Document ID: 31991L0492

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 15ης Ιουλίου 1991 περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ζώντων διθύρων μαλακίων (91/492/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι, για να πραγματοποιηθεί η εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς, και να εξασφαλισθεί, ιδιαιτέρως, η αρμονική λειτουργία της κοινής οργάνωσης της αγοράς των αλιευτικών προϊόντων, που έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2886/89 (5), είναι σημαντικό να μην παρεμποδίζεται πλέον η διάθεση ζώντων διθύρων μαλακίων στην αγορά από τις υπάρχουσες ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα των υγειονομικών προδιαγραφών- ότι έτσι θα επιτευχθεί καλύτερη εναρμόνιση της παραγωγής και της διάθεσης στην αγορά και ανταγωνισμός με ίσους όρους, ενώ συγχρόνως εξασφαλίζονται προϊόντα ποιότητας για τον καταναλωτή-
ότι η οδηγία 79/923/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1979 περί της απαιτούμενης ποιότητας των υδάτων για οστρακοειδή (6), προβλέπει ότι είναι ανάγκη να καθοριστούν οι υγειονομικές απαιτήσεις στις οποίες πρέπει να ανταποκρίνονται τα οστρακοειδή-
ότι πρέπει να καθοριστούν οι απαιτήσεις αυτές για όλα τα στάδια της συλλογής, του χειρισμού, της αποθήκευσης, της μεταφοράς και της διανομής ζώντων διθύρων μαλακίων
για την προστασία της δημόσιας υγείας των καταναλωτών-
ότι οι απαιτήσεις αυτές εφαρμόζονται και στα εχινόδερμα,
στα χιτωνόζωα (ουροχορδωτά) και στα θαλάσσια γαστερόποδα-
ότι είναι σημαντικό, εάν προκύψει πρόβλημα υγείας μετά τη διάθεση στην αγορά ζώντων διθύρων μαλακίων, να μπορεί να εντοπισθεί η μονάδα αποστολής και η ζώνη συλλογής από την οποία προέρχονται- ότι ενδείκνυται λοιπόν να θεσπιστεί σύστημα καταχώρησης και σήμανσης που να επιτρέπει την εξακρίβωση της διαδρομής μιας παρτίδας μετά τη συλλογή-
ότι είναι σημαντικό να προσδιοριστούν τα πρότυπα δημόσιας υγείας για το τελικό προϊόν- ότι ωστόσο οι επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις δεν έχουν ακόμα αρκετά προχωρήσει έτσι ώστε να υπάρξουν οριστικές λύσεις για ορισμένα υγειονομικά προβλήματα, και ότι είναι, επομένως, ανάγκη, για την εξασφάλιση της μέγιστης προστασίας της δημόσιας υγείας, να θεσπιστεί κοινοτικό σύστημα για την ταχεία έγκριση υγειονομικών προτύπων και, όπου χρειάζεται, την ενίσχυσή τους, με στόχο την πρόληψη της μόλυνσης από ιούς ή άλλων κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου-
ότι τα ζώντα δίθυρα μαλάκια που προέρχονται από ζώνες συλλογής που δεν επιτρέπουν άμεση και ακίνδυνη κατανάλωση μπορούν να καθίστανται υγιεινά με διαδικασία καθαρισμού ή μέσω μετεγκατάστασης σε καθαρό νερό για αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα- ότι είναι επομένως απαραίτητο να επιλεγούν εκ νέου οι ζώνες συλλογής από τις οποίες μπορούν να συλλέγονται μαλάκια για την άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, καθώς και εκείνες από τις οποίες πρέπει να καθαρίζονται ή να μετεγκαθίστανται-
ότι κατ' αρχάς εναπόκειται στον παραγωγό να διασφαλίσει ότι τα δίθυρα μαλάκια έχουν παραχθεί και διατίθενται στην αγορά σύμφωνα με τις υγειονομικές προδιαγραφές- ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να φροντίζουν, μέσω ελέγχων και επιθεωρήσεων, ώστε ο παραγωγός να τηρεί τις εν λόγω υγειονομικές προδιαγραφές- ότι οι αρμόδιες
αρχές πρέπει ιδίως να υποβάλλουν σε τακτικό έλεγχο τις ζώνες συλλογής έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι τα μαλάκια των ζωνών αυτών δεν περιέχουν μικροοργανισμούς ούτε τοξικές ουσίες σε ποσότητες θεωρούμενες επικίνδυνες για την υγεία του ανθρώπου-
