Document ID: 32004R0794

Komisijas Regula (EK) Nr. 794/2004
(2004. gada 21. aprīlis),
ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK Līguma 93. panta piemērošanai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 22. marta Regulu (EK) Nr. 659/1999, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus EK Līguma 93. panta piemērošanai [1], un jo īpaši tās 27. pantu,
pēc apspriešanās ar Valsts atbalsta padomdevēju komiteju,
tā kā:
(1) Lai nodrošinātu, ka dalībvalstis sagatavo paziņojumus par valsts atbalstu un Komisija tos novērtē, ir vēlams izveidot obligātā paziņojuma veidlapu. Šai veidlapai jābūt cik vien iespējams visaptverošai.
(2) Paziņojuma standartveidlapai, kā arī kopsavilkuma informācijas lapai un papildinformācijas lapai jāaptver visas valsts atbalsta jomā esošās pamatnostādnes un pamatprincipi. Tās jāpārveido vai jāaizstāj atbilstoši šo dokumentu turpmākai attīstībai.
(3) Jāparedz noteikumi par vienkāršotu sistēmu, lai paziņotu par dažiem grozījumiem esošajā atbalstā. Šādu vienkāršotu kārtību var pieņemt tikai tad, ja Komisija regulāri informēta par attiecīgā esošā atbalsta īstenošanu.
(4) Juridiskas noteiktības labad ir lietderīgi skaidri noteikt, ka par nelieliem atbalsta shēmas sākotnējā budžeta palielinājumiem līdz 20 % apmēram, jo īpaši, lai ņemtu vērā inflācijas ietekmi, nav nepieciešams ziņot Komisijai, jo maz ticams, ka tie varētu ietekmēt Komisijas sākotnējo novērtējumu par shēmas atbilstību, ja citi atbalsta shēmas noteikumi netiek mainīti.
(5) Regulas (EK) Nr. 659/1999 21. pantā noteikts, ka dalībvalstīm jāiesniedz Komisijai gada ziņojumi par visām tām esošajām atbalsta shēmām vai individuālo atbalstu, kas piešķirts ārpus apstiprinātas atbalsta shēmas un par ko lēmumā, kas pieņemts ar nosacījumu, nav bijuši noteikti īpaši ziņošanas pienākumi.
(6) Lai Komisija varētu pildīt savu pienākumu atbalsta uzraudzīšanas jomā, tai nepieciešams saņemt precīzu informāciju no dalībvalstīm par atbalsta veidiem un apjomiem, ko tās piešķīrušas saskaņā ar esošām atbalsta shēmām. Ir iespējams vienkāršot un uzlabot kārtību saskaņā ar kuru Komisijai ziņo par valsts atbalstu un kas pašlaik ir aprakstīta EK Līguma kopējā procedūrā par ziņojumu sniegšanu un paziņojumu iesniegšanu, kā arī Pasaules tirdzniecības organizācijas (PTO) nolīgumā, kas izklāstīta Komisijas vēstulē dalībvalstīm 1995. gada 2. augustā. Šī regula neattiecas uz to 1995. gada 21. jūlijā pieņemto minētās kopējās procedūras daļu, kas attiecas uz dalībvalstu ziņošanas pienākumiem attiecībā uz paziņošanu par subsīdijām saskaņā ar PTO nolīgumu par subsīdijām un kompensācijas pasākumiem un saskaņā ar 1994. gada VVTT XVI pantu.
(7) Ir iecerēts, ka informācija, ko pieprasīts sniegt gada ziņojumos, ļaus Komisijai uzraudzīt kopējos atbalsta līmeņus un veidot vispārēju viedokli par dažāda veida atbalsta ietekmi uz konkurenci. Šajā nolūkā Komisija var arī pieprasīt dalībvalstīm, lai tās ad hoc sniedz papildu datus par izraudzītiem tematiem. Priekšmeta izvēle jāapspriež ar dalībvalstīm iepriekš.
(8) Gada ziņojuma sniegšanas pienākuma izpilde nesniedz informāciju, kas var būt nepieciešama, lai pārbaudītu, vai konkrēti atbalsta pasākumi ievēro Kopienu tiesības. Tādēļ Komisijai jāsaglabā tiesības prasīt dalībvalstīm papildu informāciju vai arī pievienot lēmumiem nosacījumus, ar kuriem tiek prasīts sniegt papildu informāciju.
