Document ID: 31993R0377

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 377/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Φεβρουαρίου 1993 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου και ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/92 (2), και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 2 και το άρθρο 40 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/88 του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1988 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης (3), και ιδίως τα άρθρα 2 και 3,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και τις ισοτιμίες μετατροπής που πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 της Επιτροπής της 21ης Ιουνίου 1989 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου και ευρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/92 (6), έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό- ότι πρέπει, για λόγους ορθολογικής οργάνωσης και σαφήνειας, να κωδικοποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός-
ότι η κατάσταση της αγοράς αλκοόλης στην Κοινότητα χαρακτηρίζεται από την ύπαρξη αποθεμάτων που δημιουργήθηκαν λόγω των παρεμβάσεων που πραγματοποιήθηκαν με βάση τα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3877/87 θεσπίζει τους γενικούς κανόνες σχετικά με τη διάθεση των εν λόγω αποθεμάτων στα πλαίσια διαδικασιών δημοπρασιών που θα πρέπει να προκηρύσσονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87-
ότι για να διασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των αγοραστών θα πρέπει να καθορισθούν οι ειδικές λεπτομέρειες για τις δημοπρασίες αυτές-
ότι θα πρέπει να οριστεί ότι η διάθεση των εν λόγω αποθεμάτων αλκοόλης δύναται να πραγματοποιείται μέσω τριών συστημάτων δημοπρασιών, ανάλογα με τη χρήση και τον προορισμό της εν λόγω ακλοόλης, καθώς και με τις ποσότητες ακλοόλης 100 % vol που αποτελούν το αντικείμενο των δημοπρασιών αυτών-
ότι, δεδομένου ότι ο στόχος της δημοπρασίας είναι η επίτευξη της πλεόν ευνοϊκής τιμής θα πρέπει να κατακυρώνεται στον υπερθεματιστή, εφόσον η Επιτροπή αποφασίσει να αποφανθεί σχετικά με τις προσφορές- ότι, εξάλλου, είναι απαραίτητο να προβλεφθούν διατάξεις για την περίπτωση που υποβάλλονται για την ίδια παρτίδα πολλές προσφορές με την ίδια τιμή-
ότι για να μπορέσουν να γίνους δοκιμές σε βιομηχανικούς χώρους μεσαίων διαστάσεων για νέες πιθανές χρήσεις αλκοόλης από ορισμένους εμπορευομένους και με τον τρόπο αυτό να αναπτυχθούν μακροπρόθεσμα δυνατότητες διαθέσεως αναλόγων ποσοτήτων κοινοτικής αλκοόλης χωρίς να διαταραχθεί η αγορά των ακοολούχων ποτών, πρέπει να προβλεφθεί, υπό ορισμένους όρους η δυνατότητα υποβολής προσφορών για περισσότερα από 5 000 εκατόλιτρα σε μια τμηματική δημοπρασία-
ότι είναι αναγκαίο να καθοριστούν, μεταξύ των μεταποιήσεων σε εξαγόμενα εμπορεύματα που πραγματοποιούνται με το καθεστώς της τελειοποιήσεως προς εξαγωγή, οι μεταποιήσεις εκείνες που εξομοιώνονται με πραγματικές βιομηχανικές χρήσεις-
ότι δεν πρέπει να περιοριστεί η διάρκεια ισχύος μιας νέας διαρκούς δημοπρασίας με σκοπό να δοθεί στην ενδιαφερόμενη βιομηχανία η διασφάλιση καλύτερης συνέχειας στον εφοδιασμό, λαμβανομένων υπόψη των αναγκαίων επενδύσεων για την επεξεργασία των αλκοολών οινικής προελεύσεως-
ότι να επιφυλαχθεί ένας ορισμένος όγκος ακλοόλης σ' αυτή τη διαρκή δημοπρασία ενδεχόμενες διαταράξεις ορισμένων αγορών-
ότι οι προκηρύξεις των δημοπρασιών που διενεργούνται από την Επιτροπή θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις ενδείξεις που απαιτούνται για τον προσδιορισμό των συγκεκριμένων ποσοτήτων ακλοόλης-
ότι πρέπει, επίσης να καθοριστούν οι παρτίδες αλκοόλης που περιλαμβάνουν μία ή περισσότερες δεξαμενές, μόνο στις προκηρύξεις μερικών δημοπρασιών προκειμένου να αποφευχθεί να ακινητοποιηθεί σημαντική ποσότητα αλκοόλης, λαμβανομένης υπόψη της απεριόριστης διάρκειας της διαρκούς δημοπρασίας-
ότι προβλέπεται ειδική διαδικασία δημοπρασιών για τις αλκοόλες που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στον τομέα των καυσίμων- ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να περιορισθούν, στα πλαίσια τμηματικών δημοπρασιών, οι ποσότητες που προσφέρονται για βιομηχανικές χρήσεις παρόμοιες με τη καύση αλκοόλης, εφόσον αυτές δεν αφορούν ειδικά τον τομέα των καυσίμων-
ότι για να μπορέσει να εξασφαλιστεί ότι οι αλκοόλες που πωλούνται σε τμηματική δημοπρασία θα χρησιμοποιηθούν πραγματικά για σκοπούς που δεν θα διαταράξουν την αγορά των αλκοολών, είναι αναγκαίο οι προσφορές που γίνονται για τη δημοπρασία αυτή να περιλαμβάνουν την ακριβή περιγραφή της προβλεπόμενης χρήσεως-
ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι ένας προσφέρων μπορεί να υποβάλει μια προσφορά ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά τμηματική δημοπρασία-
ότι πρέπει εξάλλου να προσδιοριστούν οι έννομες συνέπειες για τον προσφέροντα που υποβάλλει περισσότερες από μία προσφορές ανά τμηματική δημοπρασία-
ότι, για να είναι δυνατόν να εξακριβωθεί ο ενιαίος χαρακτήρας των προσφορών που υποβάλλονται στα πλαίσια τμηματικής δημοπρασίας, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ότι ο κατάλογος των προσφερόντων, ο οποίος συνοδεύεται από τα διευκρινιστικά στοιχεία που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό θα είναι ονομαστικός-
ότι, για να μην επηρεαστεί ο ανταγωνισμός με άλλα προϊόντα τα οποία η αλκοόλη δύναται να υποκαταστήσει, θα πρέπει να παρασχεθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να μην δώσει συνέχεια στις ληφθείσες προσφορές-
ότι, για να μπορέσουμε να ικανοποιήσουμε κατά το μεγαλύτερο μέρος τις υποβαλλόμενες προσφορές για μια τμηματική δημοπρασία της οποίας αφενός μεν, το επίπεδο των προτεινόμενων τιμών κρίνεται ικανοποιητικό και αφετέρου οι τελικές χρήσεις που προβλέπονται για αλκοόλη είναι κατάλληλες για την ανάπτυξη νέων βιομηχανικών διεξόδων για το προϊόν αυτό, πρέπει να προβλεφθεί, εντός ορισμένων ορίων, η δυνατότητα για τους προσφέροντες που έχουν υποβάλλει τέτοιες προσφορές να τους χορηγηθεί μάι υποκατάστατη παρτίδα- ότι μια τέτοια διαδικασία είναι δυνατόν να αυξήσει τις πωλήσεις οινοτικών αλκοολών και με τον τρόπο αυτό να καταλήξει σε μείωση των αποθεμάτων των οποίων η διαχείριση συνεπάγεται υψηλό κόστος για τον προϋπολογισμό-
ότι παρά το περιθώριο ανοχής που αφορά τη συνολική ποσότητα της αλκοόλης που τίθεται σε δημοπρασία η τιμή καταβάλλεται, πριν από την έκδοση ενός δελτίου αναλήψεως, πρέπει να υπολογιζεται βάσει όγκου αλκοόλης σε 100 % vol που καθορίζεται με προσέγγιση εκατολίτρου-
