Document ID: 32014D0880

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 26. novembris)
par dzelzceļa infrastruktūras reģistra kopīgajām specifikācijām un par Īstenošanas lēmuma 2011/633/ES atcelšanu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 8784)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/880/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Direktīvu 2008/57/EK par dzelzceļa sistēmas savstarpēju izmantojamību Kopienā (1) un jo īpaši tās 35. panta 2. punktu,
tā kā:
(1)
Pamatojoties uz Direktīvas 2008/57/EK 35. pantu, Komisija pieņēma Īstenošanas lēmumu 2011/633/ES (2).
(2)
Pamatojoties uz Eiropas Dzelzceļa aģentūras (“Aģentūra”) ieteikumu, vajadzīgas papildu kopīgās specifikācijas, lai dati par reģistriem būtu viegli pieejami. Šiem reģistriem jābūt pieejamiem konsultatīviem nolūkiem, izmantojot datorizētu kopīgu lietotāja saskarni, ko izveido un pārvalda Aģentūra. Dalībvalstīm ar Aģentūras palīdzību būtu jāsadarbojas, lai nodrošinātu, ka šie reģistri ir darbspējīgi, satur visus datus un ir savienoti.
(3)
Tādēļ Īstenošanas lēmums 2011/633/ES būtu jāatceļ.
(4)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi komiteja, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK 29. panta 1. punktu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dzelzceļa infrastruktūras reģistra kopīgās specifikācijas, kas minētas Direktīvas 2008/57/EK 35. pantā, ir noteiktas šā lēmuma pielikumā.
2. Dalībvalstu infrastruktūras reģistri ir pieejami konsultatīviem nolūkiem, izmantojot kopīgu lietotāja saskarni, ko izveido un pārvalda Aģentūra.
3. Kopīgā lietotāja saskarne, kas minēta 2. punktā, ir tīmekļa lietojumprogramma, kas atvieglo piekļuvi datiem, kuri ietverti infrastruktūras reģistros. Tā sāk darboties ne vēlāk kā 15 dienas pēc 8. pantā norādītās piemērošanas dienas.
2. pants
1. Katra dalībvalsts nodrošina sava infrastruktūras reģistra datorizāciju un atbilstību kopīgo specifikāciju prasībām, kas minētas 1. pantā, ne vēlāk kā astoņus mēnešus pēc piemērošanas dienas.
2. Dalībvalstis nodrošina, ka to infrastruktūras reģistri ir savstarpēji savienoti un pievienoti kopīgai lietotāja saskarnei vēlākais astoņus mēnešus pēc tam, kad šī saskarne sāk darboties.
3. pants
Aģentūra publicē infrastruktūras reģistra kopīgo specifikāciju piemērošanas rokasgrāmatu ne vēlāk kā 15 dienas pēc piemērošanas dienas un aktualizē to. Šajā piemērošanas rokasgrāmatā vajadzības gadījumā par katru parametru iekļauj atsauci uz attiecīgajiem noteikumiem savstarpējas izmantojamības tehniskajās specifikācijās (SITS).
4. pants
Ja tas vajadzīgs atbilstoši SITS attīstības gaitai vai infrastruktūras reģistru īstenošanai, Aģentūra iesaka kopīgo specifikāciju atjauninājumus.
5. pants
1. Dalībvalstis nodrošina nepieciešamo datu vākšanu un iekļaušanu savos infrastruktūras reģistros saskaņā ar 2.-6. punktu. Tās nodrošina šo datu drošumu un aktualizāciju.
2. Datus par infrastruktūrām saistībā ar kravas pārvadājumu koridoriem, kas definēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 913/2010 (3) pielikumā (2013. gada 1. janvārī spēkā esošajā redakcijā), vāc un iekļauj infrastruktūras reģistrā ne vēlāk kā 9 mēnešus pēc piemērošanas dienas.
3. Datus par infrastruktūrām, kas nodotas ekspluatācijā pēc Direktīvas 2008/57/EK stāšanās spēkā un vēlākais līdz šā lēmuma piemērošanas dienai, izņemot 2. punktā minētos datus, vāc un iekļauj valsts infrastruktūras reģistrā ne vēlāk kā deviņus mēnešus pēc minētās dienas.
4. Datus par infrastruktūrām, kas nodotas ekspluatācijā pirms Direktīvas 2008/57/EK stāšanās spēkā, izņemot 2. punktā minētos datus, vāc un iekļauj infrastruktūras reģistrā saskaņā ar valsts īstenošanas plānu, kas minēts 6. panta 1. punktā, vēlākais līdz 2017. gada 16. martam.
5. Datus par privātiem rezerves ceļiem, kas nodoti ekspluatācijā pirms Direktīvas 2008/57/EK stāšanās spēkā, vāc un iekļauj infrastruktūras reģistrā saskaņā ar valsts īstenošanas plānu, kas minēts 6. panta 1. punktā, vēlākais līdz 2019. gada 16. martam.
6. Datus par tīklu, uz ko neattiecas SITS, vāc un iekļauj infrastruktūras reģistrā saskaņā ar valsts īstenošanas plānu, kas minēts 6. panta 1. punktā, vēlākais līdz 2019. gada 16. martam.
7. Datus par infrastruktūrām, kas nodotas ekspluatācijā pēc šā lēmuma stāšanās spēkā, iekļauj infrastruktūras reģistrā, tiklīdz šīs infrastruktūras ir nodotas ekspluatācijā un tiklīdz sāk darboties kopīgā lietotāja saskarne.
6. pants
1. Katra dalībvalsts sagatavo valsts plāna projektu un laika grafiku, lai īstenotu 5. pantā minētās saistības. Tā paziņo par kavējumiem vai grūtībām izpildīt 5. panta noteikumus, un Komisija vajadzības gadījumā piešķir paredzētā termiņa pagarinājumu. Valsts īstenošanas plānu iesniedz Komisijai ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc piemērošanas dienas.
2. Katra dalībvalsts izvirza vienu iestādi, kas atbild par sava infrastruktūras reģistra izveidi un uzturēšanu, un paziņo par to Komisijai ne vēlāk kā trīs mēnešus pēc piemērošanas dienas.
Šīs iestādes trīs mēnešus pēc to paziņojumu sniegšanas dienas un turpmāk katru ceturto mēnesi nosūta Aģentūrai progresa ziņojumu par infrastruktūras reģistra ieviešanu.
3. Aģentūra koordinē, uzrauga un atbalsta infrastruktūras reģistru ieviešanu. Tā izveido grupu, kurā ietilpst to struktūru pārstāvji, kas atbild par infrastruktūras reģistru izveidi un uzturēšanu, un koordinē tās darbu. Aģentūra regulāri informē Komisiju par šā lēmuma īstenošanas gaitu.
7. pants
Īstenošanas lēmumu 2011/633/ES atceļ no piemērošanas dienas, kas norādīta 8. pantā.
8. pants
Šo lēmumu piemēro no 2015. gada 1. janvāra.
9. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un Eiropas Dzelzceļa aģentūrai.
Briselē, 2014. gada 26. novembrī

Labels: 7
12
8