Document ID: 32005R1516

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1516/2005
av den 19 september 2005
om inledande av en stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det österrikiska interventionsorganet
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), särskilt artikel 6 i denna, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (2) fastställs förfaranden och villkor för försäljning av spannmål som innehas av interventionsorganen.
(2)
I kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92 (3) fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av interventionsprodukter.
(3)
Under rådande marknadssituation är det lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för export av 30 530 ton korn som innehas av det österrikiska interventionsorganet.
(4)
Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säkerställa att transaktionerna sker enligt reglerna samt under kontroll. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system med säkerheter som garanterar att de fastställda målen uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.
(5)
För att undvika återimport bör exporten inom ramen för det anbudsförfarande som inleds enligt den här förordningen begränsas till vissa tredjeländer.
(6)
Enligt artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 kan köparen, upp till ett visst tak, få ersättning för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den verkliga lastningsplatsen för de exporterade kvantiteterna. Med tanke på Österrikes geografiska läge bör denna bestämmelse tillämpas.
(7)
För att modernisera hanteringen av systemet är det lämpligt att föreskriva att de uppgifter som kommissionen behöver skall förmedlas på elektronisk väg.
(8)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Om inget annat föreskrivs i den här förordningen, skall det österrikiska interventionsorganet inleda en stående anbudsinfordran, enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr 2131/93, för export av korn som innehas av interventionsorganet.
Artikel 2
Anbudsinfordran får gälla en maximal kvantitet på 30 530 ton korn som skall exporteras till tredjeländer, med undantag av Albanien, Bosnien och Hercegovina, Bulgarien, Förenta staterna, Kanada, Kroatien, Liechtenstein, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Mexiko, Rumänien, Schweiz samt Serbien och Montenegro (4).
Artikel 3
1. För export som sker enligt den här förordningen skall varken exportbidrag, exportavgifter eller månatliga höjningar tillämpas.
2. Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte tillämpas.
3. Genom undantag från artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr 2131/93 skall det pris som skall betalas vid försäljning för export vara det som anges i anbudet, utan månatlig höjning.
4. Enligt artikel 7.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall köparen för de exporterade kvantiteterna ersättas för de lägsta transportkostnaderna mellan lagringsorten och den verkliga lastningsplatsen, upp till det tak som fastställs i tillkännagivandet om anbudsinfordran.
Artikel 4
1. Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfärdandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr 2131/93 till och med utgången av den fjärde månaden därefter.
2. De anbud som lämnas in inom ramen för den anbudsinfordran som inleds enligt den här förordningen får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser som görs i enlighet med artikel 49 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 (5).
Artikel 5
1. Genom undantag från artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för den första delanbudsinfordran löpa ut den 29 september 2005 kl. 9.00 (lokal tid i Bryssel).
Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande delomgångarna skall löpa ut varje torsdag kl. 9 (lokal tid i Bryssel), med undantag av den 3 november 2005, den 29 december 2005, den 13 april 2006 och den 25 maj 2006 - under dessa veckor sker ingen anbudsinfordran.
Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut den 22 juni 2006 kl. 9.00 (lokal tid i Bryssel).
2. Anbuden skall lämnas in till det österrikiska interventionsorganet:
AMA (Agrarmarkt Austria)
Dresdnerstraβe 70
A-1200 Wien
Fax
(43-1) 331 51 46 24
(43-1) 331 51 44 69
Artikel 6
Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen skall på den sistnämndes begäran och efter gemensam överenskommelse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en representant under förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret.
Analysresultaten skall meddelas kommissionen på elektronisk väg om det uppstår oenighet.
Artikel 7
1. Köparen skall godta partiet i befintligt skick om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
a)
högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran,
b)
högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran, med en avvikelse på högst
-
1 kg/hl för den specifika vikten, som dock inte får understiga 64 kg/hl,
-
1 procentenhet avseende vattenhalten,
-
0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkterna B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 824/2000 (6),
-
0,5 procentenheter avseende sådana orenheter som anges i punkt B.5 i bilagan till förordning (EG) nr 824/2000, utan att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga kärnor och mjöldryga.
2. Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är högre än minimikraven för intervention men lägre än den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbudsinfordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som anges i punkt 1 b, kan köparen
a)
antingen godta partiet i befintligt skick, eller
b)
vägra att överta partiet i fråga.
I det fall som avses i punkt b första stycket fritas dock köparen från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga I.
3. Om det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet med hjälp av formuläret i bilaga I.
Artikel 8
I de fall som avses i artikel 7.2 första stycket led b samt i artikel 7.3 får köparen begära att interventionsorganet ger honom ett annat parti korn till föreskriven kvalitet, utan extra kostnader. I det fallet skall säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen om detta, och formuläret i bilaga I skall användas.
Om köparen, efter upprepade ersättningsleveranser, inte erhållit ett ersättningsparti av föreskriven kvalitet inom en månad efter den första begäran om ersättningsleverans skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interventionsorganet om detta med formuläret i bilaga I.
Artikel 9
1. Om uttaget av korn från lagret sker innan resultaten av de analyser som föreskrivs i artikel 6 föreligger, skall köparen stå för alla risker från och med uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
2. Avgifter i samband med provtagning och analyser enligt artikel 6, förutom de som avses i artikel 7.3, skall betalas av Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) inom ramen för en analys per 500 ton med undantag för transitlagerkostnader. Transitlagerkostnader och eventuella kompletterande analyser på köparens begäran skall bekostas av denne.
Artikel 10
Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall de handlingar som avser försäljningen av korn inom ramen för den här förordningen, i synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel 3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklarationen och, i förekommande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla en av uppgifterna i bilaga II.
Artikel 11
1. Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportlicenserna har utfärdats till köparna.
2. Genom undantag från artikel 17.1 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall skyldigheten att exportera täckas av en säkerhet vars belopp skall motsvara skillnaden mellan interventionspriset på anbudsdagen och anbudspriset och aldrig understiga 25 euro/ton. Hälften av säkerheten skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och resterande hälft före uttaget av spannmålen.
Artikel 12
Det österrikiska interventionsorganet skall på elektronisk väg underrätta kommissionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Underrättelsen skall göras i enlighet med formuläret i bilaga III.
Artikel 13
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 september 2005.

Labels: 3
17
18