Document ID: 31989D0515

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 2 . august 1989 om en procedure i henhold til EOEF-Traktatens artikel 85 ( IV/31 553 - Armeringsnet ) ( Kun de franske, italienske, nederlandske og tyske udgaver er autentiske ) ( 89/515/EOEF )
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962, foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i Traktatens artikel 85 og 86 (1 ), senest aendret ved akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 3 og 15,
under henvisning til Kommissionens beslutning af 26 . januar 1987 om paa eget initiativ at indlede en procedure i henhold til artikel 3 i forordning nr . 17,
efter at have givet de paagaeldende parter lejlighed til i overensstemmelse med artikel 19 i forordning nr . 17 og med Kommissionens forordning nr . 99/63/EOEF af 25 . juli 1963 om udtalelser i henhold til artikel 19, stk . 1 og 2, i Raadets forordning nr. 17 ( 2 ) at udtale sig vedroerende de af Kommissionen fremfoerte klagepunkter,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolspoergsmaal, og
ud fra foelgende betragtninger :
I. SAGSFREMSTILLING
A . Produktet
( 1 )
Armeringsnet er praefabrikerede armeringer af glat eller profileret koldtrukken staaltraad, som ved punkt -
svejsning i rette vinkler forbindes til et net . Dette teknisk gennemproevede armeringselement benyttes inden for naesten alle anvendelsesomraader for armeret jernbetonkonstruktion baade paa byggepladsen og i faerdige elementer . Armeringsnet kan udlaegges hurtigere og mere noejagtigt end det beslaegtede produkt armeringsstaenger, der leveres paa byggepladsen i form af lange staenger og dér bukkes, udlaegges og afskaeres . Anvendelsen af armeringsnet giver besparelser i tid og loenomkostninger samt mindre spild .
Armeringsnet benyttes til at forhoeje traekfastheden af beton og udelukkende til armering af flade og stavformede jernbetonelementer .
( 2 )
Mervaerdien af armeringsnet i forhold til udgangsproduktet valstraad er forholdsvis ringe ( 20-25 %). Nettenes endelige pris afhaenger derfor i hoej grad af prisen paa udgangsproduktet .
( 3 )
Der findes forskellige typer armeringsnet :
a ) lager - eller standardnet
b ) katalognet
c ) specialnet ( 3 ).
For saa vidt angaar anvendelsen, konkurrerer disse produkttyper indbyrdes . Isaer lagernet og katalognet ( jf . betragtning 138 og 141 ) kan i vid udstraekning -
erstatte hinanden . Der er ogsaa naer sammenhaeng mellem priserne, idet prisen paa én type armeringsnet i hoej grad paavirker prisen paa de oevrige, ikke mindst fordi mervaerdien er beskeden for alle typers vedkommende . Dette erkendes af nogle af virksomhederne selv ( jf . betragtning 114 ). I forbindelse med det paagaeldende produktmarked, kan man saaledes gene -
relt tale om et marked for armeringsnet, inden for hvilket der findes et delmarked for specialnet .
B . Markedet
( 4 )
Samhandelen med armeringsnet mellem medlemsstaterne er betydelig . Derimod er handelen med tredjelande mere beskeden . Nedenstaaende oversigt viser samhandelen inden for Faellesskabet og med tredje -
lande .
Tabel 1
EF i alt
Import og eksport af armeringsnet
( tons )
AAr
Import
Eksport
fra andre
EF-medlemsstater
fra tredjelande
i alt
til andre
EF-medlemsstater
til tredjelande
i alt
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 )
1980
212 392
3 197
215 589
210 852
58 501
269 353
1981
177 737
1 812
179 549
184 132
101 294
285 426
1982
160 805
973
161 778
153 188
84 827
238 015
1983
195 955
3 264
199 219
190 734
67 515
258 249
1984
230 374
8 417
238 791
224 141
74 789
289 930
1985
265 090
27 260
292 350
272 956
104 470
377 426
1986
310 335
12 708
323 043
338 282
72 207
410 489
1987
358 402
26 115
386 517
376 052
94 342
470 394
Kilde : Eurostat, Nimexe 73.27-20 .
Tallene for samlet produktion og forbrug i de seks prindelige medlemsstater, hvor de af denne beslutning beroerte virksomheder er hjemmehoerende, er vist i nedenstaaende tabel :
Tabel 2
Samlet produktion og forbrug i de 6 oprindelige
medlemsstater
( F, D, B, L, NL, I ) (¹)
( tons )
AAr
Produktion
Forbrug
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
2 097 658
2 146 839
1 827 231
2 095 785
1 869 969
1 797 349
1 863 314
1 994 358
2 068 576
2 079 227
1 781 942
2 063 708
1 816 439
1 705 929
1 775 977
1 877 719
(¹) Tallene er til dels anslaaede, idet oplysningerne vedroerende det italienske marked er ufuldstaendige .
( 5 )
Samhandelen mellem medlemsstaterne er mest intensiv i graenseomraaderne . Dette skyldes de hoeje transportomkostninger i forhold til udgangsmaterialet ( valstraad ), idet armeringsnettene er vaesentligt mere pladskraevende . Foelgelig leverer mange producenter med integreret produktion af armeringsnet hellere valstraad end armeringsnet til nabolandene og faar fremstillet armeringsnettene i dervaerende datterselskaber eller i andre virksomheder, som de har langtidskontrakter med .
Hvis produktets pris paa det paagaeldende marked er forholdsvis hoej, udgoer transportomkostningerne dog ikke nogen uoverstigelig hindring .
( 6 )
Byggefagene er blandt hovedaftagerne af armeringsnet . Afsaetningen og dermed produktionen af armeringsnet afhaenger derfor i vaesentlig grad af udviklingen inden for byggeriet .
C . Oversigt over de enkelte relevante delmarkeder
II . DET FRANSKE MARKED
( 7 )
Nedenfor gives en oversigt over det franske marked i aarene 1980 til 1987 :
Tabel 3
Frankrig - markedstal for armeringsnet 1980 til 1987
( tons )
AAr
Franske
producenters
leverancer
til det
franske
marked
Import
Eksport
fra andre
EF-medlems -
stater
fra
tredjelande
i alt
( 2 ) + ( 3 )
til andre
EF-medlems -
stater
til
tredjelande
i alt
( 5 ) + ( 6 )
forsyning
af markedet
( 1 ) + ( 4 )
( 1)
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 )
( 7 )
( 8 )
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
213 104
205 245
158 493
186 986
134 925
148 883
163 857
201 124
64 109
73 184
56 687
61 926
77 516
91 725
114 695
132 712
1 983
901
413
632
3 094
748
3 138
3 159
66 092
74 085
57 100
62 558
80 610
99 207
117 833
135 871
25 343
19 118
14 406
16 471
19 401
17 070
17 366
18 241
6 915
17 444
9500
10 915
11 234
16 422
3 078
3 013
32 258
36 562
23 906
27 386
30 635
33 492
20 444
21 254
279 196
279 330
215 593
249 544
215 535
248 090
253 246
315 741
Kilde : Eurostat og Syndicat national du tréfilage d'acier ( STA ).
II . BENELUX-MARKEDET
( 8 )
Markedstallene for Benelux-markedet i aarene 1980 til 1987 fremgaar af foelgende tabel :
Tabel 4
BLOEU (¹) og NL - markedstal for armeringsnet
( tons )
AAr
Leverancer fra
indenlandske producenter
Import
Eksport
Forsyning af
af markedet
( efterspoergsel )
BLOEU
NL
BLOEU
NL
BLOEU
NL
BLOEU
( 1)+(3)-(5 )
NL
( 2)+(4)-(6 )
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 )
( 7 )
( 8 )
1980
96 752
126 461
28 869
56 665
76 145
31 614
49 476
151 512
1981
85 444
136 825
31 782
47 345
65 517
33 058
51 709
151 112
1982
76 496
119 136
26 561
42 975
55 118
28 947
47 739
133 164
1983
93 103
128 439
30 219
49 704
75 082
31 976
48 240
146 167
1984
86 544
128 187
32 999
44 585
72 009
34 234
47 534
138 538
1985
104 525
161 762
41 834
35 488
88 730
46 760
57 629
150 490
1986
103 639
189 492
46 552
39 845
97 960
58 803
52 231
170 534
1987
96 347
209 431
52 451
43 233
71 016
80 982
77 782
174 882
(¹) BLOEU = Den Belgisk-Luxembourgske OEkonomiske Union .
Kilde : Oplysninger fra Benelux-producenterne og Eurostat .
III . DET TYSKE MARKED
( 9 )
Markedstallene for Forbundsrepublikken Tyskland fremgaar af nedenstaaende tabel :
Tabel 5
Forbundsrepublikken Tyskland - Markedstal (¹) for armeringsnet 1980 til 1987
( tons )
AAr
Produktion
Eksport
Indenlandske leverancer
( 1)-(2 )
Import
Forsyning
af markedet
( 3)+(4 )
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
1980
1 374 083
86 919
1 287 164
84 573
1 371 737
1981
1 417 763
112 977
1 304 786
53 510
1 358 296
1982
1 194 200
100 703
1 093 497
51 888
1 145 385
1983
1 409 871
97 323
1 312 548
77 177
1 389 725
1984
1 206 678
101 863
1 104 815
74 745
1 179 560
1985
1 098 687
124 117
974 570
83 503
1 058 073
1986
1 159 451
133 969
1 025 482
99 675
1 125 157
1987
1 195 110
188 439
1 006 671
101 674
1 108 345
(¹) Disse tal indbefatter »netstoetter«, som udgoer ca . 10 % af de naevnte maengder .
Kilde : Oplysninger fra »Fachverband Betonstahlmatten eV «.
IV . DET ITALIENSKE MARKED
( 10 )
Det italienske marked er staerkt eksportorienteret, som det fremgaar af nedenstaaende tabeller :
Tabel 6
Italien - Import - og eksporttal for armeringsnet
( tons )
AAr
Import
Eksport
fra andre
EF-medlemsstater
fra tredjelande
i alt
til andre
EF-medlemsstater
til tredjelande
i alt
1980
1 371
26
1 397
51 276
39 087
90 363
1981
1 107
31
1 138
36 381
34 558
70 939
1982
1 498
29
1 527
26 261
35 170
61 431
1983
1 508
11
1 519
31 621
40 772
72 393
1984
1 894
6 275
8 169
39 056
42 723
81 779
1985
2 070
18 781
20 851
41 740
61 001
102 741
1986
1 717
8 661
10 378
66 790
46 406
113 196
1987
3 139
23 979
27 118
76 452
56 670
133 122
Kilde : Eurostat, Analytiske Tabeller vedroerende Udenrigshandelen .
NB : I Italien skelnes der mellem armeringsnet med en godstykkelse paa 3 mm og derover ( NIMEXE 73.27-20 )
og armeringsnet med en godstykkelse paa under 3 mm
( NIMEXE 73.27-39 ). 80 % af maengden af sidstnaevnte
indgaar i de i ovenstaaende tabel anfoerte tal . Noejagtige
tal vedroerende produktion og forsyning eksisterer i Italien kun for armeringsnet med en godstykkelse paa mindst 3 mm . Disse tal fremgaar af foelgende tabel :
Tabel 7
Italien - Produktion og forsyning af markedet,
armeringsnet ( godstykkelse 3 mm og derover )
( tons )
AAr
Produktion
Forsyning af markedet
1980
255 000
216 655
1981
265 000
238 780
1982
255 000
240 061
1983
250 000
230 032
1984
283 000
235 272
1985
250 000
191 647
Kilde : Assider .
NB : Assider raader ikke over tal for armeringsnet med en godstykkelse paa under 3 mm, fordi de fleste producenter ikke er medlemmer af Assider .
D . Virksomheder
( 11 )
De nedenfor anfoerte virksomheder har deltaget i en eller flere af de heri omhandlede aftaler og/eller tilfaelde af samordnet praksis :
1 . Tréfilunion SA, Petite-route de Marnaval, F-52102 Saint-Dizier, Cedex ( i det foelgende benaevnt TU )
2 . Société Métallurgique de Normandie, 42 rue de la Boétie, F-75008 Paris ( i det foelgende benaevnt SMN )
3 . TECNOR [indtil 1983 Chiers-Châtillon-Gorcy ( CCG )], La Défense 9, 4 Place de la Pyramide, F-92800 Puteaux ( Hauts-de-Seine )
4 . Société des Treillis et Panneaux Soudés, La Défense 9, 4 Place de la Pyramide, F-92800 Puteaux ( Hauts-de-Seine ) ( i det foelgende benaevnt STPS )
5 . Sotralentz SA, 24 rue du Professeur Froehlich, F-67320 Drulingen ( i det foelgende benaevnt Sotral eller Sotralentz )
6 . Tréfilarbed Luxembourg-Saarbruecken/Sarl ( tidligere Tréfilarbed SA ), 16 ( a ), Avenue de la Liberté, L-2339 Luxembourg ( i det foelgende benaevnt TA ), og dets datterselskaber i Frankrig, Belgien og Nederlandene
7 . Tréfileries Fontaine l'Evêque, 1 ruelle aux Loups, B-6140 Fontaine l'Evêque ( i det foelgende benaevnt TFE )
8 . Frère-Bourgeois Commerciale SA, B-6090
Couillet ( i det foelgende benaevnt FBC )
9 . NV Usines Gustave Boël, afdeling Trébos, B-2991 Tildonk ( Haacht ) ( i det foelgende benaevnt Boël /Trébos )
10 . Thibo Draad - en Bouwstaalprodukten BV, NL-5740 SX Beek en Donk, Bosscheweg 28 ( i det foelgende benaevnt Thibodraad)
11 . Van Merksteijn Staalbouw BV, Kanaalstraat O.Z.8, NL-8102 Raalte
12 . ZND Bouwstaal BV, J . F . Kennedylaan 22, NL-5555 XD Valkenswaard ( i det foelgende benaevnt ZND )
13 . Baustahlgewebe GmbH, Burggrafenstr . 5, D-4000 Duesseldorf 11 ( i det foelgende benaevnt BStG )
14 . ILRO SpA, Via GB Vico 8, I-22053 Lecco-Pescarenico ( i det foelgende benaevnt ILRO )
15 . Ferriere Nord SpA ( Pittini ), I-33010 Isoppo ( Ud ), Franzione Rivali ( i det foelgende benaevnt Ferriere Nord )
16 . GB Martinelli fu GB Metallurgica SpA, via Breda 152, Milano, Italien, ( i det foelgende benaevnt Martinelli ).
E . Naermere oplysninger vedroerende de deltagende virksomheder
I . FRANKRIG
( 12 )
Foelgende franske virksomheder har deltaget :
1 . Virksomheder i den tidligere Sacilor-gruppe
a ) Tréfilunion ( TU )
Denne virksomhed, der har hjemsted i Saint-Dizier, var indtil 1 . januar 1987 via Unimétal et 100 % datterselskab af Sacilor med en kapital paa 150 000 000 ffr . ( Tréfilunion I ). Foruden armeringsnet fremstillede TU ogsaa andre traadprodukter . Med en markedsandel paa ca . 30 % ( 1984 ) var TU den stoerste franske producent af armeringsnet . Den 1 . januar 1986 blev TU's armeringsnet -
aktiviteter overdraget til selskabet ACOR, der ligeledes tilhoerer den nuvaerende Usinor-Sacilor-gruppe . I andet halvaar af 1987 blev Tréfil -
union med tilbagevirkende kraft fra 1 . januar 1987 absorberet af selskabet TECNOR ( jf . 2 a). Det derved opstaaede selskab blev omdoebt til Tréfilunion ( Tréfilunion II ). Hvor navnet Tréfilunion ( TU ) er benyttet i det foelgende, menes der hermed Tréfilunion I, medmindre andet er angivet .
b ) Société Métallurgique de Normandie ( SMN )
SMN er ligeledes et 100 % datterselskab af Sacilor ( nu via Unimétal ) med hjemsted i Paris
og en kapital paa 100 000 000 ffr . Virksomheden er hovedsagelig beskaeftiget med produktion af de lange produkter valstraad og handelsstaal . I 1984 tegnede dets produktion af armeringsnet sig for en markedsandel paa ca . 3 % af det franske marked . I mellemtiden har SMN indstillet produktionen af armeringsnet .
2 . Virksomheder i den tidligere Usinor-gruppe
a ) Chiers-Châtillon-Gorcy ( CCG ) i 1983 omdoebt til TECNOR
TECNOR var oprindelig et 100 % datterselskab af Usinor med hjemsted i Puteaux . Dets kapital var 231 121 000 ffr . I 1984 udgjorde dets markedsandel af armeringsnet i Frankrig ca . 7,5 %. I foerste halvaar af 1987 ophoerte selskabet med produktionen af armeringsnet . I andet halvaar af 1987 absorberede TECNOR Tréfilunion med tilbagevirkende kraft fra 1 . januar 1987 og blev omdoebt til Tréfilunion ( Tréfilunion II, jf . 1 a ).
b ) Société des Treillis et Panneaux Soudés ( STPS )
STPS var indtil 1987 et 100 % datterselskab af Usinor ( via Usinor Tréfileries ) med saede i Puteaux og en kapital paa 12 000 000 ffr . Siden 1987 har STPS vaeret et datterselskab af ACOR ( jf . 1 a ). I 1984 udgjorde dets markedsandel af armeringsnet i Frankrig ca . 8,8 %.
3 . Uafhaengige virksomheder
Sotralentz ( Sotral )
Denne virksomhed har saede i Drulingen og en kapital paa 12 500 000 ffr . Sotral beskaeftiger sig bl.a. med fremstilling af armeringsnet . I 1984 tegnede virksomhedens produktion af armeringsnet sig for en markedsandel paa 7 % i Frankrig .
Sotral er den eneste franske producent af armeringsnet, som eksporterer til Forbundsrepublikken Tyskland .
II . LUXEMBOURG
Tréfilarbed ( TA )
( 13 )
Tréfilarbed SA var indtil den 1 . august 1984 ansvarlig for koordineringen af afsaetningen og afsaetningspolitikken for de paagaeldende produkter fremstillet af Arbed-gruppen, herunder for den del af St . Ingbert-fabrikkens produktion, som var bestemt til eksport . Siden da er selskabet blevet omdannet til Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken Sarl . Dets
markedsandel var i 1983 ca . 38 % af det belgiske og 22 % af det nederlandske marked . I Frankrig laa dets markedsandel i regnskabsaaret juli 1983 til juni 1984 paa ca . 7 %.
III . BELGIEN
( 14 )
Deltagende belgiske virksomheder :
1 . Tréfileries de Fontaine l'Evêque ( TFE )
TFE er et selskab med saede i Fontaine-l'Evêque og en kapital paa 121 000 000 bfr . Virksomheden tilhoerer Cockerill-Sambre-gruppen, som har 67 % af aktierne . De resterende 33 % ejes af den belgiske stat og Société Regionale d'Investissement de Wallonie . TFE fremstiller hovedsagelig armeringsnet, og disse udgoer ca . 75 % af dets samlede produktion, som i 1984 var paa ca . 25 400 tons . I 1983 var dets markedsandel i Belgien 14,5 %.
2 . Frère-Bourgois Commerciale SA ( FBC )
FBC er et 100 % datterselskab af Cockerill-Sambre ( siden 1 . april 1986 drives virksomheden under det nye navn Steelinter SA ). Den har bl.a . til opgave at saelge de af TFE producerede armeringsnet .
3 . NV Usines Gustave Boël, Afdeling Trébos, Tildonck, ( Haacht ) ( Boël/Trébos )
Trébos, en afdeling af Boël-gruppen, fremstiller armeringsnet . Dets markedsandel i Belgien var i 1983 paa 15 %.
IV . NEDERLANDENE
( 15 )
Deltagende nederlandske virksomheder:
1 . Thibo Draad - en Bouwstaal Produkten BV, Beek en Donk ( Thibodraad )
Denne virksomhed er et 100 % datterselskab af Hoogovens NV . Selskabet blev den 1 . januar 1987 opdelt i to, som ligeledes helt tilhoerer Hoogovens-gruppen, nemlig Thibo Draad BV og Thibo Bouwstaal BV . Den aarlige afsaetning af armeringsnet laa indtil udgangen af 1985 paa ca . 30 000 tons . I 1983 var dens markedsandel i Nederlandene 23,5 %.
2 . Van Merksteijn Staalbouw BV, Raalte ( van Merksteijn )
Denne virksomhed fremstillede ca . 80 000 tons i 1985 . Markedsandelen af standardarmeringsnet andrager ca . 50 % i Nederlandene og 24 % i Belgien . Virksomheden eksporterer til Belgien og i den seneste tid ogsaa til Forbundsrepublikken Tyskland .
3 . ZND Bouwstaal BV, Valkenswaard ( ZND )
Denne virksomhed er med en aarsproduktion paa ca . 6 000 tons den tredjestoerste nederlandske producent af armeringsnet . Dens markedsandel i Nederlandene udgjorde i 1983 ca . 4 %.
V . FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND
Baustahlgewebe GmbH, Duesseldorf ( BStG )
(16 )
BStG er et faellesforetagende med foelgende deltagere :
- Thyssen Stahl AG, Hamm ( Westfalen)34 %
( indtil 31 . december 1985 : Thyssen Draht AG )
- Kloeckner Draht GmbH33,5 %
- Saarstahl Voelklingen GmbH25,001 %
( siden 4 . juli 1986; indtil da ejedes denne andel af Arbed-Saarstahl og indtil 1 . januar 1986 af Arbed )
- Roesler Draht AG, Schwabenthal7,499 %
Selskabskapitalen andrager 20 mio DM . BStG har egne produktionsanlaeg ( Aalen naer Stuttgart og Glinde naer Hamburg ) og markedsfoerer ogsaa en del af produktionen fra de vaerker, som tilhoerer andelshaverne Thyssen ( Hamm I og Gelsenkirchen ), Kloeckner ( Hamm II og Kehl ), Roesler ( Waldniel ) samt St . Ingbert, som nu kontrolleres af Technoarbed Deutschland .
Endvidere markedsfoerer BStG samtlige armeringsnet, der leveres til Forbundsrepublikken Tyskland fra Arbeds fabrik i Roermond ( NL ) tillige med den samlede produktion fra Bayerische Stahlmatten GmbH, Neufahrn, hvoraf BStG ejer 51 %, og endelig den samlede produktion fra Baustahlmatten Hochheim GmbH ( BStG's andel : 49 %).
Med en aarlig omsaetning paa ca . 320 000 tons tegner BStG sig for langt den stoerste markedsandel ( ca . 36 %) af forsyningerne i Forbundsrepublikken .
VI . ITALIEN
( 17)
Foelgende italienske virksomheder er involveret :
1 . ILRO SpA, Civate ( Lecco ) ( ILRO )
ILRO er den stoerste italienske eksportoer af armeringsnet til Frankrig .
2 . Ferriere Nord SpA ( Pittini ), Rivoli di Osoppo ( Udine ) ( Ferriere Nord )
Den stoerste del af denne virksomheds eksport gaar til Tyskland .
3 . Martinelli GB Fu GB Metallurgica SpA, Milano ( Martinelli )
Martinelli er en relativt lille producent .
F . Kommissionens kontrolundersoegelser
( 18 )
Den 6 . og 7 . november 1985 foretog tjenestemaend fra Kommissionen i medfoer af artikel 14, stk . 3, i forordning nr . 17 samtidigt og uden forudgaaende varsel kontrolundersoegelser hos syv virksomheder og to sammenslutninger af virksomheder, nemlig Tréfil -
union, Sotralentz, Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken Sarl, Ferriere Nord SpA ( Pittini ), Baustahlgewebe GmbH, Thibo Draad - en Bouwstaalprodukten, NV Bekaert, Syndicat National du Tréfilage d'acier ( STA ) ( 4 ) og Fachverband Betonstahlmatten eV ( 5 )
( 19 )
Den 4 . og 5 . december 1985 foretog tjenestemaend fra Kommissionen i medfoer af artikel 14, stk . 2, i forordning nr . 17 yderligere kontrolundersoegelser hos ILRO, Martinelli GB, Usines Gustave Boël Afdeling Trébos, Tréfileries de Fontaine-l-Evêque, Frère-Bourgois, van Merksteijn og ZND .
( 20 )
Ved alle disse kontrolundersoegelser blev der fremfundet bilag, som sammen med de yderligere oplysninger, som Kommissionen indhentede ved at begaere oplysninger i henhold til artikel 11 i forordning nr . 17, udgoer det bevismateriale, som ligger til grund for denne beslutning .
G . Efterfoelgende procedure
( 21 )
Den 12 . marts 1987 blev meddelelsen af klagepunkterne tilsendt de paagaeldende virksomheder . Virksomhederne har udtalt sig vedroerende disse klagepunkter .
Den 23 . og 24 . november 1987 fandt der en hoering sted med deltagelse af repraesentanter for de beroerte virksomheder og sammenslutninger af virksomheder .
H . Sammenfattende oversigt over den konkurrencebegraensning, som er gjort til genstand for undersoegelse
( 22 )
De i det foelgende naevnte konkurrencebegraensninger har form af en raekke overenskomster og/eller tilfaelde af samordnet praksis ( i det foelgende kort omtalt som »aftaler «) med fastsaettelse af priser og/eller leveringskvoter samt opdeling af markederne for armeringsnet . Hver af disse aftaler vedroerer i alt vaesentligt ét delmarked ( det franske marked, Benelux-markedet, det tyske marked ), men er dog i samtlige tilfaelde praeget af den graenseoverskridende handel, isaer fordi naesten alle deltagere paa de respektive delmarkeder ( dvs . ogsaa importoererne ) deltog i aftalerne .
I det foreliggende tilfaelde er der ikke saa meget tale om en global aftale mellem samtlige producenter i alle de paagaeldende medlemsstater, som om et kompleks bestaaende af flere aftaler med til dels skiftende deltagere .
Aftalekomplekset har dog ved at regulere de enkelte delmarkeder foert til en vidtgaaende regulering af en betydelig del af Faellesmarkedet .
J . Konkurrencebegraensningen i enkeltheder
I . DET FRANSKE MARKED
1 . Den foerste gruppe aftaler fra 1981/82 mellem franske producenter og producenter i Italien, Forbundsrepublikken Tyskland og Belgien, som traditionelt eksporterede til Frankrig
( 23 )
Den foerste gruppe aftaler kom i stand i 1981/82 mellem franske producenter og producenter i Italien, Forbundsrepublikken Tyskland og Belgien, som eksporterede armeringsnet til Frankrig . Disse aftaler drejede sig ikke kun om priser, men ogsaa om markedsandele og omfattede perioden april 1981 til marts 1982 .
