Document ID: 31998D0249

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tas-7 ta' Ottubru 1997
dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni għal ħarsien ta' l-ambjent marittimu tal-Grigal ta' l-Atlantiku
(98/249/KE)
IL-KUNSILL TA L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 130s(1), flimkien ma l-Artikolu 228(2) u (3), l-ewwel sottoparagrafu tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
billi il-Kummissjoni, f'isem il-Komunità, ħadet sehem fin-negozjati dwar it-tfassil tal-Konvenzjoni għal ħarsien ta' l-ambejnt marittimu tal-Grigal ta' l-Atlantiku;
billi il-Konvenzjoni kienet iffirmata f'isem il-Komunità nhar it-22 ta' Settembru 1992;
billi il-Konvenzjoni timmira li tevita jew telimina t-tniġġis u tipproteġi ż-żona marittima kontra l-effetti ħżiena ta' l-attivitajiet umani;
billi il-Komunità addottat miżuri fil-qasam kopert mill-Konvenzjoni u għandha għal daqs tant taddotta mpenni internazzjonali f'dak il-qasam; billi l-inizjattiva tal-Komunità tikkumplimenta dik ta' l-Istati Membri li huma direttament konċernati u s-sehem tagħha jidher li jkun konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjeta;
billi skond l-Artikolu 130r tat-Trattat, il-politika tal-Komunità dwar l-ambjent tikkontribuwixxi, fost l-oħrajn, sabiex ikunu insegwiti l-għanijiet li l-ambjent ikun preservat, imħares u mtejjeb, tkun imħarsa s-saħħa umana, u l-użu prudenti u razzjonali tar-riżorsi naturali; billi, barra minn dan, bl-isferi ta' kompetenza rispettivi tagħhom, il-Komunità u l-Istati Membri jikkoperaw ma' terzi pajjiżi u ma' organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti,
ADDOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni għal ħarsien ta' l-ambejnt marittimu tal-Grigal ta' l-Atlantiku, kif iffirmat f'Pariġi nhar it-22 Settembru 1992, hi hawnhekk approvata f'isem il-Komunità.
It-test tal-Konvenzjoni huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna jew persuni li għandhom is-setgħa li jiddepożitaw l-istrument ta' approvazzjoni mal-Gvern tar-Repubblika Franċiża skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 26 tal-Konvenzjoni.
Artikolu 3
Il-Komunità għandha tkun rapreżentata mill-Kummissjoni fejn għandhom x'jaqsmu materji li huma fl-isfera ta' kompetenza tal-Komunità, fil-kummissjoni mwaqqfa taħt l-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni.
Magħmula fil-Lussemburgu, fis-7 ta' Ottubru 1997.

Labels: 15
5
20