Document ID: 32008L0099

DIREKTIVA 2008/99/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 19. novembra 2008
o kazenskopravnem varstvu okolja
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 175(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 174(2) Pogodbe si mora okoljska politika Skupnosti prizadevati za visoko raven varstva okolja.
(2)
Skupnost je zaskrbljena zaradi porasta kaznivih dejanj zoper okolje in posledic, ki se vedno pogosteje širijo čez meje držav, v katerih so bila storjena. Takšna kazniva dejanja pomenijo grožnjo okolju in zato zahtevajo ustrezen odgovor.
(3)
Izkušnje kažejo, da obstoječi sistemi kazni niso zadostni, da bi dosegli popolno skladnost z zakoni za varstvo okolja. Takšno skladnost se lahko in bi bilo potrebno okrepiti z možnostjo kazni po kazenskem pravu, ki bi kazale družbeno nestrinjanje in ki bi bile po kakovosti drugačne narave kot v primeru upravnih kazni ali mehanizmov nadomestil v civilnem pravu.
(4)
Skupni predpisi o kaznivih dejanjih omogočajo uporabo učinkovitih metod preiskave in pomoči v državi članici in med njimi.
(5)
Za učinkovito varstvo okolja so zlasti potrebne bolj odvračilne kazni za dejavnosti, ki obremenjujejo okolje in ponavadi povzročajo ali je verjetno, da bodo povzročile dejansko škodo ozračju, vključno s stratosfero, zemlji, vodi, živalim ali rastlinam, vključno z ohranjanjem vrst.
(6)
Neupoštevanje pravne dolžnosti ukrepanja ima lahko enak učinek kot aktivno vedenje, zato bi se moralo kaznovati z ustreznimi kaznimi.
(7)
Takšno ravnanje bi moralo v vsej Skupnosti veljati za kaznivo dejanje, če je storjeno naklepno ali iz hude malomarnosti.
(8)
Zakonodaja iz prilog k tej direktivi obsega določbe, za kršitve katerih bi morali veljali kazenskopravni ukrepi, da bi tako zagotovili popolno učinkovitost pravil o varstvu okolja.
(9)
Obveznosti iz te direktive se nanašajo le na določbe zakonodaje iz prilog k tej direktivi, ki državam članicam pri izvajanju te zakonodaje nalagajo obveznost določitve prepovednih ukrepov.
(10)
Ta direktiva zavezuje države članice, da v svojo nacionalno zakonodajo vključijo kazni za hude kršitve določb zakonodaje Skupnosti o varstvu okolja. Ta direktiva ne ustvarja nobenih obveznosti za uporabo takšnih kazni ali drugega razpoložljivega sistema pregona v posameznih primerih.
(11)
Ta direktiva ne posega v druge sisteme odgovornosti za okoljsko škodo v okviru zakonodaje Skupnosti ali nacionalne zakonodaje.
(12)
Ker ta direktiva predvideva minimalne predpise, lahko države članice sprejmejo ali ohranijo strožje ukrepe glede učinkovitega kazenskopravnega varstva okolja. Takšni ukrepi morajo biti združljivi s Pogodbo.
(13)
Države članice bi morale Komisiji zagotoviti informacije o izvajanju te direktive, da lahko Komisija oceni vpliv te direktive.
(14)
Ker cilja te direktive, in sicer zagotovitve učinkovitejšega varstva okolja, države članice zaradi obsega in učinkov te direktive ne morejo zadovoljivo doseči in ker ga zato lažje doseže Skupnost, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje tega cilja.
(15)
Kadar je sprejeta naknadna zakonodaja o okoljskih zadevah, bi moralo biti po potrebi navedeno, da se bo uporabljala ta direktiva. Po potrebi bi se moral spremeniti člen 3.
(16)
Ta direktiva spoštuje temeljne pravice in načela, ki jih priznava zlasti Listina Evropske unije o temeljnih pravicah -
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Vsebina
Ta direktiva določa ukrepe na področju kazenskega prava za bolj učinkovito varstvo okolja.
Člen 2
Opredelitve pojmov
Za namene te direktive:
(a)
„nezakonit“ pomeni kršitev:
(i)
zakonodaje, sprejete na podlagi Pogodbe ES in navedene v Prilogi A, ali
(ii)
v zvezi z dejavnostmi, ki jih ureja Pogodba Euratom, zakonodaje, sprejete na podlagi Pogodbe Euratom in navedene v Prilogi B, ali
(iii)
zakona, upravnega predpisa države članice ali odločitve pristojnega organa v državi članici, s katerimi se uveljavlja zakonodaja Skupnosti iz točk (i) ali (ii);
(b)
„zaščitene divje živalske in rastlinske vrste“ so:
(i)
za namen člena 3(f) tiste, ki so navedene v:
-
Prilogi IV k Direktivi Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (3),
-
Prilogi I in členu 4(2) Direktive Sveta 79/409/EGS z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic (4);
(ii)
za namen člena 3(g) tiste, ki so navedene v Prilogi A ali B k Uredbi Sveta (ES) št. 338/97 z dne 9. decembra 1996 o varstvu prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst z zakonsko ureditvijo trgovine z njimi (5);
(c)
„habitat znotraj zaščitenega območja“ pomeni vsak habitat vrste, katerega območje je razglašeno za posebno varstveno območje v skladu s členom 4(1) ali (2) Direktive 79/409/EGS, ali vsak naravni habitat ali habitat vrste, katerega območje je razglašeno za posebno varstveno območje v skladu s členom 4(4) Direktive 92/43/EGS;
(d)
„pravna oseba“ pomeni kateri koli pravni subjekt, ki ima ta status v skladu z veljavnim nacionalnim pravom, z izjemo držav ali javnih organov, ki izvršujejo javna pooblastila, ter javnih mednarodnih organizacij.
