Document ID: 32014R0559

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 559/2014
od 6. svibnja 2014.
o osnivanju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2
(Tekst značajan za EGP)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 187. i članak 188. prvi stavak,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
budući da:
(1)
Javno-privatna partnerstva u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa prvotno su bila predviđena u Odluci br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2).
(2)
Odlukom Vijeća 2006/971/EZ (3) utvrđena su posebna javno-privatna partnerstva koja treba podržati, uključujući javno-privatno partnerstvo u posebnom području zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik.
(3)
Komunikacijom Komisije pod nazivom „Europa 2020.: strategija za pametan, održiv i uključiv rast” („Strategija Europa 2020.”) naglašava se potreba za stvaranjem povoljnih uvjeta za ulaganja u znanje i inovacije kako bi se ostvario pametan, održiv i uključiv rast u Uniji. Europski parlament i Vijeće potvrdili su Strategiju Europa 2020.
(4)
Uredbom (EU) br. 1291/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) („Obzor 2020.”) želi se povećati utjecaj na istraživanja i inovacije udruživanjem sredstava programa Obzor 2020. i sredstava privatnog sektora u okviru javno-privatnih partnerstva u ključnim područjima u kojima istraživanja i inovacije mogu doprinijeti ciljevima Unije u pogledu konkurentnosti u širem smislu, jačanju privatnih ulaganja i pomoći pri suočavanju s društvenim izazovima. Ta bi se partnerstva trebala temeljiti na dugoročnoj obvezi koja uključuje uravnotežen doprinos svih partnera; ona bi trebala uključivati odgovornost za ostvarivanje svojih ciljeva i biti usklađena sa strateškim ciljevima Unije koji se odnose na istraživanja, razvoj i inovacije. Upravljanje tim partnerstvima i njihovo funkcioniranje trebalo bi biti otvoreno, transparentno, djelotvorno i učinkovito te bi sudjelovanje u njima trebalo omogućiti brojnim dionicima koji su aktivni u svojem specifičnom području. U skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013 sudjelovanje Unije u tim partnerstvima može imati oblik financijskih doprinosa zajedničkim poduzećima koja su osnovana na temelju članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) prema Odluci br. 1982/2006/EZ.
(5)
U skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013 i Odlukom Vijeća 2013/743/EU (5) trebalo bi pružiti daljnju potporu zajedničkim poduzećima osnovanima u skladu s Odlukom br. 1982/2006/EZ pod uvjetima koji su navedeni u Odluci (EU) br. 2013/743/EU.
(6)
Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik osnovano Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008 (6) pokazalo je potencijal vodika kao nositelja energije i gorivnih članaka kao pretvornika energije, koji otvaraju put za čiste sustave koji smanjuju emisije, poboljšavaju sigurnost opskrbe energijom i potiču gospodarstvo. Privremena evaluacija Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik, sadržana u Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija iz 2011. pod nazivom „Partnerstvo u istraživanju i razvoju” pokazala je da je Zajedničko poduzeće poslužilo kao platforma za stvaranje čvrstog partnerstva, poticanje javnog i privatnog financiranja i za jaku uključenost industrije, posebno malih i srednjih poduzeća (MSP-ova). U toj je evaluaciji također preporučeno jačanje aktivnosti povezanih s proizvodnjom, pohranjivanjem i distribucijom vodika što je uključeno u nove ciljeve. Trebalo bi nastaviti pružati potporu području istraživanja koje je obuhvaćeno Zajedničkim poduzećem kako bi se razvio portfelj čistih, učinkovitih i cjenovno pristupačnih rješenja do faze uvođenja na tržište.
(7)
U tu bi svrhu trebalo osnovati novo zajedničko poduzeće za provedbu zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik („Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2”) te bi ono trebalo zamijeniti Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik i postati njegov pravni sljednik.
(8)
Daljnjom potporom istraživačkom programu gorivnih članaka i vodika trebala bi se također uzeti u obzir iskustva stečena djelovanjem Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik, uključujući rezultate prve privremene evaluacije Komisije i rezultate preporuka dionika. Ta bi se daljnja potpora trebala provoditi korištenjem strukture i primjenom pravila prikladnijih za njegovu svrhu kako bi se povećala učinkovitost i osiguralo pojednostavljenje. U tu bi svrhu Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo donijeti financijska pravila usklađena s njegovim potrebama u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7).
