Document ID: 32005R1892

32005R1892
L 302/22
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1892/2005
od 14. studenoga 2005.
o prekidanju privremene revizije antidampinških mjera primjenjivih na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
budući da:
A. POSTUPAK
1. Mjere na snazi
(1)
Vijeće je 9. rujna 1993. Uredbom (EEZ) br. 2474/93 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 30,6 % na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine (NRK), (izvorne mjere). Ta je pristojba 18. siječnja 1997., nakon ispitnog postupka o izbjegavanju mjera, proširena Uredbom Vijeća (EZ) br. 71/97 na uvoz određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz NRK-a.
(2)
Vijeće je 14. srpnja 2000., nakon revizije provedene nakon isteka mjera sukladno članku 11. stavku 2. Osnovne uredbe, Uredbom (EZ) br. 1524/2000 (3) odlučilo da bi gore spomenute mjere trebalo zadržati.
(3)
Vijeće je 14. srpnja 2005., nakon privremene revizije sukladno članku 11. stavku 3. Osnovne uredbe (prethodni ispitni postupak), Uredbom (EZ) br. 1095/2005 izmijenilo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz bicikala podrijetlom iz NRK-a. Izmijenjena stopa pristojbe primjenjiva na neto cijenu franko-granica Zajednice, neocarinjeno, iznosi 48,5 % na uvoz bicikala podrijetlom iz NRK-a.
2. Sadašnji ispitni postupak
(4)
Komisija je zaprimila zahtjev koji je podnio Giant China Co. Ltd. (podnositelj zahtjeva) za djelomičnom privremenom revizijom sukladno članku 11. stavku 3. Osnovne uredbe.
(5)
Zahtjev se temeljio na prima facie dokazu, koji je pružio podnositelj zahtjeva, o tome da su se okolnosti na temelju kojih su uspostavljene mjere promijenile i da su te promjene dugotrajne prirode. Podnositelj zahtjeva je, inter alia, tvrdio da su se okolnosti s obzirom na status tržišnoga gospodarstva (MES) značajno promijenile. Podnositelj zahtjeva je posebno tvrdio da on sada ispunjava uvjete za dodjelu MES-a sukladno članku 2. stavku 7. točki (b) Osnovne uredbe. Također je pružio dokaz kojim je pokazao da bi usporedba uobičajene vrijednosti temeljena na njegovim vlastitim troškovima/domaćim cijenama i izvoznim cijenama u proširenu Europsku uniju dovela do dampinške marže značajno ispod stope sadašnje mjere. Sukladno tome, podnositelj zahtjeva je naveo da trajno uvođenje mjere na sadašnjoj razini nije više potrebno za uklanjanje dampinga.
(6)
Komisija je nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom 19. veljače 2005., putem obavijesti (4), pokrenula djelomičnu privremenu reviziju čije je područje primjene ograničeno na ispitivanje posluje li podnositelj zahtjeva u uvjetima tržišnoga gospodarstva kako je propisano člankom 2. stavkom 7. točkom (c) Osnovne uredbe ili s druge strane, ispunjava li podnositelj zahtjeva uvjete za pojedinačnu pristojbu u skladu s člankom 9. stavkom 5. Osnovne uredbe.
(7)
Komisija je podnositelju zahtjeva poslala upitnik i obrazac zahtjeva za MES sukladno članku 2. stavku 7. Osnovne uredbe.
(8)
Ispitni postupak je obuhvatio razdoblje od 1. siječnja 2004. do 31. prosinca 2004. (dalje u tekstu: razdoblje ispitnog postupka).
3. Stranke na koje se odnosi ispitni postupak
(9)
Komisija je službeno obavijestila proizvođača izvoznika, predstavnike zemlje izvoznice i proizvođače Zajednice o pokretanju revizije. Zainteresiranim strankama je dana mogućnost da pisanim putem iznesu svoje stavove, pruže podatke i osiguraju potkrepljujuće dokaze te da zatraže raspravu u roku iz obavijesti o pokretanju. Svim zainteresiranim strankama koje su to zatražile te dokazale da postoje posebni razlozi da ih se sasluša dana je mogućnost da budu saslušane.
