Document ID: 31992R3600

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3600/92,
annettu 11 päivänä joulukuuta 1992,
kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman ensimmäisen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (), ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo, että
komission olisi aloitettava työohjelma niiden tehoaineiden asteittaiseksi tutkimiseksi, joita on markkinoilla kaksi vuotta direktiivin 91/414/ETY tiedoksiantopäivän jälkeen,
ottaen huomioon tällä hetkellä markkinoilla olevien tehoaineiden suuri määrä, valinta on tehty ottaen tasapuolisesti huomioon terveydelliset ja/tai ympäristöön liittyvät näkökohdat, mahdolliset jäämät käsitellyissä tuotteissa, näitä aineita sisältävien valmisteiden merkitys maataloudelle, näkyvät puutteet käytettävissä olevissa tiedoissa, tai toisaalta täydellisten ja ajan tasalla olevien tietojen saatavuus sekä kemiallisten tai biologisten ominaisuuksien samankaltaisuus,
olisi täsmennettävä tuottajien, jäsenvaltioiden ja komission väliset yhteydet sekä kunkin osapuolen velvoitteet ohjelman täytäntöön panemiseksi,
on syytä säätää tiedoksiantoa koskevasta menettelystä, jotta asianomaiset tuottajat voisivat ilmoittaa komissiolle kiinnostuksestaan sisällyttää tehoaine direktiivin liitteeseen I ja sitoumuksestaan antaa kaikki tarvittavat tiedot kyseisen aineen arvioimiseksi oikein ja päätöksenteon helpottamiseksi direktiivin 91/414/ETY 5 artiklassa säädettyjen sisällyttämistä koskevien merkintäperusteiden osalta,
tiedoksiantajien velvoitteet on määritettävä annettavan tiedon esittämisen, ajanjaksojen ja saajina olevien viranomaisten osalta; on syytä määrittää säädettävät hallinnolliset seuraamukset, mikäli näitä velvoitteita ei noudateta,
muiden asianomaisten määräajoin esittämä tehoaineen tai sen jäämien mahdollisesti vaarallisiin vaikutuksiin liittyvä tekninen tai tieteellinen tieto on myös otettava huomioon tässä arvioinnissa,
arviointitehtävät on jaettava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken; tämän vuoksi kunkin tehoaineen osalta on nimettävä kertomuksen antava jäsenvaltio, joka tutkii ja arvioi annetut tiedot tiiviissä yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa ja ilmoittaa arvioinnin tulokset komissiolle ja antaa suosituksen kyseisen tehoaineen osalta tehtävästä päätöksestä,
tässä asetuksessa säädetyt menettelyt eivät rajoita yhteisön muussa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen noudattamista,
kaksinkertaisen työn välttämiseksi ja erityisesti selkärankaisilla eläimillä tehtävien kokeiden osalta on säädettävä erityissäännöksiä, jotta tuottajat antaisivat yhteiset asiakirjat,
tässä asetuksessa säädetyt menettelyt eivät saa estää tarkastusten tekemistä ja kieltojen esittämistä neuvoston direktiivin 79/117/ETY (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 91/188/ETY (), mukaisesti, jos komissiolle annetaan tiedoksi, että direktiivissä 79/117/ETY säädetyt edellytykset kieltoon voidaan täyttää; tämän asetuksen antohetkellä atratsiiniä ja kvintotseeniä koskevat tällaiset tiedot ovat erityisen tutkimuksen kohteena,
sekä hallinnolliset että menettelyä koskevat toimenpiteet on toteutettava nyt sen varmistamiseksi, että tehoaineiden arviointi voidaan tosiasiallisesti aloittaa direktiivin 91/414/ETY täytäntöönpanopäivästä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan direktiivin 91/414/ETY, jäljempänä "direktiivi", 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun alustavan ohjelman ensimmäisen vaiheen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Ensimmäiseen vaiheeseen kuuluu tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen aineiden arviointi niiden sisällyttämiseksi mahdollisesti direktiivin liitteeseen I. Direktiivin 6 artiklan 2 ja 3 kohdan ja 4 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta tämän asetuksen liitteessä I mainittuun aineeseen niin kauan kuin kyseisessä asetuksessa säädettyjä menettelyjä ei ole pantu täytäntöön.
2. Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta:
a) jäsenvaltioiden tekemiä muutoksia, erityisesti direktiivin 4 artiklan 4 kohdassa säädetyn luvan uusimisen nojalla;
b) komission tekemiä muutoksia direktiivin 5 artiklan 5 kohdan nojalla;
c) tehtyjä arviointeja direktiivin 79/117/ETY nojalla.
