Document ID: 32014R0559

A TANÁCS 559/2014/EU RENDELETE
(2014. május 6.)
a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás létrehozásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 187. cikkére, valamint 188. cikkének első bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),
mivel:
(1)
A köz- és magánszféra közötti partnerségek formájában végrehajtandó közös technológiai kezdeményezésekről elsőként az 1982/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (2) rendelkezett.
(2)
A 2006. december 19-i 2006/971/EK tanácsi határozat (3) konkrétan meghatározta a támogatandó köz- és magánszféra közötti partnerségeket, amelyek között egy, az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezés terén létrehozandó köz- és magánszféra közötti partnerség is szerepelt.
(3)
Az „Európa 2020 - Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája” című bizottsági közlemény (továbbiakban: az Európa 2020 stratégia) hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az intelligens, fenntartható és inkluzív uniós növekedés megvalósítása érdekében kedvező feltételeket teremtsünk a tudásba és innovációba való beruházás számára. Az Európa 2020 stratégiát az Európai Parlament és a Tanács egyaránt jóváhagyta.
(4)
A 1291/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) (Horizont 2020) célja, hogy szélesebb körű hatást érjen el a kutatás és az innováció területén a Horizont 2020 és a magánszféra pénzügyi forrásainak egyesítésével olyan kulcsfontosságú területeken, ahol a kutatás és az innováció hozzájárulhat az Unió tágabb versenyképességi céljainak eléréséhez, ösztönözheti a magánberuházásokat, és segíthet a társadalmi kihívások kezelésében. Az ilyen partnerségeknek hosszú távú kötelezettségvállaláson kell alapulniuk, valamennyi partner kiegyensúlyozott hozzájárulását is ideértve, továbbá elszámoltathatóaknak kell lenniük saját céljaik elérése tekintetében, és igazodniuk kell az Unió kutatásra, fejlesztésre és innovációra irányuló stratégiai céljaihoz. E partnerségek irányításának és működésének nyitott, átlátható, célravezető és hatékony módon kell megvalósulnia, és lehetőséget kell biztosítania arra, hogy a saját szakterületükön tevékenykedő érdekelt felek széles köre részt vehessen a partnerségben. Az 1291/2013/EU rendelettel összhangban, az Unió ezen partnerségekben való részvételére sor kerülhet az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 187. cikke alapján, az 1982/2006/EK határozat szerint létrehozott közös vállalkozások részére nyújtott pénzügyi hozzájárulás formájában.
(5)
Az 1291/2013/EU rendeletnek és a 2013/743/EU tanácsi határozatnak (5) megfelelően az 1982/2006/EK határozat szerint létrehozott közös vállalkozások részére további támogatás nyújtható a 2013/743/EU határozatban megállapított feltételek mellett.
(6)
Az 521/2008/EK tanácsi rendelettel (6) létrehozott üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás rámutatott arra, hogy a hidrogént olyan potenciális energiahordozóként, az üzemanyagcellákat pedig olyan potenciális energiaátalakítóként kell figyelembe venni, amelyek megnyitják az utat a kibocsátások csökkentését, az energiabiztonság növelését és a gazdaság élénkítését lehetővé tevő tiszta rendszerek előtt. Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásra vonatkozó, a Bizottság által az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának megküldött „Kutatási és innovációs partnerségek kialakítása” című 2011-es közleményben szereplő időközi értékelése azt mutatta, hogy a közös vállalkozás platformként hozzájárult egy szilárd partnerség kialakításához, a köz- és magánfinanszírozás mozgósításához, valamint az iparág és különösen a kkv-k intenzív bevonásához. Az értékelés ajánlotta továbbá a hidrogéntermeléssel, -tárolással és -elosztással kapcsolatos tevékenységek fokozását, amely bekerült az új célok közé. Ezért a közös vállalkozás kutatási területének további támogatása szükséges azzal a céllal, hogy létrejöjjön és a piaci bevezetésre készen álljon egy tiszta, hatékony és kedvező árú megoldásokból álló portfolió.
(7)
Ebből a célból egy új közös vállalkozást kell létrehozni az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezés megvalósítása érdekében (a továbbiakban: a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás), amely felváltja és folytatja az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozást.
(8)
Az üzemanyagcellákra és hidrogénre vonatkozó kutatási program további támogatásának figyelembe kell vennie az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás tevékenységeiből levont tapasztalatokat is, ideértve a Bizottság első időközi értékelésének eredményeit és az érdekeltek ajánlásainak eredményeit. Az említett további támogatást egy, a célra alkalmasabb struktúrában és szabályok szerint kell megvalósulnia a hatékonyság fokozása és az egyszerűsítés érdekében. Ennek érdekében a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak az 966/2012/EK, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletben (7) foglaltaknak megfelelően olyan pénzügyi szabályokat kell elfogadnia, amelyek megfelelnek a közös vállalkozás sajátos igényeinek.
