Document ID: 32006L0077

SMĚRNICE KOMISE 2006/77/ES
ze dne 29. září 2006,
kterou se mění příloha I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES, pokud jde o maximální obsahy organochlorových sloučenin v krmivech
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2002/32/ES zakazuje používání produktů určených ke krmení zvířat s obsahem nežádoucích látek, jenž přesahuje maximální obsahy stanovené v příloze I uvedené směrnice.
(2)
Když byla přijata směrnice 2002/32/ES, stanovila Komise, že příloha I uvedené směrnice má být přezkoumána na základě aktualizovaného vědeckého posouzení rizik a při zohlednění zákazu ředění kontaminovaných produktů určených ke krmení zvířat, které nesplňují požadavky přílohy.
(3)
Na žádost Komise přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) dne 9. listopadu 2005 stanovisko týkající se aldrinu a dieldrinu (2).
(4)
Bylo zjištěno, že krmivo pro ryby, které obsahuje relativně vysoký podíl rybího tuku v receptuře, vykazuje značné obsahy aldrinu/dieldrinu. Je proto třeba, aby se na základě závěrů vědeckého stanoviska a dostupných údajů z monitorování změnily stávající předpisy.
(5)
Na žádost Komise přijal EFSA dne 20. června 2005 stanovisko týkající se endosulfanu (3).
(6)
Ze závěrů vědeckého stanoviska a dostupných údajů z monitorování vyplývá, že je vhodné změnit maximální obsah endosulfanu v surovém rostlinném oleji, aby bylo do určité míry možné zohlednit koncentraci endosulfanu v surovém rostlinném oleji v porovnání s jeho obsahem v olejnatých semenech.
(7)
Na žádost Komise přijal EFSA dne 4. července 2005 stanovisko týkající se hexachlorcyklohexanů (α, β, γ HCH) (4) a dne 9. listopadu 2005 stanovisko týkající se endrinu (5).
(8)
Ze závěrů vědeckých stanovisek a dostupných údajů z monitorování vyplývá, že stávající maximální obsahy hexachlorcyklohexanů a endrinu není třeba měnit.
(9)
V případě aldrinu, dieldrinu, chlordanu, DDT, endrinu, heptachloru, hexachlorbenzenu a hexachlorcyklohexanů (HCH) by se měl výraz „tuky“ nahradit výrazem „tuky a oleje“, aby bylo zřejmé, že jsou zahrnuty veškeré tuky a oleje, včetně živočišného tuku, rostlinných olejů a rybího tuku.
(10)
Směrnice 2002/32/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem pozměněna.
(11)
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha I směrnice 2002/32/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 12 měsíců po jejím vstupu v platnost. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 29. září 2006.

Labels: 0
20
6