Document ID: 32007R1527

UREDBA SVETA (ES) št. 1527/2007
z dne 17. decembra 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 1255/96 o začasni opustitvi avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za določene industrijske, kmetijske in ribiške proizvode
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 26 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V interesu Skupnosti je, da se delno ali povsem opustijo avtonomne dajatve skupne carinske tarife za šestinšestdeset novih proizvodov, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi Sveta (ES) št. 1255/96 (1).
(2)
Pet proizvodov, ki so trenutno navedeni v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1255/96, bi bilo treba črtati s seznama, ker za navedene proizvode ni več v interesu Skupnosti ohranjati opustitve avtonomnih dajatev skupne carinske tarife.
(3)
Poleg tega bi bilo treba za nekatere proizvode spremeniti poimenovanje zaradi upoštevanja tehničnega razvoja proizvodov in gospodarskih gibanj na trgu. Navedene proizvode bi bilo treba obravnavati kot da bi bili črtani s seznama in bi jih bilo zato treba na ta seznam vstaviti kot nove proizvode.
(4)
Za lažje razumevanje in zaradi velikega števila sprememb, ki bodo začele veljati 1. januarja 2008, bi bilo treba Prilogo k Uredbi (ES) št. 1255/96 nadomestiti s povsem novo različico, ki začne učinkovati s tem datumom in v kateri so novi in spremenjeni vnosi označeni z zvezdico.
(5)
Izkušnje so pokazale, da je treba določiti datum izteka za opustitve, navedene v Uredbi (ES) št. 1255/96, in tako zagotoviti, da se upoštevajo tehnološke in gospodarske spremembe. To pa ne sme izključevati predčasne ukinitve nekaterih ukrepov ali njihovega nadaljevanja po tem obdobju, če se v skladu z načeli, določenimi v Sporočilu Komisije iz leta 1998 o avtonomnih tarifnih opustitvah in tarifnih kvotah (2), za to predložijo gospodarski razlogi.
(6)
Uredbo (ES) št. 1255/96 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(7)
Ob upoštevanju gospodarskega pomena te uredbe, se je treba sklicevati na nujne razloge iz točke I.3 Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženega k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti.
(8)
Ker morajo obdobja veljavnosti iz te uredbe začeti učinkovati 1. januarja 2008, bi bilo treba to uredbo uporabljati od istega datuma in mora začeti veljati takoj -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga k Uredbi (ES) št. 1255/96 se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Začasne opustitve avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za proizvode, navedene v Prilogi, se uporabljajo od 1. januarja 2008. Veljati prenehajo na datume iz navedene priloge.
Člen 3
Opustitve avtonomnih dajatev skupne carinske tarife za proizvode z oznakami TARIC 2903399020, 2932298575, 2933199010, 2933399970, 3920621961 in 3920621963 se z učinkom od 1. januarja 2008 odpravijo.
Člen 4
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. decembra 2007

Labels: 3
1
6