Document ID: 31999R2316

Ir-Regolament tal-Kummissijoni (KE) Nru 2316/1999
tat-22 ta’ Ottubru 1999
li jistabbilixxi regoli ddettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 li jistabbilixxi sistema ta' appoġġ għall-produtturi ta' uħud mill-prodotti tal-bagħli
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitàjiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 li jistabbilixxi sistema ta' apoġġ għall-produtturi ta' [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 ħa l-post tas-sistema ta' appoġġ għall-produtturi ta' uħud mill-prodotti tal-bagħli pprovduti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1765/92 [2], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1624/98 [3]. Wara l-bidliet involuti fis-sistema l-ġdida u fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba, ir-regoli dwar l-applikazzjoni tas-sistema tal-ħlas skond l-erja għandhom jiġu armonizzati u, fejn xieraq, issimplifikati. Fl-interess taċ-ċarezza, huwa xieraq illi jiġu abbozzati mill-ġdid f'att wieħed id-disposizzjonijiet tar-regolamenti speċifiċi li jirregolaw l-aspetti varji ta' din is-sistema, jiġifieri r-regolamenti tal-Kummissjoni li ġejjin:
Ir-Regolament (KEE) Nru 2467/92 [4] kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3738/92 [5], ir-Regolament (KEE) Nru 2836/93 [6], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1503/97 [7], ir-Regolament (KE) Nru 762/94 [8], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1981/98 [9], ir-Regolament (KE) Nru 1098/94 [10], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1945/1999 [11], ir-Regolament (KE) Nru 1237/95 [12], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2017/97 [13], ir-Regolament (KE) Nru 658/96 [14], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 610/1999 [15] u r-Regolament (KE) No 1577/98 [16].
(2) Il-ħlasijiet skond l-erja pprovduti f’dan ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandhom ikunu ristretti għal ċerti erji li jridu jiġu speċifikati. Għandha tiġi permessa applikazzjoni waħda biss għal kull ħlas skond l-erja rigward kull qatgħa erja kkultivata f’sena partikolari tas-suq. Kull qatgħa erja koperta b’applikazzjoni għall-għajnuna għal "erja" skond l-organizzazzjoni komuni tas-suq f’kull prodott ieħor rigward l-istess sena tal-marketing ma tistax tikkwalifika taħt l-iskema tal-ħlas skond l-erja. Il-ħlasijiet skond l-erja jistgħu jiġu konċessi għall-uċuh issussidjati skond skema li taqa’ taħt il-politika strutturali jew ambjentali tal-Komunità.
(3) L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jiddefinixxi l-erja li hija eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja. Dan l-Artikolu jawtorizza ċerti eċċezzjonijiet taħt il-kontroll ta’ l-Istati Membri li ma jistgħux idgħajfu l-effettività ta’ l-arranġamenti stabbiliti f’dan ir-Regolament. Sabiex jiġi evitat dan ir-riskju, għandhom jiġu stabbiliti miżuri xierqa sabiex l-erja totali ta’ l-erja eliġibbli tinżamm fil-livell korrenti u sabiex ma titħalla l-ebda żieda apprezzabbli fiha. Għal dan l-għan, ċerti wċuh tar-raba’ multiannwi għandhom jiġu kkunsidrati bħala inklużi fost l-uċuh tan-newba. L-erji koperti bi programmi ristrutturali jistgħu wkoll jiġu kkunsidrati bhala eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja. Huwa meħtieġ illi jiġi ddefinit xi jfissru r-ristrutturarizzazzjoni, iż-żidiet apprezzabbli fl-erja agrikola u l-obbligu li tiġi skambjata erja eliġibbli ma’ erja mhix eliġibbli.
(4) Għandu jiġi pprevenut iż-żrigħ tar-raba’ għall-għan waħdieni li jikkwalifika għall-ħlasijiet skond l-erja. Ċerti kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu maż-żrigħ u mal-koltivazzjoni ta’ l-uċuħ tar-raba’ għandhom jiġu speċifikati, b’mod partikolari rigward iż-żerriegħa taż-żjut, il-pjanti tal-proteini, il-kittien u l-qamħ duru. Iridu jiġu rrispettati l-istandards lokali sabiex jirriflettu d-diversità tal-prattika agrikola ġewwa l-Komunità.
(5) Sabiex tiġi inkoraġġita l-politika Komunitarja tat-titjib fil-kwalità, l-applikanti biss li jkunu żergħu ż-żerriegħa ta’ varjetajiet u kwalitajiet speċifikati għandhom ikunu eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja rigward iż-żerriegħa tal-kolza u tal-lift. Sabiex jiġu stabbiliti l-varjetajiet eliġibbli, għandha ssir referenza fl-interess tal-konsistenza, tas-simplifikazzjoni u ta’ l-immaniġġjar tajjeb, għall-Katalgu Komuni tal-Varjetajiet ta’ l-Ispeċji tal-Pjanti Agrikoli stabbilit bid-Direttiva tal-Kunsill 70/457/KEE [17], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 98/96/KE [18], filwaqt li għas-sena tas-suq 2000/01, għandha ssir referenza għall-varjetajiet eliġibbli taħt l-iskema ta’ qabel fl-interess taċ-ċarezza u sabiex tibqa’ tinżamm il-kontinwità. Il-livelli Komunitarji għal-livelli ta’ l-aċidu glukosinolat u l-aċidu eruċiku fiż-żerriegħa tal-kolza u tal-lift għandhom jiġu ċċarati u għandhom jiġu stabbiliti testijiet sabiex jitkejjel il-kontenut ta’ l-aċidu glukosinolat u ta’ l-aċidu eruċiku fil-kampjuni taż-żerriegħa. Huwa meħtieġ illi tiġi ċċarata l-posizzjoni li tirrigwarda assoċjazzjonijiet ta’ varjetajiet taż-żerriegħa tal-kolza u tal-lift u ta’ ċerti kategoriji oħra ta’ żerriegħa. Għandhom jiġu speċfikati l-varjetajiet taż-żerriegħa tal-ward tax-xemx li jikkostitwixxu ż-żerriegħa tal-ward tax-xemx għad-dolċeriji.
(6) L -Istati Membri li fihom ma jitkabbarx il-qamħ ir-rum tradizzjonalment jistgħu jistabbilixxu erja bażi għall-ħaxix tal-ħażna għall-għalf. Huwa meħtieġ illi jiġi ddefinit xi tfisser l-espressjoni "tal-ħażna għall-għalf".
(7) Għandhom jiġu stabbiliti l-istandards għal-lupina ħelwa u testijiet għalbiex jiġi stabbilit jekk kampjun ta’ lupini ikun jew ma jkunx ħelu.
