Document ID: 32005R0605

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 605/2005,
19. aprill 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 296/96 liikmesriikide edastatavate andmete ja Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust rahastatavate kulude igakuise kirjendamise kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1258/1999 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 3 ja artikli 7 lõiget 5,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 296/96 (2) artiklile 3 informeeritakse komisjoni liikmesriikide poolt tehtud kulutustest korrapäraselt ja järjepidevalt. Vältimaks ülearust informatsiooni, tuleks ette näha, et andmeid edastatakse kord kuus, ilma et see piiraks liikmesriikide kohustust tagada komisjonile kogutud andmete kättesaadavus nädalapõhiselt, et võimaldada kulude järelevalvet parimal viisil.
(2)
Osa liikmesriikide poolt edastatavaid andmeid tuleb edastada elektrooniliselt ja digitaalselt, et komisjonil oleks võimalik neid kohe raamatupidamisarvestuses kasutada. Õigustatud juhtudel peab siiski jääma võimalikuks andmete edastamine ka teisi teid pidi.
(3)
Haldustoimingute lihtsustamise huvides võib andmete edastamist samaaegselt ka paberkandjal nõuda ainult igakuiste kokkuvõtvate aruannete puhul.
(4)
Tegelikkuses ei oma teatud koguste või pindalade äranäitamine liikmesriikide poolt edastatavas üksikasjalikus deklaratsioonis igakuise avansi seisukohalt erilist tähtsust. Seega ei ole neid andmeid enam tarvis nõuda.
(5)
Komisjoni poolt tehtavad väljamaksed Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastust toimuvad ainult eurodes. Liikmesriikidele jääb õigus valida, kas maksed abisaajatele toimuvad eurodes või omavääringus. Siiski peavad makseasutused mitteeurotsooni liikmesriikides maksete tegemisel omavääringus või eurodes pidama kummaski vääringus tehtud maksete kohta eraldi raamatupidamisarvestust. Vältimaks maksete kahekordset konverteerimist, tuleb kaotada võimalus deklareerida eurodes makstud summasid omavääringus.
(6)
Kui liikmesriikidelt saadud kuludeklaratsioonide alusel arvutatud ettemaksude kogusumma, mis on lubatud nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (3) artikli 150 lõikega 3, ületab poolt käesoleva eelarveaasta assigneeringutest, peab komisjon summasid vähendama. Laitmatu haldustegevuse huvides tuleb summade vähendamine jagada proportsionaalselt kõigi liikmesriikide vahel vastavalt neilt saadud kuludeklaratsioonidele.
(7)
Kui ühenduse eelarve ei ole eelarveaasta alguseks vastu võetud, näeb määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 13 lõike 2 teine lõik ette, et maksetehinguid võib teostada igakuiselt, peatükkide kaupa, 1/12 ulatuses eelnenud eelarveaastal kõnealuses peatükis eraldatud assigneeringutest. Et ettenähtud assigneeringud liikmesriikide vahel õiglaselt jagada, tuleb ette näha, et summad jaotataks teatud protsendi ulatuses peatüki kohta iga liikmesriigi poolt esitatud kuludeklaratsioonide alusel ja et antud kuu jooksul kasutamata jäänud summasid kasutataks komisjoni otsustega teostatavateks makseteks järgnevatel kuudel.
(8)
Ühtse põllumajanduspoliitika reformi raames ja seoses ühtse toetuskava kasutuselevõtuga, on finantsdistsipliini eeskirjade nõuetekohaseks kohaldamiseks esmatähtis maksete õigeaegne teostamine liikmesriikide poolt. Seega tuleb nüüdsest ette näha erieeskirjad, mis lubaksid nii palju kui võimalik vältida ühenduse aastaeelarve ületamise ohtu.
(9)
Kui on tekkinud viivitusi tõendavate dokumentide saatmisega maksete kohta, mis on tehtud vastavalt komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määrusele (EÜ) nr 817/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 (Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) (4) üksikasjalikud rakenduseeskirjad, peab laitmatu haldustegevuse tagamiseks olema võimalik komisjonilt liikmesriigile tehtavad septembrikuu maksed üle kanda järgmisse kuusse.
(10)
Septembris tekkinud ladustamiskuludest kirjendatakse 50 % oktoobri arvestusse ja ülejääk novembri arvestusse. Lihtsustamaks makseasutuste arvepidamist, tuleks sätestada, et nimetatud toimingutega seotud kulutused kirjendatakse 100 % ulatuses oktoobri arvestusse.
