Document ID: 32008R0171

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 171/2008 НА СЪВЕТА
от 25 февруари 2008 година
за запазване на Регламент (ЕО) № 71/97 относно разширяване на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република и върху вноса на определени части за велосипеди от Китайската народна република
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 9, член 11, параграф 3 и член 13, параграф 4 от него,
след като се консултира с Консултативния комитет,
като има предвид, че
A. ПРОЦЕДУРА
1. Действащи мерки
(1)
През септември 1993 г. Съветът с Регламент (ЕИО) № 2474/93 (2) наложи окончателно антидъмпингово мито от 30,6 % върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република (КНР). Това мито беше увеличено на 48,5 % след последното преразглеждане с Регламент (ЕО) № 1095/2005 (3) на Съвета („основна мярка“).
(2)
През януари 1997 г., след разследване на предполагаемо заобикаляне на горепосоченото антидъмпингово мито под формата на комплектоване на велосипеди в Общността, при което се използват китайски части за велосипеди, Съветът, с Регламент (ЕО) № 71/97 (4), разшири обхвата на антидъмпинговото мито за велосипеди с произход от КНР и върху вноса на основни части за велосипеди с произход от КНР съгласно член 13 от основния регламент („мярка срещу заобикалянето“). Мярката срещу заобикалянето също постанови, че следва да се създаде схема за освобождаване, за да могат комплектоващите предприятия, които не заобикалят мярката за велосипеди, да внасят китайски части за велосипеди, без да плащат антидъмпингово мито, като ги освобождава от мярката, чийто обхват беше разширен и върху части за велосипеди.
(3)
През юни 1997 г. Комисията прие Регламент (ЕО) № 88/97 (5) за разрешаване на освобождаване на вноса на някои части за велосипеди с произход от КНР от горепосоченото разширение, с което създаде правната рамка за действие на схемата за освобождаване („схемата за освобождаване“).
(4)
В резултат от горепосочените три мерки понастоящем е в сила антидъмпингово мито от 48,5 % за велосипеди с произход от КНР, като обхвата на това мито е разширен и върху някои части за велосипеди с произход от КНР, но комплектоващите предприятия от Общността, които не заобикалят мярката, могат да бъдат освободени от спазването ѝ, т. е. от плащане на мито върху частите за велосипеди.
2. Основания за преразглеждането
(5)
След разширяване на обхвата на мерките и върху вноса на някои части за велосипеди Комисията освободи от мярката срещу заобикалянето голям брой дружества, установени в Общността. Комисията продължи да получава молби за освобождаване, така че броят на предприятията, искащи освобождаване, значително нарасна. Същевременно нямаше явни доказателства за заобикаляне на мерките от страна на дружества, които са освободени.
(6)
Освен това Комисията разполагаше с достатъчно prima facie доказателства, че ако бъде отменена мярката срещу заобикалянето, няма да има продължаване или повторение на практиките за заобикаляне на мерките.
(7)
Освен това мярката срещу заобикалянето е в сила вече десет години и не е била преразглеждана след въвеждането ѝ.
(8)
След като реши - след консултации с Консултативния комитет - че съществуват достатъчно доказателства за започване на преразглеждане в съответствие с член 13, параграф 4 и член 11, параграф 3 от основния регламент, на 28 ноември 2006 г. Комисията започна преразглеждане на мярката срещу заобикалянето, като публикува известие за започване в Официален вестник на Европейския съюз (6).
3. Разследване
(9)
Целта на разследването беше да се прецени дали е необходимо да се запази мярката срещу заобикалянето.
3.1. Период на разследване
(10)
Разследването обхвана периода от 1 октомври 2005 г. до 30 септември 2006 г. („период на разследване на преразглеждането“ или „ПРП“). Проучването на тенденциите, които имат значение за оценяването на вероятността от продължаване или възобновяване на заобикалянето, обхвана периода от 2003 г. до края на ПРП („разглеждан период“).
3.2. Страни, засегнати от разследването
(11)
Комисията официално уведоми известните ѝ комплектоващи предприятия в Общността, както и техните сдружения, за започването на преразглеждането. Заинтересованите страни получиха възможност да изложат в писмена форма становищата си и да поискат да бъдат изслушани в рамките на срока, посочен в известието за започване на процедура.
(12)
Бяха изслушани всички заинтересовани страни, които представиха съответното искане и доказаха, че са налице определени причини да бъдат изслушани.
(13)
С оглед на очевидно големия брой комплектоващи предприятия в Общността, които участваха в това разследване за преразглеждане, беше счетено за уместно, в съответствие с член 17 от основния регламент, да се използва представителна извадка. За да се даде възможност на Комисията да изготви представителна извадка, гореспоменатите страни бяха приканени, в съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент, да се представят в рамките на 15 дни от започването на разследването и да предоставят на Комисията информацията, изискана в известието за започване на процедура.
