Document ID: 31993R0586

VERORDENING (EEG) Nr. 586/93 VAN DE COMMISSIE van 12 maart 1993 houdende afwijking van de bepalingen inzake het gehalte aan vluchtige zuren van bepaalde wijnen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1756/92 (2), en met name op artikel 66, lid 4,
Overwegende dat in artikel 66 van Verordening (EEG) nr. 822/87 het maximumgehalte aan vluchtige zuren voor wijn is vastgesteld; dat in afwijkingen kan worden voorzien voor bepaalde v.q.p.r.d. en bepaalde tafelwijnen die overeenkomstig artikel 72, lid 2, van genoemde verordening worden aangeduid; dat sommige Duitse, Franse en Italiaanse wijnen die tot de betrokken categorieën behoren, wegens hun bijzondere bereidingsmethoden en hun hoog alcoholgehalte normaal een hoger gehalte aan vluchtige zuren hebben dan is vastgesteld in artikel 66 van Verordening (EEG) nr. 822/87; dat voor die wijnen dient te worden afgeweken van het bepaalde in artikel 66, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87 opdat zij verder kunnen worden bereid volgens de traditionele methoden waardoor zij hun kenmerkende eigenschappen verkrijgen;
Overwegende dat zowel Verordening (EEG) nr. 2510/83 van de Commissie (3) als Verordening (EEG) nr. 743/90 van de Commissie (4) in bijzondere afwijkingen voorziet inzake bepaalde bepalingen voor het gehalte aan vluchtige zuren voor bepaalde wijnen; dat het aangewezen is deze bepalingen in een zelfde tekst onder te brengen en derhalve vorengenoemde verordeningen in te trekken;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In afwijking van het bepaalde in artikel 66, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87 wordt het maximumgehalte aan vluchtige zuren vastgesteld op:
a) voor Duitse wijnen:
30 milli-equivalent per liter voor v.q.p.r.d. die voldoet aan de voorwaarden om met de vermeldingen "Trockenbeerenauslese", "Eiswein" of "Beerenauslese" te worden aangeduid;
b) voor Franse wijnen:
25 milli-equivalent per liter voor de volgende v.q.p.r.d.:
- "Barsac",
- "Cadillac",
- "Cerons",
- "Loupiac",
- "Sainte Croix du Mont",
- "Sauternes",
- "Anjou-Coteaux de la Loire",
- "Bonnezeaux",
- "Coteaux de l'Aubance",
- "Coteaux du Layon",
- "Coteaux du Layon" gevolgd door de naam van de gemeente van oorsprong,
- "Coteaux du Layon" gevolgd door de naam "Chaume",
- "Quarts de Chaume",
- "Coteaux de Saumur";
c) voor Italiaanse wijnen:
25 milli-equivalent per liter voor:
- de v.q.p.r.d. "Vernaccia di Oristano" en
- de tafelwijnen die zijn bereid uit in Sardinië geoogste druiven van het ras "Vernaccia di Oristano B" en overeenkomstig het bepaalde in artikel 72, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 822/87 als "Vernaccia di Sardegna" worden aangeduid.
Artikel 2
De Verordeningen (EEG) nr. 2510/83 en (EEG) nr. 743/90 worden ingetrokken.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 12 maart 1993.

Labels: 7
17