Document ID: 31997R0088

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 88/97
ta' l-20 ta' Jannar 1997
dwar l-awtorizzazzjoni għall-eżenzjoni ta' l-importazzjoni ta' uħud mill-partijiet tar-rota li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina mill-estensjoni permezz tar-Regolament (KE) Nru 71/97 tal-Kunsill, tad-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KEE) Nru 2474/93 tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkonsidrat ir-Regolament (KE) Nru 384/96 tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-ġlieda kontra l-importazzjoni ta' oġġetti li huma soġġetti għad-dumping minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea [1], kif emendata mir-Regolament (KE) Nru 2331/96 [2],
Wara li kkonisdrat ir-Regolament (KE) Nru 71/97 tal-Kunsill, ta' l-14 ta' Jannar 1997, li jwessa' l-applikazzjoni tad-dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament (KEE) Nru 2474/93 dwar ir-roti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjoni ta' uħud mill-partijiet tar-roti mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, u li tiddeċiedi l-intaxxar tad-dazju fuq din l-importazzjoni reġistrata taħt ir-Regolament (KE) Nru 703/96 [3], u partikolarment l-Artikolu 3 tiegħu,
Wara l-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
(1) Permezz tar-Regolament (KE) Nru 71/97 (minn hawn ‘l quddiem imsejjaħ "Ir-Regolament ta' Referenza"), il-Kunsill wessa' d-dazju anti-dumping impost mir-Regoament (KEE) Nru 2474/93 [4] fuq l-importazzjoni tar-roti li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjoni ta' wħud mill-partijiet tar-rota li joriġinaw minn dan il-pajjiż.
(2) Ir-Regolament ta' Referenza jistabbilixxi ċertu prinċipji u linji ta' gwida li jirregolaw l-eżenzjoni mill-applikazzjoni tad-dazju ta' l-importazzjoni ta' uħud mill-partijiet tar-rota.
(3) Dan ir-Regolament għandu jippreżenta indikazzjonijiet preċiżi lill-partijiet interessati f'dak li jirrigwarda kif is-sistema ta' l-eżenzjoni sejra tkun applicata. B'mod partikolari, għandhom ikunu stabbiliti d-disposizzjonijiet relattivi għall-mod kif l-importazzjoni ta' uħud mill-partijiet essenzali tar-rota jistgħu jkunu eżentati mill-applikazzjoni tad-dazzju estiż, u kif għanda tinkiseb l-awtorizzazzjoni għall-eżenzjoni [5].
(4) F'dan ir-rigward, is-sistema ta' eżenzjoni għanda tipprevedi tlett possibilitajiet ta' eżenzjoni kondizzjonata jew definitiva ta' l-importazzjoni ta' uħud mill-partijiet essenzali tar-rota mill-applikazzjoni tad-dazzju estiż.
L-ewwel nett, l-importazzjoni diretta ta' partijiet essenzali tar-rota huma eżentati mill-pagament tad-dazzju estiż kemm-il darba jkunu dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa minn jew għan-nom ta', persuna li timmonta eżentata mill-Kummissjoni.
Fit-tieni lok, l-importazzjoni ta' partijiet essenzali tar-rota għandha tkun eżentata mid-dazzju estiż kemm-il darba huma mdaħħla fl-ambitu tal-kontroll ta' l-użu partikolari u huma kkonsenjati lill-persuna li timmonta eżentata jew meta huma dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa jew ikkonsenjati lill-persuna f'kwantitajiet limitati. F'dan ir-rigward, huwa xieraq illi jkun użat il-mekkaniżmu ġja eżistenti tal-kontroll ta' l-użu partikolari stabbilit mir-Regolament (KEE) Nru 2913/32 tal-Kunsill u r-Regolament (KEE) Nru. 2454/93 tal-Kummissjoni [6], kif emendat mir-Regolament (KE) Nru. 12/97 [7]mutatis mutandis. Fejn inqas minn 300 unità kull xahar ta' kwalunkwe tip ta' partijiet essenzali tar-rota huma dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa minn, jew ikkonsenjati lil, persuna, tali mportazzjoni mhux sejra jkollha effett ekonomiku sinjifikattiv, u għalhekk x'aktarx illi l-effett tad-dazju mpost mir-Regolament (KEE) Nru 2474/93 sejjer jidgħajjef. Għaldaqstant, huwa meħtieġ illi jkun preżunt illi tali importazzjonijiet ma jikkostitwixxux xi forma ta' elużjoni.
