Document ID: 32005R1890

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1890/2005
av den 14 november 2005
om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstull som införts på import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav med ursprung i Republiken Indonesien, Folkrepubliken Kina, Taiwan, Konungariket Thailand och Socialistiska republiken Vietnam och om avslutande av förfarandet beträffande import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav med ursprung i Republiken Filippinerna och Malaysia
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artikel 9,
med beaktande av det förslag som kommissionen har lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. PROVISORISKA ÅTGÄRDER
(1)
Genom förordning (EG) nr 771/2005 (2) (nedan kallad ”förordningen om preliminär tull”) införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 och 7318 15 70 med ursprung i Indonesien, Kina, Taiwan, Thailand och Vietnam.
(2)
Undersökningen av dumpning och skada omfattade perioden 1 juli 2003-30 juni 2004 (nedan kallad ”undersökningsperioden” eller ”UP” i tabeller). Undersökningen av utvecklingen av de faktorer som är relevanta för bedömningen av skada omfattade perioden 1 januari 2001-30 juni 2004 (nedan kallad ”skadeundersökningsperioden”).
B. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE
(3)
Efter det att de provisoriska antidumpningsåtgärderna införts har vissa berörda parter lämnat skriftliga synpunkter.
(4)
De parter som så begärde gavs tillfälle att bli hörda av kommissionen.
(5)
Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som den ansåg vara nödvändiga för sina slutgiltiga avgöranden.
(6)
Parterna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för avsikten att rekommendera införandet av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära tullen. De berörda parterna beviljades även en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter på dessa uppgifter efter det att de meddelats.
(7)
De berörda parternas muntliga och skriftliga synpunkter togs under övervägande och beaktades i de slutliga undersökningsresultaten då så bedömdes lämpligt.
(8)
Efter införandet av provisoriska åtgärder ifrågasatte en importör och dess intresseförening gemenskapsindustrins representativitet (se skäl 113 i förordningen om preliminär tull) i den mening som avses i artikel 5.4 i grundförordningen. Någon bevisning till stöd för detta påstående framlades emellertid inte. Undersökningen bekräftade att gemenskapsindustrin svarade för ungefär 54 % av gemenskapens tillverkning under undersökningsperioden och uppfyller villkoret i artikel 5.4 i grundförordningen.
(9)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna hävdade efter meddelandet av de uppgifter som avses i skäl 6 att gemenskapstillverkarnas icke-konfidentiella frågeformulärssvar inte var tillräckligt detaljerade och inte hade inlämnats i enlighet med artikel 19 i grundförordningen. De menade att den otillräckliga informationen i dessa svar gjorde att de samarbetsvilliga exportörerna inte fick någon egentlig möjlighet att försvara sina intressen och fick en nackdel i förhållande till andra parter, dvs. gemenskapsindustrin, i detta förfarande. I avsnitt E i förordningen om preliminär tull finns dock sammanlagda och kontrollerade uppgifter att tillgå för alla berörda parter. Detta innebär att de alla har en tillräckligt god bild av situationen när det gäller skada och orsakssamband för att kunna försvara sina intressen. Alla parter behandlas på samma sätt och ingen part har missgynnats i samband med meddelandet av uppgifter. Alla parter har möjlighet att försvara sig, eftersom de har tillgång till de icke-konfidentiella frågeformulärssvaren och uppgifterna i förordningen om preliminär tull. Påståendet avvisades därför.
C. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT
(10)
Redan i samband med den preliminära undersökningen ifrågasattes det om muttrar verkligen kunde anses vara en och samma produkt som andra fästanordningar av rostfritt stål och delar därav. I detta sammanhang var det nödvändigt att närmare undersöka en rad faktorer, t.ex. om, och i så fall i vilken utsträckning, bultar och muttrar marknadsförs tillsammans som ett system, i vilken utsträckning dessa typer utvecklas gemensamt osv. Det måste även närmare undersökas i vilken utsträckning tillverkarna i gemenskapen kan erbjuda dessa system. När det gäller de preliminära slutsatserna hade det därför beslutats att muttrar som vanligtvis klassificeras enligt KN-nummer 7318 16 30 inte skulle ingå i definitionen av den berörda produkten.
(11)
Efter införandet av de provisoriska åtgärderna lämnade både gemenskapstillverkare och importörer bevisning för att bultar och muttrar varken utvecklas, tillverkas eller marknadsförs tillsammans. Muttrar används visserligen vanligtvis tillsammans med bultar men de säljs vanligtvis inte tillsammans med dessa. Bultar kan dessutom användas som fästanordningar utan muttrar, vilket visar att bultar och muttrar kan ha olika slutanvändningar. Detta bekräftas även av importen från vissa tillverkare i de berörda länderna, vilka tillverkar och säljer antingen bultar eller muttrar, och av det faktum att de gemenskapstillverkare som ingår i urvalet tillverkar skruvar och bultar men inte muttrar. Detta är särskilt tydligt när det gäller Filippinerna. Praktiskt taget all import från detta land utgjordes av muttrar och inte till någon del av bultar. Såsom anges ovan används bultar inte heller nödvändigtvis tillsammans med muttrar och underläggsbrickor. Detta framgår även tydligt av varubeskrivningen till HS-undernummer 7318 15: ”andra skruvar, samt bultar, även med tillhörande muttrar eller underläggsbrickor”. Det är dessutom på sin plats att påpeka att gemenskapsindustrin varken har de maskiner som behövs för att tillverka muttrar eller har uppgivit att de har för avsikt att börja tillverka muttrar.
(12)
Följaktligen bekräftas undersökningsresultatet i skäl 13 i förordningen om preliminär tull, dvs. att muttrar som inte importeras tillsammans med tillhörande skruvar och bultar inte bör ingå i definitionen av den berörda produkten. I enlighet med slutsatserna i skälen 14 och 105 i förordningen om preliminär tull bör förfarandet således avslutas för Filippinernas del.
(13)
Efter införandet av de provisoriska åtgärderna hävdade de samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna att muttrar och bultar vanligtvis marknadsförs och utvecklas tillsammans, vilket innebär att även bultar bör uteslutas om muttrar utesluts ur produktdefinitionen. De kunde emellertid inte underbygga detta påstående. Av denna orsak och mot bakgrund av undersökningsresultaten i skälen 11 och 12, dvs. att muttrar inte marknadsförs och utvecklas tillsammans med bultar, avvisades påståendet och det fastställdes att endast muttrar skulle undantas från förfarandet.
