Document ID: 32009R1050

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1050/2009
(2009. gada 28. oktobris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu attiecībā uz maksimāli pieļaujamiem azoksistrobīna, acetamiprīda, klomazona, ciflufenamīda, emamektīna benzoāta, famoksadona, fenbutatinoksīda, flufenoksurona, fluopikolīda, indoksakarba, joksinila, mepanipirīma, protiokonazola, piridalila, tiakloprīda un trifloksistrobīna atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Maksimāli pieļaujamie azoksistrobīna, acetamiprīda, famoksadona, fenbutatinoksīda, indoksakarba, joksinila, mepanipirīma, tiakloprīda un trifloksistrobīna atlieku līmeņi (MAL) ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumā. Klomazona, ciflufenamīda, flufenoksurona, fluopikolīda un protiokonazola MAL ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikumā. Nav noteikti emamektīna benzoāta un piridalila MAL, un šīs vielas nav iekļautas Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumā.
(2)
Saistībā ar procedūru, ko uzsāka saskaņā ar Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (2), lai atļautu izmantot augu aizsardzības līdzekli, kas satur darbīgo vielu azoksistrobīnu, biešu lapu un brokoļu aizsardzībai, tika iesniegts pieteikums atbilstoši Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 1. punktam spēkā esošo MAL grozīšanai.
(3)
Attiecībā uz acetamiprīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu kressalātu, spinātu un garšaugu, izņemot pētersīļus, aizsardzībai. Attiecībā uz klomazonu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu garšaugu aizsardzībai. Attiecībā uz ciflufenamīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu auzu aizsardzībai. Ņemot vērā minēto pieteikumu, ir nepieciešams grozīt arī spēkā esošos MAL dzīvnieku produktiem, jo iepriekš minēto graudaugu izmanto dzīvnieku barībā. Attiecībā uz emamektīna benzoātu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu sēkleņu, persiku un nektarīnu, galda vīnogu un vīna vīnogu, zemeņu, tomātu, baklažānu, dārzeņpiparu, ķirbjaugu (ar ēdamu un ar neēdamu mizu), ziedkāpostu, brokoļu, galviņkāpostu, dārza salātu un citu salātaugu, platlapu endīviju, garšaugu, zaļo pupiņu (ar pākstīm un bez pākstīm), zirņu ar pākstīm un artišoku aizsardzībai. Attiecībā uz famoksadonu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu zāļu tējās izmantojamu ziedu aizsardzībai. Attiecībā uz fenbutatinoksīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu tomātu aizsardzībai. Attiecībā uz indoksakarbu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu sīkaugļu un ogu, izņemot ērkšķogas un upenes, aizsardzībai. Attiecībā uz joksinilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu rudzu un tritikāles aizsardzībai. Ņemot vērā minēto pieteikumu, ir nepieciešams grozīt arī spēkā esošos MAL liellopu, aitu un kazu gaļai, aknām, nierēm un taukiem, jo iepriekš minētos graudaugus izmanto šo dzīvnieku barībā. Attiecībā uz mepanipirīmu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu kabaču aizsardzībai. Attiecībā uz protiokonazolu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu galviņkāpostu un Briseles kāpostu aizsardzībai. Attiecībā uz piridalilu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu tomātu, baklažānu, dārzeņpiparu, ķirbjaugu (ar neēdamu mizu), dārza salātu un kokvilnas sēklu aizsardzībai. Attiecībā uz tiakloprīdu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu puravu un loku aizsardzībai. Attiecībā uz trifloksistrobīnu šādu pieteikumu iesniedza par izmantošanu galviņkāpostu, seleriju, melleņu, dārza salātu, garšaugu, platlapu endīviju un Briseles kāpostu aizsardzībai.
(4)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 6. panta 2. punktu iesniedza pieteikumus par flufenoksurona izmantošanu tējas aizsardzībai, fluopikolīda izmantošanu dārzeņpiparu aizsardzībai un trifloksistrobīna izmantošanu pasifloru augļu aizsardzībai. Atļautā veidā izmantojot flufenoksuronu tējas krūmu aizsardzībai Japānā, atlieku līmenis ir augstāks nekā pašlaik III pielikumā noteiktais MAL. Lai novērstu šķēršļus Japānas tējas importam, jānosaka augstāks MAL. Atļautā veidā izmantojot fluopikolīdu dārzeņpiparu augu aizsardzībai ASV, atlieku līmenis ir augstāks nekā pašlaik III pielikumā noteiktais MAL. Lai novērstu šķēršļus Amerikas dārzeņpiparu importam, jānosaka augstāks MAL. Atļautā veidā izmantojot trifloksistrobīnu pasifloru augļu aizsardzībai Kenijā, atlieku līmenis ir augstāks nekā pašlaik III pielikumā noteiktais MAL. Lai novērstu šķēršļus Kenijas pasifloru augļu importam, jānosaka augstāks MAL.
(5)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 8. pantu attiecīgās dalībvalstis izvērtēja šos pieteikumus un iesniedza Komisijai novērtēšanas ziņojumus.
(6)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) izvērtēja pieteikumus un novērtēšanas ziņojumus, īpaši pārbaudot risku patērētājiem un, attiecīgos gadījumos, dzīvniekiem un sniedza pamatotus atzinumus par ierosinātajiem MAL (3). Iestāde nosūtīja šos atzinumus Komisijai un dalībvalstīm un publiskoja tos.
(7)
Iestāde pamatotajos atzinumos secināja, ka visas prasības par datiem ir izpildītas un ierosinātie MAL grozījumi, kurus pieprasījuši pieteikuma iesniedzēji, pamatojoties uz iedarbības novērtējumu uz 27 konkrētām patērētāju grupām Eiropā, neietekmē patērētāju drošību. Iestāde ņēma vērā jaunākos datus par minēto vielu toksikoloģiskajām īpašībām. Ne šo vielu ietekme, uzņemot tās dzīves laikā ar visiem pārtikas produktiem, kuros varētu būt šīs vielas, ne īslaicīga ietekme, milzīgā daudzumā patērējot attiecīgās laukaugu kultūras, neliecināja par risku, ka tiktu pārsniegta pieļaujamā dienas deva vai akūtā standartdeva. Gadījumos, kad iestāde vienai un tai pašai pesticīdu un produktu kombinācijai ieteica divas MAL vērtības kā divus atšķirīgus “riska pārvaldības risinājumus”, Komisija vienmēr izvēlējās zemāko MAL saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 5. apsvērumu. Flufenoksurona un tējas gadījumā papildu informācija, ko iesniedza Francija, ļāva secināt, ka jaunais MAL nerada hronisku risku veselībai.
(8)
Balstoties uz iestādes pamatotajiem atzinumiem un ņemot vērā ar izskatāmo jautājumu saistītos faktorus, pieprasītie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 14. panta 2. punkta prasībām.
(9)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 396/2005.
(10)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 28. oktobrī

Labels: 0
3
17
20