Document ID: 32000D0673

Rozhodnutie Komisie
z 20 októbra 2000,
ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky, ktorými sa riadia dovozy produktov rybolovu s pôvodom v Namíbii
(oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 3063)
(Text s významom pre EHP)
(2000/673/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky pre výrobu a uvádzanie na trh produktov rybolovu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/79/ES [2], najmä na jej článok 11,
Keďže:
(1) Expert Komisie vykonal inšpekčnú návštevu v Namíbii s cieľom preveriť podmienky za akých sa produkty rybolovu produkujú, uskladňujú a odosielajú do spoločenstva.
(2) Ustanovenia legislatívy Namíbie, týkajúce sa zdravotných inšpekcií a monitorovania produktov rybolovu sa môžu považovať za ekvivalentné s podmienkami uvedenými v smernici 91/493/EHS.
(3) V Namíbii je Ministerstvo obchodu a priemyslu (MTI) schopné účinne overovať uplatňovanie platných zákonov.
(4) Dohodou medzi Republikou Namíbia a Juhoafrickým úradom pre normy (SABS), bol SABS určený ako technický orgán a MTI pod svojou zodpovednosťou preniesol na SABS kontroly a monitorovanie prevádzkarní a lodí a vydávanie certifikátov o zdravotnom stave.
(5) Súčasťou postupu na získanie certifikátu o zdravotnom stave uvedeného v článku 11 ods. 4 písm. a smernice 91/493/EHS musí byť definícia vzorového certifikátu, minimálne podmienky týkajúce sa jazyku(-ov), v ktorom musí byť koncipovaný a štatútu osoby, splnomocnenej podpísať tento certifikát.
(6) Na základe článku 11 ods. 4 písmeno b smernice 91/493/EHS sa musia na obaly produktov rybolovu upevniť značky s uvedením názvu tretej krajiny a schvaľovacieho/registračného čísla prevádzkarne, lodnej továrne, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu.
(7) Na základe článku 11 ods. 4 písmeno c smernice 91/493/EHS sa musí vypracovať aj zoznam schválených prevádzkarní, lodných tovární alebo chladiarenskýchskladov, a zoznam mraziarenských lodí vybavených v súlade s bodmi 1 až 7 prílohy II k smernici 92/48/EHS [3]. Tieto zoznamy sa musia vypracovať na základe oznámení zaslaných Komisii zo strany MTI. Z tohto dôvodu je na MTI, aby zabezpečilo súlad s ustanoveniami uvedenými na tento účel v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS.
(8) MTI predložilo úradné uistenia týkajúce sa súladu s pravidlami uvedenými v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa splnenia hygienických požiadaviek ekvivalentných požiadavkám stanovených danou smernicou.
(9) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Ministerstvo obchodu a priemyslu (MTI) je príslušným orgánom v Namíbii pre overovanie súladu produktov rybolovu a vodného hospodárstva s požiadavkami smernice 91/493/EHS.
2. Juhoafrický úrad pre normy (SABS) je technickým orgánom splnomocneným zo strany MTI pre kontrolu a certifikáciu zhody produktov rybolovu a vodného hospodárstva s požiadavkami smernice 91/493/EHS.
Článok 2
Produkty rybolovu a vodného hospodárstva pochádzajúce z Namíbie musia spĺňať nasledovné podmienky:
1. každá zásielka musí byť sprevádzaná očíslovaným originálom certifikátu o zdravotnom stave, vyplneným, podpísaným, opatreným dátumom a tento musí tvoriť jediný hárok papiera v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A k tomuto rozhodnutiu;
2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzkarní, lodných tovární, chladiarenských skladov alebo z registrovaných mraziarenských lodí uvedených v prílohe B k tomuto rozhodnutiu;
3. s výnimkou prípadu mrazených produktov rybolovu voľne uložených a určených na výrobu konzervovaných potravín, musí byť na všetkých obaloch uvedené slovo "NAMÍBIA" a schvaľovacie/registračné číslo prevádzkarne, lodnej továrne, chladiarenského skladu alebo mraziarenskej lode pôvodu nezmazateľnými písmenami.
Článok 3
1. Certifikáty uvedené v článku 2 ods. 1 musia byť vypracované aspoň v jednom úradnom jazyku toho členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.
2. Na certifikátoch musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu SABS a jeho úradná pečiatka, ktorej farba sa musí líšiť od farby ostatných potvrdení.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 60. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 20. októbra 2000

Labels: 3
0
18
6