Document ID: 31996R0411

Uredba Komisije (ES) št. 411/96
z dne 6. marca 1996
o podrobnih pravilih za uporabo uvoznih dovoljenj za oves pod oznako KN 10040000
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3093/95 z dne 22. decembra 1995 o stopnjah dajatve, ki jo uporablja Skupnost in izhaja iz pogajanj na podlagi člena XXIV(6) GATT po pristopu Avstrije, Finske in Švedske k Evropski uniji [1], in zlasti člena 5 Uredbe,
ker se je Skupnost na podlagi določb sporazuma o zaključku pogajanj med Skupnostjo in Avstralijo po členu XXIV(6) GATT zavezala, da bo od 1. januarja 1996 za vsako tržno leto oblikovala tarifno kvoto 21000 ton ovsa pod oznako KN 10040000, z najnižjo specifično maso 55 kg/hl, največjo vsebnostjo vlage 12 % in največjo vsebnostjo zrn drugih žit 2 %, z dajatvijo 89 ECU na tono;
ker se ta uvoz lahko opravi ob predložitvi uvoznega dovoljenja; ker je treba podrobno opredeliti pogoje, ki urejajo izdajanje teh dovoljenj;
ker je treba za primerno upravljanje uvoza uvesti sistem varščin; ker je treba zaradi možnih špekulacij, ki izhajajo iz sistema zaradi znižanja dajatve, omejiti dostop do zadevnega uvoza na podjetja, ki položijo varščino za uvoz ovsa in predložijo dokazilo, da že najmanj dvanajst mesecev opravljajo dejavnost v sektorju žit ter so registrirana v državi članici, v kateri vložijo zahtevek;
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Za uvoz 21000 ton ovsa pod oznako KN 10040000, z najmanjšo specifično maso 55 kg/hl, največjo vsebnostjo vlage 12 % in največ 2 % vsebnostjo drugih žitnih zrn, ki je upravičen do uvozne dajatve 89 ECU na tono v skladu z Uredbo Sveta št. 3093/95, je treba izdati uvozno dovoljenje v skladu z določbami te uredbe.
Vendar pa se v tržnem letu 1995/96 uvozi količina 10500 ton.
2. Če ni drugače določeno v tej uredbi, se uporabljajo določbe Uredbe Komisije (EGS) 3719/88 [2].
Člen 2
1. Zahtevki za uvozna dovoljenja za količine iz člena 1(1) se lahko vložijo le, če je priloženo:
- dokazilo, da je prosilec fizična ali pravna oseba, ki že najmanj dvanajst mesecev opravlja trgovinsko dejavnost v sektorju žita, in je registrirana v državi članici, v kateri je vložila zahtevek,
- dokazilo, da je pri pristojnem organu zadevne članice položena varščina v višini 5 ECU na tono, ki dokazuje prosilčevo zanesljivost,
- pisno zavezo prosilca, da bo na datum prejema deklaracije o sprostitvi v prosti promet pri carinskem organu zadevne države članice položil varščino za uvoz v znesku, enakem dajatvi iz člena 10 Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 [3], ki se uporablja na datum zahtevka, zmanjšano za 89 ECU.
2. Zahtevke za uvozna dovoljenja je treba vložiti pri pristojnih organih države članice drugi delovni ponedeljek vsak mesec do 13.00 (bruseljski čas).
Vendar pa se zahtevki za uvoz ovsa kakovosti pod oznako KN 10040000, skladni z določbami člena 1, vloženi med 1. januarjem 1996 in datumom uveljavitve te uredbe, štejejo kot vloženi po določbah te uredbe. V ta namen države članice v petnajstih dneh po uveljavitvi te uredbe za zgoraj navedeno obdobje Komisijo po teleksu, telefaksu ali s telegramom obvestijo o količinah iz zahtevkov za uvozna dovoljenja za oves kakovosti, skladne z določbami iz člena 1. Če so bila uvozna dovoljenja izdana v zgoraj navedenem obdobju, države članice v istem roku obvestijo o količinah, za katere uvozniki lahko z nakupno pogodbo ali potrdilom o kakovosti dokažejo, da je kakovost ovsa, ki je ali bo uvožen, skladna z določbami iz člena 1. Na podlagi teh obvestil o količinah Komisija po potrebi uporabi določbe, predvidene v drugem pododstavku odstavka 4.
Zahtevki za dovoljenje ne veljajo za količino, ki presega razpoložljivo količino za uvoz zadevnega proizvoda v tržnem letu.
3. Najpozneje do 18.00 (bruseljski čas) na dan vložitve države članice Komisiji pa teleksu, telefaksu ali s telegramom sporočijo podatke o količini iz zahtevkov za uvozna dovoljenja.
Obvestilo o tem podatku se predloži ločeno od obvestila, ki velja za druge zahtevke za uvozna dovoljenja za žita.
