Document ID: 32004D0051

Komission päätös,
tehty 23 päivänä joulukuuta 2003,
yhteisön rahoitustuesta Saksassa vuonna 2003 toteutettujen lintuinfluenssan (avian influenza) hävittämistoimenpiteiden tukikelpoisiin kustannuksiin
(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 5009)
(Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2004/51/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003(2), ja erityisesti sen 3 artiklan 3 kohdan ja 5 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Kun lintuinfluenssan esiintyminen oli virallisesti vahvistettu vuonna 2003, Saksa ilmoitti välittömästi toteuttaneensa yhteisön toimenpiteistä avian-influenssan torjumiseksi 19 päivänä toukokuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/40/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003, asetetut kyseisen taudin puhjetessa sovellettavat torjuntatoimenpiteet saadakseen yhteisöltä rahoitustukea taudin hävittämiseksi päätöksen 90/424/ETY mukaisesti.
(2) Lintuinfluenssa aiheuttaa vakavan vaaran yhteisön karjalle. Taudin leviämisen estämiseksi ja sen hävittämisen edistämiseksi yhteisön pitäisi näin ollen myöntää rahoitustukea Saksan tukikelpoisiin kustannuksiin. Tämän vuoksi on asianmukaista, että Saksalle myönnetään päätöksen 90/424/ETY säännösten nojalla yhteisön rahoitustukea lintuinfluenssan puhkeamiseen vuonna 2003 liittyneiden kustannusten kattamiseksi.
(3) On syytä täsmentää päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdassa käytetyt ilmaisut "riittävän korvauksen maksaminen nopeasti karjankasvattajille" sekä "hävittämisestä, puhdistuksesta, desinfioinnista ja hyönteisten hävittämisestä aiheutuvat kulut" sekä tässä päätöksessä käytetyt ilmaisut "kohtuulliset maksut" ja "oikeutetut maksut".
(4) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1258/1999(4) 3 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisön sääntöjen mukaisesti toteutettavat eläinlääkintäalaa ja kasvien terveyttä koskevat toimenpiteet rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tukiosastosta. Varainhoidon valvonnassa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 ja 9 artiklaa.
(5) Kun otetaan huomioon se, että taudin puhkeamisesta johtuvien korvausten vaatima lopullinen tukikelpoinen määrä on vielä epäselvä, rahoitustuki olisi toistaiseksi rajattava 135000 euron ennakkomaksuun eläinten pakollisesta lopettamisesta sekä munien pakollisesta hävittämisestä aiheutuneita tukikelpoisia kustannuksia varten.
(6) Yhteisön rahoitustuki olisi myönnettävä sillä edellytyksellä, että suunnitellut toimet toteutetaan tehokkaasti ja että toimivaltaiset viranomaiset antavat kaiken tarvittavan tiedon tässä päätöksessä säädetyissä määräajoissa.
(7) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Yhteisön rahoitustuen maksaminen Saksalle
Saksa voi saada yhteisön rahoitustukea, joka on 50 prosenttia tukikelpoisista menoista, jotka koskevat
a) riittävän korvauksen maksamista nopeasti omistajille, jotka joutuivat vuonna 2003 havaitun lintuinfluenssan hävittämiseksi toteutettujen, päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä ja seitsemännessä luetelmakohdassa mainittujen pakollisten toimenpiteiden yhteydessä lopettamaan eläimensä ja hävittämään niiden munat neuvoston direktiivin 90/425/ETY(5) 10 artiklan ja direktiivin 92/40/ETY 5 artiklan mukaisesti; rahoitustuki maksetaan tämän päätöksen mukaisesti;
b) kustannuksia, jotka aiheutuvat päätöksen 90/424/ETY 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa luetelmakohdassa mainitusta ruhojen, munien, saastuneiden rehujen ja laitteiden hävittämisestä, tilojen ja välineiden puhdistuksesta, hyönteisten hävittämisestä ja desinfioinnista; rahoitustuki maksetaan tämän päätöksen mukaisesti.
