Document ID: 31998R1143

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1143/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουνίου 1998 για καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής για δασμολογική ποσόστωση αγελάδων και δαμάλεων, άλλων πλην των προοριζομένων για σφαγή, ορισμένων ορεσίβιων φυλών καταγωγής τρίτων χωρών και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1012/98
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3066/95 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων όσον αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η συμφωνία για τη γεωργία που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1595/97 (2), και ιδίως το άρθρο 8,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1926/96 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 1996, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την αυτόνομη και μεταβατική προσαρμογή ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν γεωργικά προϊόντα και προβλέπονται στις συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών και εμπορικών θεμάτων με την Εσθονία, τη Λετονία και τη Λιθουανία, ώστε να τηρηθεί η συμφωνία η οποία συνήφθη κατά τις πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (3), και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3066/95 προέβλεπε το άνοιγμα δασμολογικής ποσόστωσης ετήσιας ποσότητας 7 000 αγελάδων και δαμάλεων ορισμένων ορεσίβιων φυλών καταγωγής Ουγγαρίας, Πολωνίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Σλοβακίας, Βουλγαρίας, Ρουμανίας, Λιθουανίας, Λετονίας και Εσθονίας, και οι οποίες υπάγονται σε κατ' αξία δασμούς 6 % 7 ότι είναι αναγκαίο να ανοιχθεί η εν λόγω ποσόστωση σε πολυετή βάση για περιόδους δώδεκα μηνών που αρχίζουν την 1η Ιουλίου, οι οποίες στο εξής καλούνται «έτος εισαγωγής», και να θεσπισθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής 7
ότι, σύμφωνα με την κτηθείσα πείρα, ο περιορισμός των εισαγωγών υπάρχει κίνδυνος να επιφέρει κερδοσκοπικές αιτήσεις εισαγωγής 7 ότι, για να παρασχεθούν εγγυήσεις για την ομαλή λειτουργία των προβλεπόμενων μέτρων, πρέπει, επομένως, το σημαντικότερο τμήμα των διαθέσιμων ποσοτήτων να κρατηθεί για τους λεγόμενους «παραδοσιακούς» εισαγωγείς αγελάδων και δαμάλεων ορισμένων ορεσίβιων φυλών 7 ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα διοικητικά σφάλματα που διαπράττονται από τον αρμόδιο εθνικό οργανισμό υπάρχει κίνδυνος να περιορίσουν την πρόσβαση των εισαγωγέων σ' αυτή την ποσόστωση 7 ότι πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την επανόρθωση ενδεχόμενης προκληθείσας ζημίας 7
ότι, για να μην «παγώσουν» υπέρμετρα οι εμπορικές σχέσεις στον εν λόγω τομέα, ενδείκνυται, ωστόσο, να τεθεί μια δεύτερη ποσότητα στη διάθεση των επιχειρηματιών εκείνων που μπορούν να αποδείξουν τη σοβαρότητα της δραστηριότητάς τους και οι οποίοι πραγματοποιούν εμπορικές συναλλαγές κάποιου ύψους με τρίτες χώρες 7 ότι ενδείκνυται, για το λόγο αυτό, και για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση, να απαιτείται να γίνει εισαγωγή ελάχιστης ποσότητας 15 ζώων κατά την περίοδο των δώδεκα μηνών που προηγούνται του εν λόγω έτους εισαγωγής από τους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες 7 ότι η παρτίδα των 15 ζώων αποτελεί, καταρχήν, το σύνηθες φορτίο και η πείρα δείχνει ότι η πώληση ή η αγορά μιας μόνο παρτίδας αποτελεί το ελάχιστο για να μπορεί να θεωρηθεί μια εμπορική συναλλαγή ως πρακτική και βιώσιμη 7
ότι για τον έλεγχο των εν λόγω κριτηρίων απαιτείται η υποβολή της αίτησης να γίνεται στο κράτος μέλος όπου ο εισαγωγέας είναι εγγεγραμμένος στο μητρώο του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) 7
