Document ID: 32009R0684

REGULAMENTUL (CE) NR. 684/2009 AL COMISIEI
din 24 iulie 2009
de implementare a Directivei 2008/118/CE a Consiliului în ceea ce privește procedurile informatizate pentru deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE (1), în special articolul 29 alineatul (1),
întrucât:
(1)
Deplasarea produselor accizabile în regim suspensiv de accize trebuie să aibă loc pe baza unui document administrativ electronic menționat la articolul 21 alineatul (1) din Directiva 2008/118/CE, pentru care trebuie utilizat sistemul informatizat instituit prin Decizia nr. 1152/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2003 privind informatizarea circulației și a controlului produselor supuse accizelor (2).
(2)
Deoarece sistemul informatizat are menirea de a permite urmărirea și monitorizarea deplasărilor produselor accizabile în regim suspensiv de accize, este necesar să se stabilească structura și conținutul mesajelor electronice care trebuie utilizate în legătură cu aceste deplasări.
(3)
Mai exact, deoarece deplasările trebuie să aibă loc pe baza unui document administrativ electronic, ar trebui stabilite structura și conținutul mesajelor care constituie documentul respectiv. Este necesar, de asemenea, să se stabilească structura și conținutul mesajelor care constituie raportul de primire și raportul de export.
(4)
În temeiul Directivei 2008/118/CE, un document administrativ electronic poate fi anulat, destinația produselor poate fi schimbată, iar deplasarea produselor accizabile poate fi divizată. Prin urmare, este necesar să se stabilească structura și conținutul mesajelor referitoare la anularea documentului administrativ electronic, la schimbarea destinației și la divizarea unei deplasări și să se stabilească normele și procedurile care se aplică schimburilor de mesaje referitoare la astfel de anulări, schimbări de destinație și divizări.
(5)
Este necesar să se stabilească structura documentelor pe suport de hârtie menționate la articolele 26 și 27 din Directiva 2008/118/CE care trebuie utilizate atunci când nu este disponibil sistemul informatizat.
(6)
Deoarece normele stabilite prin prezentul regulament urmează să le înlocuiască pe cele stabilite prin Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 al Comisiei din 11 septembrie 1992 privind documentele administrative de însoțire pentru circulația în regim de suspendare a produselor supuse accizelor (3), regulamentul menționat trebuie abrogat.
(7)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru accize,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește măsuri cu privire la:
(a)
structura și conținutul mesajelor electronice schimbate prin intermediul sistemului informatizat menționat la articolul 21 alineatul (2) din Directiva 2008/118/CE în sensul articolelor 21-25 din respectiva directivă;
(b)
normele și procedurile care trebuie urmate la efectuarea schimbului de mesaje menționat la litera (a);
(c)
structura documentelor pe suport de hârtie menționate la articolele 26 și 27 din Directiva 2008/118/CE.
Articolul 2
Obligații legate de mesajele schimbate prin intermediul sistemului informatizat
Structura și conținutul mesajelor schimbate în sensul articolelor 21-25 din Directiva 2008/118/CE sunt conforme cu anexa I la prezentul regulament. Atunci când sunt necesare coduri pentru completarea anumitor câmpuri de date din mesajele respective, se folosesc codurile enumerate în anexa II.
Articolul 3
Formalități necesare înaintea începerii deplasării produselor accizabile
(1) Proiectul de document administrativ electronic prezentat în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din Directiva 2008/118/CE și documentul administrativ electronic căruia i-a fost atribuit un cod de referință administrativ în conformitate cu articolul 21 alineatul (3) al treilea paragraf din directiva menționată respectă cerințele stabilite în tabelul 1 din anexa I la prezentul regulament.
(2) Proiectul de document administrativ electronic este prezentat cu cel mult 7 zile înainte de data indicată în document ca dată a expediției produselor accizabile vizate.
Articolul 4
Anularea documentului administrativ electronic
(1) Expeditorul care dorește să anuleze documentul administrativ electronic, astfel cum se prevede la articolul 21 alineatul 7 din Directiva 2008/118/CE, completează câmpurile din proiectul de mesaj de anulare și transmite mesajul autorităților competente din statul membru de expediție. Proiectul de mesaj de anulare respectă cerințele stabilite în tabelul 2 din anexa I la prezentul regulament.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectul de mesaj de anulare.
În cazul în care datele respective sunt corecte, autoritățile respective adaugă la mesajul de anulare data și ora validării, comunică expeditorului aceste informații și transmit mesajul de anulare autorităților competente ale statului membru de destinație. În cazul în care datele respective nu sunt corecte, expeditorul este informat în acest sens fără întârziere.
(3) Când primesc mesajul de anulare, autoritățile competente ale statului membru de destinație transmit mesajul de anulare destinatarului în cazul în care acesta este un antrepozitar autorizat sau un destinatar înregistrat.
Articolul 5
Mesaje privind schimbarea destinației deplasării produselor accizabile
(1) Expeditorul care dorește să schimbe destinația astfel cum se prevede la articolul 21 alineatul (8) din Directiva 2008/118/CE sau să completeze destinația astfel cum se prevede la articolul 22 alineatul (2) din directiva menționată completează câmpurile din proiectul de mesaj de schimbare a destinației și îl transmite autorităților competente ale statului membru de expediție. Proiectul de mesaj de schimbare a destinației respectă cerințele stabilite în tabelul 3 din anexa I la prezentul regulament.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectul de mesaj de schimbare a destinației.
În cazul în care datele respective sunt corecte, autoritățile competente ale statului membru de expediție:
(a)
adaugă data și ora validării și un număr secvențial la mesajul de schimbare a destinației și informează expeditorul în acest sens;
(b)
actualizează documentul administrativ electronic original în conformitate cu informația conținută în mesajul de schimbare a destinației.
