Document ID: 31990R3576

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3576/90 af 4. december 1990 om midlertidig suspension af tolden og af de mekanismer, der i artikel 123, 152, 318 og 338 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse er fastsat for vinsektorens produkter og frugt og groensager, som er afsendt fra Spanien og Portugal og overgaar til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 89, stk. 2, og artikel 234, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2), og
ud fra foelgende betragninger:
Efter Tysklands forening er vinsektorens produkter og frugt og groensager, der afsendes fra Spanien til den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, underlagt den told og de regulerings- og udligningsmekanismer, som er fastsat i tiltraedelsesakten; fra den 1. januar 1991 gaelder der tilsvarende mekanismer for de samme produkter, der afsendes fra Portugal til det paagaeldende omraade;
denne nye situation falder sammen med de indroemmelser, der ydes i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 3568/90 af 4. december 1990 om indfoerelse af midlertidige toldforanstaltninger til fordel for Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Polen, Rumaenien, Sovjetunionen og Jugoslavien(3), og som gaelder indtil den 31. december 1992; for ikke at behandle de paagaeldende produkter, der afsendes fra Spanien og Portugal og overgaar til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, mindre gunstigt end produkter indfoert fra oestlandene, boer de paagaeldende mekanismer samt opkraevningen af tolden suspenderes midlertidigt i anvendelsesperioden for de naevnte toldindroemmelser inden for rammerne af de maengder, der traditionelt afsendes fra Spanien og Portugal til den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Anvendelsen af de mekanismer, der er fastsat i tiltraedelsesaktens artikel 123, 152, 318 og 338, samt opkraevningen af tolden suspenderes for afsendelser fra Spanien og Portugal til den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade af vinsektorens produkter samt frugt og groensager som omhandlet i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1035/72(4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1193/90(5).
Suspensionen er begraenset til de gennemsnitlige aarlige maengder, der indgik i samhandelen mellem Spanien og Portugal paa den ene side og Den Tyske Demokratiske Republik paa den anden side i aarene 1987, 1988 og 1989.
2. Suspensionen gaelder kun for produkter, der overgaar til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, og som forbruges eller forarbejdes paa dette omraade.
Artikel 2
Ved anvendelse af artikel 1
-ledsages produkterne under forsendelsen af et af de spanske eller portugisiske myndigheder udstedt dokument, der attesterer deres oprindelse, og at de er bestemt til overgang til frit forbrug paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade
-udsteder de kompetente tyske myndigheder i forbindelse med produkternes angivelse til overgang til frit forbrug paa bestemmelsesomraadet en attest, der bekraefter, at de er omfattet af bestemmelserne i artikel 1, og de er derefter underlagt en ordning for kontrol med deres anvendelse.
Artikel 3
Kommissionen fastsaetter gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning, og saerlig de af artikel 1 omfattede maengder, efter fremgangsmaaden i artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 eller artikel 83 i forordning (EOEF) nr. 822/87(6).
Efter samme procedure og i givet fald efter den procedure, som ogsaa gaelder i de oevrige forordninger om faelles markedsordninger, kan Kommissionen beslutte, at opkraevningen af told og tiltraedelsesudligningsbeloeb skal suspenderes for de landbrugsprodukter, som udfoeres fra Spanien og Portugal til den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade, for saa vidt disse produkter er omhandlet i aftalerne i artikel 1 forordning (EOEF) nr. 3568/90, dog kun op til de maengder, der er fastsat i naevnte aftaler.
Artikel 4
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes, saa laenge de indroemmelser, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 3568/90, gaelder.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. december 1990.

Labels: 3
18
5