(5) Il-Kummissjoni hija inkarigata sabiex teżamina jekk l-operazzjoni ta' l-immuntar ta' persuna eżentata taqax taht l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 (minn hawn ‘l quddiem imsejjaħ "ir-Regolament bażiku"), u ghalhekk teżenta lil dik il-persuna fejn huwa ġustifikat. Huma biss dawk il-persuni li jesegwixxu operazzjonijiet ta' muntar li jistgħu jissottomettu talba għall-eżenzjoni mill-Kummissjoni.
Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni sabiex teżenta persuna li jesegwixxi operazzjonijiet ta' l-immuntar tikkostitwixxi awtorizzazzjoni skond it-tifsira fl-Artikolu tar-Regolament baziku.
F'dan ir-rigward huwa xieraq illi, f'każijiet fejn l-importazzjoni ta' partijiet essenzali tar-rota huma eżentati mid-dazju estiż b'referenza għall-muntatur eżentat jew il-klawsola de minimis, il-kondizzjonijiet ta' eżenzjoni għandhom jistabbilixxu li l-Kummisjoni għandha tassikura illi l-partijiet huma effettivament użati fl-operazzjonijiet ta' l-immuntar tal-persuna eżentata u li jsir użu tajjeb mil-limitu de minimis.
(6) L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jikkontrollaw illi dawk il-partijiet huma ddikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa mill-muntatur eżentat jew, permezz tas-sistema ta' kontroll ta' l-użu partikolari, li huma kkonsenjati lill-muntatur eżentat jew li jissodisfaw il-klawsola de minimis.
(7) Fir-rigward tat-talba tal-muntatur għall-eżenzjoni mill-Kummissjoni, għandu jkun hemm disposizzjonijiet preċiżi relattivi ghall-ammissibilità tat-talbiet, il-mod kif ikunu esegwiti l-eżamijiet, il-proċess għat-teħid tad-deċiżjonijiet, re-eżaminazzjoni u t-tħassir ta' eżenzjonijiet.
Fl-interess ta' amministrazzjoni tajba, it-talbiet għandhom jipprovdu elementi ta' prova suffiċjenti dwar l-assenza ta' l-elużjoni u jkunu meqjusa ammissibbli mill-Kummissjoni biss jekk ikunu suffiċjentement ġustifikati. Sabiex tingħata deċiżjoni bla telf ta' żmien dwar l-ammissibilità ta' talbiet debitament ġustifikata, għandhu jkun preskritt terminu sabiex tittieħed id-deċiżjoni.
Għandu jkun stabbilit terminu li fih il-Kummissjoni normalment tkun tista tiddeċiedi dwar il-mertu tat-talba.
Il-Kummissjoni tista' terġa' teżamina il-muntaturi eżentati sabiex tivverifika jekk il-kondizzjonijiet ta' l-eżenzjoni kienux soddisfatti, b'mod partikolari permezz ta' kontrolli każwali.
(8) Persuni oħra illi ma jistgħux ikunu eżentati mill-Kummissjoni għax ma jesegwux operazzjonijiet ta' l-immuntar jistgħu jibbenefikaw mis-sistema ta' eżenzjoni kemm il-darba huma jiddikjaraw illi l-merkanzija fl-ambitu tal-kontroll ta' użu partikolari u jikkonsenjaw partijiet essenzali tar-rota lill-partijiet eżentati jew lill-titolari oħra ta' awtorizzazzjonijiet ta' użu partikolari jew fl-applikazzjoni tal-klawsola de minimis.
Il-klijenti ta' dawk il-persuni, jekk huma muntaturi li għadhom mhumiex eżentati u jekk juża partijiet fi kwantitajiet li jaqbżu il-minimu għandhom xorta waħda jiksbu l-eżenzjoni mill-Kummissjoni.
(9) Fil-kaz ta' persuni li ssottomettew talbiet li huma debitament ġustifikati u li għadhom pendenti, l-eżami għandu jibda minnufih.
L-awtorizzazzjoni għandha jkolla effett retroattiv għall-persuni li għandhom talbiet pendenti. Il-ħlas tad-dazju estiż għandu jkun sospiż mhux biss fir-rigward ta' l-importazzjonijiet ddikjarata għall-immissjoni libera wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Referenza iżda kif ukoll għall-importazzjoni soġġetta għal dak id-dazju stabbilit mill-Artikolu 2(3) tar-Regolament ta' Referenza.
