Document ID: 32005D0613

DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 lipca 2005 r.
przyjmująca zobowiązanie zaproponowane w związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu poliestrowych włókien odcinkowych pochodzących, między innymi, z Arabii Saudyjskiej
(2005/613/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
mając na uwadze Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) (zwane dalej „rozporządzeniem podstawowym”), w szczególności jego art. 8 i 9,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. PROCEDURA
(1)
Rada, w drodze rozporządzenia (WE) nr 428/2005 (2) (zwanego dalej „rozporządzeniem podstawowym”), nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz poliestrowych włókien odcinkowych (PWO) pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Arabii Saudyjskiej, zmieniła obowiązujące ostateczne cła antydumpingowe na taki przywóz z Korei Południowej oraz zakończyła postępowanie antydumpingowe w stosunku do takiego przywozu z Tajwanu.
(2)
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przedsiębiorstwo Saudi Basic Industries Corporation („Sabic”) przedłożyło Komisji, w przyrzeczonym terminie, propozycję zobowiązania cenowego, jak również jego zmienioną propozycję, w imieniu własnym oraz wszystkich swych spółek powiązanych, w tym powiązanego producenta produktu objętego postępowaniem - Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd). Zobowiązanie to nie zostało przyjęte z powodów podanych w motywie 292 rozporządzenia ostatecznego. W szczególności, minimalne ceny zaproponowane pierwotnie przez Sabic nie eliminowały szkodliwych skutków dumpingu. Ponadto struktura sprzedaży tej spółki we Wspólnocie była taka, że nie pozwalała na skuteczny monitoring zobowiązania.
(3)
Kolejne spotkania przedstawicieli Sabic ze służbami Komisji przyniosły efekt w postaci znaczących poprawek propozycji zobowiązania, które rozwiązały powyższe problemy. Poprawiona propozycja nie tylko wyeliminowała szkodliwe skutki dumpingu, lecz również w zadowalającym stopniu ograniczyła ryzyko obejścia w formie kompensacji w innych produktach. Ponadto spółka zmieniła swoje kanały sprzedaży we Wspólnocie w zakresie umożliwiającym Komisji skuteczne monitorowanie zobowiązania.
(4)
Ostateczne, możliwe do przyjęcia zobowiązanie cenowe zostało złożone przez Sabric przed opublikowaniem ostatecznych ustaleń, jednak na tak zaawansowanym etapie, że ze względów administracyjnych niemożliwe było włączenie jego przyjęcia do rozporządzenia ostatecznego.
(5)
Przemysł wspólnotowy został poinformowany o wspomnianej poprawionej propozycji i stwierdził, że przyjęcie zobowiązania cenowego sprawiłoby, iż import nadal wyrządzałby przemysłowi wspólnotowemu poważne szkody, z uwagi na cykliczny charakter ustalania cen poliestrowych włókien odcinkowych.
(6)
W tym kontekście należy zwrócić uwagę, że przedstawiona propozycja przewiduje indeksację minimalnej ceny PWO według międzynarodowych urzędowych notowań głównych ich surowców tj. oczyszczonego kwasu tereftalowego i monoetylenoglikolu. W rezultacie problem cyklicznego charakteru cen PWO, który głównie odzwierciedla zmiany cen ich surowców, jest rozwiązany w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko utrzymywania się szkodliwego dumpingu.
(7)
Wreszcie, propozycja zobowiązania przewiduje sporządzanie sprawozdań na temat produktów innych niż PWO sprzedawanych tym samym klientom przez klientów powiązanych Sabic we Wspólnocie. Dlatego też ryzyko kompensacji w innych produktach jest w dużym stopniu wyeliminowane.
(8)
W rezultacie żaden z argumentów podniesionych przez przemysł wspólnotowy nie zmienia wniosku Komisji, że zobowiązanie zaproponowane przez Sabic eliminuje szkodliwe skutki dumpingu oraz w zadowalającym stopniu ogranicza ryzyko obejścia w formie kompensacji w innych produktach.
B. ZOBOWIĄZANIE
(9)
W świetle powyższych rozważań Komisja uważa, że zobowiązanie zaproponowane przez Sabic, obejmujące indeksację minimalnych cen według publicznych notowań surowców, może zostać przyjęte z uwagi na fakt, iż eliminuje ono szkodliwe skutki dumpingu. Ponadto regularne i szczegółowe sprawozdania, które spółka podjęła się dostarczać Komisji, pozwolą na skuteczny monitoring i ograniczą ryzyko obejścia zobowiązania,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym przyjmuje się zobowiązanie zaproponowane przez wymienione poniżej spółki, w związku z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym poliestrowych włókien odcinkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz Arabii Saudyjskiej.
Państwo
Spółka
Kod dodatkowy TARIC
Arabia Saudyjska
Produkowane i sprzedawane przez Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah lub produkowane przez Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, a sprzedawane przez Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riyad, pierwszemu konsumentowi we Wspólnocie będącemu importerem.
A671
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 lipca 2005 r.

Labels: 1
3
4
18