Document ID: 32012R0556

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 556/2012
(2012. gada 26. jūnijs),
ar ko attiecībā uz maksimāli pieļaujamajiem spinosada atlieku līmeņiem avenēs vai uz tām groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 23. februāra Regulu (EK) Nr. 396/2005, ar ko paredz maksimāli pieļaujamos pesticīdu atlieku līmeņus augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un barībā un ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 4. punktu,
tā kā:
(1)
Spinosada maksimāli pieļaujamie atlieku līmeņi (MAL) ir noteikti Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikuma A daļā.
(2)
Saskaņā ar 53. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulā (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (2), Francija 2012. gada 11. maijā informēja Komisiju par to, ka tādas negaidīti straujas Drosophila suzukii savairošanās dēļ, kuras bīstamību nebija iespējams paredzēt un citādā veidā ierobežot, uz laiku ir atļauts lietot augu aizsardzības līdzekļus, kas satur darbīgo vielu spinosadu. Tāpēc Francija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 4. punktu ir informējusi arī pārējās dalībvalstis, Komisiju un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (turpmāk “iestāde”) par to, ka tās teritorijā ir atļauts laist tirgū avenes, kurās vai uz kurām pesticīda atlieku līmenis pārsniedz attiecīgo MAL. Šobrīd attiecīgais MAL ir noteikts 0,3 mg/kg.
(3)
Francija iesniedza Komisijai atbilstīgu patērētāju riska novērtējumu un ierosināja uz tā pamata noteikt pagaidu MAL.
(4)
Iestāde novērtēja iesniegtos datus un nāca klajā ar paziņojumu (3) par ierosināto pagaidu MAL nekaitīgumu.
(5)
Iestāde secināja, ka, izmantojot spinosadu uz avenēm, kā tas atļauts Francijā, iedarbība uz patērētājiem visticamāk nepārsniegs toksikoloģisko etalonvērtību un tāpēc nav paredzams, ka tā lietošana apdraudēs sabiedrības veselību.
(6)
Pamatojoties uz iestādes paziņojumu un ņemot vērā ar aplūkojamo jautājumu saistītos faktorus, attiecīgie MAL grozījumi atbilst Regulas (EK) Nr. 396/2005 18. panta 4. punkta prasībām.
(7)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 396/2005 būtu attiecīgi jāgroza.
(8)
Ņemot vērā to, ka Francija jau ir atļāvusi spinosadu saturošu augu aizsardzības līdzekļu ārkārtas izmantošanu un ka tādēļ steidzami ir jānodrošina patērētāju augsta līmeņa aizsardzība, ir lietderīgi noteikt MAL, piemērojot Regulas (EK) Nr. 396/2005 45. panta 5. punktā paredzēto procedūru.
(9)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 396/2005 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 26. jūnijā

Labels: 0
3
17
6