Document ID: 32008R0798

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 798/2008,
annettu 8 päivänä elokuuta 2008,
sellaisten kolmansien maiden ja niiden alueiden, vyöhykkeiden tai erillisalueiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa ja siipikarjatuotteita, sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 15 päivänä lokakuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/539/ETY (1) ja erityisesti sen 21 artiklan 1 kohdan, 22 artiklan 3 kohdan, 23 artiklan, 24 artiklan 2 kohdan, 26 artiklan sekä 27 a artiklan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 10 ja 18 artiklan,
ottaa huomioon elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien osalta suoritettavista tarkastustoimenpiteistä ja direktiivien 85/358/ETY ja 86/469/ETY sekä päätösten 89/187/ETY ja 91/664/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/23/EY (3) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (4) ja erityisesti sen 22 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (5) ja erityisesti sen 8 artiklan, 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan sekä 9 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (6) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (7) ja erityisesti sen 9 artiklan,
ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (8) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Direktiivissä 90/539/ETY säädetään eläinten terveysvaatimuksista, jotka koskevat siipikarjan ja siitosmunien tuontia kolmansista maista yhteisöön. Direktiivissä säädetään, että siipikarjan ja siitosmunien on täytettävä siinä asetetut edellytykset ja oltava peräisin sellaisesta kolmannesta maasta tai sen alueen osasta, joka sisältyy kyseisen direktiivin mukaisesti laadittuun luetteloon.
(2)
Direktiivissä 2002/99/EY vahvistetaan säännöt ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden ja niistä saatavien tuotteiden tuomiseksi yhteisön alueelle kolmansista maista. Siinä säädetään, että tällaisia tuotteita saa tuoda yhteisöön ainoastaan, jos ne täyttävät kyseisten tuotteiden tuotannon, jalostuksen ja jakelun kaikkiin vaiheisiin yhteisössä sovellettavat vaatimukset tai jos ne tarjoavat vastaavat eläinten terveyttä koskevat takeet.
(3)
Sellaisten kolmansien maiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa, siitosmunia, untuvikkoja ja siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihaa, munia ja munatuotteita sekä erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia, sekä sovellettavista eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista 28 päivänä elokuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/696/EY (9) vahvistetaan niiden kolmansien maiden luettelo, joista näitä tuotteita saa tuoda yhteisöön ja kuljettaa yhteisön kautta, sekä vahvistetaan eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset.
(4)
Kolmansien maiden luokittelussa huomioon otettavista lintuinfluenssaa (avian influenza) ja Newcastlen tautia koskevista perusteista elävän siipikarjan ja siitosmunien tuonnin osalta 12 päivänä toukokuuta 1993 tehdyssä komission päätöksessä 93/342/ETY (10) ja kolmansien maiden tai maiden osien luokittelussa huomioon otettavista lintuinfluenssaa (avian influenza) ja Newcastlen tautia koskevista perusteista tuoreen siipikarjanlihan tuonnin osalta 7 päivänä kesäkuuta 1994 tehdyssä komission päätöksessä 94/438/EY (11) vahvistetaan perusteet kolmansien maiden luokittelemiseksi lintuinfluenssan ja Newcastlen taudin osalta elävän siipikarjan, siitosmunien ja siipikarjanlihan tuonnissa.
(5)
Lintuinfluenssan torjuntaa koskeva yhteisön lainsäädäntö on vastikään saatettu ajan tasalle yhteisön toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi 20 päivänä joulukuuta 2005 annetulla neuvoston direktiivillä 2005/94/EY (12), jotta voidaan ottaa huomioon tuorein tieteellinen tieto ja lintuinfluenssan epidemiologian kehitys yhteisössä ja maailmanlaajuisesti. Taudin puhjetessa sovellettavien torjuntatoimenpiteiden alaa on laajennettu korkeapatogeenisestä lintuinfluenssasta (HPAI) myös matalapatogeenisen lintuinfluenssan (LPAI) taudinpurkausten torjuntaan, lintuinfluenssan pakollinen aktiivinen valvonta on otettu käyttöön ja tautia vastaan käytetään laajemmin rokotuksia.
(6)
Kolmansista maista tapahtuvan tuonnin olisi tämän vuoksi täytettävä yhteisössä sovellettavia edellytyksiä vastaavat edellytykset ja oltava siipikarjan ja siipikarjatuotteiden kansainvälistä kauppaa koskevien tarkistettujen vaatimusten mukaiset; näitä vaatimuksia koskevat normit vahvistetaan maaeläinten terveyttä koskevassa Maailman eläintautijärjestön (OIE) säännöstössä (13) ja maaeläinten diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevässä Maailman eläintautijärjestön käsikirjassa (14).
(7)
Argentiina ja Israel ovat toimittaneet lintuinfluenssan valvontaohjelmansa komission arvioitaviksi. Komissio on tarkastellut ohjelmia, ja ne vastaavat asiaankuuluvia yhteisön säännöksiä, minkä vuoksi näistä ohjelmista annettu myönteinen arviointi olisi mainittava tämän asetuksen liitteessä I olevan 1 osan sarakkeessa 7.
