Document ID: 32005D0864

32005D0864
L 317/25
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 2. prosinca 2005.
o neuvrštenju endosulfana u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ i o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu aktivnu tvar
(priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 4611)
(Tekst značajan za EGP)
(2005/864/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1)
Članak 8. stavak 2. Direktive 91/414/EEZ predviđa se da Komisija ostvari program rada za ispitivanje aktivnih tvari koje se koriste u sredstvima za zaštitu bilja koja su 25. srpnja 1993. već bila na tržištu. Detaljna pravila za provođenje ovog programa utvrđena su Uredbom Komisije (EEZ) br. 3600/92 od 11. prosinca 1992. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu prve faze programa rada predviđenog člankom 8. stavkom 2. Direktive Vijeća 91/414/EEZ o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (2).
(2)
Uredbom Komisije (EZ) br. 933/94 od 27. travnja 1994. o utvrđivanju aktivnih tvari u sredstvima za zaštitu bilja i imenovanju država članica izvjestiteljica za provedbu Uredbe Komisije (EEZ) br. 3600/92 (3) utvrđene su aktivne tvari koje bi trebalo procijeniti u okviru Uredbe (EEZ) br. 3600/92, određene su države članice koje djeluju kao izvjestitelji u vezi s procjenama svake od tvari te su identificirani proizvođači svake od aktivnih tvari koji su na vrijeme podnijeli prijavu.
(3)
Endosulfan je jedna od 89 aktivnih tvari utvrđenih Uredbom (EZ) br. 933/94.
(4)
U skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EEZ) br. 3600/92, Španjolska, koja je imenovana državom članicom izvjestiteljicom, 22. veljače 2000. dostavila je Komisiji izvješće o svojoj procjeni informacija dostavljenih od podnositelja prijave u skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe.
(5)
Po primitku izvješća države članice izvjestiteljice, Komisija se je savjetovala sa stručnjacima država članica kao i s glavnim podnositeljima prijava, poduzećima Bayer CropScience i Makhteshim Agan, kao što je predviđeno člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EEZ) br. 3600/92. Pokazalo se je kako su potrebni dodatni podaci. Odlukom Komisije 2001/810/EZ (4) utvrđen je rok za podnošenje podataka od strane podnositelja prijava, koji je istekao 25. svibnja 2002. Istom odlukom, 31. svibnja 2003. utvrđen je kao dodatni rok za izdavanje propisanih dugoročnih studija.
(6)
Komisija je 17. svibnja 2004. sazvala trostrani sastanak s glavnim podnositeljima podataka i državom članicom izvjestiteljicom za tu aktivnu tvar.
(7)
Države članice i Komisija pregledale su nacrt izvješća o ispitivanju tvari u okviru Stalnog odbora za pitanja prehrane i zdravlje životinja. Izvješće je bilo dovršeno 15. veljače 2005. u obliku izvješća o pregledu Komisije za endosulfan.
(8)
Tijekom ocjene ove aktivne tvari utvrđen je određeni broj pitanja koja izazivaju zabrinutost. To se posebno odnosi na njezin utjecaj na okoliš i ponašanje te tvari budući da tijek razgradnje te aktivne tvari nije potpuno jasan i da su otkriveni nepoznati metaboliti tijekom proučavanja njezine razgradnje u tlu, vodi/sedimentu i mezokozmosu. Na području ekotoksikologije vlada velika zabrinutost jer se s raspoloživim podacima ne može dostatno ocijeniti dugoročna opasnost, posebno zbog prisutnosti gore spomenutih metabolita. Osim toga, prevladava mišljenje kako ni izloženost radnika u zatvorenom prostoru nije bila dostatno ispitana na temelju dostupnih podataka. Endosulfan je nepostojan, a njegov glavni metabolit otporan i pronađen u rezultatima nadziranja područja u kojima tvar nije ni bila korištena. U skladu s tim, budući da problemi ostaju neriješeni, ispitivanja obavljena na temelju podnesenih podataka nisu pokazala da bi sredstva za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan mogla u okviru predloženih uvjeta korištenja udovoljiti zahtjevima utvrđenima u članku 5. stavku 1. točkama (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ.
(9)
Stoga se endosulfan ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
(10)
Trebalo bi poduzeti mjere kojima bi se osiguralo da se u propisanom roku povuku postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan te da se više ne obnavljaju niti daju nova odobrenja za ta sredstva.
(11)
S obzirom na informacije koje su podnesene Komisiji, čini se da u nedostatku učinkovitih alternativa za određena ograničena korištenja u određenim državama članicama postoji potreba za daljnjom uporabom aktivne tvari kako bi se omogućio razvoj zamjenskih tvari. Stoga je u trenutnim okolnostima opravdano, pod strogim uvjetima usmjerenim na umanjivanje rizika, propisati duže razdoblje povlačenja postojećih odobrenja za ograničenja korištenja koja se smatraju nužnim, za koje trenutačno radi nadzora štetnih organizama nema učinkovitih zamjena.
(12)
Sva razdoblja počeka za raspolaganje, skladištenje, stavljanje na tržište i korištenje postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan, koje dopuštaju države članice, trebalo bi ograničiti na razdoblje od najviše 12 mjeseci kako bi se omogućilo da se postojeće zalihe iskoriste u ne više od jedne sezone rasta.
(13)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje mjere koje Komisija može poduzeti u kasnijoj fazi za tu aktivnu tvar u okviru Direktive Vijeća 79/117/EEZ od 21. prosinca 1978. o zabrani stavljanja na tržište i uporabi sredstava za zaštitu bilja koja sadrže određene aktivne tvari (5).
(14)
Ova Odluka ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za upotrebu endosulfana u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ u smislu mogućeg uvrštavanja u njezin Prilog I.
(15)
Mjere predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Endosulfan se kao aktivna tvar ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju:
1.
da se odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan povuku do 2. lipnja 2006.;
2.
da se od 3. prosinca 2005. više ne daju niti obnavljaju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan na temelju odstupanja predviđenog u članku 8. stavku 2. Direktive 91/414/EEZ;
3.
u vezi s primjenama navedenim u stupcu B Priloga, država članica navedena u stupcu A može zadržati na snazi odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže endosulfan do 30. lipnja 2007. pod uvjetom da ona:
(a)
osigura da se takva sredstva za zaštitu bilja koja su preostala na tržištu ponovno označe u skladu s uvjetima o ograničenom korištenju;
(b)
uvede sve primjerene mjere za ublažavanje rizika kako bi umanjila sve eventualne rizike s ciljem osiguranja zaštite zdravlja ljudi i životinja, i okoliša; i
(c)
osigura da se za takve primjene ozbiljno traže alternativna sredstva ili metode, posebno putem akcijskih planova.
Predmetne države članice moraju obavijestiti Komisiju najkasnije do 31. prosinca 2005. o primjeni ovog stavka, a posebno o radnjama koje su poduzete u skladu s točkama (a) do (c), te dostavljati godišnju procjenu količina endosulfana upotrijebljenog za osnovnu uporabu na temelju ovog članka.
Članak 3.
Razdoblje počeka koje određuju države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti najkraće moguće, i:
(a)
za uporabe za koje se odobrenja trebaju povući 2. lipnja 2006., istječe najkasnije 2. lipnja 2007.;
(b)
za uporabe za koje se odobrenja trebaju povući 30. lipnja 2007., istječe najkasnije 31. prosinca 2007.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. prosinca 2005.

Labels: 3
0
4
6