Document ID: 32011R0257

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 257/2011
av den 16 mars 2011
om ändring av förordning (EG) nr 616/2007 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148 jämförda med artikel 4,
med beaktande av rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (2), särskilt artikel 2, och
av följande skäl:
(1)
Import till unionen bör förvaltas med hjälp av importlicenser enligt artikel 130.2 i förordning (EG) nr 1234/2007. För att undvika spekulation som snedvrider importflödena, är det lämpligt att förvalta de kvoter som öppnats genom kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 (3) under löpnummer 09.4215 och grupp 5 som tilldelats Thailand, genom att som ett första steg tilldela importrättigheter och utfärda importlicenser som ett andra steg i enlighet med artikel 6.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (4).
(2)
När det gäller urval av sökande och fördelning av importerade volymer för kvotperioden i enlighet med artikel 1.1 i förordning (EG) nr 616/2007 bör man fastställa de nya villkoren för tilldelning av importrättigheter och utfärdande av efterföljande importlicenser för den kvot som ska fastställas.
(3)
För att undvika spekulationer och för att se till att importrättigheter tilldelas importörer som verkligen är det, är det nödvändigt att på lämplig nivå fastställa den historiska referenskvantiteten för importerat fjäderfäkött som villkor för tillämpningen för importrättigheter.
(4)
Mot bakgrund av de nya villkoren för import av produkter med ursprung i Thailand, bör den säkerhet som gäller importrättigheter och licenser sättas på en nivå som ger lämplig förvaltning av tullkvoter och tillfredsställande tillgång till dem för aktörer.
(5)
För att tvinga aktörerna att ansöka om importlicenser för alla beviljade importrättigheter bör det fastställas att denna skyldighet är ett primärt krav i den mening som avses i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter (5).
(6)
Den rapporteringsperiod som fastställs i förordning (EG) nr 616/2007 för de nationella myndigheternas anmälan till kommissionen av de kvantiteter som omfattas av utfärdade licenser ligger relativt sent jämfört med utfärdandet av licenser. För att kvoten ska förvaltas på bästa sätt, bör rapporteringsperioden därför skjutas fram.
(7)
För att aktörerna och behöriga myndigheter ska få tid att vänja sig vid den nya förvaltningen av grupp 5, är det lämpligt att skjuta fram tidpunkten för inlämnande av ansökningar om importrättigheter från april 2011 till maj 2011 för den första delperiod som börjar den 1 juli 2011.
(8)
Förordning (EG) nr 616/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.
(9)
Eftersom nästa kvotperiod inleds den 1 juli 2011, bör den här förordningen gälla från och med den dagen.
(10)
Förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 616/2007 ska ändras på följande sätt:
1.
I artikel 3 ska följande punkt läggas till:
”3. De årliga kvantiteter som fastställs för grupp 5 ska förvaltas genom att det först tilldelas importrättigheter och sedan utfärdas importlicenser.”
2.
Artiklarna 4, 5 och 6 ska ersättas med följande:
”Artikel 4
1. För tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 när det gäller andra grupper än grupp 5 ska den som ansöker om en importlicens, då den första ansökan för en viss kvotperiod lämnas in, bevisa att sökanden under var och en av de två perioder som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 har importerat minst 50 ton av de produkter som omfattas av del XX i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (6) eller av beredningar enligt KN-nummer 0210 99 39.
För tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 när det gäller grupp 5 ska den som ansöker om en importrättighet, då den första ansökan för ett visst kvotår lämnas in, bevisa att sökanden under var och en av de två perioder som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 har importerat minst 250 ton av de produkter som omfattas av del XX i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007 eller av beredningar enligt KN-nummer 0210 99 39.
En licensansökan får inte avse mer än ett av de löpnummer som anges i bilaga I till denna förordning.
2. Genom undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 och första stycket i punkt 1 i denna artikel får den som ansöker om en importlicens, då den första ansökan för en viss kvotperiod lämnas in, också bevisa att sökanden under var och en av de båda perioder som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 har bearbetat minst 1 000 ton fjäderfäkött enligt KN-nummer 0207 eller 0210 till beredningar av fjäderfäkött enligt KN-nummer 1602 som omfattas av förordning (EG) nr 1234/2007, eller till homogeniserade beredningar enligt KN-nummer 1602 10 00 som inte innehåller något annat kött än fjäderfäkött.
Vid tillämpningen av denna punkt ska med ’bearbetningsföretag’ avses varje företag som är momsregistrerat i den medlemsstat där det är etablerat och som styrker att det är verksamt med bearbetning genom något kommersiellt dokument som kan godtas av medlemsstaten i fråga.
3. Ett företag som bildats genom fusion av företag som var för sig har importerat referenskvantiteter får använda dessa referenskvantiteter som grund för sin ansökan.
4. I fråga om grupperna 3, 6 och 8 får dock, genom undantag från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006, varje sökande lämna in fler än en ansökan om importlicenser för produkter i en och samma grupp om dessa har sitt ursprung i mer än ett land. Separata ansökningar för varje ursprungsland ska lämnas in samtidigt till den behöriga myndigheten i en medlemsstat. De ska betraktas som en enda ansökan när det gäller den maximikvantitet som avses i punkt 5 i denna artikel.
5. För andra grupper än 5, ska licensansökningar avse minst 100 ton och högst 10 % av den kvantitet som är tillgänglig för den berörda kvoten under den tillämpliga perioden eller delperioden.
