Document ID: 31997D0400

KOMMISSIONENS AFGØRELSE af 13. juni 1997 om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af tovværk af syntetiske fibre med oprindelse i Indien (97/400/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), ændret ved forordning (EF) nr. 2331/96 (2), særlig artikel 9,
efter høring af Det Rådgivende Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) I april 1996 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende (3) om indledning af en antidumpingprocedure vedrørende importen til Fællesskabet af tovværk af syntetiske fibre med oprindelse i Indien.
(2) Denne procedure indledtes på grundlag af en klage, som forbindelsesudvalget for Eurocord (European Twine, Cordage and Netting Industries), i det følgende benævnt »klageren«, indgav den 23. februar 1996 på vegne af den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet. Klagen støttedes af 20 EF-producenter, som repræsenterer ca. 81 % af produktionen i Fællesskabet af den pågældende vare.
Klagen indeholdt prima facie-beviser for dumping af den pågældende vare med oprindelse i Indien og for, at der forvoldtes væsentlig skade som følge heraf, hvilket ansås for tilstrækkeligt til at begrunde indledningen af en procedure. Kommissionen iværksatte derfor en undersøgelse vedrørende importen af tovværk af syntetiske fibre med oprindelse i Indien.
(3) Kommissionen underrettede officielt de producenter, eksportører og importører, som den vidste var berørt af proceduren, samt repræsentanterne for eksportlandet og klagerne om indledningen af proceduren. Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt.
(4) Kommissionen sendte spørgeskemaer til alle producenter, eksportører og importører, som den vidste var berørt af proceduren, og den modtog svar fra to indiske producenter og fra en importør i Fællesskabet. De indiske producenter anmodede om at blive hørt mundtligt, hvilket blev imødekommet.
(5) I betragtning af det store antal EF-producenter, der udtrykkeligt støttede klagen, undersøgte Kommissionen spørgsmålet om den forvoldte skade på grundlag af et repræsentativt udsnit af EF-producenterne. Der blev sendt spørgeskemaer og modtaget svar fra en repræsentativ stikprøve af disse producenter.
(6) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige for at fastlægge de faktiske omstændigheder, og den aflagde kontrolbesøg hos følgende selskaber:
a) EF-producenter (stikprøve):
- Irish Ropes (Newbridge, Co. Kildare, Irland)
- Oliveira SA (Porto, Portugal)
- Oliveira Holland BV (Rotterdam, Nederlandene)
- Exporplas (Porto, Portugal)
- Cotesi (Porto, Portugal)
- Cerfil (Porto, Portugal)
- Lankhorst Touwfabrieken BV (Sneek, Nederlandene).
b) Producenter/eksportører:
- Krishna Filament Limited, Mumbai, Indien
- Garware-Wall Ropes Limited, Poona, Indien.
(7) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. april 1995 til den 31. marts 1996, i det følgende benævnt »undersøgelsesperioden«.
Undersøgelsen af spørgsmålet om den forvoldte skade omfattede perioden fra 1992 til udgangen af undersøgelsesperioden.
Fremlæggelse af oplysninger
(8) Parterne underrettedes skriftligt om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at anbefale, at proceduren afsluttes. Parterne indrømmedes desuden en rimelig frist, inden for hvilken de kunne fremsætte bemærkninger til de fremlagte oplysninger.
Kommissionen tog stilling til parternes skriftlige bemærkninger og tog i relevant omfang hensyn hertil.
B. DEN AF UNDERSØGELSEN OMFATTEDE VARE OG SAMME VARE
(9) Den vare, der er omfattet af undersøgelsen, er sejlgarn, reb og tovværk, flettet eller ikke, også imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast, af polyæthylen eller polypropylen, bortset fra binde- og pressegarn, af finhed over 50 000 decitex (5 g/m), flettede og i andre tilfælde, og af andre syntetiske fibre af nylon eller andre polyamider eller af polyestere, af finhed over 50 000 decitex (5 g/m), flettede og i andre tilfælde. Varen som beskrevet ovenfor henhører under KN-kode 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 og 5607 50 19.
Varen har en lang række anvendelsesformål inden for søfart og industri, navnlig skibsfart (især til fortøjning) og fiskeindustri. Den fremstilles i mange forskellige typer alt efter råmaterialesammensætning og antal kordeler i tovværket.
