Document ID: 32009D0904

DECIZIA CONSILIULUI
din 26 noiembrie 2009
privind poziția care urmează a fi adoptată de Comunitatea Europeană referitor la renegocierea acordului monetar cu Republica San Marino
(2009/904/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 111 alineatul (3),
având în vedere recomandarea Comisiei,
după consultarea Băncii Centrale Europene,
întrucât:
(1)
De la data introducerii monedei euro, Comunitatea deține competența în materie de chestiuni monetare și de curs de schimb.
(2)
Consiliul urmează să stabilească aranjamentele pentru negocierea și încheierea acordurilor privind chestiunile monetare și de regim valutar.
(3)
La data de 29 noiembrie 2000, Republica Italiană a încheiat, în numele Comunității, un acord monetar cu Republica San Marino.
(4)
În concluziile sale din 10 februarie 2009, Consiliul a invitat Comisia să revizuiască funcționarea aranjamentelor existente și să ia în considerare posibile creșteri ale plafoanelor la emisiunile de monedă.
(5)
Comisia a concluzionat în Comunicarea privind funcționarea acordurilor monetare cu Monaco, San Marino și Vatican că acordul monetar cu Republica San Marino, în forma actuală, trebuie modificat în vederea asigurării unei abordări mai coerente a relațiilor dintre Comunitate și țările care au semnat un acord monetar.
(6)
Prin urmare, acordul monetar cu Republica San Marino trebuie renegociat cât de curând posibil pentru ca noul regim să intre în vigoare la 1 ianuarie 2010, împreună cu noile reguli privind modalitățile de introducere a monedelor euro, stabilite prin Recomandarea Comisiei din 19 decembrie 2008 privind normele comune pentru fața națională și emisiunile de monedă euro pentru circulație (1), aprobată de Consiliu în concluziile sale din 10 februarie 2009,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Republica Italiană informează Republica San Marino în privința necesității modificării acordului monetar existent între Republica Italiană, în numele Comunității Europene, și Republica San Marino (denumit în continuare „acordul”), în cel mai scurt timp, și își exprimă disponibilitatea pentru renegocierea prevederilor pertinente ale acordului.
Articolul 2
Comunitatea vizează realizarea următoarelor modificări în renegocierea acordului cu Republica San Marino:
(a)
Acordul se încheie între Comunitate și Republica San Marino. Textul acordului va fi un text codificat al acordului actual, cu includerea modificărilor.
(b)
Republica San Marino se angajează să adopte toate măsurile corespunzătoare, prin transpunerea directă sau prin acțiuni cu caracter potențial echivalent:
-
pentru aplicarea întregii legislații bancare și financiare comunitare pertinente, în special a legislației referitoare la activitatea și supravegherea instituțiilor vizate;
-
pentru aplicarea întregii legislații comunitare pertinente referitoare la prevenirea spălării de bani, a fraudei și a falsificării de monedă ori de alte mijloace de plată în afara numerarului, la medalii și însemne și la cerințele de raportare statistică.
Republica San Marino se va asigura că întreaga legislație bancară și financiară comunitară se implementează pe teritoriul său până la 1 ianuarie 2015. Acordul va conține o anexă în care se detaliază termenele de adoptare a unor astfel de măsuri.
(c)
Metoda de determinare a plafonului de monedă euro emisă în San Marino trebuie revizuită. Noul plafon se va calcula prin utilizarea unei metode care să combine o parte fixă menită să evite speculația numismatică excesivă a monedelor din San Marino prin satisfacerea cererii de pe piața colecționarilor de monedă și o parte variabilă, calculată ca media emisiunilor de monedă per capita în Italia în anul n-1, înmulțită cu numărul de locuitori din Republica San Marino.
(d)
Se va institui un comitet mixt în scopul monitorizării progreselor realizate în implementarea acordului. Comitetul mixt va fi compus din reprezentanți ai Republicii San Marino, ai Republicii Italiene, ai Comisiei și ai BCE. Acesta va avea posibilitatea de a revizui anual cota fixă pentru a se lua în considerare inflația și evoluția pieței colecționarilor. Comitetul mixt adoptă decizii în unanimitate. Comitetul mixt își adoptă regulamentul de procedură.
(e)
Monedele euro din Republica San Marino vor fi bătute de Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato (Institutul Poligrafic și Monetăria de Stat). Cu toate acestea, Republica San Marino are posibilitatea de a alege un alt contractor din rândul monetăriilor din Uniunea Europeană care bat monede euro, cu acordul comitetului mixt. Volumul monedelor emise de Republica San Marino va fi adăugat la volumul de monede emise de Republica Italiană, pentru ca BCE să aprobe volumul total al emisiunii.
(f)
Curtea de Justiție a Comunităților Europene este aleasă ca organism de soluționare a litigiilor care pot fi generate de aplicarea acordului.
În cazul în care Comunitatea ori Republica San Marino este de părere că cealaltă parte nu și-a îndeplinit o obligație care îi revine în temeiul acordului monetar, poate să sesizeze Curtea de Justiție în acest sens. Hotărârea Curții de Justiție are caracter obligatoriu asupra părților, care vor lua toate măsurile necesare pentru a se conforma acestei hotărâri într-un termen care urmează a fi stabilit de Curtea de Justiție în respectiva hotărâre. În cazul în care Comunitatea ori Republica San Marino nu iau măsurile necesare pentru a se conforma hotărârii în termenul stabilit, cealaltă parte poate rezilia de îndată acordul.
Articolul 3
Negocierile cu Republica San Marino sunt conduse de către Republica Italiană și Comisie în numele Comunității. Republica Italiană și Comisia sunt împuternicite să parafeze acordul în numele Comunității. BCE este asociată pe deplin la negocieri și acordul acesteia este necesar cu privire la aspectele din domeniul său de competență. Republica Italiană și Comisia prezintă proiectul de acord Comitetului economic și financiar (CEF) în vederea emiterii unui aviz.
Articolul 4
La parafarea acordului, Comisia este împuternicită să încheie acordul în numele Comunității, cu excepția cazului în care CEF sau BCE este de părere că acordul ar trebui transmis Consiliului.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene, Comisiei și BCE.
Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2009.

Labels: 2
11
15
18