Document ID: 31996R1301

VERORDENING (EG) Nr. 1301/96 VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1996 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van het beheer in 1996 van een contingent van bereidingen van de voor het voederen van dieren gebruikte soorten, van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, van oorsprong uit Bulgarije
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3383/94 van de Raad van 19 december 1994 houdende bepaalde voorwaarden voor de toepassing van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), en met name op artikel 1,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3066/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en van een autonome overgangsregeling tot aanpassing van bepaalde in de Europa-Overeenkomsten opgenomen landbouwconcessies (2), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1194/96 (3), en met name op artikel 8,
Overwegende dat op grond van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (4) een communautair tariefcontingent wordt geopend voor bereidingen van de voor het voederen van dieren gebruikte soorten, van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, van oorsprong uit Bulgarije;
Overwegende dat het douanerecht dat van toepassing is op de invoer in het kader van dat contingent op grond van Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad (5) tot 20 % is verlaagd voor het tweede halfjaar van 1995; dat die verlaging op grond van Verordening (EG) nr. 3066/95 is verlengd voor 1996 en dat deze verbetering van de concessies voor 1996 bijgevolg ten uitvoer moet worden gelegd;
Overwegende dat, met het oog op deze verlenging en duidelijkheidshalve, Verordening (EG) nr. 1550/94 van de Commissie van 30 juni 1994 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van het beheer van een contingent van bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, als bedoeld in de met Bulgarije gesloten Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2252/95 (7), vanaf 1 januari 1996 door een nieuwe verordening moet worden vervangen, met behoud van de wijze van beheer en van de overige uitvoeringsbepalingen;
Overwegende dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name moet kunnen volgen in hoeverre het tariefcontingent is uitgeput en de Lid-Staten daarvan op de hoogte moet brengen;
Overwegende dat moet worden bepaald dat de certificaten voor de invoer van de betrokken produkten in het kader van bovenbedoeld contingent worden afgegeven na afloop van een bedenktijd en, in voorkomend geval, met toepassing van een uniforme procentuele vermindering op de gevraagde hoeveelheden;
Overwegende dat met name dient te worden nagegaan of de produkten van oorsprong uit Bulgarije zijn;
Overwegende dat moet worden bepaald welke gegevens in de aanvragen en de certificaten moeten worden opgenomen;
Overwegende dat, teneinde een doeltreffend beheer van de vastgestelde regeling te waarborgen, dient te worden bepaald dat de zekerheid voor de invoercertificaten in het kader van de genoemde regeling wordt vastgesteld op 25 ecu per ton;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De produkten van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, van oorsprong uit Bulgarije, waarvoor op grond van de met Bulgarije gesloten Europa-Overeenkomst en op grond van Verordening (EG) nr. 3066/95 een tariefcontingent voor 1996 met verlaagd recht geldt, mogen overeenkomstig de in deze verordening vastgestelde regeling in de Gemeenschap worden ingevoerd.
Het toe te passen recht en de hoeveelheden die mogen worden ingevoerd, zijn in de bijlage vermeld.
Artikel 2
Aanvragen voor invoercertificaten zijn slechts ontvankelijk als zij vergezeld gaan van het originele exemplaar van het bewijs van oorsprong, d.w.z. een in Bulgarije overeenkomstig Protocol nr. 4 bij de Europa-Overeenkomst voor de betrokken produkten afgegeven EUR.1-certificaat.
Artikel 3
1. Aanvragen voor invoercertificaten kunnen iedere eerste werkdag van de week tot 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de bevoegde autoriteiten van een Lid-Staat worden ingediend. De certificaataanvragen dienen betrekking te hebben op ten minste 5 en ten hoogste 500 ton produktgewicht.
2. De Lid-staten zenden de Commissie de aanvragen voor invoercertificaten per telex of per fax toe op de dag van de indiening ervan, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
3. Uiterlijk op de vrijdag na de dag van de indiening van de aanvragen deelt de Commissie per telex of per fax aan de Lid-Staten mee in welke mate de aanvragen worden ingewilligd.
4. De Lid-Staten geven de invoercertificaten af zodra zij de mededeling van de Commissie ontvangen. De geldigheidsduur van het certificaat gaat in op de dag van de afgifte.
5. De in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid mag niet groter zijn dan die welke is aangegeven in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat. Het cijfer "0" wordt hiertoe ingevuld in vak 19 van genoemd certificaat.
Artikel 4
Voor produkten die overeenkomstig artikel 1 met een verlaagd invoerrecht worden ingevoerd, bevatten de invoercertificaataanvraag en het certificaat:
a) in vak 8, de vermelding "Bulgarije"; het certificaat verplicht tot invoer uit dit land;
b) in vak 24, één van de volgende vermeldingen:
- Derecho de importación reducido en un 80 % [Anexo del Reglamento (CE) n° 1301/96]
- Importtold nedsat med 80 % (Bilaget til forordning (EF) nr. 1301/96)
- Zollermäßigung um 80 % (Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1301/96)
- Äáóìüò êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ ìåéùìÝíïò êáôÜ 80 % [ÐáñÜñôçìá ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1301/96]
- 80 % import duty reduction [Annex to Regulation (EC) No 1301/96]
- Droit à l'importation réduit de 80 % [annexe du règlement (CE) n° 1301/96]
- Dazio all'importazione ridotto dell'80 % [Allegato del regolamento (CE) n. 1301/96]
- Met 80 % verlaagd invoerrecht (Bijlage bij Verordening (EG) nr. 1301/96)
- Direito de importação reduzido de 80 % [Anexo do Regulamento (CE) nº 1301/96]
- 80 prosenttia alennettu tuontitulli [asetuksen (EY) N:o 1301/96 liite]
- 80 % nedsatt importtull (bilaga till förordning (EG) nr 1301/96).
Artikel 5
De zekerheid voor de in deze verordening bedoelde invoercertificaten bedraagt 25 ecu per ton.
Artikel 6
Verordening (EG) nr. 1550/94 wordt ingetrokken. Alle in het kader van die verordening afgegeven certificaten blijven evenwel geldig tijdens hun normale geldigheidsduur.
Artikel 7
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1996.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 5 juli 1996.

Labels: 3
18
6