Document ID: 32003D0295

Απόφαση της Επιτροπής
της 5ης Φεβρουαρίου 2003
σχετικά με την ad hoc ενίσχυση που σχεδιάζει να εφαρμόσει το Ηνωμένο Βασίλειο στην περίπτωση της CLYDEBoyd υπό το καθεστώς των επιχορηγήσεων για τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίων (Freight Facilities Grant Scheme) (FFG)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 388]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2003/295/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους βάσει των εν λόγω διατάξεων(1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) Με επιστολή της 14ης Μαρτίου 2002, η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου κοινοποίησε την Επιτροπή την ad hoc ενίσχυση στην CLYDEBoyd (Fort William) Ltd (εφεξής "CLYDEBoyd") υπό το διευρυμένο καθεστώς επιχορηγήσεων (επιχορηγήσεις για τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίων) (Freight Facilities Grant) (FFG), το οποίο εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 2001 (περίπτωση κρατικής ενίσχυσης N 649/01). Η κοινοποίηση πρωτοκολλήθηκε από τη γενική γραμματεία της Επιτροπής στις 15 Μαρτίου 2002 υπό τον αριθ. N 221/2002. Η κοινοποίηση θεωρήθηκε ελλιπής και στις 26 Απριλίου 2002 κλήθηκε το Ηνωμένο Βασίλειο να παράσχει επιπλέον πληροφορίες. Η Επιτροπή έλαβε τις πληροφορίες που ζήτησε στις 28 Μαΐου 2002. Η Επιτροπή διαβίβασε το δεύτερο αίτημα χορήγησης πληροφοριών την 1η Ιουλίου 2002. Η απάντηση που παραλήφθηκε πρωτοκολλήθηκε από την Επιτροπή στις 17 Ιουλίου 2002.
(2) Η Επιτροπή ενημέρωσε το Ηνωμένο Βασίλειο, με την επιστολή της της 2ας Οκτωβρίου 2002, ότι αποφάσισε να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ αναφορικά με την ενίσχυση. Η εν λόγω διαδικασία πρωτοκολλήθηκε υπό τα στοιχεία C 62/2002.
(3) Η απόφαση της Επιτροπής να κινηθεί η διαδικασία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(2). Η Επιτροπή κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.
(4) Το Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε τις παρατηρήσεις του στην Επιτροπή με την επιστολή του της 29ης Οκτωβρίου 2002, η οποία πρωτοκολλήθηκε στις 4 Νοεμβρίου 2002.
(5) Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενους.
2. ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
Α. Απόφαση της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 2001, κρατική ενίσχυση UK - N 649/2001 - Καθεστώς επιχορηγήσεων για τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίων (Freight Facilities Grant Scheme)
(6) Η Επιτροπή ενέκρινε στις 20 Δεκεμβρίου 2001 την απόφαση N 649/01 με την οποία ενέκρινε το διευρυμένο καθεστώς επιχορηγήσεων για τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίων [Freight Facilities Grant scheme - (εφεξής "FFG")], βάσει του οποίου χορηγούνται ενισχύσεις στις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης εγκαταστάσεων διακίνησης φορτίων στο πλαίσιο των παράκτιων μεταφορών/των θαλάσσιων μεταφορών σε μικρές αποστάσεις. Προορισμός των ενισχύσεων είναι η μετατόπιση της ισορροπίας προς όφελος των θαλάσσιων μεταφορών σε μικρές αποστάσεις και η χρηματοδοτική στήριξη με πόρους των επενδύσεων στο δαπανηρό και εξειδικευμένο εξοπλισμό που απαιτείται για τη αποστολή φορτίων μέσω των υδάτινων αρτηριών, πράγμα που δεν θα ήταν αναγκαίο εάν η διακίνηση των εμπορευμάτων γινόταν οδικώς.
(7) Η ένταση των επιχορηγήσεων θα υπολογίζεται από τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου για κάθε μεμονωμένο πρόγραμμα, με βάση τους κανόνες FFG. Το καθεστώς FFG αξιολογεί, κατά πρώτο λόγο, το περιβαλλοντικό όφελος, με τη χρήση ενός προκαθοριζόμενου τύπου που λαμβάνει υπόψη του τις αποστάσεις σε μίλια των φορτηγών που πρόκειται να εξοικονομηθούν στο δεδομένο χρονικό διάστημα που καλύπτεται από το μεμονωμένο πρόγραμμα και τη χρηματική του αξία. Αυτό το χρηματικό περιβαλλοντικό όφελος, που υπολογίζεται από τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου με χρήση του τύπου FFG, συνιστά το μέγιστο ύψος της επιχορήγησης που επιτρέπεται να προσφέρεται από την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου στους αιτούντες.
(8) Προαπαιτούμενος όρος του FFG είναι να επιβάλλεται στις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης ο όρος να κοινοποιούν το φορτίο σε τόνους που πρόκειται να διακινείται κάθε έτος κατά τη διάρκεια της συμφωνημένης χρονικής περιόδου ισχύος του καθεστώτος και να κοινοποιούν στην κυβέρνηση εκθέσεις με τα στοιχεία του πραγματικού φορτίου σε τόνους που διακινήθηκε κάθε χρόνο. Τα στοιχεία αυτά υπόκεινται σε επαλήθευση από τα αρμόδια κυβερνητικά όργανα ελέγχου των στοιχείων των εταιρειών. Αυτή η διαδικασία παρακολούθησης επιτρέπει επίσης στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου να επιβεβαιώνουν την αναμενόμενη αναλογία των διαδρομών φορτηγών οχημάτων που έχουν εξοικονομηθεί, με αποτέλεσμα την επικύρωση της οικονομίας που έχει υπάρξει στις καλυπτόμενες αποστάσεις σε μίλια από τα φορτηγά αυτοκίνητα.
