Document ID: 32008R0733

32008R0733
L 201/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 733/2008
od 15. srpnja 2008.
o uvjetima koji uređuju uvoz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu
(Kodificirana verzija)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Uredba Vijeća (EEZ) br. 737/90 od 22. ožujka 1990. o uvjetima koji uređuju uvoz poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (1) značajno je izmijenjena nekoliko puta (2). U interesu jasnoće i racionalnosti navedenu Uredbu trebalo bi kodificirati.
(2)
Nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu 26. travnja 1986. u atmosferu su ispuštene značajne količine radioaktivnih elemenata.
(3)
Ne dovodeći u pitanje mogućnost korištenja, prema potrebi, odredaba Uredbe Vijeća (Euratom) br. 3954/87 od 22. prosinca 1987. o utvrđivanju najvećih dopuštenih razina radioaktivne kontaminacije prehrambenih proizvoda i hrane za životinje nakon nuklearne nesreće ili bilo koje druge radiološke opasnosti (3) u budućnosti, Komisija bi trebala u pogledu specifičnih učinaka nesreće u Černobilu osigurati da se poljoprivredni proizvodi namijenjeni ljudskoj prehrani koji su vjerojatno kontaminirani uvode u Zajednicu samo u skladu sa zajedničkim aranžmanima.
(4)
Ti zajednički aranžmani trebali bi zaštiti zdravlje potrošača, zadržati, bez nepotrebnih negativnih učinaka na trgovinu između Zajednice i trećih zemalja, jedinstvenu prirodu tržišta i spriječiti skretanje trgovinskih tokova.
(5)
Sukladnost s najvišim dopuštenim razinama trebala bi stoga podlijegati odgovarajućim kontrolama koje mogu dovesti do zabrane uvoza u slučaju nesukladnosti.
(6)
Radioaktivna kontaminacija mnogih poljoprivrednih proizvoda se smanjila i nastavit će se smanjivati na razine koje su postojale prije nesreće u Černobilu. Stoga bi trebalo uspostaviti postupak kojim će se omogućiti isključivanje takvih proizvoda iz područja primjene ove Uredbe.
(7)
S obzirom na to da ova Uredba obuhvaća sve poljoprivredne proizvode i prerađene poljoprivredne proizvode namijenjene ljudskoj prehrani, u ovom slučaju nema potrebe za primjenom postupka iz članka 14. Direktive Vijeća 2004/68/EZ od 26. travnja 2004. o utvrđivanju pravila zdravlja životinja za uvoz u i provoz kroz Zajednicu određenih živih papkara (4).
(8)
Mjere potrebne za provedbu ove Uredbe trebalo bi donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za provedbu izvršnih ovlasti danih Komisiji (5),
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izuzev proizvoda neprikladnih za ljudsku prehranu navedenih u Prilogu I. i proizvoda koji bi se mogli isključiti iz područja primjene ove Uredbe u skladu s postupkom iz članka 5. stavka 2., ova se Uredba primjenjuje na proizvode podrijetlom iz trećih zemalja obuhvaćenih:
(a)
Prilogom I. Ugovoru;
(b)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1667/2006 od 7. studenoga 2006. o glukozi i laktozi (6);
(c)
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2783/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkom sustavu trgovine za ovalbumin i laktalbumin (7);
(d)
Uredbom Vijeća (EZ) br. 3448/93 od 6. prosinca 1993. o utvrđivanju trgovinskih dogovora koji se primjenjuju na određenu robu nastalu preradom poljoprivrednih proizvoda (8).
Članak 2.
1. Ne dovodeći u pitanje ostale odredbe na snazi, puštanje u slobodan promet proizvoda iz članka 1. podliježe sukladnosti s najvišim dopuštenim razinama utvrđenima u stavku 2. ovog članka.
2. Najviša dopuštena akumulirana razina radioaktivnosti za cezij-134 i cezij-137 iznosi (9):
(a)
370 Bq/kg za mlijeko i mliječne proizvode navedene u Prilogu II. za prehrambene proizvode namijenjene posebnoj prehrani dojenčadi tijekom prva četiri do šest mjeseci života koji sami ispunjavaju prehrambene zahtjeve ove kategorije osobe i pakirani su za maloprodaju te jasno određeni i označeni kao „prehrambeni proizvodi za dojenčad”;
(b)
600 Bq/kg za sve ostale dotične proizvode.
Članak 3.
1. Države članice kontroliraju sukladnost s najvišim dopuštenim razinama određenima u članku 2. stavku 2. u pogledu proizvoda iz članka 1., uzimajući u obzir razine kontaminacije u zemlji podrijetla.
Kontrola može uključivati i predočenje izvoznih potvrda.
Ovisno o rezultatima provedenih kontrola, države članice poduzimaju mjere potrebne za primjenu članka 2. stavka 1., uključujući zabranu puštanja u slobodan promet, promatrajući svaki slučaj posebno ili općenito za određeni proizvod.
2. Svaka država članica dostavlja Komisiji sve podatke o primjeni ove Uredbe, a posebno o slučajevima nesukladnosti s najvišim dopuštenim razinama.
Komisija takve podatke šalje drugim državama članicama.
3. Kada se zabilježe slučajevi ponovljene nesukladnosti s najvišim dopuštenim razinama, potrebne mjere mogu se poduzeti u skladu s postupkom iz članka 5. stavka 2.
Takve mjere mogu uključivati čak i zabranu uvoza proizvodâ podrijetlom iz dotične treće zemlje.
Članak 4.
Aranžmani za primjenu ove Uredbe, sve izmjene koje treba napraviti u vezi s proizvodima iz Priloga I. i popis proizvoda isključenih iz ove Uredbe donose se u skladu s postupkom iz članka 5. stavka 2.
Članak 5.
1. Komisiji pomaže odbor.
2. Prilikom pozivanja na odredbe ovog stavka, primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ.
Razdoblje određeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ utvrđuje se u trajanju od jednog mjeseca.
Članak 6.
Uredba Vijeća (EEZ) br. 737/90, kako je izmijenjena uredbama navedenima u Prilogu III., stavlja se izvan snage.
Upućivanja na uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu IV.
Članak 7.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Prestaje važiti:
(a)
31. ožujka 2010., osim ako Vijeće prije odluči drukčije, a posebno ako popis isključenih proizvoda iz članka 4. obuhvaća sve proizvode prikladne za ljudsku prehranu na koje se primjenjuje ova Uredba;
(b)
stupanjem na snagu Uredbe Komisije iz članka 2. stavka 1. Uredbe (Euratom) br. 3954/87, ako do takvog stupanja na snagu dođe prije 31. ožujka 2010.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2008.

Labels: 5
14
20
0
3
6
18