Document ID: 32000L0042

Οδηγία 2000/42/ΕΚ της Επιτροπής
της 22ας Ιουνίου 2000
για τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου που αφορούν τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων επί και εντός των σιτηρών, των τροφίμων ζωικής προέλευσης και ορισμένων προϊόντων φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών, αντιστοίχως
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 86/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα σιτηρά(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/24/ΕΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 86/363/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/24/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 10,
την οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2000/24/ΕΚ, και ιδίως το άρθρο 7,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Οι οδηγίες 94/29/ΕΚ(5) και 94/30/ΕΚ(6) του Συμβουλίου, στο πλαίσιο του καθορισμού των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα υπολείμματα στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ για τα benalaxyl, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, cyfluthrin, ethephon, fenarimol, furathiocarb, λάμδα-cyhalothrin, metalaxyl και propiconazole, προβλέπουν ότι για αρκετά τρόφιμα, οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα καθορίζονται αυτόματα σε επίπεδο που αντιστοιχεί στο ενδεδειγμένο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού εκτός αν έχουν εγκριθεί άλλες περιεκτικότητες, πριν από τις 30 Ιουνίου 1999. Η οδηγία 97/71/ΕΚ(7) της Επιτροπής τροποποίησε την προθεσμία αυτή και όρισε "την 1η Ιουλίου 2000 το αργότερο".
(2) Οι οδηγίες 95/38/ΕΚ(8) και 95/39/ΕΚ(9) του Συμβουλίου, στο πλαίσιο του καθορισμού των ανωτάτων περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ για τα aldicarb, amitraz, methidathion, methomyl, thiodicarb, pirimiphos-methyl και thiabendazole, προβλέπουν ότι για αρκετά τρόφιμα οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων αντιστοιχούν αυτόματα στο ενδεδειγμένο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού, εκτός εάν έχουν εγκριθεί άλλες περιεκτικότητες πριν από την 1η Ιουλίου 2000.
(3) Οι οδηγίες 96/32/ΕΚ(10) και 96/33/ΕΚ(11) του Συμβουλίου, στο πλαίσιο του καθορισμού των ανωτάτων περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ για τα chlormequat, diazonon, dicofol, disulfoton, endosulfan, fenbutatin oxide, mecarbam, phorate, propoxur, propyzamide, triazophos και triforinine προβλέπουν ότι για αρκετά τρόφιμα, οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων ισοδυναμούν αυτόματα με το ενδεδειγμένο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού, εκτός εάν έχουν εγκριθεί άλλες περιεκτικότητες πριν από τις 30 Απριλίου 2000. Η οδηγία 97/71/ΕΚ τροποποίησε την προθεσμία αυτή και όρισε "την 1η Ιουλίου 2000 το αργότερο".
(4) Η οδηγία 98/82/ΕΚ(12) της Επιτροπής, στο πλαίσιο του καθορισμού των ανωτάτων περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα benomyl, carbendazim, thiophanate methyl, chlorothalonil, fenvalerate (συμπεριλαμβανομένων άλλων μιγμάτων και συστατικών), acephate και quinalphos, προβλέπει ότι για πολλά εμπορευματικά αγαθά οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων ισοδυναμούν αυτόματα με το ενδεδειγμένο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού, εκτός εάν έχουν εγκριθεί άλλες περιεκτικότητες, πριν από την 1η Ιουλίου 2000.
(5) Οι ανωτέρω θέσεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα των οδηγιών παρέμειναν "ανοιχτές" ή καθορίσθηκαν σε προσωρινή βάση, διότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επαρκούσαν κατά την ημερομηνία της έγκρισής τους, για την αιτιολόγηση του καθορισμού των ανωτάτων ορίων υπολειμμάτων σε κοινοτικό επίπεδο. Με τον καθορισμό της προθεσμίας που αναφέρεται ανωτέρω, ο στόχος ήταν να δοθεί στα ενδιαφερόμενα μέρη αρκετός χρόνος για την παροχή των αναγκαίων στοιχείων για την ενδεχόμενη έγκριση, στις αιτιολογημένες περιπτώσεις, των ανωτάτων περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων υψηλότερων από το κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού σε κοινοτικό επίπεδο. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν σχετικά με την προθεσμία. Για αρκετές ανοιχτές θέσεις, υποβλήθηκαν συμπληρωματικά στοιχεία τα οποία επιτρέπουν τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων. Εφόσον δεν υποβλήθηκαν συμπληρωματικά στοιχεία, ενδείκνυται να καθοριστούν οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων στο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(6) Αιτήσεις που συνοδεύονται από συμπληρωματικά στοιχεία έχουν ληφθεί από τους εμπορικούς εταίρους της Κοινότητας για τη χορήγηση μεγαλύτερης ανοχής για ορισμένα από τα φυτοφάρμακα αυτά όσον αφορά τις θέσεις για τις οποίες οι ανώτατες κοινοτικές περιεκτικότητες είχαν ήδη καθορισθεί στα παραρτήματα των βασικών οδηγιών.
(7) Τα διαθέσιμα στοιχεία επανεξετάστηκαν. Για αρκετές θέσεις, τα στοιχεία επαρκούν για τον καθορισμό περιεκτικοτήτων υπολειμμάτων πάνω από το κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού και κρίνεται σκόπιμος ο καθορισμός των περιεκτικοτήτων αυτών. Για ορισμένες θέσεις τα διαθέσιμα στοιχεία είναι ανεπαρκή και ενδείκνυται να καθοριστούν οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων στο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού. Για άλλες θέσεις τα στοιχεία είναι επαρκή, αλλά αποδεικνύουν ότι ο καθορισμός ανώτατης περιεκτικότητας σε υπολείμματα υψηλότερης από το κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υπερβολική ή χρόνια έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα που δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή. Στις περιπτώσεις αυτές, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων στο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.
