Document ID: 31986R0748

*****
REGOLAMENTO (CEE) N. 748/86 DEL CONSIGLIO
del 10 marzo 1986
che modifica i regolamenti (CEE) n. 2915/79 e (CEE) n. 1473/84 per quanto concerne l'applicazione dei contingenti tariffari annui di taluni formaggi previsti per l'Austria, la Finlandia e la Norvegia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dall'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 14, paragrafo 6,
vista la proposta della Commissione,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2915/79 del Consiglio, del 18 dicembre 1979, che determina i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari e che modifica il regolamento (CEE) n. 950/68 relativo alla tariffa doganale comune (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1300/85 (3), prevede, nell'allegato II, punti c), h), n), o), p), q), r) e s), contingenti tariffari annui a favore dell'Austria, della Finlandia e della Norvegia; che l'Austria e la Comunità, allo scopo di continuare gli scambi reciproci di formaggi, hanno convenuto di prorogare di un anno l'accordo temporaneo di disciplina concertata scaduto il 31 dicembre 1985; che la Finlandia e la Comunità hanno convenuto di concludere un nuovo accordo di disciplina concertata di durata indeterminata, concernente gli scambi reciproci di formaggi, con decorrenza dal 1o gennaio 1986; che anche la Norvegia e la Comunità hanno convenuto di concludere un nuovo accordo di durata indeterminata, concernente gli scambi reciproci di formaggi, con decorrenza dal 1o gennaio 1986;
considerando che è pertanto opportuno, affinché la Commissione possa rispettare gli impegni contratti, prorogare le disposizioni relative ai contingenti tariffari annui assegnati all'Austria per i formaggi in questione, figuranti nel regolamento (CEE) n. 1473/84 del Consiglio, del 24 maggio 1984, che deroga al regolamento (CEE) n. 2915/79 per quanto concerne l'applicazione dei contingenti tariffari annui di taluni formaggi previsti per l'Austria (4), nonché adeguare ai nuovi accordi il regolamento (CEE) n. 2915/79,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (CEE) n. 2915/79 è modificato come segue:
1) il testo dell'articolo 11, paragrafo 5, è sostituito dal testo seguente:
« 5. Il prelievo per 100 chilogrammi di prodotti che figurano alla lettera "s)" nell'allegato II è di 60 ECU, se è accertato che i prodotti corrispondono alla designazione che vi figura. »;
2) nell'allegato II il testo dei punti c), h), q), r), e s) è sostituito dal testo seguente:
1.2 // // // // // « c) ex 04.04 A // Emmental, Gruyère, Sbrinz e Bergkaese, diversi da quelli grattugiati o in polvere, aventi un tenore minimo di materie grasse di 45 %, in peso, della sostanza secca, di una maturazione di almeno tre mesi: // // - in forme standard con la crosta, nei limiti di un contingente tariffario annuo di: // // a) 5 000 tonnellate, originari dell'Austria // // b) 6 850, compreso il contingente della Finlandia di cui al punto q), originari della Finlandia // // - in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno da un lato, di peso netto uguale o superiore a 1 kg e inferiore a 5 kg, nei limiti di un contingente tariffario annuo di: // // a) 3 000 tonnellate, originari dell'Austria // // b) 1 700 tonnellate, originari della Finlandia // // I quantitativi di tali categorie di formaggi previsti per la Finlandia sono intercambiabili nei limiti del 25 % dei quantitativi indicati // // // h) ex 04.04 D // Formaggi fusi, diversi da quelli grattugiati o in polvere, nella cui fabbricazione non sono stati impiegati altri formaggi che l'Emmental, il Gruyère e l'Appenzell e, eventualmente, a titolo aggiuntivo, il Glaris alle erbe (detto Schabziger), condizionati per la vendita al minuto, aventi un tenore di materie grasse, in peso, della sostanza secca inferiore o uguale a 56 %, nei limiti di un contingente tariffario annuo di: // // a) 3 700 tonnellate, originari dell'Austria // // b) 700 tonnellate, originari della Finlandia, compresi i formaggi Tilsit, Turunmaa e Lappi di cui al punto s) // // // q) ex 04.04 E I b) 2 // Finlandia, avente un tenore minimo di materie grasse del 45 %, in peso, della sostanza secca, di una maturazione di almeno 100 giorni, in blocchi rettangolari, di peso netto uguale o superiore a 30 kg, originario della Finlandia, nei limiti di un contingente tariffario annuo di 3 000 tonnellate. I quantitativi di tale prodotto che non fossero importati possono essere sostituiti dai quantitativi corrispondenti di formaggi che figurano al punto c), primo trattino, lettera b) // // // r) ex 04.04 E I b) 2 // - Jarlsberg, avente un tenore minimo di materie grasse di 45 %, in peso, della sostanza secca e un tenore, in peso, della sostanza secca di almeno 56 %, di una maturazione di almeno 3 mesi: // // - in forme con la crosta, da 8 a 12 kg // // - in blocchi rettangolari di peso netto inferiore o uguale a 7 kg (le indicazioni che figurano sull'imballaggio devono essere concepite in modo da consentire al consumatore l'identificazione di tale formaggio) // // - in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, di peso netto uguale o superiore a 150 g e inferiore o uguale a 1 kg (le indicazioni che figurano sull'imballaggio devono essere concepite in modo da consentire al consumatore l'identificazione di tale formaggio) // // - Ridder, avente un tenore di materie grasse del 60 %, in peso, della sostanza secca, di una maturazione di almeno 4 settimane: // // - in forme con la crosta da 1 kg a 2 kg // // - in pezzi condizionati sotto vuoto o gas inerte, con la crosta almeno da un lato, di peso netto uguale o superiore a 150 g (le indicazioni che figurano sull'imballaggio devono essere concepite in modo da consentire al consumatore l'identificazione di tale formaggio) // // originari della Norvegia, nei limiti di un contingente tariffario annuo di: // // - 1 700 tonnellate per il 1986 // // - 1 800 tonnellate per il 1987 // // - 1 900 tonnellate per il 1988 // // // // // // s) ex 04.04 E I b) 2 // Tilsit, Turunmaa e Lappi, originari della Finlandia, nei limiti del contingente tariffario annuo previsto al punto h), lettera b) » // //
Articolo 2
All'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1473/84 i termini « Per il 1984 e il 1985 » sono sostituiti da « Per il 1984, il 1985 e il 1986 ».
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dal 1o gennaio 1986.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì 10 marzo 1986.

Labels: 3
18
17