Document ID: 31984R2857

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2857/84
af 10. oktober 1984
om aendring af forordning (EOEF) nr. 2226/78 om naermere bestemmelser vedroerende interventionsforanstaltninger for oksekoed
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse, saerlig artikel 6, stk. 5, litra d), og
ud fra foelgende betragtninger:
Ved forordning (EOEF) nr. 869/84 (2) besluttede Raadet, at interventionsforanstaltningerne forsoegsvis i en periode paa tre aar skulle gennemfoeres paa grundlag af Faellesskabets handelsklasseskema for slagtekroppe af voksent kvaeg som fastsat ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1208/81 (3)
i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1811/84 (4) blev der som foelge heraf fastsat nye krav med hensyn til klassificering, identifikation og maerkning, som koedet skal opfylde for at blive opkoebt af interventionsorganerne, og artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2226/78 (5) blev aendret; det fastsaettes i artikel 6, stk. 2, at interventionsorganet kun maa opkoebe koed, der er klassificeret i henhold til ovennaevnte handelsklasseskema; eftersom handelsklasseskemaet endnu ikke har vaeret anvendt gennem laengere tid i forbindelse med interventionsorganernes opkoeb, og de involverede parter endnu kun har ringe erfaring hermed, boer det dog fastsaettes, at interventionsorganet i tilfaelde af fejlklassificering af det tilbudte koed efter anmodning kan lade foretage en ny klassificering for den anmodendes regning;
der boer korrigeres visse fejl i enkelte sprogudgaver af bilag II og foretages en aendring af bilag III til forordning (EOEF) nr. 2226/78, der blev indfoejet ved ovennaevnte forordning (EOEF) nr. 1811/84;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Oksekoed -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 6, stk 2, litra c), i forordning (EOEF) nr. 2226/78 affattes saaledes:
»c) er klassificeret efter Faellesskabets handelsklasseskema som fastsat ved forordning (EOEF) nr. 1208/81; interventionsorganerne afviser produkter, som de ikke finder klassificeret efter naevnte skema; interventionsorganet kan dog efter anmodning lade foretage en ny klassificering af produktet for den anmodendes regning.«
Artikel 2
I bilag II til forordning (EOEF) nr. 2226/78 foretages foelgende aendringer:
1. I den italienske udgave affattes punkt 2, litra a), saaledes:
»a) carcasse: il corpo intero dell'animale macellato, dopo le operazioni di dissanguamento, svisceramento e scuoiamento, presentate:
- senza testa e zampe: la testa è separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide; le zampe sono sezionateall'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche;
- senza gli organi contenuti nelle cavità toarcica e addominale, senza reni, grasso della rognonata e grasso di bacino;
- senza gli organi sessuali e muscoli aderenti, senza mammelle e il grasso mammario;
- senza diaframma ne pilastro del diaframma;
- senza coda;
- senza midollo spinale;
- senza grasso scrotale;
- senza corona della fesa;
- senza vena giugulare e grasso adiacente (vena grassa);
- il collo deve essere tagliato conformemente alle prescrizioni veterinarie;«
2. i den engelske udgave affattes punkt 2, litra a), andet led, saaledes:
»without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities, without the kidneys, the kidney fat and or pelvic fat,«
3. I den tyske udgave affattes punkt 2, litra a) andet led saaledes:
»- ohne die Organe in der Brust- und Bauchhoehle, ohne Nieren, Nierenfettgewebe sowie Beckenfettgewebe,«
4. I den graeske udgave affattes bilag II saaledes:
»PARARTIMA II
1. Kréata chondrón vooeidón, nopá í diatiriména di' aplís psýxis (diákrisi 02.01 A II a) toy Koinoý Dasmologíoy) poy paroysiázontai ypó morfí sfagíon, imimoríon sfagíon, emprosthíon kai opisthíon tetartimoríon sfagíon kai proérchontai apó zóa poy échoyn sfageí to polý prin apó éxi iméres.
2. Katá tin énnoia toy paróntos kanonismoý, noeítai os:
a) Sfágio: to olókliro sóma toy sfagménoy zóoy, ópos toýto emfanízetai metá tin afaimátosi, tin apentérosi kai tin ekdorá, to opoío paroysiázetai:
- chorís to kefáli kai chorís ta pódia; to kefáli chorízetai ap to sfágio sto ýpsos tis antlantoïniakís arthróseos, ta pódia kóvontai sto ýpsos tis karpo-metakarpíoy í tarso-metatarsíoy arthróseos,
- chorís ta órgana poy periéchontai sti thorakikí kai stin koiliakí koilótita, chorís toys nefroýs, to nefrikó lípos, kathós kai to lípos tis lekánis,
- chorís ta gennitiká órgana me toys proskolliménoys mys, chorís to mastó kai to lípos toy mastoý,
- chorís diáfragma oýte mys diafrágmatos,
- chorís oyrá,
- chorís notiaío myeló,
- chorís to lípos garífaloy,
- chorís koróna (couronne du tende de tranche),
- chorís sfagítida fléva,
- me to laimó komméno sýmfona me tis ktiniatrikés prodiagrafés.
v) Imimório sfagíoy: to tmíma toy sfagíoy poy anaféretai sto stoicheío a), to opoío prokýptei apó ton temachismó toy, sýmfona pros ti symmetrikí tomí i opoía diérchetai dia mésoy káthe afchenikoý, notiaíoy kai osfyïkoý spóndyloy kai toy ieroý ostoý, kai dia mésoy toy stérnoy kai tis ischio-ivikís symfýseos.
g) Emprósthia tetartimória:
- kopí toy sfagíoy afoý échei kryósei entelós,
- kopí eftheía, sti dékati í ógdoi plevrá,
í
- kopí stin pémpti í ógdoi plevrá, ópoy i synechómeni káto thorakikí moíra apoteleí tmíma toy emprósthioy tetartimoríoy.
d) Opísthia tetartimória:
- kopí toy sfagíoy,
í
- kopí aná plevrés, i kaloýmeni "pistola".
3. Ta proïónta poy anaférontai sto simeío 1 prépei na proérchontai apó kalá afaimatoména sfágia, i ekdorá ton opoíon échei pragmatopoiitheí katá ton orthó trópo kai den paroysiázoyn oýte apokopí tmimáton toy ypodoríoy istoý, oýte epifaneiaká íchni aímatos, ekchymóseis, aimatómata, oýte afairéseis epifaneiakoý lípoys. I esoterikí memvráni toy thóraka prépei na eínai anépafi.
4. Ta proïónta poy anaférontai sto simeío 2 stoicheía g) kai d) prépei na proérchontai apó sfágia kai imimória sfagíon poy na antapokrínontai stoys óroys poy kathorízontai sto simeío 2 stoicheía a) kai v). 5. Ta proïónta poy anaférontai sto simeío 1 prépei na échoyn diatiritheí me aplí psýxi amésos metá ti sfagí gia eikositésseris toyláchiston óres katá trópo óste na epitynchánetai katá to télos tis periódoy diatírisis ypó psýxi esoterikí thermokrasía poy na min ypervaínei toys 7 vathmoýs Kelsíoy. I thermokrasía aftí prépei na diatireítai méchri tin análipsi ton proïónton apó ton organismó parémvasis.«
Artikel 3
5. I bilag III til forordning (EOEF) nr. 2226/78 indsaettes for Graekenland:
»ELLADA:
Ktinotrofikí
odós Stadíoy 33
Athína 10559
til. 321 23 59, télex 221683».
Artikel 4
Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. oktober 1984.

Labels: 0
3
17