Document ID: 32000D0484

Απόφαση της Επιτροπής
της 29ης Ιουνίου 2000
σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 81 της συνθήκης ΕΚ (Υποθέσεις IV 36.456/F3 - Inntrepreneur και IV/36.492/F3 - Spring)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 1591]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2000/484/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 1962, πρώτο κανονισμό εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 4216/1999(2), και ιδίως το άρθρο 2,
τις αιτήσεις για τη χορήγηση αρνητικής πιστοποίησης και τις κοινοποιήσεις για τη χορήγηση απαλλαγής τις οποίες υπέβαλαν στις μεν 27 Μαρτίου 1997 η Inntrepreneur Pub Company Limited και η The Inntrepreneur Beer Supply Company Limited, στις δε 29 Απριλίου 1997 η Spring Inns Limited, κατ' εφαρμογή των άρθρων 2 και 4 του κανονισμού αριθ. 17,
Αφού δημοσίευσε περίληψη των εν λόγω αιτήσεων και κοινοποιήσεων σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17(3),
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
I. ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ
Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(1) Στις 27 Μαρτίου 1997, η εταιρεία Inntrepreneur Pub Company Limited (στο εξής: "IPCL") και η εταιρεία The Inntrepreneur Beer Supply Company Limited (στο εξής: "TIBSCO") κοινοποίησαν, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 17, τις στερεότυπες συμβάσεις μισθώσεως (στο εξής: "τα μισθωτήρια") βάσει των οποίων η IPCL και άλλες συναφείς εταιρείες εκμισθώνουν καταστήματα με άδεια πώλησης αλκοολούχων ποτών για επιτόπια κατανάλωση(4) στο Ηνωμένο Βασίλειο. Τα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια είναι αυτά τα οποία ίσχυαν την 1η Ιανουαρίου 1997 και περιλαμβάνουν συμφωνία περί μεταβολής των όρων και σύμβαση προμηθείας.
(2) Στις 29 Απριλίου 1997, η Spring Inns Limited (στο εξής: "Spring") κοινοποίησε, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 17, τα μισθωτήρια βάσει των οποίων η Spring και άλλες συναφείς εταιρείες εκμισθώνουν καταστήματα με άδεια πώλησης αλκοολούχων ποτών στο Ηνωμένο Βασίλειο. Τα μισθωτήρια που κοινοποίησε η Spring είναι παρόμοια με εκείνα που χρησιμοποιεί η IPCL, δηλαδή είναι αυτά που εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 1997 και περιλαμβάνουν συμφωνία περί μεταβολής των όρων και σύμβαση προμηθείας.
(3) Με επιστολή της 23ης Φεβρουαρίου 1998, τα κοινοποιήσαντα μέρη προσέθεσαν την εταιρεία The Grand Pub Company Ltd (στο εξής: "GPC") στα μέρη που υπέβαλαν και τις δύο κοινοποιήσεις και υπέβαλαν προς συμπλήρωση των κοινοποιήσεων αυτών στοιχεία περί της εφαρμογής των μισθωτηρίων μετά τις 28 Μαρτίου 1998.
(4) Τα κοινοποιήσαντα μέρη έχουν ζητήσει τη χορήγηση αρνητικής πιστοποίησης για τα μισθωτήρια ή διαβεβαίωση ότι οι συμφωνίες είναι δυνατό να υπαχθούν στις ευνοϊκές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1984/83 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1983, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών αποκλειστικής προμήθειας(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1582/97(6), ή τη χορήγηση ατομικής απαλλαγής βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης. Ο τίτλος ΙΙ του κανονισμού αυτού περιέχει ειδικές διατάξεις για τις συμφωνίες προμήθειας μπίρας.
(5) Για το χρονικό διάστημα προ της 28ης Μαρτίου 1998, δημοσιεύτηκαν δύο ανακοινώσεις στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(7) κατ' εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17. Τα μέρη, η IPCL και η Spring, απεδέχθησαν με επιστολή τους της 23ης Νοεμβρίου 1999 την έκδοση διοικητικής επιστολής περί θέσης της υπόθεσης στο αρχείο. Η επιστολή αυτή εξεδόθη πράγματι στις 24 Ιανουαρίου 2000. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση βάσει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17 σχετικά με την κατάσταση που είχε διαμορφωθεί μετά τις 28 Μαρτίου 1998, οπότε μετεβλήθησαν οι ρυθμίσεις που ίσχυαν για την προμήθεια μπίρας. Με επιστολή της 23ης Νοεμβρίου 1999 το κοινοποιήσαν μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να εκδώσει απόφαση για το χρονικό διάστημα μετά τις 28 Μαρτίου 1998. Η παρούσα απόφαση αφορά συνεπώς αποκλειστικά τα δεδομένα της υπόθεσης μετά τις 28 Μαρτίου 1998.
Β. ΤΑ ΜΕΡΗ
GPC
(6) Στις 21 Σεπτεμβρίου 1997, η GPC, την οποία είχε συστήσει η ιαπωνική επενδυτική τράπεζα Nomura, συνήψε συμφωνία για την εξαγορά των εταιρειών εκμετάλλευσης παμπ IPCL και Spring. Με τη συμφωνία της 21ης Σεπτεμβρίου 1997, η GPC απέκτησε δικαίωμα αγοράς (και οι πωλητές αντίστοιχο δικαίωμα εκποίησης) του μετοχικού κεφαλαίου των IPCL και Spring. Το δικαίωμα αυτό ασκήθηκε πράγματι στις 27 Μαρτίου 1998.
(7) Μετά την άσκηση του εν λόγω δικαιώματος, η IPCL, η Spring και η Supply Line (ο νέος εξουσιοδοτημένος προμηθευτής σύμφωνα με τα μισθωτήρια) ανήκουν πλέον εξ ολοκλήρου κατά κυριότητα στη μητρική τους εταιρεία GPC. Εξάλλου, από τις 29 Μαρτίου 1998, η GPC ή οι θυγατρικές της έχουν την επικαρπία των καταστημάτων που αποτελούν αντικείμενο των μισθωτηρίων.
(8) Στις 27 Μαρτίου 1998, το χαρτοφυλάκιο της IPCL αριθμούσε περί τα 2898 καταστήματα με άδεια πώλησης αλκοολούχων ποτών για επιτόπια κατανάλωση καθώς και παμπ. Τα 2286 εξ αυτών ήταν μισθωμένα για μεγάλο χρονικό διάστημα (κατά κανόνα για 20 χρόνια), ενώ για 612 καταστήματα ίσχυαν μισθωτήρια με βραχύτερη διάρκεια ισχύος (κάτω των τριών ετών) ή προσωρινές συμφωνίες ακόμη βραχύτερης διάρκειας ισχύος.
(9) Στις 28 Μαρτίου 1998, τα 851 από τα καταστήματα της Spring ήταν μισθωμένα για μεγάλο χρονικό διάστημα (κατά κανόνα για 20 χρόνια), ενώ για 555 καταστήματα ίσχυαν μισθωτήρια με βραχύτερη διάρκεια ισχύος ή προσωρινές συμφωνίες.
(10) Η GPC συνήψε συμφωνία για την πώληση 310 παμπ στην Scottish and Newcastle plc S& Ν. Η αγοραπωλησία ολοκληρώθηκε στις 29 Μαρτίου 1998. Μετά την πώληση αυτή, το χαρτοφυλάκιο της GPC αριθμούσε 3996 παμπ. Την 1η Νοεμβρίου 1999, το χαρτοφυλάκιο της GPC αριθμούσε περί τις 1000 παμπ.
(11) Στις 9 Φεβρουαρίου 1998, η GPC κοινοποίησε στην Επιτροπή τις συμφωνίες με ζυθοποιίες για την προμήθεια μπίρας στα αρχικά στάδια της αλυσίδας διανομής που θα εφαρμόζονταν μετά τις 2 Μαρτίου 1998 (υπόθεση IV/36.916/F3). Η συγκεκριμένη υπόθεση αρχειοθετήθηκε από την Επιτροπή μετά την αποστολή στις 11 Μαρτίου 1998 προς την GPC διοικητικής επιστολής περί αρνητικής πιστοποίησης. Καμία από τις 15 συμφωνίες προμήθειας σημάτων που είχαν συναφθεί με μεμονωμένες ζυθοποιίες και κοινοποιήθηκαν τότε δεν προβλέπει περιορισμούς της ελευθερίας της GPC να καλύπτει κατά βούληση τις ανάγκες εφοδιασμού της, όπως υποχρεώσεις αποκλειστικής προμήθειας, υποχρεώσεις αγοράς ελάχιστων ποσοτήτων, υποχρεώσεις οπωσδήποτε προσφοράς προς πώληση συγκεκριμένου σήματος ή υποχρεώσεις μη άσκησης ανταγωνισμού. Οι μισθωτές έχουν την ευχέρεια να αγοράζουν οποιαδήποτε από τα σήματα που περιλαμβάνονται στον τιμοκατάλογο της GPC. Την 1η Νοεμβρίου 1999, ίσχυαν 18 συμφωνίες προμηθείας μεταξύ της GPC και διαφόρων παραγωγών μπίρας.
Οι μισθωτές
(12) Το έτερο συμβαλλόμενο μέρος στις υπό εξέταση συμφωνίες, οι οποίες βασίζονται στα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια, είναι ιδιώτες ή εταιρείες ιδιωτών που εκμεταλλεύονται, εν γένει, ένα μόνο κατάστημα με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών.
