Document ID: 32010D0491

32010D0491
L 243/66
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
27.07.2009.
ODLUKA VIJEĆA
od 27. srpnja 2009.
o potpisivanju, u ime Zajednice, Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije
(2010/491/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj zajednici, a posebno njegov članak 66. u vezi s njegovim člankom 300. stavkom 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Člankom 21. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26. listopada 2004. o osnivanju Europske agencije za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (1) propisuje se da zemlje koje su se pridružile provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine sudjeluju u radu te Agencije. Načini njihova sudjelovanja detaljno će se urediti daljnjim dogovorima, koji se imaju zaključiti između Zajednice i tih zemalja.
(2)
Na temelju ovlasti koja je Komisiji dana 11. ožujka 2008., završeni su pregovori sa Švicarskom Konfederacijom i Kneževinom Lihtenštajnom za Sporazum o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije.
(3)
Ovisno o mogućem zaključenju na kasniji datum, Sporazum pokrenut 19. siječnja 2009. potrebno je potpisati i priložiti odobrenoj Zajedničkoj deklaraciji.
(4)
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o Europskoj zajednici, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje. Budući da ova Odluke nadograđuje schengensku pravnu stečevinu sukladno odredbama glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska sukladno članku 45. tog Protokola odlučuje, u roku od šest mjeseci nakon dana donošenja ove Odluke, hoće li je provesti u svoje nacionalno zakonodavstvo.
(5)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2). Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje.
(6)
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2000. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (3). Irska stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, ona je ne obvezuje je niti se na nju primjenjuje.
(7)
Sporazum bi trebalo zaključiti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Potpisivanje Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije te priložene Zajedničke deklaracije odobravaju se u ime Zajednice, sukladno zaključenju Sporazuma.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe (osoba) koje će imati pravo potpisivanja Sporazuma u ime Zajednice, sukladno njegovom zaključivanju.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 2009.

Labels: 4
11
2
5
3
15