(9) Jānosaka, ka termiņi Regulas (EK) Nr. 659/1999 nolūkiem jāaprēķina saskaņā ar Padomes 1971. gada 3. jūnija Regulu (EEK, Euratom) Nr. 1182/71, ar ko nosaka laikposmiem, datumiem un termiņiem piemērojamus noteikumus [2], kas papildināta ar šajā regulā izklāstītajiem īpašajiem noteikumiem. Jo īpaši nepieciešams identificēt notikumus, kas nosaka valsts atbalsta procedūrām piemērojamo termiņu sākuma punktu. Šajā regulā izklāstītie noteikumi jāpiemēro jau esošiem termiņiem, kuru tecējums turpinās pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
(10) Atgūšanas nolūks ir atjaunot stāvokli, kāds bija pirms nelikumīgas atbalsta piešķiršanas. Lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi, izdevīgums jānovērtē objektīvi no brīža, kad atbalsts ir pieejams saņēmējuzņēmumam, neatkarīgi no jebkādu šā uzņēmuma vēlāk pieņemtu komerciālu lēmumu rezultāta.
(11) Saskaņā ar vispārēju praksi finanšu jomā ir lietderīgi noteikt atmaksāšanas procentu likmi kā gada procentu likmi.
(12) Starp bankām veiktu darījumu apjoma un biežuma rezultātā izveidojas procentu likme, kas ir konsekventi izmērāma un ir statistiski nozīmīga un kam tādēļ jāveido atmaksāšanas procentu likmes pamats. Tomēr starpbanku mijmaiņas darījumu likme jākoriģē, lai atspoguļotu vispārējo paaugstinātā komerciālā riska līmeni ārpus banku sektora. Pamatojoties uz informāciju par starpbanku mijmaiņas darījumu likmēm, Komisijai jāizveido vienota atmaksāšanas procentu likme katrai dalībvalstij. Juridiskās noteiktības labad, kā arī tādēļ, lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi, ir lietderīgi noteikt precīzu metodi, saskaņā ar kuru jāaprēķina procentu likme, kā arī jānosaka, ka jāpublicē jebkurā konkrētā brīdi piemērojamā atmaksāšanas procentu likme un attiecīgās iepriekš piemērojamās procentu likmes.
(13) Var uzskatīt, ka piešķirtais valsts atbalsts samazina saņēmējuzņēmuma prasības pēc finansējuma vidējā termiņā. Šim nolūkam, kā arī saskaņā ar vispārēju finanšu praksi, vidēju termiņu var definēt kā piecus gadus. Tādēļ atmaksāšanas procentu likmei jāatbilst gada procentu likmei, kas noteikta pieciem gadiem.
(14) Ņemot vērā mērķi atjaunot situāciju, kāda bija pirms nelikumīgas valsts atbalsta piešķiršanas, kā arī saskaņā ar vispārēju finanšu praksi, atmaksāšanas procentu likme, kas jānosaka Komisijai, ir jāveido ik gadu. To pašu iemeslu dēļ atmaksāšanas procentu likme, kas piemērojama atmaksāšanas laika posma pirmajā gadā, jāpiemēro atmaksāšanas laika posma pirmos piecus gadus, un atmaksāšanas procentu likme, kas piemērojama atmaksāšanas laika posma sestajā gadā, jāpiemēro turpmākos piecus gadus.
(15) Šī regula jāpiemēro atmaksāšanas lēmumiem, kas paziņoti pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I NODAĻA
PRIEKŠMETS UN DARBĪBAS JOMA
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Šajā regulā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz Regulā (EK) Nr. 659/1999 minēto paziņojumu un gada ziņojumu veidlapām, saturu un citiem aspektiem. Tajā arī izklāstīti noteikumi termiņu aprēķināšanai visām procedūrām attiecībā uz valsts atbalstu un noteikumi procentu likmes aprēķināšanai nelikumīga atbalsta atmaksāšanai.
2. Šo regulu piemēro attiecībā uz atbalstu visās nozarēs.
II NODAĻA
PAZIŅOJUMI
2. pants
Paziņojuma veidlapas
Neskarot dalībvalstu pienākumus paziņot par valsts atbalstu ogļu nozarē saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2002/871/EK [3], paziņojumus par jaunu atbalstu atbilstoši Regulas (EK) Nr. 659/1999 2. panta 1. punktam, izņemot 4. panta 2. punktā minētos, sniedz uz paziņojuma veidlapas, kas iekļauta šīs regulas I pielikuma I daļā.
