Document ID: 32000D0374

Komission päätös,
tehty 5 päivänä kesäkuuta 2000,
tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden epidemiologisesta valvonnasta tehdyn päätöksen 98/272/EY muuttamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2000) 1144)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2000/374/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden epidemiologisesta valvonnasta 23 päivänä huhtikuuta 1998 tehdyssä komission päätöksessä 98/272/EY(4) vahvistetaan säännöt toimenpiteistä, joita jäsenvaltioiden on toteutettava silloin kun eläimen epäillään saaneen TSE-tartunnan, BSE:n ja scrapien valvonnan vähimmäisedellytykset sekä säännöt näytteiden otosta ja laboratoriotesteistä TSE:n toteamiseksi.
(2) On syytä edelleen täsmentää TSE-epäilyn vuoksi lopetettuja eläimiä koskevia toimenpiteitä.
(3) Komissio julkaisi 8 päivänä heinäkuuta 1999 nautojen TSE-diagnoosissa käytettyjä testejä koskevan arviointikertomuksen, jossa kolmen testin todettiin olevan erittäin herkkiä ja tarkkoja TSE:n havaitsemiseksi taudin kliinisessä vaiheessa.
(4) Jos testiä käytettäisiin valvottaessa BSE:n esiintymistä naudoissa, valvonnan tehokkuutta voitaisiin merkittävästi parantaa, erityisesti kohdennettaessa testi maatilalla kuolleisiin ja hätäteurastettuihin eläimiin, kuten Sveitsissä toteutetussa valvontaohjelmassa on osoitettu.
(5) Valvontaohjelmaa olisi tarkasteltava uudelleen säännöllisesti ohjelman toteuttamisesta saatujen tulosten ja kokemusten perusteella. Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa ilmoittamista ja rekisterejä koskevia sääntöjä ja ottaa käyttöön ensimmäiset kuusi kuukautta kattava lisäkertomus.
(6) Nautojen BSE-diagnoosissa käytettäviä laboratoriotestejä olisi tarkasteltava uudelleen OIE:n diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan (Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines) suositusten sekä testien arvioinnin perusteella.
(7) On tarpeen laatia luettelo kansallisista vertailulaboratorioista TSE:n osalta.
(8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 98/272/EY seuraavasti:
1) Korvataan 3 artiklan 2 kohdan viimeinen virke seuraavasti:"Epäilynalaisen eläimen ruhon kaikki osat, vuota mukaan luettuna, on pidettävä virallisessa valvonnassa, kunnes negatiivinen diagnoosi on tehty tai kunnes ne on hävitetty polttamalla tai poikkeuksellisissa olosuhteissa poltettu tai haudattu maahan neuvoston direktiivin 90/667/ETY(5) 3 artiklan 2 kohdan edellytyksiä tiukasti noudattaen."
2) Korvataan 4 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "liitteessä" ilmaisulla "liitteessä I".
3) Korvataan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
"2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittainen kertomus, joka sisältää vähintään liitteessä II olevassa A osassa tarkoitetut tiedot. Kunkin kalenterivuoden kertomus on toimitettava viimeistään seuraavan vuoden 31 päivänä maaliskuuta. Komissio toimittaa pysyvälle eläinlääkintäkomitealle kultakin ajanjaksolta yhteenvedon vähintään liitteessä II olevassa B osassa tarkoitetut tiedot sisältävistä jäsenvaltioiden kertomuksista kolmen kuukauden kuluessa jäsenvaltioiden kertomusten vastaanottamisesta."
4) Lisätään 4 artiklaan 3 kohta seuraavasti:
"3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikista virallisista tutkimuksista ja laboratoriotesteistä pidetään kirjaa liitteen III mukaisesti."
5) Korvataan 5 artikla seuraavasti:
" 5 artikla
1. Nautojen BSE-näytteenotto ja laboratoriotestit on tehtävä käyttäen liitteessä IV vahvistettuja menetelmiä ja käytänteitä. Lampaiden scrapie-näytteenotto ja laboratoriotestit on tehtävä OIE:n diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan (Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines) toukokuussa 1999 julkaistun painoksen mukaisesti.
2. Kunkin liitteessä V esitetyn jäsenvaltion kansallisen vertailulaboratorion on taattava TSE:n määrittämiseen hyväksyttyjen laboratorioiden käyttämien diagnostisten menetelmien ja käytänteiden yhteensovittaminen ja tarkistettava säännöllisesti kyseisten diagnostisten menetelmien ja käytänteiden käyttö."
6) Lisätään 8 a artikla seuraavasti:
" 8 a artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 1 päivänä lokakuuta 2001 vuoden 2001 tammi-kesäkuulta kertomus, johon sisältyvät vähintään liitteessä II olevassa A osassa tarkoitetut tiedot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 artiklan 2 kohdan soveltamista.
Liitteen I ja II säännöksiä tarkastellaan uudelleen kuuden kuukauden välein valvonnan tulosten ja ohjelman toteuttamisessa saatujen kokemusten perusteella. Liitteen IV säännöksiä tarkastellaan uudelleen OIE:n diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan (Manual of Standards for Diagnostic Tests and Vaccines) päivityksen perusteella. Liitteessä IV olevan A osan säännöksiä tarkastellaan uudelleen diagnostisten menetelmien kehittymisen perusteella."
7) Korvataan liite tämän päätöksen liitteellä.
2 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2001.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 5 päivänä kesäkuuta 2000.

Labels: 7
0
6