Document ID: 32014D0422

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2014. július 2.)
a Dél-Afrikából származó bizonyos citrusfélék tekintetében a Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa Unióba történő behurcolásának és Unión belüli elterjedésének megelőzését célzó intézkedések megállapításáról
(az értesítés a C(2014) 4191. számú dokumentummal történt)
(2014/422/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének harmadik mondatára,
mivel:
(1)
A Guignardia citricarpa Kiely (valamennyi, a citrusfélékre patogén törzse) a 2000/29/EK irányelv II. melléklete A.I.c) pontjának 11. alpontjában olyan károsító szervezetként szerepel, melynek előfordulása nem ismert az Unióban. 2011 óta - a Nemzetközi Botanikai Kongresszus gombákra vonatkozó új nevezéktani kódexének elfogadását követően - az említett organizmusra Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa néven hivatkoznak (a továbbiakban: szóban forgó organizmus).
(2)
Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2014. február 21-én kórokozóra vonatkozó kockázatfelmérést (2) tett közzé a szóban forgó organizmusról. Az említett felmérés fényében megállapították, hogy a szóban forgó organizmusra a 2000/29/EK irányelvben előírt azon követelmények, melyek a szóban forgó organizmustól mentesként elismert területeken kívülről származó citrusfélék Unióba történő behozatalára vonatkoznak, nem elegendőek ahhoz, hogy megvédjék az Uniót az említett organizmus behurcolásától. Mivel az elmúlt években nagy számban és ismétlődő jelleggel tartóztattak fel Dél-Afrikából származó, a szóban forgó organizmussal fertőzött citrusféléket, olyan szigorúbb intézkedések haladéktalan bevezetésére van szükség, amelyek fokozottabb védelmet biztosítanak az Unió számára az említett organizmus behurcolása ellen. Mivel a fenti esetek közül többször is a Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia” gyümölcs volt érintett, az ilyen gyümölcsöket helyénvaló - a valamennyi citrusfélére vonatkozó intézkedéseken felül - olyan vizsgálatnak is alávetni, amely a látens fertőzés kiszűrésére irányul.
(3)
Ugyanakkor a Hatóság meglehetősen csekélynek értékelte annak valószínűségét, hogy a szóban forgó organizmus a Citrus latifolia Tanaka gyümölcs révén kerüljön be az Unió területére. Ezért helyénvaló a Citrus latifolia Tanaka gyümölcsöt kizárni az e határozatban előírt intézkedések hatálya alól.
(4)
A Dél-Afrikából származó, a szóban forgó organizmus által fertőzött citrusfélék szállítmányainak feltartóztatása esetén a Bizottság értékeli majd, hogy a fertőzött gyümölcs bejutásának hátterében a Dél-Afrikában eszközölt hatósági nyomonkövetési és tanúsítási eljárások hiányosságai állnak-e. Amennyiben egyazon éven belül többször is a nyomonkövetési és tanúsítási eljárások hiányosságai miatt van szükség a szállítmányok feltartóztatására, a Bizottság a hatodik feltartóztatás bejelentése előtt felülvizsgálja ezt a határozatot.
(5)
Az egyértelműség érdekében a 2013/754/EU bizottsági végrehajtási határozatot (3) helyénvaló hatályon kívül helyezni.
(6)
Az e határozatban előírt intézkedéseket 2014. július 24-től kell alkalmazni annak érdekében, hogy a gazdasági szereplőknek elegendő idejük legyen alkalmazkodni az új követelményekhez.
(7)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növényegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Citrusfélék Unióba történő behozatala
A 2000/29/EK irányelv IV. mellékletének A.I. szakaszában szereplő 16.1., 16.2., 16.3. és 16.5. pont sérelme nélkül, valamint a 16.4. c) és d) ponttól eltérve a Dél-Afrikából származó Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. és hibridjeik, kivéve a Citrus aurantium L. és a Citrus latifolia Tanaka gyümölcs (a továbbiakban: a szóban forgó gyümölcsök) Unióba történő behozatala kizárólag akkor lehetséges, ha azok megfelelnek az e határozat mellékletében szereplő követelményeknek.
2. cikk
Jelentéstételi kötelezettségek
Az importáló tagállam köteles a Bizottság és a többi tagállam részére minden év december 31-e előtt jelentést benyújtani, amely a megelőző importidőszak során az Unióba az e határozatnak megfelelően behozott, szóban forgó gyümölcsök mennyiségéről közöl adatokat. A jelentésben szerepelnie kell a melléklet 2. pontjában említett vizsgálatok eredményeinek.
3. cikk
Értesítések
A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot, a többi tagállamot és Dél-Afrikát a szóban forgó organizmus megerősített észleléséről.
4. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2013/754/EU végrehajtási határozat hatályát veszti.
5. cikk
Az alkalmazás kezdete
Ezt a határozatot 2014. július 24-től kell alkalmazni.
6. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2014. július 2-án.

Labels: 3
17
18
6