Document ID: 32007R0549

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (EURATOM) Nru 549/2007
ta’ l-14 ta’ Mejju 2007
dwar l-implimentazzjoni tal-Protokoll Nru 9 dwar Unità 1 u Unità 2 ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari ta’ Bohunice V1 fis-Slovakkja ma’ l-Att dwar il-kondizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u tas-Slovakkja ma’ l-Unjoni Ewropea
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 203 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (1) (“ir-Regolament Finanzjarju”), u b’mod partikolari l-Artikolu 110 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 166 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew, (3)
Billi:
(1)
Is-Slovakkja impenjat ruħha biex tagħlaq l-Unità 1 u l-Unità 2 ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari ta’ Bohunice V1 sal-31 ta’ Diċembru 2006 u l-31 ta’ Diċembru 2008, rispettivament. L-Unjoni Ewropea esprimiet ir-rieda tagħha li tkompli tipprovdi għajnuna finanzjarja sa l-2006 bħala estensjoni ta’ l-għajnuna ta’ qabel l-adeżjoni pjanata fil-programm Phare b’appoġġ għall-isforzi ta’ sokor tas-Slovakkja.
(2)
Il-Protokoll Nru 9 dwar l-Unità 1 u l-Unità 2 ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari ta’ Bohunice V1 fis-Slovakkja, kif anness ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003 itenni l-impenn tas-Slovakkja li tagħlaq l-impjant ta’ l-enerġija nukleari Bohunice V1 u, għal dan il-fini, jistabbilixxi programm ta’ għajnuna b’baġit ta’ 90 miljun EUR għall-perjodu 2004 - 2006.
(3)
Fil-Protokoll Nru 9 l-Unjoni Ewropea għarfet ukoll li s-sokor ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari Bohunice V1 ser ikollu jkompli lil hinn mill-Perspettivi Finanzjarji 2000 - 2006 u li dan l-isforz jirrappreżenta piż finanzjarju importanti għas-Slovakkja. Deċiżjonijiet dwar it-tkomplija ta’ għajnuna mill-Unjoni f’dan il-qasam wara l-2006 ser jieħdu kont ta’ din is-sitwazzjoni.
(4)
Il-fondi internazzjonali għas-sokor amministrati mill-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD) ilhom jeżistu għal numru ta’ snin. B’mod partikolari permezz tal-programm Phare, il-Komunità hija l-kontributur ewlieni għal dawn il-fondi.
(5)
Minħabba dan, jeħtieġ li ssir provvista għal ammont ta’ 423 miljun EUR (4) mill-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea għall-finanzjament tas-sokor ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari ta’ Bohunice V1 matul il-perjodu mill-2007 sa l-2013.
(6)
L-approprjazzjonijiet tal-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea għas-sokor m’għandhomx iwasslu għal distorsjonijiet fil-kompetizzjoni fir-rigward ta’ kumpaniji li jipprovdu l-enerġija fis-suq ta’ l-enerġija fl-Unjoni. Dawn l-approprjazzjonijiet għandhom jintużaw ukoll biex jiġu ffinanzjati miżuri li jikkumpensaw it-telf fil-kapaċità produttiva f’konformità ma’ l-acquis.
(7)
L-għajnuna finanzjarja tista’ ssir disponibbli bħala kontribuzzjoni Komunitarja għall-Fond Internazzjonali ta’ Sostenn għas-Sokor amministrat mill-EBRD.
(8)
Il-kompiti tal-EBRD jinkludu l-amministrazzjoni tal-fondi pubbliċi allokati lill-programmi għas-sokor ta’ l-impjanti ta’ l-enerġija nukleari u l-monitoraġġ ta’ l-amministrazzjoni finanzjarja ta’ dawn il-programmi sabiex ikun ottimizzat l-użu tal-flus pubbliċi. Barra minn hekk, il-EBRD iwettaq il-kompiti tal-baġit fdati lilu mill-Kummissjoni f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 53(7) tar-Regolament Finanzjarju.
(9)
Il-Protokoll Nru 9 joffri l-possibbiltà li jiġu stabbiliti metodi ta’ implimentazzjoni differenti biex l-għajnuna tilħaq l-għan imsemmi fl-Artikolu 2, inkluż kanal akkreditat u amministrat nazzjonalment. Il-Kummissjoni u s-Slovakkja jistgħu jiżviluppaw il-modalitajiet ta’ implimentazzjoni f’konformità mas-sezzjonijiet rilevanti tar-Regolament Finanzjarju.
