Document ID: 32008R0736

REGULAMENTUL (CE) NR. 736/2008 AL COMISIEI
din 22 iulie 2008
privind punerea în aplicare a articolelor 87 și 88 din tratat în ceea ce privește ajutoarele de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 994/98 al Consiliului din 7 mai 1998 de aplicare a articolelor 92 și 93 din Tratatul de instituire a Comunității Europene anumitor categorii de ajutoare de stat orizontale (1), în special articolul 1 alineatul (1) litera (a) punctul (i),
după publicarea proiectului prezentului regulament (2),
după consultarea Comitetului consultativ privind ajutoarele de stat,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 994/98 autorizează Comisia să declare, în conformitate cu articolul 87 din tratat, că, în anumite condiții, ajutoarele acordate întreprinderilor mici și mijlocii („IMM”) sunt compatibile cu piața comună și nu fac obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 88 alineatul (3) din tratat.
(2)
Regulamentul (CE) nr. 70/2001 al Comisiei din 12 ianuarie 2001 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutorului de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii (3) nu se aplică activităților de producție, prelucrare sau comercializare a produselor pescărești și de acvacultură aflate sub incidența Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (4).
(3)
Comisia a aplicat articolele 87 și 88 din tratat în numeroase decizii cu privire la IMM active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești și, de asemenea, și-a afirmat politica în acest domeniu, cel mai recent în Orientările comunitare pentru examinarea ajutorului de stat în domeniul pescuitului și acvaculturii (5) (denumite în continuare „orientările în domeniul pescuitului”). Având în vedere experiența considerabilă a Comisiei în aplicarea respectivelor articolele în ceea ce privește IMM-urile active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești, este necesar, pentru asigurarea unei monitorizări eficiente și pentru simplificarea procedurilor administrative, dar fără a reduce controlul exercitat de Comisie, ca aceasta să își poată extinde competențele conferite prin Regulamentul (CE) nr. 994/98 și asupra IMM-urilor active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești, în măsura în care articolul 89 din tratat a fost recunoscut ca fiind aplicabil acestor produse.
(4)
Comisia evaluează compatibilitatea ajutoarelor de stat în sectorul pescuitului pe baza obiectivelor politicii în domeniul concurenței, precum și ale politicii comune în domeniul pescuitului (PCP).
(5)
Prezentul regulament are ca obiect tipurile de ajutoare acordate în sectorul pescuitului pe care Comisia le autorizează în mod sistematic de mai mulți ani. Respectivele ajutoare nu necesită o evaluare de la caz la caz a compatibilității lor cu piața comună de către Comisie, cu condiția să respecte cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul european pentru pescuit (6) și cu Regulamentul (CE) nr. 498/2007 al Comisiei din 26 martie 2007 de stabilire a unor norme detaliate pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit (7), precum și cu alte câteva condiții. Cu toate că Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 este în vigoare numai din 4 septembrie 2006, Comisia a dobândit, pe baza orientărilor existente în domeniul pescuitului, suficientă experiență în aplicarea unor condiții similare pentru tipul de măsuri în cauză pentru a decide că condițiile respectivului regulament sunt suficient de exacte pentru a justifica lipsa necesității unei evaluări de la caz la caz.
(6)
Prezentul regulament nu aduce atingere posibilității statelor membre de a notifica ajutoarele acordate IMM-urilor active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești. Respectivele notificări ar trebui evaluate de Comisie în lumina prezentului regulament și pe baza orientărilor în domeniul pescuitului.
(7)
Ajutoarele pe care un stat membru intenționează să le acorde în sectorul pescuitului, dar care nu intră în sfera de aplicare a prezentului regulament sau a altor regulamente adoptate în temeiul articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 994/98 ar trebui să facă în continuare obiectul obligației de notificare prevăzute la articolul 88 alineatul (3) din tratat. Respectivele ajutoare vor trebui evaluate în lumina prezentului regulament și pe baza orientărilor în domeniul pescuitului.
(8)
Prezentul regulament ar trebui să excepteze ajutoarele care îndeplinesc toate condițiile pe care le prevede, precum și orice sistem de ajutoare, cu condiția ca ajutoarele care pot fi acordate în cadrul respectivului sistem să îndeplinească toate condițiile menționate în prezentul regulament. Ajutoarele individuale acordate în cadrul unui sistem de ajutoare și ajutoarele ad-hoc ar trebui să conțină o trimitere expresă la prezentul regulament.
(9)
Pentru a asigura coerența cu măsurile de ajutor finanțate de Comunitate, plafoanele pentru ajutoarele reglementate de prezentul regulament ar trebui să fie egale cu plafoanele stabilite pentru aceleași tipuri de ajutoare, prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
(10)
Este esențial ca niciun ajutor să nu fie acordat în situațiile în care dreptul comunitar, în special normele politicii comune în domeniul pescuitului, nu este respectat. Prin urmare, un stat membru poate acorda un ajutor în sectorul pescuitului numai în cazul în care măsurile finanțate și efectele lor respectă dreptul comunitar. Înainte de acordarea oricărui tip de ajutor, statele membre ar trebui să se asigure că beneficiarii respectivului ajutor de stat respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului.