(9)
Članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik koji nisu Unija u pisanom su obliku izrazili svoju suglasnost da se nastave istraživačke aktivnosti u području djelovanja Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik u okviru strukture koja je bolje prilagođena prirodi javno-privatnog partnerstva. Potrebno je da članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija putem izjave o suglasnosti prihvate Statut iz Priloga ovoj Uredbi.
(10)
Kako bi se ostvarili ciljevi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, ono bi trebalo pružati financijsku potporu sudionicima, uglavnom u obliku bespovratnih sredstava slijedom otvorenih i konkurentnih poziva na podnošenje projektnih prijedloga.
(11)
Doprinosi članova koji nisu Unija i njihovih sastavnih subjekata ili njihovih povezanih subjekata ne bi smjeli biti ograničeni samo na administrativne troškove Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 i na sufinanciranje potrebno za provedbu djelovanja istraživanja i inovacija koje podupire Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2. Njihovi doprinosi trebali bi obuhvaćati i dodatne aktivnosti koje članovi koji nisu Unija ili njihovi sastavni subjekti ili njihovi povezani subjekti trebaju provoditi kako je navedeno u planu dodatnih aktivnosti. Kako bi stekao pravi pregled učinka poluge tih dodatnih aktivnosti, one bi trebale predstavljati doprinose široj zajedničkoj tehnološkoj inicijativi za gorivne članke i vodik.
(12)
Bilo koja institucija koja ispunjava uvjete može postati sudionik u odabranim projektima ili koordinator odabranih projekata. U skladu s posebnim zahtjevima politika ili s prirodom i ciljem djelovanja određenog u planu rada, može se zahtijevati da sudionici budu sastavni subjekt jednog od članova, koji nije Unija, u skladu s Uredbom (EU) br. 1290/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (8).
(13)
Posebna obilježja sektora gorivnih članaka i vodika, a posebno činjenica da se radi o sektoru koji se tek počeo razvijati, kod kojeg nema jasnog povrata ulaganja i čije su glavne koristi društvene, opravdavaju to što je doprinos Unije veći od doprinosa članova koji nisu Unija. Kako bi se potaknula šira zastupljenost skupina koje su članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 i podržalo sudjelovanje novih sastavnih subjekata u zajedničkoj tehnološkoj inicijativi, doprinos Unije trebalo bi podijeliti u dva obroka, od kojih bi drugi trebalo uvjetovati dodatnim obvezama, posebno kada je riječ o novim sastavnim subjektima.
(14)
Pri procjeni cjelokupnog utjecaja zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik uzimat će se u obzir ulaganja svih pravnih subjekata koji nisu Unija, a koji doprinose ciljevima zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik. Troškovi koji su svim pravnim subjektima nastali u vezi s dodatnim aktivnostima izvan plana rada Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, a koji doprinose ciljevima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, trebali bi biti iskazani prilikom potpisivanja sporazumâ o dodjeli bespovratnih sredstava. Očekuje se da će ukupna ulaganja u zajedničku tehnološku inicijativu za gorivne članke i vodik iznositi najmanje 665 000 000 EUR.
(15)
Sudjelovanje u neizravnim djelovanjima koja financira Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi biti u skladu s Uredbom (EU) br. 1290/2013. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi k tome osigurati dosljednu primjenu tih pravila na temelju odgovarajućih mjera koje je donijela Komisija.
(16)
Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 također bi trebalo koristiti elektronička sredstva kojima upravlja Komisija kako bi se osigurala otvorenost i transparentnost te kako bi se olakšalo sudjelovanje. Stoga bi pozivi na podnošenje prijedloga koje pokreće Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 također trebali biti objavljeni na jedinstvenom portalu namijenjenom sudionicima te putem drugih elektroničkih sredstava širenja informacija u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija. Nadalje, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi staviti na raspolaganje relevantne podatke o, između ostalog, prijedlozima, podnositeljima zahtjeva, bespovratnim sredstvima i sudionicima kako bi se isti uključili u elektroničke sustave izvješćivanja i širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija, u odgovarajućem formatu i u vremenskim intervalima koji odgovaraju obvezama izvješćivanja Komisije.
