Document ID: 32004R2216

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2216/2004
2004 m. gruodžio 21 d.
dėl standartizuotos ir apsaugotos registrų sistemos sutinkamai su 2003/87/EB Europos Parlamento ir Tarybos direktyva ir 280/2004/EB Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu
(Tekstas svarbus EEE)
TURINYS
I skyrius
Reglamento tikslas ir apibrėžimai
II skyrius
Registrai ir sandorių žurnalai
III skyrius
Registruose saugoma informacija
1 Skirsnis
Informacijos teikimas ir konfidencialumas
2 Skirsnis
Įrašai
3 Skirsnis
Šalies įrašai
4 Skirsnis
Operatoriaus įrašas
5 Skirsnis
Asmens įrašas
6 Skirsnis
Lentelės
7 Skirsnis
Kodai ir vardai
IV skyrius
Sutikrinimai ir veiksmai
1 Skirsnis
Įrašo blokavimas
2 Skirsnis
Automatiniai sutikrinimai ir duomenų derinimas
3 Skirsnis
Vykdymas ir veiksmų pripažinimas baigtais
V skyrius
Sandoriai
1 Skirsnis
Paskirstymas ir leidimų išdavimas 2005-2007 laikotarpiui
2 Skirsnis
Leidimų paskirstymas ir išdavimas 2008-2012 metams ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui
3 Skirsnis
Perdavimai ir teisinė galia
4 Skirsnis
Patvirtintos emisijos
5 Skirsnis
Leidimų grąžinimas
6 Skirsnis
Panaikinimas ir galiojimo pabaiga
7 Skirsnis
Panaikinimas ir pakeitimas
8 Skirsnis
Savanoriškas atsisakymas ir galiojimo pabaiga
VI skyrius
Saugumo reikalavimai, prieigos patvirtinimas ir prieigos teisė
VII skyrius
Informacijos prieinamumas ir patikimumas
VIII skyrius
Įrašų apie atliktus veiksmus saugojimas ir įkainiai
IX skyrius
Baigiamosios nuostatos
I priedas
II priedas
III priedas
IV priedas
V priedas
VI priedas
VI-1 lentelė:
Vieneto identifikacijos kodas
VI-2 lentelė:
Galiojantys pirminiai vienetų tipai - papildomi vienetų tipai
VI-3 lentelė:
Įrašo identifikacijos kodas
VI-4 lentelė:
Leidimo identifikacijos kodas
VI-5 lentelė:
Įrašo turėtojo identifikacijos kodas
VI-6 lentelė:
Įrengimo identifikacijos kodas
VI-7 lentelė:
Korealiacijos identifikacijos kodas
VII priedas
VIII priedas
VIII-1 lentelė:
Veiksmų, atliekamų su įrašais ar patvirtintomis emisijomis, pranešimų sekos diagrama
VIII-2 lentelė:
Veiksmų, atliekamų su įrašais ar patvirtintomis emisijomis, būsenos diagrama
VIII-3 lentelė:
Veiksmų, atliekamų su įrašais ir patvirtintomis emisijomis, komponentai ir funkcijos
VIII-4 lentelė:
IrašValdOp Komponentai
VIII-5 lentelė:
IrašValdOp.Sukurti įrašą()
VIII-6 lentelė:
ĮrašoValdOp.AtnaujintiĮrašą()
VIII-7 lentelė:
ĮrašValdOp.UždarytiĮrašą()
VIII-8 lentelė:
ĮrašValdOp.AtnaujintiPatvirtintąEmisiją()
VIII-9 lentelė:
ĮrašValdOp.GautiĮrašoOperacijosRezultatą()
VIII-10 lentelė:
Įrašo valdymo komponentai
VIII-11 lentelė:
ĮrašoValdymas.ĮrašoSukūrimoPatvirtinimaso()
VIII-12 lentelė:
IrašoValdymas.SukurtiĮrašą()
VIII-13 lentelė:
ĮrašoValdymas.PatvirtintiĮrašoAtnaujinimą()
VIII-14 lentelė:
ĮrašoValdymas.AtnaujintiĮrašą()
VIII-15 lentelė:
ĮrašoValdymas.PatvirtintiĮrašoUždarymą()
VIII-16 lentelė:
ĮrašoValdymas.UždarytiĮrašą()
Table VIII-17:
ĮrašoValdymas.PatvirtintiPatvirtintosEmisijosAtnaujinimą()
VIII-18 lentelė:
ĮrašoValdymas.AtnaujintiPatvirtintąEmisiją
VIII-19 lentelė:
Antriniai sutikrinimai
IX priedas
IX-1 lentelė:
Tretiniai sutikrinimai
X priedas
X-1 lentelė:
Antriniai sutikrinimai
XI priedas
XII priedas
XII-1 lentelė:
Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo atsakymo kodai
XIII priedas
XIV priedas
XV priedas
XVI priedas
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį;
atsižvelgdama į 2003 spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 2003/87/EB, nustatantį šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jo 19 straipsnio 3 dalį;
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 280/2004/EB dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos Bendrijoje monitoringo mechanizmo ir Kioto protokolo (2) įgyvendinimo, ypač į jo 6straipsnio 1 dalies antrą sakinį;
Kadangi:
(1)
Jungtinė Bendrijos registrų sistema, kurią sudaro Bendrijos ir valstybių narių registrai, sukurti sutinkamai su sprendimo 280/2004/EB 6 straipsniu, į kuriuos įeina registrai, sukurti sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsniu, ir Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas, sukurtas sutinkamai su minėtos direktyvos 20 straipsniu, yra būtina norint užtikrinti vieningą leidimų išdavimą, perdavimą ir panaikinimą, ir šių veiksmų suderinamumą su Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijoje (JTBKKK) ir Kioto protokole numatytais įsipareigojimais.
(2)
Sutinkamai su 2003 m. sausio 28 d. Direktyva 2003/4/EB dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką (3) ir JTBKKK šalių konferencijos sprendimu 19/CP.7, visuomenė su šios srities informacija supažindinama įprasta tvarka, užtikrinant, jog ji galėtų prieiti prie jungtinėje registrų sistemoje saugomų duomenų, išskyrus tuos atvejus, kada būtinas slaptumas.
(3)
Jei vadovaujantis šia direktyva saugant ir tvarkant duomens iškyla poreikis, laikomasi Bendrijos teisės aktų dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ypač Direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (4), Direktyvos 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (5), ir reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo. (6)
(4)
Vadovaujantis JTBKKK šalių konferencijos sprendimu 19/CP.7, kiekviename registre kiekvienu galiojimo laikotarpiu turi būti vienas šalies įrašas, vienas įrašas apie galiojimo pabaigą, ir įrašai apie panaikinimą bei pakeitimą; sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsniu įkurtuose registruose turi būti turėjimo įrašai, reikalingi įgyvendinant tos direktyvos nuostatas operatorių ir kitų asmenų atžvilgiu. Kiekvienas įrašas sukuriamas laikantis standartizuotos procedūros, padėsiančios užtikrinti registrų sistemos vientisumą ir visuomenės prieigą prie joje saugomos informacijos.
(5)
Sprendimo 280/2004/EB 6 straipsnyje numatytas reikalavimas Bendrijai ir valstybėms narėms kuriant ir administruojant registrus ir Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą laikytis reikalavimų, numatytų funkcinėse ir techninėse keitimosi duomenimis standartų specifikacijose, skirtose darbui su Kioto protokole numatytomis sudaryti registrų sistemomis, ir detalizuotomis JTBKKK šalių konferencijos 24/CP.8 sprendimu. Naudojant tokias specifikacijas jungtinėje Bendrijos registrų sistemoje, ir jas tobulinant, galima integruoti įrašus, sukurtus sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsniu, į įrašus, sukurtus pagal sprendimo 280/2004/EB 6 straipsnį.
(6)
Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas automatiškai sutikrins visus Bendrijos registrų sistemoje su leidimais, patvirtintomis emisijomis, ataskaitomis ir Kioto vienetais atliktus veiksmų, o JTBKKK nepriklausomas sandorių žurnalas automatiškai registruos veiksmus su Kioto vienetais ir užtikrins, kad būtų išvengta nereguliarumų. Veiksmai, sutikrinus pripažinti negalimais, bus panaikinti, kad Bendrijos registrų sistemoje atlikti sandoriai atitiktų Direktyvą 2003/87/EB bei reikalavimus, kurie detalizuoti sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu.
(7)
Visi sandoriai Bendrijos registrų sistemoje atliekami laikantis standartizuotų procedūrų ir, jei reikalinga, harmonizuoto grafiko, kad būtų užtikrintas atitikimas Direktyvoje 2003/87/EB išdėstytiems reikalavimams, nuostatoms, kurios detalizuotos sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu, ir sistemos vientisumas.
(8)
Kad būtų užtikrintas jungtinėje Bendrijos registrų sistemoje esančios informacijos saugumas, įvedami minimalūs saugumo reikalavimai ir vieningi prieigos patvirtinimo bei teisės prieiti prie sistemos suteikimo standartai.
(9)
Vyriausias administratorius ir kiekvienas registro administratorius užtikrina, jog jungtinė Bendrijos registrų sistema dirbtų be pertrūkių, darydamas viską, kas įmanoma, kad suteiktų nekliudomą galimybę naudotis registru ir Bendrijos nepriklausomu sandorių žurnalu, ir naudoja naujausias sistemas ir technologijas, kad būtų apsaugota visa čia saugoma informacija.
(10)
Visi įrašai apie veiksmus, operatorius ir asmenis Bendrijos registrų sistemoje išsaugomi laikantis duomenų registravimo standartų, numatytų funkcinėse ir techninėse keitimosi duomenimis standartų specifikacijose, skirtose darbui su Kioto protokole numatytomis sudaryti registrų sistemomis, ir detalizuotomis JTBKKK šalių konferencijos 24/CP.8 sprendimu.
(11)
Skaidri apmokėjimų sistema ir draudimas apmokestinti įrašo turėtojus už atskirus sandorius Bendrijos registrų sistemoje, padės užtikrinti sistemos vientisumą.
(12)
Šiame reglamente numatytos priemonės, pateiktos remiantis komiteto, kuris minimas Direktyvos 2003/87/EB 23(1) straipsnyje ir sprendimo 280/2004/EB 9(2) straipsnyje, nuomone.
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
REGLAMENTO TIKSLAS IR APIBRĖŽIMAI
1 straipsnis
Reglamento tikslas
Šis reglamentas nustato elektroninės duomenų bazės pavidalu kuriamos standartizuotos ir apsaugotos registrų sistemos, kurią sudaro įprasti duomenys, ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo bendrąsias nuostatas, funkcines ir technines specifikacija, administravimo ir aptarnavimo principus. Reglamentas taip pat numato sukurti efektyvią komunikacijos tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo sistema.
