Document ID: 32006R1042

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1042/2006
2006 m. liepos 7 d.
nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką 28 straipsnio 3 ir 4 dalių įgyvendinimo taisykles
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1), ypač į jo 28 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
(1)
Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 6 dalyje numatoma, kad turi būti priimtos išsamios to reglamento 28 straipsnio 3 ir 4 dalių įgyvendinimo taisyklės.
(2)
Būtina tiksliai apibrėžti sąlygas, kuriomis valstybės narės gali atlikti žvejybos laivų inspektavimą visuose Bendrijos vandenyse, kurie nėra jų suverenūs vandenys, ir tarptautiniuose vandenyse, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 dalyje.
(3)
Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 4 dalyje numatoma, kad Komisija turi sudaryti Bendrijos inspektorių, inspekcijos laivų ir inspekcijos aviacijos priemonių bei kitų inspektavimo priemonių, kurioms leidžiama atlikti inspektavimus pagal to Reglamento V skyriaus nuostatas Bendrijos vandenyse ir Bendrijos žvejybos laivuose, sąrašą. Tikslinga, kad tie Bendrijos inspektoriai gali būti skiriami įgyvendinti specialioms kontrolės ir inspektavimo programoms, priimtoms pagal 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93, nustatančio bendros žuvininkystės politikos kontrolės sistemą (2), 34c straipsnį.
(4)
Būtina tiksliai apibrėžti sąlygas, kuriomis Bendrijos inspektoriai gali atlikti inspektavimus Bendrijos vandenyse ir Bendrijos žvejybos laivuose pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 4 dalį.
(5)
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
VALSTYBIŲ NARIŲ INSPEKTAVIMAS
1 straipsnis
Laivų, plaukiojančių su inspektuojančiosios valstybės narės vėliava, inspektavimas
1. Valstybė narė, kuri pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 dalies pirmąją pastraipą ketina inspektuoti Bendrijos žvejybos laivus, plaukiojančius su jos vėliava (toliau - „inspektuojančioji valstybė narė“) kitos valstybės narės jurisdikcijai (toliau - „pakrantės valstybė narė“) priklausančiuose Bendrijos vandenyse, praneša atitinkamai pakrantės valstybei narei apie savo ketinimą.
2. 1 dalyje numatytame išankstiniame pranešime pateikiama tokia informacija:
a)
inspekcijos laivo pavadinimas ir radijo šaukinys;
b)
numatyta įplaukimo į pakrantės valstybės narės jurisdikcijai priklausančius vandenis vieta ir laikas.
3. Gavusi 1 dalyje nurodytą išankstinį pranešimą, pakrantės valstybė narė veiklos koordinavimo tikslu praneša inspektuojančiajai valstybei narei apie bet kokią inspektavimo veiklą, šiuo metu vykdomą atitinkamame rajone.
2 straipsnis
Laivų, plaukiojančių su kitos valstybės narės arba trečiosios šalies vėliava, inspektavimas
1. Valstybė narė, ketinanti pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 dalies antros pastraipos a punktą inspektuoti žvejybos laivus, plaukiojančius su kitos valstybės narės arba trečiosios šalies vėliava kitos valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose Bendrijos vandenyse, prašo atitinkamos pakrantės valstybės narės leidimo. Šiame prašyme pateikiama šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje išvardyta informacija.
2. Atitinkama pakrantės valstybė narė nusprendžia, ar suteikti leidimą inspektavimui, per 24 valandas nuo prašymo pateikimo ir nedelsdama praneša inspektuojančiajai valstybei narei. Sprendimai taip pat pateikiami Komisijai arba Komisijos tuo tikslu paskirtai institucijai.
3. Sąlygos, kuriomis valstybė narė gali pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 dalies antros pastraipos b punktą inspektuoti žvejybos laivus, plaukiojančius su kitos valstybės narės arba trečiosios šalies vėliava kitos valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose Bendrijos vandenyse, apibrėžiamos atitinkamą specialią kontrolės ir inspektavimo programą priimančiose taisyklėse.
3 straipsnis
Kontaktiniai centrai
1. Valstybės narės skiria kompetentingą instituciją, kuri veikia kaip kontaktinis centras šiais tikslais:
a)
1 straipsnyje nurodytiems išankstiniams pranešimams išduoti ir gauti;
b)
2 straipsnyje nurodytiems prašymams ir sprendimams pateikti ir gauti.
2. 1 dalyje nurodytas kontaktinis centras veikia visą parą.
3. Paskirtosios kompetentingos institucijos kontaktiniai duomenys pranešami Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.
