Document ID: 31988R1383

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1383/88
af 20. maj 1988
om bestemmelser for saerligt salg af smoer fra interventionslagre med henblik paa udfoersel i form af butteroil eller ghee til Bangladesh og om aendring af forordning (EOEF) nr. 1687/76 og (EOEF) nr. 569/88
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senet aendret ved forordning (EOEF) nr. 1109/88 (2), saerlig artikel 6, stk. 7,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 af 11. juni 1985 om monetaere udligningsbeloeb i landbrugssektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1889/87 (4), saerlig artikel 12, og
ud fra foelgende betragtninger:
Efter artikel 6 i Raadets forordning (EOEF) nr. 985/68 af 15. juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for interventionsforanstaltninger paa markedet for smoer og floede (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 842/88 (6), kan der fastsaettes saerlige bestemmelser ved salg til udfoersel for at tage hensyn til saerlige krav i forbindelse med saadanne salg og for at sikre, at produktets destination ikke bliver aendret;
i Bangladesh er der ekstremt stor mangel paa levnedsmidler, og situationen er blevet yderligere forvaerret af oversvoemmelser; Faellesskabet kan derfor ikke noejes med at sende de normale leverancer i form af foedevarehjaelp inden for de for foedevarehjaelp gaeldende budgetrammer; der er nu blevet ivaerksat et program for salg af interventionssmoer til nedsat pris; en del af dette smoer boer reserveres til udfoersel til Bangladesh i form af butteroil eller ghee for i det mindste at imoedekomme en del af dette lands behov for fedtstoffer;
der boer kun saelges smoer, hvis fedtindhold er paa under 82 %, og som er mindst 18 maaneder gammelt paa det tidspunkt, hvor der indgaas kontrakt; smoerret boer forarbejdes, inden det udfoeres til Bangladesh, og derfor skal det udelukkende kunne opkoebes af forarbejdningsvirksomheder, der er godkendt efter denne forordning;
for at sikre, at smoerrets destination ikke bliver aendret, skal der foeres kontrol med det, lige fra det udlagres, til det er indfoert i Bangladesh;
det skal praeciseres, at kontrolbestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1687/76 (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1335/88 (8), er gaeldende; paa grund af foranstaltningens saerlige karakter er det endvidere noedvendigt, at myndighederne i Bangladesh forpligter sig til at foere kontrol med, at det indfoerte produkt ikke genudfoeres;
opkoeberne har lov til at forarbejde det paagaeldende smoer i en anden medlemsstat end den, hvor det er blevet udlagret; de monetaere udligningsbeloeb boer derfor tilpasses efter interventionssmoerrets salgspris;
der boer tages hensyn til forpligtelserne som foelge af Det Internationale Arrangement vedroerende Mejeriprodukter, isaer forpligtelserne i den afgoerelse, som Protokoludvalget vedroerende Maelkefedt vedtog den 22. marts 1988;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Smoer med et fedtindhold paa under 82 %, der er opkoebt efter artikel 6, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 804/68, og som er mindst 18 maaneder gammelt paa tidspunktet for indgaaelse af koebekontrakt, saelges paa de i naervaerende forordning fastsatte betingelser til en fastsat pris.
2. Smoerret, som udelukkende saelges af det irske og britiske interventionsorgan, kan kun koebes af virksomheder, der er godkendt efter artikel 8, stk. 3, og skal efter forarbejdning til butteroil eller ghee udfoeres udelukkende til Bangladesh.
3. Den foerste maengde disponibelt smoer efter denne forordning er begraenset til 15 625 tons fra det irske interventionsorgan og 15 625 tons fra det britiske interventionsorgan.
Artikel 2
1. Smoerret saelges til 10 ECU/100 kg.
2. Det irske og britiske interventionsorgan ajourfoerer listen over, paa hvilke koelelagre det til salg tilbudte smoer er oplagret, og hvor meget der ligger paa de enkelte lagre, og stiller efter anmodning denne liste til raadighed for eventuelle aftagere.
3. De paagaeldende interventionsorganer traeffer de fornoedne foranstaltninger til, at eventuelle aftagere for egen regning kan undersoege proever af det til salg udbudte smoer inden overtagelsen.
Artikel 3
Ved indgaaelse af kontrakt skal aftageren bevise, at
- de kompetente myndigheder i Bangladesh forpligter sig til og er ansvarlig for at kontrollere, at butteroil eller ghee, der indfoeres efter denne forordning, ikke genudfoeres
- han har stillet en sikkerhed paa 10 ECU/ton for opfyldelsen af de primaere krav om, at der stilles den i artikel 5 naevnte destinationssikkerhed, at den i artikel 2, stk. 1, naevnte pris betales, og at hele den opkoebte maengde afhentes inden udloebet af den i artikel 4, stk. 1, naevnte frist.
Kontrakten skal vedroere mindst 2 000 tons smoer, som aftageren forpligter sig til at forarbejde og emballere efter artikel 8, stk. 1 og 2.
