Document ID: 32002R2321

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2321/2002
af 16. december 2002
om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram (2002-2006)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 167, og artikel 172, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),
efter proceduren i traktatens artikel 251(3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) ("sjette rammeprogram") er vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF(4). Der er behov for, at betingelser for finansieringstilskud fra Fællesskabet, som fremgår af bilag III til nævnte afgørelse, suppleres med andre bestemmelser.
(2) Disse bestemmelser bør fastsættes i en sammenhængende og gennemskuelig tekst, hvor der tages fuldt hensyn til målsætningerne for og karakteristika ved de instrumenter, der er fastlagt i bilag III til sjette rammeprogram, for at sikre den mest effektive gennemførelse under hensyntagen til behovet for let adgang for deltagerne via forenklede procedurer. Dette gælder navnlig for små og mellemstore virksomheder på grund af virksomhedssammenslutningers deltagelse.
(3) Deltagelsesreglerne for virksomheder, forskningscentre og universiteter bør tage hensyn til, hvilke forsknings- og teknologiudviklingsaktiviteter, herunder demonstrationsaktiviteter, der er tale om. De kan desuden være forskellige alt efter, om deltagerne er hjemmehørende i medlemsstater, associerede kandidatlande, andre associerede lande eller tredjelande, og efter deltagernes juridiske form, dvs. om det drejer sig om nationale organisationer, internationale organisationer af europæisk interesse, andre internationale organisationer, små og mellemstore virksomheder, europæiske økonomiske firmagrupper eller sammenslutninger af deltagere.
(4) I overensstemmelse med sjette rammeprogram bør der under hensyn til målene for internationalt samarbejde som bl.a. omhandlet i traktatens artikel 164 og 170 åbnes mulighed for, at tredjelandes retlige enheder kan deltage.
(5) Internationale organisationer, der har til opgave at udbygge samarbejdet på forskningsområdet i Europa, som navnlig består af medlemsstater og associerede lande, bidrager til realiseringen af det europæiske forskningsrum. De bør derfor tilskyndes til at deltage i sjette rammeprogram.
(6) Det Fælles Forskningscenter deltager i indirekte aktioner inden for forskning og teknologisk udvikling på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat.
(7) Aktiviteter under sjette rammeprogram bør gennemføres i overensstemmelse med Fællesskabets finansielle interesser og sikre, at de beskyttes. Kommissionens ansvar for gennemførelsen af rammeprogrammet og dets særprogrammer omfatter også hermed forbundne finansielle aspekter.
(8) Reglerne for formidling af forskningsresultater bør fremme beskyttelse af intellektuel ejendomsret samt nyttiggørelse og formidling af resultaterne. De bør sikre, at deltagerne har gensidig adgang til allerede eksisterende knowhow og til viden, der hidrører fra forskningsarbejdet, i det omfang det er nødvendigt for at gennemføre forskningsarbejdet eller nyttiggøre den viden, det resulterer i. De bør samtidig sikre, at deltagernes aktiver i form af intellektuel ejendom beskyttes. Endelig bør de udformes under hensyntagen til de integrerede projekters og ekspertisenetværkenes særlige karakter, idet de navnlig giver deltagerne en høj grad af fleksibilitet og tillader dem at aftale indbyrdes, hvilke ordninger der er mest hensigtsmæssige for deres samarbejde og for udnyttelsen af den viden, det resulterer i. Disse aftaler kan indgå i en konsortieaftale.
(9) Aktiviteter under sjette rammeprogram bør udføres under overholdelse af etiske principper, herunder de principper, der er afspejlet i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og det bør samtidig tilstræbes, at kvinderne kommer til at spille en større rolle i forskningen, og at oplysningen af og dialogen med offentligheden forbedres, samt at deltagelsen fra regionerne i Fællesskabets yderste periferi fremmes -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
INDLEDENDE BESTEMMELSER
Artikel 1
Formål
I denne forordning fastsættes deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af resultater af forskning udført under gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (i det følgende benævnt "sjette rammeprogram"), bortset fra FTU-aktiviteter, der iværksættes af et fællesforetagende eller enhver anden struktur, som er oprettet i medfør af traktatens artikel 171.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) "FTU-aktivitet": en aktivitet inden for forskning og teknologisk udvikling, herunder en demonstrationsaktivitet, som angivet i bilag I og III til sjette rammeprogram
2) "direkte aktion": en FTU-aktivitet, som Det Fælles Forskningscenter (i det følgende benævnt FFC) udfører for at varetage de opgaver, det har fået tildelt i sjette rammeprogram
3) "indirekte aktion": en FTU-aktivitet, der udføres af en eller flere deltagere ved brug af et af instrumenterne under sjette rammeprogram.
