Document ID: 32000R1667

Uredba Komisije (ES) št. 1667/2000
z dne 17. julija 2000
o spremembi Uredbe (ES) št. 3072/95 o skupni ureditvi trga za riž
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Člen 3(2) Uredbe Sveta (ES) št. 3072/95 [4] določa intervencijsko ceno, ki se mesečno povečuje. Ta mehanizem si prizadeva, da bi se do neke mere upoštevali stroški skladiščenja in finančne dajatve za skladiščenje žita v Skupnosti ter potreba po zagotovitvi, da se zaloge odprodajo v skladu z zahtevami trga. V skladu s pristopom, ki je bil uporabljen za reformo skupne ureditve trga v zvezi z Agendo 2000, in zato, da se proizvajalcem omogoči organizirati proizvodnjo v teku več let, je treba določiti mesečna povečanja brez kakršnih koli časovnih rokov, brez poseganja v kakršne koli spremembe, ki se lahko zahtevajo v prihodnosti. Ob stabilnosti cen in obrestnih mer je treba še zlasti ohranjati zdaj veljavna povečanja.
(2) V okviru podpore za proizvajalce riža je bila v členu 6 Uredbe (ES) št. 3072/95 za vsako državo članico proizvajalko določena nacionalna osnovna površina razen za Francijo in Grčijo, za kateri sta določeni dve osnovni površini. Grčija je zahtevala, da se departmaji Kavala, Aitolija in Akarnija vključijo v isto osnovno površino kakor Solun, Serres in Fthiotida, ker riž v vseh teh departmajih predstavlja tradicionalno poljščino. Skupna površina osnovnih površin in znesek kompenzacijskih plačil ostaneta nespremenjena.
(3) Pri tej spremembi Uredbe (ES) št. 3072/95 se za doseganje poenostavitve in zakonodajne jasnosti razveljavijo tudi stari predpisi, ki so neustrezni.
(4) Ukrepe, pomembne za izvajanje Uredbe (ES) št. 3072/95, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [5] -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 3072/95 se spremeni:
1. Člen 3(2) se nadomesti z naslednjim:
"2. Intervencijska cena se v štirih mesecih, določenih v členu 4(1), mesečno povečuje. Tako dobljena cena za julij ostane veljavna do 31. avgusta.
Od tržnega leta 2000/2001 znaša vsako mesečno povečanje 2 EUR/tono."
2. V členu 6 se tretji in četrti odstavek nadomestita z naslednjim:
"3. Zneski kompenzacijskih plačil so naslednji:
(EUR/ha) |
| 1997/1998 | 1998/1999 | 1999/2000 in pozneje |
Španija | 111,44 | 222,89 | 334,33 |
Francija | | | |
-matična država | 131,80 | 263,60 | 395,40 |
-Francoska Gvajana | 96,35 | 192,70 | 289,05 |
Grčija | | | |
-departmaji Solun, Serres, Kavala, Aitolija, Akarnanija in Fthiotida | 131,27 | 262,55 | 393,82 |
-drugi departmaji | 131,27 | 262,55 | 393,82 |
Italija | 106,00 | 212,00 | 318,01 |
Portugalska | 106,18 | 212,36 | 318,53 |
Da bi spodbujali boljšo usmeritev proizvodnje, se lahko zneski kompenzacijskih plačil med seboj razlikujejo po tem, da uporabljajo povečanja ali znižanja cen glede na sorto.
Kompenzacijska plačila se izvedejo med 16. oktobrom in 31. decembrom po začetku zadevnega tržnega leta.
4. S tem se določi osnovna nacionalna površina za vsako državo članico proizvajalko. Vendar pa imata Francija in Grčija vsaka po dve osnovni površini. Osnovna območja so naslednja:
Španija: | 104973 ha |
Francija: | |
-matična država | 24500 ha |
-Francoska Gvajana | 5500 ha |
Grčija: | |
-departmaji Solun, Serres, Kavala, Aitolija, Akarnanija in Fthiotida | 22330 ha |
-drugi departmaji | 2561 ha |
Italija: | 239259 ha |
Portugalska: | 34000 ha" |
3. Člen 20 se črta.
4. Člen 22 se nadomesti z naslednjim:
"Člen 22
1. Komisiji pomaga Upravljalni odbor za žita, ki je bil ustanovljen s členom 23 Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [6], v nadaljevanju imenovan odbor.
2. Ob sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, se določi na en mesec.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik."
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. julija 2000

Labels: 17
6