(14)
Flera importörer och deras intresseorganisation framförde på nytt att undersökningen borde begränsas till att avse endast två KN-nummer, nämligen 7318 15 61 (sexkantshålskruvar [insex] av rostfritt stål) och 7318 15 70 (sexkantsskruvar av rostfritt stål). De hänvisade till att gemenskapsindustrin inte tillverkade de andra fästanordningar som omfattas av undersökningen, dvs. fästanordningar av rostfritt stål som vanligtvis deklareras enligt KN-nummer 7318 12 10 (andra träskruvar av rostfritt stål), 7318 14 10 (självgängande skruvar av rostfritt stål), 7318 15 30 (skruvar och bultar utan huvud av rostfritt stål) och 7318 15 51 (spårskruvar och krysskruvar av rostfritt stål). Deras bevisning utgjordes av några order som några gemenskapstillverkare inte kunnat leverera. De hävdade vidare att bultar och skruvar tillverkas med olika maskiner.
(15)
Såsom anges i skäl 15 i förordningen om preliminär tull bekräftade undersökningen att fästanordningar av rostfritt stål enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30 och 7318 15 51 tillverkas i gemenskapen. Detta innebär att de gemenskapstillverkare som ingår i urvalet har de maskiner som behövs för att tillverka dessa andra typer av fästanordningar av rostfritt stål och att de är utsatta för konkurrens från den berörda dumpade produkten när det gäller dessa produkttyper. Uppgifterna rörande några order som gemenskapsindustrin inte kunnat leverera hänför sig inte till undersökningsperioden och bör därför normalt sett lämnas utan beaktande enligt artikel 6.1 i grundförordningen. Hur som helst bevisar inte detta att dessa produkter inte tillverkas av gemenskapsindustrin. Det framgick vidare av undersökningen att gemenskapsindustrin kan öka sin tillverkning för att möta efterfrågan på dessa produkter om det inte förekommer någon illojal konkurrens med import till dumpade priser från de berörda länderna. Det är även att märka att gemenskapsindustrin har en betydande outnyttjad kapacitet (se tabellen före skäl 127 i förordningen om preliminär tull). Importörernas begäran avvisas därför.
(16)
De samarbetsvilliga thailändska tillverkarna begärde att produktdefinitionen skulle begränsas till att endast omfatta KN-nummer 7318 12 10 (andra träskruvar av rostfritt stål), 7318 15 30 (skruvar och bultar utan huvud av rostfritt stål) och 7318 15 61 (sexkantshålskruvar [insex] av rostfritt stål). De hävdade att varken bultar (KN-nummer 7318 15 70) eller spårskruvar och krysskruvar av rostfritt stål (KN-nummer 7318 14 10 och 7318 15 51) var att anse som en och samma produktkategori som de andra fästanordningar som omfattas av undersökningen på grund av skillnader i fysiska egenskaper, beskaffenhet och kvalitet, användningsområden, konsumenternas smak och vanor samt KN-nummer, vilket enligt dem bevisar att bultar och skruvar inte utgör en och samma produktkategori.
(17)
I detta fall framgår det av undersökningen att alla de typer av fästanordningar som berörs har, sett ur användarens perspektiv, samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden, dvs. de är gängade stiftskruvar av rostfritt stål som används för att sammanfoga något med något annat genom rotation av fästanordningen. Alla dessa fästanordningar omfattas av samma HS-nummer. Därför avvisas begäran om en ytterligare begränsning av produktdefinitionen.
(18)
Eftersom inga andra synpunkter lämnats bekräftas undersökningsresultaten rörande den berörda produkten och den likadana produkten i skälen 10-18 i förordningen om preliminär tull.
D. STICKPROVSFÖRFARANDE
(19)
Det har inte inkommit några synpunkter rörande tillämpningen av ett stickprovsförfarande för de exporterande tillverkarna i Taiwan, gemenskapstillverkarna och importörerna i gemenskapen efter införandet av de provisoriska åtgärderna. Undersökningsresultaten i skälen 19-32 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.
E. DUMPNING
1. Marknadsekonomisk status
(20)
Det har inte inkommit några ytterligare synpunkter rörande marknadsekonomisk status efter införandet av de provisoriska åtgärderna. Undersökningsresultaten i skälen 33-54 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.
2. Individuell behandling
(21)
En samarbetsvillig exporterande tillverkare i Vietnam uttryckte sin besvikelse över att företagets begäran om individuell behandling avslagits trots att det samarbetat i undersökningen. Det hävdade vidare att det faktum att det, liksom två andra vietnamesiska exportörer, fått sin begäran om individuell behandling avslagen ledde till att alla exporterande tillverkare i Vietnam har kommit att omfattas av en och samma preliminära antidumpningstull.
Såsom anges i skäl 60 i förordningen om preliminär tull kunde företaget i fråga dock inte påvisa att det uppfyllde villkoren i artikel 9.5 i grundförordningen för beviljande av individuell behandling. Dessutom hade inga synpunkter och ingen bevisning som ändrade dessa avgöranden lämnats och därför bör artikel 2.7 a i grundförordningen tillämpas för Vietnam i dess helhet. Detta innebär att alla exporterande tillverkare i Vietnam omfattas av samma åtgärd.
(22)
Eftersom det inte har inkommit några andra synpunkter beträffande individuell behandling bekräftas slutsatserna i skälen 55-61 i förordningen om preliminär tull.
3. Normalvärde
3.1 Jämförbart land
(23)
Taiwan valdes preliminärt som lämpligt jämförbart tredjeland med marknadsekonomi för fastställandet av normalvärdet för de exporterande tillverkare som inte beviljats marknadsekonomisk status. Ingen part lämnade efter införandet av de provisoriska åtgärderna synpunkter på fastställandet av normalvärdet i det jämförbara landet. Undersökningsresultaten i skälen 62-64 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.
