Document ID: 32011D0786

KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 29. novembris)
par drošuma prasībām, kas jāievēro Eiropas standartos par divriteņiem, mazu bērnu divriteņiem un divriteņu bagāžniekiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/95/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2011/786/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 3. decembra Direktīvu 2001/95/EK par produktu vispārēju drošību (1) un jo īpaši tās 4. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Direktīvā 2001/95/EK paredzēts, ka Eiropas standartizācijas struktūras izstrādā Eiropas standartus. Šiem standartiem jānodrošina, lai ražojumi atbilstu direktīvas vispārējās drošības [vispārējā drošuma] prasībām.
(2)
Saskaņā ar Direktīvu 2001/95/EK ražojums uzskatāms par drošu, ja tas atbilst brīvprātīgiem valsts standartiem, ar ko transponē Eiropas standartus, kuru atsauces Komisija ir publicējusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(3)
Direktīvas 2001/95/EK 4. pantā ir izklāstīta Eiropas standartu izstrādāšanas procedūra. Saskaņā ar šo procedūru Komisijai ir jānosaka īpašas drošuma prasības, kuras jāievēro Eiropas standartos, un pēc tam jāpilnvaro Eiropas standartizācijas struktūras izstrādāt minētos standartus.
(4)
Komisijai Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī jāpublicē Eiropas standartu atsauces.
(5)
Saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 4. panta 2. punkta otro daļu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī pat bez Komisijas pilnvarojuma var publicēt tādu Eiropas standartu atsauces, kurus Eiropas standartizācijas struktūras pieņēmušas pirms minētās direktīvas stāšanās spēkā, ja standarti atbilst direktīvas vispārējā drošuma prasībām.
(6)
Komisija ar Lēmumu 2006/514/EK (2) Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja atsauces uz Eiropas standartiem EN 14764:2005 par pilsētu un sabiedrisko ceļu divriteņiem, EN 14766:2005 par kalnu divriteņiem, EN 14781:2005 par sporta divriteņiem un EN 14872:2006 par divriteņu bagāžniekiem.
(7)
Četriem Eiropas standartiem, uz kuriem attiecas Lēmums 2006/514/EK, nav Komisijas pilnvarojuma, kas būtu pieņemts saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 4. panta 1. punktu.
(8)
Eiropas Standartizācijas komiteja (CEN) ir paziņojusi, ka Eiropas standarti EN 14764:2005, EN 14766:2005, EN 14781:2005 un EN 14872:2006 tiks pārskatīti. Atsauces uz minēto standartu jaunajām redakcijām pēc pārskatīšanas nevar publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī bez Komisijas pilnvarojuma, ar kuru nosaka īpašas drošuma prasības.
(9)
Tādēļ Komisijai jānosaka īpašas drošuma prasības attiecībā uz divriteņiem un divriteņu bagāžniekiem, lai varētu pilnvarot Eiropas standartizācijas struktūras izstrādāt standartus, pamatojoties uz minētajām prasībām.
(10)
Ja tādi divriteņi maziem bērniem, kas nav uzskatāmi par rotaļlietām Rotaļlietu drošuma direktīvas nozīmē (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/48/EK (3)), nav droši, tad tie var bērniem nodarīt nopietnas galvas, krūškurvja, vēdera vai locekļu traumas, it īpaši kritiena rezultātā.
(11)
Mazi riteņbraucēji var gūt savainojumus ar divriteni, spēlējoties vai braucot pārāk ātri (4), un ir īpaši neaizsargāti pret kritieniem gan tādēļ, ka to motoriskās prasmes augot vēl tikai veidojas, gan tādēļ, ka tie vēl tikai mācās riteņbraukšanas prasmes, tai skaitā spēju izvairīties no šķēršļiem, gājējiem vai citiem riteņbraucējiem. Šie faktori un tas, ka bērniem smaguma centrs atrodas augstāk, apgrūtina līdzsvara noturēšanu.
