Document ID: 31988R0700

Nariadenie Komisie (EHS) č. 700/88
zo 17. marca 1988
o ustanovení určitých podrobných pravidiel na dovoz určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela a Jordánska do spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 4088/87 z 21. decembra 1987, ktorým sa stanovujú podmienky na uplatňovanie preferenčných ciel pri dovozoch určitých kvetín pochádzajúcich z Cypru, Izraela a Jordánska [1], najmä na jeho článok 5 ods. 1,
keďže nariadenie (EHS) č. 4088/87 bližšie určuje tarifné pravidlá vzhľadom na tieto štyri produkty: jednokveté (Standard) klinčeky, mnohokveté (Spray) klinčeky, veľkokveté ruže a malokveté ruže, pochádzajúce z Cypru, Izraela a Jordánska, pričom ustanovuje vzhľadom na každý z nich uplatňovanie preferenčných ciel, ak dovozná cena zodpovedná minimálnej cene definovanej vo vzťahu k cenám producentov v spoločenstve;
keďže na účely ustanovenia podrobných vykonávacích pravidiel by mal byť definovaný každý z predmetných produktov a mal by sa určiť spôsob, akým sa zavedú ceny producentov a dovozné ceny spoločenstva;
keďže, pokiaľ ide o ruže, vzhľadom na veľký počet odrôd vyprodukovaných v spoločenstve a vzhľadom na skutočnosť, že ich množstvá sa veľmi menia v závislosti na danom trhu a sezóne, by sa mali ceny producentov určiť podľa priemernej ceny stanovenej na základe cien zaznamenaných pre hlavné odrody, ktoré sa považujú za najtypickejšie pre produkciu spoločenstva;
keďže väčšina rezaných kvetov dovážaných z vyššie uvedených krajín sú produktmi veľmi vysokej kvality, ktoré vo všeobecnosti spĺňajú normy spoločenstva stanovené pre produkty I. triedy; keďže vzhľadom na určovanie výrobných cien by sa preto malo vychádzať z cien rozhodujúcich pre príslušné produkty kvality I. triedy;
keďže na stanovenie cien producentov sú za výkyvy, ktoré sa musia považovať za nadmerné a nesmú sa brať do úvahy, podľa druhého pododseku článku 3 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 4088/87, považované cenové zmeny pohybujúce sa 40 % alebo viac percent nad alebo pod priemernou cenou zistenou na rovnakom trhu počas predchádzajúcich troch rokov;
keďže pri určovaní reprezentatívnych trhov by sa mali brať do úvahy trhy producentov v spoločenstve a dovozné trhy spoločenstva, na ktorých sa vykonáva väčšina transakcií a ktorých cenové ponuky sú najdostupnejšie;
keďže by sa malo ustanoviť, že príslušný členský štát musí oznamovať Komisii všetky údaje požadované na určovanie vyššie uvedených cien;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre živé rastliny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pre všetky z týchto štyroch produktov jednokvetých (Standard) klinčekov a mnohokvetých (Spray) klinčekov, veľkokvetých ruží a malokvetých ruží uvedených v článku 1 nariadenia (EHS) č. 4088/87 sa ceny výrobcov v spoločenstve stanovia na obdobia dvoch po sebe nasledujúcich týždňov s odkazom na denné ceny zaznamenané na každom z reprezentatívnych trhov výrobcov pre každú z hlavných odrôd vymenovaných v prílohe I. Hlavné odrody sa definujú ako také odrody, ktoré sa predávajú v najväčších množstvách na vyššie uvedených trhoch, a pokiaľ ide o ruže, ako odrody predávané v najväčších množstvách z tých, ktoré sú vymenované v prílohe II. Pokiaľ ide o jednokveté (Standard) klinčeky a mnohokveté (Spray) klinčeky, ceny producentov v spoločenstve sa stanovia jednotlivo pre jednokveté a mnohokveté druhy.
Denné ceny pre hlavné odrody uvedené v prvom odseku sa zaznamenajú pre produkty kvality I. triedy definované podľa článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 234/68 [2], bez ohľadu na dĺžku; náklady, ktoré sa vyskytnú v súvislosti s prezentáciou produktov sa pokladajú za započítané do zaznamenaných cien.
Pri stanovovaní ceny producentov v spoločenstve sa denné ceny ignorujú, ak sú na reprezentatívnom trhu 40 % alebo viac percent nad alebo pod priemernú cenu zaznamenanú počas rovnakého obdobia na rovnakom trhu v priebehu predchádzajúcich troch rokov.
Článok 2
Reprezentatívne trhy producentov uvedené v článku 3 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 4088/87 sú tieto:
-Nemecko: | Neuss, |
-Francúzsko: | Hyères-Ollioules, Nice, Rungis, |
-Taliansko: | Pescia, San Remo, |
-Holandsko: | Aalsmeer, Westland. |
Článok 3
Reprezentatívne dovozné trhy uvedené v článku 2 nariadenia (EHS) č. 4088/87 sú tieto:
-Nemecko: | Cologne, Neuss, |
-Francúzsko: | Rungis, |
-Holandsko: | Aalsmeer, Westland, |
-Spojené kráľovstvo: | Covent Garden. |
Dovozné trhy, na ktorých sa zaznamenávajú podstatné transakcie pre ktorékoľvek predmetné produkty a ktorékoľvek predmetné štáty pôvodu, sa tiež pokladajú za reprezentatívne.
Článok 4
Na každom reprezentatívnom dovoznom trhu, vzhľadom na každý zo štyroch produktov uvedených v článku 1 a vzhľadom na každý z týchto štátov pôvodu - Cyprus, Izrael a Jordánsko - sa ceny pre dovezené produkty zaznamenajú denne za kus v štádiu veľkoobchodného dovozu a táto cena zahŕňa clo.
Článok 5
Členské štáty, v ktorých sa nachádzajú reprezentatívne trhy producentov, oznamujú Komisii denné ceny hlavných odrôd v týždni, ktorý nasleduje po každom dvojtýždňovom období, pre ktoré je stanovená cena producentov v spoločenstve.
Článok 6
Členské štáty, v ktorých sa nachádzajú reprezentatívne dovozné trhy, oznámia Komisii každý deň obchodovania na trhu, pre každý zo štyroch uvedených produktov, pre každý trh a pre každý štát pôvodu uvedený v článku 4:
- ceny zaznamenané v súlade s článkom 4,
- množstvá uvedené na trh rozdelené podľa produktov a podľa kusov.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. marca 1988

Labels: 3
18
6