(11)
Pentru a garanta faptul că ajutorul este proporțional și limitat la valoarea necesară, pragurile ar trebui să fie exprimate, atunci când este posibil, ca intensități ale ajutorului în raport cu un ansamblu de costuri eligibile. În vederea calculării intensităților ajutorului, ajutoarele care se plătesc în mai multe tranșe ar trebui actualizate la valoarea lor în momentul acordării. Rata dobânzii care trebuie utilizată în scopul actualizării și al calculării valorii ajutorului pentru ajutoarele care nu iau forma unor subvenții ar trebui să fie rata de referință aplicabilă în momentul acordării subvenției, în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (8).
(12)
Ținând seama de necesitatea stabilirii unui echilibru adecvat între minimizarea denaturării concurenței în sectorul care beneficiază de ajutor și obiectivele prezentului regulament, acesta nu ar trebui să excepteze subvențiile individuale care depășesc o sumă maximă stabilită, indiferent dacă acestea sunt sau nu acordate în cadrul unui sistem de ajutoare exceptat în temeiul prezentului regulament.
(13)
Prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor legate de exporturi sau ajutoarelor care favorizează produsele naționale în raport cu cele importate. În special, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor destinate înființării și exploatării unei rețele de distribuție în alte țări. Ajutoarele pentru acoperirea costurilor de participare la târgurile comerciale sau a costurilor studiilor sau serviciilor de consultanță necesare pentru lansarea unui produs nou sau deja existent pe o piață nouă nu ar trebui să constituie în mod normal ajutoare la export.
(14)
Ajutoarele acordate întreprinderilor în dificultate în sensul orientărilor comunitare privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor în dificultate (9) ar trebui evaluate în lumina respectivelor orientări, pentru a împiedica nerespectarea acestora. Prin urmare, ajutoarele destinate acestor întreprinderi ar trebui excluse din sfera de aplicare a prezentului regulament. Pentru a reduce povara administrativă a statelor membre atunci când acordă ajutoare reglementate de prezentul regulament, definiția a ceea ce trebuie să se înțeleagă prin întreprindere în dificultate ar trebui simplificată în raport cu definiția utilizată în respectivele orientări. Mai mult decât atât, IMM-urile constituite în societate de mai puțin de trei ani nu ar trebui considerate ca fiind în dificultate în această perioadă în scopul aplicării prezentului regulament, cu excepția cazului în care respectă criteriile prevăzute de legislația națională pentru a face obiectul unor proceduri colective de insolvență. Simplificările nu ar trebui să aducă atingere calificării respectivelor IMM-uri în temeiul orientărilor menționate anterior în ceea ce privește ajutoarele care nu intră sub incidența prezentului regulament, IMM-uri care fac în continuare obiectul definiției complete prevăzute în respectivele orientări.
(15)
Comisia trebuie să se asigure că ajutoarele autorizate nu afectează condițiile de comercializare într-un mod contrar interesului general. Prin urmare, ajutoarele acordate unui beneficiar care face obiectul unui ordin de recuperare în urma unei decizii anterioare a Comisiei prin care un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața comună trebuie excluse din sfera de aplicare a prezentului regulament. Drept consecință, orice ajutor ad-hoc plătit unui astfel de beneficiar și orice sistem de ajutoare care nu conține o dispoziție expresă de excludere a acestor beneficiari se supun în continuare obligațiilor de notificare prevăzute la articolul 88 alineatul (3) din tratat. Această dispoziție nu ar trebui să afecteze așteptările legitime ale beneficiarilor sistemelor de ajutoare care nu fac obiectul unor ordine de recuperare în curs.
(16)
Pentru a elimina diferențele care ar putea duce la denaturarea concurenței și pentru a facilita coordonarea dintre diferitele inițiative comunitare și naționale privind IMM-urile, definiția termenului „întreprinderi mici și mijlocii” utilizată în prezentul regulament ar trebui să fie cea prevăzută în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 70/2001.
(17)
În vederea asigurării transparenței, a unui tratament egal și a unei monitorizări eficiente, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice decât ajutoarelor transparente. Ajutorul transparent este ajutorul pentru care poate fi calculat exact echivalentul-subvenție brut ex ante, fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor. În special ajutoarele constând în împrumuturi ar trebui considerate transparente atunci când echivalentul-subvenție brut s-a calculat pe baza ratei de referință prevăzute în Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (10). Ajutoarele constând în măsuri fiscale ar trebui considerate transparente atunci când măsurile prevăd un plafon care garantează că pragul aplicabil nu este depășit.
(18)
Ajutoarele constând în sisteme de garantare ar trebui considerate transparente atunci când metoda de calcul a echivalentului-subvenție brut a fost aprobată în urma notificării acesteia Comisiei. Comisia va examina aceste notificări pe baza Comunicării Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții (11). Ajutoarele constând în sisteme de garantare ar trebui considerate transparente și atunci când beneficiarul este un IMM, iar echivalentul-subvenție brut s-a calculat pe baza primelor safe-harbour prevăzute în secțiunile 3.3 și 3.5 din respectiva comunicare.
