Document ID: 32014D0251

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. dubna 2014
o schválení účetních závěrek platebních agentur členských států týkajících se výdajů financovaných z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) za rozpočtový rok 2013
(oznámeno pod číslem C(2014) 2785)
(2014/251/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (1), a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (2), a zejména na čl. 119 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 885/2006 (3), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Výborem zemědělských fondů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Ustanovení čl. 119 odst. 1 druhý pododstavec nařízení (EU) č. 1306/2013 ve znění článku 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1310/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví některá přechodná ustanovení o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013, pokud jde o zdroje a jejich rozdělení v roce 2014, a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, (EU) č. 1306/2013 a (EU) č. 1308/2013, pokud jde o jejich použití v roce 2014 (4), stanoví, že na schvalování účetních závěrek pro výdaje vzniklé a platby provedené v zemědělském rozpočtovém roce 2013 se použije článek 30 nařízení (ES) č. 1290/2005.
(2)
Podle článku 30 nařízení (ES) č. 1290/2005 (na nějž odkazuje čl. 119 odst. 1 druhý pododstavec nařízení (EU) č. 1306/2013 ve znění článku 8 nařízení (EU) č. 1310/2013) Komise na základě ročních účetních závěrek předložených členskými státy, k nimž jsou přiloženy informace požadované pro schválení účetních závěrek a osvědčení týkající se úplnosti, přesnosti a věcné správnosti účetních závěrek a zprávy vyhotovené certifikačními subjekty, schvaluje účetní závěrky platebních agentur podle článku 6 uvedeného nařízení.
(3)
Podle článku 5 nařízení Komise (ES) č. 883/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o vedení účtů platebních agentur, výkazy výdajů a příjmů a podmínky následné úhrady výdajů v rámci EZZF a EZFRV (5), začíná rozpočtový rok pro účetní závěrky EZZF dne 16. října roku N - 1 a končí 15. října roku N. Za účelem sjednocení referenčních období u výdajů EZZF a EZFRV je třeba v rámci schvalování účetních závěrek pro rozpočtový rok 2013 zohlednit výdaje vzniklé členským státům v době od 16. října 2012 do 15. října 2013.
(4)
V čl. 10 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 885/2006 se uvádí, že částky, které mají být v souladu s rozhodnutím o schválení účetní závěrky uvedeným v čl. 10 odst. 1 prvním pododstavci výše jmenovaného nařízení od jednotlivých členských států získány zpět či jim mají být uhrazeny, se stanovují odečtením průběžných plateb za daný finanční rok od výdajů uznaných za stejný rok v souladu s odstavcem 1. Komise tuto částku odečte od následující průběžné platby, anebo ji k této platbě přičte.
(5)
Komise ověřila informace předložené členskými státy a sdělila před 31. březnem 2014 členským státům výsledky ověřování informací spolu s nezbytnými změnami.
(6)
Roční účetní závěrky a k nim přiložené doklady umožňují Komisi rozhodnout v případě některých platebních agentur o úplnosti, přesnosti a věcné správnosti předložených ročních účetních závěrek. V příloze I jsou uvedeny částky schválené členskými státy a částky, které mají být získány zpět od členských států nebo mají být členským státům vyplaceny.
(7)
Informace předložené některými dalšími platebními agenturami vyžadují doplňující šetření a jejich účetní závěrky nemohou být v tomto rozhodnutí schváleny. Dotčené platební agentury jsou uvedeny v příloze II.
