Document ID: 31985R2077

Nařízení Komise (EHS) č. 2077/85
ze dne 25. července 1985,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu podpory produkce konzervovaného ananasu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 525/77 ze 14. března 1977, kterým se zavádí režim podpory produkce konzervovaného ananasu [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1699/85 [2], a zejména na čl. 8 tohoto nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 1599/84 [3] pozměněné nařízením (EHS) č. 1455/85 [4] obsahuje pravidla k režimu podpory produkce pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny; že opatření stanovená tímto nařízením k zajištění řádného provádění režimu podpory by se pokud možno měla používat také pro konzervovaný ananas; že tato opatření by měla být rozšířena za účelem zohlednění rozdílů mezi oběma režimy podpory produkce;
vzhledem k tomu, že v případě konzervovaného ananasu může být podpora produkce vyplácena formou zálohy, je nutno stanovit příslušné postupy;
vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Pro účely režimu podpory produkce podle nařízení (EHS) č. 525/77 se "konzervovaným ananasem" rozumějí celé ananasy nebo kousky ananasu bez slupky a střední části, které byly podrobeny tepelnému zpracování, zabaleny ve vzduchotěsných uzavřených obalech, v cukrovém sirupu s celkovým po homogenizaci určeným obsahem cukru minimálně 14 %, stanoveným po homogenizaci, a spadající pod podpoložku 20.06 B II a) 5 nebo 20.06 B II b) společného celního sazebníku.
2. Vedle ustanovení tohoto nařízení platí pro poskytování podpory produkce konzervovaného ananasu články 2, 3, 5, 6, 8 až 10, čl. 11 odst. 1, jakož i články 12, 13 a 14 nařízení (EHS) č. 1599/84.
Článek 2
Zpracovatelé, kteří chtějí využívat podpory produkce, sdělí orgánu určenému členským státem nejpozději do 15. března každého roku množství neprodaného konzervovaného ananasu, které bylo 1. března příslušného roku na skladě.
Článek 3
Zpracovatelé podávají každoročně dvě žádosti o podporu:
a) jedna žádost se týká konzervovaného ananasu, který byl vyroben z ovoce první sklizně hospodářského roku;
b) druhá žádost se týká konzervovaného ananasu, který byl vyroben z ovoce druhé sklizně hospodářského roku.
První žádost o podporu je nutno podat nejpozději do 31. ledna probíhajícího hospodářského roku, druhou nejpozději do 30. června následujícího hospodářského roku.
Článek 4
1. Na žádost zpracovatele se vyplatí záloha na podporu produkce, jestliže byla příslušným orgánům předložena kopie zpracovatelské smlouvy a stanovena jistota, která odpovídá požadované záloze zvýšené o 10 %.
2. Žádost o zálohu zmíněná v odstavci 1 musí obsahovat minimálně následující údaje:
a) jméno a adresu žadatele;
b) množství ananasu, na něž se vztahují zpracovatelské smlouvy;
c) množství konzervovaného ananasu, které bylo nebo bude vyrobeno z množství ananasu, na něž se vztahují smlouvy zmíněné v písmenu b).
3. Záloha nesmí činit více než 80 % podpory, která může být poskytnuta pro množství uvedené v odstavci 2 písm. c).
4. Jistota se podle volby žadatele skládá buď z peněžního vkladu v hotovosti, nebo ze záruky instituce, která odpovídá předpisům členského státu, od něhož je záloha požadována.
Článek 5
1. Jistota zmíněná v článku 4 bude uvolněna, jakmile příslušné úřady dotyčného členského státu uznají nárok na podporu minimálně pro množství konzervovaného ananasu zmíněné v čl. 4 odst. 2.
2. Jestliže podmínky zakládající nárok na poskytnutí podpory nejsou splněny, je nutno vrátit zálohu na příslušné množství zvýšenou o 10 %. Jestliže částka není vrácena, propadá odpovídající část jistoty.
Článek 6
Každý členský stát sdělí Komisi následující údaje:
1. Nejpozději do 1. dubna každého roku:
a) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo nebo má být vyrobeno do konce hospodářského roku;
b) množství surovin, které bylo nebo má být použito k produkci produktů uvedených v písmenu a);
c) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo 1. března příslušného roku na skladě.
2. Nejpozději do 1. října každého roku:
a) množství konzervovaného ananasu vyjádřené v čisté váze, které bylo vyrobeno v minulém hospodářském roce;
b) množství surovin, které bylo použito k produkci produktů uvedených v písmenu a).
Článek 7
Nařízení Komise (EHS) č. 1627/76 ze dne 5. července 1976, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování opatření pro poskytování podpory produkce konzervovaného ananasu [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1965/79 [6], se zrušuje.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. června 1985.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. července 1985.

Labels: 17
19