Document ID: 31995R3068

Nariadenie Rady (ES) č. 3068/95
z 21. decembra 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 189/92, ktorým sa prijímajú ustanovenia na uplatňovanie niektorých kontrolných opatrení prijatých Organizáciou pre rybolov v severozápadnom Atlantiku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskej únie, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže nariadenie (EHS) č. 189/92 [3], zaviedlo ustanovenia na uplatňovanie niektorých kontrolných opatrení prijatých Organizáciou pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO);
keďže Európske spoločenstvo a Kanada sa v Dohode o rybolove z 20. apríla 1995 dohodli, že zavedú dodatočné kontrolné opatrenia, ktoré sa budú uplatňovať na rybolovecké plavidlá pôsobiace v regulačnej oblasti NAFO;
keďže Rybolovecká Komisia NAFO prijala dňa 15. septembra 1995 návrh zmeniť a doplniť systém domovskej príslušnosti;
keďže podľa článku XI Dohovoru NAFO sa pri absencii námietok tento návrh stane dňa 15. novembra 1995 záväzným pre zmluvné strany;
keďže upravený systém je pre spoločenstvo prijateľný;
keďže je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (EHS) č. 189/92, aby boli rybolovecké plavidlá spoločenstva povinné dodržiavať tieto nové opatrenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EHS) č. 189/92 sa mení a dopĺňa takto:
1. K bodom 1.1 a 1.4 sa pridáva nasledujúca zarážka:
- "- Druhy (kód 3 Alfa) v kilogramoch (zaokrúhlene na najbližších 100 kilogramov). Celkové množstvo druhov, pre ktoré je celková zaokrúhlená hmotnosť podľa druhov menej ako jedna tona, môžu byť hlásené podľa kódu 3 Alfa "MZZ" (Morské ryby nešpecifikované)."
2. Príslušná veta v úvode k bodu 1.4 sa nahrádza týmto textom:
"Tieto hlásenia sa podávajú najmenej šesť hodín predtým, ako plavidlo opustí regulačnú oblasť a obsahujú tieto údaje v nasledovnom poradí."
3. Pridávajú sa nasledujúce body:
"1.5 Prekladanie v regulačnej oblasti. Toto hlásenie sa podáva s predstihom 24 hodín a obsahuje tieto údaje v nasledujúcom poradí:
- názov plavidla,
- volací znak,
- rozšírené identifikačné písmená a čísla,
- dátum, čas a zemepisnú polohu,
- označenie kódu správy: "TRANS",
- celkovú zaokrúhlenú hmotnosť podľa druhov (kód 3 Alfa), ktorá sa má preložiť, v kilogramoch (zaokrúhlenú na najbližších 100 kilogramov),
- meno kapitána.
1.6 Plavidlá vybavené zariadeniami, ktoré umožňujú automatické vysielanie o ich polohe, sú vyňaté z požiadaviek domovskej príslušnosti uvedených v bodoch 1.2 a 1.3."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. decembra 1995

Labels: 12
13
6