Document ID: 32006R1840

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1840/2006
ze dne 11. prosince 2006,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“),
s ohledem na článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004 ze dne 13. ledna 2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie (2) (dále jen „původní nařízení“),
s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. PŘEDCHOZÍ POSTUP
(1)
Rada uvalila nařízením (ES) č. 74/2004 konečné vyrovnávací clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie, kódů ex63022100 (kódy TARIC 6302210081, 6302210089), ex63022290 (kód TARIC 6302229019), ex63023100 (kód TARIC 6302310090) a ex63023290 (kód TARIC 6302329019), do Společenství. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících vyvážejících výrobců dotčeného výrobku v Indii se v souladu s článkem 27 základního nařízení vybral vzorek a na společnosti, které byly součástí tohoto vzorku, byly uvaleny individuální celní sazby v rozpětí od 4,4 % do 10,4 %, zatímco na ostatní spolupracující společnosti, které nebyly součástí vzorku, byla uvalena celní sazba ve výši 7,6 %. Na veškeré ostatní společnosti byla uvalena zbytková celní sazba ve výši 10,4 %.
(2)
Článek 2 nařízení (ES) č. 74/2004 stanoví, že pokud nový vyvážející výrobce z Indie předloží Komisi dostatečné důkazy o tom, že nevyvážel v období šetření (1. října 2001 až 30. září 2002) do Společenství výrobky popsané v čl. 1 odst. 1 (dále jen „první kritérium“), není spřízněn se žádným vývozcem nebo výrobcem v Indii, který podléhá antisubvenčním opatřením uloženým uvedeným nařízením (dále jen „druhé kritérium“), a skutečně vyvezl do Společenství dotyčné výrobky po období šetření, od kterého jsou opatření odvozena, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství (dále jen „třetí kritérium“), může být čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení změněn tak, že novému vyvážejícímu výrobci bude poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku, tj. 7,6 %.
(3)
Původní nařízení bylo dvakrát změněno, jmenovitě nařízením Rady (ES) č. 2134/2004 (3) a nařízením Rady (ES) č. 122/2006 (4). Obě nařízení do seznamu indických vyvážejících výrobců v příloze nařízení doplnila názvy společností, které vyvážejí dotčený výrobek pocházející z Indie a které podle útvarů Komise splňují kritéria stanovená v původním nařízení.
B. ŽÁDOSTI NOVÝCH VÝVOZCŮ/VÝROBCŮ
(4)
Od zveřejnění předchozího pozměňujícího nařízení předložilo devatenáct indických společností žádost o udělení stejného statusu, jež mají společnosti, které spolupracovaly při původním šetření, ale nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového subjektu trhu“).
(5)
Jde o těchto devatenáct žadatelů:
Žadatelská společnost
Město
B.K.S Textiles Private Limited
Coimbatore
Indian Arts & Crafts Syndicate (IACS)
New Delhi
Mittal International
Panipat
Esskay International
Mumbai
Opera Clothing
Mumbai
Govindji Trikamdas & Co.
Mumbai
Navnitlal Private Limited
Mumbai
Tulip Exim
Mumbai
Aarthi - A1 - Traders
Karur
Anjani Synthetics Limited
Ahmedabad
Home Concepts
New Delhi
Siyaram Silk Mills Limited
Mumbai
Ramlaks Exports Pvt. Ltd.
Mumbai
Oracle Exports
Mumbai
Sellon Dynamics
Mumbai
Synthesis Home Textiles
Karur
Devtara Industries
Muradnagar
Summer India Textile Mills
Salem
Prathishta Weaving and Knitting
Coimbatore
(6)
Čtyři společnosti žádající o status nového subjektu trhu neposkytly odpověď na dotazník, jehož cílem bylo ověřit, zda společnosti splňují podmínky stanovené v článku 2 nařízení (ES) č. 74/2004, a jejich žádost musela být proto zamítnuta.
(7)
Jedna společnost zaslala dotazník dvakrát, v obou případech byl neúplný a obsahoval protichůdné informace. Společnost třetí dotazník nevyplnila, a proto nebylo možné ověřit, zda společnost splňuje kritéria na udělení statusu nového vyvážejícího výrobce. Žádost této společnosti se proto zamítla.
(8)
Zbývajících čtrnáct společností předložilo zcela vyplněné dotazníky, a jejich žádosti o status nového subjektu trhu se proto zvážily.
(9)
Důkazy poskytnuté šesti výše uvedenými indickými vývozci/výrobci jsou považovány za dostatečné pro to, aby byla těmto společnostem poskytnuta celní sazba vztahující se na spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku (tj. 7,6 %), a aby bylo tudíž těchto šest společností doplněno do seznamu vývozců/výrobců v příloze (dále jen „příloha“) nařízení (ES) č. 74/2004.
(10)
Žádosti zbývajících osmi společností o status nového vyvážejícího výrobce se zamítly z těchto důvodů:
(11)
Sedm společností neposkytlo důkazy, že dotčený výrobek do ES vyvážely po období šetření nebo že uzavřely neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do ES.
(12)
Jedna společnost je ve spojení se společností, která se již nachází na seznamu v původním nařízení, a proto byla její žádost o status nového subjektu trhu zamítnuta, jelikož nesplnila druhé kritérium uvedené v článku 2 původního nařízení.
(13)
Společnosti, jimž nebyl přiznán status nového subjektu trhu, byly o důvodech tohoto rozhodnutí informovány a byla jim dána možnost vyjádřit svá stanoviska písemně.
(14)
Veškerá tvrzení a podání učiněná zúčastněnými stranami byla přezkoumána a řádně vzata v úvahu, pokud byla oprávněná,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Do seznamu výrobců z Indie uvedených v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 se doplňují tyto společnosti:
Společnost
Město
Indian Arts and Crafts Syndicate
New Delhi
M/s. Opera Clothing
Mumbai
Anjani Synthetics Limited
Ahmedabad
Ramlaks Exports Pvt Ltd
Mumbai
Oracle Exports Home Textiles Pvt Ltd
Mumbai
Summer India Textile Mills (P) Ltd
Salem
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. prosince 2006.

Labels: 1
3
17
18