Document ID: 32013R0990

A BIZOTTSÁG 990/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. október 15.)
az 1187/2009/EK rendeletnek az Amerikai Egyesült Államokba és a Dominikai Köztársaságba irányuló tej- és tejtermékkivitel tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 161. cikke (3) bekezdésére, 170. cikkére és 171. cikke (1) bekezdésére, összefüggésben 4. cikkével,
mivel:
(1)
Az 1187/2009/EK bizottsági rendelet (2) III. fejezetének 2. szakasza rendelkezéseket tartalmaz az egyes GATT-kontingensek keretében az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó sajtokra vonatkozó kiviteli engedélyek tekintetében. Az egyes ilyen kontingensekkel kapcsolatos tapasztalatok azt mutatták, hogy az alatt a hosszú időtartam alatt, amely a kiviteli engedélyek iránti kérelmek (a továbbiakban: engedélykérelmek) benyújtási időszaka és a kivitel megvalósulásának időpontja között telik el, a folyamatosan változó piaci körülmények - és különösen a jelentős áringadozások, a verseny fokozódása és az átváltási árfolyamok változásai - miatt előfordulhat, hogy az exportőrök nem képesek felhasználni az engedélyeiket, és így elveszítik az azokhoz kapcsolódó biztosítékokat. Annak érdekében, hogy az exportőröket ez ne riassza el az azon kontingensekre való jelentkezéstől, amelyek esetében a határidő az amerikai hatóságokkal egyetértésben került meghatározásra, a 2015. kontingensévtől kezdődően az alkalmazandó biztosíték mértékének csökkentésére van szükség.
(2)
Az 1187/2009/EK rendelet 22. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy az Egyesült Államok által megnyitott kontingensek esetében az engedélykérelmek benyújtásának feltétele a rendelet 9. cikke szerinti biztosíték letétbe helyezése. A 9. cikk - amely az 1187/2009/EK rendelet általános szabályokat tartalmazó fejezetének részét képezi - meghatározza a biztosíték kiszámítási mechanizmusát azon kivitelek esetében, amelyekre nem vonatkoznak harmadik országok által nyújtott kereskedelmi kedvezmények. Éppen ezért, figyelembe véve az Egyesült Államok által megnyitott kedvezményes kontingensekkel kapcsolatos tapasztalatokat, és annak érdekében, hogy azok vonzóbbakká váljanak az exportőrök számára, a biztosíték mértékének csökkentése mellett azt is pontosítani szükséges, hogy a 9. cikk nem alkalmazandó teljes egészében a szóban forgó kontingensekre.
(3)
Az 1187/2009/EK rendelet III. fejezetének 3. szakasza meghatározza azokat a feltételeket és azokat az eljárásokat, amelyek a Dominikai Köztársaság által megnyitott tejporkontingensekre jelentkező exportőrökre vonatkoznak. Bevezetésétől a 2010/2011-es kontingensévig a kontingens teljes mértékben felhasználásra került, azonban úgy tűnik, hogy a 2011/2012-es kontingensév óta az igényelt összmennyiségek nem érik el a rendelkezésre álló kontingensmennyiséget.
(4)
Annak érdekében, hogy a kontingens kihasználtsága a következő években a lehető legnagyobb mértékű legyen, ki kell igazítani a jogosultságra, az alkalmazandó mennyiségekre, az engedélykérelmek benyújtási időszakaira és a biztosítékokra vonatkozó szabályokat.
(5)
Továbbá annak érdekében, hogy az exportőrök könnyebben hozzáférhessenek a kontingenshez, enyhíteni kell az 1187/2009/EK rendelet 28. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett kontingensrészre történő jelentkezéskor alkalmazandó, a minimális múltbeli kereskedelmi teljesítményre vonatkozó követelményeket.
