Document ID: 32002D0158

Eiropas Parlamenta un padomes lēmums
(2001. gada 13. decembris)
par līdzekļu mobilizāciju elastības fondam
(24. punkts 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnas un budžeta procedūras uzlabošanu)
(2002/158/EK)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā 1999. gada 6. maija Iestāžu nolīgumu starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu [1], un jo īpaši tā 24. punktu,
ņemot vērā priekšlikumu par Padomes regulas izveidošanu ar mērķi veicināt to kuģu pārveidošanu un zvejnieku pārkvalificēšanu, kas līdz 1999. gadam bija atkarīgi no Zvejniecības nolīguma ar Maroku (COM(2001) 384 - 2001/0163(CNS)) [2],
ņemot vērā samierināšanās sapulces, kura notika 2001. gada 21. un 22. novembrī starp Padomes un Eiropas Parlamenta delegācijām un kurā piedalījās arī Komisija, secinājumus par Eiropas Savienības vispārējā budžeta projekta 2002. finanšu gadam Padomes otro lasījumu,
tā kā:
(1) Zvejniecības nolīgums starp Eiropas Savienību un Marokas Karalisti nav atjaunots, Eiropadome tikšanās laikā Nicā aicināja Komisiju iesniegt priekšlikumus par tās Kopienas flotes pārstrukturēšanu, kas darbojas Marokas ūdeņos.
(2) Komisijas 2001. gada 18. jūlijā ierosinātais mērķpasākums Spānijas un Portugāles flotu pārstrukturēšanai, kas izmaksātu EUR 197 miljonus, iekļauj pasākumus, kuri ir līdzīgi Zivsaimniecības virzības finansēšanas instrumenta (ZVFI) finansētajiem pasākumiem un izveidoti, pamatojoties uz tā darba metodēm, lai gan tas ierosina īpašu kārtību saistībā ar attiecīgajām flotēm.
(3) Šo pasākumu iekļauj zem finanšu plāna 2. virsraksta "Struktūrpolitikas pasākumi" apakšvirsraksta "Struktūrfondi" un tas papildina kompensāciju apjomus, kas šajā sakarā piešķirti kopš 2000. gada janvāra.
(4) Reģioniem, kuri robežojas ar kandidātvalstīm, sniedzamās palīdzības pasākumu 2002. gada budžets ir plānots EUR 30 miljoni un to iekļauj zem 2. virsraksta "Struktūrpolitikas pasākumi", kas ir Kopienas iniciatīvas Interreg daļa.
(5) Saskaņā ar Iestāžu nolīguma otrās daļas 12. punktu attiecībā uz summām, kas piešķirtas visiem finanšu plāna 2. virsrakstā "Struktūrpolitikas pasākumi" iekļautajiem pasākumiem, nav pieļaujama rezerve.
(6) Tādējādi ir ievēroti nosacījumi elastības fonda izmantošanai, kā noteikts Iestāžu nolīguma 24. punktā,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2002. finanšu gada vispārējā budžetā elastības fondu izmanto EUR 200 miljonu nodrošināšanai saistību apropriācijās.
2. pants
To kuģu un zvejnieku, kas līdz 1999. gadam bija atkarīgi no Zvejniecības nolīguma ar Maroku, pārveidošanas un pārkvalificēšanas veicināšanas mērķpasākumu finansēšanai izlieto EUR 170 miljoni no šīs summas, kura iekļauta finanšu plānā zem virsraksta "Struktūrpolitikas pasākumi" jaunā rindiņā B2-2 0 0 N Eiropas Savienības 2002. finanšu gada vispārējā budžetā.
Pārējos EUR 30 miljonus izlieto to reģionu, kuri robežojas ar kandidātvalstīm, konkurētspējas veicināšanas pasākumu finansēšanai, kā noteikts B2-1 4 nodaļā "Kopienas iniciatīvas", kas ir Interreg programmas daļa.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī (L sērijas) reizē ar Eiropas Savienības 2000./2003. finanšu gada vispārējo budžetu. [3]
Strasbūrā, 2001. gada 13. decembrī

Labels: 2
15
19
6