Document ID: 32006D0880

RÅDETS BESLUT
av den 30 november 2006
om exceptionellt ekonomiskt stöd från gemenskapen till Kosovo
(2006/880/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 308,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1)
Förenta nationernas säkerhetsråd antog den 10 juni 1999 resolution 1244 (1999) vars syfte är att i väntan på en slutgiltig överenskommelse främja upprättandet av betydande autonomi och självbestämmande i Kosovo inom dåvarande Förbundsrepubliken Jugoslavien.
(2)
Det internationella samfundet har på grundval av resolution 1244 (1999) inrättat en internationell säkerhetsstyrka (KFOR) och en tillfällig civil förvaltning - Förenta nationernas övergångsförvaltning i Kosovo (UNMIK). UNMIK består av fyra huvuddelar (s.k. pelare), och Europeiska unionen finansierar den fjärde pelaren, som omfattar ekonomisk återuppbyggnad och utveckling. UNMIK:s arbete, och särskilt åtgärderna inom dess fjärde pelare, har lett till betydande framsteg i arbetet med att skapa en institutionell, rättslig och politisk ram som främjar en sund ekonomi baserad på marknadsprinciper.
(3)
UNMIK har successivt överlåtit betydande delar av sin behörighet på de provisoriska institutionerna för självstyret. Ansvaret för budgeten har övergått från UNMIK till det finansministerium som inrättats som en del av de provisoriska myndigheterna, även om det slutliga ansvaret för att godkänna budgeten ligger kvar hos den särskilde representanten för Förenta nationernas generalsekreterare.
(4)
Den 24 oktober 2005 godkände Förenta nationernas säkerhetsråd dess generalsekreterares förslag om att inleda en politisk process i syfte att avgöra Kosovos slutliga status.
(5)
De myndigheter i Kosovo som har rätt att ta emot stöd från gemenskapen samt ansvarar för att avtala om och uppfylla de finansiella och ekonomiska villkoren för stödet är således UNMIK och de provisoriska myndigheterna för självstyret, eller - när Kosovos framtida status har avgjorts - den eller de institutioner som tilldelas dessa befogenheter.
(6)
Inom ramen för stabiliserings- och anslutningsprocessen, som utgör ramen för EU:s relationer med regionen, är det önskvärt att stödja de ansträngningar som görs för att upprätthålla politisk och ekonomisk stabilitet i Kosovo i syfte att utveckla fullt utbyggda samarbetsförbindelser med gemenskapen och därmed ge klarare konturer åt Kosovos framtida roll i Europa.
(7)
Gemenskapen har sedan tidigare enats om att Kosovos ekonomiska problem bör lindras under de särskilt svåra omständigheter som råder, och beviljade Kosovo exceptionellt ekonomiskt stöd med 35 miljoner EUR år 2000 och med 30 miljoner EUR 2001, på grundval av rådets beslut 2000/140/EG av den 14 februari 2000 om exceptionellt ekonomiskt bistånd från gemenskapen till Kosovo (2) respektive rådets beslut 2001/511/EG av den 27 juni 2001 om ytterligare exceptionellt ekonomiskt bistånd till Kosovo (3). Den sista delutbetalningen inom ramen för detta stöd gjordes i december 2002.
(8)
Detta exceptionella ekonomiska stöd kompletterar andra program för gemenskapsstöd till västra Balkan.
(9)
I november enades Kosovos myndigheter och Internationella valutafonden (IMF) om en avsiktsförklaring och ett avtal om ekonomiska och finansiella frågor (Memorandum of Economic and Financial Policies), som innehöll en finanspolitisk plan för 2006, inklusive riktlinjer på medellång sikt. I mars 2006 fastställdes också en medelfristig utgiftsram. Den finanspolitiska planen innehåller bland annat bedömningar av de finansieringsbehov som förväntas uppstå inom och utanför budgeten under 2006-2008. Totalt bedöms behovet av extern finansiering av budgetutgifter uppgå till sammanlagt 81 miljoner EUR för 2006-2007, varav 14 miljoner EUR 2006 och 67 miljoner EUR 2007.
(10)
Även om den ekonomiska aktiviteten återhämtat sig efter konflikten är utvecklingsnivån i Kosovo fortfarande låg. Kosovo har inga möjligheter att ta upp vare sig inhemska lån eller lån på den internationella finansmarknaden. På grund av sin nuvarande status kan Kosovo inte heller bli medlem i de internationella finansiella instituten, och därmed inte komma i åtnjutande av de lån som beviljas inom program som organiseras av dessa institut.
(11)
Mot bakgrund av de nuvarande villkoren enligt resolution nr 1244 (1999) från Förenta nationernas säkerhetsråd, Kosovos svaga ekonomiska utveckling och den kritiska situationen i de offentliga finanserna och i utrikeshandeln bedöms direkta bidrag även fortsättningsvis vara den lämpligaste formen av stöd.
(12)
Stödet från gemenskapen kommer att spela en viktig roll under övergångsperioden fram till dess att Kosovos slutliga status är avgjord, och kommer att behandlas oberoende av denna fråga, som fortfarande är under förhandling. Stödet bör inte föregripa beslut om andra gemenskapsstöd eller internationella finansiella stöd som förväntas bli nödvändiga efter 2007, sedan Kosovos status avgjorts.
