Document ID: 32012R0433

A BIZOTTSÁG 433/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2012. május 23.)
az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény területén alkalmazandó ellenőrzési és végrehajtási rendszer meghatározásáról szóló 1236/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú halászati együttműködésről szóló egyezmény területén alkalmazandó ellenőrzési és végrehajtási rendszer meghatározásáról és a 2791/1999/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. december 15-i 1236/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (5) bekezdésére, 5. cikke (2) bekezdésére, 8. cikke (4) bekezdésére, 9. cikke (4) bekezdésére, 10. cikke (3) bekezdésére, 11. cikkére, 12. cikke (2) bekezdésére, 16. cikke (2) bekezdésére, 18. cikke (3) és (4) bekezdésére, 19. cikkére, 20. cikke (9) bekezdésére, 24. cikke (4) bekezdésére, 27. cikke (1) bekezdésére és 45. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az 1236/2010/EU rendelet rögzít bizonyos, az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) hatáskörébe tartozó területen folytatott halászati tevékenység nyomon követésére szolgáló konkrét ellenőrzési intézkedéseket, és kiegészíti a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletben (2) előírt ellenőrzési intézkedéseket. Indokolt megállapítani az 1236/2010/EU rendelet végrehajtásának részletes szabályait. A NEAFC által elfogadott több olyan ajánlás mellékletei, amelyek egy ellenőrzési és végrehajtási rendszert (a továbbiakban: Rendszer) hoznak létre az Egyezménynek a szerződő felek joghatósága alá tartozó vizeken kívüli területein tevékenységet folytató hajókra vonatkozóan, megállapítják az adatközlés formátumát és egyes ellenőrző eszközök modelljeit; e rendelkezéseket helyénvaló átültetni az uniós jogba.
(2)
Mivel az 1236/2010/EU rendelet új ellenőrzési és végrehajtási rendszert határoz meg, az északkelet-atlanti halászatban folytatandó jövőbeni többoldalú együttműködésről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területeken alkalmazandó ellenőrzési intézkedések alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2000. május 15-i 1085/2000/EK bizottsági rendeletet (3) hatályon kívül kell helyezni, és e rendelettel fel kell váltani.
(3)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a halászati és akvakultúra-ágazati bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a) „helyzetmeghatározási üzenet”: a hajó földrajzi helyzetéről szóló jelentés, amelyet a hajó műholdas nyomkövető rendszere automatikusan továbbít a lobogó szerinti tagállam halászati felügyelő központjába;
b) „helyzetmeghatározási jelentés”: a 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (4) 25. cikkében előírtak szerint a hajóparancsnok által készített jelentés;
c) „CFR-szám”: a hajó közösségiflotta-nyilvántartási száma a 26/2004/EK bizottsági rendelet (5) 10. cikkében említettek szerint.
2. cikk
Kapcsolattartó pontok
(1) A tagállamok az 1236/2010/EU rendelet 4. cikkének (3) és (4) bekezdésében említett kapcsolattartók adatait számítógépen olvasható formátumban megküldik a NEAFC titkárságának és az Európai Halászati Ellenőrző Hivatalnak (a továbbiakban: a Hivatal).
(2) Az (1) bekezdésben említett információkat a tagállamok közzéteszik honlapjuknak az 1224/2009/EK rendelet 114. és 116. cikke szerinti biztonságos részén.
II. FEJEZET
NYOMONKÖVETÉSI INTÉZKEDÉSEK
3. cikk
Uniós részvétel
(1) Az 1236/2010/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében említett jegyzékben szerepeltetni kell az egy vagy több szabályozott - fajok szerinti bontásban megadott - erőforrás halászatára engedéllyel rendelkező hajókat.
A jegyzékben adott esetben fel kell tüntetni az egyes hajók CFR-számát.
(2) A tagállamok számítógépes adatátvitel útján haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot azokról a hajókról, amelyeknek a szabályozási területen való halászatra vonatkozó engedélyét visszavonták vagy felfüggesztették.
4. cikk
A fogás dokumentálása
(1) Az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében meghatározott információkon túlmenően az 1236/2010/EU rendelet 8. cikkében említett halászati naplónak tartalmaznia kell az e rendelet I. mellékletének A. szakaszában meghatározott adatokat.
(2) Az 1236/2010/EU rendelet 8. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett termelési hajónaplót az I. melléklet B. szakasza határozza meg.
(3) A 8. cikk (2) és (3) bekezdésében említett tárolási tervet az I. melléklet C. szakasza határozza meg.
