Document ID: 31997R0053

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 53/97 av den 14 januari 1997 om införande av en preliminär antidumpningstull på import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i Malaysia
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), ändrad genom förordning (EG) nr 2331/96 (2), särskilt artikel 7 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. FÖRFARANDE
(1) I april 1995 meddelade kommissionen genom ett tillkännagivande i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (3) att det skulle inledas ett antidumpningsförfarande rörande import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i Malaysia, enligt artikel 5.9 i rådets förordning (EG) nr 3283/94 (4), i efterhand ersatt av förordning (EG) nr 384/96 nedan kallad grundförordningen).
(2) Förfarandet inleddes till följd av ett klagomål som i december 1994 lämnats av Internationella kommittén för rayon och syntetfibrer (CIRFS) för sådana gemenskapstillverkares räkning som enligt klagomålet stod för en större andel av gemenskapens tillverkning av texturerat filamentgarn av polyester.
Klagomålet innehöll bevis för dumpning och därav vållad väsentlig skada. Dessa bevis ansågs tillräckliga för att motivera att ett förfarande inleddes.
(3) Kommissionen meddelade officiellt de tillverkare, exportörer och importörer som man vet var berörda, företrädare för exportlandet och den klagande, samt gav berörda parter möjlighet att skriftligt tillkännage sina synpunkter och begära att bli hörda.
(4) Kommissionen har sänt frågeformulär till alla parter som man vet är berörda.
Den har mottagit detaljerade uppgifter från de klagande gemenskapstillverkarna.
Frågeformulär för exportörer har sänts till 15 företag i Malaysia som enligt uppgifter från CIRFS är tillverkare av den berörda produkten. Endast en tillverkare/exportör i Malaysia har dock varit samarbetsvillig i detta förfarande.
Kommissionen kände till 25 importörer och dessa gavs möjlighet att lämna uppgifter eller tillkännage synpunkter. Varken dessa eller andra importörer har dock varit samarbetsvilliga i detta förfarande.
(5) Kommissionen har inhämtat och kontrollerat alla uppgifter som ansetts nödvändiga för de preliminära fastställandena och har genomfört kontroller på platsen hos följande företag:
a) Tillverkare i gemenskapen
Rhône Poulenc (Frankrike)
Hoechst AG (Tyskland)
Montefibre Spa Enichem (Italien)
Akzo Fibres and Polymers Division Enka BV (Nederländerna)
Nurel S A (Spanien)
Exsa (Förenade kungariket)
Unifi (Irland)
b) Tillverkare/exportör i exportlandet
Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd., Kuala Lumpur
Detta företag som var villigt att samarbeta exporterade under undersökningsperioden cirka 90 % av Malaysias totala export till gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester.
(6) Undersökningen av dumpning omfattade perioden från 1 januari 1994 till 31 mars 1995 (nedan kallad undersökningsperioden).
B. PRODUKT SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UTREDNING OCH LIKADAN PRODUKT
1. Beskrivning av den berörda produkten
(7) Den produkt som omfattas av klagomålet är texturerat filamentgarn av polyester, som omfattas av KN-nummer 5402 33 10 och 5402 33 90. Det framställs direkt ur delvis orienterat polyestergarn och används inom vävnings- och stickningssektorerna för att framställa tyger av polyester eller av polyester och bomull.
Det finns olika slag av texturerat filamentgarn av polyester, beroende på vikt (denier), antalet filament och lyster. Det finns också olika kvaliteter som är avhängiga av tillverkningsprocessens effektivitet. Det finns dock inga betydande skillnader i de grundläggande fysiska egenskaperna och användningsområdena för de olika typerna och kvaliteterna av texturerat filamentgarn av polyester. Under dessa omständigheter anses alla slag av texturerat filamentgarn av polyester som en enda produkt i detta förfarande.
2. Likadan produkt
(8) Undersökningen visade att det texturerade filamentgarn av polyester som säljs på Malaysias inhemska marknad har grundläggande fysiska egenskaper och användningsområden som liknar de som gäller för det garn som från detta land exporteras till gemenskapen. Det texturerade filamentgarn av polyester som framställs av gemenskapsindustrin och säljs på gemenskapens marknad har också grundläggande fysiska egenskaper och användningsområden som liknar de som gäller för det garn som från Malaysia exporteras till gemenskapen.
(9) Således anses det texturerade filamentgarn av polyester som säljs på den inhemska marknaden i det exporterande landet, det som exporteras från detta land till gemenskapen och det som framställs av gemenskapsindustrin och säljs på gemenskapens marknad som likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.
C. DUMPNING
1. Normalvärde
(10) Först undersöktes huruvida den ende samarbetsvillige malaysiske tillverkarens försäljningsvolym av den berörda produkten på den inhemska marknaden uppnådde minst 5 % av exportvolymen till gemenskapen av den likadana produkten, en procentandel som konsekvent enligt artikel 2.2 i grundförordningen har ansetts utgöra tillräckligt stor försäljning för att medge en riktig jämförelse. Tillverkaren uppnådde en inhemsk försäljningsnivå som överskred tröskeln på 5 %.