(17)
Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi uzeti u obzir definicije OECD-a o razini tehnološke spremnosti pri klasifikaciji tehnološkog istraživanja, razvoju proizvoda i demonstracijskih aktivnosti.
(18)
Financijskim doprinosom Unije trebalo bi upravljati u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja i odgovarajućim pravilima neizravnog upravljanja koja su određena u Uredbi (EU, Euratom) br. 966/2012 i Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1268/2012 (9).
(19)
Radi pojednostavljenja trebalo bi smanjiti administrativno opterećenje svih strana. Trebalo bi izbjegavati dvostruke revizije te nerazmjernu količinu dokumentacije i opseg izvješćivanja. Revizije primatelja sredstava Unije u okviru ove Uredbe trebalo bi obavljati u skladu s Uredbom (EU) br. 1291/2013.
(20)
Financijske interese Unije i drugih članova Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi tijekom cijelog ciklusa rashoda zaštititi razmjernim mjerama, uključujući sprečavanje, otkrivanje i istraživanje nepravilnosti, povrat izgubljenih, pogrešno plaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava te, prema potrebi, administrativne i financijske sankcije u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012.
(21)
Unutarnji revizor Komisije trebao bi u odnosu na Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 imati ovlasti koje su jednake ovlastima koje ima u odnosu na Komisiju.
(22)
Imajući u vidu posebnu prirodu i trenutni status zajedničkih poduzeća te radi osiguravanja kontinuiteta sa Sedmim okvirnim programom, svako od zajedničkih poduzeća trebalo bi i dalje podlijegati zasebnoj razrješnici. Odstupajući od članka 60. stavka 7. i članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 stoga bi trebao dati Europski parlament na preporuku Vijeća. Stoga se zahtjevi u odnosu na izvješćivanje određeni u članku 60. stavku 5. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 ne bi trebali primjenjivati na financijski doprinos Unije Zajedničkom poduzeću za gorivne članke i vodik 2, ali bi ih trebalo uskladiti, koliko je to moguće, s onima koji su predviđeni za tijela u okviru članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012. Revizorski sud trebao bi provesti reviziju računa kao i zakonitosti i regularnosti osnovnih transakcija.
(23)
Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi poslovati otvoreno i transparentno tako da svojim odgovarajućim tijelima pravodobno dostavlja sve relevantne informacije kao i da promiče svoje aktivnosti, uključujući aktivnosti informiranja i širenja rezultata koje su namijenjene široj javnosti. Poslovnici tijela Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 trebali bi biti javno dostupni.
(24)
Program Obzor 2020. trebao bi doprinijeti premošćivanju jaza u području istraživanja i inovacija unutar Unije poticanjem sinergija s Europskim strukturnim i investicijskim fondovima (ESIF). Stoga bi Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo nastojati razviti blisku interakciju s ESIF-ima, što posebno može pomoći u jačanju lokalnih, regionalnih i nacionalnih sposobnosti istraživanja i inovacija u području Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 te u podupiranju napora u pogledu pametne specijalizacije.
(25)
Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik osnovano je za razdoblje do 31. prosinca 2017. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi pružati kontinuiranu podršku istraživačkom programu za gorivne članke i vodik provedbom preostalih djelovanja koja su započeta u okviru Uredbe (EZ) br. 521/2008 i u skladu s tom Uredbom. Radi osiguravanja optimalnog korištenja financiranja dostupnog za istraživanja, prijelaz sa Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik na Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 trebalo bi uskladiti i sinkronizirati s prijelazom sa Sedmog okvirnog programa na program Obzor 2020. U interesu pravne sigurnosti i jasnoće Uredbu Vijeća (EZ) br. 521/2008 trebalo bi stoga staviti izvan snage i utvrditi prijelazne odredbe.
(26)
S obzirom na cilj programa Obzor 2020., to jest ostvarivanje većeg pojednostavljenja i usklađenosti, svi pozivi na podnošenje prijedloga u okviru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 trebali bi uzimati u obzir trajanje programa Obzor 2020.
