Document ID: 32010R0053

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 23/2010,
annettu 14 päivänä tammikuuta 2010,
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 sekä asetusten (EY) N:o 1359/2008, (EY) N:o 754/2009, (EY) N:o 1226/2009 ja (EY) N:o 1287/2009 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 alakohdan,
ottaa huomioon turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyviä toimenpiteitä.
(2)
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (2) edellytetään, että neuvosto vahvistaa toimenpiteitä, jotka koskevat vesialueille pääsyä ja vesiluonnonvarojen käyttöoikeutta sekä kestävän kalastustoiminnan harjoittamista, ottaen huomioon käytettävissä olevat tieteelliset, tekniset ja taloudelliset lausunnot sekä erityisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) laatimat kertomukset.
(3)
Neuvoston tehtävänä on vahvistaa kutakin kalastusta tai kalastusryhmää koskevat suurimmat sallitut saaliit (TAC). Kalastusmahdollisuudet olisi jaettava jäsenvaltioiden kesken siten, että varmistetaan kunkin jäsenvaltion kalastustoiminnan suhteellinen vakaus kunkin kannan tai kalastuksen osalta ja ottaen asianmukaisesti huomioon asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 vahvistetut yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteet. Jotta varmistetaan, että kalastusmahdollisuudet on vahvistettu parhaalle mahdolliselle tasolle ja että niitä sovelletaan tehokkaasti, olisi lisäksi vahvistettava tietyt niille olennaiset ja niihin toiminnallisesti liittyvät edellytykset.
(4)
TACit olisi vahvistettava saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella ja ottaen huomioon biologiset ja sosioekonomiset näkökohdat samalla varmistaen eri kalastussektorien välisen oikeudenmukaisen kohtelun. Tältä osin on tarpeen ottaa huomioon kannanotot, jotka on tuotu esiin sidosryhmien kuulemisissa, erityisesti 23 päivänä heinäkuuta 2009 järjestetyssä neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean, asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien ja jäsenvaltioiden välisessä kokouksessa sekä 29 päivänä syyskuuta 2009 järjestetyssä neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean ja asianomaisten alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien välisessä kokouksessa.
(5)
Monivuotisten suunnitelmien piiriin kuuluvien kantojen TACit olisi vahvistettava mainituissa suunnitelmissa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. Sen vuoksi kummeliturskakannan, keisarihummerikannan, Biskajanlahden, läntisen Englannin kanaalin ja Pohjanmeren merianturakannan, Pohjanmeren punakampelakannan, Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan, Kattegatin, Pohjanmeren, Skagerrakin, itäisen Englannin kanaalin, Skotlannin länsipuolisen alueen ja Irlanninmeren turskakannan TACit olisi vahvistettava pohjoisen kummeliturskakannan elvytystoimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 811/2004 (3), etelänkummeliturska- ja keisarihummerikantojen elvytystoimenpiteistä Cantabrian merellä ja Iberian niemimaan länsipuolella 20 päivänä joulukuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2166/2005 (4),
Monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Biskajanlahdella 23 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 388/2006 (5), monivuotisen suunnitelman vahvistamisesta kielikampelakannan kestäväksi hyödyntämiseksi Englannin kanaalin länsiosassa 7 päivänä toukokuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 509/2007 (6), punakampela- ja meriantura(kielikampela)kantoja hyödyntävää kalastusta koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta Pohjanmerellä 11 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 676/2007 (7), Skotlannin länsipuolisen alueen sillikannan ja mainittua kalakantaa hyödyntävien kalastusten monivuotisesta suunnitelmasta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1300/2008 (8), asetuksen (EY) N:o 1342/2008 ja tonnikalan monivuotisesta elvytyssuunnitelmasta Itä-Atlantilla ja Välimerellä 6 päivänä huhtikuuta 2009 annetun asetuksen (EY) N:o 302/2009 (9) sääntöjen mukaisesti.
(6)
Asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaisesti on määriteltävä kannat, joihin sovelletaan mainitussa asetuksessa tarkoitettuja eri toimenpiteitä.
(7)
Kalastustoimia, joita toteutetaan yksinomaan tieteellisiin tutkimustarkoituksiin, ei olisi sisällytettävä tämän asetuksen soveltamisalaan, lukuun ottamatta sellaisten alusten toteuttamia toimia, jotka osallistuvat kalastustietojen kirjaamiseen liittyviin aloitteisiin.
(8)
Tiettyjen lajien, kuten tiettyjen hailajien osalta jopa rajoitettu kalastustoiminta voisi vaarantaa vakavasti niiden säilymisen. Tällaisten lajien kalastusmahdollisuuksia olisi sen tähden rajoitettava täysimääräisesti asettamalla yleinen kielto pyytää näitä lajeja.
(9)
On tarpeen vahvistaa vuoden 2010 suurimmat sallitut pyyntiponnistukset asetuksen (EY) N:o 2166/2005 8 artiklan, asetuksen (EY) N:o 509/2007 5 artiklan, asetuksen (EY) N:o 676/2007 9 artiklan, asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 ja 12 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 302/2009 5 ja 9 artiklan mukaisesti samalla kun otetaan huomioon tiettyjen alusryhmien sulkemisesta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle 27 päivänä heinäkuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 754/2009 (10).
(10)
ICESin lausunnon mukaisesti on tarpeen jatkaa ja tarkistaa tuulenkalan pyyntiponnistuksen hallinnointijärjestelmää ICES -alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä.
(11)
ICESin uusimpien tieteellisten lausuntojen nojalla ja Koillis-Atlantin kalastussopimuksen (NEAFC) puitteissa tehtyjen kansainvälisten sitoumusten mukaisesti on tarpeen rajoittaa tiettyjen syvänmeren lajien pyyntiponnistusta.
(12)
Kalastusmahdollisuudet olisi käytettävä alaa koskevan unionin lainsäädännön ja erityisesti seuraavien asetusten mukaisesti: jäsenvaltioiden kalansaalistietojen kirjaamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä syyskuuta 1983 annettu komission asetus (ETY) 2807/83 (11), kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2930/86 (12), kalastusalusten merkitsemistä ja asiakirjoilla todistamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä 20 päivänä toukokuuta 1987 annettu komission asetus (ETY) N:o 1381/87 (13), yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (14) 21 artikla, erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöksistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1627/94 (15), kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 (16), syvänmeren
kantojen kalastukseen sovellettavista kalastusmahdollisuuksien saamista koskevista erityisistä vaatimuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä 16 päivänä joulukuuta annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2347/2002 (17), tiettyjä yhteisön kalastusalueita ja kalavaroja koskevan pyyntiponnistuksen hallinnoinnista 4 päivänä marraskuuta 2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1954/2003 (18), alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annettu komission asetus (EY) N:o 2244/2003 (19), kalastustoimintaan sovellettavista valvontatoimenpiteistä Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevan yleissopimuksen alueella 22 päivänä maaliskuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 601/2004 (20), grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä 20 päivänä joulukuuta 2005 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2115/2005 (21),
asetus (EY) N:o 2166/2005, asetus (EY) N:o 388/2006, kalastustoimia koskevien tietojen sähköisestä kirjaamisesta ja toimittamisesta sekä kaukohavaintokeinoista 21 päivänä joulukuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1966/2006 (22), kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä 21 päivänä joulukuuta 2006 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1967/2006 (23), asetus (EY) N:o 509/2007, eräiden laajalti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 7 päivänä toukokuuta 2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 520/2007 (24), asetus (EY) N:o 676/2007, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1386/2007 (25), laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivänä syyskuuta 2008 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008 (26), yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille 29 päivänä syyskuuta 2008 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008 (27),
kalastustoimia koskevien tietojen sähköisestä kirjaamisesta ja toimittamisesta sekä kaukohavaintokeinoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1966/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (28), asetus (EY) N:o 1300/2008, asetus (EY) N:o 1342/2008, muualla kuin Pohjois-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) 11 päivänä maaliskuuta 2009 annetussa asetuksessa (EY) N:o 216/2009 (29), Luoteis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden saaliiden määriä ja kalastustoimia koskevien tilastojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) 11 päivänä maaliskuuta 2009 annetussa asetuksessa (EY) N:o 217/2009 (30) Koillis-Atlantilla kalastavien jäsenvaltioiden nimellissaaliiden määriä koskevien tietojen toimittamisesta (uudelleenlaadittu toisinto) 11 päivänä maaliskuuta 2009 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 218/2009 (31), asetus (EY) N:o 302/2009 ja yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen 20 päivänä marraskuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009 (32).