(11) För varje produkttyp som såldes på den inhemska marknaden och som konstaterats vara identisk eller direkt jämförbar med de typer som såldes för export till gemenskapen fastställde sedan kommissionen om den inhemska försäljningsvolymen för denna typ skedde i tillräckligt stor omfattning.
(12) Den inhemska försäljningen för varje typ ansågs ha skett i tillräcklig omfattning enligt artikel 2.2 i grundförordningen om volymen för varje typ av texturerat filamentgarn av polyester som såldes i Malaysia under undersökningsperioden utgjorde minst 5 % av den volym av jämförbar typ av texturerat filamentgarn av polyester som såldes för export till gemenskapen.
(13) Kommissionen undersökte sedan om den inhemska försäljningen för varje typ av texturerat filamentgarn av polyester kunde ansetts ha ägt rum i normal handel, genom att för varje typ undersöka hur stor andel av försäljningen som var lönsam.
(14) Följande metod tillämpades för att bedöma om den inhemska försäljningen ägde rum enligt normal handel:
I de fall när den volym av typen av texturerat filamentgarn av polyester som såldes till ett nettoförsäljningspris som motsvarade eller överskred styckkostnaderna enligt artikel 2 i grundförordningen svarade för mer än 80 % av den totala försäljningsvolymen för den typen, fastställdes normalvärdet som ett vägt genomsnitt av alla inhemska försäljningstransaktioner för typen i fråga under undersökningsperioden, oavsett om försäljningen var lönsam eller ej.
I de fall när den volym av typen av texturerat filamentgarn av polyester som såldes till ett nettoförsäljningspris som motsvarade eller överskred styckkostnaderna svarade för mindre än 80 % av den totala försäljningsvolymen för den typen, fastställdes normalvärdet som ett vägt genomsnitt av lönsamma inhemska försäljningstransaktioner för typen i fråga, om försäljningen ansågs äga rum i tillräcklig omfattning.
Till följd av denna metod kunde normalvärdet för alla 20 typer av texturerat filamentgarn av polyester som exporterades till gemenskapen under undersökningsperioden baseras på inhemska försäljningspriser för jämförbara typer av texturerat filamentgarn av polyester.
2. Exportpriser
(15) Exportpriser fastställdes på grundval av de priser som faktiskt betalats eller skulle betalas för produkten i fråga vid försäljning för export från det exporterande landet till gemenskapen, i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen.
3. Jämförelse
(16) Normalvärdet för varje produkttyp jämfördes med exportpriset för motsvarande typ på nivån fritt fabrik och i samma handelsled. Normalvärdet, fastställt som ett vägt genomsnitt, jämfördes med ett vägt genomsnitt av priser för alla exporttransaktioner till gemenskapen enligt artikel 2.11 i grundförordningen.
(17) I syfte att få en rättvis jämförelse justerades normalvärde och exportpris enligt bestämmelserna i artikel 2.10 i grundförordningen för att beakta de skillnader som påverkade prisernas jämförbarhet.
(18) Vad gäller normalvärde gjordes justeringar för att beakta inhemska transportkostnader, försäkrings-, hanterings- och lastningskostnader samt betalningsvillkor, så att normalvärdet kunde fastställas på nivån fritt fabrik.
(19) Vad gäller exportpriser gjordes justeringar för transportkostnader (inhemska och över hav), hanteringskostnader, därmed sammanhängande kostnader samt betalningsvillkor och i tillämpliga fall provisioner och försäkringskostnader, så att exportpriser kunde fastställas på nivån fritt fabrik.
(20) Justeringar beviljades endast när tillfredsställande bevisning kunde framläggas för att skillnaderna i fråga verkligen påverkade priserna och prisernas jämförbarhet.
4. Dumpningsmarginal
(21) Jämförelsen enligt punkt 16 ovan visade att det förekom dumpning, varvid dumpningsmarginalen motsvarade den nivå med vilken normalvärdet överskred exportpriset till gemenskapen.
Det fastställdes en vägd genomsnittlig dumpningsmarginal uttryckt i procent av priset fritt gemenskapens gräns, tull obetald. För Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd., den ende samarbetsvillige tillverkaren i Malaysia, uppgår denna marginal till 16,4 %.
(22) Vad gäller de tillverkare i Malaysia som varken besvarade kommissionens frågeformulär eller på annat sätt gav sig till känna, och som således inte samarbetade i undersökningen, ansåg kommissionen att dumpningsmarginalen borde fastställas på grundval av tillgängliga uppgifter enligt artikel 18.1 i grundförordningen. I detta sammanhang ansågs det att de rimligaste uppgifterna var de som fastställts under undersökningen och för att undvika att belöna bristande samarbete borde dumpningsmarginalen för dessa tillverkare baseras på den högsta dumpningsmarginal som konstaterats för den typ av texturerat filamentgarn av polyester som i fråga om volym och kvalitet var mest representativ av de typer av texturerat filamentgarn av polyester som exporterades av den ende samarbetsvillige malaysiske tillverkaren. Den dumpningsmarginal som sålunda fastställts för denna typ, och som svarade för cirka 20 % av exportvolymen till gemenskapen för Hualon Corporation (M) Sdn. Bhd., uppgår till 32,5 % och bör tilldelas de malaysiska tillverkare som inte var samarbetsvilliga i undersökningen.
