Document ID: 31994R0369

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 369/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Φεβρουαρίου 1994 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα γεωργίας και αλιείας, καταγωγής Αυστρίας, Νορβηγίας και Σουηδίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι συνάφθηκαν συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών της μεταξύ της Κοινότητας και, ιδίως της Αυστρίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας, οι οποίες εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις 86/555/ΕΟΚ (1), 86/557/ΕΟΚ (2) και 86/558/ΕΟΚ (3)-
ότι οι εν λόγω συμφωνίες τροποποιήθηκαν ή συμπληρώθηκαν με τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, καθώς και με τις διμερείς συμφωνίες που αφορούν ορισμένους γεωργικούς διακανονισμούς υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, με την Αυστρία, τη Νορβηγία και τη Σουηδία, που εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις 93/734/ΕΚ (4), 93/737/ΕΚ (5) και 93/738/ΕΚ (6)-
ότι, με βάση τις προαναφερθείσες συμφωνίες, η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να ανοίγει, κάθε έτος, υπό ορισμένους όρους, κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις με μειωμένο ή μηδενικό δασμό, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και προϊόντα αλιείας, καταγωγής αυτών των χωρών- ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να ανοιχθούν, για το έτος 1994, οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις, με καθορισμό, ενδεχομένως, των όρων εισαγωγής που προβλέφθηκαν- ότι, για λόγους σαφήνειας, είναι σκόπιμο να συγκεντρωθούν όλα τα γεωργικά προϊόντα που υπάγονται σε δασμολογικές ποσοστώσεις στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, ανάλογα με την καταγωγή τους, προσδιορίζοντας ανά προϊόν, τον όγκο των δασμολογικών ποσοστώσεων, τους εφαρμοζόμενους δασμούς και τις περιόδους ισχύος-
ότι θα πρέπει να εξασφαλιστεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η εφαρμογή, χωρίς διακοπή, των ποσοστών που προβλέπονται γι' αυτές τις ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι εξαντλήσεως των ποσοστώσεων-
ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων, κατ' εκτέλεση των διεθνών της υποχρεώσεων- ότι, εντούτοις, δεν υπάρχει εμπόδιο ως προς τον αν επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις απαραίτητες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές, προκειμένου να εξασφαλίσουν αποτελεσματική κοινή διαχείριση αυτών των ποσοστώσεων- ότι, εντούτοις, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία θα πρέπει, ιδίως, να μπορεί να ακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοτήτων ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη-
ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, οποιαδήποτε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση αυτών των ποσοστώσεων μπορεί να πραγματοποιηθεί από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1994 ή κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, οι δασμοί που εφαρμόζονται στην εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, αναστέλλονται ή μειώνονται στο επίπεδο και τα όρια των κοινοτικών ποσοστώσεων που αναφέρονται σχετικά.
2. Το ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι υπό τους αύξοντες αριθμούς 09 0803 και 09 0805 ισχύει για τα κρασιά που συνοδεύονται από το ακόλουθο έγγραφο:
- ένα εγκεκριμένο εμπορικό έγγραφο, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 986/89 της Επιτροπής της (7). Στην περίπτωση αυτή, το εν λόγω έγγραφο πρέπει να φέρει την ακόλουθη ένδειξη, που σημειώνεται από τον αρμόδιο αυστριακό φορέα:
"Ο παρών οίνος "οίνος ποιότητας" "αφρώδης οίνος ποιότητας" (10)(), σύμφωνα με τον αμπελοοινικό νόμο του 1985 της Δημοκρατίας της Αυστρίας.
"
Οι εισαγωγές των εν λόγω οίνων υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα". Για να εφαρμοστούν δασμολογικές ποσοστώσεις σε αυτούς τους οίνους πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (8).
3. Η ποσόστωση εφαρμόζεται στις εισαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι υπό τους αύξοντες αριθμούς 09.0605, 09.0607, 09.0611, 09.0715, 09.0711, μόνο υπό τον όρο ότι η τιμή "ελεύθερο στα σύνορα", που καθορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3759/92 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αλιευόμενων προϊόντων και των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας (9), είναι τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής που έχει, ενδεχομένως, καθορίσει η Κοινότητα για τα εν λόγω προϊόντα ή κατηγορίες προϊόντων. Για τον υπολογισμό της τιμής αναγωγής εφαρμόζονται οι ακόλουθοι συντελεστές:
- ρέγγες ολόκληρες: 1,
- πλευρές ρέγγας: 2,32,
- τεμάχια ρέγγας: 1,96.
4. Εφαρμόζονται τα πρωτόκολλα περί του καθορισμού της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" και "προϊόντα καταγωγής" και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας που είναι προσαρτημένα στις συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και του Βασιλείου της Σουηδίας, του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας, αφετέρου.
Άρθρο 2
Η Επιτροπή διχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο για την εξασφάλιση αποτελεσματικής διαχείρισης.
Άρθρο 3
Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία που περιλαμβάνει αίτηση υπαγωγής στο προτιμησιακό καθεστώς για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό, και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το εν λόγω κράτος μέλος αντλεί από την ποσόστωση, με κοινοποίηση προς την Επιτροπή, ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες του.
Οι αιτήσεις ανάληψης με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
Η Επιτροπή εγκρίνει τις αναλήψεις σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του εν λόγω κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην αντίστοιχη ποσόστωση.
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες υπερβαίνουν το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση πραγματοποιείται κατά χρονική αναλογία με τις αιτήσεις. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται από την Επιτροπή για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις.
Άρθρο 4
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την υπό ίσους όρους και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις στο μέτρο που το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσόστωσης.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1994.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 1994.

Labels: 3
18
6