Document ID: 31979D0639

31979D0639
L 183/1
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 15 юни 1979 година
относно определянето на подробни правила за прилагането на Решение 77/706/ЕИО на Съвета
(79/639/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Решение № 77/706/ЕИО на Съвета от 7 ноември 1977 г. относно поставяне на цели, валидни за Общността, за намаляване на потреблението на първични енергийни източници в случай на затруднения при доставянето на нефт и нефтопродукти (1), и по-специално член 5 от него,
след като се консултира с държавите-членки в съответствие с член 5 от посоченото решение,
като има предвид, че Съветът прие Регламент (ЕИО) № 1729/76 от 21 юни 1976 г. относно съобщаването на информация за състоянието на енергийните доставки в Общността (2);
като има предвид, че Комисията прие Решение № 78/890/ЕИО от 28 септември 1978 г. за прилагане на Решение № 77/186/ЕИО на Съвета относно износа на суров нефт и нефтопродукти от една държава-членка към друга в случай на затруднения при доставките (3);
като има предвид, че член 1, параграф 1 от Решение № 77/706/ЕИО предвижда, че когато възникнат затруднения при доставките на нефт или нефтопродукти в една или повече държави-членки, Комисията, като действа по молба на държава-членка или по своя собствена инициатива, и след като се консултира с групата, предвидена в Директива 73/238/ЕИО, може да постави за цел намаляването на потреблението на нефтопродукти в Общността като цяло до 10 % от нормалното потребление;
като има предвид, че член 1, параграф 2 от Решение № 77/706/ЕИО предвижда, че за да се гарантира единството на пазара и еднакво споделяне на трудностите, които произтичат от кризата, от всички потребители на енергия в Общността, Комисията предлага на Съвета, при изтичане на двумесечния период и в рамките на изложеното в член 1, параграф 1, нова цел за намаляване на потреблението с до 10 % от нормалното потребление и диференциране по държави-членки, след което спестените количества да се разпределят между държавите-членки;
като има предвид, че член 1, параграф 2 от Решение № 77/706/ЕИО предвижда при по-голям недостиг Комисията да може да предложи на Съвета целта за намаляване на потреблението на нефтопродукти да превиши 10 % и да бъде разпростряна и към други енергийни форми;
като има предвид, че разпределянето сред държавите-членки на спестените количества при прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО може да доведе до допълнителни разходи, чиято оценка и плащане са в пълномощията на участващите страни; като има предвид, все пак, че Комисията трябва да може при поискване от държава-членка да направи препоръки и да даде становище на съответните държави-членки, за да позволи да се постигне споразумение между държавите-членки относно допълнителните разходи;
като има предвид, че за да изпълни тези задачи, Комисията трябва да има точни данни за енергийното състояние в държавите-членки, запасите им от суров нефт и нефтопродукти, възможностите за замяна между различните енергийни форми, и мерките, които са взети на национално ниво за намаляване на енергийното потребление в държавите-членки; като има предвид, че държавите-членки трябва съответно да предоставят на Комисията необходимата информация,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. По смисъла на настоящото решение определенията, които се съдържат съответно в член 1, букви а), б), в) и г) от Решението 78/890/ЕИО на Комисията, се прилагат по отношение на:
а)
„нормално потребление на суров нефт и нефтопродукти“,
б)
„основен период“,
в)
„дефицит при доставките“, и
г)
„обичайни доставки“.
2. По смисъла на настоящото решение:
а)
„нормално енергийно потребление“ означава среднодневното потребление, отчетено за основен период, т.е.:
- вътрешно производство на първични горива,
- плюс внос,
- плюс доставки от страните в Общността,
- минус износ,
- минус доставки за страните в Общността,
- плюс или минус промени в запасите.
Бункероването на кораби за далечно плаване се счита за износ;
б)
„заместими нефтопродукти“ означава цялото течно гориво, използвано при генерирането на електроенергия и, ако е уместно, в други сектори на промишлеността, включително при производството на автомобили, както е изчислено съгласно член 2, параграф 2;
в)
„заместима енергия“ означава цялата енергия, използвана при генерирането на електроенергия и, ако е уместно, в други сектори на промишлеността, включително при производството на автомобили, както е изчислено съгласно член 2, параграф 2.
Член 2
1. Размерът на всяко диференциално съкращаване на заместимите нефтопродукти, както е посочено в член 1, параграф 2, а) от Решение 77/706/ЕИО, не превишава действителния капацитет за заместване, който е съществувал при възникването на трудностите при снабдяването, и чието ниво се установява съгласно параграф 2 по-долу.
2. Групата, създадена с Директива 73/238/ЕИО, ежегодно изследва и, в случай на затруднения при доставките, въз основа на информацията, предоставена на Комисията от държавите-членки, изчислена според член 10, капацитета на държавите-членки за заместване на нефтопродукти, определен като покриващ предимно течно гориво, необходимо за производството на електроенергия, но също и като взима предвид възможностите за заместване на течно гориво в промишлеността, включително при производството на автомобили. След това изследване Комисията отбелязва установените възможности за заместване.
Член 3
1. Когато по член 1, параграф 1 от Решение 77/706/ЕИО Комисията поставя за цел намаляването на потреблението на нефтопродукти до 10 % от нормалното потребление, тя взима предвид по-специално следното:
-
цялостното състояние на доставките на нефтопродукти,
-
състоянието на доставките във всяка държава-членка,
-
мерките за намаляване на потреблението, поети от държавите-членки,
-
международните задължения, поети от държавите-членки.