(27)
S obzirom na to da cilj ove Uredbe, to jest osnivanje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 radi jačanja istraživanja i inovacija u industriji širom Unije ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se zbog izbjegavanja udvostručavanja, održavanja kritične mase i osiguravanja da se javno financiranje koristi na optimalan način on na bolji način može ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere, u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Osnivanje
1. Radi provedbe zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik osniva se zajedničko poduzeće u smislu članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (dalje u tekstu: „Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2”) za razdoblje do 31. prosinca 2024. Kako bi se u obzir uzelo trajanje programa Obzor 2020., pozivi na podnošenje prijedloga od strane Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 pokreću se najkasnije do 31. prosinca 2020. U odgovarajuće opravdanim slučajevima pozivi na podnošenje prijedloga mogu se pokrenuti do 31. prosinca 2021.
2. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 zamjenjuje Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik osnovano Uredbom (EZ) br. 521/2008 i postaje njegov pravni sljednik.
3. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 je tijelo kojemu je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.
4. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 ima pravnu osobnost. U svakoj od država članica ono ima najširu pravnu sposobnost koja se pravnim osobama priznaje prema zakonodavstvu tih država članica. Ono posebno može steći pokretnine i nekretnine ili raspolagati njima te može biti stranka u sudskom postupku.
5. Sjedište Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 je u Bruxellesu, u Belgiji.
6. Statut Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 naveden je u Prilogu.
Članak 2.
Ciljevi
1. Ciljevi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 su sljedeći:
(a)
doprinijeti provedbi Uredbe (EU) br. 1291/2013, a posebno izazova „Sigurna, čista i učinkovita energija” i „Pametan, zelen i integrirani promet” u okviru Priloga I. dijela III. Odluke 2013/743/EU;
(b)
doprinijeti ciljevima zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik, razvojem snažnog, održivog sektora za gorivne članke i vodik u Uniji koji je konkurentan na globalnoj razini.
2. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 za cilj posebno ima:
(a)
smanjiti troškove proizvodnje sustava gorivnih članaka namijenjenih za primjenu u prometu i pritom produljiti njihov vijek trajanja na razine koje mogu konkurirati s konvencionalnim tehnologijama;
(b)
povećati učinkovitost električne energije i trajnost različitih gorivnih članaka koje se koriste za proizvodnju energije na razine koje mogu konkurirati konvencionalnim tehnologijama;
(c)
povećati energetsku učinkovitost u proizvodnji vodika uglavnom elektrolizom vode i iz obnovljivih izvora te pritom smanjiti operativne i kapitalne troškove, tako da kombinirani sustav proizvodnje vodika i konverzije pomoću sustava gorivnih članaka može konkurirati alternativnim načinima proizvodnje električne energije koji su dostupni na tržištu;
(d)
u velikom opsegu pokazati izvedivost uporabe vodika u potpori integracije obnovljivih izvora energije u energetske sustave, uključujući putem njegove uporabe kao konkurentnog medija za pohranjivanje električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije;
(e)
smanjiti upotrebu „kritičnih sirovina” definiranih na razini EU-a, na primjer putem upotrebe resursa s niskim udjelom platine ili bez platine te recikliranjem, smanjenjem ili izbjegavanjem upotrebe rijetkih zemljanih elemenata.
Članak 3.
Financijski doprinos Unije
1. Financijski doprinos Unije administrativnim i operativnim troškovima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, uključujući odobrena sredstva EFTA-e, iznosi do 665 000 000 EUR i sastoji se od sljedećeg:
(a)
do 570 000 000 EUR, što odgovara doprinosu članova Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija ili njihovih sastavnih subjekata ili povezanih subjekata, u skladu s člankom 4. stavkom 1.;
(b)
do 95 000 000 EUR, što odgovara mogućim dodatnim doprinosima članova Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija ili njihovih sastavnih subjekata ili povezanih subjekata, iznad najmanjeg mogućeg iznosa određenog u članku 4. stavku 1.
Financijski doprinos Unije se, u skladu s člankom 58. stavkom 1. točkom (c) podtočkom iv. i člancima 60. i 61. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 za tijela iz članka 209. te Uredbe isplaćuje iz odobrenih sredstava općeg proračuna Unije koja su dodijeljena posebnom programu Obzor 2020. kojim se provodi program Obzor 2020.