Papildu informāciju, kas vajadzīga, lai novērtētu pasākumu saskaņā ar regulām, pamatnostādnēm, pamatprincipiem un citiem dokumentiem, kas piemērojami valsts atbalstam, sniedz uz papildinformācijas lapām, kas iekļautas I pielikuma III daļā.
Ik reizi, kad attiecīgās pamatnostādnes vai pamatprincipi tiek izmainīti vai aizstāti, Komisija pielāgo attiecīgās veidlapas un informācijas lapas.
3. pants
Paziņojumu nosūtīšana
1. Paziņojumu Komisijai nosūta attiecīgās dalībvalsts pastāvīgais pārstāvis. To adresē Komisijas ģenerālsekretāram.
Ja dalībvalsts iecerējusi izmantot īpašu procedūru, kas noteikta jebkurā regulā, pamatnostādnēs, pamatprincipos un citos dokumentos, kas piemērojami valsts atbalstam, tad paziņojuma kopiju adresē atbildīgajam ģenerāldirektoram. Ģenerālsekretārs un ģenerāldirektors var norādīt kontaktpunktus paziņojumu saņemšanai.
2. Visu turpmāko saraksti adresē atbildīgajam ģenerāldirektoram vai ģenerāldirektora norādītam kontaktpunktam.
3. Komisija adresē saraksti attiecīgās dalībvalsts pastāvīgajam pārstāvim vai jebkādai citai adresei, ko nozīmējusi šī dalībvalsts.
4. Līdz 2005. gada 31. decembrim dalībvalstis nosūta paziņojumus, rakstītus uz papīra. Kad vien iespējams nosūta arī paziņojuma elektronisko kopiju.
Sākot ar 2006. gada 1. janvāri paziņojumus nosūta elektroniski, ja vien Komisija un paziņojumu sniedzošā dalībvalsts nav vienojušās citādi.
Visu saraksti saistībā ar paziņojumu, kas iesniegts pēc 2006. gada 1. janvāra, nosūta elektroniski.
5. Dienu, kurā paziņojums nosūtīts pa faksu uz numuru, kuru norādījusi saņēmēja puse, uzskata par papīra dokumenta nosūtīšanas dienu, ja parakstītu oriģināleksemplāru saņem ne vēlāk kā desmit dienas pēc tam.
6. Pēc apspriešanās ar dalībvalstīm Komisija vēlākais līdz 2005. gada 30. septembrim Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicē kārtību, kādā paziņojumi nosūtāmi elektroniski, ieskaitot adreses un kārtību, kas nepieciešama konfidenciālas informācijas aizsardzībai.
4. pants
Vienkāršota procedūra paziņošanai par dažām izmaiņām esošajā atbalstā
1. Regulas (EK) Nr. 659/1999 1. panta c) punkta nolūkiem izmaiņas esošajā atbalstā ir jebkādas pārmaiņas, izņemot pilnībā formāla vai administratīva rakstura izmaiņas, kas nevar ietekmēt novērtējumu par atbalsta pasākuma saderību ar kopējo tirgu. Tomēr esošas atbalsta shēmas sākotnējā budžeta palielinājumu par summu līdz 20 % apmērā neuzskata par esoša atbalsta izmaiņām.
2. Par šādām turpmāk minētām izmaiņām esošā atbalstā paziņo, izmantojot vienkāršoto paziņojuma veidlapu, kas iekļauta II pielikumā:
a) atļautas atbalsta shēmas sākotnējā budžeta palielinājums par vairāk nekā 20 %;
b) esošas atļautas atbalsta shēmas pagarinājums par laiku līdz sešiem gadiem ar budžeta palielinājumu vai bez tā;
c) stingrāku kritēriju noteikšana atļautas atbalsta shēmas piemērošanai, atbalsta intensitātes samazinājums vai attaisnoto izdevumu samazinājums.
Komisija dara visu, kas tās spēkos, lai lēmumu par atbalstu, par kuru tai paziņots ar vienkāršoto paziņojuma veidlapu, pieņemtu viena mēneša laikā.
3. Vienkāršoto paziņošanas procedūru neizmanto, lai paziņotu par izmaiņām atbalsta shēmās, par kurām dalībvalstis nav iesniegušas gada ziņojumu saskaņā ar 5., 6. un 7. pantu, ja gada ziņojumus par gadiem, kuros atbalsts piešķirts, neiesniedz vienlaikus ar paziņojumu.
