Document ID: 32006L0029

SMERNICA KOMISIE 2006/29/ES
z 8. marca 2006,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES, pokiaľ ide o vyňatie určitých inštitúcií z rozsahu jej pôsobnosti alebo ich začlenenie do nej
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES z 20. marca 2000 o začatí a vykonávaní činností úverových inštitúcií (1), a najmä na jej článok 60 ods. 2,
keďže:
(1)
V článku 2 ods. 3 smernice 2000/12/ES sa uvádza zoznam tých inštitúcií, ktoré sa výslovne vynímajú z rozsahu pôsobnosti tejto smernice.
(2)
Dánske ministerstvo hospodárskych vecí a dánske ministerstvo vnútra a zdravotníctva požiadali, aby sa do zoznamu v článku 2 ods. 3 smernice 2000/12/ES zaradilo komunálne združenie hypotekárnych úverov (ďalej len „KommuneKredit“), čím by sa KommuneKredit vyňalo z rozsahu pôsobnosti tejto smernice. Preskúmanie právneho stavu a konkrétnej štruktúry KommuneKredit ukázalo opodstatnenie jeho začlenenia do článku 2 ods. 3.
(3)
Fínske ministerstvo financií opätovne požiadalo, aby sa v zozname v článku 2 ods. 3 subjekt Kera OY/Kera Ab nahradil subjektom FinnveraOyj/Finnvera Abp. Finnvera Plc je výsledkom fúzie Kera Plc a Finnish Guarrantee Board. Finnvera vykonáva tie isté činnosti ako jeho predchodca Kera Plc.
(4)
Grécke ministerstvo hospodárstva a financií požiadalo o vypustenie subjektov Elliniki Trapeza Viomichanikis Anaptyxeos a Tachidromiko Tamieftirio zo zoznamu subjektov vyňatých podľa článku 2 ods. 3. Prvý z uvedených subjektov prestal existovať po fúzii s komerčnou bankou a druhý bude pôsobiť ako úverová inštitúcia s povolením v súlade so smernicou 2000/12/ES,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Štvrtá zarážka článku 2 ods. 3 smernice 2000/12/ES sa nahrádza takto:
„-
v Dánsku ‚Dansk Eksportfinansieringsfond‘, ‚Danmarks Skibskreditfond‘, ‚Dansk Landbrugs Realkreditfond‘ a ‚Kommune Kredit‘“.
Článok 2
Šiesta zarážka článku 2 ods. 3 smernice 2000/12/ES sa nahrádza takto:
„-
v Grécku ‚Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων‘ (Tamio Parakatathikon kai Danion)“.
Článok 3
Štrnásta zarážka článku 2 ods. 3 smernice 2000/12/ES sa nahrádza takto:
„-
vo Fínsku ‚Teollisen yhteistyön rahasto Oy/Fonden för industriellt samarbete AB‘ a ‚Finnvera Oyj/Finnvera Abp‘“.
Článok 4
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 30. júna 2006. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 5
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 6
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 8. marca 2006

Labels: 2
3
19