Document ID: 31997R1119

Nařízení Komise (ES) č. 1119/97
ze dne 19. června 1997,
kterým se mění nařízení (ES) č. 411/97 a (ES) č. 412/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o stanovení přechodné lhůty pro rok 1997
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996, o vytvoření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou [1], a zejména na článek 57 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že článek 15 nařízení Komise (ES) č. 411/97 ze dne 3. března 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o operační programy, provozní fondy a finanční podporu Společenství [2], stanoví přechodná opatření pro rok 1997 týkající se předkládání a schvalování navrhovaných operačních programů; že odstavec 2 uvedeného článku stanoví, že příslušný vnitrostátní orgán musí o předložených návrzích rozhodnout do tří měsíců; že tato lhůta může být v určitých výjimečných případech nedostatečná a může organizace producentů znevýhodnit; že je proto v zájmu těchto organizací, aby členské státy měly možnost uvedenou lhůtu v řádně zdůvodněných případech prodloužit o dva měsíce;
vzhledem k tomu, že čl. 12 odst. 1 písm. (a) nařízení (ES) č. 2200/96 stanoví tříměsíční lhůtu pro rozhodnutí členských států o žádostech o uznání předložených organizacemi producentů; že v určitých výjimečných případech, které mohou nastat během prvního roku provádění tohoto ustanovení, se může lhůta ukázat jako nedostatečná a znevýhodnit dotčené organizace producentů; že je v zájmu těchto organizací povolit členským státům jako výjimečné opatření pro rok 1997, aby v řádně zdůvodněných případech prodloužily uvedenou lhůtu o dva měsíce; že je proto nutné zavést přechodné opatření k nařízení Komise (ES) č. 412/97 ze dne 3. března 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o uznání organizací producentů [3];
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ustanovení čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 411/97 se nahrazuje tímto:
"2. Příslušný vnitrostátní orgán rozhodne do tří měsíců o předložené žádosti. Členské státy mohou v zájmu dotčených organizací producentů prodloužit tuto lhůtu v řádně zdůvodněných případech o dva měsíce. Návrhy operačních programů předložené neuznanými organizacemi producentů budou automaticky zamítnuty."
Článek 2
Za článek 9 v nařízení (ES) č. 412/97 se vkládá tento článek 9a:
"Článek 9a
Členské státy mohou jako přechodné opatření pro rok 1997 v zájmu dotčených organizací producentů v řádně zdůvodněných případech prodloužit lhůtu uvedenou v čl. 12 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2200/96 o dva měsíce."
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. června 1997.

Labels: 19
15
17
6