(14)
Голям брой комплектоващи предприятия от Общността - 158 дружества - попълниха правилно формуляра за представителна извадка и се съгласиха да сътрудничат по-нататък в разследването. Осем от тези 158 дружества, за които беше установено, че са представителни за производството на Общността по отношение на обема на окомлектовани и продадени велосипеди в Общността, бяха включени в представителната извадка. Осемте предприятия от Общността, включени в представителната извадка, осигуряваха почти една трета от общата продукция на производството на Общността по време на ПРП, докато 158 дружества от Общността представляваха почти цялата продукция на Общността. Тази извадка представляваше най-големият представителен обем на производство и продажби на велосипеди в Общността, който би могъл разумно да се разследва в рамките на предоставеното време.
(15)
В съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент беше поискано мнението на заинтересованите страни относно избраната представителна извадка. Те не повдигнаха възражения по нея.
(16)
Бяха изпратени въпросници на осемте комплектоващи предприятия от Общността, включени в представителната извадка, и от тях бяха получени отговори на въпросниците.
(17)
Комисията издири и провери цялата информация, която сметна за необходима за своя анализ, и извърши проверки на място в обектите на следните дружества от Общността, включени в представителната извадка:
-
Planet’Fun S.A., Périgny, Франция;
-
Decathlon Italia SRL, Milano, Италия;
-
F.lli Masciaghi SPA, Basiano, Италия;
-
Denver SRL, Dronero-Cuneo, Италия.
Б. РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ
(18)
Разглежданият продукт са основни части за велосипеди:
-
боядисани или анодирани или полирани и/или лакирани велосипедни рамки, понастоящем класифицирани под код по КН ex 8714 91 10,
-
боядисани или анодирани или полирани и/или лакирани велосипедни предни вилки, понастоящем класифицирани под код по КН ex 8714 91 30,
-
зъбни венци, понастоящем класифицирани под код по КН 8714 99 50,
-
педални механизми, понастоящем класифицирани под код по КН 8714 96 30,
-
пиньони за свободните колела, понастоящем класифицирани под код по КН 8714 93 90, дори комплектовани,
-
други спирачки, понастоящем класифицирани под код по КН 8714 94 30,
-
лостчета за спирачки, понастоящем класифицирани под код по КН ex 8714 94 90, независимо дали са в комплекти или не,
-
пълни комплекти колела със или без външни и вътрешни гуми и венци, понастоящем класифицирани под код по КН ex 8714 99 90, и
-
кормила, понастоящем класифицирани под код по КН 8714 99 10, независимо дали са с прикрепени лапи, спирачки и/или лостчета за спирачки,
-
с произход от Китайската народна република („разглеждан продукт“). Тези кодове по КН са дадени само за информация.
В. ЗАОБИКАЛЯНЕ НА МЕРКИТЕ СРЕЩУ ЗАОБИКАЛЯНЕТО И ДЪЛГОТРАЙНОСТ
1. Правна рамка
(19)
За да оцени дали е необходимо да се запази мярката срещу заобикалянето, както бе посочено по-горе в съображение 9, настоящото преразглеждане провери дали заобикаляне под формата на комплектоване съществува по време на ПРП и дали тези обстоятелства са с дълготраен характер.
(20)
По-конкретно беше проверено дали критериите за заобикаляне под формата на комплектоване, изложени в член 13, параграф 2 от основния регламент, са изпълнени по време на ПРП и дали има вероятност тези критерии да бъдат изпълнени, ако бъде отменена мярката срещу заобикалянето.
(21)
За по-лесно ползване тези критерии са посочени по-долу:
„а)
операцията е започнала или значително напреднала от или непосредствено преди началото на започване на процедура по антидъмпингово разследване, като частите, от които се комплектова стоката, са с произход от страната, на която са наложени мерки; и
б)
частите съставляват 60 % или повече от общата стойност на всички части на комплектованата стока, като не се разглежда обаче като заобикаляне случаят, когато добавената стойност на включените в комплектоването или доокомплектоването на дадена стока части надвишава 25 % от производствените разходи; и
в)
възстановителният ефект на митото, изразен като цени и/или количества на комплектования сходен продукт, намалява и има доказателства за дъмпинг по отношение на нормалните стойности, предварително установени за еднакви или подобни стоки.“
2. Наличие на заобикаляне по време на ПРП
(22)
Беше проверено дали по време на ПРП комплектоващите предприятия от Общността са заобикаляли действащите мерки срещу заобикалянето.