ότι, για να αποφευχθεί η κερδοσκοπία, πρέπει να αποκλεισθεί η πρόσβαση στην ποσόστωση επιχειρηματιών που δεν ασκούν πλέον δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος την 1η Ιουλίου του εν λόγω έτους εισαγωγής 7
ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η διαχείριση του καθεστώτος θα γίνεται με τη βοήθεια των πιστοποιητικών εισαγωγής 7 ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθούν κυρίως οι λεπτομέρειες υποβολής των αιτήσεων, καθώς και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στις αιτήσεις και στα πιστοποιητικά, ενδεχομένως κατά παρέκκλιση ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1044/98 (5), και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/95 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1995, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 759/98 (7) 7 ότι πρέπει, εξάλλου, να προβλεφθεί ότι τα πιστοποιητικά εκδίδονται μετά την πάροδο προθεσμίας εξέτασης και, ενδεχομένως, την εφαρμογή ενιαίου ποσοστού μείωσης 7
ότι για τον έλεγχο του προορισμού πρέπει να προβλεφθεί η ταυτοποίηση των εισαγόμενων ζώων σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1997, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας (8) 7
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 82/97 (10), προβλέπει, στο άρθρο 82, τελωνειακή επιτήρηση για εμπορεύματα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με μειωμένο δασμό, λόγω του ειδικού τους προορισμού 7 ότι ενδείκνυται τα εισαγόμενα ζώα να υποβληθούν σε έλεγχο μη σφαγής, για ορισμένη περίοδο 7 ότι, για να εξασφαλισθεί αυτή η μη σφαγή, πρέπει να ζητείται η σύσταση εγγύησης, η οποία καλύπτει τη διαφορά μεταξύ των δασμών του κοινού δασμολογίου (ΚΔ) και των μειωμένων δασμών που εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω ζώων 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1012/98 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 1998, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής για τους ταύρους, αγελάδες και δαμάλεις, άλλων πλην των προοριζομένων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών (11) προβλέπει, στο άρθρο 7 παράγραφος 2, για να εξασφαλισθεί η τήρηση της μη σφαγής των εισαγομένων ζώων, κατά τη διάρκεια ορισμένης προθεσμίας, τη σύσταση εγγύησης που αντιστοιχεί στο ειδικό ποσό των δασμών του ΚΔ 7 ότι το εν λόγω ποσό δεν καλύπτει το σύνολο του τελωνειακού χρέους σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων που αφορούν την εν λόγω ποσόστωση 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προσαρμοσθεί το ποσό της εγγύησης με τη διαφορά μεταξύ των δασμών του ΚΔ και των μειωμένων δασμών 7
ότι σε ορισμένες περιπτώσεις τα διοικητικά σφάλματα που διαπράττονται από τον αρμόδιο εθνικό οργανισμό ενδέχεται να περιορίσουν την πρόσβαση των παραδοσιακών εισαγωγέων στο μέρος της ποσόστωσης που προβλέπεται από τον προαναφερόμενο κανονισμό 7 ότι πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την επανόρθωση ενδεχόμενης ζημίας 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Σε πολυετή βάση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου ενός έτους έως τις 30 Ιουνίου του επομένου έτους, η οποία στο εξής καλείται «έτος εισαγωγής», ανοίγεται η ακόλουθη δασμολογική ποσόστωση για τα ζώα καταγωγής των τρίτων χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι.
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, θεωρούνται ως μη προοριζόμενα για σφαγή τα ζώα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εφόσον δεν έχουν σφαγεί εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Δύνανται ωστόσο να χορηγούνται παρεκκλίσεις σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας, δεόντως αποδεδειγμένες.
Άρθρο 2
1. Η ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 υποδιαιρείται σε δύο μέρη: το 80 %, δηλαδή 5 600 κεφαλές και το 20 %, δηλαδή 1 400 κεφαλές, αντιστοίχως.
