Document ID: 32007R1476

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1476/2007
av den 13 december 2007
om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning för industriell användning av socker som innehas av interventionsorganen i Belgien, Tjeckien, Irland, Spanien, Italien, Ungern, Slovakien och Sverige och om ändring av förordningarna (EG) nr 1059/2007 och (EG) nr 1060/2007
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 40.1 g och 40.2 d, och
av följande skäl:
(1)
Enligt artikel 39.1 i kommissionens förordning (EG) nr 952/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om förvaltningen av den inre marknaden för socker och kvotsystemet (2) får interventionsorganen sälja socker först sedan ett beslut om detta har fattats av kommissionen. Eftersom det fortfarande finns interventionslager bör man tillåta försäljning för industriell användning av socker som innehas av interventionsorganen.
(2)
Enligt artikel 42.2 c i förordning (EG) nr 952/2006 bör det fastställas en minimikvantitet per anbudsgivare eller per parti.
(3)
Med hänsyn till situationen på gemenskapsmarknaden bör kommissionen ha möjlighet att fastställa ett lägsta försäljningspris för varje delanbudsinfordran.
(4)
Interventionsorganen i Belgien, Tjeckien, Irland, Spanien, Italien, Ungern, Slovakien och Sverige bör meddela sina anbud till kommissionen. Anbudsgivarna bör vara anonyma.
(5)
För att garantera att förvaltningen av socker i interventionslager fungerar på ett riktigt sätt, bör det fastställas att medlemsstaterna ska informera kommissionen om hur stora kvantiteter som faktiskt har sålts.
(6)
Bestämmelser om bearbetarens register, kontroller och påföljder i kommissionens förordning (EG) nr 967/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om sockerproduktion utöver kvoterna (3) bör tillämpas på de kvantiteter som tilldelas inom ramen för denna förordning.
(7)
För att se till att de kvantiteter som tilldelas enligt den här förordningen används som industrisocker, måste det fastställas tillräckligt höga straffavgifter för anbudsgivarna för att undvika att dessa kvantiteter används för andra ändamål.
(8)
Enligt artikel 59 andra stycket i förordning (EG) nr 952/2006 ska dock kommissionens förordning (EG) nr 1262/2001 (4) fortfarande tillämpas på socker som har godtagits för intervention före den 10 februari 2006. Vid försäljning av interventionssocker behövs emellertid inte den här distinktionen, och tillämpningen av den skulle orsaka administrativa svårigheter för medlemsstaterna. Förordning (EG) nr 1262/2001 bör därför inte tillämpas på försäljning av interventionssocker i enlighet med den här förordningen.
(9)
Vilka kvantiteter som är tillgängliga för en medlemsstat enligt den här förordningen bör fastställas med till hänsyn till de kvantiteter som tilldelas enligt kommissionens förordning (EG) nr 1059/2007 av den 14 september 2007 om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av socker som innehas av interventionsorganen i Belgien, Tjeckien, Irland, Spanien, Italien, Ungern, Slovakien och Sverige (5)
(10)
Vilka kvantiteter som kan tilldelas enligt kommissionens förordning (EG) nr 1060/2007 av den 14 september 2007 om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapsmarknaden av socker som innehas av interventionsorganen i Belgien, Tjeckien, Irland, Spanien, Italien, Ungern, Slovakien och Sverige (6) bör också fastställas med hänsyn till de kvantiteter som tilldelas enligt den här förordningen. Det bör därför införas en bestämmelse om detta i förordning (EG) nr 1060/2007.
(11)
De högsta kvantiteterna interventionssocker som innehas av det spanska interventionsorganet enligt bilaga I till förordning (EG) nr 1059/2007 och bilaga I till förordning (EG) nr 1060/2007 har fastställts utan hänsyn till de 18 000 ton socker som godtogs för intervention i april 2006.
(12)
Förordningarna (EG) nr 1059/2007 och (EG) nr 1060/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.
(13)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Interventionsorganen i Belgien, Tjeckien, Irland, Spanien, Italien, Ungern, Slovakien och Sverige ska inleda försäljning genom stående anbudsinfordran för industriell användning av en total kvantitet på 477 924 ton socker som har godtagits för intervention och är tillgänglig för försäljning för industriell användning.
De högsta kvantiteterna per medlemsstat anges i bilaga I.
Artikel 2
1. Anbudstiden för den första delanbudsinfordran ska inledas den 1 januari 2008 och löpa ut den 9 januari 2008 kl. 15.00 (lokal tid Bryssel).
Anbudstiden för den andra delanbudsinfordran och de följande ska inledas den första arbetsdagen efter föregående period. De ska löpa ut kl. 15.00 (lokal tid Bryssel) den
-
30 januari 2008,
-
13 och 27 februari 2008,
-
12 och 26 mars 2008,
-
9 och 23 april 2008,
-
7 och 28 maj 2008,
-
11 och 25 juni 2008,
-
9 och 23 juli 2008,
-
6 och 27 augusti 2008,
-
10 och 24 september 2008.
2. Anbudets minimikvantitet per parti enligt artikel 42.2 c i förordning (EG) nr 952/2006 ska vara 100 ton, om inte den tillgängliga kvantiteten för det partiet är mindre än 100 ton. I så fall måste anbudet omfatta hela den tillgängliga kvantiteten.