(13)
Norjan (33), Färsaarten (34) ja Grönlannin (35) kanssa kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa määrätyn menettelyn mukaisesti unioni on neuvotellut kalastusoikeuksista näiden kumppanien kanssa. Neuvottelut Grönlannin kanssa saatiin päätökseen 25 päivänä marraskuuta 2009, jolloin vahvistettiin vuotta 2010 koskevat EU:n alusten kalastusmahdollisuudet Grönlannin vesillä. Neuvotteluja Färsaarten ja Norjan kanssa ei ole saatu päätökseen, ja vuotta 2010 koskevat kalastusjärjestelyt näiden kumppaneiden kanssa tehtäneen vuoden 2010 alussa. Jotta unionin kalastustoiminta ei keskeytyisi, samalla kun voidaan noudattaa tarpeellista joustavuutta näistä järjestelyistä päätettäessä vuoden 2010 alussa, on asianmukaista, että unioni vahvistaa väliaikaiset kalastusmahdollisuudet kalakannoille, joita nämä järjestelyt koskevat, siihen saakka kunnes järjestelyistä on päästy sopimukseen.
(14)
Unioni on useiden kalastusjärjestöjen sopimuspuoli ja osallistuu muiden järjestöjen toimintaan yhteistyötä tekevänä muuna kuin sopimuspuolena. Lisäksi unioni hallinnoi vuoden 2003 liittymisasiakirjan nojalla Puolan tasavallan Euroopan unioniin liittymispäivästä lähtien Puolan tasavallan aiemmin tekemiä kalastussopimuksia, kuten seitivarojen säilyttämisestä ja hallinnoinnista keskisellä Beringinmerellä tehtyä yleissopimusta. Nämä kalastusjärjestöt ovat suositelleet useiden eri toimenpiteiden käyttöönottamista vuonna 2010, EU:n alusten kalastusmahdollisuudet mukaan lukien. Unionin olisi pantava täytäntöön nämä kalastusmahdollisuudet.
(15)
Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio (IATTC) ei onnistunut vuoden 2009 vuosikokouksessaan vahvistamaan vahvistettua keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin saalisrajoituksia, ja vaikka unioni ei ole IATTC:n jäsen, on tarpeen säädellä IATTC:n lainkäyttövaltaan kuuluvien kalavarojen kalastusmahdollisuuksa niiden kestävän hoidon varmistamiseksi.
(16)
Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio (ICCAT) hyväksyi vuoden 2009 vuosikokouksessaan ICCAT:n sopimuspuolten kalastusmahdollisuuksien vajaa- tai liikakäyttöä koskevat taulukot. ICCAT hyväksyi tässä yhteydessä päätöksen, jossa pantiin merkille, että unionin kiintiö ei tullut vuoden 2008 aikana täyteen miekkakalan pohjoisen ja eteläisen kannan, isosilmätonnikalan ja valkotonnikalan pohjoisen kannan osalta. ICCAT:n unionin kiintiöihin tekemien mukautusten huomioon ottamiseksi on tarpeen jakaa kiintiöiden vajaakäytöstä syntyneet kalastusmahdollisuudet sen mukaan, missä määrin vajaakäyttö koskee kutakin jäsenvaltiota, muuttamatta tässä asetuksessa säädettyä TACien vuosittaista jakamista koskevaa jakoperustetta. Samassa kokouksessa muutettiin tonnikalan elvytyssuunnitelmaa. Lisäksi ICCAT antoi suosituksen isosilmäkettuhaiden suojelusta. Nämä toimenpiteet on syytä toteuttaa, jotta kalakantojen säilyttämistä voidaan edistää.
(17)
Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön perustamista koskevan, toukokuussa 2007 pidetyn kolmannen kansainvälisen kokouksen osanottajat hyväksyivät väliaikaisia toimenpiteitä, kalastusmahdollisuudet mukaan lukien, pelagisten kalastustoimien ja pohjakalastuksen sääntelemiseksi alueella ennen tällaisen alueellisen kalastusjärjestön perustamista. Näitä toimenpiteitä tarkistettiin marraskuussa 2009 pidetyssä Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön perustamista koskevassa kahdeksannessa kansainvälisessä kokouksessa. Osanottajien tekemän sopimuksen mukaan nuo väliaikaiset toimenpiteet ovat vapaaehtoisia ja eivätkä oikeudellisesti sitovia kansainvälisen oikeuden mukaan. Yhdistyneiden Kansakuntien kalakantasopimuksen tähän liittyvien määräysten perusteella on kuitenkin suositeltavaa sisällyttää nämä toimenpiteet unionin oikeuteen.
(18)
Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö (SEAFO) hyväksyi vuosikokouksessaan 2009 saalisrajoituksia kahdelle uudelle SEAFO -yleissopimusalueen kalakannalle. Nämä saalisrajoitukset on sisällytettävä unionin lainsäädäntöön.
(19)
Jatkuvuuden varmistamiseksi tiettyjen kolmansien maiden kalastusalusten olisi voitava kalastaa EU:n vesillä tietyin edellytyksin sekä asetusta (EY) N:o 1006/2008 ja sen täytäntöönpanosäännöksiä noudattaen.
