Document ID: 32000L0061

Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/61/EG
av den 10 oktober 2000
om ändring av rådets direktiv 94/55/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på väg
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 71.1 c i detta,
med beaktande av kommissionens förslag(1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(2),
efter att ha hört Regionkommittén,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget(3), och
av följande skäl:
(1) Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) angående kvalitetskontroll av transporter av farligt gods har ännu inte slutförts och kommissionen kan därför för närvarande inte rapportera om ärendet. Det är därför nödvändigt att ändra det slutdatum som anges i artikel 1.2 fjärde stycket i direktiv 94/55/EG(4).
(2) Det arbete som bedrivs av Förenta nationernas ekonomiska kommission för Europa (UNECE) beträffande de bestämmelser om tyngdpunkten i tankfordon som finns i bilaga B till Europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg (ADR) har ännu inte slutförts, och det slutdatum som anges i artikel 5.3 b i direktiv 94/55/EG bör därför ändras.
(3) Det bör införas en bestämmelse om att vissa medlemsstater på grund av sina klimatförhållanden får tillämpa strängare normer för viss transportutrustning.
(4) Det standardiseringsarbete som bedrivs av Europeiska standardiseringskommittén (CEN) angående behållare och tankar har ännu inte slutförts, och de slutdatum som anges i artikel 6.4 i direktiv 94/55/EG bör därför ändras.
(5) Det bör säkerställas att det råder samstämmighet mellan bestämmelserna i direktiv 94/55/EG och de ändringar som krävs för att anpassa direktivets bilagor till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen.
(6) De slutdatum för viss utrustning som anges i artikel 6.4 i direktiv 94/55/EG bör senareläggas. Den utrustning för vilket detta gäller och det senaste datum då det direktivet skall vara tillämpligt bör fastställas enligt det förfarande som avses i artikel 9 i det direktivet.
(7) Det undantag som anges i artikel 6.9 i direktiv 94/55/EG bör underkastas det förfarande som avses i artikel 9 i det direktivet.
(8) Medlemsstaterna bör tillåtas att medge undantag när det gäller lokala transporter och dessa undantag bör underkastas tillstånd enligt det förfarande som avses i artikel 9 i direktiv 94/55/EG.
(9) De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(5).
(10) De villkor som måste vara uppfyllda för att transporter skall kunna betraktas som enstaka transporter bör preciseras.
(11) Direktiv 94/55/EG bör följaktligen ändras i enlighet härmed.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Direktiv 94/55/EG ändras på följande sätt:
1. Artikel 1.2 c skall ersättas med följande:
"c) kvalitetskontroller av transportverksamheter när de utför sådana nationella transporter som anges i punkt 1 i bilaga C.
De nationella bestämmelsernas tillämpningsområde i fråga om de krav som avses i denna punkt får inte utvidgas.
De ifrågavarande bestämmelserna skall upphöra att gälla om motsvarande åtgärder görs bindande genom gemenskapsbestämmelser.
Kommissionen skall senast två år efter det att den europeiska standarden för kvalitetskontroll av transporter av farligt gods trätt i kraft lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med en utvärdering av de säkerhetsaspekter som omfattas av denna punkt tillsammans med ett förslag om förlängning eller upphävande av bestämmelsen i denna punkt."
2. Artikel 5 skall ändras på följande sätt:
a) I punkt 2 skall orden "enligt marginalanteckning 10599 i bilaga B" ersättas med orden "enligt den särskilda bestämmelse som anges i punkt 2 i bilaga C".
b) I punkt 3
- skall punkt b ersättas med följande:
"b) Medlemsstaterna får dock upprätthålla sina särskilda nationella bestämmelser om tyngdpunkten i tankbilar som är registrerade inom deras territorier till dess att en eventuell ändring sker av den särskilda bestämmelse som anges i bilaga C punkt 3, men under inga omständigheter längre än till och med den 30 juni 2001, när det gäller tankbilar som omfattas av den särskilda bestämmelse som avses i punkt 3 i bilaga C, i enlighet med den ändrade version av ADR som gäller från och med den 1 juli 2001 och under inga omständigheter längre än till och med den 30 juni 2005 när det gäller andra tankbilar."
- skall följande punkt läggas till:
"c) Medlemsstater där utetemperaturen regelbundet är lägre än - 20 °C får föreskriva strängare normer för användningstemperatur när det gäller material till plastförpackningar, tankar och tillhörande utrustning som är avsedda för nationella transporter av farligt gods på väg inom sina territorier tills bestämmelser om lämpliga referenstemperaturer för olika klimatzoner införs i bilagorna."
