Document ID: 31990D0186

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 23. marts 1990
om en procedure i henhold til EOEF-Traktatens artkel 85
(IV/32.736 - Moosehead/Whitbread
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(90/186/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i Traktatens artikler 85 og 86 (1), senest aendret ved Akten vedroerende Spaniens og Portugals Tiltraedelse, saerlig artikel 6 og 8,
under henvisning til den anmeldelse, som Whitbread & Co PLC og Moosehead Breweries Ltd. indgav den 2. juni 1988 vedroerende Mooseheads meddelelse af en ene-licens til Whitbread til at brygge og saelge oel under Mooseheads varemaerke i Det Forenede Kongerige,
under henvisning til offentliggoerelsen af anmeldelsens indhold i hovedtraek (2) i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal, og
ud fra foelgende betragtninger:
I. SAGFREMSTILLING
Anmeldelsen
(1) Den 2. juni 1988 anmeldte Moosehead Breweries Limited, New Brunswick, Canada, og Whitbread and Company PLC, London, i overensstemmelse med artikel 4 i forordning nr. 17 en raekke aftaler til Kommissionen, som de havde indgaaet den 12. maj 1987 og den 1. maj 1988.
(2) Parterne har anmodet om negativattest, subsidiaert om fritagelse i henhold til EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3.
Parterne
(3) Moosehead er etableret i New Brunswick, Canada, og er et helejet datterselskab af Sevenacres Holding Limited. Moosehead beskaeftiger sig hovedsagelig med fremstilling, salg og distribution af oel, og har ingen bryggeriinteresser i Faellesskabet.
(4) Bryggeriet Whitbread er et selskab stiftet i henhold til engelsk lov, der driver ca. 6 000 udskaenkningssteder, som det selv bestyrer eller har bortforpagtet. Whitbread's omsaetning i 1987 var paa 1 554 mio £.
Produktet og markedet
(5) Aftalerne vedroerer fremstilling i Det Forenede Kongerige af oel, som Moosehead saelger i Canada og andre lande under varemaerket »Moosehead« (i det foelgende benaevnt »Produktet«). Dette oel svarer med hensyn til art og alkoholstyrke overens med andre ordinaere pilsneroeltyper, som i oejeblikket saelges i Det Forenede Kongerige, selv om det ifoelge parterne har en saerlig smag, der er typisk for canadisk pilsneroel.
(6) 1. Som anfoert i Kommissionens beslutning 84/381//EOEF (1) (Carlsberg) adskiller det britiske oelmarked sig fra de oevrige europaeiske markeder paa foelgende omraader:
2. I Det Forenede Kongerige saelges oel for det meste fra fad paa offentlige udskaenkningssteder; 81 % (2) af alt oel i Det Forenede Kongerige saelges fra lokaler med udskaenkningsbevilling, og 75 % af alt oel, der saelges i Det Forenede Kongerige, saelges fra fad. I 1987 tegnede pilsneroel sig for 45 % af det samlede oelforbrug i Det Forenede Kongerige (3). Saelgeren er derfor for at kunne opnaa et stoerre salg af et nyt oel i Det Forenede Kongerige noedt til at have adgang til et vist antal udskaenkningssteder.
3. Bryggerierne i Det Forenede Kongerige distribuerer i vid udstraekning deres oel med egne lastbiler. Der findes derfor ingen stoerre uafhaengige oeldistributionsfaciliteter i Det Forenede Kongerige.
4. Stoerstedelen af udskaenkningsstederne i Det Forenede Kongerige er »knyttet« ved en oelindkoebskontrakt til et enkelt bryggeri. De ejes i realiteten af det bryggeri, som de indgaar en saadan kontrakt med. Da naesten alt fadoel, som tegner sig for over 75 % af det samlede oelsalg, saelges paa udskaenkningssteder, og 57 % af samtlige udskaenkningssteder i Det Forenede Kongerige ejes af bryggerier og er »knyttet« til disse, er det meget nyttigt omend ikke noedvendigt for et udenlandsk bryggeri, som oensker at faa adgang til det britiske marked, at faa stoette fra et stort indenlandsk bryggeri.
