Document ID: 32005R1870

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1870/2005,
annettu 16 päivänä marraskuuta 2005,
kolmansista maista tuotavan valkosipulin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymissopimuksen,
ottaa huomioon Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 41 artiklan ensimmäisen kohdan,
ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) ja erityisesti sen 31 artiklan 2 kohdan ja 34 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan mukaisesti käytyjen neuvottelujen päätyttyä yhteisö muutti valkosipulin tuontia koskevia edellytyksiä. Kesäkuun 1 päivästä 2001 alkaen CN-koodiin 0703 20 00 kuuluvan valkosipulin tuonnista kannettava tavanomainen tuontitulli on koostunut 9,6 prosentin arvotullista ja erityisestä määrästä, jonka suuruus on 1 200 euroa nettotonnilta. GATT 1994 sopimuksen XXVIII artiklan mukaisen, GATT-sopimuksen liitteenä olevassa CXL-luettelossa määrättyjen valkosipulia koskevien myönnytysten muuttamista koskevalla Euroopan yhteisön ja Argentiinan tasavallan välisellä kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 2001/404/EY (2), avattiin kuitenkin 38 370 tonnin kiintiö, jäljempänä ’GATT-kiintiö’, jossa kyseistä paljoustullia ei kanneta. Sopimuksessa määrätään, että kiintiö jaetaan 19 147 tonniin Argentiinasta tuontia varten, (järjestysnumerot 09.4104 ja 09.4099), 13 200 tonniin Kiinasta tuontia varten (järjestysnumerot 09.4105 ja 09.4100) ja 6 023 tonniin muista maista tuontia varten (järjestysnumerot 09.4106 ja 09.4102).
(2)
Valkosipulia voidaan tuoda myös GATT-kiintiön ulkopuolella tavanomaisin tullein tai etuuskohteluun oikeuttavien yhteisön ja tiettyjen kolmansien maiden tekemien sopimusten mukaisesti.
(3)
Valkosipuli on tärkeä Euroopan unionin hedelmä ja vihannesalan tuote, ja sen vuosituotanto EU:ssa on noin 250 000 tonnia. Vuosittaiset tuontimäärät kolmansista maista ovat myös merkittäviä, ja ne vaihtelevat 60 000 tonnista 80 000 tonniin. Kaksi tärkeintä kolmansien maiden toimittajaa ovat Kiina (30 000-40 000 tonnia vuodessa) ja Argentiina (noin 15 000 tonnia vuodessa).
(4)
Kyseisten kiintiöiden hallinnointia koskevat edellytykset vahvistetaan kolmansista maista tuotavan valkosipulin tariffikiintiöiden hallinnointitavan vahvistamisesta ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta 2 päivänä huhtikuuta 2002 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 565/2002 (3). Kyseisen asetuksen soveltamisesta saadun kokemuksen perusteella on tarpeen muuttaa joitakin voimassa olevia edellytyksiä järjestelmän yksinkertaistamiseksi ja selkeyttämiseksi.
(5)
Koska GATT-kiintiön ulkopuolella kannetaan muusta kuin etuuskohteluun oikeuttavasta tuonnista paljoustulli, GATT-kiintiön hallinnointi edellyttää tuontitodistusmenettelyn perustamista. Tällaisella menettelyllä olisi voitava valvoa tarkasti kaikkea valkosipulin tuontia. Tämän menettelyn soveltamista koskevilla yksityiskohtaisilla säännöillä olisi täydennettävä maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1291/2000 (4) säännöksiä ja niillä saatetaan joutua poikkeamaan niistä.
(6)
Jotta tuontia voidaan valvoa niin tarkkaan kuin mahdollista, erityisesti viimeaikaisten petostapausten vuoksi, kaikkea valkosipulin tuontia varten olisi myös otettava käyttöön kaksi tuontitodistusten luokkaa. Kokemuksen mukaan petoksia tehdään tyypillisesti kuljettamalla kiinalaista valkosipulia sellaisten kolmansien maiden kautta, joilla on etuuskohtelusopimuksia Euroopan yhteisön kanssa. Valkosipuli tuodaan EU:hun väärennetyin asiakirjoin.
(7)
Järjestelmästä toiseen siirtymisen olisi oltava mahdollisimman joustavaa. Sitä varten olisi jatkettava asetuksen (EY) N:o 565/2002 eräiden yksityiskohtaisten soveltamista koskevien sääntöjen voimassaoloa ja säilytettävä perinteisen tuontiaikataulu.
(8)
Valkosipulin tuontia olisi valvottava tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (5) 308 d artiklan mukaisesti.