Γ. Η ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΓΟΡΑ
(13) Η βρετανική αγορά μπίρας επιτόπιας κατανάλωσης έχει μεταβληθεί σημαντικά κατά την τελευταία δεκαετία. Σημαντικό ρόλο για τις μεταβολές που σημειώθηκαν έπαιξε η έκθεση που εξεδόθη το 1989 από την "Επιτροπή για τα μονοπώλια και τις συγκεντρώσεις" ("Monopolies and Mergers Commission", στο εξής: "MMC") σχετικά με την αγορά προμήθειας μπίρας, καθώς και η νομοθεσία που θεσπίστηκε με βάση τα πορίσματα τής έκθεσης. Η έκθεση που η MMC εξέδωσε το 1989 σχετικά με την αγορά προμήθειας μπίρας οδήγησε στη διατύπωση σειράς συστάσεων οι οποίες αποσκοπούσαν στη χαλάρωση του παραδοσιακού δεσμού (υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας και υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού) μεταξύ των ζυθοποιών και των παμπ. Οι περισσότερες από τις συστάσεις της MMC εφαρμόστηκαν πράγματι, κυρίως με δύο διατάγματα (στο εξής "τα διατάγματα"), το διάταγμα του 1989 σχετικά με την προμήθεια μπίρας προς συμβεβλημένα καταστήματα και ένα ακόμη διάταγμα τον 1989 σχετικά με την προμήθεια μπίρας (έλεγχος καταστημάτων μέσω δανειοδοτήσεων, αδειούχα καταστήματα και τιμές χονδρικής). Το διάταγμα περί συμβεβλημένων καταστημάτων επέβαλε τις ακόλουθες μεταβολές στις "εθνικές ζυθοποιίες", δηλαδή τις ζυθοποιίες των οποίων τα χαρτοφυλάκια αριθμούν περισσότερα από 2000 καταστήματα με άδεια πώλησης αλκοολούχων ποτών για επιτόπια κατανάλωση:
- οι μισθωτές τους δεν θα υπόκεινταν σε κανενός είδους δέσμευση για τα υπόλοιπα ποτά πλην της μπίρας και για τις μπίρας χαμηλής περιεκτικότητας σε οινόπνευμα,
- οι μισθωτές τους θα είχαν το δικαίωμα να αγοράζουν ένα είδος πεπαλαιωμένης σε βαρέλια μπίρας αφροζύμης (cask-conditioned ale), δηλαδή μπίρας η οποία έχει υποστεί ζύμωση σε βαρέλι(8), από έναν προμηθευτή ο οποίος να μην είναι η ζυθοποιία στην οποία ανήκει κατά κυριότητα το κατάστημα (πρόκειται για τη "ρήτρα πώλησης μπίρας άλλου προμηθευτή"), και
- τέλος, οι εθνικές ζυθοποιίες θα είχαν το δικαίωμα να ελέγχουν συμβατικώς έναν μέγιστο αριθμό παμπ. Η απαγόρευση αυτή τις υποχρέωσε να πωλήσουν ή να απελευθερώσουν από συμβατικές δεσμεύσεις περίπου 11000 παμπ από τις 60000 συνολικά παμπ που υπολογίζεται ότι λειτουργούσαν τότε στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Παράγοντες ζήτησης
(14) Η μπίρα είναι δυνατό να πωλείται μέσω καταστημάτων με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης (π.χ. παμπ, ξενοδοχεία και εστιατόρια) ή μέσω καταστημάτων με άδεια πώλησης για κατανάλωση εκτός του καταστήματος (π.χ. σουπερμάρκετ και άλλα καταστήματα λιανικής χωρίς άδεια επιτόπιας κατανάλωσης). Πρέπει επίσης να προστεθούν οι εισαγωγές στο Ηνωμένο Βασίλειο μπίρας από ιδιώτες, οι οποίες φορολογούνται και προέρχονται κυρίως από το Καλαί· υπολογίζεται ότι το 1998 οι εισαγωγές αυτές αντιστοιχούσαν στο 5 % σχεδόν της συνολικής κατανάλωσης μπίρας στο Ηνωμένο Βασίλειο. Το 1998, οι πωλήσεις μπίρας από καταστήματα με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης αντιπροσώπευαν το 68 % περίπου του συνόλου όγκου πωλήσεων. Το ποσοστό αυτό παραμένει το υψηλότερο στην Κοινότητα, της Ιρλανδίας εξαιρουμένης.
(15) Το 1998 η βαρελίσια μπίρα αντιπροσώπευε το 61 % της συνολικής κατανάλωσης. Με εξαίρεση την Ιρλανδία, το ποσοστό αυτό είναι και πάλι το υψηλότερο στην Κοινότητα. Οι βρετανικές παμπ προσφέρουν, επιπλέον, μεγαλύτερη ποικιλία ειδών βαρελίσιας μπίρας από οπουδήποτε αλλού στην Κοινότητα, με μέσο όρο 6,5 σήματα ανά παμπ.
Παράγοντες που αφορούν την προσφορά
Παραγωγή μπίρας
(16) Το 1998, οι εναπομένουσες τέσσερις εθνικές ζυθοποιίες, δηλαδή οι Scottish & Newcastle, Bass, Carlsberg Tetley Brewing και Whitbread, ήλεγχαν το 78 % της προσφοράς μπίρας στο Ηνωμένο Βασίλειο. Ο δείκτης Herfindahl-Hirschma (στο εξής "HHI"), που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του βαθμού συγκέντρωσης στις διάφορες αγορές, ανερχόταν το 1996 για τη βρετανική αγορά μπίρας στις 1678 μονάδες(9) με βάση τα μερίδια αγοράς των εθνικών ζυθοποιιών. Όταν ο δείκτης HHI κυμαίνεται από τις 1000 έως τις 1800 μονάδες, μία αγορά θεωρείται ότι χαρακτηρίζεται από "μέτριο βαθμό συγκέντρωσης". Η ενίσχυση του ανταγωνισμού στο πεδίο των τιμών χονδρικής μπορεί να αποδοθεί στην εμφάνιση των εταιρειών εκμετάλλευσης παμπ (βλέπε παράγραφο 18) και οδήγησε στις πρόσφατες συγχωνεύσεις στον κλάδο παραγωγής μπίρας, καθώς οι περιφερειακές ιδίως ζυθοποιίες επιχειρούν να επιτύχουν τις αναγκαίες οικονομίες κλίμακας. Το 1999 υπήρχαν ήδη πέντε περιφερειακές ζυθοποιίες(10).
Πωλήσεις χονδρικής
(17) Αποτέλεσμα των διαταγμάτων ήταν η πώληση ενός μέρους των δικτύων δεσμευόμενων καταστημάτων των εθνικών ζυθοποιιών. Αυτό αναμενόταν να οδηγήσει σε τόνωση του ελεύθερου ανταγωνισμού και σε ενίσχυση του ρόλου των παραδοσιακών χονδρεμπόρων. Ωστόσο, κατά το διάστημα 1995/96, οι παραδοσιακοί χονδρέμποροι εξακολουθούσαν να αντιπροσωπεύουν μόλις το 6 % περίπου της διανομής, έναντι του 5 % το 1985. Οι εθνικές ζυθοποιίες εξακολουθούν να δεσπόζουν στον κλάδο χονδρικής πώλησης, και το μερίδιό τους στη διανομή είναι ανάλογο με το μερίδιό τους στην παραγωγή. Ούτε και οι περιφερειακές ζυθοποιίες χρειάζονται τις υπηρεσίες των παραδοσιακών χονδρεμπόρων. Το στοιχείο αυτό, σε συνδυασμό με τη γενική κάμψη των πωλήσεων μπίρας και την αυξημένη αποτελεσματικότητα των εθνικών ζυθοποιών/χονδρεμπόρων, είχε ως αποτέλεσμα την υποτυπώδη ανάπτυξη του παραδοσιακού κλάδου πωλήσεων χονδρικής.
(18) Οι παμπ που πουλήθηκαν από τις εθνικές ζυθοποιίες αγοράστηκαν κυρίως από αλυσίδες παμπ του κλάδου λιανικής ή από περιφερειακές ζυθοποιίες. Κατά κανόνα, οι αλυσίδες παμπ είτε ασχολούνται οι ίδιες με το χονδρεμπόριο, είτε εφοδιάζονται απευθείας από τις ζυθοποιίες.
Πωλήσεις λιανικής
(19) Στο Ηνωμένο Βασίλειο, για να έχει μία επιχείρηση το δικαίωμα λιανικής πώλησης μπίρας και άλλων αλκοολούχων ποτών για κατανάλωση εντός του καταστήματος απαιτείται ειδική άδεια που εκδίδεται από το τοπικό δικαστήριο. Σήμερα υπάρχουν τρεις διαφορετικές κατηγορίες αδειών(11):
- πλήρης άδεια επιτόπιας κατανάλωσης (full on-licences): οι πελάτες μπορούν να αγοράζουν αλκοολούχα ποτά ακόμη και αν δεν είναι κάτοικοι της περιοχής ή δεν γευματίζουν στο συγκεκριμένο κατάστημα. Σήμερα ισχύουν περίπου 83100 άδειες του είδους αυτού, εκ των οποίων οι 57000(12) περίπου αφορούν παμπ. Οι υπόλοιπες αφορούν ξενοδοχεία και οινοποτεία (wine bars),
- περιορισμένη άδεια επιτόπιας κατανάλωσης: για να δικαιούται να αγοράσει αλκοολούχο ποτό, ο πελάτης πρέπει να είναι κάτοικος της περιοχής ή να το συνοδεύει με γεύμα. Στην κατηγορία αυτή εμπίπτουν περίπου 32300 ιδιωτικά ξενοδοχεία και εστιατόρια,
- άδεια λέσχης (club): για την αγορά ποτού απαιτείται η ιδιότητα του μέλους. Στην κατηγορία αυτή εμπίπτουν περίπου 31500 σημεία πώλησης, τα περισσότερα από τα οποία αποτελούν συνιδιοκτησια των μελών τους.
