Document ID: 32005R0075

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 75/2005
z 18. januára 2005,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II a III k nariadeniu Rady (EHS) č. 2377/90, ktorým sa stanovuje postup Spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu, pokiaľ ide o moxidektín, lineárne alkylbenzénsulfónové kyseliny s dĺžkou alkylového reťazca v rozmedzí od C9 do C13, ktoré obsahujú menej než 2,5 % reťazcov dlhších ako C13, a acetylisovaleryltylosín
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990, ktorým sa stanovuje postup Spoločenstva na určenie maximálnych limitov rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu (1), najmä na jeho články 2, 3 a 4,
so zreteľom na stanoviská Európskej agentúry na hodnotenie liekov formulovaných Výborom pre veterinárne lieky,
keďže:
(1)
Všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa používajú v Spoločenstve vo veterinárnych liekoch určených na podávanie zvieratám chovaným na účely produkcie potravín, by sa mali hodnotiť v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90.
(2)
Látka moxidektín bola zaradená do prílohy I v prípade hovädzieho dobytka, oviec a koní, pokiaľ ide o svaly, tuk, pečeň a obličky a pokiaľ ide o mlieko, ale iba v prípade hovädzieho dobytka. Zápis je potrebné rozšíriť o mlieko v prípade oviec.
(3)
Lineárne alkylbenzénsulfónové kyseliny s dĺžkou alkylového reťazca v rozmedzí od C9 do C13, ktoré obsahujú menej ako 2,5 % reťazcov dlhších ako C13, boli zaradené do prílohy II vo vzťahu k hovädziemu dobytku iba na aktuálne použitie. Zápis je potrebné rozšíriť tak, aby zahŕňal ovce.
(4)
Látka acetylisovaleryltylosín je obsiahnutá v prílohe I v prípade ošípaných. Aby sa mohli dokončiť vedecké štúdie na účely rozšírenia, ktoré má zahŕňať hydinu, látku acetylisovaleryltylosín je potrebné zaradiť do prílohy III, okrem zvierat, ktorých vajcia sú určené na ľudskú spotrebu.
(5)
Pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia je potrebné poskytnúť primerané obdobie, aby bolo členským štátom umožnené vo svetle tohto nariadenia vykonať potrebné úpravy povolení na uvádzanie príslušných veterinárnych liekov na trh, ktoré boli udelené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001 o Kódexe Spoločenstva týkajúceho sa veterinárnych liekov (2) tak, aby sa vzali do úvahy ustanovenia tohto nariadenia.
(6)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne lieky,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy I, II a III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 20. marca 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. januára 2005

Labels: 0
1
17