Document ID: 31989D0537

*****
KOMMISSIONENS AFGOERELSE
af 27. september 1989
om afslutning af antidumpingproceduren vedroerende importen af glimmer med oprindelse i Japan
(89/537/EOEF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsideret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 9,
efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat ved naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. Procedure
(1) Kommissionen modtog i 1988 en klage indgivet af Cie royale Asturienne des Mines, Division COGEBI, der tegner sig for hovedparten af produktionen af glimmer i Faellesskabet. Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted af den paagaeldende vare med oprindelse i Japan, og at der forvoldtes og kunne blive forvoldt vaesentlig skade som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en undersoegelse.
(2) Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af glimmer med oprindelse i Japan. Den paagaeldende vare indbefattede agglomereret eller rekonstitueret glimmer, ogsaa paa underlag af papir, pap eller andre materialer, henhoerende under KN-kode 6814 10 00, 6814 90 10 og 6814 90 90. Kommissionen indledte en undersoegelse.
(3) Kommissionen underrettede officielt de producenter/eksportoerer og importoerer, som efter sigende var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klageren og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
(4) Hovedparten af de producenter, Kommissionen havde rettet henvendelse til, svarede, at de ikke havde eksporteret den paagaeldende vare til Faellesskabet; det eneste selskab, som havde eksporteret varer af glimmer til Faellesskabet i undersoegelsesperioden, Nippon Rika Kogyosho, Tokyo, Japan, og de to beroerte importoerer anmodede om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.
(5) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige. Der blev aflagt kontrolbesoeg paa stedet hos foelgende virksomheder:
a) faellesskabsproducent:
Cie Royale Asturienne des Mines (Division COGEBI), Lot, Belgien
b) producenter/eksportoerer:
- Nippon Rika Kogyosho, Tokyo, Japan
- Okabe Mica Co Ltd., Tokyo, Japan
c) importoer i Faellesskabet:
AEG Isolier- und Kunststoff GmbH, Kassel-Walden, Forbundsrepublikken Tyskland.
(6) Undersoegelsesperioden i henhold til artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 omfattede tidsrummet 1. januar til 30. november 1988.
B. Vare
(7) Glimmer handles normalt i foelgende tre former:
- glimmerpapir
- varmeplader af glimmer
- ildfast kabeltape af glimmer.
Det blev ved undersoegelsen konstateret, at en saerlig type glimmerpapir, benaevnt AR-MAT, var blevet udviklet af Nippon Rika og eksporteret af dette selskab til Faellesskabet i undersoegelsesperioden. Klageren hverken fremstillede eller har til hensigt i naer fremtid at fremstille dette materiale. Denne saerlige type er derfor ikke medtaget i undersoegelsen.
C. Dumping
i) Normal vaerdi
(8) For varmeplader af glimmer blev den normale vaerdi fastlagt for hver tykkelse paa grundlag af de vejede gennemsnitlige hjemmemarkedspriser, som Nippon Rika forlangte af uafhaengige koebere. I de tilfaelde, hvor den eksporterede tykkelse ikke solgtes paa hjemmemarkedet, blev den normale vaerdi fastlagt paa grundlag af det aritmetiske gennemsnit af priserne paa de to tykkelser, som laa naermest den eksporterede vare.
For ildfast isolertape, dvs. AMS 864 G, som ikke solgtes paa hjemmemarkedet i undersoegelsesperioden, blev den normale vaerdi - da der ikke paa hjemmemarkedet var noget salg af samme stoerrelsesorden som eksporten til Faellesskabet - baseret paa den beregnede vaerdi, som fremkom ved sammenlaegning af de gennemsnitlige produktionsomkostninger for alle formater af samme vare, dvs. T 512 A, og den gennemsnitlige fortjenstmargen paa denne vare paa hjemmemarkedet.
ii) Eksportpris
(9) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, som faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
iii) Sammenligning
(10) Den normale vaerdi blev sammenlignet med eksportpriserne paa tilsvarende typer og tykkelser ved enkelttransaktioner. Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.
(11) Eksportoeren kraevede en raekke justeringer i henhold til artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 for forskelle, som paavirkede prisernes sammenlignelighed. I det omfang selskabet havde dokumenteret sine krav, blev der foretaget justeringer af direkte salgsomkostninger saasom omkostninger til transport, forsikring, lastning og hermed forbundne ydelser samt til kreditter og provision.
