Document ID: 31983L0467

++++
RICHTLIJN VAN DE COMMISSIE
van 29 juli 1983
houdende vijfde aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling , de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen
( 83/467/EEG )
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Richtlijn 76/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling , de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 79/831/EEG van de Raad ( 2 ) , inzonderheid op artikel 19 ,
Overwegende dat de ervaring leert dat de lijst met gevaarlijke stoffen in bijlage I bij Richtlijn 67/548/EEG in het licht van de huidige wetenschappelijke en technische kennis dient te worden aangepast , hetgeen betekent dat de lijst met een aantal stoffen moet worden uitgebreid , sommige criteria voor de indeling moeten worden toegelicht en de indeling en het kenmerken van bepaalde stoffen moeten worden herzien ;
Overwegende dat in artikel 2 van Richtlijn 67/548/EEG onder meer die stoffen en preparaten als gevaarlijk worden omschreven , welke volgens algemene criteria ontplofbaar , oxyderend , zeer licht ontvlambaar , licht ontvlambaar , zeer vergiftig , vergiftig , schadelijk , corrosief of irriterend zijn ; dat in artikel 16 de symbolen en gevaarsaanduidingen zijn vastgesteld , welke voor het kenmerken van deze stoffen en preparaten dienen te worden gebruikt ; dat deze symbolen en aanduidingen in bijlage II bij Richtlijn 67/548/EEG zijn afgebeeld ; dat met het oog op de nieuwe categorieën gevaren die aan de richtlijn zijn toegevoegd bijlage II moet worden aangepast ;
Overwegende dat in de bijlagen III en IV bij Richtlijn 67/548/EEG een omschrijving wordt gegeven van de bijzondere gevaren ( R-zinnen ) en de veiligheidsaanbevelingen ( S-zinnen ) ; dat gezien de ontwikkeling van de wetenschap bepaalde bijzondere gevaren beter omschreven kunnen worden en bepaalde specifieke veiligheidsaanbevelingen beter kunnen worden aangegeven ; dat de bijlage III en IV daarom dienen te worden aangepast ;
Overwegende dat in artikel 5 en artikel 8 , lid 2 , van Richtlijn 67/548/EEG voorschriften worden gegeven in zake de verpakking en de voorlopige etikettering van gevaarlijke stoffen die niet in bijlage I zijn opgenomen ; dat deze voorschriften met name moeten stroken met de criteria volgens bijlage VI , waarin in deel II B de criteria voor corrosie en irritatie nog moeten worden omschreven en in deel II D een handleiding moet worden gegeven voor het kenmerken van gevaarlijke stoffen en criteria moeten worden genoemd voor de keuze van de zinnen die bijzondere gevaren aanduiden ( R-zinnen ) en van veiligheidsaanbevelingen ( S-zinnen ) voor gevaarlijke stoffen ; dat bijlage VI daartoe moet worden aangevuld ;
Overwegende dat de bepalingen van deze richtlijn in overeenstemming zijn met het advies van het Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten ,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
Artikel 1
Richtlijn 67/548/EEG wordt als volgt gewijzigd :
1 . De algemene opmerking in het voorwoord van bijlage I ( lijst van gevaarlijke stoffen ) wordt als volgt aangevuld :
" In het bijzonder ten aanzien van zouten ( onder een van de in bijlage I gebruikte aanduidingen ) worden in bijlage I zowel de watervrije als de gehydrateerde vorm bedoeld , tenzij uitdrukkelijk anders is aangegeven " .
2 . De in bijlage I van de onderhavige richtlijn genoemde stof wordt toegevoegd aan bijlage I ( lijst van gevaarlijke stoffen ) .
