Document ID: 31996R1523

Komisijas Regula (EK) Nr. 1523/96
(1996. gada 24. jūlijs),
ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1617/93 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu dažām tādu vienošanos, lēmumu un saskaņotu darbību kategorijām, kas attiecas uz lidojumu sarakstu kopīgu plānošanu un saskaņošanu, lidojumu kopīgu apkalpošanu un apspriešanos par pasažieru un kravas pārvadājumu tarifiem regulārās gaisa satiksmes līnijās, kā arī uz laika nišu sadali lidostās
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 14. decembra Regulu (EEK) Nr. 3976/87 par Līguma 85. panta 3. punkta piemērošanu dažām nolīgumu un saskaņotu darbību kategorijām gaisa transporta nozarē [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši minētās regulas 3. pantu,
apspriedusies ar Padomdevēju komiteju vienošanos un dominējoša stāvokļa jautājumos gaisa transporta nozarē,
publicējusi šīs regulas projektu [2],
tā kā:
(1) Komisijas Regulā (EEK) Nr. 1617/93 [3], kas grozīta ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, paziņots, ka Līguma 85. panta 3. punkts ir piemērojams uzņēmumu savstarpējiem nolīgumiem gaisa transporta nozarē, šādu uzņēmumu apvienību lēmumiem un šādu uzņēmumu saskaņotām darbībām, ja uzņēmumu mērķis cita starpā ir rīkot apspriedes par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumu un kravas pārvadājumu tarifiem regulārās gaisa satiksmes līnijās, kas savieno Kopienas lidostas.
(2) Attiecībā uz apspriedēm par kravas pārvadājumu tarifiem regulas pieņemšanu, kas paredz atbrīvojumus, noteica divi galvenie faktori:
- vajadzība dot aviosabiedrībām laiku pielāgoties konkurences ieviešanai,
- vajadzība veicināt starplīniju pakalpojumu nosacījumu vispārēju pieņemšanu, no kuriem ieguvēji ir gan pārvadātāji, gan izmantotāji.
(3) Attiecībā uz pirmo faktoru būtu jāatzīmē, ka kopš Regulas (EEK) Nr. 3976/87 pieņemšanas aviosabiedrībām ir bijis astoņu gadu laika posms, lai pielāgotos konkurētspējīgākai videi. Saskaņā ar Padomes 1992. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2408/92 par Kopienas gaisa pārvadātāju piekļuvi Kopienas iekšējiem gaisa ceļiem [4], kas grozīta ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, tirgus pieejamība ir pilnībā jāliberalizē no 1997. gada 1. aprīļa.
(4) Šāds laika posms ir pietiekams, lai pielāgotos jauniem tirgus nosacījumiem, un termiņa pagarinājumam nav pamatojuma.
(5) Attiecībā uz starplīniju pakalpojumiem jāņem vērā šādi aspekti:
- saskaņā ar aviosabiedrību un Starptautiskās gaisa transporta asociācijas sniegto informāciju un dokumentiem pēc tarifu apspriedēm noteiktās likmes par 70 % pārsniedz tirgus cenas. Tādēļ sūtījumus, uz ko attiecas starplīniju nolīgumi, pārvadā par likmēm, par kurām savstarpēji vienojas nosūtītāji un pārvadātāji vai viņu pārstāvji un kuras nav saistītas ar likmēm, par ko vienojas tarifu apspriedēs. Tādējādi ir konstatēts, ka starplīniju pakalpojumi dažos gadījumos notiek par tarifiem, kas nesasniedz pusi no apspriedēs noteiktajiem tarifiem,
- tāpat ir konstatēts, ka aviosabiedrības, kas nepiedalās tarifu apspriedēs, pārvadā kravas saskaņā ar starplīniju nolīgumiem,
- saskaņā ar aviosabiedrību sniegto informāciju Kopienas iekšējo sūtījumu īpatsvars, uz kuriem attiecas starplīniju nolīgumi, samazinājās no 30 % 1991. gadā līdz 11 % 1994. gada beigās. Attiecībā uz dažām aviosabiedrībām attiecīgais skaitlis nesasniedz 2 %,
- dažos gadījumos ļoti augstos tarifus, kas noteikti tarifu apspriedēs, piemēro nosūtītājiem pat tad, ja nepastāv starplīniju pakalpojumi,
- dažas aviosabiedrības tarifu apspriedēs ir centušās pārveidot tarifu noteikšanas sistēmu un ieviest zemākus tarifus, taču šādi centieni nav bijuši sekmīgi.
(6) Ņemot vērā šos aspektus, tarifu apspriedes vairs nav vajadzīgas, lai veicinātu starplīniju pakalpojumu vispārējo noteikumu un nosacījumu pieņemšanu, pēc šīm apspriedēm tiek noteikti arī augsti tarifi, no kuriem cieš izmantotāji, un apspriedes vairs nav būtiskas starplīniju pakalpojumu veikšanā, ņemot vērā attiecīgo nolīgumu niecīgo skaitu un faktu, ka tie galvenokārt ir divpusēji.
(7) Apspriedes par kravas pārvadājumu tarifiem tādēļ jāizslēdz no Regulas (EEK) Nr. 1617/93 darbības jomas.
(8) Būtu jāpiešķir laiks, lai grozītu attiecīgos nolīgumus un saskaņotās darbības,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EEK) Nr. 1617/93 groza šādi:
1. Regulas 1. pantā trešo ievilkumu aizstāj ar šādu:
"- apspriedes par pasažieru un viņu bagāžas pārvadājumu tarifiem regulārās gaisa satiksmes līnijās, kas savieno Kopienas lidostas,".
2. Regulas 4. pantu groza šādi:
a) virsrakstu aizstāj ar šādu:"Īpaši noteikumi apspriedēm par pasažieru pārvadājumu tarifiem";
b) šā panta 1. punktu groza šādi:
i) ievadteikumu aizstāj ar šādu:"Atbrīvojumu attiecībā uz apspriežu rīkošanu par pasažieru pārvadājumu tarifiem piemēro tikai tad, ja ir izpildīti šādi nosacījumi.";
ii) minētā punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
"a) dalībnieki apspriežas tikai par gaisa pārvadājumu maksām, kas gaisa transporta izmantotājiem jāmaksā tieši iesaistītajai aviosabiedrībai vai tās pilnvarotiem pārstāvjiem par pasažieru pārvadāšanu regulārā gaisa satiksmes līnijā, kā arī par šo pārvadājumu maksu un tarifu nosacījumiem. Apspriedes neattiecas uz pārvadājumu jaudu, ar kādu šie tarifi ir pieejami;",
iii) minētā punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
"c) pasažieru pārvadājumu tarifus, uz kuriem attiecas apspriedes, piemēro iesaistītās aviosabiedrības, nepieļaujot diskrimināciju, kas pamatojas uz pasažieru pilsonību vai dzīvesvietu;";
iv) minētā punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
"e) apspriedes to dalībniekiem nav saistošas, t.i., pēc apspriedēm dalībnieki saglabā tiesības rīkoties neatkarīgi attiecībā uz pasažieru pārvadājumu tarifiem;".
2. pants
Esošos nolīgumus un saskaņotās darbības drīkst grozīt, lai tās līdz 1997. gada 30. jūnijam atbilstu šīs regulas prasībām.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1996. gada 24. jūlijā

Labels: 8
4