Document ID: 31989R3409

VERORDENING ( EEG ) Nr . 3409/89 VAN DE RAAD van 23 oktober 1989 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit Marokko, Tunesië en Egypte ( 1990 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat in de Samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en het Koninkrijk Marokko ( 1 ), de Republiek Tunesië ( 2 ) en de Arabische Republiek Egypte ( 3 ) anderzijds, vervolledigd door de Aanvullende Protocollen bij deze Overeenkomsten ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ), is voorzien in de opening door de Gemeenschap van communautaire tariefcontingenten van :
- 39 000 ton en 98 000 ton nieuwe aardappelen ( primeurs ), vallende onder GN-code ex 0701 90 51, respectievelijk van oorsprong uit Marokko en Egypte ( 1 januari tot en met 31 maart ),
- 31 556 ton tomaten, vers of gekoeld, vallende onder GN-code ex 0702 00 10, van oorsprong uit Marokko ( 1 januari tot en met 28 februari ),
- 4 524 ton uien, vers of gekoeld, vallende onder de GN-codes ex 0703 10 11 en ex 0703 10 19, van oorsprong uit Egypte ( 1 tot en met 15 mei ),
- 4 900 ton uien, vallende onder GN-code 0712 20 00, van oorsprong uit Egypte,
- 8 700 ton erwten en sla - en snijbonen, bereid of verduurzaamd, vallende onder de GN-codes 2004 90 50, 2005 40 00 en ex 2005 59 00, van oorsprong uit Marokko, en
- 8 250 ton en 4 300 ton pulp van abrikozen, vallende onder GN-code ex 2008 50 91, respectievelijk van oorsprong uit Marokko en Tunesië;
Overwegende dat in de Samenwerkingsovereenkomst met de Republiek Tunesië evenwel is bepaald dat de bereidingen en conserven van bepaalde soorten sardines, vallende onder de GN-codes ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50, van oorsprong uit Tunesië, voor invoer in de Gemeenschap worden toegelaten met vrijstelling van douanerechten; dat de voorwaarden voor deze regeling vastgesteld dienen te worden door middel van een briefwisseling tussen de Gemeenschap en Tunesië; dat aangezien deze briefwisseling nog niet heeft plaatsgevonden, het dienstig is de in 1989 toegepaste communautaire regeling tot en met 31 december 1990 te verlengen voor een hoeveelheid van 100 ton;
Overwegende dat de douanerechten binnen deze tariefcontingenten geleidelijk in de loop van dezelfde periodes en tegen hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75, 243 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal worden afgeschaft; dat de contingentrechten voor het jaar 1990 gelijk zijn aan 54,5 % van de basisrechten voor uien, vers of gekoeld, aan 37,5 % van de basisrechten voor nieuwe aardappelen ( primeurs ), gedroogde uien, erwten en sla - en snijbonen, bereid of verduurzaamd, en pulp van abrikozen, en aan 35 % van de basisrechten voor tomaten, vers of gekoeld;
Overwegende dat, voor het jaar 1990, het contingentrecht dat van toepassing is op uien, vallende onder GN-code 0712 20 00, gelijk is aan 3,7 % zolang het contingent erga omnes van 12 000 ton tegen 10 %, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 3380/89 ( 7 ), niet is uitgeput; dat na eventuele uitputting daarvan een preferentieel recht van 6 % van toepassing is;
Overwegende dat evenwel in Verordening ( EEG ) nr . 3189/88 van de Raad van 14 oktober 1988 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko ( 8 ) en Verordening ( EEG ) nr . 2573/87 van de Raad van 11 augustus 1987 tot vaststelling van de regeling die van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en van Portugal met Egypte en Tunesië ( 9 ) is vastgesteld dat Portugal tot en met 31 december 1990 de toepassing uitstelt van de preferentiële regeling voor de produkten van de sector groenten en fruit die vallen onder Verordening ( EEG ) nr . 1035/72 ( 10 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1119/89 ( 11 ); dat derhalve de bepalingen van deze verordening met betrekking tot de tariefcontingenten die zijn vastgesteld voor de onder deze verordening vallende produkten uitsluitend in de Gemeenschap met uitzondering van Portugal van toepassing zijn; dat de betrokken communautaire tariefcontingenten dus voor het jaar 1990 dienen te worden geopend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het dienstig is de nodige maatregelen te treffen ter verzekering van een communautair en doeltreffend beheer van deze tariefcontingenten, waarbij de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden overeenkomstig de werkelijk geconstateerde invoer uit de contingenten de nodige hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie vergt;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de contingenten kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . a ) De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van de hierna genoemde produkten van oorsprong uit Marokko, Tunesië en Egypte, worden gedurende de aangegeven periodes geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de bij elk van deze produkten vermelde communautaire tariefcontingenten :
