Document ID: 32006R1491

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1491/2006
af 10. oktober 2006
om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Republikken Guinea-Bissau og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Guinea-Bissau, for perioden 16. juni 2006-15. juni 2007
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37 sammenholdt med artikel 300, stk. 2 og stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Ifølge aftalen mellem regeringen for Republikken Guinea-Bissau og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst (2) indleder de kontraherende parter, inden udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen, forhandlinger for at aftale indholdet af protokollen for den følgende periode og eventuelle ændringer af eller tilføjelser til bilaget.
(2)
Den nuværende protokol blev godkendt ved Rådets forordning (EF) nr. 249/2002 (3), som ændret i medfør af aftalen godkendt ved Rådets forordning (EF) nr. 829/2004 (4). De kontraherende parter har ved aftale i form af brevveksling besluttet at forlænge protokollen med ét år i afventning af forhandlingerne om eventuelle ændringer af protokollen.
(3)
Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne forlængelse.
(4)
Det er vigtigt at bekræfte, hvordan fiskerimulighederne i den protokol, der snart udløber, skal fordeles mellem medlemsstaterne -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau om fiskeri ud for Guinea-Bissau, for perioden 16. juni 2006-15. juni 2007 (5) godkendes på Fællesskabets vegne.
Artikel 2
1. De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne således:
a)
rejefiskeri:
-
Italien
1 776 BRT (bruttoregisterton)
-
Spanien
1 421 BRT
-
Portugal
1 066 BRT
-
Grækenland
137 BRT
b)
fiskeri efter fisk/blæksprutter:
-
Spanien
3 143 BRT
-
Italien
786 BRT
-
Grækenland
471 BRT
c)
notfartøjer til tunfiskeri:
-
Spanien
20 fartøjer
-
Frankrig
19 fartøjer
-
Italien
1 fartøj
d)
stangfartøjer og langlinefartøjer med flydeline:
-
Spanien
21 fartøjer
-
Frankrig
5 fartøjer
-
Portugal
4 fartøjer
2. Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med licensansøgningerne fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.
Artikel 3
Medlemsstater, hvis fartøjer fisker i henhold til denne aftale, skal meddele Kommissionen, hvor store mængder af hver bestand deres fartøjer har fanget i Guinea-Bissaus fiskerizone, jf. de nærmere bestemmelser i de nærmere bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 af 14. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 vedrørende kontrollen af EF-fiskerfartøjernes fangster i tredjelandes farvande og på åbent hav (6).
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 10. oktober 2006.

Labels: 18
15
5
6