Document ID: 32000D0024

Tarybos sprendimas
1999 m. gruodžio 22 d.
suteikiantis Europos investicijų bankui Bendrijos garantiją dėl nuostolių, susijusių su paskolomis projektams už Bendrijos ribų (Vidurio ir Rytų Europoje, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje, ir Pietų Afrikos Respublikoje)
(2000/24/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
kadangi:
(1) 1995 m. gruodžio 15 ir 16 d. Madride susitikusi Europos Vadovų Taryba patvirtino Europos investicijų banko (toliau - EIB), kaip Bendrijos ir Lotynų Amerikos bendradarbiavimo priemonės, svarbą ir paragino EIB sustiprinti savo veiklą regione; kadangi šie projektai turėtų būti įdomūs ir Bendrijai, ir susijusioms šalims;
(2) 1996 m. birželio 21 ir 22 d. Florencijoje susitikusi Europos Vadovų Taryba pasveikino Azijos - Europos viršūnių susitikimo, tapusio šių dviejų kontinentų santykių persilaužimu, rezultatus;
(3) 1997 m. birželio 16 ir 17 d. Amsterdame susitikusi Europos Vadovų Taryba pasveikino Antrosios Europos - Viduržemio jūros šalių konferencijos, įvykusios 1997 m. balandžio 15 ir 16 d. Valetoje, Maltoje, priimtas išvadas ir dar kartą patvirtino 1995 m. Barselonoje priimtus principus ir tikslus;
(4) 1997 m. gruodžio 12 ir 13 d. Liuksemburge susitikusi Europos Vadovų Taryba paskelbė plėtros procesą su Vidurio ir Rytų Europos šalimis bei Kipru;
(5) 1998 m. birželio 16 ir 17 d. Kardife susitikusi Europos Vadovų Taryba pasveikino Pietų Afrikos Respublikos pastangas modernizuoti savo ekonomiką ir integruoti ją į pasaulio prekybos sistemą;
(6) EIB baigia įgyvendinti esamas paskolų programas Vidurio ir Rytų Europai, Viduržemio jūros regionui, Azijai, Lotynų Amerikai ir Pietų Afrikos Respublikai pagal Sprendimą 97/256/EB [3] bei skolinimą, reglamentuotą Protokolu dėl finansinio bendradarbiavimo su Buvusia Jugoslavijos Respublika Makedonija, pagal Tarybos sprendimą 98/348/EB [4];
(7) Taryba pakvietė EIB pradėti operacijas Bosnijoje ir Hercogovinoje; šios operacijos galės būti tęsiamos, jei pagal Sprendimą 98/729/EB [5] parengta ataskaita bus teigiama;
(8) nors Bosnija ir Hercogovina bei Buvusia Jugoslavijos Respublika Makedonija įtrauktos į Vidurio ir Rytų Europos regioną nuo Sprendimo 97/256/EB priėmimo, EIB visas skolinimas šalims kandidatėms šiame regione turėtų padidėti atsižvelgiant į pasirengimo stojimui susitarimo, kurį EIB planuoja sudaryti dėl EIB skolinimo projektams šiose šalyse be bendrijos biudžeto arba valstybių narių garantijos, svarbos;
(9) esant tokioms aplinkybėms, EIB turėtų užtikrinti, kad jos teikiamas skolinimas su garantija pagal įsipareigojimą Vidurio ir Rytų Europai visų pirma bus skirtas finansuoti projektus tose šalyse, kurios turi mažiau projektų, tinkamų finansuoti pagal pasirengimo stojimui susitarimą, arba projektus ne šalyse kandidatėse;
(10) Europos bendrijos ir Nepalo, Europos bendrijos ir Laoso LDR bei Europos bendrijos ir Jemeno bendradarbiavimo susitarimai atitinkamai įsigaliojo 1996 m. birželio 1 d., 1997 m. gruodžio 1 d. ir 1998 m. liepos 1 d. 1996 m. spalio 28 d. pasirašytas Europos bendrijos ir Pietų Korėjos bendradarbiavimo susitarimas; kadangi Nepalas, Jemenas, Laoso LDR ir Pietų Korėja turėtų gauti EIB finansavimą pagal EIB įsipareigojimą Azijai ir Lotynų Amerikai;
