Document ID: 32004D0790

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 790/2004/ES
z 21. apríla 2004,
ktorým sa ustanovuje akčný program spoločenstva na podporu organizácií aktívnych na európskej úrovni v oblasti mládeže
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 149 ods. 4,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [1],
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy [2],
keďže:
(1) zmluva ustanovuje občianstvo únie a stanovuje, že akcia spoločenstva v oblasti vzdelávania, odborného školenia a mládeže je zameraná, okrem iného, na podporu rozvoja výmien mladých ľudí a sociálno-výchovných inštruktorov;
(2) laekenská deklarácia pripojená k záverom zasadania Európskej rady zo 14. a 15. decembra 2001 uvádza, že jeden zo základných problémov, ktorý by mala Európska únia vyriešiť je spôsob, ako občanom, a predovšetkým mládeži priblížiť európske zámery a európske inštitúcie. Medzinárodné mimovládne mládežnícke organizácie umožňujú mladým ľuďom stať sa aktívnymi občanmi, rozvíjať zmysel pre zodpovednosť, vyjadrovať ich názory a hodnoty a zúčastňovať sa výmien za národnými hranicami; tieto organizácie týmto spôsobom pomáhajú priblížiť Európu mladým občanom;
(3) biela kniha Komisie nazvaná "Nový impulz pre európsku mládež" predložená dňa 21. novembra 2001 pojednáva o tom, že mladí ľudia by mali byť vedení k participácii, zasadzuje sa za posilnenie tých organizácií, v rámci ktorých môžu mladí ľudia vyjadriť svoj názor; takisto uvádza, že pre rozvoj aktívneho občianstva sú nevyhnutné informácie. Európsky parlament vo svojej rezolúcii [3] o bielej knihe takisto zdôraznil dôležitú úlohu medzinárodných a európskych mládežníckych organizácií v tom, že umožňujú mladým ľuďom dlhodobo sa podieľať na demokratickom živote v Európe;
(4) Komisia vo svojej bielej knihe o európskom vládnutí [4] vyžaduje všeobecnú otvorenosť a konzultáciu a zapojenie predstaviteľov občianskej spoločnosti do formovania politiky EÚ. Uznáva úlohu mimovládnych organizácií v tom, že vyjadrujú záujmy občanov;
(5) uznesenie Rady a predstaviteľov vlád členských štátov, ktorí sa stretli na zasadaní Rady dňa 27. júna 2002 ohľadne rámca európskej spolupráce v oblasti mládeže [5] schvaľuje tématické priority ako boli predložené v bielej knihe o európskej mládeži, a to najmä čo sa týka participácie a informácií, obzvlásť s cieľom podpory participácie mladých ľudí na uplatňovaní aktívneho občianstva, a predkladá mechanizmy pre zavedenie otvorených metód koordinácie konzultovaním mladých ľudí prostredníctvom špecifických opatrení na národnej úrovni a konzultovaním Európskeho fóra mládeže na európskej úrovni;
(6) Európske fórum mládeže zastupuje mladých ľudí vo vzťahu k Európskej únii a iným medzinárodným inštitúciam. Jeho pôsobenie je nevyhnutné z hľadiska koordinácie a výmeny názorov medzi mimovládnymi mládežníckymi organizáciami a európskymi inštitúciami a z hľadiska informovanosti týchto organizácií o európskych záležitostiach, ktoré sú v ich záujme. Medzinárodné mimovládne mládežnícke organizácie poskytujú mladým ľuďom neformálne učenie, školenie a informácie; tvoria siete, ktoré zastupujú neziskové organizácie aktívne v členských štátoch a ostatných európskych krajinách;
(7) položky A-3023 a A-3029 zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2003 a predošlé rozpočtové roky ustanovujú finančnú pomoc pre Európske fórum mládeže a medzinárodné mimovládne mládežnícke organizácie;
(8) nariadenie Rady č. 1605/2002 z 25. júna 2002 (ES, Euratom) o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [6], ďalej len "rozpočtové nariadenie" vyžaduje, aby bolo ustanovené nariadenie o financovaní týchto existujúcich podporných akcií;
(9) Európsky parlament, Rada a Komisia sa v čase prijatia rozpočtového nariadenia zaviazali, že zabezpečia, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť od rozpočtového roka 2004;
(10) vzhľadom na význam posilnenia vzťahov medzi rozšírenou úniou a jej susedmi na európskom kontinente by sa mali prijať ustanovenia pre geografické pokrytie programu tak, aby boli zahrnuté aj pristupujúce štáty, a v prípade niektorých akcií možno aj všetky európske krajiny;
(11) akékoľvek financovanie mimo spoločenstva zo štátnych zdrojov by malo byť v súlade s článkami 87 a 88 zmluvy;
(12) v zmysle bodu 33 medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu [7], toto rozhodnutie ustanovuje na obdobie trvania tohto programu finančný rámec, ktorý obsahuje prvotný odkaz na rozpočtový orgán v čase postupu zostavovania ročného rozpočtu;
(13) Akýkoľvek finančný príspevok poskytnutý podľa tohto rozhodnutia by mal byť striktne v súlade s princípmi podriadenosti a proporcionality,
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
Cieľ a aktivity programu
1. Toto rozhodnutie ustanovuje akčný program spoločenstva na podporu organizácií aktívnych na európskej úrovni v oblasti mládeže (ďalej len ako program).
