Document ID: 32011L0017

DIRECTIVA 2011/17/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 9 martie 2011
de abrogare a Directivelor 71/317/CEE, 71/347/CEE, 71/349/CEE, 74/148/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE, 76/766/CEE și 86/217/CEE ale Consiliului privind metrologia
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1)
Politicile Uniunii privind o mai bună legiferare pun accentul pe importanța simplificării legislațiilor naționale și a celei a Uniunii ca element esențial pentru ameliorarea competitivității întreprinderilor și pentru realizarea obiectivelor agendei de la Lisabona.
(2)
O serie de instrumente de măsură sunt reglementate prin directive speciale, adoptate în temeiul Directivei 71/316/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la dispozițiile comune pentru mijloacele de măsurare și pentru metodele de control metrologic (3), care a fost reformată prin Directiva 2009/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind dispozițiile comune pentru mijloacele de măsurare și metodele de control metrologic (4).
(3)
Directiva 71/317/CEE a Consiliului din 26 iulie 1971 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la greutățile paralelipipedice de la 5 până la 50 kilograme de precizie medie și la greutățile cilindrice de la 1 până la 10 kilograme de precizie medie (5), Directiva 71/347/CEE a Consiliului din 12 octombrie 1971 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la măsurarea masei hectolitrice a cerealelor (6), Directiva 71/349/CEE a Consiliului din 12 octombrie 1971 privind apropierea legislației statelor membre în domeniul calibrării rezervoarelor de nave (7), Directiva 74/148/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la greutățile de la 1 mg până la 50 kg de exactitate peste medie (8), Directiva 75/33/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1974 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la apometrele pentru apă rece (9), Directiva 76/765/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind alcoolmetrele și aerometrele pentru alcool (10), Directiva 86/217/CEE a Consiliului din 26 mai 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la manometrele pentru măsurarea presiunii în pneurile autovehiculelor (11), adoptate în baza Directivei 71/316/CEE, sunt depășite din punct de vedere tehnic, nu mai corespund cu stadiul actual al tehnologiei metrologice sau se referă la instrumente care nu fac obiectul dezvoltărilor tehnologice și sunt tot mai rar utilizate. Mai mult, dispozițiile de drept intern și dispozițiile Uniunii pot coexista.
(4)
Deși Directiva 76/766/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind tabelele alcoolmetrice (12) prevede o armonizare totală, cea mai mare parte a conținutului acesteia este inclus în regulamentele Uniunii privind măsurarea alcoolului din vin și băuturi spirtoase, și anume Regulamentul (CEE) nr. 2676/90 al Comisiei din 17 septembrie 1990 de stabilire a metodelor comunitare de analiză în sectorul vinurilor (13) și Regulamentul (CE) nr. 2870/2000 al Comisiei din 19 decembrie 2000 de stabilire a metodelor comunitare de referință pentru analiza băuturilor spirtoase (14). Standardele internaționale pentru tabelele alcoolmetrice sunt identice cu cele prevăzute în Directiva 76/766/CEE, acestea putând reprezenta în continuare baza reglementărilor naționale.
(5)
Progresul tehnic și inovația în domeniul instrumentelor de măsură care fac obiectul directivelor care urmează a fi abrogate vor fi asigurate în practică prin aplicarea voluntară a standardelor internaționale și europene care au fost elaborate sau prin aplicarea reglementărilor naționale care stabilesc specificațiile tehnice întemeiate pe astfel de standarde sau, în conformitate cu principiile unei mai bune legiferări, prin includerea unor dispoziții suplimentare în Directiva 2004/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind mijloacele de măsurare (15). Mai mult, libera circulație în cadrul pieței interne a tuturor produselor la care se referă directivele care se abrogă este asigurată prin aplicarea satisfăcătoare a articolelor 34, 35 și 36 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și a principiului recunoașterii reciproce.
(6)
Cu toate acestea, având în vedere revizuirea viitoare a Directivei 2004/22/CE, este necesară stabilirea datei abrogării celor șapte directive cu suficient timp înainte pentru a permite Parlamentului European și Consiliului să aibă perspective diferite în contextul unei revizuiri a Directivei 2004/22/CE.
