Document ID: 31995R1474

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 1474/95
tat-28 ta Ġunju 1995
li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina tal-bajd li jirriżultaw mill-ftehim konkluż matul il-Laqgħa ta' l-Urugwaj għal negozjati dwar il-kummerċ multilaterali
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2771/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-bajd (1), kif l-aħħar emendat permezz ta l-Att ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja u permezz tar-Regolament (KE) Nru 3290/94 (2) u partikolarment l-Artikoli 3(2), 6(1) u 15 tiegħu;
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2783/75 tad-29 ta' Ottubru 1975 dwar is-sistema Komuni ta' kummerċ għall-ovalbumina u għall-laktalbumina (3), kif l-aħħar emendat permezz ta' l-Att ta' l-Adezzjoni ta' l-Awstrija, il-Finlandja u l-Isvezja u permezz tar-Regolament (KE) Nru 3290/94 u partikolarment l-Artikoli 2(1), 4(1) u 10 tiegħu;
Billi l-Komunità nnegozjat, fil-qafas tan-negozjati Kummerċ Multilaterali tal-Laqgħa tal-Urugway, diversi ftehim u partikolarment il-ftehim dwar l-agrikoltura; billi dan il-ftehim jipprovdi, fost l-oħrajn, għall-aċċess fis-swieq tal-Komunità ta' ċerti prodotti fil-qasam tal-bajd u l-albumina tal-bajd li ġej minn pajjiżi terzi għal perijodu ta' sitt snin; billi għalhekk għandhom isiru regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' sistemi ta' l-importazzjoni ta' bajd u tal-albumina tal-bajd għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 1995 sat-30 ta' Ġunju 1996;
Billi l-amministrazzjoni ta' l-arranġamenti għandha tkun ibbażata fuq liċenzji ta' l-importazzjoni; billi, għal dak l-għan, ir-regoli dettaljati għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet u l-informazzjoni li għandha tidher fuq l-applikazzjonijiet u l-liċenzi, b'deroga mill-Artikolu 8 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3719/88 tas-16 ta' Novembru 1988 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni ta' sistemi ta' liċenzji ta' l-importazzjoni u l-esportazzjoni u ċertifikati ta' l-iffissar minn qabel ta' prodotti agrikoli (4), kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KE) Nru 1199/95 (5), għandhom ikunu stabbiliti; billi, barra minn hekk, għandhom isiru dispożizzjonijiet għall-ħruġ ta' liċenzji wara perijodu ta' konsiderazzjoni, bl-applikazzjoni, meta ikun meħtieġ, perċentwali wieħed ta' l-aċċettazzjoni; billi huwa fl-interess ta' l-importaturi u l-esportaturi li jippermettu li l-applikazzjoni għal liċenzja tkun irtirata wara li l-koeffiċjenti ta' l-aċċettazzjoni tkun ġiet stabbilita;
Billi, sabiex tkun assigurata r-regolarità ta' l-importazzjoni, il-kwantità li hemm referenza dwarha fl-Anness I għandha tkun imqassma matul sena;
Billi, sabiex tkun assigurata l-amministrazzjoni proprja tas-sistema, il-garanzija għal liċenzji ta' l-importazzjoni taħt is-sistema msemmija għandha tkun stabbilita għal ECU 20 għal kull 100 kg (ekwivalenti għall-qoxra tal-bajd);
Billi sabiex ikun assigurat li s-sistema tkun taħdem sewwa u partikolarment telimina r-riskju ta' spekulazzjoni inerenti fis-sistema fil-qasam tal-bajd u ta' l-albumina, għandhom isiru kondizzjonijiet preċiżi li jirregolaw l-aċċess minn kummerċjanti fis-sistemi msemmija li l-ħsieb tagħhom hu li jassiguraw is-serjetà ta' l-attivitajiet tagħhom f'dan is-settur;
Billi l-attenzjoni ta' l-operaturi għandha tinġibed għall-fatt li l-liċenzji jistgħu jintużaw biss għal prodotti li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet veterinarji kollha eżistenti fil-Komunità;
Billi l-Kumitat ta' Ġestjoni tal-Laħam tat-Tjur u l-Bajd ma tax opinjoni fiż-żmien stabbilit mill-president tiegħu,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 1995 sat-30 ta' Ġunju 1996, il-kwoti tat-tariffi ta' l-importazzjoni elenkati fl-Anness I huma miftuħa għall-gruppi ta' prodotti u permezz tal-kundizzjonijiet indikati.
