Document ID: 31991L0628

RAADETS DIREKTIV
af 19. november 1991
om beskyttelse af dyr under transport og om aendring af direktiv 90/425/EOEF og 91/496/EOEF
(91/628/EOEF)
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),
under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), og
ud fra foelgende betragtninger:
I beslutning af 20. februar 1987 om politikken vedroerende dyrs velfaerd (4) anmodede Europa-Parlamentet Kommissionen om at fremsaette forslag om beskyttelse af dyr under transport;
for at fjerne tekniske hindringer for handelen med levende dyr og at skabe grundlag for, at de paagaeldende markedsordninger kan fungere tilfredsstillende samtidig med, at der sikres en tilfredsstillende beskyttelse af de paagaeldende dyr, har Faellesskabet indfoert regler for dette omraade;
alle medlemsstaterne har ratificeret Den Europaeiske Konvention om Beskyttelse af Dyr under International Transport og har undertegnet tillaegsprotokollen, der goer det muligt for Faellesskabet som saadant at tiltraede naevnte konvention;
ved Raadets forordning (EOEF) nr. L 3626/82 af 3. december 1982 om gennemfoerelsen i Faellesskabet af konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (5), i det foelgende benaevnt CITES, er der fastsat betingelser for transport af visse arter;
ved direktiv 77/489/EOEF (6) blev der fastsat regler for beskyttelse af dyr under international transport; ved direktiv 81/389/EOEF (7) blev der fastsat bestemmelser for ivaerksaettelse af direktiv 77/489/EOEF og isaer indfoert kontrol ved Faellesskabets indre graenser;
for at opfylde samme maalsaetning, isaer beskyttelsen af dyr under transport, boer reglerne i direktiv 90/425/EOEF (8) aendres i forbindelse med gennemfoerelsen af det indre marked, navnlig med henblik paa en harmonisering af kontrollen med dyrenes velfaerd under transport;
som led heri boer der fastsaettes bestemmelser for transporten af dyr inden for og til og fra Faellesskabet, og systematisk kontrol ved Faellesskabets indre graenser boer afskaffes;
transport over lange afstande af dyr, herunder dyr til slagtning, boer saa vidt muligt begraenses af hensyn til dyrenes velfaerd;
de foreslaaede regler skal sikre en mere effektiv beskyttelse af dyr under transport;
direktiv 91/496/EOEF (9) boer tilpasses til naervaerende direktiv og direktiv 77/489/EOEF og 81/389/EOEF boer ophaeves -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:
KAPITEL I Almindelige bestemmelser
Artikel 1
1. Dette direktiv finder anvendelse paa transport af:
a) enhovede husdyr og husdyr af kvaeg-, faare-, gede- og svinearter
b)
fjerkrae samt andre fugle og kaniner, der holdes som husdyr
c)
hunde og katte, der holdes som husdyr
d)
andre pattedyr og fugle
e)
andre hvirveldyr og koldblodede dyr.
( 7) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 29. Direktivet er senest aendret ved direktiv 91/496/EOEF (EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 56).
(§) EFT nr. L 268 af 24. 9. 1991, s. 56.
2. Dette direktiv finder ikke anvendelse paa:
a)
rejsende, som transporterer selskabsdyr i ikke-kommercielt oejemed
b)
transport af dyr, med forbehold af de gaeldende nationale bestemmelser
- over en afstand af hoejest 50 km regnet fra begyndelsen af transporten af dyrene til bestemmelsesstedet, eller
- som foretages af opdraetteren eller opfederen i landbrugskoeretoejer eller i egne transportmidler, naar geografiske forhold noedvendiggoer saesonbetonet graesningsskifte for visse dyrearter, i ikke-kommercielt oejemed.
Artikel 2
1. I dette direktiv gaelder i relevant omfang definitionerne i artikel 2 i direktiv 89/662/EOEF (1), 90/425/EOEF, 90/675/EOEF (2) og 91/496/EOEF.