(9)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai írásban kifejezték egyetértésüket azzal, hogy az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás tevékenységi területén végzett kutatási tevékenységek a köz- és magánszféra közötti partnerséghez mint működési formához jobban igazodó struktúrában folyjanak. Célszerű, hogy a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai egy jóváhagyó levél útján elfogadják az e rendelet mellékletében található alapokmányt.
(10)
Céljai elérése érdekében a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak pénzügyi támogatást célszerű nyújtania a résztvevőknek elsősorban nyílt versenypályázati felhívást követően odaítélt támogatás formájában.
(11)
Az Uniótól eltérő tagok és az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által biztosított hozzájárulások nem korlátozódhatnak kizárólag a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás igazgatási költségeire és a közös vállalkozás által támogatott kutatási és innovációs tevékenységek megvalósításához szükséges társfinanszírozásra. Hozzájárulásuknak kapcsolódnia kell az Uniótól eltérő tagok vagy az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által folytatandó kiegészítő tevékenységekhez is, a kiegészítő tevékenységek tervében meghatározottak szerint. Annak érdekében, hogy jól átlátható legyen a multiplikátor-hatás, e kiegészítő tevékenységeket a tágabb üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezéshez való hozzájárulásokként kell figyelembe venni.
(12)
Minden támogatásra jogosult intézmény részt vehet a kiválasztott projektekben, illetve azok koordinátorává válhat. A specifikus szakpolitikai követelményeknek vagy a munkatervben szereplő fellépések jellegének és céljának függvényében elő lehet írni, hogy a résztvevők az egyik Uniótól eltérő tagot alkotó jogalanyai legyenek, az 1290/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (8) megfelelően.
(13)
Az üzemanyagcella- és hidrogénágazat sajátosságai - azaz legfőképpen annak a ténye, hogy az ágazat még mindig nem kellően érett, a beruházások megtérülése nem egyértelmű, és a főbb hasznok egyelőre a társadalom szintjén jelentkeznek - indokolják, hogy az Unió nagyobb hozzájárulást adjon, mint az Uniótól eltérő tagok. Annak érdekében, hogy a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás tagjait alkotó csoportosulások reprezentativitása jobb legyen, és a tagokat alkotó újabb szervezetek vegyenek részt a közös technológiai kezdeményezésben, az uniós hozzájárulást két részletre kell osztani, melyek közül a második kifizetését további kötelezettségvállalásoktól kell függővé tenni, különösen a tagokat alkotó újabb szervezetek részéről.
(14)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezés átfogó hatásának értékelésekor az Uniótól eltérő valamennyi, a közös technológiai kezdeményezés céljaihoz hozzájáruló jogi személy által eszközölt beruházást figyelembe fogják venni. Az egyes jogi személyek által viselt, a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás munkatervében nem szereplő olyan kiegészítő tevékenységek költségeit, amelyek hozzájárulnak a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás céljaihoz, a támogatási megállapodás aláírásakor be kell jelenteni. Ezek az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezésre irányuló beruházások várhatóan el fogják érni legalább a 665 000 000 EUR-t.
(15)
A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás által finanszírozott közvetett tevékenységekben való részvételnek összhangban kell lennie az 1290/2013/EU rendelet rendelkezéseivel. A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak biztosítania kell továbbá az említett szabályoknak a Bizottság által elfogadott vonatkozó intézkedések alapján történő következetes alkalmazását.
(16)
A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak a Bizottság által kezelt elektronikus eszközöket is fel kell használnia a nyitottság és az átláthatóság biztosítására, valamint a részvétel megkönnyítésére. A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás által közzétett pályázati felhívásokat ezért a résztvevők számára fenntartott egységes portálon, valamint a Horizont 2020 keretprogrammal kapcsolatos információk terjesztésére szolgáló, a Bizottság által kezelt egyéb elektronikus eszközök igénybevételével is közzé kell tenni. Ezen túlmenően a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak megfelelő formában és a Bizottság jelentéstételi kötelezettségéhez igazodó időközönként elérhetővé kell tennie a többek között a javaslatokra, a kérelmezőkre, a támogatásokra és a résztvevőkre vonatkozó releváns adatokat azoknak a Bizottság által kezelt, a Horizont 2020-hoz kapcsolódó elektronikus jelentéstételi és információterjesztési rendszerekben való közzététele érdekében.
(17)
A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak a technológiai kutatással kapcsolatos, termékfejlesztési, illetve demonstrációs tevékenységek besorolása során figyelembe kell vennie az OECD-nek a technológiai érettségi szinttel kapcsolatos fogalommeghatározásait.
