Document ID: 31996D0675

31996D0675
L 313/38
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 ноември 1996 година
относно определяне на специални условия за внос на живи двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Чили
(текст от значение за ЕИП)
(96/675/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/492/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на живи двучерупчести мекотели (1), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 9 от нея,
като има предвид, че съгласно чилийското законодателство „Servicio Nacional de Pesca“ (Sernapesca) е органът, отговарящ за здравната инспекция на живите двучерупчести мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги, а също така и за наблюдението и контрола на хигиенните и санитарни условия на производство; като има предвид, че чилийското законодателство дава правомощия на Sernapesca да разрешава или забранява събирането на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги в някои зони;
като има предвид, че Sernapesca и лабораториите, с които разполага, са в състояние ефективно да проверят прилагането на действащите чилийски закони,
като има предвид, че компетентните органи на Чили са поели ангажимента да предават редовно и своевременно на Комисията информация за наличието на планктон, съдържащ токсини, в зоните за събиране;
като има предвид, че компетентните органи на Чили са представили официални гаранции за съответствие с изискванията, посочени в глава V от приложението към Директива 91/492/ЕИО, и с изискванията, еквивалентни на залегналите в разпоредбите на същата директива относно класификацията на зоните за производство и предаване на продуктите, одобрението на центровете за изпращане и пречистване и ветеринарно-санитарния контрол и контрола на производството; като има предвид по-специално, че Общността следва да бъде уведомена за всяка възможна промяна в съществуващите зони за събиране на аквакултурите;
като има предвид, че Чили удовлетворява изискванията за включване в списъка на трети страни, изпълняващи условията за еквивалентност съгласно член 9, параграф 3, буква а) от Директива 91/492/ЕИО;
като има предвид, че Чили желае да изнася за Общността замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги;
като има предвид, че за целта съгласно член 9, параграф 3, буква б), ii) от Директива 91/492/ЕИО производствените райони, от които се добиват двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги трябва да бъдат обозначени;
като има предвид, че специалният режим на внос се прилага, без да се засягат решенията, взети в съответствие с Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (2), последно изменена с Директива 95/22/ЕИО (3);
като има предвид, че мерките, предвидени с настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
„Servicio Nacional de Pesca“ (Sernapesca) е компетентният орган на Чили, отговарящ за проверката и удостоверяването на съответствието на живите двучерупчести мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги с изискванията на Директива 91/492/ЕИО.
Член 2
Замразените или преработените двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, произхождащи от Чили и предназначени за човешка консумация, трябва да са добити в одобрените производствени райони, изброени в приложението към настоящото решение.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 ноември 1996 година.

Labels: 0
3
18
6