ότι είναι σκόπιμο να γίνονται τακτικά πωλήσεις με απλή δημοπρασία με προορισμό τις χώρες της περιοχής της Καραϊβικής για τελική χρήση στον τομέα των καυσίμων και μόνον, ώστε να εξασφαλιστεί αποτελεσματικότερη συνέχεια όσον αφορά τον εφοδιασμό αυτών των χωρών- ότι, από την πείρα που αποκτήθηκε, διαπιστώθηκε ότι είναι μάλλον απίθανο αυτή η δυνατότητα διάθεσης του προϊόντος να διαταράξει τις αγορές και ότι αποτελεί σημαντικό άνοιγμα της αγοράς-
ότι πρέπει να συνδεθεί ο όγκος των παρτίδων που αποτελούν αντικείμενο των πωλήσεων με δημοπρασία και προορίζονται για τις χώρες της Καραϊβικής με τη μεταφορική ικανότητα των θαλασσίων μεταφορών που χρησιμοποιούνται κατά κανόνα, μειώνοντας έτσι τα έξοδα για τους εν λόγω συναλλασσόμενους, όσον αφορά τη σύσταση εγγυήσεων καλής εκτέλεσης- ότι είναι αναγκαίο να προσαρμοστούν ανάλογα οι προθεσμίες που προβλέπονται για την παραλαβή της κατακυρωθείσας αλκοόλης-
ότι πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι όροι σχετικά με τις πωλήσεις με ειδική δημοπρασία για τη χρησιμοποίηση αλκοόλης οινικής προέλευσης στον τομέα των καυσίμων στο εσωτερικό της Κοινότητας, προκειμένου να εξασφαλιστεί σε ορισμένο βαθμό ο εφοδιασμός των αναδόχων και να ληφθεί υπόψη το κόστος των επενδύσεων που πρέπει να πραγματοποιηθούν σε εργοστάσια μεταποίησης για το σκοπό αυτό, χωρίς όμως να εμποδίζεται κάθε φυσική μετακίνηση της ποσότητας αλκοόλης που διατίθεται σε πώληση-
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι μία ειδική δημοπρασία μπορεί να αφορά περισσότερες παρτίδες αλκοόλης εφόσον προορίζονται σημαντικές ποσότητες γι' αυτό το είδος δημοπρασίας και εξαιτίας του- ότι η εν λόγω ακλοόλη των δεξαμενών δεν μπορεί πλέον να αποτελεί αντικείμενο φυσικής μετακίνησης μέχρι την έκδοση δελτίου παραλαβής που την αφορά-
ότι είναι σκόπιμο, σε περίπτωση ειδικής δημοπρασίας η οποία προβλέπει χρησιμοποίηση στον τομέα των καυσίμων που απαιτεί φυσικές παραλαβές και μεταποιήσεις επί σειρά ετών, να αναθεωρηθεί η τιμή ανά εκατόλιτρο αλκοόλης σε 100 % vol που προσφέρεται από τον υπερθεματιστή ανά τρίμηνο με το συντελεστή που περιγράφεται στην εν λόγω προκήρυξη δημοπρασίας προκειμένου να καθοριστούν οι τιμές που θα καταβληθούν για την αλκοόλη που κατακυρώνεται και οι οποίες θα παρακολουθούν στενότερα τη διακύμανση των τιμών των καυσίμων στις διεθνείς αγορές-
ότι, λαμβάνοντας υπόψη το μέγεθος ορισμένων δεξαμενών στα οποία διατηρείται ένα μέρος της αλκοόλης που προέρχεται από τις υποχρεωτικές αποστάξεις και τη σημαντική διάρκεια της αποθηκεύσεως ορισμένων από αυτές τις αλκοόλες, είναι αδύνατο να γνωρίσουμε με ακρίβεια στην πράξη την εμπορεύσιμη ποσότητα της αλκοόλης που εμπεριέχεται σε ορισμένες δεξαμενές αποθεματοποιήσεως-
ότι κατά συνέπεια θα πρέπει να προβλεφθεί ότι κάθε διαγωνισμός που αφορά, in fine, σε όγκο αλκοόλης που διατίθεται στο εμπόριο και που περιλαμβάνεται μεταξύ 99 και 101 % του όγκου της αλκοόλης που αρχικά διατίθεται προς πώληση, πρέπει να θεωρείται ότι έχει εκτελεστεί-
ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι η δήλωση του προσφέροντος να παραιτηθεί από οποιαδήποτε ένσταση σχετικά με την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά της αλκοόλης που ενδεχομένως του κατακυρώνεται δεν επεκτείνεται σε ενδεχόμενα μη εμφανή ελαττώματα τα οποία, εκ της φύσεώς τους, διαφεύγουν από οποιαδήποτε δυνατότητα προηγούμενου ελέγχου εκ μέρους του προσφέροντος και καθιστούν το προϊόν ακατάλληλο για την προβλεπόμενη χρήση-
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί, κατά περίπτωση, η μετουσίωση της αλκοόλης για ορισμένες πωλήσεις με δημοπρασία, έτσι ώστε να αποφευχθεί η χρησιμοποίηση της εν λόγω αλκοόλης για άλλους σκοπούς- ότι η μετουσίωση θα πρέπει να πραγματοποιείται με την προσθήκη βενζίνης στην κατακυρωθείσα ποσότητα αλκοόλης-
ότι θα πρέπει να καθιερωθεί ένα σύστημα εγγυήσεων με σκοπό να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική εξέλιξη των διαδικασιών δημοπρασίας, καθώς και η πραγματική χρησιμοποίηση της αλκοόλης για τους σκοπούς της εν λόγω δημοπρασίας- ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι εγγυήσεις σε τέτοια επίπεδα ώστε να δύναται να αποφευχθεί κάθε διατάραξη της αγοράς αλκοόλης και οινοπνευματωδών ποτών που παράγονται στην Κοινότητα, σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 40 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, στην περίπτωση που οι χρήσεις αυτές αντίκεινται στους εν λόγω σκοπούς- ότι θα πρέπει να γίνεται αναφορά στους κανόνες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1985 περί των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3745/89 (8), συμπεριλαμβανομένου του οίνου- ότι, κατά συνέπεια, θα πρέπει να καθοριστούν οι κύριες απαιτήσεις των υπό εγγύηση υποχρεώσεων-
ότι ορισμένες τελικές χρήσεις που προβλέπονται για την αλκοόλη, στα πλαίσια τμηματικής δημοπρασίας, απαιτούν τη μεταποίηση του συνόλου ή μέρους της αλκοόλης που έχει κατακυρωθεί σε διορθωμένη αλκοόλη- ότι ορισμένες χρήσεις που προβλέπονται για την αλκοόλη στο πλαίσιο μιας απλής ή ειδικής δημοπρασίας απαιτούν προεργασία επαναπόσταξης ή αφυδάτωσης- ότι οι εργασίες αυτές έχουν έχει άσχημη γεύση και είναι ακατάλληλη για τους σκοπούς που είχαν προβλεφθεί αρχικά σε αυτές τις δημοπρασίες- ότι, κατά συνέπεια, είναι απαραίτητο να προσαρμοστούν οι συνθήκες σύμφωνα με τις οποίες αποδεσμεύονται οι εγγυήσεις καλής εκτέλεσης-
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 καθορίζει τις διατάξεις που διέπουν τους συντελεστές μετατροπής των Ecu σε εθνικά νομίσματα, οι οποίοι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής- ότι θα πρέπει να οριστούν οι σχετικές λεπτομέρειες εφαρμογής-
ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι ο έλεγχος της διάθεσης της αλκοόλης για τους σκοπούς που αναφέρονται στις προκηρύξεις των δημοπρασιών θα περιλαμβάνει τουλάχιστον ισοδύναμους ελέγχους με εκείνους που επιβάλλονται για την εποπτεία των εγχωρίων αλκοολών- ότι για τον έλεγχο ορισμένων χρήσεων ή προορισμών δύναται να υποδειχθεί η προσφυγή στις υπηρεσίες μιας εταιρείας διεθνούς εποπτείας για τον έλεγχο της ορθής διεξαγωγής της δημοπρασίας- ότι, στα πλαίσια της ενίσχυσης και της ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς, είναι επιθυμητό να διενεργούνται επιτόπιοι έλεγχοι στον τόπο αναχώρησης ή προορισμού των αλκοολών-
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οίνων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, που ονομάζονται στο εξής "αλκοόλες".
Η διάθεση μπορεί να πραγματοποιηθεί είτε μέσω ενός συστήματος διαρκούς δημοπρασίας (τίτλος Ι), είτε μέσω ενός συστήματος απλής δημοπρασίας (τίτλος ΙΙ), είτε μέσω ενός συστήματος ειδικής δημοπρασίας (τίτλος ΙΙΙ).
