Document ID: 32002D0602

Απόφαση της Επιτροπής
της 8ης Ιουλίου 2002
για τη διαχείριση ορισμένων περιορισμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα από τη Ρωσική Ομοσπονδία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 2480]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2002/602/ΕΚΑΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, Άνθρακα και Χάλυβα και ιδίως την πρώτη παράγραφο του άρθρου 95,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή και με την ομόφωνη σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Για το διάστημα 1995 έως 2001, το εμπόριο ορισμένων προϊόντων καλυπτόμενων από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Συνθήκης Άνθρακα και Χάλυβα αποτέλεσε αντικείμενο συμφωνιών μεταξύ των μερών(1).
(2) Η Κοινότητα συνήψε νέα συμφωνία για τα προϊόντα χάλυβα ΕΚΑΧ με τη Ρωσική Ομοσπονδία όσον αφορά το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα καλυπτόμενων από την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, η οποία λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις των σχέσεων μεταξύ των μερών(2).
(3) Η παρούσα συμφωνία καθορίζει ποσοτικά όρια για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων χάλυβα κατά το διάστημα 2002-2004 και προβλέπει πλαίσιο για την άρση των ποσοτικών περιορισμών υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται ορισμένοι όροι και, ιδίως, στις περιπτώσεις που θεσπίζονται ισοδύναμα μέτρα στον τομέα του ανταγωνισμού, των κρατικών ενισχύσεων και της προστασίας του περιβάλλοντος όσον αφορά τα προϊόντα χάλυβα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.
(4) Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν τα μέσα διαχείρισης της συμφωνίας αυτής σε ολόκληρη την Κοινότητα, λαμβανομένης υπόψη της πείρας που έχει αποκτηθεί από τις προηγούμενες συμφωνίες.
(5) Είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ο έλεγχος της καταγωγής των εν λόγω προϊόντων και η θέσπιση κατάλληλων μεθόδων διοικητικής συνεργασίας προς το σκοπό αυτό.
(6) Για την αποτελεσματική εφαρμογή της συμφωνίας, πρέπει να επιβληθεί κοινοτική άδεια εισαγωγής για τη θέση των εν λόγω προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, καθώς και η θέσπιση συστήματος για τη διαχείριση της χορήγησης των εν λόγω κοινοτικών αδειών εισαγωγής.
(7) Tα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη ζώνη ή εισάγονται στο πλαίσιο καθεστώτων τελωνειακής αποταμίευσης, προσωρινής εισαγωγής ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής) δεν πρέπει να καταλογίζονται στα όρια που έχουν καθοριστεί για τα εν λόγω προϊόντα.
(8) Για να εξασφαλιστεί η μη υπέρβαση των εν λόγω ποσοτικών ορίων, είναι αναγκαίο να καθιερωθεί διαδικασία διαχείρισης σύμφωνα με την οποία οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δεν εκδίδουν άδειες εισαγωγής πριν λάβουν από την Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαθέσιμες ποσότητες στο εκάστοτε ποσοτικό όριο.
(9) Η συμφωνία προβλέπει σύστημα συνεργασίας μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Κοινότητας για την αποτροπή της καταστρατήγησης με τη μέθοδο της μεταφόρτωσης, της αλλαγής διαδρομής ή με άλλους τρόπους. Θεσπίζεται διαδικασία διαβουλεύσεων βάσει των οποίων μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία με την εκάστοτε χώρα για την ισοδύναμη προσαρμογή του αντίστοιχου ποσοτικού ορίου στις περιπτώσεις που φαίνεται ότι καταστρατηγείται η συμφωνία. Η Ρωσική Ομοσπονδία συμφώνησε επίσης να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διασφάλιση της ταχείας εφαρμογής των ενδεχόμενων προσαρμογών. Αν δεν υπάρξει συμφωνία με προμηθεύτρια χώρα εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, η Κοινότητα μπορεί, όταν υπάρχουν σαφείς αποδείξεις καταστρατήγησης, να εφαρμόζει την ισοδύναμη προσαρμογή.
(10) Οι εισαγωγές των προϊόντων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση από την 1η Ιανουαρίου 2002 έχουν αποτελέσει αντικείμενο άδειας, σύμφωνα με την απόφαση 2001/932/ΕΚΑΧ(3), όπως τροποποιήθηκε. Η συμφωνία για τα προϊόντα χάλυβα ΕΚΑΧ προβλέπει ότι οι ποσότητες αυτές πρέπει να υπολογίζονται με βάση τα όρια που έχουν καθοριστεί για το 2002 στην παρούσα απόφαση,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
1. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντων χάλυβα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα εν λόγω προϊόντα χάλυβα κατατάσσονται σε ομάδες προϊόντων σύμφωνα με το παράρτημα Ι.
3. Η κατάταξη των προϊόντων του παραρτήματος Ι βασίζεται στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΣΟ). Οι όροι εφαρμογής της παρούσας παραγράφου καθορίζονται στο μέρος Ι του παραρτήματος ΙΙ.
