Document ID: 31997D1336

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 1336/97/EG av den 17 juni 1997 om en serie riktlinjer för transeuropeiska telenät
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 129d första stycket i detta,
med beaktande av kommissionens förslag (1),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),
med beaktande av Regionkommitténs yttrande (3),
i enlighet med det i artikel 189b i fördraget angivna förfarandet (4), och mot bakgrund av det gemensamma utkastet godkänt av förlikningskommittén den 16 april 1997, och
med beaktande av följande:
1. Upprättandet och utvecklingen av transeuropeiska telenät syftar till att säkerställa spridningen och utbytet av information inom hela gemenskapen. Detta är en förutsättning för att det skall bli möjligt för medborgarna och industrin - särskilt de små och medelstora företagen - i gemenskapen att till fullo dra fördel av de möjligheter som telekommunikationerna erbjuder vid byggandet av informationssamhället, där utvecklingen av tillämpningsområden, tjänster och nätverk för telekommunikationer kommer att vara av avgörande betydelse för att varje medborgare, företag och offentlig myndighet, också i de minst utvecklade områdena och i randområdena, skall få tillgång till all slags information i sådana mängder som de behöver.
2. I sin vitbok om tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning betonar kommissionen vikten av att etablera informationssamhället som, genom införandet av nya former av ekonomiska, politiska och sociala relationer, kommer att hjälpa gemenskapen att anta nya utmaningar under det kommande seklet, inbegripet den utmaning som består i att skapa nya arbetstillfällen. Europeiska rådet bekräftade detta vid sitt möte i Bryssel i december 1993.
3. Den inre marknaden omfattar ett område utan gränser, där fri rörlighet för varor, personer, kapital och tjänster måste säkerställas, och där gemenskapsåtgärder, som vidtagits eller som är på väg att vidtas, kräver ett betydande informationsutbyte mellan privatpersoner, ekonomiska aktörer och förvaltningar. Effektiva sätt att utbyta information är avgörande för att förbättra industrins konkurrenskraft. Sådant informationsutbyte kan säkerställas genom transeuropeiska telenät. Förekomsten av transeuropeiska nät kommer att stärka den sociala och ekonomiska sammanhållningen inom gemenskapen.
4. Upprättandet och utvecklingen av transeuropeiska telenät bör möjliggöra fritt informationsutbyte mellan privatpersoner, ekonomiska aktörer och förvaltningar, samtidigt som skyddet av enskilda personers privatliv liksom immateriella och andra närstående rättigheter samt industriell äganderätt respekteras.
5. Medlemmarna i en grupp framstående företrädare för industrin rekommenderade i sin rapport om "Europa och det globala informationssamhället", som de utarbetade till Europeiska rådets möte på Korfu den 24 och den 25 juni 1994, att de transeuropeiska telenäten förverkligas och att deras förmåga till samtrafik mellan samtliga europeiska nät säkerställs. Rapporten identifierade mobilkommunikation som en av informationssamhällets hörnstenar och framhöll att dess potential borde förstärkas. Europeiska rådet på Korfu godkände denna rekommendation generellt.
6. Kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet, "Mot informationssamhället i Europa: en åtgärdsplan", följer dessa rekommendationer. I slutsatserna från rådets möte den 28 september 1994 om denna åtgärdsplan betonades att snabb utveckling av högpresterande informationsstrukturer på grundval av ett globalt, konsekvent och balanserat angreppssätt är avgörande för gemenskapen.
7. Enligt artikel 129c i fördraget krävs att gemenskapen ställer upp en serie riktlinjer som omfattar målen, prioriteringarna och huvudlinjerna för de åtgärder som förutses när det gäller de transeuropeiska näten. I dessa riktlinjer måste projekt av gemensamt intresse preciseras. De transeuropeiska näten inom ramen för området telekommunikationsinfrastruktur omfattar de tre skikt som näten är uppbyggda av: tillämpning, allmänna tjänster och basnät.
8. Informationssamhället kan inte utvecklas utan tillgång till tillämpningar, i synnerhet tillämpningar av kollektivt intresse som på bästa sätt svarar mot användarnas behov, i förkommande fall med beaktande av äldre och handikappades behov. Således utgör tillämpningar en viktig del av projekten av gemensamt intresse. De tillämpningar som är av betydelse för distansarbete bör särskilt beakta arbetsrättslagstiftningen i de berörda medlemsstaterna.
9. För att få fram transeuropeiska tillämpningar är det i många fall redan nu möjligt att med användning av befintliga telenät, särskilt Euro-ISDN, förverkliga projekt av gemensamt intresse. Riktlinjer för precisering av dessa projekt av gemensamt intresse måste utarbetas.
