Document ID: 31998L0076

DIRECTIVA 98/76/CE DEL CONSEJO de 1 de octubre de 1998 por la que se modifica la Directiva 96/26/CE relativa al acceso a la profesión de transportista de mercancías y de transportista de viajeros por carretera, así como al reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos destinados a favorecer el ejercicio de la libertad de establecimiento de estos transportistas en el sector de los transportes nacionales e internacionales
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 1 de su artículo 75,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado (3),
(1) Considerando que las diferencias que existen en las normativas nacionales sobre acceso a la profesión de transportista por carretera y sobre reconocimiento recíproco de diplomas, certificados y otros títulos pueden ocasionar distorsiones de la competencia;
(2) Considerando que, para un correcto funcionamiento del mercado interior, es preciso proseguir el proceso de armonización en este ámbito, reforzando las normas comunes previstas en la Directiva 96/26/CE (4);
(3) Considerando que, debido a la evolución del mercado del transporte de mercancías por carretera así como de los requisitos del funcionamiento del mercado interior, es necesario ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva 96/26/CE a determinadas categorías de transportistas de mercancías por carretera por cuenta ajena que utilizan vehículos de pequeño tonelaje, como por ejemplo los servicios de mensajería, sin perjuicio de una excepción especial para las empresas de transporte de mercancías que efectúen transportes locales de corta distancia utilizando vehículos de un peso máximo autorizado comprendido entre 3,5 y 6 toneladas;
(4) Considerando que es conveniente hacer más estrictos los requisitos en materia de honorabilidad, incluso respecto de la protección del medio ambiente y la responsabilidad profesional;
(5) Considerando que, respecto de las disposiciones sobre capacidad financiera y para evitar desequilibrios del mercado, es necesario fijar el valor del capital disponible y de las reservas a un nivel mínimo más elevado y fijar el valor del euro en las divisas nacionales que no participen en la tercera fase de la Unión monetaria cada cinco años;
(6) Considerando que, por lo que se refiere a las disposiciones sobre competencia profesional, es necesario que los candidatos a transportista acrediten un nivel mínimo de formación armonizado en las mismas materias y sean titulares de un certificado, expedido con arreglo a un modelo comparable, que acredite su competencia profesional, en particular en el campo comercial, a un nivel mínimo armonizado y en función de métodos de control uniformes en todos los Estados miembros; que, a tal efecto, también es necesario armonizar determinados aspectos de la organización del examen;
(7) Considerando que no se verá afectado el derecho de los Estados miembros de organizar, para los candidatos que tienen la residencia normal en su territorio, cursos obligatorios de preparación para el examen con que deberá demostrarse por primera vez la competencia profesional;
(8) Considerando que, en consecuencia, los niveles de conocimientos que se tienen en cuenta para expedir el certificado de competencia profesional, sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 96/26/CE, difieren de un Estado miembro a otro; que habida cuenta de dichas diferencias las medidas nacionales pueden variar considerablemente dentro del marco definido en el anexo I de la citada Directiva, en particular por lo que se refiere a la cualificación de los transportistas, la calidad del servicio y la seguridad vial;
(9) Considerando que conviene admitir que, durante un período limitado y previa consulta a la Comisión, los Estados miembros puedan someter a un examen complementario a aquellas personas que anteriormente no hayan obtenido un certificado de competencia profesional en un Estado miembro pero que hayan superado el examen de competencia profesional en un Estado miembro en el momento en que tenían su residencia normal en el territorio del Estado miembro en el que se proponen ejercer por primera vez la profesión de transportista por carretera; que dicho examen complementario deberá versar sobre ámbitos en que los aspectos nacionales de la profesión difieren de los del Estado miembro en que hayan superado el examen, en particular los aspectos nacionales específicos de orden comercial, social, fiscal y técnico o los aspectos relacionados con la organización del mercado y con el derecho de sociedades;
(10) Considerando que es necesario introducir medidas transitorias para la aplicación de la Directiva 96/26/CE en Austria, Finlandia y Suecia;
(11) Considerando que es necesario evaluar regularmente si los transportistas autorizados siguen cumpliendo los requisitos de honorabilidad, de capacidad financiera y de competencia profesional;
(12) Considerando que es preciso que los Estados miembros apliquen sanciones que sean eficaces, proporcionadas y disuasorias para el funcionamiento del mercado interior,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
La Directiva 96/26/CE se modificará como sigue:
1) En el apartado 2 del artículo 1:
- el primer guión se sustituirá por el texto siguiente:
«- "profesión de transportista de mercancías por carretera": la actividad de cualquier empresa que efectúe, ya sea por medio de un vehículo de motor, ya sea por medio de un conjunto de vehículos, el transporte de mercancías por cuenta ajena;»;- se añadirá el guión siguiente:
«- "residencia normal": el lugar en que permanezca una persona habitualmente, es decir, durante al menos 185 días por año civil, por razón de vínculos personales y profesionales o, en el caso de una persona sin vínculos profesionales, por razón de vínculos personales que pongan de manifiesto una estrecha vinculación entre dicha persona y el lugar en que reside.
