Document ID: 32004D0011

Komisjoni otsus,
18. detsember 2003
millega sätestatakse nõukogu direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 92/33/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ alusel ühenduse teatavate põllukultuuride ja köögivilja ning viinapuude liikide seemne ja paljundusmaterjali võrdluskatsete ja testide kord aastateks 2004 ja 2005
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 4836 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2004/11/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta, [1] eriti selle artikli 20 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta, [2] eriti selle artikli 20 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 4. aprilli 1968. aasta direktiivi 68/193/EMÜ viinamarjade vegetatiivse paljundusmaterjali turustamise kohta, [3] eriti selle artikli 16 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 28. aprilli 1992. aasta direktiivi 92/33/EMÜ köögivilja paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne, turustamise kohta, [4] eriti selle artikli 20 lõikeid 4, 5 ja 6,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/54/EÜ peediseemne turustamise kohta, [5] eriti selle artikli 26 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta, [6] eriti selle artikli 43 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/56/EÜ seemnekartuli turustamise kohta, [7] eriti selle artikli 20 lõikeid 3, 4 ja 5,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiudtaimede seemne turustamise kohta, [8] eriti selle artikli 23 lõikeid 3, 4 ja 5,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiividega 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 68/193/EMÜ, 92/33/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ, 2002/56/EÜ ja 2002/57/EÜ nähakse ette korralduslikud meetmed, mida komisjon peab võtma ühenduse seemne ja paljundusmaterjali võrdluskatsete läbiviimiseks.
(2) Eespool nimetatud võrdluskatsete läbiviimise kohta avaldati projektikonkursi teade (2003/C 159/08) [9].
(3) Pakkumisi hinnati kooskõlas eespool nimetatud projektikonkursi teates sätestatud hindamistingimustega. Tuleks välja valida pakkumised ja kindlaks määrata katsete läbiviimise eest vastutavad asutused, abikõlblike kulutuste suurus ning ühenduse maksimaalne rahaline panus, mis vastab 80 %-le abikõlblikest kulutustest.
(4) 2003. aastal koristatud seemnete ja paljundusmaterjalidega tuleks ühenduse võrdluskatsed läbi viia aastatel 2004-2005 ning katsete üksikasjad, abikõlblike kulutuste suurus ja ühenduse rahaline panus tuleks samuti igal aastal sätestada lepingus, mille allkirjastavad komisjoni volitav ametnik ja katsete läbiviimise eest vastutav asutus.
(5) Üle ühe aasta kestvate ühenduse võrdluskatsete puhul peaks komisjon pärast esimest aastat läbiviidavad katsete osad vajalike assigneeringute olemasolu korral heaks kiitma ilma alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komiteega konsulteerimata.
(6) Vähemalt teatavate valitud taimede puhul tuleks tagada katsetega hõlmatavate valimite piisav esindavus.
(7) Kuna asjaomaste taimede seemneid toodetakse või turustatakse tavaliselt liikmesriikide territooriumil, peaksid liikmesriigid ühenduse võrdluskatsetes osalema, et teha nende põhjal nõuetekohased järeldused.
(8) Käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse võrdluskatsed lisas loetletud taimede seemnete ja paljundusmaterjalidega viiakse läbi aastatel 2004-2005.
Lisas sätestatakse katsete läbiviimise abikõlblike kulutuste ja komisjoni rahalise panuse suurus.
Katsete üksikasjad on sätestatud lisas.
Artikkel 2
Kuivõrd lisas loetletud taimede paljundus- ja istutusmaterjali tavaliselt toodetakse või turustatakse nende territooriumil, peavad liikmesriigid sellest materjalist proove võtma ja need proovid komisjonile kättesaadavaks tegema.
Artikkel 3
Sõltuvalt eelarveliste vahendite olemasolust võib komisjon teha otsuse lisas sätestatud katsete jätkamise kohta 2005. aastal.
Sel alusel jätkatud katsetele antava komisjoni rahalise panuse ülempiir, mis vastab 80 %-le katsete teostamise abikõlblikest kuludest, ei tohi ületada lisas sätestatud summat.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. detsember 2003

Labels: 7
17
6