2 artikla
1. Tässä asetuksessa "kasvinsuojeluaineet", "aineet", "tehoaineet", "valmisteet" ja "kasvinsuojeluaineiden luvat" määritellään kuten direktiivin 2 artiklassa.
2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan lisäksi:
a) "tuottajalla"
a) P yhteisössä tuotettujen tehoaineiden osalta valmistajaa tai yhteisöön sijoittunutta ja valmistajan nimeämää henkilöä, jolla on yksinoikeus edustaa tätä,
a) P yhteisön ulkopuolella tuotettujen tehoaineiden osalta yhteisöön sijoittunutta ja valmistajan nimeämää henkilöä, jolla on yksinoikeus edustaa häntä tai ellei edustajaa ole nimetty, tehoaineen tai kyseistä ainetta sisältävän valmisteen yhteisöön tuojaa tai tuojia.
b) "komitealla" direktiivin 19 artiklassa tarkoitettua pysyvää kasvinsuojelukomiteaa.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on nimettävä viranomainen, joka on vastuussa niiden yhteistyön järjestämisestä tuottajien, muiden jäsenvaltioiden ja komission kanssa ja yleisesti direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman täytäntöönpanosta. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle nimetty viranomainen.
4 artikla
1. Jokaisen tuottajan, joka haluaa saada sisällytetyksi jonkin tämän asetuksen liitteessä I mainitun tehoaineen tai jonkun kyseisen aineen suolan, esterin tai amiinin direktiivin liitteeseen I, on ilmoitettava siitä komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä lukien.
Tämän asetuksen liitteessä I mainitun tehoaineen tuottajien on myös ilmoitettava komissiolle samassa määräajassa, kun he eivät enää hae kyseisen aineen sisällyttämistä direktiivin liitteeseen I, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ensimmäisen alakohdan säännösten soveltamista.
2. Ilmoitus on osoitettava komissiolle osoitteeseen DG VI, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, tämän asetuksen liitteessä II esitetyn mallin mukaisella lomakkeella, joka on täytetty ja johon sisältyy mainitun mallin 5 osassa määrätty sitoumus.
3. Tuottajat, jotka eivät ole tehneet 1 kohdassa mainittua ilmoitusta tietystä tehoaineesta ajoissa, voivat osallistua 1 artiklassa tarkoitettuun ohjelmaan ainoastaan yhdessä muiden tästä tehoaineesta ilmoittaneiden tuottajien kanssa tai, 4 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa, avustamalla ilmoituksen tekevää jäsenvaltiota alkuperäisten ilmoittajien suostumuksella.
4. Mikäli jonkin tietyn tehoaineen osalta yksikään tuottaja ei ole jättänyt ilmoitusta 2 kohdan mukaisesti, komissio tiedottaa siitä jäsenvaltioille komitean välityksellä. Jäsenvaltioilla on mahdollisuus ilmoittaa kiinnostuksestaan kyseisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin liitteeseen I tämän asetuksen liitteessä II esitetyllä ilmoitusmallilla. Ilmoitus on lähetettävä komissiolle mahdollisimman nopeasti ja viimeistään kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on tiedottanut jäsenvaltioille. Ilmoituksen tehneen jäsenvaltion on noudatettava tuottajalle kuuluvia velvoitteita 5 P8 artiklan mukaisesti.
5. Jos edeltävissä kohdissa tarkoitetun menettelyn päättyessä yksikään tuottaja tai jäsenvaltio ei ole ilmoittanut kiinnostuksestaan lisätä tehoaine direktiivin liitteeseen I, päätös kyseisen tehoaineen sisällyttämättä jättämisestä voidaan tehdä kyseisen direktiivin 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti.
5 artikla
1. Komissio tutkii komitean kanssa 4 artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset.
2. Edellä 1 kohdassa säädetyn tutkimisen jälkeen päätetään direktiivin 19 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti asetuksen muodossa:
a) luettelon laatimisesta niistä tehoaineista, jotka on hyväksytty arvioitavaksi niiden mahdollista direktiivin liitteeseen I sisällyttämistä varten;
b) kertomuksen antavan jäsenvaltion nimeämisestä jokaisen a alakohdassa säädettyyn luetteloon hyväksytyn tehoaineen osalta.
3. Edellä 2 kohdan a alakohdassa säädetyssä luettelossa tietyt aineet, joilla on sama rakenne tai samat kemialliset ominaisuudet voidaan ryhmitellä yhteen; jos tehoaineelle on ilmoitettu erilainen koostumus, joka voi johtaa erilaisiin toksikologisiin ominaisuuksiin tai erilaisiin ympäristövaikutuksiin, ne voidaan mainita erikseen luettelossa.
