Document ID: 31995R1516

Nariadenie Komisie (ES) č. 1516/95
z 29. júna 1995,
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1722/93, stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadení Rady (EHS) č. 1766/92 a (EHS) č. 1418/76 týkajúce sa výrobných náhrad v sektoroch obilnín, resp. ryže
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [1], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a nariadením (ES) 3290/94 [2] a najmä na jeho článok 7,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 1418/76 z 21. júna 1976 o spoločnej organizácii trhu s ryžou [3], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 3290/94 a najmä na jeho článok 9,
keďže nariadenie Komisie (EHS) 1722/93 z 30. júna 1993, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadení Rady (EHS) 1766/92 a (EHS) 1418/76, týkajúce sa výrobných náhrad v sektore obilnín, resp. ryže [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 3125/94 [5], musí byť prispôsobené tak, aby bol zohľadnený dovozný režim obilnín, ktorý vyplýva z dohody o poľnohospodárstve uzatvorenej v rámci Uruguajského kola multilaterálnych obchodných rokovaní; keďže s cieľom preveriť, či je hodnota výrobnej náhrady správna, ceny kukurice a/alebo pšenice a jačmeňa na svetových trhoch a trhoch spoločenstva musia byť trvalo sledované;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) 1722/93 sa týmto mení a dopĺňa nasledovne:
1. Článok 1 (6) sa nahrádza nasledovným:
"6. Škroby dovážané do spoločenstva na základe dovoznej schémy, ktorá je dôvodom zníženia dovozného cla, nesmú profitovať z výrobnej náhrady.";
2. odseky 2 a 3 článku 3 sa nahrádzajú nasledovnými:
"2. Náhrada za tonu kukuričného škrobu, pšeničného škrobu, zemiakového škrobu, ryžového škrobu alebo škrobu zo zlomkovej ryže sa vypočíta na základe, okrem iného, rozdielu medzi:
i) intervenčnou cenou za obilniny za daný mesiac, berúc do úvahy rozdiely v trhových cenách kukurice;
ii) priemerom reprezentatívnych cien pri dovoze cif do Rotterdamu, použitých na výpočet dovozného cla za kukuricu za obdobie dvoch týždňov predchádzajúcich mesiacu uplatňovania, vynásobenému koeficientom 1,60.
3. Náhrada za tonu jačmenného škrobu alebo ovseného škrobu sa vypočíta najmä na základe rozdielu medzi:
i) intervenčnou cenou za obilniny na daný mesiac, berúc do úvahy rozdiely v trhových cenách jačmeňa;
ii) priemerom reprezentatívnych cien pri dovoze cif do Rotterdamu, použitých na výpočet dovozného cla za jačmeň za obdobie dvoch týždňov predchádzajúcich mesiacu uplatňovania, vynásobenému koeficientom 2,7."
3. Článok 12 sa nahrádza nasledovným:
"Článok 12
Do troch mesiacov od konca každého obdobia definovaného v článku 3 (1), členské štáty oznámia Komisii druh, množstvá a pôvod škrobu (kukurica, pšenica, zemiaky, jačmeň, ovos alebo ryža), na ktorý bola vyplatená náhrada a typ a množstvá výrobkov, na ktoré sa škrob použil."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Uplatní sa od 1. júla 1995.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júna 1995

Labels: 17
6