Document ID: 32011D0090

NÕUKOGU OTSUS,
18. jaanuar 2011,
protokolli (millega laiendatakse Euroopa Majandusühenduse ja Andorra Vürstiriigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepet tolli turvameetmetele) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
(2011/90/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu andis komisjonile 16. veebruaril 2009 volituse alustada Andorra Vürstiriigiga läbirääkimisi protokolli üle, millega Euroopa Majandusühenduse ja Andorra Vürstiriigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepet laiendatakse tolli turvameetmetele (edaspidi „protokoll”). Kokkulepe sõlmiti 28. juunil 1990.
(2)
Komisjon ja Andorra Vürstiriik lõpetasid eespool osutatud läbirääkimised ja parafeerisid protokolli.
(3)
Protokoll tuleks allkirjastada.
(4)
Kuni sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni tuleks protokolli kohaldada ajutiselt alates 1. jaanuarist 2011, mis märgib tolli turvameetmete rakendamise viimast etappi; kõnealuseid meetmeid hakati kohaldama vastavalt 2005. ja 2006. aastal nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruses (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (1) ja komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruses (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (2) tehtud muudatustele.
(5)
Protokolli ajutise kohaldamise tagamiseks tuleks käesolevat otsust kohaldada alates 1. jaanuarist 2011,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Protokolli, millega Euroopa Majandusühenduse ja Andorra Vürstiriigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepet laiendatakse tolli turvameetmetele, allkirjastamine ja ajutine kohaldamine kiidetakse liidu nimel heaks tingimusel, et nimetatud protokoll sõlmitakse.
Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isiku(d), kellel on õigus protokollile liidu nimel alla kirjutada tingimusel, et see sõlmitakse.
Artikkel 3
Kooskõlas protokolli artikli 3 lõikega 3 kohaldatakse seda ajutiselt alates 1. jaanuarist 2011 või liidu ja Andorra Vürstiriigi vahel kokku lepitud hilisemast kuupäevast.
Euroopa Komisjon on volitatud liidu nimel kokku leppima nimetatud hilisema kuupäeva protokolli ajutiseks kohaldamiseks.
Artikkel 4
Kui tegemist on Euroopa Majandusühenduse ja Andorra Vürstiriigi vahelise kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe (3) (edaspidi „kokkulepe”) IIa jaotise alla kuuluvate küsimustega, võtab ühiskomitees liidu nimel võetava seisukoha vastu nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni ettepaneku alusel.
Artikkel 5
Et tagada kokkuleppe artikli 12i lõike 1 tõhus kohaldamine, teavitab komisjon Andorra Vürstiriiki sellistest uutest liidu õigusaktidest, mille eesmärk on arendada edasi kokkuleppe artiklis 12b osutatud tolli turvameetmete alaseid liidu õigusakte.
Komisjon on volitatud võtma kokkuleppe artikliga 12k ettenähtud vajalikke meetmeid, et tagada liidu ja Andorra Vürstiriigi tolli turvameetmete samaväärsus.
Kui Andorra Vürstiriik ei ole esimeses lõigus osutatud asjaomase liidu õigusakti kohaldamise kuupäevaks võtnud vastu uusi sätteid ning uute sätete ajutine kohaldamine ei ole võimalik, peatatakse kokkuleppe IIa jaotise kohaldamine vastavalt kokkuleppe artikli 12k lõikele 2. Komisjon teavitab Andorra Vürstiriiki sellisest peatamisest.
Artikkel 6
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2011.
Brüssel, 18. jaanuar 2011

Labels: 3
15
18
5