Document ID: 32002R1253

A Bizottság 1253/2002/EK rendelete
(2002. július 11.)
a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló 800/1999/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1666/2000/EK rendelettel [1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. és 21. cikkére, valamint a mezőgazdasági termékek piacának közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek vonatkozó rendelkezéseire,
mivel:
(1) A nemzetközi ellenőrzési és felügyeleti ügynökségek (a továbbiakban: "Ügynökségek") tagállamok általi engedélyezési és ellenőrzési feltételeit jelenleg a Bizottság egy jogilag nem kötelező érvényű munkadokumentuma állapítja meg. A Számvevőszék az export-visszatérítésekről szóló 7/2001 különleges jelentésében [3] bizonyos hiányosságokat tárt fel a mezőgazdasági termékek után járó differenciált export-visszatérítéssel kapcsolatos beérkezések igazolásának rendszerében, amelyben az Ügynökségek kulcsfontosságú szerepet töltenek be. Az említett különleges jelentés ajánlásainak figyelembevételével indokolt az Ügynökségek engedélyezési és ellenőrzési szerepkörére vonatkozó feltételeket jogilag kötelezővé tenni a legutóbb a 2299/2001/EK rendelettel [4] módosított, a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendeletbe [5] történő beépítésük révén. Ezek a feltételek az engedély megadásának, felfüggesztésének és visszavonásának eljárásaira, az Ügynökségek által kiállítandó tanúsítványok típusaira és mintáira, valamint a tanúsítvány követelményeire vonatkoznak.
(2) Szükséges továbbá, hogy a tagállamok hatékony szankcionálási rendszert vezessenek be azokra az esetekre vonatkozóan, amikor az Ügynökségek szabálytalan beérkezési igazolásokat állítanak ki.
(3) Jelenleg nincsenek közös szabályok a tagállamok által harmadik országokban létrehozott hivatalos ügynökségek által kiállított kirakodási tanúsítványokra vonatkozóan. Szükséges tehát az említett ügynökségek által a másodlagos beérkezési igazolások kiállításakor betartandó minimális követelmények meghatározása.
(4) A beérkezési igazolások benyújtásával járó adminisztrációs terhek megkönnyítése érdekében növelni kell a behozatal igazolása nélkül nyújtható export-visszatérítések összegét.
(5) A kis összegű visszatérítések kezelése nagy terhet ró az illetékes hatóságokra. Az egyszerűsítés érdekében indokoltnak tekinthető tehát a 100 eurós küszöb bevezetése, amely alatt a tagállamok illetékes szolgálatainak lehetőséget kell adni az ilyen jellegű visszatérítések kifizetésének megtagadására.
(6) Egyidejűleg a 800/1999/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének c) pontját hozzá kell igazítani a legutóbb a 444/2002/EK rendelettel [6] módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtási rendelkezéseinek megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet [7] módosított 912c. cikkének (2) bekezdéséhez.
(7) Az 800/1999/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(8) Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak valamennyi illetékes irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 800/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 9. cikk (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
"c) A b) pontban megállapított feltételek alternatívájaként a T5 okmány ellenőrző példánya szerinti rendeltetési tagállam, illetve az igazolásként nemzeti okmányt alkalmazó tagállam előírhatja, hogy a T5 ellenőrző példányát, illetve a Közösség vámterületének elhagyását igazoló nemzeti okmányt csak az olyan fuvarokmány bemutatásakor kell záradékolni, amely a Közösség vámterületén kívül eső végső rendeltetési helyet határoz meg.
Ilyen esetekben a T5 okmány ellenőrző példánya szerinti rendeltetési tagállam, vagy az igazolásként nemzeti okmányt alkalmazó tagállam illetékes hatóságai a következő bejegyzések egyikét tüntetik fel a T5 ellenőrző példány "Megjegyzések" rovatának "Felhasználás és/vagy rendeltetési hely ellenőrzése" szakaszában, vagy a nemzeti okmány megfelelő rovatában:
- Documento de transporte con destino fuera de la CE presentado,
- Transportdokument med destination uden for EF forelagt,
- Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt,
- Υποβαλλόμενο έγγραφο μεταφοράς με προορισμό εκτός ΕΚ,
- Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented,
- Document de transport avec destination hors CE présenté,
- Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato,
- Vervoerdocument voor bestemming buiten EG voorgelegd,
- Documento de transporte com destino fora da CE apresentado,
- Kuljetusasiakirja, jossa ilmoitetaan yhteisön tullialueen ulkopuolinen määräpaikka, on esitetty,
- Transportdokument med slutlig destination, utanför gemenskapens tullområde har lagts fram.
