Document ID: 32007R1456

A BIZOTTSÁG 1456/2007/EK RENDELETE
(2007. december 10.)
a rizs és gabonafélék behozatalára vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről szóló 2058/96/EK, 2375/2002/EK, 2377/2002/EK, 2305/2003/EK, 955/2005/EK, 969/2006/EK és 1964/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikkére,
tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 1. cikkére,
tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 12. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi rendeletre (4) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére és 13. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az 1901 10 KN-kód alá tartozó élelmiszer-készítmények előállításához felhasznált, az 1006 40 00 KN-kód alá tartozó törmelékrizs vámkontingensének megnyitásáról és kezelésének meghatározásáról szóló, 1996. október 28-i 2058/96/EK bizottsági rendelet (5), a harmadik országokból származó, a kiválótól eltérő minőségű közönséges búzára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint az 1766/92/EGK tanácsi rendelettől való eltérésről szóló, 2002. december 27-i 2375/2002/EK bizottsági rendelet (6), a harmadik országokból származó sörárpára vonatkozó közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, valamint az 1766/92/EGK tanácsi rendelettől való eltérésről szóló, 2002. december 27-i 2377/2002/EK bizottsági rendelet (7), a harmadik országokból származó árpa behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2003. december 29-i 2305/2003/EK bizottsági rendelet (8), az Egyiptomból származó rizsnek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó vámkontingens megnyitásáról szóló, 2005. június 23-i 955/2005/EK bizottsági rendelet (9), a harmadik országokból származó kukorica behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. június 29-i 969/2006/EK bizottsági rendelet (10), valamint a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2006. december 22-i 1964/2006/EK bizottsági rendelet (11) az érintett kontingensek kezelésének egyes vonatkozásait illetően eltérő rendelkezéseket tartalmaz. Annak érdekében, hogy a rizs és a gabonafélék piacán közreműködő piaci szereplőket érintő eljárások ésszerűbbé és egyszerűbbé váljanak, valamint a kontingenseknek a tagállamok és a Bizottság általi megfelelőbb kezelése céljából szükséges a fent említett rendeletek kiigazítása.
(2)
Ezért célszerű a behozataliengedély-kérelmek benyújtási határidejét illetően az összes kontingensre összehangolt közös szabályokat megállapítani oly módon, hogy azok a határidőt minden esetben péntek 13 órában rögzítsék, és pontosítsák a tagállamok által a Bizottságnak szolgáltatott adatok közlésére vonatkozó részletszabályokat.
(3)
A rizsre vonatkozó kontingensekkel kapcsolatban célszerű összehangolt módon szabályozni a piaci szereplő azon lehetőségét, hogy elálljon a 20 tonnát el nem érő mennyiségek kérelmezésétől abban az esetben, ha azokat az elosztási együttható alkalmazását követően ítélték oda neki.
(4)
Különös tekintettel a 955/2005/EK rendeletre, pontosítani szükséges, hogy a fuvarokmányra és a preferenciális származást igazoló dokumentumra a termék szabad forgalomba bocsátásakor alkalmazandó rendelkezéseket az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti euromediterrán társulást létrehozó megállapodás megkötéséről szóló, 2004. április 21-i 2004/635/EK tanácsi határozat (12) 4. jegyzőkönyve határozza meg.
(5)
A 2058/96/EK, a 2375/2002/EK, a 2377/2002/EK, a 2305/2003/EK, a 955/2005/EK, a 969/2006/EK és az 1964/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(6)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2058/96/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 2. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A behozatali engedély legalább 5 tonna, de legfeljebb 500 tonna mennyiségre vonatkozóan kérelmezhető.
Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy kilogrammban kifejezett mennyiséget, tizedesjegyek nélkül.
A behozatali engedély iránti kérelmeket minden pénteken legkésőbb 13 óráig (brüsszeli idő szerint) kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságaihoz.”
2.
A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„3. cikk
(1) Amennyiben egy adott héten a kérelmezett mennyiségek meghaladják a kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiséget, a Bizottság az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján, legkésőbb a kérelmek benyújtásának az e rendelet 2. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében említett utolsó napját követő negyedik munkanapon meghatározza az adott hét során kért mennyiségekre alkalmazandó elosztási együtthatót, és a vámkontingens-időszak végéig felfüggeszti a behozatali engedély iránti új kérelmek benyújtását.
A folyó hétre vonatkozóan benyújtott kérelmek elfogadhatatlannak minősülnek.
A tagállamok lehetővé teszik a gazdasági szereplők számára, hogy az elosztási együtthatót meghatározó rendelet kihirdetésének napjától számított két munkanapon belül visszavonják azokat a kérelmeket, amelyek esetében a kibocsátandó engedély 20 tonnánál kisebb mennyiségre vonatkozna.
(2) A behozatali engedélyt a kérelmek benyújtásának utolsó napjától számított nyolcadik munkanapon kell kiadni.”
3.
