Document ID: 31979R2211

++++
VERORDENING ( EEG ) Nr . 2211/79 VAN DE COMMISSIE
van 10 oktober 1979
tot wijziging van de Verordeningen ( EEG ) nrs . 1107/68 en 2496/78 inzake de nadere regels voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag van Grana Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas en Provolone-kaas
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1761/78 ( 2 ) , en met name op artikel 8 , lid 5 ,
Overwegende dat in de artikelen 16 en 17 van Verordening ( EEG ) nr . 1107/68 van de Commissie ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1681/78 ( 4 ) , de regels zijn vastgesteld voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag van Grana Padano-kaas en Parmigiano-Reggiano-kaas ; dat het , gezien de opgedane ervaring en de ontwikkeling van de marktsituatie , dienstig is sommige van deze regels , met name die inzake het bedrag van de steun , de voorwaarden waaraan de betrokken kaas moet voldoen , de door het interventiebureau te treffen controlemaatregelen alsmede de mededeling van bepaalde gegevens door de betrokken Lid-Staat aan de Commissie , te wijzigen ;
Overwegende dat het met betrekking tot de nadere regels voor de toekenning van steun voor de particuliere opslag van Provolone-kaas als bedoeld in Verordening ( EEG ) nr . 2496/78 van de Commissie ( 5 ) , wenselijk is de termijn voor de mededeling van de gegevens door de betrokken Lid-Staat aan de Commissie met één dag te verlengen ;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1
Verordening ( EEG ) nr . 1107/68 wordt als volgt gewijzigd :
1 . De artikelen 16 en 17 worden gelezen :
" Artikel 16
1 . Het in artikel 10 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 971/68 bedoelde opslagcontract wordt gesloten indien is voldaan aan de volgende voorwaarden :
a ) de Grana Padano-kaas is ten minste 9 maanden en de Parmigiano-Reggiano-kaas ten minste 15 maanden oud op de datum van het begin van de opslag waarvoor het contract geldt . Voor deze kaas is niet eerder een opslagcontract afgesloten en hij is niet afkomstig uit voorraden die door het interventiebureau weer op de markt zijn gebracht .
b ) de partij bestaat uit ten minste 100 kazen ;
c ) de kazen zijn in onuitwisbare letters voorzien van :
- het merk van oorsprong ,
- het nummer van de fabriek waar zij werden vervaardigd ,
- voor kazen , vervaardigd vanaf 1 januari 1980 , de maand van vervaardiging , eventueel in code ,
- een specifiek opslagmerk op de kaas aangebracht bij de inslag om hem te kunnen onderscheiden van kaas waarvoor geen opslagcontract werd afgesloten ;
d ) de voorraadhouder verplicht zich ertoe :
- de samenstelling van de partij waarvoor het contract is afgesloten gedurende de geldigheidsduur hiervan niet te wijzigen zonder toestemming van het interventiebureau ;
- een voorraadboekhouding te voeren en aan het interventiebureau iedere week de inslag en uitslag , die gedurende de daaraan voorafgaande week hebben plaatsgevonden , mede te delen .
2 . Het opslagcontract :
a ) moet schriftelijk worden aangegaan en de dag van het begin van de contractuele opslag aangeven ;
b ) moet worden gesloten na de inslag van de kaas en binnen een maximumtermijn van veertig dagen na de datum van het begin van de contractuele opslag .
Artikel 17
1 . Het bedrag van de steun aan de particuliere opslag van kaas wordt als volgt vastgesteld :
a ) voor Grana Padano op 1,91 Ecu per ton en per dag ;
b ) voor Parmigiano-Reggiano op 2,00 Ecu per ton en per dag .
2 . De steun wordt verleend voor een tijdvak van meer dan negentig dagen maar niet meer dan :
a ) 180 dagen voor Grana Padano ;
b ) 365 dagen voor Parmigiano-Reggiano .
De opslagduur wordt berekend vanaf de datum van het begin van de contractuele opslag tot aan de dag van uitslag .
3 . Het steunbedrag , uitgedrukt in Ecu , dat van toepassing is op een opslagcontract , is het bedrag dat geldt op de eerste dag van de contractuele opslag .
De omrekening ervan in nationale munteenheid geschiedt tegen de koers die geldt op de laatste dag van opslag die recht geeft op steun .
4 . De betaling van de steun vindt plaats binnen een maximumtermijn van negentig dagen , gerekend vanaf de laatste opslagdag die recht geeft op steun . " .
2 . De volgende artikelen 17 bis en 17 ter worden ingevoegd :
" Artikel 17 bis
Het interventiebureau treft de nodige maatregelen om de controle van de onder contract zijnde partijen te verzekeren .
Het stelt met name maatregelen vast waardoor in het pakhuis een snelle identificatie mogelijk is van de kaas waarvoor opslagcontracten zijn gesloten .
Artikel 17 ter
De Lid-Staat deelt de Commissie elke week uiterlijk op woensdag mede :
a ) de hoeveelheden kaas waarvoor in de voorgaande week opslagcontracten werden afgesloten ;
b ) eventueel , de hoeveelheden waarvoor de in artikel 16 , lid 1 , sub e ) , eerste streepje , bedoelde machtiging werd verleend . " .
Artikel 2
Verordening ( EEG ) nr . 2496/78 wordt als volgt gewijzigd :
In de eerste zin van artikel 6 wordt voor " dinsdag " gelezen : " woensdag " .
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op 1 november 1979 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel , 10 oktober 1979 .

Labels: 3
11
17
6