Document ID: 31988R4252

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 4252/88,
annettu 21 päivänä joulukuuta 1988,
yhteisössä tuotettujen väkevien viinien valmistuksesta ja myymisestä
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen(1),
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2),
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(3),
sekä katsoo, että
tällä hetkellä yksikään yhteisön säännös ei koske väkevien viinien valmistuksen ja kaupan pitämisen olosuhteita; ottaen huomioon näiden tuotteiden taloudellisen merkittävyyden on tämän alan yhteisten säännösten antaminen välttämätöntä viinikaupan toiminnan edistämiseksi kokonaisuudessaan,
viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 822/87(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 4250/88(5), sisältää pöytäviinien valmistusta ja kaupan pitämistä koskevat säännöt; on tarpeen täydentää näitä sääntöjä antamalla kaikkia yhteisössä tuotettuja väkeviä viinejä koskevat vastaavat säännökset; määritetyillä alueilla tuotettujen väkevien viinien osalta (väkevät tma-laatuviinit) on otettava huomioon, että ne ovat tma-laatuviinejä, ja tämän vuoksi niiden on oltava erityisesti määritetyillä alueilla tuotettuja laatuviinejä koskevista erityissäännöksistä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 823/87(6) mukaisia,
väkeviä viinejä olisi saatettava koskemaan tuotantoa, valmistusta, kaupan pitämistä ja valvontaa koskevien sääntöjen järjestelmä, joka mahdollistaisi laadulliset erot, välttämällä samalla kilpailun vääristymistä, näiden tuotteiden vapaan liikkuvuuden helpottamisen ja kuluttajansuojan varmistamisen,
tämä toimenpide ohjaa kuluttajaa valitsemaan antamalla varmuuden erityisesti siitä, että jokainen kuluttajalle esitetty tuote täyttää erityiset laatuvaatimukset; toimenpide myös suojelee tuottajien etuja, suosii yhteisön sisäistä kauppaa, kasvattaa kysyntää ja varmistaa siten laajenevat markkinat viinituotteille,
kaikille väkeville viineille ja niiden valmistukseen käytettäville tuotteille on tarpeen olla samat vähimmäisvaatimukset; tämän vuoksi olisi säädettävä niistä ominaisuuksista, jotka niillä on vähintään oltava,
olisi määriteltävä myös väkevien viinien valmistukseen käytettyjen tuotteiden analyyttisiä ominaisuuksia koskevat lisäsäännökset, jos käytetään viinitisleitä tai kuivattuja viinirypäleitä,
sakkaroosin käytön välttämiseksi väkevien viinien makeuttamisessa olisi sallittava tiivistetyn rypälemehun ohella myös puhdistetun tiivistetyn rypälemehun käyttö,
väkevien viinien valmistusmenetelmän vuoksi valmistajien on pidettävä hallussaan paljon erilaisia raaka-aineita, erityisesti alkoholia, jota voidaan käyttää erityisesti keinotekoisten viinien valmistukseen; tämän vuoksi olisi säädettävä tämän toiminnan valvonnan parantamiseksi ja erityisesti tällaisen valmistuksen estämiseksi velvoittaa valmistajat tekemään ilmoituksen toimivaltaisille viranomaisille sekä pitämään rekisteriä käytettyjen tuotteiden saapumisesta ja käytöstä,
