Document ID: 31988R4223

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 4223/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Δεκεμβρίου 1988 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για πρώιμες πατάτες, καταγωγής Αιγύπτου (1989 )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑIΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι το πρόσθετο πρωτόκολλο της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου^(1 ) προβλέπει, στο άρθρο 1, το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή στην Κοινότητα 98^000 τόνων πρώιμων γεωμήλων του κωδικού ΣΟ ex 0701^90^51 για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Μαρτίου, καταγωγής Αιγύπτου ότι μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, ο δασμός καταργείται προοδευτικά κατά τις ίδιες περιόδους και με τους ίδιους ρυθμούς με εκείνους που προβλέπονται από τα άρθρα 75 και 243 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ότι για το 1989, ο δασμός της ποσόστωσης θα είναι ίσος με 50 % των δασμών βάσης ότι, μέσα στα όρια της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2573/87 του Συμβουλίου της 11ης Αυγούστου 1987 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της ισπανίας και της Πορτογαλίας με την Αλγερία, την Αίγυπτο, την Ιορδανία, το Λίβανο, την Τυνησία και την Τουρκία^(2 ) ότι θα πρέπει, επομένως, να ανοιχθεί η εν λόγω κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Μαρτίου 1989 ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλισθεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών, που προβλέπονται γι' αυτήν, σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντλησή τους ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από το σύνολο των ποσοστώσεων, των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες των κρατών μελών σύμφωνα με μια διαδικασία που θα καθοριστεί ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που αναλαμβάνονται από την εν λόγω οικονομική ένωση μπορεί να γίνεται από ένα από τα μέλη της .
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ίΑρθρο 1 1 . Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 1989, οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, του προϊόντος που περιγράφεται κατωτέρω, καταγωγής Αιγύπτου, αναστέλλονται στο επίπεδο και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναγράφονται στον ακόλουθο πίνακα :
Αύξων αριθμός Κωδικός ΣΟ Περιγραφή εμπορευμάτων ιΥψος της ποσόστωσης ( σε τόνους ) Ποσοστωτικός δασμός (%) 09.1705 εχ^0701^90^51 Πρώιμες πατάτες 98^000 7,5 2 . Στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης το Βασίλειο της Ισπανίας και η Δημοκρατία της Πορτογαλίας εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2573/87 .
ίΑρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τη δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείρισή της .
ίΑρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλλει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται από τον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές .
Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής της εν λόγω διασάφησης, πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή .
Το δικαίωμα των αναλήψεων παρέχεται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει .
Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις ποσότητες που άντλησε, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην πσόστωση .
Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η απονομή γίνεται ανάλογα με τις αιτήσεις . Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη κατά τον ίδιο τρόπο .
ίΑρθρο 4 1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε το άνοιγμα των μεριδίων τα οποία αναλαμβάνουν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να καθιστούν δυνατό τον συνεχή καταλογισμό στο συσσωρευμένο τους μερίδιο της κοινοτικής ποσόστωσης .
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει .
3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των αναλήψεων από τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος στο μερίδιό τους, με το ρυθμό που το προϊόν παρουσιάζεται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
ίΑρθρο 5 Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που πραγματικά καταλογίστηκαν στην ποσόστωση .
ίΑρθρο 6 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού .
ίΑρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1989 .
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 1988 .

Labels: 3
17
18