Document ID: 31998R2075

31998R2075
L 265/10
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2075/98 AL COMISIEI
din 29 septembrie 1998
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2138/97 privind delimitarea zonelor omogene de producție a uleiului de măsline
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul nr. 136/66/CEE al Consiliului din 22 septembrie 1996 privind organizarea comună a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1638/98 (2),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2261/84 al Consiliului din 17 iulie 1984 de stabilire a normelor generale privind acordarea de ajutor pentru producția de ulei de măsline și pentru organizațiile producătoare de ulei de măsline (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1639/98 (4), în special articolul 19,
întrucât articolul 18 din Regulamentul (CEE) nr. 2261/84 prevede că producția de măsline și de ulei trebuie stabilită pe zone omogene de producție pe baza datelor furnizate de către statele membre producătoare;
întrucât zonele de producție sunt delimitate în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2138/97 al Comisiei din 30 octombrie 1997 privind delimitarea zonelor omogene de producție a uleiului de măsline (5); întrucât, din motive administrative și structurale, ar trebui adoptate amendamente ale zonelor omogene de producție pentru anul de comercializare 1997/98, în special în Spania, Franța și Grecia;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru uleiuri și grăsimi,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la regulamentul (CE) nr. 2138/97 se modifică după cum urmează:
1.
La punctul B:
(a)
la zona 1: „11 Aude” se adaugă următoarele: „Peyriac-de-Mer” și „Villeneuve-les-Corbières”;
(b)
la zona 3: „30 Gard” se adaugă următoarele: „Corbès”, „Monclus” și „Seynes”;
(c)
la zona 9, codurile „20 A” și „20 B” se înlocuiesc cu „2 A” și respectiv „2 B”.
2.
La punctul C:
(a)
pentru nomos „Ευбοίας”, „Αγίου” se elimină din zona 12 și „Λιχαδίου” se elimină din zona 13;
(b)
pentru nomos „Ηλείας”, „Αγία Κυριακή”, „Αστρας”, „Κρυόбρυση” și „Τσιπιανά” se adaugă la zona 2;
(c)
pentru nomos „Λάρισας”, „Αγιοι Ανάργυροι”, „Γαλήνη”, „Σάππειο”, „Αουτρό Λάρισας”, „Μοσχοχώρι”, „Γαλανόбρυση”, „Δαμάσι”, „Λόφος”, „Πραιτώρι”, „Λάρισα”, „Ελευθεραι”, „Κουτσόχερο”, „Κυπάρισσο”, „Νίκαια” și „Χάλκη” se adaugă la zona 4;
(d)
pentru nomos „Μεσσηνίας”, „Ανεμομύλου”, „Αριοχωρίoυ”, „Πηδήματος”, „Πλατέος” și „Πόλιανης” se adaugă la zona 4;
(e)
pentru nomos „Σάμου”, în zona 1, „Αγίων” se înlocuiește cu „Αγίων Θεοδώρων”.
3.
La punctul D, la poziția „Comunidad autόnoma Arágon”:
(a)
la provincia „Zaragoza”:
-
„Bisimbre” se adaugă la zona 1;
-
„Torrijo de la Cañada” se adaugă la zona 2;
-
„Aguilόn”, „Botorrita” și „Pina de Ebro” se adaugă la zona 3;
-
„Alagόn”, „Cabañas de Ebro”, „Litago”, „Luceni” și Villanueva de Gallego se adaugă la zona 4;
-
„Mezalocha”, „Tosos” și „Vileuña (La)” se adaugă la zona 5;
-
„Bujaraloz”, „Gelsa”, „María de Huerva” și „Moyuela” se adaugă la zona 6;
(b)
la provincia „Teruel”:
-
„Gargallo” se adaugă la zona 3;
-
„Arens de Lledo”, „Crivillen”, „Fuentespalda”, „Mas de las Matas” și „Peñarroya de Tastavins” se adaugă la zona 4;
(c)
la provincia „Huesca”:
-
„Lupiñen Ortilla” se adaugă la zona 2;
-
„Valfarta” se adaugă la zona 5;
-
„Alcalá del Obispo”, „Biscarrues”, „Castejόn de Monegros”, „Castillazuelo”, „Grañen”, „Peñalba”, „Peralta de Calasanz”, „Pozan de Vero” și „Tierz” se adaugă la zona 5.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 septembrie 1998.

Labels: 18
17
6