D. GEMENSKAPSINDUSTRIN
(23) Alla gemenskapstillverkare av texturerat filamentgarn av polyester var inte villiga att samarbeta i undersökningen, även om det inte fanns någon tillverkare som motsatte sig klagomålet. För fastställande av den totala tillverkningen av texturerat filamentgarn av polyester i gemenskapen användes uppgifter som erhållits från svaren på frågeformulären, Eurostat och CIRFS, rörande tillverkningsvolymen för de ickesamarbetsvilliga tillverkarna. På denna grund uppskattades den totala årliga tillverkningen av texturerat filamentgarn av polyester i gemenskapen under undersökningsperioden uppgå till cirka 193 000 ton, varav 97 000 ton framställdes av de gemenskapstillverkare som stödde klagomålet, som inte var exportörer av den påstått dumpade produkten närstående och som var samarbetsvilliga under förfarandet.
(24) Liksom i översynen av antidumpningsåtgärder rörande import av texturerat filamentgarn av polyester från Turkiet och Taiwan (5), samt i antidumpningsförfarandet rörande import av texturerat filamentgarn av polyester från Indien, Indonesien och Thailand (6), undersökte kommissionen huruvida ett företag, Exsa, vilket i gemenskapen framställer texturerat filamentgarn av polyester och som är ett dotterbolag till ett exporterande företag beläget i Turkiet, även i detta förfarande borde uteslutas från definitionen av gemenskapsindustrin enligt artikel 4.1 a i grundförordningen.
(25) I detta sammanhang bör det erinras om att Exsa köpte den viktigaste beståndsdelen för tillverkning av texturerat filamentgarn av polyester, nämligen delvis orienterat polyestergarn, av sitt moderbolag, vilket konstaterats exportera delvis orienterat polyestergarn till gemenskapens marknad till dumpade priser. Exsa bearbetade delvis orienterat polyestergarn till texturerat filamentgarn av polyester, vilket huvudsakligen såldes på gemenskapens marknad. Dessutom exporterade det turkiska moderbolaget till gemenskapen texturerat filamentgarn av polyester till dumpade priser (7). Av dessa uteslöts i båda dessa förfaranden Exsa från definitionen av gemenskapens industri för framställning av texturerat filamentgarn av polyester.
(26) I detta förfarande är Exsa inte någon av de berörda malaysiska exportörerna närstående. Men med tanke på att Exsa har tillverkat texturerat filamentgarn av polyester utifrån delvis orienterat polyestergarn som erhållits från dess moderbolag som konstaterats dumpa, ansåg kommissionen att om uppgifter rörande texturetat filamentgarn av polyester framställt av detta företag inbegreps skulle bedömningen av gemenskapsindustrins situation snedvridas och således göra den otillförlitlig. Följaktligen har Exsa också i det här förfarandet uteslutits från definitionen av gemenskapens industri.
(27) På denna grund uppgick den andel av gemenskapens totala tillverkning som innehades av de klagande tillverkarna under undersökningsperioden till cirka 50 %. Således utgör de klagande en större andel av gemenskapens totala tillverkning av den berörda produkten i den mening som avses i artikel 4.1 i grundförordningen. I det följande avser begreppet "gemenskapsindustri" endast de klagande tillverkarna i gemenskapsindustrin.
E. SKADA
(28) Kommissionens skadebedömning har baserats på relevanta ekonomiska indikatorer för perioden från januari 1991 till mars 1995 (nedan kallad "den period som granskats"). Denna bedömning har baserats på tillgängliga uppgifter för de 15 medlemsstaterna.
1. Gemenskapens förbrukning av texturerat filamentgarn av polyester
(29) Kommissionen har fastställt att den totala synliga förbrukningen i gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester med undantag för 1993 har ökat konstant under den period som granskats. Den ökade från cirka 236 000 ton 1991 till omkring 243 000 ton 1992, sjönk till cirka 227 000 ton 1993 för att sedan återigen öka till ungefär 262 000 ton 1994. Den totala förbrukningen i gemenskapen under undersökningsperioden (15 månader) uppgick till cirka 330 000 ton. Som helhet steg förbrukningen i gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester med ungefär 11 % från 1991 till 1994, och denna utveckling tycks ha fortgått under 1995.
