Document ID: 32009D0853

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. novembra 2009
o odobritvi Franciji, da sklene sporazum s Saint Pierre in Miquelonom, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo ter Walliškimi in Futunskimi otoki, da se prenosi sredstev med Francijo in vsakim od teh območij obravnavajo kot prenosi sredstev znotraj Francije v skladu z Uredbo (ES) št. 1781/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 9254)
(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)
(2009/853/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1781/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o podatkih o plačniku, ki spremljajo prenose denarnih sredstev (1), in zlasti člena 17 Uredbe,
ob upoštevanju prošnje Francije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Francija je 28. novembra 2007 vložila zahtevek za odstopanje v skladu s členom 17 Uredbe (ES) št. 1781/2006 za prenos sredstev med Saint Pierre in Miquelonom, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo, Walliškimi in Futunskimi otoki ter Francijo.
(2)
V skladu s členom 17(2) Uredbe (ES) št. 1781/2006 so se od 4. decembra 2007 prenosi sredstev med Saint Pierre in Miquelonom, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo, Walliškimi in Futunskimi otoki ter Francijo začasno obravnavali kot prenosi sredstev znotraj Francije.
(3)
Države članice so bile 16. junija 2009 na seji Odbora za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma obveščene o mnenju Komisije, da je prejela potrebne informacije za presojo zahtevka Francije.
(4)
Saint Pierre in Miquelon, Mayotte, Nova Kaledonija, Francoska Polinezija ter Walliški in Futunski otoki niso sestavni del ozemlja Skupnosti, kakor je določeno v skladu s členom 299 Pogodbe ES. Vendar so Saint Pierre in Miquelon ter Mayotte s Sklepom Sveta z dne 31. decembra 1998 ter Nova Kaledonija, Francoska Polinezija ter Walliški in Futunski otoki s Protokolom 27 o Franciji, priloženem Pogodbi o Evropski skupnosti, sestavni del valutnega območja Francije. Saint Pierre in Miquelon, Mayotte, Nova Kaledonija, Francoska Polinezija ter Walliški in Futunski otoki zato izpolnjujejo pogoj iz člena 17(1)(a) Uredbe (ES) št. 1781/2006.
(5)
Izvajalci plačilnih storitev iz Saint Pierre in Miquelona, Mayotte, Nove Kaledonije, Francoske Polinezije ter Walliških in Futunskih otokov neposredno sodelujejo v francoskih plačilnih in poravnalnih sistemih, in sicer v CORE ali Target2-Banque de France. Tako izpolnjujejo pogoj iz člena 17(1)(b) Uredbe (ES) št. 1781/2006.
(6)
Da se lahko predpisi ES uporabljajo v Saint Pierre in Miquelonu, Mayotte, Novi Kaledoniji, Francoski Polineziji ter na Walliških in Futunskih otokih, mora Francija v ta namen sprejeti posebno zakonodajo. Odredba št. 2009-102 o podatkih, ki se nanašajo na plačnika in spremljajo prenose sredstev v Saint Pierre in Miquelon, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo ter na Walliške in Futunske otoke ter iz teh območij, ki jo je Francija sprejela 30. januarja 2009, zagotavlja, da so ta območja vključila v svoje pravne rede določbe v skladu z Uredbo (ES) št. 1781/2006.
(7)
Odredba št. 2009-103 z dne 30. januarja 2009 o zamrznitvi sredstev, predvsem v boju proti financiranju terorizma, zagotavlja, da se v Saint Pierre in Miquelonu, Mayotte, Novi Kaledoniji, Francoski Polineziji ter na Walliških in Futunskih otokih sprejmejo ustrezni ukrepi za naložitev denarnih kazni podjetjem ali osebam iz zadevnih seznamov Združenih narodov ali Evropske unije.
(8)
Odredba št. 2006-60 z dne 19. januarja 2006 o posodobitvi finančne in ekonomske zakonodaje, ki se uporablja za Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo ter Walliške in Futunske otoke, Odredba št. 2006-736 z dne 26. junija 2006 o boju proti pranju denarja ter o spremembi finančnega in monetarnega zakonika ter Zakon št. 2004-130 z dne 11. februarja 2004 o reformi statuta nekaterih pravniških poklicev zagotavljajo, da so v Saint Pierre in Miquelonu, Mayotte, Novi Kaledoniji, Francoski Polineziji ter na Walliških in Futunskih otokih na področju prenosa sredstev na voljo sistemi za preprečevanje pranja denarja, ki so enakovredni tistim, ki se uporabljajo na francoskem ozemlju.
(9)
Saint Pierre in Miquelon, Mayotte, Nova Kaledonija, Francoska Polinezija, Walliški in Futunski otoki so zato sprejeli enaka pravila kot tista, ki so bila sprejeta v skladu z Uredbo (ES) št. 1781/2006, in od izvajalcev plačilnih storitev zahtevajo, da jih uporabljajo in tako izpolnjujejo pogoj iz člena 17(1)(c) navedene Uredbe.
(10)
Zato je primerno, da se Franciji odobri zahtevano odstopanje.
(11)
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Odbora za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Franciji se odobri sklenitev sporazumov s Saint Pierre in Miquelonom, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo ter Walliškimi in Futunskimi otoki, da se prenosi sredstev med Saint Pierre in Miquelonom, Mayotte, Novo Kaledonijo, Francosko Polinezijo, Walliškimi in Futunskimi otoki ter Francijo obravnavajo kot prenosi sredstev znotraj Francije za namen Uredbe (ES) št. 1781/2006.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na Francosko republiko.
V Bruslju, 26. novembra 2009

Labels: 10
2
18