Document ID: 32009R0206

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 206/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Μαρτίου 2009
σχετικά με την εισαγωγή στην Κοινότητα αποστολών προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση και για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 136/2004
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 97/78/EΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 3 και 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 7,
την οδηγία 2002/99/EΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (2), και ιδίως την τρίτη περίπτωση του άρθρου 8 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (3), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και δ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η οδηγία 97/78/EΚ προβλέπει τη διενέργεια κτηνιατρικών ελέγχων σε αποστολές ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες.
(2)
Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 και 2 της εν λόγω οδηγίας, τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε καμία αποστολή προερχόμενη από τρίτη χώρα να μην εισέρχεται στην Κοινότητα, εάν δεν έχει υποβληθεί στους κτηνιατρικούς ελέγχους της παρούσας οδηγίας (συστηματικούς ελέγχους) και ώστε κάθε αποστολή να εισέρχεται στην Κοινότητα μέσω συνοριακού σταθμού επιθεώρησης.
(3)
Δυνάμει του άρθρου 16 της οδηγίας 97/78/EΚ, οι εν λόγω απαιτήσεις δεν ισχύουν για προϊόντα τα οποία αποτελούν μέρος των προσωπικών αποσκευών ταξιδιωτών και προορίζονται για προσωπική τους κατανάλωση, εφόσον η ποσότητά τους δεν υπερβαίνει την ποσότητα που ορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στην οδηγία. Επίσης, οι εν λόγω απαιτήσεις δεν ισχύουν για προϊόντα που αποστέλλονται σε μικρές συσκευασίες προς ιδιώτες, εφόσον πρόκειται για εισαγωγές μη εμπορικού χαρακτήρα, και εφόσον η ποσότητα δεν υπερβαίνει ποσότητα που θα οριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στην εν λόγω οδηγία.
(4)
Στην απόφαση 2007/275/EΚ της Επιτροπής, της 17ης Απριλίου 2007, σχετικά με τους καταλόγους ζώων και προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται σε ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ (4), παρατίθενται τα προϊόντα ζωικής προέλευσης που πρέπει να υποβάλλονται σε κτηνιατρικούς ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης.
(5)
Στο άρθρο 8 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 136/2004 της Επιτροπής για τη θέσπιση διαδικασιών κτηνιατρικών ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης της Κοινότητας κατά τη εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες (5) θεσπίζεται όριο βάρους 1 kg για την εξαίρεση από συστηματικούς κτηνιατρικούς ελέγχους για τα προϊόντα που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο από εγκεκριμένες χώρες ή μέρη αυτών. Στο εν λόγω άρθρο θεσπίζονται επίσης όρια βάρους για άλλα συγκεκριμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που εισάγονται στην Δανία, μεταξύ άλλων, από τη Γροιλανδία και τις Νήσους Φερόε, καθώς και όσον αφορά ορισμένους ιχθείς που εισάγονται στην Φινλανδία και τη Σουηδία από τη Ρωσία.
(6)
Στο παράρτημα II της απόφασης 2007/275/EΚ παρατίθενται τα σύνθετα προϊόντα που εξαιρούνται από τους κτηνιατρικούς ελέγχους. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω προϊόντα πρέπει να εξαιρούνται και από τους συστηματικούς κτηνιατρικούς ελέγχους όταν αποτελούν μέρος των αποσκευών ταξιδιωτών και προορίζονται για προσωπική τους κατανάλωση ή όταν αποστέλλονται ως μικρές συσκευασίες προς ιδιώτες.
(7)
Οι απαιτήσεις και ιδίως τα όρια βάρους για την εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική κατανάλωση θεσπίζονται, ως εκ τούτου, σε διάφορα νομοθετικά κείμενα. Οι εν λόγω απαιτήσεις, εντούτοις, πρέπει να είναι εύκολα κατανοητές από τις αρχές εφαρμογής, τους ταξιδιώτες και το ευρύ κοινό. Συνεπώς, δέον να απλοποιηθούν και να ενοποιηθούν σε ένα κανονισμό οι τύποι και οι ποσότητες των προϊόντων ζωικής προέλευσης για τα οποία μπορεί να χορηγηθεί εξαίρεση από τους κτηνιατρικούς ελέγχους που έχουν θεσπιστεί για τις εμπορικές εισαγωγές.