(19)
Având în vedere dificultatea calculării echivalentului-subvenție al ajutoarelor sub formă de avansuri rambursabile, aceste ajutoare nu ar trebui să intre sub incidența prezentului regulament, cu excepția cazului în care valoarea totală a avansului rambursabil este inferioară pragului de notificare individual aplicabil și intensităților maxime ale ajutoarelor prevăzute de prezentul regulament.
(20)
Ținând seama de articolul 87 alineatul (3) litera (c) din tratat, ajutoarele nu ar trebui să aibă numai efectul de a reduce, permanent sau periodic, costurile de exploatare pe care beneficiarul ar trebui în mod normal să le suporte, ci ar trebui să fie proporționale cu handicapurile care trebuie depășite pentru a garanta obținerea avantajelor socioeconomice considerate a fi de interes comunitar. Ajutoarele de stat destinate exclusiv ameliorării situației financiare a producătorilor, dar care nu contribuie sub nicio formă la dezvoltarea sectorului, în special ajutoarele acordate exclusiv pe baza prețurilor, a cantității, a unității de producție sau a unității de mijloace de producție, sunt considerate ajutoare de exploatare, care sunt incompatibile cu piața comună. Mai mult, aceste ajutoare riscă să interfereze cu mecanismele organizării comune a pieței. Prin urmare, sfera de aplicare a prezentului regulament ar trebui limitată la ajutoarele pentru investiții, precum și la ajutoarele pentru anumite măsuri socioeconomice.
(21)
Pentru a garanta acordarea unor ajutoare care sunt necesare și care funcționează ca stimulent în dezvoltarea anumitor activități, prezentul regulament nu ar trebui să se aplice ajutoarelor pentru activități pe care beneficiarul le-ar întreprinde în condiții normale de piață chiar și în lipsa acestora. Existența unor astfel de stimulente ar trebui recunoscută atunci când, înainte de a demara activitățile legate de executarea proiectului sau a activităților subvenționate, beneficiarul prezintă statului membru o cerere.
(22)
Pentru a stabili dacă pragurile individuale de notificare și intensitățile maxime ale ajutoarelor prevăzute de prezentul regulament sunt respectate, ar trebui luată în considerare valoarea totală a ajutoarelor de stat acordate pentru activitatea sau proiectul subvenționat, indiferent dacă ajutorul respectiv este finanțat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare.
(23)
Prezentul regulament are ca obiect următoarele ajutoare: ajutoare pentru încetarea temporară sau permanentă a activităților de pescuit, ajutoare pentru finanțarea măsurilor socioeconomice, ajutoare pentru investiții productive în acvacultură, ajutoare în favoarea măsurilor pentru mediul acvatic, ajutoare pentru măsuri de sănătate publică și animală, ajutoare pentru pescuitul în apele interioare, ajutoare pentru prelucrarea și comercializarea produselor de pescuit și de acvacultură, ajutoare pentru măsuri de interes comun care sunt puse în aplicare cu sprijinul activ al operatorilor sau de organizațiile care acționează în numele producătorilor sau de alte organizații recunoscute de statele membre, ajutoare pentru măsuri de interes comun destinate protejării și dezvoltării faunei și florei acvatice, punând totodată în valoare mediul acvatic, ajutoare pentru investiții în porturi de pescuit, locuri de debarcare și adăposturi publice sau private, ajutoare pentru măsuri de interes comun destinate să pună în aplicare o politică de îmbunătățire a calității și promovării, de dezvoltare de piețe noi sau campanii de promovare pentru produsele pescărești și de acvacultură, ajutoare pentru proiecte-pilot, ajutoare de modificare pentru reafectarea navelor de pescuit și ajutoare pentru asistență tehnică.
(24)
Atunci când scutirile fiscale prevăzute la articolul 14 din Directiva 2003/96/CE a Consiliului din 27 octombrie 2003 privind restructurarea cadrului comunitar de impozitare a produselor energetice și a electricității (12) se aplică în mod egal întregului sector al pescuitului, Comisia consideră că acestea pot contribui la dezvoltarea sectorului și pot servi interesului comun. Aceste scutiri au fost aplicate în mod egal de către toate statele membre, iar experiența acumulată în aplicarea acestor măsuri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1595/2004 a demonstrat că nu au avut efecte negative asupra condițiilor de comercializare și contribuie la realizarea obiectivelor politicii comune în domeniul pescuitului, asigurând condiții economice și sociale durabile. Ținând seama de transparența măsurii, dat fiind că ajutorul se calculează pe baza cantității reale de combustibil utilizate de navă, precum și de faptul că prezentul regulament se aplică numai IMM-urilor, iar marea majoritate a întreprinderilor de pescuit din Uniunea Europeană sunt IMM-uri (majoritatea întreprinderilor care beneficiază de aceste scutiri fiscale sunt societăți mici, care dețin o singură navă), Comisia consideră că astfel de măsuri nu vor denatura în mod inadecvat concurența și nici nu vor afecta condițiile de comercializare în detrimentul interesului comun. În consecință, astfel de scutiri fiscale ar trebui să fie declarate, în măsura în care constituie ajutoare de stat, compatibile cu piața comună și exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din Tratatul CE, cu condiția să respecte dispozițiile respectivelor directive și să fie aplicabile întregului sector al pescuitului. În afară de aceasta, prezentul regulament ar trebui, în anumite condiții, să declare ca fiind compatibile cu piața comună și exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat scutirile sau reducerile fiscale aplicabile activităților de pescuit în apele interioare și lucrărilor piscicole pe care statele membre le pot introduce în conformitate cu articolul 15 din Directiva 2003/96/CE a Consiliului.
