Document ID: 32015D0347

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/347 НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2015 година
относно несъгласуваността на определени цели, включени в националните планове или плановете за функционалните блокове въздушно пространство, представени съгласно Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета с валидните за целия Европейски съюз цели за ефективност, отнасящи се за втория референтен период, както и препоръки за изменение на тези цели
(нотифицирано под номер С(2015) 1263)
(само текстовете на български, гръцки, испански, италиански, малтийски, немски, нидерландски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, френски, хърватски и чешки език са автентични)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 549/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 10 март 2004 г. за определяне на рамката за създаването на Единно европейско небе (Рамков регламент) (1), и по-специално член 11, параграф 3, буква в) от него,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно Регламент (ЕО) № 549/2004 държавите членки са длъжни да приемат национални планове или планове за функционалните блокове въздушно пространство (ФБВП), включително задължителни национални цели или цели на равнище ФБВП, с които се гарантира съгласуваност с целите за ефективност, валидни за целия Съюз. Освен това в посочения регламент се предвижда Комисията да оценява съгласуваността на тези цели въз основа на критериите, посочени в член 11, параграф 6, буква г) от него, и да може да взема решения за отправяне на препоръки, ако установи, че тези критерии не са били изпълнени. Подробни правила във връзка с това са посочени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013 на Комисията (2).
(2)
С Решение за изпълнение 2014/132/ЕС на Комисията (3) бяха приети валидни за целия Съюз цели за ефективност на дейността в ключовите области, свързани с безопасността, околната среда, капацитета и разходната ефективност, отнасящи се за втория референтен период (2015 - 2019 г.).
(3)
Държавите членки представиха до 1 юли 2014 г. на Комисията всичките планове за ефективност на равнище ФБВП. В редица случаи първоначално представеното беше само под формата на проект. Освен това редица планове бяха изменени впоследствие с добавки или поправки, последната от които е от 9 януари 2015 г. Оценката на Комисията е въз основа на най-новата предоставена информация.
(4)
Органът за преглед на ефективността, който е натоварен със задачата да подпомага Комисията при прилагането на схемата за ефективност съгласно член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013, представи на 7 октомври 2014 г. на Комисията първоначален доклад за оценка, а на 15 декември 2014 г. - актуализирана версия на този доклад. Освен това Комисията получи от органа за преглед на ефективността доклади въз основа на информация от националните надзорни органи относно наблюдението на плановете и целите за ефективност, представени в съответствие с член 18, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013.
(5)
По отношение на ключовата за ефективността област на капацитета съгласуваността на целите, представени от държавите членки, относно закъснението в управлението на потоците въздушно движение (УПВД) по маршрута беше оценена в съответствие с принципа, посочен в точка 4 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013, като се използват съответните референтни стойности за капацитет за ФБВП, чието прилагане гарантира на равнището на ЕС, че е постигната валидната за целия Съюз цел, изчислена от управителния орган на мрежата и посочена в плана за управление на мрежата (2014 - 2018/2019 г.) в последния му вариант от юни 2014 г. („план за управление на мрежата“). Това изследване показа, че целите, представени от Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия по отношение на функционалния блок въздушно пространство FABEC, от Австрия, Хърватия, Чешката република, Унгария, Словакия и Словения по отношение на блока FABCE, от Кипър, Гърция, Италия и Малта по отношение на блока Blue Med FAB, от България и Румъния по отношение на блока Danube FAB и от Португалия и Испания по отношение на блока SW FAB, не отговарят на съответните референтни стойности и следователно не са съгласувани със валидната за целия Съюз цел за ефективност.
(6)
По отношение на ключовата област „ефективност на разходите“ целите, изразени в установените единични разходи по маршрута, представени от държавите членки, бяха оценени в съответствие с принципите, изложени в точка 5 във връзка с точка 1 от приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013, при отчитане на тенденцията в развитието на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период и общо през първия и втория референтен период (2012 - 2019 г.), броя на единиците обслужване (съгласно прогнозата за въздушното движение) и равнището на установените единични разходи по маршрута в сравнение с държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия. Тази оценка показа, че целите, представени от Австрия и Словакия по отношение на блока FABCE, от Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия по отношение на блока FABEC и от Италия по отношение на блока Blue Med FAB, не са съгласувани с валидната за целия Съюз цел за ефективност поради посочените по-долу причини.
