Document ID: 32002R1315

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1315/2002
tad-19 ta' Lulju 2002
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1623/2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex jiġi implimentat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid fir-rigward ta' mekkaniżmi tas-suq
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid [1], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2585/2001 [2], u b'mod partikulari l-Artikolu 33 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1623/2000 [3], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 420/2002 [4], jistabbilixxi dati ta' kunsinna fost ir-regoli l-oħra dettaljati dwar kunsinni għal, jew minn distilleriji;
(2) Fil-Portugall, meta l-aġenzija ta' intervent tieħu f'idejha l-alkoħol prodott minn diversi distillazzjonijiet, id-distillaturi jikkunsinjaw il-prodott lill-aġenzija ta' intervent, li taħżnu fil-bini li jkun amministrat minnha. Il-Komunità mbagħad tbigħ dan l-alkoħol maħżun permezz ta' sejħa għal offerti.
(3) Ma kienx possibbli li jsiru sejħiet għal offerti fil-perjodu l-aktar reċenti, u l-faċilitajiet ta' ħażna ta' l-aġenzija huma issa mimlija għal kollox. Konsegwentement, billi l-aġenzija ta' intervenzjoni Portugiża għadha ma setgħetx torganizza post ġdid, talbet lid-distillaturi biex jaħżnu l-alkoħol fil-bini tagħhom stess. Id-distillaturi bil-mod laħqu l-limiti ta' kemm jistgħu jaħżnu bħala riżultat u ma setgħux jaċċettaw l-inbejjed kollha li jridu jiġu kkunsinnati mill-produtturi għad-distillazzjoni skond l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 378/2002 [5].
(4) Il-perjodu tal-kunsinna fil-Portugall għandu għalhekk jitwal sabiex l-operazzjoni li hemm ippjanata tista' titlesta u l-operaturi ma jiġux penalizzati għal kunsinni li jsiru wara t-30 ta' Ġunju. Li l-kunsinni jitħallew ikomplu tkun ħaġa tajba biex jiġi evitat li kunsinni jitwalu aktar mis-sena ta' l-inbid.
(5) Din l-emenda għandha għalhekk tapplika retroattivament mill-1 ta' Lulju 2002. Din ir-retroattività ma tippreġudikax l-aspettattivi leġittimi ta' l-operaturi għaliex tiddisponi biss għal estensjoni tal-perjodu tal-kunsinna.
(6) Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Inbid,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-subparagrafu li ġej huwa b'dan miżjud ma’ l-Artikolu 63(9) tar-Regolament (KEE) Nru 1623/2000:
"Madankollu, għas-sena tas-suq 2001/02, l-inbejjed elenkati fil-kuntratti magħmula mal-Portugall għal distillazzjoni skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 378/2002 jistgħu jiġu kkunsinnati sal-31 ta' Lulju 2002."
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Ikun japplika mill-1 ta' Lulju 2002.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, id-19 ta' Lulju 2002.

Labels: 3
17
18
6