Document ID: 32004R0001

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1/2004
tat-23 ta' Diċembru 2003
dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE dwar l-għajnuna ta' l-Istat għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 994/98 tas-7 ta' Mejju 1998 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 92 u 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għal ċerti kategoriji ta' għajnuna orizzontali ta' l-Istat [1], u partikolarment l-Artikolu 1(1)(a)(i) ta' dan,
Wara li ppubblikat abbozz ta' dan ir-Regolament [2],
Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv dwar l-għajnuna ta' l-Istat,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 994/98 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tiddikjara, skond l-Artikolu 87 tat-Trattat, li, taħt ċerti kondizzjonijiet, għajnuna lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju hija kompatibbli mas-suq komuni u mhux suġġetta għall-ħtieġa ta' notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta' Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna ta' l-Istat għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju [3] ma japplikax għall-attivitajiet marbuta mal-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti mniżżla fl-Anness I tat-Trattat.
(3) Il-Kummissjoni applikat l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' agrikoltura f'ħafna deċiżjonijiet u stqarret ukoll il-politika tagħha, l-aktar reċenti fil-linja gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta' l-Istat fis-settur ta' l-agrikoltura [4] (hawnhekk iżjed 'il quddiem msejħa "il-linji gwida dwar l-agrikoltura"). Fid-dawl ta' l-esperjenza konsiderevoli tal-Kummissjoni fl-applikazzjoni ta' dawk l-Artikoli għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' agrikoltura, huwa xieraq, bil-għan biex tiġi assigurata superviżjoni effiċjenti u tiġi ssimplifikata l-amministrazzjoni mingħar ma jiddgħajjef il-kontroll tal-Kummissjoni, li l-Kummissjoni għandha tagħmel użu minn dawk is-setgħat mogħtija mir-Regolament (KE) Nru 994/98 ukoll għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura, sa fejn l-Artikolu 89 tat-Trattat ikun dikjarat applikabbli għal dawn il-prodotti. Minħabba l-ispeċifiċitajiet tas-settur ta' l-agrikoltura, Regolament li jkopri biss intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi f'dan is-settur huwa ġustifikat.
(4) Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà ta' l-Istati Membri li jinnotifikaw għajnuna lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura. Dawn in-notifiki jkunu stmati mill-Kummissjoni fid-dawl tar-Regolament u fuq il-bażi tal-linji gwida dwar l-agrikoltura. Notifiki pendenti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu stmati l-ewwel fid-dawl ta' dan ir-Regolament u, jekk il-kondizzjonijiet li jistabbilixxi ma jiġux sodisfatti, imbagħad fuq il-bażi tal-Linji Gwida dwar l-Agrikoltura. Huwa xieraq li jiġu stabbiliti disposizzjonijiet transitorji għal għajnuna li kienet ingħatat qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u ma kinitx notifikata bi ksur ta' l-obbligazzjoni fl-Artikolu 88(3) tat-Trattat.
(5) Matul is-snin li ġejjin, l-agrikoltura ser ikollha tadatta għar-realtajiet ġodda u aktar bidliet skond l-evoluzzjoni tas-suq, il-politika dwar is-suq u r-regoli tal-kummerċ, il-ħtiġijiet u l-preferenzi tal-konsumatur u t-tkabbir tal-Komunità. Dawn il-bidliet mhux ser jolqtu biss is-swieq ta' l-agrikoltura iżda wkoll ekonomiji lokali f'żoni rurali in ġenerali. Il-politika dwar l-iżvilupp rurali għandha jkollha l-għan li terġa' ġġib u ssaħħaħ il-kompetittività ta' żoni rurali u, għalhekk, tikkontribwixxi għas-salvagwardjar u l-ħolqien ta' impjiegi f'dawk iż-żoni.
(6) Intrapriżi żgħar u ta' daqs mejdu għandhom rwol deċiżiv fil-ħolqien ta' l-impjiegi, u b'mod aktar ġenerali, jaġixxu bħala fattur ta' stabbiltà soċjali u ta' enerġija fl-ekonomija. Madankollu, l-iżvilupp tagħhom jista' jkun limitat mill-imperfezzjonijiet tas-suq. Huma ta' spiss ikollhom diffikultajiet biex jiksbu l-kapital jew kreditu, meta titqies in-natura ta' ċerti swieq finanzjarji li żżomm 'il bogħod mir-riskju u l-garanziji limitati li huma jkunu jistgħu joffru. Ir-riżorsi limitati tagħhom jistgħu anki jirrestrinġu l-aċċess tagħhom għall-informazzjoni, b'mod notevoli fir-rigward ta' teknoloġija ġdida u swieq potenzali. Wara li kkunsidrat dawn il-konsiderazzjonijiet, l-għan ta' l-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament għandha tkun sabiex tiffaċilita l-iżvilupp ta' attivitajiet ekonomiċi ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju, bil-kondizzjoni li din l-għajnuna ma tolqotx b'mod avvers il-kondizzjonijiet tal-kummerċ sal-punt li jkun kuntrarju għall-interess komuni. Dawn l-iżviluppi għandhom jiġu nkoraġġiti u sostnuti bis-simplifikar tar-regoli eżistenti, sakemm dawn japplikaw għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju.
(7) Il-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' agrikoltura fil-Komunità huma ddominati l-biċċa l-kbira minn intrapriżi żgħar u ta' daqs medju.
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u Garanzija (FAEGG) u li jemenda u jħassar ċerti Regolamenti [5] diġà introduċiet regoli speċifiċi ta' għajnuna ta' l-Istat għal ċerti miżuri għall-iżvilupp rurali li jirċievu appoġġ minn l-Istati Membri mingħajr ebda finanzjament tal-Komunità.
(9) Dan ir-Regolament għandju jeżenta kull għajnuna li tissodisfa l-obbligi li jistabbilixxi, u kull skema ta' għajnuna, bil-kondizzjoni li kull għajnuna li tista' tiġi mogħtija taħt skemi bħal din, tissodisfa l-obbligi kollha rilevanti ta' dan ir-Regolament. Bil-għan li tiġi garantita superviżjoni effiċjenti u simplifikar ta' l-amministrazzjoni mingħajr ma jiġi mdgħajjef il-kontroll tal-Kummissjoni, skemi ta' għajnuna u għotjiet iindividwali barra kull skema ta' għajnuna għandhom ikollhom fihom referenza espliċita għal dan ir-Regolament.
(10) Għajnuna mogħtija għal spejjeż marbuta ma' reklamar kif definit mill-linji gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta' l-Istat għar-reklamar ta' prodotti mniżżla fl-Anness I tat-Trattat tal-KE u ta' ċerti prodotti li mhumiex fl-Anness I [6] għandhom jiġu esklużi mill-iskop ta' dan ir-Regolament u jkompli jiġu koperti biss minn dawk il-linji gwida.
(11) Minħabba l-bżonn li jintlaħaq il-bilanċ xieraq bejn mnaqqsa d-distorzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-settur megħjuna u l-għanijiet ta' dan i-Regolament, m'għandux jeżenta għotjiet iindividwali li jeċċedu ammont massimu fiss, ikun jew ma jkunx magħmul taħt skema ta' għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament.
(12) Dan ir-Regolament m'għandux jeżenta għajnuna għall-esportazzjoni jew għajnuna li forsi tista' tingħata f'każ ta' użu ta' prodotti domestiċi fuq prodotti mportati. Din l-għajnuna tista' tkun inkompatibbli ma' l-obbligazzjonijet internazzjonali tal-Komunità taħt il-Ftehim fuq is-Sussidji u l-Miżuri ta' Kontrobilanċjar ta' l-Organizazzjon Dinjija tal-Kummerċ (WTO) u l-Ftehim dwar l-Agrikoltura tad-WTO. Għajnuna għal spejjeż ta' parteċipazzjoni f'fieri tal-kummerċ jew għal studji jew servizzi ta' konsulenza meħtieġa biex jiġi varat prodott ġdid jew diġà eżistenti f'suq ġdid m'għandhiex normalment tikkostitwixxi għajnuna għall-esportazzjoni.
(13) Sabiex jiġu eliminati differenzi li jistgħu joħolqu distorzjoni tal-kompetizzjoni, biex jiffaċilità l-kordinazzjoni bejn l-inizjattivi differenti tal-Komunità u dawk nazzjonali li jikkonċernaw l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju u għal raġunijiet ta' ċarezza fl-amministrazzjoni u ċertezza legali, id-definizzjoni ta' "intrapriżi żgħar u ta' daqs medju" użata f'dan ir-Regolament għandha tkun dik stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 70/2001.
(14) Skond il-prattika stabbilita tal-Kummissjoni, u bil-għan li jiġi żgurat li l-għajnuna hija proporzjonata u limitata għall-ammont meħtieġ, il-limiti għandhom normalment jiġu espressi f'termini ta' intensitajiet ta' għajnuna f'relazzjoni ma' sett ta' spejjeż eliġibbli, aktar milli f'termini ta' ammonti massimi ta' għajnuna.
(15) Sabiex jiġi determinat jekk l-għajnuna hijiex jew le kompatibbli mas-suq komuni skond dan ir-Regolament, huwa meħtieġ li tiġi kkunsidrata l-intensità ta' l-għajnuna u għalhekk l-ammont ta' l-għajnuna espressa fl-ekwivalenti ta' għotja. Il-kalkulazzjoni ta' l-ekwivalenti ta' għotja ta' għajnuna li tista' titħallas f'numru ta' rati u l-għajnuna fil-forma ta' self b'imgħax baxx jeħtieġu l-użu ta' rati ta' imgħax tas-suq l-aktar fl-użu fiż-żmien ta' l-għotja. Bil-għan li jkun hemm applikazzjoni uniformi, trasparenti u sempliċi tar-regoli ta' l-għajnuna ta' l-Istat, ir-rati tas-suq għall-iskop ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu meqjusa bħala li huma r-rati ta' referenza, bil-kondizzjoni li, fil-każ ta' self b'imgħax baxx, is-self ikun msaħħaħ minn sigurtà normali u ma jkunx jinvolvi riskju anormali. Ir-rati ta' referenza għandhom ikunu dawk li huma stabbiliti perjodikament mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta' kriterji oġġettivi u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea u fuq l-Internet.
