Document ID: 31987R3634

VERORDENING (EEG) Nr. 3634/87 VAN DE COMMISSIE
van 11 november 1987
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 526/86 betreffende de overgangsmaatregelen die van toepassing zijn in het handelsverkeer binnen de Gemeenschap van goederen die in Spanje, in Portugal of in een andere Lid-Staat zijn verkregen onder een regeling houdende opschorting of teruggave van douanerechten of andere belastingen bij invoer - Compenserende heffing
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op de artikelen 50, lid 3, en 210, lid 3, alsmede op artikel 8, lid 3, van Protocol nr. 3 bij deze Akte,
Overwegende dat het bij het opstellen van Verordening (EEG) nr. 526/86 van de Commissie (1) dienstig werd geacht het percentage van de compenserende heffing slechts voor een beperkte periode vast te stellen, ten einde bij de vaststelling van de percentages voor de daarop volgende perioden met de opgedane ervaring rekening te kunnen houden; dat in de genoemde verordening daadwerkelijk het percentage van de betreffende heffing slechts werd vastgesteld voor de periode van 1 maart 1986 tot en met
31 december 1987; dat het derhalve noodzakelijk is het percentage van de compenserende heffing voor de periode van 1 januari 1988 tot het einde van de overgangsperiode vast te stellen;
Overwegende dat de toepassing van Verordening (EEG) nr. 526/86 geen enkel probleem heeft doen rijzen; dat derhalve de gevolgtrekking kan luiden dat de in deze verordening vervatte criteria voor de vaststelling van het percentage van de compenserende heffing ook voor het vaststellen van de percentages voor de volgende periode kunnen worden gehanteerd; dat voor deze tweede periode derhalve kan worden volstaan met het overeenkomstig deze criteria aanpassen en aanvullen van de lijsten en de percentages van de compenserende heffing als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 526/86, ten einde rekening te houden met het bepaalde in de Toetredingsakte;
Overwegende dat voorts de vorengenoemde lijsten werden vastgesteld op basis van de nomenclatuur in Verordening (EEG) nr. 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2184/87 (3); dat bij Veror-
dening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) op 1 januari 1988 Verordening (EEG) nr. 950/68 wordt ingetrokken, welke laatste op die datum door een nieuwe, op het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen gebaseerde tarief- en statistieknomenclatuur (gecombineerde nomenclatuur) wordt vervangen; dat het derhalve noodzakelijk is de betrokken lijsten op deze nieuwe nomenclatuur te baseren,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 526/86 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 8 wordt als volgt gelezen:
"Artikel 8
1. De hoogte van de compenserende heffing wordt uitgedrukt in een percentage van de hoogte van de in artikel 7 bedoelde rechten.
2. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Spanje geldt het vol-
gende:
a) wanneer de in Spanje verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage I, wordt dit percentage vastgesteld op:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
50 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
65 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
100 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1992;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage I, wordt dit percentage vastgesteld op:
70 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
75 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
100 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1992;
b) wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage II, wordt dit percentage vastgesteld op:
75 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
100 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1992;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage II, wordt dit percentage vastgesteld op:
45 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
60 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
70 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
100 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1992.
3. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Portugal geldt het vol-
gende:
a) wanneer de in Portugal verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage III, wordt dit percentage vastgesteld op:
45 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
55 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
65 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
100 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1992;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen
in bijlage III, wordt dit percentage vastgesteld
op 100;
b) wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IVa, wordt dit percentage vastgesteld op:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
50 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
60 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
70 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991,
100 voor de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1992;
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IVb, wordt dit percentage vastgesteld op:
64 voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 31 december 1988,
73 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
100 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1992;
- niet voorkomen op de lijsten welke zijn opgenomen in bijlage IV, wordt dit percentage vast-
gesteld op 100.
4. Ten aanzien van het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal geldt het volgende:
a) wanneer de goederen in Spanje zijn verkregen, is de compenserende heffing die welke in lid 3, sub b), is vastgesteld;
b) wanneer de goederen in Portugal zijn verkregen, is de compenserende heffing die welke in lid 3, sub a), is vastgesteld.
Wanneer evenwel de in Portugal verkregen goederen van de hoofdstukken 25 tot en met 99 van het gemeenschappelijk douanetarief, met uitzondering van die welke vallen onder de Verordeningen (EEG) nr. 2783/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende een gemeenschappelijke regeling van het handelsverkeer voor ovoal-
bumine en lactoalbumine (1), (EEG) nr. 3033/80 en (EEG) nr. 3035/80, voldoen aan de voorwaarden die zijn neergelegd in de bepalingen welke door de Raad overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 van de Toetredingsakte zijn of dienen te worden vastgesteld, om het karakter van "produkt van oorsprong'' uit Portugal
te verkrijgen, wordt dit percentage op 100 vastgesteld.''.
2. De titel van afdeling 3 wordt gelezen:
"Afdeling 3
Compenserende heffing van toepassing bij gebruik van landbouwprodukten die aan douanerechten, het stelsel van de in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ingestelde heffingen en andere belastingen zijn onderworpen, met uitzondering van de produkten waarop Verordening (EEG) nr. 3033/80 van toepassing is''.
3. Artikel 11 wordt als volgt gelezen:
"Artikel 11
Onverminderd het bepaalde in artikel 9, luidt het in artikel 10, lid 1, tweede alinea, en lid 2, bedoelde percentage:
1. in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Spanje:
a) wanneer de in Spanje verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage V, zoals vastgesteld in die bijlage;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage V:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
48 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
60 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
75 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991,
100 voor de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1992 of 1995 overeenkomstig het tijdschema van de in de Toetredings-
akte voor de betrokken produkten voorziene tariefverlagingen;
b) wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VI, zoals vastgesteld in die bijlage;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VI:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
48 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
60 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
75 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991,
100 voor de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1992 of 1995 overeenkomstig het tijdschema van de in de Toetredings-
akte voorziene tariefverlagingen;
2. in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap van de Tien en Portugal:
a) wanneer de in Portugal verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VII, zoals vastgesteld in die bijlage;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VII:
40 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
55 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
70 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
100 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991, 1992 of 1993 overeenkomstig het tijdschema van de in de Toetredingsakte voor de betrokken produkten voorziene tariefverlagingen;
b) wanneer de in de Gemeenschap van de Tien verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VIII, zoals vastgesteld in die bijlage;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage VIII:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
45 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
55 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
65 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991,
100 voor de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1992 of 1995 overeenkomstig het tijdschema van de in de Toetredings-
akte voor de betrokken produkten voorziene tariefverlagingen;
3. in het handelsverkeer tussen Spanje en Portugal:
a) wanneer de goederen in Spanje zijn verkregen, het in punt 2, sub b), vastgestelde percentage;
b) wanneer de in Portugal verkregen goederen:
- voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IX, zoals vastgesteld in die bijlage;
- niet voorkomen op de lijst welke is opgenomen in bijlage IX:
35 voor de periode van 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988,
48 voor de periode van 1 januari 1989 tot en met 31 december 1989,
60 voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1990,
75 voor de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1991,
100 voor de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1992 of 1995 overeenkomstig het tijdschema van de in de Toetredings-
akte voor de betrokken produkten voorziene tariefverlagingen.''.
4. De bijlagen I tot en met VII worden vervangen door de bijlagen I tot en met IX bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 11 november 1987.

Labels: 3
15