2. Exportörers beteende på gemenskapens marknad
a) Den dumpade importens volym och marknadsandel
(30) Vid början av den period som granskats registrerades ingen export till gemenskapens marknad av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i Malaysia (1991). Malaysias export ökade från 0 ton 1991 till omkring 1 100 ton 1992 (marknadsandel på 0,4 %), till cirka 2 400 ton 1993 (marknadsandel på 1 %), och till cirka 7 900 ton 1994 (marknadsandel på 3 %). Under undersökningsperioden (se punkt 6) uppgick Malaysias export till omkring 9 000 ton, vilket också representerade en marknadsandel på 3 % (se punkt 29).
b) Priser för den dumpade importen
(31) För att kunna bedöma prissättningen av den berörda importen har de typer av texturerat filamentgarn av polyester som tillverkas och säljs av gemenskapens tillverkare och de typer som exporteras till gemenskapen från Malaysia delats in i jämförbara produktgrupper beroende på denier och antalet filament för varje typ. Kommissionen har sedan i samma handelsled jämfört gemenskapsindustrins vägda genomsnittliga försäljningspris för varje grupp med det vägda genomsnittliga priset för exporterad jämförbar grupp av texturerat filamentgarn av polyester. På denna grund viktades sedan prisunderskridandemarginalerna för varje individuell grupp i syfte att komma fram till en allmän marginal.
Gemenskapsindustrins försäljningspriser fastställdes fritt fabrik medan de jämförbara exportpriserna fastställdes fritt gemenskapens gräns med tullen betald.
(32) Denne jämförelse visade att det under hela undersökningsperioden förekom prisunderskridandemarginaler på mellan 5 % och 43 %, varvid den allmänna vägda genomsnittliga marginalen fastställdes till 18,2 %.
3. Gemenskapsindustrins situation
a) Tillverkning, produktionskapacitet och kapacitetsutnyttjande
(33) Gemenskapsindustrins tillverkning av texturerat filamentgarn av polyester sjönk från cirka 104 000 ton 1991 till omkring 92 000 ton 1993 och återhämtade sig sedan något till ungefär 95 000 ton 1994. Under undersökningsperioden (15 månader) uppgick gemenskapsindustrins tillverkning till omkring 121 000 ton (vilket innebar cirka 97 000 ton på årsbasis).
Det bör noteras att den faktiska tillverkningsvolymen, även om den ökat sedan 1994, fortfarande under undersökningsperioden var nästan 7 % lägre än volymen för 1991, trots att gemenskapens förbrukning av texturerat filamentgarn av polyester under samma period ökade med 11 %.
(34) Gemenskapsindustrins kapacitet för att tillverka texturerat filamentgarn av polyester uppgick till 114 000 ton 1991, 118 000 ton 1992, 122 000 ton 1993 och sjönk till 107 000 ton 1994. Under undersökningsperioden (15 månader) uppgick gemenskapsindustrins kapacitet till 135 925 ton (vilket innebar 108 740 ton på årsbasis).
Ökningen i kapaciteten för att tillverka texturerat filamentgarn av polyester från 1991 till 1993 har i huvudsak sin grund i utvecklingen för ett irländskt företag, Unifi, som är ett amerikanskt företag närstående. Det bör noteras att denna tillverkningskapacitet rätt och slätt har ersatt import från USA av delvis orienterat polyestergarn.
(35) Gemenskapsindustrins kapacitetsutnyttjande minskade stadigt från 91 % 1991 till 76 % 1993, men återhämtade sig sedan till 89 % under undersökningsperioden huvudsakligen till följd av den minskning av produktionskapaciteten som ägde rum under 1994.
b) Försäljningsvolym och marknadsandel
(36) Gemenskapsindustrins försäljning i gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester har utvecklats på följande sätt: 87 000 ton 1991, 91 000 ton 1992, 87 000 ton 1993, 89 000 ton 1994 och den nådde cirka 114 000 ton under undersökningsperioden (15 månader), vilket innebar 87 000 ton på årsbasis, och detta i en situation som kännetecknades av ökad efterfrågan.
(37) Gemenskapsindustrins marknadsandel har utvecklats på följande sätt: 37,2 % 1991, 37,7 % 1992, 38,7 %1993, 34 % 1994 och 34,5 % i undersökningsperioden. Denna minskning av marknadsandelen är en följd av gemenskapsindustrins relativt stabila försäljningsvolym i en expanderande marknad och måste ses mot bakgrund av expansionen för en tillverkare under perioden från 1992 till 1993 (se punkt 34). Om denna tillverkares försäljning inte hade beaktats skulle marknadsandelen för de återstående tillverkarna i gemenskapsindustrin sjunkit i mycket större omfattning.
c) Prisutveckling
(38) Gemenskapsindustrins priser för texturerat filamentgarn av polyester på gemenskapens marknad har sjunkit stadigt sedan 1991. Under undersökningsperioden var priserna i genomsnitt 16 % lägre än priserna under 1991, och detta trots en prisökning för råmaterial vid slutet av undersökningsperioden (se också punkterna 58 och 59).
d) Lönsamhet
(39) Det har konstaterats att som helhet från 1992 har gemenskapens industri för texturerat filamentgarn av polyester noterat allt sämre ekonomiska resultat. Den lönsamma situationen 1991 (+11,2 %) försämrades markant till en otillfredsställande vinstmarginal på 2,1 % 1992, och förvandlades till förluster 1993 (- 9,4 %). Sedan dess har alla gemenskapstillverkare fortsatt att lida stora förluster, eller minskande lönsamhet, även om det har skett en viss minskning av förlusterna som helhet.
e) Sysselsättning och investeringar
(40) Även om tillverkningen av texturerat filamentgarn av polyester inte är arbetsintensiv har det skett en stadig nedgång i sysselsättningen i gemenskapsindustrin.
