Document ID: 31997D0269

Sklep Sveta
z dne 13. marca 1997
o sklenitvi Sporazuma o carinskem sodelovanju v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško
(97/269/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe, v povezavi s prvim stavkom člena 228(2) in prvim pododstavkom člena 228(3),
ob upoštevanju predloga Komisije,
ker je treba nacionalne dogovore o carinskem sodelovanju, sklenjene med Kraljevino Norveško in Republiko Finsko na eni strani in med Kraljevino Norveško in Kraljevino Švedsko na drugi strani, glede zadev, ki sodijo v pristojnost Skupnosti, nadomestiti s sistemom Skupnosti;
ker sporazumi o obmejnem sodelovanju olajšujejo trgovino in učinkovito razporejanje sredstev med omejeno število mejnih prehodov v najbolj oddaljenih regijah, zlasti za Republiko Finsko in Kraljevino Švedsko; ker imajo take regije številne geografske posebnosti (zelo težke podnebne razmere, zelo dolge meje, dolge notranje razdalje, zelo težaven dostop do nekaterih območij) in posebnosti, povezane z zelo nizko gostoto prebivalstva in prometa, in so te posebnosti nove v Skupnosti in zahtevajo posebno pozornost, da zadevne regije in gospodarski subjekti ne bodo prikrajšani;
ker je 25. oktobra 1996 Svet pooblastil Komisijo za pogajanje v imenu Skupnosti o sporazumu o carinskem sodelovanju v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško;
ker bi morali Republika Finska in Kraljevina Švedska prevzeti polno odgovornost vključno s finančno obveznostjo v odnosu do Skupnosti za vsa dejanja, ki so jih ali jih bodo v njunem imenu opravili norveški carinski organi;
ker bi morali finski in švedski carinski organi, vsak posebej, z norveškimi carinskimi organi skleniti upravni dogovor za izvajanje Sporazuma; ker bi morali o takih upravnih dogovorih uradno obvestiti Komisijo; ker bi morali biti finski in švedski carinski organi odgovorni Komisiji za izvajanje Sporazuma;
ker je treba odobriti Sporazum o carinskem sodelovanju v obliki izmenjave pisem, sklenjen med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško,
SKLENIL:
Člen 1
V imenu Skupnosti se odobri Sporazum o carinskem sodelovanju v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško.
Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Republika Finska in Kraljevina Švedska prevzameta polno odgovornost, vključno s finančno obveznostjo, do Skupnosti, za vsa dejanja, ki so jih ali jih bodo v njunem imenu opravili norveški carinski organi.
Člen 3
1. Finski in švedski carinski organi, vsak posebej, z norveškimi carinskimi organi sklenejo upravni dogovor za izvajanje Sporazuma. O teh dogovorih se uradno obvesti Komisijo Evropskih skupnosti.
2. Finski in švedski carinski organi so vsaki posebej odgovorni Komisiji za izvajanje Sporazuma. V ta namen Komisiji predložijo letno poročilo, razen če posebne okoliščine zahtevajo dodatna poročila.
Člen 4
Komisija, ki ji pomagajo predstavniki držav članic, zastopa Skupnost v Skupnem odboru, ustanovljenem na podlagi člena 7 Sporazuma.
Člen 5
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebe, pooblaščene za podpis Sporazuma, ki zavezuje Skupnost, in da opravi notifikacijo, določeno s členom 11 Sporazuma [1].
Člen 6
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
V Bruslju, 13. marca 1997

Labels: 3
15
18
5