(9)
Valkosipulia olisi edelleen oltava riittävästi yhteisön markkinoilla vakain hinnoin, ja samalla olisi vältettävä suurina hintojen vaihteluina esiintyviä tarpeettomia markkinoiden häiriöitä ja haitallisia vaikutuksia yhteisön tuottajiin. Sitä varten olisi kannustettava tuojien välisen kilpailun lisäämistä ja vähennettävä tuojien hallinnollisia rasituksia.
(10)
Niiden nykyisten tuojien edun vuoksi, jotka tavallisesti tuovat suuria määriä valkosipulia, ja myös markkinoihin liittyvien uusien tuojien, joilla olisi oltava myös oikeudenmukaiset mahdollisuudet hakea tuontitodistuksia valkosipulien tariffikiintiöiden mukaista määrää varten, edun vuoksi olisi tehtävä ero perinteisten ja uusien tuojien välillä. Olisi säädettävä näitä kahta tuojaryhmää koskeva selkeä määritelmä, ja olisi säädettävä tietyt hakijoiden asemaan sekä myönnettyjen tuontitodistusten käyttöön liittyvät perusteet.
(11)
Kyseisille tuojaryhmille myönnettävät määrät olisi vahvistettava tosiasiallisesti tuotujen määrien eikä myönnettyjen tuontitodistusten perusteella.
(12)
Jotta tätä asetusta voidaan soveltaa Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian, jäljempänä ’uudet jäsenvaltiot’, tuojiin, olisi vahvistettava säännöt vuosien 2005/2006 ja 2006/2007 tuontikausiksi sen varmistamiseksi, että erotetaan toisistaan toisaalta yhteisön, sellaisena kuin se oli 30 päivänä huhtikuuta 2004, perinteiset ja uudet tuojat, ja toisaalta uusien jäsenvaltioiden perinteiset ja uudet tuojat.
(13)
Uusien jäsenvaltioiden kauppatapojen huomioon ottamiseksi olisi sallittava, että uusien jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat valita kahden menetelmän välillä perinteisten tuojiensa viitemäärän vahvistamiseksi.
(14)
Kunkin tuojaryhmän jättämiin valkosipulin tuontia kolmansista maista koskeviin tuontitodistushakemuksiin olisi sovellettava tiettyjä rajoituksia. Rajoitukset ovat tarpeen paitsi sen varmistamiseksi, että turvataan tuojien välinen kilpailu, myös sen vuoksi, että tuojille, joilla on tosiasiallista kaupallista toimintaa hedelmä- ja vihannesmarkkinoilla, annetaan mahdollisuus puolustaa perusteltuja kauppa-asemiaan muihin tuojiin nähden, ja että kukaan yksittäinen tuoja ei voi hallita markkinoita.
(15)
Tosiasiallisten tuojien välisen kilpailun turvaamiseksi ja keinottelun estämiseksi tuontitodistusten myöntämisessä sekä uusien ja perinteisten tuojien perusteltujen kauppa-asemien vastaisten järjestelmän väärinkäytösten estämiseksi olisi tuontitodistusten moitteettoman käytön valvontaa varten otettava käyttöön aiempaa tiukemmat tarkastukset. Sitä varten olisi kiellettävä todistusten siirto.
(16)
Tuojien hallinnollisen rasituksen ja petosmahdollisuuksien vähentämiseksi tuontitodistushakemuksia olisi jätettävä vain siinä jäsenvaltiossa, jossa tuoja on merkitty rekisteriin.
(17)
Toimenpiteitä tarvitaan myös sitä varten, että tuontitodistushakemuksilla keinottelu olisi mahdollisimman vähäistä, koska keinottelu voi johtaa siihen, että tariffikiintiöitä ei käytetä kokonaan. Kyseisen tuotteen luonteesta ja arvosta johtuen kultakin valkosipulitonnilta, jolle jätetään tuontitodistushakemus, olisi asetettava vakuus asetuksen (EY) N:o 1291/2000 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Vakuuden olisi oltava riittävän suuri keinottelumielessä tehtävien hakemusten välttämiseksi, muttei niin suuri, että haitataan niitä tuojia, joilla on tosiasiallista valkosipuliin liittyvää kaupallista toimintaa. Vakuuden soveltuvin puolueeton taso on viisi prosenttia CN-koodiin 0703 20 00 kuuluvaan yhteisöön tuotavaan valkosipuliin sovellettavasta keskimääräisestä lisätullista.
