Document ID: 32009D0941

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 30 ноември 2009 година
за сключване от Европейската общност на Хагския протокол от 23 ноември 2007 г. за приложимото право към задължения за издръжка
(2009/941/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, второ изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент (1),
като има предвид, че:
(1)
Общността работи за установяването на общо съдебно пространство, основаващо се на принципа на взаимно признаване на съдебни решения.
(2)
Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка (наричан по-нататък „регламентът“) (2), предвижда, че приложимото право към задължения за издръжка се определя в съответствие с Хагския протокол от 23 ноември 2007 г. за приложимото право към задължения за издръжка (наричан по-нататък „протоколът“) в държавите-членки, обвързани от този протокол.
(3)
Протоколът допринася съществено за гарантирането на по-голяма правна сигурност и предсказуемост за кредитори и длъжници по вземания, произтичащи от задължения за издръжка. Прилагането на единни норми за определяне на приложимото право ще позволи свободното движение на съдебните решения за задължения за издръжка в Общността без никаква форма на контрол в държавата-членка, в която се иска изпълнение.
(4)
Член 24 от протокола позволява на регионални организации за икономическа интеграция, такива като Общността, да подпишат, приемат, одобрят или присъединят към протокола.
(5)
Общността има изключителна компетентност по всички въпроси, уредени в протокола. Това не засяга позициите на държавите-членки, които не са обвързани от настоящото решение или от неговото прилагане, както е посочено в съображения 11 и 12.
(6)
Следователно Общността следва да одобри Протокола.
(7)
Протоколът следва да се прилага между държавите-членки най-късно от 18 юни 2011 г., датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 4/2009.
(8)
Поради тясната връзка между протокола и Регламент (ЕО) № 4/2009, нормите на протокола следва да се прилагат в Общността временно, ако протоколът не е влязъл в сила на 18 юни 2011 г., датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 4/2009. Едностранна декларация следва да бъде направена за целта при сключването на протокола.
(9)
Нормите на протокола следва да определят приложимото право към задължения за издръжка, за да бъде съдебното решение за това задължение признато и подлежащо на изпълнение съгласно нормите за премахване на екзекватурата, предвидени в Регламент (ЕО) № 4/2009. За да се гарантира, че в Общността се прилагат едни и същи стълкновителни норми към искове за издръжка по отношение на период, който предхожда или следва влизането в сила или временното прилагане на протокола в Общността, нормите на Протокола следва да се прилагат и към искове за период, предхождащ това събитие, независимо от член 22 от Протокола. Едностранна декларация следва да бъде направена за целта при сключването на протокола.
(10)
В съответствие с член 3 от Протокола относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Ирландия участва в приемането и прилагането на настоящото решение.
(11)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство не участва в приемането на настоящото решение, не е обвързано с него, нито с неговото прилагане.
(12)
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящото решение, не е обвързана с него, нито с неговото прилагане,
РЕШИ:
Член 1
Одобрява се от името на Европейската общност Хагският протокол от 23 ноември 2007 г. за приложимото право към задължения за издръжка.
Текстът на Протокола е приложен към настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола, за да се обвърже Общността.
Член 3
При сключването на протокола Общността прави следната декларация в съответствие с член 24 от Протокола:
„Европейската общност декларира, в съответствие с член 24 от протокола, че тя има компетентност по всички въпроси, уредени в протокола. Нейните държави-членки са обвързани от протокола по силата на сключването му от Европейската общност.
За целите на настоящата декларация, понятието „Европейска общност“ не включва Дания, по силата на членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, нито Обединеното кралство по силата на членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност.“.
Член 4
1. В рамките на Общността нормите на протокола се прилагат временно, без да се засяга член 4 от настоящото решение, считано от 18 юни 2011 г., датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 4/2009, ако на тази дата протоколът все още не влязъл в сила.
2. При сключването на протокола Общността прави следната декларация, за да вземе предвид възможното временно прилагане, посочено в параграф 1:
„Европейската общност декларира, че ще прилага нормите на протокола временно от 18 юни 2011 г., датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка (3), ако на тази дата протоколът не е влязъл в сила в съответствие с член 25, параграф 1 от него.“
Член 5
1. Независимо от член 22 от протокола, нормите на протокола също определят приложимото право към искове за издръжка, предявени в държава-членка за период, предхождащ влизането в сила или временното прилагане на протокола в Общността, когато съгласно Регламент (ЕО) № 4/2009 производствата са образувани, съдебните спогодби са одобрени или сключени, а автентичните инструменти са съставени считано от 18 юни 2011 г., датата на прилагане на Регламент (ЕО) № 4/2009.
2. При сключването на протокола Общността прави следната декларация:
„Европейската общност декларира, че ще прилага нормите на протокола също така и към искове за издръжка, предявени в една от нейните държави-членки за период, предхождащ влизането в сила или временното прилагане на протокола в Общността, когато съгласно Регламент (ЕО) № 4/2009 на Съвета от 18 декември 2008 г. относно компетентността, приложимото право, признаването и изпълнението на съдебни решения и сътрудничеството по въпроси, свързани със задължения за издръжка (3), производствата са образувани, съдебните спогодби са одобрени или сключени, а автентичните инструменти са съставени считано от 18 юни 2011 г., датата на прилагане на посочения регламент.“
Съставено в Брюксел на 30 ноември 2009 година.

Labels: 0
15