Document ID: 31999D0148

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 13 päivänä toukokuuta 1998,
Italian moottoriajoneuvo-, laivanrakennus- ja synteettikuituteollisuudelle sekä EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluville teräsalan yrityksille laissa n:o 549/95 säädettyjen verohuojennuksien muodossa myönnetystä valtiontuesta (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 1434) (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (1999/148/EY, EHTY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 92 ja 93 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön säännöistä valtion tuesta terästeollisuudelle komission päätöksen N:o 2496/96/EHTY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 5 kohdan,
on pyytänyt niitä, joiden etua asia koskee, esittämään huomautuksensa ja ottanut ne huomioon (2),
sekä katsoo seuraavaa:
I
Italian viranomaiset ovat ilmoittaneet Italian pysyvän eduston 5 päivänä maaliskuuta 1996 päivätyllä kirjeellä komissiolle 28 päivänä joulukuuta 1995 hyväksytystä laista n:o 549 (jäljempänä "laki"), jossa säädetään muun muassa verohuojennuksista yrityksille.
Laissa säädetään investointituesta verovapautuksina, joita myönnetään uudelleen investoiduille voitoille. Tukijärjestelmää sovelletaan kaikkiin tavoitteiden 1, 2 ja 5 b soveltamisalaan kuuluvilla alueilla sijaitseviin yrityksiin sekä kaikkiin muualla maassa sijaitseviin pienikokoisiin yrityksiin. Pienikokoisilla yrityksillä tarkoitetaan yrityksiä, joiden toteutunut liikevaihto oli 12 päivänä kesäkuuta 1994 meneillään ollutta verokautta seuranneella verokaudella alle 5 miljardia Italian liiraa ja joiden palveluksessa on enintään 20 työntekijää.
Lain mukaan 50 prosenttia yrityksen uudelleeninvestoimasta voitosta vapautetaan verosta. Tämä huojennus koskee ainoastaan voittoja, jotka on suunnattu vuonna 1996 toteutettujen, viiden edeltävän vuoden aikana toteutettujen investointien keskiarvon ylittävien investointien rahoittamiseen. Tukikelpoisiksi katsotaan investoinnit uusien laitosten perustamiseen, olemassa olevien laajentamiseen ja uudistamiseen sekä uusien tuotantohyödykkeiden hankintaan myös liisaussopimuksin.
14 päivänä helmikuuta 1997 päivätyssä ministeriön kiertokirjeessä esitetään lain täytäntöönpanosäännökset, joissa määritellään tuensaajayritykset, sallitut intensiteetit, tuen laskutapa sekä tukikelpoiset menot.
Näissä säännöksissä vahvistetaan seuraavaa:
- kyseistä tukea voivat saada pienten ja keskisuurten yritysten valtiontukia koskevissa yhteisön suuntaviivoissa (3) tarkoitetut pienet ja keskisuuret yritykset (jäljempänä "pk-yritykset") sekä tavoitteiden 1, 2 ja 5 b alueilla sijaitsevat yritykset, joihin voidaan soveltaa 92 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan poikkeuksia,
- tavoitteiden 1, 2 ja 5 b alueilla sijaitsevissa yrityksissä, joihin ei voida soveltaa 92 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan poikkeuksia, kyseistä tukea voivat saada ainoastaan pk-yritykset,
- muilla lain soveltamisalaan kuuluvilla alueilla kyseistä tukea voivat saada sekä laissa tarkoitetut pienikokoiset yritykset että pk-yritykset.
Koska ainoastaan pankit ja vakuutuslaitokset jätetään lain soveltamisalan ulkopuolelle, komissio toteaa, että laissa ei ole säännöksiä herkille aloille suunnatusta tuesta.