(8)
Direktiivin 90/539/ETY 21 artiklan 2 kohdassa säädetään, että päätettäessä jonkin kolmannen maan tai sen alueen osan sisällyttämisestä niiden kolmansien maiden luetteloon, joista saa tuoda yhteisöön siipikarjaa ja siitosmunia, on otettava huomioon tietyt seikat, kuten siipikarjan terveydentila, se, miten säännöllisesti ja nopeasti kolmas maa antaa tietoja tietyistä alueellaan esiintyvistä eläinten tartuntataudeista, lintuinfluenssa ja Newcastlen tauti mukaan luettuina, sekä eläintautien ehkäisyä ja torjuntaa koskevat kyseisen kolmannen maan määräykset.
(9)
Direktiivin 2002/99/EY 8 artiklassa säädetään, että laadittaessa luetteloita kolmansista maista tai kolmansien maiden osista, joista tiettyjen eläinperäisten tuotteiden tuonti yhteisöön on sallittu, on kiinnitettävä erityistä huomiota tiettyihin seikkoihin, kuten karjan terveydentilaan, kolmansien maiden toimittamien, niiden alueella esiintyviä eläinten tartuntatauteja - erityisesti lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia - koskevien tietojen säännöllisyyteen ja nopeuteen sekä tietojen paikkansapitävyyteen sekä kyseisen kolmannen maan yleiseen terveystilanteeseen, josta voi aiheutua riski kansanterveydelle tai eläinten terveydelle yhteisössä.
(10)
Tässä asetuksessa olisi eläinten terveyden suojelemiseksi säädettävä, että yhteisöön saa tuoda hyödykkeitä vain sellaisista kolmansista maista tai sellaisilta alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, joilla on käytössä lintuinfluenssan valvontaohjelmat ja lintuinfluenssan rokotussuunnitelmat siinä tapauksessa, että tällaisia rokotuksia annetaan.
(11)
Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 säädetään, että hyväksyminen yhteisön lainsäädännössä edellytettyihin sellaisten kolmansien maiden luetteloihin, joista jäsenvaltioiden sallitaan tuovan kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia tiettyjä siipikarjatuotteita, tai tällaisissa luetteloissa pysyminen edellyttävät, että kyseinen kolmas maa esittää komissiolle ohjelman, joka vastaa kansallisia salmonellan valvontaohjelmia, jotka jäsenvaltioiden on laadittava, ja että komissio hyväksyy kyseisen ohjelman. Näistä ohjelmista tehty myönteinen arviointi olisi mainittava tämän asetuksen liitteessä I olevassa 1 osassa.
(12)
Yhteisö ja tietyt kolmannet maat haluavat sallia hyväksytyiltä erillisalueilta tulevien siipikarjan ja siipikarjatuotteiden kaupan, ja tämän vuoksi yhteisön lainsäädännössä olisi tarkemmin säädettävä siipikarjan ja siipikarjatuotteiden tuonnissa sovellettavasta lohkomisperiaatteesta. OIE on vastikään vahvistanut lohkomisperiaatteen siipikarjan ja siipikarjatuotteiden maailmanlaajuisen kaupan helpottamiseksi, ja tämän vuoksi periaate olisi otettava osaksi yhteisön lainsäädäntöä.
(13)
Yhteisön lainsäädännössä ei ole tätä nykyä vahvistettu siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan tuontia yhteisöön koskevia todistuksia - tämä johtuu tietyistä terveyssyistä ja erityisesti tuotannossa käytetyn lihan jäljitettävyydestä. Asiasta tehtyjen tarkempien tieteellisten tutkimusten perusteella tässä asetuksessa olisi näin ollen säädettävä kyseisiä hyödykkeitä koskevat eläinlääkärintodistusten mallit.
(14)
Jotta toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tietyissä tilanteissa enemmän joustonvaraa eläinlääkärintodistusten osalta ja ottaen huomioon siipikarjan ja sileälastaisten lintujen untuvikkoja yhteisöön vieviltä kolmansilta mailta saadut lukuisat pyynnöt, tässä asetuksessa olisi säädettävä, että tällaiset hyödykkeet olisi tarkastettava lähetyksen lähettämisajankohtana eikä eläinlääkärintodistuksen antamisajankohtana.
(15)
Jotta vältetään kaikkinainen kaupan keskeytyminen, ennen tämän asetuksen liitteessä I olevassa 1 osassa esitettyjen, eläinten terveyteen liittyvien rajoitusten käyttöönottoa tuotettujen hyödykkeiden tuonti yhteisöön olisi sallittava 90 päivän ajan siitä, kun kyseistä hyödykettä koskevat tuontirajoitukset otetaan käyttöön.
(16)
Kun otetaan huomioon Kaliningradin maantieteellinen sijainti, yhteisön kautta Venäjälle ja Venäjältä kulkevien lähetysten osalta olisi säädettävä erityisedellytykset, joilla on vaikutusta vain Latviaan, Liettuaan ja Puolaan.
