Document ID: 32002R0347

Kommissionens förordning (EG) nr 347/2002
av den 25 februari 2002
om krisdestillation enligt artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av bordsviner i Frankrike
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2585/2001(2), särskilt artiklarna 30 och 33 i denna, och
av följande skäl:
(1) Enligt artikel 30 i förordning (EG) nr 1493/1999 får krisdestillation vidtas om det uppstår en störning på marknaden till följd av ovanligt stora överskott. Åtgärden får begränsas till vissa kategorier vin eller till vissa produktionsområden, och den får på begäran av den berörda medlemsstaten även tillämpas på kvalitetsviner fso.
(2) I en skrivelse av den 18 december 2001 har den franska regeringen begärt att krisdestillation av franska bordsviner skall inledas. Kompletterande uppgifter skickades den 18 januari och den 29 januari 2002.
(3) Produktionen av bordsviner i Frankrike var 21,1 miljoner hektoliter 1998 och 25,2 miljoner hektoliter 1999. Den uppgick till 23,4 miljoner hektoliter 2000 och enligt de senaste beräkningarna för det pågående regleringsåret kommer produktionen av bordsvin att uppgå till 22 miljoner hektoliter.
(4) Produktionssiffrorna tyder visserligen på en tendens till minskning efter den mycket stora produktionen under perioden 1999/2000, men beräkningarna av lagren i början av regleringsåret tyder på mycket stora ökningar. Lagren av bordsviner var 1997 12,853 miljoner hektoliter och 1998 12,086 miljoner hektoliter. I början av regleringsåret 1999/2000 uppgick de till 10,8 miljoner hektoliter, i början av 2000/2001 till 15,5 miljoner hektoliter och i början av det pågående regleringsåret uppgick de till 17,7 miljoner hektoliter. Variationerna av storleken på lagren var särskilt stora i vissa vinodlingsområden, och det förekom att lagren av bordsviner ökade med 200 % jämfört med början av regleringsåret 1999/2000.
(5) Denna stora ökning av lagren har haft en negativ effekt på prisutvecklingen, i synnerhet när det gäller röda viner, där priset har sjunkit med ungefär 24 % sedan början av regleringsåret 1999/2000, som var ett regleringsår utan några större interventioner.
(6) Konsumtionen av bordsviner i Frankrike minskade något mellan 1996/1997 och 1998/1999, från ungefär 18,3 miljoner hektoliter till 17,9 miljoner hektoliter. Från och med regleringsåret 1998/1999 sjönk den till den en början till 17,3 miljoner hektoliter, och enligt de senaste, preliminära beräkningarna sjönk den kraftigt under regleringsåret 2000/2001, till 15,5 miljoner hektoliter.
(7) Den krisdestillation som gjordes under regleringsåret 2000/2001 hade säkerligen en positiv effekt på priserna och stabiliserade marknaden under en tid, men den visade sig otillräcklig med tanke på den stora ökningen av lagren, som nu hämmar marknaden och förhindrar en återhämtning.
(8) För att vända den nedåtgående kurvan för priser och försäljning är det därför nödvändigt att minska lagren av bordsvin till en normal nivå, så att marknadens behov täcks och man kommer tillrätta med det besvärliga marknadsläget. Med tanke på lagrens utveckling under de två senaste regleringsåren är det nödvändigt att minska dem till en rimlig nivå som återspeglar behoven för en mer normal användning.
(9) Eftersom villkoren i artikel 30.5 i förordning (EG) nr 1493/1999 fortfarande är uppfyllda bör en krisdestillation inledas av en högsta volym på 4 miljoner hektoliter bordsvin, så att lagren minskar till en acceptabel nivå. Åtgärden bör gälla under en begränsad period för att den skall få maximal effekt. Det är inte lämpligt att fastställa en högsta kvantitet för varje producent eftersom lagerkvantiteterna kan variera avsevärt från en producent till en annan, vilket snarare beror på försäljningsresultaten än på de enskilda producenternas årliga produktion.
