Document ID: 31992R0060

Komisjoni määrus (EMÜ) nr 60/92,
9. jaanuar 1992,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 3378/91, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad või müügi kohta sekkumisvarudest selle väljaveoks ja muudetakse määrust (EMÜ) nr 569/88
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 804/68 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1630/91, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 7 ja artiklit 28,
ning arvestades, et:
komisjoni määrusega (EMÜ) nr 3378/91 [3] nähakse ette, et riiklikult ladustatava või kogused tehakse ettevõtjatele kättesaadavaks ning korraldatakse pakkumismenetlusi, et määrata muu hulgas kindlaks muutmata kujul või pärast töötlemist väljaveoks ettenähtud või madalaimad müügihinnad; kõnealuse määruse artiklis 5 osutatud pakkumised peavad käsitlema kokku vähemalt 500 tonni, mis on pärit ühest või mitmest liikmesriigist; seega ei pruugi vastuvõetud kogus vastata kõnealusele miinimumkogusele; seepärast peaksid vastuvõetud pakkumised käsitlema üksnes ühest liikmesriigist pärit tooteid;
artikli 7 lõikes 2 osutatud tagatis tuleb esitada liikmesriigis, kus kontsentreeritud või on toodetud;
artikli 10 lõikes 4 sätestatakse väikseim piimarasvasisaldus 100 kg kontsentreeritud või kohta ja kasutatava või kogus; kasutatava või kogust tuleks kohandada, kui piimarasvasisaldus 100 kg kontsentreeritud või kohta ületab 99,8 massiprotsenti;
tuleb määrata pädevad asutused artiklis 9 osutatud ümberpakendamise järelevalveks;
komisjoni määruse (EMÜ) nr 569/88 [4] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 44/92 [5]) lisa II osas osutatud dokumentides täidetavaid lahtreid tuleb muuta;
piima- ja piimatooteturu korralduskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 3378/91 muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
- lõikes 2:
- punkt b asendatakse järgmisega:"b) taotletav kogus ning täpsustada, kas või eksporditakse muutmata kujul või pärast töötlemist kontsentreeritud võiks,"
- punkt c asendatakse järgmisega:"c) või kavandatud sihtriik või sihtriigid",
- punkt f jäetakse välja,
- lõike 3 punkt a asendatakse järgmisega:"a) need käsitlevad vähemalt 500 tonni suurust kogust".
2. Artikli 8 lõike 2 teises lõigus asendatakse tekst "võidakse artikli 7 lõikes 2 nimetatud tagatis esitada" tekstiga "esitatakse artikli 7 lõikes 2 nimetatud tagatis".
3. Artikli 10 lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:"Kui piimarasvasisaldus on üle 99,8 massiprotsendi, suurendatakse vähemalt 100 kg kontsentreeritud või tootmiseks kasutatavat võikogust 122,5 kilogrammini."
4. Artikli 11 esimene lõik asendatakse järgmisega:"Selle liikmesriigi pädevad asutused, mille territooriumil artiklites 9 ja 10 nimetatud töötlemis- ja ümberpakendamistoimingud sooritatakse, teostavad nende toimingute üle järelevalvet."
Artikkel 2
Määruse (EMÜ) nr 569/88 lisa II osa punkt 40 asendatakse järgmisega:
"40. Komisjoni 20. novembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3378/91, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad või müügi kohta sekkumisvarudest selle väljaveoks (40):
a) kui või saadetakse töötlemiseks:
ühtse haldusdokumendi lahter 44 või kasutava dokumendi kõige asjakohasem lahter:
1. Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) no 3378/91];
Til forarbejdning og senere eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];
Zur Verarbeitung und späteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) nr. 3378/91];
Προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];
Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91];
Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) no 3378/91];
Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];
Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91];
Destinada à tranformação e à exportação posterior [Regulamento (CEE) no 3378/91];
2. pakkumismenetluse raames tehtavate pakkumiste esitamise tähtpäev;
b) valmistoote eksportimise korral:
ühtse haldusdokumendi lahter 44 või kasutava dokumendi kõige asjakohasem lahter:
1. Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) no 3378/91];
Koncentreret smør bestemt til eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];
Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) nr. 3378/91];
Σνμπυκνωμένο βούτυρο προοριζόμενο για εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];
Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91];
Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) no 3378/91];
Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];
Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91];
Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) no 3378/91];
2. pakkumismenetluse raames tehtavate pakkumiste esitamise tähtpäev;
3. märgitud valmistoote koguse valmistamiseks kasutatud või mass."
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 9. jaanuar 1992

Labels: 3
17