Document ID: 32004D0212

32004D0212
L 073/11
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 6 ianuarie 2004
privind condițiile de sănătate comunitare referitoare la importurile de animale și carne proaspătă, inclusiv carne tocată, provenite din țări terțe, și de modificare a Deciziilor 79/542/CEE, 2000/572/CE și 2000/585/CE
[notificată cu numărul C(2003) 5248]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2004/212/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 807/2003 (2), în special articolul 3 alineatul (1), articolul 6 alineatul (3), articolele 7 și 8, articolul 11 alineatul (2), articolul 14 alineatul (3) literele (c) și (d), articolul 15, articolul 16 alineatul (1), articolul 17 alineatul (2) literele (b) și (d) și articolul 22 alineatul (2),
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor care reglementează organizarea controalelor veterinare ale animalelor care sunt introduse în Comunitate din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 96/43/CE (4), în special articolul 8B,
având în vedere Directiva 92/45/CEE a Consiliului din 16 iunie 1992 privind problemele de sănătate publică și animală referitoare la sacrificarea vânatului sălbatic și la introducerea pe piață a cărnii de vânat sălbatic (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (6), în special articolul 16 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3),
având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală , reglementărilor comunitare specifice prevăzute în anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul (I) (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1398/2003 al Comisiei (8), în special articolul 6A alineatul (1) litera (e), articolul 17 alineatele (2) și (3), articolul 18 alineatul (1) și articolul 19,
având în vedere Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute de anexa A capitolul I la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE (9), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/721/CE a Comisiei (10), în special articolul 10,
având în vedere Directiva 94/65/CEE a Consiliului din 14 decembrie 1994 de stabilire a cerințelor aplicabile producției și introducerii pe piață a cărnii tocate și a preparatelor din carne (11), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003, în special articolele 13 și 14,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (12), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2245/2003 al Comisiei (13), în special articolul 15 alineatul (3), articolul 16 alineatul (7) și articolul 23,
având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (14), în special articolul 8 și articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1)
Dispozițiile comunitare privind sănătatea animală în ceea ce privește importurile de animale, carne proaspătă și produse din carne din țări terțe, impun, în general, (i) ca aceste importuri să fie autorizate doar dintr-o țară terță sau o parte a unei țări terțe înscrise într-o listă de țări terțe autorizate și (ii) ca aceste animale și produse să respecte condițiile de sănătate pentru a fi certificate de un medic veterinar oficial din țara exportatoare printr-un certificat.
(2)
În vederea simplificării modificărilor ce se pot aduce legislației comunitare în cazul în care situația bolilor animale dintr-o țară terță se modifică, este necesar să se grupeze în cadrul unui singur act juridic condițiile de import, inclusiv lista țărilor terțe și modelele de certificate, aplicabile pentru importul în Comunitate a oricărei specii de Artiodactyla și Proboscidea și de carne proaspătă provenind de la aceste animale și de la ecvidee.
(3)
În decizia 79/542/CEE a Consiliului (15) se întocmește o listă a țărilor terțe din care statele membre autorizează importuri de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine, de carne proaspătă și produse din carne, în conformitate cu dispozițiile de la articolul 3 din Directiva 72/462/CEE. În timp, această decizie a constituit principala referință pentru inițierea procedurilor comunitare având scopul de a autoriza exporturile din țări terțe ale unui mare număr de animale și de produse obținute de la acestea; cu toate acestea, nu mai este cazul pentru carnea proaspătă, inclusiv carnea tocată, de la adoptarea Directivei 2002/99/CE a Consiliului. Astfel, este necesar să se actualizeze Decizia 79/542/CEE ca bază pentru prezenta consolidare.
(4)
Articolul 12 din Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee din țări terțe (16) stabilește că importurile de animale din această specie sunt autorizate doar din țările terțe sau regiuni ale acestora înscrise într-o listă ce urmează să fie inclusă în lista țărilor terțe, întocmită în conformitate cu dispozițiile de la articolul 3 din Directiva 72/462/CEE. Cu toate acestea, deciziile Comisiei adoptate pe baza Directivei 90/426/CEE și care se referă la condițiile de sănătate pentru importurile de ecvidee prevăd unele liste cu țările terțe autorizate să exporte aceste animale în Comunitate.