(23)
Всички дружества, които сътрудничиха в разследването, бяха комплектоващи предприятия от Общността, освободени от мярката срещу заобикалянето, т.e. те можеха да внасят и използват китайски части за комплектоване на велосипеди, без да плащат антидъмпингово мито, ако делът на тези китайски части не надвишава 60 % от общата стойност на всички части на комплектованите велосипеди. Разследването установи, че участващите в представителната извадка комплектоващи предприятия от Общността спазват това правило, тъй като не бе констатирано, че използваните от тях китайски части надхвърлят 60 %.
(24)
След оценката на осемте участващи в извадката комплектоващи предприятия от Общността и на 158-те отговора на въпросника за изготвяне на представителната извадка беше установено, че средният дял на китайските части при участващите в извадката осем комплектоващи предприятия съставлява 37 %, т. е. далеч под 60 %. Общият дял на всички участвали в разследването комплектоващи предприятия беше дори още по-нисък, а именно - 29 % по време на ПРП.
(25)
Горепосочените дялове за годините 2003, 2004 и 2005 са представени в графиката по-долу:
(26)
Тъй като не е изпълнен един от критериите за заобикаляне, беше установено, че тези комплектоващи предприятия не заобикалят действащите мерки и спазват условията, свързани с освобождаването им.
(27)
Процентът на оказалите съдействие комплектоващи предприятия от Общността беше много висок, т. е. над 90 % по отношение на обема велосипеди, продадени от комплектоващи предприятия в ЕО, и не бяха открити доказателства за заобикаляне на основната мярка от други комплектоващи велосипеди предприятия. Следователно, тъй като липсват доказателства за противното, може да се направи заключението, че няма заобикаляне на основната мярка по време на ПРП.
3. Дълготрайност
(28)
Съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент беше проверено дали отсъствието на практики за заобикаляне има дълготраен характер, т. е. дали няма вероятност да настъпи отново заобикаляне в случай на отмяна на мярката срещу заобикалянето.
3.1. Започване или значително нарастване на дейностите по комплектоване
(29)
Първо бе анализирано дали ще започнат или значително ще нараснат дейностите по комплектоване след отмяна на мярката срещу заобикалянето. В това отношение беше припомнено, че по време на първоначалното разследване относно заобикалянето беше установено, че след налагането на основните мерки относно китайските велосипеди през 1993 г. комплектоването на велосипеди от китайски части значително нарасна до 1997 г., когато бе наложена мярката срещу заобикалянето. Появиха се съществени промени в търговския модел: вносът на китайски велосипеди рязко спадна, докато вносът на китайски части започна бързо да нараства. Този опит показва, че е налице риск вносът на китайски части и комплектоването на велосипеди с използване на тези части отново съществено да се увеличи при отмяна на мярката срещу заобикалянето.
(30)
Освен това разследването показа, че китайските части за велосипеди в общи линии са по-евтини от частите за велосипеди с друг произход. Следователно, ако някои комплектоващи предприятия от Общността повишат използването на китайски части, то вероятно и други дружества ще започнат да използват повече китайски части, за да бъдат конкурентоспособни.
(31)
Като се има предвид гореизложеното, не може да се изключи вероятността от значително нарастване на вноса на китайски части и на дейностите по тяхното комплектоване при отмяна на мярката срещу заобикалянето.
3.2. Критерий относно прага от 60 % за китайски части
(32)
Беше проверено дали има вероятност делът на китайските части, използвани от комплектоващи предприятия от ЕО, да надхвърли 60 % от стойността на всички части, използвани в комплектоването на велосипеди, в случай на отмяна на мярката срещу заобикалянето.
(33)
Припомня се, че - както беше посочено в съображение 24 - общият среден дял на китайските части беше 29 % по време на ПРП, т. е. доста под прага от 60 %. Средният дял при участващите в извадката осем производители беше малко по-висок - 37 %.
(34)
Разследването установи, че следните причини могат до известна степен да обяснят защо делът на използваните от комплектоващите предприятия от ЕО китайски части е доста под разрешените от правилата за освобождаване 60 %:
-
най-важното е, че всеки модел на освободените от изискванията производители от ЕО следва да съответства на правилото за 60 %, а висококачествените модели (при които се използват по-малко или изобщо не се използват китайски части) променят средния дял на китайските части;
-
постоянните колебания в цените на вносните части, транспортните разходи и обменните курсове и други практически причини изискват от комплектоващите предприятия от ЕО да си оставят място за маневриране, за да не изгубят правото си на освобождаване.
(35)
Все пак е доста трудно да се определи дали горепосочените аргументи дават адекватно обяснение за значителната разлика между настоящия дял на китайски части за велосипеди, използвани от комплектоващи предприятия от ЕО, и границата от 60 %, разрешена от правилата срещу заобикалянето и схемата за освобождаване.
