Document ID: 32014D0902

KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 23 päivänä heinäkuuta 2014,
valtiontuesta SA.15395 (C 11/04), jonka Kreikka on myöntänyt Olympic Airways -yhtiölle (yksityistäminen)
(tiedoksiannettu numerolla C(2014) 5017)
(Ainoastaan kreikankielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2014/902/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 108 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
ottaa huomioon sopimuksen Euroopan talousalueesta ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut asianomaisia esittämään huomautuksensa,
sekä katsoo seuraavaa:
I MENETTELY
(1)
Komissio päätti 16 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyllä päätöksellä K(2004) 772 (1) aloittaa perussopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisen menettelyn, joka koskee useita rahoitusvirtoja ja varojen siirtoja yhtiöihin Olympic Airlines (OAL) ja Olympic Airways Services (OAS) ja niistä pois.
(2)
Komissio lopetti 14 päivänä syyskuuta 2005 tekemällään kielteisellä päätöksellä K(2005) 2706 (2) OAL:lle ja OAS:lle myönnettyä sääntöjenvastaista ja sisämarkkinoille soveltumatonta valtiontukea koskevan asian C11/2004 käsittelyn.
(3)
Komissio hyväksyi 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyllä päätöksellä K(2008) 5074 (3) ja 10 päivänä maaliskuuta 2009 tehdyllä päätöksellä K(2009) 1824 (4) eräiden OAL:n ja OAS:n keskeisten omaisuuserien myynnin. Se päätteli, ettei myyntiin sisälly valtiontukea, jos siinä noudatetaan kyseisissä päätöksissä vahvistettuja edellytyksiä.
(4)
OAL ja OAS asetettiin sen jälkeen selvitystilaan. Selvitysmiehen oli tarkoitus myydä niiden jäljellä oleva omaisuus selvitystilamenettelyssä. Tätä prosessia valvomaan nimitettiin toimitsijamies.
(5)
Unionin yleinen tuomioistuin (5) kumosi 13 päivänä syyskuuta 2010 osittain 14 päivänä syyskuuta 2005 tehdyn komission kielteisen valtiontukipäätöksen K(2005) 2706. Unionin yleinen tuomioistuin totesi, että komissio ei ollut näyttänyt riittävällä tavalla toteen, että jotkin riidanalaisista toimenpiteistä OAS:n hyväksi olivat sääntöjenvastaista valtiontukea, joka ei sovellu sisämarkkinoille, ja että joistakin OAL:n hyväksi toteutetuista toimenpiteistä komissio ei ollut esittänyt perusteluja.
(6)
Unionin yleinen tuomioistuin kumosi osittain päätöksen K(2005) 2706, jossa oli määrätty perimään takaisin tuki, jota on myönnetty a) Olympic Airlinesille arvioimalla Olympic Airlinesille siirrettyjen Olympic Airwaysin omaisuuserien arvo 91,5 miljoonaa euroa liian suureksi, koska komissio ei ollut osoittanut toimenpiteen olevan sääntöjenvastaista ja sisämarkkinoille soveltumatonta valtiontukea, ja b) Olympic Airlinesille hyväksymällä lentokoneiden alivuokrauksen alennushintaan, josta aiheutui tappioita 39,75 miljoonaa euroa, perustelujen puutteellisuuden vuoksi.
(7)
Komissio ei hakenut muutosta päätöksen osittaiseen kumoamiseen.
(8)
Komissio tiedusteli selvitystilamenettelyn etenemisestä kirjeillä, jotka on päivätty 8 päivänä lokakuuta 2010, 26 päivänä heinäkuuta 2011, 12 päivänä lokakuuta 2011, 7 päivänä maaliskuuta 2012, 16 päivänä marraskuuta 2012, 7 päivänä helmikuuta 2013, 25 päivänä kesäkuuta 2013 ja 19 päivänä joulukuuta 2013.
(9)
Kreikan viranomaiset vastasivat kirjeillä, jotka on päivätty 8 päivänä marraskuuta 2010, 11 päivänä elokuuta ja 15 päivänä joulukuuta 2011, 10 päivänä heinäkuuta 2012 ja 4 päivänä helmikuuta 2013, 22 päivänä huhtikuuta 2013 ja 5 päivänä elokuuta 2013.
II TOIMENPITEIDEN KUVAUS
(10)
Olympic Airwaysin omaisuuserien yliarvostuksen osalta komissio oli todennut päätöksessään K(2005) 2706, että yliarvostamalla Olympic Airlinesille sen perustamisajankohtana siirretyt omaisuuserät Kreikka oli myöntänyt Olympic Airwaysille yhteensä 91,5 miljoonaa euroa valtiontukea, joka oli sääntöjenvastaista ja sisämarkkinoille soveltumatonta.
