Document ID: 32006R0910

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 910/2006
av den 20 juni 2006
om ändring av förordning (EG) nr 474/2006 om upprättande av en gemenskapsförteckning enligt kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i gemenskapen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 av den 14 december 2005 om upprättande av en gemenskapsförteckning över alla lufttrafikföretag som förbjudits att bedriva verksamhet inom gemenskapen och om information till flygpassagerare om vilket lufttrafikföretag som utför en viss flygning, samt om upphävande av artikel 9 i direktiv 2004/36/EG (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
Kommissionen antog förordning (EG) nr 474/2006 av den 22 mars 2006 om upprättande av en gemenskapsförteckning enligt kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 över de lufttrafikföretag som har belagts med verksamhetsförbud i gemenskapen (2).
(2)
I enlighet med artikel 4.2 i grundförordningen och artikel 2 i kommissionens förordning (EG) nr 473/2006 av den 22 mars 2006 om genomförandebestämmelser för gemenskapsförteckningen enligt kapitel II i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2111/2005 (3) över de lufttrafikföretag som belagts med verksamhetsförbud i gemenskapen, har vissa medlemsstater informerat kommissionen om identiteten på ytterligare lufttrafikföretag som omfattas av verksamhetsförbud på deras territorium, tillsammans med orsakerna till förbuden och all övrig relevant information.
(3)
Medlemsstaterna har, i enlighet med artikel 4.3 i grundförordningen, lämnat in all information till Europeiska kommissionen som är relevant för en uppdatering av gemenskapsförteckningen. Kommissionen bör, på eget initiativ eller på en medlemsstats begäran, besluta att uppdatera gemenskapens förteckning på grundval av detta.
(4)
Kommissionen har, i enlighet med artikel 7 i grundförordningen och artikel 4 i förordning (EG) nr 473/2006, informerat alla berörda lufttrafikföretag, antingen direkt eller, om detta inte var praktiskt möjligt, via de relevanta tillsynsmyndigheterna, och meddelat de centrala fakta och skäl som kommer att ligga till grund för beslut om att belägga dem med verksamhetsförbud i gemenskapen.
(5)
Kommissionen har, i enlighet med artikel 7 i grundförordningen och artikel 4 i förordning (EG) nr 473/2006, gett lufttrafikföretagen möjlighet att ta del av den dokumentation som medlemsstaterna har lämnat, att inkomma med skriftliga synpunkter och att inom tio arbetsdagar lämna en muntlig redogörelse inför kommissionen och flygsäkerhetskommittén (4).
(6)
I enlighet med föreskrifterna i artikel 3 i förordning (EG) nr 473/2006 har kommissionen, och i särskilda fall även vissa medlemsstater, samrått med de myndigheter som är ansvariga för tillsynen över det berörda lufttrafikföretaget.
(7)
Buraq Air har kunnat styrka att de fraktflygningar som ledde till att det togs upp i bilaga B till förordning (EG) nr 474/2006 har upphört.
(8)
De libyska myndigheter som är ansvariga för tillsynen av Buraq Air har kunnat garantera att Buraq Air uppfyller relevanta säkerhetsnormer vid sina flygningar.
(9)
På grundval av gemensamma kriterier och utan att det påverkar kontroll (genom lämpliga rampinspektioner) av att normerna uppfylls, bör Buraq Air få tillstånd att bedriva verksamhet inom gemenskapen och därför avlägsnas från bilaga B.
(10)
I den senaste utgåvan av Internationella civila luftfartsorganisationens kodregister ingår sådana lufttrafikföretag som godkänts av myndigheter i Demokratiska republiken Kongo, Ekvatorialguinea, Liberia, Sierra Leone och Swaziland med ansvar för tillsynen, men som inte förekommer enskilt i gemenskapens förteckning.
(11)
Tillsynsmyndigheterna i Demokratiska republiken Kongo, Liberia, Sierra Leone och Swaziland lämnade inte in några handlingar som styrker att lufttrafikföretagen har upphört med sin verksamhet, när kommissionen begärde detta.
