Document ID: 32011D0498

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-9 ta’ Awwissu 2011
li ttemm il-proċediment ta’ anti-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-fosfat tat-tris(2-kloro-1-metiletil) li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
(2011/498/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”) u b’mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. IL-PROĊEDURA
1. Inizjazzjoni
(1)
Fit-23 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni Ewropea (il-“Kummissjoni”), permezz ta’ avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2) (“in-notifikazzjoni tal-inizjazzjoni”), ħabbret il-bidu ta’ proċediment ta’ anti-dumping skont l-Artikolu 5 tar-Regolament bażiku li jikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-fosfat tat-tris(2-kloro-1-metiletil) (“TCPP”) li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ” jew il-“pajjiż ikkonċernat”).
(2)
Il-proċediment ġie inizjat wara lment li tressaq fid-9 ta’ Ġunju 2010 mill-Kunsill Ewropew tal-Industrija Kimika (CEFIC) (“il-kwerelant”) f’isem il-produtturi li jirrappreżentaw proporzjon kbir, f’dan il-każ ta’ aktar minn 25 %, tal-produzzjoni totali tal-Unjoni tat-TCPP. L-ilment kien jinkludi evidenza ta’ dumping tat-TCPP u ta’ dannu materjali li jirriżulta minnu, li tqies li kien biżżejjed biex ikun iġġustifikat il-bidu ta’ proċediment.
2. Il-partijiet ikkonċernati mill-proċediment
(3)
Dwar il-bidu tal-proċediment, il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-kwerelant, lil produtturi oħra magħrufa fl-Unjoni, lill-produtturi esportaturi, lill-importaturi u lill-utenti li huwa magħruf li huma kkonċernati, kif ukoll lill-assoċjazzjonijiet tagħhom, u lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jagħtu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fil-limitu taż-żmien stabbilit fin-notifikazzjoni tal-inizjazzjoni. Il-partijiet interessati kollha li kienu talbu dan, u li kienu wrew li kien hemm raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu, ingħataw seduta.
(4)
Minħabba dak li jidher bħala għadd għoli ta’ produtturi esportaturi u ta’ importaturi, fin-notifikazzjoni tal-inizjazzjoni tqies li jsir xi teħid ta’ kampjuni biex jiġu stabbiliti d-dumping u d-dannu, u dan skont l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddeċiedi dwar il-ħtieġa tat-teħid ta’ xi kampjuni u, jekk hu hekk, biex jingħażel il-kampjun, il-produtturi esportaturi u l-importaturi kollha ntalbu jippreżentaw lilhom infushom lill-Kummissjoni u jipprovdu, kif speċifikat fin-notifikazzjoni tal-inizjazzjoni, tagħrif bażiku dwar l-attivitajiet tagħhom marbuta mal-prodott ikkonċernat matul il-perjodu ta’ investigazzjoni (1 ta’ Lulju 2009 - 30 ta’ Ġunju 2010).
(5)
Wara li ġiet eżaminata l-informazzjoni mressqa, u minћabba n-numru gћoli ta’ importaturi li indikaw li kienu lesti li jikkooperaw, ġie deċiż li t-teћid ta’ kampjuni kien meћtieġ fil-każ ta’ importaturi mhux relatati. Dan filwaqt li, minħabba l-għadd limitat ta’ produtturi esportaturi li indikaw li kienu lesti li jikkooperaw, ġie deċiż li t-teħid ta’ kampjuni ma kienx meħtieġ fir-rigward tal-produtturi esportaturi.
(6)
Sitt importaturi mhux relatati, li jiġbru taħthom il-25 % tal-importazzjonijiet lejn l-Unjoni, qablu li jkunu inklużi fil-kampjun. Żewġ importaturi, li jiġbru taħthom 20 % tal-importazzjonijiet mir-RPĊ u aktar minn 80 % tal-importazzjonijiet tal-importaturi li qablu li jkunu inklużi fil-kampjun, ġew inklużi fih. Skont l-Artikolu 17(2) tar-Regolament bażiku, il-partijiet ikkonċernati ngħataw l-opportunità li jikkummentaw fuq l-għażla tal-kampjun. Ma tressqet ebda oġġezzjoni dwar l-għażla tal-kampjun.
