Document ID: 31982R2468

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2468/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Σεπτεμβρίου 1982
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 περί πωλήσεως με πλειοδοτικό διαγωνισμό αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, που προορίζεται για τη διατροφή των χοίρων και των πουλερικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/82 (2), και ιδίως το άρθρο 7, παράγραφος 5,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1753/82 (4), καθορίζει ότι ο ενδιαφερόμενος για τον διαγωνισμό πρέπει να αναφέρει την τιμή που προσφέρεται ανά τόνο προϊόντος· ότι η ανώτατη τιμή πωλήσεως που καθορίζεται για τον διαγωνισμό εκφράζεται σε ECU/100 χγρ· ότι αποδεικνύεται σκόπιμο για τον λόγο αυτό να προβλεφθεί ώστε η τιμή που αναφέρεται στην προσφορά να εκφράζεται στην ίδια μονάδα·
ότι το σημείο 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 προβλέπει διάφορες συνταγές για την μετουσίωση· ότι οι συνταγές Ι Α και Ι Β συμπληρώθηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1726/79 της Επιτροπής (5) με την πρόβλεψη προσθήκης 1 000 γραμμαρίων αμύλου· ότι πρέπει κατά συνέπεια να συμπληρωθεί το σημείο 3 του εν λόγω παραρτήματος όσον αφορά τις προδιαγραφές για την μετουσίωση·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 368/77 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 2 υπό γ αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
«γ) την προσφερόμενη τιμή ανά 100 χγρ, αποκλειομένων των εσωτερικών επιβαρύνσεων, στη θύρα της αποθήκης, για εμπόρευμα διατιθέμενο υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, η οποία εκφράζεται στο εθνικό νόμισμα του Κράτους μέλους, στο οποίο πραγματοποιείται ο διαγωνισμός».
2. Στο άρθρο 13 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η χρησιμοποίηση τέλεξ από τον οργανισμό παρεμβάσεως είναι δυνατό να επιτραπεί υπό τον όρο ότι συνοδεύεται από απόδειξη παραλαβής.»
3. Στο σημείο 3 Β του παραρτήματος, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Το άμυλο και η καρβοξυμεθυλοκυτταρίνη που αναφέρονται στις συνταγές Ι Α, Ι Β, Ι Δ 1 και Δ 2, Ι Ε και Ι F, πρέπει να περιέχουν 50 % τεμαχίδια διαστάσεων μικροτέρων των 80 μικρών.»
4. Στην αγγλική διατύπωση του παραρτήματος, στο σημείο 3 Β τελευταίο εδάφιο του παραρτήματος, ο όρος «anti-skating» αντικαθίσταται από τον όρο «anti-caking».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 10 Σεπτεμβρίου 1982.

Labels: 3
17
6