Document ID: 32005R1954

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1954/2005
(2005. gada 29. novembris)
par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 796/2004, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par savstarpēju atbilstību, pielāgošanu un integrētu pārvaldes un kontroles sistēmu, kas paredzēta Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tieša atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1782/2003 noteikumiem par atbalsta maksājumiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tieša atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (1), un jo īpaši tās 28. panta 3. punktu un 145. panta c) daļu,
tā kā:
(1)
Komisijas Regula (EK) Nr. 796/2004 (2) nosaka metodi, ar ko aprēķina dažādus samazinājumus, ko var pielietot attiecībā uz tiešo atbalstu, ko nosaka ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003. Šī metode ir jāprecizē. Šim nolūkam ir jānosaka iespējamo samazinājumu aprēķins.
(2)
Regulas (EK) Nr. 1782/2003 64., 70., 71. un 143.b pantā paredzēts, ka Komisija nosaka budžeta griestus katram no atbilstīgajiem tiešajiem maksājumiem. Jāizstrādā nosacījums, lai noteiktu vai un kādā apmērā var šos budžeta griestus pārsniegt. Tā rīkojoties, ir jānovērš, lai individuāliem piemaksu pieteikumu iesniedzējiem piedēvēto pārkāpumu sekas neietekmētu šāda pārsnieguma aprēķinu.
(3)
Regulas (EK) Nr. 1782/2003 10. un 11. pantā paredzēti samazinājumi un, atsevišķos gadījumos, labojumi visiem tiešajiem maksājumiem, ko piešķir kalendārajā gadā pielāgošanas un, attiecīgi, finanšu disciplīnas dēļ. Atbilstošie īstenošanas noteikumi jāpielāgo jaunajai samazinājumu aprēķina sistēmai, aprēķinot lauksaimniekiem paredzēto maksājumu apmēru.
(4)
Regulas (EK) Nr. 796/2004 79. pantā nosaka metodi, ar ko aprēķina, vai ir sasniegts Regulas (EK) Nr. 1782/2003 12. pantā paredzētais EUR 5 000 slieksnis. Jaunās samazinājumu aprēķina sistēmas dēļ ir jāpieņem šī metode.
(5)
Vairākām dalībvalstīm ir radušās dažādas grūtības, pabeidzot pasākumus, kas nepieciešami ar Regulu (EK) Nr. 1782/2003 ieviesto atbalsta shēmu ieviešanas piemērošanai. Šādos gadījumos dalībvalstīm jāpiešķir tiesības, atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1782/2003 28. panta 2. punkta prasībām, piešķirt maksājumus divās reizēs. Tomēr, lai aizstāvētu Kopienas finanšu intereses, dalībvalstīm pirmais maksājums jāpiešķir vienīgi līdz tādam apjomam, kura atbilstība jau ir noteikta un par kuru ir skaidrs, ka tas nepārsniedz kopīgo maksājuma apjomu.
(6)
Tiešo maksājumu aprēķinu sistēmas izmaiņu rezultātā atsevišķām dalībvalstīm ir jāpielāgo savas attiecīgo atbalsta shēmu pārvaldības sistēmas. Lai novērstu iespēju, ka šādi pielāgojumi var radīt maksājumu aizkavēšanos 2005. gadā, dalībvalstīm attiecībā uz atsevišķām atbalsta shēmām ir jādod tiesības pirmo reizi piemērot jauno samazinājumu aprēķinu sistēmu atbalsta pieteikumiem, kas attiecas uz 2006. gadu.
(7)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 796/2004 groza šādi.
1)
Šādi aizstāj 71. pantu:
“71. pants
Samazinājumu uzkrāšanās
1. Gadījumā, ja nosacījumu neizpilde ir arī pārkāpums un tāpēc ir svarīgs, lai atbilstīgi IV sadaļas I nodaļai un II nodaļai piemērotu samazinājumus vai izņēmumus:
a)
atbilstošajām atbalsta shēmām piemēro samazinājumus vai izņēmumus saskaņā ar IV sadaļas I nodaļas noteikumiem;
b)
samazinājumus un izņēmumus atbilstoši IV sadaļas II nodaļai piemēro maksājumu kopapjomam, ko piešķir saskaņā ar vienreizējā maksājuma shēmu un citām atbalsta shēmām, uz kurām neattiecas a) punktā noteiktie samazinājumi vai izņēmumi.
Samazinājumi vai izņēmumi, kas minēti pirmajā daļā, ir piemērojami saskaņā ar 71.a panta 2. punktā paredzēto procedūru.
2. Atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 2988/95 (3) 6. panta prasībām šai regulai atbilstošos samazinājumus un izņēmumus piemēro, neskarot citas Kopienas vai dalībvalstu tiesību aktos paredzētas papildu sankcijas.
2)
Papildus ievieto 71.a pantu:
“71.a pants
Samazinājumu piemērošana
1. Saskaņā ar atbalsta shēmu lauksaimniekam paredzētos maksājumus, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 1782/2003 I pielikumā, dalībvalstis aprēķina, balstoties uz nosacījumiem, kuri noteikti attiecīgajā atbalsta shēmā, vajadzības gadījumā ņemot vērā pamatplatības vai maksimāli garantētās platības pārsniegšanu, vai arī dzīvnieku skaitu, kam pienākas piemaksas.
