Document ID: 31998L0004

Direktiva 98/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 16. februarja 1998,
ki spreminja Direktivo 93/38/EGS o usklajevanju postopkov naročanja naročnikov v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 57(2), 66 in 100a Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],
v skladu s postopkom, določenim v členu 189b Pogodbe [3], z vidika skupnega besedila, ki ga je 26. novembra 1997 odobril Spravni odbor,
(1) ker je Svet s Sklepom 94/800/ES z dne 22. decembra 1994 o sklepanju sporazumov v imenu Evropske skupnosti pri zadevah v njegovi pristojnosti, doseženih v urugvajskem krogu večstranskih pogajanj (1986-1994) [4], v imenu Skupnosti med drugim odobril Sporazum o vladnih naročilih, v nadaljnjem besedilu "Sporazum" , katerega namen je vzpostavitev večstranskega okvira uravnoteženih pravic in obveznosti glede vladnih naročil, da se dosežeta libera lizacija in povečanje svetovne trgovine; ker ta sporazum nima neposrednega vpliva;
(2) ker je Direktiva 93/38/EGS [5] usklajevala nacionalne postopke, ki se nanašajo na postopke javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem sektorju, z namenom, da se uvedejo enaki konkurenčni pogoji za takšna javna naročila v vseh državah članicah;
(3) ker so naročniki, ki so vključeni v ta sporazum in so usklajeni z Direktivo 93/38/EGS, kot jo spreminja ta direktiva, ter uporabljajo iste določbe glede izvajalcev, dobaviteljev blaga in ponudnikov storitev iz tretjih držav, podpisnic Sporazuma, torej usklajeni s Sporazumom;
(4) ker so zaradi mednarodnih pravic in obveznosti, ki so Skupnosti naložene zaradi sprejetja Sporazuma, pravila za ponudnike in proizvode iz tretjih držav podpisnic opredeljena s Sporazumom, ki ne vključuje javnih naročil, ki jih oddajo naročniki iz člena 2(1)(b) Direktive 93/38/EGS, naročil, ki jih oddajajo naročniki v dejavnostih iz Prilog III, IV, V, VI in X k tej direktivi, naročil storitev iz Priloge XVI B, javnih naročil storitev na področju raziskav in razvoja iz kategorije 8 Priloge XVI A, javnih naročil na področju telekomunikacij iz kategorije 5 Priloge XVI A, ki imajo v Skupni klasifikaciji proizvodov (CPC) številke 7524, 7525 in 7526, ter naročil finančnih storitev iz kategorije 6 Priloge XVI A v zvezi z izdajo, nabavo, prodajo ali prenosom vrednostnih papirjev ali drugih finančnih inštrumentov ter v zvezi s storitvami centralne banke;
(5) ker nekateri predpisi Sporazuma uvajajo pogoje, ki so za ponudnike ugodnejši od pogojev iz Direktive 93/38/EGS;
(6) ker morajo v primeru, ko javna naročila oddajajo naročniki v smislu Sporazuma, možnosti za dostop do javnih naročil storitev, blaga in gradenj, ki so skladno s Pogodbo na voljo podjetjem in proizvodom iz držav članic, biti vsaj tako ugodne kakor pogoji dostopa do javnih naročil v Skupnosti, usklajeni po dogovorih iz Sporazuma za podjetja in proizvode iz tretjih držav podpisnic Sporazuma;
(7) ker je zato treba prilagoditi in dopolniti določbe Direktive 93/38/EGS;
(8) ker je zaradi potrebe po zagotovitvi dejanskega odpiranja trga in pravičnega ravnotežja pri uporabi pravil javnega naročanja v teh sektorjih še naprej treba zagotavljati, da se vključeni naročniki opredelijo drugače kot s sklicevanjem na njihov pravni status;
(9) ker spremembe Direktive 93/38/EGS ne smejo vplivati na enako obravnavanje naročnikov v javnem in zasebnem sektorju;
(10) ker je v skladu s členom 222 Pogodbe treba zagotoviti, da se v državah članicah ne bo posegalo v predpise na področju lastninskih razmerij;