(8) L-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jipprovdi għall-għoti ta’ suppliment mal-ħlas skond l-erja lill-produtturi tal-qamħ duru f’reġjuni fejn dan jitkabbar tradizzjonalment fuq erja massima ggarantita f’kull Stat Membru interessat. Din l-erja massima ggarantita tista’ titqassam fost ir-reġjuni tal-produzzjoni. Għandha tiddaħħal regola de minimis dwar id-daqs ta’ dawn ir-reġjuni ta’ produzzjoni sabiex tipprevieni l-frammentazzjoni tagħhom u sabiex jitħares il-prinċipju tal-proporzjonalità fl-applikazjoni ta’ kull penali miġrura minħabba l-qbiż tal-limitu tat-tkabbir. L-erji eliġibbli għall-għajnuna speċjali għall-qamħ duru f’erji fejn dan mhux ikkoltivat tradizzjonalment ġew allokati lil ċerti Stati Membri. Ir-reġjuni ta’ l-Istati Membri li ġew allokati lilhom dawn l-erji għandhom jiġu ddefiniti. Ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jipprovdi illi trid tiġi użata żerriegħa ċċertifikata tal-qamħ duru. Għandhom jittieħdu miżuri speċifiċi sabiex jiġi żgurat illi tiġi użata din iż-żerriegħa. Trid tiġi stabbilita kwantità minima u perjodu transitorju taż-żmien li matulu trid tintlaħaq il-kwantità ta’ din iż-żerriegħa sabiex jiġu evitati d-diffikultajiet fil-provvista jew id-disturbi fis-suq taż-żerriegħa ċċertifikata. Bil-ħsieb tad-diversità tal-prattika agrikola ġewwa l-Istati Membri u ġewwa r-reġjuni tagħhom, kif tiġi stabbilita l-kwantità minima u l-adozzjoni ta’ kull miżura ta' transizzjoni meħtieġa għandhom jitħallew f’idejn l-Istati Membri interessati.
(9) Ir-Regolament (KE) Nu 1251/1999 jipprovdi fost ħwejjeġ oħra għalbiex tapplika l-iskema tal-ħlas skond l-erja bla ħsara għal sistema ta’ erji bażi reġjonali. Bil-ħsieb minn banda waħda tat-trasparenza meħtieġa u mill-banda l-oħra ta’ l-immaniġġjar sodisfaċenti ta’ dawn l-erji, jeħtieġ illi jiġi stabbilit in-numru ta’ ettari eliġibbli taħt l-iskema ta’ ħlas skond l-erja u l-mod li bih dawn jiġu mqassma għal kull Stat Membru.
(10) L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jippermetti pjani ta’ reġjonalizzazzjoni sabiex issir distinzjoni bejn l-erji tas-saqwi u dawk li mhumiex. Għandu jiġi ddefinut xi jfisser "saqwi". Tista’ tiġi stabbilita erja bażi separata għall-qamħ ir-rum. F’uħud mill-Istati Membri, din l-erja tista’ fil-biċċa l-kbira tirrigwarda l-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf. Min-natura tal-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf, il-ħsada tista’ ma tiġix imfissra f’tunellati metriċi għal kull ettaru. F’dan il-każ il-ħsada applikabbli għandha għalkekk tiġi ddefinita. L-Istati Membri għandhom jingħataw l-opportunità li jistabbilixxu l-ħsada li tapplika għall-qamħ ir-rum tal-ħażna għall-għalf f’relazzjoni mal-ħsada ta’ l-uċuħ tar-raba’ paragunabbli fir-reġjun interessat.
(11) Għandhom jiġu speċifikati l-erji li jridu jitqiesu bil-ħsieb li ssir stima ta’ kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir fl-erja bażi u r-regoli li jistabbilixxu safejn u sakemm isir dan il-qbiż tal-limitu tat-tkabbir. Fejn tiġi stabbilita erja bażi separata għall-qamħ ir-rum, erji tas-saqwi jew tal-ħaxix tal-ħażna għall-għalf, iridu jiġu stabbiliti regoli speċjali rigward l-erji li jridu jitqiesu bil-ħsieb li jiġi kkalkolat kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir fl-erja bażi fil-kwistjoni. Ir-regoli sabiex jiġi stabbilit kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir fl-erja bażi għandhom jiżguraw illi l-erja bażi tiġi mħarsa fil-każijiet kollha. Il-mod li bih il-qbiż tal-limitu tat-tkabbir għandu jiġi kkalkolat rigward l-erji massimi ggarantiti għall-qamħ duru għandu jiġi speċifikat ukoll.
(12) Sabiex ma jitħallewx li jsiru pjani kkomplikati ta’ reġjonalizzazzjoni li jirriżultaw fi ħsada attwali li taqbeż b’mod apprezzabbli l-ħsada tar-referenza, ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jipprovdi għall-ħlasijiet skond l-erja li għandhom jiġu aġġustati fis-sena tal-marketing ta’ wara skond il-proporzjon tal-qbiż tal-limitu tat-tkabbir tal-ħsada medja li tirriżulta mill-pjani tar-reġjonalizzazzjoni. L-informazzjoni meħtieġa għall-kalkolu ta’ kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir tal-ħsada tar-referenza trid tkun disponibbli fi żmien xieraq. Il-proċedura li trid tiġi segwita sabiex jiġu stabbiliti dawn it-tkabbiriet żejda għandha tiġi speċifikata u għandhom jiġu stabbiliti l-ħsadiet tar-referenza li jirriżultaw mill-pjani tar-reġjonalizzazzjoni kif stabbiliti skond il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament.
(13) Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-eliġibilità għall-ħlasijiet skond l-erja hija bil-kondizzjoni ta’ l-obbligu fuq il-produtturi interessati li jħallu fil-ġenb parti mill-erja ta’ l-impriżi tagħhom. Sabiex jiġi żgurat illi dan is-serħ jikkontribwixxi għal bilanċ aħjar fis-suq, għandhom jiġu stabbiliti regoli ddettaljati ta’ implimentazzjoni kapaċi li jiżguraw illi l-iskema għandha l-effettività meħtieġa u illi hija konsistenti mas-sistema ġenerali mdaħħla bir-Regolament (KE) Nru 1251/1999. Għal dan l-iskop, filwaqt li erji oħra li mhumiex dawk riferiti fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament ma għandhomx ikunu definittivament esklużi mill-iskema, għandha ssir disposizzjoni għall-erji li jgħoddu bħala mserrħa li jkunu paragunabbli ma’ dawk li jgħoddu għall-iskopijiet tal-kalkolu ta’ l-erja bażi reġjonali. L-effettività ta’ l-iskema tista’ tiġi mtejba jekk issir ukoll disposizzjoni sabiex is-serħ japplika għall-erji mhux maħduma ta’ daqs minimu. Għandhom isiru wkoll disposizzjonijiet li jirrigwardaw il-protezzjoni ta’ l-ambjent u l-manutenzjoni u l-utilizzazzjoni ta’ l-erji mserrħa. Ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jeżenta mill-obbligi tas-serħ lill-produtturi li l-applikazzjoni tagħhom ma taqbiżx il-produzzjoni ekwivalenti għal 92 tunellata metrika ta’ ċereali. Il-metodu għall-kalkolu tal-limitu tal-produzzjoni ta’ 92 tunellata metrika għandu jiġi speċifikat. Għar-raġuni taċ-ċarezza, għandhom isiru disposizzjonijiet għall-każijiet fejn ma jintlaħaqx l-obbligu ta’ dan is-serħ.
(14) Il-perjodu minimu taż-żmien li għalih l-erja trid tiġi mserrħa għandu jestendi mill-anqas fuq iċ-ċiklu tat-tkabbir ta’ l-uċuħ tar-raba’ koperti bir-Regolament (KE) Nru 1251/1999. Madankollu, sabiex jittieħdu f’konsiderazzjoni ċerti ċirkostanzi speċifiċi, għandu jkun possibbli illi erja mserrħa tiġi użata qabel ma jiskadi l-perjodu minimu taż-żmien tas-serħ.
(15) Għandhom jiġu stabbiliti regoli sabiex jiġi żgurat illi l-bdiewa li jindaħlu għalbiex jisserrħu ċerti erji għal perjodu taż-żmien li ma jaqbiżx il-ħames snin tal-marketing jirċievu ħlas minimu. Għandhom jiġu stabbiliti l-aġġustamenti u l-penali li japplikaw skond l-iskema.
