Document ID: 32012R1011

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 1011/2012
zo 17. októbra 2012
o štatistike držby cenných papierov
(ECB/2012/24)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 5,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve (ďalej len „ESA 95“) (1), a najmä na prílohu A k nemu,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (2), a najmä na jeho článok 5 ods.1 a článok 6 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 958/2007 z 27. júla 2007 o štatistike aktív a pasív investičných fondov (ECB/2007/8) (3),
so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 24/2009 z 19. decembra 2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30) (4),
so zreteľom na nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 25/2009 z 19. decembra 2008 o bilancii sektora peňažných finančných inštitúcií (ECB/2008/32) (5),
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (6),
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14. júna 2006 o začatí a vykonávaní činnosti úverových inštitúcií (7),
keďže:
(1)
Na účely plnenia úloh Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) a monitorovania finančných trhov a finančných aktivít v rámci eurozóny potrebuje Európska centrálna banka (ECB) zbierať s pomocou národných centrálnych bánk vysoko kvalitné štatistické informácie o cenných papieroch v držbe inštitucionálnych sektorov eurozóny a o cenných papieroch vydaných rezidentmi eurozóny a držaných inštitucionálnymi sektormi mimo eurozóny, podľa jednotlivých cenných papierov.
(2)
S cieľom prispieť k plynulému uskutočňovaniu politík prijatých príslušnými orgánmi, ktoré sa týkajú prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami, stability finančného systému a k analýze transmisného mechanizmu menovej politiky potrebuje ECB zbierať od bankových skupín informácie o držbe skupín podľa jednotlivých cenných papierov.
(3)
Účelom zberu údajov je poskytnúť ECB ucelené štatistické informácie o miere angažovania sa ekonomických sektorov a jednotlivých bankových skupín v členských štátoch eurozóny na držbe určitých druhov cenných papierov, ako aj o vzťahoch medzi ekonomickými sektormi držiteľov a emitentov cenných papierov a o trhoch cenných papierov vydaných rezidentmi eurozóny. Počas finančnej krízy sa ukázalo, že je dôležité mať presné a podrobne členené informácie o tom, ako sa ekonomické sektory a bankové skupiny angažujú na držbe určitých druhov cenných papierov, keďže riziká pre finančnú stabilitu v dôsledku mechanizmov kontaminácie na úrovni jednotlivých finančných inštitúcií spôsobených určitými triedami cenných papierov nemohli byť dostatočne identifikované na základe agregovaných údajov. Včasné informácie o držbe cenných papierov na úrovni jednotlivých cenných papierov umožnia ECB aj monitorovanie prenosu rizík z finančných trhov do reálnej ekonomiky.
(4)
Tieto štatistické informácie navyše pomôžu ECB pri analyzovaní vývoja finančného trhu a pri monitorovaní zmien v portfóliach cenných papierov ekonomických sektorov a vzťahov medzi finančnými sprostredkovateľmi a nefinančnými investormi.
(5)
Vzhľadom na vzájomné prepojenie medzi menovou politikou a stabilitou finančného systému je zber štatistických informácií o stavoch držby cenných papierov a finančných transakciách podľa jednotlivých cenných papierov potrebný na uspokojenie pravidelných a ad hoc analytických potrieb ECB pri uskutočňovaní menovej a finančnej analýzy, ako aj pre odvodenie transakcií zo stavov a pre príspevok ESCB k stabilite finančného systému. Tieto štatistické informácie umožnia kombináciu informácií o cenných papieroch v držbe inštitucionálnych sektorov s informáciami o jednotlivých emitentoch na celom svete, čo predstavuje dôležitý nástroj na monitorovanie vzniku a vývoja finančnej nerovnováhy.
(6)
Je to tiež potrebné z dôvodu, aby ECB mohla poskytovať analytickú a štatistickú podporu Európskemu výboru pre systémové riziká v súlade s nariadením Rady (EÚ) č. 1096/2010 z 17. novembra 2010, ktorým sa Európskej centrálnej banke udeľujú osobitné úlohy týkajúce sa fungovania Európskeho výboru pre systémové riziká (8).