(18)
GATT-kiintiön moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi vahvistettava toimenpiteet, jotka komission on toteutettava, jos valkosipulin tuontitodistushakemusten määrät ylittävät jonkin alkuperän tai vuosineljänneksen osalta päätöksessä 2001/404/EY vahvistetut määrät, joihin on lisätty aiemmin myönnettyjen tuontitodistusten käyttämättä jääneet määrät. Jos näihin toimenpiteisiin kuuluu vähennyskertoimen soveltaminen todistusten myöntämisen yhteydessä, olisi säädettävä mahdollisuudesta peruuttaa kyseiset tuontitodistushakemukset ja vapauttaa vakuus välittömästi.
(19)
Jotta varmistetaan kiintiöiden käyttäminen moitteettomasti, jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava säännöllisesti komissiolle määrät, joille niiden toimivaltaiset viranomaiset ovat myöntäneet tuontitodistuksia, mutta joita tuojat eivät ole käyttäneet. Myönnettyjen tuontitodistusten kattamissa määrissä olisi otettava huomioon tuojien pyytämät todistushakemusten peruuttamiset.
(20)
Valkosipulin tariffikiintiöiden hallinnoinnin vuoksi tuontitodistushakemuksia jättävien tuojien olisi liitettävä jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille osoitettaviin hakemuksiinsa ilmoitus, jonka mukaan ne sitoutuvat noudattamaan tässä asetuksessa säädettyjä rajoituksia. Järjestelmän väärinkäytösten estämiseksi olisi säädettävä varoittavista seuraamuksista, ja jäsenvaltioilla olisi oltava harkintavaltaa soveltaa tämän asetuksen säännösten lisäksi seuraamuksia tuojiin, jotka jättävät toimivaltaisille viranomaisilleen virheellisiä, harhaanjohtavia tai epätäsmällisiä hakemuksia ja/tai ilmoituksia.
(21)
Valvonnan tiukentamiseksi ja epätarkkojen asiakirjojen aiheuttaman kauppasäännösten kiertämisen estämiseksi olisi säilytettävä voimassa oleva eräistä kolmansista maista tuotavaa valkosipulia koskeva alkuperätodistusten järjestelmä sekä vaatimus, jonka mukaan tällainen valkosipuli on kuljetettava suoraan alkuperämaana olevasta kolmannesta maasta yhteisöön, ja lisätietojen perusteella olisi laajennettava maiden luetteloa. Tällaisia alkuperätodistuksia antavat kansalliset toimivaltaiset viranomaiset asetuksen (ETY) N:o 2454/93 56-62 artiklan mukaisesti.
(22)
Olisi täsmennettävä tämän asetuksen mukainen jäsenvaltioiden ja komission välinen tarpeellinen tiedonvaihto, erityisesti tariffikiintiöiden hallinnoimiseksi sekä petostentorjuntatoimenpiteiden ja markkinoiden valvonnan toteuttamiseksi.
(23)
Asetus (EY) N:o 565/2002, asetukseen (EY) N:o 565/2002 sovellettavista siirtymätoimenpiteistä Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian unioniin liittymisen vuoksi 3 päivänä helmikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 228/2004 (6) ja asetuksesta (EY) N:o 565/2002 poikkeamisesta kauden 2004-2005 ensimmäistä vuosineljännestä koskevien valkosipulin tuontitodistushakemusten jättämispäivämäärien osalta 10 päivänä helmikuuta 2004 annettu komission asetus (EY) N:o 229/2004 (7) olisi kumottava. Tätä asetusta olisi sovellettava tuontitodistushakemuksiin ensimmäistä kertaa tuontikauden 2006/2007 ensimmäisellä vuosineljänneksellä. Koska tuontitoimiin, joihin sovelletaan tämän asetuksen B-todistuksia koskevia säännöksiä, ei tällä hetkellä sovelleta mitään erityisiä todistuksia koskevia sääntöjä ja jotta varmistettaisiin tarkastusten parempi tehokkuus, B-todistuksia koskevia säännöksiä olisi sovellettava mahdollisimman pian.
(24)
Sellaiseen valkosipuliin, jonka tuonti tapahtuu tämän asetuksen voimaantulon jälkeen asetuksen (EY) N:o 565/2002 säännösten mukaisesti myönnetyin todistuksin sekä niiden asetusten mukaisesti, joilla avataan ja hallinnoidaan valkosipulin yksipuolisia tariffikiintiöitä, olisi sovellettava edelleen niitä säännöksiä, jotka olivat voimassa kyseisiä tuontitodistuksia myönnettäessä.