(10) Det fremgik af undersøgelsen, at de forskellige typer af tovværk af syntetiske fibre, der sælges i Indien, i henseende til fysiske egenskaber og anvendelsesformål er identiske med dem, der eksporteres til Fællesskabet. På tilsvarende måde har det tovværk, der fremstilles i Fællesskabet, og det der eksporteres fra Indien, de samme egenskaber og konkurrerer indbyrdes. Det konkluderes derfor, at de pågældende varetyper må betragtes som samme vare, jf. definitionen i artikel 1, stk. 4, i forordning (EF) nr. 384/96, i det følgende benævnt »grundforordningen«.
C. DUMPING
1. Normal værdi
(11) Det undersøgtes først, om hver af de to samarbejdsvillige producenters/eksportørers hjemmemarkedssalg var repræsentativt i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundforordningen. Med henblik herpå konstateredes det først, om det samlede hjemmemarkedssalg af den pågældende vare udgjorde mindst 5 % af det samlede eksportsalg til Fællesskabet målt i mængde af samme vare, dvs. om hjemmemarkedssalget var repræsentativt. Det fremgik, at de samarbejdsvillige producenter/eksportører havde et repræsentativt samlet salg af tovværk af syntetiske fibre på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden.
(12) For hver af de typer, som de pågældende producenter/eksportører solgte på hjemmemarkedet, og som ifølge det foreliggende var direkte sammenlignelige med de typer, der solgtes til eksport til Fællesskabet, fastslog Kommissionen, om det samlede hjemmemarkedssalg pr. varetype fandt sted i tilstrækkelige mængder. Hjemmemarkedssalget af hver type ansås for at have fundet sted i tilstrækkelige mængder, som omhandlet i artikel 2, stk. 2, i grundforordningen, hvis den mængde af hver type, der solgtes i Indien i undersøgelsesperioden, udgjorde mindst 5 % af den mængde, der solgtes af den tilsvarende type til eksport til Fællesskabet.
(13) En af de samarbejdsvillige producenter/eksportører var ikke i stand til at meddele Kommissionen tilstrækkelige oplysninger om fordelingen af hjemmemarkedssalget på de forskellige typer tovværk, og Kommissionen kunne derfor ikke for hver varetype fastslå, om dette selskabs hjemmemarkedssalg var repræsentativt. Kommissionen måtte derfor i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, i grundforordningen fastsætte den normale værdi for dette selskab på grundlag af de foreliggende oplysninger. I betragtning af ligheden mellem de varer, der fremstilledes af de to samarbejdsvillige producenter/eksportører, benyttedes i denne sammenhæng den normale værdi for den anden producent.
(14) Hvad angår den anden samarbejdsvillige producent/eksportør konstateredes det, at den pågældendes salg af hver varetype på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden var repræsentativt.
(15) Med hensyn til sidstnævnte producent/eksportør undersøgte Kommissionen derefter, om hjemmemarkedssalget af hver type tovværk af syntetiske fibre kunne anses for at have fundet sted i normal handel, idet den i overensstemmelse med artikel 2, stk. 4, i grundforordningen så på det fortjenstgivende salg af hver af de pågældende typer.
I de tilfælde, hvor den vejede gennemsnitlige salgspris pr. varetype for mindst 20 % af de solgte mængder var lavere end de vejede gennemsnitlige enhedsomkostninger, fastsattes den normale værdi kun på grundlag af de vejede gennemsnitlige priser, der faktisk var betalt for det øvrige fortjenstgivende salg, forudsat at mængden af sidstnævnte oversteg 10 % af det salg, der benyttedes som grundlag for fastsættelsen af den normale værdi.
Forelå der ikke noget salg af samme vare, eller var det fortjenstgivende salg 10 % eller derunder af det samlede hjemmemarkedssalg for den pågældende varetype, beregnedes den normale værdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i grundforordningen.
Den beregnede normale værdi fastsattes ved sammenlægning af produktionsomkostningerne for de eksporterede typer og et rimeligt beløb til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste, jf. artikel 2, stk. 6, i grundforordningen. Beløbet til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger fastsattes på grundlag af den pågældende producents/eksportørs hjemmemarkedssalg af den pågældende vare i normal handel.