Till följd av otillräcklig lönsamhet har gemenskapsindustrins investeringar minskat till en nivå som i många fall äventyrar tillverkningsprocessen effektivitet.
4. Slutsats om skada
(41) På grundval av den otillfredsställande utveckling av de ekonomiska indikatorerna som beskrivs ovan, som i huvudsak består i en nedgång av faktisk tillverkning, produktionskapacitet och marknadsandel, prisnedgång och avsevärda ekonomiska förluster dras preliminärt slutsatsen att gemenskapsindustrin har vållats väsentlig skada.
F. VÅLLANDE AV SKADA
1. Orsakssamband mellan dumpad import och skada
(42) Dumpad import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i Malaysia har ägt rum till låga priser jämfört med gemenskapsindustrins priser (se punkterna 30 till 32). Detta avgörande är särskilt relevant eftersom marknaden för texturerat filamentgarn av polyester i hög grad är öppen vilket medför att enskilda marknadsaktörers prissättning inverkar på de priser som andra marknadsaktörer kan ta ut, en slutsats som understöds av att den berörda dumpade importen har ägt rum via samma kanaler och till samma kategorier av konsumenter som gemenskapsindustrins försäljning. Vidare har det i undersökningen fastställts att denna import har erövrat en betydande andel av gemenskapens marknad under den period som granskats. Under samma period har gemenskapsindustrin lidit en förlust av marknadsandelar trots den ökning som registrerats för gemenskapens förbrukning av texturerat filamentgarn av polyester, samt betydande ekonomiska förluster.
2. Verkan av andra faktorer
(43) I syfte att säkerställa att den skada som andra faktorer vållat gemenskapsindustrin inte tillskrivs den dumpade importen, har kommissionen ytterligare granskat dessa övriga faktorer. Denna granskning var desto mera befogad eftersom gemenskapsindustrins lönsamhet redan hade börjat försämras 1992 medan importen från Malaysia ökade som mest under 1994.
a) Import från andra länder
- Taiwan och Turkiet
(44) Antidumpningsåtgärder infördes 1988 mot import av texturerat filamentgarn av polyester med ursprung i Turkiet och Taiwan och de är fortfarande i kraft, ändrade till följd av en översyn som visar att åtgärdernas upphörande skulle medföra att skadan för gemenskapsindustrin återuppstod.
- Indien, Indonesien och Thailand
(45) Import till gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester från Indien, Indonesien och Thailand omfattas också av ett antidumpningsförfarande. Undersökningens avgöranden visar att medan importen från Indien var minimal har importen från Indonesien och Thailand ökat avsevärt och ägt rum till dumpade priser som har underskridit gemenskapstillverkarnas priser. Följaktligen har slutsatsen dragits att importen från Indonesien och Thailand i betydande grad har bidragit till den skadliga situation som gemenskapsindustrin lider av, och att antidumpningsåtgärder måste införas mot denna import.
- USA, Sydafrika och Slovakien
(46) Import från dessa länder har påståtts inverka på gemenskapsindustrins situation och det har framförts att klagomålet var diskriminerande eftersom ett antal länder inte hade inbegripits.
(47) I samband med detta bekräftades i undersökningen att importen från USA av texturerat filamentgarn av polyester under den period som granskats steg och nådde en topp under 1992. Sedan dess, även om den fortfarande är betydande (en absolut marknadsandel på 4,9 % under undersökningsperioden), har den sjunkit stadigt i volym (- 28 % mellan 1992 och undersökningsperioden) och vad gäller marknadsandel (- 21 % mellan 1992 och undersökningsperioden). Vad gäller importpriser ger den information som kommissionen har tillgång till på grundval av Eurostat-statistik inte uppgift om vilka typer av texturerat filamentgarn av polyester som importeras från USA. Således kan det inte dras några slutsatser om priser och samtidigt bör det noteras att kommissionen inte hade någon som helst indikation om att importen från USA av texturerat filamentgarn av polyester kan ha skett till dumpade priser.
Vad gäller import från Sydafrika av texturerat filamentgarn av polyester har denna varit stabil på en försumbar nivå med en marknadsandel på ± 1 %. För denna import kan en slutsats om priser inte dras på grund av den bristfälliga information som tillhandahålls i Eurostat-statistiken angående vilka individuella typer av texturerat filamentgarn av polyester som importeras från Sydafrika, även om denna import under undersökningsperioden ägde rum till priser som i genomsnitt var 24 % högre än priserna för importen från Malaysia.