(9) Στο καθεστώς FFG περιλαμβάνεται ρητή ρήτρα, βάσει της οποίας επιτρέπεται στην κυβέρνηση η ανάκτηση της αναλογίας των επιχορηγήσεων που καταβλήθηκαν, στην περίπτωση που σημειώνονται ελλείψεις στη μετατόπιση της διακίνησης των φορτίων από τις οδικές στις πλωτές αρτηρίες. Στην περίπτωση που εμφανίζονται ανάλογα κενά, οι περιστάσεις διερευνώνται για να προσδιοριστεί κατά πόσο ενδείκνυται να επεκταθεί η εφαρμογή του αρχικού χρονικού διαστήματος για να αποκομιστούν τα περιβαλλοντικά οφέλη σε πλήρη έκταση ή εάν είναι καταλληλότερο να απαιτηθεί η επιστροφή ενός μέρους της επιχορήγησης. Η δυνατότητα της ανάκτησης δεν είναι πιθανή στις περιπτώσεις που οι ελλείψεις οφείλονται σε λόγους που διαφεύγουν από τον έλεγχο του συγκεκριμένου δικαιούχου και στις περιπτώσεις που ο δικαιούχος κατέβαλε εύλογες προσπάθειες για να εξασφαλιστεί η εκτέλεση των μεταφορών.
(10) Όπως αναφερόταν στην απόφαση της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 2001, η ένταση της ενίσχυσης δεν επιτρέπεται να υπερβεί το 50 % του συνολικού κόστους του έργου για εγκαταστάσεις στις οποίες θα έχουν πρόσβαση όλοι οι υφιστάμενοι ή οι δυνητικοί φορείς εκμετάλλευσης, αδιακρίτως. Όταν η πρόσβαση στις υποδομές περιορίζεται σε έναν ή περισσότερους συγκεκριμένους φορείς εκμετάλλευσης, αυτοί επιλέγονται μέσα από διαφανείς, δίκαιες και ισότιμες διαδικασίες προκήρυξης δημόσιων διαγωνισμών. Κατ' εξαίρεση, εάν οι αρχές είναι σε θέση να αποδείξουν ότι η δέσμευση που είχε συμφωνηθεί μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου και του εκάστοτε δικαιούχου δεν είναι δυνατόν να εκπληρωθεί μέσω της καταβολής των ποσών ενίσχυσης που περιγράφηκαν προηγουμένως, προβλέπεται η δυνατότητα καταβολής υψηλότερων ποσοστών επιχορήγησης, έπειτα από προγενέστερη κοινοποίηση στην Επιτροπή και έγκρισή τους.
Β. Η κοινοποιηθείσα ενίσχυση
(11) Στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων FFG, στόχος του οποίου είναι να εξασφαλιστεί η απορρόφηση από τις πλωτές μεταφορές μέρους των οδικών μεταφορών, η εταιρεία CLYDEBoyd επιθυμεί να επεκτείνει τις θέσεις αγκυροβολίας και τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίου στην αποβάθρα Corparch κοντά στην τοποθεσία Fort William της Σκοτίας. Η CLYDEBoyd είναι εταιρεία περιορισμένης ευθύνης. Οι εταίροι είναι η εταιρεία Boyd Brothers Ltd (εταιρεία οδικών μεταφορών) και η Clydeport plc (φορέας εκμετάλλευσης λιμένων), που κατέχουν ανά 50 % του κεφαλαίου. Η Clydeport plc είναι επίσης ο ιδιοκτήτης και φορέας εκμετάλλευσης διαφόρων λιμένων στις εκβολές του ποταμού Clyde και στον ποταμόκολπο του Clyde, των λιμένων Hunterston, Ardrossan, Greenock και Γλασκόβης.
(12) Οι δυνατότητες των σημερινών εγκαταστάσεων είναι άκρως περιορισμένες λόγω του μεγέθους της αποβάθρας (31 μέτρα) και της έλλειψης παρακείμενων χώρων αποθήκευσης και διακίνησης φορτίου. Η CLYDEBoyd θεωρεί ότι περαιτέρω απώλεια του σήμερα διακινούμενου όγκου φορτίου θα καταστήσει τις εγκαταστάσεις αντιοικονομικές και θα οδηγήσει στο κλείσιμό τους. Εάν η CLYDEBoyd αναγκαστεί να κλείσει τις εγκαταστάσεις, θα χρειαστεί επιπλέον να μεταφέρονται οδικώς περίπου 40000 τόνοι ξυλείας, χαρτοπολτού και ακατέργαστων τεμαχιδίων ξύλου ετησίως. Το έργο που θα εκτελεστεί με την παροχή της επιχορήγησης όχι μόνο θα κατοχυρώσει τον ήδη διακινούμενο όγκο φορτίων αλλά και θα καταστήσει επίσης δυνατή την εξασφάλιση της μεταφοράς επιπλέον φορτίων 50000 τόνων ετησίως.
(13) Για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, ο λιμένας πρέπει να διευρυνθεί, κατά τρόπο ώστε να επιτρέπεται σε σκάφη έως 6000 τόνους νεκρού βάρους να αγκυροβολούν με ασφάλεια και η αποβάθρα πρέπει να επεκταθεί, ούτως ώστε να εξυπηρετούνται δύο σκάφη ταυτοχρόνως. Κατά τη διάρκεια των εργασιών φόρτωσης και εκφόρτωσης θα πρέπει να είναι διαθέσιμη μεγαλύτερη επιφάνεια κοντά στις παρακείμενες πλευρές της αποβάθρας για τη διακίνηση και εναπόθεση των εμπορευμάτων, ενώ επίσης θα χρειαστεί να υπάρχουν μεγαλύτεροι στεγαζόμενοι χώροι για τη βραχυπρόθεσμη εναποθήκευση ευαίσθητων προϊόντων. Τέλος, χρειάζεται να υπάρχει ο κινητός εξοπλισμός διακίνησης φορτίων για να εκφορτώνονται και φορτώνονται τα μεγαλύτερη σκάφη με ταχείς και αποτελεσματικούς ρυθμούς.
