Document ID: 32013R0715

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 715/2013 НА КОМИСИЯТА
от 25 юли 2013 година
за установяване на критерии, определящи кога меден скрап престава да бъде отпадък съгласно Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (1), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1)
От оценката на няколко потока отпадъци произтича, че за пазарите за рециклиране на меден скрап би било от полза да бъдат разработени специфични критерии, определящи кога медният скрап, получен от отпадъци, престава да бъде отпадък. Тези критерии следва да осигурят високо равнище на опазване на околната среда. Те не следва да засягат класификацията от трети държави на оползотворен меден скрап като отпадък.
(2)
Доклади на Съвместния изследователски център на Европейската комисия показаха, че съществуват пазар и търсене за меден скрап, който се използва като изходен материал в отрасъла за производство на цветни метали. Поради това медният скрап следва да е достатъчно чист и да отговаря на съответните стандарти или спецификации, изисквани от отрасъла за производство на цветни метали.
(3)
Критериите, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък, следва да гарантират, че медният скрап, получен от дейност за оползотворяване, отговаря на техническите изисквания на отрасъла за производство за цветни метали, отговаря на съществуващите законодателство и стандарти, приложими за продукти, и не води до цялостно вредно въздействие върху околната среда или човешкото здраве. Доклади на Съвместния изследователски център на Европейската комисия показаха, че предложените критерии по отношение на отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, по отношение на процесите и техниките на обработка, както и по отношение на медния скрап, получен от дейност за оползотворяване, изпълняват тези цели, тъй като те трябва да доведат до получаването на меден скрап без опасни свойства, достатъчно очистен от метали, различни от мед, както и от неметални съставки.
(4)
С цел да се осигури съответствие с критериите е целесъобразно да се гарантира, че информацията за медния скрап, който е престанал да бъде отпадък, е публикувана и че е въведена система за управление.
(5)
Ако въз основата на мониторинг за развитието на пазарни условия за меден скрап се забележат вредни ефекти на пазарите за рециклиране на меден скрап, по-специално по отношение на наличността и на достъпа до такъв скрап, може да се окаже необходимо критериите да бъдат преразгледани.
(6)
С цел да се позволи на операторите да се адаптират към критериите, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък, е целесъобразно да се предвиди подходящ период от време, преди настоящият регламент да започне да се прилага.
(7)
Комитетът, създаден съгласно член 39 от Директива 2008/98/ЕО, не е представил становище относно мерките, предвидени в настоящия регламент, и поради това Комисията представи предложение, свързано с мерките, които трябва да бъдат взети от Съвета, като го изпрати на Европейския парламент. Съветът не предприе действия в двумесечния срок, предвиден в член 5а от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (2), и поради това Комисията без забавяне предаде предложението на Европейския парламент. Европейският парламент не се противопостави на мярката в срока от 4 месеца от споменатото по-горе изпращане,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
Настоящият регламент установява критерии, определящи кога медният скрап престава да бъде отпадък.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, дадени в Директива 2008/98/ЕО.
В допълнение се прилагат следните определения:
1.
„меден скрап“ означава метален скрап, който се състои главно от мед и медни сплави;
2.
„притежател“ означава физическото или юридическото лице, което е във владение на меден скрап;
3.
„производител“ означава притежател, който прехвърля меден скрап на друг притежател за първи път като меден скрап, който е престанал да бъде отпадък;
4.
„вносител“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което въвежда на митническата територия на Съюза меден скрап, който е престанал да бъде отпадък;
5.
„квалифициран персонал“ означава персонал, който е квалифициран вследствие на опит или на обучение да наблюдава и оценява характеристиките на медния скрап;
6.
„визуална инспекция“ означава инспекция на меден скрап, обхващаща всички части на пратката и с използването на човешките сетива или на неспециализирано оборудване;
7.
„пратка“ означава партида от меден скрап, която е предназначена за доставка от производител на друг притежател и може да се съдържа в една или няколко транспортни единици, такива като контейнери.
Член 3
Критерии за меден скрап
Медният скрап престава да бъде отпадък, когато при прехвърляне от производителя на друг притежател са изпълнени всички следни условия:
1.
