Document ID: 32015R0056

UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/56
оd 15. siječnja 2015.
o izmjeni, u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore, Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 338/97 od 9. prosinca 1996. o zaštiti vrsta divlje faune i flore uređenjem trgovine njima (1), a posebno njezin članak 19. stavke 2., 3. i 4.,
budući da:
(1)
Za provedbu određenih rezolucija donesenih na šesnaestom sastanku Konferencije potpisnica Konvencije o međunarodnoj trgovini ugroženim vrstama divlje faune i flore (CITES) (3. - 14. ožujka 2013.), u daljnjem tekstu „Konvencija”, neke odredbe treba izmijeniti, a daljnje odredbe treba dodati Uredbi Komisije (EZ) br. 865/2006 (2).
(2)
Posebno, u skladu s Rezolucijom Konferencije potpisnica CITES-a 16.8, treba umetnuti posebne odredbe namijenjene pojednostavljenju nekomercijalnog prekograničnog prometa glazbenih instrumenata.
(3)
Iskustvo stečeno provedbom Uredbe (EZ) br. 865/2006, u vezi s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 792/2012 (3), pokazalo je da neke njezine odredbe treba izmijeniti kako bi se osigurala usklađena i učinkovita provedba Uredbe unutar Unije. To je posebno slučaj kod prvog unošenja u Uniju lovačkih trofeja primjeraka nekih vrsta ili populacija navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97, za koje postoji zabrinutost u pogledu održivosti trgovine lovačkim trofejima ili za koje postoje naznake značajne nezakonite trgovine. U takvim je slučajevima potreban stroži nadzor uvoza u Uniju, a odstupanje utvrđeno člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 338/97 za osobnu i kućnu imovinu ne bi stoga trebalo primjenjivati. Iskustvo u provedbi Uredbe (EZ) br. 865/2006 također je pokazalo kako je potrebno razjasniti da države članice, unatoč zahtjevima, ne bi smjele izdavati uvozne dozvole ako od države izvoza ili ponovnog izvoza nisu dobile zadovoljavajuće podatke o zakonitosti primjeraka koji se uvoze u EU.
(4)
Na šesnaestom sastanku Konferencije potpisnica Konvencije ažurirane su standardne reference za nomenklaturu. Te reference koriste se za označavanje znanstvenih naziva vrsta u dozvolama i potvrdama. Te bi se izmjene trebale odražavati u Prilogu VIII. Uredbi (EZ) br. 865/2006.
(5)
Uredbu (EZ) br. 865/2006 trebalo bi izmijeniti na odgovarajući način.
(6)
Budući da se ta Uredba treba koristiti zajedno s Uredbom (EU) br. 792/2012, važno je da se obje uredbe počnu primjenjivati od istog dana.
(7)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za trgovinu divljom faunom i florom,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 865/2006 mijenja se kako slijedi:
(1)
Članak 1. mijenja se kako slijedi:
(a)
točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
„(1)
‚datum nabave’ znači datum kada je primjerak uzet iz divljine, rođen u zatočeništvu ili umjetno razmnožen ili, ako takvi podaci nisu poznati, najraniji dokaziv datum kada je postao vlasništvom neke osobe;”
;
(b)
točka 6. zamjenjuje se sljedećim:
„(6)
‚putujuća izložba’ znači zbirka uzoraka, cirkus, menažerija, izložba biljaka, orkestar ili muzejska izložba koji se koriste za komercijalno izlaganje pred publikom;”
.
(2)
U članku 4. stavku 1., drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Međutim, zahtjevi za uvozne i izvozne dozvole, za potvrde o ponovnom izvozu, za potvrde navedene u članku 5. stavku 2. točki (b), članku 5. stavku 3., članku 5. stavku 4., članku 8. stavku 3. i članku 9. stavku 2. točki (b) Uredbe (EZ) br. 338/97, za potvrde o osobnom vlasništvu, potvrde o zbirci uzoraka, potvrde o glazbenima instrumentima i potvrde o putujućim izložbama, kao i uvozne prijave, deklaracije i etikete mogu se ispunjavati rukom, uz uvjet da se piše čitko, tintom i velikim tiskanim slovima.”
.
(3)
U članku 7. dodaje se sljedeći stavak 6.:
„6. Izvozne dozvole i potvrde o ponovnom izvozu koje izdaju treće zemlje prihvaćaju se samo ako nadležno tijelo dotične treće zemlje dostavi, ako se to od njega traži, zadovoljavajuće podatke u pogledu stjecanja primjeraka u skladu sa zakonodavstvom o zaštiti dotičnih primjeraka.”
.
(4)
Članak 9. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 9.