(7)
Directiva 71/349/CEE ar trebui să fie abrogată.
(8)
Deși Directivele 71/317/CEE, 71/347/CEE, 74/148/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE, 76/766/CEE și 86/217/CEE ar trebui de asemenea abrogate cât mai curând posibil, acestea ar trebui să fie abrogate numai după evaluarea necesității includerii instrumentelor de măsură care fac obiectul acestor directive în domeniul de aplicare al Directivei 2004/22/CE. Comisia ar trebui să realizeze o astfel de evaluare în paralel cu raportul său privind punerea în aplicare a Directivei 2004/22/CE. În contextul acestei evaluări, data stabilită pentru abrogarea acestor directive ar putea fi avansată, în vederea asigurării coerenței acțiunii legislative a Uniunii în domeniul instrumentelor de măsură. În orice caz, abrogarea acestor directive ar trebui să intre în vigoare nu mai târziu de 1 decembrie 2015.
(9)
Abrogarea directivelor nu ar trebui să creeze noi obstacole în calea liberei circulații a bunurilor sau sarcini administrative suplimentare.
(10)
Abrogarea directivelor ar trebui să nu aibă repercusiuni asupra aprobărilor CE de model și a certificatelor de aprobare CE de model existente, până la expirarea acestora.
(11)
În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituțional pentru o mai bună legiferare (16), statele membre sunt încurajate să elaboreze, pentru ele însele și în interesul Uniunii, propriile tabele care să ilustreze, în măsura posibilului, corespondența dintre prezenta directivă și măsurile de transpunere, precum și să le facă publice,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (1), Directiva 71/349/CEE se abrogă cu efect de la 1 iulie 2011.
Articolul 2
În conformitate cu articolul 4 și fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (2), Directivele 71/347/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE, 76/766/CEE și 86/217/CEE se abrogă cu efect de la 1 decembrie 2015.
Articolul 3
În conformitate cu articolul 4 și fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (3), Directivele 71/317/CEE și 74/148/CEE se abrogă cu efect de la 1 decembrie 2015.
Articolul 4
Până la 30 aprilie 2011, pe baza rapoartelor transmise de statele membre, Comisia evaluează necesitatea includerii instrumentelor de măsură care fac obiectul directivelor menționate la articolele 2 și 3 în domeniul de aplicare al Directivei 2004/22/CE, precum și dacă măsurile tranzitorii și data stabilită pentru abrogarea directivelor trebuie modificate în consecință. Comisia prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului împreună cu o propunere legislativă în acest sens, dacă este cazul.
Articolul 5
(1) Statele membre adoptă și publică până la 30 iunie 2011 actele cu putere de lege, regulamentele și actele administrative necesare pentru a se conforma articolului 1. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele respectivelor măsuri.
Statele membre aplică măsurile respective de la 1 iulie 2011.
Atunci când statele membre adoptă măsurile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre adoptă și publică până la 30 noiembrie 2015 actele cu putere de lege, regulamentele și actele administrative necesare pentru a se conforma articolelor 2 și 3. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele respectivelor măsuri.
Statele membre aplică măsurile respective de la 1 decembrie 2015.
Atunci când statele membre adoptă măsurile respective, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(3) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 6
(1) Verificările inițiale CE desfășurate și certificatele de calibrare eliberate până la 30 iunie 2011 în temeiul Directivei 71/349/CEE rămân valabile.
(2) Aprobările CE de model și certificatele de aprobare CE de model eliberate până la 30 noiembrie 2015 în temeiul Directivelor 71/347/CEE, 75/33/CEE, 76/765/CEE și 86/217/CEE rămân valabile.
(3) Greutățile în conformitate cu Directiva 71/317/CEE și greutățile în conformitate cu Directiva 74/148/CEE pot face obiectul unei verificări inițiale CE, în conformitate cu articolele 8, 9 și 10 din Directiva 2009/34/CE, până la 30 noiembrie 2025.
Articolul 7
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 8
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 9 martie 2011.

Labels: 1
17
7
3
0
8
15