Document ID: 31985D0273

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 4ης Ιουνίου 1985
για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
(85/273/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 136,
το σχέδιο απόφασης που υπέβαλε η Επιτροπή,
Εκτιμώντας:
ότι η απόφαση 80/1186/ΕΟΚ (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 85/159/ΕΟΚ (2), εφαρμόζεται μέχρις ότου αρχίσουν να ισχύουν οι νέες διατάξεις για την εφαρμογή των αρχών που διατυπώνονται στα άρθρα 131 μέχρι 135 της συνθήκης, και το αργότερο μέχρι τις 28 Φεβρουαρίου 1986, με την επιφύλαξη ευνοϊκότερων διατάξεων που θα θεσπίσει η Κοινότητα, όσον αφορά την εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ)·
ότι με το άρθρο 4 της απόφασης αριθ. 2/85 του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα που ισχύουν από την 1η Μαρτίου 1985, η οποία εφαρμόζεται στην Κοινότητα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 485/85 (3), τίθενται σε πρόωρη εφαρμογή οι διατάξεις που αφορούν τη διαδικασία παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής, που περιέχονται στο άρθρο 30 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ η οποία υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984· ότι οι διατάξεις αυτές μπορούν να βελτιώσουν την εν λόγω διαδικασία παρέκκλισης·
ότι πρέπει να εισαχθούν οι ίδιες βελτιώσεις στα πλαίσια των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των ΥΧΕ· ότι, για το σκοπό αυτό, είναι απαραίτητο να τροποποιηθεί το παράρτημα ΙΙ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ το άρθρο 28 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 28
1. Το Συμβούλιο μπορεί να θεσπίσει παρεκκλίσεις από το παρόν παράρτημα, όταν το απαιτούν η ανάπτυξη των υφιστάμενων σε μια χώρα ή έδαφος βιομηχανιών ή η εγκατάσταση νέων.
Το κράτος μέλος ή, κατά περίπτωση, οι αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών και εδαφών πληροφορούν την Κοινότητα, βάσει φακέλου δικαιολογητικών που καταρτίζεται σύμφωνα με την επεξηγηματική σημείωση αριθ. 10.
2. Κατά την εξέταση των αιτήσεων, λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη:
α) ο βαθμός αναπτύξεως ή η γεωγραφική θέση της ενδιαφερόμενης χώρας ή εδάφους·
β) περιπτώσεις, όπου η εφαρμογή των υπαρχόντων κανόνων καταγωγής θα επηρέαζε αισθητά τη δυνατότητα μιας ήδη υπάρχουσας σε χώρα ή έδαφος βιομηχανίας να επιδιώξει εξαγωγές προς την Κοινότητα, και ιδιαίτερα, περιπτώσεις στις οποίες η εφαρμογή αυτή θα μπορούσε να επιφέρει διακοπή δραστηριοτήτων·
γ) ειδικές περιπτώσεις κατά τις οποίες αποδεικνύεται σαφώς ότι εξαιτίας των κανόνων καταγωγής θα μπορούσαν να αποθαρρυνθούν σημαντικές επενδύσεις σε βιομηχανία, και περιπτώσεις κατά τις οποίες παρέκκλιση που ευνοεί την πραγματοποίηση επενδυτικού προγράμματος θα επέτρεπε τη σταδιακή ικανοποίηση των κανόνων αυτών.
3. Σε όλες τις περιπτώσεις, πρέπει να εξετάζεται εάν οι κανόνες σωρευτικής καταγωγής δεν επιτρέπουν τη λύση του προβλήματος.
Εξάλλου, η αίτηση παρέκκλισης εξετάζεται ευμενέστερα όταν αφορά μια λιγότερο ανεπτυγμένη χώρα ή έδαφος, αφού ληφθούν ειδικότερα υπόψη:
α) οι οικονομικοκοινωνικές επιπτώσεις, ιδίως στον τομέα της απασχόλησης, των αποφάσεων που θα ληφθούν·
β) η αναγκαιότητα εφαρμογής της παρέκκλισης για μια χρονική περίοδο που εξαρτάται από την ιδιαίτερη κατάσταση της συγκεκριμένης λιγότερο ανεπτυγμένης χώρας ή εδάφους και τις δυσχέρειές της.
4. Λαμβάνεται ειδικότερα υπόψη, κατά την κατά περίπτωση εξέταση των αιτήσεων, η δυνατότητα να αποδίδεται ο χαρακτήρας καταγωγής σε προϊόντα, η σύνθεση των οποίων περιλαμβάνει προϊόντα καταγόμενα από αναπτυσσόμενες χώρες που γειτνιάζουν ή αποτελούν τμήμα λιγότερο προηγμένων χωρών, υπό τον όρο ότι είναι δυνατόν να καθιερωθεί μεταξύ τους ικανοποιητική διοικητική συνεργασία.
5. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 έως 4, η παρέκκλιση χορηγείται όταν η προστιθέμενη αξία στα μη καταγόμενα προϊόντα, η οποία επιβάλλεται στην ή στις ενδιαφερόμενες χώρες ή εδάφη, αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 60 % της αξίας του έτοιμου προϊόντος, εφόσον η παρέκκλιση δεν προξενεί καμία σοβαρή ζημιά σε οποιοδήποτε οικονομικό τομέα της Κοινότητας ή ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών της.
6. Το Συμβούλιο, με βάση έκθεση της Επιτροπής Καταγωγής, εξετάζει το ταχύτερο δυνατόν τις σχετικές αιτήσεις και λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα, ώστε οι αποφάσεις να εκδίδονται το συντομότερο και, εν πάση περιπτώσει, όχι αργότερα από τρεις μήνες από την παραλαβή της αίτησης.
7. α) Οι παρεκκλίσεις ισχύουν για μια περίοδο που είναι, κατά κανόνα, τριετής αλλά η οποία μπορεί να παραταθεί μέχρι πέντε χρόνια το πολύ, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση της αιτούσας χώρας ή εδάφους.
β) Υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 6, η απόφαση παρέκκλισης μπορεί να προβλέπει ανανέωση για δύο χρόνια το πολύ, χωρίς όμως να μπορεί να υπερβεί σε καμία περίπτωση συνολικά τα πέντε χρόνια και χωρίς να χρειάζεται να αποφασίσει εκ νέου το Συμβούλιο, υπό την προϋπόθεση ότι οι ενδιαφερόμενες χώρες και εδάφη μπορούν να αποδείξουν, τρεις μήνες πριν από το τέλος κάθε περιόδου ότι δεν είναι ακόμη σε θέση να εκπληρώσουν τους όρους του παρόντος παραρτήματος στους οποίους αναφέρεται η παρέκκλιση.»
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Αρχίζει να ισχύει την 1η Μαρτίου 1985.
Λουξεμβούργο, 4 Ιουνίου 1985.

Labels: 10
3
15