Document ID: 32010D0471

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 26. augusta 2010
o dovoze spermy, vajíčok a embryí koní (Equinae) do Únie s ohľadom na zoznamy staníc pre odber a skladovanie spermy a tímov pre odber a produkciu embryí a požiadavky osvedčovania
[oznámené pod číslom K(2010) 5781]
(Text s významom pre EHP)
(2010/471/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 2 písm. b), článok 17 ods. 3, článok 18 ods. 1 prvú zarážku a článok 19 písm. b) úvodnú vetu,
keďže:
(1)
V smernici 92/65/EHS sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz spermy, vajíčok a embryí koní (ďalej len „komodity“) do Únie. Stanovuje sa v nej, že do Únie sa môžu dovážať len komodity, ktoré pochádzajú z tretej krajiny alebo časti tretej krajiny, ktorá je zahrnutá v zozname tretích krajín vypracovanom v súlade s uvedenou smernicou a je k nim priložené zdravotné osvedčenie, ktoré zodpovedá vzoru takisto vyhotovenému v súlade s uvedenou smernicou. Zdravotným osvedčením sa musí osvedčiť, že komodity pochádzajú zo schválených staníc pre odber a skladovanie spermy alebo tímov pre odber a produkciu, ktoré ponúkajú záruky minimálne rovnocenné so zárukami stanovenými v kapitole I prílohy D k uvedenej smernici.
(2)
Rozhodnutím Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí (2), sa ustanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz uvedených komodít. V záujme koherencie a konzistentnosti právnych predpisov Únie by sa mal uvedený zoznam zohľadniť aj v tomto rozhodnutí.
(3)
Smernicou 92/62/EHS zmenenou a doplnenou smernicou Rady 2008/73/ES (3) sa zaviedol zjednodušený postup zapisovania do zoznamu staníc pre odber a skladovanie spermy a tímov pre odber a produkciu embryí schválených pre dovoz komodít do Únie.
(4)
V prílohe D k smernici 92/65/ES zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (EÚ) č. 176/2010 (4) sa stanovujú určité nové požiadavky pre komodity, ktoré sa majú uplatňovať od 1. septembra 2010. Zavádzajú sa v nej pravidlá týkajúce sa staníc pre skladovanie spermy a podrobné podmienky ich schvaľovania a dohľadu nad nimi. Takisto sa v nej stanovujú podrobné podmienky schvaľovania tímov pre odber a produkciu embryí a dohľadu nad nimi, ako aj podrobné podmienky odberu a spracovania embryí odobratých in vivo a produkcie a spracovania oplodnených embryí odobratých in vitro a mikromanipulovaných embryí. Zmenili a doplnili sa ňou aj podmienky, ktoré sa okrem podmienok stanovených v smernici Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (5) majú vzťahovať na kone (Equinae), ktoré sú darcami spermy, vajíčok embryí.
(5)
Preto je potrebné stanoviť vzorové zdravotné osvedčenia pre dovoz uvedených komodít do Únie s ohľadom na zmeny a doplnenia smernice 92/65/EHS vykonané na základe smernice 2008/73/ES a nariadenia (EÚ) č. 176/2010.
(6)
Okrem toho by sa malo zaviesť ustanovenie týkajúce sa dovozu existujúcich zásob komodít do Únie, ktoré sú v súlade s ustanoveniami smernice 92/65/EHS zavedenými pred nadobudnutím účinnosti zmien a doplnení, ktoré sa zaviedli nariadením (EÚ) č. 176/2010. Preto je potrebné stanoviť osobitné vzorové zdravotné osvedčenia pre dovoz zásielok komodít odobratých alebo produkovaných, spracovaných a skladovaných v súlade s prílohou D k smernici 92/65/EHS pred 1. septembrom 2010.
(7)
Dlhodobé skladovacie možnosti pre takéto komodity v súčasnosti znemožňujú stanoviť dátum vyčerpania existujúcich zásob. Preto nie je možné stanoviť dátum, kedy sa má ukončiť používanie uvedených vzorových zdravotných osvedčení pre existujúce zásoby.
