Document ID: 32014R0559

UREDBA SVETA (EU) št. 559/2014
z dne 6. maja 2014
o Skupnem podjetju za gorivne celice in vodik 2
(Besedilo velja za EGP)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 187 in prvega odstavka člena 188 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Javno-zasebna partnerstva v obliki skupnih tehnoloških pobud so bila prvotno določena v Sklepu št. 1982/2006/ES Evropskega parlamenta in (2).
(2)
V Odločbi Sveta 2006/971/ES (3) z dne 19. decembra 2006 so opredeljena posebna javno-zasebna partnerstva, ki jih je treba podpreti, vključno z javno-zasebnim partnerstvom na posebnem področju skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik.
(3)
V strategiji Komisije z naslovom „Evropa 2020 Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast“ (v nadaljnjem besedilu: Evropa 2020) je poudarjeno, da je treba razviti ugodne pogoje za naložbe v znanje in inovacije, da bi dosegli pametno, trajnostno in vključujočo rast v Uniji. Strategijo Evropa 2020 sta potrdila Evropski parlament in Svet.
(4)
Cilj Uredbe (EU) št. 1291/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4) (v nadaljnjem besedilu: Obzorje 2020) je doseči večji učinek na raziskave in inovacije z združevanjem sredstev Obzorje 2020 in sredstev zasebnega sektorja v okviru javno-zasebnih partnerstev na ključnih področjih, na katerih bi lahko raziskave in inovacije prispevale k obsežnejšim ciljem Unije na področju konkurenčnosti, privabile zasebne naložbe in pomagale pri spoprijemanju z družbenimi izzivi. Ta partnerstva bi morala temeljiti na dolgoročni zavezi, ki vključuje uravnotežen prispevek vseh partnerjev, nositi bi morala odgovornost za dosego svojih ciljev in biti usklajena s strateškimi cilji Unije na področju raziskav, razvoja in inovacij. Upravljanje in delovanje teh partnerstev bi moralo biti odprto, pregledno, učinkovito in uspešno, sodelovanje v njih pa bi morali omogočiti širokemu krogu zainteresiranih strani, dejavnih na posameznih področjih. V skladu z Uredbo (EU) št. 1291/2013 lahko Unija v navedenih javno-zasebnih partnerstvih sodeluje s finančnimi prispevki za skupna podjetja, ustanovljena na podlagi člena 187 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) v skladu s Sklepom št. 1982/2006/ES.
(5)
V skladu z Uredbo (EU) št. 1291/2013 in Sklepom Sveta 2013/743/EU (5) bi bilo treba skupnim podjetjem, ustanovljenim na podlagi Sklepa št. 1982/2006/ES, zagotoviti dodatno podporo pod pogoji iz Sklepa 2013/743/EU.
(6)
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik, ustanovljeno z Uredbo Sveta (ES) št. 521/2008 (6), je dokazalo potencial vodika kot nosilca energije in gorivnih celic kot pretvornikov energije, pri utiranju poti za čiste sisteme, ki zmanjšujejo emisije, izboljšujejo zanesljivost oskrbe z energijo in spodbujajo gospodarstvo. Vmesna ocena Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik iz sporočila Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru ter Odboru regij iz leta 2011 z naslovom: „Partnerstvo na področju raziskav in inovacij“ je pokazala, da je skupno podjetje delovalo kot platforma za oblikovanje močnega partnerstva, spodbujanje javnega in zasebnega financiranja ter močno vključenost industrije, zlasti malih in srednje velikih podjetij (MSP). V nove cilje je bilo v navedeno oceno vključeno tudi priporočilo o povečanju dejavnosti v zvezi s proizvodnjo, skladiščenjem in distribucijo vodika. Zato bi bilo treba področje raziskav skupnega podjetja še naprej podpirati s ciljem razvijanja portfelja čistih, učinkovitih in cenovno dostopnih rešitev do točke uvedbe na trg.
(7)
V ta namen bi bilo treba ustanoviti novo skupno podjetje za izvajanje skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2), ki bi moralo nadomestiti in naslediti Skupno podjetje za gorivne celice in vodik.
(8)
Nadaljnja podpora raziskovalnemu programu za področje gorivnih celic in vodika bi morala upoštevati tudi izkušnje, pridobljene pri dejavnostih Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik, vključno z rezultati prvega vmesnega ocenjevanja Komisije ter priporočili zainteresiranih strani. Ta nadaljnja podpora bi se morala izvajati z uporabo struktur in pravil, ki bi bolj ustrezala namenu povečanja učinkovitosti in poenostavitve. V ta namen bi moralo Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 za svoje potrebe sprejeti posebna finančna pravila v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta (7).
