Document ID: 32008R0071

REGULAMENTUL (CE) NR. 71/2008 AL CONSILIULUI
din 20 decembrie 2007
privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky
(Text cu relevanță pentru SEE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 171 și 172,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,
întrucât:
(1)
Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (1), denumit în continuare „al șaptelea program-cadru”, prevede contribuția Comunității la stabilirea unor parteneriate pe termen lung între sectorul public și cel privat sub forma unor inițiative tehnologice comune (denumite în continuare „ITC”) care ar putea fi puse în aplicare prin intermediul unor întreprinderi comune în înțelesul articolului 171 din tratat. Aceste inițiative tehnologice comune sunt rezultatul activității platformelor tehnologice europene, instituite deja în cadrul celui de-al șaselea program-cadru și care acoperă anumite aspecte ale cercetării în domeniul fiecăreia. Acestea ar trebui să combine investițiile sectorului privat și fondurile publice europene, inclusiv fondurile din cadrul celui de-al șaptelea program-cadru.
(2)
Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (2), (denumit în continuare „programul specific «Cooperare»”), subliniază necesitatea unor parteneriate paneuropene ambițioase între sectorul public și cel privat pentru accelerarea dezvoltării unor tehnologii fundamentale prin intermediul unor acțiuni ample de cercetare la nivel comunitar, inclusiv, în special, prin inițiative tehnologice comune.
(3)
Strategia de la Lisabona pentru creșterea economică și ocuparea forței de muncă subliniază necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și al inovației din Europa, pentru a stimula competitivitatea, creșterea economică și ocuparea forței de muncă în Uniunea Europeană.
(4)
În concluziile sale din 13 mai 2003, 22 septembrie 2003 și, respectiv, 24 septembrie 2004, Consiliul a subliniat importanța unei dezvoltări viitoare a acțiunilor în cadrul planului de acțiune 3 % pentru cercetare și politica în domeniul inovației, inclusiv a dezvoltării unor noi inițiative destinate să intensifice cooperarea dintre sectorul industriei și cel public în finanțarea cercetării în scopul consolidării legăturilor transnaționale dintre sectorul public și cel privat.
(5)
Consiliul, în concluziile sale din 4 decembrie 2006 și 19 februarie 2007, respectiv Consiliul European în concluziile sale din 8-9 martie 2007, a invitat Comisia să înainteze propuneri de punere în practică a inițiativelor tehnologice comune în cazul inițiativelor care au atins un stadiu de pregătire adecvat.
(6)
Consiliul consultativ pentru cercetare aeronautică în Europa (ACARE) din cadrul platformei tehnologice europene pentru aeronautică a elaborat o agendă de cercetare strategică în care a identificat reducerea impactului aviaţiei asupra mediului drept una dintre principalele sale priorităţi. De asemenea, acesta a concluzionat asupra necesității unor schimbări tehnologice majore în vederea îndeplinirii, până în anul 2020, a obiectivelor privind reducerea cu 50 % a emisiilor de CO2, reducerea cu 80 % a emisiilor NOx, reducerea cu 50 % a zgomotului extern și realizarea de progrese semnificative în ceea ce privește reducerea impactului pe care îl au asupra mediului fabricarea, întreținerea și eliminarea aeronavelor și a produselor aeronautice.
(7)
Amploarea eforturilor necesare pentru a răspunde provocărilor ecologice cu care se confruntă sistemul de transport aerian, în conformitate cu agenda de cercetare strategică a ACARE, justifică înființarea unei întreprinderi comune, care constituie instrumentul adecvat pentru coordonarea activităților de cercetare în cauză.
(8)
Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să atenueze variatele riscuri de eșecuri ale pieței care descurajează investițiile private în activitățile de cercetare în domeniul aeronauticii în general și în tehnologiile nepoluante de transport aerian în special. Această inițiativă ar trebui să permită integrarea și demonstrarea la nivelul întregului sistem, reducând astfel riscurile pentru investițiile private în dezvoltarea de noi produse aeronautice ecologice. De asemenea, inițiativa ar trebui să stimuleze investițiile private în activitățile de C&D în domeniul tehnologiilor ecologice din cadrul Uniunii Europene și, prin urmare, să răspundă problemelor rezultate din cauze externe existente în materie de C&D și de mediu.
(9)
Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să accelereze dezvoltarea tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul Uniunii Europene pentru a le pune cât mai repede în practică, fapt care va contribui la realizarea priorităților strategice ecologice și sociale ale Europei în contextul unei creșteri economice durabile.