L-Artikolu 2
Il-kwoti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1 għandhom ikunu mqassma skond kif ġej:
għal grupp E1:
-20 % fil-perijodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru,
-30 % fil-perijodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru,
-30 % fil-perijodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu,
-20 % fil-perijodu mill-1 ta' April sat-30 ta' Ġunju;
Għal gruppi E2 u E3:
-25 % fil-perijodu mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Settembru,
-25 % fil-perijodu mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Diċembru,
-25 % fil-perijodu mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu,
-25 % fil-perijodu mill-1 ta' April sat-30 ta' Ġunju.
L-Artikolu 3
L-importazzjoni kollha fil-Komunità permezz tal-kwoti li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1 għandhom ikunu soġġetti għall preżentazzjoni ta' liċenzja ta' l-importazzjoni.
L-Artikolu 4
Il-liċenzji ta' l-importazzjoni li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 3 għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(a) l-applikanti għal-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu persuni naturali jew legali li, fiż-żmien meta jkunu sottomessi l-appliakzzjonijiet, jistgħu jippruvaw għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li jkunu mpurtaw mhux anqas minn 50 tunnellata (l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajda) tal-prodotti li jidħlu fl-iskop tar-Regolament (KEE) Nru 2771/75 (eskluż il-bajd tat-tfqqis) u (KEE) Nru 2783/85 f'kull wieħed mis-sentejn kalendarji li jippreċedu s-sena li fiha issir l-applikazzjoni għall-liċenzja jew li huma approvati skond l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/437/KEE (1) għat-trattament tal-prodotti tal-bajd. B'dankollu, stabbilimenti tal-bejgħ bl-imnut jew ristoranti li jbiegħu il-prodotti lill-konsumaturi finali huma esklużi mill-benefiċċji ta' din is-sistema;
(b) l-applikazzjonijiet għal-liċenzja m'għandhomx jinvolvu aktar minn wieħed mill-gruppi li hemm referenza dwarhom fl-Anness I ta' dan ir-Regolament. Jistgħu jinvolvu diversi prodotti koperti minn diversi kodiċi NM u li joriġinaw minn pajjiż wieħed; f'każi bħal dawn, il-kodiċi NM kollha għandhom ikunu indikati fit-taqsima 16 u d-deskrizzjoni tagħhom fit-taqsima15. Rigward il-gruppi E2 u E3, il-kwantità totali għandha tkun ikkonvertita fl-ekwivalenti ta' qoxra tal-bajd.
L-applikazzjonijiet għal-liċenzja għandhom jirrelataw għal mill-anqas tunnellata u sa massimu ta' 10 % tal kwantità disponibbli għall-grupp ikkonċernat u l-perijodi speċifikati fl-Artikolu 2;
(ċ) It-taqsima 8 ta' l-applikazzjonijiet għal-liċenzja u l-liċenzji għandhom juru l-pajjiż ta' l-oriġini; il-liċenzji għandhom iġorru magħhom l-obligazzjoni li jimportaw mill-pajjiż indikat;
(d) It-taqsima 20, applikazzjonijiet għal-liċenzji u l-liċenzji għandhom juru waħda minn dawn li ġejjin:
Reglamento (CE) n° 1474/95
Forordning (EF) nr.1474/95
Verordnung (EG) Nr.1474/95
() . 1474/95
Regulation (EC) No 1474/95
Règlement (CE) n° 1474/95
Regolamento (CE) n. 1474/95
Verordening (EG) nr.1474/95
Regulamento (CE) n 1474/95
Regolament (KE) Nru 1474/95
Asetus (EY) N:o 1474/95
Foerordning (EG) nr 1474/95;
(e) It-taqsima24 tal-liċenzji għandha turi waħda minn dawn li ġejjin:
Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 1474/95
Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr.1474/95
Ermaessigung des Zollsatzes gemaess Verordnung (EG) Nr.1474/95
() . 1474/95
Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 1474/95
Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) n° 1474/95
Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 1474/95
Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr.1474/95
Reduço do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) n 1474/95
Maksua alennettu seuraavan mukaisesti:Asetus (EY) N:o 1474/95
Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt foerordning (EG) nr 1474/95.
Tnaqqis ta' dazju CCT permezz tar-Regolament (KE) Nru 1474/95
L-Artikolu 5
1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji jistgħu isiru biss matul l-ewwel 10t ijiem ta' kull perijodu kif speċifikat fl-Artikolu 2.
2. L-applikazzjonijiet għal liċenzji jistgħu ikunu ammissibbli biss meta l-applikant jiddikjara bil-miktub li ma ssottomettiex u jobbliga ruħu li jissottometti l-ebda applikazzjoni rigward il-perijodu kurrenti, li jikkonċerna prodotti fl-istess grupp fl-Istat Membru li fih tkun saret l-applikazzjoni jew f'xi Stat Membru ieħor. Meta l-applikant jissottometti aktar minn applikazzjoni waħda rigward prodotti fl-istess grupp, l-applikazzjonijiet kollha minn dik il-persuna għandhom ikunu inammissibbli.