(25)
Pentru a asigura transparența și monitorizarea eficientă a ajutoarelor, în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 994/98, este necesară stabilirea unui formular tip prin intermediul căruia statele membre să poată furniza Comisiei informații sintetizate de fiecare dată când, în conformitate cu prezentul regulament, se aplică un sistem de ajutoare sau un ajutor individual. Comisia va atribui un număr de identificare fiecărei măsuri de ajutor care îi este comunicată. Atribuirea unui număr de identificare pentru o măsură de ajutor nu înseamnă că s-a procedat la o examinare de către Comisie a conformității ajutorului cu condițiile prevăzute de prezentul regulament. Prin urmare, nu se creează așteptări legitime din partea statului membru sau a beneficiarului cu privire la compatibilitatea măsurii de ajutor cu prezentul regulament.
(26)
Din aceleași motive, Comisia ar trebui să stabilească cerințe specifice cu privire la forma și conținutul rapoartelor anuale care trebuie prezentate Comisiei de statele membre. În plus, este necesar să se stabilească norme privind evidențele pe care trebuie să le păstreze statele membre cu privire la sistemele de ajutoare și la ajutoarele individuale exceptate în temeiul prezentului regulament, în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (13).
(27)
În vederea monitorizării punerii în aplicare a prezentului regulament, Comisia ar trebui să fie, de asemenea, în măsură să obțină de la statele membre toate informațiile necesare cu privire la măsurile întreprinse în baza prezentului regulament. Nefurnizarea, de către statele membre, într-un termen rezonabil de timp, a informațiilor cu privire la aceste măsuri de ajutor poate fi considerată, prin urmare, o indicație a faptului că nu sunt respectate condițiile prevăzute de prezentul regulament. Prin urmare, dacă un stat membru nu furnizează informații care să permită monitorizarea unei măsuri de ajutor, Comisia poate decide că, în ceea ce privește statul membru în cauză, regulamentul sau o parte relevantă din acesta ar trebui retras și că toate măsurile ulterioare de ajutor, inclusiv noile măsuri de ajutor individual luate pe baza sistemelor de ajutoare reglementate anterior de prezentul regulament, trebuie notificate Comisiei în conformitate cu articolul 88 din tratat. De îndată ce statul membru furnizează informații corecte și complete, Comisia ar trebui să permită reluarea aplicării integrale a regulamentului.
(28)
Ținând seama de data expirării Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 și de faptul că toate condițiile de acordare a ajutoarelor în temeiul prezentului regulament au fost aliniate la condițiile prevăzute pentru punerea în aplicare a Fondului european pentru pescuit, este necesară limitarea perioadei de aplicare a prezentului regulament la perioada de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1198/2006. În cazul în care perioada de aplicare a prezentului regulament expiră fără a mai fi prelungită, sistemele de ajutoare exceptate prin prezentul regulament continuă să fie exceptate pe o perioadă de șase luni.
(29)
Este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii în ceea ce privește notificările pendinte la data intrării în vigoare a prezentului regulament, ajutoarele acordate înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament care nu au fost notificate, încălcându-se astfel obligația prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat, precum și ajutoarele care îndeplinesc condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1595/2004 al Comisiei din 8 septembrie 2004 de aplicare a articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat acordate întreprinderilor mici și mijlocii active în producția, prelucrarea și comercializarea de produse pescărești (14),
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL 1
DISPOZIȚII COMUNE
Articolul 1
Sfera de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică ajutoarelor transparente acordate întreprinderilor mici și mijlocii („IMM”) active în producția, prelucrarea și comercializarea produselor pescărești.
(2) Prezentul regulament nu se aplică:
(a)
ajutoarelor a căror valoare este fixată pe baza prețului sau a cantității produselor introduse pe piață;
(b)
ajutoarelor pentru activitățile legate de exporturi, și anume ajutoarelor care vizează în mod direct cantitățile exportate, ajutoarelor pentru crearea și exploatarea unei rețele de distribuție sau altor cheltuieli curente privind activitățile legate de exporturi;
(c)
ajutoarelor condiționate de utilizarea produselor naționale în detrimentul celor importate;
(d)
ajutoarelor acordate întreprinderilor în dificultate;
(e)
sistemelor de ajutoare care nu exclud în mod explicit plata ajutoarelor individuale în favoarea unei întreprinderi care face obiectul unui ordin de recuperare în curs în urma unei decizii anterioare a Comisiei conform căreia ajutorul este declarat ilegal și incompatibil cu piața comună;
(f)
ajutoarelor ad-hoc în favoarea unei întreprinderi care face obiectul unui ordin de recuperare în curs în urma unei decizii anterioare a Comisiei conform căreia un ajutor este declarat ilegal și incompatibil cu piața comună.