(16) Skond il-prattika stabbilita tal-Kummissjoni għall-evalwazzjoni ta' l-għajnuna ta' l-Istat fis-settur ta' l-agrikoltura, mhux meħtieġ divrenzar bejn intrapriżi żgħar u intrapriżi ta' daqs medju. Għal ċerti tipi ta' għajnuna, jista' jkun xieraq li jiġi stabbilit l-ammont massimu ta' għajnuna li benefiċjarju jista' jirċievi.
(17) Il-limiti ta' għajnuna għandhom ikunu fissi, fid-dawl ta' l-esperjenza tal-Kummissjoni, f'livell li jilħaq il-bilanċ xieraq bejn it-tnaqqis ta' distorzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-settur megħjuna u l-għan li jiffaċilitaw l-iżvilupp ta' l-attivitajiet ekonomiċi ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju fis-settur ta' l-agrikoltura. Fl-interess tal-koerenza mal-miżuri ta' appoġġ u ffinanzjati mill-Komunità, il-limiti għandhom jiġu armonizzati ma' dawk fissi fil-linji gwida għall-agrikoltura u fir-Regolament (KE) Nru 1257/1999.
(18) Huwa xieraq li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet addizzjonali li għandhom jiġu osservati minn kull skema ta' għajnuna jew għajnuna iindividwali eżentata minn dan ir-Regolament. Kumpaniji li qed jirċievu għajnuna għall-investiment għandhom iħarsu l-kriterji dwar il-vijabilità u rispett ta' standards minimi msemmija fl-Artikoli 5 u 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999. Kull restrizzjonijiet fuq il-produzzjoni jew limitazzjonijiet ta' l-appoġġ tal-Komunità taħt l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni għandhom jiġu meħuda in konsiderazzjoni. Wara li kkunsidrat l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat, għajnuna m'għandhiex normalment ikollha l-għan uniku li kontinwament jew perjodikament tnaqqas l-ispejjeż ta' operazzjoni li l-benefiċjarju normalment ikollu jġorr, u għandha tkun proporzjonata ma' l-iżvantaġġi li għandhom jingħelbu sabiex jiġu żgurati l-vantaġġi soċjo-ekonomiċi meqjusa li huma fl-interess tal-Komunità. Miżuri unilaterali ta' għajnuna minn Stati li sempliċement ifittxu li jtejbu s-sitwazzjoni finanzjarja tal-produtturi iżda li bl-ebda mod ma jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-settur, u partikolarment għajnuna li tingħata biss fuq il-bażi ta' prezz, kwantità, unità tal-produzzjoni jew unità tal-mezzi tal-produzzjoni huma kkunsidrati li jikkostitwixxu għajnuna għall-operazzjoni li hija inkompatibbli mas-suq komuni. Barra minn dawn, din l-għajnuna x'aktarx tiddisturba lill-mekkaniżmi ta' l-organizzazzjonijiet komuni tas-swieq. Huwa għaldaqstant xieraq li jiġi limitat l-iskop ta' dan ir-Regolament għal ċerti tipi ta' għajnuna.
(19) Dan ir-Regolament għandu jeżenta għajnuna lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju mingħajr ma jagħti każ tal-lok. L-Investiment u l-ħolqien ta' l-impjiegi jistgħu jikkontribwixxu għall-iżvilupp ekonomiku ta' reġjuni b'anqas vantaġġi u reġjuni fil-Komunità taħt l-Oġġettiv 1. L-Intrapriżi żgħar u ta' daqs medju f'dawk ir-reġjuni jbagħtu kemm minn żvantaġġi strutturali tal-lok u minn diffikultajiet li huma mnissla mid-daqs tagħhom. Huwa għalhekk xieraq li intrapriżi żgħar u ta' daqs medju f'reġjuni b'anqas vantaġġi u reġjuni ta' l-Oġġettiv 1 għandhom jibbenefikaw minn limiti għola.
(20) Minħabba r-riskju ta' distorzjonijiet li jirriżultaw minn għajnuna mmirata għall-investiment u sabiex tiġi offruta lill-bdiewa l-libertà li jiddeċiedu dwar prodotti li jinvestu fihom, għajnuna għall-investiment eżenta skond dan ir-regolament m'għandhiex tkun limitata għall-prodotti speċifiċi ta' l-agrikoltura. Din il-kondizzjoni m'għandhiex ma tħallix Stat Membru milli jeskludi ċerti prodotti ta' l-agrikoltura minn din l-għajnuna jew skemi ta' għajnuna, partikolarment fejn l-ebda opportunitajiet normali ta' suq ma jistgħu jinstabu. Ukoll, ċerti tipi ta' investiment għandhom, waħedhom, jiġu esklużi minn dan ir-Regolament. Għajnuna għall-investiment immirata lejn ċerti setturi tista' tkun ġustifikata u għalhekk eżenta fejn l-għajnuna hija limitata għall-ispejjeż ta' l-implimentazzjoni ta' regoli speċifiċi relatati mal-protezzjoni u t-titjib ta' l-ambjent, it-titjib tal-kondizzjonijiet ta' l-iġjene ta' intrapriżi tal-bhejjem jew il-benesseri ta' l-annimali ta' l-irziezet. Investimenti għall-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura magħmula fil-livell ta' razzett, li ma jinvolvix żieda fil-kapaċità u li għandu l-ispejjeż totali eliġibbli taħt il-limitu stabbilit taħt l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, għandu jkun eżaminat skond ir-regoli stabbiliti għall-investimenti għall-produzzjoni ta' prodotti ta' agrikoltura. Investiment fl-irziezet stess għall-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura li jinvolvu żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni, u/jew għandhom spejjeż totali eliġibbli 'l fuq mil-limitu stabbilit taħt l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, għandhom jiġu eżaminati skond ir-regoli stabbiliti għall-investimenti għall-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura.
(21) Fejn għajnuna tingħata biex ikun hemm adattar għal standards li ġew introdotti bħala ġodda fil-livell ta' Komunità, l-Istati Membri m'għandhomx ikunu f'posizzjoni li jtawlu l-perjodu ta' adattament għall-bdiewa billi jdewmu l-implimentazzjoni ta' dawn ir-regoli. Għalhekk, id-data li minnha l-leġislazzjoni ġdida ma tistax aktar tiġi konsidrata ġdida għandha tkun stabbilita b'mod ċar.
(22) Servizzi offruti b'rati ssussidjati huma ħafna drabi offruti lill-bdiewa minn kumpaniji li ma jistgħux jintgħażlu bla tfixkil mill-bidwi. Sabiex jiġi evitat li għajnuna tingħata lil min jipprovvdi s-servizz, u mhux lill-bidwi, u sabiex jiġi żġurat li l-bidwi jirċievi l-aħjar servizz bi prezz kompetittiv, għandha normalment tiġi żgurata li dawk li jipprovvdu s-servizzi jkunu magħżula u mħallsa skond il-prinċipji tas-suq. Madankollu, għal ċerti servizzi, partikolarment il-kontrolli, u minħabba n-natura tas-servizz jew il-bażi legali għall-proviżjoni tas-servizz, jista' jkun hemm wieħed biss li jipprovvdi s-servizz.
(23) Ċerti Regolamenti tal-Kunsill f'dan il-qasam ta' l-agrikoltura jipprovvdu għall-awtorizzazzjonijiet speċifiċi għall-ħlas ta' għajnuna mill-Istati Membri, ħafna drabi flimkien ma' jew b'mod addizzjonali mal-finanzjament tal-Komunità. Madankollu, dawk id-disposizzjonijiet is-soltu ma jipprovvdux għall-eżenzjoni mill-obbligu ta' notifika taħt l-Artikolu 88 tat-Trattat, sakemm din l-għajnuna tissodisfa l-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 87(1) tat-Trattat. Billi l-kondizzjonijiet għal din l-għajnuna huma speċifikati b'mod ċar f'dawk ir-Regolamenti, u/jew hemm l-obbligu li jiġu kkomunikati dawn il-miżuri lill-Kummissjoni skond id-disposizzjonijiet speċjali ta' dawk ir-Regolamenti, mhijiex meħtieġa notifika oħra jew separata taħt l-Artikolu 88(3) tat-Trattat sabiex titħalla ssir stima ta' dawn il-miżuri mill-Kummissjoni. Għal raġunijiet ta' ċertezza legali, referenza għal dawk id-disposizzjonijiet għandha tkun inkluża f'dan ir-Regolament, u għalhekk notifika ta' dawk il-miżuri taħt l-Artikolu 88 tat-Trattat mhijiex meħtieġa, safejn jista' jiġi aċċertat minn qabel li din l-għajnuna hija mogħtija esklussivament lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju.
(24) Sabiex jiġi żgurat li l-għajnuna hija meħtieġa u sservi ta' inċentiv biex jiġu żviluppati ċerti attivitajiet, dan ir-Regolament m'għandux jeżenta għajnuna għall-attivitajiet li l-benefiċjarju jkun diġà daħal għalihom bil-kondizzjonijijiet tas-suq waħedhom. L-ebda għajnuna m'għandha tingħata b'mod retroattiv fir-rigward ta' attivitajiet li diġà bdew jitħaddmu mill-benefiċjarju.
(25) Dan ir-Regolament m'għandux jeżenta għajnuna akkumulata ma' għajnuna oħra ta' l-Istat, inkluża għajnuna mogħtija minn awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali, ma' l-appoġġ pubbliku mogħti fil-qafas tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jew bl-assistenza tal-Komunità, b'rabta ma' l-istess spejjeż li huma eliġibbli, meta din l-akkumulazzjoni teċċedi l-limitu stabbilit f'dan ir-Regolament.
