Document ID: 32012D0094

32012D0094
L 047/33
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.12.2011.
ODLUKA VIJEĆA
od 19. prosinca 2011.
o posebnom programu za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. - 2013.) putem neizravnih djelovanja
(2012/94/Euratom)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 7.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije podnesen nakon savjetovanja sa Znanstvenim i tehničkim odborom,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),
budući da:
(1)
Zajednička nacionalna i europska nastojanja u području istraživanja i osposobljavanja nužna su za promicanje i osiguranje gospodarskog rasta i dobrobiti građana u Europi.
(2)
U skladu s Odlukom Vijeća 2012/93/Euratom od 19. prosinca 2011. o Okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. - 2013.) (3) (dalje u tekstu „Okvirni program”), Okvirni program treba se provesti putem posebnih programa koji utvrđuju detaljna pravila za njihovu provedbu, određuju njihovo trajanje te predviđaju sredstva koja se smatraju potrebnima.
(3)
Okvirni program zasniva se na dvjema vrstama aktivnosti: neizravnim djelovanjima u području istraživanja energije fuzije te istraživanja nuklearne fisije, sigurnosti i zaštite od zračenja te izravnim djelovanjima za aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra u području zbrinjavanja nuklearnog otpada, učinka na okoliš, sigurnosti i zaštite, posebno u vezi s nuklearnim događajima i uzimajući u obzir prethodna iskustva. Neizravna djelovanja provode se putem ovog posebnog programa.
(4)
Na ovaj bi se posebni program trebala primjenjivati pravila Okvirnog programa za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta te za širenje rezultata istraživanja.
(5)
Zajednica je u skladu s člankom 101. Ugovora sklopila niz međunarodnih sporazuma u području nuklearnih istraživanja te bi trebalo uložiti napore da bi se osnažila međunarodna suradnja u području istraživanja radi daljnjeg integriranja Zajednice u svjetsku istraživačku zajednicu. Bilateralna međunarodna suradnja temelji se na čvrstom pravnom okviru sporazuma o suradnji između Zajednice i trećih zemalja. Okvirni program ključan je za provedbu tih sporazuma. Stoga bi ovaj posebni program trebao biti otvoren sudjelovanju zemalja koje su sklopile sporazume u tu svrhu, a na razini projekta i na temelju zajedničke dobrobiti on bi trebao biti otvoren sudjelovanju subjekata iz trećih zemalja i međunarodnih organizacija za znanstvenu suradnju.
(6)
Ovaj posebni program trebao bi doprinijeti promicanju održivog razvoja i održavanju prikladne kulture sigurnosti.
(7)
Trebalo bi osigurati dobro financijsko upravljanje ovim posebnim programom i njegovu učinkovitu provedbu na način usmjeren korisniku, istodobno osiguravajući pravnu sigurnost i dostupnost programa za sve sudionike, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (4) i Uredbom Komisije (EZ, Euratom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (5).
(8)
Trebalo bi poduzeti odgovarajuće mjere - razmjerne financijskim interesima Unije - da bi se pratila učinkovitost odobrene financijske potpore i upotrebe tih sredstava radi sprečavanja nepravilnosti i prijevare. Također bi trebalo poduzeti potrebne korake da bi se nadoknadila izgubljena, krivo isplaćena ili nepravilno korištena sredstva u skladu s Uredbom (EZ, Euratom) br. 1605/2002, Uredbom (EZ, Euratom) br. 2342/2002, Uredbom Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (6), Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (7) te Uredbom (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. svibnja 1999. o istragama koje vodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) (8).
(9)
Svako tematsko područje ovog posebnog programa trebalo bi imati svoju vlastitu proračunsku liniju u sklopu općeg proračuna Unije.
(10)
Istraživačke aktivnosti koje se provode u okviru ovog posebnog programa trebale bi poštovati temeljna etička načela, uključujući načela izražena u Povelji Europske unije o temeljnim pravima,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Donosi se posebni program za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja putem neizravnih djelovanja (2012. - 2013.) (dalje u tekstu „posebni program”) za razdoblje od 1. siječnja 2012. do 31. prosinca 2013.
