Document ID: 31989R2351

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2351/89 av den 28 juli 1989 om ändring av förordning (EEG) nr 441/88 om tillämpningsföreskrifter för obligatorisk destillation enligt artikel 39 i rådets förordning (EEG) nr 822/87
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1236/89(2), särskilt artikel 39.9 i denna, och
med beaktande av följande:
Rådets förordning (EEG) nr 2179/83 av den 25 juli 1983 om allmänna bestämmelser om destillation av vin och biprodukter från vinframställning(3) ändrades senast genom förordning (EEG) nr 2505/88(4). Till följd av denna ändring har vissa bestämmelser om villkoren för utbetalning av stöd som tidigare fastställts i kommissionens förordning (EEG) nr 441/88(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1596/88(6), blivit överflödiga. Förordning (EEG) nr 441/88 bör därför också ändras, särskilt genom att det fastställs att en säkerhet skall ställas om vissa bevis som krävs för utbetalning av stödet ännu inte föreligger.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 441/88 ändras på följande sätt:
1. Artikel 16.2 och 16.3 skall ersättas med följande:
"2. Destillatörer som önskar motta det stöd som avses i punkt 1 skall senast den 31 december efter det aktuella produktionsåret lämna in den ansökan och den dokumentation som avses i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2179/83.
3. I stället för det bevis som avses i artikel 17.1 c i förordning (EEG) nr 2179/83 kan bevis läggas fram för att en säkerhet har ställts till förmån för interventionsorganet. Denna säkerhet skall motsvara 110 % av det stöd som ansökan gäller.
I det fall som avses i första stycket skall destillatören senast den 31 mars efter det aktuella produktionsåret hos interventionsorganet styrka att han erlagt full betalning av det uppköpspris som avses i artikel 13. Interventionsorganet skall frisläppa säkerheten senast tre månader efter det att beviset har lagts fram.
Om det bevis som avses i andra stycket läggs fram efter den 31 mars men före den 1 juni följande produktionsår och förseningen inte beror på grov oaktsamhet från destillatörens sida, skall interventionsorganet friställa 80 % av säkerheten.
I övriga fall skall säkerheten vara förverkad.
4. Om det bevis som avses i artikel 17.1 c i förordning (EEG) nr 2179/83 visar att den tidsfrist som fastställs i artikel 13.2 i den här förordningen inte har hållits, men att förseningen inte överstiger 30 dagar, skall stödet minskas med 20 %. Inget stöd skall betalas ut om förseningen överstiger 30 dagar.
5. Om det visar sig att destillatören inte har betalat producenten uppköpspriset, skall interventionsorganet före den 1 juni året efter det produktionsår när vinet levererades betala producenten ett belopp som motsvarar stödet, i förekommande fall genom interventionsorganet i den medlemsstat där producenten är hemmahörande."
2. Artikel 17 skall ändras på följande sätt:
- I punkt 1 första stycket skall "den 31 oktober" ersättas med "den 30 november",
- Punkt 2 skall ersättas med följande:
"2. Det pris som skall betalas till destillatören av interventionsorganet för de levererade produkterna skall fastställas när den destillation som avses i artikel 39 i förordning (EEG) nr 822/87 utlöses. Om destillatören inte har mottagit stödet, skall artikel 16.2-16.5 tillämpas efter nödvändiga ändringar.
Om det bevis som avses i artikel 17.1 c i förordning (EEG) nr 2179/83 visar att den tidsfrist som fastställs i artikel 13.2 i den här förordningen inte har hållits, men att förseningen inte överstiger 30 dagar, skall det pris som skall betalas till destillatören för den levererade alkoholen minskas med 20 %. Inget stöd skall betalas ut om förseningen överstiger 30 dagar."
- Punkt 4 andra stycket skall utgå.
3. Artikel 18.5 andra stycket skall ersättas med följande:
"För att motta stöd skall förädlingsföretaget senast den 31 december lämna in en ansökan till det behöriga interventionsorganet tillsammans med bevis för att den säkerhet som avses i artikel 26.4 i förordning (EEG) nr 2179/83 har ställts."
4. Artikel 18.6 skall ersättas med följande:
"6. Om inte annat följer av artikel 23 i förordning (EEG) nr 2179/83, skall säkerheten endast friställas om den dokumentation som avses i artikel 17 i förordning (EEG) nr 2179/83 läggs fram för det behöriga interventionsorganet senast 12 månader efter det att ansökan har lämnats in.
Säkerheten skall friställas i förhållande till de mängder för vilka dokumentation har lagts fram.
Om det bevis som avses i artikel 26.4 fjärde stycket andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 2179/83 visar att den tidsfrist som fastställs i artikel 13.2 i den här förordningen inte har hållits, men att förseningen inte överstiger 30 dagar, skall ett belopp motsvarande 80 % av säkerheten friställas. Säkerheten skall vara förverkad om förseningen överstiger 30 dagar.
Om det visar sig att förädlingsföretaget inte har betalat uppköpspriset till producenten, skall interventionsorganet före den 1 juli det produktionsår som följer efter det produktionsår när vinet levererades betala producenten ett belopp som motsvarar stödet, eventuellt genom interventionsorganet i den medlemsstat där producenten är hemmahörande."
5. Artikel 19.1 skall ersättas med följande:
"1. Medlemsstaterna skall samtidigt med de uppgifter som avses i artikel 20 i förordning (EEG) nr 2179/83 meddela kommissionen vilka mängder bordsvin och vin som tillsatts alkohol, uppdelade efter färg, som har destillerats vid destillation enligt artikel 39 i förordning (EEG) nr 822/87."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den 1 september 1989.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 juli 1989.

Labels: 3
17