Document ID: 32003R1144

Uredba komisije (ES) št. 1144/2003
z dne 27. junija 2003
o spremembi uredb (ES) št. 1279/98, 1128/1999 in 1247/1999 glede nekaterih tarifnih kvot za nekatero živo govedo ter proizvode iz govejega in telečjega mesa s poreklom iz Slovaške republike, Republike Bolgarije in Republike Poljske
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 806/2003 [2] in zlasti člena 32(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Sklep Sveta 2003/299/ES z dne 14. aprila 2003 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Slovaško republiko na drugi zaradi upoštevanja izida pogajanj med pogodbenicama o novih obojestranskih kmetijskih koncesijah [3] predvideva nove koncesije za uvoz določenih živih živali in proizvodov iz govejega in telečjega mesa v okviru tarifne kvote, odprte z navedenim sporazumom, ki se uporablja od 1. maja 2003.
(2) Sklep Sveta 2003/286/ES z dne 8. aprila 2003 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Bolgarijo na drugi zaradi upoštevanja izida pogajanj med pogodbenicama o novih obojestranskih kmetijskih koncesijah [4] predvideva nove koncesije za uvoz določenih živih živali in proizvodov iz govejega in telečjega mesa v okviru tarifne kvote, odprte z navedenim sporazumom, ki se uporablja od 1. junija 2003.
(3) Zato je treba spremeniti Uredbo Komisije (ES) št. 1279/98 z dne 19. junija 1998 o določitvi podrobnih pravil za vlaganje zahtevkov za tarifne kvote za goveje in telečje meso iz uredb Sveta (ES) št. 2290/2000, (ES) št. 2433/2000, (ES) št. 2434/2000 in (ES) št. 1408/2002 ter sklepov Sveta 2003/18/ES in 2003/263/ES za Bolgarijo, Češko republiko, Slovaško, Madžarsko, Romunijo in Poljsko [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 673/2003 [6], Uredbo Komisije (ES) št. 1128/1999 z dne 28. maja 1999 o določitvi podrobnih pravil za vlaganje zahtevkov za tarifne kvote za teleta, z maso največ 80 kg, iz nekaterih tretjih držav [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 673/2003 in Uredbo Komisije (ES) št. 1247/1999 z dne 16. junija 1999 o določitvi podrobnih pravil za vlaganje zahtevkov za tarifne kvote za živo govedo, z maso od 80 do 300 kg, iz nekaterih tretjih držav [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 673/2003.
(4) Sklep Sveta 2003/298/ES z dne 14. aprila 2003 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Češko republiko na drugi strani zaradi upoštevanja izida pogajanj med pogodbenicama o novih obojestranskih kmetijskih koncesijah [9] in Sklep Sveta 2003/285/ES z dne 18. marca 2003 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi Skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Madžarsko na drugi zaradi upoštevanja izida pogajanja med pogodbenicama o novih obojestranskih kmetijskih koncesijah [10] razveljavljata Uredbo Sveta (ES) št. 2433/2000 z dne 17. oktobra 2000 o uvedbi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode ter, kot avtonomen in prehoden ukrep, o določitvi prilagoditve nekaterih kmetijskih koncesij, predvidenih v Evropskem sporazumu s Češko republiko [11] oziroma Uredbo Sveta (ES) št. 1408/2002 z dne 29. julija 2002 o uvedbi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode ter, kot avtonomen in prehoden ukrep, o določitvi prilagoditve nekaterih kmetijskih koncesij, predvidenih v Evropskem sporazumu z Madžarsko [12]. Sklicevanja na omenjene uredbe v Uredbi (ES) št. 1279/98 je zato treba nadomestiti.
(5) Uredba (ES) št. 1279/1998 predvideva, da se zahtevki za uvozna dovoljenja vlagajo četrtletno zaradi pravilnega uvoza teh količin; čeprav je ta cilj še vedno izpolnjen, se je izkazala potreba, da se dovoli vlaganje zahtevkov na pol leta in da se ustrezno podaljša tudi rok veljavnosti uvoznih dovoljenj. Uredbo je treba ustrezno spremeniti z veljavnostjo od 1. julija 2003.
(6) Sklepa 2003/299/ES in 2003/286/ES predvidevata nove koncesijo od 1. maja 2003 oziroma 1. junija 2003. Zato je treba določiti retroaktivno uporabo teh koncesij.
(7) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1279/98 se spremeni:
1. Naslov se nadomesti z naslednjim:
"Uredba Komisije (ES) št. 1279/98 z dne 19. junija 1998 o določitvi podrobnih pravil za vlaganje zahtevkov za tarifne kvote za goveje in telečje meso iz Sklepov Sveta 2003/286/ES, 2003/298/ES, 2003/299/ES, 2003/18/ES, 2003/263/ES in 2003/285/ES za Bolgarijo, Češko republiko, Slovaško, Romunijo, Republiko Poljsko in Republiko Madžarsko."
