Document ID: 32002D1005

Komisijas Lēmums
(2002. gada 23. decembris),
ar ko otro reizi labo Lēmumu 2002/308/EK, ar ko izveido apstiprināto zonu un apstiprināto saimniecību sarakstu attiecībā uz vienu vai vairākām vīrusu hemorāģiskās septicēmijas (VHS) un lašu infekciozās hematopoētiskās nekrozes (IHN) zivju slimībām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 5204)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2002/1005/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/67/EEK, kura attiecas uz dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē akvakultūras dzīvnieku un produktu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 98/45/EK [2], un jo īpaši tās 5. un 6. pantu,
tā kā:
(1) Lai attiecībā uz vienu vai vairākām vīrusu hemorāģiskās septicēmijas (VHS) un lašu infekciozās hematopoētiskās nekrozes (IHN) zivju slimībām iegūtu apstiprinātas zonas vai apstiprinātas zivjaudzētavas, kas atrodas neapstiprinātā zonā, statusu, dalībvalstis iesniegs atbilstošu pamatojumu un valsts noteikumus, kas nodrošina Direktīvā 91/67/EEK izklāstīto nosacījumu izpildi.
(2) Ar Komisijas Lēmumu 2002/308/EK [3], kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/536/EK [4], izveido saistībā ar vienu vai vairākām VHS un IHN zivju slimībām apstiprināto zonu un apstiprināto saimniecību sarakstu.
(3) Vairākas dalībvalstis iesniedza pamatojumus zonu un saimniecību, kas atrodas neapstiprinātās zonās, apstiprināšanai, kurus Komisija ar dalībvalstu ekspertu palīdzību pārbaudīja.
(4) Francija ir iesniegusi pamatojumu divu zonu apstiprināšanai attiecībā uz VHS un IHN Akvitānijas reģionā, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina apstiprināta statusa saglabāšanu.
(5) Itālija ir iesniegusi pamatojumu vienas zonas apstiprināšanai attiecībā uz VHS un IHN autonomajā Veneto provincē, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina apstiprināta statusa saglabāšanau. Šajā provincē relizēto programmu apstiprināja ar Komisijas Lēmumu 2002/304/EK [5].
(6) Austrija ir iesniegusi pamatojumu, lai viena saimniecība Lejas Austrijā iegūtu saistībā ar VHS un IHN apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātā zonā, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina atbilstību apstiprinātas zonas statusa saglabāšanas prasībām.
(7) Vācija ir iesniegusi pamatojumu, lai saimniecības Bavārijā un Bādenē-Virtembergā iegūtu saistībā ar VHS un IHN apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātā zonā, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina atbilstību apstiprinātas zonas statusa saglabāšanas prasībām.
(8) Francija ir iesniegusi pamatojumus, lai saimniecības Akvitānijā un Artuā-Pikardijā iegūtu saistībā ar VHS un IHN apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātā zonā, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina atbilstību apstiprinātas zonas statusa saglabāšanas prasībām.
(9) Itālija ir iesniegusi pamatojumus, lai saimniecības Autonomajās Veneto, Trento, Valle D’Aosta un Friuli-Venēcija Džūlija provincēs iegūtu saistībā ar VHS un IHN apstiprinātas saimniecības statusu neapstiprinātā zonā, kā arī nacionālās normas, kas nodrošina atbilstību apstiprinātas zonas statusa saglabāšanas prasībām.
(10) Francijas un Itālijas iesniegtā dokumentācija rāda, ka attiecīgās zonas atbilst Direktīvas 91/67/EEK 5. panta prasībām. Tādēļ tās iegūst apstiprinātas zones statusu un ir jāiekļauj apstiprināto zonu sarakstā. Lēmuma 2002/308/EK pielikums ir attiecīgi jāgroza.
(11) Austrijas, Vācijas, Francijas un Itālijas iesniegtā dokumentācija par attiecīgajām saimniecībām rāda, ka attiecīgās saimniecības atbilst Direktīvas 91/67/EEK 6. panta prasībām. Tādēļ tās iegūst apstiprinātu saimniecību statusu neapstiprinātā zonā un ir jāiekļauj apstiprināto saimniecību sarakstā. Lēmuma 2002/308/EK II pielikums ir attiecīgi jāgroza.
(12) Dānija un Vācija ir Komisiju informējušas par labojumu, kas jāizdara Lēmuma 2002/308/EK I un II pielikumā apstiprinātās zonas nosaukumā un apstiprinātās saimniecības pasta indeksā drukas kļūdu dēļ.
(13) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Lēmuma 2002/308/EK I pielikuma aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu.
2. Lēmuma 2002/308/EK II pielikumu aizstāja ar šā lēmuma II pielikumu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 23. decembrī

Labels: 0
6