Artikel 4
De opkoebte maengder skal vaere betalt og afhentet senest den 15. september 1988.
Angivelsen om udfoersel til Bangladesh skal vaere antaget senest den 31. december 1988.
Artikel 5
1. For hver maengde, aftageren afhenter, skal han betale interventionsorganet prisen for den paagaeldende maengde og bevise, at han har stillet en destinationssikkerhed paa 310 ECU/100 kg for opfyldelsen af de primaere krav om, at det paagaeldende smoer forarbejdes til butteroil eller ghee paa de i artikel 8, stk. 1, naevnte betingelser, at udfoerselsangivelsen antages inden udloebet af den i artikel 4, stk. 2, naevnte frist, og at produktet indfoeres til Bangladesh.
2. Har betaling ikke fundet sted senest den 15. september 1988, medfoerer det, bortset fra tilfaelde af force majeure, at den i artikel 3, stk. 1, andet led, naevnte sikkerhedsstillelse fortabes, og at kontrakten ophaeves for de resterende maengder.
Artikel 6
1. Naar prisen er blevet betalt og sikkerheden stillet, udsteder interventionsorganet et overtagelsesbevis, hvoraf det fremgaar:
- for hvilken maengde ovennaevnte betingelser er opfyldt
- paa hvilket koelelager smoerret er oplagret.
2. Det solgte smoer leveres af interventionsorganet i emballager, paa hvilke der med klart synlig og letlaeselig skrift er anfoert mindst én af foelgende angivelser:
- Mantequilla destinada a la transformación en butteroil/ghee - Reglamento (CEE) no 1383/88
- Smoer bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer/ghee - forordning (EOEF) nr. 1383/88
- Butter zur Verarbeitung zur Butteroil/Ghee - Verordnung (EWG) Nr. 1383/88
- Voýtyro poy proorízetai na metapoiitheí se voytyrélaio/ghee - Kanonismós (EOK) arith. 1383/88
- Butter for processing into butteroil/ghee - Regulation (EEC) No 1383/88
- Beurre destiné à être transformé en butter oil/ghee - règlement (CEE) no 1383/88
- Burro destinato ad essere trasformato in burro concentrato/ghee - regolamento (CEE) n. 1383/88
- Boter bestemd voor verwerking tot butteroil/ghee - Verordening (EEG) nr. 1383/88
- Manteiga destinada à transformação em butteroil/ghee - Regulamento (CEE) nº 1383/88.
Artikel 7
Der ydes ikke restitution for butteroil eller ghee, der udfoeres efter denne forordning.
Paa den udfoerselsangivelse eller det kontroleksemplar, der er anfoert i henholdsvis artikel 5 eller artikel 12 i forordning (EOEF) nr. 1687/76, anfoeres foelgende:
»uden restitution, eksport til Bangladesh efter forordning (EOEF) nr. 1383/88; det monetaere udligningsbeloeb multipliceret med koefficienten 0,0327«.
Artikel 8
1. Den samlede maengde smoer, der er omfattet af koebekontrakten, skal forarbejdes til butteroil eller ghee med et fedtindhold paa 99,8 % paa en godkendt forarbejdningsvirksomhed. 2. Den paagaeldende butteroil eller ghee emballeres paa samme virksomhed i hermetisk lukkede metalbeholdere med et nettoindhold paa hoejst 20 kg. Paa disse emballager skal der med klart synlig og letlaeselig skrift vaere anfoert »Butteroil (eller ghee) til eksport til Bangladesh - forordning (EOEF) nr. 1383/88«. Dette skal vaere anfoert paa bestemmelseslandets sprog og paa engelsk.
3. En virksomhed kan kun godkendes, hvis den:
a) er forsynet med de noedvendige tekniske anlaeg
b) raader over lokaler, der goer det muligt at holde eventuelle lagre af andre fedtstoffer end maelkefedt adskilt og at identificere disse
c) forpligter sig til til det organ, som det paahviler at foere kontrol med forarbejdningen, at sende sit fremstillingsprogram for de enkelte partier efter de regler, som den paagaeldende medlemsstat har fastsat.
Artikel 9
Den kompetente myndighed i den medlemsstat, paa hvis omraade den i artikel 8, stk. 1 og 2, omhandlede forarbejdning og emballering finder sted, kontrollerer disse processer paa grundlag af det fremstillingsprogram, som forarbejdningsvirksomheden har indsendt.
Udgifterne til kontrol afholdes af aftageren.
