Document ID: 32002D0352

Tarybos sprendimas
2002 m. balandžio 25 d.
dėl Bendrojo vadovo peržiūrėjimo
(2002/352/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į 2001 m. balandžio 24 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 790/2001, paliekantį Tarybai įgyvendinimo įgaliojimus dėl tam tikrų išsamių nuostatų ir praktinės tvarkos vykdant pasienio kontrolę bei priežiūrą [1],
atsižvelgdama į Belgijos Karalystės ir Švedijos Karalystės iniciatyvą,
kadangi:
(1) Reikia atšaukti tam tikras Bendrojo vadovo nuostatas [2], kurios yra nebereikalingos sienų kontrolės veiklai, ir iš dalies pakeisti tam tikras kitas nuostatas, kad būtų atsižvelgta į tą atšaukimą.
(2) Valstybės narės Tarybos Generaliniam sekretoriatui nurodė, kad tam tikrų Bendrojo vadovo priedų, kuriuos sudaro faktinės informacijos, kurią jos turi teikti pagal šiuo metu jų taikomas taisykles, sąrašai, taip pat nebereikia laikyti Bendrojo vadovo sudedamąja dalimi.
(3) Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas arba ji neturi jo taikyti. Kadangi šiuo sprendimu siekiama plėtoti Šengeno acquis vadovaujantis Europos bendrijos steigimo sutarties trečiosios dalies IV antraštine dalimi, Danija pagal minėto protokolo 5 straipsnį, Tarybai priėmus šį sprendimą, per šešis mėnesius nuspręs, ar ji perkels jį į savo nacionalinę teisę.
(4) Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės atžvilgiu, šis sprendimas plėtoja Šengeno acquis nuostatas, kurios priklauso sričiai, nurodytai 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [3] 1 straipsnio A punkte.
(5) Pagal Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius pirmiau minėtos valstybės narės nedalyvauja priimant šį sprendimą ir dėl to nėra jo saistomos arba neprivalo jo taikyti,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Šiuo sprendimu Bendrojo vadovo I dalis iš dalies keičiama taip:
a) 1.2 punkto antras sakinys panaikinamas ir išdėstomas taip:
"Už neteisėtą išorinių sienų kirtimą ne per sienos kirtimo punktus arba ne nustatytomis darbo valandomis baudžiama nacionalinės teisės aktuose nustatytomis bausmėmis.";
b) 1.3 punktas panaikinamas ir išdėstomas taip:
"Išimties tvarka išorines sienas ne per sienų kirtimo punktus ir ne nustatytomis darbo valandomis gali kirsti:
- asmenys, kuriems yra numatyta galimybė gauti atitinkamus leidimus pagal dvišalius susitarimus dėl vietinio judėjimo per sieną, Italijoje vadinamo "vietiniu judėjimu per sieną"; arba "ekskursijų judėjimu";,
- išlipantys į krantą jūrininkai pagal 6.5.2 punktą.";
c) 1.3.1 punkto paskutinis sakinys panaikinamas;
d) 1.3.3 punktas panaikinamas ir išdėstomas taip:
"Nukrypti nuo 1.2 punkto nuostatų, susijusių su vietiniu judėjimu per sieną, - Italijoje vadinamu "vietiniu judėjimu per sieną" arba "ekskursijų judėjimu" - leidžiama pagal valstybių narių su trečiosiomis valstybėmis sudarytus dvišalius susitarimus."
2. Bendrojo vadovo 2 ir 3 priedai panaikinami.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2002 m. birželio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.
Priimta Liuksemburge, 2002 m. balandžio 25 d.

Labels: 10
3
11