Document ID: 31979R2081

++++
VERORDENING ( EEG ) Nr . 2081/79 VAN DE COMMISSIE
van 26 september 1979
houdende uitvoeringsbepalingen van de bijzondere maatregelen voor ricinuszaad
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 van de Raad van 19 december 1977 houdende bijzondere maatregelen voor ricinuszaad ( 1 ) , en met name op artikel 2 , lid 5 , op artikel 3 , derde alinea , en op artikel 4 ,
Overwegende dat in verband met de normale schommelingen van de prijzen op de wereldmarkt moet worden bepaald dat de gemiddelde wereldmarktprijs voor ricinuszaad ten minste eenmaal per maand moet worden vastgesteld ;
Overwegende dat voor de in aanmerking genomen offertes en prijzen moet worden voorzien in aanpassingen om eventuele verschillen ten opzichte van de aanbiedingsvorm , de kwaliteit en de leveringsplaats en -condities waarvoor de gemiddelde wereldmarktprijs moet worden vastgesteld te compenseren ;
Overwegende dat voor de toepassing van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 van de Raad van 25 juli 1978 tot vaststelling van de algemene voorschriften inzake de bijzondere maatregelen voor ricinuszaad ( 2 ) , de waarde dient te worden bepaald van de olie en perskoeken op de markt van de Gemeenschap ; dat hiertoe de gunstigste aanbiedingen en noteringen in acht moeten worden genomen van enerzijds de produkten van communautaire oorsprong en anderzijds de te Rotterdam geleverde ingevoerde produkten die in het vrije handelsverkeer zijn gebracht ; dat , in geval de aanbiedingen en noteringen van de geïmporteerde produkten niet aan deze leveringsvoorwaarde beantwoorden , in de noodzakelijke aanpassingen moet worden voorzien ;
Overwegende dat , om de controle op het recht op steun te vergemakkelijken , moet worden bepaald dat de in artikel 1 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 bedoelde contracten voor een bepaalde datum moeten worden ingediend ;
Overwegende dat ter vergemakkelijking van de toepassing van de steunregeling voor de bepaling van de omrekeningskoers welke moet worden toegepast op de in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 bedoelde minimumprijs de begindatum van het betrokken verkoopseizoen in aanmerking dient te worden genomen ;
Overwegende dat ingevolge artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 de Lid-Staten steekproefcontroles ter plaatse moeten houden om na te gaan of de in de ingediende contracten vermelde oppervlakten juist zijn ; dat ter wille van de doeltreffendheid moet worden bepaald dat deze controle betrekking moet hebben op een representatief aantal van deze oppervlakten ;
Overwegende dat indien het zaad wordt verwerkt in een andere Lid-Staat dan die waarin het is geteeld , de toekenning van de steun krachtens artikel 6 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 afhankelijk is van het overleggen door het verwerkende bedrijf van een overeenkomstig artikel 10 , lid 3 , van die verordening in naam van het bedrijf opgesteld document ; dat , om een correcte toepassing van deze regeling te garanderen , de gegevens moeten worden bepaald die ten minste in genoemd document moeten worden vermeld en de wijze moet worden vastgesteld waarop dit document bij de instanties van de Lid-Staten van bestemming moet worden ingediend ;
Overwegende dat in artikel 10 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 is bepaald dat de Lid-Staten controle uitoefenen op de aanvoer van de produkten in de oliefabriek alsmede op hun verwerking ; dat met het oog op een doeltreffende controle in dit bedrijf enerzijds het begrip " verwerkingsbedrijf " moet worden omschreven en anderzijds moet worden bepaald hoe deze controle moet worden verricht ;
Overwegende dat voor deze controle moet worden uitgegaan van de voorraadboekhouding van de bedrijven ;
Overwegende dat om de afzet van het ricinuszaad te vergemakkelijken moet worden bepaald dat het steunbedrag moet worden toegepast dat geldt op de dag waarop de oliefabriek de bevoegde instantie verzoekt de produkten in de fabriek te controleren ;
