Document ID: 32004R1763

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1763/2004,
11. oktoober 2004,
millega kehtestatakse teatud eripiirangud, millega toetatakse endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 60, 301 ja 308,
võttes arvesse ühist seisukohta 2004/694/ÜJVP edasiste meetmete kohta, millega toetatakse endise Jugoslaavia asjade rahvusvahelise kriminaalkohtu (EJRK) volituste tõhusat rakendamist, (1)
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,
ning arvestades järgmist:
(1)
Endine Jugoslaavia asjade rahvusvaheline kriminaalkohus (EJRK) loodi ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonidega 808 ja 827 (1993), mis põhinevad ÜRO põhikirja VII peatükil. EJRK-l on volitused esitada süüdistusi inimestele, kes on toime pannud rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsiseid rikkumisi endise Jugoslaavia territooriumil alates 1991. aastast. Julgeolekunõukogu väitis, et endise Jugoslaavia territooriumil toimuv humanitaarõiguse laialdane ja avalik rikkumine kujutab ohtu rahvusvahelisele rahule ja julgeolekule ning rahvusvahelise tribunali loomine ad hoc meetmena ja rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsiste rikkumiste eest vastutavate inimeste kohtu alla andmine toetab rahu taastamist ja säilitamist.
(2)
28. augustil 2003. aastal kutsus ÜRO Julgeolekunõukogu oma resolutsiooniga 1503 (2003) EJRK-d üles lõpetama töö 2010. aastaks ning kõiki riike tugevdama koostööd EJRK-ga ja osutama talle igakülgset abi, eriti kõikide tagaotsitavate süüdistatavate EJRK ette toomisel.
(3)
Ühine seisukoht 2004/694/ÜVJP sätestab, et teatavad rahalised vahendid ja majandusressursid tuleks külmutada EJRK volituste tõhusa rakendamise toetamiseks. Neid piiravaid lisameetmeid tuleks kasutada kõikide EJRK-s süüdistatavate veel vabaduses viibivate isikute omandis olevate rahaliste vahendite ja majandusressurssidega tehtavate tehingute kontrollimiseks ning igasuguse abi, mida nad võivad ühenduse piires saada, keelamiseks.
(4)
Kõnealused meetmed kuuluvad asutamislepingu reguleerimisalasse ja seega, et vältida konkurentsimoonutusi, on vaja ühenduse õigusakte nende meetmete rakendamiseks ühenduses. Käesoleva määruse kohaldamisel loetakse ühenduse territooriumiks liikmesriikide territooriumid, mille suhtes kohaldatakse asutamislepingut vastavalt selles kehtestatud tingimustele.
(5)
Otstarbekuse tagamiseks peaks komisjon olema volitatud muutma käesoleva määruse lisasid.
(6)
Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks määrus jõustuma selle avaldamise päeval.
(7)
Asutamislepingu artiklitega 60 ja 301 volitatakse nõukogu võtma teatud tingimustel meetmeid maksete või kapitali liikumise ning majandussuhete katkestamiseks või piiramiseks kolmandate riikide suhtes. Käesolevas määruses sätestatud meetmed, mis on suunatud üksikisikutele, kes ei ole otseselt seotud kolmanda riigi valitsusega, on vajalikud selle ühenduse eesmärgi saavutamiseks ning asutamislepingu artikliga 308 volitatakse nõukogu selliseid meetmeid võtma, kui asutamislepingus ei ole sätestatud muid erivolitusi.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid.
1.
Rahalised vahendid - finantsvarad ja igat liiki hüved, sealhulgas, kuid mitte üksnes:
a)
sularaha, tšekid, rahalised nõuded, vekslid, maksekorraldused ja muud maksevahendid;
b)
hoiused rahaasutustes või muudes üksustes, kontode saldod, võlad ja võlakohustused;
c)
avalikult ja eraviisiliselt kaubeldavad väärtpaberid ja võladokumendid, sealhulgas aktsiad ja osad, väärtpabereid esindavad sertifikaadid, võlakirjad, võlatõendid, tagatiseta võlakohustused (debentuurid), tuletisväärtpaberite lepingud;
d)
intressitulu, dividendid või muu varadelt saadud või neist tulenev sissetulek;
e)
krediit, tasaarvestuse õigus, tagatistehingud, täitmisgarantiid või muud finantskohustused;
f)
akreditiivid, veokirjad, ostukirjad;
g)
rahaliste vahendite või finantsallikate suhtes majandushuvi tõendavad dokumendid;
h)
muud ekspordi rahastamise vahendid.
