Document ID: 32004R0870

Nõukogu määrus (EÜ) nr 870/2004,
24. aprill 2004,
millega kehtestatakse ühenduse programm põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamise kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1467/94
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,
võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust
ning arvestades järgmist:
(1) Bioloogiline ja geneetiline mitmekesisus põllumajanduses on põllumajandustootmise ja maapiirkondade säästva arengu seisukohast olulise tähtsusega. Seepärast tuleb võtta vajalikke meetmeid selle mitmekesisuse potentsiaali säilitamiseks, kirjeldamiseks, kogumiseks ja kasutamiseks säästval moel, et edendada ühise põllumajanduspoliitika eesmärke.
(2) Põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamine ja säästev kasutamine aitab ühtlasi kaasa bioloogilise mitmekesisuse konventsioonile, mille ühendus kiitis heaks nõukogu otsusega 93/626/EMÜ [1] ja sellega seotud ühenduse bioloogilise mitmekesisuse strateegiale, mis hõlmab tegevuskava bioloogilise mitmekesisuse säilitamiseks ja põllumajanduse geneetiliste ressursside kaitsmiseks. See on ka FAO toiduainetööstuse ja põllumajanduse taimede geneetiliste ressursside säilitamise ja säästva kasutamise globaalse tegevuskava ning rahvusvahelise põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside lepingu peamine eesmärk, mille komisjon ja liikmesriigid allkirjastasid 6. juunil 2002.
(3) Laialdased tegevused liikmesriikides (avalik-õigusliku asutuse või füüsiliste või juriidiliste isikute poolt) ja mitmesuguste rahvusvaheliste organisatsioonide ja programmide poolt, näiteks FAO, põllukultuuride geneetiliste ressursside võrgustike Euroopa koostööprogramm (ECP/GR), rahvusvaheliste põllumajandusuuringute konsultatiivgrupp (CGIAR), põllumajandusteaduse globaalne foorum (GFAR), ühingu põllumajandusuuringud arengu nimel (ARD) ühenduse poolt toetatavad piirkondlikud ja allpiirkondlikud organisatsioonid, põllumajandusloomade geneetiliste ressursside haldamise riiklike koordinaatorite Euroopa piirkondlik fookus (ERFP), Euroopa metsade geneetiliste ressursside programm (Euforgen) ja kestva Euroopa metsade kaitse alase ministrite konverentsi (MCPFE) seonduvad kohustused, millele ühendus on alla kirjutanud, nõuavad tõhusat teabevahetust ja tihedat koostööd ühenduse põhitegijate ja asjaomaste organisatsioonide vahel kogu maailmas seoses põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamisega, et suurendada nende positiivset mõju põllumajandusele.
(4) Põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamisel, kirjeldamisel, kogumisel ja kasutamisel tehtud töö võib aidata säilitada bioloogilist mitmekesisust, parandada põllumajandussaaduste kvaliteeti, aidata kaasa maapiirkondade mitmekesisuse suurendamisele ning vähendada sisendeid ja põllumajandustootmise kulusid, edendades säästvat põllumajandustootmist ja aidates kaasa maapiirkondade säästvale arengule.
(5) Tuleb edendada põllumajanduse geneetiliste ressursside ex situ ja in situ säilitamist (sealhulgas säilitamist ja arendamist in situ/põllumajandusettevõttes). See peaks hõlmama kõiki taimede, mikroobide ja loomade geneetilisi ressursse, mis on või võivad osutuda põllumajanduse või maaelu arengu seisukohast kasulikuks, sealhulgas metsade geneetilisi ressursse, kooskõlas ühise põllumajanduspoliitika vajadustega, pidades silmas geneetiliste ressursside säilitamist ja alakasutatud liikide ja sortide kasutamise suurendamist põllumajandustootmises.
(6) Teadmised ühenduses leiduvate geneetiliste ressursside, nende päritolu ja omaduste kohta vajavad ikka veel täiendamist. Tuleb koguda asjaomast teavet olemasolevate objektide ja riiklikul või piirkondlikul tasandil rakendatud tegevuste kohta seoses põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamisega igas liikmesriigis ja teha see kättesaadavaks teistele liikmesriikidele ning nii ühenduse kui rahvusvahelisel tasandil, eelkõige arengumaades, kooskõlas rahvusvaheliste lepingute ja kokkulepetega.