10. Genomförandet av valda förslag och motsvarande initiativ som beslutas på nationell eller regional nivå inom gemenskapens område bör samordnas.
11. Vid urvalet och förverkligandet av sådana projekt bör hänsyn tas till all infrastruktur som erbjuds av befintliga och nya leverantörer.
12. Europaparlamentet och rådet fattade den 9 november 1995 beslut nr 2717/95/EG om riktlinjer för att utveckla Euro-ISDN (det tjänsteintegrerade digitala nätet) till ett transeuropeiskt nät (5).
13. Befintliga nät, inklusive befintliga ISDN, utvecklas i riktning mot avancerade nät som erbjuder dataöverföringshastigheter som varierar upp till bredbandskapacitet och som kan anpassas till olika behov, särskilt till multimediatjänster och multimediatillämpningar. Förverkligandet av nät för integrerad bredbandskommunikation (IBC-nät) kommer att bli resultatet av denna utveckling. IBC-nät kommer att utgöra den optimala plattformen på vilken tillämpningar för informationssamhället kan byggas.
14. Resultaten av RACE-programmet (det särskilda programmet för forskning och teknisk utveckling inom området kommunikationsteknik [1990-1994]), antaget genom beslut 91/352/EEG (6), har berett mark och skapat den tekniska basen för införandet av IBC-nät i Europa.
15. Resultaten av ESPRIT-programmet (det särskilda programmet för forskning, teknisk utveckling och demonstration inom området informationsteknik [1994-1998]), antaget genom beslut 94/802/EG (7), har berett mark och skapat den tekniska basen för införandet av informationstekniska tillämpningar.
16. Resultaten av det särskilda programmet för forskning och teknisk utveckling inom området telematiksystem av allmänt intresse (1990-1994), antaget genom beslut 91/353/EEG (8), och av det särskilda programmet för forskning, teknisk utveckling och demonstration inom området telematiktillämpningar av gemensamt intresse (1994-1998), antaget genom beslut 94/801/EEG (9), bereder mark för introduktionen av driftskompatibla tillämpningar av gemensamt intresse i hela Europa.
17. Det är nödvändigt att säkerställa en effektiv samordning av utvecklingen av de transeuropeiska näten för telekommunikation - som bör motsvara reella behov, och inte omfatta rena experimentprojekt - och de olika gemenskapsprogrammen, i synnerhet de särskilda programmen i det fjärde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration, programmen till förmån för små och medelstora företag, programmen som avser informationsinnehåll (som INFO 2000 och MEDIA II), samt andra aktiviteter som avser informationssamhället. En sådan samordning bör säkerställas även med de projekt som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets beslut om transeuropeiska nät.
18. Åtgärderna syftar till att säkerställa telematiknätverkens driftskompatibilitet mellan förvaltningar som omfattas av prioritetsramen som antagits i relation till föreliggande riktlinjer inom området för transeuropeiska telenät.
19. I sitt meddelande av den 24 juli 1993 om förberedande åtgärder inom området transeuropeiska nät beträffande integrerad bredbandskommunikation (TEN-IBC) konstaterar kommissionen att det är nödvändigt att tillsammans med aktörer inom sektorn vidta förberedande åtgärder för att utarbeta lämpliga riktlinjer. Resultatet av dessa åtgärder utgör grunden för riktlinjerna för IBC-nät i detta beslut.
20. Telekommunikationssektorn liberaliseras successivt. Utvecklingen av transeuropeiska tillämpningar, allmänt omfattande tjänster och basnät kommer i ökande grad att vara beroende av privata initiativ. Denna transeuropeiska utveckling måste, på ett europeiskt plan, svara mot marknadens behov eller mot de verkliga och väsentliga samhällsbehov som inte täcks enbart av marknadskrafterna. Mot bakgrund av detta kommer intresserade aktörer inom sektorn att uppmanas att genom lämpliga förfaranden som ger dem lika möjligheter lägga fram särskilda förslag. Dessa förfaranden måste definieras. En kommitté skall biträda kommissionen vid fastställande av projekt av gemensamt intresse.
21. Europaparlamentet, rådet och kommissionen kom den 20 december 1994 överens om ett modus vivendi avseende genomförandeåtgärder för rättsakter som antas enligt förfarandet i artikel 189b i fördraget (10).
22. Projekt av gemensamt intresse som hänför sig till en medlemsstats territorium kräver godkännande från den berörda medlemsstaten.
23. Kommissionen och medlemsstaterna bör vidta åtgärder för att säkerställa nätens driftskompatibilitet och för att å ena sidan samordna medlemsstaternas åtgärder i syfte att förverkliga de transeuropeiska telenäten och å andra sidan samordna likvärdiga nationella projekt, men bara i den utsträckning det är nödvändigt att säkerställa allmän sammanhållning.