III NODAĻA
GADA ZIŅOJUMI
5. pants
Gada ziņojumu veidlapa un saturs
1. Neskarot šī panta otro un trešo daļu un jebkādas citas īpašas papildu prasības attiecībā uz ziņojumu sniegšanu, kas noteiktas lēmumā, kurš pieņemts ar nosacījumiem atbilstoši Regulas (EK) Nr. 650/1999 7. panta 4. punktam, vai arī neskarot jebkādas tādas vienošanās ievērošanu, ko attiecīgā dalībvalsts noteikusi saistībā ar lēmumu apstiprināt atbalstu, dalībvalstis saskaņā ar standartizēto ziņojuma sniegšanas formu, kas izklāstīta III.A pielikumā, sastāda gada ziņojumus par Regulas (EK) Nr. 659/1999 21. panta 1. punktā minētajām esošām atbalsta shēmām par katru tādu pilnu kalendāro gadu vai tā daļu, kurā shēma tiek piemērota.
III.B pielikumā izklāstīta forma gada ziņojumiem par esošām atbalsta shēmām, kas attiecas uz Līguma I pielikumā uzskaitīto lauksamniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību.
III.C pielikumā izklāstīta forma gada ziņojumiem par esošām atbalsta shēmām valsts atbalstam, kas attiecas uz Līguma I pielikumā uzskaitīto zivsaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību.
2. Komisija var prasīt dalībvalstīm sniegt papildu datus par tās izraudzītiem tematiem, kas iepriekš jāapspriež ar dalībvalstīm.
6. pants
Gada ziņojumu nosūtīšana un publicēšana
1. Katra dalībvalsts nosūta savu gada ziņojumu Komisijai elektroniskā veidā ne vēlāk kā līdz 30. jūnijam nākamajā gadā pēc tā gada, uz kuru ziņojums attiecas.
Pamatotos gadījumos dalībvalstis var iesniegt provizoriskus aprēķinus, ar noteikumu, ka faktiskos rādītājus nosūta vēlākais kopā ar nākamā gada datiem.
2. Komisija katru gadu publicē valsts atbalsta pārskatu, kurā ietverts iepriekšējā gadā iesniegto gada ziņojumu informācijas apkopojums.
7. pants
Gada ziņojumu statuss
Gada ziņojumu nosūtīšana nenozīmē, ka būtu ievērots pienākums paziņot par atbalsta pasākumiem, pirms tie stājas spēkā atbilstoši Līguma 88. panta 3. punktam, un šāda nosūtīšana arī nekādā veidā neskar izmeklēšanas rezultātus par šķietami nelikumīgu atbalstu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 659/1999 III nodaļā noteikto procedūru.
IV NODAĻA
TERMIŅI
8. pants
Termiņu aprēķināšana
1. Termiņus, kas noteikti Regulā (EK) Nr. 659/1999 un šajā regulā, vai kurus noteikusi Komisija atbilstoši Līguma 88. pantam, aprēķina saskaņā ar Regulu (EEK, Euratom) Nr. 1182/71, un īpašajiem noteikumiem, kas izklāstīti šī panta 2. līdz 5. punktā. Kolīzijas gadījumā dominē šīs regulas noteikumi.
2. Termiņus nosaka mēnešos vai darba dienās.
3. Komisijas rīcības termiņiem attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkiem ir paziņojuma vai turpmākas sarakstes saņemšana saskaņā ar šīs regulas 3. panta 1. punktu un 3. panta 2. punktu.
Attiecībā uz paziņojumiem, kas nosūtīti pēc 2005. gada 31. decembra, un saraksti, kas uz tiem attiecas, attiecīgais notikums ir elektroniskā paziņojuma saņemšana attiecīgajā adresē, kas publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. Dalībvalstu rīcības termiņiem attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkiem ir attiecīgā paziņojuma vai sarakstes saņemšana no Komisijas saskaņā ar šīs regulas 3. panta 3. punktu.
