Document ID: 32012D0414

32012D0414
L 194/12
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 17. srpnja 2012.
o izmjeni priloga I. do IV. Odluci 2006/168/EZ o određenim zahtjevima veterinarskog certificiranja za uvoz u Uniju zametaka goveda
(priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 4816)
(Tekst značajan za EGP)
(2012/414/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/556/EEZ od 25. rujna 1989. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina zamecima domaćih životinja vrste goveda unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. i točku (b) prvog podstavka stavka 1. članka 9.,
budući da:
(1)
Odlukom Komisije 2006/168/EZ od 4. siječnja 2006. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja i veterinarskog certificiranja radi uvoza zametaka goveda u Zajednicu te stavljanja izvan snage Odluke 2005/217/EZ (2), sastavljen je u Prilogu I. popis trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz zametaka domaćih životinja vrsta goveda („zametaka”). U njoj su također utvrđena dodatna jamstva vezano uz određene bolesti životinja koja moraju pružiti određene treće zemlje na popisu u tom Prilogu.
(2)
Odlukom 2006/168/EZ također je predviđeno da države članice odobravaju uvoz zametaka koji ispunjavaju zahtjeve zdravlja životinja koji su navedeni u obrascima veterinarskih certifikata u prilozima II., III. i IV. toj Odluci.
(3)
Zahtjevi zdravlja životinja vezano uz bolest plavog jezika u obrascima veterinarskih certifikata u prilozima II., III. i IV. Odluci 2006/168/EZ temelje se na preporukama iz poglavlja 8.3 o toj bolesti u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE). U tom poglavlju preporučuje se čitav niz mjera za smanjenje rizika kojima je svrha zaštita sisavca domaćina od izlaganja zaraznom vektoru ili inaktiviranje virusa protutijelima.
(4)
Dodatno tome, u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE sadržano je Poglavlje o nadzoru člankonožaca prijenosnika bolesti životinja. U te preporuke nije uključena kontrola preživača na protutijela virusa Simbu, poput virusa Akabane i Aino iz obitelji Bunyaviridae, što se u prošlosti smatralo ekonomski isplativom metodom za određivanje rasprostranjenosti vektora koji mogu prenositi viruse bolesti plavog jezika, sve dok ne postane dostupno više podataka o širenju te bolesti.
(5)
Na popisu u Kodeksu o zdravlju kopnenih životinja OIE-a također nisu navedene bolesti Akabane i Aino. Prema tome, zahtjev za godišnje testiranje na te bolesti da bi se potvrdila odsutnost tih vektora trebalo bi brisati iz Priloga I. Odluci 2006/168/EZ i iz obrazaca veterinarskih certifikata u njezinim prilozima II., III. i IV.
(6)
Osim toga, sklopljeni su dvostrani sporazumi između Unije i nekih trećih zemalja u kojima su sadržani posebni uvjeti uvoza zametaka u Uniju., Ako ti dvostrani sporazumi sadrže posebne uvjete i obrasce veterinarskih certifikata za uvoz, te uvjete i obrasce trebalo bi u interesu dosljednosti primjenjivati umjesto uvjeta i obrazaca navedenih u Odluci 2006/168/EZ.
(7)
Status zdravlja životinja Švicarske istovrijedan je s onim država članica. Zato je primjereno da in vivo dobivene zametke i in vitro proizvedene zametke koji se uvoze u Uniju iz te treće zemlje prati veterinarski certifikat ispostavljen u skladu s obrascem za unutarnju trgovinu koji se koristi u trgovini unutar Unije zamecima domaćih životinja vrste goveda navedenim u Prilogu C Direktivi 89/556/EEZ. U tom bi se certifikatu trebalo uzeti u obzir prilagodbe navedene u točki 2. poglavlja VI. dijela B Dodatka 2. Priloga 11. Sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Federacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, kako je odobren Odlukom 2002/309/EZ, Euratom Vijeća i Komisije, vezano uz Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. o zaključenju sedam sporazuma sa Švicarskom Federacijom (3).
(8)
Na temelju Direktive 89/556/EEZ, Novi Zeland također je priznat kao treća zemlja sa statusom zdravlja životinja istovrijednim s onim država članica za uvoz in vivo dobivenih zametaka.
(9)
Zato je primjereno da in vivo dobivene zametke koji se sakupljaju u Novom Zelandu i uvoze u Uniju iz te treće zemlje prati pojednostavljen certifikat sastavljen u skladu s odgovarajućim obrascem zdravstvenog certifikata u Prilogu IV. Odluci Komisije 2003/56/EZ od 24. siječnja 2003. o zdravstvenim certifikatima za uvoz živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla iz Novog Zelanda (4) utvrđenim u skladu sa Sporazumom između Europske Zajednice i Novog Zelanda o sanitarnim mjerama koje se primjenjuju na trgovinu živim životinjama i proizvodima životinjskoga podrijetla (5), kako je odobreno Odlukom Vijeća 97/132/EZ (6).
(10)
Odlukom Komisije 2007/240/EZ (7) predviđeno je da se razni veterinarski, te certifikati o javnom zdravlju i zdravlju životinja koji se zahtijevaju za uvoz u Uniju živih životinja, sjemena, zametaka, jajnih stanica i proizvoda životinjskoga podrijetla zasnivaju na standardnim obrascima za veterinarske certifikate navedene u njezinom Prilogu I. U interesu dosljednosti i pojednostavljenja zakonodavstva Unije u obrascima veterinarskih certifikata u prilozima II., III. i IV. Odluci 2006/168/EZ trebala bi se uzeti u obzir Odluka 2007/240/EZ.
(11)
Prilozi I. do IV. Odluci 2006/168/EZ trebaju se izmijeniti.
(12)
Da bi se izbjegao prekid u trgovini, trebalo bi tijekom prijelaznog razdoblja pod određenim uvjetima odobriti korištenje veterinarskih certifikata izdanih u skladu s Odlukom 2006/168/EZ u verziji prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.
(13)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinje,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I. do IV. Odluci 2006/168/EZ izmjenjuju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 30. lipnja 2013., države članice nastavljaju odobravati uvoz pošiljaka zametaka domaćih životinja vrste goveda iz trećih zemalja koje prati veterinarski certifikat izdan najkasnije do 31. svibnja 2013. u skladu s obrascima navedenim u prilozima II., III. i IV. Odluci 2006/168/EZ u verziji prije uvođenja izmjena ovom Odlukom.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2013.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. srpnja 2012.

Labels: 3
18
6