A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„4. cikk
A tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal:
a)
a behozataliengedély-kérelmekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett információkat a kérelmekben szereplő teljes mennyiségek feltüntetésével, legkésőbb az engedélykérelmek benyújtásának hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig;
b)
a kiállított behozatali engedélyekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett információkat, az engedélyekben szereplő teljes mennyiségek, továbbá az e rendelet 3. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban visszavont engedélykérelmekben szereplő mennyiségek feltüntetésével, legkésőbb a behozatali engedélyek kiállítását követő második munkanapon;
c)
az e kontingens keretében a megelőző hónap előtti hónap folyamán ténylegesen szabad forgalomba bocsátott teljes mennyiséget legkésőbb minden hónap utolsó napján. Amennyiben egy adott hónap során nem volt szabad forgalomba bocsátott mennyiség, »nulla« mennyiségről kell értesítést küldeni. Az engedélyek érvényességi idejének lejártát követő harmadik hónapban azonban már nem szükséges ilyen értesítést küldeni.”
2. cikk
A 2375/2002/EK rendelet 5. cikke a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés a következőképpen módosul:
i.
a második albekezdésben a „hétfőn” szó helyébe a „pénteken” szó lép;
ii.
a harmadik albekezdést el kell hagyni;
b)
a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtási határidejének hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint legkésőbb 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely tételszámonként felsorol minden egyes kérelmet, a termék eredete és a kérelmezett mennyiség feltüntetésével, ideértve a »nulla« mennyiséget megjelölő értesítéseket is.”;
c)
a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(4) Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítés határidejét követő negyedik munkanapon állítják ki.
A behozatali engedélyek kiállításának napján a tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal a kiállított engedélyekhez kapcsolódó, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat, feltüntetve a kiállított behozatali engedélyek tárgyát képező teljes mennyiségeket.”
3. cikk
A 2377/2002/EK rendelet 9. cikke a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés második albekezdésében a „hétfőjén” szó helyébe a „péntekjén” szó lép;
b)
a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtását követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely a termék eredete és a kérelmezett mennyiség feltüntetésével felsorol minden egyes kérelmet, ideértve a »nulla« mennyiséget megjelölő értesítéseket is.”;
c)
a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(4) Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítés határidejét követő negyedik munkanapon állítják ki.
A behozatali engedélyek kiállításának napján a tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal a kiállított engedélyekhez kapcsolódó, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat, feltüntetve a kiállított behozatali engedélyek tárgyát képező teljes mennyiségeket.”
4. cikk
A 2305/2003/EK rendelet 3. cikke a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés a következőképpen módosul:
i.
a második albekezdésben a „hétfőn” szó helyébe a „pénteken” szó lép;
ii.
a harmadik albekezdést el kell hagyni;
b)
a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtását követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely a termék eredete és a kérelmezett mennyiség feltüntetésével felsorol minden egyes kérelmet, ideértve a »nulla« mennyiséget megjelölő értesítéseket is.”;
c)
a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép
„(4) Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítés határidejét követő negyedik munkanapon állítják ki.
A behozatali engedélyek kiállításának napján a tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal a kiállított engedélyekhez kapcsolódó, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett információkat, feltüntetve a kiállított behozatali engedélyek tárgyát képező teljes mennyiségeket.”
5. cikk
A 955/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:
1.
A 2. cikk (1) bekezdése a következő második albekezdéssel egészül ki:
„Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy kilogrammban kifejezett mennyiséget, tizedesjegyek nélkül.”
2.
A 3. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(4) Az e rendelet 1. cikkében említett kontingensek keretében történő szabad forgalomba bocsátás feltétele az Egyiptomban kiállított és az adott tételre vonatkozó fuvarokmány és a preferenciális származást igazoló dokumentum bemutatása az euromediterrán megállapodás 4. jegyzőkönyvében szereplő rendelkezéseknek megfelelően.”
3.
A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„4. cikk
(1) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden pénteken legkésőbb 13 óráig (brüsszeli idő szerint) kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságaihoz.
(2) Amennyiben egy adott héten a kérelmezett mennyiségek meghaladják a kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiséget, a Bizottság az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján, legkésőbb a kérelmek benyújtásának e cikk (1) bekezdésében említett utolsó napját követő negyedik munkanapon meghatározza az adott hét során kért mennyiségekre alkalmazandó elosztási együtthatót, és a vámkontingens-időszak végéig felfüggeszti a behozatali engedély iránti új kérelmek benyújtását.
A folyó hétre vonatkozóan benyújtott kérelmek elfogadhatatlannak minősülnek.
A tagállamok lehetővé teszik a gazdasági szereplők számára, hogy az elosztási együtthatót meghatározó rendelet kihirdetésének napjától számított két munkanapon belül visszavonják azokat a kérelmeket, amelyek esetében a kibocsátandó engedély 20 tonnánál kisebb mennyiségre vonatkozna.