α) Το πρώτο τμήμα, που ισούται με 80 %, κατανέμεται μεταξύ των εισαγωγέων της Κοινότητας οι οποίοι μπορούν να αποδείξουν ότι εισήγαγαν ζώα στο πλαίσιο της ποσόστωσης με αύξοντα αριθμό 09.4563 κατά τη διάρκεια των 36 μηνών που προηγούνται του εν λόγω έτους εισαγωγής.
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη μπορούν να δεχθούν ως ποσότητα αναφοράς τα δικαιώματα εισαγωγής για το έτος εισαγωγής, τα οποία, ωστόσο, δεν χορηγήθηκαν λόγω διοικητικού σφάλματος που διέπραξε ο αρμόδιος εθνικός οργανισμός.
β) Το δεύτερο τμήμα, που ισούται με 20 %, θα διατεθεί για τους εισαγωγείς που δύνανται να αποδείξουν ότι εισήγαγαν από τρίτες χώρες, κατά τους 12 μήνες που προηγούνται του εν λόγω έτους εισαγωγής, τουλάχιστον 15 ζώντα ζώα του βοείου είδους που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102.
Οι εισαγωγείς πρέπει να είναι εγγεγραμμένοι σε εθνικό μητρώο ΦΠΑ.
2. Βάσει των αιτήσεων για τα δικαιώματα εισαγωγής, η κατανομή του πρώτου τμήματος μεταξύ των διαφόρων εισαγωγέων γίνεται κατ' αναλογία των εισαγωγών ζώων κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχείο α), κατά την περίοδο που αναφέρεται στο ίδιο σημείο.
3. Βάσει των αιτήσεων για τα δικαιώματα εισαγωγής, η κατανομή του δεύτερου τμήματος γίνεται ανάλογα με τις ποσότητες για τις οποίες υπέβαλαν αίτηση οι εισαγωγείς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).
Η αίτηση δικαιωμάτων εισαγωγής:
- πρέπει να αφορά ποσότητα ίση ή μεγαλύτερη των 15 κεφαλών
και
- δεν μπορεί να αφορά ποσότητα μεγαλύτερη των 50 κεφαλών.
Στην περίπτωση που αίτηση πιστοποιητικού υπερβαίνει τις 50 κεφαλές, δεν λαμβάνεται υπόψη παρά μόνον εντός του ορίου της ποσότητας αυτής.
4. Η απόδειξη εισαγωγής παρέχεται αποκλειστικώς με τελωνειακό έγγραφο θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, δεόντως θεωρημένο από τις τελωνειακές αρχές.
Τα κράτη μέλη δύνανται να αποδεχθούν αντίγραφο του προαναφερόμενου εγγράφου, δεόντως επικυρωμένο από την εκδούσα αρχή, εάν ο αιτών δύναται να αποδείξει, κατά τρόπο που να ικανοποιεί την αρμόδια αρχή, ότι είναι αδύνατον να λάβει το πρωτότυπο του εγγράφου.
Άρθρο 3
1. Δεν λαμβάνονται υπόψη για την κατανομή δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) οι επιχειρηματίες οι οποίοι, την 1η Ιουλίου του εν λόγω έτους εισαγωγής, δεν ασκούσαν πλέον καμία δραστηριότητα στον τομέα του βοείου κρέατος.
2. Η εταιρεία που προέρχεται από τη συγχώνευση επιχειρήσεων, καθεμία από τις οποίες έχει δικαιώματα, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, έχει τα ίδια δικαιώματα με τις επιχειρήσεις από τις οποίες προέρχεται.
Άρθρο 4
1. Η αίτηση για τη χορήγηση δικαιώματος εισαγωγής υποβάλλεται μόνο στο κράτος μέλος στο εθνικό μητρώο ΦΠΑ του οποίου είναι εγγεγραμμένος ο αιτών.
2. Δύναται να υποβληθεί μία μόνον αίτηση από τον ίδιο ενδιαφερόμενο 7 η αίτηση αυτή πρέπει να αφορά το ένα ή το άλλο τμήμα της ποσόστωσης.
