Document ID: 32008R0521

A TANÁCS 521/2008/EK RENDELETE
(2008. május 30.)
az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás létrehozásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 171. és 172. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére,
mivel:
(1)
Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjáról (2007-2013) szóló, 2006. december 18-i 1982/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (1) (a továbbiakban: hetedik keretprogram) rendelkezik a köz- és magánszféra közötti hosszú távú partnerségek létrehozásához közös technológiai kezdeményezések (a továbbiakban: KTK) formájában nyújtandó közösségi hozzájárulásról, amelyek megvalósíthatók a Szerződés 171. cikkének értelmében vett közös vállalkozásokon keresztül. E KTK a hatodik keretprogram keretében létrehozott európai technológiai platformok munkájának eredménye, és néhány kiválasztott kutatási kérdésre vonatkozik a saját területén. A KTK-nak ötvözniük kell a magánbefektetéseket az európai közfinanszírozással, beleértve a hetedik keretprogram szerinti finanszírozást is.
(2)
Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007-2013) végrehajtására irányuló „Együttműködés” egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 2006/971/EK tanácsi határozat (2) hangsúlyozza, hogy a jelentősebb technológiák fejlesztésének meggyorsításához ambiciózus és átfogó európai köz- és magánszféra-partnerségekre van szükség nagyszabású, közösségi szintű kutatási programok formájában, ideértve különösen a KTK-t.
(3)
A növekedést és foglalkoztatást célzó lisszaboni menetrend kiemeli annak szükségességét, hogy kedvező feltételeket kell teremteni a Közösségben a tudásba és az innovációba való befektetés számára annak érdekében, hogy fokozódjék a versenyképesség, a növekedés és a foglalkoztatás.
(4)
Az Európai Tanács 2007 márciusában az alábbi következtetésre jutott: „A tagállamok elkötelezettek, hogy egy ambiciózus megközelítés révén előmozdítsák az ökoinnovációt az olyan területek vezető piacainak kihasználásával, mint a fenntartható és biztonságos szénszegény technológiák, a megújuló energiaforrások, valamint az energia- és erőforrás-hatékonyság”, és felismerte „az energetikai kutatás megerősítésének szükségességét, különösen a fenntartható és megújuló energiaforrások és az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiák versenyképességének növelése és az energiahatékonysági technológiák további fejlesztése érdekében.”
(5)
A Tanács 2003. március 3-i, 2003. szeptember 22-i és 2004. szeptember 24-i következtetéseiben kiemelte a 3 %-os kutatási és innovációs politikai cselekvési tervek nyomán kidolgozandó további fejlesztési lépések fontosságát, ideértve új, az ipar és az állami szektor közötti együttműködés intenzívebbé tételét célzó kezdeményezések kialakítását a kutatás finanszírozásában, a köz- és a magánszféra közötti transznacionális kapcsolatok elősegítése érdekében.
(6)
Az Európai Tanács 2003 novemberében elfogadta az európai növekedési kezdeményezést. Ez a kezdeményezés - a „Quick-start” program keretében - tartalmaz egy hidrogénalapú gazdasággal kapcsolatos projektet, amelyre 2004 és 2015 között összesen 2 800 milliárd EUR-t különítenek el, amelyet vélhetően a kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs (a továbbiakban: KTD) keretprogramokból és a strukturális alapokból finanszíroznak.
(7)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiával foglalkozó magas szintű munkacsoport 2003 májusában stratégiai jelentést készített „Hydrogen Energy and Fuel Cells - a vision of our future” (Hidrogénenergia és üzemanyagcellák - Kilátások a jövőnkre) címmel, amely többek között üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai partnerség létrehozását, lényegesen magasabb KTD-költségvetést, valamint egy olyan demonstrációs és kísérleti program elindítását javasolja, amely a technológiavalidálásnak a piaci fejlesztés területére történő kiterjesztését szolgálná.
(8)
A Bizottság 2003 decemberében elősegítette az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiával foglalkozó európai platform (a továbbiakban: EHFC TP) létrejöttét, összefogva az érdekelteket a magas szintű munkacsoport stratégiájának megvalósítására tett közös erőfeszítés érdekében. A technológiai platform 2005 márciusában stratégiai kutatási menetrendet és piacrajutási stratégiát fogadott el azzal a céllal, hogy meggyorsítsa a Közösségben a üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiák fejlesztését és piacra jutását.
