Document ID: 32006R1900

32006R1900
L 377/176
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1900/2006 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 20 декември 2006 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета относно хармонизирането на технически изисквания и административни процедури в областта на гражданското въздухоплаване
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаването на Европейската общност, и по-специално член 80, параграф 2 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,
след консултация с Комитета на регионите,
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (1),
като имат предвид, че:
(1)
В приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91 (2) се предвиждат общите технически изисквания и административни процедури, приложими за търговския превоз със самолети. Тези хармонизирани изисквания и процедури се прилагат за всички самолети, експлоатирани от операторите в Общността, независимо дали са регистрирани в държава-членка или в трета страна.
(2)
Мерките, необходими за изпълнението на Регламент (ЕИО) № 3922/91, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (3).
(3)
По-специално Комисията следва да бъде овластена да установи условията, при които, както е предвидено в Регламент (ЕИО) № 3922/91, общите технически изисквания и административни процедури, посочени в приложение III към настоящия регламент, могат да бъдат изменяни или допълвани, или държава-членка може да бъде освободена от задължението да ги прилага. Тъй като тези мерки са от общ характер и са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент или да го допълнят чрез добавяне на нови несъществени елементи, те следва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/ЕО.
(4)
Когато поради наложителни спешни причини относно поддържането на достатъчно ниво на безопасност на гражданското въздухоплаване обичайните срокове на процедурата по регулиране с контрол не могат да бъдат спазени, Комисията следва да има възможност да приложи спешната процедура, предвидена в член 5а, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО за приемане на определени мерки.
(5)
Следователно Регламент (ЕИО) № 3922/1991 следва да бъде съответно изменен,
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 3922/91 се изменя, както следва:
1.
Член 8 се изменя, както следва:
а)
параграф 3, четвърта алинея се заменя със следното:
„В такъв случай Комисията нотифицира за своето решение всички държави-членки, които имат право да прилагат тази мярка. Съответните разпоредби на приложение III могат също така да бъдат изменени в съответствие с член 11, така че да отразят тази мярка.“;
б)
параграф 4, четвърта алинея се заменя със следното:
„В такъв случай Комисията нотифицира за своето решение всички държави-членки, които имат право да прилагат тази мярка. Съответните разпоредби на приложение III могат също така да бъдат изменени в съответствие с член 11, така че да отразят тази мярка.“
2.
Член 11 се изменя, както следва:
а)
параграф 1 се заменя със следното:
„1. Мерките, предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент като го допълват, които се изискват от научния и техническия прогрес и които изменят общите технически изисквания и административни процедури, изброени в приложение III, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 12, параграф 3. При наложителни спешни причини Комисията може да следва спешната процедура, посочена в член 12, параграф 4.“;
б)
в параграф 2 думите „в член 12“ се заменят с „в член 12, параграф 3“.
3.
Член 12 се заменя със следното:
„Член 12
1. Комисията се подпомага от комитет по безопасност на въздухоплаването (наричан по-нататък „комитета“).
2. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се отчитат разпоредбите на член 8 от него.
Срокът, посочен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат разпоредбите на член 5а, параграфи 1-4 и на член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се отчитат разпоредбите на член 8 от него.
4. Когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат разпоредбите на член 5а, параграфи 1, 2, 4 и 6, както и на член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се отчитат разпоредбите на член 8 от него.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 декември 2006 година.

Labels: 13
10
7
8