3 . In bijlage I ( lijst van gevaarlijke stoffen ) worden de volgende correcties aangebracht :
Referentienummer * Stof * Fout * Correctie *
603-072-00-7 * 1,4-Bis(2,3-epoxypropoxy)butan ( Butaandioldiglycidylether ) * R : 20/21-36/38-40 * R : 20/21-36/38-43 *
607-106-00-1 * 1-Methyl-5-norborneen-2,3 - dicarbonzuuranhydride * R : 22-36/37/38-43 * R : 22-36/37/38-42 *
* * ( in alle talen behalve het Frans ) * *
* ( de Engelse benaming van deze stof in Richtlijn 81/957/EEG/is onjuist ) * * *
612-059-00-5 * 1,8-Diamino-3,6-diazaoctaan ( Triethyleentetramine ) * R : 21/34-43 * R : 21-34-43 *
615-005-01-6 * Diphenylmethaan-4,4'-diisocyanaat ; isomeren en homologen , mengsel van ( 1 ) en ( 2 ) * S : de nummers ontbreken * S : 26-28-38-45 *
615-006-00-4 * Tolueen-2,4-diisocynaat ( 1 ) , Tolueen-2,6-diisocyanaat ( 2 ) , Mengsel van ( 1 ) en ( 2 ) * Aleen in het Frans : de benaming van de stof is onjuist * Aleen in het Frans : *
* * * 2,4-Diisocyanate de toluylène ( 1 ) *
* * * 2,6-Diisocyanate de toluylene ( 2 ) *
* * * Mélanges de ( 1 ) et ( 2 ) *
4 . Bijlage I ( lijst van gevaarlijke stoffen ) wordt als volgt gewijzigd :
( 1 ) Nr . 607-107-00-7
2-Ethylhexylacrylaat
Na R : 37/38 toevoegen : -43
( 2 ) Nr . 615-011-00-1
Hexamethyleen-1,6-diisocyanaat
De aanduidingen van bijzondere gevaren worden vervangen door de volgende :
R : 23-36/37/38-42/43
( 3 ) Nr . 601-023-00-4
Ethylbenzeen
Het symbool :
wordt vervangen door het symbool :
De aanduidingen van bijzondere gevaren en veiligheidsaanbevelingen worden vervangen door de volgende :
R : 11-20
S : 16-24/25-29
5 . Bijlage II wordt vervangen door bijlage II van de onderhavige richtlijn .
6 . Bijlage III ( aard van de bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen ) wordt als volgt gewijzigd :
( 1 ) De volgende zinnen worden toegevoegd :
R 41 * Risiko for alvorlig oejenskade . *
* Gefahr ernster Augenschaden . *
* !*** *
* Risk of serious damage to eyes . *
* Risque de lésions oculaires graves . *
* Rischio di gravi lesioni oculari . *
* Gevaar voor ernstig oogletsel . *
R 44 * Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning . *
* Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss . *
* !*** *
* Risk of explosion if heated under confinement . *
* Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée . *
* Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato . *
* Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand . *
R 45 * Kan fremkalde kraeft . *
* Kann Krebs erzeugen . *
* !*** *
* May cause cancer . *
* Peut causer le cancer . *
* Può provocare il cancro . *
* Kan kanker veroorzaken . *
R 46 * Kan foraarsage arvelige genetiske skader . *
* Kann vererbbare Schaeden verursachen . *
* !*** *
* May cause heritable genetic damage . *
* Peut causer des altérations génétiques héréditaires . *
* Può provocare alterazioni genetiche ereditarie . *
* Kan erfelijke genetische schade veroorzaken . *
R 47 * Kan medfoere fosterskader . *
* Kann Missbildungen verursachen . *
* !*** *
* May cause birth defects . *
* Peut causer des malformations congénitales . *
* Può provocare malformazioni congenite . *
* Kan geboorteafwijkingen veroorzaken . *
R 48 * Alvorlig sundhedsfare ved laengere tids paavirkning . *
* Gefahr ernster Gesundheitsschaeden bei laengerer Exposition . *
* !*** *
* Danger of serious damage to health by prolonged exposure . *
* Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée . *
* Pericolo di gravi danni per la salute in caso di esposizione prolungata . *
* Gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling . *
( 2 ) in de Duitse tekst van de zinnen R 1 , R 2 , R 4 en R 16 wordt de term " explosionsfaehig " vervangen door de term " explosionsgefaehrlich " ; in zin R 3 wordt de term " leicht explosionsfaehig " vervangen door de term " besonders explosionsgefaehrlich " . In zin R 32 wordt de term " hochgiftige " vervangen door de term " sehr giftige " .