(17)
Maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 (15) vahvistetaan soveltamisalaltaan yleisemmät yhteisön terveysvaatimukset, joita sovelletaan asetuksen soveltamisalaan kuuluvien hyödykkeiden tuontiin yhteisöön ja kuljetuksiin yhteisön kautta.
(18)
Lisäksi eläimiä ja eläintuotteita koskevien todistusten laadinnasta 17 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/93/EY (16) säädetään pätevän varmennuksen ja petosten ehkäisemisen edellyttämistä todistusvaatimuksista. Näin ollen tässä asetuksessa on aiheellista varmistaa, että kolmannessa maassa todistuksen myöntävän virkailijan soveltamat säännöt ja periaatteet antavat takeet, jotka vastaavat kyseisessä direktiivissä vahvistettuja takeita, ja että tässä asetuksessa vahvistetut eläinlääkärintodistusten mallit koskevat yksinomaan sellaisia seikkoja, jotka voidaan todentaa todistuksen antamishetkellä.
(19)
Yhteisön lainsäädännön selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi päätökset 93/342/ETY, 94/438/EY ja 2006/696/EY olisi kumottava ja korvattava tällä asetuksella.
(20)
On aiheellista säätää siirtymäkaudesta, jotta jäsenvaltiot ja toimiala voivat toteuttaa tarvittavat toimenpiteet tässä asetuksessa vahvistettujen, sovellettavien eläinlääkärintodistuksia koskevien vaatimusten noudattamiseksi.
(21)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä asetuksessa säädetään eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan seuraavien hyödykkeiden, jäljempänä ”hyödykkeet”, tuontiin yhteisöön ja kuljetukseen yhteisön kautta, mukaan luettuna varastointi kuljetuksen aikana:
a)
siipikarja, siitosmunat, untuvikot ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaat munat;
b)
siipikarjan, sileälastaiset linnut ja luonnonvaraiset riistalinnut mukaan luettuina, liha, jauheliha ja mekaanisesti erotettu liha, munat ja munatuotteet.
Asetuksessa vahvistetaan luettelo kolmansista maista ja niiden alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista, joista kyseisiä hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön.
2. Tätä asetusta ei sovelleta näyttelyihin ja kilpailuihin tarkoitettuun siipikarjaan.
3. Tällä asetuksella ei rajoiteta kolmansien maiden kanssa tehdyissä yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
1)
”siipikarjalla” kanoja, kalkkunoita, helmikanoja, ankkoja, sorsia, hanhia, viiriäisiä, kyyhkysiä, fasaaneja, peltopyitä sekä sileälastaisia lintuja (Ratitae), joita kasvatetaan tai tarhataan tarkoituksena lisääntyminen, lihan tai munien tuotanto kulutusta varten taikka riistan istutus maastoon metsästystä varten;
2)
”siitosmunilla” siipikarjan munia, jotka on tarkoitettu haudontaan;
3)
”untuvikoilla” kaikkea alle 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, jota ei ole vielä ruokittu, ja alle 72 tunnin ikäisiä myskisorsia (Cairina moschata) tai niiden risteytyksiä riippumatta siitä, onko niitä ruokittu vai ei;
4)
”siitossiipikarjalla” vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, joka on tarkoitettu siitosmunien tuotantoon;
5)
”tuotantosiipikarjalla” vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, jota kasvatetaan
a)
lihan ja/tai munien tuottamiseksi kulutusta varten tai
b)
riistan istutukseen;
6)
”erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapailla munilla” siitosmunia, jotka on saatu ”erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista” sellaisina kuin ne on kuvattu Euroopan farmakopeassa (17), ja jotka on tarkoitettu yksinomaan diagnostiseen tai farmaseuttiseen käyttöön tai tutkimuskäyttöön;
7)
”lihalla” seuraavien eläinten syötäviä osia:
a)
siipikarja, joka lihan ollessa kyseessä tarkoittaa tarhattuja lintuja, myös lintuja joita tarhataan kotieläiminä, vaikka niitä ei sellaisiksi katsotakaan, lukuun ottamatta sileälastaisia lintuja;
b)
luonnonvaraiset linnut, joita metsästetään ihmisravinnoksi;
c)
sileälastaiset linnut;
8)
”mekaanisesti erotetulla lihalla” tuotetta, joka saadaan poistamalla liha luista luuttomaksi leikkaamisen jälkeen tai siipikarjan ruhoista käyttämällä mekaanisia keinoja, joiden seurauksena lihassyyn rakenne häviää tai muuttuu;
9)
