Document ID: 31987R1809

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1809/87,
annettu 29 päivänä kesäkuuta 1987,
tiettyjen naudanliha-alan asetusten muuttamisesta maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 467/87(), ja erityisesti sen 7 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1181/87(), ja erityisesti sen 30 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksessa (ETY) N:o 2220/85 vahvistetaan maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevat yhteiset yksityiskohtaiset säännöt; tämän vuoksi olisi muutettava asiaa koskevia säännöksiä tuotteiden myyntiä interventiovarastosta koskevissa naudanliha-alan komission asetuksissa (ETY) N:o 2182/77(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1431/87(), (ETY) N:o 732/78(), (ETY) N:o 2173/79(), (ETY) N:o 2374/79(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1429/87(), (ETY) N:o 985/81(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2624/85(), (ETY) N:o 2539/84(), (ETY) N:o 2670/85(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 179/87() ja (ETY) N:o 3905/86(), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 976/87(); ottaen huomioon tiettyjen vakuuksien tason olisi poikettava asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23, 24 ja 25 artiklassa tarkoitetuista prosenttimääristä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2182/77 seuraavasti.
1) Korvataan 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
1. Edellä 3 artiklassa tarkoitettu ostaja antaa tuotteiden jalostuksen varmistamiseksi tarkoitetun vakuuden ennen haltuunottoa sen jäsenvaltion, jossa jalostus tapahtuu, toimivaltaiselle viranomaiselle.
Vakuuden määrä voi vaihdella myyntiin saatettujen tuotteiden ja niiden käyttötarkoituksen mukaan.
2. Sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 1687/76 13 artiklan 3 kohtaa lihat voidaan ottaa haltuun vasta, kun tuotteita hallussaan pitävä interventioelin on saanut mainitussa kohdassa tarkoitetun todistuksen."
2) Korvataan 5 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti:
"3. Edellä 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun vakuuden osalta 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen tuotteiden valmistus on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklassa tarkoitettu ensisijainen vaatimus.
Jos myynnin avaamista koskevassa asetuksessa säädetään, että hakijan on suoritettava jalostus, tämä on myös ensisijainen vaatimus.
Asetuksen (ETY) N:o 2220/85 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua lisämääräaikaa sovelletaan ainoastaan silloin, kun 2 kohdassa tarkoitettu todiste on esitetty mainitussa kohdassa ilmoitetun määräajan kuluessa.
Sovellettaessa tätä asetusta 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun vakuuden osalta:
a) korvataan kyseisen asetuksen 23, 24 ja 25 artiklassa säädetty 15 prosenttia kiinteällä 25 ecun summalla tonnilta;
b) korvataan kyseisen asetuksen 23 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty 10 prosenttia, 5 prosenttia ja 2 prosenttia kiinteällä 2,5 ecun summalla tonnilta.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
3) Korvataan 8 artiklassa käsitteet seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa "Kaution" käsitteellä "Sicherheit",
- kreikankielisessä toisinnossa "áóöÜëåéá" käsitteellä "åããýçóç",
- ranskankielisessä toisinnossa "caution" käsitteellä "garantie",
- hollanninkielisessä toisinnossa "waarborg" käsitteellä "zekerheid",
- espanjankielisessä toisinnossa "fianza" käsitteellä "garantia",
- portugalinkielisessä toisinnossa "canção" käsitteellä "garantio".
4) Poistetaan 8 a artikla.
2 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 732/78 5 artikla seuraavasti:
"5 artikla
1. Poiketen siitä, mitä komission asetuksessa (ETY) N:o 2173/79(1) säädetään, vakuus vaaditaan ainoastaan, jos tuotteet ostaa hakijan edustaja.
2. Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 3 kohdassa säädettyjen ensisijaisten vaatimusten lisäksi toimitus asevoimille tai vastaaville jäsenvaltioiden yksiköille on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(2) 20 artiklassa tarkoitettu ensisijainen vaatimus.
(1) EYVL N:o L 251, 5.10.1979, s. 12
(2) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
3 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2173/79 seuraavasti.
1) - 2 artiklassa,
- 8 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa,
- 16 artiklan 2 kohdassa
korvataan käsitteet seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa "Kaution" käsitteellä "Sicherheit",
- kreikankielisessä toisinnossa "áóöÜëåéá" käsitteellä "åããýçóç",
- ranskankielisessä toisinnossa "caution" käsitteellä "garantie",
- hollanninkielisessä toisinnossa "waarborg" käsitteellä "zekerheid",
- espanjankielisessä toisinnossa "fianza" käsitteellä "garantia",
- portugalinkielisessä toisinnossa "canção" käsitteellä "garantio".