(3) Prezentul regulament nu se aplică ajutoarelor acordate în favoarea proiectelor individuale care implică cheltuieli eligibile mai mari de 2 milioane EUR sau în cazul în care valoarea ajutoarelor depășește 1 milion EUR per beneficiar pe an.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a)
„ajutor” înseamnă orice măsură care îndeplinește toate criteriile prevăzute la articolul 87 alineatul (1) din tratat;
(b)
„sistem de ajutoare” înseamnă orice act pe baza căruia, fără să fie nevoie de măsuri de punere în aplicare suplimentare, pot fi acordate ajutoare individuale întreprinderilor definite în cadrul actului într-un mod general și abstract, precum și orice act pe baza căruia pot fi acordate ajutoare care nu sunt legate de un proiect specific, uneia sau mai multor întreprinderi, pentru o perioadă nedefinită de timp și/sau pentru o valoare nedefinită;
(c)
„ajutoare individuale” înseamnă ajutoarele ad-hoc și ajutoarele care trebuie notificate, acordate pe baza unui sistem de ajutoare;
(d)
„ajutoare ad-hoc” înseamnă ajutoarele individuale care nu sunt acordate pe baza unui sistem de ajutoare;
(e)
„intensitatea ajutorului” înseamnă valoarea ajutorului exprimată ca procent din costurile eligibile;
(f)
„produs pescăresc” înseamnă atât produsele capturate în mare sau în apele interioare, cât și produsele de acvacultură enumerate la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 104/2000;
(g)
„întreprinderi mici și mijlocii” („IMM”) înseamnă întreprinderile mici și mijlocii definite la articolul 2 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. …/2008 al Comisiei din 2 iulie 2008 privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună (15);
(h)
„ajutor transparent” înseamnă ajutorul pentru care poate fi calculat exact echivalentul-subvenție brut ex ante, fără a trebui să se procedeze la o evaluare a riscurilor;
(i)
„întreprindere în dificultate” înseamnă o întreprindere care îndeplinește următoarele condiții:
-
în cazul unei societăți cu răspundere limitată, dacă mai mult de jumătate din capitalul social a dispărut, peste un sfert din acest capital fiind pierdut în cursul ultimelor 12 luni; sau
-
în cazul unei societăți comerciale în care cel puțin unii dintre asociați au răspundere nelimitată pentru datoriile societății, dacă mai mult de jumătate din capitalul propriu, așa cum este înscris în conturile societății, a dispărut, peste un sfert din acest capital fiind pierdut în cursul ultimelor 12 luni; sau
-
indiferent de tipul societății comerciale în cauză, în cazul în care îndeplinește criteriile prevăzute de legislația națională pentru a face obiectul procedurilor colective de insolvență.
Articolul 3
Condiții de exceptare
(1) Ajutoarele ad-hoc, care respectă toate condițiile prezentului regulament, sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat, cu condiția ca informațiile sintetizate prevăzute la articolul 25 alineatul (1) să fi fost comunicate și ca ajutoarele să conțină o trimitere explicită la prezentul regulament, citându-i titlul și indicând referința publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Sistemele de ajutoare care îndeplinesc toate condițiile prevăzute de prezentul regulament sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat, cu condiția ca informațiile sintetizate prevăzute la articolul 25 alineatul (1) să fi fost comunicate, ca orice ajutor individual care ar fi putut fi acordat în cadrul unui astfel de sistem să îndeplinească toate condițiile prevăzute de prezentul regulament și ca sistemul să conțină o trimitere explicită la prezentul regulament, citându-i titlul și indicând referința publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(3) Ajutoarele individuale acordate în cadrul unui sistem menționat la alineatul (2) sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat, cu condiția ca ajutoarele acordate direct să îndeplinească toate condițiile prevăzute de prezentul regulament, ca informațiile sintetizate prevăzute la articolul 25 alineatul (1) să fi fost comunicate și ca măsurile de ajutor individual să conțină o trimitere expresă la prezentul regulament, citându-i titlul și indicând referința publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(4) Înainte de a acorda un ajutor în temeiul prezentului regulament, statele membre verifică dacă măsurile finanțate și efectele acestora respectă dreptul comunitar.
(5) Măsurile de ajutor sunt exceptate în temeiul prezentului regulament numai în măsura în care prevăd în mod explicit că, în perioada în care este acordat ajutorul, beneficiarii ajutorului respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului și că subvenția trebuie returnată proporțional cu gravitatea nerespectării în cazul în care, în perioada respectivă, se descoperă că beneficiarul nu respectă normele politicii comune în domeniul pescuitului.
