Document ID: 31997D0385

DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO de 10 de abril de 1997 por la que se aprueba la gestión financiera por parte de la Comisión del séptimo Fondo Europeo de Desarrollo durante el ejercicio 1995 (97/385/CE)
EL PARLAMENTO EUROPEO,
- Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
- Visto el Cuarto Convenio ACP-CEE (1),
- Vistos los balances financieros y las cuentas de gestión del sexto y séptimo Fondos Europeos de Desarrollo (FED) correspondientes al ejercicio 1995 [SEC(96)0989],
- Vistos la declaración de fiabilidad y el informe especial del Tribunal de Cuentas para el ejercicio 1995, acompañado de la respuesta de la Comisión (C4-109/97) (2),
- Vista la Recomendación del Consejo de 17 de marzo de 1997 (C4-0148/97),
- Visto el informe de la Comisión de Control Presupuestario (A4-0121/97),
1. Aprueba la gestión financiera por parte de la Comisión del séptimo Fondo Europeo de Desarrollo durante el ejercicio 1995 sobre la base de las cantidades siguientes:
SITIO PARA UN CUADRO
SITIO PARA UN CUADRO
2. Hace constar sus observaciones en la resolución que constituye parte integrante de la presente Decisión;
3. Encarga a su Presidente que transmita la presente Decisión, así como la resolución que contiene sus observaciones, a la Comisión, al Consejo, al Tribunal de Cuentas, al Banco Europeo de Inversiones y a la Asamblea ACP-UE, y que garantice su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (serie L).
El Secretario General
Julian PRIESTLEY
El Presidente
José María GIL-ROBLES
(1) DO n° L 229 de 17. 8. 1991.
(2) DO n° C 395 de 31. 12. 1996, pp. 87 y 93.
RESOLUCIÓN que contiene las observaciones que constituyen parte integrante de las decisiones por la que se aprueba la gestión financiera por parte de la Comisión del sexto y séptimo Fondos Europeos de Desarrollo durante el ejercicio 1995
EL PARLAMENTO EUROPEO,
- Vistos los artículos 137 y 206 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
- Vistos los artículos 73 y 77 de los Reglamentos financieros aplicables respectivamente al sexto y séptimo Fondos Europeos de Desarrollo (FED), según los cuales la Comisión debe adoptar todas las medidas oportunas para dar curso a las observaciones que figuran en las decisiones de aprobación de la gestión,
- Visto el informe de la Comisión del Control Presupuestario (A4-012/97),
Elaboración de presupuestos específicos para los FED
1. Continúa respaldando el concepto general de los FED como ayuda de desarrollo multilateral, puesto que éste es el método eficaz equitativo para aportar ayuda al desarrollo estructural a largo plazo; observa en este contexto que las actuales aportaciones a la financiación de los FED no corresponden a este concepto y no lo harán mientras los fondos sigan incorporados al presupuesto comunitario;
2. Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión a la Conferencia Intergubernamental en el sentido de suprimir la Declaración n° 12, anexa al Tratado CE, como signo claro de que se avanza en dirección a la elaboración de presupuestos específicos para los FED; pide a la Comisión que presente propuestas a este respecto antes de que finalice 1997, en el contexto de las próximas negociaciones sobre la revisión de las perspectivas financieras;
3. Observa que la responsabilidad democrática de la Comisión para con el Parlamento Europeo en cuanto a la gestión de los FED continúa socavada por el marco jurídico en el que operan los FED; no obstante, manifiesta su convencimiento de que, para garantizar el mayor control actual posible de la aplicación de los FED, ello no debería ser por sí solo impedimento para la aprobación de la gestión durante el ejercicio 1995;
4. Observa que se ha pedido el dictamen del Parlamento Europeo en cuanto al Reglamento financiero relativo al octavo FED; considera que resultaría inadecuado para el Parlamento emitir su dictamen sobre la presente propuesta antes de que se clarifique el contexto jurídico en el que se aplicará;
Ejecución presupuestaria
5. Pide de nuevo a la Comisión que introduzca disposiciones que permitan reasignar a programas de ayuda no programable créditos correspondientes a programas indicativos nacionales o regionales, que no se hayan utilizado durante períodos de tiempo determinados después de haberse transferido a los subsiguientes FED;
Ajuste estructural
6. Subraya su apoyo continuado al principio del respeto a las prácticas democráticas como condición previa para la prestación de apoyo por el mecanismo financiero de ajuste estructural, y que la acción de la Comunidad debería tener por objeto aliviar las graves consecuencias sociales negativas causadas por las reformas estructurales;
7. Pide a la Comisión que, tras consultar a las instituciones de Bretton Woods y otros donantes, reduzca el número de las condiciones adjuntas a los paquetes de ajuste estructural y las elabore de forma más clara y más realista; opina que dichas condiciones y criterios deben aplicarse de forma universal y objetiva a todos los países beneficiarios sobre la misma base; acepta, no obstante, que en el marco de dichas condiciones la Comisión tiene que ser capaz de responder flexiblemente a las distintas circunstancias que presentan los países ACP;
8. Pide a la Comisión que al mismo tiempo centre en mayor medida los créditos FED para ajuste estructural en aquellos países que dispongan de políticas nacionales a través de las que puedan beneficiarse de dicha ayuda, y, por consiguiente, que cese la ayuda a aquellos países que no pueden o no desean aplicar dichas políticas;
9. Pide a la Comisión que preste mayor atención para que, de conformidad con las disposiciones, sus ayudas se apliquen de la forma más justa posible en beneficio de la población más desfavorecida y los sectores que deban apoyarse, con objeto de lograr la distribución más eficaz (formación básica, sanidad, etc);
10. Pide a la Comisión que no se limite a desempeñar la función de donante, sino que también, al mismo tiempo, controle los proyectos de ayuda hasta su realización;
Declaración de fiabilidad
11. Acoge con satisfacción el carácter claramente positivo de la declaración de fiabilidad del Tribunal de Cuentas que representa un progreso significativo con respecto a la situación en 1994; observa, no obstante, que el Tribunal repite su afirmación de que el marco jurídico en que operan los FED compromete la buena gestión financiera en una serie de ámbitos;
Delegaciones
12. Acepta la necesidad de distribuir los recursos para la representación local entre los distintos programas externos comunitarios; sin embargo, no identifica una política clara, global y coherente que permita tomar las decisiones pertinentes para establecer qué delegaciones se requieren para fines funcionales.

Labels: 2
4
15
5