Document ID: 32010D0021

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 11 ноември 2010 година
относно годишните отчети на Европейската централна банка
(преработена версия)
(ЕЦБ/2010/21)
(2011/65/ЕС)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Устава на ЕСЦБ“), и по-специално член 26.2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Решение ЕЦБ/2006/17 от 10 ноември 2006 г. относно годишните отчети на Европейската централна банка (1) претърпя няколко съществени изменения. Тъй като предстоят да бъдат извършени допълнителни изменения, по-специално, във връзка с хеджирането на лихвения риск, решението следва да бъде преработено от съображения за яснота.
(2)
Насоки ЕЦБ/2006/16 от 10 ноември 2006 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (2), към които препраща Решение ЕЦБ/2006/17, бяха преработени и отменени с Насоки ЕЦБ/2010/20 от 11 ноември 2010 г. относно правната рамка за счетоводна и финансова отчетност в Европейската система на централните банки (3),
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Определения
1. Термините, определени в член 1 от Насоки ЕЦБ/2010/20, имат същото значение, когато се използват в настоящото решение.
2. Другите технически термини, използвани в настоящото решение, имат същото значение както в приложение II към Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 2
Приложно поле
Правилата, определени в настоящото решение, се прилагат за годишните отчети на Европейската централна банка (ЕЦБ), обхващащи баланса, позициите, отчетени задбалансово в счетоводните книги на ЕЦБ, отчета за приходите и разходите и приложенията към годишните отчети на ЕЦБ.
Член 3
Основни счетоводни принципи
Основните счетоводни принципи, определени в член 3 от Насоки ЕЦБ/2010/20, се прилагат също така за целите на настоящото решение.
Член 4
Признаване на активи и пасиви
Даден финансов или друг актив/пасив се признава в баланса на ЕЦБ само в съответствие с член 4 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 5
Касов/сетълмент и икономически подход
Правилата, определени в член 5 от Насоки ЕЦБ/2010/20, се прилагат към настоящото решение.
ГЛАВА II
СТРУКТУРА И ПРАВИЛА ЗА ОЦЕНКА НА БАЛАНСА
Член 6
Структура на баланса
Структурата на баланса се основава на структурата, установена в приложение I.
Член 7
Провизия за валутен риск, лихвен и кредитен риск и за риск, свързан с промяна в цената на златото
Като отчита надлежно характера на дейностите на ЕЦБ, Управителният съвет може да създаде в баланса на ЕЦБ провизия за валутен, лихвен и кредитен риск и за риск, свързан с промяна в цената на златото. Управителният съвет взема решение относно размера и употребата на провизията въз основа на мотивирана оценка на рисковите експозиции на ЕЦБ.
Член 8
Правила за оценка на баланса
1. За целите на оценките при съставянето на баланса се използват текущите пазарни курсове и цени, освен ако не е посочено друго в приложение I.
2. Преоценката на злато, валутни инструменти, ценни книжа, различни от ценни книжа, класифицирани като държани до падеж и нетъргуеми ценни книжа, и финансови инструменти, както балансови, така и задбалансови, се извършва в края на годината по средни пазарни курсове и цени.
3. Не се прави разграничение между ценови и валутни разлики от преоценка за златото, а се осчетоводява една-единствена разлика от преоценка на златото, на база цената в евро на определена теглова единица злато, получена от обменния курс на еврото спрямо щатския долар в деня на преоценка за тримесечието. За валутните салда, включително за балансови и задбалансови транзакции, преоценката се извършва по отделни валути. За целите на настоящия член притежаваните специални права на тираж, включително заделените отделни валутни позиции, които са базови за кошницата на СПТ, се третират като една позиция. Преоценката на ценните книжа се извършва по отделни кодове, т.е по еднакъв ISIN код/вид. Ценните книжа, държани за целите на паричната политика или включени в позиции „Други финансови активи“ или „Други“, се третират като отделни позиции.
4. Ценни книжа, класифицирани като държани до падеж, се третират като отделни позиции, оценяват се по амортизационни разходи и подлежат на обезценка. Същото третиране се прилага към нетъргуемите ценни книжа. Ценни книжа, които са класифицирани като държани до падеж, могат да бъдат продавани преди падежа им във всеки един от следващите случаи:
а)
ако продаденото количество се счита за незначително в сравнение с общия размер на портфейла от ценни книжа, държани до падеж;
б)
ако ценните книжа са продадени през месеца, в който е падежа;
в)
при извънредни обстоятелства, като значително влошаване на кредитоспособността на емитента, или вследствие на изрично решение за паричната политика на Управителния съвет на ЕЦБ.