(8)
S cieľom zabezpečiť vysledovateľnosť komodít by sa v tomto rozhodnutí mali zaviesť vzorové zdravotné osvedčenia pre dovoz spermy koní (Equinae) do Únie, ktorá bola odobratá v schválených staniciach pre odber spermy a odoslaná zo schválenej stanice pre skladovanie spermy bez ohľadu na to, či daná stanica pre skladovanie spermy tvorí súčasť stanice pred odber spermy schválenej pod odlišným číslom schválenia.
(9)
V záujme konzistentnosti a zjednodušenia právnych predpisov Únie by sa vo vzorových zdravotných osvedčeniach pre dovoz komodít malo zohľadniť rozhodnutie Komisie 2007/240/ES (6), v ktorom sa stanovuje, že rôzne veterinárne a zdravotné osvedčenia a osvedčenia o zdravotnej nezávadnosti vyžadované pri dovoze živých zvierat, spermy, embryí, vajíčok a produktov živočíšneho pôvodu do Únie sa musia zakladať na jednotných vzoroch veterinárnych osvedčení stanovených v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu.
(10)
Okrem toho je vhodné, aby k zásielkam komodít dovážaným do Únie zo Švajčiarska boli priložené zdravotné osvedčenia vyhotovené v súlade so vzormi používanými pri obchodovaní so spermou, vajíčkami a embryami koní (Equinae) v rámci Únie a stanovenými v rozhodnutí Komisie 2010/470/EÚ z 26. augusta 2010, ktorým sa stanovujú vzory zdravotných osvedčení na účely obchodovania so spermou, vajíčkami a embryami koní (Equinae), oviec (Ovine) a kôz (Caprinae) a s vajíčkami a embryami ošípaných vnútri Únie (7), s úpravami stanovenými v bode 8 a 9 kapitoly IX (B) dodatku 2 prílohy 11 k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, schválenej rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom o dohode o vedeckej a technickej spolupráci, zo 4. apríla 2002 o uzavretí siedmich dohôd so Švajčiarskou konfederáciou (8).
(11)
Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali zohľadniť osobitné požiadavky osvedčovania a vzorové zdravotné potvrdenia, ktoré sa môžu stanoviť v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (9), schválenou rozhodnutím Rady 1999/201/ES (10).
(12)
Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia by sa mali zohľadniť osobitné požiadavky osvedčovania a vzorové zdravotné potvrdenia, ktoré sa môžu stanoviť v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (11), schválenou rozhodnutím Rady 97/132/ES (12).
(13)
V záujme zrozumiteľnosti právnych predpisov Únie je potrebné zrušiť akty Únie, ktorými sa v súčasnosti stanovujú požiadavky osvedčovania pre dovoz komodít do Únie. Preto by sa malo zrušiť rozhodnutie Komisie 96/539/ES zo 4. septembra 1996 o požiadavkách týkajúcich sa zdravia zvierat a o veterinárnej certifikácii pre dovozy spermy druhov zvierat čeľade koňovité do Spoločenstva (13) a rozhodnutie Komisie 96/540/ES zo 4. septembra 1996 o požiadavkách na zdravotný stav zvierat a veterinárnych osvedčeniach pre dovozy vajíčok a embryí koní do Spoločenstva (14).
(14)
Okrem toho rozhodnutie Komisie 2004/616/ES z 26. júla 2004 ustanovujúce zoznam schválených stredísk na odber semena pre dovozy semena koní z tretích krajín (15) je už zastarané a malo by sa zrušiť.
(15)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy
V tomto rozhodnutí sa stanovujú určité veterinárne požiadavky týkajúce sa dovozu zásielok spermy, vajíčok a embryí koní (Equinae) do Únie.
Stanovujú sa v ňom vzorové zdravotné osvedčenia, ktoré sa majú používať pri dovoze uvedených komodít do Únie.
