Document ID: 31995R1469

31995R1469
L 145/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1469/95 AL CONSILIULUI
din 22 iunie 1995
privind măsurile ce trebuie adoptate cu privire la beneficiarii operațiunilor finanțate de FEOGA, secțiunea Garantare
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât, în timpul întrunirilor din iunie 1993 de la Copenhaga și din decembrie 1994 de la Essen, Consiliul European a subliniat importanța continuării luptei împotriva fraudei și a neregulilor cu efecte asupra bugetului comunitar; întrucât trebuie întărite măsurile menite să asigure că fondurile comunitare utilizate pentru punerea în practică a politicii agricole comune (PAC) nu sunt acordate unor persoane și societăți ce nu prezintă toate garanțiile de fiabilitate în ceea ce privește executarea corectă a operațiunilor în cauză;
întrucât articolul 8 din Regulamentul (CEE) nr. 729/70 al Consiliului din 21 aprilie 1970 privind finanțarea politicii agricole comune (4) stabilește, în special, că statele membre sunt obligate să ia toate măsurile necesare pentru a se asigura de veridicitatea și corectitudinea operațiunilor finanțate de fonduri și pentru a preveni și urmări neregulile;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 595/91 al Consiliului din 4 martie 1991 privind neregulile și recuperările sumelor plătite pe nedrept în cadrul finanțării politicii agricole comune și organizarea unui sistem de informare în acest domeniu, și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 283/72 (5), prevede, printre altele, notificarea regulată a Comisiei de către statele membre cu privire la cazurile în care s-au comis nereguli, precum și la procedurile judiciare sau administrative destinate sancționării persoanelor ce au comis nereguli, cu scopul de a cunoaște în mod sistematic natura practicilor frauduloase și de a recupera sumele vărsate pe nedrept;
întrucât se dovedește necesară completarea dispozițiilor printr-un regim comunitar care să permită tuturor autorităților naționale competente să identifice în cadrul licitațiilor, al acordării restituirilor la export și al vânzărilor la preț redus ale produselor de intervenție, operatorii care au comis, în mod deliberat sau printr-o gravă neglijență, o neregularitate în detrimentul fondurilor comunitare sau împotriva cărora există o suspiciune fondată în acest sens; întrucât, pe această bază, trebuie să se determine, în funcție de gravitatea infracțiunii și de faptul că este dovedită sau suspectată, o gamă diversă de măsuri, de la controale intensificate până la excluderea operatorilor în cauză de la participarea la operațiuni care urmează să fie stabilite când faptele lor frauduloase sunt dovedite;
întrucât, pentru a se conferi o garanție maximă operatorilor, trebuie reluate în esență, în ceea ce privește mai ales respectarea confidențialității și a secretului profesional, precum și normele naționale privind procedura penală, dispozițiile corespunzătoare prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 595/91; întrucât, în ceea ce privește protecția datelor, dispozițiile pertinente în materie prevăzute în acest sens în normele privind asistența reciprocă în domeniile vamal și agricol pot fi aplicabile;
întrucât prezentul regim trebuie să fie aplicat în mod complementar dispozițiilor specifice care există deja sau care vor fi adoptate în cadrul PAC pentru evitarea neregulilor, în special cele privitoare la controale și sancțiuni, stabilite de către Comisie în cadrul competențelor sale confirmate de Curtea de Justiție;
întrucât, în plus, pe planul orizontal al luptei împotriva fraudei, Comisia a prezentat, la 7 iulie 1994, o propunere de regulament (CE/Euratom) privind protecția intereselor financiare ale Comunităților (6); întrucât, încă de la adoptarea de către Consiliu a regulamentului mai sus menționat, cadrul juridic comun care este prevăzut pentru toate domeniile politicii comunitare se aplică măsurilor instaurate de prezentul regulament; întrucât, între timp, este convenabil să se prevadă ca, în mod tranzitoriu, modalitățile de aplicare ale prezentului regulament să poată include norme analoage, în special în ceea ce privește definirea neregulilor vizate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Este instituit un dispozitiv comunitar vizând identificarea și cunoașterea, în timp cât mai scurt, de către toate autoritățile competente ale statelor membre și ale Comisiei, a operatorilor care prezintă, pe baza experienței dobândite cu ei în ceea ce privește executarea corectă a obligațiilor anterioare, un risc de non-fiabilitate în ceea ce privește procedurile de licitație, restituirile la export și vânzările cu preț redus a produselor de intervenție, finanțate de Fondul European de Orientare și de Garantare Agricolă (FEOGA), secțiunea Garantare.
(2) În scopul prezentului regulament se înțelege prin „operatorii care prezintă un risc de non-fiabilitate” operatorii, persoane fizice sau juridice:
(a)
care, conform hotărârii definitive a unei autorități administrative sau judiciare, au comis o neregularitate, fie deliberat, fie printr-o gravă neglijență, în raport cu dispozițiile comunitare relevante și care au beneficiat sau au încercat să beneficieze de un avantaj financiar;
(b)
care au făcut obiectul, în această privință, pe bază de date concrete, unui prim act de constatare administrativă sau judiciară din partea autorităților competente ale statului membru.
(3) Până la intrarea în vigoare a dispozițiilor orizontale ce definesc neregularitatea, comportamentele menționate în alineatul 2 litera (a) se definesc conform procedurii prevăzute în articolul 5.
Articolul 2
(1) Procedurile de identificare și modalitățile de comunicare sunt puse în aplicare la inițiativa statului membru în care a apărut riscul non-fiabilității operatorului.
