Document ID: 32002L0008

Smernica Komisie 2002/8/ES
zo 6. februára 2002,
ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 72/168/EHS a 72/180/EHS o charakteristických znakoch a minimálnych podmienkach skúšania odrôd zeleniny a poľnohospodárskych odrôd
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/457/EHS z 29. septembra 1970 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych plodín [1],naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 98/96/ES [2], a najmä na jej článok 7 (2),
so zreteľom na smernicu Rady 70/458/EHS z 29. septembra 1970 o obchodovaní s osivom zelenín [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 98/96/ES, a najmä na jej článok 7 (2),
keďže:
(1) Smernice Komisie 72/168/EHS zo 14. apríla 1972, ktorou sa stanovujú charakteristické znaky a minimálne podmienky kontroly odrôd zeleniny [4], a 72/180/EHS zo 14. apríla 1972, ktorou sa stanovujú charakteristické znaky a minimálne podmienky skúšania poľnohospodárskych odrôd [5], zaviedli na účely úradnej registrácie odrôd do katalógov členských štátov minimálne charakteristické znaky, ktoré majú skúšky rôznych druhov zahŕňať, ako aj minimálne požiadavky na vykonanie skúšok.
(2) Správna rada Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody, zriadeného nariadením Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o ochrane práv k odrodám spoločenstvom [6], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 2506/95 [7], nedávno vydala metodiky týkajúce sa skúšania určitých druhov.
(3) Je potrebné zabezpečiť na jednej strane súlad medzi metodikami pre skúšky a na druhej strane stanovením minimálnych charakteristických znakov, ktoré majú skúšky druhov zahŕňať, a tiež minimálnych požiadaviek na vykonanie týchto skúšok.
(4) Smernice 72/168/EHS a 72/180/EHS by sa preto mali podľa toho zmeniť a doplniť.
(5) Nové ustanovenia by sa tiež mali vzťahovať na odrody, ktoré sa neschválili do 31. marca 2002 na zaradenie do spoločných katalógov.
(6) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre semená a rozmnožovací materiál v poľnohospodárstve, záhradníctve a lesníctve,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 72/168/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa nahrádza takto:
"Článok 1
1. Členské štáty zabezpečia, aby úradné skúšky vykonávané na účely registrácie odrôd zahŕňali aspoň tieto charakteristické znaky:
a) pre rajčiak (Lycopersicon lycopersicum L. Karsten ex. Far.), pór pestovaný (Allium porrum L.), fazuľu obyčajnú (Phaseolus vulgaris L.), kapustu hlávkovú (Brassica oleracea L. convar. Capitata (L.) Alef.), karfiol (Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L.) Alef. Var. botrytis L.) a šalát siaty (Lactuca sativa L.), tie charakteristické znaky, ktoré sú uvedené v príslušných metodikách pre skúšky nazvaných "Protokol pre skúšky na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť", ktoré vydala Správna rada Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody podľa článku 56 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 [8] a ktoré boli uverejnené v Úradnom časopise Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody.
Všetky charakteristické znaky sa uvedú za predpokladu, že pozorovanie charakteristického znaku sa nepreukáže ako nemožné vyjadrením nejakého iného charakteristického znaku a za predpokladu, že vyjadreniu charakteristického znaku nebránia environmentálne podmienky, za ktorých sa skúška vykonáva. Toto ustanovenie sa uplatňuje bez toho, aby sa to dotklo uplatňovania ustanovení upravujúcich odrody zeleniny.
b) v prípade iných druhov zeleniny, tie charakteristické znaky, ktoré sú uvedené v prílohe I.
2. Členské štáty zabezpečia, aby:
a) v prípade druhov zeleniny uvedených v bode a) odseku 1 sa v čase skúšok splnili minimálne požiadavky na vykonanie skúšok týkajúcich sa organizácie pokusov a pestovateľských podmienok, ktoré sú ustanovené v metodikách pre skúšky uvedených v odseku 1 v bode a);
b) v prípade ostatných druhov zeleniny sa splnili v čase skúšok minimálne požiadavky na vykonanie skúšok tak, ako je uvedené v prílohe II."