2 straipsnis
Apibrėžimai
Šiame reglamente taikomi Direktyvos 2003/87/EB 3 straipsnyje naudojami apibrėžimai. Taip pat šiame reglamente:
a)
„laikotarpis nuo 2005 iki 2007“ - laikotarpis nuo 2005 metų sausio 1 d. iki 2007 metų gruodžio 31 d., kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 11straipsnio 1 dalyje;
b)
„laikotarpis nuo 2008 iki 2012 ir penki vėlesni metai“ - laikotarpis nuo 2008 sausio 1 d. iki 2012 gruodžio 31 d. ir penki po to einantys metai, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 11straipsnio 2 dalyje;
c)
„įrašo turėtojas“ - tai asmuo, turintis įrašą registrų sistemoje;
d)
„nustatytoji norma (anglų k. - Assigned Amount (AA))“ - tonomis anglies dvideginio paskaičiuota šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos norma, apibrėžta emisijos lygio, sutinkamai su sprendimo 280/2004/EB 7 straipsniu;
e)
„Nustatytosios normos vienetas (anglų k. - Assigned Amount Unit (AAU))“ - vienetas nustatytas sutinkamai su sprendimo 280/2004/EB 7straipsnio 3 dalimi;
f)
„įgaliotasis atstovas“ - fizinis asmuo, įgaliotas atstovauti vyriausiąjį administratorių, registro administratorių, įrašo turėtoją ar tikrintoją sutinkamai su 23 straipsniu;
g)
„ŠPM registras“ - tai Švarios plėtros mechanizmo registras sukurtas, valdomas ir aptarnaujamas specialios vykdomosios Švarios plėtros mechanizmo institucijos sutinkamai su Kioto protokolo 12 straipsniu ir sprendimu, priimtu remiantis JTBKKK ir Kioto protokolu;
h)
„Vyriausiasis administratorius“ - komisijos sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsniu paskirtas asmuo, administruojantis ir aptarnaujantis Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą;
i)
„Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas“ - remiantis Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsnio 1 dalimi sukurtas ir vadovaujantis 5 straipsniu administruojamas bei aptarnaujamas Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas, kuriame registruojami išduoti, perduoti ir panaikinti leidimai;
j)
„kompetentinga institucija“ - valstybės narės institucija ar organas paskirtas sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 18 straipsniu;
k)
„neatitikimas“ - Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo arba JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo aptiktas nereguliarumas, kada siūlomas veiksmas neatitinka Direktyvoje 2003/87/EB įtvirtintų reikalavimų, kaip detalizuota šiame reglamente, ir reikalavimų, parengtų sutinkamai su JTBKKK ar Kioto protokolu;
l)
„force majeure leidimas“ - force majeure leidimas, išduotas sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 29 straipsniu;
m)
„nesuderinamumas“ - Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo arba JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo aptiktas nereguliarumas, kada registro, kaip periodiškai atliekamo derinimo proceso dalis, pateikta informacija apie leidimus, įrašus ar Kioto vienetus skiriasi nuo informacijos, kuria disponuoja bet kuris iš nepriklausomų sandorių žurnalų;
n)
„Kioto vienetas“ - tai AAU, RMU,ERU (šiltnamio dujų (teršalų) mažinimo vienetas - anglų k. - Emission Reductios Unit (ERU)) ar CER;
o)
„veiksmas“ - bet kuris iš 32 straipsnyje nurodytų veiksmų;
p)
„registras“ - registras, įkurtas, administruojamas ir aptarnaujamas sutinkamai su sprendimo 280/2004/EB 6 straipsniu, sujungtas su registru, įkurtu sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsniu;
q)
„registro administratorius“ - kompetetinga institucija, asmuo, ar valstybės narės arba Komisijos paskirtas asmuo, kuris administruoja ir aptarnauja registrą, laikantis Direktyvoje 2003/87/EB, Sprendime 280/2004/EB ir šiame reglamente priimtų reikalavimų;
r)
„teršalų šalinimo vienetas (anglų k. - removal unit (RMU))“ - vienetas, išduotas sutinakmai su Kioto protokolo 3 straipsniu;
s)
„laikinas patvirtintas emisijos mažinimo vienetas (anglų k. - temporary certified emission reduction unit (tCER))“ - pagal ŠPM miško želdinimo ar miško atželdinimo projektams vykdyti išduotas CER, kuris, laikantis sprendimų, priimtų sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu, suteikiamas vienam galiojimo laikotarpiui ir baigiasi jo pabaigoje;
t)
„ilgalaikis CER“ (lCER) - pagal ŠPM miško želdinimo ar miško atželdinimo projektams vykdyti išduotas CER, kuris, laikantis sprendimų, priimtų sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu, išduodamas numanomam pagal ŠPM vykdomo miško želdinimo ar miško atželdinimo projekto laikotarpiui, ir nustoja galioti jam pasibaigus;
u)
„trečios valstybės registras“ - registras, įkurtas, administruojamas ir aptarnaujamas vienos iš Kioto protokolo priede B išvardintų valstybių, kuri ratifikavo protokolą, bet nėra valstybė narė;
v)
„sandoris“ - leidimų išdavimas, perdavimas, įsigijimas, grąžinimas, panaikinimas ir pakeitimas; ERU, CER, AAU ir RMU išdavimas, perdavimas, įsigijimas, panaikinimas ir nustojimas galioti bei ERU, CER ir AAU perkėlimas;
w)
„JTBKKK nepriklausomas sandorių žurnalas“ - nepriklausomas sandorių žurnalas įkurtas, administruojamas ir aptarnaujamas Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos sekretoriato;
x)
„tikrintojas“ - kompetetinga, nepriklausoma, akredituota tikrinimo institucija, atsakinga už tikrinimo proceso atlikimą ir ataskaitų apie jį teikimą, kaip nurodyta valstybės narės detalizuotose reikalavimuose, priimtuose sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB V priedu;
y)
„metai“ - kalendoriniai metai pagal Grinvičo vidutinį laiką.
II SKYRIUS
REGISTRAI IR SANDORIŲ ŽURNALAI
3 straipsnis
Registrai
1. Registrą, standartizuotos elektroninės duomenų bazės forma, iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo įkuria kiekviena valstybė narė ir Komisija.
2. Kiekvieną registrą sudaro I priede nurodyta kompiuterinė techninė ir programinė įranga, jis turi būti prijungtas prie interneto ir atitikti šiame reglamente numatytas funkcines ir technines specifikacijas.
3. Kiekvienas registras iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo turi galėti tinkamai atlikti visus VIII priede numatytus veiksmus su patvirtintomis emisijomis ir įrašais, X priede įvardintus derinimo veiksmus ir visus XI priedu nustatytus valdymo veiksmus
Kiekvienas registras iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo turi galėti tinkamai atlikti visus veiksmus su leidimais ir Kioto vienetais, išskyrus 04-00, 06-00, 07-00 ir 08-00 tipo veiksmus.
Kiekvienas registras iki 2005 m. kovo 31 d. turi galėti tinkamai atlikti IX priede numatytus 04-00, 06-00, 07-00 ir 08-00 tipo veiksmus su leidimais ir Kioto vienetais.
4 straipsnis
Jungtinis registras
Valstybė narė ar Komisija gali įkurti, administruoti ir aptarnauti registrus bendrai su viena ar daugiau valstybių narių ar su Bendrija, jei registrai liks tarpusavyje nesusiję.
5 straipsnis
Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas
1. Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą, standartizuotos elektroninės duomenų bazės forma, Komisija turi įkurti iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo.
2. Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą sudaro I priede nurodyta kompiuterinė techninė ir programinė įranga, jis turi būti prijungtas prie interneto ir atitikti šiame reglamente numatytas funkcines ir technines specifikacijas.
3. Vyriausiasis administratorius, paskirtas sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 20 straipsniu, administruoja ir aptarnauja Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą vadovaudamasis šio reglamento nuostatomis.
4. Vyriausiasis administratorius valdo žurnalą, kaip nurodyta XI priede, ir užtikrina sistemoje esančių duomenų vientisumą.
5. Vyriausiasis administratorius veiksmus su leidimais, patvirtintomis emisijomis ir Kioto vienetais atlieka tik tada, kada tai būtina jo, kaip vyriausiojo administratoriaus pareigoms vykdyti.
6. Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo turi galėti tinkamai atlikti visus VIII ir IX prieduose numatytus veiksmus su leidimais, patvirtintomis emisijomis, įrašais ir Kioto vienetais.
Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas iki kitos dienos nuo šio reglamento įsigaliojimo turi galėti tinkamai atlikti X priede įvardintą derinimo procesą ir XI priedu nustatytus valdymo veiksmus.
6 straipsnis
Ryšių kanalas tarp registrų ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo
1. Iki 2004 m. gruodžio 31 d. įkuriamas ryšių kanalas tarp kiekvieno registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo.
Vyriausiasis administratorius ryšių kanalą aktyvuoja po to, kai sėkmingai atlieka XIII priede numatytas tikrinimo ir XIV priede nustatytas iniciacijos procedūras, ir apie tai informuoja atitinkamus registro administratorius.
2. Nuo 2005 m. sausio 1 d. iki tol, kol bus sukurtas 7 straipsnyje minimas ryšių kanalas, visi su leidimais, patvirtintomis emisijomis ir įrašais susiję veiksmai atliekami keičiantis duomenimis per Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą.
3. Komisija turi teisę liepti vyriausiajam administratoriui laikinai nutraukti registro inicijuotus VIII ir XI prieduose minimus veiksmus, jei jie neatliekami kaip nurodyta 32 ir 37 straipsniuose.
Komisija gali liepti vyriausiajam administratoriui laikinai nutraukti ryšių kanalą tarp registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, ar nutraukti visus arba dalį VIII ir XI prieduose minimų veiksmų, jei tas registras administruojamas ir aptarnaujamas prasilenkiant su šio reglamento nuostatomis.
7 straipsnis
Ryšių kanalas tarp nepriklausomų sandorių žurnalų
Ryšių kanalas tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo įkuriamas vos tik pradeda veikti JTBKKK nepriklausomas sandorių žurnalas.
Įkūrus tokį kanalą, visi su leidimais, patvirtintomis emisijomis, įrašais ir Kioto vienetais susiję veiksmai atliekami keičiantis duomenimis per JTBKKK nepriklausomą sandorių žurnalą ir, tuoj po to, juos persiunčiant į Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą.
8 straipsnis
Registro administratoriai
1. Kiekviena valstybė narė ir Komisija paskiria registro administratorių, kuris, vadovaudamasis šio reglamento nuostatomis, administruoja ir aptarnauja atitinkamą registrą.