(14) Με εξαίρεση την ένταση της ενίσχυσης, η πρόταση συμμορφώνεται πλήρως με τους όρους του εγκεκριμένου προγράμματος FFG (N 649/2001).
Γ. Ένταση της ενίσχυσης
(15) Η ενίσχυση θα λάβει τη μορφή μη επιστρεπτέας επιδότησης. Μετά τη χρηματοοικονομική ανάλυση της περίπτωσης από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με τις διατάξεις του καθεστώτος ενισχύσεων FFG, προέκυψε ότι απαιτείται ενίσχυση για την αποβάθρα Corparch [3,332 εκατ. λίρες στέρλίνες (GBP)] που αντιστοιχεί στο 85 % του επιλέξιμου κόστους (3,92 εκατ. GBP), ενώ παράλληλα εκτιμήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του καθεστώτος ενισχύσεων FFG, ότι το όφελος για το περιβάλλον θα ανέλθει σε 5,4 εκατ. GBP.
ΚΟΣΤΟΣ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΩΝ
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
Δ. Ανάλυση της αγοράς
ΟΓΚΟΣ ΔΙΑΚΙΝΗΣΗΣ ΦΟΡΤΙΩΝ ΜΕΣΩ ΤΟΥ CORPACH
&gt;ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ&gt;
(16) Οι πρόσθετες ποσότητες ξυλείας αντιστοιχούν στην εσωτερική διακίνηση φορτίων στο Ηνωμένο Βασίλειο. Πρόκειται για ποσότητες, η διακίνηση των οποίων θα γινόταν υπό διαφορετικές συνθήκες μέσω των οδικών αρτηριών. Ο χαρτοπολτός σε δεμάτια εισάγεται στο Ηνωμένο Βασίλειο μέσω ορισμένων διαφορετικών λιμένων. Σήμερα όμως εισάγεται μέσω του Greenock (που αποτελεί ιδιοκτησία της Clydeboyd, και διαχειρίζεται από αυτήν, έναν από τους συνέταιρους στο έργο του Corpach). Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις, τα ετήσια στοιχεία για τη διακίνηση χαρτοπολτού σε δεμάτια από τους διάφορους λιμένες έχουν ως εξής:
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(17) Το έργο αυτό θα είναι επίσης σε θέση να απελευθερώσει δυναμικό για σημαντική περαιτέρω αύξηση της διακίνησης φορτίων στο άμεσο μέλλον. Η εταιρεία CLYDEBoyd προσδιόρισε ορισμένες ειδικότερες μεταφορικές ροές τις οποίες εκμεταλλεύεται τη στιγμή αυτή ενεργά με τους αντίστοιχους πελάτες και αναφορικά με τις οποίες θα πρέπει να είναι σε θέση να οριστικοποιήσει τις προτάσεις αυτές πολύ σύντομα. Για παράδειγμα, όπως αναφέρεται στην επιστολή υποστήριξής της, που διαβιβάστηκε από την εταιρεία Scanfiber AS(3) "εκτός από την περίπτωση που θα είσαστε σε θέση να μας προσφέρετε καλύτερα/επιμηκέστερα κρηπιδώματα ... φοβόμαστε ότι το Corpach θα αντιμετωπίσει μελλοντικά δυσχέρειες στο πλαίσιο του ανταγωνισμού με τις υπόλοιπες εξαγωγικές εγκαταστάσεις, όπως το Belfast και οι άλλοι λιμένες της Ιρλανδίας".
(18) Επιπλέον, μολονότι δεν αποτελούν μέρος της αρχικής ανάπτυξης του λιμένα, αναμένεται ότι θα γίνουν πρόσθετες εξαγωγές φορτίων ξυλείας με προορισμό διάφορα άλλα μέρη στην Ιρλανδία και τη Σκανδιναβία. Η CLYDEBoyd διεξάγει επίσης διαβουλεύσεις με την Arjo Wiggins αναφορικά με τη δυνατότητα αποστολής φορτίων χαρτιού στο Βέλγιο απευθείας από το Corpach. Όπως τέλος προβλέπεται, η CLYDEBoyd θα εκμεταλλεύεται την εγκατάσταση για όλα τα είδη μεταφορών [με εξαίρεση τις μεταφορές ξυλείας/χαρτιού(4)].
Ε. Λόγοι κίνησης της διαδικασίας
(19) Η απόφαση της Επιτροπής να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2 της συνθήκης και να ζητήσει από τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου να της χορηγήσουν τις σχετικές διευκρινίσεις αποτέλεσε την έκβαση της αρχικής εξέτασης του κοινοποιηθέντος έργου. Εξάλλου, είχαν εκφραστεί ανησυχίες σχετικά με την αναλογικότητα της ενίσχυσης. Η Επιτροπή θεωρεί κατά κανόνα, ότι δεν συμβιβάζονται με τη συνθήκη ΕΚ κρατικές ενισχύσεις για την υποδομή των μεταφορών που υπερβαίνουν το 50 % της έντασης, εκτός εάν προκύψει, έπειτα από λεπτομερή και αμερόληπτη εμπορική και χρηματοοικονομική ανάλυση, ότι ο κύριος δικαιούχος των εγκαταστάσεων δεν έχει τη δυνατότητα να χρηματοδοτήσει υψηλότερο ποσό, χωρίς την παρέμβαση του δημοσίου(5). Πρέπει να επισημανθεί ότι η εταιρεία CLYDEBoyd απέρριψε τη χορήγηση ενίσχυσης κατά ποσοστό 50 %, δηλαδή την καταβολή επιχορήγησης 1,96 εκατ. GBP για την εκτέλεση του έργου.