”jauhelihalla” luuttomaksi leikattua lihaa, joka on hakattu hienoksi ja joka sisältää suolaa vähemmän kuin yhden prosentin;
10)
”vyöhykkeellä” selkeästi määriteltyä kolmannen maan osaa, jossa pidettävällä eläinten alapopulaatiolla on muista erottuva terveystilanne sellaisen tietyn taudin osalta, johon on sovellettu valvonta-, torjunta- ja bioturvallisuustoimenpiteitä, joita edellytetään tämän asetuksen mukaista tuontia varten;
11)
”erillisalueella” kolmannessa maassa yhtä tai useampaa yhteiseen bioturvallisuuden hallintajärjestelmään kuuluvaa siipikarja-alan laitosta, jossa pidettävällä siipikarjan alapopulaatiolla on muista erottuva terveystilanne sellaisen tietyn taudin tai sellaisten tiettyjen tautien osalta, johon (joihin) on sovellettu valvonta-, torjunta- ja bioturvallisuustoimenpiteitä, joita edellytetään tämän asetuksen mukaista tuontia varten;
12)
”laitoksella” tiloja tai niiden osia, jotka toimivat yhdessä toimipaikassa ja joissa harjoitetaan ainakin yhtä seuraavista toiminnoista:
a)
jalostuslaitos: tuottaa siitosmunia siitossiipikarjan tuottamiseksi;
b)
siitoslaitos: tuottaa siitosmunia tuotantosiipikarjan tuottamiseksi;
c)
kasvattamo:
i)
joko siitossiipikarjaa kasvattava laitos, jossa kasvatetaan siipikarjaa ennen sen lisääntymisvaihetta, tai
ii)
tuotantosiipikarjaa kasvattava laitos, jossa kasvatetaan munivaa tuotantosiipikarjaa ennen sen munimisvaihetta;
d)
muun tuotantosiipikarjan pito;
13)
”hautomolla” laitosta, jossa munat haudotaan ja jossa ne kuoriutuvat ja joka toimittaa untuvikkoja;
14)
”parvella” kaikkea terveydentilaltaan yhtenäistä siipikarjaa, jota pidetään samoissa tiloissa tai samassa tarhassa ja joka muodostaa tarttuvien tautien leviämisen kannalta yhden yksikön; sisätiloissa pidettävän siipikarjan osalta parvi käsittää kaikki linnut, joita pidetään samassa ilmatilassa;
15)
”lintuinfluenssalla” influenssa A -virusten aiheuttamaa siipikarjan tartuntaa seuraavasti:
a)
alatyypit H5 tai H7;
b)
viruksen suonensisäinen patogeenisuusindeksi (IVPI) kuusiviikkoisilla kananpojilla on suurempi kuin 1,2; tai
c)
aiheuttaa vähintään 75 prosentin kuolleisuuden 4-8 viikon ikäisillä kananpojilla, jotka ovat saaneet tartunnan suonensisäisesti;
16)
”korkeapatogeenisellä lintuinfluenssalla (HPAI)” siipikarjan tartuntaa, jonka aiheuttavat
a)
alatyyppien H5 tai H7 lintuinfluenssavirukset, joilla on geenijaksoja, jotka koodaavat useita hemagglutiniinimolekyylin katkaisukohdalla sijaitsevia emäksisiä aminohappoja ja jotka ovat samanlaisia kuin muilla HPAI-viruksilla, mikä osoittaa, että hemagglutiniinimolekyylin voi halkaista kaikissa kudoksissa esiintyvä isäntäorganismin proteaasi;
b)
15 kohdan b ja c alakohdassa määritelty lintuinfluenssa;
17)
”matalapatogeenisellä lintuinfluenssalla (LPAI)” siipikarjan tartuntaa, jonka aiheuttavat alatyyppien H5 tai H7 lintuinfluenssavirukset, jotka eivät ole HPAI-viruksia;
18)
”Newcastlen taudilla” siipikarjan tartuntaa seuraavasti:
a)
paramykso-1-viruskantojen aiheuttama lintujen tartuntatauti, jossa viruksen aivojensisäinen patogeenisuusindeksi (ICPI) untuvikoilla testattuna on suurempi kuin 0,7; tai
b)
viruksessa on osoitettu (joko suoraan tai päättelyn avulla) useita emäksisiä aminohappoja F2-proteiinin C-terminuksessa ja fenylalaniini kohdassa 117, joka on F1-proteiinin N-terminus; käsite ”useat emäksiset aminohapot” tarkoittaa vähintään kolmea arginiinia tai lysiiniä kohtien 113 ja 116 välillä; jos tässä kohdassa kuvattua aminohappojäämien tyypillistä kuviota ei onnistuta osoittamaan, on eristetylle virukselle tehtävä ICPI-testi; tässä määritelmässä aminohapot on numeroitu F0-geenin nukleotidisekvenssiin perustuvan aminohapposekvenssin N-terminuksesta lukien, 113-116 vastaavat aminohappoja -4:stä -1:een katkaisukohdasta lukien;
19)
”virkaeläinlääkärillä” toimivaltaisen viranomaisen nimeämää eläinlääkäriä;
20)
”tartunnan saaneen ja rokotetun eläimen erottamisdiagnoosilla (DIVA-strategia)” rokotusstrategiaa, joka mahdollistaa rokotettujen/tartunnan saaneiden eläinten erottamisen rokotetuista/tartuttamattomista eläimistä soveltamalla diagnostista testiä, joka on suunniteltu luonnon viruksen vasta-aineiden havaitsemiseen, ja käyttämällä rokottamattomia sentinellilintuja.