tiettyjen perinteisten käytäntöjen huomioon ottamiseksi olisi sallittava poikkeuksellisesti väkevien tma-laatuviinien "Malaga" ja "Jerez-Xérès-Sherry" makeuttaminen määritetyltä alueelta "Montilla-Moriles" lähtöisin olevasta Pedro Ximenez-lajikkeesta saadulla tiivistetyllä rypälemehulla tai kuivatuista rypäleistä peräisin olevalla osittain käyneellä rypälemehulla,
olisi tunnustettava ottaen huomioon väkevän tma-laatuviinin "Porto" mainetta edistäneet perinteiset tavat, että tämän nimityksen maantieteellinen merkintä kattaa eri rajatun alueen kuin sen, jolta käytetyt raaka-aineet ovat peräisin,
tiettyjä väkeviä tma-laatuviinejä, joita koskevat erityiset tuotantosäännöt, pidetään kaupan erityisin perinteisin merkinnöin; olisi siten laadittava yhteisön säännöstö näiden tuotteiden määrittelemiseksi,
kuitenkin merkinnät "vin doux naturel", "ïßíïò öõóéêüò ãëõêýò", "vino dulce natural", "vino dolce naturale" ja "vinho doce natural" liittyvät jäsenvaltiosta toiseen vaihteleviin valmistusperinteisiin; sekaannusten välttämiseksi on siten tarpeen säätää näiden merkintöjen käytöstä ainoastaan tuotantomaan kielellä sallimalla samalla niiden käyttö liitettynä täydentäviin tietoihin muulla kuluttajan ymmärtämällä kielellä tai merkinnän "vin doux naturel" käytöstä, jota on perinteisesti säännelty Kreikassa, liitettynä merkintään "ïßíïò öõóéêüò ãëõêýò", kun kyseessä on kyseisessä jäsenvaltiossa tuotettu ja vapaassa liikkeessä oleva "vin doux naturel",
tiettyjen väkevien tma-laatuviinien valmistus edellyttää erityistä vanhentamista hiivaketon alla; olisikin määriteltävä tämä menetelmä, ja
väkevien tma-laatuviinien erityisten laatuominaisuuksien säilyttämiseksi olisi annettava jäsenvaltioille lupa soveltaa väkevien tma-laatuviinien tuotantoa, valmistusta, vanhentamista ja vapaata liikkumista koskevia lisäsääntöjä tai tiukempia sääntöjä ottaen huomioon perinteiset käytännöt,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I OSASTO Yleiset säännökset
1 artikla
Tässä asetuksessa annetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä I olevassa 14 kohdassa määriteltyjen väkevien viinien valmistuksen ja kaupan pitämisen säännöt.
Määritellyillä alueilla tuotetuilla väkevillä laatuviineillä (väkevät tma-laatuviinit) tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä I olevassa 14 kohdassa olevaa väkevän viinin määritelmää sekä asetuksessa (ETY) N:o 823/87 ja tässä asetuksessa säädettyjä erityissäännöksiä vastaavia viinejä.
2 artikla
Nimikkeet "väkevä viini" ja "määritetyllä alueella tuotettu väkevä laatuviini" ja "väkevä tma-laatuviini" varataan 1 artiklassa tarkoitetuille tuotteille.
3 artikla
1 Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen viinien valmistukseen käytetään seuraavia tuotteita:
- käymistilassa oleva rypälemehu
tai
- viini
tai
- edellisissä luetelmakohdissa tarkoitettujen tuotteiden sekoitus
tai
- rypälemehu tai sen ja viinin sekoitus tietyille laadittavassa luettelossa oleville väkeville tma-laatuviineille.