(20)
Neuvosto voi kalastusmahdollisuuksia vahvistaessaan ja asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan mukaisesti jättää tietyt alusryhmät tuossa asetuksessa vahvistetun pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle jäsenvaltioiden toimittamien ja STECF:n arvioimien tietojen perusteella edellyttäen, että kyseisten alusten turskasaaliista ja poisheitetyistä määristä on saatavilla asianmukaiset tiedot, että turskasaaliiden prosenttiosuus ei ylitä 1,5 prosenttia alusryhmän kokonaissaaliista ja että alusryhmän ottaminen pyyntiponnistusjärjestelmän piiriin olisi kohtuuton hallinnollinen rasite verrattuna kokonaisvaikutukseen, joka sillä on turskakantoihin. Puola on toimittanut tiedot sellaisen alusryhmän turskasaaliista, johon kuuluu yksi Pohjanmerellä seitiä vähintään 100 millimetrin silmäkoon pohjatroolilla pyytävä alus. Yhdistynyt kuningaskunta on toimittanut tiedot kahden pohjatroolia Skotlannin länsipuolella käyttävän alusryhmän turskasaaliista. Näiden STECF:n arvioimien tietojen perusteella voidaan todeta, että näiden alusryhmien turskasaaliit poisheitettyine määrineen eivät ylitä 1,5 prosenttia niiden kokonaissaaliista. Kun lisäksi otetaan huomioon käytössä olevat valvonta- ja seurantatoimenpiteet, joilla varmistetaan näiden alusryhmien kalastustoiminnan seuranta ja valvonta, ja katsotaan, että näiden alusryhmien ottaminen pyyntiponnistusjärjestelmän piiriin olisi kohtuuton hallinnollinen rasite verrattuna kokonaisvaikutukseen, joka tällä sisällyttämisellä on turskakantoihin, on asianmukaista, että näihin alusryhmiin ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III lukua, minkä vuoksi näiden jäsenvaltioiden pyyntiponnistusrajoitukset voidaan vahvistaa tämä huomioiden.
(21)
Perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti olisi toimenpiteet, jotka ovat tarpeen tiettyjen lyhytikäisten kantojen pyyntirajoitusten vahvistamista varten, hyväksyttävä kiireellisyyssyistä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tejdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (36) mukaisesti,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO
SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan seuraavat kalastusmahdollisuudet ja näiden kalastusmahdollisuuksien käyttöön toiminnallisesti liittyvät edellytykset:
-
tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet vuodeksi 2010, ja
-
tietyt pyyntiponnistusrajoitukset vuodeksi 2011 sekä tiettyjen Etelämantereen kantojen kalastusmahdollisuudet II osaston III luvun 2 jaksossa sekä liitteissä I E ja V säädetyiksi kausiksi.
2. Tässä asetuksessa vahvistetaan myös väliaikaiset kalastusmahdollisuudet tietyille kalakannoille ja kalakantaryhmille, joita Norjan ja Färsaarten kanssa tehtävät kahdenväliset kalastussopimukset koskevat, kunnes vuoden 2010 järjestelyistä käytävät neuvottelut on saatu päätökseen.
2 artikla
Soveltamisala
1. Jollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaan
a)
EU:n aluksiin; ja
b)
kolmansien maiden lipun alla purjehtiviin ja kolmansissa maissa rekisteröityihin aluksiin, jäljempänä ”kolmansien maiden alukset”, EU:n vesillä.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä asetusta, liitteen V B osassa olevan taulukon alaviitettä 1 lukuun ottamatta, ei sovelleta kalastustoimiin, jotka toteutetaan yksinomaan sellaisia tieteellisiä tutkimuksia varten, jotka suoritetaan sen jäsenvaltion luvalla ja alaisuudessa, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii ja joista on tiedotettu ennakolta komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan. Jäsenvaltioiden, jotka toteuttavat kalastustoimia tieteellisiä tutkimuksia varten, on ilmoitettava komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan, sekä ICESille ja STECF:lle kaikki tällaisten kalastustoimien tuloksena saadut saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten alusten kalastustoimiin, jotka osallistuvat kalastustietojen kirjaamiseen liittyviin aloitteisiin, jos tällaiseen kalastukseen on saatu lisäkiintiöitä.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa säädettyjen määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä:
a)
”EU:n alukset” tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklan d alakohdassa määriteltyjä kalastusaluksia;
b)
”EU:n vedet” tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklan a alakohdassa määriteltyjä vesiä;
c)
”suurimmat sallitut saaliit” (TACit) tarkoittaa määrää, joka voidaan pyytää ja purkaa kustakin kannasta vuosittain;
d)
”kiintiö” tarkoittaa unionille, jäsenvaltioille tai kolmansille maille myönnettyä osuutta TACista;
e)
”kansainväliset vesialueet” tarkoittaa vesiä, jotka eivät kuulu minkään valtion suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan;
f)
”silmäkoko” tarkoittaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalaverkkojen silmäkoon ja langan paksuuden määrittämisen osalta 10 päivänä kesäkuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 517/2008 (37) mukaisesti määritettyä silmäkokoa;
g)
”EU:n kalastusalusrekisteri” tarkoittaa rekisteriä, jonka komissio on perustanut asetuksen (EY) N:o 2371/2002 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti;
h)
”kalastuspäiväkirja” tarkoittaa asetuksen (EY) N:o 1224/2009 14 artiklassa tarkoitettua päiväkirjaa.
4 artikla
Kalastusalueet
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia alueiden määritelmiä:
a)
ICESin (kansainvälisen merentutkimusneuvosto) alueet siten kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 218/2009;
b)
”Skagerrak” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu lännessä linjaan Hanstholmin majakasta Lindesnesin majakkaan ja etelässä linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan, sekä linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla;
c)
”Kattegat” tarkoittaa aluetta, joka rajoittuu pohjoisessa linjaan Skagenin majakasta Tistlarnan majakkaan ja linjaan tästä pisteestä lähimpään pisteeseen Ruotsin rannikolla, sekä etelässä linjoihin Hasenørestä Gniben Spidsiin, Korshagesta Spodsbjergiin ja Gilbjerg Hovedista Kulleniin;
d)
”Cádizinlahti” tarkoittaa pituuspiirin 7o 23'48″ W itäpuolella sijaitsevaa osaa ICES -alueesta IX a;
e)
CECAFin (Itäinen Keski-Atlantti tai FAOn pääasiallinen kalastusalue 34) alueet sellaisina kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 216/2009;
f)
NAFOn (Luoteis-Atlantin kalastusjärjestö) alueet sellaisina kuin ne määritellään asetuksessa (EY) N:o 217/2009;
g)
SEAFO (Kaakkois-Atlantin kalastusjärjestö)-yleissopimusalue siten kuin se määritellään kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa Kaakkois-Atlantilla koskevassa yleissopimuksessa (38);
h)
ICCAT (kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio)-yleissopimusalue siten kuin se määritellään Atlantin tonnikalojen suojelusta tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa (39);
i)
CCAMLR (Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehty yleissopimus)-yleissopimusalue siten kuin se määritellään asetuksessa (EY) N:o 601/2004;
j)
IATTC (Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissio)-yleissopimusalue siten kuin se määritellään Amerikan yhdysvaltojen ja Costa Rican tasavallan välisellä vuoden 1949 yleissopimuksella perustetun Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomission vahvistamista koskevan yleissopimuksessa (40);
k)
IOTC (Intian valtameren tonnikalakomissio)-alue siten kuin se määritellään Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevassa sopimuksessa (41);
l)
”SPRFMO (Eteläisen Tyynenmeren alueellinen kalastusjärjestö)-yleissopimusalue” tarkoittaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee etelään viivasta 10° N, CCAMLR -yleissopimusalueen pohjoispuolella, SIOFA -yleissopimusalueen, siten kuin se määritellään Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksessa (42), itäpuolella ja Etelä-Amerikan valtioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien kalastusalueiden länsipuolella;
m)
WCPFC (Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomissio)-yleissopimusalue siten kuin se määritellään laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa Länsi- ja Keski-Tyynellämerellä koskevassa yleissopimuksessa (43);
n)
”Beringinmeren aava meri” tarkoittaa Beringinmerellä olevaa aavan meren aluetta, joka sijaitsee yli 200 meripeninkulman etäisyydellä perusviivoista, joista Beringinmeren rannikkovaltioiden aluemeren leveys mitataan.
