Document ID: 32009R0001

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1/2009 на Съвета
от 18 декември 2008 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1255/96 за временно суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени промишлени и селскостопански продукти и рибни продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
С Регламент (ЕО) № 1255/96 на Съвета (1) автономните мита по Общата митническа тарифа бяха суспендирани частично или напълно за редица продукти за определени периоди от време. В интерес на Общността е да включи осемдесет и осем нови продукта в списъка на суспендираните продукти, посочен в приложението към същия регламент.
(2)
Следва да бъдат направени промени в описанията във връзка с някои от продуктите в списъка, съдържащ се в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96, за да се отчетат техническото развитие на продукта и икономическите тенденции на пазара. Въпросните продукти следва да бъдат считани за извадени от списъка и следователно да бъдат включени в него като нови продукти. За шест продукта следва да бъде добавен нов код по КН, за да се улесни вносът съгласно въпросните мерки.
(3)
След като бяха разгледани всички суспендирания на автономни мита, чиято валидност изтича на 31 декември 2008 г., от списъка в приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъдат изтеглени 610 продукта, тъй като вече не е в интерес на Общността да поддържа за тези продукти суспендирането на автономни мита по Общата митническа тарифа.
(4)
За улесняване на разбирането, предвид големия брой изменения, които влизат в сила от 1 януари 2009 г., приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъде заменено с изцяло нова версия, с действие от същата дата, в която вписванията, които са нови, изменени или с удължен срок на валидност, са обозначени със звездичка.
(5)
Опитът показва необходимостта да се предвиди дата, на която да изтича срокът на действие на случаите на суспендиране, изброени в Регламент (ЕО) № 1255/96, за да се гарантира, че са отчетени техническите и икономическите промени. Това не следва да изключва предварителното прекратяване на някои мерки или тяхното продължаване след периода на суспендиране, ако са посочени икономически причини в съответствие с принципите, определени в съобщението на Комисията от 1998 г. относно суспендирането на автономните мита и автономните тарифни квоти (2).
(6)
Регламент (ЕО) № 1255/96 следва да бъде съответно изменен.
(7)
С оглед на икономическото значение на настоящия регламент е необходимо позоваване на съображенията за спешност, предвидени в точка I, параграф 3 от Протокола за ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договорите за създаване на Европейските общности.
(8)
Тъй като суспендирането, предвидено в настоящия регламент, трябва да поражда действие от 1 януари 2009 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата и да влезе в сила незабавно,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 1255/96 се заменя с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Временното суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за продуктите, посочени в приложението, се прилага от 1 януари 2009 г. Срокът на неговото действие изтича на датите, посочени в същото приложение.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 декември 2008 година.

Labels: 3
1
6