Document ID: 31991R1382

Nariadenie Rady (EHS) č. 1382/91
z 21. mája 1991
o predkladaní údajov o vyloďovaní produktov rybolovu v členských štátoch
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
keďže riadenie obchodovania s produktmi rybolovu, ustanovené v nariadení Rady (EHS) č. 3796/81 z 29. decembra 1981 o spoločnej organizácii trhu s produktmi rybolovu [3], v zmysle nariadenia (EHS) č. 2886/89 [4], by sa zlepšilo vytvorením zosúladenej štatistiky spoločenstva o celkových vylodeniach produktov rybolovu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Každý členský štát predloží Komisii každý kalendárny mesiac údaje o množstvách a priemernej cene produktov rybolovu, vyložených rybárskymi plavidlami spoločenstva v tomto členskom štáte.
Na účely tohto nariadenia, vylodenie produktov rybolovu znamená:
- produkty vyložené rybárskymi plavidlami alebo inými zložkami rybárskej flotily,
- produkty vyložené plavidlami členských štátov v prístavoch nečlenských štátov spoločenstva a zahrnuté v dokumente T2M nariadenia Komisie (EHS) č. 137/79 [5]
a
- produkty preložené na plavidlá tretích krajín z rybárskych plavidiel spoločenstva a z iných zložiek rybárskej flotily spoločenstva na území tohto členského štátu.
Členské štáty zabezpečia, že okrem toho, kde sú udelené výnimky a výňatky podľa článkov 5 ods. 4 a 6, zasielané údaje obsiahnu všetky vylodenia produktov rybolovu, uvedených v prílohe I, v danom kalendárnom mesiaci. Prieskumné techniky však možno použiť na stanovenie až do 10 % hmotnosti produktov rybolovu, vylodených v tomto mesiaci. Tieto prieskumné techniky sa hlásia podľa ustanovení článku 5 odseku 1 a 2.
Článok 2
Údaje uvedené v článku 1 sa predložia Komisii do šiestich mesiacov od konca daného mesiaca.
Článok 3
1. Produkty rybolovu, pre ktoré sa požadujú predkladať údaje podľa článku 1, sú v zozname v prílohe I. Členské štáty však môžu predkladať údaje aj za ďalšie individuálne identifikované produkty rybolovu.
Údaje o druhoch s menším významom pre členský štát nemusia byť pri predkladaní individuálne identifikované, ale možno ich zlúčiť do spoločnej položky za podmienky, že hmotnosť produktov takto zaznamenaných nepresiahla 10 % hmotnosti celkového vylodenia v tom členskom štáte v danom mesiaci.
2. Definície, používané pre jednotky hmotnosti a priemerné ceny, miesta určenia a úpravu produktov, sú dané v prílohe II.
3. Zoznam produktov z prílohy I a definície z prílohy II sa môžu doplniť podľa postupu ustanoveného v článku 6.
Článok 4
1. Členské štáty predložia Komisii údaje podľa článkov 1 a 2 v podobe uvedenej v prílohe III.
2. Údaje možno predkladať na magnetickom médiu vo formáte, na akom sa dohodnú členské štáty a Komisia.
Článok 5
1. Do 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia členské štáty predložia Komisii správy o tom, ako sa údaje o výlovoch získavajú a vyšpecifikujú reprezentatívnosť a dôveryhodnosť týchto údajov. Komisia, v spolupráci s členskými štátmi, zostaví súhrn týchto správ.
2. Členské štáty informujú Komisiu o všetkých úpravách informácie ustanovenej v odseku 1 do troch mesiacov od jej uvedenia.
