Document ID: 32012R0606

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 606/2012
ze dne 4. července 2012,
kterým se zakazují rybolovné činnosti pro pasti a plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru plující pod vlajkou Itálie nebo registrovaná v Itálii, která loví tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45 ° západní délky a ve Středozemním moři
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Rady (ES) č. 44/2012 ze dne 17. ledna 2012, kterým se pro rok 2012 stanoví rybolovná práva ve vodách EU a rybolovná práva, jimiž disponují plavidla EU v některých vodách mimo EU, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací, na něž se vztahují mezinárodní jednání nebo dohody, stanoví množství tuňáka obecného, která mohou být v roce 2012 odlovena v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři.
(2)
Nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ze dne 6. dubna 2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, o změně nařízení (ES) č. 43/2009 a o zrušení nařízení (ES) č. 1559/2007 (2) požaduje, aby členské státy sdělily Komisi jednotlivé kvóty přidělené svým plavidlům o délce přesahující 24 m, a u plavidel provádějících odlov o délce menší než 24 m a pastí alespoň kvótu přidělenou organizacím producentů nebo skupinám plavidel, které provádějí rybolov s podobným lovným zařízením.
(3)
Cílem společné rybářské politiky je zajistit dlouhodobou životaschopnost odvětví rybolovu udržitelným využíváním živých vodních zdrojů na základě preventivního přístupu.
(4)
Pokud Komise na základě informací poskytnutých členskými státy a dalších relevantních informací, které má k dispozici, zjistí, že rybolovná práva pro Evropskou unii, členský stát nebo skupinu členských států jsou považována za vyčerpaná pro jedno nebo více lovných zařízení či loďstev, v souladu s čl. 36 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o tom vyrozumí dotyčné členské státy a zakáže rybolovné činnosti pro příslušnou oblast, lovné zařízení, populaci, skupinu populací nebo loďstvo, kterých se dotyčné rybolovné činnosti týkají.
(5)
Podle informací, jež má Komise k dispozici, se rybolovná práva pro tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři přidělená pro pasti a plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru plující pod vlajkou Itálie nebo registrovaná v Itálii považují za vyčerpaná.
(6)
Dne 20. června 2012 informovala Itálie Komisi o tom, že uložila zákaz rybolovných činností pro své pasti a plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru, které v roce 2012 působí v rybolovu tuňáka obecného, s účinkem ode dne 20. června (od 13:00 hod) pro plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru a ode dne 22. června (od 17:00 hod) pro pasti.
(7)
Aniž jsou dotčena výše uvedená opatření, která Itálie přijala, je nezbytné, aby Komise potvrdila zákaz rybolovu tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři ode dne 20. června (od 13:00 hod) pro plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru plující pod vlajkou Itálie nebo registrovaná v Itálii a ode dne 22. června 2012 (od 17:00 hod) pro pasti registrované v Itálii,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru plujícími pod vlajkou Itálie nebo registrovanými v Itálii se zakazuje ode dne 20. června 2012 (od 13:00 hod).
Od tohoto data je rovněž zakázáno tuto populaci odlovenou uvedenými plavidly uchovávat na palubě, umísťovat do klecí za účelem výkrmu nebo chovu, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
Článek 2
Rybolov tuňáka obecného v Atlantském oceánu východně od 45° západní délky a ve Středozemním moři pastmi registrovanými v Itálii se zakazuje ode dne 22. června 2012 (od 17:00 hod).
Od tohoto data je rovněž zakázáno tuto populaci odlovenou uvedenými pastmi uchovávat na palubě, umísťovat do klecí za účelem výkrmu nebo chovu, překládat, přemísťovat nebo vykládat.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. července 2012.

Labels: 8
18
6
20