Článok 2
Dovoz spermy
Členské štáty povoľujú dovoz zásielok spermy zvierat druhu koní (Equinae) za predpokladu, že spĺňajú tieto podmienky:
a)
pochádzajú z tretích krajín alebo častí územia tretích krajín uvedených v stĺpcoch 2 a 4 prílohy I k rozhodnutiu 2004/211/ES, z ktorých je povolený trvalý dovoz registrovaných koní, registrovaných zvierat koňovitých alebo zvierat koňovitých určených na chov a produkciu;
b)
pochádzajú zo schválenej stanice pre odber alebo skladovanie spermy uvedenej v zozname v súlade s článkom 17 ods. 3 písm. b) smernice 92/65/EHS;
c)
je k nim priložené zdravotné osvedčenie vyhotovené v súlade s jedným z nasledujúcich vzorov stanovených v časti 2 prílohy I, ktoré je vyplnené v súlade s vysvetlivkami uvedenými v časti 1 uvedenej prílohy:
i)
VZOR 1 stanovený v oddiele A pre zásielky spermy odobratej v období po 31. auguste 2010 a odoslanej zo schválenej stanice pre odber spermy, z ktorej sperma pochádza;
ii)
VZOR 2 stanovený v oddiele B pre zásielky zásob spermy odobratej, spracovanej a skladovanej pred 1. septembrom 2010 a odoslanej po 31.auguste 2010 zo schválenej stanice pre odber spermy, z ktorej sperma pochádza;
iii)
VZOR 3 stanovený v oddiele C pre zásielky spermy a zásob spermy uvedených v bodoch i) a ii) a odoslaných zo schválenej stanice pre skladovanie spermy.
V prípade, že v bilaterálnych dohodách medzi Európskou úniou a tretími krajinami sú stanovené osobitné požiadavky osvedčovania, uplatňujú sa tieto požiadavky;
d)
sú v súlade s požiadavkami stanovenými v zdravotnom osvedčení uvedenom v písm. c).
Článok 3
Dovoz vajíčok a embryí
Členské štáty povoľujú dovoz zásielok vajíčok a embryí koní (Equinae), za predpokladu, že spĺňajú tieto podmienky:
a)
pochádzajú z tretích krajín alebo častí územia tretích krajín uvedených v stĺpcoch 2 a 4 prílohy I k rozhodnutiu 2004/211/ES, z ktorých je povolený trvalý dovoz registrovaných koní, registrovaných zvierat koňovitých alebo zvierat koňovitých určených na chov a produkciu;
b)
pochádzajú od schváleného tímu pre odber alebo produkciu embryí uvedeného v zozname v súlade s článkom 17 ods. 3 písm. b) smernice 92/65/EHS;
c)
je k nim priložené zdravotné osvedčenie vyhotovené v súlade so vzorovým zdravotným osvedčením uvedeným v časti 2 prílohy II; a je vyplnené v súlade s vysvetlivkami uvedenými v časti 1 prílohy II.
V prípade, že v bilaterálnych dohodách medzi Európskou úniou a tretími krajinami sú stanovené osobitné požiadavky osvedčovania, uplatňujú sa tieto požiadavky;
d)
sú v súlade s požiadavkami stanovenými v zdravotnom osvedčení uvedenom v písm. c).
Článok 4
Všeobecné podmienky týkajúce sa prepravy zásielok spermy, vajíčok a embryí do Európskej únie
1. Zásielky spermy, vajíčok a embryí sa neprepravujú v tej istej nádobe ako iné zásielky spermy, vajíčok a embryí, ktoré:
a)
nie sú určené na vstup do Únie, alebo
b)
majú horší zdravotný stav.
2. Počas prepravy do Únie sa zásielky spermy, vajíčok a embryí umiestňujú do uzavretých a zapečatených nádob a počas prepravy sa táto pečať nesmie porušiť.
Článok 5
Zrušenie
Rozhodnutia 96/539/ES, 96/540/ES a 2004/616/ES sa zrušujú.
Článok 6
Uplatniteľnosť
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. septembra 2010.
Článok 7
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 26. augusta 2010

Labels: 3
6