Document ID: 31999R1294

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1294/1999
af 15. juni 1999
om indefrysning af midler og forbud mod investeringer i forbindelse med Forbundsrepublikken Jugoslavien og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1295/98 og (EF) nr. 1607/98
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til fælles holdning 98/326/FUSP af 7. maj 1998 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union om indefrysning af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Republikken Serbiens regeringer har i udlandet(1), fælles holdning 98/374/FUSP af 8. juni 1998 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union om forbud mod nye investeringer i Serbien(2), og til fælles holdning 99/318/FUSP af 10. maj 1999 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel 15 i traktaten om Den Europæiske Union vedrørende supplerende restriktive foranstaltninger mod Forbundsrepublikken Jugoslavien(3),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Republikken Serbiens regeringers vedvarende krænkelse af de relevante resolutioner fra FN-Sikkerhedsrådet og deres yderligtgående og kriminelt uansvarlige politik, som har betydet undertrykkelse af egne borgere, udgør en alvorlig overtrædelse af menneskerettighederne og den humanitære folkeret;
(2) en udvidelse af omfanget af de nuværende retlige rammer vedrørende indefrysningen af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Republikken Serbiens regeringer har i udlandet, og vedrørende forbuddet mod nye investeringer i Republikken Serbien vil øge presset mod disse regeringer betydeligt;
(3) omfanget af bestemmelserne i disse retlige rammer bør derfor udvides til at dække visse andre aktiver end midler og finansielle ressourcer, som kan frembringe midler eller andre finansielle ressourcer for de pågældende regeringer, og til at dække selskaber, virksomheder, institutioner og enheder, der ejes eller kontrolleres af disse regeringer, samt personer, der handler for eller på vegne af disse regeringer, samt erhvervelse af eller udvidelse af andele i, ejendomsret til eller kontrol over fast ejendom eller selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, der ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regeringer;
(4) foranstaltningerne i denne forordning bør stå i forhold til de mål, der forfølges af Rådet med hensyn til krisen i Kosovo, og foranstaltningerne bør ikke føre til alvorlige skader for Fællesskabets interesser;
(5) det er nødvendigt at fastsætte visse specifikke undtagelser;
(6) der bør tilvejebringes en procedure for ændring af bilagene til denne forordning og for indrømmelse af specifikke tilladelser for at undgå, at Fællesskabets industri, selskaber eller interesser lider alvorlig skade;
(7) omgåelse af denne forordning bør imødegås af et tilstrækkeligt informationssystem og om nødvendigt afhjælpende foranstaltninger, herunder yderligere fællesskabslovgivning;
(8) medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt udstyres med beføjelser til at sikre, at forordningen overholdes;
(9) det er ønskeligt, at sanktioner for overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning kan indføres fra datoen for forordningens ikrafttræden;
(10) det er nødvendigt, at Kommissionen og medlemsstaterne informerer hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over;
(11) af gennemsigtigheds- og forenklingshensyn er de vigtigste bestemmelser i forordning (EF) nr. 1295/98(4) og 1607/98(5) blevet indarbejdet i nærværende forordning, og de pågældende forordninger kan derfor ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I denne forordning forstås ved:
1) "Forbundsrepublikken Jugoslaviens regering": Forbundsrepublikken Jugoslaviens regering på alle niveauer, dens administrative afdelinger, organer eller organisationer samt selskaber, virksomheder, institutioner og enheder, der ejes eller kontrolleres af denne regering, herunder alle finansielle institutioner og statsejede og kollektivt ejede enheder, som er organiseret i Forbundsrepublikken Jugoslavien pr. 26. april 1999, alle efterfølgere til sådanne enheder og deres respektive datterselskaber og filialer, uanset hvor de befinder sig, samt alle personer, der handler eller antages at handle på vegne af ovenstående parter
2) "Republikken Serbiens regering": Republikken Serbiens regering på alle niveauer, dens administrative afdelinger, organer eller organisationer samt selskaber, virksomheder, institutioner og enheder, der ejes eller kontrolleres af denne regering, herunder alle finansielle institutioner og statsejede og kollektivt ejede enheder, som er organiseret i Republikken Serbien pr. 26. april 1999, alle efterfølgere til sådanne enheder og deres respektive datterselskaber og filialer, uanset hvor de befinder sig, samt alle personer, der handler eller antages at handle på vegne af ovenstående parter
