Document ID: 32011R1341

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1341/2011,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2011,
kehitysyhteistyön rahoitusvälineen perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 1905/2006 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 209 artiklan 1 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä ja ottavat huomioon sovittelukomitean 31 päivänä lokakuuta 2011 hyväksymän yhteisen tekstin (1),
sekä katsovat seuraavaa:
(1)
Unionin kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteena on köyhyyden vähentäminen ja lopulta sen poistaminen.
(2)
Unioni on Maailman kauppajärjestön (WTO) jäsenenä sitoutunut kauppanäkökohtien sisällyttämiseen kehitysyhteistyöstrategioihin ja kansainvälisen kaupan edistämiseen tarkoituksenaan kehityksen tukeminen ja köyhyyden vähentäminen ja pitkällä aikavälillä sen poistaminen maailmanlaajuisesti.
(3)
Unioni tukee Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maita (AKT-maat) niiden tiellä kohti köyhyyden vähentämistä ja kestävää taloudellista ja yhteiskunnallista kehitystä ja tunnustaa niiden perushyödykealojen tärkeyden.
(4)
Unioni on sitoutunut tukemaan kehitysmaiden kitkatonta ja asteittaista integroimista maailmantalouteen kestävän kehityksen varmistamiseksi. Tärkeimmät banaaneja vievät AKT-maat voivat kohdata haasteita, jotka liittyvät muuttuviin kauppajärjestelyihin, erityisesti suosituimmuustullin vapauttamiseen WTO:ssa ja kahdenvälisiin tai alueellisiin sopimuksiin, jotka unioni on tehnyt tai joita se on tekemässä Latinalaisen Amerikan maiden kanssa. Näin ollen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 1905/2006 (2) olisi lisättävä AKT-maiden banaanialan liitännäistoimenpiteitä koskeva ohjelma (banana accompanying measures programme, BAM), jäljempänä ’BAM-ohjelma’.
(5)
BAM-ohjelman nojalla hyväksyttävien taloudellisten tukitoimenpiteiden tavoitteena olisi oltava banaaninviljelyalueilla ja banaanin arvoketjuissa toimivan väestön, etenkin pienviljelijöiden ja pienten toimijoiden, elintason ja elinolojen parantaminen sekä työelämän normien, työterveys- ja työturvallisuusmääräysten sekä ympäristönormien, varsinkin torjunta-aineiden käyttöä ja niille altistumista koskevien normien, noudattamisen varmistaminen. Näiden toimenpiteiden olisi näin ollen tuettava Euroopan unioniin suuntautuvasta banaaninviennistä riippuvaisten alueiden sopeutumista ja sisällettävä tarvittaessa myös uudelleenjärjestelyä alakohtaisella talousarviotuella tai hankekohtaisilla toimilla. Toimenpiteissä olisi otettava huomioon banaaninvientialan odotettavissa oleva kehitys ja niiden olisi pyrittävä edistämään yhteiskunnallista sopeutumiskykyä koskevia toimintalinjoja, talouden monipuolistamista tai investointeja kilpailukyvyn parantamiseksi, kun se on kestävää, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2686/94 (3) mukaisesti perustetusta erityisestä tukijärjestelmästä perinteisille banaanien AKT-toimittajavaltioille ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 856/1999 (4) mukaisesti perustetusta erityisestä tukikehyksestä perinteisille banaanien AKT-toimittajavaltioille sekä komission asetuksesta (EY) N:o 1609/1999 saatujen tulosten ja kokemusten perusteella (5). Unioni tunnustaa, että on tärkeää edistää banaanialan tulojen oikeudenmukaisempaa jakautumista.
