Document ID: 32007R1404

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1404/2007
tas-26 ta’ Novembru 2007
li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut applikabbli fil-Baħar Baltiku għall-2008
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TACs u l-kwoti (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta’ Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (3), u b’mod partikolari l-Artikoli 5 u 8(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1)
L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jesiġi li l-Kunsill jadotta l-miżuri meħtieġa biex ikun żgurat l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u sabiex l-attivitajiet tas-sajd jibqgħu jsiru b’mod sostenibbli, billi jitqies il-parir xjentifiku disponibbli u, b’mod partikulari, ir-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd.
(2)
Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa obbligu tal-Kunsill li jistabbilixxi l-limiti dwar l-opportunitajiet ta’ sajd skond it-tip ta’ sajd jew gruppi ta’ tipi ta’ sajd u l-allokazzjoni ta’ dawn l-opportunitajiet lill-Istati Membri.
(3)
Sabiex tkun żgurata l-ġestjoni effettiva ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd, għandhom jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet speċifiċi għall-operazzjonijiet ta’ sajd.
(4)
Il-prinċipji u ċerti proċeduri għall-ġestjoni tas-sajd iridu jiġu stipulati fil-livell Komunitarju, sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jiżguraw il-ġestjoni tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom.
(5)
L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jistipula d-definizzjonijiet ta’ rilevanza għall-allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd.
(6)
Skond l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96, l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi miżuri msemmija għandhom ikunu identifikati.
(7)
L-opportunitajiet ta’ sajd għandhom jintużaw skond il-leġislazzjoni tal-Komunità dwar is-suġġett, u b’mod partikolari skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 ta’ l-20 ta’ Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljali dwar l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd (4), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta’ Settembru 1983 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni ta’ informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ ħut ta’ l-Istati Membri (5), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika tas-sajd komuni (6), ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta’ Diċembru 2003 li jistabbilixxi disposizzjonijiet dettaljati dwar is-sistemi ta’ sorveljanza tal-vapuri bażata fuq satellita (7), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 tat-22 ta’ Settembru 1986 li jiddefinixxi l-karatteristiċi tad-dgħajjes tas-sajd (8), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91 tas-17 ta’ Diċembru 1991 dwar is-sottomissjoni ta’ statistika nominali dwar il-qabda mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal ta’ l-Atlantiku (9), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta’ Diċembru 2005 dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta’ miżuri tekniċi fil-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound (10) u r-Regolament (KE) Nru 1098/2007.
(8)
Huwa xieraq, konformement mad-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni fil-laqgħa tal-Kunsill fil-11 u t-12 ta’ Ġunju 2007, li jitqiesu l-isforzi magħmula mill-Istati Membri biex jaġġustaw il-kapaċitajiet tal-flotot fil-Baħar Baltiku fl-aħħar snin, mingħajr ma jiġi kompromess l-objettiv ġenerali ta’ l-iskema ta’ l-isforzi fir-Regolament (KE) Nru 1098/2007.
(9)
Biex jikkontribwixxu għall-konservazzjoni ta’ l-istokkijiet tal-ħut, diversi miżuri supplimentari dwar kondizzjonijiet tekniċi għas-sajd għandhom jiġu implimentati fl-2008.
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jiffissa l-opportunitajiet ta’ sajd għas-sena 2008 għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut fil-Baħar Baltiku u l-kundizzjonijiet assoċjati li taħthom jistgħu jintużaw dawn l-opportunitajiet ta’ sajd.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd Komunitarji (“bastimenti Komunitarji”) u bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ pajjiżi terzi li joperaw fil-Baħar Baltiku u li jkunu reġistrati fihom.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, dan ir-Regolament m’għandux japplika għal operazzjonijiet ta’ sajd imwettqa biss bl-iskop ta’ investigazzjonijiet xjentifiċi li jsiru bil-permess u taħt l-awtorità ta’ l-Istat Membru kkonċernat u li dwarhom il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ilmijiet tiegħu tkun qed issir ir-riċerka kienu infurmati bil-quddiem.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Flimkien mad-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)
iż-żoni tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) huma kif definiti fir-Regolament (KEE) Nru 3880/91;
(b)
“Baħar Baltiku” tfisser id-Diviżjonijiet IIIb, IIIċ u IIId ta’ l-ICES;
(ċ)
“qabda totali permissibli (TAC - Total Allowable Catch)” tfisser il-kwantità li tista’ tittieħed minn kull stokk kull sena;
(d)
“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC li tkun allokata lill-Komunità, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;
(e)
“jum nieqes mill-port” tfisser kwalunkwe perijodu kontinwu ta’ 24 siegħa jew parti minnu li fih il-bastiment ikun nieqes mill-port.