Valstybės narės ir Komisija užtikrina, kad tarp registro administratoriaus ir įrašo turėtojų, arba tarp vyriausiojo administratoriaus ir registro administratoriaus nekyla interesų konflikto.
2. Kiekviena valstybė narė, vadovaudamasi XIV priede nustatytomis pradinėmis procedūromis, iki 2004 m. rugsėjo 1 d. Komisijai pateikia informaciją apie jos registrą administruojančio registro administratoriaus tapatybę ir jo kontaktinius duomenis.
3. Valstybės narės ir Komisija visiškai ir neginčijamai atsako jų registrų administravimą ir aptarnavimą.
4. Komisija šio reglamento nuostatų įgyvendinimą koordinuoja su registro administratoriais ir vyriausiuoju administratoriumi.
III SKYRIUS
REGISTRUOSE SAUGOMA INFORMACIJA
1 SKIRSNIS
Informacijos teikimas ir slaptumas
9 straipsnis
Informacijos teikimas
1. Kiekvienas registro administratorius savo registro internetiniame tinklalapyje suprantamai ir nuosekliai XVI priede įvardintiems vartotojams nustatytu dažnumu pateikia tą informaciją, kurią yra privalu suteikti remiantis XVI priedu. Registro administratorius papildomos registre saugomos informacijos nepateikia.
2. Vyriausiasis administratorius Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo internetiniame tinklalapyje suprantamai ir nuosekliai XVI priede įvardintiems vartotojams nustatytu dažnumu pateikia tą informaciją, kurią yra privalu suteikti remiantis XVI priedu. Vyriausiasis administratorius papildomos Bendrijos nepriklausome sandorių žurnale saugomos informacijos nepateikia.
3. Kiekviename internetiniame tinklalapyje XVI priede įvardintiems informacijos vartotojams suteikiama galimybė tinklalapyje informacijos ieškoti naudojant paieškos programas.
4. Kiekvienas registro administratorius atsako už tą Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo internetiniame tinklalapyje pateiktą informaciją, kuri paimta iš jo administruojamo registro.
5. Nei Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale, nei registruose nenumatyta galimybė įrašų turėtojų prašyti pateikti duomenis apie leidimų ar Kioto vienetų kainą.
10 straipsnis
Slaptumas
1. Slapta laikoma visa registruose ir Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale esanti informacija, įskaitant duomenis apie visus įrašus ir atliktus sandorius, išskyrus tuos atvejus, kada ji reikalinga įgyvendinant šio reglamento ir Direktyvos 2003/87/EB reikalavimus ar nacionalinius įstatymus.
2. Registruose saugoma informacija negali būti panaudojama be išankstinio įrašo turėtojo sutikimo, išskyrus tuos atvejus, kada jos prireikia sutinkamai su šio reglamento reikalavimais administruojant ir aptarnaujant registrus.
3. Kiekviena atsakinga institucija ir registro administratorius veiksmus su leidimais, patvirtintomis emisijomis, įrašais ir Kioto vienetais atlieka tik tada, kada tai būtina jos, kaip kompetentingos institucijos ar registro administratoriaus funkcijoms atlikti.
2 SKIRSNIS
Įrašai
11 straipsnis
Įrašai
1. Nuo 2005 m. sausio 1 d. ir vėliau kiekviename registre turi būti bent vienas šalies įrašas, sukurtas pagal 12 straipsnį.
2. Nuo 2005 m. sausio 1 d. ir vėliau kiekvienos valstybės narės registre turi būti kiekvienam įrengimui po vieną operatoriaus įrašą, sukurtą vadovaujantis 15 straipsniu, ir kiekvienam asmeniui mažiausia vienas asmens įrašas, sukurtas laikantis 19 straipsnio nuostatų.
3. Nuo 2005 m. sausio 1 d. ir vėliau 2005-2007 metų laikotarpiui kiekviename registre turi būti vienas įrašas apie galiojimo pabaigą ir vienas įrašas apie panaikinimą, o taip pat vienas įrašas apie panaikinimą 2008-2012 metų laikotarpiui, sukurti pagal 12 straipsnį.
4. Nuo 2008 m. sausio 1 d. ir kiekvieno vėlesnio penkerių metų laikotarpio pirmųjų metų sausio 1 d. kiekviename registre turi būti vadovaujantis 12 straipsniu sukurtas įrašas apie galiojimo pabaigą ir įrašai apie panaikinimą bei pakeitimą, padaryti laikantis atitinkamų sprendimų, kurie priimti sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu 2008-2012 metų laikotarpiui, ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui.
5. Jei nenurodyta kitaip, kiekviename įraše turi būti įmanoma saugoti leidimus ir Kioto vienetus.
3 SKIRSNIS
Šalies įrašai
12 straipsnis
Šalies įrašų sukūrimas
1. Atitinkama valstybės narės ir Komisijos institucija pateikia pareiškimą savo šalies ar Bendrijos registro administratoriui su prašymu sukurti įrašus pagal 11 straipsnio 1, 3 ir 4 dalis.
Pareiškėjas registro administratoriui pateikia visą pagrįstai reikalaujamą informaciją. Administratorius taip pat pareikalauja suteikti IV priede nurodytus duomenis.
2. Per 10 dienų nuo pareiškimo pateikimo, remiantis 1 straipsnio dalimi, arba sukūrus ryšių kanalą tarp registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, atsižvelgiant, kas įvyks vėliau, registro administratorius, laikydamasi VIII priede nurodytos įrašo sukūrimo tvarkos, registre sukuria įrašą.
3. Jei pasikeičia 1 straipsnio dalyje minimo pareiškėjo suteikta informacija, kuri buvo pateikta sutinkamai su 1 straipsnio dalies reikalavimais, jis per 10 dienų apie tai informuoja registro administratorių. Ne vėliau kaip po 10 dienų nuo naujų duomenų gavimo, registro administratorius, laikydamasis VIII priede nustatytos duomenų atnaujinimo tvarkos, atnaujina informaciją.
4. Registro administratorius, sprendžiant V priede nurodytus klausimus, gali paprašyti 1 straipsnio dalyje minimo pareiškėjo sutikti laikytis pagrįstai reikalaujamų terminų ir sąlygų.
13 straipsnis
Šalies įrašų uždarymas
Ne vėliau kaip per 10 dienų nuo atitinkamos valstybės narės ar komisijos prašymo uždaryti šalies įrašą gavimo, atitinkamo registro administratorius, laikydamasis VIII priede numatytos uždarymo procedūros, uždaro įrašą.
14 straipsnis
Pranešimai apie įrašą
Registro administratorius nedelsiant informuoja įrašo turėtoją apie šalies įrašo sukūrimą, atnaujinimą ar uždarymą.
4 SKIRSNIS
Operatoriaus įrašas
15 straipsnis
Operatoriaus įrašo sukūrimas
1. Per 14 dienų nuo šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimo išdavimo tiems operatoriaus įrenginiams, kurie anksčiau šio leidimo neturėjo, arba aktyvavus ryšių kanalą tarp registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, atsižvelgiant, kas įvyks vėliau, kompetentinga institucija, ar pats operatorius, jei kompetentinga institucija taip numato, valstybės narės registro administratoriui suteikia III priede nurodytą informaciją.
2. Per 10 dienų nuo 1 straipsnio dalyje minimos informacijos gavimo, arba aktyvavus ryšių kanalą tarp registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, atsižvelgiant, kas įvyks vėliau, registro administratorius, laikydamasis VIII priede numatytų reikalavimų, sukuria 11 straipsnio 2 dalyje minimą operatoriaus įrašą.
3. Kompetentinga institucija, ar pats operatorius, jei kompetentinga institucija taip numato, per 10 dienų registro administratoriui praneša apie sutinkamai su 1 straipsnio dalimi pateiktos informacijos pasikeitimus. Ne vėliau kaip per 10 dienų nuo tokios informacijos gavimo, registro administratorius, vadovaudamasis VIII priede įtvirtintais įrašo atnaujinimo reikalavimais, atnaujina operatoriaus įrašą.
4. Registro administratorius, sprendžiant V priede nurodytus klausimus, gali paprašyti operatoriaus sutikti laikytis pagrįstai reikalaujamų terminų ir sąlygų.
16 straipsnis
Kioto vienetų laikymas operatoriaus įraše
Valstybės narės ar komisijos nustatytais atvejais, operatoriaus įraše turi būti galima laikyti Kioto vienetus.
17 straipsnis
Operatoriaus įrašo uždarymas
1. Kompetentinga institucija per 10 dienų nuo šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimo panaikinimo operatoriaus įrengimams, ar jo grąžinimo, ko pasekoje įrengimai netenka šio leidimo, informuoja registro administratorių. Išskyrus 2 straipsnio dalyje numatytus atvejus, registro administratorius, remdamas VIII priede numatytais uždarymo proceso reikalavimais, kitų metų, nei leidimai buvo panaikinti, ar jų atsisakyta, birželio 30 d. uždaro visus operatoriaus turimus įrašus tiems įrengimams, kuriems leidimai buvo panaikinti, ar jų buvo atsisakyta, jei atskiro įrengimo įrašas praėjusių metų įsipareigojimų laikymosi lentelėje didesnis ar lygus nuliui. Jei atskiro įrengimo įrašas praėjusių metų įsipareigojimų laikymosi lentelėje mažesnis už nulį, registro administratorius įrašą uždaro kitą dieną po to, kada įrašas viršys ar taps lygus nuliui, arba praėjus dienai, po gauto kompetentingos institucijos nurodymo uždaryti įrašą, nes nebemanoma, jog įrengimo operatorius atsisakys leidimo.
2. Jei operatoriaus įraše, kurį registro administratorius, vadovaudamasis 1 straipsnio dalimi turi uždaryti, yra teigiamas leidimų ar Kioto vienetų balansas, administratorius paprašo operatoriaus nurodyti kitą registro įrašą, į kurį tokie leidimai ar Kioto vienetai bus pervesti. Jei per 60 dienų operatorius neatsakė į registro administratoriaus užklausimą, pastarasis perveda esamą teigiamą balansą į šalies įrašą.
18 straipsnis
Pranešimai apie įrašą
Registro administratorius nedelsiant informuoja įrašo turėtoją apie operatoriaus įrašo sukūrimą, atnaujinimą ar uždarymą.
5 SKIRSNIS
Asmens įrašas
19 straipsnis
Asmens įrašo sukūrimas
1. Prašymas sukurti atskiro asmens įrašą pateikiamas atitinkamo registro administratoriui
Pareiškėjas registro administratoriui pateikia visą pagrįstai reikalaujamą informaciją. Administratorius taip pat pareikalauja suteikti IV priede nurodytus duomenis.
