Document ID: 31989D0573

*****
KOMMISSIONENS AFGOERELSE
af 30. oktober 1989
om afslutning af undersoegelsen vedroerende importen af dicumylperoxid med oprindelse i Taiwan og om godtagelse af tilsagn i forbindelse med den fornyede undersoegelse vedroerende importen af dicumylperoxid med oprindelse i Japan og om afslutning af denne undersoegelse
(89/573/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 9 og 10,
efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. PROCEDURE
(1) I 1983 indledte Kommissionen en antidumpingprocedure vedroerende importen til Faellesskabet af dicumylperoxid med oprindelse i Japan (2) og indfoerte en midlertidig antidumpingtold paa denne vare (3). Raadet godtog senere tilsagn, som de japanske eksportoerer af den paagaeldende vare afgav (4).
(2) I november 1988 indgav Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique (CEFIC) paa grundlag af artikel 15 forordning (EOEF) nr. 2423/88 en anmodning om fornyet undersoegelse af de foranstaltninger, der var truffet over for den japanske eksportoer, og en anmodning om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen af dicumylperoxid med oprindelse i Taiwan.
Disse anmodninger indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en antidumpingprocedure.
(3) Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (5) om fornyet undersoegelse og om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen af dicumylperoxid med oprindelse i Japan og Taiwan. Kommissionen anfoerte endvidere, at de tilsagn, der var afgivet af de japanske eksportoerer, som er omfattet af den fornyede undersoegelse, forbliver i kraft, indtil resultatet af den fornyede undersoegelse foreligger.
(4) Kommissionen underrettede officielt de eksportoeret/producenter og importoerer, som de vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for Japan og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
(5) Faellesskabsproducenterne samt producenterne/eksportoererne og visse importoerer tilkendegav deres mening skriftligt. En eksportoer anmodede om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.
(6) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos:
a) Producenter i Faellesskabet
- NV Hercules Europe SA, Bruxelles, Belgien
- Montefluos, Milano, Italien
b) Producenter/eksportoerer i tredjelande
- Concord Chemical Industrial Co. Ltd, Taipei, Taiwan
- Nippon Oil & Fats Co. Ltd (NOF), Tokyo, Japan.
(7) Undersoegelsen omfattede perioden 1. januar til 31. december 1988.
B. VARE
(8) Denne procedure vedroerer importen af dicumylperoxid henhoerende under KN-kode 2909 60 10 (tidligere NIMEXE-nummer 29.08-91). Varen anvendes til vulkanisering af gummi og som brandhaemmende additiv til polystyren.
(9) For at vurdere, hvorledes importen af dicumylperoxid med oprindelse i Japan og Taiwan paavirkede den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, undersoegte Kommissionen, i hvor hoej grad de importerede varer kunne sammenlignes med faellesskabsproducenternes varer i henseende til kemiske og fysiske egenskaber, og det konstateredes, at varerne havde identiske egenskaber og samme anvendelsesformaal.
C. INDLEDNING AF EN ANTIDUMPINGPROCEDURE OG AFSLUTNING HERAF - TAIWAN
1. Dumping
a) Normal vaerdi
(10) Den normale vaerdi beregnedes paa grundlag af priserne paa de transaktioner, der hver maaned gennemfoertes paa hjemmemarkedet af Concord Chemical Industrial Co., som havde eksporteret varen til faellesskabet og fremlagt tilstraekkelige beviser.
b) Eksportpris
(11) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
c) Sammenligning
(12) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen i medfoer af artikel 2, stk. 10, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 i fornoedent omgang hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, saasom transport, provisioner og kreditvilkaar. Den maanedlige normale vaerdi sammenlignedes med eksportprisen i den tilsvarende maaned for hver enkelt transaktion og paa grundlag af priser ab fabrik.
d) Dumpingmargen
(13) Dumpingmargen beregnes som vaerende lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og eksportprisen til Faellesskabet behoerigt justeret. Der kunne paa grundlag af priserne frit Faellesskabets graense ikke konstateres nogen dumpingmargen.
