Document ID: 31988R4229

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 4229/88 af 19 . december 1988 om aabning og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for soed peber, roedbeder, toerrede druer og visse former for koncentreret druesaft med oprindelse i Cypern ( 1989 )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger :
I aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern, suppleret ved protokollen om fastsaettelse af betingelserne og procedurerne for gennemfoerelsen af anden etape af naevnte aftale samt om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen ( 1 ), er det i artikel 18 og 19 fastsat, at der skal aabnes aarlige faellesskabstoldkontingenter for :
- 300 tons soed peber, henhoerende under KN-kode 0709 60 10 - 1 500 tons roedbeder, henhoerende under KN-kode ex 0709 30 00 - 1 500 tons toerrede druer, i pakninger af nettovaegt 15 kg eller derunder henhoerende under KN-kode 0806 20 11, 0806 20 19, ex 0806 20 91 og ex 0806 20 99 og - 3 000 tons af visse former for koncentreret druesaft, henhoerende under KN-kode 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 og ex 2204 30 91 med oprindelse i Cypern;
disse maengder skal i henhold til artikel 18 i protokollen forhoejes med 5 % aarligt fra protokollens ikrafttraeden, og maengderne udgoer saaledes for 1989 henholdsvis 330, 1 650 og 3 300 tons; inden for rammerne af disse toldkontingenter afskaffes tolden gradvis i det tempo og paa de betingelser, der er fastsat i artikel 5 og 16 i naevnte protokol;
i protokollen til samarbejdsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse ( 2 ) er det imidlertid fastsat, at disse medlemsstater udsaetter anvendelsen af praeferenceordningen for de varer, der henhoerer under forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 ( 3 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2238/88 ( 4 ), til henholdsvis den 31 . december 1989 og den 31 . december 1990; i henhold til samme protokol udsaetter Den Portugisiske Republik anvendelsen af praeferenceordningen for de varer, der henhoerer under forordning ( EOEF ) nr . 822/87 om den faelles markedsordning for vin ( 5 ), indtil begyndelsen af anden etape; derfor gaelder denne forordning kun for :
- Faellesskabet i dets sammensaetning pr . 31 . december 1985, for saa vidt angaar soed peber og roedbeder - Faellesskabet i dets nuvaerende sammensaetning, for saa vidt angaar toerrede druer - Faellesskabet, med undtagelse af Portugal, for saa vidt angaar koncentreret druesaft;
disse faellesskabskontingenter boer aabnes for 1989;
der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent, samt anvendelse uden afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indfoersel af den paagaeldende vare i medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; i det foreliggende tilfaelde er det ikke hensigtsmaessigt at fastsaette en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmaaden i artikel 2, stk . 1, traekker paa kontingentet i det omfang, de har behov herfor; denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;
hvis faellesskabsreserven i loebet af kontingentperioden er naesten fuldstaendig udnyttet, skal medlemsstaterne til denne reserve tilbagefoere alle de uudnyttede dele af deres kvoter for at undgaa, at en del af faellesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne udnyttes i andre;
da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der traekkes af naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1 1 . Fra 1 . januar til 31 . december 1989 suspenderes toldsatserne ved indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte varer, til det niveau og inden for rammerne af det faellesskabstoldkontingent, som er anfoert herfor :
Loebe - nummer KN-kode Varebeskrivelse Kontingent - maengde ( tons ) Kontingent - told (%) Anvendes i 09.1409 ex 0709 60 10 Soed peber 330 3,6 Faellesskabets sammensaetning pr . 31 . 12 . 1985 09.1411 ex 0706 90 90 Roedbeder 1 650 6,9 Faellesskabets sammensaetning pr . 31 . 12 . 1985 09.1413 ex 0806 20 11 ex 0806 20 19 ex 0806 20 91 ex 0806 20 99 Druer, toerrede, i pakninger af nettovaegt 15 kg og derunder 1 650 fri Faellesskabets nuvaerende sammensaetning 09.1421 ex 2009 Frugt - og groentsagssafter ( herunder druemost ), ugaerede og ikke tilsat alkohol og ikke tilsat sukker eller andre soedemidler :
-Druesaft ( herunder druemost ):
--Med en densitet ved 20 °C paa 1,33 g/cm³ og derunder :