II OSASTO
EU:N ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET
I LUKU
Yleiset säännökset
5 artikla
Saalisrajoitukset ja niiden jakaminen
1. EU:n alusten saalisrajoitukset EU:n vesillä tai tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä ja näiden saalisrajoitusten jakaminen jäsenvaltioiden kesken sekä asetuksen (EY) N:o 847/96 2 artiklan mukaiset lisäedellytykset on säädetty liitteessä I.
2. EU:n aluksilla on oikeus kalastaa liitteessä I säädettyjen kiintiöiden rajoissa Färsaarten, Grönlannin, Islannin ja Norjan kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla sekä Jan Mayenin ympärillä sijaitsevalla kalastusalueella tämän asetuksen 12 artiklassa ja liitteessä III sekä asetuksessa (EY) N:o 1006/2008 ja sen täytäntöönpanosäännöksissä säädetyin edellytyksin.
3. Komissio vahvistaa tuulenkalojen saalisrajoitukset ICES -alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä liitteessä II D olevassa 6 kohdassa esitettyjen sääntöjen mukaisesti.
4. Komissio vahvistaa unionin käytettävissä oleviksi villakuoreen saalisrajoituksiksi ICES -alueilla V ja XIV sijaitsevilla Grönlannin vesillä 7,7 prosenttia villakuoreen TACista heti kun tämä TAC on vahvistettu.
5. Komissio voi asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ja vuoden 2010 alkupuoliskolla kerättävien tieteellisten tietojen perusteella tarkistaa harmaaturskaa koskevia saalisrajoituksia ICES -alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä sekä kilohailia koskevia saalisrajoituksia ICES -alueilla II a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä.
6. Harmaaturskaa koskevan 5 kohdan mukaisen tarkistuksen seurauksena komissio voi teolliseen käyttöön tarkoitettujen sivusaaliiden huomioon ottamiseksi harmaaturskan kalastuksessa tarkistaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen valkoturskaa koskevia saalisrajoituksia ICES -alueilla II a, III a ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä samoin kuin koljaa koskevia saalisrajoituksia ICES -alueilla II a, III ja IV sijaitsevilla EU:n vesillä.
7. Komissio voi vuoden 2010 ensimmäisellä puoliskolla kerättävien tieteellisten tietojen perusteella vahvistaa sardellikantaan alueella VIII sovellettavat saalisrajoitukset asetuksen (EY) N:o 2371/2010 30 artiklan 2 kohdassa mainittua menettelyä noudattaen.
6 artikla
Rauhoitetut lajit
EU:n kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a)
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) kaikilla EU:n ja muilla kuin EU:n vesillä;
b)
merienkeli (Squatina squatina) kaikilla EU:n vesillä;
c)
silorausku (Dipturus batis) ICES -alueilla II a, III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä;
d)
aaltorausku (Raja undulata) ja pullonokkarausku (Rostroraja alba) ICES -alueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä; ja
e)
sillihai (Lamna nasus) kansainvälisillä vesillä.
7 artikla
Jakamista koskevat erityiset säännökset
1. Liitteessä I esitetty kalastusmahdollisuuksien jakaminen jäsenvaltioiden kesken ei rajoita seuraavien soveltamista:
a)
asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehtävät vaihdot;
b)
asetuksen (ETY) N:o 2847/93 21 artiklan 3 kohdan tai asetuksen (EY) N:o 1006/2008 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtävät kiintiöiden uudelleen jakamiset;
c)
asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklan nojalla sallittavat saaliiden lisäpurkamiset;
d)
asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklan mukaisesti pidätettävät määrät;
e)
asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105, 106 ja 107 artiklan mukaisesti tehtävät vähennykset.
2. Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan varo-TACia, ja mainitun asetuksen 3 artiklan 2 ja 3 kohtaa sekä 4 artiklaa on sovellettava kantoihin, joihin sovelletaan analyyttistä TACia, jollei tämän asetuksen liitteessä I toisin säädetä.
8 artikla
Pyyntiponnistusrajoitukset
Pyyntiponnistuksen rajoituksia koskevia toimenpiteitä sovelletaan 1 päivästä helmikuuta 201031 päivään tammikuuta 2011 seuraavasti:
a)
Kattegatin, Skagerrakin ja sen ICES -alueen III a osan, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, sekä -alueiden IV, VI a, VII a ja VII d sekä ICES -alueilla II a ja V b sijaitsevien EU:n vesien tiettyjen kantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II A;
b)
ICES -alueiden VIII c ja IX a, Cádizinlahtea lukuun ottamatta, kummeliturskan ja keisarihummerin elvyttämisessä sovelletaan liitettä II B;
c)
ICES -alueen VII e merianturakannan hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II C;
d)
ICES -alueilla II a, III a ja IV sijaitsevien EU:n vesien tuulenkalakantojen hallinnoinnissa sovelletaan liitettä II D.
9 artikla
Saalis- ja pyyntiponnistusrajoitukset syvänmerenkalastuksessa
1. Yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2009 ja 2010 28 päivänä marraskuuta 2008 annetussa asetuksessa (EY) N:o 1359/2008 (44) vahvistettujen saalisrajoitusten lisäksi on kiellettyä pyytää ja pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa yhteensä yli 100 kilogramman määrää syvänmeren lajeja ja grönlanninpallasta, jollei kyseisellä aluksella ole asetuksen (EY) N:o 2347/2002 3 artiklan mukaisesti myönnettyä syvänmeren kalastuslupaa.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden lipun alla purjehtivilta ja niissä rekisteröidyiltä aluksilta vaaditaan syvänmeren kalastuslupa silloin, kun ne harjoittavat kalastustoimintaa, joka johtaa syvänmeren lajien ja grönlanninpallaksen yli 10 tonnin saaliin pyytämiseen ja aluksella pitämiseen kunakin kalenterivuonna.
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että alusten, joilla on syvänmeren kalastuslupa, pyyntiponnistus mitattuna kilowattipäivinä poissa satamasta ei vuoden 2010 osalta ole yli 65 prosenttia kyseisen jäsenvaltion alusten vuoden 2003 keskimääräisestä vuotuisesta pyyntiponnistuksesta kalastusmatkoilla, joilla oli käytössä syvänmeren kalastuslupa ja/tai joilla pyydettiin asetuksen (EY) N:o 2347/2002 liitteissä I ja II lueteltuja syvänmeren lajeja. Tätä kohtaa sovelletaan vain kalastusmatkoihin, joilla on pyydetty yli 100 kg muita syvänmeren lajeja kuin kultakuoretta.
