Document ID: 32006D0567

Decyzja Komisji
z dnia 10 stycznia 2006 r.
w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i Republiką Chile dotyczącego zmian w dodatkach I, II, III i IV Umowy w sprawie handlu winem w ramach Układu o stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony
(2006/567/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając decyzję Rady 2002/979/WE z dnia 18 listopada 2002 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile z drugiej strony [1], w szczególności jej art. 5 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Z uwagi na rozszerzenie Wspólnoty Europejskiej, wnioski z pierwszego posiedzenia Wspólnego Komitetu ds. Umowy między UE i Chile w sprawie handlu winem, które odbyło się w Santiago de Chile dnia 8 stycznia 2004 r., wnioski z posiedzenia Komitetu Stowarzyszeniowego, które odbyło się w Santiago de Chile w grudniu 2004 r. oraz wnioski z drugiego posiedzenia Wspólnego Komitetu ds. Umowy w sprawie handlu winem oraz pierwszego posiedzenia Wspólnego Komitetu ds. Umowy w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi w ramach Układu o stowarzyszeniu między UE a Chile z 13- 14 czerwca 2005 r., które odbyły się w Madrycie, należy zmienić dodatki I, II, III i IV do Umowy w sprawie handlu winem w ramach Układu o stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu ochrony nowych oznaczeń geograficznych we Wspólnocie i w Chile, tradycyjnych oznaczeń Wspólnoty oraz uzupełniających opisów jakości Chile, ze skutkiem od dnia 24 kwietnia 2006 r.
(2) Wspólnota Europejska i Republika Chile wynegocjowały zatem, zgodnie z art. 29 ust. 2 Umowy w sprawie handlu winem, porozumienie w formie wymiany listów w celu wprowadzenia zmian w dodatkach I, II, III i IV do tej umowy.
(3) Należy zatem zatwierdzić wyżej wymienioną wymianę listów.
(4) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wina,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską i Republiką Chile zmieniające dodatki I, II, III i IV do Umowy w sprawie handlu winem w ramach Układu o stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony.
Tekst Porozumienia stanowi załącznik do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszym upoważnia się Komisarza ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich do podpisania wymiany listów, aby stała się ona wiążąca dla Wspólnoty.
Sporządzono w Brukseli, dnia 10 stycznia 2006 r.

Labels: 17
5
3
18
15