4. Edellä 2 kohdassa tarkoitetussa asetuksessa mainitaan jokaisen hyväksytyn aineen osalta:
P kaikkien tuottajien nimet, jotka ovat tehneet ilmoituksen 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai tarvittaessa jäsenvaltiot, jotka ovat tehneet ilmoituksen 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti,
P jäsenvaltio, joka on nimetty kertomuksen antavaksi jäsenvaltioksi,
P aikaraja 6 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen jättämiseksi kertomuksen antavalle jäsenvaltiolle, periaatteessa säätämällä kahdentoista kuukauden määräajasta kyseisten osapuolten asiakirjojen kokoamista varten, sellaista teknisten ja tieteellisten tietojen antamista varten, jotka koskevat aineen tai sen jäämien mahdollisia vaarallisia vaikutuksia ihmisten tai eläinten terveydelle tai ympäristölle.
5. Jos tämän asetuksen 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitetun uudelleenarviointimenettelyn aikana ilmenee kertomuksen antajana toimisesta aiheutuvaa epätasapainoa jäsenvaltioiden velvollisuuksissa, voidaan direktiivin 19 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti päättää toisen jäsenvaltion nimeämisestä kertomuksen antajaksi määrätyn aineen osalta.
6 artikla
1. Edellä 5 artiklan 4 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetussa määräajassa kyseisessä artiklassa tarkoitetussa asetuksessa mainittujen ilmoituksen tekijöiden on erikseen tai yhdessä toimitettava kertomuksen antavan jäsenvaltion nimeämälle viranomaiselle tietyn tehoaineen osalta:
a) 2 kohdassa tarkoitettu tiivistelmä asiakirjasta;
b) 3 kohdassa tarkoitettu täydellinen asiakirja.
Niiden on toimitettava tiedot myös 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille asiantuntijoille ja tarvittaessa jokaisen jäsenvaltion 3 artiklassa tarkoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle.
Jos jonkin aineen osalta 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetussa asetuksessa mainitaan useista ilmoituksista, kyseisten ilmoitusten tekijöiden on mahdollisuuksien mukaan jätettävä yhteisesti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut asiakirjat. Jos kaikki kyseisen ilmoituksen tekijät eivät ole jättäneet asiakirjaa, ilmoituksessa on mainittava tietojen esittämistä koskevat yritykset ja syyt siihen, miksi jotkut tuottajat eivät ole osallistuneet tietojen esittämiseen.
2. Tiivistelmässä asiakirjasta on oltava seuraavat tiedot:
a) jäljennös ilmoituksesta: jos on kyse usean tuottajan tekemästä yhteisestä hakemuksesta, jäljennös 4 artiklan mukaisesti tehdyistä ilmoituksista sekä henkilön nimi, jonka tuottajat ovat nimenneet yhteisestä asiakirjasta vastuussa olevaksi ja siihen liittyvistä jatkotoimenpiteistä tämän asetuksen säännösten mukaisesti,
b) tehoaineen direktiivin liitteeseen I sisällyttämisen yhteydessä suositellut käyttöedellytykset;
c) direktiivin liitteen II kunkin kohdan osalta käytettävissä olevat tiivistelmät ja koetulokset, kokeet suorittaneen henkilön tai laitoksen nimi; samat sellaiset tiedot jokaisen direktiivin liitteen III kohdan osalta, jotka ovat merkittäviä kyseisen direktiivin 5 artiklassa tarkoitettujen perusteiden arvioinnissa ja yhden tai useamman sellaisen valmisteen osalta, joka edustaa b alakohdassa tarkoitettuja käyttöedellytyksiä;
d) jos c alakohdassa tarkoitettuja tietoja ei ole saatavilla
a) P joko direktiivin liitteen II ja III johdantomääräysten mukaisesti tieteelliset tai tekniset perusteet, jotka todistavat että nämä tiedot eivät ole tarpeen tehoaineen arvioimiseksi direktiivin 5 artiklassa tarkoitettujen perusteiden mukaan,
a) P tai asiakirjan jättävän tuottajan tai tuottajien sitoumus puuttuvien tietojen toimittamisesta myöhemmin; on esitettävä yksityiskohtainen aikataulu ja asiakirjat, jotka todistavat, että tätä sitoumusta voidaan noudattaa.
3. Täydellisessä asiakirjassa on oltava 2 kohdan c alakohdassa ilmoitettuihin tietoihin liittyvät pöytäkirjat ja täydelliset tutkimuskertomukset.