3) "midler": finansielle aktiver og økonomiske fordele af enhver art, herunder, men ikke nødvendigvis begrænset til, kontante pengebeløb, checks, fordringer på penge, tratter, postanvisninger og andre betalingsinstrumenter; indeståender i finansielle institutioner eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviser; offentligt og privat handlede værdipapirer og gældsbeviser, herunder aktier, certifikater som repræsenterer værdipapirer, obligationer, veksler, anvisninger, selskabsobligationer, afledningskontrakter; renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktiver; kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser; remburser, konnossementer, løsørepantebreve; dokumentation for en interesse i midler eller finansielle ressourcer samt ethvert andet eksportfinansieringsinstrument
4) "indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning
5) "at eje et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed": at være i besiddelse af 50 % eller derover af ejendomsretten til et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed, eller at have en majoritetsinteresse i et sådant foretagende
6) "at kontrollere et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed":
a) at have ret til at udnævne eller afsætte et flertal af medlemmerne i et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer
b) alene i kraft af udøvelsen af sine stemmerettigheder at have udnævnt flertallet af de medlemmer af et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer, som har fungeret i regnskabsåret og i det foregående regnskabsår
c) i medfør af en aftale med andre selskabsdeltagere i et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed selv at råde over flertallet af selskabsdeltagernes stemmerettigheder i dette selskab eller denne virksomhed, institution eller enhed
d) at have ret til at udøve en bestemmende indflydelse over et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed, i medfør af en med dette selskab eller denne virksomhed, institution eller enhed indgået aftale eller i medfør af en bestemmelse i dettes (dennes) vedtægter, når det efter den lovgivning, som selskabet, virksomheden, institutionen eller enheden henhører under, er tilladt, at det (den) underkastes sådanne aftaler eller vedtægtsbestemmelser
e) at have beføjelse til at udøve retten til at udøve en bestemmende indflydelse, jf. litra d), uden at besidde denne ret
f) at have ret til at benytte alle eller nogle af et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds aktiver
g) at forvalte et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed under fælles ledelse, for hvilke der offentliggøres konsoliderede regnskaber, eller
h) at hæfte solidarisk for et selskabs eller en virksomheds, institutions eller enheds finansielle forpligtelser, eller garantere herfor.
Artikel 2
1. Enhver person, der er anført i bilag I til denne forordning, anses for at være en person, der handler eller antages at handle på vegne af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering.
2. Selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, indregistreret eller stiftet uden for Forbundsrepublikken Jugoslaviens område, og som er anført i bilag II til denne for ordning, anses for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering.
3. I tilfælde, hvor en fysisk eller juridisk person råder over eller kommer i besiddelse af velunderbyggede beviser på, at en person, et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed er omfattet af definitionerne af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering, men ikke er anført på listerne i bilag I og II skal denne person, før han indgår i handelstransaktioner eller aktiviteter, der er omfattet af artikel 3, 4, 5 eller 7, med vedkommende person, selskab, virksomhed, institution eller enhed, forelægge beviset for de i bilag III anførte kompetente myndigheder i medlemsstaterne. De kompetente myndigheder undersøger alle de beviser, de får forelagt. Hvis de kompetente myndigheder finder de forelagte beviser utilstrækkelige og ikke inden for fem arbejdsdage efter forelæggelsen kan afgive skriftlig bekræftelse på, at den påtænkte transaktion eller aktivitet er forbudt i henhold til denne forordning, udgør transaktionen eller aktiviteten ikke en overtrædelse af denne forordning.
Artikel 3
Med forbehold af artikel 7 og 8:
1) skal alle midler, som tilhører Forbundsrepublikken Jugoslaviens og/eller Republikken Serbiens regeringer uden for Forbundsrepublikken Jugoslaviens område, indefryses
2) må der hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til gavn for nogen af disse to regeringer.
