Document ID: 31989R2155

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2155/89 VAN DE COMMISSIE
van 18 juli 1989
betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor tomaten, vers of gekoeld, en voor aardbeien, van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of de landen en gebieden overzee (1989/1990)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 486/85 van de Raad van 26 februari 1985 inzake de regeling voor landbouwprodukten en bepaalde door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen, van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of uit de landen en gebieden overzee (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 967/89 (2), inzonderheid op de artikelen 13 en 22,
Overwegende dat in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 486/85 de opening is bepaald door de Gemeenschap van communautaire tariefcontingenten van:
- 2 000 ton tomaten, vers of gekoeld, van GN-code ex 0702 00 10 voor de periode van 15 november 1989 tot en met 30 april 1990 en
- 1 100 ton aardbeien van GN-code ex 0810 10 90 voor de periode van 1 november 1989 tot en met 28 februari 1990,
van oorsprong uit de desbetreffende landen;
Overwegende dat de invoerrechten 4,4 % - minimaal 0,8 ecu/100 kg netto - zijn voor tomaten en 5,6 % voor aardbeien; dat het dus passend is deze communautaire tariefcontingenten voor bovengenoemde perioden te openen;
Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (3), in Spanje en Portugal de toepassing van de preferentiële regeling in de sector groenten en fruit vallende onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1119/89 (5), wordt uitgesteld tot respectievelijk 31 december 1989 en 31 december 1990; dat derhalve het bovengenoemde tariefvoordeel niet van toepassing is in Spanje en in Portugal, terwijl dit met ingang van 1 januari 1990 van toepassing is in de Gemeenschap met uitzondering van Portugal; dat Spanje met ingang van dit tijdstip en binnen de begrenzing van deze tariefcontingenten douanerechten dient toe te passen die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen van het bovengenoemde Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 3;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de contingenten door een van haar leden kan worden uitgevoerd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor groenten en fruit,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De douanerechten van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 worden voor de volgende produkten van oorsprong uit de Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan of de landen en gebieden overzee tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande communautaire tariefcontingenten geschorst:
1.2.3.4.5 // // // // // // Volg- nummer // GN-code // Omschrijving // Omvang van het contingent (in ton) // Contingent- recht (in %) // // // // // // // // // // // 09.1602 // ex 0702 00 10 // Tomaten, vers of gekoeld, van 15 november 1989 tot en met 30 april 1990 // 2 000 // 4,4, minimaal 0,8 ecu/100 kg netto // 09.1604 // ex 0810 10 90 // Aardbeien, van 1 november 1989 tot en met 28 februari 1990 // 1 100 // 5,6 // // // // //
2. Met ingang van 1 januari 1990 zijn de bepalingen van deze verordening van toepassing in de Gemeenschap met uitzondering van Portugal.
3. Het Koninkrijk Spanje past vanaf dit tijdstip en binnen de begrenzingen van deze tariefcontingenten douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen ter zake van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die ter verzekering van een doeltreffend beheer elke dienstige administratieve maatregel kan nemen.
Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het overeenkomstige contingent van een hoeveelheid die met zijn behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het beschikbare saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door de Commissie in kennis gesteld van de verrichte opnemingen.
Artikel 4
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de contingenten zolang het saldo van het desbetreffende contingent zulks toelaat.
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 november 1989.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 18 juli 1989.

Labels: 10
3
17