Document ID: 32012D0712

РЕШЕНИЕ 2012/712/ОВППС НА СЪВЕТА
от 19 ноември 2012 година
относно конференцията през 2013 г. за преглед на Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване (КХО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 и член 31, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 29 април 1997 г. влезе в сила Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване (КХО). С КХО се цели премахването на цяла категория оръжия за масово унищожение, като се забрани разработването, производството, придобиването, натрупването, съхранението, трансферът и употребата на химическо оръжие.
(2)
Европейският съюз смята КХО за основен елемент на уредбата за неразпространение и разоръжаване и за уникален инструмент в областта на разоръжаването и неразпространението, чиято цялост и строго изпълнение трябва да бъдат изцяло гарантирани. Всички държави - членки на ЕС, са страни по КХО.
(3)
Освен това Съюзът смята, че КХО е доказано много успешен инструмент предвид постигнатото почти всеобщо присъединяване към нея, както и поради факта, че държавите, притежаващи запаси от химическо оръжие, вече са унищожили голяма част от тях. Същевременно, докато унищожаването продължава да бъде приоритет за създадената с КХО Организация за забрана на химическото оръжие (ОЗХО), се появяват нови предизвикателства и заплахи, към които ОЗХО трябва да се приспособи, за да съхрани и защити целостта на КХО.
(4)
Съюзът смята също така, че редовното сътрудничество на ОЗХО с гражданското общество, включително в периода на подготовката и по време на конференцията за преглед, е от полза за работата на ОЗХО.
(5)
На 17 ноември 2003 г. Съветът на Европейския съюз прие Обща позиция 2003/805/ОВППС относно универсализирането и укрепването на многостранните споразумения в областта на неразпространението на оръжия за масово унищожение и на средства за доставяне (1). В посочената обща позиция КХО е включена като едно от тези многостранни споразумения.
(6)
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Стратегия на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение, в която се потвърждава ангажимента на Съюза към системата от многостранни договори и се подчертава, наред с другото, решаващата роля на КХО и ОЗХО за създаването на свят без химически оръжия.
(7)
На 28 април 2004 г. Съветът за сигурност на Организацията на обединените нации прие единодушно Резолюция 1540 (2004), в която се потвърждава, че разпространението на оръжия за масово унищожение и на средства за тяхното доставяне са заплаха за международния мир и сигурност. Впоследствие Съветът за сигурност прие резолюции 1673 (2006), 1810 (2008) и 1977 (2011), в които бяха потвърдени целите на Резолюция 1540 (2004) и бе заявено намерението на Съвета за сигурност да увеличи усилията си за насърчаване на пълното изпълнение на посочената резолюция. Изпълнението на КХО и на Резолюция 1540 (2004) и на последващите съответни резолюции взаимно се усилват и допълват.
(8)
На 22 ноември 2004 г. Съветът на Европейския съюз прие първото Съвместно действие 2004/797/ОВППС за подкрепата за дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (2). Това съвместно действие беше последвано от Съвместно действие 2005/913/ОВППС на Съвета (3), прието на 12 декември 2005 г., Съвместно действие 2007/185/ОВППС на Съвета (4), прието на 19 март 2007 г., Решение 2009/569/ОВППС на Съвета (5), прието на 27 юли 2009 г., и Решение 2012/166/ОВППС на Съвета (6), прието на 23 март 2012 г.
(9)
На 8 септември 2006 г. Общото събрание на ООН прие Глобална стратегия за борба с тероризма, в която държавите - членки на ООН, изразиха решимостта си, наред с другото, да изпълнят всички резолюции на Съвета за сигурност на ООН, отнасящи се до международния тероризъм, и да сътрудничат изцяло на помощните органи на Съвета за сигурност, отговарящи за борбата с тероризма, при изпълнението на техните задачи. Стратегията насърчава и ОЗХО да продължи усилията си, в рамките на своя мандат, да подпомага държавите да изграждат капацитет с цел да се попречи на достъпа на терористите до химически материали, да се обезпечи сигурността на съответните съоръжения и да се реагира ефективно в случай на нападение, при което са използвани такива материали.
(10)
На 2 декември 2011 г. Общото събрание на ООН прие с консенсус резолюция относно изпълнението на КХО.