Antallet af udskaenkningssteder, som har pligt til at foretage indkoeb hos ét enkelt bryggeri, vil sandsynligvis falde fra den 1. november 1992, naar, som foelge af The Supply of Beer Order's ikrafttraeden, alle indenlandske bryggerier, der har over 2 000 udskaenkningssteder, skal frigoere halvdelen af det antal udskaenkningssteder, som de har ud over denne taerskel paa 2 000, for enhver form for pligt til varekoeb. Endvidere vil alle udskaenkningssteder, der er »knyttet« til et nationalt bryggeri, fra den 1. maj 1990 frit kunne vaelge at koebe et yderligere oelmaerke samt alkoholfrie drikke fra andre leverandoerer. En vaesentlig del af det samlede oelforbrug i Det Forenede Kongerige vil dog fortsat foregaa i kontraktforpligtede udskaenkningssteder.
5. De seks stoerste britiske bryggerier (4), som i 1987 tegnede sig for 82 % af det britiske oelmarked, saelger mange forskellige typer oel og ogsaa mange forskellige maerker pilsneroel. Whitbread tegnede sig i 1987 for 12 % af detailsalget af oel i Det Forenede Kongerige.
Aftalen
Almindelige bestemmelser
(7) 1. Den paagaeldende aftale bestaar af tre kontrakter: aftalen om markedsfoering og tekniske anliggender og aftalen om varemaerkebenyttelse, begge 12. maj 1987, samt overdragelsesaftalen af 1. maj 1988. Kommissionen skoenner, at disse tre aftaler udgoer en del af en enkelt aftale, og i denne beslutning refereres der derfor til »aftalen«.
2. Ifoelge aftalen giver Moosehead Whitbread eneret til at fremstille og reklamere for, markedsfoere og saelge oel fremstillet med henblik paa salg under navnet »Moosehead« paa licensomraadet (dvs. Det Forenede Kongerige, Kanaloeerne og OEen Man, herefter benaevnt »aftaleomraadet«), under benyttelse af Mooseheads hemmelige know-how. Whitbread betaler en afgift til Moosehead for denne eneret.
3. Whitbread accepterer, at oellets kvalitet og raamaterialernes art og kvalitet skal opfylde Mooseheads specifikationer.
4. Whitbread accepterer hverken at ville opsoege kunder eller etablere afdelinger eller opretholde forhandlerdepoter for distribution af produktet uden for aftaleomraadet. Det kan dog efterkomme spontane ordrer fra koebere i de andre medlemsstater.
5. Whitbread accepterer i aftalens loebetid paa aftaleomraadet ikke at producere eller reklamere for andet oel, der identificeres som canadisk oel.
Bestemmelser om varemaerke
(8) 1. Ifoelge aftalen accepterer Whitbread kun at saelge produktet under varemaerket »Moosehead«. Whitbread accepterer tillige kun at benytte varemaerket Moosehead for eller i forbindelse med produktet.
Ejendomsretten til varemaerkerne i Det Forenede Kongerige indehaves af Whitbread og Moosehead i faellesskab; hensigten hermed er ifoelge parterne at give Whitbread en stoerre garanti for retten til at benytte varemaerket i aftalens loebetid. Moosehead indroemmer Whitbread en eksklusiv licens til benyttelse af varemaerket i forbindelse med produktet i aftaleomraadet i aftalens loebetid.
2. Aftalen fastsaetter, at Moosehead ikke uden Whitbreads samtykke maa registrere eller benytte og Whitbread ikke ansoege om at registrere noget varemaerke, som ligner eller med rimelighed kan forveksles med nogen af Mooseheads varemaerker i aftaleomraadet.
3. Whitbread anerkender endvidere Mooseheads adkomst til varemaerkerne og gyldigheden af Mooseheads registrering som ejer heraf. Whitbread paatager sig at overholde alle betingelser, som er fastsat i varemaerkeregistreringsvilkaarene, samt at afstaa fra nogen handling, som vil kunne goere en saadan registrering eller ejendomsret ugyldig, eller at ansoege om aendring eller annullering af registreringen af varemaerkerne.
