Document ID: 31991R1637

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1637/91,
annettu 13 päivänä kesäkuuta 1991,
asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitettujen viitemäärien vähentämistä koskevan hyvityksen ja maidontuotannosta lopullisesti luopumista koskevan hyvityksen vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1630/91(2), ja erityisesti sen 5 c artiklan 6 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
maidon markkinakehityksen vuoksi on välttämätöntä vähentää viipymättä 2 prosentilla asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa ja maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista yleisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 857/84(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1635/91(4), liitteessä tarkoitettuja kokonaismääriä; edellä tarkoitetusta vähentämisestä päätettiin ja se saatettiin voimaan kahdeksannesta kahdentoista kuukauden ajanjaksosta lähtien,
asetuksessa (ETY) N:o 857/84, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1635/91, edellytetään uusien viitemäärien myöntämistä lähitulevaisuudessa tuottajille, jotka ovat sitoutuneet kaupan pitämisestä luopumiseen tai lypsykarjan tuotannon muuttamiseen, ja tässä tarkoituksessa kansallisten varastojen kasvattamista; ottaen huomioon markkinatilanne, muiden tuottajien viitemääriä kyseisissä jäsenvaltioissa olisi vähennettävä 2 prosentin taattujen yhteismäärien vähentämisen lisäksi,
olisi siis välttämätöntä säätää korvauksesta, joka on 10 ecua 100 kilogrammaa kohden suhteessa tuottajilta pyydettyyn mukauttamispyrkimykseen kahdeksannen kahdentoista kuukauden ajanjakson kuluessa; enimmäishyvitys on kuitenkin korkeintaan 3 prosenttia saatavilla olevasta viitemäärästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden osallistumista rahoitukseen maksamalla saman hyvityksen yli 3 prosentin vähentämisen osalta,
toisaalta taattujen yhteismäärien vähentämisestä johtuvan toimitusten ja suoramyynnin vähenemisen, toisaalta tuottajille, jotka ovat sitoutuneet kaupan pitämisestä luopumiseen tai lypsykarjan tuotannon muuttamiseen, tai jäsenvaltioiden mukaan tuottajille, joiden tilanne on edelleen huolestuttava, välttämättömien määrien liikkuvuuden helpottamiseksi olisi luotava yhteisön maidontuotannosta luopumisen rahoitusjärjestelmä säätämällä kaikille tuottajille pyynnöstä ja sillä edellytyksellä, että tietyt valintakelpoisuutta koskevat edellytykset täyttyvät, hyvityksen myöntämisestä, joka maksetaan maidontuotannon kokonaan lopullisesti lakkauttamisen jälkeen; jäsenvaltioiden on otettava huomioon maatalousmaan vuokrasopimukset,
lisäksi jäsenvaltioiden olisi saatava päättää, panevatko ne täytäntöön tämän ohjelman, tai millä alueella ne sen tekevät, syistä, jotka koskevat rakenteellisen kehityksen ja mukautumisen helpottumista tai alueellisen kehityksen vaatimuksia tai mahdollisuutta vapauttaa merkittävät viitemäärät alueen tai kyseisten alueiden markkinaedellytyksin tai painavin hallinnollisin perustein,
ottaen huomioon saatu kokemus, maidontuotannosta luopumista koskeva hyvitys voidaan vahvistaa 10 ecuun 100 kilogrammaa ja vuotta kohden, ja sitä voidaan maksaa viisi vuotta, kun lisämaksujärjestelmää pidennetään samalla ajalla; jäsenvaltion vahvistaman vähentämisen tavoite voidaan saavuttaa alhaisemmalla hyvityksellä; sitä vastoin tämän tavoitteen saavuttamiseksi saattaa osoittautua välttämättömäksi korottaa hyvityksen tasoa; jäsenvaltioille olisi siis annettava lupa myöntää ylimääräistä rahoitusta, jonka määrää voidaan mukauttaa alueelliset erityispiirteet huomioon ottaen,
maidontuotannosta luopumista koskevan ohjelman tehokkuuden lisäämiseksi ja yhteisön varojen käytön kannattavuuden parantamiseksi tietyissä jäsenvaltioissa olisi annettava lupa luopumispalkkioiden kansalliseen ennakkorahoitukseen,
maidontuotannosta luopumista koskeva hyvitys myönnetään periaatteessa viitemäärälle kokonaisuudessaan; tätä oikeutta olisi sitä vastoin rajoitettava tietyissä tapauksissa, ottaen huomioon, että hyvitys ei koske tuottajia, jotka ovat hyötyneet asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 c artiklan säännöksistä,
