Document ID: 32006D0668

KOMISIJAS LĒMUMS
(2006. gada 29. septembris)
par Kopienas finansiālo līdzdalību dalībvalstīs veicamā bāzlīnijas pētījumā par salmonellas izplatību kaujamo cūku vidū
(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4306)
(2006/668/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), jo īpaši tā 20. pantu,
tā kā:
(1)
Saskaņā ar Lēmumu 90/424/EEK Kopienai jāveic vai jāpalīdz dalībvalstīm veikt tehniskos un zinātniskos pasākumus, kas vajadzīgi, lai izstrādātu tiesību aktus veterinārijas jomā un pilnveidotu veterināro izglītību vai apmācību.
(2)
Atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulai (EK) Nr. 2160/2003 par salmonellas un dažu citu pārtikā sastopamu zoonozes izraisītāju kontroli (2) ir jānosaka Kopienas uzdevumi, lai līdz 2006. gada beigām samazinātu salmonellas izplatību kaujamu cūku ganāmpulkos.
(3)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EFSA) Bioloģiskās bīstamības ekspertu grupa pēc Komisijas lūguma savā 2006. gada 16. marta sanāksmē apstiprināja atzinumu “Salmonellas riska novērtējums un mazināšanas iespējas cūkkopībā”. Atzinumā liktas priekšā tehniskās specifikācijas bāzlīnijas pētījumam par salmonellas izplatību ES barokļu vidū.
(4)
Lai noteiktu šo Kopienas mērķi, nepieciešami salīdzināmi dati par salmonellas izplatību kaujamu cūku populācijās dalībvalstīs. Šāda informācija nav pieejama, tādēļ ir vajadzīgs īpašs pētījums, lai apsekotu salmonellas izplatību kaujamu cūku ganāmpulkos attiecīgā laika posmā, ņemot vērā iespējamās sezonālās atšķirības.
(5)
EFSA atzinumā ieteikts kautuvēs ievākt ileocekālo limfmezglu paraugus, kas atspoguļotu uz kaušanu nosūtītās cūkas salmonellas statusu. Tāda paraugu vākšana tādēļ izmantojama salmonellas izplatības uzraudzībai kaujamo cūku vidū. Ir piemēroti šo bāzlīnijas pētījumu izmantot arī tam, lai izvērtētu cūku inficēšanās sekas transportēšanas laikā un laidarā un kautķermeņa inficēšanos kaušanas procesā, ņemot kautķermeņa paraugus. Bez tam ir izstrādātas seroloģiskās metodes cūkas salmonellas inficētības noteikšanai, un tās var izmantot cūku salmonellas novērošanai valsts kontroles programmās, kas īstenojamas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2160/2003 5. pantu.
(6)
Vairākas dalībvalstis ir pieteikušās izdarīt šīs papildu analīzes, ņemot kautķermeņa paraugus vai izdarot gaļas sulas seroloģiju.
(7)
Šāds pētījums sniegs tehnisku informāciju, kas vajadzīga, lai izstrādātu Kopienas tiesību aktus veterinārijas jomā. Ņemot vērā to, cik svarīgi ir salīdzināmi dati par salmonellas izplatību cūku vidū dalībvalstīs, šīm dalībvalstīm jāpiešķir Kopienas finansējums, lai tās varētu izpildīt pētījumu īpašās prasības. Tādēļ izmaksas, kas radušās, veicot testus laboratorijās, jākompensē 100 % apjomā, nosakot maksājuma griestus. Citas radušās izmaksas neatbilst Kopienas finansējuma saņemšanas noteikumiem, piemēram, izmaksas saistībā ar paraugu ņemšanu, braucieniem, administrēšanu u. tml.
(8)
Kopienas finansējumu piešķir ar noteikumu, ka pētījumu veic atbilstoši attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem un tas atbilst dažiem citiem nosacījumiem.
(9)
Kopienas finansējumu piešķir, ciktāl paredzētās darbības tiek veiktas efektīvi, un ar noteikumu, ka iestādes noliktajā laikā sniedz visas nepieciešamās ziņas.
(10)
Jāprecizē valūtas maiņas kurss attiecībā uz maksājumu pieprasījumiem, kas izteikti valstu valūtās, atbilstīgi 1. panta d) apakšpunktam Padomes 1998. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (3).
(11)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Pētījuma mērķis un vispārīgie noteikumi
1. Veicams pētījums, kas novērtētu Salmonella spp. izplatību kaujamo cūku vidū visā Kopienā kaujamajās cūkās, no kurām kautuvē ievāc paraugus. Pētījumu izmanto arī tam, lai tajā pašā laikā ievāktu ziņas par kautķermeņu inficēšanos kautuvēs un par bakterioloģisko un seroloģisko testu attiecībām.
