Document ID: 32000L0014

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/14/ES
ze dne 8. května 2000
o sbližování právních předpisů členských států týkajících se emisí hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3],
vzhledem k těmto důvodům:
(1) V rámci vnitřního trhu musí být požadavky na emise hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru harmonizovány, aby se tak zabránilo překážkám volnému pohybu takových zařízení. Snižování přípustných hladin hluku těchto zařízení ochrání zdraví a spokojenost občanů, ale i životní prostředí. Veřejnosti budou rovněž zpřístupněny informace o hluku vyzařovaném takovými zařízeními.
(2) Právní předpisy Společenství týkající se emisí hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru byly dosud tvořeny dále uvedenými devíti směrnicemi týkajícími se některých typů stavebních strojů a zařízení a sekaček na trávu: směrnice Rady 79/113/EHS ze dne 19. prosince 1978 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se stanovení emise hluku stavebních strojů a zařízení [4], směrnice Rady 84/532/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se společných opatření pro stavební stroje a zařízení [5], směrnice Rady 84/533/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu kompresorů [6], směrnice Rady 84/534/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu věžových jeřábů [7], směrnice Rady 84/535/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu svařovacích generátorů [8], směrnice Rady 84/536/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu elektrických zdrojových soustrojí [9], směrnice Rady 84/537/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu mechanizovaných ručních bouracích a sbíjecích kladiv [10], směrnice Rady 84/538/EHS ze dne 17. září 1984 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického výkonu sekaček na trávu [11] a směrnice Rady 86/662/EHS ze dne 22. prosince 1986 o omezování hluku vyzařovaného hydraulickými rýpadly, lanovými rýpadly, dozery, nakladači a rýpadly-nakladači [12], dále jen "stávající směrnice"; v těchto směrnicích jsou požadavky, pokud jde o přípustné hladiny hluku, zkušebních postupy pro měření hluku, označení a postupy posuzování shody, stanoveny pro každý typ zařízení samostatně. Zjednodušení těchto právních předpisů a vytvoření rámce pro snížení emisí hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru je vhodné.
(3) Tato směrnice je založena na zásadách a podnětech uvedených v usnesení Rady ze dne 7. května 1985 o novém přístupu k technické harmonizaci a normám [13]. Výše uvedené zásady byly dále rozpracovány v rozhodnutí Rady 93/465/EHS ze dne 22. července 1993 o modulech pro různé fáze postupů posuzování shody a o pravidlech pro připojování a používání označení shody CE, které jsou určeny k použití ve směrnicích technické harmonizace [14].
(4) Pátý akční program pro životní prostředí připojený k usnesení ze dne 1. února 1993 [15] označuje hluk za jeden z nejnaléhavějších problémů životního prostředí ve městech, a dále upozorňuje na potřebu řešit problém různých zdrojů hluku.
(5) V Zelené knize nazvané "Budoucí hluková politika" označila Komise hluk v životním prostředí za jeden z hlavních lokálních problémů životního prostředí v Evropě a oznámila svůj záměr připravit návrh rámcové směrnice na snížení emisí hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru.
(6) Členské státy by měly zajistit, aby bylo zařízení, na které se vztahuje tato směrnice, v souladu s jejími požadavky, pokud je v členských státech uváděno na trh nebo do provozu. Požadavky na ochranu pracujících úpravou používání venkovních zařízení nejsou touto směrnicí dotčeny.
(7) Členské státy by neměly na svém území zakazovat, omezovat nebo bránit uvádění zařízení na trh nebo do provozu, pokud je v souladu s požadavky této směrnice, je opatřeno označením CE a údajem o garantované hladině akustického výkonu a pokud je k němu přiloženo ES prohlášení o shodě.
(8) Je třeba, aby výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství odpovídali za shodu zařízení s ustanoveními této směrnice a jakékoliv další směrnice, která se na ně vztahuje. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství má připojit k zařízení označení CE a údaj o garantované hladině akustického výkonu a zajistit, aby bylo k zařízení přiloženo ES prohlášení o shodě, aby tím prokázal, že je zařízení ve shodě s ustanoveními této směrnice a jakýchkoliv jiných souvisejících směrnic.
(9) Členské státy by měly, v případě potřeby ve spolupráci s jinými členskými státy, přijmout veškerá vhodná opatření, aby zařízení, které není ve shodě, bylo uvedeno do shody v budoucnosti nebo bylo staženo z trhu. Důrazné zavedení a uplatňování této směrnice je pro splnění jejích cílů nezbytné. Je nutná těsnější spolupráce při dozoru nad trhem prostřednictvím trvalé výměny informací. Z toho důvodu by měl být zřízen výbor.
