Document ID: 32003R1874

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1874/2003
tal-24 ta’ Ottubru 2003
li japprova l-programmi tal-kontroll nazzjonali ta’ ċerti Stati Membri dwar il-coenurus celebralis, u jiddefinixxi garanżiji addizzjonali, u jagħti derogi li jikkonċernaw il-programmi tat-tnissil ta’ reżistenza għat-TSE fin-nagħaġ permezz tad-Deċiżjoni Nru 2003/100/KE
(Test b’rilevanza ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi r-regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta’ ċerti enċifalopatija sponġiformi trasmissibbli [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1234/2003 [2], u partikolarment il-punt (b)(ii) tas-sezzjoni 1 tal-Kapitolu A ta’ l-Anness VIII tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprovdi għall-approvazzjoni tal-programmi nazzjoni tal-kontroll tal-coenurus cerebralis tal-Istati Membri jekk dawn ikunu konformi ma ċerta kriterja stabbilita f’dak ir-Regolament. Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jipprovdi wkoll għad-definizzjoni ta’ xi garanziji addizzjonali li jistgħu jkunu meħtieġa għall-kummerċ intra-Komunitarju u l-importazzjoni, b’konformità ma dak ir-Regolament.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/100/KE tat-13 ta’ Frar 2003 tistabbilixxi l-ħtiġiet minimi għall-istabbeliment ta’ programmi tat-tnissil għar-reżistenza kontra l-enċifalopatija sponġiformi trasmissibli fin-nagħaġ [3], tipprovdi li kull Stat Membru għandu jintroduċi programm tat-tnissil ta’ l-għażla għar-reżistenza tat-TSE f’ċerti razez ta’ nagħaġ. Dik id-Deċiżjoni tipprovdi wkoll għall-possibbilità ta’ deroga mill-ħtiġiet għall-Istat Membru li jistabbilixxi programm tat-tnissil fuq il-bażi tal-programm nazzjonali tiegħu għall-kontrol tal-coenurus cerebralis ippreżentat u approvat b’konformità mar-Regolament (KE) Nru 999/2001, li fiha hemm provvediment dwar il-monitoraġġ attiv kontinwu ta’ l-annimali ovini u kaprini mejta fir-razzett fil-merħliet kollha f’dak l-Istat Membru.
(3) Fl-interessi tas-saħħa ta’ l-annimali, il-programmi nazzjonali għall-kontroll tal-coenurus cerebralis għandhom ikunu approvati biss meta Stat Membru pjuttost li jollu prevalenza baxxa, jew in-nuqqas tal-coenurus cerebralis fit-territorju tiegħu. Fis-7 ta’ Marzu 2003 u fil-5 ta’ Settembru 2003 rispettivament, l-Isvezja u d-Danimarka ippreżentaw programmi nazzjonali tal-kontroll tal-coenurus cerebralis li huma meqjusa bħala li jilħqu l-kriterja stabbilita fir-Regolament (KE) Nru 999/2001 u iż-żewġ Stati Membri pjuttost li jkollhom prevalenza baxxa, new in-nuqqas tal-coenurus cerebralis fit-territorju tagħhom. Għalhekk, il-programm ta’ kontroll tal-coenurus cerebralis ta’ dawk l-Istati Membri għandu jkun approvat.
(4) Fuq il-bażi tal-programmi nazzjonali tagħhom tal-kontroll tal-coenurus cerebralis, l-Isvezja u d-Danimarka għandhom ikunu mogħtija deroga mill-programmi tat-tnissil li hemm provvediment dwarhom fid-Deċiżjoni 2003/100/KE, u l-garanziji addizzjonali tal-kummerċ meħtieġa bl-Anness VIII, il-Kapitolu A, u l-Anness IX, il-Kapitolu E, tar-Regolament (KE) Nru 999/200 għandhom ikunu stabbiliti.
(5) Il-programmi tal-kontroll tal-coenurus cerebralis, flimkien mal-garanziji addizzjonali, jistgħu jkunu approvati u definiti fil-ġejjini għall-Istati Membri l-oħrajn, kif ukoll id-derogi mill-ħtiġiet li jkunu stabbiliti programmi tat-tnissil. Għalhekk, huwa xieraq li jkun hemm provvediment għal dawk il-miżuri f’Regolament.