(25)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tariffikiintiöiden avaaminen ja kannettavat tullit
1. Avataan päätöksen 2001/404/EY mukaisesti CN-koodiin 0703 20 00 kuuluvan valkosipulin, jäljempänä ’valkosipuli’, yhteisöön tuontia koskevat tariffikiintiöt tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti. Kunkin tariffikiintiön määrä, sen soveltamiskausi ja järjestysnumero vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä I.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä tuotavasta valkosipulista kannetaan 9,6 prosentin arvotulli.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:
1)
’tuontikaudella’ tarkoitetaan jaksoa, joka alkaa 1 päivänä kesäkuuta ja päättyy seuraavan vuoden 31 päivänä toukokuuta;
2)
’uusilla jäsenvaltioilla’ tarkoitetaan Tšekkiä, Viroa, Kyprosta, Latviaa, Liettuaa, Unkaria, Maltaa, Puolaa, Sloveniaa ja Slovakiaa;
3)
’muilla mailla’ tarkoitetaan muita kolmansia maita kuin Argentiinaa ja Kiinaa;
4)
’toimivaltaisilla viranomaisilla’ tarkoitetaan viranomaista tai viranomaisia, jonka tai jotka jäsenvaltio on nimennyt tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten;
5)
’viitemäärällä’ tarkoitetaan perinteisen tuojan 3 artiklan mukaisesti tuomaa valkosipulin määrää seuraavasti:
a)
valkosipulia yhteisöön, sellaisena kuin se oli 30 päivänä huhtikuuta 2004, vuosina 1998, 1999 ja 2000 tuoneiden perinteisten tuojien yhtenä kalenterivuosista 1998, 1999 ja 2000 harjoittaman valkosipulin tuonnin enimmäismäärää;
b)
valkosipulia uusiin jäsenvaltioihin vuosina 2001, 2002 ja 2003 tuoneiden perinteisten tuojien valkosipulin tuonnin enimmäismäärää
i)
joko kalenterivuonna 2001, 2002 tai 2003,
ii)
tai tuontikaudella 2001/2002, 2002/2003 tai 2003/2004;
c)
muiden a tai b alakohdassa tarkoitettujen perinteisten tuojien osalta valkosipulin enimmäismäärää, joka on tuotu jollakin ensimmäisestä kolmesta tuontikaudesta, jona asianomaiset tuojat ovat saaneet tuontitodistuksia asetuksen (EY) N:o 565/2002 tai tämän asetuksen mukaisesti.
Viitemäärän laskennassa ei oteta huomioon uusista jäsenvaltioista tai yhteisöstä, sellaisena kuin se oli 30 päivänä huhtikuuta 2004, peräisin olevaa valkosipulia.
Uudet jäsenvaltiot valitsevat ja soveltavat jompaakumpaa b alakohdassa tarkoitetuista menetelmistä kaikkiin perinteisiin tuojiin puolueettomin perustein ja siten, että varmistetaan toimijoiden tasapuolinen kohtelu.
3 artikla
Tuojaryhmät
1. ’Perinteisillä tuojilla’ tarkoitetaan tuojia, joko luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, yksittäisiä toimijoita tai näiden ryhmittymiä, jotka ovat järjestäytyneet kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja jotka voivat osoittaa, että
a)
ne ovat saaneet asetuksen (EY) N:o 565/2002 tai tämän asetuksen mukaisia tuontitodistuksia kunakin kolmena edellisenä tuontikautena;
b)
ne ovat tuoneet valkosipulia yhteisöön vähintään kahdella edellisestä kolmesta tuontikaudesta;
c)
ne ovat tuoneet yhteisöön vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2200/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmiä ja vihanneksia hakemustaan edeltävällä tuontikaudella.
2. ’Uusilla tuojilla’ tarkoitetaan muita kuin 1 kohdassa tarkoitettuja tuojia, luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, yksittäisiä toimijoita tai näiden ryhmittymiä, jotka ovat järjestäytyneet kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja tuoneet yhteisöön kumpanakin edellisenä kalenterivuonna vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2200/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmiä ja vihanneksia. Tämän edellytyksen noudattaminen vahvistetaan jäsenvaltion kaupparekisteriin tehdyllä merkinnällä tai muilla jäsenvaltion tätä tarkoitusta varten hyväksymillä todisteilla sekä tuontia koskevalla todisteella.
3. Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, 1 päivän kesäkuuta 2006 ja 31 päivän toukokuuta 2007 välisen tuontikauden osalta ja ainoastaan uusissa jäsenvaltioissa
a)
’perinteisillä tuojilla’ tarkoitetaan tuojia, joko luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, yksittäisiä toimijoita tai näiden ryhmittymiä, jotka ovat järjestäytyneet kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja jotka voivat osoittaa, että
i)
ne ovat tuoneet valkosipulia muista alkuperämaista kuin uusista jäsenvaltioista tai yhteisöstä, sellaisena kuin se oli 30 päivänä huhtikuuta 2004, vähintään kahtena edellisestä kolmesta tuontikaudesta,
ii)
ne ovat tuoneet vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2200/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmiä ja vihanneksia edeltävän kalenterivuoden aikana,
iii)
edellä i ja ii alakohdassa tarkoitettu tuonti on tapahtunut uudessa jäsenvaltiossa, jossa kyseisen tuojan päätoimipaikka sijaitsee;
b)
’uusilla tuojilla’ tarkoitetaan muita kuin a alakohdan mukaisia perinteisiä tuojia, joko luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä, yksittäisiä toimijoita tai näiden ryhmittymiä, jotka ovat järjestäytyneet kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja jotka voivat osoittaa, että
i)
ne ovat tuoneet vähintään 50 tonnia asetuksen (EY) N:o 2200/96 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja hedelmiä ja vihanneksia kummankin kahden edellisen kalenterivuoden aikana muista alkuperämaista kuin uusista jäsenvaltioista tai yhteisöstä, sellaisena kuin se oli 30 päivänä huhtikuuta 2004,
ii)
edellä i alakohdassa tarkoitettu tuonti on tapahtunut uudessa jäsenvaltiossa, jossa kyseisen tuojan päätoimipaikka sijaitsee.
4 artikla
Tuontitodistusten esittäminen
1. Tuodun valkosipulin luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää tämän asetuksen mukaisesti annettavan tuontitodistuksen esittämistä.
2. Valkosipuli voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä ainoastaan, jos asianomaisen tuontitodistuksen kohdassa 24 on jokin liitteessä II luetelluista maininnoista.
Tällaisista tuontitodistuksista käytetään jäljempänä ilmaisua ’A-todistus’. Muista tuontitodistuksista käytetään jäljempänä ilmaisua ’B-todistus’.
5 artikla
Tuontitodistushakemuksia ja tuontitodistuksia koskevat yleiset säännökset
1. A- ja B-todistuksiin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 säännöksiä, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
2. A-todistukset ovat voimassa ainoastaan sen vuosineljänneksen osalta, jolle ne on myönnetty. Todistusten kohdassa 24 on oltava yksi liitteessä III olevista maininnoista.
B-todistukset ovat voimassa kolme kuukautta niiden myöntämispäivästä.
3. Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden määrä on 50 euroa tonnilta.
4. A- ja B-todistushakemusten ja todistusten kohdassa 8 on mainittava alkuperämaa, ja kyllä-merkinnän on oltava rastittu. Tuontitodistus on voimassa ainoastaan mainitusta maasta peräisin olevien tuotteiden tuonnille.
5. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan 1 kohdassa säädetään, A- ja B-todistuksista johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
6 artikla
Kokonaismäärien jakaminen perinteisten ja uusien tuojien kesken
1. Argentiinalle, Kiinalle ja muille maille liitteen I mukaisesti myönnetty kokonaismäärä jaetaan seuraavasti:
a)
70 prosenttia perinteisille tuojille;
b)
30 prosenttia uusille tuojille.
2. Jos toinen tuojaryhmä ei Argentiinasta, Kiinasta ja muista maista peräisin olevan tuonnin osalta käytä myönnettyä määrää kokonaan jonkin vuosineljänneksen aikana, jäljelle jäävä osa myönnetään toiselle tuojaryhmälle.
3. Kunkin 2 kohdassa mainitun kolmen alkuperän ja liitteessä I mainitun vuosineljänneksen osalta saadaan myöntää A-todistuksia enintään seuraavien määrien summalle:
a)
liitteessä I mainittu määrä kyseessä olevan vuosineljänneksen ja alkuperän osalta;
b)
edellisen vuosineljänneksen aikana kyseessä olevan alkuperän osalta hakematta jääneet määrät;
c)
kyseessä olevan alkuperän osalta aiemmin myönnettyjen A-todistusten käyttämättä jääneet määrät, joista on ilmoitettu komissiolle.
Määriä, joista ei esitetä hakemuksia tai joita ei käytetä tuontikauden aikana, ei kuitenkaan voida siirtää seuraavalle tuontikaudelle.