(9)
Člani Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik razen Unije so izrazili pisno soglasje, da se raziskovalne dejavnosti na področju Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik izvajajo v okviru strukture, ki je bolje prilagojena javno-zasebnemu partnerstvu. Primerno je, da člani Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2, razen Unije, s potrditvenim dopisom sprejmejo Statut iz Priloge k tej uredbi.
(10)
Da bi doseglo svoje cilje, bi moralo Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 zagotavljati finančno podporo, predvsem v obliki nepovratnih sredstev, ki bi jih udeležencem podelilo na podlagi javnih in konkurenčnih razpisov.
(11)
Prispevki članov, razen Unije, in subjektov v njihovi sestavi ali njihovih pridruženih subjektov ne bi smeli biti omejeni le na upravne stroške Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 ter na sofinanciranje, ki je potrebno za izvajanje ukrepov na področju raziskav in inovacij, ki jih podpira Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2. Njihovi prispevki bi se morali zajemati tudi dodatne dejavnosti, ki jih izvajajo člani, razen Unije, ali subjekti v njihovi sestavi ali njihovi pridruženi subjekti, kot je navedeno v načrtu dodatnih dejavnosti. Da se zagotovi ustrezen pregled spodbujevalnega učinka, bi morale navedene dodatne dejavnosti predstavljati prispevke za širšo skupno tehnološko pobudo za gorivne celice in vodik.
(12)
Vsaka upravičena institucija lahko postane udeleženka ali koordinator izbranih projektov. Skladno z zahtevami posebnih politik ali naravo in ciljem ukrepa, določenega v delovnem načrtu, se lahko v skladu z Uredbo (EU) št. 1290/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (8) zahteva, da so udeleženci subjekti v sestavi člana, razen Unije.
(13)
Posebne značilnosti sektorja gorivnih celic in vodika, zlasti dejstvo, da se še vedno razvija, da še vedno ne prinaša ustreznega donosa na vložena sredstva in da so njegove glavne koristi družbene, upravičujejo, da je prispevek Unije višji od prispevka članov, razen Unije. Zaradi spodbujanja večje reprezentativnosti združenj, ki so člani Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2, ter podpore udeležbi novih subjektov v sestavi pri skupni tehnološki pobudi bi moral biti prispevek Unije razdeljen na dva obroka, pri čemer bi bil drugi obrok pogojen z dodatnimi zavezami, zlasti s strani novih subjektov v sestavi.
(14)
Pri ocenjevanju skupnega učinka skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik se bodo upoštevale naložbe vseh pravnih subjektov razen Unije, ki prispevajo k doseganju ciljev skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik. Stroški vseh pravnih subjektov za dodatne dejavnosti izven delovnega načrta Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2, ki prispevajo k ciljem Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2, bi morali biti navedeni ob podpisu sporazumov o dodelitvi nepovratnih sredstev. Pričakuje se, da bodo te skupne naložbe v skupno tehnološko pobudo za gorivne celice in vodik dosegle najmanj 665 000 000 EUR.
(15)
Sodelovanje v posrednih ukrepih, ki jih financira Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2, bi moralo biti usklajeno z Uredbo (EU) št. 1290/2013. Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi moralo z ustreznimi ukrepi, ki jih sprejme Komisija, zagotavljati tudi dosledno uporabo navedenih pravil.
(16)
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi moralo za zagotovitev odprtosti in preglednosti ter spodbujanje sodelovanja uporabljati tudi elektronska sredstva, ki jih upravlja Komisija. Zato bi bilo treba razpise za zbiranje predlogov Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 objaviti tudi na enotnem portalu za udeležence ter prek drugih elektronskih sredstev razširjanja v okviru Obzorje 2020, ki jih upravlja Komisija. Poleg tega bi moralo Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 za vključitev v elektronske sisteme za poročanje in razširjanje v okviru Obzorje 2020, ki jih upravlja Komisija, predložiti ustrezne podatke, med drugim o predlogih, prosilcih, dodeljenih nepovratnih sredstvih in udeležencih, v ustrezni obliki in časovnem okviru, ki ustrezata obveznostim Komisije glede poročanja.
(17)
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi moralo pri klasifikaciji tehnoloških raziskav, razvoja izdelkov in predstavitvenih dejavnosti upoštevati opredelitve OECD v zvezi z ravnjo tehnološke pripravljenosti.