(10)
Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să reprezinte un parteneriat între sectorul public și cel privat care să asocieze toate părțile interesate importante. Ținând seama de caracterul de lungă durată al acestui parteneriat, de necesara regrupare și disponibilitate a resurselor financiare, de înalta expertiză științifică și tehnică necesară, inclusiv de cantitatea considerabilă de cunoștințe care trebuie gestionate, precum și de necesitatea stabilirii unor norme aplicabile în ceea ce privește proprietatea intelectuală, este esențială crearea unei entități juridice capabile să asigure utilizarea coordonată și gestionarea eficientă a fondurilor alocate inițiativei tehnologice comune Clean Sky. Prin urmare, este oportună înființarea unei întreprinderi comune în temeiul articolului 171 din tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună Clean Sky”).
(11)
Întreprinderea comună Clean Sky urmărește punerea în aplicare a tehnologiilor inovatoare ecologice în toate segmentele transportului aerian civil, inclusiv în ceea ce privește aeronavele comerciale de mare capacitate, aeronavele de transport regional și giravioanele, precum și în toate tehnologiile de sprijin, precum motoarele, sistemele și ciclul de viață al materialelor. Întreprinderea comună Clean Sky va produce demonstratori la scară reală în toate domeniile activităților de cercetare, care ar trebui încercate fie la sol, fie în zbor, ca urmare a unei abordări total integrate și a monitorizării progreselor tehnologice și a impactului acestora.
(12)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui înființată pentru o perioadă care să se încheie la 31 decembrie 2017, pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților de cercetare lansate, dar care nu s-au încheiat, în cursul celui de-al șaptelea program-cadru (2007-2013), inclusiv exploatarea rezultatelor de către membrii întreprinderii comune Clean Sky și de către participanți. Cu toate acestea, exploatarea rezultatelor nu va fi finanțată de întreprinderea comună.
(13)
Membrii întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisie în calitate de reprezentant al sectorului public, responsabilii demonstratorilor tehnologici integrați (denumiți în continuare „DTI”) și membrii asociați ai diverșilor DTI.
(14)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să fie deschisă aderării unor membri noi.
(15)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să reprezinte un organ înființat de Comunități, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său să fie autorizată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, luând în considerare, cu toate acestea, caracteristicile speciale ale ITC ca parteneriat dintre sectorul public și cel privat și, în special, de contribuția sectorului privat la buget.
(16)
Responsabilii DTI au semnat un memorandum de înțelegere prin care societățile lor s-au angajat să participe la întreprinderea comună Clean Sky, pe parcursul întregii sale perioade de existență, atât din punct de vedere tehnic și financiar, cât și din punctul de vedere al gestionării. Toți membrii asociați s-au angajat în sensul unui prag minim al contribuției financiare pentru întreaga durată a întreprinderii comune Clean Sky.
(17)
Activitățile de cercetare ar trebui să fie acoperite din fonduri alocate de Comunitatea Europeană, precum și din resurse de o valoare cel puțin egală provenite de la ceilalți membri. Pot exista și alte opțiuni de finanțare, printre altele, de la Banca Europeană de Investiții (BEI), în special prin mecanismul de finanțare cu partajarea riscurilor elaborat în comun de BEI și Comisie, în conformitate cu anexa III la Decizia 2006/971/CE.
(18)
Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie suportate în mod egal de Comunitatea Europeană și de ceilalți membri.
(19)
Responsabilii DTI și membrii asociați ai unor DTI ar trebui să beneficieze de sprijinul întreprinderii comune Clean Sky pentru a-și îndeplini activitățile de cercetare a căror responsabilitate le revine.
(20)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să poată organiza, în cazul în care acest lucru se justifică, cereri competitive de propuneri pentru susținerea activităților de cercetare.
(21)
Activitățile de cercetare realizate în cadrul întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să respecte principiile etice fundamentale aplicabile celui de-al șaptelea program-cadru.
(22)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să adopte, în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (denumit în continuare „regulamentul financiar”) (3) și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei, norme financiare specifice, care să țină seama de cerințele specifice de funcționare care pot rezulta, în special, din necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele private pentru a sprijini în mod eficient și prompt activitățile de cercetare și dezvoltare. În vederea asigurării armonizării tratamentului participanților la activitățile de cercetare ale întreprinderii comune și al participanților la acțiunile indirecte ale celui de-al șaptelea program-cadru, taxa pe valoare adăugată nu ar trebui să reprezinte un cost eligibil pentru finanțare comunitară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (4).
(23)
Pentru a asigura condiții stabile de angajare și tratamentul egal al personalului, precum și pentru a atrage un personal științific și tehnic specializat de înaltă calificare, Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, prevăzute de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (5) („Statutul funcționarilor”) ar trebui să se aplice întregului personal recrutat de întreprinderea comună Clean Sky.