(6) Il-miżuri li hemm provvediment dwarhom f’dan ir-Regolament huma b’konformità ma l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Approvazzjoni tal-programmi tal-kontroll tal-coenurus cerebralis
Il-programmi nazzjonali tal-kontroll tal-coenurus cerebralis tal-Istati Membri elenkati fl-Annes huma hawnhekk approvati.
Artikolu 2
Garaniziji addizzjonali li jirrigwardjaw l-oqsma
1. L-annimali ovini u kaprini ddestinati għall-Istati Membri elenkati fl-Anness u li huma ġejjin minn Stati Membri oħrajn imma li ma humiex elenkati fl-Anness jew minn pajjiżi terzi, riedu li kienu nżammu kontinwament sa mit-twelid fl-oqsma li jkunu jissodisfaw dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin għal perijodu ta’ mill-anqas seba’ snin qabel id-data ta’ meta dawk l-annimali jkunu mibgħuta:
(a) l-ebda każi ta’ coenurus cerebralis ma kienu kkonfermati;
(b) l-ebda miżuri ta’ l-eradikazzjoni ma kienu applikati minħabba il-coenurus cerebralis;
(ċ) l-oqsma ma jkunx fihom annimali identifikati bħala annimali f’riskju kif referuti fl-Artikolu 13(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001.
2. Semen, embrijuni u ova minn annimali ovini u kaprini, ddestinati lejn l-Istati Membri elenkati fl-Anness u li ġejjin mill-Istati Membri l-oħrajn li ma humiex elenkati fl-Anness jew minn pajjiżi terzi iridu li kienu ġew akkwistati minn donaturi li jkunu nżammu kontinwament sa mit-twelid f’oqsma li jkunu jwettqu l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1.
Artikolu 3
Restrizzjonijiet uffiċjali taċ-ċaqlieq
1. L-Istati Membri elenkati fl-Anness għandhom japplikaw ir-restrizzjonijiet uffiċjali taċ-ċaqlieq li hemm provvediment dwarhom fil-paragrafu 2 fuq l-oqsma li jirċievu l-annimli ovini u kaprini jew is-semen, l-embrijuni u l-ova minn annimali ovini u kaprini, għal perijodu ta’ seba’ snin mid-data ta’ l-aħħar wassla ta’ dawk l-annimali, semen, embrijuni u ova, meta:
(a) l-annimali, is-semen, l-embrijuni u l-ova jkunu ġew akwistati minn għand l-Istati Membri li ma humiex elenkati fl-Anness jew minn pajjiżi terzi; u
(b) il-coenurus cerebralis tkun ġiet ikkonfermata matul it-tlett snin preċedenti għal, jew wara d-data ta’ meta jkunu mibgħuta l-annimali, s-semen, l-embrijuni u l-ova fl-Istati Membri jew f’pajjiżi terzi tal-forniment kif referuti fil-punt (a).
2. L-oqsma li jkunu rċevew annimali, semen, embrijuni jew ova li jilħqu l-kondizzjonijiet referuti fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1 għandhom ikunu mqiegħda taħt restrizzjoni uffiċjali, sabiex l-annimali ovini u kaprini, is-semen, l-embrijuni u l-ova ma jidħlux jew ma joħroġux mil-qasam apparti milli fil-każ ta’ l-annimali li jkun sejjrin direttament għall-qatla.
3. Ir-restrizzjonijiet taċ-ċaqlieq kif spjegati fil-paragrafu 2 m’għandhomx ikunu applikati fil-każ tal-wasla ta’ annimali ovini tal-ġenotip ARR/ARR prion protein, jew ta’ semen, embrijuni u ova minn donatur tal-ġenotip ARR/ARR prion protein.
Artikolu 4
Derogi mill-ħtiġiet sabiex ikun stabbilit programm tat-tnissil
Permezz ta’ l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 3(1) tad-Deċiżjoni Nru 2003/100/KE, L-Istati Membri elenkati fl-Anness huma b’hekk mogħtija deroga mill-ħtiġiet li jistabbilixxu programm tat-tnissil kif hemm provvediment dwaru fl-Artikolu 2(1) ta’ dik id-Deċiżjoni.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-20 jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-24 ta’ Ottubru 2003.

Labels: 0
6