Overwegende dat met het oog op het vlot functioneren van de steunregeling moet worden bepaald dat de Lid-Staten een certificaat moeten opstellen waarin de hoeveelheid wordt vermeld waarvoor recht op steun bestaat en het bedrag van deze steun ; dat om administratieve redenen moet worden voorgeschreven dat de verwerking van het ricinuszaad binnen een bepaalde termijn moet plaatsvinden ;
Overwegende dat om de uniforme toepassing van de steunregeling te verzekeren de wijze van uitkering van de steun moet worden vastgesteld ;
Overwegende dat het nuttig is een criterium te bepalen voor de minimumfrequentie waarmee de steun wordt vastgesteld ; dat het voldoende lijkt de steun ten minste eenmaal per maand van toepassing te doen worden ;
Overwegende dat het , om het goede beheer van de steunregeling te vergemakkelijken , dienstig is dat de Lid-Staten de Commissie regelmatig bepaalde gegevens met betrekking tot de produktie en de verwerking van het zaad mededelen ;
Overwegende dat de vorengenoemde redenen reeds aanleiding hadden gegeven tot de vaststelling van Verordening ( EEG ) nr . 2290/78 van de Commissie van 28 september 1978 houdende uitvoeringsbepalingen van de bijzondere maatregelen voor ricinuszaad ( 3 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 996/79 ( 4 ) ; dat zich bij toepassing van die verordening evenwel bepaalde moeilijkheden van fundamentele en van redactionele aard hebben voorgedaan en het derhalve wenselijk is die verordening door deze verordening te vervangen ;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor oliën en vetten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Wereldmarktprijs
Artikel 1
1 . Tijdens de meest representatieve periode voor de afzet van zaad uit de Gemeenschap wordt de wereldmarktprijs voor ricinuszaad eenmaal per maand vastgesteld . In geval van een belangrijke wijziging van de marktsituatie kan hij evenwel tussentijds worden gewijzigd .
2 . Deze prijs wordt vastgesteld per 100 kg en berekend op basis van de meest gunstige aanbiedingen en noteringen .
Artikel 2
1 . Wanneer de aanbiedingen en noteringen voor ricinuszaad betrekking hebben op :
a ) andere dan onverpakte produkten , wordt het bedrag ervan aangepast door aftrek van 0,568 Ecu/100 kg ;
b ) produkten van een andere kwaliteit dan die waarvoor de streefprijs is vastgesteld , wordt op het bedrag ervan de in bijlage A bedoelde coëfficiënt toegepast ;
c ) c en f geleverde produkten , worden zij verhoogd met 0,2 % ten einde rekening te houden met de kosten van verzekering ;
d ) produkten die cif worden geleverd voor een andere plaats van grensoverschrijding dan Rotterdam , wordt het bedrag ervan aangepast , rekening houdende met het verschil in vervoers - en verzekeringskosen ten opzichte van een cif-Rotterdam geleverd produkt ;
e ) produkten die fas , fob of op andere condities worden geleverd wordt het bedrag ervan al naar gelang van het geval verhoogd met de kosten van laden , vervoer en verzekering vanaf de plaats van het inladen tot op de plaats van grensoverschrijding ;
f ) cif geleverde produkten wordt het bedrag ervan vermeerderd met 0,393 Ecu/100 kg ten einde rekening te houden met de kosten van uitladen en verder vervoer te Rotterdam ;
2 . Voor de toepassing van het bepaalde in lid 1 worden uitsluitend de laagste kosten voor inladen , vervoer en verzekering in aanmerking genomen .
Artikel 3
Wanneer het bepaalde in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 wordt toegepast , worden per 100 kg zaad de volgende hoeveelheden en verwerkingskosten in aanmerking genomen : 44 kg olie , 46 kg perskoeken en 6 Ecu .
Controle
Artikel 4
De in artikel 2 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 bedoelde contracten worden uiterlijk op 31 mei van ieder jaar ingediend .
Artikel 5
De steekproefcontrole bedoeld in artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 moet betrekking hebben op ten minste 5 % van de totale vermelde oppervlakte .
