Document ID: 32014D0703

IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 8. oktobra 2014
o spremembi prilog I in II k Odločbi 2004/558/ES glede odobritve nadzornega programa za izkoreninjenje infekcioznega bovinega rinotraheitisa v Belgiji in priznanja statusa zvezne dežele Turingije v Nemčiji, da je prosta infekcioznega bovinega rinotraheitisa
(notificirano pod dokumentarno številko C(2014) 7113)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/703/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (1), ter zlasti člena 9(2) in člena 10(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Direktiva 64/432/EGS določa pravila za trgovanje z govedom znotraj Unije. Člen 9 navedene direktive določa, da država članica, ki ima obvezen nacionalni nadzorni program za eno od nalezljivih bolezni iz Priloge E(II) k navedeni direktivi, lahko predloži svoj program Komisiji v odobritev. Navedeni seznam vključuje infekciozni bovini rinotraheitis. Infekciozni bovini rinotraheitis je opis najvidnejših kliničnih znakov okužbe z bovinim herpesvirusom tipa 1 (v nadaljnjem besedilu: BHV1).
(2)
Člen 9 Direktive 64/432/EGS tudi opredeljuje dodatna jamstva, ki se lahko zahtevajo v trgovini znotraj Unije.
(3)
Poleg tega člen 10 Direktive 64/432/EGS določa, da če država članica meni, da je njeno ozemlje ali del njenega ozemlja prosto ene od bolezni iz Priloge E(II) k navedeni direktivi, Komisiji predloži ustrezno dokazno dokumentacijo. Navedeni člen tudi opredeljuje dodatna jamstva, ki se lahko zahtevajo v trgovini znotraj Unije.
(4)
Z Odločbo Komisije 2004/558/ES (2) so bili odobreni programi za nadzor in izkoreninjenje BHV1, ki so jih predložile države članice iz Priloge I k navedeni odločbi za regije iz navedene priloge in za katere veljajo dodatna jamstva v skladu s členom 9 Direktive 64/432/EGS.
(5)
Poleg tega so v Prilogi II k Odločbi 2004/558/ES navedene regije držav članic, za katere se šteje, da so proste okužbe z BHV1 in za katere veljajo dodatna jamstva v skladu s členom 10 Direktive 64/432/EGS.
(6)
Belgija je Komisiji predložila program za izkoreninjenje okužbe z BHV 1 na celotnem svojem ozemlju. Navedeni program izpolnjuje merila iz člena 9(1) Direktive 64/432/EGS. Navedeni program ravno tako določa pravila za premik goveda po državi, ki so enakovredna pravilom, ki so se predhodno izvajala v nekaterih državah članicah ali njihovih regijah in so bila uspešna pri izkoreninjenju te bolezni v navedenih državah članicah ali regijah.
Program, ki ga je predložila Belgija, ter dodatna jamstva, predložena v skladu s členom 9 Direktive 64/432/EGS, bi bilo treba odobriti.
(7)
Prilogo I k Odločbi 2004/558/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Trenutno so v Prilogi I k Odločbi 2004/558/ES navedene vse nemške regije, razen zvezne dežele Bavarske. Zvezna dežela Bavarska je prosta okužbe z BHV1 in je zato navedena v Prilogi II k navedeni odločbi.
(9)
Nemčija je Komisiji predložila dokazno dokumentacijo, da bi bilo treba zvezno deželo Turingijo šteti za prosto okužbe z BHV 1 in za katero bi morala veljati dodatna jamstva iz člena 10 Direktive 64/432/EGS.
Po oceni dokazne dokumentacije, ki jo je predložila navedena država članica, bi bilo treba zvezno deželo Turingijo črtati s seznama iz Priloge I k Odločbi 2004/558/ES in jo uvrstiti na seznam v Prilogi II k navedeni odločbi ter določiti, da zanjo veljajo dodatna jamstva v skladu s členom 10 Direktive 64/432/EGS.
(10)
Prilogo II k Odločbi 2004/558/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(11)
Odločbo 2004/558/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(12)
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo -
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Odločbi 2004/558/ES se nadomestita z besedilom iz Priloge k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 8. oktobra 2014

Labels: 3
18
6