ότι, για να εξασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη των προτύπων που απαριθμούνται στην παρούσα οδηγία, πρέπει να θεσπιστούν μέτρα κοινοτικού ελέγχου-
ότι πρέπει να εφαρμόζονται εν προκειμένω οι κανόνες, αρχές και μέτρα διασφάλισης που καθορίζει η οδηγία 90/675/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (7)-
ότι, στα πλαίσια των ενδοκοινοτικών συναλλαγών, πρέπει να εφαρμόζονται και οι κανόνες που καθορίζονται από την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (8), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 90/675/ΕΟΚ-
ότι τα ζώντα δίθυρα μαλάκια που παράγονται σε τρίτη χώρα και πρόκειται να διατεθούν στην αγορά στο έδαφος της Κοινότητας δεν πρέπει να απολαύουν καθεστώτος ευνοϊκότερου από εκείνο που εφαρμόζεται εντός της Κοινότητας- ότι πρέπει να προβλεφθεί κοινοτική διαδικασία επιθεώρησης για τον έλεγχο των όρων παραγωγής και διάθεσης στην αγορά στις τρίτες χώρες, προκειμένου να διευκολυνθεί εντός της Κοινότητας η εφαρμογή κοινού καθεστώτος εισαγωγών που θα βασίζεται σε όρους ισοδυναμίας-
ότι, για να ληφθούν υπόψη ορισμένες ειδικές καταστάσεις, πρέπει να χορηγηθούν παρεκκλίσεις σε ορισμένες εγκαταστάσεις που λειτουργούν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993, έτσι ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να προσαρμοστούν στο σύνολο των απαιτήσεων που προβλέπει η παρούσα οδηγία-
ότι, στην περίπτωση ζώντων ζώων τα οποία καταναλίσκονται ζωντανά, πρέπει να χορηγηθεί παρέκκλιση ως προς την ημερομηνία διατηρησιμότητας, από τους κανόνες της οδηγίας 79/112/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1978 περί προσεγγίσεων των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή καθώς επίσης και τη διαφήμισή τους (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/72/ΕΟΚ (10)-
ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα καθορισμού μεταβατικών μέτρων για να αντιμετωπισθεί η έλλειψη ορισμένων κανόνων εφαρμογής-
ότι είναι σκόπιμο να ανατεθεί στην Επιτροπή η φροντίδα λήψης ορισμένων μέτρων εφαρμογής της παρούσας οδηγίας- ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να προβλεφθούν διαδικασίες που να καθιερώνουν στενή και αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στα πλαίσια της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι Γενικές διατάξεις
Άρθρο 1
Η παρούσα οδηγία καθορίζει τους υγειονομικούς κανόνες που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ζώντων διθύρων μαλακίων τα οποία προορίζονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο ή για επεξεργασία πριν από κατανάλωση.
Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επίσης, πλην των διατάξεων που αφορούν τον καθαρισμό, στα εχινόδερμα, στα χιτωνόζωα (ουροχορδωτά) και στα θαλάσσια γαστερόποδα.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:
1. Δίθυρα μαλάκια: τα διηθούντα ελασματοβράγχια μαλάκια.
2. Θαλάσσιες βιοτοξίνες: οι δηλητηριώδεις ουσίες που συσσωρεύονται από τα δίθυρα μαλάκια που τρέφονται με πλαγκτόν που περιέχει τις τοξίνες αυτές.
3. Καθαρό θαλάσσιο νερό: τα θαλάσσια ή υφάλμυρα ύδατα τα οποία χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους όρους της παρούσας οδηγίας και τα οποία δεν περιέχουν μικροβιολογική μόλυνση και τοξικά ή επιβλαβή συστατικά που έχουν φυσική προέλευση ή έχουν απορριφθεί στο περιβάλλον, όπως εκείνα που αναφέρονται στο παράρτημα της οδηγίας 79/923/ΕΟΚ, σε ποσότητες που μπορούν να επιδράσουν δυσμενώς στην υγειονομική ποιότητα ή τη γεύση των δίθυρων μαλακίων.