(26) Sabiex jiġi żgurat kontroll trasparenti u effettiv, skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 994/98, huwa xieraq li jiġi stabbilit format ta' standard li l-Istati Membri għandhom jipprovvdu lill-Kummissjoni b'informazzjoni sommarja kull meta, skond dan ir-Regolament, skema ta' għajnuna tkun implimentata jew għajnuna iindividwali barra dawn l-iskemi tkun ingħatat, bil-għan li tiġi ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Għall-istess raġunijiet, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli dwar ir-rekords li l-Istati Membri għandhom iżommu rigward l-għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament. Għall-iskop tar-rapport annwali li għandu jiġi mogħti lill-Kummissjoni mill-Istati Membri, huwa xieraq għall-Kummissjoni li tistabbilixxi l-ħtiġijiet speċifiċi tagħha. Fid-dawl tad-disponibbiltà wiesa tat-teknoloġija meħtieġa, l-informazzjoni sommarja u r-rapport annwali għandhom ikunu f'forma kompjuterizzata.
(27) Jekk l-Istat Membru jonqos milli jaderixxi ma' l-obbligi dwar ir-rappurtaġġ stabbiliti f'dan ir-Regolament jista' jagħmilha impossibbli għall-Kummissjoni biex twettaq il-funzjoni ta' kontroll tagħha taħt l-Artikolu 88(1) tat-Trattat u, partikolarment, li tagħmel stima ta' jekk l-effett ekonomiku kumulattiv ta' l-għajnuna eżentata taħt dan ir-Regolament huwiex b'mod li jolqot b'mod avvers il-kondizzjonijiet tal-kummerċ sa ċertu limitu kontra l-interessi komuni. Il-bżonn li jiġi evalwat l-effett kumulattiv ta' l-għajnuna ta' l-Istat huwa partikolarment kbir meta l-istess benefiċjarju jista' jirċievi għajnuna minn diversi sorsi, kif inhu dejjem aktar il-każ fil-qasam ta' l-agrikoltura. Huwa għalhekk ta' importanza ewlenija li l-Istat Membru b'mod mgħaġġel jagħti l-informazzjoni xierqa qabel tiġi implimentata għajnuna taħt dan ir-Regolament.
(28) Wara li kkunsidrat l-esperjenza tal-Kummissjoni f'dan il-qasam, u partikolarment il-frekwenza li biha ġeneralment huwa meħtieġ li tiġi riveduta l-politika dwar l-għajnuna ta' l-Istati, huwa xieraq li jiġi limitat il-perjodu ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament. Jekk dan ir-Regolament jiskadi mingħajr ma jiġi estiż, l-iskemi ta' għajnuna diġà eżentati minn dan ir-Regolament għandhom ikomplu jiġu eżentati għal sitt xhur,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1 L-ISKOP, ID-DEFINIZZJONIJIET U L-KONDIZZJONIJIET
Artikolu 1
L-Iskop
1. Dan ir-Regolament għandu japplika għall-għajnuna mogħtija lill-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar jew il-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura.
2. Dan ir-Regolament m'għandux japplika għal:
(a) għajnuna mogħtija għal spejjeż marbuta mar-reklamar kif definit mil-linji gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta' l-Istat għar-reklamar ta' prodotti mniżżla fl-Anness I tat-Trattat tal-KE u ta' ċerti prodotti mhux ta' l-Anness I;
(b) għajnuna mogħtija għall-ipproċessar ta' prodotti ta' l-agrikoltura fl-Anness I fi prodotti li mhumiex fl-Anness I.
3. Dan ir-Regolament m'għandux japplika għall-għajnuna għall-investimenti iindividwali li għandhom spejjeż li huma eliġibbli li jeċċedu EUR 12,5 miljun, jew fejn l-ammont attwali ta' għajnuna jeċċedi EUR 6 miljun. Din l-għajnuna għandha tkun speċifikament notifikata lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 88(3) tat-Trattat.
4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16(a) dan ir-Regolament m'għandux japplika għal:
(a) għajnuna għall-attivitajiet marbuta ma' l-esportazzjoni, jiġifieri għajnuna direttament marbuta ma' kwantitajiet esportati, mat-twaqqif u l-operazzjoni ta' network ta' distribuzzjoni jew spejjeż kurrenti oħra mabruta ma' l-attività ta' l-esportazzjoni;
(b) għajnuna f'każ ta' l-użu ta' oġġetti domestiċi fuq dawk importati.
Artikolu 2
Id-Definizzjonijiet
Għall-għan ta' dan ir-Regolament:
1. "għajnuna" tfisser kull miżura li tissodissfa l-kriterji kollha stabbiliti fl-Artikolu 87(1) tat-Trattat;
2. "prodott ta' l-agrikoltura" tfisser:
(a) il-prodotti mniżżla fl-Anness I tat-Trattat, ħlief prodotti tas-sajd u ta' l-akwakultura koperti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 [7];
(b) prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 4502, 4503 u 4504 (prodotti tas-sufra);
(ċ) prodotti intiżi biex jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib jew prodotti tal-ħalib, kif imsemmija fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1898/87 [8];
3. "ipproċessar ta' prodott ta' l-agrikoltura" tfisser operazzjoni fuq prodott ta' l-agrikoltura li biha l-prodott li jirriżulta mill-operazzjoni jkun ukoll prodott ta' l-agrikoltura;
4. "intrapriżi żgħar u ta' daqs medju" (SME) tfisser intrapriżi kif definiti fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 70/2001;
5. "intensità ta' l-għajnuna gross" tfisser l-ammont ta' għajnuna espressa f'perċentaġġ ta' l-ispejjeż eliġibbli tal-proġett. Iċ-ċifri kollha użati għandu jittieħdu qabel ma jsir xi tnaqqis għat-tassazzjoni diretta. Meta għajnuna tkun mogħtija f'forma ħlief dik ta' għotja, l-ammont ta' l-għajnuna għandu jkun l-għotja ekwivalenti għall-għajnuna. Għajnuna li titħallas f'diversi rati għandha tkun skontata fil-valur tagħha fil-mument ta' l-għotja. Ir-rata ta' imgħax li għandha tintuża għall-iskop ta' l-iskont u għall-kalkolazzjoni ta' l-ammont ta' għajnuna f'self b'rata ta' imgħax baxxa għandha tkun ir-rata ta' referenza applikabbli fil-ħin ta' l-għotja;
6. "prodott ta' kwalità" huwa prodott li jissodissfa l-kriterji ta' l-Artikolu 24b(2) jew (3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1783/2003 li jemenda r-Regolament (KE) 1257/1999 dwar l-appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Gwida u Garanzija (FAEGG) [9] ;
7. "ġrajjiet klimatiċi avversi li jistgħu jiġu mxebbħa ma diżastri naturali" tfisser kondizzjonijiet tat-temp bħal ġlata, silġ li jaqa' bħal ħalba xita, silġ, xita u nuqqas ta' xita li jeqirdu 20 % tal-produzzjoni normali f'żoni b'anqas vantaġġi u 30 % f'żoni oħra;
8. "żoni b'anqas vantaġġi" tfisser żoni kif definiti mill-Istati Membri fuq il-bażi ta' l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999;
9. "reġjuni b'oġġettiv 1" tfisser reġjuni msemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1260/1999 [10];
10. "standards minimi introdotti b'mod ġdid dwar l-ambjent, l-iġjene u l-benesseri ta' l-annimali" tfisser:
(a) fil-każ ta' standards li ma jipprovvdux għal perjodu transizzjonali, standards li jkunu ser isiru obbligatorji fir-rigward ta' operaturi mhux aktar minn sentejn qabel il-bidu attwali ta' l-investiment; jew
(b) fil-każ ta' standards li jipprovvdu għall-perjodu transizzjonali, standards li jkunu ser isiru obbligatorji rigward l-operaturi wara l-bidu attwali ta' l-investiment;
11. "bdiewa żgħażagħ" tfisser produtturi ta' prodotti ta' l-agrikoltura kif definiti fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999;
12. "grupp ta' produtturi" tfisser grupp li kien stabbilit bl-iskop li flimkien jadattaw, fis-sens ta' l-oġġettivi ta' l-organizzazzjonijiet tas-suq komuni, il-produzzjoni u l-prodott tal-membri tiegħu għall-ħtiġijiet tas-suq, partikolarment billi jikkonċentraw il-provvista;
13. "assoċjazzjoni tal-produtturi" tfisser assoċjazzjoni li tikkonsisti minn gruppi ta' produtturi rikonoxxuti u li jaħdmu għall-istess oġġettivi fuq skala akbar.
14. "spejjeż ta' provi tat-TSE u l-BSE" huma l-ispejjeż kollha, inklużi dawk għall-kits tal-provi, it-teħid, it-trasport, l-ippruvar, il-ħażna u l-qerda ta' kampjuni meħtieġa għall-provi magħmula skond l-Anness X, Kapitolu Ċ tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxi r-regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-qerda għal kollox ta' ċerti sponġiformi enċifalopatiji li jistgħu jkunu trasmessi [11].
Artikolu 3
Il-Kondizzjonijiet għall-eżenzjoni
1. Għajnuna iindividwali barra mill-iskema, li tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha ta' dan ir-Regolament, għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tiġi eżentata mill-ħtieġa tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat bil-kondizzjoni li l-informazzjoni sommarja skond l-Artikolu 19(1) tkun ġiet mogħtija u li jkun fiha referenza espliċita għal dan ir-Regolament, billi tikkwota t-titlu tiegħu u r-referenza tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
2. Skemi ta' għajnuna li jissodisfaw il-kriterji kollha stabbiliti f'dan ir-Regolament għandhom ikunu kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandhom ikunu eżenti mill-ħtieġa tan-notifika stabbilita fl-Artikolu 88(3) tat-Trattat iżda:
(a) kull għajnuna li tista' tiġi mogħtija taħt dawn l-iskemi tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha stabbiliti f'dan ir-Regolament;
(b) l-iskema fiha referenza espliċita għal dan ir-Regolament, billi tikkwota t-titlu tiegħu u r-referenza tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea;
(ċ) l-informazzjoni sommarja msemmija fl-Artikolu 19(1) ġiet mogħtija.
3. Għajnuna mogħtija taħt l-iskemi msemmija fil-paragrafu 2 għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-ħtieġa tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat iżda l-għajnuna mogħtija trid tkun direttament tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha ta' dan ir-Regolament.
