Document ID: 32005D0572

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 19. julija 2005
o spremembi Odločbe 2000/86/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov s poreklom iz Kitajske in razveljavitvi Odločbe 97/368/ES glede imenovanja pristojnega organa in vzorca zdravstvenega spričevala
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005 2751)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/572/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov (1) in zlasti člena 11(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V Odločbi Komisije 2000/86/ES (2) je „State Administration for Entry/Exit Inspection and Quarantine (CIQ SA)“ opredeljena kot pristojni organ na Kitajskem za preverjanje in izdajanje spričeval skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z Direktivo 91/493/EGS.
(2)
Po preoblikovanju kitajske uprave je pristojni organ postal „General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)“.
(3)
Ta novi organ je sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih predpisov.
(4)
AQSIQ je predložil uradna zagotovila glede skladnosti s standardi za zdravstveni nadzor in spremljanje ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva, določenih v Direktivi 91/493/EGS, in glede izpolnjevanja higienskih zahtev, ki ustrezajo tistim iz navedene direktive.
(5)
Odločbo 2000/86/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(6)
Primerno je, da se ta odločba začne uporabljati 45 dni po datumu njene objave v Uradnem listu Evropske unije za zagotovitev potrebnega prehodnega obdobja.
(7)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2000/86/ES se spremeni:
1.
Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:
„Člen 1
‚General Administration for Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)’ postane pristojni organ na Kitajskem za preverjanje in izdajanje spričeval skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.“
2.
Člen 3(2) se nadomesti z naslednjim:
„2. V spričevalih mora biti navedeno ime, položaj in podpis predstavnika AQSIQ in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov.“
3.
Priloga A se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 6. septembra 2005.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 19. julija 2005

Labels: 3
18
6