(7) Tuleks edendada kõnealuseid teadmisi koguvate detsentraliseeritud ja laialt kättesaadavate alaliste veebipõhiste registrite väljatöötamist ja nende kättesaadavuse tagamist ühenduse ja rahvusvahelisel tasandil, pidades silmas eelkõige käimasolevaid jõupingutusi Euroopa geenipankades hoitavate ex situ kogumite registri väljatöötamiseks (EPGRIS - Euroopa taimede geneetiliste ressursside teabe infrastruktuur EURISCO, mida rahastab viies raamprogramm).
(8) Ühendus peaks täiendama ja edendama liikmesriikide püüdlusi bioloogilise mitmekesisuse säilitamiseks ja säästvaks kasutamiseks põllumajanduses. Tuleks edendada lisandväärtust ühenduse tasandil, kooskõlastades olemasolevaid meetmeid ja toetades uusi piiriüleseid algatusi, mis on seotud geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamisega põllumajanduses.
(9) Seepärast tuleks ette näha meetmed, mis täiendavad abisaajate ja/või rahastamist väärivate meetmete osas nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1257/1999 (Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) [2] või on selle reguleerimisalast laiemad.
(10) Aitamaks kaasa kõnealuste eesmärkide saavutamisele, kehtestati nõukogu 20. juuni 1994. aasta määruse (EÜ) nr 1467/94 (põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamise kohta) [3] alusel ühenduse programm kestusega viis aastat. Kõnealune programm lõppes 31. detsembril 1999 ja tuleks asendada uue ühenduse programmiga. Seepärast tuleks määrus (EÜ) nr 1467/94 kehtetuks tunnistada.
(11) Meetmete valikul ja rakendamisel uue ühenduse programmi raames tuleks arvesse võtta teadusuuringute, tehnoloogiaarendamise ja tutvustamistegevust, mida toetatakse riiklikul tasandil või Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarendamise ja tutvustamistegevust käsitlevate raamprogrammidega. Uue programmi kohaselt kasutatavate seemnete ja taimede paljundusmaterjali turustamine ei tohiks piirata nõukogu 14. juuni1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ (söödakultuuride seemne turustamise kohta), [4] 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ (teraviljaseemne turustamise kohta), [5] 9. aprilli 1968. aasta direktiivi 68/193/EMÜ (viinamarjapõõsaste vegetatiivse paljundusmaterjali turustamise kohta), [6] 28. aprilli 1992. aasta direktiivi 92/33/EMÜ (köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne turustamise kohta), [7] 28. aprilli 1992. aasta direktiivi 92/34/EMÜ (puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude turustamise kohta), [8] 20. juuli 1998. aasta direktiivi 98/56/EÜ (dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta), [9] 22. detsembri 1999. aasta direktiivi 1999/105/EÜ (metsapaljundusmaterjali turustamise kohta), [10] 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ (ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta), [11] 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/54/EÜ (peediseemne turustamise kohta), [12] 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ (köögiviljaseemne turustamise kohta), [13] 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/56/EÜ (seemnekartuli turustamise kohta), [14] 13. juuni 2002. aasta direktiivi 202/57/EÜ (õliseemne- ja kiudtaimede turustamise kohta) [15] kohaldamist.
(12) Euroopa Majanduspiirkonna leping (EMP leping) näeb ette, et Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni riigid, kes osalevad Euroopa Majanduspiirkonnas (EFTA/EMP riigid), peaksid muu hulgas tugevdama ja laiendama koostööd ühenduse tegevuse raamistikus põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamise vallas.
(13) Ühenduse programmi paremaks elluviimiseks tuleks paika panna tööprogramm ajavahemikuks 2004-2006, milles on üksikasjalikult välja toodud kohaldatavad finantssätted.
(14) Ühenduse programmi elluviimisel ja jälgimisel peaks komisjon saama kasutada teadus- ja tehniliste nõustajate abi.
(15) Ühenduse panust tuleks täielikult rahastada finantsperspektiivi rubriigi 3 (sisemised tegevuspõhimõtted) kaudu.
(16) Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega sätestatakse komisjonile antud rakendusvolituste kasutamise menetlus [16],
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Eesmärgid
Ühise põllumajanduspoliitika eesmärkide saavutamist ja rahvusvahelisel tasandil võetud kohustuste täitmist silmas pidades kehtestatakse käesolevaga ühenduse programm ajavahemikuks 2004-2006, et täiendada ja edendada ühenduse tasandil liikmesriikides toimuvat tööd põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamiseks, kirjeldamiseks, kogumiseks ja kasutamiseks.