Pošiljke primjeraka
Ne dovodeći u pitanje članke 31. i 38., članak 44.b, članak 44.i i članak 44.p, posebna uvozna dozvola, uvozna prijava, izvozna dozvola ili potvrda o ponovnom izvozu izdaje se za svaku pošiljku primjeraka koji se šalju zajedno kao jedan tovar.”
.
(5)
Članak 10. mijenja se kako slijedi:
(a)
naslov se zamjenjuje sljedećim:
„Važenje uvoznih i izvoznih dozvola, potvrda o ponovnom izvozu, potvrda o putujućim izložbama, potvrda o osobnom vlasništvu, potvrda o zbirci uzoraka i potvrda o glazbenim instrumentima”
;
(b)
stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Rok važenja potvrda o putujućim izložbama, potvrda o osobnom vlasništvu i potvrda o glazbenim instrumentima, izdanih u skladu s člancima 30., 37. i člankom 44.h ne smije biti duži od tri godine.”
;
(c)
stavci 5. i 6. zamjenjuju se sljedećim:
„5. Potvrde o putujućim izložbama, potvrde o osobnom vlasništvu ili potvrde o glazbenim instrumentima prestaju važiti ako se primjerak proda, izgubi, uništi ili ukrade ili ako se vlasništvo nad primjerkom prenese na neki drugi način ili, kad se radi o živom primjerku, ako primjerak ugine, pobjegne ili se pusti u divljinu.
6. Imatelj bez nepotrebnog odlaganja mora vratiti izvornik i sve kopije svake uvozne dozvole, izvozne dozvole, potvrde o ponovnom izvozu, potvrde o putujućoj izložbi, potvrde o osobnom vlasništvu, potvrde o zbirci uzoraka ili potvrde o glazbenim instrumentima koje su istekle, ili nisu iskorištene, ili su prestale važiti, upravnom tijelu koje je dokumente izdalo.”
.
(6)
Članak 11. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 1. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
„(c)
ako se primjerci na koje se one odnose izgube, unište ili ukradu;”
;
(b)
u stavku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
„(c)
ako se primjerci na koje se one odnose izgube, unište ili ukradu;”
.
(7)
U članku 14. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Međutim, potvrde o podrijetlu za primjerke vrsta navedenih u Prilogu C Uredbi (EZ) br. 338/97 mogu se upotrijebiti za unošenje primjeraka u Uniju do 12 mjeseci od dana njihova izdavanja, a potvrde o putujućim izložbama, potvrde o osobnom vlasništvu i potvrde o glazbenim instrumentima mogu se koristiti za unošenje primjeraka u Uniju te za podnošenje zahtjeva za odgovarajuće potvrde u skladu s člancima 30., 37. i 44.h ove Uredbe do tri godine od njihova izdavanja.”
.
(8)
Sljedeće Poglavlje VIII.b umeće se iza članka 44.g:
„POGLAVLJE VIII.b
POTVRDA O GLAZBENIM INSTRUMENTIMA
Članak 44.h
Izdavanje
1. Države članice mogu izdavati potvrde o glazbenim instrumentima za nekomercijalni prekogranični promet glazbenih instrumenata za osobnu uporabu, izvođenje, produkciju (snimanja), emitiranje, podučavanje, izlaganje ili natjecanje, ali ne i isključivo te svrhe, ako ti instrumenti ispunjavaju sljedeće uvjete:
(a)
proizvedeni su iz vrsta navedenih u Prilozima A, B ili C Uredbi (EZ) br. 338/97, koje nisu primjerci vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97 stečeni nakon što su vrste uključene u Dodatke Konvenciji;
(b)
primjerak korišten u proizvodnji glazbenih instrumenata zakonito je stečen;
(c)
glazbeni instrumenti odgovarajuće su označeni.
2. Deklaracija će biti priložena potvrdi za korištenje u skladu s člankom 44.m.
Članak 44.i
Upotreba
Potvrda se može koristiti kako slijedi:
(a)
kao uvozna dozvola u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 338/97;
(b)
kao izvozna dozvola ili potvrda o ponovnom izvozu u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 338/97.
Članak 44.j
Tijelo koje izdaje potvrde
1. Tijelo koje izdaje potvrde za glazbene instrumente upravno je tijelo države u kojoj podnositelj zahtjeva ima uobičajeno boravište.
2. Potvrda o glazbenim instrumentima uključuje sljedeći tekst u polju 23 ili u odgovarajućem prilogu potvrdi:
„Važi za višestruko prekogranično kretanje. Vlasnik zadržava izvornik.
Glazbeni instrumenti obuhvaćeni potvrdom, kojom se omogućuje višestruko prekogranično kretanje, namijenjeni su nekomercijalnom korištenju uključujući, ali ne i isključivo, osobnu uporabu, izvođenje, produkciju (snimanja), emitiranje, podučavanje, izlaganje ili natjecanje. Glazbeni instrumenti obuhvaćeni ovom potvrdom ne mogu se prodati niti se vlasništvo nad njima može prenijeti dok se nalaze izvan države u kojoj je potvrda izdana.
