Document ID: 32004R0794

Taqsima I
tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) nru 794/2004
tal-21 ta' April 2004
li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitá Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta' Marzu 1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat KE [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 27 tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat ta' Konsulenza dwar Għajnuna ta' l-Istat
Billi:
(1) Sabiex tiġi faċilitata t-tħejjija tan-notifikazzjonijiet ta' l-għajnuna ta' l-Istat mill-Istati Membri u l-istima tagħhom mill-Kummissjoni, huwa mixtieq li tiġi stabbilita formola obbligatorja ta' notifikazzjoni. Dik il-formola għandha tkun komprensiva kemm jista' jkun.
(2) Il-formola standard ta' notifikazzjoni kif ukoll il-paġna ta' informazzjoni sommarja u l-folji ta' informazzjoni supplimentari għandhom ikopru l-linji gwida eżistenti kollha u l-kwadri fl-għajnuna ta' l-istat. Dawn għandhom ikunu suġġetti għall-modifikazzjoni jew is-sostituzzjoni skond aktar żvilupp ta' dawk it-testi.
(3) Għandha ssir disposizzjoni għal sistema simplifikata ta' notifikazzjoni għal ċerti alterazzjonijiet għall-għajnuna esiżtenti. Dawk l-arranġamenti simplifikati għandhom ikunu aċċettati biss jekk il-Kummissjoni tkun ġiet regolarment informata dwar l-implimentazzjoni ta' għajnuna eżistenti konċernata.
(4) Fl-interessi taċ-ċertezza legali huwa xieraq li jingħamel ċar li żidiet żgħar sa 20 % ta' l-estimi oriġinali ta' skema ta' għajnuna, b'mod partikolari biex jingħata kont ta' l-effetti ta' l-inflazzjoni, ma jkunux meħtieġa li jiġu notifikati lill-Kummissjoni billi x'aktarx ma jeffettwawx l-istima oriġinali tal-Kummissjoni tal-kompatibilità ta' l-iskema, kemm-il darba l-kondizzjonijiet l-oħra ta' l-iskema ta' għajnuna jibqgħu mhux mibdula.
(5) L-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 jeħtieġ li l-Istati membri jibgħatu rapporti annwali lill-Kummissjoni dwar l-iskemi kollha eżistenti ta' għajnuna li fir-rigward tagħhom ma jkunu ġew imposti ebda obbligi speċifiċi ta' raportar f'deċiżjoni kondizzjonata.
(6) Biex il-Kummissjoni tkun tista' twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha għall-immonitorjar ta' l-għajnuna, hija għandha l-ħtieġa li tirċievi informazzjoni eżatta mill-Istati Membri dwar it-tipi u l-ammonti ta' għajnuna li jkunu qed jagħtu taħt l-iskemi eżistenti ta' għajnuna. Huwa possibbli li jiġu simplifikati u mtejjba l-arranġamenti għar-rapportar lill-Kummissjoni ta' l-għajnuna ta' l-Istat li huma fil-present deskritti fil-proċedura konġunta għar-rapportar u n-notifikazzjoni taħt it-Trattat KE u taħt il-Ftehim dwar l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) stipulati fl-ittra tal-Kummissjoni lill-Istati Membri tat-2 ta' Awissu 1995. Il-parti ta' dik il-proċedura konġunta li tirrelata mal-obbligi ta' rapportatr ta' l-Istati Membri għan-notifikazzjonijiet ta' sussidji taħt l-Artikolu 25 tal-Ftehim WTO dwar Sussidji u miżuri ta' Kontrobilanġjar taħt l-Artikolu XVI tal-GATT 1994, adottati fil-21 ta' Lulju 1995 mhix koperta b'dan ir-Regolament.
(7) L-informazzjoni meħtieġa fir-rapporti annwali hija maħsuba li tippermetti lill-Kummissjoni li timmonitorja l-livelli ta' għajnuna kollox ma' kollox u biex tifforma opinjoni ġenerali tat-tipi differenti ta' għajnuna fuq il-kompetizzjoni. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tista' wkoll titlob lill-Istati Membri li jipprovdu, fuq bażi ad hoc, data addizzjonali fuq suġġetti magħżula. L-għażla tas-suġġetti għaandha tkun diskussa bil-quddiem ma' l-Istati Membri.
