Document ID: 32002D0383

Kommissionens beslutning
af 23. maj 2002
om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Frankrig, Tyskland og Luxembourg og om ophævelse af beslutning 2002/302/EF
(meddelt under nummer K(2002) 1920)
(EØS-relevant tekst)
(2002/383/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelsen af det indre marked(1), senest ændret ved direktiv 92/118/EØF(2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest(3), særlig artikel 29, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der er udbrudt tilfælde af klassisk svinepest i svinebesætninger i visse grænseområder i Frankrig, Tyskland og Luxembourg, hvor denne sygdom også optræder blandt vildsvin.
(2) På grund af handelen med levende svin kan disse udbrud udgøre en fare for bestandene i andre dele af Fællesskabet.
(3) Frankrig, Luxembourg og Tyskland har truffet foranstaltninger i forbindelse med direktiv 2001/89/EF.
(4) Kommissionen har vedtaget: i) beslutning 1999/335/EF af 7. maj 1999 om godkendelse af den plan, Tyskland har forelagt for udryddelse af klassisk svinepest hos vildsvin i Baden-Württemberg og Rheinland-Pfalz(4), ii) beslutning 2002/161/EF af 22. februar 2002 om godkendelse af de planer, Tyskland har forelagt for udryddelse af klassisk svinepest hos vildsvin i Saarland og for nødvaccination mod klassisk svinepest hos vildsvin i Rheinland-Pfalz(5), iii) beslutning 2002/181/EF af 28. februar 2002 om godkendelse af den plan, Luxembourg har forelagt for udryddelse af klassisk svinepest hos vildtlevende svin i visse områder i Luxembourg(6) og iv) beslutning 2002/302/EF af 18. april 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Tyskland(7).
(5) I forbindelse med bekræftelsen for nylig af klassisk svinepest hos vildsvin i Moselle i Frankrig og i Nordrhein-Westfalen i Tyskland skal Frankrig og Tyskland forelægge en plan for udryddelse af sygdommen hos vildsvinepopulationen.
(6) I betragtning af sygdommens tendens til at spredes yderligere i vildsvinepopulationen og de gentagne udbrud i tamsvinebesætninger til trods for de hidtil vedtagne foranstaltninger er det nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger for at bekæmpe klassisk svinepest i hele det sygdomsramte område, der indbefatter nogle grænseområder i Frankrig, Luxembourg og Tyskland.
(7) For klarhedens skyld bør disse foranstaltninger nedfældes i en enkelt beslutning. Beslutning 2002/302/EF bør derfor ophæves.
(8) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Frankrig, Luxembourg og Tyskland sørger for, at ingen svin forsendes, medmindre svinene
a) kommer fra et område uden for de i bilaget beskrevne områder, og
b) kommer fra en bedrift, hvor der ikke er blevet indsat levende svin fra de i bilaget beskrevne områder i de sidste 30 dage før forsendelsen af de pågældende svin.
2. Transport af svin, der forsendes til andre medlemsstater gennem de i bilaget beskrevne områder, skal foregå ad hovedveje eller jernbanelinjer uden nogen form for stop.
Artikel 2
1. Frankrig, Tyskland og Luxembourg sørger for, at ingen ornesæd forsendes, medmindre sæden stammer fra orner, der holdes på en ornestation som nævnt i artikel 3, litra a), i Rådets direktiv 90/429/EØF(8), der ligger uden for de i bilaget beskrevne områder.
2. Frankrig, Tyskland og Luxembourg sørger for, at ingen æg og embryoner fra svin forsendes, medmindre æggene og embryonerne stammer fra svin, der holdes på en bedrift, som ligger uden for de i bilaget beskrevne områder.
Artikel 3
1. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i Rådets direktiv 64/432/EØF(9), og som ledsager svin, der forsendes fra Frankrig, Tyskland og Luxembourg, forsynes med følgende påtegning: "Dyr, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/383/EF af 23. maj 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Frankrig, Tyskland og Luxembourg og om ophævelse af beslutning 2002/302/EF."
2. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i direktiv 90/429/EØF, og som ledsager ornesæd, der forsendes fra Frankrig, Tyskland og Luxembourg, forsynes med følgende påtegning: "Sæd, der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/383/EF af 23. maj 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Frankrig, Tyskland og Luxembourg og om ophævelse af beslutning 2002/302/EF."
3. Det sundhedscertifikat, der er fastsat i Kommissionens beslutning 95/483/EF(10), og som ledsager svineembryoner og -æg, der forsendes fra Frankrig, Tyskland og Luxembourg, forsynes med følgende påtegning: "Embryoner/æg(11), der opfylder kravene i Kommissionens beslutning 2002/383/EF af 23. maj 2002 om beskyttelsesforanstaltninger mod klassisk svinepest i Frankrig, Tyskland og Luxembourg og om ophævelse af beslutning 2002/302/EF."
Artikel 4
1. Frankrig, Tyskland og Luxembourg sørger for, at bestemmelserne i artikel 15, litra b), andet, fjerde, femte, sjette og syvende led, i direktiv 2001/89/EF overholdes på svinebedrifterne i de i bilaget beskrevne områder.
2. Frankrig, Tyskland og Luxembourg sørger for, at køretøjer, der har været anvendt til transport af svin fra bedrifter i de i bilaget beskrevne områder, rengøres og desinficeres, hver gang de har været i brug, og transportøren skal fremlægge bevis for, at de er desinficeret.
Artikel 5
1. Uanset artikel 1, stk. 1, kan Frankrig, Tyskland og Luxembourg, hvis bestemmelsesmedlemsstaten godkender det, tillade forsendelse af svin fra bedrifter i de i bilaget beskrevne områder til andre bedrifter eller slagterier i de i bilaget beskrevne områder i en anden medlemsstat, såfremt svinene kommer fra en bedrift, hvor
a) der ikke er indsat levende svin i de sidste 30 dage før forsendelse af de pågældende svin
b) en embedsdyrlæge har foretaget et klinisk undersøgelse efter kontrolproceduren i kapitel 4, del A 2, første afsnit, og del D 1, D 2 og D 3, i bilaget til Kommissionens beslutning 2002/106/EF(12), og
c) hvor der er foretaget serologiske tester for klassisk svinepest med negative resultater på prøver fra den gruppe svin, der skal flyttes, i de sidste syv dage før deres forsendelse. Der skal mindst tages prøver fra så mange svin, at der med 95 % konfidens kan påvises en serumprævalens på 10 % i den pågældende gruppe svin.
Bestemmelserne i litra c) gælder ikke for svin, der direkte sendes til slagterier til øjeblikkelig slagtning.
2. Når de i stk. 1 omhandlede svin forsendes, sørger Frankrig, Tyskland og Luxembourg for, at det i artikel 3, stk. 1, omhandlede sundhedscertifikat indeholder supplerende oplysninger om den kliniske undersøgelse, prøveudtagningen og testningen, antallet af testede prøver, den anvendte testtype og resultaterne af testen.
Artikel 6
1. Frankrig, Tyskland og Luxembourg kan tillade, at flytninger af svin, der stammer fra bedrifter i de i bilaget beskrevne områder, og som forsendes til andre områder i den samme medlemsstat, kun tillades fra bedrifter, hvor der er foretaget en klinisk undersøgelse og serologiske tester for klassisk svinepest med negative resultater, efter bestemmelserne i artikel 5, stk. 1.
2. Frankrig, Tyskland og Luxembourg underretter i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed Kommissionen og medlemsstaterne om resultaterne af seroovervågningen af klassisk svinepest i de i bilaget beskrevne områder.
Artikel 7
Beslutning 2002/302/EF ophæves.
Artikel 8
Medlemsstaterne ændrer deres handelsforanstaltninger for at bringe dem i overensstemmelse med denne beslutning, og de sørger for øjeblikkelig passende publicity om de vedtagne foranstaltninger. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 9
Denne beslutning anvendes, uden at dette berører beslutning 1999/335/EF, 2002/161/EF og 2002/181/EF.
Denne beslutning tages op til ny overvejelse inden den 20. juni 2002. Den anvendes indtil den 30. juni 2002.
Artikel 10
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. maj 2002.

Labels: 17
0
3
6
18