Document ID: 32007R1533

UREDBA SVETA (ES) št. 1533/2007
z dne 17. decembra 2007
o spremembah Uredbe (ES) št. 2015/2006 in (ES) št. 41/2007 glede ribolovnih možnosti in z njimi povezanih pogojev za nekatere staleže rib
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 20 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 423/2004 z dne 26. februarja 2004 o uvedbi ukrepov za obnovitev staležev trsk (2) in zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 2015/2006 (3) določa ribolovne možnosti za ribiška plovila Skupnosti za nekatere globokomorske staleže rib za leti 2007 in 2008.
(2)
Komisija za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) se je na svojem izrednem zasedanju junija 2007 odločila razširiti priporočila glede prepovedi ribolova na oranžno sluzoglavko v urejevalnem območju NEAFC na drugo polovico leta 2007. Ta priporočila je treba prenesti v zakonodajo Skupnosti.
(3)
Pogoje, ki veljajo za ribolov v nekaterih conah, je treba pojasniti, da bi se zagotovila pravilna uporaba sporazuma z dne 19. decembra 1966 med Norveško, Dansko in Švedsko o skupnem dostopu do ribolova v Skagerraku in Kattegatu. Zato je potrebna sprememba.
(4)
Uredba (ES) št. 41/2007 (4) določa ribolovne možnosti za leto 2007 in s tem povezane pogoje za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova.
(5)
V skladu s posvetovanji med Skupnostjo in Islandijo 28. marca 2007 je bil sklenjen dogovor o kvotah za islandska plovila, ki lahko do 30. aprila 2007 črpajo iz kvote Skupnosti, dodeljene na podlagi sporazuma z vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije, in o kvotah za plovila Skupnosti, ki lovijo rdečega okuna v islandski izključni ekonomski coni, ki se lahko črpajo med julijem in decembrom. Ta dogovor je treba prenesti v zakonodajo Skupnosti.
(6)
Pogoje, ki veljajo za ribolov v nekaterih conah za več celotnih dovoljenih ulovov, je treba pojasniti za zagotovitev pravilne uporabe sporazuma z dne 19. decembra 1966 med Norveško, Dansko in Švedsko o skupnem dostopu do ribolova v Skagerraku in Kattegatu. Zato je potrebna sprememba.
(7)
Glede uporabe Uredbe Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za vsakoletno upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot (5), je treba razjasniti znanstveni status nekaterih staležev.
(8)
V skladu s Uredbe (ES) št. 847/96 in če se pred 31. oktobrom leta, za katerega velja, izkoristi več kot 75 % previdnostnega celotnega dovoljenega ulova, lahko država članica, ki ima kvoto za stalež, za katerega je bil določen celotni dovoljeni ulov, zahteva povečanje celotnega dovoljenega ulova. Taka zahteva Nizozemske je bila upravičena glede celotnega dovoljenega ulova romba in gladkega romba v vodah ES con IIa in IV ter jo je treba izvajati.
(9)
V skladu s pisnimi posvetovanji med Skupnostjo in Ferskimi otoki je bil dosežen sporazum o dostopu do staleža sleda v vodah ES in mednarodnih vodah con ICES I in II. Ta dogovor je treba prenesti v zakonodajo Skupnosti.
(10)
V skladu s Protokolom k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Grenlandijo (6) je bila leta 2007 skupnosti vzhodne Grenlandije dodeljena dodatna količina grenlandske morske plošče. Ta dogovor je treba prenesti v zakonodajo Skupnosti.
(11)
Komisija za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) je na svojem izrednem zasedanju junija 2007 sprejela priporočila o ohranitvenih in upravljalnih ukrepih v urejevalnem območju NEAFC za leto 2007 za rdečega okuna v mednarodnih vodah con ICES I in II. Ta priporočila je treba prenesti v zakonodajo Skupnosti.
(12)
Pojasniti je treba pogoje za nadomeščena ali odstranjena plovila v zvezi z dodelitvijo dodatnih dni za trajno ukinitev ribolovnih aktivnosti, ker je sklicevanje na nekatera plovila, za katera veljajo omejitve ribolovnega napora, napačno navedeno.
(13)
Pojasniti je treba odstopanje od zahtev glede klicanja po radiu iz Prilog IIA, IIB in IIC k Uredbi (ES) št. 41/2007 za plovila, opremljena s sistemi za spremljanje plovil, glede sporočil v zvezi z ribolovnim naporom.
(14)
Naslov Priloge IIB k Uredbi (ES) št. 41/2007 je treba popraviti, da se zagotovi usklajenost s področjem uporabe te priloge.
(15)
Označbo dolžine pasivnih orodij je treba spremeniti z 2,5 kilometra na 5 morskih milj, s čimer se zagotovi, da varnost pri upravljanju mrež ni zmanjšana, z upoštevanjem obstoječih pravil za označitev in istovetnost pasivnih ribolovnih orodij iz Uredbe Komisije (ES) št. 356/2005 z dne 1. marca 2005 o podrobnih pravilih za označitev in istovetnost pasivnih ribolovnih orodij in vlečnih mrež z gredjo (7) in nekaterih posebnih pravil glede uporabe zabodnih mrež.
(16)
Uredbo (ES) št. 2015/2006 in Uredbo (ES) št. 41/2004 je zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Uredbe (ES) št. 2015/2006
Del 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 2015/2006 se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
Člen 2
Spremembe Uredbe (ES) št. 41/2007
Uredba (ES) št. 41/2007 se spremeni:
1.
Člen 10 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 10
Omejitve dostopa
1. Plovila Skupnosti ne lovijo v Skagerraku znotraj 12 morskih milj od norveških temeljnih črt. Vendar je dovoljeno, da plovila, ki plujejo pod dansko ali švedsko zastavo, lovijo do štiri morske milje od norveških temeljnih črt.
2. Ribolov plovil Skupnosti v vodah pod jurisdikcijo Islandije se omeji na območje, opredeljeno z ravnimi črtami, ki se združujejo v naslednjih koordinatah:
Jugozahodno območje
1.
63 °12′S in 23 °05′Z skozi 62 °00′S in 26 °00′Z,
2.
62 °58′S in 22 °25′Z,
3.
63 °06′S in 21 °30′Z,
4.
63 °03′S in 21 °00′Z, od tam 180 °00′J;
Jugovzhodno območje
1.
63 °14′S in 10 °40′Z,
2.
63 °14′S in 11 °23′Z,
3.
63 °35′S in 12 °21′Z,
4.
64 °00′S in 12 °30′Z,
5.
63 °53′S in 13 °30′Z,
6.
63 °36′S in 14 °30′Z,
7.
63 °10′S in 17 °00′Z, od tam 180 °00′J.“
2.
Priloge IA, IB, IIA, IIB, IIC in III k Uredbi (ES) št. 41/2007 se spremenijo v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. decembra 2007

Labels: 11
6