Document ID: 32001R2423

32001R2423
L 333/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2423/2001 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 22 noiembrie 2001
privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare
(BCE/2001/13)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2531/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii de către Banca Centrală Europeană (2), în special articolul 6 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2819/98 al Băncii Centrale Europene din 1 decembrie 1998 privind bilanțul consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (BCE/1998/16) (3) a fost deja modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1921/2000 (BCE/2000/8) (4); odată cu noile modificări substanțiale aduse acestui regulament, este de dorit ca dispozițiile în discuție să fie reformate prin reunirea lor într-un text unic în cadrul prezentului regulament.
(2)
Sistemul European al Băncilor Centrale (SEBC) solicită, pentru îndeplinirea misiunilor sale, elaborarea bilanțului consolidat al sectorului instituțiilor financiare monetare (IFM). Scopul principal al bilanțului este să ofere Băncii Centrale Europene (BCE) o imagine statistică completă a evoluțiilor monetare în statele membre participante, care sunt considerate un singur teritoriu economic. Aceste statistici se referă la activele și pasivele financiare agregate, sub aspectul stocurilor, fluxurile de înaltă calitate de credite și, de asemenea, fluxurile îmbunătățite ale activelor constând în titluri de valoare.
(3)
BCE, în conformitate cu dispozițiile Tratatului de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare „tratat”) și pe baza condițiilor stabilite în statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „statut”), adoptă regulamente în măsura necesară pentru punerea în aplicare a misiunilor SEBC definite în Statut precum și în anumite cazuri, stabilite în dispozițiile adoptate de Consiliu în baza articolului 107 alineatul (6) din tratat.
(4)
Articolul 5.1 din statut dispune ca BCE, asistată de băncile centrale naționale (BCN), să colecteze informațiile statistice necesare fie de la autoritățile naționale competente, fie direct de la agenții economici, pentru realizarea misiunilor SEBC. Articolul 5.2 din statut stipulează că BCN îndeplinesc, în măsura în care este posibil, atribuțiile descrise în articolul 5.1.
(5)
Ar putea fi necesar și ar putea avea ca efect reducerea sarcinilor de raportare, ca BCN să colecteze de la unitățile de observare statistică cu obligații de raportare informațiile statistice necesare pentru a îndeplini cerințele statistice ale BCE ca parte dintr-un cadru mai larg de raportare statistică pe care BCN îl stabilesc pe propria lor răspundere în conformitate cu legislația comunitară sau națională sau cu practicile existente și care este folosit în alte scopuri statistice, cu condiția ca îndeplinirea cerințelor statistice ale BCE să nu fie periclitată. Pentru a promova transparența este potrivit, în aceste cazuri, ca agenții raportori să fie informați cu privire la faptul că datele sunt colectate în alte scopuri statistice. În cazuri specifice, BCE se poate baza, pentru îndeplinirea cerințelor sale, pe informațiile statistice colectate în astfel de scopuri.
(6)
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 obligă BCE să specifice unitățile de observare statistică cu obligații de raportare din cadrul unităților de observare statistică potențiale cu obligații de raportare și acordă BCE dreptul de a exonera, total sau parțial, categorii specifice de agenți raportori de la îndeplinirea cerințelor sale de raportare statistică. Articolul 6 alineatul (4) prevede că BCE poate adopta regulamente în vederea specificării condițiilor pe baza cărora poate fi exercitat dreptul de verificare sau colectare obligatorie a informațiilor statistice.
(7)
Articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2531/98 împuternicește BCE să adopte regulamente sau decizii în vederea exonerării anumitor instituții de obligația de a constitui rezerve minime obligatorii, în vederea specificării modalităților de excludere sau deducere a obligațiilor față de oricare altă instituție din baza de calcul a rezervelor și stabilirii unor rate diferite ale rezervelor corespunzătoare unor categorii specifice de obligații. În temeiul articolului 6, BCE are dreptul de a colecta de la instituții informațiile necesare pentru aplicarea rezervelor minime obligatorii și dreptul de a verifica exactitatea și calitatea informațiilor furnizate de instituții pentru a demonstra conformitatea cu rezervele minime obligatorii. Pentru a reduce sarcinile generale de raportare este de dorit de asemenea ca informațiile statistice referitoare la bilanțul lunar să fie utilizate, la determinarea în mod regulat a bazei de calcul a rezervelor instituției de credit supuse regimului rezervelor minime obligatorii al SEBC.
