Document ID: 31983R1981

31983R1981
L 195/37
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
18.07.1983.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1981/83
od 18. srpnja 1983.
o šestoj izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1842/81 u vezi s dodjelom prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2727/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta žitarica (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1451/82 (2), a posebno njezin članak 16. stavak 6. i članak 24.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1188/81 od 28. travnja 1981. o utvrđivanju općih pravila za dodjelu subvencija prilagođenih u slučaju žitarica koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića i kriterija utvrđivanja iznosa tih subvencija te o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3035/80 o određenim proizvodima koji nisu obuhvaćeni Prilogom II. Ugovoru (3), a posebno njezin članak 12.,
budući da Uredba (EEZ) br. 1842/81 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2938/82 (5), utvrđuje postupak za dodjelu prilagođenih subvencija za žitarice koje se izvoze u obliku određenih jakih alkoholnih pića;
budući da se u nekim slučajevima umjesto običnog slada koristi zeleni slad; budući da je stoga potrebno utvrditi dozvoljen sadržaj vlage za taj proizvod i koeficijent koji se koristi za izračun ekvivalentne težine slada sa sadržajem vlage zelenog slada od 7 %;
budući da je viski od žitarica opisan u članku 17. Uredbe (EEZ) br. 1842/81 kao viski pripravljen od 15 % ječma ili istovrijedne količine slada i 85 % žitarica; budući da, iako su ove količine u potpunosti vjerojatne, one premašuju ili su manje od onih koje se doista koriste u svakoj destileriji; budući da je stoga primjereno iz navedenog članka 17. izbrisati svako upućivanje na te količine;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za žitarice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 1842/81 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 1. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Za potrebe ove Uredbe, masa žitarica koja se uzima u obzir za izračun plaćanja je neto masa ako sadržaj vlage ne prelazi 16 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 16 %, ali ne prelazi 17 %, masa koja se uzima u obzir je neto masa umanjena za 1 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 17 %, ali ne prelazi 18 %, smanjenje iznosi 2 %. Ako je sadržaj vlage korištenih žitarica veći od 18 %, smanjenje iznosi dva postotna boda za svaki postotni bod iznad 16 %.
Za potrebe ove Uredbe, masa žitarica osim zelenog slada navedenog u članku 10. koju treba uzeti u obzir za izračun plaćanja je neto masa ako sadržaj vlage ne prelazi 7 %. Ako je sadržaj vlage veći od 7 %, ali ne prelazi 8 %, masa koja se uzima u obzir je neto masa umanjena za 1 %. Ako je sadržaj vlage korištenog slada veći od 8 %, smanjenje iznosi dva postotna boda za svaki postotni bod vlage iznad 7 %.
Standardna metoda Zajednice za utvrđivanje sadržaja vlage u žitaricama i sladu namijenjenim za proizvodnju jakih alkoholnih pića iz Uredbe (EEZ) br. 1188/81 jest ona prikazana u Prilogu II. Uredbi (EEZ) br. 2731/75.”
2.
Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 10.
Koeficijent koji se koristi za izračun ječmenog ekvivalenta slada iz članka 7. Uredbe (EEZ) br. 1188/81 iznosi 1,33.
Međutim, ako je slad koji se stavlja pod nadzor zeleni slad sadržaja vlage između 43 i 47 %, koeficijent koji se koristi za izračun ekvivalentne količine slada sa sadržajem vlage 7 % iznosi 0,57.”
3.
Članak 17. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 17.
Za potrebe članka 16.:
(a)
‚viski od žitarica’ znači viski pripravljen od slada i žitarica;
(b)
‚viski od slada’ znači viski pripravljen isključivo od slada;
(c)
‚irski viski, kategorija A’ znači viski dobiven od slada i žitarica, sa sadržajem slada manjim od 30 %;
(d)
‚irski viski, kategorija B’ znači viski dobiven od ječma i slada, sa sadržajem slada od najmanje 30 %;
(e)
postotak različitih vrsta žitarica korištenih u proizvodnji jakih alkoholnih pića navedenih u članku 13. stavku 2. utvrđuje se uzimajući u obzir ukupne količine različitih vrsta žitarica korištenih u proizvodnji jakih alkoholnih pića iz članka 2. Uredbe (EEZ) br. 1188/81.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje od 1. kolovoza 1983.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. srpnja 1983.

Labels: 3
17
16
6