Document ID: 31995R1199

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1199/95 av den 29 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 3719/88 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicencer för jordbruksprodukter, särskilt vad avser de anpassningar som är nödvändiga för genomförandet av jordbruksavtalet från Uruguayrundan
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artiklarna 9.2 och 13.11 i denna, samt motsvarande bestämmelser i övriga förordningar som gäller den gemensamma organisationen av marknaden för jordbruksprodukter, och
med beaktande av följande:
Genomförandet av jordbruksavtalet från Uruguayrundan medför viktiga ändringar av licenssystemet.
Licenserna, särskilt exportlicenser med förutfastställelse av bidrag, blir en grundläggande beståndsdel i en sund förvaltning av avtalet.
Utfärdandet av exportlicenser med förutfastställelse av bidraget skall göra det möjligt att få kunskap om de exakta bidragsbelopp som skall utbetalas och redovisas inom avtalets ram. Följaktligen är det nödvändig att utfärda licenser för produkter som omfattas av en elvasiffrig kod, vilken används vid fastställande av bidragens nivå.
För att fullt ut kunna utnyttja exportmöjligheterna för jordbruksprodukter som uppbär bidrag är det nödvändigt att införa ett system som stimulerar licensinnehavarna att snabbt återlämna de licenser som de inte avser att utnyttja till det organ som utfärdat dessa. Det är också nödvändigt att införa ett system som stimulerar licensinnehavarna att snabbt återlämna licenserna till det utfärdande organet efter det att licenserna upphört att gälla, så att outnyttjade kvantiteter kan användas igen snarast möjligt.
Det är nödvändigt eller önskvärt att företa andra ändringar i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 340/95 (4).
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandena från alla berörda förvaltningskommittéer.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 3719/88 ändras på följande sätt:
1. Artikel 1 skall ersättas med följande:
"Artikel 1
Utan att det påverkar de undantagsbestämmelser som föreskrivs i särskilda gemenskapsbestämmelser för vissa produkter, fastställs det i denna förordning gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser (nedan kallade licenser) som införs eller föreskrivs genom
- artikel 2 i rådets förordning nr 136/66/EEG (1) (oljor och fetter),
- artikel 8 i rådets förordning (EEG) nr 234/68 (2) (levande växter och snittblommor),
- artikel 13 i rådets förordning (EEG) nr 804/68 (3) (mjölk och mjölkprodukter),
- artikel 9 i rådets förordning (EEG) nr 805/68 (4) (nötkött),
- artikel 4 i rådets förordning (EEG) nr 2358/71 (5) (fröer),
- artikel 22 i rådets förordning (EEG) nr 1035/72 (6) (frukt och grönsaker),
- artikel 8 i rådets förordning (EEG) nr 2759/75 (7) (griskött),
- artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 2771/75 (8) (ägg),
- artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 2777/75 (9) (fjäderfäkött),
- artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2783/75 (10) (äggalbumin och mjölkalbumin),
- artikel 10 i rådets förordning (EEG) nr 1418/76 (11) (ris),
- artikel 13 i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 (12) (socker, isoglukos och insulinlösning),
- artikel 9 i rådets förordning (EEG) nr 426/86 (13) (bearbetade produkter av frukt och grönsaker),
- artikel 52 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 (14) (vin).
- artikel 9 i rådets förordning (EEG) nr 3013/89 (15) (får- och getkött),
- artikel 9 i rådets förordning (EEG) nr 1766/92 (16) (spannmål),
- artikel 17 i rådets förordning (EEG) nr 404/93 (17) (bananer),
- artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 1222/94 (18) (jordbruksprodukter som exporteras i form av varor vilka inte omfattas av bilaga II till fördraget).
(1) EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.
(2) EGT nr L 55, 2.3.1968, s. 1.
(3) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.
(4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24.
(5) EGT nr L 246, 5.11.1971, s. 1.
(6) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.
(7) EGT nr L 282, 1.11.1975, s. 1.
(8) EGT nr L 282, 1.11.1975, s. 49.
(9) EGT nr L 282, 1.11.1975, s. 77.
(10) EGT nr L 282, 1.11.1975, s. 104.
(11) EGT nr L 166, 25.6.1976, s. 1.
(12) EGT nr L 177, 1.7.1981, s. 4.
(13) EGT nr L 49, 27.2.1986, s. 1.
(14) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.
(15) EGT nr L 289, 7.10.1989, s. 1.
(16) EGT nr L 181, 1.7.1992, s. 21.
(17) EGT nr L 47, 25.2.1993, s. 1.
(18) EGT nr L 136, 31.5.1994, s. 5. "2. Artikel 2 skall ändras på följande sätt:
a) I punkt 1 b första strecksatsen skall orden "eller jordbruksavgifter" utgå.
b) Punkt 2 skall utgå.
3. I artikel 12 skall punkt 1 ersättas med följande:
"1. När licens med förutfastställelse av exportbidrag används för att exportera en blandning skall den förutfastställda satsen inte gälla den exporterade blandningen om klassificeringen enligt tulltaxan för den beståndsdel på vilken beräkningen av bidraget för blandningen baseras inte motsvarar blandningens klassificering."
4. Följande artikel skall införas:
"Artikel 13 a
Ansökan om licens med förutfastställelse av bidrag och licensen har i fält 16 den elvasiffriga produktkod avseende exportbidrag, som fastställts i nomenklaturen för jordbruksprodukter.
