Document ID: 31987R1181

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1181/87,
29. aprill 1987,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2220/85, milles sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi ühised üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 2727/75 teraviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1579/86, [2] eriti selle artikli 7 lõiget 5, artikli 8 lõiget 4, artikli 12 lõiget 2, artikli 15 lõikeid 3 ja 5 ning artikli 16 lõiget 6, ning muude põllumajandustooteturu ühist korraldust käsitlevate määruste vastavaid artikleid ning turgude ühist korraldust käsitlevate määruste sätteid, mis kohaldamise korral näevad ette tagatise,
võttes arvesse nõukogu 14. märtsi 1977. aasta määrust (EMÜ) nr 525/77, millega kehtestatakse ananassikonservide tootmistoetuste süsteem, [3] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1699/85, [4] eriti selle artiklit 8,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1977. aasta määrust (EMÜ) nr 1079/77 ühisvastutusmaksu ning piima- ja piimatooteturu laiendamise meetmete kohta, [5] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1338/86, [6] eriti selle artiklit 3,
võttes arvesse nõukogu 27. juuli 1981. aasta määrust (EMÜ) nr 2169/81 puuvilla tootmistoetuste süsteemi loomise üldeeskirjade kohta, [7] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3128/86, [8] eriti selle artikli 5 lõiget 3,
võttes arvesse nõukogu 18. mai 1982. aasta määrust (EMÜ) nr 1431/82 herne, põldoa ja maguslupiiniga seotud erimeetmete kohta, [9] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3127/86, [10] eriti selle artikli 3 lõiget 5,
võttes arvesse nõukogu 11. juuni 1985. aasta määrust (EMÜ) nr 1677/85 kursikompensatsioonide kohta põllumajanduses, [11] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 90/87, [12] eriti selle artiklit 12,
ning arvestades, et:
komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2220/85 [13] sätestatakse, et ei tagastata tagatise osa, mis vastab täitmata jäetud nõude olulisusele; madalama järgu nõude rikkumise tõsidust võib lugeda samalaadseks kõigi esmaste nõuete täitmise tõendi hilisema esitamisega; seepärast peaksid tagajärjed olema mõlemal juhul samad; määrust (EMÜ) nr 2220/85 tuleks vastavalt muuta;
kahtluste vältimiseks tuleks täpsustada juhud, mille korral võetakse arvesse vääramatut jõudu;
kogemusi pidades silmas tuleks teha teatavad muudatused, mis selgitavad määruse (EMÜ) nr 2220/85 teksti ja muudavad teatavate terminite rakendusala; lisaks sellele tuleks parandada viga hollandikeelses tekstis;
käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas asjaomaste korralduskomiteede arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 2220/85 muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 19 muudetakse järgmiselt:
a) hollandikeelse teksti lõikes 1 asendatakse sõna "waarborg" sõnaga "zekerheid";
b) lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Kui ületatakse ettemaksesumma saamise õiguse tõestamiseks määratud tähtaeg ning ei esitata õiguse saamist kinnitavaid tõendeid, siis toimib pädev asutus viivitamata artiklis 29 ettenähtud korras.
Vääramatu jõu korral võib tähtaega pikendada.
Kui ühenduse õigusaktides nii ette nähakse, võib tõendeid tagatise osalise tagasimaksu kohta esitada ka pärast kõnealust kuupäeva."
2. Artiklile 20 lisatakse lõige 6:
"6. Käesoleva jaotise kohaldamisel tähendab "tagatissumma asjakohane osa" tagatissumma osa selle koguse ulatuses, millega seotud nõuet on rikutud."
3. Artikli 22 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
"1. Tagatisest jäädakse täielikult ilma selle koguse ulatuses, millega seotud esmanõuet on rikutud, välja arvatud vääramatu jõu korral.
2. Esmanõude rikkumisena käsitatakse asjakohaste tõendite esitamata jätmist selleks ettenähtud aja jooksul, v.a juhul, kui vääramatu jõud takistas kõnealuste tõendite esitamist tähtaja jooksul. Artiklis 29 ettenähtud korda kinnipeetud summa sissenõudmiseks rakendatakse viivitamata."
4. Artikli 22 lõikele 4 lisatakse järgmine tekst:
"… v.a juhul, kui vääramatu jõud takistas kõnealuste tõendite esitamist tähtaja jooksul."
5. Artikli 24 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Ühe või mitme alama järgu nõude rikkumise tulemusena kaotatakse 15 % tagatissumma asjakohasest osast, v.a vääramatu jõu korral."
6. Artikkel 25 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 25
Kui esitatakse tõendid kõigi esmanõuete täitmise kohta, kuid rikutud on nii teisejärguliste kui ka alama järgu nõuete täitmist, kohaldatakse artikleid 23 ja 24 ning kaotatav kogusumma on võrdne artikli 23 alusel kaotatava summaga, millele lisatakse 15 % tagatissumma asjakohasest osast."
7. Artikli 26 järele lisatakse järgmine pealkiri:
"VI JAOTIS
Üldsätted"
8. Artikli 28 järel jäetakse välja järgmine pealkiri:
"VI JAOTIS
Üldsätted"
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikli 1 lõiget 6 kohaldatakse pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva esitatud tagatiste suhtes.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 29. aprill 1987

Labels: 11
6