Document ID: 31996R0385

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 385/96
tad-29 ta' Jannar 1996
dwar il-protezzjoni kontra prezzijiet inġurjużi ta' bastimenti
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkonsidra t-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkonsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkonsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
(1) Billi n-negozjati multilaterali magħmula taħt l-awspiċju tal-Organizzazzjoni għal Koperazzjoni u Żvilupp Ekonomiku wasslu għall-konklużjoni, fil-21 ta' Diċembru 1994, ta' Ftehim li jirrispetta l-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni normali fl-industrija kummerċjali ta' bini u tiswija ta' vapuri (hawn aktar ‘il quddiem magħrufa bħala "l-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri");
(2) Billi ġie rikonoxxut fil-qafas tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri li l-karatteristiċi speċjali ta' transazzjonijiet dwar xiri ta' vapuri għamluha mhux prattiku li jiġu applikati dazji ta' kumpens u anti-dumping, kif provdut fl-Artikolu VI tal-Ftehim Ġenerali tal-1994 dwar Tariffi u Kummerċ (GATT), il-Ftehim dwar Miżuri fuq Sussidji u ta' Kumpens, u l-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT 1994 anness mal-Ftehim li jwaqqaf l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ; billi l-ħtieġa li jiġu provduti mezzi effettivi ta' protezzjoni kontra bejgħ ta' vapuri taħt il-valur normali tagħhom li jikkaġuna dannu wassal għall-konklużjoni ta' Kodiċi ta' Prezzijiet Inġurjużi dwar Bini ta' Bastimenti li, flimkien mal-Prinċipji Bażiċi tiegħu, jikkostitwixxi l-Anness III għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri (hawn aktar ‘il quddiem magħruf bħala l-"kodiċi IPI");
(3) Billi t-test ta' dan l-kodiċi IPI hu primarjament bażat fuq il-Ftehim tal-1994 dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT, iżda jvarja minn dan il-Ftehim meta meħtieġ min-natura speċifika tat-transazzjonijiet dwar xiri ta' vapuri; billi hu għalhekk xieraq li tiġi trasportata l-lingwa tal-kodiċi IPI fil-leġislazzjoni tal-Komunità, sakemm hu possibbli abbażi tat-test tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar protezzjoni kontra dumped imports minn pajjiżi mhux membri tal-Komunitajiet Ewropej [3];
(4) Billi l-Ftehim ta' Bini ta' Vapuri u d-disposizzjonijiet leġislattivi li joħroġu minnu huma ta' importanza sinifikattiva għal-liġi tal-Komunità;
(5) Billi, biex jinżamm il-bilanċ ta' drittijiet u obbligazzjonijiet li l-Ftehim ta' Bini ta' Vapuri jistabbilixxi, għandha tittieħed azzjoni mill-Komunità kontra kull vapur li jkun prezzat ħażin, li l-bejgħ tiegħu b'anqas mill-valur normali jikkawża dannu lill-industrija tal-Komunità;
(6) Billi, fil-konfront ta' bennej tal-bastimenti minn Partijiet għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, il-bejgħ ta' vapur jista' jkun soġġett biss għal investigazzjoni mill-Komunità meta x-xerrej tal-vapur ikun xerrej tal-Komunità, u sakemm il-vapur ma jkunx vapur militari;
(7) Billi hu mixtieq illi jiġu stabbiliti regoli ċari u dettaljati dwar il-kalkolu ta' valur normali; billi b'mod patikolari dak il-valur għandu, meta possibbli, ikun ibbażat fuq bejgħ rappreżentattiv ta' vapur simili fil-kors ordinarju tal-kummerċ fil-pajjiż li jesporta; billi hu meħtieġ li jiġu definiti ċ-ċirkostanzi li fihom bejgħ domestiku jista' jiġi kunsidrat li jkun sar b'telf u jista' ma jittieħedx kont tiegħu, u li dwaru jistgħu jittieħdu miżuri dwar bejgħ ta' vapur simili lil pajjiż mhux membru jew għall-valur normali tal-bini; billi hu wkoll mixtieq illi jittieħdu miżuri għall-allokazzjoni xierqa ta' spejjeż, anke f'sitwazzjonijiet tal-bidu; billi hu wkoll meħtieġ, meta jiġi stabbilit il-valur normali, li tiġi indikata l-metodoloġija li għandha tiġi implimentata sabiex jiġu stabbiliti l-ammonti għal bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi u l-ammont ta' profitt li għandu jiġi nkluż f'dak il-valur;
(8) Billi, sabiex jiġi applikat korrettament l-istrument ġdid biex jiġu miġġieldin prezzijiet inġurjużi, il-Kummissjoni għandha tieħu il-passi kollha meħtieġa biex tassigura, fil-kumpanija u proprjetajiet kbar ta' pajjiżi mhux membri, il-validità ta' ħlasijiet ta' kontabilità meta l-istruttura tal-prezz tal-produzzjoni teħtieġ li tkun stmata;
(9) Billi, meta wieħed jistabbilixxi valur normali għal pajjiżi li għandhom ekonomija mhux tas-suq, huwa prudenti li jiġu stabbiliti regoli biex jintgħażel il-pajjiż xieraq li għandu ekonomija tas-suq li għandu jintuża għal dak il-għan u, fejn ma jkunx possibbli li jinstab pajjiż mhux membru xieraq, li jara li dak il-valur normali jista' jiġi stabbilit fuq xi bażi oħra raġonevoli;
(10) Billi hu meħtieġ li jiġi definit il-prezz tal-esportazzjoni u li jiġu numerati l-aġġustamenti li għandhom isiru f'dawk il-każijiet fejn ir-rikostruzzjoni ta' dan il-prezz mill-ewwel prezz fis-suq miftuħ ikun meqjus xieraq;
(11) Billi, sabiex jiġi assigurat paragun ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali, hu rakkomandat li jiġu elenkati l-fatturi, inklużi penali kuntrattwali, li jistgħu jaffettwaw il-prezzijiet u l-paragun bejn il-prezzijiet;
(12) Billi hu mixtieq li tiġi stabbilita gwida ċara u dettaljata għar-rigward tal-fatturi li jistgħu ikunu rilevanti biex jiġi stabbilit jekk il-bejgħ li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikunx ikkaġuna dannu materjali jew ikunx qed jhedded li jikkaġuna dannu; billi, meta wieħed juri li l-livell tal-prezz tal-bejgħ konċernat ikun responsabbli għal dannu li tkun ġarrbet l-industrija tal-Komunità, għandha tingħata attenzjoni għall-effett ta' fatturi oħra u b'mod partikolari l-kondizzjonijiet tas-suq li jkunu jipprevalu fil-Komunità;
(13) Billi hu rakkomandat li jiġu defdiniti l-kliem "industrija tal-Komunità" b'riferenza għall-kapaċità li jinbena vapur simili u biex jiġi provdut li l-partijiet relatati ma' esportaturi jistgħu jiġu esklużi minn dik l-industrija u biex tiġi definita l-kelma "relatat";
(14) Billi hu meħtieġ li jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet proċedurali u sostantivi biex isir ilment dwar prezzijiet inġurjużi, inkluż sa fejn dan għandu jiġi appoġġat mill-industrija tal-Komunità, u l-informazzjoni dwar ix-xerrej tal-vapur, il-prezzijiet inġurjużi, id-dannu u l-kawżali li tali ilment għandu jkollu; billi hu wkoll neċessarju li jiġu speċifikati l-proċeduri biex ma jintlaqgħux l-ilmenti jew biex jinbdew il-proċeduri;
(15) Billi, meta x-xerrej tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun stabbilit fit-territorju ta' Parti Kuntrattwali oħra għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, ilment jista' jkun fih ukoll talba sabiex tinbeda investigazzjoni mill-awtoritajiet ta' dik il-Parti Kuntrattwali; billi din it-talba għandha tiġi trasmessa lill-awtoritajiet tal-Parti Kuntrattwali, meta jkun hekk meħtieġ;
(16) Billi, meta jkun xieraq, tista' wkoll tinbeda investigazzjoni fuq ilment bil-miktub mill-awtoritajiet tal-Parti Kuntrattwali għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, skond dan ir-Regolament u taħt il-kondizzjonijiet tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri;
(17) Billi hu meħtieġ li jiġi stabbilit il-mod li permezz tiegħu il-partijiet interessati għandhom jingħataw avviż dwar l-informazzjoni li l-awtoritajiet jeħtieġu, u għandu jkollhom opportunità biżżejjed biex jagħtu x-xhieda rilevanti kollha u biex jissalvagwardaw l-interessi tagħhom; billi hu wkoll mixtieq li jiġu stabbiliti b'mod ċar ir-regoli u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti matul l-investigazzjoni, b'mod partikolari r-regoli li permezz tagħhom partijiet interessati għandhom jidentifikaw lilhom infushom, jippreżentaw il-veduti tagħhom u jissottomettu informazzjoni f'limitu ta' żmien stabbilit, jekk dawk il-veduti u l-informazzjoni għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni; billi hu wkoll xieraq li jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li permezz tagħhom parti interessata jista' jkollha aċċess għal, u tikkummenta dwar, informazzjoni mogħtija minn partijiet oħra interessati; billi għandu wkoll ikun hemm koperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-ġbir ta' informazzjoni;
(18) Billi hu meħtieġ li jiġi provdut, illi t-tmiem tal-każijiet għandu, irrispettivament minn jekk ikunx impost jew le l-multa ta'prezzijiet inġurjużi, isir mhux aktar tard minn sena mid-data tal-bidu jew id-data tal-konsenja tal-vapur, skond il-każ; billi l-investigazzjonijiet jew il-proċeduri għandhom jitlestew meta l-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ikun de minimis;