(11)
Ühenduse eelarvest ja liikmesriikide eelarvest kaasrahastatavad maaelu arenguga seotud kulud deklareeritakse hiljemalt teisel kuul pärast makse tegemist abisaajatele. Et harmoneerida Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastu puhul rakendatavaid arvepidamiseeskirju, tuleb sätestada, et kulutused tuleb deklareerida selle kuu arvestusse, mil abisaajatele toetust maksti.
(12)
Seega tuleb vastavalt muuta määrust (EÜ) nr 296/96.
(13)
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas EAGGF komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 296/96 muudetakse järgmiselt.
1)
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
a)
Lõiked 1, 2 ja 3 asendatakse järgmise tekstiga:
“1. Liikmesriigid koguvad ja annavad komisjoni käsutusse andmed tehtud kogukulutuste kohta iga nädal.
Hiljemalt iga nädala kolmandal tööpäeval teevad nad kättesaadavaks andmed tehtud kogukulutuste kohta alates kuu algusest kuni eelmise nädala lõpuni.
Kui nädal jääb kahe kuu sisse, teevad liikmesriigid hiljemalt järgmise kuu kolmandal tööpäeval kättesaadavaks andmed eelmise kuu kogukulutuste kohta.
2. Liikmesriigid saadavad elektroonilisel teel andmed mis tahes kuu kogukulutuste kohta ja kogu info, mis selgitab olulisi erinevusi lõike 5 kohaselt koostatud kalkulatsioonide ja tegelike kulude vahel, hiljemalt järgmise kuu kolmandaks tööpäevaks.
3. Liikmesriigid saadavad iga kuu 10. kuupäevaks komisjonile elektrooniliselt üksikasjalikud andmed eelnenud kuu kogukulutuste kohta.
Andmed kulutuste kohta vahemikus 1.-15. oktoober tuleb siiski saata hiljemalt sama kuu 25. kuupäevaks.
3a. Õigustatud juhtudel võib komisjon nõustuda, et lõigetes 2 ja 3 nimetatud teated saadetakse mõnel muul viisil.”
b)
Lõige 5 asendatakse järgmise tekstiga:
“5. Liikmesriigid saadavad hiljemalt iga kuu 20. kuupäevaks komisjonile elektrooniliselt kõik dokumendid, mis võimaldavad eelmise kuu kulude kirjendamist ühenduse eelarvesse. Dokumendid, mis võimaldavad kirjendada 1. kuni 15. oktoobrini tekkinud kulusid, tuleb saata siiski hiljemalt 10. novembriks.
Kokkuvõte lõike 6 punktis b nimetatud andmetest tuleb komisjonile saata ka paberkandjal.”
c)
Lõiget 6 muudetakse järgmiselt:
i)
punktis a jäetakse välja kolmas taane;
ii)
punkt b asendatakse järgmise tekstiga:
“b)
punktis a nimetatud andmete kokkuvõte;”.
d)
Lõige 9 asendatakse järgmise tekstiga:
“9. Mitteeurotsooni liikmesriikide makseasutused peavad pidama eraldi arvestust vastavalt vääringule, milles abisaajatele makseid tehti. Seesugune lahusus tuleb säilitada ka raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise käigus tehtavates deklaratsioonides.”
2)
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a)
Lõige 1 asendatakse järgmise tekstiga:
“1. Vastavalt artiklile 3 saadetud andmete põhjal võtab komisjon vastu otsused ja maksab kirjendatud kulude alusel igakuist avanssi, ilma et see piiraks nõukogu määruse (EÜ) nr 2040/2000 (5) artikli 14 sätete kohaldamist.
Kui vastavalt nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (6) artikli 150 lõikele 3 võetud avansikohustused ületavad pool jooksva eelarveaasta vastavatest koguassigneeringutest, tehakse liikmesriikidele ettemaksed teatud protsendi ulatuses liikmesriigi poolt esitatud kuludeklaratsioonide alusel. Komisjon arvestab liikmesriikidele eraldamata jäetud jääki järgnevaid väljamakseid käsitlevates otsustes.