(11) ker je treba poenostaviti uporabo Direktive 93/38/EGS, in kolikor je to mogoče, ohraniti ravnotežje, ki je bilo doseženo z veljavno zakonodajo v Skupnosti na področju javnih naročil v teh sektorjih;
(12) ker je zato treba razširiti uporabnost nekaterih prilagoditev Direktive 93/38/EGS na vse naročnike in sektorje, ki so vključeni v to direktivo;
(13) ker naročniki lahko prosijo ali sprejemajo nasvete, ki se lahko uporabijo pri pripravi specifikacij za neko javno naročilo, če tak nasvet ne povzroči izključevanja konkurence;
(14) ker Komisija malim in srednje velikim podjetjem omogoča usposabljanje in jim daje na voljo informacijsko gradivo, ki ga potrebujejo za celovito sodelovanje na spremenjenem trgu javnih naročil;
(15) ker bi odpiranje trga v sektorjih, ki so vključeni v to direktivo, lahko imelo neugodne vplive na gospodarstvo v Helenski republiki in Portugalski republiki, kar bo od njih zahtevalo znatne napore; ker je primerno, da se tema državama članicama podelijo ustrezna dodatna obdobja za izvajanje te direktive,
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Brez poseganja v mednarodne pravice in obveznosti, ki so Skupnosti naložene zaradi sprejetja Sporazuma, v katerem so določbe za ponudnike in proizvode iz tretjih držav podpisnic Sporazuma, ki v zdajšnjem obsegu ne vključuje javnih naročil naročnikov, navedenih v členu 2(1)(b) Direktive 93/38/EGS, naročil naročnikov, ki izvajajo dejavnosti iz Prilog III, IV, V, VI in X k tej direktivi, naročil storitev iz Priloge XVI B, javnih naročil storitev na področju razvoja, omenjenih v kategoriji 8 Priloge XVI A, javnih naročil na področju telekomunikacij, omenjenih v kategoriji 5 Priloge XVI A, ki imajo v Skupni klasifikaciji proizvodov (CPC) številke 7524, 7525 in 7526, ter javnih naročil finančnih storitev, omenjenih v kategoriji 6 Priloge XVI A v zvezi z izdajo, nabavo, prodajo ali prenosom vrednostnih papirjev ali drugih finančnih inštrumentov ter v zvezi z drugimi storitvami centralne banke, se Direktiva 93/38/EGS spremeni:
1. V členu 14
(a) se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
"1. Ta direktiva se uporablja za:
(a) javna naročila, ki jih oddajajo naročniki v dejavnostih iz Priloge X [6], če ocenjena vrednost brez davka na dodano vrednost (DDV) ni manjša od:
(i) 600000 ECU pri javnih naročilih blaga in storitev;
(ii) 5000000 ECU pri javnih naročilih gradenj;
(b) javna naročila, ki jih oddajajo naročniki v dejavnostih iz Prilog I, II, VII, VIII in IX [7], če ocenjena vrednost brez DDV ni manjša od:
(i) protivrednosti 400000 posebnih pravic črpanja (SDR) v ekujih za javna naročila blaga in za javna naročila storitev iz Priloge XVI A, razen za storitve na področju raziskav in razvoja iz kategorije 8 in telekomunikacijske storitve iz kategorije 5, pod številkami CPC 7524, 7525 in 7526;
(ii) 400000 ECU pri javnih naročilih storitev, razen tistih iz točke (i);
(iii) protivrednosti 5000000 SDR v ekujih za javna naročila gradenj;
(c) javna naročila, ki jih oddajajo naročniki v dejavnostih iz Prilog III, IV, V in VI [8], če ocenjena vrednost brez DDV ni manjša od:
(i) 400000 ECU pri javnih naročilih blaga in storitev;
(ii) 5000000 ECU pri javnih naročilih gradenj";
(b) dodajo se naslednji odstavki:
"14. Vrednost mejnih zneskov v nacionalnih valutah, določenih v odstavku 1, se načeloma revidira vsaki dve leti, z začetkom veljavnosti 1. januarja 1996. Izračun te vrednosti temelji na povprečni dnevni vrednosti teh valut, izraženih v ekujih, za obdobje 24 mesecev, ki se konča zadnji dan avgusta pred revizijo z začetkom veljavnosti 1. januarja. Zneski se objavijo v Uradnem listu Evropskih skupnosti v začetku novembra.
