Document ID: 32014R1148

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 1148/2014,
28. oktoober 2014,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 (millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad) II, VII, VIII, IX ja X lisa
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (1) eriti selle artikli 23 esimest lõiku,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruses (EÜ) nr 999/2001 on sätestatud teatavate veistel, lammastel ja kitsedel esinevate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate (TSE) vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad. Määrust kohaldatakse elusloomade ja loomsete saaduste tootmise ja turuleviimise ning teatavatel juhtudel ka nende ekspordi suhtes.
(2)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 II lisas on kehtestatud eeskirjad, mis käsitlevad veiste spongioosse entsefalopaatia staatuse (BSE staatus) kindlaksmääramist liikmesriikides või kolmandates riikides või nende piirkondades. Kõnealused eeskirjad põhinevad Maailma Loomatervishoiu Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirjas (edaspidi „eeskiri”) sätestatud rahvusvahelisel standardil. Eeskirja 2013. aasta versiooni BSE peatükis on termin „ohtude hindamine” asendatud terminiga „sissetoomisohu hindamine” ning oluliselt on muudetud tabelit, mis sisaldab punktide sihtarvu riigi või piirkonna kohta, et see vastaks paremini nende riikide vajadustele, millel kariloomade arv on väike või väga väike. Kõnealused muudatused peaksid kajastuma II lisas.
(3)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 VII lisa peatüki B punktis 2.2.1 on viidatud X lisas sätestatud meetoditele ja protokollidele. Kõnealuse punkti sõnastust tuleks muuta nii, et see kajastaks X lisa muutmist käesoleva aktiga.
(4)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 VIII lisa A peatükis on sätestatud elusloomade, sperma ja embrüote liidusisest kaubandust reguleerivad eeskirjad, sealhulgas lammaste homotsügootsete ARR embrüote vabastamine kõigist muudest klassikalise skreipiga seotud nõuetest liidusiseses kaubanduses. 24. jaanuaril 2013 võttis Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) vastu teadusliku arvamuse klassikalise skreipi edasikandumise riski kohta in vivo saadud embrüote lammastele siirdamise kaudu, (2) milles järeldati, et klassikalise skreipi edasikandumise ohtu homotsügootsete või heterotsügootsete lammaste ARR embrüote implanteerimise teel võib pidada väheoluliseks, tingimusel, et embrüote siirdamisel järgitakse OIE soovitusi ja menetlusi. VIII lisa asjakohaseid sätteid tuleks seetõttu muuta, et vabastada liidusisese kaubanduses ka heterotsügootsete lammaste ARR embrüod kõigist muudest klassikalise skreipiga seotud nõuetest.
(5)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 teatavates keeleversioonides esineb terminoloogiline ebajärjekindlus kõnealuse määruse VIII lisa A peatüki A jao punktide 1.2 ja 1.3 ning ülejäänud teksti vahel. Järjekindluse huvides tuleks asjaomastes keeleversioonides kasutada ühesugust terminit.
(6)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 VIII lisa A peatüki A jao punktis 2 on sätestatud eeskirjad, millega reguleeritakse liikmesriigile või selle piirkonnale väikese klassikalise skreipi riskiga riigi või piirkonna staatuse andmist. 4. juulil 2013 esitas Austria komisjonile asjakohased tõendavad dokumendid. Arvestades soodsaid tulemusi, mis komisjon sai kõnealuse taotluse hindamisel, tuleks Austria kanda väikese klassikalise skreipi riskiga liikmesriikide loetelusse.
(7)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 VIII lisa A peatüki A jao punktis 3.2 on esitatud loetelu liikmesriikidest, mille riiklikud skreipi kontrollimise programmid on heaks kiidetud. Arvestades, et Austria tuleks kanda väikese klassikalise skreipi riskiga liikmesriikide loetelusse, tuleks ta samaaegselt kustutada liikmesriikide loetelust, mille riiklikud skreipi kontrollimise programmid on heaks kiidetud, kuna esimene staatus annab suuremad tagatised kui kontrolliprogramm.
(8)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 IX lisa H peatükis on sätestatud eeskirjad lammaste ja kitsede sperma ja embrüote importimiseks liitu. Kõnealuseid impordieeskirju tuleks ajakohastada, et kajastada käesoleva aktiga VIII lisasse tehtud muudatusi.
(9)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 X lisas on sätestatud analüüsimeetodid, mida kohaldatakse veistel, lammastel ja kitsedel esineva TSE kontrollimiseks. Kõnealune lisa tuleks läbi vaadata, et ajakohastada teavet määratud laborite kohta, kohandada viiteid mitmesugustele suunistele, ühtlustada mõned tehnilised terminid ja selgitada eristustestide läbiviimise protsessi positiivsete TSE juhtumite puhul lammastel ja kitsedel, vastavalt viimastele teaduslikele teadmistele ja liidus kehtivatele tavadele.
(10)
Määruse (EÜ) nr 999/2001 X lisa C peatüki punktis 4 on sätestatud veistel, lammastel ja kitsedel esinevate TSEde seireks ettenähtud kiirtestide loetelud. 18. septembril 2013 esitas IDEXX taotluse, et katse nimi IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA muudetaks järgmiseks: HerdChek BSE-Scrapie Antigen (IDEXX Laboratories). Euroopa Liidu TSE tugilabor on selle katse uue pakendivahelehe 2. mail 2013 heaks kiitnud. Lisaks teatas Enfer Group 6. detsembril 2013, et nad on lõpetanud Enfer Version 3 TSE diagnostikakomplekti tootmise ja taotles selle komplekti kustutamist veiste jaoks mõeldud heakskiidetud BSE kiirtestide loetelust. Seega tuleks X lisa C peatüki punktis 4 esitatud loetelusid vastavalt kohandada.
(11)
Selleks, et anda liikmesriikidele piisavalt aega kohandada skreipiga seotud sertifitseerimismenetlusi lammaste embrüote puhul, tuleks teatavaid käesoleva määrusega ettenähtud muudatusi kohaldada alates 1. jaanuarist 2015.
(12)
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 999/2001 vastavalt muuta.
(13)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 999/2001 I, VII, VIII, IX ja X lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Lisa punkti 3 alapunkte a, b ja e ning punkti 4 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. oktoober 2014

Labels: 3
6