Document ID: 32010D0748

NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
29. november 2010,
millega muudetakse nõukogu otsust 2007/441/EÜ, millega lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168
(2010/748/EL)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, (1) eriti selle artikli 395 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Kirjas, mis saabus komisjoni peasekretariaati 18. veebruaril 2010, taotles Itaalia luba pikendada meedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168, et jätkata mahaarvamisõiguse piiramist selliste mootorsõidukitega seotud kulude suhtes, mida ei kasutata ainult ettevõtluse eesmärgil.
(2)
Komisjon teatas Itaalia taotlusest teistele liikmesriikidele 13. juuli 2010. aasta kirjaga. Komisjon teatas 15. juuli 2010. aasta kirjas Itaaliale, et tal on taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.
(3)
Nõukogu 18. juuni 2007. aasta otsusega 2007/441/EÜ, millega lubatakse Itaalia Vabariigil kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) (2) artikli 26 lõike 1 punktist a ja artiklist 168, anti Itaaliale luba 40 % määraga piirata maksekohustuslaste õigust arvata maha käibemaks selliste mootorsõidukitega seotud kuludelt, mida ei kasutata ainult ettevõtluse eesmärgil. Peale selle on otsuses 2007/441/EÜ sätestatud, et nende sõidukite isiklikuks tarbeks kasutamist, mille suhtes kohaldatakse kõnealuse otsuse alusel mahaarvamise õiguse piirangut, ei käsitata teenuste osutamisena tasu eest. Nõukogu otsus 2007/441/EÜ sisaldab selle reguleerimisalasse kuuluvate sõidukite ja kulude määratlusi ning nende sõidukiliikide loetelu, millega seotud kulude suhtes mahaarvamise õiguse piirangut ei kohaldata.
(4)
Itaalia Vabariik esitas kooskõlas nõukogu otsuse 2007/441/EÜ artikliga 6 komisjonile aruande, mis hõlmab kõnealuse otsuse kohaldamise kaht esimest aastat, sealhulgas kohaldatava piirangu protsendimäära ülevaatamist. Itaalia esitatud teabe kohaselt kajastab mahaarvamise õiguse piirangu 40 % määr endiselt asjaomaste sõidukite ettevõtluse eesmärgil ja isiklikuks tarbeks kasutamisega seotud olukorda. Seepärast tuleks Itaaliale anda luba kohaldada kõnealust meedet veel ühe piiratud ajavahemiku jooksul kuni 31. detsembrini 2013.
(5)
Kui Itaalia soovib kõnealust tähtaega veelgi pikendada, tuleks komisjonile hiljemalt 1. aprilliks 2013 esitada uus aruanne koos tähtaja pikendamise taotlusega.
(6)
Komisjon võttis 29. oktoobril 2004 vastu ettepaneku nõukogu direktiivi kohta, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ, et lihtsustada käibemaksuga seotud kohustusi. Käesolevas otsuses sätestatud erand peaks sellise muutmisdirektiivi jõustumisel kehtivuse kaotama, kui kõnealune direktiiv jõustub enne, kui käesolevas otsuses sätestatud erand kaotab kehtivuse.
(7)
Erandi kohaldamine ei mõjuta käibemaksust tulenevaid Euroopa Liidu omavahendeid.
(8)
Seepärast tuleks otsust 2007/441/EÜ vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2007/441/EÜ muudetakse järgmiselt.
1.
Artikkel 6 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 6
Käesolevas otsuses sätestatud meetmete pikendamisega seotud mis tahes taotlus tuleb komisjonile esitada 1. aprilliks 2013.
Kõnealuste meetmete pikendamisega seotud mis tahes taotlusele tuleb lisada aruanne, mis sisaldab nende mootorsõidukitega seotud kulude suhtes, mida ei kasutata ainult ettevõtluse eesmärgil, kohaldatava käibemaksu mahaarvamise õiguse piirangu protsendimäära läbivaatamist.”.
2.
Artikkel 7 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 7
Käesolev otsus kaotab kehtivuse selliste ELi eeskirjade jõustumisel, millega määratakse kindlaks, millistest maantee-mootorsõidukitega seotud kuludest ei või käibemaksu täies ulatuses maha arvata, kuid hiljemalt 31. detsembril 2013.”.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle teatavaks tegemise päeval.
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2011.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
Brüssel, 29. november 2010

Labels: 3
2
18