Document ID: 31985R2919

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2919/85
tas-17 ta' Ottubru 1985
li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet ta' l-aċċess għall-arranġamenti taħt il-Konvenzjoni Riveduta dwar in-navigazzjoni fuq l-ixmara Rhine fir-rigward ta' bastimenti li huma tan-Navigazzjoni tar-Rhine
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 75 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali [2],
Billi s-sitt Stati Kontraenti tal-Konvenzjoni Riveduta dwar in-navigazzjoni fuq l-ixmara Rhine, jiġifieri l-ħames Stati Membri tal-Komunitajiet Ewropej (il-Belġju, il-Ġermanja, Franza, l-Olanda u r-Renju Unit) u l-Isvizzera emendaw dik il-Konvenzjoni permezz tal-Protokoll Addizzjonali 2 iffirmat fi Strasburg fis-17 ta' Ottubru 1979;
Billi l-imsemmi Protokoll Addizzjonali jistipula li bastimenti li huma tan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine biss għandhom ikunu awtorizzati biex jittrasportaw merkanzija u persuni bejn żewġ punti li jinsabu fuq il-passaġġi ta' l-ilma interni msemmija fl-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni; billi l-bastimenti jiġu meqjusa li huma tan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine jekk iġorru dokument maħruġ mill-awtorità kompetenti;
Billi l-Protokoll ta' Firma tal-Protokoll Addizzjonali hawn fuq imsemmi jgħid li d-dokument li jiċċertifika li bastiment huwa tan-Navigazzjoni fuq ir-Rhine għandu jinħareġ mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat ikkonċernat biss lill-bastimenti li għandhom rabta ġenwina ma' dak l-Istat, u l-fatturi kostitwenti ta' din ir-rabta għandhom jiġu determinati fuq il-bażi ta' trattament ugwali bejn Stati Kontraenti tal-Konvenzjoni; billi, taħt il-kondizzjonijiet tal-Protokoll ta' Firma, l-istess trattament għandu jingħata lil bastimenti li għandhom rabta ġenwina ma' kull Stat Membru; billi, għalhekk, dawn l-Istati Membri l-oħra għandhom jingħataw status ugwali għal dak ta' l-Istati Kontraenti tal-Konvenzjoni;
Billi l-Istati Kontraenti tal-Konvenzjoni fasslu, fil-Qafas tal-Kummissjoni Ċentrali għan-Navigazzjoni ta' l-ixmara Rhine (CCR), dispożizzjonijiet implimentattivi li jistabbilixxu l-kondizzjonijiet li taħthom id-dokument hawn fuq imsemmi għandu jinħareġ; billi, bis-saħħa tad-Deċiżjoni tat-8 ta' Novembru 1984, il-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, iddefinixxa l-azzjoni komuni li taħtha l-Istati Membri li huma Stati Kontraenti għall-Konvenzjoni adottaw dawn id-dispożizzjonijiet fil-forma ta' riżoluzzjoni tas-CCR;
Billi, sabiex jiġi żgurat li d-dispożizzjonijiet implimentattivi jingħataw effett fil-Komunità kollha, huwa meħtieġ li dawn jiddaħħlu fil-liġi tal-Komunità permezz ta' regolament tal-Kunsill adottat taħt l-Artikolu 75 tat- Trattat li jiffissa r-regoli dettaljati meħtieġa sabiex jiġu meqjusa r-regoli u l-proċeduri tal-Komunità;
Billi l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni kopja ta' l-informazzjoni li huma jibagħtu lis-CCR skond dan ir-Regolament,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Anness għandhom ikunu applikabbli fil-Komunità skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
L-Artikolu 2
1. Għall-iskop ta' l-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 2(4) u 8(1) ta' l-Anness, kull Stat Membru għandu fl-istess ħin jibgħat lill-Kummissjoni l-informazzjoni li huwa jrid jibgħat lis-CCR taħt il-kondizzjonijiet ta' dawk id-dispożizzjonijiet.
2. Għall-iskop ta' l-implimentazzjoni ta' l-ewwel sentenza ta' l-Artikolu 3(4) ta' l-Anness, l-Istat Membru kkonċernat għandu jgħaddi wkoll lill-Kummissjoni kopja tad-dokument li jirrigwarda t-talba tiegħu għal konsultazzjoni tas-CCR.
L-Artikolu 3
Jekk is-CCR jidhirlu li għandu jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ġenerali msemmijin fit-tieni sentenza ta' l-Artikolu 3(4) ta' l-Anness, il-Kunsill, bis-saħħa ta' maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jiddeċiedi dwar pożizzjoni konġunta li għandha tiġi adottata fi ħdan is-CCR mill-Istati Membri li huma wkoll Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni.
Dawn il-Kondizzjonijiet għandhom jiddaħħlu b'mod xieraq fuq livell Komunitarju mill-Kunsill skond l-arranġamenti stabbiliti fl-ewwel paragrafu.
L-Artikolu 4
Dan ir- Regolament jidħol fis-seħħ jum wara li jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Madanakollu, l-Artikolu 7(2) ta' l-Anness m'għandux japplika qabel l-1 ta' Frar 1987.
Dan ir- Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, fis-17 ta' Ottubru 1985.

Labels: 8
5