Document ID: 32000R2222

Komission asetus (EY) N:o 2222/2000,
annettu 7 päivänä kesäkuuta 2000,
yhteisön tuesta maataloutta ja maaseudun kehittämistä koskeville liittymistä valmisteleville toimenpiteille jäsenyyttä hakeneissa Keski- ja Itä-Euroopan maissa liittymistä edeltävänä aikana annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1268/1999 soveltamista koskevista rahoitussäännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön tuesta maataloutta ja maaseudun kehittämistä koskeville liittymistä valmisteleville toimenpiteille jäsenyyttä hakeneissa Keski- ja Itä-Euroopan maissa liittymistä edeltävänä aikana 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1268/1999(1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Euroopan unionin jäsenyyttä hakeneille valtioille osana liittymistä edeltävää strategiaa annettavan tuen yhteensovittamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1266/1999(2) 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, että komissio panee yhteisön tuen täytäntöön Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan yhteisön varainhoitoasetuksen(3) 114 artiklan mukaisesti. Asetuksen (EY) N:o 1268/1999 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, että rahoitustuen on oltava yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1258/1999(4) vahvistettujen periaatteiden mukaista. Mainittua asetusta sovelletaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston tuki- ja ohjausosastoihin, mutta siinä annetaan myös erityissäännöksiä tukiosastosta, joka kuuluu varainhoitoasetuksen VIII osaston soveltamisalaan.
(2) Sapard-ohjelman avulla olisi pyrittävä kehittämään kyseisten maiden instituutioita. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen erityisessä liittymisohjelmassa (Sapard) edellytetään, että asetuksen (EY) N:o 1268/1999 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kymmenen ehdokasmaata toteuttavat edelleen useita hankkeita, jotka ovat yleensä kustannuksiltaan vähäisiä. On toivottavaa siirtää hallintotehtävät ehdokasmaalle. Asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohdassa säädetäänkin mahdollisuudesta antaa hallinnointi ehdokasmaan tehtäväksi. Sapard-välineen hallinnointi olisi näin ollen järjestettävä siten, että siitä huolehtivat ehdokasmaiden virastot mainittua hajautettua lähestymistapaa noudattaen.
(3) Asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun hajautetun hallinnoinnin soveltamista koskevat vähimmäisperusteet ja -vaatimukset vahvistetaan mainitun asetuksen liitteessä. Ne vastaavat niitä perusteita ja vaatimuksia, jotka maksajavirastojen on täytettävä, jotta niiden toiminta olisi komission asetuksen (EY) N:o 1663/95(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2245/1999(6), liitteessä vahvistettujen EMOTR:n tukiosaston sääntöjen mukaista. Edellä esitetyn perusteella kuhunkin ehdokasmaahan perustetun viraston toiminnassa olisi noudatettava EMOTR:n tukiosastoa koskevia säännöksiä.
(4) Asetuksessa (EY) N:o 1663/95 annetut EMOTR:n tukiosastoa koskevat säännökset liittyvät pääasiassa maksujen suorittamiseen. Ehdokasmaiden virastojen on kuitenkin huolehdittava sekä maksujen suorittamisesta että täytäntöönpanosta. Näin ollen on myös vahvistettava asianmukaiset perusteet viimeksi mainittua tehtävää varten.
(5) On asianmukaista myöntää hyväksyntä myös väliaikaisesti edellyttäen, että olennaisia tai vähimmäisperusteita noudatetaan.
(6) Jotta komissio voisi luopua asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 1 kohdassa säädetystä ennakkohyväksynnästä ja antaa tuen hallinnoinnin ehdokasmaan tehtäväksi, ehdokasmaan Sapard-viraston kansallinen hyväksyminen on vahvistettava.
