Document ID: 32009D1012

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2009/1012/PESK
tat-22 ta’ Diċembru 2009
dwar appoġġ għall-attivitajiet tal-UE għall-promozzjoni tal-kontroll tal-esportazzjoni ta’ armi u l-prinċipji u l-kriterji tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK fost pajjiżi terzi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 26(2) u l-Artikolu 31(1) tiegħu,
Billi:
(1)
Fis-26 ta’ Ġunju 1997, il-Kunsill adotta l-Programm tal-UE għall-Prevenzjoni u l-Ġlieda kontra t-Traffikar Illeċitu ta’ Armi Konvenzjonali, li jimpenja lill-UE u lill-Istati Membri tagħha sabiex jieħdu azzjoni konċertata biex lil jassistu pajjiżi oħra fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-traffiku illeċitu tal-armi.
(2)
Fit-8 ta’ Diċembru 2008, il-Kunsill adotta l-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK li tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll tal-esportazzjoni ta’ teknoloġija u tagħmir militari, li tistabbilixxi tmien kriterji għall-esportazzjoni ta’ armi konvenzjonali (1), tistabbilixxi mekkaniżmu ta’ notifika u konsultazzjoni għal ċaħdiet u tinkludi proċedura ta’ trasparenza permezz tal-pubblikazzjoni tar-rapporti annwali tal-UE dwar l-esportazzjoni tal-armi. Dik il-Pożizzjoni Komuni tikkontribwixxi sinifikament għall-armonizzazzjoni ta’ linji ta’ politika nazzjonali dwar il-kontroll tal-esportazzjoni tal-armi u l-prinċipji u l-kriterji tagħha ġew sottoskritti uffiċjalment minn diversi pajjiżi terzi.
(3)
L-Artikolu 11 tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK jiddikjara li l-Istati Membri ser jagħmlu ħilithom kollha biex iħeġġu Stati oħra li jesportaw armi biex japplikaw il-kriterji tal-Pożizzjoni Komuni.
(4)
L-Istrateġija Ewropea ta’ Sigurtà adottata minn Kapijiet ta’ Stat u Gvern fit-12 ta’ Diċembru 2003 ssemmi ħames sfidi ewlenin li jridu jiġu ffaċċjati mill-UE fl-ambjent ta’ wara l-Gwerra Bierda: it-terroriżmu, il-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa, il-konflitti reġjonali, il-falliment tal-Istat u l-kriminalità organizzata. Il-konsegwenzi taċ-ċirkolazzjoni mhux ikkontrollata ta’ armi konvenzjonali huma ċentrali għal erba’ minn dawn il-ħames sfidi. Tabilħaqq, it-trasferiment mhux ikkontrollat tal-armi jikkontribwixxi fl-aggravazzjoni tat-terroriżmu u l-kriminalità organizzata, u huwa fattur prinċipali fit-tfaqqigħ u l-firxa ta’ konflitti, kif ukoll fil-waqgħa tal-istrutturi tal-Istat. Flimkien ma’ dan, l-Istrateġija tissottolinja l-importanza ta’ kontrolli ta’ esportazzjoni biex jikkontrollaw il-proliferazzjoni.
(5)
L-Istrument Internazzjonali li Jippermetti lill-Istati biex Jidentifikaw u Jintraċċaw, b’Mod f’Waqtu u Affidabbli, Armi Żgħar u Armamenti Ħfief Illeċiti, adottat mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fit-8 ta’ Diċembru 2005, jimmira li jtejjeb l-effettività ta’, u jikkumplimenta, ftehimiet eżistenti bilaterali, reġjonali u internazzjonali biex jevita, jiġġieled u jeradika l-kummerċ illeċitu ta’ armi żgħar u armamenti ħfief fl-aspetti kollha tiegħu.