No obstante, se considerará que la residencia normal de una persona cuyos vínculos profesionales estén situados en un lugar diferente del de sus vínculos personales y que, por este motivo, se vea obligada a alternar estancias en distintos lugares situados en dos o más Estados miembros, está situada en el lugar de sus vínculos personales, con la condición de que vuelva regularmente a este lugar. Esta última condición no se exigirá cuando la persona efectúe una estancia en un Estado miembro para el cumplimiento de una misión de duración determinada. La asistencia a una universidad o a una escuela no implica el traslado de la residencia habitual.».2) En el artículo 2:
- el apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
«1. La presente Directiva no se aplicará a las empresas que realicen actividades de transporte de mercancías por carretera por medio de vehículos de motor o de conjuntos de vehículos cuyo peso máximo autorizado no supere 3,5 toneladas. Sin embargo, los Estados miembros podrán rebajar este límite para la totalidad o para una parte de las categorías de transportes.»;- en el apartado 2, el texto actual pasará a ser la letra a) y se añadirá la letra siguiente:
«b) Respecto a las empresas que realicen actividades de transporte de mercancías por carretera utilizando vehículos cuyo peso máximo autorizado se sitúe entre más de 3,5 toneladas y 6 toneladas, los Estados miembros podrán, previa información a la Comisión, dispensar de la aplicación total o parcial de las disposiciones de la presente Directiva a las empresas que efectúen únicamente transportes locales que sólo tengan escasa repercusión sobre el mercado de los transportes debido a la escasa distancia recorrida.».3) En el artículo 3:
- la letra c) del apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:
«c) hayan sido condenadas por infracciones graves de las normativas vigentes relativas a:
- las condiciones de remuneración y de trabajo de la profesión, o
- la actividad del transporte de mercancías o de viajeros por carretera, según el caso y, en especial, las normas relativas al tiempo de conducción y de descanso de los conductores, al peso y dimensiones de los vehículos comerciales, a la seguridad vial y a la seguridad de los vehículos, a la protección del medio ambiente y a las restantes normas relativas a la responsabilidad profesional.»;- la letra c) del apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:
«c) La empresa deberá disponer de un capital y de reservas cuyo valor sea como mínimo igual a 9 000 euros cuando se utilice un solo vehículo y a 5 000 euros por cada vehículo adicional.
A efectos de la presente Directiva, el valor del euro en las diferentes monedas nacionales que no participen en la tercera fase de la unión monetaria se fijará cada cinco años. Los tipos de cambio que se apliquen serán los obtenidos el primer día laborable de octubre publicados en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y serán efectivos a partir del 1 de enero del siguiente año civil.»;- la letra d) del apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:
«d) A efectos de lo dispuesto en las letras a), b) y c), la autoridad competente podrá aceptar o exigir como prueba la confirmación o garantía prestada por un banco o por otro establecimiento debidamente cualificado. Esta confirmación o esta garantía podrá aportarse mediante garantía bancaria, en su caso en forma de pignoración o fianza, o mediante cualquier otro medio similar.»;- el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente:
«4. a) El requisito de competencia profesional consistirá en poseer conocimientos que correspondan al nivel de formación previsto en el anexo I, sobre los temas que figuran en el mismo. Su cumplimiento se demostrará mediante la superación de un examen escrito obligatorio, que podrá completarse con un examen oral, organizado, de acuerdo con el mecanismo fijado en el anexo I, por las autoridades o entidades designadas al efecto por el Estado miembro.
b) Los Estados miembros podrán dispensar del examen a los candidatos que justifiquen una experiencia de cinco años como mínimo a nivel de dirección en una empresa de transporte, a condición de que dichos candidatos superen un examen de control cuyas modalidades fijarán los Estados miembros con arreglo a lo dispuesto en el anexo I.
c) Los Estados miembros podrán dispensar a los titulares de determinados diplomas de enseñanza superior o técnica que demuestren un buen conocimiento de las materias mencionadas en la lista que figura en el anexo I, y que aquéllos precisarán especialmente a tal fin, del examen de las materias a que se refieren dichos diplomas.
d) La autoridad o entidad a que se refiere la letra a) expedirá un certificado que deberá presentarse como prueba de la competencia profesional. Este certificado se expedirá con arreglo al modelo de certificado que figura en el anexo I bis.
e) Los Estados miembros podrán prever, para aquellos candidatos que tengan la intención de gestionar de forma efectiva y permanente empresas que efectúen únicamente transportes nacionales, que los conocimientos que deban tenerse en cuenta como prueba de la competencia profesional se refieran únicamente a aspectos relativos a los transportes nacionales. En tal caso, en el certificado de competencia profesional, cuyo modelo figura en el anexo I bis, se indicará que la persona a la que se refiera el certificado está facultada exclusivamente para gestionar de forma efectiva y permanente empresas que efectúen transportes dentro del Estado miembro que haya expedido dicho certificado.
