Document ID: 31980R3513

31980R3513
L 368/63
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
23.12.1980.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3513/80
od 23. prosinca 1980.
o odstupanju u odnosu na zemlje koje su potpisale Kartagenski sporazum (Andska skupina) od članaka 1., 6. i 12. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3510/80 od 23. prosinca 1980. o određivanju pojma proizvoda s podrijetlom u svrhu primjene carinskih povlastica koje odobrava Europska ekonomska zajednica za određene proizvode iz zemalja u razvoju
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
budući da, u svrhu provedbe odredaba u vezi s carinskim povlasticama koje odobrava Zajednica za određene proizvode koji potječu iz zemalja u razvoju, pravila podrijetla su Uredbom Zajednice (EEZ) br. 3510/80 (1), dalje u tekstu „osnovna Uredba”, predviđena u odnosu na uvjete pod kojima ti proizvodi stječu status proizvoda s podrijetlom i način dokazivanja i ovjere njihovog statusa;
budući da je Kartagenskim sporazumom (Andska skupina) stvorena bliska gospodarska suradnja između Bolivije, Kolumbije, Ekvadora, Perua i Venezuele (dalje u tekstu zemlje Andske skupine); budući da odredbe u vezi sa stjecanjem statusa proizvoda s podrijetlom predviđenih člankom 1. osnovne Uredbe mogu, uz nužne preinake, pomoći olakšavanju te suradnje i u jednoj od zemalja Andske skupine potaknuti korištenje proizvoda podrijetlom iz drugih zemalja Andske skupine; budući da se navedene odredbe trebaju prikladno izmijeniti i da se trebaju predvidjeti posebna pravila u odnosu na način dokazivanja i ovjere statusa proizvoda s podrijetlom; budući da je nužno osigurati da zahtjevi za ovjerom budu centralizirani sa zajedničkim upravnim tijelom navedene skupine;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za podrijetlo,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Neovisno od odredaba članka 1. osnovne Uredbe, smatra se da su proizvodi podrijetlom iz Bolivije, Kolumbije, Ekvadora, Perua ili Venezuele (dalje u tekstu zemlje Andske skupine) oni proizvodi koji su u skladu s tim odredbama u jednoj od tih zemalja stekli status proizvoda s podrijetlom i koji nakon izvoza iz te zemlje nisu podvrgnuti nikakvoj obradi ili preradi u nekoj drugoj zemlji Andske skupine ili nisu podvrgnuti dostatnoj obradi ili preradi u bilo kojoj takvoj drugoj zemlji da bi im se prema navedenim odredbama dodijelio status proizvoda s podrijetlom iz te druge zemlje, pod uvjetom da:
(a)
su samo proizvodi podrijetlom iz zemlje Andske skupine korišteni tijekom takve obrade ili prerade;
(b)
je ondje gdje je to ograničeno postotnim pravilima, u Popisima A i B koji se spominju u članku 3. gore navedene Uredbe, u udjelu vrijednosti proizvoda bez podrijetla koja se pod određenim okolnostima može ugraditi, dodana vrijednost stečena u svakoj od zemalja u skladu s navedenim postotnim pravilom i s drugim pravilima koja se nalaze na navedenim popisima bez ikakve mogućnosti kumulacije iz jedne zemlje u drugu.
2. Za potrebe stavka 1. točke (a), činjenica da su drugi proizvodi osim onih ondje navedenih bili korišteni u omjeru koji ukupno ne prelazi 5 % vrijednosti proizvoda dobivenih i uvezenih u Zajednicu, ne utječe na određivanje podrijetla potonjih proizvoda, pod uvjetom da tako korišteni proizvodi takvim potonjim proizvodima ne uzrokuju gubitak statusa podrijetla iz zemlje Andske skupine iz koje su prvo izvezene, ako su korišteni proizvodi bili ugrađeni u toj prvoj zemlji.
3. U slučajevima koji se spominju u stavku 1. točki (b), niti jedan proizvod bez podrijetla ne može se ugraditi ako je podvrgnut samo obradi ili preradi kako je navedeno u članku 3. stavku 2. osnovne Uredbe.
4. Neovisno od odredaba stavka 1. i pod uvjetom da su svi uvjeti utvrđeni tim stavkom ipak ispunjeni, dobiveni proizvodi neće se nastaviti smatrati proizvodima s podrijetlom iz prve izvozne zemlje Andske skupine ako vrijednost proizvoda izrađenih ili obrađenih u toj zemlji ne predstavlja najviši postotak vrijednosti dobivenih proizvoda. Ako tome nije tako, potonji proizvodi smatrat će se proizvodima s podrijetlom iz zemlje Andske skupine ako stečena dodana vrijednost predstavlja najviši postotak njihove vrijednosti.
Članak 2.
