Document ID: 32001D0679

32001D0679
L 239/39
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 август 2001 година
относно възможно включване на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО
(нотифицирано под номер С(2001) 2495)
(текст от значение за ЕИП)
(2001/679/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), последно изменена с Директива 2001/49/ЕО на Комисията (2),
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2266/2000 (4), и по-специално член 7, параграф 3А, буква г) и параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 933/94 на Комисията от 27 април 1994 г. относно съставяне на списъка на активните вещества в продуктите за растителна защита и за определяне на държавите-членки докладчици за изпълнението на Регламент (ЕИО) № 3600/92 (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2230/95 (6), определя държавите-членки докладчици и нотификаторите за всяко активно вещество.
(2)
Член 7 от Регламент (ЕИО) № 3600/92 постановява, че за всяко активно вещество, за което държава-членка е посочена за държава-членка докладчик, последната трябва да прегледа досиетата и да представи на Комисията своя доклад за оценка на информацията, предоставена от нотификаторите, в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 1 от горепосочения регламент.
(3)
Докладващите държави-членки са представили докладите и в тях са посочили необходимостта от предоставянето на допълнителна информация. При получаване на докладите за carbendazime и thiophanatemethyl, Комисията ги е изпратила до останалите държави-членки за информация и е предприела консултации с експерти на държавите-членки, както и с главните нотификатори, както предвижда член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92. Въпреки това, за нотификаторите на посочените в приложение I към настоящата директива активни вещества, Комисията все още не е имала възможност да направи консултации по тези доклади и, по-специално, по изискванията за данни за другите активни вещества, посочени в приложение I към настоящото решение, с експерти на държавите-членки или с нотификатор, както ѝ разрешава член 7, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3600/92.
(4)
Член 7, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3600/92 предвижда всички необходими данни да бъдат представени най-късно до 25 май 2002 г. Отговорност на нотификатора е да се увери, че досиетата са попълнени така че всички изисквания за данни на приложение II и приложение III към Директива 91/414/ЕИО да са спазени по отношение на ограничена група представителни употреби. Въпреки това, за да помогне на нотификаторите за съответните вещества в подготовката на необходимите проучвания за попълване на съответните досиета, Комисията, след консултации с Постоянния фитосанитарен комитет, е посочила някои проучвания и информация като необходими за оценяване на безопасността и ефективността на веществата.
(5)
Представената досега информацията не е достатъчна да се определи дали, при предложените условия на употреба на продукти за растителна защита, които съдържат съответните активни вещества по принцип биха отговаряли или не на изискванията, посочени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО. Следователно, понастоящем не е възможно да се включат такива активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
(6)
Член 8, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО предвижда държавите-членки да прилагат изискванията на член 4, параграф 1, буква б), i)-v) и букви от в) до е), в съответствие с националните разпоредби за данните, които следва да се предоставят. Проекто-докладите за оценка, посочени в съображение 2, не посочват съображенията, които да не могат да бъдат облекчени чрез подходящи мерки за управление на риска на ниво държава-членка. Следователно, на този етап не е подходящо да се отложи временно включването на продукти за растителна защита, които съдържат тези активни вещества, преди да бъдат представени и оценени необходимите допълнителни данни. Поради това, следва да се вземе решение за отлагане на евентуалното включване на такива активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО.
(7)
След дискусии в Постоянния фитосанитарен комитет и в съответствие със становището на този комитет, Комисията определи минимални допълнителните данни, изисквани за да се определи дали посочените в съображение 4 вещества отговарят на изискванията на член 5 от Директива 91/414/ЕИО. Поради това, докладващите държави-членки следва да информират подробно нотификаторите за всички изисквани допълнителни проучвания и информация за доказване спазването на тези изисквания.
(8)
За да даде възможност на държавите-членки и на Комисията да съставят план за своята работа, следва да се даде безусловна гаранция, че изискваната допълнителна информация се предоставя от нотификатора, с желанието докладващата държава-членка и Комисията да продължат процедурата по прегледа. За да се даде възможност на Комисията да приключи в приемлив срок работата си по програмата, въведена от Регламент (ЕИО) № 3600/92, е необходимо да се постави краен срок, в който нотификаторите по тези вещества трябва да попълнят своята документация. Този краен срок следва да бъде възможно най-кратък, като се вземе под внимание времето, което ще е необходимо за извършване на необходимите проучвания.
(9)
Ако не са спазени изискванията на настоящото решение за представяне на необходимата информация за определено активно вещество, заинтересованите страни са оправомощени да искат включване на това вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на по-късна дата, в съответствие с процедурите по член 6, параграф 2 от тази директива.
(10)
Настоящото решение не засяга действията, които Комисията може да предприеме на по-късен етап във връзка с тези активни вещества, в рамките на Директива 79/117/ЕИО на Съвета от 21 декември 1978 г. относно забраната за пускане на пазара и употреба на продукти за растителна защита, съдържащи някои активни вещества (7), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция.
(11)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решението за възможното включване на посочените в приложението към настоящия документ активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО се отлага до получаване на информацията, посочена в член 2 от настоящото решение.
Член 2
Докладващите държави-членки информират нотификаторите във връзка с всяко активно вещество, вписано в приложението към настоящото решение, за това че те трябва да попълнят досиетата си така че всички изисквания на приложение II и приложение III към Директива 91/414/ЕИО за предоставяне на данни да бъдат спазени за ограничена група представителни употреби. Без да засягат допълнителните изисквания, които могат да бъдат определени на по-късен етап, докладващите държави-членки информират нотификаторите, че определените допълнителни проучвания и информация, посочени от Комисията след консултации с Постоянния фитосанитарен комитет, са задължителни.
Всяка докладваща държава-членка информира съответния нотификатор, че ако желае докладчикът и Комисията да продължат процедурата на преглед, с оглед включване на съответното вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, той е длъжен да съобщи на докладващата държава-членка и на Комисията, в срок от три месеца, считано от датата на публикуване на настоящото решение, задължението да гарантира, че неговото досие ще отговаря на изискванията на приложения II и III към Директива 91/414/ЕИО най-късно до датите, посочени в приложението към настоящото решение, и че ще представи на докладващата държава-членка проучванията и информацията, посочени в първата алинея, възможно най-скоро и не по-късно от датите, посочени в приложението към настоящото решение.
Член 3
В случай, че необходимата информация за определени активни вещества не се получи до посочените в приложението дати, докладващата държавата-членка уведомява за това Комисията възможно най-скоро и най-късно в срок от два месеца.
Член 4
Докладващите държавите-членки незабавно информират нотификаторите за активните вещества, посочени в член 1 от настоящото решение.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 август 2001 година.

Labels: 0
3
20
6