Document ID: 32008D0640

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. července 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích
(oznámeno pod číslem K(2008) 3883)
(Text s významem pro EHP)
(2008/640/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V důsledku ohniska influenzy ptáků způsobeného vysoce patogenním kmenem viru H5N1 v jihovýchodní Asii počínaje prosincem 2003 přijala Komise několik ochranných opatření souvisejících s influenzou ptáků. Mezi tato opatření patří zejména rozhodnutí Komise 2005/692/ES ze dne 6. října 2005 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (3).
(2)
Rozhodnutí Komise 2007/777/ES ze dne 29. listopadu 2007, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a vzory osvědčení pro dovoz některých masných výrobků a opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev určených k lidské spotřebě ze třetích zemí a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/432/ES (4), povoluje dovoz výrobků z drůbežího masa ošetřených při teplotě nejméně 70 °C do Společenství z provincie Shandong v Číně.
(3)
Takové tepelné ošetření je pro inaktivaci viru influenzi ptáků dostatečné a nebezpečí pro zdraví zvířat, které tepelně ošetřené výrobky představují, může být tedy pokládáno za zanedbatelné.
(4)
Je proto vhodné se odchýlit od pozastavení dovozu masných výrobků z drůbežího masa nebo je obsahujících stanoveného v rozhodnutí 2005/692/ES, a povolit dovoz takových výrobků z drůbežího masa za předpokladu, že prošly tepelným ošetřením podle rozhodnutí 2007/777/ES.
(5)
Rozhodnutí 2005/692/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 2 rozhodnutí 2005/692/ES se nahrazuje tímto:
„Článek 2
1. Členské státy pozastaví dovoz z Číny u:
a)
čerstvého drůbežího masa;
b)
masných polotovarů a masných výrobků z drůbežího masa nebo je obsahujících;
c)
syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části drůbeže;
d)
vajec k lidské spotřebě a u
e)
neošetřených loveckých trofejí jakýchkoli ptáků.
2. Odchylně od odstavce 1 povolí členské státy dovoz masných výrobků z drůbežího masa nebo je obsahujících, pokud takové maso prošlo zvláštním ošetřením uvedeným v písmenech B, C a D části 4 přílohy II rozhodnutí 2007/777/ES.“
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. července 2008.

Labels: 17
5
0
3
6
18