f) Un Estado miembro podrá exigir, previa consulta a la Comisión, que toda persona física titular de un certificado de competencia profesional expedido por la autoridad competente de otro Estado miembro con posterioridad al 1 de octubre de 1999, si la persona tenía entonces su residencia normal en el primer Estado miembro, se someta a un examen complementario organizado por la autoridad o la entidad designada a tal efecto por el primer Estado miembro. El examen complementario versará sobre los conocimientos específicos relativos a los aspectos nacionales de la profesión de transportista por carretera en el primer Estado miembro.
Lo dispuesto en la presente letra será aplicable durante un período de tres años a partir del 1 de octubre de 1999. Este período podrá ser prorrogado por el Consejo, a propuesta de la Comisión de acuerdo con las normas del Tratado, por un nuevo período de cinco años. Lo dispuesto en la presente letra se aplicará únicamente a las personas físicas que, en el momento de la obtención del certificado de competencia profesional en las condiciones mencionadas en el párrafo primero, no hubieren obtenido nunca dicho certificado en un Estado miembro.».4) En el artículo 5:
- en el apartado 1 se introducirá el guión siguiente:
«- 1 de enero de 1995 para Austria, Finlandia y Suecia.»;- en el párrafo primero del apartado 2, después del guión que comienza con los términos «- después del 2 de octubre de 1989» se introducirá el guión siguiente:
«- después del 31 de diciembre de 1994 y antes del 1 de enero de 1997 para Austria, Finlandia y Suecia.»;- en el apartado 2 al final del guión que comienza con los términos «- 1 de julio de 1992» se introducirá el guión siguiente:
«- 1 de enero de 1997 para Austria, Finlandia y Suecia.»;- se introducirá el apartado siguiente:
«3. a) Todas las empresas autorizadas a ejercer la profesión de transportista por carretera antes del 1 de octubre de 1999 deberán satisfacer respecto al parque de vehículos que utilicen en dicha fecha las disposiciones del apartado 3 del artículo 3 a más tardar el 1 de octubre de 2001.
No obstante, dichas empresas deberán cumplir lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 3 para todo aumento del parque de vehículos posterior al 1 de octubre de 1999.
b) Las empresas que ejerzan la profesión de transportista de mercancías por carretera antes del 1 de octubre de 1999 mediante vehículos cuyo peso máximo autorizado esté comprendido entre más de 3,5 toneladas y 6 toneladas deberán cumplir lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 3 a más tardar el 1 de octubre de 2001.».5) En el apartado 1 del artículo 6 se añadirán los párrafos siguientes:
«Los Estados miembros velarán por que las autoridades competentes comprueben regularmente y al menos cada cinco años si las empresas de transporte siguen cumpliendo los requisitos de honorabilidad, de capacidad financiera y de competencia profesional.
Si dicha capacidad financiera no existiera en el momento de la evaluación, pero la situación económica de la empresa ofrece perspectivas de nuevo cumplimiento y de manera duradera del requisito de capacidad financiera, sobre la base de un plan financiero, en un futuro previsible, las autoridades podrán conceder un plazo adicional no superior a un año.».6) En el artículo 7:
- en el apartado 1, el inicio del texto se sustituirá por: «1. Cuando se produzcan infracciones de las normativas . . .»;
- el actual apartado 2 se suprimirá, y el apartado 3 existente pasará a ser el nuevo apartado 2.
7) En el artículo 8:
- en el apartado 2 se suprimirán los términos «o de inexistencia de quiebra,»;
- en el apartado 4 se suprimirá la última frase.
8) En el apartado 3 del artículo 10 se sustituirá la fecha de 1 de enero de 1990 por la fecha contemplada en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 2 de la presenta Directiva.
9) Después del artículo 10 se añadirán los siguientes artículos:
«Artículo 10 bis
Los Estados miembros establecerán el sistema de sanciones por incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y tomarán todas las medidas necesarias para garantizar la aplicación de dichas sanciones. Las sanciones previstas deberán ser efectivas, proporcionales y disuasorias.
Artículo 10 ter
A partir del 1 de octubre de 1999 los Estados miembros reconocerán como prueba suficiente de la competencia profesional los certificados conformes al modelo de certificado que figura en el anexo I bis y expedidos por la autoridad o entidad designada al efecto por cada uno de los demás Estados miembros.».10) El anexo I se sustituirá por el anexo I de la presente Directiva y se añadirá como anexo I bis el texto que figura en el anexo II de la presente Directiva.
Artículo 2
1. Los Estados miembros pondrán en vigor disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el 1 de octubre de 1999. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las principales disposiciones de derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
Artículo 3
La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Artículo 4
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el 1 de octubre de 1998.

Labels: 12
8
9