(19) Billi l-investigazzjoni tista' tiġi mitmuma mingħajr l-imposizzjoni ta' multa fuq il-prezzijiet inġurjużi jekk il-bejgħ tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun definittivament u mingħajr kondizzjoni bla effett jew jekk ikun aċċettat rimedju ekwivalenti alternattiv; billi iżda, għandha tingħata konsiderazzjoni speċjali lill-ħtieġa li tiġi evitata theddida għal kisba tal-għan li għalih sar dan ir-Regolament;
(20) Billi multa ta' prezzijiet inġurjużi ekwivalenti għall-ammont tal-marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandu jiġi mpost permezz ta' deċiżjoni dwar il-bennej tal-vapur li l-bejgħ tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż ikun ikkawża dannu lill-industrija tal-Komunità, meta l-kondizzjonijiet kollha li jinsabu f'dan ir-Regolament ikunu ġew osservati; billi għandhom jiġu provduti regoli preċiżi u dettaljati għall-implimentazzjoni ta' dik id-deċiżjoni, inkluż il-miżuri kollha meħtieġa għall-infurzar attwali tagħha, b'mod partikolari it-teħid ta' miżuri kuntrarji jekk il-bennej tal-vapur ma jħallasx il-multa ta' prezzijiet inġurjużi fil-limitu taż-żmien applikabbli;
(21) Billi hu meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli preċiżi biex fil-portijiet tal-Komunità, jitneħħa d-dritt lill-vapuri mibnija minn benneja tal-vapuri soġġetti għal miżuri kuntrarji, li jgħabbu u jħottu;
(22) Billi l-obbligazzjoni li jitħallas il-multa prezzijiet inġurjużi jiskadi biss meta dak il-ħlas dovut ikun imħallas jew mat-tmiem tal-perjodu li matulu l-miżuri kuntrarji jkunu applikabbli;
(23) Billi kull azzjoni meħuda taħt dan ir-Regolament m'għandhiex tkun kuntrarja għall-interess tal-Komunità;
(24) Billi, meta taġixxi bis-saħħa ta' dan ir-Regolament, il-Komunità għandha żżomm quddiem għajnejha l-ħtieġa li jkun hemm azzjoni ta' malajr u effettiva;
(25) Billi hu meħtieġ li jkun provdut konsultazzjoni tal-Kumitat tal-Pariri fi stadji regolari u speċifiċi tal-investigazzjoni; billi l-kumitat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti ta' Stati Membri b'rappreżentant tal-Kummissjoni bħala president;
(26) Billi hu meħtieġ li jsiru viżti ta' verifika sabiex issir verifika tal-informazzjoni mogħtija dwar prezzijiet inġurjużi u dannu, tali żjarat ikunu, iżda, soġġetti għal risposti xierqa għal kwestjonarji li jintlaqgħu;
(27) Billi hu meħtieġ li jkun provdut li, fejn il-partijiet ma jikkoperawx b'mod sodisfaċenti, tista' tintuża informazzjoni oħra biex jiġu stabbiliti r-riżultati u li dik l-informazzjoni tista' tkun inqas favorevoli għall-partijiet milli kieku dawn ikkoperaw;
(28) Billi għandha ssir disposizzjoni għat-trattar ta' informazzjoni kunfidenzjali sabiex ma jkunux mikxufa sigrieti kummerċjali;
(29) Billi hu essenzjali li ssir disposizzjoni għall-kxif korrett ta' fatti essenzjali u konsiderazzjonijiet għall-partijiet li jikkwalifikaw għal dak it-trattament u li dak il-kxif isir, b'konsiderazzjoni xierqa għall-proċess ta' deċiżjonijiet fil-Komunità, f'perjodu ta' żmien li jippermetti lill-partijiet li jiddefendu l-interessi tagħhom;
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Prinċipji u tifsir
1. Il-multa għal valutar detrimentali tista' tiġi mposta fuq il-bennej ta' vapur valutat ħażin li l-bejgħ tiegħu lil xerrej, minbarra xerrej tal-pajjiż li fih il-vapur joriġina, jikkawża dannu.
2. Vapur għandu jiġi kunsidrat li jkun valutat ħażin jekk il-prezz tal-vapur mibjugħ ikun anqas mill-prezz komparabbli għal vapur simili, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, meta mibjugħ lil xerrej tal-pajjiż li jesporta.
3. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) il-kelma "vapur" tfisser kull vapur tal-baħar li jkun jimxi waħdu ta' 100 tunellata gross u aktar, użat għat-trasport ta' oġġetti jew persuni jew biex jaqdi xi servizz speċjalizzat (per eżempju, ice breakers u dredgers) u kull vapur ta' l-irmonk ta' 365 kW jew aktar;
(b) il-kliem "vapur simili" għandha tfisser kull vapur tal-istess għamla, għan u daqs approssimattiv bħall-vapur in konsiderazzjoni u li jkollu karatteristiċi li jixbħu mill-qrib lil dawk tal-vapur in konsiderazzjoni;
(ċ) il-kliem "l-istess kategorija ġenerali ta' vapur" għandha tfisser kull vapur tal-istess għamla u għan, iżda ta' daqs sinifikament differenti;
(d) il-kelma "bejgħ" għandha tkopri l-ħolqien jew trasferiment ta' interess bħala s-sid tal-vapur, minbarra l-interess bħala s-sid maħluq jew akkwistat unikament għall-għan li jipprovdi garanzija għal self kummerċjali normali;
(e) il-kliem "interess bħala sid" jinkludu kull interess kuntrattwali jew ta' proprjetà li jippermetti lill-benefiċjarju jew benefiċjarji ta' dak l-interess li jieħu vantaġġ mill-ħidma tal-vapur b'mod li sostanzjalment ikun paragunabbli mal-mod li bih il-proprjetarju jista' jibbenefika mill-ħidma tal-vapur. Biex jiġi stabbilit jekk dak il-paragun sostanzjali jeżistix, għandhom jiġu kunsidrati l-fatturi li ġejjin, fost l-oħrajn:
(i) il-pattijiet u ċ-ċirkostanzi tat-transazzjoni,
(ii) prassi kummerċjali fl-industrija,
(iii) jekk il-vapur li jkun soġġett għat-transazzjoni jkunx integrat fl-operazzjonijiet tal- benefiċjarju jew benefiċjarji, u
(iv) jekk fil-prattika hemmx il-probabiltà li l-benefiċjarju jew il-benefiċjarji ta' dawk l-interessi jieħdux vantaġġ ta', u r-riskju, għall-ħidma tal-vapur għal parti sinifikattiva tal-ħajja tal-vapur;
(f) il-kelma "xerrej" għandha tfisser kull persuna li, jew kull kumpanija li, takkwista interess bħala sid, inkluż permezz ta' kirja jew bareboat charter fit-tul, flimkien mat-trasferiment oriġinali mill-bennej tal-vapur, kemm direttament jew indirettament, inkluż persuna li, jew kumpanija li, tkun proprjetarja jew tikkontrolla xerrej, jew li tagħti struzzjonijiet lix-xerrej. Persuna jew kumpanija jkollha l-proprjetà ta' xerrej, meta jkollha interess ta' aktar minn 50 % fix-xerrej. Persuna jew kumpanija tikkontrolla xerrej meta l-persuna jew kumpanija tkun legalment jew operattivament f'posizzjoni li teżerċita kontroll jew tagħti direzzjoni lil xerrej, liema interess ikun preżunt li jkun ta' 25 %. Jekk jintwera li wieħed huwa s-sid tax-xerrej, ikun preżunt li ma jeżistix kontroll separat tagħha sakemm ma jkunx stabbilit mod ieħor. Jista' jkun hemm aktar minn xerrej wieħed tal-istess vapur;
(g) il-kelma "kumpanija" tfisser kull kumpanija jew intrapriża mwaqqfa taħt il-liġi ċivili jew kummerċjali, inkluż soċjetajiet koperattivi, u persuni legali oħra regolati mil-liġi pubblika jew privata, inkluż dawk li joperaw mhux għal profitt;
(h) il-kliem "Parti Kuntrattwali" ifissru kull pajjiż mhux membru firmatarju għall-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri.
Artikolu 2
Determinazzjoni ta' prezzijiet inġurjużi
A. Valur normali
1. Il-valur normali għandu normalment ikun bażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew dovuti, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, għal vapur simili minn xerrej indipendenti fil-pajjiż li jesporta.
2. Prezzijiet bejn partijiet li jidhru li jkunu assoċjati jew li jkollhom ftehim ta' kumpens ma' xulxin jistgħu ma jiġux kunsidrati li jkunu fil-kors ordinarju tal-kummerċ u ma jistgħux jintużaw biex jiġi stabbilit valur normali sakemm ikun stabbilit li dawn ma jkunux affettwati bir-relazzjoni.
3. Meta ma jkunx hemm bejgħ ta' vapuri simili fil-kors ordinarju tal-kummerċ, jew meta, minħabba s-sitwazzjoni partikolari tas-suq, dak il-bejgħ ma jippermettix paragun xieraq, il-valur normali tal-vapur simili għandu jiġi kalkolat fuq il-bażi tal-prezz tal-esportazzjoni tal-vapur simili, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, lil pajjiż li jixraq mhux membru, kemm-il darba dan il-prezz ikun rappreżentattiv. Jekk dak il-bejgħ lil pajjiż li jixraq mhux membru ma jeżistix jew ma jippermettix paragun xieraq, il-valur normali tal-vapuri simili għandu jiġi kalkulat fuq il-bażi tal-ispiża tal-produzjoni fil-pajjiż tal-oriġini flimkien ma' ammont raġonevoli għall-bejgħ, l-ispejjeż ġenerali u amministrattivi u għall-profitti.
4. Il-bejgħ ta' vapuri simili fis-suq domestiku tal-pajjiż esportatur, jew il-bejgħ ta' esportazzjoni lil pajjiż mhux membru, bi prezzijiet inqas mill-ispejjeż ta' produzzjoni tal-unità (fissi jew varjabbli) flimkien ma' bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi jistgħu jitqiesu li ma jkunux fil-kors ordinarju tal-kummerċ minħabba l-prezz, u jistgħu ma jitqiesux biex jiġi determinat il-valur normali biss, jekk ikun stabbilit li dak il-bejgħ ikun bi prezzijiet li ma jipprovdux għall-irkuprar tal-ispejjeż kollha f'perjodu ta' żmien raġonevoli, li normalment għandu jkun ta' ħames snin.