(11) reikia padaryti veiklos programų patobulinimus, susijusius su trukme ir taikymu valstybėms; reikia patikslinti bendrąjį garantijos dydį ir skolinimo dalį, iš kurios EIB raginamas padengti ne Vyriausybės garantijų komercinę riziką;
(12) Taryba ragina EIB tęsti savo operacijas remiant šiose šalyse įgyvendinamus investicinius projektus suteikiant šiame sprendime numatytą garantiją;
(13) 1996 m. birželio mėn. Komisija, susitarusi su EIB, pateikė Tarybai EIB skolinimo trečiosioms šalims naujos garantijų sistemos pasiūlymą;
(14) 1996 m. gruodžio 2 d. Taryba patvirtino išvadas dėl EIB skolinimo trečiosioms šalims garantijų naujų procedūrų, pagal kurias patvirtinama visuotinė garantija, neišskiriant regionų ir projektų, ir priimama rizikos pasidalijimo sistema; pagal rizikos pasidalijimo sistemą EIB turėtų užtikrinti atitinkamas trečiosios šalies ne Vyriausybės garantijas dėl komercinės rizikos, tokiu atveju biudžetinę garantiją suteikiant tik dėl politinės rizikos, iškylančios dėl valiutos nepervedimo, turto nusavinimo, karo arba pilietinių neramumų;
(15) šios garantijų suteikimo procedūros neturėtų daryti įtakos EIB puikiai kredito būklei;
(16) Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1149/99 [6] pakeitė Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2728/94 [7] sukurto Paskolų garantijų fondo numatomą dydį ir atidėjimų normą;
(17) 2000-2006 m. finansiniame plane, parengtame pagal 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpžinybinį susitarimą dėl biudžeto disciplinos ir biudžeto procedūros patobulinimo [8], Bendrijos biudžete numatyta 200 milijonų eurų per metus paskolų garantijų rezervo aukščiausia riba;
(18) EIB finansavimas teisę į jį turinčiose trečiosiose šalyse, laikantis įprastų EIB kriterijų ir procedūrų, taip pat ir atitinkamų kontrolės priemonių, bei su Audito Rūmais ir OLAF susijusių atitinkamų taisyklių ir procedūrų, turėtų būti taikomas taip, kad padėtų įgyvendinti Bendrijos politiką ir padidintų koordinavimą su kitais Bendrijos finansiniais instrumentais; EIB ir Komisija reguliariai konsultuojasi, kad užtikrintų prioritetų ir veiksmų šiose šalyse koordinavimą ir įvertintų pažangą, pasiektą įgyvendinant atitinkamus Bendrijos politikos tikslus; EIB direktorių valdyba yra atsakinga už veiklos tikslų nustatymą ir periodinę peržiūrą, ir jų įgyvendinimo vertinimą; visų pirma, EIB finansavimas šalyse kandidatėse turėtų atitikti prioritetus, nustatytus Bendrijos ir šių valstybių stojimo partnerystės dokumentuose; todėl turėtų būti labai padidintas EIB skolinimo pagal šį sprendimą skaidrumas;
(19) nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos Bendrijos garantija, apimanti specialų žemės drebėjimo susitarimą Turkijai pagal Sprendimą 1999/786/EB [9], suteikiama kaip visuotinė garantija pagal šį sprendimą;
(20) EIB ir Komisija priims minėtos garantijos suteikimo tvarką;
(21) šiam sprendimui priimti Sutartis nenumato kito pagrindo nei numatytas 308 straipsnyje,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Bendrija suteikia EIB visuotinę garantiją dėl visų jo negautų mokėjimų už kreditus, suteiktus pagal įprastus kriterijus ir remiant atitinkamus Bendrijos užsienio politikos tikslus, Vidurio ir Rytų Europoje, Viduržemio jūros šalyse, Lotynų Amerikoje ir Azijoje, bei Pietų Afrikos Respublikoje įgyvendinamiems investiciniams projektams.
