Document ID: 32002R0704

Uredba Sveta (ES) št. 704/2002
z dne 25. marca 2002
o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih industrijskih izdelkov in o odprtju ter upravljanju avtonomnih tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 299(2) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora,
ob upoštevanju mnenja Odbora regij,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) V oktobru in novembru 2000 so španski organi zaprosili za ohranitev ukrepov skupne carinske tarife (SCT) za Kanarske otoke, ki so bili prvič uvedeni z Uredbo Sveta (EGS) št. 1911/91 z dne 26. junija 1991 o uporabi določb zakonodaje Skupnosti za Kanarske otoke [3], ki je prenehala veljati 31. decembra 2001, za nadaljnjih 10 let in predložili nekatere dokumente, ki to prošnjo utemeljujejo. Časa za oceno teh dokumentov ni bilo dovolj, da bi se lahko dokončno odločili, ali je ohranitev ukrepov za zaprošeno obdobje še vedno upravičena.
(2) Uporaba tarifnih ukrepov se je zato podaljšala za eno leto z Uredbama Sveta (ES) št. 1105/2001 z dne 30. maja 2001 o spremembi Uredbe (EGS) št. 1911/91 [4] in (ES) št. 1106/2001 z dne 30. maja 2001 o podaljšanju uporabe Uredbe (EGS) št. 3621/92 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev Skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke in Uredbe (ES) št. 527/96 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev Skupne carinske tarife ter o postopnem uvajanju dajatev Skupne carinske tarife pri uvozu nekaterih industrijskih izdelkov na Kanarske otoke [5].
(3) Od uvedbe posebnih ukrepov za Kanarske otoke v letu 1991 se je gospodarsko stanje regije znatno izboljšalo. Povprečni dohodek delavcev in zaposlenih je skorajda dosegel špansko povprečje. Nezaposlenost se je zmanjšala na stopnjo, ki ustreza španskemu povprečju (okrog 12 %), in razlika v življenjskem standardu med ljudmi z otokov in Španije je skorajda izginila. Ta razvoj je bil v glavnem posledica ogromne rasti v turističnem sektorju in trgovini, povezani z njim, ter izboljšav v kmetijskem sektorju.
(4) Hkrati se je ugotovilo, da je sektor proizvodnje znatno zaostal za drugima dvema sektorjema in je v nevarnosti, da bo v celoti potisnjen na stran. Prispevek tega sektorja k bruto nacionalnemu proizvodu (BNP) Kanarskih otokov je v zadnjih dveh letih padel na 6 % lokalnega BNP. Razlogi za ta padec so pojasnjeni spodaj. Nadaljnji padec na tem gospodarskem področju predstavlja s stališča nihanj mednarodnega turizma, od katerega so otoki vse bolj odvisni, nevarnost, da postane gospodarski položaj še bolj ranljiv.
(5) Doslej je industrijski sektor na Kanarih v glavnem proizvajal za lokalni trg otokov in ima, kljub bližini afriškega kontinenta, velike težave z iskanjem potrošnikov za svoje izdelke izven otokov. Ta težak položaj sta v glavnem povzročila pomanjkanje prevoznih sredstev in visoka stopnja transportnih stroškov za nakup in distribucijo blaga. To ima negativen vpliv na proizvodne stroške dokončanih izdelkov, kar lahko, odvisno od vrste izdelka, pripelje do porasta proizvodnih stroškov do 12 % v primerjavi s proizvodnimi stroški podobnih podjetij na Španskem polotoku. Poleg tega je razvoj cen energije, ki v zadnjih dveh letih po vsem svetu vpliva na stroške transporta, nedvomno prispeval k nadaljnjemu zmanjšanju konkurenčnosti industrijskega sektorja na otokih. Ob tem so se istočasno prednosti, ki izhajajo iz začasne avtonomnih tarifnih opustitev, uvedenih od leta 1991 za podporo razvoja tega sektorja, nenehno zmanjševale. Posledica je bila, da se je konkurenčnost lokalnih industrij v primerjavi s konkurenčnimi podjetji na španski celini in v preostalem delu Skupnosti, močno zmanjšala.