4. Jos tietyn tehoaineen osalta 1 kohdassa tarkoitettuja asiakirjoja ei ole toimitettu 5 artiklan 4 kohdassa säädetyssä määräajassa tai jos toimittujen asiakirjojen tiedot eivät selkeästi täytä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, kertomuksen antava jäsenvaltio ilmoittaa siitä komissiolle ja antaa syyt, joihin ilmoituksen tekijät ovat vedonneet.
5. Edellä 4 kohdassa tarkoitetun kertomuksen antavan jäsenvaltion kertomuksen perusteella komissio esittää komitealle päätösluonnoksen, jonka mukaan tehoainetta ei sisällytetä liitteeseen I direktiivin 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti, ellei
P myönnetä uutta määräaikaa 2 ja 3 kohdan vaatimusten mukaisen asiakirjan jättämiselle; uusi määräaika myönnetään ainoastaan, jos käy ilmi, että myöhästyminen johtuu yhteisten asiakirjojen jättämiseen liittyvistä vaikeuksista tai ylivoimaisesta esteestä,
P jäsenvaltio ilmoita komissiolle halustaan saada sisällyttää kyseinen tehoaine direktiivin liitteeseen I ja valmiudestaan valvoa 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen laatimista ja varmistaa ilmoituksen tekijälle kuuluvien tehtävien suorittaminen 7 ja 8 artiklan mukaisesti.
7 artikla
1. Jokaisen tehoaineen osalta, jonka kertomuksen antavaksi jäsenvaltioksi jäsenvaltio on nimetty, tämän on:
a) tutkittava 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat siinä järjestyksessä, kun ne on vastaanotettu kyseisiltä ilmoituksen tekijöiltä sekä kaikki 5 artiklan 4 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitetut tiedot ja kaikki muu saatavissa oleva tieto; jos yhden tehoaineen osalta on jätetty useampia asiakirjoja, viimeksi jätetty asiakirja määrittää kyseisen aineen paikan tutkimisjärjestyksessä;
b) välittömästi asiakirjan tutkimisen jälkeen varmistettava, että sen tekijät jättävät ajan tasalla olevan tiivistelmän asiakirjasta muille jäsenvaltioille ja komissiolle;
c) lähetettävä komissiolle mahdollisimman pian ja viimeistään kahdentoista kuukauden kuluessa 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun asiakirjan vastaanottamisesta kyseisen asiakirjan arviointikertomus, joka sisältää yhden seuraavista suosituksista:
a) P sisällytettävä tehoaine direktiivin liitteeseen I ja ilmoitettava tätä sisällyttämistä koskevat edellytykset;
a) P poistettava tehoaine markkinoilta;
a) P poistettava tehoaine markkinoilta väliaikaisesti, ottaen huomioon mahdollisuus tutkia uudelleen kyseisen tehoaineen sisällyttäminen liitteeseen I lisäkokeiden tulosten tai kertomuksessa eriteltyjen lisätietojen toimittamisen jälkeen;
a) P lykättävä kaikkia mahdollista liitteeseen sisällyttämistä koskevia päätöksiä, kunnes lisäkokeiden tulokset tai kertomuksessa eritellyt lisätiedot on toimitettu.
2. Kertomuksen antava jäsenvaltio voi pyytää ilmoituksen tekijöitä parantelemaan tai täydentämään asiakirjaa edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun kokeen alusta alkaen. Lisäksi kertomuksen antava jäsenvaltio voi tämän kokeen aikana neuvotella joko koko asiakirjasta tai sen osista sellaisten muiden jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa, jotka komissio on hyväksynyt kyseisten jäsenvaltioiden ehdotuksesta.
3. Saatuaan yhteenvedon asiakirjasta ja 1 kohdassa tarkoitetun kertomuksen komissio antaa pysyvälle kasvinsuojelukomitealle tehtäväksi kyseisen asiakirjan ja kertomuksen tutkimisen.
Tämän tutkimisen jälkeen komissio tekee komitealle, joko päätösehdotuksen kyseisen tehoaineen sisällyttämisestä direktiivin liitteeseen I vahvistamalla tarvittaessa tämän sisällyttämisen vaatimat edellytykset tai päätösehdotuksen kyseisen tehoaineen jättämisestä sisällyttämättä direktiivin liitteeseen I kyseisen direktiivin 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ehdotusta, jonka komissio voi tehdä muuttaakseen direktiivin 79/117/ETY liitettä.
