Document ID: 32014R0771

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 771/2014
(2014. gada 14. jūlijs),
ar kuru, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu, paredz noteikumus par darbības programmu noformējuma paraugu, par to papildu izmaksu kompensēšanas plānu struktūru, kuras operatoriem radušās saistībā ar dažu tādu zvejniecības un akvakultūras produktu zveju, audzēšanu, apstrādi un tirdzniecību, kuru izcelsme ir tālākajos reģionos, par finanšu datu nosūtījuma paraugu, par ex ante novērtējuma ziņojumu saturu un par minimālajām prasībām, kuras attiecina uz novērtēšanas plānu, kas iesniedzams Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda darbības satvarā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regulu (ES) Nr. 508/2014 par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (1), un jo īpaši tās 18. panta 3. punktu, 72. panta 3. punktu, 98. panta 2. punktu un 115. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus Regulas (ES) Nr. 508/2014 īstenošanā, ir jāpieņem noteikumi, kuros izklāstīts:
-
darbības programmu noformēšanas paraugs attiecībā uz pasākumiem, kuri tiks līdzfinansēti no Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fonda (“EJZF”),
-
to papildu izmaksu kompensēšanas plānu struktūra, kuras operatoriem radušās saistībā ar dažu tādu zvejniecības un akvakultūras produktu zveju, audzēšanu, apstrādi un tirdzniecību, kuru izcelsme ir LESD 349. pantā minētajos tālākajos reģionos (“kompensācijas plāni”),
-
finanšu datu nosūtījuma paraugs attiecībā uz prognozēto summu, par kādu dalībvalstis iecerējušas iesniegt maksājuma pieteikumus,
-
darbības programmu ex ante (provizoriskā) novērtējuma ziņojumā iekļaujamie elementi,
-
minimālās prasības attiecībā uz tā darbības programmu novērtējuma plāniem, kas veicams plānošanas perioda laikā.
(2)
Minētie noteikumi ir savstarpēji cieši saistīti, jo attiecas uz dažādiem to darbības programmu un kompensācijas plānu satura un noformējuma aspektiem, kas dalībvalstīm jāiesniedz EJZF satvarā. Lai nodrošinātu vajadzīgo saskaņotību starp šiem noteikumiem, kuriem būtu jāstājas spēkā visiem vienlaicīgi, un lai sekmētu minēto noteikumu piemērošanu, ko veic vadošā iestāde, ir lietderīgi tos apvienot šajā regulā.
(3)
Darbības programmu noformējuma paraugam vajadzētu nodrošināt to, ka ikvienā darbības programmas sadaļā dati ikreiz tiek strukturēti vienādā veidā. Tas vajadzīgs, lai nodrošinātu to, ka dati ir konsekventi, salīdzināmi un vajadzības gadījumā var tikt agregēti.
(4)
Darbības programmu noformējuma paraugs būs Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1303/2013 (2) 74. panta 4. punktā minētās elektroniskās datu apmaiņas sistēmas izstrādes pamatā attiecībā uz darbības programmām. Tāpēc ar šo paraugu būtu jānosaka veids, kādā dati par darbības programmām tiks ievadīti elektroniskās datu apmaiņas sistēmā. Tomēr tas nedrīkstētu ietekmēt darbības programmu galīgo noformējumu, tostarp teksta un tabulu izkārtojumu, jo elektroniskās datu apmaiņas sistēma ļaus dažādi strukturēt un noformēt tajā ievadītos datus.
(5)
Darbības programmu noformējuma paraugam būtu jāatspoguļo darbības programmu saturs, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 508/2014 18. pantā un Regulas (ES) Nr. 1303/2013 27. pantā. Lai nodrošinātu vienādus datu ievadīšanas nosacījumus, ar šo paraugu būtu jānosaka katra elektroniskās datu apmaiņas sistēmas lauka tehniskās specifikācijas. Ar šo paraugu būtu jāparedz iespēja papildus strukturēto datu ievadīšanai iesniegt nestrukturētu informāciju obligātu vai neobligātu pielikumu veidā. Šādiem pielikumiem nav nepieciešams noteikt tehniskās specifikācijas.
(6)
Regulas (ES) Nr. 508/2014 72. pantā paredzēts, ka attiecīgās dalībvalstis iesniedz Komisijai plānu par to papildu izmaksu kompensēšanu, kuras operatoriem radušās saistībā ar dažu tādu zvejniecības un akvakultūras produktu zveju, audzēšanu, apstrādi un tirdzniecību, kuru izcelsme ir LESD 349. pantā minētajos tālākajos reģionos.
