Document ID: 32014D0223

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 16 kwietnia 2014 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 2474)
(2014/223/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1), w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 wobec rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 (2), w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (3), w szczególności jego art. 4, 5, 7 i 10,
po powiadomieniu państw członkowskich,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Po wejściu w życie rozporządzenia (WE) nr 88/97 („rozporządzenia zwalniającego”) pewna liczba podmiotów zajmujących się montażem rowerów złożyła zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia wnioski o zwolnienie z cła antydumpingowego rozszerzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 („rozporządzeniem rozszerzającym”) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) („rozszerzone cło”). Ostatnia decyzja Komisji dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia zwalniającego została przyjęta w dniu 19 grudnia 2011 r. (4).
(2)
Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy podmiotów zajmujących się montażem rowerów (5), dla których płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do przywozu przez nie podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu została zawieszona zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego. Ponadto opublikowano wykaz podmiotów zajmujących się montażem rowerów, którym niedawno przyznano zwolnienia, oraz wykaz wycofanych zwolnień.
1. ZEZWOLENIE NA ZWOLNIENIE
(3)
Komisja otrzymała od strony wymienionej w tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności jej wniosku o zwolnienie. W oparciu o te informacje Komisja uznała, iż wniosek jest dopuszczalny zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego. Na podstawie art. 5 ust. 1 tego samego rozporządzenia stronie przyznano zawieszenie płatności cła od dnia, w którym Komisja otrzymała wniosek strony.
Tabela 1
Nazwa
Adres
Państwo
Dodatkowy kod TARIC
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Liège
Belgia
B294
(4)
Podczas badania ustalono, że wartość części pochodzących z ChRL, wykorzystanych w działalności montażowej strony, była niższa niż 60 % ogólnej wartości części wykorzystanych w tej działalności. Nie są one zatem objęte zakresem stosowania art. 13 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009.
(5)
W związku z powyższym oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strona zostaje zwolniona z rozszerzonego cła.
Na mocy art. 7 ust. 2 zwolnienie staje się skuteczne od daty otrzymania wniosku strony, a ponadto jej zadłużenie z tytułu rozszerzonego cła zostaje uznane za nieważne od tego samego dnia.
(6)
Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1 przez podanie jej nazwy i adresu, konieczne jest, aby zwolniona strona niezwłocznie powiadomiła Komisję (6) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). W takim przypadku niezbędne jest, by strona przekazała wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.
2. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(7)
Komisja otrzymała od stron objętych badaniem i wymienionych w tabeli 2 wszystkie informacje wymagane do określenia prima facie dopuszczalności ich wniosków o zwolnienie. W oparciu o te informacje Komisja uznała, iż wnioski są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
(8)
Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków stron objętych badaniem i wymienionych w tabeli 2 płatności cła rozszerzonego w związku z wszelkim przywozem podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony zostają zawieszone zgodnie z art. 5 rozporządzenia zwalniającego.
(9)
Z uwagi na fakt, że zawieszenie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2 przez podanie ich nazw i adresów, konieczne jest, aby strony niezwłocznie powiadomiły Komisję (7) o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem). W takim przypadku niezbędne jest, by strona przekazała wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.
Tabela 2
Nazwa
Adres
Państwo
Dodatkowy kod TARIC
c2 g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlin
Niemcy
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finlandia
B940
Planet X Ltd.
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Zjednoczone Królestwo
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
Rumunia
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Polska
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Niemcy
B936
3. ODRZUCENIE WNIOSKU O ZWOLNIENIE ORAZ UCHYLENIE STOSOWNEGO ZAWIESZENIA
(10)
Strona wymieniona w tabeli 3 złożyła wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego. Płatności długu celnego w odniesieniu do cła rozszerzonego zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia rozszerzającego zostały zawieszone na mocy art. 5 rozporządzenia zwalniającego w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez stronę od dnia, w którym Komisja otrzymała wniosek strony.
Tabela 3
Nazwa
Adres
Państwo
Dodatkowy kod TARIC
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugalia
B292
(11)
Strona ta znacznie ograniczyła swoją działalność montażową i kontynuuje przywóz części rowerowych z ChRL jedynie w ilościach poniżej progu 300 sztuk danego rodzaju w miesiącu. W związku z powyższym strona wycofała swój wniosek o zwolnienie z cła antydumpingowego na części rowerowe.
(12)
Na tej podstawie oraz zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia zwalniającego Komisja jest zmuszona odrzucić wniosek strony i uchylić zawieszenie płatności cła rozszerzonego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego. Rozszerzone cło zostaje zatem pobrane od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez stronę, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać.
(13)
Treść powyższego motywu nie wyklucza zastosowania zwolnienia, z zastrzeżeniem przeprowadzenia kontroli końcowego przeznaczenia towaru zgodnie z art. 14 rozporządzenia zwalniającego.