(6)
A kontingens felhasználásának maximalizálása és az egyszerűsítés érdekében a kontingens mennyiségi szintjeire kell emelni azt az 1187/2009/EK rendelet 28. cikke (2) bekezdésében meghatározott maximális mennyiséget, amelyre engedélykérelmeket lehet benyújtani. Azt a minimális mennyiséget pedig, amelyre engedélykérelmeket lehet benyújtani, 20 tonnában indokolt meghatározni.
(7)
A hosszú időtartam, amely az engedélykérelmeknek az 1187/2009/EK rendelet 29. cikkében meghatározott benyújtási időszaka és a között a kontingensév között telik el, amelyben a kivitel megvalósul, valamint a tejágazatra jellemző jelentős áringadozások, illetve a tejporért folyó verseny fokozódása a Dominikai Köztársaságban mind növelték az exportőrök számára annak kockázatát, hogy nem, vagy csak részben tudják felhasználni az engedélyeiket, és így elveszítik az azokhoz kapcsolódó biztosítékokat. Következésképpen helyénvaló az engedélykérelmek benyújtási határidejét áprilisról májusra elhalasztani, és egy második kiosztási időszakot meghatározni.
(8)
Továbbá a 28. cikk (3) bekezdésében említett biztosíték csökkentése arra ösztönözné a gazdasági szereplőket, hogy ne tartózkodjanak az engedélykérelmek benyújtásától, ezért ennek megfelelően kell rendelkezni. Annak érdekében, hogy a a Dominikai Köztársaság által megnyitott kedvezményes kontingensek vonzóbbakká váljanak az exportőrök számára, azt is pontosítani szükséges, hogy e kontingensekre nem alkalmazandó a 9. cikk.
(9)
Az 1187/2009/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(10)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1187/2009/EK rendelet módosítása
Az 1187/2009/EK rendelet III. fejezete a következőképpen módosul:
1.
A 2. szakasz a következőképpen módosul:
a)
a 22. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az engedélykérelmek benyújtásának feltétele 100 kg-onként 3 EUR biztosíték letétbe helyezése.”;
b)
a 26. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„26. cikk
A 7., a 9. és a 10. cikk kivételével a II. fejezet alkalmazandó.”
2.
A 3. szakasz helyébe a következő szöveg lép:
„3. SZAKASZ
A Dominikai Köztársaságba irányuló export
27. cikk
(1) Az egyrészről a CARIFORUM-államok, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött gazdasági partnerségi megállapodás III. mellékletének 2. függelékében foglalt kontingens keretében a tejpornak a Dominikai Köztársaságba irányuló kiviteléhez a Dominikai Köztársaság illetékes hatóságaihoz be kell nyújtani az e szakasszal összhangban kibocsátott kiviteli engedély hitelesített másolatát, valamint az egyes szállítmányokra vonatkozó kiviteli nyilatkozat záradékkal ellátott másolatát.
(2) A kiviteli engedélyek iránti kérelmeket (az „engedélykérelmeket”) a 0402 10, a 0402 21 és a 0402 29 KN-kód alá tartozó valamennyi termékre vonatkozóan be lehet nyújtani.
A termékeket teljes egészében az Unióban kell előállítani. Az illetékes hatóságok kérésére a kérelmezők benyújtanak bármely további bizonyítékot, amelyet a hatóságok szükségesnek tartanak az engedélyek kibocsátásához, és adott esetben elfogadják a hatóságok további, az érintett termékek könyvelésére és gyártási körülményeire vonatkozó ellenőrzéseit.