I disse aftaler deltog, foruden de franske producenter, de italienske virksomheder ILRO, Ferriere Nord og Martinelli, de belgiske producenter Boël/Trébos og Tréfileries de Fontaine-l'Evêque ( TFE ) tillige med Cockerill-Sambre-gruppens handelsselskab Frère -
Bourgeois Commerciale ( FBC ), som markedsfoerer TFE's produktion, samt Tréfilarbed ( Tyskland/Benelux ). De efterfoelgende afsnit indeholder beviser baade for tilkomsten af disse aftaler ( betragtning 24 til 29 ) og for de italienske, tyske og belgiske producenters deltagelse ( betragtning 31 til 50 ).
a) Aftalerne fra 1981/82 i enkeltheder
( 24 )
I et notat af 1 . december 1981 vedroerende aaret 1981 naevner hr . Duroux, salgsdirektoer for TU, afdelingen for konstruktionsstaal, bl.a . foelgende :
»Det lykkedes Tréfilunion at bremse stroemmen af importerede varer ved at forberede og faa vedtaget en blokade i form af en overenskomst mellem producenterne, herunder de store udenlandske firmaer . Derefter opstod der en kunstig situation, hvor priserne paa vort marked i 1981 forhoejedes noget, og de importerede maengder i det store og hele holdt sig paa 1980-niveau .«
( 25 )
Denne aftale muliggjorde en betydelig prisstigning . I april 1981 laa priserne paa omkring 1 900 ffr./ton . I
slutningen af 1981 var de naaet op paa 3 000 ffr./ton og var dermed langt hoejere end i andre EF-producentlande, idet prisen i Forbundsrepublikken Tyskland efter omregning var 2 243 ffr./ton, i Italien 2 444 ffr./ton, i Belgien 2 220 ffr./ton og i Nederlandene 2 264 ffr./ton . Disse oplysninger fremgaar af ovennaevnte notat af 1 . december 1981 .
( 26 )
De importerede varers markedsandel af det franske marked, som i januar 1981 havde ligget paa 21 %, var i juli/august 1981 naaet op paa 30 %, men forblev stabil i aarets sidste fire maaneder ( 29 %, 29 %, 32 %, 29 %).
( 27 )
Det fremgaar af det naevnte TU-notat, at aftalen ikke kun vedroerte priser, men ogsaa markedsandele, og at disse andele i vid udstraekning blev beregnet paa grundlag af deltagernes tidligere leverancer . Saaledes forklares det i notatet :
»I droeftelserne mellem producenter fra forskellige lande vedroerende de markedsandele, som skulle fastsaettes, er argumenterne fra dem, som har faaet adgang ( pénétrants ) ved at drage fordel af den opnaaede position paa markedet, oejensynlig meget staerke .
Eksemplet fra Frankrig i forbindelse med den seneste aftale viser, hvor vigtige disse opnaaede positioner er . Det boer tages til efterretning, at formaalet med disse droeftelser ikke er at fastsaette bilaterale kvoter, men ganske enkelt at slaa moent af en situation, der er skabt udefra .«
I samme notat indroemmes det, at prisstabiliteten i hoej grad er betinget af kvantitativ selvdisciplin :
»Hvis prisoverenskomstens overholdelse skal sikres, noedvendiggoer dette i det mindste for de franske producenters vedkommende en kvantitativ selvdisciplin paa deres eget marked paa det nuvaerende niveau .«
( 28 )
Bemaerkningerne i notatet vedroerende TU's eksport til Belgien og Nederlandene, gaar i samme retning :
»Endelig skal det bemaerkes, at vi med henblik paa de samtaler, der sikkert vil blive forberedt med henblik paa en forbedring af de salgspriser, som tilsyneladende er blevet noedvendige for de belgiske og nederlandske producenter, har interesse i at soerge for, at vores position i disse lande anerkendes .«
( 29 )
Aftalen fra 1981 varede fra april 1981 til marts 1982; de kvoter, som blev tildelt de franske producenter, er Kommissionen bekendt fra et dokument, som blev fremsendt med en ledsageskrivelse af 1 . oktober 1982, fremfundet hos TU . Dette dokument indeholder foelgende tabel :
Leverancer af armeringsnet - glat og profileret i Frankrig Virksomhed
1978
1979
1980
1981
Gennemsnit
1978-1981
Kvoter
tons
%
tons
%
tons
%
tons
%
tons
%
(¹)
C.C.G . + M.D .
26 526
13,27
25 939
14,44
27 173
12,90
26 535
13,03
26 543
13,37
13,84
13,40
Gantois
1 355
0,68
1 274
0,71
976
0,46
1 587
0,78
1 298
0,65
1,03
1,00
F.F.M .
9 692
4,85
7 869
4,38
7 970
3,78
7 559
3,71
8 273
4,17
3,72
3,60
S.M.N .
12 249
6,13
11 190
6,23
12 121
5,75
11 852
5,82
11 853
5,97
5,99
5,80
Sotralentz
20 458
10,23
17 273
9,61
20 446
9,70
20 742
10,19
19 730
9,94
10,02
9,70
S.T.P.S .
21 355
10,68
21 565
12,00
30 456
14,46
24 308
11,94
24 421
12,30
12,91
12,50
T.S.E .
8 520
4,26
9 029
5,03
9 485
4,50
9 786
4,81
9 205
4,64
4,03
3,90
T.U .
92 770
46,39
77 212
42,97
92 602
43,95
90 116
44,25
88 175
44,42
44,10
42,70
TECTA
7 039
3,52
8 324
4,63
9 450
4,49
11 149
5,47
8 990
4,53
4,36
100,00
92,60
I alt franske producenter
199 964
100,00
179 675
100,00
210 679
100,00
203 634
100,00
198 488
100,00
Anslaaet import
53 200
21,03
67 600
27,37
67 500
24,28
75 200
26,95
65 900
24,96
Afsaetning i alt ca .
253 000
247 000
278 000
279 000
264 000
(¹) Under hensyn til + TECTA-ARBED .
1 . halvaar 1982 : Franske fabrikanter = 113 000
1 . halvaar 1982 :
Franske fabrikanter =
70 650
Import =
42 350
113 000
tons = 37,50 %.
Som det fremgaar af et hos TU fremfundet referat af
23 . marts 1982 fra TU-direktionsmoedet naaedes der til enighed om, at TU »viderefoerer den gaeldende aftale indtil den udloeber den 31 . marts «.
( 30 )
I det foelgende foeres der bevis for italienske, tyske og belgiske producenters deltagelse i aftalen fra 1981 .
b ) Italiensk deltagelse i den franske markedsaftale af 1981/82
( 31 )
Allerede i oktober 1980 deltog italienske producenter i en samordnet praksis med franske producenter paa det franske marked . Saaledes konstateres det i et telex af 15 . oktober 1980 fra Italmet, repraesentant for Ferriere Nord og Martinelli i Frankrig, til Martinelli :
»Vi kan meddele Dem, at deltagerne i moedet den
9 . oktober i Paris om armeringsnet énstemmigt accepterede de betingelser, man var naaet til enighed om paa moedet i Milano den 3 . oktober; disse vil blive anvendt saaledes . . .«.
I samme telex naevnes de rabatter, som i de forskellige dele af Frankrig skulle gives paa katalogpriserne .
Det omtales ogsaa, at de franske producenter anvender
en rabat, som er ca . 50 til 60 ffr ./tons mindre, og saaledes indroemmer italienerne en indtraengningsmargen .
( 32 )
Den 17 . marts 1981 sendte Italmet et telex til Martinelli, fremfundet hos modtageren, hvori det meddeltes, at de franske producenter havde »taget initiativ til at indkalde til et moede mellem alle producenter ( altsaa ikke kun Tréfilunion, men samtlige franske producenter ), for at undersoege, om de
herskende markedsforhold kan forbedres .« De to hovedemner for moedet var dels vedtagelsen af en aegte prisliste (» listino verità«), dels tildeling af indtraengningskvoter (» de vigtigste eksportoerer til Frankrig er italienerne og belgierne; den tyske indtraengning er prakisk taget uden betydning «). Det fremgaar heraf, at bemaerkningen vedroerende den tyske indtraengning ikke omfatter Arbed, som tegnede sig for 20 000 tons af de i alt 24 000 tons, som i 1980 indfoertes i Frankrig fra Forbundsrepublikken .
I samme telex konstateredes ogsaa, at TU, Usinor ( moderselskab for CCG og STPS ), italienerne og belgierne skulle deltage i moedet, som skulle ledes af hr . Charbaut fra STA . Det blev endvidere erklaeret, at ILRO allerede havde givet tilsagn om at deltage i moedet . I en anden telexmeddelelse, som blev fremfun -
det hos Martinelli og var dateret den 25 . marts 1981,
informerede Martinelli Italmet om, at det ville deltage i det moede, som var berammet til den 1 . april 1981 i Paris .
( 33 )
Moedet fandt sted som planlagt, og en telexmeddelelse af 9 . april 1981 fra Italmet til Martinelli, som blev fremfundet hos Martinelli, indeholdt de katalogpriser, prisreduktioner og indtraengningsrabatter, som man var blevet enige om skulle gaelde for italienerne . Disse betingelser skulle gaelde for ordrer, som blev bekraeftet i perioden fra 13 . april til 15 . maj med leveringsfrister indtil den 29 . maj 1981 . I telexmeddelelsen siges om leveringsmaengderne : »For Italien stadig fastsat til 32 000-33 000 tons; derimod udgoer vores maengde 8 000 tons, som skal fordeles mellem Dem ( dvs . Martinelli ) og Ferriere Nord .« I telexet gives foelgende eksempel paa fastlaeggelse af en prisnotering for standardnet, kodenummer 88 : 2 400 ffr./ton minus midlertidige rabatter : 250 ffr./ton og indtraengningsrabat : 50 ffr./ton = faktisk pris, franko, ufortoldet .
( 34 )
Et memorandum af 9 . april 1981 fra hr . Marie, direktoer for TU's afdeling for armeringsnet og fra 1983 bestyrelsesformand for ADETS, som blev fremfundet hos Ferriere Nord og Martinelli, indeholder de vigtigste afgoerelser paa moedet den 1 . april :
»Vi har taget Deres samtykke til foelgende punkter til efterretning :
IIVI . I tiden fra 1 . april 1981 til 31 . marts 1982 vil Deres virksomhed hoejst levere 4 000 tons paa det franske marked .
IVII . Leverancerne skal ske med saa regelmaessige intervaller som muligt .
VIII . Maanedlig meddelelse af maengderne . . .
IIIV . Justering af over - og underskud : konstaterede forskelle fra de aftalte maengder, som meddeles Dem, udlignes senest to maaneder efter at forskellene er konstateret .
IIIV . Benyttede priser : priserne skal vaere i over -
ensstemmelse med de gaeldende prislister, som rettidig vil tilgaa Dem . . .
IIVI . Information : de franske producenter vil bestraebe sig paa regelmaessigt at holde Dem underrettet om situationen paa markedet, prisbevaegelser m.m . ( konstateringer, prognoser ).
IVII . Tilsagn : De giver tilsagn om at overholde disse overenskomster . . .
VIII . Det italienske marked : Saafremt der skulle blive indgaaet en overenskomst vedroerende armeringsnet paa den italienske marked,
ville de franske producenter efter forhandling vaere forpligtet til at overholde bestemmelserne for dens anvendelse .
IX . De franske producenter indroemmer Dem en saakaldt indtraengningsmargen paa hoejst :
- 40 ffr./ton paa leverancer franko, fortoldet
- 50 ffr./ton paa leverancer, franko, ufortoldet .«
( 35 )
De italienske producenter, som deltog i den franske markedsaftale af 1981/82, var ILRO, Ferriere Nord og Martinelli . Af ovennaevnte telex og memorandum samt af Tréfilunions tabel over »import af armeringsnet fra Italien«, som blev fremfundet hos Ferriere Nord, fremgaar, at foelgende kvoter gjaldt for tolvmaaneders-perioden : ILRO 24 000-25 000 tons, Ferriere 4 000 tons og Martinelli 4 000 tons .
( 36 )
Medens den italienske eksport til Frankrig i 1979 og 1980 androg henholdsvis 37 000 og 37 500 tons, skulle aftalen for de 12 maaneder fra april 1981 til marts 1982 sikre en reduktion til 32 000-33 000 tons . Markedsforsyningerne i Frankrig var i 1980 279 000 tons, men ved moedet i april 1981 regnedes der ikke med mere end 240 000-250 000 tons for aaret 1981 . Den 4 . maj sendte hr . Cattapan, salgsdirektoer for Ferriere Nord, paa anmodning af hr . François fra Italmet om kommentarer til hr. Maries memorandum, et brev, hvori han udtalte : vedroerende »punkt I til II i hr . Maries memorandum, vil leverancerne ske inden for de rammer, De har naevnt, saafremt markedet fortsat holder sig inden for disse rammer «.
( 37 )
Overenskomsten mellem de franske og de italienske producenter blev oejensynlig anvendt i praksis i flere maaneder . Saaledes hedder det i et notat fra Ferriere Nord vedroerende et moede den 20 . oktober 1981 med deltagelse af TU, ILRO, Ferriere Nord, Martinelli og Italmet;
»Resultaterne af aftalen fra marts ( fra 1 . april 1981 ) har i alt vaesentligt vaeret tilfredsstillende og har bevirket en stigning i priserne baade for franskmaendene og for italienerne .«
( 38 )
Den 18. februar 1982 blev der i Paris afholdt et moede med deltagelse af TU, ILRO, Martinelli, Italmet og Ferriere Nord . Hr . Marie ( TU ) erklaerede, at en analyse af markedstendenserne viste, at :
»aftalen fra begyndelsen af 1981 havde foert til de forventede resultater med hensyn til maengde og pris .«
Dette fremgaar af et hos Ferriere Nord fremfundet notat fra repraesentanten for Ferriere Nord . hvori det videre hedder :
»Det franske marked naaede i 1981 op paa ca . 275 000 tons mod de forventede 253 000 tons . Dette skulle ogsaa for italienerne foere til en forbedring, som vil blive droeftet ved det naeste moede i slutningen af juni 1982 .«
( 39 )
Der forekom ikke desto mindre spaendinger mellem partnerne . Statistikkerne for de foerste ni maaneder, hvor aftalerne var gaeldende, viste i henhold til producenternes frivillige indberetninger, at ILRO laa lidt over sine kvoter og Ferriere Nord og Martinelli et godt stykke under deres; toldstatistikkerne tydede derimod paa, at eksporten fra Italien til Frankrig havde overskredet de samlede kvoter vaesentligt . Dette dokumenteres ogsaa af de statistiske oplysninger fra TU, som blev fremfundet hos Ferriere Nord .
( 40 )
Et telex af 15 . marts 1982 fremfundet hos Ferriere Nord fra hr . Castelnuovo fra Boël ( Belgien ) til hr . Pittini fra Ferriere Nord indeholder foelgende meddelelse :
»Hr . Montanelli fra ILRO saelger via en virksomhed i Briançon ret betydelige maengder armeringsnet i Frankrig til priser, der ligger langt under dem, som blev vedtaget som led i den fransk-belgisk-italienske aftale fra begyndelsen af 1981 .«
( 41 )
Italienerne var i marts 1982 foruroliget over de priser, som blev benyttet af de »integrerede« franske producenter, dvs . isaer TU, SMN, CCG og STPS . Paa et moede, som fandt sted i Italien den 8 . marts 1982 med deltagelse af hr . Marie ( TU ), hr . Cattapan ( Ferriere Nord ) og hr . Montanelli, hr . Locatelli og hr . Tedeschi ( ILRO ), erklaerede hr . Marie, at de franske integrerede producenter i marts havde anvendt en midlertidig rabat paa 325 ffr . Ifoelge et telex af 9 . marts 1982 fra hr . François fra Italmet til hr . Cattapan :
»understregede hr . Marie, at der var tale om en tidsbegraenset, midlertidig foranstaltning, og at de franske producenter ikke var forpligtet til at bede deres italienske, belgiske og tyske partnere om tilladelse til at maatte revidere deres liste, men kun skulle underrette dem om den trufne beslutning .«
I telexmeddelelsen henviser hr . François endvidere til, at hr . Montanelli :
»bekraeftede de temmelig barske betingelser i den telexmeddelelse, han for nogle dage siden sendte til hr . Marie, dvs. hans hensigt om at forlade klubben og anvende rabatter paa 600-700 francs .« »Saa nu er vi altsaa i krig . . .« erklaerede hr . François .
( 42 )
Det fremgaar, at der i droeftelser mellem hr . Marie, hr . Boeel (» om armeringsnet paa det franske marked «), hr .
Charbaut ( STA ), hr . Cattapan ( FN ), hr . Montanelli ( ILRO ) og hr . Martinelli ( Martinelli ) blev gjort forsoeg paa at udjaevne meningsforskellene mellem partnerne, saaledes som det fremgaar af hr . Cattapans notat om moedet den 6 . april 1982 i Bruxelles og af hans telex til Italmet ( hr . François ) af 20 . april 1982 . Som et resultat heraf informerede hr . Cattapan ved telex af 19 . april 1982 hr . Marie om den italienske fortolkning af de aftalte foranstaltninger . Denne fortolkning gik ud paa, at den fransk-italienske aftale skulle fortsaette i yderligere tre maaneder, fra april til juni 1982, paa bestemte vilkaar med hensyn til priser og kvoter . Navnlig indeholder telexmeddelelsen af 19 . april 1982 foelgende :
». . .
c . Paa grund af den faelles vilje til at forsoege at forbedre situationen i en sektor, der allerede er under pres som foelge af den ringe efterspoergsel, tilsluttede de italienske producenter sig forslaget om en rabat paa 325 ffr . under prislisten plus en mindre saakaldt indtraengningsrabat . De italienske producenter giver tilsagn om maksimale eksportmaengder til Frankrig for maaned -
erne april, maj og juni paa i alt 7 200 tons, dvs . tre gange 1 800 + 300 + 300 paa den udtrykkelige betingelse, at ovennaevnte prognoser holder stik og udvikler sig regelmaessigt .
. . .
Jeg tror, jeg kan forsikre Dem om, at vort faelles maal er naaet, og vort faelles oenske er opfyldt .
Foelgelig anvendes de trufne afgoerelser fra dags dato, da de er i overensstemmelse med vores aftale .«
I et telex fra hr . Marie til hr . Cattapan af 23 . april 1982 accepteredes denne fortolkning af hr . Marie med visse forbehold, som skulle beskytte de franske producenter, muligvis med undtagelse af Sostral, hvis endelige holdning ikke var kendt paa davaerende tidspunkt . En kopi af telexet blev den 26 . april 1982 sendt til ILRO .
( 43 )
Ferriere Nord og Martinelli anvendte den udvidede aftale med omgaaende virkning, og den 20 . april 1982 modtog de fra deres agent Italmet et telex om, at han havde afsendt foelgende telex til de franske kunder :
»Vi glaeder os over at kunne meddele Dem, at vi fra dags dato modtager ordrer til levering i april/maj/juni paa foelgende betingelser :
1 til 3 ) Tréfilunion-prislisten ( inklusive de i denne fastsatte rabatter ) med fradrag af 385 ffr . ved levering, ufortoldet i Frankrig [385 ffr . = 325 ffr . rabat + 60 ffr . indtraengningsrabat, som aftalt af italienerne og franskmaendene ].
4 )
Vi kan hoejst levere 600 tons/maaned indtil udgangen af juni 1982 ( 300 tons Ferriere Nord ).
5 )
Af logistiske aarsager er blandede leverancer Martinelli/Ferriere Nord ikke mulige . Der bedes taget hensyn hertil i Deres ordrer .
6 )
Efter at vi i to maaneder har forholdt os passive for ikke at skaerpe en allerede spaendt situation, haaber vi nu, at De vil bestille de maengder, De har brug for, hos os for at stoette markedet for armeringsnet .«
[Hr . Cattapan ( FN ) noterede paa sit eksemplar af telexet »ok«.]
( 44 )
Det fremgaar af ovennaevnte beviser, at Ferriere Nord og Martinelli gjorde deres bedste for at holde sig til aftalen fra 1981/82 og gik ind for en forlaengelse af denne . Det fremgaar imidlertid ogsaa, at ILRO ikke altid overholdt aftalen fra 1982 /83, og Kommissionen har ingen dokumentation for, at ILRO gik ind for en forlaengelse af aftalen .
( 45 )
Hvad de franske producenter selv angaar, aftalte de paa et moede den 21 . april 1982, hvor de sammen med TA alle var til stedet ( bortset fra Sotral ), at de for alle nye ordrer med levering i maj ville anvende en maksimumsrabat paa 325 ffr./ton og nedsaette denne til 275 ffr./ton i juni . ( Kilde : Notat af 23 . april 1982 om dette moede fra hr . Knap, TA Frankrig, til hr . Schuerr, TA Luxembourg ).
c ) Den tyske deltagelse i den franske markedsaftale af 1981/82
( 46 )
Den tyske deltagelse i den franske markedsaftale af 1981/82 bestod i alt vaesentligt i TA's deltagelse, som tegnede sig for 85 % af den tyske eksport til Frankrig . Ved aftalen sikredes der TA en kvote . Naermere oplysninger om denne fremgaar af et TU-notat af 23 . oktober 1981 om et moede mellem TU og TA af 20 . oktober 1981 . Paa dette moede
»erklaerede TU, at TA maanedlig skal levere ca . 500 tons til Woippy og Strasbourg ( to filialer af DAVUM ), hvorved det faar ca . 800 tons til overs til de andre aftagere .«
Det betyder, at TA-kvoten var paa 1 300 tons om maaneden eller 15 600 tons om aaret . Dette svarer til en
andel paa 7,4 % beregnet paa grundlag af de franske producenters samlede leverancer i 1980, dvs . med udelukkelse af andre indfoersler ( denne andel bekraeftes af det i betragtning 29 omtalte dokument af 1 . oktober ). I samme moede kritiserer TA :
»den efter deres opfattelse urimeligt store andel, som italienerne og belgierne fik tildelt ved de sidste aftaler, som ogsaa begunstiger TU og CCG . Endvidere finder TA, at det altid er blevet stedmoderligt behandlet paa vores [dvs . det franske] marked, hvor det har vaeret en af de vigtigste leveran -
doerer «.
d ) Den belgiske deltagelse i den franske markedsaftale af 1981/82
( 47 )
De belgiske virksomheder, som deltog i aftalen af 1981/82, var hovedsagelig Frère-Bourgeois/Fon -
taine-l'Evêque ( FBC/TFE ) og Boeel/Trébos . TA deltog dog ogsaa via sit belgiske producent-datterselskab Tréfilarbed Bouwstaal NV, Gent ( TA Gent ).
( 48 )
Med hensyn til FBC/TFE fremgaar det af det i betragtning 46 omhandlede TU-notat af 23 . oktober 1981, at FBC/TFE-kvoten laa paa 4 000 tons om aaret .
»Hvad de seneste aftaler angaar, gaar TA, med hensyn til den af Frère-Bourgeois leverede maengde, ud fra 2 000 tons pr . maaned, medens den i virkeligheden er paa 4 000 tons pr . aar, hvilket hr . Marie har fremlagt skriftligt bevis for over for TA . Rent faktisk har Frère-Bourgeois kun leveret 58 tons siden april .«
( 49 )
Hvad Usines Gustave Boël og dets fabrik Trébos ( Boël/Trébos ) angaar, konstateres foelgende i et notat fra moedet den 1 . april 1981 i Paris :
»Fredag den 3 . april moedes [franskmaendene] med Jacques Boël og Charleroi [dvs . Boël og Frère -
Bourgeois ].«
I en haandskreven notits angives det endvidere, at de »allerede forhandlede« maengder, som foreslaas for belgierne, udgoer 8 000 tons . Da FBC/TFE-kvoten som bekendt var paa 4 000 tons, maa ogsaa Boël/Trébos-kvoten have ligget paa 4 000 tons .
( 50 )
Som allerede naevnt i betragtning 40 beklagede hr . Daniele Castelnuovo fra Boël sig i et telex af 15 . marts 1982 til hr . Pittini fra Ferriere Nord, over, at ILRO leverede armeringsnet i Frankrig til vaesentlig lavere priser end dem, der var aftalt i den fransk-belgisk-italienske aftale fra begyndelsen af 1981 . Ifoelge telexet takker hr . Jacques Boël paa forhaand hr . Pittini for dennes indgriben, og afsenderen tilslutter sig hr . Boël og udtrykker over for hr . Pittini sin taknemmelighed
for dennes »forhindring af markedsforstyrrelser «. Hr . Boël deltog selv i de droeftelser med repraesentanter for de franske og italienske producenter i april 1982 i Bruxelles, som sigtede mod, at ILRO atter skulle deltage i aftalen (jf . hr . Cattapans notits om moedet i Bruxelles den 6 . april 1982 og hr . Cattapans telex af 20 . april 1982 til hr . François fra Italmet, naevnt i betragtning 42 . Boël-gruppen var interesseret heri baade i sin egenskab af belgisk producent og som fransk producent via sit datterselskab Fabrique de Fer de Maubeuge ).
2 . Gruppen af aftaler fra 1983/84 mellem franske producenter og producenter i Italien, Forbunds -
republikken Tyskland og Belgien
( 51 )
Den anden gruppe af aftaler vedroerer hovedsagelig kvoteordninger mellem de integrerede franske producenter [dvs . virksomhederne TU og SMN ( Sacilor-gruppen )] virksomhederne CCG og STPS ( Usinor Gruppen ), de ikke-integrerede franske producenter, herunder Sotralentz, og de paa det franske marked aktive udenlandske virksomheder fra Belgien ( TFE/FBC, Boeel/Trébos, TA ) og Italien ( Ferriere Nord-Pittini, ILRO og Martinelli ) samt Tréfilarbed ( Tysk -
land/Benelux ). Resultaterne af disse forhandlinger er nedfaeldet i den »Protocole d'accord«, der blev udarbejdet i begyndelsen af oktober 1983 .
Sideloebende med disse kvoteordninger var der ogsaa en raekke prisaftaler mellem de naevnte producenter .
