Document ID: 32006R1556

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1556/2006
(2006. gada 18. oktobris),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 774/94 piemērošanai attiecībā uz cūkgaļas ievešanas režīmu
(Kodificēta versija)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 29. marta Regulu (EK) Nr. 774/94, ar ko atver dažas Kopienas tarifa kvotas augstākā labuma liellopu gaļai un cūkgaļai, mājputnu gaļai, kviešiem un kviešu un rudzu graudu maisījumam, un klijām, atsijām un pārējiem atlikumiem un paredz to pārvaldi (1), un jo īpaši tās 7. pantu,
ņemot vērā Padomes 1975. gada 29. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2759/75 par cūkgaļas tirgus kopējo organizāciju (2), un jo īpaši tās 22. pantu,
tā kā:
(1)
Komisijas 1994. gada 22. jūnija Regula (EK) Nr. 1432/94, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus importa režīma piemērošanai cūkgaļas nozarē, kurš paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 774/94, kura atver dažas Kopienas tarifu kvotas cūkgaļai un dažiem citiem lauksaimniecības produktiem un paredz to pārvaldīšanu (3), ir vairākas reizes būtiski grozīta (4). Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā regula ir jākodificē.
(2)
Ar Regulu (EK) Nr. 774/94 no 1994. gada 1. janvāra atvērtas jaunas ikgadējās tarifu kvotas dažiem cūkgaļas produktiem. Minētās kvotas ir piemērojamas nenoteiktu laika posmu.
(3)
Režīma piešķiršanas pamatā vajadzētu būt ievešanas atļaujām. Šajā nolūkā būtu jāparedz sīki izstrādāti noteikumi pieteikumu iesniegšanai un informācijai, kas jānorāda pieteikumos un atļaujās, atkāpjoties no Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (5). Turklāt būtu jāparedz atļaujas, kas vajadzības gadījumā izsniedzamas pēc pārdomām atvēlētā laika posma, piemērojot, ja vajadzīgs, vienotu pieņemšanas procentu likmi. Ir lietderīgi tirgotāju interešu labad paredzēt iespēju atsaukt atļaujas pieteikumu pēc tam, kad ir noteikts pieņemšanas koeficients.
(4)
Regula (EK) Nr. 774/94 paredz noteikt 0 % muitas nodokli dažu cūkgaļas produktu ievešanai līdz noteiktam apjomam. Lai nodrošinātu ievešanas regularitāti, minētais apjoms būtu jāsadala visam gadam.
(5)
Lai veicinātu tirdzniecību starp Kopienu un trešām valstīm, ir jābūt iespējai ievest cūkgaļas produktus bez pienākuma tos ievest no izcelsmes valsts, kas tomēr ir jānorāda ievešanas atļaujas 8. sadaļā statistikas dēļ.
(6)
Lai pienācīgi pārvaldītu ievešanas režīmus, Komisijai ir vajadzīgas precīzas ziņas no dalībvalstīm par faktiski ievesto preču apjomu. Dalībvalstīm ziņojot Komisijai par preču apjomu, skaidrības labad jāizmanto vienots paraugs.
(7)
Lai nodrošinātu sistēmas pareizu pielietojumu, saskaņā ar minēto sistēmu izsniegtajām ievešanas atļaujām būtu jānosaka nodrošinājums. Paturot prātā spekulāciju risku, kas raksturīgs sistēmai cūkgaļas nozarē, būtu jāparedz precīzi nosacījumi, kas reglamentē tirgotāju pieeju minētajai sistēmai.
(8)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cūkgaļas vadības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ievedot Kopienā I pielikumā minētos produktus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 774/94 2. pantā atvērtajām tarifu kvotām, ir jāuzrāda ievešanas atļauja.
Produktu apjoms, uz kuru attiecas minētais režīms, kā arī muitas nodokļa likme ir noteikta I pielikumā.
2. pants
I pielikumā noteikto apjomu gada laikā sadala šādi:
-
25 % laika posmā no 1. janvāra līdz 31. martam,
-
25 % laika posmā no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam,
-
25 % laika posmā no 1. jūlija līdz 30. septembrim,
-
25 % laika posmā no 1. oktobra līdz 31. decembrim.
3. pants
Pirmajā pantā minētās ievešanas atļaujas atbilst šādiem noteikumiem:
a)
pretendentiem uz ievešanas atļauju saņemšanu jābūt fiziskām vai juridiskām personām, kas pieteikumu iesniegšanas laikā var dalībvalstu kompetentām iestādēm pārliecinoši pierādīt, ka tās aktīvi sadarbojušās ar trešām valstīm produktu tirdzniecībā cūkgaļas nozarē vismaz iepriekšējos 12 mēnešus; tomēr uz mazumtirdzniecības uzņēmumiem vai restorāniem, kas pārdod savus produktus gala patērētājiem, šā režīma priekšrocības neattiecas;
b)
atļaujas pieteikumā jānorāda sērijas numurs, un to var attiecināt uz produktiem ar diviem dažādiem kombinētās nomenklatūras (KN) kodiem un vienas un tās pašas valsts izcelsmi; šādos gadījumos visi KN kodi jānorāda 16. sadaļā un to apraksti - 15. sadaļā; atļaujas pieteikumam jāattiecas uz vismaz 20 tonnām un ne vairāk kā uz 20 % no apjoma, kas pieejams 2. pantā minētajā laika posmā;
c)
atļauju pieteikumu un atļauju 8. sadaļā norāda izcelsmes valsti;
d)
atļauju pieteikumu un atļauju 20. sadaļā norāda vienu no II pielikuma A daļā minētajiem norādījumiem;
e)
atļauju 24. sadaļā norāda vienu no II pielikuma B daļā minētajiem norādījumiem.