10 artikla
Saaliiden ja sivusaaliiden aluksesta purkamista koskevat edellytykset
1. Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu saalisrajoitukset, paitsi jos
a)
saaliit on pyydetty sellaisen jäsenvaltion aluksilla, jolla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt; tai
b)
saaliit ovat osa unionin kiintiötä, jota ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, eikä tämä unionin kiintiö ole täyttynyt.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, seuraavia kaloja voidaan pitää aluksella ja purkaa aluksesta, vaikka jäsenvaltiolla ei ole kiintiöitä tai vaikka kiintiöt tai osuudet ovat täyttyneet:
a)
muut lajit kuin silli ja silakka sekä makrilli, kun
i)
ne on saatu saaliiksi muiden lajien mukana verkoilla, joiden silmäkoko on alle 32 millimetriä asetuksen (EY) N:o 850/98 4 artiklan mukaisesti; ja
ii)
saaliita ei ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä;
tai
b)
makrilli, kun
i)
se on saatu saaliiksi piikkimakrillien ja sardiinien mukana;
ii)
sen osuus on enintään 10 prosenttia aluksella olevien makrillien, piikkimakrillien ja sardiinien kokonaispainosta; ja
iii)
saaliita ei ole lajiteltu aluksella tai purkamisen yhteydessä.
3. Kaikki alukselta puretut määrät on luettava kiintiöön tai, jos unionin kiintiötä ei ole jaettu jäsenvaltioiden kesken kiintiöiksi, unionin kiintiöön, paitsi jos saalis on pyydetty 2 kohdan mukaisesti.
4. Sivusaaliiden prosenttiosuus ja niiden käyttö määrätään asetuksen (EY) N:o 850/98 4 ja 11 artiklan mukaisesti.
11 artikla
Tiettyjen kalastusmahdollisuuksien käyttöä koskevat rajoitukset
Ajanjaksona, joka alkaa 1 päivänä toukokuuta ja päättyy 31 päivänä heinäkuuta 2010, on kiellettyä kalastaa tai pitää aluksella mitään muita meren eliöitä kuin silliä, makrillia, sardiinia, piikkimakrillia, kilohailia, mustakitaturskaa ja hopeakuoretta alueella, joka jää seuraavien peräkkäisten pisteiden kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle:
Piste
Leveyspiiri
Pituuspiiri
1
52o 27' N
12o 19' W
2
52o 40' N
12o 30' W
3
52o 47' N
12o 39,600' W
4
52o 47' N
12o 56' W
5
52o 13,5' N
13o 53,830' W
6
51o 22' N
14o 24' W
7
51o 22' N
14o 03' W
8
52o 10' N
13o 25' W
9
52o 32' N
13o 07,500' W
10
52o 43' N
12o 55' W
11
52o 43' N
12o 43' W
12
52o 38,800' N
12o 37' W
13
52o 27' N
12o 23' W
14
52o 27' N
12o 19' W
12 artikla
Lajittelemattomat saaliit ICES -alueilla III a, IV ja VII d sekä ICES -alueella II a sijaitsevilla EU:n vesillä
1. Kun jonkin jäsenvaltion sillin saalisrajoitukset ICES -alueilla III a, IV ja VII d sekä ICES -alueella II a sijaitsevilla EU:n vesillä on käytetty kokonaan, kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivat ja unionissa rekisteröidyt alukset, jotka harjoittavat kalastusta, johon sovelletaan asiaa koskevia saalisrajoituksia, eivät saa purkaa silliä sisältäviä lajittelemattomia saaliita.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytössä on riittävä näytteenotto-ohjelma, joka mahdollistaa ICES -alueilta III a, IV ja VII d sekä ICES -alueella II a sijaitsevilta EU:n vesiltä pyydettyjen lajittelemattomien purettujen saaliiden tehokkaan lajikohtaisen valvonnan.
3. ICES -alueilta III a, IV ja VII d sekä ICES -alueella II a sijaitsevilta EU:n vesiltä pyydetyt lajittelemattomat saaliit saa purkaa ainoastaan satamissa ja purkamispaikoissa, joissa on käytössä 3 kohdassa tarkoitettu näytteenotto-ohjelma.
13 artikla
Tietojen siirtäminen
Kun jäsenvaltiot lähettävät komissiolle pyydettyjen kantojen purettujen saaliiden määriin liittyviä tietoja asetuksen (EY) N:o No 1224/2009 33 ja 34 artiklan mukaisesti, niiden on käytettävä tämän asetuksen liitteessä I esitettyjä kantojen koodeja.
II LUKU
Kalastusluvat kolmansien maiden vesillä
14 artikla
Kalastusluvat
1. Kolmannen maan vesillä kalastavien EU:n alusten kalastuslupien enimmäismäärä esitetään liitteessä III.
2. Jos jokin jäsenvaltio siirtää asetuksen (EY) N:o 2371/2002 20 artiklan 5 kohdan perusteella kiintiön toiselle jäsenvaltiolle liitteessä III esitetyillä kalastusalueilla, siirtoon on sisällyttävä asianmukainen kalastuslupien siirto, ja siitä on ilmoitettava komissiolle. Liitteessä III kullekin kalastusalueelle säädettyä kalastuslupien kokonaismäärää ei saa kuitenkaan ylittää.
III LUKU
Kalastusmahdollisuudet alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen vesillä
1 jakso
ICCAT-yleissopimusalue
15 artikla
Tonnikalankalastukseen luvan saaneiden alusten lukumäärän rajoittaminen
Seuraavien alusten enimmäismäärää on rajoitettava liitteessä IV esitetyn mukaisesti:
-
EU:n vapapyydyksiä käyttävät alukset ja uisteluveneet, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja (Thunnus thynnus) Itä-Atlantilla;
-
pienimuotoista rannikkokalastusta harjoittavat EU:n alukset, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja Välimerellä;
-
tonnikalaa Adrianmerellä kasvatustarkoituksiin pyytävät EU:n alukset, joilla on lupa kalastaa aktiivisesti 8 kilogramman tai 75 senttimetrin ja 30 kilogramman tai 115 senttimetrin välille sijoittuvia tonnikaloja.
16 artikla
Liitteessä I D jaettua tonnikalan kiintiötä koskeva lisäedellytykset
Asetuksen N:o 302/2009 7 artiklan 2 kohdan lisäksi tonnikalan kurenuottakalastus kielletään itäisellä Atlantilla ja Välimerellä 15 päivästä huhtikuuta15 päivään toukokuuta 2010.
17 artikla
Virkistys- ja urheilukalastus
Jäsenvaltioiden on myönnettävä niille liitteessä I D myönnetyistä kiintiöistä erityinen kiintiö tonnikalan virkistys- ja urheilukalastukseen.
18 artikla
Hait
1. On kiellettyä pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa isosilmäkettuhain (Alopias superciliosus) osaa tai kokonaista ruhoa missään kalastusmuodossa.
2. Alopias-sukuun (Alopias spp.) kuuluvien kettuhaiden kohdennettu kalastus on kielletty.
2 jakso
CCAMLR-yleissopimusalue
19 artikla
Kiellot ja saalisrajoitukset
1. Liitteessä V olevassa A osassa esitettyjen lajien kohdennettu kalastus on kielletty mainitussa liitteessä ilmoitettujen alueiden ja ajanjaksojen osalta.
2. Uusien kalastusten ja koekalastusten osalta sovelletaan liitteessä V olevassa B osassa esitettyjä saalis- ja sivusaalisrajoituksia mainitussa osassa ilmoitetuilla suuralueilla.
20 artikla
Koekalastus
1. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivat ja jäsenvaltiossa rekisteröidyt alukset, jotka on ilmoitettu CCAMLR:lle asetuksen (EY) N:o 601/2004 7 ja 7 a artiklan mukaisesti, saavat osallistua Dissostichus spp. -lajien pitkälläsiimalla harjoitettavaan koekalastukseen FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 niissä osissa, jotka eivät kuulu kansalliseen lainkäyttövaltaan.
