Document ID: 32004D0912

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Οκτωβρίου 2004
για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
(2004/912/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 94 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 17 παράγραφος 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφήν τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις ορίζει ότι, σύμφωνα με τους όρους που έχουν καθορισθεί, η Ελβετία και, κατά περίπτωση, η Κοινότητα, υλοποιούν ουσιαστικά και εφαρμόζουν την παρούσα συμφωνία από την 1η Ιανουαρίου 2005.
(2)
Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 η εφαρμογή της συμφωνίας εξαρτάται από την υιοθέτηση και υλοποίηση από ορισμένα εξαρτημένα ή συνδεδεμένα εδάφη των κρατών μελών και από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, την Ανδόρα, το Λιχτενστάιν, το Μονακό και το Σαν Μαρίνο, αντίστοιχα, μέτρων που είναι σύμφωνα ή ισοδύναμα με τα προβλεπόμενα στην οδηγία ή στη συμφωνία. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2, εάν τα συμβαλλόμενα μέρη δεν αποφασίσουν τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 (1η Ιανουαρίου 2005) ότι θα πληρούται ο όρος, πρέπει να θεσπίσουν με κοινή συμφωνία, νέα ημερομηνία για τους σκοπούς του άρθρου 17 παράγραφος 2. Δεν έχει ληφθεί τέτοια απόφαση.
(3)
Όλες οι σχετικές τρίτες χώρες δεν θα είναι σε θέση να εφαρμόσουν τα αναφερόμενα στο άρθρο 18 παράγραφος 1 μέτρα από την 1η Ιανουαρίου 2005. Θα καταστεί, ωστόσο, δυνατό για την Ελβετία να υλοποιήσει και να εφαρμόσει την παρούσα συμφωνία από την 1η Ιουλίου 2005 και τούτο υπό τον όρο ότι, κατά την ημερομηνία αυτή, θα πληρούνται οι συνταγματικές απαιτήσεις της Ελβετίας. Φαίνεται επίσης ότι κάθε μία από τις τρίτες χώρες και τα εξαρτημένα ή συνδεδεμένα εδάφη που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 της συμφωνίας θα είναι, επίσης, σε θέση να πληρούν τους όρους που καθορίζονται στην παρούσα παράγραφο από την 1η Ιουλίου 2005.
(4)
Η ημερομηνία της 1ης Ιουλίου 2005 θα πρέπει, ως εκ τούτου, να καθορισθεί ως νέα ημερομηνία για τους σκοπούς του άρθρου 17 παράγραφος 2 της συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 της συμφωνίας.
(5)
Είναι σκόπιμο να υπογραφεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, που προβλέπει νέα ημερομηνία εφαρμογής της συμφωνίας για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.
Λουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 2004.

Labels: 2
15
19
18