näin vapautetut viitemäärät kasvattavat kansallisia reservejä uudelleen myönnettäviksi tuottajille, joiden viitemäärää on vähennetty kahdeksannen kahdentoista kuukauden ajanjakson osalta, ja asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 a artiklassa tarkoitetuille tuottajille, sekä tarvittaessa komission suostumuksen jälkeen jäsenvaltion määrittelemille ensisijaisille tuottajille pysyvien erityisongelmien ratkaisemiseksi,
liitteessä vahvistetun, maidontuotannosta luopumista koskevan palkkion yhteisön rahoitus on korkeintaan 3 prosenttia taatuista kokonaismääristä, toimituksista ja suoramyynnistä; jos ilmenee, että liitteessä olevia määriä ei voida kokonaisuudessaan käyttää maidontuotannosta luopumista koskeviin korvauksiin, olisi säädettävä, ellei lisämaksujärjestelmän pidentämisestä muuta johdu, että vuosittain käytettävissä olevat määrät myönnetään tuottajille siltä osin kuin heidän saatavilla oleva viitemääränsä jää vähäisemmäksi, ja
yhteisön hyvityksen tarkoituksena on erityisesti saattaa markkinat jälleen tasapainoon ja sitä voidaan siis pitää yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2048/88(6), 3 artiklassa tarkoitettuna interventiotoimenpiteenä,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun lisämaksujärjestelmän soveltamisen kahdeksannen kahdentoista kuukauden ajanjakson osalta myönnetään hyvitystä tuottajille, joiden viitemäärää vähennetään asetuksen (ETY) N:o 857/84 2 artiklan 3 kohdan ja/tai 6 artiklan 3 ja 4 kohdan nojalla.
Tämä hyvitys vahvistetaan 10 ecuksi 100 kilogrammaa kohden ja se maksetaan siltä osin kuin kahdeksannen ajanjakson tilakohtaista viitemäärää on todella vähennetty, mutta se ei voi kuitenkaan olla yli 3 prosenttia ennen tämän asetuksen voimaantuloa saatavilla olevasta viitemäärästä. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin osallistua rahoitukseen maksamalla hyvitystä osalle, joka ylittää 3 prosenttia viitemäärästä.
Hyvitys maksetaan vuoden 1992 viimeisen vuosineljänneksen kuluessa. Komission päätöksellä voidaan kuitenkin vahvistaa aikaisempi päivämäärä. Lisäksi jäsenvaltiot voivat maksaa hyvityksen tämän asetuksen voimaantulon jälkeen, jos ne huolehtivat sen ennakkorahoituksesta.
2 artikla
1 Asiasta kiinnostuneen pyynnöstä ja tämän asetuksen edellytyksin jäsenvaltiot myöntävät asetuksen (ETY) N:o 857/84 12 artiklan c alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuille tuottajille tai sovellettaessa saman asetuksen 12 artiklan c alakohdan toista alakohtaa yhteenliittyneille tuottajille, jotka sitoutuvat luopumaan kokonaan lopullisesti maidontuotannosta ennen määritettävää päivää, hyvitystä, joka maksetaan viidessä erässä vuosien 1992, 1993, 1994, 1995 ja 1996 viimeisten vuosineljännesten kuluessa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden suorittamaa hyvityksen maksua aikaisempina päivinä ja/tai yhdessä erässä, jos ne huolehtivat sen ennakkorahoituksesta.
Seuraavat perusteet:
- rakenteellisen kehityksen ja mukautumisen tarve,
- alueelliset kehitysvaatimukset erityisesti tiettyjen alueiden autioitumisen välttämiseksi,
- mahdollisuus siihen, että tällaisen järjestelmän myötä vapautetaan merkittävät viitemäärät kyseisen alueen tai alueiden markkinaedellytyksin,
- painavat hallinnolliset perusteet,
vaikuttavat jäsenvaltioiden päätöksiin olla panematta täytäntöön edellisessä alakohdassa tarkoitettua järjestelmää yhdellä, useammalla tai kaikilla alueilla asetuksen (ETY) N:o 857/84 1 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetulla tavalla. Tässä tapauksessa sovelletaan tämän artiklan 5 kohtaa.
2 a) Hyvitystä voi saada tuottaja, jolla on hallussaan viitemäärä asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklan nojalla menettelytapojen A tai B mukaisesti ja/tai suoramyynnissä, lukuun ottamatta tuottajia, jotka ovat saaneet tukea määrille asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 c artiklan nojalla.