2. Kokonaissaaliita ja sivusaaliita koskevat rajoitukset FAO-suuralueiden 88.1 ja 88.2 samoin kuin alueiden 58.4.1 ja 58.4.2 osalta sekä niiden jakaminen pienimuotoisille tutkimusalueille (SSRU) kullakin alueella esitetään liitteessä V olevassa B osassa. Kalastus SSRU -alueella on lopetettava, kun ilmoitetut saaliit saavuttavat määritellyn saalisrajan, eikä kyseisellä SSRU -alueella saa enää kalastaa loppukauden aikana.
3. Kalastusta on harjoitettava maantieteellisesti ja syvyyssuunnassa niin laajalla alueella kuin mahdollista, jotta saataisiin kalastusmahdollisuuksien määrittämiseksi tarvittavat tiedot ja vältettäisiin saaliiden ja pyyntiponnistuksen liiallinen keskittyminen. FAO-suuralueilla 88.1 ja 88.2 sekä alueilla 58.4.1 ja 58.4.2 kalastus onkuitenkin kielletty alle 550 metrin syvyydessä.
21 artikla
Etelänkrillin kalastaminen kalastuskaudella 2010/2011
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat CCAMLR:n toimikunnan jäseniä, saavat kalastaa etelänkrilliä (Euphasia superba) CCAMLR -yleissopimusalueella kalastuskaudella 2010-2011. Jos tällainen jäsenvaltio aikoo kalastaa etelänkrilliä CCAMLR -yleissopimusalueella, sen on ilmoitettava tästä CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle asetuksen (EY) N:o 601/2004 5 a artiklan mukaisesti ja joka tapauksessa viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2010
a)
aikomuksestaan kalastaa etelänkrilliä, käyttämällä liitteessä V olevassa C osassa esitettyä lomaketta;
b)
verkkotyypistä, käyttämällä liitteessä V olevassa D osassa esitettyä lomaketta.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on oltava asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot kustakin aluksesta, jolle jäsenvaltio aikoo antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen.
3. Jäsenvaltioiden, jotka aikovat pyytää etelänkrilliä CCAMLR -yleissopimusalueella, on ilmoitettava ainoastaan oman lippunsa alla ilmoitusajankohtana purjehtivat luvan saaneet alukset.
4. Jäsenvaltiot saavat antaa luvan osallistua etelänkrillin kalastukseen muulla kuin 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti CCAMLR:lle ilmoitetulla aluksella, jos luvan saanut alus on oikeutetuista toiminnallisista syistä tai ylivoimaisen esteen johdosta estynyt osallistumasta. Tällöin kyseisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä heti CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle sekä annettava
a)
yksityiskohtaiset tiedot suunnitellusta, 2 kohdassa tarkoitetusta korvaavasta aluksesta, mukaan lukien asetuksen (EY) N:o 601/2004 3 artiklassa säädetyt tiedot;
b)
täydellinen selvitys syistä, joilla aluksen korvaaminen perustellaan, sekä asianmukainen tätä tukeva selvitys tai lisätiedot.
5. Jäsenvaltiot eivät saa antaa kumpaankaan CCAMLR:n laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta (LIS-kalastusta) harjoittavien alusten luetteloon kirjatuille aluksille lupaa osallistua etelänkrillin kalastukseen.
22 artikla
Kaikelta kalastukselta sulkeminen
1. Kun CCAMLR:n sihteeristö on ilmoittanut pyyntialueen sulkemisesta I E liitteessä esitetyn TACin täytyttyä, jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki niiden lipun alla purjehtivat alukset, jotka kalastavat sellaisella alueella, kalastuksenhoitoalueella, suuralueella, alueella, SSRU -alueella tai muulla kalastuksenhoitoalueella, jota sulkemisilmoitus koskee, nostavat pyydyksensä vedestä ilmoitettuun sulkemispäivään ja -aikaan mennessä.
2. Aluksen on tällaisen ilmoituksen vastaanotettuaan lopetettava uusien pitkäsiimojen laskeminen 24 tuntia ennen ilmoitettua sulkemispäivää ja -aikaa. Jos tällainen ilmoitus saadaan alle 24 tuntia ennen sulkemispäivän ja -ajan alkua, uusia pitkäsiimoja ei saa enää laskea tällaisen ilmoituksen saannin jälkeen.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun kaikelta kalastukselta sulkemisen yhteydessä kaikkien alusten on poistuttava kalastusalueelta heti kun kaikki pyydykset on nostettu vedestä.
4. Jos alus ei pysty nostamaan kaikkia pyydyksiään vedestä ilmoitettuun sulkemispäivään ja -aikaan mennessä seuraaviin seikkoihin liittyvistä syistä:
a)
aluksen ja miehistön turvallisuus;
b)
huonojen sääolosuhteiden mahdollisesti aiheuttamat rajoitukset;
c)
meren jääpeite; tai
d)
tarve suojella antarktista meriympäristöä
aluksen on ilmoitettava lippujäsenvaltiolle tilanteesta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava asiasta viipymättä CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle. Aluksen on kuitenkin kaikin kohtuullisin toimin pyrittävä nostamaan pyydyksensä vedestä mahdollisimman pian.
5. Edellä olevaa 4 kohtaa sovellettaessa jäsenvaltioiden on tutkittava aluksen toimet ja raportoitava kansallisten menettelyjensä mukaisesti havainnoistaan CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle viimeistään ennen CCAMLR:n seuraavaa kokousta. Loppuraportissa on arvioitava, toteuttiko alus kaikki kohtuulliset toimet nostaakseen pyydyksensä vedestä
a)
ilmoitettuun sulkemispäivään ja -aikaan mennessä; ja
b)
niin pian kuin mahdollista 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen saatuaan.
6. Jos alus ei lähde pyyntikieltoalueelta heti kun kaikki pyydykset on nostettu vedestä, lippujäsenvaltion on varmistettava, että asiasta ilmoitetaan CCAMLR:n sihteeristölle ja komissiolle.
3 jakso
IOTC-alue
23 artikla
IOTC-alueella kalastavien alusten kalastuskapasiteetin rajoittaminen
1. Trooppisia tonnikaloja pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena (GT) esitetään liitteessä VI olevassa 1 kohdassa.
2. Miekkakalaa (Xiphias gladius) ja valkotonnikalaa (Thunnus alalunga) pyytävien EU:n alusten enimmäismäärä IOTC-alueella ja sitä vastaava kapasiteetti bruttovetoisuutena (GT) esitetään liitteessä VI olevassa 2 kohdassa.
3. Jäsenvaltiot voivat muuttaa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen alusten lukumäärää pyydystyypeittäin, jos ne voivat osoittaa komissiolle, ettei muutos johda kyseisten kalakantojen pyyntiponnistuksen lisääntymiseen.
4. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos niiden laivastoon ehdotetaan kapasiteetin siirtoa, siirrettävät alukset kuuluvat IOTC:n alusrekisteriin tai muiden alueellisten tonnikalan kalastusjärjestöjen alusrekisteriin. Alueellisten kalastuksenhoitojärjestöjen laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta harjoittavien alusten (LIS-alukset) luetteloon kirjattuja aluksia ei saa siirtää.