(6)
L-Istrateġija tal-UE biex tiġġieled l-akkumulazzjoni u t-traffikar illeċitu ta’ armi żgħar u armamenti ħfief (SALW) u l-munizzjon tagħhom, adottata mill-Kunsill Ewropew fil-15 u fis-16 ta’ Diċembru 2005, tipprevedi li fil-livell reġjonali u internazzjonali l-UE għandha, tappoġġa t-tisħiħ tal-kontrolli tal-esportazzjoni u l-promozzjoni tal-kriterji tal-Kodiċi ta’ Kondotta dwar l-Esportazzjoni ta’ Armi, sussegwentement sostitwit mill-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK, billi inter alia, tgħin pajjiżi terzi jabbozzaw leġislazzjoni nazzjonali dwar dan u tippromwovi miżuri biex tittejjeb it-trasparenza.
(7)
Fis-6 ta’ Diċembru 2006 l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijet Uniti, bl-appoġġ tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea, adottat ir-Riżoluzzjoni 61/89, intitolata “Lejn trattat dwar il-kummerċ fl-armi: stabbiliment ta’ standards internazzjonali komuni għall-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-trasferiment ta’ armi konvenzjonali”. F’Diċembru 2006 u f’Ġunju u Diċembru 2007, il-Kunsill adotta konklużjonijiet li jissottolinjaw li huwa importanti għall-UE u l-Istati Membri li jkollhom rwol attiv u jikkooperaw ma’ Stati u organizzazzjonijiet reġjonali oħra fil-proċess fi ħdan in-Nazzjonijiet Uniti biex jistabbilixxu standards internazzjonali komuni għall-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-trasferiment ta’ armi konvenzjonali, li jkunu ta’ kontribut kbir għall-indirizzar tal-proliferazzjoni mhux mixtieqa u irresponsabbli ta’ armi konvenzjonali li jimminaw il-paċi, is-sigurtà, l-iżvilupp u r-rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem.
(8)
Fis-17 ta’ Marzu 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/23/PESK dwar appoġġ għall-attivitajiet tal-UE gaħll-promozzjoni tal-kontroll tal-esportazzjoni ta’ armi u l-prinċipji u l-kriterji tal-Kodiċi ta’ Kondotta tal-UE dwar l-Esportazzjoni ta Armi bejn pajjiżi terzi (2); l-aħħar attività taħt din l-Azzjoni Konġunta seħħet fis-27 u t-28 ta’ Ottubru 2009,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni prattika ta’:
-
l-Istrateġija Ewropea ta’ Sigurtà,
-
l-Istrateġija tal-UE biex tiġġieled l-akkumulazzjoni illeċita u t-traffikar tal-SALW u l-munizzjon tagħhom,
-
l-Artikolu 11 tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK,
-
il-Programm tal-UE għall-Prevenzjoni u l-Ġlieda kontra t-Traffikar Illeċitu fl-Armi Konvenzjonali,
-
l-Istrument Internazzjonali li Jippermetti lill-Istati Jidentifikaw u Jintraċċaw, b’mod f’Waqtu u Affidabbli, Armi Żgħar u Armamenti Ħfief Illeċiti, u
-
il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar Trattat Internazzjonali dwar il-Kummerċ fl-Armi,
l-Unjoni Ewropea għandha tappoġġa attivitajiet sabiex tippromwovi l-objettivi li ġejjin:
(a)
il-promozzjoni fost il-pajjiżi terzi tal-kriterji u l-prinċipji tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK;
(b)
l-assistenza lil pajjiżi terzi fl-abbozzar u l-implimentazzjoni ta’ leġislazzjoni biex jiġi żgurat kontroll effettiv tal-esportazzjoni ta’ armi;
(ċ)
l-assistenza lil pajjiżi terzi fit-taħriġ ta’ uffiċjali ta’ liċenzjar biex tiġi żgurata implimentazzjoni adegwata u infurzar ta’ kontrolli tal-esportazzjoni ta’ armi;
(d)
l-assistenza lil pajjiżi terzi u lir-reġjun fl-elaborazzjoni ta’ rapporti nazzjonali u reġjonali dwar l-esportazzjoni ta’ armi u l-promozzjoni ta’ forom oħra ta’ skrutinju sabiex tiġi promossa t-trasparenza u r-responsabbiltà fl-esportazzjoni ta’ armi;
(e)
it-tħeġġiġ tal-pajjiżi terzi biex jappoġġaw il-proċess tan-Nazzjonijiet Uniti bil-għan li jiġi adottat trattat internazzjonali li jorbot u li jistabbilixxi standards komuni għall-kummerċ dinji f’armi konvenzjonali, u li tassisti fl-iżgurar li dawn ikunu f’pożizzjoni biex jikkonformaw ma’ tali standards komuni possibbli.