4. COFNIĘCIE ZWOLNIENIA
(14)
Zwolnienie przyznane stronie wymienionej w tabeli 4 zostaje cofnięte.
Tabela 4
Nazwa
Adres
Państwo
Dodatkowy kod TARIC
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Dania
A166
(15)
Strona ta została zwolniona z rozszerzonego cła antydumpingowego na części rowerowe. Strona poinformowała Komisję, że zaprzestała działań montażowych. W celu zapewnienia przejrzystości zwolnienie zostaje zatem wycofane.
5. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH NIEKTÓRYCH ZWOLNIONYCH STRON
(16)
Zwolnione strony wymienione w tabeli 5 poinformowały Komisję o zmianie nazwy, formy prawnej lub adresu. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te w żaden sposób nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.
(17)
Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane stron.
Tabela 5
Poprzednie odniesienie
Zmiana
Dodatkowy kod TARIC
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
Nazwę zmieniono na Cycling Sports Group Europe B.V.
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
Adres zmieniono na Moravská 842, 742 13 Studénka, Republika Czeska
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Adres zmieniono na Karl-Tesche-Str 12, 56073 Koblenz, Niemcy
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
Adres zmieniono na Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Republika Słowacka
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
Nazwę i adres zmieniono na S.C. Madirom Prod S.R.L., Strada Stefan Procopiu Nr. 1, 300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunia
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, Francja
Nazwę i formę prawną zmieniono na Arcade Cycles S.A.S.
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
Nazwę i formę prawną zmieniono na Cicli Roveco di Veronese Paolo & C.S.A.S.
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
Nazwę i formę prawną zmieniono na Cobran S.R.L.
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Budapest
Nazwę i adres zmieniono na Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD., Duna Lejáró 7, H - 1211 Budapest, Węgry
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
Nazwę zmieniono na Manufacture Française Du Cycle
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
Nazwę zmieniono na Metelli di Metelli Maria Rosa E C.S.A.S.
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b,
SL-1370 Logatec
Adres zmieniono na Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Słowenia
A630
Euro Bike Products
ul. Starołęcka 18
PL - 61-361 Poznań
Adres zmieniono na ul. Ostrowska 498, 498 A, 61-324 Poznań, Polska
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Włochy
Nazwę zmieniono na Speedcross di Torretta Luigi E C.s.n.c.
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109,
PL - 33-386 Podegrodzie
Nazwę zmieniono na Skilledbike Sp. z o.o.
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
Formę prawną zmieniono na Gruppo Bici S.p.A.
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Adres zmieniono na Okružní 697, 370 01 České Budějovice, Republika Czeska
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Adres zmieniono na Vančurova 2985/20, 746 01 Opava 1, Republika Czeska
A553
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Artykuł 2
Strona wymieniona w tabeli 1 zostaje niniejszym zwolniona z rozszerzenia wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (8) na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.
Wspomniane zwolnienie staje się skuteczne w odniesieniu do strony z dniem wskazanym w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Zwolnienie stosuje się jedynie wobec strony wyraźnie określonej w tabeli 1 przez podanie jej nazwy i adresu. Zwolniona strona niezwłocznie powiadomi Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekaże wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.
Tabela 1
Strona zwolniona
Nazwa
Adres
Państwo
Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97
Data wejścia w życie
Dodatkowy kod TARIC
Ets Th Brasseur SA
Rue des Steppes 13, 4000 Liège
Belgia
Artykuł 7
29.5.2012
B294
Artykuł 3
Strony wymienione w tabeli 2 są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od dat otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Wspomniane zawieszenie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2 przez podanie ich nazw i adresów. Strona objęta badaniem niezwłocznie powiadomi Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie i przekaże wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zawieszenia.
Tabela 2
Strony objęte badaniem
Nazwa
Adres
Państwo
Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97
Data wejścia w życie
Dodatkowy kod TARIC
c2g-engineering GmbH
Schlesische Straße 27, 10997 Berlin
Niemcy
Artykuł 5
16.12.2013
B934
Solo International Oy
Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo
Finlandia
Artykuł 5
26.7.2013
B940
Planet X Ltd.
Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD
Zjednoczone Królestwo
Artykuł 5
7.2.2013
A995
S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.
Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita
Rumunia
Artykuł 5
26.7.2013
B941
Longway Poland Sp. z o.o.
ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki
Polska
Artykuł 5
16.12.2013
B935
BBF Bike GmbH
Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten
Niemcy
Artykuł 5
14.1.2014
B936
Artykuł 4
Wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego złożony przez stronę wymienioną w tabeli 3 zostaje niniejszym odrzucony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97.
Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym zniesione w odniesieniu do tej strony zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty wskazanej w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Tabela 3
Strona, której uchyla się zawieszenie
Nazwa
Adres
Państwo
Zawieszenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97
Data wejścia w życie
Dodatkowy kod TARIC
IBEROSELLE, LDA
Vale Domingos 3750 - 321 Águeda
Portugalia
Artykuł 5
20.4.2012
B292
Artykuł 5
Zwolnienie strony wymienionej w tabeli 4 z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty wskazanej w kolumnie „Data wejścia w życie”.
