlo do kontaktu se zvířaty, kola, kabina řidiče a ochranný oděv/boty použité při vykládce byly po poslední vykládce zvířat nebo krmiva očištěny a vydezinfikovány.
2. Údaje zmíněné v odstavci 1 musí být uvedeny v prohlášení vyplněném podle vzoru uvedeného v příloze II nebo v jakémkoli jiném odpovídajícím formátu, který zahrnuje přinejmenším údaje stanovené v uvedeném vzoru.
3. Originál prohlášení podle odstavce 2 příslušný orgán uchová po dobu tří let.
Článek 3
1. Příslušný orgán členského státu, v němž se nachází příslušné místo vstupu na území Unie, provede kontrolu vozidel pro přepravu hospodářských zvířat, která na území Unie vstupují ze třetích zemí nebo z částí území třetích zemí uvedených v příloze I, s cílem zjistit, zda byla vozidla uspokojivým způsobem očištěna a vydezinfikována.
2. V případě, že kontroly podle odstavce 1 ukáží, že očištění a dezinfekce proběhly uspokojivým způsobem, nebo v případě, že příslušné orgány kromě opatření uvedených v odstavci 1 nařídily, zajistily a provedly dodatečnou dezinfekci vozidel pro přepravu hospodářských zvířat použitých pro přepravu zvířat, která byla před tím očištěna, stvrdí příslušný orgán tuto skutečnost vydáním osvědčení podle vzoru uvedeného v příloze III.
3. V případě, že kontroly podle odstavce 1 ukáží, že očištění a dezinfekce vozidla pro přepravu hospodářských zvířat nebyly provedeny uspokojivým způsobem, přijme příslušný orgán jedno z těchto opatření:
a)
nařídí provedení náležitého očištění a dezinfekce vozidla pro přepravu hospodářských zvířat na místě, které určí, co nejblíže místu vstupu na území dotčeného členského státu, a vydá osvědčení zmíněné v odstavci 2;
b)
pokud v blízkosti místa vstupu není žádné vhodné zařízení pro čištění a dezinfekci nebo hrozí-li riziko úniku zbytkových živočišných produktů z neočištěného vozidla, odepře vstup takto nedostatečně očištěného a vydezinfikovaného vozidla pro přepravu hospodářských zvířat na území Unie.
4. Originál osvědčení podle odstavce 2 uchová provozovatel nebo řidič příslušného vozidla pro přepravu hospodářských zvířat po dobu tří let. Kopii tohoto osvědčení uchová příslušný orgán po dobu tří let.
Článek 4
Rozhodnutí 2011/78/EU se zrušuje.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 5. srpna 2013.

Labels: 8
3
18
6