Document ID: 32006D0246

DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 21 marzo 2006
che modifica la decisione 97/245/CE, Euratom che fissa le modalità di comunicazione da parte degli Stati membri di talune informazioni trasmesse alla Commissione nel quadro del sistema delle risorse proprie delle Comunità
[notificata con il numero C(2006) 845]
(2006/246/CE, Euratom)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica,
vista la decisione del Consiglio 2000/597/CE, Euratom, del 29 settembre 2000, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee (1),
visto il regolamento (CE, Euratom) n. 1150/2000 del Consiglio, del 22 maggio 2000, recante applicazione della decisione 2000/597/CE, Euratom del Consiglio, relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità europee (2), in particolare l’articolo 6, paragrafo 4, secondo comma,
previa consultazione del Comitato consultivo delle risorse proprie,
considerando quanto segue:
(1)
La decisione 97/245/CE, Euratom della Commissione (3) è stata adottata al fine di tener conto della modifiche che il regolamento (CE, Euratom) n. 1355/96 del Consiglio (4) aveva introdotto al regolamento (CEE, Euratom) n. 1552/89 del Consiglio, del 29 maggio 1989, recante applicazione della decisione 88/376/CEE, Euratom relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità (5). In tal modo la decisione 97/245/CE, Euratom ha fissato le modalità di comunicazione da parte degli Stati membri di talune informazioni trasmesse alla Commissione nel quadro del sistema delle risorse proprie delle Comunità.
(2)
Poiché il regolamento (CEE, Euratom) n. 1552/89 è stato codificato dal regolamento (CE, Euratom) n. 1550/2000, occorre tener conto che i riferimenti al regolamento (CEE, Euratom) n. 1552/89 indicati in taluni allegati della decisione 97/245/CE, Euratom devono essere modificati per ragioni di chiarezza.
(3)
Il trattato che istituisce la Comunità europea del carbone e dell’acciaio (CECA) è scaduto il 23 luglio 2002. Quindi non vi sono più dazi doganali da continuare a contabilizzare come risorse proprie nell’ambito di tale trattato.
(4)
Occorre tener conto della modifiche introdotte dalla decisione 2000/597/CE, Euratom che ha sostituito la decisione 94/728/CE, Euratom del Consiglio (6), in particolare per quanto riguarda l’adeguamento dell’aliquota di trattenuta destinata a coprire le spese di riscossione relative alle cosiddette risorse proprie «tradizionali». Per questo motivo la decisione 2000/597/CE, Euratom ha fissato una nuova aliquota di trattenuta del 25 %, tranne per gli importi che avrebbero dovuto essere messi a disposizione entro il 28 febbraio 2001 e per i quali gli Stati membri continuano a trattenere il 10 %.
(5)
Occorre tener conto dei nuovi obblighi d’informazione che sono stati introdotti nel regolamento (CE, Euratom) n. 1550/2000 dal regolamento (CE, Euratom) n. 2028/2004. È previsto infatti che gli Stati membri trasmettano, con l’ultimo estratto trimestrale relativo ad ogni esercizio, una stima dell’importo totale dei dazi iscritti nella contabilità separata alla fine dell’esercizio, il cui recupero risulti improbabile. Gli Stati membri sono anche obbligati a segnalare, nell’allegato dell’estratto trimestrale della contabilità separata, gli importi dichiarati o considerati irrecuperabili.
(6)
È opportuno trarre profitto dall’esperienza acquisita nella comunicazione degli estratti della contabilità di cui all’articolo 6, paragrafo 3, lettere a) e b) del regolamento (CE, Euratom) n. 1550/2000 da parte degli Stati membri e migliorare la presentazione dei formulari utilizzati a tal fine.
(7)
Occorre pertanto modificare di conseguenza la decisione 97/245/CE, Euratom.
(8)
È opportuno prevedere scadenze adeguate per l’applicazione della comunicazione degli estratti modificati,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
La decisione 97/245/CE, Euratom è modificata come segue:
a)
gli allegati I, II e III sono sostituiti dal testo che figura nell’allegato I della presente decisione;
b)
l’allegato III bis, che figura nell’allegato II della presente decisione, è inserito dopo l’allegato III.
Articolo 2
Gli estratti compilati secondo i modelli che figurano negli allegati I e II sono trasmessi per la prima volta rispettivamente a titolo del mese di giugno 2006, per l’estratto mensile e a titolo del secondo trimestre 2006, per l’estratto trimestrale.
Articolo 3
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 21 marzo 2006.

Labels: 12
15