Document ID: 32007R1362

REGULAMENTUL (CE) NR. 1362/2007 AL COMISIEI
din 22 noiembrie 2007
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Salame Cremona (IGP)]
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (5) al treilea și al patrulea paragraf,
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) și în aplicarea articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, cererea Italiei de înregistrare a denumirii „Salame Cremona” a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).
(2)
Germania și Țările de Jos au prezentat declarații de opoziție cu privire la înregistrare, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Germania și Țările de Jos au precizat în declarațiile lor de opoziție că nu sunt întrunite condițiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Germania a susținut în special că nu a fost demonstrată legătura dintre produs și regiune. Țările de Jos au susținut că, pe de o parte, legătura dintre aria geografică (de producție) vizată și denumirea „Salame Cremona” nu a fost demonstrată în mod suficient și că, pe de altă parte, fără să existe cerințe suplimentare, limitarea originii materiei prime „carne de porc” la nordul și centrul Italiei (sau chiar la aria geografică definită la punctul 4.3) trebuie considerată a fi doar o barieră comercială; de asemenea, la punctul 4.5 nu s-a demonstrat modul în care obligația de efectuare a operațiunilor de producție, ambalare și feliere a „Salame Cremona” exclusiv în aria de producție contribuie la control și trasabilitate, precum și la menținerea caracteristicilor calitative ale produsului.
(3)
Prin scrisorile din 2 martie 2006, Comisia a invitat statele membre interesate să încerce să ajungă la un acord în conformitate cu procedurile lor interne.
(4)
Dat fiind că nu a fost încheiat niciun acord între Italia, Țările de Jos și Germania în termenele prevăzute, Comisia trebuie să adopte o decizie în conformitate cu procedura menționată la articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
(5)
În urma consultărilor dintre Italia, Țările de Jos și Germania, au fost aduse precizări la caietul de sarcini al denumirii în cauză. În replică la critica formulată de Germania și de Țările de Jos cu privire la absența unei legături demonstrate între produs și regiune, legătura respectivă a fost identificată în mod clar ca fiind bazată pe reputație. În replică la a doua critică formulată de Țările de Jos, a fost suprimată limitarea în ceea ce privește regiunile de proveniență a materiei prime și au fost făcute precizări referitoare atât la specificul condițiilor de creștere și hrănire a porcilor, cât și la influența acestor elemente asupra caracteristicilor produsului final. În final, autoritățile italiene au justificat obligația de feliere și ambalare în zonă invocând motive de control. De asemenea, autoritățile italiene au argumentat că proprietățile organoleptice ale produsului ar fi alterate, în cazul în care acesta ar face obiectul unui tratament termic „îndepărtat în timp și spațiu” în vederea transportului și a felierii. Autoritățile neerlandeze au afirmat că acceptă aceste explicații, sub rezerva includerii lor în cererea de înregistrare. Explicațiile respective au fost incluse în cererea de înregistrare.
(6)
În opinia Comisiei, noua versiune a caietului de sarcini răspunde pe deplin cerințelor Regulamentului (CE) nr. 510/2006.
(7)
Având în vedere aceste elemente, denumirea trebuie înscrisă așadar în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate”.
(8)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru indicațiile geografice și denumirile de origine protejate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Fișa rezumat care reia principalele elemente din caietul de sarcini figurează în anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 noiembrie 2007.

Labels: 3
18
17
6