(6)
BAM-ohjelman olisi täydennettävä sopeutumisprosessia AKT-maissa, jotka ovat vieneet merkittäviä määriä banaaneja unioniin viime vuosina ja joihin voi vaikuttaa vapauttaminen banaanien kaupasta tehdyn Geneven sopimuksen yhteydessä (6) sekä kahdenväliset ja alueelliset sopimukset, jotka unioni on tehnyt tai joita se on tekemässä eräiden Latinalaisen Amerikan maiden kanssa. BAM-ohjelma perustuu perinteisille banaanien AKT-toimittajavaltioille tarkoitettuun erityiseen tukikehykseen. Se on unionin banaanien kaupasta tehdyn Geneven sopimuksen puitteissa antamien kansainvälisten velvoitteiden mukainen, ja sillä on rakenneuudistukseen ja kilpailukyvyn parantamiseen liittyvä ja siten tilapäinen luonne ohjelman keston ollessa kolme vuotta (2011-2013).
(7)
Perinteisille banaanien AKT-toimittajavaltioille tarkoitetusta erityisestä tukikehyksestä 17 päivänä maaliskuuta 2010 annetun komission tiedonannon päätelmissä todetaan, että aiemmat tukiohjelmat myötävaikuttivat huomattavasti siihen, että valmiudet menestykselliseen talouden monipuolistamiseen parantuivat, vaikka täyttä vaikutusta ei voida vielä ilmaista määrällisesti, ja että AKT-banaanien viennin kestävyydessä on edelleen puutteita.
(8)
Komissio on laatinut arvion erityistä tukikehystä koskevasta ohjelmasta, mutta se ei ole tehnyt vaikutusarviointia banaanialan liitännäistoimenpiteistä.
(9)
Komission olisi huolehdittava siitä, että tämä ohjelma sovitetaan asianmukaisesti yhteen avunsaajamaissa toteutettavien alueellisten ja kansallisten tavoiteohjelmien kanssa, erityisesti talouden ja maatalouden alan sekä sosiaalisten ja ympäristöön liittyvien tavoitteiden saavuttamisen osalta.
(10)
Reilun kaupan tuottajajärjestöt ovat sertifioineet lähes kaksi prosenttia banaanien maailmankaupasta. Reilun kaupan vähimmäishinnat asetetaan sellaisten ”kestävien tuotantokustannusten” perusteella, jotka vahvistetaan asianomaisten osapuolten kuulemisen jälkeen, jotta hintoihin voidaan sisällyttää asianmukaisten sosiaali- ja ympäristönormien noudattamisesta aiheutuvat kustannukset ja saada aikaan kohtuullinen tuotto, jonka ansiosta tuottajat voivat varmistaa toimintansa pitkän aikavälin vakauden.
(11)
Paikallisten työntekijöiden hyväksikäytön estämiseksi banaanialan tuotantoketjun toimijoiden olisi sovittava alan synnyttämien tulojen oikeudenmukaisesta jakamisesta.
(12)
Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1905/2006 olisi muutettava,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1905/2006 seuraavasti:
1)
Korvataan 4 artikla seuraavasti:
”4 artikla
Union avun täytäntöönpano
Tämän asetuksen yleisen tarkoituksen ja soveltamisalan, tavoitteiden ja yleisten periaatteiden mukaisesti unionin apu toteutetaan 5-16 artiklassa olevien maantieteellisten ja aihekohtaisten ohjelmien sekä 17 ja 17 a artiklassa säädettyjen ohjelmien avulla.”
2)
Lisätään artikla seuraavasti:
”17 a artikla
Tärkeimmät banaanien AKT-toimittajamaat
1. Banaanialan liitännäistoimenpiteitä koskevaa ohjelmaa, jäljempänä ’BAM-ohjelma’, sovelletaan liitteessä III a lueteltuihin banaanien AKT-toimittajamaihin.
a)
Yleiset tavoitteet
Unionin avulla pyritään
i)
tukemaan sopeutumista tilanteeseen, joka on seurausta unionin banaanimarkkinoiden vapauttamisesta WTO:ssa;
ii)
torjumaan köyhyyttä parantamalla asianomaisten viljelijöiden ja henkilöiden elintasoa ja elinoloja.
