Document ID: 32001D0305

Komission päätös,
tehty 11 päivänä huhtikuuta 2001,
eräiden eläintuotteiden merkinnästä ja käytöstä suhteessa tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Alankomaissa tehtyyn päätökseen 2001/223/EY
(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1117)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2001/305/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan,
ottaa huomioon terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa annetun neuvoston direktiivin 64/433/ETY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 95/23/EY(5), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan f alakohdan,
ottaa huomioon terveyttä koskevista kysymyksistä yhteisön sisäisessä lihavalmisteiden kaupassa annetun neuvoston direktiivin 77/99/ETY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 97/76/EY(7), ja erityisesti sen 3 artiklan A kohdan 7 alakohdan toisen luetelmakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Alankomaissa havaittujen suu- ja sorkkatautitapausten vuoksi komissio teki päätöksen 2001/223/EY(8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/.../EY(9), tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Alankomaissa.
(2) Valvontavyöhykkeellä toteutettavista toimenpiteistä säädetään yhteisön toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi 18 päivänä marraskuuta 1985 annetun direktiivin 85/511/ETY(10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, 9 artiklassa.
(3) Alankomaiden tautitilanne edellyttää rajoitusten jatkamista, mistä aiheutuu huomattavia ongelmia, koska teurastettaviksi tarkoitettujen taudille alttiiden eläinten lukumäärä nousee tiloilla, joilla suu- ja sorkkatautia ei ole esiintynyt.
(4) Eläinten terveyttä koskevista seikoista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa annetussa neuvoston direktiivissä 72/461/ETY(11), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, edellytetään, että sellaisilta tiloilta tai alueilta tulevista eläimistä saatavaa lihaa, joihin terveyssyistä sovelletaan eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun neuvoston direktiivin 64/432/ETY(12), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2000/20/EY(13), 3 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaista kieltoa, ei saa lähettää yhden jäsenvaltion alueelta toisen jäsenvaltion alueelle ja että tällaisessa lihassa ei saa olla yhteisön terveysmerkintää, ellei kyseinen merkintä ole viivattu yli ristillä.
(5) Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lihavalmisteiden kaupassa annetussa neuvoston direktiivissä 80/215/ETY(14), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, sallitaan direktiivin 72/461/ETY 5 a artiklan mukaisella leimalla varustetusta lihasta saatujen lihavalmisteiden merkitseminen direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevan VI luvun mukaisesti sen jälkeen, kun lihalle on tehty tietty käsittely.
(6) Neuvoston direktiivin 64/433/ETY 6 artiklan 1 kohdan f alakohdassa jäsenvaltioita vaaditaan varmistamaan, että eläinten terveydentilan vuoksi asetettujen rajoitteiden alaisilta alueilta tulevaan lihaan sovelletaan erityissääntöjä, jotka määritellään tapauskohtaisesti mainitun direktiivin 16 artiklan mukaista menettelyä noudattaen. Lisäksi direktiivin 64/433/ETY 6 artiklan 1 kohdan h alakohdassa edellytetään, että tällaiseen lihaan on merkittävä jäsenvaltion leima, jota ei voida sekoittaa yhteisön leimaan ja joka ei ole soikion muotoinen.
(7) Neuvoston direktiivin 77/99/ETY 3 artiklan A kohdan 7 alakohdan toisessa luetelmakohdassa edellytetään, että sellaisesta lihasta, joka on pidettävä kaupan paikallisilla markkinoilla, valmistetut tuotteet on varustettava direktiivin 77/99/ETY 20 artiklan mukaista menettelyä noudattaen vahvistetulla merkinnällä.
(8) Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista kaninlihan ja tarhatun riistan lihan tuotannossa ja markkinoille saattamisessa 27 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 91/495/ETY(15), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/65/EY(16), 3 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädetään tarhatun riistan lihan terveysmerkinnästä.
(9) Päätöksellä 2001/223/EY kielletään sen liitteessä I mainituilta alueilta peräisin olevista nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimistä ja muista sorkkaeläimistä saadun tuoreen lihan lähettäminen, ennen 20 päivää helmikuuta 2001 teurastetuista eläimistä saatavaa lihaa lukuun ottamatta, sekä tällaisesta lihasta saatujen lihavalmisteiden lähettäminen, ellei niille ole tehty tiettyä käsittelyä.
(10) Tämän vuoksi tämän päätöksen tarkoituksena on vahvistaa terveysmerkintä, joka merkitään taudille alttiista eläimistä saatuun lihaan ja tällaisesta lihasta saatuihin lihavalmisteisiin, jotka suu- ja sorkkatautia koskevan yhteisön lainsäädännön mukaan eivät sovellu yhteisön sisäiseen kauppaan, sekä määrittää edellytykset, joilla tällaiset terveysmerkinnät voidaan lisätä.