(10) Vyznačování garantované hladiny akustického výkonu zařízení určených k použití ve venkovním prostoru je nezbytné v zájmu toho, aby zákazníci a uživatelé mohli vybírat zařízení na základě informací a také jako základ pro úpravu používání nebo pro uplatnění ekonomických nástrojů na vnitrostátní nebo místní úrovni. Toto označení musí být zřetelné a nezaměnitelné. Za uváděné hodnoty odpovídá výrobce. Je vhodné, aby byl údaj o garantované hladině akustického výkonu připojen k označení CE. Jednotný a stanovený postup určování hodnot emisí hluku je základní podmínkou spolehlivého označování.
(11) Ve stávajících směrnicích týkajících se kompresorů, věžových jeřábů, svařovacích generátorů, zdrojových soustrojí, bouracích a sbíjecích kladiv se požaduje, aby Komise předložila návrhy na snížení přípustných hladin hluku. Technické řešení snižování hluku některých dalších zařízení určených k použití ve venkovním prostoru (například grejdrů, kompaktorů odpadu s nakládacím zařízením, damprů, manipulačních vozíků s protizávažím poháněných spalovacím motorem, pojízdných jeřábů, stavebních výtahů, stavebních vrátků, strojů na zhutňování, finišerů na vozovky a zdrojů tlakové kapaliny) existuje, avšak není obecně využíváno. Z výsledků průzkumu vyplývá, že hodnoty emisí hluku zařízení určených k použití ve venkovním prostoru, majících stejný výkon a nabízených v současné době na trhu, se mezi sebou liší o více než 10 dB. Je potřebné snížit emise hluku zařízení, pro která platí přípustné hodnoty hluku, až na úroveň lepších zařízení dostupných dnes na trhu ve dvou etapách tak, aby měli výrobci, kteří dosud nesplňují požadavky, dostatek času na úpravu svých zařízení podle náročnějších nejvyšších přípustných hodnot.
(12) Pro různé kategorie zařízení jsou přípustné různé postupy posuzování shody. V rozhodnutí 93/465/EHS jsou uvedeny různé moduly používané při posuzování shody. U zařízení, na která se vztahují přípustné hladiny akustického výkonu, se za vhodný považuje postup posuzování, v rámci kterého je kontrola shody s ustanoveními směrnice zajišťována oznámeným subjektem ve fázi konstrukčního návrhu a výroby. Certifikace shody samotným výrobcem se považuje za vhodnou jen u zařízení, u kterých se požaduje pouze uvedení hodnot hluku. Sledování je nezbytné.
(13) Technická úroveň a správní zázemí oznámených subjektů mají být v rámci Společenství stejné. Toho lze dosáhnout jenom tak, že budou stanovena minimální kritéria, která tyto subjekty mají splňovat.
(14) Shromažďování údajů o hodnotách emisí hluku se považuje za nezbytný předpoklad pro zajištění spotřebitelského výběru na základě informací a také pro to, aby členské státy a Komise mohly vyhodnocovat nový technologický vývoj a potřebu nových legislativních činností. Údaje o hluku je možno shromažďovat jednoduše zasláním kopie ES prohlášení o shodě členským státům a Komisi.
(15) V zájmu ochrany občanů před nadměrným působením hluku, by měly být členské státy v souladu s ustanoveními Smlouvy schopny omezovat používání zařízení ve venkovním prostoru.
(16) Technická ustanovení týkající se metod měření musí být doplněna a podle potřeby přizpůsobena technickému pokroku a pokroku v oblasti evropské normalizace. Opatření nezbytná k provádění této směrnice by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. července 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [16].
(17) Je důležité snížit nejvyšší přípustné hodnoty platné pro emise hluku sekaček na trávu, vyžínačů trávníků/začišťovačů okrajů trávníků, které zůstaly nezměněny ode dne přijetí směrnice 84/538/EHS. Jako vodítko pro průmysl mají být uvedeny předběžné údaje o nižších nejvyšších přípustných hodnotách, jejichž zavedení se předpokládá v etapě II. Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o tom, zda a v jakém rozsahu umožňuje technický pokrok snížit nejvyšší přípustné hodnoty platné pro sekačky na trávu, vyžínače trávníků/začišťovače okrajů trávníků, a pokud to bude třeba, i návrh na změnu této směrnice.
(18) Tato směrnice nahrazuje stávající směrnice. Stávající směrnice se ke dni vstupu této směrnice v platnost zrušují. Pro hladký přechod od stávajících směrnic k této směrnici musí být stanovena přechodná období,
PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Účel
Účelem této směrnice je harmonizace právních předpisů členských států týkajících se norem o emisích hluku, postupů posuzování shody, označování, technické dokumentace a shromažďování údajů o emisích hluku zařízení, která jsou určena k použití ve venkovním prostoru, do okolního prostředí. Přispěje to k hladkému fungování vnitřního trhu při zachování ochrany zdraví a spokojenosti lidí.
