Document ID: 31982R1964

A Bizottság 1964/82/EGK Rendelete
(1982. július 20.)
az egyes csontozott marhahúsokra nyújtott különleges export-visszatérítésekre vonatkozó feltételek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb Görögország csatlakozási okmánya által módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 18. cikke (6) bekezdésére és 25. cikkére,
mivel a legutóbb a 427/77/EGK rendelettel [2] módosított 885/68/EGK tanácsi rendelet [3] általános szabályokat állapított meg az export-visszatérítés nyújtása és annak összege megállapítására vonatkozó kritériumok vonatkozásában;
mivel a piaci helyzet, a marha- és borjúhúságazat gazdasági helyzete és az ágazat egyes termékei forgalmazásának kiterjedése miatt meg kell határozni az e termékekre vonatkozó különleges export-visszatérítések kifizetését szabályozó feltételeket; mivel különösen meg kell állapítani a hímivarú szarvasmarha hátulsó negyedeinek kicsontozásával előállított egyes darabokra vonatkozó feltételeket;
mivel az e célkitűzéseknek való megfelelés biztosítása érdekében különleges felügyeleti eljárást kell bevezetni; mivel a termék származását a 752/82/EGK rendelettel [4] módosított, a marha- és borjúhúsra vonatkozó rendkívüli export-visszatérítések feltételeinek megállapításáról szóló, 1982. január 7-i 32/82/EGK bizottsági rendelet [5] mellékletének mintája alapján elkészített tanúsítvánnyal kell hitelesíttetni;
mivel meg kell határozni, hogy a különleges visszatérítés nyújtása a felügyelet alá helyezett hátulsó negyedek kicsontozásával előállított valamennyi darab exportjához kötött, kivéve azon egyes melléktermékeket, amelyeket a Közösségben lehet értékesíteni;
mivel a határidők és az export bizonyítása tekintetében hivatkozni kell a legutóbb a 202/82/EGK rendelettel [6] módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1979. november 29-i 2730/79/EGK bizottsági rendelet [7] rendelkezéseire;
mivel az e rendelettel létrehozott rendelkezések zavartalan működése érdekében a piaci szereplőknek ilyen jellegű szándékuk esetén ki kell tudniuk használni a mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítés előzetes kifizetéséről szóló, 1980. március 4-i 565/80/EGK tanácsi rendelet [8] 5. cikkének rendelkezéseit;
mivel a 2730/79/EGK rendelet 26. cikkében meghatározott élelmiszerraktárakra vonatkozó rendelkezések alkalmazása nem egyeztethető össze e rendelet céljával; mivel ezért nem szükséges rendelkezni az említett 26. cikkben megjelölt rendelkezések szóban forgó termékekre való alkalmazásáról;
mivel tekintetbe véve e visszatérítés különleges természetét, nem szabad helyettesítést engedélyezni, és rendelkezni kell a szóban forgó termékek azonosításának eszközeiről;
mivel meg kell állapítani azt a módszert, amellyel a tagállamok értesítik a Bizottságot azon termékek mennyiségeiről, amelyekre különleges export-visszatérítéseket nyújtottak;
mivel a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A kifejlett hímivarú szarvasmarha friss vagy hűtött hátulsó negyedeiből származó, külön csomagolt, csontozott darabok jogosultak különleges export-visszatérítésre, ha megfelelnek e rendelet feltételeinek.
E rendelet alkalmazásában a "hátulsó negyedek" a Közös Vámtarifa kiegészítő megjegyzéseinek 1. A f) és g) pontjától és a 2. fejezetig meghatározottak szerint olyan bontatlan vagy bontott negyedeket jelentenek, amelyek legfeljebb kilenc bordát vagy kilenc pár bordát tartalmaznak.
2. cikk
(1) A piaci szereplő a tagállamok által megjelölt illetékes hatóságoknak nyilatkozatot nyújt be, amelyben kijelenti azon szándékát, hogy az 1. cikkben meghatározott hátulsó negyedeket e rendelet feltételei szerint kicsontozza, és hogy a kicsontozott darabok teljes mennyiségét - az egyes darabokat külön csomagolva - exportálja.