2. Uvjeti za financijski doprinos Unije utvrđuju se u sporazumu o delegiranju i godišnjim sporazumima o prijenosu sredstava koje sklapaju Komisija, u ime Unije, i Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2.
3. Sporazum o delegiranju iz stavka 2. ovog članka obuhvaća elemente navedene u članku 58. stavku 3. te člancima 60. i 61. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i u članku 40. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012 kao i, između ostalog, sljedeće:
(a)
zahtjeve za doprinos Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 u vezi s odgovarajućim pokazateljima uspješnosti iz Priloga II. Odluci 2013/743/EU;
(b)
zahtjeve za doprinos Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 u vezi s praćenjem iz Priloga III. Odluci 2013/743/EU;
(c)
posebne pokazatelje uspješnosti povezane s funkcioniranjem Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2;
(d)
aranžmane u pogledu pružanja podataka potrebnih kako bi se osiguralo da Komisija može ispuniti svoje obveze širenja rezultata i izvješćivanja, uključujući putem jedinstvenog portala namijenjenog sudionicima te putem drugih elektroničkih sredstava širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija;
(e)
odredbe za objavljivanje poziva na dostavu prijedloga u okviru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, također putem jedinstvenog portala namijenjenog sudionicima te putem drugih elektroničkih sredstava širenja rezultata u sklopu programa Obzor 2020. kojima upravlja Komisija;
(f)
korištenje ljudskih resursa i s tim povezane promjene, posebno zapošljavanje prema funkcijskoj skupini, razredu i kategoriji, postupak reklasifikacije i sve promjene u pogledu broja zaposlenika.
Članak 4.
Doprinosi članova koji nisu Unija
1. Članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija daju ili osiguravaju da njihovi sastavni subjekti ili njihovi povezani subjekti, tijekom razdoblja navedenog u članku 1., daju ukupni doprinos u iznosu od najmanje 380 000 000 EUR.
2. Doprinos iz stavka 1. ovog članka sastoji se od sljedećeg:
(a)
doprinosa Zajedničkom poduzeću za gorivne članke i vodik 2 kako su navedeni u članku 13. stavku 2. i članku 13. stavku 3. točki (b) Statuta;
(b)
doprinosa u naravi od najmanje 285 000 000 EUR tijekom razdoblja utvrđenog u članku 1. od strane članova koji nisu Unija ili njihovih pridruženih subjekata ili njihovih povezanih subjekata koji su im nastali u vezi s provedbom dodatnih aktivnosti izvan plana rada Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, a koje doprinose ciljevima zajedničke tehnološke inicijative za gorivne članke i vodik. Ti se troškovi mogu pokriti drugim programima financiranja Unije u skladu s primjenjivim pravilima i postupcima. U takvim slučajevima financiranje Unije ne zamjenjuje doprinose u naravi članova koji nisu Unija ili njihovih pridruženih subjekata ili njihovih povezanih subjekata.
Troškovi iz prvog podstavka točke (b) nisu prihvatljivi za financijsku potporu Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2. Pripadajuće aktivnosti navode se u godišnjem planu dodatnih aktivnosti koji prikazuje procijenjene vrijednosti tih doprinosa.
3. Članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija svake godine do 31. siječnja podnose izvješće upravnom odboru Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 o iznosu doprinosa iz stavka 2. koji su dani u svakoj od prethodnih financijskih godina.
4. U svrhu procjene doprinosa iz točke (b) stavka 2. ovog članka i članka 13. stavka 3. točke (b) Statuta, troškovi se utvrđuju u skladu s uobičajenom računovodstvenom praksom dotičnih subjekata kada je riječ o troškovima, mjerodavnim računovodstvenim standardima zemlje u kojoj subjekt ima poslovni nastan i mjerodavnim međunarodnim računovodstvenim standardima i međunarodnim standardima financijskog izvještavanja. Troškove potvrđuje neovisni vanjski revizor kojeg imenuje dotični subjekt. U slučaju bilo kakve nejasnoće u pogledu potvrđivanja, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 može provjeriti metodu procjene. Za potrebe ove Uredbe, reviziju troškova nastalih uslijed dodatnih aktivnosti ne obavlja Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 ni bilo koje tijelo Unije.
