Document ID: 32002R0156

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) NRU 156/2002
tat-28 ta’ Jannar 2002
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 174/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati speċjali fuq l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 dwar il-liċenzi ta’ l-esportazzjoni u r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjonijiet fil-każ tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 fuq l-organizzazzjoni tas-suq komuni tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1670/2000 [2], u partikolarment l-Artikolu 31(14) tiegħu,
Billi:
(1) L-Artikolu 15 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 174/1999 tas-26 ta’ Jannar 1999 li jippreskrivi regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 804/68 dwar il-liċenzi ta’ l-esportazzjoni u r-rifużjonijiet ta’ l-esportazzjonijiet fil-każ tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2298/2001 [4], jagħmel distinzjoni fl-għoti tar-rifużjonijiet għall-esportazzjoni tal-ġobon bid-destinazzjoni tagħhom. Taħt il-Ftehim bilaterali fuq il-Kummerċ fil-Prodotti Agrikoli bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, iffirmat fil-Lussemburgu fil-21 ta’ Ġunju 1999, rifużjonijiet għall-ġobon esportat lejn l-Isvizzera għandhom jitneħħew b’effett mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim, li bħalissa qed ikun ratifikat. L-Artikolu 17 tal-Ftehim jipprovdi għad-dħul fis-seħħ tiegħu fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar ta’ wara l-aħħar notifika tad-depożitu ta’ l-istrumenti ta’ ratifika jew approvazzjoni tal-ftehim kollha msemmija f’dak l-Artikolu. Sabiex tkun żgurata l-konformità mad-disposizzjonijiet tal-Ftehim rigward dan, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2594/2001 [5], li jidderoga mir-Regolament (KE) Nru 174/1999, iqassar il-perjodu tal-validità tal-liċenzi konċernati sabiex, meta l-Ftehim jidħol fis-seħħ, liċenzi maħruġa fissi bil-quddiem bir-rifużjoni bl-Isvizzera bħala d-destinazzjoni tagħhom ma jibqgħux aktar validi. Iżda, peress li l-Isvizzera taqa’ fiż-żona "destinazzjonijiet oħra" u tifforma unjoni tad-dwana mal-Liechtenstein, taħt l-Artikolu 15(1) tar-Regolament fuq imsemmi liċenza maħruġa għal destinazzjoni oħra barra l-Isvizzera tista’ wkoll tintuża għall-esportazzjonijiet għall-Isvizzera jew għall-esportazzjonijiet lejn il-Liechtenstein bil-ħsieb li jitpoġġew fis-suq Svizzeru. Biex ikun evitat dan ir-riskju ta’ diżgwid, żewġ żoni speċifiċi għandhom jinħolqu, wieħed għall-Isvizzera u wieħed għal-Liechtenstein.
(2) Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni tal-Ħalib u l-Prodotti tal-Ħalib,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
L-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 174/1999 huwa mibdul b’li ġej:
"3. Iż-żoni msemmija fil-paragrafu 1 ikunu kif ġej:
- Żona I: kodiċi tad-destinazzjoni 055, 060, 070 u 091 sa 096 (inklużi),
- Żona II: kodiċi ta’ destinazzjoni 072 sa 083 (inklużi),
- Żona III: kodiċi ta’ destinazzjoni 400,
- Żona IV: kodiċi ta’ destinazzjoni 037,
- Żona V: kodiċi ta’ destinazzjoni 039,
- Żona VI: il-kodiċi kollha l-oħra tad-destinazzjoni."
L-Artikolu 2
Dan ir-Regolament jibda jseħħ mit-tielet ġurnata ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Komunitajiet Ewropej.
Għandu jgħodd għal liċenzi li applikaw għalihom fid-data ta’ jew wara d-dħul fis-seħħ tiegħu.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-28 ta’ Jannar 2002.

Labels: 3
17