(12)
Myndigheterna i Ekvatorialguinea har informerat kommissionen om snabba framsteg när det gäller indragningen av drifttillstånden för lufttrafikföretag som inte uppfyller relevanta säkerhetsnormer. Det kommer dock att krävas att Ekvatorialguineas myndigheter lämnar in ytterligare tekniska uppgifter, för att kommissionen skall kunna avlägsna dessa flygtrafikföretag från bilaga A.
(13)
Ekvatorialguineas myndigheter har också meddelat kommissionen att en plan för avhjälpande åtgärder har upprättats för införlivande och genomdrivande av relevanta säkerhetsnormer i enlighet med landets skyldigheter enligt Chicagokonventionen, samt för lämplig säkerhetstillsyn av de lufttrafikföretag som certifierats i Ekvatorialguinea. Ekvatorialguineas myndigheter har dock angett att det kommer att behövas mer tid för ett fullständigt genomförande av planen för avhjälpande åtgärder.
(14)
För ökad öppenhet och överensstämmelse bör därför alla lufttrafikföretag som godkänts i Demokratiska republiken Kongo, Ekvatorialguinea, Liberia, Sierra Leone och Swaziland registrerats i den senaste utgåvan av ICAO:s kodregister, och som tas upp i bilaga A.
(15)
Det finns styrkta bevis för allvarliga säkerhetsbrister hos Air West Co. Ltd, som har godkänts i Sudan för särskilda flygningar. Bristerna fastställdes av Tyskland vid rampinspektioner som genomfördes inom ramen för Safa-programmet (5).
(16)
Till svar på en förfrågan från Tysklands civila luftfartsmyndighet uppgav Air West Co. Ltd att en åtgärdsplan har upprättats för att avhjälpa de säkerhetsbrister som konstaterades under rampinspektionen. Det finns fortfarande inte några uppgifter som styrker genomförandet av en lämplig åtgärdsplan för de särskilda flygningar i samband med vilka det konstaterats säkerhetsbrister.
(17)
De sudanska myndigheter som ansvarar för tillsynen av Air West Co. Ltd tillhandahöll inte tillräcklig information om säkerheten på dessa särskilda flygningar som utförs av Air West Co., när Tyskland och kommissionen uttryckte farhågor kring dessa.
(18)
En inspektion som nyligen utfördes av Tyskland i fråga om luftfartyg IL-76, registreringsnummer ST-EWX, gav inte upphov till några allvarliga konstateranden (6).
(19)
På grundval av de gemensamma kriterierna görs därför bedömningen att Air West Co. Ltd inte uppfyller de relevanta säkerhetsföreskrifterna, utom när det gäller flygningar med luftfartyg IL-76, registreringsnummer ST-EWX, och företaget bör därför ingå i bilaga B med avseende på alla övriga flygningar.
(20)
Det finns bevis för att Chicagokonventionens särskilda säkerhetsföreskrifter inte är uppfyllda. Bristerna fastställdes av Frankrike vid rampinspektioner som genomfördes inom ramen för Safa-programmet (7).
(21)
Blue Wing Airlines gav inget tillfredsställande svar på en förfrågan från Frankrikes civila luftfartygsmyndighet och kommissionen med avseende på säkerheten vid dess flygningar.
(22)
På grundval av de gemensamma kriterierna görs därför bedömningen att Blue Wing Airlines inte uppfyller de relevanta säkerhetsföreskrifterna.
(23)
Drifttillståndet för Sky Gate International Aviations utfärdades av Kirgizistan, men det finns uppgifter om att flygbolaget inte har sitt huvudsäte där, såsom uppgetts av Kirgizistans civila luftfartsmyndigheter, vilket är i strid med bilaga 6 till Chicagokonventionen.
(24)
Sky Gate International Aviation gav inget tillfredsställande svar på förfrågan från Förenade kungarikets civila luftfartsmyndighet och kommissionen med avseende på dess huvudsäte.