2 Lisäksi lisätään seuraavia:
a) väkevien viinien ja muiden b alakohdassa tarkoitettujen väkevien tma-laatuviinien osalta:
- seuraavia tuotteita yksin tai sekoitettuna:
= sellainen viinialan tuotteiden, mukaan lukien kuivatut viinirypäleet, tislauksesta peräisin oleva neutraali alkoholi, jonka alkoholipitoisuus on vähintään 96 tilavuusprosenttia ja joka vastaa yhteisön säännöksissä säädettyjä ominaisuuksia,
= viinistä tai kuivatuista viinirypäleistä saatu tisle, jonka alkoholipitoisuus on vähintään 52 tilavuusprosenttia ja enintään 86 tilavuusprosenttia ja joka vastaa liitteessä I säädettyjä ominaisuuksia,
- sekä tarvittaessa yhtä tai useampia seuraavista tuotteista:
= tiivistetty rypälemehu,
= yhden ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun tuotteen sekoituksesta 1 kohdan ensimmäisessä tai neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetun rypälemehun kanssa saatu tuote;
b) laadittavassa luettelossa olevien tiettyjen väkevien tma-laatuviinien osalta:
- joko a alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja tuotteita yksin tai sekoitettuna,
- tai yhtä tai useampia seuraavista tuotteista:
= viinistä tai kuivatuista viinirypäleistä tislattu alkoholi, jonka alkoholipitoisuus on vähintään 95 tilavuusprosenttia ja enintään 96 tilavuusprosenttia ja joka vastaa yhteisön säännöksissä tai niiden puuttuessa sovellettavissa kansallisissa säännöksissä säädettyjä ominaisuuksia,
= viinistä tai puristejäännöksestä tislattu alkoholijuoma, jonka alkoholipitoisuus on vähintään 52 tilavuusprosenttia ja enintään 86 tilavuusprosenttia ja joka vastaa yhteisön säännöksissä tai niiden puuttuessa sovellettavissa kansallisissa säännöksissä säädettyjä ominaisuuksia,
= kuivatuista viinirypäleistä tislattu alkoholijuoma, jonka alkoholipitoisuus on vähintään 52 tilavuusprosenttia ja pienempi kuin 94,5 tilavuusprosenttia ja joka vastaa yhteisön säännöksissä tai niiden puuttuessa sovellettavissa kansallisissa säännöksissä säädettyjä ominaisuuksia,
- sekä tarvittaessa yhtä tai useampia seuraavista tuotteista:
= kuivuneista rypäleistä saatu osittain käynyt rypälemehu,
= tiivistetty rypälemehu, joka saatu avotulella kuumentamalla ja joka vastaa tätä menettelyä lukuun ottamatta tiivistetyn rypälemehun määritelmää,
= tiivistetty rypälemehu,
= yhden toisessa luetelmakohdassa tarkoitetun tuotteen sekoituksesta 1 kohdan ensimmäisessä tai neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetun rypälemehun kanssa saatu tuote.
4 artikla
1 Edellä 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut väkevien viinien ja väkevien tma-laatuviinien valmistukseen käytetyt tuotteet on saatu käsitellä tarvittaessa ainoastaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 II osastossa tai sen liitteessä VI tarkoitetuin enologisin käytännöin ja käsittelyin. Kuitenkin:
- luonnollista alkoholipitoisuutta tilavuusprosentteina voidaan kohottaa ainoastaan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tuotteita käyttämällä,
- kyseinen jäsenvaltio voi antaa luvan käyttää kalsiumsulfaattia 14 artiklassa tarkoitettuun "vino generoson" tai 16 artiklassa tarkoitettuun "vino generoso de licorin" valmistukseen tarkoitetuissa tuotteissa, jos tämä käytäntö on perinteinen, jos tällä tavoin käsitellyn tuotteen sulfaattipitoisuus kaliumsulfaattina ilmaistuna on enintään 2,5 grammaa litraa kohti. Tällä tavoin saatujen viinien happamuutta voidaan lisäkohottaa viinihapolla enintään 1,5 grammalla litraa kohti.
2 Komissio antaa neuvostolle ennen 1 päivää huhtikuuta 1995 saatujen kokemusten perusteella kertomuksen 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetusta kalsiumsulfaatin käytöstä sekä tämän tuotteen käytöstä peräisin olevan happamuuden lisäkohoamisesta tarvittaessa yhdessä neuvoston ennen 1 päivää syyskuuta 1995 tekemien ehdotusten kanssa.
5 artikla
Kyseisille tuotteille sallitaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 liitteessä VI tarkoitetut enologiset käsittelyt ja käytännöt, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden niiden alueella valmistetuille väkeville viineille ja väkeville tma-laatuviineille mahdollisesti säätämien tiukempien säännösten soveltamista.