(8) L-eżerċizzju tar-rapportar annwali ma jkoprix informazzjoni, li tista' tkun meħtieġa sabiex jiġi verifikat li miżuri partikolari ta' għajnuna jirrispettaw il-liġi tal-Komunità. Il-Kummissjoni għandha għalhekk iżżomm id-dritt li titlob impenn mill-Istati Membri, jew li timponi mad-deċiżjonijiet kondizzjonijiet li jeħtieġu l-provvista ta' informazzjoni addizzjonali.
(9) Għandu jiġi speċifikat li l-limiti ta' żmien għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 għandhom jiġu kalkolati skond ir-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71 tal-Kunsill tat-3 ta' Jannar 1971 li jistabbilixxi r-regoli applikabbli għal perjodi, dati u limiti ta' żmien [2], kif supplimentati b'regoli speċifiki stipulati f'dan ir-Regolament. B'mod partikolari, huwa meħtieġ li jiġu speċifikati l-ġrajjiet, li jistabbilixxu l-punt tat-tluq għall-limiti ta' żmien applikabbli fi proċeduri ta' għajnuna ta' l-Istat. Ir-regoli preskritti f'dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-limiti ta' żmien li kienu jeżistu qabel u għandhom jibqgħu jiddekorru wara l-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
(10) L-għan ta' l-irkupru huwa li tiġi stabbilita mill-ġdid is-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel ma' l-għajnuna kienet tingħata illegalment. Biex jiġi żgurat trattament ugwali, il-vantaġġ għandu jitkejjel oġġettivament mill-mument meta l-għajnuna ssir disponibbli għall-intrapriża benefiċjarja, indipendentement mir-riżultat ta' xi deċiżjonijiet kummerċjali magħmula minn dik l-intrapriża.
(11) Skond il-prattika finanzjarja ġenerali huwa xieraq li tiġi ffissata r-rata ta' l-imgħar ta' rkupru bħala rata perċentwali annwali.
(12) Il-volum u l-frekwenza tat-trasazzjonijiet bejn banek tirriżulta f'rata ta' mgħax li tista' titkejjel konsistentement u statistikament sinjifikanti, u għandhom għalhekk jifformaw il-bażi tar-rata ta' mgħax ta' rkupru. Ir-rata ta' skambju bejn il-banek għandha, iżda, tiġi aġġustata sabiex tirrifletti il-livelli ġenerali ta' riskju kummerċjali miżjud barra s-settur bankarju. Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni dwar ir-rati ta' skambju bejn il-banek il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi rata waħdiena ta' mgħax ta' rkupru għal kull Stat Membru. Fl-interess taċ-ċertezza legali u t-trattament ugwali, huwa xieraq li jiġi ffissat il-metodu preċiż li bih għandha tiġi kalkolata r-rata ta' mgħax, u li ssir disposizzjoni biex tiġi ppublikata r-rata ta' mgħax ta' rkupru applikabbli fi żmien partikolari, kif ukoll ir-rati relevanti li kienu applikabbli qabel.
(13) Għotja ta' għajnuna ta' l-Istat tista' titqies li tnaqqas il-ħtiġiet ta' finanzjament f'terminu medju ta' żmien ta' intrapriża benefiċjarja. Għal dawn l-għanijiet, u b'konformità mal-prattika finanzjarja ġenerali, it-terminu medju ta' żmien jista' jiġi definit bħala wieħed ta' ħames snin. Ir-rata ta' mgħax ta' rkupru għandha għalhekk tikkorrispondi ma' rata perċentwali annwali ffissata għal ħames snin.
(14) Minħabba l-għan li tingħata lura s-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel ma kienet ingħatat l-għajnuna illegalment u skond il-prattika finanzjarja ġenerali, ir-rata ta' mhħax ta' rkupru li għandha tiġi ffissata mill-Kummissjoni għandha tiġi miftiehma kull sena. Għall-istess raġunijiet, ir-rata ta' mgħax ta' rkupru applikabbli fl-ewwel sena tal-perjodu ta' rkupru għandha tiġi applikata għall-ewwel ħames snin tal-perjodu ta' rkupru, u r-rata ta' mgħax ta' rkupru applikabbli fis-sitt sena tal-perjodu ta' rkupru għall-ħames snin li jiġu wara.
