Document ID: 32007R0458

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 458/2007
z 25. apríla 2007
o európskom systéme integrovanej štatistiky sociálnej ochrany (ESSPROS)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 285 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1)
Článok 2 zmluvy odkazuje na podporu vysokej úrovne sociálnej ochrany ako jednej z úloh Spoločenstva.
(2)
Zasadnutie Európskej rady v Lisabone v marci 2000 poskytlo impulz pre proces politickej výmeny medzi členskými štátmi o modernizácii systémov sociálnej ochrany.
(3)
Rozhodnutím Rady 2004/689/ES (3) bol zriadený Výbor pre sociálnu ochranu, ktorý mal slúžiť ako prostriedok na podporu spolupráce medzi Komisiou a členskými štátmi v oblasti modernizácie a zdokonaľovania systémov sociálnej ochrany.
(4)
V oznámení z 27. mája 2003 Komisia definovala stratégiu racionalizácie procesu otvorenej koordinácie v oblasti sociálnej politiky s cieľom posilniť sociálnu ochranu a sociálne začlenenie v rámci lisabonskej stratégie. 20. októbra 2003 sa Rada dohodla, že uplatňovanie racionalizácie sa uskutoční od roku 2006. V tejto súvislosti sa výročná spoločná správa stala základným nástrojom vykazovania, ktorý má sústreďovať kľúčové analytické zistenia a politické informácie vzťahujúce sa na metódu otvorenej koordinácie v rôznych oblastiach, v ktorých sa uplatňuje, a na prierezové otázky týkajúce sa sociálnej ochrany.
(5)
Metóda otvorenej koordinácie sa znovu zamerala na potrebu porovnateľnej, aktuálnej a spoľahlivej štatistiky v oblasti sociálnej ochrany. Porovnateľná štatistika o sociálnej ochrane sa používa najmä vo výročných spoločných správach.
(6)
Komisia (Eurostat) už od členských štátov zbiera ročné údaje o sociálnej ochrane na základe dobrovoľnosti. Tento postup sa stal v členských štátoch zavedenou praxou a vychádza zo spoločných metodických zásad vytvorených na zabezpečenie porovnateľnosti údajov.
(7)
Tvorba osobitnej štatistiky Spoločenstva sa riadi pravidlami ustanovenými v nariadení Rady (ES) č. 322/97 zo 17. februára 1997 o štatistike Spoločenstva (4).
(8)
Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (5).
(9)
Komisia by mala byť predovšetkým splnomocnená na stanovenie prvého roka, za ktorý by sa mali zbierať úplné údaje o čistých dávkach sociálnej ochrany. Komisia by taktiež mala byť splnomocnená na prijatie opatrení súvisiacich s podrobnou klasifikáciou sledovaných údajov, definíciami, ktoré sa majú používať, a aktualizáciou pravidiel zverejňovania. Keďže uvedené opatrenia majú všeobecnú pôsobnosť a ich cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tohto nariadenia a doplniť toto nariadenie doplnením nových nepodstatných prvkov, mali by byť prijaté v súlade s regulačným postupom s kontrolou, ustanoveným v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES.
(10)
Keďže cieľ tohto nariadenia, a to vytvorenie spoločných štatistických noriem umožňujúcich vypracovanie harmonizovaných údajov, nemožno uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(11)
Existuje spolupráca s Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoj v oblasti čistých dávok sociálnej ochrany.
(12)
Po porade s Výborom pre štatistický program zriadeným rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom (6),
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Cieľom tohto nariadenia je vybudovať európsky systém integrovanej štatistiky sociálnej ochrany (ďalej len „ESSPROS“) stanovením:
a)
metodického rámca vychádzajúceho zo spoločných noriem, definícií, klasifikácií a účtovných pravidiel zostavovania štatistiky na porovnateľnom základe v prospech Spoločenstva
a
b)
termínov na zasielanie štatistík zostavených v súlade s ESSPROS.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a)
„štatistika Spoločenstva“ je vymedzená v zmysle článku 2 nariadenia (ES) č. 322/97;
b)
„sociálna ochrana“ zahŕňa všetky zásahy štátnych alebo súkromných subjektov, ktoré majú zmierniť zaťaženie domácností a jednotlivcov spôsobené definovaným súborom rizík alebo potrieb bez toho, aby boli dohodnuté recipročné alebo individuálne dojednania. Zoznam rizík alebo potrieb, ktoré môžu viesť k sociálnej ochrane, je na základe dohody stanovený takto: choroba a/alebo zdravotná starostlivosť; zdravotné postihnutie; staroba; pozostalí; rodina/deti; nezamestnanosť; bývanie; sociálne vylúčenie inde neklasifikované;
c)
„program sociálnej ochrany“ je jednoznačne odlíšený súbor pravidiel používaných jednou alebo viacerými inštitucionálnymi jednotkami, ktorými sa riadi vyplácanie a financovanie dávok sociálnej ochrany;
d)
„dávky sociálnej ochrany“ sú peňažné alebo vecné transfery domácnostiam a jednotlivcom v rámci programov sociálnej ochrany s cieľom zmierniť ich zaťaženie spôsobené jedným či viacerými definovanými rizikami alebo potrebami;
e)
„daňové výhody“ sú sociálnou ochranou poskytovanou v podobe daňových úľav, ktoré by predstavovali dávky sociálnej ochrany, keby boli peňažné. Nezapočítavajú sa daňové úľavy na podporu poskytovania sociálnej ochrany ani na podporu súkromných poisťovacích systémov;
f)
„čisté dávky sociálnej ochrany“ sú hodnotou dávok sociálnej ochrany bez daní a sociálnych príspevkov, ktoré platí príjemca dávok, zvýšenou o hodnotu daňových výhod.