3.2 Metod för fastställande av normalvärde
(24)
Fyra thailändska exporterande tillverkare hävdade att deras normalvärden inte borde fastställas på grundval av de försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt den vinst som konstaterats för försäljningen på hemmamarknaden i ett annat land, i detta fall Taiwan. Såsom anges i skäl 80 i förordningen om preliminär tull hade dessa exporterande tillverkare dock ingen representativ försäljning av den likadana produkten eller av någon annan produkt i samma allmänna produktkategori, vid normal handel. Det var därför nödvändigt att använda någon annan rimlig metod för beräkningen av försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt vinst i enlighet med artikel 2.6 c i grundförordningen. I detta fall ansågs det lämpligast att använda de försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader samt den vinst som gäller för Taiwan, eftersom i) hemmamarknaden i Taiwan för den likadana produkten är representativ både volymmässigt och när det gäller priskonkurrens, och ii) på grund av att den taiwanesiska industrin för fästanordningar av rostfritt stål kontrollerar majoriteten av alla tillverkare av den berörda produkten i samtliga de länder som omfattas av undersökningen, vilket även inbegriper några tillverkare i Thailand (se skäl 71 i förordningen om preliminär tull). Det har inte inkommit några uppgifter som visar att den vinst som beräknats på detta sätt skulle vara högre än det belopp för vinst som sålunda använts skulle vara högre än den vinst som andra exportörer eller tillverkare normalt sett uppnår vid försäljning i Thailand av produkter ur samma allmänna produktkategori.
(25)
Eftersom det inte inkommit några andra synpunkter på den metod som använts för fastställandet av normalvärdet bekräftas den metod som anges i skälen 65-72 i förordningen om preliminär tull.
3.3 Fastställande av normalvärde
a) Kina
(26)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas undersökningsresultaten i skäl 73 i förordningen om preliminär tull.
b) Indonesien
(27)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas undersökningsresultaten i skäl 74 i förordningen om preliminär tull.
c) Malaysia
(28)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas undersökningsresultaten i skäl 76 i förordningen om preliminär tull.
d) Taiwan
(29)
En taiwanesisk exporterande tillverkare invände mot den metod för fastställande av normalvärde som anges i skäl 79 i förordningen om preliminär tull. Företaget hävdade att det inte klassificerade de olika typerna av den berörda produkten i enlighet med kommissionens specifikationer, eftersom en del av dessa fästanordningar var specialprodukter. Det hävdade vidare att det vid kontrollbesöket på plats kunnat påvisa, med hjälp av ritningar, varuprover och försäljningsdokumentation, att de specialfästanordningar de exporterade till gemenskapen verkligen hade unika egenskaper.
(30)
Det framgick av den bevisning som inhämtats vid kontrollbesöket att dessa produkter inte omfattas av de KN-nummer som undersökningen gäller. Under dessa omständigheter ansågs det lämpligt att inte beakta exporten av dessa produkter i undersökningen. Undersökningsresultaten för detta företag, bl.a. det normalvärde som anges i skäl 79 i förordningen om preliminär tull, har fastställts på grundval av företagets övriga export som omfattas av definitionen av den berörda produkten.
(31)
När det gäller fastställandet av normalvärdet för företagets övriga export föreslog företaget vissa justeringar av den tillverkningskostnad som användes vid det preliminära fastställandet av dess normalvärde (se skäl 79 i förordningen om preliminär tull).
(32)
Dessa justeringar grundade sig emellertid på uppgifter som inte lämnats vare sig i frågeformulärssvaret eller i samband med kontrollbesöket, vilket innebär att de inte kunde kontrolleras. Justeringarna stöddes dessutom inte heller av tillgängliga uppgifter. Begäran rörande tillverkningskostnaden avvisas därför.
(33)
En annan taiwanesisk exporterande tillverkare hävdade att viss dubbelräkning förekommit i samband med fastställandet av den tillverkningskostnad och de försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som använts vid fastställandet av normalvärdet. Företaget hävdade att det pålägg för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som det angivit i resultaträkningen i frågeformulärssvaret inte var korrekt och att det i stället var det pålägg som uppgivits vid kontrollbesöket som skulle användas.
(34)
Det är dock att märka att företaget inte korrigerade sin resultaträkning före kontrollbesöket. Företaget lämnade väsentligt reviderade uppgifter om sina försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader först i kontrollens slutskede, dvs. för sent för att de skulle kunna kontrolleras. Av denna orsak och eftersom de reviderade försäljnings- och administrationskostnaderna och andra allmänna kostnaderna inte överensstämde med andra tillgängliga kontrollerade uppgifter avvisades begäran, och de uppgifter som härletts ur resultaträkningen i frågeformulärssvaret bibehölls för beräkningen av dumpning, i enlighet med artikel 6.8 i grundförordningen.
(35)
Samma taiwanesiska exporterande tillverkare hävdade dessutom att skrot måste dras av från råmaterialkostnaden. Företaget menade att eftersom skrot är ett resultat av produktionsprocessen bör tillverkningskostnaden minskas med inkomsterna från försäljning av skrot. Det lämnade emellertid inga uppgifter om storleken på inkomsterna från en sådan eventuell försäljning. Inkomster från andra produkter eller biprodukter är hur som helst inte relevanta för beräkningen av tillverkningskostnaden för den likadana produkten, eftersom företaget historiskt sett inte använt sig av denna metod vid sin kostnadsfördelning. Följaktligen avvisas företagets begäran och de preliminära undersökningsresultaten bekräftas.
(36)
Det inkom inga andra synpunkter och undersökningsresultaten i skälen 77-79 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.
e) Thailand
(37)
En thailändsk exporterande tillverkare med viss inhemsk försäljning gjorde flera påståenden rörande beräkningen av de tillverkningskostnader och försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes för fastställandet av dess normalvärde. Företaget ansåg vidare att ett godkännande av dessa påstående innebar att dess inhemska försäljning vid normal handel var representativ och kunde användas för fastställandet av normalvärdet för Thailand.