Artikkel 2
Reguleerimisala
1. Käesolevat määrust kohaldatakse taimede, mikroobide ja loomade geneetiliste ressursside suhtes, mis on või võivad olla põllumajanduse seisukohast kasulikud.
2. Käesoleva määruse alusel ei toetata:
a) kohustusi, mis on abikõlblikud määruse (EÜ) nr 1257/1999 VI peatüki II jaotise alusel vastavalt komisjoni 26. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 445/2002 (milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 (Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks) kohaldamiseks) artiklile 14 [17];
b) tegevusi, mis on Euroopa Ühenduse raamprogrammi alusel abikõlblikud seoses teadusuuringute, tehnoloogiaarendamise ja tutvustamistegevusega.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
a) taimede geneetilised ressursid - põllukultuuride, aiakultuuride, ravim- ja maitsetaimede, puuviljakultuuride, metsapuude ja loodusliku taimestiku geneetilised ressursid, mida kasutatakse või võidakse kasutada põllumajanduses;
b) loomade geneetilised ressursid - põllumajandusloomade (selgroogsed ja selgrootud) ja loodusliku loomastiku geneetilised ressursid, mida kasutatakse või võidakse kasutada põllumajanduses;
c) geneetiline materjal - igasugune taimse, mikrobioloogilise või loomse päritoluga materjal, sealhulgas paljundusmaterjal ja taimne paljundusmaterjal, mis sisaldab pärilikkuse funktsionaalseid üksusi;
d) põllumajanduslikud geneetilised ressursid - igasugune taimse, mikrobioloogilise või loomse päritoluga materjal, mis omab põllumajanduse seisukohast reaalset või potentsiaalset väärtust;
e) in-situ kaitse - geneetiliste ressursside kaitse ökosüsteemides ja looduslikes elupaikades ja liikide või metsikute liikide elujõuliste populatsioonide säilitamine ja taastamine nende looduslikus keskkonnas ning kodustatud loomatõugude või kultuurtaimeliikide puhul põllumajandusettevõtte keskkonnas, kus on välja arendatud nende eristavad tunnused;
f) in situ/põllumajandusettevõttes säilitamine - in situ säilitamine ja arendamine põllumajandusettevõtte tasandil;
g) ex situ säilitamine - põllumajanduse geneetilise materjali säilitamine väljaspool looduslikku elupaika;
h) ex situ kogumine - põllumajanduse geneetilise materjali kogumine väljaspool looduslikku elupaika hoidmiseks;
i) biogeograafiline piirkond - geograafiline piirkond, mida iseloomustavad fauna ja floora koosseisu ja struktuuri tüüpilised tunnused.
Artikkel 4
Abikõlblikud meetmed
1. Artiklis 1 osutatud ühenduse programm koosneb sihipärasest tegevusest, kooskõlastatud tegevusest ja kaasnevast tegevusest vastavalt artiklitele 5, 6 ja 7.
2. Kogu programmi raames toimuv tegevus on kooskõlas ühenduse õigusaktidega fütosanitaarsete, loomatervishoiu ja zootehniliste eeskirjade kohta, seemnete ja paljundusmaterjali turustamise ja ühise kataloogi kohta ning võtavad arvesse järgmist:
a) muu ühenduse tasandil toimuv tegevus;
b) asjaomased rahvusvahelised protsessid, arengud ja kokkulepped, eelkõige seoses järgmisega:
- bioloogilise mitmekesisuse konventsioon,
- rahvusvaheline põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside leping,
- FAO globaalne tegevuskava põllumajanduskultuuride geneetiliste ressursside säilitamiseks ja säästvaks kasutamiseks ja muud FAO raamistikus võetavad meetmed,
- Euroopa taimede säilitusstrateegia ja Euroopa metsade kaitsmist käsitlevate ministrite konverentside asjaomased otsused,
- globaalne strateegia põllumajandusloomade geneetiliste ressursside majandamiseks, ja
- rahvusvahelises raamistikus rakendatud programmid, näiteks põllukultuuride geneetiliste ressursside võrgustike Euroopa koostööprogramm (ECP/GR), põllumajandusloomade geneetiliste ressursside haldamise riiklike koordinaatorite Euroopa piirkondlik fookus (ERFP), Euroopa metsade geneetiliste ressursside programm (Euforgen) ja rahvusvaheliste põllumajandusuuringute konsultatiivgrupp (CGIAR).
