Document ID: 32013R0049

PADOMES REGULA (ES) Nr. 49/2013
(2013. gada 22. janvāris),
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 1284/2009 par dažu ierobežojošu pasākumu noteikšanu attiecībā uz Gvinejas Republiku
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. panta 1. un 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2012/665/KĀDP (2012. gada 26. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2010/638/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Gvinejas Republiku (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Ar Regulu (ES) Nr. 1284/2009 (2) tika noteikti daži ierobežojoši pasākumi attiecībā uz Gvinejas Republiku saskaņā ar Padomes Kopējo nostāju 2009/788/KĀDP (3), ko vēlāk atcēla un aizstāja ar Padomes Lēmumu 2010/638/KĀDP (4), reaģējot uz drošības spēku īstenotajām politiskās demonstrācijas dalībnieku vardarbīgajām represijām Konakri 2009. gada 28. septembrī.
(2)
Padome 2012. gada 26. oktobrī pieņēma Lēmumu 2012/665/KĀDP, ar ko grozīja Lēmumu 2010/638/KĀDP attiecībā uz to pasākumu darbības jomu, kuri attiecas uz militāro ekipējumu un ekipējumu, kuru varētu izmantot iekšējās represijās.
(3)
Daži no šiem pasākumiem ir Līguma piemērošanas jomā, tādēļ to īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi.
(4)
Tādēļ Regula (ES) Nr. 1284/2009 būtu attiecīgi jāgroza,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulu (ES) Nr. 1284/2009 groza šādi:
1)
regulas 4. pantu groza šādi:
a)
1. punktam pievieno šādus apakšpunktus:
“g)
tādu sprāgstvielu un ar tām saistīta ekipējuma pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, kas minēts I pielikuma 4. punktā un kas paredzēts vienīgi civilai lietošanai kalnrūpniecībā un ieguldījumiem infrastruktūrā, ar noteikumu, ka sprāgstvielu un ar tām saistītā ekipējuma glabāšanu un izmantošanu, un pakalpojumus kontrolē un pārbauda neatkarīga iestāde un ir noteikti saistīto pakalpojumu sniedzēji;
h)
finansējuma, finansiālas palīdzības, tehniskas palīdzības, brokeru pakalpojumu un citu pakalpojumu sniegšanu saistībā ar sprāgstvielām un ar tām saistīto ekipējumu, kas paredzēts vienīgi civilai lietošanai kalnrūpniecībā un ieguldījumiem infrastruktūrā, ar noteikumu, ka sprāgstvielu un ar tām saistītā ekipējuma glabāšanu un izmantošanu, un pakalpojumus kontrolē un pārbauda neatkarīga iestāde un ir noteikti saistīto pakalpojumu sniedzēji.”;
b)
pievieno šādu punktu:
“3. Attiecīgā dalībvalsts par nodomu piešķirt 1. punkta g) un h) apakšpunktā minēto atļauju vismaz divas nedēļas iepriekš informē pārējās dalībvalstis.”;
2)
regulas III pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 22. janvārī

Labels: 3
1
18
5