Document ID: 31989D0540

KOMMISSIONENS BESLUT av den 22 september 1989 om anordnande av ett tillfälligt experiment med saluföring av utsäde och uppförökningsmaterial (89/540/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde(1), senast ändrat genom direktiv 88/380/EEG(2), särskilt artikel 13 a i detta,
med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(3), senast ändrat genom direktiv 89/100/EEG(4), särskilt artikel 13 a i detta,
med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(5), senast ändrat genom direktiv 89/2/EEG(6), särskilt artikel 13 a i detta,
med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter(7), senast ändrat genom direktiv 88/380/EEG, särskilt artikel 12 a i detta, och
med beaktande av följande:
Enligt bestämmelserna i de nämnda direktiven kan utsäde certifieras officiellt endast om det genom officiella fältbesiktningar har konstaterats att utsädesodlingen uppfyller de fastställda villkoren.
Det har hävdats att en betydande förenkling av förfarandena vid den officiella utsädescertifieringen skulle kunna uppnås genom att använda fältbesiktningar som inte är officiella i de nämnda direktivens mening, utan att detta skulle medföra någon påtaglig kvalitetsförsämring av utsädet.
Den nu tillgängliga informationen är ännu inte tillräcklig för att kunna bekräfta detta påstående på gemenskapsnivå.
Det är därför betydelsefullt att anordna ett tidsbegränsat försök på fastställda villkor i syfte att bedöma om det ovannämnda påståendet kan hävdas på gemenskapsnivå och i synnerhet om inte en betydande kvalitetsförsämring av utsädet skulle bli följden jämfört med vad som nu uppnås under användning av officiella fältbesiktningar.
Villkoren för detta försök bör fastställas på ett sådant sätt att största möjliga mängd information kan samlas in på gemenskapsnivå och ligga till grund för väl underbyggda slutsatser som kan leda till kommande anpassningar av gemenskapsbestämmelserna.
För att kunna genomföra detta försök bör medlemsstaterna befrias från vissa av de förpliktelser som föreskrivs i de nämnda direktiven.
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Ett tidsbegränsat försök skall anordnas på gemenskapsnivå, på de villkor som anges i artikel 2, i syfte att bedöma huruvida inofficiella fältbesiktningar kan medföra en förenkling av de förfaranden för officiell certifiering av utsäde som föreskrivs i direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG, utan att detta skulle medföra någon påtaglig försämring av utsädets kvalitet.
2. De enskilda medlemsstaterna får fram till och med den 30 juni 1991 underrätta kommissionen om att de har beslutat att inte delta i försöket. Alla medlemsstater som inte har lämnat en sådan underrättelse till kommissionen skall anses delta i försöket, på nationell eller regional nivå och åtminstone för en av de arter som uppräknas i de direktiv som nämns i punkt 1.
3. De medlemsstater som skall betraktas som deltagande i försöket skall befrias från den förpliktelse som fastställs i bilaga 1 del A.3 till direktiv 66/400/EEG, bilaga 1.6 till direktiv 66/401/EEG, bilaga 1.5 till direktiv 66/402/EEG och bilaga 1.5 till direktiv 69/208/EEG, nämligen att de fältbesiktningar som genomförs skall vara officiella, under iakttagande av följande villkor för befrielsen:
a) Befrielsen skall vara begränsad till de arter som deras deltagande i försöket gäller.
b) Befrielsen är begränsad till kategorin "certifikatutsäde" av alla slag.
c) Befrielsen medges endast om de villkor som anges i artikel 2 är uppfyllda.
Artikel 2
De villkor som avses i artikel 1.1 är följande:
a) De fältbesiktningar som krävs skall utföras av besiktningsmän som auktoriserats för detta ändamål av den ansvariga certifieringsmyndigheten för utsäde i den berörda medlemsstaten.
i) Besiktningsmännen får endast auktoriseras, om
- det kan styrkas att de har nödvändiga tekniska kvalifikationer som förvärvats vid utbildning som skett på samma villkor som för certifieringsmyndighetens officiella besiktnings män eller som bekräftats vid officiell examination,
- det krävs av dem att de skall utföra besiktningarna enligt de regler som gäller för officiella besiktningar,
- de i fråga om sitt ansvar gentemot certifieringsmyndigheten jämställs med de officiella besiktningsmännen.
ii) Besiktningsmännen kan vara
- fristående fysiska personer, eller
- personer som är anställda av fysiska eller juridiska personer som sysslar med att tillhandahålla fristående tekniska tjänster till utsädesproducenter, inbegripet odlare, bearbetningsföretag eller utsädeshandlare, eller
- personer som är anställda av fysiska eller juridiska personer till vilkas verksamhet hör utsädesproduktion, inbegripet odling, bearbetning eller handel med utsäde.