---Med en vaerdi pr . 100 kg netto paa over 18 ECU :
ex 2009 60 51 ----Koncentreret ---Med en vaerdi pr . 100 kg netto paa 18 ECU og derunder :
----Med indhold af tilsat sukker paa over 30 vaegtprocent :
ex 2009 60 71 -----Koncentreret ex 2009 60 90 ----I andre tilfaelde :
-----Koncentreret, jf . supplerende bestemmelse nr . 6 til kapitel 20 i Den Kombinerede Nomenklatur ex 2204 Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhoerende under KN-kode 2009 :
-Anden druemost :
--Andre varer :
ex 2204 30 91 ---Med en densitet ved 20 °C paa 1,33 g/cm³ og derunder og et virkeligt alkoholindhold paa 1 % vol og derunder ----Koncentreret, jf . supplerende bestemmelse nr . 6 til kapitel 20 i Den Kombinerede Nomenklatur aa A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A a A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A s 3 300 aa A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A a A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A s 22,9 + AD S/Z aa A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A a A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A s Faellesskabet med undtagelse af Portugal 31 . 12 . 88 De Europaeiske Faellesskabers Tidende 2 . Inden for rammerne af toldkontingentet for toerrede druer anvender Spanien og Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til protokollen til associeringsaftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Republikken Cypern som foelge af Spaniens og Portugals tiltraedelse af Faellesskabet .
3 . Inden for rammerne af toldkontingentet for koncentreret druesaft anvender Spanien toldsatser, der er beregnet i henhold til bestemmelserne herom i protokollen til den i stk . 2 naevnte aftale .
Artikel 2 1 . Saafremt en importoer giver meddelelse om forestaaende indfoersler i en medlemsstat af de paagaeldende varer og anmoder om kontingentbehandling, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til behovet, forudsat at den resterende kontingentmaengde giver mulighed herfor .
2 . De maengder, der traekkes i henhold til stk . 1, gaelder indtil udloebet af kontingentets gyldighedsperiode, jf . dog artikel 3 .
Artikel 3 1 . Naar kontingentmaengden, jf . artikel 1, stk . 1, er udnyttet med mindst 80 %, underretter Kommissionen medlemsstaterne herom .
2 . Den underretter i saa fald ogsaa medlemsstaterne om datoen, fra hvilken traek paa kontingentmaengden skal foretages i henhold til foelgende bestemmelser.
Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omfattet af denne forordning og saafremt denne angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til disse behov paa kontingentmaengden .
Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om antagelsesdatoen for naevnte angivelse skal straks fremsendes til Kommissionen .
Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat i det omfang, den disponible restmaengde giver mulighed herfor .
Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til kontingentmaengden .
Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger den disponible restmaengde, finder tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger . Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen efter de samme retningslinjer .
3 . Inden for en frist, som Kommissionen fastsaetter med virkning fra den i stk . 2, foerste afsnit, omhandlede dato, skal medlemsstaterne til kontingentmaengden tilbagefoere alle de maengder, der paa denne dato ikke er udnyttet som anfoert i artikel 4, stk . 3 og 4 .
Artikel 4 1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til, at de maengder, som bliver trukket i henhold til artikel 2, stk . 1, uden afbrydelse kan afskrives paa deres samlede andel af faellesskabskontingenterne .
2 . Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer fri adgang til kontingenterne, saa laenge den resterende kontingentmaengde tillader det .
3 . Medlemsstaterne afskriver de indfoerte maengder af de paagaeldende varer paa de trukne maengder, efterhaanden som varerne frembydes for toldvaesenet med angivelse til fri omsaetning .
4 . Udviklingen i udnyttelsen af kontingenterne konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk . 3 opstillede betingelser .
Artikel 5 Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer, som faktisk er afskrevet paa kontingentet .
Artikel 6 Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes .
Artikel 7 Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles, den 19 . december 1988 .

Labels: 3
17
18