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως δημοπρασία θεωρείται η διαδικασία κατά την οποία, οι ενδιαφερόμενοι καλούνται, μέσω πρόσκλησης υποβολής προσφορών, να ανταγωνισθούν μεταξύ τους και η σύμβαση ανατίθεται στο άτομο του οποίου η προσφορά είναι η πλέον ευνοϊκή και σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό.
ΤΙΤΛΟΣ Ι Διαρκής δημοπρασία
Άρθρο 2
Μπορεί να διεξάγεται διαρκής δημοπρασία για την πραγματοποίηση στην Κοινότητα σχεδίων μικρού μεγέθους, με σκοπό να εξασφαλίσει μεταξύ άλλων νέες τελικές βιομηχανικές χρήσεις, όπως:
- θέρμανση θερμοκηπίων,
- ξήρανση ζωοτροφών,
- τροφοδοσία μεταφορικών οχημάτων,
- τροφοδοσία λεβητοστασίων, ιδίως τσιμεντοβιομηχανιών,
καθώς και μεταποιήσεις σε προϊόντα που εξάγονται για βιομηχανικούς σκοπούς που έχει επωφεληθεί τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια της τελευταίας διετίας του καθεστώτος της τελειοποιήσης για επανεξαγωγή, εκτός εκείνων που συνίστανται αποκλειστικά σε εργασίες επαναπόσταξης, διόρθωσης, αφυδάτωσης, καθαρισμού ή μετουσίωσης της αλκοόλης.
Εάν η προβλεπόμενη χρησιμοποίηση της αλκοόλης είναι η εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες υπό μορφή εμπορευμάτων, πρέπει να προσκομισθεί η απόδειξη ότι κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων ετών χορηγήθηκε άδεια για να χρησιμοποιηθεί αλκοόλη τρίτων χωρών για την παρασκευή με το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή των ιδίων εμπορευμάτων που εξάγονται.
Άρθρο 3
Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, ανοίγει διαρκή δημοπρασία για ποσότητες αλκοόλης που προέρχονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του εν λόγω κανονισμού. Οι κατακυρούμενες ποσότητες αλκοόλης στη δημοπρασία αυτή δεν υπερβαίνουν τα 400 000 εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol ετησίως.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή προβαίνει σε τμηματικές δημοπρασίες στα πλαίσια της διαρκούς δημοπρασίας.
2. Η προκήρυξη της τμηματικής δημοπρασίας δημοσιεύεται εντός δύο πρώτων εβδομάδων κάθε τριμήνου στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Η προκήρυξη αυτή αναφέρει:
- μια ή περισσότερες δεξαμενές που αποτελούν μία παρτίδα ανά κράτος μέλος,
- την ποσότητα της αλκοόλης εκφρασμένης σε εκατόλιτρα αλκοόλης σε 100 % vol η οποία αφορά την τμηματική δημοπρασία,
- το επίπεδο της εγγύησης συμμετοχής, που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 και την εγγύηση καλής εκτελέσεως που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση,
- τους ειδικούς όρους της διαρκούς δημοπρασίας καθώς και τις επωνυμίες και τις διευθύνσεις των συγκεκριμένων οργανισμών παρεμβάσεως.
Άρθρο 5
1. Εκτός από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 31, η προσφορά αναφέρει:
- τη φύση των εξαγομένων εμπορευμάτων, εάν η προβλεπομένη χρησιμοποίηση της αλκοόλης είναι η εξαγωγή προς τρίτες χώρες με τη μορφή εμπορευμάτων,
- τον αριθμό της ή των δεξαμενών στις οποίες βρίσκεται η αλκοόλη που αποτελεί αντικείμενο της προσφοράς- οι δεξαμενές αυτές βρίσκονται όλες στο ίδιο κράτος μέλος,
- την ποσότητα αλκοόλης που αφορά η προσφορά κατανεμημένη ανά δεξαμενή, εκφαρσμένη σε εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol.
Η ποσότητα αυτή δεν μπορεί να είναι κατώτερη, για κάθε προσφορά, από 100 εκατόλιτρα και δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 5 000 εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol, όταν η τελική βιομηχανική χρήση μπορεί να εξομειωθεί με χρήση στον τομέα των καυσίμων.
2. Η προσφορά είναι δυνατόν να αναφέρεται ότι θεωρείται ως υποβληθείσα μόνον εφόσον η ανάθεση της δημοπρασίας αφορά το σύνολο ή τμήμα της ποσότητας που αναφέρεται στην προσφορά το οποίο έχει προκαθορισθεί από τον υποβάλλοντα την προσφορά.
3. Ο προσφέρων δεν μπορεί να υποβάλει παρά μία μόνον προσφορά ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά τμηματική δημοπρασία. Εάν ο προσφέρων υποβάλει περισσότερες προσφορές ανά τύπο αλκοόλης, ανά τύπο τελικής χρησιμοποιήσεως και ανά τμηματική δημοπρασία, καμία από τις προσφορές αυτές δεν γίνεται αποδεκτή.
Άρθρο 6
1. Οι προσφορές πρέπει να περιέρχονται στον οργανισμό παρέμβασης του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους το αργότερο στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών) της τελευταίας ημέρας που ορίζεται στην προκήρυξη της τμηματικής δημοπρασίας για την υποβολή προσφορών. Η ημέρα αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνεται εντός της περιόδου μεταξύ της 15ης και της 25ης ημέρας μετά από την ημερομηνία της προκήρυξης της τμηματικής δημοπρασίας.
2. Η προσφορά ισχύει μόνον εφόσον, πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή προσφορών, παρέχεται απόδειξη σύστασης εγγύησης συμμετοχής στον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρέμβασης.
3. Ο ενδιαφερόμενος οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, εντός των δύο εργάσιμων ημερών που έπονται της ημερομηνίας λήξεως υποβολής των προσφορών, τον ονομαστικό κατάλογο των προσφερόντων των οποίων η προσφορά γίνεται δεκτή σύμφωνα με το άρθρο 31, της προσφερόμενες τιμές, τις ζητούμενες ποσότητες, τον τόπο αποθήκευσεως και τους τύπους των εν λόγω αλκοολών, καθώς και τον ακριβή σκοπό για τον οποίο θα χρησιμοποιηθούν.
Άρθρο 7
1. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 μπορεί να αποφασίσει, έχοντας υπόψη τις υποβληθείσες προσφορές και ενδεχομένως ανά τύπο προβλεπόμενης τελικής χρήσεως για την αλκοόλη:
- είτε να δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές.
- είτε να μη δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές.
2. Εφόσον δοθεί συνέχεια στις προσφορές, η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1, μπορεί να αποφασίσει, ενδεχομένως, ανά τύπο βιομηχανικής χρήσεως τον καθορισμό μιας κατώτατης τιμής κάτω από την οποία η προσφορές δεν λαμβάνονται υπόψη, λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τις συνθήκες που επικρατούν στην αγορά τις δυνατότητες διαθέσεως και τη χρησιμοποίηση των εν λόγω αλκοολών.
3. Η Επιτροπή καταρτίζει τον κατάλογο των προσφορών που έγιναν δεκτές, εγκρίνοντας διαδοχικά τις υψηλότερες προσφορές με φθίνουσα σειρά μέχρι την ποσότητα αλκοόλης την οποία αφορά η προκήρυξη τμηματικής δημοπρασίας.
4. Στην περίπτωση κατά την οποία λαμβάνονται υπόψη περισσότερες προσφορές που αφορούν μερικά ή ολικά τις ίδιες δεξαμενές, η Επιτροπή κατακυρώνει την εν λόγω ποσότητα αλκοόλης στον προσφέροντα ο οποίος έχει κάνει τη μεγαλύτερη προσφορά σε απόλυτη τιμή.
Η Επιτροπή, στην απόφαση που αναφέρεται στγην παράγραφο 1 μπορεί να προτείνει στους προσφερόντες των οποίων οι προσφορές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο δεν μπορούν να ικανοποιηθούν, την υποκατάσταση της ποσότητας της εν λόγω αλκοόλης με ποσότητα αλκοόλης του ίδιου τύπου. Στην περίπτωση αυτή, οι αντίστοιχες προσφορές θεωρούνται ότι λαμβάνονται υπόψη εφόσον οι εν λόγω προσφέροντες δεν εκφράζουν την αντίθεσή τους, για τη μεταφορά αυτή, γραπτώς στον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών που υπολογίζονται από την ημερομηνία ανακοινώσεως των αποφάσεων της Επιτροπής που αναφέρονται στην παράγραφο 6 πρώτη περίπτωση.
