Document ID: 32004R2088

VERORDENING (EG) Nr. 2088/2004 VAN DE COMMISSIE
van 7 december 2004
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2497/2001 en Verordening (EG) nr. 2597/2001 betreffende tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit Kroatië en voor bepaalde wijnen van oorsprong uit Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Slovenië
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (1), en met name op artikel 57, lid 2,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2248/2001 van de Raad van 19 november 2001 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, en de interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië (2), anderzijds, en met name op artikel 7,
Gelet op Verordening (EG) nr. 153/2002 van de Raad van 21 januari 2002 betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, en de interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds (3), en met name op artikel 7,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Bij zijn Besluit nr. 2004/778/EG van 11 oktober 2004 (4) heeft de Raad een protocol gesloten bij de interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, hierna „uitbreidingsprotocol” genoemd. Het uitbreidingsprotocol is voorlopig van toepassing met ingang van 1 mei 2004.
(2)
Bij zijn Besluit van 22 november 2004 (5) heeft de Raad toestemming gegeven voor ondertekening en voorzien in voorlopige toepassing met ingang van 1 mei 2004 van een protocol bij de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, hierna „uitbreidingsprotocol” genoemd.
(3)
Beide uitbreidingsprotocollen voorzien in de instelling van nieuwe tariefcontingenten en in wijziging van de bestaande tariefcontingenten die zijn ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2497/2001 van de Commissie van 19 december 2001 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Republiek Kroatië (6) en bij Verordening (EG) nr. 2597/2001 van de Commissie van 28 december 2001 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde wijnen van oorsprong uit de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Republiek Slovenië (7).
(4)
Met het oog op de toepassing van de nieuwe tariefcontingenten en de wijzigingen aan de bestaande tariefcontingenten waarin de uitbreidingsprotocollen voorzien, moeten de Verordeningen (EG) nr. 2497/2001 en (EG) 2597/2001 worden gewijzigd.
(5)
Voor het jaar 2004 moeten de hoeveelheden van de nieuwe tariefcontingenten en de toename van de hoeveelheden van de bestaande tariefcontingenten worden berekend als percentage van de basishoeveelheden die in de uitbreidingsprotocollen zijn vastgesteld, rekening houdend met het gedeelte van de periode dat voor 1 mei 2004 is verstreken.
(6)
Teneinde het beheer van bepaalde bij Verordeningen (EG) nr. 2497/2001 en Verordening (EG) nr. 2597/2001 ingestelde tariefcontingenten te vereenvoudigen, moet met de in het kader van die contingenten ingevoerde hoeveelheden rekening worden gehouden bij de afboeking op de tariefcontingenten die zijn geopend krachtens Verordening (EG) nr. 2497/2001 en Verordening (EG) nr. 2597/2001, zoals die bij deze verordening zijn gewijzigd.
(7)
Nu Slovenië tot de Europese Unie is toegetreden, moeten de tariefcontingenten voor wijnen uit die lidstaat, waarin in Verordening (EG) nr. 2597/2001 is voorzien, komen te vervallen. De verwijzingen naar die contingenten moeten daarom worden geschrapt.
(8)
Omdat de uitbreidingsprotocollen met ingang van 1 mei 2004 van toepassing zijn, moet deze verordening met ingang van dezelfde datum gelden en zo spoedig mogelijk in werking treden.
(9)
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité Douanewetboek,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2497/2001 wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze verordening.
Artikel 2
Verordening (EG) nr. 2597/2001 wordt als volgt gewijzigd:
1)
De titel wordt vervangen door de volgende tekst:
2)
Artikel 1 wordt vervangen door de volgende tekst:
„Artikel 1
1. Wijnen van oorsprong uit de Republiek Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië die in de bijlage bij deze verordening zijn vermeld en in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, worden vrijgesteld van douanerechten binnen de grenzen van de in de bijlage vastgestelde jaarlijkse communautaire tariefcontingenten en in overeenstemming met de bepalingen van deze verordening.
2. Indien een van de betrokken landen exportsubsidies voor de desbetreffende producten betaalt, wordt de vrijstelling van douanerechten binnen de tariefcontingenten die in de aanvullende wijnprotocollen, gesloten bij de Besluiten 2001/919/EG, 2001/918/EG en 2001/916/EG (hierna de „aanvullende wijnprotocollen” genoemd), zijn vastgesteld, voor dat land geschorst.”.
3)
Artikel 3 wordt vervangen door de volgende tekst:
„Artikel 3
Onverminderd het bepaalde in punt 5, onder a), van bijlage I bij elk van de aanvullende wijnprotocollen, valt de invoer van wijn in het kader van de in artikel 1, lid 1, bedoelde communautaire tariefcontingenten onder de bepalingen van de geldende protocollen betreffende de definitie van het begrip producten van oorsprong en methoden van administratieve samenwerking bij
-
de interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië;
-
de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds;
-
en de stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds.”.
4)
Artikel 5 wordt vervangen door de volgende tekst:
„Artikel 5
1. Het afzonderlijk tariefcontingent voor bepaalde wijnen van oorsprong uit de Republiek Kroatië, vermeld in deel I van de bijlage onder het volgnummer 09.1588, wordt jaarlijks verhoogd.
2. De jaarlijkse verhoging vermeld in lid 1 wordt slechts toegepast indien de hoeveelheden die in het voorafgaande jaar zijn geopend, voor ten minste 80 % zijn benut.
De Commissie gaat ieder jaar na welke hoeveelheden zijn benut en treft zo nodig maatregelen om de hoeveelheid voor Kroatië aan te passen.”.
5)
De bijlage wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze verordening.
Artikel 3
Met de hoeveelheden die sinds 1 januari 2004 in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht op grond van Verordening (EG) nr. 2497/2001 en Verordening (EG) nr. 2597/2001 in het kader van de tariefcontingenten met volgnummers 09.1581, 09.1582, 09.1583, 09.1584, 09.1585, 09.1586, 09.1588, 09.1589, 09.1558 en 09.1559, wordt rekening gehouden bij de afboeking op de tariefcontingenten die zijn geopend krachtens Verordening (EG) nr. 2497/2001 en Verordening (EG) nr. 2597/2001, zoals die bij deze verordening zijn gewijzigd.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 mei 2004.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 7 december 2004.

Labels: 3
17
18
6