KAPITOLU 2 IL-KATEGORIJI TA' L-GĦAJNUNA
Artikolu 4
L-Investment f'azjendi ta' l-agrikoltura
1. Għajnuna għall-investimenti f'azjendi ta' l-agrikoltura fil-Komunità għall-produzzjoni, l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura, għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenti mill-ħtieġa tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 10.
2. L-intensità ta' l-għajnuna gross m'għandhiex teċċedi:
(a) 50 % ta' l-investimenti eliġibbli f'żona b'anqas vantaġġi;
(b) 40 % ta' l-investimenti eliġibbli f'reġjuni oħra.
Fil-każ ta' investimenti magħmula minn bdiewa żgħażagħ fi żmien ħames snin mit-twaqqif, ir-rata ta' għajnuna massima għandha tkun miżjuda għal 60 % f'żoni b'anqas vantaġġi, u 50 % f'reġjuni oħra.
Fejn l-investimenti jirriżultaw fi spejjeż żejda marbuta mal-protezzjoni u t-titjib ta' l-ambjent, it-titjib tal-kondizzjonijiet iġeniċi ta' intrapriżi tal-bhejjem jew tal-benessri ta' annimali tar-razzett, ir-rata ta' għajnuna massima ta' 50 % u 40 % msemmija fil-punti (a) u (b) ta' l-ewwel subparagrafu tista' tiġi miżjuda għal 25 jew 20 punti perċentwali, rispettivament. Din iż-żieda tista' tingħata biss għall-investimenti li jmorru lil hinn mill-ħtiġijiet minimi tal-Komunità li jkunu fis-seħħ, jew għall-investimenti magħmula biex jiġu mħarsa standards minimi li ġew introdotti bħala ġodda. Iż-żieda għandha tkun limitata għall-ispejjeż eliġibbli żejda meħtieġa u m'għandhiex tapplika fil-każ ta' investimenti li jirriżultaw f'żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni.
3. L-investiment għandu jsegwi wieħed jew aktar mill-oġġettivi li ġejjin:
(a) it-tnaqqas fl-ispejjeż tal-produzzjoni;
(b) it-titjib u r-riorganizzazzjoni tal-produzzjoni;
(ċ) it-titjib fil-kwalità;
(d) il-preservazzjoni u t-titjib ta' l-ambjent naturali, il-kondizzjonijiet ta' l-iġjene u l-istandards ta' benesseri ta' l-annimali;
(e) il-promozzjoni tad-diversifikazzjoni ta' l-attivitajiet tar-razzett.
4. L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu:
(a) il-kostruzzjoni, l-akkwist u t-titjib ta' propjetà immobbli;
(b) ix-xiri jew il-kiri u x-xiri ta' makkinarju jew apparat ġdid, inkluż software tal-kompjuter sal-valur tas-suq ta' l-ass; spejjeż oħra li għandhom x'jaqsmu ma' kuntratti ta' kiri (taxxa, marġini tal-kerrej, spejjeż ta' finanzjament mill-ġdid ta' l-interessi, spejjeż ġenerali regolari fit-tmexxija tan-negozju, spejjeż ta' l-assigurazzjoni, eċċ.) mhumiex spejjeż eliġibbli;
(ċ) spejjeż ġenerali, bħal arkitetti, inġiniera u spejjeż ta' konsultazzjoni, studji ta' vijabilità, l-akkwist ta' patenti u liċenzi, sa 12 % ta' l-ispiża msemmija fil-punti (a) u (b).
B'deroga mill-punt (b) ta' l-ewwel subsparagrafu, ix-xiri ta' apparat mhux ġdid jista' jiġi kkunsidrat bħala spiża eliġibbli f'każijiet ssostanzjati kif għandu jkun meta l-kondizzjonijiet li ġejjin jkunu ssodisfati:
(a) dikjarazzjoni mill-bejjiegħ ta' l-apparat li tikkonferma l-oriġini eżatta ta' l-apparat u li l-apparat ma kienx diġà soġġett għall-assistenza nazzjonali jew tal-Komunità;
(b) ix-xiri ta' l-apparat jirrappreżenta vantaġġ partikolari għall-programm jew proġett, jew hu meħtieġ minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali (bħal per eżempju, l-ebda apparat ġdid ma hu disponibbli fil-ħin, allura n-nuqqas tiegħu hu ta' theddida għat-twettiq tajjeb tal-proġett);
(ċ) tnaqqis fl-ispejjeż involuti, u għaldaqstant fl-ammont ta' għajnuna, kif mqabbel ma' l-ispejjeż ta' l-istess apparat mixtri bħala ġdid, filwaqt li jinżamm proporzjon tajjeb bejn l-ispiża u l-benefiċċju;
(d) l-apparat akkwistat bħala mhux ġdid għandu jkollu l-karatteristiċi tekniċi u/jew teknoloġiċi meħtieġa għall-ħtiġijiet tal-proġett.
5. Għajnuna tista' tingħata biss lill-azjendi ta' l-agrikoltura li huma vijabbli li jikkonformaw mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999.
Għajnuna tista' tingħata sabiex tagħmilha possibbli għall-benefiċjarju li jilħaq standards minimi li ġew introdotti bħala ġodda fir-rigward ta' l-ambjent, l-iġjene u l-benesseri ta' l-annimali.
Stima tal-konformità mal-kriterji ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandha tiġi magħmula f'livell ta' intrapriża minn korp pubbliku jew grupp independenti u terz, li huwa kkwalifikat biex jagħmel din l-istima. Ir-regoli li jistabbilixxu l-iskema ta' l-għajnuna jew id-deċiżjoni li tingħata għajnuna iindividwali barra minn dik l-iskema għandha tispeċifika kif din l-istima għandha tiġi magħmula.
6. Provi biżżejjed għandhom ikunu disponibbli biex opportunitajiet normali tas-suq għall-prodotti kkonċernati jeżistu għall-futur. Dan għandu jkun stmat fil-livell appropjat determinat mill-Istat Membru, b'rabta mal-prodotti kkonċernati, it-tipi ta' investimenti, u l-kapaċitajiet eżistenti u mistennija. Stima ta' opportunitajiet normali tas-suq għandhom isiru minn korp pubbliku jew grupp terz, li huma indipendenti mill-benefiċjarju ta' l-għajnuna u kkwalfikat biex jagħmel din l-istima. Ir-regoli li jistabbilixxu l-iskema ta' għajnuna għandhom jispeċifikaw kif din l-istima għandha tiġi magħmula. L-istima għandha tkun ibbażata fuq data riċenti u għandha tkun disponibbli pubblikament.
7. L-għajnuna m'għandhiex tingħata bi ksur ta' xi projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti tal-Kunsill li jistabbilixxu organizzazzjonijiet komuni tas-suq, anke fejn dawn il-projbizzjonijiet u restrizzjonijiet jirreferu biss għall-appoġġ tal-Komunità.
8. Kemm-il darba ma tkunx limitata għall-ispejjeż ta' l-implimentazzjoni ta' regoli speċifiċi dwar il-protezzjoni u t-titjib ta' l-ambjent, it-titjib tal-kondizzjonijiet ta' l-iġjene ta' l-intrapriżi tal-bhejjem jew tal-benesseri ta' l-annimali ta' l-irziezet, l-għajnuna m'għandhiex tkun limitata għall-prodotti ta' l-agrikoltura speċifiċi. Għajnuna m'għandiex tingħata fir-rigward ta' dawn li ġejjin:
(a) investiment li għandu bħala l-effett tiegħu żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni, fejn iż-żieda fil-kapaċità tar-razzett tammonta għal aktar minn 20 %, li għandha tiġi mkejla f'unitajiet tal-bhejjem għall-produzzjoni ta' l-annimali u wiċċ kkoltivat għall-produzzjoni tal-pjanti;
(b) ix-xiri tad-drittijiet ta' produzzjoni, annimali, art għajr art għall-iskop ta' kostruzzjoni, pjanti jew it-tħawwil ta' pjanti;
(ċ) investimenti sempliċi ta' bdil.
9. L-għajnuna massima eliġibbli għall-appoġġ m'għandhiex teċċedi l-limitu għall-investiment totali eliġibbli għall-appoġġ stabbilit mill-Istat Membru skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999. Skemi ta' għajnuna għandhom isemmu dan il-limitu.
10. L-għajnuna m'għandhiex tingħata fir-rigward ta' dawn li ġejjin:
(a) il-manifattura u l-marketing ta' prodotti li jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib jew prodotti tal-ħalib;
(b) attivitajiet ta' ipproċessar u marketing fis-settur taz-zokkor.
Artikolu 5
Il-Konservazzjoni ta' pajsaġġi u bini tradizzjonali
1. Għajnuna għall-konservazzjoni ta' pajsaġġi u bini tradizzjonali għandha tkunu kompattibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu ta' notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 u 3.
2. Għajnuna tista' tingħata sa 100 % ta' l-ispejjeż reali minfuqa fir-rigward ta' investimenti jew xogħlijiet kapitali ntiżi għall-konservazzjoni ta' karatteristiċi ta' wirt li mhumiex produttivi li qegħdin f'azjendi ta' l-agrikoltura, bħal karatteristiċi arkeoloġiċi jew storiċi. Dawn l-ispejjeż jistgħu jinkludu kumpens raġonevoli għax-xogħol imwettaq mill-bidwi stess, jew il-ħaddiema tiegħu, sal-limitu ta' EUR 10000 fis-sena.
3. Għajnuna tista' tingħata sa 60 %, jew 75 % f'żoni b'anqas vantaġġi, ta' l-ispejjeż reali minfuqa fir-rigward ta' investimenti jew xogħlijiet kapitali intiżi għall-konservazzjoni ta' karatteristiċi ta' wirt ta' assi produttivi fl-irziezet, bħal bini ta' l-irziezet, bil-kondizzjoni li l-investiment ma jkunx jinvolvi xi żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni tar-razzett.
Fejn hemm żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni, ir-rati ta' għajnuna għall-investiment stabbiliti fl-Artikolu 4(2) għandhom jgħoddu fir-rigward ta' spejjeż eliġibbli li jirriżultaw minn twettiq ta' xogħol relevanti bl-użu ta' materjali normali u kontemporanji. Għajnuna addizzjonali tista' tingħata b'rata sa 100 % biex tkopri l-ispejjeż żejda minfuqa minħabba l-użu ta' materjali tradizzjonali meħtieġa biex jinżamm il-karatteristiċi tal-wirt tal-bini.