Kui ühenduse eelarve ei ole eelarveaasta alguseks vastu võetud, tehakse ettemaksed teatud protsendi ulatuses liikmesriigi poolt iga peatüki kohta esitatud kuludeklaratsioonide alusel määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklis 13 sätestatud piirides. Komisjon arvestab liikmesriikidele eraldamata jäetud jääki järgnevaid väljamakseid käsitlevates otsustes.
b)
Lõige 2 asendatakse järgmise tekstiga:
“2. Pärast ettenähtud tähtaja möödumist tehtud kulude puhul vähendatakse avansi maksmist kirjendatud kulude alusel järgmiselt:
a)
kui pärast tähtaja möödumist tehtud kulutused on kuni 4% enne tähtaega tehtud kulutustest, summat ei vähendata;
b)
4 % künnise ületamisel vähendatakse summat vastavalt tähtaja ületamise pikkusele:
-
ühe kuu puhul 10 %,
-
kahe kuu puhul 25 %,
-
kolme kuu puhul 45 %,
-
nelja kuu puhul 70 %,
-
viie või enama kuu puhul 100 %.
c)
Otsetoetuste korral, mis on sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 (7) artiklis 12 ja III jaotises või vajaduse korral IV jaotises ja mis makstakse välja aasta n jooksul peale ettenähtud kuupäevi ja tähtaegu ja peale 15. oktoobrit aastal n+1, tuleb siiski kohaldada järgmisi tingimusi:
-
kui punktis a ettenähtud 4 % künnist pole täielikult kasutatud hiljemalt 15. oktoobriks aastal n+1 teostatud maksetega ja kui selle künnise jääk on üle 2 %, vähendatakse viimast 2 %ni,
-
igal juhul on eelarveaasta n+2 ja järgmiste aastate jooksul tehtud maksed asjaomase riigi jaoks abikõlblikud ainult tema siseriikliku künnise piires, nagu on sätestatud VIII ja VIIIa lisas, või tema aastase eelarve piires, mis on kokku pandud vastavalt määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 143b lõikele 3 aasta osas, mis eelneb jooksvale eelarveaastale, mille jooksul makstakse toetust, millele vajaduse korral lisatakse piimatoetusega seotud summad ning artiklites 95 ja 96 sätestatud täiendavad maksed, samuti nagu nimetatud määruse artiklis 12 sätestatud täiendavad toetussummad, ning mida vähendatakse artiklis 10 sätestatud protsendimäärade võrra ja korrigeeritakse artiklis 11 sätestatud viisil, arvestades sama määruse artiklit 12a ja komisjoni määruse (EÜ) nr 188/2005 (8) artikliga 4 ette nähtud summasid,
-
pärast eespool nimetatud künniste kasutamist vähendatakse käesolevas punktis käsitletud summasid 100 %.
d)
Kui mõningate meetmete puhul on tegemist ebatavaliste haldustingimustega või kui liikmesriigid on esitanud arvestatavad põhjendused, kohaldab komisjon siiski teistsugust ajagraafikut ja/või ettenähtud vähendamismääradest väiksemaid määrasid või jätab ettemaksed vähendamata. Ometigi kohaldatakse punktis c ettenähtud makseid punkti c teises taandes nimetatud künniste piires.
e)
Käesolevas artiklis toodud vähendamismäärasid kohaldatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 2040/2000 artiklis 14 sätestatud tingimustele.
c)
Lõige 6 asendatakse järgmise tekstiga:
“6. Kui komisjon ei ole komisjoni määruse (EÜ) nr 817/2004 (9) artikli 55 lõikes 1 sätestatud dokumente iga aasta 30. septembriks kätte saanud, võib ta, vastavalt nimetatud määrusele, pärast asjaomase liikmesriigi teavitamist peatada avansimaksed septembris tehtud kulutuste osas kuni avansi maksmiseni oktoobris tehtud kulutuste osas.
3)
Artikli 5 lõige 2 asendatakse järgmise tekstiga:
“2. Makseasutused kirjendavad lõikes 1 nimetatud kulusummad tehingute toimumise kuu jooksul. Tehingud, mis peavad kuu lõpuks olema raamatupidamises kajastatud, peavad olema need, mis toimusid alates eelarveaasta algusest ja enne nimetatud kuu lõppu.
Septembri jooksul teostatud tehingute puhul võivad makseasutused siiski kulud kirjendada hiljemalt 15. oktoobriks.”
4)
Artikli 7 lõike 1 punkt b jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.
Määrust kohaldatakse alates 16. oktoobrist 2005, välja arvatud artikli 1 punkti 1 alapunkt d ja punkt 4, mida kohaldatakse alates 16. oktoobrist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. aprill 2005

Labels: 2
4
12
18
15