4. Αρμόδια αρχή: η κεντρική αρχή ενός κράτους μέλους που είναι αρμόδια για τη διεξαγωγή των κτηνιατρικών ελέγχων ή οποιαδήποτε αρχή στην οποία η προαναφερόμενη αρχή έχει μεταβιβάσει την αρμοδιότητα αυτή.
5. Φινίρισμα: η αποθήκευση ζώντων δίθυρων μαλακίων, των οποίων η ποιότητα δεν επιβάλλει μετεγκατάσταση ή επεξεργασία σε κέντρο καθαρισμού, σε δεξαμενές ή σε οποιαδήποτε άλλη εγκατάσταση που περιέχει καθαρό θαλάσσιο νερό, ή σε φυσικές περιοχές, για να καθαρισθούν από την άμμο, τη λάσπη ή τις βλέννες.
6. Παραγωγός: οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο συλλέγει, με οποιονδήποτε τρόπο από μια ζώνη συλλογής, ζώντα δίθυρα μαλάκια για να τα χειρισθεί και να τα διαθέσει στην αγορά.
7. Ζώνη παραγωγής: μέρη θαλάσσιας ή λιμνοθαλάσσιας περιοχής ή εκβολής ποταμού όπου βρίσκονται είτε φυσικοί χώροι ανάπτυξης δίθυρων μαλακίων είτε τόποι χρησιμοποιούμενοι για την καλλιέργεια δίθυρων μαλακίων, στα οποία συλλέγονται τα ζώντα δίθυρα μαλάκια.
8. Ζώνη μετεγκατάστασης: μέρη θαλάσσιας ή λιμνοθαλάσσιας περιοχής ή εκβολής ποταμού, εγκεκριμένα από την αρμόδια αρχή, με όρια ευκρινώς καθορισμένα με σημαντήρες, πασσάλους ή οποιοδήποτε άλλο μόνιμα στερεωμένο υλικό, προοριζόμενα αποκλειστικά για τον φυσικό καθαρισμό των ζώντων δίθυρων μαλακίων.
9. Κέντρο αποστολής: κάθε εγκεκριμένη χερσαία ή πλωτή εγκατάσταση, που χρησιμοποιείται μόνον για την παραλαβή, το φινίρισμα, το πλύσιμο, τον καθαρισμό, την ταξινόμηση κατά μέγεθος και τη συσκευασία των κατάλληλων για ανθρώπινη κατανάλωση ζώντων δίθυρων μαλακίων.
10. Κέντρο καθαρισμού: κάθε εγκεκριμένη μονάδα που διαθέτει δεξαμενές τροφοδοτούμενες με φυσικώς καθαρό ή καθαρισμένο θαλάσσιο νερό, στις οποίες τοποθετούνται τα ζώντα δίθυρα μαλάκια επί όσο χρόνο χρειάζεται για να αποβάλουν τα μικροβιολογικά μολύσματα και να καταστούν κατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση.
11. Μετεγκατάσταση: η υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής μεταφορά ζώντων δίθυρων μαλακίων σε εγκεκριμένες θαλάσσιες ή λιμνοθαλάσσιες ζώνες ή εγκεκριμένες ζώνες εκβολής ποταμών κατά το χρονικό διάστημα που χρειάζεται για την αποβολή των μολυσμάτων. Η μετεγκατάσταση δεν περιλαμβάνει την ειδική ενέργεια της μεταφοράς δίθυρων μαλακίων σε ζώνες που προσφέρονται καλύτερα για την περαιτέρω ανάπτυξη ή πάχυνσή τους.
12. Μεταφορικά μέσα: οι ειδικά προοριζόμενοι για το φορτίο χώροι αυτοκινήτων οχημάτων, οχημάτων που κινούνται σε σιδηροτροχιές, αεροσκαφών καθώς και τα κύτη πλοίων ή τα εμπορευματοκιβώτια τα οποία προορίζονται για τη χερσαία, θαλάσσια ή εναέρια μεταφορά.
13. Συσκευασία: ενέργεια διά της οποίας τα ζώντα δίθυρα μαλάκια τοποθετούνται μέσα σε κατάλληλο υλικό συσκευασίας.
