Document ID: 31993R0251

Komisijas Regula (EEK) Nr. 251/93
(1993. gada 4. februāris),
ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 3807/92 par dažiem noteikumiem liellopu gaļas nozarē, sakarā ar Regulas (EEK) Nr. 569/88 aizstāšanu ar Regulu (EEK) Nr. 3002/92
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 125/93 [2], jo īpaši tās 7. panta 3. punktu,
tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 569/88 [3] ir aizstāta ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3002/92, kas paredz kopējus detalizētus noteikumus par intervences produktu izlietojuma un/vai adresāta pārbaudi [4], kurā pēdējie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 75/93 [5], lai nodrošinātu, ka produkti tiek izlietoti paredzētajiem mērķiem vai nosūtīti norādītajam adresātam; līdz ar to ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3807/92 [6] liellopu gaļas nozarē ir izdarīti daži grozījumi; pēc šo grozījumu izdarīšanas grozījumi vajadzīgi arī Komisijas 1985. gada 9. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2824/85, kas izklāsta sīki izstrādātus noteikumus saldētas atkaulotas intervences krājumu liellopu gaļas pārdošanai eksportam [7]; tā kā minētais grozījums būtu iekļaujams Regulā (EEK) Nr. 3807/92;
šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
1. pants
Regula (EEK) Nr. 3807/92 tiek papildināta ar šādu 2.a pantu:
"2.a pants
Regulā (EEK) Nr. 2824/85 6. pants tiek aizstāts ar šādu:
"6. pants
Gadījumos, kad piemēro 4. pantu, izņemšanas rīkojumā, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 3002/92 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā, un 4. pantā minētajos dokumentos, kā arī izvešanas deklarācijā un attiecīgos gadījumos kontroleksemplāra T 5106. ailē ieraksta vienu vai vairākus šādus indosamentus:
Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CEE) n° 2824/85],
Interventionsprodukter uden restitution (forordning (EØF) nr. 2824/85),
Interventionserzeugnisse ohne Erstattung (Verordnung (EWG) Nr. 2824/85),
Προϊόντα παρεμβάσεως χωρίς επιστροφή [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ 2824/85],
Intervention products without refund [Regulation (EEC) No 2824/85],
Produits d‘intervention sans restitution [règlement (CEE) n° 2824/85],
Prodotti d‘intervento senza restituzione [regolamento (CEE) n. 2824/85],
Interventieprodukten zonder restitutie (Verordening (EEG) nr. 2824/85),
Produtos de intervenção sem restituição [Regulamento (CEE) n° 2824/85].""
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1993. gada 4. februārī

Labels: 3
17