Document ID: 31996R0032

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 32/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 1996 για τροποποίηση, όσον αφορά το Βασίλειο της Νορβηγίας, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2931/95 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι με την απόφαση 95/582/ΕΚ του Συμβουλίου (3), έχει συναφθεί συμφωνία που αφορά ορισμένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ της Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας 7 ότι ο διακανονισμός αυτός γίνεται με την επιφύλαξη του σημείου 3 της συμφωνίας της 14ης Ιουλίου 1986 μεταξύ της Κοινότητας και της Νορβηγίας που εγκρίθηκε με την απόφαση αριθ. 86/557/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) που προβλέπει ότι κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου προσχώρησης του Βασιλείου της Ισπανίας, οι αναγραφόμενες σ'αυτή ποσότητες προστίθενται στις δασμολογικές ποσοστώσεις της Κοινότητας 7 ότι, στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας, η Νορβηγία και η Κοινότητα έχουν συμφωνήσει να συνάψουν, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1995, νέο διακανονισμό σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές τυριών 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθούν ορισμένα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2931/95 και να εφαρμοσθούν ορισμένες από τις τροποποιήσεις αυτές από την ημερομηνία εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1600/95 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1600/95 τροποποιείται ως εξής:
1. Το παράρτημα ΙΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΛΛΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ
(Ημερολογιακό έτος)
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
1α. Από την 1η Ιανουαρίου 1996, το παράρτημα ΙΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΑΛΛΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ
(Ημερολογιακό έτος)
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
2. Στο παράρτημα VI, προστίθεται το ακόλουθο σημείο Μ:
«Μ. Όσον αφορά τα τυριά από ορό γάλακτος που αναγράφονται με αύξοντα αριθμό 12 στο παράρτημα ΙΙΙ και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0406 10 20 και 0406 10 80:
1. η θέση αριθ. 7 στην οποία αναγράφεται "τυριά από ορό γάλακτος".»
3. Στο παράρτημα VII, το κείμενο της στήλης «Νορβηγία» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
4. Ο ανακεφαλαιωτικός πίνακας των εισαγωγικών δασμών συμπληρώνεται ως εξής:
- στη στήλη «Παράρτημα ΙΙΙ», η ένδειξη «7,5 (9)» προστίθεται όσον αφορά τους κωδικούς ΣΟ 0406 10 20 και 0406 10 80,
- προστίθεται η ακόλουθη νέα υποσημείωση (9):
«(9) Για τα τυριά από ορό γάλακτος που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0406 10 20 και 0406 10 80.»4α. Από την 1 Ιανουαρίου 1996, ο ανακεφαλαιωτικός πίνακας των εισαγωγικών δασμών συμπληρώνεται ως εξής:
- στη στήλη «παράρτημα ΙΙΙ» η ένδειξη «43,80 (10)» προστίθεται όσον αφορά τους κωδικούς ΣΟ 0406 30 10 έως 0406 30 90,
- προστίθεται η ακόλουθη νέα υποσημείωση (10):
«(10) Για τα λιωμένα τυριά που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0406 30 10 έως 0406 30 90.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Τα σημεία 1, 2, 3 και 4 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 1995. Τα σημεία 1α και 4α του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Ιανουαρίου 1996.

Labels: 3
17
18