(7)
Il-Kummissjoni bagħtet il-kwestjonarji lill-produtturi esportaturi, lill-importaturi fil-kampjun, lill-produtturi tal-Unjoni, lill-utenti kollha fl-Unjoni, u lill-produtturi magħrufa fl-Istati Uniti tal-Amerka (“USA”), pajjiż li tqies bħala wieħed analogu. It-tweġibiet għall-kwestjonarju ntlaqgħu minn erba’ produtturi esportaturi fir-RPĊ, produttur minn pajjiż analogu, tliet produtturi tal-Unjoni, żewġ importaturi fil-kampjun u 35 utent fl-UE. Madankollu, wieħed mill-erba’ produtturi esportaturi Ċiniżi ressaq tweġiba tassew fqira għall-kwestjonarju, u għaldaqstant tqies daqslikieku ma kkooperax.
(8)
Sabiex il-produtturi esportaturi fir-RPĊ ikunu jistgħu jressqu talba għal trattament ta’ ekonomija tas-suq (“TES”) jew għal trattament individwali (“TI”), jekk esprimew din ix-xewqa, il-Kummissjoni bagħtet formoli ta’ talbiet lill-produtturi esportaturi li kienu ppreżentaw lilhom infushom sal-iskadenzi stipulati fin-notifikazzjoni tal-inizjazzjoni. Żewġ (gruppi ta’) kumpaniji talbu TES skont l-Artikolu 2(7) tar-Regolament bażiku jew TI skont l-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku f’każ li l-investigazzjoni tistabbilixxi li ma ssodisfawx il-kundizzjonijiet għal TES. Kumpanija waħda talbet biss TI.
(9)
Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni li hija qieset meħtieġa għal determinazzjoni ta’ dumping, id-dannu li jirriżulta u l-interess tal-Unjoni. Saru żjarat ta’ verifika fl-istabbilimenti tal-kumpaniji li ġejjin:
Produtturi esportaturi fir-RPĊ
-
Albemarle Chemicals (Nanjing), Nanjing, ir-RPĊ,
-
Jiangsu Yoke Technology Co., Ltd., Yixing, ir-RPĊ;
Importaturi relatati fl-UE
-
Albemarle Europe, Louvain-La-Neuve, il-Belġju,
-
Shekoy Chemicals Europe B.V., Breda, il-Pajjizi l-Baxxi;
Il-produtturi tal-Unjoni
-
ICL-IP Bitterfeld GmbH, Bitterfeld-Wolfen, il-Ġermanja,
-
LANXESS Deutschland GmbH, Leverkusen, il-Ġermanja,
-
PCC Rokita SA, Brzeg Dolny, il-Polonja.
(10)
Minћabba l-ћtieġa li jiġi stabbilit valur normali gћall-produtturi esportaturi fir-RPĊ li jista’ ma jingћatalhomx TES u għall-produttur esportatur li talab biss TI, saret verifika fuq il-post fil-kumpanja li ġejja sabiex jiġi stabbilit il-valur normali fuq il-bażi tad-dejta mill-USA bħala pajjiż analogu:
-
ICL-IP America Inc., St. Louis, Missouri, l-USA.
2.1. Il-perjodu tal-investigazzjoni u l-perjodu kkunsidrat
(11)
L-investigazzjoni tad-dumping u d-dannu kopriet il-perjodu mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Ġunju 2010 (“perjodu tal-investigazzjoni” jew “PI”). L-eżami tat-tendenzi rilevanti gћall-valutazzjoni tad-dannu kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sa tmiem il-perjodu tal-investigazzjoni (“il-perjodu meqjus”).
3. Il-prodott ikkonċernat u l-prodott simili
3.1. Il-prodott ikkonċernat
(12)
Il-prodott ikkonċernat huwa l-fosfat tat-tris(2-kloro-1-metiletil) li joriġina mir-RPĊ li bħalissa jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2919 90 00.