2. Per 10 dienų nuo pareiškimo pateikimo, remiantis 1 straipsnio dalimi, arba sukūrus ryšių kanalą tarp registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, atsižvelgiant, kas įvyks vėliau, registro administratorius, laikydamasi VIII priede nurodytos įrašo sukūrimo tvarkos, registre sukuria asmens įrašą.
Registro administratorius sukuria ne daugiau kaip 99 asmens įrašus vieno asmens vardu.
3. Jei pasikeičia 1 straipsnio dalyje minimo pareiškėjo suteikta informacija, jis per 10 dienų apie tai informuoja registro administratorių. Ne vėliau kaip po 10 dienų nuo naujų duomenų gavimo, registro administratorius, laikydamasis VIII priede nustatytos duomenų atnaujinimo tvarkos, atnaujina informaciją.
4. Registro administratorius, sprendžiant V priede nurodytus klausimus, gali paprašyti 1 straipsnio dalyje minimo pareiškėjo sutikti laikytis pagrįstai reikalaujamų terminų ir sąlygų.
20 straipsnis
Kioto vienetų laikymas asmens įraše
Valstybės narės ar komisijos nustatytais atvejais, asmens įraše turi būti galima laikyti Kioto vienetus.
21 straipsnis
Asmens įrašo uždarymas
1. Ne vėliau kaip per 10 dienų nuo asmens prašymo uždaryti asmens įrašą gavimo, atitinkamo registro administratorius, laikydamasis VIII priede numatytos uždarymo proceso, uždaro įrašą.
2. Jei asmens įraše fiksuojamas nulinis balansas, ir 12 mėnesių laikotarpiu nebuvo atlikta jokių veiksmų, registro administratorius informuoja įrašo turėtoją, kad per 60 dienų atskiro asmens įrašas bus uždarytas, nebent per šį laikotarpį įrašo turėtojas praneš, kad atskiro asmens įrašas bus naudojamas. Jei tokio prašymo įrašo turėtojas nepateikia, registro administratorius, laikydamasis VIII priede numatytos uždarymo procedūros, uždaro įrašą.
22 straipsnis
Pranešimai apie įrašą
Registro administratorius nedelsiant informuoja įrašo turėtoją apie asmens įrašo sukūrimą, atnaujinimą ar uždarymą.
23 straipsnis
Įgaliotasis atstovas
1. Kiekvienas įrašo turėtojas paskiria vyriausiąjį įgaliotąjį atstovą ir įgaliotąjį atstovą kiekvienam, sutinkamai su 12, 15 ir 19 straipsniu sukurtam įrašui. Prašymus atlikti veiksmus registro administratoriui pateikia įgaliotasis atstovas įrašo turėtojo vardu.
2. Kiekviena valstybė narė ir Komisija suteikia įrašo turėtojui teisę be vyriausiojo įgaliotojo atstovo ir įgaliotojo atstovo pakirti dar vieną įgaliotąjį atstovą, jei, norint atlikti vieną ar keletą 49 straipsnio 1 dalyje, 52, 53 ir 62 straipsniuose išvardintų veiksmų, be vyriausiojo įgaliotojo atstovo ir įgaliotojo atstovo sutikimo reikia gauti ir trečiojo įgaliotojo atstovo sutikimą.
3. Kiekvienas tikrintojas paskiria mažiausia vieną įgaliotąjį atstovą, kuris, vadovaudamasis 51 straipsnio 1 dalimi, įdiegimui pateikia ar patvirtina jau pateiktą įrašą į kasmetinę patvirtintą emisijos lentelę.
4. Kiekvienas registro administratorius paskiria mažiausiai vieną įgaliotąjį atstovą, kuris konkretaus administratoriaus vardu administruoja ir aptarnauja atskirą registrą arba Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą.
6 SKIRSNIS
Lentelės
24 straipsnis
Lentelės
1. Nuo 2005 m. sausio 1 d. ir vėliau kiekvienos valstybės narės registre turi būti viena patvirtinta emisijos lentelė, viena pateiktų prašymų lentelė ir viena atitikties būklės lentelė.
Kiekviename registre gali būti papildomų lentelių, reikalingų kitiems tikslams.
2. Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale turi būti nacionalinio emisijos paskirstymo plano lentelė kiekvienai valstybei narei 2005-2007 laikotarpiui, 2008-2012 laikotarpiui ir kiekvienam tolesniam penkerių metų laikotarpiui.
Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale gali būti papildomų lentelių, reikalingų kitiems tikslams.
3. Kiekvienos valstybės narės registro lentelėse pateikiama II priede nurodyta informacija. Operatoriaus įraše ir atskiro asmens įraše saugoma XVI priede nurodyti įvardinti duomenys.
Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale esančioje nacionalinio emisijos paskirstymo plano lentelėje pateikiama informacija sutinkamai su XIV priedo nurodymais.
7 SKIRSNIS
Kodai ir vardai
25 straipsnis
Kodai
Kiekviename registre yra įeities kodai, nurodyti VII priede, ir atsakymo kodai, nurodyti XII priede, užtikrinantys teisingą informacijos, kuria keičiamasi kiekvieną kartą atliekant veiksmus, interpretaciją.
26 straipsnis
Įrašo identifikacijos kodai ir abėcėliniai-skaitmeniniai vardai
Prieš sukurdamas įrašą, registro administratorius kiekvienam įrašui suteikia unikalų įrašo identifikacijos kodą ir abėcėlinį-skaitmeninį vardą, kuriuos nurodo įrašo turėtojas, vadovaudamasis atitinkamai III ir IV priedo reikalavimais. Iki sukurdamas įrašą, registro administratorius įrašo turėtojui suteikia unikalų įrašo turėtojo identifikacijos kodą, kurį sudaro VI priede nurodyti elementai.
IV SKYRIUS
SUTIKRINIMAI IR VEIKSMAI
1 SKIRSNIS
Įrašo blokavimas
27 straipsnis
Operatoriaus įrašų blokavimas
1. Jei kiekvienų metų balandžio 1 d. skaičiuojant nuo 2006, į patvirtintą emisijos lentelę, sutinkamai su patvirtintų emisijų įvedimo procesu, nurodytu VIII priede, neįvesta įrengimo metinė patvirtinta emisija už praėjusius metus, registro administratorius blokuoja bet kokių leidimų pervedimą iš šio įrengimo operatoriaus įrašo.
2. Į patvirtintą emisijos lentelę įvedus įrengimo metinę patvirtintą emisiją už 1 straipsnio dalyje nurodytus metus, registro administratorius nutraukia šio įrašo blokavimą.
3. Registro administratorius informaciją apie kiekvieną operatoriaus įrašo blokavimą ir deblokavimą nedelsiant pateikia atitinkamam įrašo turėtojui ar kompetentingai institucijai.
4. 1 straipsnio dalis netaikoma grąžinus leidimą, sutinkamai su 52 straipsniu, ar nutraukus leidimo galiojimą arba jį pakeitus, sutinkamai su 60 ir 61 straipsniais.
2 SKIRSNIS
Automatizuoti sutikrinimai ir duomenų derinimas
28 straipsnis
Neatitikimų aptikimas, padedant Bendrijos nepriklausomam sandorių žurnalui
1. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas atliktų automatizuotus sutikrinimus, numatytus VIII, IX ir XI prieduose, susijusius su leidimais, patvirtintomis emisijomis, įrašais ir Kioto vienetais, bei užtikrinančius, jog būtų išvengta neatitikimų.
2. Jei, atliekant automatizuotą sutikrinimą, aptinkamas 1 straipsnio dalyje minimas neatitikimas, sutinkamai su VIII, IX ir XI priedais vyriausiasis administratorius nedelsiant atitinkamam administratoriui ar administratoriams nusiunčia automatinį atsakymą, kuriame, naudodamas VIII, IX ir XI prieduose pateiktus atsakymo kodus, tiksliai apibūdina neatitikimo pobūdį. Vos tik gavęs tokį atsakymo kodą dėl VIII ar IX prieduose nurodytų veiksmų, registro administratorius nutraukia šį veiksmą ir atitinkamai informuoja Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą. Vyriausiasis administratorius neatnaujina Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale esančių duomenų. Susijęs administratorius ar administratoriai apie veiksmo nutraukimą tuoj pat informuoja atitinkamą įrašo turėtoją.
29 straipsnis
Nesuderinamumų aptikimas, padedant Bendrijos nepriklausomam sandorių žurnalui
1. Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas periodiškai atliktų automatizuotus sutikrinimus, kaip numatyta X priede. Dėl šios priežasties Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas turi fiksuoti visus su leidimais, įrašais ir Kioto vienetais susijusius veiksmus.
Šio proceso metu Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas sutikrina, ar visi registre esantys įrašai su Kioto vienetais ir leidimais visišką atitinka Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomus įrašus.
2. Jei, derinant duomenis, aptinkamas nesuderinamumas, vyriausiasis administratorius nedelsdamas informuoja atitinkamą registro administratorių ar administratorius. Jei nesuderinamumas nepašalinamas, vyriausiasis administratorius užtikrina, jog Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas neleistų tęsti veiksmų, nurodytų VIII ir IX prieduose, ir susijusių su nesuderintais leidimais, įrašais ir Kioto vienetais.
30 straipsnis
Neatitikimų ir nesuderinamumų aptikimas, padedant JTBKKK nepriklausomam sandorių žurnalui
1. Jei JTBKKK nepriklausomas sandorių žurnalas, atlikdamas automatizuotą sutikrinimą, aptinka neatitikimų atliekamuose veiksmuose, apie tai praneša registro administratoriui, o atitinkamo registro administratorius ar administratoriai nutraukią šį veiksmą ir apie tai praneša JTBKKK nepriklausomam sandorių žurnalui. Registro administratorius ar administratoriai nedelsiant informuoja įrašo turėtoją, kad veiksmas buvo nutrauktas.
2. Jei JTBKKK nepriklausomas sandorių žurnalas nustato nesuderinamumą, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad nebus atliekami jokie VIII ir IX prieduose numatyti veiksmai su Kioto vienetais, susijusiais su nustatytu nesuderinamumu, ir nesusijusiais su JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo atliekamais automatizuotais sutikrinimais.
31 straipsnis
Registro vykdomi automatizuoti sutikrinimai
Prieš atliekant visus procesus, ar juos vykdant, registro administratorius pasirūpina, jog registre būtų atliekami reikiami automatizuoti sutikrinimai, kurių metu nustatomi neatitikimai ir, sutinkamai su tuo, nutraukiami atitinkami veiksmai, dar iki automatizuotus sutikrinimus atliekant Bendrijos nepriklausomam sandorių žurnalui ir JTBKKK nepriklausomam sandorių žurnalui.
