Document ID: 32012R0476

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 476/2012
(2012. gada 5. jūnijs),
ar ko aizliedz ar riņķvadu zvejojošiem Spānijas vai Francijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Spānijā vai Francijā, veikt zilo tunzivju zvejas darbības Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulā (EK) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets, ir noteikts, kādu daudzumu zilo tunzivju Eiropas Savienības zvejas kuģi 2012. gadā drīkst nozvejot Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā.
(2)
Padomes 2009. gada 6. aprīļa Regulā (EK) Nr. 302/2009 par daudzgadu plānu zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Atlantijas okeāna austrumu daļā un Vidusjūrā, par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 43/2009 un par Regulas (EK) Nr. 1559/2007 atcelšanu (2) ir noteikts, ka dalībvalstīm jāinformē Komisija par individuālajām kvotām, kas iedalītas to kuģiem, kuri garāki par 24 metriem.
(3)
Kopējās zivsaimniecības politikas mērķis ir nodrošināt zvejniecības dzīvotspēju ilgtermiņā, saskaņā ar piesardzības pieeju ilgtspējīgā veidā izmantojot ūdeņu dzīvos resursus.
(4)
Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 36. panta 2. punktā noteikts, ka tad, ja Komisija, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju vai citu tās rīcībā esošo informāciju, konstatē, ka Eiropas Savienībai, dalībvalstij vai dalībvalstu grupai pieejamās zvejas iespējas var uzskatīt par pilnībā izmantotām attiecībā uz vienu vai vairākiem zvejas rīkiem vai flotēm, Komisija informē par to attiecīgās dalībvalstis un aizliedz zvejas darbības attiecībā uz konkrēto apgabalu, zvejas rīku, krājumu, krājumu grupu vai konkrētajās zvejas darbībās iesaistīto floti.
(5)
Komisijas rīcībā esošā informācija liecina, ka zvejas iespējas, kas zilo tunzivju zvejai Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā iedalītas ar riņķvadu zvejojošiem Spānijas vai Francijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Spānijā vai Francijā, ir uzskatāmas par pilnībā apgūtām no 2012. gada 29. maija.
(6)
Francija 26., 27. un 29. maijā informēja Komisiju par to, ka tā ir aizliegusi veikt zvejas darbības 9 ar riņķvadu zvejojošiem kuģiem, kuri 2012. gadā aktīvi darbojās zilo tunzivju zvejā. Aizliegumu 3 kuģiem piemēroja no 26. maija, 2 kuģiem - no 27. maija un pārējiem 4 kuģiem - no 29. maija pēc pēdējās pārvietošanas, kuru minētajā dienā bija atļauts veikt šiem 4 kuģiem, un rezultātā no 2012. gada 30. maija tika aizliegts veikt visas darbības.
(7)
Spānija 2012. gada 1. jūnijā informēja Komisiju par to, ka tā ir aizliegusi veikt zvejas darbības 6 ar riņķvadu zvejojošiem kuģiem, kuri 2012. gadā aktīvi darbojās zilo tunzivju zvejā. Aizliegumu 2 minētajiem kuģiem piemēroja no 29. maija un pārējiem 4 kuģiem - no 30. maija, un rezultātā no 2012. gada 30. maija tika aizliegts veikt visas darbības.
(8)
Neskarot Francijas un Spānijas iepriekš minētās darbības, Komisijai ir jāapstiprina, ka no 2012. gada 30. maija ir aizliegts ar riņķvadu zvejojošiem Spānijas vai Francijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Spānijā vai Francijā, zvejot zilās tunzivis Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Zilo tunzivju zveja Atlantijas okeānā uz austrumiem no 45° rietumu garuma un Vidusjūrā ar riņķvadu zvejojošiem Francijas vai Spānijas karoga kuģiem vai kuģiem, kas reģistrēti Francijā vai Spānijā, ir aizliegta vēlākais no 30. maija.
No minētās dienas ir aizliegts arī paturēt uz kuģa, ievietot sprostos nobarošanai vai audzēšanai, pārkraut citā kuģī, pārvietot vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šiem krājumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 5. jūnijā

Labels: 8
18
6
20