(18)
Az Unió pénzügyi hozzájárulását a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elve, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendeletben és a 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (9) meghatározott vonatkozó közvetett irányítási szabályok szerint kell kezelni.
(19)
Az egyszerűsítés érdekében az összes felet érintően csökkenteni kell az adminisztratív terheket. El kell kerülni az ellenőrzési átfedéseket, valamint az aránytalan mértékű dokumentációt és jelentéstételt. Az e rendelet alapján uniós finanszírozásban részesülők ellenőrzését az 1291/2013/EU rendeletben foglaltaknak megfelelően kell végezni.
(20)
Az Unió és a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás további tagjainak pénzügyi érdekeit a kiadási ciklus egészében arányos intézkedésekkel kell védeni, ideértve a szabálytalanságok megelőzését, feltárását és kivizsgálását, az eltűnt, jogtalanul kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált források visszafizettetését és adott esetben a közigazgatási és pénzügyi bírságokat, a 966/2012/EU, Euratom rendeletben foglaltaknak megfelelően.
(21)
A Bizottság belső ellenőrének ugyanolyan hatáskört kell gyakorolnia a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás felett, mint a Bizottság szervezeti egységei felett.
(22)
A közös vállalkozások sajátos jellegére és jelenlegi státusára való tekintettel, valamint annak érdekében, hogy biztosított legyen a hetedik keretprogram folytonossága, a közös vállalkozásoknak továbbra is külön-külön felmentés tárgyát kell képezniük. Ezért a 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikkének (7) bekezdésétől és 209. cikkétől eltérve, a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítést az Európai Parlamentnek kell megadnia a Tanács ajánlása alapján. A 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikke (5) bekezdésében foglalt beszámolási követelmények ezért nem alkalmazandók a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozáshoz nyújtott uniós hozzájárulásra, viszont azokat a lehető legnagyobb mértékben hozzá kell igazítani a 966/2012/EU, Euratom rendelet 208. cikkében a szervekre vonatkozóan előírt követelményekhez. Az elszámolás, valamint az alapjául szolgáló ügyletek jogszerűségének és szabályszerűségének ellenőrzését a Számvevőszéknek kell végeznie.
(23)
A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak nyílt és átlátható módon kell működnie, és ennek keretében valamennyi releváns információt kellő időben közölnie kell a megfelelő szerveivel, valamint gondoskodnia kell tevékenységei promóciójáról, többek között a nagyközönséget célzó tájékoztató és ismeretterjesztő kampányok révén. A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás szerveinek eljárási szabályzatát a nyilvánosság számára hozzáférhetővé kell tenni.
(24)
Ezenfelül, a Horizont 2020-nak hozzá kell járulnia az unión belüli kutatási és innovációs szakadék megszüntetéséhez azzal, hogy elősegíti a szinergiák létrehozását az európai strukturális és beruházási alapokkal. A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak ezért szorosan együtt kell működnie az európai strukturális és beruházási alapokkal, ami konkrétan elősegítheti a közös vállalkozás tevékenységi területén meglévő helyi, regionális és nemzeti kutatási és innovációs kapacitások megerősítését, és támogathatja az intelligens szakosodási törekvéseket.
(25)
Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás a 2017. december 31-ig tartó időszakra jött létre. A második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak folytatódó támogatást kell biztosítania az üzemanyagcellákkal és a hidrogénnel kapcsolatos kutatási programhoz azáltal, hogy az említett rendeletnek megfelelően végrehajtja az 521/2008/EK rendelet alapján megkezdett fennmaradó tevékenységeket. Az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás és a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás közötti átmenetet a kutatásra fordítható pénzeszközök optimális felhasználásának a biztosítása érdekében össze kell hangolni és egy időben kell végrehajtani a hetedik keretprogramról a Horizont 2020-ra való átállással. A jogbiztonság és az egyértelműség érdekében az 521/2008/EK rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni, és átmeneti rendelkezéseket kell meghatározni.
(26)
A Horizont 2020-nak a nagyobb fokú egyszerűsítésre és koherenciára irányuló átfogó célkitűzésével összhangban a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás keretében közzétett minden pályázati felhívásnak figyelembe kell vennie a Horizont 2020 keretprogram időtartamát.
(27)
Mivel e rendelet célját, nevezetesen a második üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozásnak az ipari kutatás és innováció Unió-szerte történő megerősítése érdekében történő létrehozását a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, az Unió szintjén azonban az átfedések elkerülése, a kritikus tömeg fenntartása és a közpénzek optimális felhasználásának biztosítása miatt e cél jobban megvalósítható, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A közös vállalkozás létrehozása
(1) Az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezés megvalósítására közös vállalkozás jön létre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 187. cikke értelmében (a továbbiakban: FCH2 közös vállalkozás), a 2024. december 31-ig tartó időszakra. A Horizont 2020 időtartamának figyelembevétele érdekében az FCH2 közös vállalkozáshoz kapcsolódó pályázati felhívásokat legkésőbb 2020. december 31-ig közzé kell tenni. Megfelelően indokolt esetekben lehetőség van arra, hogy 2021. december 31-ig írjanak ki pályázati felhívásokat.
