Document ID: 31991D0329

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 30. april 1991 om en procedure i henhold til EOEF-Traktatens artikel 85 (IV/33.473 - Scottish Nuclear, Atomkraftaftale) (Kun den engelske udgave er autentisk) (91/329/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i Traktatens artikel 85 og 86 (1), senest aendret ved akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 6 og 8,
under henvisning til anmeldelsen af 27. februar 1990 fra Scottish Nuclear Limited om den atomkraftaftale (Nuclear Energy Agreement), der er udarbejdet i forbindelse med omstruktureringen af elektricitetsindustrien i Skotland,
under henvisning til sammenfatningen af anmeldelsen (2), som er offentliggjort i henhold til artikel 19, stk. 3, i forordning nr. 17,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal, og
ud fra foelgende betragtninger:
I. SAGSFREMSTILLING
A. Anmeldelsen
(1) Den 27. februar 1990 anmeldte Scottish Nuclear Limited i henhold til artikel 4 i forordning nr. 17 en aftale mellem sig selv og Scottish Power plc og Scottish Hydro Electric plc.
(2) Scottish Nuclear Limited har anmodet om negativattest, subsidiaert fritagelse i henhold til Traktatens artikel 85, stk. 3.
B. Baggrund
(3) Indtil den 31. marts 1990 blev Skotlands elektricitetsbehov daekket af to offentligt ejede selskaber, North of Scotland Hydro-Electric Board og South of Scotland Electricity Board, som udviklede, transmitterede og fordelte elektricitet i hvert sit geografiske omraade, saaledes at de daekkede henholdsvis det nordlige og sydlige Skotland.
(4) I forbindelse med omstruktureringen af industrien forud for privatiseringen besluttede den britiske regering at bevare den vertikale integration i den skotske el-industri, idet den egner sig bedre til el-forsyning i tyndt befolkede omraader, hvilket er karakteristisk for store dele af Skotland.
(5) Den britiske regering har derfor besluttet, at der paa grundlag af de to Boards skal oprettes to saerskilte, uafhaengige og konkurrerende vertikalt integrerede el-selskaber. Scottish Power plc (»Scottish Power«) har overtaget South of Scotland Electricity Boards ikke-nukleare aktiviteter, og Scottish-Hydro-Electric plc (»Hydro-Electric«) har overtaget aktiviteterne inden for North of Scotland Hydro-Electric Board. Begge selskaber vil blive privatiseret. De skotske kernekraftvaerker i Hunterston og Torness, som tidligere ejedes af South of Scotland Electricity Board, ejes og drives nu af et saerskilt oprettet udviklingsselskab, Scottish Nuclear Limited (»Scottish Nuclear«), som forbliver en offentlig virksomhed. Scottish Nuclear leverer ikke direkte til kunderne, men saelger i henhold til en kontrakt hele produktionen til Scottish Power og Hydro-Electric.
(6) Loven om elektricitet fra 1989 (The Electricity Act 1989) og dens foelgelovgivning fastsaetter rammerne for driften af el-industrien i Skotland. Ifoelge denne lovgivning skal enhver virksomhed, som udvikler, transmitterer eller leverer elektricitet i Skotland, have en bevilling udstedt af ministeren for Skotland eller generaldirektoeren for el-forsyningen (Director General of Electricity Supply), medmindre der meddeles dispensation herfra i henhold til elektricitetslovgivningen. Ifoelge bevillingerne er Scottish Power og Hydro-Electric hver forpligtet til og berettiget til at transmittere og levere elektricitet til kunder inden for deres tilhoerende omraader. Disse omraader er hovedsagelig de samme som omraaderne for de tidligere Boards. Begge vaerker har ret til selv at udvikle elektricitet. Der er ingen begraensning for den del af el-behovet, som det enkelte vaerk kan daekke ved hjaelp af egne produktionsressourcer.
