Document ID: 32004R0656

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 656/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Απριλίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 752/93 περί διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3911/92 του Συμβουλίου σχετικά με την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3911/92 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1992, σχετικά με την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών (1), και ιδίως το άρθρο 7,
Κατόπιν διαβουλεύσεως με τη συμβουλευτική επιτροπή πολιτιστικών αγαθών,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 752/93 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 1993, περί διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3911/92 του Συμβουλίου σχετικά με την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών (2), κατήρτισε το υπόδειγμα τυποποιημένης άδειας εξαγωγής που εφαρμόζεται στις κατηγορίες πολιτιστικών αγαθών που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3911/92. Το έντυπο αυτό δεν είναι, ωστόσο, προσαρμοσμένο στον τύπο-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τα εμπορικά έγγραφα και θέτει ορισμένα πρακτικά προβλήματα εφαρμογής.
(2)
Είναι επομένως σκόπιμο να καταρτιστεί ένα νέο υπόδειγμα εντύπου, προσαρμοσμένο στον τύπο-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για τα εμπορικά έγγραφα. Επίσης, το έγγραφο αυτό θα πρέπει να συνοδεύεται από επεξηγηματικές σημειώσεις, προκειμένου να μπορεί να συμπληρώνεται ομοιόμορφα και ορθά από τους ενδιαφερομένους.
(3)
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 752/93 προβλέπει ότι το έντυπο συμπληρώνεται με μηχανική ή ηλεκτρονική μέθοδο ή με το χέρι. Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος εργασίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί, για τα κράτη μέλη που επιθυμούν να εκμεταλλευτούν αυτή τη δυνατότητα και τα οποία διαθέτουν τα απαιτούμενα τεχνικά μέσα, η σύνταξη του εγγράφου ηλεκτρονικώς.
(4)
Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η αρχή έκδοσης λαμβάνει το αντίτυπο 3 του εντύπου, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι το τελωνείο εξόδου από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας επιστρέφει άμεσα το αντίτυπο αυτό στην εν λόγω αρχή, αντί να το διαβιβάσει στον εξαγωγέα ή στον αντιπρόσωπό του, όπως προβλέπεται από τις επί του παρόντος ισχύουσες διατάξεις.
(5)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 752/93 πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 752/93 τροποποιείται ως εξής:
1.
Η πρώτη φράση της τρίτης παραγράφου του άρθρου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Τα έντυπα τυπώνονται ή καταρτίζονται ηλεκτρονικά και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, όπως καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που έχει εκδώσει την άδεια.»
.
2.
Η πρώτη φράση της πρώτης παραγράφου του άρθρου 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Ο αιτών συμπληρώνει τις θέσεις 1, 3, 6 έως 21, 24 και, κατά περίπτωση, τη θέση 25 της αίτησης και των λοιπών αντιτύπων, με εξαίρεση τη θέση ή τις θέσεις για τις οποίες επιτρέπεται η προεκτύπωση.»
.
3.
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
α)
Το πρώτο εδάφιο της πρώτης παραγράφου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Το αρμόδιο τελωνείο για την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής επιβεβαιώνει ότι τα αναγραφόμενα στη διασάφηση εξαγωγής στοιχεία ή, κατά περίπτωση, στο δελτίο ΑΤΑ αντιστοιχούν στα στοιχεία της άδειας εξαγωγής, καθώς και το γεγονός ότι γίνεται αναφορά της εν λόγω άδειας στη θέση 44 της διασάφησης εξαγωγής ή στο απόκομμα του δελτίου ΑΤΑ.»
.
β)
Η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Aφού συμπληρώσει τη θέση 23 στα αντίτυπα 2 και 3, το αρμόδιο τελωνείο για την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής επιστρέφει στον διασαφιστή ή στον αντιπρόσωπό του το αντίτυπο που προορίζεται για τον δικαιούχο.»
.
γ)
Η τελευταία φράση της τρίτης παραγράφου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το τελωνείο αυτό εναποθέτει τη σφραγίδα του στη θέση 26 του εν λόγω αντιτύπου και το επιστρέφει στην αρχή έκδοσης των αδειών.»
.
4.
Η πρώτη φράση της τρίτης παραγράφου του άρθρου 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Το έντυπο αδείας τυπώνεται ή καταρτίζεται ηλεκτρονικά σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.»
.
5.
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Οι άδειες εξαγωγής που εκδίδονται έως τις 30 Ιουνίου 2004 ισχύουν έως τις 30 Ιουνίου 2005.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2004.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2004.

Labels: 12
3
0