15. Vrednosti mejnih zneskov iz Sporazuma o vladnih naročilih, sklenjenega v okviru urugvajskega kroga večstranskih pogajanj [9], v nadaljnjem besedilu "Sporazum";, izraženih v ekujih, se načeloma revidirajo vsaki dve leti, z začetkom veljavnosti 1. januarja 1996. Izračun teh vrednosti temelji na povprečni dnevni vrednosti ekuja, izraženih v SDR, za obdobje 24 mesecev, ki se konča zadnji dan avgusta pred revizijo z začetkom veljavnosti 1. januarja. Te vrednosti se objavijo, kot je predvideno v odstavku 14.
16. Metode izračunavanja, določene v odstavkih 14 in 15, se preučijo v skladu z drugim pododstavkom člena 5(1)(c) Direktive 93/36/EGS.";
2. člen 21(2)(c) se nadomesti z naslednjim:
"(c) naročniki pred začetkom izbire ponudnikov ali udeležencev v pogajanjih povabijo vse kandidate, da potrdijo svoj interes na podlagi natančnih podatkov o zadevnem javnem naročilu. Podatki morajo vsebovati najmanj naslednje:
(i) vrsto in količino, vključno s kakršnimi koli možnostmi za poznejše dobave blaga, in če je to mogoče, časovno oceno, kdaj se te možnosti lahko izvajajo; pri dodatnih javnih naročilih vrsto in količino, in če je to mogoče, časovno oceno poznejših javnih razpisov za gradnje, blago ali storitve, ki se bodo naročale;
(ii) ali gre za omejeni postopek ali postopek s pogajanji;
(iii) kakršenkoli datum začetka ali konca dobave blaga ali izvedbe gradenj ali storitev;
(iv) naslov in zadnji rok prijave za povabilo k oddaji ponudb, prav tako jezik ali jezike, v katerih jih je treba predložiti;
(v) naslov naročnika, ki oddaja naročilo in posreduje informacije, ki so potrebne za pridobitev specifikacij in druge dokumentacije;
(vi) kakršne koli gospodarske in tehnične zahteve, finančna jamstva in podatke, ki se zahtevajo od dobaviteljev blaga, podjetij ali ponudnikov storitev;
(vii) znesek in plačilne pogoje kakršne koli vsote, ki jo je treba plačati za dokumentacijo v postopku javnega naročanja; in
(viii) ali naročnik zbira ponudbe za nabavo, zakup, najem ali nakup na kredit ali več kot enega od teh načinov.";
3. člen 22(1)(b) se nadomesti z naslednjim:
"(b) pri javnih naročil gradenj, osnovne lastnosti javnih naročil gradenj, ki jih naročniki nameravajo oddati in katerih ocenjena vrednost ni manjša od:
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(a)(ii), za javna naročila naročnikov iz ene od dejavnosti iz Priloge X,
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(b)(iii), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog I, II, VII, VIII in IX, ali
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(c)(ii), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog III, IV, V in VI.";
4. člen 23(1) in (2) se nadomesti z naslednjim:
"1. Ta člen se uporablja za natečaje, ki so organizirani kot del postopka, ki vodi v oddajo javnega naročila storitev, katerega ocenjena vrednost brez DDV ni manjša od:
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(a)(i), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Priloge X,
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(b)(i), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog I, II, VII, VIII in IX, ali
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(c)(i), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog III, IV, V in VI.
2. Ta člen se uporablja za vse natečaje, pri katerih je skupna vrednost nagrad razpisa in plačil udeležencem večja od:
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(a)(i), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Priloge X,
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(b)(i) ali (ii), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog I, II, VII, VIII in IX, ali
- mejnega zneska, določenega v členu 14(1)(c)(i), za javna naročila naročnikov v dejavnostih iz Prilog III, IV, V in VI.";
5. člen 24(2) se nadomesti z naslednjim:
"2. Podatki, navedeni skladno z oddelkom I Priloge XV ali skladno s Prilogo XVIII, se objavijo v Uradnem listu Evropskih skupnosti. V tej zvezi Komisija spoštuje vse občutljive komercialne vidike, na katere jih lahko opozorijo naročniki, ko predložijo te informacije v zvezi s točkami 6, 9 in 11 Priloge XV.";
6. člen 26 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 26
1. Naročniki v odprtih postopkih določijo rok za sprejemanje ponudb, ki ne sme biti krajši kot 52 dni od datuma, ko je bilo obvestilo odposlano. Ta rok se lahko nadomesti z rokom, ki je dovolj dolg, da zainteresiranim omogoča oddajo veljavnih ponudb, in ki praviloma ne sme biti krajši od 36 dni ter v nobenem primeru ne krajši od 22 dni od datuma, ko je bilo obvestilo o javnem naročilu odposlano, če so naročniki Uradnemu listu Evropskih skupnosti poslali periodično informativno obvestilo skladno s členom 22(1), pod pogojem, da to obvestilo vsebuje podatke, ki se zahtevajo v Delih II in III Priloge XIV, če so ti podatki na voljo v času objave obvestila iz člena 22(1).
