Document ID: 31975L0716

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Νοεμβρίου 1975 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών Μελών των αναφερομένων στην περιεκτικότητα σε θείο ορισμένων υγρών καυσίμων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),
τη γνώμη της Κοινωνικής και Οικονομικής Επιτροπής(2),
Εκτιμώντας:
ότι οι νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που ισχύουν στα Κράτη Μέλη καθορίζουν όρια για την περιεκτικότητα σε θείο των υγρών καυσίμων- ότι οι διατάξεις αυτές διαφέρουν από το ένα Κράτος Μέλος στο άλλο-
ότι οι διαφορές μεταξύ των νομοθεσιών αυτών υποχρεώνουν τις επιχειρήσεις πετρελαίου της Κοινότητος να διαφοροποιούν την παραγωγή τους, σε ό,τι αφορά τη μεγίστη περιεκτικότητα σε θείο, ανάλογα με το Κράτος Μέλος προορισμού- ότι εμποδίζουν ως εκ τούτου τις συναλλαγές των προϊόντων αυτών και έχουν εκ του γεγονότος αυτού άμεση επίπτωση στην οργάνωση και λειτουργία της κoινής αγοράς-
ότι ορισμένα Κράτη Μέλη έχουν κοινοποιήσει στην Επιτροπή σχέδια που αναφέρονται ιδίως στην σταθεροποίηση και προοδευτική μείωση της περιεκτικότητας σε θείο των καυσίμων, προκειμένου να γίνει δυνατή η μείωση των εκπομπών διοξειδίου του θείου-
ότι λόγω της σημαντικής επιπτώσεως της περιεκτικότητας σε θείο ορισμένων υγρών καυσίμων στη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, και λαμβανομένων υπόψη και των ανωτέρω σχεδίων, είναι αναγκαίο, επί κοινοτικού επιπέδου, να μειωθεί προοδευτικά και αισθητά η περιεκτικότητα σε θείο του ντήζελ-
ότι η παρούσα οδηγία είναι ένα πρώτο βήμα προς την κατεύθυνση της μειώσεως της περιεκτικότητας σε θείο των υγρών καυσίμων γενικώς και όχι μόνο του ντήζελ-
ότι είναι αναγκαίο, για να λάβουμε υπόψη τις οικονομικές και τεχνικές συνέπειες που προέρχονται από τη μείωση και τον περιορισμό της περιεκτικότητας σε θείο του ντήζελ, όπως και τις τοπικές συνθήκες που επικρατούν στα Κράτη Μέλη, να ορισθούν από την 1η Οκτωβρίου 1976 δύο τύποι ντήζελ, ο ένας για γενική χρήση, ο άλλος για χρήση περιορισμένη σε ζώνες που δύνανται να καθορισθούν από τα Κράτη Μέλη-
ότι για να ληφθεί υπόψη μία ενδεχόμενη αισθητή εξέλιξη στα προσεχή έτη των απαιτήσεων του περιβάλλοντος ή της προόδου της τεχνικής αποθειώσεως ή των ουσιωδών μεταβολών της οικονομικής καταστάσεως στην Κοινότητα, σε συνδυασμό με τον εφοδιασμό σε αργό πετρέλαιο, πρέπει να προβλεφθεί μία απλοποιημένη διαδικασία αναθεωρήσεως των περιεκτικοτήτων σε θείο που προβλέπονται για τους δύο τύπους ντήζελ από το 1980- ότι, εν τούτοις, μία τέτοια αναθεώρηση δε θα μπορούσε να γίνει παρά μόνο πριν από την 1η Οκτωβρίου 1977- ότι, η βιομηχανία πρέπει να έχει πληροφορηθεί πολλά χρόνια πριν τις περιεκτικότητες σε θείο που επιβάλλονται, για να εκπονήσει τα προγράμματά της για τις εγκαταστάσεις αποθειώσεως-
ότι μία αιφνίδια αλλαγή του εφοδιασμού σε αργό πετρέλαιο που να οδηγεί σε αύξηση της μέσης περιεκτικότητάς του σε θείο μπορεί, λαμβανομένων υπόψη των διαθεσίμων δυνατοτήτων αποθειώσεως, να θέσει σε κίνδυνο τον εφοδιασμό των καταναλωτών σε ένα Κράτος Μέλος- ότι συνεπώς συντρέχει λόγος να εξουσιοδοτηθεί το Κράτος Μέλος αυτό, με ορισμένους όρους, να παρεκκλίνει στην εσωτερική του αγορά από τα όρια που προβλέπονται για τις περιεκτικότητες σε θείο-
