Document ID: 32000D0293

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 293/2000/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 24ης Ιανουαρίου 2000
για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης (πρόγραμμα Δάφνη) (2000-2003) περί προληπτικών μέτρων κατά της βίας εις βάρος παιδιών, εφήβων και γυναικών
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3),
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η σωματική, σεξουαλική και ψυχολογική βία εις βάρος των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών συνιστούν προσβολή του δικαιώματός τους στη ζωή, την ασφάλεια, την ελευθερία, την αξιοπρέπεια και τη σωματική και συναισθηματική ακεραιότητα, καθώς και σοβαρή απειλή για τη σωματική και ψυχική υγεία των θυμάτων αυτών των μορφών βίας· οι συνέπειες αυτής της βίας είναι τόσο διαδεδομένες σε όλη την Κοινότητα, ώστε να αποτελούν σημαντική μάστιγα για την υγεία.
(2) Είναι σημαντικό να αναγνωρίζονται οι σοβαρές άμεσες και μακροπρόθεσμες επιπτώσεις της βίας στα άτομα, τις οικογένειες και τις κοινότητες όσον αφορά την ψυχολογική και κοινωνική ανάπτυξη και την πολιτική των ίσων ευκαιριών, καθώς και το υψηλό κοινωνικό και οικονομικό κόστος για το κοινωνικό σύνολο.
(3) Η Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας ορίζει την έννοια της υγείας ως μια κατάσταση πλήρους σωματικής, ψυχικής και κοινωνικής ευεξίας και όχι απλώς ως έλλειψη ασθένειας ή αναπηρίας· σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο ξ) της συνθήκης, η δράση της Κοινότητας περιλαμβάνει τη συμβολή στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας.
(4) Οι αρχές αυτές αναγνωρίζονται στη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1979 για την κατάργηση κάθε μορφής διακρίσεων κατά των γυναικών, στη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1989 για τα δικαιώματα του παιδιού, στη διακήρυξη της Βιέννης του 1993 για την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών, στη διακήρυξη και το πρόγραμμα δράσης που εγκρίθηκε στην τέταρτη διάσκεψη για τις γυναίκες που διεξήχθη στο Πεκίνο το 1995, στη διακήρυξη και το πρόγραμμα δράσης κατά του σεξουαλικού εμπορίου και της εκμετάλλευσης ανηλίκων που εγκρίθηκε στη διάσκεψη της Στοκχόλμης το 1996 και στη διακήρυξη της Λισαβώνας του 1998 σχετικά με τις πολιτικές και τα προγράμματα για τη νεολαία της παγκόσμιας διάσκεψης των υπουργών νεότητας.
(5) Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει δράση στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, συγκεκριμένα με την κοινή δράση της 24ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με δράση για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών(5)· οι πτυχές της βίας που αφορούν το ποινικό δίκαιο εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.
(6) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα ψηφίσματά του της 18ης Ιανουαρίου 1996 σχετικά με τη σωματεμπορία(6), της 19ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με τους ανηλίκους που είναι θύματα βίας(7), της 12ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τα μέτρα προστασίας των ανηλίκων στην Ευρωπαϊκή Ένωση(8), της 16ης Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με την ανάγκη διεξαγωγής εκστρατείας σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μηδενική ανοχή της βίας κατά των γυναικών(9) και της 16ης Δεκεμβρίου 1997 για την καταπολέμηση της σωματεμπορίας γυναικών με σκοπό τη σεξουαλική εκμετάλλευση(10) κάλεσε την Επιτροπή να καταρτίσει και να εφαρμόσει προγράμματα δράσης για την καταπολέμηση αυτής της βίας.
(7) Στην ανακοίνωση της 24ης Νοεμβρίου 1993 για πλαίσιο δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας, η Επιτροπή επεσήμανε, μεταξύ άλλων, την πρόληψη των τραυματισμών ως σημαντικό πεδίο δράσης στο χώρο της δημόσιας υγείας· στο πλαίσιο αυτό, θεσπίστηκε, στις 8 Φεβρουαρίου 1999, η απόφαση αριθ. 72/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την πρόληψη των τραυματισμών(11).