b)
Yleiset painopisteet
Unionin avussa otetaan huomioon näiden maiden politiikat ja sopeutumisstrategiat sekä niiden alueellinen ympäristö (unionin syrjäisimpien alueiden sekä merentakaisten maiden ja alueiden läheisyys) ja erityistä huomiota kiinnitetään johonkin tai joihinkin seuraavista yhteistyöaloista:
i)
sellaisten sopeutumisprosessin erityisesti paikallisyhteisöissä ja niiden keskuudessa heikommassa asemassa olevissa ryhmissä synnyttämien laajempien vaikutusten käsittely, jotka liittyvät esimerkiksi työllisyyteen, sosiaalipalveluihin, maankäyttöön ja ympäristön entistämiseen;
ii)
banaaneista riippuvaisten alueiden talouden monipuolistamisen edistäminen, kun tällainen strategia on mahdollista toteuttaa;
iii)
banaaninvientialan kilpailukyvyn parantaminen, kun tämä on kestävä ratkaisu, missä yhteydessä otetaan huomioon tuotantoketjun eri osapuolten tilanne.
Ohjelmilla on edistettävä työ- ja turvallisuusmääräysten ja ympäristönormien noudattamista, mukaan luettuina torjunta-aineiden käyttö ja niille altistumista koskevat normit.
c)
Yleiset odotetut tulokset:
Avun tulosten on oltava tämän kohdan a alakohdan tavoitteiden mukaisia. Unionin avulla olisi erityisesti ja yhteistyössä avunsaajamaiden kanssa pyrittävä saamaan aikaan tuloksia sosiaalisella, ympäristö- ja talousalalla.
2. Komissio vahvistaa liitteessä IV esitetyn määrän puitteissa kullekin tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tukikelpoiselle banaanien AKT-toimittajamaalle käytettävissä olevan alustavan enimmäismäärän seuraavien kriteerien perusteella:
a)
Kunkin AKT-maan unionin kanssa käymän banaanikaupan taso siten, että tuonnin suuruus unioniin vaikuttaa myönteisesti määrärahaan. Tämä kriteeri perustuu eri maiden unioniin suuntautuvaa banaaninvientiä koskevan alan kokoon. Huomioon otetaan unionin kustakin tukikelpoisesta maasta tuoman kolmen suurimman vuosittaisen banaanitonnimäärän keskiarvo viimeisiltä viideltä, vuotta 2010 edeltävältä vuodelta.
b)
Unioniin suuntautuneen banaaninviennin merkitys kunkin kyseisen AKT-maan taloudelle siten, että merkityksen suuruus vaikuttaa myönteisesti määrärahaan. Tämä kriteeri mitataan laskemalla kustakin tukikelpoisesta maasta unioniin suuntautuvan banaanintuonnin arvo prosentteina maan bruttokansantulosta (BKTL) viimeisiltä kolmelta, vuotta 2010 edeltävältä vuodelta, joista on saatavilla tiedot.
c)
Kyseisen AKT-maan kehitystaso YK:n kehitysohjelmassa sovellettavalla inhimillisen kehityksen indeksillä (HDI) ilmaistuna siten, että kehitystason alhaisuus vaikuttaa myönteisesti määrärahaan. Tämä kriteeri mitataan keskimääräisellä inhimillisen kehityksen indeksillä kaudella 2005-2007, johon YK käytti samaa metodologiaa.
Kriteerien mittaus perustuu vuotta 2011 edeltäviin edustaviin tietoihin enintään viiden vuoden pituiselta ajanjaksolta. Alustavissa maakohtaisissa määrärahoissa otetaan samalla tavalla huomioon kyseiset kolme kriteeriä kaikkien tukikelpoisten maiden kohdalla.
Edellä tarkoitettujen kriteerien soveltamisen pohjalta komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle liitteessä IV tarkoitettujen alustavien määrärahojen suunnitellusta käytöstä ennen tämän artiklan 3 kohdassa mainittujen monivuotisten tukistrategioiden hyväksymistä. Tiedoissa ilmoitetaan kunkin banaanien AKT-toimittajavaltion osalta käytettävissä oleva alustava määrä.