(24)
Normele privind organizarea și funcționarea întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie prevăzute în Statutul întreprinderii comune Clean Sky ca anexă la prezentul regulament.
(25)
Comisiei ar trebui să îi fie încredințate sarcini specifice în legătură cu monitorizarea fondurilor publice și apărarea intereselor comunitare în cadrul întreprinderii comune.
(26)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să prezinte periodic Parlamentului European și Consiliului rapoarte privind progresele sale.
(27)
Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să facă apel la un număr de organe consultative externe, implicând statele naționale și platforma tehnologică europeană pentru aeronautică ACARE și ar trebui să mențină contacte regulate cu statele naționale.
(28)
Ca organ cu personalitate juridică, întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să fie răspunzătoare pentru acțiunile sale. În ceea ce privește soluționarea litigiilor privind aspecte contractuale, acordurile de grant sau contractele încheiate de întreprinderea comună Clean Sky pot să prevadă competența Curții de Justiție în acest sens.
(29)
Politica privind drepturile de proprietate intelectuală a întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să promoveze crearea și exploatarea cunoștințelor.
(30)
Ar trebui luate măsuri adecvate pentru a preveni neregulile și fraudele, precum și orice măsuri necesare pentru recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate neadecvat în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (6), cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (7), precum și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (8).
(31)
Pentru a facilita înființarea întreprinderii comune Clean Sky, Comisia ar trebui să răspundă de înființarea și de funcționarea inițială a întreprinderii comune Clean Sky, până când aceasta dispune de capacitatea operațională necesară execuției propriului buget.
(32)
Sediul întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie stabilit la Bruxelles, Belgia. Între întreprinderea comună Clean Sky și Belgia ar trebui încheiat un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune Clean Sky.
(33)
Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune Clean Sky, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre datorită caracterului transnațional al însemnatei provocări întâmpinate privind cercetarea, care necesită o regrupare a cunoștințelor complementare și a resurselor financiare dincolo de sectoare și frontiere, și, prin urmare, poate fi mai bine realizată la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește cadrul acțiunilor necesare pentru îndeplinirea acestui obiectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Înființarea unei întreprinderi comune
(1) Pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind Clean Sky, se înființează prin prezentul regulament, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, o întreprindere comună în înțelesul articolului 171 din tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună Clean Sky”).
(2) Sediul acesteia se află la Bruxelles, Belgia.
Articolul 2
Obiectivele întreprinderii comune
(1) Întreprinderea comună Clean Sky contribuie la punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru și, în special, a temei 7, Transport (inclusiv aeronautică), din cadrul programului specific „Cooperare”.
(2) Obiectivele întreprinderii comune Clean Sky sunt următoarele:
(a)
accelerarea dezvoltării, a validării și a demonstrării tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul UE în vederea punerii lor cât mai rapide în practică;
(b)
asigurarea punerii coerente în aplicare a eforturilor europene de cercetare destinate ameliorării protecției mediului în domeniul transportului aerian;
(c)
crearea unui sistem de transport aerian complet inovator, bazat pe integrarea unor tehnologii avansate și a unor demonstratori la scară reală, în scopul diminuării impactului transportului aerian asupra mediului prin reducerea semnificativă a zgomotului și a emisiilor de gaze, precum și prin scăderea consumului de carburant al aeronavelor;
(d)
accelerarea creării de noi cunoștințe, a procesului de inovație și a utilizării rezultatelor cercetării care probează tehnologiile incluse și sistemul complet integrat de sisteme, în mediul funcțional corespunzător, consolidând astfel competitivitatea industrială.
Articolul 3
Statutul juridic
Întreprinderea comună Clean Sky reprezintă un organ al Comunității și are personalitate juridică. În toate statele membre ale Comunității Europene, aceasta beneficiază de cea mai largă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. Aceasta poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și să se constituie parte în proceduri judiciare.
Articolul 4
Statutul
Statutul întreprinderii comune Clean Sky, astfel cum este prevăzut în anexa I, face parte integrantă din prezentul regulament și se adoptă prin prezentul regulament.
Articolul 5
Contribuția comunitară
(1) Contribuția maximă a Comunității la întreprinderea comună Clean Sky, care acoperă cheltuielile de funcționare și activitățile de cercetare, este de 800 milioane EUR și este plătită din creditele bugetare alocate temei „Transport” din cadrul programului specific „Cooperare”, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (b) din regulamentul financiar.
(2) După caz, contribuția Comunității la întreprinderea comună Clean Sky pentru finanțarea activităților de cercetare include finanțarea propunerilor selecționate în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive.