(16) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3653/90 tal-11 ta’ Diċembru 1990 li jintroduċi miżuri transitorji li jirregolaw l-organizzazzjoni komuni tas-suq taċ-ċereali u tar-ross fil-Portugall [19], kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1664/95 [20], jipprovdi għajnuna diretta fuq kull ettaru għal ċerti ċereali mkabbra fil-Portugall waqt perjodu transitorju taż-żmien. Skond l-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, din l-għajnuna tista’ titqies għall-għanijiet tal-kalkolu tal-kumpens għas-serħ obbligatorju biss.
(17) L-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jeħtieġ lill-produtturi taċ-ċereali, taż-żrieragħ taż-żjut u tal-pjanti tal-proteini jlestu ż-żrigħ mhux iktar tard mill-l ta’ Mejju. F’ċerti każijiet, iż-żrigħ jista’ jiġi pospost sa wara l-31 ta’ Mejju minħabba l-klima. It-temma taż-żmien għaż-żrigħ u għas-sottomissjoni ta’ l-applikazzjonijiet għandha tiġi estiża għal ċerti wċuħ tar-raba’ f’ċerti reġjuni. Madankollu, dawn l-estensjonijiet m’għandhomx jaffettwaw b’mod żvantaġġuż l-effettività tas-sistema ta’ l-għajnuna jew idgħajfu s-sistema tal-kontroll imdaħħla bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3508/92 [21], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1036/1999 [22].
(18) Sabiex jiġi żgurat illi l-industrija tal-proċessar tirċievi provvisti regolari ta’ qamħ ir-rum ġelu matul is-sena kollha tas-suq, il-produtturi għandhom ikunu jistgħu jestendu ż-żrigħ tagħhom fuq perjodu itwal taż-żmien. Id-data finali għaż-żrigħ tal-qamħ ir-rum ħelu għandha għalhekk tiġi ddifferita għall-15 ta’ Ġunju.
(19) L-Artikolu 10(7) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jipprovdi illi l-Istati Membri fejn ikun hemm riskju illi l-erja tar-referenza tista’ tiġi maqbuża b’mod sostanzjali jistgħu jillimitaw l-erja li rigward tagħha l-produtturi individwali jistgħu japplikaw għall-ħlasijiet skond l-erja speċifiċi għall-wiċċ dwar iż-żrieragħ taż-żjut. Dan il-limitu irid jiġi stabbilit fuq il-bażi ta’ kriterji oġġettivi u mfissra bhala perċentwal ta’ l-erja agrikola eliġibbli tal-produttur. Dan il-limitu jista’ jvarja minn bażi reġjonali għal oħra. Il-produtturi jridu jiġu nnotifikati b’dan il-limitu sa data mogħtija qabel ma jibda ż-żrigħ taż-żerriegħa taż-żjut. Fejn l-applikazzjonijiet ta’ kull produttur għall-ħlasijiet skond l-erja speċifiċi għall-wiċċ dwar iż-żerriegħa taż-żjut ikopru erja li taqbeż il-limitu, l-erja li taqbeż il-limitu għandha tiġi eskluża mill-applikazzjoni. L-erja li fuqha jsiru ħlasijiet skond l-erja għall-erja mserrħa tista’ teħtieġ li titnaqqas kif xieraq.
(20) Sabiex jiġi żgurat li s-sistema ta’ ħlas skond l-erja tiffunzjona kif xieraq rigward kull sena tas-suq mogħtija, trid titwettaq sorveljanza statistika dwar l-applikazzjoni tas-sistema għal din is-sena. Għall-għanijiet tat-tbassir ta’ l-estimi fil-livell Komunitarju, iridu jkunu disponibbli ċ-ċifri proviżorji sa mhux iżjed tard mill-15 ta’ Settembru tas-sena li tkun għaddejja. Trid tiġi ffissata d-data li sa fiha trid tiġi nnotifikata r-rata definittiva ta’ kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir. Id-data li sservi bħala bażi għall-kalkolu ta’ kull qbiż tal-limitu tat-tkabbir fl-erji bażi u l-erji ta’ garanzija massima għall-qamħ duru u kull qsim fid-dettal ta’ dawn ta’ l-aħħar f’sub-erji bażi jew f’reġjuni bażi għandu jkun disponibbli fi żmien xieraq.
(21) L-iskema pprovduta fir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandha tapplika mis-sena tas-suq 2000/01. Sabiex il-produtturi interessati jkunu jistgħu jiżirgħu kif ukoll iwettqu s-serħ possibbli u jissottomettu l-applikazzjonijiet għall-ħlas tagħhom skond l-erja għas-sena tas-suq imsemmija fl-għarfien u t-tħaris tar-regoli sabiex tiġi applikata l-iskema l-ġdida, id-disposizzjonijiet tar-Regolament preżenti għandhom jidħlu fis-seħħ malli dan ir-Regolament jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej.
(22) Il-Kumitat Maniġerjali taċ-Ċereali ma tax l-opinjoni tiegħu fil-limiti taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
L-eliġibilità għall-ħlasijiet skond l-erja
TAQSIMA I
Disposizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
1. Il-ħlasijiet skond l-erja kif ipprovduti fir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandhom jiġu mogħtija skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament.
2. F’sena mogħtija tas-suq, ma tistax issir iżjed minn applikazzjoni waħda għall-ħlas skond l-erja rigward kull qatgħa erja kkoltivata.
3. L-ebda ħlas skond l-erja ma jista’ jingħata għal kull qatgħa erja kkoltivata li tkun koperta rigward l-istess sena tas-suq b’applikazzjoni għall-għajnuna bbażata skond l-erja taħt skema ffinanzjata skond l-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1258/1999 [23] għal uċuħ tar-raba’ oħra għajr dawk koperti bir-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
Artikolu 2
1. Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, id-definizzjonijiet għal "mergħa permanenti", "uċuħ tar-raba’ permanenti", "uċuħ tar-raba’ multi-annwi" u "programm ta’ ristrutturarizzazzjoni" għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Anness I.
2. L-erja li fuqha tkun ġiet konċessa għajnuna skond it-Titolu I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2328/91 [24] jew skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3766/91 [25] jew, fil-każ tal-Finlandja u ta’ l-Isvezja, l-erja mserrħa skond l-iskema nazzjonali tas-serħ għandha titqies eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja.
3. L-erji li ma jkunux ilhom li ġew iddikjarati bħala eliġibbli mill-Istati Membri skond programm tar-ristrutturarizzazzjoni ma jridux jaqbżu b’iżjed minn 5 % l-erja ġdida ddikjarata bħala ineliġibbli skond dan il-programm. Madanklollu, dan li ġej ma għandux jitqies meta tiġi stabbilita ż-żieda msemmija hawn fuq:
(a) fil-Länder il-ġodda Ġermaniżi, 2500 ettari affettwati mir-ristrutturarizzazzjoni ta’ l-erja agrikola fil-perjodu mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju 1992 u mħawla b’uċuħ tar-raba’ għall-ħsada mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju 1992 u mħawla b’uċuħ tar-raba’ għall-ħsada fl-1993;
(b) il-qbija ta’ l-erja koperta bi pjani għat-tnaqqija fl-erji tal-koltivazzjoni ta’ l-għeneb għall-inbid għas-sena ta’ l-inbid 1991/92 approvata qabel il-31 ta’ Diċembru 1991 skond ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 1442/88 [26] u Nru 2239/86 [27] u mwettqa fil-limitu taż-żmien stabbilit fihom.
4. Skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri ma jistgħux iżidu l-erja agrikola totali eliġibbli tagħhom, temporanjament jew permanentament, b’iżjed minn 0,1 % mill-erja bażi totali tagħhom.
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni lista kull sena ta’ l-awtorizzazzjonijiet maħruġa skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, li tispeċifika n-numru tal-bdiewa, l-erji interessati u r-raġunijiet.
F’każijiet speċjali ssostanzjati b’mod xieraq, il-limitu stabbilit fl-ewwel subparagrafu jista’ jiġi rrevedut skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1766/92 [28].
5. Il-każijiet riferiti fir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandhom ikunu dawk fejn il-produtturi jistgħu jagħtu raġunijiet rilevanti u oġġettivi għall-iskambju ta’ l-erja mhix eliġibbli ma’ erja eliġibbli fuq l-impriżi tagħhom, sakemm l-Istat Membru jkun iċċekkja illi ma jeżistu l-ebda raġunijiet sabiex jiġu rrifjutati dawn l-iskambji, b’mod partikolari mil-lat ta’ riskji ambjentali. Taħt l-ebda cirkostanzi ma jistgħu l-iskambji jirriżultaw f’żieda fl-erja totali tar-raba’ eliġbbli fuq din l-impriża. L-Istati Membri għandhom jipprovdu sistema ta’ notifika u ta’ approvazzjoni minn qabel għal dawn l-iskambji.
Sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Mejju ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jissottomettu pjani lill-Kummissjoni li jkun fihom lista tal-kriterji li fuq il-bażi tagħhom ikunu ġew approvati l-iskambji u xiehda b’effett illi l-erja totali ta’ l-erja eliġibbli ma żdiditx bhala riżultat ta’ dawn l-iskambji.
Artikolu 3
1. Il-ħlasijiet skond l-erja għall-uċuħ tar-raba’ għandhom jitħallsu biss għall-erji:
(a) lokati fir-reġjuni ddikjarati mill-Istati Membri bħala xierqa skond il-klima u skond il-biedja għat-tkabbir ta’ l-uċuħ tar-raba’. L-Istati Membri għandu jkollhom il-poter li jiddeċiedu illi reġjun mhuwiex addattat għall-produzzjoni ta’ ċerti wċuħ tar-raba’;
(b) miżrugħa għal kollox skond l-istandards lokali. Fejn iċ-ċereali jinżergħu f’taħlita maż-żerriegħa taż-żjut jew mal-pjanti tal-proteina, jew fejn iż-żerriegħa taż-żjut tinżera’ f’taħlita mal-pjanti tal-proteina, għandha tapplika l-iktar rata baxxa ta’ ħlas skond l-erja;
(ċ) li fuqhom il-wiċċ jibqa’ miżmum sa mill-anqas il-bidu tal-fjoritura skond il-kondizzjonijiet ta’ l-iżvilupp normali. L-uċuħ taż-żerriegħa taż-żjut, tal-pjanti tal-proteina, taż-żerriegħa tal-kittien u tal-qamħ duru għandhom ukoll jiġu kkoltivati skond l-istandards lokali sa mill-anqas it-30 ta’ Ġunju ta’ qabel is-sena tas-suq fil-kwistjoni, għajr jekk ikunu ġew maħsuda fil-maturità sħiħa tagħhom qabel din id-data. Il-pjanti tal-proteina ma jistgħux jinħasdu qabel l-istadju tas-sajran lattiku;
(d) koperti b’applikazzjonijiet rigward mill-anqas 0,3 ta' ettaru, b’kull qatgħa erja kkoltivata tkun akbar mid-daqs minimu ffissat mill-Istat Membru għar-reġjun fil-kwistjoni.
2. Fejn l-erji eliġibbli ta’ kull produttur jinsabu f’iżjed minn reġjun wieħed ta’ produzzjoni, l-ammont li jrid jitħallas għandu jiġi stabbilit skond il-lokazzjoni ta’ kull erja koperta bl-applikazzjoni tiegħu.
3. L-Istati Membri li jittrattaw il-qamħ ir-rum separatament f’reġjuni fejn il-qamħ ir-rum jiġi kkoltivat primarjament għall-ħaxix li jinħażen għall-għalf għandhom jiġu awtorizzati li japplikaw il-ħsada tal-qmuħ għall-għalf f’dan ir-reġjun għall-erji kollha mħawla bil-qamħ ir-rum fir-reġjuni fil-kwistjoni.
TAQSIMA 2
Disposizzjonijiet speċjali li jkopru ċerti wċuħ tar-raba’
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom japplikaw politika ta’ kwalità rigward iż-żerriegħa tal-kolza u tal-lift billi jillimitaw l-erji eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja għal dawk miżrugħa biż-żerriegħa ċċertifikata tal-varjetajiet ta’ żero doppju (00) taż-żerriegħa tal-kolza u tal-lift innotifikati u rreġistrati fil-Katalgu Komuni tal-Varjetajiet ta’ l-Ispeċji tal-Pjanti Agrikoli stabbilit bid-Direttiva 70/457/KEE qabel kull ħlas. Il-varjetajiet taż-żero doppju għandhom ikunu dawk li jipproduċu żerriegħa b‘kontenut massimu tal-glukosalinat ta’ 25 μmol/g b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 9 %, kif stabbilit bil-metodu EN ISO 9167-1: 1995, u kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ mhux iżjed minn 2 % tal-kontenut totali ta’ aċidu grass, kif stabbilit bil-metodu EN ISO 5508: 1995.
2. Bħala deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jinkludu erji miżrugħa b’wieħed jew iktar mill-kategoriji li ġejjin ta’ żerriegħa tal-lift u tal-kolza fost dawk eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja:
(a) l-assoċjazzjonijiet taż-żerriegħa ċċertifikata tal-varjetà taż-żero doppju li l-komponenti tagħhom ikunu ġew innotifikati u rreġistrati fejn xieraq bħala taż-żero doppju fil-Katalgu Komuni tal-Varjetajiet ta’ l-Ispeċji tal-Pjanti Agrikoli;
(b) iż-żerriegħa maħsuda minn żerriegħa ċċertifikata mkabbra fuq l-istess impriża tal-varjetajiet taż-żero doppju murija b’analiżi ta’ kampjun rappreżentattiv meħud minn aġent approvat ta’ l-awtorità nazzjonali kompetenti li għandha kontenut ta’ glukosalinat ta’ mhux iżjed minn 18,0 μmol/g b’kontenut ta’ ndewwa ta’ 9 %;
(ċ) iż-żerriegħa minn ħażniet irreġistrati, qabel iż-żrigħ, għall-eżami u l-kontroll u maħsuba li tipproduċi wiċċ għall-użu bħala żerriegħa għal dawk li jrabbu l-bhejjem, żerriegħa pre-bażika, żerriegħa bażika jew żerriegħa ċċertifikata għall-iskopijiet taż-żrigħ, tar-riċerka jew tat-testjar għalbiex jiġi stabbilit jekk il-ħażniet jistgħux jiġu miżjuda mal-lista tal-varjetà nazzjonali ta’ Stat Membru u, sossegwentement, mal-Katalgu Komuni bhala varjetà taż-żero doppju;
(d) iż-żerriegħa ċċertifikata tal-varjetajiet "Bienvenu" u "Jet Neuf" koperti b’kuntratt tal-koltivazzjoni iffirmati qabel iż-żrigħ mill-poduttur u mix-xerrej approvat speċjalment għal dan l-iskop mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru, bl-għan li tinkiseb iż-żerriegħa għall-produzzjoni taż-żjut maħsuba għal użi speċifiċi fl-ikel jew fl-għalf;
(e) iż-żerriegħa minn ħażniet b’kontenut ta’ aċidu eruċiku ta’ iktar minn 40 % tat-total tal-kontenut ta' aċidu grass u koperta b’kuntratt tal-koltivazzjoni konkluż, qabel iż-żrigħ, ma’ l-ewwel xerrej approvat bl-għan li tinkiseb iż-żerriegħa maħsuba għal użu speċifiku mhux għall-ikel jew għall-użu bħala żerriegħa għaż-żrigħ biex jinkiseb dan il-wiċċ.