(5)
Normele ce reglementează condițiile de sănătate animală pentru importul de animale vii în temeiul Directivei 72/462/CEE, în special dispozițiile de la articolul 3 privind lista țărilor terțe autorizate să exporte animale vii, urmează să fie înlocuite de o directivă a Consiliului (17) de stabilire a normelor de sănătate animală pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și de modificare a directivelor 72/462/CEE, 90/426/CEE, 92/65/CEE și 97/78/CE. În acest context, articolul 12 din Directiva 90/426/CEE se modifică pentru a stabili principiile de întocmire a unei anumite liste de țări terțe autorizate să folosească modelele specifice de certificate de sănătate necesare pentru exportul de ecvidee în Comunitate. În plus, directiva în cauză prevede dispoziții specifice pentru animalele importate în Comunitate în cadrul unor tranzacții necomerciale.
(6)
Din motivele anterioare și având în vedere specificitatea schimburilor de animale importate în cadrul unor tranzacții necomerciale, este necesar să se excludă, din acest moment, ecvideele și animalele destinate spectacolelor, expozițiilor și circurilor, precum și cele importate în scopuri științifice (inclusiv în scopuri de conservare sau experimentale) din domeniul de aplicare a Deciziei 79/542/CEE.
(7)
În ceea ce privește importurile de produse din carne, pe baza directivelor 72/462/CEE, 77/99/CEE și 92/118/CEE, deciziile 97/221/CE (18) și 97/222/CE (19) ale Comisiei stabilesc condițiile de sănătate animală și modelul de certificat sanitar-veterinar și, respectiv, lista țărilor terțe din care statele membre autorizează importul de produse din carne obținute dintr-o mare varietate de animale. Astfel, aceste două decizii prevăd deja normele armonizate privind condițiile de sănătate animală pentru importul din țări terțe de produse din carne. De asemenea, pentru a evita duplicarea listelor cu țări terțe autorizate pentru exportul acestor produse, este necesar să se excludă produsele din carne din domeniul de aplicare al Deciziei 79/542/CEE.
(8)
În ceea ce privește unitățile în care animalele vii se dețin sau se cresc în mod normal, Directiva 72/462/CEE definește noțiunea de „exploatație” pentru animalele domestice din speciile bovină, ovină, caprină și porcină, iar Directiva 92/65/CEE definește noțiunea de „organism, institut sau centru autorizat” pentru alte specii de animale. În vederea armonizării și simplificării terminologiei folosite în cadrul prezentei decizii, este de dorit să se integreze într-o singură definiție toate unitățile în care toate speciile de Artiodactylași Proboscidea se dețin sau se cresc în mod normal.
(9)
Decizia 2000/572/CE a Comisiei (20) stabilește condițiile de sănătate animală și publică și certificarea sanitar-veterinară necesare pentru importul de carne tocată și de preparate din carne provenind din țări terțe. Carnea tocată congelată poate proveni doar din carnea animalelor domestice din speciile bovină, ovină, caprină și porcină, fiind supusă la aceleași criterii, în ceea ce privește bolile animale și sănătatea animală, ca și cele care se aplică pentru carnea proaspătă provenită de la aceste animale. Cu toate acestea, preparatele din carne pot conține carne provenită de la alte animale decât mamifere. În consecință, Decizia 2000/572/CE ar trebui modificată pentru a exclude din domeniul său de aplicare carnea tocată provenită de la animale domestice biongulate, care poate intra mai degrabă sub incidența Deciziei 79/542/CEE, menținându-se condițiile aplicabile importului de preparate din carne într-o decizie separată.
(10)
Decizia 2000/585/CE a Comisiei (21) stabilește condițiile de sănătate animală și publică și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de carne de vânat sălbatic și de crescătorie și de carne de iepure din țările terțe prevăzute în lista anexată la decizia în cauză. În ceea ce privește bolile animale și sănătatea animală, preocupările sunt aceleași pentru carnea provenită de la vânatul biongulat de crescătorie sau sălbatic și ecvidee, ca pentru carnea proaspătă ce provine de la bovinele, porcinele, ecvideele, ovinele și caprinele domestice. În consecință, Decizia 2000/585/CE ar trebui să se modifice pentru a exclude din domeniul său de aplicare condițiile de import pentru carnea provenită de la vânatul biongulat de crescătorie sau sălbatic și de la ecvidee, care ar trebui incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE, în conformitate cu cerințele din Directiva 2002/99/CE.
