Document ID: 32014R0050

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 50/2014
z 20. januára 2014,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 170/2013, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Chorvátska
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Chorvátska,
so zreteľom na Akt o pristúpení Chorvátska, a najmä na jeho články 41 a 16 v spojení s bodom 4 oddielu 3 písm. a) jeho prílohy IV,
keďže:
(1)
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 170/2013 (1) sa stanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Chorvátska k Európskej únii. Oddiel 2 kapitoly II uvedeného nariadenia sa zaoberá určením a odstránením nadbytočných množstiev cukru v Chorvátsku v deň jeho pristúpenia. Stanovujú sa v ňom predovšetkým lehoty na určenie nadbytočných množstiev cukru, na ich odstránenie a na predloženie dôkazov o ich odstránení identifikovanými hospodárskymi subjektmi v Chorvátsku. Stanovujú sa v ňom takisto referenčné obdobia, ktoré sa majú použiť pri výpočte poplatkov pre Chorvátsko v prípade, ak sa nadbytočné množstvá cukru neodstránia.
(2)
Vzhľadom na čas potrebný na dôkladnú analýzu informácií poskytnutých Chorvátskom a diskusie s daným členským štátom a s cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie kapitoly II oddielu 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 170/2013 je potrebné predĺžiť lehoty uvedené vo vykonávacom nariadení, pokiaľ ide o určenie nadbytočných množstiev cukru.
(3)
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 170/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(4)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 170/2013 sa mení takto:
1.
V článku 7 ods. 1 sa dátum „31. januáru 2014“ nahrádza dátumom „30. septembru 2014“.
2.
V článku 9 ods. 1 sa dátum „31. októbra 2014“ nahrádza dátumom „30. júna 2015“.
3.
Článok 10 sa mení takto:
a)
dátum „31. októbra 2014“ sa nahrádza dátumom „30. júna 2015“;
b)
dátum „30. júnu 2015“ sa nahrádza dátumom „29. februáru 2016“.
4.
Článok 11 sa mení takto:
a)
v odseku 1 sa dátum „31. januáru 2015“ nahrádza dátumom „30. septembru 2015“;
b)
vo štvrtom pododseku ods. 2 sa dátum „31. októbra 2014“ nahrádza dátumom „30. júna 2015“.
5.
Článok 12 sa mení takto:
a)
v odseku 1 sa dátum „28. februára 2015“ nahrádza dátumom „31. októbra 2015“;
b)
odsek 2 sa mení takto:
i)
v prvom pododseku sa dátum „31. októbra 2014“ nahrádza dátumom „30. júna 2015“;
ii)
v druhom pododseku sa dátum „30. júnu 2015“ nahrádza dátumom „29. februáru 2016“;
iii)
v treťom pododseku sa dátum „30. aprílu 2015“ nahrádza dátumom „31. decembru 2015“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2014

Labels: 17
6
12
18
15