II LUKU
TUONTIA JA KAUTTAKULJETUSTA KOSKEVAT YLEISET VAATIMUKSET
3 artikla
Luettelo alkuperämaina olevista kolmansista maista ja alkuperäpaikkoina olevista alueista, vyöhykkeistä tai erillisalueista, joista hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön ja kuljettaa yhteisön kautta
Yhteisöön saa tuoda ja yhteisön kautta kuljettaa hyödykkeitä vain niistä kolmansista maista tai niiltä alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka on lueteltu liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeissa 1 ja 3.
4 artikla
Eläinlääkärintodistukset
1. Yhteisöön tuotavien hyödykkeiden mukana on oltava kyseistä hyödykettä koskeva eläinlääkärintodistus, johon viitataan liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 4 ja joka on täytetty kyseisessä liitteessä olevassa 2 osassa esitettyjen huomautusten ja eläinlääkärintodistusten mallien mukaisesti, jäljempänä ”todistus”.
2. Liitteessä II esitetyn kaltainen aluksen päällikön ilmoitus on liitettävä eläinlääkärintodistuksiin tuotaessa siipikarjaa ja untuvikkoja silloin, kun kyseisten hyödykkeiden kuljetus tapahtuu vaikka vain osittainkin laivalla.
3. Yhteisön kautta kuljetettavien siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen mukana on oltava
a)
1 kohdassa tarkoitettu eläinlääkärintodistus, jossa on oltava maininta ”kuljetettavaksi EY:n kautta” ja
b)
määräpaikkana olevan kolmannen maan edellyttämä todistus.
4. Yhteisön kautta kuljetettavien siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien, lihan, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan sekä munien ja munatuotteiden mukana on oltava todistus, joka on laadittu liitteessä XI vahvistetun mallin mukaisesti ja joka täyttää siinä esitetyt vaatimukset.
5. Tätä asetusta sovellettaessa kauttakuljetukseen voi sisältyä varastointi kauttakuljetuksen aikana direktiivin 97/78/EY 12 ja 13 artiklan mukaisesti.
6. Yhteisön tasolla yhdenmukaistettuja sähköisiä todistuksia ja muita hyväksyttyjä järjestelmiä saa kuitenkin käyttää.
5 artikla
Tuontia ja kauttakuljetusta koskevat vaatimukset
1. Yhteisöön tuotavien ja yhteisön kautta kuljetettavien hyödykkeiden on täytettävä 6 ja 7 artiklassa ja III luvussa vahvistetut vaatimukset.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät vähemmän kuin 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja tai siipikarjan siitosmunia tai untuvikkoja. Tällaisten yksittäisten lähetysten tuonti sallitaan kuitenkin vain sellaisista kolmansista maista tai sellaisilta niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, jotka on hyväksytty tällaista tuontia varten ja jotka täyttävät seuraavat edellytykset:
a)
kolmas maa tai sen alue, vyöhyke tai erillisalue on lueteltu liitteessä I olevan 1 osan sarakkeissa 1 ja 3, ja kyseisen taulukon sarakkeessa 4 ilmoitetaan kyseistä hyödykettä koskeva eläinlääkärintodistuksen malli;
b)
niihin ei kohdistu eläinten terveyteen liittyvistä syistä asetettua tuontikieltoa;
c)
tuontiedellytyksiin kuuluu vaatimus tuonnin jälkeisestä eristyksestä tai karanteenista.
3. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen hyödykkeiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
a)
liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 5 täsmennetyt lisätakeet;
b)
liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 6 esitetyt erityisedellytykset ja tarvittaessa sarakkeessa 6 A esitetty päättymisajankohta ja sarakkeessa 6 B esitetty alkamisajankohta;
c)
eläinten terveyttä koskevat lisätakeet, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio niitä vaatii ja jos niihin viitataan todistuksessa;
d)
salmonellan valvontaohjelman hyväksyntään liittyviä rajoituksia sovelletaan vain, kun asiasta on maininta liitteessä I olevan 1 osan taulukon asianmukaisessa sarakkeessa.
6 artikla
Tutkimus-, näytteenotto- ja testausmenettelyt
Kun lintuinfluenssan, mykoplasman, Newcastlen taudin, salmonellan ja muiden eläinten tai ihmisten terveyden kannalta merkittävien taudinaiheuttajien tutkiminen, näytteenotto ja testaus on edellytyksenä hyödykkeiden tuonnille yhteisöön todistusten mukaisesti, tällaisia hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön vain silloin, kun asianomaisen kolmannen maan toimivaltainen viranomainen tai tarvittaessa määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on suorittanut nämä tutkimukset, näytteenotot ja testaukset liitteen III mukaisesti.