Artikel 6
De door de producerende Lid-Staat daartoe aangewezen instantie verifieert :
a ) of de ingediende contracten voldoen aan alle in artikel 2 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 en in Verordening ( EEG ) nr . 1193/78 gestelde voorwaarden , met name ten aanzien van de inachtneming van de minimumprijs ;
b ) of de hoeveelheid zaad waarvoor de steun wordt aangevraagd of , naar gelang van het geval , waarvoor het in artikel 10 bedoelde document wordt opgesteld , overeenkomt met de hoeveelheid die op de betrokken oppervlakte kan worden geteeld .
Artikel 7
De omrekeningskoers die moet worden toegepast op de in Ecu vastgestelde minimumprijs is de representatieve koers die van kracht is op de begindatum van het betrokken verkoopseizoen .
Artikel 8
Met het oog op de in artikel 6 , sub b ) , bedoelde verificatie ;
a ) bepaalt de door de producerende Lid-Staat aangewezen instantie de oppervlakten die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de hoeveelheid die kan worden geproduceerd , in het geval dat de in artikel 5 bedoelde controle wordt uitgevoerd ;
b ) neemt de door de producerende Lid-Staat aangewezen instantie , in de andere gevallen , de in het contract vermelde oppervlakte in aanmerking .
Artikel 9
Bij het vaststellen van de hoeveelheid die kan worden geproduceerd wordt met name rekening gehouden met de rendementen per hectare die door middel van steekproeven zijn geconstateerd .
Artikel 10
1 . Het in artikel 6 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde document wordt voor elke zending door de door de producerende Lid-Staat aangewezen instantie opgesteld in één origineel en één afschrift .
2 . Het document heeft als titel " Conformiteitscertificaat inzake communautaire steun voor ricinuszaad " en ten minste de volgende gegevens :
- naam en adres van het verwerkende bedrijf dat het in artikel 2 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 2874/77 bedoelde contract heeft gesloten ;
- de hoeveelheid zaad die voor steun in aanmerking komt overeenkomstig artikel 6 , sub b ) ;
- volgnummer , leveringsdatum , stempel en handtekening van de bevoegde instantie .
Bovendien moet in dit certificaat worden bevestigd dat het contract aan de vereiste voorwaarden voldoet en dat het zaad voor steun in aanmerking komt .
3 . Het origineel van het certificaat wordt aan de belanghebbende overgemaakt en het afschrift door de instantie van afgifte bewaard .
4 . Het certificaat alsmede het douanedocument betreffende de invoer tot verbruik of een afschrift daarvan worden door het verwerkende bedrijf overgemaakt aan de door de Lid-Staat waar het zaad wordt verwerkt aangewezen instantie . Het conformiteitscertificaat wordt door deze instantie bewaard .
5 . De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar het zaad wordt verwerkt verzoeken , wanneer zij zulks nodig oordelen om bijkomende bescheiden ten einde de overeenkomst tussen het in het bedrijf aangevoerde zaad en het zaad waarvoor het certificaat werd afgeleverd te kunnen nagaan .
Artikel 11
1 . In deze verordening wordt onder " verwerkingsbedrijf " verstaan :
a ) elke ruimte of plaats in de gebouwen of op het terrein van het bedrijf dat ricinuszaad tot olie verwerkt en
b ) indien de betrokken produkten niet in deze gebouwen of op dit terrein kunnen worden opgeslagen , elke daarbuiten gelegen opslagplaats die voldoende waarborgen biedt met het oog op de controle van de opgeslagen produkten en waarmee de met deze controle belaste instantie vooraf heeft ingestemd .
2 . De door de Lid-Staat waar het zaad wordt verwerkt aangewezen instantie vergewist zich ervan dat de in het verwerkingsbedrijf binnengekomen hoeveelheid overeenkomt :
- met de overeenkomstig artikel 6 , sub b ) , bepaalde hoeveelheid indien het zaad wordt verwerkt in de Lid-Staat waar het is geproduceerd ,
- met de hoeveelheid vermeld in het in artikel 10 , lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde document , in de andere gevallen .
