Document ID: 32002D0302

Beschikking van de Commissie
van 18 april 2002
tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1450)
(Voor de EER relevante tekst)
(2002/302/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 92/118/EEG van de Raad(2), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 2001/89/EG van de Raad van 23 oktober 2001 betreffende maatregelen van de Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest(3), en met name op artikel 29, lid 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) In Duitsland hebben zich in Rijnland-Palts uitbraken van klassieke varkenspest bij wilde zwijnen voorgedaan.
(2) In verband met de handel in levende varkens kunnen deze uitbraken een gevaar vormen voor de varkensbestanden in andere lidstaten.
(3) Duitsland heeft maatregelen genomen in het kader van Richtlijn 2001/89/EG.
(4) Bij de Beschikkingen 1999/335/EG(4) en 2002/161/EG(5) heeft de Commissie de programma's goedgekeurd voor de uitroeiing van klassieke varkenspest en het uitvoeren van een noodvaccinatie bij wilde zwijnen in Rijnland-Palts.
(5) Op grond van de ontwikkeling van de situatie moeten verdere maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest in Rijnland-Palts worden getroffen.
(6) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Duitsland ziet erop toe dat geen varkens worden verzonden, tenzij ze
a) komen uit andere gebieden dan het in de bijlage omschreven gebied, en
b) komen van een bedrijf waar in de laatste 30 dagen vóór de verzending van de betrokken varkens geen levende varkens uit het in de bijlage omschreven gebied zijn binnengebracht.
2. Doorvoer van varkens door het in de bijlage omschreven gebied naar andere lidstaten is uitsluitend toegestaan via hoofdwegen of spoorlijnen, voorzover het voertuig onderweg nergens stopt.
Artikel 2
1. Duitsland ziet erop toe dat geen partijen varkenssperma worden verzonden, tenzij het sperma afkomstig is van beren die in een in artikel 3, onder a), van Richtlijn 90/429/EEG van de Raad(6) bedoeld spermacentrum buiten het in de bijlage omschreven gebied worden gehouden.
2. Duitsland ziet erop toe dat geen partijen eicellen en embryo's van varkens worden verzonden, tenzij de eicellen en embryo's komen van varkens die worden gehouden op een bedrijf buiten het in de bijlage omschreven gebied.
Artikel 3
1. Op het in Richtlijn 64/432/EEG van de Raad(7) bedoelde gezondheidscertificaat, waarvan uit Duitsland verzonden varkens vergezeld gaan, moet de volgende vermelding worden aangebracht: "Deze dieren voldoen aan Beschikking 2002/302/EG van de Commissie van 18 april 2002 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".
2. Op het in Richtlijn 90/429/EEG bedoelde gezondheidscertificaat, waarvan uit Duitsland verzonden varkenssperma vergezeld gaat, moet de volgende vermelding worden aangebracht: "Dit sperma voldoet aan Beschikking 2002/302/EG van de Commissie van 18 april 2002 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".
3. Op het in Beschikking 95/483/EG van de Commissie(8) bedoelde gezondheidscertificaat, waarvan uit Duitsland verzonden eicellen en embryo's van varkens vergezeld gaan, moet de volgende vermelding worden aangebracht: "Deze embryo's/eicellen(9) voldoen aan Beschikking 2002/302/EG van de Commissie van 18 april 2002 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland.".
Artikel 4
1. Duitsland ziet erop toe dat het bepaalde in artikel 15, onder b), tweede, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje, van Richtlijn 2001/89/EG in acht genomen wordt op de varkenshoudersbedrijven die in het in de bijlage omschreven gebied gelegen zijn.
2. Duitsland ziet erop toe dat voertuigen waarmee varkens uit in het in de bijlage omschreven gebied gelegen bedrijven zijn vervoerd, na elk vervoer gereinigd en ontsmet worden en dat de vervoerder het bewijs levert dat ze zijn ontsmet.
Artikel 5
Duitsland ziet erop toe dat uit bedrijven in het in de bijlage omschreven gebied geen varkens naar andere gebieden in Duitsland worden verzonden, tenzij uit bedrijven waar overeenkomstig de door de Duitse autoriteiten vastgestelde instructies serologische tests op klassieke varkenspest zijn uitgevoerd met negatief resultaat.
Duitsland stelt de Commissie en de overige lidstaten in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid in kennis van de resultaten van de serologische tests op klassieke varkenspest die in het in de bijlage omschreven gebied zijn verricht.
Artikel 6
De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 7
Deze beschikking geldt onverminderd de Beschikkingen 1999/335/EG en 2002/161/EG.
Deze beschikking wordt vóór 20 juni 2002 opnieuw bezien. Zij is van toepassing tot en met 30 juni 2002.
Artikel 8
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 18 april 2002.

Labels: 0
3
8
6
18