(11)
Decizia 84/390/CEE a Comisiei (22) a fost adoptată pe baza Directivei 72/462/CEE și prevede condițiile de autorizare a punctelor de control la frontieră pentru importurile de bovine și porcine vii și de carne proaspătă provenită de la aceste animale. De la intrarea în vigoare a directivelor 90/675/CEE (23) și 91/496/CEE ale Consiliului și a deciziilor Comisiei de punere în aplicare a acestor directive, dispozițiile din Decizia 84/390/CEE nu se mai aplică și, în consecință, ar trebui abrogate.
(12)
Decizia 91/189/CEE a Comisiei (24) stabilește protocoalele de standardizare a materialelor și a procedurilor pentru testele veterinare de diagnostic și condițiile de aprobare a piețelor în legătură cu importul de animale domestice din speciile bovină și porcină din țări terțe. Dispozițiile privind aprobarea piețelor pentru comerțul de animale destinate exportului în Comunitatea Europeană nu se mai aplică. În consecință, decizia în cauză ar trebui abrogată, iar dispozițiile sale privind protocoalele de standardizare a materialelor și procedurilor pentru testele veterinare ar trebui incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE.
(13)
Deciziile 93/198/CE (25) și 97/232/CE (26) ale Comisiei stabilesc condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de ovine și caprine și, respectiv, listele cu țări terțe din care statele membre autorizează importul acestor animale. Decizia 2002/199/CE a Comisiei (27) stabilește condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul de bovine și porcine vii și listele cu țări terțe din care statele membre autorizează importul acestor animale. În ceea ce privește animalele biongulate care intră sub incidența Directivei 92/65/CEE, trebuie să se armonizeze la nivel comunitar condițiile de sănătate, certificarea sanitar-veterinară și lista țărilor terțe autorizate pentru importul acestor animale în Comunitate. Toate aceste animale se supun acelorași criterii privind bolile animale și sănătatea animală. În consecință, deciziile 93/198/CE, 97/232/CE și 2002/199/CE ar trebui abrogate, iar dispozițiile lor incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE. În plus, pentru a păstra starea de sănătate a animalelor exportate dintr-o țară terță în timpul transportului spre Comunitate, ar trebui să se stabilească dispoziții speciale.
(14)
Decizia 93/52/CEE a Comisiei (28) constată respectarea de către anumite state membre sau regiuni a cerințelor privind bruceloza (B. melitensis) și le recunoaște statutul de stat membru sau de regiune oficial indemn(ă) de boală; aceste state pot astfel să impună garanții suplimentare prin intermediul unei certificări.
(15)
Deciziile 80/801/CEE (29), 80/804/CEE (30), 81/526/CEE (31), 81/887/CEE (32), 82/414/CEE (33), 82/426/CEE (34), 83/84/CEE (35), 83/380/CEE (36), 84/292/CEE (37), 84/294/CEE (38), 86/63/CEE (39), 86/72/CEE (40), 86/117/CEE (41), 86/463/CEE (42), 89/197/CEE (43), 89/221/CEE (44), 90/445/CEE (45), 91/73/CEE (46), 91/445/CEE (47), 91/446/CEE (48), 92/280/CEE (49), 93/402/CE (50), 98/371/CE (51), 98/625/CE (52), 1999/283/CE (53) și 2001/745/CE (54) ale Comisiei prevăd condițiile de sănătate animală și certificarea sanitar-veterinară pentru importul din mai multe țări terțe de carne proaspătă provenită de la bovine, ovine, caprine, porcine sau ecvidee domestice. Astfel, aceste decizii ar trebui abrogate, iar dispozițiile lor incluse într-un mod mai armonizat în Decizia 79/542/CEE.
(16)
Oficiul Internațional pentru Epizootii și Codul Alimentar au stabilit liniile directoare privind principiile de certificare, pe care medicii veterinari sunt obligați să le respecte. Aceste principii dispun ca medicii veterinari autorizați să certifice numai chestiuni ce țin de competența lor în momentul semnării certificatului sau care au fost atestate separat de un reprezentant oficial al altei autorități competente. În plus, Directiva 96/93/CE a Consiliului (55) stabilește standardele de certificare necesare pentru a garanta valabilitatea certificatelor și pentru a evita certificarea frauduloasă. Astfel, este necesar să se asigure că normele și principiile aplicate de către inspectorii autorizați din țările terțe să ofere garanții echivalente cu cele prevăzute de Directiva 96/93/CE, iar modelele de certificat sanitar-veterinar stabilite de Decizia 79/542/CEE ar trebui să reflecte exclusiv chestiuni care pot fi atestate în momentul emiterii certificatului.