Potvrda mora biti vraćena upravnom tijelu države u kojoj je potvrda izdana prije datuma isteka potvrde.
Ova potvrda nije važeća ako joj nije priložena deklaracija koja mora biti ovjerena pečatom i potpisom carinskog službenika na svakom graničnom prijelazu.”
.Članak 44.k
Zahtjevi u pogledu primjeraka
Ako je primjerak obuhvaćen potvrdom o glazbenim instrumentima, potrebno je zadovoljiti sljedeće uvjete:
(a)
glazbeni instrument mora biti registriran pri upravnom tijelu koje je izdalo potvrdu;
(b)
glazbeni instrument mora biti vraćen u državu članicu u kojoj je registriran prije datuma isteka potvrde;
(c)
primjerak se ne smije prodati niti se vlasništvo nad njim može prenijeti dok se nalazi izvan države uobičajenog boravišta podnositelja zahtjeva, osim ako podliježe uvjetima iz članka 44.n;
(d)
glazbeni instrument mora biti odgovarajuće označen.
Članak 44.l
Zahtjevi
1. Podnositelj zahtjeva za potvrdu o glazbenim instrumentima dostavlja podatke kako je utvrđeno člankom 44.h i člankom 44.k te, ako je potrebno, ispunjava polja 1, 4 i 7 do 23 obrasca zahtjeva te polja 1, 4 i 7 do 22 izvornika, kao i svih kopija potvrde.
Države članice mogu propisati da se popunjava samo jedan obrazac zahtjeva, u kojem se slučaju takav zahtjev može odnositi na izdavanje više od jedne potvrde.
2. Pravilno popunjeni obrazac zahtjeva dostavlja se upravnom tijelu države članice u kojoj podnositelj zahtjeva ima uobičajeno boravište, zajedno s potrebnim podacima i dokumentiranim dokazima koje to tijelo smatra potrebnima za donošenje odluke o izdavanju potvrde.
Svako izostavljanje podataka iz zahtjeva mora biti obrazloženo.
3. Ako se zahtjev za potvrdu podnosi za primjerke za koje je prethodni zahtjev bio odbijen, podnositelj zahtjeva dužan je obavijestiti upravno tijelo o toj činjenici.
Članak 44.m
Dokumenti koje imatelj predaje carinskoj službi
U slučaju unošenja u Uniju, izvoza ili ponovnog izvoza primjerka obuhvaćenog potvrdom o glazbenim instrumentima koja je izdana u skladu s člankom 44.j, imatelj, u svrhu provjere, predaje izvornik potvrde te izvornik i kopiju deklaracije carinskoj službi koja je za to određena u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 338/97.
Carinska služba, nakon ispunjavanja deklaracije, vraća izvorne dokumente imatelju, ovjerava kopiju deklaracije i dostavlja je nadležnom upravnom tijelu u skladu s člankom 45.
Članak 44.n
Prodaja primjeraka na koje se odnosi potvrda
Ako vlasnik potvrde o glazbenim instrumentima izdane u skladu s člankom 44.j ove Uredbe želi prodati primjerak, najprije predaje potvrdu upravnom tijelu koje je izdalo potvrdu te zatim, ako primjerak potječe od vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97, podnosi zahtjev nadležnom tijelu za izdavanje potvrde u skladu s člankom 8. stavkom 3. te Uredbe.
Članak 44.o
Zamjena
Potvrdu o glazbenim instrumentima koja je izgubljena, ukradena ili uništena može zamijeniti samo tijelo koje ju je izdalo.
Zamjenska potvrda ima isti broj, ako je to moguće, i isti rok važenja kao i izvorni dokument, a u polju 23 mora sadržavati jednu od sljedećih izjava:
‚Ova je potvrda prijepis izvornika.’ ili ‚Ovom se potvrdom poništava i zamjenjuje izvornik s brojem xxxx izdan dana xx/xx/xxxx.’
Članak 44.p
Unošenje glazbenih instrumenata u Uniju s potvrdama koje su izdale treće zemlje
Za unošenje glazbenih instrumenata u Uniju nije potrebno predočenje izvoznog dokumenta ili uvozne dozvole, ako je ono obuhvaćeno potvrdom o glazbenim instrumentima koju je izdala treća zemlja pod uvjetima sličnim onima utvrđenim člankom 44.h i člankom 44.j. Za ponovni izvoz tih glazbenih instrumenata nije potrebno predočenje potvrde o ponovnom izvozu.”