Artikolu 6
Rilokazzjoni tal-bini tar-razzett fl-interess pubbliku
1. Għajnuna għar-rilokazzjoni tal-bini tar-razzett għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk hi fl-interess pubbliku u tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
L-interess pubbliku nvokat biex jiġġustifika l-għoti ta' għajnuna taħt dan l-Artikolu għandu jkun speċifikat fid-disposizzjonijiet relevanti ta' l-Istat Membru.
2. Għajnuna tista' tingħata sa 100 % ta' l-ispejjeż attwali minfuqa fejn ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tikkonsisti sempliċement fiż-żarmar, it-tneħħija u l-bini mill-ġdid ta' faċilitajiet eżistenti.
3. Fejn ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tirriżulta f'bidwi li jibbenefika minn faċilitajiet aktar moderni, il-bidwi għandu jikkontribwixxi ta' l-anqas 60 %, jew 50 % f'żoni b'anqas vantaġġi, taż-żieda fil-valur tal-faċilitajiet kkonċernati wara r-rilokazzjoni. Jekk il-benefiċjarju huwa bidwi żgħażugħ, din il-kontribuzzjoni għandha tkun ta' l-anqas 55 % jew 45 % rispettivament.
4. Fejn ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tirriżulta f'żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni, il-kontribuzzjoni mill-benefiċjarju għandha tkun ta' l-anqas ugwali għal 60 %, jew 50 % f'żoni b'anqas vantaġġi, ta' l-ispejjeż relatati ma' din iż-żieda. Jekk il-benefiċjarju huwa bidwi żgħażugħ, din il-kontribuzzjoni għandha tkun ta' l-anqas 55 % jew 45 %.
Artikolu 7
Investiment fl-ipproċessar u l-marketing
1. Għajnuna għall-investiment fl-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu ta' notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 7.
2. L-intensità ta' għajnuna gross m'għandhiex teċċedi:
(a) 50 % ta' l-investimenti eliġibbli f'reġjuni bl-Oġġettiv 1;
(b) 40 % ta' l-investimenti eliġibbli f'reġjuni oħra.
3. L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu:
(a) il-kostruzzjoni, l-akkwist jew it-titjib ta' propjetà immobbli;
(b) ix-xiri jew il-kiri u x-xiri ta' makkinarju u apparat ġdid, inkluż software tal-kompjuter sal-valur tas-suq ta' l-ass, spejjeż oħra marbuta ma' kuntratt ta' kiri (taxxa, marġini tal-kerrej, spejjeż ta' finanzjament mill-ġdid ta' l-interessi, spejjeż ġenerali regolari fit-tmexxija tan-negozju, spejjeż ta' l-assigurazzjoni, eċċ.) m'humiex spejjeż eliġibbli;
(ċ) spejjeż ġenerali, bħal arkitetti, inġiniera u spejjeż ta' konsultazzjoni, studji ta' vijabilità, l-akkwist ta' patenti u liċenzi, sa 12 % ta' l-ispiża msemmija fil-punti (a) u (b).
B'deroga mill-punt (b) ta' l-ewwel subsparagrafu, ix-xiri ta' apparat mhux ġdid jista' jiġi kkunsidrat bħala spiża eliġibbli f'każijiet ssostanzjati kif għandu jkun meta l-kondizzjonijiet li ġejjin jkunu ssodisfati:
(a) dikjarazzjoni mill-bejjiegħ ta' l-apparat li tikkonferma l-oriġini eżatta ta' l-apparat u li l-apparat ma kienx diġà soġġett għall-assistenza nazzjonali jew tal-Komunità;
(b) ix-xiri ta' l-apparat jirrappreżenta vantaġġ partikolari għall-programm jew proġett, jew hu meħtieġ minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali (bħal per eżempju, l-ebda apparat ġdid ma hu disponibbli fil-ħin, allura n-nuqqas tiegħu hu ta' theddida għat-twettiq tajjeb tal-proġett);
(ċ) tnaqqis fl-ispejjeż involuti, u għaldaqstant fl-ammont ta' għajnuna, kif mqabbel ma' l-ispejjeż ta' l-istess apparat mixtri bħala ġdid, filwaqt li jinżamm proporzjon tajjeb bejn l-ispiża u l-benefiċċju;
(d) l-apparat akkwistat bħala mhux ġdid għandu jkollu l-karatteristiċi tekniċi u/jew teknoloġiċi meħtieġa għall-ħtiġijiet tal-proġett.
4. Għajnuna tista' tingħata biss lill-intrapriżi li jista' jintwera li jikkonformaw mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999.
Għajnuna tista' tingħata sabiex biex tagħmilha possibbli għall-benefiċjarju li jilħaq l-istandards minimu rigward l-ambjent, l-iġjene u l-benesseri ta' l-annimali.
Stima tal-konformità mal-kriterji ta' l-Artikolu 26(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandha tiġi magħmula f'livell ta' intrapriża minn korp pubbliku jew grupp independenti u terz, li huwa kkwalifikat biex jagħmel din l-istima. Ir-regoli li jistabbilixxu l-iskema ta' l-għajnuna għandhom jispeċifikaw kif din l-istima għandha tiġi magħmula.
5. Provi biżżejjed għandhom ikunu disponibbli biex opportunitajiet normali tas-suq għall-prodotti kkonċernati jeżistu għall-futur. Dan għandu jkun stmat fil-livell appropjat determinat mill-Istat Membru, b'rabta mal-prodotti kkonċernati, it-tipi ta' investimenti, u l-kapaċitajiet eżistenti u mistennija. Stima ta' opportunitajiet normali tas-suq għandhom isiru minn korp pubbliku jew grupp terz, li huma indipendenti mill-benefiċjarju ta' l-għajnuna u kkwalfikat biex jagħmel din l-istima. Ir-regoli li jistabbilixxu l-iskema ta' għajnuna għandhom jispeċifikaw kif din l-istima għandha tiġi magħmula. L-istima għandha tkun ibbażata fuq data riċenti u għandha tkun disponibbli pubblikament.
6. L-għajnuna m'għandhiex tingħata bi ksur ta' xi projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Kunsill li jistabbilixxu organizzazzjonijiet komuni tas-suq, anke fejn dawn il-projbizzjonijiet u restrizzjonijiet jirreferu biss għall-appoġġ tal-Komunità.
7. L-għajnuna m'għandhiex tkunu limitata għall-prodotti speċifiċi ta' l-agrikoltura, iżda madanakollu m'għandhiex tingħata għal dawn li ġejjin:
(a) il-manifattura u l-marketing ta' prodotti li jimitaw jew jissostitwixxu l-ħalib u prodotti tal-ħalib;
(b) attivitajiet ta' ipproċessar u marketing fis-settur taz-zokkor.
Artikolu 8
Għajnuna għat-twaqqif ta' bdiewa żgħażagħ
Għajnuna għat-twaqqif ta' bdiewa żgħażagħ għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat taħt dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 7 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandhom jiġu ssodisfati;
(b) l-appoġġ magħqud mogħti taħt ir-Regolament (KE) Nru 1257/1999 u f'forma ta' għajnuna ta' l-Istat taħt dan l-Artikolu m'għandhiex teċċedi il-limiti massimi stabbiliti fl-Artikolu 8(2) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 9
Għajnuna għall-irtirar kmieni
Għajnuna għall-irtirar kmieni ta' bdiewa għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 10, 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 għandu jiġu ssodisfati;
(b) il-waqfien ta' attivitajiet kummerċjali tal-biedja għandhom ikunu permanenti u definittivi.
Artikolu 10
Għajnuna għall-gruppi ta' produtturi
1. Għajnuna għall-bidu tat-twaqqif ta' gruppi ta' produtturi jew assoċjazzjonijiet tal-produtturi għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 9.
2. Dawn li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għall-għajnuna msemmija fil-paragrafu 1, bil-kondizzjoni li huma ntitolati għall-assistenza finanzjarja taħt il-leġislazzjoni ta' l-Istat Membru kkonċernat:
(a) gruppi ta' produtturi jew assoċjazzjonijiet tal-produtturi involuti fil-produzzjoni ta' prodotti ta' l-agrikoltura; u/jew
(b) assoċjazzjonijiet tal-produtturi responsabbli għas-sorveljanza ta' l-użu ta' denominazzjonijiet ta' l-oriġini jew marki ta' kwalità b'konformità mal-liġi tal-Komunità.
Ir-regoli interni tal-grupp jew assoċjazzjoni tal-produtturi għandhom jistabbilixxu għall-membri l-obbligu li jbiegħu l-produzzjoni skond ir-regoli ta' provvista u t-tqiegħid fis-suq mfassla mill-grupp jew l-assoċjazzjoni.
Dawn ir-regoli jistgħu jippermettu li proporzjon mill-produzzjoni tista' tiġi mibjugħa direttament mill-produttur. Għandhom jitolbu li prodotturi li jingħaqdu mal-grupp jew l-assoċjazzjoni għandhom jibqgħu membri għal ta' l-anqas tliet snin u li jagħtu avviż ta' 12-il xahar qabel jirtiraw. Barra dan, għandhom jipprovvdu regoli komuni fuq il-produzzjoni, partikolarment dwar il-kwalità tal-prodott, l-użu ta' prattiċi organiċi, regoli komuni biex jitqiegħdu oġġetti fis-suq u regoli dwar informazzjoni tal-prodott, b'attenzjoni partikolari għall-ħsad u d-disponnibbiltà. Madankollu, il-prodotturi għandhom jibqgħu responsabbli għall-immaniġġjar ta' l-eżjendi tagħhom. Il-ftehim finalizzati fil-qafas tal-grupp jew l-assoċjazzjoni tal-produtturi għandhom ikunu kompletament konformi mad-disposizzjonijiet kollha relevanti tal-liġi dwar il-Kompetizzjoni, u partikolarment l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat.