(17)
În vederea informării medicului veterinar autorizat, importatorilor și autorităților competente din statele membre în care se prezintă certificatele ar trebui să li se furnizeze în note informații suplimentare referitoare la perioada de valabilitate a certificatului, data emiterii și domeniul său de aplicare. Din aceleași motive, ar trebui ca fiecare model de certificat să conțină, după caz, precizări privind anumite definiții, garanțiile suplimentare necesare în anumite condiții și privind cerințele de sănătate aplicabile exploatațiilor, clădirilor și animalelor.
(18)
Organizația Națiunilor Unite a stabilit liniile directoare pentru utilizarea unei prezentări și a unui cadru comune pentru elaborarea documentelor comerciale. La inițiativa mai multor organisme internaționale responsabile cu facilitarea procedurilor în materie de comerț internațional, s-au stabilit noi principii și norme ce trebuie urmate la emiterea certificatelor necesare în cadrul tranzacțiilor internaționale. În ceea ce privește procedurile de certificare, Oficiul Internațional pentru Epizootii și Codul Alimentar au stabilit liniile directoare pentru utilizarea certificării electronice.
(19)
În vederea armonizării prezentării certificatelor sanitar-veterinare emise și remise de medicul veterinar oficial din țara exportatoare și a facilitării posibilei utilizări a mijloacelor electronice de transfer al certificatelor, este de dorit să se adopte un format corespunzător pentru modelele certificatelor sanitar-veterinare stabilite de Decizia 79/542/CEE, precum și pentru notele privind emiterea acestor certificate în țara exportatoare.
(20)
Anexa A la Directiva 72/462/CEE stabilește modelul de certificat de sănătate publică necesar pentru importurile din țări terțe de carne proaspătă de bovine, ovine, caprine, porcine și ecvidee domestice, destinată consumului uman. În ceea ce privește carnea provenită de la vânatul de crescătorie și cel sălbatic, cerințele de sănătate animală și publică, inclusiv condițiile privind bunăstarea animalelor, au fost incluse, în conformitate cu Decizia 2000/585/CE a Comisiei, în modelele de certificat pentru fiecare categorie de carne. În prezent se adoptă noi măsuri comunitare în ceea ce privește bunăstarea animalelor și sănătatea publică pentru importurile de animale vii și de carne proaspătă provenită de la acestea.
(21)
În vederea armonizării condițiilor de import, a asigurării transparenței cerințelor comunitare și simplificării procedurii legislative de actualizare a legislației comunitare, este de dorit să se includă în fiecare model de certificat sanitar-veterinar stabilit de Decizia 79/542/CEE cerințele relevante necesare pentru exportul în Comunitate al fiecărei categorii de animal sau carne. Cu toate acestea, alte dispoziții de sănătate cu un scop mai general, adoptate la nivel comunitar, condiționează încă autorizația finală de import în Comunitate al acestor produse. Aceste dispoziții sunt stabilite de Directiva 96/23/CE din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea (56) și de Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și cerințelor generale ale legislației în domeniul alimentar, de înființare a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor referitoare la siguranța alimentelor (57). Ele pot de asemenea să rezulte din măsurile de salvgardare prevăzute de directivele 91/496/CEE și 97/78/CE.
(22)
În întreaga lume, nomenclaturile tarifare și statistice clasifică animalele vii, carnea și produsele derivate în diferite categorii, atribuindu-le coduri și definiții specifice. Declarațiile prezentate de către importatori autorităților vamale în ceea ce privește aceste mărfuri trebuie să țină seama de aceste categorii de animale și produse. Dispozițiile din directivele 91/496/CEE și 97/78/CE privind controalele sanitar-veterinare la frontiera Comunității solicită o colaborare strânsă între punctul de control la frontieră și biroul vamal prin care tranzitează animalele și produsele de origine animală din afara Comunității.
(23)
În vederea armonizării și facilitării procedurilor de import la frontierele Comunității, este necesar ca fiecare lot destinat importului să fie însoțit de certificatul sanitar-veterinar corespunzător.
(24)
În plus, în ceea ce privește Australia, deoarece numai carnea de pasăre proaspătă și păsările vii, în special carne de ratită și ratite, se pot importa în conformitate cu anumite cerințe specifice de testare datorită utilizării vaccinurilor împotriva bolii Newcastle care nu sunt conforme cu legislația comunitară, importul de vânat sălbatic și de crescătorie ar trebui să se suspende până la o evaluare mai aprofundată a situației în ceea ce privește aceste categorii de păsări.
