Document ID: 32001D0304

Komisijas Lēmums
(2001. gada 11. aprīlis)
par dažu dzīvnieku izcelsmes produktu marķēšanu un lietošanu saistībā ar Lēmumu 2001/172/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz mutes un nagu sērgu Apvienotajā Karalistē
(izziņots ar dokumenta numuru C(2001) 1114)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2001/304/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/118/EEK [2], un jo īpaši tās 10. pantu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 92/118/EEK, un jo īpaši tās 9. pantu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 64/433/EEK [4] par veselības nosacījumiem svaigas gaļas ražošanai un tirdzniecībai, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 95/23/EK [5], un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta f) apakšpunktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 77/99/EEK [6] par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē gaļas produktu un dažu citu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu un tirdzniecību, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 97/76/EK [7], un jo īpaši tās 3. panta A. punkta 7. apakšpunkta otro ievilkumu,
tā kā:
(1) Pēc paziņojumiem par mutes un nagu sērgas uzliesmojumiem Apvienotajā Karalistē Komisija pieņēma Lēmumu 2001/172/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz mutes un nagu sērgu Apvienotajā Karalistē [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/…/EK [9].
(2) Uzraudzības zonā veicamie pasākumi noteikti 9. pantā 1985. gada 18. novembra Direktīvā 85/511/EEK, ar ko ievieš Kopienas pasākumus mutes un nagu sērgas kontrolei [10], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu.
(3) Slimības situācija Lielbritānijā ir tāda, ka jāpagarina laiks, kurā turpina piemērot uzraudzības zonas ierobežojumus, tādēļ rodas problēmas, jo saimniecībās, ko nav skārusi mutes un nagu sērga, ir aizvien vairāk uzņēmīgu kaujamo dzīvnieku.
(4) Direktīvas 85/511/EEK 9. pantā paredzēts, ka uzņēmīgie dzīvnieki oficiālā uzraudzībā jātransportē tieši uz kautuvi piespiedu kaušanai. Šādu transportēšanu kompetentās iestādes var atļaut tikai pēc tam, kad valsts pilnvarots veterinārārsts pārbaudījis visus attiecīgos dzīvniekus un apstiprinājis, ka par nevienu dzīvnieku nav aizdomu, ka tas ir inficēts.
(5) Padomes Direktīva 72/461/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē svaigas gaļas tirdzniecību Kopienā [11], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, nosaka, ka dzīvnieku gaļa no saimniecības vai zonas, uz kuru veselības apsvērumu dēļ attiecas aizliegums saskaņā ar 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu Padomes Direktīvā 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē liellopu un cūku tirdzniecību Kopienā [12], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2000/20/EK [13], nenosūta no vienas dalībvalsts teritorijas uz citas dalībvalsts teritoriju un ka šādu gaļu nedrīkst marķēt ar Kopienas veselības marķējumu, ja šim veselības marķējumam pāri nav krusts.
(6) Ar Padomes Direktīvu 80/215/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar gaļas produktiem [14], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Iestāšanās aktu, no gaļas, kas marķēta ar Direktīvas 72/461/EEK 5.a pantā paredzēto zīmogu, izgatavotus gaļas produktus ir atļauts marķēt saskaņā ar Direktīvas 77/99/EEK B pielikuma VI nodaļu pēc tam, kad šai gaļai veikta noteikta apstrāde.
(7) Padomes Direktīvas 64/433/EEK 6. panta 1. punkta f) apakšpunktā noteikts, ka dalībvalstīm jānodrošina, lai gaļai no zonas, uz kuru attiecas dzīvnieku veselības ierobežojumi, piemērotu īpašus noteikumus, ko nosaka, katru gadījumu izskatot atsevišķi, saskaņā ar minētās direktīvas 16. pantā noteikto procedūru. Turklāt Direktīvas 64/433/EEK 6. panta 1. punkta h) apakšpunkts nosaka, ka šāda gaļa jāmarķē ar valsts zīmogu, ko nevar sajaukt ar Kopienas zīmogu, un jo īpaši tas nav ovāls.
(8) Padomes Direktīvas 77/99/EEK 3. panta A. punkta 7. apakšpunkta otrajā ievilkumā noteikts, ka gaļas produkti no gaļas, kas jālaiž vietējā tirgū, jāmarķē ar marķējumu, kuru nosaka saskaņā ar Direktīvas 77/99/EEK 20. pantā noteikto procedūru.
(9) Padomes 1990. gada 27. novembra Direktīvā 91/495/EEK par sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē trušu gaļas, kā arī saimniecībās audzētu medījamo dzīvnieku gaļas ražošanu un laišanu tirgū [15], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 94/65/EK [16], 3. panta 1. punkta f) apakšpunktā paredzēts saimniecībās audzētu medījamo dzīvnieku gaļas veselības marķējums.
(10) Ar Lēmumu 2001/172/EK aizliedz nosūtīt gaļu, kas iegūta no Lielbritānijas izcelsmes govju, aitu, kazu un cūku sugas dzīvniekiem un citiem pārnadžiem un no šādas gaļas iegūtus gaļas produktus, ja nav veikta noteikta apstrāde, izņemot gaļu, kura iegūta no dzīvniekiem, kas nokauti pēc 2001. gada 1. februāra.
