Document ID: 32014R1015

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1015/2014 НА КОМИСИЯТА
от 22 юли 2014 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Света за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Делегиран регламент (ЕС) № 154/2013 на Комисията
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (1), и по-специално член 5, параграф 3 и член 10, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
В член 4 от Регламент (ЕС) № 978/2012 („Регламента относно ОСП“) се установяват критериите за предоставяне на тарифни преференции по общия режим на Общата схема от преференции („ОСП“).
(2)
В член 4, параграф 1, буква а) от Регламента относно ОСП се предвижда, че държава, класифицирана от Световната банка през три последователни години като държава с висок доход или държава с по-висок среден доход, няма да се ползва от преференциите по ОСП.
(3)
В член 4, параграф 1, буква б) от Регламента относно ОСП се предвижда, че държава, която се ползва по същество за целия търговски обмен от преференциален режим за достъп до пазара, с който се предвиждат същите тарифни преференции като при ОСП или по-добри, няма да се ползва от преференциите по ОСП.
(4)
Списъкът на държавите - бенефициери по общия режим на ОСП, фигурира в приложение II към Регламента относно ОСП. В член 5 от Регламента относно ОСП се предвижда, че всяка година до 1 януари се прави преглед на приложение II, за да се отразят промените във връзка с критериите, определени в член 4. Освен това в посочения член се предвижда, че на дадена държава - бенефициер по ОСП, и на икономическите оператори трябва да се даде достатъчно време за организирано приспособяване към преразгледания статут по ОСП на държавата. Следователно режимът по ОСП трябва да продължи да се прилага в продължение на една година след датата на влизане в сила на промяната в статута на държавата на основание член 4, параграф 1, буква а) и в продължение на две години, считано от началната дата на прилагане на преференциалния режим за достъп до пазара, както е предвидено в член 4, параграф 1, буква б).
(5)
Туркменистан бе класифициран от Световната банка като държава с по-висок среден доход през 2012, 2013 и 2014 г. Съответно Туркменистан вече не отговаря на изискванията, необходими, за да има статут на бенефициер по ОСП съгласно член 4, параграф 1, буква а) и следва да бъде заличен от приложение II към Регламента относно ОСП. Решението за заличаване на държава бенефициер от списъка на държавите - бенефициери по ОСП, следва да започне да се прилага една година след датата на влизане в сила на това решение. В интерес на еднаквото прилагане Туркменистан следва да бъдат заличен от приложение II, считано от 1 януари 2016 г.
(6)
Споразумения за преференциален достъп до пазара с посочените по-долу държави започнаха да се прилагат на различни дати през 2013 г., а именно: с Перу на 1 март 2013 г., с Колумбия, Хондурас, Никарагуа и Панама на 1 август 2013 г., с Коста Рика и Ел Салвадор на 1 октомври 2013 г. и с Гватемала на 1 декември 2013 г. С цел да се осигури единно прилагане на промяната в техния статут по ОСП и в съответствие с Регламента относно ОСП Перу, Колумбия, Хондурас, Никарагуа, Панама, Коста Рика, Ел Салвадор и Гватемала следва да бъдат заличени от приложение II, считано от 1 януари 2016 г.
(7)
В член 9, параграф 1 от Регламента относно ОСП се установяват конкретни критерии за предоставяне на право на ползване на тарифни преференции по специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление („ОСП+“). Едно от ключовите условия е, че държавата трябва да бъде бенефициер по ОСП. Списъкът на държавите - бенефициери по ОСП+, фигурира в приложение III към Регламента относно ОСП.
(8)
В резултат на това, че Коста Рика, Гватемала, Ел Салвадор, Панама и Перу престават да бъдат бенефициери по ОСП, те престават да бъдат и бенефициери по ОСП+ съгласно член 9, параграф 1 от Регламента относно ОСП. Поради това тези държави следва да бъдат заличени от приложение III към Регламента относно ОСП, считано от 1 януари 2016 г.
(9)
В съответствие с Делегиран регламент (ЕС) № 1421/2013 на Комисията (2) Еквадор престава да бъде бенефициер по ОСП, считано от 1 януари 2015 г. Следователно в съответствие с член 9 от Регламента относно ОСП, Еквадор ще престане да бъде бенефициер по ОСП+ и следва да бъде заличен от приложение III към Регламента относно ОСП, считано от същата дата.
(10)
След влизането в сила на Делегиран регламент (ЕС) № 1421/2013 на 1 януари 2014 г. вече не се прилага Делегиран регламент (ЕС) № 154/2013 на Комисията (3), в който се предвиждаше изготвяне на консолидиран текст на приложение II, както и заличаване на Иран и Азербайджан от списъка на държавите - бенефициери по ОСП. Поради това Делегиран регламент (ЕС) № 154/2013 следва да бъде отменен поради съображения за правна яснота. Въпреки това, чрез дерогация от Делегиран регламент (ЕС) № 1421/2013, Делегиран регламент (ЕС) № 154/2013 следва да продължи да се прилага по отношение на Азербайджан и Иран до 22 февруари 2014 г. Следователно е необходимо да се изясни, че Иран и Азербайджан са запазили статута си на бенефициери по ОСП в периода от 1 януари 2014 г. до 22 февруари 2014 г.,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Изменения на Регламент (ЕС) № 978/2012
Регламент (ЕС) № 978/2012 се изменя, както следва:
1.
В приложение II следните държави и съответните им азбучни кодове се заличават от съответните колони А и Б:
CO
Колумбия
CR
Коста Рика
GT
Гватемала
SV
Ел Салвадор
HN
Хондурас
NI
Никарагуа
PA
Панама
PE
Перу
TM
Туркменистан
2.
Приложение III се изменя, както следва:
а)
следната държава и съответният азбучен код се заличават от съответните колони А и Б:
EC
Еквадор
б)
следните държави и съответните им азбучни кодове се заличават от съответните колони А и Б:
CR
Коста Рика
GT
Гватемала
SV
Ел Салвадор
PA
Панама
PE
Перу
Член 2
Отмяна
Делегиран регламент (ЕС) № 154/2013 се отменя, считано от 1 януари 2014 г.
Чрез дерогация от Делегиран регламент (ЕС) № 1421/2013 отмяната поражда действие на 23 февруари 2014 г. по отношение на Азербайджан и Иран.
Член 3
Влизане в сила и дата на прилагане
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, параграф 1 се прилага от 1 януари 2016 г.
Член 1, параграф 2, буква а) се прилага от 1 януари 2015 г.
Член 1, параграф 2, буква б) се прилага от 1 януари 2016 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 22 юли 2014 година.

Labels: 3
15
19
5