Document ID: 31980R2966

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2966/80
tal-14 ta' Novembru 1980
li jemenda ċerti Regolamenti dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fiċ-ċanga u l-vitella, il-laħam tal-majjal u l-laħam tal-ngħaġ u l-laħam tal-mogħoż u r-Regolamenti (KEE) Nri 827/68 u 950/68
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 234/79 tal-5 ta' Frar 1979 fuq il-proċedura għall-aġġustament tan-nomenklatura tat-Tariffa Doganali Komuni wżata għall-prodotti tal-agrikoltura [1], u b'mod partikolari Artikolu 2 ta' dan,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta' Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fiċ-ċanga u l-vitella [2] kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 2916/79 [3], u b'mod partikolari Artikoli 10(5) u 12 (7) ta' dan,
Billi l-verżjoni Daniża tat-Tariffa Doganali Komuni annessa mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 950/68 [4], kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 2538/80 [5], fir-rigward tas-subtitoli 01.01 A I, 01.02 A I u 01.03 A I li għandu l-kliem "til avlsbrug" (użat għat-tnissil) minflokk "racerene avlsdyr" (annimali ta' nisel pur), kif hemm miktub fit-test fil-lingwi l-oħrajn;
Billi t-tieni paragrafu tal-1 A (ċ) tan-noti addizzjonali tal-Kapitolu 2 fit-test Daniż tat-Tariffa Doganali Komuni li għandha l-frażi "… forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger…" (… kemm il-darba l-piż ma jeċċediex…); billi din il-frażi għandha tinqara korrettament "… forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger…" (… kemm il-darba d-differenza ma teċċediex…) bħal fit-testi fil-lingwi l-oħrajn;
Billi t-test Daniż tat-Tariffa għandu jkun konformi mat-test fil-lingwi l-oħrajn;
Billi r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1272/80 tat-22 ta' Mejju 1980 fuq il-konklużjoni tal-Ftehim Interim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Federali u Soċjalista tal-Jugoslavja dwar in-negozju u l-kooperazzjoni fin-negozju [6] jipprovdi fit-Titolu I B għal dmirijiet preferenzjali għal ċerti prodotti tal-agrikoltura, b'mod partikolari għall-prodotti miksuba miċ-ċanga u l-vitella u li jaqgħu fi ħdan is-subtitoli tat-Tariffa Doganali Komuni 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) u 3 aa); billi t-taxxi speċjali ġew imħassra għal dawn il-prodotti u minħabba f'hekk dawn is-subtitoli jistgħu jitħassru;
Billi, għalkemm sistemi preferenzjali li jirriżultaw mid-diversi atti adottati mill-Komunità jifformaw parti integrali tat-Tariffa Doganali Komuni, jidher xieraq li ma jiġux inklużi f'dan ir-Regolament;
Billi fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 827/68 tat-28 ta' Ġunju 1968 fuq l-organizzazzjoni komuni tas-suq f'ċerti prodotti mniżżlin f'Anness II tat-Trattat [7], kif emendat tal-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 1837/80 [8], ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/79 tad-29 ta' Ottubru 1979 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tal-majjal [9], kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KEE) Nru 1423/78 [10] u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1837/70 tas-27 ta' Ġunju 1980 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-laħam tan-ngħaġ u l-laħam tal-mogħoż, in-nomenklatura tat-Tariffa Doganali Komuni hija wżata biex tagħmel distinzjoni bejn kategoriji ta' oġġetti u biex tiddeskrivi l-prodotti;
Billi emendi fit-test Daniż lin-nomenklatura tat-Tariffa Doganali Komuni jeħtieġu aġġustamenti lir-Regolamenti (KEE) Nri 805/68, 827/68, 2759/75 u 1837/80; billi, barra minn hekk, ftit minn dawn ir-Regolament jużaw minflok it-termini "… bortset fra racerene avlsdyr" (… għajr għall-animali ta' tnissil pur) u "racerene avlsdyr" (annimali ta' tnissil pur) it-termini "… ikke til avlsbrug" (… mhux użati għat-tnissil) u "til avlsbrug" (użati għat-tnissil); billi r-Regolamenti għandhom jużaw l-istess termini bħal fit-Tariffa Doganali Komuni;
Billi l-Kumitat dwar in-Nomenklatura tat-Tariffa Doganali Komuni ġie kkonsultat sa fejn l-emendi fit-test Daniż huma konċernati;
Billi I-miżuri msemmiga f'dan ir-regolament huma bi gbil na' l-opinjoni tal-Kumitat għoż-żjut u x-Xaħmijiet tal-Ħrief u l-baqar.
