Document ID: 32008R0001

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1/2008,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2007,
eräiden viljojen tuontitullien väliaikaisesta suspendoinnista markkinointivuonna 2007/2008
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan ja 133 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1784/2003 (1) säädetään järjestelmästä, jonka tarkoituksena on tuonnin mahdollisilta haittavaikutuksilta suojautuminen, minkä tavoitteena on erityisesti yhteisön markkinoiden vakauttaminen.
(2)
Maailman kauppajärjestön (WTO) sopimusten mukaisesti maataloustuotteisiin sovellettavat tullit vahvistetaan yleensä yhteisessä tullitariffissa. Perustamissopimuksen mukaisesti tehtyjen tai muista neuvoston säädöksistä johtuvien kansainvälisten sopimusten mukaisissa tariffikiintiöissä tapahtuvaan tuontiin sovelletaan kuitenkin eräiden viljojen osalta erityistulleja.
(3)
Maailmanlaajuinen kysyntä kasvaa nousevan talouden maiden elintason paranemisen ja biopolttoaineiden tuotannon kehityksen johdosta rakenteellisesti, ja maailman viljavarastot ovat markkinointivuoden 2007/2008 lopussa vähenemässä kolmantena peräkkäisenä vuonna niin, että ne laskenevat alhaisimmalle tasolleen sitten markkinointivuoden 1979/1980. Tässä tilanteessa viljan hintanoteeraukset ovat maailmalla olleet selvästi nousussa markkinointivuoden 2007/2008 alusta, ja nousu on tavallisen vehnän osalta ollut noin 50 prosenttia, ohran osalta 30 prosenttia ja maissin osalta 20-30 prosenttia.
(4)
Koska ilmasto-olot ovat olleet epäsuotuisat suurimmassa osassa jäsenvaltioita viljatuotannon määräksi markkinointivuonna 2007/2008 arvioidaan 258 miljoonaa tonnia, mikä on 8 miljoonaa tonnia eli kolme prosenttia vähemmän kuin markkinointivuoden 2006/2007 sato, joka sekin oli jo vaatimaton. Yhteisön tuotannon vähentyminen koskee erityisesti tavallista vehnää ja maissia, mutta se vaikuttaa koko vilja-alaan vaikeuttaen tasapainoista hankintaa yhteisön markkinoilla. Epätasapaino koskee erityisesti rehuviljaa, sillä yhteisön eri alueilla on todettu eroja tuotettujen viljojen laadussa ja määrissä ja tästä johtuvia muutoksia toimijoiden käytöksessä sen suhteen, mitä saatavissa olevista viljoista käytetään. Tätä tuotannon yleistä vähenemistä ei myöskään voida korvata todetulla ohran, rukiin ja kauran tuotannon hyvin paikallisella kasvulla.
(5)
Yhteisön viljamarkkinoiden kehitys on ollut huimaa markkinointivuoden 2007/2008 alusta. Nousu on merkittävä niin nimellisesti kuin sikäli, että noteerausten ja interventiohinnan välinen ero on poikkeuksellisen suuri. Tilanne on kireä yhtä lailla korsiviljan kuin maissin osalta. Markkinointivuoden 2007/2008 alun jälkeen myllyvehnän hinta Rouenissa on noussut 179 eurosta tonnilta lähes 300 euroon tonnilta vuoden 2007 syyskuun alussa samaan aikaan, kun rehuohran hinta Rouenissa on yli kaksinkertaistunut verrattuna vuoden 2006 kesään, ja se oli vuoden 2007 syyskuun lopussa 270 euroa tonnilta. Myös mallasohran hinta on noussut huomattavasti lähes 310 euroon tonnilta vuoden 2007 syyskuun loppuun mennessä. Bayonneen toimitetun ranskalaisen maissin hintakehitys on ollut samansuuntaista, ja hinta on noussut markkinointivuoden alun 183 eurosta tonnilta enimmillään 255 euroon tonnilta vuoden 2007 syyskuun puolivälissä. Tämä tilanne on seurausta siitä, että tavallisen vehnän ja maissin saatavuus yhteisössä on rajallista, laatu on keskitasoista ja yhteisön interventiovarastot ovat nyt huvenneet alle 500 000 miljoonaan tonniin.
(6)
Markkinoiden erityisen kireään tilanteeseen reagoimiseksi on aiheellista suosia yhteisön markkinoiden viljahankintoja ja säätää tätä varten eräiden viljojen tuontitullien suspendoimisesta niin alennettujen tullien tariffikiintiöissä kuin yhteisen tullitariffin mukaisessa tuonnissa. Toimenpiteen soveltaminen olisi kuitenkin rajattava markkinointivuoteen 2007/2008.
(7)
Toimenpide on lisäksi peruttava välittömästi, jos yhteisön markkinoilla esiintyy tai uhkaa esiintyä häiriöitä. Tältä osin on syytä säätää, että komissiolla on mahdollisuus toteuttaa välittömästi tarvittavat toimenpiteet tullien palauttamiseksi heti, kun markkinatilanne sen sallii, ja määritellä perusteet, joiden mukaan tilanne arvioidaan tällaiseksi.
(8)
Näistä toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (2) mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Suspendoidaan CN-koodeihin 1001 90 99, 1001 10, 1002 00 00, 1003 00, 1005 90 00 ja 1007 00 90 kuuluvien tuotteiden tuontitullit 30 päivään kesäkuuta 2008 asti kaikessa yhteisen tullitariffin mukaisessa tuonnissa, joka tapahtuu asetuksen (EY) N:o 1784/2003 9 artiklan mukaisesti, tai mainitun asetuksen 12 artiklan mukaisesti avatuissa alennettujen tullien tariffikiintiöissä.
2. Komissio voi palauttaa tullit asetuksen (EY) N:o 1784/2003 10 artiklassa säädetyille tasoille ja siinä säädetyin edellytyksin, jos yhden tai useamman 1 kohdassa tarkoitetun tuotteen yhteisön satamissa todettu fob-hinta on alle 180 prosenttia interventiohinnasta tai alle 180 prosenttia 101,3 eurosta/tonni niiden tuotteiden osalta, joille ei ole interventiohintaa.
3. Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta annetaan tarvittaessa asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan sen julkaisupäivästä alkaen myönnettyjen tuontitodistusten nojalla tapahtuvaan tuontiin.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2007.

Labels: 3
17
5