(7)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 73. pantu šiem kompensācijas plāniem būtu jāietver arī informācija par valsts atbalstu, ko dalībvalstis piešķīrušas kā papildu finansējumu kompensācijas plānu īstenošanai.
(8)
Kompensācijas plāna struktūrai vajadzētu būt tādai, lai nodrošinātu informācijas saskaņotību un kvalitāti, zināmu detalizācijas pakāpi un standartizētu formātu. Tai turklāt būtu jānodrošina attiecīgo reģionu, kā arī īstenošanas gadu salīdzināmība.
(9)
Kompensācijas plāna struktūrā būtu jāparedz par katru tālāko reģionu iekļaut sarakstu ar zvejniecības un akvakultūras produktiem un operatoru veidiem, par kuriem un kuri var pretendēt uz kompensāciju, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 70. pantu.
(10)
Kompensācijas plāna struktūrā turklāt būtu jāiekļauj arī kompensācijas apmērs, kuru aprēķina saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 71. pantu.
(11)
Regulas (ES) Nr. 508/2014 98. pantā paredzēts, ka dalībvalstis Komisijai paziņo aptuvenu summu, par kādu tās iecerējušas iesniegt maksājuma pieteikumus attiecībā uz pašreizējo un nākamo finanšu gadu.
(12)
Paraugam, kuru dalībvalstīm jāizmanto, kad tās izdara minēto paziņojumu, būtu laikus jānodrošina viendabīgas informācijas pieejamība Komisijai, lai šādi aizsargātu Savienības finansiālās intereses, nodrošinātu līdzekļus programmu faktiskai īstenošanai un atvieglotu finanšu pārvaldību.
(13)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 55. pantu dalībvalstīm jāveic ex ante novērtējumi, lai uzlabotu katras programmas strukturālo kvalitāti. Regulas (ES) Nr. 1303/2013 55. panta 2. punktā prasīts minētos ex ante novērtējumus iesniegt Komisijai vienlaikus ar programmu un pievienot kopsavilkumu. Elementiem, kuri ex ante novērtējuma ziņojumos jāiekļauj saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 115. panta 1. punktu, vajadzētu nodrošināt datu saskanību tādā mērā, lai Komisija varētu veikt ex ante ziņojumu apkopojumu Savienības līmenī, kā prasīts Regulas (ES) Nr. 508/2014 118. pantā.
(14)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 56. pantu vadošajai iestādei jāizstrādā darbības programmas novērtēšanas plāns, kas īstenojams plānošanas perioda laikā. Regulas (ES) Nr. 508/2014 18. panta 1. punkta j) apakšpunktā noteikts, ka novērtēšanas plāns jāiekļauj darbības programmās. Prasību minimumam attiecībā uz novērtēšanas plānu būtu jāļauj Komisijai pārbaudīt to, vai šajā plānā paredzētās novērtēšanas darbības un resursi ir reāli un vai tie ļaus dalībvalstīm izpildīt novērtēšanas prasības, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1303/2013 54. panta 1. un 2. punktā un 56. panta 2. un 3.punktā.
(15)
Lai būtu iespējams tūlīt piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(16)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Darbības programmas satura noformējums
Regulas (ES) Nr. 508/2014 18. pantā aprakstītās darbības programmas saturu noformē atbilstoši paraugam, kas pievienots šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Tālākajiem reģioniem paredzēta kompensācijas plāna struktūra
Regulas (ES) Nr. 508/2014 72. pantā tālākajiem reģioniem paredzētā kompensācijas plāna struktūra ir noteikta šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Finanšu datu nosūtījuma paraugs
Kad dalībvalstis saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 508/2014 98. pantu iesniedz Komisijai finanšu datus, tās izmanto šīs regulas III pielikumā pievienoto paraugu.
4. pants
Ex ante novērtējuma saturs
Darbības programmai pievieno Regulas (ES) Nr. 1303/2013 55. pantā minēto ex ante novērtējumu, kurš ir noformēts kā ziņojums un kurā iekļauj šādus elementus:
a)
kopsavilkums angļu valodā;
b)
kopsavilkums attiecīgās dalībvalsts valodā vai valodās;
c)
šīs regulas IV pielikumā norādītie konkrētie elementi.
5. pants
Minimālās prasības par novērtēšanas plānu
Regulas (ES) Nr. 1303/2013 56. pantā paredzētā novērtēšanas plāna sakarībā noteiktās minimālās prasības ir izklāstītas šīs regulas I pielikuma 10. punktā.
6. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 14. jūlijā

Labels: 7
8
6
12
15