5. Komisija može obustaviti, razmjerno smanjiti ili suspendirati financijski doprinos Unije Zajedničkom poduzeću za gorivne članke i vodik 2 ili pokrenuti postupak likvidacije iz članka 21. stavka 2. Statuta ako članovi Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija ili njihovi sastavni subjekti ili njihovi povezani subjekti ne daju doprinose, daju samo djelomične doprinose ili kasne s davanjem doprinosa iz stavka 2. ovog članka. Odlukom Komisije ne sprječava se nadoknada prihvatljivih troškova koji su članovima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nisu Unija već nastali do trenutka priopćavanja odluke o obustavi, razmjernom smanjenju ili suspenziji financijskog doprinosa Unije Zajedničkom poduzeću za gorivne članke i vodik 2.
Članak 5.
Financijska pravila
Ne dovodeći u pitanje članak 12. ove Uredbe, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 donosi svoja posebna financijska pravila u skladu s člankom 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 110/2014 (10).
Članak 6.
Osoblje
1. Pravilnik o osoblju za dužnosnike i Uvjeti zapošljavanja koji se primjenjuju na ostale službenike Europske unije kako su utvrđeni Uredbom (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (11) („Pravilnik o osoblju” i „Uvjeti zapošljavanja”) kao i propisi koje su zajednički donijele institucije Unije u svrhu primjene Pravilnika o osoblju i Uvjeta zapošljavanja primjenjuju se na osoblje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2.
2. Upravni odbor u odnosu na osoblje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 izvršava ovlasti koje su Pravilnikom o osoblju dodijeljene tijelu za imenovanje te ovlasti koje su Uvjetima zapošljavanja dodijeljene tijelu nadležnom za sklapanje ugovora o radu (dalje u tekstu „ovlasti tijela za imenovanje”).
Upravni odbor u skladu s člankom 110. Pravilnika o osoblju donosi odluku, na temelju članka 2. stavka 1. Pravilnika o osoblju i članka 6. Uvjeta zapošljavanja, kojom se odgovarajuće ovlasti tijela za imenovanja delegiraju izvršnom direktoru i kojom se utvrđuju uvjeti pod kojima se to delegiranje može suspendirati. Izvršni direktor je ovlašten dalje delegirati te ovlasti.
Kada izvanredne okolnosti to zahtijevaju, upravni odbor odlukom može privremeno suspendirati delegiranje ovlasti tijela za imenovanja izvršnom direktoru i bilo koje kasnije delegiranje tih ovlasti od strane izvršnog direktora. U takvim slučajevima upravni odbor samostalno izvršava ovlasti tijela za imenovanje ili ih delegira jednom od svojih članova ili članu osoblja Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 koji nije izvršni direktor.
3. Upravni odbor donosi odgovarajuća provedbena pravila za Pravilnik o osoblju i Uvjete zapošljavanja u skladu s člankom 110. Pravilnika o osoblju.
4. Broj zaposlenika utvrđuje se u planu radnih mjesta za osoblje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 u kojem se navodi broj privremenih radnih mjesta prema funkcijskoj skupini i razredu te broj ugovornog osoblja iskazan u ekvivalentima punog radnog vremena, u skladu s njegovim godišnjim proračunom.
5. Osoblje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 sastoji se od privremenog osoblja i ugovornog osoblja.
6. Sve troškove koji se odnose na osoblje pokriva Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2.
Članak 7.
Upućeni nacionalni stručnjaci i vježbenici
1. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 može se koristiti upućenim nacionalnim stručnjacima i vježbenicima koji nisu zaposleni u Zajedničkom poduzeće za gorivne članke i vodik 2. Broj upućenih nacionalnih stručnjaka iskazan u ekvivalentima punog radnog vremena dodaje se, u skladu s godišnjim proračunom, informacijama o broju zaposlenika kako je navedeno u članku 6. stavku 4.
2. Upravni odbor donosi odluku kojom se utvrđuju pravila o upućivanju nacionalnih stručnjaka u Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 i o korištenju vježbenicima.
Članak 8.
Povlastice i imuniteti
Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, primjenjuje se na Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 i njegovo osoblje.