28. cikk
(1) A 27. cikk (1) bekezdésében említett kontingens minden, július 1-jén kezdődő 12 hónapos időszakra 22 400 tonna. A kontingenst két részből áll:
a)
a 80 %-nak megfelelő, 17 920 tonna mennyiségű első részt azok között az uniós exportőrök között kell szétosztani, akik igazolni tudják, hogy a 27. cikk (2) bekezdésében említett termékeket az engedélykérelmek benyújtási időszakát megelőző négy naptári évből legalább egyben exportáltak a Dominikai Köztársaságba;
b)
a 20 %-nak megfelelő, 4 480 tonna mennyiségű második részt az a) pont hatálya alá nem tartozó azon kérelmezőknek kell fenntartani, akik engedélykérelmük benyújtásának időpontjában igazolni tudják, hogy az elmúlt 12 hónapban folytattak a Kombinált Nómenklatúra 4. fejezetében felsorolt tejtermékekkel kapcsolatos kereskedelmet harmadik országokkal.
Az első albekezdésben említett bizonyíték bemutatása az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének második bekezdésével összhangban történik.
(2) Az engedélykérelmeket minimum 20 tonnára lehet benyújtani, és kérelmezőnként nem vonatkozhatnak nagyobb mennyiségre mint:
a)
az (1) bekezdés első albekezdésének a), illetve b) pontjában említett vonatkozó mennyiségek az engedélykérelmek benyújtásának a 29. cikk első bekezdésében említett időszaka tekintetében;
b)
az (1) bekezdés első albekezdésének a), illetve b) pontjában említett, a kontingens mindkét részéből fennmaradó teljes mennyiség az engedélykérelmek benyújtásának a 29. cikk második bekezdésében említett időszaka tekintetében.
Az első albekezdés b) pontjában említett teljes fennmaradó mennyiségre mind az (1) bekezdés első albekezdésének a) pontjában említett exportőrök, mind pedig az (1) bekezdés első albekezdésének b) pontjában említett kérelmezők benyújthatnak engedélykérelmeket.
Az első albekezdés a) és b) pontjában előírt korlátozásokat meghaladó mennyiségre vonatkozó engedélykérelmeket el kell utasítani.
(3) Ahhoz, hogy a kérelem elfogadható legyen, a Kombinált Nómenklatúra szerinti termékkódok mindegyikére vonatkozóan csupán egy-egy engedélykérelem nyújtható be egy adott - a 29. cikk szerinti - benyújtási időszakban. Egy adott kérelmezőnek valamennyi engedélykérelmét ugyanabban az időpontban, egyetlen tagállam illetékes hatóságához kell benyújtania.
Az engedélykérelmek csak akkor fogadhatók el, ha a kérelmező a kérelme benyújtásakor:
a)
100 kilogrammonként 3 EUR összegű biztosítékot helyez letétbe;
b)
az (1) bekezdés első albekezdésének a) pontjában említett részre vonatkozóan feltünteti a 27. cikk (2) bekezdésében említett termékek azon mennyiségét, amelyet az engedélykérelmeknek a 29. cikkben említett benyújtási időszakát megelőző négy naptári év egyikében a Dominikai Köztársaságba exportált, és amelyre nézve ezt az érintett tagállam illetékes hatóságának kielégítően igazolni tudja. Ennek alkalmazásában azt a gazdasági szereplőt kell exportőrnek tekinteni, akinek a neve a vonatkozó kiviteli nyilatkozaton szerepel;
c)
az (1) bekezdés első albekezdésének b) pontjában említett részre vonatkozóan az érintett tagállam illetékes hatóságának kielégítően igazolni tudja, hogy teljesíti az ott meghatározott feltételeket.
29. cikk
Az engedélykérelmeket minden év május 20-tól 30-ig nyújtják be a július 1-jétől a következő év június 30-ig terjedő kontingensévre vonatkozó exportok tekintetében.
Amennyiben az engedélykérelmeknek az első bekezdésben említett benyújtási időszakát követően valamekkora mennyiség továbbra is rendelkezésre áll, az erre vonatkozó engedélykérelmeket minden év november 1-jétől 10-ig nyújtják be a folyó kontingensév fennmaradó időszakára vonatkozó exportok tekintetében.
