Document ID: 31997D0231

Rozhodnutie Komisie
z 3. marca 1997,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 93/198/EHS stanovujúce vzor veterinárnych podmienok a veterinárneho osvedčenia pre dovozy domácich zvierat druhov oviec a kôz z tretích krajín
(Text s významom pre EHP)
(97/231/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch týkajúcich sa zdravotnej a veterinárnej prehliadky pri dovoze zvierat hovädzích druhov oviec a kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/91/ES [2] a najmä na jej články 8 a 11,
keďže smernica Rady 91/68/EHS [3] naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, stanovuje veterinárne podmienky, ktorým sa riadi obchod so zvieratami druhov oviec a kôz vo vnútri spoločenstva;
keďže rozhodnutie Komisie Rady 93/198/EHS [4] naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, stanovuje veterinárne podmienky a veterinárnu certifikáciu pre dovozy domácich zvierat druhov oviec a kôz;
keďže je potrebné rozšíriť oblasť pôsobnosti tohto rozhodnutia s cieľom stanoviť veterinárne podmienky a veterinárnu certifikáciu pre dovozy oviec a kôz určených na chov a výkrm z tretích krajín;
keďže rozhodnutie Komisie 97/232/ES [5] vytvára zoznamy tretích krajín, z ktorých sa môžu povoliť dovozy oviec určených na zabitie, výkrm alebo chov;
keďže zvieratá druhov oviec a kôz, ktoré sa majú dovážať, musia spĺňať určité požiadavky týkajúce sa stavu bez výskytu brucelózy;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 93/198/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. text článku 1 sa nahrádza takto:
"Členské štáty povolia dovoz domácich zvierat druhov oviec a kôz, ktoré spĺňajú požiadavky osvedčenia osvedčenie o zdraví zvierat uvedeného v častiach 1a a 1b prílohy I pokiaľ ide o zvieratá určené na zabitie. Toto osvedčenie musí sprevádzať zásielky zvierat druhov oviec a kôz z tých tretích krajín alebo ich častí, ktoré sú uvedené v častiach 1 a 2 prílohy k rozhodnutiu Komisie 97/232/ES [6]
2. text článku 2 sa nahrádza takto:
"1. Členské štáty povolia dovoz domácich zvierat druhov oviec a kôz, ktoré spĺňajú požiadavky osvedčenia osvedčenie o zdraví zvierat uvedeného v prílohe II, časť 1a pokiaľ ide o zvieratá určené na výkrm. Toto osvedčenie musí sprevádzať zásielky zvierat druhov oviec a kôz určených na výkrm z tých tretích krajín alebo ich častí, ktoré sú uvedené v časti 3 prílohy k rozhodnutiu 97/232/ES.
2. Členské štáty povolia dovoz domácich zvierat druhov oviec a kôz, ktoré spĺňajú požiadavky osvedčenia o zdraví zvierat uvedeného v prílohe II, časť 1b pokiaľ ide o zvieratá určené na chov. Tento osvedčenie musí sprevádzať zásielky zvierat druhov oviec a kôz určených na chov z tých tretích krajín alebo ich častí, ktoré sú uvedené v časti 4 prílohy k rozhodnutiu 97/232/ES.
3. Ďalej členské štáty povolia dovoz domácich zvierat druhov oviec a kôz určených na výkrm alebo chov iba vtedy, ak tieto spĺňajú požiadavky prílohy II, časť 1c, kapitola I, pokiaľ sú určené pre čriedy úradne bez výskytu brucelózy alebo prílohy II, časť 1c, kapitola II, pokiaľ sú určené pre čriedy bez výskytu brucelózy alebo ak pochádzajú z tretej krajiny uvedenej v časti 5 prílohy k rozhodnutiu 97/232/ES.";
3. príloha sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. marca 1997.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 3. marca 1997

Labels: 0
3
5
6