Document ID: 32010D0343

32010D0343
L 155/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA VIJEĆA
od 3. lipnja 2010.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Dogovora između Europske unije i Republike Čilea o očuvanju fondova igluna (sabljarke) u jugoistočnom Pacifiku
(2010/343/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)
Cilj Unije je uspostaviti okvirne sporazume o suradnji u području ribarstva s trećim strankama kako bi se osiguralo očuvanje i održivo upravljanje vrstama od zajedničkog interesa i pristup plovila Unije lukama trećih stranaka radi poslova pretovara i pristanka te za logističke potrebe.
(2)
Vijeće je 4. travnja 2008. ovlastilo Komisiji da otvori pregovore s Republikom Čileom o očuvanju fondova igluna (sabljarke) u jugoistočnom Pacifiku. Pregovori su uspješno zaključeni parafiranjem Dogovora o očuvanju fondova igluna (sabljarke) u jugoistočnom Pacifiku sklopljenog 15.-16. listopada 2008. u Bruxellesu, kako je izmijenjen i. detaljnim Prilogom I. Dogovoru sklopljenom tijekom bilateralnog tehničkog sastanka 5.-6. listopada 2009. u New Yorku; ii. Verbalnom notom Čilea od 23. studenoga 2009. o određivanju čileanskih luka Arice, Antofagaste i Punte Arenas za pristup plovila EU-a za izlov igluna (sabljarke) na otvorenom moru u jugoistočnom Pacifiku, u vezi s točkom xi. Priloga I.; i iii. dogovorom o održavanju prvog sastanka bilateralnog Tehničkog i znanstvenog odbora najkasnije 1. siječnja 2011. („Dogovor”).
(3)
Dogovor treba potpisati.
(4)
S obzirom na interes plovila Unije za izlov igluna (sabljarke) na otvorenom moru u jugoistočnom Pacifiku da dobiju pristup određenim čileanskim lukama bez odgode, Dogovor treba privremeno primjenjivati do dovršetka postupaka za njegovo sklapanje. Stoga je u interesu Unije odobriti Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije i Republike Čilea o privremenoj primjenu Dogovora,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U ime Unije odobrava se potpisivanje Dogovora između Europske unije i Republike Čilea o očuvanju fondova igluna (sabljarke) u jugoistočnom Pacifiku sklopljenog 15.-16. listopada 2008. u Bruxellesu, kako je izmijenjen i. detaljnim Prilogom I. Dogovoru sklopljenom tijekom bilateralnog tehničkog sastanka 5.-6. listopada 2009. u New Yorku; ii. Verbalnom notom Čilea od 23. studenoga 2009. o određivanju čileanskih luka Arice, Antofagaste i Punte Arenas za pristup plovila EU-a za izlov igluna (sabljarke) na otvorenom moru u jugoistočnom Pacifiku, u vezi s točkom xi. Priloga I.; i iii. dogovorom o održavanju prvog sastanka bilateralnog Tehničkog i znanstvenog odbora najkasnije 1. siječnja 2011. („Dogovor”), podložno njegovom sklapanju.
Tekst Dogovora priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu(-e) opunomoćenu(-e) za potpisivanje Dogovora u ime Unije, podložno njegovom sklapanju.
Članak 3.
Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske unije i Republike Čilea o privremenoj primjenu Dogovora odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma u obliku razmjene pisama priložen je ovoj Odluci.
Članak 4.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se odrediti osobu(-e) ovlaštenu(-e) za potpisivanje u ime Unije Sporazuma u obliku razmjene pisama o privremenoj primjeni Dogovora.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 3. lipnja 2010.

Labels: 5
20
6
18
15