(18)
Finančni prispevek Unije bi bilo treba upravljati v skladu z načelom dobrega finančnega poslovodenja ter ustreznimi pravili o posrednem upravljanju iz Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 in Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1268/2012 (9).
(19)
Zaradi poenostavitve bi bilo treba za vse strani zmanjšati upravno breme. Izogibati bi se bilo treba dvojnim revizijam ter nesorazmerni količini dokumentiranja in poročanja. Revizije prejemnikov sredstev Unije na podlagi te uredbe bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 1291/2013.
(20)
Finančni interesi Unije in drugih članov Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 bi morali biti v celotnem ciklu odhodkov zaščiteni s sorazmernimi ukrepi, vključno s preprečevanjem, odkrivanjem in preiskovanjem nepravilnosti, povračilom izgubljenih, neupravičeno plačanih ali nepravilno porabljenih sredstev ter po potrebi upravnimi in finančnimi kaznimi v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012.
(21)
Notranji revizor Komisije bi moral imeti glede Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 enaka pooblastila, kot jih ima v zvezi s Komisijo.
(22)
Glede na posebno naravo in trenutni status skupnih podjetij ter za zagotovitev nadaljnjega izvajanja sedmega okvirnega programa bi bilo treba za skupna podjetja še naprej uporabljati ločen postopek razrešnice. Z odstopanjem od členov 60(7) in 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 bi moral razrešnico za izvrševanje proračuna Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 zato podeliti Evropski parlament na priporočilo Sveta. Zahteve glede poročanja iz člena 60(5) Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 se torej ne bi smele uporabljati za finančni prispevek Unije za Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2, temveč bi jih bilo treba čim bolj uskladiti z zahtevami, predvidenimi za organe iz člena 208 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012. Revizijo računovodskih izkazov ter zakonitosti in pravilnosti osnovnih poslov bi moralo opraviti Računsko sodišče.
(23)
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi moralo delovati na odprt in pregleden način s pravočasnim zagotavljanjem vseh zadevnih informacij svojim ustreznim organom in s promocijo svojih dejavnosti, vključno z dejavnostmi obveščanja in razširjanja informacij v širši javnosti. Poslovnik organov Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 bi bilo treba objaviti.
(24)
Obzorje 2020 bi moral prispevati k odpravi razkoraka med raziskavami in inovacijami v Uniji, saj spodbuja sinergije z evropskimi strukturnimi in investicijskimi skladi. Zato bi si moralo Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 prizadevati za vzpostavitev tesnih povezav z omenjenimi skladi, ki lahko prispevajo zlasti h krepitvi lokalnih, regionalnih ter nacionalnih raziskovalnih in inovacijskih zmogljivosti na področju delovanja Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 in podprejo prizadevanja za pametno specializacijo.
(25)
Skupno podjetje za gorivne celice in vodik je bilo ustanovljeno za obdobje do 31. decembra 2017. Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi moralo tudi v prihodnje podpirati raziskovalni program za gorivne celice in vodik, da se preostali ukrepi, ki so se začeli izvajati na podlagi Uredbe,(ES) št. 521/2008 izvedejo v skladu z navedeno uredbo. Prehod s Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik na Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2 bi bilo treba uskladiti s prehodom s sedmega okvirnega programa na Obzorje 2020, da se zagotovi optimalna poraba sredstev, ki so na voljo za raziskave. Zaradi pravne varnosti in jasnosti bi bilo zato treba razveljaviti Uredbo (ES) št. 521/2008 in določiti prehodne določbe.
(26)
Glede na cilj Obzorje 2020, da se doseže dodatna poenostavitev in doseganje večje skladnosti bi bilo treba v vseh razpisih za zbiranje predlogov v okviru Skupnega podjetja za gorivne celice in vodik 2 upoštevati trajanje Obzorje 2020.
(27)
Ker cilja te uredbe, in sicer ustanoviti Skupno podjetje za gorivne celice in vodik 2, da se okrepijo raziskave v industriji in inovacije v vsej Uniji, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se ta cilj zaradi izogibanja podvajanju, ohranjanja kritične mase in zagotavljanja, da se javno financiranje uporabi na optimalen način, lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ustanovitev
1. Za izvajanje skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik se do 31. decembra 2024 ustanovi skupno podjetje v smislu člena 187 Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje za GCV 2). Da bi upoštevali trajanje Obzorje 2020, se razpisi za zbiranje predlogov v okviru Skupnega podjetja za GCV 2 objavijo najpozneje do 31. decembra 2020. V ustrezno utemeljenih primerih se lahko razpisi za zbiranje predlogov objavijo do 31. decembra 2021.