Poleg tega je to periodično informativno obvestilo treba odposlati Uradnemu listu Evropskih skupnosti najmanj 52 dni in največ 12 mesecev pred datumom, ko se obvestilo o javnem naročilu iz člena 21(1)(a) odpošlje Uradnemu listu Evropskih skupnosti.
2. V omejenih postopkih in postopkih s pogajanji s predhodnim javnim razpisom se uporablja naslednje:
(a) rok za sprejemanje prijav za sodelovanje na podlagi obvestila, objavljenega skladno s členom 21(1)(a), ali na podlagi povabila naročnika skladno s členom 21(2)(c) je praviloma vsaj 37 dni od datuma, ko je bilo obvestilo ali povabilo odposlano, ter v nobenem primeru ne manj, kot je rok za objavo iz člena 25(3) plus 10 dni;
(b) rok za sprejemanje ponudb se lahko določi z vzajemnim dogovorom med naročnikom in izbranimi kandidati, pod pogojem, da se vsem ponudnikom da enako časa za pripravo in oddajo ponudb;
(c) kadar ni mogoče doseči dogovora glede roka za sprejemanje ponudb, naročnik določi rok, ki je praviloma vsaj 24 dni in v nobenem primeru ne manj kot 10 dni od datuma povabila k oddaji ponudb; čas, ki je na voljo, mora biti dovolj dolg, da se upoštevajo zlasti vsi dejavniki iz člena 28(3).";
7. v členu 28:
(a) se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:
"5. Prijave za sodelovanje pri javnih naročilih in povabila za oddajo ponudb je treba poslati po najhitrejši možni komunikacijski poti. Če se prijave za sodelovanje pošilja s telegramom, po teleksu, telefaksu, telefonu ali kakršnih koli drugih elektronskih sredstvih, država članica lahko zahteva, da se potrdijo s pismom, poslanim pred iztekom roka iz člena 26(2).";
(b) se doda naslednji odstavek:
"6. Ponudbe se predložijo v pisni obliki, neposredno ali po pošti. Države članice lahko dovolijo predložitev ponudb na kakršenkoli drugačen način, pri čemer je mogoče zagotoviti:
- da vsaka ponudba vsebuje vse podatke, ki so potrebni za njeno vrednotenje,
- da se zaupnost ponudb ohrani do njihovega ocenjevanja,
- da se, kadar je to potrebno zaradi zakonitih dokazov, takšne ponudbe potrdijo takoj, ko je mogoče, in sicer v pisni obliki, ali da se odpošlje overjena kopija,
- da se ponudbe odpirajo po preteku roka za njihovo predložitev.";
8. člen 30(1) se nadomesti z naslednjim:
"1. Naročniki, ki tako želijo, lahko vzpostavijo in vodijo sistem kvalifikacij dobaviteljev blaga, gradbenikov ali ponudnikov storitev.