30. cikk
Az engedélykérelemnek és az engedélynek a következőket kell tartalmaznia:
a)
a 7. rovatban a „Dominikai Köztársaság - DO” bejegyzést;
b)
a 17. és a 18. rovatban azt a mennyiséget, amelyre az engedélykérelem vagy az engedély vonatkozik;
c)
a 20. rovatban a III. mellékletben felsorolt bejegyzések egyikét.
Az e szakasz értelmében kibocsátott engedélyek alapján kötelező a Dominikai Köztársaságba exportálni.
31. cikk
(1) A 29. cikk első bekezdésében említett engedélykérelmek tekintetében a tagállamok minden egyes év június 6-ig értesítik a Bizottságot a kontingens mindkét részét, valamint a Kombinált Nómenklatúra valamennyi termékkódját illetően az engedélykérelmekben szereplő mennyiségekről, vagy adott esetben arról, hogy nem került benyújtásra kérelem.
(2) A Bizottság a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a kérelmekben kérelmezett mennyiségek milyen mértékben hagyhatók jóvá, és a kontingens minden egyes részére elosztási együtthatót határoz meg. Az együttható alkalmazásával kapott összeget lefelé kell kerekíteni a legközelebbi egész kilogrammra.
(3) Amennyiben a 28. cikk (1) bekezdésében említett mennyiségeknél kisebb mennyiségekre nyújtottak be engedélykérelmeket a kontingens két része közül legalább egyik esetében, abban az esetben a Bizottság a (2) bekezdésben említett határozatában megjelöli azt a teljes fennmaradó mennyiséget, amelyre a 29. cikk második bekezdésében említett időszak alatt engedélykérelmeket lehet benyújtani.
A 29. cikk második bekezdésében említett engedélykérelmek tekintetében a tagállamok minden egyes év november 17-ig értesítik a Bizottságot a Kombinált Nómenklatúra valamennyi termékkódját illetően az engedélykérelmekben szereplő mennyiségekről, vagy adott esetben arról, hogy nem került benyújtásra kérelem.
A Bizottság a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a kérelmek milyen mértékben hagyhatók jóvá, és elosztási együtthatót határoz meg. Az együttható alkalmazásával kapott összeget lefelé kell kerekíteni a legközelebbi egész kilogrammra.
Amennyiben az első albekezdésnek megfelelően kérelmezett mennyiségek nem fedik le a teljes fennmaradó mennyiséget, a Bizottság a harmadik albekezdésben említett határozat értelmében a kérelmezett mennyiségek arányának megfelelően szétosztja a fennmaradó mennyiséget.
A kérelmezők a Bizottságnak a harmadik albekezdésben említett határozata közzétételétől számított egy héten belül értesítik az illetékes hatóságot arról, hogy elfogadják-e a kiegészítő mennyiséget. A letétbe helyezett biztosíték összegét ennek megfelelően megnövelik. Az illetékes hatóság legkésőbb december 31-ig értesíti a Bizottságot az elfogadott kiegészítő mennyiségről.
(4) Az (1) bekezdésben és a (3) bekezdés második albekezdésében említett értesítések előtt a tagállamok megvizsgálják a 27. cikk (2) bekezdésében és a 28. cikkben említett feltételek teljesülését.
(5) Ha az elosztási együttható alkalmazása kérelmezőnként 20 tonnánál kisebb mennyiséget eredményez, a kérelmezők visszavonhatják engedélykérelmeiket. Ilyen esetekben a (2) bekezdésben és a (3) bekezdés harmadik albekezdésében említett bizottsági határozatok közzétételétől számított három munkanapon belül értesítik erről az illetékes hatóságot. A biztosítékot azonnal fel kell oldani. Az illetékes hatóság a határozat kihirdetését követő tíz munkanapon belül értesíti a Bizottságot a Kombinált Nómenklatúra termékkódjai szerinti bontásban azon mennyiségekről, amelyekre vonatkozóan az engedélykérelmeket visszavonták, és a biztosíték feloldásra került.