2. Pētījuma rezultāti tiks izmantoti, lai noteiktu Kopienas uzdevumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 2160/2003 4. pantā, un spriestu par labāko pieeju uzdevumu izpildes novērtēšanai nākotnē.
3. Pētījums ilgst vienu gadu, sākot no 2006. gada 1. oktobra.
4. Šajā lēmumā “kompetentā iestāde” ir dalībvalsts iestāde(-es), ko izraugās atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2160/2003 3. pantam.
2. pants
Tehniskās specifikācijas
Dalībvalstis organizē pētījumu ar kaujamām cūkām un veic to kautuvēs no 2006. gada 1. oktobra. Paraugu ņemšanu un analīzi izdara kompetentā iestāde, vai tā notiek šās iestādes uzraudzībā.
Paraugu ņemšana un analīze izdarāma saskaņā ar I pielikuma noteikumiem.
3. pants
Datu savākšana, novērtēšana un ziņojumu sniegšana
1. Kompetentā iestāde, kas atbild par ikgadējā valsts ziņojuma sagatavošanu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/99/EK (4) 9. panta 1. punktam, apkopo un novērtē rezultātus, kas iegūti saskaņā ar šā lēmuma 2. pantu, un visus nepieciešamos datus un savu vērtējumu nodod Komisijai.
2. Komisija nosūta rezultātus Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei, kas tos izskata.
3. Valsts apkopotie dati un rezultāti tiek publiskoti tā, lai nodrošinātu konfidencialitāti.
4. pants
Kopienas finanšu iemaksu apjoms
1. Kopiena sniedz finansiālu ieguldījumu, lai segtu izmaksas, kas radušās dalībvalstīm, veicot laboratorijas testus, t. i., Salmonella spp. bakterioloģisku noteikšanu, attiecīgo izolātu serotipizēšanu un seroloģiju.
2. Maksimālais Kopienas finansiālais ieguldījums ir 20 EUR par Salmonella spp. bakterioloģiskās noteikšanas testu, 30 EUR par attiecīgo izolātu serotipizēšanu un 10 EUR par gaļas sulas seroloģiju.
3. Kopienas finansiālā līdzdalība nedrīkst pārsniegt II pielikumā noteikto summu visā pētījuma laikā.
5. pants
Kopienas finansējuma piešķiršanas noteikumi
1. Finansējumu, kas minēts 4. pantā, dalībvalstīm piešķir ar noteikumu, ka pētījumu izdara, ievērojot Kopienas tiesību aktu attiecīgos noteikumus, tostarp noteikumus par konkurenci un publisko pasūtījumu, kā arī atbilstīgi šādiem nosacījumiem:
a)
līdz 2006. gada 1. oktobrim stājas spēkā pētījuma īstenošanai vajadzīgie normatīvie un administratīvie akti;
b)
līdz 2007. gada 28. februārim tiek iesniegts ziņojums par pirmajos trīs pētījuma mēnešos paveikto. Ziņojumā jābūt visām ziņām, kas prasītas III pielikumā pie Bioloģiskās bīstamības ekspertu grupas atzinuma salmonellas riska novērtējums un mazināšanas iespējas cūkkopībā, kas sniegts pēc Komisijas lūguma;
c)
līdz 2007. gada 31. oktobrim jāiesniedz galīgais ziņojums par pētījuma tehnisko izpildi līdz ar pierādījumiem par izmaksām un sasniegtajiem rezultātiem laikā no 2006. gada 1. oktobra līdz 2007. gada 30. septembrim; pierādījumos par izmaksām jābūt vismaz III pielikumā prasītajām ziņām;
d)
pētījums jāveic efektīvi.
2. Pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma var izmaksāt avansu 50 % apjomā no II pielikumā minētās kopējās summas.
3. Ja netiek ievērots 1. punkta c) apakšpunktā noteiktais termiņš, finansējuma apjomu attiecīgi samazina: līdz 2007. gada 15. novembrim - par 25 % no kopējās summas, līdz 2007. gada 1. decembrim - par 50 %, līdz 2007. gada 15. decembrim - par 100 %.
6. pants
Pārrēķina kurss pieteikumiem, kuros summa norādīta valsts valūtā
Valūtas pārrēķina kurss attiecībā uz pieteikumiem, kur summa norādīta valsts valūtā, “n” mēnesī atbilst tam, kas noteikts “n + 1” mēneša 10. dienā vai vienu dienu pirms tās dienas, kad kurss noteikts.
7. pants
Piemērošana
Šo lēmumu piemēro no 2006. gada 1. oktobra.
8. pants
Adresāti
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2006. gada 29. septembrī

Labels: 12
15
0
6