Document ID: 32007D0553

KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 2. augusts)
par monokarbamīda dihidrogēnsulfāta un dimetipīna neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un par atļauju atsaukšanu attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur šīs darbīgās vielas
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 3646)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/553/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 8. panta 2. punkta ceturto daļu,
tā kā:
(1)
Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā noteikts, ka 12 gadu laikā pēc minētās direktīvas izziņošanas dalībvalsts var atļaut tādu augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, kuri satur šīs direktīvas I pielikumā neiekļautas darbīgās vielas, kas jau ir pieejamas tirgū divus gadus pēc izziņošanas datuma, kamēr minētās vielas pakāpeniski pārbauda atbilstīgi darba programmai.
(2)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un (EK) Nr. 1490/2002 (3) ir noteikta Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otrā un trešā posma īstenošanas kārtība.
(3)
Monokarbamīda dihidrogēnsulfāts un dimetipīns ir vielas, kas ir izraudzītas programmas trešajā posmā.
(4)
Vienīgie iesniedzēji attiecībā uz monokarbamīda dihidrogēnsulfātu un dimetipīnu attiecīgi 2006. gada 29. maijā un 2006. gada 6. jūlijā informēja Komisiju, ka vairs nevēlas piedalīties darba programmā attiecībā uz šīm darbīgajām vielām un tāpēc informāciju vairs neiesniegs. Tāpēc šīs darbīgās vielas nav jāiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
(5)
Jāveic pasākumi, lai nodrošinātu, ka paredzētā periodā atsauc un neatjauno spēkā esošās atļaujas attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur monokarbamīda dihidrogēnsulfātu un dimetipīnu, un ka šiem līdzekļiem atļaujas nepiešķir.
(6)
Darbīgajām vielām, par kuru atļaujas atsaukšanu iepriekšējais paziņojums ir bijis pirms neilga laika, pašreizējo krājumu realizācijai, glabāšanai, laišanai tirgū un lietošanai ir lietderīgi paredzēt ierobežotu laika periodu, ne ilgāku par divpadsmit mēnešiem, lai pašreizējos krājumus varētu izmantot ne ilgāk kā vēl vienu audzēšanas periodu. Ja ir paredzēts ilgāks iepriekšējas paziņošanas periods, tā beigu termiņu var saīsināt līdz audzēšanas periodam beigām.
(7)
Šis lēmums neierobežo pieteikuma iesniegšanu par monokarbamīda dihidrogēnsulfāta un dimetipīna iespējamu iekļaušanu minētās Direktīvas I pielikumā saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punkta noteikumiem.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Monokarbamīda dihidrogēnsulfātu un dimetipīnu neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka:
a)
atļaujas attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur monokarbamīda dihidrogēnsulfātu un dimetipīnu, atsauc ne vēlāk kā līdz 2008. gada 2. februārim;
b)
no 2007. gada 6. augusta monokarbamīda dihidrogēnsulfātu un dimetipīnu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā paredzēto atkāpi atļaujas nepiešķir un neatjauno.
3. pants
Ierobežotu laika periodu, ko dalībvalstis piešķir saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 6. punktu, ir cik vien iespējams īss un beidzas ne vēlāk kā 2009. gada 2. februārī.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 2. augustā

Labels: 3
0
4
6