Document ID: 32014R0118

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 118/2014 AL COMISIEI
din 30 ianuarie 2014
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1560/2003 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (1), în special articolul 4 alineatul (3), articolul 6 alineatul (5), articolul 8 alineatul (6), articolul 16 alineatul (4), articolul 21 alineatul (3), articolul 22 alineatul (3), articolul 23 alineatul (4), articolul 24 alineatul (5), articolul 29 alineatele (1) și (4), articolul 31 alineatul (4), articolul 32 alineatele (1) și (5) și articolul 35 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 al Comisiei (2) au fost adoptate un număr de modalități concrete pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 343/2003 al Consiliului (3).
(2)
În iunie 2013 a fost adoptat Regulamentul (UE) nr. 604/2013, care a reformat Regulamentul (CE) nr. 343/2003. Ar trebui stabilite alte modalități concrete pentru aplicarea eficientă a Regulamentului (UE) nr. 604/2013.
(3)
Pentru a crește eficiența sistemului și a îmbunătăți cooperarea dintre autoritățile naționale, trebuie modificate normele privind transmiterea și prelucrarea cererilor în scopul preluării și reprimirii, privind solicitările de informații, privind cooperarea pentru reunirea membrilor familiei și a altor rude în cazul minorilor neînsoțiți și al persoanelor dependente, precum și privind efectuarea transferurilor.
(4)
Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 nu prevede o broșură comună privind sistemul Dublin/Eurodac, o broșură specifică pentru minorii neînsoțiți, un formular-tip pentru schimbul de informații relevante privind minorii neînsoțiți, condiții uniforme pentru consultarea și schimbul de informații privind minorii și persoanele dependente, un formular-tip pentru schimbul de date înaintea efectuării unui transfer, un certificat medical comun, condiții uniforme și modalități practice pentru schimbul de informații privind datele de sănătate ale unei persoane înainte de efectuarea transferului. Prin urmare, ar trebui adăugate noi dispoziții.
(5)
Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) înlocuiește Regulamentul (CE) nr. 2725/2000 al Consiliului (5) și introduce modificări la sistemul Eurodac. Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 ar trebui adaptat pentru a reflecta în mod corespunzător interacțiunea dintre procedurile stabilite în Regulamentul (UE) nr. 604/2013 și aplicarea Regulamentului (UE) nr. 603/2013.
(6)
Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6) prevede norme privind facilitarea aplicării Regulamentului (UE) nr. 604/2013. Prin urmare, condițiile uniforme pentru pregătirea și prezentarea cererilor de preluare a solicitanților ar trebui modificate pentru a include norme privind utilizarea datelor din Sistemul de informații privind vizele.
(7)
Sunt necesare adaptări tehnice pentru a răspunde evoluției standardelor aplicabile și modalităților practice de utilizare a rețelei de transmisie electronică instituită prin Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 în scopul facilitării punerii în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 604/2013.
(8)
Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7) ar trebui să se aplice prelucrării efectuate în temeiul prezentului regulament.
(9)
Regulamentul (UE) nr. 604/2013 se aplică cererilor de protecție internațională depuse începând cu 1 ianuarie 2014. Prin urmare, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare cât de curând posibil pentru a permite aplicarea deplină a Regulamentului (UE) nr. 604/2013.
(10)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013.
(11)
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 ar trebui să fie modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1560/2003
Regulamentul (CE) nr. 1560/2003 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1, se inserează următorul alineat:
„(2a) Atunci când cererea are la bază un rezultat pozitiv transmis de Sistemul de informații privind vizele (VIS) în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (8), în urma comparării amprentelor digitale ale solicitantului de protecție internațională cu amprente digitale prelevate anterior și transmise VIS în conformitate cu articolul 9 din regulamentul menționat și verificat în conformitate cu articolul 21 din regulamentul menționat, aceasta include și datele oferite de VIS.
(8) Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).”" 						
2.
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 2
Elaborarea cererilor de reprimire
Cererile de reprimire se fac prin intermediul unui formular-tip în conformitate cu modelul din anexa III, indicându-se tipul cererii, motivele acesteia și dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (9) pe care se întemeiază cererea.
Cererea include, de asemenea, după caz:
(a)
o copie a tuturor probelor și a dovezilor circumstanțiale care indică faptul că statul membru solicitat este responsabil de examinarea cererii de protecție internațională, însoțite, după caz, de observații cu privire la împrejurările în care s-au obținut și valoarea probantă atribuită acestora de către statul membru solicitant, cu trimitere la listele de probe și dovezi circumstanțiale prevăzute la articolul 22 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013, prezentate în anexa II la prezentul regulament;
(b)
rezultatul pozitiv transmis de unitatea centrală Eurodac, în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2725/2000, în urma comparării amprentelor digitale ale solicitantului cu amprentele digitale prelevate anterior și transmise unității centrale în conformitate cu articolul 4 alineatele (1) și (2) din regulamentul menționat și verificat în conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din regulamentul menționat.
(9) Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (JO L 180, 29.6.2013, p. 31).”" 						
