Document ID: 31997D0333

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 23 päivänä huhtikuuta 1997,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta varainhoitovuonna 1993 rahoitettuja menoja koskevien jäsenvaltioiden tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä (Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, portugalin-, ranskan-, saksan- ja tanskankielinen teksti on todistusvoimainen) (97/333/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1287/95 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan,
on kuullut rahastokomiteaa,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 729/70 5 artiklan 2 kohdan mukaan komissio tarkastaa ja hyväksyy mainitun asetuksen 4 artiklan mukaisesti maksajina toimivien toimielinten maksamia menoja koskevat tilit jäsenvaltioiden toimittamien vuosittaisten tilien perusteella,
jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle varainhoitovuoden 1993 tilien tarkastamiseksi ja hyväksymiseksi tarvittavat asiakirjat; asetuksen (ETY) N:o 729/70 5 artiklan 2 kohdan mukaan 16 päivänä lokakuuta 1992 alkanut varainhoitovuosi 1993 päättyi 15 päivänä lokakuuta 1993,
komissio on tehnyt asetuksen (ETY) N:o 729/70 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt tarkastukset,
Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosaston tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä 26 päivänä heinäkuuta 1972 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1723/72 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 295/88 (4), 8 artiklan säännösten mukaan päätökseen tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä sisältyy kyseisen varainhoitovuoden aikana kussakin jäsenvaltiossa toteutuneiden sellaisten menojen määrittäminen, jotka on tunnustettu rahaston tukiosastosta maksettaviksi; 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun varainhoitoasetuksen (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY, Euratom, EHTY) N:o 2335/95 (6), 102 artiklan mukaan tilien tarkastusta ja hyväksymistä koskevan päätöksen lopputulos, joka käsittää mahdollisen erotuksen 100 ja 101 artiklan mukaisesti kyseisen varainhoitovuoden tileille kirjattujen menojen kokonaismäärän ja komission tilien tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä hyväksymien menojen kokonaismäärän välillä, kirjataan yhdelle ainoalle momentille lisäyksenä tai vähennyksenä menoihin,
asetuksen (ETY) N:o 729/70 2 ja 3 artiklan mukaisesti voidaan rahoittaa ainoastaan vientituet viennille kolmansiin maihin ja maatalousmarkkinoiden säätelemiseen tähtäävät interventiot, jotka on hyväksytty tai aloitettu yhteisön sääntöjen mukaisesti yhteisen maatalousmarkkinajärjestelyn yhteydessä; tehtyjen tarkastusten perusteella osa jäsenvaltioiden ilmoittamista menoista ei vastaa näitä edellytyksiä, joten niitä ei voida rahoittaa EMOTR:n tukiosastosta; tämän päätöksen liitteessä esitetään kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, ilmoittamat määrät, EMOTR:n tukiosastosta maksettaviksi tunnustettujen menojen ja varainhoitovuodelle kirjattujen menojen väliset erotukset,
tämä päätös ei koske tiettyjä Italian ilmoittamia varainhoitovuoden 1993 menoja durumvehnän vientitukien osalta ja Ranskan ilmoittamia menoja oliiviöljyn kulutustuen osalta, koska ne kuuluvat komission päätökseen 96/311/EY (7), sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 96/701/EY (8); kyseiset määrät on sen vuoksi vähennetty näiden jäsenvaltioiden ilmoittamista tämän varainhoitovuoden 1993 menoista,
tämä päätös ei koske Belgian, Tanskan, Saksan, Espanjan, Ranskan, Irlannin, Italian, Luxemburgin, Alankomaiden, Portugalin ja Yhdistyneen kuningaskunnan tiettyjen peltokasvien tuottajien tueksi ilmoittamia menoja, jotka ovat vastaavasti 37 610 355 Belgian frangia, 261 991 880, 28 Tanskan kruunua, 600 977 770,84 Saksan markkaa, 72 776 981 668 Espanjan pesetaa, 2 527 344 612,45 Ranskan frangia, 458 554,44 Irlannin puntaa, 110 362 227 405 Italian liiraa, 14 188 574 Luxemburgin frangia, 1 178 066,51 Alankomaiden guldenia, 3 562 835 605 Portugalin escudoa ja 85 024 800,11 Englannin puntaa, koska öljykasvien siementen osalta loppusuoritukset maksettiin vasta varainhoitovuonna 1994 ja EMOTR:n kyselyiden tulokset kattavat kaikki menot varainhoitovuoden 1993 sadon osalta eivätkä ainoastaan varainhoitovuoden 1993 aikana maksettuja ennakkomaksuja; tämän vuoksi nämä määrät on vähennetty jäsenvaltioiden ilmoittamista menoista varainhoitovuoden 1993 tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä, ja ne tarkastetaan ja hyväksytään myöhemmin,
