Document ID: 32004R0826

Padomes Regula (EK) Nr. 826/2004
(2004. gada 26. aprīlis),
ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) importu, kuru izcelsme ir Ekvatoriālajā Gvinejā un Sjerraleonē, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2092/2000
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) Bioloģiskā līdzsvara un vispārējās nodrošinātības ar pārtiku labad jāaizsargā zvejas resursi, jo tie pieder pie izsmeļamiem dabas resursiem.
(2) Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija (ICCAT), kuras līgumslēdzēja puse ir Eiropas Kopiena, 1994. gadā pieņēma rīcības plānu, lai nodrošinātu Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanas programmas efektivitāti.
(3) ICCAT līgumslēdzējas puses, kuru zvejnieku pienākums ir samazināt Atlantijas zilo tunzivju nozveju, nevar efektīvi pārvaldīt attiecīgos krājumus, ja visi tie, kas nav līgumslēdzējas puses, nesadarbojas ar ICCAT un nepilda tās pasākumus, kas vērsti uz saglabāšanu un pārvaldību.
(4) ICCAT, pamatojot savus secinājumus ar datiem par nozveju, tirdzniecību un kuģu novērojumiem, ir atzinusi Ekvatoriālo Gvineju un Sjerraleoni par valstīm, kuru kuģi zvejo Atlantijas zilās tunzivis tādā veidā, kas mazina efektivitāti organizācijas pasākumiem šīs sugas saglabāšanai.
(5) Pašlaik ar Padomes 2000. gada 28. septembra Regulu (EK) Nr. 2092/2000, ar ko aizliedz tādu Atlantijas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) importu, kuru izcelsme ir Belizā, Hondurasā un Ekvatoriālajā Gvinejā [1], ir aizliegts importēt Atlantijas zilās tunzivis, kuru izcelsme ir Belizā, Ekvatoriālajā Gvinejā un Hondurasā.
(6) ICCAT ir ņēmusi vērā sadarbības pastiprināšanos ar Hondurasu Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanā. Savā 2001. gada sanāksmē tā ieteica attiecībā uz Hondurasu atcelt Atlantijas zilo tunzivju importa aizliegumu jebkurā veidā, kādā līgumslēdzējas puses to noteikušas.
(7) ICCAT ir ņēmusi vērā sadarbības attīstību ar Belizu Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanā. Savā 2003. gada sanāksmē tā ieteica attiecībā uz Belizu no 2004. gada 1. janvāra atcelt Atlantijas zilo tunzivju importa aizliegumu jebkurā veidā, kādā līgumslēdzējas puses to noteikušas.
(8) ICCAT centieni mudināt Ekvatoriālo Gvineju un Sjerraleoni pildīt Atlantijas zilo tunzivju saglabāšanas un pārvaldības pasākumus ir palikuši bez rezultātiem.
(9) ICCAT ir ieteikusi līgumslēdzējām pusēm veikt attiecīgus pasākumus, lai aizliegtu visu veidu Atlantijas zilo tunzivju produktu importu no Sjerraleones un turpinātu aizliegumu attiecībā uz šādu importu no Ekvatoriālās Gvinejas. Šos pasākumus atcels, tiklīdz konstatēs, ka attiecīgās valstis ir saskaņojušas zvejas metodes ar ICCAT pasākumiem. Šie pasākumi jāīsteno Kopienai, jo šis jautājums ir vienīgi tās kompetencē.
(10) Šie pasākumi atbilst Kopienas saistībām citos starptautiskos nolīgumos.
(11) Pārredzamības labad Regula (EK) Nr. 2092/2000 jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šajā regulā "ievešana" ir muitas procedūras, kas minētas 4. panta 15. punkta a) apakšpunktā, 15. punkta b) apakšpunktā un no 16. punkta a) apakšpunkta līdz 16. punkta f) apakšpunktam Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92, ar kuru izveido Kopienas Muitas kodeksu [2].
2. pants
1. Kopienā aizliegts ievest tādas Atlantijas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kuru izcelsme ir Ekvatoriālajā Gvinejā un Sjerraleonē un kuru KN kodi ir ex03019990, 03023500, ex03027000, 03034500, ex03038000, ex03041038, ex03041098, ex03042045, ex03049097, ex03051000, ex03052000, ex03053090, ex03054980, ex03055980 un ex03056980.
2. Kopienā aizliegts ievest jebkuru pārstrādes produktu, kas iegūts no Atlantijas zilajām tunzivīm, kuras minētas 1. punktā un kuru kodi ir ex16041411, ex16041416 un ex16041418, un ex16042070.
3. pants
Šī regula neattiecas uz tiem 2. pantā minēto Sjerraleones izcelsmes produktu daudzumiem, par kuriem dalībvalstu kompetentajām iestādēm var uzrādīt pienācīgus pierādījumus, ka šie daudzumi atradušies ceļā uz Kopienas teritoriju regulas spēkā stāšanās dienā, un kurus laiž brīvā apgrozībā ne vēlāk kā 14 dienas pēc minētās dienas.
4. pants
1. Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 2092/2000.
2. Norādes uz atcelto regulu uzskatāmas par norādēm uz šo regulu.
5. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2004. gada 26. aprīlī

Labels: 3
18
6