4. Ifoelge aftalen skal Whitbread efter aftalens udloeb restituere alle sine rettigheder og interesser i varemaerket og i den dermed forbundne goodwill til Moosehead og skal deltage sammen med Moosehead i ansoegninger om registrering af Moosehead som eneejer af varemaerkerne. Derfor skal Whitbread fra det tidspunkt afstaa fra enhver benyttelse af varemaerkerne.
Bestemmelser om know-how
(9) 1. Moosehead accepterer at overdrage al relevant know-how til Whitbread, som er noedvendig til fremstilling af produktet, og accepterer tillige at levere de fornoedne maengder gaer til Whitbread.
2. Whitbread accepterer at foelge Mooseheads instrukser og specifikationer i tilslutning til denne know-how og kun at indkoebe gaer fra Moosehead eller fra en af Moosehead udpeget tredjepart.
3. Whitbread accepterer udelukkende at benytte denne know-how til fremstilling af produktet og at hemmeligholde al know-how, som Moosehead stiller til raadighed.
(10) Partnerne godkender i faellesskab markedsfoeringsstrategien i forbindelse med salget af produktet, maerkeplanlaegningen og salgsprognoserne paa aftaleomraadet. Men alene Whitbread er ansvarlig for gennemfoerelsen af denne politik og paatager sig omkostningerne herved.
Aftalens varighed
(11) Aftalen traadte i kraft den 1. maj 1987 og gaelder paa ubestemt tid, medmindre den opsiges paa foelgende betingelser:
- hver af parterne kan med et varsel til den anden part paa mellem et og ti aar opsige aftalen, hvis Whitbread ikke har solgt bestemte maengder af produktet
- hver af parterne kan med et kortere varsel opsige aftalen, hvis en af parterne misligholder nogen af sine kontraktmaessige forpligtelser, eller hvis der indtraeder en vaesentlig aendring i ejerskabet i eller kontrollen med hver af parterne.
(12) Whitbread skal efter aftalens eventuelle udloeb ophoere med at fremstille produktet, returnere al know-how til Moosehead og afstaa fra at benytte denne know-how i fremtiden. Whitbread maa yderligere ikke benytte varemaerkerne efter aftalens udloeb og skal overdrage til Moosehead enhver ret og interesse, som det har erhvervet i varemaerkerne. Whitbread skal tillige hemmeligholde denne know-how for tredjemand.
Parternes anbringender
(13) 1. Da Moosehead ikke har nogen afdeling i Europa, og hverken Moosehead eller nogen af dets associerede virksomheder har fremstillingsfaciliteter i EF, noget oelforhandlingsnet, eller nogen erfaring inden for markedsfoering af oel i Det Forenede Kongerige, ville det paa kortere sigt ikke vaere kommercielt muligt for Moosehead at etablere sine egne fremstillingsfaciliteter. I betragtning af kendetegnene ved detailmarkedet for oel samt de geografiske afstande og den maalestok, i hvilken salget skulle tilrettelaegges, ville det ikke vaere oekonomisk muligt for Moosehead at etablere eget forhandlernet eller at saelge gennem uafhaengige grossister.
2. Whitbread har begraensede erfaringer med canadisk pilsneroel og har i saerdeleshed ingen adgang til den specifikke kulturgaer, som giver Moosehead's pilsneroel en saerlig smag, som adskiller det fra andre pilsneroel, eller den tekniske information, som Moosehead besidder, og som er noedvendig til fremstilling af det produkt, som er genstand for naervaerende aftale. Whitbread har derfor ikke den noedvendige ekspertise til at fremstille dette nye produkt til afsaetning paa det britiske marked uden bistand fra Moosehead. Whitbread kan dog med sine generelle bryggerifaciliteter og paa grundlag af sine erfaringer fremstille Mooseheads oel til salg i Det Forenede Kongerige, hvis Moosehead yder bistand. Whitbread ejer desuden ikke noget velkendt canadisk varemaerke. 3. Parterne haevder, af aftalen som foelge heraf bidrager til at forbedre produktionen/fordelingen af varerne, (i) fordi oellet, hvis der ikke forelaa nogen aftale, ikke kunne tilbydes saa hurtigt og over et saa stort omraade, og produktet ville saaledes kun kunne tilbydes faerre kunder og paa et senere tidspunkt, og (ii) fordi aftalen giver mulighed for at fremstille produktet i aftaleomraadet, saaledes at det leverede produkt vil vaere friskere og billigere, da det kun skal transporteres over en kortere afstand.