Jäsenvaltiot:
- voivat kuitenkin päättää olla myöntämättä hyvitystä tuottajille, joilla on hallussaan vähemmän kuin kuusi lypsylehmää tai joiden saatavilla oleva todellinen tilakohtainen viitemäärä on vähemmän kuin 25 000 kilogrammaa vuodessa,
- voidaan kuitenkin valtuuttaa toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen mukaisesti määrien vähennykset jaetaan mahdollisimman tasaisesti keräilyalueiden ja -vyöhykkeiden kesken.
b) Hyvitystä myönnetään ennen tämän asetuksen voimaantuloa saatavilla oleville viitemäärille, lukuun ottamatta:
- asetuksen (ETY) N:o 775/87(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3643/90(8), nojalla lykättyjä määriä,
- asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 artiklan 1 ja 2 kohdan, 3 a ja 3 b artiklan ja 4 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan nojalla saatuja määriä,
- kahdeksannen ajanjakson kuluessa luovutettuja määriä.
c) Hyvitystä alennetaan 1 artiklan nojalla maksetuilla määrillä.
d) Maatalousmaan vuokrasopimusten osalta hyvityshakemuksen esittäjänä on maan haltija.
Jäsenvaltiot määrittävät edellytykset, joiden mukaisesti maan haltija voi esittää hyvityshakemuksen sekä edellytykset, joiden mukaisesti hyvitys myönnetään.
3 Ellei lisämaksujärjestelmän pidentämisestä muuta johdu, säädetään, että 1 kohdassa tarkoitetun hyvityksen yhteisön rahoitus rajoitetaan liitteessä ilmoitettuihin määriin.
Jäsenvaltioille annetaan lupa näissä rajoissa maksaa hyvitystä, joka on enintään 10 ecua 100 kilogrammaa ja vuotta kohden.
Jäsenvaltiot voivat:
a) maksaa hyvitystä, joka on alle 10 ecua 100 kilogrammaa ja vuotta kohden ja käyttää jäljellä olevan summan lisämäärien vapauttamiseen;
b) osallistua yhteisön rahoitukseen korottamalla hyvityksen määrää.
Kukin jäsenvaltio voi alueellaan mukauttaa lisäosan tasoa erilaisten paikallisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi seuraavien tekijöiden osalta:
- maidontuotannon kehitys,
- tuottajakohtaisten toimitusten keskimääräinen taso,
- maidontuotannon rakenneuudistuksen hankaloittamisen välttäminen,
- muuhun tuotantotoimintaan siirtymismahdollisuudet,
- maidontuotannon sijoittaminen jollekin vuoriston ja eräiden epäsuotuisten alueiden maataloudesta 28 päivänä huhtikuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/268/ETY(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 797/85(10), 3 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa määritellyistä alueista.
Kun tuottajilla on kaksi viitemäärää toimitusten tai suoramyynnin perusteella, hyvitys maksetaan kahdelle viitemäärälle.
4 Ellei lisämaksujärjestelmän pidentämisestä muuta johdu, tämän artiklan nojalla vapautetut viitemäärät lisätään asetuksen (ETY) N:o 857/84 5 artiklassa tai 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun reserviin:
a) myönnettäviksi tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetuille tuottajille;
b) myönnettäviksi asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 a artiklassa tarkoitetuille tuottajille;
c) mahdollisen jäljelle jäävän määrän osalta myönnettäviksi ensisijaisille tuottajille, jotka jäsenvaltio määrittää puolueettomin perustein komission suostumuksella, erityisesti pientuottajille ja direktiivin 75/268/ETY 3 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa määritellyille alueille sijoittautuneille tuottajille.
5 Ellei lisämaksujärjestelmän pidentämisestä muuta johdu, tapauksessa, jossa liitteessä ilmoitettuja määriä ei käytetä kokonaisuudessaan 1 kohdassa tarkoitetussa järjestelmässä, kyseiset jäsenvaltiot käyttävät saatavilla olevat määrät hyvityksen maksamiseen 1 artiklassa tarkoitetuille tuottajille. Tämä hyvitys, joka ei voi olla yli 10 ecua 100 kilogrammaa ja vuotta kohden, maksetaan siltä osin kuin tilakohtainen viitemäärä jää seitsemännen ajanjakson saatavilla olevaa viitemäärää vähäisemmäksi tai Portugalin ja entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen osalta ennen tämän asetuksen voimaantuloa saatavilla olevaa viitemäärää vähäisemmäksi. Hyvitys maksetaan viimeistään vuosien 1993, 1994, 1995 ja 1996 viimeisten vuosineljännesten kuluessa.
3 artikla
Edellä 1 ja 2 artiklassa säädettyjen yhteisön hyvitysten rahoitusta pidetään asetuksen (ETY) N:o 729/70 3 artiklassa tarkoitettuna interventiotoimenpiteenä.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen 1 päivää huhtikuuta 1992 kaikki tarvittavat tiedot tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden arvioimiseksi.
5 artikla
Komissio säätää asetuksen (ETY) N:o 804/68 30 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tämän asetuksen soveltamistoimenpiteistä.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Luxemburgissa 13 päivänä kesäkuuta 1991.

Labels: 11
6