Document ID: 31996R1427

VERORDENING (EG) Nr. 1427/96 VAN DE RAAD van 26 juni 1996 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2392/89 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), inzonderheid op artikel 72, lid 1,
Gezien het voorstel van de Commissie (2),
Overwegende dat de huidige bepalingen inzake de bijzonderheden betreffende de soort of de kleur van het produkt dienen te worden aangevuld, om zo toe te staan dat wordt verwezen naar andere gegevens betreffende met name de organoleptische kenmerken van het betrokken produkt; dat de producenten enige ruimte moet worden gelaten met betrekking tot de formulering van die informatie;
Overwegende dat de informatie over de natuurlijke of technische omstandigheden op het gebied van de wijnbouw die aan een bepaalde wijn ten grondslag ligt, voor de consument van bijzonder belang is; dat enerzijds duidelijk dient te worden gemaakt dat die informatie, voor wijnen waarvan de omschrijving mag worden aangevuld met de vermelding van gegevens betreffende wijnstokrassen, ook de mogelijkheid omvat te verwijzen naar de gebruikte wijnstokrassen en dat anderzijds moet worden gepreciseerd op welke wijze hiernaar mag worden verwezen;
Overwegende dat in Italië en in het Verenigd Koninkrijk bepaalde vermeldingen zijn erkend respectievelijk gevraagd betreffende tafelwijnen die met een geografische aanduiding zijn omschreven; dat deze vermeldingen moeten worden opgenomen in Verordening (EEG) nr. 2392/89 (3) van de Raad om te garanderen dat ze in alle Lid-Staten worden beschermd; dat deze vermeldingen moeten worden gebruikt overeenkomstig de bij artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2392/89 vastgestelde gebruiksvoorschriften;
Overwegende dat in verscheidene artikelen betreffende de omschrijving in de officiële documenten dient te worden gepreciseerd dat de verplichte vermeldingen betreffende het alcohol-volumegehalte en het nominale volume in die documenten moeten worden opgenomen, zonder daarom af te wijken van de uit hoofde van de artikelen 70 en 71 van Verordening (EEG) nr. 822/87 aangenomen specifieke bepalingen betreffende het verkeer van de in die verordening bedoelde produkten;
Overwegende dat in artikel 13, lid 3, tweede alinea, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2392/89 is bepaald dat de Lid-Staten tot uiterlijk 31 augustus 1995 mogen toestaan dat een in een bepaald gebied voortgebrachte kwaliteitswijn met de naam van een kleinere geografische eenheid dan het betrokken bepaalde gebied wordt aangeduid, op voorwaarde dat ten minste 85 % van de voor de vervaardiging van de betrokken wijn gebruikte hoeveelheid druiven in deze eenheid is geoogst; dat deze overgangsperiode te kort is gebleken om sommige Lid-Staten in de gelegenheid te stellen grotere eenheden te scheppen; dat zij bijgevolg moet worden verlengd; dat, aangezien deze afwijking alleen betrekking heeft op welbepaalde gevallen, bepaald moet worden dat de namen van deze geografische eenheden en bepaalde gebieden op een lijst worden aangegeven en in de C-serie van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend worden gemaakt;
Overwegende dat de procedure die tot dusver is gebruikt voor het vaststellen van een lijst van uit derde landen ingevoerde wijnen die in de etikettering met een geografische benaming mogen worden aangeduid, te omslachtig is gebleken, en dat deze procedure derhalve moet worden afgeschaft; dat er niettemin voor gezorgd moet worden dat deze ingevoerde wijnen voldoen aan welbepaalde voorwaarden; dat er met name op moet worden toegezien dat de gebruikte geografische benamingen geen aanleiding geven tot verwarring met de in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen, hierna "v.q.p.r.d." te noemen, en de tafelwijnen die zijn omschreven met een geografische aanduiding die voorkomt op de in de C-serie van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen gepubliceerde lijsten, alsmede met de wijnen uit andere derde landen die zijn omschreven met een geografische aanduiding die is vermeld in de lijsten die zijn bekendgemaakt in de tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten bilaterale of multilaterale overeenkomsten, in afwachting van de toepassing van een multilateraal stelsel van kennisgeving en registratie zoals bedoeld in artikel 23, lid 4, van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (de TRIP's-Overeenkomst) (4), gehecht aan de multilaterale Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (5),