(20) Ο παρακάτω πίνακας περιλαμβάνει στοιχεία για τις πωλήσεις μπίρας μέσω των εξής διαφορετικών δικτύων λιανικών πωλήσεων κατά το 1997: α) καταστήματα συμβεβλημένα με ζυθοποιίες· β) καταστήματα υπό τη διαχείριση των ζυθοποιιών· γ) καταστήματα συμβεβλημένα με εταιρείες που εκμεταλλεύονται παμπ αλλά δεν παράγουν μπίρα (περιλαμβανομένων των IPCL και Spring)· δ) καταστήματα υπό τη διαχείριση εταιρειών που εκμεταλλεύονται παμπ αλλα δεν παράγουν μπίρα· ε) καταστήματα ελεγχόμενα μέσω δανειοδοτήσεων· και στ) μη συμβεβλημένα ή ανεξάρτητα καταστήματα. Τα στοιχεία για το 1997 προέρχονται από την "Brewers nd Licensed Retailers Association" ("Ένωση ζύθοποιών και αδειούχων λιανεμπόρων", στο εξής "BLRA") και περιλαμβάνουν εκτιμήσεις και για τα μη μέλη της ένωσης.
Πίνακας 1: Επιτόπια κατανάλωση μπύρας στο Ηνωμένο Βασίλειο
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
(21) Στο 10 % που αντιστοιχεί στις πωλήσεις μέσω των δικτύων συμβεβλημένων καταστηματων των ζυθοποιών κατά το 1997 περιλαμβάνονται και οι καλυπτόμενες από συμβατική δέσμευση αγορές των μισθωτών, καθώς και οι ποσότητες μπίρας που έχει υποστεί παλαίωση σε βαρέλι και πωλείται με έκπτωση από τον εκάστοτε ιδιοκτήτη/ζυθοποιό στους μισθωτές των εθνικών ζυθοποιιών(13). Το ποσοστό αυτό δεν περιλαμβάνει τις αγορές μπίρας άλλου προμηθευτή.
(22) Υπογραμμίζεται ότι το ποσοστό 18,1 % που αντιστοιχεί στον όγκο πωλήσεων των ελεγχόμενων μέσω δανειοδοτήσεων καταστημάτων για το 1997 περιλαμβάνει το σύνολο των ποσοτήτων που ο εκάστοτε επιχειρηματίας ο οποίος διατηρεί μία τέτοια παμπ αγοράζει από τον προμηθευτή με τον οποίον συνδέεται συμβατικά μέσω δανείου. Ο όγκος αυτός ενδέχεται να υπερβαίνει τις προκαθορισμένες ποσότητες που προβλέπονται στη συμφωνία σύναψης του δανείου. Ωστόσο, δεν είναι γνωστό ποιο ακριβώς μερίδιο του 18,1 % αντιστοιχεί σε αγορές καθ' υπέρβαση της προβλεπόμενης στη συμφωνία δανειοδότησης ποσότητας. Στο 18,1 % δεν περιλαμβάνονται οι "αδέσμευτες" αγορές ενός επιχειρηματία που διατηρεί μία ελεγχόμενη μέσω δανείου παμπ από άλλους προμηθευτές.
(23) Παρότι ο ανωτέρω πίνακας παρέχει μία ιδέα για τις ποσότητες που διακινούνται στα καταστήματα με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης, με κριτήριο το ιδιοκτησιακό καθεστώς των καταστημάτων, αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι στην κατηγορία των καταστημάτων με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης το 70 % της μπίρας πωλείται μέσω των 57000 -σύμφωνα με εκτιμήσεις- παμπ, το 20 % μεσω λεσχών και το 10 % μέσω εστιατορίων, ξενοδοχείων, οινοποτείων κοκ, δηλαδή καταστημάτων με πλήρη ή περιορισμένη άδεια επιτόπιας κατανάλωσης (στοιχεία του 1995).
(24) Μία ακόμη συνέπεια των διαταγμάτων ήταν ότι άμβλυναν την περιοριστική επίδραση της εξάρτησης μέσω της χορήγησης δανείου, παρέχοντας στο μισθωτή το δικαίωμα να καταγγείλει ανά πάσα στιγμή τη σχετική σύμβαση με τρίμηνη προειδοποίηση. Επίσης, με τα διατάγματα θεσμοθετήθηκε το δικαίωμα των ιδιοκτητών επιχειρήσεων παμπ που έχουν λάβει εμπορικά δάνεια από τις εθνικές ζυθοποιίες να αγοράζουν μπίρα και από άλλους προμηθευτές (guest beer). Με βάση στοιχεία που διέθεσε η BLRA (κατόπιν ειδικής έρευνας που διεξήχθη το 1996), φαίνεται ότι η συνήθης διάρκεια ενός δανείου είναι πέντε ή δέκα χρόνια, ενώ η μέση πραγματική διάρκεια των δανείων ανέρχεται στα τέσσερα περίπου χρόνια. 31 ζυθοποιοί διατηρούσαν στο χαρτοφυλάκιό τους περίπου 37000 εκκρεμή δάνεια στο τέλος της χρονικής περιόδου που κάλυψε η έρευνα (έναντι 35000 περίπου δανείων στην αρχή της ίδιας περιόδου), ενώ στη διάρκεια ενός έτους συνομολογήθηκαν περίπου 8000 νέα δάνεια και εξοφλήθηκαν 5000 και πλέον δάνεια. Η αξία των δανείων που εξοφλήθηκαν κατά την περίοδο αυτή υπερέβη την αξία των νεοσυναφθέντων δανείων (με παλαιούς ή νέους πελάτες)· το 2 % του ανεξόφλητου κεφαλαίου διεγράφη επειδή αφορούσε επισφαλείς απαιτήσεις. Η μέση αξία ενός δανείου ανέρχεται σε 30000 GBP περίπου.
(25) Τα στοιχεία υποδηλώνουν ότι υπάρχουν δύο είδη δανείων: Αφενός, τα σχετικά μικρά (η αξία τους ανερχόταν σε 5000 GBP περίπου κατά την έναρξη της περιόδου αναφοράς της έρευνας, αλλά η μεση αξία τους ήταν μικρότερη από 2000 GBP στο τέλος της ίδιας περιόδου), τα οποία συνήθως παρέχονται σε μικρές ανεξάρτητες παμπ και τα οποία φαίνεται ότι είναι πολύ ευμετάβλητα. Αφετέρου, τα πολύ μεγαλύτερα δάνεια που παρέχονται σε καταστήματα μέσω των οποίων διακινούνται μεγάλες ποσότητες, όπως οι λέσχες (η μέση αξία τους είναι περίπου 60000 GBP)· τα δάνεια αυτής της κατηγορίας συνήθως δεν προβλέπουν το στοιχείο της αποκλειστικότητας. Ωστόσο, οι υποχρεώσεις προμήθειας αφορούν συνήθως συγκεκριμένη ποσότητα μπίρας. Η BLRA δεν έχει προβεί σε εκτιμήσεις σχετικά με τον καταμερισμό του όγκου μεταξύ μικρών και μεγάλων δανείων, τον αριθμό των δανείων (μεγάλου ύψους) που δεν προβλέπουν το στοιχείο της αποκλειστικότητας, το συνολικό ποσοστό επιτόπιας κατανάλωσης που αντιστοιχεί σε αυτά τα μη αποκλειστικά δάνεια, ούτε σχετικά με το ποσοστό επί της συνολικής κατανάλωσης των οικείων καταστημάτων το οποίο αντιπροσωπεύουν οι προβλεπόμενες στις σχετικές συμβάσεις δανειοδότησης ποσότητες μπίρας. Δεν έχουν προσκομιστεί στοιχεία για το τμήμα των δανείων που οι επιχειρηματίες των παμπ εξοφλούν με χρήματα που δανείζονται από άλλους ζυθοποιούς (με αντάλλαγμα τη σύναψη νέου δεσμευτικού δανείου). Κατά την τελευταία διετία έχει μειωθεί ο όγκος της μπίρας που πωλείται στο πλαίσιο δανειακών δεσμεύσεων, ενώ, κατά τα έτη 1994-1997, οι εξοφλήσεις δανείων υπερέβησαν την αξία των νέων δανείων.