1. Za potrebe provedbe odredaba iz članka 1., primjenjuju se odredbe članka 4. osnovne Uredbe.
2. U članku 1. stavku 1. točki (b) i stavku 4., „dodana vrijednost” znači razlika između cijene proizvoda franko tvornica dobivenih roba, manje povraćeni unutrašnji porezi ili povrativi po izvozu iz dotične zemlje, te carinska vrijednost svih uvezenih proizvoda u tu zemlju i ondje obrađenih ili prerađenih.
Članak 3.
1. Za potrebe članka 1., dokazivanje statusa proizvoda s podrijetlom u smislu članka 1. osnovne Uredbe, kod proizvoda dobivenih u jednoj zemlji Andske skupine i izvezenih u drugu zemlju Andske skupine, utvrđuje se predočavanjem uvjerenja o podrijetlu Obrasca A, čiji je predložak priložen u Prilogu osnovne Uredbe. To uvjerenje izdaju vladina tijela zemlje izvoznice nadležna za izdavanje uvjerenja o podrijetlu u smislu osnovne Uredbe.
2. Za potrebe članka 1., dokazivanje statusa proizvoda s podrijetlom u smislu tog članka, kod proizvoda koji su tek ostali u jednoj od zemalja Andske skupine ili ondje nisu podvrgnuti preradi druge vrste osim one određene tim člankom i izvezenih iz te zemlje u drugu zemlju Andske skupine, utvrđuje se predočavanjem uvjerenja kako je spomenuto stavkom 1. izdane kako je predviđeno u tom stavku na temelju prethodno izdanih uvjerenja o podrijetlu Obrasca A.
Članak 4.
Neovisno od odredaba članka 6. osnovne Uredbe, proizvodi spomenuti u članku 1. po uvozu u Zajednicu uživaju odredbe carinskih povlastica koje se spominju u tom članku po predočavanju uvjerenja o podrijetlu Obrasca A koje su izdale, na temelju prethodno izdanih uvjerenja o podrijetlu Obrazaca A, tijela zemlje Andske skupine iz koje se proizvodi izvoze u Zajednicu.
Članak 5.
Uvjerenja koja se spominju u člancima 3. i 4. moraju sadržavati:
-
u polju 4 „Za službenu uporabu” ime zemlje Andske skupine iz koje proizvodi potječu zajedno s jednom od sljedećih rečenica:
-
„CUMUL GROUPE ANDIN”
-
„KUMULACIJA ANDSKA SKUPINA”
-
u polju 12 „Deklaracija izvoznika” izjavu da proizvodi udovoljavaju uvjetima podrijetla koje zahtijeva općeniti sustav povlastica kako bi se izvezli u Europsku ekonomsku zajednicu.
Članak 6.
1. Odredbe gore navedenih članaka 1. do 5. primjenjuju se samo ako su pravila koja u smislu ove Uredbe upravljaju trgovinom između svake od ovdje prethodno spomenutih zemalja identična odredbama predviđenim u osnovnoj Uredbi i u ovoj Uredbi.
2. Nadalje, svaka zemlja Andske skupine jamči Komisiji Europskih zajednica da će, kroz „Junta del Acuerdo de Cartagena” (dalje u tekstu Junta), udovoljavati ili osigurati poštivanje propisa koji se odnose na pripremanje i izdavanje uvjerenja o podrijetlu Obrazaca A i onima koja se odnose na upravnu suradnju sadržanu u dolje navedenim člancima 7. i 8.
Članak 7.
1. Naknadne provjere uvjerenja Obrazaca A navedenih u članku 3. provode se nasumce ili kada god tijela, kako ih se navodi u tome članku, bilo koje zemlje Andske skupine u kojoj su proizvodi ili boravili prije ponovnog izvoza u istu zemlju ili su podvrgnuti obradi ili preradi kako je navedeno u članku 1., imaju opravdanu sumnju u ispravnost podataka koji se odnose na pravo podrijetlo dotičnih proizvoda.
2. Za potrebe primjene odredaba stavka 1., tijela spomenuta u tome stavku uvjerenje o podrijetlu Obrazac A šalju u Junta-u naznačujući, ondje gdje je prikladno, valjane razloge za istragu. Prosljeđuju sve dostupne podatke kojima se može prikazati da su pojedinosti na navedenom uvjerenju netočne.
Članak 8.
1. Naknadna ovjera uvjerenja Obrazaca A spomenutih u članku 4. odvija se u okolnostima navedenim u članku 12. osnovne Uredbe. Međutim, odstupajući od odredaba stavka 2. toga članka, nadležna carinska tijela Zajednice uvjerenje o podrijetlu Obrazac A vraćaju u Junta-u.
2. Zemlje Andske skupine Komisiji dostavljaju adresu Junta-e. Komisija ovaj podatak dostavlja carinskim tijelima država članica.
Članak 9.
Napomena s objašnjenjem priložena je ovoj Uredbi i čini njezin sastavni dio.
Članak 10.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 1981.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 1980.

Labels: 3
18
19