2. Когато по член 1, параграф 2, а) от Решение 77/706/ЕИО Комисията предлага на Съвета различни цели за намаляване на потреблението на незаместими нефтопродукти и заместими незаместими нефтопродукти, тя взима предвид факторите, изброени в параграф 1, и по-специално ограниченията, наложени на държавата-членка от действителните възможности за заместване при генерирането на електроенергия и, ако е уместно, в други сектори на промишлеността, включително при производството на автомобили, както е установено съгласно член 2.
3. Когато по член 1, параграф 2, буква б) от Решение 77/706/ЕИО, Комисията предлага на Съвета целта за намаляване на потреблението да превишава 10 % и да бъде разпростряна и спрямо други енергийни форми, тя взима предвид факторите, изброени в параграф 1, а също и следното:
-
цялостното състояние на енергийните доставки,
-
очакваната продължителност на затрудненията при доставките на суров нефт и нефтопродукти,
-
степента, до която задължителните запаси от суров нефт и/или нефтопродукти на държавите-членки, вече са изчерпани.
Член 4
Когато се прилага член 1 от Решение 77/706/ЕИО, държавата-членка може, вместо да намали потреблението, да използва онази част от своите запаси от суров нефт и/или нефтопродукти, която превишава задълженията ѝ по Директиви 68/414/ЕИО и 72/425/ЕИО.
Член 5
1. Количествата, спестени и разпределени между държавите-членки по член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО, се изчисляват чрез прилагането на различни проценти за намаляване на потреблението на нефтопродукти за всяка държава-членка, които са предвидени в член 1, параграф 2 от горепосоченото решение.
2. От държава-членка, чийто процент на потребление превишава средния за Общността, се изисква да преразпредели количество, което е равно на разликата между нивото на потребление, което тя би поддържала, ако за цялата Общност беше приложен еднакъв процент за намаление, и потреблението ѝ, намалено по член 1, параграф 2 от Решение 77/706/ЕИО.
3. Държава-членка, чийто процент на потребление е по-нисък от средния за Общността, има право на преразпределение на количество, което е равно на разликата между потреблението, намалено по член 1, параграф 2 от Решение 77/706/ЕИО, и нивото на потребление, което тя би поддържала, ако за цялата Общност беше приложен еднакъв процент на намаление.
Член 6
1. Всички допълнителни разходи, които могат да възникнат при разпределянето между държавите-членки на спестените количества вследствие прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО, се поемат от страните, които са ползват от разпределянето. Оценяването на допълнителните разходи е от компетентността на засегнатите страни.
2. В случай на несъгласие относно допълнителните разходи Комисията може, по искане на държава-членка, да направи препоръки или да даде становище на съответните държави-членки.
Член 7
1. Комисията може да се консултира с предприятията, които доставят суров нефт и нефтопродукти на Общността, за да добие обща информация, и ако се налага, подходяща техническа помощ, особено що се касае до прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО, както е предвидено в член 4 от Решение 78/890/ЕИО.
2. Комисията нотифицира държавите-членки за техните права или задължения по разпределението съгласно член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО, а държавите-членки предприемат необходимите действия.
Член 8
Информацията за потреблението на енергия, разбита по главни продукти и сектори на потребление, се получава от отговорите, изпратени на Комисията от държавите-членки в съответствие с Регламент (ЕИО) № 1729/76.
Член 9
1. Информация за нормалното потребление на суров нефт и нефтопродукти се получава от отговорите, изпратени до Комисията от държавите-членки съгласно член 5 от Решение 78/890/ЕИО.
2. Когато възникнат затруднения при снабдяването със суров нефт и нефтопродукти, Комисията може да поиска тази информация да се предоставя под формата на прогнози в съответствие с процедура, която тя ще установи въз основа на образците, изложени в приложението.
3. За да добие по-добра представа за състоянието на доставките, особено що се касае до прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 77/706/ЕИО, Комисията може, след като се консултира с групата, създадена с Директива 73/238/ЕИО, да покани държавите-членки да предоставят информацията, изисквана по параграфи 1 и 2, разбита предприятие по предприятие.
Член 10
1. Според член 2 държавите-членки до 31 декември от всяка година, съобщават на Комисията въз основа на установения образец необходимите данни за определяне на действителната възможност за замяна, съществуваща към 1 октомври на съответната година.
2. Когато се прилага член 1 от Решение № 77/706/ЕИО, държавите-членки незабавно съобщават на Комисията необходимите данни за определяне на действителната възможност за замяна, съществуваща към тази дата.
Член 11
Когато се прилага член 1 от Решение № 77/706/ЕИО на Съвета, държавите-членки информират Комисията за предприетите мерки за намаляване на потреблението на незаместими нефтопродукти, веднага след като са приети.
Член 12
При получаване на информацията, събрана по членове 9, 10 и 11, Комисията предоставя резюме от нея на групата, създадена съгласно член 3 от Директива 73/238/ЕИО.
Член 13
Предоставената по настоящето решение информация е поверителна. Тази разпоредба не препятства разпространяването на обща информация или на резюмета, в които не се съдържат подробности относно индивидуалните предприятия.
Член 14
Комисията, по искане на държава-членка, след консултиране с групата, създадена с Директива 73/238/ЕИО, разглежда проблемите, които могат да възникнат от прилагането на настоящето решение, за да направи необходимите изменения на текста, въз основа на минал опит или в светлината на значителни промени в структурата на енергийните доставки, особено на електрическите централи в една или повече държави-членки.
Член 15
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 15 юни 1979 година.

Labels: 14