Document ID: 32012R1168

32012R1168
L 344/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA (EU) br. 1168/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 12. prosinca 2012.
o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon dostave nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
budući da:
(1)
U predmetu C-249/10 P (2) Sud je donio odluku da se tehnika odabira uzoraka predviđena člankom 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 (3) ne smije upotrebljavati za potrebe utvrđivanja zahtjeva za primjenu tretmana tržišnoga gospodarstva prema članku 2. stavku 7. podstavku (c) navedene Uredbe.
(2)
S obzirom na odluku Suda, Komisija bi trebala ispitati sve primjene tretmana tržišnoga gospodarstva koje su uložili proizvođači izvoznici koji surađuju, a koji su izvan uzorka, neovisno o tome je li broj proizvođača koji surađuju velik. Međutim, takva bi praksa nametnula nesrazmjeran administrativni teret na tijela Unije koja provode ispitni postupak. Stoga je primjereno izmijeniti Uredbu (EZ) br. 1225/2009.
(3)
Štoviše, korištenje tehnike odabira uzoraka predviđene člankom 17. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 za potrebe utvrđivanja zahtjeva za primjenu tretmana tržišnoga gospodarstva prema članku 2. stavku 7. podstavku (c) navedene Uredbe dopušteno je prema pravilima Svjetske trgovinske organizacije. Primjerice, povjerenstvo Tijela za rješavanje sporova Svjetske trgovinske organizacije u sporu DS405 „Europska unija - Antidampinške mjere na određenu obuću iz Kine” (4) (izvješće usvojeno 22. veljače 2012.) utvrdilo je da Kina nije dokazala da je Unija postupala u suprotnosti s člankom 2. stavkom 4. i člankom 6. stavkom 10. točkom 2. Antidampinškog sporazuma, stavkom 15. točkom (a) podtočkom ii. Protokola o pristupanju Kine te stavkom 151. točkama (e) i (f) izvješća radne skupine za pristup Kine tako što nije ispitala primjene tretmana tržišnoga gospodarstva kineskih proizvođača izvoznika koji surađuju koji su bili izvan uzorka u početnom ispitnom postupku.
(4)
Stoga se, uzimajući u obzir navedene okolnosti te zbog pravne sigurnosti, smatra primjerenim uvesti odredbu kojom se pojašnjava da se odluka da se ispitni postupak ograniči na razuman broj stranaka korištenjem uzoraka na temelju članka 17. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 također primjenjuje na stranke koje podliježu ispitnom postupku u skladu s člankom 2. stavkom 7. podstavcima (b) i (c) navedene Uredbe. Zato je također primjereno pojasniti da utvrđivanje prema članku 2. stavku 7. podstavku (c) navedene Uredbe ne bi trebalo odnositi na proizvođače izvoznike izvan uzorka, osim ako isti ne zatraže individualno ispitivanje u skladu s člankom 17. stavkom 3. iste Uredbe i ono im bude odobreno.
(5)
Nadalje, smatra se primjerenim pojasniti da antidampinška pristojba na uvoz od izvoznika ili proizvođača koji su se javili u skladu s člankom 17. Uredbe (EZ) br. 1225/2009, ali koji nisu obuhvaćeni ispitnim postupkom, ne smije premašivati ponderiranu prosječnu maržu dampinga utvrđenu za stranke u uzorku, neovisno o tome je li uobičajena vrijednost utvrđena za iste određena na temelju članka 2. stavaka od 1. do 6. ili članka 2., stavka 7. podstavka (a) te Uredbe.
(6)
Konačno, pokazalo se da je tromjesečni rok za odlučivanje prema članku 2. stavku 7. podstavku (c) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 nepraktičan, posebno u postupcima u kojima se primjenjuje odabir uzoraka u skladu s člankom 17. navedene Uredbe. Stoga se smatra primjerenim produljiti navedeni rok.
(7)
Radi pravne sigurnosti i načela dobrog upravljanja, potrebno je osigurati što skoriju primjenu izmjena Uredbe (EZ) br. 1225/2009 predviđenih ovom Uredbom na sve nove i tekuće ispitne postupke.
(8)
Uredbu (EZ) br. 1225/2009 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1225/2009 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 2. stavak 7. mijenja se kako slijedi:
(a)
u pretposljednjoj rečenici podstavka (c) riječi „u roku od tri mjeseca od pokretanja ispitnog postupka” mijenjaju se riječima „obično u roku od 7 mjeseci od pokretanja ispitnog postupka, ali ni u kom slučaju ne duže od 8 mjeseci”;
(b)
dodaje se sljedeći podstavak:
„(d)
Ako Komisija ograniči ispitni postupak u skladu s člankom 17., odluka iz podstavaka (b) i (c) navedenog stavka ograničava se na stranke obuhvaćene ispitnim postupkom i sve proizvođače kojima je odobren individualan tretman prema članku 17. stavku 3.”
2.
U članku 9. stavku 6. prva rečenica zamjenjuje se slijedećim:
„Ako je Komisija, u skladu s člankom 17. ograničila ispitivanje, antidampinška pristojba, koja se primjenjuje na uvoz od izvoznika ili proizvođača koji su se javili u skladu s člankom 17., a koji nisu obuhvaćeni ispitnim postupkom, ne prelazi ponderiranu prosječnu dampinšku maržu utvrđenu za stranke u uzorku, neovisno o tome je li uobičajena vrijednost za iste utvrđena na temelju članka 2. stavaka od 1. do 6. ili članka 2. stavka 7. podstavka (a).”
Članak 2.
Ova se Uredba primjenjuje na sve nove i tekuće ispitne postupke od 15. prosinca 2012.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 12. prosinca 2012.

Labels: 4
5
10
3
15