Document ID: 32006D0619

32006D0619
L 262/51
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 24. srpnja 2006.
o sklapanju, u ime Europske zajednice, Protokola za sprječavanje, suzbijanje i kažnjavanje krijumčarenja ljudi, posebice žena i djece, kojim se dopunjuje Konvencija Ujedinjenih naroda protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta u vezi s onim odredbama Protokola koje su obuhvaćene dijelom III. glavom IV. Ugovora o osnivanju Europske zajednice
(2006/619/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 62. točku 2., članak 63. točku 3. i članak 66. u vezi s člankom 300. stavkom 2. podstavkom 1. i člankom 300. stavkom 3. podstavkom 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1)
Komisija je, uz odobrenje Vijeća i u ime Zajednice, u pregovorima dogovorila dijelove Protokola koji su pod nadležnošću Zajednice.
(2)
Vijeće je naložilo Komisiji da pregovara o pristupanju Zajednice dotičnom međunarodnom ugovoru.
(3)
Pregovori su uspješno zaključeni, a Zajednica je 12. prosinca 2000. pravni instrument koji je iz njih potpisala u skladu s Odlukom Vijeća 2001/87/EZ od 8. prosinca 2000. (2)
(4)
Pojedine države članice su stranke Protokola dok je u drugim državama članicama u tijeku postupak ratifikacije.
(5)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje položaj Ujedinjene Kraljevine i Irske u skladu s Protokolom o schengenskoj pravnoj stečevini uključenoj u okvir Europske unije i u skladu s Protokolom o položaju Ujedinjene Kraljevine i Irske, koji su priloženi Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske unije, stoga ova Odluka nije obvezujuća za Ujedinjenu Kraljevinu i Irsku ako se ona tiče izvršavanja vanjske nadležnosti Zajednice u područjima u kojima zakonodavstvo Zajednice ne obvezuje Ujedinjenu Kraljevinu i/ili Irsku.
(6)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje položaj Danske u skladu s Protokolom o položaju Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, stoga ona ne sudjeluje u njezinom donošenju i ova Odluka nije za nju obvezujuća.
(7)
Sklapanje Konvencije odobreno je u ime Zajednice Odlukom Vijeća 2004/579/EZ od 29. travnja 2004. (3), što je uvjet da Zajednica postane ugovorna stranka Protokola u skladu s člankom 37. stavkom 2. Konvencije.
(8)
Ispunjeni su i ostalo uvjeti za polaganje isprave o odobrenju od strane Zajednice,a koji su predviđeni člankom 36. stavkom 3. Konvencije i člankom 16. stavkom 3. Protokola, ispunjeni.
(9)
Ako su odredbe Protokola obuhvaćene dijelom III. glavom IV. Ugovora, sklapanje Protokola trebalo bi odobriti u ime Zajednice.
(10)
Ako su odredbe Protokola obuhvaćene člankom 179. i člankom 181.a Ugovora, sklapanje Protokola u ime Zajednice trebalo bi odobriti zasebnom odlukom Vijeća (4).
(11)
Zajednica bi pri polaganju isprave o odobrenju također trebala položiti izjavu o opsegu nadležnosti Zajednice u odnosu na pitanja uređena Protokolom u skladu s člankom 16. stavkom 3. Protokola o trgovini ljudima,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Protokol za sprječavanje, suzbijanje i kažnjavanje krijumčarenja ljudi, posebice žena i djece, kojim se dopunjuje Konvencija Ujedinjenih naroda protiv transnacionalnog organiziranog kriminaliteta, kako je naveden u Prilogu I., odobrava se u ime Europske zajednice.
Isprava Zajednice o formalnoj potvrdi sadrži i izjavu o nadležnosti u skladu s člankom 16. stavkom 3. Protokola, kako je navedena u Prilogu II.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje ako su odredbe Protokola obuhvaćene dijelom III. glavom IV. Ugovora.
Članak 3.
Predsjednika Vijeća se ovlašćuje da odredi osobu ovlaštenu za polaganje isprave o formalnoj potvrdi radi obvezivanja Zajednice.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2006.

Labels: 0
11
5