Document ID: 32014D0377

ROZHODNUTIE RADY č. 377/2014/EÚ
z 12. júna 2014
o dani AIEM uplatniteľnej na Kanárskych ostrovoch
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)
Podľa článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Rada s prihliadnutím na hospodársku a sociálnu štruktúru veľmi vzdialených regiónov, ktorá je ovplyvnená ich odľahlosťou, ostrovnou polohou, malou rozlohou, obťažnými typografickými a klimatickými podmienkami a hospodárskou závislosťou na malom množstve výrobkov, prijíma osobitné opatrenia zamerané najmä na stanovenie podmienok na uplatnenie zmlúv v uvedených regiónoch vrátane spoločných politík.
(2)
Preto by sa mali prijať osobitné opatrenia s cieľom stanoviť podmienky na uplatnenie ZFEÚ v uvedených regiónoch. Také opatrenia majú zohľadňovať osobitné charakteristiky a obmedzenia týchto veľmi vzdialených regiónov bez toho, aby sa narušila integrita a súdržnosť právneho poriadku Únie vrátane vnútorného trhu a spoločných politík.
(3)
Najvýznamnejším znevýhodnením zisteným na Kanárskych ostrovoch je vysoká závislosť ich hospodárstva na odvetví služieb, najmä cestovnom ruchu, spolu s malým podielom priemyslu na HDP Kanárskych ostrovov.
(4)
Ďalším aspektom je izolovanosť súostrovia, ktorá bráni voľnému pohybu osôb, tovaru a služieb. Zvyšuje sa závislosť od určitých druhov dopravy, leteckej a námornej, keďže ide o druhy dopravy, ktoré ešte neboli plne liberalizované. Okrem toho výrobné náklady sú vyššie, pretože uvedené druhy dopravy sú menej efektívne a sú nákladnejšie než cestná alebo železničná doprava.
(5)
Vyššie výrobné náklady v dôsledku tejto izolovanosti vznikajú aj z dôvodu závislosti od surovín a energie, z nevyhnutnosti vytvárať zásoby a z ťažkostí ovplyvňujúcich dodávky výrobných zariadení.
(6)
Malá veľkosť trhu a nízka úroveň vývoznej činnosti, geografická roztrieštenosť súostrovia a nevyhnutnosť zachovávať diverzifikované, avšak malé výrobné linky s cieľom splniť požiadavky malého trhu, obmedzujú príležitosti v oblasti úspor z rozsahu.
(7)
V mnohých prípadoch je ťažšie alebo nákladnejšie získať špecializované služby, služby v oblasti údržby a odbornú prípravu pre vedúcich pracovníkov a technikov alebo zadať zákazky subdodávateľovi či podporovať obchodnú expanziu mimo trhu Kanárskych ostrovov. Úzky rozsah spôsobov distribúcie vedie takisto k nadmernému vytváraniu zásob.
(8)
Pokiaľ ide o životné prostredie, likvidácia priemyselného odpadu a spracovávanie toxického odpadu vedú k vyšším environmentálnym nákladom. Uvedené náklady sú vyššie z dôvodu neexistencie recyklačných zariadení s výnimkou tých, ktoré sú určené pre určité výrobky, a odpad sa preto musí prepravovať na pevninu a toxický odpad sa musí spracovávať mimo Kanárskych ostrovov.
(9)
Na základe uvedených skutočností a oznámenia španielskych orgánov Komisii zo 4. marca 2013 by sa povolenie týkajúce sa uplatňovania dane na zoznam výrobkov, v prípade ktorých sa môže pripustiť oslobodenie od dane na miestne výrobky, malo obnoviť.
(10)
Rozhodnutím Rady 2002/546/ES (1) prijatým na základe článku 299 Zmluvy o ES sa Španielsku pôvodne povolilo uplatňovať oslobodenie od dane označovanej ako „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (ďalej len „AIEM“) na niektoré výrobky, ktoré sa vyrábajú miestne na Kanárskych ostrovoch, alebo zníženie tejto dane, až do 31. decembra 2011. Príloha k uvedenému rozhodnutiu obsahuje zoznam výrobkov, na ktoré sa môže vzťahovať oslobodenie od dane alebo jej zníženie. V závislosti od daného výrobku rozdiel v zdaňovaní miestne vyrábaných výrobkov a iných výrobkov nesmie prekročiť 5, 15 alebo 25 percentuálnych bodov.
(11)
Rozhodnutím Rady č. 895/2011/EÚ (2) sa zmenilo rozhodnutie 2002/546/ES a predĺžilo sa obdobie jeho uplatňovania do 31. decembra 2013.
(12)
Rozhodnutím Rady č. 1413/2013/EÚ (3) sa ďalej zmenilo rozhodnutie 2002/546/ES a predĺžilo sa obdobie jeho uplatňovania do 30. júna 2014.
