Document ID: 32008R0865

NARIADENIE RADY (ES) č. 865/2008
z 27. augusta 2008,
ktorým sa predlžuje pozastavenie konečného antidumpingového cla na dovoz silikomangánu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a Kazachstane uloženého nariadením (ES) č. 1420/2007
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14 ods. 4,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
A. POSTUP
(1)
Rada uložila nariadením (ES) č. 1420/2007 (2) konečné antidumpingové clo na dovoz silikomangánu (vrátane ferosilikomangánu) (ďalej len „SiMn“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“) a Kazachstane, ktorý je zaradený pod kódy KN 7202 30 00 a ex 8111 00 11 (kód TARIC 8111001110) (ďalej len „príslušný výrobok“). Sadzba antidumpingového cla je v prípade dovozu príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR 8,2 % a v prípade dovozu príslušného výrobku s pôvodom v Kazachstane 6,5 %.
(2)
Komisia svojím rozhodnutím 2007/789/ES (3) (ďalej len „rozhodnutie“) pozastavila konečné antidumpingové clo na obdobie deviatich mesiacov s účinnosťou od 6. decembra 2007.
B. DÔVODY NA PREDĹŽENIE POZASTAVENIA
(3)
V článku 14 ods. 4 základného nariadenia sa ustanovuje, že v záujme Spoločenstva môžu byť antidumpingové opatrenia pozastavené v prípade, že trhové podmienky sa dočasne zmenili do tej miery, že nie je pravdepodobné, že v dôsledku takéhoto pozastavenia by opätovne došlo k ujme, pod podmienkou, že výrobné odvetvie Spoločenstva malo možnosť vyjadriť pripomienky a že tieto pripomienky sa zohľadnili. V článku 14 ods. 4 sa takisto uvádza, že pozastavenie možno predĺžiť o ďalšie obdobie maximálne jedného roka, ak o tom rozhodne Rada na návrh Komisie. V článku 14 ods. 4 sa ďalej uvádza, že príslušné opatrenia sa môžu kedykoľvek obnoviť, ak zanikne dôvod pre pozastavenie ich platnosti.
(4)
Po pozastavení konečného antidumpingového cla Komisia v súlade s odôvodnením 13 rozhodnutia pokračovala v monitorovaní vývoja na trhu, najmä pokiaľ išlo o tok dovozu a ceny SiMn. Okrem takejto analýzy dovozu bol spolupracujúcim výrobcom v Spoločenstve zaslaný aj dotazník, v ktorom mali vyplniť mesačné údaje týkajúce sa výroby, objemu predaja a hodnoty predaja na trhu Spoločenstva, ako aj ziskovosti za posledný štvrťrok 2007 a prvý štvrťrok 2008.
(5)
Na základe zozbieraných informácií sa stanovilo, že trhové ceny SiMn na trhu Spoločenstva boli naďalej relatívne vysoké a podstatne vyššie ako počas pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. júla 2005 do 30. júna 2006). Neustály nárast bol zaznamenaný od tretieho štvrťroku 2006 z priemerne 622 EUR/t na priemerne 1 051 EUR/t v treťom štvrťroku 2007 a na priemerne 1 189 EUR/t v prvom štvrťroku 2008. Tento trend sa takisto zaznamenal pri dovoze SiMn do Spoločenstva.
(6)
Pokiaľ ide o dovoz, medzi obdobím prešetrovania na účely rozhodnutia, ktorým sa pozastavujú opatrenia (od 1. októbra 2006 do 30. septembra 2007) (ďalej len „OP na účely rozhodnutia“), a obdobím od 1. marca 2007 do 29. februára 2008 (ďalej len „obdobie monitorovania“) sa podiel dovozu SiMn s pôvodom v ČĽR a Kazachstane na trhu zvýšil iba nepatrne o 0,2 percentuálneho bodu na 10 % celkovej spotreby v Spoločenstve a počas pôvodného obdobia prešetrovania zotrvával pod príslušnou úrovňou podielu na trhu (10,4 %). Spotreba v ES bola naďalej stabilná a v porovnaní s pôvodným obdobím prešetrovania bola o približne 20 % vyššia.
