Document ID: 31990R0641

31990R0641
L 074/5
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 641/90 НА СЪВЕТА
от 5 март 1990 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 1692/73 относно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че Допълващият протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия, който има за цел да премахне и да предотврати количествени ограничения при износа или мерки с равностоен ефект (1), е подписан на 31 октомври 1989 г. и влезе в сила на 1 януари 1990 г.;
като има предвид, че този протокол предвижда включването в споразумението на специфична предпазна клауза, предназначена да смекчи проблемите от премахването на ограниченията при износа; като има предвид, че е необходимо да се определят правилата за приложение, като се измени Регламент (ЕИО) № 1692/73 (2);
като има предвид, че член 7 от посочения регламент предвижда, че Комисията може, с цел да предотврати риска от разпадане на общия пазар, да предлага на Съвета изменения на този регламент, и по-специално на член 4, параграф 3 от него, които може да се окажат необходими в светлината на придобития опит; като има предвид, че е целесъобразно в контекста на окончателното изграждане на вътрешния пазар през 1992 г. да се премахнат националните предпазни мерки и да се заменят с една обща процедура на Общността в съответствие с правилата, определени от Съвета в Решение 87/373/ЕИО (3),
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член единствен
Регламент (ЕИО) № 1692/73 се изменя, както следва:
1.
В член 1, параграф 1, думите „по отношение на мерките, предвидени в членове 22, 24 и 26 от него“ се заменят с думите „по отношение на мерките, предвидени в членове 22, 24, 24а и 26 от него“.
2.
Член 4 се заменя със следния текст:
„Член 4
1. Когато, поради изключителни обстоятелства, се налага незабавна намеса в ситуациите, определени от членове 24, 24а и 26 от споразумението, както и в случай на износни субсидии, които имат непосредствено и незабавно влияние върху търговията, могат да се постановят предохранителните мерки, предвидени в член 27, параграф 3, буква е) от споразумението, в съответствие с процедурата, предвидена по-долу.
2. Комисията се подпомага от комитет, съставен от представители на държавите-членки, и председателстван от представител на Комисията.
Комитетът се свиква на заседание от председателя. Той съобщава на държавите-членки всички необходими сведения в най-кратки срокове.
3. След консултация с Комитета, Комисията може да постанови подходящи мерки по своя инициатива или по искане на някоя държава-членка. Решението на Комисията се нотифицира на всички държави-членки. То се прилага незабавно.
4. Когато Комисията е помолена да предприеме действие от някоя държава-членка, тя се произнася в срок най-много от пет работни дни, считано от датата на получаване на искането.
5. Всяка държава-членка може да се обърне към Съвета във връзка с решението на Комисията в срок от пет работни дни, считано от датата на нотифициране на решението.
Съветът, като се произнася с квалифицирано мнозинство, може да вземе друго решение най-късно в срок от десет работни дни, считано от сезирането му.“
3.
Член 7 се отменя.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 март 1990 година.

Labels: 3
15
18
5