Document ID: 32003L0021

Dyrektywa Komisji 2003/21/WE
z dnia 24 marca 2003 r.
zmieniająca dyrektywę 2001/32/WE w odniesieniu do niektórych chronionych stref narażonych na szczególne ryzyko dla zdrowia roślin we Wspólnocie
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2002/89/WE [2], w szczególności jej art. 2 ust. 1 lit. h) akapit pierwszy,
uwzględniając wnioski przedłożone przez Irlandię, Włochy, Austrię, Portugalię, Szwecję i Zjednoczone Królestwo,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Na mocy dyrektywy Komisji 2001/32/WE z dnia 8 maja 2001 r. uznającej chronione strefy narażone na szczególne ryzyko dla zdrowia roślin we Wspólnocie oraz uchylającej dyrektywę 92/76/EWG [3], ostatnio zmienionej dyrektywą 2002/29/WE [4], niektóre obszary Portugalii uznane zostają za strefy chronione w odniesieniu do Gonipterus scutellatus Gyll.
(2) Z informacji dostarczonych przez Portugalię, opartych na zaktualizowanych badaniach, wynika, że strefa chroniona w odniesieniu do Gonipterus scutellatus Gyll. powinna ulec zmianie i zostać ograniczona tylko do Azorów.
(3) Z informacji dostarczonych przez Irlandię, opartych na badaniach, wynika, że Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) nie występuje na jej terytorium.
(4) Z informacji dostarczonych przez Zjednoczone Królestwo, opartych na badaniach, wynika, że Liriomyza bryoniae (Kaltenbach) nie występuje w Irlandii Północnej.
(5) Na mocy dyrektywy 2001/32/WE Irlandia, niektóre obszary Włoch i niektóre obszary Austrii zostały tymczasowo uznane za "strefy chronione" w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. na okres upływający w dniu 31 marca 2003 r.
(6) Z informacji dostarczonych przez Austrię, Irlandię i Włochy wynika, że tymczasowe uznanie chronionych stref w przypadku tych państw w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. powinno zostać wyjątkowo przedłużone na dalszy okres w celu umożliwienia właściwym organom tych państw zebrania informacji o rozprzestrzenieniu się Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. i zakończenia działań w zakresie zwalczania odnośnego organizmu szkodliwego na wymienionych obszarach.
(7) Z informacji dostarczonych przez Włochy wynika, że niektóre części regionu Veneto, w których odnośny organizm szkodliwy obecnie występuje, nie powinny być już uznawane za strefę chronioną w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
(8) Na mocy dyrektywy 2001/32/WE Szwecja została tymczasowo uznana za "strefę chronioną" w odniesieniu do wirusa nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka na okres upływający w dniu 31 marca 2003 r.
(9) Z informacji dostarczonych przez Szwecję wynika, że niektóre obszary regionu Skåne, w których odnośny organizm szkodliwy obecnie występuje, nie powinny być już uznawane za strefę chronioną w odniesieniu do wirusa nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka. Tymczasowe uznanie tej strefy chronionej w odniesieniu do pozostałej części Szwecji powinno być wyjątkowo przedłużone na dalszy okres w celu umożliwienia właściwym organom Szwecji zebrania informacji o rozprzestrzenieniu się wirusa nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka i zakończenia działań w zakresie zwalczania odnośnego organizmu szkodliwego na wymienionych obszarach.
(10) Dlatego dyrektywa 2001/32/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.
(11) Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
W dyrektywie 2001/32/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) W art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a) akapit drugi otrzymuje brzmienie:
"W przypadku pkt 2 lit. b), w odniesieniu do Irlandii, Włoch (Apulia, Emilia-Romagna: prowincje Forlí-Cesena,, Parma, Piacenza i Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: autonomiczna prowincja Bolzano; Veneto: z wyjątkiem gmin w prowincji Rovigo: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, i gmin w prowincji Padova: Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, i gmin w prowincji Verona: Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), oraz Austrii (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (okręg administracyjny Lienz), Steiermark, Wien), wspomniane strefy uznane są do dnia 31 marca 2004 r.";
b) w akapicie trzecim "31 marca 2003 r." zastępuje się "31 marca 2004 r.".
2) W Załączniku wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszej dyrektywy.
Artykuł 2
Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują, najpóźniej do dnia 31 marca 2003 r., przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.
Państwa Członkowskie zastosują wspomniane przepisy od dnia 1 kwietnia 2003 r.
Przepisy przyjęte przez Państwa Członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.
Artykuł 3
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 marca 2003 r.

Labels: 20
18
16
6