Document ID: 32014R0042

NAŘÍZENÍ RADY
ze dne 20. ledna 2014,
kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu
(2014/42/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízením Rady (EU) č. 267/2012 (2) se uvádí v účinnost opatření stanovená v rozhodnutí 2010/413/SZBP.
(2)
Dne 24. listopadu 2013 dosáhly Čína, Francie, Německo, Ruská federace, Spojené království a Spojené státy (dále jen státy " E3/EU+3"), za podpory vysoké představitelky Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, dohody s Íránem o společném akčním plánu, v němž je stanoven postup k dosažení dlouhodobého komplexního řešení íránské jaderné otázky. Bylo dohodnuto, že proces vedoucí k tomuto komplexnímu řešení bude v první fázi zahrnovat počáteční vzájemně dohodnutá opatření, jež obě strany přijmou na dobu šesti měsíců a které bude možné vzájemnou dohodou prodloužit.
(3)
V rámci této první fáze by měl Írán dobrovolně přijmout řadu opatření vymezených ve společném akčním plánu. Následně by měla být dobrovolně přijta opatření, která by mimo jiné spočívala v tom, že by na dobu šesti měsíců, během níž by musely být plněny příslušné smlouvy, bylo pozastaveno ze strany Unie uplatňování těchto omezujících opatření:
-
zákazu poskytovat pojištění a zajištění a přepravovat íránskou ropu,
-
zákazu dovážet, nakupovat nebo přepravovat íránské petrochemické produkty a zákazu poskytovat související služby,
-
zákazu obchodovat se zlatem a vzácnými kovy s íránskou vládou, jejími veřejnými orgány a íránskou centrální bankou nebo s osobami a subjekty, které jednají jejich jménem.
(4)
Kromě toho společný akční plán předpokládá také desetinásobné zvýšení limitů podléhajících povolení pro převody finančních prostředků do Íránu a z Íránu.
(5)
Dne 20. ledna 2014 přijala Rady rozhodnutí 2014/21/SZBP (3), kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP.
(6)
Výše uvedená opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy, a k jejich provádění je tudíž nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možno zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
(7)
Nařízení (EU) č. 267/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 267/2012 se mění takto:
1)
V článku 11 se doplňují nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„3. Zákazu stanovený v odst. 1 písm. c) se pozastavuje ve vztahu k produktům uvedeným v příloze XI.
4. Zákaz stanovený v odst. 1 písm. d) se pozastavuje, pokud jde o poskytování pojištění a zajištění v souvislosti s dovozem, nákupem nebo přepravou produktů uvedených v příloze XI.“
2)
V článku 13 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
„3. Zákazy stanovené v odst. 1 písm. a), b), c) a d) se pozastavují.“
3)
V článku 15 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
„3. Zákazy stanovené v odst. 1 písm. a), b) a c) se pozastavují ve vztahu k produktům uvedeným v příloze XII.“
4)
Vkládá se nový článek 28b, který zní:
„Článek 28b
1. Odchylně od čl. 23 odst. 2 a 3 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, přímo nebo nepřímo, Ministerstvu ropy, které je uvedeno v příloze IX, poté, co shledaly, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro plnění smluv na dovoz nebo nákup petrochemických produktů uvedených v příloze V, které pocházejí nebo byly dovezeny z Íránu.
2. Dotčené členské státy uvědomí ostatní členské státy a Komisi do čtyř týdnů o povoleních udělených podle tohoto článku.“
5)
Článek 30 se mění takto:
a)
v odst. 3 písm. a):
i)
částka „100 000 EUR“ se nahrazuje částkou „1 000 000 EUR“;
ii)
částka „40 000 EUR“ se nahrazuje částkou „400 000 EUR“;
b)
v odst. 3 písm. b):
i)
částka „100 000 EUR“ se nahrazuje částkou „1 000 000 EUR“;
ii)
částka „40 000 EUR“ se nahrazuje částkou „400 000 EUR“;
c)
v odst. 3 písm. c) se částka „10 000 EUR“ nahrazuje částkou „100 000 EUR“.
6)
Článek 30a se mění takto:
a)
v odst. 1 písm. b) se částka „40 000 EUR“ nahrazuje částkou „400 000 EUR“;
b)
v odst. 1 písm. c) se částka „40 000 EUR“ nahrazuje částkou „400 000 EUR“.
7)
V článku 37b se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
„3. Zákaz uvedený v odstavci 1 se pozastavuje.“
8)
V čl. 45 písm. b) se slova "přílohy III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB a X" nahrazují slovy: "přílohy III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB, X, XI a XII".
9)
Znění uvedená v příloze I a II tohoto nařízení se doplňují jako příloha XI a příloha XII.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. ledna 2014.

Labels: 3
18
14
5