Document ID: 32004R0664

Komisijas Regula (EK) Nr. 664/2004
(2004. gada 7. aprīlis),
ar ko nosaka pārejas posma pasākumus attiecībā uz piena un piena produktu ievešanas atļaujām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2535/2001 sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu un jo īpaši tā 2. panta 3. punktu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1) 2. sadaļas I nodaļas 2. iedaļa Komisijas 2001. gada 14. decembra Regulā (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu [1], nosaka īpašus noteikumus ievešanas atļauju pieteikumu iesniedzēju apstiprināšanai. Lai Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas (jauno dalībvalstu) uzņēmēji no dienas, kad minētās valstis pievienojas Eiropas Savienībai, varētu izmantot ievešanas atļaujas, ir jānosaka pārejas posma pasākumi.
(2) Uz laiku no 2004. gada 1. maija līdz 30. jūnijam jauno dalībvalstu uzņēmējiem bez iepriekšēja apstiprinājuma jāļauj pieteikties uz ievešanas atļaujām atbilstoši tarifu kvotām, kā minēts Regulas (EK) Nr. 2535/2001 pielikumos. Tiem jāpierāda savs statuss un regulāra darbība kā tirgotājiem. Kas attiecas uz prasību par tirdzniecības darbības pierādījumu, jauno dalībvalstu pieteikumu iesniedzējiem jāļauj ņemt vērā ne vien tirdzniecību ar Kopienu, bet arī tirdzniecību ar visām trešām valstīm. Tiem 2003. gada vietā jādod iespēja par tirdzniecības darbības atskaites gadu izvēlēties 2002. gadu, ja tie var pierādīt, ka 2003. gadā ārkārtēju apstākļu rezultātā tie nebija spējīgi importēt vai eksportēt prasītos piena produktu daudzumus. Jauno dalībvalstu iestādēm līdz 2004. gada 15. maijam jānosūta Komisijai saraksts, iekļaujot tajā visus atbilstīgos uzņēmējus. Lai atvieglotu katra pieteikuma iesniedzēja identificēšanu un lai veicinātu atļauju nosūtīšanu, ir jāprecizē informācija, kas nosūtāma par katru uzņēmēju. Turklāt attiecīgajiem jauno dalībvalstu uzņēmējiem jāļauj iegūt ievešanas atļaujas.
(3) Uz laiku no 2004. gada 1. jūlija līdz 2005. gada 30. jūnijam jauno dalībvalstu uzņēmēji jāapstiprina ar noteikumu, ka tie līdz 1. jūnijam iesniedz pieprasījumu, kuram pievienoti vajadzīgie dokumenti un informācija, vai arī ar noteikumu, ka tie ir iekļauti atbilstīgo uzņēmēju sarakstā, kas līdz 2004. gada 15. maijam ir nosūtāms Komisijai.
(4) Tādēļ jāparedz dažas atkāpes no Regulas (EK) Nr. 2535/2001.
(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 2. sadaļas I nodaļas 2. iedaļas, Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (turpmāk - "jaunās dalībvalstis") reģistrēti uzņēmēji var pieteikties uz ievešanas atļauju saņemšanu attiecībā uz kvotām par laikposmu no 2004. gada 1. maija līdz 30. jūnijam, iepriekš nesaņemot apstiprinājumu no tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā tie ir reģistrēti.
2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 11. panta, jaunajās dalībvalstīs reģistrēti uzņēmēji var pieteikties uz ievešanas atļauju saņemšanu attiecībā uz 1. punktā minētajām kvotām tikai tajā dalībvalstī, kurā tie ir reģistrēti.
Pieteikumus atļauju saņemšanai pieņem tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs pievieno šādus dokumentus:
a) pierādījumu par to, ka 2003. gadā pieteikuma iesniedzējs vismaz četros atsevišķos darījumos ir importējis un/vai eksportējis vismaz 25 tonnas piena produktu, uz kuriem attiecas kombinētās nomenklatūras 04. nodaļa;
b) visus dokumentus un informāciju, kas pienācīgi pamato tā identitāti un statusu, jo īpaši:
i) dokumentus, kas attiecas uz uzņēmuma grāmatvedību un/vai nodokļu režīmu un kas sagatavoti saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem, un
ii) PVN numuru, ja to paredz attiecīgās valsts tiesību akti;
iii) reģistrāciju komercreģistrā, ja to paredz attiecīgās valsts tiesību akti.
Šā punkta otrās daļas a) punktā atskaites gads ir 2002. gads, ja attiecīgais importētājs var pierādīt, ka 2003. gadā ārkārtēju apstākļu rezultātā tas nebija spējīgs importēt vai eksportēt prasītos piena produktu daudzumus.
Piemērojot šo punktu, ievešanas pārstrādei un izvešanas pārstrādei darījumus neuzskata par importu un eksportu.
3. Jauno dalībvalstu kompetentās iestādes līdz 2004. gada 15. maijam nosūta Komisijai to uzņēmēju sarakstus, kuri ir pieteikušies uz ievešanas atļauju saņemšanu attiecībā uz kvotām, kas aptver laika posmu no 2004. gada 1. maija līdz 30. jūnijam, saskaņā ar 1. punktu un atbilstoši 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. Minētos sarakstus izveido saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2535/2001 XIV pielikumā doto paraugu, izņemot apstiprinājuma numuru.
4. Komisija šos sarakstus nosūta pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm.
5. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 16. panta 4. punkta, ievešanas atļaujas, ko izdod attiecībā uz kvotām, kas aptver laika posmu no 2004. gada 1. maija līdz 30. jūnijam, var nodot tikai tām fiziskām vai juridiskām personām, kuras apstiprinātas saskaņā ar minētās regulas 2. iedaļu, un tām fiziskām vai juridiskām personām, kuras atrodamas 3. punktā minētajos sarakstos.
2. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 8. panta, attiecībā uz kvotām, kas aptver laika posmu no 2004. gada 1. jūlija līdz 2005. gada 30. jūnijam, apstiprinājumu piešķir:
a) tiem jaunajās dalībvalstīs reģistrētajiem uzņēmējiem, kuri līdz 2004. gada 1. jūnijam tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā tie reģistrēti, iesniedz pieprasījumu kopā ar 1. panta 2. punktā minētajiem dokumentiem; vai arī
b) tiem jaunajās dalībvalstīs reģistrētajiem uzņēmējiem, kuri līdz 2004. gada 1. jūnijam tās dalībvalsts kompetentajām iestādēm, kurā tie reģistrēti, iesniedz pieprasījumu un kuri ir iekļauti 1. panta 3. punktā minētajā sarakstā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā tad, ja stājas spēkā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgums, un minētā līguma spēkā stāšanās dienā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 7. aprīlī

Labels: 3
17