Document ID: 31988D0176

*****
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 9. februar 1988
om godkendelse af undtagelser for Graekenland, Italien og Portugal fra visse bestemmelser i Raadets direktiv 77/93/EOEF for saa vidt angaar laeggekartofler med oprindelse i Canada
(Kun de graeske, italienske og portugisiske udgaver er autentiske)
(88/176/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets direktiv 77/93/EOEF af 21. december 1976 om foranstaltninger mod indslaebning i medlemsstaterne af skadegoerere paa planter eller planteprodukter (1), senest aendret ved direktiv 87/298/EOEF (2), saerlig artikel 14, stk. 2, og bilag IV, del A, punkt 24, og
ud fra foelgende betragtninger:
I henhold til direktiv 77/93/EOEF kan kartoffelknolde med oprindelse i Amerika principielt kun indfoeres til Faellesskabet, dersom deres spireevne er blevet standset paa grund af risikoen for indslaebning af potato spindle tuber virus, og, hvis der er konstateret Corynebacterium sepedonicum i oprindelseslandet, dersom bestemmelser, der anerkendes som ligestillede med Faellesskabets bestemmelser vedroerende bekaempelse af denne skadegoerer, er blevet overholdt i oprindelseslandet;
i henhold til artikel 14, stk. 1, litra c), punkt iii), i naevnte direktiv kan medlemsstaterne imidlertid fastsaette undtagelser med hensyn til bestemmelserne vedroerende standsning af spireevnen, naar der ikke er grund til at frygte en spredning af skadegoerere; disse undtagelser skal godkendes i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, og skal ogsaa opfylde betingelserne i bilag IV, del A, punkt 24;
i Graekenland, Italien og Portugal er der tradition for dyrkning af kartofler af visse nordamerikanske sorter; en del af forsyningen af laeggekartofler af disse sorter daekkes ved indfoersel fra Canada;
ved beslutning 86/120/EOEF (3) og 87/154/EOEF (4), aendret ved beslutning 87/311/EOEF (5), godkendte Kommissionen undtagelser paa grundlag af planen for »sygdomsfrie arealer« og under forudsaetning af overholdelse af visse tekniske betingelser, som skulle tjene til forebyggelse af risikoen for indslaebning af skadegoerere; denne godkendelse udloeb 31. marts 1987; Kommissionen fastsatte ogsaa, at disse undtagelser skulle goere det muligt at faa bekraeftet, at planen for »sygdomsfrie arealer« fungerede efter hensigten;
Graekenland, Italien og Portugal har oplyst, at de oensker at fastsaette undtagelser for det indevaerende hoestaar for laeggekartofler;
det vides, at Canada stadig ikke er fri for potato spindle tuber virus og Corynebacterium sepedonicum;
Canada har fortsat gennemfoerelsen af sit udryddelsesprogram med hensyn til disse skadegoerere i provinserne New Brunswick og Prince Edward Island; det maa antages, at programmet for udryddelse af potato spindle tuber virus nu er fuldt ud effektivt i de paagaeldende provinser, og at programmet for udryddelse af Corynebacterium sepedonicum nu er fuldt ud effektivt i visse omraader af disse provinser; de kilder til smitte, som er fundet paa visse proever, der er taget af laeggekartofler, som er indfoert i henhold til beslutning 86/120/EOEF, har ikke kunnet identificeres; af sikkerhedsmaessige grunde boer de arealer, hvor laeggekartoflerne, der er anvendt til produktion af de relevante partier, er avlet, og de arealer, hvor de relevante partier selv er avlet, ikke laengere betegnes som arealer, der er frie for Corynebacterium sepedonicum; det er imidlertid ikke paa nuvaerende tidspunkt konstateret, at der er tilstraekkelig meget, der taler imod, at den ovennaevnte plan for »sygdomsfrie arealer« fungerer efter hensigten, og derfor heller ikke imod, at de i Canada anvendte bestemmelser anerkendes som ligestillet med Faellesskabets bestemmelser vedroerende bekaempelse af Corynebacterium sepedonicum;
det kan derfor fastslaas, at der ikke er risiko for spredning af de paagaeldende skadegoerere under forudsaetning af, at laeggekartoflerne har oprindelse i omraader, som paa grundlag af en videnskabelig konstatering er erklaeret frie for baade potato spindle tuber virus og Corynebacterium sependonicum, og af, at visse bedre udformede saerlige tekniske betingelser overholdes;
de af Graekenland, Italien og Portugal oenskede undtagelser boer derfor godkendes for det indevaerende hoestaar for laeggekartofler under forudsaetning af, at de ovennaevnte betingelser indgaar, og uden at det beroerer Raadets direktiv 66/403/EOEF (1), senest aendret ved direktiv 87/374/EOEF (2), og Raadets direktiv 70/457/EOEF (3), senest aendret ved direktiv 86/155/EOEF (4);
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Staaende Komité for Plantesundhed -
VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Det godkendes, at Graekenland, Italien og Portugal i overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, litra c), punkt iii), i direktiv 77/93/EOEF og i forbindelse med samme direktivs bilag IV, del A, punkt 24, tredje led, fastsaetter undtagelser fra artikel 5, stk. 1, og artikel 12, stk. 1, litra a), tredje led, i samme direktiv for saa vidt angaar de krav, der er anfoert i bilag IV, del A, punkt 25, for laeggekartofler af sorterne Kennebec og Sebago med oprindelse i Canada, paa de i stk. 2 fastsatte betingelser, jf. dog direktiv 66/403/EOEF og 70/457/EOEF.
2. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1 gaelder foelgende betingelser:
a) Laeggekartoflerne skal vaere avlet paa marker beliggende i omraader af New Brunswick eller Prince Edward Island, som af »Agriculture Canada« officielt er erklaeret frie for baade potato spindle tuber virus og Corynebacterium sepedonicum, og som opfylder foelgende betingelser, uanset om markerne dyrkes af producenter inden for eller uden for omraadet:
i) omraaderne skal mindst omfatte:
- enten marker, der ejes af mindst tre forskellige kartoffeldyrkningscentre, uanset om disse centre dyrker forpagtet jord, som er beliggende udenfor
- eller alternativt et areal paa mindst fire kvadratkilometer
og skal vaere helt omgivet af vand eller af anden jord end marker, hvor de paagaeldende skadegoerere er forekommet inden for de foregaaende tre aar, og
ii) alle de i omraadet avlede kartofler skal vaere foerste generation af laeggekartofler af kategorien »Pre-elite«, »Elite I«, »Elite II« eller »Elite III«, som er avlet i centre, der er kvalificeret til avl af laeggekartofler af kategorierne »Pre-elite« eller »Elite I«, og som er officielle centre eller officielt udpegede centre og kontrolleret til dette formaal, og
iii) det areal, der anvendes til avl af kartofler, som ikke er endeligt godkendt som laeggekartofler, maa ikke overstige en femtedel af det areal, som anvendes til avl af kartofler, der er godkendt som laeggekartofler, og
iv) systematiske og repraesentative aarlige undersoegelser, der mindst i de foregaaende fem aar under de rette betingelser for konstatering af tilstedevaerelsen af de paagaeldende skadegoerere er blevet foretaget paa alle kartoffelmarker i omraadet og af kartofler, som er hoestet der, herunder passende laboratorieundersoegelser, maa ikke have vist positive resultater eller andet, der taler imod at erklaere omraaderne sygdomsfrie, og
v) der skal lovgivningsmaessigt, administrativt eller paa anden maade vaere truffet foranstaltninger til sikring af, at
- kartofler med oprindelse i andre omraader i Canada end dem, der er erklaeret sygdomsfrie, eller i lande, hvor de paagaeldende skadegoerere erfaringsmaessigt forekommer, ikke kan bringes ind i saadanne omraader, og
- hverken kartofler med oprindelse i saadanne omraader eller beholdere, emballeringsmaterialer, koeretoejer eller haandterings-, sorterings- eller klargoeringsudstyr, som anvendes der, kan komme i beroering med kartofler, der har oprindelse i, eller genstande som angivet ovenfor, der anvendes i andre omraader end dem, der er erklaeret sygdomsfrie;
denne bestemmelse finder ogsaa anvendelse, hvor marker beliggende inden for de omraader, der er erklaeret sygdomsfrie, dyrkes af producenter uden for disse omraader, eller hvor producenter inden for disse omraader dyrker marker, som er beliggende uden for omraaderne, og
vi) de omraader, hvor partierne i 1985, som viste smitte med Corynebacterium sepedonicum paa proever udtaget i Faellesskabet, blev avlet, og de omraader, hvor laeggekartoflerne, hvoraf disse partier blev avlet, blev produceret, kan ikke erklaeres frie for Corynebacterium sepedonicum, og
vii) »Agriculture Canada« skal forsyne Kommissionen med en fuldstaendig liste over de omraader, der er erklaeret sygdomsfrie, vedlagt et kort over hver af de paagaeldende provinser, hvorpaa omraadernes geografiske fordeling er angivet.
b) Laeggekartoflerne skal vaere officielt godkendt som laeggekartofler, der mindst opfylder betingelserne for kategorien »Foundation«.
