Document ID: 31999D0218

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tal-25 ta' Frar 1999
dwar il-proċeduri li bihom uffiċjali u impjegati tal-Kummissjoni Ewropea jingħatalhom aċċess għal informazzjoni klassifikata f'idejn il-Kummissjoni
(notifikata taħt id-dokument numru C(1999) 423)
(1999/218/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 162(2) tiegħu,
Billi t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea daħħal politika komuni dwar affarijiet barranin u sigurtà li tiġbor fiha is-suġġetti kollha li jirrelataw għas-sigurtà ta' l-Unjoni Ewropea, inkluż finalment il-qafas ta' politika ta' difiża komuni, li tista' 'l quddiem twassal għal difiża komuni;
Billi, taħt l-Artikolu J.4 tat-Trattat imsemmi, l-Unjoni Ewropea tal-Punent (WEU) hi parti integrali mill-iżvilupp ta' l-Unjoni Ewropea, li titlob lill-WEU biex telabora u timplimenta deċiżjonijiet u azzjonijiet ta' l-Unjoni b'implikazzjonijiet ta' difiża;
Billi, il-politika komuni ta' sigurtà ta' l-Unjoni Ewropea tista' tiġi żviluppata aktar wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Amsterdam; billi, bis-saħħa tal-Protokoll Nru 1 ta' l-Artikolu 17 tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, għandhom jittieħdu passi mill-Unjoni Ewropea li jsaħħu l-koperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-WEU;
Billi, bis-saħħa ta' l-Artikolu J.9 tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni hi kompletament assoċjata ma' xogħol imwettaq fil-qasam tal-politika komuni dwar affarijiet barranin u sigurtà; billi l-Kummissjoni skond dan tirċievi u tipproduċi dokumenti li jkun fihom informazzjoni ta' natura sensittiva li l-kxif tagħha jista' jippreġudika l-interessi ta' l-Unjoni Ewropea, tal-Komunità u l-Istati Membri tagħha u dawk ta' organizzazzjonijiet internazzjonali bħall-WEU u n-NATO;
Billi, bid-Deċiżjoni C(94) 3282 tat-30 ta' Novembru 1994, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni dwar il-miżuri ta' sigurtà applikabbli għal informazzjoni klassifikata prodotta jew trasmessa b'konnessjoni ma' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea;
Billi, taħt l-Artikolu 6(3) tad-Deċiżjoni msemmija, informazzjoni li tkun waslet mill-WEU jew minn-NATO hi regolata b'regoli speċjali;
Billi r-regoli ta' sigurtà għandhom ikopru mhux biss il-ħarsien fiżiku ta' informazzjoni klassifikata f'idejn il-Kummissjoni iżda wkoll l-awtorizzazzjoni ta' uffiċjali u impjegati oħra tal-Kummissjoni biex ikollhom aċċess għal din l-informazzjoni;
Billi l-proċedura li tawtorizza uffiċjali u mpjegati oħra tal-Kummissjoni illi, minħabba d-dmirijiet tagħhom u għall-ħtiġijiet tas-servizz hemm bżonn li jkollhom aċċess għal din l-informazzjoni, għandha tiġi modifikata u aċċess bħal dan ikun ristrett għal persuni awtorizzati biss;
Billi deċiżjonijiet biex tingħata awtorizzazzjoni jittieħdu biss wara eżami ta' sigurtà jkun twettaq mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' l-Istati Membri;
Billi din id-Deċiżjoni, bla ħsara għar-regoli dwar aċċess pubbliku għal informazzjoni tal-Kummissjoni fl-oqsma koperti mit-trattati li jistabbilixxu l-Komunitajet Ewropej, għandha titniżżel fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/90/KEFA, KE, Euratom [1];
Billi din id-Deċiżjoni hi bla ħsara għall-miżuri speċifiċi ta' sigurtà preskritti fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 3 tal-31 ta' Lulju 1958 li jimplimenta l-Artikolu 24 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika [2];
Billi, taħt l-Artikolu 5 tat-Trattat tal-KE, l-Istati Membri huma mitluba jiffaċilitaw it-twettiq mill-istituzzjonijiet ta' xogħolijiet li jmissu lilhom bis-saħħa tat-Trattati; billi għalhekk imiss lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri li jikkoperaw mal-Kummissjoni biex jinżamm standard għoli ta' protezzjoni u, għalhekk, biex iwettqu eżamijiet ta' sigurtà kif previst f'din id-Deċiżjoni,
IDDEĊIDIET DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
1. Skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ċ(94)3282 tat-30 ta' Novembru 1994 u minħabba l-assoċjazzjoni sħiħa tal-Kummissjoni max-xogħol ta' ħolqien u implimentazzjoni tal-politika komuni ta' sigurtà ta' l-Unjoni, l-uniċi persuni awtorizzati li għandu jkollhom aċċess għal informazzjoni klassifikata li jkollha l-Kummissjoni għandhom ikunu uffiċjali u impjegati oħra tal-Kummissjoni jew kull min jaħdem mal-Kummissjoni li, minħabba d-dmirijiet tiegħu u l-ħtiġijiet tas-servizz, ikollu bżonn isir jaf jew juża din l-informazzjoni.
2. Biex wieħed ikollu aċċess għal informazzjoni klassifikata "sigrieta ħafna", "sigrieta"', u "konfidenzali", il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 iridu jkunu ġew awtorizzati skond l-Artikolu 2.