(7)
Pokiaľ ide o výrobné odvetvie Spoločenstva, od pôvodného obdobia prešetrovania (od 1. júla 2005 do 30. júna 2006) sa situácia vo výrobnom odvetví Spoločenstva zlepšila. Ako sa uvádza v odôvodnení 8 rozhodnutia, medzi pôvodným obdobím prešetrovania a obdobím od 1. októbra 2006 do 30. septembra 2007 sa objem predaja zvýšil o 15 % a objem výroby sa zvýšil o 19 % a ziskovosť výrobného odvetvia Spoločenstva dosiahla v treťom štvrťroku 2007 42 %. Na základe nových zozbieraných informácií sa zistilo, že medzi OP na účely rozhodnutia a obdobím monitorovania sa predaj výrobného odvetvia Spoločenstva dokonca zvýšil o ďalších 9 % a jeho podiel na trhu sa zvýšil o 25,4 %. V dôsledku nepretržitej vysokej úrovne cien SiMn na trhu EÚ bola ziskovosť výrobného odvetvia Spoločenstva nadpriemerná, aj napriek tomu, že v prvom štvrťroku 2008 mierne klesla na 36 %, a stále výrazne presahovala primeranú úroveň ziskovosti 5 % stanovenú v pôvodnom prešetrovaní.
(8)
Ako sa uvádza v odôvodneniach 157 až 163 nariadenia (ES) č. 1420/2007 a v odôvodnení 9 rozhodnutia, očakávalo sa, že uloženie príslušných opatrení bude mať určitý negatívny, aj keď obmedzený vplyv na používateľov v podobe zvýšenia nákladov vyplývajúceho z možnej potreby hľadať nové alebo alternatívne zdroje zásobovania. Vzhľadom na prechodnú zmenu trhových podmienok a skutočnosť, že výrobnému odvetviu Spoločenstva v súčasnosti v jej dôsledku nevzniká ujma, akýkoľvek negatívny vplyv na používateľov by sa mohol odstrániť predĺžením pozastavenia opatrení. Z toho vyplýva, že predĺženie pozastavenia je vo všeobecnom záujme Spoločenstva.
C. KONZULTÁCIA S VÝROBNÝM ODVETVÍM SPOLOČENSTVA
(9)
Podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia Komisia oznámila výrobnému odvetviu Spoločenstva svoj zámer predĺžiť pozastavenie príslušných antidumpingových opatrení. Výrobné odvetvie Spoločenstva dostalo príležitosť vyjadriť sa a proti pozastaveniu antidumpingových opatrení nevznieslo žiadne námietky.
D. ZÁVER
(10)
Vzhľadom na uvedené skutočnosti možno konštatovať, že situácia na trhu je v podstate rovnaká v porovnaní so situáciou, ktorá prevládala na trhu po pozastavení opatrení. Vzhľadom na prechodnú zmenu trhových podmienok, a najmä vzhľadom na vysokú úroveň cien SiMn na trhu Spoločenstva, ktorá je podstatne vyššia ako úroveň spôsobujúca cenovú ujmu, ktorá sa zistila v pôvodnom prešetrovaní, sa považuje za nepravdepodobné, že by v dôsledku pozastavenia opatrení opätovne došlo k ujme spôsobenej dovozom príslušného výrobku s pôvodom v ČĽR a Kazachstane.
(11)
Na základe uvedených zistení sa preto navrhuje, aby pozastavenie antidumpingových opatrení na dovoz silikomangánu (vrátane ferosilikomangánu) bolo predĺžené o ďalšie obdobie jedného roka podľa článku 14 ods. 4 základného nariadenia.
(12)
Komisia bude naďalej monitorovať vývoj dovozu a cien príslušného výrobku. Ak by kedykoľvek vznikla situácia, v ktorej by dovoz zvýšeného objemu príslušného výrobku z ČĽR a Kazachstanu za dumpingové ceny pokračoval a následne spôsoboval ujmu výrobnému odvetviu Spoločenstva, Komisia s ohľadom na hmotnoprávne pravidlá na posúdenie ujmy podnikne potrebné kroky na obnovenie antidumpingového cla. V prípade potreby sa môže podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia začať predbežné preskúmanie,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pozastavenie konečného antidumpingového cla, ktoré Komisia uložila rozhodnutím 2007/789/ES, sa týmto predlžuje do 6. septembra 2009.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. augusta 2008

Labels: 18
3
4
1