Document ID: 32001R1554

Kommissionens forordning (EF) nr. 1554/2001
af 30. juli 2001
om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 for så vidt angår afsætning af sukker produceret i de franske oversøiske departementer og udligning af prisforskellen mellem dette sukker og præferenceråsukker
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker(1), særlig artikel 7, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Ifølge artikel 7, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1260/2001 ydes der en fast EF-støtte til afsætning i Fællesskabets europæiske områder af sukker, der er produceret i de franske oversøiske departementer. Denne støtte vedrører dels raffineringen i raffinaderier i Fællesskabets europæiske områder af sukker produceret i de pågældende departementer, dels transporten til Fællesskabets europæiske områder af sukker produceret i disse departementer og sukkerets eventuelle oplagring i departementerne.
(2) Støtten til raffinering i EF-raffinaderier skal give disse mulighed for at forsyne sig med det pågældende sukker til priser svarende til dem, der gælder for præferencesukker.
(3) Omkostningerne ved søtransporten afhænger bl.a. af fartøjernes størrelse, som igen afhænger af dybgangen i afskibningshavnene i de franske oversøiske departementer. Erfaringen viser, at netop som følge af havnenes begrænsede dimensioner transporteres sukkeret fra nogle af disse departementer ofte til Fællesskabet på fartøjer med en nettotonnage på under 20000 tons, medens fartøjer med en nettotonnage på 25000 til 30000 tons lægges til grund ved beregningen af omkostningerne ved fragten fra Vestindien til Det Forenede Kongerige. De erhvervsdrivendes fragtomkostninger kan således være uforholdsmæssigt store i forhold til det beregnede faste fragtbeløb. Der bør derfor i gennemførelsesbestemmelserne vedrørende det faste beløb åbnes mulighed for en justering af fragtelementet Vestindien - Det Forenede Kongerige, når de anvendte fartøjers størrelse kan begrunde dette.
(4) I henhold til artikel 5, stk. 4, i protokol 3 om AVS-sukker, der er knyttet til AVS-EF-partnerskabsaftalen(2), gælder den garanterede pris for upakket sukker cif europæisk havn i Fællesskabet for sukker af standardkvalitet. Hvis udbyttet af præferencesukker afviger fra udbyttet af standardkvaliteten, anvendes der en tabel over tillæg, som benyttes i international handel, og som adskiller sig fra den skala, der i denne forbindelse er fastsat i EF-bestemmelserne om råsukker produceret i Fællesskabet. For at opnå en udligning af prisforholdene mellem de to typer råsukker vil det være rimeligt at dække den forskel, der følger af disse to tabeller, ved en særlig støtte til raffinaderier, der raffinerer råsukker produceret i de franske oversøiske departementer.
(5) Ydelse af raffineringsstøtte er kun berettiget for de mængder råsukker med oprindelse i de franske oversøiske departementer, der kan raffineres til hvidt sukker i Fællesskabets forskellige europæiske områder under hensyntagen til de disponible, mængder af sådant sukker ifølge en regelmæssigt udarbejdet EF-forsyningsopgørelse for råsukker.
(6) Da producenterne af dette sukker ikke råder over væsentlige oplagringsfaciliteter på deres fabrikker, oplagres alt det sukker, der er bestemt til afsætning til EF-raffinaderier, straks efter produktionen i havnesiloerne. Producenterne er derfor nødt til på forhånd at afholde omkostningerne for transporten fra fabrikken til afskibningshavnen. I de seneste år er varigheden af den mellemliggende periode og dermed perioden for oplagringen i havnesiloerne tiltaget som følge af de uregelmæssige forsendelser, hvilket har ført til en stadig større byrde for producenterne. Det vil derfor være rimeligt at åbne mulighed for at yde et forskud på den endelige støttebetaling svarende til fob-elementet af støtten. Udbetalingen af et sådant forskud bør betinges af, at modtageren stiller en tilsvarende sikkerhed, og der bør fastsættes andre nødvendige betingelser herfor, bl.a. vedrørende de pågældende sukkermængder.
(7) Der bør fastlægges visse regler om bestemmelsen af sukkerets vægt og udbytte, navnlig når produktet transporteres løst i samme fartøj for flere producenters regning.