3. L-ispejjeż eliġibbli jistgħu jinkludu l-kiri ta' bini adattat, l-akkwist ta' apparat ta' l-uffiċċju, inklużi hardware u software tal-kompjuter, spejjeż ta' persunal amministrattiv, spejjeż ġenerali regolari fit-tmexxija tan-negozju u ħlasijiet legali u amministrattivi. Jekk jinxtara bini, l-ispejjeż eliġibbli għall-bini għandhom ikunu limitati għall-ispejjeż tal-kirja bir-rati tas-suq.
4. L-għajnuna għanda tkun temporanja u tad-denominazzjonijiet u ma taċċediex il-100 % ta' l-ispiża eliġibbli li ntnefqu fl-ewwel sena. Il-livell ta' għajnuna għandu jitnaqqas b'ta' l-anqas b'20 punt perċentwali għal kull sena ta' operazzjoni, b'mod illi fil-ħames sena l-ammont ta' għajnuna jkun limitat għal 20 % ta' l-ispiża attwali eliġibbli li tkun intnefqet f'dik is-sena.
5. L-għajnuna m'għandhiex tiġi mħallsa għal spejjeż li ntnefqu wara l-ħames sena, jew imħallsa wara s-seba' sena wara r-rikonoxximent ta' l-organizzazzjoni tal-produtturi. Din hija mingħajr preġudizzju għal għajnuna għall-ispejjeż eliġibbli limitati għal u li jirriżultaw minn żieda sena fuq sena fil-valur tal-bejgħ ta' benefiċjarju b'ta' l-anqas 30 % fejn din hija minħabba l-adeżjoni ta' membri ġodda u/jew il-kopertura ta' prodotti ġodda.
6. L-għajnuna m'għandhiex tingħata lill-organizzazzjonijiet tal-produzzjoni bħal kumpaniji jew koperattivi, li għandhom bħala l-oġġettiv l-amministrazzjoni ta' azjenda ta' l-agrikoltura waħda jew aktar minn waħda u li għalhekk huma effettivament produtturi singoli.
7. L-għajnuna m'għandhiex tingħata lill-assoċjazzjonijiet oħra ta' l-agrikoltura, li jwettqu kompiti fil-livell ta' produzzjoni ta' l-agrikoltura, bħal appoġġ reċiproku u għajnuna għar-razzett u servizzi ta' amministrazzjoni tar-razzett, fl-azjendi tal-membri mingħajr ma jkunu nvoluti fl-adattament konġunt tal-provvista lis-suq.
8. L-ammont totali ta' għajnuna mogħtija lill-grupp jew assoċjazzjoni ta' produtturi taħt dan l-Artikolu m'għandhiex teċċedi EUR 100000.
9. L-għajnuna m'għandhiex tingħata lill-gruppi jew assoċjazzjonijiet ta' produtturi li għandhom oġġettivi li huma nkompatibbli ma' regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-organizzazzjoni tas-suq komuni.
Artikolu 11
Għajnuna għall-ħlas ta' premiums ta' assigurazzjoni
1. Għajnuna għall-premiums ta' assigurazzjoni għall-intrapriżi nvoluti fil-produzzjoni primarja ta' prodotti ta' l-agrikoltura għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 3 u 4.
2. L-intensità ta' l-għajnuna gross m'għandhiex teċċedi:
(a) 80 % ta' l-ispiża tal-premiums ta' l-assigurazzjoni fejn il-polza tispeċifika li tipprovvdi kopertura biss kontra telf kkawżat minn ġrajjiet klimatiċi avversi li jistgħu jiġu mxebbħa ma diżastri naturali;
(b) 50 % ta' l-ispiża tal-premiums ta' l-assigurazzjoni fejn il-polza tispeċifika li tipprovvdi kopertura kontra telf msemmi fil-punt (a) u barra dan:
(i) telf ieħor kkawżat minn ġrajjiet klimatiċi; u/jew
(ii) telf kkawżat minn mard ta' l-annimali jew tal-pjanti.
Telf kkawżat minn ġrajjiet klimatiċi avversi li jistgħu jiġu mxebbħa ma diżastri naturali għandu jiġi determinat fuq il-bażi tal-produzzjoni gross tal-prodotti relattivi fis-sena in kwistjoni kkomparata mal-produzzjoni annwali gross f'sena normali. Il-produzzjoni gross għandha tiġi kkalkolata b'referenza għall-produzzjoni gross medja fit-tliet snin ta' qabel, u tkun eskluża kull sena li fiha kumpens ġie mħallas bħala riżultat ta' kondizzjonijiet tat-temp avversi oħra. Fil-każ ta' danni lill-mezzi ta' produzzjoni, li l-effetti tagħhom jinħassu matul numru ta' snin, il-perċentwali ta' telf reali għall-ewwel ħsad wara l-okkorrenza tal-ġrajja avversa mqabbla ma' sena normali, determinata skond il-prinċipji stabbiliti f'dan is-subparagrafu, m'għandux jeċċedi 10 % u l-perċentaġġ tat-telf reali multiplikat bin-numru ta' snin li fihom il-produzzjoni tintilef għandha teċċedi 20 % fiż-żona b'anqas vantaġġi u 30 % f'żoni oħra.
3. L-għajnuna għandha tingħata għall-ispiża ta' premiums ta' l-assigurazzjoni li jinkludu kopertura għat-telf kkawżat minn ġrajjiet klimatiċi avversi li jistgħu jiġu mxebbħa ma diżastri naturali.
4. L-għajnuna m'għandhiex tikkostitwixxi tfixkil għall-operazzjoni tas-suq intern għas-servizzi ta' assigurazzjoni. L-għajnuna m'għandhiex tkun limitata għall-assigurazzjoni pprovvduta minn kumpanija ta' l-assigurazzjoni waħda jew grupp ta' kumpaniji, jew tkun soġġetti għall-kondizzjoni li l-kuntratt ta' l-assigurazzjoni jkun magħmul ma' kumpanija stabbilita f'wieħed mill-Istati Membri kkonċernati.
Artikolu 12
Għajnuna għall-għaqda mill-ġdid ta' l-art
1. Għajnuna lill-intrapriżi involuti fil-produzzjoni ta' prodotti ta' l-agrikoltura għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tingħata lejn u tkun limitata għall-ispejjeż legali u amministrattivi, inklużi spejjeż ta' stħarriġ, ta' għaqda mill-ġdid ta' l-art, sa 100 % ta' l-ispejjeż attwali li ntnefqu.
2. Il-paragrafu 1 m'għandux japplika għall-għajnuna għall-investimenti, inkluża għajnuna għax-xiri ta' art.
Artikolu 13
Għajnuna biex tinkoraġġixxi l-produzzjoni u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura ta' kwalità
1. Għajnuna biex tinkoraġġixxi l-produzzjoni u l-marketing ta' prodotti ta' l-agrikoltura ta' kwalità għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Tratta jekk tingħata għall-ispejjeż eliġibbli mniżżla fil-paragrafu 2 u tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 3 sa 7.
2. Għajnuna tista' tingħata biex tkopri spejjeż għal dawn l-attivitajiet li ġejjin, sakemm dawn ikunu relatati ma' l-iżvilupp ta' prodotti ta' l-agrikoltura ta' kwalità:
(a) sa 100 % ta' l-ispejjeż ta' attivitajiet ta' riċerka tas-suq, il-ħolqien u d-disinn tal-prodott, inkluża għajnuna mogħtija għall-preparazzjoni ta' applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta' denominazzjonijiet ta' oriġini jew ċertifikati ta' karattru speċifiku skond ir-regolamenti tal-Komunità li huma relevanti;
(b) sa 100 % ta' l-ispejjeż għall-introduzzjoni ta' skemi ta' żgurar tal-kwalità bħas-serje ISO 9000 jew 14000, sistemi bbażati fuq analiżi tal-periklu u punti kritiċi ta' kontroll (HACCP), sistemi ta' traċċabilità, sistemi biex jiżguraw l-osservanza ta' normi ta' awtentiċità u marketing jew sistemi ta' verifika ta' l-ambjent;
(ċ) sa 100 % ta' l-ispejjeż għat-taħriġ ta' personal biex japplika skemi u sistemi kif imsemmija fil-punt (b);
(d) sa 100 % ta' l-ispejjeż tal-ħlasijiet mposti minn korpi rikonoxxuta ta' ċertifikazzjoni għall-ċertifikazzjoni inizzjali ta' żgurar ta' kwalità u sistemi simili;
(e) sa 100 % ta' l-ispejjeż ta' kontrolli obbligatorji, kemm-il darba l-leġislazzjoni tal-Komunità teħtieġ li l-intrapriżi jġorru dawn l-ispejjeż;
(f) għajnuna temporanja u tad-denominazzjonijiet ta' oriġini, jew ċertifikati ta' karattru speċifiku fil-qafas tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) 2081/92 [12] u (KEE) Nru 2082/92 [13]; id-digressività għandha tkun ta' l-anqas 10 punti perċentwali għal kull sena;
(g) sa 100 % ta' l-ispejjeż attwali li ntnefqu għall-kontrolli ta' metodi ta' produzzjoni organika ġestiti fil-qafas tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 [14].
3. L-għajnuna għandha tingħata għall-kontrolli magħmula minn jew f'isem partijiet terzi, bħal l-awtoritajiet regolatorji kompetenti, jew korpi li jaġixxu f'isimhom, jew organiżmi indipendenti responsabbli għall-kontroll u s-superviżjoni ta' l-użu ta' denominazzjonijiet ta' oriġini, tikketti organiċi, jew tikketti ta' kwalità, bil-kondizzjoni li dawn id-denominazzjonijiet u t-tikketti huma konformi mal-leġislazzjoni tal-Komunità.
4. L-għajnuna m'għandhiex tingħata għall-ispiża ta' kontrolli magħmula mill-bidwi jew il-manifattur stess, jew fejn il-leġislazzjoni tal-Komunità tistabbilixxi li l-ispiża tal-kontroll għandha titħallas mill-produtturi, mingħajr ma tispeċifika l-livell attwali tal-ħlasijiet.
5. L-ammont totali ta' appoġġ pubbliku mogħti taħt il-paragrafu 2 m'għandux jeċċedi EUR 100000 għal kull benefiċjarju fuq xi perjodu ta' tliet snin. Għa ll-iskop tal-kalkolazzjoni ta' l-ammont ta' għajnuna, il-benefiċjarju huwa kkunsidrat li huwa l-persuna li qed tirċievi s-servizzi mniżżla f'dak il-paragrafu.
