Document ID: 31993D0147

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Δεκεμβρίου 1992 που επιτρέπει τη χορήγηση ενισχύσεων από τη Γερμανία υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα το 1993 (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(93/147/ΕΚΑΧ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
την απόφαση αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1986 σχετικά με το κοινοτικό καθεστώς παρεμβάσεων των κρατών μελών υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1 και το άρθρο 10,
Εκτιμώντας ότι:
Ι Η γερμανική κυβέρνηση, με επιστολή της 9ης Δεκεμβρίου 1992, γνωστοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ, τα προβλεπόμενα αντισταθμιστικά ποσά στο πλαίσιο του τρίτου νόμου σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από άνθρακα για το 1993, καθώς και τα ποσά που καλύπτουν τις αντισταθμίσεις αφενός μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών ("Revierausgleich") και αφετέρου για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά ("Ausgleich fuer niederfluechtige Kohle"), για το 1993.
Σύμφωνα με τις κοινοποιήσεις της γερμανικής κυβέρνησης, τα ποσά των ενισχύσεων ανέρχονται σε:
- 5 100 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ως έσοδα από το ταμείο αντιστάθμισης για το 1993, που αντιστοιχούν σε ποσοστό εισφοράς ("Kohlepfennig") 7,5 %, από τα οποία 5 000 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα ως τρέχουσες δαπάνες για το 1993,
- 271,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα για το 1993, που καλύπτουν την αντιστάθμιση μεταξύ των ανθρακοφόρων περιοχών και την αντιστάθμιση για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικές ουσίες, ήτοι αντίστοιχα 197,6 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα και 73,9 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
ΙΙ Το ταμείο αντιστάθμισης ("Ausgleichsfonds") που εντάσσεται στον τρίτο νόμο για την παραγόμενη από άνθρακα ηλεκτρική ενέργεια, έχει σκοπό να αντισταθμίσει εν μέρει την υπάρχουσα διαφορά τιμών, αφενός για το 11,5 τόνους ισοδυνάμου άνθρακα (ΤΙΑ) μεταξύ του κοινοτικού άνθακα και του εισαγόμενου άνθακα και, αφετέρου, για 23 εκατομμύρια ΤΙΑ μεταξύ του κοινοτικού άνθρακα και πετρελαίου.
Το σύστημα αυτό καλύπτει, επομένως, ετήσιο όγκο της τάξεως των 34,5 εκατομμυρίων ΤΙΑ κοινοτικού άνθρακα.
Αποτελεί μέτρο που συνδέεται με την εμπορία του άνθρακα, το οποίο, μολονότι δεν επιβαρύνει άμεσα τους δημόσιους προϋπολογισμούς, χρηματοδοτείται από εισφορές βασισμένες στην κρατική παρέμβαση.
Εξάλλου, το σύστημα αυτό προσφέρει οικονομικά πλεονεκτήματα στις επιχειρήσεις της ανθρακοβιομηχανίας. Αποτελεί λοιπόν έμμεση ενίσχυση υπέρ της βιομηχανίας αυτής κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ. Η Επιτροπή πρέπει, ως εκ τούτου, να λάβει θέση για το μέτρο αυτό βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 2 της εν λόγω απόφασης.
Οι χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που καλύπτουν τις αντισταθμίσεις μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά έχουν ως στόχο τη μερική κάλυψη πολλών ανθρακοβιομηχανιών της Γερμανίας προς τους θερμοηλεκτρικούς σταθμούς. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχουν παρασχεθεί από τη γερμανική κυβέρνηση, η αντιστάθμιση μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών αφορά ποσότητα της τάξεως των 9,3 εκατομμυρίων ΤΙΑ, ενώ η αντιστάθμιση για τη χρησιμοποίηση άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά καλύπτει ποσότητες της τάξεως του 5,1 εκατομμυρίων ΤΙΑ. Οι δύο αυτές χρηματοδοτικές παρεμβάσεις γνωστοποιήθηκαν από τη γερμανική κυβέρνηση, δυνάμει του άρθρου 3 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ, ως άμεσες ενισχύσεις υπέρ της βιομηχανίας άνθρακα κατά την έννοια του πρώτου άρθρου της απόφασης.
ΙΙΙ Από την έναρξη ισχύος του τρίτου νόμου σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από άνθρακα, οι χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που πραγματοποιήθηκαν στα πλαίσια του ταμείου αντιστάθμισης μέσω του συστήματος "Kohlepfenning" υπερβαίνουν, στις 31 Δεκεμβρίου 1992, τα 50 δισεκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
Από τις 1ης Ιανουαρίου 1990, οι χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που αποτελούν αντιστάθμιση μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά δεν χρηματοδοτούνται πλέον από το ταμείο αντιστάθμισης που προβλέπεται στο τρίτο νόμο αλλά εντάσσονται στον ομοσπονδιακό προϋπολογισμό.