Ennek a pontnak a betartását a kifizető ügynökség megfelelő szúrópróbákkal ellenőrzi."
2. A 16. cikk a következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés b) pontja helyébe a következő szöveg lép:
"b) az engedélyezett nemzetközi ellenőrzési és felügyeleti ügynökség (a továbbiakban: "Ügynökség") által a VI. melléklet III. fejezetében megállapított szabályokkal összhangban, a VII. mellékletben foglalt minta felhasználásával kiállított kirakodási és behozatali tanúsítvány. Az import vámokmány dátumának és számának szerepelnie kell a szóban forgó tanúsítványon."
b) a (2) bekezdésben a bevezető mondat, valamint a b) és a c) pont helyébe a következő szöveg lép:
"Ha az exportőr a megfelelő lépések megtétele után sem tudja beszerezni az (1) bekezdés a) vagy b) pontjával összhangban kiválasztott okmányt, vagy ha kétségek merülnek fel a benyújtott okmányok hitelességét vagy pontosságát illetően bármilyen szempontból, az import vámkezelés elvégzése a következő okmányok közül eggyel vagy többel igazolható:"
"b) egy tagállamnak a rendeltetési országban létrehozott vagy ott illetékes hivatalos ügynöksége által a VIII. mellékletben foglalt követelményekkel összhangban és az ott megadott mintának megfelelően kibocsátott kirakodási tanúsítvány, amely ezen túlmenően bizonyítja azt is, hogy a termék elhagyta a kirakodás helyét, vagy legalábbis - ismeretei szerint - a terméket azt követően nem rakodták be újraexportálás céljából;
c) egy engedélyezett Ügynökség által a VI. melléklet III. fejezetében foglalt szabályokkal összhangban és a IX. mellékletben megadott mintának megfelelően kiállított kirakodási tanúsítvány, amely ezen túlmenően bizonyítja azt is, hogy a termék elhagyta a kirakodás helyét, vagy legalábbis - ismeretei szerint - a terméket azt követően nem rakodták be újraexportálás céljából.".
c) az (5) bekezdést el kell hagyni.
3. A rendelet a következő 16a-16f. cikkel egészül ki:
"16a. cikk
(1) A 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és (2) bekezdésének c) pontjában említett tanúsítványt kiállítani kívánó Ügynökséget annak a tagállamnak az illetékes hatósága engedélyezi, amelynek területén az Ügynökség bejegyzett irodája található.
(2) Az Ügynökség saját kérelmére történő engedélyezése hároméves időszakra szól, amely megújítható, amennyiben teljesíti a VI. melléklet I. fejezetében meghatározott feltételeket. Az engedély minden tagállamra érvényes.
(3) Az engedélyben fel kell tüntetni, hogy a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és (2) bekezdésének c) pontjában említett tanúsítvány kiállítására szóló felhatalmazás az egész világra érvényes, vagy csak bizonyos számú harmadik országra korlátozódik.
16b. cikk
(1) Az Ügynökség a VI. melléklet II. fejezetének 1. pontjában meghatározott szabályokkal összhangban működik.
Amennyiben az Ügynökség nem tart be az említett szabályokban foglalt egy vagy több feltételt, úgy az Ügynökséget engedélyező tagállam a helyzet orvoslásához szükséges időtartamra felfüggeszti az engedélyt.
(2) Az Ügynökséget engedélyező tagállam a VI. melléklet II. fejezetének 2. pontjában foglalt követelményekkel összhangban ellenőrzi az Ügynökség tevékenységét és működését.
16c. cikk
Az Ügynökségeket engedélyező tagállamok gondoskodnak egy hatékony szankcionáló rendszerről arra az esetre vonatkozóan, ha valamely engedélyezett Ügynökség hamis tanúsítványt állítana ki.
16d. cikk
(1) Az Ügynökséget engedélyező tagállam azonnal visszavonja az engedélyt, amennyiben:
- az Ügynökség már nem felel meg az engedélyre vonatkozóan a VI. melléklet I. fejezetében foglalt feltételeknek, vagy
- az Ügynökség ismételten és rendszeresen hamis tanúsítványokat állít ki. Ebben az esetben a 16. cikk c) pontjában foglalt szankcionálás nem alkalmazandó.