Článok 3
Rozsah pôsobnosti systému
1. Štatistika týkajúca sa základného systému ESSPROS sa vzťahuje na finančné toky v oblasti výdavkov a príjmov sociálnej ochrany.
Tieto údaje sa zasielajú na úrovni programu sociálnej ochrany. Za každý program sa poskytujú podrobné údaje o výdavkoch a príjmoch v súlade s klasifikáciou ESPROSS.
Pre kvantitatívne údaje podľa programov a jednotlivých dávok, s odkazom na agregovanú klasifikáciu, sú údaje, ktoré sa budú zasielať, a úprava poskytovania a šírenia údajov stanovené v bode 1 prílohy I. Pre kvalitatívne informácie podľa programov a jednotlivých dávok sú v bode 2 prílohy I stanovené zahrnuté témy a úprava poskytovania údajov, aktualizácie kvalitatívnych informácií a šírenia údajov.
Prvým rokom, za ktorý sa zbierajú údaje, je rok 2008.
2. Základný systém ESSPROS sa rozširuje o moduly týkajúce sa dodatočných štatistických informácií o poberateľoch dôchodkov a čistých dávkach sociálnej ochrany.
Článok 4
Modul o poberateľoch dôchodkov
1. Podľa tohto nariadenia sa od prvého roku zberu údajov základný systém dopĺňa o modul o poberateľoch dôchodkov. Zahrnuté témy a úprava poskytovania údajov a ich šírenia sú stanovené v prílohe II.
2. Prvým rokom, za ktorý sa zbierajú údaje, je rok 2008.
Článok 5
Modul o čistých dávkach sociálnej ochrany
1. S cieľom zaviesť modul o čistých dávkach sociálnej ochrany sa vo všetkých členských štátoch do konca roku 2008 vykoná pilotný zber údajov za rok 2005. Zahrnuté témy a úprava poskytovania údajov sú stanovené v prílohe III.
2. Na základe zhrnutia výsledkov tohto vnútroštátneho pilotného zberu údajov a za predpokladu, že výsledok veľkej väčšiny týchto pilotných štúdií bude kladný, sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 8 ods. 3 opatrenia týkajúce sa zavedenia zberu úplných údajov podľa tohto modulu. Zavedenie takéhoto zberu úplných údajov sa uskutoční najskôr v roku 2010.
Článok 6
Zdroje údajov
Štatistika sociálnej ochrany vychádza z nasledujúcich zdrojov údajov podľa ich dostupnosti v členských štátoch a v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a postupmi:
a)
registre a iné administratívne zdroje;
b)
zisťovania;
c)
odhady.
Článok 7
Opatrenia na vykonávanie
1. Opatrenia na vykonávanie tohto nariadenia zohľadňujú výsledky analýzy nákladov a prínosov a týkajú sa základného systému ESSPROS, ako je uvedené v prílohe I, modulu o poberateľoch dôchodkov, ako je uvedené v prílohe II, a modulu o čistých dávkach sociálnej ochrany, ako je uvedené v článku 5.
2. Opatrenia týkajúce sa formátov na zasielanie údajov, zasielaných výsledkov a kritériá merania kvality sa prijmú v súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 8 ods. 2.
3. Opatrenia týkajúce sa rozhodnutia o prvom roku, za ktorý sa budú zbierať úplné údaje, a opatrenia súvisiace s podrobnou klasifikáciou sledovaných údajov, definíciami, ktoré sa majú používať, a aktualizáciou pravidiel šírenia údajov sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 8 ods. 3. Tieto opatrenia sú určené na zmenu a doplnenie nepodstatných prvkov tohto nariadenia, a to medziiným jeho doplnením.
Článok 8
Postup
1. Komisii pomáha Výbor pre štatistický program zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 25. apríla 2007

Labels: 12
0
19