5. Spejjeż għandhom normalment jiġu kalkulati fuq il-bażi tar-rekords miżmuma mill-bennej tal-vapur li jkun qed jiġi investigat, sakemm dawk ir-rekords ikunu skond il-prinċipji tal-kontabilità aċċettati b'mod ġenerali fil-pajjiż in kwistjoni u li jiġi muri li r-rekords jirriflettu b'mod raġonevoli l-ispejjeż assoċjati mal-produzzjoni u bejgħ tal-vapur li jkun qed jiġi kunsidrat.
Għandha tingħata konsiderazzjoni għal xhieda mogħtija fuq l-allokazzjoni xierqa tal-ispejjeż, kemm-il darba jiġi muri li dawk l-allokazzjonijiet ikunu ġew utilizzati b'mod storiku. Fl-assenza ta' metodu aktar xieraq, għandha tingħata preferenza lill-allokazzjoni tal-ispejjeż fuq il-bażi tat-turnover. Sakemm ma jkunux riflessi fl-allokazzjonijiet tal-ispejjeż taħt dan is-sotto-paragrafu, l-ispejjeż għandhom jiġu aġġustati b'mod xieraq għal dawk l-ispejjeż ta' darba li jkunu ta' benefiċċju għall-produzzjoni futura u/jew preżenti, jew għal ċirkustanzi li fihom l-ispejjeż ikunu affetwati mill-operazzjonijiet tal-bidu.
6. L-ammonti għall-bejgħ, għall-ispejjeż ġenerali u amministrattivi u għall-profitti għandhom ikunu bażati fuq tagħrif attwali dwar produzzjoni u bejgħ, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, ta' vapuri simili mill-bennej tal-vapur li jkun qed jiġi investigat. Meta dawk l-ammonti ma jistgħux jiġu stabbiliti fuq din il-bażi, l-ammonti jistgħu jiġu stabbiliti fuq il-bażi ta':
(a) il-medja fil-piż ta' l-ammonti attwali stabbiliti għal benneja oħra tal-vapuri tal-pajjiż ta' oriġini għar-rigward tal-produzzjoni u l-bejgħ ta' vapuri simili fis-suq domestiku ta' dak il-pajjiż;
(b) l-ammonti attwali applikabbli għall-produzzjoni u l-bejgħ, fil-kors ordinarju tal-kummerċ, tal-istess kategorija ġenerali ta' vapuri għall-bennej tal-bastimenti in kwistjoni fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' oriġini;
(ċ) kull metodu ieħor raġonevoli, sakemm l-ammont ta' profitt hekk stabbilit ma jeċċedix il-profitt normalment magħmul minn bennejja tal-vapuri oħrajn fuq bejgħ ta' vapuri tal-istess kategorija ġenerali fis-suq domestiku tal-pajjiż tal-oriġini.
Minbarra dan, il-profitt miżjud biex jiġi stabbilit il-valur għandu, fil-każijiet kollha, ikun bażat fuq il-profitt medju magħmul matul perjodu ta' żmien raġonevoli, normalment ta' sitt xhur, kemm qabel u wara l-bejgħ li jkun taħt investigazzjoni u għandu jirrifletti profitt raġonevoli fil-ħin ta' dak il-bejgħ. Meta jsir dak il-kalkolu, għandu jiġi eliminat kull alterazzjoni li tintwera li tirriżulta fi profitt li ma jkunx wieħed raġonevoli fiż-żmien tal-bejgħ.
7. Minħabba l-vantaġġ ta' żmien li jkun hemm bejn il-kuntratt u l-konsenja tal-vapuri, il-valur normali m'għandux jinkludi spejjeż attwali li għalihom il-bennej tal-vapur juri li jkunu dovuti għal forza maġġuri u li dawn ikunu b'mod sinifikanti "l fuq miż-żieda tal-ispiża li l-bennej tal-vapur seta" jantiċipa b'mod raġonevoli u ħa in konsiderazzjoni meta l-pattijiet materjali tal-bejgħ kienu stabbiliti.
8. Fil-każ ta' importazzjonijiet minn pajjiżi li jkollhom ekonomija mhux tas-suq u, b'mod partikolari, dawk li għalihom japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 519/94 tas-7 ta' Marzu 1994 dwar regoli komuni għal importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi mhux membri u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 1765/82, (KEE) Nru 1766/82 u (KEE) Nru 3420/83 [4], il-valur normali għandu jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-prezz jew valur maħdum f'pajjiż mhux membru li jkollu ekonomija tas-suq, jew il-prezz minn dak il-pajjiż mhux membru għal pajjiżi oħra, inkluż il-Komunità, jew, fejn dawk mhumiex possibbli, fuq xi bażi oħra raġonevoli, inkluż il-prezz attwalment imħallas jew dovut fil-Komunità għall-vapur simili, li jkun aġġustat kif xieraq, jekk meħtieġ, biex jinkludi marġini ta' profitt raġonevoli.
Pajjiż mhux membru xieraq li jkollu ekonomija tas-suq għandu jintgħażel b'mod raġonevoli, meta wieħed jieħu in konsiderazzjoni kull informazzjoni li wieħed jista' joqgħod fuqha li tkun disponibbli fil-ħin tal-għażla. Wieħed għandu jieħu in konsiderazzjoni wkoll il-limiti taż-żmien.
Il-partijiet għall-investigazzjoni għandhom ikunu nfurmati ftit wara l-bidu tagħha bil-pajjiż mhux membru li jkollu ekonomija tas-suq propost u għandhom jingħataw 10 'ijiem biex jikkummentaw.
B. Prezz tal-esportazzjoni
9. Il-prezz tal-esportazzjoni għandu jkun il-prezz attwalment imħallas jew dovut għall-vapur taħt konsiderazzjoni.
10. F'każijiet fejn m'hemmx prezz tal-esportazzjoni jew fejn ikun jidher li l-prezz tal-esportazzjoni ma jkunx ta' min jorbot fuqu minħabba ftehim ta' assoċjazzjoni jew ta' kumpens bejn il-bennej tal-vapur u x-xerrej jew terza persuna, il-prezz tal-esportazzjoni jista' jinħadem fuq il-bażi tal-prezz li bih il-vapur ikun l-ewwel mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew, jekk il-vapur ma jkunux mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti jew ma jkunx mibjugħ mill-ġdid fil-kondizzjoni li fiha kien oriġinarjament mibjugħ, fuq xi bażi raġonevoli.
F'dawn il-każijiet, l-aġġustament għall-ispejjeż kollha, inkluż drittijiet u taxxi, magħmula bejn il-bejgħ oriġinali u l-bejgħ mill-ġdid, u għall-profitti miżjuda, għandhom isiru sabiex jiġi stabbilit il-prezz għall-esportazzjoni ta' min jorbot fuqu.
L-oġġetti li għalihom għandu jsir aġġustament jinkludu dawk normalment merfugħa mix-xerrej iżda mħallsa minn kull parti, kemm ġewwa jew barra l-Komunità, li jidher li jkun assoċjat jew li jkollu arranġamenti ta' kumpens mal-bennej tal-vapur jew ix-xerrej, inkluż: it-trasport tas-soltu, l-assigurazzjoni, il-ġarr, it-tgħabbija u spejjeż anċillari; dazji, u taxxi oħra pagabbli fil-pajjiż importatur permezz tax-xiri tal-vapur; u marġini raġonevoli għall-bejgħ, spejjeż ġenerali u amministrattivi u profitt.
Ċ. Paragun
11. Għandu jsir paragun ġust bejn il-prezz tal-esportazzjoni u l-valur normali. Dan il-paragun għandu jsir fuq l-istess livell ta' kummerċ u għar-rigward ta' bejgħ magħmula kemm jista' jkun fl-istess ħin, li normalment ifisser bejgħ fi żmien tlett xhur qabel jew wara l-bejgħ li jkun taħt investigazzjoni, jew fl-assenza ta' dak il-bejgħ, kull perjodu xieraq. Għandu jingħata spazju xieraq, f'kull każ skond il-merti tiegħu, għad-differenzi li jaffettwaw il-paragun bejn il-prezzijiet, inkluż id-differenzi fil-kundizzjonjiet u l-pattijiet tal-bejgħ, penali kuntrattwali, tassazzjoni, livell ta' kummerċ, kwantitajiet, karatteristiċi fiżiċi, u kull differenzi oħra li wkoll juru li jaffettwaw il-paragun bejn il-prezzijiet. Meta, fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 10, il-paragun bejn il-prezzijiet ikun ġie affettwat, il-valur normali għandu jiġi stabbilit fil-livell ta' kummerċ ekwivalenti għal-livell ta' kummerċ tal-prezz tal-esportazzjoni stabbilit, jew mogħti l-ispazju kif xieraq, jekk ikun meħtieġ, taħt dan il-paragrafu. Meta jsiru aġġustamenti għandha tiġi evitata kull duplikazzjoni, b'mod partikolari dwar skontijiet u penali kuntrattwali. Meta l-paragun fil-prezz jeħtieġ kambju ta' flus, dan il-kambju għandu jsir permezz tar-rata tal-kambju fid-data tal-bejgħ, minbarra fejn bejgħ ta' flus barranin f'forward markets ikun marbut direttament mal-export sale involut, għandha tintuża r-rata ta' kambju fil-forward sale. Għall-fini ta' din id-disposizzjoni, id-data tal-bejgħ għandha tkun id-data li fiha l-pattijiet materjali tal-bejgħ ikunu stabbiliti, normalment id-data tal-kuntratt. Madankollu, jekk il-pattijiet materjali tal-bejgħ ikunu mibdula b'mod sinifikanti f'data oħra, għandha tkun applikata r-rata tal-kambju fid-data tal-bidla. F'dak il-każ, l-aġġustamenti xierqa għandhom isiru biex jieħdu in konsiderazzjoni kull effett mhux raġonevoli fuq il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi, dovut unikament għall-bidliet fir-rata tal-kambju bejn id-data oriġinali tal-bejgħ u d-data ta' din il-bidla.