(2) A nyilatkozatnak tartalmaznia kell a kicsontozandó termékek leírását és mennyiségét.
A nyilatkozatot a 32/82/EGK rendelethez csatolt mintának megfelelő bizonyítvány kíséri, amelyet a fenti rendelet 2. cikke (2) bekezdése első mondatának rendelkezéseivel összhangban állítottak ki. E bizonyítvány B. és C. megjegyzéseit és 11. rovatát azonban nem kell alkalmazni. A fenti rendelet 3. cikkének rendelkezéseit értelemszerűen addig kell alkalmazni, amíg a termékeket a (3) bekezdésben említettek szerinti felügyelet alá helyezik.
(3) Azt követően, hogy a nyilatkozatot az illetékes hatóságok elfogadják, feltüntetve azon az elfogadás dátumát, a kicsontozandó hátulsó negyedeket e hatóságok felügyelete alá helyezik, amelyek megállapítják a termékek nettó tömegét, és ezt bejegyzik a (2) bekezdésben említett bizonyítvány 7. rovatába.
3. cikk
Az az időszak, amelyen belül a hátulsó negyedeket ki kell csontozni, a 2. cikkben említett nyilatkozat elfogadásának időpontjától számított tíz munkanap, a vis maior eseteit kivéve.
4. cikk
(1) A kicsontozást követően a piaci szereplő aláírás céljából egy vagy több az e rendelethez csatolt mintának megfelelő "kicsontozott hús bizonyítványt" nyújt be az illetékes hatóságnak, amelynek a 7. rovatába bejegyzik a 2. cikk (2) bekezdésében említett bizonyítvány számát.
(2) A "kicsontozott hús bizonyítványok" számát a 2. cikk (2) bekezdésében említett bizonyítvány 9. rovatába kell bejegyezni. Ez utóbbi, megfelelően kitöltött bizonyítványt közigazgatási úton küldik el az export-visszatérítések kifizetéséért felelős hivatalnak, ha a felügyelet alá vont, hátulsó negyedekből származó kicsontozott hús teljes mennyiségének megfelelő "kicsontozott hús bizonyítványokat" az (1) bekezdéssel összhangban aláírták.
(3) A "kicsontozott hús bizonyítványokat" akkor kell benyújtani, amikor az 5. cikkben említett vámalakiságokat elvégezték.
5. cikk
(1) A Közösségből történő exportra, a 2730/79/EGK rendelet 5. cikkének előírásai alá tartozó szállításokra vagy az 565/80/EGK rendelet 5. cikkében meghatározott eljárás alá vont termékekre a kiviteli vámeljárásokat abban a tagállamban kell elvégezni, amelyben a 2. cikkben említett nyilatkozatot elfogadták.
(2) A vámhatóságok a "kicsontozott hús bizonyítvány" 11. rovatába bejegyzik a 2730/79/EGK rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében említett nyilatkozatok referenciaszámát és időpontját.
Ha az 565/80/EGK rendelet 5. cikkének rendelkezéseihez kell folyamodni, a vámhatóságok a 798/80/EGK bizottsági rendelet [9] 2. cikkében említett fizetési nyilatkozatok referenciaszámát és időpontját jegyzik be.
Szükség esetén ezt az adatot a bizonyítvány hátoldalára jegyezhetik be, és a vámhatóságok hitelesítik azt.
(3) A kicsontozás révén előállított, a "kicsontozott hús bizonyítványon" említett hús teljes mennyiségére vonatkozó vámalakiságok elvégzését követően közigazgatási úton elküldik a bizonyítványt az export-visszatérítések kifizetéséért felelős hivatalnak.