Ανταγωνισμός μεταξύ ζυθοποτών
(26) Σε επίπεδο χονδρικής πώλησης, οι μεγάλοι ζυθοποιοί πραγματοποιούν έναν εξασφαλισμένο όγκο πωλήσεων μέσω των συμβεβλημένων καταστημάτων τους και των καταστημάτων που διαχειρίζονται οι ίδιοι. Για τον εφοδιασμό της υπόλοιπης αγοράς, οι ζυθοποιοί είναι αναγκασμένοι να ανταγωνίζονται ο ένας τον άλλον, μέσω μεμονωμένων συμφωνιών που συνάπτουν με ανεξάρτητα καταστήματα (με ή χωρίς δανειακές δεσμεύσεις) και μέσω συμφωνιών προμήθειας με αλυσίδες παμπ και με άλλους ζυθοποιούς (με ή χωρίς "δεσμεύσεις", όπως π.χ. υποχρεώσεις αγοράς ελάχιστων ποσοτήτων, υποχρεώσεις μη άσκησης ανταγωνισμού και υποχρεώσεις οπωσδήποτε προσφοράς προς πώληση ορισμένων σημάτων). Οι βασικές ανταγωνιστικές παράμετροι είναι η τιμή και η ισχύς του εκάστοτε εμπορικού σήματος, αν και οι ζυθοποιοί προσπαθούν επίσης να εξασφαλίσουν πωλήσεις προσφέροντας και ορισμένα άλλα οφέλη, π.χ. υποστήριξη στον τομέα της προώθησης.
Είσοδος στην αγορά παραγωγής μπίρας
(27) Τα κυριότερα εμπόδια εισόδου στο στάδιο της παραγωγής μπίρας είναι η αναγκαιότητα εξασφάλισης σημείων πώλησης για τη διοχέτευση της παραγωγής και η απόκτηση πρόσβασης σε ένα δίκτυο διανομής. Κάθε νεοεισερχόμενος ζυθοποιός πρέπει νά εξασφαλίσει παραγγελίες από ανεξάρτητα καταστήματα, από αλυσίδες παμπ ή από τα ελεγχόμενα από τον ζυθοποιό καταστήματα ως μέρος της προσφερόμενης από αυτά γκάμας ειδών μπίρας ή, στην περίπτωση ενός εθνικού ζυθοποιού, ως μαύρα άλλου προμηθευτή. Η κατοχή γνωστών σημάτων από μέρους ανταγωνιστών ενδέχεται να δυσχεράνει την είσοδο στην αγορά ή την επέκταση των υφιστάμενων ζυθοποιών, ιδίως όταν πρόκειται για συνηθισμένες μαύρες τύπου lager, οι οποίες κατά κανόνα διακινούνται σε εθνικό επίπεδο και όπου οι οικονομίες κλίμακας όσον αφορά τη διαφήμιση ενδέχεται να καταστήσουν λιγότερο συμφέρουσα την περιορισμένης κλίμακας είσοδο στην αγορά. Οι δυσκολίες που συνεπάγεται η περιορισμένης κλίμακας είσοδος στην αγορά ενδέχεται να εντείνονται με την πάροδο του χρόνου, καθώς η διαφημιστική δαπάνη για τα εθνικά σήματα lager έχει σημειώσει σημαντική αύξηση κατά την τελευταία διετία, ακόμη και σε επίπεδο σήματος.
(28) Η ανάγκη εξασφάλισης σημείων πώλησης περιορίστηκε μετά την εφαρμογή των διαταγμάτων, λόγω της μείωσης του τμήματος της αγοράς που υπόκειται σε συμβατικές δεσμεύσεις, αλλά και λόγω της εμφάνισης των αλυσίδων παμπ. Είναι ευκολότερο για έναν νέο ανταγωνιστή να συνάψει συμφωνίες προμήθειας με μία αλυσίδα παρά με μεμονωμένες παμπ. Ενώ είναι σχετικά εύκολη η συγκρότηση συστήματος διανομής που να περιορίζεται στον εφοδιασμό των αποθηκών χονδρικής πώλησης των υπολοίπων ζυθοποιών ή/και χονδρεμπόρων, είναι δυσχερέστερη η προσέγγιση των επιμέρους σημείων λιανικής πώλησης.
(29) Οι περισσότεροι αλλοδαποί παραγωγοί μπίρας (κυρίως μπίρας τύπου lager) επέλεξαν κατά το παρελθόν να εισέλθουν στην αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου μέσω της σύναψης αποκλειστικών συμφωνιών εκμετάλλευσης σήματος με τους υφιστάμενους εθνικούς ζυθοποιούς, δυνάμει των οποίων η μαύρα παρασκευάζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο και πωλείται ως μέρος της γκάμας σημάτων που διακινεί ο εκάστοτε εθνικός ζυθοποιός. Αυτές οι ξένες lager συχνά διατίθενται στην αγορά ως σήματα ανώτερης κλάσης και υποστηρίζονται με σημαντική διαφημιστική δαπάνη. Πάντως, υπάρχει ένα παράδειγμα ζυθοποιίας η οποία εισήλθε απευθείας στη βρετανική αγορά. Πρόκειται για την Anheuser Busch, η οποία άρχισε πρόσφατα να παράγει στο Ηνωμένο Βασίλειο την μαύρα τύπου lager με το σήμα Budweiser, μέσω της εξαγοράς της πρώην ζυθοποιίας Courage στο Mortlake.
Είσοδος στην αγορά λιανικής πώλησης
(30) Ο ανταγωνισμός μεταξύ των παμπ περιορίζεται σε τοπικό επίπεδο. Σε γενικές γραμμές, σε κάθε περιοχή ισχύει μία τοπική τιμή για ένα συγκεκριμένο είδος "συνολικού προϊόντος", που περιλαμβάνει όλα τα αγαθά τα οποία "προσφέρει" μία παμπ (εγκαταστάσεις, περιβάλλον) και όχι μόνο την τιμή της μπίρας.
(31) Οι παράγοντες που δυσχεραίνουν την είσοδο στην αγορά λιανικής είναι σχετικά περιορισμένοι. Το μόνο αξιόλογο εμπόδιο είναι η ύπαρξη νομοθεσίας που προβλέπει την υποχρεωτική λήψη αδείας. Η νομοθεσία αυτή ενδέχεται να εμποδίσει το άνοιγμα νέων παμπ, εκτός αν η λειτουργία τους καλύπτει κάποιες πραγματικές ανάγκες. Η εν λόγω νομοθεσία δεν εφαρμόζεται αυστηρά σε ολόκληρο το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά στις παριοχές όπου εφαρμόζεται αυστηρά μπόρεί να καταστήσει δυσχερή την είσοδο στην αγορά της συγκεκριμένης περιοχής. Εξάλλου, σε ορισμένες περιοχές του Ηνωμένου Βασιλείου οι αιτήσεις χορήγησης αδειών απορρίπτονται πλέον, κυρίως για λόγους δημόσιας τάξης. Εντούτοις, μία συγκεκριμένη εταιρεία εκμετάλλευσης παμπ κατόρθωσε κατά τα τελευταία έτη να θέσει σε λειτουργία πάνω από 100 παμπ σε περιοχές που θα μπορούσαν να χαρακτηρισθούν "παρθένες" από αυτή την άποψη.
Μεταβολές στις ρυθμίσεις μεταξύ μισθωτών και ιδιοκτητών παμπ
(32) Κατά το παρελθόν, οι παμπ εκμισθώνονταν με βάση "παραδοσιακές" μισθώσεις σύντομης διάρκειας. Ο ζυθοποιός διατηρούσε την ευθύνη για το κτίριο στο οποίο στεγαζόταν η παμπ, καθώς και για τις εγκαταστάσεις και τον τεχνικό εξοπλισμό που αυτό περιείχε, ενώ ο μισθωτής ήταν υπεύθυνος για την πώληση μπίρας που του προμήθευε ο ιδιοκτήτης, καθώς και άλλων ποτών και φαγητού. Μετά τη δημοσίευση της έκθεσης της MMC, οι μισθωτές παμπ στην Αγγλία και την Ουαλία απέκτησαν κατοχυρωμένο δικαίωμα κατοχής του ακινήτου(14), χάρη στην υπαγωγή τους στο πεδίο εφαρμογής του νόμου του 1954 για τις σχέσεις μεταξύ ιδιοκτητών και μισθωτών (Landlord and Tenant Act). Ωστόσο, πολύ πριν από την έκδοση των συστάσεων της MMC, είχαν ήδη κάνει την εμφάνισή τους οι πρώτες μισθώσεις μακράς διαρκείας, οι οποίες προέβλεπαν την πλήρη επισκευή και συντήρηση του ακινήτου. Με αυτές κατοχυρωνόταν έως ενός σημείου το δικαίωμα κατοχής του μισθωτή και συγχρόνως του αναγνωριζόταν το δικαίωμα εκχώρησης της μίσθωσης.
Δ. ΟΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
(33) Για τις μισθώσεις που συνάφθηκαν μετά τις 28 Μαρτίου 1998, η GPC χρησιμοποιεί: α) το "στερεότυπο μισθωτήριο μεταβλητής διάρκειας ισχύος", δηλαδή ένα μακροχρόνιο μισθωτήριο το οποίο προβλέπει υποχρέωση πλήρους επισκευής και ασφάλισης και είναι διάρκειας ισχύος από δέκα έως τριάντα χρόνια· και β) τη "συμφωνία μεταβλητής διάρκειας ισχύος", με διάρκεια ισχύος από τρία έως πέντε χρόνια. Τα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια περιλαμβάνουν στο σύνολό τους σύμβαση προμηθείας και συμφωνία περί μεταβολής των όρων.
