Document ID: 32008L0108

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/108/EK
(2008. gada 26. novembris),
ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, iekļaujot tajā darbīgās vielas flutolanilu, benfluralīnu, fluazināmu, fuberidazolu un mepikvatu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā iekļauts flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats.
(2)
Minēto darbīgo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar noteikumiem Regulā (EK) Nr. 451/2000 un Regulā (EK) Nr. 1490/2002 attiecībā uz vairākiem lietojuma veidiem, ko piedāvājuši pieteikuma iesniedzēji. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus. Attiecībā uz flutolanilu ziņotāja dalībvalsts bija Somija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 13. jūnijā. Attiecībā uz benfluralīnu ziņotāja dalībvalsts bija Beļģija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2006. gada 16. februārī. Attiecībā uz fluazināmu ziņotāja dalībvalsts bija Austrija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2006. gada 3. janvārī. Attiecībā uz fuberidazolu un mepikvatu ziņotāja dalībvalsts bija Apvienotā Karaliste, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 5. aprīlī.
(3)
Dalībvalstu un EFSA speciālisti veica novērtējuma ziņojumu salīdzinošo pārskatīšanu, un EFSA zinātnisko ziņojumu (4) veidā iesniedza tos Komisijai - 2008. gada 3. martā par flutolanilu un benfluralīnu, 2008. gada 26. martā par fluazināmu, 2007. gada 14. novembrī par fluberidazolu un 2008. gada 14. aprīlī par mepikvatu. Šos ziņojumus dalībvalstis un Komisija izskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2008. gada 20. maijā tie tika pabeigti Komisijas pārskata ziņojumu veidā par flutolanilu, benfluralīnu, fluazināmu, fuberidazolu un mepikvatu.
(4)
Dažādajās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka var uzskatīt, ka augu aizsardzības līdzekļi, kuru sastāvā ir flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats, kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas tika izskatīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tāpēc ir lietderīgi minētās darbīgās vielas iekļaut I pielikumā, lai nodrošinātu, ka lietošanas atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir šīs darbīgās vielas, visās dalībvalstīs var piešķirt atbilstīgi minētās direktīvas noteikumiem.
(5)
Neatkarīgi no šā secinājuma ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem aspektiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi turpmāk testēt benfluralīnu, lai apstiprinātu riska novērtējumu patērētājiem un ūdens dzīvniekiem, un turpmāk testēt fluazināmu, lai apstiprinātu riska novērtējumu ūdens dzīvniekiem un augsnes makroorganismiem, un šādi pētījumi jāsagatavo pieteikumu iesniedzējiem.
(6)
Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties šīs iekļaušanas radīto jauno prasību izpildei.
(7)
Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas izriet no darbīgās vielas iekļaušanas I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl sešu mēnešu laikposms pašreizējo atļauju pārskatīšanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur flutolanilu, benfluralīnu, fluazināmu, fuberidazolu un mepikvatu, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK un jo īpaši tās 13. panta prasībām un I pielikumā izvirzītajiem nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jānosaka ilgāks laikposms, lai saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK izklāstītajiem vienotajiem principiem iesniegtu un novērtētu pilnu III pielikuma dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto lietojuma veidu.
(8)
Iepriekš gūta pieredze, iekļaujot saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (5) novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs var pamatot piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.
(9)
Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.
(10)
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.
2. pants
Vēlākais līdz 2009. gada 31. augustam dalībvalstis pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis nekavējoties iesniedz Komisijai minēto tiesību aktu tekstus, kā arī minēto tiesību aktu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Tās piemēro minētos noteikumus no 2009. gada 1. septembra.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarīt šādas atsauces.
3. pants
1. Ja nepieciešams, dalībvalstis līdz 2009. gada 31. augustam saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc pašreizējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuros darbīgās vielas ir flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats.
Līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārliecinās, ka ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz flutolanilu, benfluralīnu, fluazināmu, fuberidazolu un mepikvatu, izņemot tos nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un ka atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar tās 13. panta nosacījumiem.
2. Atkāpjoties no 1. punkta, par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats kā vienīgā vai viena no vairākām darbīgajām vielām, kuras visas ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā vēlākais līdz 2009. gada 28. februārim, dalībvalstis no jauna izvērtē šo līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu attiecīgi par flutolanilu, benfluralīnu, fluazināmu, fuberidazolu un mepikvatu. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem.
Pēc tā konstatēšanas dalībvalstis rīkojas šādi:
a)
gadījumā, ja flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats augu aizsardzības līdzeklī ir vienīgā darbīgā viela, pēc vajadzības atļauju groza vai atsauc vēlākais līdz 2013. gada 28. februārim; vai
b)
gadījumā, ja flutolanils, benfluralīns, fluazināms, fuberidazols un mepikvats augu aizsardzības līdzeklī ir viena no vairākām darbīgajām vielām, pēc vajadzības atļauju groza vai atsauc līdz 2013. gada 28. februārim vai līdz dienai, kas attiecībā uz šādu grozījumu vai atsaukšanu noteikta attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar ko minētā viela vai vielas tika iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, piemērojot vēlāko no šiem datumiem.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā 2009. gada 1. martā.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 26. novembrī

Labels: 1
16
3
6
18