Document ID: 31999D0311

Rozhodnutí Rady
ze dne 29. dubna 1999,
kterým se přijímá třetí fáze celoevropského programu spolupráce v oblasti vysokého školství (Tempus III) (2000-2006)
(1999/311/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 235 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],
s ohledem na stanovisko Výboru regionů [4],
(1) vzhledem k tomu, že Evropská rada na svém zasedání ve Štrasburku ve dnech 8. a 9. prosince 1989 požádala Radu, aby na základě návrhu Komise přijala opatření umožňující účast zemí střední a východní Evropy na programech v oblasti vzdělávání nebo odborné přípravy podobné stávajícím programům Společenství;
(2) vzhledem k tomu, že Rada přijala dne 18. prosince 1989 nařízení (EHS) č. 3906/89 o hospodářské pomoci Maďarské republice a Polské lidové republice [5] (Program Phare), které stanoví poskytnutí pomoci v různých oblastech včetně vzdělávání za účelem podpory procesu hospodářské a sociální reformy v zemích střední a východní Evropy; že Rada přijala dne 25. června 1996 nařízení (Euratom, ES) č. 1279/96 o poskytnutí pomoci novým nezávislým státům a Mongolsku při jejich snahách o ozdravění a zlepšení jejich hospodářství [6] (program Tacis);
(3) vzhledem k tomu, že Rada svým rozhodnutím 93/246/ES ze dne 29. dubna 1993 přijala druhou fázi celoevropského programu spolupráce v oblasti vysokého školství na období čtyř let ode dne 1. července 1994 [7]; že toto rozhodnutí bylo dne 21. listopadu 1996 změněno nařízením 96/663/ES [8] za účelem prodloužení trvání tohoto programu na šest let (1994-2000);
(4) vzhledem k tomu, že země střední a východní Evropy, nové nezávislé státy bývalého Sovětského svazu a Mongolsko, způsobilé pro podporu prostřednictvím programů Phare a Tacis, považují oblast vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy za klíčové oblasti v procesu hospodářské a sociální reformy;
(5) vzhledem k tomu, že spolupráce v oblasti vysokého školství posiluje a prohlubuje vztahy mezi národy Evropy, zdůrazňuje společné kulturní hodnoty, umožňuje plodnou výměnu názorů a usnadňuje mnohonárodní činnosti ve vědě, kultuře, umění i v hospodářské a sociální oblasti;
(6) vzhledem k tomu, že již nedávné zavedení programu Tempus v nepřidružených zemích střední a východní Evropy, v nových nezávislých státech bývalého Sovětského svazu a v Mongolsku, jejichž potřeba je vyšší a jejichž oblasti činností jsou rozsáhlejší, plně ospravedlňuje pokračování v zavedených opatřeních;
(7) vzhledem k tomu, že program Tempus může kromě toho účinně přispívat k strukturálnímu rozvoji vysokých škol, včetně zlepšení lidských zdrojů a odborné kvalifikace, které jsou nutné pro uskutečnění hospodářské reformy; že k uskutečnění tohoto cíle není k dispozici žádný jiný nástroj;
(8) vzhledem k tomu, že prostřednictvím vysokých škol a jejich pracovníků může Tempus významně přispět k rozvoji struktur v oblasti veřejné správy a vzdělávání ve způsobilých zemích;
(9) vzhledem k tomu, že program Tempus může přispět k obnově spolupráce mezi sousedními regiony Společenství, která byla přerušena nejnovějšími dějinami, a že tato spolupráce podporuje mír a stabilitu v Evropě;
(10) vzhledem k tomu, že přidružené země v předvstupní fázi, které se účastnily programů Tempus I a II, mohou na základě svých zkušeností, které již získaly, významně přispět po boku členských států partnerským zemím, které se do programu zapojily později, při restrukturalizaci jejich vysokoškolských systémů;
(11) vzhledem k tomu, že podle článku 11 rozhodnutí 93/246/EHS musí Komise zhodnotit provádění programu Tempus a předložit nejpozději do 30. dubna 1998 návrh na prodloužení nebo přizpůsobení programu pro období po 1. červenci 2000;
(12) vzhledem k tomu, že příslušné orgány zemí střední a východní Evropy, nových nezávislých států bývalého Sovětského svazu a Mongolska, uživatelé programu, struktury pověřené jeho organizací ve způsobilých zemích a v Evropském společenství a odborníci a kvalifikovaní zástupci evropských vysokých škol souhlasí se závěry hodnotící zprávy, která potvrzuje, že program Tempus ve způsobilých zemích úspěšně přispívá k diverzifikaci nabídek na vzdělání a ke spolupráci mezi vysokými školami, a tím vytváří příznivé předpoklady pro rozvoj vědecké, kulturní, hospodářské a sociální spolupráce;
(13) vzhledem k tomu, že by měla být vytvořena možnost účinně koordinovat programy Tempus III s jinými programy nebo činnostmi Společenství se vzdělávacím zaměřením, a tak podporovat součinnost a zvýšit přidanou hodnotu všech těchto činností Společenství;
(14) vzhledem k tomu, že Smlouva nestanoví pro přijetí tohoto rozhodnutí jiné pravomoci než pravomoci stanovené v článku 235; že podmínky pro použití tohoto článku byly splněny,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Doba trvání programu Tempus III
Třetí fáze celoevropského programu spolupráce v oblasti vysokého školství (dále jen "Tempus III") se přijímá na období šesti let od 1. července 2000.
