Document ID: 32005D0467

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 19 maj 2004
om det statliga stöd som Belgien planerar att genomföra till förmån för SIOEN Fibres SA
[delgivet med nr K(2004) 1622]
(Endast den franska och den nederländska texten är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2005/467/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 88.2 första stycket i detta,
med beaktande av avtalet om upprättandet av Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 62.1 a i detta,
efter att i enlighet med nämnda artiklar (1) ha gett berörda parter tillfälle att yttra sig och med beaktande av dessa synpunkter, och
av följande skäl:
I FÖRFARANDET
(1)
Genom en skrivelse av den 20 december 2002 anmäldes planer om stöd till företaget Sioen Fibres SA (nedan kallat ”Sioen”) för investeringar i en produktionsanläggning för industrifilamentgarn av polyester. Kommissionen begärde kompletterande upplysningar genom en skrivelse av den 12 februari 2002, som de belgiska myndigheterna svarade på genom en skrivelse av den 11 mars 2003.
(2)
Genom en skrivelse av den 2 maj 2003 informerade kommissionen Belgien om sitt beslut att för det stödet inleda det förfarande som föreskrivs i artikel 88.2 i fördraget.
(3)
Kommissionens beslut att inleda förfarandet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2). Kommissionen har uppmanat berörda parter att inkomma med sina synpunkter på stödet i fråga.
(4)
Kommissionen tog emot synpunkterna från Belgien den 8 juli 2003. Comité international de la rayonne et des fibres synthétiques (CIRFS) och l’Association espagnole des producteurs de fibres chimiques (Profibra) lämnade sina synpunkter den 10 respektive den 15 juli 2003. Synpunkterna från berörda tredje parter har överlämnats till Belgien, som lämnade sina synpunkter den 8 oktober 2003. Ett möte hölls den 7 november 2003 mellan de belgiska myndigheterna och Sioen. Den 27 november 2003 godtog CIRFS att vissa uppgifter som CIRFS lämnat den 10 juli 2003, som ursprungligen klassificerats som strikt konfidentiella, överlämnades till de belgiska myndigheterna. Dessa uppgifter sändes till de belgiska myndigheterna den 1 december 2003. Belgien lämnade sina synpunkter den 19 januari 2004.
II NÄRMARE BESKRIVNING
(5)
Sioen är ett stort företag som verkar inom syntetfibersektorn. Det ägs till 99,99 % av Sioen Industries SA, som under 2001 hade en omsättning på 226,02 miljoner euro och ungefär 3 900 anställda.
(6)
Sioen framhåller att ett belopp på 19,46 miljoner euro är stödberättigat för investeringar som gjordes under perioden maj 2001-juni 2003. Investeringen syftar till att utveckla företagets produktionskapacitet för industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester (3). Garnet är avsett för tillverkning av belagd väv (tissus enduits) för användning i slutprodukter som lastbilspresenningar (bâche de camion), tältduk (toile de tente) eller luftkuddar. Enligt Belgien är det inte avsett för användning i textilsektorn (produktion av kläder eller mattor). Investeringen förväntas skapa ytterligare 39 arbetstillfällen.
(7)
Investeringen ökar produktionskapaciteten från 8 500 ton per år 2002 till 14 850 ton per år från 2003 (4). De belgiska myndigheterna bekräftar att utrustningen inte med lätthet och till låg kostnad kan anpassas för att producera andra slags fibrer. Den faktiska årsproduktionen uppgick till 7 650 ton under 2002 och ökades till 13 543 ton från 2003. Hela produktionsvolymen inom Sioen Industries vertikala integrationsstruktur är enbart avsedd för intern användning inom gruppen.
(8)
Det planerade stödet om ett belopp på 2,86 miljoner euro skall beviljas inom ramen för en godkänd stödordning (5), som dock inte omfattar syntetfiberindustrin. Stödansökan lämnades till de vallonska myndigheterna den 18 maj 2001 och godkändes av dessa den 29 augusti 2002, under förutsättning att den godkändes av kommissionen. Det stödtak som är tillämpligt enligt gemenskapens regler för Hainaut-området (artikel 87.3 c i fördraget) uppgår till 17,5 % nettobidragsekvivalent för stora företag.
(9)
I beslutet om att inleda granskningsförfarandet uttryckte kommissionen, med tanke på situationen på marknaden och investeringens effekt på produktionskapaciteten, tvivel beträffande stödets överensstämmelse med de kriterier för förenlighet med den gemensamma marknaden som anges i gemenskapsreglerna om stöd till syntetfiberindustrin (6) (nedan kallade ”riktlinjerna”).