2. Eksportpris
(16) Eftersom de to samarbejdsvillige producenters/eksportørers eksportsalg til Fællesskabet gik direkte til uafhængige importører, fastsattes eksportpriserne i overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i grundforordningen på grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales af disse uafhængige importører.
3. Sammenligning
(17) Den vejede gennemsnitlige normale værdi for hver varetype blev for hver producent/eksportør i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10 og 11, i grundforordningen sammenlignet med de vejede gennemsnitlige eksportpriser ab fabrik og i samme handelsled.
(18) For at sikre en rimelig sammenligning blev der i overensstemmelse med artikel 2, stk. 10, i grundforordningen i form af justeringer taget hensyn til forskelle, der angiveligt påvirkede prissammenligningen, for så vidt det på tilfredsstillende måde kunne påvises, at dette var tilfældet. Der blev foretaget justeringer med hensyn til indirekte skatter samt transport-, forsikrings- og emballeringsomkostninger.
(19) Hvad angår en anmodning om justeringer vedrørende importafgifter, skal det anføres, at denne anmodning ikke kunne imødekommes, da den pågældende eksportør/producent ikke var i stand til at påvise, at de importerede råmaterialer, der blev pålagt afgift, benyttedes til fremstilling af den pågældende vare bestemt for hjemmemarkedet.
(20) Med hensyn til en anmodning om justeringer vedrørende handelsled for hjemmemarkedssalget til endelige brugere på det grundlag, at eksportsalget til Fællesskabet hovedsagelig gik til forhandlere, hvor hjemmemarkedssalget gik til forskellige kategorier af kunder, dvs. forhandlere, detailhandlere og endelige brugere, fremgik det ikke af en undersøgelse af de priser, der beregnedes til disse forskellige kategorier af kunder på hjemmemarkedet, at der var tale om væsentlige eller konsekvente forskelle. I betragtning af, at der ikke forelå tilstrækkelige beviser for, at den påståede forskel i handelsled havde påvirket prissammenligningen, afvistes denne anmodning følgelig.
4. Dumpingmargen
(21) Det fremgik af sammenligningen mellem den normale værdi og eksportprisen, at der fandt dumping sted, og at dumpingmargen var lig med forskellen mellem den normale værdi og eksportprisen ved salg til Fællesskabet.
(22) De vejede gennemsnitlige dumpingmargener for de to samarbejdsvillige producenter/eksportører, udtrykt i procent af prisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, udgør:
TABELPOSITION
(23) For de producenter/eksportører i Indien, som hverken besvarede Kommissionens spørgeskema eller gav sig til kende på anden måde, fastsattes dumpingmargenen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, i grundforordningen på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.
(24) I betragtning af, at en sammenligning mellem de oplysninger om eksporten til Fællesskabet, der var meddelt af de samarbejdsvillige indiske producenter/eksportører, og oplysningerne i Eurostat-statistikkerne tydede på, at de samarbejdsvillige producenter/eksportører tegnede sig for næsten hele eksporten, fandt Kommissionen, at de faktiske oplysninger, der var fastlagt som led i undersøgelsen, var de mest pålidelige oplysninger, der forelå, og da der ikke er nogen grund til at antage, at dumpingmargenen for en ikke-samarbejdsvillig producent/eksportør skulle være lavere end den højeste dumpingmargen, der er fastlagt, ansås denne højeste dumpingmargen for at være den mest relevante for de pågældende.
For ikke-samarbejdsvillige producenter/eksportører fastsattes dumpingmargenen således til 77,8 % af prisen, frit Fællesskabets grænse.
D. ERHVERVSGREN I FÆLLESSKABET
(25) De klagende producenter, der samarbejdede med Kommissionen i den foreliggende undersøgelse, tegnede sig for 81 % af produktionen i Fællesskabet af den pågældende vare og var derfor i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 4, i grundforordningen repræsentative for EF-erhvervsgrenen.
E. SKADE
1. Indledende bemærkninger
(26) Som anført i betragtning 7 har Kommissionen med henblik på fastlæggelsen af den forvoldte skade i den foreliggende procedure analyseret data vedrørende perioden fra 1992 til marts 1996. Undersøgelsen omfattede det geografiske område, som udgjorde Fællesskabet på tidspunktet for indledningen af proceduren, dvs. Fællesskabet bestående af 15 medlemsstater (EU 15). Kommissionens fastlæggelse af skaden er baseret på de relevante økonomiske faktorer, der er omhandlet i artikel 3 i grundforordningen.
