Document ID: 31996D0403

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 21 päivänä kesäkuuta 1996,
luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia tiettyihin Argentiinasta peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskeviin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin tehdyn päätöksen 93/411/ETY muuttamisesta (96/403/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/14/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden pyynnön,
sekä katsoo, että
direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti muista kuin Euroopan maista, Välimeren maita, Australiaa, Uusi-Seelantia, Kanadaa ja Amerikan yhdysvaltojen mantereella sijaitsevia osavaltioita lukuun ottamatta, peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragraria L.), siemeniä lukuun ottamatta, ei pääsääntöisesti saa tuoda yhteisöön,
vakiintuneeksi käytännöksi on muodostunut se, että Fragaria L. -lajikkeen istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, siemeniä lukuun ottamatta, kasvatetaan kasvukauden pidentämiseksi Argentiinassa tiettyjen jäsenvaltioiden toimittamista kasveista; nämä kasvit tuodaan myöhemmin uudelleen yhteisöön niiden istuttamiseksi hedelmäntuotantoa varten,
komission päätöksessä 93/411/ETY (3), sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 95/53/EY (4), jäsenvaltioille annetaan lupa säätää, tietyillä edellytyksillä, poikkeuksista tiettyihin direktiivin 77/93/ETY Argentiinasta peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskeviin yleisiin sääntöihin,
päätöksessä 93/411/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna, määrätään luvan voimassaolon päättymisestä 31 päivänä joulukuuta 1996,
päätöksen 93/411/ETY mukaisesti tuoduista kasveista otetuissa näytteissä ei ole havaittu haitallisten organismien varmistettuja esiintymisiä; on kuitenkin tarpeen selventää päätöksen 93/411/ETY 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan vaatimusta siitä, että direktiivin 77/93/ETY 7 artiklan mukaisesti vaadittavan virallisen kasvien terveystodistuksen kohdassa "Lisäilmoitus" on mainittava lajikkeen nimi ja sen jäsenvaltion varmennusjärjestelmän nimi, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu; on myös tarkoituksenmukaista määritellä tarkemmin kasvien tuontia koskevat menettelyt, erityisesti jäsenvaltioiden välinen tiedonkulku, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio ei ole sama kuin se jäsenvaltio, jonka kautta Fragaria L. -lajikkeen kasvit tuodaan,
ja
tässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 93/411/ETY seuraavasti:
1. Korvataan 1 artiklan 2 kohdan a alakohdan i luetelmakohta seuraavasti:
"(i) tuotettu yksinomaan sellaisista emokasveista, jotka on varmennettu jäsenvaltion hyväksytyn varmennusjärjestelmän mukaisesti ja tuotu jostakin jäsenvaltiosta".
2. Korvataan 1 artiklan 2 kohdan b alakohdan toinen alakohta seuraavasti:
"Todistuksessa on ilmoitettava
- tiedot tarvittaessa a alakohdan iii luetelmakohdan mukaisesti ja yleensä ennen vientiä tehdystä viimeisestä käsittelystä tai käsittelyistä,
- kohdassa "Lisäilmoitus" maininta "Tämä lähetys täyttää päätöksessä 96/403/EY määrätyt edellytykset" sekä lajikkeen nimi ja se jäsenvaltion varmennusjärjestelmä, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu".
3. Korvataan 1 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:
"c) (i) direktiivin 77/93/ETY 12 artiklassa tarkoitettujen sen jäsenvaltion, joka käyttää tätä poikkeusta hyväkseen, vastuullisten virallisten elinten on suoritettava mainitussa direktiivissä tarkoitetut tarkastukset; näiden virallisten elinten on tarvittaessa toimittava yhteistyössä sen jäsenvaltion vastaavien elinten kanssa, jossa kasvit istutetaan. Komissio määrittelee, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa mahdollisuudessa tarkoitetut tarkastukset yhdistetään saman direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä mahdollisuudessa tarkoitettua valvontaa;
(ii) kasvit on tuotava sellaisten rajanylityspaikkojen kautta, jotka tätä poikkeusta hyväkseen käyttävä jäsenvaltio on tähän tarkoitukseen nimennyt;
(iii) tuojan on ennen kasvien yhteisöön tuontia ilmoitettava kustakin tuontierästä riittävän ajoissa sen jäsenvaltion vastuullisille virallisille elimille, johon kasvit tuodaan, ja kyseisen jäsenvaltion on toimitettava tähän ilmoitukseen sisältyvät tiedot komissiolle ja mainittava
- aineiston tyyppi,
- määrä,
- ilmoitettu tuontipäivä ja rajanylityspaikan antama varmistus,
- niiden iv kohdassa tarkoitettujen tilojen nimet ja osoitteet, jonne kasvit istutetaan.
Tuojan on tuontihetkellä varmistettava edellä mainitun ennakkoilmoituksen tiedot.
Tuojalle annetaan ennen tuontia virallinen ilmoitus a ja b kohdassa sekä c kohdan i, ii, iii ja iv luetelmakohdassa määrätyistä edellytyksistä.
(iv) kasvit voidaan istuttaa ainoastaan tiloihin, joiden nimet ja osoitteet henkilö, joka aikoo istuttaa tuodut kasvit tämän päätöksen mukaisesti, on ilmoittanut sen jäsenvaltion mainituille vastuullisille virallisille elimille, jossa nämä tilat sijaitsevat; jos istutuspaikka sijaitsee muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion mainittujen vastuullisten virallisten elinten on edellä mainitun tuojan ennakkoilmoituksen saadessaan ilmoitettava sen jäsenvaltion mainituille vastuullisille virallisille elimille, jossa kasvit istutetaan, niiden tilojen nimet ja osoitteet, joihin kasvit istutetaan;
(v) tuontia seuraavan kasvukauden aikana sen jäsenvaltion, jossa kasvit istutetaan, mainitut vastuulliset viralliset elimet tarkastavat sopivan osan kasveista; tarkastukset tehdään soveltuvina aikoina iv kohdassa tarkoitetuissa tiloissa."
4. Korvataan 2 artikla seuraavasti:
"2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikesta tämän luvan käyttämisestä. Niiden on toimitettava vuosittain ennen marraskuun 1 päivää komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä sekä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan i ja v luetelmakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta. Lisäksi kaikkien jäsenvaltioiden, joissa kasveja istutetaan, on myös toimitettava vuosittain ennen marraskuun 1 päivää komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan v luetelmakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta."
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 1996.

Labels: 18
17
6