(15) Dan ir-Regolament għandu japplika għal deċiżjonijiet ta' rkupru notifikati wara d-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
SUĠĠETT U KAMP TA' APPLIKAZZJONI
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
1. Dan ir-regolament jippreskrivi disposizzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw il-forma, l-kontenut u detalji oħra tan-notifikazzjonijiet u r-rapporti annwali msemmija fir-Regolament (KE) Nru 659/1999. Huwa jippreskrivi wkoll id-disposizzjonijiet għall-kalkolu tal-limiti ta' żmien fil-proċeduri kollha li jikkonċernaw għajnuna ta' l-Istat u r-rata ta' mgħax għall-irkupru ta' għajnuna illegali.
2. Dan ir-Regolament għandu japplika għal għajnuna fis-setturi kollha.
KAPITOLU II
NOTIFIKAZZJONIJIET
Artikolu 2
Formoli ta' notifikazzjoni
Mingħajr preġudizzju għall-obbligi ta' l-Istati Membri li jinnotifikaw għajnuniet ta' l-istat fis-settur tal-faħam taħt id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/871/KE [3], in-notifikazzjonijiet ta' għajnuna ġdida skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, minbarra dawk imsemmija fl-Artikolu 4(2), għandhom isiru fuq il-formola ta' notifikazzjoni preskritta fit-Taqsima I ta' l-Anness I li jinsab ma' dan ir-Regolament.
L-informazzjoni supplimentari meħtieġa għall-istima tal-miżura skond ir-regolamenti, linji gwida, kwadri u testi oħra applikabbli għal għajnuna ta' l-Istat għandha tiġi provduta fuq il-paġni ta' informazzjoni supplimentari preskritti fit-Taqsima III ta' l-Anness I.
Kull meta l-linji gwida jew kwadri relevanti jiġu modifikati jew sostituti, il-Kummissjoni għandha tadatta l-formoli li jikkorrispondu u l-paġni ta' informazzjoni.
Artikolu 3
Trasmissjoni ta' notifikazzjonijiet
1. In-notifikazzjoni għandha tiġi trasmessa lill-Kummissjoni mir-Rappresentant Permanenti ta' l-Istat Membru konċernat. Din għandha tiġi ndirizzata lis-Segretarju - Ġenerali tal-Kummissjoni.
Jekk Stat membru jkollu l-ħsieb li jipprofitta ruħa minn proċedura speċifika preskritta f'xi regolamenti, linji gwida, kwadri jew testi oħra applikabbli għal għajnuna ta' l-Istat, kopja tan-notifikazzjoni għandha tiġi ndirizzata lis-Segretarju Ġenerali responsabbli. Is-Segretarju Ġenerali u d-Diretturi Ġenerali jistgħu jinnominaw punti ta' kuntatt biex jirċievu n-notifikazzjonijiet.
2. Kull korrispondenza sussegwenti għandha tiġi ndirizzata lid-Direttur Ġenerali responsabbli jew lill-punt ta' kuntatt nominat mid-Direttur Ġenerali.
3. Il-Kummissjoni għandha tindirizza l-korrispondenza tagħha lir-Rappresentant Permanenti ta' l-Istat Membru konċernat, jew lil xi indirizz ieħor nominat minn dak l-Istat Membru.
4. Sal-31 ta' Diċembru 2005 in-notifikazzjonijiet għandhom jiġu trasmessi mill-Istat Membru permezz ta' karti. Kull fejn possibbli għandha wkoll tintbagħat kopja elettronika tan-notifikazzjoni.
B'effett mill-ewwel ta' Jannar 2006 in-notifikazzjonijiet għandhom jintbagħtu elettronikament, sakemm ma jiġix miftiehem mod ieħor mill-Kummissjoni u l-Istat Membru li jinnotifika.
Il-korrispondenza kollha li għandha x'taqsam ma' notifikazzjoni li tkun intbgaħtet wara l-1 ta' jannar 2006 għandha tintbagħat elettronikament.
5. Id-data ta' trasmissjoni permezz tal-fax lin-numru indikat mill-parti li tirċievi għandha titqies li tkun id-data ta' trasmissjoni permezz tal-karti, jekk l-oriġinal iffirmat jasal mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara dan.