(7) De to selskaber har imidlertid ikke eneret paa at forsyne kunderne inden for deres tilhoerende omraader. Virksomheder med en efterspoergsel paa over 1 MW kan frit vaelge leverandoer; efter fire aar reduceres denne graense til 0,1 MW, og efter otte aar forsvinder den fuldstaendigt.
(8) Naar Scottish Power og Hydro-Electric har faaet de saakaldte »second tier licences«, kan de forsyne de kunder i hinandens omraade eller endog i England og Wales, som frit kan vaelge leverandoer (som beskrevet ovenfor). Saadanne »second tier licences« kan ansoeges af enhver person i Det Forenede Kongerige eller resten af Faellesskabet, som oensker at levere elektricitet til kunder i Skotland. Det boer bemaerkes, at Scottish Nuclear kun har faaet tildelt en produktionsbevilling.
(9) Ifoelge bevillingerne er Scottish Power og Hydro-Electric forpligtet til ikke at diskriminere mellem sammenlignelige kunder, at undgaa krydssubsidier og give alle andre brugere adgang til deres transmission- og distributionssystemer paa et gennemsigtigt og ikke-diskriminerende grundlag.
(10) Endvidere er bevillingshaverne forpligtet til at overholde visse regelsaet og aftaler, som er godkendt af generaldirektoeren for el-forsyningen, herunder regler for driften af transmissions- og distributionssystemerne og handelen med elektricitet.
(11) Efter den britiske regerings opfattelse er det vigtigt for Scottish Power og Hydro-Electric at have adgang til en afvejet blanding af forskellige typer produktionskapacitet for at vaere finansielt levedygtige og vaere i stand til at arbejde uafhaengigt. Derfor maatte de to tidligere Boards' ikke-nukleare produktionsanlaeg, som var blevet bygget med henblik paa at daekke Skotlands samlede behov, omfordeles mellem de nye selskaber. Dette kunne ikke ske ved simpelthen at give de forskellige kraftvaerker det ene eller det andet anlaeg, idet produktionsanlaeggenes art og beliggenhed gjorde dette praktisk umuligt. Den britiske regering besluttede derfor, at den noedvendige omstrukturering skulle opnaas ved hjaelp af kontraktmaessige ordninger, som skaber rettigheder og forpligtelser mellem de to selskaber med hensyn til visse af hvert selskabs produktionsanlaeg og transmissionssystemer og i realiteten erstatter ejendomsretten til disse aktiver med langsigtede kontraktmaessige rettigheder, hvis varighed svarer til den i oejeblikket forventede levetid for de paagaeldende kraftvaerker. Disse kontraktmaessige ordninger erstatter de tidligere loese ikke-kommercielle aftaler mellem de to Boards vedroerende omkostningsdeling og driftsspoergsmaal. De vigtigste kontrakter mellem Scottish Power og Hydro-Electric angaar delingen af kapaciteten paa kulfyrede vaerker, vandkraftvaerker og gasoliefyrede vaerker. Endvidere deler Scottish Power og Hydro-Electric Scottish Nuclears samlede produktion mellem sig.
(12) Den nye struktur for el-industrien i Skotland er beregnet til gradvis at indfoere konkurrence baade i forbindelse med el-produktionen og el-forsyningen. I oejeblikket er el-sektoren i Skotland karakteriseret ved en betydelig overkapacitet i el-produktionen, hvilket efter de foreliggende skoen sandsynligvis vil fortsaette i mindst ti aar endnu, samt en hoej koncentration af nuklear produktion, der er i stand til at daekke over 50 % af den nuvaerende skotske el-efterspoergsel. Handel med England og Wales er mulig via den forbindelsesledning, der forbinder transmissionsnettene i Skotland og England.
C. Produktet og markedet
(13) Det paagaeldende produktmarked er markedet for produktion, levering og fordeling af elektricitet.