14. Φορτίο: ποσότητα ζώντων δίθυρων μαλακίων που διεκπεραιώνεται σε ένα κέντρο αποστολής ή υφίσταται επεξεργασία σε κέντρο καθαρισμού και προορίζεται για έναν ή περισσότερους παραλήπτες.
15. Παρτίδα: ποσότητα ζώντων δίθυρων μαλακίων που συλλέγονται σε μία ζώνη παραγωγής και προορίζονται για ένα εγκεκριμένο κέντρο αποστολής, κέντρο καθαρισμού, ζώνη μετεγκατάστασης ή μονάδα επεξεργασίας.
16. Διάθεση στην αγορά: η διατήρηση ή η έκθεση με σκοπό την πώληση, η προσφορά προς πώληση, η πώληση, η παράδοση ή οποιαδήποτε άλλη μορφή εμπορίας ζώντων δίθυρων μαλακίων για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση από τον άνθρωπο ή για μεταποίηση στην Κοινότητα, εκτός από την άμεση παράδοση σε μικρές ποσότητες, στην τοπική αγορά, από παράκτιους αλιείς στους λιανοπωλητές ή στους καταναλωτές οι οποίοι πρέπει να υπάγονται στους υγειονομικούς ελέγχους τους οποίους ορίζουν οι εθνικές νομοθεσίες για τον έλεγχο του λιανικού εμπορίου.
17. Εισαγωγή: η εισαγωγή στο έδαφος της Κοινότητας ζώντων δίθυρων μαλακίων από τρίτες χώρες.
18. Κολοβακτηρίδια κοπράνων: προαιρετικώς αερόβια ραβδόμορφα βακτήρια, αρνητικά κατά GRAM, μη σπορογόνα, αρνητικά στη δοκιμή κυττοχρωματικής οξειδάσης, τα οποία προκαλούν ζύμωση της λακτόζης με παραγωγή αερίου παρουσία χολικών αλάτων ή άλλων τασιενεργών παραγόντων με παρόμοιες ιδιότητες αναστολής της ανάπτυξης, στους 44g +- 0,2oC εντός 24 τουλάχιστον ωρών.
19. E. coli: κολοβακτηρίδια κοπράνων που σχηματίζουν ινδόλη από την τρυπτοφάνη στους 44g +- 0,2oC εντός 24 ωρών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ Διατάξεις που αφορούν την κοινοτική παραγωγή
Άρθρο 3
1. Η διάθεση ζώντων δίθυρων μαλακίων στην αγορά για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο, υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) πρέπει να προέρχονται από ζώνες παραγωγής που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος. Ωστόσο, όσον αφορά τα χτένια (pertinidae), η διάταξη αυτή εφαρμόζεται μόνον στα προϊόντα υδατοκαλλιέργειας, όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 2 της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1991 περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των αλιευτικών προϊόντων (;)-
β) πρέπει να έχουν συλλεγεί και μεταφερθεί από τη ζώνη παραγωγής σε κέντρο αποστολής, κέντρο καθαρισμού, ζώνη μετεγκατάστασης ή μονάδα επεξεργασίας, υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ του παραρτήματος-
γ) στις περιπτώσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία, πρέπει να έχουν μετεγκατασταθεί σε ζώνες που έχουν εγκριθεί γι' αυτό το σκοπό και οι οποίες ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις του κεφαλαίου ΙΙΙ του παραρτήματος-
δ) πρέπει να έχουν υποστεί τους διάφορους χειρισμούς υπό τις πρέπουσες συνθήκες υγιεινής, και, όταν χρειάζεται, να έχουν καθαρισθεί σε μονάδες που έχουν εγκριθεί γι' αυτό τον σκοπό και οι οποίες πληρούν τις προϋποθέσεις του κεφαλαίου IV του παραρτήματος-
ε) πρέπει να ανταποκρίνονται στα κριτήρια του κεφαλαίου V του παραρτήματος-
στ) πρέπει να έχουν υποβληθεί σε υγειονομικό έλεγχο σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κεφαλαίου VI του παραρτήματος-
ζ) πρέπει να είναι καταλλήλως συσκευασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο VII του παραρτήματος-
η) πρέπει να έχουν αποθηκευτεί και μεταφερθεί υπό ικανοποιητικές υγειονομικές συνθήκες, σύμφωνα με τα κεφάλαια VIII και ΙΧ του παραρτήματος-
θ) πρέπει να φέρουν το σήμα που προβλέπεται στο κεφάλαιο Χ του παραρτήματος.