Articolul 4
Intensitatea ajutoarelor și costurile eligibile
(1) În scopul calculării intensității ajutoarelor, se utilizează cifrele valabile înaintea aplicării deducerilor fiscale sau a altor taxe. În cazul în care un ajutor se acordă sub o altă formă decât sub formă de subvenție, valoarea ajutorului este egală cu echivalentul-subvenție al ajutorului. Ajutoarele care pot fi plătite în mai multe tranșe se actualizează la valoarea lor în momentul acordării. Rata dobânzii care trebuie aplicată la actualizare este rata de referință aplicabilă la data acordării. În cazurile în care ajutoarele se acordă sub formă de scutiri sau de reduceri fiscale, sub rezerva respectării unei anumite intensități a ajutoarelor definite în echivalent-subvenție brut, tranșele ajutorului se actualizează pe baza ratelor de referință aplicabile în diferitele momente în care se aplică avantajele fiscale.
(2) Costurile eligibile îndeplinesc cerințele articolului 55 alineatele (2) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și ale articolului 26 din Regulamentul (CE) nr. 489/2007 și sunt însoțite de documente justificative clare și detaliate.
Articolul 5
Transparența ajutoarelor
(1) Prezentul regulament se aplică numai ajutoarelor transparente. În special următoarele tipuri de ajutoare sunt considerate transparente:
(a)
subvenții directe și subvenții la dobândă;
(b)
ajutoarele care constau în împrumuturi, atunci când echivalentul-subvenție brut a fost calculat pe baza ratelor de referință în vigoare în momentul acordării ajutoarelor și ținând seama de existența unor garanții normale și/sau a unor riscuri anormale asociate împrumutului;
(c)
ajutoare care constau în sisteme de garantare,
-
atunci când metoda de calcul a echivalentului-subvenție brut a fost acceptată în urma notificării acesteia Comisiei, iar metoda aprobată vizează în mod explicit tipul de garanții și tipul de tranzacții care stau la baza acestora în contextul aplicării prezentului regulament; sau
-
atunci când echivalentul-subvenție brut s-a calculat pe baza primelor safe-harbour prevăzute în Comunicarea Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții;
(d)
ajutoarele care constau în măsuri fiscale sunt considerate transparente atunci când măsurile prevăd un plafon care garantează că plafonul aplicabil nu este depășit.
(2) Următoarele tipuri de ajutoare nu sunt considerate transparente:
(a)
ajutoarele care constau în infuzii de capital;
(b)
ajutoarele care constau în măsuri privind capitalul de risc;
(3) Ajutoarele sub formă de avansuri rambursabile sunt considerate transparente numai în cazul în care valoarea maximă a avansului rambursabil nu depășește pragul aplicabil prevăzut de prezentul regulament. În cazul în care pragul este exprimat ca intensitate a ajutorului, valoarea totală a avansului rambursabil, exprimată ca procent din costurile eligibile, nu poate depăși intensitatea aplicabilă a ajutorului.
Articolul 6
Cumul
(1) Pentru a stabili dacă pragurile individuale de notificare prevăzute la articolul 1 alineatul (3) și intensitățile maxime ale ajutorului prevăzute în capitolul 2 sunt respectate, este luată în considerare valoarea totală a măsurilor de ajutor de stat acordat pentru activitatea sau proiectul subvenționat, indiferent dacă ajutorul respectiv este finanțat din surse locale, regionale, naționale sau comunitare.
(2) Ajutoarele exceptate prin prezentul regulament pot fi cumulate cu orice alt ajutor exceptat în temeiul prezentului regulament, în măsura în care aceste ajutoare vizează costuri eligibile identificabile diferite.
(3) Ajutoarele exceptate în temeiul prezentului regulament nu se cumulează cu niciun alt ajutor care face obiectul unei exceptări în temeiul prezentului regulament, nici cu ajutoare de minimis care îndeplinesc condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 875/2007 al Comisiei (16) sau cu alte fonduri comunitare legate de aceleași costuri eligibile - care se suprapun parțial sau integral - în cazul în care un astfel de cumul ar conduce la depășirea intensității maxime a ajutoarelor sau a valorii maxime aplicabile respectivelor ajutoare în temeiul prezentului regulament.
Articolul 7
Efect stimulativ
(1) Prezentul regulament exceptează numai ajutoarele care au un efect stimulativ.
(2) Ajutoarele sunt considerate a avea un efect stimulativ în cazul în care permit beneficiarului să desfășoare activități sau proiecte pe care nu le-ar fi desfășurat în absența ajutorului.
Această condiție este considerată îndeplinită în cazul în care, înainte de a demara proiectul sau activitatea, beneficiarul prezintă statului membru în cauză o cerere de ajutor.
(3) Condiția prevăzută la alineatul (2) nu se aplică măsurilor fiscale care instituie un drept legal la ajutor, pe baza unor criterii obiective și fără ca statul membru să exercite o putere discreționară, în cazul în care aceste măsuri fiscale au fost adoptate înainte de demararea proiectului sau a activității subvenționate.