(38)
Företaget lämnade dock så många reviderade versioner av sitt frågeformulärsvar vid kontrollbesöket att detta i betydande mån hindrade undersökningen, eftersom ingen av de reviderade versionerna överensstämde med företagets räkenskaper. Alla uppgifter från företaget undersöktes emellertid så långt som möjligt, i enlighet med artikel 6.8 i grundförordningen. Det är dock att märka att för ett stort antal produkttyper hade företaget angivit väsentligt underskattade produktionskostnader, särskilt med hänsyn till råmaterialkostnaderna, och dessa korrigerades därför i samband med den preliminära beräkningen av dumpning. Eftersom företaget inte lämnat någon underbyggd bevisning rörande sina tillverkningskostnader som ger anledning att ändra på beräkningen av dumpning avvisades dess påstående rörande tillverkningskostnaden.
(39)
Denna exporterande tillverkare hävdade att inkomster från försäljning av skrot borde dras av från de råmaterialkostnader som ingick i tillverkningskostnaden för den likadana produkten. Företagets resultaträkning innehåller emellertid inga uppgifter om inkomster från försäljning av skrot. Inkomster från andra produkter eller biprodukter är hur som helst inte relevanta för beräkningen av tillverkningskostnaden för den likadana produkten, eftersom företaget historiskt sett inte använt sig av denna metod vid sin kostnadsfördelning.
(40)
När det gäller den exporterande tillverkarens begäran att få använda ett annat belopp för försäljnings- och administrationskostnaderna och de andra allmänna kostnaderna fastställdes det att detta ändå inte skulle göra det möjligt att använda företagets inhemska försäljning som grundval för fastställandet av normalvärdet, eftersom det ändå inte skulle vara fråga om försäljning vid normal handel.
(41)
Företagets påstående rörande skrot respektive försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader avvisas därför och undersökningsresultaten i skäl 80 i förordningen om preliminär tull bekräftas.
f) Vietnam
(42)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas undersökningsresultaten i skäl 81 i förordningen om preliminär tull.
4. Exportpris
(43)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas för alla berörda länder undersökningsresultaten i skälen 82-91 i förordningen om preliminär tull beträffande fastställandet av exportpriset i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.
5. Jämförelse
(44)
Eftersom inga synpunkter inkommit bekräftas den metod och de undersökningsresultat som anges i skälen 92 och 93 i förordningen om preliminär tull beträffande jämförelsen mellan normalvärdet och exportpriset.
6. Dumpningsmarginaler
6.1 Allmän metod
(45)
Eftersom inga synpunkter inkommit beträffande fastställandet av dumpningsmarginalerna bekräftas den metod som anges i skälen 94-100 i förordningen om preliminär tull.
6.2 Dumpningsmarginaler
a) Kina
(46)
Eftersom inga synpunkter inkommit fastställs de slutgiltiga dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, före tull, till följande:
-
Tengzhou Tengda Stainless Steel Product Co., Ltd, Tengzhou City
21,5 %.
-
Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co. Ltd, Zhejiang
12,2 %.
-
Alla andra företag
27,4 %.
b) Indonesien
(47)
Eftersom inga synpunkter inkommit fastställs de slutgiltiga dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, före tull, till följande:
-
PT. Shye Chang Batam Indonesia, Batam
9,8 %.
-
Alla andra företag
24,6 %.
c) Malaysia
(48)
Eftersom inga synpunkter inkommit beträffande beräkningen av den preliminära dumpningsmarginalen för de två samarbetsvilliga exporterande tillverkarna i Malaysia bekräftas undersökningsresultaten i skäl 104 i förordningen om preliminär tull. Eftersom det konstaterats att det inte förekom dumpning i samband med importen från någon malaysisk exporterande tillverkare bör förfarandet beträffande importen av den berörda produkten från Malaysia avslutas.
d) Filippinerna
(49)
Eftersom det inte inkommit några synpunkter på situationen beträffande Filippinerna har det inte fastställts någon dumpningsmarginal för detta land. Såsom anges i skäl 12 bör därför förfarandet avslutas med avseende på importen av den berörda produkten från Filippinerna.
e) Taiwan
(50)
Eftersom inga synpunkter inkommit beträffande beräkningen av de preliminära dumpningsmarginalerna för Taiwan, se skälen 106-108 i förordningen om preliminär tull, fastställs de slutgiltiga dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, före tull, till följande:
-
Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei
15,2 %.
-
Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd, Tao Yuan
18,8 %.
-
Min Hwei Enterprise Co. Ltd, Pingtung
16,1 %.
-
Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd, Kaohsiung
16,1 %.
-
Yi Tai Shen Co. Ltd, Tainan
11,4 %.
-
Samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingick i stickprovet:
15,8 %.
-
Alla andra företag
23,6 %.
f) Thailand
(51)
När det gäller beräkningen av den individuella dumpningsmarginalen för en thailändsk exporterande tillverkare hade detta företag synpunkter på produkttypklassificeringen, tillverkningsvolymer och användningen av olika kvaliteter av rostfritt stål.
(52)
Företagets påståenden undersöktes med hjälp av kontrollerade uppgifter, och vissa ändringar som ansågs vara lämpliga gjordes, vilket ledde till att det fastställdes en reviderad individuell dumpningsmarginal för företaget. Eftersom dumpningsmarginalen för alla icke samarbetsvilliga thailändska exportörer fastställdes till nivån för den högsta dumpningsmarginal som konstaterats för en samarbetsvillig thailändsk exportör reviderades den övriga dumpningsmarginalen i enlighet därmed.
(53)
De slutgiltiga dumpningsmarginalerna, uttryckta i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, före tull, fastställs därför till följande:
-
A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd, Ayutthaya
11,1 %.
-
Bunyat Industries 1998 Co. Ltd, Samutsakorn
10,8 %.
-
Dura Fasteners Company Ltd, Samutprakarn
14,6 %.
-
Siam Screws (1994) Co. Ltd, Samutsakorn
11,0 %.
-
Alla andra företag
14,6 %.
g) Vietnam
(54)
Eftersom inga synpunkter inkommit beträffande beräkningen av den preliminära dumpningsmarginalen för Vietnam, se skäl 110 i förordningen om preliminär tull, fastställs den slutgiltiga dumpningsmarginalen för alla företag i Vietnam, uttryckt i procent av importpriset cif vid gemenskapens gräns, före tull, till 7,7 %.