3. Fejn l-Istati Membri jikkunsidraw l-erji miżrugħa biż-żerriegħa riferita fil-paragrafu 2(b) bhala eliġibbli, għandhom qabel iż-żrigħ jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa għalbiex jistabbilixxu illi din iż-żerriegħa tilħaq il-kondizzjonijiet meħtieġa. Il-kontenut tal-glukosalinat jista’ jiġi stabbilit permezz tal-metodu EN ISO 9167-1: 1995(x) jew tal-metodu EN ISO 9167-2: 1997. Il-metodu ta’ l-ewwel għandu jkun l-uniku metodu użat biex jiġu solvuti l-kontroversji dwar il-kontenut tal-glukosalinat.
4. Għas-sena tas-suq 2000/01, l-erji miżrugħa b’żerriegħa ċċertifikata tal-varjetajiet u l-assoċjazzjonijiet tal-varjetà mniżżla fil-lista fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 658/96 għandhom ukoll ikunu eliġibbli għall-ħlasijiet skond l-erja.
5. Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 10(9) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-varjetajiet taż-żerriegħa tal-ward tax-xemx li jikkostitwixxu żerriegħa tal-ward tax-xemx għad-dolċeriji għandha tiġi mniżżla fil-lista fl-Anness II.
Artikolu 5
"Lupin ħelu" ifisser dawk il-varjetajiet tal-lupini li jipproduċu żerriegħa li ma jkunx fiha iżjed minn 5 % ta’ żerriegħa morra. Il-kontenut taż-żerriegħa morra għandu jiġi kkalkolat skond it-test iddikjarat fl-Anness III.
Artikolu 6
1. Għall-għanijiet ta’ l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu S tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-produtturi tal-qamħ duru fl-erji mniżżla fil-lista fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament għandhom jirċievu s-suppliment għall-ħlas skond l-erja massima ggarantita ddikjarata fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
Għall-għanijiet ta’ l-Anness II mar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-Pannonja fl-Awstrija għandha tikkomprendi ż-żoni mniżżla fil-lista fl-Anness IV ma’ dan ir-Regolament.
2. Fejn l-erja massima ggarantita tiġi mqassma fost l-erji tal-produzzjoni u r-reġjuni tal-produzzjoni pprovduti fit-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, għandhom japplikaw id-disposizzjonijiet li ġejjin:
(a) jekk reġjun tal-produzzjoni ikun anqas minn 500 ettaru, l-Istati Membri fil-kwistjoni jistgħu jgħaqqdu r-reġjun fil-kwistjoni ma’ reġjun tal-produzzjoni li jmiss miegħu;
(b) Fl-Italja, jistgħu jitqiesu l-erji tradizzjonalment miżrugħa bil-qamħ duru u mserrħa skond l-iskema ta’ ħames snin mill-1993 sal-1997;
(ċ) sa mhux iżjed tard mill-15 ta’ Settembru tas-sena tas-suq li tiġi qabel dik li rigward tagħha tkun intgħamlet l-applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja, l-Istati Membri fil-kwistjoni għandhom jinnotifikaw lill-produtturi u lill-Kummissjoni dwar it-tqassim ta’ l-erja massima ggarantita.
3. Għandha tiġi konċessa l-għajnuna speċjali riferita fir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għaż-żoni ddikjarati fl-Anness V ta’ dan ir-Regolament san-numru massimu ta’ ettari ddikjarati fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 rigward kull qatgħa mill-erja eliġibbli għall-ħlas skond l-erja bl-uċuħ tar-raba’ pprovduti fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament u miżrugħa bil-qamħ duru.
4. Bl-għan li tingħata l-għajnuna għall-qamħ duru kif riferit fil-paragrafi 1 u 3, l-applikazzjonijiet għall-ħlas skond "l-erja" kif riferit fl-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3887/92 [29] irid ikun fihom it-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jiġu identifikati l-qatgħat ta’ l-erja miżrugħa bil-qamħ duru u għandhom ikunu akkumpanjati bi provi li ġiet użata żerriegħa ċċertifikata.
L-applikazzjonijiet għall-għajnuna rigward il-qamħ duru għandhom ikunu validi biss fejn:
(a) tiġi sottomessa applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja rigward l-istess numru ta’ ettari bil-qamħ duru;
(b) tintuża żerriegħa ċċertifikata skond id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE [30].
5. L-Istati Membri għandhom jiffissaw il-kwantità minima ta’ żerriegħa ċċertifikata li trid tintuża skond il-prattika agrikola fl-Istat Membru interessat.
Jista’ jiġi permess perjodu transitorju taż-żmien sa mhux iżjed minn tliet snin li jibda fl-1 ta’ Lulju 1998 għall-kwantità ta’ din iż-żerriegħa użata għalbiex jintlaħaq il-minimu, skond il-miżuri speċifiċi nnotifikati lill-Kummissjoni mill-Istati Membri sa mhux iżjed tard mit-30 ta’ Ġunju 1998.
6. Is-suppliment mal-ħlas skond l-erja u l-għajnuna speċjali għall-qamħ duru għandhom jiġu mħallsa fl-istess żmien tal-ħlas skond l-erja.
Artikolu 7
1. Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 1(3) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, "ħaxix li jinħażen għall-għalf" ifisser il-wiċċ tar-raba’ ikkoltivat f’erji fil-biċċa l-kbira miżrugħa bil-ħxejjex erbaċei u maħsuda waqt li jkunu ħodor mill-anqas darba fis-sena bl-għan li jiġu ppreservati f’ambjent magħluq bil-fermentazzjoni anerobika.
2. Id-disposizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, bl-eċċezzjoni tal-kondizzjoni li għandha x’taqsam mal-fjoritura fl-Artikolu 3(1)(ċ), għandhom japplikaw għall-ħaxix li jinħażen għall-għalf.
3. Il-produtturi fl-Istati Membri li jagħmlu disposizzjoni għal erja speċifika ta’ ħaxix li jinħażen għall-għalf kif stabbilit fl-Anness VI għandhom ikunu eliġibbli għall-ħlas skond l-erja rigward il-ħaxix li jinħażen għall-għalf.
KAPITOLU II
L-erji bażi u l-ħsada ta’ referenza
TAQSIMA 1
Disposizzjonijiet ġenerali
Artikolu 8
L-erji bażi riferiti fl-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandhom ikunu kif iddikjarati fl-Anness VI.
