Document ID: 32012D0168

ROZHODNUTÍ RADY 2012/168/SZBP
ze dne 23. března 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2011/235/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rada dne 12. dubna 2011 přijala rozhodnutí 2011/235/SZBP (1).
(2)
Na základě přezkumu rozhodnutí 2011/235/SZBP by měla být omezující opatření prodloužena do dne 13. dubna 2013.
(3)
Kromě toho by vzhledem k závažnosti situace lidských práv v Íránu na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP měly být zařazeny další osoby.
(4)
V této souvislosti je třeba poznamenat, že v souladu se 4. bodem odůvodnění rozhodnutí 2011/235/SZBP mohou být mezi osobami, na něž jsou zaměřena omezující opatření, rovněž členové íránských revolučních gard, Basij (Basídž) a Ansar-e-Hezbollah (Ansár Hizballáh).
(5)
Dále by měl být zakázán prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení či softwaru určených především k užití při monitorování nebo odposlechu, prováděných iránským režimem, internetu a telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích v Íránu.
(6)
S ohledem na cíle rozhodnutí 2011/235/SZBP by toto rozhodnutí mělo dále obsahovat zákaz dodávek, prodeje nebo převodu vybavení, které by mohlo být použito k vnitřním represím. Rozhodnutí 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (2) by zároveň mělo být změněno, aby tento zákaz již nadále neobsahovalo.
(7)
Rozhodnutí 2011/235/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2011/235/SZBP se mění takto:
1)
Vkládají se nové články, které znějí:
„Článek 2a
Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení či softwaru určených především k užití při monitorování nebo odposlechu, prováděných iránským režimem nebo v jeho prospěch, internetu a telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích v Íránu a poskytování pomoci při instalaci, provozu či aktualizaci takového vybavení či softwaru.
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat.
Článek 2b
1. Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení, které lze použít k vnitřním represím, do Íránu státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel či letadel členských států, ať již toto vybavení pochází z území členských států či nikoli.
2. Zakazuje se rovněž:
a)
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související s vybavením uvedeným v odstavci 1 anebo související s poskytováním, výrobou, údržbou a užíváním tohoto vybavení jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
b)
přímo či nepřímo poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc v souvislosti s vybavením uvedeným v odstavci 1, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz tohoto vybavení, anebo v souvislosti s poskytováním příslušné technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi.“
2)
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 4a
Zakazuje se podílet se vědomě a záměrně na činnostech, jejichž cílem či důsledkem je obcházení opatření stanovených v článcích 2a a 2b.“
3)
Článek 6 se nahrazuje tímto:
„Článek 6
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Toto rozhodnutí se použije do dne 13. dubna 2013. Je průběžně přezkoumáváno. Má-li Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, prodlouží jeho použitelnost nebo je případně změní.“
Článek 2
Na seznam obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP se doplňují osoby uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 23. března 2012.

Labels: 11
5
10
3
18