(10) Il-persuni li jesegwixxu operazzjonijiet ta' l-immuntar u li ħalsu d-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KEE) Nru. 2474/93 għandhom ikunu eżentati minn dan ir-Regolament.
Dawn il-persuni għandhom ikunu eżentati b'effett retroattiv.
(11) Flimkien ma' dan ir-Regolament għandu jkun anness elenku tal-persuni li fir-rigward tagħhom inbeda eżami u elenku ta' persuni li huma eżentati mid-dazju estiż. L-elenki mibdula u dawk aġġornati sejrin ikunu ppubblikati, minn żmien għal żmien u skond il-ħtieġa, fis-Serje Ċ tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
(12) Fl-aħħarnett, id-disposizzjonijiet ġenerali li japplikaw għall-investigazzjonijiet dwar l-anti-dumping, b'mod partikolari t-tmexxija ta' l-investigazzjonijiet, il-visti ta' verifika, in-nuqqas ta' koperazzjoni, il-kunfidenzalità, u d-drittijiet ta' proċedura tal-partijiet kkonċernati, għandhom japplikaw għall-proċeduri stabbiliti minn dan ir-Regolament,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
- "partijiet ta-rota" tfisser partijiet u aċċessorji oħra tar-rota skond il-kodiċi ĊN 87149110 sa 87149990,
- "dazju estiż" tfisser id-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KEE) Nru 2474/93, kif imwessgħa mill-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 71/97 (minn hawn ‘l quddiem imsejjaħ "Ir-Regolament ta' Referenza"),
- "partijiet essenzali tar-rota" tfisser il-partijiet tar-rota hekk kif imfisser fl-Artikolu 1 tar-Regolament ta' Referenza,
- "operazzjoni ta' l-immuntar" tfisser operazzjoni ta' l-immuntar jew ta' kompletar tal-partijiet essenzali tar-roti,
- "talba" tfisser talba minn persuna li tesegwixxi operazzjonijiet ta' l-immuntar bil-għan li tikseb l-awtorizzazzjoni għall-eżenzjoni mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 3,
- "il-persuna eżaminata" tfisser persuna li tesegwixxi operazzjonijiet ta' l-immuntar u li nbeda eżami tagħhom skond l-Artikolu 4(5) jew l-Artikolu 11(1), u
- "persuna eżentata" tfisser kwalsiasi persuna li fir-rigward tiegħu, l-operazzjonijiet ta' l-immuntar ma jaqgħux taħt l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96 u li huwa eżentat permezz ta' l-Artikolu 7 jew 12 ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-eżenzjoni ta' l-importazzjoni mid-dazju eżentat
1. L-importanzzjoni ta' partijiet essenzali tar-rota huma eżentati mid-dazju estiż fil-każijiet fejn:
- huma dikjarati ghaċ-cirkolazzjoni ħielsa minn jew għan-nom ta', persuna eżentata, jew
- huma dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skond id-disposizzjonijiet dwar il-kontroll ta' l-użu partikolari fl-Artikolu 14.
2. L-importazzjoni ta' partijiet essenzali tar-rota huma eżentati proviżorjament mill-pagament ta' dazju estiż meta huma dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa minn jew għan-nom ta' persuna eżaminata.
Artikolu 3
Talba għall-eżenzjoni
1. It-talbiet għandhom isiru bil-miktub f'waħda mill-lingwi uffiċjali tal-Komunità u għandha tkun iffirmata minn persuna awtorizzata li tirrappreżenta l-applikant. It-talba għandha tintbagħat fl-indirizz is-segwenti:
Kummissjoni Ewropea,
Direttorat-Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni Ekonomiċi,
Unità I/Ċ-3,
CORT 100 4/59,
Rue de la Loi/Weststraat 200,
B-1049 Brussel;
Nru tal-Fax (32-2) 295 65 05.
