Document ID: 31990L0384

Padomes Direktīva
(1990. gada 20. jūnijs)
par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu
(90/384/EEK) attiecībā uz neautomātiskiem svariem
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 100.a pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],
sadarbībā ar Eiropas Parlamentu [2],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],
tā kā dalībvalstu pienākums ir pasargāt sabiedrību no nepareiziem svēršanas darbību rezultātiem, ko iegūst, noteiktiem mērķiem izmatojot neautomātiskos svarus;
tā kā katrā dalībvalstī obligāti noteikumi konkrēti paredz nepieciešamās prasības neautomātisko svaru darbībai, precīzi nosakot metroloģiskas un tehniskas prasības, kā arī paredz pārbaudes procedūras pirms un pēc ekspluatācijas sākšanas; tā kā šie obligātie noteikumi nenovēršami nerada atšķirīgu aizsargātības līmeni dažādās dalībvalstīs, tomēr to atšķirības dēļ kavē tirdzniecību Kopienā;
tā kā jāsaskaņo valstu noteikumi, kas nodrošina šādu aizsargātību, lai garantētu brīvu neautomātisko svaru apriti, vienlaikus nodrošinot pamatotu aizsargātības līmeni Kopienā;
tā kā pašreizējie Kopienas tiesību akti paredz, ka, neņemot vērā vienu no Kopienas pamatlikumiem, proti, brīvu preču apriti, šķēršļi preču apritei Kopienā, ko rada atšķirības valstu likumos par preču lietošanu, ir jāpieņem, ciktāl ir atzīts, ka šo valstu tiesību aktu noteikumi ir nepieciešami, lai nodrošinātu, ka attiecīgās preces atbilst pamatprasībām; tā kā šajā gadījumā tiesību aktu saskaņošana būtu jāierobežo līdz tiem noteikumiem, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka neautomātiskie svari atbilst metroloģiskajām pamatprasībām un darbības pamatprasībām; tā kā šīm prasībām, tāpēc ka tās ir pamatprasības, jāaizstāj attiecīgie valstu noteikumi;
tā kā šajā direktīvā tāpēc iekļautas tikai obligātas prasības un pamatprasības; tā kā, lai atvieglotu atbilstības pierādīšanu pamatprasībām, ir vajadzīgi Eiropas līmenī saskaņoti standarti, jo īpaši attiecībā uz metroloģiskajām īpašībām, kā arī projekta un konstrukcijas īpašībām, lai varētu uzskatīt, ka ierīces, kas atbilst šiem saskaņotajiem standartiem, atbilst pamatprasībām; tā kā šos Eiropas līmenī saskaņotos standartus izstrādā privātas organizācijas, un tiem jāpaliek neobligātiem dokumentiem; tā kā šā iemesla dēļ (CEN) un Eiropas Elektrotehnikas standartizācijas komiteja (Cenelec) saskaņā ar 1984. gada 13. novembrī parakstītajām vispārējām norādēm par Komisijas un šo divu iestāžu sadarbību ir atzītas kā iestādes, kas ir kompetentas pieņemt saskaņotus standartus; tā kā šīs direktīvas nozīmē saskaņots standarts ir tehniska specifikācija (Eiropas standarts vai saskaņots dokuments), ko Komisijas uzdevumā pieņēmušas abas minētas organizācijas vai viena no tām saskaņā ar Padomes 1983. gada 28. marta Direktīvu 83/189/EEK, kas nosaka informācijas sniegšanas procedūru tehnisku standartu un noteikumu jomā [4], kura grozīta ar Direktīvu 88/182/EEK [5], kā arī iepriekšminētajām vispārējām nostādnēm;
tā kā, lai nodrošinātu efektīvu aizsardzību lietotājiem un trešām personām, vajadzīgs novērtējums par atbilstību attiecīgajiem metroloģiskajiem un tehniskajiem noteikumiem; tā kā esošās atbilstības novērtējuma procedūras dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā, lai izvairītos no vairākkārtējiem atbilstības novērtējumiem, kas faktiski ir šķēršļi brīvai svaru apritei, būtu jāizveido kārtība dalībvalstu atbilstības procedūru savstarpējai atzīšanai; tā kā, lai atvieglotu savstarpēju atbilstības novērtējuma procedūru atzīšanu, būtu jāizveido saskaņota Kopienas procedūra līdz ar saskaņotiem kritērijiem, kā izraudzīties organizācijas, kas atbild par to uzdevumu veikšanu, kuri saistīti ar atbilstības novērtējuma procedūru;
tā kā tāpēc ir būtiski nodrošināt, ka šādas izraudzītas organizācijas garantē augstu kvalitātes līmeni visā Kopienā;
tā kā tas, ka uz neautomātiskajiem svariem ir EK atbilstības zīme vai uzlīme ar "M" burtu, norāda, ka ir pieņemts, ka šie svari atbilst šīs direktīvas noteikumiem un tāpēc nav vajadzības atkārtot reiz jau veikto atbilstības novērtējumu;
tā kā pasākumi, kas vērsti uz pakāpenisku iekšējā tirgus izveidi, jāveic līdz 1992. gada 31. decembrim; tā kā iekšējais tirgus ir teritorija bez iekšējām robežām, kurā ir garantēta brīva preču, personu, pakalpojumu un kapitāla aprite,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
I NODAĻA
Darbības joma, laišana tirgū, brīva aprite
1. pants
1. Svari ir mērierīce, ko lieto, lai noteiktu ķermeņa masu, izmantojot gravitācijas spēka iedarbību uz šo ķermeni. Svarus var lietot arī tam, lai noteiktu citus ar svariem saistītus lielumus, daudzumus, parametrus vai īpašības.
