Document ID: 32010D0425

KOMISJONI OTSUS,
28. juuli 2010,
millega muudetakse otsust 2009/767/EÜ liikmesriigis järelevalvealuste / akrediteeritud sertifitseerimisteenuse osutajate usaldusnimekirjade koostamise, haldamise ja avaldamise osas
(teatavaks tehtud numbri K(2010) 5063 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2010/425/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul, (1) eriti selle artikli 8 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Kvalifitseeritud sertifikaadil põhinevate ja turvalise allkirja andmise vahendiga või ilma selleta antud täiustatud elektrooniliste allkirjade piiriülest kasutamist hõlbustati komisjoni 16. oktoobri 2009. aasta otsusega 2009/767/EÜ (millega kehtestatakse meetmed elektrooniliste haldustoimingute kasutamise lihtsustamiseks ühtsete kontaktpunktide kaudu, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul), (2) kõnealuse otsusega kohustatakse liikmesriike tegema kättesaadavaks elektrooniliste allkirjade tõendamiseks vajaliku teabe. Eelkõige peavad liikmesriigid tegema oma nn usaldusnimekirjades kättesaadavaks teabe liikmesriigis järelevalvealuste/akrediteeritud sertifitseerimisteenuse osutajate kohta, kes väljastavad üldsusele nõuetekohaseid sertifikaate kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 1999. aasta direktiiviga 1999/93/EÜ (elektroonilisi allkirju käsitleva ühenduse raamistiku kohta), (3) ning nende pakutavate teenuste kohta.
(2)
Selleks et võimaldada liikmesriikidel kontrollida oma usaldusnimekirjade vastavust otsuse 2009/767/EÜ lisas sätestatud nõuetele, korraldati koos Euroopa Telekommunikatsioonistandardite Instituudiga (ETSI) rida praktilisi katsetusi. Katsetused näitasid, et toimivate ja koostalitlusvõimeliste usaldusnimekirjade tagamiseks on otsuse 2009/767/EÜ lisa tehnilistes nõuetes vaja teha mõningad tehnilised muudatused.
(3)
Samuti kinnitasid katsetused, et liikmesriikidel on vaja avalikult kättesaadavaks teha mitte ainult inimesele loetavad usaldusnimekirjade versioonid, nagu on nõutud otsuses 2009/767/EÜ, vaid ka nende masinloetavad versioonid. Inimesele loetavate usaldusnimekirjade käsitsi läbivaatamine võib olla üsna keeruline ja aeganõudev, kui liikmesriikides on palju sertifitseerimisteenuse osutajaid. Masinloetavate usaldusnimekirjade avaldamine hõlbustab usaldusnimekirjade kasutamist, võimaldades nende automatiseeritud töötlemist ning laiendades selle abil nende kasutamist üldkasutatavate elektrooniliste teenuste valdkonnas.
(4)
Selleks et hõlbustada juurdepääsu liikmesriikide usaldusnimekirjadele, peaksid liikmesriigid komisjonile edastama oma usaldusnimekirjade asukoha ja nende kaitsmisega seotud teabe. Komisjon peaks selle teabe teistele liikmesriikidele kättesaadavaks tegema turvalisel viisil.
(5)
Liikmesriikide usaldusnimekirjadega tehtud praktiliste katsetuste tulemusi tuleks arvesse võtta selleks, et võimaldada nimekirjade automatiseeritud kasutamist ja hõlbustada neile juurdepääsu.
(6)
Seepärast tuleks otsust 2009/767/EÜ vastavalt muuta.
(7)
Selleks et võimaldada liikmesriikidel teha oma praegustesse usaldusnimekirjadesse vajalikud tehnilised muudatused, on asjakohane kohaldada käesolevat otsust alates 1. detsembrist 2010.
(8)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas teenuste direktiivi komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2009/767/EÜ muutmine
Otsust 2009/767/EÜ muudetakse järgmiselt.
1)
Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a)
lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Liikmesriigid koostavad ja avaldavad nii inimesele loetava kui ka masinloetava usaldusnimekirja vastavalt lisas sätestatud nõuetele.”;
b)
lisatakse lõige 2a:
„2a. Liikmesriigid allkirjastavad oma masinloetava usaldusnimekirja elektrooniliselt ja avaldavad vähemalt mõne turvakanali kaudu inimesele loetava usaldusnimekirja, et tagada selle autentsus ja terviklikkus.”;
c)
lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Liikmesriigid edastavad komisjonile järgmise teabe:
a)
inimesele loetava ja masinloetava usaldusnimekirja versiooni koostamise, haldamise ja avaldamise eest vastutav(ad) asutus(ed);
b)
inimesele loetava ja masinloetava usaldusnimekirja versiooni avaldamise koht;
c)
avaliku võtme sertifikaat sellise turvakanali jaoks, mille kaudu inimesele loetav usaldusnimekiri avaldatakse, või - kui inimesele loetav usaldusnimekiri on elektrooniliselt allkirjastatud - selle allkirjastamisel kasutatava avaliku võtme sertifikaat;
d)
avaliku võtme sertifikaat, mida kasutatakse masinloetava usaldusnimekirja elektroonilisel allkirjastamisel;
e)
kõik muudatused punktides a-d esitatud teabes.”;
d)
lisatakse lõige 4:
„4. Komisjon teeb kõigile liikmesriikidele kasutaja serveri ja autenditud veebiserveri vaheliste turvakanalite kaudu kättesaadavaks lõikes 3 osutatud teabe, mille liikmesriigid on esitanud nii inimesele loetaval kujul kui ka allkirjastatult, masinloetaval kujul”.
2)
Lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisas sätestatule.
Artikkel 2
Kohaldamine
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. detsembrist 2010.
Artikkel 3
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 28. juuli 2010

Labels: 10
12
3