Document ID: 32011R1225

KOMISIJOS IGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1225/2011
2011 m. lapkričio 28 d.
išdėstantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą, 42-52, 57 ir 58 straipsnių taikymo nuostatas
(kodifikuota redakcija)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1186/2009, nustatantį Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą (1),
kadangi:
(1)
1983 m. liepos 29 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2290/83, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 918/83, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą, 50-59b, 63a ir 63b straipsnių įgyvendinimo nuostatas (2), buvo keletą kartų iš esmės keičiamas (3). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas.
(2)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
TAIKYMO SRITIS
1 straipsnis
Šis reglamentas nustato Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 42-52, 57 ir 58 straipsnių įgyvendinimo nuostatas.
II SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 SKIRSNIS
Įstaigos arba organizacijos, kuriai siunčiamos prekės, pareigos
2 straipsnis
1. Leidimas be importo muitų įvežti mokomąją, mokslinę ir kultūrinę medžiagą, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 43 straipsnyje, 44 straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnyje (toliau - prekės), suponuoja tokias įstaigų ir organizacijų, kurioms tos prekės siunčiamos, pareigas:
a)
nusiųsti šias prekes tiesiai į deklaruojamą paskirties vietą;
b)
apskaityti jas savo atsargose;
c)
padėti atlikti bet kokį tikrinimą, kurį kompetentingos institucijos mato reikalą atlikti siekdamos užtikrinti, kad leidimo įvežti be importo muitų sąlygos buvo ir bus tenkinamos.
Be to, leidimas be importo muitų įvežti Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 44 straipsnio 1 dalyje ir 45 straipsnyje nurodytas prekes suponuoja įstaigos ar organizacijos, kuriai tos prekės siunčiamos, pareigą naudoti jas tik nekomerciniais tikslais, kaip nurodyta to reglamento 46 straipsnio b punkte.
2. Įstaigų ar organizacijų, kurioms siunčiamos prekės, vadovai arba jų įgalioti atstovai kompetentingoms institucijoms pateikia prašymą, kuriame patvirtina, kad jie yra susipažinę su 1 dalyje išvardytomis pareigomis ir yra pasirengę jas vykdyti.
Kompetentingos institucijos gali reikalauti, kad pirmoje pastraipoje nurodytas prašymas būtų pateikiamas kiekvienai įvežamai prekių siuntai, kelioms siuntoms arba visoms siuntoms, kurios yra siunčiamos tai įstaigai arba organizacijai.
2 SKIRSNIS
Nuostatos, kurios turi būti taikomos, jei prekės yra paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos
3 straipsnis
1. Kai taikoma Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 48 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa, įstaiga ar organizacija, kuriai yra paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos prekės, privalo nuo prekių gavimo dienos vykdyti šio reglamento 2 straipsnyje nurodytas pareigas.
2. Kai įstaiga ar organizacija, kuriai yra paskolinamos, išnuomojamos ar perleidžiamos prekės, yra ne toje valstybėje narėje, kurioje yra prekes paskolinusi, išnuomojusi ar perleidusi įstaiga, išsiunčiančios valstybės narės kompetentinga muitinės įstaiga, prieš išsiųsdama tokias prekes, pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93 (4) 912a-912g straipsniuose nustatytas taisykles išduoda kontrolinį egzempliorių T 5, kad būtų užtikrinta, jog tos prekės bus panaudotos taip, kad ir toliau būtų leidžiama jas įvežti be importo muitų.
Dėl to T 5 kontrolinio egzemplioriaus 104 langelyje „kiti“ turi būti vienas iš I priede išvardytų įrašų.
3. 1 ir 2 dalys mutatis mutandis taikomos skolinant, išnuomojant ar perleidžiant mokslinių prietaisų ir aparatų atsargines dalis, sudėtines dalis ar konkrečius reikmenis ir mokslinių prietaisų ir aparatų priežiūrai, kontrolei, kalibravimui ar remontui reikalingiems įrankiams, kuriuos buvo leista įvežti be importo muitų pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 45 straipsnį.
III SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL LEIDIMO BE IMPORTO MUITŲ ĮVEŽTI MOKOMĄJĄ, MOKSLINĘ ARBA KULTŪRINĘ MEDŽIAGĄ PAGAL REGLAMENTO (EB) Nr. 1186/2009 43 STRAIPSNĮ
4 straipsnis
Kad prekes būtų leista įvežti be importo muitų pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 43 straipsnį, įstaigos ar organizacijos, kuriai siunčiamos prekės, vadovas ar jo įgaliotas atstovas valstybės narės, kurioje yra ta įstaiga ar organizacija, kompetentingai institucijai pateikia prašymą.
Prie tokio prašymo pridedama visa informacija, kuri, kompetentingos institucijos nuomone, reikalinga tam, kad galima būtų nustatyti, ar yra tenkinamos leidimo įvežti be importo muitų sąlygos.
IV SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL LEIDIMO BE IMPORTO MUITŲ ĮVEŽTI MOKSLINIUS PRIETAISUS IR APARATUS PAGAL REGLAMENTO (EB) Nr. 1186/2009 44 IR 46 STRAIPSNIUS
5 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 46 straipsnio a punkte objektyvios mokslinio prietaiso ar aparato techninės charakteristikos - tai tokios charakteristikos, kurios atsiranda dėl to prietaiso ar aparato konstrukcijos arba jo koregavimo pagal standartinius prietaisus ar aparatus, dėl ko tas prietaisas ar aparatas gali veikti tokiu aukštu lygiu, kad pranoksta pramonės ar komercijos tikslams paprastai reikalingą lygį.
Kai pagal objektyvias technines charakteristikas neįmanoma aiškiai nustatyti, ar prietaisą arba aparatą reikia laikyti moksliniu prietaisu ar aparatu, aiškinamasi, kaip tas prietaisas ar aparatas, kurį prašoma atleisti nuo importo muitų, yra naudojamas. Jei ištyrus paaiškėja, kad tas prietaisas ar aparatas daugiausia yra naudojamas moksliniams tikslams, toks prietaisas ar aparatas laikomas mokslinio pobūdžio.
6 straipsnis
1. Kad mokslinį prietaisą ar aparatą būtų leista įvežti be importo muitų pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 44 straipsnio 1 dalį, įstaigų ar organizacijų, kurioms siunčiamos prekės, vadovai ar jų įgalioti atstovai pateikia valstybės narės, kurioje yra ta įstaiga ar organizacija, kompetentingai institucijai prašymą.
2. 1 dalyje nurodytame prašyme pateikiama tokia su atitinkamu prietaisu ar aparatu susijusi informacija:
a)
tikslus gamintojo naudojamas prietaiso ar aparato aprašymas, numanoma jo klasifikacija pagal Kombinuotąją nomenklatūrą ir objektyvios techninės charakteristikos, kuriomis remiantis prietaisas ar aparatas yra laikomas moksliniu;
b)
gamintojo ir, jei žinoma, tiekėjo pavadinimas arba įmonės pavadinimas bei adresas;
c)
prietaiso ar aparato kilmės šalis;
d)
vieta, kurioje numatoma prietaisą ar aparatą naudoti;
e)
tiksliai kokiam naudojimui prietaisas ar aparatas yra skirtas;
f)
prietaiso ar aparato kaina arba jo muitinė vertė;
g)
konkretaus prietaiso ar aparato kiekis.
Kartu su prašymu pateikiami įrodomieji dokumentai, kuriuose yra visa atitinkama informacija apie prietaiso ar aparato charakteristikas ir technines specifikacijas.
7 straipsnis
Valstybės narės, kurioje yra įstaiga arba organizacija, kuriai siunčiamos prekės, kompetentinga institucija dėl 6 straipsnyje numatytų prašymų visais atvejais priima tiesioginį sprendimą.
8 straipsnis
Leidimai įvežti be importo muitų galioja šešis mėnesius.