(20) Η Επιτροπή εξέφρασε ιδίως αμφιβολίες όσον αφορά τα ακόλουθα ζητήματα:
- την αναγκαιότητα και την αναλογικότητα της ενίσχυσης για την υλοποίηση του έργου. Χρειαζόνταν πρόσθετα στοιχεία για να στοιχειοθετηθεί κατά πόσο η προτεινόμενη ενίσχυση αποτελούσε την ελάχιστη απαραίτητη για την υλοποίηση αυτών των λιμενικών εγκαταστάσεων και κατά πόσο η αντίστοιχη αγορά δεν θα ήταν σε θέση να έχει προσφέρει κάποια φθηνότερη εναλλακτική λύση,
- τον αντίκτυπο του έργου που πρόκειται να επιδοτηθεί για τις υφιστάμενες μεταφορικές υποδομές στη συγκεκριμένη περιοχή.
3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
(21) Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου επισήμαναν ότι το έργο είχε διερευνηθεί ενδελεχέστατα τόσο από την εκτελεστική εξουσία της Σκοτίας (Scottish Executive) όσο και από υπαλλήλους του Υπουργείου Μεταφορών (Department of Transport), αλλά και από τρίτους μηχανικούς που είχαν διοριστεί σύμβουλοι από την εκτελεστική εξουσία της Σκοτίας. Όπως ανέφεραν, η προτεινόμενη ενίσχυση ύψους 85 % είναι ταυτόχρονα αναγκαία και αναλογική για την υλοποίηση του έργου και ότι το έργο αυτό δεν πρόκειται να υλοποιηθεί εάν δεν χορηγηθεί η προαναφερόμενη ενίσχυση. Επιπλέον, δεν υπάρχει κανένας άλλος λιμένας ο οποίος να είναι σε θέση να παρέχει τις αντίστοιχες υπηρεσίες και οφέλη για το περιβάλλον που προβλέπονται στην πρόταση του Corpach, ανεξάρτητα από το επίπεδο των ενισχύσεων. Καθώς το πριστήριο BSW είναι εγκατεστημένο σε χώρο παρακείμενο προς το λιμένα του Corpach, η χρήση οποιουδήποτε άλλου λιμένα θα είχε ως αποτέλεσμα να εκτελούνται πρόσθετες οδικές διαδρομές προς το Corpach, με αποτέλεσμα να καταστρατηγηθεί ο σκοπός της επιχορήγησης, με αρνητικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις για την εν λόγω ευαίσθητη περιοχή της περιφερείας της Κοινότητας.
(22) Σε ό,τι αφορά την πιθανή νόθευση του ανταγωνισμού, το Ηνωμένο Βασίλειο τόνισε ότι οποιαδήποτε ενδεχόμενη νόθευση θα ήταν αμελητέα και ότι δεν πρόκειται να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών. Επιπλέον, δεν πρόκειται να υπάρξουν αντίξοα αποτελέσματα για τη σιδηροδρομική βιομηχανία, εφόσον δεν υπάρχει καμία σιδηροδρομική γραμμή η οποία να εξυπηρετεί τα περισσότερα από τα σημεία αφετηρίας του μεταφορικού όγκου. Η άποψη επιβεβαιώνεται και από τις επιστολές που κοινοποίησαν η UK Strategic Rail Authority και οι English, Welsh and Scottish Railways, οι κυριότεροι φορείς εκμετάλλευσης σιδηροδρομικών φορτίων του ιδιωτικού τομέα στο Ηνωμένο Βασίλειο. Όσον αφορά το θέμα του ανταγωνισμού στις θαλάσσιες μεταφορές, ο αναδιαμορφωμένος λιμένας του Corpach θα επιδίωκε να εξυπηρετήσει τις ανάγκες της διακίνησης μικρών ποσοτήτων χαρτοπολτού σε δεμάτια, οι οποίες τη στιγμή αυτή διακινούνται μέσω άλλων λιμένων ιδιοκτησίας του Clydeport (ενός των συνεταίρων της κοινής επιχείρησης CLYDEBoyd). Ο εν λόγω μεταφορικός όγκος αντιπροσωπεύει μόλις ένα πλοίο περίπου, κάθε διετία.
4. ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ
Α. Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης
(23) Σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης "ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οποιαδήποτε μορφή από τα κράτη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά, κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ κρατών μελών συναλλαγές".
(24) Οι κανόνες της συνθήκης για τις κρατικές ενισχύσεις εφαρμόζονται μόνο στις επιχειρήσεις. Η βασική έννοια της επιχείρησης καλύπτει κάθε οντότητα η οποία αναπτύσσει οικονομικές δραστηριότητες, ανεξάρτητα από το νομικό της καθεστώς και τον τρόπο της χρηματοδότησής της(6). Κάθε δραστηριότητα η οποία συνίσταται στην προσφορά εμπορευμάτων και υπηρεσιών σε μια δεδομένη αγορά πρέπει να θεωρείται ότι συνιστά οικονομική δραστηριότητα(7)
(25) Συνεπώς, όπως είναι σαφές, η CLYDEBoyd Ltd αποτελεί επιχείρηση η οποία ενέχεται στις οικονομικές δραστηριότητες της παροχής υπηρεσιών σε μια δεδομένη αγορά.
(26) Συνέπεια των διατάξεων της συνθήκης δεν είναι ότι όλες οι μορφές κρατικής χρηματοδότησης υπάγονται στην έννοια της "κρατικής ενίσχυσης" όπως εξυπακούεται από το άρθρο 87 παράγραφος 1. Οι κανόνες κρατικών ενισχύσεων της Κοινότητας εφαρμόζονται μόνο στα μέτρα που πληρούν όλα τα κριτήρια που απαριθμούνται στο άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης. Εφόσον δεν υπάρχουν δύο λιμένες που να είναι ταυτόσημοι σε ό,τι αφορά τις φυσικές τους ιδιότητες, τις ειδικές ευθύνες και τις εμπορικές δραστηριότητες των διαχειριστικών τους αρχών, η εφαρμοσιμότητα των προαναφερόμενων κριτηρίων πρέπει να εξετάζεται χωριστά, από περίπτωση σε περίπτωση.