(13)
Daň AIEM slúži cieľom autonómneho rozvoja odvetví priemyselnej výroby Kanárskych ostrovov a diverzifikácie ich hospodárstva.
(14)
Maximálna výška oslobodení, ktorá sa môže uplatniť na dotknuté priemyselné výrobky, sa líši od 5 % do 15 % v závislosti od odvetvia a výrobku.
(15)
Maximálna výška oslobodenia uplatňovaná na hotové tabakové výrobky je však vyššia, keďže odvetvie tabaku je výnimočný prípad. Tabakový priemysel, ktorý sa predtým na Kanárskych ostrovoch značne rozšíril, v posledných niekoľkých rokoch zaznamenal výrazný pokles. Príčinou poklesu miestnej výroby tabaku na Kanárskych ostrovoch sú tradičné znevýhodnenia spojené s ostrovným charakterom opísané vyššie. Existujú dôvody pre zachovanie výrazného oslobodenia pre tabak. Oslobodenie od zdanenia priamo súvisí s cieľom zachovať výrobu na Kanárskych ostrovoch.
(16)
Ciele na podporu sociálno-ekonomického rozvoja Kanárskych ostrovov sa odrážajú na vnútroštátnej úrovni v účele dane a v rozdeľovaní príjmov, ktoré vytvára. Zahrnutie príjmov z tejto dane do zdrojov hospodárskeho a daňového systému Kanárskych ostrovov a ich použitie v rámci stratégie hospodárskeho a sociálneho rozvoja vrátane podpory miestnych činností je zákonnou povinnosťou.
(17)
Oslobodenia od dane AIEM alebo zníženia tejto dane by sa mali uplatňovať počas obdobia 6,5 roka. Bude však nevyhnutné vyhodnotiť výsledky takýchto oslobodení alebo znížení. Španielske orgány by mali Komisii najneskôr do 30. septembra 2017 predložiť správu o uplatňovaní oslobodení od dane AIEM alebo znížení tejto dane s cieľom overiť vplyv prijatých opatrení a ich prínos pre podporu alebo zachovanie miestnych hospodárskych činností pri zohľadnení znevýhodnení, ktorými sú veľmi vzdialené regióny postihnuté. Na tomto základe budú rozsah pôsobnosti a oslobodenia povolené podľa pravidiel Únie v prípade potreby upravené.
(18)
Daňové zvýhodnenie v súvislosti s daňou AIEM musí zostať primerané, aby sa nenarušila integrita a súdržnosť právneho poriadku Únie, vrátane zabezpečenia nenarušenej hospodárskej súťaže na vnútornom trhu a politík štátnej pomoci.
(19)
Týmto rozhodnutím nie je dotknuté prípadné uplatňovanie článkov 107 a 108 ZFEÚ,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Odchylne od článkov 28, 30 a 110 ZFEÚ sa španielskym orgánom povoľuje do 31. decembra 2020 stanoviť v prípade výrobkov uvedených v prílohe, ktoré sa vyrábajú miestne na Kanárskych ostrovoch, úplné oslobodenia od dane označovanej ako „Arbitrio sobre las Importaciones y Entregas de Mercancias en las Islas Canarias“ (AIEM), alebo čiastočné zníženia tejto dane. Uvedené oslobodenia alebo zníženia musia byť súčasťou stratégie hospodárskeho a sociálneho rozvoja Kanárskych ostrovov a prispievať k podpore miestnych činností.
2. Uplatňovanie úplných oslobodení alebo znížení uvedených v odseku 1 nesmie viesť k rozdielom vyšším ako:
a)
5 % v prípade výrobkov uvedených v oddiele A prílohy;
b)
10 % v prípade výrobkov uvedených v oddiele B prílohy;
c)
15 % v prípade výrobkov uvedených v oddiele C prílohy;
d)
25 % v prípade výrobkov uvedených v oddiele D prílohy. Španielske orgány však môžu stanoviť minimálnu daň na cigarety, ktorá nepresiahne 18 EUR na 1 000 cigariet a ktorú možno uplatniť len vtedy, ak daň AIEM vyplývajúca z uplatňovania všeobecných druhov zdanenia je nižšia než táto hodnota.
Článok 2
Španielske orgány musia Komisii najneskôr do 30. septembra 2017 predložiť správu o uplatňovaní opatrení uvedených v článku 1 s cieľom overiť vplyv prijatých opatrení a ich prínos pre podporu alebo zachovanie miestnych hospodárskych činností pri zohľadnení znevýhodnení, ktorými sú veľmi vzdialené regióny postihnuté.
Na uvedenom základe Komisia predloží Rade správu obsahujúcu úplnú analýzu hospodárskych a sociálnych aspektov a prípadne návrh na zmenu ustanovení tohto rozhodnutia.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2014.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Španielskemu kráľovstvu.
V Luxemburgu 12. júna 2014

Labels: 2
19
3
18
15