Tačiau kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į kiekvieno atvejo konkrečias aplinkybes, gali nustatyti ilgesnį laikotarpį.
V SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL LEIDIMO BE IMPORTO MUITŲ ĮVEŽTI ATSARGINES DALIS, SUDĖTINES DALIS, KONKREČIUS REIKMENIS IR ĮRANKIUS PAGAL REGLAMENTO (EB) Nr. 1186/2009 45 STRAIPSNĮ
9 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 45 straipsnio a punkte „konkretūs reikmenys“ - tai dalys, kurios yra specialiai suprojektuotos tam, kad, naudojamos kartu su konkrečiu prietaisu ar aparatu, pagerintų jo eksploatacines savybes ir išplėstų taikymo sritį.
10 straipsnis
Kad būtų leista pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 45 straipsnį be importo muitų įvežti atsargines dalis, sudėtines dalis, konkrečius reikmenis arba įrankius, įstaigų arba organizacijų, kurioms siunčiamos prekės, vadovai ar jų įgalioti atstovai pateikia valstybės narės, kurioje yra toji įstaiga arba organizacija, kompetentingai institucijai prašymą.
Prie tokio prašymo pridedami visi duomenys, kurie, kompetentingos institucijos nuomone, reikalingi nustatyti, ar yra tenkinamos Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 45 straipsnyje nustatytos sąlygos.
11 straipsnis
Valstybės narės, kurioje yra įstaiga arba organizacija, kuriai siunčiamos prekės, kompetentinga institucija priima tiesioginį sprendimą dėl 10 straipsnyje nurodyto prašymo.
12 straipsnis
8 straipsnis taikomas mutatis mutandis pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 45 straipsnį išduotiems leidimams įvežti prekes be importo muitų.
VI SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL LEIDIMO BE IMPORTO MUITŲ ĮVEŽTI MEDICINOS PRIETAISUS IR APARATUS PAGAL REGLAMENTO (EB) Nr. 1186/2009 57 IR 58 STRAIPSNIUS
13 straipsnis
1. Kad būtų leista pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 57 ir 58 straipsnius be importo muitų įvežti prietaisus ir aparatus, įstaigų arba organizacijų, kurioms siunčiamos prekės, vadovai ar jų įgalioti atstovai pateikia valstybės narės, kurioje yra toji įstaiga arba organizacija, kompetentingai institucijai prašymą.
2. 1 dalyje nurodytame prašyme pateikiama tokia informacija apie atitinkamą prietaisą arba aparatą:
a)
tikslus gamintojo naudojamas prietaiso ar aparato aprašymas ir numanoma jo klasifikacija pagal Kombinuotąją nomenklatūrą;
b)
gamintojo ir, jei žinoma, tiekėjo pavadinimas arba įmonės pavadinimas bei adresas;
c)
prietaiso ar aparato kilmės šalis;
d)
vieta, kurioje numatoma prietaisą ar aparatą naudoti;
e)
kokiam naudojimui prietaisas ar aparatas yra skirtas.
3. Dovanojimo atveju prašyme taip pat nurodoma:
a)
dovanotojo pavadinimas arba įmonės pavadinimas;
b)
pareiškėjo patvirtinimas, kad:
i)
dovanotojas, dovanodamas tuos prietaisus ar aparatus, iš to neturi jokios komercinės naudos;
ii)
dovanotojas jokiais ryšiais nesusijęs su prietaisų ar aparatų, kuriuos prašoma leisti įvežti be importo muitų, gamintoju.
14 straipsnis
Valstybės narės, kurioje yra įstaiga arba organizacija, kuriai siunčiamos prekės, kompetentinga institucija dėl prašymų visais atvejais priima tiesioginį sprendimą.
15 straipsnis
13 ir 14 straipsniai mutatis mutandis taikomi mokslinių prietaisų ir aparatų atsarginėms dalims, sudėtinėms dalims, konkretiems reikmenims ir įrankiams, kurių reikia mokslinių prietaisų ir aparatų, kuriuos buvo leista įvežti be importo muitų pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 57 straipsnio 2 dalies a ir b punktus, priežiūrai, kontrolei, kalibravimui ar remontui.