(8) Der går som regel lang tid mellem datoen for indskibningen af det pågældende sukker og datoen for afslutningen af de ved ankomsten sædvanlige formaliteter, der er nødvendige for, at det relevante organ kan udbetale støtten. Der bør derfor fastsættes en forskudsordning.
(9) Det er nødvendigt at fastsætte passende kontrolforanstaltninger med hensyn til det raffinerede sukker og i den forbindelse at definere begrebet raffinering.
(10) Gennemførelsesbestemmelserne i denne forordning træder i stedet for dem, der er fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2750/86 af 3. september 1986 om gennemførelsesbestemmelser til afsætningsforanstaltningerne for sukker fra de franske oversøiske departementer og om fjerde ændring af forordning (EØF) nr. 3016/78(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 350/1999(4). Nævnte forordning bør derfor ophæves.
(11) Foranstaltningerne bør finde anvendelse fra begyndelsen af produktionsåret 2001/02.
(12) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Som interventionsforanstaltning ydes der en fast fællesskabsstøtte til afsætning i Fællesskabets europæiske områder af sukker, der er produceret i de franske oversøiske departementer.
Artikel 2
1. Efter ansøgning, der indgives til de franske myndigheder, ydes der til producenterne af sukker som omhandlet i artikel 1, frit leveret europæisk havn i Fællesskabet, i produktionsåret 2001/02 en støtte bestående af:
a) et fast beløb pr. ton sukker, udtrykt i hvidt sukker, svarende til transportomkostningerne ab fabrik til fob-stadiet, som fastsættes til:
- 17 EUR/t for departementerne Réunion og Martinique
- 24 EUR/t for departementet Guadeloupe
b) et ensartet fast beløb svarende til søtransportomkostningerne fra fob-stadiet i de franske oversøiske departementer til cif stadiet lastrum europæisk havn i Fællesskabet og de til denne transport knyttede forsikringsomkostninger
c) et beløb pr. 100 kg sukker, udtrykt i hvidt sukker, der ved udgangen af hver måned er oplagret hos producenterne, på 0,33 EUR/måned.
2. Det faste beløb, der er nævnt i stk. 1, litra b), fastlægges på grundlag af det fragtelement Vestindien - Det Forenede Kongerige, som fastsættes af Freight Committee of the United Terminal Sugar Market Association of London og indregnes i London Daily Price for sukker, og som gælder på datoen for udfærdigelsen af konnossementet for det pågældende sukker.
Beløbet omregnes til euro ved hjælp af den omregningskurs, der anvendes ved konstateringen af cif prisen og justeres med en fast sats for i forbindelse med forsikringsomkostningerne at tage hensyn til forskellen i sukkerets værdi på verdensmarkedet og i Fællesskabet. Derefter reguleres beløbet med en koefficient, der er lig med 1,00 divideret med udbyttesatsen for det pågældende sukker.
Det justerede beløb konstateres af Kommissionen og meddeles til de franske myndigheder.
3. De franske myndigheder kan foretage en standardjustering af det i stk. 1, litra b), nævnte beløb, hvis der anvendes fartøjer med en nettotonnage på under 20000 tons, og producentens faktiske transportomkostninger som følge heraf overstiger beløbet.
Denne justering er for hver måned og for hvert geografisk område (Antillerne/Réunion) højst lig med gennemsnittet af de konstaterede forskelle for løs transport i de 12 måneder forud for den måned, hvor sukkeret forlader havnen i de franske oversøiske departementer, mellem de faktiske fragtomkostninger for fartøjer med en nettotonnage på under 20000 tons, konstateret på grundlag af konnossementer, og det i stk. 1, litra b), omhandlede fragtelement Vestindiens - Det Forenede Kongerige.
Det justerede beløb kan forhøjes med indtil 25 %, hvis fartøjerne har en nettotonnage på under 7000 tons som følge af havneforholdene.
De franske myndigheder giver straks Kommissionen meddelelse om foretagne justeringer med oplysning om antallet af fartøjer og de pågældende beløb, ligesom de forelægger den relevante dokumentation.
Artikel 3
1. Den i artikel 2 omhandlede støtte beregnes på grundlag af den ved ankomsten konstaterede sukkervægt, omregnet til hvidt sukker ved hjælp af den udbytteformel, der er omhandlet i artikel 4.
I tilfælde af løs transport, hvor det ikke er muligt at identificere de enkelte partier, anvendes det gennemsnitlige udbytte for hele ladningen på den samlede mængde af det pågældende sukker.