(36)
Освен това някои от комплектоващите предприятия от Общността заявиха, че внасят по-малко от 60 % китайски велосипедни части, единствено за да спазят задълженията си, произтичащи от предоставеното им освобождаване.
(37)
Всъщност, както вече бе посочено в съображение 30, китайските части за велосипеди в общи линии са по-евтини от велосипедните части с друг произход и поради това комплектоващите предприятия от Общността могат да започнат да използват повече китайски части, за да не изостанат от конкурентите си.
(38)
Следователно положението е до известна степен неясно. От една страна, като се има предвид значителната разлика между действителния и разрешения дял на използваните китайски части, не е сигурно, че в краткосрочен план е налице риск предприятията, комплектоващи велосипеди, да превишат прага от 60 %.
(39)
От друга страна, в средносрочен план китайските комплектоващи предприятия на велосипеди все пак ще имат доста голям стимул да внасят части над разрешената граница от 60 % и следователно могат да започнат отново да заобикалят основната мярка чрез износ за ЕС на т. нар. полуразглобени или напълно разглобени комплекти, т. е. почти цели велосипеди, но в отделни контейнери. Това на практика отново ще доведе до заобикалянето, което се наблюдаваше през 90-те години преди въвеждането на мярката срещу заобикалянето, и в резултат определено ще бъде надвишен прагът от 60 %.
(40)
В крайна сметка, тъй като стимулът да се внася повече от разрешените 60 % е наистина твърде голям, изглежда съществува известен риск от превишаване на лимита от 60 % в случай на отмяна на мерките.
(41)
По отношение на правилото за добавена стойност от 25 %, което представлява изключение от критерия за прага от 60 %, беше установено, че средната стойност, добавяна от комплектоващите предприятия от ЕО - определена въз основа на получените 158 отговора на формулярите за определяне на представителната извадка - е била 20 % по време на ПРП. За осемте дружества, включени в представителната извадка, средната добавена стойност е била 22 % по време на ПРП. Като се има предвид ниското ниво на производството на части в Общността, тази добавена стойност най-вероятно няма да надхвърли прага от 25 %, ако делът на китайските части надхвърли прага от 60 %. Следователно няма вероятност комплектоващите предприятия от Общността да добавят повече от 25 % стойност.
3.3. Намаляване на възстановителния ефект на митото, изразен като цени и/или количества и дъмпинг
(42)
Трябваше да се провери дали възстановителният ефект на антидъмпинговото мито ще намалее и дали ще се появи отново дъмпинг, ако бъде отменена мярката срещу заобикалянето. При настоящите пазарни условия обаче, т. е. докато действа мярката срещу заобикалянето и свързаната с нея схема за освобождаване, е невъзможно да се направи надежден анализ на това дали ще намалее ефектът на митото, изразен като цени, и дали ще се появи дъмпинг, тъй като изчислението на цените в ЕО следва да се основава на ситуация, в която велосипедите се състоят единствено от китайски части. А за разлика от това велосипедите, сглобени по време на ПРП, бяха направени от части с различен произход, включително произход от ЕО, КНР и други трети страни.
(43)
Все пак се припомня, че по време на разследването, довело до въвеждането на мярката срещу заобикалянето през 1997 г., беше доказано, че има намаляване на възстановителния ефект на митото върху китайски велосипеди, изразен като цени, и че е налице дъмпинг. При липса на сравними цени по време на ПРП констатациите на предишното разследване за намаляване на ефекта и дъмпинга, както са посочени в съображения 19-24 на мярката срещу заобикалянето остават валидни.
Г. ЗАКЛЮЧЕНИЯ
(44)
Преразглеждането установи, че в момента няма данни за заобикаляне. Но то също показа, че рискът от поява на заобикаляне не може изцяло да се изключи. На базата на направения по-горе анализ изглежда е налице риск, макар и ограничен, в средносрочен план настоящото отсъствие на заобикаляне да не се запази, ако бъде отменена мярката срещу заобикалянето, тъй като комплектоващите предприятия от Общността биха могли значително да увеличат дейностите си по комплектоване, като използват китайски части за велосипеди над прага от 60 %, което от своя страна ще намали възстановителния ефект на антидъмпинговото мито върху китайски велосипеди.
(45)
Следователно мярката срещу заобикалянето се запазва, за да се гарантира, че основната мярка, т.е. антидъмпинговото мито върху велосипеди, ще остане ефективна и въздействието ѝ няма да бъде намалено чрез заобикаляне под формата на дейности по комплектоване,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Запазва се разширяването на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република и върху вноса на някои части за велосипеди с произход от Китайската народна република, въведено с Регламент (ЕО) № 71/97, като се прекратява преразглеждането относно вноса им.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 25 февруари 2008 година.

Labels: 8
3
4
18