Document ID: 32009R0684

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 684/2009
z dne 24. julija 2009
o izvajanju Direktive Sveta 2008/118/ES v zvezi z računalniškimi postopki za gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
KOMISIJA EVROSPKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (1) ter zlasti člena 29(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Gibanje trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine bo potekalo na podlagi elektronskega administrativnega dokumenta iz člena 21(1) Direktive 2008/118/ES, za katerega se bo uporabljal računalniško podprt sistem, vzpostavljen z Odločbo št. 1152/2003/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. junija 2003 o informatizaciji gibanja in nadzora trošarinskih izdelkov (2).
(2)
Ker naj bi računalniško podprt sistem omogočil spremljanje in nadzor gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine, je treba določiti strukturo in vsebino elektronskih sporočil, ki se bodo uporabljala za taka gibanja.
(3)
Ker bodo gibanja potekala zlasti na podlagi elektronskega administrativnega dokumenta, je treba določiti strukturo in vsebino sporočil, ki so del navedenega dokumenta. Poleg tega je treba določiti strukturo in vsebino sporočil, ki so del poročila o prejemu in poročila o izvozu.
(4)
V skladu z Direktivo 2008/118/ES se lahko prekliče elektronski administrativni dokument, spremeni namembni kraj blaga in razdeli gibanje trošarinskega blaga. Zato je treba opredeliti strukturo in vsebino sporočil v zvezi s preklicem elektronskega administrativnega dokumenta, spremembo namembnega kraja in razdelitvijo gibanja ter določiti pravila in postopke, ki se uporabljajo v zvezi z izmenjavami sporočil o takšnem preklicu, spremembi namembnega kraja in razdelitvi.
(5)
Določiti je treba strukturo papirnih dokumentov iz členov 26 in 27 Direktive 2008/118/ES, ki jih je treba uporabiti, kadar računalniško podprti sistem ni na voljo.
(6)
Ker bodo pravila, določena s to uredbo, nadomestila pravila iz Uredbe Komisije (EGS) št. 2719/92 z dne 11. septembra 1992 o spremnem administrativnem dokumentu za gibanje trošarinskih izdelkov pod režimom odloga plačila trošarine (3), je treba navedeno uredbo razveljaviti.
(7)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za trošarine -
SPREJELA TO UREDBO:
Člen 1
Predmet
Ta uredba določa ukrepe v zvezi z naslednjim:
(a)
strukturo in vsebino elektronskih sporočil, ki se izmenjajo prek računalniško podprtega sistema iz člena 21(2) Direktive 2008/118/ES za namene členov 21 do 25 navedene direktive;
(b)
pravili in postopki, ki jih je treba upoštevati pri izmenjavi sporočil iz točke (a);
(c)
strukturo papirnih dokumentov iz členov 26 in 27 Direktive 2008/118/ES.
Člen 2
Obveznosti v zvezi s sporočili, ki se izmenjujejo prek računalniško podprtega sistema
Sporočila, ki se izmenjujejo za namene členov 21 do 25 Direktive 2008/118/ES, so glede strukture in vsebine v skladu s Prilogo I k tej uredbi. Če je treba nekatera podatkovna polja v teh sporočilih izpolniti z oznakami, se uporabijo oznake iz Priloge II.
Člen 3
Formalnosti pred začetkom gibanja trošarinskega blaga
1. Osnutek elektronskega administrativnega dokumenta, predložen v skladu s členom 21(2) Direktive 2008/118/ES, in elektronski administrativni dokument, opremljen z administrativno referenčno oznako v skladu s tretjim pododstavkom člena 21(3) navedene direktive, izpolnjujeta zahteve iz tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Osnutek elektronskega administrativnega dokumenta se predloži največ 7 dni pred datumom, ki je naveden na navedenem dokumentu kot datum odpreme zadevnega trošarinskega blaga.
Člen 4
Preklic elektronskega administrativnega dokumenta
1. Pošiljatelj, ki želi preklicati elektronski administrativni dokument v skladu s členom 21(7) Direktive 2008/118/ES, izpolni polja v osnutku sporočila o preklicu in ga predloži pristojnim organom odpremne države članice. Osnutek sporočila o preklicu je v skladu z zahtevami iz tabele 2 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke v osnutku sporočila o preklicu.
Kadar so podatki potrjeni, organi opremijo sporočilo o preklicu z datumom in časom potrditve, navedene informacije sporočijo pošiljatelju, sporočilo o preklicu pa pošljejo pristojnim organom namembne države članice. Kadar podatki niso veljavni, se pošiljatelja o tem takoj obvesti.
3. Po prejemu sporočila o preklicu pristojni organi namembne države članice pošljejo sporočilo o preklicu prejemniku, če je prejemnik imetnik trošarinskega skladišča ali registrirani prejemnik.
Člen 5
Sporočila o spremembi namembnega kraja pri gibanju trošarinskega blaga
1. Pošiljatelj, ki želi spremeniti namembni kraj v skladu s členom 21(8) Direktive 2008/118/ES ali dopolniti podatke o namembnem kraju v skladu s členom 22(2) Direktive, izpolni polja v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja in ga predloži pristojnim organom odpremne države članice. Osnutek sporočila o spremembi namembnega kraja je v skladu z zahtevami iz tabele 3 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja.
Kadar so podatki potrjeni, pristojni organi odpremne države članice:
(a)
opremijo sporočilo o spremembi namembnega kraja z datumom in časom potrditve in zaporedno številko ter o tem obvestijo pošiljatelja;
(b)
posodobijo prvoten elektronski administrativni dokument v skladu z informacijami v sporočilu o spremembi namembnega kraja.