I det foelgende goeres der i enkeltheder rede for aftalerne .
a ) Forberedelse
( 52 )
I anden halvdel af 1982 tilfredsstillede aftalerne om beskyttelse af det franske marked ikke laengere flertallet af deltagerne, navnlig fordi nogle virksomheder, frem for alt ILRO og sandsynligvis Sotralentz, ikke laengere medvirkede . I begyndelsen af 1983 var der dog bestraebelser i gang for at genindfoere de aftalte restriktioner paa det franske marked . Saaledes moedtes hr . Charbaut fra STA den 4 . januar 1983 med hr . Montanelli fra ILRO og dennes repraesentant, hr . Barouch fra SOVEP . Hr . Montanelli blev spurgt, om han var parat til at indgaa en aftale om begraensning af indtraengningen paa det franske marked og svarede, at han »haabede at indgaa en ny aftale og kunne forpligte sig paa ILRO's og Pittinis vegne; problemet med Martinelli skulle endnu loeses, men det kunne goeres til
genstand for en saerskilt aftale, hvis hr . Montanelli
ikke kunne intervenere« ( jf . den hos TU fremfundne notits om »moedet vedroerende armeringsnet« paa hotel Michelangelo, Milano, den 4 . januar 1983).
( 53 )
I de hos FN fremfundne notater fra hr . Cattapan naevnes et efterfoelgende moede mellem de »franske integrerede producenter og nogle italienske producenter, som interesserer sig for det franske marked« ( heriblandt hr . Haller, generaldirektoer for CCG, hr . Marie fra TU og hr . Montanelli, hr . Martinelli og hr. Cattapan fra henholdsvis ILRO, Martinelli og Ferriere Nord ) afholdt den 23 . februar 1983 . Paa dette moede blev det franske forbrug i 1983 anslaaet til ca . 225 000 tons . De franske integrerede producenter gjorde krav paa 61 % heraf og var ikke indstillet paa at diskutere dette tal . Paa samme moede aftaltes det, at de oevrige 39 % skulle fordeles som foelger :
»19 % ( ikke integrerede ) franske producenter; 3 % Belgien; 7 % Tyskland; 10 % Italien, svarende til 23 000 tons paa aarsbasis . Denne maengde skal fordeles mellem ILRO, Martinelli og Ferriere Nord og aftales noejagtigt . . .«
»Samtidig paataenkes en prisforhoejelse paa 200-300 ffr ./ton fra april 1983 . Vores kvote [dvs . Ferriere Nords kvote] vil ikke overstige 2 500 tons for 1983, hvis markedet holder sig paa den naevnte stoerrelsesorden . . . Der tilsigtes en yderligere forhoejelse paa 300 ffr . omkring juli .«
( 54 )
Et notat fra hr . Haller ( CCG ) bekraefter foernaevnte kvoter :
»Der naaedes til enighed om en indtraengningssats paa 10 % for italienerne, men de kraever en snarlig prisforhoejelse . Hr . Marie meddelte, at vi maa opnaa Arbeds tilslutning til 7 %, belgiernes til 3 % og de andre franskmaends til 19 % . . . Absolut diskretion vedroerende disse samtaler er noedvendig baade over for de italienske virksomheders repraesentanter i Frankrig og over for andre indtraengende virksomheder eller franske leverandoerer .«
Hr . Stabiumi, som repraesenterede Industrie Siderurgiche Associate ( ISA ), deltog ogsaa i moedet som »garant for aftalen« paa hele den italienske armeringsnet-industris vegne .
( 55 )
Efter dette moede fandt der forhandlinger sted mellem de forskellige beroerte parter, og den 24 . maj 1983 blev sagen forelagt ledelsen af Sacilor, TU's moderselskab . Samme dag sendte hr . Choppin de Janvry, Sacilors direktoer for markedsstrategi og internationale anlig -
gender, et telex til hr . F . Buck fra Tradearbed ( ligesom TA et Arbed-datterselskab ). I dette telex meddeles bl.a . foelgende :
»Dette foelger efter moedet TU ( hr . Marie ), CCG ( hr . Haller ), Arbed ( hr . Schuerr . . .) af 7 . marts 1983 i Luxembourg og moedet TU/Arbed af 28 . marts 1983 . Forhaabningerne om en prisstigning koncentrerer sig nu om en aftale med Arbed om de kvoter, som vi ( den franske sektor) foreslaar dem . Vi erindrer om, at italienerne har indvilliget i at reducere deres leverancer til 10 % af det franske forbrug, og at belgiernes tilsagn praktisk taget er opnaaet . De integrerede franske producenter kraever for deres vedkommende 61 % af forbruget og er ikke villige til at forhandle herom . Dette tal er accepteret af hele den franske sektor .«
I telexet gaas der derefter ind paa de vanskeligheder, der har vaeret mellem de franske producenter og TA med hensyn til en passende kvote for TA . Hr. Buck svarede den 25 . maj 1983 med et telex til hr . Choppin de Janvry, hvori der goeres rede for Arbed/TA's holdning og goeres en »afsluttende forsoningsgestus« med hensyn til TA's kvoter . Herefter foelger et »kompromisforslag« fra de franske producenter, som er indeholdt i et telex af 14 . juni 1983, som blev fremfundet hos TU, og hvori der meddeles hr . Marie ordlyden af et telex af 13 . juni 1983 til hr . Buck fra hr . Jacques Michel, viceadministrerende direktoer for Usinor, CCG's moderselskab . I det foelgende er anfoert forslagets betingelser; de vedroerer »Arbeds andel i leverancerne af armeringsnet paa det franske marked for hurtigt at naa til en aftale om armeringsnet paa dette marked, en aftale, som de andre deltagende parter allerede har tilsluttet sig «:
»- Arbeds luxembourgske fabrikkers [fejlagtigt for »tyske fabrikkers«, da Arbed ikke i Luxembourg har fabrikker, som fremstiller armeringsnet] ret til at levere 6,3 % af den markedsfoerte maengde
»- arbeds belgiske fabrikkers ret til at levere 0,75 % af den markedsfoerte maengde som allerede aftalt
»- fuldstaendig optagelse af specialnet (» sur devis «) i aftalen for at sikre fuldstaendig klarhed i erklaeringerne
»- som modydelse herfor gives der Arbed-gruppen ret til levering af 0,5 % ( altsaa en forhoejelse fra 6,3 % til 6,8 %) for at tage hensyn til denne optagelse .«
Dette tilbud blev accepteret, som det fremgaar af et telex af 22 . juni 1983 fra hr . Albert fra CCG til hr .
Marie indeholdende ordlyden af et telex fra hr . Buck til hr . Michel :
»Efter at have modtaget Deres telex af 13 . juni har jeg beskaeftiget mig med dette problem, og det glaeder mig at kunne meddele Dem, at vi for halvandet aar er indforstaaet med en kvote paa 7,55 % inklusive specialnet til Arbed-fabrikkerne . Dette betyder, at vi har accepteret Deres kompromisforslag, og jeg haaber, at De er tilfreds hermed .
Jeg haaber, at vort samarbejde nu vil foere til en
hurtig forbedring af priserne .« [7,55 % = 6,3 % + 0,5 % + 0,75 %].
( 56 )
Dette haab gik faktisk i opfyldelse : den midlertidige rabat paa TU-basisprisen paa 3 075 ffr./ton var i juni 1983 700 ffr./ton, i juli 650 ffr./ton, i august 600 ffr ./ton, i september 400 ffr./ton og i oktober 275 ffr./ton . Den 1 . november 1983 forhoejedes basisprisen med 125 ffr./ton til 3 200 ffr./ton med en uaendret rabat paa 275 ffr./ton . Den 1 . januar 1984 blev basisprisen forhoejet med yderligere 80 ffr./ton, medens den midlertidige rabat forblev 275 ffr./ton i hvert fald indtil oktober 1984 . Den samlede prisforhoejelse i perioden juni 1983 til januar 1984 var saaledes 630 ffr./ton, svarende til 26 %.
( 57 )
Martinellis faktiske anvendelse af aftalen i juli/august/september 1983 fremgaar af nedenstaaende
telex, som Martinelli sendte til Italmet den 14 . juli 1983 :
»Vi giver Dem ret til at saelge 3-4 vognlaes standardnet, levering med vore lastkoeretoejer, til bestemmelsessteder naer graensen med 400 ffr . rabat paa Tréfilunions katalogpriser og levering i anden halvdel af september, medmindre De har solgt resten af produktionskvoten .«
(58 )
Den 3 . november 1983 sendte hr . Duroux ( TU ) til hr . François fra Italmet ( repraesentant for Ferriere Nord og Martinelli ) et »groenpapir« (» feuille verte «), hvori der for ordrer med levering i december 1983 naevnes basispriserne 3 200 ffr . og 3 290 ffr . samt den midlertidige maksimumsrabat paa 275 ffr./ton .
( 59)
Den 4 . november 1983 klagede hr . Knap fra TA Frankrig til hr. Schuerr ( TA ) i et notat, som blev fremfundet hos TU, over at TA-salgsprognoserne for Frankrig i 1984 havde kunnet ligge paa 27 000 tons armeringsnet, dvs . 11,75 % af en anslaaet omsaetning paa 230 000 tons, medens kvoten paa 7,55 % ville begraense TA's salg til 17 350 tons . »Vi har svaert ved at se, hvordan vi skal kunne fordele de 17 350 tons
armeringsnet for at komplettere de oversigter, som er vedlagt Deres notat «. Dette viser, at aftalen forhindrede TA i at levere hele den maengde til Frankrig, som det ellers kunne have leveret .
b ) »Protocole d'accord« af oktober 1983
( 60 )
Den 4 . oktober 1983 kom den saakaldte »protocole d'accord« i stand . I denne sammenfattedes resultaterne af forskellige forhandlinger . Den omfatter forhandlingerne :
a ) mellem de franske producenter selv, herunder deres sammenslutnigner ADETS og STA ( 6 ) ( Kilde : Haandskreven notits om moedet den 28 . september 1983, hvor fordelingen af kvoterne mellem franske producenter og Arbed blev forberedt, og hvor repraesentanter for TU, ADETS og STA deltog )
b ) mellem franske producenter og Arbed ( jf . betragtning 52 og 54 ), og
c ) mellem de franske, italienske ( jf . betragtning 51 til 53 ) og belgiske producenter ( bortset fra Arbed-Gent ). Den belgiske deltagelse fremgaar af selve »protocole d'accord «.
( 61 )
Den omtalte »protocole d'accord« har foelgende hovedindhold :
iii ) parterne forpligter sig til »noeje at overholde de prisdirektiver, som fastsaettes af sekretariatet ( STA ) for hver leverancemaaned«; sekretariatet har ogsaa til opgave at forvalte den del af aftalen, som vedroerer markedsopdelingen, herunder udarbejdelsen af maanedlige leveranceprogrammer
iii ) andelen af importen fra Belgien, Italien og Forbundsrepublikken Tyskland ( bortset fra Tréfilarbed ) fastsaettes til 13,95 % af forbruget paa det franske marked »som led i en overenskomst mellem disse producenter og de franske producenter« (» dans le cadre d'une convention établie entre ces producteurs et la profession française «)
iii ) de resterende 86,05 % af leverancerne til det franske marked fordeles mellem de underskrivende producenter, som har besluttet, indbyrdes at respektere foelgende leveranceandele :
(%)
iii )
- integrerede fabrikker :
60,50
heraf Sacilor-gruppen
( TU og SMN )
40,50
Usinor -gruppen
( CCG og STPS )
20,00
- andre franske fabrikker :
- inklusive Sotralentz ( 7,60 )
18,00
- Tréfilarbed/Arbed
7,55
heraf St . Ingbert
6,80
Gent
0,75
86,05
iv )
i tilfaelde af overskridelse af kvoterne fastsaettes sanktioner
v )
naevnte »protocole d'accord« gaelder fra 1 . juli 1983 til 31 . december 1984 »med mulighed for forlaengelse i 1985 i forbindelse med de konsultationer, som skal indledes i september 1984 «.
( 62 )
TA's tyske fabrik i St . Ingbert fik, som allerede omtalt, tildelt en markedskvote paa 6,8 %. Der var ingen andre kvoter til tyske fabrikker . Af de 13,95 %, som blev tildelt Italien og Belgien, fik Italien 10 % og Belgien 3,95 % ( TA's fabrik i Gent ikke medregnet ). De 10 % til Italien blev ikke af de franske producenter opdelt mellem Ferriere Nord, ILRO og Martinelli, som selv skulle naa til enighed om opdelingen . Der blev dog indroemmet ILRO et »teoretisk krav« paa 9 % i de beregninger af 10 . august 1984, som tjente til forberedelse af TU's budget for 1985 og 1986 . Den belgiske andel paa 3,95 % blev fordelt med 2,86 % til Boël/Trébos og 1,09 % til FBC/TFE . Dette fremgaar af dokumenter, som blev fremfundet hos TU, og som indeholder maanedlige og kumulative sammenligninger mellem kvoterne og de faktiske leverancer .
( 63 )
Det fremgaar endvidere af ovennaevnte dokumenter,
at boeden for overskridelse af kvoterne var fastsat til
150 ffr./ton .
c ) Anvendelsen af aftalerne i 1983/84
( 64 )
Flere dokumenter med statistiske oplysninger for de enkelte virksomheder viser, at og hvorledes »protocole d'accord« blev benyttet . Da nogle af disse statistikker baerer overskriften ADETS, kan det udledes, at ADETS havde en koordinerende funktion, idet det regelmaessigt indsamlede og til sine medlemmer videregav statistiske data, hvor disses leverancer og markedsandele blev angivet maaned for maaned, saaledes at der kunne foeres kontrol med aftalens anvendelse .
( 65 )
Det fremgaar af disse dokumenter, at aftalen fungerede effektivt i det mindste i de foerste ni maaneder, dvs . fra juli 1983 indtil marts 1984 . Ved udgangen af
marts 1984 angives foelgende kumulative tal sammenholdt med kvoterne :
Leverancer af armeringsnet til det franske marked juli 1983/marts 1984 Virksomhed
Leverede
tons
Andel i procent
Kvote
Faktisk
Usinor-gruppen
29 815
20,00
19,56
( deraf CCG )
( 14 422 )
( 10,35 )
( 9,46 )
( STPS )
( 15 393 )
( 9,65 )
( 10,10 )
Sacilor-gruppen
61 995
40,50
40,67
( deraf TU )
( 51 933 )
( 35,80 )
( 36,04 )
( SMN )
( 7 062 )
( 4,70 )
( 4,63)
Integrerede franske
fabrikker
91 810
60,50
60,24
Uafhaengige franske
fabrikker
26 761
18,00
17,56
( deraf Sotral )
( 11 927 )
( 7,60 )
( 7,83 )
Tréfilarbed/Arbed
11 746
7,55
7,71
Italienerne ( Ferriere Nord,
ILRO, Martinelli )
16 243
10,00
10,66
Belgierne ( Boël,
Frère-Bourgeois)
5 840
3,95
3,83
Deltagende parter i alt
(» contractants «)
( 152 400 )
100,00
100,00
Det er paafaldende, at kun italienerne overskred deres leverancekvoter vaesentligt . Endvidere er kvoteandelene udtrykt som andele af aftaleparternes samlede leverancer til det franske marked . Leverancer fra virksomheder, som ikke deltog i aftalerne, tages ikke i betragtning, men disse leverancer ( hovedsagelig fra Forbundsrepublikken Tyskland og Italien ) udgjorde i de syv maaneder fra september 1983 til marts 1984 kun 8 % af det samlede udbud paa det franske marked .
( 66 )
Det italienske leveranceoverskud skyldes tilsyneladende én producent, nemlig ILRO . Hr . Marie gav foerste gang udtryk for bekymring herover i et telex af
15 . marts 1984 til hr . Cattapan fra Ferriere Nord . Heri udtaler han :
»De er bekendt med, at partnerne accepterede en italiensk andel paa 10 % af forbruget paa det franske marked . Indberetningerne om salget i de seneste fire maaneder viser et mindre overskud paa 0,6 %, som let kan justeres, da det i alt vaesentligt skyldes én af de italienske partnere . . . . . De tre italienske partnere maa ubetinget fastlaegge en klar politik, saa den samlede italienske kvote ikke overskrider de 10 %, som blev aftalt og accepteret under vores droeftelser i juli . For oejeblikket beder jeg Dem afstaa fra noteringer .«
( 67 )
Den 13 . april 1984 sendte hr . Marie paa de franske producenters vegne et yderligere telex til hr . Cattapan med en opfordring til at deltage i et moede mellem belgiske, italienske og franske producenter sammen med Arbed, der ligeledes var indbudt . Indbydelsen var rettet til Boël, Frère-Bourgeois, ILRO, Martinelli, Ferriere Nord, Arbed, CCG, STPS, Sotral, TU og SMN, og moedet fandt sted den 15 . maj 1984 i Paris . To af emnerne for moedet var »at opstille en tidsplan for prisforhoejelser med angivelse af beloeb« og »gensidig markedsindtraengning «.
( 68 )
Foelgende fremgaar af hr . Cattapans notat fra dette moede :
1 . »I de sidste fire maaneder af 1983 blev de aftalte kvoter stort set overholdt . I foerste kvartal 1984 : uregelmaessigheder «.
2 . »Rabatter« i »Belgien og Nederlandene - aftalerne ikke overholdt«.
3 . »Det alvorlige problem med Italien, at en eneste producent tegner sig for de 10 %«.
( 69 )
Det fremgaar af leverancetallene i de dokumenter, som blev fremfundet hos TU, at ILRO i praksis ikke havde overholdt aftalerne siden januar 1984 . Dette ses ligeledes af nedenstaaende oversigt :
Italienske leverancer til Frankrig i henhold til de meddelte oplysninger Maaned
ILRO eller dets
repraesentant SOVEP
Italmet for Ferriere Nord
og Martinelli
Italien
i alt
tons
andel (%)
tons
andel (%)
andel (%)
Januar 1984
1 629
11,14
59
0,41
11,55
Februar 1984
1 044
8,03
228
1,75
9,78
Marts 1984
1 850
10,81
0
0,00
10,81
April 1984
kendes ikke
kendes ikke
kendes ikke
Maj 1984
2 071
12,81
125
0,78
13,59
Juni 1984
1 932
12,22
145
0,92
13,14
( 70 )
Statistikkerne over ILRO's leverancer til Frankrig i indberetningsmaanederne er gennemgaaende hoejere end de ovenfor naevnte angivelser, selv om de bekraefter, at ILRO i februar 1984 igen midlertidigt holdt sig til aftalen . Ordlyden af punkt 3 i hr . Cattapans notat fra moedet den 15 . maj 1984 ( jf . betragtning 68 ) og den omstaendighed, at dette ikke kommenteres, tyder paa, at ILRO ikke deltog i moedet . Det er Kommissionens opfattelse, at ILRO fra maj 1984 ikke laengere kan anses som medvirkende deltager i aftalen .
( 71 )
Et memorandum fra TU af 19 . september 1984 med titlen »Situationen paa markedet for armeringsnet i Frankrig« indeholder bl.a . en redegoerelse for status med hensyn til aftalerne . Det hedder heri :
»Den meget betydelige prisforhoejelse paa armeringsnet i aaret 1983 ( over 1 000 ffr./ton ) foerte i aarets slutning til et hoejest tilladt niveau (» niveau maximum admissible «), navnlig paa baggrund af priserne paa nabomarkederne : BLOEU, Forbundsrepublikken Tyskland, Schweiz, Italien og Spanien . Trods den ringe omsaetning og et ret kraftigt fremstoed fra to »markedserobrere« i foerste halvaar af 1984 fortsatte priserne ogsaa efter slutningen af 1983 med at stige yderligere i det foerste kvartal af 1984 . . . Dette er en umiddelbar foelge af en »prise de conscience« ( bevidstgoerelse ) hos de europaeiske producenter, som opererer paa det franske marked, paa to undtagelser naer : ILRO ( Italien ) og Ho -
rath ( Forbundsrepublikken Tyskland ) . . . [en virksomhed, som ikke deltog i aftalen ]. Ser man paa prisforskellene et dette for tiden et hoejst foruroligende og med sikkerhed prekaert spoergsmaal, som sandsynligvis vil undergrave den »bevidstgoerelse«, som skal vaere skabt ved udgangen af 1984 . Det vil vaere noedvendigt i de kommende uger at optage de droeftelser, som direkte faar indflydelse paa, hvad der skal ske med vores planer for 1985 og 1986 . Vores mest ambitioese og kraevende partner vil vaere Arbed .«
( 72 )
Den 30. oktober 1984 erklaerede hr . Marie i et internt TU-notat :
»Resultaterne af planerne for 1985-1986 afhaenger af to grundlaeggende faktorer, nemlig :
- vores investeringer i traadtraekning og -svejsning . . .
- forhandlingerne for 1985 og om muligt for 1986, som jeg maa foere efter samme model som de forhandlinger, hvis resultater har fundet anvendelse siden september 1983 og ophoerer med udgangen af 1984 .«
( 73 )
I mellemtiden var de belgiske virksomheder i maj og juni begyndt kumulativt at overskride deres kvoter . Statistikkerne viser foelgende billede :
Virksomhed
Kvote
Maj 1984
Juni 1984
Juli 1983 - juni 1984
i alt
tons
andel (%)
tons
andel (%)
tons
andel (%)
1 . Boël/Trébos
2,86
549
3,40
449
2,84
2 . FBC/TFE
1,09
297
1,84
472
2,99
I alt 1 + 2
3,95
846
5,23
921
5,83
8 324
4,16
Aftalepartnerne i alt
100,00
16 161
100,00
15 801
100,00
200 333
100,00
( 74)
For hele 1984 laa den samlede franske import fra Belgien/Luxembourg, dvs . hovedsagelig fra Boël/Trébos, FBC/TFE og Arbed Gent paa 7,4 % af de samlede leverancer til det franske marked, altsaa langt over den kombinerede kvote paa 3,95 % + 0,75 % Gent = 4,7 % for aftaleparternes samlede leverancer .
( 75 )
Hvad Arbed-gruppen angaar, laa deres kumulative leverancer til Frankrig i perioden juli 1983 til juni
1984, dvs . i det foerste aar, hvor 1983/1984 -
aftalerne var gaeldende, en lille smule over kvoten (7,61 % mod 7,55 %). Det fremgaar af statistikkerne for de foerste otte maaneder af 1984, som viser Arbeds andel udtrykt i procent af Arbeds og de franske aftaleparters samlede leveringer, dvs . med udelukkelse af den italienske, belgiske ( bortset fra Gent), tyske ( bortset fra St . Ingbert ) og anden ( ubetydelig ) eksport, at Arbed omkring juli/august 1984 begyndte at overskride sin kvote vaesentligt . Tallene gengives i nedenstaaende oversigt .
Arbeds faktiske andel 1984 Maaned
Som defineret i
det foregaaende (%)
Som fastlagt ved
kvoteaftalen (%)
Januar
Februar
Marts
April
Maj
Juni
Juli
August
7,72
9,20
8,47
8,46
9,11
kendes ikke
13,73
17,90
6,42
7,85
7,00
kendes ikke
7,40
7,35
kendes ikke
kendes ikke
( 76 )
Kommissionen gaar ud fra, at Boël/Trébos, FBC/TFE og Arbed ikke laengere overholdt kvoteaftalerne efter det foerste anvendelsesaar, dvs . fra juni 1984 .
Kommissionen har intet bevis for, at den paataenkte forlaengelse af aftalen efter udgangen af 1984 virkelig fandt sted .
( 77 )
I 1985 kom der en ny aftale i stand mellem tyske og franske virksomheder vedroerende markedsindtraengningen mellem Tyskland og Frankrig . Der goeres naermere rede for denne aftale i forbindelse med gennemgangen af det tyske marked i betragtning 135 til 143 .
II . BENELUX-MARKEDET
( 78 )
Aftalerne vedroerende Benelux-markedet bestaar isaer af :
a ) prisaftaler mellem de vigtigste deltagere paa Benelux-markedet indbefattet ikke-Benelux-producenter, der blev truffet paa regelmaessige moeder mellem disse markedsdeltagere senest fra august 1982 og mindst indtil november 1985
b ) kvoteaftaler mellem tyske producenter, som eksporterer til Benelux, og de oevrige deltagere paa Benelux-markedet, samt aftaler om overholdelse af de af disse markedsdeltagere fastsatte priser for Benelux-markedet
c ) aftaler mellem Benelux-producenter indbyrdes om priser og/eller indbyrdes opgivelse af fremstillingen af bestemte typer af armeringsnet til fordel for konkurrerende virksomheder .
1 . De foerste forsoeg paa at naa til en aftale for Benelux-markedet
( 79 )
Bestraebelserne paa at naa til en aftale mellem deltagerne i Benelux-markedet gaar mindst tilbage til 1980 .
Som det fremgaar af en skrivelse fra Tréfilunion til STA, blev der den 27 . maj 1980 afholdt et moede i Bruxelles mellem de vigtigste virksomheder paa dette marked ( Thibodraad, Arbed, Van Merksteijn, Tréfilunion og Tréfileries de Fontaine-l'Evêque ( TFE )).
Trods lejlighedsvise meningsforskelle, frem for alt vedroerende ansvaret for det lave prisniveau paa det nederlandske marked, var dette moede konstruktivt, idet der blev naaet til enighed om »forsoegsvis i en maaned at overholde en minimumspris paa 900 hfl./ton for standardnet ( markedsprisen var paa dette tidspunkt 850-880 hfl./ton )«. Deltagerne berammede et nyt moede til den 27 . juni 1980 »for at drage konklusionerne af dette foerste forsoeg paa koordination «.
2 . Regelmaessige moeder og prisaftaler mellem de vigtigste markedsdeltagere i Breda og Bunnik ( NL )
a ) Generelle bemaerkninger om tid, sted og genstand for moederne
( 80 )
Moederne fandt sted i hvert fald fra august 1982 og mindst indtil oktober 1985 i Breda ( NL ) og Bunnik (NL ).
( 81 )
Paa disse moeder blev der navnlig indgaaet prisaftaler for Benelux-markedet .
( 82 )
Bevismaterialet vedroerende disse moeder omfatter :
- en raekke telexmeddelelser til Tréfilunion fra hr . R . Peters, som var denne virksomheds agent i Benelux-landene; disse telexmeddelelser indeholder praecise oplysninger vedroerende hvert moede [tidspunkt, sted, deltagere, fravaerende, formaal med moedet ( droeftelse af markedssituationen, forslag eller afgoerelser vedroerende kvoter og/eller priser ), fastlaeggelse af tid og sted for naeste moede]
- udtalelser fra nogle af deltagerne til Kommissionens tjenestemaend under kontrolundersoegelserne
- henvisninger til og omtale af disse moeder i andre dokumenter ( korrespondance, interne rapporter og notater m.m .).