Παρά την τροποποίηση που έγινε ως προς τους τρόπους χρηματοδότησης, τα ληφθέντα μέτρα για τις αντισταθμίσεις μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά, πρέπει να εκτιμώνται ως παρεμβάσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος έναντι του συστήματος που είχε προβλεφθεί προηγουμένως στο πλαίσιο του τρίτου νόμου, όπως διευκρινίζεται στο άρθρο 2 της απόφασης 89/296/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (2).
IV Η προγραμματιζόμενη παρέμβαση για τις τρέχουσες δαπάνες, μέσω της χρηματοδότησης του ταμείου αντιστάθμισης που προβλέπεται από τον τρίτο νόμο, στην οποία προστίθενται τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος που προγραμματίζονται για τις αντισταθμίσεις μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά, διαμορφώνουν ως εκ τούτου σε 5 271,5 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα το συνολικό ποσό των χρηματοδοτικών παρεμβάσεων που προορίζονται άμεσα ή έμμεσα για την υποστήριξη του άνθρακα που καλύπτεται από τις διατάξεις του τρίτου νόμου σχετικά με την παραγόμενη από τον άνθρακα ενέργεια για το 1993.
Στη χρηματοδοτική παρέμβαση για το 1993 παρατηρείται άνοδος ως προς τις ενισχύσεις που επέστρεψε η Επιτροπή για τα έτη 1988 και 1989, ταυτόχρονα όμως παρατηρείται ελαφρά πτώση ως προς τα έτη 1990, 1991 και 1992.
V Η παρατηρούμενη εξέλιξη πρέπει να κριθεί με βάση τους στόχους της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ, ιδίως τους στόχους αυτούς που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, και με βάση τις προϋποθέσεις που απαριθμούνται στην απόφαση 89/296/ΕΚΑΧ, ιδίως τις αναφερόμενες στο άρθρο 2 αυτής, καθώς και τους στόχους που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 της συνθήκης.
Μπορεί να παρατηρηθεί σχετικά ότι ο τρίτος γερμανικός νόμος που αφορά την παραγόμενη από άνθρακα ηλεκτρική ενέργεια, έχει ως αποτέλεσμα τη σταθεροποίηση και μόνο της παραγωγής, εξαιρουμένων των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ, ιδίως το στόχο που αφορά τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας ή τη δημιουργία νέων βιώσιμων οικονομικά επιχειρήσεων.
Οι παράμετροι που προβλέπονται από τον εν λόγω νόμο μπορούν να ενθαρρύνουν την πραγματοποίηση επενδύσεων σε παραγωγικές μονάδες που δεν παρουσιάζουν βραχυπρόθεσμα καμία εγγύηση οικονομικής βιωσιμότητας.
Τέλος, ο εν λόγω νόμος δεν αποσκοπεί κατά κύριο λόγο στην επίλυση των κοινωνικών και περιφερειακών προβλημάτων που συνδέονται με την εξέλιξη της βιομηχανίας άνθρακα.
VI Δεδομένου του μεταβατικού χαρακτήρα της απόφασης 2064/86/ΕΚΑΧ, που εκπνέει στις 31 Δεκεμβρίου 1993, και της ανάγκης για την επίτευξη βραχυπρόθεσμα οικονομικής βιωσιμότητας της βιομηχανίας άνθρακα της Κοινότητας, επιβάλλεται να εξασφαλιστεί ότι οι κοινοτικές ενισχύσεις παρουσιάζουν επαρκείς τάσεις προοδευτικής μείωσης και συνοδεύονται γι' αυτό το σκοπό από σχέδιο αναδιάρθρωσης, εξορθολογισμού και εκσυγχρονισμού, όπως διευκρινίζεται στις προϋποθέσεις εφαρμογής της απόφασης 89/296/ΕΚΑΧ.