Volg -
nummer
GN-code
( a ) ( b ) Omschrijving
Oorsprong
Omvang
van het
contingent
( in ton ) Contingentrecht
( in %) Van toepassing in
( 1 )
( 2 )
( 3 )
( 4 )
( 5 )
( 6 )
( 7 )
09.1115
09.1705 ex 0701 90 51 Nieuwe aardappelen ( primeurs ), van 1 januari tot en met 31 maart 1990 Marokko
Egypte 39 000
98 000 5,6
5,6 de Gemeenschap in haar huidige samenstelling 09 .1117 ex 0702 00 10 Tomaten, vers of gekoeld, van 1 januari tot en met 28 februari 1990 Marokko 31 556 1,9
minimum 0,3
ecu/100 kg netto de Gemeenschap uitgezonderd Portugal 09.1703 ex 0703 10 11
ex 0703 10 19 Uien, vers of gekoeld, van 1 tot en met 15 mei 1990 Egypte 4 524 6,5 de Gemeenschap uitgezonderd Portugal 09.1701 0712 20 00 Gedroogde uien, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid, van 1 januari tot en met 31 december 1990 Egypte 4 900 3,7 de Gemeenschap in haar huidige samenstelling 09.1201 ex 1604 13 10
ex 1604 20 50 Bereidingen en conserven van sardines van de soort Sardina pilchardus", van 1 januari tot en met 31 december 1990 Tunesië 100 vrijstelling de Gemeenschap in haar huidige samenstelling 09.1119 2004 90 50
2005 40 00
2005 59 00 Erwten ( Pisum sativum ) en bonen in de dop, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, al dan niet bevroren, van 1 januari tot en met 31 december 1990 Marokko 8 700 9 de Gemeenschap in haar huidige samenstelling 09.1105
09.1203 ex 2008 50 91 Pulp van abrikozen, zonder toegevoegde alcohol en zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 4,5 kg of meer, van 1 januari tot en met 31 december 1990 Marokko
Tunesië 8 250
4 300 6,3
6,3 de Gemeenschap in haar huidige samenstelling ( a ) Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen geacht slechts indicatieve waarde te hebben, waarbij de preferentiële regeling in het kader van deze tabel wordt bepaald door de draagwijdte van de GN-codes . Op de plaats waar een ex" voor de GN-code staat, wordt de preferentiële regeling terzelfder tijd door de draagwijdte van de GN-code en door die van de overeenkomstige omschrijving bepaald .
( b ) De Taric-codes zijn in de bijlage opgenomen .
b ) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past het Koninkrijk Spanje rechten toe, berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Verordeningen ( EEG ) nr . 3189/88 en ( EEG ) nr . 2573/87 .
c ) Binnen de grenzen van de tariefcontingenten voor nieuwe aardappelen ( primeurs ), gedroogde uien, bereidingen en conserven van sardines, erwten en sla - en snijbonen, bereid of verduurzaamd, en pulp van abrikozen, past de Portugese Republiek douanerechten toe berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake in de voornoemde Verordeningen ( EEG ) nr . 3189/88 en ( EEG ) nr . 2573/87 .
2 . Na eventuele uitputting van het tariefcontingent erga omnes, geopend bij Verordening ( EEG ) nr . 3380/89, wordt een preferentieel recht van 6 % op gedroogde uien, vallende onder GN-code 0712 20 00, bedoeld onder bovengenoemd volgnummer 09.1701, van toepassing .
Artikel 2 De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle nodige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer ervan .
Artikel 3 Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verorening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het overeenkomstige contingent van een hoeveelheid die met deze behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat .
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent .
Indien de gevraagde hoeveelheden, hoger zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken . De Lid-Staten worden daarover door de Commissie ingelicht .
Artikel 4 Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten een gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten zolang het saldo van het overeenkomstige contingent zulks toelaat .
Artikel 5 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 6 Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1990 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Luxemburg, 23 oktober 1989 .

Labels: 3
18