Document ID: 32013R0297

PADOMES REGULA (ES) Nr. 297/2013
(2013. gada 27. marts),
ar ko groza Regulas (ES) Nr. 44/2012, (ES) Nr. 39/2013 un (ES) Nr. 40/2013 attiecībā uz conquerētām zvejas iespējām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1) paredzēts, ka ir jāpieņem Savienības mēroga pasākumi, kuri reglamentē piekļuvi ūdeņiem un resursiem un ilgtspējīgu zvejas darbību veikšanu, ņemot vērā pieejamos zinātniskos, tehniskos un ekonomiskos ieteikumus un jo īpaši ziņojumus, ko sagatavojusi Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK), kā arī jebkuru ieteikumu, kas saņemts no reģionālajām konsultatīvajām padomēm.
(2)
Padomei ir jāpieņem pasākumi zvejas iespēju noteikšanu un iedalīšanu un attiecīgā gadījumā jānosaka arī daži ar tām funkcionāli saistīti nosacījumi. Zvejas iespējas būtu jāsadala starp dalībvalstīm tādā veidā, lai nodrošinātu katras dalībvalsts zvejas darbību relatīvu stabilitāti attiecībā uz katru krājumu vai zivsaimniecību un pienācīgi ņemtu vērā kopējās zivsaimniecības politikas mērķus, kas izklāstīti Regulā (EK) Nr. 2371/2002.
(3)
Ar Regulu (ES) Nr. 44/2012 (2) Padome 2012. gadam noteica ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām. Ar Regulām (ES) Nr. 39/2013 (3) un (ES) Nr. 40/2013 (4) Padome 2013. gadam noteica ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām.
(4)
Regulā (ES) Nr. 39/2013 ir lietderīgi precizēt īpašo nosacījumu, lai noteiktu stavridu zvejas iespējas VIIIc un IX zonās.
(5)
Pēc kvotu nodošanas starp Savienību un citām Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) Līgumslēdzējām pusēm Savienībai 2012. gadā kļuva pieejamas Grenlandes paltusa papildu zvejas iespējas NAFO 3LMNO zonā. Lai atspoguļotu minētās jaunās zvejas iespējas, tāpēc būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 44/2012 IC pielikums, grozījumiem stājoties spēkā no 2012. gada 1. janvāra. Šīs izmaiņas attiecas tikai uz 2012. gadu un neskar relatīvās stabilitātes principu.
(6)
Ņemot vērā apspriešanos par zvejas tiesībām saskaņā ar divpusējo nolīgumu zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju (5), katru gadu tiek noteiktas ES un Norvēģijas kuģu zvejas iespējas un nosacījumi par piekļuvi zvejas resursiem vienai otras ūdeņos. Kamēr minētās sarunas par vienošanos attiecībā uz 2013. gadu nebija noslēgušās, Regulā (ES) Nr. 40/2013 tika noteiktas provizoriskas attiecīgo krājumu zvejas iespējas. 2013. gada 18. janvārī apspriešanās ar Norvēģiju noslēdzās. Ir lietderīgi, ka tiek attiecīgi grozīti Regulas (ES) Nr. 40/2013 attiecīgie noteikumi.
(7)
Regulas (ES) Nr.40/2013 IA pielikumā ir noteikti provizoriski tūbīšu nozvejas limiti Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) IIIa zonā un ES ūdeņos ICES IIa un IV zonā. 2013. gada februārī ICES publicēja zinātniskos ieteikumus attiecībā uz tūbīšu krājumiem ICES IIa un IIIa zonā ES ūdeņos un ICES IV apakšapgabalā. Saskaņā ar šiem ieteikumiem nozvejas ierobežojumi 1. un 2. pārvaldības apgabalā būtu jānosaka attiecīgi 224 544 tonnu un 17 544 tonnu apjomā. Attiecībā uz 3. pārvaldības apgabalu ICES iesaka kopējo nozvejas ierobežojumu 78 331 tonnu apjomā. Tā kā 3. pārvaldības apgabals ietver gan ES, gan arī Norvēģijas nozveju, Savienības ierobežojums šajā apgabalā būtu jānosaka ne vairāk kā 40 000 tonnu apjomā. Attiecībā uz 4. un 6. pārvaldības apgabalu ICES rīcībā nebija pietiekamu nozvejas un apsekojumu datu, lai veiktu novērtējumu, ņemot vērā krājuma vecumu. Tādēļ ir lietderīgi 4. un 6. pārvaldības apgabalā nozvejas ierobežojumus noteikt attiecīgi 4 000 un 336 tonnu apjomā, kas ir samazinājums par 20 % salīdzinājumā ar 2012. gada ierobežojumiem minētajos apgabalos. Saskaņā ar ICES ieteikumiem ir lietderīgi 5. un 7. pārvaldības apgabalā nozvejas ierobežojumus noteikt nulles apjomā. Ņemot vērā to, ka tūbīšu krājums tiek dalīts ar Norvēģiju, un tūbīšu pieejamību ES ūdeņos 2013. gadā, ir lietderīgi paredzēt kvotu apmaiņu ar Norvēģiju. Tādējādi Norvēģijai iedalāmais daudzums no kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) Savienības daļas būtu jānosaka 22 450 tonnu tūbīšu 1. pārvaldības apgabalā apmērā apmaiņā pret 1 769 tonnām Norvēģijas mencu, 131 tonnām Norvēģijas pikšu, 250 tonnām jūras zeltplekšu Ziemeļjūrā un 95 tonnām jūras līdaku Ziemeļjūrā. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 40/2013 IA pielikums.