Με την απόφαση 89/296/ΕΚΑΧ, με την οποία είχε ληφθεί απόφαση ως προς τη χρηματοδοτική παρέμβαση της Γερμανίας υπέρ της βιομηχανίας για το 1988 δυνάμει του τρίτου νόμου, η Επιτροπή είχε καλέσει τη γερμανική κυβέρνηση να υποβάλει σ' αυτή, στο πλαίσιο προγράμματος αναδιάρθρωσης, εκσυγχρονισμού και εξορθολογισμού της βιομηχανίας άνθρακα, σχέδιο μείωσης των αντισταθμιστικών παροχών που πραγματοποιούνται με βάση τον τρίτο νόμο σχετικά με την παραγόμενη από άνθρακα ηλεκτρική ενέργεια ή κάθε άλλη παρέμβαση ισοδυνάμου αποτελέσματος. Απαντώντας στην εν λόγω απόφαση, η γερμανική κυβέρνηση γνωστοποίησε στην Επιτροπή σχέδιο ανδιάρθωσης, εξορθολογισμού και εκσυγχρονισμού του εν λόγω τομέα στο οποίο προβλέπεται, το αργότερο για το 1997, μείωση της παραγωγής άνθρακα που προορίζεται για θερμοηλεκτρικούς σταθμούς της τάξης των 5,9 εκατομμυρίων ΤΙΑ.
Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το κοινωνικό και περιφερειακό πλαίσιο που χαρακτηρίζει τη βιομηχανία άνθρακα της Γερμανίας, συνδυαζόμενο με ορισμένες τεχνικές δυσκαμψίες χαρακτηριστικές της εν λόγω βιομηχανίας καθώς και με τις δυσκολίες που συναντώνται κατά τις διαπραγματεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους, προκάλεσε την αναστολή της εφαρμογής των σχεδίων που ζήτησε η Επιτροπή με την απόφαση 89/296/ΕΚΑΧ.
Δεδομένου ότι η μείωση της παραγωγής πραγματοποιείται με την παύση λειτουργίας των περισσότερο ελλειμματικών μονάδων παραγωγής, τα προβλεπόμενα μέτρα συμβάλλουν στη βελτίωση της βιομηχανίας άνθρακα της Κοινότητας.
Ωστόσο, η μείωση της παραγωγικής ικανότητας που προβλέπεται σήμερα και μέχρι το έτος 1997 το αργότερο, δεν συμβάλλει σε αξιοσημείωτη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της γερμανικής βιομηχανίας άνθρακα. Πράγματι, υπό τις τρέχουσες συνθήκες το κόστος παραγωγής συνεχίζει να αυξάνεται. Προκύπτει, επομένως, η ανάγκη συνέχισης και επιτάχυνσης των αναδιαρθρώσεων της βιομηχανίας προκειμένου να τεθεί σε κίνηση διαδικασία αισθητού περιορισμού των ενισχύσεων.
Η Επιτροπή επιδοκιμάζει την ένταξη στον προϋπολογισμό της ενίσχυσης που καλύπτει την αντιστάθμιση μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών ("Revierausgleich") και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά ("Ausgleich fuer niederfluechtige Kohle"), πράγμα που αποτελεί ένα πρώτο βήμα για μεγαλύτερη διαφάνεια των συστημάτων ενίσχυσης υπέρ του άνθρακα που παραδίδεται στους θερμοηλεκτρικούς σταθμούς. Η προοδευτική ελάττωση των ενισχύσεων συμβάλει στην εμπέδωση, κατά κάποιο τρόπο, της χρηματοοικονομικής πειθαρχίας στις υπόψη επιχειρήσεις.
Ενόψει των ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι τα μέτρα ενίσχυσης που προβλέπονται από τη Γερμανία είναι συμβατά με το άρθρο 2 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ.
Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τη συμβατότητα των συμβάσεων προμήθειας γερμανικού άνθρακα που υπεγράφησαν από τους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας ("Jahrhundertvertrag") προς τις διατάξεις των συνθηκών. Εξάλλου, η παρούσα απόφαση δεν παράγει νομοθετικά αποτελέσματα μετά την ημερομηνία εκπνοής της απόφασης αριθ. 2064/86/ΕΚΑΧ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η αντισταθμιστική πληρωμή που προβλέπεται στο πλαίσιο του τρίτου νόμου, σχετικά με την παραγόμενη από άνθρακα ηλεκτρική ενέργεια, επιτρέπεται μέχρι ποσού ύψους 5 000 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων για το έτος 1993.
Άρθρο 2
Τα χρηματοδοτικά μέτρα που αποτελούν τις αντισταθμίσεις μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών ("Revierausgleich") και για τον άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά ("Ausgleich fuer niederfluechtige Kohle") για το έτος 1993 εγκρίνονται μέχρι ποσού ύψους 271,5 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων.
Άρθρο 3
Η Γερμανία ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1994, τα ποσά των ενισχύσεων που έχουν πραγματικά καταβληθεί ως αντισταθμίσεις μεταξύ ανθρακοφόρων περιοχών ("Revierausgleich") και για άνθρακα χαμηλής περιεκτικότητας σε πτητικά ("Ausgleich fuer niederfluechtige Kohle") κατά τη διάρκεια του έτους 1993.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1992.

Labels: 18
19
14