Följaktligen dras slutsatsen att denna import inte kan ha bidragit till gemenskapsindustrins allt sämre ekonomiska situation.
(48) Vad gäller Slovakien uppnådde importen till gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester från detta land en marknadsandel i gemenskapen på 3,3 % under undersökningsperioden. En gemenskapstillverkares investeringar i Slovakien sedan 1993 tyder dock på att en större andel av importen till gemenskapen från det landet ägde rum till internpriser mellan närstående parter. Det verkar vara rimligt att anta att sådan import inte har utförts av gemenskapstillverkaren i fråga i avsikt att negativt påverka företagets egen lönsamhet, och undersökningen har visat att det berörda företaget, som ingår i gemenskapsindustrin, har noterat en försämring av sina ekonomiska resultat. Således dras slutsatsen att importen från Slovakien inte kan ha haft en betydande verkan på gemenskapsindustrins situation.
b) Övriga gemenskapstillverkare
(49) Eftersom de gemenskapstillverkare som stödjer klagomålet bara representerar cirka 50 % av gemenskapens totala tillverkning av texturerat filamentgarn av polyester, ansågs det nödvändigt att granska beteendet hos övriga tillverkare i gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester och deras eventuella inverkan på de klagandes situation.
(50) Den uppskattade produktionskapaciteten för de övriga tillverkarna i gemenskapen av texturerat filamentgarn av polyester verkar ha varit konstant under de senaste fyra åren. Det samma gäller för deras faktiska tillverkningsvolym. Dessa övriga gemenskapstillverkares marknadsandel uppvisade under undersökningsperioden en viss minskning liknande den som noterats för gemenskapsindustrin.
(51) Således framstår det inte som om dessa tillverkares beteende skulle ha haft en negativ inverkan på gemenskapsindustrins situation, annan än den som följer av normal konkurrens.
c) Gemenskapsindustrins export
(52) Den malaysiske exportören har hävdat att gemenskapsindustrins påstådda kritiska situation på gemenskapens marknad kan förklaras av att gemenskapens export har ökat sedan 1991.
(53) Detta argument är tveksamt ur logisk synvinkel. Oberoende av det faktum att endast icke-klagande gemenskapstillverkare har kunnat öka sin export (den klagande industrins export har minskat sedan 1991) finns det inga rationella skäl för att sluta sig till att framgångsrik export medför dåliga resultat på den inhemska marknaden. Den malaysiske exportörens påstående verkar därför vara ogrundat.
d) Växelkurser och marknadsförhållanden
(54) Den malaysiske exportören anförde att förmånliga växelkurser för USA-dollarn i förhållande till ecun har befrämjat Malaysias export till gemenskapen.
55) Det faktum att växelkurserna för dollarn i förhållande till ecun kan ha medfört att import av texturerat filamentgarn av polyester fakturerad i USA-dollar är mera attraktiv för importörer förringar inte det faktum att produkten har exporterats till dumpade priser under hela perioden. Även om växelkursfluktuationerna kan ha förstärkt den skadevållande effekten av importen från Malaysia, kan de inte förklara eller berättiga det avsevärda prisunderskridande som registrerats för denna import under undersökningsperioden (se punkt 32).
(56) Den malaysiske exportören hävdade också att arbetskraftskostnaderna är mycket högre i gemenskapen än i Malaysia, vilket medför att texturerat filamentgarn av polyester tillverkat i gemenskapen kostar mycket mer än det garn som tillverkas i Malaysia.
(57) Det bör noteras att arbetskraft i denna typ av industri utgör en mindre andel av tillverkningskostnaderna. Skillnaden i pris mellan det dumpade importerade garnet och det garn som framställs av gemenskapsindustrin kan inte till betydande del förklaras av skillnader i arbetskraftskostnader.
(58) Den malaysiske tillverkaren hävdade att ett införande av antidumpningsåtgärder under nuvarande omständigheter inte skulle vara berättigat med tanke på den dramatiska ökningen i deras exportpriser sedan slutet av 1994, vilket skulle vara mer än tillräckligt för att undanröja påstådd dumpning eller skada under undersökningsperioden.
(59) Denna prisökning är huvudsakligen en följd av högre kostnader på grund av dyrare råmaterial och avspeglar blott en allmän världsomfattande prisökning. Som det tidigare angivits har prisunderskridandemarginaler också konstaterats under hela undersökningsperioden (se punkt 32), och importen har fortgått till dumpade priser.
