Document ID: 31999R0660

Nařízení Rady (ES) č. 660/1999
ze dne 22. března 1999,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 2075/92 a kterým se stanoví prémie a zaručená prahová množství pro tabákové listy podle skupiny odrůd a členského státu pro sklizně 1999, 2000 a 2001
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 42 a 43 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2075/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu se surovým tabákem [1], a zejména na čl. 4 odst. 1, článek 8 a čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise [2],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [3],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [4],
vzhledem k tomu, že se na skupiny odrůd flue-cured, light air-cured a dark air-cured pěstované v Belgii, Německu, Francii a Rakousku poskytuje dodatečná částka; že nařízením Rady (ES) č. 1636/98 se ve srovnání se sklizní 1992 zvyšuje tato částka z 50 % na 65 % rozdílu; že se toto zvýšení vypočte na základě rozdílu mezi prémií poskytovanou na tento tabák pro sklizeň 1998 a pro sklizeň 1992; že čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2075/92 neodpovídá tomuto cíli; že je proto nutné odpovídajícím způsobem pozměnit čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2075/92;
vzhledem k tomu, že výše prémií musí být stanovena s ohledem na cíle společné zemědělské politiky, aby zemědělcům zaručila přiměřenou životní úroveň; že při stanovení výše prémií se musí zohlednit stávající a předpokládané možnosti odbytu různých odrůd tabáku za běžných podmínek hospodářské soutěže; že je nutné za účelem zajištění stability v odvětví tabáku stanovit výši prémií pro tři po sobě následující sklizně a spojit je se zaručenými prahovými množstvími stanovenými pro tři sklizně 1999, 2000 a 2001;
vzhledem k tomu, že podle čl. 8 druhého pododstavce a čl. 9 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2075/92 se zaručená prahová množství pro tři sklizně počínaje sklizní 1999 a pro jednotlivé skupiny odrůd rozdělí mezi producentské členské státy;
vzhledem k tomu, že je nutné stanovit výši zaručených prahových množství pro tři sklizně 1999, 2000 a 2001, přičemž se zohlední zejména poměry na trhu, jakož i sociálně-ekonomické a agronomické podmínky příslušných pěstitelských oblastí; že stanovení výše zaručených prahových množství musí být provedeno včas, aby si producenti mohli na uvedené sklizně naplánovat svoji produkci;
vzhledem k tomu, že s ohledem na zvýšení dodatečných částek pro skupiny odrůd flue-cured, light air-cured a dark air-cured pěstované v Belgii, Německu, Francii a Rakousku je nutné snížit zaručená prahová množství těchto členských států, aby byla dodržena rozpočtová neutralita;
vzhledem k tomu, že s ohledem na udržení produkčního potenciálu a rozdělení kvót podle členského státu je nutné postupně zvyšovat kvóty pro odrůdy s jistým odbytem a vysokými tržními cenami na úkor kvót pro odrůdy s menším odbytem a nízkými tržními cenami;
vzhledem k tomu, že je nutné zavést tato opatření co nejdříve,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 3 nařízení (EHS) č. 2075/92 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
"2. Na odrůdy tabáku flue-cured, light air-cured a dark air-cured pěstované v Belgii, Německu, Francii a Rakousku se poskytuje dodatečná částka. Tato částka se rovná 65 % rozdílu mezi prémií poskytovanou na tento tabák pro sklizeň 1998 a pro sklizeň 1992."
Článek 2
Prémie na každou skupinu surového tabáku a dodatečné částky podle článku 3 nařízení (EHS) č. 2075/92 jsou pro sklizně 1999, 2000 a 2001 stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
Článek 3
Zaručená prahová množství podle článků 8 a 9 nařízení (EHS) č. 2075/92 podle každé skupiny odrůd a každého členského státu jsou pro sklizně 1999, 2000 a 2001 stanovena v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. března 1999.

Labels: 3
17
18
6