(7) Mahdollisuuksien mukaan tiettyihin rahoitustoimiin on asianmukaista käyttää ehdokasmaissa olemassa olevia rakenteita. Näissä maissa on jo olemassa kansallinen rahasto, jonka kautta Phare-varat siirretään. Lisäksi asetuksen (EY) N:o 1266/1999 liitteen 2 kohdan v alakohdassa säädetään, että kansallisella hyväksyntäviranomaisella on täysimääräinen rahoitusvastuu varoista. Näin ollen Sapard-ohjelman kannalta on asianmukaista, että kunkin ehdokasmaan kansallinen rahasto toimii toimivaltaisena viranomaisena, joka hyväksyy Sapard-viraston ja valvoo, että hyväksyntäperusteita noudatetaan jatkuvasti. Kansallinen hyväksyntäviranomainen toimii komission ja ehdokasmaan välillä vaihdettavien rahoitustietojen yhteyspisteenä.
(8) Rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/1999(7) 31 artiklan 2 kohdassa säädetään, että ensimmäinen maksusitoumus tehdään, kun komissio tekee päätöksen tukitoimen hyväksymisestä. Tätä mallia on näissä olosuhteissa ja yhteisön maksusitoumukseen sidottujen varojen maksuun saattamista noudattaen asianmukaista soveltaa soveltuvin osin Sapard-välineeseen.
(9) Asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohdassa säädetään komission tekemistä jälkitarkastuksista. EMOTR:n tilien tarkastamisessa ja hyväksymisessä noudatettava menettely on tehokas järjestely hajautettujen erillisvirastojen maksujen tarkastamiseksi ja hyväksymiseksi ja tarvittaessa sääntöjenvastaisten tai virheellisten maksujen perimiseksi takaisin ehdokasmailta.
(10) Sapard-ohjelman täytäntöönpanosäännöt olisi vahvistettava komission ja kunkin ehdokasmaan välillä tehtävissä kahdenvälisissä sopimuksissa. Tästä syystä komission ja kunkin ehdokasmaan olisi laadittava monivuotinen rahoitussopimus, jossa vahvistetaan Sapard-varojen käyttöä koskevat edellytykset. Yhteisön rahoitusosuus vahvistetaan vuotuisissa rahoitussopimuksissa.
(11) Yhteisön taloudellisten etujen suojaamiseksi ehdokasmailla olisi oltava vastaavat velvoitteet kuin jäsenvaltioilla yhteisön edustajien Sapard-varoja koskevien tarkastusten suhteen.
(12) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastokomitean (EMOTR) lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 LUKU
YLEISET SÄÄNNÖKSET
1 artikla
Asetuksen soveltamisala
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan edellytykset asetuksessa (EY) N:o 1268/1999 säädetyn tuen hallinnoinnin antamiseksi mainitun asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kymmenen ehdokasmaan tehtäväksi asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
2. Komissio vaatii ehdokasmaita noudattamaan näitä edellytyksiä sisällyttämällä ne kunkin maan kanssa neuvoteltuihin rahoitussopimuksiin.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa:
a) "Ehdokasmailla" tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 1268/1999 1 artiklan 1 kohdassa lueteltuja maita.
b) "Kansallisella rahastolla" tarkoitetaan varoista täysimääräisen rahoitusvastuun kantavaa kansallisen hyväksyntäviranomaisen alaisuuteen kuuluvaa ehdokasmaan nimeämää elintä, joka toimii toimivaltaisena viranomaisena. Kansallinen hyväksyntäviranomainen toimii komission ja ehdokasmaan välillä vaihdettavien rahoitustietojen yhteyspisteenä.
c) "Toimivaltaisella viranomaisella" tarkoitetaan hakijamaan laitosta, joka
i) hyväksyy Sapard-viraston, valvoo sen hyväksyntää ja peruuttaa sen asetuksen (EY) N:o 1663/95 1 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi ja
ii) nimittää todistuksen myöntävän elimen.
d) "Sapard-virastolla" tarkoitetaan ehdokasmaan perustamaa ja sen vastuulla toimivaa elintä, joka vastaa kahdesta tehtävästä: täytäntöönpanosta ja maksujen suorittamisesta. Kussakin ehdokasmaassa voidaan hyväksyä vain yksi Sapard-virasto.