6. L-aktar tard, sat-30 ta' Settembru 2005, wara li tikkonsulta ma' l-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tippublika fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea id-dettalji ta' l-arranġamenti għat-trasmissjoni elettronika tan-notifikazzjonijiet, inklużi l-indirizzi flimkien ma' kull arranġamenti meħtieġa għall-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzali.
Artikolu 4
Proċeduri simplifikati ta' notifikazzjoni għal ċerti alterazzjonijiet għal għajnuna eżistenti
1. Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 1(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, alterazzjoni għal għajnuna eżistenti tfisser xi bidla, minbarra modifikazzjonijiet ta' natura purament formali jew amministrattiva li ma jistux jeffettwaw l-evalwazzjoni tal-kompatibilità tal-miżura ta' l-għajnuna mas-suq komuni. Iżda żieda fl-estimi oriġinali ta' skema eżistenti ta' għajnuna sa 20 % m'għandhiex titqies bħala alterazzjoni għall-għajnuna eżistenti.
2. L-alterazzjonijiet li ġejjin għall-għajnuna eżistenti għandhom jiġu notifikati fuq il-formola simplifikata ta' notifikazzjoni preskritta fl-Anness II:
(a) żieda fl-estimi ta' skema awtorizzata għall-għajnuna li teċċedi l-20 %;
(b) it-tiġdid ta' skema eżistenti awtorizzata sa massimu ta' sitt snin, b'żieda fl-estimi jew mingħajra;
(ċ) l-issikkar ta' ċerti kriterji għall-applikazzjoni ta' skema awtorizzata ta' għajnuna, tnaqqis fl-intensità ta' l-għajnuna jew tnaqqis fl-ispejjeż eliġibbli;
Il-Kummissjoni għandha tuża l-aħjar tentattivi tagħha biex tieħu deċiżjoni dwar xi għajnuna notifikata fuq il-formola simplifikata ta' notifikazzjoni fi żmien perjodu ta' xahar.
3. Il-proċedura ta' notifikazzjoni simplifikata m'għandhiex tintuża biex jiġu notifikati alterazzjonijiet għal skemi ta' għajnuna li fir-rigward tagħhom l-Istati Membri ma jkunux bagħtu rapporti annwali skond l-Artikoli 5, 6, u 7, sakemm ir-rapporti annwali għas-snin li fihom tkun ingħatat l-għajnuna ma jintbagħtux fl-istess żmien tan-notifikazzjoni.
KAPITOLU III
RAPPORTI ANNWALI
Artikolu 5
Forma u kontenut tar-rapporti annwali
1. Mingħajr preġudizzju għat-tieni u t-tielet sub-paragrafi ta' dan l-Artikolu u għal xi kondizzjonijiet meħtieġa addizzjonali speċifiċi ta' rapportar preskritti f'deċiżjoni kondizzjonata adottata skond l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, jew għall-osservanza ta' xi impenni provduti mill-Istat Membru konċernat b'konnessjoni ma' deċiżjoni biex tiġi approvata għajnuna, l-Istati Membri għandhom jikkompilaw ir-rapporti annwali dwar l-iskemi eżistenti ta' għajnuna msemmija fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 fir-rigward ta' kull sena kalendarja sħiħa jew parti minnha li matulha tapplika l-iskema skond il-format standardised ta' rapportar preskritt fl-Anness IIIA.
L-Anness IIIB jippreskrivi l-format għar-rapporti annwali dwar skemi eżistenti ta' għajnuna li jirrelataw mal-produzzjoni, pproċessar u marketing tal-prodotti agrikoli elenkati fl-Anness I li jinsab mat-Trattat.
L-Anness IIIĊ jippreskrivi l-format għar-rapporti annwali dwar skemi eżistenti ta' għajnuna għal għajnuna ta' l-Istat li jirrerlataw ma' produzzjoni, proċessar jew marketing ta' prodotti mis-sajd elenkati fl-Anness I li jinsab mat-Trattat.
2. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-Istati Membri biex jipprovdu data addizzjonali għal temi magħżula, li għandhom jiġu diskussi bil-quddiem ma' l-Istati Membri.