(8)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede dreptul statelor membre de a se organiza în domeniul statisticii și de a coopera din plin cu SEBC pentru a garanta îndeplinirea obligațiilor care rezultă din articolul 5 din statut.
(9)
Deși este recunoscut faptul că regulamentele adoptate de BCE în baza articolului 34.1 din statut nu conferă drepturi și nu impun obligații statelor membre neparticipante, articolul 5 din statut se aplică atât statelor membre participante, cât și celor neparticipante. Regulamentul (CE) nr. 2533/98 reamintește că în conformitate cu articolul 5 din statut, coroborat cu articolul 5 din tratat, există obligația implicită de a elabora și pune în aplicare la nivel național toate măsurile pe care statele membre neparticipante le consideră adecvate pentru colectarea informațiilor statistice necesare îndeplinirii cerințelor de raportare statistică ale BCE, precum și realizarea în timp util a pregătirilor în domeniul statisticii, în scopul de a deveni state membre participante.
(10)
Pentru a facilita gestionarea lichidităților BCE și ale instituțiilor de credit, rezervele minime obligatorii trebuie confirmate până cel târziu în prima zi a perioadei de aplicare; în mod excepțional, poate fi nevoie ca instituțiile de credit să raporteze revizuirea bazei de calcul a rezervelor sau a rezervelor minime obligatorii confirmate; procedurile de confirmare sau de recunoaștere a rezervelor minime obligatorii nu aduc atingere obligației agenților raportori de a raporta întotdeauna informații statistice corecte și de a revizui informațiile statistice incorecte deja raportate.
(11)
Este necesară determinarea procedurilor specifice pentru fuziuni și divizări care implică instituții de credit pentru a clarifica obligațiile acestor instituții cu privire la rezervele minime obligatorii; definițiile fuziunii și divizării stabilite în prezentul regulament se bazează pe definițiile deja existente în legislația comunitară secundară cu privire la societățile pe acțiuni. Aceste definiții au fost adaptate în sensul prezentului regulament; aceste proceduri nu aduc atingere posibilității de a deține rezerve minime obligatorii printr-un intermediar.
(12)
Statistica monetară a BCE se elaborează plecând de la statistica bilanțurilor IFM colectate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2819/98 (BCE/1998/16) redactat în cursul celei de-a doua etape a uniunii economice și monetare și, ca atare, considerat ca fiind numai setul minim de date ce trebuiau furnizate pentru a răspunde obiectivelor politicii monetare. Mai mult, regulamentul avea ca obiect numai colectarea sumelor înscrise în bilanțuri ca stocuri, nu și raportarea datelor privind ajustarea din reevaluare necesară pentru întocmirea statisticii de flux pentru contrapartidele agregatului monetar larg M3 care permit calcularea ratelor de creștere. Luând în considerare limitările pe care le prezintă aceste seturi de date, a apărut necesitatea de a îmbunătăți statistica bilanțurilor IFM.
(13)
Se impune o extindere a cerințelor lunare astfel încât să se furnizeze o defalcare lunară a depozitelor în funcție de subsector și apoi în funcție de scadență/monedă și a creditelor după subsector/scadență și obiect, întrucât aceste defalcări sunt considerate esențiale pentru realizarea obiectivelor politicii monetare. Aceasta include integrarea datelor care anterior erau colectate numai trimestrial.
(14)
Statisticile referitoare la stocuri și fluxuri pentru agregatele monetare și contrapartide trebuie să fie elaborate la timp. Statistica referitoare la fluxuri se întocmește pe baza bilanțului consolidat sub aspectul stocurilor folosind informații statistice suplimentare referitoare la modificările de curs valutar, la alte modificări ale valorii titlurilor de valoare și la anularea/reducerea creditelor, precum și la alte ajustări, precum reclasificările.
(15)
Este necesar să se asigure disponibilitatea unor date armonizate în mod corespunzător și de înaltă calitate referitoare la anularea/reducerea creditelor, prin impunerea unor cerințe în sarcina agenților raportori de date statistice. De asemenea, trebuie să se colecteze date referitoare la reevaluările prețurilor titlurilor de valoare.