Članak 2.
Posebni program podupire aktivnosti za istraživanje i osposobljavanje u području nuklearne energije, obuhvaćajući čitav niz neizravnih istraživačkih djelovanja koja se provode u sljedećim tematskim područjima:
(a)
istraživanje energije fuzije (uključujući Međunarodni termonuklearni eksperimentalni reaktor (ITER));
(b)
istraživanje nuklearne fisije, sigurnosti i zaštite od zračenja.
Ciljevi i osnovne odrednice aktivnosti iz ovog članka navedeni su u Prilogu.
Članak 3.
U skladu s člankom 3. Odluke 2012/93/Euratom maksimalni iznos za izvršenje posebnog programa jest 2 327 054 000 EUR, od čega je do 15 % namijenjeno za administrativne izdatke Komisije. Taj se iznos raspodjeljuje na sljedeći način:
(a)
istraživanje energije fuzije
2 208 809 000 EUR;
(b)
nuklearna fisija, sigurnost i zaštita od zračenja
118 245 000 EUR.
Članak 4.
Sve istraživačke aktivnosti koje se provode u okviru posebnog programa provode se u skladu s temeljnim etičkim načelima.
Članak 5.
1. Posebni program provodi se prema programima financiranja utvrđenima u Prilogu II. Odluci 2012/93/Euratom.
2. Na ovaj se posebni program primjenjuju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta te za širenje rezultata istraživanja u vezi s neizravnim djelovanjima utvrđena u Uredbi Vijeća (Euratom) br. 139/2012 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u neizravnim djelovanjima iz Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2012. - 2013.) (9).
Članak 6.
1. Komisija izrađuje godišnji radni program za provedbu posebnog programa u kojem se detaljno navode ciljevi te znanstveni i tehnološki prioriteti navedeni u Prilogu, programi financiranja koji će se koristiti za područja za koja se raspisuju pozivi na podnošenje prijedloga te vremenski raspored za provedbu.
2. Radni program u obzir uzima relevantne istraživačke aktivnosti koje provode države članice, pridružene države te europske i međunarodne organizacije. Radni program ažurira se prema potrebi.
3. U radnom programu određuju se kriteriji na temelju kojih će se obavljati evaluacija prijedloga za neizravna djelovanja u okviru programa financiranja te odabir projekata. Kriteriji se odnose na izvrsnost, utjecaj i provedbu. U tom okviru u radnom programu mogu se dalje određivati ili nadopunjivati dodatni zahtjevi, podaci za ponderiranje i utvrđivanje pragova.
4. U radnom programu mogu se odrediti:
(a)
organizacije koje primaju doprinose u obliku članarine;
(b)
mjere potpore za aktivnosti određenih pravnih osoba.
Članak 7.
1. Komisija je odgovorna za provedbu posebnog programa.
2. Za potrebe provedbe posebnog programa Komisiji u radu pomaže savjetodavni odbor. Sastav tog odbora može varirati, ovisno o raznim temama na dnevnom redu odbora. Za aspekte povezane s fisijom sastav odbora te detaljna pravila rada i postupci koji se na njega primjenjuju oni su koji su utvrđeni u Odluci Vijeća 84/338/Euratom, EZUČ, EEZ od 29. lipnja 1984. o strukturama i postupcima za upravljanje i koordinaciju istraživačkih, razvojnih i demonstracijskih aktivnosti Zajednice (10). Na aspekte povezane s fuzijom primjenjuju se oni koji su utvrđeni u Odluci Vijeća od 16. prosinca 1980. o osnivanju Savjetodavnog odbora za fuzijski program (11).
3. Komisija redovito obavješćuje odbor o ukupnom napretku u provedbi posebnog programa te mu pruža pravodobne informacije o svim djelovanjima koja se predlažu ili financiraju u okviru ovog posebnog programa.
Članak 8.
Komisija osigurava neovisno praćenje, ocjenu i preispitivanje predviđene u članku 6. Odluke 2012/93/Euratom koji se provode u vezi s aktivnostima koje se obavljaju u područjima obuhvaćenima posebnim programom.
Članak 9.
Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2011.

Labels: 7
15
14