( 83 )
Kommissionen har kendskab til foelgende moeder :
Dato
Sted
1982
26 . 8 . 1982
Breda
1983
12 . 1 . 1983
Breda
11 . 3. 1983
Breda
30 . 8 . 1983
Breda
3 . 10 . 1983
Breda
5 . 12. 1983
Breda
1984
5 . 1 . 1984
Breda
28 . 2 . 1984
Bunnik
29 . 3 . 1984
Breda
11 . 5 . 1984
Breda
24 . 8 . 1984
Breda
28 . 9 . 1984
Bunnik
22 . 10 . 1984
Bunnik
6 . 11 . 1984
Bunnik
19 . 12 . 1984
Bunnik
1985
22 . 1 . 1985
Breda
5 . 3 . 1985
Bunnik
28 . 3 . 1985
Bunnik
24 . 4 . 1985
Breda eller Bunnik
10 . 6 . 1985
Bunnik
26 . 8 . 1985
Bunnik
18 . 10 . 1985
Breda
24 . 10 . 1985
Breda
b ) De enkelte moeder
( 84 )
Moedet den 26 . august 1982 i Breda : Til stede var bl.a . repraesentanter for Thibodraad, Tréfilarbed, Van Merksteijn, Frère-Bourgeois ( FBC ), Boël/Trébos og Tréfilunion . Moedet blev indkaldt af Trébos paa initiativ af hr . Boël .
Indledningsvis droeftedes markedssituationen . Man konstaterede, at »de gaeldende priser er ekstremt lave« ( mindre end 14 000 bfr ., henholdsvis 800 hfl./ton). De maatte tilskrives den »katastrofale situation« i Tyskland ( 685 DM/ton, franko ). Forberedelsen af strukturkrisekartellet i Tyskland blev omtalt . Hr . Boël kraevede en loesning for det belgiske markeds vedkommende . Dette var for ham en betingelse for at deltage i aftalerne (» l'accord «) i Tyskland . Der blev fremsat foelgende forslag : »Det tidligere projekt, som byggede paa tildeling af kvoter til de enkelte deltagere, tages op igen «. Det skulle gennemgaas omhyggeligt af repraesentanterne for Thibodraad ( hr . Broekman ) og Tréfilarbed ( hr . Van den Bossche ). For den mellemliggende periode fastsattes foelgende mindstepris :
15 000 bfr./ton ( 860 hfl./ton ).
Importoererne fra andre lande blev bemyndiget til at nedsaette disse priser med 1 % for at muliggoere en markedsindtraengning .
( Kilde : Telex fra hr . Peters til Tréfilunion dateret
27 . august 1988 med referat fra dette moede .)
( 85 )
Som det fremgaar af dokumenterne, var et af hovedemnerne for dette moede forberedelsen af et kvotekartel . Denne tanke var tydeligvis ikke ny . I moedereferatet ( ovennaevnte telex fra hr . Peters til Tréfilunion ) tales der om »genoptagelse af det tidligere projekt «.
I et internt Thibodraad-dokument (» Operationeel Marketingplan Thibodraad 1981-1982-1983 «) udtrykkes der oenske om aftaler med konkurrenterne . Prisaftaler alene syntes ikke at vaere tilstraekkelige . Det ville vaere »ideelt« foruden priskartellet ogsaa at sigte mod et kvotekartel i betragtning af, at markedet var stagnerende, eksportmulighederne aftog og der herved opstod overkapacitet .
Efter moedet den 26 . august 1982 blev der oejensynlig taget de foerste skridt til skabelsen af et saadant kvotekartel . Til grund for kvotefordelingen blev lagt de deltagende producenters salg paa Benelux-markedet i de forudgaaende fire aar, 1978 til 1981 . Der blev optaget kontakter mellem deltagerne med henblik paa udveksling af tal for leverancer til Benelux-markedet .
I et telex fra Tréfilunion af 2 . september 1982 ( underskrevet C . Marie ) til Trébos ( Boël-gruppen, paa hvis initiativ moedet den 26 . august 1982 var kommet i stand ) staar foelgende :
»Att . hr . de Hornois
I fortsaettelse af vor telefonsamtale af 1 . september 1982 meddeler jeg Dem hermed som lovet tallene vedroerende vores leverancer af armeringsnet til det belgiske og det nederlandske marked :
AAr
Belgien
Nederlandene
1978
9 800 tons
1 900 tons"
1979
8 700 tons
5 450 tons"
1980
5 200 tons
4 200 tons"
1981
4 600 tons
850 tons"
1982 ( 1 . halvaar )
1 800 tons
120 tons«
Hr . Marie anmoder herefter »om at blive holdt underrettet om udviklingen «.
Disse tal skulle oejensynlig tjene til at forberede det kvotekartel, hr . Marie altid havde vaeret staerkt interesseret i, som det ogsaa fremgaar af andre dokumenter af senere dato ( jf . betragtning 98 og 101).
( 86 )
Paa moedet den 12 . januar 1983, hvor repraesentanter for Thibodraad, Tréfilunion, ZND, Trébos, Frère Bourgeois og Tréfilunion deltog, blev der paa ny gjort forsoeg paa at fastsaette mindstepriser, idet dette skulle ske trinvis i loebet af de tre foelgende maaneder : fe -
bruar, marts og april 1983 . Hver maaned skulle prisen paa det paagaeldende produkt forhoejes med 20 hfl . eller 350 bfr . som vist nedenfor :
Februar 1983
Marts 1983
April 1983
Produkt
hfl .
bfr .
hfl .
bfr .
hfl .
bfr .
Standardnet
800
14 250
820
14 600
840
14 950
Katalognet
835
14 850
855
15 200
875
15 575
Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 17 . januar 1983 .
( 87 )
Paa moedet den 11 . marts 1983, hvor repraesentanter for Thibodraad, Tréfilarbed, Van Merksteijn, ZND, Frère-Bourgeois, Trébos og TU deltog, blev det indledningsvis konstateret, at de mindstepriser, som blev vedtaget paa det foregaaende moede den 12 . januar 1983, ikke var blevet overholdt . Priserne var lavere end vedtaget . I Tyskland var de lidt hoejere end i Benelux . Van Merksteijn bebrejdede visse andre producenter ( Thibodraad, Tréfilarbed, FBC og Trébos ), at de ikke havde kontrol over deres handels-datterselskaber; disses adfaerd bidrog til at holde markedspriserne paa et lavt niveau . Det blev aftalt at afvente en eventuel udvikling i prisen paa valstraad, inden man traf en ny afgoerelse . For den mellemliggende tid blev foelgende priser fastsat for de to typer armeringsnet ( standard - og katalognet ):
Standardnet : 840 hfl . = 14 950 bfr .
Katalognet : 870 hfl . = 15 500 bfr .
Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 14 . marts 1983 .
( 88 )
Paa moedet den 30 . august 1983 mellem repraesentanter for Thibodraad, Tréfilarbed, Van Merksteijn, Frère-Bourgeois, Trébos, ZND og TU droeftedes indledningsvis markedssituationen . Det naevntes, at priserne paa standardnet laa omkring 17 000 bfr./ton . Tyskerne syntes at vaere mindre aktive i Benelux, hvilket ville goere en prisforhoejelse mulig . Der blev saaledes naaet til enighed om en pris paa 1 000 hfl./ton eller 18 000 bfr./ton for lagernet ( standardnet ) og paa 1 100 hfl./ton eller 20 000 bfr./ton for katalognet ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU, dateret 8 . september 1983 ).
( 89 )
Paa moedet den 3 . oktober 1983 mellem repraesentanter for Thibodraad, Tréfilarbed, Van Merksteijn, Frère-Bourgeois, Trébos, ZND og TU blev det indledningsvis konstateret, at priserne laa omkring 17 000 bfr./ton . Der opnaaedes enighed om fortsat at tilstraebe de priser, som var blevet fastsat paa det foregaaende moede ( 30 . august 1983 ), dvs . 1 000 hfl . eller 18 000 bfr . for standardnet og 1 100 hfl . eller 20 000 bfr . for katalognet ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 7 . oktober 1983 ).
( 90 )
Paa moedet den 5 . december 1983 mellem repraesentanter for Thibodraad, Tréfilarbed, Van Merksteijn, Frère-Bourgeois, Trébos, ZND, Baustahlgewebe ( BStG ) og TU droeftedes indledningsvis markedssituationen. Man konstaterede et betydeligt prisfald ( fra 17 800 bfr . til 17 000 bfr . eller endog til 16 800 bfr./ton i Belgien og fra 980 hfl . til 950 hfl . eller endog 930 hfl./ton i Nederlandene ).
Ansvaret herfor havde foerst og fremmest tyskerne samt Van Merksteijn, som havde fulgt disses eksempel . Derfor blev der inviteret to repraesentanter for Baustahlgewebe GmbH, Duesseldorf ( BStG ), nemlig hr . Schmitz og hr . Buschmann ( i hr . Peters' telex af 7 . december 1983 til Tréfilunion staar der fejlagtigt »Schmit« og »Durschmann «) til at deltage i moedet . Under moedet viste det sig, at »de tyske repraesentanter« ikke kontrollerede alle tyske producenter for saa vidt angik disses eksportvirksomhed til Benelux . Producenterne Crampe og Hochwald afsatte betydelige maengder paa Benelux-markedet til meget lave priser . De nederlandske producenter ville derfor tage spoergsmaalet op direkte med Duesseldorf for at komme i kontakt med de paagaeldende virksomheder . Det ansaas for meningsloest at fastsaette priser for den mellemliggende periode . Man skulle blot tilstraebe en pris paa mellem 930 og 980 hfl./ton for Nederlandene og mellem 16 800 og 17 800 bfr ./ton for Belgien ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU af 7 . december 1983 ).
( 91 )
Moedet den 5 . december 1983 er saerlig betydningsfuldt, fordi der for foerste gang deltog to repraesentanter for BStG, der, som det fremgaar af formuleringen i telexet, betragtedes som repraesentanter for de tyske producenter .
( 92 )
Dette moede havde en vigtig konsekvens : Den 15 . december 1983 sendte BStG's direktoer hr . Michael Mueller foelgende telex til Thibodraad :
»Att . hr . Broekmann og hr . Houtbraken
Vedr .: Moedet i Breda den 5 . december 1983
Mine kolleger Buschmann og Schmitz har meddelt mig resultatet af ovennaevnte moede . Allerede forud for moedet havde jeg omhyggeligt analyseret udviklingen i den gensidige indtraengning mellem Belgien, Tyskland og Nederlandene; desvaerre var Buschmann og Schmitz ikke fuldt orienteret herom .
Der eksisterer utvivlsomt helt konkrete enkeltproblemer, hvis betydning dog ikke tilnaermelsesvis har det paastaaede omfang . Den nedgang i maengderne, som man nu beklager sig over i alle lande, er i oevrigt kun typisk saesonbetonet og normal .
I stedet for kun at rette bebrejdelser og krav til det tyske kartelfaellesskab og dets formand, burde man
i nabolandene ogsaa lige taenke paa, at de prismaessigt i hoej grad drager fordel af denne markedsordning i Tyskland . Hvad ville der ske med priserne i vore lande uden dette kartel?
Som De ved, forsoeger jeg i alles interesse naturligvis ogsaa at tage mig af de smaa udbrydere, eller i det mindste bremse dem . Jeg vil dog klart understrege, at den stoerste stigning i den graenseoverskridende handel er stigningen fra Belgien til Tyskland, som - i betragtning af den naere kontakt med Boël - tydeligvis skyldes den belgiske producent nr . 2 . Der er vel at maerke ikke tale om genindfoersel . En saadan har fundet sted med nogle faa lastkoeretoejer, men er forlaengst ophoert .
Ogsaa i Tyskland er priserne paa lagernet i forhold til markedsprisniveauet, som toppede i oktober, i mellemtiden overalt faldet til mindsteprisniveauet og ligger saaledes reelt nogle snese DM lavere end i oktober .
Jeg vil hermed ikke bestride, at isaer én tysk producent af net har oeget sine leverancer til de vestlige nabolande . Paa den anden side kan jeg ikke helt forstaa Deres klage over firmaet Crampe, da netop De ved, at dette firma nu naesten kun leverer armeringsstaenger og ikke net til Nederlandene .
Jeg gentager : Der findes problemer, som er overskuelige, og som vi skal og vil loese . Jeg er ogsaa parat hertil . Men jeg kan ikke acceptere en scenario, hvor kun tyske producenter skal saettes paa anklagebaenken . Den tyske kartelaftale tillader i oevrigt heller ikke nogen retligt bindende bestemmelser i forbindelse med eksport . Der kan altsaa kun blive tale om fornuftige samarbejdsdroeftelser mellem vore grupper, og disse droeftelser skulle i kraft af kartelaftalen i Forbundsrepublikken Tyskland ikke vaere blevet vanskeligere, men tvaertimod lettere .
Jeg har naturligvis ikke noget imod, at den belgiske og/eller hollandske gruppe tager kontakt med nogle af de tyske producenter . Af rent tidsmaessige aarsager er det dog ikke muligt at arrangere et moede mellem alle beroerte parter paa denne side jul .
Jeg forstaar, at det naeste moede Nederlandene/Belgien skal finde sted den 5 . januar 1984 i Breda . Hvis det oenskes, er jeg rede til at deltage i dette moede, og jeg regner med at raade over temmelig noejagtige eksporttal for de paagaeldende tyske producenter .
Vort beredskab til at holde eksporten til nabolande paa status quo eller ikke at foroege dem mere end importen fra disse lande er i princippet uaendret .
Paa grund af fabriksferien i den foerste uge af januar vil der dog naeppe vaere andre tyske producenter, som kan ledsage mig den 5 . januar 1984 .
Jeg beder Dem droefte min holdning med Deres kolleger fra Breda-runden og meddele mig Deres synspunkter .
Med venlig hilsen
Michael Mueller .«
( 93 )
En kopi af dette telex blev af Thibodraad sendt til Tréfilarbed i Gent-Brugge med anmodning om en reaktion herpaa senest tirsdag den 20 . december 1983, for at »vi i tilslutning dertil kan meddele hr . Mueller vort standpunkt« ( Kilde : Skrivelse fra Thibodraad til Tréfilarbed Gent-Brugge dateret 16 . december 1983 ).
Hr . M . Mueller er samtidig formand for Fachverband Betonstahlmatten og for Tilsynsraadet for Strukturkrisekartelselskabet af Tyske Producenter af Armeringsnet under det af Bundeskartellamt i maj 1983 godkendte strukturkrisekartel ( i ovenstaaende telex betegner han sig selv som »formand for det tyske kartelfaellesskab «).
I telexet indroemmer hr . M . Mueller, at i det mindste én af producenterne ( der taenkes paa Hochwald ) har foroeget sine leverancer til Benelux . Det kan heraf konkluderes, at i hvert fald BStG har overholdt aftalen . Thi ogsaa de klager, som blev rettet til BStG, vedroerte ikke BStG, men andre tyske producenter . BStG's overholdelse af aftalen vedroerende priser og kvantitative restriktioner for de tyske leverancer til Benelux fremgaar af en anden saetning i hr . M . Muellers telex til Thibodraad, hvori han erklaerer, at han »i alles interesse« bestraeber sig paa »ogsaa at tage fat paa de smaa udbrydere eller i det mindste at begraense deres virksomhed «. BStG, som hr . Mueller er direktoer for, og som har en markedsandel paa mindst 36 % af det tyske marked, hoerer med sikkerhed ikke til de »smaa udbrydere «.
Den naevnte aftale eksisterede allerede foer telexet blev afsendt, dvs . foer den 15 . december 1983 ( den kom i stand i tiden efter kartellets oprettelse ), og varede mindst indtil Kommissionens kontrolundersoegelser blev paabegyndt ( 6 . og 7 . november 1985 ).
Aftalen gjaldt ikke blot kvoter, men ogsaa overholdelsen af de priser, der var aftalt for Benelux-markedet . Dette fremgaar af den naere sammenhaeng mellem kvoter og priser, saaledes at en foroegelse af eksporten haenger sammen med prisunderbud . Dette fremgaar
ogsaa af den kritik, som paa moedet den 5 . december 1983 ( jf . betragtning 90 ) blev rettet mod de tyske producenter Hochwald og Crampe, nemlig at disse producenter »afsatte betydelige maengder paa Benelux-markedet til meget lave priser «.
( 94 )
I den forbindelse er det af saerlig betydning, at hr . M . Mueller i dette telex optraeder som »formand for det tyske kartelfaellesskab« og paa samtlige tyske producenters vegne tager stilling til kritikken samt afgiver forklaringer paa andre producenters adfaerd, gaar ind for »samarbejdsdroeftelser mellem vore grupper«, erklaerer sig parat til at meddele »temmelig noejagtige eksporttal for de paagaeldende tyske producenter« og endelig udtrykker, »at der stadig er beredskab til at holde eksporten til nabolande paa status quo eller til ikke at foroege dem mere end importen fra disse lande«, en formulering, der gaelder samtlige og ikke blot enkelte virksomheders indfoersler fra og udfoersler til de paagaeldende lande . Herved forsoegte hr . M . Mueller at give det indtryk, at han ikke kun udtalte sig som repraesentant for sin egen virksomhed og afgav tilsagn for denne, men ogsaa optraadte som repraesentant for den tyske »gruppe«, dvs . brancheorganisationen eller strukturkrisekartellet, som oekonomisk set i forvejen og medlemsmaessigt set naesten ( med undtagelse af tre smaa virksomheder ) var identisk med brancheorganisationen, helt bortset fra de oevrige personmaessige sammenkaedninger .
Dette indtryk forstaerkedes yderligere af, at hr . M . Mueller sendte dette telex til Thibodraad med anmodning om »at droefte min holdning med Deres kolleger fra Breda-runden ( dvs . den belgisk-nederlandske »gruppe «) og meddele mig Deres synspunkter «.
( 95 )
I moedet den 5 . januar 1984 medvirkede foruden de saedvanlige deltagere ( Benelux-producenterne og TU ) ogsaa repraesentanter for BStG ( hr . Mueller, hr . Buschmann og hr . Ruthotto ). De saedvanlige deltagere kraevede af repraesentanterne for BStG, at de ikke forstyrrede Benelux-markederne gennem eksport af betydelige maengder til meget lave priser .
Som svar paa denne kritik fra Benelux-producenterne henviste de tyske repraesentanter til belgiske producenters ( Boël og paa det seneste TFE/FBC ) eksport af lignende maengder til Tyskland . Heroverfor gjorde de belgiske producenter gaeldende, at de a ) overholdt priserne paa det tyske marked, og b ) at man skulle droefte procentdele af markedsmaengden og ikke maengder udtrykt i tons .
Hvar priserne angaar, blev der »med henblik paa en tilnaermelse til de faktiske markedsforhold« truffet beslutning om en prisnedsaettelse paa 50 hfl./ton . Foelgende priser skulle gaelde for foerste kvartal 1984 :
Standardnet : 950 hfl./ton eller 17 100 bfr./ton
Katalognet : 1 050 hfl./ton eller 18 900 bfr./ton
( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 11 . januar 1984 ).
( 96 )
I moedet den 28 . februar 1984 i Bunnik deltog foruden de saedvanlige deltagere endnu engang repraesentanterne for BStG . Ved droeftelsen af markedssituationen konstateret man, at de fastsatte priser ikke blev overholdt, vel at maerke ikke kun af tyskerne ( Crampe og Hochwald ), men ogsaa af Van Merksteijn og selv af Thibodraad, og at flertallet af de oevrige producenter fulgte med for at opnaa ordrer .
Repraesentanterne for BStG erklaerede, at de forsoegte at faa Crampe og Hochwald til at overholde priserne paa Benelux-markedet; men de havde kun lidt indflydelse paa disse to virksomheder, som altid havde fulgt deres egen handelspraksis . Heraf kan sluttes, at i det mindste BStG overholdt de aftalte priser .
Paa moedet blev der ogsaa fremsat forslag om at oprette et krisekartel med fastsaettelse af kvoter, oejensynlig efter tysk forbillede . Dette forslag blev dog kategorisk afvist af Van Merksteijn, som samtidig vendte sig mod Thibodraad og angreb staalkoncernerne for at tillade deres handelsfilialer at fremkalde en prisudhulning ved at skaerpe konkurrencen mellem producenterne .
Der blev endnu en gang udtrykt oenske om, at de aftalte mindstepriser i fremtiden ville blive overholdt .
I oevrigt blev der truffet beslutning om en omgaaende prisforhoejelse paa 10 hfl./ton for to typer af armeringsnet ( standard- og katalognet ):
Standardnet : 960 hfl./ton eller 17 300 bfr ./ton
Katalognet : 1 060 hfl./ton eller 19 100 bfr./ton .
En yderligere prisforhoejelse paa 40 hfl . eller 700 bfr./ton blev besluttet med virkning fra 15 . marts 1984 . Et nyt moede blev berammet til den 29 . marts 1984 . ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 4 . marts 1984 ).
( 97 )
I mellemtiden afholdtes der den 22 . marts 1984 et saerligt moede vedroerende det belgiske marked . Baggrunden og genstanden for dette moede fremgaar af et telex af 26 . marts 1984 fra Boël/Trébos ( hr . De Hornois ) til Tréfilunion ( hr . Marie ) med foelgende ordlyd :
»Efter moedet den 22 . marts 1984 vedroerende det belgiske marked blev priserne for armeringsnet for
marts/april forhoejet fra 17 400 bfr . til 18 500 bfr . Der paataenkes en prisforhoejelse paa 500 bfr./ton for maj . Vi anmoder om, at hr . Peters ( Tréfilunions agent paa Benelux-markedet ) underrettes herom, idet vi har konstateret, at De er aktiv paa det belgiske marked og interesserer Dem for dette marked til trods for hr . Peters' erklaeringer paa det seneste moede i Breda .«
Tréfilunion svarede med et telex af 3 . april 1984, hvori hr . Marie udtrykte tilfredshed med prisforhoejelsen, meddelte praecise oplysninger om Tréfilunions eksport til Belgien samt om pristilbud for bestemte maengder for de foerste tyve dage af marts 1984 og erklaerede, at pristilbuddene svarede til, hvad man var blevet enige om paa moedet den 28 . februar 1984 i Bunnik . I oevrigt havde Tréfilunion gjort hvad det kunne for ikke at bringe de beslutninger, som var truffet vedroerende priserne paa det belgiske marked, i fare .
( 98 )
I samme telex siges det videre, at Tréfilunion ogsaa fremover oensker at saelge paa det belgiske marked . I den sammenhaeng henviste Tréfilunion Boël til sine salgstal fra de foregaaende aar . Der blev opfordret til forhandling om betingelserne for Tréfilunions salgsvirksomhed i Belgien . Disse betingelser kunne eventuelt svare til dem, som blev praktiseret af Boël i Frankrig for et begraenset kontingent, saaledes som det var blevet aftalt den 6 . juli 1983 med hr . Jacques Boël i Paris .
( 99 )
I moedet den 29 . marts 1984 i Breda deltog de saedvanlige producenter og BStG . Van Merksteijn deltog ikke .
Ved droeftelsen af markedssituationen konstateredes et fald i efterspoergslen . Man konstaterede ogsaa, at de priser, som var blevet fastsat paa det foregaaende moede, ikke var blevet overholdt . Tyskerne, Van Merksteijn og Thibodraad fik ansvaret herfor .
Som aftalt paa det foregaaende moede blev foelgende nye basispriser vedtaget :
Standardnet ( lagernet ): Nederlandene 1 000 hfl./ton, Belgien 18 500 bfr./ton
Katalognet : Nederlandene 1 120 hfl./ton, Belgien 20 400 bfr./ton .
Man udtrykte endnu engang oensket om, at »disse aftalte priser i fremtiden ville blive overholdt «. ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 4 . april 1984 ).
( 100 )
Det naeste moede var oprindelig fastsat til den 4 . maj 1984, men blev saa udsat til den 11 . maj 1984, fordi nogle af deltagerne ikke kunne vaere til stede den 4 . maj . Thibodraad meddelte ved telex af 3 . maj 1984
den aendrede dato bl.a . til Tréfilunion og indboed til moedet den 11 . maj 1984 . Hvilke spoergsmaal, der blev droeftet paa selve moedet ( den 11 . maj 1984 ), fremgaar af et telex af 15 . maj 1984 fra hr . Peters til Tréfilunion . Hr . Peters selv kunne ikke deltage i moedet, men blev underrettet om dettes resultater af hr . Van den Bossche ( Tréfilarbed ) og hr . De Rijbel ( Frère-Bourgeois ).
Der blev truffet beslutning om en prisnedsaettelse paa 20 hfl./ton, for at bringe priserne mere paa linje med de faktiske markedspriser .
Foelgende priser skulle gaelde for maanederne maj, juni og juli 1984 :
Standardnet : Nederlandene 980 hfl./ton, Belgien 17 850 bfr./ton
Katalognet : Nederlandene 1 100 hfl./ton, Belgien 20 000 bfr./ton .
Det naeste moede blev berammet til den 24 . august 1984 .
( 101 )
I mellemtiden indkaldte Thibodraad dog til et hastemoede den 26 . juni 1984 i anledning af den konstaterede prisudhulning i Belgien og Nederlandene .
Tréfilunion svarede ved telex af 21 . juni 1984 . Deri understreges indledningsvis, at Tréfilunion havde »gjort alt« for at bidrage til den tilstraebte prisforhoejelse gennem »anvendelse af de anbefalede priser, tilbagetraekning af tilbud i det omfang deres priser forventedes forhoejet; faktisk salg : 7 tons siden aarets begyndelse, ikke mere .« Ganske vist kunne TU ikke varigt holde sig uden for det belgiske marked, »da vore tidligere referencer ( dvs . salget i de foregaaende aar ) er kendt «. Tréfilunion satte som en betingelse for at deltage i dette moede, at det foerte til fastsaettelse af markedsandele, og at Tréfilunion ville blive hoert paa samme maade og paa samme vilkaar som de belgiske producenter blev det i forbindelse med det franske marked .
( 102 )
I moedet den 24 . august 1984 blev der, i betragtning af de lave markedspriser ( som ikke kun tyskerne, men ogsaa Van Merksteijn og Trébos blev gjort ansvarlige for ), truffet beslutning om en prisnedsaettelse paa 40 hfl./ton med henblik paa en tilpasning til det faktiske markedsnivau . De nye priser var :
Standardnet : Nederlandene 940 hfl./ton, Belgien 17 100 bfr./ton
Katalognet : Nederlandene 1 060 hfl./ton, Belgien 19 300 bfr./ton .
( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 31 . august 1984 ).
( 103 )
Paa moedet den 28 . september 1984 i Bunnik blev der paa baggrund af den ringe efterspoergsel, som angivelig
skyldtes tyskernes underbud, truffet beslutning om en ny prisnedsaettelse paa 20 hfl./ton . De nye priser var :
Standardnet : 920 hfl./ton henholdsvis 16 560 bfr./ton
Katalognet : 1 040 hfl./ton henholdvis 18 720 bfr./ton .
( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 1 . oktober 1984 ).
