Document ID: 32013R0148

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 148/2013
(2012. gada 19. decembris),
ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem un kas attiecas uz regulatīviem tehniskajiem standartiem par minimālajiem datiem, kuri jāsniedz darījumu reģistriem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 4. jūlija Regulu (ES) Nr. 648/2012 par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (2) un jo īpaši tās 9. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Lai nodrošinātu elastību, darījuma partnerim vajadzētu būt iespējai deleģēt ziņojuma sniegšanu par līgumu otram darījuma partnerim vai trešai personai. Darījuma partneriem arī vajadzētu būt iespējai vienoties par ziņojuma sniegšanas deleģēšanu kopīgai trešai personai, tostarp centrālajam darījuma partnerim (CCP), un tādā gadījumā CCP darījumu reģistram iesniedz vienu ziņojumu, tostarp arī attiecīgo tabulu ar datu ailēm. Šādā gadījumā, un lai nodrošinātu datu kvalitāti, ziņojumā būtu jānorāda, ka tas ir sagatavots abu darījuma partneru vārdā un ietver visus datus, kas tiktu paziņoti, ja par līgumu ziņotu katrs darījuma partneris atsevišķi.
(2)
Lai izvairītos no nekonsekvencēm kopīgo datu tabulās, katram atvasināto instrumentu līguma darījuma partnerim būtu jānodrošina, ka abas darījuma puses ir vienojušās par kopīgajiem datiem, kas ietverti ziņojumā. Unikāls darījuma identifikators palīdzēs saskaņot datus gadījumā, ja darījuma partneri sniedz ziņojumus dažādiem darījumu reģistriem.
(3)
Lai izvairītos no divkāršiem ziņojumiem un lai samazinātu ar ziņojumu sniegšanu saistīto slogu, ja viens darījuma partneris vai CCP sniedz ziņojumu abu darījuma partneru vārdā, šim darījuma partnerim vai CCP vajadzētu būt iespējai darījumu reģistram nosūtīt vienu ziņojumu, kurā ietverta attiecīgā informācija.
(4)
Atvasināto finanšu instrumentu līgumu vērtēšana ir būtiska, lai regulatori varētu īstenot savas pilnvaras, it sevišķi saistībā ar finansiālo stabilitāti. Līguma vērtība, kas noteikta ar metodi, kura paredz vērtēšanu pēc tirgus vērtības vai pēc modeļa, norāda ar šo līgumu saistīto riska darījumu zīmi un apjomu un papildina informāciju par līgumā norādīto sākotnējo vērtību.
(5)
Ir svarīgi apkopot informāciju par nodrošinājumu, kas attiecas uz konkrētu līgumu, lai nodrošinātu riska darījumu pienācīgu uzraudzību. Lai tas būtu iespējams, darījuma partneriem, kas nodrošina savus darījumus, būtu jāziņo par šādu nodrošinājumu datiem darījuma līmenī. Ja nodrošinājumu aprēķina, pamatojoties uz neto pozīcijām, kas izriet no līgumu kopuma, un ja tas tādēļ nav izvietots darījuma līmenī, bet gan pamatojoties uz portfeli, darījuma partneriem vajadzētu būt iespējai ziņot par portfeli, izmantojot unikālu kodu vai numuru sistēmu saskaņā ar to, kā noteicis darījuma partneris. Šim unikālajam kodam būtu jāidentificē konkrētais portfelis, pret ko ir apmainīts nodrošinājums, ja darījuma partnerim ir vairāk par vienu portfeli, un būtu arī jānodrošina, ka atvasināto instrumentu līgumu var sasaistīt ar konkrētu portfeli, kuram tiek turēts nodrošinājums.
(6)
Šīs regulas pamatā ir regulatīvu tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI), un tā atspoguļo darījumu reģistru nozīmi, lai uzlabotu tirgu pārredzamību sabiedrībai un regulatoriem, datus, kuri darījuma partneriem ir jāsniedz darījumu reģistriem, kā arī datus, kas darījumu reģistriem jāapkopo un jāpublicē atkarībā no atvasināto instrumentu kategorijas un darījuma būtības.
