Document ID: 32008R0718

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 718/2008 НА СЪВЕТА
от 24 юли 2008 година
за изменение на регламенти (ЕО) № 2015/2006 и (ЕО) № 40/2008 по отношение на възможностите за риболов и съответните условия, приложими за определени рибни запаси
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 20 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1559/2007 на Съвета от 17 декември 2007 г. за установяване на многогодишен план за възстановяване на ресурсите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море (2), и по-специално член 7 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕО) № 2015/2006 на Съвета (3) са определени риболовните възможности за през 2007 и 2008 г. за риболовни кораби на Общността за някои дълбоководни рибни запаси.
(2)
Уместно е да се конкретизира описанието на определени риболовни зони в този регламент, за да се гарантира точното идентифициране на зоната, в която може да бъде извършван риболов в рамките на дадена квота.
(3)
За да се гарантира цялостното изпълнение на многогодишния план за възстановяване на ресурсите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, създаден с Регламент (ЕО) № 1559/2007, уместно е да се приемат някои мерки, предвидени в същия регламент, и по-специално да се определят и разпределят между съответните държави-членки броят на корабите, на които се разрешава да извършват в Атлантическия океан риболов на червен тон под минималния размер, както и неговият общ допустим улов.
(4)
Регламент (ЕО) № 40/2008 на Съвета (4) определя за 2008 г. риболовните възможности и свързаните с тях условия за някои рибни запаси и групи от рибни запаси, приложими във водите на Общността и за корабите на Общността във води, които подлежат на ограничения на улова. Координатите на някои забранени за риболов зони, посочени в този регламент, са неточни и следва да бъдат коригирани.
(5)
Ограниченията за улова на атлантическа треска в зоните VIIb-k, VIII, IX и X на ICES и водите на Общността в зоната на CECAF 34.1.1 са временно установени в приложение IА към Регламент (ЕО) № 40/2008. Вследствие на направена от Международния съвет за изследване на морето (ICES) нова научна оценка на състоянието на тези запаси е важно да се определи окончателният общ допустим улов за тези запаси.
(6)
Някои квоти и бележки под линия бяха неточни в посочения регламент за определени видове и следва да бъдат коригирани.
(7)
В резултат на консултации между Общността и Исландия, на 10 април 2008 г. беше постигнато споразумение относно от една страна квотите за мойва, предоставени на исландски кораби от квотата, предоставена на Общността по силата на Споразумението ѝ с правителството на Дания и местното правителство на Гренландия за периода до 30 април 2008 г., а от друга страна - квотите за морски костур, предоставени на кораби на Общността за риболов на морски костур в исландската изключителна икономическа зона през периода от юли до декември. Това споразумение следва да бъде въведено в законодателството на Общността.
(8)
Споразумението, сключено между Европейската общност, Фарьорските острови, Гренландия, Исландия, Норвегия и Руската федерация в Копенхаген на 13-14 февруари 2008 г. относно управлението на морски костур в морето Ирмингер и съседните води в зоната на Конвенцията на Комисията за риболов в североизточната част на Атлантическия океан (NEAFC) през 2008 г. следва да бъде въведено в законодателството на Общността. Тъй като споразумението е приложимо за цялата 2008 година, е важно неговото изпълнение да се прилага със задна дата от 1 януари 2008 г.
(9)
Заключенията на заседанието на смесения комитет „ЕС-Гренландия“, което се проведе в Nuuk на 27 ноември 2007 г. и тези от техническата среща, която се състоя в Копенхаген на 12 февруари 2008 г. относно дела морски костур на ЕО в гренландски води в зони V и XIV на ICES следва да бъдат въведени в законодателството на Общността. Тъй като сключеното с Гренландия споразумение е свързано със споразумението на NEAFC относно управлението на морски костур в морето Ирмингер, приетите мерки за изпълнение на заключенията на заседанието на смесения комитет „ЕС-Гренландия“ също се прилагат със задна дата от 1 януари 2008 г.
