Document ID: 32006R1782

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1782/2006
av den 20 november 2006
om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 20,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd (2), särskilt artikel 8,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I förordning (EG) nr 51/2006 (3) fastställde rådet för år 2006 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.
(2)
Det bör införas ett förbud mot att fiska efter, behålla ombord, lasta om eller landa brugd och vithaj i alla gemenskapens, icke-gemenskapens och internationella vatten mot bakgrund av internationella förpliktelser att bevara och skydda dessa arter, understött av bland annat konventionen om skydd av flyttande vilda djur samt konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter.
(3)
Med tanke på det industriella fiskets nuvarande fångstnivå för vitling i Nordsjön kan en betydande del av de tillåtna bifångsterna av vitling göras tillgängliga för livsmedelskvoten för vitling i Nordsjön utan att de totala sammanlagda fångstmöjligheterna ökas.
(4)
Efter samråd mellan gemenskapen och Island den 20 februari 2006 nåddes en överenskommelse om fiskekvoter för isländska fartyg som får fångas från den gemenskapskvot som tilldelats inom ramen för dess avtal med Danmarks regering och Grönlands lokala regering av den 30 april 2006, och för gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter kungsfisk i Islands exklusiva ekonomiska zon som får fångas mellan juli och december. Denna överenskommelse bör införlivas med gemenskapens rättsordning.
(5)
Definitionen av ”en dag i området” med avseende på fiskeansträngning för fartyg i samband med åtgärder för återhämtning av vissa bestånd bör förtydligas för att garantera en korrekt tillämpning av fiskeansträngningsbegränsningarna.
(6)
Presentationen av användningen av vissa typer av fiskeredskap utan särskilda villkor med hänsyn till det maximala antal dagar som ett fartyg får vistas i ett område i samband med återhämtning av vissa bestånd bör revideras.
(7)
Det bör finnas incitament för fartyg som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd att använda mer selektiva fiskeredskap i Nordsjön. Detta bör återspeglas i antalet tilldelade dagar inom ett område.
(8)
Det måste förtydligas att när mer än en grupp av fiskeredskap används under året får inte något av dessa fiskeredskap användas om det totala antalet dagar till havs redan överstiger det antal dagar som fastställts för dessa redskap.
(9)
Fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen bör kunna omfattas av undantaget beträffande det maximala antalet fiskedagar under särskilda villkor. Dessa regler bör därför förtydligas.
(10)
Ändringen av definitionen av en dag i området gör det nödvändigt att förtydliga det undantag som gäller för bestämmelserna om meddelanden när det gäller fiskeansträngning för fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen.
(11)
Enligt bilaga XII till 2003 års anslutningsakt har Polen rätt till en sillkvot i zonerna I och II. Detta bör återspeglas i de kvantitativa begränsningarna av licenser och fisketillstånd.
(12)
Vissa språkliga förbättringar bör göras.
(13)
I förordning (EG) nr 2270/2004 (4) fastställde rådet fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd under 2005 och 2006.
(14)
Efter samråd mellan gemenskapen och Norge den 31 januari 2006, och på grundval av vetenskapliga bedömningar, bör fiske efter skoläst i zon III, inklusive norska vatten, begränsas till medelfångsten under perioden 1996-2003. Denna begränsning bör införas i förordning (EG) nr 2270/2004.
(15)
Förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EG) nr 51/2006
Förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:
1.
I artikel 5 skall följande punkt läggas till:
”8. Det skall vara förbjudet för gemenskapsfartyg att fiska efter, behålla ombord, lasta om och landa följande arter i alla gemenskapens och icke-gemenskapens vatten:
-
Brugd (Cetorhinus maximus).
-
Vithaj (Carcharodon carcharias).”
2.
I artikel 7.1 skall andra strecksatsen ersättas med följande:
”-
bilaga IIB tillämpas på förvaltningen av kummel och havskräfta i ICES-sektionerna VIII c och IX a, utom Cádizbukten.”
3.
I artikel 7.1 skall fjärde strecksatsen ersättas med följande:
”-
bilaga IID tillämpas på förvaltningen av tobisbestånd i ICES-sektionerna II a (EG-vatten) och III a samt delområde IV.”
4.
I artikel 10 skall följande stycke läggas till:
”Fiske som bedrivs av gemenskapens fartyg i vatten under Islands jurisdiktion skall begränsas till det område som anges med hjälp av räta linjer mellan följande koordinater i angiven ordning:
Sydvästra området
1.
63° 12' N och 23° 05' V genom 62° 00' N och 26° 00' V,
2.
62° 58' N och 22° 25' V,
3.
63° 06 'N och 21° 30' V,
4.
63° 03' N och 21° 00 'V därifrån 180° 00' S.
Sydöstra området
1.
63° 14' N och 10° 40' V,
2.
63° 14' N och 11° 23' V,
3.
63° 35' N och 12° 21' V,
4.
64° 00' N och 12° 30' V,
5.
63° 53' N och 13° 30' V,
6.
63° 36' N och 14° 30' V,
7.
63° 10' N och 17° 00' V därifrån 90° 00' S.”
5.
Artikel 13 skall ersättas med följande:
”Artikel 13
Tillstånd
1. Fiskefartyg som för Barbados, Guyanas, Japans, Sydkoreas, Norges, Surinams, Trinidad och Tobagos eller Venezuelas flagg och fiskefartyg som är registrerade i Färöarna får ta fångster i EG-vatten inom de fångstbegränsningar som fastställs i bilaga I och på de villkor som anges i artiklarna 14, 15 och 16 samt 19-25.
2. Det skall vara förbjudet för fiskefartyg från tredjeland att fiska efter, behålla ombord, lasta om och landa följande arter i alla gemenskapens vatten:
-
Brugd (Cetorhinus maximus).
-
Vithaj (Carcharodon carcharias).”
6.
Bilagorna IA, IB, IIA, IIB, IIC och IV skall ändras i enlighet med texten i bilaga I till denna förordning.
Artikel 2
Ändringar av förordning (EG) nr 2270/2004
Bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004 skall ändras i enlighet med texten i bilaga II till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 november 2006.

Labels: 11
6