Článek 2
Oblast působnosti
1. Tato směrnice se vztahuje na zařízení uvedená v článcích 12 a 13 a definovaná v příloze I určená k použití ve venkovním prostoru. Tato směrnice se vztahuje pouze na zařízení, které se na trh nebo do provozu uvádí jako celek a je vhodné pro zamýšlené použití. Nevztahuje se na příslušenství bez vlastního pohonu, která jsou na trh nebo do provozu uváděna samostatně, s výjimkou ručních bouracích a sbíjecích kladiv a hydraulických bouracích kladiv.
2. Tato směrnice se nevztahuje na:
- všechna zařízení původně určená pro dopravu zboží nebo osob po pozemních komunikacích, po železnici a po vodních nebo vzdušných cestách,
- zařízení zvláště určená a konstruovaná pro vojenské a policejní účely a pro záchrannou službu.
Článek 3
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
a) "zařízením určeným k použití ve venkovním prostoru" jakékoliv zařízení definované v čl. 1 odst. 2 směrnice 98/37/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 22. června 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se strojních zařízení [17], která jsou buď samojízdná nebo schopná převozu a jsou bez ohledu na poháněcí prvek nebo prvky typově určena k použití ve venkovním prostoru a která zatěžují hlukem okolní prostředí. Používání zařízení za podmínek, za kterých přenos zvuku není nebo téměř není ovlivněn (například ve stanech, přístřešcích proti dešti nebo v nedostavěných budovách) se považuje za používání ve venkovním prostoru. Je tím také míněno zařízení bez hnacího ústrojí používané pro průmyslové účely nebo pro účely ochrany prostředí, které je typově určeno k použití ve venkovním prostoru a které vyzařuje hluk do okolního prostředí. Všechny typy takového zařízení se dále nazývají "zařízením";
b) "postupy posuzování shody" se rozumí postupy uvedené v přílohách V až VIII, které vycházejí z rozhodnutí 93/465/EHS;
c) "označováním" se rozumí viditelné, čitelné a trvalé připojení označení CE k zařízení provedené způsobem stanoveným v rozhodnutí 93/465/EHS a doprovázené údajem o garantované hladině akustického výkonu;
d) "hladinou akustického výkonu LWA" se rozumí hladina akustického výkonu frekvenčně vážená váhovou funkcí A v dB vztažená k referenčnímu akustickému výkonu 1 pW a definovaná v EN ISO 3744:1995 a EN ISO 3746:1995;
e) "měřenou hladinou akustického výkonu" se rozumí hladina akustického výkonu určená na základě měření podle přílohy III; měřené hodnoty se mohou určit buď na základě hodnot pro jednotlivý stroj reprezentující typ zařízení nebo jako průměr z hodnot pro určitý počet strojů;
f) "garantovanou hladinou akustického výkonu" se rozumí hladina akustického výkonu určená v souladu s požadavky uvedenými v příloze III uváděná včetně nejistot vyplývajících z odchylek při výrobě a při měření, u níž výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství potvrdí, že není podle použitých technických pomůcek popsaných v technické dokumentaci překročena.
Článek 4
Uvádění na trh
1. Zařízení podle čl. 2 odst. 1 nesmí být uváděno na trh nebo do provozu do doby, než výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství zajistí, že
- zařízení splňuje požadavky této směrnice, které se týkají emisí hluku do okolního prostředí,
- bylo provedeno posuzování shody postupy podle článku 14,
- zařízení je opatřeno označením CE a údajem o garantované hladině akustického výkonu a je k němu připojeno ES prohlášení o shodě.
2. Není-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce usazen ve Společenství, povinnosti vyplývající ze směrnice se vztahují na kohokoliv, kdo uvádí zařízení ve Společenství na trh nebo do provozu.
Článek 5
Dozor nad trhem
1. Členské státy přijmou vhodná opatření, aby zařízení podle čl. 2 odst. 1 mohla být uvedena na trh nebo do provozu pokud vyhovují ustanovením této směrnice, jsou opatřena označením CE a údajem o garantované hladině akustického výkonu a je k nim připojeno ES prohlášení o shodě.
2. Příslušné správní orgány členských států si musí vzájemně pomáhat při plnění povinností týkajících se provádění dozoru nad trhem.
Článek 6
Volný pohyb
1. Členské státy nesmějí na svém území zakazovat, omezovat nebo bránit uvádění na trh nebo do provozu zařízení podle čl. 2 odst. 1, pokud jsou tato zařízení v souladu s ustanoveními této směrnice a pokud jsou opatřena označením CE a údajem o garantované hladině akustického výkonu a je k nim přiloženo ES prohlášení o shodě.