3. Awtorizzazzjoni tingħata biss lil dawk il-persuni li jkunu għaddew eżami ta' sigurtà mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' l-Istati Membri, skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 3.
Artikolu 2
1. Il-Kummissjoni għandha tagħti l-awtorizzazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 1 wara li tkun kisbet l-opinjoni ta' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' l-Istati Membri fuq il-bażi li wieħed ikun għadda minn eżami ta' sigurtà li jkun sar skond l-Artikoli 3 u 4.
2. Awtorizzazzjoni, li tkun valida għal perjodu ta' ħames snin, m'għandhiex tkun għal aktar mill-perjodu tax-xogħolijiet li għalih tkun ingħatat.. Tista' tiġi mġedda mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fil-paragrafu 1.
Awtorizzazzjoni tista' tiġi rtirata mill-Kummissjoni f'kull ħin.. Kull deċiżjoni biex tiġi rtirata awtorizzazzjoni trid titgħarraf lill-persuna konċernata, li tista' titlob biex tinstama' mill-Kap ta' l-Uffiċċju ta' Sigurtà tal-Kummissjoni, u lill-awtorità nazzjonali kompetenti.
3. Eċċezzjonalment, jekk meħtieġ mis-servizz, il-Kummissjoni tista', wara li tkun innotifikat lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u kemm il-darba ma jkun hemm ebda reazzjoni minn għandhom fi żmien xahar, tagħti awtorizzazzjoni temporanja għal perjodu ta' mhux aktar minn tliet xhur, sakemm joħroġ ir-riżultat ta' l-eżami msemmi fl-Artikolu 3.
Artikolu 3
1. L-għan ta' l-eżami ta' sigurtà hu biex jiġi stabbilit jekk hemmx oġġezzjonijiet biex persuna titħalla li jkollha aċċess għal informazzjoni klassifikata f'idejn il-Kummissjoni.
2. Eżami ta' sigurtà għandu jsir bl-għajnuna tal-persuna konċernata u fuq talba lill-Kummissjoni mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' l-Istat Membru li tiegħu ikun ċittadin dak li jkun suġġett għal awtorizzazzjoni. Jekk il-persuna konċernata tkun toqgħod fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, l-awtoritajiet nazzjonali konċernati jistgħu jiksbu l-koperazzjoni ta' l-awtoritajiet ta' l-Istat fejn joqgħod.
3. Bħala parti mill-proċedura ta' l-eżami, il-persuna konċernata tintalab timla formola ta' informazzjoni personali.
4. Fit-talba tagħha l-Kummissjoni trid tispeċifika t-tip u l-livell ta' informazzjoni klassifikata li għandha tkun disponibbli għall-persuna konċernata, biex hekk l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jkunu jistgħu iwettqu l-proċess ta' eżami u jagħtu l-opinjoni tagħhom dwar il-livell xieraq ta' awtorizzazzjoni li tkun trid tingħata.
5. Il-proċess kollu ta' eżami ta' sigurtà flimkien mar-riżultati miksuba għandhom ikunu suġġetti għar-regoli u regolamenti rilevanti fis-seħħ fl-Istat Membru konċernat, inklużi dawk li jikkonċernaw appelli.
Artikolu 4
1. Meta l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta' l-Istat Membru jagħtu opinjoni posittiva, il-Kummissjoni tista' tagħti lill-persuna konċernata awtorizzazzjoni skond l-Artikolu 2.
2. Opinjoni negattiva mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandha tiġi mgħarrfa lill-persuna konċernata, li tista' titlob biex tiġi mismugħa mill-Kummissjoni. Jekk il-Kummissjoni jidhrilha li hu meħtieġ, tista' titlob lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għal xi kjarifiki oħra li jistgħu jagħtu. Jekk l-opinjoni negattiva tkun konfermata, l-awtorizzazzjoni ma tingħatax.
Artikolu 5
Dawk kollha li jingħataw awtorizzazzjoni fis-sens ta' l-Artikolu 2 għandhom, malli tingħata l-awtorizzazzjoni u mbagħad f'intervalli regolari, jirċievu kull struzzjonijiet meħtieġa dwar il-ħarsien ta' informazzjoni klassifikata u kif għandhom jiżguraw dan il-ħarsien Dawn il-persuni għandhom jiffirmaw dikjarazzjoni li fiha jirrikonoxxu l-irċevuta ta' l-istruzzjonijiet u jintrabtu li jobduhom.
Artikolu 6
L-Artikolu 1(2) u l-Artikoli 10 sa 13 tad-Deċiżjoni C(94)3282 tat-30 ta' Novembru 1994 dwar miżuri ta' sigurtà applikabbli għal informazzjoni klassifikata prodotta jew trasmessa b'konnessjoni ma' attivitajiet ta' l-Unjoni Ewropea huma b'dan imħassra. Awtorizzazzjonijiet mogħtija bis-saħħa ta' dik id-Deċiżjoni jibqgħu validi għall-perjodu li għalih ingħataw u għal perjodu ta' mhux aktar minn ħames snin minn meta jkunu ngħataw ħlief meta jkunu ġew irtirati qabel skond l-Artikolu 2(2).
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data ta' l-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussel, fil-25 ta' Frar 1999.

Labels: 10
12
15