7 artikla
A-todistushakemuksiin sovellettavat rajoitukset
1. Perinteisen tuojan jollakin tuontikaudella jättämien A-todistushakemusten kokonaismäärä ei saa ylittää kyseisen tuojan viitemäärää. Toimivaltaisten viranomaisten on hylättävä hakemukset, joissa ei noudateta tätä sääntöä.
2. Uuden tuojan jollakin vuosineljänneksellä jättämien A-todistushakemusten kokonaismäärä ei saa ylittää 10:tä prosenttia kyseisen vuosineljänneksen ja alkuperän osalta liitteessä I mainitusta määrästä. Toimivaltaisten viranomaisten on hylättävä hakemukset, joissa ei noudateta tätä sääntöä.
8 artikla
Tuontitodistushakemusten jättäminen
1. Hakija voi jättää A- ja B-todistushakemuksia ainoastaan sen yksittäisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jossa hakija on merkitty arvonlisäverorekisteriin.
2. Ainoastaan 3 artiklassa tarkoitetut tuojat voivat jättää A-todistushakemuksia.
Tuojien on toimitettava A-todistushakemustensa tueksi tarvittavat tiedot, jotta kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat varmistaa niitä tyydyttävällä tavalla, että 3 artiklassa säädettyjä edellytyksiä on noudatettu.
Jos uudelle tuojalle on myönnetty tuontitodistuksia tämän asetuksen tai asetuksen (EY) N:o 565/2002 mukaisesti edellisen tuontikauden aikana, sen on esitettävä todiste siitä, että se on tosiasiallisesti luovuttanut vapaaseen liikkeeseen vähintään 90 prosenttia sille myönnetystä määrästä.
Jos kolmannessa alakohdassa mainittuja todisteita ei toimiteta tai niistä ilmenee, että tuojalle myönnetystä määrästä on luovutettu vapaaseen liikkeeseen alle 90 prosenttia jollakin kyseisessä alakohdassa mainitun tuontikauden vuosineljänneksellä, hakijalle ei myönnetä tuontitodistuksia, lukuun ottamatta ylivoimaista estettä.
3. Tuojien on jätettävä A-todistushakemuksensa asianomaista vuosineljännestä edeltävän huhti-, heinä-, loka- ja tammikuun ensimmäisenä viitenä työpäivänä.
4. Tuojien on liitettävä A-todistushakemuksiinsa ilmoitus, jonka mukaan ne ovat tietoisia ja sitoutuvat noudattamaan 7 artiklassa annettuja säännöksiä.
Tuojan on allekirjoitettava ilmoitukset ja todistettava ne oikeiksi.
5. A-todistushakemusten kohdassa 20 on oltava maininta ”perinteinen tuoja” tai ”uusi tuoja” tapauksen mukaan.
6. A-todistushakemuksia ei voi jättää jollekin tietylle vuosineljännekselle tai tiettyä alkuperää varten, jos liitteessä I ei ole ilmoitettu määrää kyseiselle vuosineljännekselle tai kyseiselle alkuperälle.
7. B-todistusta ei voida myöntää A-todistushakemuksen perusteella.
9 artikla
A-todistushakemuksia koskevat ilmoitukset
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kyseiselle vuosineljännekselle jätettyjen hakemusten määrät, joille on jätetty A-todistushakemuksia kunkin 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kuukauden 15 päivään mennessä.
Ilmoitukset on eriteltävä alkuperän mukaan. Ilmoituksissa on eriteltävä myös perinteisten ja uusien tuojien hakemat valkosipulimäärät.
Ilmoitukset, mukaan luettuina ilmoitukset siitä, että hakemuksia ei ole jätetty, on tehtävä sähköisesti lomakkeella, jonka komissio toimittaa jäsenvaltioille tähän tarkoitukseen.
10 artikla
Tuontitodistusten myöntäminen
1. Toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä A-todistukset 9 artiklan mukaista ilmoitusta seuraavana seitsemäntenä työpäivänä.
2. Jos jollakin vuosineljänneksellä havaitaan, että 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä haetut määrät ylittävät käytettävissä olevan määrän, komissio tekee päätöksen antamalla asetuksen kyseisiin A-todistushakemuksiin sovellettavan vähennyskertoimen vahvistamisesta ja tarvittaessa myöhemmin jätettäviin hakemuksiin liittyvien A-todistusten myöntämisen keskeyttämisestä.
Jos ensimmäistä alakohtaa sovelletaan, toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä A-todistukset kyseisessä alakohdassa tarkoitetun asetuksen voimaantuloa seuraavana kolmantena työpäivänä.