7 artikla
Taudeista ilmoittamista koskevat vaatimukset
Hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön kolmansista maista tai niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta ainoastaan, jos kyseinen kolmas maa
a)
ilmoittaa komissiolle tautitilanteesta 24 tunnin kuluessa HPAI:n tai Newcastlen taudin primääritautipesäkkeiden vahvistuksesta;
b)
toimittaa virusisolaatteja kyseisten tautien primääritautipesäkkeistä ilman aiheetonta viivytystä lintuinfluenssaa ja Newcastlen tautia tutkivalle yhteisön vertailulaboratoriolle (18); tällaisia virusisolaatteja ei kuitenkaan vaadita tuotaessa munia, munatuotteita tai erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia kolmansista maista tai niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta, joilta tällaisten hyödykkeiden tuonti yhteisöön on sallittu;
c)
toimittaa komissiolle säännöllisesti päivityksen tautitilanteesta.
III LUKU
ALKUPERÄMAINA OLEVIEN KOLMANSIEN MAIDEN JA ALKUPERÄPAIKKOINA OLEVIEN ALUEIDEN, VYÖHYKKEIDEN TAI ERILLISALUEIDEN ELÄINTEN TERVEYSTILANNE LINTUINFLUENSSAN JA NEWCASTLEN TAUDIN OSALTA
8 artikla
Lintuinfluenssasta vapaat kolmannet maat tai niiden alueet, vyöhykkeet tai erillisalueet
1. Tätä asetusta sovellettaessa kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta, josta hyödykkeitä tuodaan yhteisöön, pidetään lintuinfluenssasta vapaana, jos
a)
lintuinfluenssaa ei ole esiintynyt kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella vähintään 12 kuukauteen ennen virkaeläinlääkärin todistuksen antamista;
b)
lintuinfluenssan valvontaohjelmaa on 10 artiklan mukaisesti toteutettu vähintään kuuden kuukauden ajan ennen tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettua todistuksen antamista, jos todistuksessa näin vaaditaan.
2. Jos 1 kohdassa tarkoitetussa aiemmin lintuinfluenssasta vapaassa kolmannessa maassa tai siitä vapaalla alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella esiintyy lintuinfluenssaa, kyseistä kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta pidetään jälleen lintuinfluenssasta vapaana, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
HPAI:n ollessa kyseessä on pantu täytäntöön politiikka, jossa kaikki altistuneet eläimet on hävitetty taudin torjumiseksi;
b)
LPAI:n ollessa kyseessä on joko hävitetty kaikki altistuneet eläimet tai siipikarja on teurastettu taudin torjumiseksi;
c)
kaikissa laitoksissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, on toteutettu riittävä puhdistus ja desinfiointi;
d)
lintuinfluenssan valvontaa on toteutettu liitteessä IV olevan II osan mukaisesti kolmen kuukauden ajan siitä, kun tämän kohdan c alakohdassa tarkoitettu puhdistus ja desinfiointi on saatettu päätökseen negatiivisin tuloksin.
9 artikla
HPAI:sta vapaat kolmannet maat tai niiden alueet, vyöhykkeet tai erillisalueet
1. Tätä asetusta sovellettaessa kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta, josta hyödykkeitä tuodaan yhteisöön, pidetään HPAI:sta vapaana, jos kyseistä tautia ei ole esiintynyt kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella vähintään 12 kuukauteen ennen virkaeläinlääkärin todistuksen antamista.
2. Jos 1 kohdassa tarkoitetussa aiemmin HPAI:sta vapaassa kolmannessa maassa tai siitä vapaalla alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella esiintyy tätä tautia, kyseistä kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta pidetään jälleen HPAI:sta vapaana, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
on pantu täytäntöön politiikka, jossa kaikki altistuneet eläimet on hävitetty taudin torjumiseksi, mihin kuuluu riittävä puhdistus ja desinfiointi kaikissa laitoksissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa;
b)
lintuinfluenssan valvontaa on toteutettu liitteessä IV olevan II osan mukaisesti kolmen kuukauden ajan siitä, kun a alakohdassa tarkoitettu hävittämispolitiikka ja puhdistus ja desinfiointi on saatettu päätökseen.
10 artikla
Lintuinfluenssan valvontaohjelmat
Jos todistuksessa edellytetään lintuinfluenssan valvontaohjelmaa, hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön kolmansista maista tai niiden alueilta, vyöhykkeiltä tai erillisalueilta ainoastaan, jos
a)
kyseisellä kolmannella maalla tai sen alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella on ollut vähintään kuuden kuukauden ajan käytössä lintuinfluenssan valvontaohjelma, josta on maininta liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7, ja kyseinen ohjelma täyttää vaatimukset, jotka on esitetty
i)
liitteessä IV olevassa I osassa; tai
ii)
maaeläinten terveyttä koskevassa Maailman eläintautijärjestön (OIE) säännöstössä (19);
b)
kolmas maa ilmoittaa komissiolle kaikista lintuinfluenssan valvontaohjelmaansa tehdyistä muutoksista.