(7)
Що се отнася до Австрия, нейните цели са въз основа на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно с 3,5 % годишно. Макар че това леко превишава предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно), планираното намаление общо през първия и втория референтен период е под тенденцията на равнището на целия Съюз (- 1,1 % годишно спрямо - 1,7 % годишно). Освен това целите са въз основа на планираните установени разходи в началото на втория референтен период, които са с 8 % по-високи от действителните разходи по маршрута, докладвани през 2013 г. В резултат на това подобряването на ефективността на разходите, осъществено през първия референтен период, не е било взето адекватно предвид при определянето на целите за втория референтен период. Освен това целта за 2019 г. е въз основа на планираните установени единични разходи по маршрута, които са значително по-високи (+ 20 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Австрия, и с около 19 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(8)
Що се отнася до Словакия, нейните цели са въз основа на планирано съкращение на нейните установени единични разходи по маршрута през втория референтен период средно с 2,6 % годишно. Това е по-малко от предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Макар че намаляването на планираните установени единични разходи по маршрута общо през първия и втория референтен период леко надвишава тенденцията на равнището на целия Съюз (- 2,1 % годишно спрямо - 1,7 % годишно), целта за 2019 г. е основана на планираните установени единични разходи по маршрута, които са значително по-високи (+ 18,6 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Словакия.
(9)
Белгия и Люксембург имат обща зона за събиране на такси. Техните цели са основани на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно със само 0,2 % годишно. Това е значително по-малко от предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Също и общо за първия и втория референтен период се планира намалението на установените единични разходи по маршрута да не е в съответствие с валидната за целия Съюз тенденция (- 0,4 % спрямо - 1,7 %). Освен това целта за 2019 г. е основана на планираните установени единични разходи по маршрута, които са по-високи (+ 3,7 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Белгия и Люксембург, и с около 27 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(10)
Що се отнася до Франция, нейните цели са изготвени въз основа на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно със само 0,7 % годишно. Това е значително по-малко от предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Също и общо за първия и втория референтен период се планира намалението на установените единични разходи по маршрута да не е в съответствие с валидната за целия Съюз тенденция (- 0,2 % спрямо - 1,7 %). Освен това целите са основани на планираните установени разходи в началото на втория референтен период, които са с 6,2 % по-високи от действителните разходи по маршрута, докладвани през 2013 г. В резултат на това подобряването на ефективността на разходите, осъществено през първия референтен период, не е било взето адекватно предвид при определянето на целите за втория референтен период. Макар целта за 2019 г. да е основана на планираните установени единични разходи по маршрута, които са малко по-ниски (- 2,8 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези във Франция, те са с около 23 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(11)
Що се отнася до Германия, нейните цели са основани на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно с 1,1 % годишно. Това е значително по-малко от предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Също и общо за първия и втория референтен период установените единични разходи по маршрута не намаляват в съответствие с валидната за целия Съюз тенденция (- 1,7 %), а вместо това леко се увеличават (+ 0,7 %). Освен това целта за 2019 г. е основана на планираните установени единични разходи по маршрута през 2019 г., които са значително по-високи (+ 26,6 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Германия, и с около 52 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(12)
Що се отнася до Нидерландия, нейните цели са изготвени въз основа на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно със само 0,3 % годишно. Това е значително по-малко от предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Също и общо за първия и втория референтен период се планира намалението на установените единични разходи по маршрута да не е в съответствие с валидната за целия Съюз тенденция (- 0,3 % спрямо - 1,7 %). Макар целта за 2019 г. да е въз основа на планираните установени единични разходи по маршрута, които са малко по-ниски (- 3,7 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Нидерландия, те са с около 18 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(13)
Що се отнася до Италия, нейните цели са основани на планирано съкращение на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период средно с 2,8 % годишно. Това не е в съответствие с предвиденото намаление на средната стойност за целия Съюз на установените единични разходи по маршрута през втория референтен период (- 3,3 % годишно). Също и общо за първия и втория референтен период се планира намалението в Италия на установените единични разходи по маршрута да не е в съответствие с валидната за целия Съюз тенденция (- 1,4 % спрямо - 1,7 %). Освен това целта за 2019 г. е основана на планираните установени единични разходи по маршрута, които са значително по-високи (+ 16,6 %) от средния размер на установените единични разходи по маршрута на държавите членки, за които са налице сходни експлоатационни и икономически условия като тези в Италия, и с около 25 % по-високи от валидната за целия Съюз цел за ефективността за 2019 г.
(14)
Следователно е целесъобразно Комисията да отправи препоръки относно необходимите мерки, които трябва да бъдат предприети от съответните държави членки, за да гарантират, че техните национални надзорни органи ще предложат преразгледани цели за ефективност, за да бъдат отстранени случаите на несъгласуваност, установени в настоящото решение. В съответствие с Регламент (ЕО) № 549/2004 и Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013 тогава съответните държави членки трябва да приемат преразгледаните цели за ефективност и да уведомят Комисията за тях в срок от четири месеца от датата на уведомяване за настоящото решение.