2. Skupno podjetje za GCV 2 nadomesti in nasledi Skupno podjetje za GCV, ustanovljeno z Uredbo Sveta (ES) št. 521/2008.
3. Skupno podjetje za GCV 2 je organ, ki je pooblaščen za izvajanje javno-zasebnega partnerstva iz člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012.
4. Skupno podjetje za GCV 2 je pravna oseba. V vseh državah članicah uživa najširšo pravno in poslovno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava zakonodaja teh držav članic. Zlasti lahko pridobiva premično in nepremično premoženje ali z njim razpolaga ter je lahko stranka v sodnem postopku.
5. Sedež Skupnega podjetja za GCV 2 je v Bruslju v Belgiji.
6. Statut Skupnega podjetja za GCV 2 je določen v Prilogi.
Člen 2
Cilji
1. Skupno podjetje za GCV 2 ima naslednje cilje:
(a)
prispevati k izvajanju Uredbe (EU) št. 1291/2013 in zlasti izziva „Zanesljiva, čista in učinkovita energija“ in izziva „Pameten, zelen in integriran promet“ dela III Priloge I k Sklepu 2013/743/EU;
(b)
prispevati k uresničevanju ciljev skupne tehnološke pobude za gorivne celice in vodik z razvojem močnega, trajnostnega in svetovno konkurenčnega sektorja gorivnih celic in vodika v Uniji.
2. Skupno podjetje za GCV 2 ima cilj, da zlasti:
(a)
zmanjša proizvodne stroške sistemov gorivnih celic, ki se bodo uporabljali v prometu, ter hkrati podaljšalo njihovo življenjsko dobo do ravni, ko bodo konkurenčne običajnim tehnologijam;
(b)
poveča električni izkoristek in trajnost različnih gorivnih celic, ki se uporabljajo za proizvodnjo električne energije, do ravni, ki bodo konkurenčne običajnim tehnologijam, in hkrati zmanjša stroške;
(c)
poveča energetsko učinkovitost proizvodnje vodika predvsem z elektrolizo vode in obnovljivimi viri in hkrati zmanjša stroške obratovanja in kapitala, tako da bo kombinirani sistem proizvodnje vodika in pretvorbe z uporabo sistema gorivnih celic konkurenčen alternativam proizvodnje električne energije, ki so na voljo na trgu;
(d)
v velikem obsegu prikaže izvedljivost uporabe vodika pri podpori vključevanju obnovljivih virov energije v energetske sisteme, vključno z njegovo uporabo kot konkurenčnega medija za skladiščenje električne energije, proizvedene iz obnovljivih virov energije;
(e)
zmanjša uporabo „kritičnih surovin“, opredeljenih na ravni EU, na primer z uporabo virov z nizko vsebnostjo platine ali brez platine in z recikliranjem ali zmanjšanjem uporabe elementov redkih zemelj ali izogibanjem njihovi uporabi.
Člen 3
Finančni prispevek Unije
1. Finančni prispevek Unije Skupnemu podjetju za GCV 2, vključno z odobritvami Efte, za kritje upravnih stroškov in operativnih stroškov znaša 665 000 000 EUR in vključuje:
(a)
do 570 000 000 EUR, kar ustreza prispevku, za katerega se zavežejo člani Skupnega podjetja za GCV 2, razen Unije, ali subjektov v njihovi sestavi ali njihovih pridruženih subjektov, v skladu s členom 4(1);
(b)
do 95 000 000 EUR za doseganje kakršnih koli morebitnih dodatnih prispevkov, za katere se zavežejo člani Skupnega podjetja za GCV 2, razen Unije, ali subjektov v njihovi sestavi ali njihovih pridruženih subjektov ki presegajo najnižji znesek iz člena 4(1).
Finančni prispevek Unije se plača iz odobritev splošnega proračuna Unije, dodeljenih posebnemu programu Obzorje 2020 za izvajanje Obzorje 2020, v skladu s točko (c)(iv) člena 58(1) ter členov 60 in 61 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 za organe iz člena 209 navedene uredbe.
2. Ureditve za finančni prispevek Unije so določene v sporazumu o prenosu pooblastil in letnih sporazumih o prenosu sredstev, ki jih skleneta Komisija v imenu Unije in Skupno podjetje za GCV 2.