2. Katrā atbalsta shēmā samazinājumus vai izņēmumus, ņemot vērā pārkāpumus, pieteikumu nesavlaicīgu iesniegšanu, zemes gabalu nedeklarēšanu, budžeta limitu pārsniegšanu, pielāgošanos, finanšu disciplīnas un savstarpējas atbilstības neievērošanu piemēro, vajadzības gadījumā izmantojot šādas metodes:
a)
pārkāpumu gadījumā pielieto samazinājumus vai izņēmumus, kas paredzēti IV sadaļas I nodaļas nosacījumos, vai, attiecīgā gadījumā, nosacījumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1973/2004 138. pantā;
b)
jebkādu samazinājumu aprēķinu, kas jāpielieto novēlotas iesniegšanas gadījumā saskaņā ar šīs regulas 21. un 21.a pantā noteikto, par pamatu izmantojot summu, ko iegūst, pielietojot a) punkta prasības;
c)
jebkādu samazinājumu aprēķinu, kas jāpielieto nedeklarētu lauksaimniecības zemes gabalu gadījumā saskaņā ar šīs regulas 14. panta 1.a punktā noteikto, par pamatu izmantojot summu, ko iegūst, pielietojot b) punkta prasības;
d)
ņemot vērā atbalsta shēmas, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1782/2003 I pielikumā, kuru budžeta griestus nosaka saskaņā ar šīs regulas 64. panta 2. punktu, 70. panta 2. punktu, 71. panta 2. punktu un 143.b panta 7. punktu, dalībvalstu summētos apjomus, kas radušies, piemērojot a), b) un c) punktu.
Ikvienā no šīm atbalsta shēmām nosaka koeficientu, ko aprēķina, dalot atbilstīgā budžeta griestu summu ar pirmajā daļā minēto summu. Ja iegūtais koeficients ir lielāks nekā 1, pielieto koeficientu, kas neatšķiras no 1.
Lai aprēķinātu piešķiramo maksājumu individuālam lauksaimniekam, kas piedalās atbalsta shēmā, kurai ir noteikti budžeta griesti, summa, kura veidojas, pielietojot a), b) un c) punkta nosacījumus, jāreizina ar otrajā daļā noteikto koeficientu;
e)
samazinājumus, kas iegūti Regulas (EK) Nr. 1782/2003 10. pantā paredzētajā veidā un, atsevišķos gadījumos saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1655/2004 (4), kā arī samazinājumus, kas panākti, pateicoties finanšu disciplīnai, kura paredzēta Regulas (EK) Nr. 1782/2003 11. pantā, piemēro maksājumu apjomiem, kuri rodas, pielietojot a), b), c) un d) punktu;
f)
maksājuma apjoms, kas rodas, pielietojot e) punktu, būs par pamatu jebkuru citu samazinājumu aprēķinam, kas jāpiemēro, ja nav ievērota savstarpējā atbilstība saskaņā ar šīs regulas IV sadaļas II nodaļas nosacījumiem.
3)
Šādi aizstāj 77. pantu:
“77. pants
Pamats samazinājuma aprēķinam
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 10. panta prasībām samazinājumu aprēķina, pamatojoties uz lauksaimniekiem paredzētajiem tiešajiem maksājumiem, ko aprēķina saskaņā ar šīs regulas 71.a pantā paredzēto procedūru vai - saskaņā ar īpašiem noteikumiem, kas pielietojami atbalsta shēmu gadījumos, kas minētas šīs regulas I pielikumā, bet nav iekļautas tās III vai IV sadaļā.”
4)
Pirmo daļu 79. panta 1. punktā aizvieto šādi:
“Lai noteiktu, vai Regulas (EK) Nr. 1782/2003 12. pantā minētais EUR 5 000 slieksnis ir sasniegts, jāņem vērā tiešo maksājumu kopsumma, ko vajadzētu izmaksāt pirms jebkādu samazinājumu piemērošanas, saskaņojot izmaksas ar paredzēto šīs regulas 10. pantā, vai, atbalsta shēmu gadījumā, kas minētas šīs regulas I pielikumā, bet nav konkretizētas šīs regulas III vai IV sadaļā, pielietojot īpašus tiesību aktus.”
2. pants
Izņēmuma gadījumā, ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 1782/2003 28. panta 2. punktu, attiecībā uz 2005. gadu saskaņā ar šīs regulas I pielikumā minētām atbalsta shēmām dalībvalstīm ir tiesības veikt maksājumus divos etapos, ja tas ir nepieciešams šo atbalsta shēmu pirmreizēja pielietojuma radīto administratīvo grūtību dēļ.
Pirmo daļu var izmaksāt tikai tādā apmērā, par kuru jau ir noteikta atbilstība saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 796/2004 prasībām veiktajām pārbaudēm un, ja neeksistē draudi, ka kopējais, vēl nosakāmais maksājums varētu izrādīties mazāks par pirmo izmaksu.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro atbalsta pieprasījumiem, sākot no 2005. gada 1. janvāra.
Tomēr dalībvalstis var nolemt nepiemērot šīs regulas 1. pantu attiecībā uz maksājumiem vienreizējo maksājumu shēmā, ko nosaka Regulas (EK) Nr. 1782/2003 III sadaļā, un atbalsta shēmās, kas paredzētas šīs regulas IV sadaļas 1. līdz 7. daļā attiecībā uz 2005. gadu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 29. novembrī

Labels: 5
6