(25)
Decizia 79/542/CEE și Decizia 2000/585/CE trebuie modificate în consecință.
(26)
Dispozițiile comunitare privind importul anumitor produse de origine animală fac trimitere la lista țărilor terțe prevăzută de anexa la Decizia 79/542/CEE. În urma modificării Deciziei 79/542/CEE, aceste trimiteri se interpretează ca trimiteri la lista cu țări terțe sau cu regiunile acestora, prevăzută la partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE, astfel cum a fost modificată prin prezenta decizie.
(27)
Pe baza Directivei 72/462/CEE, deciziile 89/18/CEE (58), 92/183/CEE (59) și 92/187/CEE (60) ale Comisiei au fost adoptate pentru a armoniza condițiile de sănătate animală, certificarea sanitar-veterinară și normele ce reglementează importul din mai multe țări terțe de materii prime pentru sectorul de transformare a cărnii proaspete provenite de la bovine, ovine, caprine, porcine și ecvidee domestice, care nu este destinată consumului uman. În plus, deciziile Comisiei enumerate în motivul 14, care ar trebui abrogate prin prezentul act, prevăd normele de sănătate animală și certificarea pentru importul acestui tip de carne proaspătă, în cazul în care aceasta este destinată sectorului hranei pentru animale de casă. Regulamentul (CE) nr. 1774/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (61) stabilește normele de sănătate pentru produsele secundare de origine animală care nu sunt destinate consumului uman, inclusiv acest tip de materii prime. Cerințele de certificare se reexaminează și se pun în aplicare până la 1 mai 2004, dată începând cu care se aplică Regulamentul (CE) nr. 1774/2002. Între timp, este necesar să se mențină, până la data prevăzută anterior, cerințele de sănătate animală și modelele de certificate cerute pentru aceste produse în deciziile în cauză, prevăzându-se o perioadă de tranziție adecvată pentru continuarea acceptării vechilor modele de certificate.
(28)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătate animală,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 79/542/CEE se modifică după cum urmează:
1.
Titlul se înlocuiește cu textul următor:
„Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea”.
2.
Articolele 1, 2 și 3 se înlocuiesc cu următoarele:
„Articolul 1
Obiectul și domeniul de aplicare
Prezenta decizie stabilește condițiile de sănătate pentru importul în Comunitate de animale vii, exceptând ecvideele, și pentru importul de carne proaspătă și produse din carne provenită de la aceste animale, inclusiv de la ecvidee, dar excluzând preparatele din carne.
Prezenta decizie nu se aplică în cazul importurilor de animale nedomestice destinate spectacolelor sau expozițiilor în care aceste animale nu sunt în mod normal deținute sau crescute, nici pentru importurile de animale nedomestice aparținând unor circuri sau utilizate în scopuri științifice, inclusiv de conservare sau experimentale, de către un organism, institut sau centru care a fost autorizat în conformitate cu anexa C la Directiva 92/65/CEE.
Importurile de animale sau de carne proaspătă autorizate în conformitate cu prezenta decizie rămân sub rezerva altor dispoziții adoptate sau care se pot adopta, în conformitate cu legislația europeană privind alimentația.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a)
«animale» înseamnă mamifere terestre din speciile ce aparțin taxonilor Proboscideași Artiodactylași hibrizii lor;
(b)
«exploatație» înseamnă o fermă sau altă întreprindere agricolă, industrială sau comercială supravegheată oficial, inclusiv grădinile zoologice, parcurile de distracții și rezervele naturale sau de vânătoare, în care animalele sunt deținute sau crescute în mod normal;
(c)
«organ comestibil prelucrat» înseamnă organ comestibil din care s-au scos în întregime oasele, cartilajele, traheea și bronhiile principale, nodulii limfatici și țesutul conjunctiv aderent, grăsimea și mucusul; în cazul cărnii de la bovine domestice, se consideră organe comestibile prelucrate mușchii maseteri întregi, incizați în conformitate cu capitolul VIII punctul 41 litera (a) din anexa I la Directiva 64/433/CEE a Consiliului.
Articolul 3
Condițiile aplicabile importului de animale vii în Comunitate
Importurile în Comunitate de animale vii se autorizează doar în cazul în care aceste animale respectă dispozițiile articolelor 4, 5 și 6.