e) "Todistuksen myöntävällä elimellä" tarkoitetaan Sapard-virastosta toiminnallisesti riippumatonta elintä, joka laatii tilejä koskevan todistuksen samoin kuin kertomukset hallinto- ja valvontajärjestelmistä sekä varmistaa osarahoituksen olemassaolon.
f) "Monivuotisella rahoitussopimuksella" tarkoitetaan sopimusta, jossa vahvistetaan säännökset, joita Sapard-välineestä saatavassa osarahoituksessa on noudatettava.
g) "Vuotuisella rahoitussopimuksella" tarkoitetaan sopimusta, jossa vahvistetaan kyseisen vuoden määrärahat yhteisön talousarviossa vahvistettujen määrärahojen perusteella ja joka tarvittaessa täydentää ja muuttaa monivuotisen rahoitussopimuksen määräyksiä.
h) "Sapard-välineen euromääräisellä tilillä" tarkoitetaan tavanomaisin markkinaehdoin korkoa tuottavaa tiliä, jonka kansallinen hyväksyntäviranomainen avaa rahoituslaitoksessa tai valtionkonttorissa omissa nimissään voidakseen ottaa vastaan 8 artiklassa tarkoitettuja maksuja ja jota käytetään yksinomaan Sapard-välineen maksutapahtumiin ja pidetään euromääräisenä.
i) "Varainhoitovuodella" tarkoitetaan kalenterivuotta 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta.
2 LUKU
HALLINNOINNIN ANTAMINEN MUIDEN TAHOJEN TEHTÄVÄKSI
3 artikla
Tuen hallinnoinnin antaminen muiden tahojen tehtäväksi
1. Komissio varmistaa, että asetuksen (EY) N:o 1266/1999 12 artiklan 2 kohdan edellytyksiä (jäljempänä "edellytykset") samoin kuin tämän asetuksen 4-6 artiklan säännöksiä ja liitettä on noudatettu ennen kuin se tekee päätöksen tuen hallinnoinnin antamisesta ehdokasmaan tehtäväksi.
Varmistaakseen, että ensimmäisessä alakohdassa mainittuja edellytyksiä ja säännöksiä on noudatettu komissio
- tarkastelee kansallisen rahaston Sapard-ohjelman täytäntöönpanoon liittyviä menettelyjä ja rakenteita samoin kuin Sapard-viraston ja tarvittaessa muiden elinten, joille tehtäviä on mahdollisesti siirretty, menettelyjä ja rakenteita 4 artiklan 4 kohdan, 5 artiklan 3 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja
- tekee tarkastuksia paikalla.
2. Päätös hallinnoinnin antamisesta virastolle voi olla väliaikainen, jos edellytyksiä ja tämän asetuksen liitteessä mainittuja tehtäviä ja perusteita samoin kuin 4-6 artiklan säännöksiä noudatetaan.
3. Komissio valvoo, että tämän asetuksen edellytyksiä ja säännöksiä noudatetaan jatkuvasti liite mukaan luettuna. Jos missä tahansa vaiheessa todetaan, että niitä ei enää noudateta, komissio peruuttaa viipymättä päätöksensä ja
- yhteisön kaikki uudet rahoitusvelvoitteet päättyvät,
- siirrot ehdokasmaalle päättyvät ja
- tarvittaessa ehdokasmaahan sovelletaan varainhoitoa koskevia oikaisuja.
4 artikla
Toimivaltaisen viranomaisen tehtävät
1. Toimivaltaisen viranomaisen tehtäviin kuuluvat soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 1663/95 1 artiklan 3, 4, 6 ja 7 kohdassa vahvistetut tehtävät. Hyväksyminen voidaan myöntää väliaikaisesti ongelman vakavuuden mukaan vahvistettavaksi määräajaksi, kunnes tarvittavat hallintoa ja tilejä koskevien järjestelyjen muutokset on pantu täytäntöön.