4) "instrumenter": Fællesskabets indirekte interventionsmåder som fastsat i bilag III til sjette rammeprogram, bortset fra Fællesskabets finansieringstilskud i henhold til traktatens artikel 169
5) "kontrakt": en aftale mellem Fællesskabet og deltagerne om tilskud til gennemførelse af en indirekte aktion, som etablerer rettigheder og forpligtelser i forholdet mellem Fællesskabet og deltagerne på den ene side og mellem deltagerne i den indirekte aktion på den anden side
6) "konsortieaftale": en aftale, som indgås mellem deltagerne i en indirekte aktion med henblik på gennemførelse heraf. Deltagernes forpligtelser over for Fællesskabet og hinanden i henhold til denne forordning og kontrakten berøres ikke heraf
7) "deltager": en retlig enhed, der medvirker i en indirekte aktion og har rettigheder og forpligtelser over for Fællesskabet i henhold til denne forordning eller kontrakten
8) "retlig enhed": enhver fysisk person eller enhver juridisk person, der er oprettet i overensstemmelse med den for dens hjemsted gældende nationale ret, fællesskabsretten eller folkeretten, og som har status som retssubjekt og i eget navn kan påtage sig forpligtelser og erhverve rettigheder
9) "konsortium": samtlige deltagere i samme indirekte aktion
10) "koordinator": en deltager, der er udpeget af deltagerne i den samme indirekte aktion og godkendt af Kommissionen, og som har særlige yderligere forpligtelser henhold til denne forordning og kontrakten
11) "international organisation": en retlig enhed, der er fremkommet ved en anden sammenslutning af stater end Fællesskabet, er oprettet ved en traktat eller en tilsvarende akt, har fælles organer og efter folkeretten har status som selvstændig juridisk person, der er forskellig fra dens medlemslande
12) "international organisation af europæisk interesse": en international organisation, hvor flertallet af medlemmerne er EF-medlemsstater eller associerede lande, og hvis hovedformål er at fremme europæisk videnskabeligt og teknologisk samarbejde
13) "associeret kandidatland": et associeret land, som Fællesskabet har anerkendt som kandidat til tiltrædelse af Den Europæiske Union
14) "associeret land": et land, der er part i en international aftale indgået med Fællesskabet, i henhold til eller på grundlag af hvilken den bidrager finansielt til en del af eller hele sjette rammeprogram
15) "tredjeland": en stat, som hverken er en medlemsstat eller et associeret land
16) "europæisk økonomisk firmagruppe": enhver retlig enhed, der er oprettet i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 2137/85(5)
17) "små og mellemstore virksomheder (i det følgende benævnt SMV)": virksomheder, der opfylder kriterierne i Kommissionens henstilling 96/280/EF(6)
18) "virksomhedssammenslutning": en retlig enhed, der overvejende består af små og mellemstore virksomheder, hvis interesser den repræsenterer
19) "budget": et finansielt overslag over de fornødne ressourcer og udgifter til gennemførelse af en indirekte aktion
20) "uregelmæssighed": enhver overtrædelse af en fællesskabsbestemmelse eller misligholdelse af en kontraktlig forpligtelse, som kan tilskrives en retlig enheds handling eller undladelse, der skader eller kunne skade Den Europæiske Unions almindelige budget eller budgetter, der forvaltes af denne, ved afholdelse af en uretmæssig udgift
21) "forud eksisterende knowhow": informationer, som deltagerne allerede var i besiddelse af før kontraktens indgåelse, eller som de erhverver sideløbende med kontraktens opfyldelse, samt ophavsrettigheder eller andre rettigheder, der knytter sig til eller følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre tilsvarende former for beskyttelse af sådanne informationer
22) "viden": resultater, herunder informationer, uanset om disse kan beskyttes, der fremkommer ved gennemførelse af direkte eller indirekte aktioner, samt ophavsrettigheder eller de til disse resultater knyttede rettigheder, der følger af ansøgning om eller udstedelse af patenter, registrering af mønstre, modeller eller plantemateriale, udstedelse af supplerende certifikater eller andre tilsvarende former for beskyttelse
23) "formidling": offentliggørelse af viden med alle andre egnede midler end den offentliggørelse, som formaliteterne i forbindelse med beskyttelse af den pågældende viden indebærer
24) "nyttiggørelse": direkte eller indirekte anvendelse af viden i forskning eller til at udvikle, skabe og markedsføre et produkt eller en proces eller til at skabe og udbyde en tjeneste
25) "arbejdsprogram": en plan udarbejdet af Kommissionen til gennemførelse af et særprogram
26) "fælles aktivitetsprogram": aktioner, der udføres af deltagerne, og som kræves til gennemførelse af et ekspertisenetværk
27) "adgangsret": licenser og brugerrettigheder til viden eller forud eksisterende knowhow
28) "berettiget interesse": en deltagers interesser, navnlig af kommerciel art, som kan gøres gældende i de i denne forordning nævnte tilfælde. Med henblik herpå skal deltageren dokumentere, at tilsidesættelse af hans interesser i den konkrete situation ville påføre ham uforholdsmæssig stor skade.
29) "gennemførelsesplan": alle aktioner, der udføres af deltagerne i et integreret projekt
30) "industrilande": tredjelande, der er medlemmer af G7-gruppen
31) "offentligt organ": et organ i den offentlige sektor eller en privatretlig enhed med en public service-forpligtelse, som frembyder tilstrækkelige finansielle garantier.
Artikel 3
Uafhængighed
1. To retlige enheder betragtes i denne forordning som indbyrdes uafhængige, når der ikke foreligger noget afhængighedsforhold mellem dem. Der foreligger et afhængighedsforhold, når den ene retlige enhed direkte eller indirekte har bestemmende indflydelse over for den anden, eller den ene retlige enhed er omfattet af samme direkte eller indirekte bestemmende indflydelse som den anden. Bestemmende indflydelse kan blandt andet skyldes:
a) direkte eller indirekte besiddelse af mere end 50 % af de udstedte kapitalandele i en retlig enhed efter disses pålydende værdi eller stemmeflertallet af denne enheds aktionærer eller deltagere
b) direkte eller indirekte besiddelse, faktisk eller retligt, af beslutningskompetencen i en retlig enhed.
2. Den omstændighed, at offentlige holdingselskaber, institutionelle investorer eller venturekapitalselskaber og -fonde direkte eller indirekte besidder mere end 50 % af de udstedte kapitalandele i en retlig enhed efter disses pålydende værdi eller stemmeflertallet af denne enheds aktionærer eller deltagere, bevirker ikke i sig selv, at der foreligger et afhængighedsforhold.
3. Den omstændighed, at det samme offentlige organ har ejendomsret til eller fører tilsyn med flere retlige enheder, bevirker ikke i sig selv, at der foreligger et afhængighedsforhold.
KAPITEL II
DELTAGELSE I INDIREKTE AKTIONER
Artikel 4
Generelle principper
1. Retlige enheder, der deltager i en indirekte aktion, kan modtage finansieringstilskud fra Fællesskabet, jf. dog artikel 6 og 7.
2. Retlige enheder etableret i associerede lande kan deltage i indirekte aktioner på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat, og med samme rettigheder og forpligtelser som disse, jf. dog artikel 5.
3. FFC kan deltage i indirekte aktioner på lige fod med en retlig enhed etableret i en medlemsstat og med samme rettigheder og forpligtelser som denne.
4. Internationale organisationer af europæisk interesse kan i overensstemmelse med deres hjemstedsaftale deltage i indirekte aktioner på lige fod med retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat, og med samme rettigheder og forpligtelser som disse.
5. I arbejdsprogrammerne kan der fastsættes nærmere regler om og begrænsninger i retlige enheders deltagelse i indirekte aktioner afhængigt af deres aktiviteter og karakter og under hensyn til de særlige mål i sjette rammeprogram.
Artikel 5
Mindsteantal af deltagere og deres etableringssted
1. I arbejdsprogrammerne fastsættes der afhængigt af instrumentets karakter og FTU-aktivitetens målsætninger, det mindsteantal deltagere, som kræves til en indirekte aktion, og deltagernes etableringssted.
2. Mindsteantallet af deltagere som fastsat i arbejdsprogrammerne må ikke være under tre indbyrdes uafhængige retlige enheder etableret i tre forskellige medlemsstater eller associerede lande, hvoraf mindst to skal være medlemsstater eller associerede kandidatlande, jf. dog stk. 3.