III SYNPUNKTER FRÅN BERÖRDA PARTER
(10)
Synpunkterna från CIRFS kan sammanfattas enligt följande:
(11)
CIRFS påpekar att syntetfiberindustrin är särskilt känslig för de snedvridningar av konkurrensen som uppstår till följd av statligt stöd. I denna sektor, där industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester ingår, kan statligt stöd, om det inte kontrolleras mycket strikt, i väsentlig utsträckning påverka handelsvillkoren i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset.
(12)
Beträffande frågan om det förekommer någon strukturell brist på utbudssidan noterar CIRFS att de belgiska myndigheternas beräkningar inte tyder på att det finns någon sådan brist om man grundar sig på de årliga genomsnitten för de två år som föregår anmälan. Denna hypotes överensstämmer med CIRFS konfidentiella uppgifter som fastställts på grundval av medlemmarnas deklarationer och uppskattningar av icke-medlemmar, enligt vilka gemenskapens kapacitetsutnyttjande uppgick till 91,45 % 2000, 88,06 % 2001 och 88,23 % 2002.
(13)
Beträffande effekten på marknaden påpekar CIRFS att Sioens investeringar, som enligt planerna skall omfattas av stöd, kommer att leda till en betydande kapacitetsökning, både för Sioen självt och för sektorn i sin helhet. I detta avseende noterar CIRFS att ingen av producenterna bland dess medlemmar för närvarande har en tillfredsställande avkastning på vare sig kapital eller försäljning, vilket medför att det statliga stödet skulle påverka deras konkurrensmässiga ställning mycket negativt. Vidare förklarar CIRFS att en konkurrerande producent nyss kommit tillbaka efter ett konkursförfarande och att dess insolvensplan allvarligt skulle kunna komma att påverkas om statligt stöd beviljas en konkurrent. Andra gemenskapsproducenter har investerat ett belopp som uppskattas till 59 miljoner euro i denna verksamhet under de fem senaste åren, utan att ha tagit emot något investeringsstöd, också producenter i stödregioner. Slutligen förväntar sig CIRFS att konkurrensen på marknaden kommer att fortsätta att vara hård och marginalerna små under många år, inte bara på grund av konkurrensen mellan gemenskapsproducenterna, utan också på grund av dumpning i samband med import.
(14)
Synpunkterna från Profibra kan sammanfattas enligt följande.
(15)
Profibra har genom en skrivelse av den 15 juli 2003 uttryckt sin inställning vad gäller stödet till Sioen. Det finns inga omständigheter som motiverar Sioens ansökan om stöd. Profibra påpekar att den kapacitetsökning som Sioen planerar utgör 74,4 % av dess årskapacitet, vilket motsvarar 3,5 % av den totala europeiska kapaciteten. Stödansökan kan, under nuvarande sysselsättningsvillkor, i en global miljö och utan begränsningar av tillträdet till den europeiska marknaden, inte motiveras ur företagarsynpunkt eller ekonomisk synpunkt. Profibra bestrider även påståendet om ett utbudsunderskott, med tanke på att kapacitetsutnyttjandet var 86,7 % 2000 och 89,5 % 2001. Profibra nämner också en kraftig importökning och påpekar att ett företag som i denna sektor inte når ett kapacitetsutnyttjande på minst 85-90 % sannolikt kommer att få erfara förluster.
IV SYNPUNKTER FRÅN BELGIEN
(16)
Synpunkterna från Belgien avseende de tvivel kommissionen gav uttryck för i beslutet om att inleda granskningsförfarandet och synpunkterna från tredje parter sammanfattas i nedanstående punkter.
(17)
Belgien påpekar att CIRFS och Profibra är branschorganisationer som företräder de största producenterna av industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester. Sioen är inte medlem i dessa organisationer. De belgiska myndigheterna ifrågasätter opartiskheten i deras synpunkter, som de anser vara ogrundade, inkorrekta och tvetydiga. De uppmanar kommissionen att bedöma dessa synpunkter med försiktighet, särskilt som det inte finns någon officiell statistik för marknaden i fråga.
(18)
Beträffande frågan om det finns någon strukturell brist på utbudssidan, påpekar de belgiska myndigheterna att det inte finns någon officiell statistik för industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester. Sioen har samlat in uppgifter om produktionskapacitet och förbrukning hos de största producenterna på marknaden för att få fram bästa möjliga värdering av kapacitetsutnyttjandet. På grundval av dessa uppgifter som lämnats in tempore non suspecto, förklarar Belgien att kapacitetsutnyttjandet för industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester överstiger 90 %. De belgiska myndigheterna drar slutsatsen att sektorn karakteriserades av en strukturell brist på utbudssidan under perioden 2000-2002, vilket skall ha bekräftats av flera experter.
