Document ID: 32005R2079

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2079/2005
av den 19 december 2005
om ändring av förordning (EG) nr 883/2001, rådets förordning (EG) nr 1037/2001 och förordning (EG) nr 2303/2003 när det gäller förlängning av vissa undantag för certifiering och märkning av vin och oenologiska metoder
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 53 och artikel 68.3,
med beaktande av rådets beslut 2005/798/EG av den 14 november 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (2), särskilt artikel 3, och
av följande skäl:
(1)
I enlighet med artikel 24.2, artikel 26 och artikel 27.2 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2001 av den 24 april 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 när det gäller handeln med produkter inom vinsektorn med tredje land (3), är det förenklade förfarandet när det gäller kraven för utarbetande och användning av intyg och analysrapporter för import av vin tillämpligt på vin som importeras från Amerikas förenta stater fram till den 31 december 2005.
(2)
I kommissionens förordning (EG) nr 2303/2003 av den 29 december 2003 om särskilda regler för märkning av vin som importeras från Amerikas förenta stater (4) fastställs vissa tillfälliga undantag när det gäller märkning av vin, vilka också löper ut den 31 december 2005.
(3)
Utan hinder av artikel 45.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 tillåter rådets förordning (EG) nr 1037/2001 av den 22 maj 2001 om tillstånd för utbjudande och leverans för direkt konsumtion av vissa importerade viner som kan ha varit föremål för otillåtna oenologiska metoder enligt förordning (EG) nr 1493/1999 (5) import till gemenskapen av vin med ursprung i Förenta staterna som har varit föremål för vissa oenologiska metoder som inte är tillåtna enligt gemenskapsreglerna. Det tillståndet löper också ut den 31 december 2005 när det gäller de oenologiska metoder som avses i punkt 1 b i bilagan till förordning (EG) nr 1037/2001.
(4)
Efter förhandlingar paraferades ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om handeln med vin av de båda parterna den 14 september 2005. Enligt artiklarna 4 och 9 i avtalet kommer vin med ursprung i Förenta staterna att behandlas på samma sätt som enligt förordningarna (EG) nr 883/2001, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 2303/2003. I enlighet med artikel 17.2 i det avtalet skall dock artiklarna 4 och 9 börja tillämpas först den första dagen i den andra månaden efter det att den skriftliga underrättelse som avses i artikel 6.3 i avtalet tagits emot. Det var därför nödvändigt att förhandla fram ett separat avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (6) för perioden från den 31 december 2005 till dess att artiklarna 4 och 9 i avtalet om handeln med vin börjar tillämpas.
(5)
För att undvika att handeln störs bör genomförandebestämmelser för avtalet genom skriftväxling antas och framför allt bör de tre undantag som fastställs i förordningarna (EG) nr 883/2001, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 2303/2003 fortsätta att gälla fram till dess att artiklarna 4 och 9 i avtalet om handeln med vin börjar tillämpas, dock längst i tre år efter det att avtalet genom skriftväxling trätt i kraft.
(6)
Förordningarna (EG) nr 883/2001, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 2303/2003 bör därför ändras.
(7)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 27.2 i förordning (EG) nr 883/2001 skall ersättas med följande:
”2. Artikel 24.2 och artikel 26 skall tillämpas tills artiklarna 4 och 9 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om handeln med vin börjar tillämpas, dock längst i tre år efter det att avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (7) trätt i kraft.
Artikel 2
Förordning (EG) nr 1037/2001 skall ändras på följande sätt:
1.
Artikel 1.1 andra stycket skall ersättas med följande:
”Detta tillstånd skall emellertid endast gälla, när det gäller användningen av oenologiska metoder i punkt 1 b i bilagan, tills artiklarna 4 och 9 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om handeln med vin börjar tillämpas, dock längst i tre år efter det att avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (8) trätt i kraft.
2.
I punkt 1 b i bilagan skall de inledande orden ”fram till och med senast den 31 december 2003” ersättas med följande:
”som längst fram till och med det datum som avses i artikel 1.1 andra stycket”.
Artikel 3
Artikel 2 andra stycket i förordning (EG) nr 2303/2003 skall ersättas med följande:
”Den skall tillämpas tills artiklarna 4 och 9 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om handeln med vin börjar tillämpas, dock längst i tre år efter det att avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om frågor rörande handeln med vin (9) trätt i kraft.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 19 december 2005.

Labels: 17
3
6
18
15