Document ID: 32001R1035

A Tanács 1035/2001/EK rendelete
(2001. május 22.)
a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 37. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
mivel:
(1) A 81/691/EGK határozattal [3] jóváhagyott, a déli-sarki tengeri élővilág védelméről szóló egyezmény (a továbbiakban egyezmény) a Közösségre vonatkozóan 1982. május 21-én hatályba lépett.
(2) Az egyezmény a déli-sarki tengeri állat- és növényvilág megőrzése és kezelése tekintetében egy regionális együttműködési keretrendszer létrehozását írja elő a déli-sarki tengeri élővilág védelmét szolgáló bizottság (a továbbiakban CCAMLR) felállítása, valamint olyan védelmi intézkedések elfogadása által, amelyek kötelezővé válnak a szerződő felek számára.
(3) A CCAMLR tizennyolcadik, 1999. novemberi éves ülésén elfogadta a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerét létrehozó 170/XVIII. védelmi intézkedést.
(4) A Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének bevezetésének célja az e fajok nemzetközi kereskedelme nyomon követésének fokozása és a CCAMLR szerződő feleinek területére importált vagy onnan exportált összes Dissostichus faj eredetének meghatározása.
(5) A fogási dokumentumnak lehetővé kell tennie annak meghatározását, hogy a Dissostichus fajokat a CCAMLR védelmi intézkedéseinek megfelelő módon fogták-e az egyezmény területén, valamint, hogy fogási adatokat gyűjtsenek az állományok tudományos felmérésének elősegítésére.
(6) A 170/XVIII. védelmi intézkedés 2000. május 9-én kötelezővé vált az összes szerződő fél számára. A Közösségnek ezért végre kell hajtania.
(7) A CCAMLR fajmegőrzési céljai elérésének elősegítése érdekében a Dissostichus fajok teljes behozatalára vonatkozóan a fogási dokumentumok benyújtásának kötelezettségét kell alkalmazni.
(8) Az e rendelet végrehajtásához szükséges eszközöket a Bizottságra átruházott hatáskörök gyakorlásának módszereiről szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi rendeletnek [4] megfelelően kell megválasztani,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
Általános rendelkezések
1. cikk
Cél
E rendelet a Dissostichus fajok CCAMLR által elfogadott fogási dokumentációs rendszerének a Közösség általi végrehajtását szabályozó általános szabályokat és feltételeket határozza meg.
2. cikk
Hatály
Ez a rendelet a következőkre vonatkozik:
a) a közösségi halászhajók által kirakodott vagy átrakott összes Dissostichus faj;
b) a Közösség területére importált vagy onnan exportált vagy újraexportált összes Dissostichus faj.
3. cikk
Meghatározások
E rendelet alkalmazásában:
a) "Dissostichus fajok": a Dissostichus eleginoides és a Dissostichus mawsoni halfajok egyedei;
b) "fogási dokumentum": az I. mellékletben meghatározott információkat tartalmazó és a II. mellékletben bemutatott mintával összhangban benyújtott dokumentum;
c) "CCAMLR terület": az egyezmény I. cikkében meghatározott alkalmazási terület.
II. FEJEZET
A lobogó szerinti állam kötelezettségei
4. cikk
A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a lobogójuk alatt hajózó és a Dissostichus fajok halászatára jogosult hajók a Dissostichus fajok összes kirakodása vagy átrakása esetén megfelelően kitöltsék a fogási dokumentumot.
5. cikk
A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a lobogójuk alatt hajózó hajókra átrakott minden Dissostichus szállítmányt megfelelően kitöltött fogási dokumentum kísérjen.
6. cikk
A tagállamok a lobogójuk alatt hajózó és a Dissostichus fajok halászatára jogosult összes hajó - és csak e hajók - számára biztosítják a fogási dokumentum űrlapokat.
7. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy az általuk kiadott összes fogási dokumentum űrlapon szerepeljen az I. mellékletben jelzett, egyedi azonosítószám.
A tagállamok a lobogójuk alatt hajózó hajók számára általuk kiadott összes fogási dokumentum űrlapra rávezetik a Dissostichus fajok halászatára jogosító halászati engedély számát.
III. FEJEZET
A kapitány kötelezettségei
8. cikk
(1) A közösségi halászhajó kapitánya biztosítja, hogy a Dissostichus fajok összes kirakodása, illetve a hajójára vagy a hajójáról történő átrakása megfelelően kitöltött fogási dokumentum kíséretében történjen.