(2) Az FCH2 közös vállalkozás az 521/2008/EK rendelettel létrehozott üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös vállalkozás helyébe lép, és annak jogutódjaként működik.
(3) Az FCH2 közös vállalkozás a 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikke szerinti köz- és magánszféra közötti partnerség végrehajtásával megbízott szervnek kell lennie.
(4) Az FCH2 közös vállalkozás jogi személyiséggel rendelkezik. Valamennyi tagállamban az annak jogában a jogi személyeknek biztosított legteljesebb jogképességgel rendelkezik. Ingó és ingatlan vagyont szerezhet és idegeníthet el, továbbá bíróság előtt eljárhat.
(5) Az FCH2 közös vállalkozás székhelye Brüsszelben (Belgium) van.
(6) Az FCH2 közös vállalkozás alapokmányát a melléklet tartalmazza.
2. cikk
Célok
(1) Az FCH2 közös vállalkozás céljai a következők:
a)
hozzájárul az 1291/2013/EU rendeletnek és különösen a 2013/743/EU határozat I. mellékletének III. részében szereplő biztonságos, tiszta és hatékony energia kihívásnak és az intelligens, környezetkímélő és integrált közlekedés kihívásnak a végrehajtásához;
b)
egy erős, fenntartható, globálisan versenyképes üzemanyagcella- és hidrogénágazat Unióban történő megteremtésével hozzájárul az üzemanyagcella- és hidrogéntechnológiai közös technológiai kezdeményezés céljaihoz.
(2) Különösen arra törekszik, hogy:
a)
csökkenjenek a közlekedési célú üzemanyagcella-rendszerek előállítási költségei, élettartamuk pedig olyan mértékben nőjön, amely versenyképes a hagyományos technológiákkal;
b)
nőjön az energiatermelésre szánt, különböző üzemanyagcella-rendszerek elektromos hatásfoka és tartóssága olyan szintre, amely versenyképes a hagyományos technológiákkal, eközben pedig csökkenjenek a költségeik;
c)
nőjön a hidrogén főként víz elektrolízisével és megújuló forrásokból történő előállításának energiahatékonysága, a működési és a beruházási költségek pedig olyan mértékben csökkenjenek, hogy a hidrogén-előállító és az átalakításra üzemanyagcella-rendszereket alkalmazó kombinált rendszer versenyképes legyen a piacon jelen lévő villamosenergia-termelés alternatíváival szemben;
d)
nagy léptékben demonstrálja, hogy a hidrogén - többek között a megújuló energiaforrásokból előállított elektromos áram versenyképes energiatárolójaként - alkalmas arra, hogy elősegítse a megújuló energiaforrások energiarendszerekbe történő integrációját;
e)
az Unió által meghatározott „kritikus fontosságú nyersanyagok” használatának csökkentése, például alacsony platinatartalmú vagy platinamentes források alkalmazásával és a ritkaföldfémek újrafeldolgozásával, illetve azok alkalmazásának csökkentésével vagy elkerülésével.
3. cikk
Uniós pénzügyi hozzájárulás
(1) Az FCH2 közös vállalkozás részére az igazgatási és működési költségek fedezésére juttatandó uniós pénzügyi hozzájárulás - az EFTA-előirányzatokat is beleértve - 665 000 000 EUR az alábbiak szerint:
a)
egy legfeljebb 570 000 000 EUR-ból álló rész, amely a 4. cikk (1) bekezdése szerint az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai vagy az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által vállalt hozzájárulásnak felel meg;
b)
egy legfeljebb 95 000 000 EUR-ból álló rész, amely a 4. cikk (1) bekezdésében minimumként meghatározott összeg felett az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai vagy az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által vállalt hozzájárulások fedezésére szolgál.
Az uniós pénzügyi hozzájárulás a 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikke (1) bekezdése c) pontja iv. alpontjának, valamint 60. és 61. cikkének megfelelően az Unió általános költségvetésében a Horizont 2020 végrehajtását szolgáló egyedi programhoz rendelt előirányzatokból kerül kifizetésre az ugyanezen rendelet 209. cikkében meghatározott szervek részére.
(2) Az uniós pénzügyi hozzájárulásra vonatkozó szabályokat az Unió nevében eljáró Bizottság és az FCH2 közös vállalkozás közötti hatáskör-átruházási megállapodás, valamint éves forrás-átruházási megállapodások keretében kell meghatározni.
