Document ID: 32008R0552

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 552/2008
ze dne 17. června 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004, pokud jde o podmínky pro povolení určitých doplňkových látek používaných ve výživě zvířat
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Společnost Alpharma (Belgium) BVBA podala žádost podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 s návrhem na změnu jména držitele povolení s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2430/1999 (2), (ES) č. 2380/2001 (3) a (ES) č. 1289/2004 (4). Uvedená nařízení povolují používání určitých doplňkových látek. Povolení jsou vázána na držitele povolení.
(2)
V případě doplňkových látek robenidin hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66 G) a maduramicin amonný alfa 1 g/100 g (Cygro 1 %) uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 2430/1999 je držitelem povolení společnost Roche Vitamins Europe Ltd.
(3)
V případě doplňkové látky maduramicin amonný alfa 1 g/100 g (Cygro 1 %) uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2380/2001 a doplňkové látky dekochinát 60,6 g/kg (Deccox) uvedené v příloze nařízení (ES) č. 1289/2004 je držitelem povolení společnost Alpharma AS.
(4)
Žadatel prohlašuje, že společnost Alpharma (Belgium) BVBA je právním nástupcem držitelů povolení uvedených ve 2. a 3. bodě odůvodnění. Společně s žádostí předložila společnost Alpharma (Belgium) BVBA dostatečnou dokumentaci prokazující, že práva pro uvádění uvedených doplňkových látek na trh byla převedena na společnost Alpharma (Belgium) BVBA, spolu s dalšími podpůrnými doklady od původních držitelů jmenovaných v uvedených povoleních.
(5)
Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě administrativní povahy a neobnáší nové hodnocení doplňkových látek. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován.
(6)
Aby mohl žadatel uplatňovat svá práva pro uvádění na trh pod názvem Alpharma (Belgium) BVBA, je nutné změnit podmínky pro povolení.
(7)
Nařízení (ES) č. 2430/1999, (ES) č. 2380/2001 a (ES) č. 1289/2004 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(8)
Je třeba stanovit přechodné období ke spotřebě stávajících zásob.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. V příloze I nařízení (ES) č. 2430/1999 se slova „Roche Vitamins Europe Ltd“ ve sloupci 2 položkách E 758 a E 770 nahrazují slovy „Alpharma (Belgium) BVBA“.
2. V příloze nařízení (ES) č. 2380/2001 se slova „Alpharma AS“ ve sloupci 2 položce E 770 nahrazují slovy „Alpharma (Belgium) BVBA“.
3. V příloze nařízení (ES) č. 1289/2004 se slova „Alpharma AS“ ve sloupci 2 položce E 756 nahrazují slovy „Alpharma (Belgium) BVBA“.
Článek 2
Stávající zásoby, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před vstupem tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do dne 30. září 2008.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. června 2008.

Labels: 0
3
17
6