Document ID: 31999L0097

Směrnice Komise 1999/97/ES
ze dne 13. prosince 1999,
kterou se mění směrnice Rady 95/21/ES o uplatňování mezinárodních norem pro bezpečnost lodí, zabránění znečištění a životní a pracovní podmínky na lodích, které využívají přístavy Společenství a plují ve výsostných vodách členských států (státní přístavní inspekce)
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 95/21/ES ze dne 19. června 1995 o uplatňování mezinárodních norem pro bezpečnost lodí, zabránění znečištění a životní a pracovní podmínky na lodích, které využívají přístavy Společenství a plují ve výsostných vodách členských států (státní přístavní inspekce) [1], naposledy pozměněnou směrnicí 98/42/ES [2], a zejména na článek 19 uvedené směrnice,
(1) vzhledem k tomu, že je nezbytné vzít v úvahu změny úmluv, protokolů, předpisů a rezolucí Mezinárodní námořní organizace (IMO) a změn Pařížského memoranda o porozumění, které vstoupily v platnost;
(2) vzhledem k tomu, že zveřejňování informací, které se týkají lodí zadržených v přístavech Společenství podle směrnice 95/21/ES, může podnítit vlastníky lodí k provedení nápravných opatření, aniž by k tomu byli nuceni, a může v oblasti námořní dopravy vyvolat povědomí o otázkách bezpečnosti;
(3) vzhledem k tomu, že by proto měl být rozšířen seznam informací určených k zveřejňování, zejména s cílem zahrnout podrobnější informace o dotyčné lodi, provedeném zadržení a učiněných opatřeních, stejně jako o lodích, kterým byl odepřen přístup do přístavů Společenství; že by mělo být jasněji stanoveno, kdy za zjišťování nedostatků vedoucích k zadržení plavidla odpovídají klasifikační společnosti pověřené prohlídkami; že by účinnost těchto opatření měla být zvýšena častějším, a to měsíčním zveřejňováním informací;
(4) vzhledem k tomu, že lepší průhlednost údajů týkajících se inspekcí plavidel je nezbytným a důležitým prvkem zvýšení kvality námořní dopravy jak uvnitř Společenství, tak v celém světě; že ve spolupráci mezi členskými státy a Komisí by měly být vymezeny metody vedoucí k širší a včasné dostupnosti těchto informací;
(5) vzhledem k tomu, že členské státy by měly učinit všechna opatření nezbytná k odstranění všech právních překážek k zveřejnění seznamu lodí podrobených inspekci, zadržených nebo kterým byl odepřen přístup do některého přístavu Společenství, zejména v případě potřeby upravit své vnitrostátní právní předpisy o ochraně údajů;
(6) vzhledem k tomu, že celkové cílové kritérium popsané v příloze I části II směrnice 95/21/ES je třeba upravit ve světle zkušeností získaných při jeho uplatňování; že hodnota cílového kritéria může být často upravována v rámci Pařížského memoranda a následně zahrnuta do systému Sirenac; že pro zjištění hodnoty cílového kritéria plavidla stačí konzultovat databázi Sirenac; že se proto zdá zbytečné zahrnovat tuto hodnotu do směrnice 95/21/ES;
(7) vzhledem k tomu, že seznam osvědčení a dokumentů uvedených v příloze II k směrnici 95/21/ES by měl být upraven s ohledem na změny mezinárodních právních předpisů, které vstoupily v platnost;
(8) vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 12 směrnice Rady 93/75/EHS [3] naposledy pozměněné směrnicí Komise 98/74/ES [4],
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 95/21/ES se mění takto:
1. Článek 2 se mění takto:
a) v bodě 1 se slova "v platnosti ke dni 1. července 1998" nahrazují slovy "v platnosti ke dni 1. července 1999";
b) v bodě 2 se slova "ve znění platném ke dni 14. ledna 1998" nahrazují slovy "ve znění ke dni 1. července 1999".
2. Článek 15 se nahrazuje tímto:
"Článek 15
Zveřejnění informací
1. Příslušný orgán každého členského státu učiní opatření nezbytná k tomu, aby alespoň každý měsíc byly zveřejňovány informace uvedené v příloze VIII části I, které se týkají zadržených lodí nebo lodí, kterým byl odepřen přístup do přístavu členského státu v průběhu předchozího měsíce.
2. Informace dostupné v systému Sirenac, které se týkají lodí podrobených inspekci v přístavech členských států podle přílohy VIII části I a části II, musí být prostřednictvím vhodných technických opatření zveřejněny co nejdříve po ukončení inspekce nebo po zrušení zadržení.
3. Členské státy a Komise spolupracují s cílem zavést vhodná technická opatření podle odstavce 2.
4. Informační systém Sirenac je podle potřeby měněn s cílem splnit uvedené požadavky."
3. Příloha I se mění v souladu s přílohou této směrnice.
4. Příloha II se mění takto:
a) Bod 2 sedmá odrážka se nahrazuje tímto:
"- Osvědčení o udělení výjimky, případně včetně seznamu nákladu."
b) Za bod 28 se vkládají tyto body:
"29. Plán likvidace odpadků a kniha záznamů o odpadcích.
30. Systém podkladů pro rozhodování velitelů osobních lodí.
31. Plán spolupráce SAR pro osobní lodě plující po pravidelných trasách.
32. Seznam provozních omezení pro osobní lodě.
33. Knížka pro přepravu volně loženého nákladu.
34. Plán nakládky a vykládky pro přepravce volně loženého nákladu."
5. Doplňuje se se nová příloha VIII v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 12 měsíců po přijetí této směrnice. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 13. prosince 1999.

Labels: 7
8
9
20