2) Korvataan 15 artikla seuraavasti:
"15 artikla
1. Edellä 2 artiklan 2 kohdassa ja 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus korotetaan 50 ecuun tonnilta.
Sillä varmistetaan tässä asetuksessa säädettyjen velvoitteiden ja myyntisopimuksessa määrättyjen ehtojen täyttäminen, lukuun ottamatta niitä, jotka erityinen vakuus käsittää.
2. Vakuus vapautetaan välittömästi kun ostohakemus tai tarjous hylätään.
3. Komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklassa tarkoitettuja ensisijaisia vaatimuksia ovat:
a) vaatimus olla vetämättä takaisin tarjousta tai ostohakemusta;
b) sopimuksessa vahvistetun tuotteen määrän maksaminen haltuunotosta säädetyssä määräajassa;
c) maksetun määrän haltuunotto.
Maksuvaatimusta pidetään kuitenkin täytettynä, jos enemmän kuin 95 prosenttia sopimuksessa vahvistetusta tuotteen määrästä on maksettu.
4. Asetuksen (ETY) N:o 2220/85 27 artiklan 1 kohtaa sovelletaan ainoastaan 16 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
3) 16 artiklasta:
- poistetaan 1 kohdasta sanat " ja 3 ",
- poistetaan 3 kohta.
4) Korvataan 19 artiklan toinen virke seuraavasti:
"Mahdolliset tarvittavat mukautukset toteutetaan 15 työpäivän kuluessa lopullisen laskun laatimisesta tai vastaanottamisesta."
4 artikla
Lisätään asetukseen (ETY) N:o 2374/79 5 a artikla seuraavasti:
"5 a artikla
Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 3 kohdassa säädettyjen ensisijaisten vaatimusten lisäksi tuotteiden käyttö 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen sosiaalisista laitoksista ja yhteisöistä riippuvaisten henkilöiden hyväksi on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
5 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 985/81 seuraavasti.
1) Korvataan 3 artikla seuraavasti:
"3 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 1 kohdassa säädetään, vakuuden määrä vahvistetaan jokaisen myynnin yhteydessä.
2. Tuotteiden viennin takaamiseksi tarkoitetun vakuuden antaa ostaja ennen haltuunottoa.
3. Edellä 2 kohdassa säädetyn vakuuden osalta kyseisten tuotteiden vienti on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
Lisäksi silloin kun myynnin avaamista koskevassa asetuksessa säädetään velvoitteesta tuoda erityiseen määräpaikkaan kolmansiin maihin, se on myös mainitun 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
4. Edellä tarkoitettujen velvoitteiden täyttämisen todistamisesta säädetään asetuksen (ETY) N:o 1687/76 13 artiklan 4 kohdassa. Tämä todiste on esitettävä asetuksen (ETY) N:o 2730/79 31 artiklassa säädetyissä määräajoissa.
5. Sovellettaessa tätä asetusta 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden osalta:
a) asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23, 24 ja 25 artiklassa säädetty 15 prosenttia korvataan kiinteällä 25 ecun summalla tonnilta;
b) mainitun asetuksen 23 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty 10 prosenttia, 5 prosenttia ja 2 prosenttia korvataan kiinteällä 2,5 ecun summalla tonnilta.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
2) Poistetaan 5 artiklan a alakohta.
Korvataan 5 artiklan b alakohdassa käsitteet seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa "Kaution" käsitteellä "Sicherheit",
- kreikankielisessä toisinnossa "áóöÜëåéá" käsitteellä "åããýçóç",
- ranskankielisessä toisinnossa "caution" käsitteellä "garantie",
- hollanninkielisessä toisinnossa "waarborg" käsitteellä "zekerheid",
- espanjankielisessä toisinnossa "fianza" käsitteellä "garantia",
- portugalinkielisessä toisinnossa "canção" käsitteellä "garantio".
6 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2539/84 5 artikla seuraavasti:
"5 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 1 kohdasta poiketen vakuuden määrä vahvistetaan jokaisen myynnin yhteydessä.
2. Kun kyseisten lihojen myyntiin kuuluu vientivelvoite, sovelletaan seuraavia säännöksiä:
a) ostaja antaa tuotteiden viennin takaamiseksi tarkoitetun vakuuden ennen haltuunottoa;
b) edellä a alakohdassa säädetyn vakuuden osalta kyseisten tuotteiden vienti on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
Lisäksi silloin kun myynnin avaamista koskevassa asetuksessa säädetään velvoitteesta tuoda erityiseen määräpaikkaan kolmansiin maihin, se on myös kyseisen 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
c) Edellä tarkoitettujen velvoitteiden täyttämisen todistamisesta säädetään komission asetuksen (ETY) N:o 1687/76(2) 13 artiklan 4 kohdassa. Tämä todiste on esitettävä komission asetuksen (ETY) N:o 2730/79(3) 31 artiklassa säädetyissä määräajoissa;
d) Sovellettaessa tätä asetusta a alakohdassa tarkoitetun vakuuden osalta:
1) asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23, 24 ja 25 artiklassa säädetty 15 prosenttia korvataan kiinteällä 25 ecun summalla tonnilta,
2) mainitun asetuksen 23 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty 10 prosenttia, 5 prosenttia ja 2 prosenttia korvataan kiinteällä 2,5 ecun summalla tonnilta.
