Document ID: 32005D0505

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2005 m. liepos 13 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 96/355/EB, nustatantį konkrečius Senegalo kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importo reikalavimus, dėl kompetentingos institucijos paskyrimo ir sanitarinio pažymėjimo pavyzdžio
(pranešta dokumentu Nr. C(2005) 2651)
(Tekstas svarbus EEE)
(2005/505/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką (1), ypač į jos 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos sprendimu 96/355/EB (2) Ministère de la pêche et des transports maritimes - Direction de l’océanographie et des pêches maritimes - Bureau du contrôle des produits halieutiques (MPTM-DOPM-BCPH) paskiriama kompetentinga Senegalo institucija, kuri tikrina ir patvirtinta, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvą 91/493/EEB.
(2)
Restruktūrizavus Senegalo administraciją, kompetentingos institucijos pavadinimas buvo pakeistas į Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM -DPM -BCPH).
(3)
Ši naujoji institucija gali veiksmingai tikrinti galiojančių taisyklių taikymą.
(4)
MEM - DPM - BCPH pateikė oficialų patvirtinimą dėl žuvininkystės ir akvakultūros produktų atitikimo sanitarinės kontrolės ir priežiūros standartams, kaip nustatyta Direktyvoje 91/493/EEB, ir dėl toje direktyvoje išdėstytiems reikalavimams lygiaverčių higienos reikalavimų taikymo.
(5)
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 96/355/EB.
(6)
Tikslinga šį sprendimą pradėti taikyti po 45 dienų nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, numatant būtiną pereinamąjį laikotarpį.
(7)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 96/355/EB iš dalies keičiamas taip:
1)
1 straipsnis pakeičiamas tokiu straipsniu:
„1 straipsnis
Ministère de l’Economie Maritime - Direction des Pêches Maritimes - Bureau de Contrôle des Produits Halieutiques (MEM -DPM -BCPH) yra kompetentinga Senegalo institucija, paskiriama tikrinti ir patvirtinti žuvininkystės ir akvakultūros produktų atitikimą Direktyvos 91/493/EEB reikalavimams.“.
2)
2 straipsnis pakeičiamas tokiu straipsniu:
„2 straipsnis
Iš Senegalo importuojami žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:
1)
prie kiekvienos siuntos pridedamas sanitarinio pažymėjimo originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, ir kuris turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;
2)
produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse, žuvų perdirbimo laivuose, šaldymo sandėliuose arba registruotuose laivuose šaldikliuose;
3)
išskyrus nesupakuotus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, ant visų pakuočių neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis „SENEGAL“ ir kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo sandėlio ar laivo šaldiklio patvirtinimo arba registracijos numeris.“.
3)
3 straipsnio 2 punktas pakeičiamas taip:
„2. Pažymėjimuose nurodomas MEM - DPM - BCPH atstovo vardas, pavardė, pareigos; pažymėjimą atstovas pasirašo ir uždeda institucijos oficialų antspaudą, įspaustą kitos spalvos rašalu nei įrašų spalva.“.
4)
A priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja nuo 2005 m. rugpjūčio 29 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas yra skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2005 m. liepos 13 d.

Labels: 10
0
3
6
18