Document ID: 31997R1259

Nariadenie Komisie (ES) č. 1259/97
z 1. júla 1997,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1501/95 stanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 o poskytovaní vývozných náhrad za obilie a o opatreniach, ktoré sa majú prijať v prípade narušenia trhu s obilninami
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 923/96 [2], a najmä na jeho článok 13,
keďže nariadenie Komisie (ES) č. 1501/95 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 95/96 [4], stanovuje určité podrobné pravidlá o poskytovaní vývozných náhrad za obilniny, najmä v súvislosti s vyhlásením verejnej súťaže,
keďže článok 18 Nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 z 27. novembra 1987, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému vývozných náhrad na poľnohospodárske výrobky [5], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 815/97 [6], stanovuje všeobecné pravidlá na poskytnutie dôkazu o splnení colných formalít pre uvoľnenie pre spotrebu; keďže článok 13 nariadenia (ES) č. 1501/95 stanovuje výnimku z týchto požiadaviek v prípadoch, ak sa vývoz uskutočňuje po mori; keďže v záujme prehľadnosti prípady, na ktoré sa vzťahuje takáto výnimka, by sa mali definovať presnejšie, najmä v súvislosti so skutočnosťou, že takáto výnimka je možná, len ak náhrada bola uvedená v zmluve podpísanej bez výnimky so všetkými tretími krajinami;
keďže by sa malo umožniť uzavrieť zmluvy, ktoré majú stanovené náhrady alebo vývozné dane, bez prerušenia kontinuity prechodného obdobia na trhu; keďže ponuky súvisiace s náhradami by mali byť kompatibilné s ponukami súvisiacimi s daňami a nemalo by dôjsť k žiadnemu pozastaveniu verejnej súťaže v prechodnom období;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prvý odsek článku 13 nariadenia (ES) č. 1501/95 sa týmto nahrádza takto:
"Bez ohľadu na článok 18 nariadenia (EHS) č. 3665/87 sa dôkaz o splnení colných formalít pre uvoľnenie pre spotrebu nevyžaduje pre vyplatenie náhrad uvedených v zmluve o vývozných náhradách, podpísanej so všetkými tretími krajinami, za predpokladu, že operátor poskytne dôkaz, že množstvo najmenej 1500 ton obilných výrobkov opustilo colné územie spoločenstva na plavidle vhodnom pre námornú dopravu."
Článok 2
Prvý pododsek článku 7 (2) nariadenia (ES) č. 1501/95 sa týmto nahrádza takto:
"2. Tam, kde je maximálna vývozná náhrada stanovená, zmluva sa uzatvorí s účastníkom alebo účastníkmi verejnej súťaže, ktorých ponuky sa rovnajú alebo sú nižšie ako maximálna náhrada, a tiež s účastníkom alebo účastníkmi, ktorých ponuky sa vzťahujú na vývoznú daň."
Článok 3
Toto nariadenie nadobudne platnosť na tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. júla 1997

Labels: 2
3
17