2. Skade
(14) I betragtning af ovennaevnte konstatering af, at der ikke fandt dumping sted, fandt Kommissionen, at der ikke var grund til at undersoege, om der var forvoldt skade som foelge af den paagaeldende import, endsige om der forelaa en trussel om skade.
3. Afslutning af proceduren
(15) I betragtning af ovenstaaende og navnlig det forhold, at der ikke finder dumping sted, er der efter Kommissionens opfattelse ikke behov for beskyttelsesforanstaltninger, og proceduren boer derfor afsluttes.
D. FORNYET UNDERSOEGELSE - JAPAN
1. Dumping
a) Normal vaerdi
(16) Den normale vaerdi beregnedes paa grundlag af priserne paa de transaktioner, der hver maaned gennemfoertes paa hjemmemarkedet af NOF, som havde eksporteret varen til Faellesskabet og fremlagt tilstraekkelige beviser.
b) Eksportpris
(17) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
c) Sammenligning
(18) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen i medfoer af artikel 2, stk. 10, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 i fornoedent omfang hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, saasom transport, provisioner og kreditvilkaar. Den maanedlige normale vaerdi sammenlignedes med eksportprisen i den tilsvarende maaned for hver enkelt transaktion og paa grundlag af priser ab fabrik.
d) Dumpingmargen
(19) Dumpingmargenen beregnedes som vaerende lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og eksportprisen til Faellesskabet behoerigt justeret. Det kunne paa grundlag af priserne frit Faellesskabets graense fastslaas, at den gennemsnitlige vejede dumpingmargen for NOF udgjorde 52 %.
2. Skade i undersoegelsesperioden
(20) For at fastslaa, om dumpingimporten havde paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade, tog Kommissionen hensyn til foelgende faktorer. a) Dumpingimportens omfang
(21) Kommissionen konstaterede, at importen af dicumylperoxid med oprindelse i Japan i perioden 1985 til 1988 holdt sig paa samme niveau som det kvantitative tilsagn, der var afgivet af den japanske producent.
(22) Den japanske markedsandel faldt fra 14 % til 8 % som foelge af udviklingen i forbruget af dicumylperoxid i Faellesskabet, hvor der var tale om en stigning paa 79 %, nemlig fra 880 tons til 1 576 tons.
b) Prisforskel
(23) Hvad angaar priserne paa de importerede varer fremgaar det af de beviser, som Kommissionen er i besiddelse af, at der i loebet af referenceperioden ikke er konstateret underbud set i forhold til faellesskabsproducenternes priser. Det skal bemaerkes, at mere end 60 % af den japanske eksport gaar til det belgiske marked, hvor den eneste kunde af hensyn til forsyningssikkerheden koeber varen til samme pris hos samtlige leverandoerer, det vaere sig europaeiske eller andre. Denne pris er vaesentlig hoejere end den, der betales af andre kunder.
(24) I betragtning af denne situations saerlige karakter undersoegte Kommissionen de japanske importprisers niveau i forhold til produktionsomkostningerne i Faellesskabet med tillaeg af en fortjeneste paa 15 %, som ansaas for rimeligt og saedvanlig i den paagaeldende sektor for at sikre udviklingen inden for denne industri. Kommissionen konstaterede, at de japanske priser var 32 % lavere paa det tyske marked, som i det foreliggende tilfaelde var det eneste repraesentative. Den japanske eksportoers salg paa det spanske marked havde saaledes et beskedent omfang, og det belgiske marked var paavirket af brugerens dominerende stilling.
c) Indvirkningen paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet
(25) Kommissionen konstaterede foelgende:
- Produktionen i Faellesskabet
Fra 1985 til 1988 steg produktionen i Faellesskabet af dicumylperoxid fra 590 tons til 1 403 tons, svarende til en foroegelse paa 138 %.
- Kapacitetsudnyttelse
Udnyttelsen af produktionskapaciteten i Faellesskabet oegedes fra 39 % til 62 %. Selv om denne foroegelse ikke er ubetydelig, er kapacitetsudnyttelsen dog fortsat vaesentligt lavere, end den burde vaere, navnlig sammenlignet med kapacitetsudnyttelsen hos producenterne i de tredjelande, der er omfattet af undersoegelsen.