(3) Az e cikk (2) bekezdésében említett hatáskör-átruházási megállapodásban ki kell térni a 966/2012/EU, Euratom rendelet 58. cikkének (3) bekezdésében, valamint 60. és 61. cikkében, továbbá az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 40. cikkében felsorolt szempontokra, illetve többek között az alábbiakra:
a)
az FCH2 közös vállalkozásnak a 2013/743/EU határozat II. mellékletében említett megfelelő teljesítménymutatókkal kapcsolatos hozzájárulására vonatkozó követelmények;
b)
az FCH2 közös vállalkozásnak a 2013/743/EU határozat III. mellékletében említett nyomon követéshez való hozzájárulására vonatkozó követelmények;
c)
az FCH2 közös vállalkozás működésére vonatkozó egyedi teljesítménymutatók;
d)
a Bizottság terjesztési és jelentéstételi kötelezettségeinek teljesítéséhez szükséges, többek között a résztvevők számára fenntartott egységes portálon, valamint a Horizont 2020-szal kapcsolatos információk terjesztésére szolgáló, a Bizottság által kezelt egyéb elektronikus eszközök révén történő adatszolgáltatásra vonatkozó szabályok;
e)
az FCH2 közös vállalkozás pályázati felhívásainak a résztvevők számára fenntartott egységes portálon, valamint a Horizont 2020 keretprogrammal kapcsolatos információk terjesztésére szolgáló, a Bizottság által kezelt egyéb elektronikus eszközök segítségével történő közzétételével kapcsolatos rendelkezések;
f)
az emberi erőforrások igénybevétele és változásai, így különösen a tisztségcsoportonkénti, illetve besorolási fokozatonkénti és besorolási osztályonkénti munkaerő-felvétel, az átsorolás menete és a személyi állomány létszámának esetleges változásai.
4. cikk
Az Uniótól eltérő tagok hozzájárulásai
(1) Az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai legalább összesen 380 000 000 EUR hozzájárulást fizetnek, vagy megteszik a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy az őket alkotó szervezetek, illetve ez utóbbiak kapcsolt szervezetei befizessék a hozzájárulást az 1. cikkben meghatározott időszak során.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében meghatározott hozzájárulás a következőket tartalmazza:
a)
az alapokmány 13. cikkének (2) bekezdése és 13. cikke (3) bekezdésének b) pontja szerint az FCH2 közös vállalkozás számára befizetendő hozzájárulások;
b)
az Uniótól eltérő tagok vagy az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által az 1. cikkben meghatározott időszakban biztosított legalább 285 000 000 EUR értékű természetbeni hozzájárulás, amely az FCH2 közös vállalkozás munkatervében nem szereplő, az FHC közös technológiai kezdeményezés céljainak eléréséhez hozzájáruló kiegészítő tevékenységek végrehajtásával kapcsolatban felmerült költségeik összegét tartalmazza. E költségeket a vonatkozó szabályoknak és eljárásoknak megfelelően egyéb uniós finanszírozási programokból is lehet támogatni. Ilyen esetben az uniós finanszírozás nem helyettesíti az Uniótól eltérő tagok vagy az azokat alkotó jogalanyok, illetve ez utóbbiak kapcsolt jogalanyai által természetben teljesített hozzájárulásokat.
Az ezen albekezdés b) pontjában említett költségek fedezésére az FCH2 közös vállalkozás nem nyújthat pénzügyi támogatást. Az érintett tevékenységek felsorolását a kiegészítő tevékenységek éves terve tartalmazza, amelyben az adott hozzájárulások becsült értékét is fel kell tüntetni.
(3) Az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai minden év január 31-ig beszámolnak az FCH2 közös vállalkozás irányító testületének az előző pénzügyi évek mindegyikében nyújtott, a (2) bekezdés szerinti hozzájárulások értékéről.
(4) Az e cikk (2) bekezdése b) pontjában és az alapokmány 13. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett hozzájárulások értékmegállapításához a költségeket az érintett szervezet szokásos költségelszámolási gyakorlatának, a székhelye szerinti országban alkalmazandó számviteli standardoknak és az alkalmazandó nemzetközi számviteli standardoknak és nemzetközi pénzügyi beszámolási standardoknak megfelelően kell megállapítani. A költségeket egy, az érintett szervezet által kijelölt független külső könyvvizsgálónak hitelesítenie kell. Amennyiben bárminemű bizonytalanság merül fel a hitelesítés tartalmát illetően, az FCH2 közös vállalkozás ellenőrizheti az értékmegállapítás céljára alkalmazott módszert. E rendelet alkalmazása során a kiegészítő tevékenységek során felmerült költségeket nem ellenőrzi sem az FCH2 közös vállalkozás, sem pedig uniós szerv.