2 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan ilmaisulla:
a) "riittävän korvauksen maksaminen nopeasti" korvauksen maksamista 90 päivän kuluessa,
- eläinten lopettamisesta, kun korvaus vastaa 3 artiklan 1 kohdassa määriteltyä markkina-arvoa,
- munien hävittämisestä, kun korvaus vastaa 3 artiklan 1 kohdassa määritettyä markkina-arvoa,
b) "kohtuulliset maksut" maksuja tarvikkeiden tai palvelujen ostamiseen lintuinfluenssan puhkeamista edeltäviin markkinahintoihin nähden oikeasuhteisilla hinnoilla,
c) "oikeutetut maksut" maksuja sellaisten tarvikkeiden tai palvelujen ostamiseen, joiden luonne ja suora yhteys pakolliseen eläinten lopettamiseen ja munien hävittämiseen 1 artiklan a alakohdan tarkoittamassa mielessä on osoitettu.
3 artikla
Yhteisön rahoitustuen kattamat tukikelpoiset kustannukset
1. Eläinten ja munien omistajille korvattavien tukikelpoisten kustannusten enimmäismäärä perustuu eri siipikarja- ja munatyyppien markkina-arvoihin niiden elinkaaren eri vaiheissa.
2. Kun Saksan 1 artiklan a alakohdan mukaisesti suorittamat korvausmaksut toteutetaan 2 artiklan a alakohdassa säädetyn 90 päivän määräajan jälkeen, tukikelpoisista määristä tehdään määräajan jälkeen toteutuneiden kustannusten osalta seuraavat vähennykset:
- 25 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 91-105 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta tai munien hävittämisestä,
- 50 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 106-120 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta tai munien hävittämisestä,
- 75 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu 121-135 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta tai munien hävittämisestä,
- 100 prosenttia maksuista, jotka on suoritettu vähintään 136 päivän kuluttua eläinten lopettamisesta tai munien hävittämisestä.
Jos hallinnollisia erityisedellytyksiä silti esiintyy eräiden toimenpiteiden yhteydessä tai jos Saksa antaa asialliset perustelut, komissio voi soveltaa poikkeavaa porrastusta ja/tai pienempiä prosenttilukuja tai prosenttilukua nolla.
3. Edellä 1 artiklan b alakohdassa tarkoitetut rahoitustukeen oikeutetut kustannukset kattavat ainoastaan liitteessä III esitetyt kustannukset.
4. Yhteisön lopullista rahoitustukea laskettaessa ei oteta huomioon seuraavia:
a) arvonlisävero;
b) virkamiesten palkat;
c) muun julkisen materiaalin kuin kulutushyödykkeiden käyttö.
4 artikla
Maksuehdot ja todistusasiakirjat
1. Jollei 5 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten tuloksista muuta johdu, maksetaan 135000 euron suuruinen ennakko Saksalta saatavien sellaisten todistusasiakirjojen perusteella, joissa todetaan, että omistajille on maksettu nopeasti riittävä korvaus vuonna 2003 suoritetusta eläinten pakollisesta lopettamisesta ja munien pakollisesta hävittämisestä direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan ja direktiivin 92/40/ETY 5 artiklan mukaisesti.
2. Yhteisön rahoitustuen loppuerä vahvistetaan päätöksen 90/424/ETY 41 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti ja seuraavien asiakirjojen ja tietojen perusteella:
a) liitteiden I a, I b ja II mukaisesti ja jäljempänä 3 kohdassa säädetyissä määräajoissa toimitettu maksuvaatimus;
b) yksityiskohtaiset asiakirjat, joissa vahvistetaan a alakohdassa tarkoitetussa maksuvaatimuksessa esitetyt luvut;
c) 5 artiklassa tarkoitettujen komission mahdollisesti paikan päällä tekemien tarkastusten tulokset.
Edellä b alakohdassa tarkoitetut asiakirjat sekä asiaan liittyvät kaupalliset tiedot on annettava nähtäviksi komission paikan päällä tehtäviä tarkastuksia varten.
3. Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu maksuvaatimus on toimitettava tietokonemuodossa liitteiden I a ja I b sekä liitteen II mukaisesti 60 kalenteripäivän kuluessa tätä päätöstä koskevan ilmoituksen saamisesta.
Jos näitä määräaikoja ei noudateta, yhteisön rahoitustukea vähennetään 25 prosenttia kunkin viivästyskuukauden osalta.
5 artikla
Komission paikan päällä tekemät tarkastukset
Komissio voi yhteistyössä toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kanssa tehdä paikan päällä tarkastuksia lintuinfluenssan hävittämistoimenpiteiden täytäntöönpanosta ja niistä aiheutuneista kustannuksista.
6 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu Saksan liittotasavallalle.
Tehty Brysselissä 23 päivänä joulukuuta 2003.

Labels: 17
20
0
6
18
15