(3) A behozatali engedélyt a kérelmek benyújtásának utolsó napjától számított nyolcadik munkanapon kell kiadni.
Az 1342/2003/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a behozatali engedély érvényessége a tényleges kiállítás hónapját követő hónap végéig tart.”
4.
Az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„5. cikk
A tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal:
a)
a behozataliengedély-kérelmekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett adatokat a kérelmekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban való feltüntetésével, legkésőbb az engedélykérelmek benyújtásának hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig;
b)
a kiállított behozatali engedélyekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett információkat, az engedélyekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban való feltüntetésével, továbbá e rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban visszavont engedélykérelmekben szereplő mennyiségeket, legkésőbb a behozatali engedélyek kiállítását követő második munkanapon;
c)
az e kontingens keretében a megelőző hónap előtti hónap folyamán ténylegesen szabad forgalomba bocsátott teljes mennyiséget, nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban, legkésőbb minden hónap utolsó napján. Amennyiben egy adott hónap során nem volt szabad forgalomba bocsátott mennyiség, »nulla« mennyiségről kell értesítést küldeni. Az engedélyek érvényességi idejének lejártát követő harmadik hónapban azonban már nem szükséges ilyen értesítést küldeni.”
6. cikk
A 969/2006/EK rendelet 4. cikke a következőképpen módosul:
a)
az (1) bekezdés a következőképpen módosul:
i.
a második albekezdésben a „hétfőn” szó helyébe a „pénteken” szó lép;
ii.
a harmadik albekezdést el kell hagyni;
b)
a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az illetékes hatóságok az engedély iránti kérelmek benyújtásának hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig elektronikus úton továbbítanak a Bizottságnak egy értesítést, amely tételszámonként felsorol minden egyes kérelmet feltüntetve a termék eredetét és a kérelmezett mennyiséget, ideértve a »nulla« mennyiséget megjelölő értesítéseket is.”;
c)
a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„(4) Az engedélyeket a (3) bekezdésben említett értesítés határidejét követő negyedik munkanapon állítják ki.
A behozatali engedélyek kiállításának napján a tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal a kiállított engedélyekhez kapcsolódó, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat, feltüntetve a kiállított behozatali engedélyek tárgyát képező teljes mennyiségeket.”
7. cikk
Az 1964/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
a)
a 4. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(3) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden pénteken legkésőbb 13 óráig (brüsszeli idő szerint) kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságaihoz.
Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy kilogrammban kifejezett mennyiséget, tizedesjegyek nélkül.”;
b)
az 5. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„5. cikk
(1) Amennyiben egy adott héten a kérelmezett mennyiségek meghaladják a kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiséget, a Bizottság az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján, legkésőbb a kérelmek benyújtásának az e rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdésében említett utolsó napját követő negyedik munkanapon meghatározza az adott hét során kért mennyiségekre alkalmazandó elosztási együtthatót, és a vámkontingens-időszak végéig felfüggeszti a behozatali engedély iránti új kérelmek benyújtását.
A folyó hétre vonatkozóan benyújtott kérelmek elfogadhatatlannak minősülnek.
A tagállamok lehetővé teszik a gazdasági szereplők számára, hogy az elosztási együtthatót meghatározó rendelet kihirdetésének időpontjától számított két munkanapon belül visszavonják azokat a kérelmeket, amelyek esetében a kibocsátandó engedély 20 tonnánál kisebb mennyiségre vonatkozna, de a kérelmezett mennyiség ennél nagyobb volt.
(2) A behozatali engedélyt a kérelmek benyújtásának utolsó napjától számított nyolcadik munkanapon kell kiállítani.
(3) A 2. cikkben említett származási bizonyítványban szereplő mennyiséget meg nem haladó mennyiségre kiállított behozatali engedély a Bangladesből történő behozatal kötelezettségét vonja maga után.”;
c)
a 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„7. cikk
A tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal:
a)
az engedélykérelmekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett adatokat, a kérelmekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban (terméksúlyban) való feltüntetésével, legkésőbb az engedélykérelmek benyújtásának hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig;
b)
a kiállított behozatali engedélyekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat az engedélyekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban (terméksúlyban) való feltüntetésével, továbbá az e rendelet 5. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban visszavont engedélykérelmekben szereplő mennyiségeket legkésőbb a behozatali engedélyek kiállítását követő második munkanapon;
c)
az e kontingens keretében a megelőző hónap előtti hónap folyamán ténylegesen szabad forgalomba bocsátott (terméksúlyban megadott) teljes mennyiségeket nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban, legkésőbb minden hónap utolsó napján. Amennyiben egy adott hónap során nem volt szabad forgalomba bocsátott mennyiség, »nulla« mennyiségről kell értesítést küldeni. Az engedélyek érvényességi idejének lejártát követő harmadik hónapban azonban már nem szükséges ilyen értesítést küldeni.”
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2008. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2007. december 10-én.

Labels: 12
3
17