(16)
Categoria de bilanț distinctă „instrumente ale pieței monetare” este eliminată și introdusă în categoria de date „titluri de creanță emise” în pasiv. Instrumentele clasificate în această categorie sunt introduse în categoria „titluri de creanță emise” și alocate în conformitate cu scadența lor inițială. O realocare corespunzătoare a fost efectuată și în activul bilanțului IFM.
(17)
Definiția depozitelor trebuie să ia în considerare utilizarea soldurilor care reprezintă sumele preplătite în contextul monedei electronice,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, termenii „agenți raportori”, „stat membru participant”, „rezident” și „având reședința în” au sensul dat de definițiile din articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98.
Articolul 2
Unități de observare statistică cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare cuprind IFM rezidente pe teritoriul statelor membre participante. În scopuri statistice, IFM includ instituțiile de credit rezidente astfel cum sunt definite în dreptul comunitar și alte instituții financiare rezidente a căror activitate constă din primirea de depozite și/sau a unor substitute apropiate pentru depozite din partea unor entități, altele decât IFM și, pe cont propriu (cel puțin în termeni economici), acordarea de credite și/sau investirea în titluri de valoare.
(2) Băncile centrale naționale pot acorda derogări IFM mici, cu condiția ca IFM care contribuie la bilanțul lunar consolidat să reprezinte cel puțin 95 % din bilanțul IFM total, sub aspectul stocurilor, în fiecare stat membru participant. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții în timp util pentru a acorda sau retrage, dacă este necesar, orice derogare, decizie valabilă de la începutul fiecărui an.
Articolul 3
Lista IFM întocmită în scopuri statistice
(1) În conformitate cu principiile de clasificare stabilite în anexa I partea 1 secțiunea (I), BCE întocmește și păstrează o listă a IFM în scopuri statistice, luând în considerare cerințele referitoare la frecvență și respectarea limitelor de timp care decurg din utilizarea acesteia în cadrul regimului rezervelor minime obligatorii al SEBC. Competența elaborării și păstrării listei IFM întocmite în scopuri statistice revine Comitetului executiv al BCE.
(2) Lista IFM întocmită în scopuri statistice și actualizările acesteia sunt puse de BCN și de BCE la dispoziția instituțiilor interesate în mod adecvat, inclusiv în format electronic, prin Internet sau, la cererea agenților raportori în cauză, pe suport de hârtie.
(3) Lista IFM întocmită în scopuri statistice are numai caracter informativ. Totuși, în cazul în care cea mai nouă versiune accesibilă a listei întocmită în conformitate cu alineatul (2) este incorectă, BCE nu impune sancțiuni nici unei entități care nu și-a îndeplinit în mod adecvat obligațiile de raportare, în măsura în care aceasta s-a bazat cu bună credință pe lista incorectă.
Articolul 4
Cerințe de raportare statistică
(1) În scopul elaborării regulate a bilanțului consolidat al sectorului IFM, sub aspectul stocurilor și fluxurilor, unitățile de observare statistică cu obligații de raportare raportează lunar informații statistice cu privire la bilanțul de sfârșit de lună al acestora și la ajustările lunare ale fluxurilor referitoare la anularea/reducerea creditelor și reevaluările de prețuri referitoare la activele constând în titluri de valoare în cursul perioadei de raportare, către BCN a statului membru în care IFM este rezidentă. Detalii suplimentare privind anumite elemente din bilanț se raportează trimestrial, sub aspectul stocurilor.
(2) Informațiile statistice solicitate sunt specificate în anexa I la prezentul regulament.
(3) Informațiile statistice solicitate se raportează în conformitate cu standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate din punct de vedere al conceptelor și de revizuire stabilite în anexa IV la prezentul regulament.
(4) BCN definesc și pun în aplicare mecanismele de raportare care trebuie respectate de unitățile de observare statistică cu obligații de raportare în conformitate cu caracteristicile naționale. BCN asigură că aceste mecanisme de raportare furnizează informațiile statistice solicitate și permit o verificare exactă a respectării standardelor minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate din punct de vedere al conceptelor și de revizuire menționate în articolul 4 alineatul (3).