Μεταφορά κρατικών πόρων
(27) Η βασική έννοια της κρατικής ενίσχυσης εφαρμόζεται σε κάθε πλεονέκτημα που παραχωρείται άμεσα ή έμμεσα, το οποίο χρηματοδοτείται από κρατικούς πόρους. Βάσει του κοινοποιηθέντος έργου, η CLYDEBoyd Ltd θα λάβει κρατική επιχορήγηση για τη δημιουργία εκτενέστερων θέσεων αγκυροβολίας και εγκαταστάσεων διακίνησης φορτίου στην αποβάθρα του Corpach. Κατά συνέπεια, είνα σαφές ότι το κοινοποιηθέν μέτρο συνεπάγεται τη μεταφορά κρατικών πόρων.
Παραχώρηση πλεονεκτημάτων
(28) Το νομικό καθεστώς των λιμένων διαφέρει σε μεγάλο βαθμό μεταξύ των κρατών μελών. Το φαινόμενο των ιδιωτικών εταιρειών οι οποίες ελέγχουν την ιδιοκτησία κάποιου λιμένα αποτελεί ιδιομορφία του Ηνωμένου Βασιλείου, χώρα στην οποία το κύμα της ιδιωτικοποίησης μεγάλου αριθμού λιμένων κυριάρχησε στη δεκαετία του 1980. Οι λιμένες, ανεξάρτητα από το νομικό τους καθεστώς, εμφανίζουν κυρίως τη δομή των διακεκριμένων και απολύτως εμπορικών μονάδων. Αυτό έχει εν γένει ως συνέπεια να πρέπει να χρηματοδοτούν όλες τις επενδύσεις των λιμενικών υποδομών τους από τα έσοδά τους.
(29) Σκοπός του κοινοποιηθέντος έργου είναι η δημιουργία εκτενέστερων θέσεων αγκυροβολίας και εγκαταστάσεων διακίνησης φορτίων στην αποβάθρα του Corpach. Με το εν λόγω μέτρο ενισχύσεων παραχωρείται ένα προσμετρήσιμο οικονομικό πλεονέκτημα σε μια ιδιαίτερη επιχείρηση η οποία συμμετέχει στις οικονομικές δραστηριότητες σε σχέση με τους ανταγωνιστές της, μολονότι η επιδοτούμενη υποδομή θα παραμένει ανοικτή σε όλους τους πιθανούς φορείς εκμετάλλευσης χωρίς διακρίσεις.
Επιλεξιμότητα
(30) Το μέτρο χορήγησης ενισχύσεων ευνοεί την CLYDEBoyd και έχει συνεπώς επιλεκτικό χαρακτήρα.
Επιπτώσεις στις συναλλαγές και νόθευση του ανταγωνισμού
(31) Σύμφωνα με το κοινοποιηθέν έργο, ο λιμένας του Corpach θα αποτελέσει κυρίως τον κομβικό λιμένα διακίνησης ξυλείας. Όπως έχει αποδειχθεί από την πείρα, οι μικροί λιμένες οι οποίοι συμμετέχουν στις παράκτιες μεταφορές σε τοπικό επίπεδο που εξυπηρετούν τα τοπικά συμφέροντα δεν έχουν απειλήσει με νόθευση τον ανταγωνισμό ούτε επηρεάζουν τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών σε σημαντικό βαθμό.
(32) Ωστόσο, η CLYDEBoyd προτίθεται να εκμεταλλευθεί τις εγκαταστάσεις για την εκτέλεση κάθε είδους μεταφορών και όχι μόνο εκείνων των μεταφορών που συνδέονται με τις ανάγκες της βιομηχανίας ξυλείας/χαρτιού. Αν ληφθεί υπόψη η πρόθεση της CLYDEBoyd να διεκπεραιώσει μεταφορές εμπορευμάτων διαφόρων ειδών και αν συνεκτιμηθεί η ύπαρξη διασυνοριακών θαλάσσιων μεταφορών, δεν είναι δυνατόν να αποκλειστεί παντελώς το ενδεχόμενο να υπάρξει συγκεκριμένος αντίκτυπος στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.
(33) Σε έναν κλάδο που αντιμετωπίζει ειδικές δυσχέρειες και είναι εκτεθειμένος στον ανταγωνισμό σε έντονο βαθμό(8), καθώς και σε κλάδους οι οποίοι είναι ειδικότερα εκτεθειμένοι στο διεθνή ανταγωνισμό, δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι θα υπάρξει συγκεκριμένος αντίκτυπος στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών.
(34) Το εν λόγω μέτρο συνιστά ως εκ τούτου κρατική ενίσχυση, κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης και είναι ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά, εκτός εάν υπάγεται στις ευεργετικές εξαιρέσεις του άρθρου 87 παράγραφος 2 ή 3 της συνθήκης.
Β. Νομική βάση της εκτίμησης
(35) Στόχος του κοινοποιηθέντος μέτρου ενισχύσεων είναι η δημουργία εκτενέστερων θέσεων αγκυροβολίας και εγκαταστάσεων διακίνησης φορτίων στην αποβάθρα του Corpach, για να δοθεί στις θαλάσσιες μεταφορές σε παράκτιες περιοχές/σε μικρές αποστάσεις η δυνατότητα του ανταγωνισμού με τις οδικές μεταφορές, από χρηματοοικονομική άποψη, μέσω της δημιουργίας των απαιτούμενων υποδομών. Η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν μπορεί να εφαρμοστεί για το καθεστώς καμία από τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 της συνθήκης. Επιπλέον, η εν λόγω κρατική ενίσχυση δεν προορίζεται για την προώθηση κάποιου σημαντικού σχεδίου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή για την άρση σοβαρής διαταραχής της οικονομίας κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο β) ή για την προώθηση του πολιτισμού και της διατήρησης της πολιτιστικής κληρονομιάς σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο δ).
