Document ID: 32003D0701

Odločba Komisije
z dne 29. septembra 2003
o uvedbi v skladu z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta formularjev za predstavitev rezultatov namernega sproščanja gensko spremenjenih višjih rastlin v okolje za druge namene, kakor je dajanje na trg
(notificirana pod dokumentarno številko K(2003) 3405)
(Besedilo velja za EGP)
(2003/701/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje in razveljavitvi Direktive Sveta 90/220/EGS [1] in zlasti drugega stavka člena 10 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Ob upoštevanju namernega sproščanja gensko spremenjenih organizmov (GSO) za kakršenkoli drug namen, kakor je dajanje na trg, člen 10 Direktive 2001/18/ES od prijavitelja takega sproščanja zahteva, da po sproščanju in kasneje v časovnih razmikih, določenih v privolitvi na podlagi rezultatov ocene tveganja za okolje, pristojnemu organu pošilja rezultate sprostitve glede kakršne koli nevarnosti za zdravje ljudi ali okolje, pri čemer se po potrebi posebej upoštevajo vse vrste proizvoda, ki jih prijavitelj namerava prijaviti kasneje.
(2) Do tega dne so GSO, namerno sproščeni v Skupnost v skladu z delom B Direktive 2001/18/ES, večinoma gensko spremenjene višje rastline. Zato je treba ob upoštevanju teh rastlin uvesti formular, ki ga bo prijavitelj uporabljal, ko bo predstavljal rezultate sproščanja pristojnemu organu. Formular naj bi odražal potrebo, da se omogoči največja možna izmenjava ustreznih podatkov, predstavljenih na standardiziran in lahko razumljiv način. Formular mora ostati kar najbolj splošen, tako da so, kjer je to primerno, sproščanja na več mestih, več letna sproščanja ali sproščanja več GSO zajeta v enem samem poročilu.
(3) Ker genski inženiring ni omejen samo na višje rastline, bo treba uvesti formularje za druge vrste GSO, kot so gensko spremenjene živali (vključno z gensko spremenjenimi žuželkami), veterinarske in medicinske proizvode (ki vsebujejo ali jih sestavljajo GSO) ali gensko spremenjene rastline, iz katerih je mogoče pridobivati farmacevtske proizvode. Zaradi bodočega razvoja bo morda treba prilagoditi tudi formular poročila, ki je že uveden.
(4) Ukrepi, predpisani s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega s členom 30 Direktive 2001/18/ES -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Da se pristojnemu organu predstavi rezultate namernega sproščanja gensko spremenjenih višjih rastlin v okolje v skladu s členom 10 Direktive 2001/18/ES, prijavitelj uporablja formular, določen v Prilogi k tej odločbi (v nadaljevanju "formular poročila").
Člen 2
Formular poročila se sklicuje na največ eno privolitev, ki jih je izdal pristojni organ, opredeljen pa je z enotno prijavno številko.
Člen 3
1. Za vsako prijavno številko bo prijavitelj oddal končno poročilo, končno kakor tudi vmesno poročilo(a) o spremljanju po sprostitvi pa bo oddal, kjer je to primerno. Obe vrsti poročila je treba sestaviti v skladu s formularjem poročila.
2. Končno poročilo je treba oddati po zadnjem pobiranju pridelanih gensko spremenjenih višjih rastlin. Če se ne zahteva spremljanja po sprostitvi za prijavo, nadaljnja poročila niso potrebna.
3. Končno poročilo o spremljanju po sprostitvi je treba oddati po zaključku tega spremljanja.
Pristojni organ mora, kjer je primerno, v privolitvi navesti trajanje spremljanja po sprostitvi, pa tudi časovni razpored oddajanja vmesnih poročil o spremljanju po sprostitvi.
4. Pristojni organ spodbuja prijavitelje, da poročilo oddajajo v elektronski obliki.
Člen 4
Pristojni organ lahko od prijavitelja zahteva dodatne podatke, zlasti v obliki dnevnika ali začasnih poročil, ki jih oddaja med trajanjem raziskovalnega programa še pred zaključkom sproščanja.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 29. septembra 2003

Labels: 7
6
20