32. cikk
(1) A kiviteli engedélyeket a 31. cikk (2) bekezdésében és (3) bekezdésének harmadik albekezdésében említett bizottsági határozat közzétételét követő június 30-ig és adott esetben december 31-ig állítják ki.
Engedély kizárólag azon gazdasági szereplők részére állítható ki, akiknek az engedélykérelmét figyelembe vették azoknál a mennyiségeknél, amelyekről a tagállamok a 31. cikk (1) bekezdésével és (3) bekezdésének második albekezdésével összhangban értesítést küldtek.
Ha nem bizonyul helytállónak egy olyan gazdasági szereplő által szolgáltatott információ, aki számára engedélyt bocsátottak ki, az engedélyt visszavonják, és a biztosíték elvész.
(2) Az e szakasszal összhangban kibocsátott kiviteli engedélyek a kibocsátásuknak a 376/2008/EK rendelet 22. cikke (2) bekezdésének értelmében vett tényleges napjától számítva annak a kontingensévnek a június 30-áig érvényesek, amelyre az engedélykérelmet benyújtották.
A 6. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában a kiviteli engedély a 27. cikk (2) bekezdésének első albekezdésében említett kódok alá tartozó valamennyi termékre is érvényes.
(3) A tagállamok július 15-ig és adott esetben január 15-ig a Kombinált Nómenklatúra termékkódjai szerinti bontásban értesítik a Bizottságot azokról a mennyiségekről, amelyekre engedélyt bocsátottak ki.
(4) A biztosíték kizárólag a következő esetekben oldható fel:
a)
a 376/2008/EK rendelet 32. cikkének (2) bekezdésében említett bizonyíték és a 612/2009/EK rendelet 17. cikkének (3) bekezdésében említett fuvarokmány együttes bemutatása esetén, amely a Dominikai Köztársaságot jelöli meg rendeltetési helyként;
b)
az olyan kérelmekben szereplő mennyiségek tekintetében, amelyekre engedély nem volt kibocsátható.
A nem exportált mennyiségre vonatkozó biztosíték elvész.
(5) A 376/2008/EK rendelet 8. cikkétől eltérve az engedélyek nem ruházhatók át.
(6) A tagállamok legkésőbb minden év augusztus 31-ig értesítik a Bizottságot a 28. cikk (1) bekezdésében említett kontingens mindkét részét illetően, az ugyanazon bekezdésben említett előző tizenkét hónapos időszak tekintetében a Kombinált Nómenklatúra termékkódjai szerinti bontásban a következőkről:
a)
azon mennyiség, amelyre vonatkozóan nem adtak ki engedélyt, vagy az engedélyt visszavonták;
b)
az exportált mennyiség.
33. cikk
(1) A 7., a 9. és a 10. cikk kivételével a II. fejezet alkalmazandó.
(2) Az e fejezetben említett, a Bizottságnak eljuttatandó értesítéseket a 792/2009/EK bizottsági rendeletnek (3) megfelelően kell megküldeni.
2. cikk
Átmeneti intézkedések
A 2013/2014-es kontingensévben a Dominikai Köztársaságba irányuló kivitelek tekintetében az e rendelet 1. cikkének 2. pontjával módosított, az 1187/2009/EK rendelet 28. cikke (2) bekezdése első albekezdésének b) pontjában említett teljes fennmaradó mennyiség 9 018 tonna.
Az e cikk első bekezdésében említett teljes fennmaradó mennyiség kivitelére vonatkozó engedélykérelmeket az e rendelet 1. cikkének 2. pontjával módosított 1187/2009/EK rendelet III. fejezete 3. szakaszának megfelelően 2013. november 1-től10-ig lehet benyújtani.
3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Az 1. cikk 1. pontja a 2015. kontingensévtől alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. október 15-én.

Labels: 3
17
18