În cazul în care actualizarea include schimbarea statului membru de destinație sau schimbarea destinatarului, documentului administrativ electronic actualizat i se aplică dispozițiile articolului 21 alineatele (4) și (5) din Directiva 2008/118/CE.
(3) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (2) litera (b) include schimbarea statului membru de destinație, autoritățile competente ale statului membru de expediție transmit mesajul de schimbare a destinației autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic original.
Acestea din urmă informează destinatarul menționat în documentul administrativ electronic original în legătură cu schimbarea destinației, utilizând „notificarea privind schimbarea destinației”, care respectă cerințele stabilite în tabelul 4 din anexa I.
(4) În cazul în care actualizarea menționată la alineatul (2) litera (b) include schimbarea locului livrării menționat în grupul de date 7 din documentul administrativ electronic, dar nu schimbarea statului membru de destinație și nici schimbarea destinatarului, autoritățile competente ale statului membru de expediție transmit mesajul de schimbare a destinației autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic original.
Acestea din urmă transmit destinatarului mesajul de schimbare a destinației.
(5) În cazul în care datele din proiectul de mesaj de schimbare a destinației nu sunt corecte, expeditorul este informat în acest sens fără întârziere.
(6) În cazul în care documentul administrativ electronic actualizat include un nou destinatar în același stat membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic original, autoritățile competente ale statului membru respectiv informează destinatarul menționat în documentul administrativ electronic original în legătură cu schimbarea destinației, utilizând „notificarea de schimbare a destinației”, care respectă cerințele stabilite în tabelul 4 din anexa I.
Articolul 6
Mesaje privind divizarea deplasării produselor accizabile
(1) Expeditorul care dorește să divizeze deplasarea produselor accizabile astfel cum se prevede la articolul 23 din Directiva 2008/118/CE completează câmpurile proiectului de mesaj privind operațiunea de divizare pentru fiecare destinație și transmite mesajul autorităților competente din statul membru de expediție. Proiectul de mesaj privind operațiunea de divizare respectă cerințele stabilite în tabelul 5 din anexa I la prezentul regulament.
(2) Autoritățile competente ale statului membru de expediție efectuează o verificare electronică a datelor din proiectele de mesaj privind operațiunea de divizare.
În cazul în care datele respective sunt corecte, autoritățile competente ale statului membru de expediție:
(a)
creează un nou document administrativ electronic pentru fiecare destinație, care înlocuiește documentul administrativ electronic original;
(b)
generează, pentru documentul administrativ electronic original, o „notificare de divizare”, care respectă cerințele stabilite în tabelul 4 din anexa 1 la prezentul regulament;
(c)
trimit notificarea de divizare expeditorului și autorităților competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic original.
Articolul 21 alineatul (3) al treilea paragraf și articolul 21 alineatele (4), (5) și (6) din Directiva 2008/118/CE se aplică fiecărui nou document administrativ electronic menționat la litera (a).
(3) Autoritățile competente ale statului membru de destinație menționat în documentul administrativ electronic original transmit notificarea de divizare destinatarului menționat în documentul administrativ electronic original în cazul în care destinatarul este un antrepozitar autorizat sau un destinatar înregistrat.
(4) În cazul în care datele din proiectul de mesaj privind operațiunea de divizare nu sunt corecte, expeditorul este informat în acest sens fără întârziere.
Articolul 7
Formalități necesare la încheierea deplasării produselor accizabile
Raportul de primire prezentat în conformitate cu articolul 24 din Directiva 2008/118/CE și raportul de export prezentat în conformitate cu articolul 25 din directiva menționată respectă cerințele stabilite în tabelul 6 din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 8
Proceduri de rezervă
(1) Documentul pe suport de hârtie menționat la articolul 26 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2008/118/CE poartă titlul „Document de însoțire de rezervă pentru deplasări ale produselor accizabile în regim suspensiv de accize”. Datele necesare sunt prezentate sub forma unor elemente de date, exprimate la fel ca în documentul administrativ electronic. Toate elementele de date, precum și grupurile și subgrupurile de date cărora le aparțin, sunt identificate prin numere și litere în coloana A și în coloana B din tabelul 1 din anexa I la prezentul regulament.
(2) Informațiile menționate la articolul 26 alineatul (5) din Directiva 2008/118/CE, care trebuie comunicate de expeditor autorităților competente ale statului membru de expediție sunt prezentate sub forma unor elemente de date, exprimate la fel ca în mesajul de schimbare a destinației sau în mesajul privind operațiunea de divizare, după caz. Toate elementele de date, precum și grupurile și subgrupurile de date cărora le aparțin, sunt identificate prin numere și litere în coloana A și în coloana B din tabelul 3, sau, după caz, din tabelul 5 din anexa I la prezentul regulament.
(3) Documentele pe suport de hârtie menționate la articolul 27 alineatele (1) și (2) din Directiva 2008/118/CE poartă titlul „Raport de primire de rezervă/Raport de export de rezervă pentru deplasări ale produselor accizabile în regim suspensiv de accize”. Datele necesare sunt prezentate sub forma unor elemente de date, exprimate la fel ca în raportul de primire sau în raportul de export, după caz. Toate elementele de date, precum și grupurile și subgrupurile de date cărora le aparțin, sunt identificate prin numere și litere în coloana A și în coloana B din tabelul 6 din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 9
Abrogare
Regulamentul (CEE) nr. 2719/92 se abrogă cu efect de la 1 aprilie 2010. Cu toate acestea, regulamentul se aplică în continuare deplasărilor menționate la articolul 46 din Directiva 2008/118/CE.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 10
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 aprilie 2010, cu excepția articolului 6, care se aplică de la 1 ianuarie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 iulie 2009.

Labels: 10
12
2