Document ID: 31986D0192

*****
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 9 de abril de 1986
relativa a las condiciones sanitarias y a la certificación sanitaria requeridas para la importación de carnes frescas procedentes del Uruguay
(86/192/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1972, relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en las importaciones de animales de las especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3768/85 (2), y, en particular, su artículo 16
Considerando que las condiciones sanitarias y la certificación sanitaria requeridas para la importación de carnes frescas procedentes del Uruguay se han establecido en la Decisión 85/96/CEE de la Comisión (3) y, en particular, en lo que respecta a la fiebre aftosa;
Considerando que es conveniente proceder a una revisión general de las condiciones de importación aplicables a estas carnes procedentes de países en los que esta enfermedad es endémica, sobre la base de los conocimientos científicos recientemente adquiridos acerca de la supervivencia del virus de la fiebre aftosa en determinadas carnes frescas;
Considerando que las medidas adoptadas en la presente Decisión se atienen al dictamen del Comité Veterinario Permanente,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
1. Los Estados miembros autorizarán la importación de las carnes frescas siguientes procedentes del Uruguay:
a) las carnes frescas deshuesadas de animales de la especie bovina, ovina y caprina con exclusión de los despojos, desprovistas de los principales ganglios linfáticos accesibles, que presenten las garantías estipuladas en el certificado sanitario de acompañamiento de conformidad con el modelo que figura en el Anexo A;
b) las carnes frescas de solípedos domésticos, que presenten las garantías estipuladas en el certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el Anexo B;
c) los despojos siguientes de animales de la especie bovina:
- corazones completamente limpios,
- músculos del diafragma completamente limpios,
- lenguas completamente limpias con epitelio y sin hueso, ni cartílago ni amígdalas,
que presenten las garantías estipuladas en el certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el Anexo C.
2. Los Estados miembros prohibirán la importación de las categorías de carnes frescas procedentes del Uruguay que no se mencionan en el apartado 1.
Artículo 2
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 1, los Estados miembros podrán autorizar igualmente la importación de determinados despojos de animales de la especie bovina:
- los hígados totalmente limpios,
- los músculos maseteros enteros totalmente limpios,
- los pulmones limpios,
- otros despojos limpios sin hueso ni cartílago
que presenten, al menos, las garantías estipuladas en el certificado sanitario de acompañamiento de conformidad con el modelo que figura en el Anexo D. Los músculos maseteros podrán destinarse sea al consumo humano o a la fabricación de alimentos para animales domésticos. Los pulmones, los hígados y otros despojos deberán reservarse a la fabricación de alimentos para animales domésticos.
2. La autorización, prevista en el apartado 1, para importar los despojos mencionados más arriba para el consumo humano o para la fabricación de alimentos para animales domésticos se dará, solamente, a los establecimientos autorizados especialmente por los Estados miembros a este fin. Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión de la autorización y las condiciones en las que se ha concedido a dichos establecimientos.
En todos los casos, la autorización sólo se concederá al establecimiento de transformación acordado por las autoridades nacionales y bajo control veterinario permanente, si se garantiza que la materia prima no se utilizará más que para el uso previsto, sin riesgo de entrar en contacto con un producto no esterilizado, y que ella no abandonará el establecimiento en estas condiciones. Salvo el caso de
necesidad cuando sea transportado a una fábrica de destrucción de canales bajo el control de un veterinario oficial. Además deberán observarse las condiciones mínimas siguientes en la importación:
a) desde la expedición hacia el territorio de la Comunidad, la materia prima deberá colocarse en contenedores herméticos y sellados. En el caso en que los músculos maseteros se destinen al consumo humano, los cartones, los contenedores y los documentos de acompañamiento deberán llevar la mención: « uso reservado a la industria de productos cocidos a base de carne ».
En el caso en que los hígados, músculos maseteros, los pulmones u otros despojos se destinen a la fabricación de alimentos para animales domésticos, los cartones, los contenedores y los documentos de acompañamiento deberán llevar la mención: « uso reservado a la industria de alimentos para animales domésticos ».
En los dos casos, el nombre y la dirección del destinatario deberán indicarse en el contenedor así como en los documentos de acompañamiento.
b) a partir del lugar de llegada, en el territorio de la Comunidad, la materia prima deberá transportarse en contenedores o cualquier otro medio de transporte hermético y debidamente sellado hacia un establecimiento de transformación aprobado por las autoridades nacionales o bajo control veterinario permanente.
Sin embargo, en caso de necesidad, la materia prima se podrá conducir temporalmente a un almacén frigorífico aprobado a este fin y bajo control veterinario permanente para que se cumplan las condiciones anteriores;
c) desde la llegada al territorio del Estado miembro destinatario y antes de la conducción de la materia prima hacia el establecimiento de transformación aprobado, deberá enviarse una notificación previa de despacho al veterinario oficial local en el menor plazo posible.
d) a lo largo de la fabricación, se deberá esterilizar la materia prima en latas de conserva, de manera que se obtenga un valor Fc mínimo de 3; el producto acabado deberá someterse a un control veterinario que garantice que se ha alcanzado efectivamente este valor;
e) se deberán limpiar y desinfectar los vehículos y contenedores o cualquier otro medio de transporte mencionado en el punto b), así como todo el equipo y utensilios que hayan estado en contacto con la materia prima antes de la esterilización, mientras que los embalajes y acondicionamientos deberán destruirse en un incinerador.
3. La autorización mencionada en el apartado 1 deberá notificarse a las autoridades competentes de los Estados miembros por los cuales deba transitar la materia prima.
Artículo 3
Manteniendo la prohibición de realizar la vacuna de rutina de la fiebre aftosa en su territorio, Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido estarán autorizados a mantener, en lo que respecta a las carnes frescas deshuesadas de animales de las especies bovina, ovina y caprina mencionados en el punto a) del apartado 1 del artículo 1 y a los despojos mencionados en el punto c) de dicho apartado 1, el régimen que ellos aplicaban a la importación de estas carnes hasta la fecha de aplicación de la presente Decisión
Artículo 4
La presente Decisión no se aplicará a las importaciones de glándulas y órganos autorizados por el país destinatario con objeto de fabricar productos farmacéuticos.
Artículo 5
La presente Decisión será aplicable con efectos a partir del 1 de abril de 1986.
No obstante, los certificados utilizados actualmente, modificados, si es necesario de conformidad con las disposiciones de la presente Decisión, podrán utilizarse hasta el 30 de junio de 1986.
Artículo 6
La presente Decisión será reexaminada en función de la evolución de la fiebre aftosa en la Comunidad y de los métodos de lucha contra esta enfermedad.
Artículo 7
Queda derogada la Decisión 85/96/CEE
Artículo 8
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 9 de abril de 1986

Labels: 3
17
18
6