3. Specifikke støtteaktioner og aktioner til fremme og udvikling af menneskelige ressourcer og mobilitet, bortset fra forskeruddannelsesnet, kan gennemføres af én retlig enhed.
4. Europæiske økonomiske firmagrupper eller retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat eller et associeret land i henhold til den pågældende stats nationale lovgivning og består af indbyrdes uafhængige retlige enheder, der opfylder betingelserne i denne forordning, kan være eneste deltager i en indirekte aktion, forudsat at de er sammensat således, at de betingelser, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1 og 2, er opfyldt.
Artikel 6
Deltagelse af retlige enheder fra tredjelande
1. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, kan enhver retlig enhed etableret i et tredjeland deltage i FTU-aktiviteter under hovedlinien "Koncentration og integration af EF's forskningsindsats" i sjette rammeprogram. Detaljerede bestemmelser om denne deltagelse kan fastsættes i det pågældende arbejdsprogram. Inddragelse af deltagere fra industrilande kan være omfattet af ordninger af gensidige karakter, som kan have form af en videnskabelig og teknologisk aftale.
Retlige enheder etableret i et tredjeland, der er nævnt under de specifikke internationale samarbejdsaktiviteter under hovedlinien "Koncentration og integration af EF's forskningsindsats" i sjette rammeprogram, kan modtage finansieringstilskud fra Fællesskabet inden for grænserne af den bevilling, der er afsat i bilag II til sjette rammeprogram med henblik på den i traktatens artikel 164, litra b), omhandlede aktion.
Retlige enheder, der deltager i de i første afsnit nævnte FTU-aktiviteter og er etableret i et tredjeland, bortset fra de i andet afsnit nævnte tredjelande, kan modtage finansieringstilskud fra Fællesskabet, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis et sådant tilskud er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion.
2. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, kan retlige enheder etableret i et tredjeland, der har indgået en aftale med Fællesskabet om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, deltage i andre FTU-aktiviteter end de i stk. 1 nævnte på de betingelser, aftalen foreskriver.
De kan modtage finansieringstilskud fra Fællesskabet, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis et sådant tilskud er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion.
3. Ud over det mindsteantal af deltagere, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, kan retlige enheder, der er etableret i et andet tredjeland end dem, der er nævnt i stk. 2, deltage i andre FTU-aktiviteter end dem, der er nævnt i stk. 1, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis deltagelsen er nødvendig for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion.
De kan modtage finansieringstilskud fra Fællesskabet, hvis der er åbnet mulighed herfor i forbindelse med en given FTU-aktivitet, eller hvis et sådant tilskud er afgørende for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion.
Artikel 7
Internationale organisationers deltagelse
Andre internationale organisationer end internationale organisationer af europæisk interesse kan deltage i de i artikel 6, stk. 1, nævnte FTU-aktiviteter på betingelserne i artikel 6, stk. 1, første og tredje afsnit, og i andre FTU-aktiviteter på betingelserne i artikel 6, stk. 2 og 3.
Artikel 8
Betingelser vedrørende teknisk kompetence og ressourcer
1. Deltagerne skal råde over den viden og tekniske kompetence, der er nødvendig for at gennemføre den pågældende indirekte aktion.
2. Ved indgivelsen af forslag skal deltagerne i det mindste potentielt råde over de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af den pågældende indirekte aktion, og deltagerne skal kunne angive oprindelsen af de midler, der er stillet til rådighed af tredjepart, herunder offentlige myndigheder.
Efterhånden som arbejdet skrider frem, skal deltagerne råde over de fornødne ressourcer i det omfang og på det tidspunkt, der er nødvendigt for, at den pågældende indirekte aktion kan gennemføres.
De fornødne ressourcer til gennemførelsen af en indirekte aktion omfatter menneskelige ressourcer, infrastruktur, finansielle ressourcer og efter omstændighederne immaterielle formuegenstande samt andre ressourcer, der stilles til deres rådighed af en tredjepart på grundlag af en forud indgået forpligtelse.
Artikel 9
Indgivelse af forslag til indirekte aktioner
1. Forslag til indirekte aktioner indgives på grundlag af betingelserne fastsat i indkaldelser af forslag. Disse betingelser fremgår af arbejdsprogrammerne.
Indkaldelser af forslag kan omfatte en evalueringsprocedure i to faser. I så fald anmodes de pågældende forslagsstillere om - efter en positiv evaluering af et skitseret forslag i første fase - at fremsætte et fuldstændigt forslag i anden fase.
2. Stk. 1 gælder ikke for:
a) specifikke støtteaktioner med hensyn til aktiviteter, der udføres af de retlige enheder, som udpeges i arbejdsprogrammerne
b) specifikke støtteaktioner, der består i indkøb af en vare eller tjenesteydelse efter reglerne for offentlige indkøbs- og tjenesteydelsesaftaler
c) specifikke støtteaktioner, som under hensyn til deres særlige kendetegn og nytte i forhold til målene og det videnskabelige og teknologiske indhold i særprogrammerne kan gøres til genstand for tilskudsansøgninger til Kommissionen, hvis denne mulighed er åbnet i arbejdsprogrammet for det pågældende særprogram, og hvis ansøgningen ikke falder ind under et område, der er omfattet af en offentlig indkaldelse af forslag
d) specifikke støtteaktioner, der er omfattet af artikel 11.
3. Kommissionen kan udsende indkaldelser af interessetilkendegivelser, for lettere at kunne indkredse målsætninger og behov, som kan indgå i arbejdsprogrammerne og i indkaldelserne af forslag. Dette foregriber dog ikke eventuelle senere beslutninger truffet af Kommissionen vedrørende evaluering og udvælgelse af forslag til indirekte aktioner.
4. Indkaldelser af interessetilkendegivelser og af forslag offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende og gives så stor offentlig omtale som muligt, navnlig ved brug af sjette rammeprograms internetsider samt gennem særlige informationskanaler, som f.eks. nationale kontaktpunkter, der er oprettet af medlemsstaterne og de associerede lande.
Artikel 10
Evaluering og udvælgelse af forslag til indirekte aktioner
1. Forslag til indirekte aktioner som nævnt i artikel 9, stk. 1, og artikel 9, stk. 2, litra c), evalueres i givet fald på grundlag af følgende kriterier:
a) forslagenes videnskabelige og teknologiske kvalitet samt innovationsgraden
b) forslagsstillernes evne til at gennemføre den indirekte aktion med positivt resultat og sikre en effektiv styring heraf, bedømt efter ressourcer og kompetence, herunder de organisatoriske metoder, deltagerne planlægger at anvende
c) forslagenes relevans for særprogrammets mål
d) europæisk merværdi, forslagenes mobilisering af en kritisk masse af ressourcer og deres bidrag til Fællesskabets politikker
e) kvaliteten i planen for nyttiggørelse og formidling af viden, forslagenes mulighed for at fremme innovation samt klare planer for forvaltning af intellektuel ejendomsret.