(8)
Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisijas (WCPFC) 9. gadskārtējā sanāksmē, kas notika 2012. gada 2. līdz 9. decembrī Manilā, tika pieņemti jauni lielacu tunzivs, dzeltenspuru tunzivs un svītrainās tunzivs saglabāšanas un pārvaldības pasākumi attiecībā uz zvejas piepūles limitiem, kā arī pasākumi attiecībā uz apgabalu, kas slēgts zvejai ar zivju pievilināšanas ierīcēm (ZPI). Turklāt WCPFC vienojās par pārvaldības pasākumiem apgabalā, kurā pārklājas WCPFC un Amerikas Tropisko tunzivju komisijas (IATTC) pārvaldības apgabals. Saskaņā ar minētajiem pasākumiem abu organizāciju reģistrā iekļautiem ES kuģiem, zvejojot pārklāšanās apgabalā, ir jāievēro IATTC saglabāšanas un pārvaldības pasākumi, kas noteikti Regulā (ES) Nr. 40/2013. Minētie WCPFC pasākumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(9)
Saskaņā ar Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas (ICCAT) noteikumiem par Atlantijas zobenzivs saglabāšanu Savienība līdz pat 200 tonnu zobenzivju nozvejas, kas gūta Ziemeļatlantijas pārvaldības apgabalā, var uzskaitīt attiecībā pret zobenzivs kvotu, kas nav apgūta Dienvidatlantijā. Turklāt līdz pat 200 tonnu zobenzivju nozvejas, kas gūta Dienvidatlantijas pārvaldības apgabalā, Savienība var uzskaitīt attiecībā pret zobenzivs kvotu, kas nav apgūta Ziemeļatlantijā. Minētie noteikumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(10)
Klusā okeāna dienvidu daļas zvejniecības pārvaldības organizācija (SPRFMO) pirmajā gadskārtējā sanāksmē, kas notika 2013. gadā, noteica zvejas iespējas, kuras sastāv no stavridas Trachurus murphyi KPN, ietverot grozījumu attiecībā uz saistītajām ziņošanas prasībām šajā zvejniecībā un pelaģiskās un grunts zvejas piepūles limitiem. Minētie noteikumi būtu jāievieš Savienības tiesību aktos.