( 104 )
Paa moedet den 22 . oktober 1984 i Bunnik besluttede man, trods den vedvarende ringe efterspoergsel og de tyske underbud, at bibeholde de priser, som var blevet vedtaget paa det foregaaende moede den 28 . september 1984 . ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 30 . oktober 1984 ).
( 105 )
De to naeste moeder fandt sted i Bunnik den 6 . november og den 19 . december 1984 . Dette fremgaar af en erklaering fra ZND til Kommissionens tjenestemaend den 6 . december 1985 .
( 106 )
Paa moedet den 22 . januar 1985 blev der truffet beslutning om foelgende priser for foerste kvartal :
Standardnet : Nederlandene 920 hfl./ton, Belgien 16 400 bfr./ton
Katalognet : Nederlandene 1 030 hfl./ton, Belgien 18 400 bfr./ton .
Paa dette moede deltog Van Merksteijn paa ny og erklaerede sig indforstaaet med fastsaettelsen af disse priser. ( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 24 . januar 1985 ).
( 107 )
Paa moedet den 5 . marts 1985 foreholdt man Van Merksteijn, at han solgte 1 500 bfr./ton under prisen i Belgien . Trods den vedvarende underbud blev der truffet beslutning om en prisforhoejelse for andet kvartal 1985 . Foelgende priser blev fastsat :
Standardnet : Nederlandene 980 hfl./ton, Belgien 17 450 bfr ./ton
Katalognet : 1 090 hfl./ton, Belgien 19 400 bfr./ton .
( Kilde : Telex fra hr . Peters til TU dateret 15 . marts 1985 ).
( 108 )
Der fandt yderligere to moeder sted, den 28 . marts og den 24. april 1985 . Dette fremgaar af oplysninger fra nogle af deltagerne ( f.eks . Van Merksteijn ) til Kommissionens tjenestemaend samt af interne dokumenter ( notat af 24 . april 1985 fra hr . Debelle ( Frère-Bourgeois ) til hr . Wylenmann; jf . ogsaa betragning 153 ).
( 109 )
Det fremgaar af et telex fra ZND til Thibodraad af 1 . juli 1985, at der paa disse moeder blev truffet prisaftaler for tredje kvartal 1985 .
Under henvisning til et telex fra en kunde ( Heusden-Zolder ) til Thibodraad dateret 28 . juni 1985, som ved en fejltagelse indgik til ZND, og hvori kunden bekraefter en ordre paa net til en pris af 20,5 bfr./kg, henviser ZND Thibodraad til, at denne pris, som svarer til 1 140 hfl./ton, »ikke er helt i overensstemmelse med vore aftaler i Breda . . .«
Heraf kan sluttes :
- at der for tredje kvartal havde fundet et moede sted i Breda ( moedet af 5 . marts 1985 for andet kvartal fandt sted i Bunnik )
- at de aftalte priser var hoejere end for andet kvartal 1985, ellers ville prisen paa 1 140 hfl./ton have ligget inden for prisrammen for andet kvartal 1985 ( 1 090 hfl./ton )
- at Thibodraad af ZND opfordres til at overholde de aftalte priser .
( 110 )
Ved moedet den 18 . oktober 1985 i Breda blev der ( ifoelge Trébos' repraesentant, hr . de Hornois, som over for Kommissionens tjenestemaend bekraeftede, at dette moede fandt sted ) droeftet priser . Selv om hr . de Hornois ikke ville betegne »resultatet« af dette moede som en prisaftale, kan det af den formulering, at en pris paa 19 000 bfr . paa det belgiske marked ville vaere »acceptabel«, sluttes, at der ogsaa paa dette moede blev truffet prisaftaler .
( 111 )
Det sidste moede, som Kommissionen er bekendt med, fandt sted den 24 . oktober 1985 i Breda . Dette indroemmede nogle af deltagerne ( Van Merksteijn, BStG ) under kontrolundersoegelserne . Derudover er Kommissionen i besiddelse af et telex fra Thibodraad til BStG dateret 15 . oktober 1985, hvori det forklares hr . M . Mueller, hvorledes man naar til det sted, hvor moedet afholdes .
( 112 )
De bilag vedroerende moederne, som er i Kommissionens besiddelse, viser at der eksisterede et priskartel paa Benelux-markedet i hvert fald fra udgangen af august 1982 og mindst indtil indledningen af Kommissionens kontrolundersoegelser ( november 1985 ). Dannelsen af et kvotekartel lykkedes ikke - i det mindste ikke inden for rammerne af disse moeder ( jf . betragtning 84, 85, 96, 98 og 101 ). Forsoeg i den retning strakte sig tilsyneladende ikke laengere end til meddelelse af afsaetnings - eller eksporttal til konkurrenterne ( jf . betragtning 85 ).
De fleste virksomheder, som deltog i moederne i Breda og Bunnik, har i deres svarskrivelser og i deres redegoerelser under hoeringen den 24 . november 1987 ikke naegtet, at de deltog i moederne, men paastod dog, at formaalet med disse ikke var at fastsaette priser, men kun at udveksle prisinformationer . Endvidere skulle
disse moeder ses som et forsoeg paa »at skabe lidt orden paa markedet« eller »at skaffe sig bedre oplysninger om markedet, for at overtage ansvaret og korrigere den kommercielle politik «. I hvert fald paastaas det, at disse priser ikke havde nogen reel indflydelse paa markedet . Ogsaa oprettelsen af strukturkrisekartellet i Tyskland ( jf . betragtning 126 ) blev benyttet som begrundelse for disse moeder . I oevrigt henviste nogle virksomheder uden for Benelux ( Tréfilunion, BStG ) til deres ringe markedsandel paa Benelux-markedet . I den sammenhaeng henvises til del II ( Retlig vurdering ), betragtning 168 ff .
3 . Kontakter og aftaler mellem Benelux-producenterne
( 113 )
Senest fra 1980 fandt der lejlighedsvise indbyrdes kontakter sted mellem forskellige Benelux-producenter . De aftaler, som blev indgaaet ved disse kontakter, havde oprindelig bilateral karakter . Kontakterne blev lidt efter lidt intensiveret og foerte senere til regelmaessige moeder mellem naesten alle de producenter af armeringsnet, som var aktive paa Benelux-markedet .
Ogsaa efter ivaerksaettelsen af disse regelmaessige moeder var der fortsat lejlighedsvis bilaterale kontakter med henblik paa at loese eventuelle uloeste problemer mellem de enkelte producenter og naa til en bedre regulering af markedet.
Disse aftaler drejede sig om priser og/eller gensidig opgivelse af fremstillingen af bestemte typer armeringsnet til fordel for konkurrenter .
a ) Trilaterale kontakter og aftaler mellem Tréfilarbed - Van Merksteijn -
Thibodraad
( 114 )
Disse kontakter eksisterede i hvert fald siden 1980 . Vigtige enkeltheder fra disse fremgaar af en intern »rejserapport« fra Tréfilarbed af 7 . maj 1980 vedroerende et besoeg hos Van Merksteijn den 28 . april 1980 . Tréfilarbed tillagde dette besoeg stor betydning . Ganske vist fremstillede Van Merksteijn naesten udelukkende lagernet i modsaetning til Tréfilarbed Roermond ( NL ), som naesten kun fremstillede katalognet . Alligevel havde Van Merksteijns prisniveau for lagernet efter Tréfilarbeds opfattelse en vis indflydelse paa prisniveauet for katalognet . At denne vurdering fra TA's side er rigtig, fremgaar af de gensidige beskyldninger om prisunderbud, som paa moederne i Breda og Bunnik ( f.eks . moedet af 11 . marts 1983, 15 . december 1983 og 28 . februar 1984 ( jf . betragtning 87, 90 og 96 )) blev fremsat af producenter af lagernet ( f .eks . Van Merksteijn ) og producenter af katalognet ( f.eks . Thibodraad og TA ). Ogsaa i et internt notat fra TA af 8 . december 1983 vedroerende samtalen med reprae -
sentanter for datterselskabet i Roermond ( NL ) den 23 . november 1983 klages der over prisunderbud fra Van Merksteijns side .
( 115 )
Besoeget den 28 . april 1980 var med sikkerhed ikke den foerste kontakt mellem de to virksomheder, idet der i referatet fra dette besoeg staar foelgende saetning : »Man [Van Merksteijn] er indstillet paa at genoptage regelmaessige samtaler, hvis man accepteres som ligeberettiget partner af Thibo/Staalmat og Tréfilarbed «. Heraf fremgaar, at der allerede tidligere havde fundet regelmaessige droeftelser sted mellem de tre virksomheder .
( 116 )
I hvert fald foerte disse kontakter til en »gentlemen's agreement« mellem Tréfilarbed og Thibodraad paa den ene side og Van Merksteijn paa den anden side, hvorefter Van Merksteijn ikke skulle producere katalognet og Tréfilarbed ( i Gent og Roermond ) og Thibodraad ikke lagernet .
Dette fremgaar af et internt »kortnotat« fra TA af
18 . december 1981 »om besoeget hos Merksteijn, ZND, Thibo den 1 . december 1981«, hvori der bl.a . staar : »Vort gentlemen's agreement : Merksteijn producerer ingen katalognet, Tréfilarbed ingen lagernet ( i Gent og Roermond ), blev bekraeftet .«
Af samme »kortnotat«, hvori der ligeledes goeres rede for besoeget hos Thibodraad, og navnlig af saetningen : »Det blev endnu engang henstillet til Thibo, at ogsaa det paa sin side noeje overholder vores gentlemen's agreement med firmaet Merksteijn« fremgaar, at Thibodraad deltog i denne gentlemen's agreement .
Denne aftale (» gentlemen's agreement «) eksisterede allerede foer den 1 . december 1981, men i hvert fald senest fra denne dato, og varede mindst indtil Kommissionens kontrolundersoegelser indledtes ( 6 . og 7 . november 1985 ).
b ) Bilaterale kontakter og aftaler mellem Tréfilarbed og Thibodraad
( 117 )
En intern rapport fra Thibodraad af 3 . marts 1980 indeholder enkeltheder vedroerende en droeftelse med Arbed den 27 . februar 1980 . Formaalet med samtalen var at overveje, »om samarbejdet mellem Arbed og Thibodraad kan fortsaette, efter at Thibodraad har fusioneret med Staalmat, og Van Merksteijn er gaaet ud . . .«. Allerede denne saetning tyder paa et eksisterende samarbejde mellem Tréfilarbed og Thibodraad . De emner, som blev behandlet under droeftelsen, omfatter bl.a . udveksling af information om solgte maengder med henblik paa opretholdelsen af egen markedsstilling, en intensiv meningsudveksling vedroerende forespoergsler fra og tilbud til kunder, anvendelsen af ensartede priser samt et ensartet prisdannelsessystem for de forskellige produkttyper .
( 118 )
En yderligere kontakt mellem Tréfilarbed og Thibo-
draad fandt sted den 1 . december 1981 under et besoeg, som repraesentanter for Tréfilarbed aflagde hos Thibodraad ( tidligere samme dag havde repraesentanterne for Tréfilarbed ogsaa besoegt Van Merksteijn og ZND ). ( Kilde : Tréfilarbeds kortnotat af 18 . december 1981; jf . betragtning 116 og 125 ).
Under dette besoeg blev der mellem Tréfilarbed og Thibodraad aftalt en prisforhoejelse paa 110 hfl./ton for foerste kvartal af 1982 for katalognet til kontraktkunder . Denne aftale er af saerlig betydning, naar man betaenker, at Tréfilarbed og Thibodraad dengang var de eneste producenter af katalognet i Nederlandene . Den tredje store nederlandske producent af armeringsnet, Van Merksteijn, fremstillede i henhold til en gentlemen's agreement med TA og Thibodraad ( jf . betragtning 114-116 ) naesten udelukkende lagernet .
Som det fremgaar af ovennaevnte kortnotat, havde TA eftertrykkeligt »anbefalet TA ogsaa paa sin side strengt at overholde vores gentlemen's agreement med firmaet Merksteijn «. Heraf kan sluttes, at der senest siden
1 . december 1981 ogsaa eksisterede en lignende gentlemen's agreement mellem Thibodraad og Van Merksteijn, som mindst varede indtil indledningen af Kommissionens kontrolundersoegelser ( 6 . og 7 . november 1985 ) ( jf . betragtning 116 ).
Ved moedet den 1 . december 1981 blev det ligeledes aftalt mellem TA og Thibodraad ogsaa at viderefoere de andre droeftelser i uaendret form .
( 119 )
De to virksomheder fortsatte rent faktisk disse kontakter og aftaler i de foelgende aar . Saaledes klages der i en intern rapport fra Thibodraad af 11 . februar 1982 vedroerende en samtale med Arbed den 10 . februar 1982 over Arbeds prispraksis; »Forskellige underbud i januar ( er ) i flagrant strid med aftalerne «.
( 120 )
En af »konklusionerne« af samtalen den 10 . februar 1982 var, at »en fastlaeggelse af prispolitikken eller af punktvise aktioner synes at vaere noedvendig, mens det afventes, hvad der vil ske i de naeste dage/uger, specielt med henblik paa konsekvenserne for rentabiliteten og likviditeten «.
( 121 )
Den aftalte fastlaeggelse af en faelles prispolitik blev ogsaa anvendt i forbindelse med prisaftaler vedroerende specialnet . I et internt notat fra Tréfilarbed af 29 . marts 1984 staar der :
»Vedr .: Specialnet i NL
Vi har aftalt med Thibo at forhoeje vore priser over for kontraktkunder med 60 hfl./ton ved levering i 2 . kvartal ( 1984 ).«
( 122 )
Denne aftale mellem TA og Thibodraad vedroerende specialnet viser, at den virksomhed, som deltog i
aftalen med TA vedroerende priser paa specialnet for 4 . kvartal 1983, og som ikke naevnes ved navn i det interne notat fra TA af 23 . november 1983, ligeledes er Thibodraad . I dette notat staar bl.a. foelgende :
»1 . Markedsprisudviklingen i NL :
Den planlagte forhoejelse paa 50-70 hfl./ton for 4 . kvartal for specialnet blev gennemfoert i fuld udstraekning . . . Markedspriserne for disse net ligger nu paa det aftalte niveau paa 1 200-1 250 hfl./ton . Konkurrencen, specielt fra Forbundsrepublikken, tiltager kraftigt . som tingene ser ud i dag, ser vi ingen mulighed for at forhoeje priserne den 1 . ja -
nuar 1984 .«
Ganske vist er Thibodraad ikke udtrykkeligt naevnt i dette notat, men at det er involveret, fremgaar dog af sammenhaengen : i begge notater tales der om prisaftaler i Nederlandene .
I Nederlandene er Thibodraad ved siden af Tréfilarbed en vigtig producent af specialnet . Thibodraad havde allerede tidligere ( den 1 . december 1981, jf . betragtning 118 ) indgaaet en aftale med Tréfilarbed om priserne paa katalognet for 1 . kvartal 1982 og havde indvilget i uforandret at fortsaette ogsaa de andre samtaler ( dvs . ogsaa vedroerende priser paa specialnet ). En prisaftale vedroerende specialnet for 4 . kvartal 1983 ( som tilmed blev »gennemfoert i fuld udstraekning« paa det nederlandske marked ) var saaledes utaenkelig uden Thibodraads deltagelse .
Som aarsag til, at det var umuligt at forhoeje priserne pr . 1 . januar 1984 ( 1 . kvartal 1984 ), anfoeres i TA-notatet ikke Thibodraads adfaerd, men den voksende import fra Forbundsrepublikken .
( 123 )
Prisaftalerne mellem Tréfilarbed og Thibodraad for hvert af de foelgende kvartaler blev fortsat . I et internt notat fra Thibodraad af 11 . september 1984 vedroerende en droeftelse med TA staar bl.a . foelgende :
( Man er ) »blevet enig om ikke at forhoeje prisen paa specialnet for 4 . kvartal 1984 og at benytte en pris paa p 1 250 hfl./ton ved salg til forhandlere eller p 1 300 hfl./ton ved salg til endelige brugere .«
( 124 )
Det fremgaar af det foregaaende, at der i hvert fald siden 1 . januar 1982 eksisterede en prisaftale mellem Tréfilarbed og Thibodraad for katalognet og i hvert fald siden den 1 . oktober 1983 en prisaftale for specialnet . Den bilaterale prisaftale vedroerende katalognet blev saa aabenbart erstattet af de generelle prisaftaler i Breda
og Bunnik ( jf . betragtning 79-110 ), samtidig med at den bilaterale prisaftale for specialnet fortsatte mindst indtil udgangen af 1984 .
c ) Kontakterne mellem Tréfilarbed og ZND
( 125 )
Under det besoeg, som repraesentanter for Tréfilarbed den 1 . december 1981 ( jf . betragtning 118 ) aflagde hos ZND, erklaerede diskussionsdeltageren, hr . Langeberg jr ., at ZND nu ( dvs . ved udgangen af 1981 ) efter sin udvidelse til enhver tid var indstillet paa en mere samarbejdsvillig holdning over for konkurrenterne . Hr . Pellikaan ( Tréfilarbed ) skulle »tage sig af sagen«.
Kommissionen er ikke bekendt med, om det rent faktisk kom til bilaterale aftaler mellem Tréfilarbed og ZND . Derfor skal denne kontakt kun betragtes som baggrundsinformation . Samarbejdsberedskabet faar imidlertid stoerre betydning, naar det ses i sammenhaeng med de regelmaessige moeder i Breda og Bunnik, som blev indledt aaret efter . Disse kontakter tjente altsaa til at forberede priskartellet paa Benelux-markedet ( jf . betragtning 80-112 ).
III . DET TYSKE MARKED
1 . Strukturkrisekartellet for armeringsnet
( 126 )
Aftalerne vedroerende det tyske marked maa ses paa baggrund af oprettelsen af strukturkrisekartellet for armeringsnet og af den maade, hvorpaa dette fungerede .
Bundeskartellamt ( BKartA ) havde ved afgoerelse af
31 . maj 1983 i medfoer af paragraf 4 i den tyske lov om konkurrencebegraensning ( GWB ) givet sin tilladelse til det strukturkrisekartel for armeringsnet, som naesten alle tyske producenter deltog i, for en indledende periode paa tre aar . Tilladelsen blev den 10 . oktober 1986 forlaenget for yderligere to aar med tilbagevirkende kraft fra 3 . juni 1986, og den udloeb den 3 . juni 1988 .
Den kartelaftale, som BKartA havde givet sin tilladelse til, sigtede ikke blot mod en kapacitetsnedskaering, men ogsaa mod kvoter og prisarrangementer, idet der dog kun blev givet tilladelse til sidstnaevnte i de to foerste anvendelsesaar .
De aftaler, som vedroerer det tyske marked, fremgaar af selve kartelaftalen eller kommer til udtryk i bestraebelserne paa at beskytte kartellet mod ukontrollerede indfoersler .
2 . Aftaler, som foelger af selve kartelaftalen
( 127 )
Af selve kartelaftalens bestemmelser, herunder navnlig dem der er fastsat i paragraf 5, stk . 2, og para -
graf 7, stk . 1, fremgaar det, at de mellem kartelmedlemmerne indgaaede arrangementer havde virkninger, der rakte ud over det tyske marked . Paragraf 5, stk . 2, bestemmer nemlig, at et medlem i tilfaelde af overskridelse af den maanedlige leverancekvote for det tyske marked skal indbetale 80 DM/ton paa kartellets forvaltningskonto . Omvendt bestemmer artikel 7, stk . 1, i kartelaftalen, at et producerende medlem af kartellet i tilfaelde af ikke-udnyttelse ( dvs . afkald paa opfyldelse ) af den maanedlige leverancekvote for det tyske marked modtager DM 80/ton fra kartellets forvaltningskonto .
Disse bestemmelser bevirkede, at kartelmedlemmerne havde interesse i at afsaette saa beskedne maengder paa det tyske marked som muligt . Da eksporterede maengder ikke medregnedes i den for hvert medlem fastsatte leverancekvote, indebar kartelaftalen ligeledes, at de paagaeldende virksomheder tilskyndedes til at afsaette en del af deres produktion til markeder uden for Forbundsrepublikken Tyskland og herunder navnlig til de andre medlemsstaters markeder. Paa den anden side maatte kartelmedlemmerne sikre sig, at deres bestraebelser paa at skabe balance mellem udbud og efterspoergsel ved en begraensning af deres egne leverancer paa det tyske marked ikke undergravedes som foelge af en oeget import fra andre medlemsstater .
( 128 )
I sit svar paa meddelelsen af klagepunkterne begrundede hr . M . Mueller ( BStG, Fachverband Betonstahlmatten, strukturkrisekartellet ) fastsaettelsen af leverancekvoter for det tyske marked med, at paragraf 4 i den tyske lov om konkurrencebegraensning ( GWB ) kun sigtede mod strukturforbedringer paa det tyske marked, og at inddragelsen af eksport efter GWB ikke var i overensstemmelse med principperne i den tyske kartellov . I oevrigt var fastsaettelsen af leverancekvoter kun blevet accepteret af Bundeskartellamt som en supplerende foranstaltning, da paragraf 4 i GWB ikke tillader noget egentligt kvotearrangement .
Som svar paa en bemaerkning fra Kommissionens repraesentanter om, at eksportleverancerne ved ikke at blive henregnet til leverancekvoterne, men til produktionskvoterne ( der naturligvis var forenelige med artikel 4 i GWB som supplerende foranstaltning til kapacitetsnedskaeringen ligesom leverancekvoterne ) retligt set havde kunnet indgaa i arrangementet, indroemmede hr . Mueller, at denne mulighed forelaa; paa baggrund af den davaerende situation havde man overvejet muligheden, men ikke ment, at den var lovlig .
( 129 )
Kommissionens tjenestegrene blev i 1983 af Bundeskartellamt informeret om oprettelsen af strukturkrisekartellet . Paa grundlag af samtalerne dengang mente Kommissionen i foerste omgang, at der var tale om en ren kapacitetsnedskaeringsplan, som ikke ville paavirke handelen mellem medlemsstater .
Senere skred Kommissionen imidlertid ind paa grund af disse klausuler . Efter kontakter med Bundeskartell -
amt og repraesentanter for strukturkrisekartellet samt et trilateralt moede herom i oktober 1987, blev disse klausuler aendret .
( 130 )
Der er meget, der tyder paa, at henregnelsen ( efter paragraf 5, stk . 2, og paragraf 7, stk . 1, i kartelaftalen ) til leverancekvoterne for det tyske marked og ikke til produktionskvoterne, som bedre ville tjene til en kapacitetsnedskaering, og hvor eksportleverancerne rettelig havde kunnet inddrages, blev valgt bevidst og med forsaet for at benytte kartellet som redskab til opnaaelse af bilaterale aftaler med udenlandske producenter om indskraenkning af den gensidige markedsindtraengning ( jf . betragtning 132 ff .). I den sammenhaeng kunne navnlig den foerende tyske producent, BStG, som havde en saerlig interesse i, at der kom aftaler om gensidig indtraengning i stand, nu optraede som repraesentant for »det tyske kartelfaellesskab« over for udenlandske producenter og skabe det indtryk, at BStG kunne saette sin lid til disciplinen hos de fleste medlemmer af det tyske strukturkrisekartel ( jf . betragtning 91, 93 og 96 ).
Dette fremgaar af ovennaevnte telex ( betragtning 92 ) fra hr . M . Mueller ( BStG ) til Thibodraad, som specielt vedroerer den graenseoverskridende handel mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Belgien/Nederlandene, og i hvilket hr . M . Mueller betegner sig selv som »formand for det tyske kartelfaellesskab «.
Ifoelge telexet tillod den tyske kartelaftale ( saaledes som den var udformet ) ikke noget retligt bindende eksportarrangement . Der kunne foelgelig kun »blive tale om fornuftige samarbejdsdroeftelser mellem vore grupper ( dvs . den tyske og den belgisk/nederlandske »gruppe «), som paa grund af kartelaftalen i Forbundsrepublikken ikke skulle vaere blevet vanskeligere, men tvaertimod lettere .«
Det var altsaa paa dette grundlag, at overholdelsen af aftalerne med de udenlandske producenter skulle gennemtvinges, vel at maerke paa »gruppeniveau «.
3 . Aftaler til beskyttelse af strukturkrisekartellet mod ukontrollerede indfoersler
( 131 )
De tyske producenter og deres organisation, Fachverband Betonstahlmatten, som havde taget initiativet til oprettelse af strukturkrisekartellet, og hvis ekspeditionskontor fungerede som kartellets forvaltningsorgan i henhold til paragraf 17 i kartelaftalen, var klare over, at oprettelsen af et saadant kartel, som skulle regulere priser og kvoter, ville tilskynde udenlandske producenter til oeget eksport til Tyskland, saa de kunne drage fordel af de dér herskende hoejere priser .
Det er paa den baggrund, man skal forstaa indholdet af et internt notat af 15 . oktober 1985 ( fremfundet ved kontrolundersoegelsen hos Fachverband Betonstahlmatten eV ), som hr . G . Mueller [direktoer for Wirtschaftsvereinigung Ziehereien und Kaltwalzwerke ( som ogsaa »Fachverband« er underlagt ) og kartelrepraesentant for strukturkrisekartellet i henhold til paragraf 36 i GWB] sendte til hr . Ruthotto ( som er medlem af kartellets markedskommission og indtager en ledende stilling i BStG ). Deri staar foelgende :
»Med hensyn til formuleringen under TOP 2 i protokollatet fra markedskommissionens moede den 10 . oktober har jeg ud fra en overordnet betragtning betaenkeligheder . De naevner som aarsag til den daarlige situation i det nordvestlige omraade betydelige maengder fra import og maengder fra ikke-kartelmedlemmer .
Begrundelsen er sikkert rigtig . Men den passer ikke ind i vore bestraebelser paa at faa kartellet forlaenget . Det er en afgoerende forudsaetning for tilladelsen, at kapacitetsnedskaeringen ikke udnyttes af importoerer og outsidere . Saa er der nemlig ikke laengere grundlag for en traditionel konkurrencebegraensning efter artikel 4 i GWB .
Jeg vil gerne anbefale, at der findes en ufarlig formulering .«
Som svar herpaa foreslog hr . Ruthotto i et notat til hr . G . Mueller, dateret 16 . oktober 1985, en neutral formulering, hvor der ikke laengere tales om »maengder fra import og fra ikke-kartelmedlemmer «.
Det fremgaar heraf, at kartelmedlemmerne havde interesse i ikke blot at fortie indfoersler over for Bundeskartellamt, men ogsaa i saa vidt muligt omfang at forhindre eller regulere disse .
