Document ID: 32008R0770

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 770/2008
z 1. augusta 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 349/2005 stanovujúce pravidlá financovania zo Spoločenstva, ktoré je určené na mimoriadne opatrenia boja proti určitým chorobám zvierat uvedeným v rozhodnutí Rady 90/424/EHS
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 42 bod 8a,
keďže:
(1)
V rozhodnutí Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (2) sa ustanovujú podmienky finančných príspevkov Spoločenstva na programy eradikácie chorôb zvierat.
(2)
Nariadenie Komisie (ES) č. 349/2005 (3) sa uplatňuje na finančné príspevky Spoločenstva členským štátom v súvislosti s oprávnenými výdavkami na určité opatrenia na eradikáciu chorôb zvierat.
(3)
V smernici Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (4) sa ustanovujú nové opatrenia na kontrolu tejto choroby, aj v prípade nízkopatogénneho vírusu.
(4)
V rozhodnutí 90/424/EHS zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2006/53/ES (5) sa stanovuje, že finančný príspevok Spoločenstva sa môže poskytnúť na určité opatrenia na eradikáciu vykonané členskými štátmi na kontrolu vtáčej chrípky. V článku 3a uvedeného rozhodnutia sa finančný príspevok Spoločenstva na eradikáciu vtáčej chrípky podmieňuje vykonaním minimálnych kontrolných opatrení ustanovených v smernici 2005/94/ES.
(5)
Znenie nariadenia (ES) č. 349/2005 by sa malo preto aktualizovať v záujme zohľadnenia uvedenej zmeny.
(6)
V nariadení (ES) č. 349/2005 sa ustanovuje, že finančná podpora Spoločenstva sa vypláca predovšetkým na základe žiadosti o úhradu doloženej finančnou správou, ktorá pozostáva z časti „primeraná náhrada“ a z časti „operačné náklady“. Predkladanie časti finančnej správy „operačné náklady“ je vhodné naviazať na oznámenie špecifického rozhodnutia o stanovení finančnej podpory rovnako, ako to je už ustanovené v prípade predkladania časti „primeraná náhrada“.
(7)
Nariadenie (ES) č. 349/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(8)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre poľnohospodárske fondy,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 349/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 1 sa odsek 1 nahrádza týmto znením:
„1. Toto nariadenie sa uplatňuje na finančné príspevky Spoločenstva členským štátom v súvislosti s oprávnenými výdavkami, ktoré sú stanovené v článkoch 3, 4 a 5 tohto nariadenia, na opatrenia na eradikáciu chorôb a v situáciách, ktoré sa uvádzajú:
a)
v článku 3 ods. 1 a článku 3a ods. 1 rozhodnutia 90/424/EHS, s výnimkou chorôb nepárnokopytníkov;
b)
v článku 4 ods. 1 a 2, v článku 6 ods. 2 a v článku 11 ods. 1 uvedeného rozhodnutia.“
2.
V článku 2 prvom pododseku sa písmeno d) nahrádza týmto znením:
„d)
‚nevyhnutné výdavky‘: ide o výdavky, ktoré vznikajú pri nákupe zariadení alebo služieb, ktoré sú uvedené v článku 3 ods. 2 prvej, druhej a tretej zarážke, článku 3a ods. 3 druhej zarážke, článku 11 ods. 4 písm. a) bodoch i) až iv) a v článku 11 ods. 4 písm. b) rozhodnutia 90/424/EHS, v prípadoch, keď sa preukázala ich podstata a priame spojenie s oprávnenými výdavkami v súlade s definíciou v článku 3 tohto nariadenia;“.
3.
V článku 3 sa písmená a) a b) nahrádzajú týmto znením:
„a)
bezodkladná a primeraná náhrada strát sa vypláca tým majiteľom, ktorí sú nútení utratiť svoje zvieratá alebo zlikvidovať vajcia v súlade s článkom 3 ods. 2 prvou a siedmou zarážkou, článkom 3a ods. 3 prvou zarážkou a článkom 11 ods. 4 písm. a) bodom i) rozhodnutia 90/424/EHS;
b)
operačné náklady, ktoré sa vyplácajú v súvislosti s povinným utratením alebo likvidáciou zvierat a kontaminovaných produktov, čistením a dezinfekciou budov, čistením a dezinfekciou a v prípade potreby zničením kontaminovaného zariadenia v súlade s článkom 3 ods. 2 prvou, druhou a treťou zarážkou, článkom 3a ods. 3 druhou zarážkou, článkom 11 ods. 4 písm. a) bodmi i) až iv) a článkom 11 ods. 4 písm. b) rozhodnutia 90/424/EHS;“.
4.
V článku 7 ods. 2 sa druhý pododsek nahrádza týmto znením:
„Časť ‚operačné náklady‘ vo finančnej správe, ktorá sa uvádza v odseku 1 písm. a), sa predkladá vo forme elektronického súboru v súlade s prílohou IV do 60 kalendárnych dní odo dňa oznámenia špecifického rozhodnutia, ktoré stanovuje finančnú podporu.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. augusta 2008

Labels: 11
17
0
6
18
15