F. SKADA
1. Tillverkning i gemenskapen och gemenskapsindustrin
(55)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna ifrågasatte den analysmetod som anges i skäl 114 i förordningen om preliminär tull, dvs. att vissa uppgifter enbart avsåg de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet (transaktionspriser, investeringar, avkastning på investeringar, löner, lönsamhet, kassaflöde och förmåga att anskaffa kapital), under det att andra indikatorer (marknadsandel, tillverkning, kapacitet och kapacitetsutnyttjande, försäljningsvolym och försäljningsvärde, tillväxt, lager, sysselsättning och produktivitet) även innehöll uppgifter avseende en annan gemenskapstillverkare som tillsammans med de tillverkare som ingick i urvalet utgjorde gemenskapsindustrin. De hävdade att denna metod varken var objektiv i den mening som avses i artikel 3.2 i grundförordningen eller tillåten enligt artikel 17.4 i grundförordningen.
(56)
I samband med antidumpningsförfaranden är det praxis att analysera skadefaktorerna för gemenskapsindustrin i dess helhet. I de fall industrin består av ett stort antal tillverkare tillämpas dock stickprovsförfarande. Syftet med stickprovsförfarandet är att göra det möjligt att inhämta och kontrollera detaljerade uppgifter från ett begränsat antal tillverkare inom utsatt tid. Dessa uppgifter rör faktorer såsom priser, löner, investeringar, vinst, avkastning på investeringar, kassaflöde och förmåga att anskaffa kapital, och stickprovsförfarandet använts i de fall det skulle vara omöjligt att kontrollera uppgifter för gemenskapsindustrin i dess helhet inom utsatt tid. När det gäller andra faktorer såsom marknadsandel, försäljningsvolym och tillverkning, är det vanligen lätt att få tillgång till uppgifter för gemenskapsindustrin i dess helhet. Att endast grunda skadeanalysen på uppgifter från tillverkare som ingick i urvalet skulle innebära att användbara uppgifter från andra tillverkare lämnas utan beaktande och att det därigenom görs en ofullständig bedömning. För att kunna göra en så komplett bedömning som möjligt inom utsatt tid i detta fall kompletterades därför de uppgifter avseende alla skadefaktorers utveckling som lämnats av de tillverkare som ingick i urvalet, och som kontrollerats, med uppgifter avseende hela industrin.
(57)
Eftersom det inte inkommit några ytterligare synpunkter rörande tillverkningen i gemenskapen och definitionen av gemenskapsindustrin bekräftas undersökningsresultaten i skälen 111-114 i förordningen om preliminär tull.
2. Förbrukning i gemenskapen, import och sammantagen bedömning av verkan av importen
(58)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna hävdade att det inte borde ha gjorts en sammantagen bedömning av verkan av importen från Thailand och verkan av den dumpade importen av fästanordningar av rostfritt stål med ursprung i Indonesien, Kina, Taiwan och Vietnam med motiveringen att det inte förekom någon konkurrens med importen från de sistnämnda länderna sett till volymer, genomsnittliga priser och marknadsandelar. De påpekade att volymen och marknadsandelen för importen från Thailand minskade med 29 % respektive 35 % under 2002, under det att en ökning kunde konstateras för de andra berörda länderna redan samma år. De noterade vidare att det genomsnittliga priset för importen från Thailand ökat med 2 % sedan 2003.
(59)
De dumpningsmarginaler som fastställdes för importen från varje berört land var högre än miniminivån enligt artikel 9.3 i grundförordningen, dvs. 2 %, och importvolymen från varje berört land översteg det tröskelvärde i form av en marknadsandel på 1 % som anges i artikel 5.7 i grundförordningen. Det är dessutom på sin plats att notera att analysen inte bör vara inriktad uteslutande på 2002 utan att hänsyn bör tas till situationen under skadeundersökningsperioden, dvs. från och med 2001 fram till och med undersökningsperioden. Importen från Thailand ökade faktiskt totalt sett, både volymmässigt och uttryckt som marknadsandel, under det att priserna för den minskade markant. Detta innebär att mönstret för importen från Thailand har utvecklats på motsvarande sätt som för alla andra berörda länder. Dessutom var de fästanordningar av rostfritt stål som importerades från de berörda länderna likadana i alla avseenden och sinsemellan utbytbara, de marknadsfördes i gemenskapen genom jämförbara försäljningskanaler och på likartade kommersiella villkor och de konkurrerade med fästanordningar av rostfritt stål tillverkade i gemenskapen. Av dessa orsaker och i enlighet med artikel 3.4 i grundförordningen bekräftas det därför att det är lämpligt med en sammantagen bedömning av verkan av den dumpade importen av den berörda produkten.
(60)
Eftersom det inte inkommit några ytterligare synpunkter rörande analysen av situationen på gemenskapsmarknaden bekräftas undersökningsresultaten i skälen 115-126 i förordningen om preliminär tull.
3. Gemenskapsindustrins ekonomiska situation
(61)
Efter införandet av de provisoriska åtgärderna inkom det inga synpunkter rörande tillverkningsvolym, produktionskapacitet, kapacitetsutnyttjande, försäljningsvolym, försäljningspriser, marknadsandelar, tillväxt, lager, sysselsättning, produktivitet, dumpningens omfattning och gemenskapens återhämtning från tidigare dumpning. Följaktligen bekräftas undersökningsresultaten i skälen 127-133, 137, 142, 143, 145 och 146.
3.1 Lönsamhet
(62)
De samarbetsvilliga thailändska tillverkarna hävdade att situationen beträffande lönsamheten för de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet hade förbättrats och inte visade på skada. De hävdade dessutom att det faktum att gemenskapsindustrin inte hade uppnått den minimivinstnivå på 5 % som kunde anses rimlig och möjlig att uppnå i en situation utan dumpning förklaras av de investeringar som de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet hade företagit 2002 och 2003. De ansåg också att det borde bortses från det faktum att gemenskapsindustrin hade tillgång till rostfritt stål till låga priser, eftersom detta var att anse som en normal marknadssituation som alla aktörer kunnat dra nytta av.