(14) Den samlede el-produktion i Det Forenede Kongerige udgjorde 312 TWh (3) i 1989, den samlede nettoproduktion 292 TWh og den samlede import 12,9 mio. kWh. Eksporten er ubetydelig (0,8 mio. kWh).
(15) Energikilderne er konventionel varmeproduktion (71,6 %), nuklear produktion (21,7 %) og hydro-elektrisk produktion (2,2 %).
(16) Produktionskapaciteten i England og Wales naaede 56,679 GW (4) den 31. marts 1990. Kul er den vigtigste braendselskilde (62,8 %), efterfulgt af olie (17,7 %) og derefter nukleart braendsel (14,7 %).
(17) Produktionskapaciteten i Skotland naaede 11,6 GW den 1. april 1989, og den elektricitet, der blev sendt ud i det finansaar, der sluttede den 31. marts 1989, naaede 29,3 TWh. Kernekraftvaerker er den vigtigste elektricitetskilde i Skotland (13 TWh, 44 %), efterfulgt af kulfyrede vaerker (30 %), vandkraft (14 %) og derefter gas/olie (10 %).
(18) Omsaetningen i forbindelse med produktion og forsyning af elektricitet i det finansaar, der sluttede den 31. marts 1989, udgjorde 11,284 mio. £, idet England og Wales tegnede sig for 90 % af salget og Skotland 10 %.
D. Aftalen
(19) I henhold til atomkraftaftalen er Scottish Power og Hydro-Electric forpligtet til at aftage al den elektricitet, der produceres af Scottish Nuclear paa dette selskabs anlaeg i Hunterston og Torness paa grundlag af en fast koebekontrakt. Scottish Nuclear er forpligtet til at forsoege at producere maksimalt paa disse to kernekraftvaerker, som tilsammen har en kapacitet paa 2 400 MW. Scottish Power skal aftage 74,9 % af Scottish Nuclears produktion og Hydro-Electric 25,1 %. Scottish Nuclear maa ikke levere elektricitet til nogen anden uden tilladelse fra baade Scottish Power og Hydro-Electric. Scottish Nuclear maa ikke levere elektricitet til andre end Scottish Power og Hydro-Electric, medmindre kontrakten er bragt til ophoer.
(20) Som foelge af den nuvaerende overskudskapacitet inden for produktion af elektricitet og den store andel, som elektricitet produceret paa kernekraftvaerker udgoer, har myndighederne i oejeblikket ingen planer om at indfoere en forpligtelse til at producere elektricitet paa grundlag af andet end fast braendsel (non-fossil fuel obligation) i Skotland, og det er heller ikke planen at indfoere en tilsvarende fastbraendselsafgift (fossil fuel levy). Den britiske regering har indfoert denne forpligtelse i England og Wales med henblik paa at fremme produktionen af elektricitet paa kernekraftvaerker og ved hjaelp af vedvarende energikilder.
(21) Aftalen indeholder en raekke bestemmelser om beregningen af de priser, som Scottish Power og Hydro-Electric skal betale til Scottish Nuclear. Fra 1991 til 1994 fastsaettes prisen paa grundlag af en totrinsstruktur: en basispris pr. kWh for den foerste tranche paa 5 00 GWh og en lavere basispris for enheder ud over 5 000 GWh, idet denne lavere pris svarer til den pris, som aftagerne maa betale for substitutionsenergi (5).
(22) Selskaberne er forpligtet til at betale for de disponible maengder, selv om de ikke aftager energi, men Scottish Power og Hydro-Electric kan anmode Scottish Nuclear om at reducere deres individuelle andel af produktionen.
(23) Scottish Nuclear skal opgive, hvor megen elektricitet, der er til raadighed én dag frem i tiden. Saafremt selskabet ikke naar det opgivne niveau, skal det betale erstatning, samtidig med at det lider et indtaegtstab som foelge af den lavere raadighedsgrad.
