Document ID: 32012D0204

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 19. aprīlis),
ar ko groza Lēmuma 2003/467/EK pielikumus attiecībā uz Latvijas pasludināšanu par oficiāli no brucelozes brīvu dalībvalsti un dažu Itālijas, Polijas un Portugāles reģionu pasludināšanu par oficiāli no tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes brīviem reģioniem
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 2451)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/204/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā (1), un jo īpaši tās A pielikuma I daļas 4. punktu, A pielikuma II daļas 7. punktu un D pielikuma I daļas E punktu,
tā kā:
(1)
Direktīva 64/432/EEK attiecas uz liellopu un cūku tirdzniecību Savienībā. Tajā ir paredzēti nosacījumi, ar kādiem dalībvalsti vai dalībvalsts reģionu attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem var atzīt par oficiāli brīvu no tuberkulozes, oficiāli brīvu no brucelozes un oficiāli brīvu no govju enzootiskās leikozes.
(2)
Pielikumos Komisijas 2003. gada 23. jūnija Lēmumam 2003/467/EK, ar ko nosaka no tuberkulozes, brucelozes un govju enzootiskās leikozes oficiāli brīvu statusu dažām dalībvalstīm un dalībvalstu reģioniem attiecībā uz liellopu ganāmpulkiem (2), uzskaitītas tās dalībvalstis un to reģioni, kas ir atzīti attiecīgi par oficiāli brīviem no tuberkulozes, oficiāli brīviem no brucelozes un oficiāli brīviem no govju enzootiskās leikozes.
(3)
Itālija ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina Itālijas Pjemontas reģiona Asti un Bjellas provinču atbilstību Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem nosacījumiem, kas jāizpilda, lai tās atzītu par oficiāli brīvām no tuberkulozes.
(4)
Turklāt Lēmuma 2003/467/EK I pielikuma 2. nodaļā Askoli Pičēno province jau ir norādīta kā Itālijas reģions, kas oficiāli brīvs no tuberkulozes. Tomēr Itālijas administratīvajā sadalījumā Markes reģiona Askoli Pičēno province ir sadalīta divās atsevišķās provincēs: Askoli Pičēno un Fermo. Tādēļ Lēmuma 2003/467/EK I pielikuma 2. nodaļā sniegtā saraksta ieraksti par Itāliju būtu attiecīgi jāgroza.
(5)
Portugāle ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina visu administratīvo apgabalu (distritos), kuri atrodas augstākajā administratīvajā vienībā (região) Algarve, atbilstību Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem nosacījumiem, kas jāizpilda, lai tos atzītu par oficiāli brīviem no tuberkulozes.
(6)
Pēc Itālijas un Portugāles iesniegto dokumentu izvērtēšanas Itālijas Pjemontas reģiona Asti un Bjellas provinces un visi Portugāles augstākās administratīvās vienības (região) Algarves administratīvie reģioni (distritos) būtu jāpasludina attiecīgi par Itālijas un Portugāles reģioniem, kas oficiāli brīvi no tuberkulozes.
(7)
Itālija arī ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina visu Itālijas Valle d’Aostas reģiona provinču atbilstību Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem nosacījumiem, kas jāizpilda, lai tās atzītu par oficiāli brīvām no brucelozes.
(8)
Latvija arī ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina visas tās teritorijas atbilstību Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem nosacījumiem, kas jāizpilda, lai to atzītu par oficiāli brīvu no brucelozes.
(9)
Portugāle arī ir iesniegusi Komisijai dokumentus, kas apliecina visu augstākajā administratīvajā vienībā (região) Algarve ietilpstošo administratīvo apgabalu (distritos) atbilstību Direktīvā 64/432/EEK paredzētajiem nosacījumiem, kas jāizpilda, lai tos atzītu par oficiāli brīviem no brucelozes.
(10)
Pēc Itālijas, Latvijas un Portugāles iesniegto dokumentu izvērtēšanas Latvija būtu jāpasludina par dalībvalsti, kas oficiāli brīva no brucelozes, un visas Itālijas Valle d’Aostas reģiona provinces un visi Algarves augstākās administratīvās vienības (região) administratīvie reģioni (distritos) būtu jāpasludina attiecīgi par Itālijas un Portugāles reģioniem, kas oficiāli brīvi no tuberkulozes.
(11)
Itālija, Polija un Portugāle ir iesniegušas Komisijai dokumentus, kas apliecina Itālijas Sicīlijas reģiona Katānijas, Ennas, Palermo un Raguzas provinču, Polijas Kujāvijas-Pomožes, Pomožes, Varmijas-Mazūrijas un Lielpolijas augstākajās administratīvajās vienībās (vojevodistēs) ietilpstošo deviņpadsmit administratīvo reģionu (powiaty) un Portugāles Centra un Lisabonas un Težu ielejas augstākajās administratīvajās vienībās (regiões) ietilpstošo visu administratīvo reģionu (distritos) un Ziemeļportugāles augstākajā administratīvajā vienībā (região) ietilpstošu četru administratīvo reģionu (distritos) atbilstību nosacījumiem, kas attiecībā uz statusu “brīvs no govju enzootiskās leikozes” noteikti Direktīvā 64/432/EEK.
(12)
Pēc Itālijas, Polijas un Portugāles Komisijai iesniegto dokumentu izvērtēšanas Itālijas Sicīlijas reģiona Katānijas, Ennas, Palermo un Raguzas provinces, Polijas Kujāvijas-Pomožes, Pomožes, Varmijas-Mazūrijas un Lielpolijas augstākajās administratīvajās vienībās (vojevodistēs) ietilpstošie deviņpadsmit administratīvie reģioni (powiaty), visi Portugāles Centra un Lisabonas un Težu ielejas augstākajās administratīvajās vienībās (regiões) ietilpstošie administratīvie reģioni (distritos) un Ziemeļportugāles augstākajā administratīvajā vienībā (região) ietilpstoši četri administratīvie reģioni (distritos) būtu jāpasludina attiecīgi par Itālijas, Polijas un Portugāles reģioniem, kas oficiāli brīvi no govju enzootiskās leikozes.
(13)
Tāpēc Lēmuma 2003/467/EK pielikumi būtu attiecīgi jāgroza.
(14)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2003/467/EK pielikumus groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 19. aprīlī

Labels: 18
6