(19)
I detta avseende förklarar Sioen att det garn företaget producerar innehåller ett högt mervärde och att marknaden karakteriserats av en betydande prisstabilitet sedan 1999. Företaget avvisar även CIRFS påståenden om att vinstmarginalerna i sektorn är mycket pressade. Sioen hävdar att medlemmarna i CIRFS är verksamma på marknader som är mindre lönsamma än den för industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester, medan Sioens goda resultat beror på dess betydande FoU-verksamhet som inriktas på en ständig förbättring av kvaliteten och närvaron på mycket lönsamma nischmarknader.
(20)
De belgiska myndigheterna anser att Sioens kapacitetsökning är förenlig med gemenskapsreglerna. För att fastställa om en ändring av kapaciteten är betydande eller ej, bör kommissionen i enlighet med gemenskapsreglerna ta hänsyn till flera inslag.
(21)
För det första påpekar de belgiska myndigheterna att produktionsökningen till följd av Sioens kapacitetsökning helt kommer att förbrukas inom själva gruppen. Sioens förbrukning kommer inte att påverka priserna eller vinstmarginalerna för andra producenter av industrifilamentgarn av hög styrka baserat på polyester.
(22)
För det andra avser stödet ett högteknologiskt investeringsprojekt, som gör det möjligt för Sioen att leverera en produkt med mycket speciella egenskaper till sin grupp. Detta industrifilamentgarn baserat på polyester som utvecklats internt och som ständigt förbättras finns inte tillgängligt på marknaden. Sioens kapacitetsökning beror således på dess vertikala integration, och produktionen kommer helt att förbrukas inom gruppen.
(23)
För det tredje understryker Belgien att kapacitetsökningen på 3,5 % inte är betydande i förhållande till den europeiska marknaden och att den understiger 5 %, vilket är en nivå som inte betraktas som en betydande ökning i kommissionens beslut från 1999 avseende Sioen (7). Om kommissionen i detta ärende beslutade sig för att bedöma kapacitetsökningen på verksamhetsnivå och inte i förhållande till den europeiska marknaden, skulle det strida mot dess beslut från 1999.
(24)
Slutligen understryker de belgiska myndigheterna att en bedömning av kapaciteten på verksamhetsnivå skulle vara diskriminerande gentemot små producenter med tanke på att en given kapacitetsökning skulle leda till en förhållandevis mindre ökning i ett stort företag vars produktionskapacitet redan är hög.
V BEDÖMNING AV STÖDET
1. Förekomsten av stöd
(25)
I artikel 87.1 i fördraget fastställs att, om inte annat föreskrivs i fördraget, stöd som snedvrider eller hotar att snedvrida konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion är oförenligt med den gemensamma marknaden i den utsträckning det påverkar handeln mellan medlemsstaterna.
(26)
Det stöd som planeras för Sioen består av ett bidrag som finansieras genom offentliga medel. Det kommer att göra det möjligt för företaget att genomföra investeringen i fråga utan att behöva bära hela kostnaden. Sioen är verksamt inom en sektor där handeln mellan medlemsstaterna är betydande och där konkurrensförhållandena är svåra, vilket framgår av de sektorsspecifika gemenskapsregler som gällde fram till den 31 december 2002 (8). Det bidrag som planeras för Sioen utgör följaktligen ett stöd i enlighet med artikel 87.1 i fördraget.
2. Stödets förenlighet med den gemensamma marknaden
(27)
I artikel 87.2 i fördraget anges det slags stöd som är förenligt med fördraget. Med hänsyn tagen till det planerade stödets art och syfte samt företagets geografiska lokalisering är inte punkterna a, b och c i artikel 87.2 tillämpliga på projektet i fråga. I artikel 87.3 i fördraget anges andra former av stöd som kan anses vara förenliga med den gemensamma marknaden. Kommissionen konstaterar att projektet är beläget i området Blanc Ballot i Mouscron (regionen Hainaut), ett stödberättigat område i enlighet med artikel 87.3 c i fördraget. Den högsta tilllåtna stödnivån uppgår till 17,5 % nettobidragsekvivalent för stora företag. De belgiska myndigheterna har för avsikt att bevilja en stödnivå motsvarande 50 % av taket för regionalstöd.