(36) Στο άρθρο 73 της συνθήκης αναφέρεται ότι οι ενισχύσεις είναι συμβιβάσιμες με τη συνθήκη εάν ανταποκρίνονται στις ανάγκες συντονισμού των μεταφορών. Η έννοια του συντονισμού στο άρθρο 73 συνεπάγεται την καταβολή προσπαθειών ευρύτερων από τη διευκόλυνση της ανάπτυξης του συγκεκριμένου βιομηχανικού κλάδου, με αποτέλεσμα να συμβαδίζουν με κάποια μορφή προγραμματισμού από την πλευρά του κράτους. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 80 της συνθήκης οι διατάξεις στο πλαίσιο του κεφαλαίου για τις μεταφορές περιορίζονται με τη μνεία ότι "οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται στις σιδηροδρομικές, οδικές και εσωτερικές πλωτές μεταφορές ...". Συνεπώς, το άρθρο 73 δεν εφαρμόζεται στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών.
(37) Η ανάπτυξη των δραστηριοτήτων μετακίνησης των μεταφορών από τις οδικές αρτηρίες στους άλλους τρόπους μεταφοράς εξυπηρετεί το κοινό συμφέρον, κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης. Το άρθρο παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης αποτελεί συνεπώς την ορθή νομική βάση για την ανάλυση των ενισχύσεων προς στήριξη των επενδύσεων στις υποδομές των θαλάσσιων μεταφορών στις παράκτιες περιοχές/σε θαλάσσιες μεταφορές σε μικρές αποστάσεις και για την αξιολόγηση του συμβιβάσιμου χαρακτήρα τους με την κοινή αγορά.
(38) Στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) αναφέρεται ότι οι ενισχύσεις για την προώθηση της ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή ορισμένων οικονομικών περιοχών δύνανται να θεωρηθούν ότι συμβιβάζονται με την κοινή αγορά, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συμφέρον.
(39) Κατά συνέπεια, είναι απαραίτητη η επαλήθευση εάν οι όροι αυτοί πληρούνται, για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης.
Γ. Εκτίμηση του συμβιβάσιμου χαρακτήρα του μέτρου ενισχύσεων
1. Αναγκαιότητα της ενίσχυσης
(40) Επί αρκετό καιρό η Κοινότητα προσπάθησε να θέσει σε εφαρμογή την πολιτική με την οποία προωθούσε την αποκατάσταση ενός εξισορροπημένου συστήματος διατροπικών μεταφορών και την πολιτική της προώθησης της μετατόπισης των εμπορευμάτων από τις οδικές αρτηρίες προς άλλους περισσότερο περιβαλλοντικά φιλικούς τρόπους μεταφοράς(9). Στη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για την πολιτική των μεταφορών(10) αναφέρεται ότι οι μεταφορές μέσω των υδάτινων αρτηριών δεν είναι ακριβές, διότι ζημιώνουν σε μικρότερο βαθμό το περιβάλλον από τις οδικές μεταφορές. Οι ενδοκοινοτικές θαλάσσιες μεταφορές αποτελούν βασική συνιστώσα της διατροπικότητας, η οποία καλείται να χορηγήσει τα μέσα για την αντιμετώπιση της διογκούμενης οδικής συμφόρησης. Πρέπει να θεωρηθεί ότι αποτελεί τη ρεαλιστική ανταγωνιστική εναλλακτική λύση σε σύγκριση με τις χερσαίες μεταφορές. Θα πρέπει, συνεπώς, να καταβληθούν προσπάθειες για να εκμεταλλευθούν τα πλεονεκτήματα των θαλάσσιων μεταφορών σε μικρές αποστάσεις, για παράδειγμα με την εγκατάσταση του κατάλληλου εξοπλισμού μεταφόρτωσης και με την ενθάρρυνση της δημιουργίας αρτηριών θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ των ευρωπαϊκών λιμένων για τη συγκρότηση δικτύων.
(41) Προορισμός της νέας πρότασης Marco Polo(11) είναι η μετακύλιση της αναμενόμενης αύξησης των διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών φορτίου κατά 12 δισεκατ. χιλιομετρικούς τόνους, ετησίως, από τις συμφορημένες οδικές αρτηρίες στις θαλάσσιες μεταφορές σε μικρές αποστάσεις, αλλά και στις σιδηροδρομικές και εσωτερικές πλωτές οδούς.
(42) Κατά την άποψη της Επιτροπής, για να επιτευχθεί ο στόχος της δημιουργίας ενός διατροπικού και βιώσιμου συστήματος μεταφορών στο μέλλον, πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στις επενδύσεις σε έργα υποδομής.
(43) Για τη διακίνηση των φορτίων μέσω των υδάτινων οδών κυκλοφορίας ενδέχεται να απαιτηθεί η χρήση δαπανηρού και εξειδικευμένου εξοπλισμού, που δεν θα χρειαζόταν εάν η διακίνηση των εμπορευμάτων γινόταν οδικώς. Συνεισφέροντας στην κάλυψη του κόστους των εν λόγω εγκαταστάσεων, οι θαλάσσιες μεταφορές σε παράκτιες περιοχές/σε μικρές αποστάσεις είναι σε θέση να ανταγωνιστούν από χρηματοοικονομική άποψη τις οδικές μεταφορές. Ωστόσο, εάν οι τερματικές υποδομές των διατροπικών μεταφορών δεν χρηματοδοτηθούν από τον δημόσιο τομέα, οι φορείς εκμετάλλευσης που ασκούν τις οικονομικές δραστηριότητες δεν πρόκειται να επενδύσουν σε αυτές, μιας και η βιωσιμότητά τους δεν είναι δυνατόν να παγιωθεί χωρίς τη διάθεση κρατικών πόρων.