(8)
V souladu s článkem 27 nařízení (ES) č. 1290/2005 může Komise členskému státu snížit nebo dočasně pozastavit průběžné platby. Komise by o tom měla členský stát uvědomit. Při přijímání tohoto rozhodnutí by Komise měla vzít v úvahu snížené nebo pozastavené částky, aby zamezila provádění jakýchkoli nepřípustných plateb nebo plateb mimo řádné lhůty a vyplácení částek, jež by se mohly později stát předmětem finanční opravy. Konkrétně druhý čtvrtletní výkaz v roce 2013 zahrnoval částku 753 591,20 EUR a třetí čtvrtletní výkaz částku 532 237,50 EUR pro program rozvoje venkova Lazio (CCI 2007IT06RP0005). Tyto částky byly rovněž zahrnuty v ročním výkazu za rozpočtový rok 2013. Podle čl. 27 odst. 3 nařízení (ES) č. 1290/2005 a článku 41 nařízení (EU) č. 1306/2013 byly dotyčné částky sníženy, a to rozhodnutím Komise C(2013) 8989 z důvodu nesrovnalostí ve financování a rozhodnutím Komise C(2014) 1278 z důvodu nedodržení lhůt pro povinné ověření. Vzhledem k tomu, že postup podle článku 31 nařízení (ES) č. 1290/2005 stále probíhá, měla by být tato snížení zachována.
(9)
Podle ustanovení čl. 10 odst. 1 druhého a třetího pododstavce nařízení (ES) č. 885/2006 rozhodnutí o schválení účetní závěrky stanoví částky, které mají být účtovány EU a dotčenému členskému státu na základě článků 32 a 33 nařízení (ES) č. 1290/2005. V souladu s čl. 119 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1306/2013 se postup podle článku 30 nařízení (ES) č. 1290/2005 nadále použije na výdaje vzniklé a na platby provedené pro zemědělský rozpočtový rok 2013. Během zemědělského rozpočtového roku 2013 byly v platnosti články 32 a 33, a částky vyplývající z jejich uplatňování by proto měly být vzaty v úvahu v rozhodnutí o schválení účetní závěrky za rozpočtový rok 2013.
(10)
Podle čl. 33 odst. 8 nařízení (ES) č. 1290/2005 by finanční důsledky toho, že nedošlo ke zpětnému získání částek v důsledku nesrovnalostí, měl z 50 % nést dotčený členský stát, pokud nebyly částky v důsledku nesrovnalostí získány zpět před uzavřením programu rozvoje venkova během čtyř let následujících po dni prvotního zjištění správním orgánem nebo soudem, nebo během osmi let, jestliže je zpětné získání předmětem vnitrostátního soudního řízení, nebo při uzavření programu, pokud tyto lhůty uplynou před jeho uzavřením. Ustanovení čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení zavazuje členské státy, aby předložily Komisi roční účetní závěrku a souhrnný seznam řízení o zpětném získání částek zahájených v důsledku nesrovnalostí. Prováděcí pravidla týkající se povinnosti členských států oznamovat částky, které mají být získány zpět, jsou stanovena v nařízení (ES) č. 885/2006. Příloha III uvedeného nařízení obsahuje tabulku, kterou měly členské státy předložit v roce 2014. Na základě tabulek vyplněných členskými státy by měla Komise rozhodnout o finančních důsledcích skutečnosti, že částky v důsledku nesrovnalostí nebyly ve lhůtě čtyř, popřípadě osmi let získány zpět. Za tímto účelem nejsou tímto rozhodnutím dotčena možná další rozhodnutí o schválení souladu, jež může Komise podle čl. 33 odst. 5 nařízení (ES) č. 1290/2005 přijmout.
