Document ID: 32004D0580

BESLUIT VAN DE RAAD
van 29 april 2004
tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Albanië en tot intrekking van Besluit 1999/282/EG
(2004/580/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 308,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement (1),
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De Commissie heeft het Economisch en Financieel Comité geraadpleegd alvorens dit voorstel in te dienen.
(2)
De Raad heeft, bij Besluit 1999/282/EG (2), in de nasleep van de Kosovo-crisis macrofinanciële bijstand aan Albanië goedgekeurd van ten hoogste 20 miljoen EUR in de vorm van een langlopende leningfaciliteit. Aangezien de betalingsbalanssituatie beter was dan verwacht, verzochten de Albanese autoriteiten niet om beschikbaarstelling van deze bijstand; de Commissie heeft deze bijstand in 2001 daarom niet meer in de programmering opgenomen.
(3)
Het is in verband met het stabilisatie- en associatieproces, dat het kader vormt voor de betrekkingen van de Europese Unie met de regio, wenselijk de inspanningen ter bevordering van een stabiel politiek en economisch klimaat in Albanië te ondersteunen met het oog op de geleidelijke ontwikkeling van een volledige samenwerkingsrelatie met de Gemeenschap; dit is ook het doel van de stabilisatie- en associatieovereenkomst waarover momenteel tussen Albanië en de Europese Unie wordt onderhandeld.
(4)
Het Internationaal Monetair Fonds (IMF) heeft op 21 juni 2002 zijn goedkeuring gehecht aan een driejarenprogramma, ondersteund door de IMF-armoedebestrijdings- en groeifaciliteit (Poverty Reduction and Growth Facility-PRGF) voor een bedrag van circa 36 miljoen USD, ter ondersteuning van het economisch programma van de Albanese autoriteiten gedurende de periode juni 2002 tot juni 2005; van dit bedrag zou 11 miljoen USD in 2004 worden uitgekeerd.
(5)
In het kader van de nieuwe driejarige Country Assistance Strategy (CAS), die op 20 juni 2002 door de Board van de Wereldbank werd goedgekeurd, zal in 2004 een bedrag van 8 miljoen USD worden uitgekeerd in het kader van het steunkrediet voor armoedebestrijding (Poverty Reduction Support Credit).
(6)
Naast de financiële middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank zullen worden verstrekt, moet in 2004 een omvangrijk resterend financieel tekort worden gedekt ter ondersteuning van de beleidsdoelstellingen die de autoriteiten met hun hervormingen nastreven.
(7)
De Gemeenschap heeft reeds macrofinanciële bijstand aan Albanië verstrekt; de autoriteiten van Albanië hebben om verdere financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Gemeenschap en andere bilaterale donors verzocht.
(8)
Macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap aan Albanië is een passende maatregel om het land te helpen zijn externe financieringsbehoeften te dekken, onder meer via de consolidatie van zijn reservepositie en begrotingssteun.
(9)
Financiële bijstand van de Gemeenschap in de vorm van een combinatie van een langlopende lening en een zuivere gift is een passende maatregel om bij te dragen tot een houdbare externe financiële positie van Albanië, gezien het betrekkelijk lage ontwikkelingspeil van het land.
(10)
Deze financiële steun, en met name het deel dat uit een gift bestaat, wordt verleend nadat onderzocht is of aan de gestelde financiële en economische voorwaarden kan worden voldaan.
(11)
Om een doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in verband met de toekenning van de betrokken macrofinanciële bijstand te waarborgen moet Albanië passende maatregelen nemen om fraude en andere onregelmatigheden met betrekking tot deze bijstand te voorkomen, en dienen zowel de Commissie als de Rekenkamer controles te verrichten.
(12)
De opneming van een gift in deze bijstand laat de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet.
(13)
Deze bijstand moet worden beheerd door de Commissie in overleg met het Economisch en Financieel Comité.
(14)
In het EG-Verdrag zijn voor de goedkeuring van dit besluit geen andere bevoegdheden voorzien dan die van artikel 308,
BESLUIT:
Artikel 1
1. De Gemeenschap stelt aan Albanië macrofinanciële bijstand beschikbaar in de vorm van een langlopende lening en een zuivere gift, teneinde het land onder meer door middel van de consolidatie van zijn reservepositie en begrotingssteun, te helpen zijn externe financieringsbehoeften te dekken.
2. Voor de leningcomponent van deze bijstand geldt een hoofdsom van maximaal 9 miljoen EUR met een maximale looptijd van 15 jaar. Hiertoe wordt de Commissie gemachtigd namens de Europese Gemeenschap de nodige middelen op te nemen, die in de vorm van een lening ter beschikking van Albanië worden gesteld.
3. De giftcomponent van deze bijstand bedraagt ten hoogste 16 miljoen EUR.
4. Deze financiële bijstand van de Gemeenschap wordt, in nauw overleg met het Economisch en Financieel Comité, door de Commissie beheerd op een wijze die in overeenstemming is met de tussen het IMF en Albanië gesloten overeenkomsten.
