Document ID: 32003R1490

Nariadenie Komisie (ES) č. 1490/2003
z 25. augusta 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90 stanovujúcemu postup Európskeho spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktoré stanovuje postup Európskeho spoločenstva na určenie maximálneho limitu rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1029/2003 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,
keďže:
(1) v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 maximálne limity rezíduí sa musia určovať postupne pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa používajú v rámci spoločenstva vo veterinárnych liečivách podávaných zvieratám určeným na výrobu potravín;
(2) maximálne limity rezíduí sa musia určovať až potom, čo Výbor pre veterinárne liečivá preskúma všetky podstatné informácie, pokiaľ ide o bezpečnosť rezíduí príslušných látok pre konzumenta potravín živočíšneho pôvodu a o účinok rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;
(3) pri určovaní maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je nevyhnutné konkretizovať živočíšne druhy, v ktorých sa rezíduá môžu nachádzať, hodnoty rezíduí, ktoré sa môžu nachádzať v každom príslušnom mäsovom tkanive získavanom z liečeného zvieraťa (cieľové tkanivo), a povahu rezídua, čo je dôležité pre monitorovanie rezíduí (marker rezídua);
(4) vzhľadom na menšiu dostupnosť veterinárnych liečiv pre určité živočíšne druhy určené na výrobu potravín [3] maximálne limity rezíduí možno určovať aj metódami extrapolácie z maximálnych limitov rezíduí stanovených pre iné druhy prísne vedeckými postupmi;
(5) pokiaľ ide o kontrolu rezíduí, ako je uvedené v náležitej legislatíve spoločenstva, maximálne limity rezíduí by sa mali určovať vždy aj pre cieľové tkanivá: pečeň a obličky. Keďže však pečeň a obličky bývajú často oddeľované od trupov prepravovaných v rámci medzinárodného obchodu, maximálne limity rezíduí by sa mali preto určovať vždy aj pre svalstvo alebo tukové tkanivo;
(6) pokiaľ ide o veterinárne liečivá určené na podávanie nosniciam, zvieratám produkujúcim mlieko alebo medonosným včelám, maximálne limity rezíduí musia byť určené aj pre vajcia, mlieko či med;
(7) do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 by sa mali doplniť cypermetrín a emamektín;
(8) prv než toto nariadenie nadobudne účinnosť, mali by mať členské štáty k dispozícii adekvátne časové obdobie, počas ktorého by mali mať možnosť vykonať nevyhnutné úpravy pri autorizácii príslušných veterinárnych liečiv, v súvislosti s ktorými treba brať do úvahy opatrenia tohto nariadenia v súlade so smernicou 2001/82/ES Európskeho parlamentu a Rady [4], a pred ich uvedením na trh;
(9) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,
PRIJALA NASLEDUJÚCE NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bude sa uplatňovať od 60. dňa po jeho uverejnení.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli, 25. augusta 2003

Labels: 0
17