6. L-għajnuna għandha tkun aċċessibbli għal dawk kollha eliġibbli fiż-żona kkonċernata, bbażata fuq kondizzjonijiet definiti b'mod oġġettiv. Fejn il-provvista ta' servizzi mniżżla fil-paragrafu 2 hija magħmula minn gruppi ta' produtturi jew organizzazzjonijiet oħra ta' appoġġ reċiproku ta' l-agrikoltura, is-sħubija f'dawn il-gruppi jew organizzazzjonijiet m'għandhiex tkun kondizzjoni għall-aċċess għas-servizz. Kull kontribuzzjoni ta' dawk li mhumiex membri għall-ispejjeż amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni kkonċernati għandha tkun limitata għall-ispejjeż proporzjonali biex jiġi pprovvdut s-servizz.
7. Fejn l-għażla ta' min jipprovvdi servizz mniżżel fil-paragrafu 2 ma titħalliex f'idejn il-benefiċjarju tas-servizz, u kemm-il darba hemm biss wieħed li jista' jipprovvdi s-servizz minħabba n-natura tas-servizz jew il-bażi legali għall-provvista ta' dak is-servizz, dak li jipprovvdi s-servizz għandu jiġi magħżul u rremunerat skond il-prinċipji tas-suq, b'mod mhux diskriminatorju, fejn meħtieġ bl-użu ta' proċeduri ta' sejħa għal offerti li huma skond il-liġi tal-Komunità, u f'kull każ bl-użu ta' grad ta' reklamar biżżejjed li jagħmilha possibbli għas-suq ta'servizzi li jinfetaħ għall-kompetizzjoni u biex tiġi riveduta l-imparzjalità ta' regoli dwar l-akkwisti.
Artikolu 14
Il-provvista ta' appoġġ tekniku fis-settur ta' l-agrikoltura
1. L-għajnuna għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat jekk tingħata għall-ispejjeż eliġibbli ta' attivitajiet ta' appoġġ tekniku mniżżla fil-paragrafu 2 u jekk tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 3, 4 u 5.
2. L-għajnuna tista' tingħata biex tkopri l-ispejjeż eliġibbli li ġejjin:
(a) li tikkonċerna edukazzjoni u taħriġ ta' bdiewa u ħaddiema tar-razzett:
(i) spejjeż biex jiġi organizzat il-programm ta' taħriġ;
(ii) spejjeż ta' vjaġġar u mezzi ta' għixien tal-parteċipanti;
(iii) spiża tal-provvista ta' servizzi ta' bdil matul in-nuqqas tal-bidwi jew tal-ħaddiem tar-razzett;
(b) li tikkonċerna s-servizzi ta' bdil tar-razzett, l-ispejjeż attwali tal-bdil tal-bidwi, is-sieħeb tal-bidwi, jew il-ħaddiem tar-razzett, matul mard jew vaganzi;
(ċ) li tikkonċerna servizzi ta' konsulenza, ħlasijiet għal servizzi li ma jikkostitwixxux attività kontinwa jew perjodika u l-anqas ma hi marbuta ma' l-ispiża operattiva tas-soltu ta' l-intrapriża, bħal servizzi ta' rutina ta' konsulenza dwar taxxa, servizzi legali regolari, jew reklamar;
(d) li tikkonċerna l-organizzazzjoni ta' u l-parteċipazzjoni f'kompetizzjonijiet, esibizzjonijiet jew fieri:
(i) ħlas ta' parteċipazzjoni;
(ii) spejjeż ta' ivvjaġġar;
(iii) spejjeż ta' pubblikazzjonijiet;
(iv) il-kiri ta' bini għall-esibizzjoni.
3. L-ammont totali ta' appoġġ pubbliku mogħti taħt il-paragrafu 2 m'għandux jeċċedi EUR 100000 għal kull benefiċjarju fuq kull perjodu ta' tliet snin, jew 50 % ta' l-ispejjeż eliġibbli, ikun liema jkun l-akbar. Għall-iskop tal-kalkolazzjoni ta' l-ammont ta' għajnuna, il-benefiċjarju huwa kkunsidrat bħala li huwa l-persuna li qed tirċievi l-appoġġ tekniku.
4. L-għajnuna għandha tkun aċċessibbli għal dawk kollha eliġibbli fiż-żona kkonċernata, bbażata fuq kondizzjonijet definiti b'mod oġġettiv. Fejn il-provvista ta' appoġġ tekniku hija magħmula minn gruppi ta' produtturi jew organizzazzjonijiet oħra ta' appoġġ reċiproku ta' l-agrikoltura, is-sħubija f'dawn il-gruppi jew organizzazzjonijiet m'għandhiex tkun kondizzjoni għall-aċċess għas-servizz. Kull kontribuzzjoni ta' dawk li mhumiex membri għall-ispejjeż amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni kkonċernati għandha tkun limitata għall-ispejjeż biex jiġi pprovvdut s-servizz.
5. Fejn l-għażla ta' min jipprovvdi servizz tekniku ma titħalliex f'idejn il-benefiċjarju tas-servizz, dak li jipprovvdi s-servizz għandu jiġi magħżul u rremunerat skond il-prinċipji tas-suq, b'mod mhux diskriminatorju, fejn meħtieġ bl-użu ta' proċeduri ta' sejħa għal offerti li huma skond il-liġi tal-Komunità, u f'kull każ bl-użu ta' grad ta' reklamar biżżejjed li jagħmilha possibbli għas-suq ta'servizzi li jinfetaħ għall-kompetizzjoni u biex tiġi riveduta l-imparzjalità ta' regoli dwar l-akkwisti.
Artikolu 15
Appoġġ għas-settur tal-bhejjem
Din l-għajnuna li ġejja għall-intrapriżi attivi fis-settur tal-bhejjem għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat:
(a) għajnuna b'rata sa 100 % biex tkopri spejjeż amministrattivi marbuta direttament mat-twaqqif u ż-żamma ta' kotba tal-merħla;
(b) għajnuna b'rata sa 70 % ta' l-ispejjeż ta' provi magħmula minn jew f'isem partijiet terzi, biex tiġi ddeterminata l-kwalità ġenetika jew l-ammont ta' produzzjoni tal-bhejjem, bl-eċċezzjoni ta' kontrolli magħmula mis-sid tal-bhejjem u kontrolli ta' rutina tal-kwalità tal-ħalib;
(ċ) għajnuna b'rata sa 40 % ta' l-ispejjeż eliġibbli mniżżla fl-Artikolu 4 għall-investimenti f'ċentri ta' riproduzzjoni ta' l-annimali u għall-introduzzjoni f'livell ta' razzett ta' metodi ta' teknika u prattiċi tat-trobbija ta' l-annimali, bl-eċċezzjoni ta' spejjeż relatati ma' l-introduzzjoni u l-andament ta' inseminazzjoni artifiċjali.
(d) għajnuna b'rata sa 100 % għall-ispejjeż ta' provi tat-TSE.
Madankollu, fejn għandhom x'jaqsmu l-provi obbligatorji tal-BSE ta' l-annimali bovini maqtula għall-konsum tal-bniedem, it-total ta' appoġġ dirett u indirett, inklużi ħlastijiet tal-Komunità, ma jistgħux ikunu aktar minn EUR 40 għal kull prova. Dan l-ammont jirreferi għall-ispejjeż totali tal-provi, li jinkludu: kitt tal-provi, it-teħid, it-trasport, l-ippruvar, il-ħażna u l-qerda tal-kampjun. L-obbligu għall-ippruvar jista' jkun bbażat fuq leġislazzjoni nazzjonali jew tal-Komunità.
Għajnuna ta' l-Istat għall-ispejjeż tal-provi tat-TSE għandha titħallas lill-operatur fejn il-kampjuni għall-provi għandhom jittieħdu. Madankollu, sabiex tiġi ffaċilitata l-amministrazzjoni ta' din l-għajnuna ta' l-Istat, il-ħlas ta' l-għajnuna jista' minflok isir lill-laboratorji, bil-kondizzjoni li l-ammont sħiħ ta' l-għajnuna ta' l-Istat tgħaddi għand l-operatur. Għajnuna ta' l-Istat direttament jew indirettament riċevuta minn operatur fejn il-kampjuni għall-provi ttieħdu għandha tiġi murija f'prezzijiet anqas b'mod korrispondenti mitluba minn dan l-operatur.
Artikolu 16
Għajnuna msemmija f'ċerti Regolamenti tal-Kunsill
L-għajnuna għall-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju li ġejja għandha tkun kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandha tkun eżenta mill-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat:
(a) Kontribuzzjonijiet mill-Istati Membri biex jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2702/1999 ta' l-14 ta' Diċembru 1999 dwar miżuri sabiex jipprovvdu tagħrif dwar, u għall-promozzjoni ta' prodotti ta' l-agrikoltura f'pajjiżi terzi [15], u partikolarment l-Artikolu 9(3) ta' dan;
(b) Kontribuzzjonijiet mill-Istati Membri li jissodisfaw l-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2826/2000 tad-19 ta' Diċembru 2000 dwar azzjonijiet ta' tagħrif u ta' promozzjoni għall-prodotti ta' l-agrikoltura fis-suq intern [16], partikolament l-Artikolu 9(2), (3) u (4) ta' dan;
(ċ) għajnuna mogħtija minn Stati Membri li jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxu regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-qerda għalkollox ta' ċerti sponġiformi enċifalopatiji li jistgħu jkunu trasmessi [17], partikolarment l-Artikolu 13(4) ta' dan;
(d) għajnuna mogħtija minn Stati Membri li jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tas-suq tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [18], u partikolarment l-Artikolu 14(2) ta' dan;
(e) għajnuna mogħtija minn Stati Membri li jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella [19], partikolarment l-Artikoli 6(5) u 14 ta' dan;
(f) għajnuna mogħtija minn Stati Membri skond l-Artikoli 3 u 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2777/2000 tat-18 ta' Diċembru 2000 li jadotta miżuri eċċezzjonali ta' appoġġ għas-suq tal-laħam [20];
(g) għajnuna mogħtija minn Stati Membri skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 6(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 tas-17 ta' Mejju 1999 li jwaqqaf sistema ta' appoġġ għall-produtturi ta' ċerti wċuh tar-raba [21];
(h) għajnuna mogħtija minn Stati Membri skond l-Artikolu 15(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 tat-28 ta' Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-frott u l-ħaxix [22].