(11)
Regulas (ES) Nr. 39/2013 un (ES) Nr. 40/2013 vispār piemēro no 2013. gada 1. janvāra. Attiecībā uz grozījumiem minētajās regulās šī regula būtu jāpiemēro no 2013. gada 1. janvāra. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar juridiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnībā apgūtas. Grozījums Regulā (ES) 44/2012 būtu jāpiemēro no 2012. gada 1. janvāra. Tā kā dažu nozvejas limitu grozījumi ietekmē ES kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, ir steidzami jāgroza Regulas (ES) Nr. 44/2012, (ES) Nr. 39/2013 un (ES) Nr. 40/2013. Tā paša iemesla dēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 44/2012
Regulas (ES) Nr. 44/2012 IC pielikumu groza saskaņā ar tekstu šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 39/2013
Regulas (ES) Nr. 39/2013 I pielikumu groza saskaņā ar tekstu šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 40/2013
Regulu (ES) Nr. 40/2013 groza šādi:
1)
regulas 4. pantā pievieno šādu punktu:
"n)
"IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals" ir ģeogrāfiskais apgabals, ko norobežo:
-
150 ° rietumu garuma meridiāns,
-
130 ° rietumu garuma meridiāns,
-
4 ° dienvidu platuma paralēle,
-
50 ° dienvidu platuma paralēle.";
2)
regulas 24. pantu aizstāj ar šādu:
"24. pants
Pelaģiskā zveja - kapacitātes limits
Dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā aktīvi veica pelaģiskās zvejas darbības SPRFMO konvencijas apgabalā, minētajā apgabalā ierobežo kopējo bruto tilpību sava karoga kuģiem, kuri 2013. gadā zvejo no pelaģiskajiem krājumiem, līdz Savienības kopējai bruto tilpībai 78 600 tonnu apmērā.";
3)
regulas 25. pantu aizstāj ar šādu:
"25. pants
Pelaģiskā zveja - KPN
1. Tikai tās dalībvalstis, kas 2007., 2008. vai 2009. gadā ir aktīvi veikušas pelaģiskās zvejas darbības SPRFMO konvencijas apgabalā, kā norādīts 24. pantā, drīkst šajā apgabalā zvejot no pelaģiskajiem krājumiem saskaņā ar IJ pielikumā noteikto KPN.
2. Zvejas iespējas, kas noteiktas IJ pielikumā, var izmantot tikai ar nosacījumu, ka dalībvalstis vēlākais līdz nākamā mēneša piektajai dienai nosūta Komisijai paziņošanai SPRFMO Sekretariātam sarakstu ar kuģiem, kuri SPRFMO konvencijas apgabalā aktīvi zvejo vai ir iesaistījušies pārkraušanā citā kuģī, kuģu satelītnovērošanas sistēmu (VMS) reģistrētos datus, mēneša nozvejas ziņojumus un, ja ir pieejami, datus par kuģu ienākšanu ostās.";
4)
regulas 29. pantu aizstāj ar šādu:
"29. pants
Lielacu tunzivju, dzeltenspuru tunzivju, svītraino tunzivju zvejas piepūles limiti
Dalībvalstis nodrošina, ka nepalielinās to zvejas dienu skaits, kas iedalītas kuģiem, kuri ar riņķvadu zvejo lielacu tunzivis (Thunnus obesus), dzeltenspuru tunzivis (Thunnus albacares) un svītrainās tunzivis (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijas apgabala atklātās jūras daļā, kas atrodas starp 20 ° ziemeļu platuma un 20 ° dienvidu platuma.";
5)
regulas 30. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
"1. Kuģiem, kas zvejo ar riņķvadu un izmanto zivju pievilināšanas ierīces (ZPI), no 2013. gada 1. jūlija plkst. 00.00 līdz 2013. gada 31. oktobra plkst. 24.00 ir aizliegts veikt zvejas darbības WCPFC konvencijas apgabala daļā, kas atrodas starp 20 ° ziemeļu platuma un 20 ° dienvidu platuma. Šajā laikposmā minētajā WCPFC konvencijas apgabala daļā kuģi, kuri zvejo ar riņķvadu, drīkst iesaistīties zvejas darbībās tikai tad, ja uz tiem atrodas novērotājs, kas uzrauga, lai kuģis nekādā gadījumā:
a)
neizmantotu ZPI vai līdzvērtīgu elektronisku ierīci;
b)
nezvejotu zivju barus, izmantojot ZPI.";
6)
iekļauj šādu pantu:
"30.a pants
IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabals
1. Kuģi, kas iekļauti tikai WCPFC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta n) punktā, piemēro 29. līdz 31. pantā izklāstītos pasākumus.
2. Kuģi, kas iekļauti gan WCPFC reģistrā, gan IATTC reģistrā, un kuģi, kas iekļauti tikai IATTC reģistrā, zvejojot IATTC un WCPFC pārklāšanās apgabalā, kas definēts 4. panta n) punktā, piemēro 27. panta 1. punkta a) apakšpunktā un 2. līdz 6. punktā izklāstītos pasākumus.";
7)
IA, IB, ID, IJ, III un VIII pielikumu groza saskaņā ar tekstu šīs regulas III pielikumā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2013. gada 1. janvāra.
Tomēr 1. pantu piemēro no 2012. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 27. martā

Labels: 11
18
6