( 132 )
For at forebygge faren for ukontrolleret import optog repraesentanterne for den foerende tyske producent, BStG, kontakter med udenlandske producenter, som eksporterede til Tyskland, for at naa til enighed om omfanget af indfoerslerne i Forbundsrepublikken .
Et af disse repraesentanters hovedargumenter over for de udenlandske producenter var, at kartellet havde en positiv indvirkning paa priserne baade i Tyskland og i de oevrige medlemsstater . Dette positive aspekt understreges ogsaa i det ovenfor ( betragtning 91 ) anfoerte telex fra hr . M . Mueller ( BStG ) til Thibodraad . Det fremhaeves heri, at ogsaa de udenlandske producenter »prismaessigt i hoej grad ogsaa nyder godt af denne markedsordning i Tyskland«. Kartellet havde nemlig resulteret i en prisstigning »i alle vore lande «. Henvisningen til prismaessige og ikke maengdemaessige fordele goer det ligeledes tydeligt, at den stigning i importen i Tyskland, der normalt maatte forventes som foelge af
den prisforhoejelse, kartellet havde bevirket, kunne begraenses gennem bilaterale aftaler med producenterne i andre medlemsstater .
( 133 )
Dette forklarer ogsaa det udtrykkelige beredskab hos visse udenlandske producenter, som traditionelt eksporterede til Tyskland, til - allerede laenge foer kartellet blev oprettet - at acceptere en bestemt importkvote til Tyskland, saafremt kartellet blev godkendt ( 7 ). Et saadant udtrykkeligt tilsagn er indholdt i et brev af 24 . oktober 1978 fra hr . Pittini fra den italienske producent Ferriere Nord til den davaerende direktoer for Fachverband Betonstahlmatten, hr . Thomé . I brevet tog hr . Pittini udgangspunkt i et markedsvolumen paa ca . 1 100 000 tons pr . aar . Pittinis afsaetning i Tyskland ville i 1979 og 1980 ikke overskride henholdsvis 45 000 og 50 000 tons . Dog kunne Ferriere Nord ikke forlange en opdeling heraf i tolv lige store trancher med henblik paa fastlaeggelse af en maanedlig maengde .
Skulle den markedsmaengde, som var lagt til grund, aendre sig, ville Pittini foroege eller begraense sine udfoersler til Forbundsrepublikken tilsvarende . Hr . Pittini forventede, at dette initiativ fra de tyske producenter ville foere til en »stabilisering af markedet« og udbad sig en kopi af aftalen ( naar der i Bundeskartellamt var givet tilladelse til kartellet ) med alle de tyske netproducenters underskrift, samt fordelingen af kvoterne . Fachverband udtrykte i et brev af 27 . oktober 1978, at den i hr . Pittinis brev saa indledningen til et konstruktivt samarbejde .
Efter at tilladelsen til strukturkrisekartellet var givet, blev der af Fachverband Betonstahlmatten med skrivelse af 28 . juli 1983 til repraesentanten for den italienske virksomhed M+M, hr . G . Born, fremsendt forskellige dokumenter vedroerende kartellet »i haab om, at de kan vaere til gavn i Deres bestraebelser over for de italienske producenter «.
Kommissionen drager ingen konklusioner med hensyn til tilkomsten af en kvoteaftale mellem tyske og italienske producenter vedroerende det tyske marked eller med hensyn til den praktiske gennemfoerelse af en saadan aftale .
( 134 )
Kommissionen raader over foelgende oplysninger vedroerende de kontakter og aftaler, som blev indgaaet efter oprettelsen af strukturkrisekartellet :
a ) Tysk-franske kontakter og aftaler
( 135 )
De tysk-franske kontakter og aftaler vedroerer hovedsagelig den gensidige markedsindtraengning . I disse
aftaler deltog paa tysk side i hvert fald BStG og paa fransk side TU og Sotralentz .
( 136 )
Den 7 . juni 1985 fandt der i Duesseldorf et moede sted mellem hr . M . Mueller, direktoer for Betonstahlgewebe GmbH, der som naevnt ogsaa er formand for Fachverband Betonstahlmatten og indtog en ledende stilling i strukturkrisekartellet, og hr . Marie, direktoer for Tréfilunions afdeling for armeringsnet og formand for ADETS . Deltagerne har hver udarbejdet et internt notat om denne samtale og sandsynligvis udvekslet disse ( BStG-notatet blev fremfundet hos Tréfilunion sammen med Tréfilunions interne notat ). Emnet for samtalen var bl.a . udviklingen i forbruget af armeringsnet i de forskellige EF-lande, specielt i Tyskland og Frankrig, samt spoergsmaal om handelsbalancen og den gensidige markedsindtraengning mellem de to lande for saa vidt angaar armeringsnet .
( 137 )
I det paagaeldende interne notat fra hr . Marie dateret 16 . juli 1985 staar bl.a . foelgende :
»Sammendrag af vore samtaler den 7 . juni
i Duesseldorf
1 . . . .
2 . . . .
3 . . . .
4 . Hvorledes kan BStG fremme de franske producenters adgang til det tyske marked i betragtning af de betydelige forskelle mellem de to lande med hensyn til bestemmelser og kontrol?
5 . Adgang for Gelsenkirchen : ( 8 )
BStG soeger at opnaa (» recherche«) denne adgang navnlig for katalognet ( treillis spéciaux ) og forventer herigennem en stigning i det samlede forbrug af armeringsnet i Frankrig . Kravet har ogsaa politisk karakter paa grund af BStG's forbindelse med Arbed Luxembourg og Arbed-Saarstahl . . .
6 . »Kartelaftalen«
Dens konsekvenser er til skade for BLOEU og Frankrig . En undersoegelse vedroerende gennemfoerligheden (»faisabilité «) har vist, at det er muligt at angribe dette kartel (» entente «) i Bruxelles . Kartellet blev rent faktisk ikke godkendt (» cautionné «) af Bruxelles, men blev kun genstand for offentliggoerelse ( nr . 188 i EF-Kommissionens 13 . konkurrenceberetning, 1983 ).
7 . Sammenligning af udviklingen i indfoerslerne i Frankrig .
8 . Opdeling af markedet for armeringsnet i
Frankrig .
Konklusioner (» Conclusions «)
I den naermeste fremtid og indtil det naeste moede afholdes :
- afstaar BStG fra den klage (» réclamation «), som var paataenkt til det naeste fransk-tyske oekonomiske topmoede
- tager BStG ikke spoergsmaalet om Gelsenkirchen op foer vort naeste moede
- indgives der ikke klage mod »kartelaftalen« i Bruxelles, da BStG vurderer, at saadanne »udbrud« (»remous «) i Bruxelles kun kan hindre den oenskede forlaengelse af kartellet for yderligere ét aar
- optager BStG derimod kontakt med de oevrige tyske producenter for at :
- lette de franske producenters adgang gennem ophaevelse af visse bestemmelser samt forhandle sig frem til et tal for den gensidige indtraengning
- forsoege at begraense Moselstahls aktiviteter ( via Stinnes ) og undersoege muligheden for at lade Gelsenkirchen indgaa i den samlede maengde for Forbundsrepublikken ( ensemble RFA ), idet andelen paa det franske marked endnu skal fastsaettes .
. . .
. . .
For mit vedkommende har jeg overholdt de forpligtelser, vi er blevet enige om (» auxquels nous avons souscrit «): ingen intervention i Bruxelles .«
( 138 )
I det tilsvarende interne notat fra hr . M . Mueller, dateret den 27 . august 1985, staar bl.a . foelgende :
»Vedroerer : Samtale med hr . Marie den 7 . juni 1985 . Hr . Marie gjorde rede for udviklingen i markedsforsyningen i Frankrig . . . I perioden 1982 til 1985 voksede importandelen af markedsforsyningen fra godt 6 % til 12,1 % i 1984 og 13 % i de foerste fire maaneder af 1985 . Paa baggrund af disse tal klagede hr . Marie over den stigende import fra Forbundsrepublikken, idet denne udhulede priserne . Han anser Mosel/Stinnes-gruppen som hovedansvarlig herfor og understreger, at den franske netbranche . . . maa overveje, om den skal indgive klage til EF-Kommissionen . . .
Man mente, at disse aendringer i de graenseoverskridende handelsstroemme ogsaa var en foelgevirkning af strukturkrisekartellet i Forbundsrepublikken, idet der indirekte ydes subsidier til eksport i tilfaelde af, at de indenlandske kvoter ikke udnyttes.
De franske netproducenter maa ogsaa overveje at intensivere leverancerne til Forbundsrepublikken eller paabegynde saadanne leverancer, da det hidtil udelukkende er firmaet Sotral, som er beliggende i graenseomraadet, der har leveret til Tyskland .«
Hr . M. Mueller goer i sit notat videre rede for, at han paa en raekke punkter har tilbagevist klagerne :
»- Leverancerne fra Mosel-/Rass-gruppen, som ligger lige saa naer graensen, er mig bekendt mindre end leverancerne fra Sotral, og leverancerne fra Arbed/St . Ingbert kvoteres og reguleres traditionelt inden for rammerne af det indenlandske franske marked via ADETS .
. . .
BStG's bestraebelser i Frankrig . . . har udelukkende vaeret koncentreret om et andet marked end markedet for lagernet, og de er efter vores opfattelse netop egnet til at skabe et vaekstpotentiel for netmarkedet inden for det hidtidige anvendelsesomraade for armeringsstaenger, og ville altsaa bestemt ikke forstyrre markedet for lagernet . ( I den sammenhaeng goer hr . Marie, bl.a . under henvisning til en samtale med hr . Thomé, en anden opfattelse gaeldende, nemlig at leverancer af katalognet i overvejende grad erstatter leverancer af lagernet ).«
Hr . M . Mueller synes ikke at have benaegtet, at kartelaftalen havde foert til, at den tyske eksport til Frankrig var vokset . Hans notat indeholder blot foelgende bemaerkning :
»Paa denne baggrund gav hr . Marie tilsagn om at vente med at indgive en klage, indtil der havde fundet endnu en samtale sted, efter at jeg havde lovet at indhente naermere oplysninger om den faktiske maengde af de tyske netleverancer og eventuelle muligheder for at daemme op for den gensidige indtraengning inden den naeste samtale .«
Endvidere naevner hr . M . Mueller, at hr . Marie forelagde en raekke forslag eller oensker om samarbejde paa laengere sigt :
»1 . . . .
»2 . Ligevaegt i absolutte maengder mellem de leverancer, der finder sted som foelge af den gensidige indtraengning mellem de to lande .
»3 . Hvad vor anmodning om adgang for Gelsenkirchen angik, laa afgoerelsen i praksis i vid udstraekning hos ham . Han var rede til at gaa ind for adgang for Gelsenkirchen, hvis denne
ikke ville blive udnyttet i to-tre maaneder, dvs . indtil den naeste samtale, og BStG, efter at adgangen var godkendt, var parat til at blive medlem af ADETS «.
Hr . M . Mueller »accepterede de 2-3 maaneders ventetid og udelukkede ikke medlemskab af ADETS; han tilkendegav endelig ogsaa, at ogsaa vi paa vor side havde vaeret udsat for en fordobling af importandelen i Forbundsrepublikken og maatte vaere interesseret i at begraense de leverancer, som var en foelge af den gensidige markedsindtraengning .«
( 139 )
Af disse notater fremgaar navnlig, at strukturkrisekartellet og isaer de ovenfor ( betragtning 127 ) omtalte virkninger af klausulerne i paragraf 5, stk . 1, og paragraf 7, stk . 2, var et af de centrale emner i samtalen mellem hr . M . Mueller og hr . Marie .
( 140 )
De gensidige indroemmelser, som blev gjort paa dette moede, blev ogsaa overholdt . Den samordnede praksis fremgaar af, at hverken Tréfilunion eller andre franske producenter indgav klage mod strukturkrisekartellet til EF-Kommissionen, og af at Gelsenkirchen ikke paabegyndte en eksport af katalognet til Frankrig . Det fremgaar endvidere af de to notater, at enhver fremtidig eksportaktivitet skulle henfoeres til en bestemt leverancekvote .
( 141 )
Dette bekraefter ogsaa, at lagernet og katalognet i vid udstraekning kan erstatte hinanden . Hr . M . Muellers paastand om det modsatte, som kan forklares ud fra hans interessesituation, kunne ikke overbevise hr . Marie .
( 142 )
Som det i oevrigt fremgaar af hr . M . Muellers notat, blev Arbed/St . Ingberts eksport til Frankrig i forvejen »traditionelt kvoteret og reguleret via ADETS inden for rammerne af det indenlandske franske marked« ( jf . ogsaa betragtning 22-27 vedroerende det franske marked ).
( 143 )
Det fremgaar endvidere af de to notater, at hr . M . Mueller og hr . Marie i hvert fald inddrog deres egne virksomheder ( BStG og TU ) i aftalerne . Det er i den sammenhaeng af saerlig betydning, at ikke kun de to virksomheder BStG's og TU's aktiviteter, men ogsaa de gensidige eksportaktiviteter hos andre producenter, medlemmer af de to organisationer og isaer Moselstahl-Stinnes-Mosel-Rass-gruppen paa tysk side og Sotralentz paa fransk side, blev droeftet paa dette moede . Dette viser, at de to foerende virksomheder havde til hensigt ogsaa at inddrage andre virksomheder i aftalerne, saaledes at disse fik saa bred virkning som muligt . I betragtning af, at hr . M . Mueller og hr . Marie samtidig var formaend for de respektive brancheorganisationer,
er det naerliggende at antage, at disse organisationer ogsaa var involveret i aftalerne . Kommissionen anser dog endnu ikke denne omstaendighed for at vaere et endeligt bevis i saa henseende .
( 144 )
Hvad importen fra Sotralentz, den eneste franske producent, som eksporterede til Tyskland, angaar, er Kommissionen i besiddelse af foelgende telexudveksling mellem BStG og Sotralentz :
Den 24 . oktober 1985 sendte BStG foelgende telex til Sotralentz :
»Kaere hr . Jansen :
Markedsforsyningen i Forbundsrepublikken var i september 1985 99 000 tons . Meddel venligst Deres eksportmaengde for september 1985 . Mvh . Ruthotto«
Sotralentz svarede den 4 . november 1985 med foelgende telex :
»Att . hr . Ruthotto
Eksportmaengden september 1985 var 977 tons
Eksportmaengden oktober 1985 var 728 tons
Mvh .
H . Jansen, Fa Staku
Drulingen ( Frankrig )«.
Denne informationsudveksling fandt, efter hvad hr . M . Mueller ( BStG ) oplyste til Kommissionens tjenestemaend ved kontrolundersoegelsen den 6 . og 7 . november 1985, sted hver maaned .
( 145 )
Virksomhederne BStG og Sotralentz forsoegte at begrunde denne korrespondance med eksistensen af en patentlicensaftale mellem de to virksomheder, i henhold til hvilken Sotralentz fremstillede katalognet i Frankrig under BStG-patentet . Oplysningen om Sotralentz' eksportmaengder blev blot givet med henblik paa at opfylde de meddelelses - og betalingsforpligtelser, der paahvilede Sotralentz i henhold til aftalen .
Herimod taler dog foelgende :
a ) en licenstagers meddelelsespligt vedroerer hans samlede produktion og ikke kun leverancerne til et bestemt marked, saaledes som det her er tilfaeldet med det tyske marked
b ) foruden forespoergslen om Sotralentz' eksportmaengder gav BStG ogsaa meddelelse om den noejagtige markedsforsyning i Tyskland; denne omtale af markedsforsyningen kan ikke begrundes og forklares ud fra en patentlicensaftale; efter Kommissionens opfattelse kan den kun forklares med eksistensen af en kvoteordning
c ) BStG's patent til fremstilling af katalognet var allerede for laenge siden udloebet; Sotralentz havde saaledes ikke paa dette tidspunkt nogen meddelelses - og betalingspligt over for BStG .
( 146 )
Sammenfattende kan det konstateres, at denne informationsudveksling vidner ikke blot om eksistensen af en kvoteaftale mellem Sotralentz og BStG, men ogsaa om BStG's bestraebelser paa noeje at kontrollere indfoerslerne fra Frankrig, saa de leverede maengder saa vidt muligt kunne tilpasses de fastsatte kvoter ikke paa aars -, men paa maanedsbasis . Denne beregningsmetode laa ogsaa til grund for kartelaftalen ( jf . betragtning 127 ) og omtales ligeledes i forbindelse med importen fra Italien i brevet af 24 . oktober 1978 fra Ferriere Nord ( Pittini ) til Fachverband Betonstahlmatten ( jf . betragtning 133 ).
b ) Kontakter og aftaler mellem Tyskland og Benelux
( 147 )
Aftalerne mellem Tyskland og Benelux omfattede kvote - og prisarrangementer . Kvoteaftalerne sigtede mod en begraensning eller regulering af indfoerslerne i Tyskland fra producenter i Benelux . Prisaftalerne vedroerte overholdelsen af de tyske markedspriser, som efter oprettelsen af strukturkrisekartellet var steget vaesentligt . I disse aftaler deltog paa tysk side i hvert fald BStG og paa Benelux-side TA ( Roermond-fabrikken ), Boeel/Trébos/TFE/FBC og Thibodraad . Aftalerne maa ses i sammenhaeng med de aftaler, der vedroerte Benelux-markedet ( jf . betragtning 79-125 ).
( 148 )
BStG's interesse i at begraense eller regulere udenlandske indfoersler i Tyskland kommer, for saa vidt angaar importen fra Nederlandene, ogsaa til udtryk i de to leveranceaftaler, som er i Kommissionens besiddelse, mellem BStG og Bouwstaal Roermond BV ( senere Tréfilarbed Bouwstaal Roermond ) og Arbed SA afdeling Nederland af henholdsvis 24 . november 1976 og 22 . marts 1982 ( sidstnaevnte med et som bilag betegnet notat til dokumentet af samme dato ). Ifoelge disse overtager BStG eneforhandlingen i Tyskland af en naermere fastsat aarlig maengde armeringsnet fra fabrikken i Roermond til en pris, som skal fastsaettes efter bestemte kriterier ( eneforhandlingsaftale ).
Bouwstaal Roermond, henholdsvis Arbed SA afdeling Nederland, forpligter sig til i aftalernes loebetid hverken direkte eller indirekte at foretage leverancer til Forbundsrepublikken Tyskland . Da denne forpligtelse ikke altid blev overholdt, beklagede BStG sig i et brev af 26 . september 1979 til Arbed SA, afdeling Nederland, over leverancer til Tyskland, som havde fundet sted uden BStG's vidende og i strid med den indgaaede aftale »tilmed betydeligt under den markedspris som kunne opnaas «.
( 149 )
I deres svar paa meddelelsen af klagepunkterne paastod BStG og Tréfilarbed, at disse aftaler kun var en ren koncern-intern procedure, idet Arbed ejede 25 % af BStG ( de oevrige ejere er Thyssen Draht AG ( 34 %), Kloeckner Draht GmbH ( 33,5 %), Roesler Draht AG ( 7,449 %), jf . ogsaa betragtning 16 ). Vedroerende denne paastand henvises til del II ( retlig vurdering ), betragtning 178 .
( 150 )
De bestraebelser i retning af kontrol med importen, som kommer til udtryk i eneforhandlingsaftalen ( leveranceaftalen ) og i ovenstaaende brev, maa ogsaa ses i sammenhaeng med den generelle aftale om priser og kvantitative restriktioner for den belgisk /nederlandske eksport til Tyskland, hvis eksistens fremgaar af det ovenfor ( betragtning 92 ) anfoerte telex fra hr . M . Mueller ( BStG-Fachverband Betonstahlmatten-strukturkrisekartellet ) af 15 . december 1983 til Thibodraad vedroerende udviklingen i den gensidige indtraengning mellem Belgien, Tyskland og Nederlandene .
I dette telex beklager hr . M . Mueller sig over »den stigning i den graenseoverskridende handel fra Belgien til Tyskland, som i betragtning af den naere afstemning med Boël tydeligvis skyldes den anden belgiske producent «. »Der er vel at maerke ikke tale om genindfoersler«, siger hr . M . Mueller; thi »sidstnaevnte har fundet sted med nogle faa lastkoeretoejer, men er forlaengst ophoert .«
Heraf fremgaar i foerste omgang, at Boël/Trébos overholdt den indgaaede kvantitative aftale vedroerende eksporten til Tyskland .
BStG bestred denne konklusion med den paastand, at Boël ikke havde nogen interesse i at eksportere til Tyskland, da virksomheden via sit tyske datterselskab ( Drahtwerk Ebersbach ) deltog i strukturkrisekartellets kvoteordning .
Hertil skal dog bemaerkes, at det tyske datterselskabs deltagelse i kartellet ikke hindrede Boël i yderligere udfoersler til Tyskland . Tvaertimod : datterselskabets andel var garanteret ved kartelaftalen . I tilfaelde af yderligere udfoersler fra Boël/Trébos til Tyskland ville denne andel hoejst blive reduceret til en lavere procentsats, og den stoerste andel ville blive frataget de andre producenter . BStG's fortolkning af udtrykket »naer afstemning med Boël« er derfor ikke holdbar .
( 151 )
Det fremgaar endvidere af hr . M . Muellers telex, at genindfoerslerne fra Belgien til Tyskland blev noeje kontrolleret og til sidst ophoerte .
( 152 )
BStG's og Fachverbands bestraebelser paa at bringe genindfoerslerne til ophoer fremgaar ogsaa af en yderligere skrivelse af 27 . april 1984, som hr . M . Mueller sendte til hr . Rimbeaux ( St . Ingbert ) og hr . Schuerr ( Tréfilarbed ). Deri beklager hr . M . Mueller sig over genindfoerslerne til Tyskland via Luxembourg af armeringsnet fra fabrikken St . Ingbert »oven i koebet til lavere priser end kartellets mindstepriser «. Hr . M . Mueller betegner dette som en overtraedelse af de i den henseende trufne »klare og entydige aftaler foranlediget af lignende haendelser sidste aar «. Hr . M . Mueller truede med at traeffe passende forholdsregler for at forhindre saadanne forstyrrelser .
Et af midlerne til at forhindre genindfoersler var paalaeggelse af boeder . Dette fremgaar af den skrivelse, hvori hr . M . Mueller beder om meddelelse om og videresendelse af boeder, som maatte vaere betalt af handelsfirmaet Socam paa grund af »uretmaessige genindfoersler til Tyskland «.
I sit svar paa meddelelsen af klagepunkterne gjorde hr . M . Mueller ( i sin egenskab af direktoer for BStG ) rede for standsningen af genindfoerslerne og fastsaettelsen af boeder som foranstaltninger rettet mod fiktive udfoersler ( med henblik paa opnaaelse eller ikke-indbetaling af det i kartelaftalen fastsatte beloeb paa 80 DM/ton, jf . betragtning 127 ).
Paa baggrund af denne argumentation konstaterer Kommissionen, at de klausuler i paragraf 5, stk . 2, og paragraf 7, stk . 1, i kartelaftalen ( jf . betragtning 127-130 ), som Kommissionen paatalte, rent faktisk paavirkede handelen mellem medlemsstaterne, thi disse haendelser udgoer konkrete tilfaelde af konkurrenceforvridning som omhandlet i disse klausuler . I oevrigt viser omtalen af handelsfirmaet Socam, at disse indskraenkninger ikke kun gjaldt medlemmerne af kartellet ( producenter ), men ogsaa uafhaengige handelsvirksomheder .
( 153 )
Den i telexet af 15 . december 1983 fra hr . M . Mueller til Thibodraad ( jf . betragtning 92 og 150 ) omhandlede »anden belgiske producent«, som faar ansvaret for stigningen i den tyske import, er TFE/FBC . Det er muligt, at TFE/FBC omkring denne tid ikke overholdt de generelle aftaler vedroerende eksporten til Forbundsrepublikken Tyskland . Det fremgaar imidlertid af senere dokumenter, at TFE/FBC deltog i prisaftaler vedroerende det tyske marked, og overholdt disse aftaler . Dette fremgaar foerste gang af hr . Peters' telex til TU dateret 11 . januar 1984 om moedet i Breda den 5 . januar 1984 ( jf . betragtning 95 ). Deri staar, at de belgiske producenter over for repraesentanterne for
BStG erklaerede, at de overholdt priserne paa det tyske marked . Denne udtalelse fra de to belgiske producenter blev ikke bestridt af repraesentanterne for BStG . Der var kun forskellige opfattelser vedroerende metoden for beregning af kvoterne .
Saaledes ankes der i et telex af 17 . april 1985 fra den tyske sammenslutning af valsstaalproducenter til Cockerill-Sambre ( vedroerende »belgiske leverancer af armeringsnet til BRD «) over, at CS-datterselskabet TFE med et pristilbud paa 770 DM/ton underbyder det generelle prisniveau i Forbundsrepublikken Tyskland ( 810 DM/ton ). Cockerill-Sambre anmodes om at goere sit datterselskab TFE »opmaerksom paa den positive prisudvikling paa det tyske marked og insistere paa en bedre prisdisciplin «. Det fremgaar af dette telex, at der paa dette tidspunkt eksisterede en prisaftale for armeringsnet paa det tyske marked, som ogsaa var kendt paa hoejere niveau, da den blev droeftet i Den Internationale Valstraad-Kommission .
Paastanden om prisunderbud paa det tyske marked blev afvist af TFE/FBC . Paa den side i telexet fra valsstaalsammenslutningen, som blev fremfundet hos FBC, er ordet »falsch« ( forkert) tilfoejet med haandskrift .
Som det i oevrigt fremgaar af et internt notat af 24 . april 1985 fra hr . Debelle ( FBC ) til hr . Wylemann ( underdirektoer i FBC ) om det moede vedroerende armeringsnet, som fandt sted samme dag, bekraeftede den tyske repraesentant, hr . Ruthotto, paa moedet, at »begge belgiske producenter noeje overholdt de med BStG trufne prisaftaler «.
Desuden anfoerer hr . Debelle :
»Endvidere telefonerede han ( hr . Ruthotto ) personlig til hr . Libert ( TFE/FBC ) kl . 16 for at informere ham om denne udtalelse under moedet og bekraeftede, at han var tilfreds med overholdelsen af priserne i Tyskland . . . Denne oplysning er altsaa i absolut modstrid med telexet ( af 14 . april 1985 ) fra hr . Huelsmann ( valsstaalsammenslutningen ), hvori Fontaines ( TFE/FBC ) prispolitik kritiseres, idet det forsikres, at vi altid saelger til en basispris paa 770 DM «.
