Document ID: 31982D0734

Rozhodnutie Komisie
z 18. októbra 1982
o zozname prevádzkarní vo Švajčiarskej konfederácii, schválených na účely vývozu čerstvého mäsa do spoločenstva
(82/734/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnych inšpekcií pri dovoze hovädzieho dobytka a ošípaných a čerstvého mäsa z tretích krajín [1], najmä na jej článok 4 odsek 1 a článok 18 ods. 1 písm. a) a b),
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže prevádzkarne v tretích krajinách nesmú byť oprávnené na vývoz čerstvého mäsa do spoločenstva, ak nespĺňajú všeobecné a osobitné podmienky ustanovené v smernici 72/462/EHS;
keďže Švajčiarsko v súlade s článkom 4 odsek 3 smernice 72/462/EHS zaslalo zoznam prevádzkarní oprávnených na vývoz čerstvého mäsa do spoločenstva;
keďže návštevy na mieste uskutočnené spoločenstvom dokázali, že hygienické normy v mnohých z týchto prevádzkarní sú vyhovujúce, a preto tieto prevádzkarne môžu byť zapísané do prvého zoznamu, vypracovaného v súlade s článkom 4 odsek 1 uvedenej smernice, uvádzajúceho prevádzkarne, z ktorých sa môže schváliť dovoz čerstvého mäsa;
keďže v prípade ostatných prevádzkarní navrhnutých Švajčiarskom je potrebné ich opätovné preskúmanie na základe dodatočných informácií týkajúcich sa ich hygienických noriem a ich schopnosti rýchlo sa prispôsobiť pravidlám spoločenstva;
keďže dovtedy s cieľom zabrániť náhlemu prerušeniu existujúcich obchodných tokov by sa malo dočasne schváliť pokračovanie vývozu čerstvého mäsa z týchto prevádzkarní do členských štátov, ktoré sú pripravené ho prijať;
keďže z toho dôvodu je potrebné opätovne preskúmať a v prípade potreby tiež upraviť toto rozhodnutie;
keďže pokiaľ ide o osobitný prípad mraziarenských skladov, v súčasnosti sa pripravuje určitá úprava noriem spoločenstva, ktoré musia byť splnené a ktorých konečnú podobu nie je možné s určitosťou predpovedať; keďže následne je potrebné celú vec uchovávať v stave riešenia a rozhodnutia týkajúce sa týchto prevádzkarní odložiť na neskorší dátum;
keďže by sa malo pripomenúť, že dovoz čerstvého mäsa podlieha aj ďalším veterinárnym pravidlám spoločenstva, najmä v súvislosti s požiadavkami na ochranu zdravia vrátane osobitných opatrení pre Dánsko, Írsko a Spojené kráľovstvo;
keďže na podmienky dovozu čerstvého mäsa z prevádzkarní uvedených v prílohe sa naďalej vzťahujú určené veterinárne ustanovenia a všeobecné ustanovenia zmluvy; keďže legislatíva týkajúca sa zdravia dovážajúceho členského štátu sa naďalej vzťahuje predovšetkým na dovoz z tretích krajín a opätovný vývoz do iných členských štátov niektorých kategórií mäsa, ako sú diely s hmotnosťou do 3 kg alebo mäso obsahujúce rezíduá určitých látok, na ktoré sa zatiaľ nevzťahujú harmonizované pravidlá spoločenstva;
keďže bez priaznivého stanoviska Stáleho veterinárneho výboru Komisia nie je schopná prijať opatrenia, ktoré sa v tejto veci predpokladali na základe postupu uvedeného v článku 29 smernice 72/462/EHS,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Prevádzkarne vo Švajčiarsku uvedené v prílohe sa týmto schvaľujú na účely vývozu čerstvého mäsa do spoločenstva.
2. Na dovoz čerstvého mäsa z prevádzkarní uvedených v odseku 1 sa naďalej vzťahujú platné veterinárne ustanovenia spoločenstva, najmä ustanovenia týkajúce sa požiadaviek na ochranu zdravia.
Článok 2
1. Členské štáty zakážu dovoz čerstvého mäsa z iných prevádzkarní, ako sú prevádzkarne uvedené v prílohe.
2. Zákaz uvedený v odseku 1 sa však uplatňuje až od 1. augusta 1983 na prevádzkarne, ktoré nie sú uvedené v prílohe, ale ktoré schválili a úradným postupom navrhli švajčiarske orgány 1. januára 1982 podľa článku 4 odsek 3 smernice 72/462/EHS, ak sa do 1. augusta 1983 neprijme opačné rozhodnutie v súlade s článkom 4 odsek 1 uvedenej smernice.
Komisia zašle zoznam týchto prevádzkarní členským štátom.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. januára 1983.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa preskúma a v prípade potreby sa upraví do 1. marca 1983.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Luxemburgu 18. októbra 1982

Labels: 3
17
18
6