Document ID: 32004D0678

ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
dwar-29 ta' Settembru 2004
li tawtorizza Stati Membri biex jippermettu temporanjament it-tqegħid fis-suq ta' żrieragħ ta' l-ispeċi Ċedrus libani, Pinus brutia u nebbiet li jkun ġej minn dawn iż-żrieragħ li ma jissodisfawx il-ħtiġijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/105/KE
(innotifikata fid-dokument bin-numru C(2004) 3138)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2004/678/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 1999/105/KE tat-22 ta' Diċembru 1999 dwar it-tqegħid fis-suq ta' materjal forestali riproduttiv (1), u partikolarment l-Artikolu (1) tiegħu,
Billi:
(1)
Fi Franza, il-produzzjoni taż-żerriegħa u n-nebbiet prodotta minn din iż-żerriegħa ta' l-ispeċi Ċedrus libani, Pinus brutia fil-preżent mhix biżżejjed, bir-riżultat li ma tistax tintlaħaq il-ħtieġa tagħha għal materjal riproduttiv fi qbil mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 1999/105/KE.
(2)
Il-pajjiżi terzi mhumiex f'qagħda li jfornu biżżejjed żerriegħa u nebbiet li ġejjin miż-żrieragħ ta' l-ispeċi msemmija u li jistgħu joffru l-istess garanziji bħall-materjal riproduttiv Komunitarju u jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 1999/105/KE
(3)
Għalhekk, Franza talbet lill-Kummissjoni, in segwitu għal din id-Direttiva, li tawtorizzaha taċċetta għat-tqegħid fis-suq żrieragħ u nebbiet prodott minn din iż-żerriegħa li ma jkunux soġġetti għal ħtiġijiet rigorużi daqs dawk stipulati mid-Direttiva.
(4)
Sabiex tagħmel tajjeb għan-nuqqas, Franza għandha għalhekk tiġi awtorizzata tippermetti, għal żmien limitat, it-tqegħid fis-suq ta' żrieragħ u nebbiet prodotti minn din iż-żerriegħa ta' l-ispeċi msemmija li ma jkunux soġġetti għal ħtiġijiet daqshekk rigorużi.
(5)
Iż-żerriegħa trid tinġabar, jekk hu possibbli, f'postijiet ta' l-oriġini li jkunu qegħdin fil-medda naturali ta' l-ispeċi mesemmija u għandhom jingħataw l-iktar garanziji stretti possibbli sabiex tiġi żgurata l-identità tal-materjal. Barra minn hekk, iż-żrieragħ u nebbiet prodotti minn din iż-żerriegħa għandhom jitqiegħdu fuq is-suq biss jekk akkumpanjati minn dokument li jkollu ċerti dettalji dwar il-materjal riproduttiv in kwistjoni.
(6)
Stati Membri oħra għandhom ukoll ikunu awtorizzati li jqiegħdu fis-suq, fuq it-territorju tagħhom, iż-żrieragħ u nebbiet prodotti minn din iż-żerriegħa kif definit fid-Direttiva 1999/105/KE li jissodisfaw ħtiġijiet anqas rigorużi fir-rigward tat-tikkettar u l-identifikazzjoni, jekk it-tqegħid fis-suq ikun ġie awtorizzat fl-Istati Membri l-oħra taħt din id-Deċiżjoni.
(7)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żerriegħa u l-Materjal Riproduttiv għal-Agrikoltura, l-Ortikultura u l-Agrikoltura Forestali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
1. Għandu jiġi permess, sal-31 ta' Mejju 2005, it-tqegħid fis-suq Komunitarju taż-żerriegħa maħsuba għall-proudzzjoni ta' nebbiet għal Ċedrus libani u Pinus brutia li ma jissodisfawx il-ħtiġijiet fir-rigward ta' l-identifikazzjoni u t-tikkettar stipolati fl-Artikolu 13 u 14 tad-Direttiva 1999/105/KE, fi qbil mal-ħtiġijiet stipulati fl-Annessi għal din id-Deċiżjoni.
2. It-tqegħid fis-suq ta' nebbiet prodott miż-żerriegħa msemmija fuq hija awtorizzata fi ħdan il-Komunità sal-31 ta' Mejju 2010, dejjem jekk jitwettqu l-ħtiġijiet stipolati fl-Anness II għal din id-Deċiżjoni.
Għall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni, id-definizzjonijiet kif stipulati fl-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/105/KE se japplikaw.
Artikolu 2
Kull fornitur li jixtieq iqiegħed fis-suq iż-żerriegħa msemmija f'Artikolu 1 għandu japplika għall-awtorizzazzjoni lill-Istat Membru li huwa stabilit fih jew li jimporta fih. L-Istat Membru kkonċernat għandu jawtorizza l-fornitur iqiegħed iż-żerriegħa fis-suq, minbarra:
a)
jekk ikun hemm biżżejjed evidenza biex ikun hemm dubju dwar jekk il-fornitur jistax iqiegħed fis-suq l-ammont ta' żerriegħa li applika għall-awtorizzazzjoni għalija, jew
b)
jekk il-ħtiġijiet speċifikati fl-Annessi għal din id-Deċiżjoni ma jkunux twettqu.
Artikolu 3
L-Istati Membri se jassistu ‘l xulxin amministrattivament fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni. Franza se taġixxi bħala Stat Membru koordinatur fir-rigward ta' l-Artikolu 1 sabiex tiżgura li l-ammont totali awtorizzat ma jaqbiżx il-kwantità massima speċifikata fl-Anness I.
Kull Stat Membru li jirċievi applikazzjoni taħt l-Artikolu 2 għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru koordinatur bl-ammont kopert mill-applikazzjoni. L-Istat Membru koordinatur għandu jgħarraf minnufih lill-Istat Membru li qed jinnotifika dwar jekk l-awtorizzazzjoni tirriżultax f'li l-kwantità massima tkun qed tinqabeż.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra minnufih bil-kwantitajiet li għalihom taw l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq in segwitu għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, fid-29 ta' Settembru 2004.

Labels: 3
6