Neautomātiskie svari ir svari, kam svēršanas laikā vajadzīga tos apkalpojošas personas iejaukšanās.
Šī direktīva attiecas uz visiem neautomātiskajiem svariem, kas še turpmāk saukti par "svariem".
2. Šajā direktīvā nošķir divas svaru lietošanas kategorijas:
a) 1) masas noteikšana komercdarījumos;
2) masas noteikšana, lai aprēķinātu nodevu, tarifu, nodokli, prēmiju, sodanaudu, kompensāciju, atlīdzību vai tamlīdzīgu maksājumu;
3) masas noteikšana normatīvo un administratīvo aktu piemērošanai, kā arī eksperta atzinuma sniegšanai tiesā;
4) masas noteikšana medicīnas praksē, sverot pacientus novērošanas, diagnosticēšanas un ārstniecības vajadzībām;
5) masas noteikšana farmācijā, lai pagatavotu zāles pēc receptes, kā arī masas noteikšana analīzēs, ko veic medicīnas un farmācijas laboratorijās;
6) cenas noteikšana atkarībā no masas, tieši tirgojot preces sabiedrībai un veidojot gatavus iepakojumus;
b) visi citi lietošanas veidi, kas nav minēti šā panta 2. punkta a) apakšpunktā.
2. pants
1. Dalībvalstis veic visu vajadzīgo, lai nodrošinātu to, ka svarus nevar laist tirgū, ja tie neatbilst šīs direktīvas prasībām, kas attiecas uz tiem.
2. Dalībvalstis veic visu vajadzīgo, lai nodrošinātu to, ka svarus nevar sākt izmantot lietošanas veidiem, kas minēti 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, ja tie neatbilst šīs direktīvas prasībām, kas attiecas uz tiem.
3. pants
Svariem, ko izmanto lietošanas veidiem, kas minēti 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, jāatbilst I pielikumā uzskaitītajām pamatprasībām.
Ja svari ietver ierīces, ko neizmanto lietošanas veidiem, kas minēti 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, vai svari ir ar tādām savienoti, pamatprasības neattiecas uz šādām ierīcēm.
4. pants
1. Dalībvalstis nekavē tādu svaru laišanu tirgū, kas atbilst šīs direktīvas prasībām, kuras attiecas uz tiem.
2. Dalībvalstis nekavē sākt izmantot svarus lietošanas veidiem, kas minēti 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, ja šie svari atbilst šīs direktīvas prasībām, kas attiecas uz tiem.
5. pants
1. Dalībvalstis pieņem, ka 3. pantā minētajām pamatprasībām atbilst tādi svari, kas atbilst attiecīgajiem valsts standartiem, kuri īsteno saskaņotos standartus, kas atbilst 3. pantā minētajām pamatprasībām.
2. Komisija publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī atsauces uz 1. punktā minētajiem saskaņotajiem standartiem.
Dalībvalstis publicē atsauces uz 1. punktā minētajiem valsts standartiem.