Artikolu 6
Trasmissjoni u pubblikazzjoni tar-rapporti annwali
1. Kull Stat Membru għandu jibgħat ir-rapporti annwali lill-Kummissjoni f'format elettroniku mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju tas-sena li tiġi wara s-sena li għaliha jkun jirrelata r-rapport.
F'każi ġustifikati l-Istati Membri jistgħu jibgħatu estimi, kemm-il darba li l-figuri attwali jiġu trasmessi l-aktar tard mad-data tas-sena li tiġi wara.
2. Kull sena l-Kummissjoni għandha tippublika sinossi li jkun fih sintesi ta' l-informazzjoni li tkun tinsab fir-rapporti annwali mibgħuta matul is-sena li tiġi qabel.
Artikolu 7
Status tar-rapporti annwali
It-trasmissjoni tar-rapporti annwali m'għandhiex titqies li tikkostitwixxi konformità ma' l-obbligi li jiġu notifikati miżuri ta' għajnuna qabel ma jibdew iseħħu skond l-Artikolu 88(3) tat-Trattat, lanqas m'għandha dik it-trasmissjoni tippreġudika b'xi mod ir-riżultat ta' investigazzjoni ta' allegata għajnuna illegali skond il-proċedura preskritta fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 659/1999.
KAPITOLU IV
LIMITI TA' ŻMIEN
Artikolu 8
Kalkolazzjoni tal-limit ta' żmien
1. Il-limiti ta' żmien li hemm provvediment dwarhom fir-Regolament (KE) Nru 659/1999 u f'dan ir-Regolament jew iffissati mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 88 tat-Trattat għandhom jiġu kalkolati skond ir-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71, u r-regoli speċifiċi preskritti fil-paragrafi 2 sa 5 ta' dan l-Artikolu. Fil-każ ta' konflitt, id-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandhom jipprevalu.
2. Il-limiti ta' żmien għandhom jiġu speċifikati f'xhur jew f'jiem utli.
3. Fir-rigward ta' limiti ta' żmien għal azzjoni mill-Kummissjoni, d-data li fiha tiġi riċevuta n-notifikazzjoni jew il-korrispondenza sussegwenti skond l-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 3(2) ta' dan ir_regolament għandha tkun il-ġrajja relevanti għall-għan ta' l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.
Sal-limitu li huma konċernati notifikazzjonijiet trasmessi wara l-31 ta' Diċembru 2005, u l-korrispondenza li tirrelata dwarhom, id-data li fiha tiġi riċevuta notifikazzjoni elettronika jew komunikazzjoni fl-indirizz relevanti ppublikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea għandha tkun id-data relevanti.
4. Fir-rigward ta' limiti ta' żmien għal azzjoni mill-Istati Membri, id-data li fiha tiġi riċevuta n-notifikazzjoni relevanti jew korrispondenza mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 3(3) ta' dan ir-Regolament għandha tkun id-data relevanti għall-għanijiet ta' l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.
5. Fir-rigward tal-limitu ta' żmien għas-sottomissjoni ta' kummenti wara l-bidu tal-proċedura ta' investigazzjoni formali msemmija fl-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 minn partijiet terzi u dawk l-Istati Membri li m'humiex direttament konċernati mal-proċedura, il-pubblikazzjoni ta' l-avviż tal-bidu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea għandha tkun il-ġrajja relevanti għall-għanijiet ta' l-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.
6. Kull talba biex jiġi estiż il-limitu ta' żmien għandha tkun debitament sostanzjata u għandha tintbagħat bil-miktub fl-indirizz nominat mill-parti li tiffissa l-limitu ta' żmien ta' l-anqas jumejn utli qabel ma jiskadi.
KAPITOLU V
RATA TA' MGĦAX GĦALL-IRKUPRU TA' GĦAJNUNA LLEGALI
Artikolu 9
Metodu għall-iffissar tar-rata ta' mgħax
1. Sakemm ma jkunx provdut mod ieħor f'xi deċiżjoni speċifika ir-rata ta' mgħax li għandha tintuża għall-irkupru ta' għajnuna ta' l-Istat mogħtija bi ksur ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat għandha tkun rata perċentwali annwali ffissata għal kull sena kalendarja.