KAPITOLU II
OPPORTUNITAJIET TA’ SAJD U KONDIZZJONIJIET ASSOĊJATI
Artikolu 4
Limiti tal-qbid u allokazzjonijiet
Il-limiti tal-qbid, l-allokazzjoni ta’ tali limiti fost l-Istati Membri, u kondizzjonijiet addizzjonali skond l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 huma stipulati fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet
1. L-allokazzjoni tal-limiti tal-qbid fost l-Istati Membri, kif stipulati fl-Anness I, għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a)
skambji magħmula skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b)
l-allokazzjonijiet mill-ġdid li jsiru skond Artikoli 21(4), 23(1) u 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;
(ċ)
ħatt l-art addizzjonali permess skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(d)
kwantitajiet miżmuma bi qbil ma’ l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(e)
riduzzjonijiet magħmula skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96.
2. Għall-fini taż-żamma tal-kwoti li jkunu se jiġu ttrasferiti għall-2009, l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 jista’ japplika, b’deroga minn dak ir-Regolament, għall-istokkijiet kollha suġġetti għal TAC analitiku.
Artikolu 6
Kondizzjonijiet għall-qabdiet u għall-qabdiet sekondarji
1. Ħut minn stokkijiet li fuqhom hemm imposti l-limiti tal-qbid għandhom jinżammu abbord jew jinħattu biss jekk:
(a)
il-qabdiet ittieħdu minn bastimenti ta’ Stat Membru bi kwota u dik il-kwota ma tkunx ġiet użata kollha jew;
(b)
speċi oħra barra l-aringi u s-sardin ikunu mħallta ma’ speċi oħra, il-qabdiet ikunu saru bit-tkarkir, it-tartaruni Daniżi jew apparat simili li d-daqs tal-malji tiegħu huwa inqas minn 32 mm, u l-qabdiet ma jkunux ġew magħżula abbord jew meta nħattu.
2. Il-ħatt l-art kollu għandu jgħodd kontra l-kwota jew kontra l-parti tal-Komunità, ħlief għal qabdiet magħmula taħt il-paragrafu 1(b).
3. Meta l-kwota għall-aringi allokata lil Stat Membru tintuża kollha, il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru, reġistrati fil-Komunità u li joperaw fl-industrija tas-sajd li għaliha tapplika l-kwota rilevanti m’għandhomx iħottu l-art qabdiet li mhumiex magħżula u li fihom l-aringi.
4. Fejn il-kwota għas-sardin allokata għal Stat Membru tintuża kollha, bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru, reġistrat fil-Komunità, u li joperaw fl-industrija tas-sajd li għalih tapplika l-kwota rilevanti m’għandhomx iħottu l-art qabdiet li mhumiex imqasma u li jkun fihom is-sardin.
Artikolu 7
Limiti fuq l-isforzi tas-sajd
Il-limiti fuq l-isforzi tas-sajd huma stipulati fl-Anness II.
Artikolu 8
Miżuri tekniċi tranżitorji
Miżuri tekniċi tranżitorji huma mniżżla fl-Anness III.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 9
Trasmissjoni ta’ data
Meta l-Istati Membri jibagħtu data lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art ta’ kwantitajiet ta’ stokkijiet maqbuda skond Artikolu 15(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, huma għandhom jużaw il-kodiċi ta’ l-istokkijiet stipulati fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 26 ta’ Novembru 2007.

Labels: 20
6