Document ID: 32009D0425

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. mája 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/EHS, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používania organociničitých zlúčenín, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku
[oznámené pod číslom K(2009) 4084]
(Text s významom pre EHP)
(2009/425/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 76/769/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (1), a najmä na jej článok 2a,
keďže:
(1)
Trisubstituované organociničité zlúčeniny sa v minulosti vo veľkom rozsahu používali v protihnilobných náteroch lodí. Zistilo sa však, že takéto nátery predstavujú riziko pre vodné organizmy v dôsledku účinkov narúšajúcich endokrinný systém. Použitie organociničitých zlúčenín, známych aj ako zlúčeniny organocínu, v protihnilobných náteroch sa preto obmedzilo v smernici 76/769/EHS a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 782/2003 zo 14. apríla 2003 o zákaze organociničitých zlúčenín na lodiach (2). Okrem toho sa podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (3) trisubstituované organociničité zlúčeniny ďalej nesmú používať ako biocídy. Výrobky ošetrené takýmito biocídmi sa však môžu naďalej dovážať do Spoločenstva.
(2)
Disubstituované organociničité zlúčeniny vrátane najmä dibutylciničitých zlúčenín (DBT) a dioktylciničitých zlúčenín (DOT) sa vo veľkom rozsahu používajú v spotrebiteľských výrobkoch, kde pôsobia buď ako stabilizátor, alebo ako katalyzátor.
(3)
Zistilo sa, že používanie organociničitých zlúčenín v spotrebiteľských výrobkoch predstavuje riziko pre ľudské zdravie, najmä pre deti. V posúdení rizika (4) sa identifikovali osobitné riziká pre zdravie detí a dospelých spôsobené rôznymi spotrebiteľskými výrobkami a Vedecký výbor Komisie pre zdravotné a environmentálne riziká (SCHER) ich potvrdil vo svojom stanovisku z 30. novembra 2006 (5).
(4)
Hoci disubstituované a trisubstituované organociničité zlúčeniny majú rovnaký nepriaznivý účinok na zdravie, najmä imunotoxicitu prostredníctvom štítnej žľazy, a pôsobia kumulatívne, účinok trisubstituovaných zlúčenín (ako je TBT a TPT) je silnejší ako v prípade disubstituovaných zlúčenín (DOT a DBT). Okrem toho trisubstituované organociničité zlúčeniny emitované z výrobkov na spotrebiteľské alebo profesionálne použitie by mohli mať nepriaznivé účinky na životné prostredie - najmä na vodné živočíchy. V prípade výrobkov obsahujúcich trisubstituované organociničité zlúčeniny by sa preto mali uložiť prísnejšie obmedzenia.
(5)
Určité dibutylciničité zlúčeniny (DBT) (dibutylstanium-dichlorid, CAS: 683-18-1 a dihydroboritan dybutilciničitý, CAS: 75113-37-0) sa čoskoro klasifikujú v rámci smernice Rady 67/548/EHS (6) ako látky toxické na reprodukciu, kategória 2, a následne sa zakáže predaj týchto látok a zmesí obsahujúcich uvedené látky spotrebiteľom (7). V prípade výrobkov obsahujúcich dibutylciničité zlúčeniny (DBT) by sa preto mali uložiť prísnejšie obmedzenia, pričom sa umožní ich ďalšie používanie počas dodatočného obdobia iba v prípade, keď nie sú dostupné iné vhodné alternatívy, ako sú katalyzátory pre RTV-1 a RTV-2 tesniace materiály, farby a nátery alebo PVC stabilizátory v určitých produktoch (napríklad natierané textílie, PVC profily), aby sa umožnil vývoj vhodných alternatív, alebo v prípade, že sa na dotknuté výrobky už vzťahujú iné špecifickejšie právne predpisy.
(6)
Expozícia účinkom dioktylciničitých zlúčenín (DOT) je najväčšia v prípade určitých spotrebiteľských výrobkov, ako sú textílie s potlačou, rukavice, obuv, tapety a koberce, dámske hygienické výrobky, plienky a dvojzložkové silikónové formy.
(7)
Napriek tomu, že v prípade väčšiny použití, ktoré sa majú obmedziť, existujú alternatívy, určití výrobcovia výrobkov obsahujúcich DOT a DBT budú potrebovať čas na prispôsobenie, a preto by sa pre tieto aplikácie malo stanoviť vhodné prechodné obdobie.
(8)
Smernica 76/769/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Toto rozhodnutie nemá vplyv na právne predpisy Spoločenstva, ktorými sa stanovujú minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov, ako je napríklad smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (8) a samostatné smernice, ktoré z nej vychádzajú, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice Rady 89/391/EHS) (kodifikované znenie) (9) a smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) (10).
(10)
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre prispôsobovanie smerníc technickému pokroku pri odstraňovaní technických prekážok obchodu s nebezpečnými látkami a prípravkami,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k smernici 76/769/EHS sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 28. mája 2009

Labels: 4
1
20
0
15