ότι το δεύτερο στάδιο του προγράμματος μειώσεως της περιεκτικότητας σε θείο του ντήζελ θέτει στην Ιρλανδία ειδικά προβλήματα οικονομικής και τεχνικής φύσεως- ότι, μία περιορισμένη παρέκκλιση ως προς το χρόνο, όσον αφορά τη χώρα αυτή, δεν θα έπρεπε να έχει αρνητικές επιπτώσεις επί των συναλλαγών του ντήζελ δεδομένου ότι κατά την παρούσα στιγμή και σύμφωνα με τη σημερινή κατάσταση οι ιρλανδικές εγκαταστάσεις διϋλίσεως δεν καλύπτουν παρά μόνο ένα μέρος των εσωτερικών αναγκών, και ότι, στο μέλλον, κάθε ποσότητα ντήζελ που θα εξάγεται από τη χώρα αυτή προς ένα άλλο Κράτος Μέλος θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τις διατάξεις της οδηγίας που εφαρμόζονται στο Κράτος αυτό- ότι με αυτές τις συνθήκες, συντρέχει λόγος να προβλέψουμε μία παρέκκλιση πέντε ετών, όσον αφορά το δεύτερο στάδιο για την Ιρλανδία-
ότι είναι χρήσιμο να ελέγχουμε με δειγματοληψία την περιεκτικότητα σε θείο του ντήζελ που διατίθεται στην αγορά- ότι η περιεκτικότητα αυτή πρέπει να ευρίσκεται με μία ομοιόμορφη μέθοδο,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
1. Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, νοείται ως:
α) ντήζελ:
κάθε προϊόν πετρελαίου που ορίζεται στην υποκλάση 27.10 Γ Ι του Κοινού Δασμολογίου, εκδόσεως 1ης Ιανουαρίου 1974, ή που, με τα όρια αποστάξεώς του, αποτελεί μέρος των μέσων κλασμάτων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως καύσιμα και του οποίου τουλάχιστον το 85% κ.ο., περιλαμβανομένων και των απωλειών της αποστάξεως, αποστάζουν στους 350o C.
β) ντήζελ τύπου Α:
κάθε ντήζελ με χαμηλή περιεκτικότητα σε θείο, του οποίου η χρησιμοποίηση δεν υπόκειται σε περιορισμούς στα Κράτη Μέλη-
γ) ντήζελ τύπου Β:
κάθε ντήζελ που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί:
- στις ζώνες όπου τα επίπεδα ατμοσφαιρικής ρυπάνσεως από διοξείδιο του θείου επί της επιφανείας του εδάφους είναι επαρκώς χαμηλά, ή
- στις ζώνες όπου το εμφανιζόμενο μέρος της ατμοσφαιρικής ρυπάνσεως με διοξείδιο του θείου που προέρχεται από ντήζελ δεν είναι σημαντικό.
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στο ντήζελ:
- που χρησιμοποιείται στους κεντρικούς σταθμούς παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας,
- που χρησιμοποιείται στα πλοία θαλάσσης,
- που περιέχεται στις δεξαμενές καυσίμων των πλοίων εσωτερικής ναυσιπλοΐας ή των οχημάτων με κινητήρα κατά τη διέλευση από μία ζώνη στην άλλη ή δια μεθορίου που χωρίζει ένα τρίτο Κράτος από ένα Κράτος Μέλος.
Άρθρο 2
1. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε:
- το ντήζελ τύπου Α να μη δύναται να διατεθεί στην αγορά στο εσωτερικό της Κοινότητος παρά μόνο αν η περιεκτικότητά του σε ενώσεις θείου, εκφραζομένων σε θείο, δεν υπερβαίνει το 0,5% κατά βάρος από της 1ης Οκτωβρίου 1976 και το 0,3% κατά βάρος από της 1ης Οκτωβρίου 1980,
- το ντήζελ τύπου Β να μη δύναται να διατεθεί στην εσωτερική αγορά της Κοινότητος παρά μόνο αν η περιεκτικότητά του σε ενώσεις θείου, εκφραζομένων σε θείο, δεν υπερβαίνει το 0,8% κατά βάρος από της 1ης Οκτωβρίου 1976 και το 0,5% κατά βάρος από της 1ης Οκτωβρίου 1980.
2. Αν οι απαιτήσεις του περιβάλλοντος ή η τεχνικέ πρόοδος επί του θέματος της αποθειώσεως εξελλίσσονται αισθητά, ή αν η οικονομική κατάσταση στην Κοινότητα σε ό,τι αφορά τον εφοδιασμό σε αργό πετρέλαιο τροποποιείται ουσιωδώς, η Επιτροπή δύναται να προτείνει με δική της πρωτοβουλία, ή κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους Μέλους, την τροποποίηση των περιεκτικοτήτων σε θείο που προβλέπονται στην παράγραφο 1 για την περίοδο που αρχίζει από την 1η Οκτωβρίου 1980. Το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία και το αργότερο μέχρι την 1ηΟκτωβρίου 1977 δύναται να αποφασίσει για τις τροποποιήσεις αυτές.