2.
Rahaliste vahendite külmutamine - rahaliste vahendite igasuguse sellise liikumise, ülekandmise, muutmise, kasutamise, juurdepääsu või nendega kauplemise vältimine, mille tulemuseks oleks muutus nende mahus, summas, asukohas, omandiõiguses, valduses, laadis või otstarbes või muu muutus, mis võimaldaks rahalisi vahendeid kasutada, sealhulgas vara valitsemine.
3.
Majandusressursid - igasugune vara, nii materiaalne kui mittemateriaalne, nii kinnis- kui vallasvara, mis ei ole rahalised vahendid, kuid mida on võimalik kasutada rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks.
4.
Majandusressursside külmutamine - toimingud, millega tõkestatakse majandusressursside mis tahes viisil kasutamine rahaliste vahendite, kaupade või teenuste hankimiseks, sealhulgas, kuid mitte üksnes, neid müües, rentides või neile hüpoteeki seades.
Artikkel 2
1. Külmutatakse kõik I lisas loetletud ning EJRK-s süüdistatavatele füüsilistele isikutele kuuluvad või nende omandis või valduses olevad rahalised vahendid ja majandusressursid.
2. Rahalisi vahendeid ei anta otseselt ega kaudselt ühegi I lisas nimetatud füüsilise isiku käsutusse ega tema toetuseks.
3. Keelatud on teadlik ja tahtlik osalemine niisuguses tegevuses, mille eesmärgiks on otseselt või kaudselt kõrvale hoida lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmetest.
Artikkel 3
Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad vajalikuks peavad, lubada teatud külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside vabastamise või teatud külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside kättesaadavaks tegemise, pärast seda, kui on kindlaks tehtud, et need rahalised vahendid või muud majandusressursid on:
a)
põhivajaduste rahuldamiseks tehtavad vajalikud kulutused, sealhulgas maksed toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumiseks, maksud, kindlustusmaksed ning tasu kommunaalteenuste eest;
b)
üksnes ekspertide töötasudeks mõeldud maksed mõistlikus ulatuses ja õigusabiteenuste pakkumisega seotud kulude hüvitised;
c)
tasud või teenustasud külmutatud rahaliste vahendite või muude majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
d)
vahendid, mis on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks tingimusel, et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud muid pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel pädev asutus peab vajalikuks konkreetse loa andmist.
Asjaomane pädev asutus teavitab teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni käesoleva artikli alusel antud volitustest.
Artikkel 4
Erandina artiklist 2 võivad II lisas loetletud liikmesriikide pädevad asutused volitada teatud külmutatud rahaliste vahendite ja majandusressursside vabastamise, kui on täidetud järgmised tingimused:
a)
rahalised vahendid või majandusressursid on enne 14. oktoobrit 2004 kohtu, haldusorgani või vahekohtu poolt põhjendatud kinnipidamisõiguse või enne seda kuupäeva mainitud asutuste poolt tehtud otsuse esemeks;
b)
rahalisi vahendeid või majandusressursse kasutatakse ainult sellise kinnipidamisõigusega tagatud või sellise otsusega tunnustatud nõuete rahuldamiseks kõnealuseid nõudeid omavate isikute õigusi reguleerivate õigusnormidega seatud piires;
c)
kinnipidamisõigus või otsus ei ole tehtud I lisas loetletud isiku, üksuse või organi kasuks;
d)
kinnipidamisõiguse või otsuse tunnustamine ei ole vastuolus asjaomaste liikmesriikide avaliku korraga.