De bevoegde instantie neemt voor de toekenning van de steun alleen de in de bovenstaande twee streepjes bedoelde hoeveelheden in aanmerking .
3 . Het nemen van de monsters , het reduceren van laboratoriummonsters tot analysemonsters , en de bepaling van gehalte aan onzuiverheden en vochtgehalte geschieden volgens een voor de gehele Gemeenschap uniforme methode . In afwachting evenwel van de vaststelling van de communautaire methode , kunnen de Lid-Staten de door hen gekozen methode volgen .
Artikel 12
Behoudens overmacht , mag het ricinuszaad waarvan de aanvoer op het bedrijf overeenkomstig artikel 11 is geverifieerd , dit bedrijf niet meer onverwerkt verlaten op straffe van verlies van het recht op de steun .
Artikel 13
Met het oog op de in artikel 10 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde controle wordt op het verwerkingsbedrijf een afzonderlijke voorraadboekhouding bijgehouden voor enerzijds ricinuszaad , geoogst in de Gemeenschap , en anderzijds ingevoerd ricinuszaad , in welke boekhouding ten minste moeten worden vermeld :
- de binnengekomen hoeveelheden zaad , met vermelding van het nettogewicht van het produkt als zodanig , alsmede voor in de Gemeenschap geoogste produkten , het vochtgehalte en het gehalte aan onzuiverheden ;
- het overbrengen van het zaad tussen de in artikel 11 , lid 1 , sub a ) , bedoelde ruimten en plaatsen en de sub b ) van hetzelfde lid bedoelde opslagplaatsen ;
- de verwerkte hoeveelheden ricinuszaad , de hoeveelheden daarmee geproduceerde olie en perskoeken en de hoeveelheden zaad , olie en perskoeken die het bedrijf verlaten .
Artikel 14
1 . Het in artikel 6 , sub b ) , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde verzoek wordt door de betrokkene op zijn vroegst bij de aankomst in het bedrijf van de in artikel 11 van deze verordening bedoelde produkten ingediend , en uiterlijk voordat deze produkten worden verwerkt .
Dit verzoek moet schriftelijk worden gedaan .
2 . Het overeenkomstig lid 1 ingediende verzoek geldt als een aanvraag om steun .
3 . Dit verzoek kan slechts voor een of meer partijen worden gedaan . Onder partij wordt verstaan een bepaalde hoeveelheid ricinuszaad welke bij aankomst in het bedrijf is genummerd en waarvoor een analyse wordt verricht overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 .
4 . Het verzoek om steun moet ten minste de volgende gegevens bevatten :
- de naam , de voornamen en het adres van de aanvrager ;
- de hoeveelheid ricinuszaad waarvoor de steun wordt aangevraagd ;
- het nummer of de nummers van de betrokken partij of partijen .
Artikel 15
De toe te kennen steun is die , welke geldt op de dag van indiening van het in artikel 6 , sub b ) , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde verzoek .
Artikel 16
1 . Na verificatie van het in artikel 6 , sub b ) , van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde verzoek stelt de bevoegde instantie een steuncertificaat op . In dit certificaat worden vermeld :
- de hoeveelheid ricinuszaad die recht geeft op steun , waarbij het gewicht wordt uitgedrukt , in kilogram en aangepast volgens de in bijlage B omschreven methode ;
- het bedrag van de toe te kennen steun .
2 . Het certificaat wordt ten minste in twee exemplaren opgesteld , waarvan het eerste aan de aanvrager wordt afgegeven en het tweede door de instantie van afgifte wordt behouden .
3 . De Lid-Staten kunnen de houders van het certificaat de in artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 1853/78 bedoelde steun voorschieten , mits voldoende garanties zijn gesteld .
4 . Behoudens overmacht brengt het certificaat de verplichting mee de in het certificaat aangegeven hoeveelheid binnen een termijn van 270 dagen na de datum van afgifte te verwerken .
