Document ID: 31994R3361

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3361/94 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Δεκεμβρίου 1994 περί του ανοίγματος δασμολογικών ποσοστώσεων για την Αυστρία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 της πράξης για τους όρους προσχώρησης στην Κοινότητα, η Αυστρία, η Φινλανδία και η Σουηδία θα εφαρμόζουν το κοινό δασμολόγιο από την 1η Ιανουαρίου 1995-
ότι μετά τις εν λόγω προσχωρήσεις, πρέπει να διενεργηθούν διαπραγματεύσεις βάσει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 "GATT του 1994" με σκοπό την αντιμετώπιση περιπτώσεων κατά τις οποίες η εφαρμογή του κοινού δασμολογίου από τα νέα κράτη μέλη οδηγεί στην τροποποίηση ή την ανάκληση δασμολογικών παραχωρήσεων που αυτά είχαν χορηγήσει παλαιότερα-
ότι η εφαρμογή του κοινού δασμολογίου από τα νέα κράτη μέλη θα οδηγήσει στη μείωση ορισμένων εισαγωγικών δασμών και σε αύξηση ορισμένων άλλων δασμών-
ότι η Κοινότητα είναι σκόπιμο να προβεί στην παροχή προσωρινής αντιστάθμισης στους εμπορικούς της εταίρους στις (σοβαρότερες) περιπτώσεις όπου υπάρχει αύξηση των εισαγωγικών δασμών- ότι, συνεπώς, ορισμένοι δασμοί πρέπει να μειωθούν σε ανεξάρτητη βάση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1995, εντός της οποίας θα πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί οι διαπραγματεύσεις-
ότι από την προσχώρηση, τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 169 της πράξεως ενώ τα μέτρα αυτά τίθενται σε ισχύ με την επιφύλαξη και κατά την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ της προαναφερόμενης συνθήκης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Φινλανδίας και το Βασίλειο της Σουηδίας εφαρμόζουν από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου 1995 τους εισαγωγικούς δασμούς που αναφέρονται στο παράρτημα, επί των προϊόντων που υπάγονται στις δασμολογικές ποσοστώσεις που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται, υπό την προϋπόθεση ότι τα συγκεκριμένα εμπορεύματα παραδίδονται για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στο έδαφος της Αυστρίας, της Φινλανδίας ή της Σουηδίας, αντίστοιχα, και εκεί καταναλώνονται ή υποβάλλονται σε επεξεργασία που τους προσδίδει την κοινοτική καταγωγή και παραμένουν υπό τελωνειακή επιτήρηση σύμφωνα με τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις για την τελική χρήση [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (άρθρα 21 και 32)].
3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται μόνον αν, προς επίρρωση της διασάφησης εισαγωγής για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, υποβληθεί άδεια που έχει εκδοθεί από τις αρμόδιες αυστριακές, φινλανδικές ή σουηδικές αρχές, και η οποία βεβαιώνει ότι τα σχετικά εμπορεύματα εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου 1.
4. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αυστριακές, φινλανδικές ή σουηδικές αρχές, αντίστοιχα, λαμβάνουν τα μέτρα που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι η τελική κατανάλωση του σχετικού προϊόντος ή η επεξεργασία με την οποία αυτό αποκτά την κοινοτική καταγωγή, πραγματοποιείται στο έδαφος της Αυστρίας, της Φινλανδίας ή της Σουηδίας αντίστοιχα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία και με την επιφύλαξη της ενάρξεως ισχύος της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 3
15
18