Document ID: 31999R2278

Nařízení Komise (ES) č. 2278/1999
ze dne 21. října 1999,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3528/86 o ochraně lesů Společenství před důsledky znečištění ovzduší
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3528/86 ze dne 17. listopadu 1986 o ochraně lesů Společenství před důsledky znečištění ovzduší [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 307/97 [2], a zejména na články 2 a 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení (EHS) č. 3528/86 upravuje finanční příspěvek Společenství na opatření v rámci akce Společenství na ochranu lesů před důsledky znečištění ovzduší.
(2) Článek 12 uvedeného nařízení stanoví, že příspěvek Společenství je určen na financování pravidelné inventarizace poškození lesů, zejména v důsledku znečištění ovzduší, sítě pozorovacích zkusných ploch pro intenzivní a průběžné monitorování lesních ekosystémů, experimentů a pilotních a demonstračních projektů pro zlepšení ochrany lesů před znečištěním ovzduší.
(3) V zájmu efektivnosti, zjednodušení a racionalizace postupů na úrovni členských států i Společenství by se měla různá opatření, pro něž je požadována finanční pomoc Společenství, soustředit do národního ročního programu jednotlivých členských států.
(4) Měla by být stanovena podrobná pravidla, jakým způsobem budou žádosti o pomoc v rámci národního programu předkládány a jaké informace musejí obsahovat, aby mohly být urychleně posouzeny.
(5) Je třeba zavést systém zálohových plateb finanční pomoci Společenství, aby členské státy mohly zajistit řádné financování svých národních programů.
(6) Žádosti o vyplacení záloh a zůstatku podle národního programu předložené Komisi příslušnými orgány musí obsahovat určité údaje, které usnadní kontrolu výdajů.
(7) Komise musí být informována o tom, že opatření jsou prováděna za podmínek a ve lhůtách určených v rozhodnutí o poskytnutí finanční pomoci.
(8) Členské státy musí přijmout opatření nutná k zajištění účinné kontroly provádění opatření v rámci národního programu.
(9) Na základě článku 14 nařízení (EHS) č. 3528/86 a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství [3] musejí členské státy kontrolovat efektivní a řádné provádění operací financovaných Společenstvím a získat zpět částky proplýtvané v důsledku nesrovnalostí či nedbalosti; tyto částky představují z hlediska rozpočtu Společenství neodůvodněné výdaje, a proto musí být vráceny Společenství.
(10) V případě, že na základě kontroly podle článku 14 nařízení (EHS) č. 3528/86 provedené Komisí vyjde najevo nějaká nesrovnalost, musí mít členský stát možnost se ke vzniklé situaci vyjádřit. Prokáže-li se, že k nesrovnalosti skutečně došlo a dotčené částky jsou tedy neoprávněným výdajem z rozpočtu Společenství, měly by být Společenství vráceny.
(11) Nařízení Komise (EHS) č. 526/87 [4], článek 2 nařízení Komise (EHS) č. 1696/87 [5] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1398/95 [6] a článek 2 nařízení Komise (ES) č. 1091/94 [7] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1545/1999 [8] musejí být zrušeny.
(12) Rovněž musí být zrušeno nařízení Komise (EHS) č. 1697/87 [9] ze dne 10. června 1987. Tímto nařízením se však řídí vyplácení finančních příspěvků Společenství podle nařízení (EHS) č. 3528/86, o kterých bylo rozhodnuto před 1. listopadem 1999.
(13) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého lesnického výboru,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Opatření uvedená v článcích 2 a 4 nařízení (EHS) č. 3528/86 jsou zařazena do programů vypracovávaných každoročně členskými státy. Národní program musí zahrnovat všechny žádosti o pomoc předložené na základě uvedených článků. Program musí obsahovat informace a dokumenty uvedené v příloze I tohoto nařízení a týkat se informací uvedených v článku 2. Každoročně před 1. listopadem předloží členské státy Komisi ve dvou vyhotoveních své programy.
2. Národní program uvedený v odstavci 1 musí být dokončen nejpozději do tří let ode dne oznámení rozhodnutí Komise o financování bez možnosti prodloužení této lhůty.
Článek 2
Program uvedený v článku 1 musí dále obsahovat:
- seznam dokladů, které musí příjemci pomoci předložit; "doklady" se rozumí veškeré dokumenty vystavené v souladu se zákonnými či podzákonnými předpisy daného členského státu nebo s opatřeními přijatými příslušným orgánem, jež jsou způsobilé prokázat, že byly splněny všechny podmínky stanovené pro individuální žádosti. Seznam obsahuje označení jednotlivých dokladů s uvedením předpisů či opatření, na jejichž základě jsou vystavovány, a stručný popis obsahu takových dokumentů,
- vzory formulářů, na nichž příjemci pomoci předkládají svou žádost o platbu. Tyto formuláře musí obsahovat alespoň souhrn vynaložených výdajů a srovnávací tabulku udávající kvalitativní a kvantitativní popis plánovaných a uskutečněných opatření,
- popis kontrolních a řídících metod k zajištění efektivního provádění opatření v rámci programu podle článku 14 nařízení (EHS) č. 3528/86.
Členské státy sdělí Komisi také jakoukoli následnou aktualizaci dokumentace uvedené v tomto článku.
Článek 3
1. V souladu s článkem 13 nařízení (EHS) č. 3528/86 členské státy určí orgán, který bude pověřen prováděním programu.
2. Příslušný orgán smí požádat o zálohu na národní program v maximální výši 50 % pomoci Společenství nejdříve 1. ledna roku následujícího po dni oznámení rozhodnutí Komise o financování programu.
3. O druhou zálohu v maximální výši 30 % smí příslušný orgán požádat, prokáže-li, že 60 % první zálohy již bylo použito na tentýž program.
4. Zůstatek částky bude vyplacen poté, co Komise obdrží a schválí závěrečnou zprávu, konečný finanční výkaz a žádost o závěrečnou platbu pro národní program.
Článek 4
1. Každé pololetí počínaje 1. červencem roku následujícího po dni oznámení rozhodnutí Komise o financování programu předloží příslušný orgán výkaz o platbách vyplacených příjemcům pomoci v souladu s přílohou II spolu se zprávou popisující stav prací.
2. Příslušný orgán musí předložit Komisi žádosti o výplatu záloh a zůstatku pro národní program ve dvou vyhotoveních a v souladu s přílohou III k tomuto nařízení.
Článek 5
1. Veškeré částky proplýtvané v důsledku nesrovnalostí či nedbalosti, získané zpět členským státem, musí být vráceny Společenství.
2. Zjistí-li Komise během čtyř let po vyplacení zůstatku jakoukoliv nesrovnalost v operaci financované Společenstvím, ale příslušná částka nebyla podle odstavce 1 vrácena Společenství, uvědomí o tom členský stát a poskytne mu možnost se vyjádřit.
3. Jestliže rozborem situace a z vyjádření členského státu Komise dojde k závěru, že došlo k nesrovnalosti, členský stát příslušné částky vrátí.
Článek 6
Nařízení (EHS) č. 526/87, článek 2 nařízení (EHS) č. 1696/87 a článek 2 nařízení (ES) č. 1091/94 se zrušují.
Článek 7
Nařízení (EHS) č. 1697/87 se zrušuje. Použije se však nadále na vyplácení finančních příspěvků Společenství podle nařízení (EHS) č. 3528/86, o nichž bylo rozhodnuto před 1. listopadem 1999.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. října 1999.

Labels: 4
20
6
18
15