Document ID: 31995R2603

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2603/95 av den 8 november 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3201/90 om närmare bestämmelser för beskrivning och presentation av vin och druvmust
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1544/95 (2), särskilt artikel 72.5 i denna, och
med beaktande av följande:
I rådets förordning (EEG) nr 2392/89 (3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3897/91 (4), fastställs allmänna bestämmelser om beskrivning och presentation av vin och druvmust.
I kommissionens förordning (EEG) nr 3201/90 (5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1362/94 (6), fastställs närmare bestämmelser för beskrivning och presentation av vin och druvmust.
I fråga om italienskt, franskt och tyskt kvalitetsvin fso har det visat sig lämpligt att beakta traditionella kompletterande beteckningar vad gäller lagring.
Till följd av Österrikes anslutning bör vissa tekniska anpassningar göras av förordning (EEG) nr 3201/90.
Med hänsyn till att vissa fel har smugit sig in i förordning (EEG) nr 1362/94 om ändring av kapitel 32 "Den förutvarande jugoslaviska republiken Makedonien" och kapitel 33 "Slovenien" i bilaga IV till förordning (EEG) nr 3201/90 är det viktigt att korrigera dessa fel.
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 3201/90 ändras på följande sätt:
1) I artikel 3.1 första stycket skall följande strecksats läggas till:
- "Qualitätswein mit staatlieher Prüfnummer", "Qualitätswein", "Qualitätswein besonderer Reife und Leseart" och "Prädikatswein"
2) I artikel 3.2 skall beteckningen "Strohwein" läggas till efter "Eiswein".
3) I artikel 3.3 första stycket punkt c skall följande läggas till för italienska kvalitetsviner fso:
- "occhio di pernice"
4) I artikel 3.4 skall beteckningarna "Strohwein", "Qualitätswein besonderer Reife und Leseart" och "Prädikatswein" läggas till efter "Eiswein".
5) I artikel 6.1 andra strecksatsen skall uttrycket "Stift" läggas till efter "Kloster".
6) I artikel 13.2 a och 13.2 b tredje strecksatsen skall ordet "Österrike" utgå.
7) I artikel 14.1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt h:
"h) beteckningen på ett österrikiskt bordsvin får kompletteras med följande uttryck:
- "Schilcher"
- "Heuriger"
- "Bergwein"."
8) I artikel 14.2 b skall första strecksatsen ersättas med följande:
- "vin primeur" eller "primeur"
9) I artikel 14.3 b skall fjärde strecksatsen ersättas med följande:
- "vin primeur" eller "primeur"
10) I artikel 14.3 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt h:
"h) för österrikiska viner:
- "Schilcher"
- "Heuriger"
- "Bergwein"."
11) I artikel 17.2 b skall andra strecksatsen utgå.
12) Artikel 17.2 c i skall ändras på följande sätt:
a) Första strecksatsen skall ersättas med följande:
- "vin vieux", "vin vieilli" eller "elevé en fûts" (eventuellt kompletterad med namnet på essensen) för franskt kvalitetsvin fso förutsatt att de franska bestämmelserna angående användande av dessa uttryck iakttas,
b) Följande strecksats skall läggas till:
- "im Holzfaß gereift" eller "im Barrique gereift" för tyskt kvalitetsvin fso förutsatt att de tyska bestämmelserna angående användande av dessa uttryck iakttas.
13) I artikel 18.1 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt i:
i) för österrikiska viner: "Erzeugerabfüllung", "Hauerabfüllung", "Gutsabfüllung". Beteckningen "Gutsabfüllung" får endast användas om villkoren i andra stycket uppfylls.
14) Bilagorna III och IV skall ändras i enlighet med bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 8 november 1995.

Labels: 3
17
18