Document ID: 32009R0044

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 44/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 18ης Δεκεμβρίου 2008
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 123 παράγραφος 4 τρίτη περίοδος,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι τα πιστωτικά ιδρύματα και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ίδρυμα υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές.
(2)
Είναι σημαντικό να διασφαλισθεί ότι τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ που κυκλοφορούν είναι γνήσια. Για το σκοπό αυτό, τα πιστωτικά ιδρύματα, οι λοιποί πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών και οι άλλοι οικονομικοί φορείς που συμμετέχουν στην επεξεργασία και την παράδοση τραπεζογραμματίων και κερμάτων θα πρέπει να ελέγχουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ τα οποία λαμβάνουν πριν τα θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία, παρεκτός εάν αυτά προέρχονται από άλλα ιδρύματα ή πρόσωπα που υπόκεινται τα ίδια στις υποχρεώσεις ελέγχου ή έχουν παραληφθεί από αρχές εξουσιοδοτημένες να τα εκδίδουν. Οι άλλοι οικονομικοί φορείς, όπως οι έμποροι και τα καζίνα, θα πρέπει και αυτοί να υπόκεινται στις υποχρεώσεις ελέγχου όταν τροφοδοτούν επικουρικά τις αυτόματες τραπεζικές θυρίδες (ΑΤΜ), δεν έχουν όμως ευθύνη στο θέμα πέραν αυτών των επικουρικών τους δραστηριοτήτων. Οι εν λόγω οικονομικοί φορείς χρειάζονται ωστόσο χρόνο για να προσαρμόσουν την εσωτερική τους λειτουργία προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τον έλεγχο της γνησιότητας. Όσον αφορά τα τραπεζογραμμάτια, οι καθορισμένες διαδικασίες για τα κράτη μέλη που έχουν υιοθετήσει ως ενιαίο νόμισμα το ευρώ ενδέχεται επίσης να αφορούν την καταλληλότητα των ελεγχομένων τραπεζογραμματίων.
(3)
Η κατάλληλη ρύθμιση του ελεγκτικού εξοπλισμού αποτελεί προϋπόθεση για τον έλεγχο της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ. Προς τούτο, ενδείκνυται να ληφθεί μέριμνα ώστε να είναι διαθέσιμες στους τόπους δοκιμής του εξοπλισμού οι απαραίτητες ποσότητες πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων. Θα πρέπει, συνεπώς, να επιτραπεί η μεταφορά μη γνήσιων νομισμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(4)
Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) λειτουργεί πλέον επίσημα στο πλαίσιο της Επιτροπής με την απόφαση 2003/861/ΕΚ του Συμβουλίου (4) και την απόφαση 2005/37/ΕΚ (5) της Επιτροπής. Συνεπώς, η διάταξη που προβλέπει ότι το ΕΤΕΚ κοινοποιεί στοιχεία στην Επιτροπή δεν είναι πλέον απαραίτητη.
(5)
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 τροποποιείται ως εξής:
1.
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως ακολούθως:
α)
το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«γ)
“πιστωτικά ιδρύματα”: τα πιστωτικά ιδρύματα που αναφέρονται στο άρθρο 4 σημείο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2006/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριότητας πιστωτικών ιδρυμάτων (6)
β)
προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«ζ)
“Πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών”, οι πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 2007/64/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ής Νοεμβρίου 2007, για τις υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά (7).
2.
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
α)
ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
«Υποχρέωση παράδοσης πλαστών τραπεζογραμματίων»·
β)
στο τέλος της παραγράφου 2, προστίθενται οι ακόλουθες φράσεις:
«Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων ευρώ, επιτρέπεται η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τα πλαστά τραπεζογραμμάτια πρέπει ανά πάσα στιγμή να συνοδεύονται από τις εντολές μεταφοράς που έχουν εκδώσει για το σκοπό αυτό οι αρχές, τα όργανα και οι οργανισμοί που μνημονεύονται ανωτέρω.»·
γ)
στο τέλος της παραγράφου 3, προστίθεται η ακόλουθη φράση:
«Οι αρμόδιες εθνικές αρχές μπορούν ωστόσο να διαβιβάζουν στο ΕΚΑ και, κατά περίπτωση, στην ΕΚΤ, τμήματα παρτίδων των τραπεζογραμματίων αυτών προς εξέταση ή δοκιμασία.»
3.