(8)
Στο πλαίσιο της θέσπισης μέτρων ρύθμισης αυτού του είδους των εισαγωγών πρέπει πάντα να εξετάζεται ο ενδεχόμενος κίνδυνος εισαγωγής ασθενειών των ζώων στην Κοινότητα μέσω της εισαγωγής προϊόντων ζωικής προέλευσης. Το επίπεδο του κινδύνου για την υγεία των ζώων ποικίλει βάσει διαφόρων παραγόντων, όπως ο τύπος του προϊόντος, το είδος του ζώου από το οποίο παράγονται τα προϊόντα και η πιθανότητα παρουσίας του παθογόνου παράγοντα.
(9)
Μία από τις πλέον επικίνδυνες νόσους που θα μπορούσαν δυνητικά να εισαχθούν στην Κοινότητα είναι ο αφθώδης πυρετός (FMD). Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EΑΑΤ) έχει αξιολογήσει τον κίνδυνο εισαγωγής του FMD στην Κοινότητα. Η εν λόγω αξιολόγηση καταδεικνύει σαφώς ότι η εισαγωγή κρέατος και προϊόντων κρέατος και γάλακτος και προϊόντων γάλακτος αποτελούν δυνητικές οδούς εισόδου του ιού του αφρώδους πυρετού (FMD) στην Κοινότητα.
(10)
Για την αποφυγή της εισαγωγής τέτοιων ασθενειών, η Κοινότητα έχει θεσπίσει, εδώ και πολλά χρόνια, ένα πλήρες σύνολο κανόνων ρύθμισης των εισαγωγών ζωντανών ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης για εμπορικούς σκοπούς.
(11)
Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 745/2004 της Επιτροπής (6) θεσπίζονται μέτρα για τις εισαγωγές κρέατος και προϊόντων κρέατος και γάλακτος και προϊόντων γάλακτος για προσωπική κατανάλωση. Δυνάμει του εν λόγω κανονισμού το κρέας και τα προϊόντα κρέατος και το γάλα και τα προϊόντα γάλακτος δεν μπορούν να εισάγονται στην Κοινότητα από ταξιδιώτες, εκτός εάν αυτού του είδους τα προϊόντα συμμορφώνονται πλήρως με τους κοινοτικούς κανόνες εμπορικών εισαγωγών.
(12)
Η εν λόγω αρχή πρέπει να διατηρηθεί στο μέλλον προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η Κοινότητα θα παραμείνει απαλλαγμένη από τον ιό FMD. Ως εκ τούτου, η ποσότητα του κρέατος και των προϊόντων κρέατος και του γάλακτος και των προϊόντων γάλακτος που μεταφέρουν οι ταξιδιώτες και η οποία πρέπει να εξαιρείται από τους συστηματικούς κτηνιατρικούς ελέγχους στα σύνορα βάσει της οδηγίας 97/78/EΚ πρέπει να είναι μηδενική.
(13)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ισχύουν με την επιφύλαξη της κοινοτικής κτηνιατρικής νομοθεσίας περί του ελέγχου και της εξάλειψης των ασθενειών των ζώων ή της κτηνιατρικής νομοθεσίας που αφορά ορισμένα μέτρα προστασίας.
(14)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ισχύουν με την επιφύλαξη του κανονισμού (EΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (7).
(15)
Θα πρέπει επίσης να διασφαλιστεί η ενημέρωση των ταξιδιωτών και του ευρέως κοινού σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους και τους ισχύοντες κανόνες για την εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης.
(16)
Ορισμένες τρίτες χώρες, λόγω της γεωγραφικής τους γειτνίασης και της κατάστασης υγείας των ζώων τους, μπορεί να θεωρηθεί ότι συνιστούν ελάχιστο κίνδυνο για την υγεία των ζώων της Κοινότητας. Περιορισμένες ποσότητες κρέατος και προϊόντων κρέατος και γάλακτος και προϊόντων γάλακτος από τις χώρες αυτές θα πρέπει, επομένως, να εξαιρούνται από τους συστηματικούς κτηνιατρικούς ελέγχους.
(17)
Επιπλέον, ορισμένες γειτονικές τρίτες χώρες έχουν ειδικές συμφωνίες με την Κοινότητα σε σχέση με συναφείς πτυχές της κοινοτικής κτηνιατρικής νομοθεσίας.