(12) Eksportoeren kraevede ogsaa en justering af den normale vaerdi efter artikel 2, stk. 10, litra c), underlitra iv), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 for den ekstra service, der ydedes, naar varen solgtes paa hjemmemarkedet. Selskabet forlangte, at justeringen skulle svare til de direkte omkostninger ved varens opskaering i skiver.
Dette krav om justering kunne ikke imoedekommes, da artikel 2, stk. 10, litra c), underlitra iv), kun vedroerer serviceydelser efter salget, hvorimod den service, som det haevdedes blev ydet, var en service forud for salget. Endvidere blev anmodningen herom fremsat efter udloebet af tidsfristen.
iv) Dumpingmargen
(13) Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen, som blev beregnet paa dette grundlag, udgoer 41,26 % for varmeplader af glimmer og 5,7 % for ildfast kabeltape, idet dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og prisen ved eksport til Faellesskabet efter justering.
D. Skade
(14) Da Italien efter sigende var den eneste del af Faellesskabets marked, hvor klageren havde lidt tab, og hvortil 70 % af den japanske eksport var gaaet, koncentreredes undersoegelsen navnlig om dette marked.
For saa vidt angaar den skade, som efter sigende forvoldtes af dumpingimporten, viste det materiale, som var til Kommissionens raadighed, at den japanske eksport af glimmer til Faellesskabet steg fra 0 i 1984 til 40,5 tons i 1987 og til 102,5 tons i undersoegelsesperioden.
Eksporten af glimmer fra Japan til Italien steg fra 0 tons i aarene 1984-87 til 87 tons i undersoegelsesperioden, hvorved eksportlandets markedsandel steg fra 0 % i 1984 til 17,6 % i undersoegelsesperioden.
Ved beregningen af markedsandelene for leverandoererne af glimmer til det italienske marked maa der tages hensyn til, at forbruget af glimmer paa dette marked voksede fra 448 tons i 1984 til 542 tons i 1985, dvs. med 20,9 %, og faldt til 508 tons, dvs. med 6,3 %, i 1986. I 1987 voksede det til 634 tons, dvs. med 24,8 %, og faldt til 618 tons, dvs. med 2,5 %, i undersoegelsesperioden.
Denne udvikling viser en generel stigning i forbruget af glimmer i Italien paa 38 % fra 1984 til undersoegelsesperioden. Da der ikke produceres glimmer i Italien, blev forbruget og markedsandelene beregnet paa grundlag af importen fra Japan og forsyninger fra andre medlemsstater.
(15) For saa vidt angaar videresalgspriserne for de importerede varer paa det italienske marked konstateredes det, at den japanske vare i undersoegelsesperioden laa 21,5 % under den klagende faellesskabsproducents priser (vejet gennemsnitsmargen).
(16) Hvad angaar dumpingimportens eventuelle indvirkning paa den klagende faellesskabsproducents situation er der taget hensyn til foelgende faktorer (nedenstaaende tal daekker de tre slags varer af glimmer, som er naevnt i betragtning 7):
a) klageren foroegede sin produktionskapacitet med 18,3 % i 1985, med 29,8 % i 1986, med 32,5 % i 1987 og med 1,6 % i undersoegelsesperioden; denne udvikling svarer til en foroegelse med over 100 % fra 1984 til 1988
foroegelsen af produktionskapaciteten skete hovedsagelig for at imoedekomme en forventet efterspoergsel uden for Faellesskabet, specielt i Det Fjerne OEsten b) klagerens produktion steg med 18,3 % i 1985, med 29,5 % i 1986 og med 21,7 % i 1987 og faldt med 2,8 % i undersoegelsesperioden
c) efter at have vaeret stabil fra 1984 til 1986 faldt klagerens kapacitetsudnyttelse med 7,9 % i 1987, men kun med 2,9 % i undersoegelsesperioden
d) hvad angaar klagerens salg i Faellesskabet, specielt paa det italienske marked, konstateredes foelgende:
i) paa faellesskabsplan steg salget af alle varer af glimmer stoet fra 1984 til 1988 med en stigning paa 9 % i undersoegelsesperioden
ii) paa faellesskabsplan steg salget af varmeplader af glimmer med 12,2 % i 1985, med 26,8 % i 1986, med 2,2 % i 1987 og med 2,4 % i undersoegelsesperioden