Lisäksi sallitaan:
a) makeuttaminen, kun käytettyjä tuotteita ei ole väkevöity tiivistetyllä rypälemehulla seuraavien avulla:
- tiivistetty rypälemehu tai puhdistettu tiivistetty rypälemehu, ellei kyseisen viinin kokonaisalkoholipitoisuus kohoa enemmän kuin 3 tilavuusprosenttia,
- tiivistetty rypälemehu tai puhdistettu tiivistetty rypälemehu tai kuivuneista viinirypäleistä saatu osittain käynyt rypälemehu 16 artiklassa tarkoitetulle "vino generoso de licorille", ellei kyseisen viinin kokonaisalkoholipitoisuus kohoa enemmän kuin 8 tilavuusprosenttia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 20 artiklan soveltamista,
- tiivistetty rypälemehu tai puhdistettu tiivistetty rypälemehu väkevälle tma-laatuviinille "Madeira", ellei kyseisen viinin kokonaisalkoholipitoisuus kohoa enemmän kuin 8 tilavuusprosenttia.
Makeuttamisesta on ilmoitettava ja pidettävä rekisteriä asetuksen (ETY) N:o 822/87 mukaisesti annetuissa yhteisön säännöksissä säädetyllä tavalla;
b) 3 artiklassa tarkoitettu alkoholin, tisleen tai alkoholijuoman lisääminen vanhentamisen aikana tapahtuvasta haihtumisesta johtuvan hävikin korvaamiseksi;
c) vanhentaminen säiliöissä enintään 50 celsiusasteen lämpötilassa väkevälle tma-laatuviinille "Madeira".
6 artikla
1 Väkevän viinin tai väkevän tma-laatuviinin kokonaisrikkidioksidipitoisuus ei saa nautittavaksi saatettaessa olla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden niiden alueella valmistetuille väkeville viineille ja väkeville tma-laatuviineille mahdollisesti säätämien tiukempien säännösten soveltamista, enemmän kuin:
- 150 milligrammaa litraa kohti, kun jäännössokeripitoisuus on pienempi kuin 5 grammaa litraa kohti,
- 200 grammaa litraa kohti, kun jäännössokeripitoisuus on suurempi kuin 5 grammaa litraa kohti.
2 Komissio antaa neuvostolle ennen 1 päivää huhtikuuta 1990 saadun kokemuksen perusteella kertomuksen väkevien viinien ja väkevien tma-laatuviinien enimmäisrikkidioksidipitoisuuksista tarvittaessa ehdotuksineen, joista neuvosto päättää määräenemmistöllä ennen 1 päivää syyskuuta 1990.
7 artikla
Viiniköynnöslajikkeet, joista ovat peräisin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet ja joita käytetään väkevien viinien ja väkevien tma-laatuviinien valmistukseen, on valittava asetuksen (ETY) N:o 822/87 69 artiklassa tarkoitetuista lajikkeista.
8 artikla
Jokaisen väkevien viinien ja väkevien tma-laatuviinien valmistajan on tehtävä niistä ilmoitus sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka alueella kyseinen viini on valmistettu.
Jokaisen väkevien viinien ja väkevien tma-laatuviinien valmistajan on pidettävä rekisteriä käytettyjen 3 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden saapumisesta ja käytöstä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 822/87 71 artiklan soveltamista.
9 artikla
Kun väkevä viini ja väkevä tma-laatuviini lasketaan liikkeeseen nimellistilavuudeltaan enintään 60 litran säiliössä, on sen päällysmerkinnöissä oltava merkintä tuotteen nimikkeestä yhdistettynä tarvittaessa määritetyn alueen nimeen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 822/87 72.1 artiklan mukaisesti annettujen säännösten soveltamista; sama koskee nettopainoltaan suurempia kuin 60 litran säiliöitä, kun ne on etiketöity.