(34) Στη σύμβαση προμηθείας προσδιορίζεται λεπτομερώς η διάρθρωση των εκπτώσεων. Με τη συμφωνία περί μεταβολής των όρων: α) ενσωματώνεται η σύμβαση προμηθείας στο τρέχον μισθωτήριο· β) καθιερώνεται μεν νέα δέσμευση για την προμήθεια μπίρας, αλλά παρέχεται στην GPC η δυνατότητα να μεταβάλει τη δέσμευση κατά τρόπον ώστε αυτή να ισχύει ανά σήμα· γ) καταργείται η υποχρέωση αγοράς ελάχιστων ποσοτήτων καθώς και η ποινή που επιβαλλόταν σε περίπτωση μη τήρησης του κατώτατου ορίου σύμφωνα με τα υφιστάμενα μισθωτήρια που εφαρμόζονταν από τις IPCL και Spring προ της 1ης Φεβρουαρίου 1997· δ) καθιερώνεται η δυνατότητα να λαμβάνονται υπόψη οι ρυθμίσεις της σύμβασης προμηθείας για τις αναπροσαρμογές μισθωμάτων μετά την 31η Μαρτίου 1998· ε) θεσπίζεται η ευχέρεια του μισθωτή να ζητήσει να γίνει η αναπροσαρμογή του μισθώματος από εμπειρογνώμονα έναντι πάγιας αμοιβής· και στ) παρέχεται στον μισθωτή το δικαίωμα να ζητήσει την αναπροσαρμογή του μισθώματος σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης προμηθείας (η αναπροσαρμογή αυτή μπορεί μεν να γίνει προς τα κάτω αλλά το νέο μίσθωμα δεν είναι δυνατό να είναι κατώτερο από αυτό που ίσχυε πριν από τη σύναψη της σύμβασης προμηθείας).
(35) Οι μισθώσεις που συνάφθηκαν μετά τις 28 Μαρτίου 1998, δεν περιλαμβάνουν διάταξη για την αγορά μπίρας άλλου προμηθευτή. Ωστόσο, προβλέπουν συμβατική δέσμευση για τον μηλίτη και προβλέπουν επίσης συμβατική δέσμευση για τις μαύρες που είτε δεν περιέχουν καθόλου οινόπνευμα είτε είναι χαμηλής περιεκτικότητας σε οινόπνευμα.
Η συμβατική δέσμευση που ισχύει για την προμήθεια μπίρας
(36) Ο μισθωτής συμφωνεί να προμηθεύεται όλους τους προκαθορισμένους τύπους μπίρας που χρειάζεται για τις πωλήσεις στο κατάστημά του αποκλειστικά από τη συγκεκριμένη εταιρεία ή τις επιχειρήσεις που αυτή έχει εξουσιοδοτήσει. Με τον όρο "προκαθορισμένοι τύποι μπίρας" νοούνται μερικοί βρετανικοί τύποι μπίρας αφροζύμης [light, pale και bitter ale, ale η οποία προορίζεται για εξαγωγή ή είναι ανωτέρας ποιότητας, mild ale, brown ale, strong ale (συμπεριλαμβανομένου του οίνου από κριθάρι), bitter stout ή porter, sweet stout], καθώς και ορισμένοι βρετανικοί τύποι μπίρας βυθοζύμης (lager, lager που προορίζεται για εξαγωγή ή είναι ανωτέρας ποιότητας, strong lager, "Diet pils", δηλαδή ανωτέρας ποιότητας μαύρα με χαμηλή περιεκτικότητα σε υδρογονάνθρακες, μαύρα με χαμηλή περιεκτικότητα σε υδρογονάνθρακες ή "lite").
(37) Τα σήματα ή οι ονομασίες των "προκαθορισμένων τύπων μπίρας" παρατίθενται στον τιμοκατάλογο της εταιρείας. Η εταιρεία είναι ελεύθερη ανά πάσα στιγμή να προσθέτει, να αντικαθιστά ή να διαγράφει σήματα ή ονομασίες από κάποιον εκ των προκαθορισμένων τύπων μπίρας που περιλαμβάνονται στον τιμοκατάλογο.
(38) Με την επιφύλαξη της διάταξης που αφορά τη δυνατότητα πώλησης μπίρας άλλου προμηθευτή (guest beer), απαγορεύεται στον μισθωτή να πωλεί ή να προσφέρει προς πώληση στην παμπ που διατηρεί οποιονδήποτε προκαθορισμένο τύπο μπίρας τον οποίο δεν έχει προμηθευτεί από την αντισυμβαλλόμενη εταιρεία, καθώς και οποιονδήποτε μη προκαθορισμένο τύπο μπίρας, εκτός αν η μπίρα αυτού του τύπου: α) είναι συσκευασμένη σε φιάλες, κυτία ή άλλη μικρού μεγέθους συσκευασία· ή β) είναι σε μορφή βαρελίσιας μπίρας και η πώληση της συγκεκριμένης μπίρας ως βαρελίσιας είναι είτε συνήθης είτε αναγκαία για την ικανοποίηση επαρκούς ζήτησης από την πλευρά της πελατείας του μισθωτή(15).
(39) Ο μισθωτής δεν επιτρέπεται να διαφημίζει στους χώρους του καταστήματος προϊόντα τα οποία δεν έχει προμηθευτεί από την αντισυμβαλλόμενη εταιρεία παρά μόνο σε βαθμό ευθέως ανάλογο με το ποσοστό που τα προϊόντα αυτά αντιπροσωπεύουν επί του συνολικού κύκλου εργασιών που ο μισθωτής πραγματοποιεί στο κατάστημα.
II. ΝΟΜΙΚΗ ΕΚΤΙΜΗΣΗ
ΑΡΘΡΟ 81 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
1. Η αγορά αναφοράς
1.1. Η υπό εξέταση αγορά προϊόντος
(40) Η υπό εξέταση αγορά προϊόντος περιλαμβάνει, καταρχήν, όλα τα προϊόντα και τις υπηρεσίες που ο καταναλωτής θεωρεί λογικώς εναλλάξιμα μεταξύ τους λόγω των χαρακτηριστικών τους, της τιμής ή του σκοπού για τον οποίον προορίζονται(16). Όπως το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων απεφάνθη στην απόφαση Δηλιμίτη(17), "η σχετική αγορά προσδιορίζεται, πρώτον, σε συνάρτηση με τη φύση της οικονομικής δραστηριότητας, στην προκειμένη περίπτωση την πώληση μπίρας. Οι πωλήσεις αυτές πραγματοποιούνται τόσο στο λιανικό εμπόριο όσο και εντός των εστιατορίων και ποτοπωλείων. Από την άποψη του καταναλωτή, ο τομέας των ποτοπωλείων(18), καφενείων και εστιατορίων διαφέρει από τον τομέα του λιανικού εμπορίου, καθόσον οι πωλήσεις στον πρώτο τομέα δεν συνίστανται απλώς σε αγοραπωλησίες προϊόντων, αλλά και σε παροχές υπηρεσιών, η δε κατανάλωση μπίρας στα εστιατόρια και ποτοπωλεία δεν εξαρτάται κυρίως από οικονομικούς παράγοντες. Αυτή η ιδιαιτερότητα των πωλήσεων εντός των εστιατορίων επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι οι ζυθοποιίες έχουν οργανώσει ειδικά δίκτυα διανομής στον τομέα αυτό, για τα οποία είναι αναγκαίες ειδικές εγκαταστάσεις, και ότι οι τιμές στον τομέα αυτό είναι κατά γενικό κανόνα υψηλότερες των τιμών πωλήσεως στο λιανικό εμπόριο".
(41) Λόγω του ειδικού συστήματος που ισχύει στο Ηνωμένο Βασίλειο για τη χορήγηση αδειών, πρέπει να διευκρινιστεί ποια τμήματα των τριών διαφορετικών κατηγοριών σημείων πώλησης αλκοολούχων ποτών που διαθέτουν άδεια επιτόπιας κατανάλωσης (βλέπε την παράγραφο 19) συνιστούν τη σχετική αγορά προϊόντος των "ποτοπωλείων και εστιατορίων". Για το θέμα αυτό οφείλουμε να ανατρέξουμε στην παράγραφο 43 της ανακοίνωσης της Επιτροπής που αφορά τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1983/83 και (ΕΟΚ) αριθ. 1984/83 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών αποκλειστικής διανομής και αποκλειστικής προμήθειας(19), όπου επισημαίνεται ότι "η έννοια των 'καταστημάτων όπου πωλούνται και καταναλώνονται ποτά' καλύπτει όλα τα καταστήματα που έχουν λάβει σχετική άδεια και χρησιμοποιούνται γι' αυτό τον σκοπό". Η έννοια καλύπτει επίσης τις ιδιωτικές λέσχες. Τούτο είναι εύλογο, δεδομένου ότι όλα αυτά τα σημεία πώλησης, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που διαθέτουν περιορισμένη άδεια επιτόπιας κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών, έχουν το κοινό χαρακτηριστικό ότι τα ποτά αγοράζονται για επιτόπια κατανάλωση και ότι ενυπάρχει σε αυτά και ένα σημαντικό στοιχείο παροχής υπηρεσιών. Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η τιμή της μπίρας στις λέσχες, η οποία τον Δεκέμβριο του 1994 ανερχόταν στο 82-83 % περίπου της τιμής που ίσχυε στις παμπ, είναι χαμηλότερη από αυτήν που χρεώνεται στις παμπ(20). Ωστόσο, αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στο γεγονός ότι οι εν λόγω λέσχες δεν έχουν ως σκοπό το κέρδος. Ωστόσο και πάλι, λόγω του ενυπάρχοντος στοιχείου της παροχής υπηρεσιών, η τιμή της μπίρας στις λέσχες εξακολουθεί να είναι υψηλότερη από την τιμή πώλησης της μπίρας στα σουπερμάρκετ. Επιπλέον, το συγκεκριμένο σύστημα διανομής που εφαρμόζεται για το σύνολα των καταστημάτων με άδεια επιτόπιες κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών, συμπεριλαμβανομένων των λεσχών, είναι το ίδιο: ειδικές εγκαταστάσεις σερβιρίσματος βαρελίσιας μπίρας, τιμές καταλόγου μπίρας των ζυθοποιών και άσκηση ελέγχου μέσω της χορήγησης δανείων.