(63)
Det bör dock erinras om att situationen beträffande lönsamheten, såsom anges i skälen 149 och 150 i förordningen om preliminär tull, varken var den enda eller den viktigaste orsaken till den skada som vållats i detta fall. Enligt artikel 3.5 i grundförordningen behöver varken en enskild eller flera av de faktorer som anges i den artikeln nödvändigtvis vara avgörande för gemenskapsindustrins tillstånd. De investeringar som företogs var nödvändiga för att bibehålla konkurrenskraften (se skäl 138 i förordningen om preliminär tull), vilket innebär att dessa inte kan tillskrivas någon negativ inverkan på lönsamheten. Såsom anges i skäl 136 i förordningen om preliminär tull var den positiva verkan som de stigande priserna på rostfritt stål hade på lönsamheten under undersökningsperioden för de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet endast temporär och en faktor som kan ha varit till nytta för andra ekonomiska aktörer endast under en mycket kort period.
(64)
Påståendet att situationen beträffande lönsamheten inte visar på skada avvisas därför och undersökningsresultaten i skälen 134-136 i förordningen om preliminär tull bekräftas.
3.2 Investeringar, avkastning på investeringar, kassaflöde och förmåga att anskaffa kapital
(65)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna påpekade att ökningen av investeringarna, avkastningen på investeringar och kassaflödet samt den goda förmågan att anskaffa kapital inte visade på skada.
(66)
Såsom anges i skäl 147 i förordningen om preliminär tull ansågs faktorerna investeringar och förmåga att anskaffa kapital inte vara faktorer som visade på skada under skadeundersökningsperioden.
(67)
När det gäller avkastningen på investeringar bör den allmänna förbättringen under skadeundersökningsperioden dock ses mot bakgrund av i) att den förbättrade lönsamheten för de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet under undersökningsperioden berodde på särskilda och icke varaktiga omständigheter (se skälen 136 och 139 i förordningen om preliminär tull) och ii) att man i ökad utsträckning använt leasade maskiner, vilket inte betraktades som en investering. Leasade kapitalvaror ingick inte bland investeringarna men den ökade användningen av sådana kapitalvaror bidrog till vinsten. Dessa två faktorer förklarar den konstlat stora ökningen av avkastningen på investeringar under undersökningsperioden.
(68)
När det gäller kassaflödet försämrades denna faktor dock med 36 % under skadeundersökningsperioden, vilket tydligt visar på skada under denna period. Följaktligen bekräftas undersökningsresultaten i skälen 138-141 i förordningen om preliminär tull.
3.3 Löner
(69)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna hävdade vidare att ökningen med 10 % av arbetskostnaden per anställd under skadeundersökningsperioden inte visar på skada i detta fall.
(70)
I de preliminära slutsatserna om löner och skada angavs det emellertid att ökningen av lönerna var resultatet av förbättrad produktivitet och utgjorde kompensation för inflation. Sysselsättningen minskade dock med 5 % under skadeundersökningsperioden, vilket sågs som ett tecken på skada. Följaktligen bekräftas undersökningsresultaten i skäl 144 i förordningen om preliminär tull.
3.4 Slutsats om skada
(71)
Slutsatserna i skälen 147-150 i förordningen om preliminär tull bekräftas. Totalt sett vägde de negativa indikatorerna (betydande förluster av marknadsandelar, minskad tillväxt, minskat antal arbetstillfällen och otillräcklig förbättring av lönsamheten/avkastningen på investeringar och kassaflödet) väsentligt tyngre än de positiva indikatorerna (en viss ökning av tillverknings- och försäljningsvolymen, minskning av lagren, fortsatta investeringar, minskning av arbetskostnaderna i absoluta tal och god förmåga att anskaffa kapital).
G. ORSAKSSAMBAND
(72)
De thailändska exporterande tillverkarna och en intresseorganisation för importörer lämnade synpunkter på vissa faktorer i den preliminära analysen av orsakssambandet. Dessa behandlas nedan. Eftersom inga andra synpunkter inkommit bekräftas undersökningsresultaten i förordningen om preliminär tull beträffande verkningarna av den dumpade importen (se skäl 152), verkningarna av import från andra tredjeländer (se skälen 153-159) och utvecklingen av förbrukningen på gemenskapsmarknaden (se skäl 160).
1. Verkan av valutakurser
(73)
De samarbetsvilliga thailändska exporterande tillverkarna samt en importör och dess intresseorganisation hävdade att deprecieringen av US-dollarn gentemot euron, särskilt under 2003, hade gynnat den kinesiska och thailändska exporten till gemenskapen. De menade att prisminskningen och den därav följande skadliga verkan för gemenskapsindustrin åtminstone delvis inte var att tillskriva den dumpning som utövades av exportörer i Kina och Thailand utan i stället var att hänföra till valutakursutvecklingen (som när det gäller Kina berodde på att yuan renminbin var knuten till US-dollarn).
(74)
För det första är det att märka att faktureringsvalutan inte är känd för alla exporttransaktioner från de berörda länderna. Det är därför inte möjligt att bedöma verkan av eventuella valutakursfluktuationer. Vid skadeanalysen användes, oavsett om de låga importpriserna till viss del kan ha berott på valutakursförändringar, de faktiska importpriserna under undersökningsperioden för fastställandet både av själva prisunderskridandet och av dess inverkan på gemenskapsindustrin. Prisunderskridandemarginalerna konstaterades vara betydande (se skälen 125 och 126 i förordningen om preliminär tull).
(75)
Mot denna bakgrund avvisades argumentet rörande eventuella verkningar av valutakursförändringar.
2. Gemenskapsindustrins konkurrenskraft
(76)
De thailändska exporterande tillverkarna hävdade vidare att den skada som vållats gemenskapsindustrin berodde på bristande konkurrenskraft till följd av omoderna produktionsanläggningar.
(77)
Det bör emellertid erinras om att gemenskapsindustrin löpande investerade under hela skadeundersökningsperioden i syfte att ersätta föråldrade maskiner och införa den senaste tekniken i sina produktionsanläggningar. Den använde sig således inte av någon omodern och icke konkurrenskraftig produktionsteknik som kunde ha brutit orsakssambandet mellan den dumpade importen från de berörda länderna och de skadliga verkningarna för gemenskapsindustrin. Påståendet bör därför avvisas och undersökningsresultaten i skäl 161 i förordningen om preliminär tull rörande gemenskapsindustrins konkurrenskraft bekräftas.
3. Marknadsförhållanden på gemenskapsmarknaden
(78)
De thailändska exporterande tillverkarna hävdade vidare att skadan kan ha vållats av instabila marknadsförhållanden. De hänvisade till de tillfälliga ökningarna av stålpriserna och till stora kunders förhandlingsstyrka.