5. De financiële bijstand van de Gemeenschap wordt voor twee jaar ter beschikking gesteld, met ingang van de eerste dag na de inwerkingtreding van dit besluit. Indien de omstandigheden hiertoe nopen kan de Commissie evenwel, na raadpleging van het Economisch en Financieel Comité, besluiten de beschikbaarheidsperiode met maximaal één jaar te verlengen.
Artikel 2
1. De Commissie wordt gemachtigd om, na overleg met het Economisch en Financieel Comité, met de autoriteiten van Albanië overeenstemming te bereiken over de aan deze bijstand te verbinden voorwaarden betreffende het economisch beleid, die in een Memorandum van overeenstemming moeten worden vastgelegd. Deze voorwaarden moeten in overeenstemming zijn met de in artikel 1, lid 4, bedoelde overeenkomsten.
2. Alvorens over te gaan tot de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de communautaire bijstand controleert de Commissie de betrouwbaarheid van de voor deze macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap relevante financiële en administratieve procedures en interne en externe controlemechanismen van Albanië.
3. De Commissie onderzoekt periodiek, in samenwerking met het Economisch en Financieel Comité en in coördinatie met het IMF, of het economisch beleid van Albanië in overeenstemming is met de doelstellingen van deze bijstand en of aan de daaraan verbonden voorwaarden is voldaan.
Artikel 3
1. De in het kader van deze bijstand toegekende lening en gift worden in tenminste twee achtereenvolgende tranches door de Commissie aan Albanië ter beschikking gesteld. Behoudens het bepaalde in artikel 2 en een bevredigende uitkomst van het in artikel 2, lid 2 bedoelde onderzoek wordt de eerste tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het door de armoedebestrijdings- en groeifaciliteit van het IMF ondersteunde macro-economisch programma van Albanië.
2. Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 worden de tweede en eventuele volgende tranches uitgekeerd op basis van een bevredigende tenuitvoerlegging van het bovengenoemde programma, en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de voorgaande tranche.
3. De middelen worden betaald aan de Centrale Bank van Albanië. De uiteindelijke ontvanger van de middelen is de Centrale Bank van Albanië, in zoverre de bijstand bedoeld is om de reservepositie van het land te versterken, dan wel het Ministerie van Financiën indien zij bedoeld is om de begroting te ondersteunen.
Artikel 4
Deze bijstand wordt ten uitvoer gelegd overeenkomstig de bepalingen van het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en de uitvoeringsmaatregelen daarvan. In het bijzonder dient het met de autoriteiten van Albanië overeen te komen Memorandum van overeenstemming te bepalen dat Albanië passende maatregelen vaststelt ter voorkoming van fraude en andere onregelmatigheden in verband met deze bijstand. Daarnaast dient het Memorandum de Commissie, met inbegrip van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), evenals de Rekenkamer het recht te verlenen in voorkomend geval ter plaatse controles te verrichten.
Artikel 5
1. De in artikel 1, lid 2, bedoelde transacties tot het opnemen en verstrekken van leningen worden met dezelfde valutadatum afgesloten en mogen voor de Gemeenschap geen looptijdtransformatie, valuta- of renterisico, of enig ander commercieel risico met zich brengen.
2. De Commissie neemt, indien Albanië zulks verlangt, de nodige maatregelen om in de voorwaarden van de lening een clausule inzake vervroegde aflossing op te nemen en deze toe te passen.
3. De Commissie kan op verzoek van Albanië en indien de omstandigheden een gunstigere rente op de leningen mogelijk maken, haar oorspronkelijk opgenomen leningen geheel of gedeeltelijk herfinancieren of de desbetreffende voorwaarden herstructureren. De herfinancieringen of herstructureringen geschieden onder de in lid 1 gestelde voorwaarden en mogen niet leiden tot een verlenging van de gemiddelde looptijd van de betrokken lening, noch tot de verhoging van het tegen de lopende wisselkoers omgerekende bedrag dat op de dag van deze herfinanciering of herstructurering nog uitstaat.
4. Alle kosten die de Gemeenschap bij het sluiten en uitvoeren van de in dit besluit bedoelde transacties maakt, komen ten laste van Albanië.
5. Het Economisch en Financieel Comité wordt in kennis gesteld van de ontwikkelingen met betrekking tot de in de leden 2 en 3 bedoelde verrichtingen.
Artikel 6
Tenminste eenmaal per jaar, vóór september, doet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag toekomen, waarin een evaluatie van de uitvoering van dit besluit in het voorgaande jaar is opgenomen.
Artikel 7
Besluit 1999/282/EG van de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Albanië wordt hierbij ingetrokken.
Artikel 8
Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Luxemburg, 29 april 2004.

Labels: 18
19
5