(6) Oba vidika sta prispevala k zastoju industrijskega razvoja, kar je vodilo k ločitvi tega sektorja od splošnega gospodarskega razvoja Kanarskih otokov.
(7) Glede na socialni in gospodarski razvoj Kanarskih otokov od leta 1991 ni primerno, da se obstoječi avtonomni tarifni ukrepi odpravijo do konca leta 2001. Odprava teh ukrepov bi imela takojšen inflacijski učinek na kanarski trg in bi pomenila tveganje, da bi že tako ali tako zelo majhna industrijska baza na otokih izginila. Potrebno je prestrukturirati tarifne ukrepe in ob tem upoštevati spremembe socialnega in gospodarskega položaja ljudi, ki živijo na otokih, težko konkurenčno situacijo lokalnih industrij ter spremembe stopenj dajatev SCT kot posledico rezultatov urugvajskega kroga.
(8) Treba je torej razlikovati med obravnavo končnih potrošniških industrijskih izdelkov, izdelkov za kapitalske investicije, surovin, delov in sestavnih elementov za industrijsko preoblikovanje in vzdrževanje. Izdelke, za katere so 1. januarja 2002 veljale dajatve SCT nižje od 2 % je treba izključiti iz opustitev, ker je ekonomski učinek opustitev neznatnega pomena. Poleg tega je treba izdelke, ki so zajeti s predlogom Odločbe Sveta o režimu davka AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih, izključiti iz opustitve tarif, ker bi bilo v nasprotju z načelom enotnega trga, da bi carine Skupnosti nadomestili z lokalnimi davki.
(9) Za uvoz končnih potrošniških izdelkov je v letih 2000 in 2001 veljala povprečna dajatvena ugodnost v višini 4,5 %. Ker se je gospodarski in socialni položaj ljudi, ki živijo na teh otokih, od leta 1991 zelo izboljšal in ob upoštevanju, da so v Skupnosti še druge regije, katerih gospodarski položaj je znatno slabši in za katere ne veljajo podobne ugodnosti, je primerno, da se opustitev dajatev za končne potrošniške izdelke ukine.
(10) Vendar, da bi se izognili inflacijskim posledicam na kanarskem trgu, je treba opustitve in tarifne kvote razveljaviti postopoma v časovnem obdobju petih let.
(11) Da bi se izognili preusmeritvi trgovinskih tokov končnih potrošniških izdelkov, se morajo opustitve uporabljati le za izdelke, ki se razložijo z ladje ali letala, ko je carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet predložena španskim carinskim organom na Kanarskih otokih, in jih odstranijo s carinskega območja po sprostitvi v prosti promet. Prav tako je treba predvideti posebne določbe za uvoz motornih vozil.
(12) Kot je bilo prikazano zgoraj, se industrijski sektor danes srečuje s tveganjem, da se ga potisne v celoti na stran in da se še bolj oddalji od možnosti doseganja gospodarskih dosežkov s prodajo svojih izdelkov potrošnikom izven otokov. Da bi imel ta sektor možnost ponovne vzpostavitve in izboljšanja konkurenčnosti, je treba vzpostaviti okvir ukrepov, ki daje vlagateljem dolgoročno perspektivo in ki omogoča gospodarskim subjektom, da dosežejo raven industrijskih in trgovinskih dejavnosti, ki bi spodbudila prevozniška podjetja, da ponudijo boljše usluge po primernejših cenah.
(13) Zato je primerno, da se dajatve SCT za blago za kapitalske investicije, surovine, dele in sestavne elemente za industrijsko preoblikovanje in vzdrževanje, ki se uporablja v podjetjih na Kanarskih otokih, v celoti opustijo s 1. januarjem 2002 za obdobje 10 let.
(14) Opustitve morajo biti pogojene s posebno končno uporabo izdelkov v skladu z veljavno carinsko zakonodajo.
(15) Izjemen zemljepisni položaj Kanarskih otokov pomeni za oskrbo z nekaterimi ribiškimi proizvodi, ki so bistveni za domačo porabo, za ta sektor dodatne stroške. To naravno oviro je mogoče odpraviti, med drugim, z začasno opustitvijo carin pri uvozu zadevnih proizvodov iz tretjih držav znotraj tarifnih kvot Skupnosti ustreznega obsega.
