Document ID: 32012D0662

SKLEP SVETA 2012/662/SZVP
z dne 25. oktobra 2012
o podpori ukrepom za zmanjšanje nevarnosti nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem ter njegovega prekomernega kopičenja na območju Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 26(2) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Evropski svet je na zasedanju 15. in 16. decembra 2005 sprejel strategijo EU za boj proti nedovoljenemu kopičenju osebnega in lahkega orožja in pripadajočega streliva ter trgovini z njim (strategija EU SALW). V navedeni strategiji je poudarjeno, da se je za čim večje zmanjšanje tveganj, ki jih predstavljata nedovoljena trgovina z osebnim in lahkim orožjem ter njegovo prekomerno kopičenje, treba še posebej posvetiti ogromnim količinam osebnega in lahkega orožja, nakopičenim v vzhodni in jugovzhodni Evropi, in potem, po katerih se to orožje razširja po konfliktnih območjih.
(2)
Eden od ciljev strategije EU SALW je podpirati učinkovito večstransko sodelovanje pri oblikovanju mednarodnih in regionalnih mehanizmov ter mehanizmov v okviru Unije in držav članic za preprečevanje ponudbe in destabilizirajočega širjenja osebnega in lahkega orožja ter pripadajočega streliva. Kot ena od regionalnih organizacij, s katerimi bi bilo treba razviti sodelovanje, je v akcijskem programu v sklopu strategije opredeljena tudi Organizacija za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE). Akcijski program vsebuje zlasti tudi posebne določbe o podpori za ukrepe OVSE za boj proti nedovoljeni trgovini z osebnim in lahkim orožjem ter pripadajočim strelivom in za uničenje presežnih zalog v državah, ki sodelujejo v OVSE (v nadaljnjem besedilu: sodelujoče države).
(3)
Sodelujoče države so 24. novembra 2000 sprejele dokument OVSE o osebnem in lahkem orožju, ki jih zavezuje k vzpostavitvi in izvajanju učinkovitega nacionalnega nadzora nad prenosom osebnega in lahkega orožja, tudi nad izvozom in posredovanjem. V tem dokumentu je poudarjeno tudi, kako destabilizirajoče učinkuje prekomerno kopičenje osebnega in lahkega orožja ter nezadovoljivo upravljanje in varnost zalog na nacionalno, regionalno in mednarodno varnost. Uničenje presežnega osebnega in lahkega orožja je v njem opredeljeno kot najbolj zaželen način za njegovo odstranitev.
(4)
Sodelujoče države so 26. maja 2010 sprejele akcijski načrt OVSE na področju osebnega in lahkega orožja, v katerem je med drugim navedena potreba po oblikovanju oziroma okrepitvi pravnega okvira sodelujočih držav za zakonito posredništvo, poudarjeno pa je tudi, da je treba okrepiti zaveze o upravljanju in varnosti zalog osebnega in osebnega in lahkega orožja, zaveze sodelujočih držav o uničenju presežnega in nedovoljenega osebnega in lahkega orožja ter sredstva za izboljšanje njihovih zmogljivosti za uničevanje presežnega in nedovoljenega osebnega in lahkega orožja.
(5)
Svet je 23. junija 2003 sprejel Skupno stališče 2003/468/SZVP o nadzoru posredovanja orožja (1), v skladu s katerim morajo države članice sprejeti vse potrebne ukrepe, vključno z vzpostavitvijo jasnega pravnega okvira za zakonite posredniške dejavnosti, za nadzor dejavnosti posredovanja, ki se odvijajo na njihovem ozemlju, ter ki jih spodbuja, da nadzorujejo dejavnosti posredovanja izven svojega območja, ki jih izvajajo posredniki, ki so njihovi državljani, ki prebivajo ali imajo sedež na njihovem ozemlju.