Για το σκοπό αυτό, η απόφαση της Επιτροπής αναφέρει τη δεξαμενή στην οποία είναι αποθεματοποιημένη η ποσότητα αλκοόλης υποκατάστασης, σε συμφωνία με το σχετικό παρέμβασης.
5. Σε περίπτωση προσφορών του ιδίου επιπέδου που οδηγούν σε υπέρβαση της ποσότητας αλκοόλης που αποτελεί αντικείμενο της τμηματικής δημοπρασίας, ο αντίστοιχος οργανισμός παρέμβασης αναθέτει την εν λόγω ποσότητα:
α) είτε κατ' αναλογία των ποσοτήτων που αναφέρονται στις σχετικές προσφορές-
β) είτε κατανέμοντας την εν λόγω ποσότητα μεταξύ των υποβαλλόντων προσφορά σε συμφωνία με αυτούς-
γ) είτε με κλήρο.
6. Η Επιτροπή:
- ανακοινώνει τις αποφάσεις που λαμβάνονται κατ' εφαρμογή του παρόντος άρθρου μόνο στα κράτη μέλη και στους οργανισμούς παρεμβάσεως που κατέχουν αλκοόλη και από τους οποίους έγινε δεκτός ένας προσφέρων,
- δημοσιεύει με απλοποιημένη μορφή στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σειρά C τα αποτελέσματα της τμηματικής δημοπρασίας.
7. Ο οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει αμέσως γραπτώς, και με απόδειξη παραλαβής, τους υποβάλλοντες προσφορά για τη συνέχεια που δόθηκε στην προσφορά τους.
Άρθρο 8
1. Ο οργανισμός παρέμβασης τηρεί στη διάθεση του κάθε υπερθεματιστή δήλωση ανάθεσης που πιστοποιεί ότι έχει επιλεγεί η προσφορά του.
Σε περίπτωση προτάσεως υποκαταστάσεως της Επιτροπής που λαμβάνεται σε εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 που δεν ακολουθείται από διαφωνία του προσφέροντος, η δήλωση κατακυρώσεως που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο συντάσσεται από τον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως την εργάσιμη ημέρα που έπεται της λήξεως προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο.
2. Καθε υπερθεματιστής, εντός των δύο εβδομάδων που έπονται της ημερομηνία λήψης της ειδοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 7 και στην περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, εντός των δύο εβδομάδων που έπονται της ημέρας σύνταξης της δηλώσεως κατακυρώσεως:
- παραλαμβάνει από τον οργανισμό παρεμβάσεως τη δήλωση κατακυρώσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1,
- προσκομίζει στον ενδιαφερόμενο οργανισμό παρεμβάσεως τη απόδειξη συστάσεως εγγυήσεως καλής εκτελέσεως, που αποσκοπεί στην εξασφάλιση της χρησιμοποιήσεως της εν λόγω αλκοόλης για τους σκοπούς που προβλέπονται στην προσφορά του.
Άρθρο 9
1. Η παραλαβή της αλκοόλης πρέπει να περατωθεί τρεις μήνες μετά την ημερομηνία λήψης της ειδοποίησης.
2. Η παραλαβή αλκοόλης πραγματοποιείται μετά από προσκόμιση ενός δελτίου παραλαβής που χορηγεί ο οργανισμός παρέμβασης αφού καταβληθεί η αξία της ποσότητας που αντιστοιχεί στην παραλαβή αυτή. Η ποσότητα αυτή καθορίζεται με προσέγγιση εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.
3. Η κυριότητα της αλκοόλης που αποτελεί το αντικείμενο της έκδοσης δελτίου παραλαβής μεταβιβάζεται τη στιγμή της έκδοσης του δελτίου παραλαβής και οι αντίστοιχες ποσότητες θεωρούνται ότι εξήχθησαν την ίδια ημερομηνία. Από τη στιγμή εκείνη ο αγοραστής αναλαμβάνει τους κινδύνους κλοπής, απώλειας ή καταστροφής καθώς και τα έξοδα αποθήκευσης για τις αλκοόλες που δεν έχουν παραληφθεί.
4. Το δελτίο παραλαβής αναφέρει την ημερομηνία μέχρι την οποία πρέπει να πραγματοποιηθεί η φυσική παραλαβή της αλκοόλης από τις αποθήκες του ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης στις οποίες φυλάσσεται.
5. Η χρησιμοποίηση της κατακυρωθείσας αλκοόλης πρέπει να περατωθεί εντός προθεσμίας δύο ετών από την ημερομηνία της πρώτης παραλαβής.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
Απλή δημοπρασία
Άρθρο 10
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η Επιτροπή προκηρύσσει απλή δημοπρασία για τη διάθεση αλκοόλης προς πώληση στην αγορά της Κοινότητας ή για την εξαγωγή της εκτός της Κοινότητας. Η πώληση δύναται να περιορίζεται σε μία συγκεκριμένη χρήση ή ένα συγκεκριμένο προορισμό ή να προβλέπεται ο αποκλεισμός ορισμένων χρήσεων ή προορισμών.
Άρθρο 11
Εκτός από εξαιρέσεις που αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η παρτίδα που αποτελεί το αντικείμενο απλής δημοπρασίας περιλαμβάνει τουλάχιστον 200 000 εκατόλιτρα και 1 εκατομμύριο εκατόλιτρα κατ' ανώτατο όριο εκφρασμένα σε εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol.
Άρθρο 12
Είναι δυνατόν να διενεργούνται, ανά τρίμηνο, πολλές απλές δημοπρασίες που η καθεμία αφορά ποσότητες τουλάχιστον 50 000 εκατόλιτρων και αντιπροσωπεύουν στο σύνολό τους 600 000 εκατόλιτρα κατ' ανώτατο όριο εκφρασμένα σε εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol, για την εξαγωγή οινικών αλκοολών με προορισμό ορισμένες τρίτες χώρες και για τελική χρήση αποκλειστικά στον τομέα των καυσίμων.
Άρθρο 13
1. Η προκήρυξη της απλής δημοπρασίας αυτής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Η προκήρυξη αυτή αναφέρει:
- τις διατυπώσεις υποβολής προσφοράς,
- τη χρήση ή/και τον προβλεπόμενο τελικό προορισμό της αλκοόλης,
- τα επίπεδα της εγγύησης συμμετοχής που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και της εγγύησης καλής εκτέλεσης που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση,
- την υπηρεσία της Επιτροπής που είναι αρμόδια για την παραλαβή των προσφορών,
- την προθεσμία ανάληψης που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2,
- τις διατυπώσεις για τη λήψη δείγματος,
- τους όρους πληρωμής,
- εάν η αλκοόλη θα πρέπει να μετουσιωθεί.
2. Κάθε προκήρυξη απλής δημοπρασίας αφορά μία μόνο παρτίδα και η αλκοόλη της παρτίδας αυτής μπορεί να βρίσκεται σε πολλά κράτη μέλη.
Άρθρο 14
Ο υποβάλλων προσφορά δύναται να υποβάλει μία μόνο προσφορά για κάθε απλή δημοπρασία- εάν υποβάλει περισσότερες προσφορές, καμία από αυτές δεν γίνεται δεκτή.
Άρθρο 15
1. Οι προσφορές πρέπει να περιέρχονται στην αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής το αργότερο στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών) της τελευταίας ημέρας της προθεσμίας που καθορίζεται στην προκήρυξη απλής δημοπρασίας για την υποβολή των προσφορών. Η ημέρα αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνεται εντός της περιόδου μεταξύ της 15ης και της 25ης ημέρας μετά από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης της απλής δημοπρασίας.
2. Η προσφορά ισχύει μόνον εφόσον πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή προσφορών παρασχεθεί προς κάθε ενδιαφερόμενο οργανισμό παρέμβασης η απόδειξη σύστασης εγγύησης για τη συμμετοχή.
