Document ID: 32008D0859

A TANÁCS HATÁROZATA
(2008. november 4.)
a repülőtéri tranzitvízum-kötelezettség hatálya alá tartozó harmadik országok állampolgáraira vonatkozó Közös Konzuli Utasítás 3. melléklete I. részének módosításáról
(2008/859/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel Franciaország kezdeményezésére,
mivel:
(1)
A Közös Konzuli Utasítás 3. mellékletének I. része tartalmazza azon harmadik országok közös jegyzékét, amelyek állampolgáraira valamennyi tagállamban kiterjed a repülőtéri tranzitvízum (RTV) kötelezettsége.
(2)
Franciaország ezen RTV-kötelezettséget a ghánai és a nigériai állampolgárok tekintetében azon személyekkel kapcsolatban kívánja fenntartani, akik nem rendelkeznek érvényes, az Európai Unió valamely tagállama által kiállított, illetve az Európai Gazdasági Térségről szóló 1992. május 2-i megállapodás valamely részes államára, Kanadára, Japánra, Svájcra vagy az Amerikai Egyesült Államokra érvényes vízummal. Ezért ennek megfelelően módosítani kell a Közös Konzuli Utasításokat.
(3)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerint a schengeni vívmányokra épül, Dánia - az említett jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően - e határozatnak a Tanács általi elfogadásától számított hat hónapon belül dönt arról, hogy saját nemzeti jogába átülteti-e azt.
(4)
Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között kötött, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (2) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az e megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (3) 1. cikkének A. pontjában említett terület alá tartoznak.
(5)
Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2008/146/EK (4) és a 2008/149/IB tanácsi határozat (5) 3. cikkével.
(6)
Liechtenstein tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség között a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról aláírt jegyzőkönyv (6) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének A. pontjában említett terület alá tartoznak, összefüggésben a 2008/261/EK (7) és a 2008/262/EK határozat (8) 3. cikkével.
(7)
E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek az Egyesült Királyság - figyelemmel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatra (9) - nem részese. Az Egyesült Királyság ezért nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
(8)
E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek Írország - figyelemmel az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatra (10) - nem részese. Írország nem vesz részt e határozatnak az elfogadásában, és az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
(9)
Ciprus tekintetében e határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.
(10)
E határozat a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Közös Konzuli Utasítás 3. mellékletének I. része a következőképpen módosul:
1.
a Ghánára vonatkozó szövegben a meglevő lábjegyzet helyébe az alábbi szöveg lép:
„A Benelux-államok, Franciaország, Németország, Olaszország és Spanyolország esetében
A következő személyek mentesülnek az RTV-kötelezettség alól:
-
az EU egyik tagállamának vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás valamely részes államának területére, Kanadára, Japánra, Svájcra vagy az Amerikai Egyesült Államokra érvényes vízummal rendelkező állampolgárok, vagy a vízum felhasználása után ezen országokból visszatérő állampolgárok.”;
2.
a Nigériára vonatkozó szövegben a meglevő lábjegyzet helyébe az alábbi szöveg lép:
„A Benelux-államok, Franciaország, Németország, Olaszország és Spanyolország esetében
A következő személyek mentesülnek az RTV-kötelezettség alól:
-
az EU egyik tagállamának vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás valamely részes államának területére, Kanadára, Japánra, Svájcra vagy az Amerikai Egyesült Államokra érvényes vízummal rendelkező állampolgárok, vagy a vízum felhasználása után ezen országokból visszatérő állampolgárok.”.
2. cikk
Ezt a határozatot 2008. november 5-től kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei, az Európai Közösséget létrehozó szerződéssel összhangban.
Kelt Brüsszelben, 2008. november 4-én.

Labels: 8
11