Lisäksi edellä tarkoitetut tuotteet voivat olla vapaassa liikkeessä sellaisilla kaupallisilla ja virallisilla saateasiakirjoilla varustettuna, jotka sisältävät ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut merkinnät.
II OSASTO Väkeviä viinejä koskevat säännökset
10 artikla
Väkevän viinin valmistukseen käytettyjen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luonnollinen alkoholipitoisuus ei saa olla pienempi kuin 12 tilavuusprosenttia.
III OSASTO Määritetyillä alueilla tuotettuja väkeviä laatuviinejä koskevat säännökset
11 artikla
1 Väkevän tma-laatuviinin valmistukseen käytettyjen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden sekä 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tiivistetyn rypälemehun ja kuivuneista rypäleistä peräisin olevan osittain käyneen rypälemehun on oltava peräisin siltä määritetyltä alueelta, jonka nimellä kyseinen väkevä tma-laatuviini on varustettu.
Kuitenkin, kun kyseessä ovat väkevät tma-laatuviinit "Malaga" ja "Jerez-Xérès-Sherry", voivat Pedro Ximenez -viiniköynnöslajikkeesta peräisin oleva, 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tiivistetty rypälemehu ja asetuksen (ETY) N:o 822/87 67 artiklan 7 kohdan mukaisesti ja kuivuneista rypäleistä peräisin oleva osittain käynyt rypälemehu olla lähtöisin määritetyltä alueelta "Montilla-Moriles".
2. Edellä 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuja väkevien tma-laatuviinien valmistuksen käsittelyjä voidaan tehdä ainoastaan 1 kohdassa tarkoitetulla määritellyllä alueella.
Kuitenkin, kun kyseessä ovat väkevät tma-laatuviinit, joiden nimike "Porto" on varattu rajatulta alueelta "Douro" peräisin olevista rypäleistä tehdylle tuotteelle, voidaan valmistuksen ja vanhentamisen lisäkäsittelyt suorittaa joko edellä mainitulla rajatulla alueella tai Vila Nova de Gaia-Porton alueella.
12 artikla
Sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden niiden alueella valmistetuille väkeville tma-laatuviineille mahdollisesti säätämien tiukempien säännösten soveltamista:
a) väkevän tma-laatuviinin valmistukseen käytettyjen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden luonnollinen alkoholipitoisuus ei saa olla pienempi kuin 12 tilavuusprosenttia.
Kuitenkin tietyt laadittavassa luettelossa luetellut väkevät tma-laatuviinit voidaan saada:
- joko sellaisesta rypälemehusta, jonka luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 10 tilavuusprosenttia, jos kyseessä on viinistä tai puristejäännöksestä tislattua alkoholijuomaa lisäämällä saatu väkevä tma-laatuviini, jolla on alkuperänimitys ja joka on mahdollisesti samalta tilalta lähtöisin,
- tai käymistilassa olevasta rypälemehusta tai, kun kyseessä on jäljempänä oleva toinen alaluetelmakohta, viinistä, jonka luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään:
- 11 tilavuusprosenttia, kun kyseessä ovat neutraalia alkoholia lisäämällä saatu väkevä tma-laatuviini tai todelliselta alkoholipitoisuudeltaan vähintään 70 tilavuusprosentin viinitisle tai viinistä tislattu alkoholijuoma,
- 10,5 tilavuusprosenttia, kun kyseessä ovat valkoisesta rypälemehusta valmistettu 14 artiklassa tarkoitettu "vino generoso" ja 16 artiklassa tarkoitettu "vino generoso de licor",
- 9 tilavuusprosenttia, kun kyseessä on väkevä tma-laatuviini, jonka tuotanto on perinteistä ja tavanomaista kansallisen lainsäädännön mukaisesti, joka nimenomaisesti säätää tällaisesta viinistä;
b) väkevän tma-laatuviinin todellinen alkoholipitoisuus ei saa olla pienempi kuin 15 tilavuusprosenttia eikä suurempi kuin 22 prosenttia;
c) väkevän tma-laatuviinin kokonaisalkoholipitoisuus ei saa olla pienempi kuin 17,5 tilavuusprosenttia.
