Document ID: 31987L0404

DIRECTIVA DEL CONSEJO de 25 de junio de 1987 relativa a la aproximación de legislaciones de los Estados miembros en materia de recipientes a presión simples (87/404/CEE)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular, su artículo 100,
Vista la propuesta de la Comisión(1),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo(2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3),
Considerando que incumbe a los Estados miembros garantizar en su territorio la seguridad de las personas, de los animales domésticos y de los bienes respecto a los riesgos de fugas o explosión que pueden provocar los recipientes a presión simples ;
Considerando que en los Estados miembros hay disposiciones obligatorias que determinan especialmente el nivel de seguridad que deben respetar los recipientes a presión simples mediante la especificación de las características de construcción y funcionamiento, de las condiciones de instalación y utilización y de los procedimientos de control antes y después de la comercialización ; que dichas disposiciones obligatorias no conducen necesariamente a niveles de seguridad diferentes de un Estado miembro a otro pero que obstaculizan los intercambios en el interior de la Comunidad a causa de su disparidad ;
Considerando que las disposiciones nacionales que aseguran dicha seguridad deben armonizarse para garantizar la libre circulación de los recipientes a presión simples, sin que se rebajen los niveles de protección existentes y justificados en los Estados miembros ;
Considerando que el Derecho comunitario en su estado actual prevé que, no obstante la libre circulación de mercancías, que constituye una de las reglas fundamentales de la Comunidad, los obstáculos a la circulación intracomunitaria, que resultan de desigualdades de las legislaciones nacionales relativas a la comercialización de los productos, deben aceptarse en la medida en que dichas disposiciones
puedan considerarse necesarias para satisfacer exigencias obligatorias ; que, por tanto, la armonización legislativa en el caso presente debe limitarse solamente a las disposiciones necesarias para satisfacer las exigencias obligatorias y esenciales de seguridad relativas a los recipientes a presión simples ; que, por ser esenciales, dichas exigencias deben reemplazar a las disposiciones nacionales en la materia ;
Considerando que, por tanto, la presente Directiva sólo contiene las exigencias obligatorias y esenciales ; que para facilitar la prueba de la conformidad con las exigencias esenciales es indispensable disponer de normas armonizadas a nivel europeo relativas en particular a la construcción, funcionamiento e instalación de los recipientes a presión simples cuyo complimiento garantiza a los productos la presunción de conformidad con las exigencias esenciales ; que dichas normas armonizadas a nivel europeo están elaboradas por organismos privados y deben conservar su estatuto de textos no obligatorios ; que con este fin el Comité Europeo de Normalización (CEN) y el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC) están reconocidos como los organismos competentes para adoptar las normas armonizadas con arreglo a los Orientaciones generales para la cooperación entre la Comisión y estos dos organismos, firmados el 13 de noviembre de 1984 ; que, con arreglo a la presente Directiva una norma armonizada es una especificación técnica (norma europea o documento de armonización) adoptada por uno u otro de dichos organismos, o por ambos, por mandato de la Comisión con arreglo a las disposiciones de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas(4), así como en virtud de las orientaciones generales antes mencionadas ;
Considerando que es necesario el control del cumplimiento de dichas disposiciones técnicas para proteger de forma eficaz a los usuarios y terceros ; que los procedimientos de control varían de un Estado miembro a otro ; que, para evitar la multiplicación de los controles, que constituyen otros tantos obstáculos a dicha libre circulación de los recipientes, es conveniente prever el reconocimiento mutuo de los controles por los Estados miembros ; que, para facilitar dicho reconocimiento mutuo de los controles, es conveniente prever, en particular, procedimientos comunitarios armonizados y armonizar los criterios que se deben considerar para designar a los organismos encargados de efectuar las funciones de examen, vigilancia y comprobación ;
Considerando que la presencia de la marca « CE » en un recipiente a presión simple hace suponer su conformidad con las disposiciones de la presente Directiva y, por tanto, hace que sea inútil repetir, en el momento de la importación y de la puesta en funcionamiento, los controles ya realizados ; que, sin embargo, podría suceder que la seguridad quedara comprometida por recipientes a presión simples que, en consecuencia, es conveniente prever un procedimiento destinado a paliar dicho peligro,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
CAPÍTULO I
Ámbito de aplicación, comercialización y libre circulación
ArtÖ
culo 1
1. La presente Directiva se aplicará a los recipientes a presión simples fabricados en serie.
2. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por recipiente a presión simple, cualquier recipiente soldado sometido a una presión interna relativa superior a 0,5 bar y destinado a contener aire o nitrógeno, y que no esté destinado a estar sometido a llama.
