Document ID: 31998R2521

Nariadenie Komisie (ES) č. 2521/98
z 24. novembra 1998,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 577/97 stanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 stanovujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2991/94 z 5. decembra 1994, ktorým sa ustanovujú normy pre roztierateľné tuky [1], najmä na jeho článok 8;
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1898/87 z 2. júla 1987 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [2], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, najmä na jeho článok 4 odsek 2,
keďže článok 2 odsek 1 nariadenia Komisie (ES) č. 577/97 z 1. apríla 1997, ktorým sa stanovujú určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 ustanovujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1298/98 [4], ustanovuje pravidlá týkajúce sa označenia obsahu tuku roztierateľných tukov, ktorých minimálny obsah tuku je 80 %, s výnimkou výrobkov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 2991/94; keďže metódu kontroly dodržiavania týchto pravidiel stanovuje článok 2 odsek 3 nariadenia (ES) č. 577/97 a jeho príloha II; keďže dátum uplatnenia tejto metódy sa odložil k 1. januáru 1999, aby používatelia mohli získať skúsenosti s touto metódou a aby bolo možné na základe výsledkov predložených Komisií dôkladne preskúmať jej realizovateľnosť;
keďže preskúmanie predložených informácií preukázalo, že prípustné odchýlky stanovené pre kontrolu uvedeného obsahu tuku sú príliš tesné; keďže by sa mali zdvojnásobiť prípustné odchýlky pre jednotlivé výsledky a priemery výsledkov získaných z odobratých vzoriek; keďže za týchto okolností nemožno dlhšie zachovávať požiadavku, aby každá vzorka spĺňala hranice stanovené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2991/94; keďže sa musí určiť požiadavka, že zriadený priemerný obsah tuku musí tieto hranice spĺňať;
keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 577/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
a) odsek 1 písmená b) a c) sa nahrádzajú takto:
"b) priemerný obsah tuku sa od uvedeného percenta nesmie líšiť o viac ako jeden percentuálny bod. Jednotlivé vzorky sa od uvedeného percenta nesmú líšiť o viac ako dva percentuálne body,
c) priemerný obsah tuku musí vo všetkých prípadoch spĺňať hranice stanovené prílohou k nariadeniu (ES) č. 2991/94.";
b) odsek 2 sa nahrádza týmto textom:
"2. Uvedený obsah tuku vzhľadom na výrobky, na ktoré sa vzťahujú časti A odsek 1, B odsek 1 a C odsek 1 prílohy k nariadeniu (ES) č. 2991/94, bude napriek odseku 1 zodpovedať minimálnemu obsahu tuku výrobku."
2. Príloha II sa nahrádza takto:
"PRÍLOHA II
Kontrola uvedeného obsahu tuku roztierateľných tukov
Náhodným spôsobom sa odoberie päť vzoriek z dávky určenej na kontrolu a analýzu. Použijú sa tieto dva postupy:
A. Aritmetický priemer získaný z piatich výsledkov sa porovná s uvedeným obsahom tuku. Uvedený obsah tuku, ktorý spĺňa požiadavky, je ten, ak sa aritmetický priemer obsahu tuku nelíši od uvedeného obsahu tuku o viac ako jeden percentuálny bod.
B. Porovná sa päť jednotlivých výsledkov s prípustnou odchýlkou (± dva percentuálne body uvedeného obsahu tuku) ako ju uvádza článok 2 odsek 1 písmeno b). Ak je rozdiel medzi maximálnou hodnotou a minimálnou hodnotou piatich jednotlivých výsledkov menší alebo sa rovná štyrom percentuálnym bodom, požiadavky z článku 2 odseku 1 písmena b) sa považujú za splnené.
Ak sa súlad s podmienkami, ako ich ukladajú A a B, potvrdí, dávka, ktorá bola skontrolovaná, sa považuje za spĺňajúcu požiadavky článku 2 odseku 1 písmena b) aj keď jedna z piatich hodnôt nespadá do rozsahu prípustnej odchýlky ± dvoch percentuálnych bodov.
"Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. novembra 1998

Labels: 3
17