Document ID: 31998R2493

Nariadenie Komisie (ES) č. 2493/98
z 18. novembra 1998,
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2125/95 otvárajúce a ustanovujúce spravovanie colných kvót pre konzervované hríby
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny [1], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2199/97 [2], a najmä článok 15 (1),
keďže článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2125/95 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2405/97 [4], ustanovuje rozdelenie kvót medzi tradičných a nových dovozcov a definuje tieto dve kategórie operátorov; keďže niekoľkoročná skúsenosť s implementáciou systému nepreukazuje užitočnosť týchto ustanovení v prípade Bulharska, Poľska a Rumunska, vzhľadom na to, že požiadavky na výrobky z týchto krajín pôvodu zostávajú pod množstevnou kvótou; keďže pre ostatné krajiny pôvodu by mali byť zvýšené množstvá pre tradičných dovozcov;
keďže, s cieľom uľahčiť obchodné transakcie a stabilizovať trh, doba platnosti licencií by sa mala predĺžiť, niektoré, už v súčasnosti neaktuálne ustanovenia nariadenia (ES) č. 2125/95 by sa mali zrušiť a príloha k tomuto nariadeniu by sa mala aktualizovať;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre výrobky spracované z ovocia a zeleniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2125/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. článok 1 sa vypúšťa;
2. v článku 3 (2) sa slovo "šesť" nahrádza slovom "deväť";
3. prvá veta článku 4 (1) sa nahrádza takto:
"Celkové množstvo pridelené Číne a krajinám iným ako Bulharsko, Poľsko a Rumunsko, podľa prílohy č. I, sa rozdelí takto";
4. Článok 4 (1); v písmene a) sa číslovka "85" nahrádza číslovkou "95" a v písmene b) sa číslovka "15" nahrádza číslovkou "5";
5. nasledovné sa dopĺňa na začiatok prvej vety článku 4 (5):
"Pre krajiny iné ako Bulharsko, Poľsko a Rumunsko,";
6. Článok 5 sa nahrádza takto:
"Článok 5
1. Žiadosti o licenciu podané tradičnými dovozcami, uvedené v článku 4 (1) a) sa nesmú vzťahovať v ktoromkoľvek šesťmesačnom období na množstvo prekračujúce 75 % priemerného ročného množstva dovozov pochádzajúcich z krajín iných ako Bulharsko, Poľsko a Rumunsko a upravené týmto nariadením v predchádzajúcich troch kalendárnych rokoch.
2. Žiadosti o licenciu podané novými dovozcami, uvedené v článku 4 (1) b) sa nesmú vzťahovať v ktoromkoľvek šesťmesačnom období na množstvo presahujúce 8 % množstva prideleného podľa uvedeného článku 4 (1) b).";
7. Príloha č. I sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstie.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1999.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. novembra 1998

Labels: 3
15
17
6