Document ID: 32013R0349

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 349/2013
ze dne 17. dubna 2013,
kterým se mění sazba dodatečného cla na produkty uvedené v příloze I nařízení Rady (ES) č. 673/2005 o stanovení dodatečných cel na dovoz některých produktů pocházejících ze Spojených států amerických
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 673/2005 ze dne 25. dubna 2005 o stanovení dodatečných cel na dovoz některých produktů pocházejících ze Spojených států amerických (1), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V důsledku toho, že Spojené státy neuvedly zákon o kompenzaci trvajícího dumpingu a subvencí (Continued Dumping and Subsidy Offset Act, dále jen „CDSOA“) do souladu se svými závazky podle dohod v rámci WTO, uložilo nařízení (ES) č. 673/2005 od 1. května 2005 15 % dodatečné valorické clo na dovoz některých produktů pocházejících ze Spojených států amerických. V souladu s povolením WTO pozastavit používání celních koncesí vůči Spojeným státům upraví Komise každý rok rozsah pozastavení podle úrovně zrušení nebo zmenšení výhod, které v daném období způsobí CDSOA Evropské unii.
(2)
Vyplacené částky podle CDSOA v posledním roce, za který jsou údaje k dispozici, se týkají rozdělení antidumpingových a vyrovnávacích cel vybraných v průběhu rozpočtového roku 2012 (od 1. října 2011 do 30. září 2012), jakož i dodatečného rozdělení podle CDSOA v roce 2012, pokud jde o antidumpingová a vyrovnávací cla, která nebyla vyplacena v průběhu rozpočtových let 2006, 2007, 2008, 2009 a 2010. Na základě údajů zveřejněných Úřadem Spojených států amerických pro cla a ochranu hranic je výše zrušení nebo zmenšení výhod pro Unii vypočtena na částku 60 774 402 USD.
(3)
Vzhledem k tomu, že se zvýšila úroveň zrušení nebo zmenšení výhod a v důsledku toho i rozsah pozastavení, měl by být poslední produkt na seznamu v příloze II nařízení (ES) č. 673/2005 doplněn na seznam v příloze I nařízení (ES) č. 673/2005. Úroveň pozastavení však nelze upravit na úroveň zrušení nebo zmenšení výhod přidáním nebo odebráním produktů ze seznamu přílohy I nařízení (ES) č. 673/2005. V důsledku toho by měla Komise v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. e) uvedeného nařízení upravit sazbu dodatečného cla za účelem přizpůsobení rozsahu pozastavení úrovni zrušení nebo zmenšení výhod. Čtyři produkty uvedené v příloze I by proto měly zůstat na seznamu a sazba dodatečného cla by měla být pozměněna a stanovena na 26 %.
(4)
Dopad 26 % dodatečného valorického cla na dovoz produktů uvedených v příloze I ze Spojených států představuje v průběhu jednoho roku hodnotu obchodu, která nepřesahuje 60 774 402 USD.
(5)
Ustanovení čl. 6 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 673/2005 obsahují zvláštní výjimky z dodatečného dovozního cla. Vzhledem k tomu, že platnost těchto výjimek závisí na splnění určitých podmínek před vstupem v platnost nebo ke dni použitelnosti nařízení (ES) č. 673/2005, nelze tyto výjimky prakticky uplatnit na dovoz nového produktu, který byl tímto nařízením doplněn na seznam v příloze I. Z toho důvodu je třeba přijmout zvláštní ustanovení, aby se tyto výjimky vztahovaly na dovoz tohoto produktu.
(6)
Aby se zabránilo obcházení dodatečného cla, mělo by toto prováděcí nařízení vstoupit v platnost dnem vyhlášení.
(7)
Opatření stanovená tímto prováděcím nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro odvetná obchodní opatření,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 673/2005 se nahrazuje přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha II nařízení (ES) č. 673/2005 se nahrazuje přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Na produkty pocházející ze Spojených států amerických, uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 673/2005, se navíc ke clu ukládá dodatečné valorické clo ve výši 26 %.
Článek 4
1. Dodatečné clo se nevztahuje na produkty, na které byla před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost vydána dovozní licence s osvobozením od cla nebo snížením cla a které jsou zařazeny do jednoho z následujících kódů KN (2): 6204 62 31.
2. Dodatečné clo se nevztahuje na produkty, u nichž lze prokázat, že ke dni použitelnosti tohoto nařízení již byly na cestě do Evropské unie nebo byly dočasně uskladněné nebo byly ve svobodném pásmu nebo svobodném skladu nebo v režimu s podmíněným osvobozením od cla ve smyslu čl. 84 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (3), a jejichž místo určení nelze změnit a které jsou zařazeny do jednoho z následujících kódů KN: 6204 62 31.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. dubna 2013.

Labels: 3
15
4
18