2. Deskrizzjoni tal-proġetti li jgħinu dawn l-objettivi, kif msemmija fil-paragrafu 1, hija mniżżla fl-Anness.
Artikolu 2
1. Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà (RGħ), għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
2. L-implimentazzjoni teknika tal-proġetti msemmija fl-Artikolu 1(2) għandha titwettaq mill-entità implimentattiva li ġejja:
L-Uffiċċju Federali Ġermaniż tal-Ekonomija u l-Kontroll tal-Esportazzjoni, BAFA.
3. L-entità implimentattiva għandha twettaq il-kompiti tagħha taħt ir-responsabbiltà tar- RGħ. Għal dan l-iskop, ir-RGħ għandu jidħol fl-arranġamenti neċessarji mal-aġenzija implimentattiva.
Artikolu 3
1. L-ammont finanzjarju ta’ referenza għall-implimentazzjoni tal-proġetti msemmija fl-Artikolu 1(2) għandu jkun ta’ EUR 787 000.
2. L-infiq iffinanzjat mill-ammont stabbilit fil-paragrafu 1 għandu jkun amministrat f’konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit tal-Unjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-implimentazzjoni tajba tal-kontribut tal-UE msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Għal dan il-għan, hija għandha tikkonkludi ftehim ta’ finanzjament mal-entità implimentattiva msemmija fl-Artikolu 2(2). Il-ftehimiet għall-finanzjament għandhom jistipulaw li l-entità implimentattiva għandha tiżgura viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-UE, adatta għad-daqs tiegħu.
4. Il-Kummissjoni għandha tagħmel ħilitha biex tikkonkludi l-ftehim ta’ finanzjament imsemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista’ jkun wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultajiet f’dak il-proċess u bid-data tal-konklużjoni tal-ftehim.
Artikolu 4
1. Rapport fattwali dwar il-progress miksub f’kull pajjiżi benefiċjarju għandu jitħejja mal-konklużjoni tal-aħħar workshop u skambji tal-persunal taħt din id-Deċiżjoni mill-Kapijiet tal-Missjoni tal-UE f’kull wieħed mill-pajjiżi benefiċjarji.
2. Ir-RGħ, għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, abbażi ta’ rapporti regolari mħejjija mill-entità implimentattiva msemmija fl-Artikolu 2(2) u l-Kapijiet tal-Missjoni msemmija fil-paragrafi 1 ta’ dan l-Artikolu. Ir-rapporti għandhom jiffurmaw il-bażi għall-evalwazzjoni magħmula mill-Kunsill. Il-Kummissjoni għandha tkun assoċjata b’mod sħiħ u għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-implimentazzjoni finanzjarja tal-proġetti kif imsemmija fl-Artikolu 3(3).
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Hija għandha tiskadi 24 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta’ finanzjament imsemmi fl-Artikolu 3(3), jew sitt xhur wara d-data tal-adozzjoni tagħha jekk l-ebda ftehim ta’ finanzjament ma jkun ġie konkluż f’dak il-perijodu.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Diċembru 2009.

Labels: 7
3
15
5