2. Ved anvendelsen af stk. 1, litra d), tages der også hensyn til følgende kriterier:
a) for ekspertisenetværkernes vedkommende vurderes omfanget og intensiteten af den planlagte integrationsindsats og netværkernes evne til at fremme ekspertise i en bredere sammenhæng end blot blandt det enkelte netværks medlemmer samt udsigterne til en varig integration af netværkernes forskningskapacitet og ressourcer ud over den periode, hvor der ydes finansieringstilskud fra Fællesskabet
b) for de integrerede projekters vedkommende vurderes det, om ambitionerne i målsætningerne og omfanget af de ressourcer, der afsættes, muliggør væsentlige bidrag til en styrket konkurrenceevne eller til løsning af samfundsproblemer
c) for de integrerede infrastrukturinitiativers vedkommende vurderes udsigterne for initiativets langtidsholdbarhed ud over den periode, hvor der ydes finansieringstilskud fra Fællesskabet.
3. Ved anvendelsen af stk. 1 og 2 kan der også tages hensyn til følgende kriterier:
a) synergi med uddannelsessystemet på alle niveauer
b) vilje og evne til at samarbejde med aktører uden for forskningsmiljøet og med den brede offentlighed, fremme af bevidstgørelse og udbredelse af viden om og undersøgelse af de videre samfundsmæssige konsekvenser af det foreslåede arbejde
c) aktiviteter til fremme af kvinders rolle inden for forskning.
4. I forslagsindkaldelserne fastlægges det på grundlag af de anvendte instrumenters karakter eller målene for FTU-aktiviteten, hvordan de i stk. 1 nævnte kriterier skal anvendes af Kommissionen.
Disse kriterier og de i stk. 2 og 3 omhandlede kriterier kan præciseres og suppleres i arbejdsprogrammerne, især for at tage hensyn til, at forslagene til indirekte aktioner bidrager til at forbedre oplysningen af og dialogen med offentligheden og til at fremme af SMV's konkurrenceevne.
5. Et forslag til indirekte aktioner, der strider mod grundlæggende etiske principper, eller som ikke opfylder betingelserne i arbejdsprogrammet eller forslagsindkaldelsen, udvælges ikke. Et sådant forslag kan når som helst udelukkes fra evalueringen og udvælgelsen.
Deltagere, der har begået uregelmæssigheder i forbindelse med gennemførelsen af en indirekte aktion, kan når som helst udelukkes fra evalueringen og udvælgelsen, idet der tages behørigt hensyn til proportionalitetsprincippet.
6. Kommissionen evaluerer forslagene med hjælp fra uafhængige eksperter, der udnævnes i overensstemmelse med artikel 11. I forbindelse med visse specifikke støtteaktioner, især dem, som er anført i artikel 9, stk. 2, udnævnes der kun uafhængige eksperter, hvis Kommissionen finder det hensigtsmæssigt. Kommissionen offentliggør listen over de udvalgte eksperter.
Kommissionen behandler alle forslag til indirekte aktioner fortroligt. Den sikrer, at fortrolighedsprincippet opretholdes i alle procedurer, og at de uafhængige eksperter er forpligtet til at overholde dette.
Medmindre andet er fastsat i indkaldelsen af forslag er evalueringen af forslagene ikke anonym.
7. Forslag til indirekte aktioner udvælges på grundlag af evalueringsresultaterne og under hensyntagen til de fællesskabsmidler, der er til rådighed. Kommissionen vedtager og offentliggør retningslinjer, der indeholder detaljerede bestemmelser om evaluerings- og udvælgelsesprocedurerne.
Artikel 11
Udnævnelse af uafhængige eksperter
1. Kommissionen udnævner uafhængige eksperter til at bistå med de evalueringer, der skal foretages i henhold til sjette rammeprogram og særprogrammerne, samt den bistand, der er omhandlet i artikel 10, stk. 6, og artikel 18, stk. 1, andet afsnit.
Derudover kan den nedsætte uafhængige ekspertgrupper, som skal rådgive den om gennemførelsen af Fællesskabets forskningspolitik.
2. Kommissionen udnævner de uafhængige eksperter efter en af følgende procedurer:
a) Som uafhængige eksperter til at foretage de evalueringer, der er omhandlet i artikel 6 i sjette rammeprogram og dets særprogrammer, udnævner Kommissionen særligt fremtrædende forskere, erhvervsfolk eller politikere med betydelig erfaring inden for forskning, forskningspolitik eller forvaltning af nationale eller internationale forskningsprogrammer.
b) Som uafhængige eksperter, der skal bistå med at evaluere forslag til ekspertisenet og integrerede projekter og med at følge de udvalgte og iværksatte projekter, udnævner Kommissionen forskere, erhvervsfolk og/eller personer med erfaring inden for innovation, som ligeledes har det højeste niveau af viden og internationalt anses for autoriteter inden for det relevante fagområde.
c) Som uafhængige eksperter ved oprettelse af de grupper, der er nævnt i stk. 1, andet afsnit, udnævner Kommissionen fagfolk anerkendt for deres viden, kompetence og eksperterfaring på det område eller i de spørgsmål, som arbejdet vedrører.
d) I andre tilfælde end nævnt i litra a), b) og c) udnævner Kommissionen, med det formål at sikre en afbalanceret inddragelse af forskningens forskellige aktører, uafhængige eksperter med relevant kompetence og viden på de områder, hvor de får stillet opgaver. Med henblik på disse udnævnelser indkalder Kommissionen ansøgninger enten fra enkeltpersoner eller ved henvendelse til forskningsinstitutioner for at etablere lister over egnede personer; hvis den anser det for formålstjenligt, kan den også vælge enhver person, der har den nødvendige kompetence uden at være opført på disse lister.
3. Når Kommissionen udnævner uafhængige eksperter, sikrer den sig, at disse ikke stilles over for en interessekonflikt i forbindelse med det emne, de skal udtale sig om. Med henblik herpå anmoder den eksperterne om at underskrive en erklæring om, at der ingen interessekonflikt foreligger på tidspunktet for deres udnævnelse, og at de forpligter sig til at informere Kommissionen, hvis der skulle opstå en sådan under udførelsen af deres opgaver.