3. Komissio hyväksyy monivuotiset tukistrategiat 19 artiklaa soveltuvin osin soveltaen ja 21 artiklan mukaisesti. Se varmistaa, että tällaiset strategiat täydentävät kyseisten maiden maantieteellisiä strategia-asiakirjoja ja että banaanialan liitännäistoimenpiteet ovat luonteeltaan tilapäisiä.
Banaanialan liitännäistoimenpiteiden monivuotisiin tukistrategioihin on sisällyttävä
a)
ajantasaistettu ympäristöprofiili, jossa kiinnitetään asianmukaista huomiota maan banaanialaan ja keskitytään muun muassa torjunta-aineisiin;
b)
tiedot edellisten banaaneja koskevien tukiohjelmien tuloksista;
c)
indikaattorit, joilla arvioidaan edistystä maksujen suorittamisedellytysten täyttämisessä, kun talousarviotuki on valittu tuen myöntämismenetelmäksi;
d)
tuen odotetut tulokset;
e)
tukitoimien aikataulu ja maksujen suorittamisen aikataulu;
f)
tavat, joilla seurataan ja varmistetaan edistyminen ILO:n kansainvälisten työelämän perusnormien sekä asianmukaisten työterveys- ja työturvallisuusmääräysten sekä relevanttien kansainvälisesti sovittujen perusympäristönormien noudattamisessa.
BAM-ohjelmaa ja kyseessä olevien maiden edistymistä arvioidaan talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyllä Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisellä toimielinten sopimuksella (7) vahvistetun vuosia 2007-2013 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen puitteissa viimeistään 18 kuukautta ennen ohjelman päättymistä ja siihen sisällytetään suosituksia mahdollisista tulevista toimista ja niiden luonteesta.
3)
Korvataan 21 artikla seuraavasti:
”21 artikla
Strategia-asiakirjojen ja monivuotisten tavoiteohjelmien hyväksyminen
Komissio hyväksyy 19 ja 20 artiklassa tarkoitetut strategia-asiakirjat ja monivuotiset tavoiteohjelmat sekä niiden 19 artiklan 2 kohdassa ja 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tarkistukset samoin kuin 17 ja 17 a artiklassa tarkoitetut liitännäistoimenpiteet 35 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”
4)
Korvataan 29 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Talousarviositoumukset tehdään 17 a artiklan 3 kohdan, 22 artiklan 1 kohdan, 23 artiklan 1 kohdan ja 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti tehtyjen komission päätösten perusteella.”
5)
Korvataan 31 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:
”Jostakin 11-16 artiklassa määritellystä aihekohtaisesta ohjelmasta ja 17 ja 17 a artiklassa tarkoitetuista ohjelmista rahoitettavien hankinta- tai avustussopimusten myöntämismenettelyyn osallistuminen on avointa paitsi niille luonnollisille tai oikeushenkilöille, jotka ovat tukikelpoisia aihekohtaisen ohjelman tai 17 ja 17 a artiklassa tarkoitettujen ohjelmien mukaisesti, myös kaikille luonnollisille henkilöille, jotka ovat OECD/DAC:n määrittelemien ja liitteessä II lueteltujen kehitysmaiden kansalaisia, ja oikeushenkilöille, jotka ovat sijoittautuneet kyseisiin kehitysmaihin. Komissio julkaisee ja ajantasaistaa liitteen II OECD/DAC:n laatiman avunsaajaluettelon säännöllisten tarkistusten mukaisesti ja ilmoittaa tästä neuvostolle.”
6)
Korvataan 38 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
”1. Rahoitusohje tämän asetuksen täytäntöönpanoa varten kaudeksi 2007-2013 on 17 087 miljoonaa euroa.
2. Kullekin 5-10 artiklassa, 11-16 artiklassa ja 17 ja 17 a artiklassa tarkoitetuista ohjelmista alustavasti kohdennetuista määristä säädetään liitteessä IV. Määrät vahvistetaan kaudeksi 2007-2013.”
7)
Lisätään tämän asetuksen liitteessä I oleva liite III a.
8)
Korvataan liite IV tämän asetuksen liitteellä II.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 13 päivänä joulukuuta 2011.

Labels: 17
19
5
3
18
15