4. Če zahtevki za uvozna dovoljenja presegajo količine iz kvote, ki so še na voljo za vsako tržno leto, Komisija najpozneje do tretjega delovnega dne po vložitvi zahtevkov določi enotni koeficient znižanja za zaprošene količine. Zahtevke za dovoljenje je mogoče umakniti v enem delovnem dnevu po datumu, ko se določi koeficient znižanja.
Če skupno število zahtevkov za uvozna dovoljenja, vloženih med 1. januarjem 1996 in datumom uveljavitve te uredbe, in dovoljenj, izdanih v tem času, o katerih je bila Komisija obveščena v skladu z drugim pododstavkom odstavka 2, presega količino, predvideno v drugem pododstavku člena 1(1), Komisija uporabi koeficient znižanja za količine iz vseh zahtevkov in dovoljenj. Pri že izdanih dovoljenjih se znižana dajatev iz člena 1 uporabi za količine iz teh dovoljenj, uvozna dajatev, veljavna na dan zaključka carinskih formalnosti, pa se uporabi za količino, ki preostane do tiste, za katero so bila izdana dovoljenja.
5. Brez poseganja v odstavek 4 se dovoljenja izdajo peti delovni dan po dnevu vložitve zahtevka.
6. Z odstopanjem od člena 21(1) Uredbe (EGS) št. 3719/88 se rok veljavnosti dovoljenja izračuna od datuma njegove dejanske izdaje.
Člen 3
Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1162/95 [4] so uvozna dovoljenja veljavna od datuma njihove izdaje do konca tretjega meseca po tistem, v katerem je bilo dovoljenje izdano.
Člen 4
1. Z odstopanjem od člena 8(4) Uredbe (EGS) št. 3719/88 količina, sproščena v prosti promet, ne sme presegati količine, navedene v oddelkih 17 in 18 uvoznega dovoljenja. V ta namen se v oddelek 19 dovoljenja vpiše številka "0".
2. Pri proizvodih, ki se uvozijo s carino, predvideno v členu 1, vsebujeta zahtevek za dovoljenje in uvozno dovoljenje:
- v oddelku 8 ime države porekla zadevnega proizvoda,
- v oddelku 20 eno od naslednjih navedb:
- Reglamento (CE) no 411/96
- Forordning (EF) nr 411/96
- Verordnung (EG) Nr 411/96
- Κανονισμoς (ΕΚ) αριθ. 411/96
- Regulation (EC) No 411/96
- Règlement (CE) no 411/96
- Regolamento (CE) n. 411/96
- Verordening (EG) nr 411/96
- Regulamento (CE) 411/96
- Asetus (EY) N:o 411/96
- Förordning (EG) nr 411/96,
- v oddelku 24 eno od naslednjih navedb:
- Derecho de 89 ecus/tonelada. Contingente arancelario de avena del código NC 10040000
- Told 89 ECU/ton, toldkontingent for havre henhørende under KN-kode 10040000
- Zollsatz 89 ECU/t. Zollkontingent für Hafer des KN-Codes 10040000
- Δασμός 89 ECU/τόνο. Δασμολογική ποσόστωση βρώμης του κωδικού ΣΟ 10040000
- Duty rate ECU 89/t. Tariff quota for oats falling within CN code 10040000
- Taux de droit 89 écus/t. Contingent tarifaire d’avoine du code NC 10040000
- Aliquota del dazio: 89 ECU/t. Contingente tariffario di avena del codice NC 10040000
- Invoerrecht van 89 ecu per ton. Tariefcontingent voor haver van GN-code 10040000
- Taxa de direito 89 ECU/tonelada. Contingente arancelario de avena del código NC 10040000
- Tulli 89 ecua/t. CN-koodiin 10040000 kuuluvan kauran kiintiö
- Tullsats 89 ecu/ton. Tullkvot för havre som omfattas av KN-nummer 10040000.
Dovoljenje pomeni obveznost uvoza iz države, navedene v oddelku 8 uvoznega dovoljenja.
Člen 5
1. Varščina, ki dokazuje zanesljivost iz druge alinee člena 2(1), se sprosti ob izdaji dovoljenja.
2. Varščina za uvoz iz tretje alinee člena 2(1) se sprosti ob dokazilu, da med veljavnostjo uvoznega dovoljenja uvožene količine izpolnjujejo predpisane pogoje glede kakovosti.
3. Dokazilo iz odstavka 2 izda organ, pristojen za kontrole v državi članici uvoznici.
4. Ob sprostitvi v prosti promet v Skupnosti carinski organ v državi članici uvoznici ločeno vzame reprezentativne vzorce in jih na stroške Komisije hrani najmanj šest mesecev.
5. Stroške kontrol in vzorcev nosi imetnik uvoznega dovoljenja.
6. Referenčne metode za določitev kakovosti uvoženega ovsa iz odstavka 2 so metode, opisane v Uredbi (EGS) št. 1908/84.
Člen 6
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. januarja 1996.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. marca 1996

Labels: 3
15
17