Document ID: 32006R0708

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 708/2006
2006 m. gegužės 8 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1725/2003, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, dėl 21 tarptautinio apskaitos standarto (TAS) ir Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 7 aiškinimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo (1), ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1725/2003 (2) buvo priimti tam tikri tarptautiniai standartai ir aiškinimai, galioję 2002 m. rugsėjo 14 d.
(2)
2005 m. lapkričio 24 d. Tarptautinis finansinės atskaitomybės aiškinimo komitetas (TFAAK) paskelbė 7 TFAAK aiškinimą Perskaičiavimo metodo taikymas pagal 29 TAS Finansinė atskaitomybė hiperinfliacijos sąlygomis, toliau - 7 TFAAK aiškinimas. 7 TFAAK aiškinime paaiškinami reikalavimai pagal 29 TAS Finansinė atskaitomybė hiperinfliacijos sąlygomis, susiję su ūkio subjektų problemomis dėl finansinės atskaitomybės sudarymo pagal 29 TAS pirmaisiais metais, kai jis nustato, kad jo funkcinės valiutos šalyje ekonomika yra hiperinfliacinė.
(3)
2005 m. gruodžio 15 d. Tarptautinė apskaitos standartų valdyba (TASV) paskelbė 21 TAS Užsienio valiutos kursų pasikeitimo įtaka rezultatams pakeitimą Grynosios investicijos į užsienyje veikiantį ūkio subjektą, siekdama paaiškinti reikalavimus, taikomus ūkio subjekto investicijoms į užsienyje veikiančius ūkio subjektus. Ūkio subjektai buvo išreiškę susirūpinimą dėl paskolų, kurios sudaro ūkio subjekto investicijos į užsienyje veikiantį ūkio subjektą dalį, kadangi 21 TAS buvo nuostatų, reikalaujančių, kad paskola būtų išreikšta arba ūkio subjekto, arba užsienyje veikiančio ūkio subjekto funkcine valiuta, kad atsirandančius valiutų keitimo skirtumus būtų galima pripažinti konsoliduotos finansinės atskaitomybės nuosavybės dalyje. Tačiau faktiškai paskola gali būti išreikšta kita (trečiosios šalies) valiuta. TASV paaiškino, kad ji neketino įvesti šio apribojimo, todėl paskelbė šį pakeitimą, kuriuo leidžiama išreikšti paskolą trečiosios šalies valiuta.
(4)
Konsultacijos su šios srities techniniais ekspertais patvirtina, kad 7 TFAAK aiškinimas ir 21 TAS pakeitimas atitinka Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 3 straipsnio 2 dalyje išdėstytus techninius priėmimo kriterijus.
(5)
Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1725/2003.
(6)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Apskaitos reguliavimo komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1725/2003 priedas iš dalies keičiamas taip:
1)
įterpiamas Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 7 TFAAK aiškinimas Perskaičiavimo metodo taikymas pagal 29 TAS Finansinė atskaitomybė hiperinfliacijos sąlygomis, kaip nustatyta šio reglamento priede;
2)
21 tarptautinis apskaitos standartas (TAS) iš dalies pakeičiamas atsižvelgiant į 21 TAS Užsienio valiutos kursų pasikeitimo įtaka rezultatams pakeitimą Grynosios investicijos į užsienyje veikiantį ūkio subjektą, kaip nustatyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
1. Ūkio subjektai 7 TFAAK aiškinimą, kaip nustatyta šio reglamento priede, taiko ne vėliau kaip nuo savo 2006 finansinių metų pradžios, išskyrus ūkio subjektus, kurių finansiniai metai prasideda sausio arba vasario mėn., kurie 7 TFAAK aiškinimą taiko ne vėliau kaip nuo savo 2007 finansinių metų pradžios.
2. Ūkio subjektai taiko 21 TAS pakeitimus, kaip nustatyta šio reglamento priede, ne vėliau kaip nuo savo 2006 finansinių metų pradžios.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. gegužės 8 d.

Labels: 7
2
4