Articolul 4
Locul de origine a animalelor vii
Animalele provin de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzute în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa I partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru aceste animale.
Articolul 5
Condiții speciale
Animalele îndeplinesc cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut în anexa I partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa I partea 1 și, în cazul în care se specifică în coloana 5 din tabel, îndeplinesc de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.
În cazul în care statul membru de destinație solicită acest lucru, animalele în cauză îndeplinesc cerințele suplimentare de certificare menționate pentru statul membru respectiv și incluse în certificat, în conformitate cu modelul corespunzător prevăzut la partea 2.
Articolul 6
Transportul animalelor vii destinate importului în Comunitate
(1) Animalele nu se încarcă într-un mijloc de transport care transportă alte animale ce nu sunt destinate Comunității sau care prezintă o stare de sănătate inferioară.
(2) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se descarcă pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.
(3) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se deplasează pe cale rutieră, feroviară sau pe jos pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.
(4) Animalele sosesc la punctul de control la frontieră al Comunității în termen de 10 zile de la data încărcării în țara exportatoare și sunt însoțite de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de către un medic veterinar oficial din țara terță exportatoare.
În cazul transportului maritim, perioada de 10 zile se prelungește cu durata călătoriei maritime. În acest sens, se anexează la certificatul sanitar -veterinar o declarație, în original, a căpitanului navei, întocmită în conformitate cu addendumul de la anexa I partea 3A.
Articolul 7
Condiții aplicabile după import
În urma importului și în conformitate cu Directiva 91/496/CEE,
(i)
animalele destinate sacrificării imediate se livrează de îndată abatorului de destinație, unde sunt sacrificate în termen de cinci zile lucrătoare;
(ii)
animalele de reproducere, pentru producție sau pentru îngrășat și animalele destinate grădinilor zoologice, parcurilor de distracții și rezervelor de vânătoare sau rezervelor naturale se livrează de îndată exploatației de destinație unde rămân cel puțin pentru o perioadă de 30 de zile înainte de a fi apoi deplasate în afara exploatației, cu excepția cazului unui transport direct spre abator.
Articolul 8
Condițiile aplicabile importului de carne proaspătă în Comunitate
Importurile în Comunitate de carne proaspătă destinată consumului uman, provenind de la animalele definite în articolul 2 și de la ecvidee, se autorizează doar în cazul în care carnea este conformă cu dispozițiile articolelor 9-11.
Articolul 9
Locul de origine a cărnii proaspete
Carnea proaspătă provine de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzută în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa II partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru această carne.
Articolul 10
Condiții speciale
Carnea proaspătă îndeplinește cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut la anexa II partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa II partea 1 și, în cazul în care se specifică acest lucru în coloana 5 din tabel, îndeplinește de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.
Articolul 11
Prezentarea cărnii proaspete la punctul de control la frontieră al Comunității
Carnea proaspătă se prezintă la un punct de control la frontieră al Comunității însoțită de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de medicul veterinar oficial din țara terță exportatoare.
Articolul 12
Condiții ce trebuie aplicate după import
(1) În urma importului, următoarele categorii de carne proaspătă se livrează de îndată unității de transformare de destinație, în conformitate cu Directiva 97/78/CE:
(a)
carcase nejupuite de vânat sălbatic biongulat destinate consumului uman după transformare;
(b)
organe comestibile prelucrate de bovine domestice, destinate consumului uman sub formă de produse din carne după tratament termic realizat prin fierbere la o temperatură interioară de cel puțin 80 °C sau sterilizate în containere închise ermetic, astfel încât să se atingă o valoare Fo ≥ 3.
(2) Pentru categoriile de produse menționate în alineatul (1) litera (b), unitatea de destinație trebuie să fie o unitate special autorizată și desemnată pentru transformarea acelor produse de către statul membru în care se află unitatea.
(3) În conformitate cu procedurile stabilite prin Decizia 2001/106/CE, statele membre comunică celorlalte state membre și Comisiei:
(a)
numele și adresele unităților prevăzute în alineatul (2) și ale autorității locale competente responsabile cu supravegherea acestor unități, precum și
(b)
categoriile de produse pentru care sunt autorizate și desemnate aceste unități.
