Document ID: 32010D0240

DECYZJA RADY
z dnia 9 października 2009 r.
w sprawie podpisania i zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczącego wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, w sprawie zastąpienia protokołów 1 i 2 oraz załącznika do nich, a także zmian do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony
(2010/240/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Art. 13 Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony (1) (zwanego dalej „Układem o stowarzyszeniu”), obowiązującego od dnia 1 czerwca 2004 r., którego postanowienia dotyczące handlu i związane z handlem weszły w życie w dniu 1 stycznia 2004 r., przewiduje, że Wspólnota i Egipt dokonują stopniowego zwiększenia liberalizacji wzajemnego handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.
(2)
W dniu 6 marca 2007 r. Rada Stowarzyszenia UE-Egipt przyjęła plan działania w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa, zawierający postanowienia dotyczące dalszej liberalizacji handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.
(3)
W dniu 14 listopada 2005 r. Rada upoważniła Komisję do prowadzenia negocjacji z Arabską Republiką Egiptu w ramach Układu o stowarzyszeniu w celu osiągnięcia większej liberalizacji we wzajemnym handlu produktami rolnymi, przetworzonymi produktami rolnymi oraz rybami i produktami rybołówstwa.
(4)
W dniu 19 czerwca 2008 r. Komisja zakończyła negocjacje w imieniu Wspólnoty w sprawie porozumienia w formie wymiany listów w celu zmiany Układu o stowarzyszeniu.
(5)
Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (2).
(6)
Należy zatem zatwierdzić porozumienie w formie wymiany listów,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu dotyczące wzajemnych środków liberalizacyjnych w odniesieniu do produktów rolnych, przetworzonych produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, które zmienia Układ o stowarzyszeniu oraz, w szczególności, zastępuje protokoły 1 i 2 do tego układu, jak również ich załączniki.
Tekst porozumienia w formie wymiany listów dołączony jest do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
1. Komisja przyjmuje niezbędne środki wykonawcze do protokołów 1 i 2 zgodnie z decyzją 1999/468/WE.
2. Komisja wspierana jest przez Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 195 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (3), przez Komitet Zarządzający ds. Produktów Rybołówstwa ustanowiony na mocy art. 38 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (4) albo, w stosownych przypadkach, przez komitety ustanowione na mocy odpowiednich przepisów innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków lub przez Komitet Kodeksu Celnego ustanowiony na mocy art. 248a rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (5).
Artykuł 3
W przypadku gdy Wspólnota musi zastosować środek ochronny dotyczący produktów rolnych oraz ryb i produktów rybołówstwa, jak przewidziano w Układzie o stowarzyszeniu, środek ten przyjmuje się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 159 ust. 2 rozporządzenia o jednolitej wspólnej organizacji rynku dla produktów rolnych, lub w art. 30 rozporządzenia (WE) nr 104/2000 dla produktów rybołówstwa. W przypadku przetworzonych produktów rolnych, takie środki ochronne przyjmuje się - pod warunkiem spełnienia warunków określonych w odpowiednich postanowieniach Układu o stowarzyszeniu - zgodnie z odpowiednimi przepisami, odpowiednio, rozporządzenia Rady (EWG) nr 2783/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnego systemu handlu albuminami jaj i mleka (6), rozporządzenia Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiającego zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych (7) oraz rozporządzenia Rady (WE) nr 1667/2006 z dnia 7 listopada 2006 r. w sprawie glukozy i laktozy (8).
Artykuł 4
Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do podpisania porozumienia, aby stało się wiążące dla Wspólnoty.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 9 października 2009 r.

Labels: 3
15
18
6