(11)
Предвид предстоящата през 2013 г. трета конференция за преглед на КХО (наричана по-долу „Третата конференция за преглед“) е целесъобразно да се определи подходът на Съюза, от който да се ръководят неговите държави членки на конференцията,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Целта на Европейския съюз е Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване (КХО) да бъде доразвита посредством използването на вече постигнатия напредък в унищожаването на декларираните запаси от химически оръжия и предотвратяването на тяхната повторна поява чрез, наред с другото, засилване на режима за проверка по КХО, подобряване на изпълнението в национален план, както и чрез усилия, насочени към постигането на всеобщото ѝ прилагане.
2. Съюзът се стреми да доразвие КХО и чрез адаптирането на нейното изпълнение в контекста на променящата се среда от гледна точка на сигурността и новостите в науката и технологиите, както и чрез подчертаване на факта, че Третата конференция за преглед следва да осигурява политическа подкрепа и широки насоки за работата по бъдещите приоритети на ОЗХО, която трябва да бъде предприета в периода между сесиите.
3. За постигането на предвидената в настоящия член цел Съюзът представя конкретни предложения на Третата конференция за преглед.
Член 2
За изпълнението на целта, предвидена в член 1, Съюзът:
а)
допринася за това на Третата конференция за преглед да бъде извършен пълен преглед на действието на КХО, като бъдат взети предвид най-вече новостите в областта на науката и технологиите, както и за изграждането на надеждна основа за справяне с бъдещите предизвикателства пред КХО;
б)
спомага за постигането на консенсус за успешното приключване на Третата конференция за преглед и популяризира, наред с другото, следните основни въпроси:
i)
потвърждаване на всеобхватния характер на забраната на химическото оръжие в съответствие с универсалния критерий, като:
-
се потвърди, че забраните, наложени от КХО, се прилагат за всички токсични химически вещества, освен когато тези химически вещества са с предназначение, което не е забранено с член II, параграф 9, и доколкото видът и количествата отговарят на това предназначение, като по този начин се вземат предвид новите развития в областта на науката и технологиите след втората конференция за преглед от 2008 г.;
-
се подчертае задължението на държавите участнички да отразят универсалния критерий в своето национално законодателство и в административните си практики за прилагането му;
ii)
подчертаване на пълното и навременно изпълнение от държавите участнички на всички декларирани задължения по член III, особено на онези, отнасящи се до химическите оръжия, включително и онези, отнасящи се до веществата за борба с вътрешни безредици;
iii)
разработване и въвеждане от страна на техническия секретариат по КХО (наричан по-долу „техническият секретариат“) на целенасочени индивидуализирани подходи за постигане на всеобщо прилагане на КХО в тясна координация и сътрудничество с държавите участнички, също и предвид факта, че поне една държава, която не е страна по КХО - Сирия, призна през юли 2012 г., че притежава химическо оръжие;
iv)
потвърждаване на задължението на държавите, притежаващи химическо оръжие, да го унищожат и отчитане на постигнатите до момента резултати в премахването на химическото оръжие като:
-
се приветстват положените усилия и осъщественият напредък от държавите, притежаващи химическо оръжие, в унищожаването на декларираните от тях запаси и като се изтъкне фактът, че се движим уверено по пътя към създаването на свят без химически оръжия;
-
се изтъкне успешното справяне с въпроса за окончателните удължени срокове за унищожаване на химическото оръжие от страна на държавите, които притежават такова;
-
се призоват държавите, притежаващи химическо оръжие, да приключат с унищожаването на своите запаси от химически оръжия във възможно най-кратък срок, в съответствие с КХО и приложението към нея относно проверките, както и в съответствие с решението на Шестнадесетата сесия на Конференцията на държавите участнички по въпроса за окончателните удължени срокове за унищожаване на оставащите запаси;
-
се изтъкне отново значението на системните проверки във връзка с унищожаването, извършвани от техническия секретариат, както е предвидено в КХО и в приложението към нея относно проверките;
-
се подчертае, че едновременно със запазването на опита и капацитета за третирането на химическите оръжия, както и на остарелите химически оръжия и изоставените химически оръжия, ОЗХО трябва да продължи да се приспособява и към новата среда от гледна точка на сигурността;