Además :
-las partes y uniones que intervengan en la resistencia del recipiente a presión se fabricarán, bien de acero de calidad no aleado, bien de aluminio no aleado o de aleaciones de aluminio sin templar ;
-el recipiente estará constituido :
=bien por una parte cilíndrica de sección transversal circular, cerrada por fondos bombeados que tengan su concavidad hacia el interior y/o por fondos planos. Dichos fondos tendrán el mismo eje de revolución que la parte cilíndrica,
=o bien de dos fondos bombeados que tengan el mismo eje de revolución ;
-la presión máxima de servicio del recipiente será inferior o igual a 30 bar y el producto de dicha presión por la capacidad del recipiente (PS 7V) no será superior a 10 000 bar 7L,
-la temperatura mínima de servicio no deberá ser inferior a menos 50 °C ni la temperatura máxima superior a 300 °C para ls recipientes de acero o a 100 °C para los recipientes de aluminio o de aleación de aluminio.
3. Se excluirán del ámbito de aplicación de la presente Directiva los siguientes recipientes :
-los aparatos específicamente concebidos para uso nuclear en los cuales una avería pueda producir una emisión de radioactividad,
-los aparatos específicamente concebidos para el equipamiento o para la propulsión de buques o aeronaves,
-los extintores de incendios.
ArtÖ
culo 2
1. Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones necesarias para que los recipientes contemplados en el artículo 1, denominados en adelante « recipientes », sólo puedan ser comercializados y puestos en servicio cuando, convenientemente instalados y mantenidos, y utilizados de conformidad con su destino, no comprometan la seguridad de las personas, de los animales domésticos o de los bienes.
2. Las disposiciones de la presente Directiva no afectarán al derecho de los Estados miembros para - cumpliendo debidamente el Tratado - especificar los requisitos que consideren necesarios para asegurar la protección de los trabajadores que utilicen tales recipientes, siempre que ello no implique ninguna modificación de los recipientes respecto de las especificaciones señaladas en la presente Directiva.
ArtÖ
culo 3
1. Los recipientes cuyo producto PS 7V sea superior a
50 bar 7L deberán satisfacer las exigencias básicas de seguridad que se recogen en el Anexo I.
2. Los recipientes cuyo producto PS 7V sea inferior o igual a 50 bar 7L deberán fabricarse según las reglas del arte que en esta materia se utilicen en alguno de los Estados miembros y llevar las inscripciones que se señalan en el punto 1 del Anexo II, a excepción de la marca CE contemplada en el artículo 16.
ArtÖ
culo 4
Los Estados miembros no pondrán obstáculos en su territorio para la comercialización ni la puesta en servicio de los recipientes que satisfagan las disposiciones de la presente Directiva.
ArtÖ
culo 5
1. Los Estados miembros presumirán que los recipientes provistos de la marca « CE » que señale la conformidad de los mismos con las normas nacionales correspondientes que incorporen las normas armonizadas, cuyas referencias hayan sido publicadas en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, son conformes a las exigencias básicas de seguridad mencionadas en el artículo 3. Los Estados miembros publicarán las referencias de dichas normas nacionales.
2. Los Estados miembros presumirán que los recipientes a los que el fabricante no haya aplicado, o sólo haya aplicado en parte, las normas mencionadas en el apartado 1, o en ausencia de normas, son conformes a las exigencias básicas mencionadas en el artículo 3 cuando, tras recibir un
certificado « CE » de tipo, su conformidad con el modelo autorizado esté certificada mediante la colocación de la marca « CE ».
ArtÖ
culo 6
Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas mencionadas en el apartado 1 del artículo 5 no satisfacen enteramente las exigencias básicas mencionadas en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 83/189/CEE, en lo sucesivo denominado « Comité », exponiendo sus razones. El Comité emitirá un dictamen urgente.
A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si las normas de que se trate deben ser retiradas o no de las publicaciones contempladas en el apartado 1 del artículo 5.
ArtÖ
culo 7
1. Cuando un Estado miembro compruebe que los recipientes provistos de la marca « CE » y utilizados de conformidad con su destino entrañen el riesgo de comprometer la seguridad de las personas, los animales domésticos o los bienes, tomará todas las medidas necesarias para retirar los productos del mercado o prohibir o restringir su comercialización.
El Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión de dicha medida e indicará las razones de su decisión y, en particular, si la no conformidad se debe :
a)a que no se respetan las exigencias básicas del artículo 3, cuando el recipiente no corresponda a las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 ;
b)a una mala aplicación de las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 ;
c)a una laguna en las propias normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5.
