Document ID: 31995R3069

Nařízení Rady (ES) č. 3069/95
ze dne 21. prosince 1995,
kterým se pro rybářská plavidla Společenství, která operují v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO), zavádí pozorovatelský program Evropského společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
vzhledem k tomu, že úmluva o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku byla schválena Společenstvím v nařízení (EHS) č. 3179/78 [3] a vstoupila v platnost dnem 1. ledna 1979;
vzhledem k tomu, že Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO), která byla založena na základě úmluvy NAFO, přijala mezinárodní společný inspekční a sledovací program, který byl přijat Radou v nařízení (EHS) č. 1956/88 [4];
vzhledem k tomu, že NAFO přijala pro období 1993 až 1995 pilotní pozorovací program, jehož provedení ve Společenství bylo zaručeno nařízením (EHS) č. 3928/92 [5];
vzhledem k tomu, že pro zdokonalení kontroly a vynucování v oblasti upravené předpisy NAFO a pro rozšíření stávajícího mezinárodního společného inspekčního a sledovacího programu se Společenství v rámci NAFO a dohody o rybolovu uzavřené s Kanadou zavázalo, že na paluby rybářských plavidel Společenství provozujících rybolovné činnosti v uvedené oblasti upravené předpisy NAFO rozmístí pozorovatele Společenství;
vzhledem k tomu, že komise pro rybolov NAFO přijala 15. září 1995 návrh na zavedení globálního pozorovacího programu;
vzhledem k tomu, že podle článku XI úmluvy NAFO se tento návrh, nebudou-li vzneseny žádné připomínky, stane od 15. listopadu 1995 pro smluvní strany závazným opatřením;
vzhledem k tomu, že tento program je pro Společenství přijatelný;
vzhledem k tomu, že by se pozorovací program měl řídit jediným nařízením, a proto by nařízení (EHS) č. 3928/92 mělo být zrušeno;
vzhledem k tomu, že by k uvedenému programu měla být stanovena prováděcí pravidla,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1956/88, Komise Evropských společenství rozmístí pozorovatele Společenství na paluby všech rybářských plavidel, která provozují nebo hodlají provozovat rybolovné činnosti v oblasti upravené předpisy NAFO. Řádně jmenovaní pozorovatelé zůstanou na palubách rybářských plavidel, na která byli umístěni, dokud nebudou nahrazeni jinými pozorovateli.
Vyjma z důvodu vyšší moci se rybářským plavidlům bez pozorovatele na palubě v oblasti upravené NAFO nepovolí zahájit rybolovnou činnost ani v ní pokračovat.
Článek 2
Velitelé rybářských plavidel Společenství, která operují v oblasti upravené předpisy NAFO, přijmou pozorovatele Společenství a během pobytu na palubě s nimi budou spolupracovat při výkonu jejich povinností.
Článek 3
Pravidla, jimiž se řídí přidělování pozorovatelů, jejich povinnosti a závazky velitelů plavidel, jsou stanovena v příloze I.
Článek 4
Komise uhradí náklady vyplývající z pozorovacího programu v souladu s pravidly uvedenými v příloze II.
Článek 5
Příslušné orgány členských států, jimž pozorovatelé na konci období pozorování zasílají závěrečnou zprávu, vyhodnotí obsah a závěry uvedené zprávy. Pokud ze zprávy vyplývá, že pozorované plavidlo provozovalo rybolovné činnosti, které jsou v rozporu s ochrannými opatřeními, přijmou uvedené orgány veškerá nezbytná opatření, aby záležitost přezkoumaly a uvedeným činnostem zabránily.
Článek 6
Nařízení (EHS) č. 3928/92 se zrušuje.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. prosince 1995.

Labels: 12
13
6