2. Herudover forstaas ved:
a)
»transportmiddel«: de til last og transport af dyr anvendte dele af motorkoeretoejer, skinnekoeretoejer, skibe og luftfartoejer og containere til land-, soe- eller lufttransport
b)
»transport«: enhver flytning af dyr, som foretages ved hjaelp af et transportmiddel, og som indbefatter paalaesning og aflaesning af dyrene
c)
»mellemstation«: et sted, hvor transporten afbrydes, for at dyrene kan hvile, blive fodret eller vandet
d)
»omladningsstation«: et sted, hvor transporten afbrydes, for at dyrene kan omlades fra et transportmiddel til et andet
e)
»afgangssted«: det foerste sted, hvor et dyr med forbehold af artikel 1, stk. 2, litra b), anbringes paa et transportmiddel, men ikke en mellemstation eller en omladningsstation, samt alle steder, hvor dyrene er blevet aflaesset og opstaldet i mindst ti timer, vandet, fodret og i givet fald plejet
Som afgangssted kan endvidere betragtes markeder og opsamlingscentre, som er autoriseret i overensstemmelse med EF-bestemmelserne
- naar det foerste sted, hvor dyrene paalaesses, ligger mindre end 50 km fra de naevnte markeder og opsamlingscentre
- naar dyrene, i det tilfaelde hvor den i foerste led omhandlede afstand er stoerre end 50 km, har faaet hvile i et tidsrum, der skal fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 17, og er blevet vandet og fodret inden paalaesning
f)
»bestemmelsessted«: det sted, hvor den endelige aflaesning af et dyr fra et transportmiddel finder sted, men ikke en mellemstation eller en omladningsstation
g)
»forsendelse«: transport fra afgangsstedet til bestemmelsesstedet.
KAPITEL II Transport og kontrol paa Faellesskabets omraade
Artikel 3
1. Medlemsstaterne drager omsorg for,
a) at transport af dyr inden for samt til og fra en medlemsstat finder sted i overensstemmelse med dette direktiv og, naar det gaelder dyr som omhandlet i
- artikel 1, stk. 1, litra a), med bestemmelserne i bilagets kapitel I
- artikel 1, stk. 1, litra b), med bestemmelserne i bilagets kapitel II
- artikel 1, stk. 1, litra c), med bestemmelserne i bilagets kapitel III
- artikel 1, stk. 1, litra d), med bestemmelserne i bilagets kapitel IV
- artikel 1, stk. 1, litra e), med bestemmelserne i bilagets kapitel V.
b)
at dyr kun transporteres, hvis de kan taale det, og hvis der er soerget for pasning af dem under forsendelsen og ved ankomsten til bestemmelsesstedet. Syge eller tilskadekomne dyr betragtes ikke som egnede til transport. Denne bestemmelse finder dog ikke anvendelse
ii) paa lettere tilskadekomne eller syge dyr, som ikke paafoeres unoedig lidelse paa grund af transporten
ii) paa dyr, som transporteres med henblik paa videnskabelig forskning, som er godkendt af de kompetente myndigheder
c)
at der snarest muligt ydes foerstehjaelp til dyr, der bliver syge eller kommer til skade under transport. De skal i givet fald undergives passende behandling og om noedvendigt noedslagtes, hvorved det skal undgaas, at der paafoeres dem unoedig lidelse.
2. Uanset stk. 2 kan medlemsstaterne tillade, at dyr transporteres til dyrlaegebehandling eller til noedslagtning under forhold, som ikke opfylder kravene i dette direktiv. Medlemsstaterne drager omsorg for, at en saadan transport kun tillades, hvis de paagaeldende dyr ikke paafoeres unoedig lidelse eller udsaettes for daarlig behandling. Om noedvendigt vedtages der saerlige regler for anvendelse af dette stykke efter fremgangsmaaden i artikel 17.
3. Med forbehold af kravene i stk. 1, litra a) og b), og i bilaget fastsaetter Raadet, som traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen, passende supplerende betingelser for at beskytte visse dyrearter saasom enhovede dyr, vilde fugle og havpattedyr under transporten.