Článek 2
Způsobilé země
Program Tempus III se vztahuje na nepřidružené země střední a východní Evropy, které mají na základě nařízení (EHS) č. 3906/89 (program Phare) [9] nárok na hospodářskou pomoc, a na nové nezávislé státy bývalého Sovětského svazu a Mongolsko uvedené v nařízení (Euratom, ES) č. 1279/96 (program Tacis), pokud budou tyto podpůrné programy na uvedené časové období prodlouženy. Tyto země se dále označují jako "způsobilé země".
Na základě posouzení specifické situace v jednotlivých zemích Komise stanoví, po dohodě s dotyčnými způsobilými zeměmi a v souladu s postupy vymezenými v uvedených nařízeních, zda se budou účastnit programu Tempus III a povahu a podmínky jejich účasti v rámci vnitrostátního plánování podpory Společenství pro sociální a hospodářskou reformu.
Článek 3
Zapojení přidružených zemí
Akcí v rámci programu Tempus III se mohou účastnit také přidružené země střední a východní Evropy, aby se mohly se svými sousedními zeměmi podělit o výsledky programu Tempus a rozvinout regionální a přeshraniční spolupráci. Spolupráce mezi programy Tempus a Erasmus by se měla podporovat s přihlédnutím k odpovídajícím finančním pravidlům a předpisům.
Článek 4
Definice
Pro účely programu Tempus III se:
a) "vysokou školou" rozumí všechny typy zařízení poskytující postsekundární a odborné vzdělávání, které v rámci dalšího vzdělávání a odborné přípravy udělují doklady o kvalifikaci nebo diplomy na uvedené úrovni, bez ohledu na to, jak jsou tato zařízení nazývána;
b) "průmyslem" a "podnikem" rozumějí všechny druhy hospodářské činnosti nezávisle na jejich formě, nezávislé hospodářské organizace, průmyslové a obchodní komory nebo obdobné subjekty, profesní sdružení a vzdělávací zařízení výše uvedených institucí a organizací;
c) "orgánem" rozumějí místní orgány, orgány veřejné moci a sociální partneři a jejich vzdělávací zařízení.
Každý členský stát nebo způsobilé země může stanovit, jaké druhy zařízení uvedené v písmenu a) se mohou účastnit programu Tempus III.
Článek 5
Cíle
Cílem programu Tempus III je v rámci obecných zásad a cílů programů Phare a Tacis týkajících se hospodářské a sociální reformy podporovat rozvoj systémů vysokoškolského vzdělávání ve způsobilých zemích prostřednictvím co nejvyváženější spolupráce s partnery ze všech členských států Společenství.
Program Tempus III je určen k pomoci způsobilým zemím přizpůsobit jejich vysoké školství novým sociálně-ekonomickým a kulturním požadavkům a týká se
a) otázek rozvoje a restrukturalizace studijních programů v prioritních oblastech;
b) reformy struktur vysokoškolského vzdělávání, vysokých škol a jejich řízení;
c) rozvoje vzdělávání vedoucího k získání kvalifikace, v rámci kterého bude odstraněn nedostatek vysoce odborných dovedností, které jsou nutné v souvislosti s hospodářskou reformou, a to zejména zlepšením a rozšířením kontaktů s průmyslem;
d) přispění vysokoškolského vzdělávání a odborné přípravy k občanství a posílení demokracie.
Při uskutečňování cílů programu Tempus III zajistí Komise respektování obecné politiky Společenství o rovných příležitostech pro muže a ženy. Komise se bude dále snažit zajistit, aby žádná skupina občanů nebyla vyloučena nebo znevýhodňována.
Článek 6
Dialog se způsobilými zeměmi
Komise po dohodě s příslušnými orgány způsobilých zemí vymezí podrobné priority a cíle, které má program Tempus III v rámci národní strategie pro hospodářskou a sociální reformu splnit, na základě cílů programu a ustanovení přílohy, zejména v souladu s
a) i) obecnými cíli programu Phare;
ii) obecnými cíli programu Tacis se zvláštním ohledem na jeho oborová hlediska;
b) politikou každé způsobilé země v oblasti hospodářské, sociální a vzdělávací reformy;
c) nutností udržovat vyvážený poměr mezi zvolenými prioritními oblastmi a prostředky vyčleněnými pro program Tempus III.
Článek 7
Výbor
1. Komise provádí program Tempus III v souladu s přílohou na základě podrobných obecných zásad, které jsou přijímány každým rokem, a v závislosti na podrobných cílech a prioritách vymezených po dohodě s příslušnými orgány jednotlivých způsobilých zemí podle článku 6.
2. Při plnění tohoto úkolu je Komisi nápomocen výbor, který se skládá ze dvou zástupců každého členského státu a jemuž předsedá zástupce Komise. Členům výboru mohou pomáhat odborníci a poradci.
