Document ID: 32000R1614

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1614/2000,
24. juuli 2000,
millega sätestatakse üldise soodustuste süsteemi raames kehtestatud päritolustaatusega toodete määratluse erandid määrusest (EMÜ) nr 2454/93, et võtta arvesse Kambodža eriolukorda teatavate tekstiiltoodete ühendusse eksportimisel
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik,1 viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 955/1999,2 eriti selle artiklit 249,
võttes arvesse ühenduse tolliseadustikku kehtestava nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/92 rakendussätteid käsitlevat komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2454/933 (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1662/19994), eriti selle artiklit 76,
ning arvestades järgmist:
(1) Nõukogu 21. detsembri 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 2820/98 üldiste tariifsete soodustuste mitmeaastase kava kohaldamise kohta ajavahemikuks 1. juuli 1999 - 31. detsember 2001,5 viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1310/2000,6 andis ühendus Kambodžale kõnealused soodustused.
(2) Määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 67-97 kehtestatakse üldise soodustuste süsteemi raames kohaldatav päritolustaatusega toodete määratlus. Kõnealuse määruse artikliga 76 sätestatakse siiski erandid nendest sätetest üldise soodustuste süsteemiga hõlmatud vähim arenenud riikide suhtes, kes esitavad ühendusele vastava taotluse.
(3) Komisjoni määrusega (EÜ) nr 1538/19997 sai Kambodža sellise erandi seoses teatavate tekstiiltoodetega ajavahemikuks 15. juulist 1999 kuni 14. juulini 2000.
(4) Kambodža esitatud taotlus vastab määruse (EMÜ) nr 2454/93 artikli 76 nõuetele. Teatavate (iga-aastaseid) koguseid käsitlevate tingimuste kehtestamine, mis kajastavad ühenduse turu võimet Kambodža tooteid vastu võtta, Kambodža ekspordimahtu ja tegelikke kaubavoogusid, takistab eelkõige vastavate ühenduse tööstusharude kahjustamist. Erand tuleks siiski kohandada majanduslike vajadustega.
(5) Soodustatud riikide vahelise piirkondliku koostöö edendamiseks on soovitatav ette näha, et kõnealuse erandi raames Kambodžas kasutatavad toorained peaksid olema pärit Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni (ASEAN) (välja arvatud Myanmar), Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Assotsiatsiooni (SAARC) või AKV-EÜ koostöölepinguga ühinenud riikidest.
(6) Kõnealuste meetmete avatud ja tulemuslik haldamine tuleks tagada tariifikvootide korraldamist käsitlevate asjakohaste sätete kohaldamise abil vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2454/93, muudetud määrusega (EÜ) nr 1427/978.
(7) Nõuded laiendada kõnealuse erandi kohaldamisala ettenähtust suuremate koguste suhtes tuleb läbi vaadata Kambodža ametivõimudega konsulteerides.
(8) Erandi tõhusaks toimimiseks tuleks see anda mõistlikult pikaks ajaks, see tähendab kuni 31. detsembrini 2001, mil määruse (EÜ) nr 2820/98 kehtivusaeg lõpeb.
(9) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Erandina määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitest 67-97 loetakse käesoleva määruse lisas loetletud tooted, mis on valmistatud Kambodžas riiki imporditud ja Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni (ASEAN) (välja arvatud Myanmar), Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Assotsiatsiooni (SAARC) või AKV-EÜ koostöölepinguga ühinenud riikidest pärit olevast riidest (riidest tooted) või lõngast (silmkoelised tooted), Kambodžast pärinevaiks vastavalt allpool sätestatud korrale.
2. Lõike 1 kohaldamisel loetakse tooted ASEANi või SAARCi riikidest pärinevaiks, kui need on saadud kõnealustes riikides määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 67-97 sätestatud päritolureeglite kohaselt, või AKV-EÜ koostööleping alusel soodustatud riikidest pärinevaiks, kui need on saadud kõnealustes riikides AKV-EÜ koostöölepingu protokolliga nr 1 sätestatud päritolureeglite kohaselt9.
3. Kambodža pädevad asutused kohustuvad võtma kõik vajalikud meetmed, et tagada lõike 2 sätete täitmine.
Artikkel 2
Artiklis 1 sätestatud erandit kohaldatakse ajavahemikus 15. juulist 2000 kuni 31. detsembrini 2001 otse Kambodžast transporditud ja ühendusse imporditud toodete suhtes aastaste koguste osas, mis on iga toote puhul lisas loetletud.
Artikkel 3
Artiklis 2 nimetatud koguseid haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklite 308a-308c sätetele.
Artikkel 4
Kui artikli 3 kohased eraldised moodustavad lisas esitatud kogustest 80 %, kontrollib komisjon Kambodža ametivõimudega konsulteerides, kas erandi kohaldamist on vaja jätkata, kui nimetatud kogused on täis saanud.
Artikkel 5
Kambodža pädevate asutuste poolt käesoleva määruse kohaselt väljaantud päritolusertifikaadi vormi A lahtrisse 4 tehakse järgmine märge:
"Erand - määrus (EÜ) nr 1614/2000".
Artikkel 6
Kahtluse korral võivad liikmesriigid nõuda koopiat dokumendist, mis tõendab kõnealuse erandi alusel Kambodžas kasutatavate materjalide päritolu. Sellise nõude võib esitada käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluva kauba vabasse ringlusse lubamise ajal või määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 94 sätestatud halduskoostöö kohaselt.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 24. juuli 2000

Labels: 3
18
1