Document ID: 32001R1938

Kommissionens förordning (EG) nr 1938/2001
av den 2 oktober 2001
om inledande av en stående anbudsinfordran för försäljning på gemenskapens inre marknad av cirka 7850 ton ris som innehas av det spanska interventionsorganet och som är avsett som foder
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3072/95 av den 22 december 1995 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1667/2000(2), särskilt artikel 8 b i denna, och
av följande skäl:
(1) I kommissionens förordning (EEG) nr 75/91 av den 11 januari 1991 om fastställande av förfaranden och villkor för försäljning av paddyris som interventionsorganet innehar(3) föreskrivs bland annat att det ris som innehas av interventionsorgan skall försäljas genom anbudsinfordran och enligt sådana prisförhållanden att marknadsstörningar undviks.
(2) Spanien förfogar över interventionslager av ris som skördades före 1998 och det finns risk för att risets kvalitet försämras om lagringstiden förlängs ytterligare.
(3) Försäljning av detta ris på de traditionella marknaderna inom gemenskapen skulle oundvikligen - med de aktuella produktionsförhållandena och med de medgivanden som beviljats för import av ris inom ramen för internationella avtal - leda till att motsvarande kvantitet köptes upp för intervention. Detta bör undvikas.
(4) Inom djurfoderssektorn kan ris avsättas på vissa villkor.
(5) Anbudsgivarnas åtaganden bör betraktas som primära krav enligt kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85 av den 22 juli 1985 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter(4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1932/1999(5).
(6) För att se till att riset verkligen används till det angivna ändamålet bör det föreskrivas en särskild kontroll och att den anbudsgivare som fått anbudet skall ställa en säkerhet för vars frisläppande vissa villkor bör formuleras.
(7) I kommissionens förordning (EEG) nr 3002/92(6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 770/96(7), fastställs gemensamma tillämpningsföreskrifter för kontroll av användningen av interventionsprodukter. Det bör också anges förfaranden för spårbarhet av djurfoderprodukter.
(8) De åtgäder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det spanska interventionsorganet skall inleda försäljning genom stående anbudsinfordran på gemenskapens inre marknad av cirka 7850 ton ris 1997 års skörd enligt bilaga I och som det förfogar över, för att användas vid framställning av djurfoder (KN-nummer 2309).
Artikel 2
1. Försäljningen enligt artikel 1 skall ske enligt villkoren i förordning (EEG) nr 75/91.
Genom avvikelse från artikel 5 i denna förordning skall dock
a) anbuden utformas på grundval av den faktiska kvaliteten hos det parti som anbudet avser,
b) lägsta försäljningspris fastställas på en sådan nivå att det inte orsakar störningar på gemenskapsmarknaden för ris.
2. Anbudsgivarna skall åta sig
a) att inom tre månader räknat från datum för kontraktstilldelningen använda det i kontraktet angivna riset till djurfoder, utom vid force majeure,
b) att omedelbart behandla riset enligt bilaga II under behöriga myndigheters kontroll och på en plats som fastställts i samråd med dessa, så att risanvändningen kontrolleras och produkterna kan spåras,
c) att stå för kostnaderna för bearbetning enligt bilaga II,
d) att hålla lagerbokföring som gör det möjligt att kontrollera att de har fullgjort sina åtaganden.
Artikel 3
1. Det spanska interventionsorganet skall minst åtta dagar före den sista dagen av den första fristen för anbudsinlämning offentligt tillkännage anbudsinfordran.
Tillkännagivandet och alla ändringar i detta skall översändas till kommissionen innan det offentliggörs.
2. Tillkännagivandet om anbudsinfordran skall innehålla
a) ytterligare försäljningsvillkor, förenliga med denna förordning,
b) lagringsplatser samt lagerhållarnas namn och adress,
c) de behöriga myndigheter som ansvarar för kontrollen av anbudsförfarandet,
d) de viktigaste fysiska och tekniska kännetecknen för de olika partierna, som konstateras vid interventionsorganets uppköp eller vid senare kontroller.
3. Det spanska interventionsorganet skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att ge de intresserade parterna möjlighet att bedöma kvaliteten hos det ris som utbjuds till försäljning, innan de lämnar anbud.
Artikel 4
1. Anbuden är bara giltiga om de åtföljs av
a) bevis på att anbudsgivaren ställt en säkerhet på 15 euro per ton,
b) ett skriftligt åtagande från anbudsgivaren att det ris som tilldelas kommer att bearbetas till foderblandningar vid hans anläggningar inom tre månader räknat från datum för kontraktstilldelningen,
c) bevis på att anbudsgivaren är fodertillverkare,
d) ett skriftligt åtagande från anbudsgivaren att senast två arbetsdagar efter det att beskedet om tilldelning mottagits ställa en säkerhet på ett belopp motsvarande skillnaden mellan interventionspriset för paddyris den dag då budet inlämnades, ökat med 15 euro, och det erbjudna rispriset per ton.