(4) În cazul în care nu sunt îndeplinite condițiile de la alineatele (1)-(3), întreaga măsură de ajutor nu va fi scutită în temeiul prezentului regulament.
CAPITOLUL 2
CATEGORII DE AJUTOARE
Articolul 8
Ajutoare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit
Ajutoarele pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit de către navele de pescuit sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 9
Ajutoare pentru încetarea temporară a activităților de pescuit
Ajutoarele pentru încetarea temporară a activităților de pescuit pentru pescari și armatori sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 10
Ajutoare pentru compensarea socioeconomică pentru gestionarea flotei
Ajutoarele pentru finanțarea măsurilor socioeconomice sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 26 alineatul (3) și articolul 27 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 11
Ajutoare pentru investiții productive în acvacultură
Ajutoarele pentru investiții productive în acvacultură sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 28 și 29 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolele 9 și 10 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 12
Ajutoare în favoarea măsurilor pentru mediul acvatic
Ajutoarele pentru compensarea utilizării unor metode adecvate de producție a acvaculturii, care contribuie la protecția și ameliorarea mediului, precum și la conservarea naturii, sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 28 și 30 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 13
Ajutoare pentru măsuri de sănătate publică
Ajutoarele de compensare a cultivatorilor de moluște pentru încetarea temporară a recoltării moluștelor sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 28 și 31 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 14
Ajutoare pentru măsuri de sănătate animală
Ajutoarele pentru măsuri de sănătate animală sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 28 și 32 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 15
Ajutoare pentru pescuitul în apele interioare
Ajutoarele pentru pescuitul în apele interioare sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 16
Ajutoare pentru prelucrare și comercializare
Ajutoarele pentru prelucrarea și comercializarea produselor pescărești sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 34 și 35 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 17
Ajutoare pentru acțiuni colective
Ajutoarele pentru măsuri de interes comun care sunt puse în aplicare cu sprijinul activ al operatorilor sau de organizațiile care acționează în numele producătorilor sau de alte organizații recunoscute de statele membre sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 37 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 18
Ajutoare pentru măsuri destinate protejării și dezvoltării faunei și florei acvatice
Ajutoarele pentru măsuri de interes comun destinate protejării și dezvoltării faunei și florei acvatice, care pun totodată în valoare mediul acvatic, sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 38 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 19
Ajutoare pentru investiții în porturi de pescuit, locuri de debarcare și adăposturi
Ajutoarele pentru investiții în porturi de pescuit, locuri de debarcare și adăposturi publice sau private sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 39 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 20
Ajutoare pentru dezvoltarea de piețe noi și campanii de promovare
Ajutoarele pentru măsuri de interes comun destinate să pună în aplicare o politică de creștere a calității și a valorii, dezvoltarea de piețe noi sau campanii de promovare pentru produsele pescărești și de acvacultură sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 40 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 21
Ajutoare pentru proiecte-pilot
Ajutoarele pentru proiecte-pilot sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 41 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 22
Ajutoare pentru modificare pentru reafectarea navelor de pescuit
Ajutoarele de modificare pentru reafectarea navelor de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru și înmatriculate în Comunitate în scopuri de formare sau cercetare în sectorul pescuitului sau pentru alte activități decât pescuitul sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolele 36 și 42 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 și la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 498/2007; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 23
Ajutoare pentru asistență tehnică
Ajutoarele pentru asistență tehnică sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat cu condiția ca:
(a)
ajutoarele să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 46 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006; și
(b)
valoarea ajutoarelor să nu depășească, în echivalent-subvenție, nivelul total al contribuțiilor publice stabilit în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1198/2006.
Articolul 24
Scutiri fiscale în conformitate cu Directiva 2003/96/CE
(1) Scutirile fiscale aplicabile întregului sector al pescuitului, pe care statele membre le introduc în temeiul și în conformitate cu articolul 14 din Directiva 2003/96/CE, sunt compatibile, în măsura în care constituie ajutoare de stat, cu piața comună și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat.
(2) Ajutoarele în domeniul mediului, acordate sub formă de scutiri sau reduceri fiscale aplicabile sectorului pescuitului în apele interioare și lucrărilor piscicole, pe care statele membre le introduc în temeiul articolului 15 din Directiva 2003/96/CE, sunt compatibile cu piața comună și sunt exceptate de la obligația de notificare prevăzută la articolul 88 alineatul (3) din tratat, cu condiția să nu fie acordate pe perioade mai lungi de 10 ani. La încheierea acestei perioade de 10 ani, statele membre reevaluează caracterul adecvat al măsurilor de ajutor în cauză.
Beneficiarul reducerii fiscale plătește cel puțin nivelul comunitar minim de impozitare prevăzut de respectiva directivă.
CAPITOLUL 3
DISPOZIȚII COMUNE ȘI FINALE
Articolul 25
Transparență și monitorizare
(1) La intrarea în vigoare a unui sistem de ajutoare sau la acordarea unui ajutor ad-hoc care a fost exceptat în temeiul prezentului regulament, statul membru transmite Comisiei o fișă de informații sintetizate privind respectiva măsură de ajutor. Aceste informații sunt furnizate în format electronic, prin intermediul aplicației informatice a Comisiei, în formatul prevăzut în anexa I.
