Document ID: 31986R0989

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 989/86 VAN DE COMMISSIE
van 4 april 1986
houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de beperking van de verwerkingssteun tot bepaalde hoeveelheden sinaasappelen en citroenen in Spanje
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2601/69 van de Raad van 18 december 1969 betreffende bijzondere maatregelen ten einde het verwerken van bepaalde variëteiten sinaasappelen te stimuleren (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 987/84 (2), en met name op artikel 3, lid 2,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1035/77 van de Raad van 17 mei 1977 houdende bijzondere maatregelen voor de verbetering van de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1318/85 (4), en met name op artikel 3,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 460/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de toepassing van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ten aanzien van de verwerking van sinaasappelen en citroenen (5), en met name op artikel 2,
Overwegende dat bij artikel 119, lid 4, van de Toetredingsakte de hoeveelheden sinaasappelen en citroenen die in Spanje in aanmerking komen voor verwerkingssteun gedurende de eerste vier verkoopseizoenen volgend op de toetreding worden beperkt;
Overwegende dat bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld betreffende de billijke verdeling van de hoeveelheden over de verwerkers en de toewijzing van een bepaalde hoeveelheid aan nieuwe verwerkers; dat dit voor de verwerkers inhoudt dat zij naast de gegevens die moeten worden medegedeeld krachtens Verordening (EEG) nr. 1562/85 van de Commissie van 7 juni 1985 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van de maatregelen ter bevordering van de verwerking van sinaasappelen en de afzet van op basis van citroenen verwerkte produkten (6) nog bijkomende gegevens moeten verstrekken;
Overwegende dat het moeilijk is voor het verkoopseizoen 1985/1986 statistische gegevens van de produktie in Spanje te verkrijgen omdat met name het Spaanse verkoopseizoen en het in de communautaire voorschriften vastgestelde verkoopseizoen niet samenvallen, en daarom de Spaanse verkoopseizoenen 1982/1983, 1983/1984 en 1984/1985 als referentieperiode voor het verkoopseizoen 1986/1987 in aanmerking moeten worden genomen;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor groenten en fruit,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Met betrekking tot het verkoopseizoen 1986/1987 delen de in Spanje gevestigde verwerkers binnen de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1562/85 vastgestelde termijnen aan de door de Spaanse autoriteiten aangewezen instantie voor elk van de verkoopseizoenen 1982/1983, 1983/1984 en 1984/1985 de volgende gegevens mede:
a) de totale hoeveelheid gebruikte verse sinaasappelen van de soort »bianca commune" en de hoeveelheid daarvan verkregen eindprodukten, uitgedrukt in nettogewicht,
b) de totale hoeveelheid gebruikte verse sinaasappelen van gepigmenteerde soorten en de hoeveelheid daarvan verkregen eindprodukten, uitgedrukt in nettogewicht,
c) de hoeveelheid gebruikte verse citroenen en de daarvan verkregen hoeveelheid eindprodukten, uitgedrukt in nettogewicht.
2. Het bepaalde bij artikel 3, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 1562/85 geldt mutatis mutandis voor de in lid 1 bedoelde mededelingen.
Artikel 2
1. De hoeveelheden produkten die krachtens artikel 119, lid 4, van de Toetredingsakte van Spanje en Portugal in aanmerking kunnen komen voor communautaire steun, worden voor iedere verwerker en voor ieder verkoopseizoen vóór het begin van het verkoopseizoen door Spanje vastgesteld als een percentage van de produktie van de verwerker gedurende de verkoopseizoenen die in aanmerking zijn genomen voor de berekening van de totale gemiddelde produktie als bedoeld in lid 3.
2. Het in lid 1 bedoelde percentage is gelijk aan het percentage dat overeenkomt met het aandeel van de gemiddelde totale produktie in Spanje, uitgedrukt in hoeveelheid gebruikte grondstoffen, waarop de beperking van de toekenning van produktiesteun betrekking heeft.
