Document ID: 31994R3289

A Tanács 3289/94/EK rendelete
(1994. december 22.)
a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésére, és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európa Parlament véleményére [1],
mivel a Közösség aláírta a GATT tárgyalások Uruguayi Fordulójának Záróokmányát a Kereskedelmi Világszervezet (a továbbiakban: WTO) létrehozásáról;
mivel a textil és ruházati WTO megállapodás (a továbbiakban: TRM) mindaddig szabályozza a textil- és ruházati termékek kereskedelmét a WTO tagállamok között, amíg ezek a termékek a TRM 2. cikke értelmében nem épülnek be a WTO rendes szabályainak rendszerébe; ezért célszerű kiterjeszteni a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló, 1993. október 12-i 3030/93/EGK tanácsi rendeletnek [2] hatályát a TRM mellékletében felsorolt, bármely WTO tagállamból származó textilipari termékekre, amelyek még nem tartoznak a WTO rendes szabályainak hatálya alá;
mivel a TRM 2. cikke rendelkezik arról, hogy minden textil és ruházati terméket három szakaszban kell beépíteni a WTO rendes szabályainak és fegyelmének rendszerébe; mivel meg kell határozni a Közösség egyértelmű eljárását az egyes szakaszokban beépítendő termékek kiválasztásáról és bejelentéséről;
mivel a textil és ruházati WTO megállapodás meghatározza továbbá azokat az évenkénti növekedési rátákat, amelyeket a WTO hatálybalépését követő 10 éven keresztül automatikusan alkalmaznak azokra a Közösség által fenntartott keretmennyiségekre, amelyek a WTO tagállamokból származó behozatalra vonatkoznak; mivel a textil- és ruházati WTO megállapodás minden egyes integrációs szakaszában a rendelet 17. cikkében említett eljárással módosítani kell a WTO tagállamoktól származó behozatalra vonatkozó, a 3030/93/EGK rendelet V. mellékletében említett keretmennyiségeket, és ennek megfelelően módosítani kell a rendelet 2. cikk (1) bekezdését;
mivel módosítani kell a 3030/93/EGK rendelet védintézkedéseit annak érdekében, hogy ezek összhangba kerüljenek a textil és ruházati WTO megállapodásnak a WTO tagállamokból származó behozatalra vonatkozó új védintézkedéseivel;
mivel a TRM szigorított előírásokat tartalmaz a keretmennyiségek kijátszására azon harmadik országok tekintetében, amelyekkel a Közösség még nem kötött kétoldalú megállapodásokat, ezért szükséges meghatározni az ezen új rendelkezésekre vonatkozó közösségi eljárást,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
a) Az 1. cikk (1) bekezdése a következőkkel egészül ki:
"(1) E rendelet az alábbiakra vonatkozik:
- az I. mellékletben felsorolt, harmadik országokból származó textiltermékek behozatalára, amely országokkal Közösség a II. mellékletben felsorolt kétoldalú megállapodásokat, jegyzőkönyveket vagy más egyezményeket kötött;
- a Kereskedelmi Világszervezet textil és ruházati megállapodása 2.6. cikke értelmében a Kereskedelmi Világszervezetbe nem beépített, a X. mellékletben felsorolt textiltermékek behozatalára, amelyek a XI. mellékletben felsorolt olyan harmadik országokból származnak, amelyek tagjai a WTO-nak."
b) Az 1. cikk vége az alábbi bekezdéssel egészül ki:
"(7) A Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel módosítja ezen rendelet X. mellékletét annak érdekében, hogy a X. cikkben felsorolt fennmaradó termékeket három szakaszban építik be a WTO rendszerébe, az alábbiak szerint:
- 1998. január 1-jén a TRM hatálya alá tartozó textil és ruházati termékek 1990. évi teljes közösségi behozatali mennyisége legalább 17 %-át kitevő termékek,
- 2002. január 1-jén a TRM hatálya alá tartozó textil és ruházati termékek 1990. évi teljes közösségi behozatali mennyisége legalább 18 %-át kitevő termékek,
- 2005. január 1-jén a fennmaradó termékek.
