Document ID: 32003D0571

Komisijos sprendimas
2003 m. liepos 31 d.
iš dalies keičiantis Sprendimus 1999/283/EB ir 2000/585/EB dėl šviežios mėsos importo iš Botsvanos ir Svazilando
(pranešta dokumentu Nr. C(2003) 2743)
(tekstas svarbus EEE)
(2003/571/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvos 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų importuojant galvijus, kiaules ir šviežią mėsą iš trečiųjų šalių [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 [2], ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvą 92/45/EB dėl visuomenės ir gyvūnų sveikatos problemų, susijusių su laukinių paukščių ir žvėrių medžiojimu ir laukinių paukščių bei žvėrių mėsos tiekimu į rinką [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 [4], ypač į jos 16 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/118/EEB [5], nustatančią veterinarijos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir taisyklėse dėl ligų sukėlėjų, pateiktose Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2003/42/EB [6] ypač į jos 10 straipsnį,
kadangi:
(1) Gyvūnų sveikatos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas importuojant šviežią mėsą iš tam tikrų Afrikos šalių yra nustatyti Komisijos sprendimu 1999/283/EB [7], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/163/EB [8].
(2) Gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos reikalavimai bei veterinarinis sertifikavimas importuojant iš trečiųjų šalių laukinių bei ūkiuose auginamų medžiojamųjų gyvūnų mėsą ir triušieną yra nustatyti Komisijos sprendimu 2000/585/EB [9] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/163/EB.
(3) Tam, kad jaučių, avių, ožkų bei ūkiuose auginamų ir laukinių arklinių šeimos gyvūnų šviežios mėsos be kaulų ir brandintos mėsos, pagamintos po numanomos pirmojo užsikrėtimo dienos, iki gaunant papildomą informaciją, kurios reikia regionavimui paremti, eksportas į Bendriją būtų sustabdytas, po snukio ir nagų ligos protrūkių Botsvanoje Sprendimai 1999/283/EB ir 2000/585/EB buvo iš dalies pakeisti Komisijos sprendimu 2003/74/EB [10].
(4) Iš Botsvanos veterinarinių tarnybų buvo gauta papildoma informacija bei, siekiant suskirstyti šalį regionais, kad būtų leista iš 10, 11, 12, 13 ir zonų importuoti į Bendriją tokią mėsą be kaulų ir brandintą mėsą, Sprendimai 1999/283/EB ir 2000/585/EB buvo iš dalies pakeisti Sprendimu 2003/163/EB.
(5) Nuo 2003 m. visoje šalyje nebuvo pastebėta papildomų snukio ir nagų ligos atvejų, visi paskiepyti gyvūnai yra sunaikinti ir vykdoma intensyvi, įskaitant serologinę, priežiūra gaunant neigiamus snukio ir nagų ligos rezultatus.
(6) Botsvanos valdžios institucijos Komisijai pateikė reikiamas garantijas, kad 5, 6, 7, 8, 9 ir 18 veterinarinės kontrolės zonos gali būti vėl pripažintos neapimtomis snukio ir nagų liga neatliekant vakcinacijos.
(7) Taigi, turėtų būti leista importuoti į Bendriją jaučių, avių, ožkų bei ūkiuose auginamų ir laukinių arklinių šeimos gyvūnų šviežią mėsą be kaulų ir brandintą mėsą, (išskyrus subproduktus) iš 5, 6, 7, 8, 9 ir 18 zonų, jeigu gyvūnai buvo paskersti po 2003 m. liepos 7 d.
(8) Tam, kad šviežios mėsos be kaulų ir brandintos jautienos, pagamintos po numanomos pirmojo užsikrėtimo dienos iki gaunant papildomą informaciją, kurios reikia regionavimui paremti, eksportas į Bendriją būtų sustabdytas iš visos šalies, po snukio ir nagų ligos protrūkių Svazilande Komisijos sprendimas 1999/283/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2001/297/EB [11].
(9) Siekiant suskirstyti šalį regionais, kad būtų leista iš tam tikrų zonų į Bendriją importuoti tokią mėsą be kaulų ir brandintą mėsą, iš Svazilando veterinarijos tarnybų buvo gauta papildomos informacijos ir garantijų, ir Sprendimas 2000/585/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2001/661/EB [12].
(10) Visoje šalyje nebuvo pastebėta papildomų snukio ir nagų ligos atvejų, paskutinė vakcinacija buvo atlikta 2001 m. gegužės mėn., buvo nustatyti visi paskiepyti gyvūnai ir vykdoma intensyvi, įskaitant serologinę, priežiūra gaunant neigiamus snukio ir nagų ligos rezultatus.
(11) Svazilando valdžios institucijos pateikė Komisijai reikiamas garantijas, kad teritorija, išskyrus esančiąją į vakarus nuo "raudonosios linijos" tvoros, kuri tęsiasi į šiaurę nuo Usutu upės iki sienos su Pietų Afrika, esančios į vakarus nuo Nkalashane, vėl gali būti laikoma neapimta snukio ir nagų liga neatliekant vakcinacijos.
(12) Dėl to gali būti leista iš šios zonos importuoti į Bendriją be kaulų ir brandintą jautieną (išskyrus subproduktus).
(13) Dėl to Sprendimus 1999/283/EB ir 2000/585/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(14) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 1999/283/EB I priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedo tekstu.
2 straipsnis
Sprendimo 1999/283/EB II priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedo tekstu.
3 straipsnis
Sprendimo 2000/585/EB I priedas pakeičiamas šio sprendimo III priedo tekstu.
4 straipsnis
Sprendimo 2000/585/EB II priedas pakeičiamas šio sprendimo IV priedo tekstu.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja nuo 2003 m. rugpjūčio 4 d.
6 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. liepos 31 d.

Labels: 3
17
18
6