7 . Bijlage IV ( Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot gevaarlijke stoffen ) wordt als volgt gewijzigd :
( 1 ) De volgende zinnen worden geschrapt :
S 10 : Inhoud nat houden
S 11 : Contact met lucht vermijden
S 31 : Van springstoffen verwijderd houden
( 2 ) De volgende zinnen worden toegevoegd :
S 46 * Ved indtagelse , kontakt omgaaende laege og vis denne beholder eller etiket . *
* Bei Verschlucken sofort aerztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen . *
* !*** *
* If swallowed , seek medical advice immediately and show this container or label . *
* En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'etiquette . *
* In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o l'etichetta . *
* In geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etiket tonen . *
S 47 * Maa ikke opbevares ved temperaturer paa over ... * C ( angives af fabrikanten ) . *
* Nicht bei Temperaturen ueber ... * C aufbewahren ( vom Hersteller anzugeben ) . *
* !*** *
* Keep at temperature not exceeding ... * C ( to be specified by the manufacturer ) . *
* Conserver à une température ne dépassant pas ... * C ( à préciser par le fabricant ) . *
* Conservare a temperatura non superiore a ... * C ( da precisare da parte del fabbricante ) . *
* Bewaren bij een temperatuur beneden ... * C ( aan te geven door de fabrikant ) . *
S 48 * Holdes befugtet med ... ( passende middel angives af fabrikanten ) . *
* Feucht halten mit ... ( geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben ) . *
* !*** *
* Keep wetted with ... ( appropriate material to be specified by the manufacturer ) . *
* Maintenir humide avec ... ( moyen approprié a préciser par le fabricant ) . *
* Mantenere umido con ... ( mezzo appropriato da precisare da parte del fabbricante ) . *
* Inhoud vochtig houden met ... ( middel aan te geven door de fabrikant ) . *
S 49 * Maa kun opbevares i den originale emballage . *
* Nur im Originalbehaelter aufbewahren . *
* !*** *
* Keep only in the original container . *
* Conserver uniquement dans le recipient d'origine . *
* Conservare soltanto nel recipiente originale . *
* Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren . *
S 50 * Maa ikke blandes med ... ( angives af fabrikanten ) , *
* Nicht mischen mit ... ( vom Hersteller anzugeben ) , *
* !*** *
* Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer ) . *
* Ne pas mélanger avec ... ( à spécifier par le fabricant ) . *
* Non mescolare con ... ( da specificare da parte del fabbricante ) . *
* Niet vermengen met ... ( aan te geven door de fabrikant ) . *
S 51 * Maa kun bruges paa steder med god ventilation . *
* Nur in gut geluefteten Bereichen verwenden . *
* !*** *
* Use only in well ventilated areas . *
* Utiliser seulement dans des zones bien ventilées . *
* Usare soltanto in luogo ben ventilato . *
* Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken . *
S 52 * Boer ikke anvendes til stoerre flader i beboelses - eller opholdsrum *
* Nicht grossflaechig fuer Wohn - und Aufenthaltsraeume zu verwenden . *
* !*** *
* Not recommended for interior use on large surface areas . *
* Ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités . *
* Non utilizzare su grandi superfici in locali abitati . *
* Niet voor gebruik op grote oppervlakken in woon - en verblijfruimtes . *
( 3 ) Aan de gecombineerde S-zinnen worden de volgende combinaties toegevoegd :
S 3/14 * Opbevares koeligt og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) . *
* An einem kuehlen , von ... entfernten Ort aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vom Hersteller anzugeben ) . *
* !*** *
* Keep in a cool place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) . *
* Conserver dans un endroit frais à l'écart des ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) . *
* Conservare in luogo fresco lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) . *
* Bewaren op een koele plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) . *
S 3/9/14 * Opbevares koeligt , godt ventileret og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) . *
* An einem kuehlen , gut geluefteten Ort , entfernt von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vorm Hersteller anzugeben ) . *
* !*** *
* Keep in a cool , well ventilated place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) . *
* Conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) . *
* Conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) . *
* Bewaren op een koele , goed geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) . *
S 3/9/49 * Maa kun opbevares i originalemballagen paa et koeligt , godt ventileret sted . *
* Nur im Originalbehaelter an einem kuehlen , gut geluefteten Ort aufbewahren . *
* !*** *
* Keep only in the original container in a cool well ventilated place . *
* Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé . *
* Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato . *
* Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele , goed geventileerde plaats . *
S 3/9/14/49 * Maa kun opbevares i originalemballagen paa et koeligt , godt ventileret sted og adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) .
* Nur im Originalbehaelter an einem kuehlen , gut geluefteten Ort , entfernt von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss , sind vom Hersteller anzugeben ) . *
* !*** *
* Keep only in the original container in a cool well ventilated place away from ... ( incompatible materials to be indicated by the manufacturer ) . *
* Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... ( matières incompatibles à indiquer par le fabricant ) . *
* Conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante ) . *
* Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele , goed geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door de fabrikant ) . *
S 47/49 * Maa kun opbevares i originalemballagen ved en temperatur paa ikke over ... * C ( angives af fabrikanten ) . *
* Nur im Originalbehaelter bei einer Temperatur von nicht ueber ... * C ( vom Hersteller anzugeben ) aufbewahren . *
* !*** *
Keep only in the original container at temperature not exceeding ... * C ( to be specified by the manufacturer ) .