2. Toimivaltaisen viranomaisen päätös Sapard-viraston hyväksymisestä tehdään hallinto-, maksu-, valvonta- ja kirjanpitomenettelyjen sekä rakenteiden, myös hankkeiden valinnassa, tarjouskilpailumenettelyissä ja hankintasopimuksissa noudatettavien järjestelyjen ja julkisiin hankintoihin liittyvien sääntöjen noudattamisen, tarkastelun perusteella ottaen huomioon liitteessä vahvistetut perusteet. Tarkastelu suoritetaan kansainvälisesti hyväksyttyjen tilintarkastusstandardien mukaisesti. Jos hyväksyntä myönnetään väliaikaisesti, liitteen säännöksiä on noudatettava tyydyttävästi erityisesti kirjallisiin menettelyihin liittyvien velvoitteiden, tehtävien jaon, ennen hankkeiden valintaa ja ennen maksujen suorittamista tehtävien tarkastusten, maksumenettelyjen, kirjanpitomenettelyjen, tietojärjestelmien turvallisuuden, sisäisen tarkastuksen ja tarvittaessa julkisiin hankintoihin liittyvien säännösten osalta.
3. Toimivaltaisen viranomaisen on valvottava hyväksyntää ja peruutettava se viipymättä, jos hyväksyntäperusteet eivät enää täyty. Sen on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
4. Toimivaltainen viranomainen voi siirtää 2 kohdassa tarkoitetun tarkastelutehtävän muille laitoksille. Kaikissa tapauksissa kokonaisvastuu säilyy kansallisella hyväksyntäviranomaisella.
5 artikla
Sapard-viraston tehtävät
1. Sapard-viraston täytäntöönpanotehtävään sisältyy:
- ehdotuspyynnöt,
- hankkeiden valinta,
- hankehakemusten tarkastaminen ehtojen, tukikelpoisuuden ja hyväksytyn Sapard-välineen maatalouden ja maaseudun kehittämisohjelman sisällön (jäljempänä "ohjelma") osalta, julkisia hankintoja koskevat säännökset tarvittaessa mukaan luettuina,
- viraston ja mahdollisten edunsaajien sopimusvelvoitteiden vahvistaminen ja urakoiden aloittamista koskevan hyväksynnän antaminen,
- tarkastusten suorittaminen paikalla ennen hankkeen hyväksyntää ja sen hyväksymisen jälkeen,
- toteutettavien hankkeiden edistymisen varmistava seuranta,
- toteutettujen toimenpiteiden edistymisen raportointi osoittimien avulla.
2. Sapard-viraston maksutehtävään sisältyy:
- maksupyyntöjen tarkastaminen,
- tarkastusten suorittaminen paikalla maksujen tukikelpoisuuden varmistamiseksi,
- maksujen hyväksyminen,
- maksujen suorittaminen,
- maksusitoumusten ja maksujen kirjanpito,
- tarvittaessa tarkastukset tuensaajien keskuudessa tuen maksamisen jälkeen sen varmistamiseksi, noudatetaanko tukiehtoja edelleen.
3. Jos täytäntöönpanosta ja maksujen suorittamisesta ei huolehdi sama hallinnollinen yksikkö, ne voidaan uskoa myös muiden tahojen hoidettavaksi, jos liitteen 2.3 kohdan säännöksiä noudatetaan. Maksujen suorittamista tai maksusitoumusten ja maksujen kirjaamista ei saa missään tapauksessa siirtää muiden tahojen tehtäväksi. Hankkeiden hyväksynnän, paikalla suoritettavien tarkastusten ja maksumenettelyjen on perustuttava asianmukaiseen tehtävien jakoon.
4. Toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava komissiolle Sapard-viraston hyväksymisen jälkeen ehdotetut muutokset viraston täytäntöönpano- ja/tai maksujärjestelyihin.