Artikel 12
Kontrakter og konsortieaftaler
1. Kommissionen indgår en kontrakt for hvert udvalgt forslag til indirekte aktioner. Denne kontrakt skal være i overensstemmelse med sjette rammeprogram og med denne forordning under hensyntagen til de forskellige instrumenters særlige karakter.
Kommissionen udarbejder efter at have rådført sig med berørte parter i medlemsstaterne og de associerede lande en standardkontrakt for at lette udformeringen af kontrakter.
2. I kontrakten fastlægges alle deltageres rettigheder og forpligtelser i overensstemmelse med denne forordning, herunder navnlig nærmere bestemmelser om videnskabeligt, teknologisk og finansielt tilsyn med den indirekte aktion, om ajourføring af dens mål, ændring af konsortiets sammensætning, udbetaling af Fællesskabets finansieringstilskud og betingelser, der i givet fald skal være opfyldt, for at de nødvendige udgifter er tilskudsberettigede, samt regler om formidling og nyttiggørelse.
Den kontrakt, som indgås mellem Kommissionen og alle deltagerne i en indirekte aktion, træder i kraft, når Kommissionen og koordinatoren har undertegnet den. De øvrige deltagere, der er nævnt i kontrakten, tiltræder denne i overensstemmelse med bestemmelserne heri og har derefter de rettigheder og forpligtelser, der påhviler en deltager.
En ny deltager, der tilslutter sig en igangværende indirekte aktion, skal tiltræde kontrakten og har derefter de rettigheder og forpligtelser, der påhviler en deltager over for Fællesskabet.
3. For at sikre, at Fællesskabets finansielle interesser beskyttes, skal kontrakterne indeholde passende sanktionsbestemmelser, som bl.a. defineret i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser(7).
4. Indgåelse af en kontrakt indskrænker ikke Kommissionens ret til at træffe en inddrivelsesbeslutning, der kan tvangsfuldbyrdes, jf. traktatens artikel 256, for at opnå tilbagebetaling af et skyldigt beløb fra en deltager. Inden Kommissionen træffer en sådan beslutning, anmoder den deltageren om inden for en bestemt frist at fremsætte sine bemærkninger.
5. Deltagerne i en indirekte aktion indgår en konsortieaftale, medmindre andet er anført i indkaldelsen af forslag. Kommissionen offentliggør ikke-bindende retningslinjer om punkter, der kan berøres i konsortieaftalen, som f.eks.:
a) konsortiets interne organisation
b) aftalen vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder
c) bilæggelse af interne tvister vedrørende konsortieaftalen.
Med henblik herpå rådfører Kommissionen sig med berørte parter fra medlemsstaterne og de associerede lande.
Artikel 13
Gennemførelse af indirekte aktioner
1. Konsortiet gennemfører den indirekte aktion og træffer alle nødvendige og passende foranstaltninger med henblik herpå.
Fællesskabets finansieringstilskud udbetales til koordinatoren. Koordinatoren forvalter Fællesskabets tilskud med hensyn til dets fordeling mellem deltagere og aktiviteter efter kontrakten og de beslutninger, konsortiet træffer i overensstemmelse med de interne procedurer, der er fastlagt i konsortieaftalen.
Deltagerne orienterer Kommissionen om alle forhold, herunder om ændring af konsortieaftalen, som måtte have indvirkninger på gennemførelsen af den indirekte aktion og Fællesskabets rettigheder.
2. Deltagerne er solidarisk ansvarlige for den tekniske gennemførelse af den indirekte aktion. Desuden hæfter de enkelte deltagere for anvendelsen af Fællesskabets finansieringstilskud i forhold til deres projektandel, dog maksimalt med et beløb svarende til de modtagne betalinger.
Misligholder en deltager kontrakten, og kan konsortiet ikke løse situationen, kan Kommissionen i sidste instans, og hvis alle andre muligheder er udtømt, gøre ansvar gældende over for deltagerne på følgende betingelser:
a) Uafhængigt af de passende foranstaltninger, Kommissionen træffer over for den deltager, der har misligholdt kontrakten, kræver den af de øvrige deltagere, at de gennemfører den indirekte aktion.
b) Er det ikke muligt at gennemføre den indirekte aktion, eller nægter de øvrige deltagere at efterkomme litra a), kan Kommissionen bringe kontrakten til ophør og kræve Fællesskabets finansieringstilskud tilbagebetalt. Kommissionen beregner det finansielle tab på grundlag af det allerede udførte arbejde og de opnåede resultater og fastsætter derved det beløb, der skal tilbagebetales.
c) Af det skyldige beløb, der er beregnet i overensstemmelse med litra b), fordeler Kommissionen den del, som den misligholdende deltager hæfter for, blandt de øvrige deltagere på grundlag af de enkelte deltageres andel af de godkendte udgifter og op til det finansieringstilskud fra Fællesskabet, den enkelte deltager har modtaget.
Såfremt en deltager er en international organisation, et offentligt organ eller en retlig enhed, hvis deltagelse i den indirekte aktion garanteres af en medlemsstat eller et associeret land, hæfter denne deltager kun for sin egen gæld og hæfter ikke for andre deltageres gæld.
3. Stk. 2 gælder ikke for de indirekte aktioner, der gennemføres med instrumenter så som særlige forskningsprojekter for små og mellemstore virksomheder, aktioner til fremme og udvikling af menneskelige ressourcer og mobilitet og, når dette er behørigt begrundet, specifikke støtteaktioner.
4. Koordinatoren fører regnskab på en sådan måde, at det til enhver tid kan fastslås, hvor stor en andel af fællesskabsmidlerne der er tildelt hver enkelt projektdeltager. Koordinatoren meddeler årligt Kommissionen disse oplysninger.
5. Når flere retlige enheder har grupperet sig i en fælles retlig enhed, der handler som enedeltager i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4, varetager den fælles retlige enhed de opgaver, der er omhandlet i stk. 1 og stk. 2, litra a) og b), i nærværende artikel. Dens medlemmers ansvar afgøres efter den lovgivning, i henhold til hvilken den fælles retlige enhed er oprettet.
Artikel 14
Fællesskabets finansieringstilskud
1. Fællesskabets finansieringstilskud kan inden for de grænser, der sættes af Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til forskning og udvikling(8), antage følgende former i overensstemmelse med bilag III til sjette rammeprogram:
a) Støtte til ekspertisenetværkene ydes som fast integrationstilskud på grundlag af det fælles aktivitetetsprogram. Tilskudsbeløbet beregnes under hensyntagen til graden af integration, det antal forskere, som alle deltagere agter at inddrage, og de særlige forhold i forbindelse med det pågældende forskningsområde og det fælles aktivitetsprogram. Tilskuddet anvendes til at supplere de ressourcer, som deltagerne anvender til at iværksætte deres fælles aktivitetsprogrammer.
