Document ID: 32002R2153

Komisjoni määrus (EÜ) nr 2153/2002,
3. detsember 2002,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1599/97, millega kehtestatakse teatavate Bulgaariast, Ungarist, Poolast, Rumeeniast, Slovakkiast, Tšehhi Vabariigist, Eestist, Lätist ja Leedust pärit marjade suhtes minimaalsete impordihindade süsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. oktoobri 2000. aasta määrust (EÜ) nr 2290/2000, millega kehtestatakse teatavatele põllumajandustoodetele teatavad soodustused ühenduse tariifikvootide kujul ja sätestatakse autonoomse üleminekumeetmena Bulgaariaga sõlmitud Euroopa lepinguga ettenähtud teatavate põllumajandussoodustuste kohandamine, [1] eriti selle artikli 1 lõiget 3, ning Balti riikide ja teiste asjaomaste Kesk- ja Ida-Euroopa riikidega seotud nõukogu määruste ja otsuste vastavaid sätteid,
ning arvestades järgmist:
(1) Ühelt poolt ühenduse ja teiselt poolt Läti ja Leedu vaheliste äsjaste kaubandusläbirääkimiste lõpus muudeti teatavate nendest kolmandatest riikidest pärit ja töötlemiseks ettenähtud marjade minimaalsete impordihindade süsteemi. Selle süsteemi uued sätted on sätestatud Leedu puhul nõukogu määruse (EÜ) nr 1361/2002 [2] C(b) lisa liites ja Läti puhul nõukogu määruse (EÜ) nr 1362/2002 [3] C(b) lisa liites.
(2) Selguse ja õiguskindluse huvides ei tohiks see lisa enam sisaldada praegu komisjoni määruse (EÜ) nr 1599/97 [4] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 538/2000 [5]) lisas sätestatud minimaalseid impordihindu. Siiski tuleb osutada ühenduse õigusaktidele, mille alusel need hinnad on kehtestatud. Olenevalt asjaomasest kolmandast riigist võib see olla nõukogu määrus, millega kehtestatakse teatavatele põllumajandustoodetele soodustused ühenduse tariifikvootidena ja nähakse autonoomse üleminekumeetmena ette asjaomase riigiga sõlmitud Euroopa lepingus sätestatud teatavate põllumajandussoodustuste kohandamine või asjaomase riigiga sõlmitud Euroopa lepingu sätete kohandamine.
(3) Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1599/97 vastavalt muuta.
(4) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas puu- ja köögiviljatooteturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1599/97 muudetakse järgmiselt.
1. Artikli 1 teine lause asendatakse järgmise lausega:
"Üks deklaratsioon võib hõlmata ainult ühe ja sama päritoluga kaupa, mis kuulub ühe kaupade koondnomenklatuuri koodi alla ja külmutatud toodete puhul ühe I lisas osutatud TARIC-koodi alla."
2. Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 3
1. Iga partii ja asjakohase päritoluriigi osas võrdlevad pädevad asutused vabasse ringlusse lubamisega seotud impordiformaalsuste täitmise ajal tollideklaratsioonis osutatud väärtust minimaalse impordihinnaga, mis on asjaomase toote kohta esitatud II lisas osutatud ühenduse õigusaktis ning mida kohaldatakse asjaomase impordi puhul.
2. Kui tollideklaratsioonis osutatud väärtus on väiksem kui lõikes 1 osutatud miinimumhind, määratakse tasakaalustusmaks, mis võrdub kõnealuse väärtuse ja miinimumhinna vahega."
3. Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Liikmesriigid teatavad komisjonile päritoluriikide, CN-koodide ja külmutatud toodete puhul TARIC-koodide kaupa käesoleva määruse I lisas loetletud toodete vabasse ringlusse lubatud kogused ja nende väärtused."
4. Lisa asendatakse käesoleva määruse lisaga.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. detsember 2002

Labels: 2
3
17
18