Document ID: 31993R0958

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 958/93 af 5. april 1993 om en faellesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative importrestriktioner og overvaagning af tekstilvarer og beklaedningsgenstande med oprindelse i visse tredjelande
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra foelgende betragtninger:
Kommissionen har forhandlet om aftaler med en raekke leverandoerlande om samhandel med tekstilvarer paa grundlag af protokollen for udvidelse af multifiberarrangementet; der anvendes ogsaa en raekke andre protokoller, arrangementer eller saerlige importordninger med nogle tredjelande i forbindelse med associeringsaftaler eller andre former for praeferencearrangementer;
disse aftaler, protokoller og arrangementer indeholder bl.a. bestemmelser om, at leverandoerlandenes eksport af en raekke tekstilvarer til Faellesskabet, der falder ind under afsnit XI i Den Kombinerede Nomenklatur, er underkastet kvantitative lofter fastsat paa EF-niveau, eller en overvaagningsprocedure;
et af de grundlaeggende traek ved disse aftaler, protokoller og arrangementer er etableringen af en dobbeltkontrolordning for at sikre overholdelsen af de fastsatte lofter;
efter Traktatens artikel 8 A indebaerer det indre marked et omraade uden indre graenser med fri bevaegelighed for varer; derfor og under hensyntagen til de principper, der er fastlagt af De Europaeiske Faellesskabers Domstol, kan der ikke laengere i henhold til ovennaevnte aftaler, protokoller og arrangementer foretages opdeling af Faellesskabets kvantitative lofter i nationale kvoter;
for at anvende Faellesskabets kvantitative lofter og overvaagningsprocedurer i overensstemmelse med de aftaler, protokoller og arrangementer, der er indgaaet med leverandoerlandene, er det noedvendigt at indfoere en saerlig forvaltningsprocedure;
det er oenskeligt, at et saadant faelles forvaltningssystem er saa decentralt som muligt, ved at give medlemsstaternes myndigheder tilladelse til som hidtil at udstede importlicenser i overensstemmelse med den dobbeltkontrolordning, der er indfoert ved naevnte aftaler, protokoller og arrangementer;
paa grund af den manglende opdeling af Faellesskabets kvantitative lofter i nationale kvoter er det imidlertid noedvendigt at sikre, at medlemsstaternes kompetente myndigheder ved udstedelsen af importlicenser ikke overskrider de kvantitative lofter, der er fastlagt i aftaler, protokoller eller arrangementer;
derfor boer medlemsstaternes kompetente myndigheder ikke udstede importlicenser, foer de paa forhaand har faaet en bekraeftelse fra Kommissionen om, at der stadig er disponible maengder af Faellesskabets samlede kvantitative lofter, for hvilke importoeren indsender en ansoegning til de naevnte myndigheder;
Kommissionen boer give bekraeftelse paa medlemsstaternes anmodninger og saa vidt muligt tildele den oenskede maengde i fuldt omfang;
anmodninger fra de kompetente myndigheder til Kommissionen skal betragtes som gyldige, hvis de angiver det tredjeland, hvorfra leverancen kommer, den paagaeldende tekstilvarekategori, den importerede maengde, eksportlicensens nummer og den medlemsstat, hvori toldklareringen skal finde sted;
indtil det centrale edb-system er indfoert og fungerer gnidningsloest, er det noedvendigt at fastsaette, at medlemsstaterne i en begraenset periode ikke maa udstede importlicenser over en bestemt foreloebig maksimumsmaengde af de samlede EF-lofter; denne maksimumsmaengde boer fastsaettes som en vis procentdel af EF-kvoten, idet satsen skal vaere den samme for hver varekategori og hvert tredjeland;
for at skabe en effektiv forvaltning af Faellesskabets kvantitative lofter og fastlaegge den samlede importmaengde, der er underkastet en overvaagningsprocedure i denne overgangsperiode, boer medlemsstaternes kompetente myndigheder med regelmaessige mellemrum fremsende statistiske oplysninger om de udstedte licenser;
det boer vaere muligt i denne overgangsperiode at aabne mulighed for at foretage tilpasninger af maksimumsmaengderne for hver medlemsstat, saa der kan tages hensyn til antallet af importansoegninger i medlemsstaterne samt udnyttelsesgraden for hvert af de paagaeldende kvantitative lofter;
det er noedvendigt med en bestemmelse om, at et udvalg skal bistaa Kommissionen i gennemfoerelsen af denne forordning -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Almindelige principper
Artikel 1
1. Denne forordning finder anvendelse paa import til Faellesskabet af tekstilvarer, som er opfoert i bilag I og som har oprindelse i visse tredjelande.