Det skal imidlertid bemærkes, at forud for 1995 forelå der kun pålidelige oplysninger om visse af nævnte faktorer (f.eks. forbrug, markedsandel, produktion og salg) for EU 12, men i betragtning af, at størrelsen af dette marked er repræsentativt for EU 15, blev analysen for disse faktorers vedkommende foretaget for EU 12.
2. Indsamling af oplysninger om skaden
(27) Kommissionen anmodede om oplysninger fra hele den pågældende erhvervsgren vedrørende produktion, salg og markedsandel (globale oplysninger). I betragtning af det store antal producenter, der støttede klagen, og de tidsfrister, der er fastsat i artikel 6, stk. 9, i grundforordningen, undersøgte Kommissionen de resterende skadesfaktorer på grundlag af et repræsentativt udsnit af EF-producenter (stikprøveoplysninger).
Udvælgelsen fandt sted på grundlag af geografisk beliggenhed og de pågældende selskabers størrelse i henseende til produktion og salg. Endvidere tog Kommissionen hensyn til, i hvor høj grad selskaberne var rede til at samarbejde. Det skal især anføres, at et af de udvalgte selskaber trådte ud af samarbejdet i en meget sen fase af proceduren, således at mængden af relevante oplysninger, som Kommissionen havde adgang til, reduceredes og påvirkede Kommissionens normale undersøgelsesprocedure.
De udvalgte selskaber tegnede sig for 37 % af den klagende EF-erhvervsgrens produktion og salg af den pågældende vare i undersøgelsesperioden, svarende til 30 % af den samlede EF-produktion.
Det skal i den forbindelse bemærkes, at mere end halvdelen af produktionen i Fællesskabet finder sted i én medlemsstat. Uanset dette lod Kommissionen også producenter i andre medlemsstater indgå i stikprøven.
3. Forbrug i Fællesskabet
(28) Forbruget i Fællesskabet faldt fra 21 709 tons i 1992 til 20 697 tons i 1993 og steg derefter til 23 097 tons i 1994, 24 046 tons i 1995 og 24 253 tons i undersøgelsesperioden. Dette svarer til en samlet stigning i forbruget på 11,7 % i løbet af den betragtede periode.
4. Dumpingimportens omfang og markedsandel
(29) Den samlede dumpingimport af tovværk af syntetiske fibre med oprindelse i Indien steg fra 129 tons i 1992 til 440 tons i 1993, 342 tons i 1994 og 1 180 tons i 1995 og i undersøgelsesperioden. Markedsandelen for tovværk af syntetiske fibre importeret fra Indien steg fra 0,6 % i 1992 til 2,1 % i 1993, 1,5 % i 1994 og 4,9 % i 1995 og i undersøgelsesperioden.
5. Priserne på dumpingvarerne
(30) For at fastslå, om de eksporterende producenter solgte deres varer til lavere priser end EF-producenterne i undersøgelsesperioden, sammenlignede Kommissionen for hver medlemsstat de udvalgte EF-producenters priser med de pågældende eksportørers dermed sammenlignelige priser i Fællesskabet. Som følge af det store antal forskellige typer af tovværk af syntetiske fibre blev prissammenligningen foretaget på grundlag af et udsnit omfattende mere end 70 % af EF-producenternes salg målt i mængde af alle typer tovværk af syntetiske fibre. Af hensyn til sammenligningen blev tovværk af syntetiske fibre, der fremstilledes og solgtes af EF-producenterne, og tovværk af syntetiske fibre, der eksporteredes til Fællesskabet fra Indien, opdelt i sammenlignelige varegrupper på grundlag af råmaterialesammensætning og antal kordeler, der indgik i tovværket, dvs. tre og fire kordeler og otte kordeler.