(12)
Saskaņā ar informāciju no negadījumu datubāzes 37 % ES notikušo negadījumu ar riteņbraucējiem bija iesaistīti piecus līdz deviņus gadus veci bērni (5). Lai gan liela daļa no šiem negadījumiem notiek uz ceļa, daudzi negadījumi notiek spēlējoties, kad mazie riteņbraucēji saduras ar objektiem vai citiem cilvēkiem vai vienkārši krīt no divriteņa. Apvienotajā Karalistē ir aplēsts, ka ik gadu vairāk nekā 2 000 bērnu nonāk slimnīcā pēc mājās notikuša riteņbraukšanas negadījuma un vēl 21 000 - pēc tādās vietās kā parki vai spēļlaukumi notikušiem negadījumiem (6).
(13)
Eiropas standarts EN 14765:2005 + A1:2008 nosaka drošuma prasības un testa metodes mazu bērnu divriteņiem, kas neietilpst Rotaļlietu drošuma direktīvas (Direktīva 2009/48/EK) darbības jomā. Tomēr šim standartam nav Komisijas pilnvarojuma.
(14)
Tādēļ nepieciešams noteikt drošuma prasības un aicināt saskaņā ar šīm prasībām izstrādāt Eiropas standartus par tādiem mazu bērnu divriteņiem, kas nav uzskatāmi par rotaļlietām Rotaļlietu drošuma direktīvas (Direktīva 2009/48/EK) nozīmē.
(15)
Saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 4. panta 2. punktā izklāstīto procedūru, ja ir pieejami attiecīgie standarti un ja Komisija izlemj publicēt to atsauces Oficiālajā Vēstnesī, tad drošuma prasību, uz kurām attiecas minētie standarti, ziņā divriteņi, mazu bērnu divriteņi un bagāžnieki, kas atbilst minētajiem standartiem, uzskatāmi par atbilstošiem Direktīvas 2001/95/EK vispārējā drošuma prasībām.
(16)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Komitejas, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 15. pantu, atzinumu. Pasākumus nav apstrīdējis ne Eiropas Parlaments, ne Padome,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
a)
“divritenis” ir divu riteņu transportlīdzeklis, ko darbina tikai vai galvenokārt ar riteņbraucēja muskuļu spēku, izņemot transportlīdzekļus ar diviem vai vairākiem sēdekļiem;
b)
“mazu bērnu divritenis” ir divritenis, kura sēdekļa augstums pārsniedz 435 mm, nepārsniedz 635 mm un kurš paredzēts riteņbraucējiem ar vidējo svaru 30 kg;
c)
“pilsētu un sabiedrisko ceļu divritenis” ir divritenis, kura sēdekļa maksimālais augstums pārsniedz 635 mm vai ir vienāds ar 635 mm un kurš paredzēts lietošanai uz sabiedriskiem ceļiem, tostarp ceļiem bez seguma;
d)
“kalnu divritenis” ir divritenis, kura sēdekļa maksimālais augstums pārsniedz 635 mm vai ir vienāds ar 635 mm un kurš projektēts braukšanai pa dažādiem apvidiem ārpus ceļiem, uz sabiedriskiem ceļiem un gājēju ceļiem. Tas ir aprīkots ar atbilstoši stiprinātu rāmi un citām detaļām, kā arī parasti aprīkots ar platām riepām, biezu protektoru un daudziem pārnesumiem;
e)
“sporta divritenis” ir divritenis, kura sēdekļa maksimālais augstums pārsniedz 635 mm vai ir vienāds ar 635 mm un kurš paredzēts lietošanai uz sabiedriskiem ceļiem lielā ātrumā. Šie divriteņi galvenokārt paredzēti lietošanai uz ceļa ar segumu;
f)
“divriteņa bagāžnieks” ir ierīce vai tvertne, bet nav piekabe, kas ir uzmontēta un pastāvīgi piestiprināta virs un/vai pie divriteņa aizmugurējā riteņa (aizmugurējais bagāžnieks) vai virs un/vai pie priekšējā riteņa (priekšējais bagāžnieks) un ir īpaši projektēta bagāžas pārvadāšanai vai bērnu pārvadāšanai bērnu sēdeklī.
2. pants
Šā lēmuma pielikumā izklāstītas īpašas drošuma prasības attiecībā uz divriteņiem, mazu bērnu divriteņiem un divriteņu bagāžniekiem, kas jāievēro Eiropas standartos saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK 4. pantu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2011. gada 29. novembrī

Labels: 7
3
8
0