3. V prípade, že metodologické správy uvedené v odseku 1 ukážu, že členský štát nemôže ihneď vyhovieť požiadavkám tohto nariadenia a že je potrebné prijať zmeny techník zisťovania údajov a metodológie, Komisia môže v spolupráci s daným členským štátom ustanoviť prechodné obdobie najviac do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, počas ktorého sa program tohto nariadenia prijme. Počas tohto prechodného obdobia možno poskytnúť členským štátom na obdobie maximálne troch rokov dočasné výnimky z ustanovení tohto nariadenia. Komisia informuje všetky členské štáty o týchto výnimkách podľa postupu stanoveného v odseku 7.
4. V prípadoch, keď by zahrnutie jednotlivého sektora rybolovu členského štátu spôsobilo štátnym orgánom ťažkosti neprimerané dôležitosti tohto sektora, v súlade s postupom uloženým v článku 6 možno udeliť výnimku, ktorá povoľuje členskému štátu, aby vylúčil údaje za tento sektor z predkladaných údajov za svoj štát.
5. Výnimky udelené podľa odseku 4 sa udeľujú najviac na 3 roky, možno ich však predĺžiť o ďalšie trojročné obdobia. V zasielanej žiadosti o predĺženie členský štát predloží Komisii výsledky prieskumného zisťovania, ktoré preukážu problém pri uplatnení nariadenia na všetky vylodenia daného členského štátu. Žiadosti sa vybavia podľa postupu stanoveného v článku 6.
6. Údaje o vylodeniach v malých prístavoch sa môžu vylúčiť z predkladania národných údajov po odôvodnenej žiadosti členského štátu, adresovanej Komisii do 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, za nasledujúcich podmienok.
Výnimka sa povolí, ak by predloženie požadovaných údajov zapríčinilo štátnym orgánom ťažkosti neprimerané dôležitosti celkového vylodenia a ak sa zodpovedajúce vylodené produkty uvádzajú len na lokálnom trhu. Zoznam zodpovedajúcich prístavov sa zostaví za každý príslušný členský štát v súlade s postupom stanoveným v článku 6.
Príslušné členské štáty zašlú Komisii každé tri roky od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia správu, obsahujúcu všetky zodpovedajúce informácie tak, aby Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku, vytvorený rozhodnutím 72/279/EHS [6], prekontroloval a v prípade potreby upravil, v súlade s postupom stanoveným v článku 6, kritériá a zoznamy uvedené v druhom pododseku.
7. Metodologické správy, prechodné úpravy, dostupnosť údajov, dôveryhodnosť údajov a iné podstatné veci spojené s uplatnením tohto nariadenia budú preskúmané raz za rok kompetentnou pracovnou skupinou Výboru pre poľnohospodársku štatistiku.
Článok 6
1. Ak sa dodržiava postup stanovený týmto článkom, predseda predloží záležitosť Stálemu výboru pre poľnohospodársku štatistiku (ďalej "výbor"), buď z jeho vlastnej iniciatívy, alebo na žiadosť zástupcu členského štátu.
2. Zástupca Komisie predloží výboru návrh opatrení. Výbor odovzdá svoje stanovisko k návrhu v časovom období, ktoré môže stanoviť predseda podľa naliehavosti záležitosti. Stanovisko sa odovzdá na základe väčšiny stanovenej v článku 148 odseku 2 zmluvy o EHS v prípade rozhodnutí, ktoré prijíma Rada na základe návrhu Komisie. Hlasom zástupcov členských štátov sa vo výbore prideľuje váha spôsobom uvedeným v danom článku. Predseda nehlasuje.
3. a) Komisia prijme plánované opatrenia, ak sú v súlade so stanoviskom výboru.
b) Ak opatrenia nie sú v súlade so stanoviskom výboru alebo žiadne stanovisko nie je doručené, Komisia bezodkladne predloží Rade návrh týkajúci sa týchto opatrení. Rada koná na základe kvalifikovanej väčšiny.
Ak po uplynutí troch mesiacov od predloženia návrhu Rade, Rada nekoná, navrhnuté opatrenia prijme Komisia.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť nasledujúci deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1992.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. mája 1991

Labels: 18
19
6