(9)
A üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia terén mutatkozó kihívás rendkívül összetett, széles területet ölel fel, a szükséges technikai kompetenciák ugyanakkor túlságosan szétforgácsolódtak. Éppen ezért a kritikus tömegnek a tevékenységek hatóköre, a minőség és az innovációs potenciál terén való elérése érdekében az említett kihívásnak uniós szinten, az erők összpontosításával, koherens módon kell eleget tenni. Mindez, valamint a közösségi politikákhoz való potenciális hozzájárulás különösen az energiaügy, a környezetvédelem, a közlekedés, a fenntartható fejlődés és gazdasági növekedés terén, indokolttá teszi az adott ágazatban létrehozandó KTK-megközelítés választását.
(10)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiával foglalkozó KTK célja az európai KTD-tevékenységek programjának végrehajtása az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia területén. Ezeket a tevékenységeket az ágazat érdekeltjeinek - ideértve a kis- és középvállalkozások (a továbbiakban: kkv-k), kutatóközpontok, egyetemek és régiók - részvételével és kooperációjában, az EHFC TP-re építve kell elvégezni.
(11)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiák eredményes alkalmazásához több területen jelentős áttörésre van szükség. Megfelelő hangsúlyt kell helyezni a hosszú távú kutatásra, figyelembe véve az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia közös vállalkozás (a továbbiakban: FCH közös vállalkozás) tanácsadó testületeinek tanácsát is.
(12)
Tekintettel arra, hogy a köz- és a magánszféra közötti partnerség résztvevői komoly jelentősséggel bírnak, hogy a partnerség hosszú távra jön létre és komoly társadalmi és gazdasági hasznot hajt az európai polgároknak, hogy a Bizottság és az ágazat az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai KTD-tevékenységek elvégzésére finanszírozási és társfinanszírozási forrásokat összpontosít, továbbá hogy ezek a tevékenységek nagy fokú tudományos és műszaki szakértelmet, valamint az ipari tulajdonhoz fűződő jogok felhasználását igénylik, elengedhetetlennek tűnik egy, a Szerződés 171. cikke értelmében vett FCH közös vállalkozás létrehozása. A létrejövő jogi személy biztosítja az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiával foglalkozó KTK számára előirányzott pénzeszközök koordinált felhasználását és hatékony kezelését. A hetedik keretprogram során kezdeményezett, de be nem fejezett tevékenységek megfelelő irányításának biztosítása érdekében az FCH közös vállalkozást a 2017. december 31-én végződő időszakra kell létrehozni.
(13)
Az FCH közös vállalkozás célkitűzéseinek elérése érdekében a KTD-tevékenységet támogató, köz- és magánszférából származó forrásokat össze kell gyűjteni, növelve ezzel az európai kutatási erőfeszítések hatékonyságát, és meggyorsítva az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiák fejlesztését és piacra jutását. E célból az FCH közös vállalkozás számára lehetővé kell tenni, hogy a KTD-tevékenységeket végrehajtó projektekre versenypályázati felhívásokat tegyen közzé. Ezeknek a kutatási tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk a hetedik keretprogramra érvényes alapvető etikai elveket.
(14)
Az FCH közös vállalkozás alapító tagjai a Közösség, amelynek az Európai Bizottság a nyilvános képviselője, és az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiával Foglalkozó Közös Technológiai Kezdeményezés Ipari Csoport (a továbbiakban: Ipari Csoport), amely utóbbi az ágazat érdekeit képviseli, és nyitva áll a magánvállalkozások előtt is. Az FCH közös vállalkozás tagjává válhat a Kutatási Csoport is.
(15)
Az FCH közös vállalkozás üzemeltetési költségeit a Közösség és az Ipari Csoport kezdettől fogva készpénzben és egyenlő arányban fedezi. Létrehozása esetén a Kutatási Csoport is fedezi az üzemeltetési költségek egy részét.
(16)
A működési költségeket a Közösség, az ipar és más, a tevékenységben részt vevő magán- és köztulajdonú szervezetek közösen finanszírozzák. További finanszírozási lehetőségeket lehet igénybe venni többek között az Európai Beruházási Banknál, különösen az Európai Beruházási Bankkal és a Bizottsággal közösen kialakított kockázatmegosztási pénzügyi mechanizmus révén a 2006/971/EK határozat III. melléklete alapján.
