Document ID: 32000R2888

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 2888/2000,
annettu 18 päivänä joulukuuta 2000,
Sveitsin alueella liikkuville raskaille tavarankuljetusajoneuvoille myönnettävien lupien jakamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),
ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),
ovat kuulleet alueiden komiteaa,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä (3),
sekä katsovat seuraavaa:
(1)
Sveitsin liittoneuvosto päätti 1 päivänä marraskuuta 2000 sallia 1 päivästä tammikuuta 2001 alueellaan enintään 34 tonnin painoiset raskaat kuljetukset ja avata kyseisestä päivästä alkaen kiintiöitä painoltaan yli 34 tonnin mutta enintään 40 tonnin ajoneuvoille sekä ajoneuvoille, joita kuljetetaan tyhjinä tai kevyillä kuormilla kuormattuina. Tämä päätös liittyy painon mukaan määräytyvien maksujen järjestelmän eli RPLP-järjestelmän käyttöönottoon Sveitsin liikenneverkossa.
(2)
Tämä päätös on Sveitsin liittovaltion itsenäinen toimenpide eikä sitä sen vuoksi voi pitää tavaroiden ja matkustajien kuljettamisesta rautateillä ja maanteillä tehdyn, 21 päivänä kesäkuuta 1999 allekirjoitetun Euroopan yhteisön ja Sveitsin liittovaltion välisen sopimuksen väliaikaisena soveltamisena. Jotta yhteisö voisi tehdä tämän sopimuksen, edellytetään seitsemän, Sveitsin liittovaltion samana päivänä allekirjoittaman sopimuksen voimaantuloa samanaikaisesti.
(3)
On tarpeen vahvistaa pysyvästi yhteisön käyttöön 1 päivästä tammikuuta 2001 asetettavien lupien jakamista ja hallintoa koskevat säännöt.
(4)
Käytännön ja organisatorisista syistä komissiolle olisi annettava tehtäväksi jakaa kyseiset luvat jäsenvaltioiden käyttöön.
(5)
Tämän mahdollistamiseksi olisi säädettävä jakamismenetelmästä. Tämän jälkeen jäsenvaltioiden olisi jaettava niiden käyttöön saatetut luvat kuljetusyrityksille puolueettomien perusteiden mukaisesti.
(6)
Lupien käyttämiseksi mahdollisimman tehokkaasti jakamatta jääneet luvat olisi palautettava komissiolle niiden jakamiseksi uudelleen.
(7)
Luvat olisi jaettava sellaisten perusteiden mukaisesti, joissa otetaan täysimääräisesti huomioon Alpit ylittävät nykyiset tavaraliikennevirrat ja liikenteen todelliset tarpeet.
(8)
Lupien jakoa saatetaan joutua muuttamaan todellisten liikennevirtojen perusteella ottamalla samalla huomioon liitteessä III esitetyn menetelmän asianomaiset tekijät. Komissiolla olisi oltava apunaan komitea tehdessään näitä muutoksia.
(9)
Tämän säädöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (4) mukaisesti,
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tässä asetuksessa säädetään järjestelystä Sveitsin yhteisölle myöntämien lupien jakamiseksi Sveitsin salliessa 1 päivästä tammikuuta 2001 alueellaan enintään 34 tonnin painoiset raskaat kuljetukset ja avatessa kyseisestä päivästä alkaen kiintiöitä painoltaan kuormattuina yli 34 tonnin mutta enintään 40 tonnin ajoneuvoille sekä ajoneuvoille, joita kuljetetaan tyhjinä tai kevyillä kuormilla kuormattuina, sekä ottaessa käyttöön painon mukaan määräytyvien maksujen järjestelmän eli RPLP-järjestelmän Sveitsin liikenneverkossa.
2 artikla
Tässä asetuksessa:
1)
’raskaiden ajoneuvojen’ luvalla tarkoitetaan lupaa, jonka perusteella painoltaan kuormattuina yli 34 tonnin mutta enintään 40 tonnin hyötyajoneuvot voivat liikkua Sveitsin alueella,
2)
’tyhjien ajoneuvojen’ luvalla tarkoitetaan lupaa, jonka perusteella tyhjät tai kevyillä kuormilla kuormatut hyötyajoneuvot voivat liikkua Sveitsin alueella.
3 artikla
1. Komissio jakaa luvat jäsenvaltioille 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti.
2. ”Raskaiden ajoneuvojen” luvat jaetaan liitteen I mukaisesti.
3. ”Tyhjien ajoneuvojen” luvat jaetaan liitteen II mukaisesti.
4. Luvat on jaettava joka vuosi ennen edellisen vuoden elokuun 15 päivää.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on jaettava luvat niiden alueelle sijoittautuneiden yritysten kesken puolueettomien perusteiden mukaisesti ja ketään syrjimättä.
5 artikla
Jäsenvaltioiden on palautettava kyseisen vuoden osalta yrityksille jakamatta jääneet luvat komissiolle ennen syyskuun 15 päivää.
Komissio jakaa nämä luvat 7 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti yhdelle tai useammalle jäsenvaltiolle, jotta kyseiset luvat saataisiin käyttöön parhaalla mahdollisella tavalla.
6 artikla
Laatiessaan ehdotustaan mukautuksiksi komissio käyttää perusteena vuoden 2001 todellisia liikennevirtoja ja huolehtii samalla siitä, että kahdenvälistä liikennettä ja kauttakulkuliikennettä koskevat arviointiperusteet otetaan samalla tavalla huomioon. Jos uusien laskelmien tuloksena jollekin jäsenvaltiolle jaettavien lupien määrä eroaa merkittävästi liitteissä I ja II vahvistetuista määristä, liitteisiin I ja II tarvittavat mukautukset on vahvistettava 7 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
7 artikla
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2000.

Labels: 8
18