(13)
Budgetmyndighetens befogenhet påverkas inte av att detta stöd i form av bidrag frigörs.
(14)
Innan det ekonomiska stödet beviljas bör man förvissa sig om att de ekonomiska och finansiella villkor som kommer att fastställas tillsammans med Kosovos myndigheter efter det att detta beslut antagits har uppfyllts på ett tillfredsställande sätt.
(15)
För att säkra ett effektivt skydd av gemenskapens ekonomiska intressen knutna till det aktuella ekonomiska stödet måste man sörja för att Kosovo vidtar lämpliga åtgärder för att förhindra och bekämpa bedrägerier, korruption och oegentligheter i samband med detta stöd, samt att kommissionen och revisionsrätten genomför kontroller.
(16)
Detta stöd bör förvaltas av kommissionen i samråd med Ekonomiska och finansiella kommittén.
(17)
Fördraget innehåller inte några andra befogenheter för att anta detta beslut än de som anges i artikel 308.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Gemenskapen skall tillhandahålla Kosovo ett exceptionellt ekonomiskt stöd i form av ett bidrag på upp till 50 miljoner EUR, i syfte att lindra Kosovos finansiella svårigheter, främja utvecklingen av sunda ramar för ekonomin och finanspolitiken och underlätta den fortsatta utvecklingen av centrala administrativa funktioner, samt att tillgodose en del av behoven när det gäller offentliga investeringar.
2. Gemenskapens ekonomiska stöd skall förvaltas av kommissionen i nära samråd med Ekonomiska och finansiella kommittén och med beaktande av bestämmelserna i de avtal och överenskommelser som ingåtts mellan IMF och Kosovos myndigheter.
3. Gemenskapens ekonomiska stöd skall vara tillgängligt i två år från och med den första dagen efter att det samförståndsavtal som avses i artikel 2.1 träder i kraft. Om omständigheterna så kräver kan emellertid kommissionen, efter samråd med Ekonomiska och finansiella kommittén, besluta att förlänga tillgänglighetsperioden med högst ett år.
Artikel 2
1. Kommissionen är bemyndigad att, efter samråd med Ekonomiska och finansiella kommittén, enas med Kosovos myndigheter om vilken ekonomisk politik och vilka finansiella villkor som skall knytas till stödet och detta skall formuleras i ett samförståndsavtal. Villkoren skall vara förenliga med de avtal och överenskommelser som avses i artikel 1.2.
2. Innan gemenskapsstödet börjar genomföras i praktiken skall kommissionen övervaka att Kosovo har sunda finansiella flöden, administrativa förfaranden samt interna och externa kontrollmekanismer som är relevanta för detta makroekonomiska stöd från gemenskapen.
3. Kommissionen skall regelbundet i samarbete med Ekonomiska och finansiella kommittén och samordnat med IMF kontrollera att Kosovos ekonomiska politik överensstämmer med syftena med detta stöd, samt att överenskommelserna om ekonomisk politik och finansiella villkor följs på tillfredsställande sätt.
Artikel 3
1. Kommissionen skall tillhandahålla Kosovo stödet i två eller, om så krävs, tre delutbetalningar. Den första delutbetalningen skall verkställas sedan det samförståndsavtal som avses i artikel 2.1 har trätt i kraft och förutsatt att de villkor som skall övervakas enligt artikel 2.2 i tillfredsställande grad är uppfyllda.
2. Den andra delutbetalningen får - i likhet med alla eventuella ytterligare delutbetalningar - endast verkställas om mottagaren på ett tillfredsställande sätt hållit fast vid den ekonomiska politik och uppfyllt de finansiella villkor som avses i artikel 2.1, på ett tillfredsställande sätt gjort framsteg i fråga om uppfyllandet av de villkor som anges i det samförståndsavtal som avses i artikel 2.1, och tidigast tre månader efter den föregående utbetalningen.
3. Beloppen skall betalas till det finansministerium som inrättats inom ramen för de provisoriska institutionerna för självstyret eller - när Kosovos framtida status har avgjorts - den eller de institutioner som tilldelas dessa befogenheter när det gäller finansieringen av Kosovos budgetbehov.
Artikel 4
Detta stöd skall genomföras i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (4) samt dess genomförandebestämmelser. I synnerhet gäller att det samförståndsavtal som avses i artikel 2.1 skall innehålla lämpliga åtgärder som Kosovo skall vidta för att förebygga och bekämpa bedrägerier, korruption och andra oegentligheter i samband med detta stöd. Det skall också innehålla bestämmelser om kontroller som skall utföras av kommissionen, inklusive Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF), inklusive rätten att utföra inspektioner och kontroller på platsen samt om revisionsrättens och auktoriserade revisorers rätt att utföra revision, där så krävs på platsen.
Artikel 5
Kommissionen skall minst en gång om året, före den 15 september, överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet som skall innehålla en utvärdering av genomförandet av detta beslut under föregående år.
Artikel 6
Detta beslut får verkan samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 30 november 2006.

Labels: 18
19
5