Document ID: 32004D2241

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS BESLUTNING Nr. 2241/2004/EF
af 15. december 2004
om en samlet fællesskabsramme for større gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer (Europass)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 149 og 150,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),
efter proceduren i traktatens artikel 251 (3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Større gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer vil fremme mobiliteten i Europa med henblik på livslang læring og dermed bidrage til at højne kvaliteten i uddannelse og erhvervsuddannelse, samtidig med at det vil fremme den beskæftigelsesmæssige mobilitet, både mellem lande og sektorer.
(2)
Aktionsplanen for mobilitet (4), der blev godkendt på Det Europæiske Råds møde i Nice den 7. -9. december 2000, og Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2001/613/EF af 10. juli 2001 om mobilitet i Det Europæiske Fællesskab for studerende, personer under erhvervsuddannelse, volontører, undervisere og erhvervslærere (5) anbefalede at udbrede brugen af dokumenter, som øger gennemsigtigheden af kvalifikationer og kompetencer, med henblik på at skabe et fælles europæisk kvalifikationsområde. Kommissionens aktionsplan vedrørende kvalifikationer og mobilitet opfordrede til indførelse og udvikling af instrumenter, der skal støtte gennemsigtigheden af og muligheden for at overføre kvalifikationer og derved muliggøre mobilitet inden for og mellem sektorerne. Det Europæiske Råd i Barcelona den 15. og 16. marts 2002 opfordrede til yderligere tiltag med henblik på at indføre instrumenter, der skaber større gennemsigtighed i eksamens- og afgangsbeviser. Rådets resolutioner af 3. juni 2002 om kvalifikationer og mobilitet (6) og af 27. juni 2002 om livslang læring (7) opfordrede til øget samarbejde med henblik på bl.a. at skabe en ramme for gennemsigtighed og anerkendelse på grundlag af eksisterende instrumenter.
(3)
Rådets resolution af 19. december 2002 om fremme af styrket europæisk samarbejde om erhvervsuddannelse (8) opfordrede til at øge gennemsigtigheden inden for erhvervsuddannelser ved at gennemføre og rationalisere informationsredskaber og -netværk, herunder integrering af eksisterende instrumenter i en fælles ramme. Denne ramme bør bestå i en dokumentmappe med et fælles mærkenavn og et fælles logo, som støttes af passende informationssystemer, og som bringes til offentlighedens kendskab gennem vedvarende informationstiltag på såvel europæisk som på nationalt plan.
(4)
Der er i løbet af de senere år blevet udviklet en række instrumenter både på fællesskabsplan og internationalt plan, som skal gøre det lettere for Europas borgere at gøre rede for deres kvalifikationer og kompetencer, når de søger arbejde eller optagelse på en uddannelse. Instrumenterne omfatter den fælles europæiske formular for curricula vitæ (cv'er) ifølge Kommissionens henstilling 2002/236/EF af 11. marts 2002 (9), tillægget til eksamensbevis ifølge konventionen om gensidig anerkendelse af højere uddannelse i den europæiske region, vedtaget i Lissabon den 11. april 1997, Europass-uddannelsen indført ved Rådets beslutning 1999/51/EF af 21. december 1998 om fremme af ophold i andre europæiske lande som led i vekseluddannelse, herunder lærlingeuddannelse (10), tillægget til erhvervskvalifikationsbevis og den europæiske sprogmappe udviklet af Europarådet. Den fælles ramme bør omfatte disse instrumenter.
(5)
Den fælles ramme bør senere kunne udvides med andre dokumenter, der er i overensstemmelse med dens formål, når gennemførelsesstrukturen og -procedurerne er blevet fastlagt og fungerer. Den fælles ramme vil senere bl.a. kunne udvides til at omfatte et instrument til registrering af indehaverens kompetencer inden for informationsteknologi.
(6)
Informationsformidling og vejledning af høj kvalitet er vigtige faktorer for at opnå større gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer. De eksisterende tjenester og netværk spiller allerede en værdifuld rolle, men de kan blive endnu mere værdifulde ved at indgå i et tættere samarbejde og derved bidrage til at styrke de fordele, som en indsats på fællesskabsplan indebærer.
(7)
Det er derfor nødvendigt at sikre, at de foranstaltninger, der iværksættes som led i denne beslutning, hænger sammen med og kompletterer andre relevante politikker, instrumenter og foranstaltninger. Dette involverer på fællesskabsplan Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop), oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 (11), Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 (12), og Eures-nettet, det europæiske netværk for tjenesteydelser, oprettet ved Kommissionens beslutning 2003/8/EF af 23. december 2002 om gennemførelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1612/68 med hensyn til formidling og udligning af tilbud og ansøgninger om beskæftigelse (13). På internationalt plan involverer dette ENIC-netværket (European Network of National Information Centres on Academic Recognition) oprettet af Europarådet og Unesco.
(8)
Dokumentet »Europass-uddannelse«, som blev indført ved beslutning 1999/51/EF bør derfor erstattes af et lignende dokument med et større anvendelsesområde til registrering af alle udlandsophold i uddannelsesøjemed, uanset niveau og mål, når blot opholdet har fundet sted i Europa og opfylder bestemte kvalitetskriterier.
