Document ID: 32000D0305

32000D0305
L 102/50
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
30.03.2000.
ODLUKA VIJEĆA
od 30. ožujka 2000.
o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Švicarske u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku
(2000/305/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133. zajedno s prvom rečenicom njegovog članka 300. stavka 2. i prvim podstavkom njegovog članka 300. stavka 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1)
Provedba kompjutoriziranog provoznog sustava predviđenog u Odluci br. 1/1999 Zajedničkog odbora EZ/EFTA-e o zajedničkom provozu (1) zahtijeva uspostavljanje međunarodne računalne mreže radi omogućavanja razmjene informacija između nadležnih tijela ugovornih strana Konvencije od 20. svibnja 1987. o zajedničkom provoznom postupku (2), dalje u tekstu „Konvencija”.
(2)
Europska zajednica već je razvila zajedničku komunikacijsku mrežu/zajedničko sučelje sustava (CCN/CSI) koje ispunjava potrebne pretpostavke.
(3)
Odlukom br. 2/1999 Zajedničkoga odbora EZ/EFTA-e o zajedničkom provozu predviđa se da će sve ugovorne strane Konvencije koristiti CCN/CSI (3) i da će se zajedničkim sporazumom između Zajednice i svake zemlje partnera odrediti financijsko učešće zemalja partnera.
(4)
Vijeće je 22. listopada 1999. ovlastilo Komisiju Europskih zajednica da sklopi sa svakom državom nečlanicom Zajednice koja je ugovorna strana Konvencije Sporazum u obliku razmjene nota o proširenju CCN/CSI na svaku od njih.
(5)
Komisija je dogovorila proširenje CCN/CSI na Švicarsku.
(6)
Potrebno je odobriti Sporazum u obliku razmjene pisama u pogledu navedenog proširenja,
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovim se u ime Zajednice odobrava Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Švicarske u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku.
Tekst Sporazuma u obliku razmjene nota priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Ovim se ovlašćuje predsjednik Vijeća odrediti osobu(-e) ovlaštenu(-e) za potpisivanje Sporazuma u obliku razmjene pisama kako bi isti bio obvezujući za Zajednicu.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 2000.

Labels: 12
8
18
15