5. IOTC:n käsiteltäväksi annettujen kehityssuunnitelmien täytäntöönpanon huomioon ottamiseksi jäsenvaltiot voivat lisätä kalastuskapasiteettia, sellaisena kuin se mainittu tässä artiklassa, ainoastaan näissä kehityssuunnitelmissa asetetuissa rajoissa.
4 jakso
SFPO-yleissopimusalue
24 artikla
Pelaginen kalastus - kapasiteetin rajoittaminen
Vuosina 2007, 2008 tai 2009 SPFO -yleissopimusalueella aktiivisesti pelagista kalastusta harjoittaneiden jäsenvaltioiden on rajoitettava lippunsa alla purjehtivien ja pelagisia kantoja vuonna 2010 pyytävien alusten bruttotonneina (GT) ilmaistu kokonaisvetoisuus SPFO -yleissopimusalueella yhteensä 78 610 bruttotonniin (GT) siten, että varmistetaan Etelä-Tyynenmeren pelagisten kalavarojen kestävä hyödyntäminen.
25 artikla
Pelaginen kalastus - saalisrajoitukset
1. Vain ne jäsenvaltiot, jotka ovat harjoittaneet aktiivisesti 24 artiklassa tarkoitettua pelagista kalastusta vuosina 2007, 2008 tai 2009 SPFO-alueella, voivat pyytää pelagisia kantoja tällä alueella liitteessä IJ esitettyjen saalisrajoitusten mukaisesti.
2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kuukausittain tässä artiklassa tarkoitettua kalastusta harjoittavien alustensa nimet ja tiedot, bruttovetoisuus mukaan luettuna.
3. Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään seuraavan kuukauden viidentenätoista päivänä tässä artiklassa tarkoitetun kalastuksen seurantatarkoituksessa alusten satelliittiseurantajärjestelmän (VMS) tietueet, kuukausittaiset saalisraportit ja, mikäli ne ovat käytettävissä, satamakäyntejä koskevat tiedot komissiolle, joka toimittaa tiedot SPRFMO:n väliaikaiselle sihteeristölle.
26 artikla
Pohjakalastus
Jäsenvaltioiden on rajoitettava SPRFMO -yleissopimusalueella harjoitettavaa pohjakalastusta koskeva pyyntiponnistus tai saalismäärä 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisen ajanjakson vuotuisille keskitasoille, jotka ilmaistaan kalastusalusten lukumääränä ja muina saalistasoa, pyyntiponnistusta ja kalastuskapasiteettia kuvastavina muuttujina, sekä ainoastaan niihin SFPO -yleissopimusalueen osiin, joilla on harjoitettu pohjakalastusta edellisellä kalastuskaudella.
5 jakso
IATTC-yleissopimusalue
27 artikla
Kurenuottakalastus
1. Kielletään kurenuotta-aluksilta keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), isosilmätonnikalan (Thunnus obesus) ja boniitin (Katsuwonus pelamis) kalastus,
a)
joko 29 päivästä heinäkuuta28 päivään syyskuuta 2010 tai 10 päivästä marraskuuta 201018 päivään tammikuuta 2011alueella, jota rajaavat
-
Amerikan Tyynenmerenpuoliset rannikot,
-
pituuspiiri 150° W,
-
leveyspiiri 40° N,
-
leveyspiiri 40° S;
b)
29 päivästä syyskuuta29 päivään lokakuuta 2010 alueella, jota rajaavat
-
pituuspiiri 94° W,
-
pituuspiiri 110° W,
-
leveyspiiri 3° N,
-
leveyspiiri 5° S.
2. Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle valitsemansa, 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu kalastuskieltokausi ennen 1 päivää huhtikuuta 2010. Asianomaisten jäsenvaltioiden kaikkien kurenuotta-alusten on lopetettava kurenuotalla kalastaminen määritetyllä alueella valittuna kautena.
3. IATTC -yleissopimusalueella tonnikalaa pyytävien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja sen jälkeen purettava aluksesta kaikki keltaevätonnikalan, isosilmätonnikalan ja boniitin saaliit, lukuun ottamatta kaloja, joita pidetään ihmisravinnoksi soveltumattomina muun syyn kuin niiden koon vuoksi. Ainoa poikkeus on kalastusmatkan viimeinen osuus, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kyseisellä kalastusmatkalla saaliiksi saatujen tonnikalojen sijoittamiseksi.
6 jakso
SEAFO-yleissopimusalue
28 artikla
Toimenpiteet syvänmeren haiden suojelemiseksi
Seuraavien syvänmerenhaiden kohdennettu kalastus kielletään SEAFO -yleissopimusalueella: rauskut (Rajidae), piikkihai (Squalus acanthias), pikkuhai (Etmopterus bigelowi), pikkuhai (Etmopterus brachyurus), isovalohai (Etmopterus princeps), pehmovalohai (Etmopterus pusillus), kissahai (Apristurus manis), samettipiikkihai (Scymnodon squamulosus) ja Selachimorpha-ylälahkon syvänmerenhait.
7 jakso
WCPFC-yleissopimusalue
29 artikla
Isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan, boniitin ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan pyyntiponnistusrajoitukset
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että isosilmätonnikalan (Thunnus obesus), keltaevätonnikalan (Thunnus albacares), boniitin (Katsuwonus pelamis) ja eteläisen Tyynenmeren valkotonnikalan (Thunnus alalunga) kokonaispyyntiponnistus WCPFC -yleissopimusalueella rajoitetaan unionin ja alueen rannikkovaltioiden kalastuskumppanuussopimuksissa määrättyyn pyyntiponnistukseen.
30 artikla
Kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä harjoitettavaa kalastusta koskeva kalastuskieltoalue
1. WCPFC -yleissopimusalueen osassa, joka sijaitsee leveyspiirien 20° N ja 20° S välisellä alueella, kielletään 1 päivän heinäkuuta 2010 kello 00:00 ja 30 päivän syyskuuta 2010 klo 24:00 välisenä aikana kurenuotta-aluksilta kalastustoiminta kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä (FAD). Tänä aikana kurenuotta-alus saa toteuttaa kalastustoimia mainitussa WCPFC -yleissopimusalueen osassa vain, jos aluksella on tarkkailija, joka tarkkailee, ettei alus millään hetkellä
a)
käytä tai huolla kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitettua välinettä tai siihen liittyvää elektronista laitetta,
b)
pyydä parvia kalojen yhteenkokoamiseen tarkoitetuilla välineillä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetulla WCPFC -yleissopimusalueella kalastavien kurenuotta-alusten on pidettävä aluksella ja purettava tai jälleenlaivattava kaikki isosilmätonnikalan, keltaevätonnikalan ja boniitin saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta
a)
kalastusmatkan viimeisellä osuudella, jos aluksella ei ole riittävästi tilaa kaikkien kalojen sijoittamiseksi;
b)
kun kala on ihmisravinnoksi soveltumatonta muun syyn kuin koon takia; tai
c)
pakastuslaitteistossa olevan vakavan toimintahäiriön sattuessa.
31 artikla
Miekkakalaa kalastamaan oikeutettujen alusten lukumäärän rajoittaminen
WCPFC -yleissopimusalueella linjan 20° S eteläpuolella sijaitsevilla alueilla miekkakalaa (Xiphias gladius) kalastamaan oikeutettujen EU:n alusten enimmäismäärä on ilmoitettu liitteessä VII.