(24) Den nuvaerende totrinsprisordning i atomkraftaftalen blev fastsat i 1990 og kombinerer en energipris paa 1,5 penny/kWh med et beloeb paa 4,5 pence/kWh fordelt over de foerste 5 000 enheder af Scottish Nuclears aarlige produktion, hvori der er taget hoejde for vaerdien af Scottish Nuclears grundlaeggende kapacitet. Grundlaget og niveauet for de priser, som Scottish Power og Hydro-Electric har betalt til uafhaengige el-producenter, ligger flere aar forud for omstruktureringen af el-industrien i Skotland og er ikke blevet paavirket af den, og der bestaar ifoelge anmelderne overhovedet ingen forbindelse mellem de respektive metoder.
(25) Atomkraftaftalen loeber indtil den 31. marts 2005, men kan dog bringes til ophoer tidligere, hvis f.eks. Scottish Power til stadighed er ude af stand til at opfylde produktionskravene.
E. Aftaleparternes argumenter
(26) Atomkraftaftalen fremmer den oekonomiske udvikling, da den indgaar som en del af den britiske regerings forslag om privatisering af el-industrien i Skotland, som tager sigte paa at oege konkurrencen og effektiviteten paa energiforsyningsmarkedet i Det Forenede Kongerige.
(27) Der vil fortsat vaere konkurrence mellem Scottish Power og Hydro-Electric og med andre braendselstyper. Parterne mener derfor ikke, at deres ordninger udelukker konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer. Den pris, som Scottish Power og Hydro-Electric kan tage for videresalg af elektricitet indkoebt hos Scottish Nuclear, er ikke fastsat i atomkraftaftalen.
II. RETLIG VURDERING
A. Artikel 85, stk. 1
1. Aftale mellem virksomheder
(28) Atomkraftaftalen i Skotland er en aftale mellem virksomheder efter EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 1.
2. Konkurrencebegraensninger
(29) Denne aftale begraenser konkurrencen paa tre maader:
- forpligtelsen til udelukkende at saelge kernekraft til Scottish Power og Hydro-Electric begraenser Scottish Nuclears afsaetningsmuligheder. Scottish Nuclear maa ikke levere elektricitet til andre, medmindre kontrakten bringes til ophoer. I saa fald maa selskabet kun saelge elektricitet til aftagere, der ikke befinder sig i det samme geografiske omraade som den aftager, for hvem kontrakten stadig er gaeldende
- den forpligtelse, som Scottish Power og Hydro-Electric har til at aftage hele kernekraftproduktionen i henhold til aftalte kvoter, begraenser forsyningskilderne for de to selskaber, idet Scottish Power skal aftage 74,9 % af den nukleare produktion og Hydro-Electric 25,1 %. Da de ikke har tilladelse til at afvige fra disse kvoter, kan de ikke opnaa en konkurrencemaessig fordel i forhold til hinanden
- prisen for kernekraften fastsaettes i henhold til aftalen og er den samme for begge skotske selskaber. Det forhold, at prisen fra 1995 til 1998 vil blive fastsat paa grundlag af aftalen og med en tilpasning til markedsprisen i England og i Wales, og at den efter 1998 vil vaere fuldstaendig tilpasset markedet, viser, at den nuvaerende pris er et resultat af en konkurrencebegraensende aftale.
3. Begraensning af handelen mellem medlemsstater
(30) Handelen inden for Faellesskabet er begraenset til den handel, der foregaar mellem Det Forenede Kongerige og Frankrig via forbindelsesledningen mellem det franske net og nettet i England og Wales. Dens kapacitet er 2 GW, hvilket svarer til 4 % af el-produktionen i England og Wales. I loebet af de sidste tre aar er nettostroemudvekslingen gaaet fra Frankrig til England og Wales, og den udgjorde 12,9 TWh i 1988 og 13,6 TWh i 1989.
