Document ID: 31995R1474

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1474/95 av den 28 juni 1995 om öppnande och förvaltning av de tulltaxor för ägg och äggalbumin som följer av de avtal som slutits inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2771/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för ägg (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artiklarna 3.2, 6.1 och artikel 15 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2783/75 av den 29 oktober 1975 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (3), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och rådets förordning (EG) nr 3290/94, särskilt artiklarna 2.1, 4.1 och artikel 10 i denna, och
med beaktande av följande:
Inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan har gemenskapen förhandlat fram olika avtal, däribland jordbruksavtalet. Detta innebär bland annat att vissa ägg- och äggalbuminprodukter från tredje land skall kunna importeras till gemenskapsmarknaden under en period av sex år. Det bör därför upprättas särskilda tillämpningsföreskrifter för importordningen för dessa produkter för perioden från och med den 1 juli 1995 till och med den 30 juni 1996.
Denna ordning bör förvaltas med hjälp av importlicenser. I synnerhet bör tillvägagångssättet för ansökan fastställas och de uppgifter som bör stå på ansökningarna och licenserna, varvid undantag måste göras från bestämmelserna i artikel 8 i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1199/95 (5). Licenserna bör vidare utfärdas efter en viss betänketid och eventuellt med användande av en enhetlig procentsats för godkännande. I de ansökandes intresse bör det föreskrivas att licensansökan kan dras tillbaka sedan denna koefficient har fastställts.
För att säkerställa regelbundenheten i importen är det nödvändigt att fördela de kvantiteter som anges i bilaga I till denna förordning över året.
För att ordningen skall förvaltas väl bör säkerheten för importlicenser inom ramen för ordningen bestämmas till 20 ecu per 100 kg, uttryckt som ägg med skal.
För att säkerställa att ordningen fungerar väl och i synnerhet för att eliminera den risk för spekulation som finns inom ägg- och äggalbuminsektor bör det för aktörernas tillträde till den ställas upp precisa villkor som garanterar att dessa är seriöst aktiva i denna sektor.
Aktörerna bör uppmärksammas på att licenserna bara kan användas för produkter som överensstämmer med alla veterinära bestämmelser som är i kraft inom gemenskapen.
Förvaltningskommittén för ägg och fjäderfäkött har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
För perioden från och med den 1 juli 1995 till och med den 30 juni 1996 skall de importtullkvoter som avses i bilaga I öppnas för de produktgrupper och på de villkor som där anges.
Artikel 2
Kvoterna som avses i artikel 1 skall fördelas sålunda:
För grupp E1:
- 20 % för perioden 1 juli-30 september
- 30 % för perioden 1 oktober-31 december
- 30 % för perioden 1 januari-31 mars
- 20 % för perioden 1 april-30 juni
För grupp E2 och E3:
- 25 % för perioden 1 juli-30 september
- 25 % för perioden 1 oktober-31 december
- 25 % för perioden 1 januari-31 mars
- 25 % för perioden 1 april-30 juni
Artikel 3
För all import till gemenskapen inom ramen för de kvoter som avses i artikel 1 krävs importlicens.
Artikel 4
För en sådan importlicens som avses i artikel 3 krävs följande:
a) Den som ansöker om importlicens skall vara en fysisk eller juridisk person, som vid tiden för inlämnandet av ansökan kan bevisa på ett sätt som tillfredsställer de ansvariga myndigheterna i medlemsstaten, att han importerade minst 50 ton, uttryckt som ägg med skal, av sådana produkter som avses i förordningarna (EEG) nr 2771/75 (med undantag av kläckägg) och (EEG) nr 2783/75 under vart och ett av de två kalenderåren före det år då licensansökan inlämnas, eller som har godkänts för bearbetning av äggprodukter i enlighet med artikel 6.1 i rådets direktiv 89/437/EEG (6). Dock får en detaljhandlare eller restauratör som säljer produkterna direkt till slutkonsumenten inte utnyttja ordningen.
b) Licensansökan får endast gälla ett av de gruppnummer som nämns i bilaga I till denna förordning. Den kan dock gälla flera produkter som tillhör olika KN-nummer men härstammar från samma land. I så fall skall samtliga KN-nummer och varuslag införas i fält 16 respektive 15. För grupperna E2 och E3 bör totalkvantiteten beräknas som ägg med skal.