De salgspriser, der for EF-erhvervsgrenens vedkommende blev taget i betragtning, var priserne ved salg til uafhængige kunder, om fornødent justeret til ab fabrik. Eksportørernes salgspriser (frit Fællesskabets grænse) forhøjedes for at tage hensyn til told og justeredes for omkostninger, der påløb efter indførslen, som fortjeneste (baseret på oplysninger indsamlet som led i undersøgelsen). Der benyttedes som grundlag for undersøgelsen eksporttransaktioner, der repræsenterede 51 % af den samlede import fra Indien til Fællesskabet i undersøgelsesperioden. Til alle sammenligninger benyttedes nettopriser, dvs. efter fradrag af alle afslag og rabatter, og sammenligningen fandt i samme handelsled.
(31) Klageren gjorde gældende, at importen af den pågældende vare til en medlemsstat var begunstiget af fritagelsesbestemmelser i medfør af Kommissionens forordning (EF) nr. 3009/95 af 22. december 1995 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (4) og var fritaget for importtold. Det skal bemærkes, at ingen af importørerne var rede til at medvirke i den foreliggende procedure. Det fremgik imidlertid af forespørgsler, som Kommissionen rettede til toldmyndighederne i de relevante medlemsstater, at kun en meget lille mængde (6 tons) af importen fra Indien havde opnået fordel af nævnte bestemmelser. Kommissionen tog derfor i sin prisanalyse ikke hensyn til toldfritagelser i henhold til disse bestemmelser.
(32) Det fremgik af sammenligningen (som fandt sted på grundlag af gennemsnitstal), at der i undersøgelsesperioden var tale om underbudsmargener udtrykt i procent af EF-erhvervsgrenens gennemsnitlige salgspris på mellem 0 og 53,57 % med et samlet vejet gennemsnit på 16,47 %. Det skal bemærkes, at forskellene i disse margener afspejler de mange forskellige typer tovværk, der indgik i definitionen af den pågældende vare, og at priserne på de fra Indien importerede varer ikke i alle tilfælde var de laveste. Der kunne desuden ikke fastlægges noget klart mønster for de indiske eksportørers prispolitik for bestemte varetyper eller salget i bestemte medlemsstater.
6. EF-erhvervsgrenens situation
a) Produktion (globale oplysninger)
(33) EF-erhvervsgrenens samlede produktion i Fællesskabet var forholdsvis konstant i hele perioden. I 1992 udgjorde produktionen 18 505 tons og i undersøgelsesperioden 18 598 tons.
b) Salg (globale oplysninger)
(34) EF-erhvervsgrenens salg i den betragtede periode var også forholdsvis konstant, idet salget i begyndelsen af 1992 (14 971 tons) stort set svarede til salget i undersøgelsesperioden (14 829 tons).
c) Markedsandel (globale oplysninger)
(35) Af en sammenligning af salget målt i mængde med det synlige forbrug i Fællesskabet fremgår det, at EF-erhvervsgrenens markedsandel faldt i løbet af den betragtede periode. De klagende parters markedsandel faldt således fra 68,9 % i 1992 til 61,1 % i undersøgelsesperioden. Der indtrådte dog en mindre forbedring mellem 1995 og undersøgelsesperioden.
d) Kapacitet og kapacitetsudnyttelse (stikprøveoplysninger)
(36) Hvad angår kapaciteten skal det anføres, at produktionsfaciliteterne til tovværk af syntetiske fibre også anvendes til fremstilling af andre varer, der ikke er omfattet af den foreliggende procedure, og som er underkastet sæsonsvingninger i efterspørgslen, f.eks. sejlgarn til landbruget. Det var derfor vanskeligt nøjagtigt at fastlægge kapacitet og kapacitetsudnyttelse for den pågældende vare.
På grundlag af et skøn over den kapacitet, der normalt anvendes af EF-erhvervsgrenen til fremstilling af den pågældende vare, øgedes kapaciteten fra 10 330 tons i 1992 til 10 220 tons i 1993, 10 650 tons i 1994, 10 940 tons i 1995 og i undersøgelsesperioden, svarende til en gennemsnitlig stigning på 6 % mellem 1992 og undersøgelsesperioden.
Kapacitetsudnyttelsesgraden udgjorde i gennemsnit 69 % i den betragtede periode. I 1992 var den 72 %, i 1993 63 %, i 1994 74 % og i 1995 og undersøgelsesperioden 68 %.
