Document ID: 32006D0023

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. ledna 2006
o změně rozhodnutí 2005/710/ES o některých ochranných opatřeních souvisejících s podezřením na vysoce patogenní influenzu ptáků v Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2006) 61)
(Text s významem pro EHP)
(2006/23/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Influenza ptáků je infekční virová choroba drůbeže a ostatních ptáků, která je příčinou úmrtnosti a poruch, jež mohou rychle nabýt epizootických rozměrů, a tím představovat vážné nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí a prudce snížit výnosnost chovu drůbeže. Hrozí, že původce choroby by mohl být prostřednictvím mezinárodního trhu zanesen do živé drůbeže a drůbežích produktů.
(2)
Dne 12. října 2005 oznámilo Rumunsko Komisi izolaci viru influenzy typu A podtypu H5N1 asijského kmene odebraného z klinického případu u drůbeže. Bylo proto přijato rozhodnutí Komise 2005/710/ES ze dne 13. října 2005 o některých ochranných opatřeních souvisejících s podezřením na vysoce patogenní influenzu ptáků v Rumunsku (3).
(3)
Rumunsko zavedlo přísná opatření pro kontrolu choroby a zaslalo Komisi další informace o výskytu choroby, které odůvodňují omezit pozastavení dovozů na postižené a ohrožené části území Rumunska.
(4)
Rozhodnutí 2005/710/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(5)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2005/710/ES se mění takto:
1.
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
1. Členské státy pozastaví dovoz:
a)
živé drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové a volně žijící pernaté zvěře, a násadových vajec těchto druhů, které pocházejí z části území Rumunska uvedeného v části A přílohy, a
b)
následujících produktů pocházejících z části území Rumunska uvedené v části B přílohy:
-
čerstvého masa drůbeže, ptáků nadřádu běžců a volně žijící i farmové pernaté zvěře,
-
masných polotovarů a masných výrobků z masa těchto druhů,
-
syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části uvedených druhů,
-
vajec pro lidskou spotřebu,
-
neošetřených loveckých trofejí jakýchkoli ptáků a
-
nezpracovaného peří a nezpracovaných částí peří.
2. Odchylně od odst. 1 písm. b) povolí členské státy dovoz produktů, na něž se vztahuje první až třetí odrážka odst. 1 písm. b), které byly získány z ptáků usmrcených před 1. srpnem 2005.
3. Ve veterinárních osvědčeních a obchodních dokladech doprovázejících zásilky produktů podle odstavce 2 musí být ve vztahu k dotčeným druhům uvedeny tyto údaje:
‚Čerstvé maso drůbeže/čerstvé maso ptáků nadřádu běžci/čerstvé maso volně žijící pernaté zvěře/čerstvé maso farmové pernaté zvěře/masné výrobky z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci a volně žijící i farmové pernaté zvěře/masné polotovary z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci a volně žijící i farmové pernaté zvěře/syrové krmivo pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracované krmné suroviny obsahující části drůbeže, ptáků nadřádu běžci, volně žijící i farmové pernaté zvěře (4) získané z ptáků usmrcených před 1. srpnem 2005 a v souladu s čl. 1 odst. 2 rozhodnutí Komise 2005/710/ES.
4. Odchylně od druhé odrážky odst. 1 písm. b) povolí členské státy dovoz masných výrobků z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci a farmové a volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů, pokud maso těchto druhů prošlo alespoň jedním ze zvláštních ošetření uvedených v bodech B, C či D části IV přílohy II rozhodnutí Komise 2005/432/ES.“
2.
Doplňuje se příloha, jejíž znění je uvedeno v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. ledna 2006.

Labels: 3
17
18
6