2. Členské státy nesmějí na veletrzích, výstavách, předvádění a při podobných příležitostech bránit vystavování zařízení podle čl. 2 odst. 1, která nevyhovují ustanovením této směrnice, za předpokladu, že viditelné označení zřetelně udává, že zařízení není ve shodě s ustanoveními této směrnice a že nebude uvedeno na trh nebo do provozu do té doby, dokud jej výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství neuvede do shody. Při předváděních musí být přijata přiměřená bezpečnostní opatření pro zajištění ochrany osob.
Článek 7
Předpoklad shody
Členské státy předpokládají, že zařízení podle čl. 2 odst. 1, která jsou opatřena označením CE a údajem o garantované hladině akustického výkonu, a ke kterým je přiloženo ES prohlášením o shodě, jsou ve shodě se všemi ustanoveními této směrnice.
Článek 8
ES prohlášení o shodě
1. Aby výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství, který vyrábí zařízení uvedené v čl. 2 odst. 1 prokázal, že příslušné zařízení je ve shodě s ustanoveními této směrnice, vypracuje písemné ES prohlášení o shodě pro každý typ vyráběného zařízení; minimální obsah tohoto prohlášení o shodě je stanoven v příloze II.
2. Členský stát může požadovat, aby prohlášení o shodě bylo vypracováno v úředním jazyce nebo jazycích Společenství určeném (určených) členským státem nebo do tohoto jazyka (jazyků) přeloženo, jestliže je zařízení uváděno na trh nebo do provozu na jeho území.
3. Výrobce zařízení podle čl. 2 odst. 1 nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství, uchovává vzor ES prohlášení o shodě po dobu 10 let po vyrobení posledního zařízení společně s technickou dokumentací podle bodu 3 přílohy V, bodu 3 přílohy VI, bodu 2 přílohy VII, bodů 3.1 a 3.3 přílohy VIII.
Článek 9
Nevyhovující zařízení
1. Pokud členský stát zjistí, že zařízení podle čl. 2 odst. 1 uváděné na trh nebo do provozu, nevyhovuje požadavkům této směrnice, přijme veškerá vhodná opatření, aby výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství uvedl zařízení do shody s ustanoveními této směrnice.
2. Jestliže
a) jsou překračovány nejvyšší přípustné hodnoty podle článku 12, nebo
b) pokračuje nedodržování jiných ustanovení této směrnice i přes to, že byla přijata opatření podle odstavce 1,
přijme příslušný členský stát veškerá vhodná opatření, aby omezil nebo zakázal uvádění daného zařízení na trh nebo do provozu nebo aby zajistil jeho stažení z trhu. Členský stát o takových opatřeních neprodleně uvědomí Komisi a ostatní členské státy.
3. Komise co nejdříve zahájí konzultace se zúčastněnými stranami. Jestliže Komise po těchto konzultacích zjistí, že
- přijatá opatření jsou oprávněná, uvědomí o tom neprodleně členský stát, který dal k těmto konzultacím podnět, a ostatní členské státy,
- opatření nejsou oprávněná, uvědomí o tom neprodleně členský stát, který dal k těmto konzultacím podnět, ostatní členské státy a výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce usazeného ve Společenství.
4. Komise zajistí, aby členské státy byly informovány o průběhu a výsledku tohoto postupu.
Článek 10
Zákonné opravné prostředky
Jakékoliv opatření přijaté členským státem podle této směrnice, které omezuje uvádění na trh nebo do provozu zařízení, na něž se vztahuje tato směrnice, musí být přesně odůvodněno. Takové opatření musí být co nejdříve oznámeno dané straně současně s informací o zákonných opravných prostředcích dostupných podle platných právních předpisů daného členského státu, a o lhůtách pro jejich podání.
Článek 11
Označování
1. Zařízení podle čl. 2 odst. 1 uváděné na trh nebo do provozu, které je v souladu s ustanoveními této směrnice, musí být opatřeno označením shody CE. Označení se skládá z písmen "CE". Předepsaná forma označení je uvedena v příloze IV.
2. Označení CE musí být doplněno údajem o garantované hladině akustického výkonu. Vzor pro uvedení tohoto údaje je stanoven v příloze IV.
3. Označení shody CE a údaj o garantované hladině akustického výkonu musí být viditelné, čitelné a nesmazatelné a musí být připojeny ke každému jednotlivému zařízení.
4. Je zakázáno opatřovat zařízení označeními nebo nápisy, které by mohly vést k omylu, pokud jde o význam označení CE nebo údaje o garantované hladině akustického výkonu. K zařízení může být připojeno jakékoliv jiné označení za předpokladu, že tím nebude snížena viditelnost a čitelnost označení CE a údaje o garantované hladině akustického výkonu.