6. pants
Ja dalībvalsts vai Komisija uzskata, ka 5. panta 1. punktā minētie saskaņotie standarti tikai daļēji atbilst 3. pantā minētajām pamatprasībām, Komisija vai attiecīgā dalībvalsts šo jautājumu, izklāstot šādas rīcības iemeslus, iesniedz izskatīšanai Pastāvīgajā komitejā (še turpmāk "Komiteja"), kas izveidota saskaņā ar Direktīvu 83/189/EEK. Komiteja nekavējoties sniedz savu atzinumu.
Saskaņā ar Komitejas atzinumu Komisija paziņo dalībvalstīm, vai attiecīgie standarti jāsvītro no 5. panta 2. punktā minētajām publikācijām.
7. pants
1. Ja kāda dalībvalsts uzskata, ka šīs direktīvas prasībām neatbilst svari, uz kuriem ir EK atbilstības zīme, kas minēta 2. pielikuma 2., 3. un 4. iedaļā, un kuri ir pareizi uzstādīti un izmantoti nolūkiem, kam tie paredzēti, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai atsauktu šos svarus no tirgus vai lai aizliegtu vai ierobežotu to lietošanu un/vai laišanu tirgū.
Attiecīgā dalībvalsts tūlīt informē Komisiju par katru tādu pasākumu, uzrādot šāda lēmuma iemeslus un jo īpaši to, vai neatbilstību izraisa:
a) neatbilstība 3. pantā minētajām pamatprasībām, ja svari neatbilst 5. panta 1. punktā minētajiem standartiem;
b) nepareiza 5. panta 1. punktā minēto standartu piemērošana;
c) trūkumi pašos 5. panta 1. punktā minētajos standartos.
2. Komisija apspriežas ar iesaistītajām pusēm, cik drīz vien iespējams.
Pēc šādām apspriedēm Komisija nekavējoties informē to dalībvalsti, kas veikusi pasākumus, par apspriežu iznākumu. Ja tā konstatē, ka pasākumi ir pamatoti, tā tūlīt informē pārējās dalībvalstis.
Ja lēmums pieņemts sakarā ar trūkumiem standartos un ja dalībvalsts, kas veikusi pasākumus, nolēmusi tos turpināt, Komisija, apspriedusies ar attiecīgām pusēm, divos mēnešos iesniedz šo jautājumu komitejai, kā arī pēc tam sāk 6. pantā minēto procedūru.
3. Ja svariem, kas neatbilst attiecīgajām prasībām, ir EK atbilstības zīme, kompetentā dalībvalsts attiecīgi vēršas pret marķētāju, un par to informē Komisiju un pārējās dalībvalstis.
4. Komisija nodrošina, lai dalībvalstis tiktu pastāvīgi informētas par šīs procedūras gaitu un rezultātiem.
II NODAĻA
Atbilstības novērtējums
8. pants
1. Svaru atbilstību I pielikumā izklāstītajām pamatprasībām var apliecināt ar kādu no turpmāk minētajām procedūrām, ko izraugās pieteikuma iesniedzējs:
a) EK tipa pārbaude, kas minēta II pielikuma 1. punktā, pēc kuras seko vai nu EK tipa atbilstības deklarācija (ražojuma kvalitātes garantija), kas minēta II pielikuma 2. punktā, vai EK verifikācija, kas minēta II pielikuma 3. punktā.
EK tipa pārbaude tomēr nav obligāta svariem, kuros neizmanto elektroniskas ierīces un kuru slodzes mērīšanas ierīcē nav izmantota atspere uzliktā smaguma līdzsvarošanai;
b) EK vienības verifikācija, kā minēts II pielikuma 4. punktā.
2. Dokumentus un korespondenci, kas attiecas uz 1. punktā minētajām procedūrām, sastāda tās dalībvalsts valsts valodā, kurā šīs procedūras veic, vai valodā, kas ir pieņemama kompetentajai iestādei.
3. Ja svariem jāatbilst citām Kopienas direktīvām, kas attiecas uz citiem aspektiem, 10. pantā minētā EK atbilstības zīme šādā gadījumā norāda arī to, ka šie svari atbilst arī citu direktīvu prasībām.
9. pants
1. Dalībvalstis Komisijai un citām dalībvalstīm dara zināmas iestādes, kam tās uzticējušas uzdevumus, kuri saistīti ar 8. pantā minētajām procedūrām, katrai iestādei uzticēto konkrēto uzdevumu, kā arī izraudzīto iestāžu identifikācijas kodus.