(2) A visszavonás a feltárt hiányosságok jellegétől függően lehet teljes körű, vagy korlátozódhat az Ügynökség egyes részeire vagy tevékenységeire.
(3) Ha valamely tagállam visszavonja egy vállalatcsoporthoz tartozó Ügynökség engedélyét, akkor az ugyanahhoz a vállalatcsoporthoz tartozó Ügynökségeket engedélyező többi tagállam is felfüggeszti ezen Ügynökségek engedélyét, legfeljebb három hónapos időtartamra, hogy elvégezhessék a szükséges vizsgálatokat annak ellenőrzésére, hogy ezeknél az Ügynökségeknél is jelentkeznek-e olyan hiányosságok, amelyeket annál az Ügynökségnél tártak fel, amelynek az engedélyét visszavonták.
Az előző albekezdés alkalmazásában a vállalatcsoport mindazokat a vállalatokat magában foglalja, amelyeknek tőkéje, közvetlenül vagy közvetve, több mint 50 %-ban ugyanannak az egyetlen anyavállalatnak a tulajdonában van, valamint magát az anyavállalatot is.
16e. cikk
(1) A tagállamok tájékozatják a Bizottságot az Ügynökségek engedélyezéséről.
(2) Az engedélyt visszavonó vagy felfüggesztő tagállam azonnal tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot, megjelölve a visszavonáshoz vagy felfüggesztéshez vezető hiányosságokat.
A tagállamoknak szóló értesítést a tagállamoknak a X. mellékletben felsorolt központi szerveihez kell küldeni.
(3) A Bizottság tájékoztatás céljából rendszeres időközönként közzéteszi a tagállamok által engedélyezett Ügynökségek naprakész listáját.
16f. cikk
(1) Az engedély visszavonását vagy felfüggesztését követően kiadott, a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és (2) bekezdésének c) pontjában említett tanúsítványok érvénytelenek.
(2) A tagállamok nem fogadják el a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában és (2) bekezdésének c) pontjában említett tanúsítványokat, ha azokban szabálytalanságokat vagy hiányosságokat tárnak föl. Ha az ilyen tanúsítványokat egy más tagállam által engedélyezett Ügynökség állította ki, a hiányosságokat feltáró tagállam tájékoztatja erről a körülményről az engedélyt megadó tagállamot."
4. A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"17. cikk
A tagállamok mentesíthetik az exportőröket a 16. cikkben előírt, a fuvarokmánytól eltérő egyéb igazolások bemutatása alól, amennyiben az exportnyilatkozat olyan visszatérítésre jogosít, amelynek differenciált része a következő összegeknél kevesebb, vagy azokkal egyenlő:
a) 2400 euró, ha a rendeltetési harmadik ország vagy terület szerepel a IV. mellékletben;
b) 12000 euró, ha a rendeltetési harmadik ország vagy terület nem szerepel a IV. mellékletben.
Ha az exportőr mesterségesen megosztja az exportügyletet abból a célból, hogy megkerülje a rendeltetési helyre érkezés igazolásának kötelezettségét, az export-visszatérítésre szóló jogosultsága megszűnik, és a visszatérítést vissza kell fizetnie, kivéve ha ezen exportőr bemutatja az érintett termékekre vonatkozóan a 16. cikkben előírt igazolást."
5. A 49. cikk (9) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
"(9) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem nyújtanak visszatérítést, ha az összeg exportnyilatkozatonként nem haladja meg a 100 eurót."
6. A rendelet kiegészül az e rendelet mellékleteként szereplő VI-X. melléklettel.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2003. január 1-jétől kell alkalmazni, a következő kivételekkel:
a) az 1. cikk 1. pontja a rendelet hatálybalépésétől alkalmazandó;
b) az 1. cikk 4. és 5. pontja a rendelet hatálybalépését követően elfogadott exportnyilatkozatokra alkalmazandó;
c) olyan Ügynökségek tekintetében, amelyek 2003. január 1-jét legfeljebb három évvel megelőzően kaptak engedélyt, a 16a. cikk és a VI. melléklet I. fejezetének rendelkezései első alkalommal az engedély meghosszabbításakor alkalmazandók.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2002. július 11-én.

Labels: 8
3
18
6