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
It-Tariffa Doganali Komuni annessa ma’ dan ir-Regolament (KEE) Nru 950/68 qed tkun hawnhekk emendata kif ġej:
1. Fit-test Daniż:
(a) kontra s-subtitoli 01.01 A I, 01.02 A I, 01.03 A I, id-deskrizzjoni: "Til avlsbrug (a)" hija mibdula mid-deskrizzjoni "Racerene avlsdyr (a)".
(b) fin-noti addizzjonali fil-Kapitolu 2, taħt it-tieni paragrafu tal-1 A (ċ), il-kliem "… forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger…" huma mibdulin bil-kliem "… forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger…".
2. Fil-lingwi kollha:
(a) is-subtitoli 01.02 A II u 02.01 A II (a) huma mibdulin b'dan li ġej:
Numru tal-intestatura | Deskrizzjoni | Rata tad-Dazju |
% awtonomu jew imposta (L) | Konvenzjonali % |
1 | 2 | 3 | 4 |
01.02 | Annimali ħajjin tal-ispeċi bovina: | | |
B.Speċi domestċi: | | |
I.(mhux mibdula) | | |
II.oħrajn … | 16 + (L) (b) (*) | (ċ) (d) |
02.01 | Skart tal-laħam u li jittiekel ta' annimali li jaqgħu taħt l-intestatura Nru 01.01, 01.02, 01.03 jew 01.04, frisk mkessaħ jew iffriżat: | | |
ALaħam: | | |
I(mhux mibdul) | | |
IITa' annimali bovini: | | |
(b)Frisk jew mkessaħ | | |
1.Karkassi, nofs karkassi jew robbujiet "kumpensati" … | 20 + (L) (*) | (a) |
2.Biċċiet ta' quddiem separati u mhux separati … | 20 + (L) (*) | (a) |
3.Biċċiet ta' wara separati u mhux separati … | 20 + (L) (*) | (a) |
4.(mhux mibdula) | | |
(b) Notament "(a)" li jirreferi għas-subtitoli ta' qabel 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) u 3 aa) u n-notament "(b)" li jirreferi għas-subtitoli ta' qabel 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) u 3 aa) huma mħassrin.
Għalhekk:
- in-notamenti "(ċ)", "(d)" u "(e)" li jirreferu għas-subtitoli 01.02 A II isiru "(b)", "(ċ)" u "(d)" rispettivament
u
- in-notamenti "(ċ)", "(d)", "(e)", "(f)" u "(g)" li jirreferu għas-subtitoli 02.01 A II a) u b) isiru "(a)", "(b)", "(ċ)", "(d)" u "(e)" rispettivament
u
l-ittri "(ċ)", "(d)", "(e)", "(f)", u "(g)", fil-kolonni 2, 3 u 4 dwar is-subtitoli 02.01 A II a) 4 u 02.01 A II b) isiru "(a)", "(b)", "(ċ)", "(d)" u "(e)" rispettivament.
Artikolu 2
It-Test Daniż tar-Regolament (KEE) Nru 805/68, Artikolu 1 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
1. Fil-paragrafu 1:
(a) fis-subtitolu 01.02 A II il-kliem "… ikke til avlsbrug" huwa mibdul bil-kliem "… bortset fra racerene avlsdyr";
(b) fis-subtitolu 01.02 A I, il-kliem "… til avlsbrug" huwa mibdul bil-kliem "… racerene avlsdyr".
2. Fil-paragrafu 2 (a) il-kliem "… ikke til avlsbrug" huma mibdulin mill-kliem "… bortset fra racerene avlsdyr".
Artikolu 3
Fit-Test Daniż tar-Regolament (KEE) Nru 827/68, l-Anness qiegħed jiġi emendat kif ġej:
Fis-subtitoli 01.01 A I u 01.03 A, id-deskrizzjoni "til avlsbrug (a)" hija mibdula bid-deskrizzjoni "racerene avlsdyr (a)".
Artikolu 4
Fit-Test Daniż tar-Regolament (KEE) Nru 2759/75, Artikolu 1 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
Fil-paragrafu 1 taħt is-subtitolu 01.03 A II il-kliem "… ikke til avlsbrug" huwa mibdul bil-kliem "… bortset fra racerene avlsdyr".
Artikolu 5
Fit-Test Daniż tar-Regolament (KEE) Nru 1837/80, Artikolu 1 qiegħed jiġi emendat kif ġej:
Fil-paragrafu 1:
1. fis-subtitolu 01.04B il-kliem "… ikke til avlsbrug" huwa mibdul bil-kliem "… bortset fra racerene avlsdyr".
2. fis-subtitolu 01.04 A I, il-kliem "… til avlsbrug" huwa mibdul bil-kliem "… racerene avlsdyr".
Artikolu 6
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-jseħħ fit-tielet ġurnata wara li jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu japplika b'effett mill-1 ta' Jannar 1981.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-14 ta' Novembru 1980.

Labels: 3
17
6