3. Αν, εκ του γεγονότος μίας αιφνίδιας αλλαγής στον εφοδιασμό σε αργό πετρέλαιο, επέρχονται τροποποιήσεις στην περιεκτικότητα σε θείο του πετρελαίου αυτού με κίνδυνο, λαμβανομένης υπόψη και της ανεπάρκειας των διαθέσιμων δυνατοτήτων αποθειώσεως, να παρεμποδισθεί ο εφοδιασμός των καταναλωτών, ένα Κράτος Μέλος δύναται να αποδεχθεί στο έδαφός του ντήζελ που δεν είναι σύμφωνο με τις προδιαγραφές της παραγράφου 1. Ευθύς αμέσως πληροφορεί περί τούτου την Επιτροπή που, εντός διαστήματος τριών μηνών και αφού συμβουλευθεί τα άλλα Κράτη Μέλη, αποφασίζει για τη διάρκεια και τους όρους της παρεκκλίσεως αυτής.
4. Η ιρλανδική κυβέρνηση δύναται να αναβάλει μέχρι της 1ης Οκτωβρίου 1985 την εφαρμογή της παραγράφου 1 για το δεύτερο στάδιο του προγράμματος μειώσεως της περιεκτικότητας σε θείο του ντήζελ.
Άρθρο 3
Τα Κράτη Μέλη δύνανται να εφαρμόσουν τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 με ταχύτερο ρυθμό από εκείνον που προβλέπεται από το άρθρο αυτό.
Άρθρο 4
Τα Κράτη Μέλη δεν δύνανται, για λόγους που σχετίζονται με την περιεκτικότητα σε θείο, να απαγορεύσουν, περιορίσουν ή παρεμποδίσουν τη διάθεση στην αγορά ντήζελ μετά από τις ημερομηνίες εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 2, λαμβανομένου υπόψη και του άρθρου 3, αν το ντήζελ αυτό ανταποκρίνεται στις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
Άρθρo 5 Τα Κράτη Μέλη καθορίζουν τις ζώνες όπου επιτρέπεται η χρήση του ντήζελ τύπου Β. Πληροφορούν τα άλλα Κράτη Μέλη και την Επιτροπή για τις αποφάσεις τους καθώς και για τα κριτήρια που ελήφθησαν υπόψη κατά τον καθορισμό.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή επιβλέπει τα αποτελέσματα της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, ιδίως των άρθρων 2 και 5, και σε συνάρτηση με τα νέα διαθέσιμα δεδομένα, που αφορούν στα μετρηθέντα επίπεδα της ατμοσφαιρικής ρυπάνσεως που οφείλεται στο διοξείδιο του θείου, καθώς και με τις προόδους που πραγματοποιήθηκαν επί του καθορισμού των στόχων ποιότητος του αέρος στην Κοινότητα, διατυπώνει, κατά περίπτωση, τις κατάλληλες προτάσεις, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1980.
Άρθρο 7
1. Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ελέγχουν με δειγματοληψία την περιεκτικότητα σε θείο του ντήζελ που διατίθεται στην αγορά.
2. Η μέθοδος αναγωγής που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε θείο του ντήζελ που διατίθεται στην αγορά, είναι εκείνη που ορίζεται από το ευρωπαϊκό πρότυπο ΕΝ 41, πρώτη έκδοση, Νοέμβριος 1975.
Μέχρι της θέσεως σε ισχύ του ευρωπαϊκού προτύπου ΕΝ 41, ο έλεγχος και η στατιστική ερμηνεία των αποτελεσμάτων του διενεργείται σύμφωνα με το πρότυπο που χρησιμοποιείται στη χώρα στο έδαφος της οποίας διατίθεται στο εμπόριο το ντήζελ.
Η στατιστική ερμηνεία των αποτελεσμάτων του ελέγχου που πραγματοποιήθηκε για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε θείο του εμπορευσίμου ντήζελ πρέπει, εφ'όσον δεν υπάρχει εθνικό πρότυπο επί του θέματος, να πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο BS 4306/1968 "Application of precision data to specifications for petroleum products".
Άρθρο 8
1. Τα Κράτη Μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να προσαρμοσθούν με την παρούσα οδηγία σε μία προθεσμία εννέα μηνών που υπολογίζεται από την κοινοποίησή της και πληροφορούν προς τούτο αμέσως την Επιτροπή.
2. Τα Κράτη Μέλη μεριμνούν για την κοινοποίηση στην Επιτροπή του κειμένου των διατάξεων του εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 9
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Νοεμβρίου 1975.

Labels: 7
15
14
20