5. Jos Sapard-virasto ei hoida myös komission asetuksen (EY) N:o 2759/1999(8) 9 artiklassa säädetyn hallintoviranomaisen tehtäviä, sen on toimitettava mainitulle viranomaiselle kaikki tiedot, joita tämä tarvitsee tehtäviään hoitaessaan.
6 artikla
Todistuksen myöntävän elimen tehtävät
1. Todistuksen myöntävän elimen tehtäviin sisältyvät:
- todistuksen antaminen Sapard-viraston vuotuisista tileistä sekä Sapard-välineen euromääräisestä tilistä,
- vuosittainen raportointi Sapard-viraston valvonta- ja hallintojärjestelmien moitteettomuudesta sekä niiden kyvystä varmistaa menojen asianmukaisuus 8 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti,
- 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kansallisen rahoitusosuuden olemassaolon ja asianmukaisuuden varmistaminen.
2. Näitä tehtäviä hoitaessaan todistuksen myöntävän elimen on noudatettava asetuksen (EY) N:o 1663/95 3 artiklan säännöksiä ja komission vahvistamia suuntaviivoja. Kun elimeksi nimetään kansallinen tilintarkastusvirasto tai vastaava, se voi siirtää asetuksen (EY) N:o 1663/95 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tehtävät osittain tai kokonaisuudessaan muille laitoksille, jos tehtävät suoritetaan tehokkaasti. Kokonaisvastuu säilyy kaikissa tapauksissa todistuksen myöntävällä elimellä.
3. Asetuksen (EY) N:o 1663/95 3 artiklan 1 kohdassa ja tämän asetuksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vuotuisia tilejä koskevat todistukset ja tilintarkastuskertomus on laadittava ennen seuraavan vuoden 15 päivää huhtikuuta ja toimitettava komissiolle 30 päivään huhtikuuta mennessä.
3 LUKU
MAKSUT JA VALVONTA
7 artikla
Maksusitoumukset
1. Kun komissio on tehnyt päätöksen kunkin vuotuisen rahoitussopimuksen allekirjoittamisesta, yhteisön talousarviossa vahvistetuista määrärahoista tehdään maksusitoumukset.
2. Ensimmäinen vuotuinen rahoitussopimus voidaan allekirjoittaa komission puolesta vasta, kun seuraavat edellytykset täyttyvät:
- komissio on hyväksynyt ohjelman ja
- molemmat sopimuspuolet ovat allekirjoittaneet monivuotisen rahoitussopimuksen.
3. Komissio voi vapauttaa osan maksusitoumuksesta noudattaen asetuksen (EY) N:o 1260/1999 31 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa vahvistettua sääntöä ja ottaen huomioon 10 artiklan vaatimukset.
8 artikla
Komissio suorittamat maksut
1. Sapard-välineen tuelle voidaan myöntää yhteisön osarahoitusosuus vain, jos kyseinen tuki on myönnetty komission hyväksymän ohjelman, monivuotisten ja vuotuisten rahoitussopimusten ja 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komission päätöksen säännösten mukaisesti.
2. Maksut suoritetaan euroina Sapard-välineen euromääräiselle tilille asetuksen (EY) N:o 1260/1999 32 artiklan 1 kohdan, 2 kohdan toisen alakohdan, 3 kohdan, lukuun ottamatta 3 kohdan a ja d alakohtaa sekä toiseksi ja kolmanneksi viimeistä alakohtaa, ja 4 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti.
3. Komissio suorittaa ennakkomaksun Sapard-välineen euromääräiselle tilille. Tämä maksu voidaan tehdä useammassa kuin yhdessä erässä eikä se saa ylittää 49 prosenttia 20 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn päätöksen 1999/595/EY(9) liitteessä vahvistetusta kyseiselle ehdokasmaalle vuosittain myönnettävästä rahoituksesta. Maksu suoritetaan sillä edellytyksellä, että Sapard-viraston hyväksymisestä on tehty 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu päätös ja monivuotinen ja ensimmäinen vuotuinen rahoitussopimus on tehty. Maksu on maksettava takaisin, jos komissiolle ei ole toimitettu yhtään 10 artiklan mukaista maksupyyntöä mainitun maksun suorittamista seuraavien 18 kuukauden kuluessa.