Den staerke konkurrence i sektoren for pilsneroel paa oelmarkedet vil sikre, at forbrugerne faar andel i fordelene ved aftalen, og tillige vil forhindre, at aftalen udelukker konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter.
De konkurrencebegraensende bestemmelser i aftalen er uomgaengelige for at give Whitbread tilstraekkelig tillid til at investere betydelige beloeb i lanceringen af en ny oel paa et allerede konkurrerende marked og for at give Moosehead mulighed for at betro en anden brygger brygning og salg af sit produkt velvidende, at licensindehaveren udelukkende vil koncentrere sine bestraebelser i forbindelse med reklame for og salg af canadisk lageroel til Moosehead-oel.
4. Forpligtelsen for Whitbread til ikke at saelge visse former for konkurrerende oel i aftalens loebetid er noedvendig for at naa det i aftalen fastsatte maal.
(14) Der er ikke rejst indsigelse fra tredjemands side i tilslutning til den offentliggjorte meddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17.
II. RETLIG VURDERING
Artikel 85, stk. 1
(15) 1. Den eksklusive varemaerke- og know-how-licens paa produktion og markedsfoering af Moosehead-oel samt forbuddet mod aktivt salg uden for aftaleomraadet samt den konkurrencebegraensende klausul, som er omtalt i henholdsvis sidste punktum under nr. 8.1, og nr. 7.2, 7.4 og 7.5, er omfattet af forbuddet i artikel 85, stk. 1, fordi de har til formaal eller til foelge at begraense konkurrencen inden for faellesmarkedet i vaesentlig grad.
I dette tilfaelde har licensens eksklusive karakter til foelge at udelukke tredjeparter, nemlig de fem andre stoerre bryggerier i aftaleomraadet, fra som licenstagere at benytte Mooseheads varemaerke, til trods for deres potentielle interesse deri og deres mulighed herfor.
Forbuddet for licenstageren mod aktivt salg uden for aftaleomraadet og mod markedsfoering af konkurrerende oelmaerker udgoer tillige en vaesentlig begraensning af konkurrencen, da Whitbread paa grund af sin store produktionskapacitet kunne forsyne andre markeder paa faellesmarkedet og forhandle andre canadiske maerker.
Disse begraensninger af konkurrencen kan paavirke samhandelen mellem medlemsstater i vaesentlig grad, fordi de bevirker, at handelen mellem medlemsstater udvikler sig anderledes, end den ville have gjort, hvis disse begraensninger ikke bestod, og i betragtning af aftaleparternes dimensioner faar de en vaesentlig indflydelse paa markedsvilkaarene. Dette gaelder i saerdeleshed forbuddet mod aktivt salg uden for aftaleomraadet.
2. De oevrige klausuler i aftalen er ikke omfattet af artikel 85, stk. 1, fordi de ikke har til formaal eller til foelge at begraense konkurrencen inden for faellesmarkedet i vaesentlig grad. Dette gaelder f.eks. forpligtelsen for Whitbread til at overholde visse kvalitetsnormer, samt bestemte klausuler vedroerende know-how og klausuler om, at Whitbread ikke maa anfaegte ejendomsretten til varemaerket.
3. De bestemmelser vedroerende know-how, som er omtalt under nr. 9.1, 9.2 og 9.3, er ikke omfattet af artikel 85, stk. 1, fordi de ikke er eksklusive, og de udelukkende er en forudsaetning i tilslutning til meddelelsen af licensen, for at licensen kan faa virkning.
Den eksklusive koebsbetingelse vedroerende gaer, som er omtalt under nr. 9.2, er ikke omfattet af artikel 85, stk. 1, fordi den er noedvendig for at sikre en teknisk tilfredsstillende udnyttelse af den i licens givne teknologi og identitet mellem det pilsneroel, som Moosehead selv producerer, og samme pilsneroel, som Whitbread producerer.
