Document ID: 32006R0430

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 430/2006
ze dne 15. března 2006,
kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Senegalu před dovozem do Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu (2) stanoví podmínky pro schválení kontrolních operací prováděných některými třetími zeměmi, které o ně požádají, před dovozem do Společenství.
(2)
Senegalské orgány zaslaly Komisi žádost o schválení kontrol prováděných ředitelstvím ochrany rostlin ministerstva zemědělství a vodního hospodářství. V této žádosti se uvádí, že uvedené ředitelství má potřebný personál, vybavení a zařízení k provádění kontrol, že používá metody rovnocenné s metodami stanovenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené ze Senegalu do Společenství splňují obchodní normy Společenství.
(3)
Údaje zaslané Komisi členskými státy ukazují, že v období 2001 až 2005 se vyskytlo velice málo případů nedodržení obchodních norem v rámci dovozů čerstvého ovoce a zeleniny ze Senegalu.
(4)
Kontroly dodržování jakosti prováděné Senegalem je tedy třeba schválit s účinkem ode dne zavedení postupu správní spolupráce podle čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.
(5)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kontroly dodržování obchodních norem používané pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné Senegalem před dovozem do Společenství se schvalují v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Článek 2
Údaje o úředním orgánu a kontrolním subjektu v Senegalu, jak je uvedeno v čl. 7 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001, jsou obsaženy v příloze tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne zveřejnění oznámení o zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Senegalem v řadě C Úředního věstníku Evropské unie v souladu s čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. března 2006.

Labels: 3
17
18