4. Seuraavat maksut suoritetaan 10 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
5. Yhteisön rahoitusosuus ei kata valuutanvaihtokuluja, pankkikuluja ja kurssitappioita.
9 artikla
Sapard-viraston suorittamat maksut
1. Sapard-virasto suorittaa maksut edunsaajille
- kansallisena valuuttana ja ne veloitetaan tarvittaessa Sapard-välineen euromääräiseltä tililtä. Maksumääräykset on osoitettava edunsaajille yleensä 5 päivän kuluessa veloituksesta,
- edunsaajan laatimien menoilmoitusten perusteella. Näissä ilmoituksissa mainitaan ainoastaan valitut hankkeet ja 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komission päätöksen tekemisen jälkeen maksetut menot.
Yhteisön rahoitusosuus on myönnettävä samaan aikaan kansallisen rahoitusosuuden kanssa. Jos edunsaajat toimivat julkisella sektorilla, kansallinen rahoitusosuus voidaan kuitenkin myöntää ennen yhteisön rahoitusosuutta.
2. Sapard-viraston on pystyttävä määrittelemään yksittäisiä toimenpiteitä ja hanketason tukia koskeva julkinen rahoitusosuus.
3. Sapard-viraston on kirjattava kaikki maksut. Kirjanpitomerkintöjen on käsitettävä vähintään seuraavat tiedot:
- määrä kansallisena valuuttana ja
- vastaava määrä euroina.
4. Sapard-viraston toteamat kaikki liian suuret maksut eli maksettavan määrän ylittävät määrät on kirjattava viipymättä Sapard-välineen euromääräiselle tilille ja vähennettävä 10 artiklassa tarkoitetuista komissiolta haetuista maksuista.
5. Tukitoimen loppumaksu suoritetaan asetuksen (EY) N:o 1260/1999 32 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti sen jälkeen, kun 13 ja 14 artiklassa tarkoitetut päätökset on tehty.
6. Sapard-viraston on varmistettava, että edunsaajien maksupyynnöt käsitellään oikea-aikaisesti. Jos täydellisten tositteiden vastaanottamisen ja maksumääräyksen osoittamisen välinen aika on yli kolme kuukautta, yhteisön rahoitusosuutta voidaan pienentää komission asetuksen (EY) N:o 296/96(10) 4 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti.
10 artikla
Maksujen hakeminen yhteisöltä
1. Komissio ottaa huomioon ainoastaan Sapard-viraston neljännesvuosittain laatimat maksupyynnöt, jotka esitetään komission vahvistamassa muodossa ja jotka kansallinen hyväksyntäviranomainen toimittaa komissiolle yhden kuukauden kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä. Lisäpyyntöjä voidaan kuitenkin esittää vain perustelluissa tapauksissa, jos Sapard-välineen euromääräisen tilin nettosaldo on vaarassa ehtyä ennen kuin seuraava neljännesvuosittainen pyyntö käsitellään.
2. Maksupyyntöjen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:
- Sapard-viraston edellisen vuosineljänneksen aikana edunsaajille maksamien menojen määrä jaoteltuna toimenpiteittäin kansallisena valuuttana ja euroina samoin kuin kansallinen ja yhteisön rahoitusosuus,
- jäljellä olevat yhteisön varat Sapard-välineen euromääräisellä tilillä tilin debetpuolen mukaan,
- perittäviä saatavia koskevat yksityiskohtaiset tiedot.
3. Komissio tarkastaa maksupyynnöt ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 1260/1999 32 artiklan 3 kohdan b, c, e ja f alakohdassa säädetyt edellytykset.
4. Komissio korvaa maksupyynnöissä ilmoitetut menot mahdollisuuksien mukaan kahden kuukauden kuluessa hyväksyttävän maksupyynnön vastaanottamisesta edellyttäen, että 3 kohdassa tarkoitetut tarkastukset on tehty.
