Document ID: 32008R1033

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1033/2008
ze dne 20. října 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 802/2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (nařízení ES o spojování) (1), a zejména na čl. 23 odst. 1 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Poradním výborem pro spojování podniků,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (2), stanoví pravidla postupu při oznamování a kontrole spojování. Z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii je zapotřebí aktualizovat formulář pro oznamování spojení, v němž se určité informace uvádějí na základě seznamu všech členských států.
(2)
V souvislosti s předkládáním dokumentů či prohlášení ze strany osob, podniků či sdružení podniků v rámci tohoto postupu je účelné konkretizovat postup, na jehož základě by bylo možné pokládat takovéto dokumenty či prohlášení za nedůvěrné.
(3)
Smíšený výbor EHP přijal dne 8. června 2004 rozhodnutí č. 78/2004 a rozhodnutí č. 79/2004. Na základě těchto rozhodnutí bylo nařízení (ES) č. 139/2004 začleněno do Dohody o EHP. Za účelem zohlednění těchto rozhodnutí a z důvodů právní jasnosti a transparentnosti je zapotřebí provést úpravy ve formulářích oznámení, zejména ve formuláři OP pro odůvodněná podání (formulář OP), do nějž se vyplňují informace k postoupení před oznámením podle čl. 4 odst. 4 a 5 nařízení (ES) č. 139/2004.
(4)
K tomu, aby mohla Komise náležitě posoudit závazky, navržené oznamujícími stranami podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 139/2004 za účelem zajištění slučitelnosti spojení se společným trhem, by měly být oznamující strany povinny předkládat k navrženým závazkům podrobné informace, a zejména předkládat specifické informace v případě, je-li předmětem navržených závazků převod podniku.
(5)
V zájmu prokázání splnění těchto závazků ve stanovené lhůtě a řádným způsobem vůči Komisi je vhodné upřesnit, že tyto závazky mohou obsahovat podrobnosti o příslušných, stranami navržených mechanismech včetně jmenování správce, jenž bude Komisi nápomocen při dohledu nad plněním těchto závazků.
(6)
Nařízení (ES) č. 802/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 802/2004 se mění takto:
1)
V článku 18 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„4. Jestliže osoby, podniky nebo sdružení podniků nedodrží ustanovení odstavce 2 nebo 3, může Komise předpokládat, že příslušné dokumenty nebo prohlášení neobsahují důvěrné informace.“
2)
V článku 20 se vkládá odstavec 1a, který zní:
„1a. Kromě požadavků stanovených v odstavci 1 zúčastněné podniky, které Komisi navrhují závazky podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 139/2004, současně předloží originál a 10 kopií informací a dokumentů předepsaných ve formuláři RM o nápravných opatřeních (formulář RM) stanoveném v příloze IV tohoto nařízení. Tyto předložené informace musí být správné a úplné.“
3)
Vkládá se nový článek 20a, který zní:
„Článek 20a
Správci
1. Závazky, jež zúčastněné podniky navrhnou podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 139/2004, mohou zahrnovat jmenování nezávislého správce (nebo správců) na náklady zúčastněných podniků, jenž bude Komisi nápomocen při dohledu nad plněním závazků stran nebo bude pověřen tyto závazky provést. Správce mohou jmenovat strany po schválení jeho osoby Komisí nebo sama Komise. Správce plní své úkoly pod dohledem Komise.
2. Ustanovení závazků týkající se správce může Komise připojit ke svému rozhodnutí jakožto podmínky a povinnosti podle čl. 6 odst. 2 nebo čl. 8 odst. 2 nařízení (ES) č. 139/2004.“
4)
Přílohy se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. října 2008.

Labels: 12
4
15