2. Il-Kummissjoni tinforma l-applikant u l-Istati Membri immedjatatment hekk kif tirċievi t-talba.
Artikolu 4
L-ammissibilità tat-talbiet
1. It-talba tkun ammissibbli jekk:
(a) hemm provi li juru illi l-applikant qiegħed juża l-partijiet essenzali tar-rota għall-produzzjoni u l-immuntar tar-roti fi kwantitajiet ‘l fuq mill-limitu stabbilit fl-Artikolu 14(ċ) jew assuma obbligazzjoni kuntrattwali irrevokabbli f'dan is-sens;
(b) tipprovdi elementi ta' prova illi juru illi l-operazzjonijiet ta' l-immuntar ma jaqgħux taħt l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96; u
(ċ) fi żmien 12-il xahar qabel it-talba, ma kienitx rifjutata lill-applikant l-awtorizzazzjoni ta' eżenzjoni skond l-Artikolu 7(3) jew (4) jew l-eżenzjoni ma tħassritx skond l-Artikolu 10.
2. Jista' jkun preskritt terminu adegwat għas-sottomissjoni ta' l-informazzjoni supplimentari neċessarja għad-deċiżjoni dwar l-ammissibilità tat-talba. Jekk l-informazzjoni mitluba ma tingħatax fit-terminu speċifikat, it-talba tkun meqjusa li mhijiex ammissibbli.
3. Normalment l-ammissibbilità tat-talba debitament dokumentata skond il-paragrafi 1 u2 tkun deċiża fi żmien 45 ġurnata minn meta kienet irċevuta. L-applikant għandhu jingħata l-possibbiltà li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu dwar il-konklużjonijiet fil-mertu ta' l-ammissibbilità tat-talba.
4. Jekk it-talba mhijiex ammissibbli, din tkun imwarrba permezz ta' Deċiżjoni wara li jkun ikkonsultat il-Kumitat Konsultattiv.
5. Jekk it-talba hija ammissibbli jinbeda l-eżami b'effett immedjat u l-applikant u l-Istati Membri jkunu notifikati.
Artikolu 5
Sospensjoni tal-pagament tad-dazji
1. Mill-ġurnata li tkun wasslet it-talba konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Arikolu (3)(1) u sakemm tingħata d-deċiżjoni dwar il-merti skond l-Artikoli 6 u 7, il-pagament tad-dejn doganali fir-rigward tad-dazju estiż skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta' Referenza sejjer ikun sospiż fir-rigward ta' kwalunkwe importazzjoni ta' partijiet essenzali tar-rota ddikjarata għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa mill-persuna eżaminata.
2. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jistgħu jissosspendu l-pagament tad-dazju estiż kemm-il darba jipprovdu garanzija għall-pagament tad-dazju estiż fil-każ illi t-talba tkun dikjarata inammissibbli skond l-Artikolu 4(4) jew imwarrba skond l-Artikolu 7(3) jew (4).
Artikolu 6
L-eżami tat-talba
1. Matul il-kors ta' l-eżami, il-Kummissjoni tista', jekk jidhrilha xieraq, titlob iżjed informazzjoni mill-applikant u/jew tesegwixxi verifiki fuq il-post. Normalment l-eżami jsir fuq perjodu ta' sitt xhur qabel ma tkun wasslet t-talba.
2. Il-persuna eżaminata għandha tassigura illi fi kwalunkwe ħin il-partijiet essenzali li jkunu dikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa huma użati f'operazzjonijiet ta' l-immuntar, jew distrutti jew ri-esportati. Għandha żżomm dokumentazzjoni dwar il-partijiet essenzali tar-rota li kienu kkonsenjati lilha - u l-użu li sar minnhom. Din id-dokumentazzjoni għandha tinżamm għall-perjodu ta' tlett snin, mill-inqas. Id-dokumentazzjoni u kwalunkwe prova jew informazzjoni addizzjonali oħra ghandhom ikunu mogħdija lill-Kummissjoni hekk kif ikunu mitluba.
3. L-eżami dwar il-merti tat-talba normalment ikunu terminati fi żmien tnax il-xahar wara n-notifika skond l-Artikolu 4(5).
4. Qabel ma tkun adottata deċiżjoni skond l-Artikolu 7, l-applikant ikun infurmat bil-konklużjonijiet tal-Kummissjoni dwar il-merti tat-talba u jingħata l-possibbiltà li jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
Artikolu 7
Deċiżjoni
1. Fejn il-fatti li huma finalment deċiżi juru illi l-operazzjonijiet ta' l-immuntar ta' l-applikant ma jaqgħux fil-kuntest ta' l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, l-eżenzjoni mid-dazju estiż ta' l-applikant għandha tkun awtorizzata, wara l-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv.