11 artikla
Rokottaminen lintuinfluenssaa vastaan
Jos kolmansissa maissa tai niiden alueilla, vyöhykkeillä tai erillisalueilla rokotetaan lintuinfluenssaa vastaan, siipikarjaa tai muita rokotetusta siipikarjasta saatuja hyödykkeitä saa tuoda yhteisöön ainoastaan, jos
a)
kyseinen kolmas maa toteuttaa lintuinfluenssarokotukset liitteessä I olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 8 mainitun rokotussuunnitelman mukaisesti, ja kyseinen suunnitelma täyttää liitteessä V asetetut vaatimukset;
b)
kyseinen kolmas maa ilmoittaa komissiolle kaikista lintuinfluenssan rokotussuunnitelmaansa tehdyistä muutoksista.
12 artikla
Newcastlen taudista vapaat kolmannet maat tai niiden alueet, vyöhykkeet tai erillisalueet
1. Tätä asetusta sovellettaessa kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta, josta hyödykkeitä tuodaan yhteisöön, pidetään Newcastlen taudista vapaana, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
Newcastlen tautia ei ole esiintynyt siipikarjassa kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella vähintään 12 kuukauteen ennen virkaeläinlääkärin todistuksen antamista;
b)
Newcastlen tautia vastaan ei ole vähintään tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettuna ajanjaksona rokotettu käyttäen rokotteita, jotka eivät vastaa liitteessä VI esitettyjä, tunnustettuja Newcastlen taudin rokotteita koskevia perusteita.
2. Jos 1 kohdassa tarkoitetussa aiemmin Newcastlen taudista vapaassa kolmannessa maassa tai siitä vapaalla alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella esiintyy tätä tautia, kyseistä kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta pidetään jälleen tästä taudista vapaana, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
on pantu täytäntöön politiikka, jossa kaikki altistuneet eläimet on hävitetty taudin torjumiseksi;
b)
kaikissa laitoksissa, joissa on aiemmin esiintynyt tartuntaa, on toteutettu riittävä puhdistus ja desinfiointi;
c)
edellä a ja b alakohdassa tarkoitetun hävittämispolitiikan sekä puhdistuksen ja desinfioinnin päätökseen saattamisesta vähintään kolmen kuukauden ajan
i)
kolmannen maan toimivaltainen viranomainen voi tehostetuin tutkimuksin - joihin kuuluu taudinpurkaukseen liittyvä laboratoriotestaus - osoittaa, että tätä tautia ei esiinny kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisellä alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella;
ii)
Newcastlen tautia vastaan ei ole rokotettu käyttäen rokotteita, jotka eivät vastaa liitteessä VI esitettyjä, tunnustettuja Newcastlen taudin rokotteita koskevia perusteita.
13 artikla
Newcastlen taudin vastaisten rokotteiden käyttöä koskevat poikkeukset
1. Kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta pidetään 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen hyödykkeiden osalta ja poiketen siitä, mitä 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 12 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohdassa säädetään, Newcastlen taudista vapaana, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
kyseinen kolmas maa tai sen alue, vyöhyke tai erillisalue sallii liitteessä VI olevassa I osassa esitettyjen yleisten perusteiden muttei kyseisen liitteen II osassa esitettyjen erityisten perusteiden mukaisten rokotteiden käytön;
b)
liitteessä VII olevassa I osassa esitetyt terveyttä koskevat lisävaatimukset täyttyvät.
2. Kolmatta maata tai sen aluetta, vyöhykettä tai erillisaluetta, josta siipikarjanlihan tuonti yhteisöön on sallittu, pidetään 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen hyödykkeiden osalta ja poiketen siitä, mitä 12 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 12 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohdassa säädetään, Newcastlen taudista vapaana, jos liitteessä VII olevassa II osassa vahvistetut terveyttä koskevat lisävaatimukset täyttyvät.
IV LUKU
TUONTIA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET
14 artikla
Siipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen tuontia koskevat erityisvaatimukset
1. Edellä olevassa II ja III luvussa vahvistettujen vaatimusten lisäksi seuraavaan tuontiin sovelletaan seuraavia erityisvaatimuksia:
a)
muun siitos- ja tuotantosiipikarjan kuin sileälastaisten lintujen ja muiden kuin sileälastaisten lintujen siitosmunien ja untuvikkojen osalta vaatimukset esitetään liitteessä VIII;
b)
jalostukseen ja tuotantoon tarkoitettujen sileälastaisten lintujen ja niiden siitosmunien ja untuvikkojen osalta vaatimukset esitetään liitteessä IX.
2. Edellä olevassa 1 kohdassa säädettyjä vaatimuksia ei sovelleta yksittäisiin lähetyksiin, jotka sisältävät alle 20 yksikköä muuta siipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja tai siipikarjan siitosmunia tai untuvikkoja.