3 SKIRSNIS
Vykdymas ir veiksmų pripažinimas baigtais
32 straipsnis
Veiksmai
Po kiekvieno veiksmo vyksta pilna pasikeitimo pranešimais seka, kurią apsprendžia VIII, IX ir XI prieduose nurodytas veiksmų tipas. Kiekvienas pranešimas atitinka formato ir informacijos reikalavimus, ir aprašomas naudojantis interneto paslaugų aprašomąsias kalbas, kaip detalizuota sutinkamai su JTBKKK ir Kioto protokolu.
33 straipsnis
Identifikacijos kodai
Registro administratorius kiekvienam veiksmu, apie kurį kalbama VIII priede, priskiria unikalų koreliacijos identifikacijos kodą, o kiekvienam veiksmui, minimam IX priede, unikalų sandorio identifikacijos kodą. Kiekvieną tokį kodą sudaro VI priede nurodyti elementai.
34 straipsnis
Veiksmų, susijusių su įrašais ir patvirtintomis emisijomis, pripažinimas baigtais
Visi VIII priede nurodyti veiksmai laikomi baigtais, kada abu nepriklausomi sandorių žurnalai sėkmingai informuoja iniciavusį registrą, jog jokių neatitikimų gautoje informacijoje neaptikta.
Tačiau kol neįkurtas ryšių kanalas tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo, visi VIII priede nurodyti veiksmai laikomi baigtais, kada Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas sėkmingai informuoja pasiūlymą iniciavusį registrą, jog jokių neatitikimų gautoje informacijoje neaptikta.
35 straipsnis
Veiksmų, susijusių su registre atliktais sandoriais, pripažinimas baigtais
Visi VIII priede nurodyti veiksmai, išskyrus išorinio perdavimo veiksmus, laikomi baigtais, kada abu nepriklausomi sandorių žurnalai sėkmingai informuoja iniciavusį registrą, jog jokių neatitikimų gautoje informacijoje neaptikta, o registras, savo ruožtu, abiems nepriklausomiems sandorių žurnalams sėkmingai nusiunčia patvirtinimą, kad įrašai atnaujinti sutinkamai su gautu pasiūlymu.
Tačiau kol neįkurtas ryšių kanalas tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo, visi VIII priede nurodyti veiksmai, išskyrus išorinio perdavimo veiksmus, laikomi baigtais, kada Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas sėkmingai informuoja iniciavusį registrą, jog jokių neatitikimų gautoje informacijoje neaptikta, o registras, savo ruožtu, Bendrijos nepriklausomam sandorių žurnalui sėkmingai nusiunčia patvirtinimą, kad įrašai atnaujinti sutinkamai su gautu pasiūlymu.
36 straipsnis
Veiksmų, susijusių su išoriniais perdavimais, pripažinimas baigtais
Išorinio perdavimo veiksmai laikomi baigtais, kada abu nepriklausomi sandorių žurnalai informuoja pasiūlymą gaunantį registrą, jog jokių neatitikimų iniciavusio registro pateiktoje informacijoje neaptikta, o pasiūlymą gaunantis registras, savo ruožtu, abiems nepriklausomiems sandorių žurnalams sėkmingai nusiunčia patvirtinimą, kad įrašai atnaujinti sutinkamai su gautu pasiūlymu.
Tačiau kol neįkurtas ryšių kanalas tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo, išorinio perdavimo veiksmai laikomi baigtais, kada Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas informuoja pasiūlymą gaunantį registrą, jog jokių neatitikimų iniciavusio registro pateiktoje informacijoje neaptikta, o pasiūlymą gaunantis registras, savo ruožtu, Bendrijos nepriklausomam sandorių žurnalui sėkmingai nusiunčia patvirtinimą, kad įrašai atnaujinti sutinkamai su gautu pasiūlymu.
37 straipsnis
Derinimo proceso pripažinimas baigtu
X priede nurodytas derinimo procesas laikomas baigtu, kada nustatytam terminui pašalinami neatitikimai tarp registre ir Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomos informacijos, o derinimo procesas konkrečiame registre iš naujo sėkmingai pradedamas ir baigiamas.
V SKIRSNIS
SANDORIAI
1 SKIRSNIS
Paskirstymas ir leidimų išdavimas 2005-2007 metams
38 straipsnis
Nacionalinio paskirstymo plano lentelė 2005-2007 metams
1. Vadovaudamasi Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsniu kiekviena valstybė narė iki 2004 m. spalio 1 d. pateikia Komisijai nacionalinio paskirstymo plano lentelę. Jei nacionalinė paskirstymo plano lentelė atitinka Komisijai pateiktą nacionalinį paskirstymo planą, kuris nebuvo atmestas remiantis Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 3 dalimi, arba kuriame padarytoms pataisoms Komisija pritarė, Komisija įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis su XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti į Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą.
2. Valstybė narė Komisiją informuoją apie kiekvieną nacionalinio paskirstymo plane padarytą pataisymą ir, atitinkamai, apie pataisymus nacionalinio paskirstymo plano lentelėje. Jei pataisymas nacionalinio paskirstymo plano lentelėje padarytas laikantis Komisijai pateikto nacionalinio paskirstymo plano, kuris nebuvo atmestas remiantis Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsniu 3 straipsniu, arba kuriame padarytoms pataisoms Komisija pritarė, bei pataisyme atsižvelgta į nacionalinio paskirstymo plane nurodytą metodologiją, ar pataisyta pakeičiant datą, Komisija įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis su XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, į Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomą nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti padarytus pataisymus. Kitais atvejais, valstybė narė Komisiją informuoja apie padarytus pataisymus, ir jei Komisiją, vadovaudamasi Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 3 dalyje, pataisymų neatmeta, ji įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis su XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, į Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomą nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti padarytus pataisymus.
3. Registro administratorius, jei sutinkamai su 2 straipsnio dalimi pataisymai padaromi jau po to, kada, vadovaujantis 39 straipsniu, leidimai buvo išduoti, ir dėl pataisymo sumažėja 2005-2007 metų laikotarpiui išduotas bendras leidimų skaičius, kompetentingos institucijos nurodytą leidimų skaičių perveda iš 11 straipsnio 1 ir 2 dalyje minimų įrašų, kuriuose leidimai laikomi, į įrašą apie 2005-2007 metų laikotarpyje panaikintus leidimus.
Pataisymai atliekami laikantis IX priede nustatytų leidimų pataisymų taisyklių.
39 straipsnis
Leidimų išdavimas
Į Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą iki 2005 m. vasario 28 d. laikantis 38 straipsnio 2 dalies įtraukus nacionalinio paskirstymo plano lentelę, registro administratorius visus nacionalinio paskirstymo plane numatytus leidimus perveda į šalies įrašą.
Išduodamas tokius leidimus, registro administratorius jiems priskiria unikalų identifikacijos kodą, kurį sudaro VI priede numatyti elementai.
Leidimai išduodami vadovaujantis IX priede nustatytomis leidimų išdavimo taisyklėmis (2005-2007 metams).
40 straipsnis
Leidimų paskirstymas operatoriams
Laikantis 38 straipsnio 2 dalies ir 41 straipsnio, iki 2005 m. vasario 28 d. ir iki kiekvienų kitų metų vasario 28 d. 2005-2007 laikotarpiu registro administratorius iš šalies įrašo į atitinkamo operatoriaus turimą įrašą perveda tam tikrą dalį visų pagal 39 straipsnį išduotų leidimų, kurie, atsižvelgiant į atitinkamą nacionalinio paskirstymo plano lentelės skirsnį, skirti jo valdomam įrengimui šiems metams.
Jei valstybės narės nacionalinio paskirstymo plane yra atitinkama sąlyga, tam tikram įrengimui skirti leidimai gali būti pervesti taip pačiais metais vėliau.
Leidimai paskirstomi vadovaujantis IX priede nustatytomis leidimų paskirstymo taisyklėmis.
41 straipsnis
Leidimų grąžinimas kompetentingos institucijos nurodymu
Gavus kompetentingos institucijos nurodymą, pateiktą sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 16 straipsnio 1 dalimi, registro administratorius įtraukia tam tikrą dalį ar visus pagal 39 straipsnį išduotus leidimus, kurie buvo išduoti įrengimui tam tikriems metams, į to įrengimo einamųjų metų grąžintų leidimų lentelę. Grąžinti leidimai lieka šalies įraše.
Leidimai, grąžinti kompetentingos institucijos nurodymu, grąžinami laikantis IX priede nurodytų leidimų paskirstymo taisyklių.
42 straipsnis
Leidimų išdavimas naujiems rinkos dalyviams
Gavus kompetentingos institucijos nurodymą, registro administratorius į naujo rinkos dalyvio operatoriaus įrašą perveda tam tikrą dalį visų šalies įraše esančių pagal 39 straipsnį išduotų leidimų.
Leidimai pervedami vadovaujantis IX priede nustatyta leidimų vidinio pervedimo tvarka.
43 straipsnis
Force majeure leidimų išdavimas
1. Gavus kompetentingos institucijos nurodymą, registro administratorius į šalies įrašą perveda tam tikrą skaičių force majeure leidimų, kurių išdavimą sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 29 straipsniu 2005-2007 metų laikotarpiui patvirtino Komisija.
Force majeure leidimai išduodami vadovaujantis IX priede nustatyta force majeure leidimų išdavimo tvarka.
2. Registro administratorius išduotus force majeure leidimus įtraukia į atitinkamo įrengimo tų metų, kuriems leidimai išduoti, grąžintų leidimų lentelės atitinkamą skirsnį.
3. Išduodamas force majeure leidimus registro administratorius kiekvienam jų priskiria unikalų vieneto identifikacijos kodą, kurį sudaro VI priede numatyti elementai.
2 SKIRSNIS
Leidimų paskirstymas ir išdavimas 2008-2012 metams ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui
44 straipsnis
Nacionalinio paskirstymo plano lentelė 2008-2012 metams ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui
1. Vadovaudamasi Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsniu kiekviena valstybė narė iki 2007 m. sausio 1 d. ir likus ne mažiau kaip 12 mėnesių iki kiekvieno vėlesnio penkerių metų laikotarpio pradžios, t.y. iki atitinkamų metų sausio 1 d., pateikia Komisijai nacionalinio paskirstymo plano lentelę. Jei nacionalinė paskirstymo plano lentelė atitinka Komisijai pateiktą nacionalinį paskirstymo planą, kuris nebuvo atmestas remiantis Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 3 dalimi, arba kuriame padarytoms pataisoms Komisija pritarė, Komisija įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti į Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą.
