Document ID: 32002D0050

Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 50/2002/ES
zo 7. decembra 2001
ustanovujúce program spoločenstva na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v boji proti sociálnemu vylúčeniu
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na druhý a tretí pododsek jej článku 137 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov [3],
konajúc v súlade s postupom, ktorý ukladá článok 251 zmluvy [4], so zreteľom na spoločné znenie textu schváleného Zmierovacím výborom 18. septembra 2001,
keďže:
(1) Podľa článku 2 zmluvy je súčasťou úloh spoločenstva podporovanie vysokej úrovne zamestnanosti a sociálnej ochrany a zvyšovanie životnej úrovne a kvality života v celom spoločenstve a hospodárskej a sociálnej súdržnosti.
(2) Podľa článku 136 zmluvy, cieľom spoločenstva a členských štátov, majúc na zreteli základné sociálne práva, ktoré sú obsiahnuté v Európskej sociálnej charte podpísanej v Turíne dňa 18. októbra 1961, v revidovanej Sociálnej charte Rady Európy (1996), najmä v jej článku 30 o práve na ochranu proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu a v Charte základných sociálnych práv pracovníkov spoločenstva z roku 1989 a majúc tiež na zreteli práva a zásady uznané Chartou základných práv EÚ [5] vyhlásenou spoločne Európskym parlamentom, Radou a Komisiou 7. decembra 2000, je boj proti sociálnemu vylúčeniu.
(3) V odporúčaní 92/441/EHS [6] Rada odporúča, aby členské štáty uznali základné právo osoby na dostatočné zdroje a sociálnu pomoc tak, aby jej bolo umožnené žiť dôstojne. V odporúčaní 92/442/EHS [7] Rada odporúča, aby členské štáty zaručili takú úroveň zdrojov, ktoré prispejú k zachovaniu ľudskej dôstojnosti. V záveroch zo 17. decembra 1999 [8] Rada sama sa zaväzuje k presadzovaniu sociálnej inklúzie ako jedného z cieľov modernizácie a zlepšenia systémov sociálnej ochrany.
(4) Európsky parlament, Hospodársky a sociálny výbor a Výbor pre regióny vyzvali spoločenstvo, aby posilnilo svoju podporu úsiliu členských štátov v prevencii (pri predchádzaní) a v boji proti sociálnemu vylúčeniu.
(5) Oznámenie Komisie z 1. marca 2000 "Budovanie Európy pre všetkých" opísalo problém sociálneho vylúčenia a chudoby a reakcie existujúcej politiky v členských štátoch a na úrovni spoločenstva, a na tomto základe navrhlo dať spolupráci v tejto oblasti v rámci Európskej únie nový impulz.
(6) Európska rada na zasadnutí v Lisabone v dňoch 23. a 24. marca 2000 zahrnula podporovanie sociálnej inklúzie ako podstatnú súčasť celkovej stratégie únie na dosiahnutie strategického cieľa pre budúce desaťročie, stať sa najviac konkurencieschopnou a dynamickou ekonomikou na svete založenou na vedomostiach, schopnou dosiahnuť trvalo udržateľný rast s vyšším počtom a kvalitnejšími pracovnými príležitosťami a s väčšou sociálnou súdržnosťou.
(7) Keďže Európska rada na zasadnutí v Lisabone, považujúc za neprijateľný počet ľudí, ktorí žijú v únii pod hranicou chudoby a v sociálnom vylúčení zo spoločnosti, považovala za potrebné podniknúť opatrenia, ktoré rozhodujúco prispejú k odstráneniu chudoby tým, že sa stanovia zodpovedajúce ciele. Takéto ciele sa odsúhlasili na zasadnutí Európskej rady v Nice 7., 8. a 9. decembra 2000.