Член 9
Обратни сделки
Обратните транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 8 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 10
Търгуеми капиталови инструменти
Търгуемите капиталови инструменти се осчетоводяват в съответствие с член 9 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 11
Хеджиране на лихвен риск от ценни книжа чрез деривати
Хеджирането на лихвен риск се осчетоводява в съответствие с член 10 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 12
Синтетични инструменти
Синтетичните инструменти се осчетоводяват в съответствие с член 11 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
ГЛАВА III
ПРИЗНАВАНЕ НА ДОХОДИ
Член 13
Признаване на доходи
1. За признаването на доходи се прилага член 13, параграфи 1, 2, 3, 5 и 7 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
2. Наличностите по специални сметки за преоценка, произтичащи от вноски съгласно член 48.2 от Устава на ЕСЦБ по отношение на централни банки на държави-членки, за които дерогацията е била отменена, се използват за покриване на нереализирани загуби, когато надвишават предишни приходи от преоценка, отразени в съответната стандартна сметка за преоценка, както е предвидено в член 13, параграф 1, буква в) от Насоки ЕЦБ/2010/20, преди покриването на тези загуби в съответствие с член 33.2 от Устава на ЕСЦБ. Наличностите по специалните сметки за преоценка на злато, валути и ценни книжа се намаляват пропорционално в случай на намаление на наличностите от съответните активи.
Член 14
Транзакционни разходи
Член 14 от Насоки ЕЦБ/2010/20 се прилага към настоящото решение.
ГЛАВА IV
СЧЕТОВОДНИ ПРАВИЛА ОТНОСНО ЗАДБАЛАНСОВИТЕ ИНСТРУМЕНТИ
Член 15
Общи правила
Член 15 от Насоки ЕЦБ/2010/20 се прилага към настоящото решение.
Член 16
Валутни форуърдни транзакции
Валутните форуърдни транзакции се осчетоводяват в съответствие с член 16 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 17
Валутни суапове
Валутните суапове се осчетоводяват в съответствие с член 17 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 18
Фючърсни договори
Фючърсните договори се осчетоводяват в съответствие с член 18 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 19
Суапове върху лихвени проценти
Суаповете върху лихвени проценти се осчетоводяват в съответствие с член 19 от Насоки ЕЦБ/2010/20. Нереализираните загуби, отнесени в отчета за приходите и разходите, в края на годината се амортизират през следващите години съгласно метода на линейната амортизация. При форуърдните суапове върху лихвени проценти амортизацията започва от датата на вальора на транзакцията.
Член 20
Форуърдни споразумения с лихвено плащане
Форуърдните споразумения с лихвено плащане се осчетоводяват в съответствие с член 20 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 21
Форуърдни транзакции с ценни книжа
Форуърдните транзакции с ценни книжа се осчетоводяват съгласно метод А от член 21, параграф 1 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
Член 22
Опции
Опциите се осчетоводяват в съответствие с член 22 от Насоки ЕЦБ/2010/20.
ГЛАВА V
ПУБЛИКУВАН ГОДИШЕН БАЛАНС И ОТЧЕТ ЗА ПРИХОДИТЕ И РАЗХОДИТЕ
Член 23
Форма
1. Формата на публикувания годишен баланс на ЕЦБ съответства на формата, предвидена в приложение II.
2. Формата на публикувания отчет за приходите и разходите на ЕЦБ съответства на приложение III.
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 24
Развитие, прилагане и тълкуване на правилата
1. При тълкуването на настоящото решение се вземат предвид подготвителната работа, счетоводните принципи, хармонизирани от правото на Съюза, и общоприетите международни счетоводни стандарти.
2. Ако в настоящото решение не е предвидено специално счетоводно третиране и ако няма решение на Управителния съвет за друго, ЕЦБ спазва принципи за оценка в съответствие с Международните счетоводни стандарти, приети от Европейския съюз, които са относими за дейностите и сметките на ЕЦБ.
Член 25
Отмяна
Решение ЕЦБ/2006/17 се отменя с настоящото решение. Позоваванията на отмененото решение се считат за позовавания на настоящото решение и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение V.
Член 26
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на 31 декември 2010 г.
Съставено във Франкфурт на Майн на 11 ноември 2010 година.

Labels: 4
2
15
19