Document ID: 32009R0282

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 282/2009 НА СЪВЕТА
от 6 април 2009 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1212/2005 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“),
като взе предвид член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета от 25 юли 2005 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република (2),
като взе предвид предложението, представено от Комисията след консултация с Консултативния комитет,
като има предвид, че:
А. ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
(1)
С Регламент (ЕО) № 1212/2005 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на отливки от нековък чугун от вида, използван за покриване и/или предоставяне достъп до надземни или подземни системи и части за тях, било обработени машинно, с покритие или боядисани, или съоръжени с други материали, с изключение на пожарни кранове, с произход от Китайската народна република (КНР) („разглеждания продукт“), обикновено класирани с кодове по КН 7325 10 50, 7325 10 92 и ex 7325 10 99 (код по ТАРИК 7325109910). Предвид големия брой съдействащи страни, по време на разследването, което доведе до налагането на мерките, бе направена извадка с производители износители от Китай.
(2)
На дружествата, включени в извадката, бяха наложени индивидуалните митнически ставки, определени по време на разследването. На съдействащите дружества, невключени в извадката и на които е даден статут за третиране като дружество, работещо при условията на пазарна икономика (ТДПИ), съгласно разпоредбите на член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент беше определено антидъмпингово мито от 0 %, което бе установено за единственото дружество, включено в извадката, на което е даден статут за ТДПИ. За съдействащите дружества, невключени в извадката и на които е даден статут за индивидуално третиране (ИТ), в съответствие с разпоредбите на член 9, параграф 5 от основния регламент, бе определено среднопретеглено мито от 28,6 %, определено за дружествата, включени в извадката, на които е даден статут на ИТ. На всички останали дружества бе наложено мито в размер на 47,8 %, приложимо за цялата страна.
(3)
С член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на производителите износители от Китай, които отговарят на четирите критерия, определени в същия член, се дава възможността да бъдат третирани по начина, посочен в съображение 2 по-горе относно съдействащите дружества, невключени в извадката („статут на нов производител износител“, или „СНПИ“).
Б. ИСКАНИЯ ОТ НОВИ ПРОИЗВОДИТЕЛИ ИЗНОСИТЕЛИ
(4)
Шест дружества поискаха да получат СНПИ. Впоследствие едно дружество оттегли искането си в течение на разследването.
(5)
Бе проведено проучване, за да се определи дали всеки един от заявителите отговаря на критериите за предоставяне на СНПИ, както е посочено в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005, като бе проверено дали:
1.
не е изнасял разглеждания продукт в Общността през периода на разследването, върху който се основават мерките (от 1 април 2003 г. до 31 март 2004 г.) (първи критерий);
2.
не е свързан с никой от износителите или производителите от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент (втори критерий);
3.
действително е изнасял разглеждания продукт в Общността след периода на разследването, върху който се основават мерките, или е поел неотменимо договорно задължение за износ на значително количество от разглеждания продукт в Общността (трети критерий);
4.
работи в условията на пазарна икономика, определени в член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент, или отговаря на изискванията за определяне на индивидуално мито в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент (четвърти критерий).
(6)
Тъй като в четвъртия критерий се предполага, че заявителите подават искане за третиране като дружество, работещо при условията на пазарна икономика (ТДПИ), и/или за индивидуално третиране (ИТ), Комисията изпрати формуляри за ТДПИ и ИТ на всички заявители от Китай. Пет дружества заявители от Китай поискаха статут за ТДПИ съгласно член 2, параграф 7 от основния регламент. Едно дружество поиска само ИТ съгласно член 9, параграф 5 от основния регламент.
(7)
Бяха изпратени въпросници до всички заявители, които бяха помолени да представят доказателства, за да докажат, че отговарят на горепосочените критерии.
(8)
Съгласно член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 на производителите износители, които отговарят на тези критерии, може да бъде определена митническата ставка от 0 %, приложима за дружества, на които е предоставен статут за ТДПИ в съответствие с член 2, параграф 7, буква в) от основния регламент, или среднопретеглената митническа ставка от 28,6 %, приложима за дружествата, на които е предоставено ИТ в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент.
(9)
Комисията потърси и провери цялата информация, която сметна за необходима при преценката дали са изпълнени четирите критерия, посочени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005.
