Document ID: 32002D0193

Απόφαση του Συμβουλίου
της 28ης Φεβρουαρίου 2002
σχετικά με τη χορήγηση έκτακτης εθνικής ενίσχυσης από την κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας στην απόσταξη ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα
(2002/193/ΕΚ)
TΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,
την αίτηση που υπέβαλε στις 21 Ιανουαρίου 2002 η κυβέρνηση της Γαλλικής Δημοκρατίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), επιτρέπει στην Κοινότητα να στηρίξει την απόσταξη οίνων προκειμένου να υποστηριχθεί η αμπελοοινική αγορά και, επομένως, να διευκολυνθεί η συνέχιση του εφοδιασμού με προϊόντα απόσταξης οίνου.
(2) Το άρθρο 30 του προαναφερθέντος κανονισμού, επιτρέπει τη λήψη μέτρου απόσταξης κρίσης σε περίπτωση εξαιρετικής διαταραχής της αμπελοοινικής αγοράς, οφειλόμενης σε σημαντικά πλεονάσματα και/ή σε προβλήματα ποιότητας.
(3) Στη Γαλλία, η περίοδος 2000/01 οδήγησε σε επιδείνωση της κατάστασης της αγοράς, που χαρακτηρίστηκε από αύξηση των αποθεμάτων επιτραπέζιων οίνων καθώς και από υποχώρηση των όγκων που πωλήθηκαν σε σύγκριση με την περίοδο 1999/2000. Στις 31 Ιουλίου 2001, το ύψος του αποθέματος αυτού του τύπου οίνων ήταν της τάξεως των 17,5 εκατομμυρίων εκατολίτρων, πράγμα που αντιπροσωπεύει αύξηση 62 % σε σχέση με τις δύο προηγούμενες περιόδους.
(4) Η κατάσταση αυτή της γαλλικής αγοράς εξηγείται και από την αύξηση της παραγωγής στο κοινοτικό επίπεδο κατά τις δύο τελευταίες περιόδους, και αυτό παρά την πτώση της παραγωγής στη Γαλλία κατά την περίοδο 2000/01, καθώς και παρά τη μειωμένη προτίμηση των καταναλωτών για τους επιτραπέζιους οίνους ευρείας κατανάλωσης, ενώ ταυτόχρονα οι οίνοι τοπικών ποικιλιών αντιμετωπίζουν τον ανταγωνισμό των νέων παραγωγών χωρών.
(5) Στα γεγονότα αυτά οφείλεται η ιδιαίτερα αρνητική κατάσταση της αμπελοοινικής περιόδου 2001/02, η οποία χαρακτηρίσθηκε από σοβαρή μείωση των εισοδημάτων και των τιμών στον τομέα αυτό, κατά - 18 % και - 25 %, αντιστοίχως.
(6) Η εφαρμογή του καθεστώτος απόσταξης το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 29 δεν επέτρεψε την επανεξισορρόπηση της αγοράς στη Γαλλία, ιδίως εξ αιτίας του σχετικά χαμηλού ποσοστού εγγραφής στην προτεινόμενη τιμή, δεδομένου ότι οι τιμές του οίνου στη γαλλική αγορά παραμένουν υψηλότερες από την τιμή της απόσταξης αυτής, παρά την επιδείνωση της κατάστασης, καθώς και εξ αιτίας του υψηλού ποσοστού μείωσης των συμφωνητικών που υπεγράφησαν σε κοινοτικό επίπεδο.
(7) Η προαναφερομένη ανισορροπία της αγοράς επιτραπέζιων οίνων οδήγησε τη γαλλική κυβέρνηση να υποβάλει αίτηση ανοίγματος της απόσταξης κρίσης, δυνάμει του άρθρου 30 του εν λόγω κανονισμού, για 4,5 εκατομμύρια εκατόλιτρα επιτραπέζιου οίνου. Το άνοιγμα της εν λόγω απόσταξης κρίσης συνεπάγεται την καταβολή ορισμένης τιμής στον παραγωγό. Η τιμή που είχε καθορισθεί προηγουμένως ανήρχετο σε 1,914 ευρώ ανά % όγκου και ανά εκατόλιτρο, την οποία η γαλλική κυβέρνηση θεωρεί σαφώς ανεπαρκή για την επανεξισορρόπηση της αγοράς.
(8) Για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής, η γαλλική κυβέρνηση σχεδιάζει, εντός των ορίων της ποσόστωσης των 4 εκατομμυρίων εκατολίτρων, το άνοιγμα της οποίας εγκρίθηκε στις 8 Φεβρουαρίου 2002 από τη διαχειριστική επιτροπή οίνων και βάσει προτάσεως της Επιτροπής, τη χορήγηση εθνικής έκτακτης ενίσχυσης στους παραγωγούς που παραδίδουν τον οίνο στην απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 30 του εν λόγω κανονισμού, ώστε να ανέλθει η τιμή που καταβάλλεται στον παραγωγό για την απόσταξη αυτή, σε επίπεδο το οποίο να μην υπερβαίνει τα 2,744 ευρώ ανά % όγκου και ανά εκατόλιτρο, εντός του ορίου ανώτατου κόστους αυτού του εθνικού μέτρου, εκτιμώμενου σε περίπου 39,84 εκατ. ευρώ.
(9) Συντρέχουν, συνεπώς, εξαιρετικές περιστάσεις που επιτρέπουν να θεωρηθεί αυτή η ενίσχυση, κατά παρέκκλιση και στον βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος για την επανόρθωση της διαπιστούμενης ανισορροπίας, ως συμβατή με την κοινή αγορά, υπό τους όρους που προβλέπει η παρούσα απόφαση,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Θεωρείται συμβατή με την κοινή αγορά έκτακτη ενίσχυση της γαλλικής κυβέρνησης στην απόσταξη 4 εκατομμυρίων εκατολίτρων επιτραπέζιου οίνου επί του γαλλικού εδάφους για ποσό 39,84 εκατομμυρίων ευρώ κατ' ανώτατο όριο, μέχρι του απαραίτητου ποσού, προκειμένου η τιμή του οίνου να ανέλθει σε 2,744 ευρώ ανά % όγκου και ανά εκατόλιτρο, στο πλαίσιο της εφαρμογής της απόσταξης κρίσης δυνάμει του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2002.

Labels: 18
17
19
6