(4) Az egyes fajok esetében használandó kódok az ENSZ Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete (FAO) által meghatározott, a II. mellékletben szereplő kódok.
5. cikk
A szabályozott erőforrásokból származó fogások és a földrajzi helyzet jelentése
A NEAFC titkársága részére az 1236/2010/EU rendelet 9. és 11. cikke értelmében teljesítendő adatközlések céljára a tagállamok a III. mellékletben meghatározott formátumot és paramétereket használják.
6. cikk
A fogásról szóló átfogó jelentés
Az 1236/2010/EU rendelet 10. cikkének (1) és (2) bekezdése szerinti adatokat a tagállamok XML-formátumban küldik.
III. FEJEZET
ELLENŐRZÉSEK
7. cikk
Kijelölt szerv
A Hivatal feladatai a következők:
a)
az 1236/2010/EU rendelet 17. cikkének (1) bekezdése szerinti ellenőrzési és felügyeleti tevékenységek koordinálása;
b)
az 1236/2010/EU rendelet 18. cikkének (2) bekezdésében, 19. cikkének (1) bekezdésében és 20. cikkének (9) bekezdésében említett értesítések fogadása, küldése és továbbítása;
c)
az 1236/2010/EU rendelet 18. cikkének (4) bekezdése szerinti nyilvántartás vezetése.
8. cikk
Az ellenőrök és az ellenőrzési eszközök azonosítása
(1) Az 1236/2010/EU rendelet 16. cikkének (2) bekezdésében említett különleges személyazonosító okmányoknak meg kell felelniük a IV. melléklet A. szakaszában szereplő mintának.
(2) Az 1236/2010/EU rendelet 18. cikkének (3) bekezdésében említett, ellenőrzésre vonatkozó különleges jelzésnek meg kell felelnie a IV. melléklet B. szakaszában szereplő mintának.
9. cikk
Ellenőrzési tevékenységek
A tagállamok az V. mellékletben meghatározott formának megfelelően az 1236/2010/EU rendelet 18. cikkének (4) bekezdésében említett ellenőrhajók és légi járművek tekintetében közlik a Hivatallal a tevékenységek megkezdésének és befejezésének napjára és órájára vonatkozó adatokat.
10. cikk
Felügyeleti eljárás
(1) Az 1236/2010/EU rendelet 19. cikkének (1) bekezdésében említett megfigyelési jelentést a VI. melléklet A. szakaszában meghatározott formának megfelelően kell megküldeni.
(2) Az 1236/2010/EU rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében említett felügyeleti jelentést a VI. melléklet B. szakaszában szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell elkészíteni.
11. cikk
Ellenőrzési jelentések
Az 1236/2010/EU rendelet 20. cikkének (9) bekezdésében említett ellenőrzési jelentéseket a VII. mellékletben szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell elkészíteni.
IV. FEJEZET
A KIKÖTŐ SZERINTI ÁLLAM ÁLTAL VÉGZETT ELLENŐRZÉS
12. cikk
A kikötőbe való belépésre vonatkozó előzetes értesítés
Az 1236/2010/EU rendelet 24. cikkében említett előzetes értesítést a VIII. mellékletben szereplő, a kikötő szerinti államok általi ellenőrzésre vonatkozó formanyomtatvány-minta (PSC) A. részének megfelelő kitöltésével kell megtenni a következőképpen:
a)
a PSC 1. formanyomtatványt kell használni abban az esetben, ha a hajó saját fogásait szándékozik kirakodni;
b)
a PSC 2. formanyomtatványt kell használni abban az esetben, ha a hajó átrakodási műveletben vett részt. Utóbbi esetben minden egyes átadó hajó tekintetében külön formanyomtatványt kell kitölteni.
13. cikk
Az előzetes értesítések feldolgozása
Az előzetes értesítés egy példányának az 1236/2010/EU rendelet 25. cikkével összhangban történő visszaküldésekor a lobogó szerinti tagállamok a VIII. melléklet B. részében szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött PSC-formanyomtatványt használják.
14. cikk
Kikötői ellenőrzési jelentések
Az 1236/2010/EU rendelet 27. cikkében említett ellenőrzési jelentést a IX. mellékletben szereplő formanyomtatvány-mintának megfelelően kell elkészíteni, majd annak eredeti példányát meg kell küldeni a NEAFC titkárságának, egy másolati példányt pedig a Bizottságnak.
V. FEJEZET
JOGSÉRTÉSEK
15. cikk
Kijelölt szerv
A Hivatal az 1236/2010/EU rendelet 29., 30., 32., 33., 34., 36. és 43. cikkében említett információk fogadására, küldésére és továbbítására kijelölt szerv.
