Document ID: 31982R2469

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 2469/82 DELLA COMMISSIONE
del 10 settembre 1982
che rettifica le versioni inglese e tedesca del regolamento (CEE) n. 1822/77 recante modalità di applicazione relative alla riscossione del prelievo di corresponsabilità istituito nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 1079/77 del Consiglio, del 17 maggio 1977, relativo ad un prelievo di corresponsabilità e a misure destinate ad ampliare i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1189/82 (2), in particolare l'articolo 6,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1822/77 della Commissione, del 5 agosto 1977 (3), ha stabilito le modalità di applicazione relative alla riscossione del prelievo di corresponsabilità istituito nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari;
considerando che, in seguito ad errore materiale, le versioni inglese e tedesca dell'articolo 1, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1822/77 non corrispondono completanente al testo sul quale il comitato di gestione ha emesso un parere; che è quindi necessario rettificare queste versioni del regolamento (CEE) n. 1822/77,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il testo della versione inglese dell'articolo 1, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1822/77 è sostituito del testo seguente:
« 1. The co-responsibility levy shall be due from all milk producers whose farms are not situated in one of the regions referred to in Article 1 (2) of Regulation (EEC) No 1079/77 in respect of all cows'milk bought from them as such by an undertaking treating or processing milk and delivered on or after 16 September 1977 ».
Articolo 2
Il testo della versione tedesca dell'articolo 1, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1822/77 è sostituito dal testo seguente:
« 1. Jeder Milcherzeuger, dessen Betrieb nicht in einem der in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1079/77 genannten Gebiete liegt, hat die Mitverantwortungsabgabe fuer die gesamte Kuhmilch als solche zu lesiten, die ihm von einem milchbe- oder -verarbeitenden Betrieb abgekauft wird und deren Lieferung ab 16. September 1977 erfolgt ».
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 10 settembre 1982.

Labels: 17
6