(31) Omstruktureringen af el-produktionen i Skotland og udsigterne til en foroegelse paa mellemlang sigt af forbindelsesledningens transmissionskapacitet (nettokapacitet paa 850 MW i 1991, som forventes at stige til 1 600 MW om 3 til 4 aar) vil imidlertid goere det muligt at reducere det skotske markeds relative isolation, at opnaa en stoerre indbyrdes afhaengighed mellem markederne samt oege handelen mellem medlemsstaterne. Som foelge af dels den indbyrdes afhaengighed mellem nettene i Skotland og England paa den ene side og mellem nettene i England og Frankrig paa den anden side, dels den paataenkte udvidelse af disse forbindelsesledningers kapacitet, vil aftalen kunne paavirke handelen mellem medlemsstaterne.
B. Artikel 85, stk. 3
(32) Atomkraftaftalen, som daekker en periode paa femten aar fra den 27. februar 1990 til den 31. marts 2005, opfylder de noedvendige betingelser for en fritagelse i henhold til Traktatens artikel 85, stk. 3.
1. Forbedring af produktionen eller fordelingen af varerne
(33) Atomkraftaftalen er en integrerende del af privatiseringen af el-industrien i Skotland, som tager sigte paa at forbedre el-produktionen og -distributionen. Den giver Scottish Nuclear sikre afsaetningsmuligheder, idet Scottish Power og Hydro-Electric i henhold til aftalen er forpligtet til at aftage hele kernekraftproduktionen paa grundlag af en »take or pay«-kontrakt. Aftalen giver saaledes mulighed for den langsigtede planlaegning, der er noedvendig for en paalidelig produktion, som kan garantere forsyningssikkerheden og energiuafhaengigheden.
Endvidere er det af hensyn til kernekraftvaerkernes rentabilitet og afskrivningen af de saerdeles hoeje investeringsomkostninger noedvendigt at udnytte vaerkernes fulde kapacitet.
(34) Som foelge af marginalomkostningerne, som er langt lavere end marginalomkostningerne for en KW produceret paa et varmekraftvaerk (henholdsvis mellem 0,55 og 0,75 penny pr. enhed for kernekraft og 0,97 penny for gas, 1,7 penny for kul og 1,55 penny for olie), er det fordelagtigt at lade kernekraftvaerkerne arbejde maksimalt. Aftalen giver derfor mulighed for, at der kan opnaas betydelige stordriftsbesparelser ved at oege kernekraftproduktionen og saaledes goere mindre brug af producenter, hvis produktions- og transportomkostninger er hoejere.
(35) For at tilskynde Scottish Nuclear til at oege produktionen mest muligt er salgsprisen for elektricitet til Scottish Power og Hydro-Electric i aftalen for de foerste fire aar fastsat saaledes, at den foerste pris, der gaelder for maengden 5 000 GWh, giver mulighed for et tilfredsstillende afkast paa den investerede kapital. Den anden pris er fastsat i forhold til de samlede omkostninger som foelge af driften af et kulfyret varmekraftvaerk, hvilket svarer til marginalomkostningerne for elektricitet produceret af det skotske system.
(36) Den forbedring af el-produktionen og -distributionen i Skotland, som aftalen bidrager til, giver mulighed for gradvis at loese overkapacitetsproblemet. En overgang fra den hidtil gaeldende struktur til en markedsreguleret el-sektor forudsaetter tidsbegraensede foranstaltninger til organisering af produktionen og markedet.
2. Sikring af, at forbrugerne faar en rimelig andel af fordelen
(37) Atomkraftaftalen indgaar i omstruktureringen af et hidtil monopolistisk system. Fordelen for saavel forbrugerne i erhvervslivet som de private forbrugere ligger i, at der indfoeres et system, som gradvis vil foere til konkurrence. Virksomheder med en efterspoergsel paa over 1 MW kan allerede frit vaelge leverandoer; efter fire aar reduceres denne graense til 0,1 MW, og efter otte aar forsvinder den fuldstaendigt.
