Document ID: 31996R0499

31996R0499
L 075/8
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
19.03.1996.
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 499/96
od 19. ožujka 1996.
o otvaranju carinskih kvota Zajednice za određene proizvode ribarstva i žive konje s podrijetlom s Islanda te o upravljanju tim kvotama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 113.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da je sklopljen Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island (1);
budući da nakon pristupanja Austrije, Finske i Švedske gore navedeni Sporazum treba prilagoditi kako bi se posebno uzeli u obzir postojeći trgovinski aranžmani za proizvode ribarstva između Austrije, Finske i Švedske s jedne strane i Islanda s druge strane;
budući da je u tu svrhu između Zajednice i Islanda sklopljen Dodatni protokol gore navedenom Sporazumu, odobren Odlukom 96/147/EZ (2) kao i Sporazum u obliku razmjene pisama, odobren Odlukom 95/582/EZ (3); budući da se na temelju tih instrumenata Zajednica obvezala od 1. siječnja do 31. prosinca svake godine, podložno određenim uvjetima, otvoriti carinske kvote Zajednice po nultoj carinskoj stopi za izvjestan broj proizvoda s podrijetlom s Islanda;
budući da se predmetne carinske kvote odnose na neodređeno razdoblje i da se sukladno tome radi učinkovitosti i pojednostavljenja provedbe dotičnih mjera čini prikladnim predvidjeti primjenu ove Uredbe na višegodišnjoj osnovi;
budući da radi pojednostavljenja treba ovlastiti Komisiju za provedbu potrebne izmjene i tehničke prilagodbe ove Uredbe koja proizlazi iz izmjene kombinirane nomenklature i oznaka TARIC, za proširenje tarifnih mjera, za prilagodbu potrebnu nakon sklapanja protokola ili razmjene pisama, za izmjenu ove Uredbe koja proizlaze iz drugih pravnih instrumenata donesenih u okviru gore spomenutog Sporazuma te za prilagodbu opsega i razdoblja korištenja kvota te carinskih stopa unutar kvota koje proizlaze iz odluka Vijeća, nakon što zaprimi mišljenje Odbora za Carinski zakonik;
budući da svim uvoznicima Zajednice treba osigurati jednak i kontinuiran pristup navedenim kvotama, a carinsku stopu utvrđenu za kvotu treba bez prekida primjenjivati na sav uvoz predmetnog proizvoda u sve države članice sve dok se kvota ne iscrpi, i to tijekom cjelokupnog razdoblja valjanosti sporazuma s Islandom;
budući da Zajednica radi izvršavanja svojih međunarodnih obaveza treba donijeti odluku o otvaranju carinskih kvota; budući da, kako bi se osigurala učinkovitost zajedničkog upravljanja tim kvotama nema razloga da se države članice ne ovlaste za povlačenje potrebnih količina koje odgovaraju stvarnom uvozu iz opsega kvota; budući da takav način upravljanja zahtijeva blisku suradnju između država članica i Komisije, a potonja mora posebno biti u stanju pratiti stopu iskorištenosti kvota i o tome obavijestiti države članice,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Od 1. siječnja do 31. prosinca svake godine carine primjenjive na uvoz proizvoda iz ove Uredbe s podrijetlom s Islanda suspendiraju se unutar granica carinske kvote Zajednice navedene za svaki proizvod.
2. Uvoz proizvoda ribarstva ne udovoljava uvjetima za korištenje carinskih kvota, osim ako je cijena franko granica koju utvrđuju države članice u skladu s člankom 22. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3759/92 od 17. prosinca 1992. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture (4) barem jednaka referentnoj cijeni koju je utvrdila Zajednica za predmetne proizvode ili vrste proizvoda.
3. Primjenjuju se odredbe Protokola 3. uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Island o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje, kako je zadnje izmijenjen Odlukom br. 1/94 Zajedničkog odbora EZ-Island (5).
Članak 2.
Carinskim kvotama iz članka 1. upravlja Komisija koja poduzima odgovarajuće administrativne mjere kako bi osigurala učinkovito upravljanje tim kvotama.
Članak 3.