Artikel 4
1. Det er forbudt at erhverve ny eller udvide enhver eksisterende andel i, ejendomsret til eller kontrol over fast ejendom, et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed, som er
- beliggende, indregistreret eller stiftet i Republikken Serbien, eller
- beliggende, indregistreret eller stiftet noget andet sted og ejet eller kontrolleret af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering
også som modydelse for levering eller tilvejebringelse af materielle eller immaterielle varer, tjenesteydelser eller teknologier (herunder patenter), kapital, gældseftergivelse eller andre finansielle ressourcer.
2. Det er også forbudt at indlede eller fortsætte aktiviteter, der letter, fremmer eller på anden måde muliggør erhvervelse af eller udvidelse af en andel i, ejendomsret til eller kontrol over sådan fast ejendom eller sådanne selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder.
Artikel 5
1. Bevidst og forsætlig deltagelse i tilknytning til aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til virkning at omgå bestemmelserne i artikel 3 og 4, er forbudt.
2. Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, skal indberettes til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og/eller Kommissionen, jf. bilag III.
Artikel 6
Uden at dette berører fællesskabsbestemmelserne om fortrolighed og bestemmelserne i traktatens artikel 284 har medlemsstaternes kompetente myndigheder beføjelse til at kræve, at banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer og personer forelægger alle relevante oplysninger, der er nødvendige for at sikre overholdelsen af denne forordning.
Artikel 7
1. Artikel 3 finder ikke anvendelse på midler, der udelukkende anvendes til følgende formål og på følgende betingelser:
a) afholdelse af løbende udgifter, herunder løn til lokalt ansat personale, hos ambassader, konsulater eller diplomatiske missioner for Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering i Fællesskabet
b) Overførsel fra Fællesskabet til fysiske personer, der er bosiddende i Forbundsrepublikken Jugoslavien, af socialsikrings- eller pensionsydelser samt overførsel af andre ydelser til beskyttelse af socialsikringsrettigheder, når disse overførsler sker til separate bankkonti, som er oprettet udelukkende med henblik herpå, og når de private modtagere har umiddelbar adgang til de overførte midler i den konvertible valuta
c) betaling af skatter, obligatoriske forsikringspræmier og gebyrer for tjenesteydelser fra offentlige forsyningsvirksomheder såsom gas, vand, elektricitet og telekommunikation, der skal betales i Fællesskabet af de personer, selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, der er anført i bilag I og II, og som har bopæl, er beliggende, indregistreret eller stiftet i Fællesskabet.
d) betaling af normale lønninger, herunder obligatoriske afskedigelsesgodtgørelser, bortset fra bonus og andre lejlighedsvise betalinger fra de selskaber, virksomheder institutioner eller enheder, der er anført i bilag II, og som er beliggende, indregistreret eller stiftet i Fællesskabet, til arbejdstagere, der på datoen for denne forordnings ikrafttrædelse er ansat i disse selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, hvis
i) disse lønninger indbetales på konti i banker eller finansielle institutioner i Fællesskabet, og
ii) hver arbejdstagers løn følger den sats, der var gældende i de seks måneder forud for datoen for denne forordnings ikrafttrædelse, dog med forbehold af lønforhøjelser opnået ved kollektive overenskomster, og
iii) en arbejdstager udskiftes, den nye arbejdstager betales samme løn som den udskiftede arbejdstager
e) betalinger i forbindelse med projekter til støtte for demokratisering, humanitært arbejde og uddannelsesaktiviteter samt uafhængige medier, der foretages af Fællesskabet og/eller medlemsstaterne.
2. Artikel 3, nr. 2), finder ikke anvendelse på
a) kontante betalinger i jugoslaviske dinarer eller en af medlemsstaternes valutaer i denomineringer svarende til højst 150 EUR på Forbundsrepublikken Jugoslaviens område
b) tilbagebetaling af gæld til Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering, der er opstået inden denne forordnings ikrafttrædelse (undtagen bankgarantier, opfyldelsesgarantier, "bid bonds" og lignende instrumenter), og fuldbyrdelse af betalingsordrer modtaget fra tredjelande, hvis denne betaling sker til indefrosne konti, som disse regeringer har i banker eller finansielle institutioner i Fællesskabet
c) betaling for vigtige transittjenester, som ydes af Forbundsrepublikken Jugoslavien og Serbien, hvis disse tjenester ydes til den gennemsnitssats, der var gældende i de seks måneder forud for denne forordnings ikrafttrædelse, og uden forskelsbehandling.