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 2392/89 wordt als volgt gewijzigd:
1. in artikel 2, lid 2, wordt letter h) als volgt aangevuld:
"- alle andere, met name organoleptische, gegevens die het produkt kenmerken,";
2. in artikel 2, lid 3,
a) wordt het tweede streepje van letter h) vervangen door de volgende tekst:
"- de natuurlijke of technische omstandigheden op het gebied van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, in voorkomend geval met inbegrip van de gebruikte wijnstokrassen, ook indien het drie of meer rassen betreft, mits in dat geval de genoemde wijnstokrassen ten minste 85 % van alle voor de bereiding van de betrokken wijn gemaakte wijnstokrassen vertegenwoordigen,";
b) wordt in letter i):
- in het derde streepje de vermelding "vino tipico" vervangen door "indicazione geografica tipica";
- het zesde streepje vervangen door de volgende tekst:
"- "vinho regional" voor tafelwijn van oorsprong uit Portugal,";
- het volgende streepje toegevoegd:
"- "Regional wine" voor tafelwijn van oorsprong uit het Verenigd Koninkrijk,";
3. in artikel 4, lid 4:
a) worden in het eerste streepje van de eerste alinea:
- de woorden "vino tipico" vervangen door "indicazione geografica tipica";
- de woorden "of, met ingang van de voor Portugal vastgestelde tweede overgangsetappe" geschrapt, en
- de termen "of "Regional wine toegevoegd;
b) wordt de laatste alinea vervangen door de volgende tekst:
"Er kan evenwel overeenkomstig het bepaalde in artikel 15, lid 4, derde alinea, van Verordening (EEG) nr. 823/87 worden bepaald dat de naam van het bepaalde gebied mag worden gebruikt.";
4. aan artikel 8, lid 1, wordt de volgende letter e) toegevoegd:
"e) het effectief alcohol-volumegehalte en het nominaal volume, voor zover deze gegevens zijn voorgeschreven in de uitvoeringsbepalingen die uit hoofde van artikel 71, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 822/87 zijn vastgesteld,";
5. in artikel 8, lid 2, worden de letters e) en f) vervangen door de volgende:
"e) naar gelang van het geval de aanduiding "Landwein", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç", "ïßíïò ôïðéêüò", "vino de la tierra", "vinho regional", alsmede "Regional wine" of een dienovereenkomstige aanduiding in een officiële taal van de Gemeenschap;
f) de gegevens betreffende de natuurlijke of technische omstandigheden van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 3, onder h), tweede streepje,";
6. in artikel 11, lid 2:
a) wordt letter k) als volgt aangevuld:
"- alle andere, met name organoleptische, gegevens die het produkt kenmerken,";
b) wordt in letter t) het tweede streepje vervangen door de volgende tekst:
"- de natuurlijke of technische omstandigheden op het gebied van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, in voorkomend geval met inbegrip van de gebruikte wijnstokrassen, ook indien het drie of meer rassen betreft, mits in dat geval de genoemde wijnstokrassen ten minste 85 % van alle voor de bereiding van de betrokken wijn gemaakte wijnstokrassen vertegenwoordigen,";
7. artikel 13, lid 3, wordt als volgt gewijzigd:
a) in de tweede alinea wordt letter b) vervangen door de volgende tekst:
"b) de naam van een in lid 1 bedoelde geografische eenheid wanneer deze wijn is verkregen door vermenging van druiven, druivemost, jonge, nog gistende wijn, of, tot en met 31 augustus 2003, wijn van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan de naam voor de omschrijving wordt beoogd, met een produkt dat in hetzelfde bepaalde gebied, maar buiten deze geografische eenheid is verkregen, mits de betrokken v.q.p.r.d. voor ten minste 85 % is verkregen uit druiven die zijn geoogst in de geografische eenheid waarvan hij de naam draagt, en mits, wat betreft de afwijking die in 2003 verstrijkt, een dergelijke bepaling in de bepalingen van de betrokken producerende Lid-Staat voorkwam,";