Garantija yra nedidesnė kaip 65 % visų suteiktų kreditų sumos ir visų susijusių sumų. Didžiausia suteiktų kreditų bendra suma yra 18410 milijonų eurų, paskirstytų taip:
- Vidurio ir Rytų Europa:
8680 mln. eurų,
- Viduržemio jūros šalys:
6425 mln. eurų,
- Lotynų Amerika ir Azija:
2480 mln. eurų,
- Pietų Afrikos Respublika:
825 mln. eurų;
ir taikoma septynerių metų laikotarpį, pradedant nuo 2000 m. vasario 1 d. Vidurio ir Rytų Europai, Viduržemio jūros šalims, Lotynų Amerikai ir Azijai ir pradedant nuo 2000 m. liepos 1 d. Pietų Afrikos Respublikai, o šis laikotarpis pasibaigia visose šalyse 2007 m. sausio 31 d.
Komisija pateikia ataskaitą dėl šio sprendimo taikymo ne vėliau kaip 2004 m. sausio 31 d. arba prieš šešis mėnesius iki naujų stojimo sutarčių įsigaliojimo ir prireikus pateikia siūlymus dėl šio sprendimo pataisų. Taryba aptaria ir priima sprendimą dėl naujo pasiūlymo, kuris įsigalioja nuo 2004 m. rugpjūčio 1 d. arba bet kurios naujos stojimo sutarties įsigaliojimo dienos.
Jei 2007 m. sausio 31 d. pasibaigus skolinimo su garantija laikotarpiui, EIB suteiktos paskolos nepasieks antroje dalyje nurodytų bendrų sumų, šis laikotarpis automatiškai bus pratęstas šešiems mėnesiams.
2. Straipsnio 1 dalyje nurodytos šalys yra šios:
- Vidurio ir Rytų Europa: Albanija, Bosnija ir Hercogovina, Bulgarija, Čekijos Respublika, Estija, Buvusi Jugoslavijos Respublika Makedonija, Vengrija, Latvija, Lietuva, Lenkija, Rumunija, Slovakijos Respublika ir Slovėnija;
- Viduržemio jūros šalys: Alžyras, Kipras, Egiptas, Izraelis, Jordanija, Libanas, Malta, Marokas, Sirija, Tunisas, Turkija ir Gazos Vakarų krantas;
- Lotynų Amerika: Argentina, Bolivija, Brazilija, Čilė, Kolumbija, Kosta Rika, Ekvadoras, Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Meksika, Nikaragva, Panama, Paragvajus, Peru, Urugvajus ir Venesuela;
- Azija: Bangladešas, Brunėjus, Kinija, Indija, Indonezija, Laosas, Makao, Malaizija, Mongolija, Nepalas, Pakistanas, Filipinai, Singapūras, Pietų Korėja, Šri Lanka, Tailandas, Vietnamas ir Jemenas;
- Pietų Afrikos Respublika.
3. EIB raginamas siekti ne Vyriausybės garantijomis apdrausti nuo komercinės rizikos 30 % savo paskolų pagal šį sprendimą, kiek įmanoma pagal įsipareigojimą kiekvienam regionui atskirai. Kai tik bus įmanoma, šis procentas bus padidintas tiek, kiek leis rinka.
2 straipsnis
Kiekvienais metais Komisija informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą apie paskolų operacijas ir pažangą, pasiektą pasidalijant riziką pagal 1 straipsnio 3 dalį, ir tuo pačiu metu pateikia sistemos veikimo ir šioje srityje dirbančių finansinių institucijų tarpusavio koordinavimo įvertinimą. Į Europos Parlamentui ir Tarybai pateikiamą informaciją įeina skolinimo pagal šį sprendimą indėlio įgyvendinant atitinkamus Bendrijos užsienio politikos tikslus įvertinimas, atsižvelgiant į veiklos tikslus ir jų įgyvendinimo atitinkamus vertinimo kriterijus, kuriuos EIB turi nustatyti skolinimui pagal šį sprendimą.
Siekiant pirmoje pastraipoje nurodytų tikslų EIB perduoda Komisijai atitinkamą informaciją.
3 straipsnis
EIB ir Komisija nustato sąlygas, pagal kurias turi būti suteikiama garantija.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje, 1999 m. gruodžio 22 d.

Labels: 2
15
4