Document ID: 31993D0436

31993D0436
L 202/31
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юни 1993 година
за определяне на специалните условия, регулиращи вноса на рибни продукти с произход от Чили
(93/436/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (1), и по-специално член 11 от нея,
като има предвид, че група експерти на Комисията са посетили Чили, за да проверят условията, при които рибните продукти се произвеждат, складират и експедират към Общността;
като има предвид, че разпоредбите на чилийското законодателство относно здравната инспекция и контрол на рибни продукти могат да бъдат считани за еквивалентни на тези, определени в Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че Servicio Nacional de Pesca (Sernap), компетентният орган в Чили, и неговият отдел Sanidad Pesquera са в състояние да проверяват по ефикасен начин прилагането на действащото законодателство;
като има предвид, че процедурата за получаване на сертификата, посочен в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО, трябва също да обхване определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика/езиците, на който/които трябва да бъде изготвен и квалификацията на лицето, оправомощено да го подпише;
като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО следва да се постави маркировка върху пакетите с рибните продукти, която да съдържа името на третата страна и номера на предприятието по произход или на кораба-фабрика;
като има предвид, че в съответствие с член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО е важно да се състави списък на одобрените предприятия и/или на корабите-фабрики; като има предвид, че този списък трябва да бъде съставен на базата на съобщение до Комисията от SERNAP; като има предвид, че следователно SERNAP следва да осигури спазването на разпоредбите, предвидени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО;
като има предвид, че SERNAP е предоставил официално уверения по отношение на спазването на правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО и по отношение на изпълнението на изискванията, които са равностойни на тези, определени в посочената директива за одобрението на предприятията и на корабите-фабрики;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Sernap, отдел на Министерството на икономиката, труда и преустройството, е компетентният орган в Чили, който проверява и удостоверява съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.
Член 2
Рибните продукти с произход от Чили, с изключение на морските двучерупчести мекотели, бодлокожите, ципестите и коремоногите под каквато и да е форма, трябва да отговарят на следните условия:
1.
Всяка пратка трябва да бъде придружена от номериран оригинален здравен сертификат, надлежно попълнен, с дата и подпис, състоящ се от един лист, в съответствие с образеца, посочен в приложение А към настоящото решение;
2.
Продуктите трябва да произхождат от одобрените предприятия или от корабите-фабрики, изброени в списъка в приложение Б към настоящото решение;
3.
Върху всички опаковки, с изключение на замразените рибни продукти в насипно състояние и предназначени за производство на консервирани храни, трябва да бъде нанесена с неизтриваеми букви думата „Чили“ и номерът на одобрение на предприятието на произхода или на кораба-фабрика.
Член 3
1. Сертификатът, посочен в член 2, параграф 1, трябва да бъде съставен на поне един от официалните езици на държавата-членка, където се извършва контролът.
2. Сертификатът трябва да съдържа името, длъжността и подписа на представителя на Sernap, както и официалния печат на Sernap, всичко това с цвят, различен от този на другите обозначения в сертификата.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 1 юли 1993 г.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 1993 година.

Labels: 0
3
18
6