Det skal desuden anføres, at denne kapacitetsudnyttelse skal ses på baggrund af muligheden for at udnytte de samme maskiner til fremstilling af andre varer end de af proceduren omfattede.
e) Lagerbeholdninger (stikprøveoplysninger)
(37) Det fremgår af undersøgelsen, at den pågældende vare sædvanligvis fremstilles på bestilling i Fællesskabet. EF-producenterne opretholdt derfor ikke lagre af nogen betydning.
f) Prisudvikling (stikprøveoplysninger)
(38) De vejede gennemsnitspriser for den pågældende vare, som solgtes af de udvalgte selskaber på EU-markedet, faldt med 10 % mellem 1992 og 1994, men steg med 19 % i 1995.
g) Rentabilitet (stikprøveoplysninger)
(39) Det skal anføres, at de udvalgte selskaber ikke kunne meddele Kommissionen tilstrækkelige oplysninger om rentabiliteten i den betragtede periode. For undersøgelsesperioden konstateredes der et vejet gennemsnitligt tab på 1,6 %.
h) Beskæftigelse (stikprøveoplysninger)
(40) Beskæftigelsen vedrørende den pågældende vare hos de udvalgte EF-producenter faldt med 29 % i løbet af den betragtede periode. Det skal imidlertid anføres, at den største nedgang i beskæftigelsen i den pågældende erhvervsgren fandt sted mellem 1992 og 1994, hvor den faldt med 27 %. Denne nedgang skal ses på baggrund af de vanskeligheder, som EF-erhvervsgrenen befandt sig i på dette tidspunkt. Der var tale om en mindre fremgang i undersøgelsesperioden.
7. Konklusion vedrørende skade
(41) Selv om EF-erhvervsgrenen tabte markedsandele i løbet af den betragtede periode, lå salg og produktion på et uændret niveau, og priserne steg markant. På grund af utilstrækkelige oplysninger var det ikke muligt endeligt at fastlægge rentabiliteten. Beskæftigelsen faldt generelt, men der var tegn på en vis forbedring af situationen i undersøgelsesperioden.
Det kan på baggrund af ovenstående fastslås, at nogle faktorer peger i retning af, at der forvoldtes skade.
F. ÅRSAGEN TIL SKADE
(42) Selv om den betydelige stigning i importen fra Indien mellem 1994 og undersøgelsesperioden faldt sammen med nedgangen i EF-erhvervsgrenens markedsandel, skal det bemærkes at EF-erhvervsgrenens produktion og salg var konstant i den betragtede periode.
EF-erhvervsgrenen var inde i vanskeligheder i begyndelsen af 1990'erne med deraf følgende tab af arbejdspladser, hvoraf den største nedgang indtrådte mellem 1992 og 1994. Dette skete, før der importeredes større mængder fra Indien. Følgelig kan hovedparten af beskæftigelsestilbagegangen ikke tilskrives importen fra Indien.
Med hensyn til rentabiliteten skal det bemærkes, at der ikke forelå tilstrækkelige oplysninger, og Kommissionen havde således ikke mulighed for at fastslå, om der var en årsagssammenhæng mellem udviklingen i EF-erhvervsgrenens finansielle situation og importen fra Indien.
G. KONKLUSION
(43) EF-erhvervsgrenens problemer var til stede, før importen fra Indien begyndte at stige, og andre faktorer, herunder stigninger i råmaterialeomkostningerne, øvede indflydelse på situationen. Selv om dumpingimporten kan have forværret de vanskeligheder, som den pågældende erhvervsgren måtte have befundet sig i med hensyn til den pågældende vare, er dumpingimportens samlede skadelige virkninger ikke tilstrækkeligt fastslået til at begrunde indførelsen af foranstaltninger i den foreliggende sag.
H. AFSLUTNING AF PROCEDUREN
(44) Klagerne og andre interesserede parter underrettedes om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen havde til hensigt at afslutte denne procedure. Klagerne tilkendegav derefter deres synspunkter, som Kommissionen tog detaljeret stilling til.
(45) Det Rådgivende Udvalg er blevet hørt og et flertal udtalte sig positivt om det af Kommissionen fremlagte forslag -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Antidumpingproceduren vedrørende importen af tovværk af syntetiske fibre henhørende under KN-kode 5607 49 11, 5607 49 19, 5607 50 11 og 5607 50 19 og med oprindelse i Indien afsluttes.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juni 1997.

Labels: 1
3
4
18