(8) Με την παροχή στήριξης για την επίτευξη της καλύτερης γνώσης και κατανόησης, καθώς και για την ευρύτερη ενημέρωση σχετικά με τη βία εις βάρος γυναικών, εφήβων και παιδιών, και με την ανάπτυξη δράσεων συμπληρωματικών προς τα υφιστάμενα κοινοτικά προγράμματα και δράσεις, αποφεύγοντας την άσκοπη επανάληψη ενεργειών, το παρόν πρόγραμμα θα συμβάλει στην καταστολή της εκμετάλλευσης και στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου υγειονομικής προστασίας του ανθρώπου, λαμβάνοντας υπόψη τη σωματική, πνευματική και την κοινωνική διάσταση, καθώς επίσης και σε μια υψηλή ποιότητα ζωής.
(9) Η ανάληψη άμεσης δράσης κατά της βίας εις βάρος των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών υπάγεται ουσιαστικά στη δραστηριότητα των κρατών μελών σε εθνικό, περιφερειακό, ή τοπικό επίπεδο.
(10) Η Κοινότητα μπορεί να παράσχει προστιθέμενη αξία στις ενέργειες των κρατών μελών για την πρόληψη της βίας, συμπεριλαμβανομένης της βίας υπό μορφή σεξουαλικής εκμετάλλευσης και κακοποίησης παιδιών, εφήβων και γυναικών, με τη διάδοση και ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρίας, την προώθηση μιας καινοτόμου προσέγγισης, τον κοινό προσδιορισμό προτεραιοτήτων, την ανάπτυξη της δικτύωσης όπου αυτό είναι αναγκαίο, την επιλογή σχεδίων κοινοτικής διάστασης και τη δραστηριοποίηση και κινητοποίηση όλων των ενδιαφερομένων μερών.
(11) Το παρόν πρόγραμμα μπορεί να προσφέρει προστιθέμενη αξία προσδιορίζοντας και προωθώντας τις καλύτερες πρακτικές, ενθαρρύνοντας την καινοτομία και ανταλλάσσοντας σχετικές εμπειρίες στο πλαίσιο δράσεων που έχουν αναληφθεί σε επίπεδο κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις διάφορες νομοθεσίες και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.
(12) Συνεπώς, σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, όπως αυτές καθορίζονται στο άρθρο 5 της συνθήκης, οι στόχοι του προτεινόμενου μέτρου μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο· η παρούσα απόφαση περιορίζεται στα απολύτως απαραίτητα προκειμένου να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι και δεν επεκτείνεται πέραν των όσων είναι απαραίτητα για να εξυπηρετούν τον εν λόγω σκοπό.
(13) Χρειάζεται στο συγκεκριμένο τομέα ενεργός συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και των μη κυβερνητικών οργανισμών (ΜΚΟ), και ιδιαίτερα των οργανισμών που ασχολούνται με τις καλές συνθήκες διαβίωσης και την ποιότητα ζωής των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών, καθώς και συνέργια, μεταξύ όλων των σχετικών πολιτικών και μέτρων προωθώντας τη συνεργασία μεταξύ ΜΚΟ, άλλων οργανισμών και εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών.
(14) Για να επιτευχθούν οι στόχοι του προγράμματος και να γίνει η πλέον αποτελεσματική χρήση των διαθέσιμων πόρων, πρέπει να επιλεγούν προσεκτικά οι τομείς εργασίας και να γίνει επιλογή σχεδίων που προσφέρουν μεγαλύτερη κοινοτική προστιθέμενη αξία και ανοίγουν το δρόμο προς τη δοκιμή και διάδοση καινοτόμων ιδεών για την πρόληψη της βίας στο πλαίσιο μιας πολυτομεακής προσέγγισης.
(15) Πρέπει να προωθηθεί η συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς αρμόδιους επί των θεμάτων του προγράμματος και με τρίτες χώρες, καθώς και με όλους όσοι μπορούν να συμμετάσχουν στην πρόληψη της βίας.