4. Komisija skiria savo kontaktinį centrą informacijos perdavimo tikslais pagal šį reglamentą.
4 straipsnis
Įsipareigojimas teikti ataskaitas
1. Valstybei narei atlikus inspektavimą pagal 1 ir 2 straipsnius Bendrijos vandenyse, priklausančiuose kitos valstybės narės jurisdikcijai, inspektuojančioji valstybė narė kasdien pateikia ataskaitą apie savo veiklą atitinkamai pakrantės valstybei narei.
2. Jei pagal 1 ir 2 straipsnius atliekant inspektavimą nustatomas pažeidimas, inspektuojančioji valstybė narė nedelsdama pateikia inspekcijos ataskaitos santrauką pakrantės valstybei narei. Pakrantės ir vėliavos valstybei narei pateikiama visa inspekcijos ataskaita per 7 dienas nuo inspektavimo datos.
3. Inspekcijos ataskaita, parengta po Bendrijos žvejybos laivo inspektavimo tarptautiniuose vandenyse pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 dalies trečiąją pastraipą, pateikiama to laivo vėliavos valstybei narei per 7 dienas nuo inspektavimo datos. Jei inspektuojant buvo nustatytas pažeidimas, inspektuojančioji valstybė narė nedelsdama pateikia inspekcijos ataskaitos santrauką inspektuoto laivo vėliavos valstybei narei.
4. 3 dalis nepažeidžia tarptautiniuose žvejybos susitarimuose nustatytų taisyklių.
5. 1 dalyje nurodytos kiekvieną dieną parengiamos ataskaitos bei 2 ir 3 dalyse nurodytos inspekcijos ataskaitos paprašius pateikiamos Komisijai arba Komisijos tuo tikslu paskirtai institucijai.
II SKYRIUS
BENDRIJOS INSPEKTORIAI IR INSPEKTAVIMO PRIEMONĖS
5 straipsnis
Bendrijos inspektorių skyrimas ir inspektavimo priemonių nustatymas
1. Valstybės narės skiria Bendrijos inspektorius, inspekcijos laivus ir inspekcines aviacijos priemones bei kitas inspektavimo priemones, kurios turi būti įtrauktos į Komisijos pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 4 dalį sudarytą sąrašą.
2. Valstybės narės užtikrina, kad paskirtieji Bendrijos inspektoriai:
a)
yra žvejybos inspektoriai valstybėje narėje;
b)
turi visapusišką patirtį žvejybos kontrolės ir inspektavimo srityje;
c)
gerai išmano Bendrijos žvejybos teisės aktus;
d)
gerai moka vieną iš oficialių Bendrijos kalbų ir pakankamai moka antrą Bendrijos kalbą;
e)
yra fiziškai pasirengę vykdyti pareigas;
f)
gavo būtiną mokymą, susijusį su sauga jūroje.
6 straipsnis
Bendrijos inspektorių ir inspektavimo priemonių sąrašas
1. Valstybės narės praneša Komisijai elektroniniu būdu iki 2006 m. spalio 31 d. savo paskirtų inspektorių pavardes, inspekcijos laivus, inspekcines aviacijos priemones ir kitas inspektavimo priemones.
2. Remdamasi valstybių narių pateiktais pranešimais, Komisija iki 2006 m. gruodžio 31 d. priima sąrašą Bendrijos inspektorių, inspekcijos laivų, inspekcinių aviacijos priemonių ir kitų inspektavimo priemonių, kurioms suteiktas leidimas vykdyti inspektavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 4 dalį.
3. Sudarius pirminį sąrašą valstybės narės praneša Komisijai iki kiekvienų metų spalio 31 d. apie bet kokį pakeitimą, kurį jos nori padaryti kitų kalendorinių metų sąraše. Komisija atitinkamai keičia sąrašą iki kiekvienų metų gruodžio 31 d.
4. Sąrašas ir jo pakeitimai skelbiami oficialioje Komisijos arba Komisijos šiuo tikslu paskirtos institucijos tinklavietėje.
7 straipsnis
Bendrijos inspektorių uždaviniai
1. Nepažeidžiant pakrantės valstybių narių pirminės atsakomybės, Bendrijos inspektoriai vykdo inspektavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 V skyrių Bendrijos vandenyse ir Bendrijos žvejybos laivuose.