2. Den i artikel 2 omhandlede støtte udbetales, når den pågældende producent fremlægger:
a) et af den pågældende medlemsstat anerkendt bevis for sukkerets indførelse i Fællesskabets europæiske områder, og
b) konnossementet, analyseresultaterne og den endelige faktura.
Analyserne foretages ved modtagelsen for hele ladningen, i partier på 250 tons, af et laboratorium, der er godkendt af den medlemsstat, på hvis område sukkeret er ført ind.
3. Der kan udbetales et forskud på 90 % af det støttebeløb, der beregnes på grundlag af den i den foreløbige faktura anførte vægt, omregnet til hvidt sukker ved hjælp af en fast udbyttesats på 96 %.
Anmodning om forskud indgives af den pågældende producent og skal ledsages af konnossementet og den foreløbige faktura.
4. Der kan også, uden at dette indskrænker anvendelsen af stk. 2, på anmodning af den eller de pågældende producenter af råsukkeret ydes et første forskud på det støtteelement, der er nævnt i artikel 2, stk. l, litra a). Dette første forskud betragtes som et acontobeløb af det i stk. 3 omhandlede forskud.
Det første forskud beregnes på grundlag af den vægt, som de franske myndigheder eller personer, der handler under deres kontrol, har konstateret i siloen i afskibningshavnen, omregnet til hvidt sukker ved hjælp af en fast udbyttesats på 96 %.
I forbindelse med den i første afsnit nævnte anmodning skal der stilles en sikkerhed svarende til det forskudsbeløb, der anmodes om. Denne sikkerhed frigives for de mængder, for hvilke den endelige betaling af den samlede støtte, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a) og b), foretages på de i stk. 1 anførte betingelser.
Sikkerheden stilles efter den pågældendes valg kontant eller i form af en garanti stillet af et institut, som opfylder de kriterier, der er fastsat af Frankrig.
Sikkerheden eller den del af sikkerheden, der ikke er frigivet, fortabes for den mængde sukker, for hvilken de dertil svarende forpligtelser ikke er opfyldt.
Artikel 4
1. For sukker som omhandlet i artikel 1, der er blevet raffineret i et raffinaderi i Fællesskabets europæiske områder, ydes der til de pågældende raffinaderier for hver tiendedel procent, udbyttet overstiger 92 %, en støtte på 0,0387 % af interventionsprisen for råsukker for det produktionsår, i hvilket raffineringen har fundet sted.
2. Stk. 1 gælder inden for mængder, der skal fastsættes for de enkelte områder i Fællesskabet, hvor raffineringen kan finde sted.
De i første afsnit omhandlede mængder fastsættes efter proceduren i artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1260/2001 på grundlag af en EF-forsyningsopgørelse for råsukker og for mængdernes raffinering i de pågældende europæiske områder i Fællesskabet.
3. Det i stk. 1 omhandlede samlede støttebeløb ydes efter ansøgning fra de virksomheder, der har raffineret det pågældende sukker, og ansøgningerne indgives til myndighederne i den medlemsstat, på hvis område raffineringen har fundet sted.
Artikel 5
Ansøgningen om den i artikel 4 omhandlede støtte skal ledsages af beviser, der anerkendes af den pågældende medlemsstat, og hvoraf det fremgår, at det raffinerede sukker er fremstillet af råsukker, som er produceret i de franske oversøiske departementer. Med henblik herpå anbringes råsukkeret, såfremt den pågældende anmoder herom, under toldkontrol eller under en administrativ kontrol, som giver samme sikkerhed.
Ved raffinering forstås i forbindelse med denne støtte forarbejdning af råsukker som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1260/2001, til hvidt sukker som defineret i artikel 1, stk. 2, litra a), i nævnte forordning.
Artikel 6
Den pågældende medlemsstat giver for hver måned senest to måneder efter den pågældende måned Kommissionen meddelelse om, hvor store mængder, udtrykt i hvidt sukker, den henholdsvis artikel 2 og 4 omhandlede støtte er udbetalt for, samt om de beløb der er udbetalt for disse mængder.
Artikel 7
Forordning (EØF) nr. 2750/86 ophæves.
Artikel 8
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 2001.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juli 2001.

Labels: 17
19
5
3
18