2. Valstybė narė Komisiją informuoją apie kiekvieną nacionalinio paskirstymo plane padarytą pataisymą ir, atitinkamai, apie pataisymus nacionalinio paskirstymo plano lentelėje. Jei pataisymas nacionalinio paskirstymo plano lentelėje padarytas laikantis Komisijai pateikto nacionalinio paskirstymo plano, kuris nebuvo atmestas remiantis Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 3 dalimi, arba kuriame padarytoms pataisoms Komisija pritarė, o pataisyta pakeičiant datą, Komisija įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis su XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, į Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomą nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti padarytus pataisymus. Kitais atvejais, valstybė narė Komisiją informuoja apie padarytus pataisymus, ir jei Komisiją, vadovaudamasi Direktyvos 2003/87/EB 9 straipsnio 3 dalimi, pataisymų neatmeta, ji įpareigoja vyriausiąjį administratorių, laikantis su XIV priede nurodytų iniciacijos procedūrų, į Bendrijos nepriklausomame sandorių žurnale saugomą nacionalinio paskirstymo plano lentelę įtraukti padarytus pataisymus.
3. Registro administratorius, jei sutinkamai su 2 straipsnio dalimi pataisymai padaromi jau po to, kada, vadovaujantis 45 straipsniu, leidimai buvo išduoti, ir dėl pataisymo sumažėja 2008-2012 metų laikotarpiui išduotas bendras leidimų skaičius, kompetentingos institucijos nurodytą leidimų skaičių perkvalifikuoja į AAU, iš unikalaus identifikavimo kodo pašalindamas leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede.
Pataisymai atliekami laikantis IX priede nustatytų leidimų pataisymų taisyklių.
45 straipsnis
Leidimų išdavimas
Į Bendrijos nepriklausomą sandorių žurnalą iki pirmųjų 2008-2012 laikotarpio metų vasario 28 d. ir iki kiekvieno vėlesnio penkerių metų laikotarpio pirmųjų metų vasario 28 d. laikantis 44 straipsnio 2 dalies įtraukus nacionalinio paskirstymo plano lentelę, registro administratorius visus nacionalinio paskirstymo plane numatytus leidimus perveda į šalies įrašą, paversdamas šiame įraše esančius AAU į atitinkamą leidimų skaičių
Pavertimas iš AAU vyksta, prie unikalaus identifikavimo kodo pridedant leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede.
Leidimai 2008-2012 laikotarpiui ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui išduodami vadovaujantis IX priede nustatytomis leidimų išdavimo taisyklėmis (2008-2012 metams ir vėliau).
46 straipsnis
Leidimų paskirstymas operatoriams
Laikantis 44 straipsnio 2 dalies ir 47 straipsnio, iki 2008 m. vasario 28 d. ir iki kiekvienų kitų metų vasario 28 d. registro administratorius iš šalies įrašo į atitinkamo operatoriaus turimą įrašą perveda tam tikrą dalį visų pagal 45 straipsnį išduotų leidimų, kurie, atsižvelgiant į atitinkamą nacionalinio paskirstymo plano lentelės skirsnį, skirti jo valdomam įrengimui šiems metams.
Jei valstybės narės nacionalinio paskirstymo plane yra atitinkama sąlyga, tam tikram įrengimui skirti leidimai gali būti pervesti tais pačiais metais vėliau.
Leidimai paskirstomi vadovaujantis IX priede nustatytomis leidimų paskirstymo taisyklėmis.
47 straipsnis
Leidimų grąžinimas kompetentingos institucijos nurodymu
Gavus kompetentingos institucijos nurodymą, pateiktą sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 16 straipsnio 1 dalies, registro administratorius įtraukia tam tikrą dalį ar visus pagal 45 straipsnį išduotus leidimus, kurie buvo išduoti įrengimui tam tikriems metams, į to įrengimo einamųjų metų grąžintų leidimų lentelę. Grąžinti leidimai lieka šalies įraše.
Leidimai, grąžinti kompetentingos institucijos nurodymu, grąžinami laikantis IX priede nurodyto leidimų paskirstymo taisyklių.
48 straipsnis
Leidimų išdavimas naujiems rinkos dalyviams
Gavus kompetentingos institucijos nurodymą, registro administratorius į naujo rinkos dalyvio operatoriaus įrašą perveda tam tikrą dalį visų šalies įraše esančių pagal 45 straipsnį išduotų leidimų.
Leidimai pervedami vadovaujantis IX priede nustatyta leidimų pervedimo tvarka.
3 SKIRSNIS
Perdavimai ir teisinė galia
49 straipsnis
Įrašų turėtojų pageidavimu atliekami leidimų ir Kioto vienetų perdavimai
1. Registro administratorius atlieka visus 11straipsnio 1 ir 2 dalyse minimus perdavimus tarp įrašų:
a)
tarp to paties registro įrašų, išreiškus norą įrašo turėtojui, laikantis IX priede numatyto vidinio perdavimo nuostatų;
b)
tarp registrų, išreiškus norą įrašo turėtojui, perduoda leidimus, išduotus 2005-2007 metų laikotarpiui, laikantis IX priede numatytų išorinių perdavimo (2005-2007 metams) nuostatų; ir
c)
tarp registrų, išreiškus norą įrašo turėtojui, perduoda leidimus, išduotus 2008-2012 metų laikotarpiui ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui, ir Kioto vienetus, laikantis IX priede numatytų išorinių perdavimo (2008-2012 metams ir vėliau) nuostatų.
2. Leidimai iš registro įrašo į trečiosios šalies registro įrašą ar ŠPM registrą, arba iš trečiosios šalies registro įrašo ar ŠPM registro į registro įrašą gali būti perduodami, jei yra pasirašytas susitarimas, kaip nurodyta Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnio 1 dalyje, ir toks perdavimas atitinka visas šiame susitarime įtvirtintas abipusio leidimų pripažinimo nuostatas, priimtas sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsniu 2 dalimi.
50 straipsnis
Teisinė galia ir rezervinis įsipareigojimo laikotarpis
1. Valstybė narė gali perduoti ar gauti ERU ar AAU, arba naudoti CER tik praėjus 16 mėnesių po ataskaitos pateikimo, kaip nurodyta Direktyvos 280/2004/EB 7 straipsnio 1 dalyje, išskyrus tuos atvejus, kada JTBKKK sekretoriatas nurodo, jog sutikimo procedūra pradėta nebus.
Kaip nurodyta Direktyvos 280/2004/EB 8 straipsnyje, JTBKKK sekretoriatui pranešus, kad valstybė narė neatitinka reikalavimų, leidžiančių perduoti ar gauti ERU ar AAU, arba naudoti CER, atitinkama valstybės narės institucija nurodo registro administratoriui nepradėti sandorių, neturinčių reikalingos teisinės galios.
2. Jei nuo 2008 m. sausio 1 d. ir vėliau atitinkamam penkerių metų laikotarpiui išduoti ERU, CER, AAU ir RMU, esantys valstybės narės registro sudėtiniuose įrašuose, operatorių įrašuose, atskiro asmens įrašuose ir įrašuose apie galiojimo pabaigą prie pabaigos artėja rezervinis įsipareigojimo laikotarpis, lygus 90 procentų nustatytos normos, arba 100 procentų paskutinius penkis kartus apžvelgtų turimų įsipareigojimų, pasirenkant mažesnį skaičių, Komisija apie tai informuoja valstybę narę.
4 SKIRSNIS
Patvirtintos emisijos
51 straipsnis
Patvirtintos įrengimo emisijos
1. Jei, vadovaujantis valstybės narės detaliaisiais reikalavimais, parengtais sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB V priedu, operatoriaus ataskaita apie tam tikro įrengimo emisiją už praeitus metus patvirtinama kaip tinkama, tikrintojas, laikydamasis VIII priede numatytų patvirtintų emisijų atnaujinimo taisyklių, į atitinkamo įrengimo tų metų patvirtintų emisijų lentelės skirsnį įrašo ar leidžia įrašyti metinę patvirtintą emisiją už tuos metus.
2. Jei aptinkamas neatitikimas valstybės narės detaliesiems reikalavimams, parengtiems sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB V priedu, kompetentinga institucija gali įpareigoti registro administratorių, laikantis VIII priede numatytų patvirtintų emisijų atnaujinimo taisyklių, pataisyti tam tikro įrengimo metinę patvirtintą emisiją už praėjusius metus, į atitinkamo įrengimo tų metų patvirtintų emisijų lentelės skirsnį įrašant pataisytą metinę patvirtintą emisiją už tuos metus.
5 SKIRSNIS
Leidimų grąžinimas
52 straipsnis
Leidimų grąžinimas
Operatorius grąžina įrengimui išduotus leidimus, arba, jei taip numato valstybės narės įstatymai, yra įpareigojamas grąžinti, įpareigodamas registro administratorių:
a)
iš šio operatoriaus įrašo į to paties registro šalies įrašą pervesti nustatytą skaičių leidimų, išduotų operatoriui minimiems metams;
b)
įvesti pervestų leidimų skaičių į to įrengimo atitinkamų metų grąžintų leidimų lentelę.
Pervedimai vykdomi ir įrašai daromi laikantis IX priede išdėstytų leidimų grąžinimo taisyklių.
53 straipsnis
CER ir ERU naudojimas
Jei operatorius, vadovaudamasis Direktyvos 2003/87/EB 11a straipsniu, nori pasinaudoti įrengimo CER ir ERU, ji paprašo registro operatoriaus:
a)
pervesti nurodytą skaičių CER ar ERU iš jo operatoriaus įrašo į to paties registro šalies įrašą;
b)
įvesti pervestų CER ar ERU skaičių į to įrengimo atitinkamų metų grąžintų leidimų lentelę.
Nuo 2008 m. sausio 1 d. ir vėliau registro administratorius patenkina tik tuos prašymus naudoti CER ir ERU, kurie neviršija kiekvienam įrengimui paskirtos dalies, nurodytos to laikotarpio to administratoriaus valstybės narės nacionalinio paskirstymo plane.
Pervedimai vykdomi ir įrašai daromi laikantis IX priede išdėstytų leidimų grąžinimo taisyklių.
54 straipsnis
Force majeure leidimų grąžinimas
43 straipsnyje nurodyta force majeure leidimų išdavimo tvarka, yra kartu ir šių leidimų grąžinimo tvarką.
