Document ID: 31996D0710

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. november 1996 efter anmodning fra Tyskland i henhold til artikel 5, stk. 4, i Rådets direktiv 93/75/EØF om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (Kun den tyske udgave er autentisk) (96/710/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 93/75/EØF af 13. september 1993 om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (1), ændret ved Kommissionens direktiv 96/39/EF (2), særlig artikel 5, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
For at begrænse risikoen for alvorlige uheld på havet og de deraf følgende skader er det i artikel 5 i direktiv 93/75/EØF fastsat, at operatørerne af de i direktivet omhandlede skibe skal anmelde alle de oplysninger, der er nævnt i direktivets bilag I, til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat; i medfør af artikel 5, stk. 4, kan medlemsstaterne undtage skibe, som sejler i ruter af under en times varighed, fra denne anmeldelsespligt, og Kommissionen kan i medfør af samme bestemmelse efter anmodning fra en medlemsstat acceptere en rimelig forlængelse af denne overfartstid;
Tyskland anmodede den 12. april 1994 om undtagelse fra artikel 5, stk. 4 i direktiv 93/75/EØF for rutefart mellem hovedlandet og de østfrisiske øer og fremsendte i denne forbindelse oplysninger, på grundlag af hvilke Kommissionen traf positiv beslutning (3) herom; disse oplysninger er den 23. februar 1996 blevet suppleret med yderligere oplysninger om rutesejling mellem hovedlandet og de nordfrisiske øer; Tyskland anmoder i denne kommunikation Kommissionen om at godkende undtagelsen for ruter mellem havnene Dagebüll og Wittdün (Amrum) og Schlüttsiel til Hallig Langeness, hvor overfartstiden er to timer;
de kompetente myndigheder i Tyskland har truffet hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre stor navigationssikkerhed og beskyttelse af havmiljøet i området; disse foranstaltninger omfatter trafikovervågning og sikkerhedsinformation til fartøjerne, samt forpligtelse til at overholde de stedlige søfartsregler;
fartøjerne betjener lokale ruter mellem øerne og hovedlandet; risikoen for ulykker og for forurening af havet er begrænset, da der er begrænset søtrafik i området, og da der kun transporteres små mængder farligt gods om bord;
de i bilag I til direktivet krævede oplysninger er til enhver tid til rådighed hos operatørerne eller kaptajnerne;
under disse omstændigheder er det berettiget at acceptere Tysklands anmodning om, at den pågældende rutefart undtages fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Det tillades Tyskland at undtage skibsruteforbindelserne mellem Dagebüll og Wittdün og mellem Schlüttsiel og Hallig Langeness fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF, forudsat at følgende vilkår opfyldes:
- de farvande, hvori den i denne beslutning omhandlede ruteskibsfart finder sted, skal være behørigt afmærkede og indtegnet på de søfarendes søkort
- de pågældende skibe skal overholde de stedlige søfartsregler
- de pågældende skibe skal stå i stadig forbindelse, navnlig gennem radio, med den kompetente skibstrafiktjeneste
- skibene må kun transportere små mængder farligt eller forurenende gods, som defineret i direktiv 93/75/EØF
- de i bilag I til direktiv 93/75/EØF omhandlede oplysninger skal være til rådighed hos operatørerne i overfartstiden og skal når som helst kunne meddeles myndighederne i medlemsstaten.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1996.

Labels: 8
18
15
20