Az említett minden egyes integrációs szakasz előtt a Bizottság jelentést készít a Tanácsnak a harmadik országok által a GATT szabályok és fegyelme alapján vállalt és a TRM 7. cikkében említett kötelezettségek betartásáról."
c) A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Az V. mellékletben felsorolt, az ugyanott említett országok valamelyikéből származó textilipari termékeknek a Közösségbe történő behozatala az említett mellékletben meghatározott keretmennyiségek hatálya alá tartozik."
d) A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"10. cikk
Védintézkedések
(1) Amennyiben az V. mellékletben meghatározott keretmennyiségek hatálya alá nem tartozó és a IX. mellékletben felsorolt országok valamelyikéből származó termékek Közösségbe történő behozatala - az azonos kategóriába tartozó termékek előző naptári évben megvalósult összes behozatalához képest - meghaladná a IX. mellékletben található táblázatban jelzett százalékos mértékeket, az ilyen behozatalra az ebben a cikkben rögzített feltételek szerinti keretmennyiségeket lehet alkalmazni.
(2) Az (1) bekezdés nem vonatkozik azokra az esetekre, ahol az ott meghatározott százalékos mértékek a Közösség összes behozatalának csökkenése nyomán alakultak ki, nem pedig az érintett országokból származó termékek kivitelének növekedése miatt.
(3) Amennyiben a Bizottság saját kezdeményezésére vagy egy tagállam kérelmére úgy ítéli meg, hogy az (1) bekezdésben említett feltételek teljesülnek, és egy adott termékkategóriára keretmennyiséget kell alkalmazni:
a) a Bizottság a 16. cikkben meghatározott eljárás szerint konzultációkat folytat az érintett szállító országgal annak érdekében, hogy megállapodásra jussanak vagy közös következtetéseket alakítsanak ki az adott kategóriára vagy termékekre vonatkozó korlátozások megfelelő mértékéről;
b) egy kölcsönösen kielégítő megoldás kialakításáig a Bizottság általános szabályként kérni fogja az érintett szállító országot, hogy ideiglenesen - a konzultációk kezdeményezésétől számított három hónapra - korlátozza az érintett termékek kivitelét. Ennek az ideiglenes korlátozásnak a mértékét az előző naptári évben megvalósult kivitel 25 %-ában vagy az 1. bekezdésben említett képlet alkalmazásának eredményeként kapott érték 25 %-ában határozzák meg, amelyik a kettő közül a magasabb;
c) a Bizottság a kezdeményezett konzultáció befejezéséig alkalmazhatja az adott termékkategória behozatalára a szállító országtól a b) pontban kért keretmennyiségeket. Ezek az intézkedések nem érintik a Közösség által a konzultációk eredményeinek figyelembevételével kialakítandó végleges megállapodásokat.
(4) a) Amennyiben az V. mellékletben meghatározott keretmennyiségek hatálya alá nem tartozó és Bulgáriából, a Cseh Köztársaságból, Lengyelországból, Magyarországról, Romániából vagy a Szlovák Köztársaságból származó kivitel olyan nagyobb mennyiségekben vagy olyan feltételekkel valósulna meg, hogy ez súlyos károkat vagy tényleges veszélyt jelentene a Közösség területén hasonló vagy az előbbiekkel közvetlenül versenyző termékek gyártása számára, erre a kivitelre az említett országokkal aláírt Kiegészítő Jegyzőkönyvekben megfogalmazott feltételekkel keretmennyiségek határozhatók meg.
b) A (3) bekezdés rendelkezései ezekre az esetekre is alkalmazhatók, azzal a kivétellel, hogy a (3) bekezdés b) pontjában említett ideiglenes korlátokat a két hónappal a konzultáció kezdeményezése előtt végződött 12 hónapos időszak, vagy - ott, ahol az adatok nem állnak rendelkezésre - három hónappal a konzultáció kezdeményezése előtt végződött 12 hónapos időszak behozatalának legalább 25 %-ában határozzák meg.