(10)
Sabiex tiġi żgurata l-ogħla effiċjenza possibbli, is-sokor ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari Bohunice V1 għandu jitwettaq bl-użu ta’ l-aħjar għarfien tekniku li jkun disponibbli, u b’konsiderazzjoni għan-natura ta’ l-unitajiet li jridu jingħalqu u l-ispeċifikazzjonijiet teknoloġiċi tagħhom.
(11)
Is-sokor ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari Bohunice V1 għandu jitwettaq f’konformità mal-leġislazzjoni dwar l-ambjent, b’mod partikolari d-Direttiva tal-Kunsill 85/337/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1985 dwar il-valutazzjoni ta’ l-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (5).
(12)
L-ammont ta’ referenza finanzjarja, fis-sens tal-Punt 38 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta’ Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u t-tmexxija finanzjarja tajba (6), huwa inkluż f’dan ir-Regolament għat-tul taż-żmien kollu tal-programm, mingħajr preġudizzju għas-setgħat ta’ l-awtorità baġitarja kif definiti fit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
(13)
Għall-adozzjoni ta’ miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna minn kumitat,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-programm li fih regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Komunità prevista fil-Protokoll Nru 9 anness ma’ l-Att ta’ l-Adeżjoni ta’ l-2003.
Artikolu 2
Il-kontribuzzjoni Komunitarja għall-programm taħt dan ir-Regolament għandha tingħata sabiex jiġi pprovdut appoġġ finanzjarju għal miżuri marbuta mas-sokor ta’ l-impjant ta’ l-enerġija nukleari Bohunice V1, miżuri għal titjib ambjentali f’konformità ma’ l-acquis u għall-immodernizzar tal-kapaċità konvenzjonali ta’ produzzjoni biex tiġi sostitwita l-kapaċità ta’ produzzjoni taż-żewġ reatturi fl-impjant ta’ l-enerġija ta’ Bohunice V1 u miżuri oħra li joħorġu mid-deċiżjoni ta’ għeluq u sokor ta’ dan l-impjant u li jikkontribwixxu għar-ristrutturazzjoni meħtieġa, it-titjib ta’ l-ambjent u l-immodernizzar tas-setturi ta’ produzzjoni, trasmissjoni u distribuzzjoni ta’ l-enerġija fis-Slovakkja kif ukoll għat-titjib tas-sigurtà tal-provvista u l-effiċjenza fl-enerġija fis-Slovakkja.
Artikolu 3
1. L-ammont ta’ referenza finanzjarja meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-programm previst fl-Artikolu 2 għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013 għandu jkun ta’ 423 (7) miljun EUR.
2. L-approprjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità baġitarja fil-limiti tal-Qafas Finanzjarju.
3. L-ammont ta’ l-approprjazzjonijiet allokati għall-programm jista’ jiġi rivedut matul il-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2007 sal-31 ta’ Diċembru 2013 sabiex jittieħed kont tal-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-programm u biex jiġi żgurat li l-ipprogrammar u l-allokazzjoni tar-riżorsi jkunu bbażati fuq ħtiġijiet veri ta’ ħlas u l-kapaċità ta’ assorbiment.
Artikolu 4
Il-kontribuzzjoni għal ċerti miżuri tista’ tasal sa 100 % tan-nefqa totali. Għandu jsir kull sforz biex titkompla l-prattika ta’ ko-finanzjar stabbilita taħt l-assistenza ta’ qabel l-adeżjoni u l-assistenza mogħtija matul il-perjodu 2004 - 2006 għall-ħidma tas-Slovakkja fis-sokor kif ukoll biex jiġi attirat ko-finanzjar minn sorsi oħra, kif xieraq.
Artikolu 5
1. Miżuri u assistenza finanzjarja taħt il-programm għandhom jiġu deċiżi u implimentati skond id-dispożizzjonijiet imniżżla fl-Artikoli 53(2) u 54(2)(ċ) tar-Regolament Finanzjarju.
2. L-assistenza finanzjarja għall-miżuri taħt il-programm, jew partijiet minnha, tista’ tkun disponibbli bħala kontribuzzjoni Komunitarja għall-Fond Internazzjonali ta’ Sostenn għas-Sokor ta’ Bohunice, amministrat mill-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp.
3. Il-miżuri taħt il-Programm Bohunice għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 8(2).
Artikolu 6
1. Il-Kummissjoni tista’ tagħmel verifika ta’ l-użu magħmul mill-assistenza, imwettqa direttament mill-persunal tagħha stess jew minn kwalunkwe korp barrani kwalifikat ieħor ta’ l-għażla tagħha. Dawn il-verifiki jistgħu jitwettqu matul il-perjodu kollu tal-ftehim bejn il-Komunità u l-EBRD dwar id-disponibilita’ ta’ finanzjamenti Komunitarji lill-Fond ta’ Appoġġ Internazzjonali għas-sokor ta’ Bohunice u għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tal-ħlas tal-bilanċ. Fejn xieraq, is-sejbiet tal-verifika jistgħu jwasslu għal deċiżjonijiet ta’ rkupru mill-Kummissjoni.
