Document ID: 32013D0415

DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-31 ta’ Lulju 2013
li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni 2006/766/KE rigward l-inklużjoni ta’ Tristan da Cunha fil-lista ta’ pajjiżi terzi u territorji li minnhom l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tas-sajd għall-konsum mill-bniedem huma permessi u t-tħassir ta’ Mayotte minn dik il-lista
(notifikata bid-dokument C(2013) 4848)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/415/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq il-prodotti li joriġinaw mill-annimali. B’mod partikolari, jistipula li prodotti li joriġinaw mill-annimali għandhom jiġu importati biss minn pajjiż terz jew parti ta’ pajjiż terz li jidher fuq il-lista mfassla u aġġornata skont dak ir-Regolament.
(2)
Ir-Regolament (KE) Nru 854/2004 jipprovdi wkoll li, fit-tfassil u l-aġġornamenti ta’ listi bħal dawn, għandhom jitqiesu l-kontrolli min-naħa tal-Unjoni f’pajjiżi terzi u l-garanziji min-naħa tal-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi fir-rigward tal-konformità jew l-ekwivalenza mal-liġi tal-Unjoni dwar l-għalf u l-ikel u regoli dwar saħħet l-annimali kif speċifikat fir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mas-saħħa tal-annimali u mar-regoli dwar il-welfare tal-annimali (2).
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/766/KE tas-6 ta’ Novembru 2006 li tistabbilixxi l-listi ta’ pajjiżi terzi u territorji li minnhom l-importazzjonijiet ta’ molluski bivalvi, ekinodermi, tunikati, gastropodi tal-ibħra u prodotti tas-sajd huma permessi (3), telenka dawk il-pajjiżi terzi li jissodisfaw il-kriterji msemmija fir-Regolament (KE) Nru 854/2004 u li għaldaqstant huma f’pożizzjoni li jiggarantixxu li dawk il-prodotti jissodisfaw il-kundizzjonijiet sanitarji stipulati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni biex titħares saħħet il-konsumaturi u jistgħu skont dan jiġu esportati lejn l-Unjoni. B’mod partikolari, l-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi u territorji li minnhom l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ prodotti tas-sajd għall-konsum mill-bniedem huma permessi. Din il-lista tindika wkoll ir-restrizzjonijiet fuq dawn l-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi.
(4)
Fid-19 ta’ Diċembru 2012, l-awtorità kompetenti ta’ Tristan da Cunha, parti minn Saint Helena, il-Gżira ta’ Ascension u Tristan da Cunha, f’territorju barrani tar-Renju Unit, ippreżentat lill-Kummissjoni applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tal-importazzjonijiet ta’ Awwista (friska jew iffriżata) fl-Unjoni. L-applikazzjoni kienet appoġġjata minn deskrizzjoni dettaljata tas-sistema ta’ kontroll u informazzjoni oħra meħtieġa biex tiġi żgurata protezzjoni tas-saħħa tal-konsumatur adegwata relatata ma’ awwista esportata lejn l-Unjoni. Din l-informazzjoni kienet sussegwentement ivvalutata mill-Kummissjoni u ma ġew identifikati ebda defiċjenzi. Fuq il-bażi tal-informazzjoni disponibbli u garanziji, Tristan da Cunha tista’ tiġi inklża fil-lista tal-Anness II għad-Deċiżjoni 2006/766/KE għal awwista.
(5)
Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew 2012/419/UE tal-11 ta’ Lulju 2012 li temenda l-istatus ta’ Mayotte fir-rigward tal-Unjoni Ewropea (4), Mayotte mhux se tibqa’ pajjiż jew territorju barrani u se ssir reġjun ultraperiferiku tal-Unjoni fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 349 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. L-annotazzjoni għal Mayotte fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2006/766/KE għandhom għalhekk jitneħħew f’dik id-data.
(6)
Għalhekk, id-Deċiżjoni 2006/766/KE għandha tiġi emendata skont dan.
(7)
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2006/766/KE, l-annotazzjoni għall-Saint Helena tinbidel b’dan li ġej:
“SH
SAINT HELENA
Ma tinkludix il-gżejjer ta’ Tristan da Cunha u Ascension
TRISTAN DA CUNHA
Ma tinkludix il-gżejjer ta’ Saint Helena u Ascension
Awwist biss (frisk jew iffriżat)”
Artikolu 2
Fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2006/766/KE, titħassar l-entrata għall-Mayotte.
Artikolu 3
L-Artikolu 2 għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2014.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Lulju 2013.

Labels: 3
19
18
6