11 artikla
Valuuttakurssi ja korot
1. Euron ja kansallisen valuutan välisenä muuntokurssina käytetään Euroopan keskuspankin julkaisemaa valuuttakurssia seuraavasti:
- Sapard-viraston suorittamien maksujen osalta kurssia, joka on julkaistu sitä kuukautta, jonka aikana menot kirjattiin Sapard-viraston kirjanpitoon, edeltävän kuukauden viimeisestä edellisenä komission työpäivänä. Päivä, jona maksumääräys osoitetaan edunsaajalle, on kirjanpidosta ilmenevä päivä.
- Sapard-viraston suorittamien liian suurien maksujen osalta kurssia, joka on julkaistu sitä kuukautta, jonka aikana liian suuri maksu todettiin ensimmäistä kertaa, edeltävän kuukauden viimeisestä edellisenä komission työpäivänä.
- Tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevassa päätöksessä sekä sääntöjenmukaisuustarkastusta koskevassa päätöksessä vahvistettujen määrien osalta kurssia, joka on julkaistu sitä kuukautta, jonka aikana päätös tehtiin, edeltävän kuukauden viimeisestä edellisenä komission työpäivänä.
2. Jos 13 artiklan 5 kohdassa ja 14 artiklan 4 kohdassa säädettyjä määräaikoja ei noudateta, kaikista maksamatta olevista määristä kertyy korkotuloa 1,5 prosenttiyksiköllä korotetun Euroopan keskuspankin julkaiseman kolmen kuukauden talletusten Euribor-koron mukaan. Sovellettava korko on mainituissa artikloissa tarkoitetun päätöksen tiedoksiantokuukauden keskiarvo.
3. Sapard-välineen euromääräiseltä tililtä syntyvät korkotulot on kohdennettava yksinomaan kyseiselle ohjelmalle. Koroista ei voida vähentää perittyjä kuluja veroja lukuun ottamatta.
12 artikla
Komission aloitteesta toteutettavat toimenpiteet
Jos komissio ei kohdenna asetuksen (EY) N:o 1268/1999 7 artiklan 4 kohdassa säädettyjä vuotuisia määrärahoja kokonaisuudessaan ehdokasmaalle, se tekee kohdentamatta jääneistä varoista erilliset päätökset.
13 artikla
Tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskeva päätös
1. Ehdokasmaan on laadittava ja kansallisen hyväksyntäviranomaisen on toimitettava komissiolle varainhoitovuosittain vuotuinen ilmoitus, joka esitetään komission vahvistamassa muodossa, sekä todistus ja tilintarkastuskertomus asetuksen (EY) N:o 1258/1999 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja asetuksen (EY) N:o 1663/95 4 artiklan, 5 artiklan 1 kohdan a, c ja e alakohdan ja 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 14 artiklassa tarkoitettujen päätösten soveltamista.
2. Komission on saatava 1 kohdassa tarkoitetut asiakirjat kyseistä varainhoitovuotta seuraavan vuoden 30 päivään huhtikuuta mennessä.
Sovelletaan asetuksen (EY) N:o 296/96 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisen ja toiseksi viimeisen virkkeen, 2 kohdan c alakohdan, 3 kohdan ja 4 kohdan säännöksiä. Varainhoitovuonna "n" otetaan huomioon kaikki varainhoitovuoden "n" aikana Sapard-välineen kirjanpitoon kirjatut maksutapahtumat.