D. Prezzijiet inġurjużi margini
12. Soġġett għad-disposizzjonijiet rilevanti li jirregolaw il-paragun ġust, l-eżistenza ta' marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandha normalment tiġi stabbilita fuq il-bażi ta' paragun bejn il-valur normali ta' medja fil-piż u l-medja fil-piż tal-prezzijiet tal-bejgħ kollu, jew permezz ta' paragun tal-valuri normali individwali u prezzijiet ta' esportazzjoni individwali fuq bażi ta' transazzjoni ma' transazzjoni. Madankollu, il-valur normali stabbilit fuq il-bażi tal-medja fil-piż jista' jkun paragunat mal-prezzijiet tal-bejgħ kollu individwali, jekk ikun hemm xeħta ta' prezzijiet ta' esportazzjoni li huma sinifikament differenti bejn ix-xerrejja differenti, reġjuni jew perjodi ta' żmien, u jekk il-metodi speċifikati fl-ewwel sentenza ta' dan il-paragrafu ma tkunx tirrifletti l-qies kollu ta' prezzijiet inġurjużi li jkunu qed jiġu prattikati.
13. Il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi għandu jkun l-ammont li permezz tiegħu il-valur normali jeċċedi l-prezz tal-esportazzjoni. Fejn il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ivarjaw, jista' jiġi stabbilit marġini ta' medju tal-piż tal-prezzijiet.
Artikolu 3
Id-dannu stabbilit
1. Skond dan ir-Regolament, il-kelma "dannu" għandha, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, titqies li tfisser dannu materjali lill-industrija tal-Komunità, theddida ta' dannu materjali lill-industrija tal-Komunità jew ritardar materjali tat-twaqqif ta' dik l-industrija u għandha tiġi nterpretata skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.
2. Biex jiġi stabbilit dannu dan għandu jkun ibbażat fuq xhieda pożittiva u għandu jinvolvi eżami oġġettiv kemm ta' (a) l-effett tal-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali fuq il-prezzijiet fis-suq tal-Komunità għal vapuri simili, u (b) l-impatt konsegwenzjali ta' dak il-bejgħ fuq l-industrija tal-Komunità.
3. Għar-rigward tal-effett tal-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali, għandu jittieħed kont ta' jekk ikunx sar qtugħ sinifikanti fil-prezz mill-bejgħ li jkun anqas mill-valur normali meta paragunat mal-prezz ta' vapuri simili tal-industrija tal-Komunità, jew jekk l-effett ta' dak il-bejgħ ikunx mod ieħor kif ibaxxi l-prezzijiet għal livell sinifikanti jew jipprevjeni żieda fil-prezz li seta' kien hemm, sa livell sinifikanti. L-ebda wieħed jew aktar minn dawn il-fatturi ma jista' neċessarjament jagħti gwida deċisiva.
4. Meta l-bejgħ ta' vapuri minn aktar minn pajjiż wieħed ikunu soġġetti simultanjament għal investigazzjonijiet dwar prezzijiet inġurjużi, l-effetti ta' dak il-bejgħ għandhom ikunu stmati flimkien biss jekk ikun stabbilit li (a) il-marġini ta' prezzijiet inġurjużi stabbilit f'relazzjoni għall-bejgħ minn kull pajjiż ikun aktar mill-minimu definit fl-Artikolu 7(3) u li (b) stima kumulattiva tal-effetti tal-bejgħ tkun xierqa fid-dawl tal-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn vapuri mibjugħa minn bennejja tal-vapuri mhux tal-Komunità lix-xerrej u l-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn dawk il-vapuri u vapuri simili tal-Komunità.
5. L-eżami tal-impatt tal-bejgħ b'valur inqas minn dak normali fuq l-industrija tal-Komunità nteressata għandha tinkludi evalwazzjoni tal-fatturi ekonomiċi rilevanti kollha u l-indiċi li jkollhom piż fuq l-istat tal-industrija, inkluż: il-fatt li l-industrija tkun għadha fil-proċess li tirkupra mill-effetti ta' dumping tal-passat, prezzijiet inġurjużi jew sussidjar, il-kobor tal-marġini attwali ta' prezzijiet inġurjużi, tnaqqis attwali u potenzjali fil-bejgħ, profitti, output, sehem mis-suq, produttività, dħul mill-investimenti, tħaddim tal-kapaċità; fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet tal-Komunità; effetti negattivi attwali u potenzjali fuq id-dħul u l-ħruġ, inventarji, impjiegi, pagi, tkabbir, kapaċità li wieħed ikabbar il-kapital jew l-investimenti. Din il-lista mhix waħda eżawrjenti, lanqas jista' wieħed jew aktar minn dawn il-fatturi neċessarjament jagħti gwida deċisiva.
6. Irid jintwera, mix-xhieda rilevanti kollha mogħtija skond il-paragrafu 2, li l-bejgħ b'anqas mill-valur normali jkun qed jikkawża, jew ikun ikkawża, dannu skond it-tifsira ta' dan ir-Regolament. B'mod speċifiku, dan għandu jinkludi t-turija li l-livelli ta' prezz identifikat skond il-paragrafu 3 huma responsabbli għal impatt fuq l-industrija tal-Komunità kif provdut fil-paragrafu 5, u li dan l-impatt jeżisti sa livell li jippermettilu li jiġi klassifikat bħala materjali.
7. Fatturi magħrufa minbarra l-bejgħ b'valur anqas minn normal li fl-istess ħin ikunu qed jinġurjaw lill-industrija tal-Komunità għandhom ukoll jiġu eżaminati sabiex jiġi assigurat li d-dannu kaġunat minn dawn il-fatturi l-oħra ma jkunx attribwit lill-bejgħ b'valur anqas minn normal taħt il-paragrafu 6. Fatturi li jistgħu jiġu kunsidrati f'dan ir-rigward jinkludu l-volum u l-prezzijiet tal-bejgħ minn bennejja tal-vapuri ta' pajjiżi minbarra l-pajjiż esportatur, li ma jsirx b'anqas mill-valur normali, tnaqqis fid-domanda jew bidliet fix-xeħtiet tal-konsum, prassi restrittivi ta' kummerċ ta', u kompetizzjoni bejn, pajjiż mhux membru u produtturi tal-Komunità, żviluppi fit-teknoloġija u l-andament tal-esportazzjoni u l-produttività tal-industrija tal-Komunità.
8. L-effett tal-bejgħ b'anqas mill-valur normali għandu jiġi stmat fil-konfront tal-produzzjoni tal-industrija tal-Komunità ta' vapuri simili meta t-tagħrif disponibbli jippermetti l-identifikazzjoni separata ta' dik il-produzzjoni fuq il-bażi ta' dawk il-kriterji bħalma huma l-proċess tal-produzzjoni, il-bejgħ u l-profitti tal-produtturi. Jekk dik l-identifikazzjoni separata ta' dik il-produzzjoni ma tkunx possibbli, l-effetti tal-bejgħ b'anqas mill-valur normali għandhom jiġu stmati permezz ta' eżami tal-produzzjoni tal-inqas grupp jew varjetà ta' vapuri, li tinkludi l-vapur simili, li dwaru tista' tingħata l-informazzjoni meħtieġa.
9. Theddida ta' dannu materjali għandha tiġi stabbilita fuq il-bażi ta' fatti u mhux sempliċiment fuq allegazzjoni, ħsieb jew possibiltà remota. Il-bidla fiċ-ċirkostanzi li tista' toħloq sitwazzjoni fejn il-bejgħ b'anqas mill-valur normali jista' jikkawża dannu għandha tkun waħda li faċilment tkun prevista u imminenti.
Biex wieħed jistabbilixxi l-eżistenza ta' theddida ta' dannu materjali, wieħed għandu jieħu konsiderazzjoni ta', fost l-oħrajn, dawk il-fatturi bħal:
(a) kapaċità suffiċjentement u liberament disponibbli tal-bennej tal-vapur jew żieda imminenti u sostanzjali f'dik il-kapaċità li tindika l-possibiltà ta' żieda sostanzjali fil-bejgħ b'anqas mill-valur normali, meta wieħed jieħu kont tad-disponibiltà ta' swieq oħra ta' esportazzjoni biex jassorbixxu kull esportazzjoni addizzjonali; u
(b) jekk vapuri jkunux qed jiġu esportati bi prezzijiet li jistgħu, sa livell sinifikanti, ibaxxu l-prezzijiet jew jipprevjenu żidiet fil-prezz, illi kieku kienu jiġru, u li probabilment jistgħu iżidu t-talba għal aktar xiri minn pajjiżi oħra.
L-ebda wieħed mill-fatturi elenkati hawn fuq ma jista' waħdu neċessarjament jagħti gwida deċiżiva, iżda t-totalità tal-fatturi kunsidrati għandhom iwasslu għall-konklużjoni li aktar bejgħ b'anqas mill-valur normali huwa iminenti u li, sakemm ma tittieħedx azzjoni ta' protezzjoni, id-dannu materjali se jseħħ.
Artikolu 4
Tifsir ta' industrija tal-Komunità
1. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-kliem "industrija tal-Komunità" għandhom jiġu nterpretati bħala li jirreferu għall-produtturi kollha tal-Komunità li huma kapaċi li jipproduċu vapur simili bil-faċilitajiet preżenti tagħhom jew li l-faċilitajiet tagħhom jistgħu jiġu adattati b'mod spedjenti sabiex jipproduċu vapur simili, jew għal dawk minnhom li l-kapaċità kollettiva tagħhom li jipproduċu vapur tikkostitwixxi proporzjon qawwi, kif imfisser fl-Artikolu 5(6), tal-kapaċità totali tal-Komunità li jipproduċu vapur simili. Iżda, meta produtturi jkunu relatati ma' bennej ta' vapur, esportaturi jew xerrejja jew ikunu huma nfushom xerrejja ta' vapur li allegatament ikun ipprezzat b'mod inġurjuż, il-kliem "industrija tal-Komunità" jistgħu jiġu nterpretati li jirreferu għall-produtturi l-oħra.