(17)
Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007-2013) a keretében a Közös Kutatóközpont által közvetlen cselekvések révén végrehajtandó egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 2006/975/EK tanácsi határozat (3) értelmében a Közös Kutatóközpont adott esetben részt vehet közös technológiai kezdeményezésekben. A Közös Kutatóközpont különös szakértelemmel rendelkezik az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia területén, ezért célszerű egyértelművé tenni, hogy a közös technológiai kezdeményezésekben való esetleges közreműködése nem a közös technológiai kezdeményezéseket létrehozó jogi aktusokban előirányzott közösségi hozzájárulás része.
(18)
Az FCH közös vállalkozás a Közösség által létrehozott szerv, amelynek költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést. Figyelembe kell venni azonban azokat a sajátságokat, amelyek a köz- és magánszféra partnerségével működő közös technológiai kezdeményezések természetéből és különösen a magánszektor költségvetéshez való hozzájárulásából fakadnak.
(19)
Az FCH közös vállalkozásnak az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelettel (4) összhangban és a Bizottság előzetes hozzájárulásával külön pénzügyi szabályokat kell elfogadnia, amelyek figyelembe veszik sajátos működési szükségleteit, amelyek különösen abból fakadnak, hogy az RTD-tevékenységek közösségi és nemzeti finanszírozását hatékonyan és kellő időben kell összehangolni. Az FCH közös vállalkozás kutatási tevékenységeiben és a hetedik keretprogram közvetett tevékenységeiben részt vevők közötti összehangolt bánásmód biztosítása céljából indokolt, hogy a hetedik keretprogram (2007-2013) cselekvéseiben a vállalkozások, a kutatóközpontok és az egyetemek részvételére, valamint a kutatási eredmények terjesztésére vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2006. december 18-i 1906/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (5) összhangban a hozzáadottérték-adó ne legyen a közösségi finanszírozásra jogosult költség.
(20)
Az FCH közös vállalkozás szervezeti és működési szabályait e rendelet részeként az FCH közös vállalkozás alapszabályában kell megállapítani.
(21)
A szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatos szabályozásnak tulajdonosi jogokat kell biztosítania a projektek résztvevőinek, mivel ők a tulajdonosai az FCH közös technológiai kezdeményezés keretében létrehozott ipari tulajdonnak, valamint lehetővé kell tennie e jogok megfelelő felhasználását is.
(22)
Megfelelő intézkedéseket kell tenni a szabálytalanságok és a csalás megelőzésére, és meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, jogalap nélkül kifizetett vagy helytelenül felhasznált pénzeszközök visszaszerzésére az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendeletnek (6), az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK rendeletnek (7) és az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (8) megfelelően.
(23)
Jogi személyiséggel rendelkező szervként az FCH közös vállalkozás felelős a tevékenységéért. Amennyiben alkalmazandó, az FCH közös vállalkozás tevékenységeiből fakadó viták rendezésére az Európai Közösségek Bírósága rendelkezik hatáskörrel.
(24)
Mivel e rendelet célját, nevezetesen az FCH közös vállalkozás létrehozását a nagyszabású kutatási kihívások nemzetek feletti jellege miatt, ami az ágazatokon és határokon átívelő, egymást kiegészítő tudásanyag és pénzügyi források összevonását követeli meg, a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani és ezért az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A közös vállalkozás létrehozása
(1) A üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiára irányuló közös technológiai kezdeményezés (a továbbiakban: KTK) megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében közös vállalkozás (a továbbiakban: FCH közös vállalkozás) jön létre a 2017. december 31-ig terjedő időszakra.
(2) Az FCH közös vállalkozás székhelye Brüsszel, Belgium.
2. cikk
Célkitűzések
(1) Az FCH közös vállalkozás hozzájárul a hetedik keretprogram végrehajtásához és különösen az „Együttműködés” egyedi program „energia”, „nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák”, „környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)” és „közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)” témaköreinek megvalósításához.