(16) Odgovorni španski organi so predložili poročilo o delovanju režima tarifne opustitve v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3621/92, Komisija pa je preučila vpliv ukrepov, sprejetih za uvoz nekaterih ribiških proizvodov na Kanarske otoke.
(17) Komisija je mnenja, da sta tarifni kvoti za nekatere ribiške proizvode upravičeni ker bi pokrili potrebe domačega trga Kanarskih otokov in hkrati zagotavljali, da bi tokovi uvoza po znižani dajatvi v Skupnost ostali predvidljivi in jasno razpoznavni.
(18) Da bi se izognili neposrednemu negativnemu vplivu na delovanje notranjega trga, je treba sprejeti ukrepe, ki zagotavljajo, da so ribiški proizvodi, za katere se zahteva opustitev, namenjeni izključno domačemu trgu Kanarskih otokov.
(19) Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [6] je določila predpise za upravljanje s tarifnimi kvotami, ki se uporabljajo na podlagi kronološkega zaporedja datumov carinskih deklaracij.
(20) Treba je sprejeti ukrepe, ki bi dovoljevali, da je Komisija redno obveščena o zadevnih uvozih, in določbo, ki Komisijo pooblašča, da po prejemu mnenja Odbora za carinski zakonik, po potrebi sprejme začasne ukrepe za preprečevanje vsakršne špekulativne preusmeritve trgovinskih tokov, dokler institucije Skupnosti ne sprejmejo dokončne rešitve.
(21) Spremembe kombinirane nomenklature ponavadi bistveno ne spremenijo narave ukrepov. Zaradi poenostavitve je torej treba sprejeti določbo, s katero se Komisijo pooblasti, da po prejemu mnenja Odbora za carinski zakonik, sprejme potrebne spremembe in tehnične prilagoditve prilog k tej uredbi, vključno z objavo prečiščenega besedila.
(22) Da bi zagotovili kontinuiteto ukrepov v skladu z Uredbo (EGS) št. 1911/91, je treba s 1. januarjem 2002 začeti uporabljati ukrepe, predvidene v tej uredbi -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2006 se dajatve SCT, ki se uporabljajo pri uvozu na Kanarske otoke končnih potrošniških izdelkov, naštetih v Prilogi I oddelek A, opustijo v višini in v skladu s časovnim razporedom, določenim v navedenem oddelku.
2. Od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2006 se dajatve SCT, ki se uporabljajo pri uvozu na Kanarske otoke končnih potrošniških izdelkov, naštetih v Prilogi I oddelek B, opustijo v višini in v skladu s časovnim razporedom, določenim v tem oddelku, do navedenih zneskov.
3. Opustitve se uporabijo le za blago, ki se razloži z ladje ali letala, preden se carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet predloži carinskim organom na Kanarskih otokih.
Uvožena motorna vozila iz oznake KN 8703 in motorna kolesa iz oznake KN 8711, za katera so bile dajatve v skladu s to uredbo opuščene, morajo osebe, ki imajo stalno prebivališče na Kanarskih otokih, v skladu z določbami španskih zakonov o cestnem prometu, registrirati za najmanj 24 mesecev.
4. Od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2011 se dajatve SCT, ki se uporabljajo pri uvozu na Kanarske otoke blaga za kapitalske investicije, namenjene komercialni in industrijski rabi, naštetega v Prilogi II, v celoti opustijo. To blago gospodarski subjekti s sedežem na Kanarskih otokih uporabljajo najmanj 24 mesecev po sprostitvi v prosti promet.
5. Od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2011 se dajatve SCT, ki se uporabljajo pri uvozu na Kanarske otoke surovin, delov in sestavnih elementov, ki se uporabljajo za industrijsko preoblikovanje in vzdrževanje, naštetih v Prilogi III, v celoti opustijo.
Člen 2
1. Pristojni španski organi sprejmejo ukrepe, potrebne za zagotovitev skladnosti s členom 1. Komisijo obvestijo o izvedenih ukrepih pred 1. julijem 2002.
2. Za opustitev dajatev iz člena 1(4) in (5) veljata posebna uporaba v skladu s členoma 21 in 82 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 [7] in nadzor, določen z izvedbenimi določbami Skupnosti za te člene.