2. Għall-fini tal-paragrafu 1, produtturi jitqiesu li jkunu relatati ma' bennej ta' vapur, esportaturi jew xerrejja biss jekk (a) wieħed minnhom jikkontrolla lill-ieħor direttament jew indirettament; jew (b) it-tnejn li huma jkunu direttament jew indirettament kontrollati minn terza persuna; jew (ċ) flimkien huma jikkontrollow terza persuna direttament jew indirettament, sakemm ikun hemm bażi biex jemmnu jew jissusspettaw li l-effett tar-relazzjoni tkun tali li tikkawża lill-produttur interessat biex jaġixxi b'mod differenti minn produtturi mhux relatati. Għall-fini ta' dan il-paragrafu, wieħed jitqies li jikkontrolla lil ħaddieħor meta ta' l-ewwel ikun legalment jew minħabba l-operat, f'posizzjoni li jeżerċita imposizzjoni biex ma jitħalliex jagħmel jew jagħti direzzjoni fuq ta' l-aħħar.
3. Id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 3(8) għandhom japplikaw għal dan l-Artikolu.
Artikolu 5
Bidu tal-proċeduri
1. Minbarra kif provdut fil-paragrafu 8, l-investigazzjoni biex tiġi stabbilita l-eżistenza, il-kobor u l-effett ta' xi allegat prezzijiet inġurjużi għandha tinbeda wara lment bil-miktub minn xi persuna naturali jew legali, jew xi assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità legali, li taġixxi għan-nom tal-industrija tal-Komunità.
L-ilment jista' jiġi sottomess lill-Kummissjoni jew lil Stat Membru, li għandha tgħaddih lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Istati Membri kopja ta' kull ilment li tirċievi. L-ilment għandu jitqies li jkun magħmul fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara li dan jingħata lill-Kummissjoni permezz ta' ittra reġistrata jew il-ħruġ ta' ammissjoni li wasal mill-Kummissjoni.
Meta, fin-nuqqas ta' xi lment, Stat Membru jkollu xhieda suffiċjenti ta' prezzijiet inġurjużi u ta' dannu b'riżultat ta' dan lill-industrija tal-Komunità, dan għandu minnufih jikkomunika dik ix-xhieda lill-Kummissjoni.
2. Ilment taħt il-paragrafu 1 għandu jiġi reġistrat mhux aktar tard minn:
(a) sitt xhur miż-żmien li fih min jagħmel l-ilment kien jaf, jew seta' kien jaf, bil-bejgħ tal-vapur,
- meta min jagħmel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni permezz ta' broad multiple bid jew xi proċess ieħor ta' offerti,
- meta min jagħmel l-ilment ikun attwalment tefa' offerta, u
- meta l-offerta ta' dak li jagħmel l-ilment tkun sostanzjalment issodisfat il-kondizzjonijiet tal-offerta;
(b) disa' xhur miż-żmien li fih min jagħmel l-ilment kien jaf, jew messu kien jaf, bil-bejgħ tal-vapur fl-assenza ta' sejħa għall-offerti, kemm-il darba avviż dwar intenzjoni biex wieħed japplika, inkluż informazzjoni li b'mod raġonevoli kienet disponibbli għal min jagħmel l-ilment sabiex jidentifika t-transazzjoni konċernata, ikun ġie sottomess mhux aktar tard minn sitt xhur minn dak iż-żmien lill-Kummissjoni jew Stat Membru.
Fl-ebda każ m'għandu lment jiġi reġistrat aktar tard minn sitt xhur mid-data tal-konsenja tal-vapur.
Min jagħmel l-ilment jista' jiġi meqjus li kien jaf bil-bejgħ tal-vapur miż-żmien tal-pubblikazzjoni tal-fatt tal-konklużjoni tal-kuntratt, flimkien ma' informazzjoni ġenerali għall-aħħar dwar il-vapur, fl-istampa kummerċjali internazzjonali.
Għall-fini ta' dan l-Artikolu, broad multiple bid għandha titqies li tfisser offerta li fiha x-xerrej prospettiv jestendi invit li jitfa' offerta għal mill-inqas il-bennejja kollha tal-vapuri magħrufa lix-xerrej li huma kapaċi li jibnu l-vapur in kwistjoni.
3. Ilment taħt paragrafu 1 għandu jkollu evidenza:
(a) ta' prezzijiet inġurjużi;
(b) ta' dannu;
(ċ) ta' rabta tal-kawża bejn il-bejgħ ipprezzat b'mod inġurjuż u l-allegat dannu; u
(d) (i) li, jekk il-vapur kien mibjugħ permezz ta' offerta multipla fil-wiesgħa, min għamel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni, sar hekk, u l-offerta ta' dak li għamel l-ilment b'mod sostanzjali issodisfat il-kondizzjonijiet (i.e., data tal-konsenja u l-ħtiġijiet tekniċi), jew
(ii) li, jekk il-vapur kien mibjugħ permezz ta' xi proċess ieħor ta' offerti u min għamel l-ilment kien mistieden li jitfa' offerta fuq il-kuntratt in kwistjoni, sar hekk, u l-offerta ta' dak li għamel l-ilment b'mod sostanzjali issodisfat il-kondizzjonijiet ta' l-offerta, jew
(iii) li, fin-nuqqas ta' stedina biex tintefa' offerta minbarra taħt offerta multipla fil-wiesgħa, min għamel l-ilment kien kapaċi li jibni l-vapur konċernat u, jekk min għamel l-ilment kien jaf, jew messu kien jaf, bix-xiri prospettiv, għamel l-sforzi li jidhru biex jikkonkludi l-bejgħ max-xerrej konsistenti mal-kondizzjonijiet tal-offerta in kwistjoni. Min għamel l-ilment jista' jitqies li kien jaf bix-xiri propost jekk jiġi muri li l-maġġoranza tal-industrija rilevanti għamlet sforzi ma' dak ix-xerrej biex tikkonkludi l-bejgħ tal-vapur in kwistjoni, jew jekk jiġi muri li l-informazzjoni ġenerali dwar ix-xiri propost kienet disponibbli mingħand sensara, finanzier, soċjetajiet ta' klassifikar, kerreja, assoċjazjonijiet fil-kummerċ, jew entitajiet oħra normalment involuti fi transazzjonijiet dwar bini ta' vapuri li magħhom min għamel l-ilment kellu kuntatti jew ħidma regolari.
4. L-ilment għandu jkun fih dik l-informazzjoni li tkun raġonevolment disponibbli għal min jagħmel l-ilment dwar dan li ġej:
(a) l-identità ta' min jagħmel l-ilment u d-deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal-produzzjoni tal-Komunità tal-vapur simili minn min jagħmel l-ilment. Meta lment li jsir bil-miktub ikun għan-nom tal-industrija tal-Komunità, l-ilment għandu jidentifika l-industrija li għan-nom tagħha jkun sar l-ilment permezz ta' lista tal-produtturi kollha magħrufa tal-Komunità li kapaċi jibnu vapur simili u, sakemm ikun possibbli, deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal-produzzjoni tal-Komunità tal-vapur simili li jingħata kont tagħhom minn dawk il-produtturi;
(b) deskrizzjoni sħiħa tal-allegat vapur ipprezzat b'mod inġurjuż, l-ismijiet tal-pajjiż jew pajjiżi tal-oriġini jew l-esportazzjoni in kwistjoni, l-identità ta' kull esportatur magħruf jew produttur barrani u l-identità tax-xerrej tal-vapur in kwistjoni;
(ċ) il-prezzijiet li bihom dawk il-vapuri jkunu mibjugħa fis-swieq domestiċi tal-pajjiż jew tal-pajjiżi ta' oriġini jew esportazzjoni (jew, meta xieraq, informazzjoni dwar il-prezzijiet li bihom il-vapur ikun mibjugħ mill-pajjiż jew mill-pajjiżi ta' oriġini lil pajjiż jew lil pajjiżi mhux membri jew fuq il-valur tal-bini tal-vapur) u l-informazzjoni dwar prezzijiet ta' esportazzjoni jew, meta xieraq, dwar il-prezzijiet li bihom dak il-vapur ikun l-ewwel mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti;
(d) l-effett tal-bejgħ bi prezz inġurjuż fuq il-prezzijiet tal-vapur simili fis-suq tal-Komunità u l-impatt konsegwenzjali tal-bejgħ fuq l-industrija tal-Komunità, kif muri b'fatturi u indiċi rilevanti li għandhom effett fuq l-istat tal-industrija tal-Komunità, bħal ma huma dawk elenkati fl-Artikolu 3(3) u (5).
5. Il-Kummissjoni għandha, sa fejn hu possibbli, teżamina l-eżattezza u s-suffiċjenza tax-xhieda provduta fl-ilment biex tiddetermina jekk ikunx hemm xhieda suffiċjenti li tiġġustifika li tinbeda investigazzjoni.
6. Investigazzjoni m'għandhiex tinbeda skond il-paragrafu 1 jekk ma jkunx stabbilit, fuq il-bażi ta' eżami tal-kobor tal-appoġġ lil, jew opposizzjoni lil, ilment espress mill-produtturi tal-Komunità li kapaċi jibnu l-vapur simili, li l-ilment ikun sar minn jew għan-nom tal-industrija tal-Komunità. L-ilment għandu jitqies li jkun sar minn jew għan-nom tal-industrija tal-Komunità jekk dan ikun appoġġat minn dawk il-produtturi tal-Komunità li l-kapaċità kollettiva tagħhom li jibnu l-vapur simili tikkostitwixxi aktar minn 50 % tal-kapaċità totali ta' dik il-porzjon tal-industrija tal-Komunità li turi jew appoġġ lil jew opposizzjoni għall-ilment. Madankollu, m'għandha tinbeda l-ebda investigazzjoni meta l-produtturi tal-Komunità li espressament jappoġġaw l-ilment jammontaw għal anqas minn 25 % tal-kapaċità totali tal-produtturi tal-Komunità li kapaċi jipproduċu l-vapur simili.
7. L-awtoritajiet għandhom jevitaw, sakemm ma tittieħedx deċiżjoni biex tinbeda investigazzjoni, kull pubbliċità tal-ilment li jkollu l-għan li tinbeda investigazzjoni. Madankollu, qabel ma wieħed jibda biex jagħmel investigazzjoni, il-gvern tal-pajjiż esportatur interessat għandu jkun notifikat.
