Document ID: 32005D0234

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. března 2005,
kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny
(oznámeno pod číslem K(2005) 602)
(Text s významem pro EHP)
(2005/234/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, ovcí, koz a prasat, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 a čl. 16 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na čl. 8 odst. 1 a 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Část 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1979, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a z nich získaného čerstvého masa (3), stanoví seznam třetích zemí a částí třetích zemí, z nichž je členským státům povoleno dovážet některá živá zvířata a z nich získané čerstvé maso.
(2)
V důsledku vypuknutí slintavky a kulhavky, jež se objevila v září 2003 v Argentině v provincii Salta, na severu země nedaleko hranic s Paraguayí, bylo rozhodnutí 93/402/EHS zde dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí (4) pozměněno rozhodnutími 2003/658/ES (5) a 2003/758/ES (6) s cílem pozastavit dovoz vykostěného a vyzrálého hovězího masa z argentinských provincií Salta, Jujuy, Chaco a Formosa. Rozhodnutí 93/402/EHS bylo zrušeno rozhodnutím 2004/212/ES (7) a jeho ustanovení byla začleněna do rozhodnutí 79/542/EHS.
(3)
Od zlikvidování nákazy uplynulo již více než dvanáct měsíců a na území Argentiny nebylo zaznamenáno žádné nové ohnisko nákazy. Kontrolní návštěvy provedené v roce 2004 mezitím ukázaly, že situace v oblasti zdraví zvířat i zdraví lidí se v Argentině zlepšila.
(4)
Komise požádala Argentinu o vytvoření nárazníkové zóny podél hranic s Bolívií a Paraguayí, aby se tak zabránilo riziku zavlečení slintavky a kulhavky. Argentina navrhla zónu o šířce 25 kilometrů podél hranic s těmito zeměmi (dále jen „nárazníková zóna“). Komisi byly poskytnuty podrobné mapy a údaje, zejména ohledně kontrolních opatření zavedených v nárazníkové zóně. Dovoz čerstvého masa z druhů náchylných ke slintavce a kulhavce z nárazníkové zóny do Společenství by měl být zakázán.
(5)
Je proto vhodné obnovit dovoz vykostěného a vyzrálého čerstvého hovězího masa z provincií Salta, Jujuy, Chaco a Formosa s výjimkou nárazníkové zóny.
(6)
Rozhodnutí 79/542/EHS bylo pozměněno rozhodnutím 2004/212/ES mimo jiné s cílem vyloučit z oblasti jeho působnosti masné výrobky. Je proto vhodné zrušit v článku 1 chybný odkaz na masné výrobky.
(7)
Článek 1 a část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(8)
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 1 rozhodnutí 79/542/EHS se zrušují slova „a masných výrobků“.
Článek 2
Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Rozhodnutí se použije od 18. března 2005.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 14. března 2005.

Labels: 3
17
18
6