2. prvi odstavek člena 1 se nadomesti z:
"Uvozna dovoljenja se predložijo za uvoz proizvodov iz Priloge I v Skupnost v okviru kvot, predvidenih v Sklepih Sveta 2003/286/ES [13], 2003/298/ES [14], 2003/299/ES [15], 2003/18/ES [16], 2003/263/ES [17] in 2003/285/ES [18] za Bolgarijo, Češko republiko, Slovaško, Romunijo, Republiko Poljsko in Republiko Madžarsko."
3. Člen 2 se nadomesti z:
"Člen 2
Količine iz člena 1 se za vsako obdobje, določeno v Prilogi I, razdelijo tako:
- 50 % od 1. julija do 31. decembra,
- 50 % od 1. januarja do 30. junija.
Če so količine, ki jih pokrivajo zahtevki za uvozno dovoljenje, vloženi za prvo tranšo iz prvega pododstavka, nižje od količin, ki so na voljo, se preostale količine dodajo h količinam, ki so na voljo za drugo tranšo."
4. v členu 3(1)(c) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:
"Skupina proizvodov v smislu točke (c) pomeni:
- proizvode z oznako KN 0201 ali 0202 s poreklom iz ene od držav, naštetih v Prilogi I,
- ali proizvode z oznako KN 02061095, 02062991, 02102010, 02102090 s poreklom iz Slovaške republike in Madžarske ter 02109951, 02109959 ali 02109990 s poreklom iz Madžarske,
- ali proizvode z oznako KN 02061095, 02062991, 021020 ali 02109951 s poreklom iz Romunije,
- ali proizvode z oznako KN 16025010 s poreklom iz Poljske,
- ali proizvode z oznako KN 160250 s poreklom iz Slovaške Republike in Romunije."
5. Člen 5(2) se nadomesti z naslednjim:
"2. Uvozna dovoljenja, izdana v skladu s to uredbo, veljajo 180 dni od dejanskega dneva izdaje v smislu člena 23(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2003 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [*] UL L 152, 24.6.2000, str. 1., kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 325/2003. Nobeno dovoljenje ne more veljati po 30. juniju po dnevu izdaje."
6. Priloga I se spremeni tako:
- za zaporedno številko 09.4824 se v stolpcu
"Poimenovanje"
v zadnji alinei doda opomba pod črto (1) z naslednjim besedilom:
"Koeficient za preračun v sveže meso = 2,14, če je vsebnost mesa 60 %."
- za zaporedno številko 09.4624 se v stolpcu "Stopnja dajatve" 20 % nadomesti s "prosto";
- za zaporedno številko 09.4651 se v stolpcu "Stopnja dajatve" 20 % nadomesti s "prosto".
- v Prilogi I se dodajo naslednje kvote:
"Država porekla | Zaporedna številka | Oznaka KN | Poimenovanje | Stopnja dajatve (% MFN) | Letna količina od 1.7.2002 do 30.6.2003 (v tonah) | Letna količina od 1.7.2003 do 30.6.2004 (v tonah) | Letno povečanje od 1.7.2004 (v tonah) |
Slovaška | 09.4644 | 0206109502062991021020 | Goveje meso (klavnični proizvodi) | Prosto | 500 | 1000 | 0 |
09.4648 | 160250 | Drugi pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, užitnih klavničnih proizvodov ali krvi | Prosto | 100 | 200 | 0" |
Člen 2
Člen 2(2) Uredbe (ES) št. 1128/1999 se nadomesti z:
"2. Za količino iz odstavka 1 se carinska stopnja:
- zniža za 80 % za živali s poreklom iz Češke republike, Slovaške, Estonije, Latvije in Litve,
- zniža za 90 % za živali s poreklom iz Bolgarije, Madžarske in Romunije,
- ukine za živali s poreklom iz Poljske."
Člen 3
Člen 1(2) Uredbe (ES) št. 1247/1999 se zamenja z naslednjim:
"2. Za količino iz odstavka 1 se carinska stopnja:
- zniža za 80 % za živali s poreklom iz Češke republike, Slovaške, Estonije, Latvije in Litve,
- zniža za 90 % za živali s poreklom iz Bolgarije, Madžarske in Romunije,
- ukine za živali s poreklom iz Poljske."
Člen 4
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1(3) in (5) se uporablja od 1. julija 2003.
Člen 1(4) se uporablja od 1. maja 2003.
Člen 1 (6) se uporablja:
- od 1. aprila 2003 za zaporedno številko 09.4824,
- od 1. maja 2003 za zaporedne številke 09.4624, 09.4644 in 09.4648,
- od 1. junija 2003 za zaporedno številko 09.4651.
Člena 2 in 3 se uporabljata od 1. junija 2003.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. junija 2003

Labels: 3
17
18
6