Document ID: 32009D0624

KOMISIJAS LĒMUMS
(2009. gada 28. augusts),
ar ko groza Lēmumu 2004/211/EK attiecībā uz ierakstiem par Brazīliju un Maurīciju to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauj Kopienā ievest dzīvus zirgus dzimtas dzīvniekus un zirgu dzimtas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus
(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 6385)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/624/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (1) un jo īpaši tās 12. panta 1. un 4. punktu un 19. panta ievadteikumu, un 19. panta i) un ii) apakšpunktu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (2), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1)
Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmumā 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus (3), izstrādāts to trešo valstu vai to daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu, reģistrētu zirgu atkārtotu ievešanu pēc izvešanas uz laiku, kaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku, reģistrētu zirgu dzimtas dzīvnieku un vaislas zirgu dzimtas dzīvnieku importu un zirgu dzimtas dzīvnieku spermas, olšūnu un embriju importu.
(2)
Saskaņā ar Direktīvas 90/426/EEK 13. panta 1. punkta c) apakšpunktu un Direktīvas 92/65/EEK D pielikuma II nodaļas A daļu zirgu dzimtas dzīvniekiem un zirgu dzimtas dzīvnieku spermai, olšūnām un embrijiem jābūt no tādām trešām valstīm vai to teritorijas daļām, kas vismaz sešus mēnešus ir brīvas no zirgu ļaunajiem ienāšiem.
(3)
Brazīlija 2008. gada 5. septembrī ziņoja Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijai (OIE), ka ir apstiprināts saslimšanas gadījums ar zirgu ļaunajiem ienāšiem Sanpaulu piepilsētā Sanpaulu pavalstī. Lai varētu arī turpmāk atļaut zirgu dzimtas dzīvnieku, to spermas, olšūnu un embriju importu no slimības neskartajām Brazīlijas teritorijas daļām, Komisija pieņēma Lēmumu 2008/804/EK (4), ar ko Sanpaulu pavalsti svītroja no Brazīlijas teritoriju saraksta, kas noteikts Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā.
(4)
Ņemot vērā Brazīlijas sniegto informāciju un garantijas un ievērojot, ka ir pagājuši vismaz seši mēneši, kopš atklāja saslimšanas gadījumu ar zirgu ļaunajiem ienāšiem un iznīcināja inficēto dzīvnieku, Sanpaulu pavalsts jāatjauno Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā noteiktajā Brazīlijas teritoriju sarakstā, lai varētu atsākt zirgu dzimtas dzīvnieku un zirgu dzimtas dzīvnieku spermas, olšūnu un embriju importu no šīs Brazīlijas teritorijas daļas. Tāpēc attiecīgi jāgroza ieraksts par Brazīliju Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā.
(5)
Komandējumā uz Maurīciju, lai veiktu veterināro pārbaudi, tika konstatēti trūkumi, kuru dēļ jāierobežo zirgu dzimtas dzīvnieku ievešana Kopienā no minētās valsts, atļaujot ievest tikai reģistrētus zirgus, kuri atbilst dzīvnieku veselības nosacījumiem, ko paredz II pielikuma E daļā Komisijas 1993. gada 5. februāra Lēmumā 93/197/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu, kā arī vaislai un gaļas ieguvei paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importam (5). Minētie nosacījumi cita starpā paredz, ka dzīvniekam jābūt dzīvojušam nosūtītājā valstī pilnus trīs mēnešus un pirms eksporta turētam izolācijā apstiprinātā izolācijas centrā, kas pasargāts no slimības pārnēsājošiem insektiem, lai novērstu slimības ieviešanos Kopienā. Tāpēc attiecīgi jāgroza ieraksts par Maurīciju Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā.
(6)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu groza šādi.
1)
Ierakstu par Brazīliju aizstāj ar šādu ierakstu:
“BR
Brazīlija
BR-0
Visa valsts
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BR-1
Šādas pavalstis:
Riugrandi du Sula, Santa Katarina, Parana, Sanpaulu, Matugrosu du Sula, Gojasa, Minasžeraisa, Riodežaneiro, Espiritu Santu, Rodonija, Matugrosu
D
X
X
X
X
X
X
X
X
X”
2)
Ierakstu par Maurīciju aizstāj ar šādu ierakstu:
“MU
Maurīcija
MU-0
Visa valsts
E
-
-
X
-
-
-
-
-
-”
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 28. augustā

Labels: 5
3
18
6