3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί παρεμβάσεως:
- εκδίδουν αμέσως στους προσφέροντες βεβαίωση καταθέσεως της εγγυήσεως συμμετοχής για τις ποσότητες για τις οποίες είναι αρμόδιος, κάθε οργανισμός παρεμβάσης,
- ανακοινώνουν στην Επιτροπή εντός των δύο εργασίμων ημερών που έπονται της ημέρας λήξεως της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τον κατάλογο των εγγυήσεων συμμετοχής που εξακριβώθηκαν και έγιναν δεκτές.
Άρθρο 16
1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και εντός 15 εργάσιμων ημερών από την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής προσφορών, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει με βάση τις υποβληθείσες προσφορές:
- είτε να δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές,
- είτε να μη δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές.
2. Στην περίπτωση που δοθεί συνέχεια στις προσφορές, η Επιτροπή εγκρίνει την ευνοϊκότερη προσφορά και, σε περίπτωση προσφορών που ευρίσκονται στα ίδια επίπεδα, αναθέτει την εν λόγω ποσότητα με κλήρο.
3. Η Επιτροπή:
- πληροφορεί γραπτώς και με απόδειξη παραλαβής, τους προσφέροντες που δεν ελήφθησαν υπόψη για τη συνέχεια που επιφυλάχθηκε στην προσφορά τους,
- ανακοινώνει την απόφασή της στα κράτη μέλη που κατέχουν αλκοόλη, καθώς και στον υπερθεματιστή,
- δημοσιεύει με απλοποιημένη μορφή στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σειρά C τα αποτελέσματα της προκήρυξης.
Άρθρο 17
1. Ο οργανισμός παρέμβασης τηρεί στη διάθεση του υπερθεματιστή δήλωση ανάθεσης που πιστοποιεί ότι η προσφορά του έχει επιλεγεί.
2. Ο υπερθεματιστής, εντός 20 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3:
- παραλαμβάνει από κάθε οργανισμό παρέμβασης κάτοχο αλκοόλης τη δήλωση ανάθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1,
- παρέχει ταυτοχρόνως σε κάθε ενδιαφερόμενο οργανισμό παρέμβασης την απόδειξη της σύστασης εγγύησης καλής εκτέλεσης, με σκοπό να εξασφαλισθεί η χρησιμοποίηση της εν λόγω αλκοόλης για τους σκοπούς που προβλέπονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας.
Άρθρο 18
1. Ο οργανισμός παρέμβασης κάτοχος αλκοόλης και ο ανάδοχος καταρτίζουν με κοινή συμφωνία το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή παραλαβή της αλκοόλης. Το χρονοδιάγραμμα αυτό ανακοινώνεται στην Επιτροπή με σκοπό το συντονισμό των εργασιών παραλαβής, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Η φυσική παραλαβή της αλκοόλης από τις αποθήκες κάθε ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης θα πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός της μέγιστης προθεσμίας που ορίζεται, ανάλογα με την ποσότητα την οποία αφορά ο διαγωνισμός και υπολογίζοντας ένα μήνα ανά πλήρες τμήμα 75 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol. Ωστόσο, η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τρεις μήνες.
Η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από το τέλος του πρώτου μήνα μετά από την ημερομηνία λήψης της ειδοποίησης.
3. Η παραλαβή της αλκοόλης πραγματοποιείται μετά από προσκόμιση ενός δελτίου παραλαβής το οποίο εκδίδεται από τον οργανισμό παρέμβασης κάτοχο αλκοόλης, αφού καταβληθεί η αξία της ποσότητας που αντιστοιχεί στην παραλαβή αυτή. Η ποσότητα αυτή καθορίζεται με προσέγγιση εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.
Το δελτίο παραλαβής εκδίδεται για ποσότητα τουλάχιστον 5 000 εκατολίτρων, εκτός από την περίπτωση που αφορά την τελευταία παραλαβή σε κάθε κράτος μέλος.
4. Η κυριότητα της αλκοόλης που αποτελεί το αντικείμενο της έκδοσης δελτίου παραλαβής μεταβιβάζεται τη στιγμή της έκδοσης του εν λόγω δελτίου και οι αντίστοιχες ποσότητες θεωρούνται ότι εξήχθησαν την ίδια ημερομηνία. Από τη στιγμή εκείνη ο αγοραστής αναλαμβάνει τους κινδύνους κλοπής, απώλειας ή καταστροφής, καθώς και τα έξοδα αποθήκευσης για τις αλκοόλες που δεν έχουν παραληφθεί.
5. Το δελτίο παραλαβής αναφέρει την τελευταία ημερομηνία μέχρι την οποία πρέπει να πραγματοποιηθεί η φυσική παραλαβή της αλκοόλης από τις αποθήκες του ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης.
6. Η χρησιμοποίηση της αλκοόλης πρέπει να τελειώσει εντός προθεσμίας τριών ετών από την ημερομηνία της πρώτης παραλαβής.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
Ειδική δημοπρασία
Άρθρο 19
1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, η Επιτροπή προκηρύσσει ειδική δημοπρασία για τη διάθεση αλκοόλης στην αγορά της Κοινότητας. Η πώληση της αλκοόλης δύναται να περιορίζεται σε ειδική χρήση ή προορισμό ή να προβλέπεται ο αποκλεισμός ορισμένων χρήσεων ή προορισμών.
2. Κάθε προκήρυξη ειδικής δημοπρασίας αφορά πολλές παρτίδες για τις οποίες αποφασίζεται η παραλαβή. Η δημοπρασία αφορά την τιμή της πρώτης παρτίδας ενώ η τιμή των άλλων παρτίδων καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 28.
Άρθρο 20
Εκτός από εξαιρέσεις που αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, κάθε παρτίδα που αποτελεί αντικείμενο ειδικής δημοπρασίας περιλαμβάνει τουλάχιστον 300 000 εκατόλιτρα και 1 200 000 εκατόλιτρα κατ' ανώτατο όριο, εκφρασμένα σε εκατόλιτρα αλκοόλης 100 % vol.
Άρθρο 21
Η προκήρυξη ειδικής δημοπρασίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η προκήρυξη αναφέρει:
- τις διατυπώσεις υποβολής της προσφοράς,
- τη χρήση ή/και τον προβλεπόμενο τελικό προορισμό της αλκοόλης,
- τα επίπεδα της εγγύησης συμμετοχής που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 και της εγγύησης καλής εκτέλεσης που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση και στο άρθρο 27 παράγραφος 2,
- την υπηρεσία της Επιτροπής που είναι αρμόδια για την παραλαβή των προσφορών,
- τις προθεσμίες ανάληψης που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και στο άρθρο 27 παράγραφος 3,
- τις διατυπώσεις για τη λήψη δείγματος,
- τους όρους πληρωμής,
- εάν η αλκοόλη θα πρέπει να μετουσιωθεί.
Άρθρο 22
Ο υποβάλλων προσφορά δύναται να υποβάλλει μία μόνο προσφορά για κάθε ειδική δημοπρασία- εάν υποβάλει περισσότερες προσφορές, καμία από αυτές δεν γίνεται δεκτή.
Άρθρο 23
1. Η προσφορά πρέπει να περιέρχεται στην αρμόδια υπηρεσία της Επιτροπής το αργότερο στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών) της τελευταίας ημέρας που ορίζεται στην προκήρυξη της ειδικής δημοπρασίας για την υποβολή προσφορών. Η ημέρα αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνεται εντός της περιόδου μεταξύ της 15ης και 25ης ημέρας μετά από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης ειδικής δημοπρασίας.
2. Μια προσφορά ισχύει μόνον εφόσον, πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή προσφορών, παρέχεται η απόδειξη σύστασης εγγύησης συμμετοχής σε κάθε ενδιαφερόμενο οργανισμό παρέμβασης.
3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί παρεμβάσεως:
- εκδίδουν αμέσως στους προσφέροντες μια βεβαίωση καταθέσεως εγγυήσεως συμμετοχής για τις ποσότητες που αφορούν κάθε οργανισμό παρεμβάσεως,
- ανακοινώνουν στην Επιτροπή εντός των δύο εργασίμων ημερών που έπονται της τελευταίας ημέρας της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τον κατάλογο των εγγυήσεων συμμετοχής που εξακριβώθηκαν και έγιναν αποδεκτές.
Άρθρο 24
1. Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και εντός 15 εργασίμων ημερών από την τελευταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει με βάση τις υποβληθείσες προσφορές:
- είτε να δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές,
- είτε να μη δώσει συνέχεια στις εν λόγω προσφορές.