2. Id-deċiżjoni għandha effett retroattiv mid-data ta' meta waslet it-talba. Id-dejn doganali ta' l-applikant skond l-Artikolu 2(1) tar-Regolament ta' Referenza jkun kkonsidrat null minn dik id-data.
3. Fejn il-kriterji ta' eżenzjoni mhumiex sodisfatti, it-talba għandha, wara l-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, tkun imwarrba u s-sospensjoni tal-pagament tad-dazju estiż imsemmi fl-Artikolu 5 imħassar.
4. Kwalunkwe vjolazzjoni ta' l-obligazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6(2) jew kwalunkwe dikjarazzjoni falza fir-rigward ta' deċiżjoni tista' tikkostitwixxi raġuni sabiex it-talba tkun imwarrba.
Artikolu 8
L-obbligazzjonijiet tal-partijiet eżentati
1. Il-partijiet eżentati għandhom jassikuraw illi f'kull ħin:
(a) l-operazzjonijiet ta' l-immuntar ma jaqgħux taħt l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96;
(b) il-partijiet essenzali tar-rota kkonsenjati lilhom u li kienu eżentati mid-dazju estiż skond l-Artikolu 2 jkunu utilizzati fl-operazzjonijiet ta' l-immuntar, distrutti jre ri-esportati, jew mibjugħin mill-ġdid lill-persuna eżentata oħra.
2. Persuna eżentata għandha żżomm id-dokumentazzjoni tal-partijiet essenzali tar-rota kkonsenjati lilha u l-użu li sar minnhom. Għandha żżomm dokumentazzjoni u provi pertinenti oħra għal mill-inqas tlett snin. Din id-dokumentazzjoni għandha tkun għad-disposizzjoni tal-Kummissjoni hekk kif tkun mitluba.
Artikolu 9
Reviżjoni
1. Il-Kummissjoni tista', bl-inizjattiva tagħha stess reviżjoni s-sitwazzjoni tal-persuna eżentata sabiex tivverifika illi l-operazzjonjiet ta' l-immuntar ma jaqgħux taħt l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KEE) Nru 384/96.
2. Din ir-reviżjoni għandha tikkonsisti f-eżami għall-perjodu li jista' jkun inqas minn sitt xhur.
Artikolu 10
It-tħassir ta' eżenzjoni
Eżenzjoni tista' tkun imħassra, wara lill-persuna eżentata ingħata l-possibbiltà sabiex tippreżenta l-osservazzjonijiet tagħha, wara l-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv:
- fejn ir-reviżjoni turi illi l-operazzjonijiet ta' l-immuntar tal-persuna eżentata huma skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96,
- il-vjolazzjoni ta' l-obligazzjonijiet tal-persuna skond l-Artikolu 8(2), jew
- nuqqas ta' koperazzjoni wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni dwar l-eżenzjoni.
Artikolu 11
Talbiet pendenti
1. It-talbiet pendenti mniżżla fl-Anness I huma ammissibbli u l-eżamijiet skond l-Artikolu 6 huma mibdija.
2. Id-data tal-wasla tat-talba skond it-tifsira moghtija fl-Artikolu 5(1) tat-talbiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu hija d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
3. Sakemm tingħata d-decizjoni dwar il-merti tat-talbiet tal-partijiet imniżżla fl-Anness I, il-pagament tad-dejn doganali tad-dazju estiż skond l-Artikolu 2 ta' dan ir-Regolament għandu jkun sospiż b'effett mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dak ir-Regolament.
4. Id-deċiżjonijiet skond l-Artikolu 7(2) fir-rigward tal-persuni mniżżla fl-Anness I għandhom ikollhom effett retroattiv mill-20 ta' April 1996. Id-dejn doganali tad-dazju estiż ta' l-applikant għandhom ikunu kkonsidrati nulli minn dik id-data.
Artikolu 12
Il-partijiet eżentati minn dan ir-Regolament
Il-persuni mniżżla fl-Anness II huma eżentati mid-dazju estiż b'effett mill-20 ta' April 1996.