Lisäksi Italian viranomaiset ovat ilmoittaneet 13 päivänä helmikuuta 1997 päivätyssä kirjeessään muun muassa, että ne eivät aio lakia soveltaessaan noudattaa yhteisön sääntöjä, jotka koskevat moottoriajoneuvo- ja syteettikuituteollisuutta sekä EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluvia teräsyrityksiä. Laivanrakennusalasta ei mainittu mitään. Italian viranomaiset näyttävät katsovan, että herkkiä aloja koskevia yhteisön sääntöjä ei sovelleta, koska tukijärjestelmä on luonteeltaan monialainen. Italian viranomaisten mielestä niitä sovelletaan ainoastaan tukijärjestelmiin, joilla on alakohtaisia tavoitteita.
Edellä esitetyn perusteella ja hyväksyen aluetukia koskevien yhteisön sääntöjen valossa kyseisen lain periaatteellisesti komissio on ilmoittanut Italian hallitukselle 21 päivänä toukokuuta 1997 päivätyllä kirjeellään päätöksestään aloittaa päätöksen N:o 2469/96/EHTY 6 artiklan 5 kohdassa ja EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu menettely kyseisen tukijärjestelmän soveltamisesta herkillä aloilla, kuten teräs-, moottoriajoneuvo-, laivanrakennus- ja synteettikuituteollisuus.
II
Tässä menettelyssä komissio on pyytänyt Italian hallitusta esittämään sille huomautuksensa. Muille jäsenvaltioille ja muille, joiden etua asia koskee, on ilmoitettu asiasta julkaisemalla Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä (4) tieto menettelyn aloittamispäätöksestä.
Tiedon julkaisemisen seurauksena neljä muuta tahoa, joiden etua asia koskee, ja yksi jäsenvaltio ovat esittäneet komissiolle huomautuksensa. Kyseessä ovat Kansainvälinen raion- ja synteettikuitukomitea (12 päivänä syyskuuta 1997 päivätty kirje), British Steel (15 päivänä syyskuuta 1997 päivätty kirje), UK Steel Association (16 päivänä syyskuuta 1997 päivätty kirje), Wirtschaftsvereinigung Stahl (25 päivänä syyskuuta 1997 päivätty kirje) ja Tanska (2 päivänä lokakuuta 1997 päivätty kirje).
Tanska ja muut huomautuksia esittäneet tukivat komission päätöstä aloittaa menettely.
Komissio on välittänyt 24 päivänä lokakuuta 1997 päivätyllä kirjeellä kyseiset huomautukset Italialle. Italian viranomaiset eivät olleet 20 huhtikuuta 1998 mennessä vastanneet virallisesti tähän kirjeeseen eivätkä aikaisempaan, 21 päivänä toukokuuta 1997 päivättyyn kirjeeseen, jolla komissio ilmoitti päätöksestään aloittaa menettely.
III
Tarkastelun kohteena olevissa toimenpiteissä on kyse tuesta yrityksille, koska ne vähentävät valikoivasti tuensaajien kustannuksia, joista kilpailevat yritykset yleensä vastaavat. Lisäksi ainoastaan tietyt yritykset hyötyvät kustannusten pienenemisestä, nimittäin yritykset, jotka sijaitsevat tavoitteiden 1, 2 ja 5 b alueilla, ja laissa tarkoitetut pienikokoiset yritykset sekä pk-yritykset.
Näin ollen verohuojennusten muodossa myönnetty tuki vääristää yritysten välistä kilpailua ja se voi vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
Kun tarkastellaan lain soveltamista EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluviin terästeollisuuden yrityksiin, on huomattava, että kyseisen perustamissopimuksen 4 artiklan c kohdan nojalla jäsenvaltioiden muodossa tai toisessa myöntämää tukea tai avustuksia pidetään hiilen ja teräksen yhteismarkkinoille soveltumattomina ja sen vuoksi ne poistetaan ja kielletään. Päätöksessä N:o 2496/96/EHTY luetellaan tyhjentävästi kaikki poikkeukset tästä yleiskiellosta. Poikkeukset koskevat tukea tutkimus- ja kehitystyöhön ( 2 artikla), ympäristönsuojeluun (3 artikla) sekä terästeollisuuden yritysten sulkemiseen (4 artikla).