2. Med henblik paa stk. 1 klassificeres tekstilvarer, der falder ind under afsnit XI i Den Kombinerede Nomenklatur, i kategorier som fastsat i bilag I.
3. I denne forordning anvendes begrebet »varer med oprindelsesstatus« paa samme maade som i gaeldende relevante faellesskabsbestemmelser, og metoderne til kontrol af disse produkters oprindelse fastlaegges i overensstemmelse med samme bestemmelser.
Artikel 2
1. I denne forordning fastsaettes regler og procedurer for forvaltning af de kvantitative importlofter samt af de overvaagningsprocedurer, der er fastlagt af Faellesskabet inden for rammerne af protokoller, bilaterale aftaler med leverandoerlande i henhold til det gaeldende multifiberarrangement eller inden for rammerne af arrangementer eller andre saerlige importordninger, hvori der er fastsat en dobbeltkontrolordning for at kunne foere tilsyn med eller overvaage importen.
2. I bilag II angives de kvantitative lofter i aftalerne, protokollerne, arrangementerne eller de saerlige importordninger, der er indgaaet med de i stk. 1 omhandlede tredjelande, og som denne forordning anvendes paa. I bilag III angives de tredjelande og varekategorier, som er underkastet de i stk. 1 naevnte overvaagningsprocedurer, som denne forordning finder anvendelse paa.
Artikel 3
1. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet for importvarer, der er undergivet kvantitative lofter eller overvaagningsprocedurer som naevnt i artikel 2, er betinget af forelaeggelse af en importlicens eller et tilsvarende dokument udstedt af medlemsstaternes myndigheder.
2. Med henblik paa at sikre at de maengder, for hvilke der er udstedt importlicenser, ikke paa noget tidspunkt overstiger de samlede EF-lofter for hver beroert tekstilkategori og hvert beroert tredjeland, udsteder de kompetente myndigheder kun importlicenser eller tilsvarende dokumenter, naar de har modtaget bekraeftelse fra Kommissionen om, at der stadig er disponible maengder af den samlede EF-kvote for de paagaeldende kategorier af tekstilvarer og for de paagaeldende tredjelande, for hvilke importoeren eller importoererne har indsendt ansoegninger til de naevnte myndigheder.
Saerlige regler for forvaltning af Faellesskabets importlofter
Artikel 4
1. Med henblik paa anvendelse af artikel 3, stk. 2, underretter de kompetente myndigheder i medlemsstaterne Kommissionen om modtagne anmodninger om importlicenser.
2. En anmodning er gyldig, hvis den tydeligt naevner leverandoerlandet, den beroerte kategori af tekstilvarer, den maengde, der skal importeres, den medlemsstat, hvor det paataenkes at bringe varerne i fri omsaetning og eksportlicensens nummer. Kommissionen giver meddelelse om maengderne af Faellesskabets kvantitative lofter og om noedvendigt de relevante underlofter, for hvilke der kan udstedes importlicenser af de kompetente myndigheder.
3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder underretter om individuelle anmodninger eller de samlede anmodninger modtaget hver dag, og Kommissionen giver en bekraeftelse paa, at der er disponible maengder til import, enten i form af en skriftlig bekraeftelse eller i form af telex, telefax eller anden metode for fremsendelse ad elektronisk eller telematisk vej, forudsat at alle de oplysninger, der er naevnt i stk. 2, er klart angivet.