3. Uanset artikel 3, nr. 2), og artikel 4 er det tilladt at erhverve ny eller at udvide enhver eksisterende andel i, ejendomsret til eller kontrol over fast ejendom beliggende i Fællesskabet, hvis transaktionen opfylder følgende betingelser:
a) Betalingen for erhvervelse eller udvidelse af andelen, ejendomsretten eller kontrollen sker til en separat, indefrosset konto, som den faste ejendoms tidligere ejer har i en bank eller finansiel institution i Fællesskabet.
b) Prisen for erhvervelsen eller udvidelsen af andelen i, ejendomsretten til eller kontrollen over den faste ejendom står i et rimeligt forhold til værdien som fastsat af en behørigt bemyndiget uafhængig vurderingsmand.
c) Sælgeren af ejendomsretten til, kontrollen over eller andelen i den faste ejendom er en juridisk person, der er anført i bilag II.
d) Den pågældende sælger ikke råder over eller ikke har adgang til andre midler.
e) Det eneste formål med salget er at erhverve midler til dækning af de i stk. 1 nævnte udgifter.
4. For betalinger i henhold til stk. 1, 2 og 3 bør et klart bevis på, at betingelserne og formålet er opfyldt, opbevares i et år, således at de kompetente myndigheder, der er anført i bilag III, kan kontrollere det.
Artikel 8
1. I overensstemmelse med artikel 9 har Kommissionen beføjelse til:
a) at ændre bilag I og II
b) at indrømme tilladelser, hvis det vil volde Fællesskabets industri, selskaber eller interesser alvorlig skade, at der ikke indrømmes tilladelse
i) til at ophæve indefrysningen af midler eller til at stille midler til rådighed til fordel for Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering
ii) til at erhverve eller udvide en andel i, ejendomsret til eller kontrol over en fast ejendom, et selskab eller en virksomhed, institution eller enhed som omhandlet i artikel 4.
2. Alle anmodninger fra en juridisk eller fysisk person om en tilladelse som omhandlet i stk. 1, litra b), eller om ændring af bilag I eller II indgives til Kommissionen gennem medlemsstaternes relevante kompetente myndigheder, jf. listen i bilag III.
3. Med henblik på gennemførelsen af denne forordning kan Kommissionen ændre bilag III på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.
Artikel 9
1. Med henblik på gennemførelsen af artikel 8, stk. 1 og 2, bistås Kommissionen af det udvalg sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne og med Kommissionens repræsentant som formand, der er nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 2271/96(6), i overensstemmelse med følgende bestemmelser.
2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 205, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
3. a) Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse.
b) Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, underrettes Rådet dog straks af Kommissionen om foranstaltningerne. I så fald gælder følgende:
- Kommissionen kan udsætte gennemførelsen af de foranstaltninger, den har truffet afgørelse om, i ti arbejdsdage regnet fra datoen for denne underretning.
- Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i første led.
Artikel 10
Det i artikel 9 omhandlede udvalg kan undersøge tekniske spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, der kan rejses enten af formanden eller af en repræsentant for en medlemsstat.
Artikel 11
Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over, navnlig oplysninger modtaget i henhold til artikel 2, 5, 6 og 8, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.
Artikel 12
Hver enkelt medlemsstat fastsætter de sanktioner, der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende.
Indtil der om fornødent vedtages lovgivning herom, er de sanktioner, der pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, dem, som medlemsstaterne har fastlagt i medfør af artikel 6 i forordning (EF) nr. 1295/98 eller artikel 3 i forordning (EF) nr. 1607/98.
Artikel 13
Forordning (EF) nr. 1295/98 og (EF) nr. 1607/98 ophæves.
Artikel 14
Denne forordning finder anvendelse:
- på Fællesskabets område, herunder dets luftrum
- om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion
- på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat, og
- på alle organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning.
Artikel 15
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 15. juni 1999.

Labels: 18
2
5