Document ID: 31993R0207

Komisijas Regula (EEK) Nr. 207/93
(1993. gada 29. janvāris),
ar ko nosaka VI pielikuma saturu Regulā (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem, un ar kuru paredz sīki izstrādātus 5. panta 4. punkta īstenošanas noteikumus
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 24. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un uz pārtikas produktiem [1], un jo īpaši tās 5. panta 7. un 8. punktu,
tā kā Padomes Regulas (EEK) Nr. 2092/91 5. panta 3. punkta b) un c) apakšpunkta un 4. punkta mērķiem minētās regulas VI pielikuma A, B un C iedaļās ir jāsastāda pilnīgi saraksti;
tā kā regulas VI pielikuma trīs iedaļu mērķiem ir jāizstrādā dažas definīcijas, lai nodrošinātu saskanību ar citiem saistītiem Kopienas noteikumiem;
tā kā Regulas VI pielikumā visas minamās sastāvdaļas un apstrādes līdzekļi būtu jāizmanto tikai saskaņā ar tiesību aktu prasībām, kas attiecas uz pārtikas gatavošanu, un saskaņā ar pareizu pārtikas ražošanas praksi;
tā kā regulas VI pielikumā būtu jāņem vērā patērētāju pieņēmums, ka apstrādātu bioloģiskās ražošanas produktu sastāvā galvenokārt ir dabīgas sastāvdaļas;
tā kā regulas VI pielikumā tomēr var iekļaut citas sastāvdaļas vai apstrādes līdzekļus, ko var izmantot tradicionāli pārstrādātā pārtikā un kas, vēlams, ir sastopami dabā, ja pierāda, ka bioloģisko pārtiku bez šīm vielām nav iespējams ražot vai glabāt;
tā kā attiecībā uz fermentiem, ko iegūst no mikroorganismiem, ir jāveic turpmāki pētījumi par to, vai šos produktus, kas iegūti no ģenētiski modificētiem mikroorganismiem Padomes Direktīvas 90/220/EEK [2] nozīmē, var izmantot pārtikā, kuras marķējums liecina par bioloģiskas ražošanas metožu izmantošanu; tā kā šo jautājumu sīkāk izskatīs tad, kad šos fermentus apstiprinās izmantošanai pārtikā saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem;
tā kā minētais VI pielikums būs regulāri jāpārskata, ņemot vērā iegūto pieredzi un dažu lauksaimnieciskas izcelsmes bioloģiski ražotu sastāvdaļu pieejamību Kopienas tirgū;
tā kā ir vajadzīgi sīki izstrādāti noteikumi par to, kā īstenot atkāpi, ievērojot regulas 5. panta 4. punktu, lai nodrošinātu šīs atkāpes saskaņotu īstenošanu dalībvalstīs, ja produkti, uz ko attiecas šī atkāpe, nav iekļauti regulas VI pielikuma C iedaļā;
tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 2092/91 VI pielikuma saturs ir noteikts šīs regulas pielikumā.
2. pants
VI pielikuma A un B iedaļu grozījumus nepieņem, ja nav ievērotas vismaz šādas prasības:
a) pārtikas piedevām, uz ko attiecas VI pielikuma 1. punkta A iedaļa - neierobežojot prasības, kas Padomes Direktīvā 89/107/EEK [3] paredzētas attiecībā uz piedevu apstiprināšanu, iekļauj tikai tās vielas, par kurām ir pierādīts, ka bez šo vielu izmantošanas šādu pārtiku nav iespējams ražot vai glabāt;
b) pārstrādes līdzekļiem, uz ko attiecas VI pielikuma B daļa - iekļauj tikai tās vielas, kas apstiprinātas vispārējai pārtikas apstrādei un par kurām ir pierādīts, ka bez šo vielu izmantošanas šo pārtiku nav iespējams ražot.
3. pants
1. Kamēr lauksaimnieciskas izcelsmes sastāvdaļa nav iekļauta regulas VI pielikuma C iedaļā, šo sastāvdaļu var izmantot saskaņā ar minētās regulas 5. panta 4. punktā paredzēto atkāpi pie šādiem nosacījumiem:
a) uzņēmējs ir darījis zināmus dalībvalsts kompetentai iestādei visus vajadzīgos pierādījumus, kas apliecina attiecīgās sastāvdaļas atbilstību 5. panta 4. punktam, un
b) dalībvalsts kompetentā iestāde ir atļāvusi šo izmantošanu uz laiku, kas nepārsniedz trīs mēnešus, un šo laika posmu var saīsināt, ja izrādās, ka Kopienā ir pieejami attiecīgās sastāvdaļas krājumi.
2. Ja ir piešķirta 1. punktā minētā atļauja, dalībvalsts nekavējoties dara zināmu pārējām dalībvalstīm un Komisijai šādu informāciju:
a) atļaujas piešķiršanas datumu;
b) attiecīgās lauksaimnieciskās izcelsmes sastāvdaļas nosaukumu;
c) vajadzīgos daudzumus un šo daudzumu pamatojumu;
d) deficīta iemeslus un paredzamo deficīta laiku.
3. Ja informācija, ko dalībvalsts iesniedz Komisijai un atļaujas izsniedzējai dalībvalstij, liecina, ka deficīta laikā ir pieejami krājumi, dalībvalsts apsver atļaujas atsaukšanu vai tās derīguma termiņa saīsināšanu un 10 dienu laikā no informācijas saņemšanas datuma informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par tās veiktajiem pasākumiem.
4. Pēc dalībvalsts pieprasījuma vai pēc Komisijas iniciatīvas jautājumu iesniedz izskatīšanai regulas 14. pantā minētajā komitejā. Saskaņā ar 14. pantā noteikto procedūru var pieņemt lēmumu par atļaujas atsaukšanu vai tās derīguma termiņa grozījumu, vai vajadzības gadījumā - par attiecīgās sastāvdaļas iekļaušanu VI pielikuma C iedaļā.
4. pants
Šī regula stājas spēkā 15 dienas pēc tās publicēšanas dienas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 1993. gada 29. janvārī

Labels: 3
17
6