Komisija Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī publicē izziņoto iestāžu sarakstu līdz ar uzdevumiem, kurus veikt tās pilnvarotas, un nodrošina to, ka sarakstā ir visjaunākie dati.
2. Lai izraudzītos iestādes, dalībvalstis piemēro obligātos kritērijus, kas ietverti V pielikumā. Iestādes, kas atbilst kritērijiem, kuri fiksēti attiecīgajos saskaņotajos standartos, uzskatāmas par tādām, kas atbilst V pielikumā ietvertajiem kritērijiem.
3. Dalībvalsts, kas ir pilnvarojusi kādu iestādi, atsauc šo pilnvarojumu, ja konstatē, ka šī iestāde vairs neatbilst 2. punktā minētajiem izraudzīšanas kritērijiem. Tā nekavējoties par to informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.
III NODAĻA
EK atbilstības zīme un uzraksti
10. pants
1. Svariem, kam konstatēta EK atbilstība, EK atbilstības zīme un obligātie papildu dati, kas aprakstīti IV pielikuma 1. punktā, jāuzliek skaidri saskatāmi, viegli salasāmi un neizdzēšami.
2. Uzrakstus, kas minēti IV pielikuma 2. punktā, skaidri saskatāmi, viegli salasāmi un neizdzēšami uzliek visiem pārējiem svariem.
3. Ir aizliegts uz svariem lietot tādas zīmes, ko var sajaukt ar EK atbilstības zīmi.
11. pants
Ja konstatē, ka EK atbilstības zīme ir nepamatoti lietota svariem:
- kas neatbilst 5. panta 1. punktā minētajiem standartiem, ja ražotājs ir nolēmis ražot svarus, kuri atbilst šiem standartiem,
- kas neatbilst apstiprinātajam tipam,
- kas atbilst tādam apstiprinātam tipam, kurš neatbilst tam piemērojamām pamatprasībām,
- attiecībā uz ko izgatavotājs nav izpildījis saistības, ko paredz EK tipa atbilstības deklarācija (ražojuma kvalitātes garantija),
izziņotā kompetentā iestāde vajadzības gadījumā anulē EK tipa apstiprinājumu un/vai kvalitātes nodrošinājuma sistēmas apstiprinājumu. EK tipa apstiprinājuma anulēšana nozīmē aizliegumu iesniegt ražojumu EK verifikācijai un EK tipa atbilstības deklarācijai (ražošanas kvalitātes garantijai).
12. pants
Ja kādos svaros, ko izmanto kādam no lietošanas veidiem, kas minēti 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā, iekļaujas ierīces, uz ko neattiecas 8. pantā minētais atbilstības novērtējums, vai šie svari ir savienoti ar šādām ierīcēm, uz katras šādas ierīces ir simbols, kas ierobežo tās lietošanu, kā noteikts IV pielikuma 3. punktā. Šo simbolu ierīcēm uzliek skaidri saskatāmi un neizdzēšami.
IV NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
13. pants
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka svari, uz kuriem ir EK atbilstības zīme, kas apliecina atbilstību šīs direktīvas prasībām, joprojām atbilstu šīm prasībām.
14. pants
Visos lēmumos, kas pieņemti saskaņā ar šo direktīvu un izraisa kādu svaru lietošanas ierobežojumu, ir precīzi izklāstīts to pamatojums. Šādu lēmumu tūlīt dara zināmu attiecīgai pusei, reizē informējot par to, kādus tiesiskas aizsardzības līdzekļus spēkā esošie tiesību akti tai paredz konkrētajā dalībvalstī, un par šādu tiesiskas aizsardzības līdzekļu izmantošanas termiņiem.
15. pants
1. Dalībvalstis līdz 1992. gada 1. jūlijam pieņem un publicē tādus normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo direktīvu. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.
2. Dalībvalstis piemēro šādus aktus no 1993. gada 1. janvāra.
3. Atkāpjoties no 2. punkta, dalībvalstis tomēr 10 gadus no dienas, kurā tās piemēro 1. punktā minētos noteikumus, atļauj laist tirgū un/vai nodot ekspluatācijā svarus, kas atbilst noteikumiem, kuri bija spēkā pirms šīs dienas.
4. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savus tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
5. Direktīva 73/360/EEK ir atcelta no 1993. gada 1. janvāra, izņemot attiecībā uz 3. punkta piemērošanu.
16. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 1990. gada 20. jūnijā

Labels: 7
1
16
15