(5) A Bizottság az FCH2 közös vállalkozásnak juttatott uniós pénzügyi hozzájárulást megszüntetheti, arányosan csökkentheti vagy felfüggesztheti, illetve megindíthatja az alapokmány 21. cikkének (2) bekezdése szerinti végelszámolási eljárást, ha az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjai vagy az azokat alkotó szervezetek, illetve ez utóbbiak kapcsolt szervezetei az e cikk (2) bekezdésében meghatározott hozzájárulást nem biztosítják, vagy csak részben vagy késedelmesen biztosítják. A Bizottság döntése nem hátráltathatja az uniós pénzügyi hozzájárulás megszüntetéséről, arányos csökkentéséről vagy felfüggesztéséről szóló döntésről az FCH2 közös vállalkozásnak adott értesítés idejéig az FCH2 közös vállalkozás Uniótól eltérő tagjainál már felmerült támogatható költségeknek a megtérítését.
5. cikk
Pénzügyi szabályzat
Az ezen rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az FCH2 közös vállalkozás elfogadja külön pénzügyi szabályzatát a 966/2012/EU, Euratom rendelet 209. cikkében és a 110/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (10) foglaltaknak megfelelően.
6. cikk
Személyi állomány
(1) Az FCH2 közös vállalkozás alkalmazásában álló személyi állományra az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: a személyzeti szabályzat) és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek (a továbbiakban: az alkalmazási feltételek) - amelyeket a 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendelet (11) állapított meg -, valamint a személyzeti szabályzat és az alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Unió intézményei által együttesen elfogadott szabályok alkalmazandók.
(2) Az FCH2 közös vállalkozás alkalmazottai vonatkozásában az irányító testület gyakorolja a személyzeti szabályzatban a kinevezésre jogosult hatóságra ruházott hatásköröket, valamint az alkalmazási feltételekben a szerződéskötési jogosultsággal rendelkező hatóságra ruházott hatásköröket (a továbbiakban: a kinevezésre jogosult hatóság hatáskörei).
A személyzeti szabályzat 110. cikke szerint az irányító testület határozatot fogad el a személyzeti szabályzat 2. cikkének (1) bekezdése és az alkalmazási feltételek 6. cikke alapján, amelyben a kinevezésre jogosult hatóság megfelelő hatásköreit átruházza az ügyvezető igazgatóra, és meghatározza az e hatáskör-átruházás felfüggesztésére vonatkozó feltételeket. Az ügyvezető igazgató felhatalmazást kap ezeknek a hatásköröknek a további átruházására.
Ha kivételes körülmények úgy kívánják, az irányító testület határozattal ideiglenesen felfüggesztheti a kinevezésre jogosult hatóság hatásköreinek az ügyvezető igazgatóra való átruházását, illetve ezen hatásköröknek az ügyvezető igazgató általi további átruházást. Ilyen esetekben az irányító testület maga veszi át a kinevezésre jogosult hatóság hatásköreinek gyakorlását, vagy az ügyvezető igazgató helyett átruházza azokat valamely tagjára vagy az FCH2 közös vállalkozás személyzetének valamely más tagjára.
(3) A személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek megfelelő végrehajtási szabályait az irányító testület fogadja el a személyzeti szabályzat 110. cikkének megfelelően.
(4) A személyi erőforrásokat az FCH2 közös vállalkozás létszámtervében kell meghatározni, az éves költségvetésnek megfelelően tisztségcsoportok és besorolási fokozatok szerinti bontásban feltüntetve az ideiglenes álláshelyek számát, valamint a szerződéses alkalmazottak teljesmunkaidő-egyenértékben kifejezett létszámát.
(5) Az FCH2 közös vállalkozás személyi állománya ideiglenes és szerződéses alkalmazottakból áll.
(6) A személyzeti költségeket teljes mértékben az FCH2 közös vállalkozás viseli.
7. cikk
Kirendelt nemzeti szakértők és gyakornokok
(1) Az FCH2 közös vállalkozás foglalkoztathat olyan kirendelt nemzeti szakértőket és gyakornokokat, akik nem állnak az FCH2 közös vállalkozás alkalmazásában. A kirendelt nemzeti szakértők és gyakornokok teljesmunkaidő-egyenértékben kifejezett létszámát az éves költségvetésnek megfelelően fel kell tüntetni a 6. cikk (4) bekezdésében előírt, a személyi állományra vonatkozó információk között.
(2) A nemzeti szakértők FCH2 közös vállalkozáshoz való kirendelésének és a gyakornokok alkalmazásának a szabályait az irányító testület határozatban állapítja meg.
8. cikk
Kiváltságok és mentességek
Az FCH2 közös vállalkozásra és annak személyi állományára az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló (7.) jegyzőkönyv alkalmazandó.
