Document ID: 31997R0764

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 764/97 av den 23 april 1997 om införande av skyddsåtgärder mot import av ris med ursprung i utomeuropeiska länder och territorier
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets beslut 91/482/EEG av den 25 juli 1991 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska ekonomiska gemenskapen (1), särskilt artikel 109 i detta,
efter samråd med den kommitté som inrättas genom artikel 1.2 i bilaga IV till beslut 91/482/EEG, och
med beaktande av följande:
Genom rådets förordning (EG) nr 304/97 (2) införs skyddsåtgärder mot import av ris med ursprung i utomeuropeiska länder och territorier för perioden från den 1 januari till och med den 30 april 1997.
Vid slutet av perioden för tillämpning av dessa åtgärder kvarstår allvarliga störningar inom gemenskapens rissektor och likaledes risken för en betydande försämring inom denna näringslivssektor, särskilt när det gäller prisnivån inom gemenskapen, den betydande omfattningen av interventionsåtgärder och risken för en kraftig minskning av de arealer där indicaris odlas.
Kommissionen beslutade den 9 april 1997 av skyddsåtgärder därför borde införas.
Samma dag, den 9 april 1997, lämnade den italienska regeringen, i enlighet med artikel 109 i beslut 91/482/EEG, in en begäran till kommissionen om förlängning av skyddsåtgärderna mot import av ris med ursprung i utomeuropeiska länder och territorier, nedan kallade ULT.
Särskilt på grund av den kvantitet det rör sig om, framkallar ris med ursprung i ULT, som i enlighet med artikel 101.1 i beslut 91/482/EEG är befriat från tullavgift då det importeras till gemenskapen, störningar på marknaden i gemenskapen där man under regleringsåret 1996/97 efter två års torka fick en normal skörd av indicaris.
Gemenskapen har via ett tillfälligt arealbidrag uppmuntrat producenterna att utöka odlingen av indicaris. Den betydande importen på förmånliga villkor av ris med ursprung i ULT äventyrar ansträngningarna att ställa om produktionen. Den driver de europeiska producenterna att redovisa stora kvantiteter för intervention och att återgå till att producera japonicaris av vilket det redan finns överskott. Under dessa omständigheter är det viktigt att säkerställa producenternas förtroende vid perioden för sådd.
De kvantiteter ris som importeras från ULT kommer sannolikt att öka ytterligare med tanke på den potential som finns i produktionsområdena.
Följaktligen finns det fortfarande risk för en försämring inom denna verksamhetssektor i gemenskapen. Det är därför nödvändigt att förlänga tillämpningen av skyddsåtgärderna mot import till gemenskapen av ris med ursprung i ULT.
I enlighet med artikel 109.2 i beslut 91/482/EEG bör de åtgärder prioriteras som orsakar minst störningar för associeringen av dessa utomeuropeiska länder och territorier och för gemenskapen. Dessa åtgärder bör dessutom inte omfatta mer än vad som är absolut nödvändigt för att man skall komma till rätta med de svårigheter som uppstått.
Genom att en tullkvot upprätthålls kan ris från ULT införas på gemenskapens marknad utan att balansen på denna marknad rubbas, samtidigt som förmånsbehandlingen behålls för denna produkt, i linje med avsikterna i beslut 91/482/EEG.
Kvoten bör öppnas för en period som gör det möjligt att nå dessa målsättningar. En tillämpningsperiod om fem månader från och med den 1 maj 1997 som omfattar den sista månaden av det pågående regleringsåret och den första månaden av nästa uppfyller dessa krav. Att avbryta åtgärderna innan det nya regleringsåret påbörjas skulle medföra en risk för en allvarlig påverkan på stabiliteten i handeln, som fortfarande avser det föregående skördeåret, och skulle kunna skapa en stor osäkerhet då prognoserna för saluföring under det nya regleringsåret utarbetas. Om åtgärder avbryts för tidigt äventyras de resultat som hittills nåtts.
Det är lämpligt att öppna en tullkvot på 59 610 tons råris med ursprung i andra ULT än de minst utvecklade, vilket motsvarar den kvantitet som importerats under samma perioden unden åren 1992-1995.
I enlighet med artikel 110 i beslut 91/482/EEG är det lämpligt att ta hänsyn till de ULT som är minst utvecklade och som nämns i artikel 230 i detta beslut, bland annat Montserrat samt Turks- och Caicosöarna.
Det är nödvändigt att fördela de totala tillgängliga kvantiteterna mellan de berörda aktörerna och att undvika spekulation. Antalet licensansökningar som får inlämnas per dag bör begränsas per aktör och per ursprungsregion och det bör föreskrivas att den berörde aktören skall ställa en lämplig säkerhet som garanti för att importen kommer att genomföras på ett korrekt sätt.
För att garantera en god förvaltning bör särskilda bestämmelser fastställas för inlämnande av ansökningar och för utfärdande av importlicenser. Dessa åtgärder skall antingen komplettera eller utgöra undantag från bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2350/96 (4).
Med beaktande av den erfarenhet som vunnits och den bedömning som gjorts i slutet av tillämpningsperioden för de åtgärder som genomfördes i januari 1997, verkar det vara möjligt att dels, genom undantag från bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1162/95 av den 23 maj 1995 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris (5), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1527/96 (6), förlänga giltighetstiden för importlicenserna fram till slutet av den tredje månaden efter det att de utfärdats för att möjliggöra för aktörerna att bättre organisera sin import och för att undvika en alltför stor koncentration av importen och att dels sänka beloppet av säkerheten för licenser som garanti för att aktörerna kommer att uppfylla sina skyldigheter.
