Document ID: 32007D0605

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 7. augusta 2007
o oprávnenosti výdavkov, ktoré v roku 2007 vzniknú niektorým členským štátom v súvislosti so zberom a správou údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva
[oznámené pod číslom K(2007) 3737]
(2007/605/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 1,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 861/2006 sa ustanovujú podmienky, za ktorých môžu členské štáty získať príspevok Spoločenstva na výdavky, ktoré vynaložili na svoje národné programy pre zber a správu údajov.
(2)
Tieto programy sa majú vypracovať v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1543/2000 z 29. júna 2000 ustanovujúcim rámec Spoločenstva pre zber a správu údajov potrebných na výkon spoločnej politiky rybolovu (2) a s nariadením Komisie (ES) č. 1639/2001 z 25. júla 2001 zavádzajúcim minimálne a rozšírené programy Spoločenstva na zhromažďovanie údajov v odvetví rybolovu a stanovujúcim podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 1543/2000 (3).
(3)
Belgicko, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Malta, Holandsko, Poľsko, Portugalsko, Fínsko, Slovinsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo predložili svoje národné programy na rok 2007. Tieto členské štáty predložili aj žiadosti o finančný príspevok od Spoločenstva.
(4)
Komisia preskúmala programy členských štátov a posúdila oprávnenosť výdavkov.
(5)
Rozhodnutie Rady 2004/439/ES (4) bolo zrušené nariadením (ES) č. 861/2006. V článku 16 nariadenia (ES) č. 861/2006 sa ustanovuje, že finančné opatrenia Spoločenstva v oblasti základného zberu údajov nepresiahnu 50 % nákladov, ktoré vynaložili členské štáty pri plnení programu podľa článku 23 ods. 1 nariadenia (ES) č. 861/2006. V článku 24 ods. 3 písm. b) uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že sadzby finančného príspevku sa určia rozhodnutím Komisie. V súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000 sa ustanovuje, že rozhodnutia, ktoré sa vzťahujú na výdavky členských štátov v rámci zberu údajov, sa budú riadiť sadzbami 50 % na minimálny program a 35 % na rozšírený program.
(6)
Príslušným členským štátom by sa mala vyplatiť prvá splátka. Druhá splátka sa má vyplatiť v roku 2008 po tom, čo sa Komisii predloží na schválenie finančná a technická správa o činnosti, v ktorej sa podrobne opisuje stav dosiahnutia cieľov stanovených v období prípravy minimálnych a rozšírených programov.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V tomto rozhodnutí sa na rok 2007 ustanovuje výška oprávnených výdavkov pre každý členský štát a sadzby finančného príspevku Spoločenstva na zber a správu údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva.
Článok 2
Výdavky, ktoré vznikli pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy I, spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 50 % oprávnených nákladov na minimálny program podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 3
Výdavky, ktoré vznikli pri zbere a správe údajov potrebných na vykonávanie spoločnej politiky rybného hospodárstva podľa prílohy II, spĺňajú podmienky na finančný príspevok Spoločenstva, ktorý nepresahuje 35 % oprávnených nákladov na rozšírený program podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1543/2000.
Článok 4
1. Spoločenstvo vyplatí prvú splátku vo výške 50 % finančného príspevku Spoločenstva podľa príloh I a II.
2. Druhá splátka sa vyplatí v roku 2008 po prijatí a schválení finančnej a technickej správy.
Článok 5
1. Na výpočet oprávnených súm podľa tohto rozhodnutia sa použije výmenný kurz eura platný v máji roku 2006.
2. Vyhlásenia o výdavkoch a žiadosti o preddavky vo vnútroštátnej mene predložené členskými štátmi, ktoré sa nezúčastňujú na tretej etape hospodárskej a menovej únie, sa prepočítajú na eurá podľa výmenného kurzu platného počas mesiaca, v ktorom boli Komisii tieto vyhlásenia a žiadosti doručené.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 7. augusta 2007

Labels: 4
6
12
18
15