(44) Αντικειμενικός σκοπός του κοινοποιηθέντος έργου είναι η προάσπιση του τρέχοντος όγκου θαλάσσιων μεταφορών στον λιμένα του Corpach. Εάν δε βελτιωθεί ο λιμένας, το σύνολο των μεταφορών που διενεργούνται σήμερα με το προορισμό το Corpach θα χαθεί και θα μετατοπισθεί στις οδικές μεταφορές, εφόσον κάθε μείωση της διακίνησης κάτω από το σημερινό όγκο κυκλοφορίας θα καταστήσει τις δραστηριότητες αυτές παντελώς αντιοικονομικές. Ταυτόχρονα, με τη διαφύλαξη των υφιστάμενων θαλάσσιων μεταφορών, θα μετατοπισθεί προς τις θαλάσσιες αρτηρίες πρόσθετος όγκος οδικών μεταφορών.
(45) Κανένας άλλος λιμένας δεν είναι σε θέση να προσφέρει τις υπηρεσίες και τα αποκομιζόμενα οφέλη για το περιβάλλον στην περιοχή αυτή, ανεξάρτητα από το επίπεδο των χορηγούμενων ενισχύσεων, λόγω της τοποθεσίας του λιμένα του Corpach κοντά σε ορισμένες βιομηχανίες κατεργασίας προϊόντων ξυλείας. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου λιμένα θα είχε ως αποτέλεσμα να εκτελούνται σε ημερήσια βάση πρόσθετα δρομολόγια προς το Corpach, με αποτέλεσμα να ακυρωθεί ο σκοπός της επιχορήγησης με αρνητικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις σε αυτή την ευαίσθητη περιοχή στην περιφέρεια της Κοινότητας. Συνεπώς, η πρόταση εξυπηρετεί το κοινοτικό συμφέρον.
2. Αναλογικότητα
(46) Το έργο του Corpach αποτελεί συγκεκριμένο παράδειγμα, στο πλαίσιο του οποίου είναι δυνατόν να επιτευχθεί ο στόχος της διατροπικής μετατόπισης των μεταφορών, με την καταβολή επιχορηγήσεων έντασης 50 %. Τα ουσιαστικά περιβαλλοντικά οφέλη (ύψους 5,4 εκατ. GBP) είναι δυνατόν να αποκομισθούν μόνον εάν γίνουν σημαντικές επενδύσεις στις νέες λιμενικές υποδομές.
(47) Η Επιτροπή είχε αναγνωρίσει στο παρελθόν(12) τη δυνατότητα να επιτρέπεται η χορήγηση ενισχύσεων με μεγαλύτερο ποσοστό έντασης, εάν η αγορά δεν προσφέρει στην εταιρεία τις απαιτούμενες υποδομές δημόσιων μεταφορών για την επίτευξη του σκοπού της βιώσιμης κινητικότητας.
(48) Οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου επαλήθευσαν, προβαίνοντας σε συγκεκριμένη ανάλυση της αγοράς, ότι ο αντικειμενικός στόχος της ισοφάρισης του κόστους των οδικών και υδάτινων μεταφορών δεν θα μπορέσει να επιτευχθεί με τη χορήγηση ενισχύσεων χαμηλότερου ύψους. Το κόστος του αναπτυξιακού έργου αποτυπώνεται στην οικονομική εκτίμηση που πραγματοποιήθηκε τον Μάρτιο του 2001 από τους οικονομολόγους της σκοτικής εκτελεστικής εξουσίας (Scottish Executive) και από τους υπαλλήλους του Υπουργείου Μεταφορών (Department of Transport) και από τους τρίτους συμβούλους που διόρισε το Scottish Executive (Scott Wilson Kirkpatrick & Co. Ltd).
(49) Σύμφωνα με τους όρους του γενικότερου καθεστώτος FFG, η επιχορήγηση θα καταβληθεί με την ανάληψη της δέσμευσης ότι επί μια δεκαετία θα διακινείται μεταφορικός όγκος 90000 τόνων ετησίως μέσω των υδάτινων αρτηριών κυκλοφορίας. Εάν δεν επιτευχθεί ο συγκεκριμένος στόχος ή σε περίπτωση που ο συγκεκριμένος αποδέκτης παραλείψει να εκπληρώσει τους όρους της επιχορήγησης, προβλέπεται η δυνατότητα ανάκτησής της.
(50) Η Επιτροπή θεωρεί ότι η επιδότηση ύψους 3,92 εκατ. GBP είναι αναγκαία για την υλοποίηση του έργου και δικαιολογείται από τα περιβαλλοντικά οφέλη (ύψους 5,4 εκατ. GBP), που θα αποβούν προς το συμφέρον της Κοινότητας.
3. Ουδεμία νόθευση του ανταγωνισμού
(51) Για να εξακριβωθεί ότι δεν συντρέχει καμία περίπτωση αθέμιτης νόθευσης του ανταγωνισμού, είνα απαραίτητο να αναλυθεί ο ανταγωνισμός μεταξύ του κοινοποιηθέντος έργου και των οδικών μεταφορών, των άλλων τρόπων μεταφοράς και των τρεχουσών υπηρεσιών.
α) Ανταγωνισμός μεταξύ του κοινοποιηθέντος έργου και των οδικών μεταφορών
(52) Οι οδικές εμπορευματικές μεταφορές και οι θαλάσσιες μεταφορές σε παράκτιες περιοχές/σε μικρές αποστάσεις ανταποκρίνονται συνήθως στις ανάγκες των διαφορετικών χρηστών. Οι οδικές εμπορευματικές μεταφορές είναι περισσότερο ευέλικτες και ταχύτερες από τις θαλάσσιες μεταφορές σε παράκτιες περιοχές/σε μικρές αποστάσεις. Κατά συνέπεια, χρησιμοποιούνται για τις μεταφορές γενικού φορτίου υψηλής αξίας οι οποίες είναι ευαίσθητες, από τη σκοπιά του χρόνου, χρειάζονται σε μικρότερες ποσότητες και είναι ανομοιογενείς. Καθώς οι θαλάσσιες μεταφορές σε παράκτιες περιοχές/σε μικρές αποστάσεις γίνονται με βραδύτερους ρυθμούς, δεν είναι δυνατόν για αυτές να ζητούνται οι ίδιες τιμές με τις οδικές μεταφορές, με αποτέλεσμα να χρησιμοποιούνται κατά κανόνα για τη διακίνηση λιγότερο χρονικά ευαίσθητων και τακτικών μεταφορικών ροών μεγαλύτερου όγκου φορτίου.