5. Pokud se na zařízení podle čl. 2 odst. 1 vztahují jiné směrnice, které se týkají jiných hledisek a ve kterých se také stanoví připojení označení CE, pak toto označení vyjadřuje, že takové zařízení splňuje také ustanovení těchto jiných směrnic. Pokud však jedna nebo několik takových směrnic výrobci dovoluje, aby v průběhu přechodného období zvolil, který režim použije, pak označení CE vyjadřuje shodu pouze se směrnicemi, které výrobce použil. V takovém případě musí být v dokumentech, upozorněních nebo návodech požadovaných těmito směrnicemi a přiložených k takovým zařízením uveden seznam těchto směrnic, jak byly zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 12
Zařízení, na která se vztahují nejvyšší přípustné hodnoty hluku
Garantované hladiny akustického výkonu níže uvedených zařízení nesmějí překročit nejvyšší přípustné hladiny akustického výkonu podle následující tabulky nejvyšších přípustných hodnot:
- stavební výtahy na dopravu materiálu (poháněné spalovacím motorem)
Definice:
příloha I, bod 3. Měření: příloha III, část B, bod 3,
- stroje na zhutňování (pouze vibrační válce nebo válce bez vibrace, vibrační desky a vibrační pěchy)
Definice:
příloha I, bod 8. Měření: příloha III, část B, bod 8,
- kompresory ( 350 kW)
Definice:
příloha I, bod 9. Měření: příloha III, část B, bod 9,
- ruční bourací a sbíjecí kladiva
Definice:
příloha I, bod 10. Měření: příloha III, část B, bod 10,
- stavební vrátky (poháněné spalovacím motorem)
Definice:
příloha I, bod 12. Měření: příloha III, část B, bod 12,
- dozery ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 16. Měření: příloha III, část B, bod 16,
- dampry ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 18. Měření: příloha III, část B, bod 18,
- hydraulická rýpadla nebo lanová lopatová rýpadla ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 20. Měření: příloha III, část B, bod 20,
- rýpadla-nakladače ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 21. Měření: příloha III, část B, bod 21,
- grejdry ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 23. Měření: příloha III, část B, bod 23,
- zdroje tlakové kapaliny
Definice:
příloha I, bod 29. Měření: příloha III, část B, bod 29,
- kompaktory odpadu s nakládacím zařízením ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 31. Měření: příloha III, část B, bod 31,
- sekačky na trávu (žací stroje na trávu) (s výjimkou zemědělských a lesnických strojů a zařízení a víceúčelových zařízení, jejichž hlavní díl s vlastním pohonem má instalovaný výkon větší než 20 kW)
Definice:
příloha I, bod 32. Měření: příloha III, část B, bod 32,
- vyžínače trávníků/začišťovače okrajů trávníku
Definice:
příloha I, bod 33. Měření: příloha III, část B, bod 33,
- manipulační vozíky s protizávažím poháněné spalovacím motorem (s výjimkou manipulačních vozíků o jmenovité nosnosti nepřesahující 10 tun definovaných v bodu 36 druhé odrážce přílohy I)
Definice:
příloha I, bod 36. Měření: příloha III, část B, bod 36,
- nakladače ( 500 kW)
Definice:
příloha I, bod 37. Měření: příloha III, část B, bod 37,
- pojízdné jeřáby
Definice:
příloha I, bod 38. Měření: příloha III, část B, bod 38,
- motorové kultivátory ( 3 kW)
Definice:
příloha I, bod 40. Měření: příloha III, část B, bod 40,
- finišery na vozovku (s výjimkou finišerů se zhutňovací lištou)
Definice:
příloha I, bod 41. Měření: příloha III, část B, bod 41,
- zdrojová soustrojí ( 400 kW)
Definice:
příloha I, bod 45. Měření: příloha III, část B, bod 45,
- věžové jeřáby
Definice:
příloha I, bod 53. Měření: příloha III, část B, bod 53,
- svařovací generátory
Definice:
příloha I, bod 57. Měření: příloha III, část B, bod 57.
Nejvyšší přípustné hladiny akustického výkonu se zaokrouhlují na celá čísla (méně než 0,5 na menší číslo; větší nebo rovné 0,5 na větší číslo).
