Document ID: 32014R0538

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 538/2014 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 16 април 2014 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 691/2011 относно европейските икономически сметки за околната среда
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 338, параграф 1 от него,
като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
като имат предвид, че:
(1)
Съгласно Решение № 1386/2013/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2) динамиката на текущото развитие и несигурността относно вероятните бъдещи тенденции налагат допълнителни стъпки, за да се гарантира, че политиката в Съюза продължава да се основава на доброто разбиране на състоянието на околната среда и възможностите за реакция, както и на последиците от тях. Следва да се разработят инструменти с цел осигуряване на подготовката на данни и показатели с гарантирано качество, както и за подобряване тяхната достъпност. Важно е тези данни да се представят в разбираема и достъпна форма.
(2)
Съгласно член 10 от Регламент (ЕС) № 691/2011 на Европейския парламент и на Съвета (3) Комисията се приканва да докладва на Европейския парламент и Съвета относно прилагането на регламента и, когато е целесъобразно, да предложи въвеждането на нови модули икономически сметки за околната среда, като разходи и приходи по опазване на околната среда (EPER)/сметки за разходи, свързани с опазването на околната среда (EPEA), сектор на екологичните стоки и услуги (EGSS) и енергийни сметки.
(3)
Новите модули допринасят пряко за политическите приоритети на Съюза за „зелен“ растеж и ефикасно използване на ресурсите чрез предоставяне на важна информация за показатели като пазарна продукция и заетост в EGSS, национални разходи, свързани с опазването на околната среда, и потребление на енергия в разбивка по статистическата класификация на икономическите дейности в Европейския съюз (NACE).
(4)
На своето 43-то заседание през февруари 2012 г. Статистическата комисия на Организацията на обединените нации прие основната рамка на Системата от интегрирани икономически сметки за околната среда (SEEA) като международен статистически стандарт. Въведените с настоящия регламент нови модули са изцяло в съответствие със SEEA.
(5)
Проведена беше консултация с Комитета на Европейската статистическа система.
(6)
С цел да се вземе предвид научно-техническият прогрес и да се допълнят разпоредбите относно енергийните сметки на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка със спецификацията на списъка на енергийните продукти, посочен в раздел 3 от приложение VI, съдържащ се в приложението към настоящия регламент. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище. При подготовката и изготвянето на делегираните актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване на съответните документи по подходящ начин на Европейския парламент и Съвета.
(7)
За да се улесни еднаквото прилагане на приложение V, съдържащо се в приложението към настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (4). За приемането на тези актове за изпълнение следва да бъде използвана процедурата по разглеждане.
(8)
Поради това Регламент (ЕС) № 691/2011 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 691/2011 се изменя, както следва:
1)
В член 2 се добавят следните точки:
„4)
„разходи за опазване на околната среда“ означава икономическите ресурси, насочени от резидентните единици за опазване на околната среда. Опазването на околната среда включва всички дейности и действия, чиято основна цел е предотвратяване, намаляване и премахване на замърсяване и на всякакво друго увреждане на околната среда. Тези дейности и действия включват всички мерки, взети с цел възстановяване на околната среда след увреждането ѝ. От настоящото определение се изключват дейности, които, въпреки че са полезни за околната среда, отговарят основно на техническите нужди или вътрешните изисквания за хигиена или за безопасност и сигурност на дадено предприятие или друга институция;
5)
„сектор на екологичните стоки и услуги“ означава онези производствени дейности на дадена национална икономика, които създават екологични продукти (екологични стоки и услуги). Екологични продукти са продуктите, произведени с цел опазване на околната среда, както е посочено в точка 4, и управление на ресурсите. Управлението на ресурсите включва опазването, поддържането и подобряването на състоянието на запасите от природни ресурси, а следователно и защитата на тези ресурси срещу изчерпване;
6)
„сметки за физическите енергийни потоци“ означава съвместими съвкупности от данни за входящите в националните икономики физически енергийни потоци, потоците, които циркулират в рамките на икономиката, и изходящите потоци към други икономики или към околната среда.“
2)
Член 3 се изменя, както следва:
а)
в параграф 1 се добавят следните букви:
„г)
модул за сметки за разходите за опазване на околната среда, както е определен в приложение IV;
д)
модул за сметки за сектора на екологичните стоки и услуги, както е определен в приложение V;
е)
модул за сметки за физическите енергийни потоци, както е определен в приложение VI.“;
б)
добавят се следните параграфи:
„4. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 9 с цел уточняване на енергийните продукти, посочени в раздел 3 от приложение VI, въз основа на списъците, определени в приложенията към Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета (5).
Посочените делегирани актове не трябва да налагат значително допълнително натоварване за държавите членки или респондентите. При изготвянето и последващото актуализиране на посочените в първа алинея списъци Комисията надлежно обосновава действията, като по целесъобразност използва сведения от съответни експерти относно анализ на разходната ефективност, включително оценка на натоварването на респондентите и на производствените разходи.
5. За да се улесни еднаквото прилагане на приложение V, до 31 декември 2015 г. Комисията, чрез актове за изпълнение, установява примерен списък на екологични стоки и услуги и на икономическите дейности, които трябва да бъдат включени в приложение V, основаващ се на следните категории: специфични услуги по опазване на околната среда, продукти, изключително предназначени за опазване на околната среда (свързани продукти), адаптирани стоки и екологични технологии. Комисията актуализира списъка при необходимост.
Актовете за изпълнение по първа алинея се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 11, параграф 2.
(5) Регламент (ЕО) № 1099/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 г. относно статистиката за енергийния сектор (ОВ L 304, 14.11.2008 г., стр. 1).“" 						
3)
Член 8, параграф 2 се заменя със следното:
„2. За получаването на дерогация по параграф 1 за приложения I, II и III заинтересованите държави членки представят пред Комисията надлежно обосновано искане до 12 ноември 2011 г. За получаването на дерогация по параграф 1 за приложения IV, V и VI заинтересованите държави членки представят пред Комисията надлежно обосновано искане до 17 септември 2014 г.“
4)
Член 9 се изменя, както следва:
а)
параграф 2 се заменя със следното:
„2. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграфи 3 и 4, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 11 август 2011 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия най-късно девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се подновява мълчаливо за срокове с еднаква продължителност освен ако Европейският парламент или Съветът не възрази срещу подобно подновяване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.“;
б)
параграф 3 се заменя със следното:
„3. Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграфи 3 и 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.“;
в)
параграф 5 се заменя със следното:
„5. Делегиран акт, приет в съответствие с член 3, параграфи 3 и 4, влиза в сила само ако нито Европейският парламент, нито Съветът не е представил възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок както Европейският парламент, така и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“
5)
Приложения IV, V и VI, чийто текст се съдържа в приложението към настоящия регламент, се добавят към Регламент (ЕС) № 691/2011.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Страсбург на 16 април 2014 година.

Labels: 12
2
19
20