Document ID: 32000R2294

Uredba Komisije (ES) št. 2294/2000
z dne 16. oktobra 2000
o odstopanju od člena 31(10) Uredbe Sveta št. 1255/1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode glede dokazila o prispetju na namembni kraj v primeru diferenciranih nadomestil ter o določitvi podrobnih pravil za uporabo najnižje stopnje izvoznega nadomestila za nekatere mlečne proizvode
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) 1670/2000 [2], in zlasti člena 31(10) in (14) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Tretja alinea člena 31(10) Uredbe (ES) št. 1255/1999 določa, da se v primeru diferenciranih nadomestil nadomestilo izplača proti predložitvi dokazila, da so proizvodi prispeli na namembni kraj, navedeno v dovoljenju, ali na drug namembni kraj, za katerega je bilo določeno nadomestilo. Mogoče so izjeme tega pravila, pod pogojem, da se določijo pogoji, ki zagotavljajo enakovredna jamstva.
(2) Če se nadomestila diferencirajo glede na namembni kraj, člen 18(1) in (2) Uredbe Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15. aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [3], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1557/2000 [4], določa, da je treba del nadomestila, izračunana na osnovi najnižje stopnje za nadomestilo, na zahtevo izvoznika izplačati, ko se predloži dokazilo, da je proizvod zapustil carinsko ozemlje Skupnosti.
(3) Po posebnih režimih z nekaterimi tretjimi državami je lahko stopnja nadomestila, ki se uporablja za izvoz nekaterih mlečnih proizvodov v te države, nižja, v nekaterih primerih celo znatno nižja od običajno uporabljenega nadomestila. Mogoče je tudi, da se nadomestilo ne določi, tako da je najnižja stopnja nadomestila tudi posledica nedoločitve nadomestila.
(4) Člen 20a(8) Uredbe Komisije (ES) št. 174/1999 z dne 26. januarja 1999 o določitvi posebnih podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 804/68 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne proizvode [5], kakor je bila nazadnje spremenjenaz Uredbo (ES) št. 1961/2000 [6], predvideva diferenciacijo nadomestila za določene vrste mleka v prahu, ki se uvrščajo v oznako kombinirane nomenklature 0402, namenjene za izvoz v Dominikansko republiko.
(5) Posebni režimi glede izvoza nekaterih proizvodov v Dominikansko republiko, za katere se lahko uporablja posebna obravnava pri uvozu v to državo, jamčijo, da se proizvodi, za katere se je uporabilo nadomestilo, in ki so namenjeni drugim namembnim krajem ali za ta namembni kraj vendar zunaj posebnih režimov, ne smejo uvoziti v Dominikansko republiko po posebnih režimih, določenih v Memorandumu o soglasju med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko.
(6) Ti posebni režimi se morajo zato upoštevati pri uporabi gornjih določb Uredb (ES) št. 1255/1999 in (ES) št. 800/1999, da se izvozniki pri trgovanju s tretjimi državami ne obremenijo z nepotrebnimi stroški. V ta namen se ob določitvi najnižje stopnje nadomestila ne upoštevajo stopnje, določene pod pogoji in za določeni obravnavani namembni kraj.
(7) Tarifna kvota za namembni kraj Dominikanska republika se uporablja od 1. julija 2000, tako da je izvajalcem treba omogočiti, da od istega dne uporabljajo to odstopanje.
(8) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Z odstopanjem od tretje alinee člena 31(10) Uredbe (ES) št. 1255/1999 in brez vpliva na člen 20a(14) Uredbe (ES) št. 174/1999 se dokazilo o prispetju na namembni kraj ne zahteva za proizvode iz člena 20a(3) in (11) Uredbe (ES) št. 174/1999.
Člen 2
Posebno nadomestilo iz člena 20a(8) Uredbe (ES) št. 174/1999, katerega stopnja je nižja od najnižje stopnje, določene za druge namembne kraje, se ne upošteva pri določanju najnižje stopnje nadomestila v smislu člena 18(2) Uredbe (ES) št. 800/1999.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba se uporablja za izvozna dovoljenja, zaprošena od 1. julija 2000.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. oktobra 2000

Labels: 3
17
6