Document ID: 32002R1499

Nařízení Rady (ES) č. 1499/2002
ze dne 20. června 2002
o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojité kontroly)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na druhé straně [1] vstoupila v platnost dnem 1. února 1995.
(2) Strany rozhodnutím Rady přidružení EU-Rumunsko č. 3/2002 [2] zavedly systém dvojité kontroly pro období od 1. července do 31. prosince 2002,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. V období od 1. července do 31. prosince 2002 je v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady přidružení č. 3/2002 dovoz některých výrobků ze železa a oceli, které jsou uvedeny v příloze I a pocházejí z Rumunska, do Společenství podmíněn předložením dovozního dokladu, který vydaly orgány Společenství.
2. Dovozní doklad tvoří formulář v souladu se vzorem kontrolního dokladu Evropského společenství podle přílohy II.
3. Zařazení výrobků, na které se vztahuje toto nařízení, je založeno na celní a statistické nomenklatuře Společenství (dále jen "kombinovaná nomenklatura" nebo "KN"). Původ výrobků, na které se vztahuje toto nařízení, se určuje v souladu s pravidly platnými ve Společenství.
4. V období uvedeném v odstavci 1 je dovoz výrobků uvedených v příloze I do Společenství podmíněn rovněž předložením vývozního dokladu, který vydaly příslušné rumunské orgány. Dovozce musí předložit originál vývozního dokladu nejpozději do 31. března roku následujícího po přepravě zboží na základě tohoto dokladu.
5. Za datum přepravy se považuje datum nakládky na dopravní prostředek použitý při vývozu.
6. Vývozní doklad musí být v souladu se vzorem podle přílohy III. Platí pro vývoz do celého celního území Společenství.
7. Na zboží přepravené před 1. červencem 2002 se toto nařízení nevztahuje.
Článek 2
1. Dovozní doklad podle čl. 1 odst. 1 automaticky vydávají příslušné orgány členského státu bezplatně pro jakékoli požadované množství do pěti pracovních dnů od podání žádosti všem dovozcům Společenství usazeným kdekoli ve Společenství. Není-li prokázáno něco jiného, považuje se tato žádost za přijatou příslušnými vnitrostátními orgány tři pracovní dny po podání.
2. Dovozní doklad vydaný jedním z příslušných vnitrostátních orgánů podle přílohy IV platí v celém Společenství.
3. Žádost dovozce musí obsahovat tyto údaje:
a) jméno a úplnou adresu žadatele (včetně telefonních a faxových čísel a všech identifikačních čísel, která používají příslušné vnitrostátními orgány) a daňové identifikační číslo, pokud je žadatel plátcem DPH;
b) případně jméno a úplnou adresu deklaranta nebo zástupce žadatele (včetně telefonních a faxových čísel);
c) jméno a úplnou adresu vývozce;
d) přesný popis zboží, včetně:
- jeho obchodního názvu,
- kódu (kódů) kombinované nomenklatury (KN),
- země původu,
- země odeslání;
e) čistou hmotnost vyjádřenou v kg nebo, není-li uvedena čistá hmotnost, množství vyjádřené v používaných jednotkách, podle položek kombinované nomenklatury;
f) CIF hodnotu zboží v eurech na hranice Společenství podle položek kombinované nomenklatury;
g) údaj o tom, zda jsou příslušné výrobky druhé nebo nestandardní jakosti [3];
h) předpokládanou dobu a předpokládané místo celního odbavení;
i) údaj, zda je daná žádost opakováním předchozí žádosti týkající se stejné smlouvy;
j) toto prohlášení, s uvedením data a podpisu žadatele, který uvede své jméno též hůlkovým písmem:
"Já, níže podepsaný, potvrzuji, že jsem v této žádosti uvedl pravdivé údaje podle svého nejlepšího vědomí a svědomí a že jsem usazen ve Společenství."
Dovozce rovněž předloží kopii prodejní nebo kupní smlouvy, pro forma fakturu a/nebo v případě, že zboží není nakoupeno přímo v zemi výroby, osvědčení o výrobě, které vydala ocelárna, v níž zboží bylo vyrobeno.
4. Dovozní doklady mohou být používány pouze po tu dobu, kdy jsou platná ustanovení o liberalizaci dovozu pro příslušné transakce. Aniž jsou dotčeny možné změny platných dovozních předpisů nebo opatření přijatých v rámci určité dohody nebo správy určité kvóty:
- činí doba platnosti dovozních dokladů čtyři měsíce,
- mohou být nepoužité nebo částečně použité dovozní doklady pro stejné období obnoveny.
5. Po skončení jejich doby platnosti vrátí dovozce dovozní doklady vydávajícím orgánům.
Článek 3
1. Skutečnost, že jednotková cena, za kterou je transakce uskutečňována, přesahuje cenu uvedenou v dovozním dokladu o méně než 5 % nebo že celková hodnota nebo množství skutečně dovezených výrobků přesahuje hodnotu nebo množství uvedené v dovozním dokladu o méně než 5 %, není překážkou pro propuštění příslušných výrobků do volného oběhu.
2. Žádosti o dovozní doklady a doklady samotné mají důvěrný charakteru. Jsou určeny pouze příslušným orgánům a žadateli.
Článek 4
1. Během prvních deseti dnů každého měsíce sdělí členské státy Komisi:
a) údaje o množstvích a hodnotách (v eurech), pro které byly vydány dovozní doklady v předešlém měsíci;
b) údaje o dovozech uskutečněných v měsíci, který předchází měsíci podle písmena a).
Údaje, které členské státy poskytují, se rozdělí podle výrobku, kódu KN a země.