(2) Az egy vagy több fogási dokumentummal ellátott közösségi halászhajó kapitánya a Dissostichus fajok összes kirakodása vagy átrakása előtt a következő eljárásokat hajtja végre:
a) biztosítja, hogy az I. mellékletben felsorolt összes kötelező információ pontosan szerepeljen a fogási dokumentumon;
b) ha a kirakodott vagy átrakott fogás mindkét Dissostichus fajt tartalmazza, akkor a kapitány feljegyezi a fogási dokumentumon a kirakodott vagy átrakott fogás becsült teljes tömegét és feltünteti az egyes fajok becsült tömegét;
c) ha a kirakodás vagy átrakás a két Dissostichus faj különböző alterületekről és/vagy statisztikai körzetekből származó fogását érinti, akkor a kapitány feljegyezi a fogási dokumentumon a különböző fajoknak az egyes alterületeken és/vagy statisztikai körzetekben fogott becsült tömegét;
d) a hajó kapitánya a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz segítségével közli a hajó lobogó szerinti tagállamával a fogási dokumentum számát, a fogások időszakának kezdő és befejezési dátumát, a fajokat, a feldolgozás típusát vagy típusait, a becsült kirakodni tervezett tömeget és a fogási területet vagy területeket, a kirakodás vagy az átrakás dátumát és a kirakodási kikötőt és országot vagy az átrakás hajóját, valamint igazoló számot kér a lobogó szerinti tagállamtól.
E pont végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.
9. cikk
Amikor a lobogó szerinti tagállam megbizonyosodott arról, hogy a kirakodni vagy átrakni tervezett fogás megfelel a hajó halászati jogosultágának, igazoló számot továbbít a kapitánynak a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz segítségével. A kapitány feljegyezi az igazoló számot a fogási dokumentumra.
E cikk végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.
10. cikk
(1) A közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője, aki egy vagy több fogási dokumentumot kapott, a Dissostichus fajok minden egyes kirakodása vagy átrakása után:
a) átrakás esetén a fogadó hajó kapitányával azonnal aláíratja a fogási dokumentumot;
b) kirakodás esetén a fogási dokumentumra beszerzi a következőket:
- a kirakodási kikötő vagy szabadkereskedelmi zóna hatósági megbízottjának aláírt és lepecsételt jóváhagyását, és
- a fogást a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személy aláírását.
(2) Abban az esetben, ha a fogást a kirakodáskor felosztják, az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője átadja a fogási dokumentum egy másolatát a fogás részeit a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személyeknek. A kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője feljegyzi a fogási dokumentum másolatára az adott személy által átvett fogás mennyiségét és eredetét, valamint aláíratja velük.
Az e bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, s ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.
(3) Az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője haladéktalanul aláírja és a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által továbbítja a lobogó szerinti tagállamnak az aláírt fogási dokumentum egy, vagy ha a kirakodott fogást felosztották, egy-egy másolatát. A fogás részeit átvevő összes személynek szintén átadja az aláírt fogási dokumentum egy-egy másolatát.
E bekezdés végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.
11. cikk
A közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője megőrzi az aláírt fogási dokumentum vagy dokumentumok eredeti példányát és legkésőbb a halászati időszak végét követő egy hónapon belül visszajuttatja a lobogó szerinti tagállamnak.
E cikk végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.
12. cikk
(1) Az átrakott fogást fogadó közösségi halászhajó kapitánya vagy annak meghatalmazott képviselője a Dissostichus fajok kirakodását követően azonnal megszerzi az átrakodó hajóról kapott fogási dokumentumra a következőket:
- a kirakodási kikötő vagy szabadkereskedelmi zóna hatósági megbízottjának aláírt és lepecsételt jóváhagyását, és
- a fogást a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személy aláírását.
(2) Abban az esetben, ha a fogást a kirakodáskor felosztják, a kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője átadja a fogási dokumentum egy másolatát a fogás részeit a kirakodási kikötőben vagy szabadkereskedelmi zónában átvevő személyeknek. A kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője feljegyzi a fogási dokumentum másolatára az adott személy által átvett fogás mennyiségét és eredetét, valamint aláíratja vele.
Az e bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, s ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.
(3) Az említett kapitány vagy annak meghatalmazott képviselője haladéktalanul aláírja és a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által továbbítja a fogási dokumentumot kibocsátó lobogó szerinti államnak az aláírt és lepecsételt fogási dokumentum egy, vagy ha a kirakodott fogást felosztották, egy-egy másolatát. A fogás részeit átvevő összes személynek átadja a vonatkozó dokumentum vagy dokumentumok egy-egy aláírt másolatát.
E bekezdés végrehajtási szabályait a Bizottság a 25. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban fogadhatja el.
IV. FEJEZET
A tagállamok kötelezettségei a Dissostichus fajok kirakodása, behozatala, kivitele vagy újrakivitele esetén
13. cikk
A tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést a területükre importált vagy onnan exportált összes Dissostichus faj eredetének azonosítására és annak meghatározására, hogy az egyezmény területén fogott Dissostichus fajokat a CCAMLR védelmi intézkedéseinek megfelelő módon fogták-e ki.
14. cikk
A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a kikötőikben kirakodott minden Dissostichus szállítmányt megfelelően kitöltött fogási dokumentum kísérjen.
15. cikk
(1) A tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a Dissostichus fajok területükre importált összes szállítmányát a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, kiviteli vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum vagy dokumentumok kísérjék.