(5) a) A X. mellékletben felsorolt, az V. mellékletben meghatározott keretmennyiségek hatálya alá nem tartozó és a Kereskedelmi Világszervezet tagállamaiból származó termékek tekintetében védintézkedések léptethetők életbe, ha bizonyított, hogy egy adott terméket olyan nagyobb mennyiségben hoztak be a Közösségbe, hogy az súlyos károkat okoz a hasonló és/vagy közvetlenül versenyző termékek Közösségen belüli előállításának vagy tényleges károkozással fenyeget. A károkozást vagy az ezzel való tényleges fenyegetést bizonyítottan a behozatal nagyobb mennyiségének kell okoznia, nem pedig egyéb tényezőknek, mint például bizonyos tech nológiai változásoknak vagy a megváltozott vásárlói preferenciáknak.
b) Az a) pontban említett súlyos kár vagy az ezzel való tényleges fenyegetés meghatározása során a behozatal hatását az adott iparág helyzetére annak alapján kell vizsgálni, hogy az milyen változásokat idézett elő a gazdaság olyan lényeges mutatóiban, mint a termelés, a termelékenység, a rendelkezésre álló kapacitások kihasználása, a készletek, a piaci részesedés, a kivitel, a keresetek, a foglalkoztatás, a hazai árak, a nyereség és a beruházások alakulása.
c) Amennyiben az a) bekezdésben említett súlyos károkozást vagy az azzal való tényleges fenyegetést olyan harmadik ország(ok)nak tulajdonítják, amely(ek) WTO tagállam(ok), akkor ezt a behozatal már bekövetkezett vagy küszöbönálló ugrásszerű vagy jelentős növekedése alapján kell meghatározni, figyelembe véve a más forrásokból származó behozatal szintjét, a piaci részesedést, a behozatali, valamint hazai árakat úgy, hogy a vizsgálatot a kereskedelem összehasonlítható szintjén kell elvégezni.
(6) Amennyiben a Bizottság saját kezdeményezésére vagy egy tagállam kérelmére úgy találja, hogy az (5) bekezdésben meghatározott feltételek teljesülnek, és az adott termékcsoportra keretmennyiségeket kell megállapítani:
a) a Bizottság a 16. cikkben meghatározott eljárás szerint konzultációkat folytat az érintett szállító országgal annak érdekében, hogy megállapodásra jussanak vagy közös következtetéseket alakítsanak ki az adott termékekre vonatkozó korlátozások megfelelő mértékéről;
b) rendkívül szokatlan és kritikus körülmények között, amikor a késedelem nehezen orvosolható károkat okozhat, a Bizottság ideiglenes keretmennyiségeket alkalmazhat az adott termékekre azzal a feltétellel, hogy az intézkedés bevezetésétől számított legkésőbb öt napon belül konzultációkat kezdeményez az illető országgal. Az ilyen ideiglenes keretmennyiség nem lehet kisebb az adott országból származó és két hónappal a konzultáció kezdeményezésének időpontja előtt végződött időszakban megvalósult tényleges behozatalnál.
(7) a) A (3), (4) és (6) bekezdés alapján tett intézkedésről a Bizottság haladéktalanul köteles az Európai Közösség Hivatalos Lapjában közleményt közzétenni.
b) A Bizottság köteles a sürgős eseteket vagy saját kezdeményezésére, vagy az egy, ill. több tagállamtól származó kérelem beérkezését követő öt munkanapon belül a 17. cikkben meghatározott bizottság elé terjeszteni, megjelölve a sürgőség indokait, majd a bizottság tanácskozásának befejezését követő öt munkanapon belül köteles döntést hozni.
(8) A szállító országgal a (3), (4) és (6) cikkben meghatározott konzultációk a Közösség és az érintett ország között a keretmennyiségek bevezetéséről és szintjéről megállapodásra vezethetnek. Az ilyen megállapodások rendelkeznek arról, hogy a megállapított keretmennyiségeket a kettős ellenőrzési rendszerben kell kezelni.
