Document ID: 31993R3510

VERORDENING (EG) Nr. 3510/93 VAN DE RAAD van 10 december 1993 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouwen (1994)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap zich met betrekking tot weefsels van zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen, vervaardigd op handweefgetouwen, bereid heeft verklaard over te gaan tot de opening van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten met vrijstelling van rechten, ieder tot een waarde (douanewaarde) die voor 1993 2 316 000 ecu voor weefsels van zijde en 2 069 000 ecu voor weefsels van katoen bedroeg; dat echter het recht om van die communautaire tariefcontingenten gebruik te maken afhankelijk is gesteld van het indienen van een door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap erkend certificaat van vervaardiging, van het aanbrengen aan het begin en aan het einde van ieder werkstuk van een door die autoriteiten erkend stempel en van rechtstreeks vervoer van het land van vervaardiging naar de Gemeenschap; dat de betrokken tariefcontingenten derhalve op 1 januari 1994 dienen te worden geopend op basis van de voor 1993 aangehouden volumes;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door die contingenten geboden invoermogelijkheden en dat het aan die contingenten verbonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer, totdat deze contingenten geheel zijn verbruikt;
Overwegende dat de Gemeenschap dient te beslissen over de opening van tariefcontingenten, gevolg gevend aan haar internationale verbintenissen; dat niets belet dat, om de doeltreffendheid van het gemeenschappelijk beheer van deze contingenten te verzekeren, de Lid-Staten de mogelijkheid geboden wordt uit de contingenten de nodige, met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de contingenten kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 januari tot en met 31 december 1994 worden de douanerechten die gelden bij de invoer van de hierna omschreven produkten geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van communautaire tariefcontingenten zoals bij die produkten aangegeven:
(1) () ACCV="3.2.1" ASSV="3" 09.0101 ACCV="3.3.4" ASSV="3" 2 316 000 ASSV="3" 1 ex 5007
5803
ex 5803 90 10
Weefsels van zijde of van afval van zijde:
- vervaardigd op handweefgetouwen
Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806:
- - van zijde of van afval van zijde:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
4
ACCV="14.2.1" ASSV="14" 09.0103 ACCV="14.3.4" ASSV="14" 2 069 000 ASSV="14" 1 ex 5208 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m²:
- vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5209 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m²:
- vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5210 Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m²:
- vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5211 Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige vezels gemengd, met een gewicht van meer dan 200 g/m²:
- vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5212 Andere weefsels van katoen:
- vervaardigd op handweefgetouwen 4
1 5801 Fluweel, pluche en chenilleweefsel, ander dan bedoeld bij post 5806:
- van katoen:
1 ex 5801 21 00 - - ongesneden inslagfluweel en -pluche:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5801 22 00 - - gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy):
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5801 23 00 - - ander inslagfluweel en -pluche:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5801 24 00 - - kettingfluweel en -pluche, épinglé:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5801 25 00 - - gesneden kettingfluweel en -pluche:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 ex 5801 26 00 - - chenilleweefsel:
- - - vervaardigd op handweefgetouwen
1 5803 Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806:
1 ex 5803 10 00 - van katoen:
- - vervaardigd op handweefgetouwen
2. Voor de toepassing van deze verordening worden beschouwd
a) als handweefgetouwen: de weefgetouwen die voor de vervaarding van weefsels uitsluitend door middel van hand- of voetbewegingen worden bewogen;
b) als douanewaarde: de waarde welke in de communautaire regelingen ter zake is vastgesteld.
3. Invoer in het kader van deze contingenten kan echter alleen plaatsvinden indien de betrokken weefsels, het fluweel en het pluche:
a) vergezeld gaan van een certificaat van vervaardiging dat conform is aan een van de modellen in bijlage I en dat door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschap wordt erkend en voorzien is van een visum van het in bijlage II vermelde land van vervaardiging;
b) aan het begin en aan het einde van ieder werkstuk een door de vorenbedoelde autoriteiten erkend stempel dragen of, als afwijking, een door de autoriteiten van het land van vervaardiging erkend lood aangebracht op elk stuk;
c) rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de Europese Gemeenschap worden vervoerd.
4. Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband beschouwd:
a) vervoer dat niet over het grondgebied van een niet tot de Europese Gemeenschappen behorend land loopt. Hierbij dient te worden opgemerkt dat het aandoen van havens van niet tot de Europese Gemeenschappen behorende landen geen onderbreking van het rechtstreekse vervoer betekent, mits de goederen daar niet worden overgeladen;
b) vervoer dat over het grondgebied van een of meer niet tot de Europese Gemeenschappen behorende landen loopt, ook indien in een dergelijk land overlading plaatsvindt, mits het vervoer over het grondgebied van die landen of de overlading geschiedt onder dekking van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt vervoerdocument.
5. De Verordeningen (EEG) nr. 2779/78(2) en (EEG) nr. 289/84(3) zijn van toepassing bij de berekening van de tegenwaarde in de nationale valuta's van de in ecu uitgedrukte bedragen.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle dienstige administratieve maatregelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer daarvan.
Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit het contingent van een gedeelte dat met die behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het overeenkomstige contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door de Commissie hierover ingelicht.
Artikel 4
Elke Lid-Staat waarborgt dat de importeurs van de betrokken produkten te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door de contingenten geboden invoermogelijkheden, zolang het saldo van het betrokken contingent zulks toelaat.
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1994.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 10 december 1993.

Labels: 3
1