(16) Πρέπει να γίνουν οι κατάλληλες ενέργειες ώστε να μπορούν να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα αυτό οι υποψήφιες προς προσχώρηση χώρες που βρίσκονται σε προενταξιακό στάδιο, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στις αντίστοιχες συμφωνίες, ιδίως στις συμφωνίες σύνδεσης και στα πρόσθετα πρωτόκολλα στις συμφωνίες αυτές.
(17) Προκειμένου να αυξηθεί η αξία και ο αντίκτυπος του προγράμματος, πρέπει να γίνεται διαρκής αξιολόγηση των διεξαγόμενων ενεργειών, κυρίως όσον αφορά την αποτελεσματικότητά τους και την επίτευξη των στόχων, με σκοπό να γίνονται, όπου χρειάζεται, οι απαραίτητες προσαρμογές.
(18) Το παρόν πρόγραμμα πρέπει να είναι τετραετούς διάρκειας ώστε να υπάρχει επαρκής χρόνος για να μπορέσουν οι δράσεις που θα πραγματοποιηθούν να επιτύχουν τους τεθέντες στόχους.
(19) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(12).
(20) Η παρούσα απόφαση καθορίζει, για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, το χρηματοδοτικό πλαίσιο που αποτελεί προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 1999, για την δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού(13),
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
Καθορισμός του προγράμματος
1. Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται πρόγραμμα κοινοτικής δράσης κατά της βίας εις βάρος των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2000 έως 31 Δεκεμβρίου 2003.
2. Στόχος του προγράμματος είναι να συμβάλει στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της σωματικής και ψυχικής υγείας των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών κατά της βίας (συμπεριλαμβανομένης της βίας υπό μορφή σεξουαλικής εκμετάλλευσης και κακοποίησης), με την πρόληψη της βίας και την παροχή βοήθειας στα θύματα της βίας με σκοπό ιδίως την πρόληψη της περαιτέρω έκθεσής τους στη βία. Το πρόγραμμα αποσκοπεί επίσης στην υποστήριξη και την ενθάρρυνση των μη κυβερνητικών οργανισμών (ΜΚΟ) και λοιπών οργανώσεων που ασκούν δράση στον τομέα αυτό. Με τον τρόπο αυτό, το πρόγραμμα θα συμβάλει στη βελτίωση των κοινωνικών συνθηκών.
3. Οι δράσεις του προγράμματος, όπως εκτίθενται στο παράρτημα, έχουν στόχο να προωθήσουν:
α) διακρατικές δράσεις για τη σύσταση πολυτομεακών δικτύων και για την εξασφάλιση της ανταλλαγής πληροφοριών, της βέλτιστης πρακτικής και της συνεργασίας σε κοινοτικό επίπεδο·
β) διακρατικές δράσεις για την ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης·
γ) συμπληρωματικές δράσεις.
Άρθρο 2
Εφαρμογή
1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την εφαρμογή των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 σύμφωνα με το άρθρο 5, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.
2. Η Επιτροπή, μετά από διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη, συνεργάζεται με τα όργανα και τους οργανισμούς που δρουν στον τομέα της πρόληψης της βίας και της προστασίας των παιδιών, των εφήβων και των γυναικών καθώς και της υποστήριξης των θυμάτων. Ενθαρρύνει δε ιδιαιτέρως τη διεθνική συνεργασία μεταξύ των ΜΚΟ και των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών.
3. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις ενέργειες που διεξάγονται σ' αυτόν τον τομέα σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Εξασφαλίζει επίσης μιαν ισόρροπη προσέγγιση ως προς τις ομάδες-στόχους.
4. Στις αναλαμβανόμενες δράσεις συμμετέχει σημαντικός αριθμός κρατών μελών.
Άρθρο 3
Προϋπολογισμός
1. Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εφαρμογή του τετραετούς προγράμματος (2000-2003) καθορίζεται σε 20 εκατομμ. ευρώ.