(7)
Z toho dôvodu by mala Rada guvernérov ECB určiť bankové skupiny pre vykazovanie na účely zberu údajov podľa tohto nariadenia, berúc do úvahy veľkosť konsolidovanej súvahy každej skupiny v porovnaní s aktívami konsolidovanej súvahy všetkých bankových skupín v Európskej únii, význam činností skupiny v danom segmente bankovej činnosti a význam skupiny pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne a/alebo v jednotlivých členských štátoch.
(8)
Mali by sa uplatňovať normy pre ochranu a používanie dôverných štatistických informácií, ako sú ustanovené v článku 8 nariadenia Rady (ES) č. 2533/98.
(9)
Požiadavkami na vykazovanie podľa tohto nariadenia vrátane stanovených výnimiek nie sú dotknuté požiadavky na vykazovanie ustanovené v iných právnych aktoch a nástrojoch ECB, ktoré sa môžu, prinajmenšom čiastočne, vzťahovať na vykazovanie štatistických informácií o držbe cenných papierov podľa jednotlivých cenných papierov.
(10)
Je potrebné stanoviť postup na účinné vykonávanie technických zmien a doplnení príloh k tomuto nariadeniu za predpokladu, že takéto zmeny a doplnenia nezmenia základný pojmový rámec, ani neovplyvnia záťaž spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním v členských štátoch. Je potrebné, aby tento postup umožnil zohľadnenie názorov štatistického výboru ESCB,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia:
1.
zberom údajov „podľa jednotlivých cenných papierov“ sa rozumie zber údajov v členení podľa jednotlivých cenných papierov,
2.
„stavom“ sa rozumie stav cenných papierov v zásobe, ktorých druhy sú uvedené v odseku 15, a ktoré vlastní alebo spravuje aktuálna spravodajská jednotka na konci referenčného obdobia, ako sa ďalej vymedzuje v prílohe II časti 4,
3.
„materská úverová inštitúcia“, „materská finančná holdingová spoločnosť“, „dcérska spoločnosť“ a „pobočka“ majú rovnaký význam ako v článku 4 smernice 2006/48/ES,
4.
„bankovou skupinou“ sa rozumie a) materská úverová inštitúcia a všetky jej finančné dcérske spoločnosti a pobočky, okrem poisťovní, ktoré získali úradné povolenie v súlade s článkom 6 smernice 73/239/EHS (9) alebo článkom 4 smernice 2002/83/ES (10) alebo b) materská finančná holdingová spoločnosť a všetky jej finančné dcérske spoločnosti a pobočky, okrem poisťovní, ktoré získali úradné povolenie v súlade s článkom 6 smernice 73/239/EHS alebo článkom 4 smernice 2002/83/ES, pokiaľ je v oboch prípadoch materská spoločnosť na čele skupiny. Subjekt, ktorý nemá žiadnu dcérsku spoločnosť, predstavuje skupinu sám o sebe, pokiaľ nie je sám dcérskou spoločnosťou,
5.
„rezident“ má rovnaký význam ako v článku 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2533/98,
6.
„peňažná finančná inštitúcia“ (PFI), „úverová inštitúcia“ a „fond peňažného trhu“ (FPT) majú rovnaký význam ako v článku 1 nariadenia (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32). Sektor PFI pozostáva z úverových inštitúcií a fondov peňažného trhu,
7.
„investičný fond“ (IF) má rovnaký význam ako v článku 1 nariadenia (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8),
8.
„finančná spoločnosť osobitného účelu“ (FVC) má rovnaký význam ako v článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30),
9.
„správcom“ sa rozumie subjekt, ktorý patrí do sektora finančných spoločností (S.12 (11)) a vykonáva úschovu a správu finančných nástrojov na účet klientov vrátane správy a súvisiacich služieb, ako napríklad riadenie hotovosti/zábezpeky, ako sa uvádza v oddiele B, bode 1 prílohy I k smernici 2004/39/ES,
10.