3. Behovet for begraensninger
(38) Den konkurrence mellem Scottish Power og Hydro-Electric, som indfoeres ved privatiseringen af el-industrien i Skotland, begraenses ikke i aftalen ud over det noedvendige. Selv om de to selskaber er forpligtet til at koebe kernekraft til samme pris, giver aftalen gradvist de to selskaber mulighed for at konkurrere om kunderne.
(39) Og selv om der er fastsat kvoter mellem Scottish Power og Hydro-Electric for koeb af kernekraft, afspejler disse ikke de skotske selskabers markedsandele, da selskaberne bevarer retten til at regulere produktionen og efterkomme efterspoergslen.
(40) Aftalen, som oprindelig skulle gaelde for en periode svarende til et kernekraftvaerks levetid, dvs. 30 aar, er efter anmodning fra Kommissionen blevet begraenset til 15 aar. Denne gyldighedsperiode giver nemlig den noedvendige stabilitet og garanti for en langsigtet planlaegning og goer det muligt at foretage de noedvendige tilpasninger til den nye situation efter en rimelig indkoeringsperiode. Dette tidsrum er dog noedvendigt for at goere Scottish Nuclear fuldt rentabel og konkurrencedygtig.
(41) Den pris, der er fastsat i aftalen, er uafhaengig af den pris, som Scottish Power og Hydro-Electric betaler for elektricitet hos andre producenter og isaer uafhaengige producenter.
Den metode, der er valgt for de foerste fire aar, og som tjener som grundlag for prisfastsaettelsen i de fire foelgende aar, anses for et internt beregningsgrundlag, som paa ingen maade foregriber fastsaettelsen af den pris hvortil elektricitet koebes hos de uafhaengige producenter. Denne pris maa navnlig ikke misbruges som argument for en meget lav koebspris, som ville virke afskraekkende for de uafhaengige producenter og Scottish Nuclears konkurrenter. Dette kunne betragtes som misbrug af fritagelsen.
4. Ingen mulighed for at udelukke konkurrencen
(42) I henhold til aftalen indfoeres der gradvist et system med konkurrence i el-sektoren, og der skabes mulighed for konkurrence mellem Scottish Power og Hydro-Electric. Endvidere forbliver markedet for el-produktion, undtagen kernekraft, tilstraekkelig aabent til, at aftalen ikke hindrer uafhaengige producenter adgang til markedert. Den nukleare produktion spiller nemlig og vil fortsat spille en vigtig rolle, men der er reelle forsyningsalternativer.
C. Artikel 6 og 8 i forordning nr. 17
(43) I overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning nr. 17, faar denne beslutning virkning fra anmeldelsesdagen, dvs. den 27. februar 1990. Fritagelsen indroemmes i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i forordning nr. 17 for aftalens gyldighedstid, som paa anmodning af Kommissionen er reduceret fra 30 til 15 aar, dvs. fra den 27. februar 1990 til den 31. marts 2005, hvilket er datoen for aftalens ophoer.
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
I overensstemmelse med EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3, erklaeres bestemmelserne i artikel 85, stk. 1, for uanvendelige paa atomkraftaftalen mellem Scottish Nuclear Limited og Scottish Power plc og Scottish Hydro-Electric plc for tidsrummet mellem den 27. februar 1990 og den 31. marts 2005.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til:
- Scottish Nuclear Limited
Incorporated in Scotland No SC117121
Carthcart House
Spean Street
Glasgow
G44 4BE
- Scottish Power pls
Incorporated in Scotland No SC117120
Cathcart House
Spean Street
Glasgow
G44 4BE
- Scottish Hydro-Electric plc
Incorporated in Scotland No 117119
16 Rothesay Terrace
Edinburgh
EH3 7SE. Udfaerdiget i Bruxelles, den 30. april 1991.

Labels: 7
4
14
18