Članak 9.
Odgovornost Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2
1. Ugovorna odgovornost Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 uređena je odgovarajućim ugovornim odredbama i pravom koje se primjenjuje na dotični sporazum, odluku ili ugovor.
2. U slučaju izvanugovorne odgovornosti, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 u skladu s općim načelima koja su zajednička pravima država članica, nadoknađuje svu štetu koju je njegovo osoblje prouzročilo pri izvršavanju svojih dužnosti.
3. Sve isplate Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, s osnove odgovornosti iz stavaka 1. ili 2. te troškovi i izdatci koji su nastali s tim u vezi, smatraju se rashodima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 i pokrivaju se iz njegovih sredstava.
4. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 isključivo je odgovorno za ispunjavanje svojih obveza.
Članak 10.
Nadležnost Suda i primjenjivo pravo
1. Sud je nadležan:
(a)
na temelju arbitražnih klauzula u sporazumima ili ugovorima koje je sklopilo Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 ili arbitražnih klauzula u njegovim odlukama;
(b)
za sporove o naknadi štete koju je prouzročilo osoblje Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 pri izvršavanju svojih dužnosti;
(c)
za sve sporove između Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 i njegovog osoblja u okvirima i pod uvjetima utvrđenima u Pravilniku o osoblju za dužnosnike i Uvjetima zapošljavanja.
2. Na sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovom Uredbom ili drugim pravnim aktima Unije primjenjuje se pravo države u kojoj se nalazi sjedište Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2.
Članak 11.
Evaluacija
1. Komisija uz pomoć neovisnih stručnjaka provodi privremenu evaluaciju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 do 30. lipnja 2017., a u kojem se posebno procjenjuje razina sudjelovanja sastavnih subjekata članova koji nisu Unija ili njihovih povezanih subjekata i drugih pravnih subjekata u neizravnim djelovanjima te njihov doprinos neizravnim djelovanjima. Komisija sastavlja izvješće o toj evaluaciji koje sadrži zaključke o evaluaciji i zapažanja Komisije. Komisija navedeno izvješće šalje Europskom parlamentu i Vijeću do 31. prosinca 2017. Rezultati privremene evaluacije Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 uzimaju se u obzir pri dubinskoj procjeni i privremenoj evaluaciji iz članka 32. Uredbe (EU) br. 1291/2013.
2. Na temelju zaključaka privremene evaluacije iz stavka 1. ovog članka Komisija može djelovati u skladu s člankom 4. stavkom 5. ili poduzeti druge prikladne mjere.
3. Unutar šest mjeseci nakon likvidacije Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2, ali ne kasnije od dvije godine od pokretanja postupka likvidacije iz članka 21. Statuta, Komisija provodi konačnu evaluaciju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2. Rezultati konačne evaluacije dostavljaju se Europskom parlamentu i Vijeću.
Članak 12.
Razrješnica
Odstupajući od članka 60. stavka 7. i članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, razrješnicu za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 daje Europski parlament na preporuku Vijeća, u skladu s postupkom predviđenim u financijskim pravilima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2.
Članak 13.
Ex post revizije
1. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 obavlja ex post revizije rashoda za neizravna djelovanja u skladu s člankom 29. Uredbe (EU) br. 1291/2013 kao dio neizravnih djelovanja programa Obzor 2020.
2. Komisija može odlučiti sama obaviti revizije iz stavka 1. ovog članka. U takvim slučajevima ona to čini u skladu s primjenjivim pravilima, posebno odredbama Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012, Uredbe (EU) br. 1290/2013 i Uredbe (EU) br. 1291/2013.
Članak 14.
Zaštita financijskih interesa članova
1. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 osoblju Komisije i drugim osobama koje Komisija ili Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 ovlasti, kao i Revizorskom sudu, odobrava pristup svojim lokacijama i prostorima te svim informacijama koje su im potrebne za obavljanje revizija, uključujući informacije u elektroničkom obliku.
2. Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) može provoditi istrage, uključujući provjere i inspekcije na terenu, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima Uredbom Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 (12) i Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (13) s ciljem utvrđivanja prijevara, korupcije ili drugih protuzakonitih aktivnosti koje utječu na financijske interese Unije u vezi s određenim sporazumom, odlukom ili ugovorom financiranim u okviru ove Uredbe.
