Document ID: 31997R2229

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2229/97 af 30. oktober 1997 om afbrydelse af visse økonomiske forbindelser med Angola med henblik på at anspore »União Nacional para a Independência Total de Angola« (UNITA) til at indfri sine forpligtelser som led i fredsprocessen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 73 G og 228 A,
under henvisning til fælles holdning 97/759/FUSP, af 30. oktober 1997 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union vedrørende Angola med henblik på at tilskynde »União Nacional para a Independência Total de Angola« (UNITA) til at opfylde sine forpligtelser i fredsprocessen (1) under henvisning til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds relevante beslutninger, navnlig i resolution 864 (1993), 1127 (1997) og 1130 (1997),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger,
De Forenede Nationers Sikkerhedsråd vedtog i resolution 864 (1993) og 1127 (1997) på grundlag af kapitel VII i De Forenede Nationers pagt, at alle stater skal træffe visse foranstaltninger i deres økonomiske forbindelser med Angola med sigte på at foranledige »União Nacional para a Independência Total de Angola« (UNITA) til at indfri sine forpligtelser i henhold til »Acordos de Paz«, Lusaka-protokollen og de relevante resolutioner fra Sikkerhedsrådet;
nogle af disse foranstaltninger falder ind under traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og EF-lovgivning er derfor påkrævet til at gennemføre Sikkerhedsrådets relevante resolutioner for så vidt angår Fællesskabets område, idet dette område med henblik på denne forordning anses for at omfatte de af medlemsstaternes områder, hvorpå traktaten finder anvendelse på betingelserne i denne traktat;
Sikkerhedsrådet har også opfordret De Forenede Nationers medlemsstater til at anvende disse foranstaltninger uanset eventuelle rettigheder eller forpligtelser i medfør af internationale aftaler, kontrakter, licenser eller tilladelser, der er indgået eller indrømmet forud for datoen for vedtagelsen af nævnte resolution;
fjerde AVS-EF-konvention, undertegnet den 15. december 1989 i Lomé, som Fællesskabet og Angola er parter i, udgør derfor ikke en hindring for gennemførelsen af de af Sikkerhedsrådet vedtagne foranstaltninger;
de data, der er indeholdt i bilagene til denne forordning, vedrørende indførselssteder i Angola for leverancer, fly registreret i Angola og steder i Angola for flys start og landing bør baseres på oplysninger, som Angolas regering indgiver til det udvalg, der er nedsat ved Sikkerhedsrådets resolution 864 (1993), og som meddeles De Forenede Nationers medlemsstater af dette udvalg;
ovennævnte resolutioner indeholder bestemmelser om visse undtagelser fra de indførte restriktioner på betingelse af, at nævnte udvalgs samtykke på forhånd er indhentet;
udvalgets samtykke bør indhentes gennem de kompetente nationale myndigheder, hvis navn og adresse derfor bør angives i et bilag til denne forordning;
det er hensigtsmæssigt at beføje Kommissionen til at supplere eller ændre bilagene til denne forordning på basis af relevante meddelelser fra det pågældende udvalg under Sikkerhedsrådet eller, for så vidt angår bilag VI, de kompetente myndigheder i medlemsstaterne;
af gennemsigtigheds- og forenklingshensyn bør afbrydelsen af visse økonomiske forbindelser med Angola ske på grundlag af et enkelt retsinstrument; bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2967/93 af 25. oktober 1993 om forbud mod levering af visse varer til UNITA (2) bør derfor indarbejdes i nærværende forordning, og nævnte forordning bør ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Følgende forbydes:
1) Salg eller levering af jordolie og jordolieprodukter som anført i bilag I, uanset om varerne har oprindelse i Fællesskabet eller andetsteds, til Angolas område via andre indførselssteder end dem, som er anført i bilag II.
2) Levering eller tilrådighedsstillelse under nogen som helst form af fly eller flykomponenter til Angolas område via andre indførelsessteder end dem, som er anført i bilag III.
3) Levering af teknisk service eller vedligeholdelsesservice, certificering af luftdygtighed, betaling af nye krav på bestående forsikringskontrakter eller levering eller fornyelse af direkte forsikring i forbindelse med fly indregistreret i Angola, undtagen dem som er omhandlet i bilag IV, eller i forbindelse med fly, som indflyver på Angolas område via et andet sted end det i bilag V angivne.
4) Tilladelse til fly til at starte eller lande eller overflyve Fællesskabets område, hvis der er startet fra eller skal landes på et andet sted på Angolas område end et i bilag V angivet.
5) Påbegyndelse eller fortsættelse under enhver from af operationelle aktiviteter på noget UNITA-kontor.
6) Alle aktiviteter, som har til formål eller til virkning direkte eller indirekte af fremme de i denne artikel anførte transaktioner eller aktiviteter.
Artikel 2
Forbuddet mod de i artikel 1 nævnte transaktioner eller aktiviteter gælder ikke for medicinske nødstilfælde eller flyvninger med fødevarer, lægemidler eller leverancer til dækning af grundlæggende humanitære behov, forudsat at der på forhånd via de kompetente nationale myndigheder er indhentet samtykke fra det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, der er nedsat ved resolution 864 (1993).
Navn og adresse på de kompetente nationale myndigheder findes i bilag VI.
Artikel 3
Denne forordning finder anvendelse uanset rettigheder eller forpligtelser i medfør af internationale aftaler, kontrakter, licenser eller tilladelser, som er indgået eller indrømmet før denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 4
Hver medlemsstat fastlægger, hvilke sanktioner der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af denne forordning.
Indtil der om fornødent vedtages lovgivning til dette formål, er de sanktioner, som skal anvendes, hvis denne forordnings bestemmelser overtrædes, dem, som medlemsstaterne har fastlagt med henblik på gennemførelse af artikel 4 i forordning (EØF) nr. 2967/93.
Artikel 5
Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i henhold til denne forordning, og meddeler hinanden alle oplysninger i deres besiddelse vedrørende denne forordning, som f.eks. krænkelse eller andre håndhævelsesproblemer eller domme afsagt af nationale domstole.
Artikel 6
Kommissionen beføjes til at supplere eller ændre bilagene på grundlag af oplysninger, som indgives af De Forenede Nationers eller, for så vidt angår bilag VI, medlemsstaternes kompetente myndigheder.
Tilføjelser eller ændringer i henhold til stk. 1 offentliggøres i Tidende.
Artikel 7
Forordning (EØF) nr. 2967/93 ophæves og erstattes med bestemmelserne i nærværende forordning.
Artikel 8
Denne forordning gælder for Fællesskabets område, herunder dets luftrum, og på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion, og alle andre steder for fysiske personer, der er statsborgere i medlemsstaterne, og organer, der er registreret eller stiftet efter medlemsstaternes lovgivning.
Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 30. oktober 1997, idet dog artikel 4 og 7 anvendes fra dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 30. oktober 1997.

Labels: 5
10
3
13
18