Document ID: 32005R1289

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1289/2005
z dnia 4 sierpnia 2005 r.
w sprawie wszczęcia dochodzenia dotyczącego możliwego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 408/2002 na przywóz niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w drodze przywozu niektórych tlenków cynku wysyłanych z Kazachstanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Kazachstanu, i poddające ten przywóz rejestracji
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 13 ust. 3, art. 14 ust. 3 i art. 14 ust. 5,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. WNIOSEK
(1)
Komisja otrzymała wniosek złożony zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego o zbadanie możliwego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej.
(2)
Wniosek został złożony w dniu 27 czerwca 2005 r. przez stowarzyszenie Eurometaux w imieniu producentów reprezentujących ponad 45 % wspólnotowej produkcji niektórych tlenków cynku.
B. PRODUKT
(3)
Produktem, którego dotyczy możliwe obejście środków jest tlenek cynku (wzór chemiczny ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93 % masy netto tlenku cynku, pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej, zgłaszany zwykle w ramach kodu CN 2817 00 00 („produkt objęty postępowaniem”). Powyższy kod CN podany jest jedynie dla celów informacyjnych.
(4)
Produktem objętym dochodzeniem jest tlenek cynku (wzór chemiczny ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93 % masy netto tlenku cynku, wysyłany z Kazachstanu („produkt objęty dochodzeniem”), zgłaszany zwykle w ramach tych samych kodów, co produkt objęty postępowaniem.
C. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI
(5)
Środkami obecnie obowiązującymi i prawdopodobnie obchodzonymi są antydumpingowe środki nałożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 408/2002 (2), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1623/2003 (3).
D. PODSTAWY
(6)
Wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wskazujące, iż środki antydumpingowe nałożone na przywóz niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej są obchodzone poprzez przeładunek niektórych tlenków cynku dokonywany w Kazachstanie.
(7)
Przedstawione dowody są następujące:
Wniosek wykazuje, że w następstwie nałożenia środków na produkt objęty postępowaniem, znacznie zmieniła się struktura handlu w odniesieniu do wywozów z Chińskiej Republiki Ludowej i Kazachstanu do Wspólnoty, oraz, że nie ma wystarczającego powodu lub uzasadnienia dla wystąpienia takiej zmiany, innego niż nałożenie cła. Wymieniona zmiana struktury handlu wydaje się wynikać z przeładunku niektórych tlenków cynku pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej dokonywanego w Kazachstanie.
Ponadto wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wykazujące, iż skutki naprawcze obowiązujących środków antydumpingowych nałożonych na przywóz produktu objętego postępowaniem zostały osłabione zarówno w odniesieniu do ilości jak i ceny. Wygląda na to, że przywóz niektórych tlenków cynku z Kazachstanu zastąpił w znacznym stopniu przywóz produktu objętego postępowaniem.
Wreszcie wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wskazujące, iż ceny niektórych tlenków cynku są cenami dumpingowymi w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej poprzednio dla niektórych tlenków cynku.
Jeżeli podczas dochodzenia zidentyfikowane zostaną praktyki objęte art. 13 rozporządzenia podstawowego, mające na celu obejście środków antydumpingowych poprzez Kazachstan, inne niż przeładunek, dochodzenie może objąć również wymienione praktyki.
E. PROCEDURA
(8)
W związku z powyższym Komisja stwierdza, iż istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie dochodzenia zgodnie z art. 13 rozporządzenia podstawowego oraz poddanie rejestracji przywozu niektórych tlenków cynku wysyłanych z Kazachstanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Kazachstanu, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
a) Kwestionariusze
(9)
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia, Komisja prześle kwestionariusze do eksporterów/producentów oraz zrzeszeń eksporterów/producentów w Kazachstanie, do eksporterów/producentów oraz zrzeszeń eksporterów/producentów w Chińskiej Republice Ludowej, do importerów oraz zrzeszeń importerów we Wspólnocie, współpracujących podczas dochodzenia, które doprowadziło do nałożenia obowiązujących środków oraz do władz Chińskiej Republiki Ludowej i Kazachstanu. W stosownych przypadkach Komisja może zwrócić się o dostarczenie informacji również do przemysłu wspólnotowego.
(10)
W każdym przypadku wszystkie zainteresowane strony powinny niezwłocznie, a nie później niż w terminie określonym w art. 3 zwrócić się do Komisji z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze, iż termin ustalony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron.
(11)
Władze Chińskiej Republiki Ludowej i Kazachstanu zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia.
b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań
(12)
Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia opinii na piśmie oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających. Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z pisemnym wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane.
c) Zwolnienie z rejestracji przywozu lub środków
(13)
Ponieważ możliwe obchodzenie środków antydumpingowych występuje poza Wspólnotą, zwolnienia mogą zostać przyznane, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, producentom produktu objętego postępowaniem, którzy wykażą, iż nie są powiązani z jakimkolwiek producentem podlegającym wymienionym środkom, oraz jeżeli ustalone zostanie, że nie uczestniczą w praktykach mających na celu obejście środków antydumpingowych, określonych w art. 13 ust. 1 i art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Producenci zainteresowani otrzymaniem zwolnienia powinni przedłożyć wniosek należycie poparty dowodami w terminie wskazanym w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.
(14)
Zważywszy na fakt, iż zwolnieniem mogą być objęte jedynie przedsiębiorstwa, do których ma zastosowanie zasada indywidualnego traktowania, producenci pragnący otrzymać zwolnienie powinni wykazać, iż spełniają kryteria indywidualnego traktowania określone w art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. W tym celu, właściwie uzasadnione wnioski, sporządzone na formularzach dostarczonych przez Komisję powinny być składane przed upływem terminu wyznaczonego w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.
