Document ID: 32009R0992

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 992/2009
ze dne 22. října 2009,
kterým se mění příloha IV nařízení Rady (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 písm. b) a d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb (jako čistých částek odlišení), které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok.
(2)
Německo a Švédsko v souladu s článkem 136 nařízení (ES) č. 73/2009 rozhodly, že od rozpočtového roku 2011 částku vypočítanou podle čl. 69 odst. 7 uvedeného nařízení přidělí na podporu Společenství v rámci programování a financování rozvoje venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). V důsledku toho je v souladu s čl. 8 odst. 2 písm. d) uvedeného nařízení třeba odečíst na kalendářní roky 2010, 2011 a 2012 od vnitrostátních stropů pro Německo a Švédsko, jež jsou stanoveny v příloze IV výše uvedeného nařízení, částky přidělené na podporu rozvoje venkova.
(3)
Portugalsko sdělilo Komisi, že v důsledku nepředvídatelných obtíží vzniklých v odvětví zemědělství stávající hospodářskou krizí a v důsledku negativního dopadu na hospodářskou situaci zemědělců se rozhodlo nepoužít dobrovolného odlišení na kalendářní rok 2009. V souladu s čl. 8 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 73/2009 je proto třeba doplnit na rok 2009 k vnitrostátnímu stropu pro Portugalsko, který je stanoven v příloze IV uvedeného nařízení, čistou částku vyplývající z použití dobrovolného odlišení v Portugalsku v průběhu roku 2009, jež byla stanovena rozhodnutím Komise 2008/788/ES (2), ve znění rozhodnutí Komise 2009/505/ES (3).
(4)
Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 by proto měla být změněna.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tabulka v příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se mění takto:
1)
řádek týkající se Německa se nahrazuje tímto:
(v milionech EUR)
Kalendářní rok
2009
2010
2011
2012
„Německo
5 524,8
5 402,6
5 357,1
5 329,6“
2)
řádek týkající se Švédska se nahrazuje tímto:
(v milionech EUR)
Kalendářní rok
2009
2010
2011
2012
„Švédsko
733,1
717,5
712,1
708,5“
3)
řádek týkající se Portugalska se nahrazuje tímto:
(v milionech EUR)
Kalendářní rok
2009
2010
2011
2012
„Portugalsko
590,5
545,0
545,0
545,0“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. října 2009.

Labels: 18
19
5
6