Document ID: 32013R0299

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 299/2013 НА КОМИСИЯТА
от 26 март 2013 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2568/91 относно характеристиките на маслиновото масло и маслиновото масло от остатъчен материал и съответните методи за анализ
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) (1), и по-специално член 113, параграф 1, буква а) и член 121, първа алинея, буква а) във връзка с член 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Регламент (ЕИО) № 2568/91 на Комисията от 11 юли 1991 г. относно характеристиките на маслиновото масло и маслиновото масло от остатъчен материал и съответните методи за анализ (2) се определят химическите и органолептичните характеристики на маслиновото масло и на маслиновото масло от остатъчен материал, както и методите за оценка на тези характеристики. Тези методи следва да бъдат актуализирани, като се отчетат както мненията на експертите в областта на химията, така и дейностите, проведени в рамките на Международния съвет за маслиновото масло (наричан по-долу „МСММ“).
(2)
Съгласно член 113, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 държавите членки са длъжни да проверяват дали маслиновите масла и маслиновите масла от остатъчен материал отговарят на пазарните стандарти, установени в Регламент (ЕИО) № 2568/91, и при необходимост да налагат санкции. В членове 2 и 2a от Регламент (ЕИО) № 2568/91 са посочени подробни правила за тези проверки за съответствие. Посочените правила следва да гарантират, че маслиновото масло, за което е установен стандарт за качество, действително отговаря на този стандарт. Правилата следва да бъдат доуточнени, включително с анализ на риска. За целите на посочените проверки за съответствие следва да се даде определение на термина „търгувано маслиново масло“.
(3)
Опитът е показал някои опасности от измама, които пречат на пълната ефективност на защитата на потребителите, предлагана от Регламент (ЕИО) № 2568/91. Затова държателите на маслиново масло следва да вписват в регистър приетите и изтеглените количества за всяка категория масла. С цел да се избегне административната тежест, без да се засягат целите на регистъра за маслиново масло, събирането на информация следва да се ограничи до етапа на бутилиране на маслиновото масло.
(4)
С цел да се гарантира проследяването и да се оценят мерките, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2568/91, държавите членки следва да съобщават на Комисията не само националните мерки за прилагане, но и да докладват за резултатите от проверките за съответствие.
(5)
С цел да продължи процесът на хармонизиране с международните стандарти, установени от МСММ, някои методи за анализ, установени в Регламент (ЕИО) № 2568/91, следва да бъдат актуализирани. Следователно методът за анализ, предвиден в приложение XVIII към посочения регламент, следва да бъде заменен с по-ефикасен метод. Целесъобразно е също така да се отстранят някои несъответствия и несъвършенства в методите за анализ, предвидени в приложение IX към същия регламент.
(6)
На държавите членки е необходим преходен период, за да могат да приложат новите правила, установени с настоящия регламент.
(7)
Комисията разработи информационна система, която позволява управлението по електронен път на документи и процедури в рамките на нейните собствени вътрешни работни процедури, както и в отношенията ѝ с органите, участващи в общата селскостопанска политика. Смята се, че задълженията за уведомяване, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2568/91, могат да бъдат изпълнени посредством тази система в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията от 31 август 2009 г. за установяване на подробни правила за нотифицирането на Комисията от страна на държавите членки на информацията и документите във връзка с прилагането на общата организация на пазарите, режима на директните плащания, насърчаването на продажбата на селскостопански продукти и правилата, приложими за най-отдалечените райони и малките острови в Егейско море (3).
(8)
Поради това Регламент (ЕИО) № 2568/91 следва да бъде съответно изменен.
(9)
Управителният комитет за общата организация на селскостопанските пазари не е представил становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2568/91 се изменя, както следва:
1)
Член 2а се заменя със следното:
„Член 2а
1. За целите на настоящия член „търгувано маслиново масло“ означава общото количество маслиново масло и масло от маслинено кюспе на дадена държава членка, което се консумира в тази държава членка или се изнася от същата държава членка.