3. Ne dovodeći u pitanje stavke 1. i 2. ugovori, sporazumi i odluke koji proizlaze iz provedbe ove Uredbe sadrže odredbe kojima se izričito ovlašćuju Komisija, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2, Revizorski sud i OLAF za obavljanje takvih revizija i provedbu istrage u skladu sa svojim nadležnostima.
4. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 osigurava odgovarajuću zaštitu financijskih interesa svojih članova, provedbom provjera ili davanjem naloga za provedbu primjerenih unutarnjih i vanjskih provjera.
5. Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 pristupa Međuinstitucionalnom sporazumu od 25. svibnja 1999. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o unutarnjim istragama koje provodi OLAF (14). Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 donosi mjere potrebne za lakšu provedbu unutarnjih istraga koje provodi OLAF.
Članak 15.
Povjerljivost
Ne dovodeći u pitanje članak 16., Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 osigurava zaštitu osjetljivih informacija čije bi otkrivanje moglo naštetiti interesima njegovih članova ili sudionika u aktivnostima Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2.
Članak 16.
Transparentnost
1. Na dokumente Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (15).
2. Upravni odbor Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 može donijeti praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
3. Ne dovodeći u pitanje članak 10. ove Uredbe, odluke koje donosi Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 mogu na temelju članka 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 biti predmetom pritužbe Europskom ombudsmanu pod uvjetima utvrđenima u članku 228. UFEU-a.
Članak 17.
Pravila za sudjelovanje i širenje rezultata
Uredba (EU) br. 1290/2013 primjenjuje se na djelovanja koja financira Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2. U skladu s tom Uredbom, Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2 smatra se tijelom za dodjelu potpora te dodjeljuje financijsku potporu neizravnim djelovanjima kako je određeno u članku 1. Statuta.
Na temelju članka 9. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1290/2013, u planovima rada mogu biti predviđeni opravdani dodatni uvjeti u skladu sa zahtjevima posebnih politika ili s prirodom i ciljem djelovanja.
Članak 18.
Potpora države domaćina
Između Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik 2 i države u kojoj se nalazi njegovo sjedište moguće je sklopiti administrativni sporazum o povlasticama i imunitetima te drugim oblicima potpore koje ta država pruža Zajedničkom poduzeću za gorivne članke i vodik 2.
Članak 19.
Stavljanje izvan snage i prijelazne odredbe
1. Uredba (EZ) br. 521/2008 stavlja se izvan snage.
2. Ne dovodeći u pitanje stavak 1., na djelovanja koja su pokrenuta prema Uredbi (EZ) br. 521/2008 i na financijske obveze koje su povezane s tim djelovanjima nastavlja se, do njihova završetka, primjenjivati ta Uredba.
Privremena evaluacija iz članka 11. stavka 1. ove Uredbe uključuje konačnu evaluaciju Zajedničkog poduzeća za gorivne članke i vodik prema Uredbi (EZ) br. 521/2008.
3. Ova Uredba ne utječe na prava i obveze osoblja koje je zaposleno prema Uredbi (EZ) br. 521/2008.
Ugovori o radu osoblja iz prvog podstavka mogu se obnoviti prema ovoj Uredbi u skladu s Pravilnikom o osoblju i Uvjetima zapošljavanja.
Izvršnom direktoru koji je imenovan na temelju Uredbe (EZ) br. 521/2008 za preostalo se razdoblje mandata dodjeljuju zadaće izvršnog direktora kako je propisano u ovoj Uredbi s učinkom od 27. lipnja 2014. Ostali uvjeti ugovora ostaju nepromijenjeni.
4. Osim ako se članovi na temelju Uredbe (EZ) br. 521/2008 ne dogovore drukčije, sva prava i obveze, uključujući imovinu, dugove ili obveze članova na temelju Uredbe (EZ) br. 521/2008 prenose se na članove na temelju ove Uredbe.
5. Sva neiskorištena odobrena sredstva u okviru Uredbe (EZ) br. 521/2008 prenose se na Zajedničko poduzeće za gorivne članke i vodik 2.
Članak 20.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. svibnja 2014.

Labels: 1
11
10
14
7
15