Document ID: 31997R1472

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1472/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουλίου 1997 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90, περί των λεπτομερειών εφαρμογής για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση οίνων και γλευκών σταφυλής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 536/97 (2), και ιδίως το άρθρο 72 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1427/96 (4), θέσπισε τους γενικούς κανόνες για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των οίνων και των γλευκών σταφυλής 7
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 609/97 (6), προβέπει τις λεπτομέρειες εφαρμογής για το χαρακτηρισμό και την παρουσίαση των οίνων και των γλευκών σταφυλής 7
ότι οι ενδείξεις σχετικά με την παλαίωση των οίνων όσον αφορά τους «vinho regional» και τους «οίνους ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένη περιοχή» «v.q.p.r.d.» (οίνος ονομασίας προέλευσης) αναγνωρίσθηκαν στην Πορτογαλία 7 ότι πρέπει, προκειμένου οι ενδείξεις αυτές να μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως προαιρετικές ενδείξεις στις ετικέτες των οίνων αυτών, να προστεθούν στο άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο i) 7
ότι οι ενδείξεις που αναφέρουν την εμφιάλωση ενός οίνου έχουν αναγνωρισθεί στην Ελλάδα 7 ότι πρέπει, προκειμένου αυτές να αναφέρονται στις ετικέτες, να προστεθούν στο άρθρο 18 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και παράγραφος 3 στοιχείο στ) 7
ότι πρέπει να προσαρμοσθούν τα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι ενδείξεις σχετικά με μια ανωτέρα ποιότηταα και σχετικά με τις ονομασίες των ποικιλιών αμπέλου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τους οίνους που εισάγονται από τον Άγιο Μαρίνο και τις ονομασίες των ποικιλιών αμπέλου που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τους οίνους που εισάγονται από τη Σλοβακική Δημοκρατία 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1427/96 τροποποίησε κυρίως το άρθρο 26 και το άρθρο 29 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89 όσον αφορά τον κατάλογο των εισαγομένων οίνων που χαρακτηρίζονται με μια γεωγραφική ένδειξη 7 ότι είναι σκόπιμο να καταρτισθεί ο κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο, και να προσαρμοσθεί κατά συνέπεια το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 7
ότι ορισμένα μέλη του ΠΟΕ κοινοποίησαν τη νομοθεσία τους σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις στο Συμβούλιο για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (7) (ADPIC) και ότι δεν χρειάζεται να τους ζητηθεί να υποβάλουν τη νομοθεσία αυτή στην Επιτροπή 7
ότι οι άλλες χώρες μέλη του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου που επικαλούνται τις μεταβατικές διατάξεις του άρθρου 65 παράγραφος 2 της συμφωνίας ADPIC έχουν ωστόσο υποβάλει στην Επιτροπή την ισχύουσα νομοθεσία τους όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις 7
ότι, η Ρωσία και η Ουκρανία εξ αιτίας ορισμένων διοικητικών προβλημάτων, καθυστέρησαν να διαβιβάσουν στην Επιτροπή τη νομοθεσία τους για τις γεωγραφικές ενδείξεις και με σκοπό να μην διαταραχθούν οι εμπορικές συναλλαγές, αυτές οι χώρες μπορούν να συνεχίσουν με το ίδιο υφιστάμενο καθεστώς έως την 1η Σεπτεμβρίου 1997 και κατά συνέπεια τις κατατάσουμε στον πίνακα Β του παραρτήματος ΙΙ προσωρινά μέχρις ότου επιβεβαιωθεί η νομοθεσία τους 7
ότι οι γεωγραφικές ενδείξεις που προέρχονται από τις τρίτες χώρες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού δεν πρέπει να οδηγούν σε σύγχυση με μια ένδειξη που χρησιμοποιείται για την ονομασία ενός v.q.p.r.d., που εμφαίνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 του Συμβουλίου (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1426/96 (9), ενός επιτραπέζιου οίνου που εμφαίνεται στον κατάλογο ο οποίος καταρτίζεται σε σχέση με το άρθρο 2 παράγραφος 3 σημείο i) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89, ή ενός άλλου εισαγόμενου οίνου που εμφαίνεται στους καταλόγους των συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των τρίτων χωρών και της Κοινότητας 7 ότι είναι σημαντικό να διευκρινισθεί ότι είναι αδύνατον να συμπίπτουν εν όλω ή εν μέρει με τις εν λόγω ενδείξεις και πρέπει κυρίως να αναφέρονται στην ετικέτα κατά τρόπο ώστε να διακρίνονται σαφώς των άλλων ενδείξεων 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3201/90 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχείο στ) καταργείται η ένδειξη «garrafeira».
2. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Ενόψει της εφαρμογής του άρθρου 29 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2392/89, οι γεωγραφικές ενδείξεις που χρησιμοποιούνται για την περιγραφή ενός οίνου που εισάγεται από μια τρίτη χώρα και οι οποίες εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού δεν μπορούν να είναι όμοιες με ολόκληρες τις ενδείξεις ή μέρος των ενδείξεων που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο, και πρέπει κυρίως να αναφέρονται στην ετικέτα του εισαγόμενου οίνου κατά τρόπο ώστε να διακρίνονται σαφώς από τις άλλες ενδείξεις».
3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο γ) σημείο i), η πέμπτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«- "velho" για τους πορτογαλικούς v.q.p.r.d. και "garrafeira" για τους "vinho regional" και τους πορτογαλικούς v.q.p.r.d., εφόσον τηρούνται οι πορτογαλικές διατάξεις που αφορούν τη χρησιμοποίηση των ενδείξεων αυτών,».
4. Στο άρθρο 18:
- Στην παράγραφο 1, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«στ) για τους ελληνικούς οίνους "εμφιάλωση από τον αμπελουργό", "εμφιάλωση από τον παραγωγό", "εμφιάλωση από τον αμπελουργό-παραγωγό", "εμφιάλωση από ομάδα αμπελουργών" και όταν πληρούνται οι όροι του άρθρου 6 του παρόντος κανονισμού "εμφιάλωση στον πύργο", "εμφιάλωση στο μοναστήρι", "εμφιάλωση στο κάστρο", "εμφιάλωση στο κτήμα", "εμφιάλωση στη βίλλα", "εμφιάλωση στο αρχοντικό"».
- Στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο στ):
«στ) για τους ελληνικούς οίνους "εμφιάλωση στη ζώνη παραγωγής", "εμφιάλωση στον τόπο παραγωγής", "εμφιάλωση στη ζώνη", ακολουθούμενη από την ονομασία της σχετικής καθορισμένης περιοχής ή/και της ονομασίας της κοινότητας που βρίσκεται στην καθορισμένη περιοχή».
5. Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και IV τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Το άρθρο 1 σημείο 2 εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1997.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 1997.

Labels: 3
17