Document ID: 32008R0972

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 972/2008
z dnia 3 października 2008 r.
zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2007 otwierające i ustanawiające zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw pochodzenia czosnku i niektórych innych produktów rolniczych przywożonych z krajów trzecich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1), w szczególności jego art. 134 i art. 148 w związku z art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zgodnie z rozdziałem II rozporządzenia Komisji (WE) nr 341/2007 (2) wnioski o pozwolenia typu „A” należy składać w kwietniu, lipcu, październiku i styczniu każdego roku, a pozwolenia typu „A” są ważne wyłącznie na podokres, na który zostały wydane.
(2)
Zgodnie z Porozumieniem w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Argentyńską na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie ceł i handlu (GATT) 1994 r., dotyczącym zmiany koncesji odnoszących się do czosnku przewidzianych w Liście koncesyjnej CXL załączonej do GATT (3), zatwierdzonym w imieniu Wspólnoty decyzją 2001/404/WE (4), okres obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego dla czosnku należy podzielić na cztery podokresy.
(3)
Dla zapewnienia importerom większej elastyczności należy przesunąć o sześć tygodni w przód terminy rozpoczęcia okresów składania wniosków o pozwolenia typu „A”.
(4)
W celu zapewnienia ponownego przydzielenia jak największej liczby niewykorzystanych lub częściowo wykorzystanych pozwoleń na przywóz, przed końcem listopada należy przesłać powiadomienia o nich na podstawie dostępnych wówczas informacji o ilościach produktów objętych niewykorzystanymi lub wykorzystanymi częściowo pozwoleniami na przywóz i różnicy między ilościami wpisanymi na odwrocie pozwoleń na przywóz a ilościami, na które wydano te pozwolenia oraz z powiadomienia o braku wniosków. Późniejsze powiadomienia wykorzystywane są wyłącznie dla celów statystycznych, w związku z tym dla tych ilości wystarczy jednorazowe powiadomienie na koniec lipca.
(5)
Zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1084/95 z dnia 15 maja 1995 r. znoszącym środki ochronne stosowane w odniesieniu do przywozu czosnku pochodzącego z Tajwanu i zastępujące je świadectwem pochodzenia (5) przy przywozie czosnku z Tajwanu wymagane jest świadectwo pochodzenia. Jest to system podobny do tego, jaki ustanowiono w rozdziale IV rozporządzenia (WE) nr 341/2007 dla czosnku pochodzącego z niektórych innych krajów. Mając na uwadze uproszczenie przepisów oraz ich czytelność, należy sporządzić wspólny wykaz wszystkich krajów, w odniesieniu do których wymagane jest świadectwo pochodzenia czosnku. Z tego względu należy dodać Tajwan do wykazu państw zamieszczonego w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 341/2007, do których stosuje się rozdział IV tego rozporządzenia. Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 1084/95.
(6)
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 341/2007.
(7)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 341/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 10 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Importerzy składają wnioski o pozwolenia typu »A« w ciągu pierwszych pięciu dni roboczych od dnia 15 lutego dla pierwszego podokresu (czerwiec-sierpień), od dnia 15 maja dla drugiego podokresu (wrzesień-listopad), od dnia 15 sierpnia dla trzeciego podokresu (grudzień-luty), od dnia 15 listopada dla czwartego podokresu (marzec-maj).”;
2)
w art. 12 ust. 1 akapity pierwszy i drugi otrzymują brzmienie:
„Przed końcem każdego miesiąca, o którym mowa w art. 10 ust. 1, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o ilościach (w kilogramach), w odniesieniu do których zostały złożone wnioski o pozwolenie typu »A« na dany podokres oraz o braku wniosków.
W drodze odstępstwa od art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 państwa członkowskie przekazują informacje, o których mowa w art. 11 ust. 1 akapit pierwszy lit. c) tego rozporządzenia w terminie:
a)
przed końcem listopada w odniesieniu do ilości, dla których informacje są dostępne w tym terminie; oraz
b)
przed końcem lipca w odniesieniu do pozostałych ilości danego okresu przywozowego kontyngentu taryfowego.”;
3)
załącznik IV zastępuje się tekstem załącznika do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1084/95.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 15 listopada 2008 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 3 października 2008 r.

Labels: 3
17
5
6