В. КОНСТАТАЦИИ
(10)
Проучването на исканията показа, че две дружества не са изнасяли разглеждания продукт в Общността след периода на разследване, върху който се основават мерките, нито са поемали неотменимо договорно задължение да изнасят разглеждания продукт в Общността. Тези дружества не отговориха на третия критерий, посочен в съображение 5 по-горе, и поради това не може да им бъде предоставен СНПИ.
(11)
Двама производители износители от Китай не успяха да докажат, че не са свързани с износители или производители от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1212/2005; всъщност те не успяха да опровергаят доказателствата, посочващи наличието на такава връзка. Тези дружества не отговориха на втория критерий, посочен в съображение 5 по-горе, и поради това не може да им бъде предоставен СНПИ.
(12)
Производителят износител от Китай Weifang Stable Casting, който поиска само ИТ, предостави достатъчно доказателства, че отговаря на четирите критерия, посочени в съображение 5 по-горе. В действителност това дружество доказа, че: i) през периода от 1 април 2003 г. до 31 март 2004 г. не е изнасяло разглеждания продукт в Общността; ii) не е свързано с износители или производители от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент (ЕО) № 1212/2005; iii) наистина е изнесло значително количество от разглеждания продукт в Общността, считано от 2008 г.; iv) отговаря на всички изисквания за ИТ и поради това може да му бъде определено индивидуално мито в съответствие с член 9, параграф 5 от основния регламент. Поради това на този производител може да бъде определена среднопретеглената митническа ставка за дружествата, на които е даден статут за ИТ, приложима за съдействащите дружества, невключени в извадката (т.е. 28,6 %) в съответствие с член 1, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1212/2005, и този производител може да бъде добавен към списъка с производители износители, посочен в член 1, параграф 2 от същия регламент.
Г. ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА НА ДРУЖЕСТВАТА, ПОЛЗВАЩИ СЕ С ИНДИВИДУАЛНИ МИТНИЧЕСКИ СТАВКИ
(13)
Предвид констатациите от разследването, както е посочено в съображение 12 по-горе, бе направено заключението, че дружеството Weifang Stable Casting следва да бъдат добавено към списъка с дружества, посочени поотделно съгласно член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1212/2005, с митническа ставка от 28,6 %.
(14)
Всички заявители и производството на Общността бяха информирани за констатациите от разследването и имаха възможността да представят становищата си. Техните становища бяха взети под внимание в случаите, когато това беше подходящо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1212/2005 се заменя със следното:
„2. Процентът на окончателното антидъмпингово мито, приложимо за нетната цена франко граница на Общността преди обмитяване за продуктите, описани в параграф 1 и произведени в Китайската народна република от дружествата, изброени по-долу, е, както следва:
Дружество
Антидъмпингово мито
(%)
Допълнителен код по ТАРИК
Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd., Xinongcheng
Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City
Hebei Province, 051430 PRC
0
A675
Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village
Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, PRC
0
A676
Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd.
Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, PRC
0
A677
Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd.
Jiaocheng County, Shanxi Province, PRC
0
A678
Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd.
Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town
Jinghai District, 301617 Tianjin, PRC
0
A679
Baoding City Maikesaier Casting Ltd.
Xin'anli Town, Tang County
Hebei; Baoding 072350, PRC
0
A867
Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd.,
No 333 Building A Tian E West Road,
Baoding, Hebei, PRC
0
A868
Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd
8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, PRC
18,6
A680
Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory
Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City
062159, Hebei Province, PRC
28,6
A681
Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang
073100, PRC
28,6
A682
Xianxian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd.
Guli Village, Xian County,
Hebei, Gouzhuang, PRC
28,6
A869
Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd.
Wuxi New District
Jiangsu, PRC
28,6
A870
HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd
South of Hu Cun Village, Hu Cun Town,
Han Dan County, Hebei, PRC
28,6
A871
Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd
Dongzhuangke, Yangchenzhuang,
Jinghai, Tianjin, PRC
28,6
A872
Weifang Stable Casting Co., Ltd
Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, PRC
28,6
A931
Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei
Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province
074200, PRC
31,8
A683
Shandong Huijin Stock Co. Ltd., North of Kouzhen Town
Laiwu City, Shandong Province, 271114, PRC.
37,9
A684
Всички други дружества
47,8
A999“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 6 април 2009 година.

Labels: 3
1
4
18