Document ID: 32001D0626

Komisijas Lēmums
(2001. gada 30. jūlijs),
ar ko atzīst par pilnīgu dokumentāciju, kas iesniegta sīkākai pārbaudei saistībā ar petoksamīda iespējamu iekļaušanu I pielikumā Padomes Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū
(izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 2386)
(dokuments attiecas uz EEZ)
(2001/626/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/49/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) Direktīva 91/414/EEK (turpmāk "Direktīva") paredz izveidot Kopienas sarakstu ar augu aizsardzības līdzekļu sastāvā atļautajām aktīvajām vielām.
(2) Dokumentāciju par aktīvās vielas petoksamīda (ASU 96520 H, TKC-94 EK 60) iekļaušanu Direktīvas I pielikumā Stahler Agrochemie GmbH & Co., KG, Tokuyama Europe GmbH un Tomen France SA iesniedza Spānijas iestādēm 2000. gada 16. oktobrī ar mērķi panākt tās iekļaušanu Direktīvas I pielikumā.
(3) Vācijas iestādes ir darījušas Komisijai zināmus rezultātus, kas pirmajās pārbaudēs iegūti attiecībā uz Direktīvas II pielikumā noteiktajām prasībām par datiem un informāciju; iestādes turpmāk paļaujas uz datiem un informāciju atbilstoši Direktīvas III pielikuma prasībām attiecībā uz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur minēto aktīvo vielu; vēlāk saskaņā ar 6. panta 2. punkta noteikumiem dokumentācija ir iesniegta Komisijai un citām dalībvalstīm.
(4) Dokumentācija 2001. gada 5. jūnijā ir nodota Pastāvīgajai augu veselības komitejai.
(5) Direktīvas 6. panta 3. punktā ir prasība Kopienas līmenī formāli apstiprināt, ka katrai dokumentācijai ir jāatbilst II pielikumā noteiktajām datu un informācijas prasībām un - attiecībā uz vismaz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur attiecīgo aktīvo vielu - Direktīvas III pielikuma prasībām.
(6) Šāds apstiprinājums ir nepieciešams, lai veiktu sīku dokumentācijas pārbaudi, kā arī lai dotu iespēju dalībvalstīm piešķirt pagaidu atļauju augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šo aktīvo vielu, attiecīgi ievērojot Direktīvas 8. panta 1. punkta nosacījumus.
(7) Šis lēmums neierobežo Komisijas tiesības pieprasīt iesniegt citus datus vai informāciju ziņotājai dalībvalstij, lai noskaidrotu dokumentā dažus jautājumus; papilddatu iesniegšana, lai precizētu dokumenta saturu, neietekmē 9. apsvērumā norādīto termiņu ziņojuma iesniegšanai.
(8) Dalībvalstīm un Komisijai ir skaidrs, ka Vācija veiks sīku dokumentācijas pārbaudi attiecībā uz petoksamīdu.
(9) Vācija ziņos Komisijai tiklīdz iespējams, bet vēlākais - gada laikā no lēmuma publicēšanas datuma - par pārbaužu secinājumiem, pievienojot ieteikumus par vielu iekļaušanu vai neiekļaušanu un dažādiem nosacījumiem, kas ar to saistīti.
(10) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dokumentācija, ko Komisijai un dalībvalstīm iesniedza Stahler Agrochemie GmbH & Co., KG, Tokuyama Europe GmbH un Tomen France SA saistībā ar petoksamīda kā aktīvas vielas iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un par ko 2001. gada 5. jūnijā ziņots Pastāvīgajai augu veselības komitejai, atbilst Direktīvas II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju. Dokumentācija atbilst prasībām attiecībā uz datiem un informāciju, kas noteikti Direktīvas III pielikumā saistībā ar vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur petoksamīdu, ņemot vērā ieteiktos izmantošanas veidus.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2001. gada 30. jūlijā

Labels: 0
3
6