2. Il-persunal tal-Kummissjoni u persunal barrani awtorizzat mill-Kummissjoni għandu jkollu d-dritt ta’ aċċess xieraq, b’mod partikolari għall-uffiċċji tal-benefiċjarju u għall-informazzjoni kollha, inkluża informazzjoni f’format elettroniku, meħtieġa sabiex jitwettqu dawn il-verifiki.
Il-Qorti ta’ l-Awdituri għandha jkollha l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni, speċjalment fir-rigward ta’ aċċess.
Barra minn hekk, sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra, l-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) jista’ jwettaq kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post taħt dan il-programm f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 (8).
3. Għall-azzjoni Komunitarja ffinanzjata taħt dan ir-Regolament, it-terminu irregolarità fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (9) għandu jfisser kwalunkwe ksur ta’ dispożizzjoni tal-liġi Komunitarja jew kwalunkwe ksur ta’ obbligu kuntrattwali li jirriżulta minn att jew ommissjoni minn operatur ekonomiku li jkollu, jew li jista’ jkollu l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea jew baġits amministrati minnha permezz ta’ nefqa mhux ġustifikata, jew baġits amministrati minn organizzazzjonijiet internazzjonali oħra f’isem il-Komunitajiet.
4. Il-ftehim bejn il-Komunità u l-EBRD biex il-fondi Komunitarji jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Fond Internazzjonali għas-Sostenn tas-sokor ta’ Bohunice għandhom jipprevedu miżuri xierqa għall-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi, il-korruzzjoni u irregolaritajiet oħra u miżuri li permezz tagħhom il-Kummissjoni, l-OLAF u l-Qorti ta’ l-Awdituri jkunu jistgħu jwettqu kontrolli fuq il-post.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u għandha tirrapporta f’intervalli regolari lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Għandha twettaq reviżjoni ta’ nofs it-term, kif previst fl-Artikolu 3.
Artikolu 8
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn Kumitat magħmul minn rappreżentanti ta’ l-Istati Membri u ppreseduta mir-rappreżentant tal-Kummissjoni.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandha tapplika l-proċedura li ġejja:
-
ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jippreżenta lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz f’terminu ta’ żmien li jista’ jistabbilixxi l-President skond l-urġenza tal-kwistjoni. L-opinjoni għandha tingħata bil-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 118(2) tat-Trattat Euratom, fil-każ ta’ deċiżjonijiet li l-Kunsill huwa meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’ l-Istati Membri fi ħdan il-kumitat għandhom jingħataw piż bil-mod stabbilit f’dak l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota;
-
il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri li għandhom japplikaw immedjatament. Madankollu, jekk dawn il-miżuri mhumiex konformi ma’ l-opinjoni tal-kumitat, huma għandhom jiġu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Kunsill minnufih. F’dak il-każ, il-Kummissjoni tista’ tiddifferixxi l-applikazzjoni tal-miżuri li hija ħadet deċiżjoni dwarhom għal perjodu ta’ 30 ġurnata;
-
il-Kunsill, li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata, jista’ jieħu deċiżjoni differenti matul il-perjodu previst hawn fuq.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu, fuq proposta tal-president tiegħu, abbażi ta’ regoli ta’ proċedura standard kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi fir-regoli ta’ proċedura tiegħu regoli speċjali dwar il-konsultazzjoni li għandhom jippermettu lill-Kummissjoni, fejn meħtieġ, tadotta miżuri speċjali permezz ta’ proċedura ta’ emerġenza.
Il-prinċipji u l-kondizzjonijiet dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti li japplikaw għall-Kummissjoni għandhom japplikaw għall-Kumitat.
Il-Parlament Ewropew għandu jiġi informat mill-Kummissjoni dwar il-proċedimenti tal-Kumitat fuq bażi regolari. Għal dak il-għan, għandu jirċievi aġendi għal-laqgħat tal-Kumitat, u r-riżultati ta’ votazzjoni u taqsira tal-minuti tal-laqgħat u listi ta’ l-awtoritajiet u l-organizzazzjonijiet li magħhom jappartjenu għalihom il-persuni maħtura mill-Istati Membri biex jirrappreżentawhom.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara li jiġi pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 14 ta’ Mejju 2007.

Labels: 19
15
14