(18)
Το παράρτημα 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εμπορία γεωργικών προϊόντων (8) τροποποιήθηκε στον τομέα των συναλλαγών με γεωργικά προϊόντα. Ως συνέπεια αυτών των τροπολογιών, οι κτηνιατρικοί έλεγχοι σε αντίστοιχες αποστολές που προέρχονται από την Ελβετία καταργήθηκαν από την 1η Ιανουαρίου 2009.
(19)
Σύμφωνα με την απόφαση 2007/658/EΚ του Συμβουλίου για τη σύναψη συμπληρωματικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν με την οποία επεκτείνεται προς το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων (9), οι κτηνιατρικοί έλεγχοι σε αντίστοιχες αποστολές που προέρχονται από το Λιχτενστάιν καταργήθηκαν επίσης από την 1η Ιανουαρίου 2009.
(20)
Αποστολές προϊόντων ζωικής προέλευσης για προσωπική χρήση σε ποσότητες έως ένα ορισμένο όριο από τις εν λόγω τρίτες χώρες που έχουν ειδικές συμφωνίες με την Κοινότητα, συμπεριλαμβανόμενης της Ανδόρας, του Λιχτενστάιν, της Νορβηγίας, του Αγίου Μαρίνου και της Ελβετίας, πρέπει, ως εκ τούτου, να παραμείνουν εκτός του πεδίου εφαρμογής των συστηματικών κτηνιατρικών ελέγχων που προβλέπονται βάσει της οδηγίας 97/78/EΚ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ακριβής ενημέρωση των ταξιδιωτών, τέτοιες τρίτες χώρες πρέπει να αναφέρονται ως εξαιρούμενες χώρες σε κάθε σχετικό ενημερωτικό υλικό.
(21)
Γενικά, η κατάσταση της υγείας των ζώων στην Κροατία μπορεί να θεωρηθεί ότι παρουσιάζει ελάχιστο κίνδυνο για την υγεία των ζώων στην Κοινότητα. Προϊόντα ζωικής προέλευσης σε ποσότητες έως ορισμένο όριο τα οποία αποτελούν μέρος των αποσκευών ταξιδιωτών ή αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες σε καταναλωτές από την Κροατία πρέπει να παραμείνουν εκτός του πεδίου εφαρμογής των συστηματικών κτηνιατρικών ελέγχων που προβλέπονται βάσει της οδηγίας 97/78/EΚ. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ακριβής ενημέρωση των ταξιδιωτών, η Κροατία πρέπει να αναφέρεται ως εξαιρούμενη χώρα σε κάθε σχετικό ενημερωτικό υλικό που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό.
(22)
Λόγω της σημερινής κατάστασης της κλασικής πανώλης των χοίρων στην Κροατία, το χοίρειο κρέας και τα προϊόντα χοιρείου κρέατος θα μπορούσαν, ωστόσο, να ενέχουν εν δυνάμει κίνδυνο για την υγεία των ζώων στην ΕΕ. Για την αντιμετώπιση του εν λόγω ζητήματος, η Κροατία συμφώνησε να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσει ότι τέτοιου είδους προϊόντα που προορίζονται για την Κοινότητα και μεταφέρονται από ταξιδιώτες ή αποστέλλονται ταχυδρομικά σε ιδιώτες δεν πρόκειται να εξέρχονται από τη χώρα σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της κλασσικής πανώλους των χοίρων.
(23)
Επιπλέον, πρέπει να διασαφηνιστεί ότι διατάξεις που ισχύουν για ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης τα οποία προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο πρέπει επίσης να ισχύουν για προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για τη διατροφή ζώων συντροφιάς, προκειμένου να αποτρέπεται η παράκαμψη εκ μέρους ταξιδιωτών ή καταναλωτών των κανόνων που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό.
(24)
Θα πρέπει να συνεχίσουν να υπάρχουν σαφή αντικίνητρα που να εμποδίζουν την εισαγωγή μη εμπορικών αποστολών προϊόντων ζωικής προέλευσης τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις κοινοτικές απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου χωρίς την απαιτούμενη κτηνιατρική άδεια. Τα κράτη μέλη πρέπει να επιβάλουν την κάλυψη των εξόδων και τις απαραίτητες κυρώσεις, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων απόρριψης των προϊόντων, στα άτομα που παραβαίνουν τους κανόνες εισαγωγής στην Κοινότητα προϊόντων ζωικής προέλευσης.