(15)
Jak określono powyżej, jeżeli podczas dochodzenia zidentyfikowane zostaną praktyki, objęte art. 13 rozporządzenia podstawowego, mające na celu obejście środków antydumpingowych poprzez Kazachstan, inne niż przeładunek, dochodzenie może objąć również te praktyki. Zważywszy na fakt, iż wśród zidentyfikowanych praktyk może znaleźć się montaż, konieczne będzie ustalenie, w ramach badania procesu montażowego zgodnie z przepisami art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, czy przedsiębiorstwo ubiegające się o zwolnienie prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej tj. czy spełnia kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego. W tym celu, właściwie uzasadnione wnioski, sporządzone na formularzach dostarczonych przez Komisję powinny być składane przed upływem terminu wyznaczonego w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia.
F. REJESTRACJA
(16)
Zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego dochodzeniem powinien zostać poddany rejestracji, aby zapewnić, w przypadku gdy w wyniku dochodzenia ustalone zostanie obchodzenie środków antydumpingowych, iż cła antydumpingowe w odpowiedniej wysokości mogą być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji przywozu niektórych tlenków cynku przywożonych z Kazachstanu.
G. TERMINY
(17)
W interesie dobrego zarządzania należy określić terminy, w których:
-
zainteresowane strony mogą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na kwestionariusze lub wszelkie inne informacje, które mają zostać uwzględnione podczas dochodzenia;
-
producenci w Kazachstanie mogą złożyć wniosek o zwolnienie z rejestracji przywozu lub środków oraz przedłożyć właściwie uzasadnione wnioski i) o przyznanie indywidualnego traktowania zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego oraz ii) wskazujące, iż przedsiębiorstwo prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, tj. iż spełnia kryteria określone w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego. Wyłącznie przedsiębiorstwa prowadzące działalność montażową powinny składać drugi z wymienionych wniosków;
-
zainteresowane strony mogą złożyć pisemny wniosek o przesłuchanie przez Komisję.
(18)
Należy zwrócić uwagę na fakt, iż korzystanie z większości praw proceduralnych ustanowionych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w terminie wskazanym w art. 3 niniejszego rozporządzenia.
H. BRAK WSPÓŁPRACY
(19)
W przypadkach, w których jakakolwiek z zainteresowanych stron odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w wyznaczonym terminie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustalenia tymczasowe lub końcowe, potwierdzające lub zaprzeczające, mogą być dokonane zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, w oparciu o dostępne fakty.
(20)
W przypadku gdy ustalono, że jakakolwiek ze stron dostarczyła informacje nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd, informacje takie nie są brane pod uwagę, i mogą wówczas zostać wykorzystane dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik dla wymienionej strony może być mniej korzystny niż w przypadku, gdyby strona ta współpracowała,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym wszczyna się dochodzenie zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 384/96 w celu ustalenia czy przywóz do Wspólnoty niektórych tlenków cynku (wzór chemiczny: ZnO) o czystości nie mniejszej niż 93 % masy netto tlenku cynku, objętych kodami CN 2817 00 00 (kody TARIC 2817000013), wysyłanych z Kazachstanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Kazachstanu, stanowi obejście środków nałożonych na mocy rozporządzenia (WE) nr 408/2002.
Artykuł 2
Organom celnym nakazuje się niniejszym, zgodnie z art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 podjęcie właściwych kroków celem rejestracji przywozu określonego w art. 1 niniejszego rozporządzenia.
Rejestracja wygasa dziewięć miesięcy po dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Komisja może w drodze rozporządzenia nakazać organom celnym zaprzestania rejestrowania przywozu do Wspólnoty produktów wytwarzanych przez producentów, którzy złożyli wniosek o zwolnienie z wymogu rejestracji, i co do których ustalono, że nie obchodzą ceł antydumpingowych.
Artykuł 3
1. Wnioski o kwestionariusze lub inne formularze powinny być składane do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszelkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej.
3. Producenci w Kazachstanie, którzy są zainteresowani zwolnieniem z rejestracji przywozu lub środków, powinni przedłożyć wniosek należycie poparty dowodami w terminie 40 dni od daty publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Należycie uzasadnione wnioski o przyznanie indywidualnego traktowania oraz, w stosownym przypadku, oświadczenia wskazujące, iż przedsiębiorstwo prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej powinny być składane w takim samym terminie 40 dni.
4. Zainteresowane strony mogą również składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.
5. Wszelkie informacje dotyczące sprawy, wnioski dotyczące przesłuchania lub kwestionariusza jak również jakiekolwiek wnioski o zwolnienie muszą był przedstawiane w formie pisemnej (nie w formie elektronicznej, chyba, że ustalono inaczej) oraz muszą wskazywać nazwę, adres, adres e-mail, numery telefonu i/lub faksu zainteresowanej strony. Wszystkie zgłoszenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja dostarczone przez zainteresowane strony na zasadzie poufności są oznakowane „Dostęp ograniczony (4)” oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, towarzyszy im wersja bez klauzuli poufności, która jest oznakowana „Do wglądu zainteresowanych stron”.
Adres Komisji do celów korespondencji:
Komisja Europejska
Directorate General for Trade
Directorate B
Office: J-79 5/16
B-1049 Brussels
Faks (+ 32 2) 295 65 05
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2005 r.

Labels: 18
3
4
1