Comisia confirmă fără întârziere primirea fișei de informații sintetizate menționate anterior.
Fișele de informații sintetizate furnizate de statele membre în temeiul alineatului (1) se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și pe site-ul web al Comisiei.
(2) La intrarea în vigoare a unui sistem de ajutoare sau la acordarea unui ajutor ad-hoc care a fost exceptat în temeiul prezentului regulament, statul membru în cauză publică pe internet textul integral al respectivei măsuri de ajutor, indicând criteriile și condițiile de acordare a respectivului ajutor, precum și identitatea autorității care a acordat ajutorul. Statul membru în cauză se asigură că textul integral al măsurii de ajutor poate fi consultat pe internet atât timp cât este în vigoare respectiva măsură de ajutor. În fișa de informații sintetizate furnizată de statul membru în cauză în temeiul alineatului (1) se precizează adresa de internet la care poate fi consultat direct textul integral al măsurii de ajutor. Această adresă de internet figurează, de asemenea, în raportul anual prezentat în temeiul alineatului (4).
(3) La acordarea unui ajutor individual exceptat în temeiul prezentului regulament, cu excepția ajutoarelor acordate sub formă de măsuri fiscale, decizia de acordare a ajutorului conține o trimitere explicită la dispozițiile specifice ale prezentului regulament cu privire la respectiva decizie, la legislația națională care asigură respectarea dispozițiilor pertinente ale prezentului regulament și la adresa de internet menționată la alineatul (2).
(4) În conformitate cu capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei (17), statele membre elaborează un raport în format electronic privind aplicarea prezentului regulament, pentru fiecare an întreg sau pentru fiecare parte a anului în care se aplică prezentul regulament.
(5) Statele membre păstrează evidențe detaliate cu privire la orice ajutor ad-hoc sau orice ajutor individual acordat în cadrul unui sistem de ajutoare și exceptat în temeiul prezentului regulament. Aceste evidențe conțin toate informațiile necesare pentru a stabili respectarea condițiilor prevăzute de prezentul regulament, inclusiv informațiile privind statutul oricărei întreprinderi al cărei drept la ajutor sau la primă depinde de statutul său de IMM, informațiile privind efectul stimulativ al ajutoarelor și informațiile care permit stabilirea valorii exacte a costurilor eligibile în vederea aplicării prezentului regulament.
(6) Evidențele privind ajutoarele individuale sunt păstrate timp de 10 ani de la data acordării ajutoarelor. Evidențele privind un sistem de ajutoare se păstrează timp de 10 ani de la data acordării ultimului ajutor în cadrului sistemului respectiv.
(7) Comisia monitorizează în mod constant măsurile de ajutor în legătură cu care a fost informată în temeiul alineatului (1).
(8) În urma unei cereri scrise, statul membru în cauză furnizează Comisiei, în termenul stabilit în cerere, toate informațiile pe care Comisia le consideră necesare pentru a monitoriza aplicarea prezentului regulament.
Dacă informațiile respective nu sunt furnizate în acest termen sau într-un interval de timp stabilit de comun acord, Comisia trimite o scrisoare de atenționare prin care stabilește un nou termen limită de furnizare a informațiilor. În cazul în care, fără a ține seama de această scrisoare, statul membru în cauză nu furnizează informațiile solicitate, Comisia poate adopta, după ce i-a oferit statului membru în cauză posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere, o decizie în care să precizeze că toate măsurile de ajutor individual ulterioare adoptate în cadrul sistemului trebuie notificate Comisiei.
Articolul 26
Dispoziții tranzitorii
(1) Notificările pendinte la data intrării în vigoare a prezentului regulament se analizează în conformitate cu dispozițiile acestuia. În cazul în care nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute de prezentul regulament, Comisia examinează respectivele notificări pendinte în conformitate cu orientările comunitare privind ajutoarele de stat în sectorul pescuitului.
Ajutoarele notificate înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament sau acordate înainte de această dată în absența unei autorizații a Comisiei și cu încălcarea obligației de notificare prevăzute la articolul 88 alineatul (3) din tratat sunt compatibile cu piața comună în sensul articolului 87 alineatul (3) litera (c) din tratat și sunt exceptate dacă îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 3 din prezentul regulament, cu excepția condiției de a cita titlul regulamentului și de a face trimitere la numărul de identificare alocat de Comisie. Orice ajutor care nu îndeplinește respectivele condiții este analizat de Comisie în conformitate cu cadrele, orientările, comunicările și avizele aplicabile.
(2) Sistemele de ajutoare exceptate în temeiul prezentului regulament beneficiază în continuare de această exceptare pe o perioadă de adaptare de șase luni de la data prevăzută la articolul 27 al doilea paragraf.
Articolul 27
Intrare în vigoare și aplicabilitate
Prezentul Regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică până la 31 decembrie 2013.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iulie 2008.

Labels: 4
19
5
6