(42) Εκ των ανωτέρω συνάγεται ότι η αγορά αναφοράς είναι εκείνη της διανομής μπίρας σε καταστήματα πώλησης και κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών (δηλαδή το σύνολο της αγοράς επιτόπιας κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών). Όπως αναφέρεται στη σκέψη 17 της απόφασης Δηλιμίτης, το συμπέρασμα αυτό δεν αναιρείται λόγω της ύπαρξης κάποιας αλληλεπικάλυψης μεταξύ των καταστημάτων που πωλούν αλκοολούχα ποτά για επιτόπια κατανάλωση και αυτών που τα πωλούν για κατανάλωση εκτός καταστήματος, υπό την έννοια ότι οι λιανικές πωλήσεις παρέχουν σε νέους ανταγωνιστές τη δυνατότητα να καθιστούν γνωστά τα σήματά τους και να εκμεταλλεύονται τη φήμη τους προκειμένου να διεισδύσουν στην αγορά των καταστημάτων όπου πωλούνται και καταναλώνονται ποτά.
1.2. Η γεωγραφική αγορά αναφοράς
(43) Οι αντικειμενικές ανταγωνιστικές συνθήκες προσφοράς και ζήτησης όσον αφορά την προμήθεια μπίρας στα καταστήματα με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης ποικίλλουν σημαντικά στις διάφορες περιοχές της Κοινότητας. Όπως το Δικαστήριο επισημαίνει στη σκέψη 18 της απόφασης Δηλιμίτη, οι συμφωνίες προμήθειας μπίρας εξακολουθούν να συνάπτονται κατά το πλείστον σε εθνικό επίπεδο. Κατά συνέπεια, για την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας ανταγωνισμού ως προς την υπό εξέταση συμφωνία πρέπει να ληφθούν υπόψη τα δεδομένα της βρετανικής αγοράς, διανομής μπίρας σε καταστήματα όσου πωλούνται και καταναλώνονται ποτά.
(44) Η βρετανική αγορά διαφέρει επίσης από τις αγορές μπίρας των άλλων κρατών μελών λόγω της ύπαρξης των διαταγμάτων (παράγραφος 13), της υψηλής κατανάλωσης βαρελίσιας μπίρας (παράγραφος 14), της παρουσίας εταιρειών διαχείρισης παμπ (παράγραφος 18), των κανονιστικών διατάξεων περί χορήγησης αδειών λειτουργίας παμπ (παράγραφοι 19 και 31), αλλά και λόγω της μεγάλης ποικιλίας προσφερόμενων ειδών μπίρας (παράγραφος 36).
2. Συμφωνία μεταξύ επιχειρήσεων
(45) Η εταιρεία GPC, αφενός, και οι μισθωτές, αφετέρου, είναι επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1.
(46) Οι ατομικές μισθώσεις μεταξύ των εταιρειών που προέβησαν στην κοινοποίηση καθενός εκ των μισθωτών τους περιλαμβάνουν όρους παρόμοιους με εκείνους των κοινοποιηθέντων μισθωτηρίων και αποτελούν συμφωνίες κατά την έννοια του άρθρου 81 παράγραφος 1.
3. Οι περιοριστικές για τον ανταγωνισμό συνέπειες του συμβατικού δεσμού που ισχύει για την προμήθεια μπίρας
3.1. Περιγραφή και χαρακτήρας του συμβατικού δεσμού που ισχύει για την προμήθεια μπίρας
(47) Ένα γενικό χαρακτηριστικό των συμφωνιών προμήθειας μπίρας, όπως είναι τα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια, είναι ότι προβλέπουν υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας, η οποία κατά κανόνα συνοδεύεται από την υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού(21). Οι σχετικές ρήτρες διατυπώνονται στο μισθωτήριο ως ακολούθως (παράγραφοι 36 έως 38):
- Ο μισθωτής συμφωνεί να προμηθεύεται όλους τους προκαθορισμένους τύπους μπίρας που χρειάζεται για τις πωλήσεις στο κατάστημά του αποκλειστικά από την αντισυμβαλλόμενη εταιρεία ή τις επιχειρήσεις που αυτή έχει εξουσιοδοτήσει. Τα σήματα ή οι ονομασίες των "προκαθορισμένων τύπων μπίρας" αναγράφονται στον τιμοκατάλογο της εταιρείας. Η εταιρεία είναι ελεύθερη ανά πάσα στιγμή να προσθέτει, να αντικαθιστά ή να διαγράφει σήματα ή ονομασίες από κάποιον εκ των προκαθορισμένων τύπων μπίρας που περιλαμβάνονται στον τιμοκατάλογο (υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας).
- Με την επιφύλαξη της διάταξης που αφορά τη δυνατότητα πώλησης μπίρας άλλου προμηθευτή (guest beer), απαγορεύεται στον μισθωτή να πωλεί ή να προσφέρει προς πώληση στην παμπ που διατηρεί οποιονδήποτε προκαθορισμένο τύπο μπίρας τον οποίον δεν έχει προμηθευτεί από την αντισυμβαλλόμενη εταιρεία καθώς και οποιονδήποτε μη προκαθορισμένο τύπο μπίρας, εκτός αν η μπίρα αυτή: α) είναι συσκευασμένη σε φιάλες, κυτία ή άλλη μικρού μεγέθους συσκευασία· ή β) είναι σε μορφή βαρελίσιας μπίρας και η πώληση της μπίρας αυτης ως βαρελίσιας είναι είτε συνήθης είτε αναγκαία για την ικανοποίηση επαρκούς ζήτησης από την πλευρά της πελατείας του μισθωτή (υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού).
(48) Ας σημειωθεί ότι, εκτός από τη ρητή υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού, η υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας είναι διατυπωμένη κατά τέτοιον τρόπο ώστε να περιλαμβάνει ήδη εμμέσως την υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού, μέσω της χρήσης της γενικόλογης έκφρασης "όλους τους προκαθορισμένους τύπους μπίρας".
(49) Λόγω της υποχρέωσης αποκλειστικής προμήθειας, απαγορεύεται στους μισθωτές να αποδέχονται προσφορές άλλων προμηθευτών για προϊόντα που περιλαμβάνονται στο αντικείμενο της σύμβασης. Εξάλλου, αποκλείεται ο ανταγωνισμός για την κάλυψη των αναγκών των μισθωτών μεταξύ του εξουσιοδοτημένου από την εταιρεία προμηθευτή και των άλλων χονδρεμπόρων μπίρας που εμπορεύονται τα ίδια σήματα (περιορισμός του ανταγωνισμού για το ίδιο σήμα).
(50) Η ρητή και η έμμεση υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού σε σχέση με την μπίρα, δηλαδή το γεγονός ότι απαγορεύεται στους μισθωτές να αγοράζουν άλλα σήματα προκαθορισμένων τύπων μπίρας από άλλους παραγωγούς μπίρας, περιστέλλει τον ανταγωνισμό για το ίδιο σήμα. Οι διατάξεις της σύμβασης που αφορούν την προμήθεια μη προκαθορισμένων τύπων μπίρας επιβάλλουν ορισμένες δεσμεύσεις διοικητικού χαρακτήρα στους μισθωτές αλλά, στην πραγματικότητα, δεν περιορίζουν τη ελευθερία τους να προσφέρουν τέτοιους μη προκαθορισμένους τύπους μπίρας στο κατάστημά τους. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω ρήτρες δεν περιορίζουν τον ανταγωνισμό.
3.2. Το δεύτερο κριτήριο σύμφωνα με την απόφαση Δηλιμίτη
(51) Στη σκέψη 27 της απόφασης Δηλιμίτη το Δικαστήριο απεφάνθη ότι "μια σύμβαση προμήθειας μπίρας απαγορεύεται από το άρθρο 85, παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΟΚ όταν συντρέχουν σωρευτικά οι ακόλουθες δύο προϋποθέσεις: πρώτον, η πρόσβαση στην εγχώρια αγορά διανομής μπίρας στα εστιατόρια και ποτοπωλεία πρέπει να είναι, λόγω του εν γένει οικονομικού και νομικού πλαισίου της εν λόγω συμβάσεως, δύσκολη για τους ανταγωνιστές που θα μπορούσαν να εγκατασταθούν ή να αυξήσουν το μερίδιό τους στην αγορά αυτή". Συνεπώς, η πρώτη προϋπόθεση σχετίζεται με το κατά πόσον εμποδίζεται η είσοδος στη βρετανική αγορά επιτόπιας κατανάλωσης μπίρας.