c) Der skal officielt udtages proever af hvert parti bestemt for Graekenland, Italien og Portugal. Et parti maa kun bestaa af knolde af en enkelt sort avlet af et enkelt center. Proeverne undersoeges af officielle laboratorier for eventuel forekomst af potato spindle tuber virus eller Corynebacterium sepedonicum. Proeverne til konstatering af potato spindle tuber virus skal vaere knolde eller blade fra de planter, hvoraf kartoflerne i partiet kommer. Proeverne til konstatering af Corynebacterium sepedonicum skal vaere to proever af knolde fra hvert parti, hvoraf hver skal udgoere ca. 1 % af knoldene i partiet og indtil 1 000 knolde. Undersoegelserne skal omfatte hele proeven og ske efter foelgende metoder:
- for saa vidt angaar potato spindle tuber virus: Page-metoden, efter at materialet har passeret gennem egnede planter, eller c-DNA-krydsningsmetoden, og
- for saa vidt angaar Corynebacterium sepedonicum: mindst IF-Angersmetoden eller en tilsvarende IF-metode.
d) Partierne skal holdes adskilt paa alle stadier, herunder transport.
e) Det kraevede sundhedscertifikat skal udstedes separat for hver enkelt sending og kun, saafremt det af de paagaeldende videnskabsmaend er blevet konstateret, at de i litra c) omhandlede undersoegelser ikke har givet anledning til mistanke om eller konstatering af forekomst af potato spindle tuber virus eller Corynebacterium sepedonicum i sendingen, og at det i saerdeleshed har vist sig, at IF-proeven har vaeret negativ. Certifikatet skal under »supplerende erklaering« angive, at de i litra a) til c) anfoerte betingelser er opfyldt, samt indeholde navnet paa det eller de centre, som har avlet partierne af laeggekartofler, og de relevante godkendelsesnumre paa partierne af laeggekartofler samt navnet paa det i litra a) omhandlede omraade og det i litra a), punkt ii), omhandlede center.
f) Der skal i Graekenland, Italien og Portugal officielt udtages en repraesentativ proeve af hvert af de i henhold til denne beslutning indfoerte partier med henblik paa officiel undersoegelse for Corynebacterium sepedonicum efter den i Faellesskabet fastlagte metode til paavisning og diagnostisering af Corynebacterium sepedonicum. Partierne forbliver saerskilt under officiel kontrol og maa ikke markedsfoeres eller anvendes, foer det er konstateret, at der hverken har vaeret mistanke om eller er blevet paavist forekomst af Corynebacterium sepedonicum ved disse undersoegelser. Delproever skal holdes til raadighed for de oevrige medlemsstater med henblik paa senere undersoegelse, og henholdsvis de graeske, italienske og portugisiske myndigheder skal inden 31. marts 1988 underrette Kommissionen med henblik paa tilrettelaeggelsen af denne undersoegelse og registreringen heraf. Den samlede maengde af de indfoerte partier maa ikke vaere stoerre, end at de ovennaevnte undersoegelser kan foretages paa grundlag af de til raadighed vaerende faciliteter.
g) Kartofler stammende fra laeggekartofler, der er indfoert i henhold til denne beslutning, maa ikke godkendes som laeggekartofler, og de maa kun anvendes i henholdsvis Graekenland, Italien og Portugal og kun som spisekartofler.
h) Bygninger, beholdere, emballeringsmaterialer, koeretoejer og haandterings-, sorterings- og klargoeringsudstyr, som har vaeret i beroering med laeggekartofler, der er indfoert i henhold til denne beslutning, skal rengoeres og desinficeres, inden de kommer i beroering med andre kartofler. Artikel 2
Graekenland, Italien og Portugal skal inden 1. juni 1988 give Kommissionen og de oevrige medlemsstater oplysninger om de maengder, der er indfoert i henhold til denne beslutning, og forelaegge en detaljeret teknisk rapport om den i artikel 1, stk. 2, litra e), omhandlede officielle undersoegelse. En kopi af hvert enkelt plantesundhedscertifikat tilsendes Kommissionen.
Artikel 3
Godkendelsen i henhold til artikel 1 udloeber 31. marts 1988. Den tilbagekaldes inden denne dato, dersom det konstateres, at de i artikel 1, stk. 2, fastsatte betingelser ikke har vaeret tilstraekkelige til at hindre, at de omhandlede skadegoerere er blevet indslaebt, eller at betingelserne ikke er blevet overholdt. Den kan blive tilbagekaldt inden denne dato, hvis det konstateres, at der er forhold, der medfoerer, at planen for »sygdomsfrie arealer« i Canada ikke fungerer efter hensigten.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Den Hellenske Republik, Den Italienske Republik og Den Portugisiske Republik.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. februar 1988.

Labels: 18
17
6