Document ID: 32006D0564

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-11 ta' Awwissu 2006
li temenda d-Deċiżjoni 2003/766/EC dwar miżuri ta' emerġenza biex ma jitħalliex it-tixrid ta' Diabrotica virgifera Le Conte fil-Komunità
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 3582)
(2006/564/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar miżuri ta' ħarsien kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti, kif ukoll kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità (1), u b'mod partikolari fil-ħames sentenza ta' l-Artikolu 16(3) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/766/KE ta' l-24 ta' Ottubru 2003 teħtieġ lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri ta' emerġenza kontra t-tixrid tad-Diabrotica virgifera Le Conte (minn issa 'l quddiem imsejħa “l-organiżmu”)fir-rigward ta' oqsma, ħlief dawk fejn huwa magħruf li jseħħu (2).
(2)
Fuq il-bażi tal-valutazzjonijiet fl-Istati Membri mill-Uffiċċji ta' l-Ikel u l-Veterinarji fl-2003, 2004 u 2005 u informazzjoni addizzjonali mis-servejs uffiċjali magħmula fl-2004 u 2005 mill-Istati Membri, jidher li l-organiżmu huwa stabbilit f'xi oqsma fi ħdan il-Komunità. Madankollu, parti kbira mit-territorju tal-Komunità jibqa' ħieles mill-organiżmu.
(3)
L-implimentazzjoni tal-miżuri ta' emerġenza stabbiliti bid-Deċiżjoni 2003/766/KE kienet evalwata mill-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti f'għadd ta' okkażjonijiet matul l-2005. Ġie konkluż li l-miżuri ta' emerġenza għall-eradikazjoni ta' l-organiżmu f'oqsma fejn l-organiżmu ma kienx magħruf li jeżisti għandhom ikunu supplimentati b'miżuri ta' konteniment fiż-żoni l-oħra kollha.
(4)
Id-Deċiżjoni 2003/766/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.
(5)
Il-miżuri stipolati f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti fuq is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2003/766/KE hija emendata kif ġej:
(1)
Jiddaħħlu l-Artikoli 4a u l-Artikolu 4b li ġejjin:
“Artikolu 4a
1. Meta r-riżultat tas-servejs imsemmija fl-Artikolu 2 matul aktar minn sentejn konsekuttivi jkunu kkonfermaw il-preżenza ta' l-organiżmu f'parti tat-territorju tagħhom, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu ż-żoni, li jkopru dik il-parti mit-territorju tagħhom fejn jinstab l-organiżmu (‘iż-żoni infestati’).
2. L-Istati Membri għandhom jew japplikaw id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4 jew, f'każ li hemm evidenza li l-organiżmu ma jistax jiġi eradikat, jorganizzaw programmi fuq bażi ta' kull sena fiż-żoni infestati u l-viċinanza tagħhom biex jillimitaw il-firxa ta' l-organiżmu miż-żoni infestati għal żoni li huma ħielsa mill-organiżmu (‘il-programmi ta' konteniment’).
L-Artikolu 4b
Fl-għelieqi tal-qamħirrum f'żona ta' għall-anqas 2500m madwar ir-runways f'kull żona oħra fejn jimxu l-inġenji ta' l-ajru f'ajruport fejn hemm evidenza li r-riskju għall-introduzzjoni ta' l-organiżmu hija għolja, għandhom jittieħdu l-miżuri li ġejjin:
-
rotazzjoni tal-ħxejjex b'tali mod li qamħirrum jitkabbar darba biss matul kull perjodu ta' sentejn konsekuttivi, jew
-
irid isir monitoraġġ intensiv għall-preżenza ta' l-organiżmu billi jintużaw nasbiet tal-feronomi tas-sess u, fejn jinstab l-organiżmu, jittieħdu miżuri skond l-Art. 3 u 4.”
(2)
Fl-Artikolu 5, għandhom jiżdiedu l-inċiżi li ġejin:
“-
it-terren taż-żoni msemmija fl-Artikolu 4a(1) u kull bidla fihom,
-
il-programmi ta' konteniment imsemmija fl-Artikolu 4a(2) u kull bidla fihom.”
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar il-11 ta' Awwissu 2006.

Labels: 20
17
16
6