B. DOTIČNI PROIZVOD
(10)
Dotični proizvod je jednak onome koji je obuhvaćen izvornim i prethodnim ispitnim postupkom, tj. bicikli i druga slična vozila bez motora (uključujući dostavne tricikle), koji se trenutačno mogu razvrstati pod oznake KN 8712 00 10, 8712 00 30 i 8712 00 80 (dotični proizvod). Nije utvrđen niti jedan dokaz koji bi ukazivao da su se okolnosti značajno promijenile od uvođenja mjera.
C. REZULTAT ISPITNOG POSTUPKA
1. Status tržišnoga gospodarstva (MES)
(11)
U okviru ispitnog postupka zaključenog Uredbom (EZ) br. 1095/2005 utvrđeno je da niti jedan kineski proizvođač izvoznik koji je podnio zahtjev za MES-om nije zadovoljio kriterije propisane člankom 2. stavkom 7. točkom (c) Osnovne uredbe zbog razloga navedenog u uvodnim izjavama od 31. do 33. navedene uredbe. Podnositelj zahtjeva je bio jedno od trgovačkih društava kojima je MES odbijen u okviru tog ispitnog postupka.
(12)
S obzirom na činjenicu da nalazi prethodnih ispitnih postupaka vezani uz zahtjeve za MES-om ostaju na snazi i za 2004. godinu, tj. razdoblje ispitnog postupka sadašnjeg ispitnog postupka, odlučeno je nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom da se MES ne dodijeli podnositelju zahtjeva jer isti ne zadovoljava kriterije propisane člankom 2. stavkom 7. točkom (c) Osnovne uredbe.
2. Individualni tretman (IT)
(13)
U okviru prethodnog ispitnog postupka također je zaključeno da kineski proizvođači izvoznici koji su podnijeli zahtjev za individualnim tretmanom nisu ispunjavali potrebne uvjete za individualni tretman kako je propisano u članku 9. stavku 5. Osnovne uredbe zbog razloga navedenih u uvodnim izjavama od 45. do 47. Uredbe (EZ) br. 1095/2005.
(14)
Podnositelj zahtjeva je bio među trgovačkim društvima koja nisu ispunjavala potrebne uvjete za individualni tretman u okviru prethodnog ispitnog postupka, a nalazi tog ispitnog postupka ostaju na snazi i u razdoblju ispitnog postupka sadašnjeg ispitnog postupka. S tim u vezi utvrđeno je da svi proizvođači izvoznici iz NRK-a podliježu značajnoj državnoj kontroli što se tiče utvrđivanja njihovih izvoznih cijena i količina dotičnog proizvoda kako je objašnjeno u uvodnoj izjavi 13. Stoga je zaključeno da podnositelj zahtjeva ne zadovoljava uvjete za individualni tretman u okviru sadašnjeg ispitnog postupka.
3. Zaključak
(15)
S obzirom na navedeno, podnositelju zahtjeva se ne može dodijeliti ni MES niti individualni tretman. Na temelju toga, smatra se da se u slučaju podnositelja zahtjeva okolnosti s obzirom na damping nisu značajno promijenile u usporedbi sa stanjem koje je prevladavalo tijekom razdoblja ispitnog postupka prethodnog ispitnog postupka koji je doveo do izmjene mjera. Stoga se zaključuje da bi djelomičnu privremenu reviziju antidampinških mjera primjenjivih na uvoz u Zajednicu bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine trebalo prekinuti bez izmjene mjera na snazi,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Djelomična privremena revizija antidampinške pristojbe na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine se ovime prekida.
2. Konačna antidampinška pristojba uvedena Uredbom (EZ) br. 1524/2000 zadržava se.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. studenoga 2005.

Labels: 8
4
18