Kuitenkin tiettyjen laadittavassa luettelossa lueteltujen väkevien tma-laatuviinien kokonaisalkoholipitoisuus voi olla pienempi kuin 17,5 tilavuusprosenttia, mutta ei pienempi kuin 15 tilavuusprosenttia, jos ennen 1 päivää tammikuuta 1985 niihin sovellettu kansallinen lainsäädäntö tästä nimenomaisesti säätää.
13 artikla
1 Perinteiset erityismerkinnät "ïßíïò öõóéêüò ãëõêýò", "vino dulce natural", "vino dolce naturale" ja "vino doce natural" varataan väkeville tma-laatuviineille, jotka:
- on saatu sadoista, joista vähintään 85 prosenttia on peräisin liitteessä II olevan luettelon viiniköynnöslajikkeista,
- on saatu rypälemehuista, joiden alkuperäinen luonnollinen sokeripitoisuus on vähintään 212 grammaa litraa kohti,
- on saatu väkevöimällä ainoastaan 3 artiklassa tarkoitettuja alkoholia, tislettä tai alkoholijuomaa lisäämällä.
2 Perinteisten tuotantotapojen sitä edellyttäessä voivat jäsenvaltiot säätää, kun kyseessä ovat niiden alueella valmistetut väkevät tma-laatuviinit, että perinteinen erityismerkintä "vin doux naturel" varataan väkeville tma-laatuviineille, jotka:
- sadon korjanneet tuottajat ovat valmistaneet suoraan viiniksi, jos ne ovat lähtöisin yksinomaan heidän omasta Muscat-, Grenache-, Maccabeo- tai Malvoisie-sadostaan; kuitenkin sallitaan muista kuin neljällä edellä kuvatulla viiniköynnöslajikkeella istutetuilta palstoilta saadut sadot, jos ne eivät muodosta enemmän kuin 10 prosenttia näiden kokonaismäärästä,
- on saatu 40 hehtaarin tuoton rajoissa 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä ja neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetusta rypälemehusta; tämän tuoton ylittämisestä seuraa nimikkeen "vin doux naturel" käyttöoikeuden menettäminen koko sadon osalta,
- on saatu edellä tarkoitetusta rypälemehusta, jonka alkuperäinen luonnollinen sokeripitoisuus on vähintään 252 grammaa litraa kohti,
- on saatu väkevöimällä ainoastaan sellaista viinistä tislattua alkoholia lisäämällä, joka vastaa puhtaana alkoholina vähintään 5 prosenttia edellä mainitun käytetyn rypälemehun määrästä ja enintään pienempää kahdesta seuraavasta prosenttiosuudesta:
= joko 10 prosenttia edellä mainitun käytetyn rypälemehun määrästä,
= tai 40 prosenttia valmiin tuotteen alkoholipitoisuuden tilavuusprosentteina, joka edustaa todellisen alkoholipitoisuuden ja potentiaalisen alkoholipitoisuuden, joka lasketaan siten, että 17,5 grammaa jäännössokeria vastaa yhtä tilavuusprosenttia puhdasta alkoholia, vasta-arvon yhteismääränä.
3 Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja merkintöjä ei voi kääntää. Kuitenkin:
- niihin voidaan liittää selittävä merkintä kuluttajan ymmärtämällä kielellä,
- Kreikassa 2 kohdan mukaisesti valmistettujen ja kyseisen jäsenvaltion alueella vapaassa liikkeessä olevien tuotteiden osalta voidaan liittää merkintä "vin doux naturel" merkintään "ïßíïò öõóéêüò ãëõêýò".