2. Στη περίπτωση που δοθεί συνέχεια στις προσφορές, η Επιτροπή εγκρίνει την υψηλότερη προσφορά και, σε περίπτωση προσφορών του ιδίου επιπέδου, η Επιτροπή αναθέτει την εν λόγω ποσότητα με κλήρο.
3. Η Επιτροπή:
- πληροφορεί γραπτώς και με απόδειξη παραλαβής, τους προσφέροντες που δεν ελήφθησαν υπόψη για τη συνέχεια που δόθηκε στην προσφορά τους,
- ανακοινώνει την απόφασή της στα κράτη μέλη που κατέχουν αλκοόλη καθώς και στον υπερθεματιστή,
- δημοσιεύει με απλοποιημένη μορφή στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα αποτελέσματα της προκήρυξης.
Άρθρο 25
1. Ο οργανισμός παρέμβασης τηρεί στη διάθεση του υπερθεματιστή δήλωση ανάθεσης που πιστοποιεί ότι η προσφορά του έχει επιλεγεί.
2. Ο υπερθεματιστής εντός 20 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 23 παράγραφος 3:
- παραλαμβάνει από κάθε οργανισμό παρέμβασης κάτοχο αλκοόλης τη δήλωση ανάθεσης που αναφέρεται στη παράγραφο 1,
- παρέχει στον οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο οποίο ο υπερθεματιστής έχει τη γενική του έδρα, την απόδειξη της σύστασης της εγγύησης καλής εκτέλεσης που αποσκοπεί στη διασφάλιση της χρησιμοποίησης του συνόλου της κατακυρωθείσας αλκοόλης για τους σκοπούς που προβλέπονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας.
Άρθρο 26
1. Ο οργανισμός παρέμβασης κάτοχος αλκοόλης και ο υπερθεματιστής καταρτίζουν ανά παρτίδα και με κοινή συμφωνία το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή παραλαβή της αλκοόλης. Το χρονοδιάγραμμα αυτό ανακοινώνεται στην Επιτροπή με σκοπό το συντονισμό των εργασιών παραλαβής σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
2. Η φυσική παραλαβή της αλκοόλης της πρώτης παρτίδας από τις αποθήκες κάθε ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης θα πρέπει να περατωθεί εντός μεγίστης προθεσμίας που ορίζεται ανάλογα με τη ποσότητα της αλκοόλης της εν λόγω παρτίδας, υπολογίζοντας ένα μήνα ανά πλήρες τμήμα 54 000 εκατόλιτρων αλκοόλης σε 100 % vol.
Η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από το τέλος του πρώτου μήνα μετά από την ημερομηνία παραλαβής της ειδοποίησης.
Άρθρο 27
1. Η παραλαβή της αλκοόλης της δεύτερης παρτίδας δεν είναι δυνατόν να αρχίσει πριν από τη λήξη της φυσικής παραλαβής του συνόλου της αλκοόλης της πρώτης παρτίδας από τις αποθήκες κάθε ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης.
Για το σκοπό αυτό:
- κάθε ενδιαφερόμενος οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή όταν το μέρος της πρώτης παρτίδας που τον αφορά έχει παραληφθεί στο σύνολό τους από τις αποθήκες του,
- η Επιτροπή, έχοντας υπόψη όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, ειδοποιεί αμέσως τους ενδιαφερομένους οργανισμούς παρεμβάσεως και τον υερθεματιστή ότι η ανάληψη της δεύτερης παρτίδας μπορεί να αρχίσει σε ημερομηνία που καθορίζεται σ' αυτήν την ειδοποίηση.
2. Η φυσική παραλαβή της αλκοόλης της δεύτερης παρτίδας από τις αποθήκες των ενδιαφερόμενων οργανισμών παρέμβασης πρέπει να λήξει εντός μέγιστης προθεσμίας που καθορίζεται σε συνάρτηση με την ποσότητα της αλκοόλης αυτής της παρτίδας υπολογίζονται ένα μήνα ανά πλήρες τμήμα 54 000 εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol.
Η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία που εμφαίνεται στην ειδοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση.
3. Στην περίπτωση κατά την οποία μια ειδική δημοπρασία περιλαμβάνει περισσότερες από δύο παρτίδες, οι λεπτομέρειες που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 εφαρμόζονται στην ανάληψη των παρτίδων που έπονται των δύο πρώτων.
Άρθρο 28
Η τιμή ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol που προσφέρεται από τον υπερθεματιστή εφαρμόζεται έως την πρώτη αναθεώρηση που γίνεται στην πρώτη ημέρα του πέμπτου μήνα μετά την ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας της καταθέσεως των προσφορών. Αυτή η τιμή προσφοράς αναθεωρείται κάθε τρεις μήνες με τη βοήθεια συντελεστή και λαμβάνοντας υπόψη ατέλεια εντός της οποίας η εφαρμογή του εν λόγω συντελεστής δεν συνεπάγεται καμία προσαρμογή της προσφερθείσας τιμής.
Ο συντελεστής και το περιθώριο προσαρμόζονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας.
Άρθρο 29
1. Οι παραλαβές αλκοόλης που αναφέρονται στα άρθρα 26 και 27 πραγματοποιούνται με την προσκόμιση δελτίου παραλαβής που εκδίδει ο οργανισμός παρέμβασης κάτοχος αλκοόλης μετά από την πληρωμή της ποσότητας που αντιστοιχεί στις παραλαβές αυτές. Η ποσότητα αυτή καθορίζεται με προσέγγιση εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol.
Το δελτίο παραλαβής εκδίδεται για ελάχιστη ποσότητα 5 000 εκατόλιτρων εκτός από την περίπτωση που αφορά την τελευταία παραλαβή σε κάθε παρτίδας σε κράτος μέλος.
2. Η κυριότητα της αλκοόλης που αποτελεί αντικείμενο έκδοσης δελτίου παραλαβής μεταβιβάζεται τη στιγμή της έκδοσης του δελτίου παραλαβής και οι αντίστοιχες ποσότητες θεωρούνται ότι εξήχθησαν την ημερομηνία αυτή. Από τη στιγμή εκείνη, ο αγοραστής αναλαμβάνει τους κινδύνους κλοπής, απώλειας ή καταστροφής καθώς και τα έξοδα αποθήκευσης για τις αλκοόλες που δεν έχουν παραληφθεί.
3. Το δελτίο παραλαβής αναφέρει την τελευταία ημερομηνία μέχρι την οποία θα πρέπει να πραγματοποιηθεί η φυσική παραλαβή της αλκοόλης από τις αποθήκες του ενδιαφερόμενου οργανισμού παρέμβασης όπου φυλάσσεται.
4. Η χρησιμοποίηση της αλκοόλης κάθε παρτίδας πρέπει να λήξει εντός προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία της τελευταίας ανάληψης κάθε παρτίδας.
ΤΙΤΛΟΣ IV
Γενικές διατάξεις και διατάξεις που αφορούν τον έλεγχο
Άρθρο 30
1. Η αλκοόλη διατίθεται κατά παρτίδες.
2. Μια παρτίδα αποτελείται από ποσότητα αλκοόλης επαρκώς ομοιογενούς ποιότητας η οποία είναι δυνατόν να βρίσκεται σε πολλές δεξαμενές, σε διαφορετικές τοποθεσίες και σε διαφορετικά κράτη μέλη.
3. Κάθε παρτίδα είναι αριθμημένη. Η αρίθμηση των παρτίδων περιλαμβάνει, πριν από τους αριθμούς, τα γράμματα "ΕΚ".
4. Κάθε παρτίδα περιγράφεται. Η περιγραφή αυτή περιλαμβάνει τουλάχιστον:
α) τον τόπο όπου βρίσκεται η παρτίδα, συμπεριλαμβανομένης της αναφοράς που επιτρέπει τον προσδιορισμό κάθε δεξαμενής στην οποία βρίσκεται η αλκοόλη και την ποσότητα αλκοόλης που περιέχει-
β) τη συνολική ποσότητα εκφρασμένη σε εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης 100 % vol- Η ποσότητα αυτή νοείται με προσέγγιση κατά το μάλλον ή ήττον 1 %-
γ) τον αλκοολικό τίτλο, εκφρασμένο σε % vol με προσέγγιση στον δεκαδικό, για κάθε δεξαμενή-
δ) εάν είναι δυνατόν, την ποιότητα της παρτίδας, καθώς και κατώτατα όρια:
- της οξύτητας, εκφρασμένης σε γραμμάρια οξικού οξέος ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol,
- της περιεκτικότητας σε μεθανόλη, σε γραμμάρια ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol-
ε) την αναφοράς στο μέτρο παρέμβασης που οδήγησε στην παραγωγή της αλκοόλης, καθώς και το σχετικό άρθρο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.