(2) Különösen:
a)
célul tűzi ki, hogy Európa vezető szerepet töltsön be az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiák terén, hogy elősegítse a piaci áttörést az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiák terén, ezáltal lehetőséget adva a kereskedelmi, piaci alapon működő erőknek, hogy jelentős közhasznot hajtsanak;
b)
koordináltan támogatja a kutatást, technológiafejlesztést és demonstrációt (a továbbiakban: KTD) a tagállamokban és a hetedik keretprogramhoz társult országokban (a továbbiakban: társult országok) a piaci hiányosságok áthidalása érdekében, összpontosít a piacképes felhasználások fejlesztésére, és ezáltal elősegíti az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológia mielőbbi bevezetésére tett további ipari erőfeszítéseket;
c)
támogatja az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiára irányuló közös technológiai kezdeményezéssel kapcsolatos KTD-prioritások megvalósítását, mégpedig támogatások odaítélésével, pályázati versenyfelhívásokat követően;
d)
a köz- és magánszférabeli forrásokból finanszírozott, üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiába történő nagyobb volumenű kutatási befektetések ösztönzése a tagállamokban és a társult országokban.
3. cikk
Jogállás
Az FCH közös vállalkozás közösségi szerv, és jogi személyiséggel rendelkezik. Az FCH közös vállalkozás az Európai Közösség valamennyi tagállamában az adott tagállam törvényei alapján a jogi személyeket megillető legteljesebb jogképességgel rendelkezik. Ezenbelül különösen ingó és ingatlan vagyont szerezhet vagy idegeníthet el, és bírósági eljárásban félként eljárhat.
4. cikk
Alapszabály
Elfogadásra kerül az FCH közös vállalkozásnak a mellékletben szereplő és e rendelet szerves részét képező alapszabálya.
5. cikk
Közösségi hozzájárulás
(1) Az FCH közös vállalkozás részére az üzemeltetési és működési költségek fedezésére juttatott maximális közösségi hozzájárulás 470 millió EUR. A hozzájárulás az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 54. cikke (2) bekezdésének b) pontjában foglalt rendelkezéseknek megfelelően a hetedik keretprogram végrehajtását célzó „Együttműködés” egyedi program „energia”, „nanotudományok, nanotechnológiák, anyagtudomány és új gyártástechnológiák”, „környezetvédelem (beleértve az éghajlatváltozást is)” és „közlekedés (beleértve a repüléstechnikát is)” témaköréhez rendelt, az Európai Unió általános költségvetésében szereplő költségvetési előirányzatokból kerül kifizetésre.
(2) A Közösség pénzügyi hozzájárulására vonatkozó rendelkezéseket egy általános finanszírozási megállapodás, valamint éves finanszírozási megállapodások alapján határozzák meg, amelyek a Közösség nevében eljáró Bizottság és az FCH közös vállalkozás között jönnek létre.
(3) Az FCH közös vállalkozás részére projektek finanszírozására nyújtott közösségi hozzájárulás nyílt versenypályázati felhívásokat követően, a független szakértők közreműködésével elvégzett értékelés után kerül elosztásra.
(4) A Közös Kutatóközpont részéről az FCH közös vállalkozás számára nyújtott esetleges pénzbeli vagy természetbeni hozzájárulás nem tekintendő az (1) bekezdésben említett közösségi hozzájárulás részének.
6. cikk
Pénzügyi szabályok
(1) Az FCH közös vállalkozás külön pénzügyi szabályokat fogad el az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 185. cikkének (1) bekezdésével összhangban. Ezek a Bizottság előzetes jóváhagyását követően eltérhetnek az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől (9), ha ezt az FCH közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják.
(2) Az FCH közös vállalkozás saját belső pénzügyi ellenőrzési kapacitással rendelkezik.
7. cikk
Személyi állomány
(1) Az FCH közös vállalkozás személyi állományára és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazandók.
(2) E cikk (3) bekezdése és az alapszabály 6. cikke (3) bekezdésének sérelme nélkül saját alkalmazottai vonatkozásában az FCH közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában a kinevezésre jogosult hatóságra ruházott hatásköröket, valamint az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben a munkaszerződés megkötésére jogosult hatóságra ruházott hatásköröket.
(3) Az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzatának 110. cikkében és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekben említett szükséges végrehajtási intézkedéseket a Bizottsággal egyetértésben az irányítótestület fogadja el.
(4) A személyi erőforrásokat az FCH közös vállalkozás éves költségvetésében szereplő létszámtervben kell meghatározni.
(5) Az FCH közös vállalkozás személyi állománya ideiglenes és szerződéses alkalmazottakból áll, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely legfeljebb egy alkalommal, határozott időre hosszabbítható meg. Az alkalmazás teljes időtartama nem haladhatja meg a hét évet, és semmiképpen nem haladhatja meg a közös vállalkozás élettartamát.