Tabela 4
Strona, której zwolnienie zostaje cofnięte
Nazwa
Adres
Państwo
Zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 88/97
Data wejścia w życie
Dodatkowy kod TARIC
Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S
Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev
Dania
Artykuł 7
Pierwszego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji
A166
Artykuł 6
Uaktualnione dane zwolnionych stron, wymienionych w tabeli 5, wprowadzono w kolumnie „Nowe odniesienie”. Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym zwolnionym stronom i przedstawione w kolumnie „Dodatkowy kod TARIC” nie ulegają zmianom.
Tabela 5
Zwolnione strony, których dane zostają uaktualnione
Poprzednie odniesienie
Nowe odniesienie
Państwo
Dodatkowy kod TARIC
Cannondale Europe BV
Hanzepoort 27,
NL-7575 DB Oldenzaal
Cycling Sports Group Europe B.V.
Hanzepoort 27
7575 DB Oldenzaal, Niderlandy
Niderlandy
A686
4Ever s.r.o.
2. Května 267,
CZ-742 13 Studénka
4Ever s.r.o.
Moravská 842
742 13 Studénka, Republika Czeska
Republika Czeska
A558
Canyon Bicycles GmbH
Koblenzer Strasse 236,
DE-56073 Koblenz
Canyon Bicycles GmbH
Karl-Tesche-Str. 12
56073 Koblenz, Niemcy
Niemcy
A856
Kellys Bicycles
sro Krajinská 1
SK-92101 Piešt'any
KELLYS BICYCLES s.r.o.
Slnečná cesta 374
922 01 Veľké Orvište, Republika Słowacka
Republika Słowacka
A551
Madirom PROD SRL
Bd. Liviu Rebreanu nr. 130
RO-300748 Timișoara, Timiș
S.C. Madirom Prod S.R.L.
Strada Stefan Procopiu Nr. 1
300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunia
Rumunia
A896
Intercycles SA,
F-85000 La Roche sur Yon, Francja
Arcade Cycles
78 Impasse Philippe-Gozola
ZA Acti Est Parc Eco 85-1
85000 La Roche-sur-Yon, Francja
Francja
8065
Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta - Cicli Roveco
Via Umberto I, 508
I-45023 Costa di Rovigo - IT
Cicli Roveco di Veronese Paolo & C.S.A.S.
Via Umberto I n.508
45023 Costa Di Rovigo, Włochy
Włochy
A402
Cobran snc di Perrino Agostino & C.,
Via Zingarina, 6
I-47900 Rimini - IT
Cobran S.R.L.
Via Della Zingarina 6
47900 Rimini (RN), Włochy
Włochy
A246
Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.
Duna Lejáró 7
H-1211 Budapest
Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD.
Duna Lejáró 7
1211 Budapest, Węgry
Węgry
A555
MICMO/Gitane,
F-44270 Machecoul
Manufacture Française Du Cycle
27 rue Marcel Brunelière
44270 Machecoul, Francja
Francja
8963
Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.
Via Trento 68
IT-25030 Trenzano (BS)
Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.
Via Trento 68
25030 Trenzano (BS), Włochy
Włochy
A979
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 87 b,
SL - 1370 Logatec
Vizija Sport d.o.o.
Tržaška cesta 77
1370 Logatec, Słowenia
Słowenia
A630
Euro Bike Products
ul. Starołęcka 18
PL - 61-361 Poznań
Euro Bike Products
ul. Ostrowska 498, 498 A
61-324 Poznań, Polska
Polska
A849
Speedcross di Torretta P. e C. snc - Corso Italia 20 - I-20020 Vanzaghello (MI) Włochy
Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c., Corso Italia 20,
20020 Vanzaghello (MI), Włochy
Włochy
A163
Code X Sp. z o.o.
Olszanka 109
PL - 33-386 Podegrodzie
Skilledbike Sp. z o.o.
Olszanka 109
33-386 Podegrodzie, Polska
Polska
A966
Gruppo Bici Srl - Via Pitagora 15 - I-47023 Cesena
Gruppo Bici S.p.A.
Via Pitagora 15
47521 Cesena, Włochy
Włochy
8005
Bohemia Bike
Okružní 110, Hlincova Hora
CZ-373 71 Rudolfov
Bohemia Bike a.s.
Okružní 697
370 01 České Budějovice, Republika Czeska
Republika Czeska
A605
Novus Bike s.r.o.
Hlavní 266
CZ-747 81 Otice
Novus Bike s.r.o.
Vančurova 2985/20
746 01 Opava 1, Republika Czeska
Republika Czeska
A553
Artykuł 7
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz do stron wymienionych w art. 2, 3, 4, 5 i 6. Niniejsza decyzja zostaje również opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 kwietnia 2014 r.

Labels: 1
4
8
3
18