Document ID: 31999R1932

31999R1932
L 240/11
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1932/1999 НА КОМИСИЯТА
от 9 септември 1999 година
относно изменение на Регламент (ЕИО) № 2220/85 относно определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продукти
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара за зърнени култури (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1253/1999 (2), и по-специално член 5, член 6, параграф 2, член 7, параграф 3, член 8, параграф 5, член 9, параграф 2, член 13, член 16, параграф 2, член 17, параграф 2, и член 21 от него, както и съответните разпоредби от другите регламенти относно общата организация на пазара за селскостопански продукти, а така също и други разпоредби от регламентите за общата организация а пазарите, които, когато се прилагат на практика, изискват гаранция,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 525/77 на Съвета от 14 март 1977 г. относно създаване на система от производствена помощ за ананас в консерви (3), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1699/85 (4), и по-специално член 8 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1554/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. относно определяне на общи правила за системата от помощи за памук (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1419/98 (6), и по-специално член 11, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно създаване на система за подпомагане на производителите на някои обработваеми култури (7), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1624/98 (8), и по-специално членове 12 и 16 от него,
(1)
като има предвид, че редица разпоредби в селскостопанските регламенти на Общността изискват предоставянето на гаранции и евентуалното им конфискуване;
(2)
като има предвид, че е необходимо препратките към някои регламенти, определящи приложното поле на Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията (9), последно изменен с Регламент (ЕО) № 3403/93 (10), да се актуализират с цел по-голяма яснота;
(3)
като има предвид, че е необходимо с оглед опростяване на администрирането на системата от гаранции някои разпоредби относно предоставянето и конфискуването на малки суми и изчисляването на лихвите да се изменят;
(4)
като има предвид, че членове 31 и 32 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 изискват от държавите-членки да съобщават на Комисията определена информация относно прилагането на системата от гаранции;
(5)
като има предвид освен това, че процедурата за изчистване на сметките бе изменена с Регламент (ЕО) № 1287/95 от 22 май 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 729/70 относно финансирането на общата селскостопанска политика (11), и от Регламент (ЕО) № 1663/95 на Комисията от 7 юли 1995 г. за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета относно процедурата за изчистване на сметки в секция „Гаранции по ФЕОГА“ (Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието) (12), изменен с Регламент (ЕО) № 896/97 (13);
(6)
като има предвид, че се оказа, че съобщаването на информацията, посочена в членове 31 и 32 от Регламент (ЕИО) № 2220/85, вече не е от системен интерес за Комисията, така както беше при предишната процедура за изчистване на сметки; като има предвид освен това, че новата процедура за изчистване на сметки опростява информацията, която държавите-членки следва да съобщят;
(7)
като има предвид, че тази информация следва да остане достъпна;
(8)
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съгласие със становището на съответните Управителни комитети,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 2220/85 се изменя, както следва:
1.
Член 1 се заменя със следния текст:
„Член 1
Настоящият регламент установява правилата, определящи гаранциите, които трябва да бъдат дадени или съгласно изброените по-долу регламенти, или съгласно всякакви регламенти за прилагане, освен ако с тези регламенти не бъдат установени други правила:
а)
регламенти, определящи общата организация на пазарите за някои селскостопански продукти:
-
Регламент (ЕИО) № 136/66/ на Съвета (масла и мазнини) (14),
-
Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета (мляко и млечни продукти) (15),
-
Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета (говеждо и телешко месо) (16),
-
Регламент (ЕИО) № 2358/71 на Съвета (семена) (17),
-
Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета (плодове и зеленчуци) (18),
-
Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета (свинско месо) (19),
-
Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета (яйца) (20),
-
Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета (птиче месо) (21),
-
Регламент (ЕИО) № 3072/95 на Съвета (ориз) (22),
-
Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета (сух фураж) (23),
-
Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета (захар) (24),
-
Регламент (ЕО) № 2201/95 на Съвета (продукти, преработени от плодове и зеленчуци) (25),
-
Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета (вино) (26),
-
Регламент (ЕО) № 2467/98 на Съвета (овче и козе месо) (27),
-
Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета (зърнени култури) (28),
-
Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета (суров тютюн) (29),
-
Регламент (ЕИО) № 3759/92 на Съвета (риба и аквакултури) (30);
б)
Регламент (ЕИО) № 525/77 (ананас, консервиран);
в)
Регламент (ЕО) № 1554/95 на Съвета (система от помощи за памука) (31);
г)
Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета (система за подпомагане на производителите на някои обработваеми култури) (32)
2.
Член 2 се заменя със следния текст:
„Член 2
Настоящият регламент не се прилага за гаранции, които се дават, за да се осигури плащането на вносните и износни мита, посочени в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (33)
;
3.
в член 5, параграф 1, „100 ECU“ се заменя от „500 EUR“;
4.
член 5, параграф 3 се заличава;
5.
в член 12, параграфи 2 и 3, „20 ECU“ се заменя от „60 EUR“;
6.
в член 12, параграф 4, втора алинея се заличава;
7.
в член 29, параграф 2, „20 ECU“ се заменя от „60 EUR“;
8.
в член 29, параграф 3, след първа алинея се добавя следната алинея:
„Ако след резултата от процедурата по обжалване заинтересованата страна бъде помолена да плати в срок от 30 дни конфискуваната сума, държавата-членка може да реши, с цел да бъде изчислена лихвата, плащането да бъде направено на двадесетия ден след датата на това искане.“;
9.
„Съобщения“ в заглавието на дял VII се заменя от „Информация“;
10.
член 31 се заменя със следния текст:
„Член 31
1. Държавите-членки държат на разположение на Комисията всяка година общия брой и сумата на конфискуваните гаранции, независимо от това до какъв стадий е стигнала процедурата по член 29, като във всеки случай правят разграничение между сумите, които отиват към националните бюджети, и тези, които отиват към бюджета на Общността.
2. Информацията, цитирана в параграф 1, се пази за всички конфискувани гаранции в размер, по-голям от 1 000 EUR, както и за всяка разпоредба на Общността, изискваща даването на гаранция.
3. Информацията включва както сумите, платени директно от заинтересуваната страна, така и сумите, възстановени чрез реализация на гаранциите.“;
11.
член 32 се заменя със следния текст:
„Член 32
Държавите-членки държат на разположение на Комисията следната информация:
а)
видовете институции, упълномощени да действат като гаранти, и установените изисквания;
б)
видовете гаранции, приемани в изпълнение на член 8, параграф 2, и установените изисквания.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 септември 1999 година.

Labels: 4
19
6
12
15