Document ID: 32008R1204

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1204/2008
ze dne 3. prosince 2008
o zápisu určitých názvů do „rejstříku zaručených tradičních specialit“ uvedeného v nařízení Rady (ES) č. 509/2006 o zemědělských produktech a potravinách, jež představují zaručené tradiční speciality
(kodifikované znění)
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 509/2006 ze dne 20. března 2006 o zemědělských produktech a potravinách, jež představují zaručené tradiční speciality (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 a 5 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 2301/97 ze dne 20. listopadu 1997 o zápisu určitých názvů do „rejstříku osvědčení o zvláštní povaze“ uvedeného v nařízení Rady (EHS) č. 2082/92 o osvědčeních o zvláštní povaze zemědělských produktů a potravin (2) bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.
(2)
Podle článku 7 nařízení Rady (EHS) č. 2082/92 ze dne 14. července 1992 o osvědčeních o zvláštní povaze zemědělských produktů a potravin (4) postoupily členské státy Komisi žádosti o zápis určitých názvů jako osvědčení o zvláštní povaze.
(3)
Tyto názvy mohly být zapsány do „Rejstříku osvědčení o zvláštní povaze“, a mohly být tedy chráněny v celém Společenství jako zaručené tradiční speciality. Po vstupu nařízení (ES) č. 509/2006 v platnost byl tento rejstřík nahrazen „rejstříkem zaručených tradičních specialit“ stanoveným v článku 3 uvedeného nařízení.
(4)
Takto zapsané názvy jsou oprávněny používat potvrzení „zaručená tradiční specialita“, které je pro ně vyhrazeno.
(5)
Je nutné uvést, že název „Serrano“ se považuje sám o sobě za zvláštní podle čl. 4 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 509/2006, to znamená, že je nepřeložitelný; název tedy musí být používán v tomto tvaru. Dále je název „Serrano“ zapsán, aniž je tím dotčeno použití termínu „hora“. Tyto dva názvy tedy nestojí proti sobě.
(6)
Co se týče názvů „Leche certificada de Granja“ a „Traditional Farmfresh Turkey“, o ochranu bylo požádáno pouze v případě španělské verze názvu „Leche certificada de Granja“ a anglické verze názvu „Traditional Farmfresh Turkey“. Pokud jsou takové produkty uváděny na trh, musí proto v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (5), jejich cizojazyčné etikety přímo vedle vlastního názvu obsahovat slova „podle španělské tradice“, nebo „podle britské tradice“ nebo odpovídající údaj v jiném jazyce.
(7)
Pokud jde o název „Traditional Farmfresh Turkey“, nesmí v souladu se směrnicí 2000/13/ES etikety a zejména údaje určené zákazníkovi v žádném případě vést k záměně s pojmy stanovenými pro označení způsobu chovu v nařízení Komise (EHS) č. 1538/91 ze dne 5. června 1991, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůbeží maso (6),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Názvy uvedené v příloze I tohoto nařízení se zapisují do „rejstříku zaručených tradičních specialit“ podle čl. 9 odst. 4 a 5 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 509/2006.
Článek 2
Pokud je na trh uváděn produkt „Leche certificada de Granja“ v jazyce jiném než španělském, musí etiketa obsahovat údaj „podle španělské tradice“ nebo odpovídající údaj v jiném jazyce.
Pokud je na trh uváděn produkt „Traditional Farmfresh Turkey“ v jazyce jiném než anglickém, musí etiketa obsahovat údaj „podle britské tradice“ nebo odpovídající údaj v jiném jazyce.
Článek 3
Nařízení (ES) č. 2301/97 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. prosince 2008.

Labels: 17
0
3
6
18