Document ID: 32001D0855

Beschikking van de Raad
van 15 november 2001
houdende machtiging tot stilzwijgende verlenging of handhaving van de bepalingen betreffende aangelegenheden die vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek en die vervat zijn in de tussen de lidstaten en derde landen gesloten vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen en handelsovereenkomsten
(2001/855/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,
Gelet op Beschikking 69/494/EEG van de Raad van 16 december 1969 betreffende de geleidelijke eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen de lidstaten en derde landen en betreffende onderhandelingen over communautaire akkoorden(1), inzonderheid op artikel 3,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) Voor de in de bijlage genoemde verdragen, overeenkomsten en protocollen werd, laatstelijk bij Beschikking 97/351/EG(2), machtiging verleend tot handhaving of stilzwijgende verlenging na de overgangsperiode.
(2) De betrokken lidstaten hebben verzocht om machtiging om de bepalingen van de in de bijlage genoemde vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen en soortgelijke overeenkomsten met derde landen die betrekking hebben op aangelegenheden die vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek in de zin van artikel 133 van het Verdrag, stilzwijgend te verlengen of te handhaven, teneinde een onderbreking in hun op overeenkomsten berustende handelsbetrekkingen met de betrokken derde landen te vermijden.
(3) Het merendeel van de terreinen die onder bovenbedoelde bepalingen van de nationale verdragen en overeenkomsten vallen, wordt inmiddels echter door communautaire overeenkomsten bestreken. Onder deze omstandigheden gaat het enkel om het verlenen van machtiging tot het handhaven van deze bepalingen voor de terreinen die niet onder communautaire overeenkomsten vallen. Deze machtiging doet geen afbreuk aan de verplichting van de lidstaten om elke onverenigbaarheid van deze verdragen en overeenkomsten met de bepalingen van het communautaire recht te vermijden en, in voorkomend geval, ongedaan te maken.
(4) De bepalingen van de stilzwijgend te verlengen of te handhaven verdragen en overeenkomsten hoeven geen belemmering te vormen voor de implementatie van de gemeenschappelijke handelspolitiek.
(5) De betrokken lidstaten hebben verklaard dat stilzwijgende verlenging of handhaving van deze verdragen en overeenkomsten het openen van communautaire handelsbesprekingen met de betrokken derde landen en het overnemen van de in de geldende bilaterale overeenkomsten voorkomende bepalingen op het gebied van de handel in de communautaire overeenkomsten niet in de weg staat.
(6) Tijdens het bij artikel 2 van Beschikking 69/494/EEG bedoelde overleg is, zoals blijkt uit bovengenoemde verklaringen van de betrokken lidstaten, vastgesteld dat de bepalingen van de betreffende bilaterale verdragen en overeenkomsten geen belemmering vormen voor de implementatie van de gemeenschappelijke handelspolitiek.
(7) De betrokken lidstaten hebben zich voorts bereid verklaard deze verdragen en overeenkomsten aan te passen of, in voorkomend geval, op te zeggen, voorzover de stilzwijgende verlenging of handhaving van de bepalingen die betrekking hebben op aangelegenheden die vallen onder artikel 133 van het Verdrag een belemmering zou blijken te vormen voor de implementatie van de gemeenschappelijke handelspolitiek.
(8) De bedoelde verdragen en overeenkomsten bevatten clausules waarbij zij kunnen worden beëindigd, mits een opzeggingstermijn van drie tot twaalf maanden in acht wordt genomen.
(9) Er bestaat derhalve geen enkel beletsel voor de stilzwijgende verlenging of handhaving van de betrokken bepalingen gedurende een periode van 4 jaar.
(10) Het is wenselijk te voorzien in de mogelijkheid bedoelde machtiging in te trekken indien de omstandigheden daartoe nopen en met name wanneer later zou blijken dat handhaving ervan een belemmering vormt of zou kunnen vormen voor de implementatie van de gemeenschappelijke handelspolitiek. Het is derhalve opportuun een regeling vast te stellen waarbij de lidstaten worden verplicht de Commissie in kennis te stellen van de gevallen waarin een dergelijk risico zou kunnen bestaan,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
De bepalingen betreffende aangelegenheden die vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek in de zin van artikel 133 van het Verdrag en die zijn vervat in de in de bijlage vermelde vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen en handelsovereenkomsten, kunnen tot en met 30 april 2005 stilzwijgend worden verlengd of gehandhaafd voor de onderwerpen die niet onder overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de betrokken derde landen vallen en voorzover zij verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke beleidslijnen.
Deze machtiging kan worden ingetrokken indien de omstandigheden daartoe nopen en met name wanneer later zou blijken dat handhaving ervan een belemmering vormt of zou kunnen vormen voor de implementatie van de gemeenschappelijke handelspolitiek. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de gevallen waarin een dergelijk risico zou kunnen bestaan.
Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 15 november 2001.

Labels: 8
3
18
5