(52) Ακόμη και αν γίνει δεκτό ότι εμποδίζεται η είσοδος στη βρετανική αγορά επιτόπιας κατανάλωσης μπίρας, οι δέσμιες μισθώσεις των μερών που υπέβαλαν την κοινοποίηση εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 μόνο εφόσον "η επίμαχη σύμβαση συντελεί σημαντικά στη στεγανοποίηση την οποία προξενεί το σύνολο των συμβάσεων αυτών εντός του οικονομικού και νομικού πλαισίου τους. Ο βαθμός στον οποίο συντελεί η ατομική σύμβαση στη στεγανοποίηση αυτή εξαρτάται από τη θέση των συμβαλλομένων εντός της σχετικής αγοράς και τη διάρκεια ισχύος της συμβάσεως" (σκέψη 27 της απόφασης του Δικαστηρίου επί της υπόθεσης Δηλιμίτη).
(53) Στις σκέψεις 25 και 26 της ίδιας απόφασης το Δικαστήριο αποσαφηνίζει περαιτέρω την εν λόγω προϋπόθεση: "η θέση αυτή δεν εξαρτάται μόνο από το μερίδιο της αγοράς που ελέγχουν η ζυθοποιία και ο όμιλος εταιρειών στον οποίο ενδεχομένως ανήκει, αλλά και από τον αριθμό των σημείων πωλήσεως που εξαρτώνται από τη ζυθοποιία αυτή ή από τον ανωτέρω όμιλο σε σχέση με το συνολικό αριθμό των εστιατορίων και ποτοπωλείων που υφίστανται εντός της σχετικής αγοράς". Όσον αφορά τη διάρκεια, το Δικαστήριο απεφάνθη ότι "εάν η διάρκεια αυτή είναι προφανώς υπερβολική σε σχέση με τη μέση διάρκεια των συμβάσεων προμήθειας μπίρας που συνάπτονται γενικά εντός της σχετικής αγοράς, τότε για την ατομική σύμβαση ισχύει η απαγόρευση του άρθρου 85 παράγραφος 1. Μία ζυθοποιία δηλαδή, που ελέγχει σχετικά μικρό μέρος της αγοράς και δεσμεύει τα σημεία πωλήσεών της επί πολλά έτη, μπορεί να συμβάλλει στη στεγανοποίηση της αγοράς στον ίδιο βαθμό με μία ζυθοποιία της οποίας η θέση στην αγορά είναι σχετικά ισχυρή, αλλά αποδεσμεύει κατά τακτά και σύντομα χρονικά διαστήματα τα σημεία πωλήσεώς της".
(54) Στις υποθέσεις που αφορούσαν τη γερμανική αγορά παγωτού, το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, διερευνώντας το κατά πόσο η συμβολή των εμπλεκόμενων εταιρειών ήταν σημαντική, αναφέρθηκε στην "ισχυρή θέση της [ενδιαφερόμενης εταιρείας] στη σχετική αγορά και ιδίως του μεριδίου της αγοράς που κατέχει αυτή"(22). Συνεπώς, το Πρωτοδικείο βασίστηκε κατά κύριο λόγο στην ευρύτερη έννοια του συνολικού μεριδίου αγοράς.
(55) Για να ελεγχθεί η συνδρομή της προϋπόθεσης αυτής στην περίπτωση του κοινοποιήσαντος μέρους, πρέπει να εξετασθούν οι δέσμιες μισθώσεις του υπό το πρίσμα "του οικονομικού και νομικού τους πλαισίου".
(56) Η αξιολόγηση των συμφωνιών που αφορούν την αγορά μπίρας από τις ζυθοποιίες (δηλαδή των συμβάσεων προμήθειας μπίρας σε αρχικό στάδιο της αλυσίδας διανομής) δεν πρέπει να συγχέεται με την αξιολόγηση των συμφωνιών που προβλέπουν δέσμευση μέσω του ιδιοκτησιακού καθεστώτος ή της παροχής δανείου (δηλαδή των συμβάσεων που αφορούν τα καταληκτικά στάδια της αλυσίδας διανομής).
(57) Όταν μια σύμβαση της πρώτης κατηγορίας (δηλαδή μία σύμβαση προμήθειας μπίρας σε αρχικό στάδιο της αλυσίδας διανομής) περιλαμβάνει κάποιου είδους δέσμευση (υποχρέωση αγοράς ελάχιστης ποσότητας, υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού, υποχρέωση οπωσδήποτε προσφοράς προς πώληση συγκεκριμένου σήματος), πρέπει να θεωρείται μέρος του δεσμευμένου δικτύου της προμηθεύτριας ζυθοποιίας. Μία τέτοια σύμβαση εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1, εφόσον η συγκεκριμένη προμηθεύτρια ζυθοποιία συντελεί σημαντικά στη στεγανοποίηση της αγοράς. Πάντως, μια συμφωνία αυτής της μορφής μπορεί να θεωρηθεί απαλλακτέα αν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 81 παράγραφος 3.
(58) Σχετικά με το θέμα αυτό μπορεί να επισημανθεί ότι αν οι περιοριστικοί δεσμοί μεταξύ των κατ' ουσίαν εθνικών ζυθοποιιών και των άλλων επιχειρήσεων που ασχολούνται με το χονδρεμπόριο είναι περιορισμένης έκτασης, οι υπόλοιπες ζυθοποιίες, βρετανικές ή ξένες, έχουν τη δυνατότητα να διεισδύσουν στα δέσμια δίκτυα των χονδρεμπόρων στα καταληκτικά στάδια της αλυσίδας διανομής. Πέραν αυτού, είναι ευκολότερο για τις εν λόγω άλλες ζυθοποιίες να συνάπτουν συμφωνία με μία χονδρεμπορική επιχείρηση, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό πρόσβαση σε όλα τα σημεία πώλησης που αυτή ελέγχει, από το να συνάπτουν συμφωνίες με τα διάφορα επιμέρους καταστήματα λιανικού εμπορίου. Η ύπαρξη τέτοιου ανοικτού τρόπου οργάνωσης της προμήθειας μπίρας δεν θα πρέπει, επομένως, να ασκεί επίδραση στην αξιολόγηση του δέσμιου δικτύου του "χονδρεμπόρου". Το δέσμιο δίκτυο του "χονδρεμπόρου" δεν μπορεί απλά να "καταλογίζεται στη ζυθοποιία η οποία συντελεί σημαντικά στη στεγανοποίηση"(23).
(59) Αντίθετα από ό,τι συνέβαινε στην υπόθεση Δηλιμίτη, η οποία αφορούσε μια ζυθοποιία, η επιχείρηση που υπέβαλε την υπό εξέταση κοινοποίηση είναι μία αυτόνομη εταιρεία διαχείρισης παμπ, η οποία δεν συνδέεται κάθετα με καμία βρετανική ζυθοποιία. Για το λόγο αυτό, η σχέση μεταξύ του κοινοποιήσαντος μέρους και των μισθωτών των καταστημάτων του, αφενός, και των ζυθοποιιών, αφετέρου, διαφέρει από οικονομική άποψη από την περίπτωση μιας ζυθοποιίας που επιδιώκει να προωθήσει τις πωλήσεις της μπίρας που παράγει μέσω των πλεγμάτων συμφωνιών που συνάπτει.
(60) Κατά το χρονικό διάστημα μετά τις 29 Μαρτίου 1998, ο εφοδιασμός σε μαύρα των καταστημάτων που ελέγχει η GPC γίνεται από πολλαπλές πηγές και επί τη βάσει μειοδοτικών διαγωνισμών που διεξάγονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Η προμήθεια των διαφόρων σημάτων γίνεται με βάση διαφοροποιημένο χαρτοφυλάκιο από εθνικές και περιφερειακές ζυθοποιίες. Η διάρκεια ισχύος των συμβάσεων που συνάπτονται με τις προμηθεύτριες ζυθοποιίες (συνήθως από δύο έως πέντε χρόνια) είναι διαρθρωμένη κατά τέτοιον τρόπο ώστε ένα μέρος των παραγγελιών να μπορεί να επαναπροκηρύσσεται ανά σύντομα χρονικά διαστήματα. Κατά την περίοδο 1998-2003, τρίτες ζυθοποιίες θα έχουν τη δυνατότητα να διεκδικήσουν το 98 % περίπου των παραγγελιών μπίρας. Τα μέρη που υπέβαλαν την κοινοποίηση δεν έχουν αναλάβει καμία απολύτως δέσμευση για την αγορά συγκεκριμένης ποσότητας από κάποια από τις 18 ζυθοποιίες των οποίων τα σήματα περιλαμβάνονται σήμερα στον τιμοκατάλογό τους. Τούτο σημαίνει ότι τα μέρη που υπέβαλαν την κοινοποίηση προσφέρουν μία δίοδο προς τη βρετανική αγορά επιτόπιας κατανάλωσης, τόσο στις συγκεκριμένες ζυθοποιίες, οι οποίες είναι ήδη πολυάριθμες, όσο και, θεωρητικώς(24), σε όλες τις άλλες εθνικές ή αλλοδαπές ζυθοποιίες. Πέραν αυτού, είναι ευκολότερο για κάποια άλλη ζυθοποιία, ιδίως μία νεοεισερχόμενη στη βρετανική αγορά, να συνάπτει συμφωνία με μία χονδρεμπορική επιχείρηση, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό πρόσβαση σε όλα τα σημεία πώλησης που αυτή ελέγχει, από το να συνάπτει συμφωνίες με τα διάφορα επιμέρους καταστήματα λιανικού εμπορίου.
