Document ID: 31986R2134

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2134/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Ιουλίου 1986
που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου, του σόργου και του σκληρού σίτου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/86 (4), έχει προβλέψει περιοριστικότερες προδιαγραφές για τον αντιπροσωπευτικό ποιοτικό τύπο των εν λόγω σιτηρών· ότι πρέπει να εξαχθούν επίσης τα συμπεράσματα όσον αφορά τη μέγιστη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση, και ιδίως όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με το ποσοστό υγρασίας· ότι, ωστόσο, σε περίπτωση δυσμενών καιρικών συνθηκών που επικρατούν σε ένα κράτος μέλος τη στιγμή της συγκομιδής είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα για το εν λόγω κράτος μέλος, μετά από αιτιολογημένη αίτηση να εφαρμόσει υψηλότερο ποσοστό υγρασίας· ότι πρέπει, μεταβατικά, η δυνατότητα αυτή να παρέχεται στα κράτη μέλη για την περίοδο 1986/87, με απλή αίτηση·
ότι πρέπει, εξάλλου, να επανεξετασθούν οι προθεσμίες πληρωμής των σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις που θεσπίστηκαν από το Συμβούλιο επί του θέματος·
ότι είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2096/84 (6)·
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταταια από το ακόλουθο κείμενο:
«Κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, κάθε κάτοχος ομογενών παρτίδων τουλάχιστον 80 τόνων μαλακού μαλακού σίτου, σικάλεως, κριθής, αραβοσίτου, σόργου ή 10 τόνων σκληρού σίτου που συγκεντρώθηκαν εντός της Κοινότητας, δικαιούται να παρουσιάσει τα σιτηρά αυτά στον οργανισμό παρεμβάσεως.»
2. Στο άρθρο 2 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:
«4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, μετά από αίτηση κράτους μέλους, μπορεί να αποφασισθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 να αυξηθεί η μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία έως 15 % για τα σιτηρά που προσφέρονται στην παρέμβαση κατά τη διάρκεια μιας περιόδου. Από την περίοδο 1987/88, μία τέτοια αίτηση μπορεί να υποβληθεί μόνο σε περίπτωση δυσμενών καιρικών συνθηκών.»
3. Στο άρθρο 3, στην παράγραφο 1 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:
«Η αίτηση αυτή μπορεί επίσης να υποβληθεί στον οργανισμό παρεμβάσεως με τηλεγράφημα ή με τέλεξ.»
4. Στο άρθρο 3, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από τα ακόλουθα κείμενα:
«3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2040/86 της Επιτροπής (1), η τιμή που θα πληρωθεί στους πωλητές είναι η τιμή που ισχύει για τον μήνα που ορίστηκε ως μήνας παραδόσεως κατά την αποδοχή της προσφοράς, προσαρμοσμένη σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1581/86 του Συμβουλίου (2) για ένα εμπόρευμα που παραδίδεται χωρίς να ξεφορτωθεί στην εγκατάσταση και λαμβάνοντας υπόψη τις αυξήσεις και τις μειώσεις που θα καθοριστούν.
Ωστόσο, όταν η παράδοση πραγματοποιείται στη διάρκεια του μηνός κατά τον οποίο η τιμή παρεμβάσεως είναι χαμηλότερη από εκείνη του μηνός της προσφοράς, εφαρμόζεται αυτή η τελευταία τιμή.
4. Η πληρωμή πραγματοποιείται μεταξύ της 90ής και της 120ής ημέρας μετά από την ημέρα αναλήψεως των σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση από την 1η Οκτωβρίου. Ωστόσο, για τα σιτηρά που προσφέρονται στην παρέμβαση τον μήνα Αύγουστο στην Πορτογαλία, την Ιταλία, την Ελλάδα και την Ισπανία, και τον μήνα Σεπτέμβριο για το σύνολο της Κοινότητας, η πληρωμή πραγματοποιείται μεταξύ της 120ής και της 150ής ημέρας
μετ από την ημέρα της αναλήψεως. Η προθεσμία που λαμβάνεται υπόψη από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για τον μήνα Αύγουστο ή για τον μήνα Σεπτέμβριο είναι σε όλες τις περιπτώσεις μεγαλύτερη των 30 ημερών από την προθεσμία που λαμβάνεται υπόψη από τον μήνα Οκτώβριο.
(1) ΕΕ αριθ. L 173 της 1. 7. 1986, σ. 65.
(2) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, σ. 36.»
5. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1986.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 1986.

Labels: 2
3
4