Document ID: 32002D0796

Kommissionens beslutning
af 14. oktober 2002
om ændring af beslutning 2002/607/EF om beskyttelsesforanstaltninger mod aviær influenza i Chile
(meddelt under nummer K(2002) 3724)
(EØS-relevant tekst)
(2002/796/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet(1), særlig artikel 22, stk. 6,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF(2), senest ændret ved direktiv 96/43/EF(3), særlig artikel 18, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Som følge af udbrud af højpatogen aviær influenza i region V i Chile og for at harmonisere medlemsstaternes accept af sendinger, der er undervejs til Europa, blev Kommissionens beslutning 2002/607/EF om beskyttelsesforanstaltninger mod aviær influenza i Chile(4) vedtaget den 23. juli 2002.
(2) Import af levende fjerkræ og rugeæg heraf, levende strudsefugle og rugeæg heraf og fersk kød af fjerkræ, strudsefugle, vildtlevende og opdrættet fjervildt og fjerkrækødprodukter og kødtilberedninger, som består af eller indeholder kød af de ovennævnte arter, blev midlertidig suspenderet indtil den 1. januar 2003.
(3) Siden de første to udbrud, som blev bekræftet den 2. juli 2002, er der ikke forekommet flere udbrud.
(4) Ifølge artikel 22, stk. 1, i Rådets direktiv 90/539/EØF(5) og artikel 10, stk. 1, i Rådets direktiv 91/494/EØF(6) kan EF kun importere levende fjerkræ og fersk fjerkrækød fra lande, som er fri for aviær influenza og Newcastle disease.
(5) Efter et udbrud af en af de ovennævnte sygdomme kan et tredjeland atter opnå status som sygdomsfrit seks måneder senere, hvis der er anvendt nedslagning uden nødvaccination.
(6) Hvis veterinærmyndighederne i det pågældende tredjeland kan garantere, at sygdomsproblemerne er begrænset til et bestemt område med grænser, som der kan føres god kontrol med, når det gælder flytninger af dyr og animalske produkter, og at der er gennemført andre supplerende foranstaltninger såsom serologisk screening, kan landet dog regionaliseres, således at eksportrestriktionerne kan begrænses til et afgrænset område omkring det sygdomsramte område.
(7) Chiles veterinærtjenester gennemførte en landsomfattende serologisk undersøgelse i august 2002 til påvisning af en eventuel yderligere spredning af sygdommen, som har givet gode resultater.
(8) Der er ikke påvist yderligere udbrud siden den første anmeldelse, og den serologiske undersøgelse er meget gunstig, og det ser derfor ud til, at det er lykkedes at udrydde sygdommen.
(9) Der bør derfor indføres en midlertidig regionalisering af Chile, idet der tillades eksport af fjerkræ og fjerkræprodukter fra Chile til EU fra de områder, som ikke har været berørt af sygdommen.
(10) Endvidere garanterer de chilenske myndigheder, at alt fjerkræ, der er bestemt til slagtning til det europæiske marked, stammer fra bedrifter uden for det område, som der er indført restriktioner for, og har undergået stikprøvevis serologisk undersøgelse for aviær influenza med negative resultater inden slagtning.
(11) Beslutning 2002/607/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(12) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. I artikel 1 i beslutning 2002/607/EF indsættes "som beskrevet i bilaget" efter "fra chilensk territorium". Artikel 1 bliver til artikel 1, stk. 1.
2. Følgende indsættes som artikel 1, stk. 2: "I de veterinærcertifikater, der ledsager sendinger, som har oprindelse i og/eller kommer fra områder uden for det område, der er beskrevet i bilaget, indsættes følgende ord alt efter, hvilken art der er tale om: 'Levende fjerkræ/Rugeæg fra fjerkræ/Levende strudsefugle/Rugeæg fra strudsefugle/Fersk fjerkrækød/Fersk strudsefuglekød/Fersk kød af vildtlevende fuglevildt/Fersk kød af opdrættet fuglevildt/Fjerkrækødprodukt/Fjerkrækødtilberedning(7) i henhold til beslutning 2002/607/EF.'"
3. Bilaget til nærværende beslutning indsættes som bilag til beslutning 2002/607/EF.
Artikel 2
Medlemsstaterne ændrer deres importforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for øjeblikkelig passende offentliggørelse af de vedtagne foranstaltninger. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 3
Denne beslutning anvendes fra 18. oktober 2002.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. oktober 2002.

Labels: 17
0
3
6
18