„subjektom na čele bankovej skupiny“ sa rozumie materská spoločnosť bankovej skupiny, pokiaľ je buď materskou úverovou inštitúciou z EÚ alebo materskou finančnou holdingovou spoločnosťou z EÚ, ako sa vymedzuje v článku 4 smernice 2006/48/ES a v právnych predpisoch členských štátov Únie, ktorými tento článok implementoval s tým, že pojem „EÚ“ sa nahrádza pojmom „eurozóna“ a pojem „členský štát“ sa nahrádza pojmom „členský štát eurozóny“,
11.
„subjektom na čele skupiny pre vykazovanie“ sa rozumie subjekt na čele bankovej skupiny, ktorú Rada guvernérov označila za skupinu pre vykazovanie podľa článku 2 ods. 4.
12.
„investorom“ sa rozumie akýkoľvek subjekt alebo osoba, ktorí vlastnia finančné nástroje,
13.
„cennými papiermi v správe“ sa rozumejú cenné papiere, ktoré drží a spravuje správca v mene investorov,
14.
„príslušnou NCB“ sa rozumie NCB členského štátu eurozóny, ktorého rezidentom je spravodajská jednotka,
15.
„cennými papiermi“ sa rozumejú tieto druhy cenných papierov:
a)
„dlhové cenné papiere“ (F.3)
b)
„kótované akcie“ (F.511),
c)
„akcie alebo podielové listy investičných fondov“ (F.52)
16.
„držbou cenných papierov“ sa rozumie držba cenných papierov, ktorých druhy sú uvedené v odseku 15, v zmysle ekonomického vlastníctva,
17.
„kódom ISIN“ sa rozumie medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov zložené z dvanástich alfanumerických znakov, ktoré sa prideľuje cenným papierom, a na základe ktorého možno jednoznačne rozpoznať emisiu cenných papierov (v zmysle definície ISO 6166).
Článok 2
Aktuálna spravodajská skupina
1. Aktuálnu spravodajskú skupinu tvoria peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu, správcovia a subjekty na čele bankových skupín, ktorí sú rezidentmi, a ktorých Rada guvernérov označila za skupiny pre vykazovanie podľa odseku 4, a ktorým boli oznámené ich spravodajské povinnosti podľa odseku 5 (ďalej spoločne len „aktuálne spravodajské jednotky“ a jednotlivo „aktuálna spravodajská jednotka“).
2. Pokiaľ FPT, IF alebo FVC nemajú právnu subjektivitu podľa svojho vnútroštátneho práva, za vykazovanie informácií požadovaných podľa tohto nariadenia sú zodpovedné osoby, ktoré sú oprávnené ich zastupovať alebo, v prípade neexistencie formálneho zastúpenia, osoby, ktoré sú podľa platného vnútroštátneho práva zodpovedné za ich konanie.
3. Aktuálne spravodajské jednotky podliehajú požiadavkám na vykazovanie v plnom rozsahu, pokiaľ sa na ne nevzťahuje výnimka podľa článku 4.
4. Rada guvernérov môže rozhodnúť, že banková skupina je skupinou pre vykazovanie, ak sú aktíva jej konsolidovanej súvahy v súlade s hlavou V, kapitolou 4, oddielom 1 smernice 2006/48/ES:
a)
väčšie než 0,5% celkových aktív konsolidovanej súvahy bankových skupín v Únii (ďalej len „limit 0,5%“) podľa najnovších údajov dostupných ECB, t.j.:
i)
údajov ku koncu decembra kalendárneho roka pred oznámením podľa odseku 5, alebo
ii)
údajov ku koncu decembra predchádzajúceho roka, ak nie sú údaje podľa i) dostupné, alebo
b)
rovnaké alebo menšie ako 0,5% limit, pokiaľ banková skupina spĺňa určité kvantitatívne alebo kvalitatívne kritériá, kvôli ktorým je dôležitou pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne (napr. prepojenosť s ostatnými finančnými inštitúciami eurozóny, činnosť podliehajúca viacerým právnym poriadkom, nenahraditeľnosť, zložitosť podnikovej štruktúry) a/alebo v určitom členskom štáte eurozóny (napr. pomerná dôležitosť bankovej skupiny v rámci určitého segmentu trhu s bankovými službami v jednom alebo viacerých členských štátoch eurozóny).
