Document ID: 32006D0685

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. října 2006,
kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb
(oznámeno pod číslem K(2006) 4363)
(Text s významem pro EHP)
(2006/685/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh (1), a zejména na čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2003/634/ES (2) schvaluje a uvádí seznamy programů předložených různými členskými státy. Programy mají členským státům umožnit následně zahájit postupy, jimiž by oblast nebo hospodářství v neschválené oblasti získaly status schválené oblasti nebo schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) nebo infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo obě tyto choroby ryb.
(2)
V dopise ze dne 22. listopadu 2005 požádala Itálie o schválení programu, který se má uplatnit na území Bacino del torrente Taverone. Bylo shledáno,že předložená žádost je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS, a program by proto měl být schválen.
(3)
V dopise ze dne 2. února 2006 požádala Itálie o schválení programu, který se má uplatnit na území Valle Sessera. Bylo shledáno, že předložená žádost je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS, a program by proto měl být schválen.
(4)
V dopise ze dne 21. února 2006 požádala Itálie o schválení programu, který se má uplatnit na území Valle del torrente Bondo. Bylo shledáno, že předložená žádost je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS, a program by proto měl být schválen.
(5)
V dopise ze dne 22. května 2006 požádala Itálie o schválení programu, který se má uplatnit na území Fosso Melga. Bylo shledáno, že předložená žádost je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS, a program by proto měl být schválen.
(6)
Byl ukončen program, který se uplatňoval na celém území Kypru. Měl by být proto odstraněn z přílohy I rozhodnutí 2003/634/ES.
(7)
Byl ukončen program, který se uplatňoval v hospodářství Azienda agricola Bassan Antonio v regionu Veneto. Měl by být proto odstraněn z přílohy II rozhodnutí 2003/634/ES.
(8)
Rozhodnutí 2003/634/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/634/ES se mění takto:
1.
Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí.
2.
Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. října 2006.

Labels: 7
18
0
6