Document ID: 31985D0209

*****
BESLUIT VAN DE COMMISSIE
van 26 maart 1985
houdende aanvaarding van een verbintenis in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gipsplaten, van oorsprong uit Spanje, in de Ierse Republiek en Noord-Ierland en beëindiging van de procedure
(85/209/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 10,
Na overleg in het bij bovengenoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure
(1) In juli 1984 ontving de Commissie een klacht van Gypsum Industries Ltd, die in Ierland gipsplaten vervaardigt. Deze onderneming is niet de enige producent in de Gemeenschap en evenmin vormt haar produktie een groot gedeelte van de totale produktie in de Gemeenschap van het betrokken produkt. Toch wordt aangevoerd dat de Ierse Republiek en Noord-Ierland voor dit produkt te beschouwen zijn als een afzonderlijke concurrerende markt, los van de rest van de Gemeenschap. De klager meende om deze reden te moeten worden beschouwd als een bedrijfstak van de Gemeenschap volgens artikel 4, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2176/84, aangezien hij zijn gehele produktie op deze afzonderlijke markt verkoopt en aangezien aan de vraag op deze markt nauwelijks door andere producenten in de Gemeenschap van gipsplaten wordt voldaan.
De klacht bevatte bewijsmateriaal van dumping en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, alsmede gegevens met betrekking tot de stelling dat de Ierse markt een op zichzelf staande markt is, hetgeen voldoende werd geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen. De Commissie heeft derhalve door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de inleiding bekendgemaakt van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer in de Ierse Republiek en Noord-Ierland van gipsplaten, vallende onder post ex 68.10 A van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code ex 68.10-10, van oorsprong uit Spanje, en is met een onderzoek begonnen.
(2) De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van het uitvoerende land en de indieners van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld en de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en desgewenst mondeling toe te lichten.
De enige bekende exporteur en de importeurs hebben hun standpunt schriftelijk medegedeeld. De exporteur en een van de betrokken importeurs hebben desgevraagd hun standpunt mondeling mogen toelichten.
(3) De Commissie heeft alle gegevens die zij met het oog op een voorlopige vaststelling nodig achtte verzameld en geverifieerd, en een onderzoek ingesteld ten kantore van:
EEG-producent:
Gypsum Industries Ltd, Dublin en Kingscourt;
Exporteur:
Española de Placas de Yeso, SA, Quinto de Ebro (Zaragoza) en Madrid;
Importeur in de Ierse Republiek:
Iberian Trading Ltd, Dublin.
(4) Het dumpingonderzoek had betrekking op de periode van 1 oktober 1983 tot en met 30 september 1984.
B. Normale waarde
(5) De normale waarde werd voorlopig vastgesteld op basis van de binnenlandse prijzen van de enige Spaanse producent/exporteur.
C. Prijs bij uitvoer
(6) De prijzen bij uitvoer werden bepaald op basis van de voor uitvoer naar de Gemeenschap voor de betrokken produkten werkelijk betaalde of te betalen prijzen.
D. Vergelijking
(7) Bij het vergelijken van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer, hield de Commissie rekening met verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, en werden correcties toegepast voor verschillen in verkoopvoorwaarden betreffende kortingen en indirecte belastingen. Door de exporteur gevraagde correcties voor verkoopkosten en algemene en administratieve kosten werden door de Commissie niet ingewilligd, aangezien een rechtstreeks verband tussen deze kosten en de onderhavige verkopen niet voldoende werd aangetoond.
(8) Alle vergelijkingen werden gemaakt in het stadium af fabriek.
E. Dumpingmarge
(9) De normale waarde werd met de prijzen bij uitvoer per transactie vergeleken en dientengevolge bleek uit bovengenoemd voorlopig onderzoek van de feiten het bestaan van dumping met betrekking tot de invoer van gipsplaten van oorsprong uit Spanje, waarbij de dumpingmarge gelijk is aan het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de prijs bij uitvoer naar de Ierse Republiek en Noord-Ierland. Op deze basis varieerde de dumpingmarge, uitgedrukt als een percentage van de cif uitvoerprijs naar de betrokken markt, van 0 tot 15 %, met een gewogen gemiddelde marge van 7,0 %.
F. Schade
(10) Met betrekking tot de door de invoer met dumping veroorzaakte schade, blijkt uit het de Commissie ter beschikking staande bewijsmateriaal dat de invoer in de Ierse Republiek en Noord-Ierland van gipsplaten, van oorsprong uit Spanje, van een indexcijfer van 100 in 1983 (de exacte cijfers zijn vertrouwelijk) tot een indexcijfer van 574,6 voor de eerste negen maanden van 1984 is toegenomen, met een daaruit voortvloeiende stijging van het marktaandeel van het uitvoerende land van een indexcijfer van 100 in 1983 (het exacte cijfer is vertrouwelijk) tot een indexcijfer van 700 in de eerste negen maanden van 1984.
