Document ID: 31989L0604

Smernica Rady
z 23. novembra 1989,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 83/183/EHS o oslobodeniach od daní uplatňovaných na trvalé dovozy osobného majetku ľudí z členského štátu
(89/604/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 99,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže vtedy, keď prijala smernicu 83/183/EHS [4], sa Rada podujala na návrh Komisie prijať jednomyseľne ustanovenia povoľujúce podstatné zmiernenie a dokonca odstránenie formalít súvisiacich s poskytovaním daňových oslobodení uplatňovaných na trvalé dovozy osobného majetku ľudí z členských štátov; keďže ad hoc Výbor pre ľudovú Európu vo svojej prvej správe, ktorú schválila bruselská Európska rada 29. a 30. marca 1985, vyzval Komisiu, aby predložila takýto návrh;
keďže je potrebné čo najviac uľahčiť voľný pohyb osôb v rámci spoločenstva;
keďže až do zrušenia daňových hraníc, čo sa žiada preto, aby sa dosiahol skutočný vnútorný trh, je potrebné harmonizovať a zmierňovať určité formality potrebné na poskytnutie oslobodenia pri dovoze, stanovené v smernici 83/183/EHS, najmä v súvislosti so zostavovaním súpisu majetku a dôkazmi existencie normálneho bydliska; keďže je potrebné zmierniť existujúce pravidlá súvisiace s dobou používania dovezeného majetku a s kvantitatívnymi hranicami určitých položiek,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 83/183/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. Článok 2 ods. 2 písm. b) sa nahrádza takto:
"b) ktorý dotknutá osoba skutočne používala predtým, ako sa zmenilo bydlisko alebo zriadilo druhé bydlisko. V prípade vozidiel na motorový pohon (vrátane ich prívesov), karavanov, pojazdných domovov, výletných člnov a súkromných lietadiel členské štáty môžu vyžadovať, aby ich dotknutá osoba používala najmenej šesť mesiacov predtým, ako sa zmenilo bydlisko.
Pre tovary uvedené v druhej vete písm. a) môžu členské štáty vyžadovať:
- v prípade vozidiel na motorový pohon (vrátane ich prívesov), karavanov, pojazdných domovov, výletných člnov a súkromných lietadiel, aby ich dotknutá osoba používala najmenej 12 mesiacov,
- v prípade ostatných tovarov, aby ich dotknutá osoba používala aspoň šesť mesiacov,
predtým, ako sa zmenilo bydlisko."
2. Článok 4 sa preformuluje takto:
"S dovezenými vozidlami na motorový pohon (vrátane ich prívesov), karavanmi, pojazdnými domovmi, výletnými člnmi a súkromnými lietadlami sa nedisponuje ani sa neprenajímajú či nepožičiavajú počas 12 mesiacov od ich bezcolného dovozu, s výnimkou okolností náležite odôvodnených k spokojnosti príslušných orgánov členského štátu dovozu."
3. Článok 5 ods. 1 sa nahrádza takto:
"1. Členské štáty môžu uložiť obmedzenia na bezcolný dovoz tovarov uvedených v článku 4 ods. 1 smernice 69/220/EHS [5], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 89/220/EHS [6]. No tieto obmedzenia nesmú byť menšie než štvornásobné množstvá uvedené v stĺpci II zmieneného článku okrem tabakových výrobkov, ktorých bezcolný dovoz sa môže obmedziť na množstvá uvedené v zmienenom stĺpci."
4. V článku 7:
a) odsek 1 sa stane pododsekom 1 a);
b) v odseku 1 sa pridáva tento pododsek:
"b) bez toho, aby bol dotknutý ktorýkoľvek postup tranzitu spoločenstva, ktorý sa môže uplatniť, poskytnutie oslobodenia podlieha zostaveniu súpisu tovarov na bežnom papieri, ak tak štát vyžaduje, spolu s vyhlásením, ktorého vzor a obsah sa definuje v súlade s postupom uvedeným v článku 17 ods. 2 a 3 nariadenia (EHS) č. 678/85 [7]. Nesmie sa žiadať žiadny odkaz na hodnotu súpisu tovarov.";
c) k odseku 2 sa pridáva tento text: "Ak sa v súlade s článkom 3 majetok dováža na niekoľkokrát v období uvedenom vyššie, členské štáty len pri príležitosti prvého dovozu môžu vyžadovať predloženie úplného súpisu majetku, na ktorý sa môžu ostatné colné úrady odvolať aj v prípade následných presunov. Takýto súpis sa môže doplniť podľa dohody príslušných orgánov členského štátu dovozu."
5. V článku 8 ods. 2:
a) slová "najmenej na 12 mesiacov" na konci prvého pododseku sa nahradia slovami "pred zriadením druhého bydliska";
b) tretí pododsek sa vypúšťa.
6. V článku 9:
a) začiatok odseku 1 sa nahrádza týmto textom:
"1. Bez toho, aby boli dotknuté články 2 až 5, ktokoľvek je pri uzavretí manželstva oprávnený byť oslobodený od daní uvedených v článku 1, ak dováža do členského štátu, do ktorého zamýšľa preniesť svoje normálne bydlisko, osobný majetok, ktorý nadobudol alebo ktorý používal za predpokladu, že:";
b) odsek 2 sa nahrádza týmto textom:
"2. Poskytne sa výnimka aj s ohľadom na dary zvyčajne dávané pri príležitosti uzavretia manželstva, ktoré dostane osoba spĺňajúca podmienky stanovené v odseku 1 od osôb, ktoré majú svoje normálne miesto bydliska v inom členskom štáte, než je členský štát dovozu. Oslobodenie sa vzťahuje na dary s jednotkovou hodnotou najviac 350 ECU za predpokladu, že hodnota každého oslobodeného daru nie je vyššia ako 1400 ECU."
7. V článku 11:
a) v odseku 1 sa vypúšťajú slová "do nadobudnutia účinnosti daňových pravidiel spoločenstva prijatých podľa článku 14 ods. 2 smernice 77/388/EHS";
b) v odseku 2 sa odkaz na "článok 2 ods. 2" nahrádza odkazom na "článok 2 ods. 2 písm. a)".
Článok 2
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1. júla 1990. Okamžite o tom informujú Komisiu.
2. Členské štáty informujú Komisiu o ustanoveniach, ktoré prijmú na vykonávanie tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
V Bruseli 23. novembra 1989

Labels: 2
3