Document ID: 31986D0191

KOMMISSIONENS BESLUT av den 9 april 1986 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Paraguay (86/191/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (), senast ändrat genom förordning (EEG) nr 3768/85 (), särskilt artikel 16 i denna, och
med beaktande av följande:
Djurhälsovillkor och krav på veterinärintyg för import av färskt kött från Paraguay fastställs genom kommissionens beslut 85/97/EEG (), särskilt vad gäller mul- och klövsjuka.
Nyligen framlagda vetenskapliga slutsatser om överlevnad av mul- och klövsjukevirus i vissa kategorier färskt kött visar att en allmän översyn bör göras av villkoren för import av detta kött från länder där denna sjukdom är endemisk.
Åtgärderna i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna skall tillåta import från Paraguay av följande kategorier färskt kött:
a) Urbenat färskt kött, förutom slaktbiprodukter, av nötkreatur, varifrån de viktigaste tillgängliga lymfkörtlarna tagits bort, och som uppfyller de garantier som anges i det åtföljande djurhälsointyget enligt förebilden i bilaga A.
b) Färskt kött från enhovade tamdjur som uppfyller de garantier som anges i det åtföljande djurhälsointyget enligt förebilden i bilaga B.
c) Följande slaktbiprodukter av nötkreatur:
P fullständigt putsade hjärtan,
P fullständigt putsade mellangärdsmuskler,
P fullständigt putsade tungor med epitel och utan ben, brosk eller tonsiller,
som uppfyller de garantier som anges i det åtföljande djurhälsointyget enligt förebilden i bilaga C.
2. Medlemsstaterna skall förbjuda import av andra kategorier färskt kött från Paraguay än de som anges i punkt 1.
Artikel 2
1. Som ett undantag från artikel 1.2 kan medlemsstaterna också tillåta import av vissa sorters slaktbiprodukter från nötkreatur, såsom
P fullständigt putsade levrar,
P fullständigt putsade yttre tuggmuskulaturer
P putsade lungor,
P annat putsat slaktavfall utan ben eller brosk,
som uppfyller minst de garantier som anges i det åtföljande djuhälsointyget enligt förebilden i bilaga D. Yttre tuggmuskulaturer kan användas antingen till livsmedel eller till framställning av foder åt sällskapsdjur. Lungor, levrar och andra slaktbiprodukter skall bara användas till framställning av foder åt sällskapsdjur.
2. Det i punkt 1 avsedda tillståndet att importera de ovan beskrivna slaktbiprodukterna till livsmedel eller framställning av foder till sällskapsdjur kan bara ges till anläggningar som är särskilt godkända för detta ändamål av medlemsstaterna. Medlemsstaterna skall genast underrätta kommissionen om godkännandet och villkoren för godkännande av sådana anläggningar.
Tillståndet kan under alla omständigheter bara ges till en beredningsanläggning som är godkänd av de nationella myndigheterna och står under ständig veterinärkontroll samt på villkor att en garanti lämnas om att råvaran bara kommer att användas för angivet syfte utan risk att den kommer i kontakt med någon osteriliserad produkt, och att den inte kommer att lämna anläggningen i sitt ursprungliga skick, utom i speciella fall när den skickas till en anläggning för destruktion av slaktkroppar under kontroll av en officiell veterinär. Dessutom skall följande minimivillkor uppfyllas:
a) Vid leverans till gemenskapens territorium skall råvaran vara inrymd i hermetiskt tillslutna och förseglade containrar. När det gäller yttre tuggmuskulaturer till livsmedel måste förpackningarna, containrarna och de åtföljande handlingarna vara märkta:"Får bara användas till framställning av kokta köttprodukter".
När det gäller levrar, yttre tuggmuskulaturer, lungor eller andra slaktbiprodukter för framställning av foder till husdjur, måste förpackningarna, containrarna och de åtföljande handlingarna vara märkta: "Får bara användas till framställning av foder till sällskapsdjur".
I båda fallen skall containrarna och de åtföljande handlingarna vara märkta med mottagarens namn och adress.
b) Råvaran skall transporteras från ankomstplatsen på gemenskapens territorium i containrar eller med transportmedel som är hermetiskt tillslutna och förseglade till den beredningsanläggning som är godkänd av de nationella myndigheterna och står under ständig veterinärövervakning.
I speciella fall kan emellertid råvaran tillfälligt sändas till ett kyl- eller fryshus som är godkänt för det ändamålet och står under ständig veterinärövervakning under förutsättning att de ovan angivna villkoren är uppfyllda.
c) Vid ankomst till bestämmelsemedlemsstatens territorium och innan råvaran skickas till den godkända beredningsanläggningen, skall anmälan snarast möjligt göras till den lokala officiella veterinären om den planerade transporten.
d) Råvaran skall under tillverkningen steriliseras i konservburkar på sådant sätt att ett Fc-värde på minst 3 uppnås och en veterinärkontroll skall utföras för att säkerställa att den slutliga produkten verkligen har uppnått detta värde.
e) De fordon och containrar eller eventuella andra transportmedel som avses i b samt alla tillbehör och redskap som kommer i kontakt med råvaran före steriliseringen skall rengöras och desinficeras, och förpackningar skall förstöras i en förbränningsugn.
3. Det tillstånd som avses i punkt 1 skall anmälas till de behöriga myndigheterna i de medlemsstater som råvaran kommer att passera.
Artikel 3
Så länge Danmark, Irland och Förenade Kungariket fortsätter att förbjuda rutinvaccinering mot mul- och klövsjuka på sina territorier kan dessa länder, när det gäller urbenat färskt kött från nötkreatur enligt vad som avses i artikel 1.1a och de slaktbiprodukter som avses i artikel 1.1c behålla den ordning de tillämpade vid import av detta kött fram till det datum från vilket detta beslut gäller.
Artikel 4
Detta beslut skall inte tillämpas vid import av körtlar och organ som bestämmelselandet tillåter för framställning av läkemedel.
Artikel 5
Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 april 1986. De intyg som för närvarande används kan dock användas till den 30 juni 1986, om nödvändigt ändrade enligt bestämmelserna i detta beslut.
Artikel 6
Detta beslut skall omprövas i ljuset av utvecklingen av muloch klövsjuka inom gemenskapen och eventuella förändringar av metoderna för att bekämpa denna sjukdom.
Artikel 7
Beslut 85/99/EEG skall upphöra att gälla.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 9 april 1986.

Labels: 0
3
18