Conserver uniquement dans le récipient d'origine à température ne dépassant pas ... * C ( à préciser par le fabricant ) .
Conservare soltanto nel contenitore originale a temperatura non superiore a ... * C ( da precisare da parte del fabbricante ) .
Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren bij een temperatuur beneden ... * C ( aan te geven door de fabrikant ) .
8 . Bijlage VI , deel II B , wordt vervangen door hetgeen volgt :
" B . Behoudens andersluidende voorschriften in aparte richtlijnen voor gevaarlijke preparaten worden stoffen en preparaten in de categorieën corrosief of irriterend ingedeeld overeenkomstig de volgende criteria :
( a ) Corrosie-criteria
Een stof of preparaat wordt als corrosief aangemerkt , indien deze stof of dit preparaat , aangebracht op de gezonde en ongeschonden huid van een proefdier , het huidweefsel van ten minste één dier over de volledige dikte aantast , in de bijlage V genoemde huidirritatietest of in een gelijkwaardige testmethode of indien het resultaat bij voorbeeld op grond van sterk zure of basische reacties te voorspellen is .
( b ) Irritatie-criteria
Een stof of preparaat wordt als irriterend aangemerkt , indien deze stof of dit preparaat huidontstekingen of oogbeschadigingen veroorzaakt overeenkomstig de beoordeling van onderstaande parameters :
1 . Huidontsteking
( i ) Een huidontsteking die 24 uur of langer aanhoudt na blootstelling gedurende ten hoogste 4 uur en overeenkomt met de volgende , voor konijnen volgens de huidirritatietest van bijlage V bepaalde waarden :
- de gemiddelde waarde van de uitslag voor de vorming van erytheem en eschara of de vorming van oedeem , berekend over alle geteste dieren , is 2 of hoger
- of indien de test van bijlage V is uitgevoerd op drie dieren , bij ten minste twee daarvan een gemiddelde waarde van 2 of meer , berekend voor elk dier afzonderlijk , voor de vorming van erytheem en eschara of voor de vorming van oedeem is waargenomen .
In beide gevallen moeten bij elke afleestijd ( 24 , 48 en 72 uur ) alle uitslagen van een effect worden gebruikt voor de berekening van de betreffende gemiddelte waarden .
( ii ) Indien uit de praktijk blijkt , dat de stoffen en preparaten bij een aanzienlijk aantal mensen via huidcontact een overgevoeligheidsreactie teweeg kunnen brengen , of op grond van een positieve reactie bij proefdieren .
Bij toepassing van de in bijlage V opgenomen testmethode voor overgevoeligheid van de huid of van andere typen testmethoden die gebruik maken van een adjuvans wordt een respons van ten minste 30 % van de dieren als positief beschouwd . Voor elke andere testmethode wordt een respons van ten minste 15 % van de dieren als positief beschouwd .
2 . Oogbeschadiging
Oogbeschadigingen die binnen 72 uur na de blootstelling optreden en ten minste 24 uur aanhouden en overeenkomen met de volgende , bij konijnen volgens de oogirritatietest van bijlage V bepaalde waarden :
- één van de onderstaande waarden als gemiddelde van de uitslagen voor elke soort beschadiging , berekend over alle geteste dieren :
- helderheid hoornvlies 2 of hoger
- beschadiging iris 1 of hoger
- roodheid van de bindvliezen 2,5 of hoger
- oedeem van de bindvliezen ( chemosis ) 2 of hoger
- of , indien de test van bijlage V is uitgevoerd met drie dieren , bij ten minste twee daarvan een gemiddelde waarde , berekend voor elk dier afzonderlijk , voor beschadigingen gelijk aan een van de bovenstaande is waargenomen .
In beide gevallen moeten bij elke afleestijd ( 24 , 48 , 72 uur ) alle uitslagen van een effect worden gebruikt voor de berekening van de betreffende gemiddelde waarden . " .
9 . Bijlage VI , deel II D , wordt vervangen door bijlage III van onderhavige richtlijn .
Artikel 2
De Lid-Staten dienen voor 1 januari 1985 de bepalingen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om aan deze richtlijn te voldoen . Zij stellen de Commissie hiervan onmiddellijk in kennis .
Zij passen deze bepalingen uiterlijk met ingang van 1 januari 1986 toe .
Artikel 3
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Gedaan te Brussel , 29 juli 1983 .

Labels: 0
3
15
20