Document ID: 32000R1085

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1085/2000 της Επιτροπής
της 15ης Μαΐου 2000
για τον καθορισμό ορισμένων όρων εφαρμογής των μέτρων ελέγχου που ισχύουν στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1999, για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό(1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3, το άρθρο 6 παράγραφος 5, το άρθρο 7 παράγραφος 3, το άρθρο 8, το άρθρο 11 παράγραφοι 5 και 6, το άρθρο 12 παράγραφος 1, το άρθρο 13 παράγραφος 1, το άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο η) και το άρθρο 19 παράγραφοι 7 και 27,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 θεσπίζει ορισμένα ειδικά μέτρα για τον έλεγχο των κοινοτικών αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη διακανονισμού της ΕΑΒΑΑ, συμπληρώνοντας ταυτόχρονα τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2846/98(3). Κατά συνέπεια, πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού.
(2) Το σύστημα ελέγχου και επιβολής που εφαρμόζεται στα αλιευτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στις ζώνες που βρίσκονται πέραν των ορίων της εθνικής δικαιοδοσίας των συμβαλλόμενων μερών στη ζώνη της ΕΑΒΑΑ, το οποίο υιοθετήθηκε από την επιτροπή αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού, εισάγει στα παραρτήματά του υποδείγματα διαβίβασης δεδομένων και καθορίζει την παρουσίαση ορισμένων μέσων επιθεώρησης που πρέπει να υιοθετηθούν σε κοινοτικό επίπεδο. Τα υποδείγματα και πρότυπα αυτά καθορίστηκαν στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Άρθρο 1
Σκοπός
Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:
1. "εγκεκριμένα σκάφη": τα σκάφη στα οποία έχει χορηγηθεί, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94 του Συμβουλίου(4), ειδική άδεια αλιείας που επιτρέπει, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, την άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη διακανονισμού ΕΑΒΑΑ με στόχο τους πόρους που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2791/1999·
2. "ΚΠΑ": τα κέντρα παρακολούθησης της αλιείας, τα οποία δημιουργούνται από τα κράτη μέλη με σκοπό την εκμετάλλευση του συστήματος δορυφορικής παρακολούθησης·
3. "μήνυμα": η αναφορά στίγματος του σκάφους, η οποία διαβιβάζεται αυτόματα από το σύστημα δορυφορικής παρακολούθησης στο ΚΠΑ του κράτους μέλους της σημαίας·
4. "έκθεση στίγματος": η έκθεση που συντάσσεται με το χέρι από τον πλοίαρχο υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1489/97 της Επιτροπής(5)·
5. "σύστημα": το σύστημα ελέγχου και επιβολής που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ
Άρθρο 3
Κοινοτική συμμετοχή
1. Η κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 περιλαμβάνει:
α) τον κατάλογο των σκαφών, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του προαναφερόμενου κανονισμού
β) και, ανά είδος, τον κατάλογο των σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ένα ή περισσότερα είδη που αποτελούν αντικείμενο ρύθμισης,
γ) καθώς και τις τροποποιήσεις των καταλόγων αυτών.
Οι κατάλογοι αναφέρουν τον εσωτερικό αριθμό του "μητρώου στόλου" που έχει δοθεί στο σκάφος, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής(6).
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή, με ηλεκτρονικό μέσο, τον εσωτερικό αριθμό των εγκεκριμένων σκαφών, των οποίων η ειδική άδεια έχει ανακληθεί ή ανασταλεί.
Άρθρο 4
Κοινοποίηση αλιευμάτων που υπόκεινται σε ρυθμίσεις
Οι πληροφορίες και η μορφή των κοινοποιήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 καθορίζονται στο παράρτημα Ι.
Άρθρο 5
Συγκεντρωτική κοινοποίηση των αλιευμάτων
Ο κατάλογος των πόρων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.