B'dankollu, kull applikant jista jagħmel aktar minn applikazzjoni waħda għal-liċenzja ta' l-importazzjoni ta' prodotti fi grupp, meta dawn joriġinaw minn aktar minn pajjiż wieħed. Applikazzjonijiet separati għal kull pajjiż ta' l-oriġni għandhom ikunu ppreżentati simultanjament lill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru. Għandhom ikunu kkunsidrati, fir-rigward tal-massimu li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 4(b) kif ukoll bħala l-applikazzjoni tar-regoli fis-subparagrafu preċedenti, bħala applikazzjonijiet singoli.
3. Garanzija ta' ECU 20 għal kull 100 kilogramma ta' l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajd għandha tkun ippreżentata għall-applikazzjonijiet tal-liċenzji ta' l-importazzjoni għall-prodotti kollha li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 1.
4. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fil-ħames ġurnata ta' xogħol wara t-tmiem tal-perijodu għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet, bl-applikazzjonijiet ippreżentati għal kull prodott fil-grupp f'dak il-każ. Din in-notifika għandha tinkludi lista ta' l-applikanti u dikjarazzjoni tal-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni dwarhom fil-grupp.
In-notifiki kollha, inklużi n-notifiki "xejn", għandhom isiru permezz ta' telex jew fax fil jum ta' xogħol stipulat, imħejji fuq il-mudell muri fl-Anness II fil-każi meta l-ebda applikazzjoni ma tkun magħmula, u l-mudelli murija fl-Anness II u III fil-każi meta l-applikazzjonijiet ikunu saru.
5. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi malajr kemm jista' jkun l-ammont tal-kwantitajiet li jistgħu jingħataw rigward l-applikazzjonijiet li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 4.
Jekk il-kwantitajiet li fir-rigward tagħhom ikunu saru applikazzjonijiet għal-liċenzji jeċċedu l-kwantitajiet disponibbli, il-Kummissjoni għandha tiffissa perċentwali waħda ta' l-aċċettazzjoni għall-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom. Meta din il-perċentwali tkun anqas minn 5 %, huwa possibbli li l-Kummissjoni ma tagħtix il-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom; il-garanziji għandhom ikunu rrilaxxati minnufih.
L-operaturi jistgħu jirtiraw l-applikazzjonijiet tagħhom għal-liċenzji fi żmien 10t ijiem ta' xogħol wara l-pubblikazzjoni tal-perċentwali singola ta' l-aċċettazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jekk l-applikazzjoni tal-perċentwali tirriżulta fl-iffissar ta' kwantità anqas minn 20 tunnellata ta' l-ekwivalenti tal-qoxra tal-bajd. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni fi żmien ħamest ijiem wara l-irtirar ta' l-applikazzjoni għal-liċenzja u għandhom jirrilaxxaw il-garanzija minnufih.
Il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-kwantità li jkun fadal, li għandha tiżdied mal-kwantità disponibbli fir-rigward tal-perijodu li jsegwi l-perijodu tal-kwota li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 1.
6. Il-liċenzji għandhom jinħarġu malajr kemm jista jkun wara li l-Kummissjoni tkun ħadet id-deċiżjoni tagħha.
7. Il-liċenzji jistgħu jintużaw biss għall-prodotti li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet veterinarji eżistenti fil-Komunità.
L-Artikolu 6
Għall-iskopijiet ta' l-Artikolu 21(2) tar-Regolament (KEE) Nru 3719/88, il-liċenzji ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi għal 150 ġurnata mid-data tal-ħruġ.
B'dankollu, il-liċenzji m'għandhomx jibqgħu validi lil hinn mit-30 ta' Ġunju 1996.
Il-liċenzji ta' l-importazzjoni maħruġa permezz ta' dan ir-Regolament m'għandhomx ikunu trasferibbli.
L-Artikolu 7
Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, ir-Regolament (KEE) Nru 3719/88 għandu japplika.
B'dankollu, minkejja l-Artikolu 8(4) ta' dak ir-Regolament, il-kwantità importata permezz ta' dan ir-Regolament ma tistax teċċedi dik murija fit-taqsimiet 17 u 18 tal-liċenzja ta' l-importazzjoni. Il-figura 0 għandha tiddaħħal kif inhu xieraq fit-taqsima 19 tal-liċenzja.
L-Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1995.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tieghu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-28 ta' Ġunju 1995.

Labels: 3
17
5