(2) A tagállamok biztosítják, hogy vámhatóságaik vagy más illetékes hatósági megbízottaik a Dissostichus fajok területükre importált összes szállítmányának a behozatali dokumentációját ellenőrzés céljából igényeljék és megvizsgálják, hogy az tartalmazza-e a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, kiviteli jóváhagyással vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentumot vagy dokumentumokat. E megbízottak szintén megvizsgálhatják bármely szállítmány tartalmát abból a célból, hogy ellenőrizzék a fogási dokumentumban vagy dokumentumokban lévő információkat.
(3) A Dissostichus fajokra vonatkozó kiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum:
a) tartalmazza az I. mellékletben meghatározott összes információt és az összes szükséges aláírást; és
b) tartalmazza a kiviteli állam hivatalos megbízottja által aláírt és lepecsételt igazolást, amely hitelesíti a dokumentumban lévő információk pontosságát.
16. cikk
A tagállamok megteszik az összes szükséges intézkedést annak biztosítása érdekében, hogy a Dissostichus fajok területükről exportált összes szállítmányát a szállítmányban lévő Dissostichus fajok összes mennyiségére vonatkozó, újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum vagy dokumentumok kísérjék.
Az újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentum megfelel a III. mellékletben szereplő mintának és tartalmazza a 19. cikkben meghatározott információkat.
V. FEJEZET
Az importőrök és az exportőrök kötelezettségei
17. cikk
Tilos a Dissostichus fajok behozatala, ha az érintett tételt nem kíséri fogási dokumentum.
18. cikk
(1) A Dissostichus fajoknak a kirakodási tagállamból exportált összes szállítmánya esetében az exportőr bejegyzi az összes fogási dokumentumra:
a) a Dissostichus fajok mindegyik fajának a szállítmányban lévő, a dokumentumon bejelentett mennyiségét;
b) a szállítmány importőrének nevét és címét, valamint az importálás helyét;
c) a saját nevét és címét.
Az egyes fogási dokumentumok aláírását követően az exportőr beszerzi a fogási dokumentumra az exportáló tagállam illetékes hatóságának aláírt és lepecsételt jóváhagyását.
(2) Az e bekezdésben említett információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.
19. cikk
(1) Újrakivitel esetén a reexportőr a következő adatokkal szolgál:
a) az összes faj újrakivitelre szánt termékeinek nettó tömegét azon fogási dokumentumoknak a számával együtt, amelyek az egyes fajokra és termékekre vonatkoznak;
b) a szállítmány importőrének nevét és címét, az importálás helyét, valamint az exportőr nevét és címét.
Ezután beszerzi az összes adat aláírt és lepecsételt jóváhagyását az újrakiviteli tagállam illetékes hatóságaitól.
(2) Az (1) bekezdésben említett fogási információ módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.
VI. FEJEZET
Az adatok továbbítása
20. cikk
A lobogó szerinti tagállam a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által azonnal továbbítja a 10. és 12. cikkben említett másolatokat a CCAMLR titkárságának, valamint a Bizottságnak.
A tagállamok a leggyorsabb elérhető elektronikus eszköz által azonnal továbbítják a kiviteli jóváhagyással vagy újrakiviteli jóváhagyással ellátott fogási dokumentumok egy másolatát a CCAMLR titkárságának, valamint a Bizottságnak úgy, hogy azok a következő munkanapon elérhetők legyenek a szerződő felek számára.
21. cikk
A tagállamok közlik a Bizottsággal - amely értesíti a CCAMLR titkárságát - annak az állami hatóságnak vagy hatóságoknak a nevét (megadva a neveket, címeket, telefon- és telefaxszámokat, valamint e-mail címeket), amelyek a fogási dokumentumok kiadásáért és jóváhagyásáért felelősek.
22. cikk
A tagállamok évente, szeptember 15-ig a CCAMLR titkárságnak való továbbítás céljából jelentést tesznek a Bizottságnak a fogási dokumentumokból származó adatok alapján a területükre importált vagy onnan exportált Dissostichus fajok eredetéről és mennyiségéről.
VII. FEJEZET
Záró rendelkezések
23. cikk
Az I., a II. és a III. melléklet módosítható a CCAMLR védelmi intézkedéseinek alkalmazása érdekében, és ezek a 25. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban kötelezővé válnak a Közösség részére.
24. cikk
A 8. cikk (2) bekezdése d) pontjának, a 9. cikknek, a 10. cikk (3) bekezdésének, a 11. cikknek és a 12. cikk (3) bekezdésének végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 25. cikk (2) bekezdésében említett igazgatási eljárással összhangban fogadják el.
A 10. cikk (2) bekezdése, a 12. cikk (2) bekezdése, a 18. cikk (2) bekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése és a 23. cikk szerint végrehajtandó intézkedéseket a 25. cikk (3) bekezdésében említett eljárással összhangban fogadják el.
25. cikk
(1) A Bizottságot a 3760/92/EGK rendelet [5] 17. cikkével létrehozott bizottság segíti.
(2) Amennyiben e bekezdésre utalás történik, az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.
(3) Amennyiben e bekezdésre utalás történik, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.
(4) Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében és 5. cikkének (6) bekezdésében említett időszak három hónap.
26. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2001. május 22-én.

Labels: 12
6
20