Indtil disse bestemmelser er ivaerksat, kan medlemsstaterne under overholdelse af Traktatens almindelige bestemmelser anvende passende supplerende nationale regler paa omraadet.
Artikel 4
Medlemsstaterne drager omsorg for, at dyr under hele forsendelsen identificeres og registreres i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, litra c), i direktiv 90/425/EOEF og ledsages af de dokumenter, der er fastsat i EF-forskrifterne eller den nationale lovgivning, saaledes at den kompetente myndighed kan kontrollere:
- hvor de stammer fra, og hvem der ejer dem
- deres afgangssted og bestemmelsessted
- afgangsdato og -tidspunkt.
Artikel 5
Medlemsstaterne drager omsorg for,
1) at enhver fysisk eller juridisk person, der transporterer dyr i kommercielt oejemed
a) er registreret, saaledes at den kompetente myndighed kan kontrollere, at kravene i dette direktiv overholdes
b)
ved transport af dyr som omhandlet i dette direktiv benytter transportmidler, der goer det muligt at overholde bestemmelserne i bilaget
c)
ikke transporterer eller lader dyr transportere under saadanne forhold, at de kan komme til skade eller paafoeres unoedig lidelse
2)
at den person, der er ansvarlig for dyretransportvirksomheden
a)
overdrager transporten til et personale, der har den viden, der kraeves for at give dyrene eventuel noedvendig pleje under transporten
b)
naar transportens varighed overstiger 24 timer, fra afgangsstedet og under hensyntagen til bestemmelsesstedet, herunder eventuelle mellem- eller omladningsstationer, opstiller en rute, som giver mulighed for, at dyrene kan hvile, blive fodret og vandet og eventuelt aflaesset og opstaldet under iagttagelse af kravene i naervaerende direktiv for den dyreart, der skal transporteres
c)
under hensyn til de arter, der skal transporteres, og naar transporten overstiger 24 timer, kan bevidne, at der er truffet foranstaltninger med henblik paa at kunne vande eller fodre dyrene under transporten selv i tilfaelde af aendring af ruteplanen eller afbrydelse af transporten af uforudsigelige aarsager
d)
sikrer sig, at dyrene uden forsinkelse transporteres til bestemmelsesstedet uden hensyn til chauffoerernes normale hvileperioder
e)
medgiver transporten den originale udgave af den i litra b) omhandlede plan over ruten behoerigt udfyldt med dato, afgangssted og -tidspunkt
f)
i en periode, der fastsaettes af den kompetente myndighed, opbevarer en kopi af naevnte plan over ruten, som paa begaering kan forevises den kompetente myndighed til eventuel kontrol
g)
naar dyrene transporteres uden ledsagelse, sikrer sig, at afsenderen, for saa vidt angaar overdragelsen af dyrene, har overholdt bestemmelserne i dette direktiv, og at modtageren har truffet de noedvendige foranstaltninger for at modtage dyrene
3)
at mellemstationerne, som den under nr. 2) omhandlede ansvarlige har udpeget, kontrolleres regelmaessigt af den kompetente myndighed.
Artikel 6
1. Direktiv 90/425/EOEF aendres saaledes:
a) artikel 1, stk. 3, affattes saaledes:
»Dette direktiv beroerer ikke den kontrol, der foretages under de inspektioner, som paa ikke-diskriminerende vis gennemfoeres af de myndigheder, der har ansvaret for den generelle anvendelse af lovene i en medlemsstat;«
b)
i bilag A, punkt I, tilfoejes foelgende henvisning:
»Raadets direktiv 91/628/EOEF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under transport og om aendring af direktiv 90/425/EOEF og 91/496/EOEF (EFT nr. L 340 af 11. 12. 1991, s. 17).«
2. De i artikel 3 i direktiv 90/425/EOEF omhandlede certifikater eller dokumenter suppleres efter fremgangsmaaden i artikel 17 for at tage hensyn til kravene i naervaerende direktiv.