5. Attiecībā uz termiņiem, kuros pēc Regulas (EK) Nr. 659/1999 6. panta 1. punktā minētās oficiālās izmeklēšanas procedūras uzsākšanas trešās puses vai dalībvalstis, ko izmeklēšanas procedūra tieši neskar, var iesniegt piezīmes, attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkiem ir uzsākšanas paziņojuma publicēšana Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
6. Termiņu pagarinājuma pieprasījumus pienācīgi pamato un vismaz divas darba dienas pirms termiņa beigām rakstveidā iesniedz adresē, ko norādījusi termiņu noteikusī puse.
V NODAĻA
NELIKUMĪGA ATBALSTA ATMAKSĀŠANAS PROCENTU LIKME
9. pants
Procentu likmes noteikšanas metode
1. Procentu likme, kas jāizmanto, atgūstot valsts atbalstu, kurš piešķirts, pārkāpjot Līguma 88. panta 3. punktu, ir procentuāla gada likme, kas noteikta par katru kalendāro gadu, ja vien ar īpašu lēmumu nav noteikts citādi.
To aprēķina, pamatojoties uz starpbanku mijmaiņas darījumu vidējo piecu gadu likmi iepriekšējā gada septembrī, oktobrī un novembrī plus 75 pamata punkti. Pienācīgi pamatotos gadījumos Komisija var palielināt likmi vairāk nekā par 75 pamata punktiem attiecībā uz vienu vai vairākām dalībvalstīm.
2. Ja pēdējo pieejamo trīs mēnešu vidējā starpbanku mijmaiņas darījumu piecu gadu likme plus 75 pamata punkti atšķiras no spēkā esošās valsts atbalsta atmaksāšanas procentu likmes par vairāk nekā 15 %, Komisija pārrēķina šo pēdējo likmi.
Jauno likmi piemēro no pirmās dienas mēnesī, kas seko pēc Komisijas veiktās pārrēķināšanas. Komisija, nosūtot vēstuli, informē dalībvalstis par pārrēķināšanu un dienu, no kuras tā jāpiemēro.
3. Procentu likmi nosaka katrai dalībvalstij individuāli vai arī divām vai vairāk dalībvalstīm kopā.
4. Ja nav ticamu vai līdzvērtīgu datu, kā arī ārkārtējos apstākļos, Komisija ciešā sadarbībā ar attiecīgo(-ajām) dalībvalsti(-īm) var noteikt valsts atbalsta atmaksāšanas procentu likmi vienai vai vairāk dalībvalstīm, pamatojoties uz citu metodi un pamatojoties uz tai pieejamu informāciju.
10. pants
Publicēšana
Komisija publicē kārtējās un attiecīgās sākotnējās valsts atbalsta atmaksāšanas procentu likmes Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kā arī Internetā informācijas nolūkiem.
11. pants
Procentu likmes piemērošanas metode
1. Piemērojamā procentu likme ir likme, kas piemērojama dienā, kad nelikumīgais atbalsts pirmo reizi nodots saņēmēja rīcībā.
2. Procentu likmi piemēro gan parāda pamatsummai, gan procentiem līdz atbalsta atmaksāšanas dienai. Procentiem, kas uzkrājas iepriekšējā gadā, piemēro procentus katrā turpmākā gadā.
3. Procentu likmi, kas minēta 1. punktā, piemēro visu laika posmu līdz atmaksāšanas dienai. Tomēr, ja no dienas, kad nelikumīgais atbalsts pirmo reizi nodots saņēmēja rīcībā, līdz atbalsta atmaksāšanas dienai pagājuši vairāk nekā pieci gadi, procentu likmi pārrēķina ik pēc pieciem gadiem, par pamatu ņemot pārrēķināšanas laikā spēkā esošo likmi.
VI NODAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
12. pants
Pārskatīšana
Komisija, apspriežoties ar dalībvalstīm, pārskata šīs regulas piemērošanu četru gadu laikā kopš tās stāšanās spēkā.
13. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Regulas II nodaļu piemēro vienīgi paziņojumiem, kas nosūtīti Komisijai vairāk nekā piecus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā.
Regulas III nodaļu piemēro gada ziņojumiem par atbalstu, kas piešķirts, sākot ar 2003. gada 1. janvāri un vēlāk.
Regulas IV nodaļu piemēro visiem termiņiem, kas jau ir noteikti, bet vēl nav beigušies šīs regulas spēkā stāšanās dienā.
Regulas 9. un 11. pantu piemēro attiecībā uz visiem atgūšanas lēmumiem, par kuriem paziņots pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 21. aprīlī

Labels: 2
19
4
5