3. A-todistuksia ei voida myöntää alkuperätuotteiden tuonnille sellaisista liitteessä IV mainituista maista, jotka eivät ole toimittaneet komissiolle tarvittavia tietoja asetuksen (ETY) N:o 2454/93 63, 64 ja 65 artiklan mukaisen hallinnollisen yhteistyömenettelyn perustamiseksi. Tiedot katsotaan toimitetuiksi päivänä, jona tämän asetuksen 15 artiklan mukainen julkaiseminen tapahtuu.
4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle luettelo A-todistuksia vastaavalla vuosineljänneksellä hakevista perinteisistä ja uusista tuojista 9 artiklan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuna päivänä. Kun kyse on kansallisen lainsäädännön mukaisesti järjestäytyneistä toimijoiden ryhmittymistä, ryhmittymän muodostavat toimijat on myös ilmoitettava.
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut ilmoitukset on tehtävä sähköisesti lomakkeella, jonka komissio toimittaa jäsenvaltioille tähän tarkoitukseen.
5. B-todistuksiin ei sovelleta määrällisiä rajoituksia ja ne myönnetään välittömästi.
11 artikla
A-todistushakemusten peruuttaminen
Jos määrä, jolle A-todistus on myönnetty, on 10 artiklan 2 kohdan nojalla vähemmän kuin määrä, josta A-todistushakemus jätettiin, kyseinen tuoja voi pyytää, että toimivaltaiset viranomaiset peruuttavat A-todistushakemuksen kolmen työpäivän kuluessa 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti annetun asetuksen voimaantulosta. Jos hakemus peruutetaan, koko vakuus vapautetaan välittömästi.
12 artikla
Jäsenvaltioiden ilmoitukset komissiolle
1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
a)
määrät, joille B-todistuksia on haettu;
b)
A-todistuksiin liittyvät käyttämättömät tai osittain käytetyt määrät, jotka vastaavat todistusten kääntöpuolelle merkittyjen määrien ja niiden määrien erotusta, joille todistukset on myönnetty viimeksi kuluneelta vuosineljännekseltä;
c)
11 artiklan mukaisesti peruutetuissa A-todistushakemuksissa mainitut määrät.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on ilmoitettava
a)
1 kohdan a alakohdan osalta kunkin viikon toiseen työpäivään mennessä hakemuksista, jotka on saatu edellisellä viikolla;
b)
1 kohdan b alakohdan osalta 9 artiklan ensimmäisessä alakohdassa vahvistettuun päivään mennessä;
c)
1 kohdan c alakohdan osalta 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kunkin kuukauden viimeiseen päivään mennessä.
Jos yhtään B-tuontitodistushakemusta ei ole jätetty tai jos 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisia käyttämättä jääneitä tai peruutettuja määriä ei ole, kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava siitä komissiolle tässä kohdassa mainittuna päivänä.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on tehtävä sähköisesti lomakkeella, jonka komissio toimittaa jäsenvaltioille tähän tarkoitukseen.
Kyseiset määrät on eriteltävä tuontitodistushakemuksen jättöpäivän, alkuperämaana olevan kolmannen maan, todistustyypin (A tai B) ja A-todistusten osalta tuojaryhmän perusteella 3 artiklan mukaisesti.
13 artikla
Alkuperätodistukset
Liitteessä IV mainitusta kolmannesta maasta peräisin oleva valkosipuli voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen yhteisössä ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
a)
esitetään kyseisen maan kansallisten toimivaltaisten viranomaisten asetuksen (ETY) N:o 2454/93 56-62 artiklan säännösten mukaisesti myöntämä alkuperätodistus;
b)
tuote on kuljetettu suoraan yhteisöön kyseisestä maasta 14 artiklan mukaisesti.
14 artikla
Suora kuljetus
1. Liitteessä IV mainitusta kolmannesta maasta yhteisöön tapahtuvana suorana kuljetuksena pidetään
a)
sellaista tuotteiden kuljetusta, joka tehdään käymättä muun kolmannen maan alueella;
b)
tuotteita, jotka kuljetetaan yhden tai useamman sellaisen kolmannen maan kautta, joka ei ole alkuperämaa, ja jotka voidaan lastata kuljetusvälineestä toiseen tai varastoida väliaikaisesti kyseisissä maissa, jos kauttakulku voidaan perustella maantieteellisillä syillä tai kuljetusvaatimuksilla ja jos
i)
tuotteet ovat pysyneet tulliviranomaisten valvonnassa kauttakulku- tai varastointimaassa,
ii)
tuotteita ei ole saatettu siellä markkinoille eikä luovutettu vapaaseen liikkeeseen,
iii)
tuotteille ei ole tehty siellä muita toimenpiteitä kuin purkaminen ja uudelleenlastaus tai muut niiden säilymisen varmistamiseksi tarvitut toimenpiteet.