8. Jekk, f'ċirkostanzi speċjali, jkun deċiż li tinbeda investigazzjoni mingħajr ma jkun ġie riċevut l-ebda lment bil-miktub minn jew għan-nom tal-industrija tal-Komunità sabiex tinbeda dik l-investigazzjoni, dan għandu jsir fuq il-bażi ta' xhieda suffiċjenti ta' prezzijiet inġurjużi, dannu u rabta tal-kawża, u li membru tal-industrija tal-Komunità allegatament inġurjata, ikun issodisfa l-kriterji fil-paragrafu 3 (d) ta' dan l-Artikolu, li jiġġustifika dak il-bidu.
Meta jkun xieraq, investigazzjoni tista' wkoll tinbeda fuq ilment bil-miktub mill-awtoritajiet ta' Parti Kuntrattwali. Dak l-ilment għandu jkun appoġġat minn evidenza suffiċjenti li turi li vapur ikun qiegħed, jew kien, ipprezzat b'mod inġurjuż u li l-allegat bejgħ lil xerrej tal-Komunità b'anqas mill-valur normali jkun qed jikkawża, jew ikun ikkawża, dannu lill-industrija domestika tal-Parti Kuntrattwali konċernata.
9. Ix-xhieda kemm ta' prezzijiet inġurjużi u dannu għandhom jiġu kunsidrati fl-istess waqt fid-deċiżjoni dwar jekk tinbediex jew le investigazzjoni. Ilment m'għandux jiġi milqugħ meta ma jkunx hemm evidenza biżżejjed kemm ta' prezzijiet inġurjużi jew ta' dannu li jiġġustifika li l-każ ikompli.
10. L-ilment jista' jiġi rtirat qabel jinbdew il-proċeduri, f'liema każ, dan għandu jitqies li ma sarx.
11. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 15(2), meta, wara konsultazzjoni, jkun jidher li hemm evidenza biżżejjed li tiġġustifika l-bidu ta' proċeduri, il-Kummissjoni għandha tagħmel hekk fi żmien 45 ġurnata minn meta jsir l-ilment, jew, fil-każ ta' bidu skond il-paragrafu 8, mhux aktar tard minn sitt xhur miż-żmien li fih il-bejgħ tal-vapur kien magħruf jew seta' kien magħruf, u għandha tippubblika avviż fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Meta ma tkunx preżentata xhieda biżżejjed, min jagħmel l-ilment għandu, wara konsultazzjoni, jiġi hekk infurmat fi żmien 45 jum mid-data li fiha jkun daħal l-ilment għand il-Kummissjoni.
12. L-avviż dwar il-bidu ta' proċeduri għandu javża l-bidu tal-investigazzjoni, jindika l-isem u l-pajjiż tal-bennej tal-vapur u x-xerrej(a) u deskrizzjoni tal-vapur in kwistjoni, jagħti sunt tal-informazzjoni li tkun riċevuta, u jipprovdi sabiex kull informazzjoni rilevanti tkun komunikata lill-Kummissjoni; dan għandu jiddikjara l-perjodi li fihom il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu lilhom infushom magħrufin, jippreżentaw il-veduti tagħhom bil-miktub u jagħtu l-informazzjoni, jekk dawk il-veduti u l-informazzjoni għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni matul l-investigazzjoni; dan għandu wkoll jiddikjara l-perjodu li matulu l-partijiet interessati jistgħu japplikaw biex jinstemgħu mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 6(5).
13. Il-Kummissjoni għandha tavża lill-esportaturi, ix-xerrej(a) tal-vapur u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tal-produtturi, l-esportaturi u x-xerrejja ta' dawk il-vapuri li tkun taf li jkunu nteressati, kif ukoll lir-rappreżentanti tal-pajjiż li l-vapur tiegħu ikun soġġett għal dik l-investigazzjoni u dawk li għamlu l-ilment, bil-bidu tal-proċeduri u, b'attenzjoni xierqa għall-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali, jipprovdu t-test kollu tal-ilment riċevut bil-miktub skond il-paragrafu 1 lill-esportatur, u lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur, u jagħmluh disponibbli fuq talba għal partijiet oħra nteressati nvoluti.
Artikolu 6
L-investigazzjoni
1. Wara li jkunu nbdew il-proċeduri, il-Kummissjoni, li taġixxi b'koperazzjoni mal-Istati Membri u, fejn ikun xieraq, mal-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, għandha tibda investigazzjoni fuq livell ta' Komunità. Dik l-investigazzjoni għandha tkopri kemm prezzijiet inġurjużi u dannu u dawn għandhom jiġu investigati fl-istess waqt.
2. Il-partijiet li jirċievu kwestjonarji użati f'investigazzjoni dwar l-ipprezzar għandhom jingħataw mill-inqas 30 jum biex jirrispondu. Il-limitu ta' żmien għall-esportaturi għandu jibda jgħodd mid-data li jkun riċevut il-kwestjonarju, li għal dan il-għan għandu jitqies li jkun riċevut ġimgħa wara l-jum li fih ikun intbgħat lill-esportatur jew trasmess lir-rappreżentant diplomatiku xieraq tal-pajjiż esportatur. Tista' tingħata estensjoni ta' 30 jum, wara li jittieħed kont tal-limitu taż-żmien tal-investigazzjoni, kemm-il darba l-parti turi kawża xierqa għal din l-estensjoni, skond iċ-ċirkostanzi partikolari tagħha.
3. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, kif ukoll l-Istati Membri, biex jagħtu informazzjoni, u l-Istati Membri għandhom jieħdu dawk il-passi li jkunu meħtieġa sabiex jilqgħu dawk it-talbiet. Dawn għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni mitluba flimkien mar-riżultati ta' kull spezzjoni, ċekkjar jew investigazzjonijiet li jkunu saru. Meta din l-informazzjoni tkun ta' interess ġenerali jew meta t-trasmissjoni tagħha tkun intalbet minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha tibgħatha lill-Istati Membri, sakemm din ma tkunx kunfidenzjali, f'liema każ għandu jintbagħat sunt mhux kunfidenzjali.
4. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri, meta jkun xieraq, kif ukoll lill-Istati Membri, biex jagħmlu dak l-iċċekkjar u spezzjonijiet meħtieġa, b'mod partikolari fost produtturi tal-Komunità, u biex jagħmlu investigazzjonijiet f'pajjiżi mhux membri, sakemm l-intrapriżi nteressati jagħtu l-kunsens tagħhom u li l-gvern tal-pajjiż konċernat ikun ġie uffiċjalment notifikat u ma jkun għamel l-ebda oġġezzjoni. L-Istati Membri għandhom jieħdu dawk il-passi li jkunu meħtieġa sabiex jissodisfaw dawk it-talbiet mill-Kummissjoni. Uffiċjali tal-Kummissjoni għandhom ikunu awtorizzati, jekk il-Kummissjoni jew l-Istat Membru hekk jitlob, sabiex jassistu lill-uffiċjali ta' Stati Membri biex jaqdu d-doveri tagħhom. Bl-istess mod, uffiċjali tal-Kummissjoni jistgħu jassistu lill-uffiċjali tal-awtoritajiet ta' pajjiżi mhux membri biex jaqdu d-doveri tagħhom, wara ftehim bejn il-Kummissjoni u dawk l-awtoritajiet.
5. Il-partijiet interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (12) għandhom jinstemgħu fil-perjodu stabbilit fl-avviż pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, jekk ikunu għamlu talba bil-miktub għas-smiegħ li turi li huma parti interessata li x'aktarx tkun milquta mir-riżultat tal-proċeduri u li jkun hemm raġunjiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu.
6. Għandhom jingħataw opportunitajiet, fuq talba, lill-bennej tal-vapur, ix-xerrej(a), rappreżentanti tal-gvern tal-pajjiż esportatur, dawk li jagħmlu l-ilment, u partijiet oħra interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (12), biex jiltaqgħu ma' dawk il-partijiet li jkollhom interessi kuntrarji, sabiex jistgħu jiġu mogħtija veduti opposti u jingħataw argumenti kuntrarji għalihom. L-għoti ta' dawn l-opportunitajiet għandu jieħu in konsiderazzjoni il-ħtieġa li tiġi protetta l-kunfidenzjalità u l-konvenjenza għall-partijiet. M'għandu jkun hemm l-ebda obbligazzjoni fuq xi parti biex tattendi laqgħa, u nuqqas li jsir hekk m'għandux jippreġudika l-każ ta' dik il-parti. Informazzjoni orali mogħtija taħt dan il-paragrafu għandha tittieħed in konsiderazzjoni kemm-il darba din wara tkun konfermata bil-miktub.
7. Dawk li jagħmlu l-ilment, il-bennej tal-vapur, ix-xerrej(a) u partijiet oħra interessati li jkunu għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (12), kif ukoll ir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur jistgħu, fuq talba bil-miktub, jispezzjonaw kull informazzjoni li tkun saret disponibbli minn xi parti għall-investigazzjoni, kif distinta minn dokumenti interni preparati mill-awtoritajiet tal-Komunità jew l-Istati Membri tagħha, li tkun rilevanti għall-preżentazzjoni tal-każijiet tagħhom u mhux kunfidenzjali skond it-tifsira tal-Artikolu 13, u li tkun użata fl-investigazzjoni. Dawk il-partijiet jistgħu jirrispondu għal dik l-informazzjoni u għandu jittieħed kont tal-kummenti tagħhom, meta jkunu sostanzjati b'mod suffiċjenti fir-risposta.
8. Minbarra fiċ-ċirkostanzi msemmija fl-Artikolu 12, l-informazzjoni li tkun mogħtija mill-partijiet interessati u li fuqha jkunu bażati r-riżultati, għandha tiġi eżaminata għall-eżattezza, kemm jista' jkun possibbli.
9. Għall-proċeduri li jinvolvu paragun bejn prezz u prezz ieħor, fejn vapur simili jkun ġie konsenjat, l-investigazzjoni għandha tintemm mhux aktar tard minn sena mid-data tal-inizjar.