9. cikk
Az FCH2 közös vállalkozás felelőssége
(1) Az FCH2 közös vállalkozás szerződéses felelősségére a vonatkozó szerződéses előírások és a szóban forgó megállapodásra, határozatra vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadó.
(2) A szerződésen kívüli felelősség esetében az FCH2 közös vállalkozásnak a tagállamok jogában foglalt közös, általános elveknek megfelelően minden olyan kárt meg kell térítenie, amelyet személyzete a feladatai ellátása során okozott.
(3) Az (1) vagy a (2) bekezdésben említett felelősség tekintetében eszközölt kifizetések és az azokkal kapcsolatban felmerülő költségek és ráfordítások az FCH2 közös vállalkozás kiadásának minősülnek, és azokat az FCH2 közös vállalkozás forrásaiból kell fedezni.
(4) Az FCH2 közös vállalkozás a kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.
10. cikk
A Bíróság hatásköre és az alkalmazandó jog
(1) A Bíróság hatáskörrel rendelkezik:
a)
az FCH2 közös vállalkozás által kötött megállapodásokban és szerződésekben, illetve az általa hozott határozatokban foglalt, ilyen értelmű választott bírósági kikötés esetén;
b)
az FCH2 közös vállalkozás személyzete által feladataik ellátása során okozott károkra vonatkozó, kártérítéssel kapcsolatos jogvitákban;
c)
az FCH2 közös vállalkozás és személyzete közötti jogvitákban, a személyzeti szabályzatban és az alkalmazási feltételekben meghatározott korlátok között és feltételek mellett.
(2) Minden olyan kérdésben, amelyről e rendelet vagy más uniós jogi aktus nem rendelkezik, azon állam joga alkalmazandó, amelyben az FCH2 közös vállalkozás székhelye található.
11. cikk
Értékelés
(1) A Bizottság 2017. június 30-ig független szakértők segítségével időközi értékelést készít az FCH2 közös vállalkozásról, amelyben értékeli mind az Uniótól eltérő tagokat alkotó jogalanyok, illetve kapcsolt jogalanyai, valamint más jogi személyek közvetett tevékenységekhez való hozzájárulásának és azokban való részvételének szintjét. A Bizottság jelentést készít az értékelésről, amelyben feltünteti az értékelés következtetéseit és a Bizottság észrevételeit. A Bizottság 2017. december 31-ig benyújtja ezt a jelentést az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az FCH2 közös vállalkozás időközi értékelésének eredményeit figyelembe kell venni az 1291/2013/EU rendelet 32. cikkében említett mélyreható értékelésnél és időközi értékelésnél.
(2) Az időközi értékelésnek az e cikk (1) bekezdésében említett megállapításai alapján a Bizottság eljárhat a 4. cikk (5) bekezdése szerint, vagy más megfelelő intézkedéseket hozhat.
(3) Az FCH2 közös vállalkozás végelszámolását követő hat hónapon belül, de legkésőbb két évvel az alapokmány 21. cikkében említett végelszámolási eljárás megindítását követően a Bizottság elvégzi az FCH2 közös vállalkozás záróértékelését. A záróértékelés eredményeit meg kell küldeni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.
12. cikk
Mentesítés
A 966/2012/EU, Euratom rendelet 60. cikkének (7) bekezdésétől és 209. cikkétől eltérve, az FCH2 közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítést a Tanács javaslatára az Európai Parlament adja meg, az FCH2 közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírt eljárásnak megfelelően.
13. cikk
Utólagos ellenőrzés
(1) A közvetett tevékenységekkel kapcsolatos kiadások utólagos ellenőrzését az FCH2 közös vállalkozásnak az 1291/2013/EU rendelet 29. cikkének megfelelően kell elvégeznie, a Horizont 2020 közvetett tevékenységeinek részeként.
(2) A Bizottság dönthet úgy, hogy maga végzi el az e cikk (1) bekezdésében említett ellenőrzést. Ennek során betartja a vonatkozó - mindenekelőtt a 966/2012/EU, Euratom rendelet, az 1290/2013/EU rendelet és az 1291/2013/EU rendelet rendelkezéseiben megállapított - szabályokat.
14. cikk
A tagok pénzügyi érdekeinek védelme
(1) Az FCH2 közös vállalkozás hozzáférést biztosít a Bizottság alkalmazottainak, a Bizottság vagy az FCH2 közös vállalkozás által felhatalmazott egyéb személyeknek, valamint a Számvevőszéknek a telephelyeihez és helyiségeihez, valamint az ellenőrzések elvégzéséhez szükséges minden információhoz, ideértve az elektronikus formátumú információkat is.