24. För att informationssamhället skall utvecklas på bästa sätt är det viktigt att säkerställa effektivt informationsutbyte mellan gemenskapen och tredje land, i synnerhet de stater som omfattas av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller länder som har slutit associeringsavtal med gemenskapen.
25. De aktiviteter som genomförs inom ramen för dessa riktlinjer omfattas emellertid helt av de konkurrensregler som fastställs i fördraget och i tillämpningsförordningar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I detta beslut fastställs riktlinjer som omfattar mål, prioriteringar och huvudlinjer för de åtgärder som förutses när det gäller transeuropeiska telenät avseende infrastrukturer på kommunikationsområdet. I dessa riktlinjer preciseras projekt av gemensamt intresse genom att de områden som valts för dessa projekt beskrivs i bilaga I och genom att förfarandet och kriterier för deras fastställande anges.
Artikel 2
Gemenskapen skall stödja telenätens samtrafikförmåga avseende infrastruktur för telekommunikation, upprättandet och utvecklingen av driftskompatibla tjänster och tillämpningar samt tillgången till dessa, med följande mål:
- Att underlätta övergången till informationssamhället, ge erfarenheter om effekterna av spridningen av nya nät och om tillämpningar för sociala aktiviteter, främja att sociala och kulturella behov tillfredsställs och förbättra livskvaliteten.
- Att förbättra företagens konkurrenskraft inom gemenskapen, i synnerhet de små och medelstora företagens, och att stärka den inre marknaden.
- Att stärka den ekonomiska och sociala sammanhållningen och ta hänsyn till behovet av att öar, isolerade områden och randområden förbinds med gemenskapens centrala områden.
- Att påskynda utvecklingen av sådan verksamhet inom nya tillväxtområden som leder till att nya arbetstillfällen skapas.
Artikel 3
Prioriteringarna för förverkligandet av de mål som anges i artikel 2 är följande:
- Att studera och bekräfta den tekniska och kommersiella genomförbarheten av och därefter sprida tillämpningar som stödjer utvecklingen av ett europeiskt informationssamhälle, i synnerhet tillämpningar av kollektivt intresse.
- Att studera och bekräfta genomförbarheten av och därefter sprida tillämpningar som bidrar till den ekonomiska och sociala sammanhållningen genom att de förbättrar tillgången till information inom hela gemenskapen och bygger på den europeiska kulturella mångfalden.
- Att stimulera gränsöverskridande interregionala initiativ och initiativ som i synnerhet innebär att mindre gynnade regioner engageras i arbetet med att införa transeuropeiska teletjänster och tillämpningar.
- Att studera och bekräfta genomförbarheten av och därefter sprida tillämpningar och tjänster som bidrar till att stärka den inre marknaden och till att skapa arbetstillfällen, i synnerhet sådana som ger små och medelstora företag möjligheter att förbättra sin konkurrenskraft inom gemenskapen och på global nivå.
- Att precisera, studera och bekräfta den tekniska och kommersiella genomförbarheten och därefter sprida transeuropeiska allmänt omfattande tjänster som tillhandahåller obehindrat tillträde till all slags information, även i landsbygdsområden och randområden, och som är driftskompatibla med motsvarande tjänster på global nivå.
- Att studera och bekräfta genomförbarheten av nya bredbandiga kommunikationsnät (IBC-nät), där de krävs för sådana tillämpningar och tjänster, och att främja dessa näts samtrafikförmåga.
- Att precisera och undanröja svaga punkter och felande länkar för att säkerställa effektiv samtrafikförmåga och driftskompatibilitet mellan alla komponenter i telenäten inom gemenskapen och över hela världen, med särskild tonvikt på de bastelenät som preciseras i bilaga I.
Artikel 4
Huvudlinjerna för de åtgärder som skall vidtas för att uppnå de mål som anges i artikel 2 omfattar följande:
- Fastställande av projekt av gemensamt intresse genom upprättande av ett arbetsprogram.
- Åtgärder som syftar till att öka privatpersoners, ekonomiska aktörers och förvaltningars medvetenhet om de fördelar de kan vinna genom de nya avancerade transeuropeiska teletjänsterna och teletillämpningarna.
- Åtgärder som syftar till att stimulera gemensamma initiativ från användare och leverantörer för att få igång projekt inom området transeuropeiska telenät, i synnerhet IBC-nät.
- Stöd, inom ramen för de medel som fastställs i fördraget, till åtgärder för att studera och bekräfta genomförbarheten av och därefter sprida tillämpningar, i synnerhet tillämpningar av kollektivt intresse, och uppmuntran att etablera samarbete mellan den offentliga och den privata sektorn, särskilt genom partnerskap.
