Document ID: 32006R1048

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1048/2006
z 10. júla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2185/2005, ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre ovce, kozy, ovčie a kozie mäso pre rok 2006
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2529/2001 z 19. decembra 2001 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom (1), a najmä na jeho článok 16 ods. 1,
keďže:
(1)
Nariadením Komisie (ES) č. 2185/2005 (2) sa na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2006 ustanovilo otvorenie colných kvót pre ovce, kozy, ovčie a kozie mäso.
(2)
V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994 (3), schválenej rozhodnutím Rady 2006/106/ES (4), sa pre Austráliu od 1. januára 2006 stanovuje povolenie dodatočnej colnej kvóty 136 ton (jatočná hmotnosť), ktoré by sa mali pripočítať k množstvu povolenému na rok 2006.
(3)
Ako dôsledok rokovaní, ktoré viedli k dosiahnutiu Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými podľa článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 (5), schválenej rozhodnutím Rady 2006/333/ES (6), sa Spoločenstvo zaviazalo zaviesť do svojho harmonogramu ročnú dovoznú colnú kvótu erga omnes živých oviec, iných ako čistokrvných plemenných zvierat, s prirodzenou hmotnosťou 91 ton (jatočná hmotnosť 43 ton). Dovozná colná kvóta na živé zvieratá s jatočnou hmotnosťou 49 ton, pôvodne klasifikovaná ako „iné“, sa otvára pre všetkých. Dve dovozné colné kvóty na živé zvieratá by sa mali zhrnúť do jednej, aby sa dosiahla hodnota 92 ton jatočnej hmotnosti. Poradové číslo kvóty zostane nezmenené.
(4)
Nariadenie (ES) č. 2185/2005 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Pretože colné kvóty sú otvorené od 1. januára 2006, toto nariadenie by sa malo uplatňovať so spätnou platnosťou od rovnakého dátumu.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce a kozy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 2185/2005 sa nahrádza textom prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. júla 2006

Labels: 3
17
6