tämä päätös ei koske Espanjan oliiviöljyrekisterin osalta ilmoittamia menoja, jotka ovat 600 038 445 Espanjan pesetaa, eikä Ranskan maidon tuotannon vähentämisestä ja luopumisesta ilmoitettuja menoja, jotka ovat 531 272 940,06 Ranskan frangia, eikä Italian ilmoittamia oliiviöljyn julkisesta varastoinnista aiheutuneita menoja, jotka ovat 142 558 268 250 Italian liiraa, koska asiakirjojen tarkempi tutkiminen on tarpeen; sen vuoksi nämä määrät on vähennetty näiden jäsenvaltioiden ilmoittamista menoista varainhoitovuoden 1993 tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä, ja nämä menot tarkastetaan ja hyväksytään myöhemmin,
ennen kuin komissio vahvistaa komission päätöksellä 94/442/EY (9) perustettuun sovittelumenettelyyn kelpuutettavan rahoitusta koskevan korjauksen, on tarpeen, että jäsenvaltio voi halutessaan käyttää tätä menettelyä; tällaisessa tapauksessa on tärkeää, että komissio tutkii sovitteluelimen laatiman kertomuksen; kaikkien menettelyyn kelpuutettavien korjausten osalta säädetyt määräajat eivät ole päättyneet tämän päätöksen tekopäivänä; päätöstä tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä ei tulisi kuitenkaan enää viivyttää; sen vuoksi nämä määrät on vähennetty niiden jäsenvaltioiden, joita asia koskee, ilmoittamista varainhoitovuoden 1993 menoista, ja ne tarkastetaan ja hyväksytään myöhemmin,
asetuksen (ETY) N:o 729/70 8 artiklan mukaan yhteisö ei vastaa sääntöjenvastaisuuksien tai laiminlyöntien taloudellisista seuraamuksista, jos ne johtuvat jäsenvaltioiden hallinnon tai muiden toimielinten aiheuttamista sääntöjenvastaisuuksista tai laiminlyönneistä; tämän päätöksen soveltamisalaan olisi sisällytettävä tiettyjä tällaisia taloudellisia seuraamuksia, joita ei voi kattaa yhteisön talousarviosta,
tämä päätös ei rajoita myöhemmästä tilien tarkastuksesta tai hyväksymisestä seuraavia taloudellisia seuraamuksia sellaisten kansallisten tukien tai rikkomusten osalta, joita koskevat perustamissopimuksen 93 ja 169 artiklan mukaiset menettelyt on aloitettu tai joiden osalta tällaiset menettelyt on päätetty 31 päivän joulukuuta 1996 jälkeen,
tämä päätös ei rajoita sellaisia taloudellisia seuraamuksia, joista komissio päättää myöhemmän tilien tarkastuksen ja hyväksymisen yhteydessä, tämän päätöksen tekopäivänä kesken olevia tutkimuksia, asetuksen (ETY) N:o 729/70 8 artiklassa tarkoitettuja sääntöjenvastaisuuksia tai sellaisia Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen päätöksiä, jotka koskevat parhaillaan käsiteltävinä olevia, tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia asioita, ja
tämän päätöksen mukaisesti Espanjan ja Italian maksettavaksi määrätyt määrät ovat merkittäviä kyseisten maiden kuukausittaisiin menoihin verrattuna, sen vuoksi ne olisi huomioitava kolmena yhtä suurena eränä kolmen perättäisen kuukauden menoissa,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
EMOTR:n tukiosastosta rahoitettuja menoja koskevat jäsenvaltioiden tilit varainhoitovuoden 1993 osalta tarkastetaan ja hyväksytään liitteen mukaisesti.
2 artikla
Liitteessä olevan 3 kohdan mukaiset Belgiaa, Tanskaa, Saksaa, Kreikkaa, Ranskaa, Irlantia, Alankomaita, Portugalia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevat määrät merkitään kirjanpitoon osana komission asetuksen (EY) N:o 296/96 (10) 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja menoja toiselle kuukaudelle, joka seuraa tämän päätöksen tiedoksiantamista.
3 artikla
Liitteessä olevan 3 kohdan mukaiset Espanjaa ja Italiaa koskevat määrät merkitään kirjanpitoon kolmena yhtä suurena eränä asetuksen (EY) N:o 296/96 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin menoihin toiselle, kolmannelle ja neljännelle kuukaudelle, jotka seuraavat tämän päätöksen tiedoksiantamista.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille 31 päivänä joulukuuta 1994 yhteisössä mukana olleille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 1997.

Labels: 4
15
18
6