Artikel 5
Ved fordelingen af Faellesskabets kvantitative lofter, der er naevnt i artikel 4, fordeler Kommissionen saa vidt muligt hele den maengde, der er angivet i den anmodning, der fremsendes for hver varekategori og hvert beroerte tredjeland.
Artikel 6
1. De kompetente myndigheder underretter Kommissionen straks efter, at de er blevet informeret om, at en eventuelt tidligere fordelt maengde ikke udnyttes i den seksmaaneders periode, hvor importlicensen er gyldig. Saadanne uudnyttede maengder tilbagefoeres automatisk til de resterende maengder af de samlede EF-importlofter for hver varekategori og hvert beroerte tredjeland.
For saa vidt angaar Egypten og Malta er importlicensen gyldig i tre maaneder og for saa vidt angaar Tyrkiet i to maaneder.
2. Medlemsstaterne kan exceptionelt forlaenge importlicensernes gyldighed. De skal underrette Kommissionen om saadanne forlaengelser af gyldigheden.
Artikel 7
Overgangsbestemmelser
1. Uanset artikel 3 til 5, og saa laenge edb-systemet til forvaltning paa EF-niveau af de importlofter, der er naevnt i artikel 2, ikke er indfoert og fungerer gnidningsloest, soerger de kompetente myndigheder, naar de udsteder importlicenser for perioden 1. januar til 31. marts 1993, for fra starten ikke at udstede licenser for over 9 % af de samlede EF-importlofter for hver varekategori og hvert beroerte tredjeland. For Tyskland fastsaettes maksimumsmaengden dog til 15 %, og for Graekenland, Irland og Portugal til 5 % hver. For de tre Benelux-lande tilsammen fastsaettes maksimumsmaengden til 9 %.
2. De resterende 16 % af hvert EF-importloft skal, for samme periode som naevnt i stk. 1, udgoere en EF-reserve. Kommissionen giver tilladelse til traek paa denne reserve, der overstiger de maengder, der er naevnt i stk. 1, hvis en medlemsstat anmoder herom, og hvis dette er noedvendigt for at imoedekomme ansoegninger om importlicenser.
3. I den periode, der er naevnt i stk. 1, sender de kompetente myndigheder mindst hver anden uge statistikker til Kommissionen over de samlede maengder for hver varekategori og hvert tredjeland, for hvilke de har udstedt importlicenser.
4. Kommissionen kan i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 9, tage tidsfristen den 31. marts 1993 og de maksimumsmaengder, der er naevnt i stk. 1, op til fornyet overvejelse.
Artikel 8
Tekstilvarer, der er omfattet af denne forordning og afsendes foer den 1. januar 1993, er omfattet af de bestemmelser om udstedelse af importlicenser, der er gaeldende paa tidspunktet for forsendelsen. I medfoer af denne artikel betragtes afsendelsen af varer at have fundet sted paa den dag, hvor de er lastet paa det eksporterende luftfartoej, tog, koeretoej eller skib.
Beslutningstagning og afsluttende bestemmelser
Artikel 9
1. Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.
2. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel, indbringer formanden sagen for udvalget, enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat.
Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget spoergsmaalet haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet et forslag om de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
Saafremt Raadet ikke har vedtaget foranstaltninger inden udloebet af en frist paa en maaned fra den dato, paa hvilken det har faaet sagen forelagt, vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger.
3. Efter anmodning fra formanden, der enten handler paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant, undersoeger udvalget ethvert andet spoergsmaal, der vedroerer anvendelsen af denne forordning.
Artikel 10
AEndringer af bilagene til denne forordning, der maatte vaere noedvendige for at tage hensyn til indgaaelse, aendring eller udloeb af aftaler, protokoller, arrangementer eller saerlige importordninger med tredjelande eller aendringer af EF-regler om statistikker, toldordninger eller faelles importregler, vedtages i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 9.
Artikel 11
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Luxembourg, den 5. april 1993.

Labels: 3
1
5