Articolul 13
Certificarea
Certificatele sanitar-veterinare necesare pentru importul de animale vii și carne proaspătă în Comunitate, prevăzute în prezenta decizie, se întocmesc în conformitate cu notele menționate la partea 2 din anexele I și II. Cu toate acestea, acest lucru nu împiedică utilizarea certificării electronice sau a altor sisteme autorizate și armonizate la nivel comunitar.”
3.
Articolul 4 devine articolul 14.
4.
Anexa se înlocuiește cu anexa A la prezenta decizie.
Articolul 2
Modificări la Decizia 2000/572/CE
Decizia 2000/572/CE se modifică după cum urmează:
1.
Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Decizia 2000/572/CE a Comisiei din 8 septembrie 2000 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru importurile în Comunitate de preparate din carne provenind din țări terțe”.
2.
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 1
Prezenta decizie stabilește condițiile de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru importurile de preparate din carne.”
3.
Articolul 2 se elimină.
4.
Articolul 4 alineatul (1) se elimină.
5.
Articolul 6 se elimină.
6.
Anexa I se elimină.
Articolul 3
Modificări la Decizia 2000/585/CE
Decizia 2000/585/Ce se modifică după cum urmează:
1.
Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Decizia 2000/585/CE a Comisiei din 7 septembrie 2000 privind întocmirea unei liste a țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de carne de iepure și de anumite tipuri de carne de vânat sălbatic și de crescătorie și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară pentru aceste importuri”.
2.
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul:
„Articolul 2
Statele membre autorizează doar importurile de carne de următoarele tipuri:
-
carne de vânat sălbatic cu pene care nu conține organe comestibile, cu excepția vânatului cu pene nejumulit și neeviscerat;
-
carne de vânat de crescătorie cu pene;
-
carne de leporide sălbatice, definite ca iepuri de casă și iepuri de câmp, care nu conține organe comestibile, cu excepția leporidelor nejupuite și neeviscerate;
-
carne de iepuri de crescătorie;
-
carne de mamifere terestre sălbatice, altele decât ungulatele și leporidele, care nu conține organe comestibile.
Această carne provine din țări terțe sau regiuni ale acestora enumerate în anexa I și satisface condițiile stabilite în certificatul sanitar-veterinar întocmit după modelul relevant de certificat de sănătate prevăzut în anexa III, în conformitate cu anexa II.
Cerințele speciale menționate în anexa II și stabilite în anexa IV trebuie îndeplinite de către țara terță exportatoare și atestate prin completarea secțiunii V a certificatului de sănătate în conformitate cu modelul stabilit în anexa III.”
3.
Anexele I și II se înlocuiesc cu anexa B la prezenta decizie.
4.
În anexa III, modelele A, B, F, G și J se elimină.
5.
În anexa IV, punctele 1, 2, 5 și 7 se elimină.
Articolul 4
Abrogări
Deciziile 80/801/CEE, 80/804/CEE, 81/526/CEE, 81/887/CEE, 82/414/CEE, 82/426/CEE, 83/84/CEE, 83/380/CEE, 84/292/CEE, 84/294/CEE, 84/390/CEE, 86/63/CEE, 86/72/CEE, 86/117/CEE, 86/463/CEE, 89/197/CEE, 89/221/CEE, 90/445/CEE, 91/73/CEE, 91/189/CEE, 91/445/CEE, 91/446/CEE, 92/280/CEE, 93/198/CEE, 93/402/CEE, 97/232/CE, 98/371/CE, 98/625/CE, 1999/283/CE, 2001/745/CE și 2002/199/CE se abrogă.
Articolul 5
Dispoziții tranzitorii și finale
(1) Prezenta decizie se aplică de la 1 mai 2004.
(2) Trimiterile legislației comunitare la lista țărilor terțe prevăzută la partea 1 din anexa la Decizia 79/542/CEE, stabilite înainte de modificările introduse de prezenta decizie, se interpretează ca trimiteri la lista țărilor terțe prevăzută la partea 1 din anexa II la Decizia 79/542/CEE, modificată prin prezenta decizie.
(3) Importul în Comunitate de animale vii certificate înainte de data menționată la punctul 1 și de carne proaspătă de la animale sacrificate înainte de data menționată la punctul 1, în conformitate cu modelele certificatelor sanitar-veterinare stabilite în deciziile menționate în articolul 4, se autorizează pentru o perioadă de 60 de zile de la aplicarea prezentei decizii.
Articolul 6
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 6 ianuarie 2004.

Labels: 3
17
5
6