2. La Comisión consultará con las partes afectadas en el plazo más breve posible. Cuando la Comisión compruebe, tras dichas consultas, que la medida contemplada en el apartado 1 está justificada, informará de ello inmediatamente al Estado miembro que haya tomado la iniciativa y a los demás Estados miembros. Cuando la decisión mencionada en el apartado 1 se deba a una laguna en las normas, la Comisión, tras consultar a las partes interesadas, someterá el asunto al Comité en un plazo de dos meses si el Estado miembro que hubiere tomado tales medidas pensare mantenerlas, e iniciará los procedimientos contemplados en el artículo 6.
3. Cuando el recipiente no conforme esté provisto de la marca « CE », el Estado miembro competente adoptará las medidas apropiadas contra el que haya colocado dicha
marca, e informará de ello a la Comsisión y a los demás Estados miembros.
4. La Comisión se asegurará de que los Estados miembros sean informados del desarrollo y resultados de dicho procedimiento.
CAPÍTULO II
Procedimientos de certificación
ArtÖ
culo 8
1. Previamente a la construcción de los recipientes, cuyo producto PS 7V sea superior a 50 bar 7L, que se fabriquen :
a)de conformidad con las normas del apartado 1 del artículo 5, el fabricante, o su mandatario establecido en la Comunidad, deberá elegir entre :
-bien informar de ello a un organismo de control autorizado, de los contemplados en el artículo 9, el cual, a la vista del expediente técnico de construcción de que trata el punto 3 del Anexo II, extenderá un certificado de adecuación de dicho expediente ;
-bien presentar un modelo de recipiente al examen « CE » de tipo que señala el artículo 10 ;
b)sin cumplir o sin cumplir en su totalidad las normas del apartado 1 del artículo 5, el fabricante, o su mandatario establecido en la Comunidad, deberá presentar un modelo de recipiente el examen « CE » de tipo que señala el artículo 10.
2. Los recipientes fabricados de conformidad con las normas del apartado 1 del artículo 5, o con el modelo autorizado, se someterán, antes de su comercialización :
a)cuando el producto PS 7V sea superior a 3 000 bar 7L, a la verificación « CE » contemplada en el artículo 11 ;
b)cuando el producto PS 7V sea inferior o igual a 3 000 bar 7L y superior a 50 bar 7L, a elección del fabricante :
-bien a la declaración de conformidad « CE » contemplada en el artículo 12,
-bien a la comprobación « CE » contemplada en el artículo 11.
3. Los expedientes y la correspondencia relativa a los procedimientos de certificación contemplados en los apartados 1 y 2 se redactarán en una lengua oficial del Estado miembro en el que esté establecido el organismo autorizado, o en una lengua aceptada por dicho Estado.
ArtÖ
culo 9
1. Cada Estado miembro notificará a la Comisión y a los demás Estados miembros, los organismos autorizados encargados de efectuar los procedimientos de certificación
mencionados en los apartados 1 y 2 del artículo 8. La Comisión publicará, para información, en el Diario Oficial de las Comunidades Europea, la lista de dichos organismos y el número distintivo que les haya asignado, y garantizará la actualización de los mismos.
2. El Anexo III incluye los criterios mínimos que los Estados miembros deberán respetar para la aprobación de dichos organismos.
3. El Estado que haya autorizado a un organismo deberá retirar dicha autorización si comprobare que dicho organismo ya no satisface los criterios enumerados en el Anexo III. Informará de ello inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros.
Examen « CE » de tipo
ArtÖ
culo 10
1. El examen « CE » de tipo es el procedimiento mediante el cual un organismo de control autorizado comprueba y certifica que el modelo de un recipiente satisface las disposiciones de la presente Directiva que le afecten.
2. La solicitud de examen « CE » de tipo la presentará el fabricante, o su mandatario, ante un único organismo de control autorizado, para un modelo de recipiente o para un modelo representativo de una categoría de recipientes. Será preciso que el mandatario esté establecido en la Comunidad.
La solicitud incluirá :
-el nombre y la dirección del fabricante o de un mandatario, así como el lugar de fabricación de los recipientes,
-el expediente técnico de construcción que señala el punto 3 del Anexo II.
Se acompañará un recipiente representativo de la producción prevista.
3. El organismo autorizado procederá al examen « CE » de tipo según las modalidades indicadas a continuación.
Examinará el expediente técnico de construcción, para comprobar si se ajusta a lo establecido, así como el recipiente presentado.
