Document ID: 32001D0507

Odločba št. 507/2001/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 12. marca 2001
o vrsti ukrepov v zvezi z vseevropskim omrežjem za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov o blagovni menjavi znotraj Skupnosti ter med Skupnostjo in državami nečlanicami (Edicom)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, in zlasti člena 285 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
skladno s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [2],
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Ukrepi, izvedeni skladno z Odločbo Sveta 96/715/ES z dne 9. decembra 1996 o medupravnih telematskih omrežjih za statistične podatke o blagovni menjavi med državami članicami (Edicom) [3], so omogočili precejšnje izboljšanje kakovosti statističnih podatkov v zvezi z blagovno menjavo znotraj Skupnosti.
(2) Statistični podatki za zunanjo trgovino in trgovino znotraj Skupnosti vstopajo v novo razvojno fazo, za katero je značilna vedno večja in vedno zahtevnejša uporabnikova potreba po informacijah.
(3) S hitro zagotovitvijo zanesljivih in natančnih makroekonomskih statističnih podatkov je treba zadovoljiti nujno potrebo Ekonomske in monetarne unije.
(4) Modernizacija vseevropskega omrežja za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov o blagovni menjavi znotraj Skupnosti ter med Skupnostjo in državami nečlanicami bi morala biti gonilna sila v razvoju teh statističnih podatkov.
(5) Uredba Sveta (EGS) št. 3330/91 z dne 7. novembra 1991 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo med državami članicami [4] (Intrastat) in Uredba Sveta (ES) št. 1172/95 z dne 22. maja 1995 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami [5] predvidevata povečano uporabo avtomatske obdelave in elektronskega prenosa podatkov.
(6) Poenostavitev sistema Intrastat je bil pilotski projekt pobude SLIM ("enostavnejši pravni predpisi za notranji trg") iz leta 1996; ukrepi za zmanjšanje obremenitve poročevalskih enot, zlasti majhnih in srednje velikih podjetij, ki sta jih odobrila Evropski parlament in Svet, naj se nadaljujejo.
(7) Cilji te odločbe so primerni in združljivi s tistimi iz Odločbe št. 1719/1999/ES [6] in Sklepa št. 1720/1999/ES [7] Evropskega parlamenta in Sveta o vseevropskih omrežjih za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA - Mednarodna pomoč za razvoj); pri izvajanju te odločbe je treba upoštevati tudi odločbe IDE, zlasti člen 11 Odločbe št. 1719/1999/ES.
(8) Skladno s pravili za finančno poslovanje je narejena predhodna ocena, da se program osredotoči na potrebno uspešnost pri doseganju ciljev in da se že od načrtovalne faze programa vključijo proračunske omejitve.
(9) Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči ciljev predlaganih ukrepov, namreč razvoja in modernizacije vseevropskega omrežja za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov v zvezi z blagovno menjavo znotraj Skupnosti in zunaj nje, in bi jih zaradi njihovega obsega lažje dosegle na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe skladno z načelom subsidiarnosti, kakor je določeno v členu 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti, določenim v navedenem členu, ta odločba ostane v mejah zahtevanega za doseganje teh ciljev.
(10) Uredba Sveta (ES) št. 322/97 z dne 17. februarja 1997 o statističnih podatkih Skupnosti [8] zagotavlja normativni okvir za določbe te odločbe, zlasti tiste, ki se nanašajo na dostop do upravnih virov podatkov, zaupnost statističnih podatkov in načelo stroškovne učinkovitosti.
(11) Ukrepe, potrebne za uresničevanje te odločbe, je treba sprejeti skladno s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [9].
(12) Ta odločba določa finančni okvir za celotno trajanje programa, ki je v smislu točke 33 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo za proračunsko disciplino in izboljšanje proračunskega postopka glavno napotilo organu za izvajanje proračuna [10] -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Področje uporabe in splošni cilji
1. Ukrepi, ki jih predvideva ta odločba, se nanašajo na vseevropsko omrežje za zbiranje, obdelavo in diseminacijo statističnih podatkov v zvezi z blagovno menjavo znotraj Skupnosti ter med Skupnostjo in državami nečlanicami.
2. Splošni cilji so naslednji:
(a) spodbujati najmodernejšo, najracionalnejšo in najučinkovitejšo organizacijo omrežja iz odstavka 1 in sprejeti ukrepe, potrebne za izboljšanje in uskladitev uporabljenih metod, da se zagotovijo statistični podatki, ki:
- so zanesljivejši in cenejši za poročevalske enote in uprave ter hitreje dosegljivi;
- bolje izpolnijo trenutna in prihodnja pričakovanja uporabnikov;
(b) naprej razvijati sedanja računalniška orodja za zbiranje, obdelavo, prenos in diseminacijo statističnih podatkov ob upoštevanju najnovejših tehnoloških dosežkov ter prizadevanju za optimalno stroškovno učinkovitost.