Artikolu 9
1. Fejn pjani tar-reġjonalizzazzjoni jipprovdu għal ħsada differenti fir-raba’ saqwi u r-raba’ bagħli skond l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli sabiex jiġi stabbilit jekk ir-raba’ tiġix imsoqqija jew le matul sena tas-suq. Għandhom b’mod partikolari jistabbilixxu:
(a) lista ta’ l-uċuħ tar-raba’ li għalihom jistgħu jiġu konċessi l-ħlasijiet skond l-erja bir-rata tal-ħsada mis-saqwi;
(b) deskrizzjoni tat-tagħmir tat-tisqija li l-bidwi jrid ikollu għad-disposizzjoni tiegħu; dan it-tagħmir għandu jkun ipproporzjonat ma’ l-erja fil-kwistjoni u jrid jaħseb għall-provvista ta’ l-ilma meħtieġ għall-iżvilupp normali tal-pjanti matul iċ-ċiklu ta’ l-iżvilupp tagħhom;
(ċ) il-perjodu rilevanti tat-tisqija.
2. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika fejn it-tisqija tkun karatteristika storika marbuta mal-qatgħat ta’ l-erja u li tippermettilhom li jkunu magħrufa minn oħrajn u jitniżżlu fil-lista, bħar-reġjuni tal-produzzjoni "regadío" fi Spanja.
TAQSIMA 2
L-erja li taqbeż il-limiti
Artikolu 10
1. Bl-għan li jiġi stabbilit kull qbiż tal-limiti fl-erji bażi reġjonali skond l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru għandha tqis, min-naħa l-waħda, l-erja bażi reġjonali ffissata fl-Anness VI u, min-naħa l-oħra, it-total ta’ l-erji koperti bl-applikazzjonijiet għall-ħlas skond l-erja sottomessi rigward kull wiċċ tar-raba’, inkluż l-imserraħ b’obbligu korrispondenti. Kull serħ volontarju għandu jiġi inkluż ma’ l-erji l-oħra għajr dawk tas-saqwi, għajr dawk tal-qamħ ir-rum u/jew tal-ħaxix għall-ħażna ta’ l-għalf.
2. Is-somma ta’ l-erji koperti bl-applikazzjoni għall-għajnuna sottomessi ma għandhomx jinkludu erji, jew partijiet minnhom, koperti b’applikazzjonijiet li l-kontrolli amministrattvi juru biċ-ċar illi mhumiex iġġustifikati.
Fejn japplika, għandha titqies l-erja attwalment stabbilita waqt il-kontrolli fuq il-post skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 3887/92.
3. L-erji miżrugħa bl-uċuħ tar-raba’ skond ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999 u użati għalbiex jappoġġjaw l-applikazzjonijiet għall-għajnuna skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 [31] għandhom jiġu miżjuda mat-total ta’ l-erji koperti bl-applikazzjonijiet sottomessi, aġġustati skond il-paragrafu 2.
4. Il-qbiż tal-limiti għandu jiġi kkalkolat skond it-tabella fl-Anness VII.
Artikolu 11
1. Bl-għan li jiġi stabbilit kull qbiż tal-limiti fl-erja massima ggarantita għall-qamħ duru eliġibbli għas-suppliment mal-ħlas skond l-erja, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom iqisu, min-naħa l-waħda, l-erja massima ggarantita stabbilita fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, fejn japplika mqassma fost ir-reġjuni, u, min-naħa l-oħra, it-total ta’ l-erji koperti bl-applikazzjonijiet għas-suppliment mal-ħlas skond l-erja rigward il-qamħ duru, aġġustati skond l-Artikolu 10(2) ta’ dan ir-Regolament u, fejn japplika, imnaqqsa skond l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
2. Il-paragrafu 1 għandu japplika bl-għan li jistabbilixxi kull qbiż tal-limiti fl-erji massimi ggarantiti eliġibbli għall-għajnuna speċjali għall-qamħ duru stabbilita fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
Artikolu 12
1. Fejn l-erji riferiti fl-Artikoli 10 u 11 jinstabu li jkunu nqabżu, l-Istati Membri interessati għandhom, sal-31 ta’ Ottubru tas-sena tas-suq fil-kwistjoni, jistabbilixxu r-rata definittiva tal-qbiż tal-limiti maqtugħa sa żewġ punti deċimali.
2. Ir-rata definittiva tal-qbiż tal-limiti hekk stabbilita għandha tiġi użata sabiex jiġi kkalkolat it-tnaqqis proporzjonali fl-erja eliġibbli:
(a) għall-ħlas skond l-erja skond l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999;
(b) għas-suppliment tiegħu u għall-għajnuna speċjali għall-qamħ duru, ġaladarba jkun ġie applikat l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
Artikolu 13
Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 2(6) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri għandhom, sa mhux iżjed tard mill-15 ta’ Settembru tas-sena tas-suq li rigward tagħha tkun saret l-applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja, jistabbilixxu dan li ġej u jinnotifikaw lill-Kummissjoni bih:
(a) l-erja bażi nazzjonali li trid tiġi suddiviża;
(b) il-kriterji użati mill-Istati Membri sabiex jistabbilixxu dawn is-sub-erji bażi;
(ċ) is-sub-erji bażi (in-numru, l-isem u d-daqs);
(d) ir-regoli ddettaljati għalbiex jiġu kkonċentrati l-miżuri li jridu japplikaw fil-każ ta’ qbiż tal-limiti.
TAQSIMA 3
Il-qbiż tal-limiti fl-uċuħ tar-referenza
Artikolu 14
Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 3(7) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, id-dikjarazzjonijiet sommarji ta’ l-applikazzjonijiet għall-għajnuna u l-ħsada li tappartjeni għalihom għandhom ikunu dawk mgħoddija lill-Istati Membri skond l-Artikolu 26 ta’ dan ir-Regolament.
Għal dan l-għan, il-ħsada tar-referenza għandha tkun dik iddikjarata fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 15
Bl-għan li tiġi kkalkolata l-ħsada medja li tirriżulta mill-applikazzjonijiet għall-għajnuna rigward sena tas-suq partikolari, għandha tapplika l-proċedura li ġejja:
(a) l-erji għandhom l-ewwelnett jiġu mnaqqsa proporzjonalment, fejn xieraq, skond l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999;
(b) il-ħsada medja taċ-ċereali għar-reġjun għandha tiġi użata għall-erji miżrugħa biż-żerriegħa taż-żjut fejn il-ħlasijiet għas-snin ta’ suq 2000/01 u 2001/02 huma bbażati fuq il-ħsada reġjonali storika taż-żerriegħa taż-żjut;
(ċ) il-ħsada medja taċ-ċereali għar-raba’ bagħli fir-reġjun għandha tiġi użata għal żoni bl-uċuħ tar-raba’ li huma ddikjarati bħala żoni tal-ħaxix ta’ l-għalf għall-għanijiet tal-primjumijiet għal-laħam taċ-ċanga u tal-muntun.
Artikolu 16
Qabel il-31 ta’ Mejju ta’ kull sena, il-Kummissjoni għandha twettaq eżami komparattiv tat-tagħrif riferit fl-Artikolu 14 u 15 u għandha tiffissa l-koeffiċjenti rilevanti ta’ korrezzjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92.
Artikolu 17
Il-koeffiċjenti riferiti fl-Artikolu 16 għandhom japplikaw għall-ħlasijiet skond l-erja fl-Istat Membru jew fir-reġjun li fih tinsab l-erja bażi fil-kwistjoni, bl-eċċezzjoni tas-suppliment mal-ħlas skond l-erja u l-għajnuna speċjali għall-qamħ duru.