(53) Στόχος της επιδότησης είναι η ισοφάριση του κόστους των οδικών και υδάτινων μεταφορών. Οι φορείς εκμετάλλευσης που επιλέγουν να διακινήσουν τα φορτία τους μέσω των υδάτινων αρτηριών κυκλοφορίας δεν αποκομίζουν εμπορικά πλεονεκτήματα σε σύγκριση με τους ανταγωνιστές τους που εκμεταλλεύονται τις οδικές υποδομές.
β) Ανταγωνισμός μεταξύ του κοινοποιηθέντος έργου και άλλων τρόπων μεταφοράς
(54) Το ενδεχόμενο να υπάρξουν αντίξοες επιπτώσεις για τις σιδηροδρομικές μεταφορές μπορεί να αποκλειστεί, εφόσον το σιδηροδρομικό δίκτυο δεν εξυπηρετεί τα περισσότερα από τα σημεία αφετηρίας του όγκου μεταφορών. Το δίκτυο των σκοτικών σιδηροδρόμων χρησιμοποιείται για τη διακίνηση της ξυλείας στις αγορές στο εσωτερικό της χώρας που βρίσκονται σε μακρινές αποστάσεις, ενώ η ξυλεία που προορίζεται να μεταφερθεί μέσω των υδάτινων αρτηριών διανέμεται τη στιγμή αυτή σε τοπική βάση.
(55) Η εμβέλεια του αρχικού καθεστώτος FFG επεκτάθηκε το 1993(13) στις επιχειρήσεις των συνδυασμένων μεταφορών και στους ομίλους διεθνών σιδηροδρομικών μεταφορών.
(56) Η Επιτροπή σημειώνει ότι έπειτα από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την επίσημη κίνηση της διαδικασίας έρευνας δεν έλαβε καμία σχετική παρατήρηση από τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις. Εξάλλου, η βασική εταιρεία εκμετάλλευσης σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών του ιδιωτικού τομέα στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι English, Welsh and Scottish Railways, τόνισαν με την επιστολή τους της 17ης Οκτωβρίου 2002 ότι δεν είχαν καμία αντίρρηση κατά του έργου.
γ) Ανταγωνισμός μεταξύ του κοινοποιηθέντος έργου και των υφιστάμενων υπηρεσιών
(57) Ο όγκος των φορτίων που διακινήθηκαν μέσω του Corpach κατά το 2001, ανήλθε σε 61500 τόνους. Με τη βελτίωση του λιμένα, ο όγκος αυτός θα αυξηθεί σε 86000 τόννους, από τους οποίους 32600 τόνοι αντιστοιχούν στο νέο όγκο κυκλοφορίας. Αυτή η προσαυξημένη νέα κυκλοφοριακή ροή θα προέλθει κατά το μεγαλύτερό της μέρος από τις εσωτερικές μεταφορές του Ηνωμένου Βασιλείου, οι οποίες σήμερα διακινούνται μέσω των λιμένων της Σκοτίας. Ο σημαντικότερος νέος όγκος κυκλοφορίας θα προέλθει από το χαρτοπολτό σε δεμάτια, ο οποίος αντιπροσωπεύει μόλις 12000 τόνους φορτίου για τον λιμένα του Greenock, σε ετήσια βάση. Η δευτερεύουσα σημασία αυτού του όγκου κυκλοφορίας τονίζεται εάν ο όγκος κυκλοφορίας του Corpach συγκριθεί με τον αντίστοιχο όγκο άλλων κοινοτικών λιμένων(14):
α) Ρότερνταμ (Κάτω Χώρες): 320000000 τόνοι·
β) Le Havre (Γαλλία): 67500000 τόνοι·
γ) Tees-Hartlepool (Ηνωμένο Βασίλειο): 51500000 τόνοι·
δ) Forth Port (Σκοτία): 41100000 τόνοι·
ε) Liverpool/Mersey-side (Ηνωμένο Βασίλειο): 30600000 τόνοι.
(58) Δεν διαβιβάστηκε καμία παρατήρηση από τρίτους ενδιαφερόμενους. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή εικάζει ότι οι ανταγωνιστές που προσφέρουν τις τρέχουσες υπηρεσίες δεν θεωρούν ότι το προγραμματιζόμενο έργο συνιστά απειλή για την αγορά.
(59) Τα περιβαλλοντικά οφέλη του έργου θα είναι κατά πολύ μεγαλύτερα από τον πιθανό αντίκτυπό του για τον ανταγωνισμό. Η Επιτροπή κρίνει ότι θα υπάρξει περιορισμένος αντίκτυπος για τον ανταγωνισμό και ότι ο εν λόγω αντίκτυπος είναι αποδεκτός.
5. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(60) Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το μέτρο χορήγησης των ενισχύσεων είναι συμιβιβάσιμο με τη συνθήκη ΕΚ, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) αυτής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η ad hoc ενίσχυση που σχεδιάζει να χορηγήσει το Ηνωμένο Βασίλειο στην CLYDEBoyd (Fort William) Ltd, βάσει του καθεστώτος καταβολής επιχορηγήσεων για τις εγκαταστάσεις διακίνησης φορτίων (Freight Facilities Grant Scheme) είναι συμβιβάσιμο με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης. Συνεπώς, εγκρίνεται η εφαρμογή της ενίσχυσης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 5 Φεβρουαρίου 2003.

Labels: 8
18
19
4