3. Tarifne kvote naštete v Prilogi I oddelku B in Prilogi IV upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93.
Člen 3
1. Od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2006 se dajatve SCT, ki se uporabljajo pri uvozu na Kanarske otoke ribiških proizvodov naštetih v Prilogi IV, v celoti opustijo za navedeno količino.
2. Osnovni obsegi kvote, določeni v Prilogi IV, se vsako leto povečajo za 2,5 %.
3. Opustitev iz odstavka 1 se priznava izključno za proizvode, ki so namenjeni domačemu trgu Kanarskih otokov. Uporablja se le za ribiške proizvode, ki se razložijo z ladje ali letala, preden je carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet predložena carinskim organom na Kanarskih otokih.
Pristojni španski organi sprejmejo ukrepe, potrebne za zagotovitev skladnosti s predpisi in zlasti za obračunavanje dajatev SCT, če se zadevni proizvodi razpošiljajo v različne dele carinskega območja Skupnosti. Komisija se o izvedenih ukrepih obvesti pred 1. julijem 2002.
Člen 4
1. Pristojni španski organi pošljejo Komisiji 1. marca in 1. oktobra vsakega leta polletno poročilo o uvozu blaga, za katerega je bila odobrena opustitev dajatev v skladu z določbami člena 1. Poročila obsegajo obdobje od 1. januarja do 30. junija oziroma od 1. julija do 31. decembra vsakega leta. Poročila prikazujejo za vsako osemmestno oznako KN skupno carinsko vrednost in skupno težo uvoza v šestmesečnem obdobju. Poročilo se razdeli na štiri dele v skladu s Prilogami I, II in III te uredbe.
2. Če želijo španski organi izločiti ali dodati nove izdelke k izdelkom naštetim v Prilogah II in III te uredbe, vložijo Komisiji pred 1. aprilom vsakega leta prošnjo z ustrezno dokumentacijo, ki utemeljuje prošnjo. Komisija preveri prošnjo na osnovi predloženih dokazil in, če je prošnja po njenem mnenju sprejemljiva, predlaga Svetu potrebne spremembe zadevnih prilog.
Člen 5
1. Pred 1. junijem 2004 predložijo pristojni španski organi Komisiji poročilo o izvajanju ukrepov iz člena 3. Komisija bo preverila vpliv sprejetih ukrepov in na podlagi srednjeročnega pregleda po potrebi predlagala Svetu ustrezne spremembe glede količin, ki naj bi se uvozile.
2. Pred 1. junijem 2006 predložijo pristojni španski organi Komisiji poročilo o izvajanju ukrepov iz člena 3 po letu 2004. Komisija bo ponovno preverila vpliv sprejetih ukrepov in na podlagi svojih ugotovitev poslala Svetu ustrezne predloge za obdobje po letu 2006.
Člen 6
1. Če ima Komisija razloge, da verjame, da opustitve, uvedene s to uredbo, vodijo v preusmeritev trgovinskih tokov za določen izdelek, sme, potem ko je prejela mnenje Odbora za carinski zakonik, z uredbo Komisije začasno razveljaviti opustitev za obdobje, ki ni daljše od 12 mesecev. Za uvozne dajatve za izdelke, za katere se je opustitev začasno razveljavila, se zagotovi garancija, sprostitev zadevnih izdelkov v prosti promet na Kanarske otoke pa je možna le s takšno garancijo.
2. Če Svet v dvanajstih mesecih po predlogu Komisije odloči, da je treba opustitev dokončno razveljaviti, se zneski dajatev, ki so bili zavarovani z garancijami dokončno poberejo.
3. Če se v dvanajstih mesecih ne sprejme nikakršna dokončna odločitev v skladu z odstavkom 2 se garancije vrnejo.
Člen 7
Kadar je to potrebno, lahko Komisija z uredbo Komisije po prejemu mnenja Odbora za carinski zakonik sprejme takšne spremembe in tehnične prilagoditve Prilog I in IV k tej uredbi, kot so potrebne zaradi sprememb kombinirane nomenklature.
Člen 8
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Uporablja se od 1. januarja 2002.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. marca 2002

Labels: 3
15
6