Dock gäller följande:
a)
I fråga om grupperna 2 och 3 får dock licensansökningarna eller importrättigheter avse högst 5 % av den kvantitet som är tillgänglig för den berörda kvoten under den tillämpliga perioden eller delperioden.
b)
För grupperna 3, 6 och 8 ska den minsta kvantitet en ansökan får avse nedsättas till 10 ton.
För grupp 5 ska ansökningar om importrättigheter avse minst 100 ton och högst 10 % av den kvantitet som är tillgänglig för kvoten i fråga under den berörda delperioden.
6. Utom för grupperna 3, 6 och 8 medför utfärdandet av en licens skyldighet att importera från det land som anges. För de grupper som omfattas av denna skyldighet ska ursprungslandet anges i fält 8 i licensansökan och i licensen och svarsalternativet ’ja’ markeras med ett kryss.
7. Fält 20 i licensansökan och i licensen ska innehålla någon av uppgifterna i del A i bilaga II.
Fält 24 i licensen ska innehålla någon av uppgifterna i del B i bilaga II.
Fält 24 i licenser för grupperna 3 och 6 ska innehålla någon av uppgifterna i del C i bilaga II.
Fält 24 i licenser för grupp 8 ska innehålla någon av uppgifterna i del D i bilaga II.
Artikel 5
1. Ansökningar om importrättigheter för grupp 5 och för importlicenser för övriga grupper får endast lämnas in under de sju första dagarna av den tredje månaden före varje delperiod. För grupp 3 är inlämningstiden de sju första dagarna i den tredje månaden före kvotperioden.
Ansökningar om importrättigheter för grupp 5 för den delperiod som börjar den 1 juli 2011 får endast lämnas in under de sju första dagarna i maj 2011.
2. Utom för grupp 5 ska en säkerhet på 50 euro per 100 kilo lämnas samtidigt med licensansökan. I fråga om licensansökningar för grupperna 1, 4 och 7 ska dock säkerheten sättas till 10 euro per 100 kilo och i fråga om ansökningar om importrättigheter för grupp 5 ska säkerheten sättas till 6 euro per 100 kilo.
3. Medlemsstaterna ska, senast den fjortonde dagen i den månad då ansökningarna lämnades in, till kommissionen anmäla de totala kvantiteter som begärts för varje grupp, fördelade per grupp och efter ursprung och angivna i kilo.
4. Importrättigheter ska tilldelas och licenser ska utfärdas från och med den 23:e dagen i den månad då ansökningarna lämnades in, dock senast den sista dagen i den månaden. Importrättigheterna, som inte kan överlåtas, ska vara giltiga från och med den första dagen i den delperiod för vilken ansökan har lämnats in och till och med den 30 juni i samma importperiod.
5. För grupp 5 får importlicensansökningar endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande har ansökt om och erhållit importrättigheter. För den här gruppen ska licenser utfärdas efter ansökan från den aktör som har beviljats importrättigheterna och ska utfärdas i dennes namn.
För grupp 5 ska en säkerhet på 75 euro per 100 kilo lämnas in av aktören när importlicensen utfärdas. Varje utfärdande av en importlicens ska medföra en motsvarande minskning av de importrättigheter som har erhållits, och den säkerhet för importrättigheter som har ställts i enlighet med punkt 2 ska omedelbart frisläppas i motsvarande grad.
6. De totala tilldelade importrättigheterna ska täckas av importlicensansökningar. Denna förpliktelse ska vara ett primärt krav i den mening som avses i artikel 20.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 (7).
Artikel 6
1. Genom undantag från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna meddela kommissionen
a)
i fråga om alla grupper förutom grupp 5, senast den tionde dagen i månaden efter den månad då ansökningarna lämnades in, de kvantiteter som omfattas av de licenser som de utfärdat,
b)
i fråga om grupp 5, senast den tionde dagen i månaden efter varje delperiod, de kvantiteter som omfattas av de licenser som de utfärdat under den delperioden.
2. Före slutet av den fjärde månaden efter varje årlig period ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla de kvantiteter som har övergått till fri omsättning enligt denna förordning under den berörda perioden.
3. Genom avvikelse från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla de kvantiteter som föreskrivs i importlicenser som inte eller endast delvis använts och som motsvarar skillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av importlicenserna och de kvantiteter för vilka de utfärdades. Detta ska ske enligt följande:
a)
Första gången tillsammans med de anmälningar som avses i artikel 5.3 i denna förordning i fråga om ansökningar som lämnats in för den sista delperioden av den årliga kvotperioden.
b)
Andra och sista gången i slutet av den fjärde månaden efter slutet av varje årlig period för kvantiteter som ännu inte anmälts vid tidpunkten för den första rapporteringsperiod som avses i punkt a).
För grupp 3 ska den anmälan som avses i punkt a) i första stycket inte tillämpas.
4. De kvantiteter som omfattas av punkterna 1 och 3 ska uttryckas i kilo och fördelas per grupp. De kvantiteter som omfattas av punkt 2 ska uttryckas i kilo och fördelas per grupp och efter ursprung.
3.
Artikel 7.1 ska ändras på följande sätt:
a)
Andra stycket ska strykas.
b)
Följande stycke ska läggas till:
”Ifråga om grupp 5 ska dock licenser vara giltiga under 15 arbetsdagar från och med licensens faktiska utfärdandedag i enlighet med artikel 22.2 i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (8). Importrättigheter ska vara giltiga från och med den första dagen i den delperiod som ansökan avser, och till och med den 30 juni i samma kvotperiod.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den kvotperiod som börjar den 1 juli 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 16 mars 2011.

Labels: 17
5
3
6
18