2. När anbuden lämnats får de varken ändras eller återtas.
Artikel 5
1. Tidsfristen för inlämnande av anbud för den första omgången skall fastställas till den 17 oktober 2001, kl. 12 (lokal tid, Bryssel).
2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för de följande omgångarna skall löpa ut varje onsdag kl. 12 (lokal tid, Bryssel), med undantag för onsdagen den 31 oktober 2001.
3. Tidsfristen för inlämnande av anbud för den sista omgången skall löpa ut den 19 december 2001, kl. 12 (lokal tid, Bryssel).
Anbuden skall lämnas in till det spanska interventionsorganet: Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA) C/Beneficencia 8 E - 28004 Madrid ( telex 23427 FEGA E fax (34) 915 21 98 32, (34) 915 22 43 87 ).
Artikel 6
Senast före kl. 10 (lokal tid, Bryssel) på torsdagen efter det att tidsfristen för anbudsinlämningen har löpt ut, skall det spanska interventionsorganet meddela kommissionen vilka anbud som mottagits. De skall meddelas enligt blanketten i bilaga III och på det sätt som anges i bilaga IV.
Uppgifter om vilka anbud som inte godkänts skall meddelas för sig. Här skall också anges varför de inte godkänts.
Artikel 7
Kommissionen skall fastställa lägsta försäljningspris eller besluta att avvisa de lämnade anbuden. Beslutet skall fattas enligt artikel 22 i förordning (EG) nr 3072/95.
Artikel 8
Interventionsorganet skall utan dröjsmål meddela samtliga anbudsgivare resultatet av anbudsförfarandet.
Det skall inom tre arbetsdagar efter det att information utgått enligt första stycket skicka ett besked om tilldelning till anbudsgivarna, antingen via rekommenderat brev eller skriftlig telekommunikation.
Artikel 9
Den vars anbud antagits skall betala innan riset avhämtas och senast inom en månad från avsändningsdagen för beskedet enligt artikel 8 andra stycket. Han skall själv stå för alla risker och lagringskostnader för det ris som inte avhämtats under betalningsperioden.
Ris för vilket kontrakt tilldelats men som inte avhämtats inom betalningsfristen skall i alla avseenden anses ha lämnat lagret.
Om den antagne anbudsgivaren inte betalar inom tidsfristen enligt första stycket, skall interventionsorganet upphäva kontraktet, vid behov för de obetalda kvantiteterna.
Artikel 10
1. Säkerheten enligt artikel 4.1 a skall frisläppas för de kvantiteter för vilka
a) inget kontrakt har tilldelats,
b) försäljningspriset betalats inom den angivna tidsfristen och säkerhet har ställts enligt artikel 4.1 d.
2. Säkerheten enligt artikel 4.1 d skall frisläppas, proportionellt i förhållande till de nyttjade kvantiteterna, endast under förutsättning att interventionsorganet har genomfört alla kontroller som krävs för att försäkra sig om att produkten använts i enlighet med denna förordning.
Om bevis på att riset behandlats enligt bilaga II lämnas in och om minst 95 % av det fina brutna ris och/eller de kornfragment som erhållits blandats in, skall säkerheten frisläppas i sin helhet.
3. Bevis på att riset blandats i djurfoder enligt den här förordningen skall uppvisas i enlighet med förordning (EEG) nr 3002/92.
Artikel 11
Den skyldighet som avses i artikel 2.2 skall anses som ett primärt krav enligt artikel 20 i förordning (EEG) nr 2220/85.
Artikel 12
Utöver uppgifterna enligt förordning (EEG) nr 3002/92 skall fält 104 i kontrollexemplaret T 5 fyllas i med en eller flera av följande uppgifter:
- Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n° 1938/2001]
- Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1938/2001)
- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr. 1938/2001)
- Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1938/2001]
- For processing (Regulation (EC) No 1938/2001)
- Destinées à la transformation [règlement (CE) n° 1938/2001]
- Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n. 1938/2001]
- Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr. 1938/2001)
- Para transformação [Regulamento (CE) n.o 1938/2001]
- Tarkoitettu jalostukseen (Asetus (EY) N:o 1938/2001)
- För bearbetning (förordning (EG) nr 1938/2001).
Artikel 13
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 2 oktober 2001.

Labels: 3
17
18
6