5. Príslušná NCB oznámi subjektom na čele skupín pre vykazovanie rozhodnutie Rady guvernérov podľa odseku 4 a informuje ich o ich povinnostiach podľa tohto nariadenia.
6. Bez toho, aby bol dotknutý článok 10, subjekty na čele skupín pre vykazovanie, ktoré boli informované v súlade s odsekom 5 po začatí vykazovania podľa tohto nariadenia, začnú vykazovať údaje najneskôr 6 mesiacov odo dňa, v ktorom boli informované.
7. Subjekt na čele skupiny pre vykazovanie, ktorý bol informovaný v súlade s odsekom 5, informuje príslušnú NCB o zmenách svojho názvu alebo právnej formy, o zlúčeniach a splynutiach alebo reštrukturalizáciách a o každej ďalšej udalosti alebo okolnostiach, ktoré majú vplyv na jeho spravodajské povinnosti, do štrnástich dní od danej udalosti alebo výskytu okolností.
8. Subjekt na čele skupiny pre vykazovanie, ktorý bol informovaný v súlade s odsekom 5, má povinnosti ustanovené v tomto nariadení, pokiaľ ho príslušná NCB neinformuje o opaku.
Článok 3
Požiadavky na štatistické vykazovanie
1. Peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné spoločnosti osobitného účelu a správcovia poskytujú svojej príslušnej NCB údaje, podľa jednotlivých cenných papierov, o stavoch ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a o finančných transakciách za referenčný mesiac alebo štvrťrok v súlade s odsekom 5, alebo štatistické informácie potrebné na odvodenie takýchto transakcií, o cenných papieroch s kódom ISIN vo vlastnej držbe v súlade s prílohou I časťou 2. Tieto údaje sa vykazujú štvrťročne alebo mesačne v súlade s pokynmi na vykazovanie vymedzenými príslušnými národnými centrálnymi bankami.
2. Správca informuje príslušnú NCB o výkone svojich činností do jedného týždňa od dátumu ich začatia bez ohľadu na to, či očakáva, že bude podliehať pravidelným spravodajským povinnostiam podľa tohto nariadenia, pokiaľ o tom neinformoval ďalšie príslušné orgány.
Správcovia poskytujú príslušnej NCB štvrťročne alebo mesačne, v závislosti od pokynov na vykazovanie vymedzených príslušnými národnými centrálnymi bankami, údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a, v súlade s odsekom 5, údaje podľa jednotlivých cenných papierov o finančných transakciách počas referenčného štvrťroka alebo mesiaca s týmito cennými papiermi s kódom ISIN:
a)
cenné papiere, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi, a ktorí v súlade s prílohou I časťou 3 nevykazujú údaje týkajúce sa vlastnej držby podľa odseku 1,
b)
cenné papiere, ktoré majú v správe v mene nefinančných investorov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny, v súlade s prílohou I časťou 4,
c)
cenné papiere vydané subjektmi eurozóny, ktoré majú v správe v mene investorov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch Únie nepatriacich do eurozóny a investorov, ktorí sú rezidentmi mimo Únie, v súlade s prílohou I časťou 5.
3. Subjekty na čele skupín pre vykazovanie poskytujú príslušnej NCB štvrťročne údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov cenných papierov s kódom ISIN ku koncu štvrťroka, ktoré sú v držbe ich skupín vrátane nerezidentov. Tieto údaje sa vykazujú na základe hrubého portfólia skupiny, pričom sa z cenných papierov v držbe skupiny nevylučujú cenné papiere vydané subjektmi z tejto skupiny.