55 straipsnis
Atitikties būklės nustatymas
Registro administratorius, remdamasis grąžintų leidimų ar patvirtintų emisijų lentelės atitinkamuose skirsniuose padarytais įrašais, privalo:
a)
2005, 2006 ir 2007 metais nustatyti kiekvienų iš šių metų atitinkamo įrengimo atitikties būklę taip: iš nuo 2005 metų pradžios, įskaitant ir einamuosius metus, grąžintų leidimų sumos atėmus nuo 2005 metų pradžios, įskaitant ir einamuosius metus, patvirtintų emisijų sumą;
b)
nuo 2008 ir kiekvienais kitais metais nustatyti kiekvienų metų atitinkamo įrengimo atitikties būklę taip: iš nuo 2008 metų pradžios, įskaitant ir einamuosius metus, grąžintų leidimų sumos atėmus nuo 2008 metų pradžios, įskaitant ir einamuosius metus, patvirtintų emisijų sumą, plius paklaida. Paklaida lygi nuliui, jei atitikties būklė 2007 metais buvo didesnė už nulį, tačiau paliekama tokia pat kaip atitikties būklė 2007 metais, jei tais metais būklė buvo mažesnė arba lygi nuliui.
56 straipsnis
Įrašai į atitikties būklės lentelę
1. Registro administratorius į atitinkamo įrengimo atitikties būklės lentelės skirsnį įrašo remiantis 55 straipsniu apskaičiuotą atitikties būklę kiekvieniems metams.
2. 2006 metų gegužės 1 dieną ir kiekvienų vėlesnių metų gegužės 1 dieną registro administratorius pateikia atitikties būklės lentelę kompetentingai institucijai. Kartu registro administratorius kompetentingai institucijai praneša apie visus pakeitimus, padarytus ankstesnių metų atitikties lentelėse.
57 straipsnis
Įrašai į patvirtintų emisijų lentelę
Jei 2006 m. gegužės 1 d. ir kiekvienų vėlesnių metų gegužės 1 d. į atitinkamo įrengimo patvirtintų emisijų lentelę neįrašomos patvirtintos emisijos už praėjusius metus, bet kokia kita emisijų būklė, nustatyta sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 16 straipsnio 1 dalimi, tačiau apskaičiuota nesilaikant valstybės narės detalizuotų reikalavimų, kurie sudaryti vadovaujantis Direktyvos 2003/87/EB V priedu, į patvirtintų emisijų lentelę neįtraukiama.
6 SKIRSNIS
Panaikinimas ir galiojimo pabaiga
58 straipsnis
Grąžintų ir force majeure leidimų panaikinimas ir galiojimo pabaiga 2005-2007 metais
2006, 2007 ir 2008 metų birželio 30 dieną registro administratorius panaikiną dalį sutinkamai su 52, 53, ir 54 straipsniais šalies įraše laikomų leidimų, CER ir force majeure leidimų. Panaikintų leidimų, CER ir force majeure leidimų skaičius lygus grąžintų leidimų skaičiui, kurie į grąžintų leidimų lentelę buvo įrašyti nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2006 m. birželio 30 d., nuo 2006 m. birželio 30 d. iki 2007 m. birželio 30 d. ir nuo 2007 m. birželio 30 d. iki 2008 m. birželio 30 d..
Panaikinimas įvyksta pervedant CER, išimtį sudaro su Direktyvos 2003/87/EB 11a straipsnio 3 dalyje minimais projektais susiję CER, iš šalies įrašo į 2008-2012 metų įrašą apie panaikinimą, ir pervedant leidimus ir force majeure leidimus iš šalies įrašo į 2005-2007 metų įrašą apie galiojimo pabaigą - viskas atliekama laikantis IX priede išdėstytų taisyklių dėl galiojimo pabaigos (2005-2007 metams).
59 straipsnis
Grąžintų leidimų panaikinimas ir galiojimo pabaiga 2008-2012 metais ir vėlesniais laikotarpiais
2009 m. birželio 30 dieną ir kiekvienų vėlesnių metų birželio 30 dieną registro administratorius, laikydamasis IX priede išdėstytų taisyklių dėl galiojimo pabaigos (2008-2012 metams), panaikina leidimus, grąžintus 2008-2012 metų laikotarpyje ir kiekviename vėlesniame penkerių metų laikotarpyje, tokiu būdu:
a)
paverčia tam tikrą penkerių metų laikotarpiui išduotų ir sudėtiniame įraše esančių leidimų skaičių, kuris lygus sutinkamai su 52 straipsniu grąžintų leidimų skaičiui, į lentelę įtrauktų nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d., nuo 2009 m. birželio 30 d. iki kitų metų birželio 30 d. ir vėliau tuo pačiu intervalu, į AAU, iš unikalaus identifikavimo kodo pašalindamas leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede.
b)
perveda kompetentingos institucijos nurodytą Kioto vienetų skaičių, išimtį sudaro su Direktyvos 2003/87/EB 11a straipsnio ir 3 dalyje minimais projektais susiję Kioto vienetai, kuris lygus sutinkamai su 52 ir 53 straipsniais grąžintų leidimų skaičiui, į lentelę įtraukiant nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d., nuo 2009 m. birželio 30 d. iki kitų metų birželio 30 d. ir vėliau tuo pačiu intervalu, iš šalies įrašo į atitinkamo laikotarpio įrašą apie galiojimo pabaigą pervestus leidimus.
7 SKIRSNIS
Panaikinimas ir pakeitimas
60 straipsnis
2005-2007 metams išduotų leidimų panaikinimas ir pakeitimas
2008 m. gegužės 1 d. registro administratorius, laikydamasis IX priede nurodytų leidimų panaikinimo ir pakeitimo taisyklių, panaikina ir, jei gautas atitinkamas kompetentingos institucijos nurodymas, pakeičia registre laikomu leidimus tokiu būdu:
a)
perveda leidimų skaičių, lygų 2005-2007 metais išduotų leidimų sumai, iš kurios atimami sutinkamai su 52 ir 54 straipsniais nuo praėjusių metų birželio 30 dienos grąžinti leidimai, iš 11 straipsnio 1 ir 2 dalyse minimų įrašų į 2005-2007 metų įrašą apie panaikinimą;
b)
gavus kompetentingos institucijos įsakymą, išduoda nurodytą leidimų pakeitimų skaičių, paversdamas lygiai tokį pat 2008-12 metų laikotarpiui išduotų šalies įraše esančių AAU skaičių į leidimus, prie kiekvieno AAU unikalaus identifikavimo kodo pridėdamas leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede;
c)
perveda visus b punkte minimus leidimų pakeitimus į tuos kompetentingos institucijos nurodytus operatorių ir atskirų asmenų įrašus, iš kurių, remiantis a punktu, jie buvo paimti.
61 straipsnis
2008-2012 metams ir vėlesniems laikotarpiams išduotų leidimų panaikinimas ir pakeitimas
2013 m. gegužės 1 d. registro administratorius, laikydamasis IX priede nurodytų leidimų panaikinimo ir pakeitimo taisyklių, panaikina ir pakeičia registre laikomu leidimus tokiu būdu:
a)
perveda visus praėjusiam penkerių metų laikotarpiui išduotus leidimus iš operatorių ir asmenų įrašų į šalies įrašą;
b)
paverčia tam tikrą leidimų skaičių, kuris gaunamas iš praėjusiam penkerių metų laikotarpiui išduotų leidimų skaičiaus atėmus nuo praėjusių metų birželio 30 d. sutinkamai su 52 straipsniu grąžintų leidimų skaičių, į AAU, iš unikalaus identifikavimo kodo pašalindamas leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede;
c)
išduoda lygiai tokį pat leidimų pakeitimų skaičių, prie kiekvieno AAU, išduoto tam laikotarpiui ir laikomo šalies įraše, unikalaus identifikavimo kodo pridėdamas leidimą reiškiantį elementą, kuris nurodytas VI priede;
d)
iš šalies įrašo perveda lygiai tiek pat remiantis c punktu konkrečiam laikotarpiui išduotų leidimų, kiek jų, sutinkamai su a punktu buvo paimta iš operatorių ir asmenų įrašų, į tuos įrašus, iš kurių, remiantis a punktu jie buvo paimti.
8 SKIRSNIS
Savanoriškas atsisakymas ir galiojimo pabaiga
62 straipsnis
Savanoriškas leidimų ir Kioto vienetų panaikinimas
1. Registro administratorius visada išpildo įrašo turėtojo sutinkamai su Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalimi pateiktą prašymą turėtojo noru panaikinti bet kuriame iš jo turimų įrašų esančius leidimus ar Kioto vienetus. Savanoriškas leidimų ir Kioto vienetų atsisakymas vyksta kaip nurodyta 2 ir 3 straipsnio dalyje.
2. Jei atsisakoma 2005-2007 metams išduotų leidimų, registro administratorius, vadovaudamasis IX priede nurodytomis taisyklėmis dėl įrašų panaikinimo (2005-2007 metams), įrašo turėtojo nurodytą leidimų skaičių perveda iš jo įrašo į 2005-2007 metų įrašą apie panaikinimą.
3. Jei atsisakoma 2008-2012 metams ir kiekvienam vėlesniam penkerių metų laikotarpiui išduotų leidimų, registro administratorius, vadovaudamasis IX priede nurodytomis taisyklėmis dėl įrašų panaikinimo (2008-2012 metams ir vėliau), įrašo turėtojo nurodytą leidimų ir Kioto vienetų skaičių perveda iš jo įrašo į 2008-2012 metų įrašą apie panaikinimą, arba, atitinkamai, į kiekvieną vėlesnio penkerių metų laikotarpio įrašą apie panaikinimą.
4. Įraše apie panaikinimą esantys leidimai ar Kioto vienetai nepervedami į kitą registrų sistemos įrašą, į įrašą ŠPM registre ar trečiosios šalis registrą.
63 straipsnis
Kioto vienetų galiojimo pabaiga
1. Gavęs atitinkamą valstybės narės kompetentingos institucijos nurodymą registro administratorius, vadovaudamasis IX priede nurodytomis taisyklėmis dėl galiojimo pabaigos (2008-12 metams ir vėliau), perveda tos institucijos nurodytą Kioto vienetų skaičių, kurių galiojimas dar nelaikomas pasibaigusiu sutinkamai su 59 straipsniu, iš šalies įrašo į atitinkamą įrašą apie galiojimo pabaigą.
2. Operatoriui ar asmeniui nesuteikiama galimybė pervesti leidimų iš turimo operatoriaus ar asmens įrašo į įrašą apie galiojimo pabaigą.
3. Įraše apie panaikinimą esantys Kioto vienetai nepervedami į kitą registrų sistemos įrašą, į įrašą ŠPM registre ar į trečiosios šalis registrą.
VI SKYRIUS
SAUGUMO REIKALAVIMAI, PRIEIGOS PATVIRTINIMAS IR PRIEIGOS TEISĖ
64 straipsnis
Saugumo reikalavimai
1. Kiekvienas registras turi atitikti XV priede nurodytus saugumo reikalavimus.
2. Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas turi atitikti XV priede nurodytus saugumo reikalavimus.