6. cikk
A 2730/79/EGK rendelet rendelkezései alkalmazásának sérelme nélkül a különleges visszatérítés nyújtása vis maior körülmények kivételével a fenti felügyelet alá tartozó, kicsontozással előállított hús teljes mennyiségének exportjához kötött.
A piaci szereplő azonban a Közösségen belül értékesítheti a csontot, hosszú inat, porcogót, zsírt vagy a csontozásból származó egyéb maradékot.
7. cikk
(1) A 2. cikk (3) bekezdésétől és a 4. cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok rendelkezéseket hozhatnak a hátulsó negyedek kicsontozásának az illetékes hatóságok által történő felügyeletét helyettesítő, megfelelő ellenőrző intézkedésekről, továbbá különösen elrendelhetik, hogy:
- a 2. cikk (2) bekezdésében említett bizonyítvány kibocsátásakor megfelelő intézkedéseket tegyenek annak biztosítása érdekében, hogy a hátulsó negyedeket letörölhetetlenül jelöljék meg azért, hogy a kicsontozással előállított minden darab azonosítható legyen, és hogy a hátulsó negyedek nettó tömegét bejegyezhessék a bizonyítvány 7. rovatába,
- megállapítsák a nyesésre és a csomagolásra vonatkozó részletes szabályokat, azoknak a különböző daraboknak a megnevezésével együtt, amelyeket ily módon nyernek,
- az 5. cikkben említett vámalakiságokat egyidejűleg elvégezzék valamennyi kicsontozott hús tekintetében a 3. cikkben megjelölt időszakon belül,
- e vámalakiságok elvégzését követően a 2. cikk (2) bekezdésében említett tanúsítvánnyal együtt a csontozási művelettel előállított hús teljes mennyiségére egyetlen "kicsontozott hús bizonyítványt" nyújtsanak be,
- az illetékes hatóságok a csontozó helyiségekben próbaellenőrzéseket végezzenek.
(2) A 4. cikk (2) bekezdésétől eltérve a tagállamok rendelkezhetnek arról, hogy:
- a 2. cikk (2) bekezdésében említett bizonyítványt ne küldjék el közigazgatási úton a visszatérítések kifizetéséért felelős hivatalnak,
- a 2. cikk (2) bekezdésében említett bizonyítvánnyal együtt a csontozási művelettel előállított hús teljes mennyiségére egyetlen "kicsontozott hús bizonyítványt" állítsanak ki,
- a két bizonyítványt a kiviteli vámalakiságok elvégzésével egyidejűleg nyújtsák be,
- hogy a két bizonyítványt egyidejűleg elküldjék az 5. cikk (3) bekezdésében megállapított feltételek szerint.
8. cikk
A tagállamok meghatározzák a felügyelet feltételeit, és ennek megfelelően tájékoztatják a Bizottságot. Meghoznak minden olyan intézkedést, amely szükséges ahhoz, hogy - különösen minden húsdarab azonosítása révén - kizárják a szóban forgó termékek helyettesítését. A szóban forgó hús csontozásával, nyesésével vagy csomagolásával egy időben a sertéshús kivételével csak az e rendelet hatálya alá tartozó hús lehet a csontozó helyiségben.
Az illetékes hatóságok hivatalosan lepecsételik azokat a zsákokat, dobozokat vagy egyéb csomagoló anyagokat, amelyekbe a kicsontozott részeket helyezik, és amelyen a kicsontozott hús azonosító adatai találhatók, különösen a nettó tömeg, a vágott részek típusa és száma, valamint egy sorszám.
9. cikk
A tagállamok telex útján minden hónap 25. napját megelőzően közlik a Bizottsággal azokat a mennyiségeket, amelyek tekintetében a "kicsontozott hús bizonyítványok" az előző hónap során különleges visszatérítés kifizetését vagy a 2730/79/EGK rendelet 25. cikkében, illetve az 565/80/EGK rendelet 5. cikkében említett előleg fizetését eredményezték.
10. cikk
Ez a rendelet 1982. augusztus 2-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1982. július 20-án.

Labels: 7
3
17