(11)
Alivuokrauksesta maksettujen maksujen osalta komissio totesi päätöksessään K(2005) 2706, että Kreikka oli sääntöjenvastaisesti myöntänyt valtiontukea Olympic Airlinesille tekemällä sen kanssa alivuokrausta koskevia leasingsopimuksia alennushintaan.
(12)
Kreikan viranomaiset vahvistivat 8 päivänä marraskuuta 2010 päivätyssä kirjeessään, että Ateenan muutoksenhakutuomioistuin asetti molemmat yhtiöt 2 päivästä lokakuuta 2009 alkaen erityiseen selvitystilaan lain 3429/2005 14A §:n mukaisesti, sellaisena kuin se on täydennettynä lain 3710/2008 40 §:llä.
(13)
Kreikan viranomaiset vahvistivat myös, että kyseisten yhtiöiden kaikki kaupallinen toiminta päättyi vuoden 2009 aikana ja että ”Ethniki Kefalaiou”, Kreikan kansallisen keskuspankin kokonaan omistama tytäryhtiö, nimitettiin selvitysmieheksi.
(14)
Valvonnasta vastaava toimitsijamies esitti 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn komission päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti loppuraporttinsa OAL:n ja OAS:n eräiden keskeisten omaisuuserien myynnistä.
(15)
Kreikan viranomaisten ja valvonnasta vastaavan toimitsijamiehen toimittamien tietojen mukaan kaikki myyntiprosessin keskeiset osat, mukaan lukien uusien yritysten perustaminen ja niiden myynti sijoittajalle markkinahintaan sekä vanhojen yhtiöiden toimintojen lopettaminen, toteutettiin 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti.
(16)
Kreikan viranomaisten toimittamien tietojen mukaan OAL:n ja OAS:n selvitystila on edelleen käynnissä. Jäljellä on onkin verran omaisuuseriä, joita ei todennäköisesti saada myytyä helposti. Kun myynti on saatu päätökseen, takaisinmaksuvaateen kirjaaminen tulee voimaan.
III PÄÄTELMÄT
(17)
OAL ja OAS on asetettu selvitystilaan, ja tietyt keskeiset omaisuuserät on siirretty eri ostajille markkinahintaan noudattaen avointa ja syrjimätöntä kilpailumenettelyä, johon ei liittynyt ehtoja, ja 17 päivänä syyskuuta 2008 tehdyn komission päätöksen K(2008) 5074 mukaisesti. Lisäksi useimmat OAL:n ja OAS:n omaisuuserät on myyty, ja muutamat jäljellä olevat ovat myynnissä. Koska selvitystilassa olevat yhtiöt eivät enää harjoita taloudellista toimintaa, on erittäin epätodennäköistä, että ne ryhtyisivät harjoittamaan taloudellista toimintaa uudelleen tulevaisuudessa.
(18)
Näin ollen jäljellä olevista seikoista ei ole tarpeen tehdä muodollista tutkimusta. Sen vuoksi 16 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyllä päätöksellä K(2004) 772 aloitettu tutkintamenettely voidaan lopettaa, koska sillä ei ole hyödyllistä tarkoitusta.
(19)
Suurin osa 14 päivänä syyskuuta 2005 tehdyllä komission päätöksellä K(2005) 2706 asetetusta takaisinperintävelvoitteesta on jo täytetty. Noin 70 000 euron takaisinperintä on vielä kesken. Kreikan viranomaisten mukaan tämän määrän takaisinperintä on meneillä, ja komission yksiköt valvovat prosessin etenemistä.
(20)
Edellä esitetyn perusteella 16 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyllä päätöksellä K(2004) 772 aloitettu menettely, joka johti 14 päivänä syyskuuta 2005 takaisinperinnästä tehtyyn komission päätökseen K(2005) 2706, jonka unionin yleinen tuomioistuin on osittain kumonnut 13 päivänä syyskuuta 2010, voidaan lopettaa.
(21)
Komissio korostaa, että Kreikan viranomaisten velvollisuutena on edelleen kirjata kaikki takaisin perimättä olevat määrät asianmukaisesti ja ilmoittaa siitä komissiolle,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen menettely, jonka komissio aloitti 16 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyllä päätöksellä K(2004) 772, lopetetaan siltä osin kuin se koskee tukea, joka on myönnetty Olympic Airlinesille arvioimalla Olympic Airwaysin omaisuuserien arvo 91,5 miljoonaa euroa liian suureksi ja hyväksymällä lentokoneiden alivuokrauksen alennushintaan, josta aiheutui tappioita 39,75 miljoonaa euroa.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Helleenien tasavallalle.
Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2014

Labels: 4
11
19
8
18