3. Kun kyseisten lihojen myyntiin kuuluu jalostusvelvoite, sovelletaan seuraavia säännöksiä:
a) ostaja antaa tuotteiden jalostuksen varmistamiseksi tarkoitetun vakuuden ennen haltuunottoa sen jäsenvaltion, jossa jalostus tapahtuu, toimivaltaiselle viranomaiselle.
Vakuuden määrä voi vaihdella myyntiin saatettujen tuotteiden ja niiden käyttötarkoituksen mukaan;
b) sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 1687/76 13 artiklan 3 kohtaa lihat voidaan ottaa haltuun, kun tuotteita hallussaan pitävä interventioelin on saanut mainitussa kohdassa tarkoitetun todistuksen;
c) edellä a alakohdassa tarkoitetun vakuuden osalta sopimuksessa ilmoitettujen tuotteiden valmistus on komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus.
Silloin kun myynnin avaamista koskevassa asetuksessa säädetään, että hakijan on suoritettava jalostus, tämä on myös ensisijainen vaatimus;
d) asetuksen (ETY) N:o 2220/85 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua lisämääräaikaa sovelletaan ainoastaan silloin, kun todiste jalostuksesta on esitetty alkuperäisen määräajan kuluessa;
e) sovellettaessa tätä asetusta:
1) korvataan asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23, 24 ja 25 artiklassa säädetty 15 prosenttia kiinteällä 25 ecun summalla tonnilta,
2) korvataan kyseisen asetuksen 23 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty 10 prosenttia, 5 prosenttia ja 2 prosenttia kiinteällä 2,5 ecun summalla tonnilta.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5
(2) EYVL N:o L 190, 14.7.1976, s. 1
(3) EYVL N:o L 317, 12.12.1979, s. 1"
7 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 2670/85 seuraavasti.
1) Korvataan 7 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
"1. Asetuksen (ETY) N:o 985/81 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun vakuuden määrä vahvistetaan 250 ecuun tonnilta. Mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden määrä vahvistetaan:
- 1 200 ecuun tonnilta luullista lihaa,
- 3 750 ecuun tonnilta luutonta lihaa.
2. Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettu maksamisen ensisijainen vaatimus korvataan 9 artiklassa tarkoitetulla vakuuden antamisen ensisijaisella vaatimuksella."
2) Lisätään 9 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
"Komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklan mukaan hinnan maksaminen 2 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa on ensisijainen vaatimus.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
3) Korvataan 7 artiklan 3 kohdassa ja 9 artiklan 1 kohdassa käsitteet seuraavasti:
- saksankielisessä toisinnossa "Kaution" käsitteellä "Sicherheit",
- kreikankielisessä toisinnossa "áóöÜëåéá" käsitteellä "åããýçóç",
- ranskankielisessä toisinnossa "caution" käsitteellä "garantie",
- hollanninkielisessä toisinnossa "waarborg" käsitteellä "zekerheid",
- espanjankielisessä toisinnossa "fianza" käsitteellä "garantia",
- portugalinkielisessä toisinnossa "canção" käsitteellä "garantio".
8 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 3905/86 seuraavasti.
1) Korvataan 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 1 kohdassa säädetään, vakuuden määrä on 150 ecua tonnilta.
Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettu maksamisen ensisijainen vaatimus korvataan 6 artiklassa tarkoitetulla vakuuden antamisen ensisijaisella vaatimuksella.
2. Ostaja antaa tuonnin takaamiseksi Peruun tarkoitetun vakuuden ennen tuotteiden haltuunottoa. Tämän vakuuden määrä on 260 ecua 100 kilogrammalta.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden osalta sovelletaan komission asetuksen (ETY) N:o 985/81(1) 3 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan säännöksiä soveltuvin osin.
(1) EYVL N:o L 99, 10.4.1981, s. 38"
2) Korvataan 6 artiklan 3 kohta seuraavasti:
"3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun vakuuden osalta komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85(1) 20 artiklan mukainen ensisijainen vaatimus on hinnan maksaminen 2 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa.
(1) EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s. 5"
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 1987.
Sitä sovelletaan mainitusta päivästä alkaen annettaviin vakuuksiin
- mainitusta päivästä alkaen tehtävissä sopimuksissa myynnin avaamista koskevien asetusten (ETY) N:o 2670/85 ja (ETY) N:o 3905/86 mukaisesti,
- mainitun päivän jälkeen myynnin avaamista koskevien muiden asetusten mukaisesti.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 29 päivänä kesäkuuta 1987.

Labels: 11
17