Tilskuddet udbetales på grundlag af resultater som følge af den løbende gennemførelse af det fælles aktivitetsprogram og på betingelse af, at udgifterne til gennemførelsen, som skal være attesteret af en ekstern revisor eller, for offentlige organers vedkommende, af en dertil bemyndiget offentligt ansat, overstiger selve tilskuddet.
b) Hvad angår visse aktioner til fremme og udvikling af menneskelige ressourcer og mobilitet og specifikke støtteaktioner, bortset fra de indirekte aktioner, der er nævnt i artikel 9, stk. 2, litra b), kan støtten ydes som et fast beløb.
c) Hvad angår integrerede projekter og de øvrige instrumenter, bortset fra dem, der er nævnt i litra a) og b), og bortset fra de indirekte aktioner, der er nævnt i artikel 9, stk. 2, litra b), ydes støtten som et budgettilskud, der beregnes som en efter aktivitetstype varierende procentdel af budgettet, som deltagerne afsætter til gennemførelse af den indirekte aktion, og som er afpasset efter de enkelte deltageres udgiftsmodel.
De udgifter, der er behov for til at gennemføre den indirekte aktion, skal attesteres af en ekstern revisor eller, for offentlige organers vedkommende, af en dertil bemyndiget offentligt ansat.
2. Tilskudsberettigede udgifter defineres i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, første afsnit, og skal opfylde følgende betingelser:
a) de skal være faktiske, økonomisk forsvarlige og nødvendige for gennemførelsen af den indirekte aktion
b) de skal fastsættes i overensstemmelse med den enkelte deltagers almindelige regnskabsprincipper
c) de skal fremgå af deltagernes regnskaber eller i tilfælde af ressourcer, der stilles til rådighed af en tredjepart, jf. artikel 8, stk. 2, tredje afsnit, i denne tredjeparts tilsvarende regnskabsmæssige dokumenter
d) de må ikke omfatte indirekte skatter, afgifter eller renter, og de må ikke give anledning til fortjeneste.
Som undtagelse fra princippet om, at faktiske omkostninger skal lægges til grund, og efter aftale med deltagerne kan der i kontrakten fastsættes gennemsnitssatser for EF-finansieringstilskud pr. udgiftstype eller forud fastsatte beløb og et beløb pr. aktivitet, der ikke adskiller sig væsentligt fra de forventede udgifter.
3. Konsortiets administrationsudgifter godtgøres med indtil 100 % og omfatter også revisionsudgifter. I den forbindelse kan også de retlige enheder, der deltager i den indirekte aktion på grundlag af ekstraudgifter, gøre deres samlede administrationsudgifter gældende, hvis de kan redegøre herfor i enkeltheder. I kontrakterne fastlægges en maksimumssats for administrationsudgifterne i procent af finansieringstilskuddet fra Fællesskabet. Konsortiet afsætter en andel på højst 7 % til administrationsudgifter.
Artikel 15
Ændring af konsortiers sammensætning
1. Et konsortium kan på eget initiativ ændre sin sammensætning og navnlig optage nye retlige enheder, som bidrager til at gennemføre den indirekte aktion.
En deltagers udtræden berører ikke adgangsretten i henhold til artikel 26, stk. 2, og artikel 27, stk. 2.
Konsortiet skal underrette Kommissionen om enhver ændring i sin sammensætning, og denne kan gøre indsigelse indtil seks uger efter underretningen. Nye deltagere tiltræder kontrakten i overensstemmelse med betingelserne i artikel 12, stk. 2.
2. For ekspertisenetværk fastlægges det i det fælles aktivitetsprogram og for integrerede projekter i gennemførelsesplanen, hvilke ændringer i sammensætningen af konsortiet der forinden kræver offentliggørelse af en indkaldelse af ansøgninger.
Konsortiet offentliggør indkaldelsen og sikrer, at den formidles bredt via bestemte informationsmedier, herunder på sjette rammeprograms internetsider, ved annoncering i fagpressen eller i brochurer og gennem de nationale kontaktpunkter, medlemsstaterne og de associerede lande har oprettet med henblik på information og støtte.
Konsortiet evaluerer ansøgningerne ud fra de samme kriterier som dem, der var gældende for evaluering og udvælgelse af den indirekte aktion, fastlagt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4 og 5, med bistand fra uafhængige eksperter, som det udpeger på grundlag af kriterierne i artikel 11, stk. 2, litra b).
Efterfølgende ændringer af konsortiet skal følge proceduren i stk. 1, tredje afsnit.
Artikel 16
Supplerende finansieringstilskud
Kommissionen kan hæve Fællesskabets finansieringstilskud til en indirekte aktion under dennes gennemførelse for at udvide den til at omfatte nye aktiviteter, der kan medføre inddragelse af nye deltagere.
Dette gør den for så vidt angår de i artikel 9, stk. 1, og artikel 9, stk. 2, litra c), nævnte indirekte aktioner ved hjælp af indkaldelse af supplerende forslag, som Kommissionen offentliggør og formidler i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, og som om nødvendigt kan begrænses til igangværende indirekte aktioner. Kommissionen evaluerer og udvælger sådanne forslag i overensstemmelse med artikel 10.
Artikel 17
Konsortiers aktiviteter til fordel for en tredjepart
Når et konsortium ifølge kontrakten skal gennemføre alle eller en del af sine aktiviteter til fordel for en tredjepart, sørger det for, at dette bekendtgøres på passende vis og i givet fald i overensstemmelse med kontrakten.
Konsortiet evaluerer og udvælger alle de anmodninger, som det modtager fra en tredjepart, efter principperne om gennemskuelighed, rimelighed og uvildighed samt i henhold til kontraktens bestemmelser.
Artikel 18
Videnskabeligt, teknologisk og finansielt tilsyn og revision
1. Kommissionen evaluerer periodisk de indirekte aktioner, som Fællesskabet yder tilskud til; de evalueres på grundlag af aktivitetsrapporter, der også omhandler gennemførelsen af planen for nyttiggørelse eller formidling af viden; deltagerne sender Kommissionen rapporterne som fastsat i kontrakten.