65 straipsnis
Prieigos patvirtinimas
Valstybės narės ir Komisija prieigai prie savo registrų, o Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas prieigai prie JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo patvirtinti naudoja JTBKKK sekretoriato arba jos įpareigoto subjekto išduotus skaitmeninius raktus.
Bet, nuo 2005 m. sausio 1 d. iki bus sukurtas ryšių kanalas tarp Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalas ir JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo, kiekvienas registro ir Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalo prieiga patvirtinama naudojant skaitmeninius raktus, naudotojo vardus ir slaptažodžius, kaip nurodyta XV priede. Komisija ar jos paskirtas subjektas laikomas skaitmeninių raktų sertifikavimo institucija, ir išduoda naudotojų vardus ir slaptažodžius.
66 straipsnis
Prieigos prie registrų teisė
1. Įgaliotam atstovui prieigos teisė suteikiama tik prie tų registre esančių įrašų, prie kurių jis turi teisę prieiti, ir prie iniciacijos tų veiksmų, kuriuos atlikti jam leidžiama sutinkamai su 23 straipsniu. Prie registro prisijungiama ar užklausimai dėl veiksmų iniciacijos atliekami atitinkamo registro interneto svetainės saugiojoje zonoje.
Registro administratoriai kiekvienam įgaliotajam atstovui išduoda naudotojo vardą ir slaptažodį, suteikiantį prieigos prie tų įrašų ir tų veiksmų teisę, kuriais naudotis ir kuriuos atlikti jam leidžiama. Registro administratorius savo nuožiūra gali taikyti papildomas saugumo priemones, jei jos neprieštarauja šio reglamento nuostatoms.
2. Registro administratorius tinkamą vartotojo vardą ir slaptažodį įvedusį asmenį laiko įgaliotoju atstovu, turinčiu teisę naudotis tuo slaptažodžiu ir vartotojo vardu, tol, kol įgaliotasis atstovas registro administratoriui praneša, jog nėra tikras dėl savo slaptažodžio saugumo ir paprašo suteikti naują. Registro administratorius nedelsiant išduodą kitą slaptažodį.
3. Registro administratorius užtikrina, kad prie registro interneto svetainės saugiųjų zonų būtų galima prisijungti iš bet kurio kompiuterio, kuriame įdiegta daugumai prieinama interneto naršyklė. Komunikacijos tarp įgaliotųjų atstovų ir registro interneto svetainės saugioji zona užkoduojama laikantis XV priede nurodytų saugumo reikalavimų.
4. Registro administratorius padaro viską, kas reikalinga, kad prie registro interneto svetainės saugiosios zonos neprisijungtų leidimo tam neturintys asmenys.
67 straipsnis
Prieigos prie registro teisės panaikinimas
1. Centrinis administratorius ir kiekvienas registro administratorius panaikina įgaliotojo asmens slaptažodį, suteikiantį prieigą prie įrašų ir veiksmų, prie kurių jis turi teisę prieiti, tik tuo atveju, jei įgaliotasis atstovas bandė, arba tas administratorius turi rimtų priežasčių, įrodančių kad įgaliotasis asmuo bandė:
a)
prieiti prie tų įrašų ar veiksmų, prie kurių prieiga jam nesuteikta;
b)
nuolat bandė prieiti prie įrašo ar atlikti veiksmą naudodamas klaidingą vartotojo vardą ir slaptažodį; ar
c)
kartą ar nuolat pakenkti registro ar registrų sistemos saugumui.
2. Jei prieiga prie įrašo panaikinta sutinkamai su 1 dalimi, arba su 69 straipsniu tarp bet kurių metų, skaičiavimą pradedant nuo 2006, balandžio 28 d. ir 30 d., registro administratorius, jei pageidavimą išreiškia įrašo turėtojas, ir nurodoma jo įgaliotojo atstovo tapatybė, kaip papildomas įrodymas, grąžiną tokį leidimų ir panaudoją tą CER ir ERU skaičių, kurį nurodo įrašo turėtojas - šiuose savo veiksmuose administratorius vadovaujasi 52 ir 53 straipsniuose bei IX priede nustatytomis leidimų grąžinimo taisyklėmis.
VII SKYRIUS
INFORMACIJOS PRIEINAMUMAS IR PATIKIMUMAS
68 straipsnis
Registruose ir Bendrijų nepriklausomame sandorių žurnale pateikiamos informacijos prieinamumas ir patikimumas
Vyriausiasis administratorius ir kiekvieno registro administratorius imasi visų reikalingų žingsnių, kad:
a)
įrašo turėtojai prie registro galėtų prisijungti 24 valandas per parą, septynias dienas per savaitę, ir kad ryšių kanalas tarp registrų ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo veiktų 24 valandas per parą, septynias dienas per savaitę, bei, jei sugenda pagrindinė kompiuterinė techninė ir programinė įranga, suteikia atsarginę techninę ir programinę įrangą;
b)
registrai ir Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas kuo greičiau reaguotų į įrašo turėtojų užklausimus.
Jie taip pat užtikrina, kad registrai ir Bendrijos nepriklausomas sandorių žurnalas būtų aprūpinti patikimomis duomenų išsaugojimo programomis ir technologijomis, avarijos atveju leidžiančiomis kiek įmanoma greičiau atgauti informaciją apie dingusius įrašus ir veiksmus.
Jie užtikrina, jog registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo veiklos trikdžiai būtų kiek įmanoma mažesni.
69 straipsnis
Prieigos panaikinimas
Vyriausiasis administratorius gali panaikinti prieigą prie Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo, o registro administratorius prie registro, jei aptinkami Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar registro saugumo pažeidimai, keliantys grėsmę Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar registro/registrų sistemos, bei 68 straipsnyje nurodytos pagalbinės įrangos vientisumui.
70 straipsnis
Pranešimas apie prieigos panaikinimą
1. Jei pažeidžiamas Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo saugumas, dėl ko gali tekti panaikinti prieigos teisę, vyriausiasis administratorius nedelsiant informuoja registrų administratorius apie galimą registrams iškilusią grėsmę.
2. Jei pažeidžiamas registro saugumas, dėl ko gali tekti panaikinti prieigos teisę, registro administratorius apie tai nedelsiant praneša vyriausiajam administratoriui, kuris, savo ruožtu, negaišdamas informuoja registrų administratorius apie galimą registrams iškilusią grėsmę.
3. Jei registro administratorius nustato, jog būtina panaikinti prieigą prie įrašų arba kitokių registro atliekamų veiksmų, tais atvejais, kada tai įmanoma, apie planuojamus veiksmus iš anksto informuoja įrašo turėtojus, tikrintojus, vyriausiąjį administratorių ir kitų registrų administratorius.
4. Jei registro administratorius nustato, jog būtina panaikinti prieigą prie Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo atliekamų veiksmų, tais atvejais, kada tai įmanoma, apie planuojamus veiksmus iš anksto informuoja visų registrų administratorius.
5. 3 ir 4 dalyse minimuose pranešimuose nurodoma numanoma prieigos panaikinimo trukmė, o patys pranešimai paskelbiami viešojoje registro ar Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo interneto svetainės zonoje.
71 straipsnis
Registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo bandomoji zona
1. Kiekvieno registro administratorius įkuria bandomąją zoną, kurioje, vadovaujantis XIII priede nurodytomis bandymo procedūromis, išbandoma nauja registro versija ar naujas registras, bei užtikrina, kad:
a)
bet kokia naujos registro versijos ar naujo registro bandymo procedūra nesumažintų įrašo turėtojų galimybių naudotis esančia registro versija, prijungta prie Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo; ir
b)
ryšio kanalas tarp naujos registro versijos ar naujo registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo būtų sukuriamas ir aktyvuojamas kiek įmanoma sumažinant įrašo turėtojų nepatogumus.
2. Vyriausiasis administratorius įkuria bandomąją zoną, kurioje atlieka 1 dalyje nurodytas bandymo procedūras.
3. Registrų administratoriai ir vyriausiasis administratorius užtikrina, jog bandomoje zonoje naudojama kompiuterinė techninė ir programinė įranga atitiktų pagrindinę 68 straipsnyje minimą kompiuterinę techninę ir programinę įrangą.
72 straipsnis
Įrangos keitimas
1. Jei šiame reglamente padaromi funkcinių ir techninių specifikacijų pakeitimai, vyriausiasis administratorius kartu su registrų administratoriais ir JTBKKK sekretoriatu koordinuotai ruošiasi tų pakeitimų įdegimui ir juos įdiegia.
2. Jei pataisos numato sukurti naują registro versiją ar registrą, kiekvienas registro administratorius sėkmingai atlieka XIII priede nurodytas bandymo procedūras iki sukuriant ir aktyvuojant ryšių kanalą tarp naujos registro versijos ar registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo.
3. Kiekvienas registro administratorius, nuolat stebėdamas registre esančios informacijos prieinamumą ir patikimumą bei registro darbo efektyvumą, užtikrina, kad registro darbas atitiktų šio reglamento reikalavimus. Jei stebint ar nutraukus ryšių kanalą sutinkamai su 6 straipsnio 3 dalimi, nustatoma, jog reikalinga nauja registro versija ar naujas registras, kiekvienas registro administratorius sėkmingai atlieka XIII priede nurodytas bandymo procedūras iki sukuriant ir aktyvuojant ryšių kanalą tarp naujos registro versijos ar registro ir Bendrijos nepriklausomo sandorių žurnalo ar JTBKKK nepriklausomo sandorių žurnalo.
VIII SKYRIUS
ĮRAŠŲ APIE ATLIKTUS VEIKSMUS SAUGOJIMAS IR ĮKAINIAI
73 straipsnis
Įrašai
1. Vyriausias administratorius ir registro administratoriai įrašus apie visus III, IV, VIII, IX, X, XI prieduose nurodytus įrašo turėtojus ir veiksmus saugo 15 metų, arba kol bus išspręsti bet kokie su įrašo turėtojais galintys iškilti nesklandumai arba su veiksmų įgyvendinimu susiję klausimai.
2. Įrašai saugomi laikantys duomenų registravimo standartų, parengtų sutinkamai su JTBKKK ar Kioto protokolu.
74 straipsnis
Įkainiai
Bet kokie registro administratoriaus įrašo turėtojams uždėti mokesčiai turi būti pagrįsti ir aiškiai nurodyti visiems prieinamoje registro interneto svetainės zonoje. Registro administratorius netaiko skirtingų įkainių skirtingose Bendrijos vietose gyvenantiems įrašų turėtojams.
Registro administratorius įrašo turėtojams neapmokestinamai leidžia atlikti 54, 52-54, ir 58-63 straipsniuose nurodytus veiksmus su leidimais.
IX SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOTATOS
75 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Visas šis reglamentas yra privalomas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. gruodžio 21 d.

Labels: 12
3
15
20