(60) Vidare bör det erinras om att det är kommissionens sedvanliga praxis i antidumpningsförfaranden att undersöka fakta och siffror avseende en specifik undersökningsperiod. Händelser efter undersökningsperioden, i detta fall efter mars 1995, kan normalt inte beaktas för beräkning av dumpning och skada eftersom behovet av att verifiera dessa händelser skulle innebära att en undersökning skulle kunna pågå hur länge som helst. Det skulle också göra det möjligt för exportörer att manipulera resultaten genom kortlivade prisökningar precis efter inledandet av ett antidumpningsförfarande. På grundval av de uppgifter som mottagits för undersökningsperioden gäller under alla omständigheter att prisökningen, om den bevaras efter undersökningsperioden, fortfarande ändå innebär att importen sker till skadevållande dumpningsnivåer.
e) Recession
(61) Den malaysiske tillverkaren har anfört att en recession skulle vara en viktig faktor som vållat gemenskapstillverkarna skada.
(62) I samband med detta måste det erinras om att den utveckling av den synliga förbrukningen i gemenskapen som beskrivs i punkt 29 ovan inte tyder på att det skulle förekomma någon recession på marknaden för texturerat filamentgarn av polyester.
3. Slutsatser om vållande av skada
(63) Den plötsliga ökningen av import från Malaysia, vilken konsekvent under undersökningsperioden således till låga, dumpade priser som underskred gemenskapstillverkarnas priser, har haft en särskild destabiliserande inverkan på gemenskapsindustrin, som har erfarit en minskning av produktion, marknadsandelar och priser samt avsevärda ekonomiska förluster. Precis som importen av texturerat filamentgarn av polyester från Taiwan, Turkiet, Indonesien och Thailand, vilken omfattas av antidumpningsförfaranden, måste den dumpade importen från Malaysia, beaktad separat, under dessa förhållanden anses ha vållat gemenskapsindustrin väsentlig skada.
G. GEMENSKAPENS INTRESSE
1. Allmänna överväganden
(64) Ett fastställande av huruvida gemenskapens intresse motiverar ett inbegripande skall baseras på en helhetsbedömning av alla berörda intressen, inbegripet de som finns hos gemenskapstillverkarna och användare och konsumenter i gemenskapen. Vid en sådan bedömning skall behovet av att eliminera den snedvridning av handel som följer av skadevållande dumpning och av att återupprätta en effektiv konkurrens ges särskild uppmärksamhet när man granskar situationen i gemenskapen med eller utan ett införande av antidumpningsåtgärder.
2. Gemenskapsindustrins intresse och effekt på konkurrensen
(65) I undersökningen har det fastställts att gemenskapsindustrin är ställd inför en skadevållande situation i form av en allmän nedgång i produktion, marknadsandelar och försäljningspriser, vilka sammantagna har medfört betydande ekonomiska förluster. Dessutom har den tvingats reducera antalet sysselsatta.
Ett återskapande av en situation där den berörda importen sker till icke-dumpade priser borde förhindra en ytterligare försämring av situationen för gemenskapsindustrin, som riskerar att bli icke-konkurrenskraftig med tanke på arten av den skada som vållats och dess möjligheter att förbättra sin marknadsposition. Konkurrenskraften i denna sektor är till stor del beroende av kapaciteten för att regelbundet modernisera tillverkningsutrustningen, en investering som kan bli problematisk för gemenskapsindustrin med hänsyn till dess prekära ekonomiska situation (se även punkterna 39 och 40).
(66) Vid en granskning av eventuella antidumpningsåtgärders inverkan på konkurrensen i detta fall måste hänsyn tas till det faktum att gemenskapens industri för texturerat filamentgarn av polyester endast innehade en marknadsandel på cirka 35 % under undersökningsperioden. I detta sammanhang framstår följande överväganden som relevanta:
(67) Ett införande av antidumpningsåtgärder skulle kunna påverka prisnivåer för den malaysiska exporten till gemenskapen och till viss del inverka på dessa produkters relativa konkurrenskraft. Dock kan det inte förväntas att konkurrensen på gemenskapens marknad kommer att begränsas på ett betydelsefullt sätt som en följd av sådana åtgärder. Tvärtom är ett undanröjande av de orättvisa fördelar som uppnås genom dumpningsförfaranden avsett att ge gemenskapsindustrin och eventuellt de tillverkare i tredje land som säljer till gemenskapen till rättvisa priser en möjlighet att på lika villkor konkurrera på gemenskapens marknad med den dumpade importen, och således bevara ett brett utbud av texturerat filamentgarn av polyester.
(68) Det måste också erinras om att gemenskapsindustrin har blivit negativt påverkad av dumpad import från andra tredje länder, dvs. Taiwan, Turkiet, Thailand och Indonesien, vilken för närvarande omfattas av antidumpningsåtgärder eller mot vilken åtgärder har föreslagits. Om det inte vidtogs några åtgärder för att undanröja den skadevållande effekten av den dumpade importen från Malaysia, skulle dessa länder behandlas på ett diskriminerande sätt och åtgärdernas effektivitet undermineras.
3. Andra berörda specifika intressen
(69) Det måste också undersökas vilka effekter som ett införande av antidumpningsåtgärder mot dumpad import från Malaysia av texturerat filamentgarn av polyester kommer att medföra för de specifika intressena hos andra parter än gemenskapsindustrin, inbegripet dem hos bearbetningsindustrin.
