Document ID: 32009L0063

32009L0063
L 214/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
13.07.2009.
DIREKTIVA 2009/63/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 13. srpnja 2009.
o određenim sastavnim dijelovima i značajkama traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo
(Kodificirana verzija)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktiva Vijeća 74/151/EEZ od 4. ožujka 1974. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na određene sastavne dijelove i značajke traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (3) je znatno nekoliko puta izmijenjena (4). Radi jasnoće i racionalnosti spomenuta Direktiva se treba kodificirati.
(2)
Direktiva 74/151/EEZ jedna je od posebnih direktiva o sustavu EZ homologacija tipa utvrđenog u Direktivi Vijeća 74/150/EEZ od 4. ožujka 1974. o usklađivanju zakonodavstava država u odnosu na homologaciju tipa traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo, kako je zamijenjena Direktivom 2003/37/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003. o homologaciji traktora za poljoprivredu i šumarstvo, njihovih prikolica i priključnih vučenih strojeva, kao i njihovih sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica (5) i utvrđuje tehničke propise o projektiranju i konstrukciji traktora za poljoprivredu i šumarstvo s obzirom na, između ostalog, njihovu najveću dopuštenu ukupnu masu, položaj i pričvršćivanje stražnjih registarskih pločica, spremnike tekućeg goriva, dodatne utege, zvučno-upozorne uređaje, dopuštene razine buke i ispušni sustav (prigušnik zvuka). Tim se tehničkim propisima nastoje uskladiti zakonodavstva država članica kako bi se omogućila primjena postupka EZ homologacije tipa određenog u Direktivi 2003/37/EZ koji se primjenjuje u odnosu na svaki tip traktora. Zbog toga se odredbe utvrđene u Direktivi 2003/37/EZ koje se odnose na traktore za poljoprivredu i šumarstvo, njihove prikolice i priključne vučene strojeve, zajedno s njihovim sustavima, sastavnim dijelovima i zasebnim tehničkim jedinicama primjenjuju na ovu Direktivu.
(3)
Ova Direktiva ne utječe na obveze država članica u odnosu na rokove prenošenja u nacionalno pravo i primjenu direktiva utvrđenih u Priloga VII. dijelu B,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. „Traktor” (za poljoprivredu ili šumarstvo) znači svako motorno vozilo opremljeno kotačima ili gusjenicama koje ima najmanje dvije osovine čija je glavna funkcija vučna snaga i koje je posebno osmišljeno da vuče, gura, prevozi ili pokreće određena oruđa, strojeve ili prikolice namijenjene za uporabu u poljoprivredi ili šumarstvu. Može biti opremljeno za prijevoz tereta i putnika.
2. Ova se Direktiva primjenjuje samo na traktore utvrđene u stavku 1. koji su opremljeni pneumatskim gumama i imaju najveću konstrukcijsku brzinu između 6 i 40 km/h.
Članak 2.
1. Nijedna država članica ne smije odbiti dodjeljivanje EZ homologacije tipa ili nacionalne homologacije tipa za tip traktora zbog razloga koji se odnose na sljedeće sastavne dijelove i značajke ako oni ispunjavaju zahtjeve iz priloga od I. do VI.:
-
najveća dopuštena ukupna masa,
-
položaj i pričvršćivanje stražnjih registarskih pločica,
-
spremnici goriva,
-
dodatni utezi,
-
zvučno-upozorni uređaji,
-
dopuštena razina buke i ispušni sustav (prigušnik zvuka).
2. U slučaju vozila koja ne ispunjavaju zahtjeve ove Direktive, države članice, zbog razloga koji se odnose na predmet ove Direktive:
-
više ne dodjeljuju EZ homologaciju tipa,
-
mogu odbiti dodjeljivanje nacionalne homologacije tipa.
3. U slučaju novih vozila koja ne ispunjavaju zahtjeve ove Direktive, države članice, zbog razloga koji se odnose na predmet ove Direktive:
-
smatraju da potvrde o sukladnosti koje prate ta nova vozila u skladu s odredbama Direktive 2003/37/EZ više nisu valjane u smislu članka 7. stavka 1. te Direktive,
-
mogu odbiti registraciju, prodaju ili početak uporabe tih novih vozila.
Članak 3.
Države članice ne smiju odbiti registraciju ili zabraniti prodaju, početak uporabe ili uporabu traktora zbog razloga koji se odnose na sastavne dijelove i značajke navedene u članku 2. stavku 1. ako ispunjavaju zahtjeve iz priloga od I. do VI.
Članak 4.
Izmjene potrebne da bi se zahtjevi iz priloga od I. do VI., osim zahtjeva navedenih u Prilogu VI. točkama 1.1. i 1.4.1.2., prilagodili tehničkom napretku donose se u skladu s postupkom iz članka 20. stavka 3. Direktive 2003/37/EZ.
Članak 5.
Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
Članak 6.
Direktiva 74/151/EEZ, kako je izmijenjena direktivama nabrojanim u Prilogu VII. dijelu A stavlja se izvan snage bez utjecanja na obveze država članica u odnosu na rokove prenošenja u nacionalno pravo i primjenu direktiva utvrđenih u Prilogu VII. dijelu B.
Upućivanje na Direktivu koja je izvan snage smatra se upućivanjem na ovu Direktivu i tumači se u skladu s korelacijskom tablicom iz Priloga VIII.
Članak 7.
Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2010.
Članak 8.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2009.

Labels: 7
8
15
6