Document ID: 32008D0915

32008D0915
L 332/20
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
30.10.2008.
ODLUKA KOMISIJE
od 30. listopada 2008.
o utvrđivanju, u skladu s Direktivom 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, vrijednosti za klasifikacije sustava praćenja u državama članicama kao rezultat postupka interkalibracije
(priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 6016)
(Tekst značajan za EGP)
(2008/915/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2000. o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike (1), a posebno odjeljak 1.4.1(ix) njezinog Priloga V.,
budući da:
(1)
Članak 4. stavak 1. točka (a) podtočka ii. Direktive 2000/60/EZ zahtijeva od država članica da štite, poboljšavaju i obnavljaju sva tijela površinske vode s ciljem postizanja dobrog stanja površinske vode najkasnije 15 godina nakon datuma stupanja na snagu Direktive, uz određene iznimke, u skladu s odredbama utvrđenima u Prilogu V. Direktivi. Članak 4. stavak 1. točka (a) podtočka iii. Direktive 2000/60/EZ zahtijeva od država članica da zaštite i poboljšaju sva umjetna i znatno promijenjena vodna tijela s ciljem postizanja dobrog ekološkog potencijala i dobrog kemijskog stanja površinskih voda najkasnije 15 godina od datuma stupanja na snagu te Direktive, uz određene iznimke, u skladu s odredbama utvrđenima u Prilogu V. Direktivi. U skladu s Prilogom V. odjeljkom 1.4.1. točkom i. Direktive 2000/60/EZ, upućivanje na ekološko stanje tumači se kao upućivanje na ekološki potencijal umjetnih i znatno promijenjenih vodnih tijela.
(2)
Prilog V. odjeljak 1.4.1. Direktive 2000/60/EZ predviđa postupak kojim se između država članica osigurava usporedivost rezultata biološkog praćenja, što predstavlja središnji dio klasifikacije ekološkog stanja. To zahtjeva da rezultati praćenja i sustavi klasifikacije država članica budu uspoređeni kroz interkalibracijsku mrežu koja se sastoji od mjernih mjesta u svakoj državi članici i u svakoj eko-regiji Zajednice. Direktiva 2000/60/EZ zahtijeva od država članica da, prema potrebi, prikupljaju potrebne podatke za mjesta koja su uključena u interkalibracijsku mrežu, kako bi omogućile procjenu sukladnosti nacionalnih klasifikacijskih sustava s normativnim definicijama Priloga V. odjeljka 1.2. Direktive 2000/60/EZ i usporedivost rezultata klasifikacijskih sustava između država članica.
(3)
Odlukom Komisije 2005/646/EZ od 17. kolovoza 2005. o uspostavi registra područjâ koja će činiti interkalibracijsku mrežu u skladu s Direktivom 2000/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2), uspostavljen je registar mjesta koja će činiti interkalibracijsku mrežu iz Priloga V. odjeljka 1.4.1. točke vii. Direktive 2000/60/EZ.
(4)
Kako bi provele postupak interkalibracije, države članice su organizirane u geografske interkalibracijske skupine, koje se sastoje od država članica koje dijele određene tipove površinskih vodnih cjelina, kako je definirano u Prilogu odjeljku 2. Odluke 2005/646/EZ. To je svakoj skupini omogućilo da uspoređuje svoje rezultate i da među svojim članovima provodi postupak interkalibracije.
(5)
Postupak interkalibracije provodi se na razini bioloških elemenata, uspoređujući rezultate klasifikacije nacionalnih sustava praćenja za svaki biološki element i za svaku zajedničku površinsku vodnu cjelinu između država članica u istoj geografskoj interkalibracijskoj skupini, i procjenjujući sukladnost rezultata s prije navedenim normativnim definicijama.
(6)
„Tehničko izvješće o postupku interkalibracije na temelju Okvirne direktive o vodama” detaljno opisuje kako se interkalibracija provodi za kategorije vode i biološke elemente kvalitete iz Priloga ovoj Odluci.
(7)
Komisija je olakšala postupak interkalibracije putem Instituta za okoliš i održivost Zajedničkog istraživačkog centra u Ispra (Italija), koji je koordinirao tehnički rad.
(8)
Postupak interkalibracije je složena znanstvena i tehnička zadaća. Geografske interkalibracijske skupine koristile su različite metodološke opcije za provedbu postupka, ovisno o dostupnosti podataka o praćenju za različite biološke elemente kvalitete i o razvijenosti nacionalnih sustava za praćenje i klasifikaciju. Kako bi se povećala pouzdanost statističkih rezultata, većina metodologija koju koriste geografske interkalibracijske skupine uključuje korištenje podataka sa što je više moguće točaka praćenja, koje pokrivaju čitav raspon razreda stanja, od vrlo dobrog do lošeg stanja. Stoga su korišteni podaci o praćenju s mjesta koja nisu dio interkalibracijske mreže, jer ona obuhvaća samo ograničeni broj mjesta s vrlo dobrim, dobrim ili umjereno dobrim stanjem.