3. Udvekslingen af oplysninger mellem myndighederne med henblik paa overholdelsen af dette direktiv skal integreres i det i artikel 20 i direktiv 90/425/EOEF omhandlede edb-system (ANIMO) og for indfoersler fra tredjelande i SHIFT-projektet i overensstemmelse med artikel 12, stk. 4, i direktiv 91/496/EOEF.
Gennemfoerelsesbestemmelserne til dette stykke vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 17.
Artikel 7
1. Medlemsstaterne drager omsorg for, at der traeffes de noedvendige foranstaltninger for at undgaa, at der opstaar forsinkelser under transporten, eller, hvis forsinkelser er uundgaaelige, at de bliver laengere end hoejst noedvendigt, eller at der paafoeres dyr lidelser i tilfaelde af strejker eller andre situationer, som forhindrer anvendelsen af dette direktiv. Der skal navnlig traeffes saerlige foranstaltninger i havne og lufthavne, paa jernbanestationer, rangerbanegaarde og ved graensekontrolsteder som omhandlet i artikel 6 i direktiv 91/496/EOEF med henblik paa at fremskynde transporten af dyr, i overensstemmelse med kravene i naervaerende direktiv.
2. Med forbehold af andre faellesskabsbestemmelser om dyresundhed, maa ingen sending dyr holdes tilbage under transport, medmindre det er strengt noedvendigt af hensyn til dyrenes velfaerd. Hvis en sending dyr under transport maa holdes tilbage i over to timer, skal der traeffes de fornoedne foranstaltninger, saa dyrene kan faa pasning og om noedvendigt aflaesses og opstaldes.
Artikel 8
Medlemsstaterne drager under overholdelse af de i direktiv 90/425/EOEF fastsatte principper og kontrolbestemmelser omsorg for, at de kompetente myndigheder kontrollerer, at kravene i dette direktiv er opfyldt ved ikke-diskriminerende kontrol af:
a) transportmidler og dyr ved ankomsten til bestemmelsesstedet
b)
transportmidler og dyr paa markeder, afgangssteder samt paa mellemstationer og omladningsstationer
c)
oplysninger i ledsagedokumenterne.
Der kan ligeledes foretages kontrol under dyrenes transport paa den paagaeldende medlemsstats omraade, naar de kompetente myndigheder ligger inde med oplysninger, som tyder paa, at der er sket en overtraedelse.
Denne artikel beroerer ikke den kontrol, der foretages under de inspektioner, som paa ikke-diskriminerende vis gennemfoeres af de myndigheder, der har ansvaret for den generelle anvendelse af lovene i en medlemsstat.
Artikel 9
1. Hvis det under transporten konstateres, at bestemmelserne i dette direktiv ikke overholdes eller ikke er blevet overholdt, skal den kompetente myndighed paa det sted, hvor en saadan konstatering er gjort, kraeve, at de for transportmidlet ansvarlige traeffer enhver foranstaltning, som den kompetente myndighed finder noedvendig for at sikre de paagaeldende dyrs velfaerd.
Afhaengigt af omstaendighederne kan disse foranstaltninger omfatte:
a) afslutning af forsendelsen eller tilbagesendelse af dyrene til afgangsstedet ad den mest direkte rute, hvis denne fremgangsmaade ikke bevirker, at der paafoeres dyrene unoedige lidelser
b)
passende anbringelse og noedvendig pasning, indtil problemet er loest
c)
slagtning af dyrene paa en human maade. Anvendelsen af disse dyrs slagtekroppe er underlagt bestemmelserne i direktiv 64/433/EOEF (1).
2. Hvis den, der er ansvarlig for transporten, ikke efterkommer den kompetente myndigheds instrukser, lader denne omgaaende de paagaeldende foranstaltninger gennemfoere og soerger paa passende maade for, at udgifterne hertil godtgoeres.
3. De klagemuligheder, der i henhold til gaeldende lovgivning i medlemsstaterne kan anvendes over for de afgoerelser, der traeffes af de kompetente myndigheder, beroeres ikke af dette direktiv.
De afgoerelser, der traeffes af bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder, skal med afgivelse af grundene dertil meddeles afsenderen eller dennes repraesentant samt de kompetente myndigheder i afsendermedlemsstaten.
