Document ID: 32010R0546

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 546/2010
z 22. júna 2010,
ktorým sa ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 891/2009 na hospodársky rok 2009/2010, pokiaľ ide o povinnosť predložiť vývozné povolenie spolu so žiadosťami o dovozné povolenie na koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318 a 09.4319
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 148 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
Podľa článku 7 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 891/2009 z 25. septembra 2009, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva v sektore cukru a zabezpečuje ich správa (2), sa k žiadostiam o dovozné povolenie na koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318, 09.4319 a 09.4321 a cukor z Balkánu má prikladať originál vývozných povolení, ktoré vydali príslušné orgány dotknutej tretej krajiny. Dovoz koncesného cukru CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318 a 09.4319 v rámci kvóty podlieha platbe so sadzbou 98 EUR na tonu. Keďže vysoké ceny surového trstinového cukru na svetových trhoch, ktoré prevládali počas prvých mesiacov hospodárskeho roku, viedli k nedostatočnému využívaniu koncesného cukru CXL, je dôležité uľahčiť uvedený dovoz, a to zjednodušením administratívneho postupu. Mala by sa preto ustanoviť odchýlka, ktorou by sa umožnilo predkladať žiadosti o dovozné povolenie na koncesný cukor CXL s tromi uvedenými poradovými číslami bez príslušného vývozného povolenia.
(2)
Účinkom takejto odchýlky bude rozšírenie prístupu k príslušným dovozným kvótam na väčší počet prevádzkovateľov. Prevádzkovatelia, ktorí už získali vývozné povolenia, by však mali mať možnosť naďalej žiadať o dovozné povolenia počas krátkeho obdobia predtým, ako sa toto nariadenie začne uplatňovať.
(3)
Odchýlka ustanovená v tomto nariadení by sa mala uplatňovať výhradne do konca hospodárskeho roku 2009/2010.
(4)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 891/2009 sa k žiadostiam o dovozné povolenie na koncesný cukor CXL s poradovými číslami 09.4317, 09.4318 a 09.4319 neprikladá originál vývozných povolení, ktoré vydali príslušné orgány Austrálie, Brazílie alebo Kuby.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. augusta 2010.
Účinnosť tohto nariadenia sa končí 30. septembra 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. júna 2010

Labels: 3
17
5