Document ID: 32014D0394

PADOMES LĒMUMS
(2014. gada 23. jūnijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Asociācijas padomē, kas izveidota ar Nolīgumu, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu pieņemšanu Asociācijas padomē par Asociācijas padomes un Asociācijas komitejas reglamentu, ar kuru reglamentē domstarpību izšķiršanu saskaņā ar X sadaļu, un rīcības kodeksu šķīrējtiesas locekļiem un starpniekiem, šķīrējtiesnešu sarakstu un tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības ekspertu sarakstu
(2014/394/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padome 2007. gada 23. aprīlī pilnvaroja Komisiju Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā veikt sarunas par asociācijas nolīgumu ar Centrālameriku. Sarunu norādes 2010. gada 10. martā tika grozītas, lai sarunu procesā iekļautu Panamu.
(2)
Sarunas noslēdzās 2010. gada maijā ES, Latīņamerikas un Karību jūras reģiona valstu augstākā līmeņa sanāksmē Madridē.
(3)
Nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses (1) (“nolīgums”), tika parafēts 2011. gada 22. martā un parakstīts 2012. gada 29. jūnijā.
(4)
Ievērojot 353. panta 4. punktu, nolīguma IV daļu par tirdzniecības jautājumiem provizoriski piemēro kopš 2013. gada 1. augusta ar Nikaragvu, Hondurasu un Panamu, kopš 2013. gada 1. oktobra - ar Salvadoru un Kostariku un kopš 2013. gada 1. decembra - ar Gvatemalu.
(5)
Nolīguma 4. pantā noteikts, ka tiek izveidota Asociācijas padome, kam jāpārrauga nolīguma mērķu izpilde un jāuzrauga tā īstenošana.
(6)
Nolīguma 6. pantā noteikts, ka, lai sasniegtu nolīguma mērķus, Asociācijas padomei jābūt pilnvarotai pieņemt lēmumus nolīgumā paredzētajos gadījumos.
(7)
Nolīguma 5. panta 2. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāpieņem savs reglaments.
(8)
Nolīguma 7. panta 3. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāpieņem Asociācijas komitejas reglaments.
(9)
Nolīguma 8. panta 6. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāpieņem apakškomiteju reglaments.
(10)
Nolīguma 297. panta 2. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāapstiprina tādu septiņpadsmit personu saraksts, kurām ir īpašas zināšanas vides tiesībās, starptautiskajā tirdzniecībā vai tādu domstarpību izšķiršanā, kas izriet no starptautiskiem nolīgumiem, un tādu septiņpadsmit personu saraksts, kurām ir īpašas zināšanas darba tiesībās, starptautiskajā tirdzniecībā vai tādu domstarpību izšķiršanā, kas izriet no starptautiskiem nolīgumiem.
(11)
Nolīguma 325. panta 1. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāizveido trīsdesmit sešu tādu personu saraksts, kuras vēlas un spēj būt par šķīrējtiesnešiem nolīguma X sadaļas nozīmē attiecībā uz domstarpību izšķiršanu.
(12)
Nolīguma 328. panta 1. punktā noteikts, ka Asociācijas padomei jāpieņem reglaments un rīcības kodekss, kas reglamentē domstarpību izšķiršanu saskaņā ar nolīguma X sadaļu.
(13)
Savienībai būtu jāvienojas par nostāju attiecībā uz Asociācijas padomes un Asociācijas komitejas reglamenta un reglamenta, ar kuru reglamentē domstarpību izšķiršanu saskaņā ar nolīguma X sadaļu, un rīcības kodeksa šķīrējtiesas locekļiem un starpniekiem, šķīrējtiesnešu saraksta un tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības ekspertu saraksta pieņemšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienībai jāieņem Asociācijas padomē, kura izveidota ar Nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Centrālameriku, no otras puses, (“nolīgums”) attiecībā uz Asociācijas padomes reglamenta, Asociācijas komitejas reglamenta, reglamenta, ar kuru reglamentē domstarpību izšķiršanu saskaņā ar nolīguma X sadaļu, rīcības kodeksa šķīrējtiesas locekļiem un starpniekiem, šķīrējtiesnešu saraksta un tirdzniecības un ilgtspējīgas attīstības ekspertu saraksta pieņemšanu, ir balstīta uz Asociācijas padomes lēmumu projektu, kas pievienots šim lēmumam.
Par nelielām tehniskām izmaiņām Asociācijas padomes lēmumu projektos Savienības pārstāvji Asociācijas padomē drīkst vienoties bez Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Pēc Asociācijas padomes lēmumu pieņemšanas tos publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2014. gada 23. jūnijā

Labels: 19
5
10
3
18
15