Artikel 10
1. Forordning (EOEF) nr. 1687/76 aendres saaledes:
I bilaget indsaettes i del II »Produkter med anden anvendelse og/eller bestemmelse end omhandlet under I« nedenstaaende punkt sammen med den tilhoerende fodnote:
»50. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1383/88 af 20. maj 1988 om bestemmelser for saerligt salg af smoer fra interventionslagre med henblik paa udfoersel i form af butteroil eller ghee til Bangladesh (50):
a) Ved forsendelse af smoer til forarbejdning:
- rubrik 104:
- destinada a la transformación y exportación posterior - Reglamento (CEE) no 1383/88
- til forarbejdning og senere eksport - forordning (EOEF) nr. 1383/88
- zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 1383/88
- proorizómeno gia metapoíisi kai en synecheía exagogí - Kanonismós (EOK) arith. 1383/88
- intended for processing and, subsequently, export - Regulation (EEC) No 1383/88
- destiné à la transformation et à l'exportation - règlement (CEE) no 1383/88
- destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione - regolamento (CEE) n. 1383/88
- bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd - Verordening (EEG) nr. 1383/88
- destinada à transformação e à exportação posterior - Regulamento (CEE) nº 1383/88
- rubrik 106:
monetaert udligningsbeloeb multipliceret med koefficienten 0,0327.
b) Ved udfoersel af butteroil eller ghee:
- rubrik 104:
- destinada a la exportación - Reglamento (CEE) no 1383/88
- til eksport - forordning (EOEF) nr. 1383/88
- zur Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 1383/88
- proorizómeno gia exagogí - Kanonismós (EOK) arith. 1383/88
- intended for export - Regulation (EEC) No 1383/88
- destiné à l'exportation - règlement (CEE) no 1383/88
- destinato all'esportazione - regolamento (CEE) n. 1383/88
- bestemd voor uitvoer - Verordening (EEG) nr. 1383/88
- destinado à exportação - Regulamento (CEE) nº 1383/88; - rubrik 106:
- sidste frist for antagelse af udfoerselsangivelsen: 31. december 1988
- vaegten af det smoer, der er blevet anvendt til fremstilling af den i rubrik 103 anfoerte maengde butteroil eller ghee
- monetaert udligningseloeb multipliceret med koefficienten 0,0327.
(50) EFT nr. L 128 af 21. 5. 1988, s. 13«.
2. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (1) aendres saaledes:
I bilaget indsaettes i del II »Produkter med anden anvendelse og/eller bestemmelse end omhandlet under I« nedenstaaende punkt sammen med den tilhoerende fodnote:
»28. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1383/88 af 20. maj 1988 om bestemmelser for saerligt salg af smoer fra interventionslagre med henblik paa udfoersel i form af butteroil eller ghee til Bangladesh (28):
a) Ved forsendelse af smoer til forarbejdning:
- rubik 104 i kontroleksemplar T5:
- destinada a la transformación y exportación posterior - Reglamento (CEE) no 1383/88
- til forarbejdning og senere eksport - forordning (EOEF) nr. 1383/88
- zur Verarbeitung und spaeteren Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 1383/88
- proorizómeno gia metapoíisi kai en synecheía exagogí - Kanonismós (EOK) arith. 1383/88
- intended for processing and, subsequently, export - Regulation (EEC) No 1383/88
- destiné à la transformation et à l'exportation - règlement (CEE) no 1383/88
- destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione - regolamento (CEE) n. 1383/88
- bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd - Verordening (EEG) nr. 1383/88
- destinada à transformação e à exportação posterior - Regulamento (CEE) nº 1383/88
- rubrik 106:
monetaert udligningsbeloeb multipliceret med koefficienten 0,0327.
b) Ved udfoersel af butteroil eller ghee:
- rubrik 104:
- destinada a la exportación - Reglamento (CEE) no 1383/88
- til eksport - forordning (EOEF) nr. 1383/88
- zur Ausfuhr bestimmt - Verordnung (EWG) Nr. 1383/88
- proorizómeno gia exagogí - Kanonismós (EOK) arith. 1383/88
- intended for export - Regulation (EEC) No 1383/88
- destiné à l'exportation - règlement (CEE) no 1383/88
- destinato all'esportazione - regolamento (CEE) n. 1383/88
- bestemd voor uitvoer - Verordening (EEG) nr. 1383/88
- destinado à exportação - Regulamento (CEE) nº 1383/88;
- rubrik 106:
- sidste frist for antagelse af udfoeselsangivelsen: 31. december 1988
- vaegten af det smoer, der er blevet anvendt til fremstilling af den i rubrik 103 anfoerte maengde butteroil eller ghee
- monetaert udligningsbeloeb multipliceret med koefficienten 0,0327.
(28) EFT nr. L 128 af 21. 5. 1988, s. 13.«
Artikel 11
Medlemsstaterne giver hurtigst muligt Kommissionen meddelelse om, hvor store maengder smoer der er:
- indgaaet koebekontrakt for
- afhentet
- forarbejdet
- udfoert.
Artikel 12
Udgifterne som foelge af denne forordning finansieres efter bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, andet, tredje og fjerde afsnit, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1883/78 (1).
Artikel 13
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. maj 1988.

Labels: 3
17
18