Voor de toepassing van dit lid wordt onder hoeveelheid waarop de beperking van de produktiesteun betrekking heeft, de hoeveelheid verstaan die voor elke groep produkten in artikel 119, lid 4, van de Toetredingsakte van Spanje en Portugal is vastgesteld, verminderd met 2 %. Deze 2 % wordt overeenkomstig het bepaalde bij artikel 3 onder de verwerkers verdeeld.
3. Onder gemiddelde totale produktie wordt verstaan, de totale hoeveelheid verwerkte produkten, uitgedrukt in nettogewicht en gerelateerd aan de hoeveelheid verse produkten die voor de vervaardiging van de verwerkte produkten zijn gekocht:
a) voor de verwerkende bedrijven die in de afgelopen drie verkoopseizoenen of tijdens het eerste van deze drie verkoopseizoenen produceerden: een derde van hun totale produktie gedurende deze periode,
b) voor de verwerkende bedrijven die in de afgelopen twee verkoopseizoenen of in het eerste van deze twee verkoopseizoenen produceerden: de helft van hun totale produktie gedurende deze periode,
c) voor de verwerkende bedrijven die uitsluitend in het afgelopen verkoopseizoen produceerden: hun totale produktie gedurende dat verkoopseizoen.
Voor het verkoopseizoen 1986/1987 worden evenwel de verkoopseizoenen 1982/1983, 1983/1984 en 1984/1985 in aanmerking genomen.
De gemiddelde totale produktie wordt vóór het begin van ieder verkoopseizoen op deze wijze vastgesteld.
Artikel 3
1. De verwerker die de in artikel 1 bedoelde mededelingen niet heeft gedaan voor het verkoopseizoen of de verkoopseizoenen die als referentie zijn genomen voor het verdelen van de quota, wordt beschouwd als een nieuwe verwerker in de zin van lid 2.
Indien een verwerker voornoemde mededelingen heeft gedaan voor één van de verkoopseizoenen die dienen als referentie voor de verdeling zonder dat hij voor een van de twee daaropvolgende jaren of voor de twee daaropvolgende jaren gegevens heeft medegedeeld, wordt hij verondersteld tijdens het verkoopseizoen of de verkoopseizoenen waarvoor hij geen mededelingen heeft gedaan, niet te hebben geproduceerd.
2. Wanneer de verwerkers in de periode die dient als referentieperiode geen van de in artikel 1, lid 1, bedoelde produkten heeft geproduceerd of wanneer het bepaalde bij lid 1, eerste alinea, van toepassing is, wordt de steun aan deze verwerkers, hierna te noemen nieuwe verwerkers, beperkt tot een hoeveelheid die gelijk is aan ten hoogste 2 % van de totale hoeveelheid van het quotum.
De Spaanse autoriteiten stellen de hoeveelheid vast die aldus voor steun in aanmerking komt en verdelen deze hoeveelheid billijk over de nieuwe verwerkers. Indien de hoeveelheid niet of slechts gedeeltelijk aan de nieuwe verwerkers wordt toegekend, wordt deze hoeveelheid of, naar gelang van het geval, het resterende gedeelte van deze hoeveelheid billijk over de andere verwerkers verdeeld.
3. Wanneer een bedrijf de haar toegewezen hoeveelheid niet of slechts gedeeltelijk wenst te verwerken of wanneer een bedrijf zijn activiteiten stopzet zonder dat het door een ander bedrijf is overgenomen, verdelen de Spaanse autoriteiten de aldus vrijgekomen hoeveelheid billijk over de overige verwerkers.
Artikel 4
1. De verzoeken om financiële vergoeding worden door de verwerkers opgesteld overeenkomstig het bepaalde bij de artikelen 12 en 13 van Verordening (EEG) nr. 1562/85.
2. Het bepaalde bij de artikelen 2 tot en met 11, 15 tot is met 17 en 20 van Verordening (EEG) nr. 1562/85 is mutatis mutandis van toepassing op de in artikel 1 bedoelde verwerkers.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 4 april 1986.

Labels: 18
17