(8) Na zasadnutí v Lisabone Rada ďalej uznala, že nová spoločnosť založená na vedomostiach ponúka potenciál na zníženie sociálneho vylúčenia tým, že vytvorí hospodárske podmienky pre vyššiu prosperitu pomocou vyššieho rastu a zamestnanosti a otvorením nových spôsobov účasti na živote spoločnosti. Súčasne to však prináša riziko neprestajne sa zvyšujúcich rozdielov medzi tými, čo majú prístup k novým vedomostiam a tými, ktorí ho nemajú. Uznala, že politika má smerovať k predchádzaniu tomuto riziku a maximalizácii nového potenciálu a že najlepšou ochranou proti sociálnemu vylúčeniu je pracovné miesto/zamestnanie.
(9) Európska rada sa v Lisabone ďalej zhodla na tom, že politika boja proti sociálnemu vylúčeniu by sa mala zakladať na otvorenej metóde koordinácie pri kombinovaní národných akčných plánov a podnety Komisie pre spoluprácu.
(10) Tento podnet Komisie, ktorá pozostáva z návrhu viacročného akčného programu zostaveného tak, aby podporoval spoluprácu medzi členskými štátmi, by mala mať za cieľ skvalitnenie vedomostí, rozvoj výmeny informácií a najlepšej praxe a hodnotenia skúseností, aby sa tak zlepšila účinnosť a efektívnosť politiky boja proti sociálnemu vylúčeniu.
(11) Vypracovanie zosúladených výskumov a analýz a štúdium spoločne odsúhlasených kvalitatívnych a kvantitatívnych indikátorov poskytne základ pre rozvoj otvorenej metódy koordinácie.
(12) Boj proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe vyžaduje umožniť účasť na kvalitnej zamestnanosti a prístup pre všetkých ku zdrojom, právam, tovaru a službám.
(13) Opatrenia boja proti sociálnemu vylúčeniu by mali smerovať k tomu, aby sa každý mohol sám uživiť plateným zamestnaním alebo iným spôsobom a integrovať do spoločnosti.
(14) Výbor pre sociálnu ochranu zriadený rozhodnutím Rady 2000/436/ES [9] na zlepšenie spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti politiky sociálnej ochrany prispieva k rozvoju a systematickému pokračovaniu v modernizácii sociálnej ochrany a podporovaniu sociálnej integrácie v súlade so závermi predsedníctva zo zasadnutia Európskej rady v Lisabone 23. a 24. marca 2000 a vo Feire 19. a 20. júna 2000.
(15) Mnohé mimovládne organizácie na rôznych úrovniach (miestnej, regionálnej, národnej a európskej) majú skúsenosti a poznatky z boja proti sociálnemu vylúčeniu, ako aj z pôsobenia na európskej úrovni ako obhajcovia ľudí, ktorí sú vystavení sociálnemu vylúčeniu. Miestne a regionálne orgány majú tiež skúsenosti a poznatky v tejto oblasti. Mimovládne organizácie, sociálni partneri a miestne a regionálne orgány preto môžu významne prispieť k pochopeniu rôznych foriem a účinkov sociálneho vylúčenia na európskej úrovni a k zabezpečeniu, aby sa pri návrhu, vykonávaní a pokračovaní v programe vzali do úvahy skúsenosti ľudí, ktorí sú vystavení sociálnemu vylúčeniu.
(16) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovuje postup na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [10].
(17) S cieľom posilniť pridanú hodnotu opatrenia spoločenstva je potrebné, aby Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečila na všetkých úrovniach zhodu a komplementaritu opatrení ustanovených v rámci tohto rozhodnutia a všetkých ostatných relevantných nástrojov, politík a opatrení spoločenstva, najmä v rámci Štrukturálnych fondov.
(18) Sociálnemu vylúčeniu by sa mala venovať zvláštna pozornosť najmä v súvislosti s budúcim rozširovaním únie.
