Document ID: 32004D0618

A TANÁCS HATÁROZATA
(2004. augusztus 11.)
az 1994-es GATT-hoz mellékelt EK CXL. listában megadott, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében az 1994-es GATT XXVIII. cikke szerint az Európai Közösség és Pakisztán között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről
(2004/618/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával összefüggésben,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
2003. június 26-án a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy kezdeményezzen tárgyalásokat az 1994-es GATT XXVIII. cikke szerint egyes, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében. Ezzel összefüggésben, a Közösség 2003. július 2-án értesítette a WTO-t arról a szándékáról, hogy módosítani kíván bizonyos engedményeket az EK CXL. listájában.
(2)
A Bizottság a Szerződés 133. cikke szerinti bizottsággal konzultálva és a Tanács által kiadott tárgyalási irányelvek keretén belül folytatott tárgyalásokat.
(3)
A Bizottság tárgyalt az Amerikai Egyesült Államokkal, melynek elsődleges szállítói érdeke fűződik az 1006 20 HS-kód (hántolt rizs) alá tartozó és jelentős szállítói érdeke az 1006 30 HS-kód (őrölt rizs) alá tartozó termékekhez, Thaifölddel, melynek elsődleges szállítói érdeke fűződik az 1006 30 HS-kód (őrölt rizs) alá tartozó és jelentős szállítói érdeke az 1006 20 HS-kód (hántolt rizs) alá tartozó termékekhez, valamint Indiával és Pakisztánnal, melyek mindegyikének jelentős szállítói érdeke fűződik az 1006 20 HS-kód (hántolt rizs) alá tartozó termékhez.
(4)
Annak biztosítása érdekében, hogy a megállapodást 2004. szeptember 1-jétől teljes egészében alkalmazni lehessen, valamint a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi rendelet (1) módosításáig, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy átmeneti eltéréseket fogadjon el e rendelet tekintetében. A Bizottságnak sikerült megállapodást kötnie Indiával. Az Európai Közösség és Pakisztán között levélváltás formájában létrejött megállapodást ezért jóvá kell hagyni.
(5)
Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (2) összhangban kell elfogadni.
(6)
A Bizottságnak sikerült megállapodást kötnie Indiával. Az Európai Közösség és Pakisztán között levélváltás formájában létrejött megállapodást ezért jóvá kell hagyni,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Az 1994-es GATT-hoz mellékelt EK CXL. listában megadott, rizsre vonatkozó engedmények módosítása tekintetében az 1994-es GATT XXVIII. cikke szerint az Európai Közösség és Pakisztán között levélváltás formájában létrejött megállapodás a Közösség részéről jóváhagyásra kerül.
A megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.
2. cikk
Annak érdekében, hogy e megállapodást 2004. szeptember 1-jétől teljes egészében alkalmazni lehessen, a Bizottság az e határozat 3. cikke (2) bekezdésében említett eljárással összhangban, az ehhez szükséges mértékben eltérhet az 1785/2003/EK rendelettől, amíg ezt a rendeletet módosítják, de legfeljebb 2005. június 30-ig.
3. cikk
(1) A Bizottságot a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendelet (3) 25. cikkével létrehozott Gabonapiaci Irányítóbizottság segíti.
(2) Erre a bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikke (3) bekezdésében előírt időtartam egy hónap.
(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.
4. cikk
A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodásnak a Közösség nevében történő aláírására jogosult személyt vagy személyeket (4).
Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 11-én.

Labels: 17
3
6
18
15