(25)
Τα κράτη μέλη πρέπει να συνεχίσουν να παρέχουν τις κατάλληλες πληροφορίες στην Επιτροπή σχετικά με τους μηχανισμούς που έχουν θεσπίσει για να θέσουν σε εφαρμογή τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Επιπλέον, οι παρεχόμενες πληροφορίες θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν, στη συνέχεια, για την αναθεώρηση των κανόνων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
(26)
Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική μετάδοση των πληροφοριών σχετικά με τις απαιτήσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων ζωικής προέλευσης στους ταξιδιώτες και στο ευρύ κοινό, τα κράτη μέλη και οι διεθνείς εταιρείες μεταφοράς επιβατών πρέπει να γνωστοποιούν τις εν λόγω απαιτήσεις στο ευρύ κοινό και στους επιβάτες που μεταφέρονται στην Κοινότητα.
(27)
Ενόψει των δυσχερειών ταξινόμησης των πληροφοριών σχετικά με τα ταχυδρομικά κέντρα διαλογής, πρέπει να δοθεί περισσότερος χρόνος στα κράτη μέλη όσον αφορά την υποβολή των εν λόγω πληροφοριών.
(28)
Για λόγους συνεκτικότητας και σαφήνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, θα πρέπει να τροποποιηθεί το άρθρο 8 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 136/2004 και να καταργηθεί ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 745/2004.
(29)
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την εισαγωγή στην Κοινότητα μη εμπορικών αποστολών προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση που αποτελούν τμήμα αποσκευών ταξιδιωτών ή αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες προς ιδιώτες ή παραγγέλλονται εξ αποστάσεως (για παράδειγμα, μέσω ταχυδρομείου, τηλεφωνικά ή μέσω του Διαδικτύου) και παραδίδονται στον καταναλωτή.
2. Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αποστολές των εν λόγω προϊόντων από την Ανδόρα, το Λιχτενστάιν, τη Νορβηγία, τον Άγιο Μαρίνο και την Ελβετία. Επιπλέον, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις αποστολές αλιευτικών προϊόντων σε ποσότητες για προσωπική χρήση από τις Νήσους Φερόε και την Ισλανδία. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ακριβής ενημέρωση των ταξιδιωτών, τέτοιες τρίτες χώρες πρέπει να αναφέρονται ως εξαιρούμενες χώρες σε κάθε σχετικό ενημερωτικό υλικό.
3. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της κοινοτικής κτηνιατρικής νομοθεσίας που έχει ως στόχο της την εξάλειψη των ζωονόσων ή αφορά ορισμένα μέτρα προστασίας.
4. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των σχετικών κανόνων για την πιστοποίηση που προβλέπονται στη νομοθεσία για την εφαρμογή του κανονισμού (EΚ) αριθ. 338/97 για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους.
Άρθρο 2
Κανόνες για την εισαγωγή στην Κοινότητα αποστολών προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση
1. Αποστολές προϊόντων ζωικής προέλευσης σε μικρές ποσότητες για προσωπική κατανάλωση από τον άνθρωπο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α), β) και δ), και στο άρθρο 16 παράγραφος 4 της οδηγίας 97/78/EΚ, δεν υπόκεινται στους κανόνες που ορίζονται στο κεφάλαιο I της εν λόγω οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι ανήκουν σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες κατηγορίες:
α)
προϊόντα που παρατίθενται στο μέρος 1 του παραρτήματος I και δεν καλύπτονται από το άρθρο 6 παράγραφος 1 της απόφασης 2007/275/EΚ, και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 0 χιλιόγραμμων·
β)
προϊόντα που παρατίθενται στο μέρος 1 του παραρτήματος II και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 2 χιλιόγραμμων·
γ)
εκσπλαχνισμένα νωπά ή παρασκευασμένα αλιευτικά προϊόντα, ή μεταποιημένα αλιευτικά προϊόντα, κατά την έννοια των σημείων 3.5, 3.6 ή 7.4 του παραρτήματος I του κανονισμού (EΚ) αριθ. 853/2004, και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 20 χιλιόγραμμων ή το βάρος ενός ιχθύος, όποιο από τα δύο είναι υψηλότερο·
δ)
προϊόντα διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται στα στοιχεία α), β), γ) ή στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της απόφασης 2007/275/EΚ και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 2 χιλιόγραμμων.