KAPITOLU III
Is-serħ
Artikolu 18
"Serħ" ifisser it-tħollija ta’ erja mhux maħduma li fis-sena ta’ qabel kienet:
(a) ikkoltivata bl-għan tal-ħsad, jew
(b) imserrħa skond ir-Regolament (KEE) Nru 1765/92 jew ir-Regolament (KE) Nru 1251/1999, jew
(ċ) irtirata mill-produzzjoni ta’ l-uċuħ tar-raba’ jew imħawla bis-siġar skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2078/92 [32] u r-Regolament (KEE) Nru 2080/92 [33], rispettivament jew skond l-Artikoli 22, 23, 24 u 31 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 [34].
Artikolu 19
1. L-erji mserrħa skond dan il-Kapitolu għandhom ikopru erja waħda ta’ mill-anqas 0,3 ettari mid-daqs u ta’ mill-anqas 20 m mill-wisa’.
L-Istati Membri jistgħu jaċċettaw:
(a) erji iżgħar li jinvolvu qatgħat sħaħ mingħajr konfini permanenti bħalma huma l-ħitan, il-ħitan tal-ħaxix jew il-kanali ta’ l-ilma;
(b) qatgħat sħaħ li huma anqas minn 20 m wisa’ f’reġjuni fejn il-qatgħat ta’ dan id-daqs huma tradizzjonali;
(ċ) qatgħat ta’ mill-anqas 10m wisa’ matul kanali jew għadajjar permanenti u li huma bla ħsara għall-kontrolli speċjali li l-għan tagħhom hu b’mod partikolari li jiżguraw il-ħarsien ta’ l-għanijiet ambjentali.
2. L-erji mserrħa għandhom jibqgħu hekk għal perjodu taż-żmien li jibda mhux iżjed tard mill-15 ta’ Jannar u li ma jintemmx qabel il-31 ta’Awissu. Madankollu, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kondizzjonijiet li fuqhom il-produtturi jistgħu jiġu awtorizzati li jiżirgħu ż-żerriegħa mill-15 ta’ Lulju għall-ħsad fis-sena ta’ wara u l-kondizzjonijiet li għandhom jintlaħqu sabiex tiġi awtorizzata l-mergħa mill-15 ta’ Lulju fl-Istati Membri fejn tradizzjonalment tiġi pprattikata t-transumanza.
3. L-erji mserrħa ma jistgħux jiġu użati għall-produzzjoni agrikola ta’ kull xorta oħra għajr dik ipprovduta fl-Artikolu 6(3) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jew użati għal kull skop ta’ qligħ li mhuwiex kompatibbli mat-tkabbir ta’ l-uċuħ tar-raba’.
4. L-Istati Membri għandhom japplikaw miżuri xierqa kompatibbli mas-sitwazzjoni speċifika ta’ l-erji mserrħa sabiex jiġi żgurat illi jibqgħu miżmuma u li l-ambjent ikun imħares. Dawn il-miżuri jistgħu jinvolvu erji koperti bil-ħaxix; f’dan il-każ il-miżuri għandhom jiżguraw illi l-erja koperta bil-ħaxix ma tistax tiġi użata għall-produzzjoni taż-żerriegħa u li taħt l-ebda ċirkostanza ma tista’ tiġi użata għal skopijiet agrikoli, għalbiex jiġu prodotti uċuh għas-suq, qabel il-31 ta’Awissu jew, qabel il-15 ta’ Jannar wara din id-data.
5. Il-paragrafi 3 u 4 ma għandhomx japplikaw għal erji mserrħa jew imħawla bis-siġar skond l-Artikoli 22, 23, 24 u 31 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 u li tingħadd għall-għanijiet ta’ serħ obbligatorju fejn ikun hemm il-provi illi din l-erja hija inkompatibbli mal-ħtiġiet ambjentali jew mat-tħawwil tas-siġar riferiti f’dawn l-Artikoli.
Artikolu 20
1. Għall-għanijiet ta’ l-Artikolu 6(6) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri jistgħu jagħtu ħlasijiet għall-erja mserrħa fuq il-bażi ta’ darbtejn fis-sena għal perjodu taż-żmien ta’ mhux iżjed minn ħames snin tas-suq.
2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 u għal kull żieda sossegwenti fl-ammonti bażiċi ffissati fl-Artikolu 4(3) ta’ l-istess Regolament, il-produtturi li jindaħlu illi jserrħu l-istess qatgħat għall-perjodu riferit fil-paragrafu 1 għandhom jirċievu l-ħlas skond l-erja għal dan il-perjodu taż-żmien, ikkalkolat fuq il-bażi ta’ l-ammont bażiku u l-ħsada fil-pjan tar-reġjonalizzazzjoni fis-seħħ fiż-żmien li fih ikunu ndaħlu għalih.
3. Fejn il-produtturi deliberatament ma jirrispettawx dak li jkunu ndaħlu għalih fl-applikazzjonijiet tagħhom għall-għajnuna "skond l-erja" qabel jiskadi l-perjodu taż-żmien riferit fil-paragrafu 1, iridu jirrimburżaw 5 % tal-ħlas skond l-erja rigward is-sena tas-suq ta’ qabel fuq dawn l-erji rtirati mill-impenn tagħhom, immoltiplikati bin-numru tas-snin li fihom huma kienu naqsu milli jwettqu l-impenn tagħhom oriġinali.
4. Il-produtturi li jagħżlu l-arranġament ipprovdut fil-paragrafu 2 jistgħu jirtiraw l-impenji tagħhom mingħajr ma jeħlu l-penali pprovdut fil-paragrafu 3:
(a) fejn jiddeċiedu li jserrħu l-erji fil-kwistjoni jew jafforestawhom skond skema pprovduta fl-Artikolu 22, 23, 24 u 31 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999;
(b) f’każijiet speċjali awtorizzati mill-Istati Membri u li jinvolvu bidla fl-istruttura tal-qasam li ma tkunx fil-kontroll tal-bidwi, bħal ma hu l-ħolqien mill-ġdid ta’ qatgħat ta’ l-erja.
5. Fejn, bħala riżultat ta’ bidla fl-istruttura tal-qasam matul il-perjodu taż-żmien kopert bl-impenn, l-erja mserrħa skond dan l-Artikolu taqbeż il-limitu tal-perċentwali stabbilit mill-Istati Membri skond l-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 fiż-żmien ta’ dan l-impenn, l-erji koperti bl-impenn għandhom jiġu aġġustati skond dan il-limitu.
Artikolu 21
1. Fejn l-erja ddikjarata mserrħa tkun iżgħar mill-erja li tikkorrispondi mal-perċentwali tas-serħ obbligatorju stabbilit għas-sena tas-suq fil-kwistjoni, l-erja li fuqha l-produtturi ta’ l-uċuħ tar-raba’ bla ħsara għall-obbligu ta’ dan is-serħ huma eliġibbli għall-ħlas skond l-erja għandha tkun ikkalkolata fuq il-bażi ta’ l-erja mserrħa ddikjarata u fuq il-perċentwali ta’ l-uċuħ diversi, inkluż il-ħaxix li jinħażen għall-għalf; dan ma jistax madankollu jitnaqqas għal erja inqas minn dik meħtieġa għalbiex tipproduċi 92 tunnellati metrika ta’ ċereali kif riferit fl-Artikolu 6(7) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
2. Il-produzzjoni taċ-ċereali riferita fil-paragrafu 1 għandha tiġi kkalkolata fuq il-bażi tal-ħsada użata għall-ħlasijiet skond l-erja. Jekk l-Istat Membru ikun għażel li juża l-uċuħ reġjonali storiċi għaż-żerriegħa taż-żjut, dan il-bażi għandu jiġi mmoltiplikat b’1,95.