Durante el examen del recipiente, el organismo :
a)comprobará que ha sido fabricado con arreglo al expediente técnico de construcción y que pueda utilizarse con seguridad en las condiciones de servicio previstas ;
b)efectuará los exámenes y pruebas apropiados para comprobar la conformidad de los recipientes con las exigencias básicas que sean aplicables a los mismos ;
4. Si el modelo respondiere a las disposiciones que le afectan, el organismo establecerá un certificado « CE » de tipo, que se notificará al solicitante. Dicho certificado reproducirá las conclusiones del examen, indicará, en su caso, las condiciones a que quede supeditado e incluirá las descripciones y dibujos necesarios para identificar el modelo autorizado.
La Comisión, los otros organismos autorizados y los otros Estados miembros podrán obtener una copia del certificado y mediante solicitud motivada, copia del expediente técnico de construcción y de las actas de los exámenes y pruebas efectuados.
5. El organismo que denegare un certificado « CE » de tipo informará de ello a los otros organismos autorizados. El organismo que retirare un certificado « CE » de tipo informará de ello al Estado miembro que lo haya autorizado. Este informará de ello a los otros Estados miembros y a la Comisión exponiendo el motivo de tal decisión.
Verificación « CE »
ArtÖ
culo 11
1. La verificación « CE » tiene por objeto controlar y certificar la conformidad de los recipientes producidos en serie con las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 o con el modelo autorizado. Será efectuada por un organismo de control autorizado con arreglo a las disposiciones recogidas a continuación. Dicho organismo expedirá un certificado de verificación « CE » y fijará la marca de conformidad a que se alude en el artículo 16.
2. Serán objeto de verificación los lotes de recipientes presentados por el fabricante, o por el mandatario del mismo establecido en la Comunidad. Dichos lotes irán acompañados del certificado « CE » de tipo contemplado en el artículo 10 o, cuando los recipientes no estén fabricados con arreglo a un modelo autorizado, del expediente técnico de construcción contemplado en el punto 3 del Anexo II. En este último caso, y previamente al control « CE », el organismo autorizado examinará el expediente para certificar su conformidad.
3. Durante el examen del lote, el organismo comprobará que los recipientes han sido fabricados y controlados de conformidad con el expediente técnico de construcción, y efectuará en cada recipiente del lote una prueba hidráulica o un ensayo neumático de una eficacia equivalente a una presión Ph igual a 1,5 veces la presión de cálculo a fin de comprobar su integridad. El ensayo neumático estará subordinado a la aceptación de los procedimientos de seguridad del ensayo por parte del Estado miembro en el que se efectúe dicho ensayo. Además el organismo efectuará los
ensayos apropiados en muestras obtenidas, a elección del fabricante, de un testigo de producción o de un recipiente a fin de controlar la calidad de las soldaduras. Las pruebas se efectuarán en las soldaduras longitudinales. Sin embargo, cuando se utilice un sistema de soldadura diferente para las soldaduras longitudinales y circulares, dichas pruebas se repetirán en las soldaduras circulares.
Para los recipientes contemplados en el punto 2.1.2 del Anexo I, dichos ensayos de muestras se sustituirán por un ensayo hidráulico efectuado en 5 recipientes escogidos al azar en cada lote con el fin de comprobar que son conformes a las normas del punto 2.1.2 del Anexo I.
Declaración de conformidad « CE »
ArtÖ
culo 12
1. El fabricante que satisfaga las obligaciones que se derivan del artículo 13, fijará la marca « CE » contemplada en el artículo 16 sobre los recipientes que declare conformes a las normas mencionadas en el apartado 1 del artículo 5 o a un modelo autorizado. Con dicho procedimiento de declaración de conformidad « CE », el fabricante quedará sometido al control « CE » cuando el producto PS 7V sea superior a 200 bar 7L.
2. El control « CE » tiene como fin velar, de conformidad con las disposiciones del apartado 2 del artículo 14, por la aplicación correcta por parte del fabricante de las obligaciones que se derivan del apartado 2 del artículo 13. Correrá a cargo del organismo autorizado que haya expedido el certificado « CE » de tipo mencionado en el artículo 10 cuando los recipientes se fabriquen de conformidad con un modelo autorizado, o, en el caso contrario, de aquel al que se haya enviado el informe técnico de construcción según lo prevenido en el primer guión de la letra a) del apartado 1 del artículo 8.
ArtÖ
culo 13
1. Cuando el fabricante emplee el procedimiento del artículo 12, deberá, antes de comenzar la fabricación, entregar al organismo autorizado que haya extendido el certificado « CE » de tipo o el certificado de adecuación un documento que defina los procesos de fabricación así como el conjunto del sistema de disposiciones preestablecidas que se aplicarán para garantizar la conformidad de los recipientes con las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 o con el modelo autorizado.
