Document ID: 31999R0858

Nariadenie Rady (ES) č. 858/1999
z 22. apríla 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2202/96 zavádzajúce schému pomoci spoločenstva producentom určitých druhov citrusového ovocia
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže článok 5 nariadenia (ES) č. 2202/96 [4] zavádza spracovateľské prahy; keďže s použitím priemeru množstiev spracovaných podľa schémy pomoci počas posledných troch hospodárskych rokov, vrátane práve prebiehajúceho roku, sa vyhodnotí prekročenie týchto prahov; keďže, ak sa zistí prekročenie týchto hodnôt, pomoc stanovená na daný hospodársky rok sa zníži; keďže z výpočtového systému vyplýva, že výška pomoci na daný hospodársky rok nie je známa, až kým sa daný hospodársky rok neskončí; keďže táto situácia spôsobuje problémy pri vedení výrobných organizácií; keďže sa preto účinky prekročenia posunú do nasledujúceho hospodárskeho roku;
keďže treba zohľadniť skutočnosť, že určité výrobky sa spracúvajú počas celého hospodárskeho roka týchto výrobkov; keďže sa v tomto prípade dodržiavanie spracovateľských prahov vyhodnotí počas obdobia, ktoré sa rovná trom hospodárskym rokom;
keďže sa táto úprava a doplnenie nariadenia (ES) č. 2202/96 uplatní od hospodárskeho roka 1999/2000,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2202/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 5 odseky 2 a 3 sa nahrádzajú týmto textom:
"2. Pomoc stanovená v súlade s článkom 3 odsekom 2 na daný hospodársky rok na predmetné výrobky sa zníži o 1 % za každú tranžu prekročenia uvedeného v odseku 1 tohto článku, ak priemer spracovaného množstva podľa schémy pomoci počas posledných troch rokov predchádzajúcich danému hospodárskemu roku, alebo počas rovnocenného obdobia, prekročí udanú hranicu.
Tranže prekročenia sa rovnajú 1 % každej hranice uvedenej v odseku 1."
2. Článok 6 sa nahrádza takto:
"Článok 6
Podrobné pravidlá uplatnenia tohto nariadenia, najmä pre výplatu pomoci, kontrolné opatrenia a pokuty, hospodárske roky, minimálne charakteristiky surovín dodaných na spracovanie, rovnocenné obdobie uvedené v článku 5 odseku 2 a finančné následky prekročenia prahov sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 46 nariadenie (ES) č. 2200/96."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od hospodárskeho roku 1999/2000.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 22. apríla 1999

Labels: 17
19
5
6