Artikkel 5
Sihipärased meetmed
Sihipärased meetmed hõlmavad järgmist:
a) tegevus, mis edendab põllumajanduse geneetiliste ressursside ex situ ja in situ säilitamist, kirjeldamist, kogumist ja kasutamist;
b) Euroopa detsentraliseeritud ja laialt kättesaadava alalise veebipõhise registri loomine hetkel in situ säilitatavate geneetiliste ressursside kohta, sealhulgas geneetiliste ressursside säilitustegevus in situ/põllumajandusettevõttes;
c) hetkel kättesaadav või väljatöötamisel olev Euroopa detsentraliseeritud ja laialt kättesaadav ex situ kogumite (geenipangad) ja in situ objektide (ressursid) ja riiklikele registritele tuginevate andmebaaside alaline veebipõhine võrgustik;
d) korrapärase tehnilise ja teadusliku teabe vahetamise edendamine liikmesriikide pädevate organisatsioonide vahel, eelkõige seoses olemasolevate geneetiliste ressursside päritolu ja individuaalsete omadustega.
Punktis a osutatud meetmed on riikidevahelised ning arvestavad vajaduse korral biogeograafilisi piirkondlikke aspekte ja edendavad või täiendavad ühenduse tasandil tööd, mida on rakendatud piirkondlikul või riiklikul tasandil. Need ei pruugi hõlmata abi looduskaitsealade hooldamiseks.
Artikkel 6
Kooskõlastatud meetmed
Kooskõlastatud meetmed edendavad teabevahetust temaatilistes küsimustes eesmärgiga parandada ühenduse põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamisega seotud meetmete ja programmide kooskõlastamist. Need on riikidevahelised.
Artikkel 7
Kaasnevad meetmed
Kaasnevad meetmed hõlmavad teavet, levitamist ja nõuandetegevust, sealhulgas seminaride, tehniliste konverentside, valitsusväliste organisatsioonidega ja teiste asjaomaste huvirühmadega kohtumiste ning koolituskursuste korraldamist ja tehniliste aruannete ettevalmistamist.
Artikkel 8
Tööprogramm
1. Komisjon tagab ühenduse programmi ellurakendamise artikli 15 lõikes 2 nimetatud korras kehtestatud tööprogrammi alusel, mis hõlmab ajavahemikku 2004-2006, võttes arvesse eelarveliste eraldiste olemasolu.
2. Ühenduse programmi raames kaasfinantseeritav tegevus kestab maksimaalselt neli aastat.
Artikkel 9
Meetmete valik
1. Komisjon valib ühenduse programmi raames rahastatavad meetmed artiklis 8 nimetatud tööprogrammi raames ja Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud meetmete osas ettepanekute esitamise üleskutsete alusel.
2. Ettepanekute esitamise üleskutsed hõlmavad artiklites 5, 6 ja 7 ning I lisas nimetatud meetmeid ja valdkondi. Ettepanekute esitamise üleskutsete sisu kehtestatakse artikli 15 lõikes 2 nimetatud korras ja kooskõlas nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatava finantsmääruse kohta) [18] VI jaotise asjaomaste artiklitega.
3. Ettepanekuid artiklites 5, 6 ja 7 nimetatud meetmete kohta võib esitada avalik-õiguslik asutus või mis tahes füüsiline või juriidiline isik, kes on liikmesriigi kodanik ja ühenduses asutatud, sealhulgas geenipangad, valitsusvälised organisatsioonid, aretajad, tehnikainstituudid, eksperimentaalsed põllumajandusettevõtted, aednikud ja metsaomanikud. Kolmandates riikides paiknevad organid või isikud võivad samuti ettepanekuid teha, kui see on ette nähtud artikliga 10.
4. Ettepanekute hindamisel võetakse arvesse järgmisi kriteeriume:
a) asjakohasus ühenduse programmi eesmärke silmas pidades, võttes aluseks artikli 1 määratluse;
b) kavandatud töö tehniline kvaliteet;
c) ressursside ja pädevuse alusel hinnatud võime viia meede ellu ja tagada selle tõhus haldamine osalejate kehtestatud organisatsioonilist korraldust järgides;
d) lisaväärtus Euroopa jaoks ja panus ühenduse poliitikasse.