3. Anbuden ska lämnas in till det interventionsorgan som innehar sockret enligt bilaga I.
4. Anbud får lämnas endast av bearbetarna i den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 967/2006.
Artikel 3
De berörda interventionsorganen ska informera kommissionen om inlämnade anbud inom två timmar från det att den tidsfrist som anges i artikel 2.1 har löpt ut.
Anbudsgivarnas identitet ska inte avslöjas.
Meddelandena om inlämnade anbud ska sändas i elektronisk form enligt förlagan i bilaga II.
Om inga anbud har lämnats in, ska medlemsstaten meddela kommissionen detta inom samma tidsfrist.
Artikel 4
1. Kommissionen ska för varje berörd medlemsstat fastställa ett lägsta försäljningspris för varje delanbudsinfordran eller besluta att inte godta anbuden i enlighet med det förfarande som avses i artikel 39.2 i förordning (EG) nr 318/2006.
2. Den tillgängliga kvantiteten för ett parti ska minskas med de kvantiteter som tilldelas samma dag för det partiet genom förordning (EG) nr 1059/2007.
Om en tilldelning till ett lägsta försäljningspris i enlighet med punkt 1 skulle medföra att den kvantitet som är tillgänglig för den berörda medlemsstaten överskrids, ska tilldelningen begränsas till den kvantitet som ännu finns tillgänglig.
Om tilldelningar för en medlemsstat till alla anbudsgivare som erbjuder samma försäljningspris skulle medföra att kvantiteten för den medlemsstaten överskrids, ska den tillgängliga kvantiteten tilldelas
a)
genom fördelning mellan de berörda anbudsgivarna, i förhållande till den totala kvantiteten i varje anbud,
b)
genom fördelning mellan anbudsgivarna, med hänsyn till en högsta kvantitet som fastställts för var och en av dem, eller
c)
genom lottning.
3. Senast den femte arbetsdagen efter det att kommissionen har fastställt det lägsta försäljningspriset ska de berörda interventionsorganen, i enlighet med formuläret i bilaga III, meddela kommissionen hur stor kvantitet som faktiskt har sålts genom delanbudsinfordran.
Artikel 5
1. Artiklarna 11, 12 och 13 i förordning (EG) nr 967/2006 ska också gälla de kvantiteter socker som tilldelas inom ramen för den här förordningen.
2. På begäran av den anbudsgivare vars anbud har antagits, får den behöriga myndigheten i den medlemsstat som har godkänt anbudsgivaren som bearbetare i den mening som avses i artikel 2 d i förordning (EG) nr 967/2006, tillåta att en kvantitet socker, uttryckt som vitsockerekvivalent, som har producerats inom kvoten får användas för framställning av de produkter som avses i bilagan till förordning (EG) nr 967/2006 i stället för samma kvantitet av det tilldelade interventionssockret, uttryckt som vitsockerekvivalent. Behöriga myndigheter i de berörda medlemsstaterna ska samordna kontroller och tillsyn vid ett sådant förfarande.
Artikel 6
1. Den anbudsgivare vars anbud har antagits ska styrka, på ett för de behöriga myndigheterna i medlemsstaten tillfredsställande sätt, att den kvantitet som har tilldelats vid en delanbudsinfordran har använts för framställning av de produkter som avses i bilagan till förordning (EG) nr 967/2006 och i enlighet med det godkännande som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 967/2006. Detta ska ske genom att de producerade kvantiteterna automatiskt registreras under eller omedelbart efter framställningsprocessen.
2. Om bearbetaren inte har uppfyllt det krav på styrkande som avses i punkt 1 senast vid utgången av den femte månaden efter tilldelningsmånaden ska bearbetaren betala 5 euro per försenad dag för varje ton av den berörda kvantiteten.
3. Om bearbetaren vid utgången av den sjunde månaden efter tilldelningsmånaden inte har uppfyllt det krav på styrkande som avses i punkt 1 ska den berörda kvantiteten anses vara överdeklarerad i den mening som avses i artikel 13 i förordning (EG) nr 967/2006.
Artikel 7
Genom undantag från artikel 59 andra stycket i förordning (EG) nr 952/2006 ska förordning (EG) nr 1262/2001 inte gälla för den försäljning, som avses i artikel 1 i den här förordningen, av socker som har godtagits för intervention före den 10 februari 2006.
Artikel 8
I bilaga I till förordning (EG) nr 1059/2007 ska den rad som gäller Spanien ersättas med följande:
”Spanien
Fondo Español de Garantia Agraria
C/Beneficencia, 8
E-28004 Madrid
Tfn (34 91) 347 64 66
Fax (34 91) 347 63 97
42 084”
Artikel 9
Förordning (EG) nr 1060/2007 ska ändras på följande sätt:
a)
I artikel 4.2 ska första stycket ersättas med följande:
”Den tillgängliga kvantiteten för ett parti ska minskas med de kvantiteter som tilldelas samma dag för det partiet genom förordning (EG) nr 1059/2007 och förordning (EG) nr 1476/2007.”
b)
I bilaga I ska den rad som gäller Spanien ersättas med följande:
”Spanien
Fondo Español de Garantia Agraria
C/Beneficencia, 8
E-28004 Madrid
Tfn (34 91) 347 64 66
Fax (34 91) 347 63 97
42 084”
Artikel 10
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 december 2007.

Labels: 3
17
18