Paa anmodning af afsenderen eller dennes repraesentant skal de begrundede afgoerelser meddeles ham skriftligt med angivelse af de klagemuligheder, der efter gaeldende lov staar til hans raadighed i bestemmelsesmedlemsstaten, samt af form og frister for indgivelse af klage.
Saafremt der opstaar tvister, og hvis de to parter er enige herom, kan de inden for en frist paa en maaned forelaegge tvistemaalet for en sagkyndig, som er opfoert paa en af Kommissionen opstillet liste over sagkyndige i Faellesskabet.
Den sagkyndige skal afgive udtalelse inden for en frist paa hoejst 72 timer. Parterne foelger den sagkyndiges udtalelse under overholdelse af Faellesskabets veterinaerlovgivning.
Artikel 10
1. Sagkyndige fra Kommissionen kan, i det omfang det er noedvendigt for en ensartet anvendelse af dette direktiv, foretage kontrol paa stedet i samarbejde med medlemsstaternes kompetente myndigheder. Den medlemsstat, paa hvis omraade der foretages kontrol, yder de sagkyndige al den hjaelp, der er noedvendig for gennemfoerelse af deres opgave. Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den foretagne kontrol.
2. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 17.
KAPITEL III Indfoersel fra tredjelande
Artikel 11
1. Bestemmelserne i direktiv 91/496/EOEF finder anvendelse, herunder for saa vidt angaar tilrettelaeggelse og opfoelgning af kontrollen.
2. Indfoersel, transit og transport af levende dyr fra tredjelande som omhandlet i dette direktiv til og gennem Faellesskabets omraade er kun tilladt, hvis eksportoeren og/eller importoeren skriftligt forpligter sig til at opfylde kravene i naervaerende direktiv og har truffet foranstaltninger til at overholde disse.
3. Fra den 1. januar 1993 affattes artikel 4, stk. 2, litra d), foerste afsnit, i direktiv 91/496/EOEF saaledes:
»d) kontrol med overholdelse af kravene i Raadets direktiv 91/628/EOEF af 19. november 1991 om beskyttelse af dyr under transport og om aendring af direktiv 90/425/EOEF og 91/496/EOEF (*)
(*) EFT nr. L 340 af 11. 12. 1991, s. 17.«
4. Det certifikat eller de dokumenter, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, tredje led, i direktiv 91/496/EOEF suppleres efter fremgangsmaaden i artikel 17 i naervaerende direktiv for at tage hensyn til kravene heri.
Indtil disse bestemmelser er vedtaget, finder de relevante nationale regler anvendelse under overholdelse af Traktatens almindelige bestemmelser.
KAPITEL IV Afsluttende bestemmelser
Artikel 12
De i direktiv 89/608/EOEF (;) omhandlede regler og informationsprocedurer finder tilsvarende anvendelse paa naervaerende direktiv.
(;) EFT nr. L 351 af 2. 12. 1989, s. 34.
Artikel 13
1. Inden den 1. juli 1992 forelaegger Kommissionen en rapport, udarbejdet paa grundlag af en udtalelse fra Den Videnskabelige Veterinaerkomité og ledsaget af eventuelle forslag, om
- fastsaettelse af den maksimale transporttid for visse dyrearter
- de tidsrum, der er omhandlet i kapitel I, afsnit A, punkt 2, litra d), i bilaget
- varigheden af den hvile, der er omhandlet i artikel 5, nr. 2, litra b)
- normerne for de belaegningsgrader, der skal gaelde for transport af visse dyrearter
- de normer, som transportmidlerne skal opfylde med hensyn til transport af visse dyrearter.
Raadet traeffer afgoerelse om disse forslag med kvalificeret flertal.
2. Efter fremgangsmaaden i artikel 17 og efter hoering af Den Videnskabelige Veterinaerkomité fastsaetter Kommissionen de faellesskabskriterier, som mellemstationerne skal opfylde med hensyn til fodring, vanding, paalaesning, aflaesning og eventuelt opstaldning af visse dyrearter.