5. Ettepanekud ühenduse programmi raames rahastatavate meetmete kohta valitakse sõltumatu eksperdihinnangu alusel. Komisjon kutsub sõltumatuid eksperte kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 57 lõikega 2 ja komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 artikliga 178, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa Ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust, rakendamise kohta [19].
6. Käesoleva artikli üksikasjalikud rakenduseeskirjad võetakse vajaduse korral vastu artikli 15 lõikes 2 nimetatud korra kohaselt.
Artikkel 10
Kolmandate riikide osalemine
Ühenduse programmis võivad osaleda:
a) EFTA/EMP riigid Euroopa Majanduspiirkonna lepingus sätestatud tingimustel;
b) assotsieerunud riigid kooskõlas tingimustega, mis on sätestatud vastavates kahepoolsetes lepingutes, millega kehtestatakse üldised põhimõtted nende osalemiseks ühenduse programmides.
Artikkel 11
Toetusleping
1. Pärast valitud meetmete vastuvõtmist sõlmib komisjon toetuslepingud kõnealustes meetmetes osalejatega kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 VI jaotise asjaomaste artiklitega. Toetuslepingutes sätestatakse üksikasjalikud kriteeriumid meetmete tulemustest teatamiseks ning nende levitamiseks, kaitsmiseks ja kasutamiseks.
2. Komisjon võtab vajalikke meetmeid, eelkõige tehniliste, administratiivsete ja raamatupidamisalaste kontrollide näol toetuse saajate valdustes kontrollimaks, et esitatud teave ja tõendavad dokumendid on õiged ja et kõik toetuslepingus sätestatud kohustused on täidetud.
Artikkel 12
Tehniline abi
1. Kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 57 lõikega 2 võib komisjon kutsuda teadus- ja tehnikaeksperte üles osutama abi ühenduse programmi rakendamiseks, sealhulgas andma nõu seoses projektikonkursside ettevalmistamisega, tehniliste ja finantsaruannete hindamisega, järelevalvega, aruandlusega ja teabehaldusega.
2. Tegutsemisettepanekuid käsitleva avaliku üleskutse tulemusel kirjutatakse alla teenuslepingule riigihangete valdkonnas kooskõlas määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 V jaotise asjaomaste artiklitega.
Artikkel 13
Ühenduse panus
1. Ühenduse panus artiklis 5 nimetatud meetmetesse ei ületa 50 % meetme kogukuludest.
2. Ühenduse panus artiklites 6 ja 7 nimetatud meetmetesse ei ületa 80 % meetme kogukuludest.
3. Eraldatakse ühenduse panus kuni 100 % ulatuses abist, millele on viidatud artikli 9 lõikes 5 (ettepanekute hindamine), artiklis 12 (tehniline abi) ja artiklis 14 (ühenduse programmi hindamine).
4. Finantsperspektiivi rubriik 3 "Sisemised tegevuspõhimõtted" aitab kaasa meetmete rahastamisele ja ühenduse programmi raames osutatavale abile käesoleva määruse kohaldamisel.
5. Ühenduse programmi jaoks eraldatud rahaliste vahendite soovituslik jaotus on toodud II lisas.
Artikkel 14
Ühenduse programmi hindamine
Ühenduse programmi lõpul määrab komisjon rühma sõltumatuid eksperte kommenteerima käesoleva määruse rakendamist, et hinnata tulemusi ja anda asjakohaseid soovitusi. Rühma aruanne koos komisjoni kommentaaridega esitatakse Euroopa Parlamendile, nõukogule ning Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele.
Artikkel 15
Komiteemenetlus
1. Komisjoni abistab põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamise, kirjeldamise, kogumise ja kasutamise komitee (edaspidi komitee).
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 ettenähtud tähtajaks kehtestatakse üks kuu.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
4. Komiteed teavitatakse korrapäraselt ühenduse programmi rakendamisest.
Artikkel 16
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EÜ) nr 1467/94 tunnistatakse kehtetuks, ilma et see piiraks kõnealusest määrusest tulenevate lepingutega seotud poolte lepingujärgseid kohustusi.
Artikkel 17
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Luxembourg, 24. aprill 2004

Labels: 15
19
20