3. Sporazum o prenosu pooblastil iz odstavka 2 tega člena zajema vidike, določene v členu 58(3), členih 60 in 61 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 ter členu 40 Delegirane uredbe (EU) št. 1268/2012, med drugim tudi naslednje:
(a)
zahteve za prispevek Skupnega podjetja za GCV 2 v zvezi z ustreznimi kazalniki uspešnosti iz Priloge II k Sklepu 2013/743/EU;
(b)
zahteve za prispevek Skupnega podjetja za GCV 2 v zvezi s spremljanjem iz Priloge III k Sklepu 2013/743/EU;
(c)
posebne kazalnike uspešnosti, povezane z delovanjem Skupnega podjetja za GCV 2;
(d)
ureditve v zvezi s posredovanjem podatkov, potrebnih za zagotovitev, da lahko Komisija izpolnjuje svoje obveznosti glede razširjanja in poročanja, med drugim na enotnem portalu za udeležence ter prek drugih elektronskih sredstev razširjanja v okviru Obzorje 2020, ki jih upravlja Komisija;
(e)
določbe o objavi razpisov za zbiranje predlogov Skupnega podjetja za GCV 2, tudi na enotnem portalu za udeležence, pa tudi prek drugih sredstev elektronskega razširjanja v okviru Obzorje 2020, ki jih upravlja Komisija;
(f)
uporabo in spremembe človeških virov, zlasti zaposlovanje po funkcionalnih skupinah, razredih in kategorijah, izvajanje ponovnega razvrščanja in morebitne spremembe števila osebja.
Člen 4
Prispevki članov razen Unije
1. Člani Skupnega podjetja za GCV 2, ki niso Unija, zagotovijo ali uredijo, da subjekti v njihovi sestavi ali njihovi pridruženi subjekti prispevajo skupaj najmanj 380 000 000 EUR v obdobju, določenem v členu 1.
2. Prispevek iz odstavka 1 tega člena sestavljajo:
(a)
prispevki Skupnemu podjetju za GCV 2, ki so določeni v členu 13(2) in točki (b) člena 13(3) Statuta;
(b)
stvarni prispevki v višini vsaj 285 000 000 EUR v obdobju, določenem v členu 1, ki jih zagotovijo člani, ki niso Unija, ali subjekti v njihovi sestavi ali njihovi pridruženi subjekti in jih sestavljajo stroški, nastali pri teh subjektih pri izvajanju dodatnih dejavnosti izven delovnega načrta Skupnega podjetja za GCV 2, ki prispevajo k doseganju ciljev skupne tehnološke pobude za GCV. Ti stroški se lahko krijejo iz drugih programov financiranja Unije v skladu z veljavnimi pravili in postopki. V takšnih primerih financiranje s strani Unije ne nadomesti stvarnih prispevkov članov, ki niso Unija, ali subjektov v njihovi sestavi ali njihovih pridruženih subjektov.
Stroški iz točke (b) prvega pododstavka niso upravičeni glede finančne podpore Skupnega podjetja za GCV 2. Ustrezne dejavnosti se določijo v letnem načrtu dodatnih dejavnosti, v katerem se navedejo ocenjene vrednosti navedenih prispevkov.
3. Člani Skupnega podjetja za GCV 2, razen Unije, vsako leto do 31. januarja poročajo upravnemu odboru Skupnega podjetja za GCV 2 o vrednosti prispevkov iz odstavka 2, zagotovljenih v predhodnem poslovnem letu.
4. Za oceno vrednosti prispevkov iz točke (b) odstavka 2 tega člena in člena 13(3)(b) Statuta se stroški določijo v skladu z običajnimi praksami stroškovnega računovodstva zadevnih subjektov, veljavnimi računovodskimi standardi države, v kateri ima posamezni subjekt sedež, in veljavnimi mednarodnimi računovodskimi standardi in mednarodnimi standardi računovodskega poročanja. Stroške potrdi neodvisni zunanji revizor, ki ga imenuje zadevni subjekt. Če je vsebina potrdila kakor koli nejasna, lahko Skupno podjetje za GCV 2 preveri metodo, po kateri se je ocenila vrednost. Skupno podjetje za GCV 2 ali kateri koli drug organ Unije za namene te uredbe ne izvaja revizije stroškov, ki nastanejo pri izvajanju dodatnih dejavnosti.
