Document ID: 32014D0290

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 14 април 2014 година
относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Комитета за асоцииране ЕС - Чили по отношение на изменението на приложение XII към Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, с което се определят списъците на образуванията в Чили, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на част IV, дял IV относно държавните поръчки
(2014/290/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1)
На 18 ноември 2002 г. бе подписано Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (1) (наричано по-долу „Споразумението за асоцииране“).
(2)
В приложение XII към Споразумението за асоцииране се съдържат списъци на образувания в Република Чили (наричана по-долу „Чили“), които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите относно държавните поръчки на част IV, дял IV от Споразумението за асоцииране.
(3)
На 10 февруари 2012 г. Чили уведоми Съюза за намерението си да измени обхвата на държавните поръчки по приложение XII към Споразумението за асоцииране в съответствие с член 159, параграф 1 от посоченото споразумение. На 18 октомври 2012 г. Чили предостави допълнителна информация. Изменението (наричано по-долу „изменението на приложение XII към Споразумението за асоцииране“) се състои в опростяване на някои списъци на образувания в приложение ХII към Споразумението за асоцииране, по-специално в допълнение 1А образуванията, посочени към всяко министерство или регионално правителство, се заменят с обща разпоредба, която обхваща всички образувания, подчинени на изброените министерства и регионални правителства, а в допълнение 2А данните в списъците за образувания на регионално и местно равнище се заменят с общия израз „всички общини“. Допълнения 1Б и 2Б, както и допълнения 3 - 5 към приложение ХII към Споразумението за асоцииране остават непроменени.
(4)
Въз основа на това уведомление и в съответствие с член 159, параграфи 2 и 3 от Споразумението за асоцииране, страните по Споразумението за асоцииране считат, че е целесъобразно Комитетът за асоцииране ЕС - Чили (наричан по-долу „Комитетът за асоцииране“) да вземе решение за отразяването на изменението на приложение ХII към Споразумението за асоцииране.
(5)
Позицията, която Съюзът заема в рамките на Комитета за асоцииране, следва да бъде основана на приложения проект на решение,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Комитета за асоцииране ЕС - Чили (наричан по-долу „Комитетът за асоцииране“) по отношение на изменението на приложение XII към Споразумението за асоцииране, с което се определят списъците на образуванията в Чили, които възлагат поръчки в съответствие с разпоредбите на част IV, дял IV относно държавните поръчки, се основава на проекта на решение, изготвен от Комитета за асоцииране и приложен към настоящото решение.
Член 2
След приемането му решението на Комитета за асоцииране се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 14 април 2014 година.

Labels: 18
3
15
5