Document ID: 32014D0262

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. května 2014,
kterým se určuje datum zahájení provozu Vízového informačního systému (VIS) v dvanáctém, třináctém, čtrnáctém a patnáctém regionu
(2014/262/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 ze dne 9. července 2008 o Vízovém informačním systému (VIS) a o výměně údajů o krátkodobých vízech mezi členskými státy (nařízení o VIS) (1), a zejména na čl. 48 odst. 3 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Podle prováděcího rozhodnutí Komise 2013/493/EU (2) zahrnuje dvanáctý region, ve kterém by mělo být pro všechny žádosti zahájeno shromažďování a přenos údajů do Vízového informačního systému (VIS), Kostariku, Salvador, Guatemalu, Honduras, Nikaraguu a Panamu; třináctý region zahrnuje Kanadu, Mexiko a Spojené státy americké; čtrnáctý region zahrnuje Antiguu a Barbudu, Bahamy, Barbados, Belize, Kubu, Dominiku, Dominikánskou republiku, Grenadu, Guyanu, Haiti, Jamajku, Svatého Kryštofa a Nevise, Svatou Lucii, Svatého Vincence a Grenadiny, Surinam, Trinidad a Tobago; a patnáctý region zahrnuje Austrálii, Fidži, Kiribati, Marshallovy ostrovy, Mikronésii, Nauru, Nový Zéland, Palau, Papuu Novou Guineu, Samou, Šalamounovy ostrovy, Východní Timor, Tonga, Tuvalu a Vanuatu.
(2)
Členské státy oznámily Komisi, že provedly nezbytné technické a právní úpravy ke shromažďování a přenosu údajů uvedených v čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 767/2008 do systému VIS pro všechny žádosti v těchto regionech, včetně úprav ke shromažďování a/nebo přenosu údajů jménem jiného členského státu.
(3)
Protože tak byla splněna příslušná podmínka stanovená v čl. 48 odst. 3 první větě nařízení (ES) č. 767/2008, je nutno určit datum zahájení provozu VIS v dvanáctém, třináctém, čtrnáctém a patnáctém regionu.
(4)
Vzhledem k tomu, že je nutné stanovit datum zahájení provozu VIS v nejbližší době, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
(5)
Protože nařízení (ES) č. 767/2008 navazuje na schengenské acquis, Dánsko oznámilo provedení nařízení (ES) č. 767/2008 ve svém vnitrostátním právu v souladu s článkem 5 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství. Ve smyslu mezinárodního práva je proto toto rozhodnutí pro Dánsko závazné.
(6)
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES (3). Rozhodnutí proto není pro Spojené království závazné ani použitelné.
(7)
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (4). Rozhodnutí proto není pro Irsko závazné ani použitelné.
(8)
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (5), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí Rady 1999/437/ES (6).
(9)
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (7), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (8).
(10)
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (9), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU (10).
(11)
Pokud jde o Kypr, představuje toto rozhodnutí akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
(12)
Pokud jde o Bulharsko a Rumunsko, představuje toto rozhodnutí akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
(13)
Pokud jde o Chorvatsko, představuje toto rozhodnutí akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2011,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Vízový informační systém zahajuje provoz ve dvanáctém, třináctém, čtrnáctém a patnáctém regionu, jež jsou určeny prováděcím rozhodnutím 2013/493/EU, dne 15. května 2014.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 7. května 2014.

Labels: 12
11
5