Εάν ένας αιτών υποβάλει περισσότερες από μια αιτήσεις, δεν γίνεται δεκτή καμία αίτηση.
3. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α), οι επιχειρηματίες υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές την αίτηση δικαιωμάτων εισαγωγής, συνοδευόμενη από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, έως τις 10 Ιουλίου εκάστου έτους εισαγωγής, το αργότερο.
Μετά τον έλεγχο των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, έως την έβδομη εργάσιμη ημέρα που έπεται εκείνης της λήξης της περιόδου υποβολής των αιτήσεων το αργότερο, τον κατάλογο των επιχειρηματιών που πληρούν τις προϋποθέσεις αποδοχής, αναφέροντας κυρίως το όνομα και τη διεύθυνσή τους, καθώς επίσης και τις ποσότητες των ζώων που εισήχθησαν κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.
4. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι αιτήσεις δικαιωμάτων εισαγωγής εκ μέρους των επιχειρηματιών πρέπει να έχουν κατατεθεί έως τις 10 Ιουλίου εκάστου έτους εισαγωγής, συνοδευόμενες από την απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4.
Μετά τον έλεγχο των υποβληθέντων εγγράφων, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, έως την έβδομη εργάσιμη ημέρα που έπεται εκείνης της λήξεως της περιόδου υποβολής των αιτήσεων το αργότερο, τον κατάλογο των επιχειρηματιών και τις ποσότητες για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις.
5. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων των ανακοινώσεων «ουδέν», πραγματοποιούνται με τέλεξ ή φαξ χρησιμοποιώντας, σε περίπτωση που έχουν υποβληθεί αιτήσεις, τα έντυπα που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV.
Άρθρο 5
1. Η Επιτροπή αποφασίζει σε ποιο βαθμό μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις.
2. Σε ό,τι αφορά τις αιτήσεις του άρθρου 4 παράγραφος 4, εάν οι ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις υπερβαίνουν τις διαθέσιμες, η Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μείωσης των ποσοτήτων για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις.
Εάν η μείωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο καταλήγει σε ποσότητα μικρότερη των 15 κεφαλών ανά αίτηση, η κατανομή πραγματοποιείται με κλήρωση, ανά παρτίδα 15 κεφαλών για τα συγκεκριμένα κράτη μέλη. Σε περίπτωση που απομένει υπόλοιπη ποσότητα χαμηλότερη των 15 κεφαλών, μία μόνο παρτίδα αφορά την ποσότητα αυτή.
Άρθρο 6
1. Η εισαγωγή των κατανεμηθεισών ποσοτήτων εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής.
2. Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής υποβάλλεται μόνο στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο εθνικό μητρώο ΦΠΑ του οποίου είναι εγγεγραμμένος ο αιτών.
3. Μετά τις ανακοινώσεις κατανομής της Επιτροπής, τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται το ταχύτερο δυνατόν, κατόπιν αιτήσεως και επ' ονόματι των επιχειρηματιών για τους οποίους αναγνωρίσθηκε το δικαίωμα εισαγωγής.
4. Η διάρκεια ισχύος των εκδιδομένων πιστοποιητικών είναι 90 ημέρες από την ημερομηνία πραγματικής έκδοσής τους. Ωστόσο, τα πιστοποιητικά λήγουν το αργότερο στις 30 Ιουνίου που έπεται της ημερομηνίας της έκδοσής τους.
5. Τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά ισχύουν για ολόκληρη την Κοινότητα.
6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 και (ΕΚ) αριθ. 1445/95.
Ωστόσο, δεν ισχύει το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.
Άρθρο 7
1. Ο έλεγχος για τη μη σφαγή των εισαχθέντων ζώων κατά το τετράμηνο που έπεται της ημερομηνίας θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
2. Κάθε ζώο που εισάγεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού ταυτοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97.
3. Η ταυτοποίηση αυτή πρέπει να καθορίζει την ημερομηνία κατά την οποία ετέθη σε ελεύθερη κυκλοφορία και τα στοιχεία ταυτότητας του εισαγωγέα.