- Åtgärder som syftar till att stimulera tillgången till och utnyttjandet av tjänster och tillämpningar avsedda för små och medelstora företag och fria yrkesutövare, vilka utgör en källa till sysselsättning och tillväxt.
- Åtgärder som syftar till att främja nätens samtrafikförmåga, driftskompatibiliteten hos bredbandstjänster och bredbandstillämpningar och de infrastrukturer dessa kräver, i synnerhet för multimediatillämpningar, samt driftskompatibiliteten mellan befintliga och bredbandsbaserade tjänster och tillämpningar.
Artikel 5
Enligt detta beslut skall de transeuropeiska telenäten avseende infrastruktur för telekommunikation utvecklas genom att projekt av gemensamt intresse förverkligas. I bilaga I anges projekt av gemensamt intresse.
Artikel 6
I enlighet med artiklarna 7, 8 och 9 skall projekt av gemensamt intresse, vilka anges i bilaga I, fastställas med användning av de kriterier som anges i bilaga II. De preciserade projekten är berättigade till gemenskapsstöd i enlighet med rådets förordning (EG) nr 2236/95 av den 18 september 1995 om allmänna regler för gemenskapens finansiella stöd på området för transeuropeiska nät (11).
Artikel 7
1. På grundval av bilaga I skall kommissionen efter samråd med aktörerna inom sektorn och med beaktande av övriga strategier inom andra områden för transeuropeiska nät utarbeta ett arbetsprogram som antas enligt det i artikel 8 föreskrivna förfarandet och därefter fortsätta med att fordra in förslag.
2. Kommissionen skall kontrollera att de förslag som berör en medlemsstats territorium godkänns av den berörda medlemsstaten.
Artikel 8
1. Kommissionen skall ansvara för genomförandet av detta beslut.
2. När det gäller de fall som anges i artikel 9.1 skall kommissionen biträdas av en kommitté som består av företrädare för medlemsstaterna och som har kommissionens företrädare som ordförande.
Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Den skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt fördragets artikel 148.2. Ordföranden får inte rösta.
Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.
Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.
Om rådet inte har fattat något beslut inom tre månader efter det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.
Artikel 9
1. Förfarandet i artikel 8 skall tillämpas vid
- utarbetande och uppdatering av det arbetsprogram som avses i artikel 7,
- fastställande av innehållet i infordringar av förslag,
- fastställande av projekt av gemensamt intresse på grundval av de kriterier som anges i bilaga II,
- fastställande av kompletterande stöd- och samordningsåtgärder,
- åtgärder som skall vidtas för utvärderingen av genomförandet av arbetsprogrammet på ett ekonomiskt och tekniskt plan.
2. Kommissionen skall vid varje möte informera kommittén om hur genomförandet av arbetsprogrammet framskrider.
Artikel 10
Detta beslut skall tillämpas på det tjänsteintegrerade digitala nätet (ISDN), utan att det påverkar tillämpningen av Europaparlamentets och rådets beslut nr 2717/95/EG.
Artikel 11
Medlemsstaterna skall med beaktande av gemenskapsbestämmelserna vidta de åtgärder som krävs för att underlätta förverkligandet av projekt av gemensamt intresse. De tillståndsförfaranden som eventuellt krävs skall genomföras så snabbt som möjligt i enlighet med gemenskapsbestämmelserna.
Artikel 12
Detta beslut skall inte påverka en medlemsstats eller gemenskapens ekonomiska åtaganden.
Artikel 13
I enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 228 i fördraget kan rådet från fall till fall godkänna att tredje land, i synnerhet sådana som omfattas av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller sådana som har ingått ett associeringsavtal med gemenskapen, deltar och ges möjlighet att bidra till förverkligandet av projekt av gemensamt intresse och att främja telenätens samtrafikförmåga och driftskompabilitet, under förutsättning att detta inte medför en höjning av gemenskapsstödet.
Artikel 14
Kommissionen skall vart tredje år framlägga en rapport om tillämpningen av detta beslut för Europaparlamentet, rådet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén.
Rapporten skall innehålla en utvärdering av de resultat som uppnåtts genom gemenskapsstödet inom olika projektområden med hänsyn till de övergripande målen och en utvärdering av den sociala och samhälleliga påverkan som uppkommer genom införandet av tillämpningarna efter det att de har utvecklats.
Tillsammans med denna rapport skall kommissionen på grundval av den tekniska utvecklingen och den erfarenhet som gjorts lägga fram lämpliga förslag för omarbetning av bilaga I till detta beslut.
Om ett beslut inte har fattats senast den 31 december det fjärde året skall bilaga I anses vara inaktuell med undantag av de infordringar av förslag som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning före detta datum.
Artikel 15
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 juni 1997.

Labels: 12
4
15
19