V súlade s pokynmi príslušnej NCB vykazujú subjekty na čele skupín pre vykazovanie údaje o držbe cenných papierov na základe jedného z troch prístupov uvedených v prílohe I časti 6.
4. Požiadavky na vykazovanie podľa tohto nariadenia vrátane výnimiek sa nedotýkajú požiadaviek na vykazovanie ustanovených v a) nariadení (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32), b) nariadení (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8) a c) nariadení (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30).
5. V súlade s pokynmi príslušnej NCB vykazujú aktuálne spravodajské jednotky buď a) údaje, podľa jednotlivých cenných papieroch, týkajúce sa mesačných alebo štvrťročných finančných transakcií a iných zmien v objeme, ak to vyžaduje príslušná NCB, alebo b) štatistické informácie potrebné na odvodenie finančných transakcií na základe jedného z prístupov uvedených v prílohe I. časti 1. Ďalšie požiadavky a usmernenia týkajúce sa zostavovania transakcií sú uvedené v prílohe II časti 3.
6. Na pokyn príslušnej NCB vykazujú aktuálne spravodajské jednotky štvrťročne alebo mesačne údaje o stavoch ku koncu štvrťroka alebo ku koncu mesiaca a, v súlade s odsekom 5, štatistické informácie o držbe cenných papierov bez kódu ISIN za referenčný štvrťrok alebo mesiac, v súlade s prílohou I časťou 7. Tento odsek sa neuplatňuje na aktuálne spravodajské jednotky, ktorým boli udelené výnimky podľa článku 4.
7. Údaje podľa jednotlivých cenných papierov týkajúce sa stavov ku koncu štvrťroka alebo mesiaca a, v súlade s odsekom 5, štatistické informácie za referenčný štvrťrok alebo mesiac, sa vykazujú v súlade s prílohou II časťami 1, 2 a 4 a s účtovnými pravidlami uvedenými v článku 5.
Článok 4
Výnimky
1. Každá príslušná NCB môže na základe voľného uváženia udeliť tieto výnimky aktuálnym spravodajským jednotkám:
a)
z členských štátov eurozóny, v ktorých majú investori, ktorí sú rezidentmi, v držbe cenné papiere s kódom ISIN v celkovej trhovej hodnote nepresahujúcej 40 miliárd EUR:
i)
môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcom, pokiaľ súčet stavov peňažných finančných inštitúcií, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby peňažných finančných inštitúcií, súčet stavov investičných fondov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby investičných fondov, súčet stavov finančných spoločností osobitného účelu, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby finančných spoločností osobitného účelu a súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% vnútroštátnej držby správcov. Finančné spoločnosti osobitného účelu, ktoré nevykazujú údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s nariadením (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30) sú v súlade s pokynmi príslušných národných centrálnych bánk oprávnené prekročiť tento limit počas prvých dvoch rokov od začatia vykazovania podľa tohto nariadenia,
ii)
môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. a) správcom, pokiaľ súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 40% hodnoty vnútroštátnej držby cenných papierov v správe.
b)
z členských štátoch eurozóny, v ktorých majú investori, ktorí sú rezidentmi, v držbe cenné papiere s kódom ISIN v celkovej trhovej hodnote presahujúcej 40 miliárd EUR:
i)
môžu národné centrálne banky udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 peňažným finančným inštitúciám, investičným fondom, finančným spoločnostiam osobitného účelu a správcom, pokiaľ súčet stavov peňažných finančných inštitúcií, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby peňažných finančných inštitúcií, súčet stavov investičných fondov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby investičných fondov, súčet stavov finančných spoločností osobitného účelu, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby finančných spoločností osobitného účelu a súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% vnútroštátnej držby správcov,
ii)
Národné centrálne banky môžu udeliť výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. a) správcom, pokiaľ súčet stavov správcov, ktorým sa udeľuje výnimka, neprevyšuje 5% hodnoty vnútroštátnej držby cenných papierov v správe.
c)
Na účely udeľovania výnimiek podľa tohto odseku konzultujú národné centrálne banky s ECB používanie informácií na určenie celkovej držby cenných papierov v ich trhovej hodnote.
2. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 úverovým inštitúciám takto:
a)
národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť úverové inštitúcie od požiadaviek na vykazovanie, pokiaľ súčet stavov úverových inštitúcií nepresahuje 5% celkovej hodnoty cenných papierov v držbe úverových inštitúcií v príslušnom členskom štáte eurozóny,
b)
tento limit však možno zvýšiť na 15% počas prvých dvoch rokov od začatia vykazovania podľa tohto nariadenia,
c)
limity uvedené v písm. a) a b) sa vypočítavajú na základe celkovej držby cenných papierov v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.
3. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 všetkým fondom peňažného trhu, pokiaľ celkových objem cenných papierov s kódom ISIN v ich držbe predstavuje menej než 2% cenných papierov v držbe fondov peňažného trhu z eurozóny. Tento limit 2% sa vypočítava na základe celkovej držby cenných papierov fondov peňažného trhu v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.
4. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 1 všetkým finančným spoločnostiam osobitného účelu, pokiaľ celkových objem cenných papierov s kódom ISIN v ich držbe predstavuje menej než 2% cenných papierov v držbe finančných spoločností osobitného účelu z eurozóny. Tento limit 2% sa vypočítava na základe celkovej držby cenných papierov finančných spoločností osobitného účelu v príslušnom členskom štáte po zohľadnení každej výnimky podľa odseku 1.
5. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia tieto výnimky správcom:
a)
Národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť správcov od požiadaviek na vykazovanie ustanovených v článku 3 ods. 2 písm. a), pokiaľ údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) možno odvodiť od iných zdrojov údajov z oblasti štatistiky alebo dohľadu v súlade s minimálnymi štatistickými normami uvedenými v prílohe III. Okrem toho platia tieto pravidlá:
i)
v členských štátoch, pre ktoré platia výnimky podľa odseku 1 písm. a), a v ktorých údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) vykazujú priamo investori, tvoria tieto údaje, členené podľa jednotlivých cenných papierov, najmenej 60% hodnoty cenných papierov uvedenej v článku 3 ods. 2 písm. a),
ii)
v členských štátoch, pre ktoré platia výnimky podľa odseku 1 písm. b), a v ktorých údaje uvedené v článku 3 ods. 2 písm. a) vykazujú priamo investori, tvoria tieto údaje, členené podľa jednotlivých cenných papierov, najmenej 75% hodnoty cenných papierov uvedenej v článku 3 ods. 2 písm. a),
b)
Národné centrálne banky môžu úplne alebo čiastočne oslobodiť od požiadaviek na vykazovanie uvedených v článku 3 ods. 2 písm. b) a c) správcov, ktorí majú v držbe v mene všetkých investorov, ktorí nie sú rezidentmi, cenné papiere v celkovej hodnote nižšej ako 10 miliárd EUR.
6. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie ustanovených v článku 3 ods. 3 subjektom na čele skupín pre vykazovanie takto:
a)
Národné centrálne banky môžu subjektom na čele skupín pre vykazovanie umožniť, aby vykazovali, podľa jednotlivých cenných papierov, štatistické informácie, ktoré tvoria 95% hodnoty cenných papierov s kódom ISIN v držbe ich skupiny v súlade s požiadavkami podľa tohto nariadenia, pokiaľ zvyšných 5% cenných papierov v držbe skupiny nevydal len jeden emitent,
b)
Národné centrálne banky môžu vyžadovať od subjektov na čele skupín pre vykazovanie ďalšie informácie o druhu cenných papierov, ktoré sa nevykazujú vďaka výnimke podľa písm. a).
7. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že udelia výnimky z požiadaviek na vykazovanie podľa tohto nariadenia, ak aktuálne spravodajské jednotky vykazujú rovnaké údaje podľa nariadenia (ES) č. 25/2009 (ECB/2008/32), nariadenia (ES) č. 958/2007 (ECB/2007/8) alebo nariadenia (ES) č. 24/2009 (ECB/2008/30), alebo ak majú národné centrálne banky možnosť inak odvodiť rovnaké údaje v súlade s minimálnymi štatistickými normami vymedzenými v prílohe III.
8. Čo sa týka aktuálnych spravodajských jednotiek, pre ktoré platí výnimka uvedená v odsekoch 1, 2, 3 alebo 4, národné centrálne banky naďalej zbierajú ročné údaje o hodnote cenných papierov v ich držbe alebo správe v súlade s požiadavkami ustanovenými v článku 3 ods. 1, a to buď agregované údaje alebo údaje podľa jednotlivých cenných papierov.
9. Členské štáty kontrolujú plnenie podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 7, aby udelili, obnovili alebo zrušili, ak je to potrebné, akúkoľvek výnimku s platnosťou od začiatku každého kalendárneho roka.
10. Príslušná NCB môže zrušiť každú výnimku udelenú správcom podľa odseku 5 písm. a), ak údaje z iných zdrojov z oblasti štatistiky alebo dohľadu, ktoré spĺňajú minimálne štatistické normy uvedené v prílohe III, neboli včas poskytnuté NCB počas troch po sebe nasledujúcich období vykazovania bez ohľadu na zavinenie správcov. Správcovia začnú vykazovať údaje tak, ako je stanovené v článku 3 ods. 2, najneskôr ako tri mesiace potom, čo príslušná NCB informovala správcov o zrušení výnimky.
11. Národné centrálne banky môžu rozhodnúť, že aktuálnym spravodajským jednotkám, pre ktoré platia výnimky podľa tohto článku, uložia požiadavky na vykazovanie ad hoc, a to v takom rozsahu podrobností, aký považujú za potrebný. Aktuálna spravodajská jednotka poskytuje informácie vyžadované ad hoc do 15 pracovných dní odo dňa, kedy si ich príslušná NCB vyžiadala.
12. Aktuálne spravodajské jednotky sa môžu rozhodnúť nevyužiť výnimky udelené národnými centrálnymi bankami a namiesto toho plniť požiadavky na vykazovanie v plnom rozsahu. Aktuálna spravodajská jednotka, ktorá nevyužíva výnimky udelené príslušnou NCB, musí získať súhlas NCB pred ich ďalším využívaním.
Článok 5
Účtovné predpisy
1. Pokiaľ nie je v tomto nariadení ustanovené inak, účtovné pravidlá, ktorými sa spravujú aktuálne spravodajské jednotky na účely vykazovania podľa tohto nariadenia, sú pravidlá ustanovené vo vnútroštátnych predpisoch, ktorými sa transponuje smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (12) alebo, pokiaľ sa táto vnútroštátna úprava neuplatňuje, v ďalších vnútroštátnych alebo medzinárodných normách, ktoré sa uplatňujú na aktuálne spravodajské jednotky.
2. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy, držba cenných papierov sa vykazuje v nominálnej hodnote alebo ako počet kusov/podielov. Vykazovať sa môžu aj trhové hodnoty, ako sa uvádza v prílohe II časti 4.
3. Bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne účtovné postupy a mechanizmy vzájomného započítania („netting“), držba cenných papierov sa na štatistické účely vykazuje v hrubom vyjadrení.
4. Držba cenných papierov požičaných v rámci operácií požičiavania cenných papierov alebo predaných na základe zmluvy o spätnej kúpe zostáva zaznamenaná ako držba pôvodného vlastníka (a nie ako držba dočasného nadobúdateľa), ak existuje pevný záväzok vykonať reverznú operáciu (a nielen jednoduchá možnosť ju vykonať). Ak dočasný nadobúdateľ predá prijaté cenné papiere, tento predaj sa zaznamená ako priama transakcia s cennými papiermi a musí ju vykázať dočasný nadobúdateľ ako negatívny stav v portfóliu cenných papierov.
