Document ID: 31997D2228

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 2228/97/EF af 13. oktober 1997 om et EF-handlingsprogram for kulturarven, RAPHAEL-programmet
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 128,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg (2),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (3),
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189 B (4), på grundlag at Forligsudvalgets fælles udkast af 2. juli 1997, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) De mest iøjnefaldende og afgørende kendetegn ved Europa betragtet som helhed er ikke kun af geografisk, politisk, økonomisk og social art, men også af kulturel art;
(2) i traktatens afsnit IX, som specielt omhandler kultur, anføres det, at Fællesskabet bidrager til, at medlemsstaternes kulturer kan udfolde sig, idet det respekterer den nationale og regionale mangfoldighed og samtidig fremhæver den fælles kulturarv;
(3) i traktatens artikel 128 nævnes kulturarven som et særligt aktionsområde, idet kulturarven er udtryk for den nationale og regionale identitet og for forbindelserne mellem folkene; det er vigtigt at bevare kulturarven og give borgerne bedre adgang til den (også de borgere, for hvem adgangen volder særlige problemer) med henblik på at fremme større gensidig forståelse og respekt;
(4) en fællesskabsindsats kan medvirke til bedre bevarelse af kulturarven ved at fremme udveksling af erfaringer og knowhow, en konkret, praktisk synergieffekt samt partnerskaber;
(5) bevarelsen af kulturarven indgår på grund af de sociale og økonomiske aspekter i en større samfundssammenhæng og kan i høj grad bidrage til jobskabelse, fremme af kulturel turisme, regional udvikling og forbedring af borgernes livskvalitet og nærmiljø; moderne kunst kan spille en vigtig rolle i den forbindelse;
(6) kulturområdet er et vigtigt aktionsområde i forbindelse med informationssamfundet, som understreget i Kommissionens meddelelse »Europa på vej mod informationssamfundet - en handlingsplan«;
(7) det er nødvendigt, at der på fællesskabsplan forskes i bevarelse af kulturarven; der gennemføres en fællesskabsindsats inden for forskning, teknologisk udvikling og demonstrationsaktioner som led i rammeprogrammet for forskning og teknologisk udvikling (5), hvilket nærværende program kunne drage nytte af;
(8) Kommissionen kan trække på sine erfaringer fra de hidtil gennemførte foranstaltninger, navnlig vedrørende den arkitektoniske arv, samt på resultaterne af sine høringer af alle de berørte parter;
(9) Europa-Parlamentet lægger stor vægt på Fællesskabets indsats vedrørende kulturarven, især inden for uddannelse, forskning, bevidstgørelse af børn og unge, samarbejde med tredjelande og med Europarådet, og det lægger desuden vægt på sammenhængen med de øvrige fællesskabspolitikker, navnlig for så vidt angår uddannelse og regionaludvikling (6);
(10) Europa-Parlamentet har vedtaget en række beslutninger om fællesskabsstøtte til restaurering af særlig værdifulde bygningsværker (7);
(11) Rådet har vist interesse for øget samarbejde omkring den arkitektoniske arv, kunstgenstande og kunstværker samt arkiver, navnlig for så vidt angår udveksling af viden, dokumentation og uddannelse; net af kulturelle organisationer spiller en vigtig rolle for det kulturelle samarbejde i Europa (8);
(12) i meddelelsen af 29. april 1992 »Nye perspektiver for Fællesskabets indsats på kulturområdet« anfører Kommissionen, at Fællesskabets indsats bør udvides til også at omfatte kulturgenstande, og at der bør tilskyndes til dialog og samarbejde mellem de forskellige aktører og sørges for udbredelse af erfaringer og faglig information; Europa-Parlamentet og Rådet har bakket denne opfattelse op (9);