Din għandha tiġi kalkolata fuq il-bażi tal-medja tar-rati għal ħames snin ta' skambju bejn banek għal Settembru, Ottubru u Novembru tas-sena li tiġi qabel, miżjuda b'75 punt bażiku. F'każijiet debitament ġustifikati, l-Kummissjoni tista' żżid ir-rata b'aktar minn 75 punt bażiku fir-rigward ta' Stat Membru wieħed jew aktar.
2. Jekk il-medja tat-tlett xhur l-aktar reċenti tar-rati disponibbli għal ħames snin ta' skambju bejn banek, miżjuda b'75 punt bażiku, tvarja b'aktar minn 15 % mir-rata fis-seħħ ta' mgħax ta' rkupru ta' għajnuna ta' l-Istat, il-Kummissjoni għandha tikkalkola mill-ġdid din imsemmija l-aħħar.
Ir-rata l-ġdida għandha tapplika mill-ewwel jum tax-xahar li jiġi wara l-kalkolu mill-ġdid mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati membri permezz ta' ittra bil-kalkolu mill-ġdid u d-data li minnha għandu japplika.
3. Ir-rata ta' mgħax għandha tiġi ffissata għal kull Stat Membru individwalment, jew għal żewġ Stati Membri jew aktar flimkien.
4. Fin-nuqqas ta' data ta' min jorbot fuqha jew ekwivalenti jew f'ċirkostanzi eċċezzjonali l-Kummissjoni tista', b'ko-operazzjoni mill-qrib ma' l-Istat/iMembri/i konċernat/i, tiffissa rata ta' mgħax għall-irkupru ta' għajnuna ta' l-Istat, għal Stat Membru wieħed jew aktar, fuq il-bażi ta' metodu differenti u fuq il-bażi ta' informazzjoni disponibbli lilha.
Artikolu 10
Pubblikazzjoni
Il-Kummissjoni għandha tippublika r-rati ta' mgħax ta' rkupru kurrenti relevanti u storiċi fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea u għall-informazzjoni fuq l-Internet.
Artikolu 11
Metodu għall-applikazzjoni tal-imgħax
1. Ir-rata ta' mgħax li għandha tiġi applikata għandha tkun ir-rata ta' mgħax applikabbli fid-data li fiha l-għajnuna illegali kienet tqegħdet l-ewwel darba għad-disposizzjoni tal-benefiċjarju.
2. Ir-rata ta' mgħax għandha tiġi applikata fuq bażi kompost sad-data ta' rkupru ta' l-għajnuna. L-imgħax li jkiġġamma fis-sena li tiġi qabel għandu jkun suġġett għall-mgħax f'kull sena li tiġi wara.
3. Ir-rata ta' mgħax imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi applikata matul il-perjodu kollu sad-data ta' l-irkupru. Iżda, jekk ikunu għaddew aktar minn ħames snin bejn id-data li fiha l-għajnuna illegali kienet tqegħdet għall-ewwel darba għad-disposizzjoni tal-benefiċjarju u d-data ta' l-irkupru ta' l-għajnuna, ir-rata ta' mgħax għandha tiġi kalkolata mill-ġdid f'intervalli ta' ħames snin, waqt li tittieħed bħala bażi r-rata fis-seħħ fiż-żmien tal-kalkolazzjoni mill-ġdid.
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 12
Reviżjoni
Il-Kummissjoni għandha b'konsultazzjoni ma' l-Istati Membri, tirrevedi l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament fi żmien erba' snin wara d-data tal-bidu tiegħu fis-seħħ.
Artikolu 13
Bidu fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Il-Kapitolu II għandu japplika biss għal dawk in-notifikazzjonijiet mibgħuta lill-Kummissjoni aktar minn ħames xhur wara l-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Il-Kapitolu III għandu japplika għar-rapporti annwali li jkopru għajnuna mogħtija mill-1 ta' Jannar 2003 ‘l quddiem.
Il-Kapitolu IV għandu japplika għal kull limitu ta' żmien, li jkun ġie ffissat iżda li jkun għadu ma skadiex fid-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
L-Artikoli 9 u 11 għandhom japplikaw b'relazzjoni ma' xi deċiżjoni ta' rkupru notifikata wara d-data tal-bidu fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 21 ta' April 2004.

Labels: 2
19
4
5