Document ID: 32006R1976

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1976/2006
ze dne 20. prosince 2006,
kterým se mění doby použitelnosti nařízení (ES) č. 2204/2002, (ES) č. 70/2001 a (ES) č. 68/2001
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 994/98 ze dne 7. května 1998 o použití článků 92 a 93 Smlouvy o založení Evropského společenství na určité kategorie horizontální státní podpory (1), a zejména na čl. 1 odst. 1 písm. a) body i), ii), iv) a písm. b) uvedeného nařízení,
po zveřejnění návrhu tohoto nařízení,
po konzultaci s Poradním výborem pro státní podpory,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 31. prosince 2006 uplyne doba platnosti nařízení Komise (ES) č. 2204/2002 ze dne 12. prosince 2002 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory zaměstnanosti (2), nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (3) a nařízení Komise (ES) č. 68/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na podpory na vzdělávání (4). Komise ve svém akčním plánu pro státní podpory (5) navrhla, aby se tato nařízení seskupila v jediné nařízení o blokové výjimce a aby se do něho případně zahrnuly i další oblasti uvedené v článku 1 a článku 2 nařízení (ES) č. 994/98.
(2)
Obsah budoucího nařízení o blokové výjimce se odvíjí zejména od výsledků veřejných konzultací zahájených na základě akčního plánu pro státní podpory s názvem Cílenější státní podpory a jejich nižší počet: plán pro reformu státní podpory na roky 2005-2009 a konzultačního dokumentu o státní podpoře na inovace (6). Zároveň je třeba jednat se zástupci členských států o vymezení kategorií podpory, které lze považovat za slučitelné se Smlouvou. Platnost nařízení (ES) č. 2204/2002, č. 70/2001 a č. 68/2001 je třeba prodloužit do dne 30. června 2008, aby se mohlo pokračovat s probíhajícími konzultacemi a s analýzou jejich výsledků.
(3)
Nařízení (ES) č. 2204/2002, (ES) č. 70/2001 a (ES) č. 68/2001 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit.
(4)
Nebylo by navíc vhodné požadovat, aby členské státy zasílaly nové souhrnné údaje o opatřeních, jejichž uplatňování je v tomto nařízení prodlouženo, pokud by se nezměnil jejich obsah.
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Věta druhá v čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 2204/2002 se nahrazuje tímto:
„Je použitelné do dne 30. června 2008“.
Článek 2
Věta druhá v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 70/2001 se nahrazuje tímto:
„Je použitelné do dne 30. června 2008“.
Článek 3
Věta druhá v čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 68/2001 se nahrazuje tímto:
„Je použitelné do dne 30. června 2008“.
Článek 4
Povinnost předložit souhrnné údaje o prováděných opatřeních podle čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 68/2001, čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 70/2001 a čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 2204/2002 se nevztahuje na opatření státní podpory, kterými se podle tohoto nařízení prodlužuje použitelnost stávajících opatření, za předpokladu, že tato opatření nejsou podstatným způsobem měněna a že ohledně provádění těchto opatření byly řádně poskytnuty souhrnné údaje.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. prosince 2006.

Labels: 4
9
19