v)
укрепване на режима за проверки по отношение на дейностите, които не са забранени от КХО, за да се засили превенцията на повторната поява на химически оръжия, посредством:
-
изтъкване на задължението на всички държави участнички да подават надлежни и навременни декларации по член VI;
-
провеждането на достатъчен брой проверки по член VI със съответния географски обхват и честота съобразно договорените насоки;
-
повишаване на значението, което проверките по член VI имат във връзка с предмета и целта на КХО, и осигуряването на ефективен подбор на обектите за проверка, включително чрез оценка на резултатите от временната методология за подбор на обектите в другите съоръжения за производство на химически вещества;
-
подобряване на информационната база за проверките на производството чрез, наред с другото, насърчаване на техническия секретариат да използва вече наличната информация, включително тази, предоставена доброволно от държавите участнички, и информацията от предходни доклади от инспекции, както и подходяща информация от публични източници;
-
изтъкването на факта, че списъците с химически вещества (наричани по-долу „списъците“) по КХО са съставени основно за целите на прилагането на различни мерки за проверка;
-
работа по поддържането на списъците в състояние, което да отговаря на развитията в областта на науката и технологиите чрез, наред с другото, проучване на ползите от провеждането на редовен преглед на списъците в периодите между конференциите за преглед;
-
допълнително насърчаване на участието на химическата промишленост и на взаимодействието с нея и подкрепа за усилията на техническия секретариат в тази насока;
-
разглеждането на възможността за допълнителни мерки в областта на качеството и ефективността на процеса на проверка като например съответно засилване на гъвкавостта и оптимизиране на провеждането на проверките;
-
осигуряване на способност на техническия секретариат за ефективно вземане на проби и анализ по време на проверки на производството;
vi)
постоянно усъвършенстване на националните мерки за изпълнение и напомняне, че пълното спазване на член VII е решаващ фактор за настоящата и бъдещата ефикасност на режима по КХО, включително чрез:
-
приемането на целенасочен и индивидуализиран подход за насърчаване и подпомагане на държавите участнички, които все още не изпълняват адекватно КХО;
-
предлагане на помощ на държавите участнички, които се нуждаят от такава, пример за което са съвместните действия и решенията, приети от Съвета на Европейския съюз в подкрепа на дейностите на ОЗХО;
-
засилване на национално равнище на контрола върху износа и вноса, необходим за предотвратяване на придобиването на химически оръжия и за подобряване на способността на ОЗХО да подпомага създаването на национални механизми за контрол на международните трансфери;
-
изпълнение на подходящи мерки за подобряване на химическата безопасност и сигурност;
-
разглеждане на възможностите за потенциални единодействия между ОЗХО и другите съответни международни организации в областта на подкрепата за изпълнението и изграждането на капацитет;
vii)
прилагане на разпоредбите на КХО относно консултациите, сътрудничеството и установяването на факти. По-специално относно механизма за инспекции по поискване, който продължава да бъде работещ и удобен инструмент в рамките на режима на ОЗХО за проверки, като се изтъква законното право на държавите участнички да изискват инспекция по поискване без предварителна консултация и като се насърчава използването на механизма, когато е необходимо за изясняване и разрешаване на всякакви въпроси, отнасящи се до евентуалното нарушение на КХО; във връзка с това се подчертават значението на техническия секретариат, който трябва да поддържа и да продължава да развива техническите способности, експертния опит и нужната готовност за провеждане на проверки по поискване, както и задължението на държавите участнички да бъдат постоянно готови и да са в състояние да приемат такива проверки;
viii)
непрекъсната силна подкрепа за дейностите на ОЗХО за помощ и защита, по-специално като се поддържат способностите и опитът на ОЗХО и като се укрепва капацитетът на техническия секретариат и на държавите участнички за предотвратяване, реакция и смекчаване на последствията от злоупотреба или нападения с токсични химически вещества, а именно чрез:
-
насърчаване на всички държави участнички да подадат надлежни и своевременни декларации по член Х съгласно изискванията на КХО и насърчаване на държавите участнички да увеличат броя на предложенията за помощ;
-