2. Hlavný cieľom tohto programu je podporiť aktivity týchto organizácií. Tieto aktivity sú práve prebiehajúcim pracovným programom organizácie, ktorý sleduje cieľ všeobecného európskeho záujmu v oblasti mládeže alebo cieľ, ktorý tvorí časť politiky Európskej únie v tejto oblasti. Tieto aktivity musia alebo by mali predovšetkým prispieť k aktívnemu zapojeniu mladých občanov do verejného života a spoločnosti a k rozvoju a zavedeniu kooperačných akcií spoločenstva v oblasti mládeže v širšom zmysle. Spolupráca s Európskym fórom mládeže prispieva k tomuto hlavnému cieľu, nakoľko toto fórum zastupuje a zjednocuje mimovládne mládežnícke organizácie a odovzdáva informácie o mládeži európskym inštitúciám.
3. Tento program sa začína 1. januára 2004 a končí 31. decembra 2006.
Článok 2
Prístup k programu
Organizácia musí na udelenie prevádzkového grantu spĺňať podmienky uvedené v prílohe a musí mať nasledujúce charakteristiky:
a) jej aktivity musia byť v súlade s princípmi, ktoré sú základom akcie spoločenstva v oblasti politiky mládeže a plne si uvedomiť priority stanovené v prílohe;
b) musí byť legálne zriadená viac než jeden rok;
c) musí pôsobiť na európskej úrovni, a to buď samostatne alebo formou rôznych zjednotených asociácií a jej štruktúra a aktivity musia mať potenciálny dopad na celú Úniu alebo aspoň na osem krajín spomínaných v článku 3, vrátane členských štátov.
Článok 3
Účasť tretích krajín
1. Participácia na akciách podľa tohto programu môže byť otvorená pre organizácie založených v:
a) pristupujúcich štátoch, ktoré podpísali zmluvu o vstupe dňa 16. apríla 2003;
b) krajinách EZVO/EHP v súlade s podmienkami stanovenými v dohode o EHP;
c) Rumunsku a Bulharsku, podmienky pre účasť sa stanovia v súlade s Európskymi dohodami, ich dodatkovými protokolmi a rozhodnutiami príslušných asociačných rád;
d) Turecku, podmienky pre účasť sa stanovia v súlade s rámcovou dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Tureckou republikou z 26. februára 2002 na všeobecných príncípoch účasti Tureckej republiky v programoch spoločenstva [8].
2. Účasť na tomto programe môže byť takisto otvorená pre organizácie založených v balkánskych krajinách, ktoré tvoria časť stabilizačného a asociačného procesu pre krajiny juhovýchodnej Európy [9] a pre niektoré krajiny spoločenstva nezávislých štátov, a to v súlade s podmienkami a postupmi, ktoré sa s týmito krajinami ešte dohodnú [10];
Článok 4
Výber príjemcov
Program sa týka dvoch typov príjemcov:
a) skupina 1: prevádzkové granty sa udelia priamo príjemcom spomínaných v bode 2 prílohy;
b) skupina 2: prevádzkové granty sa udelia v súlade s celkovými kritériami stanovenými v prílohe prostredníctvom výzvy na podávanie návrhov trvalých aktivít organizácie, ktoré sledujú cieľ všeobecného európskeho záujmu v oblasti mládeže.
Článok 5
Udelenie grantu
Granty sa udelia podľa rôznych akcií programu, a to v súlade s ustanoveniami, ktoré sa nachádzajú v príslušnej časti prílohy;
Článok 6
Finančné ustanovenia
1. Finančný rámec na zavedenie tohto programu na obdobie špecifikované v článku 1 ods. 3 sa týmto stanovuje na 13 miliónov EUR.
2. Ročné subvencie sú povolené rozpočtovým orgánom v hraniciach finančného výhľadu.
Článok 7
Vykonávanie
Komisia zodpovedá za vykonávanie tohto programu v súlade s ustanoveniami, ktoré sa nachádzajú v prílohe a bude pravidelne informovať Európsky parlament, Radu a členské štáty.
Článok 8
Monitorovanie a hodnotenie
Najneskôr do 31. decembra 2007 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o plnení programových cieľov. Táto správa bude založená, okrem iného, na externej hodnotiacej správe, ktorá musí byť k dispozícii najneskôr do konca roka 2006, a ktorá prinajmenšom zhodnotí celkovú vecnosť a koherenciu programu, účinnosť jeho realizácie (príprava, výber, vykonávanie akcií) a celkovú a individuálnu účinnosť rôznych akcií z hľadiska dosiahnutia cieľov stanovených v článku 1 a v prílohe.
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Štrasburgu 21. apríla 2004

Labels: 10
4
15
5