Document ID: 31998R1726

Komisijas Regula (EK) Nr. 1726/98
(1998. gada 22. jūlijs),
ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2037/93, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1068/97 [2], un jo īpaši tās 16. pantu,
tā kā, lai pievienotu vērtību aizsargātajiem cilmes vietu nosaukumiem un aizsargātajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un lai informētu patērētājus, Kopienas simbols, kas paredzēts Komisijas Regulā (EK) Nr. 2037/93 [3], kura grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1428/97 [4], būtu jāpadara pieejams tirdzniecības speciālistiem;
tā kā, lai novērstu neskaidrības patērētāju vidū, kas rodas no informācijas pārpilnības lauksaimniecības pārtikas nozarē, ir svarīgi nodrošināt obligāto standartizētas informācijas līmeni, ja ražotājs un/vai apstrādātājs vēlas izmantot ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu sistēmu, kas izveidota ar Regulu (EEK) Nr. 2081/92; tā kā ražotājam un/vai apstrādātājam būtu attiecīgi jāspēj izmantot šajā regulā paredzētos paraugus;
tā kā, lai nostiprinātu uzticību simbolam, kurš raksturo lauksaimniecības produktus vai pārtiku, kas pretendē uz ģeogrāfiskās izcelsmes norādi vai cilmes vietas nosaukumu, uz etiķetes, ko izmanto produkta tirdzniecībai, būtu jānorāda pārbaudes iestādes vai organizācijas nosaukums;
tā kā minētie faktori prasa grozīt Komisijas Regulu (EK) Nr. 2037/93;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu regulatīvās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EEK) Nr. 2037/93 groza šādi.
1. Iekļauj šādu 5.b pantu:
"5.b pants
Kopienas simbols, kas minēts 5.a pantā, iekļauj paraugus, kas norādīti šīs regulas I pielikuma A daļā. Kopā ar simbolu var izmantot norādes, kas uzskaitītas šīs regulas I pielikuma B daļā, kā arī līdzvērtīgos tradicionālos valsts terminus.
Lai izmantotu Kopienas simbolu un norādes, jāievēro atveidojuma tehniskie noteikumi, kas paredzēti grafikas rokasgrāmatā šīs regulas II pielikumā."
2. Iekļauj šādu 6.a pantu:
"6.a pants
Dalībvalstis var noteikt, ka uz lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta etiķetes jānorāda Regulas (EEK) Nr. 2081/92 10. pantā minētās tās pārbaudes iestādes vai organizācijas nosaukums, kura ir pakļauta savai pārbaudes struktūrai."
3. Šai regulai pievienoto tekstu ar šo pievieno kā I un II pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1998. gada 22. jūlijā

Labels: 3
17
15
6