(10)
В съответствие с договорения протокол на заключенията от консултации по отношение на риболова между Европейската общност и Норвегия от 26 ноември 2007 г., Общността ще изпробва през 2008 г. технически мерки, приложими за теглени риболовни съоръжения с цел да се намали количественият дял на изхвърляната обратно атлантическа треска на 10 % максимум. Посоченото споразумение следва да бъде транспонирано в законодателството на Общността.
(11)
За да се гарантира сигурност на засегнатите рибари и да им се даде възможност да планират възможно най-бързо дейностите си за риболовния сезон, е наложително да се предостави дерогация от шестседмичния срок, посочен в дял I, член 3 от Протокола за ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договорите за създаване на Европейските общности.
(12)
Регламенти (ЕО) № 2015/2006 и (ЕО) № 40/2008 следва да бъдат изменени съответно,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения в Регламент (ЕО) № 2015/2006
Част 2 от приложението към Регламент (ЕО) № 2015/2006 се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
Член 2
Изменения в Регламент (ЕО) № 40/2008
Регламент (ЕО) № 40/2008 се изменя, както следва:
1.
В член 30, параграф 1, буква а) се заменя със следния текст:
„а)
Зона „Lophelia reef off Capo Santa Maria di Leuca“, забранена за дълбоководен риболов
-
39° 27,72′ N, 18° 10,74′ E
-
39° 27,80′ N, 18° 26,68′ E
-
39° 11,16′ N, 18° 32,58′ E
-
39° 11,16′ N, 18° 04,28′ E“.
2.
След член 82 се създават следните членове:
„Член 82а
Максимален брой кораби, извършващи риболов на червен тон в източната част на Атлантическия океан
1. Максималният брой кораби с подхранка и кораби за тралене на Общността, на които е разрешено да извършват риболов на червен тон с минимален размер 8 kg или 75 cm в източната част на Атлантическия океан, и разпределението между държавите-членки на този максимален брой, се определят, както следва:
Испания
63
Франция
44
ЕО
107
2. Максималният брой пелагични траулери на Общността, на които се разрешава да извършват като съпътстващ улов риболов на червен тон с минимален размер 8 kg или 75 cm в източната част на Атлантическия океан, и разпределението между държавите-членки на този максимален брой, се определят, както следва:
Франция
107
ЕО
107
Член 82б
Ограничения за улова на червен тон в източната част на Атлантическия океан
1. В рамките на ограниченията за улов, предвидени в приложение IГ, ограниченията за улов на червен тон с размери между 8 kg или 75 cm и 30 kg или 115 cm за корабите на Общността с разрешение, посочени в член 82а, и разпределението на тези ограничения за улов между държавите-членки, се определят, както следва (в тонове):
Испания
1 117,07 (5)
Франция
504
ЕО
1 621,07
2. В рамките на ограниченията за улов, предвидени в параграф 1, ограниченията за улов на червен тон с минимално тегло 6,4 kg или минимален размер 70 cm за корабите с подхранка на Общността, посочени в член 82а, които са с обща дължина под 17 метра, и разпределението на тези ограничения за улов между държавите членки, се определят, както следва (в тонове):
Франция
45 (6)
ЕО
45 (6)
Член 82в
Ограничения за улова на червен тон в източната част на Атлантическия океан, приложими към крайбрежния занаятчийски риболов в Общността
В рамките на ограниченията за улов, предвидени в приложение IГ, ограниченията за улов на червен тон с тегло между 8 и 30 kg в източната част на Атлантическия океан, приложими за крайбрежния занаятчийски риболов на прясна риба в Общността, и разпределението на тези ограничения за улов между държавите-членки, се определят, както следва (в тонове):
Испания
263,21
Франция
61,01
ЕО
324,22“
3.
Приложения IА, IБ, III и XIV към Регламент (ЕО) № 40/2008 се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 2 обаче се прилага, считано от 1 януари 2008 г., по отношение на измененията, посочени в приложение II, точка 2, букви б) и в) към настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 24 юли 2008 година.

Labels: 6