Document ID: 32004R0136

Komisjoni määrus (EÜ) nr 136/2004,
22. jaanuar 2004,
milles sätestatakse kolmandatest riikidest imporditud kaupade veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate kaupade veterinaarkontrolli põhimõtted, [1] eriti selle artikli 3 lõiget 5, artikli 4 lõiget 5, artikli 5 lõiget 4, artikli 8 lõiget 7, artikli 16 lõiget 3 ja artikli 19 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) Kolmandatest riikidest ühendusse toodavate kaupade veterinaarkontrolli esialgsed nõuded sätestati nõukogu direktiiviga 90/675/EMÜ, [2] mis on tunnistatud kehtetuks ja asendatud direktiiviga 97/78/EÜ.
(2) Direktiiviga 97/78/EÜ kehtestatud korda on muudetud, pidades silmas alates direktiivi 90/675/EMÜ vastuvõtmisest saadud kogemusi. Komisjoni 22. detsembri 1992. aasta otsus 93/13/EMÜ (milles sätestatakse kolmandatest riikidest saabuvate kaupade veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides, [3] viimati muudetud otsusega 2003/279/EÜ [4]) võeti vastu esimese direktiivi alusel ja seetõttu tuleks seda ajakohastada.
(3) Pärast veterinaarkontrolli tegemist välja antud sertifikaati, mis on praegusel ajal ette nähtud otsuse 93/13/EMÜ B lisas, tuleks kohandada nii ühenduse eeskirjadele vastavate kui mittevastavate kaubasaadetiste protseduuride muudatuste arvesse võtmiseks olenemata sellest, kas saadetis imporditakse ühendusse või veetakse transiidina läbi ühenduse.
(4) Kõnealuse sertifikaadi kasutamist käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud komisjoni 24. veebruari 2000. aasta otsuses 2000/208/EÜ (milles kehtestatakse nõukogu direktiivi 97/78/EÜ kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad loomsete saaduste autotransiiti ühenduse territooriumi kaudu ühest kolmandast riigist teise kolmandasse riiki) [5] ja komisjoni 8. septembri 2000. aasta otsuses 2000/571/EÜ (milles sätestatakse kolmandatest riikidest pärit ja vabatsoonidesse, vabaladudesse, tolliladudesse või piiriüleseid meretranspordivahendeid varustavatele ettevõtjatele ettenähtud kaupade veterinaarkontrolli meetodid). [6]
(5) Siiski on tarvis kehtestada erieeskirjad sertifikaatide praktiliseks haldamiseks juhul, kui kaubasaadetised tunnistatakse piiripunktis pärast veterinaarkontrolli nõuetekohaseks, kuid mis jäävad fiskaalsetel põhjustel mõneks ajaks tollijärelevalve alla. Sellisteks juhtumiteks on vajalik kehtestada jälgimissüsteem ja täpsustada kaubasaadetisega kaasas olevaid dokumente.
(6) Siseturul veterinaarkontrollide süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks tuleks kõiki kaupu käsitlevad andmed esitada ühtses vormis lihtsustatud dokumendil, et vähendada eri liikmesriikide keelte erinevusest tulenevaid probleeme.
(7) Eri liiki kaupade proovivõtu ja laboriuuringute ühtlustatud erieeskirjad võetakse vastu hilisemate rakendusotsustega. Seni jätkatakse siseriiklike eeskirjade kohaldamist, välja arvatud teatavate kaitsemeetmete puhul.
(8) Kogemused on näidanud, et pettuste ja kontrollidest kõrvalhoidmise vähendamiseks on äärmiselt oluline, et kõigi ühendusse toodavate kaubasaadetiste kohta oleks kasutada häid teabeallikaid. Kaubamanifestide kontrollimisel on teabe kogumisel oluline osa, kuid see on väga töömahukas ja aeganõudev ülesanne, mis tuleks võimaluse korral elektrooniliste vahendite abil automatiseerida.
