Document ID: 32010D0433

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. augusztus 5.)
a 64/432/EGK tanácsi irányelvnek a szarvasmarhafélék Unión belüli kereskedelme esetében a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó végrehajtásáról szóló 2004/558/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2010) 5352. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2010/433/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére és 10. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
A marhák fertőző rhinotracheitise a marhák 1. típusú herpeszvírussal (BHV1) való fertőzésekor észlelhető legszembetűnőbb klinikai jelek leírása. Mivel számos, e vírussal történő fertőzés szubklinikai lefolyású, a felügyeleti intézkedéseket inkább a fertőzés felszámolására kell irányítani, mint a tünetek kezelésére.
(2)
A 64/432/EGK irányelv E. mellékletének II. része a „marhák fertőző rhinotracheitisét” azon betegségek között sorolja fel, amelyek esetében országos ellenőrző vizsgálatok hagyhatók jóvá és további garanciák szükségesek.
(3)
A 64/432/EGK irányelvnek a szarvasmarhafélék Közösségen belüli kereskedelme esetében a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó végrehajtásáról és az egyes tagállamok által benyújtott felszámolási programok jóváhagyásáról szóló, 2004. július 15-i 2004/558/EK bizottsági határozat (2) I. melléklete tartalmazza azoknak a tagállamoknak, illetve azok részeinek jegyzékét, amelyek az 1. típusú marhaherpeszvírus-fertőzöttség (BHV1) felszámolását célzó programot hajtanak végre, II. melléklete pedig azokat, amelyek már e betegségtől mentesek. A határozat III. melléklete meghatározza azokat a feltételeket, amelyek teljesítése révén egy gazdaság BHV1-fertőzésmentesnek tekinthető.
(4)
A BHV1 fertőzés BHV1-fertőzésmentes gazdaságokra való átterjedésének megelőzése érdekében a határozat előírja, hogy a szarvasmarhák BHV1-státusú vagy az I. mellékletben felsorolt területről egy, a II. mellékletben felsorolt régióban lévő gazdaságba történő elszállítása esetén a BHV1-vírussal elleni antitestek kimutatására irányuló, negatív eredményű vizsgálatot kell elvégezni a szállítást megelőzően 30 napig elszigetelten tartott szarvasmarhákon végzett minta alapján.
(5)
A BHV1-fertőzés felszámolására jóváhagyott programok végrehajtásával kapcsolatos jelenlegi tapasztalatok alapján megállapítható, hogy a szarvasmarhák BHV1-fertőzésmentes gazdaságokból BHV1-fertőzésmentes tagállamok vagy azok részeiben található, zárt hizlalóegységekbe történő szállítása engedélyezhető lenne, amennyiben egy olyan továbbítási rendszert vezetnek be, amellyel a hizlalóegységek helyén található illetékes hatóságok biztosítják, hogy a szarvasmarhák érkezésekor további vizsgálatokat végezzenek, valamint hogy az állatokat kizárólag a vágóhídra szállítsák.
(6)
A Bajor Szövetségi Államban található Oberpfalz és Oberfranken közigazgatási egységek („Regierungsbezirke”) kivételével jelenleg Németország valamennyi területe a 2004/558/EK határozat I. mellékletében szerepel.
(7)
Németország most nyújtott be dokumentációt arra irányuló kérelmének alátámasztására, hogy a Bajor Szövetségi Államban található Mittelfranken és Unterfranken közigazgatási egységeket nyilvánítsák BHV1-fertőzéstől mentesnek, és szabályokat írt elő a szarvasmarhaféléknek az ország e részén belüli, illetve e részére történő nemzeti szállítására vonatkozóan. Ennek megfelelően Németország - a 64/432/EGK irányelv 10. cikkének megfelelően - a további garanciák alkalmazásának kiterjesztését kérte a Bajorországban lévő közigazgatási egységekre.
(8)
A Németország által benyújtott kérelem értékelését követően helyénvaló, hogy az említett két BHV1-mentes német közigazgatási egységet töröljék a 2004/558/EK határozat I. mellékletéből és vegyék fel a II. mellékletbe, valamint hogy a 64/432/EGK irányelv 10. cikkének megfelelően megállapított további garanciák alkalmazását kiterjesszék ezekre a területekre.
(9)
A 2004/558/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(10)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2004/558/EK határozat a következőképpen módosul:
1.