(61) Επομένως, οι υπό εξέταση μισθώσεις μάλλον αμβλύνουν παρά επιτείνουν τις συνέπειες του πλέγματος συμφωνιών που η ζυθοποιία συνάπτει στη βρετανική αγορά επιτόπιας κατανάλωσης μπίρας. Η ύπαρξη ανεξάρτητου μηχανισμού διανομής συντελεί στον μετριασμό της στεγανοποίησης, όπως έγινε δεκτό από το Δικαστήριο στη σκέψη 21 της απόφασης Δηλιμίτη, όπου αναφέρεται ότι "η ύπαρξη εμπόρων χονδρικής πωλήσεως μπίρας, οι οποίοι δεν δεσμεύονται έναντι παραγωγών που δρουν στην αγορά, αποτελεί επίσης παράγοντα που θα μπορούσε να διευκολύνει τους νέους παραγωγούς να διεισδύσουν στην αγορά αυτή, αφού θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για τη διανομή της μπίρας τους τα δίκτυα πωλήσεως των ανωτέρω εμπόρων".
(62) Μπορεί συνεπώς να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι οι δέσμιες μισθώσεις μιας "αδέσμευτης" εταιρείας εκμετάλλευσης παμπ όχι μόνο δεν συντελούν σε σημαντικό βαθμό στη στεγανοποίηση της αγοράς, αλλά το πιθανότερο είναι ότι ενισχύουν την ανταγωνιστική δομή της(25). Κατ' επέκταση, τα μεγέθη του δέσμιου δικτύου καταστημάτων μίας εταιρείας που εκμεταλλεύεται παμπ (από την άποψη του πλήθους των δέσμιων σημείων πώλησης και της ποσότητας μπίρας που διακινείται μέσω αυτών) δεν έχει προς το παρόν σημασία για την εξακρίβωση της συμβολής στη στεγανοποίηση της αγοράς.
3.3. Συμπέρασμα αναφορικά με το δεύτερο κριτήριο βάσει της απόφασης Δηλιμίτη
(63) Η GPC δεν έχει σε λειτουργία κάποιο δίκτυο "περιοριστικών" συμφωνιών, περιλαμβανομένων των στερεότυπων μισθωτηρίων που χρησιμοποιεί, το οποίο να συντελεί σε σημαντικό βαθμό στη στεγανοποίηση της βρετανικής αγοράς επιτόπιας κατανάλωσης μπίρας. Ούτε και τα στερεότυπα μισθωτήρια που χρησιμοποιεί δεν μπορούν να θεωρηθούν ως μέρος ενός τέτοιου δέσμιου δικτύου "προμηθεύτριας" ζυθοποιίας, με βάση τις συμβάσεις προμήθειας μπίρας που συνάπτονται με τις ζυθοποιίες.
4. Συμπέρασμα
(64) Οι υποχρεώσεις αποκλειστικής προμήθειας και μη άσκησης ανταγωνισμού που προβλέπονται στα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 για το χρονικό διάστημα μετά τις 28 Μαρτίου 1998.
5. Περιοριστικός αντίκτυπος της ρήτρας διαφήμισης για τον ανταγωνισμό
(65) Τα κοινοποιηθέντα μισθωτήρια περιέχουν μία διάταξη που ορίζει ότι ο μισθωτής οφείλει να αποφεύγει να διαφημίζει τα προϊόντα που προμηθεύεται από άλλες επιχειρήσεις σε βαθμό μεγαλύτερο από την αναλογία που τα προϊόντα αυτά αντιπροσωπεύουν επί του συνολικού κύκλου εργασιών που πραγματοποιείται στο συγκεκριμένο κατάστημα (στο εξής: "η ρήτρα διαφήμισης").
(66) Το ζήτημα του εάν η ρήτρα διαφήμισης εμπίπτει ή όχι στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης έχει σημασία μόνο για την αγορά διανομής μπίρας. Αναφορικά με όλες τις άλλες παρεμφερείς αγορές που σχετίζονται με την παροχή αγαθών στα βρετανικά καταστήματα με άδεια επιτόπιας κατανάλωσης αλκοολούχων ποτών (π.χ. άλλων ποτών πλην της μπίρας, σνακ και μηχανημάτων ψυχαγωγίας), η ρήτρα δεν έχει περιοριστικό χαρακτήρα. Τα υπό εξέταση μισθωτήρια δεν προβλέπουν υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας ούτε υποχρέωση μη άσκησης ανταγωνισμού σε σχέση με τη διάθεση τέτοιου είδους προϊόντων. Κατά συνέπεια, δεν περιστέλλουν σε σημαντικό βαθμό τον ανταγωνισμό στις σχετικές αγορές, αν υποτεθεί ότι αυτές υφίστανται πράγματι, με την επιβολή και μόνο της ρήτρας διαφήμισης.
(67) Όσον αφορά τη διάθεση μπίρας, η ρήτρα διαφήμισης αποσκοπεί στον περιορισμό της δυνατότητας του μισθωτή να διαφημίζει την μπίρα που προμηθεύεται από μεμονωμένες επιχειρήσεις. Η μόνη μπίρα την οποία οι μισθωτές της Grand Pub Cοmpany έχουν το δικαίωμα, σύμφωνα με το μισθωτήριο που έχουν υπογράψει, να αγοράζουν από άλλες επιχειρήσεις πλην των προκαθορισμένων προμηθευτών είναι η μπίρα ενός συγκεκριμένου άλλου ζυθοποιού (guest beer), καθώς και οι μη προκαθορισμένοι τύποι μπίρας. Ειδικότερα, τα σήματα μπίρας μη προκαθορισμένων τύπων ενδέχεται να μην είναι ιδιαίτερα γνωστά στο βρετανό καταναλωτή και, για το λόγο αυτό, απαιτούν ειδική διαφήμιση στον χώρο του καταστήματος. Το γράμμα της ρήτρας θα καθιστούσε αδύνατη τη διαφήμιση για τέτοιου είδους νέα προϊόντα, δεδομένου ότι η ρήτρα επιτάσσει η διαφήμιση να είναι ευθέως ανάλογη με τον κύκλο εργασιών των εν λόγω προϊόντων, ο οποίος, εξ ορισμού, είναι ουσιαστικά μηδενικός, δεδομένου ότι τα προϊόντα είναι νέα.
(68) Η υποχρέωση αποκλειστικής προμήθειας την οποία περιλαμβάνει ο συμβατικός δεσμός για την προμήθεια μπίρας παρέχει στην GPC το δικαίωμα να απαγορεύει στον μισθωτή να προτείνει στην πελατεία του μπίρα οποιασδήποτε τρίτης επιχείρησης με την απλή προσθήκη της στον τιμοκατάλογο ως μπίρας προκαθορισμένου τύπου (παράγραφος 47). Όπως εξηγείται, ο συγκεκριμένος συμβατικός δεσμός για την προμήθεια μπίρας δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης (παράγραφος 64). Κατά συνέπεια, μια ρήτρα διαφήμισης που είναι ικανή να καταστήσει αδύνατη τη διαφήμιση τέτοιας μπίρας τρίτων επιχειρήσεων δεν είναι δυνατό να εμπίπτει ούτε στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης.
(69) Εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή δεν διαθέτει στοιχεία που να φανερώνουν ότι η ρήτρα διαφήμισης έχει πράγματι εφαρμοσθεί. Αντιθέτως, η Grand Pub Company Ltd, σε επιστολή της με ημερομηνία 29 Ιουνίου 1999, διαβεβαιώνει ότι "οι IPCL και Spring δεν επέβαλαν την τήρηση της ρήτρας που προβλέπεται στο μισθωτήριο και αφορά τη 'διαφήμιση των προϊόντων'". Εξάλλου, σε επιστολή της 15ης Μαρτίου 2000, η GPC διαβεβαιώνει ακόμη ότι δεν σκοπεύει να επιβάλει την τήρηση της ρήτρας αυτής στο μέλλον. Τούτο συνάγεται σαφώς από το γεγονός ότι οι μισθωτές είναι ελεύθεροι να αποφασίζουν για τη διαφήμιση, την προώθηση και το μάρκετινγκ με βάση το συνδυασμό τεχνικών μάρκετινγκ που αντιστοιχεί στα προϊόντα των ζυθοποιών που οι ίδιοι επιλέγουν, επί τη βάσει του επιχειρηματικού τους σχεδίου.
(70) Εκ των ανωτέρω συνάγεται ότι η ρήτρα διαφήμισης δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Με βάση τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υφίστανται λόγοι που να υπαγορεύουν τη λήψη μέτρων βάσει του άρθρου 81 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ σε σχέση με τις κοινοποιηθείσες συμφωνίες για το χρονικό διάστημα μετά τις 28 Μαρτίου 1998.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην εταιρεία The Grand Pub Company Ltd, c/ο Mill House, Aylesbury Road, Thame, Oxfordshire ΟΧ9 3ΑΤ, United Kingdom.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2000.

Labels: 0
4
17