Ako uvoznik u državi članici podnese deklaraciju o puštanju u slobodan promet koja sadrži, zahtjev za korištenje preferencijalne povlastice za proizvod pokriven ovom Uredbom i ako tu deklaraciju prihvate carinska tijela, dotična država članica obavješćivanjem Komisije iz opsega kvote povlači količinu koja odgovara njezinim potrebama.
Zahtjevi za povlačenje, na kojima treba biti naveden datum prihvaćanja navedenih deklaracija, moraju se dostaviti Komisiji bez odlaganja.
Komisija odobrava povlačenja na temelju datuma prihvaćanja deklaracije o puštanju robe u slobodan promet od strane carinskih tijela dotičnih država članica, u onoj mjeri u kojoj to dozvoljava raspoloživa količina.
Ako država članica ne iskoristi povučene količine, vraća ih što je prije moguće u odgovarajući opseg kvote.
Ako su zatražene količine veće od onih raspoloživih unutar opsega kvote, dodjela se vrši razmjerno podnesenim zahtjevima. Komisija o tome obavješćuje države članice.
Članak 4.
Svaka država članica uvoznicima predmetnih proizvoda jamči jednak i kontinuiran pristup kvotama sve dok to dozvoljava količina unutar odgovarajućeg opsega kvote.
Članak 5.
1. Odredbe potrebne za primjenu ove Uredbe, posebno:
(a)
izmjena i tehnička prilagodba, u mjeri u kojoj je to potrebno, koja proizlazi iz izmjene kombinirane nomenklature i oznaka TARIC;
(b)
potrebna prilagodba koja proizlazi iz protokola ili razmjene pisama između Zajednice i Islanda koje Vijeće sklapa u okviru Sporazuma iz ove Uredbe;
(c)
prorogacija tarifnih mjera koje su u skladu s odredbama Sporazuma iz ove Uredbe;
(d)
potrebna prilagodba opsega i razdoblja korištenja kvote te carinskih stopa unutar kvote koje proizlaze iz odluka koje je usvojilo Vijeće; i
(e)
izmjena ove Uredbe potrebna za provedbu drugih akata u okviru Sporazuma iz ove Uredbe,
usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 6. stavku 2.
2. Odredbe usvojene u skladu sa stavkom 1. Komisiju ne ovlašćuju za:
-
prenošenje preferencijalnih količina iz jednog razdoblja korištenja kvote u drugo,
-
izmjenu rasporeda utvrđenog sporazumima ili protokolima,
-
prenošenje količina iz jedne kvote u drugu,
-
otvaranje i upravljanje kvotama koje proizlazi iz novih sporazuma,
-
usvajanje zakonodavstva koje utječe na upravljanje kvotama koje su predmet uvoznih dozvola.
Članak 6.
1. Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan člankom 247. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 (6).
2. Predstavnik Komisije Odboru predaje nacrt mjera koje treba poduzeti. Odbor dostavlja svoje mišljenje o nacrtu u roku koji njegov predsjednik utvrđuje ovisno o hitnosti predmeta. Mišljenje se donosi većinom utvrđenom u članku 148. stavku 2. Ugovora za slučajeve u kojima Vijeće mora usvojiti neku odluku na prijedlog Komisije. Glasovi predstavnika država članica u Odboru ponderiraju se na način utvrđen u tom članku. Predsjednik ne glasuje.
Komisija usvaja mjere koje se primjenjuju bez odgode. Međutim, ako te mjere nisu u skladu s mišljenjem Odbora, Komisija o njima odmah obavješćuje Vijeće. U tom slučaju:
-
Komisija odgađa primjenu mjera koje je usvojila, na tri mjeseca od datuma te obavijesti,
-
Vijeće unutar razdoblja iz prvog stavka može kvalificiranom većinom donijeti drukčiju odluku.
3. Odbor može razmotriti svako pitanje vezano uz primjenu ove Uredbe koje mu postavi njegov predsjednik na vlastitu inicijativu ili na zahtjev države članice.
Članak 7.
Države članice i Komisija blisko surađuju kako bi osigurale poštovanje ove Uredbe.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 1995.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 1996.

Labels: 3
18
6