A 2. cikk (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:
„ii.
az állatokat rosszabb egészségi állapotú állatokkal való érintkezés nélkül szállítják egy ismeretlen BHV1 státusú gazdaságba az I. mellékletben felsorolt céltagállamban, ahol a jóváhagyott nemzeti felszámolási program szerint az összes állatot istállóban hizlalják, és ahonnan az állatok csak a vágóhídra szállíthatók;”.
2.
A 3. cikk a következőképpen módosul:
a)
A (3) bekezdés b) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
„b)
a második francia bekezdés után: »a 2004/558/EK bizottsági határozat 3. cikke … bekezdésének … pontja«;”.
b)
A szöveg a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(4) Az (1) bekezdés a) és b) pontjától eltérve a céltagállam illetékes hatósága engedélyezheti hústermelésre szánt szarvasmarháknak a III. mellékletben meghatározott, és a II. mellékletben szereplő területen található, BHV1-mentes gazdaságba (a továbbiakban: BHV1-mentes gazdaság) történő szállítását, amennyiben:
a)
az állatok nem lettek beoltva BHV1 ellen, BHV1-mentes gazdaságból származnak és születésüktől fogva ott tartózkodtak;
b)
az állatokat rosszabb egészségi állapotú állatokkal való érintkezés nélkül szállítják;
c)
az állatok az elszállítást megelőzően legalább 30 napig, vagy amennyiben 30 napnál fiatalabbak, születésüktől fogva a származási gazdaságban, illetve egy, az illetékes hatóság által jóváhagyott elszigetelő létesítményben tartózkodtak egy olyan tagállam területén, ahol a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség, és ahol az érintett gazdaság vagy elszigetelő létesítmény körüli 5 km-es sugarú területen belül a megelőző 30 nap során nem volt klinikai vagy patológiai bizonyíték a BHV1-fertőzés jelenlétére;
d)
az állatokat - amennyiben azok BHV1 ellen beoltott állatállományból származnak - negatív eredménnyel záruló szerológiai vizsgálatnak vetették alá a BHV1 elleni gE-glikoprotein antitest kimutatására, vagy pedig - valamennyi más esetben - a teljes BHV1 elleni antitest kimutatására szolgáló, negatív eredményt adó szerológiai vizsgálatnak, amelyet a c) pontban említett gazdaságból származó állatoktól az elszállításukat megelőző 7 napban vett vérmintán végeztek;
e)
a BHV1-mentes gazdaságban az összes állatot istállóban hizlalják, és onnan kizárólag a vágóhídra szállítják;
f)
a d) pontban említett állatokat vagy szerológiai vizsgálatnak vetették alá a BHV1 elleni gE-glikoprotein antitest kimutatására, vagy pedig a teljes BHV1 elleni antitest kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatnak, amelyet az e) pontban említett gazdaságba érkezésüket követő 21-28 napon belül vett vérmintán végeztek;
i.
és a vizsgálatok vagy mindkét esetben negatív eredménnyel zárultak; vagy
ii.
a gazdaság BHV1-mentes státusa addig felfüggesztve marad, ameddig a fertőzött állatokat a gazdaságba való érkezésüket követően legalább 45 napon belül le nem vágták; és
-
a fertőzött állatokkal közvetlen kapcsolatba került állatokat vagy negatív eredményt adó szerológiai vizsgálatnak vetették alá a BHV1 elleni gE-glikoprotein antitest kimutatására, vagy pedig a teljes BHV1 elleni antitest kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálatnak, amelyet a fertőző állatok eltávolítását követő legkevesebb 28 napon belül gyűjtött vérmintán végeztek, vagy
-
a fertőzött állatokkal közös légtérben tartott állatokat a teljes BHV1 elleni antitest kimutatására szolgáló, negatív eredményt adó vizsgálatnak vetették alá, amelyet a fertőző állatok eltávolítását követő legkevesebb 28 napon belül gyűjtött vérmintán végeztek, vagy
-
a gazdaságban maradt állatokat a teljes BHV1 elleni antitest kimutatására szolgáló, negatív eredményt adó szerológiai vizsgálatnak vetették alá, amelyet a fertőző állatok eltávolítását követő legkevesebb 28 napon belül gyűjtött vérmintán végeztek, vagy
-
a BHV1-mentes státus a III. melléklet 4. pontjának megfelelően visszaállításra került.
(5) A (4) bekezdésben említett céltagállam értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot arról, hogy a (4) bekezdésben előírt rendelkezéseket mikor, illetve a II. mellékletben felsorolt mely régiókban hajtják végre.”
3.
Az I. melléklet helyébe e határozat I. mellékletének szövege lép.
4.
A II. melléklet helyébe e határozat II. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2010. augusztus 5-én.

Labels: 8
3
6