Document ID: 32008L0034

32008L0034
L 081/65
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
DIREKTIVA 2008/34/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 11. ožujka 2008.
o izmjeni Direktive 2002/96/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) s obzirom na provedbene ovlasti dodijeljene Komisiji
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njezin članak 175. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
budući da:
(1)
Direktivom 2002/96/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđeno je da treba donijeti određene mjere u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4).
(2)
Odluka 1999/468/EZ izmijenjena je Odlukom 2006/512/EZ kojom je uveden regulatorni postupak s kontrolom za donošenje mjera općeg opsega, namijenjenih izmjeni elemenata u osnovnom aktu donesenom u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora koji nisu ključni, između ostalog, brisanjem nekih od tih elemenata ili dopunjavanjem akta novim elementima koji nisu ključni.
(3)
U skladu s izjavom Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (5) koja se odnosi na Odluku 2006/512/EZ, da bi regulatorni postupak s kontrolom bio primjenjiv na akte donesene u skladu s postupkom iz članka 251. Ugovora koji su već na snazi, ovi akti moraju biti prilagođeni u skladu s primjenjivim postupcima.
(4)
Komisiju treba ovlastiti za prilagođavanje priloga i usvajanje pravila za praćenje sukladnosti. Budući da su navedene mjere općeg opsega i da su namijenjene izmjeni elemenata Direktive 2002/96/EZ koji nisu ključni, između ostalog, njenim dopunjavanjem novim elementima koji nisu ključni, mora ih se donositi u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom predviđenim u članku 5.a Odluke 1999/468/EZ.
(5)
Budući da je Komisija Odlukom 2005/369/EZ (6) utvrdila detaljna pravila iz članka 7. stavka 3. Direktive 2002/96/EZ, primjereno je izbrisati navedeni rok 13. kolovoza 2004.
(6)
Direktivu 2002/96/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(7)
Budući da su izmjene Direktive 2002/96/EZ izvršene ovom Direktivom tehničke prirode i odnose se samo na postupak odbora, države članice ih ne moraju prenositi. Utvrđivanje odredaba u tom smislu stoga nije potrebno,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
Izmjene
Direktiva 2002/96/EZ mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 6. stavak 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Prilog II. može se izmijeniti radi uvođenja drugih tehnologija obrade koje osiguravaju najmanje istu razinu zaštite zdravlja ljudi i okoliša. Te mjere, predviđene za izmjenu elemenata ove Direktive koji nisu ključni, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.”
2.
Članak 7. stavak 3. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Utvrđuju se detaljna pravila za praćenje usklađenosti država članica s ciljevima navedenima u stavku 2., uključujući specifikacije materijala. Te mjere, namijenjene za izmjenu elemenata ove Direktive koji nisu ključni njezinim dopunjavanjem, donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.”
3.
Članak 13. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 13.
Prilagođavanje znanstvenom i tehničkom napretku
Usvajaju se sve izmjene koje su potrebne da bi se članak 7. stavak 3. Prilog I.B (posebno s obzirom na moguće dodavanje rasvjetnih tijela u domaćinstvima, na žarulje sa žarnom niti i fotonaponske proizvode, tj. solarne ploče), Prilog II. (posebno uzimajući u obzir nova tehnička dostignuća za obradu OEEO-a) i prilozi III. i IV., prilagodili znanstvenom i tehničkom napretku. Te se mjere, namijenjene za izmjenu elemenata ove Direktive koji nisu ključni, donose u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3.
Prije izmjene priloga Komisija se između ostalog savjetuje s proizvođačima električne i elektroničke opreme, poduzećima koja se bave recikliranjem, operatorima koji se bave obradom te s organizacijama za zaštitu okoliša i udrugama zaposlenika i potrošača.”
4.
Članak 14. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 5.a stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe iz njezinog članka 8.”
5.
Točka 4. Priloga II. zamjenjuje se sljedećim:
„4.
U skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 14. stavka 3., Komisija prioritetno ocjenjuje treba li izmijeniti navode koji se odnose na tiskane pločice za mobilne telefone i zaslone s tekućim kristalima.”
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Direktiva stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 11. ožujka 2008.

Labels: 2
1
20
3
12
15