Όταν διαβιβάζουν συγκεντρωτικές κοινοποιήσεις αλιευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα 7 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 6
Κοινοποίηση του στίγματος
1. Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 πραγματοποιούνται από τα ΚΠΑ.
2. Το περιεχόμενο και η μορφή που απαιτούνται για τις ανακοινώσεις αυτές καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Τα ΚΠΑ κοινοποιούν ιδίως τις πληροφορίες που προκύπτουν:
α) από το πρώτο μήνυμα που λαμβάνεται μετά την είσοδο του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού·
β) κατά την παραμονή του σκάφους στη ζώνη διακανονισμού, από ένα μήνυμα ανά εξάωρο, τουλάχιστον, και
γ) από το πρώτο μήνυμα που λαμβάνεται μετά την έξοδο του σκάφους από τη ζώνη διακανονισμού.
4. Ανάλογα με την περίπτωση, οι εκθέσεις στίγματος κοινοποιούνται στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ τουλάχιστον μία φορά το 24ωρο. Εφόσον το κρίνουν αναγκαίο, τα κράτη μέλη μπορούν να εξουσιοδοτήσουν τον πλοίαρχο του σκάφους να αποστείλει χωρίς καθυστέρηση αντίγραφο της εν λόγω έκθεσης στη γραμματεία της ΕΑΒΑΑ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ
Άρθρο 7
Ασφάλεια και απόρρητος χαρακτήρας της επεξεργασίας των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων
1. Οι διατάξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2 έως 9 εφαρμόζονται στην επεξεργασία όλων των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, με εξαίρεση τις συγκεντρωτικές εκθέσεις αλιευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού.
2. Οι αρχές των κρατών μελών που επεξεργάζονται τις ηλεκτρονικές εκθέσεις και μηνύματα, λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα, για να συμμορφωθούν προς τις διατάξεις σχετικά με την ασφάλεια και την εμπιστευτικότητα που αναφέρονται στις παραγράφους 4 έως 9.
3. Κάθε κράτος μέλος εγγυάται, κατά περίπτωση, κατόπιν αιτήσεως της γραμματείας, τη διόρθωση ή τη διαγραφή των εκθέσεων και μηνυμάτων, των οποίων η επεξεργασία δεν πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 ή του παρόντος κανονισμού.
4. Οι ηλεκτρονικές εκθέσεις και μηνύματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνον για τους σκοπούς που προβλέπονται στο σύστημα. Κάθε κράτος μέλος που προβαίνει σε επιθεώρηση κοινοποιεί τις εν λόγω ηλεκτρονικές εκθέσεις και μηνύματα αποκλειστικά στα δικά του μέσα επιθεώρησης και στους επιθεωρητές που έχουν διατεθεί στο σύστημα.
5. Τα κράτη μέλη που προβαίνουν σε επιθεώρηση:
α) μπορούν να διατηρούν και να αρχειοθετούν τις ηλεκτρονικές εκθέσεις και μηνύματα που διαβιβάζονται από τη γραμματεία εντός 24 ωρών από την αναχώρηση από την ζώνη διακανονισμού, χωρίς επανείσοδο, του πλοίου, το οποίο αφορούν. Η αναχώρηση θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε έξι ώρες μετά την κοινοποίηση της πρόθεσης εγκατάλειψης της ζώνης διακανονισμού·
β) εξασφαλίζουν την ασφάλεια της επεξεργασίας των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων στο αντίστοιχο σύστημα πληροφορικής τους, ιδίως όταν η επεξεργασία απαιτεί την διαβίβαση των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων σε δίκτυο. Τα κράτη μέλη οφείλουν να λαμβάνουν όλα τα επιβαλλόμενα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για την προστασία των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων από οποιαδήποτε τυχαία ή αθέμιτη καταστροφή, τυχαία απώλεια, αλλοίωση, διάδοση ή πρόσβαση χωρίς άδεια και από οποιαδήποτε μορφή μη κατάλληλης επεξεργασίας.