(9)
Europass bør indføres af nationale organer i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, litra c), og stk. 3, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (14).
(10)
Tiltrædende lande, tredjelande i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, og kandidatlande til optagelse i Den Europæiske Union, bør have mulighed for at deltage i Europass-ordningen i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de instrumenter, der regulerer forholdet mellem Det Europæiske Fællesskab og de pågældende lande. Statsborgere fra tredjelande, der har bopæl i Den Europæiske Union, bør også kunne deltage i ordningen.
(11)
Arbejdsmarkedets parter spiller en stor rolle i forhold til denne beslutning og bør inddrages i dens gennemførelse. Det Rådgivende Udvalg for Erhvervsrettet Uddannelse, som er nedsat ved Kommissionens afgørelse 63/266/EØF af 2. april 1963 om opstilling af almindelige principper for gennemførelse af en fælles politik for erhvervsuddannelse (15) og sammensat af repræsentanter for arbejdsmarkedets parter og de nationale myndigheder i medlemsstaterne, bør regelmæssigt informeres om gennemførelsen af beslutningen. Arbejdsmarkedets parter på europæisk plan og andre relevante interessenter, herunder uddannelses- og erhvervsuddannelsesorganer, får en særlig rolle for så vidt angår initiativer vedrørende gennemsigtighed, der med tiden vil kunne blive indarbejdet i Europass-rammen.
(12)
Målet for denne beslutning, nemlig indførelsen af en samlet fællesskabsramme for gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går beslutningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(13)
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne beslutning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (16).
(14)
Beslutning 1999/51/EF bør ophæves -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Med denne beslutning tilvejebringes der en samlet fællesskabsramme, der skal sikre større gennemsigtighed i kvalifikationer og kompetencer, ved oprettelse af en personlig, koordineret mappe af dokumenter, kaldet »Europass«, som borgerne kan anvende på frivillig basis, når de har behov for at redegøre for og fremlægge deres kvalifikationer og kompetencer i Europa. Anvendelsen af Europass eller af nogen af Europass-dokumenterne indebærer ingen forpligtelser eller rettigheder ud over dem, der er fastlagt i denne beslutning.
Artikel 2
Europass-dokumenter
Følgende anses for at være Europass-dokumenter:
a)
Europass-curriculum vitæ (i det følgende benævnt Europass-cv'et), jf. artikel 5
b)
de dokumenter, der er omhandlet i artikel 6-9
c)
alle andre dokumenter, der er anerkendt som Europass-dokumenter af Kommissionen efter kriterierne i bilag I og proceduren i artikel 4, stk. 2.
Artikel 3
Arbejdsmarkedets parter
Uanset proceduren i artikel 4, stk. 2, hører Kommissionen arbejdsmarkedets parter og andre relevante interessenter på europæisk plan, herunder uddannelses- og erhvervsuddannelsesorganer.
Artikel 4
Udvalgsprocedure
1. Ved anvendelsen af artikel 2, litra c), bistås Kommissionen, afhængig af det pågældende dokuments art, af Sokrates-udvalget og/eller Leonardo-udvalget, der er nedsat i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr 253/2000/EF af 24. januar 2000 om iværksættelse af anden fase af Fællesskabets handlingsprogram for almen uddannelse Socrates (17), henholdsvis Rådets afgørelse af 26. april 1999 om iværksættelse af anden fase af Fællesskabets handlingsprogram for erhvervsuddannelse »Leonardo da Vinci« (18).
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
Artikel 5
Europass-cv
Europass-cv'et giver borgerne mulighed for at præsentere alle deres kvalifikationer og kompetencer på en klar og sammenhængende måde. Europass-cv'et udformes efter modellen i bilag II.
Artikel 6
Europass-mobilitetsbevis
Europass-mobilitetsbeviset indeholder dokumentation for perioder, som indehaveren har tilbragt i udlandet i uddannelsesøjemed. Europass-mobilitetsbeviset udformes efter modellen i bilag III.
Artikel 7
Europass-tillæg til eksamensbeviser
Europass-tillægget til eksamensbeviser indeholder oplysninger om indehaverens uddannelse på en videregående uddannelsesinstitution. Europass-tillægget til eksamensbeviser udformes efter modellen i bilag IV.
Artikel 8
Europass-sprogmappe
Europass-sprogmappen giver borgerne mulighed for at præsentere deres sprogkundskaber. Europass-sprogmappen udformes efter modellen i bilag V.
Artikel 9
Europass-tillæg til erhvervsuddannelsesbeviser
Europass-tillægget til erhvervsuddannelsesbeviser beskriver indehaverens kompetencer og kvalifikationer som godtgjort i et bevis for gennemført erhvervsuddannelse. Europass-tillægget til erhvervsuddannelsesbeviser udformes efter modellen i bilag VI.