Om bidragssatsen är densamma för flera koder i samma kategori, såsom denna fastställs enligt förfarandet i artikel 38 i förordning nr 136/66/EEG och i motsvarande artiklar i övriga förordningar som gäller den gemensamma organisationen av marknaderna, kan dessa koder dock stå tillsammans i licensansökningarna och i licenserna.
Om bidragssatsen är differentierad efter destination skall destinationsland eller i förekommande fall destinationszon anges i fält 7 på licensansökan eller på licensen."
5. Följande artikel skall införas:
"Artikel 14 a
Licensansökningar och licenser med eller utan förutfastställelse av bidrag som utfärdas för livsmedelsbistånd i den mening som avses i artikel 10.4 i det jordbruksavtal som slutits inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan skall i fält 20 ha minst en av följande beteckningar:
- Certificado GATT - Ayuda alimentaria
- GATT-licens - Fødevarehjælp- GATT-Lizenz - Nahrungsmittelhilfe
- Ðéóôïðïéçôéêü GATT - ÅðéóéôéóôéêÞ âïÞèåéá
- Licence under GATT - Food aid
- Certificat GATT - Aide alimentaire
- Titolo GATT - Aiuto alimentare
- GATT-certificaat - Voedselhulp
- Certificado GATT - Ajuda alimentar
- GATT-todistus - Elintarvikeapu- GATT-licens - LivsmedelsbiståndI fält 7 skall destinationsland anges. Licensen skall endast vara giltig för export som sker inom ramen för sådant livsmedelsbistånd."
6. Artikel 17 skall utgå.
7. I artikel 22.1 första stycket skall a ersättas med följande:
"a) När det gäller en importlicens, importdeklaration."
8. Artikel 23.3 skall ersättas med följande:
"3. Medlemsstaten skall utse den myndighet som skall sköta avskrivning och stämpling av licensen.
Emellertid skall avskrivning och stämpling av licensen också ha skett om det föreligger ett dokumet som framställs genom databehandling, vilket de exporterade kvantiteterna anges. Detta dokument skall fästas samman med licensen och klassificeras tillsammans med denna.
Avskrivningsdatum skall vara det datum då den deklaration som avses i artikel 22.1 b tas emot."
9. I artikel 30.1 skall följande stycke läggas till:
"När den tidsfrist på 60 dagar som anges i första stycket b i eller den tidsfrist på 30 dagar som anges i första stycket b ii har gått ut, skall säkerheten frisläppas i enlighet med bestämmelserna i artikel 23.2 i förordning (EEG) nr 2220/85."
10. Artikel 33 skall ändras på följande sätt:
a) I punkt 2 skall följande stycke läggas till:
"När det gäller exportlicens med förutfastställelse av bidrag:
- om licensen återlämnas till det utfärdade organet under de första två tredjedelarna av dess giltighetsperiod, skall den förvärvade säkerheten minskas med 40 %. Vid tillämpning av detta stycke skall varje del av en dag räknas som en hel dag,
- om licensen återlämnas till det utfärdade organet under den sista tredjedelen av dess giltighetsperiod eller under den månad som följer efter dagen för giltighetsperiodens slut, skall den förvärvade säkerheten minskas med 25 %."
b) Punkt 3 skall ersättas med följande:
"3. a) - Det bevis som avses i artikel 30.1 a och 30.1 b, första meningen måste visas upp inom två månader från det att licensen har upphört att gälla, om inte hinder uppstår på grund av force majeure.
- Det bevis som avses i artikel 30.1 b i och ii måste visas upp inom sex månader från det att licensen har upphört att gälla, om inte hinder uppstår på grund av force majeure.
b) Dock skall följande gälla:
i) Det belopp som skall hållas kvar avseende de kvantiteter för vilka bevis avseende exportlicens med förutfastställelse av bidrag inte har uppvisats inom den tidsfrist som fastställs i a första strecksatsen skall minskas med
- 80 % om beviset uppvisas under den tredje månaden efter det att licensen har upphört att gälla,
- 40 % om beviset uppvisas under den fjärde månaden efter det att licensen har upphört att gälla,
- 20 % om beviset uppvisas under den femte månaden efter det att licensen har upphört att gälla,
- 10 % om beviset uppvisas under den sjätte månaden efter det att licensen har upphört att gälla.
ii) I andra fall än de som anges under i gäller att det belopp som skall hållas kvar avseende de kvantiteter för vilka bevis inte uppvisats inom den tidsfrist som fastställs i a, men som uppvisas senast under den 24:e månaden efter det att licensen har upphört att gälla, skall utgöra 15 % av det belopp som skulle ha varit definitivt förverkat om produkterna inte hade importerats eller exporterats. Om det för en viss produkt fanns licenser med olika satser för beräkning av säkerheten, skall den längsta sats som gäller för importen eller exporten användas för att beräkna det belopp som skall förverkas.
Om det totala belopp som skall förverkas är 5 ecu eller mindre, skall hela beloppet betalas tillbaka."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Bestämmelserna i denna förordning skall tillämpas på licensansökningar som inges från och med den 1 juli 1995.
För exportlicenser skall emellertid följande gälla:
- För produkter från ris- och vinsektorn skall bestämmelserna i denna förordning tillämpas på ansökningar som inges från och med den 1 september 1995.
- För produkter från olivoljesektorn skall bestämmelserna i denna förordning tillämpas på ansökningar som inges från och med den 1 november 1995.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 maj 1995.

Labels: 3
6