2. Τα ζώντα δίθυρα μαλάκια που προορίζονται για περαιτέρω μεταποίηση πρέπει να ανταποκρίνονται στις συναφείς απαιτήσεις της παραγράφου 1 και να υφίστανται επεξεργασία σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ.
Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα άτομα που χειρίζονται ζώντα δίθυρα μαλάκια κατά την παραγωγή και τη διάθεσή τους στην αγορά, να λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα
για να συμμορφωθούν με τις προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας.
Συγκεκριμένα, οι υπεύθυνοι των κέντρων αποστολής και καθαρισμού πρέπει να εξακριβώνουν ότι:
- λαμβάνεται και αναλύεται τακτικά αντιπροσωπευτικός αριθμός δειγμάτων για εργαστηριακή εξέταση προκειμένου να καταρτίζεται, ανάλογα με τη ζώνη προέλευσης της παρτίδας, χρονολογική κατάσταση της υγειονομικής ποιότητας των ζώντων δίθυρων μαλακίων πριν και μετά το χειρισμό τους σε κέντρο αποστολής ή καθαρισμού,
- τηρείται βιβλίο στο οποίο καταγράφονται τα αποτελέσματα των ελέγχων- το βιβλίο αυτό πρέπει να φυλάσσεται ώστε να δύναται να επιδεικνύεται στην αρμόδια αρχή.
Άρθρο 5
1. α) Η αρμόδια αρχή εγκρίνει τα κέντρα αποστολής ή καθαρισμού αφού βεβαιωθεί ότι πληρούν τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Εάν οι προϋποθέσεις έγκρισης παύσουν να πληρούνται, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνει ιδίως υπόψη τα πορίσματα ελέγχων που έχουν ενδεχομένως διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1.
Ωστόσο, υπό τη ρητή προϋπόθεση ότι τα ζώντα μαλάκια τα οποία προέρχονται από τέτοια κέντρα πληρούν τα πρότυπα υγιεινής που καθορίζει η παρούσα οδηγία, τα κράτη μέλη μπορούν, όσον αφορά ορισμένες από τις απαιτήσεις εξοπλισμού και υποδομής του κεφαλαίου IV του παραρτήματος, που θα διευκρινιστούν, πριν από την 1η Οκτωβρίου 1991, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12, να χορηγούν, στα κέντρα αποστολής και καθαρισμού, συμπληρωματική προθεσμία, η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1995, προκειμένου να συμμορφωθούν με τους όρους έγκρισης που προβλέπονται στο προαναφερόμενο κεφάλαιο. Τέτοιες παρεκκλίσεις είναι δυνατόν να χορηγούνται μόνο στις εγκαταστάσεις οι οποίες ασκούν δραστηριότητα στις 31 Δεκεμβρίου 1991 και υποβάλλουν προς την αρμόδια εθνική αρχή, αίτηση δεόντως αιτιολογημένη προς τον σκοπό αυτό, πριν από την 1η Ιουλίου 1992. Η αίτηση αυτή πρέπει να συνοδεύεται από σχέδιο και πρόγραμμα εργασιών όπου θα προσδιορίζονται οι προθεσμίες εντός των οποίων οι εγκαταστάσεις αυτές θα μπορέσουν να συμμορφωθούν με τις εν λόγω απαιτήσεις. Σε περίπτωση που ζητείται από την Κοινότητα οικονομική συνδρομή, μπορούν να γίνονται δεκτά μόνον τα σχέδια που συμφωνούν με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.
Η αρμόδια αρχή καταρτίζει κατάλογο των εγκεκριμένων κέντρων αποστολής και καθαρισμού, καθένα από τα οποία έχει επίσημο αριθμό.
Το κράτος μέλος κοινοποιεί τον κατάλογο των εγκεκριμένων κέντρων αποστολής και καθαρισμού καθώς και κάθε μεταγενέστερη τροποποίησή του στην Επιτροπή, η οποία κοινοποιεί τις πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη μέλη.