3. Artikel 6 skall ändras på följande sätt:
a) Punkt 3 skall ersättas med följande:
"3. Medlemsstaterna får på sina territorier tillåta bruk av fordon som är tillverkade före den 1 januari 1997 och som inte uppfyller bestämmelserna i detta direktiv, men vars konstruktion uppfyller de krav i den nationella lagstiftningen som gällde den 31 december 1996, under förutsättning att dessa fordon uppfyller de krävda säkerhetsnivåerna.
Tankar och fordon tillverkade den 1 januari 1997 eller senare som inte överensstämmer med bestämmelserna i bilaga B men vars konstruktion uppfyller de krav i detta direktiv som var tillämpliga den dag de tillverkades, får dock även fortsättningsvis användas till nationella transporter fram till ett datum som fastställs i enlighet med det förfarande som avses i artikel 9."
b) Punkt 4 skall ersättas med följande:
"4. Medlemsstaterna får upprätthålla nationella bestämmelser om konstruktion, bruk och transportvillkor som gällde den 31 december 1996 för nya cisterner på sätt som avses i den särskilda bestämmelse som anges i punkt 4 i bilaga C, och för nya tankar som avviker från bestämmelserna i bilagorna A och B, till dess att hänvisningar till standarder för konstruktion och bruk av sådana tankar och cisterner införs i bilagorna A och B med samma bindande verkan som bestämmelserna i det här direktivet, men under inga omständigheter senare än den 30 juni 2001. Tankar och cisterner som konstruerats före den 1 juli 2001 och som uppfyller de krävda säkerhetsnivåerna, får även fortsättningsvis användas på de ursprungliga villkoren.
Dessa datum skall senareläggas för cisterner och tankar för vilka det inte finns detaljerade tekniska föreskrifter eller för vilka det i bilagorna A och B inte förts in tillräckliga hänvisningar till relevanta europeiska standarder.
De cisterner och tankar som avses i det andra stycket och senaste datum då detta direktiv kommer att vara tillämpligt på dessa cisterner och tankar skall fastställas enligt det förfarande som avses i artikel 9."
c) Följande skall läggas till i slutet av punkt 6:"... men när det gäller plastförpackningar vars kapacitet inte överstiger 20 liter får detta datum senareläggas till senast den 30 juni 2001."
d) Punkt 9 skall ersättas med följande:
"9. Varje medlemsstat får, förutsatt att den i förväg anmäler detta till kommissionen, senast den 31 december 2002 eller fram till två år efter sista tillämpningsdagen för de ändrade versionerna av bilagorna A och B till detta direktiv, införa bestämmelser som är mindre stränga än de som anges i bilagorna för transport som är begränsad till sitt eget territorium av endast små mängder av visst farligt gods, med undantag för ämnen med medelhög och hög grad av radioaktivitet.
Under förutsättning att medlemsstaterna underrättar kommissionen i förväg, senast den 31 december 2002 eller fram till två år efter sista tillämpningsdagen för de ändrade versionerna av bilagorna A och B till detta direktiv, får de införa bestämmelser som skiljer sig från bestämmelserna i bilagorna för lokala transporter som utförs inom deras territorium.
De undantag som anges i det första och andra stycket skall tillämpas utan åtskillnad.
Utan hinder av ovanstående får varje medlemsstat, förutsatt att den i förväg anmäler detta till kommissionen, när som helst införa bestämmelser som liknar bestämmelser som andra medlemsstater har infört med hänvisning till denna punkt.
Kommissionen skall undersöka om alla de villkor som föreskrivs i denna punkt är uppfyllda och, i enlighet med det förfarande som avses i artikel 9, besluta om de berörda medlemsstaterna får införa undantagen."
e) I punkt 10 andra stycket skall orden "av marginalanteckningarna 2010 och 10602 i bilagorna A och B" ersättas med orden "av de särskilda bestämmelser som anges i punkt 5 i bilaga C".
f) Punkt 11 skall ersättas med följande:
"11. Medlemsstaterna får utfärda tillstånd, som endast gäller inom deras territorium, för enstaka transporter av farligt gods vilka antingen är förbjudna enligt bilaga A eller B eller utförs under andra villkor än de som anges i dessa bilagor, under förutsättning att dessa enstaka transporter utgörs av transporter som är klart definierade och tidsbegränsade."
g) I punkt 12 skall orden "marginalanteckningarna 2010 och 10602 i bilagorna A och B" ersättas med orden "de särskilda bestämmelser som anges i punkt 5 i bilaga C".
4. I artikel 8 skall bilagorna "A och B" ersättas med "A, B och C".
5. Artikel 9 skall ersättas med följande:
"Artikel 9
1. Kommissionen skall bistås av en kommitté för transport av farligt gods.
2. När det hänvisas till denna artikel, skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.
3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning."
6. Bilagan till detta direktiv skall läggas till som bilaga C.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före den 1 maj 2001. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Luxemburg den 10 oktober 2000.

Labels: 8
15