(13) fællesskabsinstitutionerne har understreget, at det er vigtigt at få de forskellige aspekter af kulturarven indarbejdet i en samlet fællesskabsaktion (10), der tager hensyn til kulturarvens rigdom og mangfoldighed, både hvad angår bygningsværker og kulturgenstande, og som baseres på de mange implicerede parters arbejde;
(14) det er fortsat nødvendigt, at det størst mulige udsnit af offentligheden gennem generel oplysning gøres opmærksom på betydningen af, at kulturarven beskyttes;
(15) der bør i forbindelse med Fællesskabets indsats tages hensyn til, at definitionen af begrebet kulturarv til stadighed ændrer sig, og alle former for kulturarv bør inddrages, ved at tværfagligheden fremmes;
(16) Kommissionen har afholdt høringer med alle implicerede parter, navnlig medlemsstaternes myndigheder, fagfolk, ikke-statslige organisationer, fonde og foreninger, med henblik på at forberede et handlingsprogram for kulturarven;
(17) kulturarven i Fællesskabet har mange berøringspunkter med kulturarven i tredjelande og er således et område, hvor det er oplagt at udvikle forskellige former for samarbejde med tredjelande, Europarådet og andre internationale organisationer, der beskæftiger sig med kulturarven, f.eks. UNESCO, i overensstemmelse med traktatens bestemmelser og ovennævnte konklusioner, resolutioner og beslutninger;
(18) konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i København den 21.-23. juni 1993 opfordrer til at give de lande i Central- og Østeuropa, som der er indgået associeringsaftaler med, mulighed for at deltage i fællesskabsprogrammer; Fællesskabet har med nogle tredjelande indgået samarbejdsaftaler, der indeholder bestemmelser om kultur;
(19) i denne afgørelse fastlægges der for hele programmets varighed en finansieringsramme, der som omhandlet i punkt 1 i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens erklæring af 6. marts 1995 udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden inden for rammerne af den årlige budgetprocedure;
(20) i forbindelse med foranstaltningerne i dette program skal der også tages hensyn til muligheden for at supplere foranstaltninger, der kan iværksættes inden for rammerne af Fællesskabets politik på andre områder;
(21) gennemførelsen af dette program skal ske i nært samarbejde med de nationale myndigheder for at sikre, at Fællesskabets indsats støtter og supplerer de nationale foranstaltninger under overholdelse af subsidiaritetsprincippet som defineret i traktatens artikel 3 B;
(22) det kan på baggrund af erfaringerne blive nødvendigt at ændre tærsklerne for Fællesskabets tilskud til de forskellige typer projekter, der er omhandlet i bilaget (aktion I, II og III);
(23) Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen indgik den 20. december 1994 en modus vivendi vedrørende gennemførelsesforanstaltningerne til retsakter vedtaget efter fremgangsmåden i traktatens artikel 189 B (11) -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ved denne afgørelse iværksættes EF-handlingsprogrammet »RAPHAEL« for kulturarven, i det følgende benævnt »RAPHAEL-programmet«, som er gengivet i bilaget, for perioden 1. januar 1997 til 31. december 2000.
RAPHAEL-programmet skal gennem samarbejde støtte og supplere medlemsstaternes indsats for den kulturarv, der er af betydning på europæisk plan.
Artikel 2
Uden at dette i øvrigt berører medlemsstaternes ret til selv at definere, hvad de forstår ved kulturarv, skal der i forbindelse med programmets anvendelsesområde
- ved »kulturarv« forstås bygningsværker og kulturgenstande (museer og samlinger, biblioteker, arkiver, herunder foto-, film- og lydarkiver), arkæologiske og undervandsarkæologiske kulturværdier, den arkitektoniske kulturarv, kulturhistoriske og historiske steder og kulturlandskaber (områder, hvor kulturværdier og naturen tilsammen udgør en helhed)
- ved »bevarelse« forstås enhver aktivitet, der bidrager til at udbrede kendskabet til, forvalte, bevare, restaurere, præsentere og fremme adgangen til kulturarven.