3. Komissio tarkastaa ja hyväksyy Sapard-viraston tilit ennen kyseistä varainhoitovuotta seuraavan vuoden 30 päivää syyskuuta asetuksen (EY) N:o 1258/1999 7 artiklan 3 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1663/95 7 artiklan säännösten mukaisesti (jäljempänä "tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskeva päätös"). Tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskeva päätös kattaa myös Sapard-välineen euromääräisen tilin tarkastamisen ja hyväksymisen. Komissio selvittää myös Sapard-välineen euromääräiselle tilille maksettavat määrät 9 artiklan 4 kohdan ja 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
4. Komissio antaa kyseiselle ehdokasmaalle tiedoksi komissiolle toimitettujen tietojen tarkastuksen tulokset ennen kyseisen varainhoitovuoden päättymistä seuraavaa 31 päivää heinäkuuta. Jos kyseisestä ehdokasmaasta johtuvista syistä komissio ei voi tarkastaa ja hyväksyä ehdokasmaan tilejä ennen 30 päivää syyskuuta, komissio ilmoittaa ehdokasmaalle lisätutkimuksista, jotka se aikoo tehdä.
5. Yleensä tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevassa päätöksessä vahvistetut määrät vähennetään komission ehdokasmaalle suorittamista seuraavista maksuista tai lisätään näihin maksuihin. Jos kyseisessä päätöksessä vähennettäväksi vahvistettu määrä on kuitenkin suurempi kuin mahdolliset seuraavat maksut, korvaamatta jäänyt määrä on maksettava komissiolle euroina kahden kuukauden kuluessa päätöksen tiedoksiantamisesta. Komissio voi kuitenkin päättää tapauskohtaisesti, että mikä tahansa sille palautettava määrä peritään takaisin mistä tahansa komission välineestä ehdokasmaalle maksettavasta komission maksusta.
14 artikla
Sääntöjenmukaisuustarkastusta koskeva päätös
1. Komissio tekee päätöksen yhteisön osarahoituksen ulkopuolelle jäävistä menoista (jäljempänä "sääntöjenmukaisuustarkastusta koskeva päätös"), kun se toteaa, että menoja ei ole suoritettu 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti.
2. Sääntöjenmukaisuustarkastusta koskevissa menettelyissä on noudatettava asetuksen (EY) N:o 1258/1999 7 artiklan 4 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1663/95 8 artiklan säännösten soveltamiseksi vahvistettuja mekanismeja ja menettelyjä.
3. Varainhoitoa koskevaan oikaisuun voi sisältyä kiinteämääräisiä oikaisuja, jos Sapard-virasto ei ole järjestänyt tai tehnyt tarkastuksia moitteettomasti, ja oikaisua vastaavan määrän pidättäminen kieltäytymällä korvaamasta muista hankkeista aiheutuneita menoja.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun sääntöjenmukaisuustarkastusta koskevan päätöksen mukaisesti takaisin perittävä määrä annetaan tiedoksi kansalliselle hyväksyntäviranomaiselle, jonka on varmistettava, että kyseinen määrä maksetaan komission euromääräiselle tilille kahden kuukauden kuluessa päätöksen tiedoksiantamisesta. Kyseisessä päätöksessä vahvistettua määrää ei kohdenneta uudelleen Sapard-ohjelmalle. Komissio voi kuitenkin päättää tapauskohtaisesti, että mikä tahansa sille palautettava määrä peritään takaisin mistä tahansa komission välineestä ehdokasmaalle maksettavasta komission maksusta.
15 artikla
Kirjaamista ja valvontaa koskevat säännökset
1. Sapard-viraston ja kansallisen rahaston on säilytettävä asiakirjat komission käytettävissä viiden vuoden ajan loppumaksun suorittamisesta edunsaajalle.
2. Kun tarkastuksia suoritetaan asetuksen (EY) N:o 1268/1999 9 artiklan nojalla, Sapard-ohjelmaa täytäntöönpantaessa sovelletaan soveltuvin osin neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96(11) sekä asetuksen (EY) N:o 1258/1999 8 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 9 artiklan 1 ja 2 kohdan säännöksiä.
3. Ehdokasmaat soveltavat epäsäännönmukaisuuksista ja tätä alaa koskevan tiedotusjärjestelmän perustamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1681/94(12) säännöksiä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä kesäkuuta 2000.

Labels: 18
15
19
5