5. Če navedeni člani Skupnega podjetja za GCV 2, ki niso Unija, ali subjekti v njihovi sestavi ali njihovi pridruženi subjekti ne plačujejo prispevkov iz odstavka 2 tega člena, plačajo le del prispevka ali plačujejo z zamudo, lahko Komisija ukine, sorazmerno zmanjša ali začasno ustavi finančni prispevek Skupnemu podjetju za GCV 2 ali začne postopek za likvidacijo iz člena 21(2) Statuta. Odločitev Komisije ne ovira povračila upravičenih stroškov, ki so jih člani Skupnega podjetja za GCV 2, ki niso Unija, povzročili, do trenutka obvestitve o odločitvi o ukinitvi, sorazmernem zmanjšanju ali začasni prekinitvi finančnega prispevka Unije.
Člen 5
Finančna pravila
Brez poseganja v člen 12 te uredbe Skupno podjetje za GCV 2 sprejme posebna finančna pravila v skladu s členom 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 in Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 110/2014 (10).
Člen 6
Osebje
1. Za osebje Skupnega podjetja za GCV 2, se uporabljajo Kadrovski predpisi za uradnike in pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, določeni v Uredbi Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 (11) (v nadaljnjem besedilu: Kadrovski predpisi in Pogoji za zaposlitev) ter pravila, sprejeta skupaj med institucijami Unije, za namen izvajanja navedenih kadrovskih predpisov in navedenih pogojev za zaposlitev.
2. Upravni odbor v zvezi z osebjem Skupnega podjetja za GCV 2 izvaja pooblastila, ki so s Kadrovskimi predpisi podeljena organu za imenovanja, s Pogoji za zaposlitev pa organu, pristojnemu za sklepanje pogodb o zaposlitvi (v nadaljnjem besedilu: pooblastila organa za imenovanja).
Upravni odbor v skladu s členom 110 Kadrovskih predpisov sprejme odločitev na podlagi člena 2(1) Kadrovskih predpisov in člena 6 Pogojev za zaposlitev o prenosu ustreznih pooblastil organa za imenovanja na izvršnega direktorja in opredelitvi pogojev, v skladu s katerimi se lahko ta prenos pooblastil začasno prekine. Izvršni direktor ima dovoljenje za nadaljnji prenos teh pooblastil.
Upravni odbor lahko zaradi izjemnih okoliščin s sklepom začasno prekine prenos pooblastil organa za imenovanja na izvršnega direktorja in kakršen koli naknadni prenos pooblastil, ki jih je slednji prenesel naprej. V takih primerih upravni odbor pooblastila organa za imenovanja izvaja sam ali jih prenese na enega od svojih članov ali člana osebja Skupnega podjetja za GCV 2, razen izvršnega direktorja.
3. Upravni odbor sprejme ustrezna izvedbena pravila h Kadrovskim predpisom in Pogojem za zaposlitev v skladu s členom 110 Kadrovskih predpisov.
4. Število osebja se določi v načrtu delovnih mest Skupnega podjetja za GCV 2, v katerem se navede število začasnih delovnih mest po funkcionalnih skupinah in razredih ter število pogodbenih uslužbencev, izraženo v ekvivalentu polnega delovnega časa, v skladu z letnim proračunom.
5. Osebje Skupnega podjetja za GCV 2 so začasni uslužbenci in pogodbeni uslužbenci.
6. Vse stroške v zvezi z osebjem krije Skupno podjetje za GCV 2.
Člen 7
Napoteni nacionalni strokovnjaki in pripravniki
1. Skupno podjetje za GCV 2 lahko uporablja napotene nacionalne strokovnjake in pripravnike, ki niso zaposleni v Skupnem podjetju z GCV 2. Število napotenih nacionalnih strokovnjakov, izraženo v ekvivalentih polnega delovnega časa, se prišteje podatkom o osebju iz člena 6(4) v skladu z letnim proračunom.
2. Upravni odbor sprejme sklep o določitvi pravil o napotitvi nacionalnih strokovnjakov v Skupno podjetje za GCV 2 in uporabi pripravnikov.
Člen 8
Privilegiji in imunitete
Za Skupno podjetje za GCV 2 in njegovo osebje se uporablja Protokol (št. 7) o privilegijih in imunitetah Evropske unije, priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije.
Člen 9
Odgovornost Skupnega podjetja za GCV 2
1. Pogodbeno odgovornost Skupnega podjetja za GCV 2 urejajo ustrezne pogodbene določbe in pravo, ki se uporablja za zadevni sporazum, sklep ali pogodbo.