2. Αποστολές προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για τη διατροφή ζώων συντροφιάς δεν υπόκεινται στους κανόνες που ορίζονται στο κεφάλαιο I της οδηγίας 97/78/EΚ, υπό την προϋπόθεση ότι ανήκουν σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες κατηγορίες:
α)
προϊόντα που παρατίθενται στο μέρος 2 του παραρτήματος I και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 0 χιλιόγραμμων·
β)
προϊόντα που παρατίθενται στο μέρος 2 του παραρτήματος II και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 2 χιλιόγραμμων.
3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 στοιχείο α), 1 στοιχείο β), 1 δ) και 2, αποστολές προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση, οι οποίες προέρχονται από την Κροατία, τις Νήσους Φερόε, τη Γροιλανδία ή την Ισλανδία, δεν υπόκεινται στους κανόνες που ορίζονται στο κεφάλαιο I της εν λόγω οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι ανήκουν σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες κατηγορίες:
α)
προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα I και δεν καλύπτονται από το άρθρο 6 παράγραφος 1 της απόφασης 2007/275/EΚ, και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 10 χιλιόγραμμων·
β)
προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα II και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 10 χιλιόγραμμων·
γ)
προϊόντα που δεν αναφέρονται στις παραγράφους 1 στοιχείο γ), 3 στοιχείο α), 3 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου ή στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της απόφασης 2007/275/EΚ και η συνολική τους ποσότητα δεν υπερβαίνει το όριο βάρους των 10 χιλιόγραμμων.
Άρθρο 3
Πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν τα κράτη μέλη προς τους ταξιδιώτες και το ευρύ κοινό
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι σε όλα τα σημεία εισόδου στην Κοινότητα, οι ταξιδιώτες που αφικνούνται από τρίτες χώρες ενημερώνονται για τους υγειονομικούς όρους που ισχύουν για προϊόντα ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση που εισάγονται στην Κοινότητα.
2. Στις πληροφορίες που παρέχονται προς τους ταξιδιώτες δυνάμει της παραγράφου 1 περιλαμβάνονται τουλάχιστον οι πληροφορίες μίας από τις αφίσες που ορίζονται στο παράρτημα III, υπό τη μορφή ανακοινώσεων που είναι τοποθετημένες σε εμφανή σημεία.
3. Τα κράτη μέλη δύνανται να συμπληρώσουν τις εν λόγω πληροφορίες με πρόσθετες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων:
α)
των πληροφοριών που ορίζονται στο παράρτημα IV·
β)
των πληροφοριών που ανταποκρίνονται στις τοπικές συνθήκες καθώς και με την εθνική τους νομοθεσία που έχει θεσπιστεί με βάση την οδηγία 97/78/EΚ.
4. Οι πληροφορίες που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 συντάσσονται σε:
α)
τουλάχιστον μια από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισαγωγής στην Κοινότητα·
β)
μια δεύτερη γλώσσα η οποία θεωρείται κατάλληλη από την αρμόδια αρχή· η εν λόγω δεύτερη γλώσσα μπορεί να είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται στην γειτονική χώρα ή, σε περίπτωση αεροδρομίων και λιμένων, η γλώσσα την οποία είναι πιθανότερο να χρησιμοποιούν οι επιβάτες που αφικνούνται σε αυτά.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι το ευρύ κοινό καθίσταται ενήμερο των απαιτήσεων που αφορούν την εισαγωγή στην Κοινότητα προϊόντων ζωικής προέλευσης τα οποία αποστέλλονται σε μικρές ποσότητες προς ιδιώτες ή παραγγέλλονται εξ αποστάσεως από τελικούς καταναλωτές.
Άρθρο 4
Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τις διεθνείς εταιρείες μεταφοράς επιβατών και τις ταχυδρομικές υπηρεσίες προς τους πελάτες τους
Οι διεθνείς εταιρείες μεταφοράς επιβατών, συμπεριλαμβανομένων των εταιρειών θαλάσσιων και αεροπορικών μεταφορών και των ταξιδιωτικών γραφείων καθώς και των ταχυδρομικών υπηρεσιών εφιστούν την προσοχή των πελατών τους στους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, παρέχοντας, ειδικότερα, τις πληροφορίες που ορίζονται στα παραρτήματα III και IV, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3.