[18] [19]
Typ zařízení | Čistý instalovaný výkon P (v kW) Elektrický výkon Pel [18] v kW Hmotnost zařízení m v kg Šířka záběru L v cm | Nejvyšší přípustná hladina akustického výkonu v dB/1 pW |
Etapa I od 3. ledna 2002 | Etapa II od 3. ledna 2006 |
Stroje na zhutňování (vibrační válce, vibrační desky, vibrační pěchy) | P ≤ 8 | 108 | 105 |
8 P ≤ 70 | 109 | 106 |
P 70 | 89 + 11 lg P | 86 + 11 lg P |
Pásové dozery, nakladače a rýpadla-nakladače | P ≤ 55 | 106 | 103 |
P 55 | 87 + 11 lg P | 84 + 11 lg P |
Kolové dozery, nakladače, rýpadla-nakladače, dampry, grejdry, kompaktory s nakládacím zařízením, manipulační vozíky s protizávažím poháněné spalovacím motorem, pojízdné jeřáby, stroje na zhutňování (válce bez vibrací), finišery na vozovky, zdroje tlakové kapaliny | P ≤ 55 | 104 | 101 |
P 55 | 85 + 11 lg P | 82 + 11 lg P |
Rýpadla, stavební výtahy na dopravu materiálu, stavební vrátky, motorové kultivátory | P ≤ 15 | 96 | 93 |
P 15 | 83 + 11 lg P | 80 + 11 lg P |
Ruční bourací a sbíjecí kladiva | m ≤ 15 | 107 | 105 |
15 m 30 | 94 + 11 lg m | 92 + 11 lg m |
m ≥ 30 | 96 + 11 lg m | 94 + 11 lg m |
Věžové jeřáby | | 98 + lg P | 96 + lg P |
Svařovací generátory a zdrojová soustrojí | Pe l ≤ 2 | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |
2 Pel ≤ 10 | 98 + lg Pel | 96 + lg Pel |
Pel 10 | 97 + lg Pel | 95 + lg Pel |
Kompresory | P ≤15 | 99 | 97 |
P 15 | 97 +2 lg P | 95 + 2 lg P |
Sekačky na trávu, vyžínače trávníků/ začišťovače okrajů trávníků | L≤ 50 | 96 | 94 [19] |
50 L ≤ 70 | 100 | 98 |
70 L ≤ 120 | 100 | 98 [19] |
L 120 | 105 | 103 [19] |
Článek 13
Zařízení, na která se vztahuje pouze povinnost uvádět hodnoty hluku
Na níže uvedená zařízení se vztahuje požadavek vyznačení jejich garantované hladiny akustického výkonu:
- zdvižné pracovní plošiny se spalovacím motorem
Definice:
příloha I, bod 1. Měření: příloha III, část B, bod 1,
- křovinořezy
Definice:
příloha I, bod 2. Měření: příloha III, část B, bod 2,
- stavební výtahy na dopravu materiálu (poháněné elektrickým motorem)
Definice:
příloha I, bod 3. Měření: příloha III. část B, bod 3,
- pásové pily pro staveniště
Definice:
příloha I, bod 4. Měření: příloha III. část B, bod 4,
- kotoučové stolové pily pro staveniště
Definice:
příloha I, bod 5. Měření: příloha III, část B, bod 5,
- přenosné řetězové pily
Definice:
příloha I, bod 6. Měření: příloha III, část B, bod 6,
- kombinované pojízdné vysokotlaké myčky s vysavačem
Definice:
příloha I, bod 7. Měření: příloha III, část B, bod 7,
- stroje na zhutňování (pouze vznětové pěchy)
Definice:
příloha I, bod 8. Měření: příloha III, část B, bod 8,
- míchačky na betonové směsi nebo maltu
Definice:
příloha I, bod 11. Měření: příloha III, část B, bod 11,
- stavební vrátky (s elektrickým pohonem)
Definice:
příloha I, bod 12. Měření: příloha III, část B, bod 12,
- dopravníky a čerpadla na betonové směsi a malty
Definice:
příloha I, bod 13. Měření: příloha III, část B, bod 13,
- pásové dopravníky
Definice:
příloha I, bod 14. Měření: příloha III, část B, bod 14,
- chladicí zařízení na vozidla (trakční chladicí zařízení)
Definice:
příloha I, bod 15. Měření: příloha III, část B, bod 15,
- vrtné soupravy
Definice:
příloha I, bod 17. Měření: příloha III, část B, bod 17,
- zařízení na plnění a vyprazdňování zásobníků vozidel nebo cisteren
Definice:
příloha I, bod 19. Měření: příloha III, část B, bod 19,
- kontejnery na recyklované sklo
Definice:
příloha I, bod 22. Měření: příloha III, část B, bod 22,
- vyžínače travních porostů/začišťovače okrajů travních porostů
Definice:
příloha I, bod 24. Měření: příloha III, část B, bod 24,
- přenosné nůžky na živé ploty
Definice:
příloha I, bod 25. Měření: příloha III, část B, bod 25,
- vysokotlaké pojízdné čističky
Definice:
příloha I, bod 26. Měření: příloha III, část B, bod 26,
- vysokotlaké vodní proudové čističky
Definice:
příloha I, bod 27. Měření: příloha III, část B, bod 27,
- hydraulická bourací kladiva
Definice:
příloha I, bod 28. Měření: příloha III, část B, bod 28,
- řezače spár
Definice:
příloha I, bod 30. Měření: příloha III, část B, bod 30,