4. Για να εξασφαλισθεί η τήρηση της μη σφαγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για να εξασφαλισθεί η είσπραξη των δασμών που δεν έχουν εισπραχθεί σε περίπτωση της μη τήρησης της εν λόγω υποχρέωσης, πρέπει να κατατίθεται εγγύηση στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Το ποσό της εν λόγω εγγύησης είναι ίσο με τη διαφορά μεταξύ των δασμών που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο και των δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι οποίοι εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω ζώων.
Η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως εάν παρασχεθεί απόδειξη στις ενδιαφερόμενες τελωνειακές αρχές ότι τα ζώα:
α) δεν εσφάγησαν πριν από τη λήξη της περιόδου των τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία,
ή
β) εσφάγησαν πριν από τη λήξη της περιόδου για λόγους ανωτέρας βίας, ή για υγειονομικούς λόγους, ή απεβίωσαν συνεπεία ασθένειας ή ατυχήματος.
Άρθρο 8
Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν:
α) στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη των χωρών που αναφέρονται στο παράρτημα Ι 7 το πιστοποιητικό δημιουργεί υποχρέωση εισαγωγής από μία ή περισσότερες χώρες 7
β) στο τετραγωνίδιο 16, τους κωδικούς ΣΟ που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ 7
γ) στο τετραγωνίδιο 20, μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:
- Razas alpinas y de montaρa [Reglamento (CE) n° 1143/98], aρo de importaciσn . . . .
- Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 1143/98), importεr . . . .
- Hφhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 1143/98), Einfuhrjahr: . . . .
- Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1143/98], έτος εισαγωγής . . . .
- Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 1143/98), Year of import . . . .
- Races alpines et de montagne [rθglement (CE) n° 1143/98], annιe d'importation: . . . .
- Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 1143/98], anno d'importazione . . . .
- Bergrassen (Verordening (EG) nr. 1143/98), jaar van invoer: . . . .
- Raηas alpinas e de montanha [Regulamento (CE) nΊ 1143/98], ano de importaηγo . . . .
- Alppi- ja vuoristorotuja [Asetus (EY) N:o 1143/98], tuontivuosi . . . .
- Alp- och bergraser (fφrordning (EG) nr 1143/98), importεr . . . ..
Άρθρο 9
Τα ζώα θα επωφελούνται των διατάξεων του άρθρου 1 μετά από προσκόμιση είτε πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1, το οποίο εκδίδεται στη χώρα εξαγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4 που προσαρτάται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες και του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που προσαρτάται στις συμφωνίες σχετικά με την ελευθέρωση των συναλλαγών, είτε δήλωσης που καταρτίζει ο εξαγωγέας σύμφωνα με τις διατάξεις των εν λόγω πρωτοκόλλων.
Άρθρο 10
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1012/98 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρώτου εδαφίου, τα κράτη μέλη μπορούν να δεχθούν ως ποσότητα αναφοράς τα δικαιώματα εισαγωγής για το προηγούμενο έτος εισαγωγής, τα οποία ωστόσο δεν χορηγήθηκαν, λόγω διοικητικού σφάλματος που διέπραξε ο αρμόδιος εθνικός οργανισμός.»
2. Το άρθρο 7 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Για να εξασφαλισθεί η τήρηση της υποχρέωσης της μη σφαγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και για να εξασφαλισθεί η είσπραξη των δασμών που δεν έχουν εισπραχθεί σε περίπτωση της μη τήρησης της εν λόγω υποχρέωσης, πρέπει να κατατίθεται εγγύηση στις αρμόδιες τελωνειακές αρχές. Το ποσό της εν λόγω εγγύησης είναι ίσο με τη διαφορά μεταξύ των δασμών που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο και των δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, οι οποίοι εφαρμόζονται κατά την ημερομηνία θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία των εν λόγω ζώων.»
Άρθρο 11
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1998.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 1998.

Labels: 3
15
5
6