I det senare fallet får besiktningsmannen endast utföra fältbesiktningar av grödor som odlas för hans arbetsgivares räkning, såvida annan överenskommelse inte har träffats mellan besiktningsmannens arbetsgivare, den som ansöker om certifiering och den ansvariga certifieringsmyndigheten.
b) I fråga om föregående växtgenerationer skall minst de två generationerna till och med den eller de som tillhör kategorin "basutsäde" ha undergått officiell undersökning, inbegripet officiella fältbesiktningar, som för basutsäde.
c) En angiven del av de arealer för vilka ansökan om officiell certifiering som "certifikatutsäde" lämnats för en given art under det nu aktuella försöket skall kontrollbesiktigas av officiella besiktningsmän.
Denna del skall i princip vara så jämnt fördelad som möjligt bland de fysiska och juridiska personer som anmäler utsäde för certifiering men kan även inriktas på att undanröja tvivel i särskilda avseenden.
Denna del skall vara minst 10 % för apomiktiska eller självbefruktande arter och minst 20 % för övriga arter. Medlemsstaterna skall välja ut denna del i första hand bland de arealer för vilka ansökan om certifiering inlämnats men kan i ett senare skede göra ett urval bland samtliga arealer som anmälts på regional eller nationell nivå.
Certifieringsmyndigheten skall grundligt jämföra rapporterna från den officiella besiktningen och från de auktoriserade besiktningsmännen. I händelse av betydande skillnader som inte kan överbryggas på annat sätt får myndigheten besluta om en ytterligare besiktning som utförs gemensamt i syfte att utarbeta en slutlig rapport som kan ligga till grund för beslutet om certifiering.
d) De certifieringsnummer som krävs för den officiella märkning som föreskrivs i artikel 1.1 i de nämnda direktiven, eller lämpliga alternativ till detta, skall göra det möjligt för medlemsstaternas och kommissionens tjänstemän att identifiera utsädespartier som har certifierats officiellt efter fältbesiktningar som uteslutande har utförts av auktoriserade besiktningsmän.
e) Av de utsädespartier som certifierats officiellt under det nu aktuella försöket skall prover tas för en officiell efterkontroll som skall utföras enligt de regler som fastställts i gällande OECD-system med avseende på sortcertifiering av utsäde som cirkulerar i internationell handel.
Proverna skall tas
- ur varje parti, då det gäller utsädespartier som godkänts för produktion av utsäde av efterföljande generation,
- i varje annat fall minst ur en del av utsädespartierna enligt vad som föreskrivs i de nämnda OECD-systemen för respektive art.
I det första fallet skall ett negativt resultat av efterkontrollen normalt utgöra hinder för officiell certifiering av utsäde som producerats av detta utsädesparti.
f) Då en medlemsstat deltar i försöket beträffande en given art skall minst 50 och högst 80 % av de prover av denna art som medlemsstaten lämnar till jämförande kontrollodlingar av arten på gemenskapsnivå, komma från utsädespartier som certifierats officiellt efter fältbesiktningar som uteslutande utförts av auktoriserade besiktningsmän. Närmare föreskrifter skall fastställas i respektive tekniska försöksplaner för de jämförande kontrollerna.
g) Medlemsstaterna skall verka för att i tillämpliga fall ordna officiell utsädeskontroll med avseende på sortäkthet och sortrenhet genom morfologisk, fysiologisk eller biokemisk identifiering samt för fröburna sjukdomar, antingen som ett led i certifieringsförfarandet eller inom ramen för den officiella efterkontroll som avses i punkt e eller i båda dessa sammanhang. Mot bakgrund av resultatrapporterna från denna kontroll kan medlemsstaterna och kommissionen, inom Ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk, senast den 31 december 1992 överenskomma om huruvida och i vilken utsträckning vissa av de krav som avses i punkt c eller e kan ersättas med en sådan kontroll (om denna har visat sig möjliggöra definitiva slutsatser) i samband med försöket.
Artikel 3
Det försök och den befrielse från förpliktelser som beskrivs i artikel 1 skall upphöra den 30 juni 1996. Medlemsstaterna får dessförinnan besluta att avbryta sitt deltagande i försöket om de anser att genomförandet av försöket kan ha påverkat utsädeskvaliteten på grund av de villkor som uppställts. De skall omedelbart underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om detta.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna skall senast den 30 juni 1991 meddela kommissionen
- vilka arter de har beslutat att låta delta i försöket,
- omfattningen av ett eventuellt deltagande på regional nivå.
2. Fram till den 30 juni 1992 kan deltagandet utsträckas till andra arter eller regioner.
3. Med början år 1989 skall medlemsstaterna före utgången av varje år lämna rapport till kommissionen om
- resultaten av de officiella besiktningsmännens kontrollbesiktningar, eller den officiella utsädeskontroll som utförts i enlighet med artikel 2 c,
- resultaten av de efterkontroller som utförts i enlighet med artikel 2 e.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 22 september 1989.

Labels: 7
6