Document ID: 32005D0435

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-9 ta’ Ġunju 2005
li tipprevedi t-tqegħid temporanju fis-suq ta’ ċerti żrieragħ mill-ispeċi Pisum sativum, Vicia faba u Linum usitatissimum li ma jissoddisfawx il-kondizzjonijiet tad-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE jew 2002/57/KE rispettivament
(innotifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1692)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2005/435/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE ta’ l-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żrieragħ ta’ pjanti għall-għalf (1), partikolarment l-Artikolu 17(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar it-tqegħid fis-suq taż-żrieragħ ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 21 (1) tagħha,
Billi:
(1)
Fil-Finlandja l-kwantità ta’ żrieragħ disponibbli ta’ piżelli (Pisum sativa), fażola (Vicia faba) u żerriegħa tal-kittien (Linum usitatissimum) li huma adattati għall-kondizzjonijiet klimatiċi nazzjonali u li jissoddisfaw il-kondizzjonijiet dwar kapaċità ta’ ġelbin stipolati fid-Direttivi 66/401/KEE jew 2002/57/KE rispettivament mhix biżżejjed u għalhekk mhix adegwata sabiex tilħaq l-eżiġenzi ta’ dak l-Istat Membru.
(2)
Mhux possibbli li tintlaħaq b’mod sodisfaċenti d-domanda għaż-żrieragħ ta’ dawn l-ispeċi permezz ta’ żrieragħ minn Stati Membri oħrajn jew minn pajjiżi terzi b’mod li tissodisfa l-kondizzjonijiet kollha stipolati fid-Direttivi 66/401/KEE jew 2002/57/KE rispettivament.
(3)
Għalhekk il-Finlandja għandha tiġi awtorizzata li tippermetti t-tqegħid fis-suq ta’ żrieragħ minn dawn l-ispeċi li jkunu soġġetti għal kondizzjonijiet inqas stretti għal perjodu li jiskadi fil-31 ta’ Mejju 2005.
(4)
Barra minn hekk, Stati Membri oħrajn irrispettivament minn jekk iż-żrieragħ inħasdux fi Stat Membru jew f'pajjiż terz kopert bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/17/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 dwar l-ekwivalenza ta' l-ispezzjoniet ta’ l-egħlieqi mwettqa f’pajjiżi terzi fuq ħxejjex li jipproduċu ż-żrieragħ u dwar l-ekwivalenza taż-żrieragħ prodotti f’pajjiżi terzi (3) li huma f’pożizzjoni li jfornu lill-Finlandja biż-żrieragħ ta’ dik l-ispeċi, għandhom jiġu awtorizzati li jippermettu t-tqegħid fis-suq ta’ tali żrieragħ.
(5)
Huwa xieraq li l-Finlandja taġixxi ta’ koordinatur sabiex taċċerta li l-ammont totali ta' żrieragħ awtorizzat minn din id-Deċiżjoni ma jeċċedix il-kwantità massima koperta b’din id-Deċiżjoni.
(6)
Il-miżuri stipolati f’din id-Deciżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar Żrieragħ u Materjal għall-Propagazzjoni fl-Agrikoltura, Ortikoltura u Foresterija,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
It-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa tal-piżelli (Pisum sativa) u l-fażola (Vicia faba), li ma jissoddisfawx il-kondizzjonijiet minimi ta’ kapaċità ta’ ġelbin stipolati fid-Direttiva 66/401/KEE għandu jiġi permess, għall-perjodu li jiskadi fil-31 ta’ Mejju 2005, skond it-termini stipolati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni u soġġetti għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
a)
il-kapaċità ta’ ġelbin għandha ta’ l-inqas tkun dik stipolata fl-Anness għal din id-Deċiżjoni,
b)
it-tikketta uffiċjali għandha tinkludi l-ġelbin aċċertat minn eżaminazzjoni uffiċjali li saret skond Artikolu 2(1)(Ca)(d) u 2(1)(Cb)(d) tad-Direttiva 66/401//KEE,
c)
iż-żrieragħ għandhom ikunu diġà tqiegħdu fis-suq skond l-Artikolu 3 ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
It-tqegħid fis-suq Komunitarju taż-żerriegħa tal-kittien (Linum usitatissimum), li ma tissoddisfax il-kondizzjonijiet minimi ta’ kapaċità ta’ ġelbin stipolati fid-Direttiva 2002/57/KE għandu jiġi permess, għal perjodu li jiskadi fil-31 ta’ Mejju 2005, skond it-termini stipolati fl-Anness għal din id-Deċiżjoni u soġġetti għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
a)
il-kapaċità ta’ ġelbin għandha ta’ l-inqas tkun dik stipolata fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni,
b)
it-tikketta uffiċjali għandha tiddikjara l-ġelbin aċċertat minn eżaminazzjoni uffiċjali li tkun saret skond l-Artikolu 2(1)(f)(iv) u 2(1)(g)(iv) tad-Direttiva 2002/57/KE,
c)
iż-żrieragħ għandhom ikunu diġà tqiegħdu fis-suq skond l-Artikolu 3 ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Kull fornitur taż-żrieragħ li jixtiequ jqiegħdu fuq is-suq żrieragħ li jissemmew fl-Artikoli 1 u 2 għandhom japplikaw għall-awtorizzazzjoni mill-Istat Membru li jkun stabbilit jew li jkun qiegħed jimporta fih.
L-Istat Membru kkonċernat għandu jawtorizza l-fornitur sabiex jqiegħed dik iż-żerriegħa fis-suq sakemm:
a)
ikun hemm evidenza biżżejjed ta’ dubji dwar jekk il-fornitur huwiex kapaċi jqiegħed fis-suq l-ammont ta' żrieragħ li għalih hu kien applika għall-awtorizzazzjoni; jew
b)
il-kwantità totali awtorizzata għat-tqegħid fuis-suq skond id-deroga kkonċernata ma teċċedix il-kwantità massima speċifikata fl-Anness.
Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jassistu lil xulxin amministrattivament fl-applikar ta’ din id-Deċiżjoni.
Il-Finlandja għandha tieħu r-rwol li tikkoordina lill-Istati Membri fir-rigward ta’ l-Artikoli 1 u 2 sabiex taċċerta li l-ammont totali awtorizzat ma jeċċedix il-kwantità massima speċifikata fl-Anness.
Kull Stat Membru li jirċievi applikazzjoni skond l-Artikolu 3 għandu jinnotifika immedjatament lill-Istat Membru koordinatur dwar l-ammont kopert mill-applikazzjoni. L-Istat Membru koordinatur għandu jinforma immedjatament lill-Istat Membru notifikant dwar jekk l-awtorizzazzjoni tistax twassal biex il-kwantità massima tinqabeż.
Artikolu 5
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw immedjatament lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn dwar il-kwantitajiet li fir-rigward tagħhom huma jkunu approvaw awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq skond din id-Deċiżjoni.
Artikolu 6
Din id-Deċiżoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, nhar id-9 ta’ Ġunju 2005.

Labels: 17
3
6
18
15