Għall-proċeduri li fihom il-vapur simili jkun taħt kostruzzjoni, l-investigazzjoni għandha tintemm mhux aktar tard minn sena mid-data tal-konsenja tal-vapur simili.
Investigazzjonijiet li jinvolvu valur tal-kostruzzjoni għandhom jintemmu fi żmien sena mill-bidu tagħhom jew fi żmien sena mill-konsenja tal-vapur, skond liema jkun l-aħħar.
Dawn il-limiti ta' żmien jkunu sospiżi safejn ikun applikat l-Artikolu 15(2).
Artikolu 7
Temm mingħajr miżuri, imposizzjoni u ġbir ta' ħlasijiet dwar prezzijiet inġurjużi
1. Meta l-ilment ikun irtirat, il-proċeduri jistgħu jiġu mitmuma.
2. Meta, wara konsultazzjoni, il-miżuri ma jkunux meħtieġa u ma ssir l-ebda oġġezzjoni fil-Kumitat tal-Pariri, l-investigazzjoni jew il-proċediment għandhom jintemmu. Fil-każijiet l-oħra kollha, il-Kummissjoni għandha tagħti minnufih lill-Kunsill, rapport dwar ir-riżultati tal-konsultazzjoni, flimkien ma' proposta li l-proċediment ġie mitmum. Il-proċediment għandu jitqies mitmum jekk, fi żmien xahar, il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, ma jkunx iddeċieda mod ieħor.
3. Għandu jkun hemm temm immedjat meta jkun stabbilit li l-marġini ta' prezzijiet inġurjużi ikun anqas minn 2 %, espress bħala perċentwali tal-prezz tal-esportazzjoni.
4. Meta l-fatti kif finalment stabbiliti juru li hemm prezzijiet inġurjużi u danni kaġunati, għandu jkun impost multa dwar prezzijiet inġurjużi fuq il-bennej tal-vapur mill-Kunsill, li jaġixxi fuq maġġoranza sempliċi fuq proposta magħmula mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Pariri. L-ammont tal-multa dwar prezzijiet inġurjużi għandu jkun daqs il-marġini tal-prezzijiet inġurjużi stabbilit. Il-Kunsill għandu jieħu deċiżjoni mhux aktar tard minn 30 jum tax-xogħol wara li jirċievi l-proposta. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-deċiżjoni tal-Kunsill, b'mod partikolari il-ġbir tal-multa dwar l-prezzijiet inġurjużi.
5. Il-bennej tal-vapur għandu jħallas il-multa dwar prezzijiet inġurjużi fi żmien 180 jum min-notifika lilu tal-imposizzjoni tal-multa, li għal dan il-għan għandu jitqies li jkun riċevut fi żmien ġimgħa mid-data li fiha tkun intbgħatet lill-bennej tal-vapur: Il-Kummissjoni tista' tagħti lill-bennej tal-vapur perjodu ta' żmien biex iħallas, li jkun raġonevolment estiż, meta l-bennej tal-vapur juri li ħlas fi żmien 180 jum jirrenduh bla flus jew li jkun inkompattibbli mar-riorganizzazzjoni sorveljata ġuridika, f'liema każ l-imgħax għandu jgħodd fuq kull prozjon mhux imħallas tal-multa dovuta, b'rata ugwali għall-frott fis-suq sekondarju fuq il-bonds ta l-eku marbutin ma' termini medji fil-Borża tal-Lussemburgu flimkien ma' 50 punti bażiċi.
Artikolu 8
Rimedji alternattivi
Wara konsultazzjoni tal-Kumitat tal-Pariri, l-invetigazzjoni tista' tintemm mingħajr l-imposizzjoni ta' multa ta' prezzijiet inġurjużi jekk il-bennej tal-vapur jannulla l-bejgħ tal-vapur li jkun ipprezzat b'mod inġurjuż b'mod definittiv jew mingħajr kondizzjoni jew jaderixxi ma' rimedju ekwivalenti alternattiv li jkun aċċettat mill-Kummissjoni.
Bejgħ ikun kunsidrat li jkun sar bla effett biss meta r-relazjonijiet kuntrattwali kollha bejn il-partijiet interessati fil-bejgħ konċernat ikunu ġew mitmuma, kull konsiderazzjoni mħallsa b'konnessjoni mal-bejgħ tiġi rifuża u d-drittijiet kollha fil-vapur konċernat jew parti minnu jiġu mrodda lura lill-bennej tal-vapur.
Artikolu 9
Miżuri kontrarji - ċaħda ta' drittijiet dwar tgħabija u ħatt
1. Jekk il-bennej tal-vapur interessat ma jħallasx il-multa dwar prezzijiet inġurjużi impost taħt l-Artikolu 7, miżuri kuntrarji f'forma ta' ċaħda ta' drittijiet dwar tgħabija u ħatt għandhom jiġu mposti mill-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Pariri, fuq il-vapuri mibnija mill-bennej tal-bastimenti in kwistjoni.
2. Id-deċiżjoni li timponi l-miżuri kuntrarji għandha tidħol fis-seħħ 30 jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u għandha tiġi mħassra wara li jkun sar il-ħlas sħiħ tal-multa dwar il-prezzijiet inġurjużi mill-bennej tal-bastimenti. Il-miżuri kuntrarji għanhom ikopru l-vapuri kollha kuntrattati matul perjodu ta' erba' snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni. Kull vapur ikun soġġett għall-miżuri kuntrarji għal perjodu ta' erbgħa snin wara l-konsenja tiegħu. Dawn il-perjodi jistgħu jiġu mnaqqsa biss wara u skond ir-riżultat tal-proċedura internazzjonali dwar ftehim fuq tilwim li tikkonċerna l-miżuri kuntrarji mposti.
Il-vapuri soġġetti għaċ-ċaħda tad-drittjiet dwar tgħabija u ħatt għandhom ikunu speċifikati permezz ta' deċiżjoni li tiġi adottata mill-Kummissjoni u pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
3. L-awtoritajiet doganali ta' l-Istati Membri m'għandhomx jagħtu permess li jsir tgħabija u ħatt lill-vapuri soġġetti għaċ-ċaħda ta' drittijiet dwar tgħabija u ħatt.
Artikolu 10
Konsultazzjonijiet
1. Il-konsultazzjonijiet provdut għalihom f'dan ir-Regolament għandhom isiru fi ħdan Kumitat tal-Pariri, li jkun magħmul minn rappreżentanti ta' kull Stat Membru, bir-rappreżentant tal-Kummissjoni li jkun il-President. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru minnufih fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizzjattiva tal-Kummissjoni, u f'kull każ, f'perjodu ta' żmien li jippermetti li jkunu osservati l-limiti taż-żmien stabbiliti b'dan ir-Regolament.
2. Il-Kumitat għandu jiltaqa' meta msejjaħ mill-president tiegħu. Hu għandu jipprovdi lill-Istati Membri, malajr kemm jista' jkun possibbli, b'kull informazzjoni rilevanti.
3. Meta jkun meħtieġ, il-konsultazzjoni tista' ssir bil-miktub biss; f'dak il-każ, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri u għandha tispeċifika perjodu li matulu huma jkunu ntitolati li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom jew li jitolbu konsultazzjoni orali li l-president għandu jieħu ħsieb dwarha, kemm-il darba dik il-konsultazzjoni orali tista' ssir f'perjodu ta' żmien li jippermetti li ma jinqabiżx il-limitu taż-żmien stabbilit b'dan ir-Regolament.
4. Il-konsultazzjonijiet għandhom ikopru, b'mod partikolari:
(a) l-eżistenza ta' prezzijiet inġurjużi u l-metodi biex jiġi stabbilit il-marġini tal-prezzijiet inġurjużi;
(b) l-eżistenza u l-kobor tad-dannu;
(ċ) ir-rabta kawżali bejn il-bejgħ bi prezz ingurjuż u d-dannu;
(d) il-miżuri li, fiċ-ċirkostanzi, jkunu xierqa biex jirrimedjaw il-prezzijiet inġurjużi u l-metodi u l-mezzi biex dawk il-miżuri jitpoġġew fis-seħħ.
Artikolu 11
Żjarat ta' verifika
1. Il-Kummissjoni għandha, meta tħoss li jkun xieraq, tagħmel żjarat biex teżamina r-rekords tal-esportaturi, bennejja tal-vapuri, kummerċjanti, aġenti, produtturi, assoċjazzjonijiet tal-kummerċ u organizzazzjonijiet, sabiex tivverifika l-informazzjoni mogħtija dwar prezzijiet inġurjużi u d-dannu. Fin-nuqqas ta' risposta xierqa u fil-ħin, żjara ta' verifika tista' ma ssirx.
2. Il-Kummissjoni tista' tagħmel investigazzjonijiet f'pajjiżi mhux membri kif mitlub, kemm-il darba din ikollha l-qbil tal-intrapriżi nteressati, li din tavża lir-rappreżentanti tal-gvern tal-pajjiż in kwistjoni u li dan ta' l-aħħar ma joġġezzjonax għall-investigazzjoni. Malli l-ftehim tal-intrapriżi nteressati jkun milħuq il-Kummissjoni għandha tavża lill-awtoritajiet tal-pajjiż esportatur bl-ismijiet u l-indirizzi tal-intrapriżi li tkun se ssir żjara fihom u d-dati miftiehma.
3. L-intrapriżi nteressati għandhom jiġu avżati bin-natura tal-informazzjoni li tkun ser tiġi verifikata matul iż-żjarat ta' verifika u b'kull informazzjoni oħra li tkun meħtieġa li tiġi mogħtija matul dawk iż-żjarat, għalkemm dan m'għandux jipprekludi li jsiru talbiet matul il-verifika biex jingħataw aktar dettalji fid-dawl tal-informazzjoni miġbura.
4. Fl-investigazzjonijiet li jsiru bis-saħħa tal-paragrafi 1, 2 u 3, il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn uffiċjali ta' dawk l-Istati Membri li jitolbu dan.
