Document ID: 32002D0157

Kommissionens afgørelse
af 5. februar 2002
om ændring af afgørelse 97/634/EF om godtagelse af tilsagn i forbindelse med antidumping- og antisubsidieprocedurerne vedrørende importen af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge
(meddelt under nummer K(2002) 389)
(2002/157/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2238/2000(2), særlig artikel 8 og artikel 11, stk. 3,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 om beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(3), særlig artikel 13 og artikel 19, stk. 1,
efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. TIDLIGERE PROCEDURE
(1) Der indførtes endelig antidumpingtold og endelig udligningstold på opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge ved Rådets forordning (EF) nr. 1890/97(4) og (EF) nr. 1891/97(5). Toldens form i disse to forordninger blev imidlertid senere taget op til undersøgelse, og begge forordninger blev erstattet med Rådets forordning (EF) nr. 772/1999(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1677/2001(7).
(2) Samtidig med, at der indførtes endelig told, blev der også godtaget individuelle pristilsagn fra 190 norske eksportører ved Kommissionens afgørelse 97/634/EF(8), senest ændret ved afgørelse 2001/644/EF(9). Med tilsagnene forpligtede alle selskaber sig til at overholde visse minimumsimportpriser i deres salg af opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge og til regelmæssigt at indgive oplysninger til Kommissionen om deres salg til Fællesskabet inden for bestemte frister.
(3) På grund af Kommissionens sene modtagelse af en sådan salgsrapport fra den norske eksportør Gje-Vi AS, blev det fastslået, at betingelserne i selskabets tilsagn var blevet misligholdt. Kommissionen trak sin godtagelse af selskabets tilsagn tilbage ved forordning (EF) nr. 651/98(10), og der blev i stedet indført endelig antidumpingtold og endelig udligningstold ved Rådets forordning (EF) nr. 772/98(11).
B. ANMODNING OM EN FORNYET UNDERSØGELSE
(4) Gje-Vi AS fremsatte senere en fyldestgørende anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96 og artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2026/97.
(5) Anmodningen indeholdt tilstrækkelige beviser for, at der var sket en væsentlig ændring af omstændighederne siden indførelsen af told på selskabets eksport til Fællesskabet. Selskabet ønskede derfor at afgive et nyt pristilsagn og fremførte, at et sådant tilsagn i betragtning af ændringerne ville være både effektivt og gennemførligt.
(6) Der blev derfor offentliggjort en meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse(12). Det bør i den forbindelse nævnes, at undersøgelsen blev begrænset i omfang til en undersøgelse af, om det var muligt at godtage et nyt tilsagn fra det pågældende selskab.
C. GODTAGELSE AF TILSAGN
(7) Alle detaljer med hensyn til procedure og undersøgelsesresultater er angivet i Rådets forordning (EF) nr. 322/2002(13).
(8) Konklusionen af undersøgelsen er, at omstændighederne for Gje-Vi AS har ændret sig siden indførelsen af antidumpingtold og udligningstold mod selskabet, og at det er muligt at godtage de nye tilsagn, som selskabet har afgivet.
(9) Det tilsagn, som Gje-Vi AS nu har afgivet, er identisk med de tilsagn, der tidligere blev godtaget fra norske selskaber, som eksporterer opdrættede atlanterhavslaks med oprindelse i Norge. Selskabet er gået ind på at overholde minimumsimportpriserne i tilsagnet og regelmæssigt indgive oplysninger til Kommissionen om dets eksport til Fællesskabet inden for bestemte frister.
(10) Da Kommissionen har mulighed for at føre effektiv kontrol med tilsagnet, og det afhjælper de skadelige virkninger af dumping og subsidiering, anses det for muligt at godtage tilsagnet. Selskabet er blevet underrettet om de væsentlige kendsgerninger, betragtninger og forpligtelser, der er lagt til grund for godtagelsen.
(11) Navnet Gje-Vi AS skal derfor indføjes på listen over selskaber, hvis tilsagn er godtaget i bilaget til afgørelse 97/634/EF.
(12) Det rådgivende udvalg er blevet hørt og har ikke gjort indsigelse.
D. BERIGTIGELSE TIL AFGØRELSE 2001/644/EF
(13) I forbindelse med offentliggørelsen af Kommissionens afgørelse 2001/644/EF(14), den seneste ændring af afgørelse 97/634/EF, blev navnet på det norske selskab, Janas A/S (nr. 1/75, Taric-tillægskode 8177 ) ved en forglemmelse udeladt på listen over selskaber, hvis tilsagn er godtaget.
(14) Navnet på det pågældende selskab bør derfor indføjes igen på nævnte liste.
E. ÆNDRING AF BILAGET TIL AFGØRELSE 97/634/EF
(15) På baggrund af ovenstående og af overskuelighedshensyn offentliggøres en ajourført udgave af bilaget til afgørelse 97/634/EF med alle de eksportører, hvis tilsagn er gældende.
(16) Sideløbende med denne afgørelse har Rådet ved forordning (EF) nr. 322/2002 udvidet fritagelsen for antidumping- og udligningstold til også at omfatte Gje-Vi AS og rettet fejlen vedrørende Janas A/S ved en ændring af bilaget til forordning (EF) nr. 772/1999 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til afgørelse 97/634/EF erstattes med bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 3
Indføjelsen af Janas A/S i bilaget til afgørelse 97/634/EF gælder fra den 24. august 2001.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. februar 2002.

Labels: 3
4
18
6