5. Όταν μια ειδική δημοπρασία αποτελείται από περισσότερες παρτίδες, προβλέπεται ότι, στην προκήρυξη της δημοπρασίας, περιγράφονται σύμφωνα με την παράγραφο 4 μόνον οι δύο πρώτες παρτίδες μέχρι ανωτάτου ορίου ενός εκατομμυρίου εκατολίτρων αλκοόλης 100 % vol.
Δύο μήνες τουλάχιστον πριν από την τελευταία ημερομηνία που προβλέπεται, στα χρονοδιαγράμματα προβλέψεων που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1, για την ολική φυσική ανάληψη από τις εγκαταστάσεις αποθηκεύσεως των οργανισμών παρεμβάσεως της τελευταίας παρτίδας που έχει περιγραφεί, η περιγραφή που προβλέπεται στην παράγραφο 4 ή των επομένων παρτίδων δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Για το σκοπό αυτό, τα προαναφερόμενα χρονοδιαγράμματα προβλέψεων ανακοινώνονται στην Επιτροπή εντός του μηνός που ακολουθεί την πρώτη ανάληψη των παρτίδων που περιγράφονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας.
Άρθρο 31
1. Για να είναι αποδεκτή μια προσφορά θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να περιλαμβάνει:
α) την αναφορά της προκήρυξης δημοπρασίας-
β) το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά-
γ) μόνον σε περίπτωση τμηματικής δημοπρασίας, την περιγραφή της ή των δεκαμενών που αποτελούν αντικείμενα της προσφοράς και αναφέρονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας-
δ) την προταθείσα τιμή εκφρασμένη σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol. Στην περίπτωση ειδικής δημοπρασίας η τιμή αυτή αφορά μόνο την πρώτη παρτίδα-
ε) την ανάληψη υποχρέωσης από τον υποβάλλοντα να τηρήσει όλες τις διατάξεις σχετικά με την εν λόγω δημοπρασία-
στ) τη δήλωση του υποβάλλοντος προσφορά σύμφωνα με την οποία:
- παραιτείται από κάθε αξίωση όσον αφορά την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος που κατακυρώνεται ενδεχομένως,
- δέχεται να υποβληθεί σε κάθε έλεγχο σχετικό με τον προορισμό και τη χρήση της αλκοόλης,
- δέχεται το βάρος της απόδειξης όσον αφορά τη χρήση της αλκοόλης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην προκήρυξη της δημοπρασίας-
ζ) όσον αφορά τις απλές και ειδικές δημοπρασίες τις βεβαιώσεις καταθέσεων των εγγυήσεων συμμετοχής που αναφέρονται αντιστοίχως στα άρθρα 15 παράγραφος 3 και 23 παράγραφος 3-
η) όσον αφορά την τμηματική δημοπρασία, την ακριβή βιομηχανική χρήση της αλκοόλης.
2. Η προσφορά είναι έγκυρη μόνον εφόσον:
α) ο υποβάλλων την προσφορά είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα-
β) αφορά το σύνολο της παρτίδας, εκτός από την περίπτωση ειδικής δημοπρασίας κατά την οποία θα πρέπει να αναφέρεται στο σύνολο των παρτίδων.
3. Δεν είναι δυνατόν να αποσυρθεί προσφορά που είναι αποδεκτή.
4. Η προσφορά δύναται να απορριφθεί εάν ο υποβάλλων την προσφορά δεν παρέχει τις αναγκαίες εγγυήσεις καλής εκτέλεσης των υποχρεώσεών του.
Άρθρο 32
1. Μετά τη δημοσίευση προκήρυξης δημοπρασίας και μέχρι την τελευταία ημερομηνία για την υποβολή προσφορών που αναφέρει η εν λόγω προκήρυξη, κάθε ενδιαφερόμενος δύναται να λάβει δείγματα της αλκοόλης που διατίθεται προς πώληση έναντι πληρωμής δύο Ecu ανά λίτρο. Η ποσότητα που λαμβάνει ο κάθε ενδιαφερόμενος δεν δύναται να υπερβαίνει τα πέντε λίτρα ανά δεξαμενή.
2. Μετά την ημερομηνία λήξεως καταθέσεως των προσφορών:
- ο υπερθεματιστής, στον οποίο προτείνεται υποκατάσταση κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4, μπορεί να λάβει δείγματα της προτεινόμενης αλκοόλης υποκαταστάσεως.
Τα δείγματα αυτά μπορεί να ληφθούν από τον οργανισμό παρεμβάσεως έναντι πληρωμής δύο Ecu ανά λίτρο, ο δε όγκος τους περιορίζεται σε πέντε λίτρα ανά δεξαμενή.
3. Ο οργανισμός παρέμβασης του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου κρατείται η αλκοόλη λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλισθεί στους ενδιαφερόμενους η άσκηση του εν λόγω δικαιώματος.
4. Όταν ο υπερθεματιστής διαπιστώνει, εντός της ανώτατης προθεσμίας για την παραλαβή της παρτίδας της εν λόγω αλκοόλης που προβλέπεται, ανάλογα με την περίπτωση, στο άρθρο 9 παράγραφος 1, στο άρθρο 18 παράγραφος 2, στο άρθρο 26 παράγραφος 2 και στο άρθρο 27 παράγραφος 2 και με την επιφύλαξη επιβεβαιώσεως της διαπιστώσεως αυτής από το σχετικό οργανισμό παρεμβάσεως, ότι η ποσότητα της αλκοόλης που έχει κατακυρωθεί είναι κατάλληλη για τις χρήσεις που προβλέπονται λόγω μη εμφανών ελαττωμάτων τα οποία, εκ της φύσεώς τους, δεν μπορούν να αποκαλυφθούν κατά τη στιγμή που προσφέρεται η δυνατότητα του προηγούμενου ελέγχου για την κατακύρωση των αλκοολών, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να προτείνει στον υπερθεματιστή μια ποσότητα αλκοόλης υποκατάστασης. Η δεξαμενή στην οποία είναι αποθεματοποιημένη η αλκοόλη υποκατάστασης καθορίζεται σε συμφωνία με το σχετικό οργανισμό παρέμβασης. Όταν ο υπερθεματιστής δεν εκφράζει γραπτώς τη διαφωνία του στο σχετικό οργανισμό παρέμβασης εντός προθεσμίας δέκα εργάσιμων ημερών, που υπολογίζονται από την ημερομηνία ανακοίνωσης της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρει την ποσότητα της αλκοόλης υποκατάστασης, η σύμφωνη γνώμη του υπερθεματιστή που αφορά η εν λόγω υποκατάσταση θεωρείται δεδομένη.
Άρθρο 33
1. Σε περίπτωση που απαιτείται η μετουσίωση της αλκοόλης, η μετουσίωση αυτή θα πρέπει να πραγματοποιείται για την παραληφθείσα ποσότητα μεταξύ της στιγμής της παράδοσης του δελτίου παραλαβής και της πραγματικής παραλαβής της εν λόγω αλκοόλης υπό τον έλεγχο των ενδιαφερομένων κρατών μελών. Τα σχετικά έξοδα βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
2. Η μετουσίωση επιτυγχάνεται με την προσθήκη βενζίνης στην ποσότητα αλκοόλης 100 % vol σε αναλογία 1 %.
3. Οι εργασίες για τη μετουσίωση δύναται να πραγματοποιούνται σε δεξαμενή που προβλέπεται προς το σκοπό αυτό.
Άρθρο 34
Στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού:
1. α) η διατήρηση της προσφοράς μετά τη λήψη της προθεσμίας για την υποβολή προσφορών και η σύσταση της εγγύησης καλής εκτέλεσης αποτελούν τις πρωτογενείς απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 για την εγγύηση συμμετοχής-
β) η πραγματική χρησιμοποίηση της παραληφθείσας αλκοόλης για τους σκοπούς που προβλέπονται από την εν λόγω δημοπρασία και η φυσική παραλαβή του συνόλου της αλκοόλης από τις αποθήκες κάθε ενδιαφερομένου οργανισμού παρέμβασης πριν τη λήξη της προθεσμίας, αποτελούν τις πρωτογενείς απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 για την εγγύηση καλής εκτέλεσης.