(28)
Sedan 1977 har de villkor som styr beviljandet av stöd till producenter av syntetfiber, vilket främjar sådan verksamhet, fastställts genom rambestämmelser vilkas lydelse och tillämpningsområde har ändrats flera gånger, senast under 1996 (9). Sedan den 1 januari 2003 gäller inte rambestämmelserna, och inget stöd till syntetfiberindustrin tillåts (10). I punkt 39 sista meningen i kommissionens meddelande om sektorsövergripande rambestämmelser för regionalstöd till stora investeringsprojekt (11), ”anmälningar som registrerats av kommissionen före den 1 januari 2003 för (…) syntetfibersektorn kommer emellertid att granskas mot bakgrund av de kriterier som gällde vid tidpunkten för anmälan” Eftersom stödet anmäldes den 20 december 2002 skall det bedömas mot bakgrund av rambestämmelserna.
(29)
Enligt de gällande gemenskapsreglerna skall medlemsstaterna anmäla alla förslag om beviljande av stöd till syntetfibertillverkare, oavsett stödets form och oberoende av huruvida kommissionen har godkänt ordningen i fråga, om de inte uppfyller kriteriet för stöd av mindre betydelse som utgör ett direkt stöd, och om de gäller
-
extrudering eller texturering av alla generiska typer av fibrer och garn baserade på polyester, polyamid, akryl eller polypropylen, oberoende av deras slutanvändning, eller
-
polymerisering (inbegripet polykondensering), då den är integrerad med extrudering med avseende på de maskiner som används, eller
-
varje biprocess som är förbunden med samtidig installation av kapacitet för extrudering eller texturering av den potentiella stödmottagaren eller av något annat företag inom den grupp den tillhör och som, i den specifika affärsverksamheten i fråga, normalt är integrerad med sådan kapacitet med avseende på de maskiner som används.
(30)
Stödet är avsett att stödja produktion av syntetfiber som omfattas av rambestämmelserna, dvs. införandet av en ny anläggning för extrudering av industrifilamentgarn av polyester. Det har därmed korrekt anmälts till kommissionen.
(31)
I rambestämmelserna räknas de kriterier upp som kommissionen skall använda vid undersökningen av de förslag som omfattas av dess kontroll. Här anges bl.a. att det grundläggande övervägandet i bedömningen av förenligheten hos föreslagna stöd är den effekt som stödet får på marknaderna för de relevanta produkterna, dvs. de fibrer eller garn vars tillverkning omfattas av stödet i fråga. Enligt riktlinjerna godkänns investeringsstöd till större företag, dvs. företag som inte omfattas av definitionen på små och medelstora företag, endast upp till 50 % av det tillämpliga stödtaket om stödet leder till en betydande minskning av den relevanta kapaciteten eller om marknaden för de relevanta produkterna kännetecknas av en strukturell brist på utbudssidan och stödet inte leder till en betydande ökning av den relevanta kapaciteten. Sioen är ett stort företag med tanke på att den grupp som det tillhör har över 250 anställda och en omsättning som överstiger 40 miljoner euro (12).
(32)
Kommissionen anser att kapacitetsökningen skall bedömas på verksamhetsnivå. För att bedöma variationerna i kapacitet som är kopplade till projekt som tar emot stöd, är det lämpligt att jämföra mottagarens kapacitet före och efter beviljandet av stöd (genom att lägga till den extra kapacitet som följer av projektet och genom att dra av den kapacitet som läggs ned).
(33)
I sina synpunkter hänvisade de belgiska myndigheterna till beslutet från kommissionen av den 28 juli 1999 (13), i vilket kommissionen inte gjort några invändningar mot ett stöd till Sioen. De belgiska myndigheterna påpekar att Sioens kapacitetsökning hade bedömts i förhållande till den totala marknadskapaciteten och att den därav följande kapacitetsökningen på 5 % inte bedömdes som betydande. Kommissionen anser dock att man i detta ärende befann sig i en exceptionell och helt annorlunda situation än den som råder i föreliggande ärende, då företaget vid denna tidpunkt inte förfogade över någon kapacitet för extrudering innan investeringen. Bedömningen av den nya kapaciteten i förhållande till den totala marknadskapaciteten var berättigad i detta ärende eftersom Sioen var ett nytt företag på marknaden, som inte förfogade över någon produktionskapacitet för produkten i fråga. Om kommissionen hade bedömt kapaciteten på verksamhetsnivå skulle varje ny kapacitet för nytillkomna företag på marknaden, per definition, ha inneburit en ”betydande” ökning. En sådan strategi skulle ha varit diskriminerande gentemot nya aktörer på marknaden. Sioen är för närvarande en etablerad producent som förfogar över en redan befintlig produktionskapacitet, och det finns därför inte någon grund till att avvika från kommissionens ständiga praxis att bedöma kapaciteten på verksamhetsnivå.
