Document ID: 32014R0586

REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 586/2014
tat-2 ta' Ġunju 2014
li jidderoga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 fejn jidħlu l-projbizzjoni tas-sajd f'ħabitats protetti u d-distanza minima mill-kosta u l-fond għal bastimenti tat-tkarkir “gangui” li jistadu f'ċertu ilmijiet territorjali ta' Franza (Provenzja-Alpi-Côte d'Azur)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 4(5) u 13(5) u (10) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 jipprojbixxi s-sajd bix-xbieki tat-tkarkir, gangmi, purse seines, tartaruni, tartaruni tax-xatt jew xbieki oħrajn simili 'il fuq mill-qigħan tal-algi, b'mod partikolari tal-Posidonia oceanica jew fanerogami marini oħrajn.
(2)
Il-Kummissjoni tista' tippermetti deroga mill-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, diment li jintlaħqu l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(5).
(3)
L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 jipprojbixxi l-użu ta' rkaptu rmunkat fl-inħawi ta' 3 mili nawtiċi mill-kosta jew fl-inħawi ta' 50 metru isobath fejn il-fond jintlaħaq f'distanza iqsar mill-kosta.
(4)
B'talba ta' Stat Membru, il-Kummissjoni tista' tippermetti deroga mill-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, diment li jintlaħqu l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 13(5) u (9).
(5)
Fit-18 ta' Mejju 2011, il-Kummissjoni rċeviet talba mingħand Franza għal deroga mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1) u mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) u mill-Artikolu 13(2) ta' dak ir-Regolament, għall-użu tal-bastiment tat-tkarkir “gangui” f'ċertu żoni tal-ilmijiet territorjali ta' Franza, 'il fuq mill-qigħan tal-algi tal-Posidonia oceanica u fl-inħawi ta' 3 mili nawtiċi mill-kosta, irrispettivament mill-fond.
(6)
Franza tat ġustifikazzjonijiet xjentifiċi u tekniċi aġġornati għad-derogi.
(7)
Matul is-sessjoni plenarja mill-11 sal-15 ta' Lulju 2011 il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) ivvaluta d-deroga li talbet Franza u l-abbozz relatat tal-pjan ta' ġestjoni.
(8)
Id-derogi li talbet Franza huma konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(5) u fl-Artikolu 13(5) u (9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(9)
It-talba għandha x'taqsam mal-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti twal 12-il metru jew inqas, b'magna qawwija 85 kW jew inqas u bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ li jintużaw tradizzjonalment għall-qigħan tal-Posidonia, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(10)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jolqtu madwar 27,5 % taż-żona li jkopru l-qigħan tal-algi tal-Posidonia oceanica fiż-żona li jkopri l-pjan ta' ġestjoni u 9 % tal-qigħan tal-algi fl-ilmijiet territorjali ta' Franza, f'konformità mar-rekwiżiti tal-punti (ii) u (iii) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(11)
Hemm limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi minħabba d-daqs limitat tal-blata kontinentali.
(12)
Dan is-sajd ma jħalli ebda impatt sinifikanti fuq l-ambjent tal-baħar.
(13)
Id-deroga li talbet Franza tolqot għadd limitat ta' bastimenti, jiġifieri 36 bastiment biss.
(14)
Is-sajd li jsir bil-bastimenti tat-tkarkir “gangui” jimmira għal firxa wiesgħa ta' speċijiet li tikkorrispondi għal niche ekoloġika; il-kompożizzjoni tal-qabda ta' dan is-sajd, l-aktar fir-rigward tal-għadd ta' speċijiet maqbuda, ma tirriflettix ruħha f'xi rkaptu tas-sajd ieħor. Għalhekk, ma jistax isir dan is-sajd bi rkapti oħra.
(15)
Il-pjan ta' ġestjoni jiggarantixxi li fil-ġejjieni mhux se jiżdied l-isforz tas-sajd, peress li l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd se jinħarġu biss lis-36 bastiment speċifikat li jinvolvu sforz totali ta' 1 745 kW li diġà huma awtorizzati għas-sajd minn Franza.
(16)
It-talba tkopri l-bastimenti b'esperjenza vasta fis-sajd ta' aktar minn ħames snin u li jaħdmu bi pjan ta' ġestjoni adottat minn Franza fil-15 ta' April 2014 (2) skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(17)
Dawk il-bastimenti huma inklużi f'lista li ntbagħtet lill-Kummissjoni skont ir-rekwiżiti tal-Artikolu 13(9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(18)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 4, l-Artikolu 8(1)(h) u l-Artikolu 9(3) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(19)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' reġistrazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (3).
(20)
L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati ma jfixklux l-attivitajiet tal-bastimenti bi rkapti oħra li mhumiex tat-tkarkir, tartaruni jew bi xbieki rmunkati simili.
(21)
L-attività tal-bastimenti tat-tkarkir “gangui” jirregolaha l-pjan ta' ġestjoni Franċiż biex ikun żgurat li l-qabdiet tal-ispeċijiet imsemmija fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 ikunu minimi.
(22)
Il-bastimenti tat-tkarkir “gangui” ma jimmirawx għaċ-ċefalopodi.
(23)
Il-pjan ta' ġestjoni Franċiż fih miżuri għall-monitoraġġ tal-attivitajiet tas-sajd, kif previst fil-ħames subparagrafu tal-Artikolu 4(5) u fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 13(9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
(24)
Għaldaqstant, id-derogi mitlubin għandhom jingħataw.
(25)
Franza għandha tirrapporta lill-Kummissjoni fil-waqt xieraq u skont il-pjan ta' monitoraġġ previst fil-pjan ta' ġestjoni Franċiż.
(26)
It-tul taż-żmien tad-deroga għandu jibda jiġi limitat biex ikunu jistgħu jittieħdu fil-pront il-miżuri ta' ġestjoni korrettivi jekk ir-rapport lill-Kummissjoni juri qagħda ħażina ta' konservazzjoni tal-istokk sfruttat filwaqt li jkun hemm skop biex titjieb il-bażi xjentifika għal pjan aħjar ta' ġestjoni.
(27)
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd u l-Akkwakultura,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-derogi
L-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 13(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 ma għandhomx japplikaw fl-ilmijiet territorjali ta' Franza biswit il-kosta tar-reġjun ta' Provenzja-Alpi-Côte d'Azur, għal bastimenti tat-tkarkir “gangui”:
(a)
jkollhom in-numru tar-reġistrazzjoni msemmi fil-pjan ta' ġestjoni Franċiż;
(b)
għandhom esperjenza fis-sajd ta' aktar minn ħames snin u fil-ġejjieni mhux se jiżdied l-isforz tas-sajd eżerċitat; u
(c)
għandhom awtorizzazzjoni għas-sajd u joperaw bil-pjan ta' ġestjoni li adottat Franza skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
Artikolu 2
Il-pjan ta' monitoraġġ u r-rappurtar
Fi żmien tliet snin minn meta jidħol fis-seħħ dan ir-Regolament, Franza għandha tibgħat rapport lill-Kummissjoni li jitfassal skont il-pjan ta' monitoraġġ stabbilit fil-pjan ta' ġestjoni msemmi fl-Artikolu 1(c).
Artikolu 3
Id-dħul fis-seħħ u l-perjodu ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu jibqa' japplika sas-6 ta' Ġunju 2017.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-2 ta' Ġunju 2014.

Labels: 11
20
6
18
15