2. Todiste 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen edellytysten täyttymisestä toimitetaan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille seuraavien asiakirjojen kanssa:
a)
alkuperämaassa myönnetyllä kuljetusasiakirjalla, jonka perusteella kauttakuljetus on tapahtunut; tai
b)
kauttakuljetusmaiden tulliviranomaisten myöntämällä todistuksella, jossa on
i)
tarkka kuvaus tavaroista,
ii)
purkamisen ja uudelleenlastauksen päivämäärät sekä tiedot käytetyistä kuljetusvälineistä,
iii)
todistus tavaroiden säilytysolosuhteista; tai
c)
jos a tai b alakohdassa tarkoitettuja todistuksia ei voida toimittaa, muilla asian kannalta olennaisilla asiakirjoilla.
15 artikla
Hallinnollinen yhteistyö eräiden kolmansien maiden kanssa
Heti kun tämän asetuksen liitteessä IV mainitut kolmannet maat toimittavat tarvittavat ja riittävät tiedot asetuksen (ETY) N:o 2454/93 63, 64 ja 65 artiklan mukaisen hallinnollisen yhteistyömenettelyn perustamiseksi, julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa kyseistä tietojen toimittamista koskeva tiedonanto.
16 artikla
Tuojiin sovellettavat seuraamukset
1. Jos todetaan, että tuojan jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille esittämät A-todistuksiin liittyvät ilmoitukset ovat virheellisiä, harhaanjohtavia tai epätäsmällisiä, ja jolleivät ne johdu tosiasiallisesta virheestä, kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on jätettävä kyseinen tuoja A-todistushakemusjärjestelmän ulkopuolelle havaintoa seuraavan neljän vuosineljänneksen ajaksi riippuen virheen vakavuudesta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asiaa koskevan kansallisen lainsäädännön soveltamista. Tällaisessa tapauksessa 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu vakuus menetetään kokonaisuudessaan.
2. Jäsenvaltiot voivat antaa toimivaltaisille viranomaisilleen A-todistushakemusten jättämistä koskevia kansallisia lisäsäännöksiä ja säätää niiden kansallisella alueella arvonlisäverotusta varten rekisteröityihin tuojiin sovellettavista sääntöjenvastaisuuden vakavuutta vastaavista seuraamuksista. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viipymättä kyseisten kansallisten säännösten antamisesta.
17 artikla
Komission toimittamat tiedot
Komissio toimittaa jäsenvaltioille 10 artiklan 4 kohdan mukaisesti saadut tiedot kunkin 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kuukauden 15 päivää seuraavana seitsemäntenä työpäivänä, jotta helpotettaisiin toimijoiden jättämien väärien hakemusten havaitsemista tai jotta estettäisiin väärien hakemusten jättäminen.
Komissio toimittaa jäsenvaltioille 12 artiklan mukaisesti saadut tiedot kunkin 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun kuukauden päättymistä seuraavana seitsemäntenä työpäivänä.
Komissio tiedottaa jäsenvaltioille säännöllisesti kiintiöiden käyttötilanteesta ja 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti saaduista tiedoista soveltuvaan aikaan ja soveltuvalla tavalla.
Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille kaikki asiaa koskevat tiedot, erityisesti ne, joilla voidaan edistää petostentorjuntaa.
18 artikla
Jäsenvaltioiden välinen hallinnollinen yhteistyö
Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet aloittaakseen jäsenvaltioiden välisen hallinnollisen yhteistyön tämän asetuksen säännösten soveltamisen varmistamiseksi.
19 artikla
Kumoaminen
Kumotaan asetukset (EY) N:o 565/2002, (EY) N:o 228/2004 ja (EY) N:o 229/2004 1 päivästä huhtikuuta 2006.
Asetuksia (EY) N:o 565/2002, (EY) N:o 228/2004 ja (EY) N:o 229/2004 sovelletaan kuitenkin edelleen tuontitodistuksiin, jotka on myönnetty kyseisten asetusten mukaisesti 31 päivänä toukokuuta 2006 päättyvää tuontikautta varten.
20 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
A-todistuksia 1 päivänä kesäkuuta 2006 alkavalla tuontikaudella koskevia säännöksiä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2006.
B-todistuksia koskevia säännöksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä marraskuuta 2005.

Labels: 3
17