2. V prílohe I sa vypúšťajú body 2, 9, 12, 13, 14, 26, 29 a 33.
3. V prílohe II, časť A, sa vypúšťajú body 2, 9, 12, 13, 14, 26, 29 a 33.
Článok 2
Smernica 72/180/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 1 sa nahrádza takto:
"Článok 1
1. Členské štáty zabezpečia, aby úradné skúšky vykonávané na účely schválenia odrôd zahŕňali aspoň tieto charakteristické znaky:
a) v prípade charakteristických znakov týkajúcich sa skúšky na odlišnosť, stálosť a vyrovnanosť:
i) pre pšenicu (Triticum aestivum L.) a kukuricu (Zea mays L) tie charakteristické znaky, ktoré sú uvedené v príslušných metodikách pre skúšky nazvané "Protokol pre skúšky na odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť", ktoré vydala Správna rada Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody podľa článku 56 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 [*] Ú. v. ES L 227, 1.9.1994, s. 1. a ktoré boli uverejnené v Úradnom časopise Úradu spoločenstva pre rastlinné odrody.
Všetky charakteristické znaky sa uvedú za predpokladu, že pozorovanie charakteristického znaku sa nepreukáže ako nemožné vyjadrením nejakého iného charakteristického znaku, a za predpokladu, že vyjadreniu charakteristického znaku nebránia environmentálne podmienky, za ktorých sa skúška vykonáva. Toto ustanovenie sa uplatňuje bez toho, aby sa to dotklo uplatňovania ustanovení upravujúcich poľnohospodárske odrody.
ii) v prípade iných poľnohospodárskych rastlinných druhov tie charakteristické znaky, ktoré sú uvedené v prílohe I, časť A.
b) v prípade charakteristických znakov týkajúcich sa skúšky hodnoty pre pestovanie a využitie tie charakteristické znaky, ktoré sú uvedené v prílohe I, časť B.
2. Členské štáty zabezpečia, aby:
a) v prípade pšenice (Triticum aestivum L.) a kukurice (Zea mays L.) sa v čase skúšok splnili minimálne požiadavky na vykonanie skúšok týkajúcich sa organizácie pokusov a pestovateľských podmienok, ktoré sú ustanovené v metodikách pre skúšky uvedených v odseku 1 v bode a) v rámci i);
b) v prípade ostatných poľnohospodárskych rastlinných druhov sa splnili v čase skúšok minimálne požiadavky na vykonanie skúšok tak, ako je to uvedené v prílohe II."
2. V prílohe I, časť A:
a) sa slová "pšenica siata" a "Triticum aestivum L." v bode 39 vypúšťajú;
b) sa bod 41 vypúšťa.
3. V prílohe II:
a) sa slová "3.1. Autogamné druhy" nahrádzajú slovami "3.1. Samoopelivé druhy okrem pšenice";
b) sa bod 3.3. vypúšťa.
Článok 3
1. Členské štáty príjmu zákony, iné právne predpisy alebo správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. marca 2002. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu.
Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Metodiku týchto odkazov ustanovia členské štáty.
2. Táto smernica sa vzťahuje na všetky odrody, ktoré sa do 31. marca 2002 nezaregistrovali pre zaradenie do spoločného katalógu odrôd druhov zeleniny alebo do spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov.
Ak sa úradné skúšky vykonávané na účely registrácie odrôd začali pred týmto dátumom, či už úplne alebo čiastočne v súlade s pôvodnými ustanoveniami smerníc 72/168/EHS alebo 72/180/EHS, nebude potrebné, aby sa príslušné odrody na preukázanie súladu s novými ustanoveniami podrobovali novej skúške.
3. Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 5
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 6. februára 2002

Labels: 3
17
6