Document ID: 32007R0425

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 425/2007
(2007. gada 19. aprīlis),
ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1365/2006 par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 6. septembra Regulu (EK) Nr. 1365/2006 par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem (1), un jo īpaši tās 9. pantu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1365/2006 9. pantu Komisijai jānosaka pasākumi minētās regulas īstenošanai.
(2)
Ir jāpielāgo Regulas (EK) Nr. 1365/2006 3. pantā paredzētās definīcijas, pievienojot dažas jaunas definīcijas un sniedzot skaidrojumus un datu paziņošanas pamatnostādnes, lai nodrošinātu saskaņotu metodoloģisko sistēmu datu apkopošanai un salīdzināmas statistikas vākšanai Kopienas līmenī.
(3)
Ir jāpielāgo datu vākšanas joma un Regulas (EK) Nr. 1365/2006 pielikumu saturs, lai sniegtu pienācīgu šā transporta veida statistikas aptveramību un nodrošinātu attiecīgas statistikas vākšanu Kopienas līmenī.
(4)
Ir jānorāda datu datņu apraksts, formāts un vide, kurā dati jānosūta, lai nodrošinātu, ka šādus datus var apstrādāt ātri un izmaksu ziņā efektīvi.
(5)
Ir jāizstrādā noteikumi attiecībā uz statistisko rezultātu izplatīšanu.
(6)
Tāpēc Regula (EK) Nr. 1365/2006 attiecīgi jāgroza.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Statistikas programmu komiteja, kas izveidota ar Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom (2),
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1365/2006 groza šādi:
1)
Regulas 3. pantu aizstāj ar šādu pantu:
“3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
a)
“kuģojams iekšējais ūdensceļš” ir ūdenstilpne, kas nav jūras daļa un kura dabīgu vai cilvēka veidotu iezīmju dēļ ir piemērota kuģošanai galvenokārt iekšējo ūdensceļu kuģiem;
b)
“iekšējo ūdensceļu kuģis” ir kuģošanas līdzeklis, kas paredzēts preču pārvadājumiem vai pasažieru sabiedriskajiem pārvadājumiem un kurš pārsvarā kuģo pa kuģojamiem iekšējiem ūdensceļiem vai piekrastes ūdeņiem vai ūdeņiem, kas atrodas tiem cieši blakus, vai teritorijām, kurās piemēro ostu noteikumus;
c)
“kuģa valstspiederība” ir valsts, kurā kuģis ir reģistrēts;
d)
“iekšējo ūdensceļu pārvadājums” ir ikviena preču un/vai pasažieru aprite, ko pilnīgi vai daļēji veic kuģojamos iekšējos ūdeņos, izmantojot iekšējo ūdensceļu kuģus;
e)
“valsts iekšējo ūdensceļu pārvadājumi” ir pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem starp divām valsts teritorijā esošām ostām neatkarīgi no kuģa valstspiederības;
f)
“starptautiskie iekšējo ūdensceļu pārvadājumi” ir pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem starp divām ostām, kas atrodas dažādu valstu teritorijās;
g)
“iekšējo ūdensceļu pārvadājumu tranzīts” ir pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem, šķērsojot valsts teritoriju, starp divām ostām, kuras abas atrodas citas valsts teritorijā vai citu valstu teritorijās, ar noteikumu, ka visā maršrutā valsts teritorijā neveic pārkraušanu;
h)
“iekšējo ūdensceļu satiksme” ir kuģa jebkura pārvietošanās pa konkrētiem kuģojamiem iekšējiem ūdensceļiem.”
2)
Regulas (EK) Nr. 1365/2006 A līdz F pielikumu aizstāj ar tekstu, kas izklāstīts šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Regulas (EK) Nr. 1365/2006 īstenošanai piemēro šīs regulas II pielikumā izklāstītās papildu definīcijas, skaidrojumus un datu paziņošanas pamatnostādnes.
3. pants
Regulas (EK) Nr. 1365/2006 5. panta vajadzībām statistiku, izmantojot elektroniskus līdzekļus, nosūta vai augšupielādē uz vienotu datu ieejas punktu Eurostat atbilstīgi datu datņu aprakstam un nosūtīšanas videi, kas noteikta šīs regulas III pielikumā.
Nosūtīšanas formāts atbilst attiecīgiem apmaiņas standartiem, kurus ir noteicis Eurostat.
4. pants
Regulas (EK) Nr. 1365/2006 6. panta vajadzībām Komisija izplata visus tās pašas Regulas (EK) Nr. 1365/2006 A līdz F pielikumā noteiktos datus, kurus dalībvalstis nav atzinušas par neizpaužamiem.
5. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 19. aprīlī

Labels: 12
8
19