(6)
Svet je 8. decembra 2008 sprejel Skupno stališče 2008/944/SZVP, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (2). V Skupnem stališču 2008/944/SZVP je naveden niz meril, ki so vodilo državam članicam pri obravnavi vlog za izvoz, ponovni izvoz in posredovanje konvencionalnega orožja. Od držav članic terja, da si po najboljših močeh prizadevajo, da bi k upoštevanju meril iz tega skupnega stališča spodbudile tudi druge države, ki izvažajo vojaško tehnologijo ali opremo -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Unija si v spodbudo miru in varnosti ter učinkovitemu multilateralizmu na regionalni in mednarodni ravni prizadeva za uresničevanje naslednjih ciljev:
-
krepitev miru in varnosti v sosedstvu Unije z zmanjševanjem tveganj, ki jih predstavljata nedovoljena trgovina z osebnim in lahkim orožjem ter njegovo prekomerno kopičenje na območju OVSE,
-
podpora učinkovitemu multilateralizmu na regionalni ravni s spodbujanjem ukrepov OVSE za preprečevanje prekomernega kopičenja osebnega in lahkega orožja in pripadajočega streliva ter nedovoljene trgovine z njim.
2. Unija za doseganje ciljev iz odstavka 1 izvede naslednje projekte:
-
organizacija regionalnega usposabljanja za uradnike določenih sodelujočih držav, pristojne za nadzor posredovanja osebnega in lahkega orožja,
-
varnostna nadgradnja skladišč za zaloge osebnega in lahkega orožja v Belorusiji in Kirgizistanu,
-
uničenje presežnih zalog osebnega in lahkega orožja v Belorusiji in Kirgizistanu, da ne bi postalo predmet nedovoljene trgovine,
-
uvedba aplikacije za upravljanje evidence osebnega in lahkega orožja, da se v več sodelujočih državah izboljšajo evidence o zalogah osebnega in lahkega orožja ter konvencionalnega streliva in njegova sledljivost.
Ti projekti so podrobno opisani v Prilogi.
Člen 2
1. Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: VP).
2. Tehnično izvajanje projektov iz člena 1(2) zagotavljata dva izvajalska organa:
(a)
Sekretariat OVSE izvaja naslednje:
-
regionalno usposabljanje za uradnike določenih sodelujočih držav o nadzoru posredovanja osebnega in lahkega orožja,
-
varnostna nadgradnja skladišč za zaloge konvencionalnega orožja in streliva v Kirgizistanu,
-
ničenje presežnih zalog osebnega in lahkega orožja v Belorusiji in Kirgizistanu, da ne bi postalo predmet nedovoljene trgovine, ter
-
uvedba programske opreme za evidenco osebnega in lahkega orožja, da se izboljša upravljanje zalog, evidentiranje in sledljivost orožja.
(b)
Urad Programa Združenih narodov za razvoj v Belorusiji (urad UNDP V Belorusiji) izvaja varnostno nadgradnjo skladišč za zaloge konvencionalnega orožja in streliva v Belorusiji.
3. Sekretariat OVSE in urad UNDP v Belorusiji opravljata svoje naloge v okviru odgovornosti VP. V ta namen se VP o vsem potrebnem dogovori s sekretariatom OVSE in uradom UNDP v Belorusiji.
Člen 3
1. Referenčni finančni znesek za izvajanje projektov iz člena 1(2) znaša 1 680 000 EUR.
2. Odhodki, financirani z zneskom iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki veljajo za splošni proračun Unije.
3. Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov iz odstavka 1. V ta namen s sekretariatom OVSE in uradom UNDP v Belorusiji sklene sporazuma o financiranju. V navedenih sporazumih se določi, da morata sekretariat OVSE in urad UNDP v Belorusiji poskrbeti za razpoznavnost prispevka Unije, sorazmerno njegovemu obsegu.
4. Komisija si prizadeva skleniti sporazuma o financiranju iz odstavka 3 čim prej po začetku veljavnosti tega sklepa. Svet obvesti o kakršnih koli težavah v tem postopku in o datumu sklenitve sporazumov o financiranju.
Člen 4
VP poroča Svetu o izvajanju tega sklepa na podlagi rednih poročil sekretariata OVSE in urada UNDP v Belorusiji. Ta poročila so podlaga za ocenjevanje, ki ga opravi Svet.
Komisija da Svetu informacije o finančnih vidikih izvajanja projektov iz člena 1(2).
Člen 5
1. Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
2. Ta sklep preneha veljati 36 mesecev po datumu sklenitve sporazumov o financiranju iz člena 3(3) ali 6 mesecev po datumu njegovega sprejetja, če sporazum o financiranju do takrat ne bo sklenjen.
V Luxembourgu, 25. oktobra 2012

Labels: 10
18
13
5