Άρθρο 5
Έλεγχοι
1. Η αρμόδια αρχή ή αρχές καθώς και οι αρχές που διενεργούν επίσημους ελέγχους, σε συνεργασία με τις εταιρείες θαλάσσιων και αεροπορικών μεταφορών καθώς και με τους παράγοντες που είναι υπεύθυνοι για άλλα σημεία εισόδου προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση, διοργανώνουν αποτελεσματικούς ελέγχους στα σημεία εισόδου στην Κοινότητα.
2. Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αποσκοπούν στην ανίχνευση της παρουσίας προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση και στον έλεγχο του εάν πληρούνται οι όροι που ορίζονται στο άρθρο 2.
3. Οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μπορεί να διοργανώνονται χρησιμοποιώντας προσέγγιση που βασίζεται στην αξιολόγηση κινδύνου, περιλαμβάνοντας, εάν κρίνεται απαραίτητο από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, τη χρήση αποτελεσματικών βοηθημάτων ανίχνευσης, όπως εξοπλισμός σάρωσης και εκπαιδευμένοι σκύλοι, για τον έλεγχο μεγάλου όγκου προσωπικών αποσκευών για την παρουσία προϊόντων ζωικής προέλευσης σε ποσότητες για προσωπική χρήση.
Άρθρο 6
Κυρώσεις
1. Η αρμόδια αρχή ή αρχές που διενεργούν επίσημους ελέγχους:
α)
εντοπίζουν τις αποστολές σε ποσότητες για προσωπική χρήση που παραβαίνουν τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό·
β)
κατάσχουν και καταστρέφουν τέτοιου είδους αποστολές σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.
2. Η αρμόδια αρχή ή αρχές που διενεργούν επίσημους ελέγχους δύνανται να επιβάλλουν την κάλυψη των εξόδων ή κυρώσεις στο άτομο που είναι υπεύθυνο για τυχόν αποστολές σε ποσότητα για προσωπική χρήση το οποίο διαπιστώνεται ότι παραβαίνει τους κανόνες που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η εθνική νομοθεσία, η οποία εφαρμόζεται για την κατάσχεση και καταστροφή αποστολών σε ποσότητες για προσωπική χρήση, προσδιορίζει το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τα έξοδα της καταστροφής κάθε τέτοιου είδους αποστολής που κατάσχεται.
Άρθρο 7
Υποχρεώσεις σύνταξης εκθέσεων
1. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή, ετησίως, μια έκθεση όπου συνοψίζονται οι συναφείς πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που ελήφθησαν για την κοινοποίηση και εφαρμογή των κανόνων που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό και τα αποτελέσματά τους.
2. Η έκθεση έχει τη μορφή συμπληρωμένου πίνακα όπως καθορίζεται στο παράρτημα V, και υποβάλλεται έως την πρώτη ημέρα του Μαΐου κατά το έτος που ακολουθεί αμέσως μετά το τέλος της εκάστοτε ετήσιας περιόδου αναφοράς. Η περίοδος αναφοράς διαρκεί από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου.
Άρθρο 8
Τροποποίηση
Το άρθρο 8 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 136/2004 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
«Άρθρο 8
Ειδικοί κανόνες για προϊόντα τα οποία αποτελούν μέρος αποσκευών ταξιδιωτών ή αποστέλλονται ως αποστολές προς ιδιώτες
Προϊόντα ζωικής προέλευσης τα οποία αποτελούν μέρος αποσκευών ταξιδιωτών ή αποστέλλονται ως μικρές αποστολές προς ιδιώτες πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 206/2009 της Επιτροπής (10).
Άρθρο 9
Κατάργηση
Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 745/2004 καταργείται.
Οι παραπομπές στον καταργηθέντα κανονισμό λογίζονται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VII.
Άρθρο 10
Μεταβατικές διατάξεις
Τα κράτη μέλη μπορούν υποβάλλουν στην Επιτροπή συμπληρωμένο τον πίνακα του παραρτήματος VI αντί του παραρτήματος V όπως απαιτείται στο άρθρο 7 για τις περιόδους αναφοράς πριν την 1η Ιανουαρίου 2011, έως την πρώτη ημέρα του Μαΐου κατά το έτος που ακολουθεί αμέσως μετά τη λήξη της εκάστοτε ετήσιας περιόδου αναφοράς. Η περίοδος αναφοράς διαρκεί από την 1η Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου.
Άρθρο 11
Θέση σε ισχύ και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από 1ης Μαΐου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2009.

Labels: 17
5
0
3
6