- Salg og markedsandel
Fra 1985 til 1988 oegede faellesskabsproducenterne deres salg af dicumylperoxid baade paa faellesskabsmarkedet (+ 128 %) og paa eksportmarkedet (+ 193 %). Deres markedsandel i Faellesskabet oegedes dermed fra 52 % til 66 %.
- Prisfald
Af de indhentede oplysninger fremgaar det, at priserne paa markedet i Faellesskabet faldt betydeligt mellem 1985 og 1988.
- Rentabilitet
For saa vidt angaar rentabiliteten er faellesskabsproducenternes situation forvaerret betydeligt gennem de seneste to aar. Siden 1987 har den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet maattet konstatere en betydelig foroegelse af tabet for én producents vedkommende og vaesentligt lavere fortjeneste for en anden.
(26) Paa grundlag af ovenstaaende naaede Kommissionen til foelgende konklusioner:
- Ovenstaaende faktorer viser, at situationen er praeget af modsatrettede tendenser. Der kan konstateres visse negative aspekter, saasom den ikke fuldt udnyttede produktionskapacitet og navnlig forvaerringen af de finansielle resultater, medens andre aspekter afsloerer en vis vitalitet. Saaledes er produktionen i Faellesskabet steget betydeligt i loebet af de seneste fire aar, salget i faellesskabet og i tredjelande er gaaet staerkt frem, og faellesskabsproducenterne har oeget deres markedsandel maerkbart.
Ud over disse faktorer er der taget hensyn til foelgende:
- Importen fra den japanske eksportoer har maengdemaessigt holdt sig paa et uaendret niveau. Den paagaeldende eksportoers markedsandel er faldet, idet han ikke som foelge af det kvantitative tilsagn, der er afgivet, har kunnet udnytte de muligheder, der fulgte af det oegede forbrug af dicumylperoxid i Faellesskabet. Endvidere har der ikke kunnet konstateres underbud (jf. betragtning 23) fra denne eksportoers side, omend der har vaeret tale om visse tilfaelde af priser, der var lavere end priserne paa markedet i Faellesskabet (jf. betragtning 24).
- Det skal endvidere bemaerkes, at det prisfald, der er indtruffet paa markedet i Faellesskabet, dels kan tilskrives konkurrencen fra importen fra Taiwan, dels de tekniske fremskridt, der er gjort inden for produktionsprocessen.
(27) Ovenstaaende foranledigede saaledes Kommissionen til at fastslaa, at selv om situationen for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet ikke kan betegnes som straalende, kunne de vanskeligheder, den befandt sig i, ikke tilskrives virkningerne af dumpingimport fra Japan.
3. Trussel om skade, saafremt gaeldende antidumpingforanstaltninger ophoerer
(28) Det skal imidlertid undersoeges, om ophoeret af de antidumpingforanstaltninger, der er gaeldende over for den japanske producent, vil kunne give anledning til skade eller trussel om skade. Kommissionen tog i saa henseende foelgende i betragtning:
- Den japanske producent, hvis produktion allerede nu er betydeligt stoerre end hver af faellesskabsproducenternes, paataenker at oege sin produktion af dicumylperoxid med 16 % i perioden indtil 1990; denne stigning kan anses for vaesentlig i betragtning af situationen paa markedet i Faellesskabet.
- I 1988 udgjorde den japanske producents eksport til Faellesskabet mindre end 7 % af salget paa dette marked, og der en derfor god grund til at formode, at denne eksportoer vil vaere foranlediget til at oege sin markedsandel i Faellesskabet betydeligt i naer fremtid, idet mulighederne for at oege salget paa hjemmemarkedet og paa markederne i lande uden for Faellesskabet maa anses for begraensede.