2. Bendrijos inspektoriai gali būti skiriami:
a)
specialioms kontrolės ir inspektavimo programoms, priimtoms pagal Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 34c straipsnį, įgyvendinti;
b)
tarptautinėms žvejybos kontrolės ir inspektavimo programoms, jei Bendrija yra įpareigota vykdyti inspektavimus ir kontrolę; arba
c)
tarp valstybių narių parengtoms inspektavimo programoms pagal Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 34b straipsnio 2 dalį.
8 straipsnis
Bendrijos inspektorių teisės ir pareigos
1. Savo užduotims įvykdyti ir nepažeidžiant 2 dalies, Bendrijos inspektoriai turi tokias pačias teises kaip ir žvejybos inspektoriai tos valstybės narės, kurioje vyksta inspektavimas, ypač dėl patekimo į visas Bendrijos žvejybos laivų ir bet kurių kitų laivų, užsiimančių veikla, susijusia su bendrąja žvejybos politika, vietas.
2. Bendrijos inspektoriai neturi policijos arba vykdymo teisių už teritorijos ribų arba ne Bendrijos vandenyse, kurie yra jų kilmės valstybės narės suverenūs vandenys ir kurie priklauso jos jurisdikcijai.
3. Bendrijos inspektoriai pateikia raštišką įgaliojimą. Jie pateikia identifikavimo dokumentą, kurį šiuo tikslu išduoda Komisija arba Komisijos šiuo tikslu paskirta įstaiga, nurodančiu jų tapatybę ir pareigas.
4. Valstybės narės suteikia Bendrijos inspektoriams tokią paramą, kokios jiems reikia savo užduotims atlikti.
9 straipsnis
Inspektavimo ir stebėjimo ataskaitos
1. Bendrijos inspektoriai pateikia kiekvienos dienos veiklos ataskaitą, į kurią įtrauktas kiekvieno inspektuoto laivo pavadinimas ir identifikavimo numeris bei vykdyto inspektavimo rūšis, atitinkamai pakrantės valstybei narei.
2. Jei inspektavimo metu Bendrijos inspektoriai nustato pažeidimą, jie nedelsdami pateikia inspekcijos ataskaitos santrauką pakrantės valstybei narei arba, jei inspektavimas buvo vykdomas ne Bendrijos vandenyse, inspektuoto laivo vėliavos valstybei. Jie pateikia visą inspekcijos ataskaitą pakrantės valstybei narei ir inspektuoto laivo vėliavos valstybei per 7 dienas nuo inspektavimo datos.
3. Bendrijos inspektoriai pateikia visos inspekcijos ataskaitos kopiją inspektuoto laivo vėliavos valstybei per 7 dienas nuo inspektavimo datos.
4. 1 ir 2 dalyse nurodytos kiekvienos dienos ir inspekcijos ataskaitos paprašius perduodamos Komisijai arba Komisijos šiuo tikslu paskirtai institucijai.
10 straipsnis
Tolesni veiksmai po ataskaitų
1. Valstybės narės atsižvelgia į Bendrijos inspektorių pagal 9 straipsnio 2 dalį pateiktas ataskaitas tuo pačiu būdu, kaip jos atsižvelgia į savo inspektorių ataskaitas, ir veikia tokiu pačiu būdu, kaip dėl savo inspektorių pateiktų ataskaitų.
2. Bendrijos inspektoriaus kilmės valstybė narė bendradarbiauja su valstybe nare, veikiančia Bendrijos inspektoriaus pateiktos ataskaitos pagrindu, kad palengvintų teisminius ar administracinius procesinius veiksmus.
3. Paprašius Bendrijos inspektorius padeda ir duoda parodymus pažeidimų nagrinėjimo procedūrose, kurių imasi bet kokia valstybė narė.
III SKYRIUS
GALIMYBĖ GAUTI INFORMACIJĄ
11 straipsnis
Galimybė gauti informaciją
1. Atlikus inspektavimus pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 28 straipsnio 3 ir 4 dalis, valstybės narės inspektoriai ir Bendrijos inspektoriai nedelsiant gauna visą informaciją ir dokumentus, visų pirma stebėjimo duomenis, įskaitant duomenis, gaunamus per palydovinę kontrolės sistemą, kurių reikia jų užduotims atlikti, tiek pat ir tomis pačiomis sąlygomis, kaip tos valstybės narės inspektoriai, kurioje vyksta inspektavimas.
2. 1 dalyje numatyta galimybė gauti informaciją apima tik atitinkamo inspektavimo tikslą, laikotarpį ir geografinę teritoriją.
3. Šio straipsnio pagrindu gauti duomenys laikomi konfidencialiai ir gali būti naudojami tik tais tikslais, kuriais jie yra pateikiami.
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 7 d.

Labels: 6