- vyfoukávače listí
Definice:
příloha I, bod 34. Měření: příloha III, část B, bod 34,
- sběrače listí
Definice:
příloha I, bod 35. Měření: příloha III, část B, bod 35,
- manipulační vozíky s protizávažím poháněné spalovacím motorem (pouze manipulační vozíky jiné než vozíky o jmenovité nosnosti nepřesahující 10 tun uvedených v bodu 36 druhé odrážce přílohy I)
Definice:
příloha I, bod 36. Měření: příloha III, část B, bod 36,
- pojízdné kontejnery na odpadky (pojízdné popelnice)
Definice:
příloha I, bod 39. Měření: příloha III, část B, bod 39,
- finišery na vozovky (vybavené hutnící lištou s velkou účinností)
Definice:
příloha I, bod 41. Měření: příloha III, část B, bod 41,
- soupravy pro pilotovací práce
Definice:
příloha I, bod 42. Měření: příloha III, část B, bod 42,
- pokladače potrubí
Definice:
příloha I, bod 43. Měření: příloha III, část B, bod 43,
- rolby
Definice:
příloha I, bod 44. Měření: příloha III, část B, bod 44,
- elektrická zdrojová soustrojí (≥ 400kW)
Definice:
příloha I bod 45. Měření: příloha III část B bod 45,
- samosběrné zametače
Definice:
příloha I bod 46. Měření: příloha III část B bod 46,
- vozy na sběr odpadků
Definice:
příloha I bod 47. Měření: příloha III část B bod 47,
- stroje na frézování vozovek
Definice:
příloha I bod 48. Měření: příloha III část B, bod 48,
- kypřiče (rozrývače)
Definice:
příloha I bod 49. Měření: příloha III část B bod 49,
- drtiče/štěpkovací stroje
Definice:
příloha I bod 50. Měření: příloha III část B bod 50,
- sněhové frézy (samojízdné, bez příslušenství)
Definice:
příloha I bod 51. Měření: příloha III část B bod 51,
- pojízdné vysavače
Definice:
příloha I bod 52. Měření: příloha III část B bod 52,
- rýhovače
Definice:
příloha I bod 54. Měření: příloha III část B bod 54,
- automíchače
Definice:
příloha I bod 55. Měření: příloha III část B bod 55,
- čerpací stanice na vodu (určené pro jiné než ponorné použití)
Definice:
příloha I bod 56. Měření: příloha III část B bod 56.
Článek 14
Posuzování shody
1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství před uvedením jakéhokoliv zařízení uvedeného v článku 12 na trh nebo do provozu podrobí každý typ takového zařízení jednomu z následujících postupů posuzování shody:
- interní řízení výroby spojené s posouzením technické dokumentace a s pravidelným kontrolním postupem podle přílohy VI, nebo
- postup ověřování každého jednotlivého výrobku podle přílohy VII, nebo
- postup komplexního zabezpečování jakosti podle přílohy VIII.
2. Před uvedením jakéhokoliv zařízení podle článku 13 na trh nebo do provozu podrobí výrobce zařízení nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství každý typ takového zařízení postupu interního řízení výroby podle přílohy V.
3. Členský stát zajistí, aby Komise a kterýkoliv jiný členský stát získali, na základě odůvodněného požadavku, všechny informace používané při posuzování shody týkající se typu zařízení, a zejména pak dokumentaci předkládanou podle bodu 3 přílohy V , bodu 3 přílohy VI, bodu 2 přílohy VII, bodů 3.1 a 3.3 přílohy VIII.
Článek 15
Oznámené subjekty
1. Členské státy v rámci své pravomoci jmenují subjekty pro provádění nebo dozor nad postupem posuzování shody podle čl. 14 odst. 1.
2. Členské státy jmenují pouze takové subjekty, které splňují kritéria uvedená v příloze IX. Ze skutečnosti, že subjekt splňuje kritéria uvedená v příloze IX této směrnice, však nevyplývá pro členský stát povinnost tento subjekt jmenovat.
3. Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům subjekty, které jmenovaly a také zvláštní úkoly a postupy přezkoušení, pro jejichž provádění byly jmenovány, a dále identifikační čísla, která jim byla Komisí již dříve přidělena.
4. Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropských společenství seznam oznámených subjektů spolu s jejich identifikačními čísly a úkoly, kterými byly pověřeny. Komise zajistí průběžnou aktualizaci tohoto seznamu.
5. Členský stát oznámení odvolá, jestliže zjistí, že tento subjekt již nesplňuje kritéria uvedená v příloze IX. Neprodleně o tom uvědomí Komisi a ostatní členské státy.