(2) Az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) jogosult a 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendeletben (12) és a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletben (13) foglalt rendelkezéseknek és eljárásoknak megfelelően vizsgálatokat végezni, a helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat is beleértve, annak megállapítására, hogy történt-e az e rendelet alapján finanszírozott megállapodással, határozattal vagy szerződéssel összefüggésben olyan csalás, korrupció vagy más jogellenes cselekmény, amely az Unió pénzügyi érdekeit sérti.
(3) Az (1) és a (2) bekezdés sérelme nélkül az e rendelet végrehajtásából eredő szerződéseknek, megállapodásoknak és határozatoknak olyan rendelkezéseket kell tartalmazniuk, amelyek kifejezetten felhatalmazzák a Bizottságot, az FCH2 közös vállalkozást, a Számvevőszéket és az OLAF-ot az ilyen ellenőrzések és vizsgálatok elvégzésére, az adott szervezet hatásköreinek megfelelően.
(4) Az FCH2 közös vállalkozás megfelelő belső és külső ellenőrzések végzése vagy végeztetése révén gondoskodik tagjai pénzügyi érdekeinek kellő védelméről.
(5) Az FCH2 közös vállalkozás csatlakozik az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által végzett belső vizsgálatokról szóló intézményközi megállapodáshoz, amely 1999. május 25-én jött létre az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között (14). Az FCH2 közös vállalkozás meghozza az OLAF által végzett belső vizsgálatok megkönnyítéséhez szükséges intézkedéseket.
15. cikk
Titoktartás
A 16. cikk sérelme nélkül az FCH2 közös vállalkozás gondoskodik azon bizalmas információk védelméről, amelyek közzététele sértené tagjainak vagy az FCH2 közös vállalkozás tevékenységeiben részt vevőknek az érdekeit.
16. cikk
Átláthatóság
(1) Az FCH2 közös vállalkozás birtokában levő iratok vonatkozásában az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (15) kell alkalmazni.
(2) Az FCH2 közös vállalkozás irányító testülete gyakorlati szabályokat fogadhat el az 1049/2001/EK rendelet végrehajtása céljából.
(3) Az ezen rendelet 10. cikkének sérelme nélkül az FCH2 közös vállalkozás által az 1049/2001/EK rendelet 8. cikke alapján hozott döntések ellen az EUMSZ 228. cikkében meghatározott feltételek szerint az ombudsmannál panasszal lehet élni.
17. cikk
A részvétel és a terjesztés szabályai
Az FCH2 közös vállalkozás által finanszírozott tevékenységekre az 1290/2013/EU rendelet alkalmazandó. Az említett rendelet alapján az FCH2 közös vállalkozás finanszírozó szervnek minősül, és mint ilyen, az alapokmány 1. cikkével összhangban pénzügyi támogatást nyújt meghatározott közvetett tevékenységekhez.
Az 1290/2013/EU rendelet 9. cikke (5) bekezdésének értelmében a munkatervek a sajátos szakpolitikai igényeknek vagy a tevékenység jellegének és céljainak megfelelően további feltételeket is meghatározhatnak.
18. cikk
Támogatás a fogadó állam részéről
Az FCH2 közös vállalkozás és az az állam, amelyben a székhelye található, igazgatási megállapodást köthet az FCH2 közös vállalkozás részére ezen állam által nyújtandó kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásról.
19. cikk
Hatályon kívül helyezés és átmeneti rendelkezések
(1) Az 521/2008/EK rendelet hatályát veszti.
(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül az 521/2008/EK rendelet alapján megkezdett tevékenységekre és a hozzájuk kapcsolódó pénzügyi kötelezettségekre teljesítésükig továbbra is az említett rendelet irányadó.
Az ezen rendelet 11. cikkének (1) bekezdésében említett időközi értékelésnek az FCH közös vállalkozás 521/2008/EK rendelet alapján történt végső értékelését is magában kell foglalnia.
(3) Ez a rendelet nem érinti a 521/2008/EK rendelet alapján alkalmazott személyzet jogait és kötelességeit.
Az első albekezdésben említett személyi állomány munkaszerződései e rendelet alapján megújíthatók a személyzeti szabályzatnak és az alkalmazási feltételeknek megfelelően.
Az e rendeletben előírt ügyvezető igazgatói 2014. június 27-től az 521/2008/EK rendelet alapján kinevezett ügyvezető igazgató látja el megbízatásának hátralevő idejében. Az egyéb szerződéses feltételek változatlanok maradnak.
(4) Az 521/2008/EK rendelet szerinti tagok közötti eltérő megállapodás hiányában az 521/2008/EK rendelet szerinti tagok jogai és kötelességei - vagyontárgyaikat, tartozásaikat és kötelezettségeiket is beleértve - átszállnak az e rendelet szerinti tagokra.
(5) Az 521/2008/EK rendelet szerinti fel nem használt előirányzatok átszállnak az FCH2 közös vállalkozásra.
20. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. május 6-án.

Labels: 1
11
10
14
7
15