4. Hvad angaar ikke-anfaegtelsesklausulen vedroerende varemaerket, kan foelgende anfoeres:
a) Generelt omhandler en ikke-anfaegtelsesklausul ejendomretten til og/eller gyldigheden af et varemaerke:
- Ejendomsretten til et varemaerke kan saerligt anfaegtes med den begrundelse, at et identisk varemaerke tidligere er benyttet eller registreret. En klausul i en eksklusiv varemaerkelicensaftale, hvorefter licenstageren forpligter sig til ikke at anfaegte ejendomsretten til et varemaerke, som omtalt ovenfor, udgoer ikke nogen begraensning af konkurrencen efter artikel 85, stk. 1. Uanset om licensgiveren eller licenstageren besidder ejendomsretten til varemaerket, hindres det under alle omstaendigheder, at nogen anden part kan benytte det, og konkurrencen paavirkes saaledes ikke.
- Gyldigheden af et varemaerke kan anfaegtes med en hvilken som helst begrundelse i henhold til national ret, saerlig med den begrundelse, at det er af generisk eller beskrivende art. Skulle anfaegtelsen blive taget til foelge overgaar varemaerket i saa fald til almenhedens faelleseje og kan derefter benyttes af enhver.
En saadan klausul kan udgoere en begraensning af konkurrencen efter artikel 85, stk. 1, fordi den kan bidrage til vedligeholdelsen af et varemaerke, som ville udgoere en uberettiget barriere mod indtraengen paa et givent marked.
For at en konkurrencebegraensning kan siges at vaere omfattet af artikel 85, stk. 1, maa den vaere vaesentlig. Ejendomsretten til et varemaerke giver kun indehaveren eneretten til at saelge produkter under dette navn. Andre parter kan frit saelge det paagaeldende produkt under et andet varemaerke eller varenavn. Kun i tilfaelde, hvor udnyttelsen af et velkendt varemaerke giver en virksomhed, som soeger adgang til eller konkurrerer paa et givet marked, en vigtig fordel, og hvor virksomheden uden denne fordel ville faa vanskeligt ved at traenge ind paa dette marked, kan denne klausul siges at udgoere en vaesentlig begraensning af konkurrencen efter artikel 85, stk. 1.
b) I naervaerende sag kan Whitbread hverken anfaegte ejendomsretten til eller gyldigheden af varemaerket.
For saa vidt angaar gyldigheden af varemaerket, bemaerkes det, at varemaerket er relativ nyt paa pilsneroelmarkedet inden for aftaleomraadet. Vedligeholdelsen af »Moosehead«-varemaerket vil saaledes ikke udgoere en vaesentlig barriere mod nogen anden virksomhed, som soeger adgang til eller konkurrerer paa oelmarkedet inden for aftaleomraadet. Kommissionen skoenner derfor, at ikke-anfaegtelsesklausulen vedroerende varemaerket, for saa vidt som den vedroerer varemaerkets gyldighed (se betragtning 15, nr. 4, litra a), andet led), ikke udgoer en vaesentlig begraensning af konkurrencen og ikke er omfattet af artikel 85, stk. 1.
For saa vidt at klausulen angaar ejendomsretten, udgoer den af de i betragtning 15, nr. 4, litra a), foerste led, anfoerte grunde ikke en konkurrencebegraensning efter artikel 85, stk. 1.
Artikel 85, stk. 3
(16) 1. Gruppefritagelsen efter Kommissionens forordning (EOEF) nr. 556/89 (1) finder anvendelse paa aftaler, som forener know-how- og varemaerkelicenser, og hvor varemaerkelicensen som anfoert i forordningens artikel 1, stk. 1, er accessorisk i forhold til know-how-licensen. I denne sag ligger parternes primaere interesse naermere i udnyttelsen af varemaerket end i den omhandlede know-how. Parterne anser varemaerkets canadiske oprindelse afgoerende for en successrig markedsfoeringskampagne, som skal fremme Moosehead som en canadisk oel. Herefter anses den bestemmelse i aftalen, som omhandler varemaerkerne, ikke for at vaere accessorisk, hvorfor forordning (EOEF) nr. 556/89 ikke finder anvendelse.
