Document ID: 32009D0455

DECIZIA NR. 455/2009/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 6 mai 2009
de modificare a Directivei 76/769/CEE a Consiliului în ceea ce privește restricțiile privind introducerea pe piață și utilizarea diclormetanului
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1)
Riscurile pentru sănătatea umană prezentate de diclormetanul (DCM) din decapanții pentru vopsele au fost evaluate în mai multe studii (3) care au ajuns la concluzia că sunt necesare măsuri de reducere a riscurilor pe întreg teritoriul Comunității Europene, pentru a reduce riscurile pentru sănătatea umană prezentate de aplicarea DCM la nivel industrial, profesional și de către consumatori. Rezultatele acestor studii au fost evaluate de Comitetul științific pentru toxicitate, ecotoxicitate și mediu [CSTEE - denumit ulterior Comitetul științific privind riscurile de sănătate și de mediu (SCHER)] din cadrul Comisiei, care a confirmat faptul că expunerea la DCM eliberat din decapanții pentru vopsele este îngrijorătoare pentru sănătatea umană.
(2)
Pentru a atinge un nivel ridicat de protecție a sănătății pentru toate categoriile de utilizări (industriale, profesionale și de către publicul larg), comercializarea și utilizarea decapanților pentru vopsele care conțin DCM ar trebui restricționată.
(3)
Decapanții pentru vopsele care conțin DCM sunt utilizați de către publicul larg în casă, pentru îndepărtarea vopselelor, a smalțurilor și a lacurilor atât în interiorul, cât și în exteriorul clădirii. Utilizarea în siguranță a DCM de către publicul larg nu poate fi asigurată prin formare sau supraveghere. Prin urmare, singura măsură eficace de eliminare a riscurilor pentru publicul larg ce rezultă din utilizarea decapanților pentru vopsele care conțin DCM este interzicerea, pentru publicul larg, a comercializării, furnizării și utilizării de astfel de decapanți pentru vopsele.
(4)
Pentru a asigura o punere în aplicare proporționată a retragerii treptate, pe întregul lanț de furnizare cu decapanți pentru vopsele care conțin DCM, ar trebui stabilite date diferite pentru interzicerea primei introduceri pe piață și a ultimei furnizări către publicul larg și profesioniști.
(5)
Deoarece, în ciuda interdicției, publicul larg ar putea avea acces la decapanții pentru vopsele care conțin DCM prin lanțul de distribuție destinat utilizatorilor industriali și profesioniști, pe produs ar trebui să figureze un avertisment.
(6)
Accidentele mortale înregistrate în Europa în ultimii 18 ani ca urmare a utilizărilor industriale și profesionale au fost cauzate în principal de ventilația inadecvată, de echipamente individuale de protecție improprii, de utilizarea unor rezervoare inadecvate și de supraexpunerea la DCM. Prin urmare, ar trebui impuse restricții cu scopul de a controla și de a reduce riscurile legate de utilizările industriale și profesionale.
(7)
Profesioniștii se află, în general, sub incidența legislației în domeniul protecției lucrătorilor. Cu toate acestea, numeroase activități profesionale sunt deseori efectuate în spațiile clienților, care de multe ori nu dispun de condițiile adecvate pentru gestionarea, controlul și reducerea riscurilor pentru sănătate. Mai mult, lucrătorii independenți nu intră sub incidența legislației comunitare în domeniul protecției lucrătorilor, aceștia necesitând o formare adecvată pentru a putea desfășura activități de înlăturare a vopselelor cu ajutorul decapanților pentru vopsele care conțin DCM.
(8)
Introducerea pe piață și utilizarea decapanților pentru vopsele care conțin DCM de către profesioniști ar trebui interzise pentru a proteja sănătatea acestora și pentru a reduce numărul accidentelor mortale și al altor tipuri de accidente. Cu toate acestea, în cazul în care înlocuirea DCM este deosebit de dificilă sau inadecvată, statele membre ar trebui să poată permite utilizarea în continuare a DCM de către profesioniștii autorizați. Statele membre ar trebui să fie răspunzătoare de acordarea și monitorizarea acestei derogări, care ar trebui să fie bazată pe o formare obligatorie, cu respectarea unor cerințe specifice. Cu toate acestea, angajatorii și lucrătorii independenți ar trebui să evite de preferință utilizarea DCM prin înlocuirea acestuia cu o substanță sau un proces chimic ale cărui condiții de utilizare nu prezintă riscuri sau prezintă un risc mai redus pentru sănătatea și siguranța lucrătorilor.
(9)
Numărul de accidente mortale și de alte tipuri de accidente înregistrate pe parcursul desfășurării activităților industriale reprezintă un indicator al nerespectării corespunzătoare a legislației muncii aplicabile lucrătorilor care utilizează DCM. Expunerea la DCM este în continuare la un nivel ridicat și ar trebui aplicate măsuri suplimentare pentru reducerea riscului la care sunt expuși lucrătorii din cadrul instalațiilor industriale. Ar trebui adoptate măsuri preventive pentru reducerea la minimum a expunerii și pentru respectarea, atunci când este posibil din punct de vedere tehnic, a limitelor de expunere relevante pentru utilizarea profesională, cum ar fi o ventilație eficientă a locului de muncă, măsuri de reducere la minimum a evaporării de DCM din rezervoarele de imersie, măsuri pentru manipularea în condiții de siguranță a DCM în rezervoarele de imersie, echipamente individuale de protecție corespunzătoare și informarea și formarea corespunzătoare.
(10)
Echipamentele individuale de protecție ar trebui să fie în conformitate cu cerințele Directivei 89/686/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentul individual de protecție (4).
(11)
Prin urmare, Directiva 76/769/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre referitoare la restricțiile privind introducerea pe piață și utilizarea anumitor substanțe și preparate periculoase (5) ar trebui modificată în consecință.
(12)
Prezenta decizie nu aduce atingere legislației comunitare care stabilește cerințele minime pentru protecția lucrătorilor, cum ar fi Directiva 89/391/CEE a Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă (6), precum și directivele speciale care se întemeiază pe aceasta, în special Directiva 2004/37/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind protecția lucrătorilor împotriva riscurilor legate de expunerea la agenți cancerigeni sau mutageni la locul de muncă [a șasea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE a Consiliului] (versiune codificată) (7) și Directiva 98/24/CE a Consiliului din 7 aprilie 1998 privind protecția sănătății și securității lucrătorilor împotriva riscurilor legate de prezența agenților chimici la locul de muncă [a paisprezecea directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE] (8),
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 76/769/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 6 mai 2009.

Labels: 0
4
1
20