Document ID: 32006R1257

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1257/2006
z 21. augusta 2006,
ktorým sa schvaľuje zmena a doplnenie špecifikácie zemepisného označenia uvedeného v registri chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola di Giffoni (CHZO)]
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 druhú vetu,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 9 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a podľa článku 17 ods. 2 uvedeného nariadenia Komisia preskúmala žiadosť Talianska o schválenie zmien a doplnení špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Nocciola di Giffoni“.
(2)
Cieľom žiadosti je zmeniť a doplniť tie prvky špecifikácie, ktoré dokazujú, že poľnohospodárske výrobky pochádzajú z danej zemepisnej oblasti, prvky týkajúce sa osobitných pravidiel označovania etiketami a požiadaviek, ktoré treba dodržiavať podľa vnútroštátnych predpisov.
(3)
Pokiaľ ide o prvky, ktoré dokazujú že poľnohospodárske výrobky pochádzajú z danej zemepisnej oblasti, je cieľom zmeny a doplnenia upresniť, že okrem povinnosti viesť v príslušnej obci registre pozemkov, musia výrobcovia viesť výrobné registre a deklarovať množstvá.
(4)
Čo sa týka osobitných pravidiel označovania etiketami, grafický symbol príslušného zemepisného označenia sa zmenil a v špecifikácii sa uvádza, že sa tento grafický symbol musí nachádzať na etikete daných poľnohospodárskych výrobkov.
(5)
Pokiaľ ide o požiadavky, ktoré treba dodržiavať podľa vnútroštátnych predpisov, zrušili sa odkazy na implementujúce texty vypracované regiónom Kampánia, ktoré sa týkajú metódy získavania a kontroly.
(6)
Na základe preskúmania uvedenej žiadosti sa usúdilo, že ide o zmenu a doplnenie, ktoré je v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 510/2006 a ktoré je nepodstatné. Posledné tvrdenie vyplýva z faktu, že zmena a doplnenie sa nezameriava na základné charakteristiky výrobku a nemení jeho súvis so zemepisnou oblasťou.
(7)
Je preto vhodné schváliť pre chránené zemepisné označenie „Nocciola di Giffoni“ zmenu a doplnenie špecifikácie uvedenej v článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a neuplatniť postup uvedený v článku 6 ods. 2 a článku 7 uvedeného nariadenia.
(8)
Je potrebné uverejniť informácie uvedené v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006. V súlade s článkom 17 ods. 2 uvedeného nariadenia z toho vyplýva aj uverejnenie súhrnu špecifikácie vypracovaného v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 383/2004 (2),
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Špecifikácia zemepisného označenia „Nocciola di Giffoni“ sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Konsolidovaný súhrn hlavných prvkov špecifikácie je uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. augusta 2006

Labels: 3
18
17
6