(8) Η απόφαση 98/270/ΕΚ της Επιτροπής της 7ης Απριλίου 1998 σχετικά με την απόσυρση των εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική ουσία fenvalerate(13) υποχρεώνει τα κράτη μέλη να αποσύρουν τις εγκρίσεις της δραστικής ουσίας fenvalerate ως φυτοπροστατευτικού προϊόντος στις 7 Απριλίου 1999. Η χρήση του esfenvalerate συνεχίζει να επιτρέπεται. Εφόσον η παρούσα ονομασία "Fenvalerate συμπεριλαμβανομένων άλλων μιγμάτων συστατικών" του υπολείμματος που περιλαμβάνεται στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ δεν διαχωρίζει τα υπολείμματα που προέρχονται από τη χρήση του fenvalerate και εκείνων που προέρχονται από τη χρήση του esfenvalerate, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθούν ο ορισμός του υπολείμματος και η ανώτατη περιεκτικότητα για να αντικατοπτρίζουν την επιτρεπόμενη συνέχιση χρήσης του esfenvalerate και την απαγόρευση χρήσης του fenvalerate.
(9) Η έκθεση των καταναλωτών καθόλη τη διάρκεια της ζωής τους στα φυτοφάρμακα αυτά μέσω τροφίμων που μπορεί να περιέχουν υπολείμματα των φυτοφαρμάκων αυτών εκτιμήθηκε και αξιολογήθηκε σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις πρακτικές που χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, λαμβανομένων υπόψη των οδηγιών που δημοσιεύθηκαν από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας(14) και υπολογίσθηκε ότι οι ανώτατες περιεκτικότητες σε υπολείμματα που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση δεν έχουν ως αποτέλεσμα την υπέρβαση των επιτρεπόμενων καθημερινών δόσεων.
(10) Η υπερβολική έκθεση των καταναλωτών στα φυτοφάρμακα αυτά μέσω των ειδών διατροφής που μπορεί να περιέχουν υπολείμματα των εν λόγω φυτοφαρμάκων εκτιμήθηκε και αξιολογήθηκε σύμφωνα με τις διαδικασίες και τις πρακτικές που χρησιμοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα λαμβανομένων υπόψη των οδηγιών που δημοσιεύθηκαν από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας. Υπολογίσθηκε ότι οι ανώτατες περιεκτικότητες σε υπολείμματα που καθορίσθηκαν για τις ανοικτές θέσεις στην παρούσα οδηγία δεν έχουν σοβαρές τοξικές συνέπειες.
(11) Για να εξασφαλισθεί ότι ο καταναλωτής προστατεύεται καταλλήλως από την έκθεση στα υπολείμματα επί ή εντός των προϊόντων για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί έγκριση, κρίνεται σκόπιμο να καθορισθούν οι ανώτατες περιεκτικότητες υπολειμμάτων στο κατώτερο όριο αναλυτικού προσδιορισμού για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από τις οδηγίες 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ.
(12) Έχει ζητηθεί η γνώμη των εμπορικών εταίρων της Κοινότητας σχετικά με τις περιεκτικότητες που καθορίζονται στην παρούσα οδηγία μέσω του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου και έχουν ληφθεί υπόψη οι παρατηρήσεις τους σχετικά με τις περιεκτικότητες αυτές.
(13) Έχουν ληφθεί υπόψη οι γνώμες της Επιστημονικής Επιτροπής Φυτών, ιδίως οι συμβουλές και συστάσεις σχετικά με την προστασία των καταναλωτών από τα τρόφιμα τα οποία έχουν υποστεί επεξεργασία με φυτοφάρμακα. Η μεθοδολογία που περιγράφεται από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας, που αναφέρεται ανωτέρω, η οποία έχει εφαρμοστεί από τα κράτη μέλη εισηγητές και έχει ελεγχθεί και αξιολογηθεί από την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής είναι σύμφωνη με τις κατευθυντήριες γραμμές που δόθηκαν από την επιστημονική επιτροπή φυτών(15).
(14) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα του παραρτήματος Ι της παρούσας οδηγίας αντικαθιστούν εκείνες που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 86/362/ΕΟΚ για τα εν λόγω φυτοφάρμακα.
Άρθρο 2
1. Οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα του παραρτήματος ΙΙ της παρούσας οδηγίας αντικαθιστούν εκείνες που αναφέρονται στο μέρος Α του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 86/363/ΕΟΚ για τα εν λόγω φυτοφάρμακα.
2. Οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα του παραρτήματος ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας αντικαθιστούν εκείνες που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 86/363/ΕΟΚ για τα εν λόγω φυτοφάρμακα.
Άρθρο 3
1. Οι ανώτατες περιεκτικότητες για τα υπολείμματα του παραρτήματος IV της παρούσας οδηγίας αντικαθιστούν εκείνες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 90/642/ΕΟΚ για τα εν λόγω φυτοφάρμακα.
2. Η ανώτατη περιεκτικότητα για τα υπολείμματα acephate στα ροδάκινα καθορίζεται σε 0,02(16) mg/kg.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου 2001 τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
Εφαρμόζουν τα μέτρα αυτά από την 1η Ιουλίου 2001.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομέρειες για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 5
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 6
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 2000.

Labels: 0
17
20
6