Under tilsynet med ekspertisenetværkene og de integrerede projekter og i nødvendigt omfang andre indirekte aktioner bistås Kommissionen af uafhængige eksperter, som den udnævner efter bestemmelserne i artikel 11, stk. 2.
Kommissionen sikrer, at alle de oplysninger, den modtager, om forud eksisterende knowhow og om viden, der forventes eller er erhvervet i forbindelse med en indirekte aktion, behandles fortroligt.
2. I overensstemmelse med kontrakten træffer Kommissionen alle foranstaltninger, der kan medvirke til at realisere målene for den indirekte aktion; den tager herunder hensyn til Fællesskabets finansielle interesser, som kan indebære, at den om nødvendigt justerer Fællesskabets finansieringstilskud eller afbryder en indirekte aktion ved overtrædelse af denne forordnings bestemmelser eller misligholdelse af kontrakten.
3. Kommissionen, eller en bemyndiget repræsentant for denne, har ret til at foretage videnskabelig, teknologisk og finansiel revision hos deltagerne for at forvisse sig om, at en indirekte aktion gennemføres eller er blevet gennemført som erklæret af deltagerne og under overholdelse af kontrakten.
Det skal fremgå af kontrakten, på hvilke betingelser deltagerne kan gøre indsigelse mod, at Kommissionens bemyndigede repræsentanter foretager en teknologisk revision af nyttiggørelsen og formidlingen af viden.
4. I medfør af traktatens artikel 248, stk. 2, kan Revisionsretten efterprøve, hvordan Fællesskabets finansieringstilskud anvendes.
Artikel 19
Tilrådighedsstillelse af oplysninger for medlemsstaterne og associerede lande
Kommissionen stiller efter anmodning nyttige oplysninger om viden, der hidrører fra arbejde, som er udført i forbindelse med en indirekte aktion, til rådighed for enhver medlemsstat eller ethvert associeret land, forudsat at disse oplysninger er relevante i forhold til almenhedens interesse, medmindre deltagerne på passende måde godtgør, at dette ikke bør ske.
Tilrådighedsstillelse af oplysninger for medlemsstaterne og associerede lande kan under ingen omstændigheder indebære overdragelse af deltagernes og Kommissionens rettigheder og forpligtelser i henhold til artikel 21-28 til de medlemsstater og associerede lande, der modtager disse oplysninger.
Medmindre sådanne generelle oplysninger gøres tilgængelige for offentligheden eller stilles til rådighed af deltagerne eller er blevet formidlet uden begrænsninger med hensyn til fortrolighed, er medlemsstaterne og de associerede lande underlagt Kommissionens fortrolighedspligt i henhold til denne forordning.
Artikel 20
Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser
Kommissionen sikrer, at Fællesskabets finansielle interesser under gennemførelsen af indirekte aktioner beskyttes ved effektiv kontrol og ved præventive foranstaltninger samt, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved iværksættelse af sanktioner, der skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og have afskrækkende virkning som fastsat i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96(9) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999(10).
KAPITEL III
REGLER FOR FORMIDLING OG NYTTIGGØRELSE
Artikel 21
Ejendomsret til viden
1. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i direkte aktioner, tilhører Fællesskabet.
2. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i indirekte aktioner i henhold til artikel 9, stk. 2, litra b) og d), tilhører Fællesskabet. Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i andre indirekte aktioner, tilhører de deltagere, som har udført det arbejde, der har resulteret i den pågældende viden.
3. Hvis den i stk. 2 omhandlede viden er et resultat af flere deltageres fælles arbejde og deres respektive andel i arbejdet ikke kan fastslås, ejes denne viden af disse deltagere i fællesskab. Fordelingen og vilkårene for udøvelse af ejendomsretten aftales af deltagerne indbyrdes i overensstemmelse med denne forordnings og kontraktens bestemmelser.
4. Viden, der er et resultat af arbejde som led i projekter for kooperativ eller kollektiv forskning, ejes i fællesskab af de små og mellemstore virksomheder eller virksomhedssammenslutninger, som især i konsortieaftalen fastlægger fordelingen og vilkårene for udøvelse af ejendomsretten i overensstemmelse med denne forordnings og kontraktens bestemmelser.
5. Kan personer, der er ansat af en deltager, gøre rettigheder til viden gældende, træffer deltageren foranstaltninger eller indgår aftaler, der sikrer, at disse rettigheder kan udøves på en måde, som er forenelig med deltagerens forpligtelser i henhold til denne forordning og kontrakten.
6. En deltager, der overdrager ejendomsretten til viden til tredjeparter, træffer foranstaltninger eller indgår aftaler, der sikrer, at deltagerens forpligtelser, navnlig med hensyn til indrømmelse af adgangsret, formidling af nyttiggørelse af denne viden, i henhold til denne forordning og kontrakten overtages af rettighedsmodtageren. Så længe deltageren har pligt til at give adgangsret, skal han forhåndsorientere Kommissionen og de andre deltagere i samme indirekte aktion om den påtænkte overdragelse og om, hvem tredjeparten er.
Kommissionen eller andre deltagere i den indirekte aktion kan inden for 30 dage efter meddelelsen modsætte sig en sådan overdragelse af ejendomsret. Kommissionen kan modsætte sig enhver overdragelse af ejendomsret til tredjepart, navnlig til en tredjepart, der ikke er etableret i en medlemsstat eller et associeret land, hvis overdragelse ikke er forenelig med målet om at fremme en dynamisk, videnbaseret europæisk økonomis konkurrenceevne eller med etiske principper. De øvrige deltagere kan modsætte sig enhver form for overdragelse af ejendomsret, hvis det skader deres adgangsret.
Artikel 22
Beskyttelse af viden
1. Ejeren af viden skal, når denne viden kan anvendes erhvervsmæssigt, sikre en passende og effektiv beskyttelse af denne viden i overensstemmelse med gældende lovgivning, kontrakten og konsortieaftalen og under behørig hensyntagen til de berørte deltageres berettigede interesser.
2. Anser Kommissionen det for nødvendigt at beskytte viden i et bestemt land i en situation, hvor der ikke er ansøgt om en sådan beskyttelse, eller hvor der er givet afkald på beskyttelse, kan den tage skridt til beskyttelse efter aftale med den berørte deltager. I så fald overtager Kommissionen, for så vidt angår det pågældende land, deltagerens forpligtelser vedrørende indrømmelse af adgangsret. Deltageren kan kun afvise dette, hvis han kan påvise, at det alvorligt vil skade hans berettigede interesser.