Asjakohane pädev asutus teavitab teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni käesoleva artikli alusel antud volitustest.
Artikkel 5
Artikli 2 lõiget 2 ei kohaldata järgmiste külmutatud kontodele lisatud summade suhtes:
i)
nende kontode intressid või muud tulud või
ii)
enne kuupäeva, mil nende kontode suhtes on hakatud kohaldama käesoleva määruse sätteid sõlmitud või tekkinud lepingutest, kokkulepetest või kohustustest tulenevad maksed,
tingimusel, et selliste intresside, muude tulude ja maksete suhtes kohaldatakse jätkuvalt artikli 2 lõiget 1.
Artikkel 6
Artikli 2 lõige 2 ei takista rahaasutustel kolmandatelt isikutelt loetletud isiku või üksuse arvele üle kantavate rahaliste vahendite saamisel külmutatud arveid krediteerida, tingimusel, et ka kõik neile arvetele lisatavad summad külmutatakse. Rahaasutus peab pädevaid asutusi sellistest ülekannetest viivitamatult teavitama.
Artikkel 7
1. Ilma et see piiraks kehtivate aruandlust, konfidentsiaalsust ja ametisaladust käsitlevate eeskirjade ja asutamislepingu artikli 284 kohaldamist, peavad füüsilised ja juriidilised isikud, üksused ning organid:
a)
esitama viivitamata käesoleva määruse järgimist hõlbustava teabe, näiteks artikli 2 kohaselt külmutatud arved ja rahasummad, II lisas loetletud pädevatele asutustele, mis asuvad nende elu- või asukoha liikmesriigis, ja otse või kõnealuste pädevate asutuste kaudu komisjonile;
b)
tegema koostööd II lisas loetletud pädevate asutustega kõnealuse teabe kontrollimisel.
2. Komisjonile otse esitatud lisateave edastatakse asjaomaste liikmesriikide pädevatele asutustele.
3. Kogu käesoleva artikli kohaselt edastatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi.
Artikkel 8
Rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamisest või nende kättesaadavaks tegemisest, mis on tehtud heas usus, et selline tegevus on kooskõlas käesoleva määrusega, ei tulene seda teinud füüsilisele või juriidilistele isikule või üksusele või selle juhtidele või töötajatele mingit vastutust, väljaarvatud juhul kui on tõendatud, et rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise põhjustas hooletus.
Artikkel 9
Komisjon ja liikmesriigid teatavad üksteisele viivitamata käesoleva määruse alusel võetud meetmetest ning edastavad üksteisele nende käsutuses oleva käesoleva määrusega seotud asjakohase teabe, eelkõige rikkumise ja jõustamisega seotud probleemide ning siseriiklike kohtute tehtud otsuste kohta.
Artikkel 10
Komisjonil on õigus:
a)
muuta I lisa, võttes arvesse nõukogu otsust ühise seisukoha 2004/694/ÜVJP rakendamise kohta ja
b)
muuta II lisa liikmesriikide esitatud teabe alusel.
Artikkel 11
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva määruse sätete rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Sätestatavad karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teavitavad komisjoni nendest eeskirjadest viivitamatult pärast määruse jõustumist ning samuti kõikidest järgnevatest muudatustest.
Artikkel 12
Käesolevat määrust kohaldatakse:
a)
ühenduse territooriumil, sealhulgas õhuruumis;
b)
liikmesriigi jurisdiktsiooni alla kuuluvate õhusõidukite ja laevade pardal;
c)
kõikide liikmesriigi kodanike suhtes, kes asuvad ühenduse territooriumil või väljaspool seda;
d)
kõikide juriidiliste isikute, rühmituste või üksuste suhtes, mis on asutatud või registreeritud liikmesriigi õiguse alusel;
e)
kõikide ühenduse territooriumil ettevõtlusega tegelevate juriidiliste isikute, rühmituste või üksuste suhtes.
Artikkel 13
Käesolev määrus jõustub selle avaldamise päeval Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 11. oktoober 2004

Labels: 11
5
0
13
18