Document ID: 31993D0437

Decyzja Komisji
z dnia 30 czerwca 1993 r.
ustanawiająca specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Argentyny
(93/437/EWG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], w szczególności jej art. 11,
a także mając na uwadze, co następuje:
grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Argentynie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, przechowywane i wysyłane do Wspólnoty;
przepisy ustawodawstwa Argentyny w zakresie kontroli sanitarnej i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne przepisom ustanowionym w dyrektywie 91/493/EWG;
Servicio nacional de sanidad animal (Senasa) - właściwe władze argentyńskie, oraz SIPA (Servicio de inspectión de productos de origen animal), jego departament kontroli, są w stanie skutecznie sprawdzić stosowanie obowiązujących praw;
procedura otrzymywania świadectwa zdrowia określoną w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalnych wymogów dotyczących języka(-ów), w którym(-ych) musi ono zostać sporządzone i kwalifikacji osoby upoważnionej do jego podpisania;
zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, na opakowaniach produktów rybołówstwa należy umieścić znak podający nazwę państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia lub statku przetwórni;
zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych zakładów i/lub statków przetwórni; wykaz taki należy sporządzić na podstawie komunikatu przekazanego Komisji przez Senasa; w gestii Senasa leży zatem zapewnienie zgodności z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG;
Senasa udzielił oficjalnego zapewnienia w odniesieniu do zgodności z przepisami określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz w odniesieniu do spełnienia wymagań równoważnych wymaganiom ustanowionym przez tę dyrektywę w zakresie zatwierdzania zakładów oraz statków przetwórni;
środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Senasa, departament argentyńskiego Ministerstwa Gospodarki (Sekretariat ds. Rolnictwa, Hodowli i Rybołówstwa) jest w Argentynie właściwym organem do sprawdzenia i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.
Artykuł 2
Produkty rybołówstwa pochodzące z Argentyny, z wyłączeniem małży, szkarłupni, osłonic i morskich brzuchonogów pod każdą postacią, muszą spełniać następujące warunki:
1. do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z pojedynczej kartki papieru zgodnie ze wzorem znajdującym się w załączniku A do niniejszej decyzji;
2. produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych zakładów lub statków przetwórni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;
3. z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa luzem i przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "Argentyna" oraz numerem zezwolenia dla zakładu pochodzenia lub statku przetwórni.
Artykuł 3
1. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.
2. Świadectwa muszą być opatrzone nazwiskiem, stanowiskiem i podpisem przedstawiciela Senasa oraz urzędową pieczęcią takiego urzędnika, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje.
Artykuł 4
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 1993 r.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1993 r.

Labels: 0
3
18
6