(10) Det lämpliga förfarandet är det som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1623/2000 av den 25 juli 2000 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin, vad beträffar marknadsmekanismerna(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2464/2001(4). Utöver de artiklar i den förordningen i vilka det hänvisas till destillation enligt artikel 30 i förordning (EG) nr 1493/1999, finns det andra tillämpliga bestämmelser i förordning (EG) nr 1623/2000, särskilt de som gäller leveranser av alkohol till interventionsorganet och utbetalning av förskott.
(11) Det pris som destillatören skall betala producenten måste ligga på en nivå som gör det möjligt att avhjälpa problemen, samtidigt som producenterna får tillgång till de möjligheter som erbjuds genom åtgärden. Å andra sidan bör priset inte ligga på en nivå som inverkar negativt på destillation enligt artikel 29 i förordning (EG) nr 1493/1999.
(12) Genom krisdestillation får endast råalkohol och neutral alkohol framställas. För att inte orsaka störningar på marknaden för spritdrycker, som i första hand får sina leveranser genom destillation enligt artikel 29 i förordning (EG) nr 1493/1999, bör det vara obligatoriskt att leverera alkoholen till interventionsorganet.
(13) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Krisdestillation enligt artikel 30 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall inledas av högst 4 miljoner hektoliter bordsvin i Frankrike.
Artikel 2
Utöver de bestämmelser i förordning (EG) nr 1623/2000 i vilka det hänvisas till artikel 30 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall följande bestämmelser i förordning (EG) nr 1623/2000 gälla för den åtgärd som vidtas genom den här förordningen:
- artikel 62.5, i fråga om det pris som interventionsorganet skall betala enligt artikel 6.2,
- artiklarna 66 och 67, i fråga om det förskott som avses i artikel 6.2.
Artikel 3
Varje producent får ingå avtal enligt artikel 65 i förordning (EG) nr 1623/2000 från och med den 1 mars 2002 fram till och med den 29 mars 2002. I samband därmed skall det styrkas att en säkerhet på 5 euro per hektoliter har ställts. Avtalen får inte överlåtas.
Artikel 4
1. Om den sammanlagda volymen i avtalen är högre än den som fastställs i artikel 1 skall medlemsstaten fatta beslut om en procentuell nedsättning av volymerna i avtalen.
2. Medlemsstaten skall utfärda nödvändiga administrativa bestämmelser för att avtalen skall kunna godkännas senast den 6 maj 2002. I avtalen skall det finnas en uppgift om den procentuella nedsättningen och om den volym som godtagits per avtal, samt om att producenten kan säga upp avtalet om en nedsättning har gjorts. Medlemsstaten skall före den 20 maj 2002 meddela kommissionen vilka volymer som de godkända avtalen omfattar.
3. Vinerna skall levereras till destilleriet senast den 31 juli 2002. Den framställda alkoholen skall levereras till interventionsorganet senast den 31 december 2002.
4. Säkerheten skall frisläppas successivt i förhållande till levererade kvantiteter, mot att producenten uppvisar ett leveransbevis.
5. Säkerheten skall vara förverkad om leverans inte sker inom fastställda tidsfrister.
6. Medlemsstaten får fastställa ett högsta antal avtal som en enskild producent får ingå.
Artikel 5
Det lägsta priset för vin som levereras till destillation enligt den här förordningen skall vara 1,914 euro per volymprocent och per hektoliter.
Artikel 6
1. Destillatören skall leverera den framställda produkten till interventionsorganet. Produkten skall ha en alkoholhalt på lägst 92 volymprocent.
2. För levererad råalkohol skall interventionsorganet betala destillatören 2,2812 euro per volymprocent och per hektoliter. Destillatören kan få ett förskott på 1,1222 euro per volymprocent och per hektoliter. Förskottet skall då dras av i slutbetalningen.
Artikel 7
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med 1 mars 2002.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 25 februari 2002.

Labels: 18
17