Document ID: 32000R1072

Nařízení Komise (ES) č. 1072/2000
ze dne 19. května 2000,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 1538/91, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůbeží maso
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1906/90 ze dne 26. června 1990 o některých obchodních normách pro drůbeží maso [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1101/98 [2], a zejména na články 7 a 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Nařízení Komise (EHS) č. 1538/91 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1000/96 [4] stanoví prováděcí pravidla pro obchodní normy v odvětví drůbežího masa.
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1101/98 rozšířilo oblast působnosti nařízení (EHS) č. 1906/90 na kontrolu obsahu vody v děleném drůbežím mase. V důsledku toho je nezbytné stanovit pravidla pro provádění těchto kontrol, které jsou podobné kontrolám prováděným u nedělených zmrazených a hluboce zmrazených jatečně upravených těl, jakož i seznam příslušných produktů a vhodné metody kontroly.
(3) Rovněž je nutné změnit ustanovení o kontrole obsahu vody, aby odpovídala vnitrostátním předpisům o provádění kontroly ve všech fázích uvádění na trh, jakož i aktualizovat seznam referenčních laboratoří.
(4) Věk pro porážku mladých hus, jejichž hrudní kost ještě nezkostnatěla, musí být stanoven na základě příslušného způsobu chovu.
(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 1538/91 se mění takto:
1. V čl. 1 odst. 2 se vkládá nové písmeno n), které zní:
"n) vykostěná krůtí stehna: horní stehna nebo spodní stehna, vykostěná, tj. bez stehenní, holenní a lýtkové kosti, celá, nakrájená na kostičky nebo na plátky."
2. Článek 14a se mění takto:
- v odst. 3 první pododstavec se slovo "čtyřhodinový" nahrazuje slovem "osmihodinový",
- odstavec 13 se nahrazuje tímto:
"13. Členské státy přijmou praktická opatření k provádění kontrol podle tohoto článku ve všech fázích uvádění produktů na trh, včetně kontrol dovozů ze třetích zemí prováděných při celním odbavení podle příloh V a VI. O těchto opatřeních uvědomí ostatní členské státy a Komisi do 1. září 2000. Všechny důležité změny musí být okamžitě oznámeny ostatním členským státům a Komisi."
3. Vkládá se nový článek 14b, který zní:
"Článek 14b
1. Čerstvé, zmrazené nebo hluboce zmrazené dělené drůbeží maso uvedené níže může být uváděno na trh Společenství za účelem výkonu povolání nebo k obchodním účelům pouze za předpokladu, že obsah vody nepřekračuje technicky nevyhnutelné hodnoty stanovené analytickou metodou uvedenou v příloze VIa (chemický test). Týká se to těchto skupin děleného drůbežího masa:
a) kuřecí prsní řízek, s klíční kostí nebo bez ní, bez kůže;
b) kuřecí prsa, s kůží;
c) kuřecí horní stehna, spodní stehna, stehna, stehna spojená s částí hřbetu, zadní čtvrtky, s kůží;
d) krůtí prsní řízek, bez kůže;
e) krůtí prsa, s kůží;
f) krůtí horní stehna, spodní stehna, stehna, s kůží;
g) vykostěná krůtí stehna, bez kůže.
2. Příslušné orgány pověřené členskými státy zajistí, aby jatka a porcovací závody, které mohou či nemusí být součástí jatek, přijaly veškerá opatření nezbytná pro splnění požadavků podle odstavce 1, a zejména aby:
- absorpce vody byla na jatkách pravidelně kontrolována podle čl. 14a odst. 3 rovněž u jatečně upravených těl kuřat a krůt určených k výrobě čerstvého, zmrazeného a hluboce zmrazeného děleného drůbežího masa podle odstavce 1. Tyto kontroly se provádějí minimálně jednou za osmihodinovou pracovní dobu. Limitní hodnoty uvedené v příloze VII bod 9 se vztahují rovněž na jatečně upravená těla krůt,
- výsledky kontrol byly zaznamenány a uchovány po dobu jednoho roku,
- každá šarže byla označena tak, aby bylo možné zjistit datum její výroby; toto označení šarže musí být zapsané ve výrobních záznamech.
3. Minimálně jednou za tři měsíce se provádějí kontroly obsahu vody ve zmrazeném a hluboce zmrazeném děleném drůbežím mase podle odstavce 1 na základě vzorků odebraných v každém porcovacím závodě, který dělené drůbeží maso vyrábí, a to způsobem stanoveným v příloze VIa. Tyto kontroly se neprovádějí u děleného drůbežího masa, u nějž je příslušnému orgánu uspokojivě doloženo, že je určeno výhradně na vývoz.
Po roce kontrolních měření může být četnost kontrol snížena na půlroční interval u těch porcovacích závodů, které dosáhly uspokojivých výsledků. Pokud by však od tohoto okamžiku přestaly splňovat některý z požadavků stanovených v příloze VIa, kontroly by opět musely být prováděny nejméně jednou za tři měsíce po dobu minimálně dvou let, během nichž se četnost kontrol nemůže snížit.
4. Článek 14a odstavce 5 až 13 se použije přiměřeně na dělené drůbeží maso podle odstavce 1."
4. V příloze IV se vkládají nové položky týkající se minimálního věku pro porážku:
- v písmenu b) "Extenzivní způsob":
- "chov v drůbežárně: 60 dnů nebo později u mladých hus (nebo housat)",
- v písmenu d) "Tradiční volný výběh":
- "60 dnů u mladých hus (nebo housat)".
5. Příloha tohoto nařízení se vkládá jako příloha VIa.
6. Příloha VII se mění takto:
- bod 1 se nahrazuje tímto:
- "1. Nejméně jednou za osmihodinový pracovní blok: se namátkově vybere z linky na kuchání drůbeže 25 jatečně upravených těl okamžitě po vykuchání a odstranění drobů a tuku a před prvním umytím.",
- vkládá se nový bod 8a, který zní:
- "8a. Místo ručního vážení jatečně upravených těl podle bodů 1 až 8 lze použít automatické váhy ke stanovení procenta absorbované vody u téhož počtu jatečně upravených těl a podle týchž zásad, a to za předpokladu, že příslušný orgán již automatické váhy pro tento účel schválil."
7. V příloze VIII se adresy referenčních laboratoří mění takto:
REFERENČNÍ LABORATOŘ SPOLEČENSTVÍ:
ID/Lelystad
Postbus 65
Edelhertweg 15
8200 AB
Lelystad
Nizozemsko
BELGIE
Faculteit Diergeneeskunde
Vakgroep "Diergeneeskundig toezicht op eetwaren"
Universiteit Gent
Salisburylaan 133
B-9820
Merelbeke
ŘECKO
Ministry of Agriculture
Veterinary Laboratory of Patra
15, Notara Street
GR-264 42
Patra
ITÁLIE
Ispettorato Centrale Repressione Frodi
Via Jacopo Cavedone n. 29
I-41100
Modena
NIZOZEMSKO
ID/Lelystad
Postbus 65
Edelhertweg 15
8200 AB
Lelystad
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
CSL Food Science Laboratory
Sand Hutton
York
Y04 1LZ
Spojené Království
RAKOUSKO
Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft
Spargelfeldstr. 191
A-1220
Wien
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. července 2000, s výjimkou článku 1 bodů 2, 3 a 5, které se použijí ode dne 1. září 2000.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. května 2000.

Labels: 0
3
17
6