Document ID: 32005D0213

NÕUKOGU OTSUS,
24. jaanuar 2005
Euroopa Majandusühenduse ja Côte d’Ivoire’i Vabariigi vahelises Côte d’Ivoire’i rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimaluste ja rahalise toetuse 1. juulist 2004 kuni 1. juunini 2007 vältavaks ajavahemikuks kindlaksmääramist käsitleva protokolli ajutist kohaldamist käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta kirjavahetuse teel
(2005/213/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõiguga,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)
Euroopa Majandusühenduse ja Côte d'Ivoire'i Vabariigi vahelise Côte d'Ivoire'i rannikuvetes kalastamise kokkuleppe (1) kohaselt peavad kokkuleppeosalised alustama enne kõnealuse kokkuleppe protokolli kehtivusaja lõppu läbirääkimisi, et määrata vastastikusel kokkuleppel kindlaks protokolli sisu järgmiseks perioodiks ning vajaduse korral selle lisasse tehtavad muudatused ja täiendused.
(2)
Kokkuleppeosalised pidasid läbirääkimisi uue protokolli üle 9.-13. novembril 2003 Abidjanis ning määrasid kindlaks kalapüügivõimalused ja rahalise toetuse suuruse. Protokoll, mis hõlmab ajavahemikku 1. juulist 2004 kuni 30. juunini 2007, parafeeriti 3. märtsil 2004 Brüsselis.
(3)
Eespool mainitud protokolli alusel on ühenduse kaluritel võimalik kalastada Côte d’Ivoire’i suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes ajavahemikul 1. juulist 2004 kuni 30. juunini 2007.
(4)
Ühenduse laevade püügitegevuse katkemise vältimiseks, tuleb uut protokolli võimalikult kiiresti kohaldada. Seetõttu parafeerisid pooled kirjavahetuse teel kokkuleppe, mis näeb ette ajutise protokolli kohaldamist alates päevast, mis järgneb praegu kehtiva protokolli kehtivusaja lõppemise päevale.
(5)
On oluline määratleda liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotusmeetod, mis põhineb kalapüügivõimaluste traditsioonilisele jaotumisele kalastuskokkuleppe raames.
(6)
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe tuleks heaks kiita, andes nõukogule võimaluse sõlmida see hilisemal kuupäeval.
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe Euroopa Majandusühenduse ja Côte d'Ivoire'i Vabariigi vahelises Côte d'Ivoire'i rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalusi ja rahalist toetust ajavahemikul 1. juulist 2004 kuni 30. juunini 2007 käsitleva protokolli ajutise kohaldamise kohta.
Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe ja protokolli tekstid on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
1. Protokollis kindlaksmääratud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel järgmiselt:
a)
põhjalähedane püük
Hispaania: aasta arvestuses keskmiselt 1 300 GT (kogumahutavus) kuus;
b)
tuunipüük:
i)
tuunipüügiseinerid
-
Prantsusmaa: 17 laeva,
-
Hispaania: 17 laeva;
ii)
triivõngejadaga laevad
-
Hispaania: 6 laeva,
-
Portugal: 5 laeva;
iii)
ritvõngedega tuunipüügilaevad
-
Prantsusmaa: 3 laeva.
2. Kui nende liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokolli kohaselt saadaolevaid kalapüügivõimalusi, võib komisjon võtta arvesse mis tahes muude liikmesriikide esitatud litsentsitaotlusi.
Artikkel 3
Liikmesriigid, kelle laevad kalastavad käesoleva kokkuleppe raames, informeerivad komisjoni igast Côte d’Ivoire’i kalastusvööndis püütud kalakogusest vastavalt komisjoni 14. märtsi 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 500/2001 (millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (2) ettenähtud korrale.
Artikkel 4
Nõukogu eesistuja on volitatud määrama isikud, kellel on õigus ühenduse suhtes siduvale kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppele ühenduse nimel alla kirjutada.
Brüssel, 24. jaanuar 2005.

Labels: 18
15
5
6