Článek 16
Shromažďování údajů o hluku
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce usazený ve Společenství zaslal odpovědnému správnímu orgánu členského státu, ve kterém má sídlo nebo ve kterém uvádí na trh nebo do provozu zařízení podle čl. 2 odst. 1, a také Komisi kopii ES prohlášení o shodě ke každému typu zařízení podle čl. 2 odst. 1.
2. Komise shromáždí o všech zařízeních údaje, které jí byly předány na základě odstavce 1.
3. Členské státy mohou na požádání od Komise obdržet shromážděné údaje.
4. Komise pravidelně, nejlépe jednou ročně, zveřejní příslušné informace. Tato zveřejnění musí pro každý typ nebo model zařízení obsahovat alespoň tyto údaje:
- čistý instalovaný výkon nebo jakýkoliv obdobný údaj,
- naměřenou hladinu akustického výkonu,
- garantovanou hladinu akustického výkonu,
- popis zařízení,
- název a/nebo tovární značku výrobce,
- číslo/název modelu.
Článek 17
Omezení používání
Ustanovení této směrnice nezabraňují členským státům, aby za předpokladu řádného dodržování Smlouvy, stanovily
- opatření, jimiž se omezí používání zařízení podle čl. 2 odst. 1 v oblastech, které považují za závažné, včetně případného omezení provozní doby zařízení,
- požadavky, které považují za nutné pro zajištění ochrany osob při používání příslušného zařízení, pokud se tím nezmění zařízení způsobem, který není popsán v této směrnici.
Článek 18
Výbor
1. Komisi je nápomocen výbor.
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES, s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.
3. Výbor přijme svůj jednací řád.
Článek 19
Pravomoci výboru
Výbor
a) zajistí výměnu informací a zkušeností týkajících se zavádění a praktického uplatnění této směrnice a projednávání otázek společného zájmu v těchto oblastech;
b) napomáhá Komisi při přizpůsobování přílohy III technickému pokroku v souladu s regulativním postupem podle čl. 18 odst. 2, a sice zaváděním takových nezbytných změn, které nemají přímý vliv na naměřenou hladinu akustického výkonu zařízení uvedenému v čl. 12, zejména pak doplněním odkazů na příslušné evropské normy;
c) radí Komisi s ohledem na závěry a změny podle čl. 20 odst. 2.
Článek 20
Zprávy
1. Nejpozději do 3. ledna 2005 a pak každé čtyři roky předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o svých zkušenostech se zaváděním a správním zabezpečením této směrnice. Tato zpráva musí obsahovat zejména:
a) přehled údajů o hluku shromážděných podle článku 16 a další příslušné informace;
b) vyjádření o potřebě změny v seznamech uvedených v článcích 12 a 13, zvláště pak vyjádření, zda je třeba do čl. 12 nebo 13 doplnit další zařízení nebo určitá zařízení přesunout z článku 13 do článku 12;
c) vyjádření o potřebě a možnostech revize nejvyšších přípustných hodnot podle článku 12 vzhledem k technickému vývoji;
d) vyjádření, ve kterém bude uveden souhrn pomůcek použitelných při dalším snižování hluku zařízení.
2. Po všech nezbytných konzultacích, zejména s výborem, předloží Komise při této příležitosti svoje závěry a v případě potřeby návrhy na jakoukoliv změnu této směrnice.
3. Nejpozději do 3. července 2002 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o tom, zda a v jakém rozsahu technický pokrok umožňuje snížení nejvyšších přípustných hodnot hluku sekaček na trávu a vyžínačů trávníků/začišťovačů okrajů trávníků a případně také návrh na změnu této směrnice.
Článek 21
Zrušovací ustanovení
1. Směrnice 79/113/EHS, 84/532/EHS, 84/533/EHS, 84/534/EHS, 84/535/EHS, 84/536/EHS, 84/537/EHS, 84/538/EHS a 86/662/EHS se ke dni 3. ledna 2002 zrušují.
2. Vydané certifikáty přezkoušení typu a měření zařízení uskutečněná podle směrnic uvedených v odstavci 1 je možno použít pro vypracování technické dokumentace podle bodu 3 přílohy V, bodu 3 přílohy VI, bodu 2 přílohy VII, bodů 3.1 a 3.3 přílohy VII této směrnice.
Článek 22
Provedení a použitelnost
1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 3. července 2001. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
2. Členské státy použijí tyto předpisy ode dne 3. ledna 2002. Členské státy však povolí výrobcům nebo jejich zplnomocněným zástupcům usazeným ve Společenství využít této směrnice již od 3. července 2001.
3. Ustanovení článku 12 týkající se snížených nejvyšších přípustných hladin akustického výkonu v rámci etapy II se použijí ode dne 3. ledna 2006.
4. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
5. Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 23
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Článek 24
Určení směrnice
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 8. května 2000.

Labels: 7
1
15
20