2. Η χρησιμοποίηση της παραληφθείσας αλκοόλης για τους προβλεπόμενους σκοπούς θεωρείται ότι αφορά το σύνολό της, εφόσον, η χρησιμοποίηση αυτή είναι συνοδευόμενη:
α) από προηγούμενη εργασία επαναπόσταξης-
- το 90 % τουλάχιστον των συνολικών ποσοτήτων αλκοόλης που έχουν παραληφθεί στο πλαίσιο μιας τμηματικής δημοπρασίας χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με αυτούς τους σκοπούς,
- το 95 % τουλάχιστον των συνολικών ποσοτήτων ακαθάριστης αλκοόλης που παραλήφθηκαν στο πλαίσιο απλής δημοπρασίας χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με αυτούς τους σκοπούς και προσκομίστηκε από τον υπερθεματιστή η απόδειξη, για τις εν λόγω ποσότητες, ότι η εργασία αυτή πραγματοποιήθηκε στο έδαφος της Κοινότητας- στην περίπτωση αυτή ο υπερθεματιστής πληροφορεί την Επιτροπή για τον προορισμό και την τελική χρήση των παραπροϊόντων-
β) από προεργασία αφυδάτωσης, το 99 % τουλάχιστον των συνολικών ποσοτήτων αλκοόλης που έχουν παραληφθεί χρησιμοποιήθηκαν σύμφωνα με αυτούς τους σκοπούς.
3. α) η εγγύηση συμμετοχής αποδεσμεύεται αμέσως εφόσον η προσφορά δεν έγινε αποδεκτή ή εφόσον ο υπερθεματιστής τήρησε τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α)-
β) η εγγύηση καλής εκτέλεσης αποδεσμεύεται αμέσως από κάθε οργανισμό παρέμβασης κάτοχο αλκοόλης εφόσον ο υπερθεματιστής παρέχει στον οργανισμό παρέμβασης και για κάθε παραληφθείσα ποσότητα που τον αφορά, τις αποδείξεις που απαιτούνται γι' αυτόν το σκοπό στον τίτλο V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85-
Άρθρο 35
Η γεωργική τιμή μετατροπής που ισχύει την παραμονή της δημοσίευσης της προκήρυξης της δημοπρασίας εφαρμόζεται στη μετατροπή των παρακάτω ποσών σε εθνικό νόμισμα:
- των πληρωμών που διενεργούνται πριν από την έκδοση των δελτίων παραλαβής που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2, στο άρθρο 18 παράγραφος 3 και στο άρθρο 29 παράγραφος 1 και που κατά την προσφορά εκφράζονται σε Ecu,
- των εγγυήσεων συμμετοχής που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και στο άρθρο 23 παράγραφος 2 και που εκφράζονται σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol,
- των εγγυήσεων καλής εκτέλεσης που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, στο άρθρο 17 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση, στο άρθρο 24 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση και στο άρθρο 27 παράγραφος 2 και που εκφράζονται σε Ecu ανά εκατόλιτρο αλκοόλης 100 % vol,
- των πληρωμών των δειγμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 32 παράγραφος 1 που εκφράζονται σε Ecu.
Άρθρο 36
1. Για τη σύνταξη των προκηρύξεων δημοπρασίας, καθώς και για την περιγραφή των παρτίδων όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο, η Επιτροπή αποστέλλει στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη αίτηση για την παροχή στοιχείων που αναφέρουν ανά κράτος μέλος:
- την ποσότητα της αλκοόλης εκφρασμένη σε εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης 100 % vol που προβλέπει να θέσει σε δημοπρασία,
- το είδος της αλκοόλης,
- την ποιότητα της αλκοόλης, ορίζοντας ένα ανώτατο και ένα κατώτατο όριο για τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 4 στοιχείο δ) πρώτη και δεύτερη περίπτωση.
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, εντός προθεσμίας 15 ημερών απο την παραλαβή της εν λόγω αίτησης, για τις τμηματικές δημοπρασίες και οκτώ ημερών για τις απλές ή ειδικές δημοπρασίες, τους τόπους και τα συγκεκριμένα στοιχεία των διάφορων δεξαμενών αλκοόλης που ανταποκρίνονται στα ζητούμενα ποιοτικά χαρακτηριστικά για συνολική ποσότητα τουλάχιστον ίση προς την ποσότητα αλκοόλης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση.
Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κατανέμουν ισόρροπα τις αλκοόλες που προέρχονται, αφενός, από την απόσταξη που αναφέρεται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και, αφετέρου, από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35 και 36 του ιδίου κανονισμού.
2. Άπαξ και πραγματοποιηθεί η ανακοίνωση των κρατών μελών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, η αλκοόλη των εν λόγω δεξαμενών δεν δύναται πλέον να αποτελέσει αντικείμενο φυσικών μετακινήσεων μέχρι της εκδόσεως του δελτίου παραλήψεως που την αφορά.
Η αλκοόλη των δεξαμενών που δεν περιλαμβάνεται στις συγκεκριμένες προκηρύξεις δημοπρασιών ή που δεν έχει οριστεί στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στα άρθρα 7, 16 και 24 δεν υπόκειται πλέον σ' αυτήν την απαγόρευση.
3. Τα κράτη μέλη κάτοχοι της αλκοόλης τα οποία αφορά απλή ή ειδική δημοπρασία ενημερώνουν κάθε μήνα την Επιτροπή σχετικά με την εξέλιξη της φυσικής παραλαβής της αλκοόλης για την οποία διεξάγεται η εν λόγω δημοπρασία.
Άρθρο 37
1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να διευκολύνουν τις εργασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και για να διασφαλίσουν την τήρηση των ισχυουσών κοινοτικών διατάξεων. Ορίζουν μία ή περισσότερες υπηρεσίες στις οποίες αναθέτουν τον έλεγχο της τήρησης των εν λόγω διατάξεων.
Ο έλεγχος προβλέπει ισοδύναμες τουλάχιστον επιθεωρήσεις με εκείνες που εφαρμόζονται για την εποπτεία των εγχώριων αλκοολών και σε κάθε περίπτωση προβλέπει τουλάχιστον:
- επί τόπου επιθεώρηση της μεταφερόμενης ποσότητας αλκοόλης,
- έλεγχο της χρήσης της αλκοόλης με απρόβλεπτες και συχνές επιθεωρήσεις τουλάχιστον μία φορά το μήνα,
- έλεγχο των λογιστικών στοιχείων, των μητρώων, των διαδικασιών χρησιμοποίησης και των αποθεμάτων.
Όταν η αλκοόλη έχει μετουσιωθεί, οι επιθεωρήσεις πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά ανά δίμηνο.
2. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τα έγγραφα, μητρώα και άλλα αποδεικτικά στοιχεία ή πληροφορίες που θα πρέπει να παρασχεθούν από τον ανάδοχο. Πληροφορούν την Επιτροπή για τα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται για την εφαρμογή της παραγράφου 1. Η Επιτροπή διαβιβάζει, ενδεχομένως, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τις απαραίτητες παρατηρήσεις με σκοπό την διασφάλιση ενός αποτελεσματικού ελέγχου.
3. Τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη ανακοινώνονται στην Επιτροπή πριν από την έναρξη των εργασιών ελέγχου.
Άρθρο 38
Η προκήρυξη δημοπρασίας δύναται να προβλέπει την προσφυγή στις υπηρεσίες εταιρείας διεθνούς εποπτείας για τον έλεγχο της καλής εκτέλεσης της δημοπρασίας, και ιδίως για τον έλεγχο του τελικού προορισμού ή και της χρήσης της αλκοόλης. Οι σχετικές δαπάνες βαρύνουν τον υπερθεματιστή, καθώς και οι δαπάνες που προκαλούνται από τις αναλύσεις και τους ελέγχους που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 37.
Άρθρο 39
1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 καταργείται.
2. Οι παραπομπές που γίνονται στον κανονισμό που καταργείται νοείται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα.
Άρθρο 40
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 1993.

Labels: 3
4
17