Document ID: 31999D0436

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
ta' l-20 ta' Mejju 1999
li tiddetermina, b'konformita mad-disposizzjonijiet relevanti tat-Trattat li jistabbilxxi l-Komunita Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea l-bażi legali għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew deċisjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis ta' Schengen
(1999/436/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Filwaqt li jaġixxi fuq il-bażi ta' l-Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tal-Protokoll anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita Ewropea, li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewroprea (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjaħ il-"Protokoll ta' Schengen");
(1) Billi skond l-Artikolu 2(1), l-ewwel subparagrafu tal-Protokoll ta' Schengen, l-Acquis ta' Schengen,hekk kif definit fl-Anness li jinsab mal-Protokoll għandhu, mid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Amsterdam, japplika immedjatament għat-tlettax-il Stat Membru li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 1 tal-Protokoll, mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(2) tal-Protokoll;
(2) Billi xejn f'din nid-Deċiżjoni ma jaffettwa il-kontinwazzjoni ta' l-obbligazzjonijiet legali taħt il-Konvenzjoni tal-1990;
(3) Billi l-mandat mogħti lill-Kunsill bl-Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, tal-Protokoll ta' Schengen, li jiddetermina, waqt li jaġixxi unanimament u b'konformita mad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattati, il-bażi legali għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew deċiżonijiet li jikkostitwixxu l-acquis ta' Schengen, għandu bħala wieħed mill-għanijiet l-identifikazzjoni tal-bażi legali għal xi proposti u inizjattivi futuri biex jemendaw jew jibnu fuq l-acquis ta' Schengen, li, skond l-Artikolu 5(1), l-ewwel subparagrafu, tal-Protokoll ta' Schengen, huma suġġetti għad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattati, inklużi dawk li jirregolaw il-forma ta' l-att li għandu jiġi adottat u l-proċedura għall-adozzjoni tiegħu;
(4) Billi xi disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-1990 li timplimemta l-Ftehim ta' Schengen teħtieġ li Stati Kontraenti jintroduċu penali għall-infurzar effettiv tagħhom mingħajr, iżda, ma' tkun meħtieġa xi armonizzazzjoni ta' dawn il-penali; billi għalhekk, il-bażi legali li għandha tiġi determinata għal dawn id-disposizzjonijiet għandha tkun dik determinata għar-regoli li l-ksur tagħhom għandu jkun soġġett għal sanzjonijiet, mingħajr preġudizzju għall-bażi legali għal xi miżura fil-futur immirata lejn l-armonizzazzjoni tal-penali;
(5) Billi id-determinazzjoni ta' bażi legali f'konformita mad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattati għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew deċisjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis ta' Schengen ma taffettwax l-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet li jaqgħu fuq l-Istati Membru skond l-Artikolu 64 TEC u l-Artikolu 33 TEU fir-rigward taż-żamma tal-liġi u l-ordni u s-salvagwardar ta' sigurta interna;
(6) Billi id-determinazzjoni ta' bażi legali f'konformita mad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattati għal kull waħda mid-disposizzjonijiet jew deċisjonijiet li jikkostitwixxu l-acquis ta' Schengen, jew id-determinazzjoni li bażi legali mhix meħtieġa għal xi disposizzjonijiet jew deċisjonijiet bħal dawk, ma jeffettwax id-dritt ta' Stati Membri li jwettqu verifiki fuq oġġetti marbuta ma' projbizzjonijiet jew deċisjonijiet elenkati mill-Istati Membri, u li huma kompatibbli mal-liġi tal-Komunità;
(7) Billi id-determinazzjoni ta' bażi legali f'konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen relatat b'mod partikolari mal-kondizzjonijiet għad-dħul fir-territorju ta' l-Istati Kontraenti jew għall-ħruġ ta' viżi ma jeffettwawx ir-regoli kurrenti li jirregolaw ir-rikonoxximent tal-validità tad-dokumenti ta' l-ivvjaġġar;
(8) Billi d-drittijiet u l-obbligazzjonijiet tad-Danimarka huma regolati bl-Artikolu 3 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea u fl-Artikoli 1 sa 5 tal-Protokoll dwar il-posizzjoni tad-Danimarka;
(9) Billi r-relazzjoni bejn il-Protokoll dwar il-posizzjoni tad-Danimarka, il-Protokoll dwar il-posizzjoni tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda dwar ċerti domandi li jirrigwardaw it-Trattat li jistabilixxi il-Komunita Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea, fuq il-bażi li tiegħu forom varji huma preskritti għall-addozzjoni ta' u l-parteċipazzjoni fl-acquis ta' Schengen u l-iżvilupp aktar tiegħu, għandu jittieħed in konsiderazzjoni meta Schengen jiġi nkorporat fl-Unjoni Ewropea;
(10) Billi l-Protokoll ta' Schengen inniffsu jipprovdi għall-assoċjazzjoni tar-Repubblika ta' l-Islands u r-Renju tan-Norveġja ma' l-implimentazzjoni tal-acquis ta' Schengen u l-iżvilupp aktar tiegħu fuq il-bażi tal-Ftehim iffirmat fil-Lussemburgu fid-19 ta' Diċembru 1996;
(11) Billi l-atti adottati fuq il-bażi ta' proposta jew iniżjattiva għal aktar żvilupp tal-acquis ta' Schengen għandu jkun hemm fihom riferenza għall-Protokoll ta' Schengen, sabiex is-sigurtà legali tiġi garantita u d-disposizzjonijiet li jirrelataw mal-Protokoll ta' Schengen jistgħu jiġu applikati f'kull każ;
(12) Billi, waqt li jingħata kaz ta' l-Artikolu 134 tal-Konvenzjoni li timplimenta Schengen, l-integrazzjoni tal-acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Komunita Ewropea ma jeffettwax il-kompetenza ta' Stati Membri fir-rigward ta' l-għarfien ta' Stati u units territorjali, l-awtoritajiet tagħhom u dokumenti ta' l-ivvjaġġar u dokumenti oħrajn maħruġa minnhom,
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
Din id-Deċiżjoni tiddetermina bażi legali għad-disposizzjonijiet u deċisjonijiet elenkati fl-Annessi A sa D u li jikkostitwixxu l-acquis ta' Schengen, ħlief għal dawk id-disposizzjonijiet u deċisjonijiet li għalihom il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq il-bażi ta' l-Artikolu 2(1), it-tieni subparagrafu, l-ewwel sentenza, tal-Protokoll ta' Schengen, iddetermina li ebda bażi legali ma hija meħtieġa.
