Document ID: 31994R0248

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 248/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Φεβρουαρίου 1994 για την προσαρμογή των κωδικών ορισμένων προϊόντων που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 και ορισμένων παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 234/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 για τη διαδικασία προσαρμογής της ονοματολογίας του κοινού δασμολογίου που χρησιμοποιείται για τα γεωργικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3209/89 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2505/92 της Επιτροπής της 14ης Ιουλίου 1992 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3), περιλαμβάνει τη συνδυασμένη ονοματολογία-
ότι ορισμένοι κωδικοί που αναγράφονται στο άρθρο 1 και ορισμένα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/92 (5), δεν αντιστοιχούν πλέον σε εκείνους της παρούσας συνδυασμένης ονοματολογίας και, συνεπώς, πρέπει να προσαρμοσθεί το άρθρο αυτό και τα παραρτήματα αυτά-
ότι, με την ίδια ευκαιρία, είναι σκόπιμο να διορθωθεί το τυπογραφικό λάθος που εισήχθη στο παράρτημα Ι μέρος Β από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 22/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 που τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (6)-
ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμοσθεί από την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 25/92-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1, οι όροι "και οι ελιές που υπάγονται στη διάκριση 2001 90 90" αντικαθίστανται από τους όρους "και οι ελιές που υπάγονται στη διάκριση 2001 90 65".
2. Στο παράρτημα Ι μέρος Β, το κείμενο:
Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού βάρους που δεν υπερβαίνει το 1 χιλιόγραμμο: ex 0811 90 90 Άλλα: Βύσσινα (Prunus cerasus): ex 0811 90 90 Με τον πυρήνα τους ex 0811 90 90 Άλλα Άλλα κεράσια: ex 0811 90 90 Με τον πυρήνα τους ex 0811 90 90 Άλλα
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Κεράσια: 0811 90 75 Βύσσινα (Prunos cerasus): Με τον πυρήνα τους Άλλα 0811 90 80 Άλλα: Με τον πυρήνα τους Άλλα".
3. Στο παράρτημα IV, το κείμενο:
" ex 0811 90 10 Κεράσια, άψητα ή βρασμένα στο νερό ή ψημένα στον ατμό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών". ex 0811 90 ex 0811 90
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
" ex 0811 90 10 Κεράσια, άψητα ή βρασμένα στο νερό ή ψημένα στον ατμό, κατεψυγμένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών". ex 0811 90 0811 90 0811 90
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 1994.

Labels: 3
17