(11)
Podle čl. 33 odst. 7 nařízení (ES) č. 1290/2005 a na základě článku 10 nařízení (ES) č. 885/2006 mohou členské státy po uzavření programu rozvoje venkova rozhodnout, že nebudou ve zpětném získávání pokračovat. Takové rozhodnutí lze přijmout pouze tehdy, pokud je souhrn vynaložených a odhadovaných nákladů vyšší než částka, která má být získána, nebo pokud se ukáže, že zpětné získání není možné proto, že dlužník nebo osoba právně odpovědná za nesrovnalost vykazují platební neschopnost zjištěnou a uznanou v souladu s vnitrostátním právem. Pokud k přijetí tohoto rozhodnutí dojde během čtyř let následujících po dni prvotního zjištění správním orgánem nebo soudem nebo během osmi let, jestliže je zpětné získání předmětem vnitrostátního soudního řízení, nese 100 % finančních důsledků toho, že nedošlo ke zpětnému získání částek, rozpočet EU. V souhrnném seznamu uvedeném v čl. 33 odst. 4 nařízení (ES) č. 1290/2005 jsou uvedeny částky, které se členský stát rozhodl nezískávat zpět, a důvody tohoto rozhodnutí. Tyto částky nejsou účtovány k tíži dotyčných členských států, a nese je proto rozpočet EU. Za tímto účelem nejsou tímto rozhodnutím dotčena možná další rozhodnutí o schválení souladu, jež může Komise podle čl. 33 odst. 5 uvedeného nařízení přijmout.
(12)
Na základě čl. 24 odst. 4 nařízení (ES) č. 1290/2005 (na nějž odkazuje čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013, ve znění článku 8 nařízení (EU) č. 1310/2013) nesmí souhrnná částka platby předběžného financování a průběžných plateb překročit 95 % příspěvku z EZFRV na každý program rozvoje venkova.
(13)
V souladu s čl. 26 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 1290/2005 (na nějž odkazuje čl. 36 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 1306/2013) se průběžné platby provádějí bez překročení celkové částky příspěvku z EZFRV poskytnuté na jednotlivé priority. Kromě toho na základě čl. 17 odst. 4 nařízení (ES) č. 883/2006 (na nějž odkazuje čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013) platí, že když souhrnná částka výkazů výdajů překročí celkovou částku naplánovanou pro určitou prioritu programu rozvoje venkova, pro částku k úhradě se stanoví strop ve výši částky naplánované pro tuto prioritu, a to aniž je dotčeno stanovení stropu podle čl. 24 odst. 4 nařízení (ES) č. 1290/2005. Finanční plán pro osu 2 pro program rozvoje venkova 2007PT06RP0001 byl ve čtvrtletním prohlášení pro třetí čtvrtletí roku 2013 překročen o 913 212,81 EUR. Komise tuto částku neuhradila. Komise neschválila a nepřijala nový finanční plán. Částka 913 212,81 EUR zahrnutá v ročním prohlášení za rozpočtový rok 2013 by proto měla být vyloučena z rozhodnutí o schválení účetní závěrky za rozpočtový rok 2013. Komise ji uhradí později po přijetí nového finančního plánu.
(14)
V souladu s čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 1290/2005 není tímto rozhodnutím dotčeno přijetí dalších rozhodnutí Komisí týkajících se schválení souladu, která může Komise přijmout, aby z financování z prostředků Evropské unie vyloučila výdaje, jež nebyly vynaloženy v souladu s předpisy Evropské unie,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
S výjimkou platebních agentur uvedených v článku 2 se schvalují účetní závěrky platebních agentur členských států týkající se výdajů financovaných z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) pro rozpočtový rok 2013.
Částky, které mají být v rámci všech programů rozvoje venkova podle tohoto rozhodnutí získány zpět od členských států nebo mají být členským státům vyplaceny, včetně částek vyplývajících z použití čl. 33 odst. 8 nařízení (ES) č. 1290/2005, jsou stanoveny v příloze I.
Článek 2
Účetní závěrky platebních agentur členských států týkající se výdajů na program pro rozvoj venkova financovaných z EZFRV za rozpočtový rok 2013 uvedené v příloze II jsou odděleny od tohoto rozhodnutí a budou předmětem pozdějšího rozhodnutí o schválení účetních závěrek.
Článek 3
Tímto rozhodnutím není dotčeno přijetí dalších rozhodnutí týkajících se schválení souladu, která může Komise přijmout podle článku 31 nařízení (ES) č. 1290/2005, aby z financování z prostředků Evropské unie vyloučila výdaje, jež nebyly vynaloženy v souladu s předpisy Evropské unie.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. dubna 2014.

Labels: 4
15
6