Artikolu 2
Il-bażi legali għad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ffirmata f'Schengen fid-19 ta' Ġunju 1990 bejn ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Franċiża, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u r-Renju ta' l-Olanda li timplimenta l-Ftehim dwar l-abolizzjoni gradwali ta' verifiki fuq il-fruntieri komuni tagħhom, iffirmat f'Schengen fl-14 ta' Ġunju 1985 (hawnhekk iżjed ‘il quddiem imsejjħa l-"Konvenzjoni ta' Schengen"), u l-Att Finali relatat tiegħu, għandu jiġi determinat skond l-Anness A.
Artikolu 3
Il-bażi legali tad-diversi Ftehim ta' Sħubija tal-Konvenzjoni ta' Schengen konklużi mar-Repubblika Taljana (iffirmat f'Pariġi fis-27 ta' Novembru 1990), ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża (iffirmat f'Bonn fil-25 ta' Ġunju 1991), ir-Repubblika Ellenika (iffirmat f'Madrid fis-6 ta' Novembru 19920, ir-Repubblika ta' l-Awstrija (iffirmat fi Brussel fit-28 ta' April 1995) u r-Renju tad-Danimarka, r-Repubblika tal-Finlandja u r-Renju ta' l-Isvezja (iffirmat fil-Lussembrugu fid-19 ta' Diċembru 1996), u l-Atti Finali relatati tagħhom u dikjarazzjonijiet, għandhom jiġu determinati skond l-Anness B.
Artikolu 4
Il-bażi legali għad-deċisjonijiet u dikjarazzjonijiet tal-Kumitat Eżekuttiv stabbilit mill-Konvenzjoni ta' Schengen għandha tiġi determinata skond l-Anness Ċ.
Artikolu 5
Il-bażi legali għall-atti adottati għall-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Schengen mill-organi li fuqhom il-Kumitat Eżekuttiv ikkonferixxa setgħat għat-teħid ta' deċisjonijiet għandha tiġi determinata skond l-Anness D.
Artikolu 6
Fir-rigward ta' l-Istati membri elenkati fl-Artikolu 1 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea, l-iskop territorjali tad-disposizzjonijiet jew deċisjonijiet li jiffurmaw l-acquis ta' Schengen li dwarhom il-Kunsill iddetermina bażi legali fit-Titolu IV tat-Taqsima 3 tat-Trattat tal-KE fuq il-bażi ta' l-Artikolu 2(1), it-tieni sentenza, tal-Protokoll imsemmi hawn fuq, u l-firxa ta' applikazzjoni territorjali ta' miżuri li jestendu jew jemendaw dawk id-disposizzjonijiet u deċisjonijiet għandu jkun dak elenkat fl-Artikolu 138 tal-Konvenzjoni tal-1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen u dak elenkat fid-disposizzjonijiet relevanti ta' l-istrumenti ta' sħubija ta' dik il-Konvenzjoni.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni m'għandhiex taffettwa il-kompetenza ta' Stati Membri fir-rigward tar-rikonoxximent ta' Stati u ta' units territorjali u passaporti, dokumenti ta' l-ivvjaġġar u identita maħruġa mill-awtoritajiet tagħhom.
Artikolu 8
L-atti adottati fuq il-bażi ta' proposta jew inizjattiva għal aktar żvilupp tal-acquis ta' Schengen għandu jkun fihom referenza għall-Protokoll ta' Schengen fil-preambolu.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni għandu jkollha effett minnufih. Għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Magħmula fi Brussel, fl-20 ta' Mejju 1999.

Labels: 11
15