Document ID: 31987R2048

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 2048/87,
10. juuli 1987,
millega nähakse ette Tuneesiast pärit oliiviõli impordi erimeetmete üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. juuni 1987. aasta määrust (EMÜ) nr 1878/87, millega nähakse ette Tuneesiast pärit oliiviõli impordi erimeetmed, [1] eriti selle artikleid 1 ja 4,
ning arvestades, et:
määrusega (EMÜ) nr 1878/87 sätestatakse vähendatud impordimaksumäära kohaldamine teatavate Tuneesiast pärit oliiviõli koguste puhul; kõnealuse määruse artikli 1 alusel tuleb selle koguse suhtes kohaldatav impordimaks kindlaks määrata valitsevat turuolukorda arvestades; impordimaks tuleks kindlaks määrata, nagu on järgnevalt sätestatud; kõnealuse määruse artikli 4 alusel tuleb vastu võtta meetmed, et vältida igasuguseid kaubandushäireid ja eriti selleks, et tagada maksustamine kolmandate riikide suhtes kohaldatava maksuga, kui õli on suunatud tarbimisse Hispaanias või Portugalis;
Tuneesiast imporditud õlikogused ei tohi ületada määruse (EMÜ) nr 1878/87 artiklis 1 piiritletud kogust; seetõttu ei tohiks lubada komisjoni 3. detsembri 1980. aasta määruses (EMÜ) nr 3183/80 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad, [2] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3913/86 [3]) sätestatud lubatud hälvet;
õli- ja rasvaturu korralduskomitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EMÜ) nr 1878/87 artiklis 1 osutatud impordimaks on 16 eküüd 100 kg kohta.
Artikkel 2
1. 31. detsembri 1985. aasta seisuga ühenduse liikmesriigid, kus Tuneesiast pärit oliiviõli on vastavalt määrusele (EMÜ) nr 1878/87 suunatud vabasse ringlusse, kehtestavad kontrollisüsteemi, mille järgi juhul, kui ühise tollitariifistiku alamrubriikidesse 15.07 A I a) ja b) kuuluv oliiviõli, mis on paigutatud anumatesse netomahuga üle viie liitri või on pakkimata, eksporditakse Hispaaniasse või Portugali nende liikmesriikide territooriumilt, peab ettevõtja sellele liikmesriigile tõestama, et asjaomane õli ei ole pärit Tuneesiast. Seda tingimust kohaldatakse kuni 30. juunini 1988, ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist.
2. Kui pärast vabasse ringlusse suunamist vastavalt lõikele 1 saadetakse õli teise liikmesriiki, märgitakse kaupade ühenduse staatust tõendavasse dokumenti üks järgmistest väljenditest:
- Aceite de oliva importado de Tūnez - Reglamento (CEE) no 1878/87
- Olivenolie indført fra Tunesien - Forordning (EØF) nr. 1878/87
- Olivenöl, eingeführt aus Tunesien - Verordnung (EWG) Nr. 1878/87
- Ελαιόλαδο εισαχθέν από την Τυνησία - Κανονισμός (EOK) αριθ. 1878/87
- Olive oil imported from Tunisia - Regulation (EEC) No 1878/87
- Huile d’olive importée de Tunisie - Règlement (CEE) no 1878/87
- Olio d'oliva importato dalla Tunisia - Regolamento n. 1878/87
- Olijfolie ingevoerd uit Tunesië - Verordening (EEG) nr. 1878/87
- Azeite importado da Tunísia - Regulamento (CEE) n°. 1878/87.
3. Olenemata määruse (EMÜ) nr 3183/80 artikli 8 lõikest 4, ei tohi vabasse ringlusse suunatud kogus ületada impordilitsentsi 10. ja 11. lahtris täpsustatud kogust. Nimetatud litsentsi lahtrisse 22 märgitakse vastavalt "0".
4. Kui lõikes 2 osutatud, asjaomaste kaupade ühenduse staatust tõendava dokumendiga oliiviõli on suunatud tarbimisse Hispaanias või Portugalis, maksustatakse see Hispaanias või Portugalis vastavalt asjaoludele summaga, mis võrdub tarbimisse lubamise deklaratsiooni aktsepteerimise päeval kohaldatava minimaalse maksu ja sellise maksu vahega, mis on 16 eküüd 100 kg kohta.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. juuli 1987

Labels: 3
17
18