b) de volgende alinea wordt na de tweede alinea toegevoegd:
"De producerende Lid-Staten stellen een lijst op met de in de tot 31 augustus 2003 geldende afwijking van letter b) bedoelde types geografische eenheden en de namen van de bepaalde gebieden waartoe die geografische eenheden behoren; die lijst wordt medegedeeld aan de Commissie, die deze bekendmaakt in de C-serie van het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.";
8. in artikel 17:
a) wordt aan lid 1 de volgende letter f) toegevoegd:
"f) het effectief alcohol-volumegehalte en het nominaal volume, voor zover deze gegevens zijn voorgeschreven in de uitvoeringsbepalingen die uit hoofde van artikel 71, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 822/87 zijn vastgesteld,";
b) wordt in lid 2 letter f) vervangen door de volgende tekst:
"f) de gegevens betreffende de natuurlijke of technische omstandigheden van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 2, onder t), tweede streepje,";
9. in artikel 25, lid 1, eerste alinea, worden in de inleidende zin de woorden "en niet voorkomt op de in artikel 26, lid 1, bedoelde lijst" vervangen door de volgende tekst:
"en niet wordt omschreven met een geografische aanduiding zoals bedoeld in artikel 26, lid 1,";
10. in artikel 26, lid 1, worden in de eerste alinea in de inleidende zin de woorden "en die op een nog vast te stellen lijst voorkomt" geschrapt;
11. in artikel 26, lid 2:
a) wordt letter b) geschrapt;
b) wordt letter k) aangevuld met de volgende tekst:
"- alle andere, met name organoleptische, gegevens die het produkt kenmerken,";
c) wordt in letter p) het tweede streepje vervangen door de volgende tekst:
"- de natuurlijke of technische omstandigheden op het gebied van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, in voorkomend geval met inbegrip van de gebruikte wijnstokrassen, ook indien het drie of meer rassen betreft, mits in dat geval de genoemde wijnstokrassen ten minste 85 % van alle voor de bereiding van de betrokken wijn gemaakte wijnstokrassen vertegenwoordigen,";
12. in artikel 28, lid 6, wordt de laatste alinea vervangen door de volgende tekst:
"De in artikel 26, lid 2, onder d) en p), bedoelde namen van wijnstokrassen en de synoniemen ervan worden vermeld zoals zij voorkomen op de lijst bedoeld in artikel 30, lid 1, onder a).";
13. artikel 29, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst:
"1. Voor de omschrijving op de etikettering van een ingevoerde wijn door middel van een geografische aanduiding, zoals bedoeld in artikel 26, lid 1, onder a), mag slechts de naam van een geografische eenheid worden gebruikt:
a) in het geval van wijn van oorsprong van het grondgebied van een derde land dat lid is van de Wereldhandelsorganisatie, of van een gebied of plaats van dat grondgebied, wanneer die geografische aanduiding wordt gebruikt overeenkomstig de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom, hierna te noemen de "TRIP'S-Overeenkomst", gehecht aan de multilaterale Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie.
Het betrokken derde land wordt daartoe op een vast te stellen lijst geplaatst. Vooraf legt het aan de Commissie zijn wetgeving betreffende de toepassing van de bepalingen van de in de eerste alinea bedoelde TRIP's-Overeenkomst voor;
b) in het geval van derde landen die deel III van de TRIP's-Overeenkomst niet toepassen, wanneer wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:
1. de betrokken geografische aanduiding duidt een duidelijk afgebakend wijnbouwgebied aan, dat kleiner is dan het wijnbouwgrondgebied van het betrokken derde land;
2. de druiven waaruit het produkt is verkregen, zijn afkomstig uit die geografische eenheid;
3. de druiven die wijn opleveren die aan typische kwaliteitscriteria voldoen, worden geoogst in die geografische eenheid;
4. de geografische aanduiding wordt gebruikt op de binnenlandse markt van het derde land van oorsprong voor de omschrijving van de wijn en is daartoe in bepalingen van dat land vastgelegd.
