Document ID: 31998D0109

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 2. februára 1998
oprávňujúce členské štáty dočasne prijať mimoriadne opatrenia proti rozšíreniu Thrips palmi Karny, pokiaľ ide o Thajsko
(98/109/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady č. 77/93/EHS z 21. decembra 1976 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich rozšíreniu v spoločenstve(1), naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 97/14/ES(2), a najmä na jej článok 15 (3),
keďže ak členský štát usúdi, že hrozí bezprostredné nebezpečenstvo zavlečenia Thrips palmi Karny na jeho územie z tretej krajiny, môže dočasne prijať akékoľvek dodatočné opatrenia potrebné na jeho ochranu pred týmto nebezpečenstvom;
keďže v dôsledku zadržaní Thrips palmi Karny na rezaných kvetoch orchidaceae pochádzajúcich z Thajska, niekoľko členských štátov prijalo úradné opatrenia na ochranu územia spoločenstva pred nebezpečenstvom zavlečenia uvedeného organizmu a ustanovilo dodatočné špecifické monitorovacie postupy pre uvedený organizmus na spomínanej komodite;
keďže na základe týchto pokračujúcich zadržaní Thrips palmi Karny by sa mali prijať mimoriadne opatrenia uplatniteľné na celé spoločenstvo s cieľom zabezpečiť účinnejšiu ochranu proti zavlečeniu Thrips palmi Karny do spoločenstva z uvedenej krajiny; keďže by tieto opatrenia mali zahrnovať požiadavku na rastlinolekárske osvedčenie pre rezané kvety orchidaceae pochádzajúce z Thajska spolu s úradným vyhlásením o tom, že sa zistilo, že miesto produkcie je bez výskytu Thrips palmi Karny alebo že sa zásielka podrobila patričnému ošetreniu fumigáciou, aby sa zaručilo, že je bez výskytu thysanoptera;
keďže je zrejmé, že mimoriadne opatrenia uvedené v článku 1 tohto rozhodnutia nie sú dostatočné, aby zabránili zavlečeniu Thrips palmi Karny alebo sa nedodržiavajú, malo by sa počítať s prísnejšími alebo s alternatívnymi opatreniami;
keďže sa účinok mimoriadnych opatrení bude hodnotiť priebežne počas rokov 1997/1998 a na základe výsledkov tohto hodnotenia sa posúdia možné následné opatrenia uplatniteľné na dovoz rezaných kvetov orchidaceae pochádzajúcich z Thajska;
keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravotný stav rastlín,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rezané kvety orchidaceae, ktoré pochádzajú z Thajska, sa môžu doviezť na územie spoločenstva iba vtedy, ak sa dodržia mimoriadne opatrenia stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu. Mimoriadne opatrenia stanovené v prílohe sa budú uplatňovať iba na zásielky odchádzajúce z Thajska potom, ako Komisia informovala uvedenú krajinu o týchto opatreniach.
Článok 2
Dovážajúce členské štáty poskytnú Komisii a ostatným členským štátom do 30. augusta 1998 informácie o množstvách dovezených v súlade s týmto rozhodnutím a podrobnú technickú správu o úradnom vyšetrení uvedenom v bode 3 prílohy.
Článok 3
Toto rozhodnutie bude revidované najneskôr dňa 30. septembra 1998.
Článok 4
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 2. februára 1998

Labels: 3
16
18
6