Document ID: 32003R1472

Nariadenie Komisie (ES) č. 1472/2003
z 20. augusta 2003,
ktoré otvára a spravuje colnú kvótu spoločenstva pre hroznovú šťavu a mušt od obchodného roku 2003/2004
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 [2], a najmä na jeho článok 62 ods. 1,
keďže:
(1) Podľa dohody uzavretej ako súčasť multilaterálnych rokovaní Svetovej obchodnej organizácie spoločenstvo pristúpilo k uvoľneniu ročnej colnej kvóty pre dovoz 14000 ton hroznovej šťavy a muštu.
(2) Nariadenie Komisie č. 2012/96, ktoré uvoľňuje a upravuje správu colnej kvóty spoločenstva pre hroznovú šťavu a mušt od obchodného roku 1996/1997 [3], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2499/97 [4], upravilo spravovanie tejto kvóty na základe predkladania dovozných povolení.
(3) Spravovanie tejto kvóty by sa malo zlepšiť v záujme zjednodušenia administratívy a efektívnosti. Skúsenosti s používaním manažérskeho systému, "kto prvý príde, bude prvý obslúžený" získané pri iných colných kvótach v sektore vína sú pozitívne. Colná kvóta pre hroznovú šťavu a hroznový mušt by sa preto mala riadiť v súlade s s článkom 62 ods. 2 písmeno a) nariadenia (ES) č. 1493/1999 a na základe článkov 308a, 308b a 308c nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktoré obsahuje ustanovenia výkonu nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktoré ustanovuje Colný kódex spoločenstva [5] naposledy zmenený a doplnený nariadením (ES) 1335/2003 [6].
(4) Výhoda colnej kvóty podlieha špecifickému konečnému využitiu. Dohľad na plnenie ustanovení týkajúcich sa konečného využitia v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktoré ustanovuje Colný kódex spoločenstva [7], naposledy zmenený a doplnený nariadením (ES) č. 2700/2000 [8], a nariadenia č. 2454/93 v súvislosti s tovarmi, ktoré sú uvoľnené do voľného obehu pri zníženom cle kvôli ich konečnému využitiu.
Vzhľadom na významné zníženie vyplývajúcich colných poplatkov a finančné riziko v prípade nesplnenia týchto pravidiel sa žiada stanoviť povinnú požiadavku predloženia zábezpeky, ktorá riziko pokryje. Podľa pravidiel colných právnych predpisov spoločenstva vyžadujú colné úrady jednotnú zábezpeku, ktorá pokryje finančné riziko spojené s akýmkoľvek potenciálnym colným dlhom v súvislosti s dotknutým tovarom.
(5) Je preto vhodné zrušiť nariadenie (ES) č. 2012/96 a nahradiť ho novým.
(6) Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
Uvoľnenie colnej kvóty
1. Colná kvóta na dovoz 14000 ton hroznovej šťavy a muštu, ktoré patria pod kódy KN 20096190, 20096911, 20096919, 20096951 a 20096990 (ďalej len "colná kvóta") sa uvoľní na každý rok na obdobie od 1. septembra do 31. augusta nasledujúceho roka.
Číslo colnej kvóty je 09.0067.
2. Hroznová šťava a mušt uvedené v odseku 1 sa využijú na výrobu hroznovej šťavy alebo výrobkov z iných sektorov ako je sektor vína, napríklad nealkoholické nápoje, marmelády a omáčky.
Spracovanie tejto hroznovej šťavy a muštu sa musí uskutočniť do šiestich mesiacov nasledujúcich po prepustení príslušných výrobkov do voľného obehu.
Článok 2
Spravovanie colnej kvóty
Colná kvóta sa bude spravovať na základe zásady "kto prvý príde, bude prvý obslúžený" v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 3
Colné poplatky
Colné poplatky uplatniteľné v rámci colnej kvóty sú poplatky ad valorem určené pre každý kód KN a v súvislosti s výrobkami, ktoré patria pod kód KN 20096911, špecifický poplatok vyjadrený v eurách/kilogram upravený Spoločným colným sadzobníkom Európskych spoločenstiev.
Článok 4
Dohľad nad konečným použitím
Aby sa získala z colnej kvóty výhoda, zostanú dotknuté tovary pod colným dohľadom ako ho upravuje článok 82 nariadenia (EHS) č. 2913/92 a články 291 až 300 nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Výnimkou z článku 293 ods. 1 písm. e) nariadenia (EHS) č. 2454/94 je povinné zloženie zábezpeky. Pokryje rozdiel poplatku medzi erga omnes (pre všetkých platným) colným poplatkom tretej krajiny a poplatkom v rámci colnej kvóty, ako ju stanovuje článok 3 tohto nariadenia.
Článok 5
Zrušenie
Týmto sa ruší nariadenie (ES) č. 2012/96.
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Začne sa uplatňovať od 1. septembra 2003.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. augusta 2003

Labels: 3
17