(70) Även om användare av texturerat filamentgarn av polyester i gemenskapen inte har lämnat några synpunkter om effekterna av en prisökning för texturerat filamentgarn av polyester, har kommissionen undersökt denna fråga och kommit till slutsatsen att de antidumpningstullar som föreslås kan betraktas som en mindre viktig faktor i textilindustrins allmänna kostnadsstruktur. Kostnaden för texturerat filamentgarn av polyester importerat från Malaysia svarar endast för 14 % av försäljningspriset i gemenskapen för färgade filamenttyger av polyester. Med en antidumpningstull på 16,4 % skulle den maximala effekten uppgå till 2,3 % för färgade filamenttyger av polyester.
4. Slutsats om gemenskapens intresse
(71) Efter en undersökning av de olika berörda intressena drar kommissionen slutsatsen att om gemenskapens industri för texturerat filamentgarn av polyester skulle fortsätta att vållas väsentlig skada, vilket särskilt visas av minskande produktion och marknadsandel samt ekonomiska förluster, genom att lämnas utan skydd mot den berörda dumpade importen, skulle denna industris situation fortsätta att försämras, vilket skulle strida mot gemenskapens intresse. Vidare anses det nödvändigt att säkerställa en politik som inte innebär diskriminering mellan dumpad import från Malaysia av texturerat filamentgarn av polyester och dumpad import från andra tredje länder.
(72) Under dessa omständigheter finns det inte några tvingande skäl för att inte införa antidumpningsåtgärder och slutsatsen dras att gemenskapens intresse motiverar ett införande av antidumpningsåtgärder.
H. TULL
(73) På grundval av undersökningens preliminära avgörande anses det att antidumpningsåtgärder bör införas på ett sätt som möjliggör för gemenskapsindustrin att uppnå en skälig vinst som den har berövats genom den dumpade importens skadevållande effekter. I detta syfte bör en preliminär antidumpningstull i form av en värdetull införas.
(74) För fastställandet av nivån på den preliminära tullen beaktades nivån på konstaterad dumpning och den tullnivå som krävs för att undanröja den skada som vållats gemenskapsindustrin.
(75) Vid beräkningen av den tull som är lämplig för att avhjälpa den skada som vållats gemenskapsindustrin var kommissionen tvungen att beakta att skadan hade visat sig huvudsakligen i form av förluster av marknadsandelar och försämrade ekonomiska resultat till följd av det pristryck som orsakas av prisunderskridande. Ett undanröjande av en sådan skada förutsätter att åtgärderna gör det möjligt för gemenskapsindustrin att sälja sina produkter till priser som ligger på en icke-skadevållande nivå.
(76) I detta sammanhang har kommissionen beräknat den prisnivå fritt fabrik som anses tillräcklig för att undanröja skada på grundval av gemenskapsindustrins vägda genomsnittliga tillverkningskostnad, samt en vinst på 6 % som anses rimlig för att industrin skall kunna investera i produktionen på lång sikt. Denna skadeelimineringsnivå har sedan jämförts med importpriser fritt gemenskapens gräns, tull betald.
(77) Eftersom den skademarginal som fastställts på detta sätt för den ende samarbetsvillige malaysiske exportören överskrider den konstaterade dumpningsmarginalen bör tullarna enligt artikel 7.2 i grundförordningen baseras på dumpningsmarginalen.
(78) För fastställande av nivån på de preliminära tullarna för de tillverkare i det berörda exporterade landet som varken besvarade kommissionens frågeformulär eller på annat sätt gav sig till känna ansåg kommissionen av de skäl som anges i punkt 22 att det var lämpligt att fastställa nivån på den preliminära antidumpningstullen på grundval av den dumpningsmarginal som preliminärt fastställts i den punkten för import från Malaysia.
I. BERÖRDA PARTERS RÄTTIGHETER
(79) Av administrativa skäl bör en period fastställas inom vilken berörda parter får tillkännage sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda. Vidare bör det anges att alla avgöranden i denna förordning är preliminära och kan övervägas på nytt för fastställande av en eventuell slutgiltig tull som kommissionen kan föreslå.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En preliminär antidumpningstull skall införas på import av texturerat filamentgarn av polyester som omfattas av KN-nummer 5402 33 10 och 5402 33 90 och som har sitt ursprung i Malaysia.
2. De tillämpliga tullsatserna på nettopriset fritt gemenskapens gräns före tull skall vara följande:
Plats för tabell
3. Såvida annat inte anges skall gällande bestämmelser om tull tillämpas.
4. För övergång till fri omsättning i gemenskapen av de produkter som avses i punkt 1 förutsätts att det lämnas en garanti som motsvarar beloppet för den preliminära tullen.
Artikel 2
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 20 i förordning (EG) nr 384/96 kan berörda parter inom en månad efter dagen för den här förordningens ikraftträdande tillkännage sina synpunkter skriftligen och begära att bli hörda muntligen av kommissionen.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 14 januari 1997.

Labels: 1
4
3
18
15