15 artikla
Erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien tuontia koskevat erityisvaatimukset
Edellä olevassa 3-6 artiklassa säädettyjen vaatimusten lisäksi yhteisöön tuotavien erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien on täytettävä seuraavat vaatimukset:
a)
ne on merkittävä leimalla, josta käy ilmi alkuperämaana olevan kolmannen maan ISO-koodi ja alkuperälaitoksen hyväksyntänumero;
b)
kukin erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia sisältävä pakkaus saa sisältää vain yhdestä alkuperämaana olevasta kolmannesta maasta, yhdestä laitoksesta ja yhdeltä lähettäjältä peräisin olevia erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia, ja pakkaukseen on oltava merkittynä ainakin seuraavat tiedot:
i)
muniin a alakohdan säännösten mukaisesti merkityt tiedot;
ii)
selkeästi näkyvissä ja luettavissa oleva merkintä siitä, että lähetys sisältää erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia;
iii)
lähettäjän nimi tai toiminimi ja osoite;
c)
yhteisöön tuotavat erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaat munat on kuljetettava suoraan niiden lopulliseen määräpaikkaan sen jälkeen, kun tuontitarkastukset on suoritettu ja niistä on saatu tyydyttävät tulokset.
16 artikla
Siipikarjan ja untuvikkojen kuljettamista koskevat erityisvaatimukset
Yhteisöön tuotavia siipikarjaa ja untuvikkoja ei saa
a)
lastata kuljetusvälineeseen, jolla kuljetetaan muuta siipikarjaa ja untuvikkoja, joiden terveydentila on heikompi;
b)
yhteisöön kuljetuksen aikana siirtää eikä purkaa sellaisessa kolmannessa maassa tai sellaisella alueella, vyöhykkeellä tai erillisalueella, josta/jolta tällaisten siipikarjan ja untuvikkojen tuonti yhteisöön ei ole sallittu.
17 artikla
Sileälastaisten lintujen lihan tuontia koskevat erityisvaatimukset
Yhteisöön saa tuoda ainoastaan sellaisten sileälastaisten lintujen lihaa, joiden osalta on toteutettu liitteessä X olevassa II osassa vahvistetut Krimin-Kongon verenvuotokuumetta koskevat suojatoimenpiteet.
V LUKU
KAUTTAKULJETUSTA KOSKEVAT ERITYISVAATIMUKSET
18 artikla
Latvian, Liettuan ja Puolan kautta tapahtuvaa kuljetusta koskeva poikkeus
1. Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 4 kohdassa säädetään, siipikarjan - sileälastaiset linnut ja luonnonvaraiset riistalinnut mukaan luettuina - lihan, jauhelihan ja mekaanisesti erotetun lihan sekä munien ja munatuotteiden ja erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien kuljetukset maanteitse tai rautateitse Venäjältä tai Venäjälle joko suoraan tai muun kolmannen maan kautta niiden Latviassa, Liettuassa ja Puolassa sijaitsevien rajatarkastusasemien välillä, jotka on lueteltu komission päätöksen 2001/881/EY (20) liitteessä, on sallittava silloin, kun seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)
virkaeläinlääkäri on sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä rajatarkastusasemalla, jonka kautta kuljetus saapuu yhteisöön;
b)
lähetyksen mukana seuraavissa direktiivin 97/78/EY 7 artiklassa tarkoitetuissa asiakirjoissa on jokaisella sivulla saapumisrajatarkastusasemalla annettu virkaeläinlääkärin leima: ”Vain EY:n kautta Venäjälle kuljetusta varten”;
c)
direktiivin 97/78/EY 11 artiklassa säädettyjä menettelyä koskevia vaatimuksia noudatetaan;
d)
virkaeläinlääkäri on saapumisrajatarkastusasemalla annetussa yhteisessä eläinlääkinnällisessä tuloasiakirjassa todistanut, että lähetys on hyväksytty kauttakuljetukseen.
2. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettuja lähetyksiä ei saa purkaa eikä varastoida yhteisön alueella direktiivin 97/78/EY 12 artiklan 4 kohdan ja 13 artiklan mukaisesti.
3. Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia varmistaakseen, että 1 kohdassa tarkoitettujen yhteisön alueelta lähtevien lähetysten määrä ja vastaava tuotteiden määrä vastaavat yhteisön alueelle tulevien lähetysten ja tuotteiden määrää.
VI LUKU
SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
19 artikla
Kumoamiset
Kumotaan päätökset 93/342/EY, 94/438/EY ja 2006/696/EY.
Viittauksia kumottuihin päätöksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä XII olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
20 artikla
Siirtymäsäännökset
Hyödykkeitä, joita koskevat asianmukaiset eläinlääkärintodistukset on myönnetty päätösten 93/342/ETY, 94/438/EY ja 2006/696/EY mukaisesti, saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta 15 päivään helmikuuta 2009.
21 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä elokuuta 2008.

Labels: 17
5
0
3
6
15