2. Държавите членки гарантират, че проверките за съответствие се извършват селективно, въз основа на анализ на риска и с подходяща честота, така че да се гарантира, че търгуваното маслиново масло съответства на декларираната категория.
3. Критериите за оценка на риска могат да включват:
а)
категорията на маслото, периода на производство, цената на маслата в сравнение с други растителни масла, операциите по смесване и опаковане, съоръженията и условията за съхранение, държавата на произход, държавата на местоназначение, начина на транспорт или обема на партидата;
б)
положението на операторите в търговската верига, търгуваните от тях обеми и/или стойности, асортимента на търгуваните от тях категории масла, вида на извършваната стопанска дейност, като пресоване, складиране, рафиниране, смесване, опаковане или продажба на дребно;
в)
констатациите, направени по време на предишни проверки, включително броя и вида на констатираните недостатъци, обичайното качество на търгуваните масла, работните характеристики на използваните технически съоръжения;
г)
надеждността на използваните от операторите системи за гарантиране на качеството или за самоконтрол във връзка със спазването на пазарните стандарти;
д)
мястото на извършване на проверката, особено ако това е първият входен пункт на Съюза, последният изходен пункт на Съюза или мястото, където маслата се произвеждат, опаковат, товарят или продават на крайния потребител;
е)
всяка друга информация, която би могла да покаже, че съществува риск от несъответствие.
4. Държавите членки определят предварително:
а)
критериите за оценка на риска от несъответствие на партидите;
б)
въз основа на анализ на риска за всяка категория риск - минималния брой на операторите или партидите и/или количествата, които ще бъдат подложени на проверка за съответствие.
Годишно се провежда най-малко една проверка за съответствие на всеки хиляда тона маслиново масло, търгувано в държавата членка.
5. Държавите членки проверят съответствието като:
а)
провеждат, независимо в каква последователност, посочените в приложение I анализи; или
б)
следват реда, посочен в приложение Iб относно схемата за вземане на решения, докато бъде достигнато едно от решенията, съдържащо се в схемата за вземане на решения.“
2)
Член 3 се заменя със следното:
„Член 3
Когато се установи, че дадено масло не отговаря на описанието за категорията си, съответната държава членка налага, без да се засягат другите санкции, ефективни, пропорционални и възпиращи санкции, които се определят в зависимост от сериозността на установената нередност.
Когато при проверките се откриват значителни нередности, държавите членки увеличават честотата на проверките по отношение на етапа на предлагане на пазара, категорията на маслата, произхода или други критерии.“
3)
Вмъква се следният член 7а:
„Член 7а
Физическите или юридическите лица и групите от такива лица, които държат маслиново масло и масло от маслинено кюспе за каквито и да било професионални или търговски цели, от етапа на екстракция във фабриката за производство на маслиново масло до етапа на бутилиране включително, са длъжни да водят входящи и изходящи регистри за всяка категория от тези масла.
Държавата членка гарантира, че задължението, установено в първа алинея, надлежно се изпълнява.“
4)
Член 8 се заменя със следното:
„Член 8
1. Държавите членки уведомяват Комисията за мерките за прилагане на настоящия регламент. Те уведомяват Комисията за всички последващи изменения.
2. Най-късно до 31 май всяка година държавите членки предават на Комисията доклад относно прилагането на настоящия регламент през предходната календарна година. Докладът съдържа най-малко резултатите от проверките за съответствие, извършени по отношение на маслиновите масла съгласно образците, съдържащи се в приложение XXI.
3. Уведомленията, посочени в настоящия регламент, се извършват в съответствие с Регламент (ЕО) № 792/2009 на Комисията (4).
(4) ОВ L 228, 1.9.2009 г., стр. 3.“" 						
5)
Приложение IX се заменя с текста, съдържащ се в приложение I към настоящия регламент.
6)
Приложение XVIII се заменя с текста, съдържащ се в приложение II към настоящия регламент.
7)
Добавя се приложение ХХI, чийто текст е даден в приложение III към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2014 г. Член 8, параграф 2 обаче се прилага от 1 януари 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 26 март 2013 година.

Labels: 7
3
17
6