(9) Lisaks vajaliku teabe tõhusale kogumisele kõikidelt asjaomastelt ettevõtjatelt tuleks pädevale asutusele võimaldada juurdepääs tolli asjakohastele andmebaasidele. Kõnealusesse andmebaaside süsteemi tuleks lülitada kõik ettevõtjad, et tagada ajakohastatud teabe kättesaadavus kõikidele osapooltele.
(10) Teatud taimsed saadused, mis võivad põhjustada nakkuslike loomahaiguste levimise riski, peavad läbima veterinaarkontrolli. Tuleks koostada loetelu nimetatud saadustest ja kolmandatest riikidest või nende osadest, kellel on lubatud kõnealuseid saaduseid ühendusse eksportida.
(11) Kolmandatest riikidest saabuvate reisijatega kaasas olevad loomsed saadused, mida on väikestes kogustes ja mõeldud isiklikuks tarbimiseks, võidakse vabastada veterinaarkontrolli korda käsitlevatest nõuetest. Nimetatud toodetest mõningate suhtes kehtivad kaitsemeetmed kooskõlas komisjoni 9. detsembri 2002. aasta otsusega 2002/995/EÜ, millega kehtestatakse ajutised kaitsemeetmed isiklikuks tarbimiseks ettenähtud loomsete saaduste impordil. [7] Viited kõnealustele kaitsemeetmetele tuleks säilitada kuni antud sektoris võetakse vastu alalised eeskirjad.
(12) Käesolevas määruses sätestatud meetmed asendavad otsusega 93/13/EMÜ ettenähtud meetmeid ja seepärast tuleb nimetatud otsus kehtetuks tunnistada.
(13) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise toiduahela ja loomatervishoiu komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Veterinaarkontrollid
1. Direktiivi 97/78/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud dokumentide kontrollid viiakse läbi käesoleva määruse I lisa kohaselt.
2. Direktiivi 97/78/EÜ artikli 4 lõike 4 punktis b sätestatud laboratoorsed kontrollid ja ametlike proovide analüüsid viiakse läbi käesoleva määruse II lisa kohaselt.
Artikkel 2
Kaupade saabumisest teatamine ühise veterinaaralase sisenemisdokumendiga
1. Enne kaubasaadetise füüsilist saabumist ühenduse territooriumile teavitab veose eest vastutav isik III lisas ettenähtud ühise veterinaaralase sisenemisdokumendi (CVED) abil kauba saabumisest selle piirpunkti veterinaarametnikke, kuhu kaup tuleb toimetada.
2. CVED väljastatakse muude asjakohaste ühenduse õigusaktides sätestatud sertifitseerimise üldeeskirjade kohaselt.
3. CVED koostatakse originaaleksemplaris ja koopiatena, mis on pädeva asutuse poolt käesoleva määruse nõuetele vastavalt kindlaks määratud. Veose eest vastutav isik täidab CVED 1. osa ja edastab selle piirpunkti veterinaarametnikele.
4. Ilma et see piiraks lõigete 1 ja 3 kohaldamist, võib CVED-l olevat teavet asjaomaste pädevate asutuste nõusolekul eelnevalt edastada telekommunikatsiooni või muude elektrooniliste andmeedastussüsteemide kaudu. Sellisel juhul peavad elektrooniliselt edastatavad andmed vastama CVED näidise 1. osas ettenähtud andmetele.
Artikkel 3
Veterinaarkontrollide läbiviimise järel järgitav protseduur
1. Pärast direktiivi 97/78/EÜ artiklis 4 sätestatud veterinaarkontrollide läbiviimist täidetakse CVED 2. osa piiripunkti vastutava riikliku veterinaararsti vastutusel. Kaubasaadetise veterinaarkontrollis nõuetekohaseks tunnistamiseks kirjutab CVED-le alla nimetatud riiklik veterinaararst või muu veterinaararst, kes töötab eespoolnimetatu järelevalve all.
Komisjoni otsuse 93/352/EMÜ [8] kohaselt imporditud kala piiripunktidel kontrollimisel võib määratud ametlik esindaja täita riikliku veterinaararsti kohustusi, kaasa arvatud CVED täitmine ja allkirjastamine.