14 artikla
1 Perinteinen erityismerkintä "vino generoso" varataan sellaisille kuiville väkeville tma-laatuviineille, jotka on valmistettu hiivaketon alla ja jotka:
- on saatu viiniköynnöslajikkeista Palomino de Jerez, Palomino fino, Pedro Ximenez, Verdejo, Zalema ja Garrido Fino peräisin olevista valkoisista viinirypäleistä,
- saatettu nautittavaksi, kun niitä on kypsytetty tammitynnyreissä keskimäärin kaksi vuotta.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulla valmistuksella hiivaketon alla tarkoitetaan biologista käsittelyä, joka tapahtuu, kun viinin vapaalle pinnalle muodostuu itsestään mehun kokonaisalkoholikäymisen jälkeen sille ominaisten hiivojen ketto, mikä antaa tuotteelle erityiset analyyttiset ja aistinvaraiset ominaisuudet.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua merkintää ei voi kääntää. Siihen voidaan kuitenkin liittää selittävä merkintä kuluttajan ymmärtämällä kielellä.
15 artikla
Perinteinen erityismerkintä "vinho generoso" varataan väkeville tma-laatuviineille "Porto", "Madeira", "Moscatel de Setúbal" ja "Carcavelos" vastaavan alkuperänimityksen yhteydessä.
16 artikla
1 Perinteinen erityismerkintä "vino generoso de licor" varataan väkeville tma-laatuviineille, jotka:
- on saatu 14 artiklassa tarkoitetusta "vino generososta" tai hiivaketon alla olevasta tällaisen "vino generoson" valmistukseen soveltuvasta viinistä, johon on lisätty joko kuivuneista rypäleistä peräisin olevaa osittain käynyttä rypälemehua tai tiivistettyä rypälemehua,
- on saatettu nautittavaksi, kun niitä on kypsytetty tammitynnyreissä keskimäärin kaksi vuotta.
2 Edellä 1 kohdassa tarkoitettua merkintää ei voi kääntää. Siihen voidaan kuitenkin liittää selittävä merkintä kuluttajan ymmärtämällä kielellä.
17 artikla
Tämän asetusten säännösten lisäksi tuottajajäsenvaltiot voivat määritellä, kun kyseessä ovat tässä osastossa tarkoitetut ja niiden alueella valmistetut väkevät tma-laatuviinit, ottaen huomioon moitteettomat ja luotettavat käyttötarkoitukset, toimintailmoituksiin sekä tuotannon, valmistuksen, vanhentamisen ja vapaassa liikkeessä olemisen olosuhteisiin liittyviä täydentäviä tai tiukempia ominaisuuksia.
IV OSASTO Loppusäännökset ja siirtymäsäännökset
18 artikla
Tätä asetusta sovellettaessa tarvittavat määritysmenetelmät ovat asetuksen (ETY) N:o 822/87 74 artiklassa.
19 artikla
Jäsenvaltion ja komission on toimitettava toisilleen tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat tiedot.
20 artikla
Poiketen 5 artiklan a alakohdan toisesta luetelmakohdasta, "vino generoso de licoria" voidaan makeuttaa sakkaroosilla 31 päivään joulukuuta 1990.
21 artikla
Sellaisia väkeviä viinejä, joiden valmistusolosuhteet tai tietyt analyyttiset ominaisuudet eivät ole tämän asetuksen vaan aiemmin voimassa olleen kansallisen lainsäädännön mukaisia, voidaan pitää hallussa myyntitarkoituksessa, laskea liikkeeseen ja viedä varastojen loppumiseen asti.
22 artikla
Yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen ja erityisesti sen 8 artiklan soveltamisesta annetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 83 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
Samaa menettelyä noudattaen laaditaan 3 ja 12 artiklassa tarkoitettu väkevien tma-laatuviinien luettelo.
23 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 1989.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 21 päivänä joulukuuta 1988.

Labels: 3
17