(9)
Članak 56. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„U smislu točke (a) pojam „kontrolirani uvjeti” odnosi se na okoliš koji nije prirodan, kojim se intenzivno manipulira ljudskim posredovanjem koje može uključivati, ali se ne ograničava na rahljenje tla, gnojenje, kontrolu korova, navodnjavanje ili postupke uzgojnim operacijama kao što su sađenje ili sijanje u lonce ili na gredice i zaštita od vremenskih nepogoda. Za vrste drveća iz kojih se proizvodi agar, uzgojene iz sjemena, reznica, mladica, izdanaka, kalusnog ili drugih biljnih tkiva, spora ili drugih propagula, pojam „kontrolirani uvjeti” odnosi se na sadnju drveća, uključujući drugi okoliš koji nije prirodan, kojim se manipulira ljudskim posredovanjem u svrhu proizvodnje biljaka ili njezinih dijelova i derivata.”
;
(b)
dodaje se sljedeći stavak 3.:
„3. Vrste drveća iz kojih se proizvodi agar uzgojene u:
(a)
vrtovima (kućnim i/ili općinskim);
(b)
državnim, privatnim ili općinskim plantažama za uzgoj jedne vrste ili više njih,
smatraju se umjetno razmnoženima u skladu sa stavkom 1.”
.
(10)
Članak 57. mijenja se kako slijedi:
(a)
umeće se sljedeći stavak 3.a:
„3.a Odstupajući od stavka 3., prvo unošenje u Uniju lovačkih trofeja primjeraka vrsta ili populacija navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97 i u Prilogu XIII. ovoj Uredbi podliježe članku 4. Uredbe (EZ) br. 338/97.”
;
(b)
u stavku 5. dodaje se sljedeća točka (g):
„(g)
primjerci drva agara (Aquilaria spp. i Gyrinops spp.) - do 1 kg drvnih strugotina, 24 ml ulja i dva seta perlica ili krunica (ili dvije ogrlice ili narukvice) po osobi.”
.
(11)
Članak 58. mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 3. dodaje se sljedeći podstavak:
„Odredbe iz prethodnog podstavka ne primjenjuju se na ponovni izvoz rogova nosoroga ili slonovače sadržanih u osobnoj ili kućnoj imovini; za te je primjerke potrebno carinskoj službi predočiti potvrdu o ponovnom izvozu.”
;
(b)
stavci 3.a i 4. zamjenjuju se sljedećim:
„3.a Kada osoba koja inače ne boravi u Uniji ponovno izvozi osobnu i kućnu imovinu stečenu izvan njegove/njezine države uobičajenog boravišta, uključujući osobne lovačke trofeje, koji su primjerci vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97, potrebno je carinskoj službi predočiti potvrdu o ponovnom izvozu. Isti se uvjet primjenjuje na ponovni izvoz osobne ili kućne imovine od roga nosoroga ili slonovače od primjeraka populacija navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97.
4. Odstupajući od stavaka 2. i 3., pri izvozu i ponovnom izvozu predmeta navedenih u točkama od (a) do (g) članka 57. stavka 5. predočenje dokumenta o izvozu ili ponovnom izvozu nije potrebno.”
.
(12)
Članak 58.a mijenja se kako slijedi:
(a)
u stavku 1. uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim:
„1. Komercijalne aktivnosti za primjerke vrsta navedenih u Prilogu B Uredbi (EZ) br. 338/97 koji su uneseni u Uniju u skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 338/97 može dopustiti upravno tijelo države članice samo pod sljedećim uvjetima:”
;
(b)
stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„2. Komercijalne aktivnosti zabranjene su za primjerke vrsta navedenih u Prilogu A Uredbi (EZ) br. 338/97 koji su uneseni u Uniju u skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 338/97, ili za primjerke vrsta navedenih u Dodatku I. Konvenciji ili u Prilogu C1 Uredbi (EEZ) br. 3626/82 koji su uneseni u Uniju kao osobna ili kućna imovina.”
.
(13)
U članku 66. stavku 6. dodaje se sljedeći drugi podstavak:
„Kavijar od različitih vrsta jesetrovki ne miješa se u primarnom spremniku, osim u slučaju prešanog kavijara (tj. kavijara napravljenog od neoplođenih jaja (ikre) jedne ili više jesetri ili veslokljunki, koji ostane nakon obrade i pripreme kavijara više kvalitete).”
.
(14)
U članku 72. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:
„3. Države članice mogu nastaviti izdavati uvozne i izvozne dozvole, potvrde o ponovnom izvozu, putujućim izložbama i osobnom vlasništvu, na obrascima predviđenima u prilozima I., III. i IV., uvozne prijave na obrascu predviđenom u Prilogu II. i potvrde EU-a na obrascu predviđenom u Prilogu V. Provedbenoj uredbi (EU) br. 792/2012 u razdoblju od jedne godine nakon stupanja na snagu Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/57 (4)
(15)
Prilozi se izmjenjuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. siječnja 2015.

Labels: 3
20
1
6