Artikel 3
RAPHAEL-programmet skal fremme det europæiske samarbejde mellem medlemsstaterne på kulturarvens område. Det støtter og udbygger deres indsats i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet og bidrager til, at deres kulturer kan udfolde sig, idet det respekterer den nationale og regionale mangfoldighed og samtidig fremhæver den fælles kulturarv.
Med henblik herpå og i overensstemmelse med det generelle mål i artikel 1, stk. 2, har RAPHAEL-programmet særlig til formål på grundlag af udvikling af tværnationalt samarbejde:
a) at fremme bevarelse og restaurering af dele af den kulturarv, der er af betydning på europæisk plan, og derved bidrage til, at de fremhæves og bliver bedre kendt
b) at fremme udviklingen af tværnationalt samarbejde mellem kulturarvens institutioner og/eller formidlere for derigennem at bidrage til, at alle er fælles om knowhow, og til udvikling af de bedste metoder til bevarelse af kulturarven
c) at forbedre adgangen til kulturarven i dens europæiske dimension og tilskynde borgerne, navnlig børn, unge, dårligt stillede og folk, der bor i fjerntliggende regioner og landområder i Fællesskabet, til aktivt at være med til at beskytte og fremhæve den europæiske kulturarv
d) at fremme tværnationalt samarbejde vedrørende udvikling af ny teknologi, der kan anvendes på de forskellige områder, herunder også fagområder, inden for kulturarven, og vedrørende bevarelse af kulturarvens traditionelle håndværksfag og teknikker
e) at anspore til, at der tages hensyn til kulturarven i andre fællesskabsprogrammer og -politikker
f) at fremme samarbejde med tredjelande og de relevante internationale organisationer.
Artikel 4
For at nå de mål, der er nævnt i artikel 3, stk. 2, skal de projekter, der udvikles inden for rammerne af RAPHAEL-programmet, have en europæisk dimension og tilføre en ekstra gevinst i forhold til de foranstaltninger, der træffes i medlemsstaterne, samt opfylde følgende kriterier:
- bidrage til at gøre kulturarven bedre kendt, herunder gennem information
- være af interesse på fællesskabsplan ved at være mønstergyldige, nyskabende eller oplysende
- vedrøre problemer i forbindelse med bevarelse af kulturarven og bidrage til at udvikle de bedste bevaringsmetoder
- være i stand til at skabe en multiplikatorvirkning på det kulturelle, uddannelsesmæssige eller socioøkonomiske område.
Artikel 5
For at nå målene i artikel 3, stk. 2, gennemføres de aktioner, der er beskrevet i bilaget. De iværksættes efter procedure i artikel 7.
Artikel 6
1. RAPHAEL-programmet er åbent for deltagelse af de associerede lande i Central- og Østeuropa på de vilkår, der er fastsat i de tillægsprotokoller til associeringsaftalerne vedrørende deltagelse i fællesskabsprogrammer, der er indgået eller skal indgås med disse lande. RAPHAEL-programmet er åbent for Cyperns og Maltas deltagelse samt for samarbejde med andre tredjelande, med hvem der er indgået associerings- eller samarbejdsaftaler, som indeholder kulturelle bestemmelser, på grundlag af supplerende bevillinger, som skal ydes efter procedurer, der skal aftales med disse lande.
2. Fællesskabet og medlemsstaterne fremmer samarbejdet med Europarådet og med andre internationale organisationer, der beskæftiger sig med kulturelle forhold (f.eks. UNESCO), idet de sikrer sig, at de anvendte instrumenter supplerer hinanden, samtidig med at de enkelte institutioners og organisationers egenart og handlefrihed respekteres, og de sørger for, at midlerne udnyttes på den bedst mulige måde.