(6) Valamennyi személyi költséget az FCH közös vállalkozás viseli.
8. cikk
Kiváltságok és mentességek
Az FCH közös vállalkozásra és annak személyzetére alkalmazni kell az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet.
9. cikk
Felelősség
(1) Az FCH közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírások és az adott megállapodásra vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadók.
(2) A szerződésen kívüli felelősséget illetően az FCH közös vállalkozásnak a tagállamok törvényeiben foglalt közös, általános elveknek megfelelően minden olyan kárt meg kell térítenie, amelyet alkalmazottai feladataik ellátása során okoznak.
(3) Az (1) és a (2) bekezdésben említett felelősség tekintetében eszközölt kifizetések és az azokkal kapcsolatban felmerülő költségek és ráfordítások az FCH közös vállalkozás kiadásának minősülnek, és azokat az FCH közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.
(4) Az FCH közös vállalkozás kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.
10. cikk
A Bíróság hatásköre és az alkalmazandó jog
(1) A Bíróság hatáskörrel rendelkezik:
a)
a tagok között az e rendelet tárgyával és a 4. cikkben említett alapszabállyal kapcsolatban felmerülő minden jogvitában;
b)
az FCH közös vállalkozás által kötött megállapodásokban és szerződésekben foglalt választottbírósági kikötés értelmében;
c)
az FCH közös vállalkozással - köztük az egyes testületei által hozott határozatokkal - szembeni jogorvoslatok tekintetében a Szerződés 230. és 232. cikkeiben előírt feltételek szerint;
d)
az FCH közös vállalkozás személyzete által, munkájuk végzése során okozott károk megtérítésével kapcsolatos vitákban.
(2) Minden olyan kérdésben, amelyről e rendelet vagy más közösségi jogi aktus nem rendelkezik, azon állam joga alkalmazandó, amelyben az FCH közös vállalkozás székhelye található.
11. cikk
Jelentés, értékelés és mentesítés
(1) Az FCH közös vállalkozás által elért eredményekről a Bizottság éves jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé. Ez a jelentés részletesen beszámol a végrehajtásról, részletezi, hogy hány pályázatot nyújtottak be, hány pályázatot választottak ki finanszírozásra, milyen jellegű résztvevők - közöttük kkv-k - pályáztak, valamint ország szerinti statisztikát is tartalmaz.
(2) A Bizottság független szakértők közreműködésével 2011. május 30-ig, de legkésőbb 2011. június 30-ig, illetve 2013. december 31-ig az FCH közös vállalkozással folytatott konzultációt követően létrehozott feladatmeghatározás alapján időközi értékelést végez az FCH közös vállalkozásról. Ezek az értékelések kiterjednek az FCH közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósítása tekintetében elért eredményekre. Az időközi értékelés megállapításait a Bizottság eljuttatja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak észrevételeivel és adott esetben e rendelet módosítására vonatkozó javaslataival együtt, amelyekben többek között a közös vállalkozás idő előtti felszámolását is javasolhatja.
(3) A Bizottság legkésőbb a közös vállalkozás működésének megszűnését követő hat hónapon belül független szakértők közreműködésével elvégzi az FCH közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét az Európai Parlament és a Tanács elé kell terjeszteni.
(4) Az FCH közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést az FCH közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírt eljárásnak megfelelően.
12. cikk
A tagok pénzügyi érdekeinek védelme és csalás elleni intézkedések
(1) Az FCH közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy tagjainak pénzügyi érdekei megfelelő védelemben részesüljenek azáltal, hogy megfelelő belső és külső ellenőrzéseket végez vagy végeztet.
(2) Az FCH közös vállalkozás vagy személyzete által elkövetett szabálytalanságok esetén az FCH közös vállalkozás tagjai fenntartják maguknak a jogot arra, hogy a jogosulatlanul felhasznált összegeket megtéríttessék, ideértve az FCH közös vállalkozásnak szóló későbbi hozzájárulások csökkentését vagy felfüggesztését.
(3) A csalás, a korrupció és az egyéb jogellenes tevékenységek elleni küzdelem céljából az 1073/1999/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
(4) Az FCH közös vállalkozás helyszíni ellenőrzéseket és pénzügyi ellenőrzéseket végez az FCH közös vállalkozás közpénzekből nyújtott finanszírozásának kedvezményezettjeinél.