3. En deltager kan offentliggøre eller tillade offentliggørelse af data om viden, som han ejer, eller viden, der erhverves under arbejde inden for rammerne af kooperative eller kollektive forskningsprojekter, på et hvilket som helst medium, hvis dette ikke svækker beskyttelsen af denne viden. Kommissionen og de andre deltagere i samme indirekte aktion skal skriftligt forhåndsorienteres om enhver påtænkt offentliggørelse. En kopi af sådanne data stilles efter anmodning til rådighed for dem inden 30 dage efter fremsendelsen af anmodningen. Kommissionen og de andre deltagere kan modsætte sig offentliggørelsen inden for 30 dage efter modtagelsen af dataene, hvis de finder, at den vil skade beskyttelsen af deres viden.
Artikel 23
Nyttiggørelse og formidling af viden
1. Deltagerne og Fællesskabet skal i overensstemmelse med de berørte deltageres interesser nyttiggøre eller sørge for nyttiggørelse af viden, der hidrører fra direkte eller indirekte aktioner, og som de har ejendomsretten til. Deltagerne skal fastsætte detaljerede og kontrollerbare vilkår for nyttiggørelse i overensstemmelse med denne forordning og kontrakten.
2. Hvis formidling af viden ikke er til skade for beskyttelsen eller nyttiggørelsen heraf, skal deltagerne sørge for, at den formidles inden en frist fastlagt af Fællesskabet. Forsømmer deltagerne denne pligt, varetager Kommissionen selv formidlingen. Der tages i denne forbindelse særligt hensyn til:
a) behovet for at beskytte intellektuelle ejendomsrettigheder
b) fordelene ved hurtig formidling, f.eks. med det formål at undgå overlappende forskningsarbejde og at skabe synergi mellem indirekte aktioner
c) behovet for fortrolighed
d) deltagernes berettigede interesser.
Artikel 24
Tilrådighedsstillelse af viden fra direkte aktioner
Viden, der hidrører fra arbejde udført som led i direkte aktioner, kan stilles til rådighed for en enkelt eller flere interesserede retlige enheder, især dem, der er etableret i en medlemsstat eller et associeret land, hvis de pågældende retlige enheder påtager sig at nyttiggøre den pågældende viden eller sørge for, at den nyttiggøres. Viden stilles til rådighed på passende betingelser, der fastlægges og offentliggøres af Kommissionen, bl.a. med hensyn til betaling af gebyrer.
Artikel 25
Principper for adgangsret inden for indirekte aktioner
1. Adgangsret i henhold til artikel 26 og 27 gives efter skriftlig anmodning. Indrømmelse af adgangsret kan gøres betinget af, at der indgås særlige aftaler, som sikrer, at denne ret kun anvendes til det aftalte formål, og at passende fortrolighedsregler overholdes. Deltagerne kan desuden indgå andre aftaler, navnlig med det formål at indrømme en mere vidtgående eller gunstigere adgangsret, herunder adgangsret for tredjepart, navnlig for virksomheder, med tilknytning til deltagerne, eller at specificere betingelserne for adgangsret nærmere uden at begrænse den. Sådanne aftaler skal være i overensstemmelse med gældende konkurrenceregler.
Kommissionen kan modsætte sig indrømmelse af adgangsret til tredjepart, navnlig til en tredjepart, der ikke er etableret i en medlemsstat eller et associeret land, hvis en sådan indrømmelse ikke er forenelig med målet om at fremme en dynamisk, videnbaseret europæisk økonomis konkurrenceevne eller med etiske principper.
2. Der gives adgangsret til forud eksisterende knowhow, hvis den pågældende deltager har ret til at gøre det.
3. En deltager kan udtrykkeligt udelukke nærmere bestemt forud eksisterende knowhow fra forpligtelsen til at indrømme adgangsret; det skal ske i en skriftlig aftale indgået mellem deltagerne, før den pågældende deltager underskriver kontrakten, eller før en ny deltager indtræder i den pågældende indirekte aktion. De andre deltagere kan kun nægte at give deres samtykke til en sådan udelukkelse, hvis de kan påvise, at det alvorligt vil skade gennemførelsen af den indirekte aktion eller deres berettigede interesser.
4. Adgangsret indebærer ikke nogen ret til at give underlicenser uden samtykke fra den deltager, der har indrømmet adgangsretten.
Artikel 26
Adgangsret med henblik på gennemførelse af indirekte aktioner
1. Deltagere i samme indirekte aktion har adgangsret til viden, der hidrører fra arbejde udført som led i den indirekte aktion og til forud eksisterende knowhow, hvis denne viden eller forud eksisterende knowhow er nødvendig, for at de kan udføre deres del af arbejdet som led i denne indirekte aktion. Adgangsret til viden gives royaltyfrit. Adgangsret til forud eksisterende knowhow gives også royaltyfrit, medmindre andet er aftalt før underskrivelsen af kontrakten.
2. Selv om en deltager udtræder af en indirekte aktion, har han fortsat pligt til at give de andre deltagere i samme indirekte aktion adgangsret i henhold til stk. 1, så længe den indirekte aktion ikke er afsluttet, medmindre fortsat adgangsret strider mod den pågældende deltagers berettigede interesser.
Artikel 27
Adgangsret med henblik på nyttiggørelse
1. Deltagere i samme indirekte aktion har adgangsret til viden, der hidrører fra arbejde udført som led i den indirekte aktion og til forud eksisterende knowhow, hvis denne viden eller forud eksisterende knowhow er nødvendig for at nyttiggøre deres egen viden. Adgangsret til viden gives royaltyfrit, medmindre andet er aftalt før underskrivelsen af kontrakten. Adgangsret til forud eksisterende knowhow gives på rimelige og ikke-diskriminerende vilkår.
2. Med forbehold af deltagernes berettigede interesser kan der kræves adgangsret på de vilkår, der er fastlagt i stk. 1, i op til to år efter den indirekte aktions afslutning; udtræder en deltager tidligere, løber denne frist fra udtrædelsestidspunktet; der kan fastsættes en længere frist.
Artikel 28
Uforenelige eller begrænsende forpligtelser
1. Deltagerne må ikke indgå forpligtelser, der er uforenelige med de i denne forordning fastsatte forpligtelser.
2. Deltagere i samme indirekte aktion underrettes hurtigst muligt af en deltager, der skal give adgangsret, alt efter omstændighederne om begrænsninger i indrømmelsen af adgangsret til forud eksisterende knowhow, forpligtelser til at indrømme rettigheder til den pågældende viden eller enhver begrænsning, som kan påvirke indrømmelsen af adgangsret væsentligt.
Artikel 29
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 2002.

Labels: 12
7
4
15