VI. FEJEZET
ADATOK
1. SZAKASZ
Adatközlés
16. cikk
Kommunikáció a NEAFC titkárságával
A NEAFC titkárságának küldendő jelentések és információk küldéséhez használatos, az 1236/2010/EU rendelet 12. cikkének (2) bekezdésében említett adatcsere-formátumoknak és -protokolloknak meg kell felelniük a X. mellékletben meghatározott szabályoknak; a NEAFC-cal folytatott kommunikációban használandó vonatkozó kódokat a XI. melléklet tartalmazza.
2. SZAKASZ
Adatbiztonság és az információk bizalmas kezelése
17. cikk
Az adatbiztonsággal és az információk bizalmas kezelésével kapcsolatos közös rendelkezések
(1) E szakasz az 1236/2010/EU rendelet 45. cikkének végrehajtása tekintetében megállapítja az információk bizalmas kezelésére vonatkozó részletes szabályokat. A rendelet 6. cikkében említett, a fogásokra vonatkozó átfogó jelentéstétel kivételével a szakasz a rendelet alapján küldött valamennyi elektronikus jelentésre és üzenetre vonatkozik.
(2) A NEAFC titkárságának kérésére szükség esetén valamennyi tagállam helyesbíti vagy törli azokat az elektronikus jelentéseket vagy üzeneteket, amelyek feldolgozása nem e rendeletnek vagy az 1236/2010/EU rendeletnek megfelelően történt.
(3) Az elektronikus jelentések és üzenetek csak az 1236/2010/EU rendelet szerinti rendszerben meghatározott célokra használhatók fel.
18. cikk
Ellenőrzésekből származó adatok
(1) Az ellenőrzést végző tagállamok a kilépéstől számított 24 óráig tarthatják meg és tárolhatják a NEAFC titkársága által küldött, a szabályozott területet ismételt belépés nélkül elhagyó hajókra vonatkozó elektronikus jelentéseket és üzeneteket. Úgy kell tekinteni, hogy a kilépés hat órával a szabályozott területről való kilépésre vonatkozó szándékot közlő üzenet elküldése után megtörtént.
(2) Az ellenőrzést végző tagállamok biztosítják az elektronikus jelentések és üzenetek megfelelő elektronikus adatfeldolgozási rendszerekkel történő biztonságos feldolgozását, különösen akkor, ha a feldolgozás az adatok hálózaton belüli továbbítását is magában foglalja.
(3) A tagállamok megfelelő technikai és szervezési intézkedéseket fogadnak el az elektronikus jelentések és üzenetek véletlenszerű vagy jogellenes megsemmisítése, vagy véletlenszerű elvesztése, módosítása, jogosulatlan nyilvánosságra hozatala vagy hozzáférhetővé tétele, illetve minden nem megfelelő feldolgozási mód ellen.
(4) Az ellenőrzést végző tagállamok az elektronikus jelentéseket és üzeneteket ellenőrzési célra és kizárólag az 1236/2010/EU rendeletben meghatározott rendszer keretében kinevezett ellenőrök számára rendelkezésre bocsátják.
19. cikk
Adatfeldolgozó rendszerek
(1) A tagállamok, a Bizottság és a Hivatal által használt adatfeldolgozási rendszereknek meg kell felelniük a XII. melléklet A. szakaszában meghatározott biztonsági minimumkövetelményeknek.
(2) Főbb számítógépes rendszereik tekintetében a tagállamoknak teljesíteniük kell a XII. melléklet B. szakaszában meghatározott kritériumokat.
(3) Az 1236/2010/EU rendeletben meghatározott rendszerhez kapcsolódó adatok közléséhez a https-protokollt kell használni. Ilyen adatok közlésekor titkosítási protokollokat kell alkalmazni a bizalmas jelleg és a hitelesség biztosítására.
(4) Az adatokhoz való hozzáférés korlátozását rugalmas felhasználói azonosítóval és jelszóalapú mechanizmussal kell biztosítani. Az egyes felhasználók csak a feladatuk elvégzéséhez szükséges adatokhoz férhetnek hozzá.
(5) A tagállamok, a Bizottság és a Hivatal közötti elektronikus adatcserére vonatkozó műszaki előírásokat a tagállamokkal, a Bizottsággal és a Hivatallal egyeztetve kell megállapítani.
VII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
20. cikk
Hatályon kívül helyezés
Az 1085/2000/EK rendelet hatályát veszti.
21. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. május 23-án.

Labels: 12
13
5
6