медният скрап, получен от дейност за оползотворяване, отговаря на критериите, определени в раздел 1 от приложение I;
2.
отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, отговарят на критериите, определени в раздел 2 от приложение I;
3.
отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, са обработени в съответствие с критериите, определени в раздел 3 от приложение I;
4.
производителят е изпълнил изискванията, определени в членове 4 и 5.
Член 4
Декларация за съответствие
1. За всяка пратка меден скрап производителят или вносителят издава декларация за съответствие, съответстваща на образеца, даден в приложение II.
2. Производителят или вносителят предава декларацията за съответствие на следващия притежател на пратката меден скрап. Производителят или вносителят съхранява копие от декларацията за съответствие най-малко една година след датата на издаването ѝ и при поискване го представя на компетентните органи.
3. Декларацията за съответствие може да бъде в електронна форма.
Член 5
Система за управление
1. Производителят прилага система за управление, подходяща за демонстриране на съответствие с критериите, посочени в член 3.
2. Системата за управление на качеството включва набор от документирани процедури по отношение на всеки от следните аспекти:
а)
мониторинг на качеството на медния скрап, получен от дейност за оползотворяване, както е определено в раздел 1 от приложение I (включително вземане на проби и анализ);
б)
ефективност на радиационния мониторинг, както е определено в раздел 1.5 от приложение I;
в)
приемен контрол на отпадъците, използвани като входящ материал в дейност за оползотворяване, както е определен в раздел 2 от приложение I;
г)
мониторинг на процесите и техниките на обработка, описани в раздел 3.3 от приложение I;
д)
обратна информация от клиентите относно спазването на качеството на медния скрап;
е)
водене на отчетност на резултатите от мониторинга, провеждан съгласно букви а)-г);
ж)
преглед и подобряване на системата за управление;
з)
обучение на персонала.
3. Системата за управление също така предписва специфичните изисквания за мониторинг, определени в приложение I за всеки от критериите.
4. Когато някоя от обработките, посочени в раздел 3.3 от приложение I, се извършва от предишен притежател, производителят гарантира, че доставчикът прилага система за управление, която отговаря на изискванията на настоящия член.
5. Органът за оценяване на съответствието, както е дефиниран в Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета (3), който е получил акредитация в съответствие с този регламент, или проверяващият по околна среда, както е дефиниран в член 2, параграф 20, буква б) от Регламент (ЕО) № 1221/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4), който е акредитиран или лицензиран в съответствие с този регламент, проверяват дали системата за управление е в съответствие с изискванията на настоящия член. Проверката се извършва на всеки три години.
Само проверяващи със следния обхват на акредитацията или лиценза на базата на кодовете по NACE, както са определени в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (5), се считат за притежаващи достатъчен специфичен опит, за да извършват проверката, упомената в настоящия регламент:
а)
* код по NACE 38 (Събиране и обезвреждане на отпадъци; рециклиране на материали); или
б)
* код по NACE 24 (Производство на основни метали), особено включващи подкод 24.44 (Производство на мед).
6. Вносителят изисква от своите доставчици да прилагат система за управление на качеството, която отговаря на изискванията на параграфи 1, 2 и 3 и която е била проверена от независим външен проверяващ.
Системата за управление на доставчика се сертифицира от орган за оценяване на съответствието, който е акредитиран от някой от следните субекти:
а)
орган по акредитация, успешно оценен с партньорска оценка за тази дейност от органа, признат съгласно член 14 от Регламент (ЕО) № 765/2008;
б)
проверяващ по околна среда, който е акредитиран или лицензиран от акредитиращ или лицензиращ орган съгласно Регламент (ЕО) № 1221/2009, който също е обект на партньорска оценка съгласно член 31 от посочения регламент.
Проверяващите, които желаят да работят в трети държави, трябва да получат специална акредитация или лиценз в съответствие със спецификациите, определени в Регламент (ЕО) № 765/2008 или Регламент (ЕО) № 1221/2009 заедно с Решение 2011/832/ЕС на Комисията (6).
7. При поискване производителят предоставя на компетентните органи достъп до системата за управление.
Член 6
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 25 юли 2013 година.

Labels: 7
1
20