Document ID: 31996D0603

Komisijos sprendimas
1996 m. spalio 4 d.
nustatantis A klasei "Neturi įtakos gaisrui" priklausančių produktų, numatytų Sprendime 94/611/EB, įgyvendinančiame Tarybos direktyvos 89/106/EEB dėl statybos produktų 20 straipsnį, sąrašą
(tekstas svarbus EEE)
(96/603/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 89/106/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su statybos produktais, derinimo [1], su pakeitimais, padarytais Direktyva 93/68/EEB [2],
atsižvelgdama į 1994 m. rugsėjo 9 d. Komisijos sprendimą 94/611/EB, įgyvendinantį Direktyvos 89/106/EEB dėl statybos produktų 20 straipsnį [3], ypač į jo 1 straipsnio 1 dalį,
kadangi Direktyvos 89/106/EEB 3 straipsnio 2 dalyje teigiama, kad norint atsižvelgti į skirtingus statybos darbų apsaugos lygius, kurie gali vyrauti nacionaliniu, regioniniu arba vietiniu lygmeniu, kiekvienam esminiam reikalavimui gali tekti nustatyti klases aiškinamuosiuose dokumentuose ir techninėse specifikacijose;
kadangi aiškinamojo dokumento Nr. 2 "Sauga gaisro atveju", kuris pateiktas Komisijos komunikate dėl Tarybos direktyvos 89/106/EEB aiškinamųjų dokumentų [4], 4.2.1 punktas pagrindžia skirtingų esminio reikalavimo lygių poreikį, priklausantį nuo statybos darbų tipo, panaudojimo, vietos, išdėstymo ir naudojamų avarinių priemonių;
kadangi Aiškinamojo dokumento Nr. 2 2.2 punkte nurodomos tam tikros tarpusavyje susijusios priemonės, patenkinančios esminį reikalavimą "Sauga gaisro atveju", visos drauge padedančios apibrėžti gaisrinės saugos strategiją, kuri gali būti įvairiai kuriama valstybėse narėse;
kadangi Aiškinamojo dokumento Nr. 2 4.2.3.3 punkte nurodoma viena iš tokių valstybėse narėse vyraujančių priemonių, apribojanti statybos produktų įtaką visiškam gaisro išplitimui, kad gaisras ir dūmai neišplistų už jų atsiradimo patalpų (arba tam tikrame plote);
kadangi esminio reikalavimo klasių apibrėžimą iš dalies lemia tokio apribojimo lygis;
kadangi šio ribojimo lygį galima išreikšti tik skirtingais produkto (galutinėje stadijoje) reakcijos į ugnį lygiais;
kadangi Aiškinamojo dokumento Nr. 2 4.3.1.1 punkte nurodoma, kad siekiant įvertinti produktų reakciją į ugnį bus parengtas suderintas sprendimas, pagal kurį gali būti panaudoti tikri ar laboratoriniai bandymai, kurių sąlygos bus artimos tikro gaisro sąlygoms;
kadangi minėtas sprendimas yra susijęs su klasių, kurios nebuvo įtrauktos į aiškinamąjį dokumentą, bet kurios buvo priimtos Sprendimu 94/611/EB, sistema;
kadangi Sprendime 94/611/EB išvardytų klasių sistemoje kategorija "Neturi įtakos gaisrui" buvo įtraukta siekiant aprėpti produktus, kurių reakcijos į ugnį nereikia bandyti ir kurie 1 ir 2 lentelėse priskiriami A klasei, o 1 lentelėje dar patenka ir į "lengvai neužsiliepsnojančių produktų sąrašą";
kadangi Direktyvos 89/106/EEB 20 straipsnio 2 dalis nurodo, kokia tvarka turi būti priimtos reikiamos nuostatos reikalavimų klasėms sudaryti, jeigu jos nėra įtrauktos į aiškinamuosius dokumentus;
kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Statybos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Medžiagos, išvardytos šio sprendimo priede, ir iš jų pagaminti produktai dėl mažo degumo laipsnio ir pagal priede nurodytas sąlygas priskiriami A klasei ("Neturi įtakos gaisrui"), pateikiami Sprendimo 94/611/EB priedo 1 ir 2 lentelėse.
Klasifikuojant tokias medžiagas ir iš jų pagamintus produktus, reakcijos į ugnį bandymų nereikalaujama atlikti.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1996 m. spalio 4 d.

Labels: 7
0
1
20