Document ID: 32010D0375

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 18 юни 2010 година
за разпределението на количествата контролирани вещества, различни от хлорофлуоровъглеводородите, разрешени за съществени или критични лабораторни и аналитични употреби през 2010 г. в Европейския съюз съгласно Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно веществата, които нарушават озоновия слой
(нотифицирано под номер C(2010) 3850)
(само текстовете на английски, естонски, испански, италиански, немски, нидерландски и френски език са автентични)
(2010/375/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1005/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. относно веществата, които нарушават озоновия слой (1), и по-специално член 10, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Съюзът вече постепенно преустанови производството и потреблението на хлорофлуоровъглеводороди, други напълно халогенирани хлорофлуоровъглеводороди, халони, тетрахлорометан, 1,1,1-трихлороетан, ненапълно халогенирани бромофлуоровъглеводороди и бромохлорометан за повечето им употреби. Комисията е длъжна да определи съществени лабораторни и аналитични употреби за тези контролирани вещества, количествата, които могат да бъдат използвани, както и имащите право да ги използват фирми.
(2)
Решение ХIХ/18 на страните по Монреалския протокол разрешава производството и потреблението, необходимо за задоволяване на съществени лабораторни и аналитични употреби на посочените в приложения А, Б и В (вещества от групи II и III) към Монреалския протокол контролирани вещества, определени в приложение IV към доклада на Седмата среща на страните, при спазване на условията по приложение II към доклада на Шестата среща на страните, както и в решения VI/9, VII/11, XI/15 XV/5, XVI/16 и XXI/16 на страните по Монреалския протокол.
(3)
Решение ХVII/10 на страните по Монреалския протокол разрешава производството и потреблението на метилбромид, посочен в приложение Д към Монреалския протокол, необходим за задоволяване на критични лабораторни и аналитични употреби на метилбромид.
(4)
Съгласно Монреалския протокол глобалните изключения за лабораторни и аналитични нужди подлежат на периодично преразглеждане и за последен път са продължени с Решение ХХI/6 до 31 декември 2014 г.
(5)
Решение VI/25 посочва, че дадена употреба може да се счита за съществена само ако не са налице технически и икономически приложими алтернативи или заместители, приемливи от гледна точка на околната среда и здравето. Следва да се създаде приложение, изброяващо онези употреби, за които страните по Монреалския протокол считат, че има налице алтернативи. Това приложение трябва също да съдържа положителния списък на разрешените съществени употреби на метилбромид, договорени от страните в Решение ХVIII/15.
(6)
Комисията публикува обявление до предприятията, възнамеряващи да внасят в Европейския съюз или да изнасят от Европейския съюз през 2010 г. контролирани вещества, които разрушават озоновия слой, както и до предприятията, възнамеряващи да поискат за 2010 г. квота за такива вещества, предназначени за съществени лабораторни и аналитични цели (2), и получи декларации за предвидените съществени лабораторни и аналитични употреби на контролирани вещества през 2009 г.
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на управителния комитет, създаден с член 25, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1005/2009,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Производството и вносът на контролирани вещества, различни от хлорофлуоровъглеводородите, могат да бъдат разрешени за всички съществени лабораторни и аналитични употреби, посочени в приложение I.
Член 2
Количеството контролирани вещества по Регламент (ЕО) № 1005/2009, различни от хлорофлуоровъглеводородите, което може да бъде произведено или внесено за съществени лабораторни и аналитични употреби в Европейския съюз през 2010 г., е 63 843,371 ОРП килограма.
Член 3
Разпределението на квоти от контролирани вещества за 2010 г., различни от хлорофлуоровъглеводороди, за съществени лабораторни и аналитични употреби, се извършва за предприятията, изброени в приложение II. Максималните количества, които могат да бъдат произведени или внесени през 2010 г. за лабораторни и аналитични употреби, разпределени за тези предприятия, са посочени в приложение III.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2010 г.
Член 5
Адресати на настоящото решение са следните предприятия:
Acros Organics bvba
Janssen Pharmaceuticalaan 3a
2440 Geel
BELGIQUE/BELGIË
Estonian Environmental Research Centre
Marja 4D
10617 Tallinn
EESTI/ESTONIA
Honeywell Specialty Chemicals GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
DEUTSCHLAND
LGC Standards GmbH
Mercatorstr. 51
46485 Wesel
DEUTSCHLAND
Ministry of Defence
Defence Fuel Lubricants and Chemicals
P.O. Box 10 000
1780 CA Den Helder
NEDERLAND
Sicor Spa
Via Terazzano 77
20017 Rho (MI)
ITALIA
Sigma Aldrich Company Ltd
The Old Brickyard, New Road
Gillingham SP8 4XT
UNITED KINGDOM
Sigma Aldrich Logistik GmbH
Riedstrasse 2
89555 Steinheim
DEUTSCHLAND
VWR International S.A.S.
201 rue Carnot
94126 Fontenay-sous-bois
FRANCE
Airbus S.A.S.
Route de Bayonne 316
31300 Toulouse
FRANCE
Harp International Ltd
Gellihirion Industrial Estate, Rhondda, Cynon Taff,
Pontypridd CF37 5SX
UNITED KINGDOM
Ineos Fluor Ltd
PO Box 13, The Heath
Runcorn Cheshire WA7 4QF
UNITED KINGDOM
Merck KGaA
Frankfurter Strasse 250
64271 Darmstadt
DEUTSCHLAND
Panreac Quimica S.A.
Pol. Ind. Pla de la Bruguera, C/Garraf 2
08211 Castellar del Vallès-Barcelona
ESPAÑA
Sigma Aldrich Chimie SARL
80, rue de Luzais
L’isle d’abeau Chesnes
38297 St Quentin Fallavier
FRANCE
Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH
Wunstorfer Strasse 40
Postfach 100262
30918 Seelze
DEUTSCHLAND
Tazzetti Fluids S.r.l.
Corso Europa n. 600/a
Volpiano (TO)
ITALIA
Съставено в Брюксел на 18 юни 2010 година.

Labels: 7
1
20