Document ID: 31989R3488

A Tanács 3488/89/EGK rendelete
(1989. november 21.)
a mediterrán megállapodások keretében a mezőgazdasági termékekre előírt egyes rendelkezésekre vonatkozó döntéshozatali módszer megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel: összhangban
- az 1987. június 25-i kiegészítő jegyzőkönyv [1] által módosított, a Közösség és Algéria közötti együttműködési megállapodás [2] 20. cikkének (5) bekezdésével,
- a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv [3] 21. cikkének (2) bekezdésével,
- az 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [4] által módosított, a Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás [5] 21. cikkének (5) bekezdésével,
- az 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [6] által módosított, a Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás [7] 20. cikkének (5) bekezdésével, valamint
- az új kereskedelmi intézkedéseket meghatározó 1987. december 10-i kiegészítő jegyzőkönyv [8] által módosított, a Közösség és Jugoszlávia közötti együttműködési megállapodás [9] 22. cikkének (7) bekezdésével,
a két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekbe helyezett, ex2204-es KN-kód alá tartozó, friss szőlőből készült bor esetén a Közösség határozhat úgy, hogy bizonyos körülmények között speciális, az országhatáron alkalmazandó árat állapít meg;
mivel: összhangban
- a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv 20. cikkének (1) bekezdésével,
- A Közösség és Egyiptom közötti együttműködési megállapodás 1987. július 25-i kiegészítő jegyzőkönyve [10] 3. cikkének (1) bekezdésével,
- A Közösség és Izrael közötti megállapodás 1987. december 15-i kiegészítő jegyzőkönyve [11] 3. cikkének (1) bekezdésével,
- A Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 3. cikkének (1) bekezdésével,
- A Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 2. cikkének (1) bekezdésével, valamint
- A Közösség és Törökország közötti társulási megállapodás 1987. július 23-i kiegészítő jegyzőkönyve [12] 1. cikkének (1) bekezdésével
a Közösség dönthet úgy, hogy bizonyos körülmények között módosítja az ezekből az országokból származó egyes gyümölcsök és zöldségfélék importárát;
mivel a Közösség fent említett döntéseit a Bizottságnak az érintett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell meghoznia,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az ex220429-es KN-kód alá tartozó lásd lejjebb, két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekben elhelyezett, a lent említett országokból származó és az egyes országokra meghatározott mennyiségi határokon belüli, friss szőlőből készült borok esetében a speciális határparitásos árat az ezekkel az országokkal aláírt jegyzőkönyvekkel összhangban és feltételeknek megfelelően a Bizottság határozza meg a 822/87/EGK tanácsi rendelet [13] 83. cikkében meghatározott eljárással összhangban:
a) friss szőlőből készült, 15 térfogatszázalék vagy annál kevesebb tényleges alkoholtartalmú borok esetében:
Ország | Mennyiség |
Algéria | 160000 hl |
Ciprus | 26000 hl |
Marokkó | 75000 hl |
Tunézia | 150000 hl |
Jugoszlávia | 516000 hl |
b) 15 térfogatszázalék vagy annál nagyobb tényleges alkoholtartalmú likőrbor esetében:
Ország | Mennyiség |
Ciprus | 73000 hl |
2. cikk
Az 1990-es és minden ezt követő piaci évre az alábbiakban felsorolt országok valamelyikéből származó, az alábbi gyümölcs- és zöldségfélék importárának minden módosítását a bővítés szempontjából fontos hagyományos kereskedelmi folya-matok fenntartása érdekében a Bizottság hajtja végre az 1035/72/EGK tanácsi rendelet [14] 33. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, az érintett országgal aláírt jegyzőkönyvben rögzített valamennyi lényeges tényező és statisztikai felülvizsgálat alapján, valamint az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott feltételekkel és mennyiségekkel összhangban:
KN-kód | Termék | Mennyiség (tonnában) | Ország |
-től-ig | Friss narancs | 67000 | Ciprus |
7000 | Egyiptom |
293000 | Izrael |
265000 | Marokkó |
28000 | Tunézia |
ex08052010 | Friss mandarin, mag nélküli mandarin (klementin) stb. | 14200 | Izrael |
ex08052030 | 110000 | Marokkó |
ex08052050 | | |
ex08052070 | | |
ex08052090 | | |
ex08053010 | Friss citrom | 15000 | Ciprus |
6400 | Izrael |
12000 | Törökország |
ex08061011 | Friss csemegeszőlő június 8-tól augusztus 4-ig | 10500 | Ciprus |
ex08061015 | | |
ex08061059 | | |
ex07020010 | Paradicsom | 86000 | Marokkó |
ex07020090 | | |
| ezen belül: áprilisban, | 15000 | |
| májusban | 10000 | |
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1989. november 21-én.

Labels: 17
5