(79)
De tillfälliga ökningarna av stålpriserna har dock inte vållat någon skada för de gemenskapstillverkare som ingick i urvalet. De gynnades tvärtom av dessa ökningar, eftersom de ledde till en tillfällig ökning av lönsamheten. När det gäller stora kunders inverkan är det att märka att illojal konkurrens i form av dumpad import i själva verket bidrar väsentligt till deras förhandlingsstyrka. Det kan således konstateras att det finns ett direkt samband mellan importen från de berörda länderna och importörernas/distributörernas beteende. Totalt sett har marknadsförhållandena på gemenskapsmarknaden således inte brutit orsakssambandet mellan den dumpade importen och den skada som gemenskapsindustrin lidit.
4. Slutsats om orsakssamband
(80)
Efter en bedömning av ovanstående kommentarer om orsakssamband och på de grunder som anges i skälen 151-162 i förordningen om preliminär tull bekräftas det att ingen annan faktor brutit orsakssambandet mellan den sammantagna importen från de fem berörda länderna och den väsentliga skada som gemenskapsindustrin lidit.
H. GEMENSKAPENS INTRESSE
(81)
Flera importörer/distributörer och thailändska exporterande tillverkare hävdade att det eventuellt inte låg i gemenskapens intresse att det infördes åtgärder.
1. Verkningar för importörer och användare om åtgärder införs
(82)
Importörerna/distributörerna påpekade att införandet av åtgärder skulle få direkta verkningar för deras vinstmarginaler, eftersom de inte skulle kunna överföra kostnaderna för åtgärderna på sina kunder genom högre priser.
(83)
För det första kunde dessa parter inte styrka sina påståenden. Såsom angivits redan i förordningen om preliminär tull fanns det inte heller några tecken på att antidumpningsåtgärderna skulle äventyra importörernas/distributörernas ekonomiska bärkraft. Dessutom uppvisade de väsentligt högre vinstmarginaler än gemenskapsindustrin under hela skadeundersökningsperioden. Följaktligen dras slutsatsen att gemenskapens intresse av att de berörda ländernas illojala och skadevållande handelsbruk undanröjs väger tyngre än alla de fördelar importörerna/distributörerna eventuellt skulle få genom att det inte införs några antidumpningsåtgärder. Undersökningsresultaten i skälen 164-170 i förordningen om preliminär tull bekräftas därför.
(84)
De thailändska exporterande tillverkarna hävdade att införandet av åtgärder skulle leda till ökade kostnader för den europeiska bilindustrin, vilket är något som inte ligger i gemenskapens intresse. De lämnade dock ingen bevisning till stöd för denna påstådda verkan för användarna. Enligt tillgängliga uppgifter, dvs. frågeformulärssvaret från en användare (en tillverkare av rullande järnvägs- och spårvägsmateriel) skulle införandet av åtgärder endast få försumbara verkningar för användare i senare led. Följaktligen bekräftas undersökningsresultaten beträffande användares och konsumenters intresse i skälen 173 och 174 i förordningen om preliminär tull.
2. Slutsats
(85)
Efter en undersökning av de olika intressen som berörs bekräftas det på de grunder som anges i skälen 163-175 i förordningen om preliminär tull att det ur ett allmänt gemenskapsintresseperspektiv inte finns något intresse som väger tyngre än gemenskapsindustrins intresse av att det införs antidumpningsåtgärder för att undanröja den dumpade importens handelssnedvridande verkningar.
I SLUTGILTIGA ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER
(86)
Med hänsyn till slutsatserna beträffande dumpning, skada, orsakssamband och gemenskapens intresse anses det lämpligt att införa slutgiltiga antidumpningsåtgärder i syfte att förhindra att gemenskapsindustrin vållas ytterligare skada genom dumpad import. Vid fastställandet av nivån på åtgärderna beaktades de dumpningsmarginaler som konstaterats för undersökningsperioden och den nivå på tullen som är nödvändig för att undanröja den skada som gemenskapsindustrin lidit.
1. Nivå för undanröjande av skada
(87)
Den prisökning som är nödvändig för att undanröja skadan fastställdes för varje enskilt företag genom en jämförelse mellan det vägda genomsnittliga importpriset för den berörda produkten och det icke-skadevållande priset för den likadana produkt som såldes av gemenskapsindustrin på gemenskapsmarknaden. Prisskillnaden uttrycktes sedan i procent av importvärdet cif.
(88)
Det icke-skadevållande priset erhölls genom att en vinstmarginal på 5 % lades till gemenskapsindustrins vägda tillverkningskostnad. Eftersom det inte inkommit några synpunkter bekräftas det att detta är den vinstmarginal som gemenskapsindustrin skulle kunna uppnå i en situation utan dumpad import. Den återspeglar den vinstmarginal som gemenskapsindustrin kan uppnå för liknande produktgrupper som inte är utsatta för illojal konkurrens, t.ex. fästanordningar som inte klassificeras enligt de KN-nummer som omfattas av denna undersökning.
2. Form och nivå på tullen
(89)
Mot bakgrund av ovanstående görs bedömningen att en slutgiltig antidumpningstull bör införas på import av fästanordningar av rostfritt stål från Indonesien, Kina, Taiwan, Thailand och Vietnam, i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen.
(90)
För två samarbetsvilliga exporterande tillverkare (en i Taiwan och en i Kina) var nivån för undanröjande av skada lägre än dumpningsmarginalen. I dessa fall bör nivån på tullen begränsas till nivån för undanröjande av skada. I alla andra fall bör nivån på tullen fastställas till nivån för de konstaterade dumpningsmarginalerna, i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen.