8 jakso
Beringinmeri
32 artikla
Beringinmeren aavan meren kalastuskielto
Alaskanseitin (Theragra chalcogramma) kalastus Beringinmeren aavalla merellä on kiellettyä.
III OSASTO
KOLMANSIEN MAIDEN ALUSTEN KALASTUSMAHDOLLISUUDET EU:N VESILLÄ
33 artikla
Saalisrajoitukset
Norjan lipun alla purjehtivat kalastusalukset ja Färsaarilla rekisteröidyt kalastusalukset saavat pyytää EU:n vesialueilla saaliita liitteessä I esitettyjen saalisrajoitusten rajoissa sekä asetuksen (EY) N:o 1006/2008 III luvussa ja tässä osastossa säädettyjen edellytysten mukaisesti.
34 artikla
Kalastusluvat
1. EU:n vesillä kalastavien kolmansien maiden alusten kalastuslupien enimmäismäärä on ilmoitettu liitteessä VIII.
2. Aluksella ei saa pitää eikä aluksesta saa purkaa sellaisiin kantoihin kuuluvia kaloja, joille on vahvistettu saalisrajoitukset, paitsi jos saaliit on pyydetty sellaisen kolmannen maan aluksilla, joilla on kiintiö, eikä tämä kiintiö ole täyttynyt.
35 artikla
Rauhoitetut lajit
Kolmansien maiden kalastusaluksia kielletään pyytämästä, pitämästä aluksella, jälleenlaivaamasta ja purkamasta seuraavia lajeja:
a)
jättiläishai (Cetorhinus maximus) ja valkohai (Carcharodon carcharias) kaikilla EU:n vesillä;
b)
merienkeli (Squatina squatina) kaikilla EU:n vesillä;
c)
silorausku (Dipturus batis) ICES -alueilla II a, III, IV, VI, VII, VIII, IX ja X; sijaitsevilla EU:n vesillä; ja
d)
aaltorausku (Raja undulata) ja pullonokkarausku (Rostroraja alba) ICES -alueilla VI, VII, VIII, IX ja X sijaitsevilla EU:n vesillä.
IV OSASTO
LOPPUSÄÄNNÖKSET
36 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1359/2008 muuttaminen
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1359/2008 liitteen osassa 2 oleva maininta, joka koskee lestikalaa yhteisön vesillä ja kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuulumattomilla ICES -suuralueen III vesillä, seuraavasti:
”Laji:
Lestikala
Coryphaernoides rupestris
Alue:
Yhteisön vedet ja vedet, jotka eivät kuulu kolmansien maiden suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan (45)
III (RNG/03-)
Vuosi
2009
2010
Tanska
804
804
Saksa
5
5
Ruotsi
41
41
EY
850
850
37 artikla
Asetuksen (EY) N:o 754/2009 muuttaminen
Lisätään asetuksen (EY) N:o 754/2009 1 artiklaan alakohdat seuravasti:
”c)
Yhdistyneen kuningaskunnan lipun alla purjehtiva alusryhmä, joka osallistuu 18 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyssä Yhdistyneen kuningaskunnan pyynnössä ilmoitettuun kalastukseen, ja joka pyytää keisarihummeria pohjatrooleilla ja nuotilla, joiden silmäkoko on vähintään 70 millimetriä ja enintään 100 millimetriä, Skotlannin länsipuolella ja erityisesti Minchillä (ICES-tilastoruudut 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3);
d)
Yhdistyneen kuningaskunnan lipun alla purjehtiva alusryhmä, joka osallistuu 18 päivänä kesäkuuta 2009 päivätyssä Yhdistyneen kuningaskunnan pyynnössä ilmoitettuun kalastukseen, ja joka pyytää keisarihummeria pohjatrooleilla ja nuotilla, joiden silmäkoko on vähintään 70 millimetriä ja enintään 100 millimetriä, Skotlannin länsipuolella ja erityisesti Clydenvuonolla (ICES -tilastoruudut 39 E5 ja 40 E5);
e)
Puolan lipun alla purjehtiva alusryhmä, joka osallistuu 24 päivänä huhtikuuta 2009 päivätyssä ja 11 päivänä heinäkuuta 2009 päivätyllä kirjeellä täydennetyssä Puolan pyynnössä ilmoitettuun kalastukseen, ja pyytää seitiä pohjatrooleilla, joiden silmäkoko on vähintään 100 millimetriä, Pohjanmerellä ja ICES -alueen II a EU:n vesillä, ja jolla on jatkuvasti tarkkailija aluksella.”.
38 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1226/2009 muuttaminen
Korvataan eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien Itämerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2010 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1226/2009 (46) 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan Itämerellä toimiviin yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ’yhteisön alukset’.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä asetusta ei sovelleta kalastustoimiin, jotka toteutetaan yksinomaan tieteellisiä tutkimuksia varten, jotka suoritetaan sen jäsenvaltion luvalla ja alaisuudessa, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii ja jotka on ilmoitettu ennakolta komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan. Jäsenvaltioiden, jotka toteuttavat kalastustoimia tieteellisiä tutkimuksia varten, on ilmoitettava komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan, sekä ICESille ja STECF:lle kaikki tällaisten kalastustoimien tuloksena saadut saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten alusten kalastustoimiin, jotka osallistuvat kalastustietojen kirjaamiseen liittyviin aloitteisiin, jos tällaiseen kalastukseen on saatu lisäkiintiöitä.”
39 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1287/2009 muuttaminen
Korvataan eräiden kalakantojen Mustallamerellä sovellettavien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2010 27 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1287/2009 (47) 2 artikla seuraavasti:
”2 artikla
Soveltamisala
1. Tätä asetusta sovelletaan Mustallamerellä toimiviin yhteisön kalastusaluksiin, jäljempänä ’yhteisön alukset’.
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tätä asetusta ei sovelleta kalastustoimiin, jotka toteutetaan yksinomaan tieteellisiä tutkimuksia varten, jotka suoritetaan sen jäsenvaltion luvalla ja alaisuudessa, jonka lipun alla kyseinen alus purjehtii ja jotka on ilmoitettu ennakolta komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan. Jäsenvaltioiden, jotka toteuttavat kalastustoimia tieteellisiä tutkimuksia varten, on ilmoitettava komissiolle ja niille jäsenvaltioille, joiden vesillä tutkimusta suoritetaan, sekä ICESille ja STECF:lle kaikki tällaisten kalastustoimien tuloksena saadut saaliit.
3. Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta sellaisten alusten kalastustoimiin, jotka osallistuvat kalastustietojen kirjaamiseen liittyviin aloitteisiin, jos tällaiseen kalastukseen on saatu lisäkiintiöitä.”
40 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010.
Ennen 1 päivää tammikuuta 2010 alkaviksi ajanjaksoiksi vahvistettujen CCAMLR -yleissopimusalueen kalastusmahdollisuuksien osalta II osaston III luvun 2 jaksoa ja liitteitä IE ja V sovelletaan niiden jaksojen alusta, joina kyseisiä kalastusmahdollisuuksia sovelletaan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14. päivänä tammikuuta 2010

Labels: 11
19
6
20