(19) Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (EHP) umožňuje väčšiu spoluprácu v sociálnej oblasti medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a krajinami Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktoré sa zúčastňujú na Európskom hospodárskom priestore (krajiny EZVO/EHP) na strane druhej. Malo by sa zabezpečiť otvorenie tohto programu pre účasť kandidátskych krajín strednej a východnej Európy v súlade s podmienkami ustanovenými v európskych dohodách, v ich dodatkových protokoloch a v rozhodnutiach príslušných asociačných rád, a Cypru, Malty a Turecka za finančnej podpory z dodatkových prídelov v súlade s postupmi, ktoré sa majú dohodnúť s týmito krajinami.
(20) Práca vykonávaná inými medzinárodnými organizáciami, najmä Spojenými národmi, Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, Medzinárodnou organizáciou práce a Radou Európy pri vykonávaní tohto programu bude mať osobitný význam.
(21) Toto rozhodnutie ustanovuje pre celé trvanie programu finančný rámec predstavujúci primárny podklad pre rozpočtový orgán počas ročného rozpočtového postupu v zmysle bodu 33 Medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu [11]. Výška finančného rámca navrhnutá v programe je zhodná so súčasným finančným výhľadom.
(22) Pohlavie osoby je kľúčovým prierezovým problémom, ktorý má široký dopad na účinky a príčiny sociálneho vylúčenia. Okrem toho v zmysle článkov 2 a 3 zmluvy odstraňovanie nerovností a presadzovanie rovnosti medzi ženami a mužmi sú súčasťou úlohy delegovanej na spoločenstvo, ktorá by mala figurovať ako cieľ všetkých jeho činností.
(23) Monitorovanie a hodnotenie vykonávania programu má zásadný význam pre dosiahnutie jeho cieľov.
(24) Keďže ciele navrhovaného opatrenia, týkajúce sa príspevku spoločenstva k boju proti sociálnemu vylúčeniu, členské štáty nemôžu uspokojujúco dosiahnuť medziiným preto, lebo je potrebné mnohostranné partnerstvo, nadnárodná výmena informácií a šírenie dobrej praxe v celom spoločenstve, možno ich pri rozmeroch a účinkoch navrhovaného postupu lepšie dosiahnuť na úrovni spoločenstva, spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity, tak ako ho uvádza článok 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality tak, ako ju uvádza tento článok, toto rozhodnutie nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov,
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
Ustanovenie programu
Program spoločenstva na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v boji proti sociálnemu vylúčeniu, ďalej len "program" sa prijíma na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2006.
Článok 2
Zásady
1. Program je súčasťou otvorenej metódy koordinácie medzi členskými štátmi, aby sa dal rozhodný impulz na odstránenie sociálneho vylúčenia a chudoby stanovením zodpovedajúcich cieľov na úrovni spoločenstva a vykonávaním národných akčných plánov.
2. Program a národné akčné plány prispievajú k lepšiemu pochopeniu sociálneho vylúčenia, k hlavnému smeru boja proti sociálnemu vylúčeniu do politík a opatrení, ako aj k rozvoju prioritných opatrení, ktoré si zvolili členské štáty v súlade s ich konkrétnou situáciou.
3. Pri návrhu, vykonávaní a pokračovaní v činnostiach programu sa berú do úvahy skúsenosti členských štátov na všetkých úrovniach zapojenia sa u ľudí vystavených sociálnemu vylúčeniu a chudobe, ako aj sociálnych partnerov, mimovládnych a dobrovoľných organizácií, orgánov poskytujúcich sociálne služby a iných aktérov zapojených do boja proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe.
Článok 3
Ciele
V kontexte otvorenej metódy koordinácie, uvedenej v článku 2 ods. 1 podporuje program spoluprácu, ktorá umožňuje spoločenstvu a členským štátom zvýšiť efektívnosť a účinnosť politiky boja proti sociálnemu vylúčeniu:
a) lepším pochopením sociálneho vylúčenia a chudoby, najmä s pomocou porovnateľných indikátorov;
b) organizovaním výmeny poznatkov o politike, ktorá sa vykonáva a podporovaním vzájomného učenia sa, medzi iným v kontexte národných akčných plánov, najmä s pomocou porovnateľných indikátorov;
c) rozvojom schopnosti aktérov na efektívne riešenie sociálneho vylúčenia a chudoby a podporou inovačných prístupov, najmä prostredníctvom celoeurópskej siete a presadzovaním dialógu so všetkými zúčastnenými, vrátane na národnej a regionálnej úrovni.