2. Veterinaarkontrollis nõuetekohaseks tunnistatud saadetise CVED originaaleksemplar koosneb 1. ja 2. osast, mis on nõuetekohaselt täidetud ja allkirjastatud.
3. Riiklik veterinaararst või veose eest vastutav isik teavitab kaubasaadetise veterinaarkontrollis nõuetekohaseks tunnistanud piiripunkti tolliasutust vastavalt lõikes 1 sätestatule, esitades selleks CVED originaaleksemplari paberkandjal või elektrooniliselt.
- Pärast tollivormistuse [9] läbimist lisatakse CVED originaal kaubasaadetise esimese sihtkoha ettevõttesse minekuks.
- Piiripunkti riiklik veterinaararst säilitab CVED koopia.
- Riiklik veterinaararst edastab CVED koopa veose eest vastutavale isikule.
4. Riiklik veterinaararst säilitab veterinaarsertifikaadi originaaleksemplari või kolmanda riigi välja antud ja kaubasaadetisega kaasas olevaid dokumente ning CVED koopiat vähemalt kolm aastat. Siiski lõppeesmärgina ühendusest väljapoole suunduvate transiitkauba saadetiste või direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõike 4 või artikli 13 alusel heakskiidetud ladudesse paigutatavate kaubasaadetistega saabumisel kaasas olevad veterinaardokumentide originaalid saadetakse koos saadetisega edasi ja piiripunktis säilitatakse üksnes nende dokumentide koopiad.
Artikkel 4
Protseduur, mida järgitakse pärast tollijärelevalve alla jäänud kaubasaadetise veterinaarkontrollis nõuetekohaseks tunnistamist
1. Kui kaubasaadetised on piiripunktis artikli 3 lõike 1 kohaselt veterinaarkontrollis nõuetekohaseks tunnistatud, kuid jäävad tollijärelevalve alla ja lubatakse vabasse ringlusse hiljem, kohaldatakse lõigetes 2, 3 ja 4 sätestatud korda.
2. CVED originaaleksemplar on kaubasaadetisega kaasas nii kaua kuni saadetis jääb ühe või mitme ettevõtte kaudu tollijärelevalve alla ja kuni veose eest vastutav isik taotleb tollivormistust.
3. Esimeseks tollivormistuseks esitab veose eest vastutav isik CVED originaaleksemplari tolliasutusele, mis vastutab ettevõtte eest, kus kaubasaadetis asub. Selle võib edastada ka elektroonilisel teel pädeva asutuse loal.
4. Kui tollivormistust on taotletud lõike 3 kohaselt, ettevõtte juht:
a) säilitab kaubasaadetisele lisatud CVED koopia;
b) märgib kaubasaadetise vastuvõtmise kuupäeva; ja
c) märgib tollivormistuse kuupäeva või kuupäevad, kui kaubasaadetis on artikli 5 kohaselt osadeks jaotatud.
Artikkel 5
Protseduur, mida järgitakse pärast tollijärelevalve all oleva kaubasaadetise osadeks jaotamist
1. Kui artikli 4 lõikes 1 osutatud kaubasaadetis on osadeks jaotatud, esitatakse CVED originaaleksemplar pädevatele tolliasutustele, kes vastutavad ettevõtte eest, kus saadetis osadeks jagati. CVED koopia jääb ettevõttesse, kus saadetis osadeks jagati.
2. Lõikes 1 sätestatud ettevõtte eest vastutav pädev asutus võib välja anda CVED originaaleksemplari tõestatud koopia, mis peab iga saadetisega kaasas olema ja kuhu on märgitud teave muudetud koguse või kaalu kohta.
Pädev asutus võib nõuda, et selle ettevõtte juht, kus saadetis osadeks jaotati, säilitaks andmeid kaubasaadetise eri osade jälgitavuse tagamiseks.
Nimetatud andmeid ja CVED koopiad säilitatakse kolm aastat.