(34)
Beträffande Belgiens argument enligt vilket en kapacitetsökning vid ett strukturellt underskott på utbudssidan skall bedömas i förhållande till marknadens samlade kapacitet noterar kommissionen att rambestämmelserna inte innehåller olika åtgärder beroende på om det finns ett strukturellt underskott på utbudssidan eller ej. Rambestämmelserna fastställer redan mindre strikta villkor om det förekommer en strukturell brist på utbudssidan då det inte för stora företag krävs att stödet skall leda till ”en betydande nedskärning av kapaciteten” utan bara att den inte leder till ”en betydande ökning av kapaciteten”. De föreskriver inte som en extra fördel att en kapacitetsökning vid en strukturell brist på utbudssidan skall bedömas på verksamhetsnivå, utan i förhållande till den totala kapaciteten på marknaden. Oavsett om marknaden präglas av en strukturell brist på utbudssidan får stödet under inga omständigheter leda till en betydande kapacitetsökning.
(35)
Efter inledningen av förfarandet har Belgien på grundval av dokument från producenter av maskiner för kommissionen bekräftat och förklarat att särskilda maskiner inte med lätthet kan anpassas för produktion av olika slags fibrer. På denna grundval godtar kommissionen den metod som använts för att bedöma kapaciteten. Enligt Belgien ökar investeringen produktionskapaciteten för industrifilamentgarn av polyester från 8 500 ton per år 2002 till 14 850 ton per år från 2003 (på basis av ett genomsnittligt decitex på 1 100 dtex), vilket är en betydande ökning på ungefär 75 % för verksamheten.
(36)
Kommissionen anser att det faktum att Sioen ökar sin kapacitet betydligt innebär att man i detta ärende inte behöver ta ställning till om det förekommer en strukturell brist på marknaden.
(37)
Kommissionen godtar inte Sioens argument enligt vilket den produktion som är en följd av kapacitetsökningen helt skulle förbrukas av Sioen-gruppen själv, varför den inte skulle påverka priser eller överskottsmarginaler för andra producenter av industrifilamentgarn av polyester. Även om den nya produktionen helt förbrukas inom Sioen-gruppen på grund av dess vertikala integrationsstruktur kan det inte uteslutas att garnet under andra förhållanden skulle kunna levereras av andra producenter, vilket också framgår av reaktionerna från de två berörda parterna.
(38)
Då den investering som stödet skall bidra till får följder för produktionskapaciteten anser kommissionen att stödet inte uppfyller de viktigaste kriterierna för förenlighet med den gemensamma marknaden som anges i rambestämmelserna, då det kommer att leda till en betydande ökning av produktionskapaciteten. Det är därför inte nödvändigt att bedöma de två andra kriterier som specificeras i rambestämmelserna (situationen på den berörda produktmarknaden och den berörda produktens innovativa karaktär). Kommissionen noterar att det inte klart fastslagits att marknaden för den berörda produkten karakteriseras av en strukturell brist på utbudssidan mot bakgrund av de uppgifter som tagits emot från berörda parter (CIRFS och Profibra) om kapaciteten i gemenskapen och de uppgifter som Belgien lämnat i den ursprungliga anmälan om de två år som föregår anmälan (kapacitetsutnyttjandegrad på under 90 %).
(39)
Inga av undantagen i artikel 87.3 i fördraget är tillämpliga i detta ärende. Investeringen görs inte i ett område som omfattas av artikel 87.3 a i fördraget. Det är tydligt att stödet inte är avsett att främja genomförandet av ett viktigt projekt av gemensamt intresse eller att avhjälpa en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi såsom anges i artikel 87.3 b i fördraget. Slutligen har de belgiska myndigheterna inte gjort gällande, och kommissionen har inte konstaterat, att stödet skulle kunna vara avsett att förverkliga ett annat horisontellt eller sektorspecifikt mål i enlighet med artikel 87.3 c eller 87.3 d i fördraget.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det statliga stöd som Belgien planerar att genomföra till förmån för SIOEN Fibres SA, om ett belopp på 2,86 miljoner euro, är oförenligt med den gemensamma marknaden.
Detta stöd kan av denna orsak inte genomföras.
Artikel 2
Inom två månader från och med den dag då Belgien underrättats om detta beslut skall kommissionen meddelas vilka åtgärder som vidtagits för att efterleva detta beslut.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien.
Utfärdat i Bryssel den 19 maj 2004.

Labels: 1
19
4
18