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
α)
ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
«Υποχρέωση παράδοσης κίβδηλων κερμάτων»·
β)
στο τέλος της παραγράφου 2, προστίθενται οι ακόλουθες φράσεις:
«Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων κερμάτων, επιτρέπεται η μεταφορά κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τα κίβδηλα κέρματα πρέπει ανά πάσα στιγμή να συνοδεύονται από τις εντολές μεταφοράς που έχουν εκδώσει για το σκοπό αυτό οι αρχές, τα όργανα και οι οργανισμοί που μνημονεύονται ανωτέρω.»·
γ)
στο τέλος της παραγράφου 3, προστίθεται η ακόλουθη φράση:
«Οι αρμόδιες εθνικές αρχές μπορούν ωστόσο να διαβιβάζουν στο ΕΚΑΚ και, κατά περίπτωση, στο ΕΤΕΚ, τμήματα παρτίδων των τραπεζογραμματίων αυτών προς εξέταση ή δοκιμασία.»·
δ)
η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4 Το ΕΤΕΚ αναλύει και ταξινομεί κάθε νέο τύπο κίβδηλων κερμάτων ευρώ. Για το σκοπό αυτό, το ΕΤΕΚ έχει πρόσβαση στα τεχνικά και στατιστικά δεδομένα τα οποία είναι αποθηκευμένα στην ΕΚΤ όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ. Το ΕΤΕΚ ανακοινώνει το σχετικό τελικό αποτέλεσμα της ανάλυσής του στις αρμόδιες εθνικές αρχές, και, σε συνάρτηση με τις αρμοδιότητές της, στην ΕΚΤ. Η ΕΚΤ ανακοινώνει το αποτέλεσμα αυτό στην Ευρωπόλ, δυνάμει της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3.»
4.
Το άρθρο 6 τροποποιείται ωςεξής:
α)
ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο:
«Υποχρεώσεις όσον αφορά τα ιδρύματα που μετέχουν στην επεξεργασία και την παράδοση τραπεζογραμματίων και κερμάτων στο κοινό»·
β)
η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Τα πιστωτικά ιδρύματα και, εντός των ορίων της οικείας τους δραστηριότητας πληρωμών, οι λοιποί πάροχοι υπηρεσιών πληρωμών, καθώς και οποιοσδήποτε άλλος οικονομικός φορέας συμμετέχει στην επεξεργασία και στην παράδοση στο κοινό τραπεζογραμματίων και κερμάτων, συμπεριλαμβανομένων:
-
των ιδρυμάτων η δραστηριότητα των οποίων αφορά την ανταλλαγή τραπεζογραμματίων ή κερμάτων διαφορετικών νομισμάτων, όπως είναι τα ανταλλακτήρια συναλλάγματος,
-
των εταιρειών χρηματαποστολών,
-
των λοιπών οικονομικών φορέων όπως οι έμποροι και τα καζίνα, οι οποίοι συμμετέχουν επικουρικώς στην επεξεργασία και την παράδοση τραπεζογραμματίων στο κοινό μέσω αυτόματων τραπεζικών θυρίδων (ΑΤΜ), εντός των ορίων των επικουρικών αυτών δραστηριοτήτων,
υποχρεούνται να εξακριβώνουν ότι τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και τα οποία προτίθενται να θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία, έχουν ελεγχθεί όσον αφορά τη γνησιότητά τους, και να μεριμνούν ώστε να ανιχνεύονται τα πλαστά και κίβδηλα.
Για τα τραπεζογραμμάτια σε ευρώ, ο εν λόγω έλεγχος διενεργείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η ΕΚΤ (8).
Τα ιδρύματα και οι οικονομικοί φορείς που αναφέρονται στο εδάφιο 1 υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές.
γ)
παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
«1α. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο, στα κράτη μέλη που δεν έχουν ως ενιαίο νόμισμα το ευρώ, ο έλεγχος της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και κερμάτων διενεργείται:
-
είτε από εκπαιδευμένο προσωπικό,
-
είτε από αυτόματη συσκευή επεξεργασίας τραπεζογραμματίων ή κερμάτων περιλαμβανόμενη στον κατάλογο που δημοσιεύουν η ΕΚΤ για τα τραπεζογραμμάτια (9) και η Επιτροπή για τα κέρματα (10).
δ)
η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«3. Με την επιφύλαξη των ημερομηνιών που ορίζει η ΕΚΤ για την εφαρμογή των προσδιοριζόμενων από αυτήν διαδικασιών, τα κράτη μέλη θεσπίζουν, το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2011, τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που απαιτούνται για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή και την ΕΚΤ.»
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2008.

Labels: 2
7
11
0