Document ID: 32013L0061

A TANÁCS 2013/61/EU IRÁNYELVE
(2013. december 17.)
a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte vonatkozásában történő módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
különleges jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)
Az 2012/419/EU európai tanácsi határozat (3) alapján Mayotte 2014. január 1-jétől az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 355. cikkének (2) bekezdése szerinti tengerentúli országok és területek jogállása helyett az EUMSZ 349. cikke szerinti, legkülső régiók jogállásával rendelkezik. A jogállás változása miatt Mayotte-ra alkalmazni kell a jövőben uniós adóügyi rendelkezéseket.
(2)
Mayotte helyzete a hozzáadottérték-adó (héa) és a jövedéki adó szempontjából hasonló lesz a többi francia legkülső régióéhoz (Guadeloupe, Francia Guyana, Martinique, Réunion és Saint-Martin), amelyek nem tartoznak a 2006/112/EK tanácsi irányelv (4), valamint a 2008/118/EK tanácsi irányelv (5) területi hatálya alá, ezért tehát Mayotte-ot az EUMSZ szerinti új jogállása megszerzésének időpontjától kezdődően ki kell vonni az említett irányelvek területi hatálya alól. Következésképpen a 2006/112/EK irányelv, valamint a 2008/118/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseit ki kell igazítani, és ezzel egyidejűleg a francia tengerentúli területekre vonatkozó alkalmazásukat egyértelművé kell tenni.
(3)
Annak egyértelmű megfogalmazása érdekében, hogy Mayotte és a többi francia legkülső régió - függetlenül a francia jog szerinti jogállásuk esetleges megváltozásától - nem tartozik a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelv hatálya alá, az említett rendeleteknek e régiókra vonatkozóan az EUMSZ 349. cikkére, illetve 355. cikkének (1) bekezdésére való hivatkozást kell tartalmazniuk.
(4)
A 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2006/112/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„c)
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében említett francia területek;”.
2. cikk
A 2008/118/EK irányelv 5. cikke a következőképpen módosul:
(1)
a (2) bekezdés b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„b)
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 349. cikkében, valamint 355. cikkének (1) bekezdésében említett francia területek;”.
(2)
az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„Franciaország nyilatkozat útján értesítést adhat, hogy a nyilatkozat letétbe helyezését követő második hónap első napjától kezdődően ezen irányelv és az 1. cikkben említett irányelvek alkalmazandók a (2) bekezdés b) pontjában említett területekre - a különlegesen távoli fekvésükhöz való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedésekre figyelemmel - az 1. cikkben említett jövedéki termékek mindegyike vagy egy része vonatkozásában.”.
3. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2014. január 1-jétől megfeleljenek. E rendelkezések szövegét 2015. január 1. előtt megküldik a Bizottságnak.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
4. cikk
Ez az irányelv 2014. január 1-én lép hatályba.
5. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 17-én.

Labels: 2
15
19
18