Document ID: 32004R0037

32004R0037
L 006/3
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
09.01.2004.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 37/2004
od 9. siječnja 2004.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 747/2001 u pogledu carinskih kvota Zajednice i referentnih količina za određene poljoprivredne proizvode podrijetlom iz Maroka
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 747/2001 od 9. travnja 2001. o predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice i referentnim količinama za proizvode koji ispunjavaju uvjete za povlastice na temelju sporazuma s određenim mediteranskim zemljama i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1981/94 i Uredbe (EZ) br. 934/95 (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. točku (b),
budući da:
(1)
Sporazum u obliku razmjene pisama sklopljen je 22. prosinca 2003. između Europske zajednice i Kraljevine Maroka u pogledu uzajamnih mjera liberalizacije i zamjene Protokola 1 i 3 uz Sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i Maroka. Taj novi Sporazum primjenjuje se od 1. siječnja 2004., izuzimajući članke 2., 4. i 5. novog poljoprivrednog Protokola 1, dalje u tekstu „novi Protokol 1”, o mjerama koje se primjenjuju na uvoze u Zajednicu poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Maroka. Ti članci se primjenjuju od 1. listopada 2003. u odnosu na koncesije predviđene za rajčice.
(2)
Novim Protokolom 1 predviđene su nove carinske koncesije i promjene postojećih koncesija utvrđenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 747/2001, od kojih su neke obuhvaćene carinskim kvotama Zajednice i referentnim količinama.
(3)
Za određene poljoprivredne proizvode na koje se primjenjuju postojeće carinske koncesije u okviru referentnih količina, novim Protokolom 1 predviđeno je izuzeće od carina unutar carinskih kvota ili izuzeće od carina za neograničene količine.
(4)
S ciljem provedbe carinskih koncesija predviđenih u novom Protokolu 1 potrebno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 747/2001.
(5)
S ciljem izračunavanja carinskih kvota za prvu godinu primjene potrebno je predvidjeti, osim za rajčice pod oznakom KN 0702 00 00, u slučajevima kada kvotno razdoblje počinje prije dana stupanja na snagu novog Sporazuma, da se količine carinske kvote smanjuje razmjerno onom dijelu razdoblja koji je već protekao prije tog datuma.
(6)
Kako bi se olakšalo upravljanje određenim postojećim carinskim kvotama predviđenim u Uredbi (EZ) br. 747/2001 potrebno je uzeti u obzir količine uvezene u okviru tih kvota za terećenje carinskih kvota otvorenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.
(7)
Novim Sporazumom predviđeno je da se carinske kvote za svježe ili rashlađene rajčice primjenjuju od 1. listopada 2003. Stoga je potrebno uzeti u obzir količine koje su puštene u slobodan promet u Zajednici od 1. listopada 2003. uz korištenje postojećih carinskih kvota za svježe ili rashlađene rajčice na temelju Uredbe (EZ) br. 747/2001 radi terećenja carinskih kvota otvorenih u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.
(8)
U skladu s novim Protokolom 1, opseg dodatne carinske kvote za svježe i rashlađene rajčice koja se primjenjuje od 1. studenoga do 31. svibnja svake godine ovisit će o ukupnoj količini rajčica podrijetlom iz Maroka koje su puštene u slobodan promet u Zajednici tijekom prethodnog razdoblja od 1. listopada do 31. svibnja. Zbog toga Komisija treba prije 1. studenoga svake godine izvršiti reviziju količina puštenih u slobodan promet tijekom prethodnog razdoblja od 1. listopada do 31. svibnja te treba donijeti odredbe za provedbu svake potrebne prilagodbe opsega dodatne carinske kvote.
(9)
Za carinske kvote za svježe ili rashlađene rajčice treba predvidjeti, u skladu s novim Protokolom 1, da se tijekom svake sezone uvoza od 1. listopada do 31. svibnja neiskorištene količine mjesečnih carinskih kvota mogu prenijeti na dva određena datuma u dodatnu carinsku kvotu koja se primjenjuje na tu sezonu uvoza.
(10)
U skladu s novim Protokolom 1 potrebno je povećati količine carinske kvote za određene proizvode od 1. siječnja 2004. do 1. siječnja 2007. na temelju četiri jednaka godišnja obroka, s tim da svaki odgovara iznosu od 3 % tih količina.
(11)
Budući da bi se odredbe predviđene u ovoj Uredbi trebale primjenjivati od datuma početka primjene novog Sporazuma, prikladno je da ova Uredba stupi na snagu što je prije moguće.
(12)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 747/2001 mijenja se kako slijedi:
1.
Umeće se sljedeći članak 3a.:
„Članak 3a.
Posebne odredbe za carinske kvote za rajčice podrijetlom iz Maroka
Za rajčice iz oznake KN 0702 00 00, koje se puštaju u slobodan promet u svakom razdoblju od 1. listopada do 31. svibnja (dalje u tekstu ‚sezona uvoza’), korištenje mjesečnih carinskih kvota koje se primjenjuju pod rednim brojem 09.1104 od 1. listopada do 31. prosinca, odnosno od 1. siječnja do 31. ožujka prekida se svake godine 15. siječnja i drugog radnog dana u Komisiji nakon 1. travnja. Sljedećeg radnog dana u Komisiji službe Komisije utvrđuju neiskorišteni ostatak svake carinske kvote i prenose ga u dodatnu carinsku kvotu koja se primjenjuje za tu sezonu uvoza pod rednim brojem 09.1112.
Za daljnje datume na koje se zaustavljaju mjesečne carinske kvote, svako retroaktivno korištenje bilo koje zaustavljene mjesečne carinske kvote i svako naknadno vraćanje neiskorištenih količina u bilo koju zaustavljenu mjesečnu carinsku kvotu vrši se na dodatnu carinsku kvotu koja se primjenjuje za tu sezonu uvoza.”
2.
Prilog II. zamjenjuje se tekstom navedenim u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
1. Za kvotno razdoblje koje je još uvijek otvoreno na 1. siječnja 2004., količine koje su u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001 puštene u slobodan promet u Zajednici u okviru carinskih kvota s rednim brojevima 09.1115, 09.1122, 09.1130, 09.1133, 09.1135, 09.1136 i 09.1137 uzimaju se u obzir radi terećenja odgovarajućih carinskih kvota utvrđenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.
2. Količine rajčica iz oznake KN 0702 00 00 koje su, u skladu s Uredbom (EZ) br. 747/2001, puštene u slobodan promet u Zajednici od 1. listopada 2003. u okviru carinskih kvota s rednim brojevima 09.1116, 09.1189 i 09.1190 uzimaju se u obzir radi terećenja carinskih kvota otvorenih za te proizvode od tog datuma u skladu s Prilogom II. Uredbi (EZ) br. 747/2001, kako je izmijenjena ovom Uredbom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2004., uz izuzeće carinske kvote navedene u trećem i četvrtom stavku.
Carinske kvote pod rednim brojem 09.1104 za rajčice pod oznakom KN 0702 00 00 primjenjuju se od 1. listopada 2003.
Carinska kvota pod rednim brojem 09.1112 za rajčice pod oznakom KN 0702 00 00 primjenjuje se od 1. studenoga 2003.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. siječnja 2004.

Labels: 3
18
6