Článok 4
Opatrenia spoločenstva
1. So zreteľom na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 3 v nadnárodnom rámci možno vykonávať tieto opatrenia spoločenstva:
a) analýza charakteristík, príčin, procesov a trendov v sociálnom vylúčení, vrátane zberu štatistických údajov o rôznych formách sociálneho vylúčenia s cieľom porovnať tieto údaje, štúdium kvantitatívnych a kvalitatívnych indikátorov, rozvoj spoločnej metodiky a tematických štúdií;
b) výmena informácií a najlepšej praxe, ktorá napomáha pri rozvoji kvalitatívnych a kvantitatívnych indikátorov, založených na týchto cieľoch ako ich odsúhlasili Európsky parlament a Rada, hodnotiacich kritérií a monitorovania, hodnotenia a porovnávania;
c) podpora dialógu s rôznymi aktérmi a podpora pre relevantnú prácu v sieti (networking) na európskej úrovni medzi organizáciami, ktoré sú činné v boji proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu, najmä s mimovládnymi organizáciami.
2. Opatrenia pre vykonávanie opatrení spoločenstva uvedených v odseku 1 sú uvedené v prílohe.
Článok 5
Vykonávanie a spolupráca s členskými štátmi
1. Komisia:
a) zabezpečí vykonávanie opatrení spoločenstva zahrnutých v programe;
b) pravidelne si vymieňa názory s predstaviteľmi mimovládnych organizácií a sociálnymi partnermi na európskej úrovni o návrhu, vykonávaní a pokračovaní programu a o smerovaní súvisiacich politík. S týmto cieľom sprístupní Komisia užitočné informácie mimovládnym organizáciám a sociálnym partnerom. Komisia informuje výbor zriadený podľa článku 8 o týchto názoroch;
c) podporuje aktívne partnerstvo a dialóg medzi všetkými partnermi podieľajúcimi sa na programe s cieľom podporiť integrovaný a koordinovaný prístup k boju proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe.
2. Komisia v spolupráci s členskými štátmi podnikne potrebné opatrenia na:
a) presadzovanie zapojenia všetkých zainteresovaných strán do programu;
b) zabezpečenie šírenia výsledkov uskutočnených opatrení spoločenstva v rámci programu;
c) poskytovanie vhodných informácií, publicity a následné pokračovanie so zreteľom na opatrenia spoločenstva podporované programom.
Článok 6
Financovanie
1. Finančný rámec vykonávania programu na obdobie uvedené v článku 1 sa týmto ustanovuje na 75 miliónov eur vrátane technických a správnych výdavkov.
2. Ročné prídely finančných prostriedkov vrátane prídelov, týkajúcich sa ľudských zdrojov, povoľuje rozpočtový orgán v rámci limitov finančného výhľadu.
Článok 7
Vykonávacie opatrenia
1. Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia v súvislosti so záležitosťami uvedenými nižšie, sa prijmú v súlade s postupom riadenia uvedeným v článku 8 ods. 2:
a) ročné vykonávanie opatrení spoločenstva podľa programu a ročný plán práce;
b) rozdelenie fondov na rôzne opatrenia spoločenstva podľa programu;
c) opatrenia na výber činností a organizácií, ktoré spoločenstvo podporí;
d) kritériá na hodnotenie programu vrátane tých, ktoré sa týkajú jeho nákladovej efektívnosti a opatrenia pre šírenie a prenos výsledkov.
2. Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia vo vzťahu k všetkým iným záležitostiam sa prijmú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 8 ods. 3.
Článok 8
Výbor
1. Komisii pomáha výbor.
2. V prípade odkazu na tento odsek platia články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho ustanovenia v článku 8.