2. Členské státy informují o všech zjištěných nesrovnalostech nebo případech podvodů a případně o důvodech, na jejichž základě vydání dovozního dokladu zamítly.
Článek 5
Veškerá oznámení stanovená podle tohoto nařízení musí být adresována Komisi Evropských společenství a předávána elektronicky prostřednictvím integrované sítě zřízené za tímto účelem, není-li ze závažných technických důvodů nutné použít jiné komunikační prostředky.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 2002.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Madridu dne 20. června 2002.
Za Radu
předseda
R. De Rato Y Figaredo
[1] Úř. věst. L 357, 31.12.1994, s. 2.
[2] Viz strana 38 v tomto čísle Úředního věstníku.
[3] Podle kritérií vymezených v Úř. věst. C 180, 11.7.1991, s. 4.
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA I
RUMUNSKO
Seznam výrobků podléhajících dvojité kontrole (2002)
72021120
72021180
72029911
72039000
72061000
72069000
72081000
72082500
72082600
72082700
72083600
72083710
72083790
72083810
72083890
72083910
72083990
72084010
72084090
72085110
72085130
72085150
72085191
72085199
72085210
72085291
72085299
72085310
72085390
72085410
72085490
72089010
72091500
72091610
72091690
72091710
72091790
72091810
72091891
72091899
72092500
72092610
72092690
72092710
72092790
72092810
72092890
72099010
72101110
72101211
72101219
72102010
72103010
72104110
72104910
72105010
72106110
72106910
72107031
72107039
72109031
72109033
72109038
72111300
72111410
72111490
72111920
72111990
72112310
72112351
72112920
72119011
72121010
72121091
72122011
72123011
72124010
72124091
72125031
72125051
72126011
72126091
72131000
72132000
72139110
72139120
72139141
72139149
72139170
72139190
72139910
72139990
72142000
72143000
72149110
72149190
72149910
72149931
72149939
72149950
72149961
72149969
72149980
72149990
72159010
72161000
72162100
72162200
72163111
72163119
72163191
72163199
72163211
72163219
72163291
72163299
72163310
72163390
72164010
72164090
72165010
72165091
72165099
72169910
72191100
72191210
72191290
72191310
72191390
72191410
72191490
72192110
72192190
72192210
72192290
72192300
72192400
72193100
72193210
72193290
72193310
72193390
72193410
72193490
72193510
72193590
72199010
72201100
72201200
72202010
72209011
72209031
72210010
72210090
72221111
72221119
72221121
72221129
72221191
72221199
72221910
72221990
72223010
72224010
72224030
72251100
72251910
72251990
72252020
72253000
72254020
72254050
72254080
72255000
72259110
72259210
72259910
72261110
72261910
72261930
72262020
72269110
72269190
72269210
72269320
72269420
72269920
72271000
72272000
72279010
72279050
72279095
72281010
72281030
72282011
72282019
72282030
72283020
72283041
72283049
72283061
72283069
72283070
72283089
72286010
72287010
72287031
72288010
72288090
73011000
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA II
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA III
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
PŘÍLOHA IV
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Ministère des affaires économiques
Administration des relations économiques
Services Licences
Rue Général Leman 60
B-1040 Bruxelles
Télécopieur (32-2) 230 83 22
Ministerie van Economische Zaken
Bestuur van de Economische Betrekkingen
Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60
B-1040 Brussel
Fax (32-2) 230 83 22
DANMARK
Erhvervsfremme Styrelsen
Erhvervsministeriet
Vejlsøvej 29
DK-8600 Silkeborg
Fax (45) 35 46 64 01
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
(BAFA)
Frankfurter Straße 29-35
D-65760 Eschborn
Fax: (49-6196) 942 26
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργειο Εθνικης Οικονομιας
Γενικη Γραμματεια Διεθνων Σχεσεων
Διευθυνση Διεθνων Οικονομικων Ροων
Κορναρου 1
GR-105 63 Αθήνα
φαξ: (30-10) 328 60 94
ESPAÑA
Ministerio de Economía
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Fax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31
FRANCE
Service des industries manufacturières
DIGITIP
12, rue Villiot, bâtiment Le Bervil
F-75572 Paris
Cedex 12
Télécopieur (33-1) 53 44 91 81
IRELAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
Import/Export Licensing, Block C
Earlsfort Centre
Hatch Street
Dublin
2
Ireland
Fax (353-1) 631 28 26
ITALIA
Ministero delle Attività produttive
Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del
regime degli scambi
Viale America, 341
I-00144 Roma
Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36
LUXEMBOURG
Ministère des affaires étrangères
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Télécopieur (352) 46 61 38
NEDERLAND
Belastingdienst/douane
Centrale dienst voor in- en uitvoer
Postbus 30003
Engelse Kamp 2
9700 RD Groningen
Nederland
Fax (31-50) 523 23 41
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Außenwirtschaftsadministration
Landstrasser Hauptstraße 55-57
A-1030 Wien
Fax: (43-1) 711 00/83 86
PORTUGAL
Ministério da Economia
Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais
Av. da República, 79
P-1000 Lisboa
Fax: (351-21) 793 22 10
SUOMI/FINLAND
Tullihallitus
PL 512
FIN-00101 Helsinki
Faksi (358-9) 614 28 52
Tullstyrelsen
PB 512
FIN-00101 Helsingfors
Fax (358-9) 614 28 52
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-113 86 Stockholm
Fax (46-8) 30 67 59
UNITED KINGDOM
Department of Trade and Industry
Import Licensing Branch
Queensway House - West Precinct
Billingham, Cleveland
TS23 2NF
United Kingdom
Fax (44-1642) 53 35 57
--------------------------------------------------

Labels: 1
3
12
18
15