(2) În cazul în care un stat membru nu își îndeplinește obligația prevăzută în alineatul 1, Comisia, în cadrul dispozițiilor juridice existente, se asigură de punerea în aplicare de către statul membru în cauză a prezentului regim de identificare și de notificare.
Articolul 3
(1) Statele membre iau următoarele măsuri cu privire la operatorii prevăzuți în articolul 1 alineatul 2 litera (a):
(a)
un control intensificat al operațiunilor întreprinse de operator și/sau
(b)
suspendarea, până la stabilirea administrativă a unei nereguli sau a lipsei unei nereguli, a plății sumelor pentru operațiunile în curs, care urmează să fie determinate, și, dacă este cazul, eliberarea garanției aferente și/sau
(c)
excluderea lor pentru o perioadă și pentru operațiuni care urmează să fie determinate.
Măsurile prevăzute la literele (b) și (c) sunt hotărâte de autoritățile competente ale statului membru în funcție de criteriile stabilite conform procedurii prevăzute în articolul 5, ținându-se cont în mod corespunzător de riscul unor noi nereguli care ar putea fi comise de același operator. Ele sunt adoptate după îndeplinirea eventualelor formalități aferente prevăzute de către legislațiile statelor membre.
(2) În ceea ce privește operatorii prevăzuți în articolul 1 alineatul 2 litera (b), sunt aplicabile doar măsurile prevăzute în alineatul 1 literele (a) și (b).
(3) În cazul în care Comisia, în cadrul unei proceduri de licitație, atribuie ea însăși un contract, aceasta adoptă sau propune statului membru, după caz, una sau mai multe din măsurile stabilite la alineatul 1.
Articolul 4
(1) Măsurile prevăzute în articolul 3 trebuie să respecte principiile următoare, conform legislației naționale a statului membru:
(a)
audierea prealabilă și dreptul de apel pentru operatorul în cauză pentru măsurile menționate la articolul 3 alineatul 1 litera (c) și, dacă este cazul, litera (b);
(b)
proporționalitatea între neregula comisă sau suspectată și una sau alta dintre măsurile prevăzute în articolul 3 alineatul 1, în cadrul dispozițiilor ce trebuie stabilite conform procedurii prevăzute în articolul 5;
(c)
nediscriminarea operatorilor.
(2) Statele membre și Comisia iau toate măsurile de securitate necesare pentru ca informațiile schimbate între ele în temeiul prezentului regulament să rămână confidențiale.
Aceste informații nu pot fi, în special, transmise altor persoane decât celor care, în statele membre sau în cadrul instituțiilor comunitare, trebuie să le cunoască pentru a putea să-și îndeplinească responsabilitățile, doar dacă statul membru care le-a comunicat a fost în mod expres de acord.
Informațiile comunicate sau dobândite în temeiul prezentului regulament, sub orice formă ar fi, sunt protejate de secretul profesional și beneficiază de protecția acordată informațiilor similare de către legislația națională a statului membru ce le-a primit și de către dispozițiile corespunzătoare aplicabile instituțiilor comunitare.
În plus, aceste informații nu pot fi utilizate în alte scopuri decât cele prevăzute de prezentul regulament, doar dacă autoritățile ce le-au furnizat au fost de acord în mod expres cu acest lucru și cu condiția ca dispozițiile în vigoare în statul membru în care se găsește autoritatea care le-a primit să nu se opună la această comunicare sau utilizare.
În ceea ce privește protecția datelor, se aplică dispozițiile prevăzute în acest scop în normele privitoare la asistența reciprocă în domeniile vamal și agricol.
(3) Dispozițiile prezentului regulament nu afectează aplicarea, în statele membre, a normelor privitoare la procedura penală sau la colaborarea judiciară între statele membre în materie de probleme penale. Ele nu constituie obstacole în utilizarea, în cadrul acțiunilor judiciare sau a urmăririlor declanșate ca urmare a nerespectării normelor agricole, a informațiilor obținute prin aplicarea prezentului regulament; în acest caz, autoritatea competentă a statului membru care a furnizat aceste informații este informată cu privire la o asemenea utilizare.
Totuși, statele membre trebuie să ia măsurile necesare pe plan administrativ pentru a se asigura că dispozițiile din primul paragraf sunt aplicate astfel încât să nu se împiedice aplicarea eficace a prezentului regulament în ceea ce privește operatorii menționați la articolul 1 alineatul 2, litera (b).
Dacă legislațiile naționale prevăd secretul instrucției, comunicarea informațiilor prevăzută de prezentul regulament este subordonată autorizației autorității judiciare competente. Autoritatea administrativă competentă solicită cu promptitudine această autorizație.
Articolul 5
Normele de aplicare a prezentului regulament sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 13 din Regulamentului (CEE) nr. 729/70. Ele privesc, între altele:
-
comunicările ce trebuie efectuate de către statele membre,
-
natura legăturilor între diferitele persoane fizice sau juridice care pot avea drept consecință considerarea lor drept operatori în sensul prezentului regulament,
-
condițiile în care operatorii pot evita suspendarea plăților menționate la articolul 3 alineatul 1 litera (b) prin depunerea unei garanții.
Articolul 6
Prezentul regulament se aplică în mod complementar dispozițiilor specifice în cadrul PAC.
Articolul 7
Înainte de 6 iulie 1997, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament și, în temeiul experienței dobândite, propune modificările eventual necesare ale dispozitivului instaurat de prezentul regulament.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iunie 1995.

Labels: 12
3
15