(9)
Komisija je primila interkalibracijske rezultate za brojne biološke elemente kvalitete, koji sadrže definiciju ekološkog stanja. U nekim slučajevima dostavljeni su rezultati samo za neke parametre bioloških elemenata ili samo za neke države članice koje sudjeluju u geografskoj interkalibracijskoj skupini. Stoga Komisija smatra da, u tim slučajevima, usporedivost nije u potpunosti osigurana. Stoga daljnji rezultati interkalibracije mogu biti predmet buduće odluke kada države članice dostave relevantne podatke u skladu s Prilogom V. odjeljkom 1.4.1. Direktive 2000/60/EZ.
(10)
Dostupne rezultate interkalibracije potrebno je usvojiti na vrijeme kako bi se mogli koristiti u razvoju prvih planova upravljanja riječnim slivovima i programâ mjera, u skladu s člancima 11. i 13. Direktive 2000/60/EZ.
(11)
Kao rezultat postupka interkalibracije, vrijednosti omjerâ ekološke kvalitete za razgraničenja između razredâ ekoloških stanja za sustave klasifikacije država članica trebale bi predstavljati ekvivalentno ekološko stanje. Razlike u vrijednostima za iste biološke elemente kvalitete nastaju zbog razlika u nacionalnim metodama. Dodatno, zbog razlika u načinima izračuna i zbog ostalih razloga nije moguće usporediti vrijednosti omjerâ ekološke kvalitete među različitim biološkim elementima kvalitete.
(12)
Parametri kao što su koncentracija klorofila-a, biovolumen fitoplanktona, postotak cijanobakterija ili dubinske granice za makroalge i angiosperme ne obuhvaćaju sve biološke elemente kvalitete. Ipak, zbog dostupnosti podataka i metoda procjene, one čine temelj trenutačnog postupka interkalibracije za jezera i obalne vode. Vrijednosti tih parametara izravno su usporedive između država članica pod uvjetom da su uzete u obzir razlike u uzorkovanju i analitičkim metodama. Zbog toga bi, uz omjere ekološke kvalitete, u Prilog ovoj Odluci trebalo uključiti i apsolutne vrijednosti tih parametara, kao dio rezultata postupka interkalibracije.
(13)
Rezultati bi trebali upućivati na ekološko stanje. Ako su vodne cjeline koje odgovaraju interkalibracijskom tipu utvrđene kao znatno promijenjene vodne cjeline u skladu s člankom 4. stavkom 3. Direktive 2000/60/EZ, rezultati iz Priloga ovoj Odluci mogu se koristiti kako bi se dobio njihov dobar ekološki potencijal, uzimajući u obzir njihove fizičke promjene i s njima povezano korištenje vode, u skladu s normativnim definicijama iz Priloga V. odjeljka 1.2.5. Direktive 2000/60/EZ.
(14)
Kako je utvrđeno u Prilogu V. odjeljku 1.4.1. točki iii. Direktive 2000/60/EZ, države članice morati će prenijeti rezultate postupka interkalibracije u svoje nacionalne sustave klasifikacije kako bi utvrdile granice između vrlo dobrog i dobrog stanja i između dobrog i umjereno dobrog stanja za sve svoje nacionalne tipove. Za pomoć u primjeni rezultata izrađene su smjernice za prijenos rezultata interkalibracije u nacionalne sustave klasifikacije i za dobivanje referentnih stanja.
(15)
Podaci koji će biti dostupni kroz provedbu programa praćenja iz članka osmog Direktive 2000/60/EZ te revizija i ažuriranje karakteristika vodnih područja iz članka petog Direktive 2000/60/EZ mogu dati nove dokaze koji mogu dovesti do prilagodbe sustava praćenja i klasifikacije država članica znanstvenom i tehničkom napretku, te na kraju i do revizije rezultata postupka interkalibracije radi poboljšanja njihove kvalitete.
(16)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora iz članka 21. stavka 1. Direktive 2000/60/EZ,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Za potrebe Priloga V. odjeljka 1.4.1. točke iii. Direktive 2000/60/EZ, države članice kod klasifikacije svojih sustava praćenja koriste vrijednosti granica između razreda, koje su utvrđene u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. listopada 2008.

Labels: 8
11
15
20