Italian viranomaiset eivät ole perustelleet terästeollisuuden yrityksille myönnetyn tuen soveltuvuutta millään näistä poikkeuksista. On myös selvää, että kyseiseen tukeen ei voida soveltaa mitään mainituista poikkeuksista.
Laissa ei myöskään aseteta mitään rajoituksia verohelpotuksiin oikeutettujen investointien luonteelle eikä tarkoitukselle.
Näin ollen kyseisten verohelpotusten soveltamista EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluviin terästeollisuusyrityksiin on pidettävä laittomana, koska komissio ei ole hyväksynyt tukea ennakolta. Lisäksi tuki on hiilen ja teräksen yhteismarkkinoille soveltumatonta, koska siihen ei voida soveltaa mitään päätöksessä N:o 2496/96/EHTY säädettyjä poikkeuksia.
IV
Kun tarkastellaan kyseisen tukijärjestelmän soveltamista telakkateollisuuteen, on huomattava, että alan yrityksiin sovelletaan laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta 21 päivänä joulukuuta 1990 annettuun neuvoston direktiiviin 90/684/ETY (5) sisältyviä erityisiä valtiontukisääntöjä, joiden voimassaoloa on pidennetty asetuksella (EY) N:o 2600/97 (6). Kyseisen direktiivin 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, että jäsenvaltiot ilmoittavat ennakolta komissiolle eivätkä ryhdy toteuttamaan ilman sen lupaa mitään päätöstä soveltaa kyseisen direktiivin tarkoittamiin yrityksiin yleistä tai alueellista tukiohjelmaa.
Lain soveltamisesta telakkateollisuuden yrityksiin on siis ilmoitettava komissiolle, jolla on yksinomainen toimivalta tutkia, onko tuki sopusoinnussa kyseisen direktiivin 6 artiklan sääntöjen kanssa.
Kun tarkastellaan lain soveltamista synteettikuitualan yrityksiin, on huomattava, että vuonna 1977, kun synteettikuitujen ja -lankojen tuotantokapasiteetin keskimääräinen käyttöaste oli alhainen, työpaikkoja menetettiin ja vaarana oli, että uudet tuet pahentaisivat tilannetta ja vääristäisivät kilpailua, komissio vahvisti synteettikuituteollisuudelle myönnettävää tukea koskevan säännöstön, jotta jäsenvaltioiden myöntämää tukea synteettikuitujen ja -lankojen valmistajille voitaisiin paremmin valvoa.
Tätä yhteisön säännöstöä on tarkistettu aika ajoin. Nykyistä säännöstöä (7) sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1996 31 päivään maaliskuuta 1999. Se korvaa edellisen säännöstön (8), jonka voimassaolo päättyi 31 päivänä maaliskuuta 1996. Alalla on siis ollut voimassa yhteisön säännöstö koko ajan vuonna 1996, ja Italian olisi säännöstön mukaan pitänyt ilmoittaa aikomuksistaan myöntää alalle tukea.
Kun tarkastellaan lain soveltamista moottoriajoneuvoteollisuuteen, on huomattava, että komissio on vuonna 1989 vahvistanut moottriajoneuvoalan valtiontukia koskevan järjestelyn (9). Koska moottoriajoneuvoalalla vallitsee yhä kovempi kilpailu, järjestelyssä asetetaan tuen myöntämiselle tiukemmat kriteerit, jotta voitaisiin taata, ettei epäterve kilpailu vääristä yhteisön teollisuuden kilpailukykyä. Jäsenvaltiot velvoitetaan järjestelyssä ilmoittamaan ennakolta moottoriajoneuvoalalle myönnettävästä merkittävästä tuesta tiukkojen sääntöjen mukaisesti.
Säännöstä on vuoden 1989 jälkeen uudistettu vuosina 1991 (10), 1992 (11), 1995 (12), ja 1997 (13). Yhteisön järjestely oli siis voimassa vuonna 1996, ja Italian olisi sen mukaan pitänyt ilmoittaa kaikesta tuesta moottoriajoneuvoalan investointihankkeille, joiden kustannukset ylittävät 17 miljoonaa ecua.