Artikolu 22
Fil-każ tal-Portugall, skond l-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-ħlas skond l-erja għas-serħ obbligatorju għandu jiġi miżjud bl-ammonti murija fl-Anness IX. Dawn l-ammonti għandhom jiġu ffinanzjati skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 3653/90.
Artikolu 23
1. L-applikazzjonijiet għall-għajnuna "skond l-erja" kif riferit fir-Regolament (KEE) Nru 3887/92 għandhom jiġu maqsuma waħda waħda skond ir-reġjun skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
2. Għal kull applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja f’reġjun mogħti tal-produzzjoni, għandu jkun hemm dikjarazzjoni korrispondenti tas-serħ rigward mill-anqas in-numru korrispondenti ta’ ettari fl-istess reġjun tal-produzzjoni.
3. Tista’tiġi pprovduta deroga mill-paragrafu 2 skond il-kriterji oġġettivi stabbiliti mill-Istati Membri.
4. Bħala deroga mill-paragrafu 2, is-serħ obbligatorju li jikkorrespondi ma’ applikazzjoni sottomessa għall-ħlas skond l-erja jista’ jiġi effettwat fl-intier tiegħu jew f’parti minnu:
(a) fi Spanja, fir-reġjun tas-"secano" u fil-każ ta’ l-impriżi lokati fir-reġjuni tal-produzzjoni tas-"secano" u tar-"regadío";
(b) f’reġjun ieħor tal-produzzjoni, sakemm l-erji mserrħa jkunu lokati f’reġjuni tal-produzzjoni li jmissu ma’ dawk li fihom ikunu lokati l-erji kkoltivati.
5. Fejn jiġu applikati l-paragrafi 3 u 4, l-erja li trid tisserraħ trid tiġi aġġustata sabiex titqies id-differenza bejn il-ħsada użata għall-kalkolu tal-ħlas rigward is-serħ fir-reġjuni fil-kwistjoni. Madankollu, l-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu ma għandhiex twassal li jisserrħu inqas ettari milli jeħtieġ l-obbligu.
KAPITOLU IV
Disposizzjonijiet speċjali
Artikolu 24
Bħala deroga mill-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri jistgħu jiddifferixxu d-data finali taż-żrigħ għal mhux iżjed tard mill-15 ta’ Ġunju għall-uċuħ imniżżla fil-lista fl-Anness X u fl-erji, li jridu jiġu defeniti mill-Istati Membri fil-kwistjoni, u li jkunu lokati fir-reġjuni speċifikati f’dan l-Anness.
Fejn id-differiment tad-data finali taż-żrigħ tirrigwarda l-uċuħ kollha tar-raba’, l-Istati Membri jistgħu ukoll jipposponu d-data ta’ l-għeluq tas-sottomissjonijiet ta’ l-applikazzjonijiet mill-produtturi fl-erji fil-kwistjoni sa mhux iżjed tard mill-15 ta’ Ġunju jew sad-data finali taż-żrigħ, liema minnhom tiġi qabel.
Artikolu 25
1. Il-limitu pprovdut fl-Artikolu 10(7) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għandu jiġi ffissat billi titqies l-erja nazzjonali tar-referenza u l-erja totali ta’ l-art agrikola eliġibbli u bl-għan li jiġi evitat it-tħawwil fuq skala hekk illi jirriżulta fi tnaqqis eċċessiv fil-ħlas skond l-erja speċifika taż-żerriegħa taż-żjut.
2. Il-limitu u l-kriterji applikati sabiex tiġi stabbilita għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni mill-iżjed data kmieni possibbli u sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Lulju tas-sena tas-suq ta’ qabel dik koperta bl-applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja.
3. Bl-għan li tiġi stmata l-eliġibilità tal-produtturi għall-ħlasijiet skond l-erja, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkontrollaw jekk l-applikazzjonijiet tagħhom għall-għajnuna jidħlux fil-limitu stabbilit. Kull art koperta bl-applikazzjonijiet għall-ħlasijiet skond l-erja speċifika għaż-żerriegħa taż-żjut li taqbeż il-limitu ma għandhiex tiġi permessa.
4. F’każijiet illi fejn ma jiġux permessi erji skond il-paragrafu 3 ifisser illi l-erja mserrħa minn produttur taqbeż il-limitu stabbilit fl-Artikolu 6(5) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 u li tapplika fl-Istati Membri fil-kwistjoni, għandha tiġi mnaqqsa l-erja mserrħa u koperta bl-applikazzjoni għall-ħlas skond l-erja sabiex ma taqbiżx dan il-limitu.
5. Kull art li ma tingħatax permess skond l-applikazzjonijiet tal-produtturi għall-għajnuna skond l-erja skond il-paragrafi 3 u 4 ma għandhiex titqies għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 2(4) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999.
KAPITOLU V
Disposizzjonijiet finali
Artikolu 26
In-notifiki
1. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni t-tagħrif li jrid jiġi pprovdut fit-tabelli deskritti fl-Anness XI fil-format standardizzat deskritt f’dan l-Anness, skond ir-reġjun tal-produzzjoni, l-erja bażi u l-pajjiż, skond it-tabella taż-żmien li ġejja:
(a) sal-15 ta’ Settembru tas-sena tas-suq korrenti: l-informazzjoni miksuba billi jitqiesu l-kontrolli u l-eżamijiet li jkunu diġà mwettqa;
(b) sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Ottubru li jkun imiss: l-informazzjoni definittiva li tikkorrespondi ma’ dik użata għalbiex tiġi kkalkolata r-rata definittiva tal-qbiż tal-limiti riferit fl-Artikolu 12; u
(ċ) sa mhux iżjed tard mill-15 ta’ Frar: l-informazzjoni finali li tikkorrespondi ma’ l-erji li għalihom tkun attwalment tħallset l-għajnuna, wara li jkun ġie mnaqqas it-tnaqqis fl-erja pprovdut fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KEE) Nru 3887/92.
2. Fejn l-erji riferiti fl-Artikolu 10 u 11 jinsabu li jkunu nqabżu, l-Istati Membri fil-kwistjoni għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni minnufih bir-rata definittiva tal-qbiż tal-limiti sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Ottubru tas-sena tas-suq fil-kwistjoni. L-informazzjoni użata sabiex tiġi kkalkolata r-rata li biha tinqabeż erja bażi għandha tiġi mingħuta billi tintuża l-formola fl-Anness VII.
3. Fejn ir-rata ta’ qbiż tal-limiti tiġi mqassma skond l-Artikolu 2 (6) u t-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-Istati Membri fil-kwistjoni għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dan it-tqassim sa mhux iżjed tard mill-31 ta’ Ottubru.
Artikolu 27
L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi applikat dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawhom lill-Kummissjoni fi żmien xahar mill-adozzjoni tagħhom jew mill-emendi għalihom.
Artikolu 28
Ir-Regolamenti (KEE) Nru 2467/92, (KEE) Nru 2836/93, (KE) Nru 762/94, (KE) Nru 1098/94, (KE) Nru 1237/95, (KE) Nru 658/96 u (KE) Nru 1577/98 għandhom jiġu mħassra b’effett mill-1 ta’ Lulju 2000.
Ir-riferimenti għar-regolamenti mħassra għandhom jinftiehmu bħala riferimenti għal dan ir-Regolament.
Artikolu 29
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-istess jum li fih jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika sabiex jappoġġja lill-produtturi ta’ ċerti uċuħ tar-raba’ rigward is-sena 2000/01 u s-snin tas-suq sossegwenti.
Dan ir-Regolament għandhu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta’ Ottubru 1999.

Labels: 17
19
6