Člen 3
Kazniva dejanja
Države članice zagotovijo, da je naslednje dejanje opredeljeno kot kaznivo po kazenskem pravu, če velja za nezakonito ravnanje in je storjeno naklepno ali vsaj iz hude malomarnosti:
(a)
izpusti, emisije ali vnosi količine snovi ali ionizirajočega sevanja v zrak, zemljo ali vodo, kar povzroči ali bi lahko povzročilo smrt ali hudo telesno poškodbo ali dejansko škodo kakovosti zraka, kakovosti zemlje ali kakovosti vode ali živalim ali rastlinam;
(b)
zbiranje, prevoz, predelava ali odstranjevanje odpadkov, vključno z nadzorovanjem teh postopkov ter dejavnostmi po zaprtju mesta odstranjevanja in vključno z dejanji, ki jih bodo prevzeli trgovci ali posredniki (ravnanje z odpadki), kar povzroči ali bi lahko povzročilo smrt ali hudo telesno poškodbo ali dejansko škodo kakovosti zraka, kakovosti zemlje ali kakovosti vode ali živalim ali rastlinam;
(c)
pošiljanje odpadkov, če spada v področje uporabe člena 2(35) Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov (6), in če gre za nezanemarljive količine, ne glede na to, ali je pošiljanje izvedeno v eni pošiljki ali v več pošiljkah, ki se zdijo povezane;
(d)
upravljanje obrata, v katerem se opravlja nevarna dejavnost ali se v njem skladiščijo ali uporabljajo nevarne snovi ali pripravki, kar zunaj obrata povzroči ali bi lahko povzročilo smrt ali hudo telesno poškodbo ali dejansko škodo kakovosti zraka, kakovosti zemlje ali kakovosti vode ali živalim ali rastlinam;
(e)
proizvodnja, obdelovanje, uporaba, skladiščenje, prevoz, uvažanje, izvažanje ali odstranjevanje jedrskih snovi ali drugih nevarnih radioaktivnih snovi, kar povzroči ali bi lahko povzročilo smrt ali hudo telesno poškodbo ali dejansko škodo kakovosti zraka, kakovosti zemlje ali kakovosti vode ali živalim ali rastlinam;
(f)
usmrtitev, uničevanje, posedovanje ali odvzem zaščitenih divjih živalskih ali rastlinskih vrst, razen v primerih, ko gre za zanemarljive količine teh primerkov in ima dejanje zanemarljiv učinek na stanje ohranjenosti vrste;
(g)
trgovanje s primerki zaščitenih živalskih ali rastlinskih vrst, njihovimi deli ali iz njih izdelanimi izdelki, razen v primerih, ko gre za zanemarljive količine teh primerkov in ima dejanje zanemarljiv učinek na stanje ohranjenosti vrste;
(h)
vsakršno ravnanje, ki bi povzročilo bistveno poslabšanje habitata znotraj zaščitenega območja;
(i)
proizvodnja, uvažanje, izvažanje, dajanje na trg ali uporaba snovi, ki tanjšajo ozonski plašč.
Člen 4
Spodbujanje, pomoč in napeljevanje
Države članice zagotovijo, da se spodbujanje, pomoč in napeljevanje k naklepnim dejanjem iz člena 3 kaznujejo kot kaznivo dejanje.
Člen 5
Kazni
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz členov 3 in 4 kaznujejo z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi.
Člen 6
Odgovornost pravnih oseb
1. Države članice zagotovijo, da se lahko pravne osebe kaznuje za dejanja iz členov 3 in 4, če jih je v njihovo korist storila katera koli oseba, ki je delovala bodisi individualno bodisi kot del organa pravne osebe, ki ima vodilni položaj znotraj pravne osebe, in sicer na podlagi:
(a)
pooblastila za zastopanje pravne osebe;
(b)
pooblastila za odločanje v imenu pravne osebe; ali
(c)
pooblastila za izvajanje nadzora znotraj pravne osebe.
2. Države članice tudi zagotovijo, da so pravne osebe lahko odgovorne za to, če je zaradi pomanjkljivega nadzora ali kontrole s strani osebe iz odstavka 1 bilo mogoče, da je oseba, ki je podrejena pravni osebi, storila kaznivo dejanje iz členov 3 in 4 v korist pravne osebe.
3. Odgovornost pravnih oseb na podlagi odstavkov 1 in 2 ne izključuje kazenskih postopkov proti fizičnim osebam, ki so storilci, napeljevalci ali sostorilci pri dejanjih iz členov 3 in 4.
Člen 7
Kazni za pravne osebe
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pravno osebo, ki je odgovorna na podlagi člena 6, kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi.
Člen 8
Prenos
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, pred 26. decembrom 2010.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice sporočijo Komisiji besedila temeljnih določb predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva, ter korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Člen 9
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 10
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Strasbourgu, 19. novembra 2008

Labels: 0
11
20