Document ID: 31998R2527

Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2527/98
1998 m. lapkričio 25 d.
papildantis Reglamento (EB) Nr. 2301/97 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į Specifinių savybių sertifikatų registrą, numatytą Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų, priedą
(tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. liepos 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų [1], ypač į jo 9 straipsnio 2 dalies b punktą,
kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 2082/92 7 straipsnį valstybės narės Komisijai išsiuntė paraiškas dėl tam tikrų pavadinimų - specifinių savybių sertifikatų - užregistravimo;
kadangi tokiu būdu užregistruotus pavadinimus leidžiama vartoti kartu su jiems skirtu patvirtinimu, kad tai "tradicinis gaminys";
kadangi pagrindinius paraiškos dėl įregistravimo padavimo aspektus paskelbus Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje [2], Komisija gavo keletą pagal minėto reglamento 8 straipsnį pareikštų protestų dėl "Mozzarella" pavadinimo;
kadangi pagal minėto reglamento 9 straipsnio 2 dalį Komisija paprašė atitinkamas valstybes nares susitarti tarpusavyje; kadangi susitarti nepavyko, sprendimą dėl šio pavadinimo užregistravimo turi priimti Komisija;
kadangi, apsvarsčius įvairias pastabas, pateiktas pirmiau nurodytuose protestuose, nenustatyta, kad pareiškėjos valstybės narės pateikta specifikacija neatitinka minėto reglamento 2, 4, 5 ir 6 straipsniuose nustatytų reikalavimų; kadangi iš tikrųjų nustatyta, kad ši specifikacija suteikia konkretų ir tradicinį pobūdį;
kadangi, atsižvelgdama į minėto reglamento 6 straipsnyje nurodytą produkto specifinių savybių patikrinimą, pareiškėja valstybė narė nurodė, kad būtina atlikti fizinį patikrinimą, siekiant nustatyti, ar produkto sudėtyje yra natūralaus raugo ir ar jis yra tinkamai paruoštas; kadangi atliekant tikrinimą taip pat imami gatavo produkto mėginiai, siekiant patikrinti produkto organoleptines, chemines ir mikrobiologines charakteristikas taikant oficialius arba pripažintus metodus; kadangi šie veiksniai priskiriami pagrindiniams specifikacijos aspektams;
kadangi pavadinimas "Mozzarella" gali būti įrašytas į "Specifinių savybių sertifikatų registrą" ir pagal Reglamento (EEB) Nr. 2082/92 13 straipsnio 1 dalį saugomas Bendrijos lygiu kaip tradicinis gaminys; kadangi tai netrukdo šį pavadinimą toliau vartoti laikantis kitos specifikacijos nei saugoma specifikacija, jei produkto etiketėje nėra Bendrijos simbolio arba nuorodos;
kadangi Komisijos reglamento (EB) Nr. 2301/97 [3] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 954/98 [4], priedas papildomas šio reglamento priedais;
kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Specifinių savybių sertifikatų reguliavimo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2301/97 priedas papildomas šio reglamento I priede nurodytu pavadinimu ir pagal Reglamento (EEB) Nr. 2082/92 9 straipsnio 1 dalį jis įrašomas į "Specifinių savybių sertifikatų registrą".
Jis saugomas pagal minėto reglamento 13 straipsnio 1 dalį.
Pagrindiniai specifikacijos aspektai yra pateikti II priede. Jie pakeičia 1996 m. rugpjūčio 24 d. Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje Nr. C 246, p. 9 paskelbtus aspektus.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 1998 m. lapkričio 25 d.

Labels: 3
17
6