Document ID: 32009L0080

32009L0080
L 202/16
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
13.07.2009.
DIREKTIVA 2009/80/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 13. srpnja 2009.
o označivanju upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora za motorna vozila na dva ili tri kotača
(Kodificirana verzija)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 93/29/EEZ od 14. lipnja 1993. o označivanju upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora za motorna vozila na dva ili tri kotača (3) je nekoliko puta znatno izmijenjena (4). Radi jasnoće i racionalnosti spomenuta Direktiva treba se kodificirati.
(2)
Direktiva 93/29/EEZ je jedna od posebnih direktiva o sustavu EZ homologacija tipa utvrđenog u Direktivi Vijeća 92/61/EEZ od 30. lipnja 1992. o homologaciji tipa motornih vozila na dva ili tri kotača, kako je zamijenjena Direktivom 2002/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. ožujka 2002. o homologaciji tipa motornih vozila na dva ili tri kotača (5) i utvrđuje tehničke propise o projektiranju i konstrukciji motornih vozila na dva ili tri kotača u odnosu na označivanje upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora. Ti se tehnički propisi odnose na usklađivanje zakonodavstava država članica kako bi se omogućila primjena postupka EZ homologacije tipa utvrđenog u Direktivi 2002/24/EZ koji se primjenjuje u odnosu na svaki tip vozila. Zbog toga se odredbe utvrđene u Direktivi 2002/24/EZ koje se odnose na sustave, sastavne dijelove i zasebne tehničke jedinice vozila primjenjuju na ovu Direktivu.
(3)
Radi lakšeg pristupa tržištima država nečlanica trebala bi postojati istovjetnost između zahtjeva ove Direktive i zahtjeva Pravilnika br. 60 Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (6) (UNECE).
(4)
Ova Direktiva ne utječe na obveze država članica u odnosu na rokove prenošenja u nacionalno pravo i primjenu direktiva utvrđenih u dijelu B Priloga III.,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Ova se Direktiva primjenjuje na označivanje upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora za sve tipove vozila iz članka 1. Direktive 2002/24/EZ.
Članak 2.
Postupak za dodjeljivanje EZ homologacije sastavnih dijelova u pogledu označivanja upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora za određen tip motornog vozila na dva ili tri kotača i uvjeti koji uređuju slobodno kretanje takvih vozila utvrđeni su u poglavljima II. i III. Direktive 2002/24/EZ.
Članak 3.
1. U skladu s člankom 11. Direktive 2002/24/EZ ovime se potvrđuje istovrijednost zahtjeva između zahtjeva ove Direktive i zahtjeva iz Pravilnika br. 60 UNECE-a.
2. Nadležna tijela država članica koja dodjeljuju EZ homologaciju sastavnog dijela prihvaćaju homologacije dodijeljene u skladu sa zahtjevima Pravilnika UNECE-a iz stavka 1. kao i oznake EZ homologacije sastavnog dijela umjesto odgovarajućih homologacija dodijeljenih u skladu sa zahtjevima ove Direktive.
Članak 4.
Ova se Direktiva može izmijeniti u skladu s postupkom iz članka 18. stavka 2. Direktive 2002/24/EZ kako bi se:
(a)
u obzir uzele izmjene Pravilnika UNECE-a iz članka 3.;
(b)
prilozi I. i II. prilagodili tehničkom napretku.
Članak 5.
1. Države članice ne smiju, zbog razloga koji se odnose na označivanje upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora:
-
odbiti dodjeljivanje EZ homologacije za tip motornog vozila na dva ili tri kotača, ili
-
zabraniti registraciju, prodaju ili početak uporabe motornih vozila na dva ili tri kotača,
ako su upravljačke naprave, pokazne svjetiljke i indikatori označeni u skladu sa zahtjevima iz ove Direktive.
2. Države članice odbijaju dodjeljivanje EZ homologacije za svaki novi tip motornog vozila na dva ili tri kotača zbog razloga koji se odnose na označivanje upravljačkih naprava, pokaznih svjetiljaka i indikatora ako zahtjevi iz ove Direktive nisu ispunjeni.
3. Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 6.
Direktiva 93/29/EEZ, kako je izmijenjena Direktivom navedenom u dijelu A Priloga III., stavlja se izvan snage ne dovodeći u pitanje obveze država članica u odnosu na rokove prenošenja u nacionalno pravo i primjenu direktiva utvrđenih u dijelu B Priloga III.
Upućivanje na Direktivu koja je izvan snage smatra se upućivanjem na ovu Direktivu i tumači se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu IV.
Članak 7.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.
Članak 8.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2009.

Labels: 7
3
15
8