2. V primeru nepogodbene odgovornosti Skupno podjetje za GCV 2 v skladu s splošnimi načeli, ki so skupna pravnim ureditvam držav članic, povrne kakršno koli škodo, ki so jo povzročili njegovi uslužbenci pri opravljanju svojih dolžnosti.
3. Vsako izplačilo Skupnega podjetja za GCV 2 v zvezi z odgovornostjo iz odstavkov 1 ali 2 ter stroški in izdatki, nastali v povezavi s tem, se štejejo za odhodke Skupnega podjetja za GCV 2 in krijejo iz sredstev Skupnega podjetja za GCV 2.
4. Skupno podjetje za GCV 2 je izključno odgovorno za izpolnjevanje svojih obveznosti.
Člen 10
Pristojnost Sodišča in pravo, ki se uporablja
1. Sodišče je pristojno:
(a)
za odločanje na podlagi arbitražnih določb v sporazumih ali pogodbah, ki jih sklene Skupno podjetje za GCV 2, ali v njegovih odločitvah;
(b)
za odločanje v sporih v zvezi z nadomestilom škode, ki jo povzroči osebje Skupnega podjetja za GCV 2 pri opravljanju svojih dolžnosti;
(c)
v kakršnem koli sporu med Skupnim podjetjem za GCV 2 in njegovimi uslužbenci v mejah in pod pogoji, določenimi v Kadrovskih predpisih in Pogojih za zaposlitev.
2. Za vse zadeve, ki jih ne urejajo ta uredba ali drugi pravni akti Unije, se uporablja pravo države, v kateri je sedež Skupnega podjetja za GCV 2.
Člen 11
Ocenjevanje
1. Komisija do 30. junija 2017 s pomočjo neodvisnih strokovnjakov izvede vmesno oceno Skupnega podjetja za GCV 2, v kateri posebej oceni stopnjo sodelovanja članov, ki niso Unija, subjektov v njihovi sestavi ali njihovih pridruženih subjektov in drugih pravnih subjektov v posrednih ukrepih ter njihov prispevek k posrednim ukrepom. O tej oceni pripravi poročilo, ki vključuje ugotovitve ocene in pripombe Komisije. Navedeno poročilo do 31. decembra 2017 predloži Evropskemu parlamentu in Svetu. Rezultati vmesne ocene Skupnega podjetja za GCV 2 se upoštevajo pri poglobljeni oceni in vmesni oceni iz člena 32 Uredbe (EU) št. 1291/2013.
2. Komisija lahko na podlagi ugotovitev vmesne ocene iz odstavka 1 tega člena ukrepa v skladu s členom 4(5) ali sprejme kateri koli drug ustrezen ukrep.
3. Komisija opravi končno oceno Skupnega podjetja za GCV 2 v šestih mesecih po likvidaciji Skupnega podjetja za GCV 2, vendar najpozneje dve leti po začetku postopka likvidacije iz člena 21 Statuta. Rezultati navedene končne ocene se predložijo Evropskemu parlamentu in Svetu.
Člen 12
Razrešnica
Z odstopanjem od člena 60(7) in člena 209 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 razrešnico za izvrševanje proračuna Skupnega podjetja za GCV 2 podeli Evropski parlament na priporočilo Sveta v skladu s postopkom iz finančnih pravil za Skupno podjetje za GCV 2.
Člen 13
Naknadne revizije
1. Skupno podjetje za GCV 2 opravi naknadne revizije odhodkov za posredne ukrepe v skladu s členom 29 Uredbe (EU) št. 1291/2013 kot del posrednih ukrepov v okviru Obzorje 2020.
2. Komisija se lahko odloči, da bo izvedla revizije iz odstavka 1 tega člena. V takih primerih to stori v skladu z veljavnimi pravili, zlasti določbami Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012, Uredbe (EU) št. 1290/2013 in Uredbe (EU) št. 1291/2013.
Člen 14
Zaščita finančnih interesov članov
1. Skupno podjetje za GCV 2 odobri osebju Komisije in drugim osebam, ki jih pooblasti Komisija ali Skupno podjetje za GCV 2, ter Računskemu sodišču dostop do svojih lokacij in prostorov ter vseh informacij, vključno z informacijami v elektronski obliki, ki so potrebne za izvedbo revizij.
2. Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) lahko v skladu z določbami in postopki iz Uredbe Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 (12) ter Uredbe (ES, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (13) opravi preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi ugotovil, ali je v povezavi s sporazumom, sklepom ali pogodbo, ki se financira na podlagi te uredbe, prišlo do goljufije, korupcije ali katerega koli drugega nezakonitega ravnanja, ki škodi finančnim interesom Unije.