Člen 2
Ukrepi
1. Za doseganje ciljev iz člena 1 se izvede vrsta ukrepov (znanih kakor program "Edicom") za:
(a) razvoj omrežja iz člena 1(1), da se:
- za izpolnitev zahtev politik Skupnosti zagotovijo statistične informacije, ki so boljše kakovosti, cenejše in hitreje dostopne;
- zagotovijo statistične informacije, relevantne in ustrezne novim potrebam uporabnikov znotraj ekonomske in monetarne unije ter spreminjajočemu se mednarodnemu ekonomskemu okolju;
- statistični podatki o blagovni menjavi učinkoviteje vključijo v splošni statistični sistem na ravni Skupnosti in na mednarodni ravni ter se prilagodijo spremembam v upravnem okolju;
- izboljša storitev, ponujena upravam, poročevalskim enotam in uporabnikom informacij, tako da se zagotovitvijo vsi razpoložljivi statistični podatki in metapodatki v zvezi z blagovno menjavo.
(b) razvoj in pospeševanje orodij za zbiranje informacij o blagovni menjavi, pri čemer se upoštevajo najnovejši tehnološki dosežki, da se izboljšajo funkcije, ki jih imajo na voljo poročevalske enote.
Posebni pogoji, v katerih se izvajajo ti ukrepi, so določeni v Prilogi I. Okvirna razčlenitev za celotno obdobje je navedena v odstotkih v Prilogi II.
2. Postopki za izvajanje ukrepov iz odstavka 1 se sprejmejo skladno s postopkom, opredeljenim v členu 4(2).
Člen 3
Letni delovni program in upravljanje izdatkov
1. Komisija skladno s postopkom, opredeljenim v členu 4(2), potrdi letni delovni program, vključno z dodelitvijo letnih proračunskih izdatkov iz te odločbe.
2. Komisija o letnem delovnem programu obvesti Odbor za statistični program Evropskih skupnosti, ustanovljen s Sklepom 89/382/EGS, Euratom [11].
Člen 4
Postopek
1. Komisiji pomagata Odbor za statistiko blagovne menjave med državami članicami, ustanovljen z Uredbo (EGS) št. 3330/91, in Odbor za statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo z državami nečlanicami, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1172/95, za vprašanja, ki spadajo v njuno pristojnost.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabita člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES, pri tem pa se upoštevajo določbe člena 8 Sklepa.
Obdobje, ki ga določa člen 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je tri mesece.
3. Odbora sprejmeta svoja poslovnika.
Člen 5
Ocena
1. Komisija v sodelovanju z državami članicami redno nadzira ukrepe, financirane po tej odločbi, da preveri, ali so navedeni cilji uresničeni, in da zagotovi smernice za izboljšanje učinkovitosti prihodnjih ukrepov. Komisija predloži odboroma iz člena 4(1) povzetek svojih presoj, da jih lahko po potrebi pregledata. Poročila o presoji so na zahtevo dostopna državam članicam.
2. Do konca decembra 2003 Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu vmesno poročilo o dejavnostih, financiranih po novem programu, da se omogoči morebitna revizija ukrepov, izvedenih po tej odločbi.
Ob koncu petletnega obdobja iz drugega pododstavka člena 7 Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o izvajanju te odločbe, skupaj s predlogi, kjer je to primerno, za nove ukrepe.
To poročilo si v zvezi z nastalimi stroški Komisije prizadeva oceniti koristi ukrepov, ki jih imajo Komisija, države članice ter ponudniki in uporabniki statističnih informacij, da se ugotovijo področja za možno izboljšanje ter preveri sinergija z drugimi dejavnostmi Komisije, zlasti na področju vseevropskih telekomunikacijskih omrežij in programov za tehnološki razvoj.
3. Komisija sprejme tudi vse druge potrebne ukrepe, da preveri, ali se financirani ukrepi izvajajo pravilno in skladno z določbami te odločbe.
Člen 6
Finančni vidiki
Finančni okvir za izvajanje ukrepa Komisije, opisanega v tej odločbi za obdobje 2001-2005, je določen v višini 51,2 milijona evrov. Okvirna razčlenitev po kategoriji ukrepov iz člena 2 je prikazana v Prilogi II.
Letna dodeljena proračunska sredstva potrdi organ za izvajanje proračuna v mejah finančnega načrta.
Po tej odločbi predvideni finančni viri se ne dodelijo za ukrepe, ki so upravičeni do drugih virov finančnih sredstev Skupnosti.
Člen 7
Začetek veljavnosti in veljavnost
Ta odločba začne veljati na dan svoje objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Odločba je veljavna pet let od začetka veljavnosti.
Člen 8
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 12. marca 2001

Labels: 12
3
15
19