Evaluarea și procesul de selecție garantează faptul că alocarea fondurilor publice ale întreprinderii comune Clean Sky pentru cereri competitive de propuneri respectă principiile excelenței și ale competiției și se efectuează cu sprijinul experților independenți.
Orice entitate publică sau privată stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată la cel de-al șaptelea program-cadru poate beneficia de o astfel de finanțare.
(3) Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale de execuție care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună Clean Sky.
(4) Ceilalți membri ai întreprinderii comune contribuie cu resurse cel puțin echivalente cu contribuția Comunității, cu excepția celor alocate prin intermediul cererilor de propuneri pentru realizarea activităților de cercetare ale întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 6
Regulamentul financiar
(1) Întreprinderea comună Clean Sky adoptă norme financiare specifice, în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Acestea pot deroga de la normele stabilite prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (9) în cazul în care cerințele specifice de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky impun acest lucru și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei.
(2) Întreprinderea comună Clean Sky are propria structură de audit intern.
Articolul 7
Personalul
(1) Statutul funcționarilor și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul punerii în aplicare a acestuia se aplică personalului întreprinderii comune Clean Sky și directorului executiv al acesteia.
(2) Fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol și articolului 7 alineatul (3) din Statut, întreprinderea comună Clean Sky exercită, în ceea ce privește personalul propriu, competențele conferite autorității de numire în temeiul Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și competențele conferite autorității împuternicite să încheie contracte în temeiul Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.
(3) Consiliul de conducere adoptă, de comun acord cu Comisia, măsurile necesare pentru punerea în aplicare menționate la articolul 110 din Statutul funcționarilor.
(4) Resursele de personal sunt stabilite în organigrama întreprinderii comune Clean Sky care se stabilește în bugetul anual al acesteia.
(5) Personalul întreprinderii comune Clean Sky este constituit din agenți temporari și agenți contractuali angajați cu contracte pe durată determinată care pot fi reînnoite o singură dată pentru o durată determinată. Durata totală a angajării nu poate depăși șapte ani și nu poate în nici un caz depăși durata întreprinderii comune.
(6) Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună Clean Sky.
Articolul 8
Privilegii și imunități
Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică întreprinderii comune Clean Sky și personalului acesteia.
Articolul 9
Răspunderea
(1) Răspunderea contractuală a întreprinderii comune Clean Sky este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de legea aplicabilă acordului sau contractului în cauză.
(2) În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună Clean Sky este ținută să repare orice prejudiciu cauzat de personalul său în exercițiul funcțiunii sale.
(3) Orice plată efectuată de întreprinderea comună Clean Sky în cadrul răspunderii menționate la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune Clean Sky și sunt suportate din resursele întreprinderii comune Clean Sky.
(4) Întreprinderii comune Clean Sky îi revine răspunderea exclusivă pentru îndeplinirea obligațiilor sale.
Articolul 10
Competența Curții de Justiție și dreptul aplicabil
(1) Curtea de Justiție este competentă:
(a)
cu privire la orice litigiu dintre membri referitor la obiectul prezentului regulament și/sau al statutului menționat la articolul 4;
(b)
în temeiul oricărei clauze compromisorii prevăzute în acordurile și contractele încheiate de întreprinderea comună Clean Sky;
(c)
cu privire la acțiunile formulate împotriva întreprinderii comune Clean Sky, inclusiv împotriva deciziilor organelor sale, în condițiile prevăzute la articolele 230 și 232 din tratat;
(d)
cu privire la litigiile referitoare la repararea prejudiciilor cauzate în exercițiul funcțiunii sale de personalul întreprinderii comune Clean Sky.
(2) Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alte acte ale dreptului comunitar, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 11
Rapoarte, evaluare și descărcarea de gestiune
(1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună Clean Sky. Acest raport conține detalii cu privire la punerea în aplicare, inclusiv numărul de propuneri prezentate, numărul celor selectate pentru finanțare, tipul de participanți, inclusiv IMM-uri, precum și statistici defalcate la nivel național. Acest raport anual va include, în special, evaluarea rezultatelor evaluatorului de tehnologii menționată la articolul 8 alineatul (1) din statut, după caz.
(2) La trei ani de la data adoptării prezentului regulament (dar în orice caz cel târziu până la 31 decembrie 2010) și până la 31 decembrie 2013, Comisia realizează, cu sprijinul experților independenți, o evaluare pe baza termenilor de referință stabiliți după consultarea cu întreprinderea comună. Aceste evaluări urmăresc calitatea și eficiența întreprinderii comune Clean Sky, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor stabilite. Comisia comunică Consiliului concluziile respectivului raport, însoțit de observațiile sale și, după caz, de propuneri de modificare a prezentului regulament, inclusiv posibilitatea de dizolvare înainte de termen a întreprinderii comune.
