Document ID: 32007R1126

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1126/2007 НА КОМИСИЯТА
от 28 септември 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1881/2006 за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните по отношение на Fusarium токсините в царевицата и царевичните продукти
(Текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 315/93 на Съвета от 8 февруари 1993 г. за установяване на общностни процедури относно замърсителите в храните (1), и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1881/2006 на Комисията от 19 декември 2006 г. за определяне на максимално допустимите количества на някои замърсители в храните (2) установява максимално допустимите количества на Fusarium токсините в определени храни.
(2)
Максимално допустимите количества следва да бъдат стриктно установени на ниво, разумно достижимо при спазване на добрите селскостопански и производствени практики и при отчитане на риска, свързан с консумацията на храните.
(3)
Климатичните условия по време на растежа, и по-специално при цъфтежа, оказват съществено влияние върху съдържанието на Fusarium токсини. Въпреки това, добри селскостопански практики, благодарение на които рисковите фактори се свеждат до минимум, могат да предотвратят до известна степен заразяването с гъби от рода Fusarium. Препоръка 2006/583/ЕО на Комисията от 17 август 2006 г. за предотвратяване и намаляване на Fusarium токсини в зърнените култури и храни на зърнена основа (3), включително царевица и царевични продукти, съдържа общи принципи за предотвратяване и намаляване на замърсяването с Fusarium токсини (зеараленон, фумонизини и трихотецени) в зърнени храни, които да бъдат прилагани чрез разработването на национални ръководства за добри практики, основани на тези принципи.
(4)
Максимално допустими количества за Fusarium токсини в зърнени култури и храни на зърнена основа, включително и в царевица и царевични продукти, бяха определени през 2005 г. По отношение на царевицата не всички фактори, свързани с образуването на Fusarium токсини, в частност на зеараленон и фумонизини B1 и B2, бяха добре познати. Следователно беше предвидено максимално допустимите количества в царевица и царевични продукти да се прилагат от 1 юли 2007 г. само за деоксиниваленол и зеараленон и от 1 октомври 2007 г. за фумонизини B1 и B2, при условие че до тогава не се установят други максимално допустими количества, основани на нова информация относно появата и образуването им. Този период от време позволи на стопанските субекти в хранителната промишленост по веригата за зърнени храни да проведат изследвания относно източниците на образуване на тези микотоксини и относно определянето на мерките за управление, които трябва да бъдат взети за предотвратяване тяхното присъствие дотолкова, доколкото това е възможно в границите на разумните възможности.
(5)
Като се вземе предвид новата информация от 2005 г. насам, е необходимо да се изменят максимално допустимите количества в царевица и царевични продукти, а така също и датата на прилагане на тези количества.
(6)
Предоставената наскоро информация показва, че в реколтите от царевица за 2005 г. и 2006 г. са били наблюдавани по-високи количества най-вече на зеараленон и фумонизини и в по-малка степен на деоксиниваленол, отколкото в реколтите от царевица за 2003 г. и 2004 г., като това изменение се дължи на метеорологичните условия. Предвидените количества зеараленон и фумонизини в царевицата са следователно недостижими при определени метеорологични условия, дори когато се прилагат предпазни мерки, доколкото е възможно. Поради това максимално допустимите количества трябва да бъдат изменени с цел да се избегнат сътресения на пазара, като същевременно се поддържа високо ниво на опазване на общественото здраве чрез осигуряване на степен на излагане на хората значително под ориентировъчната стойност, установена с цел опазване на общественото здраве.
(7)
С цел да се осигури правилно и гладко прилагане на тези максимално допустими количества, е също така целесъобразно те да се прилагат за всички видове царевица и царевични продукти от една и съща реколта и, следователно, датата на прилагане следва да отразява началото на пазарния сезон на следващата реколтна година. Като се има предвид, че прибирането на реколтата от царевица в Европа започва обикновено в средата на септември и продължава до края на октомври, е целесъобразно да се установи като дата на прилагане 1 октомври 2007 г.
(8)
В светлината на горепосоченото настоящия регламент следва да се прилага от 1 юли 2007 г.
(9)
В допълнение следва да бъдат направени и някои малки технически промени.
(10)
Целесъобразно е да се предвиди, че максимално допустимите количества не се прилагат за непреработената царевица, която е предназначена за преработка чрез мокро смилане (производство на нишесте). Научните данни наистина показаха, че независимо от количествата Fusarium токсини в непреработена царевица, не са открити или са открити съвсем малки количества Fusarium токсини в нишестето, произведено от царевица. Въпреки това, с цел опазване здравето на хората и животните, стопанските субекти в хранителната промишленост в сектора на мокрото смилане следва усилено да наблюдават страничните продукти, получени от процеса на мокрото смилане и предназначени за фуражи, за да се провери спазването на ориентировъчните стойности, посочени в Препоръка 2006/576/ЕО на Комисията от 17 август 2006 г. относно присъствието на деоксиниваленол, зеараленон, охратоксин А, Т-2 и HT-2 токсини и фумонизини в продукти, предназначени за фуражи (4).
(11)
Процесът на сухото смилане води до получаване на фракции с различен размер на частиците от една и съща партида непреработена царевица. Научните данни показват, че фракциите от смилане, чиито частици са с по-малък размер, съдържат по-големи количества Fusarium токсини, отколкото фракциите от смилане с по-голям размер на частиците. Фракциите от смилане на царевица са класифицирани в съответствие с размера на частиците в различни позиции в Комбинираната номенклатура (КН) въз основа на степен на пресяване през сито с отвор 500 микрона. Различни максимално допустими количества следва да бъдат определени за фракциите от смилане, по-малки и по-големи от 500 микрона, с цел отразяване на нивото на замърсяване на различните фракции.
(12)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са съобразени със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1881/2006 се изменя, както следва:
1)
В член 11, буква б) се заменя със следното:
„б)
1 октомври 2007 г. по отношение на максимално допустимите количества за деоксиниваленол и зеараленон, посочени в точки 2.4.3, 2.4.8, 2.4.9, 2.5.2, 2.5.4, 2.5.6, 2.5.8, 2.5.9 и 2.5.10 от приложението;“.
2)
Раздел 2 от приложението се изменя, както следва:
а)
Вписванията за деоксиниваленол (2.4), зеараленон (2.5) и фумонизини (2.6) се заменят с вписванията в приложението към настоящия регламент.
б)
Текстът в бележка под линия 20 се заменя с „Максимално допустимите количества се прилагат от 1 октомври 2007 г.“
в)
Бележка под линия 21 се заличава.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2007 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 септември 2007 година.

Labels: 0
17
20