3. Tre aar efter ivaerksaettelsen af bestemmelserne i dette direktiv forelaegger Kommissionen Raadet en rapport om de erfaringer, medlemsstaterne har indhoestet isaer med hensyn til de i stk. 1 og 2 naevnte bestemmelser, ledsaget af eventuelle forslag om aendring af disse bestemmelser, som Raadet traeffer afgoerelse om med kvalificeret flertal.
4. Indtil de i stk. 1 og 2 omhandlede bestemmelser er ivaerksat, finder de nationale regler anvendelse under overholdelse af Traktatens almindelige bestemmelser.
Artikel 14
Bilaget til dette direktiv aendres af Raadet, som traeffer afgoerelse paa forslag af Kommissionen, navnlig med henblik paa dets tilpasning til den teknologiske og videnskabelige udvikling.
Artikel 15
Efter fremgangsmaaden i artikel 17 kan de ledsagecertifikater eller -dokumenter, der er foreskrevet i faellesskabsbestemmelserne for de i artikel 1 omhandlede dyr, suppleres med en attest fra den kompetente myndighed som omhandlet i artikel 2, nr. 6, i direktiv 90/425/EOEF, som bevidner, at kravene i naervaerende direktiv er opfyldt.
Artikel 16
Efter fremgangsmaaden i artikel 17 og paa grundlag af oplysningerne i andet afsnit fastsaettes reglerne vedroerende dyrenes velfaerd under transport i visse dele af de i bilag I til direktiv 90/675/EOEF omhandlede omraader, herunder for Kongeriget Spaniens vedkommende De Kanariske OEer, for at tage hensyn til disses naturbetingede vanskeligheder og navnlig deres afstand fra Faellesskabets kontinentale del.
Med henblik herpaa forelaegger de paagaeldende medlemsstater senest den 1. juli 1992 Kommissionen de saerlige regler, som skal overholdes for saa vidt angaar dyrenes velfaerd under transport i de paagaeldende omraader under hensyntagen til disses saerlige forhold.
Artikel 17
1. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel indbringer formanden omgaaende sagen for Den Staaende Veterinaerkomité, nedsat ved afgoerelse 68/361/EOEF (1), i det foelgende benaevnt »komitéen«, enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant.
2. Kommissionens repraesentant forelaegger komitéen et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Komitéen afgiver udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden fastsaetter under hensyn til, hvor meget sagen haster. Udtalelsen vedtages med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen tildeles de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastsat i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemmingen.
3. Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
4. Naar de paataenkte foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med komitéens udtalelse, eller naar der ikke er afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen omgaaende Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.
Saafremt Raadet ikke har truffet nogen afgoerelse inden udloebet af en frist paa tre maaneder fra den dato, paa hvilken det har faaet sagen forelagt, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen, medmindre Raadet med simpelt flertal har udtalt sig imod de paagaeldende foranstaltninger.
Artikel 18
1. Medlemsstaterne vedtager passende sanktioner for overtraedelser af dette direktiv, hvad enten de er begaaet af fysiske eller af juridiske personer.
2. I tilfaelde af gentagne overtraedelser af dette direktiv eller i tilfaelde af en overtraedelse, som medfoerer stor lidelse for dyrene, kan en medlemsstat ud over de andre sanktioner, der staar til raadighed, traeffe de noedvendige foranstaltninger til at raade bod paa den konstaterede tilsidesaettelse af reglerne.
Artikel 19
Anvendelsen af denne forordning beroerer ikke de forpligtelser, der foelger af toldlovgivningen.
Artikel 20
Direktiv 77/489/EOEF og 81/389/EOEF ophaeves senest paa den i artikel 21 naevnte dato.
Artikel 21
1. Medlemsstaterne saetter de noedvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. januar 1993. De underretter straks Kommissionen derom.
2. Naar medlemsstaterne vedtager de i stk. 1 omhandlede love og administrative bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledsages af en saadan henvisning. De naermere regler for denne henvisning fastsaettes af medlemsstaterne.
Artikel 22
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. november 1991.

Labels: 3
20
8
6