Document ID: 31998R2527

Nariadenie Komisie (ES) č. 2527/98
z 25. novembra 1998,
ktoré dopĺňa prílohu k nariadeniu (ES) č. 2301/97 o zápise niektorých označení do Registra osvedčení špecifického charakteru, ustanoveného v nariadení Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach špecifického charakteru pre poľnohospodárske výrobky a potraviny
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2082/92 z 14. júla 1992 o osvedčeniach špecifického charakteru pre poľnohospodárske výrobky a potraviny [1], a najmä článok 9 (2) b),
keďže v súlade s článkom 7 nariadenia (EHS) č. 2082/92 podali členské štáty Komisii žiadosti o zapísanie označení do registra osvedčení špecifického charakteru;
keďže u takto registrovaných označení je povolené používať opis "tradičná špecialita zaručená", ktorý je pre ne vyhradený;
keďže po uverejnení hlavných údajov žiadosti o registráciu v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [2] bolo Komisii zaslaných množstvo námietok týkajúcich sa označenia Mozzarella v súlade s článkom 8 uvedeného nariadenia;
keďže Komisia v súlade s článkom 9 (2) uvedeného nariadenia požiadala dotknuté členské štáty o dosiahnutie vzájomnej dohody; keďže nebola dosiahnutá žiadna dohoda a je teda na Komisii, aby rozhodla o registrácii príslušného označenia;
keďže posudzovanie viacerých z uvedených námietok nepreukázalo, že špecifikácia predložená žiadajúcim členským štátom nespĺňa podmienky ustanovené v článku 2, 4, 5 a 6 uvedeného nariadenia; keďže v skutočnosti je táto špecifikácia schopná vytvoriť špecifickú a tradičnú vlastnosť;
keďže vzhľadom na preverenie špecifického charakteru výrobku uvedeného v článku 6 uvedeného nariadenia žiadajúci členský štát vyhlásil, že sa musí uskutočniť fyzická inšpekcia s cieľom kontroly na prítomnosť a správnu prípravu prírodnej mliekarskej štruktúry; keďže inšpekcia taktiež zahŕňa odobratie vzoriek konečného výrobku na účely kontroly jeho organoleptických, chemických a mikrobiologických vlastností pri použití oficiálnych alebo uznaných metód, keďže tieto faktory sú obsahom hlavných údajov, týkajúcich sa špecifikácie;
keďže označenie Mozzarella je oprávnené na zápis do Registra osvedčení špecifického charakteru a na ochranu tradičnej špeciality zaručenej na úrovni spoločenstva podľa článku 13 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92; keďže táto skutočnosť nebráni v pokračovaní používania označenia v súlade so špecifikáciou inou, ako je tá, ktorá je chránená za predpokladu, že na označení nie je uvedený znak alebo opis spoločenstva;
keďže príloha k tomuto nariadeniu dopĺňa prílohu k nariadeniu Komisie (ES) č. 2301/97 [3], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 954/98 [4];
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre osvedčenia špecifického charakteru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Označenie v prílohe I k tomuto nariadeniu sa týmto dopĺňa do prílohy k nariadeniu (ES) č. 2301/97 a zapíše sa do Registra osvedčení špecifického charakteru v súlade s článkom 9 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92.
Bude chránené v súlade s článkom 13 (1) uvedeného nariadenia.
Hlavné údaje špecifikácie sú uvedené v prílohe II. Nahrádzajú údaje uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev C 246 z 24. augusta 1996, strana 9.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. novembra 1998

Labels: 3
17
6