2. Kommissionen mener paa baggrund af de saerlige kendetegn ved det britiske oelmarked, som beskrevet under nr. 6.1 til 6.5, at aftalen vil kunne bidrage til at forbedre produktionen og fordelingen af Moosehead-oel i aftaleomraadet samt fremme den oekonomiske udvikling. Saerlig er foelgende betragtninger relevante i den henseende:
- Under hensyntagen til Mooseheads nuvaerende omsaetning kan virksomheden ikke med rimelighed paatage sig kapitalomkostningerne i tilslutning til opfoerelse af faciliteter til produktion af oel til salg paa aftaleomraadet. Da aftalen fastsaetter, at Whitbread skal brygge oellet paa sine bestaaende faciliteter, vil aftalen saaledes kunne bidrage til at forbedre produktionen af varen i faellesmarkedet. Produktionen vil tillige ske paa salgsstedet, og oellet skal saaledes ikke laengere indfoeres fra Canada, hvorfor aftalen bidrager til at nedbringe transportomkostningerne og til at fremme den oekonomiske udvikling.
- Moosehead vil paa grundlag af aftalen automatisk drage fordel af Whitbreads udstrakte distributionsnet til afsaetningen af Moosehead-oel. Da markedet er kendetegnet ved meget faa uafhaengige forhandlingsmuligheder, skoenner Kommissionen, at aftalen vil bidrage til at forbedre fordelingen af Moosehead-oel i aftaleomraadet.
- Whitbread ejer en lang raekke kontraktforpligtede udskaenkningssteder. Aftalen garanterer derfor Moosehead umiddelbar adgang til et stoerre antal detailsalgssteder, saaledes at Moosehead ikke skal spilde tid og udgifter ved opsoegning af mange uafhaengige forhandlere. Kommissionen finder, at aftalen paa denne maade ogsaa vil bidrage til en forbedring af fordeling af Moosehead-oel i aftaleomraadet.
Ogsaa forbrugerne vil drage fordel af aftalen, idet de ved tilgangen af denne nye oel til aftaleomraadet vil faa et bredt sortiment at vaelge imellem.
I betragtning af, at der findes mange lignende konkurrerende oeltyper, og at parterne kan saelge oellet til andre parter med henblik paa eksport til andre EF-markeder, vil aftaleparterne ikke have mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter.
I sin undersoegelse af, om aftalen er forenelig med disse to krav i artikel 85, stk. 3, har Kommissionen navnlig vaeret opmaerksom paa de liberaliseringsforanstaltninger, som den britiske regering er i faerd med at indfoere paa det britiske oelmarked. Disse foranstaltninger forventes at blive fuldt effektive i loebet af den ved denne beslutning indroemmede fritagelses gyldighedsperiode.
Kommissionen mener efter sin undersoegelse af de positive virkninger for produktionen og afsaetningen af oel, som foelger af de konkurrencebegraensende klausuler, saerlig klausulen om konkurrenceforbud, at de maa betragtes som noedvendige til at naa maalene i artikel 85, stk. 3. Der kan derfor traeffes beslutning i henhold til artikel 85, stk. 3.
3. Aftalen forbliver i kraft, indtil en af parterne opsiger den. Aftalen blev anmeldt til Kommissionen den 2. juni 1988. Beslutningen boer saaledes i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, og 8, stk. 1, i forordning nr. 17 gaelde for en periode paa 10 aar -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I henhold til EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3, erklaeres bestemmelserne i artikel 85, stk. 1, for perioden 3. juni 1988 til 2. juni 1998 uanvendelige paa den aftale, som Moosehead Breweries Limited og Whitbread and Company PLC anmeldte til Kommissionen den 2. juni 1986.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til:
1) Moosehead Breweries Limited,
89, Main Street
Saint John West
New Brunswick, E2M 3M2
Canada
2) Whitbread and Company PLC
The Brewery
Chiswell Street
London EC1Y 6SD
Det Forenede Kongerige.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. marts 1990.

Labels: 3
17
4
18