Artikolu 12
Non-koperazzjoni
1. F'każijiet fejn xi parti nteressata tirrifjuta l-aċċess għal, jew mod ieħor ma tipprovdix, informazzoni meħtieġa fil-limiti taż-żmien provduti f'dan ir-Regolament, jew b'mod sinifikanti timpedixxi l-investigazzjoni, ir-riżultati proviżorji jew finali, affermattivi jew negattivi, jistgħu isiru fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. Meta jkun misjub li xi parti nteressata tkun tat informazzjoni falza jew biex ittellef, l-informazzjoni m'għandhiex tiġi mogħtija attenzjoni u jista' jsir użu minn fatti disponibbli. Partijiet interessati għandhom jiġu mgħarrfa bil-konsegwenzi ta' non-koperazzjoni.
2. Nuqqas li tingħata risposta komputerizzata m'għandhiex titqies li tikkostitwixxi non-koperazzjoni, sakemm dik il-parti nteressata turi li meta tagħti r-risposta kif mitlub dan jirriżulta f'piż żejjed mhux raġonevoli jew spiża addizzjonali mhux raġonevoli.
3. Meta l-informazzjoni mogħtija minn parti interessata ma tkunx ideali f'kull rigward din għandha xorta waħda ma tiġix riġettata, kemm-il darba d-defiċjenzi ma jkunux tali li jikkawżaw diffikultà żejda sabiex tasal għal riżultat raġonevolment preċiż u li l-informazzjoni tkun mogħtija fil-ħin b'mod xieraq u tkun tista' tiġi verifikata, u li l-parti tkun aġixxiet fl-aħjar kapaċità tagħha.
4. Jekk xhieda jew informazzjoni ma tkunx aċċettata, il-parti li tissupplixxiha għandha tiġi nfurmata minnufih bir-raġunijiet għal dan u għandha tingħata opportunità biex tipprovdi spjegazzjonijiet oħra fil-limitu taż-żmien stabbilit. Jekk l-ispjegazzjonijiet ikunu kunsidrati mhux sodisfaċenti, ir-raġunijiet għalfejn ma tkunx ġiet aċċettata dik ix-xhieda jew l-informazzjoni għandhom isiru magħrufa u mogħtija fir-riżultati pubblikati.
5. Jekk id-determinazzjonijiet, inkluż dawk dwar il-valur normali, jkunu bażati fuq id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1, inkluż l-informazzjoni mogħtija minn min jagħmel l-ilment, din għandha, meta jkun prattikabbli u b'attenzjoni xierqa għal-limiti taż-żmien tal-investigazzjoni, tiġi verifikata b'riferenza għall-informazzjoni minn sorsi oħra indipendenti li jistgħu jkunu disponibbli, bħalma huma l-listi tal-prezzijiet pubblikati, l-istatistika uffiċjali dwar bejgħ u prospetti tad-dwana, jew l-informazzjoni miġbura minn partijiet oħra interessati matul l-investigazzjoni.
6. Jekk parti nteressata ma tikkoperax, jew tikkopera biss parzjalment, b'mod li l-informazzjoni rilevanti tkun b'hekk miżmuma, ir-riżultat jista' jkun anqas favorevoli għall-parti milli kieku din ikkoperat.
Artikolu 13
Kunfidenzjalità
1. Kull informazzjoni li min-natura tagħha tkun kunfidenzjali (per eżempju, minħabba li l-kxif tagħha jista' jkun ta' vantaġġ kompetittiv sinifikanti għal kompetitur jew jista' jkollha effett kuntrarju sinifikanti fuq il-persuna li tagħti l-informazzjoni jew fuq il-persuna li mingħandha jkun akkwista l-informazzjoni) jew li tkun provduta fuq bażi kunfidenzjali mill-partijiet għal investigazzjoni għandha, jekk tintwera kawża ġusta, tiġi meqjusa bħala tali mill-awtoritajiet.
2. Il-partijiet interessati li jipprovdu informazzjoni kunfidenzjali għandhom jintalbu li jagħtu sunt tagħha b'mod mhux kunfidenzjali. Dawk is-sunti għandu jkollhom biżżejjed dettal li jippermettu ftehim raġonevoli tas-sustanza tal-informazzjoni mogħtija b'kunfidenzjalità. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, dawk il-partijiet jistgħu jindikaw li dik l-informazzjoni ma tkunx soġġetta għal sunt. F'dawk iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali, għandha ssir dikjarazzjoni dwar ir-raġunijiet għalfejn ma jkunx possibbli li jsir sunt.
3. Jekk ikun kunsidrat li talba għall-kunfidenzjalità ma tkunx f'lokha u jekk il-fornitur tal-informazzjoni jew ma jkunx jixtieq li l-informazzjoni tkun disponibbli jew li jawtorizza l-kxif tagħha f'forma ġenereali jew sommarja, jista' ma jittieħidx kont ta' dik l-informazzjoni, sakemm ma jintweriex b'mod sodisfaċenti minn sorsi xierqa, li l-informazzjoni tkun korretta. Talbiet għal kunfidenzjalità m'għandhomx jiġu miċħuda arbitrarjament.
4. Dan l-Artikolu m'għandux iżomm il-kxif ta' informazzjoni ġenerali mill-awtoritajiet tal-Komunità u b'mod partikolari tar-raġunijiet li fuqhom id-deċiżjonijiet meħuda bis-saħħa ta' dan ir-Regolament ikunu bażati, jew kxif tal-evidenza li joqgħodu fuqha l-awtoritajiet tal-Komunità safejn ikun meħtieġ biex jiġu spjegati dawk ir-raġunijiet fil-proċeduri fil-qorti. Dak il-kxif għandu jieħu kont tal-interess leġittimu tal-partijiet interessati, li s-sigrieti kummerċjali tagħhom ma jiġux żvelati.
5. Il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri, jew l-uffiċjali ta' xi wieħed minn dawn, m'għandux jikxef xi informazzjoni riċevuta bis-saħħa ta' dan ir-Regolament li fuqha tkun intalbet mill-fornitur tagħha, trattament kunfidenzjali, mingħajr il-permess speċifiku mill-fornitur. Bdil ta' informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, jew kull informazzjoni dwar konsultazzjonijiet magħmula bis-saħħa tal-Artikolu 10, jew xi dokumenti interni preparati mill-awtoritajiet tal-Komunità jew l-Istati Membri tagħha, m'għandhomx jiġu żvelati minbarra kif speċifikament provdut f'dan ir-Regolament.
6. Informazzjoni li tkun ġiet riċevuta skond dan ir-Regolament għandha tintuża biss għall-għan li għalih kienet mitluba.
Artikolu 14
Kxif
1. Dawk li jagħmlu l-ilment, il-bennej tal-vapur, l-esportatur, ix-xerrej(a) tal-vapur u l-assoċjazzjonijiet rappreżentanti tagħhom, u rappreżentanti tal-pajjiż esportatur, jistgħu jitolbu kxif tad-dettalji dwar il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom ikun maħsub li tiġi rakkomandata l-imposizzjoni ta' multa ta' prezzijiet inġurjużi, jew it-tmiem tal-investigazzjoni jew tal-proċeduri mingħajr l-imposizzjoni ta' ħlas.
2. Talbiet għal kxif finali, kif imfisser fil-paragrafu 1, għandhom jiġu ndirizzati lill-Kummissjoni bil-miktub u jiġu milqugħa fil-limiti taż-żmien stabbiliti mill-Kummissjoni.
3. Kxif għandu jsir bil-miktub. Dan għandu jsir, b'attenzjoni xierqa għall-ħtieġa li tiġi protetta l-informazzjoni kunfidenzjali, malajr kemm jista' jkun possibbli u, normalment, mhux anqas minn xahar qabel id-deċiżjoni definittiva jew is-sottomissjoni tal-Kummissjoni ta' xi proposta għal deċiżjoni definittiva taħt l-Artikolu 7. Meta l-Kummissjoni ma tkunx f'posizzjoni li tikxef ċerti fatti jew konsiderazzjonijiet f'dak iż-żmien, dawn għandhom jinkixfu wara malajr kemm jista' jkun possibbli. Kxif m'għandux jippreġudika kull deċiżjoni sussegwenti li tista' tittieħed mill-Kummissjoni jew il-Kunsill iżda, meta dik id-deċiżjoni tkun bażata fuq xi fatti u kunsiderazzjonijiet differenti, dawn għandhom isiru magħrufa malajr kemm jista' jkun possibbli.
4. Rappreżentazzjonijiet magħmlua wara li jkun sar kxif, għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni biss jekk ikunu riċevuti f'perjodu li jiġi stabbilit mill-Kummissjoni f'kull każ, li għandu jkun mill-inqas 10 'ijiem, b'konsiderazzjoni partikolari tingħata għall-urġenza tal-materja.
Artikolu 15
Disposizzjonijiet finali
1. Dan ir-Regolament m'għandux iżomm l-applikazzjoni ta':
(a) kull regoli speċjali stabbiliti fi ftehim konkluż bejn il-Komunità u pajjiżi mhux membri;
(b) miżuri speċjali, sakemm dik l-azzjoni ma tmurx kontra l-obbligazzjonijiet skond il-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri.
2. Investigazzjoni bis-saħħa ta' dan ir-Regolament m'għandhiex issir u lanqas jiġu mposti jew miżmuma miżuri meta dawk il-miżuri jkunu kuntrarju għall-obbligazzjonijiet tal-Komunità li joħorġu mill-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri jew xi ftehim internazzjonali rilevanti ieħor.
Xejn f'dan ir-Regolament m'għandu jżomm lill-Komunità milli tissodisfa l-obbligazzjonijiet taħt id-disposizzjonijiet tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri dwar ftehim fuq tilwim.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara li jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri [5].
Dan m'għandux japplika għal vapuri kuntrattati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim dwar Bini ta' Vapuri, ħlief għal vapuri kuntrattati wara l-21 ta' Diċembru 1994 u għall-konsenja ta' aktar minn ħames snin mid-data tal-kuntratt. Dawk il-vapuri għandhom ikunu soġġetti għal dan ir-Regolament, sakemm il-bennej tal-vapur juri li d-data estiża tal-konsenja saret għal raġunijiet kummerċjali normali u mhux sabiex tiġi evitata l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, fid-29 ta' Jannar 1996.

Labels: 2
11
1
8
15