Document ID: 32012R0603

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 603/2012
z 30. apríla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010, ktorým sa ustanovuje systém kontroly a vynucovania uplatniteľný v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010 z 15. decembra 2010, ktorým sa ustanovuje systém kontroly a vynucovania uplatniteľný v oblasti, na ktorú sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 2791/1999 (1), a najmä na jeho článok 51 písm. d,
keďže:
(1)
Nariadením (EÚ) č. 1236/2010 sa začleňujú do právnych predpisov Únie ustanovenia systému kontroly a vynucovania (ďalej len „systém“), ktorý bol zriadený odporúčaním prijatým Komisiou pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC) na svojom výročnom zasadnutí 15. novembra 2006, a následne zmenený a doplnený viacerými odporúčaniami na výročných zasadnutiach v novembri 2007, 2008 a 2009.
(2)
Na svojom výročnom zasadnutí v novembri 2011 NEAFC prijala odporúčanie 9: 2012, ktorým sa mení a dopĺňa článok 14 systému na odovzdávanie správ a hlásení sekretariátu NEAFC.
(3)
Na základe článkov 12 a 15 Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku schváleného rozhodnutím Rady 81/608/EHS (2) toto odporúčanie nadobudlo účinnosť 3. februára 2012,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 12 nariadenia (EÚ) č. 1236/2010 sa za odsek 1 vkladá tento odsek 1a:
„1a. Správy uvedené v článku 9 možno zrušiť prostredníctvom správy o zrušení.
Ak sa vyžaduje úprava správy, správa sa zruší prostredníctvom správy o zrušení. Nová opravená správa sa odosiela po zrušení správy a v rámci lehôt stanovených v článku 9.
Keď stredisko monitorovania rybolovu vlajkového členského štátu prijme zrušenie správy, oznámi to sekretariátu NEAFC.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. apríla 2012

Labels: 5
20
13
6
12