( 154 )
Det kan heraf sluttes, at der paa initiativ og med deltagelse af BStG, blev indgaaet prisaftaler med Benelux-producenterne vedroerende overholdelsen af de ( endnu ) i Tyskland gaeldende kartel-mindstepriser . Kommissionen gaar ud fra, at disse aftaler blev indgaaet sammen med kvoteaftalerne efter oprettelsen af strukturkrisekartellet ( begyndelsen af juni 1983 ). Boël ( Trébos ) og TFE/FBE var med til at indgaa disse aftaler
og overholdt dem, som det bekraeftedes over for dem af initiativtageren til aftalerne, BStG, hvilket med tilfredshed blev taget til efterretning af TFE/FBC . Ganske vist overholdt TFE/FBC, i modsaetning til Trébos/Boël, foerst senere disse aftaler, nemlig fra begyndelsen af 1984 .
( 155 )
Hvad angaar den nederlandske producent Thibodraad, overholdt denne den ovenfor ( betragtning 150 ) omhandlede aftale om begraensning af eksporten til Tyskland . Dette fremgaar af en telexudveksling mellem Thibodraad og tyske forhandlere, som i perioden fra marts til september 1985 havde rettet flere koebstilbud til Thibodraad, og hvoraf det fremgaar, at Thibodraad ikke var saerlig interesseret i leverancer til Forbundsrepublikken Tyskland .
For ikke at imoedekomme koebstilbuddene fra Forbundsrepublikken Tyskland forlangte Thibodraad enten for hoeje priser ( kilde : telex af 18 . marts 1985 fra firmaet Kleiner til Thibodraad ) eller angav manglende kapacitet som aarsag til, at der ikke kunne leveres ( kilde : telex fra Thibodraad af 17 . juli 1985 til GEFGS, af 20 . august 1985 til Kalt D, af 10 . september 1985 til Sid D og af 17 . september 1985 til Kalt D ). Den manglende evne til at levere til Forbundsrepublikken Tyskland blev til dels begrundet med store indenlandske ordrer ( kilde : telex af 26 . marts 1985 til firmaet K . Kleiner ).
At den paastaaede kapacitetsmangel kun var et paaskud, beviser et andet telex af 16 . juli 1985 til en britisk kunde ( CALOND G ), hvori Thibodraad paa kundens koebstilbud fremsaetter et konkret salgstilbud . Dette telex bekraefter, at der i juli/august 1985 var tilstraekkelig produktionskapacitet, og den egentlige grund til at der ikke fandt leverancer sted til Forbundsrepu -
blikken Tyskland maa derfor vaere en aftale om eksportbegraensning .
( 156 )
At der eksisterede en generel aftale om gensidig indtraengning mellem Forbundsrepublikken Tyskland, Belgien og Nederlandene fremgaar ogsaa af det ( i betragtning 92 og 150 ) naevnte telex fra hr . M . Mueller ( BStG ) til Thibodraad . En kopi af dette telex blev af Thibodraad videresendt til Tréfilarbed i Gentbrugge med anmodning om en stillingtagen, for at der kunne gives et faelles svar ( kilde : brev fra Thibodraad til Tréfilarbed, Gentbrugge, dateret 16 . december 1983 ).
Selv om telexet er rettet til Thibodraad, klages der kun over en belgisk producents ( TFE/FBC ) oegede eksport, hvoraf det kan sluttes, at de andre deltagere i »Breda-runden« overholdt aftalen .
DEL II : RETLIG VURDERING
A . Artikel 85, stk . 1
( 157 )
I henhold til EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 1, er alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og alle former for samordnet praksis, der kan paavirke handelen mellem medlemsstater, og som har til formaal eller til foelge at hindre, begraense eller fordreje konkurrencen inden for Faellesmarkedet, uforenelige med Faellesmarkedet og forbudt, navnlig saadanne, som bestaar i direkte eller indirekte fastsaettelse af koebs - eller
salgspriser eller af andre forretningsbetingelser, begraensning af eller kontrol med produktion, afsaetning, teknisk udvikling eller investeringer samt i opdeling af markeder eller forsyningskilder .
( 158 )
De i sagsfremstillingen omhandlede aftaler, og/eller former for samordnet praksis udgoer en overtraedelse af EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 1 .
De enkelte tilfaelde :
I . DET FRANSKE MARKED
( 159 )
Det foerste aftalekompleks fra 1981/82 mellem franske producenter og producenter i Italien, Tyskland og Belgien, som traditionelt eksporterede til Frankrig, tilsigtede og medfoerte en fastsaettelse af kvoter for eksporten til Frankrig . Denne kvantitative begraensning af de udenlandske leverancer til det franske marked gjorde en prisaftale mulig; priserne paa dette marked blev fastsat paa et niveau, der laa langt over gennemsnitsprisen i de oevrige EF-lande, uden at der skete nogen stigning i importen, hvilket under normale omstaendigheder havde maattet forventes .
Disse aftaler maa derfor anses som et kvote - og priskartel, som vaesentligt begraensede og fordrejede konkurrencen mellem deltagerne og maerkbart paavirkede handelen mellem medlemsstater, idet det direkte vedroerte en regulering af de graenseoverskridende varebevaegelser .
I aftalerne fra 1981/82 deltog de franske virksomheder TU, SMN, CCG, STPS og Sotralentz samt i hvert fald virksomhederne Ferriere Nord ( Pittini ), Martinelli og ILRO ( Italien ), TFE/FBC og Boël/Trébos ( Belgien ) og Tréfilarbed ( Tyskland/Benelux ).
( 160 )
Det andet aftalekomplex fra 1983/1984 mellem franske producenter og producenter i Italien, Tyskland og Belgien ( jf . betragtning 51 og 76 ) begraensede og fordrejede ligeledes konkurrencen mellem deltagerne og paavirkede handelen mellem medlemsstaterne maerkbart .
Af saerlig betydning er den naevnte »Protocole d'accord« fra oktober 1983 ( jf . betragtning 60 ff .), som er karakteriseret ved sin fuldstaendighed og den detaljerede regulering af alle taenkelige aspekter . Den omfattede kvote - og prisreguleringer, anvendelsesbestemmelser, saertilfaelde og sanktioner og sigtede saaledes mod en total afskaffelse af konkurrencen mellem parterne, hvilket i vid udstraekning ogsaa lykkedes ( jf . betragtning 64 ff .).
I dette aftalekompleks deltog i hvert fald de franske virksomheder TU, SMN, CCG, STPS og Sotralentz samt foelgende udenlandske virksomheder : TFE/FBC og Boël/Trébos ( Belgien ) og Tréfilarbed ( Tyskland/Benelux ).
( 161 )
Af saerlig betydning i den sammenhaeng er den indirekte informationsudveksling mellem medlemmerne af ADETS ( herunder importoeren TA ), der som led i denne aftale foregik vedroerende individuelle leverancer til det franske marked, og som blev koordineret af ADETS ( jf . betragtning 64 ). Denne udarbejdelse og distribution af individuelle data for leverancerne udgoer en samordnet praksis i henhold til principperne i Domstolens dom mod virksomheder inden for den europaeiske sukkerindustri ( 9 ). Disse principper har Kommissionen udtrykkelig tilsluttet sig i den 7 . konkurrenceberetning ( 1977 ) nr . 5-8 . Herefter udgoer individuel oplysning til konkurrenter om enkeltvirksomheders afsaetning en begraensning og fordrejning af konkurrencen, som paa grund af TA's deltagelse kunne paavirke handelen mellem medlemsstater .
( 162 )
I deres svar paa meddelelsen af klagepunkterne gjorde isaer repraesentanterne for de franske virksomheder gaeldende, at de ovennaevnte aftaler fra 1981/82 og 1983/84 kom i stand som led i en paastaaet omstrukturering af den franske armeringsnetindustri, som uden videre kunne sammenlignes med den omstrukturering, som tilsigtedes i Tyskland ved hjaelp af strukturkrisekartellet .
Hertil skal dog bemaerkes, at aftalerne fra 1981/82 og 1983/84 ikke indeholder nogen klausul vedroerende omstrukturering, kapacitetsnedskaering m.m ., saaledes som det var tilfaeldet med strukturkrisekartellet i Tyskland . Kommissionen kan derfor ikke godtage dette argument .
Endvidere paastaar de belgiske virksomheder, der deltog i aftalerne, at der ikke eksisterede nogen skriftlig og af TFE/FBC og Boël/Trébos underskrevet overenskomst mellem dem og de franske producenter vedroe -
rende aftalerne fra 1983/84; eksistensen af en saadan overenskomst kunne heller ikke udledes af den naevnte »protocole d'accord« fra oktober 1983.
Kommissionen kan ikke acceptere denne argumentation . Eksistensen af en overenskomst behoever ikke bevises udelukkende paa grundlag af et underskrevet dokument . I oevrigt svarer de maengder, som de paagaeldende virksomheder rent faktisk leverede i de foerste ni maaneder, som var omfattet af protokollen, tilnaermelsesvis til de tal, som er indeholdt i naevnte »protocole d'accord «.
Ogsaa en raekke ikke-franske virksomheders henvisning til deres ringe markedsandel paa det franske marked med det formaal at bestride, at deres adfaerd havde haft maerkbare foelger for handelen mellem medlemsstaterne, er ikke holdbar . Foelgerne af deltagelsen i aftalerne skal ikke vurderes isoleret for hver af de deltagende virksomheder, men under ét for alle deltagere i de generelle aftaler, og endvidere skal aftalerne for de oevrige delmarkeder ( Benelux og Tyskland ) ogsaa tages i betragtning . Paa baggrund af de gensidige forpligtelser med producenter paa disse markeder oeges betydningen af selv en relativt lille markedsdeltagers adfaerd .
Heraf foelger, at EOEF-Traktatens artikel 85 finder anvendelse paa alle de deltagende virksomheder, naar en generel aftale paavirker handelen mellem medlemsstater .
II . BENELUX-MARKEDET
( 163 )
De aftaler om faelles prisfastsaettelse for de forskellige typer af armeringsnet, som blev truffet paa moederne i Breda og Bunnik ( jf . betragtning 84-112 ), havde til formaal og i vid udstraekning til foelge, at konkurrencen mellem de deltagende producenter paa Benelux-markedet blev forhindret eller i det mindste vaesentligt begraenset .
( 164 )
Der blev ganske vist ikke paa moederne i Breda og Bunnik indgaaet kvoteaftaler ( forslag herom blev droeftet, men tilsyneladende ikke gennemfoert ); der blev dog, med henblik paa forberedelse af et kvotekartel, af enkelte virksomheder meddelt oplysninger til konkurrenterne; dette gaelder isaer meddelelsen af eksporttal fra Tréfilunion til Boël/Trébos (jf . betragtning 85 ). En saadan adfaerd udgoer paa baggrund af ovenstaaende ( betragtning 161 ) ogsaa en overtraedelse af EOEF-Traktatens artikel 85 .
( 165 )
Den omstaendighed, at de prisaftaler, som blev truffet paa disse moeder, ifoelge deres natur ikke var bindende, aendrer intet ved det forhold, at de var traktatstridige . Moedernes regelmaessighed og den omstaendighed, at
der paa hvert moede blev truffet nye prisaftaler alt efter markedsudviklingen, viser, at deltagerne var principielt enige om loebende at kontrollere markedet . I dette oejemed etablerede de et permanent, paa det naermeste institutionaliseret samarbejde, som traadte i stedet for den normale konkurrence .
( 166 )
De aftalte priser blev ogsaa i vaesentlig udstraekning overholdt . Dette fremgaar af, at det paa hvert moede kun blev bebrejdet enkelte deltagere, at de ikke havde overholdt de paa det foregaaende moede aftalte priser .
Heller ikke den omstaendighed, at de aftalte priser af konjunkturmaessige aarsager ikke altid blev opnaaet, forringer aftalernes betydning . Alle deltagerne benyttede de aftalte priser som maalpriser . De faktisk opnaaede priser laa ganske vist ofte under de tilstraebte maalpriser, men givetvis over de priser, som havde kunnet opnaas paa markedet under normale konkurrencevilkaar ( dvs . uden aftaler ).
( 167 )
Hvad en del af deltagernes henvisning til oprettelsen af strukturkrisekartellet i Tyskland angaar ( jf . betragtning 112 ), skal det bemaerkes, at disse moeder allerede begyndte den 26 . august 1982 ( jf . betragtning 84 ), dvs . lang tid foer oprettelsen af strukturkrisekartellet i Tyskland ( begyndelsen af juni 1983, jf . betragtning 126 ). At den planlagte oprettelse af strukturkrisekartellet i Tyskland ogsaa blev omtalt paa det foerste moede kan under ingen omstaendigheder retfaerdiggoere, at der blev truffet prisaftaler til imoedegaaelse af en eventuel fremtidig fare .
( 168 )
Heller ikke nogle ikke-Benelux-producenters (TU, BStG ) henvisning til deres ringe markedsandel paa Benelux-markedet med det formaal at bestride, at deres adfaerd havde haft maerkbare foelger for handelen mellem medlemsstater ( jf . betragtning 112 ), kan godtages af Kommissionen, i analogi med hvad der allerede er gjort rede for i betragtning 162 for det franske markeds vedkommende .
I aftalerne i Breda og Bunnik deltog i hvert fald foelgende virksomheder : Thibodraad, Tréfilarbed, Boël/Trébos, Frère-Bourgeois Commercial ( FBC ), Van Merksteijn, ZND, Tréfilunion ( TU ) og af de tyske producenter i hvert fald BStG ( vedroerende BStG, jf . betragtning 93 og 94 ).
( 169 )
Nogle af parterne deltog ikke regelmaessigt eller ikke fra starten i moederne . Selv om dette maa betragtes som en formildende omstaendighed for de paagaeldende, maa det goeres klart, at et rent fysisk fravaer fra et bestemt moede ikke ubetinget medfoerer, at resultaterne af dette
moede ikke forpligter de fravaerende . I almindelighed blev de fravaerende underrettet om, hvad der var vedtaget paa moedet ( jf . f.eks . betragtning 100 ).
( 170 )
De prisaftaler, der blev truffet paa moederne i Breda og Bunnik, kunne paavirke handelen mellem medlemsstater, idet de deltagende virksomheder eller grupper af virksomheder er hjemmehoerende i fem medlemsstater, som var aktive paa Benelux-markedet .
( 171 )
I denne sammenhaeng maa der tillaegges de kontakter og aftaler saerlig betydning, som blev truffet mellem Benelux-producenterne og TU (» Breda-runden «) paa den ene side og den tyske »gruppe« paa den anden side ( jf . betragtning 91-96 ), og isaer den beredvillighed, som kom til udtryk i telexet af 15 . december 1983 fra hr . M . Mueller til Thibodraad ( jf . betragtning 92 ff .), til at overholde aftalerne vedroerende leverancer til Nederlandene/Belgien og til at »tage fat paa« eller »bremse« de oevrige medlemmer af den tyske »gruppe« (» de smaa udbrydere «) samt til at forelaegge eksporttallene for de paagaeldende tyske producenter paa det naeste moede i Breda . Eksistensen af en aftale om kvantitative begraensninger for den tyske eksport til Belgien/Nederlandene ( kvoteaftale ), som fremgaar af telexet, samt meddelelsen af eksporttal for individuelle tyske producenter til den belgisk/nederlandske »gruppe« (» Breda-runden«) udgoer en klar begraensning og fordrejning af konkurrencen mellem deltagerne, som maerkbart kunne paavirke handelen mellem medlemsstater .
Kommissionen gaar ud fra, at i hvert fald BStG fra tysk side og samtlige Benelux-virksomheder, der var med i »Breda-runden«, fra Benelux-side deltog i disse aftaler .
( 172 )
Den »gentlemen's agreement« mellem Tréfilarbed og Thibodraad paa den ene side og Van Merksteijn paa anden side, hvorefter Van Merksteijn ikke skulle fremstille katalognet og Tréfilarbed ( Gent og Roermond ) og Thibodraad ikke skulle fremstille lagernet ( jf . betragtning 116 ) maa anses som en begraensning af konkurrencen mellem deltagerne, som kunne paavirke handelen mellem medlemsstater . Hver af parterne i denne gentlemen's agreement gav nemlig herved afkald paa at fremstille og saelge det produkt, som var blevet tildelt den anden part, via sit eget salgsnet, som daekkede flere medlemsstater og ikke var identisk med den anden parts salgsnet .
( 173 )
De aftaler, som blev truffet ved de bilaterale kontakter mellem Tréfilarbed og Thibodraad ( jf . betragtning 117-124 ) udgoer en konkret anvendelse af den grund -
laeggende overenskomst mellem de to virksomheder om udveksling af oplysninger om solgte maengder med henblik paa bevarelse af deres markedsposition, om intensiv konsultation i forbindelse med forespoergsler fra og tilbud til kunder, samt om anvendelse af ensartede priser og en ensartet prisordning for de forskellige produkttyper. Denne grundlaeggende overenskomst dannede den ramme, inden for hvilken de konkret paaviste prisaftaler vedroerende katalognet og specialnet blev truffet .
Aftalerne havde til formaal og foelge, at konkurrencen mellem deltagerne blev elimineret eller vaesentligt begraenset . Aftalerne kunne endvidere paavirke handelen mellem medlemsstater, da begge virksomheder eksporterede betydelige maengder, og Tréfilarbed desuden er etableret i flere medlemsstater .
III . DET TYSKE MARKED
( 174 )
Navnlig bestemmelserne i kartelaftalens paragraf 5, stk . 2, og paragraf 7, stk . 1, begraensede ikke alene konkurrencen mellem kartelmedlemmerne paa det tyske marked, men fordrejede ligeledes konkurrencen for saa vidt angaar samhandel mellem medlemsstaterne, fordi de kunstigt aendrede vilkaarene for de tyske producenteres leverancer til de andre europaeiske markeder ligesom ogsaa vilkaarene for de udenlandske producenters leverancer til det tyske marked . De paagaeldende bestemmelser i kartelaftalen kan derfor paavirke handelen mellem medlemsstaterne .
( 175 )
Klausulerne havde endvidere til formaal eller i hvert fald til foelge, at strukturkrisekartellet blev benyttet som instrument til at naa til bilaterale aftaler mellem tyske producenter paa den ene side og producenter fra andre medlemsstater paa den anden . Repraesentanterne for de tyske producenter ( navnlig BStG ) kunne nemlig nu ogsaa optraede som repraesentanter for »det tyske kartelfaellesskab« under kontakter og forhandlinger og saette deres lid til disciplinen hos de fleste medlemmer af det tyske strukturkrisekartel ( jf . f.eks . betragtning 130 ), hvilket lettede tilblivelsen af generelle aftaler vedroerende den gensidige indtraengning, som det ogsaa blev understreget af ledende repraesentanter for de tyske producenter ( jf . betragtning 92 og 130 ).
De bilaterale aftaler vedroerende gensidig indtraengning havde til formaal af afskaerme det tyske marked eller i det mindste forhindre ukontrollerede indfoersler, saa man undgik at bringe de maal ( kapacitetsnedskaering, fastsaettelse af leverancekvoter og prisforhoejelser ), som laa til grund for oprettelsen af kartellet, i fare, hvilket ogsaa blev indroemmet af kartelrepraesentanten selv ( jf . betragtning 131 ).
De enkelte tilfaelde :
( 176 )
De ved samtalen den 7 . juni 1985 mellem hr . M . Mueller ( BStG-Fachverband Betonstahlmatten - Strukturkrisekartellet) og hr . Marie ( Tréfilunion - ADETS ) indgaaede og overholdte aftaler ( jf . betragtning 135-143 ) vedroerende den gensidige markedsindtraengning mellem Tyskland og Frankrig udgoer en begraensning af konkurrencen mellem tyske og franske producenter, som kan paavirke handelen mellem medlemsstater .
( 177 )
Eksistensen af en kvoteaftale for Sotralentz' eksport til Tyskland, som fremgaar af telexudvekslingen mellem BStG og Sotralentz ( jf . betragtning 144-146 ), udgjorde ligeledes en begraensning af konkurrencen mellem Sotralentz og i hvert fald BStG, som kunne paavirke handelen mellem medlemsstater . I hvert fald udgjorde denne informationsudveksling mellem Sotralentz og BStG en samordnet praksis i henhold til principperne i Domstolens dom i den tidligere naevnte ( betragtning 161 ) sukkersag, som kunne paavirke handelen mellem medlemsstater .
( 178 )
Eneforhandlingsaftalerne mellem BStG og Bouwstaal Roermond ( senere Tréfilarbed Roermond ) henholdsvis Arbed SA, afdeling Nederland, Roermond ( jf . betragtning 148 ), der gav BStG eneforhandling af Roermond-fabrikkens armeringsnet i Tyskland, medfoerte en begraensning af konkurrencen mellem to konkurrerende virksomheder i to medlemsstater, som kunne paavirke handelen mellem medlemsstater . BStG's og TA's paastand om, at der var tale om en rent koncern-intern procedure ( jf . betragtning 149 ), kan ikke accepteres af Kommissionen . En andel paa blot 25,001 % medfoerer i betragtning af andre interessenters stoerre andel ( Thyssen 34 % og Kloeckner 33,5 %) ikke, at der foreligger et moder-datterselskabsforhold, som indebaerer, at enhver konkurrencebegraensende aftale mellem disse virksomheder maa betragtes som faldende uden for EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 1 .
( 179 )
Den afstemning mellem i hvert fald BStG og Boël/Trébos, som fremgaar af telexet af 15 . december 1983 fra hr . M . Mueller til Thibodraad ( jf . betragtning 150 ), om omfanget af Boël/Trébos' eksport til Tyskland ( kvoteaftale ) indebar en begraensning af konkurrencen mellem Boël/Trébos paa den ene side og tyske producenter paa den anden side, der kunne paavirke handelen mellem medlemsstater .
( 180 )
Det samme gaelder aftalen om at bringe genindfoerslerne af armeringsnet fra fabrikken i St . Ingbert til Tyskland via Luxembourg ( jf . betragtning 152 ), og genindfoerslerne fra Belgien til Tyskland, som ligeledes omtales i ovennaevnte telex ( jf . betragtning 151 ), til ophoer .
( 181 )
Prisaftalerne vedroerende det tyske marked mellem de to belgiske producenter Boël/Trébos og TFE/FBC paa den ene side og i hvert fald BStG paa den anden side ( jf . betragtning 152-154 ) udgjorde ligeledes en begraensning af konkurrencen mellem deltagerne, som kunne paavirke handelen mellem medlemsstater .
( 182 )
Det omfattende aftalekompleks mellem i hvert fald BStG paa tysk side og de belgisk/nederlandske producenter (» Breda-runden «) paa den anden side, som beskrevet i betragtning 147-156, dannede den ramme og den baggrund, paa hvilken de i disse betragtninger omhandlede virksomheders adfaerd maa vurderes . Dette kompleks af konkurrencebegraensende aftaler har i vaesentlig grad indskraenket og fordrejet konkurrencen paa det tyske marked mellem tyske og belgisk/nederlandske producenter og paavirket handelen mellem medlemsstater .
( 183 )
Omfanget af denne paavirkning bliver tydeligt, naar man tager i betragtning, at praktisk taget alle belgisk/nederlandske producenter deltog i aftalerne om importkvoter og priser paa det tyske marked, og at aftalerne i oevrigt var gensidige . Ogsaa paa tysk side indgik i hvert fald den stoerste tyske producent, BStG, ( jf. betragtning 93, 94 og 169 ) en lignende forpligtelse vedroerende udfoerslerne til Belgien/Nederlandene .
B . Artikel 85, stk . 3
( 184 )
Efter EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 3, kan bestemmelserne i stk . 1 erklaeres uanvendelige paa
- enhver aftale eller kategori af aftaler mellem virksomheder
- enhver vedtagelse eller kategori af vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder
- enhver samordnet praksis eller kategori deraf
som bidrager til at forbedre produktionen eller fordelingen af varerne eller til at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling, samtidig med at de sikrer forbrugerne en rimelig andel af fordelen herved, og uden at der :
a ) paalaegges de paagaeldende virksomheder begraensninger, som ikke er noedvendige for at naa disse maal
b ) gives disse virksomheder muligheder for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .
( 185 )
For at vaere omfattet af fritagelsen efter artikel 85, stk . 3, skal aftaler, vedtagelser eller saadan praksis forinden anmeldes til Kommissionen i henhold til artikel 4, stk . 1, i forordning nr . 17, medmindre anmeldelsespligten bortfalder efter forordningens artikel 4, stk . 2 .
( 186 )
I det foreliggende tilfaelde var de paagaeldende aftaler og/eller tilfaelde af samordnet praksis ikke anmeldt til Kommissionen, og de var heller ikke omfattet af undtagelsesbestemmelsen i artikel 4, stk . 2, i forordning nr . 17 .
( 187 )
Selv hvis aftalerne og/eller den samordnede praksis var blevet forskriftsmaessigt anmeldt, kunne en fritagelse efter artikel 85, stk . 3, ikke komme paa tale i betragtning af overtraedelsernes alvor ( pris - og/eller kvoteordninger, beskyttelse af de paagaeldende delmarkeder mod import, markedsopdeling ) og deltagernes antal og betydning, som medfoerte en potentiel eller faktisk elimination af konkurrencen for en betydelig del af de paagaeldende varer ( armeringsnet ). Alt dette
er i strid med de grundlaeggende principper for faellesmarkedet .
C . Forordning nr . 67/67/EOEF og ( EOEF )
nr . 1983/83
( 188 )
Efter Kommissionens forordning nr . 67/67/EOEF ( 10 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3577/82 ( 11 ), og Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1983/83 ( 12 ) er eneforhandlingsaftaler paa de dér naevnte betingelser gruppevis fritaget fra forbuddet i artikel 85, stk . 1, i EOEF-Traktaten . For aftaler, som traadte i kraft foer den 1 . juli 1983, og som opfylder betingelserne i forordning nr . 67/67/EOEF gaelder denne forordning i henhold til artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 1983/83 indtil den 31 . december 1986 .
( 189 )
Eneforhandlingsaftalerne mellem BStG og Bouwstaal Roermond ( senere Tréfilarbed Roermond ) og Arbed SA afdeling Nederland ( jf . betragtning 148 og 178 ) opfylder ikke betingelserne i forordning nr . 67/67 /EOEF, i hvert fald ikke efter indgaaelsen af aftalerne om gensidig markedsindtraengning mellem Tyskland og Benelux . Efter dette tidspunkt maa aftalerne betragtes som del af en samlet aftale om markedsopdeling med deltagelse af mere end to virksomheder, og forordning nr . 67/67/EOEF finder ikke anvendelse herpaa ( artikel 1 i forbindelse med artikel 8 i forordning nr . 67/67/EOEF ).
