Document ID: 32008D0303

KOMISIJAS LĒMUMS
(2008. gada 14. aprīlis)
par pagaidu aizsargpasākumiem saistībā ar klasisko cūku mēri Slovākijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 1525)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2008/303/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,
tā kā:
(1)
Slovākijā ir konstatēts klasiskā cūku mēra uzliesmojums.
(2)
Ņemot vērā dzīvu cūku un dažu cūkgaļas produktu tirdzniecību, šis uzliesmojums var apdraudēt citu dalībvalstu ganāmpulkus.
(3)
Slovākija ir veikusi pasākumus saskaņā ar Padomes Direktīvu 2001/89/EK par Kopienas pasākumiem klasiskā cūku mēra kontrolei (2).
(4)
Dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības dzīvu cūku tirdzniecībai ir noteiktas Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvā 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (3).
(5)
Dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības kuiļu spermas tirdzniecībai ir noteiktas Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvā 90/429/EEK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar cūku sugu mājdzīvnieku spermu un tās importu (4).
(6)
Dzīvnieku veselības nosacījumi un sertifikācijas prasības cūku olšūnu un embriju tirdzniecībai ir noteiktas Komisijas 1995. gada 9. novembra Lēmumā 95/483/EK, ar ko nosaka sertifikāta paraugu Kopienas iekšējai tirdzniecībai ar cūku olšūnām un embrijiem (5).
(7)
Līdz Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas sanāksmei sadarbībā ar attiecīgajām valstīm ir jāpieņem pagaidu aizsargpasākumi.
(8)
Šo lēmumu pārskata Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Neierobežojot Padomes Direktīvā 2001/89/EK paredzētos pasākumus, jo īpaši tās 9., 10. un 11. panta noteikumus, Slovākija nodrošina, ka
a)
no cūku saimniecībām, kas atrodas pielikumā aprakstītajos apgabalos, un uz šādam saimniecībām netiek veikta cūku pārvadāšana;
b)
kaušanai paredzētu cūku pārvadāšanu no saimniecībām, kas atrodas ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem, uz kautuvēm, kuras atrodas minētajos apgabalos, un cūku tranzītu caur minētajiem apgabaliem atļauj tikai pa galvenajiem autoceļiem vai dzelzceļu atbilstīgi sīki izstrādātiem kompetento iestāžu norādījumiem, lai novērstu to, ka pārvadāšanas laikā attiecīgās cūkas nonāk tiešā vai netiešā saskarē ar citām cūkām.
2. Atkāpjoties no 1. punkta a) apakšpunkta, kompetentās iestādes var atļaut transportēt cūkas tieši uz kautuvi, kas atrodas pielikumā minētajā teritorijā, vai izņēmuma gadījumos uz īpaši izraudzītām kautuvēm ārpus Slovākijas teritorijas tūlītējai kaušanai.
2. pants
1. Slovākija nodrošina, ka uz citām dalībvalstīm un trešām valstīm netiek veikti nekādi cūku sūtījumi, izņemot cūkas, ko sūta tieši uz kautuvi tūlītējai kaušanai, un izņemot gadījumus, ja cūkas
a)
ir no saimniecības, kas atrodas ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem, un
b)
ir atradušās izcelsmes saimniecībā vismaz 30 dienas pirms iekraušanas vai kopš dzimšanas, ja tās nav vecākas par 30 dienām, un
c)
ir no saimniecības, kurā neviena dzīva cūka nav ievesta 30 dienu laikā tieši pirms attiecīgo cūku nosūtīšanas.
2. Slovākijas kompetentā veterinārā iestāde nodrošina, ka paziņojumu par cūku nosūtīšanu uz citām dalībvalstīm dara zināmu galamērķa dalībvalsts un katras tranzīta dalībvalsts centrālajai un vietējai veterinārai iestādei vismaz trīs dienas pirms nosūtīšanas.
3. pants
1. Slovākija nodrošina, lai uz citām dalībvalstīm un trešām valstīm netiktu veikti nekādi kuiļu spermas sūtījumi, ja vien sperma nav iegūta no kuiļiem, kuri ir turēti savākšanas centrā, kas minēts Padomes Direktīvas 90/429/EEK 3. panta a) punktā un atrodas ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem.
2. Slovākija nodrošina, lai uz citām dalībvalstīm un trešām valstīm netiktu veikti nekādi cūku olšūnu un embriju sūtījumi, ja vien olšūnu un embriju izcelsme nav cūkas, kuras turētas saimniecībā, kas atrodas ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem.
4. pants
Slovākija nodrošina turpmāk minēto.
a)
Padomes Direktīvas 64/432/EEK 5. panta 1. punktā paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar cūkām no Slovākijas, papildina šādi:
“Dzīvnieki saskaņā ar Komisijas 2008. gada 14. aprīļa Lēmumu 2008/303/EK par pagaidu aizsargpasākumiem saistībā ar klasisko cūku mēri Slovākijā”
b)
Padomes Direktīvas 90/429/EEK paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar kuiļu spermu no Slovākijas, papildina šādi:
“Sperma saskaņā ar Komisijas 2008. gada 14. aprīļa Lēmumu 2008/303/EK par pagaidu aizsargpasākumiem saistībā ar klasisko cūku mēri Slovākijā”
c)
Komisijas Direktīvas 95/483/EEK paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar cūkas olšūnām un embrijiem no Slovākijas, papildina šādi:
“Olšūnas/Embriji (nevajadzīgo svītrot) saskaņā ar Komisijas 2008. gada 14. aprīļa Lēmumu 2008/303/EK par pagaidu aizsargpasākumiem saistībā ar klasisko cūku mēri Slovākijā”
5. pants
Slovākija nodrošina, ka cūku pārvadāšanai izmantotus transportlīdzekļus vai transportlīdzekļus, kas ir iebraukuši saimniecībā, kurā tiek turētas cūkas, iztīra un dezinficē pēc katra pārvadājuma un ka pārvadātājs kompetentajai veterinārajai iestādei sniedz pierādījumu par šādu dezinfekciju.
6. pants
Dalībvalstis izdara grozījumus pasākumos, kas piemērojami tirdzniecībai, lai tie būtu saskaņā ar šo lēmumu, un nekavējoties paziņo pieņemtos pasākumus. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2008. gada 14. aprīlī

Labels: 0
3
18
6