Document ID: 32003D0254

Nõukogu otsus 2004/265/EÜ,
19. detsember 2002,
Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimise kohta seoses 1994. aasta GATTile lisatud CXL loendis teravilja suhtes ettenähtud soodustuste muutmisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) 26. juulil 2002. aastal volitas nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe XXVIII artikli alusel eesmärgiga muuta teatavaid teravilja osas sätestatud soodustusi. Sellest tulenevalt teavitas Euroopa Komisjon 26. juulil 2002. aastal Maailma Kaubandusorganisatsiooni oma kavatsusest muuta teatavaid EÜ CXL loendis sisalduvaid soodustusi.
(2) Komisjon on pidanud läbirääkimisi asutamislepingu artikliga 133 loodud komiteega nõu pidades ja nõukogu poolt välja antud läbirääkimisdirektiivide raames.
(3) Komisjon on Ameerika Ühendriikidega, kelle puhul on tegemist WTO liikmega, kellel on märkimisväärne tarnimishuvi, sõlminud kirjavahetuse teel kokkuleppe.
(4) Seoses sellega tuleks heaks kiita Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe.
(5) Tagamaks, et lepingut oleks võimalik kohaldada täielikult 1. jaanuarist 2003, ning kuni nõukogu 30. juuni 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 1766/92 (teraviljaturu ühise korralduse kohta) [1] muutmiseni peaks komisjon olema volitatud vastu võtma nimetatud määruse ajutisi erandeid.
(6) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, [2]
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kiidetakse heaks Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vaheline kokkulepe, mis on sõlmitud kirjavahetuse teel vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppele (GATT) lisatud CXL loendis teravilja suhtes ettenähtud soodustuste muutmisega.
Kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Selleks, et võimaldada vajaduse piires käesoleva kokkuleppe täielikku kohaldamist alates 1. jaanuarist 2003, võib komisjon käesoleva otsuse artikli 3 lõikes 2 osutatud korrale vastavalt kehtestada erandi määrusest (EMÜ) nr 1766/92 kuni ajani, mil nimetatud määrust muudetakse, kuid mitte kauemaks kui 30. juunini 2003.
Artikkel 3
1. Komisjoni abistab määruse (EMÜ) nr 1766/92 artikli 23 alusel loodud teraviljaturu korralduskomitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse üks kuu.
3. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 4
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud ühenduse suhtes siduvale kokkuleppele alla kirjutama.
Brüssel, 19. detsember 2002

Labels: 17
5
3
18
15