Document ID: 32013D0355

NEUVOSTON PÄÄTÖS 2013/355/YUTP,
annettu 3 päivänä heinäkuuta 2013,
Euroopan unionin rajavalvonnan avustusoperaation perustamisesta Rafahin rajanylityspaikkaa varten (EU BAM Rafah) hyväksytyn yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 28 artiklan, 42 artiklan 4 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Neuvosto hyväksyi 25 päivänä marraskuuta 2005 yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP (1).
(2)
Neuvosto antoi 25 päivänä kesäkuuta 2012 päätöksen 2012/332/YUTP (2) yhteisen toiminnan 2005/889/YUTP muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta 30 päivään kesäkuuta 2013.
(3)
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea suositteli 7 päivänä kesäkuuta 2013, että Euroopan unionin Rafahin rajanylityspaikkaa varten toteuttaman rajavalvonnan avustusoperaation (EU BAM Rafah) toimeksiantoa jatketaan 12 kuukaudella eli 30 päivään kesäkuuta 2014.
(4)
EU BAM Rafahia olisi jatkettava edelleen 1 päivästä heinäkuuta 2013 alkaen 30 päivään kesäkuuta 2014 saakka nykyisen toimeksiannon pohjalta.
(5)
EU BAM Rafah toteutetaan tilanteessa, joka saattaa huonontua ja joka voi haitata Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklassa määrättyjen unionin ulkoisen toiminnan tavoitteiden saavuttamista,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan yhteinen toiminta 2005/889/YUTP seuraavasti:
1)
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a)
lisätään kohta seuraavasti:
”1 a. Operaation johtaja edustaa operaatiota. Operaation johtaja voi siirtää hallintotehtäviä henkilöstö- ja rahoitusasioissa operaation henkilöstön jäsenille, jotka toimivat hänen alaisuudessaan.”;
b)
kumotaan 4 kohta.
2)
Korvataan 8 artiklan 3 kohta seuraavasti:
”3. Kansainvälisen ja paikallisen henkilöstön työehdot sekä oikeudet ja velvollisuudet vahvistetaan EU BAM Rafahin ja asianomaisen henkilöstön jäsenen välisissä sopimuksissa.”
3)
Lisätään artikla seuraavasti:
”12 a artikla
Oikeudelliset järjestelyt
EU BAM Rafahilla on oltava valmiudet hankkia palveluja ja tavaroita, tehdä sopimuksia ja hallinnollisia järjestelyjä, palkata henkilöstöä, pitää pankkitilejä, hankkia ja luovuttaa omaisuutta ja vapautua vastuista sekä olla osapuolena oikeudenkäynnissä tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanon sitä edellyttäessä.”
4)
Korvataan 13 artikla seuraavasti:
”13 artikla
Rahoitusjärjestelyt
1. EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 25 päivän marraskuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2011 väliselle ajalle on 21 570 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän tammikuuta 2012 ja 30 päivän kesäkuuta 2012 väliselle ajalle on 970 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2012 ja 30 päivän kesäkuuta 2013 väliselle ajalle on 980 000 euroa.
EU BAM Rafahiin liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje 1 päivän heinäkuuta 2013 ja 30 päivän kesäkuuta 2014 väliselle ajalle on 940 000 euroa.
2. Kaikkia menoja hallinnoidaan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti. Niiden kolmansien maiden kansalaisille, jotka osallistuvat operaation rahoitukseen, sekä vastaanottavien osapuolten ja, mikäli operatiiviset tarpeet sitä edellyttävät, naapurimaiden kansalaisille annetaan mahdollisuus osallistua sopimuksia koskevaan tarjouskilpailuun.
3. EU BAM Rafah vastaa operaation talousarvion täytäntöönpanosta. Operaatio allekirjoittaa tätä koskevan sopimuksen komission kanssa.
4. EU BAM Rafah vastaa toimeksiannon täytäntöönpanosta aiheutuvista vaatimuksista ja velvoitteista 1 päivästä heinäkuuta 2013 alkaen lukuun ottamatta mahdollisia vaatimuksia, jotka liittyvät operaation johtajan vakaviin väärinkäytöksiin, joista hän vastaa.
5. Rahoitusjärjestelyissä otetaan huomioon 4, 4 a ja 5 artiklassa säädetyn johtamisjärjestelyn ja EU BAM Rafahin operatiiviset vaatimukset, mukaan lukien laitteiden yhteensopivuuden ja operaatioon kuuluvien ryhmien yhteistoimintakyvyn.
6. Menot ovat rahoituskelpoisia tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen.”
5)
Korvataan 16 artiklan toinen kohta seuraavasti:
”Sen voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2014.”
6)
Kumotaan 17 artikla.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2013.
Tehty Brysselissä 3 päivänä heinäkuuta 2013.

Labels: 10
18
15
5