Document ID: 32007D0730

SKLEP KOMISIJE
z dne 16. oktobra 2007
o združljivosti ukrepov, ki jih sprejme Združeno kraljestvo v skladu s členom 3a(1) Direktive Sveta 89/552/EGS o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov, s pravom Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
(2007/730/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/552/EGS z dne 3. oktobra 1989 o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov (1) ter zlasti člena 3a(2) Direktive,
ob upoštevanju mnenja odbora, ustanovljenega na podlagi člena 23a Direktive 89/552/EGS,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z dopisom z dne 25. septembra 1998 je Združeno kraljestvo obvestilo Komisijo o ukrepih, ki jih je sprejelo v skladu s členom 3a(1) Direktive 89/552/EGS. Komisija je 2. novembra 1998 o teh ukrepih obvestila druge države članice, na zasedanju 20. novembra 1998 pa je prejela ugotovitve odbora, ustanovljenega v skladu s členom 23a Direktive 89/552/EGS. Z dopisom z dne 23. decembra 1998 je Komisija obvestila Združeno kraljestvo, da obstajajo pomisleki v zvezi s področjem uporabe priglašenih ukrepov, zaradi česar ni mogla preveriti združljivosti teh ukrepov s pravom Skupnosti. Združeno kraljestvo je z dopisom z dne 5. maja 2000 uradno obvestilo Komisijo o spremenjeni različici teh ukrepov.
(2)
Komisija je v treh mesecih po prejemu navedenega obvestila preverila, ali so takšni ukrepi skladni s pravom Skupnosti, zlasti kar zadeva sorazmernost ukrepov in preglednost nacionalnega posvetovalnega postopka.
(3)
Komisija je pri preverjanju upoštevala razpoložljive podatke o medijskem prostoru Združenega kraljestva.
(4)
Seznam dogodkov, ki so za družbo zelo pomembni in ki jih vključujejo ukrepi Združenega kraljestva, je bil pripravljen na jasen in pregleden način, v Združenem kraljestvu pa se je začelo obsežno posvetovanje.
(5)
Komisija je z zadovoljstvom ugotovila, da izpolnjujejo dogodki, navedeni med ukrepi Združenega kraljestva, vsaj dve od naslednjih meril, ki so zanesljivi pokazatelji pomembnosti dogodkov za družbo: (i) poseben vsesplošni odziv v državni članici in ne le pomembnost za tiste, ki običajno spremljajo zadevni športni dogodek ali dejavnost; (ii) prebivalci države članice dogodku vsesplošno pripisujejo posebno kulturno pomembnost, zlasti glede spodbujanja kulturne identitete; (iii) vključenost državne reprezentance v zadevni dogodek v okviru mednarodno pomembnega tekmovanja ali turnirja; in (iv) dejstvo, da se dogodek običajno predvaja na brezplačni televiziji in da pritegne velik del televizijskih gledalcev.
(6)
Znatno število dogodkov, navedenih na seznamu ukrepov Združenega kraljestva, vključno z letnimi in zimskimi olimpijskimi igrami, finalnimi tekmami svetovnega pokala in finalnimi turnirji evropskega prvenstva, spada med dogodke, ki se običajno uvrščajo med zelo pomembne dogodke za družbo, kot je izrecno navedeno v uvodni izjavi 18 Direktive 97/36/ES. Ti dogodki imajo v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv, saj so priljubljeni zlasti pri širši javnosti (ne glede na državljanstvo udeležencev) in ne le pri tistih, ki običajno spremljajo športne dogodke.
(7)
Finalna tekma pokala angleške nogometne zveze ima v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv kot zelo pomembna tekma domačega angleškega nogometa in pravi nacionalni dogodek ter dogodek svetovnega slovesa.
(8)
Finalna tekma pokala škotske nogometne zveze ima na Škotskem poseben vsesplošni odziv kot dogodek podobnega statusa kot finalna tekma pokala (angleške) nogometne zveze.
(9)
Grand National ima v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv kot uveljavljen dogodek svetovnega slovesa in zanimanja, prebivalci te države pa mu vsesplošno pripisujejo posebno kulturno pomembnost, ki je del nacionalne zavesti Združenega kraljestva.
(10)
Derby ima v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv kot zelo pomemben dogodek v sezoni konjskih dirk in del nacionalnega koledarja, prebivalci te države pa mu vsesplošno pripisujejo posebno kulturno pomembnost kot tipičnemu britanskemu dogodku, ki presega družbene sloje in zbuja veliko zanimanje po vsej državi.
(11)
Finalne igre teniškega turnirja v Wimbledonu imajo v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv kot zelo pomemben teniški turnir Združenega kraljestva svetovnega slovesa, ki zahteva obsežen medijski prenos. Poleg tega sta vsesplošen odziv in posebna kulturna pomembnost tega dogodka v Združenem kraljestvu odvisna od uspeha udeležencev iz Združenega kraljestva na tem turnirju.
(12)
Finalna tekma pokala Challenge Cup v ligi Rugby League in turnir svetovnega pokala v ragbiju imata v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv kot dogodka širokega splošnega interesa, zanimiva za tiste, ki običajno ne spremljajo takšnih tekmovanj. Tekme turnirja šestih narodov v ragbiju, na katerih sodelujejo domače ekipe (2), imajo v Združenem kraljestvu poseben vsesplošen odziv kot pomemben dogodek na športnem koledarju Združenega kraljestva.