Subjekti, ki vzpostavljajo in vodijo kvalifikacijski sistem, morajo zagotoviti, da dobavitelji blaga, gradbeniki in ponudniki storitev lahko kadarkoli zaprosijo za preverjanje usposobljenosti.";
9. člen 35(1) se nadomesti z naslednjim:
"1. Člen 34(1) se ne uporablja, kadar država članica utemeljuje oddajo javnih naročil na drugih merilih, v okviru veljavnih predpisov ob sprejetju te direktive, katerih cilj je zagotoviti prednost nekaterim ponudnikom, če so predpisi, na katere se sklicuje, združljivi s Pogodbo.";
10. člen 38 se razveljavi;
11. člen 41 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 41
1. Naročniki o vsakem javnem naročilu hranijo ustrezne podatke, na podlagi katerih lahko pozneje upravičujejo odločitve, ki so jih sprejeli v zvezi z:
(a) usposobljenostjo in izbiro gradbenikov, dobaviteljev blaga ali ponudnikov storitev ter v zvezi z oddajo javnih naročil;
(b) uveljavljanjem odstopanj od uporabe evropskih specifikacij, skladno s členom 18(6);
(c) uporabo postopkov brez predhodnega javnega razpisa, skladno s členom 20(2);
(d) neuporabo naslovov II, III in IV skladno z odstopanji, predvidenimi v naslovu I.
2. Te podatke se hrani najmanj štiri leta od dneva oddaje javnega naročila, tako da lahko naročnik v tem obdobju Komisiji na njeno zahtevo zagotovi potrebne podatke.
3. Naročniki, ki izvajajo eno od dejavnosti iz Prilog I, II, VII, VIII in IX, nemudoma obvestijo sodelujoče dobavitelje blaga, gradbenike ali ponudnike storitev o odločitvah glede oddaje javnih naročil, in sicer na zahtevo v pisni obliki.
4. Naročniki, ki izvajajo eno od dejavnosti iz Prilog I, II, VII, VIII in IX, takoj po prejemu pisne zahteve vse izločene kandidate ali ponudnike obvestijo o razlogih za zavrnitev njihove prošnje ali ponudbe, vse ponudnike, ki so predložili sprejemljive ponudbe, pa o značilnostih in sorazmernih prednostih izbrane ponudbe ter imenu izbranega ponudnika.
Vendar pa se naročniki lahko odločijo, da nekaterih podatkov o oddaji javnega naročila iz prvega pododstavka tega odstavka ne objavijo, če bi njihova objava ovirala izvrševanje zakonov, ali bi bila drugače v nasprotju z javnimi interesi, ali bi škodovala pravno utemeljenim poslovnim interesom določenih javnih ali zasebnih podjetij, vključno z interesi podjetja, kateremu je bilo javno naročilo oddano, ali bi lahko ovirali pošteno konkurenco med dobavitelji blaga, gradbeniki ali ponudniki storitev.";
12. v člen 42 se vstavita naslednja odstavka:
"1a. Glede dejavnosti, na katere se nanašajo Priloge I, II, VII, VIII in IX, države članice skladno z načini, ki bodo predpisani po postopkih iz člena 40(4) do (8), zagotovijo, da Komisija najpozneje do 31. oktobra 1997 prejme statistično poročilo o oddanih javnih naročilih za prejšnje leto, zatem pa vsako leto do 31. oktobra. To poročilo mora vsebovati podatke, ki so potrebni za preverjanje ustreznosti uporabe Sporazuma.
Podatki, ki se zahtevajo po tem odstavku, ne vključujejo podatkov v zvezi z javnimi naročili za storitve iz kategorije 8 Priloge XVI A, telekomunikacijske storitve iz kategorije 5, ki imajo v CPC številke 7524, 7525 in 7526, ali za storitve iz Priloge XVI B.";
13. vstavi se naslednji člen:
"Člen 42a
Za namene oddajanja javnih naročil naročnikov države članice v svojih odnosih uporabljajo enako ugodne pogoje, kakor jih podeljujejo tretjim državam pri izvajanju Sporazuma. Države članice se zato v okviru Svetovalnega odbora za javna naročila med seboj posvetujejo o ukrepih, ki jih je treba sprejeti v skladu s Sporazumom.";
14. priloge XII, XIII, XIV in XV se nadomestijo z ustreznim besedilom iz Priloge k tej direktivi.
Člen 2
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 16. februarja 1999. O tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Vendar pa Helenska republika in Portugalska republika lahko zagotovita, da se določbe iz odstavka 1 začnejo uporabljati najpozneje 16. februarja 2000.
3. Ko države članice sprejmejo predpis iz odstavka 1, se sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
4. Države članice predložijo Komisiji temeljne določbe predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva, skupaj s korelacijsko tabelo med to direktivo in sprejetimi nacionalnimi ukrepi.
Člen 3
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 16. februarja 1998

Labels: 8
12
3
14