Document ID: 31989D0415

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Ιουνίου 1989 για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης δόκιμων στατιστικών συστημάτων ( Doses ) ( 89/415/ΕΟΚ )
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙKΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
ιΕχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής^(1 ),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο^(2 ),
ιΕχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής^(3 ),
Εκτιμώντας :
ότι το άρθρο 130^Ι της συνθήκης προβλέπει ότι η εφαρμογή του προγράμματος -πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης
ότι οι στατιστικές πληροφορίες μπορούν να συμβάλουν στον προσδιορισμό και στην παρακολούθηση των οικονομικών δραστηριοτήτων και της επέκτασης της οικονομίας, πράγμα που συνιστά ένα από τα καθήκοντα τα οποία ανατίθενται στην Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 2 της συνθήκης
ότι, με την απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ σχετικά με το πρόγραμμα πλαίσιο κοινοτικών ενεργειών στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης ( 1987-1991)^(4 ), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 88/193/ΕΟΚ, Ευρατόμ^(5 ), το Συμβούλιο ενέκρινε την ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων ως στόχο της δράσης "Πρόβλεψη και εκτίμηση και άλλα συνοδευτικά μέτρα ( συμπεριλαμβανομένων των στατιστικών )"
ότι είναι αναγκαίο να ενθαρρυνθούν οι επιχειρήσεις, για τις οποίες μια τέτοια πρωτοβουλία έχει ιδιαίτερη σημασία, τα κέντρα έρευνας και τα πανεπιστήμια στις προσπάθειές τους για έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη καθώς και να υποστηριχθούν οι προσπάθειές τους για συνεργασία
ότι θα πρέπει να προωθηθεί η βασική ή εφηρμοσμένη έρευνα, η χρησιμότητα της οποίας είναι αναμφισβήτητη για την ανάπτυξη της στατιστικής αλλά η βραχυπρόθεσμη αποδοτικότητά της αβέβαιη
ότι ο συντονισμός μεταξύ των κρατών μελών επιτρέπει τον περιορισμό των ασυμβατοτήτων, των επικαλύψεων και των πλεονασμών
ότι είναι επιθυμητή η πραγματοποίηση περαιτέρω ανταλλαγών και μεταφορών γνώσεων για τα δόκιμα στατιστικά συστήματα μεταξύ των κρατών μελών
ότι στα σημερινά πλαίσια ανάπτυξης των συστημάτων πληροφοριών, και ιδίως των στατιστικών συστημάτων, η ανάπτυξη εργαλείων της στατιστικής φαίνεται να αποτελεί χρήσιμο και, μάλιστα, απαραίτητο συμπλήρωμα για την καλύτερη δυνατή χρήση των πληροφοριών
ότι η αύξηση της αποτελεσματικότητας των εργαλείων της στατιστικής επιτρέπει την αύξηση της παραγωγικότητας της εργασίας
ότι είναι επιθυμητή η διεύρυνση της χρήσης των στατιστικών πληροφοριών, διευκολύνοντας την πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες
ότι η απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ ορίζει ότι ειδικός στόχος της κοινοτικής έρευνας πρέπει να είναι η ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, κυρίως στους στρατηγικούς τομείς της προηγμένης τεχνολογίας, και η ενθάρρυνση της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας ότι η εν λόγω απόφαση ορίζει επίσης ότι κοινοτική δράση δικαιολογείται εφόσον συμβάλλει, μεταξύ άλλων, στην αύξηση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην ενθάρρυνση της σφαιρικής αρμονικής ανάπτυξής της ενώ συγχρόνως επιδιώκεται σταθερά η επιστημονική και τεχνική αρτιότητα ότι το πρόγραμμα Doses έχει σχεδιαστεί ώστε να συμβάλει στην επιδίωξη των στόχων αυτών
ότι έχει ζητηθεί η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής ιΕρευνας ( Crest ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
Άρθρο 1 Εγκρίνεται ειδικό πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης δόκιμων στατιστικών συστημάτων ( Doses ) για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, όπως αυτό ορίζεται στο παράρτημα Ι, για περίοδο τεσσάρων χρόνων από τις 27 Ιουνίου 1989 .
Άρθρο 2 Το αναγκαίο κεφάλαιο συνεισφοράς της Κοινότητας στην εκτέλεση του προγράμματος υπολογίζεται σε 4 εκατομμύρια Ecu, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών προσωπικά ενός ατόμου .
Η ενδεικτική κατανομή του κεφαλαίου αυτού εκτίθεται στο παράρτημα ΙΙ .
Άρθρο 3 Λεπτομερείς κανόνες για την εκτέλεση του προγράμματος εκτίθενται στο παράρτημα Ι .
Άρθρο 4 Κατά το δεύτερο έτος εφαρμογής, η Επιτροπή προβαίνει σε ανασκόπηση του προγράμματος και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα της ανασκόπησης αυτής . Η εν λόγω έκθεση συνοδεύεται, αν παρίσταται ανάγκη, από προτάσεις για τροποποίηση ή παράταση του προγράμματος .
Κατά την ολοκλήρωση του προγράμματος, η Επιτροπή προβαίνει σε αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων και υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο .
Οι εκθέσεις που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο συντάσσονται λαμβανομένων υπόψη των στόχων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ .
Άρθρο 5 Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προγράμματος .
Η Επιτροπή επικουρείται από μια συμβουλευτική επιτροπή εφεξής καλουμένη "επιτροπή", την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής .
Οι συμβάσεις που συνάπτει η Επιτροπή καθορίζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του κάθε συμβαλλομένου, και ιδίως περιλαμβάνουν διατάξεις για τη διάδοση, την προστασία και την εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων των ερευνών .
Άρθρο 6 1 . Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν . Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία
που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και αν χρειασθεί προβαίνει σε ψηφοφορία .
2 . Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά της επιτροπής επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά .
3 . Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της επιτροπής την οποία και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή .
Άρθρο 7 1 . Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευτεί, σύμφωνα με το άρθρο 130^Μ της συνθήκης, συμφωνίες με ευρωπαϊκές τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, ιδίως με τον ΟΟΣΑ και τις χώρες μέλη του καθώς και τις χώρες που συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή Συνεργασία στον τομέα της Επιστημονικής και Τεχνικής ιΕρευνας ( Cost ), καθώς επίσης και με τις χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες-πλαίσια επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας με την Κοινότητα, με στόχο την πλήρη ή μερική συμμετοχή τους στο πρόγραμμα .
2 . Η Επιτροπή πριν αρχίσει τις διαπραγματεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ζητά γνώμη του Συμβουλίου για τη σκοπιμότητα των διαπραγματεύσεων και τους όρους της διαπραγματευτικής εντολής και λαμβάνει πλήρως τη γνώμη του Συμβουλίου .
3 . Σε περίπτωση που έχουν συναφθεί συμφωνίες-πλαίσια επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ ευρωπαϊκών τρίτων χωρών και των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, οι εγκατεστημένοι στις χώρες αυτές οργανώσεις και επιχειρήσεις μπορούν, υπό όρους καθοριστέους σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 6 και βάσει του κριτηρίου της αμοιβαίας ωφέλειας, να συμμετέχουν σε σχέδια εκτελούμενα στα πλαίσια του προγράμματος .
Άρθρο 8 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη .
Λουξεμβούργο, 20 Ιουνίου 1989 .

Labels: 7
12
4
19