(5) Derogările menționate în articolul 2 alineatul (2) au ca efect reducerea cerințelor de raportare statistică pentru IFM după cum urmează:
-
instituțiile de credit cărora li se aplică aceste derogări sunt supuse cerințelor de raportare reduse stabilite în anexa II la prezentul regulament;
-
IFM mici care nu sunt instituții de credit sunt supuse cerințelor de raportare reduse stabilite în anexa III la prezentul regulament.
IFM mici pot alege să nu beneficieze de derogări și, în schimb, să respecte cerințele de raportare complete.
(6) Fără a aduce atingere derogărilor prevăzute în articolul 2 alineatul (2), BCN pot acorda fondurilor de piață monetară (FPM) o derogare cu privire la raportarea ajustărilor din reevaluare, exonerând FPM de orice cerință de a raporta ajustările din reevaluare.
(7) BCN pot acorda o derogare cu privire la frecvența și respectarea termenului de raportare a reevaluărilor prețurilor titlurilor de valoare și pot solicita aceste date trimestrial și cu același termen ca și în cazul datelor de stoc raportate trimestrial, sub rezerva respectării următoarelor cerințe:
-
agenții raportori furnizează BCN informațiile relevante privind practicile de evaluare, inclusiv indicațiile cantitative cu privire la procentajul participațiilor lor la aceste instrumente în funcție de diferitele metode de evaluare;
-
în cazul unei reevaluări substanțiale a prețului, BCN au dreptul de a cere agenților raportori să furnizeze informații suplimentare referitoare la luna în care a avut loc reevaluarea.
(8) În cazul unei fuziuni, divizări sau al oricărui alt tip de reorganizare care poate afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor în cauză informează BCN competentă, după ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și în timp util înainte ca fuziunea, divizarea sau reorganizarea să intre în vigoare, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.
Articolul 5
Utilizarea informațiilor statistice raportate în sensul Regulamentului (CE) nr. 2818/98 (BCE/1998/15)
(1) Fiecare instituție de credit utilizează informațiile statistice raportate de instituțiile de credit în conformitate cu prezentul regulament pentru determinarea bazei de calcul a rezervelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2818/98 al Băncii Centrale Europene din 1 decembrie 1998 privind aplicarea rezervelor minime obligatorii (BCE/1998/15) (5), modificat de Regulamentul (CE) nr. 1921/2000 (BCE/2000/8). În special, fiecare instituție de credit utilizează aceste informații pentru a verifica îndeplinirea obligațiilor sale de a constitui rezerve minime obligatorii pe durata perioadei de aplicare.
(2) Fără a aduce atingere obligațiilor impuse agenților raportori de articolul 4 și de anexa IV la prezentul regulament, instituțiile de credit supuse obligației de a constitui rezerve minime obligatorii pot raporta revizuiri aduse bazei de calcul a rezervelor și cerințelor privind rezervele minime obligatorii în conformitate cu procedurile menționate în articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2818/98 (BCE/1998/15).
(3) Anexa II la prezentul regulament conține dispoziții specifice și tranzitorii în scopul aplicării regimului rezervelor minime obligatorii al BCE. Dispozițiile specifice din această anexă prevalează asupra dispozițiilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 2818/98 (BCE/1998/15).
Articolul 6
Verificare și colectare obligatorie
BCN își exercită drepturile de verificare sau colectare obligatorie a informațiilor pe care le furnizează agenții raportori în conformitate cu cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament, fără a aduce atingere dreptului BCE de a exercita ea însăși aceste drepturi. Acest drept se exercită în special dacă o instituție care face parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, de acuratețe, de conformitate din punct de vedere al conceptelor și de revizuire prevăzute în anexa IV la prezentul regulament.
Articolul 7
Dispoziții tranzitorii
Dispozițiile tranzitorii pentru aplicarea anumitor părți ale prezentului regulament sunt prevăzute în anexa V la prezentul regulament.
Articolul 8
Abrogare
(1) Regulamentul (CE) nr. 2819/98 (BCE/1998/16) se abrogă.
(2) Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 9
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 2002.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 22 noiembrie 2001.

Labels: 12
2
15
4