Vaikka kyseisiä verohuojennuksia voitaisiinkin pitää yhteismarkkinoille soveltuvina sillä perusteella, että ne täyttävät alakohtaisten sääntöjen ehdot, edellä mainituille herkille aloille myönnetty tuki on kuitenkin todettava laittomaksi, koska sen myöntämiseen ei ole saatu ennakkohyväksyntää komissiolta, jolla on yksinomainen toimivalta arvioida tuen soveltuvuus.
Italian viranomaisten on ilmoitettava komissiolle hyvissä ajoin jos ne aikovat soveltaa lakia edellä mainittujen herkkien alojen yrityksiin, ja annettava komissiolle kaikki tiedot, joita komissio tarvitsee voidakseen arvioida kyseisille aloille myönnettyjen tukien soveltuvuuden yhteismarkkinoille. Jos komissio ei saa Italian viranomaisilta pyydettyjä tietoja, jotka osoittavat, että myönnetty tuki soveltuu yhteismarkkinoille, komission on muodostettava kantansa niiden tietojen perusteella, jotka sillä on käytettävissään lopullista päätöstä tehdessään. Kun otetaan huomioon epäilykset, joita komissio esitti kyseisten alojen tukia kohtaan aloittaessaan menettelyn, mahdollisuutta lopulliseen kielteiseen päätökseen ei voida sulkea pois menettelyn tässä vaiheessa.
V
Edellä esitetyn, ja varsinkin III ja IV kohtien perusteella on todettava, että tuki, jota Italia on vuonna 1996 myöntänyt lakiin perustuvien verohuojennuksien muodossa teräsalan yrityksille sekä muille tässä päätöksessä luetelluille herkille aloille, on laitonta, koska tuesta ei ole ilmoitettu eikä komissio ole hyväksynyt tukea ennen sen myöntämistä. Lisäksi EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluville terästeollisuusyrityksille myönnetyt tuet ovat yhteismarkkinoille soveltumattomia, koska niihin ei voida soveltaa jotakin päätöksen N:o 2496/96/EHTY poikkeuksista. Muiden herkkien alojen tukien soveltuvuuteeen komissio ottaa kantaa, kun se on saanut Italialta pyydetyt tiedot.
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tuki, jota Italia on myöntänyt EHTY:n perustamissopimuksen soveltamisalaan kuuluville yrityksille verohuojennuksina lain n:o 549/95 nojalla, on laitonta, koska sitä on myönnetty päätöksen N:o 2496/96/EHTY 6 artiklan 1 kohdan vastaisesti.
Tuki on hiilen ja teräksen yhteismarkkinoille soveltumatonta EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c kohdan nojalla.
2 artikla
Italian on perittävä 1 artiklassa tarkoitettu tuki takaisin valtion saatavien takaisinperimistä koskevan Italian lainsäädännön mukaisesti. Tuen vaikutusten kumoamiseksi tukisummaan lisätään korko, jota lasketaan myöntämispäivästä takaisinmaksupäivään. Korkoprosentti on sama, jota komissio käytti ajankohtana alueellisten tukijärjestelmien nettoavustusekvivalentin laskemisessa.
3 artikla
Italian on toimitettava komissiolle kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksisaamisesta kaikki tiedot, joita komissio tarvitsee voidakseen arvioida lain n:o 549/95 nojalla laivanrakennus-, moottoriajoneuvo- ja syteettikuitualojen yrityksille myönnetyn valtiontuen soveltuvuuden yhteismarkkinoille.
Tuki on laitonta, koska sitä on myönnetty EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ennakkoilmoitusvelvollisuuden vastaisesti.
4 artikla
Italian on ilmoitettava komissiolle kahden kuukauden kuluessa tämän päätöksen tiedoksisaamisesta toimenpiteet, joita se on toteuttanut päätöksen noudattamiseksi.
5 artikla
Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
Tehty Brysselissä 13 päivänä toukokuuta 1998.

Labels: 2
18
19