Document ID: 31997R2465

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2465/97 ΤΟΥΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Δεκεμβρίου 1997 περί διακοπής ορισμένων οικονομικών σχέσεων με τη Σιέρρα Λεόνε
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ιδρύση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 228 Α,
την κοινή θέση 97/826/ΚΕΠΠΑ που εκδόθηκε από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου I.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη Σιέρρα Λεόνε (1),
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ενεργώντας βάσει του κεφαλαίου VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, αποφάσισε, με το ψήφισμα του 1132 (1997), ότι όλα τα κράτη πρέπει να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα όσον αφορά τη Σιέρρα Λεόνε ούτως ώστε να συμβάλουν στην επίλυση της εκεί κρίσης και να επιτύχουν την ειρηνική αποκατάσταση της συνταγματικής τάξης 7 ότι θα επανεξετάσει τα μέτρα αυτά μετά 180 ημέρες αν στο μεταξύ δεν έχει αποφασίσει να τα τερματίσει 7
ότι ορισμένα από αυτά τα μέτρα εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, κατά συνέπεια, είναι αναγκαία η θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το οποίο θεωρείται ότι περιλαμβάνει, για το σκοπό του παρόντος κανονισμού, τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη και βάσει των όρων που ορίζονται στην εν λόγω συνθήκη 7
ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας ζήτησε επίσης από τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών να εφαρμόσουν τα μέτρα του ψηφίσματος 1132 (1997) ανεξάρτητα από την ύπαρξη τυχόν δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων από συναφθείσα διεθνή συμφωνία, ή σύμβαση, ή από άδεια ή έγκριση που έχει χορηγηθεί πριν από την ημερομηνία έγκρισης των εν λόγω ψηφισμάτων 7
ότι, κατά συνέπεια, η τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989, στην οποία η Κοινότητα και η Σιέρρα Λεόνε είναι συμβαλλόμενα μέρη, δεν εμποδίζει την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων του Συμβουλίου Ασφαλείας 7
ότι οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Εθνών μπορεί να αλλάξουν το φάσμα των προϊόντων που καλύπτουν οι κυρώσεις έναντι της Σιέρρα Λεόνε και, κατά συνέπεια, μπορεί να χρειαστεί να αλλάξει ανάλογα και το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού 7
ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας προβλέπει ορισμένες εξαιρέσεις στους περιορισμούς, με την προϋπόθεση της προηγούμενης έγκρισης από την επιτροπή που συστάθηκε με το ψήφισμα 1132 (1997) και της τήρησης των μέτρων για την παρακολούθηση των παραδόσεων 7
ότι πρέπει να δίδεται το όνομα και η διεύθυνση των αρμόδιων εθνικών αρχών των κρατών μελών, οι οποίες πρέπει να λαμβάνουν την προηγούμενη έγκριση της επιτροπής 7
ότι, για λόγους σκοπιμότητας, πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή για τη συμπλήρωση ή/και τροποποίηση του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού βάσει σχετικών αποφάσεων των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Εθνών, ή στην περίπτωση του παραρτήματος II, βάσει πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Απαγορεύονται τα ακόλουθα:
α) η πώληση ή προμήθεια πετρελαίου και πετρελαιοειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα I, ανεξάρτητα αν είναι καταγωγής Κοινότητας ή όχι, στο έδαφος της Σιέρρα Λεόνε 7
β) κάθε δραστηριότητα, περιλαμβανομένων των χρηματοπιστωτικών, που έχει ως στόχο ή αποτέλεσμα την προώθηση, αμέσως ή εμμέσως, των συναλλαγών ή δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο στοιχείο α).
Άρθρο 2
Η απαγόρευση του άρθρου 1 δεν ισχύει σε περιπτώσεις:
α) προμηθειών πετρελαίου και πετρελαιοειδών στην εκλεγμένη με δημοκρατική διαδικασία κυβέρνηση της Σιέρρα Λεόνε, μετά από αίτημά της, και
β) προμηθειών για αποδεδειγμένως ανθρωπιστικούς σκοπούς ή για τις ανάγκες της στρατιωτικής ομάδας παρατηρητών του ECOWAS (ECOMOG), μετά από αίτημα άλλων κυβερνήσεων ή υπηρεσιών των Ηνωμένων Εθνών,
υπό τον όρο ότι, μέσω των αρμόδιων εθνικών αρχών, έχει ληφθεί θετική γνώμη από την επιτροπή η οποία συστάθηκε με το ψήφισμα 1132 (1997) και ότι έχουν πλήρως τηρηθεί τα μέτρα που λαμβάνει η επιτροπή αυτή για την αποτελεσματική παρακολούθηση των παραδόσεων.
Οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των αρμόδιων εθνικών αρχών περιέχονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται ανεξάρτητα από την ύπαρξη τυχόν δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων από διεθνή συμφωνία, ή σύμβαση, ή από άδεια ή έγκριση που έχει χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του.
Άρθρο 4
Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις επί παραβιάσεων του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμοιβαία τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες διαθέτουν σχετικά π.χ. με παραβιάσεις του κανονισμού, άλλα προβλήματα εφαρμογής, αποφάσεις των εθνικών δικαστηρίων ή της επιτροπής που συστάθηκε με το ψήφισμα 1132 (1997).
Άρθρο 6
Η Επιτροπή έχει την εξουσία να συμπληρώνει ή/και τροποποιεί το παράρτημα I βάσει των αποφάσεων των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Εθνών ή, στην περίπτωση του παραρτήματος II, των πληροφοριών που χορηγούν οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.
Οι συμπληρώσεις ή/και οι τροποποιήσεις αυτές δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
- στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του εναερίου χώρου της,
- σε κάθε αεροσκάφος ή σκάφος που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,
- σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους όπου και αν ευρίσκεται,
- σε κάθε οργανισμό καταχωρηθέντα ή συσταθέντα σύμφωνα με το δίκαιο ενός κράτους μέλους.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 1997.

Labels: 13
4
18
14