(3) În termen de șase luni după dizolvarea întreprinderii comune, Comisia, cu sprijinul experților independenți, realizează o evaluare finală a întreprinderii comune Clean Sky. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.
(4) Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky este dată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de normele financiare al întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 12
Protejarea intereselor financiare ale membrilor și măsuri antifraudă
(1) Întreprinderea comună Clean Sky se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod adecvat, prin efectuarea sau autorizând efectuarea unor controale interne și externe corespunzătoare.
(2) În cazul în care constată nereguli, membrii își rezervă dreptul de a reduce sau de a suspenda orice contribuție ulterioară către întreprinderea comună Clean Sky sau de a recupera sumele cheltuite în mod necuvenit.
(3) În scopul combaterii fraudei, a corupției și a altor activități ilegale, se aplică Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.
(4) Întreprinderea comună Clean Sky efectuează controale la fața locului și audituri financiare pe lângă beneficiarii fondurilor publice ale întreprinderii comune Clean Sky.
(5) Comisia și/sau Curtea de Conturi pot, după caz, să efectueze controale la fața locului pe lângă beneficiarii fondurilor întreprinderii comune Clean Sky și agenții responsabili cu alocarea fondurilor. În acest scop, întreprinderea comună Clean Sky se asigură că acordurile și contractele de grant prevăd dreptul Comisiei și/sau al Curții de Conturi de a efectua controalele necesare și, în cazul constatării unor eventuale nereguli, de a impune sancțiuni descurajatoare și proporționale.
(6) Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (10) beneficiază de aceleași competențe în ceea ce privește întreprinderea comună și personalul acesteia ca și cele de care beneficiază în ceea ce privește serviciile Comisiei. Imediat după înființare, întreprinderea comună aderă la acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind anchetele interne efectuate de OLAF. Întreprinderea comună Clean Sky adoptă măsurile necesare pentru facilitarea anchetelor interne efectuate de OLAF.
Articolul 13
Confidențialitatea
Fără a aduce atingere articolului 14, întreprinderea comună Clean Sky asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 14
Transparența
(1) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (11) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună Clean Sky.
(2) Întreprinderea comună Clean Sky adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 până la 7 august 2008.
(3) Deciziile adoptate de întreprinderea comună Clean Sky în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri pe lângă Ombudsman sau al unei acțiuni în fața Curții de Justiție, în condițiile prevăzute la articolul 195 și, respectiv, la articolul 230 din tratat.
(4) Întreprinderea comună Clean Sky adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1367/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind aplicarea, pentru instituțiile și organismele comunitare, a dispozițiilor Convenției de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în domeniul mediului (12) înainte de 7 august 2008.
Articolul 15
Proprietatea intelectuală
Întreprinderea comună Clean Sky adoptă norme distincte care reglementează protecția, folosirea și diseminarea rezultatelor cercetărilor în baza principiilor Regulamentului (CE) nr. 1906/2006, astfel cum prevede articolul 23 din statut, care garantează că, în funcție de situație, proprietatea intelectuală care rezultă din activitățile de cercetare în temeiul prezentului regulament este protejată și că rezultatele cercetărilor sunt utilizate și diseminate.
Articolul 16
Acțiuni pregătitoare
(1) Comisiei îi revine răspunderea pentru înființarea și începerea funcționării întreprinderii comune Clean Sky, până când aceasta dispune de capacitatea operațională necesară execuției propriului buget. Aceasta întreprinde, în conformitate cu dreptul comunitar, toate acțiunile necesare în colaborare cu alți membri fondatori și cu implicarea Consiliului de conducere.
(2) În acest scop, Comisia poate desemna, în mod provizoriu, un număr limitat dintre funcționarii săi, inclusiv un funcționar care să îndeplinească funcția de director executiv, până la preluarea funcției de către directorul executiv, în urma numirii acestuia de către Consiliul de conducere, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) din statut.
(3) Directorul executiv interimar poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul întreprinderii comune Clean Sky după aprobarea acestuia de către Consiliul de conducere și poate încheia contracte, inclusiv contracte de angajare, după aprobarea organigramei întreprinderii comune Clean Sky. Ordonatorul de credite al Comisiei poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul general al întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 17
Sprijinul din partea statului gazdă
Între întreprinderea comună Clean Sky și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune Clean Sky.
Articolul 18
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Labels: 11
4
10
20
7
8
15