Este documento incluirá en particular :
a)una descripción de los medios de fabricación y comprobación apropiados para la construcción de los recipientes ;
b)un expediente de control que describa los exámenes y los ensayos adecuados con sus modalidades y frecuencias de ejecución, que se deberán efectuar en el proceso de fabricación.
c)el compromiso de realizar exámenes y ensayos con arreglo al expediente de control contemplado anteriormente y llevar a cabo un ensayo hidraúlico o, mediante el acuerdo del Estado miembro, un ensayo neumático, en cada recipiente fabricado, a una presión de prueba igual a 1,5 veces la presión de cálculo.
Tales exámenes y ensayos deberán efectuarse bajo la responsabilidad de personal cualificado, que tenga la suficiente independencia con respecto a los servicios encargados de la producción, y quedar reflejados en un informe ;
d)la dirección de los lugares de fabricación y almacenamiento, así como la fecha en la que comience la fabricación.
2. Además, cuando el producto PS 7V sea superior a
200 bar 7L, el fabricante deberá autorizar el acceso a los citados lugares de fabricación y almacenamiento al organismo encargado del control « CE » para que pueda efectuar los controles, permitiéndole obtener muestras de los recipientes y proporcionándole todas las informaciones necesarias y en particular :
-el expediente técnico de construcción ;
-el informe de control ;
-el certificade « CE » de tipo o el certificado de adecuación, en su caso ;
-un informe sobre los exámenes y pruebas efectuados.
ArtÖ
culo 14
1. El organismo autorizado que haya extendido el certificado de tipo « CE » o el certificado de adecuación deberá examinar, antes de comenzar la fabricación, el documento contemplado en el apartado 1 del artículo 13 así como el expediente técnico de construcción contemplado en el punto 3 del Anexo II, a fin de certificar la conformidad de los mismos, cuando los recipientes no se fabriquen con arreglo a un modelo autorizado.
2. Además, cuando el producto PS 7V sea superior a
200 bar 7L, el organismo deberá, en la fase de fabricación :
-asegurarse de que el fabricante comprueba efectivamente los recipientes fabricados en serie de conformidad con la letra c) del apartado 1 del artículo 13,
-proceder sin previo aviso en los lugares de fabricación o almacenamiento a la obtención de recipientes para fines de control.
El organismo proporcionará al Estado miembro que le haya autorizado y, si así lo solicitaren, a los demás organismos autorizados, a los demás Estados miembros y a la Comisión, copia del acta de los controles.
CAPÍTULO III
Marca « CE »
ArtÖ
culo 15
Cuando se compruebe que la marca « CE » ha sido fijada indebidamente en recipientes :
-no conformes con el modelo autorizado,
-conformes con un modelo autorizado que no responda a las exigencias básicas contempladas en el artículo 3,
-no conformes, en lo que se refiere a los recipientes contemplados en el punto 1 del apartado 1 del artículo 8, con las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 5 que les corresponden,
-para los cuales el fabricante no respete las obligaciones que en virtud del artículo 13 le incumben,
el organismo encargado del control « CE » deberá informar al Estado miembro competente y, si procede, retirar el certificado « CE » de tipo.
ArtÖ
culo 16
1. La marca « CE » así como las inscripciones previstas en el punto I del Anexo II deberán fijarse de manera visible, legible e indeleble en el recipiente o en una placa descriptiva colocada de forma inamovible sobre el recipiente.
La marca « CE » estará constituida por la sigla « CE », las dos últimas cifras del año durante el cual se haya fijado la marca y el número distintivo del organismo de control autorizado, encargado de la comprobación « CE » o
del control « CE », a que se refiere el apartado 1 del artículo 9.
2. Se prohibe colocar sobre los recipientes marcas o inscripciones que puedan crear confusión con la marca « CE ».
CAPÍTULO IV
Disposiciones finales
ArtÖ
culo 17
Toda decisión tomada en aplicación de la presente Directiva, por la que se restrinja la comercialización y/o puesta en servicio de un recipiente, se justificará de forma de forma precisa. Será notificada al interesado, lo antes posible, indicando las vías de recurso abiertas por la legislación vigente en el Estado miembro que se trate y los plazos para interponer tales recursos.
ArtÖ
culo 18
1. Los Estados adoptarán y publicarán antes del 1 de enero de 1990 las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 1 de julio de 1990.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
ArtÖ
culo 19
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el 25 de junio de 1987.

Labels: 7
3
15
1