(11) Tādēļ šā lēmuma mērķis ir noteikt veselības marķējumu, ko uzliek svaigai uzņēmīgo dzīvnieku gaļai un no šādas gaļas izgatavotiem gaļas produktiem, kurus saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem par mutes un nagu sērgu nedrīkst laist Kopienas iekšējā tirdzniecībā, un arī nosacījumus, ar kādiem šādu veselības marķējumu var uzlikt.
(12) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās veterinārijas komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Neierobežojot Padomes Direktīvas 85/511/EEK noteikumus, jo īpaši tās 5. un 9. panta noteikumus, Apvienotā Karaliste nodrošina turpmāko:
1. Saskaņā ar Direktīvas 72/461/EEK 5. panta 1. punktu svaigu gaļu, kas atbilst Padomes Direktīvas 64/433/EEK 3. panta prasībām un kas iegūta no govju, aitu, kazu un cūku sugas dzīvniekiem, un svaigu gaļu, kura atbilst Direktīvas 91/495/EEK 6. panta noteikumiem un kura iegūta no citiem Lielbritānijas izcelsmes pārnadžiem, un kas pārstrādāta pēc dienas, kura paziņojama Komisijai un citām dalībvalstīm saskaņā ar 3. pantu, nemarķē ar Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma XI nodaļā vai Direktīvas 91/495/EEK I pielikuma III nodaļā paredzēto veselības marķējumu.
2. Saskaņā ar Direktīvas 64/433/EEK 6. panta 1. punkta h) apakšpunktu un Direktīvas 91/495/EEK 6. panta 3. punktu svaigu gaļu, kas minēta 1. punktā, marķē ar valsts zīmogu, kuru nevar sajaukt ar minētās direktīvas XI nodaļas I pielikumā paredzēto Kopienas zīmogu, un jo īpaši tas nav ovāls.
3. Šā panta 2. punktā minētā veselības marķējuma paraugs iekļauts pielikumā. Veselības marķējums ir vienā no Direktīvas 94/36/EK [17] 2. panta 8. punktā minētajām krāsām, izņemot E129 alura sarkano AC.
4. Neatkarīgi no 1. punkta un ja svaigā gaļa nav paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai, un ja to iesaiņo tirdzniecības porcijās, ko paredzēts tieši pārdot patērētājam, uz 1. punktā minētās gaļas pārejas periodā var būt attiecīgi Direktīvas 64/433/EEK I pielikuma XI nodaļā un Direktīvas 91/495/EEK I pielikuma III nodaļā noteiktais marķējums, ja papildus tam lieto 2. punktā minēto īpašo marķējumu. Pielikumā iekļautās prasības par izmēriem neattiecas uz marķējumu, kas paredzēts saskaņā ar šā punkta noteikumiem.
2. pants
Apvienotā Karaliste nodrošina turpmāko:
1. Gaļas produktus, kas atbilst Direktīvas 77/99/EEK noteiktajām sabiedrības veselības prasībām un kas izgatavota no svaigas gaļas, kura marķēta saskaņā ar 1. panta 2. punktu, marķē ar valsts marķējumu, ko nevar sajaukt ar minētās direktīvas B pielikuma VI nodaļā paredzēto Kopienas veselības marķējumu, un jo īpaši tas nav ovāls.
Atkāpjoties no pirmās daļas, gaļas produktus, kas izgatavoti no svaigas gaļas, kura marķēta saskaņā ar šā lēmuma 1. panta 2. punktu un apstrādāta saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2001/172/EK 3. panta 2. punktu, var marķēt ar Direktīvas 77/99/EEK B pielikuma VI nodaļā paredzēto veselības marķējumu un nosūtīt no Lielbritānijas saskaņā ar Lēmuma 2001/172/EK 3. panta 4., 5. un 6. punkta noteikumiem.
2. Šā panta 1. punkta pirmajā daļā minētā veselības marķējuma paraugs iekļauts pielikumā, bet prasības par izmēriem nav jāpiemēro.
3. Neatkarīgi no 1. punkta pirmās daļas un ja 1. punkta pirmajā daļā minētie gaļas produkti nav paredzēti Kopienas iekšējai tirdzniecībai, uz tiem pārejas periodā var būt Direktīvas 77/99/EEK B pielikuma VI nodaļā paredzētais veselības marķējums, ja papildus tam lieto 2. punktā minēto īpašo marķējumu.
3. pants
Apvienotā Karaliste paziņo Komisijai un citām dalībvalstīm dienu, kad sākas svaigas gaļas marķēšana saskaņā ar 1. pantu, un līdz minētajai dienai neatļauj lietošanai pārtikā kaut Lielbritānijas izcelsmes govju, aitu, kazu un cūku sugas dzīvniekus un citus pārnadžus no Padomes Direktīvas 85/511/EEK 9. panta 1. un 2. punktā definētajām aizsargjoslām un uzraudzības zonām.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2001. gada 11. aprīlī

Labels: 17
7
0
6
18