(11) De prijzen van wederverkoop van deze invoer lagen gedurende het tijdvak van onderzoek 0 tot 15 % onder de prijzen van de Ierse producent. Gedurende een groot deel van de periode van onderzoek waren de wederverkoopprijzen van deze invoer lager dan die welke nodig zijn om de kosten van de producent die de klacht heeft ingediend te dekken en een redelijke winst te geven.
(12) De communautaire bedrijfstak waarvoor de schade moet worden vastgesteld is de enige producent in de Gemeenschap die zijn produktie verkoopt op de door de Ierse Republiek, waar de producent is gevestigd, en Noord-Ierland gevormde markt. De Commissie is van mening dat aan de vereisten van de anti-dumpingverordening van de Gemeenschappen (EEG) nr. 2176/84 met betrekking tot de verdeling van de Gemeenschap in meer dan één markt in de gegeven omstandigheden is voldaan.
(13) Het gevolg hiervan voor deze communautaire bedrijfstak was een vermindering van het marktaandeel van een indexcijfer van 100 in 1983 (het exacte cijfer is vertrouwelijk) tot een indexcijfer van 93 in de eerste negen maanden van 1984. Het aantal arbeidskrachten is in ditzelfde tijdvak met bijna 4 % verminderd, terwijl de gemiddelde opbrengst van de verkopen in de op 30 september 1984 verstreken zes maanden is gedaald tot een indexcijfer van 62,2 % (de exacte cijfers zijn vertrouwelijk) in vergelijking met een indexcijfer van 100 voor het jaar dat op 30 maart 1984 verstreek.
(14) De Commissie heeft nagegaan of schade werd veroorzaakt door andere factoren zoals de omvang en de prijzen van invoer zonder dumping of stagnatie van de vraag. Vastgesteld werd dat de invoer in Ierland uit andere landen dan Spanje tussen 1983 en 1984 van geen betekenis was en niet is geschied tegen prijzen die de communautaire bedrijfstak schade hebben berokkend. Met betrekking tot het verbruik is uit het onderzoek gebleken dat tussen 1982 en de eerste negen maanden van 1984 de vraag naar gipsplaten op de betrokken markt met bijna 6 % is toegenomen. Ondanks de toegenomen omvang van de markt heeft de Ierse producent zijn marktaandeel zien afnemen.
(15) De omvang van de invoer met dumping, het marktaandeel dat deze heeft verkregen en de prijzen waartegen deze op de betrokken markt te koop is aangeboden, hebben de Commissie tot de vaststelling gebracht dat de gevolgen van de gedumpte invoer van gipsplaten, van oorsprong uit Spanje, afzonderlijk genomen, moeten worden beschouwd als aanzienlijke schade voor de betrokken communautaire bedrijfstak.
G. Belang van de Gemeenschap
(16) De Commissie heeft overwogen of het in het belang van de Gemeenschap is beschermende maatregelen te treffen.
(17) Aangezien het voor de betrokken communautaire bedrijfstak noodzakelijk is om voldoende fondsen op te brengen om toekomstige investeringen te financieren en gezien de betrekkelijk geringe gevolgen van een prijsverhoging op de kosten van de verbruikende industrie, is de Commissie tot de gevolgtrekking gekomen dat in het belang van de Gemeenschap maatregelen dienen te worden genomen. H. Verbintenis
(18) De betrokken exporteur is in kennis gesteld van de voornaamste bevindingen van het voorlopig onderzoek en heeft zijn opmerkingen dienaangaande kenbaar gemaakt. Vervolgens werd door Española de Placas de Yeso, SA, met betrekking tot de uitvoer van gipsplaten naar de Ierse Republiek en Noord-Ierland een verbintenis aangeboden.
(19) De genoemde verbintenis komt neer op een verhoging van de prijzen bij uitvoer naar de Ierse Republiek en Noord-Ierland tot het niveau dat nodig is om de dumping op te heffen. Het lijkt mogelijk een doeltreffend toezicht uit te oefenen op de goede uitvoering van de verbintenis.
(20) Onder deze omstandigheden wordt de aangeboden verbintenis aanvaardbaar geacht en de procedure kan derhalve worden beëindigd zonder instelling van een anti-dumpingrecht.
In het Raadgevend Comité werd hiertegen geen bezwaar gemaakt,
BESLUIT:
Artikel 1
De verbintenis die door Española de Placas de Yeso, SA, in verband met de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gipsplaten, vallende onder post ex 68.10 A van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code ex 68.10-10, van oorsprong uit Spanje, is aangegaan, wordt hierbij aanvaard.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde anti-dumpingprocedure wordt hierbij beëindigd.
Gedaan te Brussel, 26 maart 1985.

Labels: 1
4
18