Artikel 10
Europass på internettet
Med henblik på gennemførelsen af denne beslutning samarbejder Kommissionen og de relevante nationale myndigheder om at oprette og administrere et internetbaseret informationssystem for Europass, hvori der indgår elementer, som skal administreres på fællesskabsplan, og elementer, som skal administreres på nationalt plan. Informationssystemet til støtte for Europass-rammen er beskrevet i bilag VII.
Artikel 11
Nationale Europass-centre
1. Hver medlemsstat har ansvaret for at gennemføre denne beslutning på nationalt plan. Til det formål udpeger hver medlemsstat et nationalt Europass-center, der på nationalt plan har ansvaret for at koordinere alle aktiviteter omhandlet i denne beslutning, og som alt efter behov erstatter eller videreudvikler eksisterende organer, der varetager tilsvarende funktioner.
Der oprettes et europæisk netværk af nationale Europass-centre. Kommissionen koordinerer netværkets virksomhed.
2. De nationale Europass-centre skal
a)
i samarbejde med de relevante nationale organer koordinere opgaverne i forbindelse med tilrådighedsstillelse eller udstedelse af Europass-dokumenter eller eventuelt selv varetage udførelsen af de pågældende opgaver
b)
oprette og administrere det nationale informationssystem, jf. artikel 10
c)
tilskynde til brug af Europass, også gennem internetbaserede tjenester
d)
sørge for, i samarbejde med de relevante nationale organer, at borgerne får behørig oplysning og vejledning om Europass og Europass-dokumenterne
e)
fremme information og vejledning om læringsmuligheder i Europa, om uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemernes struktur og andre spørgsmål i forbindelse med udlandsophold i uddannelsesøjemed, navnlig i tæt koordination med de relevante tjenester på fælleskabsplan og nationalt plan, og give borgerne en indførende vejledning om mobilitet, når det er relevant
f)
varetage forvaltningen på nationalt plan af Fællesskabets finansielle støtte til alle de aktiviteter, der er forbundet med denne beslutning
g)
deltage i det europæiske netværk.
3. Det nationale Europass-center fungerer som et gennemførelsesorgan på nationalt plan i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, litra c), og stk. 3, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.
Artikel 12
Kommissionens og medlemsstaternes fælles opgaver
Kommissionen og medlemsstaterne
a)
sørger for passende pr- og informationstiltag på fællesskabsplan og nationalt plan, der blandt andet er rettet mod borgere, udbydere af uddannelse og erhvervsuddannelse samt arbejdsmarkedets parter og virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, og som støtter og om nødvendigt integrerer de nationale Europass-centres initiativer
b)
sørger for, at der på passende niveau etableres det nødvendige samarbejde med de relevante tjenester, især Eures-tjenesten og andre relevante fællesskabstjenester
c)
tager skridt til at fremme ligestilling, navnlig ved bevidstgørende foranstaltninger rettet mod alle relevante aktører
d)
sikrer, at alle relevante interessenter, herunder uddannelses- og erhvervsuddannelsesinstitutioner og arbejdsmarkedets parter, er involveret i gennemførelsen af denne beslutning
e)
sikrer, at de relevante fællesskabsbestemmelser og nationale bestemmelser om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred overholdes fuldt ud ved afviklingen af alle de aktiviteter, der indgår i gennemførelsen af denne beslutning.
Artikel 13
Kommissionens opgaver
1. Kommissionen sikrer i samarbejde med medlemsstaterne den overordnede sammenhæng med andre relevante fællesskabspolitikker, -instrumenter og -tiltag, navnlig inden for uddannelse, erhvervsuddannelse, ungdom, beskæftigelse, social rummelighed samt forskning og teknologisk udvikling.
2. Kommissionen sørger for ekspertbistand fra Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop) til gennemførelse af beslutningen i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 337/75. På samme betingelser og på samme områder sikrer Kommissionen, at aktiviteterne koordineres med Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut i overensstemmelse med Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90.
3. Kommissionen underretter regelmæssigt Europa-Parlamentet og Rådet såvel som andre relevante organer, navnlig Det Rådgivende Udvalg for Erhvervsrettet Uddannelse, om gennemførelsen af denne beslutning.
Artikel 14
Deltagende lande
1. Følgende lande kan deltage i de aktiviteter, der er omhandlet i denne beslutning: tiltrædende lande og tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i overensstemmelse med bestemmelserne i EØS-aftalen.
2. Kandidatlande til optagelse i Den Europæiske Union kan også deltage i de aktiviteter, der er omhandlet i denne beslutning, i overensstemmelse med bestemmelserne i de respektive Europaaftaler.
Artikel 15
Evaluering
Senest den 1. januar 2008 og derefter hvert fjerde år forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport om gennemførelsen af denne beslutning på grundlag af en evaluering fore-taget af et uafhængigt organ.
Artikel 16
Finansielle bestemmelser
De årlige tildelinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag. De udgifter, der følger af denne beslutning, forvaltes efter bestemmelserne i bilag VIII.
Artikel 17
Ophævelse
Beslutning 1999/51/EF ophæves.
Artikel 18
Ikrafttræden
Denne beslutning træder i kraft den 1. januar 2005.
Artikel 19
Adressater
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Strasbourg, den 15. december 2004.

Labels: 12
11
9