4. pants
1. Atļauju pieteikumus iesniedz tā mēneša pirmajās septiņās dienās, kurš ir pirms attiecīgā 2. pantā minētā laikposma.
2. Atļauju pieteikumu var pieņemt vienīgi tad, ja pretendents rakstiski apliecina, ka nav iesniedzis un apņemas attiecīgā laika posma sakarā neiesniegt nekādus pieteikumus, kas attiecas uz I pielikumā minētajiem produktiem, dalībvalstī, kurā tas jau ir iesniedzis pieteikumus, vai kādā citā dalībvalstī.
Ja pretendents iesniedz vairāk nekā vienu pieteikumu, kas attiecas uz I pielikumā minētajiem produktiem, nav pieņemams neviens no šīs personas iesniegtajiem pieteikumiem.
Tomēr katrs pretendents var iesniegt vairākus ievešanas atļauju pieteikumus attiecībā uz I pielikumā minētajiem produktiem, ja šie produkti ir cēlušies dažādās valstīs. Pieteikumi, no kuriem katrs attiecas uz vienu izcelsmes valsti, dalībvalsts kompetentajai iestādei jāiesniedz kopā. Attiecībā uz 3. panta b) apakšpunktā minēto maksimumu, kā arī šā punkta otrajā daļā paredzēto noteikumu piemērošanu, tos izvērtē kā vienu pieteikumu.
3. Trešajā darba dienā pēc pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām dalībvalstis paziņo Komisijai par pieteikumiem, kas iesniegti par katru no attiecīgajiem produktiem. Šāds paziņojums ietver pieteikumu iesniedzēju sarakstu un pārskatu par prasītajiem apjomiem.
Visus paziņojumus, to skaitā paziņojumus par to, ka nav iesniegts neviens pieteikums, veic iepriekš noteiktā darba dienā, izmantojot elektroniskos saziņas līdzekļus, un tie ir noformēti saskaņā ar III pielikumā norādīto paraugu gadījumos, ja nav iesniegts neviens pieteikums, vai saskaņā ar III un IV pielikumā norādītajiem paraugiem gadījumos, ja pieteikumi ir iesniegti.
4. Komisija, cik ātri vien iespējams, nolemj, kādā apmērā var piešķirt apjomus attiecībā uz 3. pantā minētajiem pieteikumiem.
Ja apjomi, attiecībā uz kuriem prasītas atļaujas, pārsniedz pieejamos apjomus, Komisija nosaka vienotu akceptēšanas procentu likmi attiecībā uz prasītajiem apjomiem. Ja procentu likme ir mazāka par 5 %, Komisija var nolemt noraidīt visus pieteikumus un atbilstīgais nodrošinājums tiek izmaksāts nekavējoties.
5. Tirgotājs var anulēt savu atļaujas pieprasījumu 10 darba dienu laikā pēc vienotas akceptēšanas procentu likmes publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, ja, piemērojot šo procentu likmi, tiek noteikts apjoms, kas ir mazāks par 20 tonnām. Dalībvalstis informē Komisiju piecu dienu laikā pēc atļaujas pieprasījuma anulēšanas, un atbilstīgo nodrošinājumu izmaksā nekavējoties.
6. Komisija aprēķina atlikušo apjomu, ko pievieno pieejamam apjomam attiecībā uz nākamo laika posmu tajā pašā gadā.
7. Atļaujas izdod, cik ātri vien iespējams, pēc tam, kad Komisija ir pieņēmusi lēmumu.
8. Izsniegtās atļaujas ir derīgas visā Kopienā.
9. Līdz ceturtā mēneša beigām pēc attiecīgā ikgada laikposma, kas minēts I pielikumā, dalībvalstis paziņo Komisijai šajā laikposmā saskaņā ar šo regulu faktiski ievesto produktu apjomu.
Visiem paziņojumiem, ieskaitot paziņojumus, ka ievešanas operācijas nav veiktas, izmanto V pielikumā ietverto paraugu.
5. pants
Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1291/2000 23. panta 2. punktu ievešanas atļaujas ir derīgas 150 dienas no faktiskās izdošanas dienas.
Tomēr atļaujas nav derīgas ilgāk kā līdz izdošanas gada 31. decembrim.
Ievešanas atļaujas, kas izdotas, ievērojot šo regulu, nav nododamas tālāk.
6. pants
Nodrošinājumu, kas ir 20 EUR par 100 kilogramiem, iesniedz par visu I pielikumā minēto produktu ievešanas atļauju pieteikumiem.
7. pants
Neierobežojot šīs regulas noteikumus, piemēro Regulu (EK) Nr. 1291/2000.
Tomēr, atkāpjoties no minētās regulas 8. panta 4. punkta, apjoms, kas ievests saskaņā ar šo regulu, nevar pārsniegt ievešanas atļaujas 17. un 18. sadaļā norādīto apjomu. Tādēļ atļaujas 19. sadaļā ieraksta skaitli “0”.
8. pants
Regulu (EK) Nr. 1432/94 atceļ.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas VII pielikumā.
9. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 18. oktobrī

Labels: 3
17
15