β) Οι εγκαταστάσεις αυτές επιθεωρούνται και ελέγχονται τακτικά με ευθύνη της αρμόδιας αρχής, η οποία πρέπει να έχει ελεύθερη πρόσβαση σε όλους τους χώρους των εγκαταστάσεων, ώστε να βεβαιώνεται για την τήρηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εάν από τις επιθεωρήσεις και τους ελέγχους αυτούς προκύπτει ότι δεν πληρούνται οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα.
2. α) Η αρμόδια αρχή καταρτίζει κατάλογο των ζωνών παραγωγής και μετεγκατάστασης, με την ένδειξη της γεωγραφικής θέσης και των ορίων τους, στις οποίες μπορούν να συλλέγονται ζώντα δίθυρα μαλάκια σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας, και, ιδίως, με το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος.
Ο κατάλογος αυτός κοινοποιείται στους επαγγελματίες που αφορά η παρούσα οδηγία, ιδίως δε στους παραγωγούς και στους υπεύθυνους των κέντρων καθαρισμού και αποστολής.
β) Η επιτήρηση των ζωνών παραγωγής και μετεγκατάστασης διεξάγεται με ευθύνη της αρμόδιας αρχής σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.
Εάν από την επιτήρηση αυτή προκύπτει ότι δεν πληρούνται πλέον οι απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, η αρμόδια αρχή κλείνει την εν λόγω ζώνη παραγωγής ή μετεγκατάστασης μέχρις ότου ρυθμισθεί η κατάσταση.
3. Η αρμόδια αρχή μπορεί να απαγορεύει κάθε παραγωγή και συλλογή δίθυρων μαλακίων στις ζώνες που θεωρεί ακατάλληλες προς τούτο για υγειονομικούς λόγους.
Άρθρο 6
1. Εφόσον είναι απαραίτητο για την ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, εμπειρογνώμονες της Επιτροπής μπορούν να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους, σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, ιδίως δε μπορούν να ελέγχουν εάν τα κέντρα και οι ζώνες παραγωγής και μετεγκατάστασης ανταποκρίνονται πράγματι στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου διεξάγεται έλεγχος, παρέχει όλη την απαραίτητη βοήθεια στους εμπειρογνώμονες για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα των διεξαγομένων ελέγχων.
2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 12.
3. Η Επιτροπή μπορεί να διατυπώνει συστάσεις συνοδευόμενες από κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ορθή πρακτική παρασκευής που πρέπει να εφαρμόζεται στα διάφορα στάδια της παραγωγής και της διάθεσης στην αγορά.
Άρθρο 7
1. Οι κανόνες που προβλέπονται στην οδηγία 89/662/ΕΟΚ όσον αφορά τα δίθυρα μαλάκια, τα εχινόδερμα, τα χιτωνόζωα (ουροχορδωτά) και τα θαλάσσια γαστερόποδα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, εφαρμόζονται, ιδίως όσον αφορά την οργάνωση και τις συνέπειες των ελέγχων που πραγματοποιούνται από το κράτος μέλος προορισμού καθώς και τα μέτρα διασφάλισης που πρέπει να λαμβάνονται.
2. Η οδηγία 89/662/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
α) στο παράρτημα Α, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
"- Οδηγία 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ζώντων διθύρων μαλακίων (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 1)"-
β) στο παράρτημα Β, διαγράφεται η ακόλουθη περίπτωση:
"- ζωντανά δίθυρα μαλάκια προοριζόμενα για την ανθρώπινη διατροφή".
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ Εισαγωγές από τρίτες χώρες
Άρθρο 8
Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ζώντων δίθυρων μαλακίων από τρίτες χώρες πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμες με εκείνες που αφορούν την παραγωγή και τη διάθεση κοινοτικών προϊόντων στην αγορά.
Άρθρο 9
Για να διασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή της διάταξης του άρθρου 8, εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία:
1. Διενεργείται επί τόπου έλεγχος από εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών προκειμένου να εξακριβωθεί εάν οι προϋποθέσεις παραγωγής και διάθεσης στην αγορά μπορούν να θεωρούνται ισοδύναμες προς
τις αντίστοιχες προϋποθέσεις που ισχύουν στην Κοινότητα.
Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών στους οποίους ανατίθεται η διεξαγωγή των ελέγχων αυτών ορίζονται από την Επιτροπή μετά από πρόταση των κρατών μελών.
Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται για λογαριασμό της Κοινότητας, η οποία αναλαμβάνει τις αντίστοιχες δαπάνες.
Η συχνότητα και οι τρόποι διεξαγωγής των ελέγχων αυτών καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 12.
2. Για να κριθεί εάν οι προϋποθέσεις παραγωγής και διάθεσης στην αγορά των ζώντων δίθυρων μαλακίων εντός τρίτης χώρας μπορούν να θεωρούνται ισοδύναμες προς τις αντίστοιχες προϋποθέσεις της Κοινότητας, λαμβάνονται ιδίως υπόψη:
α) η νομοθεσία της τρίτης χώρας-
β) η οργάνωση της αρμόδιας αρχής και των υπηρεσιών επιθεώρησης της τρίτης χώρας, οι εξουσίες των υπηρεσιών αυτών και ο έλεγχος στον οποίο υποβάλλονται, καθώς και οι δυνατότητες που έχουν οι υπηρεσίες αυτές να ελέγχουν αποτελεσματικά την εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας τους-
γ) οι υγειονομικές συνθήκες που εφαρμόζονται στην πράξη για την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των ζώντων δίθυρων μαλακίων, και ιδίως η επιτήρηση των ζωνών συλλογής όσον αφορά τη μικροβιολογική μόλυνση και τη μόλυνση του περιβάλλοντος, καθώς και την παρουσία θαλάσσιων βιοτοξινών-
δ) η συχνότητα και η ταχύτητα με την οποία παρέχονται από την τρίτη χώρα οι πληροφορίες που αφορούν την παρουσία πλαγκτού που περιέχει τοξίνες στις ζώνες συλλογής, και ιδίως ειδών που δεν υπάρχουν στα κοινοτικά ύδατα καθώς και τους κινδύνους που είναι δυνατόν να αντιπροσωπεύουν για την Κοινότητα-
ε) οι εγγυήσεις που μπορούν να παρέχουν οι τρίτες χώρες όσον αφορά την τήρηση των κανόνων του κεφαλαίου V του παραρτήματος.
3. Με τη διαδικασία του άρθρου 12, η Επιτροπή θεσπίζει:
α) τον κατάλογο των τρίτων χωρών που πληρούν τις προϋποθέσεις ισοδυναμίας που αναφέρονται στην παράγραφο 2-
β) για κάθε τρίτη χώρα, τους ειδικούς όρους εισαγωγής για τα ζώντα δίθυρα μαλάκια. Οι όροι αυτοί μπορούν να περιλαμβάνουν:
i) τις διαδικασίες υγειονομικού πιστοποιητικού που πρέπει να συνοδεύει κάθε αποστολή που προορίζεται για την Κοινότητα,
iii) οριοθέτηση των ζωνών παραγωγής στις οποίες μπορούν να συλλέγονται και από τις οποίες μπορούν να εισάγονται τα ζώντα δίθυρα μαλάκια,
iii) την υποχρέωση να ενημερώνεται η Κοινότητα για οποιαδήποτε μεταβολή της έγκρισης των ζωνών παραγωγής,
iv) τον ενδεχόμενο καθαρισμό μετά την άφιξη στο έδαφος της Κοινότητας-
γ) κατάλογο των μονάδων απο τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή ζώντων δίθυρων μαλακίων. Για το σκοπό αυτόν, πρέπει να καταρτιστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι τέτοιων μονάδων. Μια μονάδα μπορεί να καταχωρείται στον κατάλογο μόνο εάν έχει εγκριθεί επίσημα από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας που εξάγει προς την Κοινότητα. Η έγκριση αυτή εξαρτάται από την τήρηση των ακόλουθων απαιτήσεων:
- τήρηση απαιτήσεων ισοδύναμων προς τις απαιτήσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία,
- επιτήρηση από επίσημη υπηρεσία ελέγχου της τρίτης χώρας.
4. Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 μπορούν να τροποποιούνται με τη διαδικασία του άρθρου 12.