Obdobie uvedené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa ustanoví na dva mesiace.
3. V prípade odkazu na tento odsek platia články 3 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho ustanovenia v článku 8.
4. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.
Článok 9
Spolupráca s inými výbormi a väzby s Výborom pre sociálnu ochranu
1. Komisia v snahe zabezpečiť zhodu a vzájomnú komplementaritu tohto programu s inými opatreniami uvedenými v článku 10 pravidelne informuje výbor o ostatných opatreniach spoločenstva, prispievajúcich k boju proti sociálnemu vylúčeniu. Kde je to vhodné, Komisia zavedie pravidelnú a štruktúrovanú spoluprácu medzi týmto výborom a monitorovacími výbormi zriadenými pre iné relevantné politiky, nástroje a opatrenia.
2. Komisia vytvorí potrebné väzby s Výborom pre sociálnu ochranu v rámci opatrení spoločenstva uvedenými v tomto rozhodnutí.
Článok 10
Zhoda a komplementarita
1. Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí celkovú zhodu s ostatnými relevantnými politikami, nástrojmi a opatreniami spoločenstva najmä vytvorením vhodných mechanizmov pre koordináciou činností tohto programu s inými relevantnými činnosťami súvisiacimi s výskumom, politikou zamestnanosti, hospodárskou, priemyselnou a podnikateľskou politikou, nediskrimináciou, prisťahovalectvom, rovnosťou medzi mužmi a ženami, sociálnou ochranou, vzdelávaním a odbornou prípravou, politikou pre mládež, zdravím a v oblasti rozširovania spoločenstva a jeho vonkajších vzťahov.
2. Členské štáty vyvinú všetko možné úsilie na zabezpečenie zhody a komplementarity medzi činnosťami zahrnutými do tohto programu s činnosťami, ktoré sa vykonávajú na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.
3. Komisia a členské štáty zabezpečia zhodu a komplementaritu medzi opatrením vykonaným v rámci tohto programu a opatrením vykonaným v oblasti zamestnanosti, ako aj opatrením spoločenstva v rámci štrukturálnych fondov, najmä podnetom spoločenstva EQUAL.
Článok 11
Účasť krajín EZVO/EHP, asociovaných krajín strednej a východnej Európy, Cypru, Malty a Turecka
Tento program je otvorený pre účasť:
- krajín EZVO/EHP v súlade s podmienkami ustanovenými v dohode o EHP,
- kandidátskych krajín strednej a východnej Európy v súlade s podmienkami ustanovenými v európskych dohodách, ich dodatkových protokoloch a v rozhodnutiach príslušných asociačných rád,
- Cypru, Malty a Turecka financovaných dodatočnými prídelmi v súlade s postupmi, ktoré sa dohodnú s každou krajinou.
Článok 12
Monitorovanie a hodnotenie
1. Komisia pravidelne monitoruje tento program v spolupráci s členskými štátmi v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2.
2. Komisia informuje o všeobecnej zhode politík so sociálnou súdržnosťou, vrátane pokroku dosiahnutom v tomto programe vo svojej výročnej správe na jarnom zasadnutí Európskej rady, ku ktorej vysloví svoj názor riadnym postupom Európsky parlament.
3. Program vyhodnotí Komisia do konca tretieho roka a na konci programu s pomocou nezávislých odborníkov. Toto hodnotenie vyhodnotí relevanciu, účinnosť a nákladovú efektívnosť činností so zreteľom na ciele uvedené v článku 3. Tiež preskúma dopad programu ako celku. Hodnotenie tiež preskúma komplementaritu medzi opatrením v rámci programu a opatrením realizovaným v rámci iných relevantných politík, nástrojov či opatrení spoločenstva.
4. Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru pre regióny konečnú správu o vykonávaní programu do 31. decembra 2006.
Článok 13
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
V Bruseli 7. decembra 2001

Labels: 4
19
5
0
18
15