3. Brez poseganja v odstavek 1 in 2, pogodbe, sporazumi in sklepi, ki izhajajo iz izvajanja te uredbe, vsebujejo določbe, ki izrecno pooblaščajo Komisijo, Skupno podjetje za GCV 2, Računsko sodišče in OLAF za izvajanje takšnih pregledov in preiskav v skladu z njihovimi pristojnostmi.
4. Skupno podjetje za GCV 2 zagotovi, da so finančni interesi članov ustrezno zaščiteni, in sicer z izvajanjem ali naročanjem ustreznih notranjih in zunanjih kontrol.
5. Skupno podjetje za GCV 2 pristopi k Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999, sklenjenem med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo v zvezi z notranjimi preiskavami, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) (14). Skupno podjetje za GCV 2 sprejme potrebne ukrepe za lažje izvajanje notranjih preiskav, ki jih vodi OLAF.
Člen 15
Zaupnost
Ne glede na člen 16 Skupno podjetje za GCV 2 zagotovi zaščito občutljivih informacij, katerih razkritje bi lahko ogrozilo interese njegovih članov ali udeležencev dejavnosti Skupnega podjetja za GCV 2.
Člen 16
Preglednost
1. Za dokumente, ki jih hrani Skupno podjetje za GCV 2, se uporablja Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (15).
2. Skupno podjetje za GCV 2 lahko sprejme praktično ureditev za izvajanje Uredbe (ES) št. 1049/2001.
3. Ne glede na člen 10 te uredbe se lahko zoper odločitve, ki jih Skupno podjetje za GCV 2 sprejme na podlagi člena 8 Uredbe (ES) št. 1049/2001, v skladu s pogoji iz člena 228 PDEU vloži pritožba pri varuhu človekovih pravic.
Člen 17
Pravila za sodelovanje in razširjanje
Za ukrepe, ki jih financira Skupno podjetje za GCV 2, se uporablja Uredba (EU) št. 1290/2013. V skladu z navedeno uredbo se šteje, da je Skupno podjetje za GCV 2 organ za financiranje in zagotavlja finančno podporo za posredne ukrepe, kot je določeno v členu1 Statuta.
V skladu s členom 9(5) Uredbe (EU) št. 1290/2013 so lahko v delovnih načrtih določeni utemeljeni dodatni pogoji skladno z zahtevami posebnih politik ali vrsto in ciljem ukrepa.
Člen 18
Podpora države gostiteljice
Skupno podjetje za GCV 2 in država, v kateri je sedež podjetja, lahko skleneta upravni sporazum o privilegijih in imunitetah ter drugi podpori, ki jih navedena država zagotovi Skupnemu podjetju za GCV 2.
Člen 19
Razveljavitev in prehodne določbe
1. Uredba (ES) št. 521/2008 se razveljavi.
2. Brez poseganja v odstavek 1 se ukrepi, ki so se začeli izvajati v skladu z Uredbo (ES) št. 521/2008, in finančne obveznosti, povezane z navedenimi ukrepi, še naprej urejajo z navedeno uredbo, dokler niso dokončani.
Vmesna ocena iz člena 11(1) te uredbe vključuje končno oceno delovanja Skupnega podjetja za GCV v skladu z Uredbo (ES) št. 521/2008.
3. Ta uredba ne vpliva na pravice in obveznosti osebja, zaposlenega v skladu z Uredbo (ES) št. 521/2008.
Pogodbe o zaposlitvi osebja iz prvega pododstavka se lahko obnovijo v skladu s to uredbo ter Kadrovskimi predpisi in Pogoji za zaposlitev.
Zlasti se izvršnemu direktorju, imenovanemu na podlagi Uredbe (ES) št. 521/2008, za preostanek mandata dodelijo funkcije izvršnega direktorja, kot so določene v tej uredbi, z učinkom od 27. maja 2014. Ostali pogoji pogodbe se ne spremenijo.
4. Če med člani ni drugače dogovorjeno v skladu z Uredbo (ES) št. 521/2008, se vse pravice in obveznosti, vključno s sredstvi, dolgovi ali odgovornostmi članov v skladu z Uredbo (ES) št. 521/2008, prenesejo na člane v skladu s to uredbo.
5. Vse neporabljene odobritve na podlagi Uredbe (ES) št. 521/2008 se prenesejo na Skupno podjetje za GCV 2.
Člen 20
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. maja 2014

Labels: 1
11
10
14
7
15