изтъкване значението на техническия секретариат, чрез поддържане на способностите и опита му, както и посредством поддържането и по-нататъшното развитие на необходимата готовност за водене на разследвания за предполагаема употреба;
-
подчертаване значението на непрекъснатата подкрепа по линия на ОЗХО за националните програми за защита и на укрепването на способността на ОЗХО да служи за посредник на предложения за предоставяне на опит и оказване на помощ;
-
насърчаване на ОЗХО да подпомага държавите в изграждането на капацитет за предотвратяване на терористични нападения с използване на химическо оръжие и за смекчаване на последствията от тях, наред с другото, посредством препоръки за подобряване на химическата безопасност и сигурност;
-
изтъкване значението на засиленото сътрудничество с регионални и подрегионални организации, включително чрез вземане на участие в международните усилия за създаването на регионални референтни центрове за помощ и защита и чрез разглеждане на възможностите за съчетаване на това с усилията по членове VII и ХI, в съответствие с решението относно член ХI, взето от Шестнадесетата сесия на Конференцията на държавите участнички;
-
разглеждане на способи за укрепване способността на ОЗХО да реагира при конфликтни и постконфликтни ситуации, при които е използвано химическо оръжие;
-
поставяне на изискване техническият секретариат да засили сътрудничеството си с другите значими международни организации във връзка със спешната реакция при употреба или при заплаха за употреба на химическо оръжие, включително при конфликтни и постконфликтни ситуации, особено що се отнася до сътрудничеството с ООН по разследването на предполагаеми случаи на употреба на химическо оръжие;
ix)
укрепване на международното сътрудничество в съответствие с КХО чрез:
-
приветстване на конкретни и практически предложения, съобразени със съществуващите инициативи, пример за което са съвместните действия и решенията, приети от Съвета на Европейския съюз, по-специално предложенията по въпроси като химическата безопасност и сигурност и управлението на химическите вещества, в съответствие с решението по член ХI, взето от Шестнадесетата сесия на Конференцията на държавите участнички;
-
насърчаване на техническия секретариат да подпомага държавите участнички в изпълнението на техните национални задължения посредством индивидуализирана и устойчива техническа помощ с цел да бъде улеснено засиленото международно сътрудничество в областта на химията;
-
насърчаване на техническия секретариат да работи в сътрудничество с други организации и да извършва оценки на програмите си с цел осигуряване на тяхното търсено въздействие и максималното използване на ресурсите;
x)
увеличаване на приноса на ОЗХО към всеобщите усилия за борба с тероризма посредством:
-
продължаване и засилване на работата в отворената работна група по тероризма на ОЗХО;
-
изтъкване спазването на задълженията по Резолюция 1540 (2004) на Съвета за сигурност на ООН, както и по другите съответни резолюции на ООН, по-специално като се настоява за практическо сътрудничество между ОЗХО и съответните организации с цел да се премахне рискът от придобиване или използване на химически оръжия за терористични цели, включително рискът от евентуален достъп на терористи до материали, оборудване и знания, които биха могли да се използват за разработване и производство на химически оръжия;
-
подчертаване на необходимостта да се работи за засилване на химическата безопасност и сигурност в световен план и на контрола в национален мащаб върху международните трансфери, включително да се подпомагат държавите участнички в изпълнението на практически и целенасочени мерки, което същевременно може да допринесе за засилването на сътрудничеството в областта на използването на химикалите за мирни цели, помощта и защитата.
Член 3
Действията, предприемани от Съюза за целите на член 2, включват:
а)
при необходимост демарши:
i)
с оглед насърчаването на всеобщо присъединяване към КХО;
ii)
за насърчаване на ефективното изпълнение на КХО от държавите участнички на национално равнище;
iii)
за настойчиво приканване на държавите участнички да подкрепят и участват в ефективния и пълен преглед на КХО и по този начин да потвърдят отново своята ангажираност към тази основна международна уредба срещу химическото оръжие;
iv)
за популяризиране на предложенията, изложени в член 2, с които се цели по-нататъшното развиване на КХО;
б)
изявления и работни документи в периода преди и по време на Третата конференция за преглед, предназначени за разглеждане от държавите участнички.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 19 ноември 2012 година.

Labels: 5