D . Forordning ( EOEF ) nr . 2779/72,
( EOEF ) 3604/82 og ( EOEF ) 417/85
( 190 )
Efter Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2779/72 ( 13 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2903/77 ( 14 ), Kommissionens forordning ( EOEF ) nr.3604/82 ( 15 ) og Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 417/85 ( 16 ) er aftaler om specialisering paa de deri naevnte betingelser gruppevis fritaget fra forbuddet i artikel 85, stk . 3 . I henhold til artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 2779/72 og ( EOEF ) 3604/82 og artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 417/85 finder bestemmelserne i disse forordninger tilsvarende anvendelse paa samordnet praksis .
( 191 )
Den naevnte »gentlemen's agreement« mellem Tréfilarbed og Thibodraad paa den ene side og Van Merksteijn paa den anden side, hvorefter Van Merksteijn ikke skulle producere katalognet og Tréfilarbed ( i Gent og Roermond ) og Thibodraad ikke lagernet ( jf . betragtning 116 og 172 ) kan ikke anses som en aftale, der kan fritages, da den samlede omsaetning for alle deltagende virksomheder, inklusive Arbeds og
Hoogovens koncernomsaetning ( jf . artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 2779/72, artikel 4, stk . 3, og artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 3604/82 og artikel 6 og 7 i forordning ( EOEF ) nr . 417/85 ) overstiger den oevre graense paa henholdsvis 150, 300 og 500 mio ECU, som i aftalens loebetid var fastsat i artikel 3 i de respektive forordninger .
E . Artikel 15, stk . 2, i forordning nr . 17
( 192 )
Efter artikel 15, stk . 2, i forordning nr . 17 kan Kommissionen ved afgoerelse paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder boeder paa mindst 1 000 og hoejst 1 000 000 ECU, idet sidstnaevnte beloeb dog kan forhoejes til 10 % af omsaetningen i det sidste regnskabsaar i hver af de virksomheder, som har medvirket ved overtraedelsen, saafremt de forsaetligt eller uagtsomt har overtraadt artikel 85, stk . 1, i EOEF-Traktaten . Ved fastsaettelsen af boedens stoerrelse skal der tages hensyn til baade overtraedelsens grovhed og dens varighed .
( 193 )
De i del I under D ( betragtning 11 ) i denne beslutning anfoerte virksomheder har alle deltaget i en eller flere af de i del I under H og i del II under A omhandlede aftaler og/eller former for samordnet praksis; de har derved overtraadt artikel 85, stk . 1 .
( 194 )
Inden for den europaeiske armeringsnet-industri har der i den seneste tid fundet betydelige omstrukture -
ringer sted i forbindelse med den generelle omstrukturering af staalindustrien, som blev stoettet af Kommissionen .
Denne omstaendighed rejser for saa vidt angaar anvendelsen af EOEF-Traktatens konkurrenceregler paa virksomheder det problem, om en virksomhed, der bestaar i dag, efter denne omstrukturering kan holdes ansvarlig for en forgaengers deltagelse i konkurrencestridige aftaler .
Begrebet virksomhed som omhandlet i EOEF-Traktatens konkurrenceregler er ikke noedvendigvis identisk med begrebet juridisk person i henhold til national ret . Begrebet »virksomhed« er ikke defineret i Traktaten. Det kan betegne enhver enhed, der udoever kommerciel virksomhed, og kan for en stor industrikoncerns vedkommende, afhaengigt af omstaendighederne, betegne et moderselskab eller et datterselskab eller den oekonomiske enhed, der dannes af moderselskab og datterselskab tilsammen .
Hvor en virksomhed har undergaaet en reorganisering eller indstillet sine armeringsnet-aktiviteter er hovedopgaven :
ii ) at identificere den virksomhed, som indgik overtraedelsen
ii ) at fastslaa, om denne virksomhed i det vaesentlige stadig eksisterer, eller om den er blevet oploest .
Spoergsmaalet om en virksomheds identitet skal afgoeres paa grundlag af faellesskabsretten . AEndringer i organisationen i henhold til national selskabsret er ikke afgoerende .
Det er saaledes irrelevant, at en virksomhed har solgt sine armeringsnet-aktiviteter til andre; koeberen overtager ikke af denne grund saelgerens ansvar for dennes deltagelse i aftalen . Hvis den virksomhed, som begik overtraedelsen, fortsat eksisterer, er den trods overdragelsen fortsat ansvarlig herfor . Hvis den virksomhed, som begik overtraedelsen, derimod selv er blevet overtaget af en anden virksomhed, kan ansvaret overgaa til den nye eller fusionerede enhed .
Det er ikke noedvendigt at bevise, at den erhvervende virksomhed har fortsat eller selv har fulgt den ulovlige adfaerd . Det afgoerende er, hvorvidt der bestaar en oekonomisk og funktionel kontinuitet mellem den oprindelige virksomhed, som begik overtraedelsen, og den virksomhed, som den er blevet optaget i .
Selv om begrebet virksomhed som retssubjekt for EF's konkurrenceregler ikke afhaenger af selskabsretten, er det med henblik paa haandhaevelsen af disse regler altid noedvendigt at identificere en enhed, der har status som juridisk person . Der vil kunne opstaa store vanskeligheder med inddrivelse af en boede i henhold til
EOEF-Traktatens artikel 192, hvis beslutningen ikke rettes til en enhed, der har status som juridisk person . Hvis der er tale om en stor industrikoncern, er det derfor normalt at rette en beslutning til koncernens holdingselskab eller hovedsaede, ogsaa hvis selve virksomheden bestaar af en enhed, der udgoeres af moderselskabet og alle dets datterselskaber .
( 195 )
Ud fra ovenstaaende principper kan der for nogle af de virksomheder, der deltog i aftalerne, drages foelgende konsekvenser :
a ) Virksomheden CCG blev i 1983 omdoebt til TECNOR . TECNOR overtog i 1987 virksomheden Tréfilunion ( Tréfilunion I ) og blev derefter omdoebt til Tréfilunion ( Tréfilunion II ). Dermed maa Tréfilunion II betragtes som retssuccessor efter Tréfilunion I og CCG henholdsvis TECNOR .
b )
SMN indstillede sine armeringsnet-aktiviteter ved udgangen af 1 . kvartal 1984, men det eksisterer stadig som virksomhed og goeres derfor ansvarligt for sine handlinger indtil dette tidspunkt .
c )
STPS blev i 1987 datterselskab af ACOR, et datterselskab af Usinor-Sacilor ( Holding ). Da STPS trods aendringerne i ejendomsforholdet stadig eksisterer som selvstaendig virksomhed, goeres det ansvarligt for sine handlinger i den paagaeldende periode . Derimod kan ACOR, der overtog Tréfilunions armeringsnet-aktiviteter, ikke goeres ansvarlig for Tréfilunions handlinger .
d )
Tréfilarbed SA blev den 1 . august 1984 omdannet til Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken . Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken betragtes derfor som retssuccessor efter Tréfilarbed SA og goeres ansvarlig for sidstnaevntes handlinger samt for sine egne handlinger, der er begaaet efter dette tidspunkt . Det sidstnaevnte gaelder navnlig for deltagelsen i de aftaler vedroerende Benelux-markedet, der blev truffet paa moederne i Breda og Bunnik (jf . betragtning 80 ff .) samt i aftalerne mellem Bouwstaal Roermond ( senere Tréfilarbed Roermond henholdsvis Arbed SA Afdeling Nederland ) og BStG ( jf . betragtning 146 og 176 ). Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken goeres tillige ansvarlig for handlinger begaaet af dets datterselskaber i Frankrig, Belgien og Nederlandene . Tréfilarbed SA henholdsvis Tréfilarbed Luxembourg/Saarbuecken SARL maa nemlig betragtes som udgoerende en oekonomisk enhed med disse datterselskaber . Foelgelig maa beslutningen rettes til Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken SARL .
e )
FBC blev den 1 . april 1986 omdoebt til Steelinter SA . Steelinter goeres derfor ansvarlig for FBC's handlinger samt for handlinger begaaet af virksomheden TFE, der tilhoerer samme gruppe ( Cockerill-Sambre ); TFE er nemlig en ren produktionsenhed uden egne kommercielle aktiviteter, og dets produktion blev i det paagaeldende tidsrum markedsfoert af FBC ( jf . betragtning 14, punkt 1
og 2 ).
f )
Virksomheden NV Usines Gustave Boeel, Afdeling Trébos, er en afdeling af firmaet NV Usines Gustave Boeel og ikke nogen selvstaendig juridisk person . Kommissionen betragter det derfor som korrekt at rette beslutningen til selskabet NV Usines Gustave Boeel, hvorunder afdelingen Trébos hoerer .
g )
Thibo Draad - og Bouwstaal Produkten BV, Beek en Donk ( Thibodraad ) blev den 1 . januar 1987 opdelt i to selskaber, der ligeledes tilhoerer Hoogovens-gruppen, nemlig Thibo Draad BV og Thibo Bouwstaal BV ( jf . betragtning 15, punkt 1 ). Thibo Bouwstaal BV overtog efter opdelingen armeringsnet-aktiviteterne og tog ogsaa i forbindelse med den administrative procedure stilling til den kritik, Kommissionen rejste mod den oprindelige virksomhed, Thibo-Draad - en Bouwstaal Produkten BV . Derfor maa Thibo Bouwstaal BV betragtes som retssuccessor efter Thibo Draad - en Bouwstaal Produkten BV og goeres ansvarlig for sidstnaevntes handlinger .
( 196 )
Ifoelge Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2988/74 ( 17 ) foraeldes Kommissionens befoejelse til at paalaegge boeder eller sanktioner for overtraedelser som omhandlet i denne beslutning efter fem aar . Foraeldelsesfristen regnes fra den dag, overtraedelsen er begaaet . Ved vedvarende eller gentagne overtraedelser regnes fristen dog foerst fra den dag, overtraedelsen er ophoert .
Efter artikel 2 i samme forordning afbrydes foraeldelsen ved ethvert skridt, der af Kommissionen foretages med henblik paa at undersoege eller forfoelge en overtraedelse . Efter enhver afbrydelse loeber en ny foraeldelsesfrist .
I den foreliggende sag blev foraeldelsen i forbindelse med alle overtraedelser begaaet mellem 6 . november 1980 og 6 . november 1985 afbrudt, isaer ved de kontrolundersoegelser, som blev foretaget af Kommissionens tjenestemaend den 6 . november 1985 i henhold til en beslutning efter artikel 14, stk . 3, i forordning nr . 17 .
Den i betragtning 79 omhandlede overtraedelse
( prisaftale ) af 27 . maj 1980 blev gentaget efter
den 26 . august 1982 ( paabegyndelse af de regelmaessige moeder i Breda og Bunnik jf . betragtning 80 ff .). Der er derfor ikke indtraadt nogen foraeldelse i forbindelse med denne overtraedelse .
( 197 )
Deltagerne i de her omhandlede aftaler har forsaetligt overtraadt artikel 85, stk . 1 . Dette fremgaar af, at de fleste af deltagerne enten bestred, at der havde vaeret kontakter med konkurrenterne eller ikke udtalte sig om det egentlige formaal med deres kontakter eller det virkelige indhold af deres aftaler .
Mange af de bilag, som vedroerer disse aftaler, er af virksomhederne betegnet og behandlet som »fortrolige «. Der er heller ikke udarbejdet officielle moedereferater fra de fleste moeder, selv om der paa disse ( f.eks . paa moederne i Breda og Bunnik ) blev truffet detaljerede prisaftaler .
Kommissionen har derfor indhentet de fleste beviser gennem udoevelse af sine befoejelser efter artikel 14, stk . 3, i forordning nr . 17 .
( 198 )
Hvad angaar grovheden og varigheden af de forskellige overtraedelser, som er omtalt i del II under A, skal det bemaerkes, at der, selv om de var af forskellig varighed og forskellig intensitet, i praksis i et laengere tidsrum, som mindst omfatter de fem aar indtil november 1985, til stadighed paa forskellig maade blev gjort forsoeg paa at hindre et af Traktatens hovedmaal, nemlig skabelsen af et faelles marked, ved hjaelp af indgreb i prismekanismerne, begraensning af den gensidige markedsindtraengning, kvantitative begraensninger og opdeling af markedet . Naesten alle store producenter i de seks oprindelige EOEF-medlemsstater deltog i aftalerne hvilket bidrog til at goere dem endnu mere effektive .
( 199 )
Kommissionen er derfor af den opfattelse, at disse tilsidesaettelser udgoer alvorlige overtraedelser, for hvilke der maa idoemmes boeder . Ved fastsaettelsen af boedernes stoerrelse er der taget hensyn til den oekonomiske betydning af den paagaeldende industrigren og af tilsidesaettelserne .
Den oekonomiske betydning af tilsidesaettelserne er vurderet paa baggrund af, at de direkte eller indirekte paavirkede priserne i de paagaeldende seks medlemsstater i hele perioden fra 1981 til 1985 . Under normale omstaendigheder ville det derfor vaere berettiget at paalaegge store boeder .
( 200 )
Der er dog taget hensyn til, at tilbuds - og efterspoergselssituationen for armeringsnet aendrede sig betydeligt i denne periode, og at parterne i nogle tilfaelde
ikke overholdt de aftalte priser og maengder . Disse
to faktorer maa i et vist omfang antages at have mindsket de umiddelbare oekonomiske virkninger af overtraedelserne .
( 201 )
Endvidere er der taget hensyn til, at prisen paa armeringsnet for 75-80 %'s vedkommende afhaenger af prisen paa valstraad ( EKSF-mellemproduktet ), for hvilken der i hele perioden gjaldt produktionskvoter, som var blevet indfoert af Kommissionen paa eget initiativ i henhold til artikel 58 i EKSF-Traktaten som led i Kommissionens politik til bekaempelse af strukturkrisen i jern - og staalindustrien . Ogsaa armeringsnetsektoren led under en strukturbetinget nedgang i efterspoergslen og under problemer som foelge af overskudskapacitet, der dominerede over de kortvarige markedsudsving i perioden. Fortjenesten paa armeringsnet er som regel lidet tilfredsstillende .
( 202 )
Endvidere blev der taget hensyn til vekselvirkningerne mellem armeringsnet og armeringsstaenger . Armeringsstaenger er et EKSF-produkt, som ligeledes var omfattet af Kommissionens »kriseforanstaltninger« for jern - og staalindustrien i den paagaeldende periode . Som det fremgaar af del I A, betragtning 1, frembyder armeringsnet i sammenligning med armeringsstaenger en raekke omkostningsfordele, som goer en hoejere pris berettiget . Armeringsnet er dog ikke en fuldstaendig erstatning for armeringsstaenger, og der er en oekonomisk graense for den prisdifference der kan vaere mellem de to produkter . Dette saetter en graense for de prisstigninger, som ville kunne gennemfoeres af et priskartel inden for denne sektor .
( 203 )
Ved fastsaettelsen af de enkelte boeder har Kommissionen taget hensyn til grovheden og varigheden af de paagaeldende virksomheders deltagelse samt til deres finansielle og oekonomiske situation .
( 204 )
Kommissionen har betragtet det som en formildende omstaendighed, at nogle af de virksomheder, som oprindelig deltog i de forbudte aftaler, trak sig tilbage og dermed mindskede virkninger af disse . Endvidere ydede én virksomhed Kommissionen bistand ved dens undersoegelser .
( 205 )
Kommissionen har ogsaa taget hensyn til de franske myndigheders afgoerelse af 4 . september 1985, hvorved nogle af de deltagende virksomheder for de samme handlinger blev idoemt boeder for overtraedelse af den franske konkurrencelovgivning ( artikel 50 i arrêté nr . 45-1483 ). Disse boeder beloeb sig til 1 520 000 ffr . for de af denne sag omfattede virksomheder . Afgoerelsen drejede sig navnlig om aftaler, som vedroerte det franske marked i 1981/82 og 1983/84 . Genstanden for denne beslutning er de generelle virkninger af disse aftaler og isaer deres virkninger for handelen mellem medlemsstater . Kommissionens tjenestemaend har ved
deres undersoegelser bragt vigtige bevismidler vedroerende disse aftaler for dagen, navnlig for saa vidt angaar deltagelsen af virksomheder fra andre medlemsstater . Ved fastsaettelsen af boedernes stoerrelse har Kommissionen imidlertid taget hensyn til de boeder, som de franske myndigheder allerede har idoemt, eftersom de overtraedelser, de franske myndigheder har konstateret, blev begaaet inden for den organisatoriske ramme for disse aftaler ( jf . EF-Domstolens dom af 13 . februar 1969, Walt Wilhelm m.fl . mod Bundeskartellamt, sag 14/68, saml . 1969, s . 1, navnlig s . 15 ).
( 206 )
Kommissionen har endvidere taget i betragtning, at Bundeskartellamt den 31 . maj 1983 gav sin tilladelse til oprettelsen af et strukturkrisekartel for de tyske producenter af armeringsnet, som ophoerte i juni 1988, efter at vaere forlaenget én gang . Nogle bestemmelser i kartelaftalen blev paatalt af Kommissionen og aendret efter droeftelser mellem Kommissionen, Bundeskartellamt og ledende personligheder i strukturkrisekartellet . Eksistensen af det godkendte kartel foranledigede imidlertid parterne i andre medlemsstater til at traeffe sikkerhedsforanstaltninger . Dette retfaerdiggoer ganske vist ikke de foranstaltninger, som de uretmaessigt traf, men udgoer en formildende omstaendighed . Omvendt kan anvendelsen af et kartel til afskaermning af det tyske marked mod konkurrence fra andre medlemsstater ved hjaelp af foranstaltninger, der strider mod faellesskabsretten, ikke legitimeres af den omstaendighed, at Bundeskartellamt har givet sin tilladelse .
( 207 )
For saa vidt angaar de tre sammenslutninger af virksomheder, STA, ADETS og Fachverband Betonstahlmatten, finder Kommissionen, at det foreliggende bevismateriale giver vigtige holdepunkter for, at sammenslutningerne var inddraget i traktatstridige aftaler; i betragtning af at disse sammenslutninger lededes af personer, der samtidig indtog overordnede stillinger i de vigtigste virksomheder, der var medlemmer af de respektive sammenslutninger, vil Kommissionen ikke drage nogen definitiv konklusion vedroerende sammenslutningernes rolle i forbindelse med aftalerne . Kommissionen konstaterer, at hovedrollerne ved tilkomsten af disse aftaler spilledes af de vigtigste medlemmer af sammenslutningerne . Sammenslutningerne blev af medlemsvirksomhederne benyttet til at give aftalerne mere vaegt og saa stor virkning som muligt . Uden initiativet og den aktive medvirken fra disse medlemsvirksomheders ledende personligheder, som ogsaa i deres respektive sammenslutninger varetog ledende poster og vigtige funktioner, ville aftalerne ikke have vaeret mulige . Under disse omstaendigheder finder Kommissionen det rigtigt, at disse ledende medlemsvirksomheder idoemmes hoejere boeder end de andre virksomheder, og at der herved ses bort fra de paagaeldende sammenslutninger .
( 208 )
Paa baggrund af de overvejelser, der kommer til udtryk i betragtning 199-207, er Kommissionen af den opfattelse, at Faellesskabets maal ikke tilgodeses ved paalaeggelse af meget hoeje boeder . Den finder det derfor rigtigt at boederne som anfoert i artikel 3 fastsaettes vaesentligt under de beloeb, der normalt ville vaere berettiget .
F . Overtraedelsernes ophoer
( 209 )
Efter artikel 3, stk . 1, i forordning nr . 17 kan Kommissionen naar den konstaterer en overtraedelse af artikel 85 ved en beslutning paalaegge de deltagende virksomheder at bringe den konstaterede overtraedelse til ophoer .
( 210 )
I det foreliggende tilfaelde var mange af aftalerne i kraft indtil den dag, kontrolundersoegelserne paabegyndtes, nemlig den 6 . november 1985 . Dette gaelder navnlig de regelmaessige moeder i Breda og Bunnik mellem producenterne paa Benelux-markedet samt eksistensen af aftaler om gensidig markedsindtraengning mellem de forskellige delmarkeder . Det er uvist, om alle deltagende virksomheder har bragt alle de i del II i denne beslutning konstaterede overtraedelser til ophoer . Derfor anser Kommissionen det for noedvendigt i henhold til artikel 3, stk . 1, i forordning nr . 17 officielt at forbyde disse aftaler . Endvidere maa det forbydes deltagerne at indgaa nye aftaler med tilsvarende virkning . Endelig maa det forbydes deltagerne at traeffe nogen som helst yderligere foranstaltning, som sigter mod at fastlaegge de enkelte virksomheders markedsadfaerd .
Hvad angaar bestemmelserne i paragraf 5, stk . 2, og paragraf 7, stk . 1, i aftalen for strukturkrisekartellet bestaaende af producenter af armeringsnet af 22 . december 1982 ( se betragtning 127-129 og 174 ), blev disse aendret efter Kommissionens indskriden, og selve kartellet er i oevrigt i mellemtiden ophoert med at eksistere . Kommissionen har derfor i betragtning 174 begraenset sig til at fastslaa, at disse bestemmelser er uforenelige med EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 1 -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :
Artikel 1 Virksomhederne Tréfilunion SA, Société Métallurgique de Normandie ( SMN ), CCG ( TECNOR ), Société de Treillis et panneaux soudés ( STPS ), Sotralentz SA, Tréfilarbed SA, henholdsvis Tréfilarbed Luxembourg/Saarbruecken Sarl, Tréfileries de Fontaine l'Evêque, Frère-Bourgeois Commerciale SA ( nu Steelinter SA, NV Usines Gustave Boël, Afdeling Trébos, Thibo Draad - en Bouwstaalprodukten BV ( nu Thibo Bouwstaal NV ), Van Merksteijn Staalbouw BV,
ZND Bouwstaal BV, Baustahlgewebe GmbH, ILRO SpA, Ferriere Nord SpA ( Pittini ) og GB Metallurgica SpA har overtraadt EOEF-Traktatens artikel 85, stk . 1, idet de i perioden 27 . maj 1980 til 5 . november 1985 i et eller flere tilfaelde deltog i en eller flere overenskomster og/eller samordnet praksis ( aftaler ), som bestod i fastsaettelse af salgspriser, begraensning af afsaetningen, opdeling af markederne og foranstaltninger med henblik paa anvendelse af og kontrol med disse aftaler .
Artikel 2 De i artikel 1 naevnte virksomheder skal - saafremt de stadig er aktive inden for armeringsnet-sektoren i Faellesskabet - straks ophoere med de konstaterede overtraedelser ( hvis dette endnu ikke er sket ) og i fremtiden i forbindelse med deres armeringsnet-aktiviteter afholde sig fra enhver overenskomst eller samordnet praksis med samme eller lignende formaal eller virkning .
Artikel 3 For de i artikel 1 anfoerte overtraedelser paalaegges der nedenstaaende virksomheder foelgende boeder :
1 ) Tréfilunion SA ( TU ) - en boede paa 1 375 000 ECU
2 ) Société Métallurgique de Normandie ( SMN ) - en boede pa 50 000 ECU
3 ) Société des Treillis et panneaux soudés ( STPS ) - en boede paa 150 000 ECU
4 ) Sotralentz SA - en boede paa 228 000 ECU
5 ) Tréfilarbed Luxembourg-Saarbruecken Sarl - en boede paa 1 143 000 ECU
6 ) Steelinter SA - en boede paa 315 000 ECU
7 ) NV Usines Gustave Boeel, Afdeling Trébos - en boede paa 550 000 ECU
8 ) Thibo Bouwstaal BV - en boede paa 420 000 ECU
9 ) Van Merksteijn Staalbouw BV - en boede paa 375 000 ECU
10 ) ZND Bouwstaal BV - en boede paa 42 000 ECU
11 ) Baustahlgewebe GmbH ( BStG ) - en boede paa 4 500 000 ECU
12 ) ILRO SpA - en boede paa 13 000 ECU
13 ) Ferriere Nord SpA ( Pittini ) - en boede paa 320 000 ECU
14 ) GB Martinelli fu GB Metallurgica SpA - en boede paa 20 000 ECU .
Artikel 4 De i artikel 3 fastsatte boeder indbetales senest tre maaneder efter meddelelsen af denne beslutning paa foelgende bankkonto :
Nr . 310-0933000-43
Banque Bruxelles Lambert
Agence Européenne
Rond-Point Schuman 5
B-1040 Bruxelles
Efter udloebet af denne frist paaloeber der automatisk rente svarende til den sats, som anvendes af Den Europaeiske Fond for Monetaert Samarbejde i dens transaktioner i ecu, paa den foerste arbejdsdag i den maaned, hvor denne beslutning er vedtaget, forhoejet med 3,5 procentpoints, dvs . 12,50 %. Ved betaling i valutaen i den medlemsstat, hvor den med henblik paa indbetalingen anfoerte bank er beliggende, anvendes den gaeldende omregningskurs paa dagen forud for indbetalingen .
Artikel 5 Denne beslutning er rettet til foelgende virksomheder :
1 . Tréfilunion SA,
33, Place des Corolles, Tour Europe,
F-92080 Courbevoie, La Défense 7
2 . Société Métallurgique de Normandie,
Route de Cabourg, BP 52
F-14125 Mondeville, Cedex
3 . Société des Treillis et Panneaux Soudés,
20, rue de Bonne Garde, BP 19,
F-92390 Villeneuve-La Garenne
4 . Sotralentz SA,
24, rue du Professeur Froehlich,
F-67320 Drulingen
5 . Tréfilarbed Luxembourg-Saarbruecken/Sarl,
16a, Avenue de la Liberté,
L-2339 Luxembourg
6 . Steelinter SA
1, Rue de l'Usine,
B-6090 Couillet
7 . NV Usines Gustave Boeel,
21 rue Ducale,
B-1000 Bruxelles
8 . Thibo Bouwstaal BV,
Julianastraat,
NL-5741 EP, Beek en Donk
9 . Van Merksteijn Staalbouw BV,
Kanaalstraat O.Z.8,
NL-8102 Raalte
10 . ZND Bouwstaal BV,
J . F . Kennedylaan 22,
NL-5555 XD Valkenswaard
11 . Baustahlgewebe GmbH,
Burggrafenstrasse 5,
D-4000 Duesseldorf 11
12 . ILRO SpA,
Via GB Vico 8,
I-22053 Lecco-Pescarenico
13 . Ferriere Nord SpA ( Pittini ),
I-33010 Isoppo ( Ud ),
Frazione Rivali
14 . GB Martinelli fu GB Metallurgica SpA,
via Breda 152,
Milano, Italien .
Denne beslutning kan tvangsfuldbyrdes i henhold til EOEF-Traktatens artikel 192 .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 2 . august 1989 .

Labels: 1
15
4
18