Λαμβανομένων υπόψη των γνώσεων που αποκτήθηκαν στον τομέα της ασφάλειας και της εμπιστευτικότητας όσον αφορά την επεξεργασία ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων καθώς και του κόστους υλοποίησης, τα εν λόγω μέτρα πρέπει να εξασφαλίζουν επίπεδο ασφάλειας αντίστοιχο προς τους κινδύνους που έχουν σχέση με την επεξεργασία των ηλεκτρονικών εκθέσεων και μηνυμάτων.
6. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή τηρούν τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας που ορίζονται στο παράρτημα IV.
7. Για το κύριο πληροφορικό σύστημά τους, τα κράτη μέλη καταβάλλουν προσπάθεια να εκπληρώσουν τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα V.
8. Το πρωτόκολλο Χ.400 μπορεί να χρησιμοποιείται για την κοινοποίηση δεδομένων στο πλαίσιο του συστήματος. Στην περίπτωση αυτή, χρησιμοποιούνται κατάλληλα πρωτόκολλα κωδικοποίηση για την εξασφάλιση της εμπιστευτικότητας και της αυθεντικότητας.
9. Ο περιορισμός της πρόσβασης στα δεδομένα εξασφαλίζεται με τη βοήθεια ενός ευέλικτου μηχανισμού αναγνώρισης του χρήστη και πρόσβασης με συνθηματικό. Κάθε χρήστης έχει πρόσβαση μόνο στα δεδομένα που είναι αναγκαία για την εργασία του.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ
Άρθρο 8
Αναγνώριση των υπηρεσιών επιθεώρησης
Οι επισείοντες ή οι ειδικές σημαίες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 είναι σύμφωνα με τα υποδείγματα που ορίζονται στο παράρτημα VI σημείο A.
Το ειδικό δελτίο ταυτότητας που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 είναι σύμφωνο με το υπόδειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα VI σημείο Β.
Άρθρο 9
Δραστηριότητες επιθεώρησης
Η μορφή των μηνυμάτων έναρξης και λήξης δραστηριότητας των σκαφών και αεροσκαφών επιθεώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, ορίζεται στο παράρτημα VII.
Άρθρο 10
Έκθεση παρατήρησης
Η έκθεση παρατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα VIII σημείο A.
Η μορφή για την ηλεκτρονική διαβίβαση της έκθεσης ορίζεται στο παράρτημα VIII σημείο Β.
Άρθρο 11
Έκθεση επιθεώρησης
Η έκθεση επιθεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999 συντάσσεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που ορίζεται στο παράρτημα IX.
Άρθρο 12
Συνέχεια που δίδεται στις σοβαρές παραβάσεις
Ο κατάλογος των αρμόδιων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, οι οποίες είναι εξουσιοδοτημένες για τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τις σοβαρές παραβάσεις καθορίζεται στο παράρτημα Χ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 13
Γενικοί κανόνες που εφαρμόζονται στις κοινοποιήσεις προς τη γραμματεία
1. Οι κοινοποιήσεις που απευθύνονται στη γραμματεία της ΕΕΒΑΑ σύμφωνα με τα άρθρα 4, 6 και 10 του παρόντος κανονισμού τηρούν τους γενικούς κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα ΧΙ. Κάθε αποστολή αριθμείται με αύξοντα αριθμό από το κράτος μέλος αποστολής.
2. Οι κωδικοί που χρησιμοποιούνται για τις κοινοποιήσεις είναι σύμφωνοι με τους διεθνείς κωδικούς που ορίζονται στο παράρτημα ΧΙΙ.
Άρθρο 14
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Οι διατάξεις των άρθρων 4 και 6 παραμένουν σε ισχύ μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2000 ή μέχρι την λήψη από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, των αναγκαίων μέτρων για τη θέσπιση ενός οριστικού συστήματος.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2000.

Labels: 6
5
20