2. Οι ετήσιες πιστώσεις καθορίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.
3. Η συνδρομή της Κοινότητας ποικίλλει ανάλογα με το χαρακτήρα της δράσης. Δεν μπορεί να υπερβαίνει το 80 % του συνολικού κόστους της δράσης.
Άρθρο 4
Συνοχή και συμπληρωματικότητα
Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των κοινοτικών δράσεων που εκτελούνται στο πλαίσιο του προγράμματος και εκείνων που εκτελούνται στο πλαίσιο άλλων σχετικών κοινοτικών προγραμμάτων και μέτρων, συμπεριλαμβανομένων των μελλοντικών εξελίξεων στον τομέα της δημόσιας υγείας.
Άρθρο 5
Εκτελεστικά μέτρα
1. Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, όσον αφορά τα κατωτέρω θέματα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής του άρθρου 6 παράγραφος 2:
α) το ετήσιο πρόγραμμα εκτέλεσης των μέτρων του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών επιπτώσεων και των κριτηρίων επιλογής·
β) τη γενική ισορροπία μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του προγράμματος·
γ) τις διαδικασίες για το συντονισμό με τα προγράμματα και τις πρωτοβουλίες που συνδέονται άμεσα με την επίτευξη του στόχου του παρόντος προγράμματος·
δ) τους διακανονισμούς για τη συνεργασία με τις τρίτες χώρες και τις διεθνείς οργανώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8·
ε) τις διαδικασίες για την παρακολούθηση και αξιολόγηση του προγράμματος.
2. Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, όσον αφορά κάθε άλλο θέμα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής του άρθρου 6 παράγραφος 3.
Άρθρο 6
Επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή.
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγμάφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δύο μήνες.
3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.
4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
Άρθρο 7
Συμμετοχή των χωρών ΕΖΕΣ/ΕΟΧ, των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, της Κύπρου, της Μάλτας και της Τουρκίας
Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετάσχουν:
- οι χώρες ΕΖΕΣ/ΕΟΧ, σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας ΕΟΧ,
- οι συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, σύμφωνα με τους όρους των ευρωπαϊκών συμφωνιών, των συμπληρωματικών τους πρωτοκόλλων και των αποφάσεων των αντιστοίχων συμβουλίων σύνδεσης,
- η Κύπρος, με χρηματοδότηση από συμπληρωματικές πιστώσεις σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με τη χώρα αυτή,
- η Μάλτα και η Τουρκία, με χρηματοδότηση από συμπληρωματικές πιστώσεις, σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης.
Άρθρο 8
Διεθνής συνεργασία
Σύμφωνα με το άρθρο 300 της συνθήκης, κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του προγράμματος ενθαρρύνεται η συνεργασία με τις τρίτες χώρες και με τους διεθνείς οργανισμούς που είναι αρμόδιοι στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα, καθώς και με όλους εκείνους που ενδέχεται να συμμετάσχουν στην πρόληψη και την προστασία από κάθε μορφή βίας.
Άρθρο 9
Παρακολούθηση και αξιολόγηση
1. Κατά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, η Επιτροπή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει την παρακολούθηση και τη συνεχή αξιολόγηση του προγράμματος λαμβάνοντας υπόψη τους γενικούς και ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 1 και στο παράρτημα.
2. Κατά το δεύτερο έτος του προγράμματος η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης.
3. Η Επιτροπή υποβάλλει τελική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο κατά το πέρας του προγράμματος.
4. Η Επιτροπή συμπεριλαμβάνει στις εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 πληροφορίες για την κοινοτική χρηματοδότηση στους διάφορους τομείς δράσης και για τη συμπληρωματικότητα με τις άλλες δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4, καθώς επίσης και για τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων. Επίσης, διαβιβάζει τις εκθέσεις στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών.
Άρθρο 10
Έναρξη ισχύος
Η απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Βρυξέλλες, 24 Ιανουαρίου 2000.

Labels: 0
4
15