4. Jos 3 kohdassa tarkoitetun kokeen vuoksi kuitenkin vaaditaan tuloksia tietyistä lisäkokeista tai lisätietoja, komissio vahvistaa:
P määräajan, jossa kyseiset tulokset tai tiedot on jätettävä kertomuksen antavalle jäsenvaltiolle sekä 2 kohdan mukaisesti nimetyille asiantuntijoille,
P määräajan, jossa kyseisten ilmoituksen tekijöiden on ilmoitettava kertomuksen antavalle jäsenvaltiolle ja komissiolle sitoumuksestaan toimittaa vaaditut tulokset tai tiedot ensimmäisessä luetelmakohdassa säädetyssä määräajassa.
5. Komissio tekee komitealle päätösehdotuksen kyseisen tehoaineen jättämisestä sisällyttämättä liitteeseen I direktiivin 8 artiklan 2 kohdan viimeisen alakohdan mukaisesti jos
P kyseiset ilmoituksen tekijät eivät ole ilmoittaneet sitoumuksestaan toimittaa vaaditut tulokset 4 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetussa määräajassa,
P kertomuksen antava jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle, että sille ei ole jätetty 4 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja tuloksia säädetyssä määräajassa.
8 artikla
1. Saatuaan lisäkokeiden tulokset tai lisätiedot kertomuksen antavan jäsenvaltion on
a) tutkittava nämä tiedot ottaen huomioon jo jätetyssä asiakirjassa olevat tiedot kyseisen aineen osalta;
b) välittömästi tämän tutkimisen jälkeen varmistettava, että ilmoituksen tekijä toimittaa yhteenvedon lisäkokeista ja näiden kokeiden tulokset tai lisätiedot muille jäsenvaltioille sekä komissiolle;
c) ilmoitettava komissiolle mahdollisimman nopeasti ja viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa tulosten tai tietojen vastaanottamisesta kertomus koko asiakirjan arvioinnista, joka sisältää yhden seuraavista suosituksista:
a) P sisällytettävä tehoaine direktiivin liitteeseen I ja ilmoitettava tätä sisällyttämistä koskevat edellytykset,
a) P jos aine on jo liitteessä I, säilytettävä tai muutettava sisällyttämistä koskevat edellytykset,
a) P poistettava tehoaine markkinoilta,
a) P poistettava tehoaine markkinoilta, ottaen huomioon mahdollisuus tutkia uudelleen kyseisen tehoaineen sisällyttäminen liitteeseen I lisäkokeiden tulosten tai kertomuksessa eriteltyjen lisätietojen toimittamisen jälkeen, 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti toimitettavien lisäkokeiden tai -tietojen keskeneräisten tekijöiden selvittämiseksi,
a) P jos lisäkokeiden tulosten tai lisätietojen perusteella ei voida tehdä ratkaisevia johtopäätöksiä, päätöstä on lykättävä, kunnes lisäkokeiden tulokset tai kertomuksessa eritellyt lisätiedot on toimitettu 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
2. Edellä 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä sovelletaan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin kokeisiin.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tiivistelmän ja kertomuksen saamisen jälkeen komissio toimittaa ne komitealle tutkimista varten ottaen huomioon jo 7 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tehdyt tutkimukset.
Tämän tutkimisen jälkeen komissio tekee komitealle, joko päätösehdotuksen kyseisen tehoaineen sisällyttämisestä direktiivin liitteeseen I vahvistaen tarvittaessa tämän sisällyttämisen vaatimat edellytykset tai päätösluonnoksen kyseisen tehoaineen jättämisestä sisällyttämättä direktiivin liitteeseen I kyseisen direktiivin 8 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ehdotusta, jonka komissio voi tehdä muuttaakseen direktiivin 79/117/ETY liitettä. Jos kyseessä on tehoaine, joka on jo kyseisessä liitteessä, päätösluonnoksessa voidaan muuttaa sisällyttämistä koskevia edellytyksiä.
4. Jos 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun komitean tekemän tutkimuksen jälkeen lisäkokeiden tulokset vaikuttavat tarpeellisilta, sovelletaan 7 artiklan 4 ja 5 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan säännöksiä. Komissio ilmoittaa tällöin ilmoituksen tekijöille yksityiskohtaisesti syyt, joiden perusteella lisäkokeita vaaditaan.
9 artikla
Jos komissio tekee liitteessä I olevan aineen osalta ehdotuksen ehdottomasta kiellosta direktiivin 79/117/ETY nojalla, tässä asetuksessa säädetyt määräajat keskeytetään siihen päivään saakka, jona tehdään päätös kyseisestä ehdotuksesta. Jos komissio päättää olla sisällyttämättä kyseistä ainetta direktiivin 79/117/ETY liitteeseen, tässä asetuksessa säädetty menettely lakkautetaan.
10 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä helmikuuta 1993.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1992.

Labels: 1
7
3
6
12