Document ID: 32011D0229

DECIZIA COMISIEI
din 4 aprilie 2011
privind specificațiile tehnice de interoperabilitate cu privire la subsistemul „material rulant - zgomot” al sistemului feroviar transeuropean convențional
[notificată cu numărul C(2011) 658]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2011/229/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2008/57/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 iunie 2008 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Comunitate (1), în special articolul 6 alineatul (1),
având în vedere recomandarea Agenției Europene a Căilor Ferate (nr. ERA/REC/XA/02-2010/INT) din 30 martie 2010,
întrucât:
(1)
Articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 881/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (2) prevede obligativitatea ca Agenția Europeană a Căilor Ferate (denumită în continuare „Agenția”) să asigure adaptarea specificațiilor tehnice de interoperabilitate (denumite în continuare „STI”) la progresele tehnice și la tendințele pieței, precum și la cerințele sociale și să propună Comisiei orice modificări ale STI-urilor pe care le consideră necesare.
(2)
Prin Decizia C(2007) 3371 din 13 iulie 2007, Comisia a acordat Agenției un mandat-cadru pentru efectuarea anumitor activități în temeiul Directivei 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză (3) și al Directivei 2001/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional (4). În temeiul acestui mandat-cadru, Agenției i s-a solicitat să efectueze revizuirea limitată a STI pentru sistemul feroviar convențional cu privire la material rulant - zgomot (denumite în continuare „STI privind zgomotul”), adoptate prin Decizia 2006/66/CE a Comisiei (5).
(3)
Nu este disponibilă în fiecare stat membru o linie de referință, a cărei utilizare este obligatorie în conformitate cu STI privind zgomotul, iar statele membre nu pot fi obligate să creeze o astfel de linie. Acest fapt a împiedicat dezvoltarea unor condiții echitabile pentru toți actorii din Uniunea Europeană și a creat o sarcină financiară mai ridicată decât cea prevăzută în decizia inițială. Au fost semnalate Comisiei și Agenției numeroase probleme privind disponibilitatea liniei de referință, metodele de testare și costurile testelor.
(4)
Prin prezenta decizie, Comisia intenționează să clarifice responsabilitățile privind linia de referință, să permită testarea pe linii altele decât linia de referință asigurând totodată colectarea și înregistrarea corespunzătoare a unor date comparabile pentru o revizuire ulterioară a STI, să reducă sarcina verificării conformității pentru loturi mici de vehicule și să includă ultimele evoluții cu privire la standardul ISO EN 3095.
(5)
Limitele de zgomot și domeniul de aplicare rămân nemodificate. Prin urmare, prezenta decizie reprezintă doar o revizuire limitată a STI privind zgomotul și nu prejudiciază o revizuire integrală a STI privind zgomotul, astfel cum este prevăzută în secțiunea 7 din STI.
(6)
Pentru claritate și simplitate, este preferabilă înlocuirea integrală a Deciziei 2006/66/CE.
(7)
Prin urmare, Decizia 2006/66/CE trebuie abrogată.
(8)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 29 alineatul (1) din Directiva 2008/57/CE,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Se adoptă versiunea revizuită a specificației tehnice de interoperabilitate (denumită în continuare STI) cu privire la subsistemul „material rulant - zgomot” al sistemului feroviar transeuropean convențional menționată la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2008/57/CE, astfel cum este prevăzută în anexă.
(2) STI se aplică materialului rulant al sistemului feroviar transeuropean convențional definit în anexa 1 la Directiva 2008/57/CE.
STI se aplică materialului rulant nou și celui existent, astfel cum este prevăzut în secțiunea 7 din Anexă.
Articolul 2
În cazul în care există acorduri care conțin cerințe privind limitele emisiilor de zgomot, acestea sunt notificate Comisiei de către statele membre în termen de șase luni de la intrarea în vigoare a prezentei decizii, cu condiția ca respectivele acorduri să nu fi fost deja notificate în temeiul Deciziei 2006/66/CE.
Acordurile care trebuie notificate sunt următoarele:
(a)
acordurile naționale între statele membre și întreprinderi de căi ferate sau administratori de infrastructură, cu caracter permanent sau temporar, impuse de natura foarte specifică sau locală a serviciului de transport în cauză;
(b)
acordurile bilaterale sau multilaterale între întreprinderi de căi ferate, administratori de infrastructură sau autorități competente în materie de siguranță care asigură niveluri semnificative de interoperabilitate locală sau regională;
(c)
acordurile internaționale între unul sau mai multe state membre și cel puțin o țară terță, sau între întreprinderi de căi ferate ori administratori de infrastructură ai statelor membre și cel puțin o întreprindere de căi ferate sau un administrator de infrastructură dintr-o țară terță, care asigură niveluri semnificative de interoperabilitate locală sau regională.
Articolul 3
Procedurile privind evaluarea conformității, a caracterului adecvat pentru utilizare și de verificare CE stabilite în secțiunea 6 din anexa la prezenta decizie se bazează pe modulele definite în Decizia 2010/713/UE a Comisiei (6).
Articolul 4
Comisia pregătește analiza și actualizarea prezentei STI și face recomandările corespunzătoare comitetului menționat la articolul 29 din Directiva 2008/57/CE („Comitetul RIS”) pentru a lua în considerare evoluțiile tehnologice sau cele privind cerințele sociale, în conformitate cu procedura stabilită la punctul 7.2 din anexa la prezenta decizie.
Articolul 5
Decizia 2006/66/CE se abrogă. Cu toate acestea, dispozițiile cuprinse în textul acesteia continuă să se aplice cu privire la menținerea proiectelor autorizate în conformitate cu STI anexată la decizia respectivă și, cu excepția cazului în care solicitantul cere aplicarea prezentei decizii, la proiectele pentru vehicule noi și pentru reînnoirea sau modernizarea unui vehicul existent aflate într-un stadiu avansat de realizare sau care fac obiectul unui contract în curs de derulare la data notificării prezentei decizii.
Articolul 6
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 4 aprilie 2011.

Labels: 7
8
15
20