De verplichting wordt geacht te zijn nagekomen wanneer de verwerkte hoeveelheid , bepaald volgens de in bijlage B aangegeven methode , niet meer dan 2 % kleiner is dan de aangegeven hoeveelheid .
Deze hoeveelheid heeft betrekking op een produkt , waarvan het vochtgehalte en het gehalte aan onzuiverheden overeenkomen met die waarvoor de steun is vastgesteld .
Steun
Artikel 17
1 . De steun wordt slechts toegekend voor ricinuszaad van gezonde handelskwaliteit .
2 . De steun wordt betaald tegen overlegging van het certificaat en nadat de met de controle belaste instantie een verklaring heeft afgegeven waarin wordt bevestigd dat de in het certificaat geïdentificeerde produkten tijdens de in artikel 16 , lid 4 , bedoelde periode zijn verwerkt . De steun wordt betaald binnen 120 dagen na de overlegging van het certificaat . Wanneer de totale hoeveelheid niet binnen de in artikel 16 , lid 4 , bedoelde termijn is verwerkt , wordt de steun betaald naar rata van de verwerkte hoeveelheden .
Artikel 18
1 . De meest representatieve periode voor de afzet van ricinuszaad uit de Gemeenschap loopt van 1 oktober tot en met 31 december .
2 . De steun die van toepassing is tijdens deze periode wordt eenmaal per maand vastgesteld en wel zodanig dat het steunbedrag op de eerste dag van de maand die volgt op zijn vaststelling van toepassing wordt . In geval van een belangrijke wijziging van de marktsituatie wordt hij evenwel tussentijds gewijzigd . De laatste tijdens de bedoelde periode vastgestelde steun is van toepassing voor de rest van het verkoopseizoen .
3 . De Commissie deelt aan de Lid-Staten het bedrag mede van de per 100 kg produkt toe te kennen steun , zodra deze bedragen zijn vastgesteld , en in ieder geval voor de dag dat zij van toepassing worden .
Artikel 19
1 . De Lid-Staten delen de Commissie in voorkomend geval de naam en het adres mee van de met het oog op toepassing van de bijzondere maatregelen voor ricinuszaad aangewezen instanties , zodra deze aanwijzing heeft plaatsgevonden .
De Commissie stelt de andere Lid-Staten hiervan onverwijld in kennis .
2 . De producerende Lid-Staten doen de Commissie mededeling ;
a ) uiterlijk op 30 juni van elk jaar , van het aantal ingediende contracten met de totale daarin vermelde oppervlakte ;
b ) uiterlijk op 30 september van elk jaar , van de totale oppervlakte ricinusaanplant die overeenkomstig het bepaalde in artikel 8 in aanmerking is genomen ;
c ) uiterlijk op 31 december van elk jaar , van de hoeveelheid zaad waarvoor de in artikel 6 , sub b ) , bedoelde overeenkomst is geconstateerd ;
d ) uiterlijk tijdens de derde maand na het einde van het verkoopseizoen , van de hoeveelheden zaad waarvoor steun is verleend alsmede van de tijdens het voorgaande seizoen uitbetaalde steunbedragen .
3 . De Lid-Staten waar ricinuszaad uit de Gemeenschap wordt verwerkt doen de Commissie mededeling :
a ) in de in artikel 18 , lid 1 , bedoelde periode , uiterlijk de 15e van elke maand , van de hoeveelheid ricinuszaad waarvoor in de voorbije maand steun is aangevraagd ;
b ) in de rest van het seizoen , uiterlijk voor het verstrijken van de eerste maand na het einde van het seizoen , van de hoeveelheid zaad waarvoor tijdens dat gedeelte van het seizoen steun is aangevraagd .
4 . De Commissie doet de Lid-Staten regelmatig een samenvattend overzicht toekomen van de overeenkomstig het in de vorige leden verstrekte gegevens .
Artikel 20
Verordening ( EEG ) nr . 2290/78 wordt ingetrokken .
Artikel 21
Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 1979 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel , 26 september 1979 .

Labels: 2
17
19