KAPITOLU 3 DISPOSIZZJONIJIET KOMUNI U TA' L-AĦĦAR
Artikolu 17
Stadji preċedenti għall-għoti ta' għajnuna
1. Sabiex tikkwalifika għal eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, għajnuna taħt skema ta' għajnuna għandha tingħata biss għall-attivitajiet magħmula jew servizzi riċevuti wara li l-iskema ta' l-għajnuna tkun ġiet stabbilita u ppublikata skond dan ir-Regolament.
Jekk l-iskema ta' għajnuna toħloq dritt awtomatiku biex wieħed jirċievi l-għajnuna, li ma teħtieġ l-ebda azzjoni oħra fuq livell amministrattiv, l-għajnuna nfisha tista' tingħata biss wara li l-iskema ta' għajnuna tkun ġiet stabbilita u ppublikata skond dan ir-Regolament.
Jekk l-iskema ta' għajnuna tirrekjedi li tkun imressqa applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati, l-għajnuna nfisha tista' tingħata biss wara li jkunu soddisfatti l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) l-iskema ta' għajnuna tkun stabbilita u ppublikata skond dan ir-Regolament;
(b) applikazzjoni għall-għajnuna tkun ġiet imressqa lill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati;
(ċ) l-applikazzjoni kellha tkun aċċettata mill-awtorità kompetenti kkonċernata b'mod li tobbliga dik l-awtorità biex tagħti l-għajnuna, tindika b'mod ċar l-ammont ta' għajnuna li għandha tingħata jew kif dan l-ammont ser ikun kkalkolat; din l-aċċettazzjoni mill-awtorità kompetenti tista' ssir biss jekk il-budget disponibbli għall-għajnuna jew skema ta' għajnuna ma jkunx eżawrit.
2. Sabiex tikkwalifika għall-eżenzjoni taħt dan ir-Regolament, għajnuna iindividwali barra xi skema ta' għajnuna għandha tingħata biss għall-attivitajiet magħmula jew servizzi riċevuti wara li l-kriterji fil-punti (b) u (ċ) tat-tielet subparagrafu tal-paragrafu 1 jkunu ġew sodisfatti.
Artikolu 18
L-Akkumulazzjoni
1. Il-limiti ta' l-għajnuna ffissati fl-Artikoli 4 sa 15 għandhom japplikaw mingħajr konsiderazzjoni ta' jekk l-appoġġ għall-proġett megħjun jew l-attività hijiex ffinanzjata interament mir-riżorsi ta' l-Istat jew jekk hix ffinanzjata sa ċertu punt mill-Komunità.
2. Għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament m'għandhiex tiġi akkumulata ma' għajnuna oħra ta' l-Istat fis-sens ta' l-Artikolu 87(1) tat-Trattat, jew kontribuzzjonijiet finanzjarji pprovvduti mill-Istati Membri jew mill-Komunità koperti mit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 51(1) tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999, b'relazzjoni ma' l-istess spejjeż eliġibbli, jekk din l-akkumulazzjoni tkun tirriżulta f'intensità ta' għajnuna li teċċedi l-massimu stabbilit f'dan ir-Regolament.
3. Fejn Stat Membru jagħti għajnuna koperta minn wieħed mill-Artikoli 8, 10, 13 jew 14 ta' dan ir-Regolament lill-intrapriża, huwa għandu jinforma lill-intrapriża li din l-għajnuna tingħata taħt l-Artikolu rispettivi ta' dan ir-Regolament. L-Istat Membru għandu jikseb mingħand l-intrapriża kkonċernata informazzjoni sħiħa dwar għajnuna simili li rċeviet. Għall-għajnuna koperta mill-Artikoli 13 u 14, l-informazzjoni għandha tingħata dwar għajnuna simili riċevuta matul it-tliet snin ta' qabel.
L-Istat Membru jista' jagħti l-għajnuna ġdida biss wara li jkun iċċekkja li din mhux ser tgħolli l-ammont totali ta' għajnuna mogħtija taħt xi wieħed minn dawn l-Artikoli 'l fuq mill-ammont totali ta' għajnuna riċevuta matul il-perjodu relevanti sa livell 'il fuq mil-limitu stabbilit fl-Artikolu rispettiv.
Artikolu 19
It-Trasparenza u l-kontroll
1. Ta' l-anqas 10 jiem utli qabel id-dħul fis-seħħ ta' skema ta' għajnuna, jew l-għoti ta' għajnuna iindividwali barra kull skema, eżentata minn dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom, jgħaddu lill-Kummissjoni, bil-għan li jiġi ppublikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, sommarju ta' l-informazzjoni dwar din l-iskema ta' għajnuna jew għajnuna iindividwali fil-forma stabbilita fl-Anness I. Din għandha tkun pprovvduta f'forma kompjuterizzata. Fi żmien ħames t'ijiem utli minn meta tirċievi s-sommarju, il-Kummissjoni għandha tibgħat avviż li rċeviet b'numru ta' identifikazzjoni u tippubblika s-sommarju fuq l-internet.
2. L-Istati Membri għandhom iżommu rekords dettaljati dwar l-iskemi ta' għajnuna eżentati minn dan ir-Regolament, l-għajnuna iindividwali mogħtija taħt dawk l-iskemi, u l-għajnuna iindividwali eżentata minn dan ir-Regolament li tingħata barra kull skema eżistenti ta' għajnuna. Dawn ir-rekords għandhom ikollhom l-informazzjoni kollha meħtieġa biex jiġi stabbilit li l-kondizzjonijiet għall-eżenzjoni, kif stabbiliti f'dan ir-Regolament, huma ssodisfati, inkluża informazzjoni dwar l-istatut tal-kumpanija jew ta' l-IŻM. L-Istati Membri għandhom iżommu rekord dwar għajnuna iindividwali għall-10 snin mid-data li fiha tkun ingħatat u, dwar skema ta' għajnuna, għall-10 snin mid-data li fiha kienet ingħatat l-aħħar għajnuna iindividwali taħt dik l-iskema. B'talba bil-miktub, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jipprovvdu lill-Kummissjoni, fi żmien perjodu ta' 20 jum ta' xogħol utli jew dak iż-żmien itwal li jista' jiġi ffissat fit-talba, bl-informazzjoni kollha li l-Kummissjoni tikkonsidra meħtieġa biex tistima jekk il-kondizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ġew mħarsa.
3. Fejn Stat Membru jkun waqqaf reġistru ċentrali għall-għajnuna mogħtija separatament taħt l-Artikoli 8, 10, 13 u 14 rispettivament, li jkun fihom l-informazzjoni kompleta dwar l-għajnuna kollha mogħtija minn kull awtorità fi ħdan dak l-Istat Membru, l-obbligu ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 18(3) ma japplikax aktar mill-mument li r-reġistru jkopri perjodu ta' tliet snin.
4. L-Istati Membri għandhom jikkompilaw rapport dwar l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għal kull sena sħiħa jew parti mis-sena kalendarja li matulha dan ir-Regolament japplika, fil-forma stabbilita fl-Anness II, f'forma kompjuterizzata. Dan ir-rapport jista' jiġi integrat fir-rapport annwali li għandu jingħata mill-Istati Membri skond l-Artikolu 21(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 [23], u għandu jkun mogħti sat-30 ta' Ġunju tas-sena ta' wara s-sena kalendarja koperta mir-rapport.
5. Malli skema ta' għajnuna tidħol fis-seħħ, jew għajnuna iindividwali tingħata barra minn skema ta' għajnuna eżentata minn dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jippubblikaw fuq l-internet it-test sħiħ ta' din l-iskema ta' għajnuna, jew il-kriterji u l-kondizzjonijiet li taħthom din l-għajnuna iindividwali tingħata. L-indirizz tal-website għandu jiġi kkomunikat lill-Kummissjoni flimkien mas-sommarju ta' l-informazzjoni dwar l-għajnuna meħtieġa skond il-paragrafu 1. Għandu jkun ukoll mniżżel fir-rapport annwali mogħti skond l-paragrafu 4.
Artikolu 20
Dħul fis-seħħ u l-applikabilità
1. Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ġurnata wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu jgħodd sal-31 ta' Diċembru 2006.
2. Notifiki pendenti fiż-żmien tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu stmati skond id-disposizzjonijiet tiegħu. Fejn il-kondizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ma jiġux sodisfatti, il-Kummissjoni għandha teżamina n-notifiki pendenti taħt il-linji gwida tal-Komunità għall-għajnuna ta' l-Istat fis-settur ta' l-agrikoltura.
Għajnuna iindividwali u skemi ta' għajnuna implimentati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għajnuna mogħtija taħt dawk l-iskemi fin-nuqqas ta' awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni u bi ksur ta' l-obbligu tan-notifika ta' l-Artikolu 88(3) tat-Trattat għandhom ikunu kompatibbli mas-suq komuni fis-sens ta' l-Artikolu 87(3)(ċ) tat-Trattat u għandhom ikunu eżenti jekk jissodisfaw l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament, ħlief il-ħtiġijiet tal-paragrafu1 u paragrafu 2(b) u (ċ) ta' dak l-Artikolu li għandha ssir referenza espliċita għal dan ir-Regolament, u li s-sommarju msemmi fl-Artikolu 19(1) jkun ingħata qabel tingħata l-għajnuna. Kull għajnuna li ma tissodisfax il-kondizzjonijiet għandha tkun stmata mill-Kummissjoni skond l-oqfsa relevanti, il-linji gwida, il-komunikazzjonijiet u l-avviżi.
3. Skemi ta' għajnuna eżentati taħt dan ir-Regolament għandhom jibqgħu eżenti matul il-perjodu ta' aġġustament ta' sitt xhur wara d-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta' Diċembru 2003.

Labels: 4
17
19
3
6