(9) Amennyiben a konzultációk kezdeményezésének bejelentésétől számított 60 napon belül a felek nem tudnak kölcsönösen elfogadható megoldásra jutni, a Közösség jogosult arra, hogy végleges keretmennyiséget vezessen be, amelynek éves szintje nem lehet alacsonyabb a következőknél:
a) a IX. mellékletben felsorolt szállító országok esetében az (1) bekezdésben megadott képlet alapján meghatározott szint, illetve 106 %-a annak a behozatalnak, amely abban a naptári évben valósult meg, amely megelőzte azt az évet, amelyben a behozatal meghaladta az 1. bekezdésben megadott képlet alkalmazásából adódó szintet és amely a konzultáció kérésére okot adott, amelyik a kettő közül a magasabb;
b) Bulgária, a Cseh Köztársaság, Lengyelország, Magyarország, Románia vagy a Szlovák Köztársaság esetében legalább két hónappal a konzultáció kezdeményezése előtt végződött 12 hónapos időszak, vagy - ott, ahol az adatok nem állnak rendelkezésre - három hónappal a konzultáció kezdeményezése előtt végződött 12 hónapos időszak behozatalának 110 %-a;
c) olyan szállító országok esetében, amelyek tagjai a WTO-nak, legalább két hónappal a konzultáció kezdeményezése előtt végződött 12 hónapos időszak behozatalának tényleges mértéke.
(10) A (3)-(6) vagy (9) bekezdésnek megfelelően meghatározott keretmennyiségek nem lehetnek alacsonyabbak az 1985-ben Argentína, Brazília, Hongkong, Pakisztán, Peru, Sri Lanka és Uruguay, valamint 1986-ban Banglades, Dél-Korea, Fülöp-szigetek, India, Indonézia, Malajzia, Makaó, Szingapúr és Thaiföld számára azonos kategóriába tartozó és ugyanabból az országból származó termékekre meghatározott keretmennyiségeknél.
(11) Ezen cikk értelmében meghatározott keretmennyiségek nem vonatkoznak a Közösség területére már feladott termékekre, feltéve, hogy ezeket a termékeket a konzultáció kezdeményezésének bejelentése előtt adták fel abban az országban, ahonnan ez a termék származik.
(12) Az (5) bekezdés rendelkezéseinek megfelelően megtett intézkedések hatályban maradhatnak:
a) három éven keresztül, további meghosszabbítás lehetősége nélkül; vagy
b) addig, amíg a terméket nem építik be az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezménybe, a korábban bekövetkező eseményt kell figyelembe venni.
(13) A (3), (4), (6) és (9) bekezdésben előírt intézkedések és a (9) bekezdésben említett megállapodások elfogadására és megvalósítására a 17. cikkben meghatározott eljárás szerint kerül sor."
e) A 15. cikk vége az alábbi bekezdéssel egészül ki:
"(5) Ezenkívül, abban az esetben, ha bizonyítható a XI. mellékletben felsorolt WTO tagsággal rendelkező, de az V. mellékletben nem szereplő harmadik országok területi érintettsége, a Bizottság a 16. cikkben említett eljárásnak megfelelően konzultációkat kezdeményez az érintett harmadik országgal vagy országokkal a probléma kezeléséhez szükséges megfelelő lépésekről. A Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárás szerint bevezethet keretmennyiségeket vagy egyéb, szükségesnek vélt intézkedéseket alkalmazhat az érintett harmadik országgal vagy országokkal szemben."
f) A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"20. cikk
Ez a rendelet semmilyen módon nem jelent eltérést a textilipari termékek kereskedelméről a Közösség és az egyes harmadik országok között létrejött és a II. mellékletben felsorolt, illetve a WTO tagállamokkal létrejött és a XI. mellékletben felsorolt kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek vagy egyezmények rendelkezései alól; kollízió esetében minden esetben az utóbbi rendelkezések az irányadók."
g) Ezen rendelet I. és II. melléklete X. és XI. mellékletként kerül csatolásra.
2. cikk
Ez a rendelet 1995. január 1-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1994. december 22-én

Labels: 1
3
5