Artikolu 13
Disposizzjonijiet proċedurali
Id-disposizzjonijiet relevanti fir-Regolament (KE) Nru 384/96 fir-rigward:
- tat-tmexxija ta' l-investigazzjonijiet (Artkolu 6 (2), (3), (4) u (5)),
- tal-visti ta' verifika (L-Artikolu 16),
- tan-nuqqas ta' koperazzjoni (L-Artikolu 18), u
- tal-kunfidenzalità (L-Artikolu 19),
ghandhom japplikaw għall-eżamijiet skond dan ir-Regolament.
Artikolu 14
L-eżenzjoni subordinata għall-kontroll ta' l-użu partikolari
Fejn l-importazzjoni tal-partijiet essenzali tar-rota huma ddikjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa minn persuna li mhijiex il-persuna eżentata, mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament ta' Referenza, għandhom ikunu eżentati mill-applikazzjoni tad-dazju estiż skond l-istruttura Tarik f-Anness III u skond il-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Artikolu 82 tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 u l-Artikoli 291 u 304 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93, li għandha tkun applikabbli mutatis mutandis fejn:
(a) il-partijiet essenzali tar-rota huma kkonsenjati lill-persuna eżentata skond l-Artikoli 7 u 12; jew
(b) il-partijiet essenzali tar-rota huma kkonsenjati lill-persuna oħra titolari ta' l-awtorizzazzjoni skond it-tifsira mogħtija mill-Artikolu 291 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93; jew
(ċ) dikjarazzjoni, fuq bażi mensili, ta' kwantità ta' inqas minn 300 unità kull tip ta' parti essenzali tar-rota għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa mill-persuna li kkonsenjatha. In-numru tal-partijiet ddikjarati jew kkonsenjati lil kwalunkwe persuna għandhom ikunu kkalkulati permezz ta' referenza għan-numru ta' partijiet ddikjarati jew ikkonsenjati lil kull persuna assoċjata jew marbuta ma' arranġament ta' kumpens ma' dik il-persuna.
Artikolu 15
Disposizzjoni speċjali għall-persuni li qegħdin jirċievu konsenji de minimis
1. Il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri tista' tiddeċiedi, fuq l-inizjattiva tagħhom stess, illi teżamina l-persuni li jiddikjaraw iċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-partijiet essenzali tar-rota jew jirċievu konsenji skond l-Artikolu 14(c).
2. Fejn hu misjub illi l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 iddikjaraw iċ-ċirkolazzjoni ħielsa jew irċevew konsenji ta' kwantitajiet ta' partijiet essenzali tar-rota ‘l fuq mil-limitu preskritt fl-Artikolu 14(c), jew fejn ma kkoperawx fl-eżami, ikunu meqjusa li jaqgħu taħt id-dispozizzjoni ta' l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96. Wara li l-persuna interessata tingħata l-possibbiltà sabiex tagħti l-osservazzjonijiet tagħha, dawk il-konklużjonijiet ikunu notifikati lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri.
3. Fejn il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 abbużaw mill-Artikolu 14(c) sabiex jevitaw li jħallsu id-dazju estiż, jista' jintalab il-ħlas tad-dazju estiż li ma kienx intaxxat fuq il partijiet essenzali tar-rota ddikkjarati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa minn dawn il-persuni jew kkonsenjati lilhom wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 16
Skambju ta' l-informazzjoni
1. Kull informazzjoni dwar il-persuni li fir-rigward tagħhom inbeda eżami skond l-Artikolu 4 jew ittieħdet deċiżjoni skond l-Artikolu 7 jew 10, għandha tkun ikkomunikata lill-awtoritjajiet kompetenti ta' l-Istati Membri.
2. L-elenku aġġornat tal-persuni eżaminati jew eżentati sejjer ikun ippubblikat minn żmien għal żmien liema elenku sejjer ikun mibgħut lill-persuni nteressati li jitolbuħ.
3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri sejrin jibgħatu lill-Kummissjoni fi żmien xahar wara perjodu ta' tlett xhur, informazzjoni sommarja dwar il-partijiet eżentati skond il-mudell stabbilit mill-Anness IV.
Artikolu 17
Disposizzjonjiet dwar id-dazju doganali
Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, sejrin japplikaw id-disposizzjonijiet viġenti dwar id-dazji doganali.
Artikolu 18
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament sejjer jidħol fis-seħħ fil-ġurnata li ssegwi l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Kommunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandhu jorbot fl-intier tiegħu u huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-20 ta' Jannar 1997.

Labels: 8
3
18
1