4. Η καταγωγή των προϊόντων της παραγράφου 1 καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες στην Κοινότητα κανόνες.
5. Οι διαδικασίες ελέγχου της καταγωγής των προϊόντων της παραγράφου 1 καθορίζονται στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ και στην ισχύουσα σχετική κοινοτική νομοθεσία.
Άρθρο 2
Ποσοτικά όρια
1. Η εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων χάλυβα του παραρτήματος Ι, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, υπόκειται στα ετήσια ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο παράρτημα ΙV. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα των προϊόντων του παραρτήματος Ι, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, προϋποθέτει την προσκόμιση άδειας εισαγωγής, εκδιδόμενης από τις αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4.
Οι εισαγωγές για τις οποίες έχει εκδοθεί άδεια καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για το έτος κατά το οποίο τα προϊόντα αποστέλλονται στη χώρα εξαγωγής.
2. Για να διασφαλιστεί ότι οι ποσότητες για τις οποίες εκδίδονται άδειες εισαγωγής δεν υπερβαίνουν σε καμία στιγμή τα συνολικά ποσοτικά όρια για κάθε ομάδα προϊόντων, οι αρμόδιες αρχές εκδίδουν άδεια εισαγωγής μόνον αφού λάβουν από την Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαθέσιμες ποσότητες εντός των ποσοτικών ορίων για την αντίστοιχη ομάδα προϊόντων χάλυβα στην προμηθεύτρια χώρα, για τις οποίες ο εισαγωγέας ή οι εισαγωγείς υπέβαλαν αίτηση στις εν λόγω αρχές.
3. Οι εισαγωγές προϊόντων από 1ης Ιανουαρίου 2002, για τις οποίες απαιτήθηκε άδεια σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 2001/932/ΕΚΑΧ της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε, καταλογίζονται στα αντίστοιχα όρια για το 2002 που καθορίζονται στο παράρτημα IV.
4. Για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και από την ημερομηνία εφαρμογής της, η αποστολή των προϊόντων θεωρείται ότι πραγματοποιήθηκε κατά την ημερομηνία φόρτωσής τους στο μέσο μεταφοράς που χρησιμοποιείται για την εξαγωγή.
Άρθρο 3
Ρυθμίσεις αναστολής
1. Τα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη ζώνη ή σε ελεύθερη αποθήκη ή που εισάγονται υπό καθεστώς τελωνειακής αποταμίευσης, προσωρινής εισαγωγής ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστημα αναστολής).
2. Σε περίπτωση που τα προϊόντα της παραγράφου 1 τίθενται εν συνεχεία σε ελεύθερη κυκλοφορία, είτε στην αρχική τους κατάσταση είτε μετά από κατεργασία ή μεταποίηση, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 και τα εν λόγω προϊόντα καταλογίζονται στο αντίστοιχο ποσοτικό όριο που καθορίζεται στο παράρτημα ΙV.
Άρθρο 4
Ειδικοί κανόνες για τη διαχείριση των κοινοτικών ποσοτικών ορίων
1. Για την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, πριν εκδώσουν άδειες εισαγωγής, κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ποσά των αιτήσεων των αδειών εισαγωγής, συνοδευόμενα από το πρωτότυπο των αδειών εξαγωγής που τους έχουν περιέλθει. Εις απάντηση, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι το αιτούμενο ποσό ή τα αιτούμενα ποσά είναι διαθέσιμα προς εισαγωγή, κατά τη χρονολογική σειρά παραλαβής των κοινοποιήσεων των κρατών μελών (βάσει της αρχής "εξυπηρέτησης του πρώτου κατά σειρά").
2. Οι αιτήσεις που περιλαμβάνονται στις κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή είναι έγκυρες αν δηλώνουν σαφώς για κάθε περίπτωση τη χώρα εξαγωγής, τη συγκεκριμένη ομάδα προϊόντων, τις ποσότητες που πρόκειται να εισαχθούν, τον αριθμό της άδειας εξαγωγής, το έτος ποσόστωσης καθώς και το κράτος μέλος στο οποίο προβλέπεται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία τα προϊόντα.
3. Οι προβλεπόμενες από τις παραγράφους 1 και 2 κοινοποιήσεις διαβιβάζονται ηλεκτρονικώς μέσω του ενοποιημένου δικτύου που έχει δημιουργηθεί προς το σκοπό αυτό, εκτός αν, για επιτακτικούς τεχνικούς λόγους, είναι αναγκαίο να χρησιμοποιηθούν προσωρινά άλλα μέσα επικοινωνίας.
4. Κατά το δυνατόν, η Επιτροπή επιβεβαιώνει στις αρχές το πλήρες ποσό που αναγράφεται στις αιτήσεις που έχουν κοινοποιηθεί για κάθε ομάδα προϊόντων. Επιπλέον, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι κοινοποιηθείσες αιτήσεις υπερβαίνουν τα ποσοτικά όρια, η Επιτροπή έρχεται αμέσως σε επαφή με τις ρωσικές αρχές για να ζητήσει διευκρινίσεις και να εξευρεθεί λύση ταχέως.
5. Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην Επιτροπή, αμέσως μόλις ενημερωθούν, τυχόν ποσότητες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια ισχύος της άδειας εισαγωγής. Οι μη χρησιμοποιηθείσες αυτές ποσότητες μεταφέρονται αυτόματα στις εναπομένουσες ποσότητες του συνολικού κοινοτικού ποσοτικού ορίου για κάθε ομάδα προϊόντων.
6. Οι άδειες εισαγωγής ή τα ισοδύναμα έγγραφα εκδίδονται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ.
7. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε ακύρωση αδειών εισαγωγής ή ισοδύναμων εγγράφων που έχουν ήδη εκδοθεί στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι αντίστοιχες άδειες εξαγωγής έχουν ανακληθεί ή ακυρωθεί από τις αρμόδιες ρωσικές αρχές. Ωστόσο, αν η Επιτροπή ή οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους έχουν ενημερωθεί από τις αρμόδιες ρωσικές αρχές για την ανάκληση ή την ακύρωση άδειας εξαγωγής μετά την εισαγωγή των συγκεκριμένων προϊόντων στην Κοινότητα, οι εν λόγω ποσότητες καταλογίζονται στο ποσοτικό όριο που έχει καθοριστεί για το έτος κατά το οποίο πραγματοποιήθηκε η αποστολή των προϊόντων.
8. Η Επιτροπή μπορεί να λάβει κάθε απαιτούμενο μέτρο για την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 5
Στατιστικά στοιχεία
1. Όσον αφορά τα προϊόντα χάλυβα του παραρτήματος Ι, τα κράτη μέλη κοινοποιούν κάθε μήνα στην Επιτροπή, εντός μηνός από το τέλος κάθε μήνα, τις συνολικές ποσότητες που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία κατά τον μήνα αυτό, αναφέροντας τον κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας και κάνοντας χρήση των στατιστικών μονάδων και, ενδεχομένως, των συμπληρωματικών μονάδων που χρησιμοποιούνται στον κωδικό αυτό. Οι εισαγωγές κατανέμονται σύμφωνα με τις ισχύουσες στατιστικές διαδικασίες.
2. Για να επιτραπεί η παρακολούθηση των τάσεων της αγοράς των προϊόντων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές του προηγούμενου έτους.
Άρθρο 6
Καταστρατήγηση
1. Στην περίπτωση που, μετά από έρευνες που διεξάγονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος ΙΙΙ, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι πληροφορίες που διαθέτει συνιστούν απόδειξη ότι προϊόντα του παραρτήματος Ι, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα με τη μέθοδο της μεταφόρτωσης, αλλαγής διαδρομής ή με άλλο τρόπο που αποτελεί καταστρατήγηση των ποσοτικών ορίων και ότι είναι αναγκαίο να γίνουν προσαρμογές, ζητεί την έναρξη διαβουλεύσεων για την εξεύρεση συμφωνίας σχετικά με την ισοδύναμη προσαρμογή των αντίστοιχων ποσοτικών ορίων.
2. Μέχρι την τελική έκβαση των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τη Ρωσική Ομοσπονδία να λάβει τα απαιτούμενα προληπτικά μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι προσαρμογές των ποσοτικών ορίων που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο των εν λόγω διαβουλεύσεων είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν κατά το έτος κατά το οποίο ζητήθηκε η διεξαγωγή διαβουλεύσεων ή κατά το έτος που ακολουθεί, αν έχουν εξαντληθεί τα ποσοτικά όρια για το τρέχον έτος, εφόσον υπάρχουν σαφή αποδεικτικά στοιχεία περί καταστρατηγήσεως.
3. Αν η Κοινότητα και η Ρωσική Ομοσπονδία δεν καταλήξουν σε ικανοποιητική λύση και αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι υπάρχουν σαφή αποδεικτικά στοιχεία περί καταστρατηγήσεως, αφαιρεί από τα ποσοτικά όρια ισοδύναμη ποσότητα προϊόντων καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας.
Άρθρο 7
Τελικές διατάξεις
Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων που ενδέχεται να καταστούν αναγκαίες ώστε να ληφθούν υπόψη η σύναψη, η τροποποίηση ή η λήξη συμφωνιών με τη Ρωσική Ομοσπονδία, οι προσαρμογές των ποσοτικών ορίων που γίνονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συμφωνίας για τα προϊόντα χάλυβα ΕΚΑΧ που έχει συναφθεί με τη Ρωσική Ομοσπονδία ή οι τροποποιήσεις που επέρχονται στους κοινοτικούς κανόνες στον τομέα των στατιστικών, των τελωνειακών καθεστώτων ή των κοινών κανόνων για τις εισαγωγές, θεσπίζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση παρέκκλιση από τις διατάξεις των διμερών συμφωνιών για το εμπόριο προϊόντων χάλυβα ΕΚΑΧ που έχει συνάψει η Κοινότητα με τη Ρωσική Ομοσπονδία και οι οποίες υπερισχύουν σε κάθε περίπτωση σύγκρουσης.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2002.

Labels: 18
3
1