Če posodobitev vključuje spremembo namembne države članice ali spremembo prejemnika, se v zvezi s posodobljenim elektronskim administrativnim dokumentom uporablja člen 21(4) in (5) Direktive 2008/118/ES.
3. Če posodobitev iz odstavka 2(b) vključuje spremembo namembne države članice, pošljejo pristojni organi odpremne države članice sporočilo o spremembi namembnega kraja pristojnim organom namembne države članice, navedenim v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu.
Ti organi obvestijo prejemnika, navedenega v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu, o spremembi namembnega kraja tako, da mu pošljejo „obvestilo o spremembi namembnega kraja“, ki izpolnjuje zahteve iz tabele 4 v Prilogi I.
4. Če posodobitev iz odstavka 2(b) vključuje spremembo kraja dobave, navedenega v skupini podatkov 7 elektronskega administrativnega dokumenta, ne vključuje pa spremembe namembne države članice niti spremembe prejemnika, pošljejo pristojni organi odpremne države članice sporočilo o spremembi namembnega kraja pristojnim organom namembne države članice, navedenim v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu.
Ti organi pošljejo sporočilo o spremembi namembnega kraja prejemniku.
5. Kadar podatki v osnutku sporočila o spremembi namembnega kraja niso veljavni, se pošiljatelja o tem takoj obvesti.
6. Če posodobljeni elektronski administrativni dokument vključuje novega prejemnika v isti namembni državi članici, kot je navedena v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu, pristojni organi navedene države članice obvestijo prejemnika, navedenega v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu, o spremembi namembnega kraja tako, da mu pošljejo „obvestilo o spremembi namembnega kraja“, ki izpolnjuje zahteve iz tabele 4 v Prilogi I.
Člen 6
Sporočila o razdelitvi gibanja trošarinskega blaga
1. Pošiljatelj, ki želi razdeliti gibanje trošarinskega blaga v skladu s členom 23 Direktive 2008/118/ES, izpolni polja v osnutku sporočila o razdelitvi za vsak namembni kraj in ga predloži pristojnim organom odpremne države članice. Osnutek sporočila o razdelitvi je v skladu z zahtevami iz tabele 5 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Pristojni organi odpremne države članice elektronsko preverijo podatke v osnutku sporočil o razdelitvi.
Kadar so podatki potrjeni, pristojni organi odpremne države članice:
(a)
za vsak namembni kraj oblikujejo nov elektronski administrativni dokument, ki nadomesti prvotni elektronski administrativni dokument;
(b)
za prvotni elektronski administrativni dokument oblikujejo „obvestilo o razdelitvi“, ki je v skladu z zahtevami iz tabele 4 v Prilogi I k tej uredbi;
(c)
pošljejo obvestilo o razdelitvi pošiljatelju in pristojnim organom namembne države članice, navedenim v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu.
V zvezi z vsakim novim elektronskim administrativnim dokumentom iz točke (a) se uporabljata tretji pododstavek člena 21(3) ter člen 21(4), (5) in (6) Direktive 2008/118/ES.
3. Pristojni organi namembne države članice, navedeni v prvotnem elektronskem administrativnem dokumentu, pošljejo sporočilo o razdelitvi prejemniku iz prvotnega elektronskega administrativnega dokumenta, če je prejemnik imetnik trošarinskega skladišča ali registrirani prejemnik.
4. Kadar podatki v osnutku sporočila o razdelitvi niso veljavni, je pošiljatelj o tem takoj obveščen.
Člen 7
Formalnosti ob koncu gibanja trošarinskega blaga
Poročilo o prejemu, predloženo v skladu s členom 24 Direktive 2008/118/ES, in poročilo o izvozu, predloženo v skladu s členom 25 navedene direktive, izpolnjujeta zahteve iz tabele 6 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 8
Nadomestni postopki
1. Papirni dokument iz člena 26(1)(a) Direktive 2008/118/ES se naslovi z „Nadomestni spremni dokument za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine“. Potrebni podatki so prikazani v obliki podatkovnih elementov, izraženih na enak način kot v elektronskem administrativnem dokumentu. Vsi podatkovni elementi kot tudi skupine in podskupine podatkov, ki jim ti elementi pripadajo, so opredeljeni s številkami in črkami v stolpcu A in stolpcu B tabele 1 v Prilogi I k tej uredbi.
2. Informacije iz člena 26(5) Direktive 2008/118/ES, ki jih mora sporočiti pošiljatelj pristojnim organom odpremne države članice, so prikazane v obliki podatkovnih elementov, izraženih na enak način kot v sporočilu o spremembi namembnega kraja ali sporočilu o razdelitvi, odvisno od primera. Vsi podatkovni elementi kot tudi skupine in podskupine podatkov, ki jim ti elementi pripadajo, so opredeljeni s številkami in črkami v stolpcu A in stolpcu B tabele 3 ali po potrebi tabele 5 v Prilogi I k tej uredbi.
3. Papirni dokumenti iz člena 27(1) in (2) Direktive 2008/118/ES se naslovijo z „Nadomestno poročilo o prejemu/poročilo o izvozu za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine“. Potrebni podatki so prikazani v obliki podatkovnih elementov, izraženih na enak način kot v poročilu o prejemu ali poročilu o izvozu, odvisno od primera. Vsi podatkovni elementi kot tudi skupine in podskupine podatkov, ki jim ti elementi pripadajo, so opredeljeni s številkami in črkami v stolpcu A in stolpcu B tabele 6 v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 9
Razveljavitev
Uredba (EGS) št. 2719/92 se s 1. aprilom 2010 razveljavi. Kljub temu se še naprej uporablja za gibanja iz člena 46 Direktive 2008/118/ES.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo.
Člen 10
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. aprila 2010, razen člena 6, ki se začne uporabljati od 1. januarja 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. julija 2009

Labels: 10
12
2