Document ID: 32003D0580

Komisjoni otsus,
4. august 2003,
millega muudetakse otsust 2000/49/EÜ, millega tunnistatakse kehtetuks otsus 1999/356/EÜ ning kehtestatakse Egiptusest pärit või Egiptusest lähetatavate maapähklite ja teatavate maapähklitoodete impordi eritingimused
(teatavaks tehtud numbri K(2003) 2800 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2003/580/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiivi 93/43/EMÜ toiduainete hügieeni kohta, [1] eriti selle artikli 10 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) Komisjoni 6. detsembri 1999. aasta otsuses 2000/49/EÜ, millega tunnistatakse kehtetuks otsus 1999/356/EÜ ja kehtestatakse Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite ja teatavate maapähklitoodete impordi eritingimused, [2] on sätestatud kõnealuse otsuse läbivaatamine.
(2) Euroopa Komisjoni Veterinaar- ja Toiduamet (FVO) korraldas 2.-6. septembrini 2001 kontrollkäigu Egiptusesse, eesmärgiga hinnata seadmeid ja meetmeid, mille abil määratakse Euroopa Liitu eksportimiseks ettenähtud maapähklite aflatoksiinisisaldust. Kontrollkäigul tuvastati, et Egiptuse ametiasutused on oluliselt parandanud Euroopa Liitu eksporditavate maapähklite kontrolli. Eriti suur oli edasiminek maapähklite kasvatamise osas, kus oli juurutatud ulatuslik koolitusprogramm. Lisaks sellele võis ekspordi- ja sellega seotud analüüsi- ning aflatoksiinisisalduse sertifitseerimismenetluse lugeda rahuldavaks, välja arvatud kasutatav proovide võtmise menetlus. Ekspordimenetlusega seotud laboratooriumide tööd peeti rahuldavaks. Tehti kindlaks, et maapähklite ladustamise osas ei järgitud kõiki seadusest tulenevaid nõudeid.
(3) Egiptuse ametiasutused on andnud kirjalikud tagatised proovivõtu menetluse ja maapähklite ladustamistingimuste kontrolli tugevdamise suhtes.
(4) Kontrollkäigul saadud teave, Egiptuse ametiasutuste kirjalikud tagatised ja importivate liikmesriikide poolt kuni oktoobrini 2002 maapähklite saadetistest võetud proovide analüüside head tulemused näitavad, et enam pole vajalik Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite saadetistest süstemaatiline proovide võtmine ja analüüs. Novembrist 2002 kuni veebruarini 2003 kasvas siiski oluliselt nõuetele mittevastavatest saadetistest teatamiste arv. Ilmselt on selle põhjuseks 2002. aasta halb saak ja Egiptuse ametiasutuste ebapiisav kontroll. Egiptuse ametiasutused on võtnud lisameetmeid olukorra parandamiseks.
(5) Tervisekaitse huvides on seetõttu asjakohane, et importiva liikmesriigi pädeva asutuse poolt teostatav proovide võtmine ja analüüs viidaks jätkuvalt läbi suurel osal imporditavatest toodetest.
(6) Tagamaks, et Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite ja teatud maapähklitoodete saadetistest juhuslik proovide võtmine ja analüüs toimuks ühenduse kõikides osades ühtlustatud viisil, on asjakohane määrata kindlaks juhuslike proovide võtmise ja analüüsi umbkaudne sagedus.
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määruses (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, [3] on sätestatud toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi (RASFF) loomine.
(8) Tervisekaitse huvides peaksid liikmesriigid esitama komisjonile regulaarselt aruandeid kõikide ametliku kontrolli käigus Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite ja teatavate maapähklitoodete saadetistest võetud proovide analüüside tulemustest. Need aruanded tuleks esitada lisaks toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu teatamise kohustusele.
(9) Mõnede liikmesriikide nõudel on asjakohane uuendada piiriületuskohtade nimekirja, mille kaudu on lubatud otsusega 2000/49/EÜ hõlmatud tooteid ühendusse importida. Selguse huvides tuleks kõnealune nimekiri asendada.
(10) Otsust 2000/49/EÜ tuleks seepärast vastavalt muuta.
(11) Toiduahela ja loomatervishoiu alalise komiteega on konsulteeritud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2000/49/EÜ muudetakse järgmiselt.
1. Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
a) Lõige 5 asendatakse järgmisega:
"5. Kõikide liikmesriikide pädevad asutused võtavad juhuslikke proove Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite ja teatavate maapähklitoodete saadetisest ja analüüsivad neid aflatoksiin B1 ja üldise aflatoksiini sisalduse suhtes.
Liikmesriigid esitavad komisjonile iga kolme kuu järel ettekande kõikidest Egiptusest pärinevate või sealt saadetud maapähklite ja teatavate maapähklitoodete saadetiste ametliku kontrolli käigus tehtud analüüside tulemustest. Kõnealune ettekanne esitatakse igale kvartalile järgneval kuul. [4]
b) Lisatakse järgmised lõiked 6 ja 7:
"6. Lõikes 5 nimetatud juhuslik proovide võtmine ja analüüs viiakse läbi ligikaudu 20 % kõikidest lõikes 1 nimetatud toodete kategooriatest.
Iga saadetist, millelt proove võetakse, peetakse enne piiriületuskohast ühenduse turule lubamist kinni kuni 15 tööpäeva. Sellisel juhul väljastavad liikmesriikide pädevad asutused ametliku saatedokumendi, milles fikseeritakse, et saadetisest on võetud proovid, ja näidatakse proovide analüüside tulemused.
7. Kui saadetis jagatakse osadeks, siis peab saadetise kõigi osadega olema kaasas sanitaarsertifikaadi koopia ja lõigetes 1 ja 6 osutatud saatedokumendid, mille on kinnitanud selle liikmesriigi pädev asutus, mille territooriumil saadetise jagamine toimus."
2. Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
"Artikkel 2
Käesolevat otsust vaadatakse perioodiliselt läbi, võttes arvesse Egiptus pädevate asutuste poolt antud teavet ja tagatisi ning liikmesriikide poolt läbi viidud analüüside tulemusi. Läbivaatamise käigus hinnatakse, kas artiklis 1 osutatud eritingimused tagavad ühenduse piires rahva tervise piisava kaitse. Läbivaatamise käigus hinnatakse ka, kas eritingimused on jätkuvalt vajalikud."
3. II lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas oleva tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 4. august 2003

Labels: 3
17
18