Document ID: 31985D0246

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Απριλίου 1985
για την απαλλαγή της Επιτροπής από την ευθύνη για την εκτέλεση των εργασιών του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ) κατά το οικονομικό έτος 1983
(85/246/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τη σύμβαση συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και των συνδεδεμένων με αυτήν αφρικανικών κρατών και της Μαδαγασκάρης (1), που υπογράφηκε στο Yaounde στις 20 Ιουλίου 1963,
την απόφαση 64/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1964 περί συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (2),
την εσωτερική συμφωνία περί της χρηματοδοτήσεως και της διαχειρίσεως των ενισχύσεων της Κοινότητας (3), που υπογράφηκε στο Yaounde στις 20 Ιουλίου 1963, και ιδίως το άρθρο 17,
τον δημοσιονομικό κανονισμό του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως, που θεσπίστηκε με την εσωτερική συμφωνία περί χρηματοδοτήσεως και διαχειρίσεως των ενισχύσεων της Κοινότητας (4), και ιδίως τα άρθρα 7 και 8,
τις αποφάσεις του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1972 και της 30ής Οκτωβρίου 1978 περί της μεταφοράς και χρήσεως των υπολοίπων του πρώτου και δεύτερου ΕΤΑ,
το λογαριασμό διαχειρίσεως και τον ισολογισμό της λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ), που εγκρίθηκαν στις 31 Δεκεμβρίου 1983,
την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το οικονομικό έτος 1983 που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Επιτροπής (5),
υπενθυμίζοντας ότι, σύμφωνα με τις ισχύουσες εκτελεστικές διατάξεις του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ), μόνο το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να απαλλάσσει την Επιτροπή από την ευθύνη για τη δημοσιονομική διαχείριση του Ταμείου,
Εκτιμώντας:
ότι, με την απόφαση 80/1184/ΕΟΚ (6), προκειμένου να εκφραστούν τα ποσά της οικονομικής βοήθειας δυνάμει της δεύτερης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ και των προηγουμένων συμβάσεων, η ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα αντικαταστάθηκε με την ECU·
ότι, κυρίως, οι συνεισφορές των κρατών μελών που αντιπροσωπεύουν 730 εκατομμύρια ECU καθώς και τα διάφορα έσοδα του Ταμείου, αποτέλεσαν τα έσοδα του οικονομικού έτους 1983·
ότι, κατ' εφαρμογή της ανωτέρω αποφάσεως του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1972, ποσό 11 806 540,11 ECU μεταφέρθηκε στο δεύτερο ΕΤΑ, ως υπόλοιπο του πρώτου ΕΤΑ·
ότι, κατ' εφαρμογή της ανωτέρω αποφάσεως του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1978, ποσό 10 765 210,09 ECU μεταφέρθηκε στο τρίτο ΕΤΑ, ως υπόλοιπο του δεύτερου ΕΤΑ·
ότι καταβλήθηκε προκαταβολή ύψους 847 436,65 ECU στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Αναπτύξεως (1975) (τέταρτο ΕΤΑ)·
ότι η εκτέλεση των εργασιών του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ), εκ μέρους της Επιτροπής, κατά το οικονομικό έτος 1983, ήταν στο σύνολό της τέτοια ώστε θα πρέπει να απαλλαγεί η Επιτροπή από την ευθύνη για την εκτέλεση των εργασιών αυτών,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Το Συμβούλιο εγκρίνει το λογαριασμό διαχειρίσεως του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ), στις 31 Δεκεμβρίου 1983, ως εξής:
- έσοδα: στο ποσό των 731 126 484,06 ECU,
- έξοδα (πληρωμές): στο ποσό των 730 279 047,41 ECU.
Άρθρο 2
Το Συμβούλιο απαλλάσσει την Επιτροπή από την ευθύνη για την εκτέλεση των εργασιών του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αναπτύξεως (1963) (δεύτερο ΕΤΑ), για το οικονομικό έτος 1983.
Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1985.

Labels: 15
5