- Kommissionen tog endvidere i betragtning, at der i 1988 registreredes en dumpingmargen paa 52 %. Selv om de vanskeligheder, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet befinder sig i, hovedsagelig kan tilskrives andre faktorer, er det meget syndsynligt, at der vil kunne opstaa en vaesentlig fordrejning af konkurrencen paa markedet i Faellesskabet, hvis gaeldende restriktioner ophaeves. Denne eksportoer vil faktisk kunne tillade sig at saelge til dumpingpriser paa markedet i faellesskabet paa grund af den betydelige fortjeneste, der opnaas paa hjemmemarkedet, og han vil foelgelig kunne tilpasse sine priser til de oevrige producenters priser, eller endog underbyde disse priser.
Dette vil udsaette den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet for illoyal konkurrence fra den japanske eksportoer, hvilket vil kunne medfoere oegede finansielle tab for faellesskabsproducenterne og saaledes paafoere dem vaesentlig skade.
E. FAELLESSKABETS INTERESSER
(29) I betragtning af ovenstaaende og navnlig paa baggrund af den betydelige dumpingmargen, den faktiske trussel om skade og det forhold, at der ikke er indgaaet tilkendegivelser fra brugere og forbrugere, finder Kommissionen, at saafremt der ikke traeffes foranstaltninger vil det paa laengere sigt medfoere, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet forsvinder, hvilket vil goere de industrier, der befinder sig paa et senere trin i produktionskaeden, navnlig kabelindustrien, mere saarbar for saa vidt angaar forsyningssikkerheden.
Den japanske eksportoer gjorde i den forbindelse gaeldende, at det ikke ville vaere i Faellesskabets interesse blot at traeffe foranstaltninger over for Japan, idet Japan ikke selv laengere var i stand til at imoedegaa konkurrencen, navnlig fra Taiwan, som saelger til meget lave priser, og den japanske producent vil saaledes blive udelukket fra markedet i Faellesskabet til fordel for sin konkurrent.
(30) Kommissionen finder dette argument ubegrundet, for saa vidt som opretholdelsen af beskyttelsesforanstaltninger over for Japan ikke i vaesentlig grad skulle paavirke de konkurrencevilkaar, der i oejeblikket goer sig gaeldende mellem disse to lande, i betragtning af bestemmelsesstedet for den japanske eksport. Under alle omstaendigheder er Kommissionen af den opfattelse, at de beskyttelsesforanstaltninger, som den paataenker at indfoere, vil sikre en loyal konkurrence paa markedet i Faellesskabet.
(31) Paa baggrund af ovenstaaende bekraefter Kommissionen, at det er i Faellesskabets interesse at opretholde beskyttelsesforanstaltninger over for den paagaeldende import.
F. TILSAGN OG AFSLUTNING AF DEN FORNYEDE UNDERSOEGELSE
(32) Efter at vaere blevet underrettet om de vigtigste konklusioner afgav den japanske eksportoer, NOF, et pristilsagn vedroerende sin eksport af dicumylperoxid til Faellesskabet.
Dette tilsagn vil indebaere, at eksportpriserne til Faellesskabet haeves til et niveau, som Kommissionen anser for tilstraekkeligt til at undgaa, at der forvoldes skade, som ville opstaa, hvis de gaeldende antidumpingforanstaltninger ophoerer.
(33) Under disse omstaendigheder boer naevnte tilsagn anses for tilfredsstillende og undersoegelsen kan foelgelig afsluttes, idet det raadgivende udvalg ikke har gjort indsigelse mod dette forslag -
TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:
Artikel 1
Det tilsagn, der er afgivet af Nippon Oil and Fats Co. Ltd (NOF) i forbindelse med den fornyede undersoegelse vedroerende importen af dicumylperoxid, henhoerende under KN-kode 2909 60 10, med oprindelse i Japan, godtages.
Artikel 2
Den i artikel 1 naevnte fornyede undersoegelse er afsluttet.
Artikel 3
Antidumpingproceduren vedroerende importen af dicumylperoxid, henhoerende under KN-kode 2909 60 10, med oprindelse i Taiwan, er afsluttet.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. oktober 1989.

Labels: 3
19
18