3.
La articolul 8 se adaugă un nou alineat:
„(3) Pentru transmiterea către statul membru responsabil a datelor esențiale pentru protejarea drepturilor și a nevoilor imediate ale persoanei care urmează să fie transferată se utilizează formularul-tip prevăzut în anexa VI. Acest formular-tip este considerat un preaviz în sensul alineatului (2).”
4.
La articolul 9 se inserează un nou alineat:
„(1a) În cazul în care un transfer a fost amânat la cererea statului membru care efectuează transferul, statul membru care efectuează transferul și statul membru responsabil trebuie să reia comunicarea în vederea organizării unui nou transfer cât mai curând posibil, în conformitate cu articolul 8, și cel târziu la două săptămâni de la data la care autoritățile constată încetarea circumstanțelor care au cauzat întârzierea sau amânarea. Într-un astfel de caz, înaintea transferului se trimite un formular-tip actualizat pentru transferul datelor înaintea efectuării transferului, astfel cum este prevăzut în anexa VI.”
5.
La articolul 9, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Un stat membru care, din cauza unuia dintre motivele prevăzute la articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013, nu poate efectua transferul în termenul normal de șase luni de la data acceptării cererii de a prelua sau reprimi persoana în cauză sau de la decizia finală privind o cale de atac sau o reexaminare cu efect suspensiv, informează statul membru responsabil înainte de expirarea acestui termen. În caz contrar, răspunderea pentru prelucrarea cererii de protecție internațională și alte obligații prevăzute în temeiul Regulamentului (UE) nr. 604/2013 incumbă statului membru solicitant, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din regulamentul menționat anterior.”
6.
La articolul 11 se adaugă un nou alineat:
„(6) În cazul în care solicitantul se află pe teritoriul unui alt stat membru decât cel în care se află copilul, fratele/sora sau părintele, astfel cum sunt menționați la articolul 16 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013, cele două state membre se consultă și fac schimb de informații pentru a stabili:
(a)
legăturile de rudenie dovedite dintre solicitant și copil, frate/soră sau părinte;
(b)
legătura de dependență dintre solicitant și copil, frate/soră sau părinte;
(c)
capacitatea persoanei în cauză de a se ocupa de persoana dependentă;
(d)
după caz, elementele care trebuie luate în considerare pentru a evalua incapacitatea de a călători pentru o perioadă semnificativă de timp.
Pentru a realiza schimbul de informații menționat la primul paragraf, se utilizează formularul-tip prevăzut în anexa VII la prezentul regulament.
Statul membru solicitat depune eforturi să răspundă în termen de patru săptămâni de la data primirii cererii. În cazul în care există dovezi convingătoare în sensul că realizarea unor investigații suplimentare ar duce la obținerea de informații mai relevante, statul membru solicitat informează statul membru solicitant că sunt necesare încă două săptămâni.
Cererea de informații în temeiul prezentului articol se efectuează cu respectarea deplină a termenelor prevăzute la articolul 21 alineatul (1), articolul 22 alineatul (1), articolul 23 alineatul (2), articolul 24 alineatul (2) și articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013. Această obligație nu aduce atingere articolului 34 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013.”
7.
La articolul 12, se adaugă următoarele alineate:
„(3) Pentru facilitarea acțiunilor corespunzătoare pentru identificarea membrilor de familie, a fraților/surorilor sau a rudelor unui minor neînsoțit, statul membru în care un minor neînsoțit a prezentat o cerere de protecție internațională, după ce organizează interviul individual în temeiul articolului 5 din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 în prezența reprezentantului menționat la articolul 6 alineatul (2) din regulamentul respectiv, caută și/sau ia în considerare toate informațiile furnizate de minor sau provenind din orice altă sursă credibilă care cunoaște situația personală sau ruta urmată de minor ori de un membru al familiei, de fratele/sora sau de ruda minorului.
Autoritățile care desfășoară procesul de determinare a statului membru responsabil de examinarea cererii unui minor neînsoțit îl implică în acest proces pe reprezentantul menționat la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013, în cea mai mare măsură posibilă.
(4) În cazul în care, în aplicarea obligațiilor care decurg din articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 604/2013, statul membru care desfășoară procesul de determinare a statului membru responsabil de examinarea cererii unui minor neînsoțit deține informații care permit începerea identificării și/sau a localizării unui membru al familiei, a fratelui/surorii sau a rudei, statul membru respectiv consultă celelalte state membre, după caz, și face schimb de informații, în scopul:
(a)
de a identifica membrii de familie, frații/surorile sau rudele minorului neînsoțit prezente pe teritoriul statelor membre;
(b)
de a stabili existența legăturilor de rudenie dovedite;
(c)
de a evalua capacitatea unei rude de a avea grijă de minorul neînsoțit, inclusiv în cazul în care membrii de familie, frații/surorile sau rudele minorului neînsoțit locuiesc în mai multe state membre.