Il-prodott għandu n-numru CUS (Customs Union and Statistics) 0024577-2. Dan jissejjaħ ukoll “TCPP” u huwa magħruf ukoll b’dawn is-sinonimi li ġejjin:
-
2-Propanol, 1-kloro, fosfat (3:1),
-
fosfat tat-tris(monokloroisopropil) (TMCP),
-
fosfat tat-tris(2-kloroisopropil) (TCIP),
-
aċidu fosforiku, ester tat-tris(2-kloro-1-metiletil),
-
fosfat tat-tris (beta-kloroisopropil),
-
fosfat tal-1-kloro-2-propanol (3:1).
(13)
Il-prodott ikkonċernat irażżan il-fjamma u jintuża l-iktar fil-produzzjoni tal-poliuretan (PUR) fil-kostruzzjoni u fl-għamara.
3.2. Il-prodott simili
(14)
L-investigazzjoni wriet li t-TCPP prodott u mibjugħ fis-suq domestiku tar-RPĊ u t-TCPP impurtat fl-Unjoni mir-RPĊ, u dak prodott u mibjugħ fis-suq domestiku fl-USA, li tqieset pajjiż analogu, kif ukoll it-TCPP prodott u mibjugħ fl-Unjoni mill-industrija tal-Unjoni għandhom l-istess karatteristiċi u użi fiżiċi, kimiċi u tekniċi. Għalhekk, dawn il-prodotti jitqiesu simili skont it-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.
4. Is-sejbiet preliminari u l-proċedura sussegwenti
(15)
Fis-27 ta’ April 2011, il-Kummissjoni wriet lill-partijiet interessati dokument ta’ informazzjoni li jirrivela s-sejbiet preliminari fir-rigward ta’ dan il-proċediment. Minħabba l-ħtieġa li jkomplu jiġu eżaminati ċerti aspetti tal-investigazzjoni, tqies f’loku li ma jiġu imposti ebda miżuri provviżorji u biex l-investigazzjoni tibqa’ għaddejja. Il-partijiet kollha ngħataw l-opportunità li jippreżentaw evidenza u kummenti rilevanti rigward is-sejbiet provviżorji. Il-partijiet li għamlu din it-talba ngħataw ukoll l-opportunità li jinstemgħu. Il-Kummissjoni kompliet tfittex u tivverifika l-informazzjoni kollha li ħasset li kienet meħtieġa għas-sejbiet finali tagħha.
B. L-IRTIRAR TAL-ILMENT U T-TWAQQIF TAL-PROĊEDIMENT
(16)
Permezz ta’ ittra datata s-16 ta’ Ġunju 2011 indirizzata lill-Kummissjoni, il-kwerelant formalment irtira l-ilment tiegħu.
(17)
Skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament bażiku, il-proċediment jista’ jintemm meta jiġi rtirat l-ilment, sakemm dan it-tmiem ma jmurx kontra l-interess tal-Unjoni.
(18)
Il-Kummissjoni qieset li l-proċediment attwali għandu jitwaqqaf peress li l-investigazzjoni ma sabet ebda fatt li juri li tali tmiem ma jkunx fl-interess tal-Unjoni. Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa b’dan u ngħataw l-opportunità li jikkummentaw. Madankollu, ma waslu ebda kummenti li setgħu biddlu din id-deċiżjoni.
(19)
Għaldaqstant il-Kummissjoni tikkonkludi li l-proċediment ta’ anti-dumping li jikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni tal-fosfat tat-tris(2-kloro-1-metiletil), li joriġina fir-RPĊ għandu jintemm mingħajr l-impożizzjoni ta’ miżuri,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-proċediment ta’ anti-dumping fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-fosfat tat-tris(2-kloro-1-metiletil) li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li attawalment jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2919 90 00 hu b’dan itterminat.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Awwissu 2011.

Labels: 3
18
4
1