Het betrokken derde land wordt daartoe op een vast te stellen lijst geplaatst. Vooraf legt het aan de Commissie zijn wetgeving ter zake voor.
De onder a) en b) bedoelde geografische aanduidingen mogen geen aanleiding geven tot verwarring met een aanduiding die wordt gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d. die voorkomt op de in artikel 1, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 823/87 bedoelde lijst, een tafelwijn die voorkomt op de lijst die is opgesteld in verband met artikel 2, lid 3, onder i), van de onderhavige verordening, of een andere ingevoerde wijn die voorkomt op de lijsten bij de tussen derde landen en de Gemeenschap gesloten overeenkomsten.";
14. artikel 32, lid 1, wordt als volgt gewijzigd:
a) de inleidende zin wordt vervangen door de volgende tekst:
"1. Voor ingevoerde wijnen zoals bedoeld in artikel 25, behelst de omschrijving in de officiële documenten:";
b) de volgende letter d) wordt toegevoegd:
"d) het effectief alcohol-volumegehalte en het nominaal volume, voor zover deze gegevens zijn voorgeschreven in de uitvoeringsbepalingen die uit hoofde van artikel 70, lid 8, en artikel 71, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 822/87 zijn vastgesteld,";
15. in artikel 32, lid 2:
a) wordt de eerste alinea als volgt gewijzigd:
- de inleidende zin en letter a) worden vervangen door de volgende tekst:
"2. Voor ingevoerde wijn die voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemd is en wordt omschreven met een geografische aanduiding, zoals bedoeld in artikel 26, behelst de omschrijving in de officiële documenten:
a) de in artikel 26, lid 1, onder a), bedoelde naam van een geografische eenheid,";
- wordt de volgende letter d) toegevoegd:
"d) het effectief alcohol-volumegehalte en het nominaal volume, voor zover deze gegevens zijn voorgeschreven in de uitvoeringsbepalingen die uit hoofde van artikel 70, lid 8, en artikel 71, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 822/87 zijn vastgesteld,";
b) wordt in de tweede alinea:
a) letter a) geschrapt;
b) letter f) vervangen door de volgende tekst:
"f) de gegevens betreffende de natuurlijke of technische omstandigheden van de wijnbouw die aan deze wijn ten grondslag ligt, overeenkomstig het bepaalde in artikel 26, lid 2, onder p), tweede streepje";
16. in artikel 33:
a) wordt in letter a):
- de inleidende zin vervangen door de volgende tekst:
"a) voor ingevoerde, voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn zoals bedoeld in artikel 25:";
- het eerste streepje vervangen door de volgende tekst:
"- de in artikel 32, lid 1, onder a), b) en c), bedoelde vermeldingen,";
b) wordt in letter b):
- de inleidende zin vervangen door de volgende tekst:
"b) voor ingevoerde, voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn die wordt omschreven met een geografische aanduiding, zoals bedoeld in artikel 26, lid 1:";
- het eerste streepje vervangen door de volgende tekst:
"- de in artikel 32, lid 2, onder a), b) en c), bedoelde vermeldingen,";
17. in artikel 40, lid 2, tweede alinea, onder d), worden de woorden "een ingevoerde wijn van de in artikel 26, lid 1, bedoelde lijst" vervangen door de woorden "een ingevoerde wijn zoals bedoeld in artikel 26, lid 1,".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
De volgende in artikel 1 genoemde bepalingen zijn van toepassing:
a) met ingang van 1 september 1995:
- punt 2, onder b), eerste streepje,
- punt 3, onder a), eerste streepje,
- punt 7, onder a;
b) met ingang van 1 september 1997:
- punt 9,
- punt 10,
- punt 11, onder a),
- punt 13,
- punt 14, onder a),
- punt 15, onder a), eerste streepje, en onder b), eerste streepje,
- punt 16, onder a), eerste streepje, en onder b), eerste streepje,
- punt 17.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 26 juni 1996.

Labels: 3
17
5
6