(11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Rajoittamatta neuvoston direktiivin 85/511/ETY ja erityisesti sen 5 ja 9 artiklan soveltamista, Alankomaiden on varmistettava, että:
1. Direktiivin 72/461/ETY 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti tuoretta lihaa, joka täyttää neuvoston direktiivin 64/433/ETY 3 artiklassa säädetyt vaatimukset ja joka on saatu nauta-, lammas-, vuohi- tai sikaeläimistä, sekä tuoretta lihaa, joka täyttää direktiivin 91/495/ETY 6 artiklassa säädetyt vaatimukset ja joka on saatu päätöksen 2001/223/EY liitteessä I luetelluilta Alankomaiden alueilta peräisin olevista muista sorkkaeläimistä ja joka on jalostettu komissiolle ja muille jäsenvaltioille 3 artiklan mukaisesti ilmoitettavan päivämäärän jälkeen, ei varusteta direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa XI luvussa tai direktiivin 91/495/ETY liitteessä I olevassa III luvussa säädetyllä terveysmerkinnällä.
2. Direktiivin 64/433/ETY 6 artiklan 1 kohdan h alakohdan ja direktiivin 91/495/ETY 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti 1 kohdassa tarkoitettu liha merkitään jäsenvaltion leimalla, jota ei voi sekoittaa kyseisen direktiivin liitteessä I olevassa XI luvussa säädettyyn yhteisön leimaan ja joka ei ole soikion muotoinen.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetun terveysmerkinnän on oltava liitteessä esitettävän mallin mukainen. Terveysmerkinnän värin on oltava jokin direktiivin 94/36/EY(17) 2 artiklan 8 kohdassa mainituista väreistä, ei kuitenkaan E129 Allura Red AC.
4. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, silloin kun muuhun kuin yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitettu tuore liha on pakattu suoraan kuluttajille tarkoitettuihin myyntiannoksiin, 1 kohdassa tarkoitettu liha voidaan väliaikaisesti varustaa direktiivin 64/433/ETY liitteessä I olevassa XI luvussa ja direktiivin 91/495/ETY liitteessä I olevassa III luvussa määritellyllä merkinnällä, jos liha on varustettu myös 2 kohdassa tarkoitetulla erityismerkinnällä. Liitteessä säädettyjä mittoja ei tarvitse noudattaa tämän kohdan mukaisten merkintöjen osalta.
2 artikla
Alankomaiden on varmistettava, että:
1. Direktiivin 77/99/ETY kansanterveyttä koskevat vaatimukset täyttävät lihavalmisteet, jotka on saatu 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti merkitystä lihasta, varustetaan jäsenvaltion merkinnällä, jota ei voi sekoittaa kyseisen direktiivin liitteessä B olevassa VI luvussa säädettyyn yhteisön terveysmerkintään ja joka ei ole soikion muotoinen.
Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, tämän päätöksen 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti merkitystä tuoreesta lihasta saadut ja komission päätöksen 2001/223/EY 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsitellyt lihavalmisteet voidaan varustaa direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevassa VI luvussa säädetyllä terveysmerkinnällä ja lähettää päätöksen 2001/223/EY liitteessä luetelluilta Alankomaiden alueilta päätöksen 2001/223/EY 3 artiklan 4 ja 5 kohdan säännösten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun terveysmerkinnän on oltava liitteessä esitettävän mallin mukainen, mutta mittoja koskevia vaatimuksia ei tarvitse noudattaa.
3. Sen estämättä, mitä 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, muuhun kuin yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetut 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa mainitut lihavalmisteet voidaan väliaikaisesti varustaa direktiivin 77/99/ETY liitteessä B olevassa VI luvussa säädetyllä terveysmerkinnällä, jos lihavalmisteet on varustettu myös 2 kohdassa tarkoitetulla erityismerkinnällä.
3 artikla
Alankomaiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille päivämäärä, jona tuoreen lihan merkitseminen aloitetaan 1 artiklan mukaisesti, eikä se saa sallia neuvoston direktiivin 85/511/ETY 9 artiklan 1 ja 2 kohdassa määriteltyjen suoja- ja valvontavyöhykkeiden ulkopuolisilla, päätöksen 2001/223/EY liitteessä I luetelluilla Alankomaiden alueilla sijaitsevilta tiloilta peräisin olevien nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläinten ja muiden sorkkaeläinten teurastamista ihmisravinnoksi ennen kyseistä päivää.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 11 päivänä huhtikuuta 2001.

Labels: 17
7
0
6
18