Document ID: 32014D0902

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 юли 2014 година
относно държавна помощ SA.15395 (C 11/04), предоставена от Гърция в полза на предприятието Olympic Airways (приватизация)
(нотифицирано под номер C(2014) 5017)
(само текстът на гръцки език е автентичен)
(текст от значение за ЕИП)
(2014/902/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с посочените по-горе разпоредби,
като има предвид, че:
I. ПРОЦЕДУРА
(1)
С Решение C(2004) 772 от 16 март 2004 г. (1) Комисията реши да открие процедурата, предвидена в член 108, параграф 2 от Договора по отношение на редица финансови потоци и трансфери до и от предприятията Olympic Airlines (OAL) и Olympic Airways Services (OAS).
(2)
На 14 септември 2005 г. с отрицателно Решение C(2005) 2706 (2) Комисията закри дело C 11/04 относно незаконосъобразна и несъвместима държавна помощ, предоставена в полза на OAL и OAS.
(3)
С Решение C(2008) 5074 от 17 септември 2008 г. (3) и с Решение C(2009) 1824 от 10 март 2009 г. (4) Комисията разреши продажбата на някои основни активи на OAL и OAS и заключи, че въпросната продажба не включва държавна помощ, при условие че е извършена в съответствие с изискванията, посочени в тези решения.
(4)
Впоследствие OAL и OAS бяха поставени в производство по ликвидация. Беше предвидено останалите им активи да бъдат продадени от ликвидатора чрез ликвидационна процедура и беше назначен синдик, който да наблюдава този процес.
(5)
На 13 септември 2010 г. Общият съд отмени частично отрицателното Решение C(2005) 2706 на Комисията относно държавна помощ от 14 септември 2005 г. (5) Общият съд констатира, че Комисията не е доказала в достатъчна степен, че някои от обжалваните мерки в полза на OAS представляват незаконна държавна помощ, която е несъвместима с вътрешния пазар, и че по отношение на някои от мерките в полза на OAL Комисията не се е обосновала.
(6)
Общият съд отмени частично Решение C(2005) 2706, с което беше наредено възстановяването на помощ, предоставена а) в полза на Olympic Airlines посредством завишена оценка на активите на Olympic Airways, прехвърлени на Olympic Airlines, в размер на 91,5 млн. евро, тъй като не е било установено/доказано, че тази мярка представлява незаконна държавна помощ, която е несъвместима с вътрешния пазар; и б) в полза на Olympic Airlines посредством приемането на сконтирани плащания за сублизинг на самолети в размер на 39,75 млн. евро, тъй като не е предоставена обосновка.
(7)
Комисията не обжалва частичната отмяна.
(8)
С писма от 8 октомври 2010 г., 26 юли 2011 г., 12 октомври 2011 г., 7 март 2012 г., 16 ноември 2012 г., 7 февруари 2013 г., 25 юни 2013 г. и 19 декември 2013 г. Комисията изпрати искане за информация относно подробностите и напредъка по ликвидационната процедура.
(9)
Гръцките органи отговориха с писма от 8 ноември 2010 г., 11 август 2011 г., 15 декември 2011 г., 10 юли 2012 г., 4 февруари 2013 г., 22 април 2013 г. и 5 август 2013 г.
II. ОПИСАНИЕ НА МЕРКИТЕ
(10)
По отношение на завишената оценка на активите на Olympic Airways в своето Решение C(2005) 2706 Комисията заключи, че завишаването на оценката на активите, прехвърлени на Olympic Airlines към момента на неговото създаване, Гърция е предоставила държавна помощ в полза на Olympic Airlines в размер на 91,5 млн. евро, която е незаконосъобразна и несъвместима с вътрешния пазар.
(11)
Що се отнася до сублизинговите плащания, в своето Решение C(2005) 2706 Комисията констатира, че Гърция е предоставила незаконна държавна помощ в полза на Olympic Airlines посредством сконтирани сублизингови договори, сключен с Olympic Airlines.
(12)
С писмо от 8 ноември 2010 г. гръцките органи потвърдиха, че считано от 2 октомври 2009 г. по силата на решение на Апелативния съд на Атина двете дружества са били поставени в специална ликвидация в съответствие с член 14А от Закон 3429/2005, допълнен с член 40 от Закон 3710/2008.
(13)
Гръцките органи потвърдиха също така, че всички търговски дейности и операции на двете дружества са били преустановени през 2009 г. и че Ethniki Kefalaiou, изцяло притежавано дъщерно дружество на Националната банка на Гърция, е било посочено като ликвидатор.
(14)
В съответствие с Решение C(2008) 5074 на Комисията от 17 септември 2008 г. синдикът, отговарящ за наблюдението на процедурата, представи своя окончателен доклад по отношение на продажбата на някои основни активи на OAL и OAS.
(15)
Съгласно информацията, предоставена от гръцките органи и синдика, отговарящ за наблюдението на процедурата, всички ключови части от процеса на продажба, включително учредяването на новите дружества и тяхната продажба на инвеститор на пазарна цена, както и преустановяването на операциите на старите дружества, са били в съответствие с Решение C(2008) 5074 от 17 септември 2008 г.
(16)
Според информацията, предоставена от гръцките органи, процесът на ликвидация на OAL и OAS продължава. Все още са налице някои активи, които не е вероятно да бъдат лесно продадени. След приключването на продажбата ще влезе в действие регистрацията на исковете за възстановяване на държавна помощ.
III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(17)
OAL и OAS бяха поставени в ликвидационната процедура и някои основни активи бяха прехвърлени на различни купувачи на пазарна цена посредством отворена, безусловна и недискриминационна тръжна процедура в съответствие с Решение C(2008) 5074 на Комисията от 17 септември 2008 г. Нещо повече, по-голямата част от активите на OAL и OAS бяха продадени и малкото оставащи активи са в процес на продажба. Поради факта, че субектите в процес на ликвидация вече не извършват стопанска дейност, е много малко вероятно те да възобновят такава дейност в бъдеще.
(18)
Следователно не е необходимо официално разследване по останалите въпроси. Поради тази причина процедурата по разследване, открита с Решение C(2004) 772 от 16 март 2004 г., може да бъде закрита, тъй като не би постигнала полезен резултат.
(19)
По-голяма част от задължението за възстановяване, наложено с Решение C(2005) 2706 на Комисията от 14 септември 2005 г., вече е било изпълнено. Възстановяването на останалата сума от около 70 000 EUR предстои. Според гръцките органи възстановяването на тази сума продължава и Комисията наблюдава този процес.
(20)
С оглед на горепосоченото процедурата, открита с Решение C(2004) 772 от 16 март 2004 г., която доведе до Решение C(2005) 2706 на Комисията за възстановяване на държавна помощ от 14 септември 2005 г., отменено отчасти от Общия съд на 13 септември 2010 г., може да бъде приключена.
(21)
Комисията подчертава продължаващото задължение гръцките органи да регистрират своевременно всички свързани неизпълнени искове за възстановяване на държавна помощ и съответно да информират за тях Комисията,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Процедурата, посочена в член 108, параграф 2 от ДФЕС, открита с Решение C(2004) 772 на Комисията от 16 март 2004 г., се закрива, доколкото тя засяга помощта, предоставена на Olympic Airlines посредством завишена оценка на активите на Olympic Airways в размер на 91,5 млн. евро, и посредством приемането на сконтирани плащания за сублизинг на самолети в размер на 39,75 млн. евро.
Член 2
Адресат на настоящото решение е Република Гърция.
Съставено в Брюксел на 23 юли 2014 година.

Labels: 4
11
19
8
18