Οι αποφάσεις αυτές και οι σχετικές τροποποιήσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά L.
5. Μέχρι να ληφθούν οι αποφάσεις της παραγράφου 3, τα
κράτη μέλη εφαρμόζουν στις εισαγωγές ζώντων δίθυρων
μαλακίων που προέρχονται από τρίτες χώρες όρους τουλάχιστον ισοδύναμους με αυτούς που αφορούν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των κοινοτικών προϊόντων.
Άρθρο 10
Εφαρμόζονται οι κανόνες και οι αρχές που προβλέπονται από την οδηγία 90/675/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά την οργάνωση και τις συνέπειες των ελέγχων που διενεργούν τα κράτη μέλη και τα μέτρα διασφάλισης που πρέπει να ληφθούν.
Υπό την επιφύλαξη της τήρησης των κανόνων και αρχών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου και μέχρις ότου τεθούν σε ενέργεια οι αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 30 της οδηγίας 90/675/ΕΟΚ, συνεχίζουν να εφαρμόζονται οι συναφείς εθνικές λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 8 παράγραφοι 1 και 2 της εν λόγω οδηγίας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV Τελικές διατάξεις
Άρθρο 11
Τα κεφάλαια του παραρτήματος μπορούν να τροποποιούνται από το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.
Πριν από την 1η Ιανουαρίου 1994, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο, κατόπιν γνώμης της Επιστημονικής Κτηνιατρικής Επιτροπής, έκθεση για το περιεχόμενο των κεφαλαίων Ι και V του παραρτήματος, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από προτάσεις περί τροποποιήσεως των κεφαλαίων αυτών.
Άρθρο 12
1. Σε περίπτωση κατά την οποία εφαρμόζεται η διαδικασία του παρόντος άρθρου, η Μόνιμη Κτηνιατρική Επιτροπή, καλούμενη εφεξής "επιτροπή", συγκαλείται αμελλητί από τον πρόεδρό της, είτε με δική του πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για τα μέτρα αυτά, μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά τη ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στη ψηφοφορία.
3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα σχεδιαζόμενα μέτρα όταν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής-
β) όταν τα σχεδιαζόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η Επιτροπή
υποβάλλει χωρίς καθυστέρηση στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
Εάν, μετά την παρέλευση προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία υποβλήθηκε
η πρόταση, το Συμβούλιο δεν έχει αποφασίσει, τα προτεινόμενα μέτρα θεσπίζονται από την Επιτροπή, εκτός εάν το Συμβούλιο έχει αποφασίσει με απλή πλειοψηφία ότι αντιτίθεται προς τα εν λόγω μέτρα.
Άρθρο 13
Για να ληφθεί υπόψη ενδεχόμενη έλλειψη απόφασης σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής της παρούσας οδηγίας την 1η Ιανουαρίου 1993, μπορούν να θεσπιστούν τα αναγκαία μεταβατικά μέτρα, για διετή περίοδο, με τη διαδικασία του άρθρου 12.
Άρθρο 14
Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως με τα κράτη μέλη, υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο, πριν από την 1η Ιουλίου 1992, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την υποδομή και τον εξοπλισμό που απαιτούνται για τα μικρά κέντρα αποστολής, ή τις μικρές μονάδες που εξασφαλίζουν τη διανομή στην τοπική αγορά, και ευρίσκονται σε περιοχές με ιδιαίτερους περιορισμούς ως προς τον εφοδιασμό τους, συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από προτάσεις για τις οποίες
το Συμβούλιο θα αποφασίσει, με τη διαδικασία ψηφοφορίας
του άρθρου 43 της συνθήκης, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1992.
Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας θα επανεξεταστούν, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998, από το Συμβούλιο, το οποίο θα αποφασίσει, μετά από πρόταση της Επιτροπής, βασισμένη στην αποκτηθείσα εμπειρία.
Άρθρο 15
Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993. Ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, περιλαμβάνουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται, κατά την επίσημη δημοσίευσή τους, από μια τέτοια αναφορά. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις λεπτομερείς διατάξεις της αναφοράς αυτής.
Άρθρο 16
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 15 Ιουλίου 1991.

Labels: 0
3
6