I synnerhet för att undvika spekulation bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Importen till gemenskapen av ris med KN-nummer 1006, med ursprung i ULT och som är befriat från tullavgift skall mellan den 1 maj och den 30 september 1997 begränsas till följande kvantiteter motsvarande råris:
a) 10 000 ton ris med ursprung i Montserrat samt Turks- och Caicosöarna.
b) 59 610 ton ris med ursprung i övriga ULT.
Artikel 2
1. Ansökan om importlicens skall lämnas in hos de behöriga myndigheterna i varje medlemsstat från och med den 2 maj 1997.
2. Licensansökan skall gälla en kvantitet på minst 100 och högst 2 000 ton ris.
3. Licensansökan skall åtföljas av
- bevis på att den sökande är en fysisk eller juridisk person som under minst tolv månader utövat kommersiell verksamhet inom sektorn för ris och att han är registrerad i den medlemsstat där ansökan lämnas in,
- en skriftlig försäkran från den sökande att han endast lämnat in en ansökan den aktuella dagen för var och en av de ursprungsregioner som avses i artikel 1. I det fall den sökande lämnar in mer än en ansökan skall ingen av ansökningarna behandlas.
Artikel 3
1. Licensansökan och importlicensen skall innehålla följande:
a) I fält 8 skall ursprungslandet anges och alternativet "ja" skall markeras med ett kryss.
b) I fält 20 i licensen skall ett av följande alternativ anges:
- Exención del derecho de aduana (Decisión 91/482/CEE, artículo 101)
- Toldfri (artikel 101 i afgørelse 91/482/EØF)
- Zollfrei (Beschluß 91/482/EEG, Artikel 101)
- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò äáóìïýò (Áðüöáóç 91/482/ÅÏÊ ôïõ Óõìâïõëßïõ, Üñèñï 101)
- Exemption from customs duty (Decision 91/482/EEC, Article 101)
- Exemption du droit de douane (Décision 91/482/CEE, article 101)
- Esenzione dal dazio doganale (Decisione 91/482/CEE, articolo 101)
- Vrijgesteld van douanerecht (Besluit 91/482/EEG, artikel 101)
- Isenção de direito aduaneiro (Decisão 91/482/CEE, artigo 101º)
- Tullivapaa (päätös 91/482/ETY, artikla 101)
- Tullfri (beslut 91/482/EEG, artikel 101).
2. Trots vad som sägs i artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88, får den kvantitet som övergår till fri omsättning inte vara större än den som anges i fälten 17 och 18 i importlicensen. Siffran "0" skall därför skrivas in i fält 19 i licensen.
3. Trots vad som sägs i artikel 9 i förordning (EEG) nr 3719/88 får de rättigheter som importlicensen innebär inte överlåtas.
4. Trots vad som sägs i artikel 10 i förordning (EG) nr 1162/95 skall säkerheten för importlicenserna motsvara 50 % av den tullavgift som beräknas enligt artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 3072/95 (7) och som gäller den dag ansökan lämnas in.
5. Vid tillämpningen av detta beslut skall begreppet "produkt med ursprung i" och de administrativa rutiner som tillkommer vara de som föreskrivs i bilaga II till beslut 91/482/EEG.
Artikel 4
1. Den dag då licensansökningarna lämnas in skall medlemsstaterna per telex eller telefax meddela kommissionen de kvantiteter fördelade på KN-nummer och ursprungsland för vilka ansökningar om importlicens lämnats in samt den sökandes namn och adress.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 skall importlicensen utfärdas den elfte arbetsdagen efter den dag då ansökan lämnades in.
3. Om de kvantiteter för vilka ansökningar inlämnats överskrider de kvantiteter som fortfarande är tillgängliga för en eller flera av de kvoter som fastställs i artikel 1 skall kommissionen, inom tio arbetsdagar från och med den dag då ansökningarna lämnades in, fastställa en enhetlig procentsats för nedsättning som skall tillämpas på de kvantiteter för vilka ansökningar lämnades in den dag då kvantiteterna överskreds.
4. När den kvantitet för vilken importlicens utfärdas är mindre än den begärda kvantiteten, skall den säkerhet som avses i artikel 3.4 minskas i motsvarande grad.
Artikel 5
Medlemsstaterna skall anmäla följande till kommissionen via telex eller fax:
a) Senast två arbetsdagar efter urfärdandet: de kvantiteter för vilka importlicens utfärdats, med angivande av datum, KN-nummer, ursprungsland samt innehavarens namn och adress.
b) Den sista arbetsdagen i varje månad efter månaden för övergång till fri omsättning: de kvantiteter som faktiskt övergått till fri omsättning, fördelade på KN-nummer och ursprungsland.
Ovannämnda uppgifter skall meddelas separat från de uppgifter som föreskrivs för andra ansökningar om importlicens inom sektorn för ris och enligt samma förfarande.
Artikel 6
1. Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3719/88 skall tillämpas, inklusive artikel 33.5 i denna.
2. Bestämmelserna i förordning (EG) nr 1162/95 skall tillämpas utan att det påverkar bestämmelserna i denna förordning. Trots vad som sägs i artikel 6 i förordning (EG) nr 1162/95 skall importlicenser för helt eller delvis slipat råris och för brutet ris gälla från och med den dag då de faktiskt utfärdas fram till utgången av den tredje månaden därefter, genom tillämpning av artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 maj till och med den 30 september 1997.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 april 1997.

Labels: 10
3
17
5