Artikkel 6
Kooskõlastamine teiste kontrolliasutustega
Selleks, et kõik ühendusse toodavad loomsed saadused läbiksid veterinaarkontrolli, peab iga liikmesriigi pädev asutus ja riiklik veterinaararst kooskõlastama tegevuse teiste kontrolliasutustega, et saada kõik vajalikud andmed loomsete saaduste kasutuselevõtmiseks. Seda kohaldatakse eelkõige järgmise suhtes:
a) tolliasutustele kättesaadav teave;
b) teave laeva, paadi, raudtee või lennuki manifesti kohta;
c) muud maanteeveo-, raudtee-, sadama- või lennuettevõtjatele kättesaadavad teabeallikad.
Artikkel 7
Juurdepääs andmebaasidele ja infotehnoloogia süsteemide integreerimine
Artikli 6 kohaldamiseks on pädeval asutusel juurdepääs tolliasutustele kättesaadavatele andmebaasidele või nende olulistele osadele.
Tõhusat andmekaitset silmas pidades integreeritakse pädeva asutuse poolt kasutatavad infotehnoloogia süsteemid niipalju kui võimalik ja kui see on asjakohane tolliasutuste ja kaubandusettevõtjate vastavate süsteemidega, et kiirendada teabe edastamist.
Artikkel 8
Reisija pagasi hulka kuuluvate kaupade või eraisikule väikepakis saadetavate kaupade erieeskirjad
1. Ilma et see piiraks teatavate kaupade suhtes ettenähtud ühenduse erieeskirjade kohaldamist, vabastatakse direktiivi 97/78/EÜ artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja d nimetatud kaubad kõnesoleva direktiivi 1. peatükis sätestatud korrapärasest veterinaarkontrollist, kui need kaaluvad alla 1 kg ja on mõeldud inimtarbimiseks.
Selliseid kaupu võib ühendusse tuua vaid heakskiidetud kolmandatest riikidest või nende osadest.
2. Lõikes 1 sätestatu ei mõjuta ühenduse asjakohastes õigusaktides sätestatud loomatervishoiu- ja tervisekaitsenõudeid.
3. Taanisse Gröönimaalt ja Fääri saartelt toodud ja eraisikutele otsetarbimiseks mõeldud loomseid saadusi sisaldavate väikepakkide puhul on lõikes 1 sätestatud kaalupiirang 5 kg.
4. Harrastusena püütud ning Venemaalt reisijate isiklikus pagasis Soome ja Rootsi toodud ja eraisikutele otsetarbimiseks mõeldud kala puhul on lõikes 1 sätestatud kaalupiirang 15 kg või üks mis tahes seda kaalu ületav kala.
Artikkel 9
Teatavate taimsete saaduste veterinaarkontrollid
1. Liikmesriigid esitavad IV lisas loetletud taimsed saadused, mis on pärit V lisas loetletud heakskiidetud riikidest, käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud dokumentide kontrolliks ja vajaduse korral käesoleva määruse artikli 1 lõikes 2 sätestatud laboratoorseks kontrolliks ning muuks füüsilisteks kontrolliks, mis on sätestatud direktiivi 97/78/EÜ III lisas.
2. Direktiivi 97/78/EÜ ja käesoleva määruse nõudeid kohaldatakse kõikide käesoleva määruse IV lisas loetletud taimsete saaduste suhtes, mis arvestades eelkõige nende päritolu ja järgmist sihtkohta võivad põhjustada nakkuslike loomahaiguste levimise riski.
Artikkel 10
Elektroonilise sertifikaadi kasutamine
Pädeva asutuse vastaval otsusel võib CVEDd käesolevas määruses sätestatud eri olukordades koostada, kasutada, edastada ja säilitada elektrooniliselt.
Artikkel 11
Kehtetuks tunnistamine
Otsus 93/13/EMÜ tunnistatakse kehtetuks.
Viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 12
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub 1. märtsil 2004.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. jaanuar 2004

Labels: 17
10
3
6
12