Document ID: 31995R1023

VERORDENING (EG) Nr. 1023/95 VAN DE COMMISSIE van 5 mei 1995 inzake de beperking van de toepassing van de vaststelling vooraf van de invoerheffingen in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen voor granen, rijst en rundvlees tot 30 juni 1995
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake de aanpassingen en de overgangsmaatregelen in de landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde (1), en met name op artikel 3,
Overwegende dat de variabele invoerheffingen vanaf de toepassing per 1 juli 1995 van de bij Verordening (EG) nr. 3290/94 vastgestelde nieuwe invoerregeling voor landbouwprodukten niet langer zullen gelden; dat in plaats daarvan de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief zullen worden toegepast behoudens voor sommige sectoren geldende bijzondere bepalingen;
Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten over het algemeen verscheidene maanden bedraagt; dat bijgevolg de vanaf de maand april verleende vaststellingen vooraf veelal ook nog na 30 juni 1995 geldig kunnen zijn, hetgeen toepassing van de uit de nieuwe regeling voortvloeiende invoerbelastingen ten dele onmogelijk zou maken; dat daarom voor de sectoren granen, rijst en rundvlees, welke worden beheerst door, respectievelijk, de Verordeningen (EEG) nr. 1766/92 (2), (EEG) nr. 1418/76 (3) en (EEG) nr. 805/68 (4) van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden en bij Verordening (EG) nr. 3290/94 waarin de heffing vooraf mag worden vastgesteld, dient te worden bepaald dat de toepassing van de vooraf vastgestelde heffingen tot de uiterlijk op 30 juni 1995 plaatsvindende invoer beperkt blijft;
Overwegende dat het de marktdeelnemers reeds sinds de bekendmaking van de genoemde verordening bekend is dat de variabele heffingen met ingang van 1 juli 1995 zullen worden afgeschaft; dat de nu genomen maatregel zo spoedig mogelijk moet worden toegepast om te waarborgen dat de nieuwe invoerregeling vanaf het begin goed functioneert; dat de marktdeelnemers van het voornemen van de Commissie om deze overgangsmaatregel te nemen door middel van de in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (5) bekendgemaakte mededeling op de hoogte zijn gebracht;
Overwegende dat in de sectoren granen en rijst de vooraf vastgestelde heffingen krachtens artikel 12, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1766/92 en artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1418/76 moeten worden aangepast op basis van de in de maand van invoer geldende drempelprijs; dat op grond van de in de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 3290/94 vastgestelde nieuwe invoerregelingen voor het verkoopseizoen 1995/1996 geen drempelprijzen meer worden vastgesteld; dat in deze sectoren de voor het verkoopseizoen 1994/1995 vastgestelde drempelprijs vanaf 1 juli 1995 geen toepassing meer zal vinden; dat de heffingen die voorlopig vooraf zijn vastgesteld, hierdoor niet definitief kunnen worden; dat de markdeelnemers sinds de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 3290/94 van deze situatie op de hoogte zijn; dat derhalve dient te worden bepaald dat de normale douanerechten ook worden toegepast op de invoer die op basis van vóór de bekendmaking van genoemde mededeling afgegeven voorfixatiecertificaten op of na 1 juli 1995 geschiedt;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van alle betrokken comités van beheer,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. In afwijking van artikel 12, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1766/92, van artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1418/76 en van artikel 16, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 805/68 wordt voor de op of na 8 april 1995 afgegeven invoercertificaten met vaststelling vooraf van de invoerheffing de toepassing van de op de dag van indiening van de aanvraag om het invoercertificaat geldende heffing, eventueel aangepast op basis van de drempelprijs, beperkt tot de uiterlijk op 30 juni 1995 plaatsvindende invoer.
Voor de toepassing van de eerste alinea wordt in vak 24 van de certificaten ten minste een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- exacción reguladora fijada por anticipado aplicable hasta el 30 de junio de 1995,
- prélèvement préfixé applicable jusqu'au 30 juin 1995,
- levy fixed in advance applicable until 30 June 1995,
- forudfastsat afgift gaeldende indtil 30. juni 1995,
- Bis 30. Juni 1995 im voraus festgesetzte Abschoepfung,
- ðñïêáèïñéóìÝíç aaéóoeïñUE aaoeáñìïaeïìÝíç Ýùò ôéò 30 Éïõíssïõ 1995,
- Prelievo prefissato valido fino al 30 giugno 1995,
- Vooraf vastgestelde heffing van toepassing tot en met 30 juni 1995,
- Direito nivelador prefixado aplicável até 30 de Junho de 1995,
- foerutfaststaelld avgift tillaemplig till och med den 30 juni 1995,
- ennakkovahvistettua maksua sovelletaan 30 paeivaeaen kesaekuuta 1995.
2. In het kader van de gemeenschappelijke ordeningen der markten in de sectoren granen en rijst wordt de invoer die op of na 1 juli 1995 plaatsvindt op basis van vóór 8 april 1995 overeenkomstig artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (1) afgegeven invoercertificaten met vaststelling vooraf van de invoerheffing, onderworpen aan de invoerrechten die voortvloeien uit de toepassing van het bepaalde in, respectievelijk, titel II van Verordening (EEG) nr. 1766/92 en titel II van Verordening (EEG) nr. 1418/76 in de vanaf 1 juli 1995 geldende versie van die verordeningen.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 5 mei 1995.

Labels: 3
17
6