(91)
På grundval av ovanstående fastställs följande slutgiltiga tullsatser:
Land
Exporterande tillverkare
Antidumpningstullsats
Kina
Tengzhou Tengda Stainless Steel Product Co., Ltd, Tengzhou City
11,4 %
Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co. Ltd, Zhejiang
12,2 %
Alla andra företag
27,4 %
Indonesien
PT. Shye Chang Batam Indonesien, Batam
9,8 %
Alla andra företag
24,6 %
Taiwan
Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei
15,2 %
Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd, Tao Yuan
8,8 %
Min Hwei Enterprise Co. Ltd, Pingtung
16,1 %
Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd, Kaohsiung
16,1 %
Yi Tai Shen Co. Ltd, Tainan
11,4 %
Samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingår i stickprovet
15,8 %
Alla andra företag
23,6 %
Thailand
A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd, Ayutthaya
11,1 %
Bunyat Industries 1998 Co. Ltd, Samutsakorn
10,8 %
Dura Fasteners Company Ltd, Samutprakarn
14,6 %
Siam Screws (1994) Co. Ltd, Samutsakorn
11,0 %
Alla andra företag
14,6 %
Vietnam
Alla företag
7,7 %
(92)
De thailändska exporterande tillverkarna erinrade om artikel 15 i Världshandelsorganisationens (WTO) antidumpningsavtal i vilken det föreskrivs att särskild hänsyn skall tas till utvecklingsländernas speciella förhållanden när man överväger att införa antidumpningsåtgärder. Det kunde emellertid inte påvisas att Thailands väsentliga intressen skulle påverkas i detta fall såsom krävs enligt denna artikel. Under dessa omständigheter görs bedömningen att en antidumpningstull bör införas på importen från Thailand till de ovan angivna tullsatserna.
(93)
De individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser som anges i denna förordning har fastställts på grundval av resultaten av denna undersökning. De återspeglar således den situation som i denna undersökning befunnits föreligga för dessa företag. Dessa tullsatser (i motsats till den landsomfattande tull som gäller ”alla andra företag”) gäller alltså enbart för import av produkter med ursprung i de berörda länderna och som tillverkats av de företag, dvs. de specifika rättsliga enheter, som nämns. Importerade produkter som tillverkats av ett företag som inte uttryckligen nämns med namn och adress i denna förordnings artikeldel, inbegripet enheter som är de uttryckligen nämnda företagen närstående, omfattas inte av dessa tullsatser utan av den tullsats som är tillämplig på ”alla andra företag”.
(94)
Eventuella ansökningar om tillämpning av dessa individuella företagsspecifika antidumpningstullsatser (t.ex. till följd av en ändring av enhetens namn eller inrättandet av nya produktions- eller försäljningsenheter) bör utan dröjsmål sändas till kommissionen (3) tillsammans med alla relevanta uppgifter, särskilt beträffande de eventuella ändringar av företagets verksamhet i fråga om produktion, försäljning på hemmamarknaden och exportförsäljning som hänger samman med exempelvis namnändringen eller ändringen av produktions- eller försäljningsenheterna. Förordningen kommer därefter, vid behov, att ändras i enlighet därmed genom en uppdatering av förteckningen över de företag som omfattas av individuella tullsatser.
3. Uttag av preliminär tull
(95)
Med hänsyn till de konstaterade dumpningsmarginalernas storlek och nivån på den skada som vållats gemenskapsindustrin anses det nödvändigt att de belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära antidumpningstull som infördes genom förordningen om preliminär tull, dvs. förordning (EG) nr 771/2005, tas ut slutgiltigt till ett belopp motsvarande den tull som slutgiltigt införs genom den här förordningen. När det gäller de exporterande tillverkare för vilka det fastställts en slutgiltig tull som är lägre än den preliminära tullen bör de belopp för vilka säkerhet ställts utöver beloppen för de slutgiltiga antidumpningstullarna frisläppas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En slutgiltig antidumpningstull skall införas på import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 och 7318 15 70 med ursprung i Indonesien, Kina, Taiwan, Thailand och Vietnam.
2. Den slutgiltiga antidumpningstullsats som skall tillämpas på nettopriset fritt vid gemenskapens gräns, före tull, för produkter tillverkade av de taiwanesiska exporterande tillverkare som anges i bilagan skall vara 15,8 % (TARIC-tilläggsnummer A649).
3. Följande slutgiltiga antidumpningstullsatser skall tillämpas på nettopriset fritt vid gemenskapens gräns, före tull, för produkter tillverkade av de nedan nämnda företagen:
Land
Exporterande tillverkare
Antidumpningstullsats (i %)
TARIC-tilläggs-nummer
Kina
Tengzhou Tengda Stainless Steel Product Co., Ltd, Tengzhou City
11,4
A650
Tong Ming Enterprise (Jiaxing) Co. Ltd, Zhejiang
12,2
A651
Alla andra företag
27,4
A999
Indonesien
PT. Shye Chang Batam Indonesien, Batam
9,8
A652
Alla andra företag
24,6
A999
Taiwan
Arrow Fasteners Co. Ltd, Taipei
15,2
A653
Jin Shing Stainless Ind. Co. Ltd, Tao Yuan
8,8
A654
Min Hwei Enterprise Co. Ltd, Pingtung
16,1
A655
Tong Hwei Enterprise, Co. Ltd, Kaohsiung
16,1
A656
Yi Tai Shen Co. Ltd, Tainan
11,4
A657
Alla andra företag än de som anges ovan eller i bilagan
23,6
A999
Thailand
A.B.P. Stainless Fasteners Co. Ltd, Ayutthaya
11,1
A658
Bunyat Industries 1998 Co. Ltd, Samutsakorn
10,8
A659
Dura Fasteners Company Ltd, Samutprakarn
14,6
A660
Siam Screws (1994) Co. Ltd, Samutsakorn
11,0
A661
Alla andra företag
14,6
A999
Vietnam
Alla företag
7,7
-
4. Om inget annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
De belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull enligt kommissionens förordning (EG) nr 771/2005 rörande införande av en antidumpningstull på import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav enligt KN-nummer 7318 12 10, 7318 14 10, 7318 15 30, 7318 15 51, 7318 15 61 och 7318 15 70 med ursprung i Indonesien, Kina, Taiwan, Thailand och Vietnam skall slutgiltigt tas ut i enlighet med de bestämmelser som anges nedan. De belopp för vilka säkerhet ställts utöver den slutgiltiga antidumpningstullsatsen skall frisläppas.
Artikel 3
Förfarandet beträffande import av vissa fästanordningar av rostfritt stål och delar därav med ursprung i Filippinerna och Malaysia avslutas härmed.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 november 2005.

Labels: 18
4
1