(25)
De kirgiziska myndigheter som ansvarar för tillsynen av Sky Gate International Aviation har inte bevisat att de är i stånd att utöva någon tillfredsställande tillsyn av detta lufttrafikföretag.
(26)
På grundval av de gemensamma kriterierna görs därför bedömningen att Sky Gate International Aviation inte uppfyller de relevanta säkerhetsföreskrifterna.
(27)
Star Jets drifttillstånd (AOC) har utfärdats av Kirgizistan, men det finns uppgifter som visar att flygbolaget inte har sitt huvudsäte i Kirgizistan, vilket strider mot kraven i bilaga 6 till Chicagokonventionen.
(28)
Star Jet flyger med tre luftfartyg av modellen Lockheed L-1011 Tristar vars serienummer motsvarar serienumren på de tre av Star Airs luftfartyg som godkänts av Sierra Leones tillsynsmyndigheter och som är belagda med verksamhetsförbud i gemenskapen.
(29)
Star Jet gav inget tillfredsställande svar på förfrågningarna från Förenade kungarikets civila luftfartsmyndighet och kommissionen med avseende på dess huvudsäte.
(30)
De kirgiziska myndigheter som ansvarar för tillsynen av Star Jet har inte bevisat att de är i stånd att utöva tillfredsställande tillsyn av detta lufttrafikföretag.
(31)
På grundval av de gemensamma kriterierna görs därför bedömningen att Star Jet inte uppfyller de relevanta säkerhetsföreskrifterna.
(32)
De myndigheter i Kazakstan som ansvarar för tillsynen av GST Aero Air Company har överlämnat en förteckning till Italien över tre luftfartyg med giltiga luftvärdighetsbevis och som är utrustade med nödvändig säkerhetsutrustning. De har dessutom meddelat Italien att en plan för avhjälpande åtgärder har upprättats för att korrigera de säkerhetsbrister som konstaterade vid Italiens rampinspektioner av GST Aero Company (8).
(33)
Än finns det emellertid inga uppgifter om att en lämplig åtgärdsplan har genomförts i fråga om de brister som konstaterats i de driftsrutiner som tillämpas av GST Aero Air Company.
(34)
På grundval av de gemensamma kriterierna görs därför bedömningen att GST Aero Air Company inte uppfyller de relevanta säkerhetsföreskrifterna och därför bör fortsätta att ingå i bilaga A.
(35)
I enlighet med skäl 99 i förordning (EG) nr 474/2006 skulle en granskning av Mauretaniens myndigheter med ansvar för tillsynen över Air Mauritanie och över företagen under dess ansvar utföras före den 23 maj 2006. Den 22 maj 2006 flög en grupp europeiska experter till Mauretanien för ett granskningsuppdrag. Gruppens rapport visar att de gemensamma kriterierna i bilagan till grundförordningen inte är uppfyllda. Därför bör Air Mauritanie inte tas upp i förteckningen över lufttrafikföretag som är belagda med verksamhetsförbud i gemenskapen.
(36)
Den civila luftfarten i Mauretanien har genomgått en rejäl förändring, särskilt i samband med antagandet av en hel uppsättning nya lagar på området civil luftfart. En vidare utvärdering av framstegen i genomförandet av den nya lagstiftningen samt de nya kraven och förfarandena bör ske första halvåret 2007.
(37)
Trots uttryckliga anmodanden från kommissionens sida har det hittills inte inkommit några bevis om att de övriga lufttrafikföretag som ingår i förteckningen av den 24 mars 2006 och de myndigheter som ansvarar för tillsynen över dessa har genomfört avhjälpande åtgärder i full utsträckning. På grundval av gemensamma kriterier görs därför bedömningen att dessa lufttrafikföretag bör fortsätta att vara belagda med verksamhetsförbud.
(38)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från flygsäkerhetskommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 474/2006 skall ändras på följande sätt:
1.
Bilaga A skall ersättas med bilaga A till den här förordningen.
2.
Bilaga B skall ersättas med bilaga B till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 juni 2006.

Labels: 8
11