(5) În cazul în care schimbul de informații menționat la alineatul (4) indică faptul că mai mulți membri ai familiei, frați/surori sau rude sunt prezente în alt stat membru sau alte state membre, statul membru în care se află minorul neînsoțit cooperează cu statul membru sau statele membre în cauză, pentru a determina care este persoana cea mai potrivită căreia urmează să îi fie încredințat minorul și, în special, pentru a stabili:
(a)
soliditatea legăturii de rudenie dintre minor și diferitele persoane identificate pe teritoriul statelor membre;
(b)
capacitatea și disponibilitatea persoanelor în cauză de a avea grijă de minor;
(c)
interesul superior al minorului în fiecare caz.
(6) Pentru a realiza schimbul de informații menționat la alineatul (4), se utilizează formularul-tip prevăzut în anexa VIII la prezentul regulament.
Statul membru solicitat depune eforturi să răspundă în termen de patru săptămâni de la data primirii cererii. În cazul în care există dovezi convingătoare în sensul că realizarea unor investigații suplimentare ar duce la obținerea de informații mai relevante, statul membru solicitat informează statul membru solicitant că sunt necesare încă două săptămâni.
Cererea de informații în temeiul prezentului articol se efectuează cu respectarea deplină a termenelor prevăzute la articolul 21 alineatul (1), articolul 22 alineatul (1), articolul 23 alineatul (2), articolul 24 alineatul (2) și articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013. Această obligație nu aduce atingere articolului 34 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013.”
8.
La articolul 15 alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Cererile, răspunsurile și toată corespondența scrisă dintre statele membre cu privire la aplicarea Regulamentului (UE) nr. 604/2013 sunt transmise prin intermediul rețelei de comunicare electronică «DubliNet», instituită la titlul II al prezentului regulament.”
9.
Se introduce următorul articol 15a:
„Articolul 15a
Condiții uniforme și modalități practice pentru schimbul de date medicale înaintea efectuării unui transfer
Schimbul de date medicale înaintea unui transfer și, în special, transmiterea certificatului medical prevăzut în anexa IX au loc numai între autoritățile notificate Comisiei în conformitate cu articolul 35 din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 prin intermediul rețelei «DubliNet».
Statul membru care efectuează transferul unui solicitant și statul membru responsabil depun eforturi pentru a conveni, înainte de transmiterea certificatului medical, asupra limbii care urmează a fi utilizată pentru completarea certificatului respectiv, ținând cont de circumstanțele cazului, în special de necesitatea unor măsuri urgente în momentul sosirii.”
10.
Se introduce următorul articol 16a:
„Articolul 16a
Broșuri informative pentru solicitanții de protecție internațională
(1) Anexa X conține o broșură comună cu informații destinate tuturor solicitanților de protecție internațională privind dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 604/2013 și privind aplicarea Regulamentului (UE) nr. 603/2013.
(2) În anexa XI figurează o broșură specifică pentru copiii neînsoțiți care solicită protecție internațională.
(3) Anexa XII conține informații pentru resortisanții țărilor terțe sau apatrizii reținuți pentru trecerea neregulamentară a unei frontiere externe.
(4) Anexa XIII conține informații pentru resortisanții țărilor terțe sau apatrizii care sunt găsiți în situație de ședere ilegală pe teritoriul unui stat membru.”
11.
La articolul 18, alineatul (2) se elimină.
12.
La articolul 19, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Formularele ale căror modele figurează în anexele I și III și formularele pentru cererea de informații care figurează în anexele V, VI, VII, VIII și IX se transmit între punctele naționale de acces în formatul furnizat de Comisie. Comisia informează statele membre cu privire la standardele tehnice cerute”.
13.
La articolul 20, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Fiecare transmisie are un număr de referință făcând posibilă identificarea fără echivoc a cazului la care se referă și a statului membru care face cererea. Acest număr trebuie, de asemenea, să permită determinarea faptului dacă transmisia se referă la o cerere de preluare (tip 1), o cerere de reprimire (tip 2), o cerere de informații (tip 3), un schimb de informații privind copilul, fratele/sora sau părintele unui solicitant aflat într-o situație de dependență (tip 4), un schimb de informații privind familia, fratele/sora sau ruda unui minor neînsoțit (tip 5), transmiterea de informații înaintea unui transfer (tip 6) sau transmiterea certificatului medical comun (tip 7).”
14.
Articolul 20 alineatul (2) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul în care cererea are la bază date furnizate de Eurodac, se include și numărul de referință Eurodac al statului membru solicitat.”
15.
La articolul 21, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) În cazul în care un punct național de acces a transmis date unui punct național de acces care s-a confruntat cu o întrerupere a funcționării, fișierul log al transmisiei la nivelul infrastructurii centrale de comunicare este folosit ca dovadă a datei și a orei transmisiei. Termenele stabilite de Regulamentul (UE) nr. 604/2013 pentru transmiterea unei cereri sau a unui răspuns nu sunt suspendate pe durata întreruperii funcționării punctului național de acces în cauză.”
16.
Anexele se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 ianuarie 2014.

Labels: 12
11
5
0