(15)
С цел да се отстрани несъгласуваността по отношение на ключовата за ефективността област на капацитета, следва да се гарантира, че преразгледаните цели за ефективност са поне в съответствие с референтните стойности за капацитета за ФБВП, определени в плана за управление на мрежата. Когато в плана за управление на мрежата се посочват мерки за отстраняване или смекчаване, предназначени да гарантират, че са спазени съответните референтни стойности за ФБВП, въпросните държави членки следва да вземат под внимание тези мерки при преразглеждането на целите за ефективност.
(16)
С цел да се отстранят случаите на несъгласуваност във връзка с ключовата област на ефективността на разходите, що се отнася до Австрия, Словакия, Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Италия, целите за ефективност на разходите, изразени в установените единични разходи по маршрута, следва да бъдат коригирани в посока надолу, така че да бъдат в съответствие с намаляването на средната стойност на установените единични разходи по маршрута на равнището на Съюза през втория референтен период и общо през първия и втория референтен период.
(17)
Освен това при преразглеждането на целите за ефективност на разходите следва също да бъдат преразгледани съответните прогнози за въздушното движение, върху които се основават тези цели. За Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия прогнозираните единици обслужване през втория референтен период следва да бъдат увеличени с оглед на нарастването на въздушното движение, наблюдавано през 2014 г. За разлика от тях Италия следва да намали прогнозираните единици обслужване през втория референтен период предвид актуалните данни за въздушното движение.
(18)
Комисията проведе консултации със съответните държави членки по препоръките, формулирани в настоящото решение, в съответствие с член 14, параграф 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 390/2013.
(19)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета за единно небе,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Посочените в приложението цели, включени в плановете за ефективност, представени съгласно Регламент (ЕО) № 549/2004, са несъвместими с валидните за целия Съюз цели за ефективност, отнасящи се за втория референтен период, определени в Решение за изпълнение 2014/132/ЕС.
Член 2
Следва да се предприемат необходимите мерки от Австрия, Чешката република, Хърватия, Унгария, Словения и Словакия по отношение на функционалния блок въздушно пространство FABCE, от Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия по отношение на блока FABEC, от Кипър, Италия, Гърция и Малта по отношение на блока Blue Med FAB, от България и Румъния по отношение на блока Danube FAB и от Португалия и Испания по отношение на блока SW FAB, за да се гарантира, че техните национални надзорни органи ще предложат преразгледани цели за ефективност, в съответствие с членове 3 и 4.
Член 3
Целите за ефективността в ключовата за ефективността област на капацитета, представени от Австрия, Хърватия, Чешката република, Унгария, Словакия и Словения по отношение на функционалния блок въздушно пространство FABCE, от Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия по отношение на блока FABEC, от Кипър, Гърция, Италия и Малта по отношение на блока Blue Med FAB, от България и Румъния по отношение на блока Danube FAB и от Португалия и Испания по отношение на блока SW FAB, следва да бъдат коригирани в посока надолу. Като минимум тези цели следва да отговарят на съответните референтни стойности за ФБВП, установени в плана за управление на мрежата. Когато в плана за управление на мрежата се посочват мерки за отстраняване или смекчаване, тези мерки следва да се вземат предвид при преразглеждането на целите за ефективност.
Член 4
По отношение на ключовата област „ефективност на разходите“ целите, изразени в установени единични разходи по маршрута, представени от Австрия и Словакия по отношение на блока FABCE, от Белгия, Люксембург, Франция, Германия и Нидерландия по отношение на блока FABEC и от Италия по отношение на блока Blue Med FAB, следва да бъдат коригирани в посока надолу до равнище, което е в съответствие с намалението на средната стойност на установените единични разходи по маршрута на ниво ЕС през втория референтен период и, ако това все още не е направено, за общото времетраене на първия и втория референтен период. Това коригиране в посока надолу следва да включва намаляване на установените разходи по маршрута през втория референтен период, а за Белгия, Люксембург, Франция, Германия, Нидерландия и Италия - преразглеждане на прогнозите за въздушното движение, изразени в единици обслужване.
Член 5
Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Федерална република Германия, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Република Хърватия, Италианската република, Република Кипър, Великото херцогство Люксембург, Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Португалската република, Румъния, Република Словения и Словашката република.
Съставено в Брюксел на 2 март 2015 година.

Labels: 8
4