iii) paa det italienske marked forblev salget af varmeplader af glimmer stabilt eller tiltog endog, bortset fra salget til en enkelt af klagerens stoerre kunder; sidstnaevnte salg faldt med 7,4 % i 1985 og 9,1 % i 1986; det forblev stabilt i 1987 og faldt med 48 % i undersoegelsesperioden
e) hvad udviklingen af klagerens markedsandel i Faellesskabet og i Italien angaar konstateredes foelgende (da der ikke foreligger tal for de ikke-klagende EF-producenters salg, er markedsandelene baseret paa klagerens markedsoplysninger):
i) dennes markedsandel for alle varer af glimmer i Faellesskabet faldt fra 44 % i 1984 til 42 % i undersoegelsesperioden
ii) dennes markedsandel for varmeplader af glimmer i Faellesskabet faldt fra 72 % i 1984 til 71,1 % i 1985; den steg igen til 72,1 % i 1986 og faldt til 69,8 % i 1987 og til 65,2 % i undersoegelsesperioden
iii) paa det italienske marked faldt klagerens markedsandel af varmeplader af glimmer fra 69 % i 1984 til 46 % i undersoegelsesperioden, idet markedsandelen for alle varer af glimmer dog kun faldt med 7 %
f) med hensyn til klagerens fortjeneste blev det fundet, at dets fortjeneste paa salg af alle mica produkter, og isaer paa mica varmeplader i Faellesskabet, var betydelig allerede i 1984 og yderligere blev oeget med henholdsvis 30 % og 20 % mellem 1984 og 1988
g) den af klageren beskaeftigede personalestyrke i glimmer-sektoren forblev stabil i hele perioden 1984-88.
(17) Selv om der er konstateret en vis skade paa det italienske marked, hvor klageren afsatte ca. 20 % af sin produktion af varmeplader af glimmer i Faellesskabet, anses denne skade ikke for at vaere vaesentlig.
E. Trussel om skade
(18) For at undersoege klagerens paastande vedroerende trussel om skade har Kommissionen set noeje paa de telexer, som blev sendt til klageren af en af de andre japanske producenter af glimmer, nemlig Okabe Mica Co. Ltd, og aktiviteterne i dette selskab, som truede klageren med modforholdsregler i form af betydelige salg af glimmer til meget lave priser i Faellesskabet.
Da Okabe Mica Co. Ltd ikke havde eksporteret glimmer til Faellesskabet, hverken i undersoegelsesperioden eller efter denne, var der imidlertid ikke tilstraekkeligt belaeg for, at firmaets erklaerede hensigt ville foere til en situation, hvor det er sandsynligt, at truslerne ville udvikle sig til en faktisk skade.
(19) Hvad angaar Nippon Rika, den eneste japanske producent, som rent faktisk eksporterede glimmer til Faellesskabet, er der intet, der tyder paa, at dette firma kan forventes at oege sin eksport af glimmer til Faellesskabet.
(20) Under disse omstaendigheder vurderes det, at en aendring af forholdene, som foerer til en situation, hvor dumpingeksporten kan faa skadelige virkninger, ikke for oejeblikket kan forudses og ikke er umiddelbart forestaaende.
F. Afslutning af proceduren
(21) Proceduren vedroerende importen af glimmer med oprindelse i Japan boer derfor afsluttes, uden at der traeffes foranstaltninger.
(22) Der er ikke gjort indsigelse herimod i det raadgivende udvalg. (23) Klageren blev underrettet om de vigtigste omstaendigheder og overvejelser, paa grundlag af hvilke Kommissionen havde til hensigt at afslutte denne procedure. Herefter meddelte klageren Kommissionen sine bemaerkninger. Disse bemaerkninger til konklusionerne vedroerende trussel om skade er imidlertid ikke dokumenteret og kan derfor ikke paa nuvaerende tidspunkt anses for at beroere ovenstaaende konklusioner vedroerende skade og trussel om skade.
Eksportoeren blev ligeledes underrettet om resultaterne af dumping-undersoegelsen, men rejste ingen vaesentlige indvendinger mod Kommissionens beregninger -
TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:
Eneste Artikel
Antidumpingproceduren vedroerende importen af glimmer med oprindelse i Japan afsluttes.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. september 1989.

Labels: 4
18
14