Výbor pomáhá Komisi zejména při provádění programu s ohledem na cíle vymezené v článku 5 a koordinuje svou činnost s ostatními výbory zřízenými v oblasti vzdělávání (Socrates) a odborného vzdělávání (Leonardo).
3. Zástupce Komise předkládá výboru návrhy opatření týkající se
a) obecných zásad programu Tempus III;
b) výběrových řízení a obecných zásad pro finanční podporu ze strany Společenství (výše, doby trvání a příjemců podpor);
c) otázek s ohledem na celkovou vyváženost programu Tempus III, včetně rozdělení na jednotlivé akce;
d) podrobných priorit a cílů, na kterých je třeba se dohodnout s příslušnými orgány jednotlivých způsobilých zemí;
e) opatření pro kontrolu a hodnocení programu Tempus III.
4. Výbor zaujme stanovisko k navrhovaným opatřením ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou stanovenou v čl. 148 odst. 2 Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na návrh Komise. Při hlasování ve výboru je hlasům zástupců členských států přidělena váha stanovená v uvedeném článku. Předseda nehlasuje.
Komise přijme opatření, která jsou okamžitě použitelná. Pokud však tato opatření nejsou v souladu se stanoviskem výboru, sdělí je Komise neprodleně Radě.
V tomto případě může Komise nejvýše o jeden měsíc odložit použitelnost opatření, o kterých rozhodla.
Rada může kvalifikovanou většinou ve lhůtě stanovené v předchozím pododstavci přijmout jiné rozhodnutí.
5. Komise může navíc konzultovat s výborem všechny ostatní otázky související s prováděním programu Tempus III, včetně výroční zprávy.
Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zaujme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může stanovit předseda podle naléhavosti věci.
Stanovisko je uvedeno do zápisu; kromě toho má každý členský stát právo požádat, aby byl v tomto zápisu uveden jeho postoj.
Komise přihlíží co nejvíce ke stanovisku podanému výborem. Sdělí výboru způsob, jakým vzala toto stanovisko na vědomí.
Článek 8
Spolupráce s příslušnými orgány
1. Komise spolupracuje s agenturami, které byly jmenovány nebo zřízeny v každé způsobilé zemi, aby koordinovaly vztahy a struktury potřebné pro provádění programu Tempus III, včetně přidělování finančních prostředků, které poskytnou způsobilé země z vlastních zdrojů.
2. Komise dále při provádění programu Tempus III úzce spolupracuje s příslušnými vnitrostátními strukturami jmenovanými členskými státy. Komise co nejvíce přihlédne k příslušným dvoustranným opatřením přijatým v této souvislosti členskými státy.
Článek 9
Spojení s ostatními činnostmi Společenství
Komise zajistí postupem podle čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení a případně postupem stanoveným v článku 9 nařízení (EHS) č. 3906/89 a v článku 8 nařízení (Euratom, ES) č. 1279/93 v rámci stanoveném ročními rozpočtovými rozhodnutími slučitelnost a případně doplňkovost mezi programem Tempus III a ostatními akcemi Společenství, uskutečňovanými jak ve Společenství, tak jako součást pomoci poskytované způsobilým zemím, zejména s ohledem na činnosti Evropské nadace odborného vzdělávání.
Článek 10
Koordinace s akcemi uskutečňovanými ve třetích zemích
1. Komise zajistí vhodnou koordinaci s akcemi uskutečňovanými zeměmi, které nejsou členy Společenství [10], nebo vysokými školami a podniky v těchto zemích ve stejné oblasti jako program Tempus III, případně včetně účasti na projektech programu Tempus III.
2. Tato účast může mít různé formy, včetně jedné nebo více těchto forem:
- účast na projektech programu Tempus III na základě spolufinancování,
- využití možností, které poskytuje program Tempus III pro řízení dvoustranně financovaných výměnných akcí,
- koordinace iniciativ uskutečňovaných na vnitrostátní úrovni, které mají stejné cíle, ale jsou financovány a prováděny odděleně, s programem Tempus III,
- vzájemná výměna informací o všech významných iniciativách v této oblasti.
Článek 11
Výroční zpráva
Komise předkládá každoročně Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o uskutečňování programu Tempus III. Zprávu pro informaci zašle způsobilým zemím.
Článek 12
Sledování a hodnocení - Zprávy
Postupem podle čl. 7 odst. 3 dohlíží Komise na opatření k pravidelnému sledování a externímu hodnocení zkušeností získaných při uskutečňování programu Tempus III, s náležitým přihlédnutím ke zvláštním cílům v článku 5 a k vnitrostátním cílům vymezeným v souladu s článkem 6.
Do 30. dubna 2004 předloží Komise dílčí zprávu o výsledcích hodnocení spolu s možnými návrhy na rozšíření nebo přizpůsobení programu Tempus III na období od 1. července 2006.
Komise předloží závěrečnou zprávu nejpozději do 30. června 2009.
V Lucemburku dne 29. dubna 1999.

Labels: 12
15
5