Document ID: 32002D1005

Kommissionens beslut
av den 23 december 2002
om ändring för andra gången av beslut 2002/308/EG om upprättande av förteckningarna över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN)
[delgivet med nr K(2002) 5204]
(Text av betydelse för EES)
(2002/1005/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk(1), senast ändrat genom direktiv 98/45/EG(2), särskilt artiklarna 5 och 6 i detta, och
av följande skäl:
(1) För att erhålla status som godkänd zon och godkänd fiskodlingsanläggning i en icke godkänd zon, för någon av eller båda fisksjukdomarna viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN), skall medlemsstaterna lämna in ett relevant underlag och de nationella bestämmelser som säkerställer att villkoren i direktiv 91/67/EEG följs.
(2) Genom kommissionen beslut 2002/308/EG(3), ändrat genom beslut 2002/536/EG(4), fastställs förteckningarna över godkända zoner och godkända anläggningar med avseende på någon av eller båda fisksjukdomarna VHS och IHN.
(3) Flera medlemsstater har anfört skäl för att beviljas status som godkända zoner och godkända anläggningar i icke-godkända zoner, och samtliga dessa har granskats av kommissionen med hjälp av experter i medlemsstaterna.
(4) Frankrike har anfört skäl för att två zoner i regionen Aquitaine skall godkännas med avseende på VHS och IHN, och framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs.
(5) Italien har anfört skäl för att en zon i den autonoma provinsen Venetien skall godkännas med avseende på VHS och IHN, och framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs. Ett program som tillämpas i denna provins godkändes genom kommissionens beslut 2002/304/EG(5).
(6) Österrike har anfört skäl för att en fiskodling i provinsen Niederösterreich skall beviljas status som godkänd anläggning belägen i en icke godkänd zon, med avseende på VHS och IHN, samt framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs.
(7) Tyskland har anfört skäl för att en fiskodling i Niedersachsen skall beviljas status som godkänd anläggning belägen i en icke godkänd zon, med avseende på VHS och IHN, samt framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs.
(8) Frankrike har anfört skäl för att fiskodlingar i Aquiataine och Artois-Picardie skall beviljas status som godkända anläggningar belägna i en icke godkänd zon, med avseende på VHS och IHN, samt framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs.
(9) Italien har anfört skäl för att fiskodlingar i de autonoma provinserna Venetien, Trento, Valle D'Aosta och Friuli Venezia Guilia skall beviljas status som godkända anläggningar belägna i en icke godkänd zon, med avseende på IHN och VHS, och har framlagt de nationella bestämmelser som garanterar att reglerna för fortsatt godkännande följs.
(10) Den dokumentation som Frankrike och Italien tillhandahållit för de berörda zonerna visar att dessa zoner uppfyller kraven i artikel 5 i direktiv 91/67/EEG. De kan därför beviljas status som godkända zoner och bör upptas i förteckningen över godkända zoner. Bilaga I till beslut 2002/308/EG bör därför ändras.
(11) Den dokumentation som Österrike, Tyskland, Frankrike och Italien tillhandahållit för de berörda fiskodlingarna visar att dessa anläggningar uppfyller kraven i artikel 6 i direktiv 91/67/EEG. De kan därför beviljas status som godkända anläggningar belägna i en icke godkänd zon och bör upptas i förteckningen över godkända anläggningar. Bilaga II till beslut 2002/308/EG bör därför ändras.
(12) Danmark och Tyskland har informerat kommissionen om behoven av en rättelse i bilagorna I och II till beslut 2002/308/EG, som beror på korrekturfel vid utskriften av namnet på den godkända zonen respektive postnumret till den godkända fiskodlingen.
(13) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Bilaga I till beslut 2002/308/EG skall ersättas med bilaga I till detta beslut.
2. Bilaga II till beslut 2002/308/EG skall ersättas med bilaga II till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 23 december 2002.

Labels: 0
6