Document ID: 32004R1453

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1453/2004
zo 16. augusta 2004
o trvalom povolení používať niektoré prísady v krmivách
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prísadách v krmivách (1), a najmä na jej článok 3 a článok 9d ods. 1,
keďže:
(1)
Smernica 70/524/EHS povoľuje prísady, ktoré sa majú používať v spoločenstve. Prísady uvedené v časti II prílohy C tejto smernice sa povoľujú bez časového obmedzenia po splnení určitých podmienok.
(2)
Používanie prípravku z mikroorganizmov Bacillus licheniformis (DSM 5749) a Bacillus subtilis (DSM 5750) bolo dočasne povolené po prvýkrát u prasníc na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2437/2000 (2).
(3)
Na podporu žiadosti o povolenie tohto prípravku bez časového limitu boli predložené nové údaje. Hodnotenie ukazuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS sú pre takéto povolenie splnené.
(4)
Podľa toho je potrebné povoliť používanie prípravku z mikroorganizmov, uvedeného v prílohe I, u prasníc bez časového limitu.
(5)
Používanie prípravku z mikroorganizmov Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) bolo dočasne povolené po prvýkrát u ošípaných učených na vykrmovanie na základe smernice Komisie 94/17/ES (3).
(6)
Vedecký výbor pre výživu zvierat vo svojej správe o Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012), ktorá bola prijatá 5. decembra 2001, potvrdil, že prípravok spĺňa podmienky článku 3a písm. b) smernice 70/524/EHS, ak sa použije u kategórií zvierat prasiatka, ošípané na vykrmovanie a prasnice. Správa SCAN dospela k priaznivému záveru o účinnosť tohto prípravku, ak sa používa u kategórií zvierat prasiatka vo veku do dvoch mesiacov a prasnice.
(7)
Nové údaje boli predložené na podporu žiadosti o povolenie používať tento prípravok bez časového obmedzenia.
(8)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (angl. EFSA) bol požiadaný, aby vydal stanovisko k účinnosti tohto prípravku, keď sa používa ako prísada do krmív pre ošípané, ktoré sú určené na vykrmovanie. Vo svojom stanovisku zo 7. mája 2004 EFSA dospel k priaznivému záveru o účinnosti tohto prípravku a celé hodnotenie ukazuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS sú pre takéto povolenie splnené.
(9)
Podľa tohto je potrebné povoliť používanie tohto prípravku, uvedeného v prílohe I, u ošípaných určených na vykrmovanie bez časového obmedzenia.
(10)
Používanie enzýmového prípravku z endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,4-beta-glukanázy, ktoré produkuje Aspergillus niger (CBS 600.94), ktorý je uvedený v prvom riadku prílohy II, bolo dočasne povolené po prvýkrát u kurčiat a moriek určených na vykrmovanie a prasiatok na základe nariadenia Komisie (ES) č. 654/2000 (4).
(11)
Používanie enzýmového prípravku z endo-1,4-beta-glukanázy a endo-1,4-beta-xylanázy, ktoré produkuje Aspergillus niger (CBS 600.94), ktorý je uvedený v druhom riadku prílohy II, bolo dočasne povolené po prvýkrát u kurčiat určených na vykrmovanie na základe nariadenia Komisie (ES) č. 654/2000.
(12)
Používanie enzýmového prípravku z endo-1,3(4)-beta-glukanázy, ktorú produkuje Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), z endo-1,4-beta-xylanázy, ktorú produkuje Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), a z polygalakturonázy, ktorú produkuje Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), bolo dočasne povolené po prvýkrát u ošípaných určených na vykrmovanie na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2690/1999 (5).
(13)
Používanie enzýmového prípravku z endo-1,3(4)-beta-glukanázy a endo-1,4-beta-xylanázy, ktoré produkuje Aspergillus niger (phoenicis) (NRRL 25541), a z alfa-amylázy, ktorú produkuje Aspergillus oryzae (ATCC 66222), bolo dočasne povolené po prvýkrát u prasiatok na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1636/1999 (6).
(14)
Používanie enzýmového prípravku z endo-1,4-beta-xylanázy, ktorú produkuje Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6 - 10W), bolo dočasne povolené po prvýkrát u kurčiat určených na vykrmovanie na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1436/98 (7).
(15)
Nové údaje boli predložené na podporu žiadosti o povolenie používať týchto päť prípravkov bez časového obmedzenia. Hodnotenie ukazuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS sú pre takéto povolenie splnené.
(16)
Podľa tohto je potrebné povoliť používanie týchto piatich prípravkov uvedených v prílohe II bez časového obmedzenia.
(17)
Hodnotenie týchto siedmich žiadostí ukazuje, že sú potrebné určité postupy na ochranu pracovníkov pred vystavením sa účinkom prísad, ktoré sú uvedené v prílohách. Takáto ochrana musí byť zabezpečená uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a zdravia pracovníkov pri práci (8).
(18)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE
Článok 1
Prípravky patriace do skupiny mikroorganizmov a enzýmov, ako sú uvedené v prílohách I a II, sa povoľujú používať bez časového obmedzenia ako prísady do výživy zvierat podľa podmienok stanovených v uvedených prílohách.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tridsiaty deň odo dňa jeho zverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. augusta 2004

Labels: 17
16
6