Document ID: 32007R0868

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 868/2007
z dne 23. julija 2007
o vnosu imena v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb Miel de Galicia ali Mel de Galicia (ZGO)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) ter zlasti tretjega in četrtega pododstavka člena 7(5),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 6(2) in za namene izvajanja člena 17(2) Uredbe (ES) št. 510/2006 je bila vloga Španije za registracijo imena „Miel de Galicia“ ali „Mel de Galicia“ objavljena v Uradnem listu Evropske unije (2).
(2)
Nemčija in Italija sta v skladu s členom 7(1) Uredbe (ES) št. 510/2006 registraciji ugovarjali. Nemčija in Italija sta v svojih ugovorih navedli, da niso izpolnjeni pogoji iz člena 2 Uredbe (ES) št. 510/2006 in da predvsem ni bila pravno zadovoljivo dokazana povezava med proizvodom in geografskim območjem, zato niso izpolnjeni pogoji iz opredelitve geografske označbe. Poleg tega po mnenju Nemčije nekateri elementi iz specifikacije proizvoda pomenijo kršitev Direktive Sveta 2001/110/ES z dne 20. decembra 2001 o medu (3), predvsem kar zadeva možnost, da se medu doda suho sadje, kar je, po mnenju Nemčije, v nasprotju z opredelitvijo izraza „med“ iz te direktive.
(3)
Komisija je v pismu z dne 16. novembra 2005 zadevne države članice pozvala, naj se med seboj sporazumejo v skladu z njihovimi internimi postopki.
(4)
Ker med Španijo, Nemčijo in Italijo v predvidenih rokih ni prišlo do nikakršnega sporazuma, mora Komisija sprejeti sklep v skladu s postopkom iz člena 15(2) Uredbe (ES) št. 510/2006.
(5)
Po posvetih med Španijo, Nemčijo in Italijo so bila v specifikacijo za sporni imeni vnesena določena pojasnila. Kar zadeva opis izdelka, je bil iz specifikacije proizvoda izbrisan med, ki vsebuje suho sadje. Poleg tega je bila izpostavljena povezava med proizvodom in opredeljenim geografskim območjem, saj so bila dodana pojasnila glede slovesa, ki ga uživa sporni proizvod, in naravnih značilnosti geografskega območja, ki prispevajo k specifičnemu značaju zadevnega proizvoda, zaradi česar se le-ta razlikuje od medu, proizvedenega na drugih geografskih območjih.
(6)
Po mnenju Komisije nova različica specifikacije proizvoda v celoti ustreza zahtevam Uredbe (ES) št. 510/2006.
(7)
Na podlagi navedenih elementov mora biti torej ime vneseno v „Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb“.
(8)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zaščitene geografske označbe in označbe porekla -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Registrira se ime iz Priloge I k tej uredbi.
Člen 2
Seznam bistvenih elementov specifikacije je v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. julija 2007

Labels: 3
17
18
6