Document ID: 31998R0077

A Tanács 77/95/EK rendelete
(1998. január 9.)
az Európai Közösségek és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti együttműködési megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel a Tanács együttműködési megállapodást - a továbbiakban: megállapodás - kötött az Európai Közösségek és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság [1] között;
mivel meg kell határozni e megállapodás bizonyos rendelkezéseinek részletes alkalmazási szabályait;
mivel a megállapodás meghatározza, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó bizonyos termékek - a vámkontingens vagy a vámplafon határain belül vagy a referenciamennyiség keretében - nulla százalékos vagy csökkentett vámmal vihetők be a Közösség területére; mivel a megegyezés már pontosítja azon termékeket, amelyek e vámintézkedésekben részesülhetnek, azok mennyiségét és éves növekedésüket, az alkalmazható vámokat, az időszakokat és minden más jogosultsági feltételt; mivel a Kombinált Nómenklatúra és a Taric-kódok módosításai, valamint a Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között kötött megállapodások, jegyzőkönyvek vagy levélváltások nem okoznak alapvető változásokat; mivel egyszerűségi okokból célszerű felhatalmazni a Bizottságot arra, hogy a Vámkódex Bizottság segítségével részletes alkalmazási szabályokat fogadjon el a vámkontingens és a vámplafon kezelési módjáról és megnyitásáról, valamint a referenciamennyiségek keretén belül egy behozatallal foglalkozó közösségi statisztikai felügyelet létrehozásáról csakúgy, mint a végrehajtási rendelet mellékleteinek szükséges módosításairól és technikai kiigazításairól;
mivel a megállapodás meghatározza, hogy a Közösség egy referenciamennyiséget - amennyiben azt túllépte - egy megfelelő vámplafonnal helyettesíthet; mivel ilyen körülmények között elő kell írni, hogy a Bizottság elfogadja a szükséges intézkedéseket;
mivel a vámplafon elérésekor a Közösség a naptári év végéig újra bevezetheti a harmadik országokra alkalmazandó vámokat az érintett termék esetében; mivel a közösségi termelők védelme érdekében célszerű nagyon gyorsan elfogadni ezen intézkedéseket; mivel a megállapodás meghatározza, hogy a Közösség felfüggesztheti a vámplafont, amennyiben két egymást követő évben a megállapodás C. mellékletében szereplő termékek valamelyikének behozatala nem érte el a plafonmennyiség 80 %-át; mivel a megállapodás azt is meghatározza, hogy a Közösség egy évvel meghosszabbíthatja az előző évben meghatározott plafont vagy plafonokat, amennyiben helyénvalónak tűnik elhalasztani a plafonmennyiség éves növelését; mivel célszerű előírni, hogy a Bizottság gyorsan elfogadja ezen intézkedéseket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A megállapodás 15. cikke (2) bekezdésének végrehajtási rendelkezéseit a marha-, borjú, juh- és kecskefélék közé tartozó élőállatokra, a marha-, borjú, juh- és kecskefélék húsára és a meggyre vonatkozóan el kell fogadni, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EK tanácsi rendelet [2] 27. cikkében meghatározott eljárás szerint vagy más, a mezőgazdasági piac valamely közös szervezetét létrehozó vonatkozó rendelet rendelkezései szerint.
2. cikk
(1) Az első cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül a Bizottság - az e cikk (2) bekezdésében leírt eljárásnak megfelelően - elfogadta a megállapodás C. és D. mellékletében és a vas- és acéltermékek kereskedelméről szóló kiegészítő megállapodásokat meghatározó jegyzőkönyv I. mellékletében meghatározott, a vámkontingensre, a vámplafonra és a referenciamennyiségekre vonatkozó végrehajtási rendelkezések - beleértve a megállapodás 15. cikke (5) bekezdésének értelmében a referenciamennyiségek vámplafonnal történő helyettesítését -,valamint a Kombinált Nómenklatúra, a TARIC-kódok módosítása vagy a közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött megállapodások, jegyzőkönyvek vagy levélváltások megkötése miatt szükségessé vált módosításokat és technikai kiigazításokat.
(2) A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a bizottság számára a meghozandó intézkedésekről. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül véleményt nyilvánít a tervezetről. A véleményt a Szerződés 148. cikkének (2) bekezdésében a Tanácsnak a Bizottság javaslata alapján elfogadandó határozatra előírt többséggel kell meghozni. A bizottságban a tagállamok képviselőinek szavazatait az említett cikkben meghatározott módon kell súlyozni. Az elnök nem szavazhat.
A bizottság azonnal alkalmazható intézkedéseket hoz. Ha az intézkedések nincsenek összhangban a bizottság véleményével, azokat azonnal el kell juttatni a Bizottságon keresztül a Tanácshoz. Ebben az esetben:
a) a Bizottság a közlés időpontjától számítva legfeljebb egy hónappal elhalaszthatja az általa meghatározott intézkedések alkalmazását;
b) a Tanács az a) pontban meghatározott határidőn belül minősített többséggel más határozatot hozhat.
(3) A bizottság megvizsgálhat minden - az elnök által felvetett - vámkontingensekkel, vámplafonokkal és referenciamennyiségekkel kapcsolatos kérdést, akár saját kezdeményezésre, akár valamely tagállam kérésére.
3. cikk
(1) A vámplafon elérésekor a Bizottság rendeletet hozhat az adott naptári év végéig bizonyos termékek behozatalára harmadik országok esetében alkalmazandó vámok visszaállítására.
(2) Ha két egymást követő évben a megállapodás C. mellékletében felsorolt termékek importja a plafonmennyiség 80 %-ánál alacsonyabb, a Bizottság rendeletet fogadhat el, amely felfüggeszti a kérdéses vámplafont.
(3) A bizottság rendeletet fogadhat el, amely egy évvel meghosszabbíthatja a megelőző évben megállapított plafont vagy plafonokat, amennyiben megfelelőnek látszik a vámplafon mennyisége 5 %-os éves emelésének elhalasztása.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a megállapodás hatálybalépésétől kell alkalmazni. Ezt az időpontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1998. január 9-én.

Labels: 1
3
6
18
15