16 straipsnis
8 straipsnis taikomas mutatis mutandis.
VII SKYRIUS
INFORMACIJOS PRANEŠIMAS KOMISIJAI IR VALSTYBĖMS NARĖMS
17 straipsnis
1. Kiekviena valstybė narė Komisijai atsiunčia sąrašą tų prietaisų, aparatų, atsarginių dalių, sudėtinių dalių, reikmenų ir įrankių, kurių kaina arba muitinė vertė viršija 5 000 eurų ir kuriuos įvežti be importo muitų ji yra leidusi arba neleidusi pagal 7, 11 arba 14 straipsnius.
Tame sąraše pateikiamas tikslus pirmoje pastraipoje minimų prekių aprašymas ir aštuonių skaitmenų kodas pagal Kombinuotąją nomenklatūrą. Jame taip pat nurodoma gamintojo arba gamintojų pavadinimas, kilmės šalis arba šalys ir tų prekių kaina arba muitinė vertė.
2. 1 dalyje minėti sąrašai siunčiami kiekvienų metų pirmąjį ir trečiąjį ketvirtį, ir juose nurodomi duomenys tų prekių, kurias per ankstesnius šešis mėnesius buvo arba nebuvo leista įvežti be importo muitų.
3. Komisija tuos sąrašus persiunčia kitoms valstybėms narėms.
18 straipsnis
Siekiant užtikrinti vienodą Sąjungos nuostatų taikymą, 17 straipsnyje nurodytus sąrašus periodiškai nagrinėja Muitinės kodekso komitetas.
VIII SKYRIUS
KONKREČIOS NUOSTATOS DĖL LEIDIMO BE IMPORTO MUITŲ ĮVEŽTI ĮRANGĄ PAGAL REGLAMENTO (EB) Nr. 1186/2009 51 IR 52 STRAIPSNIUS
19 straipsnis
1. Kad įrangą būtų leista įvežti be importo muitų pagal Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 51 ir 52 straipsnius, ne Sąjungoje įsisteigusių mokslinių tyrimų įstaigų ar organizacijų vadovai ar jų įgalioti atstovai pateikia valstybės narės, kurioje yra Sąjungoje įsisteigusi mokslinių tyrimų įstaiga ar organizacija, kompetentingai institucijai prašymą.
2. 1 dalyje nurodytame prašyme pateikiama ši informacija:
a)
Sąjungoje ir trečiojoje šalyje esančių tyrimų įstaigų mokslinio bendradarbiavimo susitarimo kopija;
b)
tikslus įrangos aprašymas, taip pat jos kiekis ir vertė bei tam tikrais atvejais jos numanoma klasifikacija pagal Kombinuotąją nomenklatūrą;
c)
įrangos kilmės ir išsiuntimo šalis;
d)
vieta, kurioje įranga bus naudojama;
e)
kokiam naudojimui įranga yra skirta ir jos naudojimo trukmė.
20 straipsnis
1. Kai valstybės narės, kurioje yra Sąjungoje įsisteigusi įstaiga ar organizacija, kompetentinga institucija gauna prašymą leisti be importo muitų įvežti įrangą, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1186/2009 51 straipsnyje, prašymas ir visa susijusi informacija išsiunčiami Komisijai, kad prieš minėtai kompetentingai institucijai priimant sprendimą juos išnagrinėtų Muitinės kodekso komitetas.
Komisijos prašymu siunčiama papildoma minėtam nagrinėjimui reikalinga informacija.
2. 1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija informuoja Komisiją apie sprendimą, kurį ji priėmė dėl leidimo įvežti įrangą be importo muitų.
21 straipsnis
8 straipsnis taikomas mutatis mutandis.
IX SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
22 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2290/83 yra panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal III priede pateiktą atitikmenų lentelę.
23 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. lapkričio 28 d.

Labels: 0
3
1