Document ID: 31997L0050

Smernica č. 97/50/ES Európskeho parlamentu a Rady
zo 6. októbra 1997,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica č. 93/16/EHS na uľahčenie voľného pohybu lekárov a vzájomného uznávania ich diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä jej články 49, 57 ods. 1 a 2, prvá a tretia veta, a 66,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom [2],
v súlade s postupom ustanoveným v článku 189b zmluvy [3], so zreteľom na spoločný text schválený 28. mája 1997 Zmierovacím výborom,
keďže je nutné zaviesť vhodné postupy na aktualizovanie článkov 5 ods. 3, 7 ods. 2, 26 a 27 smernice č. 93/16/EHS [4], aby sa brali do úvahy časté zmeny v odbornej príprave a označeniach lekárskych špecializácií v rôznych členských štátoch;
keďže používanie týchto postupov, ktoré sú stanovené v rozhodnutí Rady č. 87/373/EHS z 13. júla 1987 ustanovujúcom postupy na výkon výkonných právomocí udelených Komisii [5], by umožnilo zvýšiť účinnosť rozhodovania spoločenstva, aby sa uľahčil účinný výkon práva na usadenie sa a voľné poskytovanie služieb tými lekárskymi odborníkmi, ktorých práva závisia od aktualizovania menovaných ustanovení;
keďže postupy uvedené v rozhodnutí č. 87/373/EHS budú aplikované na základe modus vivendi [6] vzťahujúceho sa na postup výboru, odsúhlaseného Európskym parlamentom, Radou a Komisiou dovtedy, kým sa nevykoná zmena zmlúv v súlade s článkom N ods. 2 zmluvy o Európskej únii;
keďže je nutné aktualizovať články 5 ods. 3 a 7 ods. 2 v súvislosti s lekárskymi špecializáciami, ak sú uznávané dvoma alebo viacerými členskými štátmi, a doplniť tie členské štáty do príslušných zoznamov špecializácií, ak odborná príprava v týchto členských štátoch vyhovuje minimálnym požiadavkám, stanoveným v smernici č. 93/16/EHS;
keďže je nutné v článkoch 26 a 27 menovanej smernice stanoviť minimálnu dĺžku študijných odborov v špecializáciách, ak sa zavádzajú, a aktualizovať iné, ak je to potrebné;
keďže Komisia s pomocou Výboru vyšších úradníkov pre zdravotníctvo zriadeného rozhodnutím č. 75/365/EHS [7] bude môcť v poradnom postavení vykonávať potrebné zmeny článkov 5 ods. 3 a 7 ods. 2;
keďže je vhodné, aby menovaný výbor pôsobil ako riadiaci výbor, keď bude pomáhať Komisii vykonávať zmeny článkov 26 a 27;
keďže Poradný výbor pre vzdelávanie lekárov zriadený v rámci Komisie na základe rozhodnutia č. 75/364/EHS [8] oznamuje Komisii a členským štátom svoje stanovisko a odporúčania v rámci aplikácie smernice č. 93/16/EHS;
keďže pre štátnych príslušníkov členských štátov, ktorí vlastnia kvalifikácie udelené v tretích krajinách, sa príslušné problémy v kontexte aplikácie sektorových smerníc majú riešiť v rámci všeobecnej úpravy pre uznávanie vysokoškolských diplomov udeľovaných po ukončení odborného vzdelávania a prípravy,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica č. 93/16/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 5 sa dopĺňa odsek 4:
"4. Zoznam označení v odseku 3 sa zmení v súlade s postupom uvedeným v článku 44a ods. 2";
2. v článku 7 sa dopĺňa tento odsek 3:
"3. Zoznam označení v odseku 2 sa zmení v súlade s postupom uvedeným v článku 44a ods. 2";
3. v článkoch 26 a 27 sa dopĺňa tento odsek:
"Zoznam minimálneho trvania špecializovaných kurzov odbornej prípravy uvedený v tomto článku sa zmení v súlade s postupom uvedeným v článku 44a ods. 3.";
4. dopĺňa sa tento článok:
"Článok 44a
1. V prípadoch, keď sa treba spravovať postupom uvedeným v tomto článku, bude Komisii pomáhať Výbor vyšších úradníkov pre zdravotníctva zriadený rozhodnutím č. 75/365/EHS [9].
2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré treba prijať. Výbor doručí svoje stanovisko k návrhu v lehote, ktorú môže určiť predseda podľa súrnosti záležitosti, v prípade potreby hlasovaním.
Stanovisko bude zaznamenané v zápisnici; okrem toho, každý členský štát bude mať právo požiadať, aby sa jeho stanovisko zaznamenalo do zápisnice.
Komisia bude čo najviac zohľadní stanovisko výboru. Informuje výbor o spôsobe, akým sa jeho stanovisko zohľadnilo.
3. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení, ktoré treba prijať. Výbor predloží svoje stanovisko k návrhu v lehote, ktorú môže určiť predseda podľa súrnosti záležitosti. Stanovisko prijme väčšinou hlasov uvedenou v článku 148 ods. 2 zmluvy v prípade rozhodnutí, ktoré Rada prijíma na návrh Komisie. Hlasy zástupcov členských štátov sa v rámci výboru vážia spôsobom stanoveným v tomto článku. Predseda nehlasuje.
Komisia prijme opatrenia, ktoré sa okamžite uplatňujú. Ak však tieto opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru, Komisia ich bezodkladne oznámi Rade.
V tomto prípade:
a) Komisia odloží uplatňovanie opatrení, o ktorých rozhodla, na dobu dvoch mesiacov odo dňa takéhoto oznámenia;
b) Rada môže kvalifikovanou väčšinou prijať iné rozhodnutie v rámci lehoty uvedenej v písmene a)."
Článok 2
Táto smernica nadobudne platnosť v deň po jej zverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 3
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 6. októbra 1997

Labels: 12
9
0