Document ID: 31980R3475

Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3475/80
1980 m. gruodžio 30 d.
iš dalies keičiantis įvairius reglamentus cukraus ir izogliukozės sektoriuose dėl Graikijos stojimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Graikijos Stojimo aktą, ypač į jo 146 straipsnį,
kadangi pagal Akto 22 straipsnį siekiant atitikimo gairėms, nustatytoms Akto II priede, reikia pataisyti įvairius reglamentus dėl cukraus ir izogliukozės; kadangi, be to, reikia pritaikyti reglamentus, neįtrauktus į Aktą arba jo priedus, prie Akto 146 straipsnio; kadangi šie pakeitimai yra išskirtinai susiję su kalbiniais papildymais ir nurodytais terminais šiuose reglamentuose:
- 1972 m. sausio 14 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 100/72, nustatančiame bendrąsias pašarams skirto cukraus denatūravimo taisykles [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2847/72 [2],
- 1976 m. lapkričio 17 d. Komisijos Reglamente (EEB) Nr. 2782/76, nustatančiame išsamias cukraus importo lengvatinėmis sąlygomis įgyvendinimo taisykles [3],
- 1976 m. gruodžio 9 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2990/76 dėl ypatingų išsamių taisyklių cukraus importo ir eksporto licencijų sistemos taikymui [4], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1367/78 [5],
- 1977 m. birželio 30 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 1470/77 dėl ypatingų išsamių taisyklių izogliukozės importo ir eksporto licencijų sistemos taikymui, ir pakeičiančiame Reglamentą (EEB) Nr. 193/75 [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1630/79 [7],
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 100/72 iš dalies keičiamas taip:
a) 16 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos šia 3 pastraipa:
"3. Šiame reglamente nurodytas terminas atitinka Belgijos laiką.";
b) 25 straipsnio 1 dalis papildoma terminais "μετουσιωμένη ξάχαςη"
.
2 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2782/76 iš dalies keičiamas taip:
a) 6 straipsnio 1 dalies pirmosios įtraukos pirmoji pastraipa papildoma žodžiais "εφαρμογή τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76";
b) 7 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos pirmoji įtrauka papildoma žodžiais "εφαρμογή τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76".
3 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2990/76 iš dalies keičiamas taip:
a) 2 straipsnio 2 dalis papildoma šiuo tekstu - "κανονισμός διαγωνισμού (ΕΟΚ) αριθ… (EE αριθ… της. …) προθεσμία παρουσιάσεως των προσφορών έκπνέουσα την …";
b) 2 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa papildoma šiuo tekstu - "έφαρμοζόμενο ψος έπιστροφής";
c) 2 straipsnio 3 dalies paskutinė pastraipa papildoma šiuo tekstu - "έφαρμοζόμενο ψος είσφοράς κατά την εξαγωγή: …";
d) 3 straipsnio 1 dalies pirmoji pastraipa papildoma šiuo tekstu - "πρóς έξαγωγή σύμφωνα μέ τó άρθρο 26 παράγραφος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3330/74";
e) 3 straipsnio 1 dalies paskutinė pastraipa papildoma šiuo tekstu - "πρóς έξαγωγή χωρίς έπιστροφή ή είσφορά πιστοποιητικό ίσχύον είς:… (Κράτος μέλος)";
f) 6 straipsnio pirmoji įtrauka papildoma šiuo tekstu - "προτιμησιακή ζάχαρη (κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76)";
g) 10 straipsnio 2 dalies pirmoji pastraipa papildoma šiuo tekstu - "EΧ/ΙΜ, άρθρο 25, óδηγίας ένεργητικής τελειοποιήσεως - πιστοποιητικό ισχύον είς… (Κράτος μέλος έκδόσεως)".
4 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 1470/77 iš dalies keičiamas taip:
a) 5a straipsnio 1 dalis papildoma šiuo tekstu - "πρóς εξαγωγή σύμφωνα μέ τó άρθρο 9 παράγραφος 7 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1111/77";
b) 5a straipsnio 2 dalies antroji pastraipa papildoma šiuo tekstu - "πρóς εξαγωγή χωρίς έπιστροφή πιστοποιητικό ίσχύον εις (Κράτος μέλος)".
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja nuo 1981 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1980 m. gruodžio 30 d.

Labels: 18
15
17
6