(7)
EVTI pirms šīs regulas pamatā esošā regulatīvu tehnisko standartu projekta iesniegšanas ir apspriedusies ar attiecīgajām iestādēm un Eiropas Centrālo banku sistēmas (ECBS) locekļiem. Saskaņā ar 10. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regulā (ES) Nr. 1095/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi) (3), EVTI arī organizēja atklātu sabiedrisko apspriešanu par šādu regulatīvo tehnisko standartu projektu, analizēja iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūdza atzinumu no EVTI Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar minētās regulas 37. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Dati, ko ietver ziņojumos saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 9. panta 1. un 3. punktu
1. Ziņojumos darījumu reģistriem ietver:
a)
datus, kas izklāstīti pielikuma 1. tabulā, kurā ietverta informācija, kas attiecas uz līguma darījuma partneriem;
b)
informāciju, kas izklāstīta pielikuma 2. tabulā, kurā ietverti dati, kas attiecas uz atvasināto instrumentu līgumu, kurš noslēgts starp diviem darījuma partneriem.
2. Šā panta 1. punktā līguma noslēgšana ir “darījuma veikšana”, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/39/EK (4) 25. panta 3. punktā.
3. Ja abu darījuma partneru vārdā iesniedz vienu ziņojumu, tajā ietver pielikuma 1. tabulā noteikto informāciju, kas attiecas uz katru no darījuma partneriem. Pielikuma 2. tabulā noteikto informāciju sniedz tikai vienreiz.
4. Ja abu darījuma partneru vārdā iesniedz vienu ziņojumu, to attiecīgi norāda, kā noteikts pielikuma 1. tabulas 9. ailē.
5. Ja viens darījuma partneris darījumu reģistram sniedz ziņojumu par līguma datiem cita darījuma partnera vārdā vai ja trešā persona darījumu reģistram sniedz ziņojumu par līgumu viena vai abu darījuma partneru vārdā, ziņojumā ietver visus datus, kas tiktu paziņoti, ja par līgumu darījumu reģistram ziņotu katrs darījuma partneris atsevišķi.
6. Ja atvasināto instrumentu līgums ietver elementus, kas ir raksturīgi vairāk nekā vienam no bāzes aktīviem, kā noteikts pielikuma 2. tabulā, ziņojumā norāda aktīvu kategoriju, par kuru darījuma partneri pirms ziņojuma nosūtīšanas darījumu reģistram vienojušies, ka līgums tai visvairāk līdzinās.
2. pants
Darījumi, kam veikta tīrvērte
1. Ja spēkā esošam līgumam CCP veic tīrvērti, ziņojumā informācija par šo tīrvērti ir jāsniedz kā par spēkā esošā līguma grozījumu.
2. Ja līgumu slēdz tirdzniecības vietā un ja tam CCP tīrvērti veic tādā veidā, ka darījuma partneris nav informēts par otra darījuma partnera identitāti, darījuma partneris, kas sniedz ziņojumu, norāda, ka CCP ir tā darījuma partneris.
3. pants
Ziņojumu sniegšana par riska darījumiem
1. Datos par nodrošinājumu, kā paredzēts pielikuma 1. tabulā, ietver visus izvietotos nodrošinājumus.
2. Ja darījuma partneris neizvieto nodrošinājumu darījuma līmenī, darījuma partneri darījumu reģistram sniedz ziņojumu par portfeļa līmenī izvietoto nodrošinājumu.
3. Ja par nodrošinājumu, kas saistīts ar līgumu, sniedz ziņojumu portfeļa līmenī, darījuma partneris, kurš sniedz ziņojumu, darījumu reģistram iesniedz arī kodu, kas identificē otram darījuma partnerim izvietotā nodrošinājuma portfeli, kurš saistīts ar līgumu, par ko sniedz ziņojumu.
4. Nefinanšu darījuma partneriem, izņemot tos, kas minēti Regulas (ES) Nr. 648/2012 10. pantā, nav jāsniedz ziņojums par līguma vērtējumiem pēc nodrošinājuma vai pēc tirgus vērtības, vai pēc modeļa, kā minēts pielikuma 1. tabulā.
5. Attiecībā uz līgumiem, kam tīrvērti veic CCP, vērtējumus pēc tirgus vērtības veic tikai CCP.
4. pants
Ziņojumu žurnāls
Darījumu reģistros reģistrēto datu grozījumus reģistrē žurnālā, kurā identificē personu vai personas, kas pieprasījušas grozījumus, tostarp attiecīgā gadījumā pašu darījumu reģistru, kā arī norāda šāda grozījuma iemeslu vai iemeslus, izmaiņu datumu un laika zīmogu un izmaiņu skaidru aprakstu, tostarp attiecīgo datu veco un jauno saturu, kā noteikts pielikuma 2. tabulas 58. un 59. laukā.
5. pants
Spēkā stāšanās
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 19. decembrī

Labels: 12
2
3