Článok 6
Včasnosť
1. Národné centrálne banky rozhodujú o tom, kedy potrebujú mať k dispozícii údaje od aktuálnych spravodajských jednotiek, aby mohli uskutočniť potrebné postupy na kontrolu kvality a aby splnili termíny ustanovené v odseku 2.
2. Národné centrálne banky poskytujú ECB za aktuálne spravodajské jednotky:
a)
štvrťročné údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 1, 2 a 5 do konca pracovnej doby v 70. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú alebo
b)
mesačné údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 5 a prílohou I časťou 1 podľa jednej z uvedených možností:
i)
štvrťročne za 3 mesiace referenčného štvrťroka do konca pracovnej doby v 63. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú, alebo
ii)
mesačne za každý mesiac referenčného štvrťroka do konca pracovnej doby v 63. kalendárny deň po skončení mesiaca, na ktorý sa údaje vzťahujú a
c)
štvrťročne stavy podľa jednotlivých cenných papierov v súlade s článkom 3 ods. 3 do konca pracovnej doby:
i)
od roku 2013 do roku 2015: V 70. kalendárny deň po štvrťroku, ktorého sa údaje týkajú a
ii)
od 2016: v 55. kalendárny deň po štvrťroku, ktorého sa údaje týkajú.
3. Ak termín uvedený v odseku 2 pripadá na deň, v ktorom je TARGET2 zatvorený, odkladá sa na nasledujúci prevádzkový deň TARGET2, v súlade s oznámením uverejneným na internetovej stránke ECB.
Článok 7
Minimálne normy a vnútroštátny režim vykazovania
1. Aktuálne spravodajské jednotky plnia požiadavky na vykazovanie, ktoré sa na ne vzťahujú v súlade s minimálnymi normami uvedenými v prílohe III.
2. Národné centrálne banky vymedzujú a implementujú režim vykazovania, ktorý majú aktuálne spravodajské jednotky dodržiavať v súlade s vnútroštátnymi špecifikami. Národné centrálne banky rozhodnú, či budú od správcov vyžadovať, aby vykazovali údaje podľa jednotlivých cenných papierov aj podľa jednotlivých investorov. Národné centrálne banky zabezpečia, aby tento režim vykazovania zabezpečoval požadované štatistické informácie a umožňoval kontrolu dodržiavania minimálnych noriem pre prenos, presnosť a revízie, ktoré sú uvedené v prílohe III.
Článok 8
Overovanie a povinný zber
Národné centrálne banky uplatňujú svoje práva overovať v rozsahu podrobností, aký považujú za potrebný, alebo zbierať informácie, ktoré sú aktuálne spravodajské jednotky povinné poskytovať podľa tohto nariadenia bez toho, aby bolo dotknuté právo ECB uplatniť tieto práva samostatne. Národné centrálne banky uplatňujú tieto práva najmä keď aktuálne spravodajské jednotky nespĺňajú minimálne normy uvedené v prílohe III.
Článok 9
Zjednodušený postup prijímania zmien a doplnení
Výkonná rada ECB, berúc do úvahy názory štatistického výboru ESCB, môže robiť technické zmeny a doplnenia v prílohách k tomuto nariadeniu za predpokladu, že tieto zmeny a doplnenia nezmenia základný koncepčný rámec, ani neovplyvnia záťaž aktuálnych spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním. Výkonná rada bez zbytočného odkladu informuje Radu guvernérov o každej takejto zmene a doplnení.
Článok 10
Začiatok vykazovania
Prvé vykazovanie podľa tohto nariadenia sa týka údajov za referenčné obdobie december 2013. Národné centrálne banky prekladajú ECB pri prvom vykazovaní len údaje o stavoch.
Článok 11
Záverečné ustanovenie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Vo Frankfurte nad Mohanom 17. októbra 2012

Labels: 12
2
4
19