Document ID: 32008L0038

KOMISIJOS DIREKTYVA 2008/38/EB
2008 m. kovo 5 d.
nustatanti pašarų konkretiems mitybos tikslams tikslinio naudojimo sąrašą
(Tekstas svarbus EEE)
(kodifikuota redakcija)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1993 m. rugsėjo 13 d. Tarybos direktyvą 93/74/EEB dėl pašarų konkretiems mitybos tikslams (1), visų pirma į jos 6 straipsnio a dalį,
kadangi:
(1)
1994 m. liepos 25 d. Komisijos direktyva 94/39/EB dėl nustatanti pašarų konkretiems mitybos tikslams tikslinio naudojimo sąrašą (2) buvo keletą kartų iš esmės keičiama (3). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.
(2)
Direktyva 93/74/EEB nustato konkrečiam tikslui pašarų konkretiems mitybos tikslams sąrašą. Šis sąrašas privalo nurodyti tikslią paskirtį, tai yra, konkretų mitybos tikslą, pagrindines mitybos charakteristikas, informaciją ženklinant etiketėmis ir, prireikus, specialius ženklinimo etiketėmis reikalavimus.
(3)
Kai kurie mitybos tikslai šiuo metu negali būti įtraukti į tokius specifinių paskirčių sąrašus, kadangi Bendrija neturi parengusi kontrolės metodų kaloringumui maiste, skirtame naminiams gyvūnėliams šerti, nustatyti bei kontrolės metodų maistinėms skaiduloms pašaruose nustatyti. Šio sąrašo sudarymas privalo būti baigtas kai tik bus patvirtinti minėti metodai.
(4)
Sudarytas sąrašas prireikus gali būti keičiamas, remiantis mokslinių ir technologinių žinių raida.
(5)
Šioje direktyvoje išdėstytos nuostatos yra suderintos su Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomone.
(6)
Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais II priedo B dalyje,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės reikalauja, kad pašarais, skirtais konkretiems gyvūnų mitybos tikslams, kurie išdėstyti Direktyva 93/74/EEB, būtų prekiaujama tik tuo atveju, jeigu jų speciali paskirtis yra apibūdinta šios Direktyvos I priedo B dalyje ir jeigu yra laikomasi kitų sąlygų, numatytų minėtoje priedo dalyje.
Be to, valstybės narės užtikrina, kad būtų laikomasi nuostatų, išdėstytų I priedo A dalyje „Bendrosios nuostatos“.
2 straipsnis
Direktyva 94/39/EB su pakeitimais, padarytais direktyvomis, nurodytomis II priedo A dalyje, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais II priedo B dalyje.
Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal III priede pateiktą atitikmenų lentelę.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja 2008 m. liepos 31 d.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2008 m. kovo 5 d.

Labels: 3
17
6