(5) A Bizottság és/vagy a Számvevőszék szükség esetén helyszíni ellenőrzéseket végezhet az FCH közös vállalkozás finanszírozásának kedvezményezettjeinél és az annak elosztásáért felelős megbízottaknál. E célból az FCH közös vállalkozás gondoskodik arról, hogy a támogatási megállapodások és szerződések biztosítsák a Bizottság és/vagy a Számvevőszék számára a jogot arra, hogy az FCH közös vállalkozás nevében a megfelelő ellenőrzéseket elvégezzék, és amennyiben szabálytalanságokat fednek fel, visszatartó erejű és arányos szankciókat állapítsanak meg.
(6) Az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (10) által létrehozott Európai Csalás Elleni Hivatal (a továbbiakban: OLAF) az FCH közös vállalkozással és személyzetével szemben azonos jogkörökkel rendelkezik, mint a Bizottság szervezeti egységeivel szemben. Közvetlenül létrehozását követően az FCH közös vállalkozás csatlakozik az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között az OLAF belső vizsgálatairól szóló, 1999. május 25-i intézményközi megállapodáshoz (11). Az FCH közös vállalkozás elfogadja az OLAF által végzendő belső vizsgálatok elősegítéséhez szükséges intézkedéseket.
13. cikk
Titoktartás
A 14. cikk sérelme nélkül az FCH közös vállalkozás gondoskodik a bizalmas információk védelméről, amelyek közzététele sértené tagjainak vagy az FCH közös vállalkozás tevékenységeiben részt vevőknek az érdekeit.
14. cikk
Átláthatóság
(1) Az FCH közös vállalkozás birtokában levő iratok vonatkozásában az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (12) kell alkalmazni.
(2) Az FCH közös vállalkozás 2008. december 15-ig elfogadja az 1049/2001/EK rendelet végrehajtását célzó gyakorlati szabályokat.
(3) Az FCH közös vállalkozás által az 1049/2001/EK rendelet 8. cikkével összhangban hozott döntések ellen a Szerződés 195. és 230. cikkében meghatározott feltételek szerint az ombudsmannál panasszal vagy a Bíróságnál jogorvoslattal lehet élni.
15. cikk
Szellemi tulajdon
Az FCH közös vállalkozás a kutatási eredmények védelmére, felhasználására és terjesztésére vonatkozóan az 1906/2006/EK rendelet elvein alapuló (a továbbiakban: a hetedik keretprogram részvételi szabályai) és az alapszabály 25. cikkében említett különös szabályokat fogad el, melyek biztosítják, hogy adott esetben az e rendelet szerinti KTD-tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon védelemben részesüljön, és hogy a kutatási eredmények felhasználásra és terjesztésre kerüljenek.
16. cikk
Előkészítő intézkedések
(1) Az FCH közös vállalkozás létrehozásáért és kezdeti működéséért a Bizottság felelős mindaddig, amíg ez nem rendelkezik a saját költségvetésének végrehajtásához szükséges működési kapacitással. A Bizottság - a közösségi joggal összhangban - valamennyi szükséges intézkedést az FCH közös vállalkozás tagjaival együttműködésben és az illetékes szervek bevonásával hajt végre.
(2) E célból mindaddig, amíg az ügyvezető igazgató az irányítótestület általi és az alapszabály 6. cikkének (4) bekezdésével összhangban történő kinevezését követően hivatalba nem lép, a Bizottság ideiglenes alapon kinevezhet korlátozott számú tisztviselőt, az ügyvezető igazgató feladatait ellátó tisztviselőt is beleértve.
(3) Az ideiglenes ügyvezető igazgató az FCH közös vállalkozás költségvetése szerint rendelkezésre álló keret által fedezett valamennyi kifizetést engedélyezheti azok irányítótestület általi jóváhagyását követően, valamint szerződéseket köthet, az FCH közös vállalkozás létszámtervének elfogadását követően a személyzetre vonatkozó szerződéseket is beleértve. A Bizottság engedélyezésre jogosult tisztviselője az FCH közös vállalkozás általános költségvetése szerint rendelkezésre álló keret által fedezett valamennyi kifizetést engedélyezhet.
17. cikk
Támogatás a fogadó állam részéről
Az FCH közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az FCH közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásokról.
18. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. május 30-án.

Labels: 1
11
4
10
14
7
15