En licensansökan skall gälla minst ett ton och högst 10 % av den tillgängliga kvantiteten för gruppen i fråga och för perioden som denna fastställs i artikel 2.
c) På licensansökan och licensen skall ursprungslandet införas i fält 8. Licensen innebär skyldighet att importera från landet i fråga.
d) På licensansökan och licensen skall en av följande uppgifter införas i fält 20:
Reglamento (CE) n° 1474/95
Forordning (EF) nr. 1474/95
Verordnung (EG) Nr. 1474/95
Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1474/95
Regulation (EC) No 1474/95
Règlement (CE) n° 1474/95
Regolamento (CE) n. 1474/95
Verordening (EG) nr. 1474/95
Regulamento (CE) nº 1474/95
Asetus (EY) N:o 1474/95
Förordning (EG) nr 1474/95.
e) På licensen skall en av följande uppgifter införas i fält 20:
Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n° 1474/95
Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) nr. 1474/95
Ermäßigung des Zollsatzes gemäß Verordnung (EG) Nr. 1474/95
Ìåßùóç ôïõ äáóìïý ôïõ ÊÄ üðùò ðñïâëÝðåôáé óôïí Êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 1474/95
Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 1474/95
Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) n° 1474/95
Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 1474/95
Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) nr. 1474/95
Redução do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) nº 1474/95
Maksua alennettu seuraavan mukaisesti: Asetus (EY) N:o 1474/95
Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt förordning (EG) nr 1474/95.
Artikel 5
1. Licensansökan kan endast inlämnas under de tio första dagarna i varje period, som dessa definieras i artikel 2.
2. Licensansökan kan tas emot endast om den ansökande skriftligen försäkrar att han inte har inlämnat och inte tänker inlämna andra ansökningar för samma period och för produkter i samma grupp i samma eller någon annan medlemsstat. Om den ansökande inlämnar mer än en ansökan för produkter i samma grupp kan ingen av dessa tas emot.
Han kan dock lämna in flera ansökningar om importlicenser för produkter som hör till samma grupp, om dessa kommer från olika länder. Om en ansökande lämnar in flera ansökningar för flera ursprungsländer, skall dessa lämnas in samtidigt till den behöriga myndigheten i medlemsstaten. Vid beräkning av maximikvantiteten enligt artikel 4 b och tillämpning av regeln i förra stycket betraktas dessa som en enda ansökan.
3. För ansökningar om importlicens för samtliga de produkter som anges i artikel 1 krävs att det ställs en säkerhet om 20 ecu per 100 kg, uttryckt som ägg med skal.
4. Den femte arbetsdagen efter ansökningsperiodens slut skall medlemsstaterna meddela kommissionen om de ansökningar som inlämnats för var och en av produkterna för gruppen i fråga. Meddelandet skall innehålla en förteckning över de ansökande och de begärda kvantiteterna för gruppen.
Alla meddelanden, även sådana med bara nollor, skall sändas med telex eller telefax den föreskrivna arbetsdagen, enligt förlagan i bilaga II om ingen ansökan har inkommit och enligt förlagorna i bilagorna II och III om ansökningar har inkommit.
5. Kommissionen skall så snabbt som möjligt besluta om i vilken utsträckning den kan bifalla de ansökningar som avses i artikel 4.
Om de kvantiteter ansökningarna omfattar är större än de disponibla, skall kommissionen bestämma en enhetlig procentsats upp till vilken ansökningarna kan godkännas. Om procentsatsen är mindre än 5 %, kan kommissionen besluta att inte godkänna ansökningarna och i så fall frigörs säkerheterna omedelbart.
Den ansökande kan dra tillbaka sin licensansökan under tio arbetsdagar efter det att procentsatsen offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, om tillämpningen av procentsatsen leder till att hans tilldelning blir mindre än 20 ton, uttryckt som ägg med skal. Medlemsstaterna skall meddela kommissionen härom inom fem dagar efter det att licensansökan dragits tillbaka och skall då omedelbart frigöra säkerheten.
Kommissionen skall bestämma den återstående kvantiteten, som skall läggas till den disponibla kvantiteten för följande period i enlighet med artikel 1.
6. Licenserna skall utfärdas så snabbt som möjligt efter kommissionens beslut.
7. Licenserna kan endast användas för produkter som stämmer överens med alla veterinära regler som gäller inom gemenskapen.
Artikel 6
Importlicensen skall vara giltig i 150 dagar från och med dagen för dess verkliga utfärdande i enlighet med artikel 21.2 i förordning (EEG) nr 3719/88.
Licensernas giltighetstid kan dock inte överstiga den 30 juni 1996.
De importlicenser som utfärdas enligt denna förordning kan inte överlåtas.
Artikel 7
Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3719/88 är tilllämpliga utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning.
Som undantag från artikel 8.4 i den förordningen får dock den kvantitet som importeras enligt bestämmelserna i denna förordning inte vara högre än den som nämns i fält 17 och 18 på importlicensen. I fält 19 på licensen skall därför stå siffran 0.
Artikel 8
Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 juni 1995.

Labels: 3
17
5