(13)
Skušnje v kriketu (Test Matches), ki potekajo v Angliji, imajo v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv kot vodilni dogodki nacionalnega poletnega športa, na katerih sodelujejo angleška ekipa in najboljše ekipe iz drugih držav, zanimanje zanje pa presega družbene sloje in regijo. Tekme svetovnega pokala v kriketu (finalna tekma, polfinalni tekmi in tekme, na katerih sodelujejo domače ekipe) imajo v Združenem kraljestvu vsesplošen odziv, ker so del edinega samostojnega svetovnega prvenstva, na katerem sodelujejo ekipe Združenega kraljestva na najvišji ravni. Poleg tega prebivalci Združenega kraljestva dogodkom, povezanim s kriketom, vsesplošno pripisujejo posebno kulturno pomembnost, ker pritegnejo več kultur, kar prispeva k socialni koheziji in krepi odnose v Skupnosti narodov (Commonwealth).
(14)
Igre Commonwealtha imajo v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv kot uveljavljen dogodek, na katerem sodelujejo tekmovalci iz Združenega kraljestva na tekmovanju na visoki ravni.
(15)
Svetovno prvenstvo v atletiki ima v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv kot zelo pomemben dogodek, namenjen izključno atletiki in na katerem sodelujejo tekmovalci Združenega kraljestva na najvišji ravni.
(16)
Ryderjev pokal ima v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv kot večji in edinstven mednarodni dogodek, na katerem sodelujejo igralci iz Združenega kraljestva na tekmovanju na najvišji ravni.
(17)
(Britanski) Odprti turnir v golfu ima v Združenem kraljestvu poseben vsesplošni odziv kot zelo pomemben dogodek britanskega golfa ter eden od zelo pomembnih in najstarejših dogodkov svetovnega golfa.
(18)
Navedeni dogodki, vključno s tistimi, ki se obravnavajo kot celota in ne kot vrsta posameznih dogodkov, se običajno predvajajo na brezplačni televiziji in pritegnejo velik del televizijskih gledalcev. Kadar to izjemoma ne velja (navedene tekme svetovnega pokala v kriketu), je seznam omejen (ker vključuje finalno tekmo, polfinalni tekmi in tekme, na katerih sodelujejo državne reprezentance) in zahteva le ustrezno sekundarno oddajanje ter v vseh primerih izpolnjuje dve merili, ki sta zanesljiva pokazatelja pomembnosti dogodkov za družbo (uvodna izjava 13).
(19)
Zaradi velikega javnega interesa, da se zagotovi javni dostop do predvajanja dogodkov, ki so zelo pomembni za družbo, se zdijo ukrepi Združenega kraljestva sorazmerni in jih je mogoče šteti kot upravičeno odstopanje od temeljne svobode opravljanja storitev iz Pogodbe ES.
(20)
Ukrepi Združenega kraljestva so skladni s pravili ES o konkurenci, ker določitev izdajatelja televizijskega programa, ki izpolnjuje pogoje za predvajanje navedenih dogodkov, temelji na objektivnih merilih, ki omogočajo dejansko in potencialno konkurenco pri pridobivanju pravic do predvajanja teh dogodkov. Poleg tega tudi število navedenih dogodkov ni tako nesorazmerno, da bi lahko povzročilo izkrivljenje konkurence na končnih trgih brezplačne in plačljive televizije.
(21)
Sorazmernost ukrepov Združenega kraljestva je podkrepljena z dejstvom, da zahteva veliko navedenih dogodkov le ustrezno sekundarno oddajanje.
(22)
Potem ko je Komisija obvestila druge države članice o ukrepih Združenega kraljestva in po posvetovanju z odborom, ustanovljenim na podlagi člena 23a Direktive 89/552/EGS, je Generalni direktorat za izobraževanje in kulturo z dopisom z dne 28. julija 2000 obvestil Združeno kraljestvo, da Evropska komisija ne namerava nasprotovati priglašenim ukrepom.
(23)
Ti ukrepi so bili v skladu s členom 3a(2) Direktive 89/552/EGS objavljeni v seriji C Uradnega lista Evropskih skupnosti (3).
(24)
Iz sodbe Sodišča prve stopnje v zadevi T-33/01, Infront WM proti Komisiji, je razvidno, da izjava, da so ukrepi, sprejeti v skladu s členom 3a(1) Direktive 89/552/EGS, v skladu s pravom Skupnosti, pomeni sklep, ki ga mora zato Komisija sprejeti. Skladno s tem je treba s tem sklepom izjaviti, da so ukrepi, ki jih je priglasilo Združeno kraljestvo, v skladu s pravom Skupnosti. Ukrepi, navedeni v Prilogi k temu sklepu, se v skladu s členom 3a(2) Direktive 89/552/EGS objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
(25)
Da se zagotovi pravna varnost, mora ta sklep veljati od datuma prve objave ukrepov, ki jih je priglasilo Združeno kraljestvo, v Uradnem listu Evropske unije -
SKLENILA:
Člen 1
Ukrepi, ki jih je sprejelo Združeno kraljestvo v skladu s členom 3a(1) Direktive 89/552/EGS in jih 5. maja 2000 priglasilo Komisiji ter so objavljeni v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 328 z dne 18. novembra 2000, so v skladu s pravom Skupnosti.
Člen 2
Ukrepi, ki so navedeni v Prilogi k temu sklepu, se v skladu s členom 3a(2) Direktive 89/552/EGS objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 18. novembra 2000.
V Bruslju, 16. oktobra 2007

Labels: 12
0
18
15