Document ID: 32003R0606

Uredba Komisije (ES) št. 606/2003
z dne 2. aprila 2003
o odobritvi postopkov za preverjanje skladnosti s tržnimi standardi, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo in ki se izvajajo v Izraelu pred uvozom v Skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 [2], in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Člen 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1148/2001 z dne 12. junija 2001 o preverjanju skladnosti s tržnimi standardi, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 408/2003 [4], določa pogoje za odobritev postopkov preverjanja, ki ga opravijo tretje države pred uvozom v Skupnost.
(2) Dne 30. julija 2001 so izraelske oblasti poslale Komisiji zahtevek za odobritev postopkov preverjanja, ki jih izvaja služba za kontrolo kakovosti svežih proizvodov pod pristojnostjo Službe za varstvo rastlin in inšpekcijo (PPIS) izraelskega Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja. Ta navaja, da ima PPIS potrebno osebje, opremo in objekte za opravljanje preverjanj, da uporablja metode, ki so enakovredne tistim iz člena 9 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in da sveže sadje in zelenjava, izvožena iz Izraela v Skupnost, izpolnjujeta standarde trženja Skupnosti.
(3) Podatki, ki so jih države članice poslale Komisiji, kažejo, da je bilo v letih med 1997 in 2000 pri uvozih svežega sadja in zelenjave iz Izraela sorazmerno malo primerov neskladnosti s standardi trženja.
(4) Predstavniki izraelskih inšpekcijskih organov so redno sodelovali na mednarodnih posvetovanjih o standardih trženja za sadje in zelenjavo znotraj delovne skupine Ekonomske komisije OZN za Evropo (UNECE) o standardizaciji pokvarljivih živil in razvoju kakovosti. Nadalje Izrael sodeluje pri programu Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) za uporabo mednarodnih standardov za sadje in zelenjavo. In nazadnje, izraelski inšpekcijski organi že več let sodelujejo na različnih seminarjih in usposabljanjih, ki jih organizirajo različne države članice.
(5) Zato je treba preverjanja skladnosti, ki jih izvaja Izrael, odobriti z veljavnostjo od dneva izvajanja postopka upravnega sodelovanja iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001.
(6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Preverjanje skladnosti s tržnimi standardi, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo, in ga Izrael izvaja pred uvozom v Skupnost, se odobri v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001.
Člen 2
Podatki o državnem organu in inšpekcijskem organu v Izraelu iz drugega pododstavka člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001 so navedeni v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 3
Potrdila iz drugega pododstavka člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001, izdana po preverjanju iz člena 1 te uredbe, morajo biti izdelana na obrazcih skladno z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne z datumom objave obvestila iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001 o vzpostavitvi upravnega sodelovanja med Skupnostjo in Izraelom v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. aprila 2003

Labels: 3
17
18