Document ID: 31991R1516

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1516/91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 31ης Μαΐου 1991 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κρασιών ποιότητας, που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες περιοχές Jerez, Malaga, Jumilla, Priorato, Rioja και Valdepenas ( 1991/92 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως τα άρθρα 30 και 75,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι, βάσει των άρθρων 30 και 75 της πράξης προσχώρησης, οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, των κρασιών ποιότητας που αναφέρονται στη συνέχεια, προέλευσης Ισπανίας, καταργούνται προοδευτικά στα πλαίσια κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων :
- 358 120 εκατόλιτρων κρασιών ποιότητας, που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή Jerez, σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα, και που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 41 και ex 2204 21 51,
- 435 000 εκατόλιτρων κρασιών ποιότητας, που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή Jerez, σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 λίτρα, και που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 29 41 και ex 2204 29 51,
- 15 000 εκατόλιτρων κρασιών ποιότητας, που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή Malaga, σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα, και που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 49 και ex 2204 21 59 και
- 22 008 εκατόλιτρων κρασιών ποιότητας, που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες περιοχές Jumilla, Priorato, Rioja και Valdepenas, σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα, και που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 21, ex 2204 21 23, ex 2204 21 31, ex 2204 21 33 και ex 2204 21 49 -
ότι, ωστόσο, όσον αφορά τα κρασιά ποιότητας, που έχουν παραχθεί στην καθορισμένη περιοχή Jerez και προκειμένου να ικανοποιηθούν καλύτερα οι απαιτήσεις της κοινοτικής αγοράς, θα πρέπει να ανοιχθεί μία μόνο συνολική δασμολογική ποσόστωση για ποσότητα 793 120 εκατόλιτρων -
ότι οι δασμοί αυτοί μειώθηκαν στο 25 % των δασμών βάσης την 1η Ιανουαρίου 1991 και πρόκειται να μειωθούν στο 12,5 % των δασμών βάσης την 1η Ιανουαρίου 1992 - ότι, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 30 της πράξης προσχώρησης, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 4161/87 ( 1 ) καθορίζει, κατόπιν της ενάρξεως ισχύος της συνδυασμένης ονοματολογίας, τους δασμούς βάσης που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 για τον υπολογισμό των διαδοχικών μειώσεων που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας - ότι πρέπει, επομένως, για να καθοριστούν οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των κρασιών αυτών, να ανοιχθούν, για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1991 έως τις 30 Ιουνίου 1992, οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για τα εν λόγω κρασιά με τους δασμούς που αναγράφονται στον πίνακα του άρθρου 1 -
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3792/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( 2 ) προβλέπει ειδικό καθεστώς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία των εν λόγω προϊόντων, προέλευσης Ισπανίας - ότι, κατά συνέπεια, οι κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις εφαρμόζονται μόνο στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 -
ότι, δυνάμει του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2573/90 της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1990, για την ολική αναστολή ορισμένων δασμών που εφαρμόζονται από την Κοινότητα των Δέκα στις εισαγωγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( 3 ), οι εν λόγω δασμοί, όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, αναστέλλονται πλήρως μόλις φθάσουν σε επίπεδο 2 % ή λιγότερο - ότι θα πρέπει επομένως να επιβάλλεται μηδενικός δασμός όταν το ύψος των ειδικών δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεν υπερβαίνει το 2 % κατ' αξία -
ότι πρέπει να διασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις, σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, σε όλα τα κράτη μέλη, και μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων - ότι, θα πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης, από τις ποσοστώσεις, των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, υπό τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 - ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής -
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των ποσοστώσεων είναι δυνατόν να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Άρθρο 1
Από την 1η Ιουλίου 1991 και μέχρι τις 30 Ιουνίου 1992, οι δασμοί που επιβάλλονται για τα κρασιά ποιότητας που έχουν παραχθεί στις καθορισμένες περιοχές και τα οποία περιγράφονται κατωτέρω, αναστέλλονται μερικώς στην Κοινότητα, με την σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, στα επίπεδα και εντός των ορίων των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναγράφονται για καθένα από αυτά :
Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ ( 1 ) Περιγραφή εμπορευμάτων Δασμοί ( σε Ecu/εκατόλιτρο ) Ύψος της ποσόστωσης ( σε εκατόλιτρα ) Από την 1η Ιουλίου έως
31 Δεκεμβρίου 1991 ( 2 ) Από την 1η Ιανουαρίου
έως 30 Ιουνίου 1992 ( 2 ) 09.0317 ex 2204 21 41
ex 2204 21 51
ex 2204 29 41
ex 2204 29 51 Κρασιά Jerez 1,6
1,7
1,6
1,8 0,8
0,8
0,8
0,9 793 120 09.0310 ex 2204 21 49
ex 2204 21 59 Κρασιά Malaga 2,5
2,8 1,2
1,4 15 000 09.0312 ex 2204 21 21
ex 2204 21 23
ex 2204 21 31
ex 2204 21 33
ex 2204 21 49 Κρασιά Jumilla, Priorato, Rioja, Valdepenas 2,5
2,9
3,6 1,2
1,4
1,8 22 008
( 1 ) Βλέπε κωδικούς Taric στο παράρτημα .
( 2 ) Αυτοί οι ειδικοί δασμοί εισπράττονται μόνον όταν η αξία τους υπερβαίνει το 2 % κατ' αξίαν . Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και δύναται να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει αποτελεσματική διαχείριση . Άρθρο 3
Εάν ένα εισαγωγέας προσκομίσει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτημα χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος αντλεί, από την αντίστοιχη ποσόστωση, ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές, αφού απευθύνει κοινοποίηση στην Επιτροπή.
Οι αιτήσεις για ανάληψη με ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή .
Οι αναλήψεις χορηγούνται στην Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αντληθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στην αντίστοιχη ποσόστωση .
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται pro rata των αιτήσεων . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις . Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την υπό ίσους όρους και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις εφόσον το επιτρέπει το αντίστοιχο υπόλοιπο των ποσοστώσεων . Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού . Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1991 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 1991 .

Labels: 3
17
18