Artikel 7
1. Kommissionen gennemfører RAPHAEL-programmet i overensstemmelse med denne afgørelse.
2. Kommissionen bistås af et udvalg, der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionens repræsentant som formand. Udvalgets medlemmer kan lade sig bistå af eksperter eller konsulenter.
3. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget udkast til foranstaltninger vedrørende
- de generelle prioriteter og retningslinjer for de foranstaltninger, der er beskrevet i bilaget, og de relevante årlige arbejdsprogrammer
- en oversigt over den generelle ligevægt mellem alle aktionerne
- regler og kriterier for udvælgelse af de forskellige former for projekter, der er beskrevet i bilaget (aktion I, II, III og IV)
- den finansielle støtte, der skal ydes af Fællesskabet (beløb, løbetid, fordeling og modtagere)
- de nærmere bestemmelser for overvågningen og evalueringen af RAPHAEL-programmet og konklusionerne i den i artikel 11 omhandlede evalueringsrapport samt enhver foranstaltning til tilpasning af RAPHAEL-programmet, der træffes på grundlag af denne rapport.
Udvalget afgiver en udtalelse om de i første afsnit nævnte udkast til foranstaltninger inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, underrettes Rådet dog straks af Kommissionen om disse foranstaltninger.
I så fald gælder følgende:
a) Kommissionen kan udsætte gennemførelsen af de foranstaltninger, den har truffet afgørelse om, i et tidsrum på to måneder regnet fra datoen for denne underretning.
b) Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt i litra a).
4. Kommissionen kan høre udvalget om alle andre spørgsmål vedrørende gennemførelsen af RAPHAEL-programmet end de i stk. 3 nævnte.
Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning.
Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
Artikel 8
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af RAPHAEL-programmet er for den i artikel 1 omhandlede periode fastlagt til 30 mio. ECU, uden fordeling på år.
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.
3. Den i stk. 1 nævnte finansieringsramme skal efter forslag fra Kommissionen tages op til fornyet undersøgelse inden udgangen af det andet år på baggrund af budgetsituationen og de resultater, der er opnået i første fase af programmet.
Artikel 9
Kommissionen bestræber sig på, eventuelt i samarbejde med medlemsstaterne, at skabe sammenhæng og komplementaritet mellem aktionerne i RAPHAEL-programmet og de øvrige programmer på det kulturelle område og aktionerne i de programmer i henhold til andre bestemmelser i traktaten, der har aspekter, som vedrører kulturarven; den vurderer ligeledes disse programmers samlede indvirkning på kulturarven.
Artikel 10
1. To år og seks måneder efter iværksættelsen af RAPHAEL-programmet og senest seks måneder efter denne periodes udløb forelægger Kommissionen efter samråd med udvalget en detaljeret evalueringsrapport om de opnåede resultater for Europa-Parlamentet og Rådet, eventuelt ledsaget af passende forslag til justering af RAPHAEL-programmet. Denne rapport skal både kvalitativt og kvantitativt evaluere, i hvilken grad RAPHAEL-programmet har gjort det muligt at nå målene i artikel 3.
2. Når dette program er afsluttet, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet og Regionsudvalget en kvalitativ og kvantitativ rapport om programmets gennemførelse og de opnåede resultater i forhold til de i stk. 1 omhandlede mål.
Artikel 11
RAPHAEL-programmet offentliggøres hvert år i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, sammen med praktiske oplysninger om proceduren, fristerne for indsendelse af ansøgninger samt den dokumentation, der skal fremsendes sammen med ansøgningen, for hver enkelt aktion eller foranstaltning.
Kommissionen prioriterer offentliggørelse og udbredelse af oplysninger om programmet højt, således at samtlige kulturformidlere og kulturelle net orienteres og gøres bevidst om de foranstaltninger, der berører dem.
Alle projekter, der modtager finansiel støtte under RAPHAEL-programmet, skal være forsynet med Den Europæiske Unions mærke og en henvisning til kilden til projektets finansiering.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 1997.

Labels: 0
4
15
5