Document ID: 32009D0940

SKLEP SVETA
z dne 30. novembra 2009
o podpisu Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva, sprejetega v Luksemburgu 23. februarja 2007, s strani Evropske skupnosti
(2009/940/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 61(c) v povezavi s prvim pododstavkom člena 300(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Skupnost si prizadeva za vzpostavitev skupnega pravosodnega območja, ki bi temeljilo na načelu vzajemnega priznavanja sodnih odločb.
(2)
Protokol h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva (v nadaljnjem besedilu: Železniški protokol), ki je bil sprejet v Luksemburgu 23. februarja 2007, je koristen prispevek k ureditvi tega področja na mednarodni ravni. Zato je zaželeno, da se določbe tega instrumenta, ki se nanašajo na zadeve v izključni pristojnosti Skupnosti, začnejo uporabljati čim prej.
(3)
Komisija se je v imenu Skupnosti pogajala o Železniškem protokolu v zvezi z deli, ki so v izključni pristojnosti Skupnosti.
(4)
V skladu s členom XXII(1) Železniškega protokola lahko zadevni protokol podpišejo regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, pristojne za nekatere zadeve, ki jih ureja navedeni protokol.
(5)
Železniški protokol ostaja na voljo za podpis do začetka njegove veljavnosti.
(6)
V Železniškem protokolu so obravnavane tudi nekatere zadeve, ki jih urejajo Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (1), Uredba Sveta (ES) št. 1346/2000 z dne 29. maja 2000 o postopkih v primeru insolventnosti (2), Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 593/2008 z dne 17. junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) (3), Direktiva 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti (prenovitev) (4) in Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 881/2004 z dne 29. aprila 2004 o ustanovitvi Evropske železniške agencije (Uredba o Agenciji) (5).
(7)
Skupnost je izključno pristojna za nekatere zadeve, ki jih ureja Železniški protokol, države članice pa so pristojne za druge zadeve, ki jih ureja ta instrument.
(8)
Skupnost bi zato morala podpisati Železniški protokol.
(9)
Člen XXII(2) Železniškega protokola določa, da regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ob podpisu, sprejetju, potrditvi ali pristopu predloži izjavo, v kateri navede zadeve, ki jih ureja navedeni protokol in v zvezi s katerimi so njene države članice nanjo prenesle pristojnost. Skupnost bi zato morala ob podpisu Železniškega protokola dati tako izjavo.
(10)
Združeno kraljestvo in Irska sodelujeta pri sprejetju in uporabi tega sklepa.
(11)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja -
SKLENIL:
Člen 1
Podpis Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva (Železniški protokol), sprejetega v Luksemburgu 23. februarja 2007, se odobri v imenu Evropske skupnosti, s pridržkom njegove sklenitve.
Besedilo Železniškega protokola je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Železniškega protokola v imenu Skupnosti pod pogoji iz člena 3.
Člen 3
Ob podpisu Železniškega protokola Skupnost predloži izjavo, določeno v Prilogi, v skladu s členom XXII(2) Protokola.
V Bruslju, 30. novembra 2009

Labels: 8
11
15