Document ID: 32006R1517

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1517/2006,
12. oktoober 2006,
millega kuulutatakse vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklile 30 välja teatavate veinide erakorraline destilleerimine Hispaanias
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 33 lõike 1 teise lõigu punkti f,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 30 on ette nähtud erakorralise destilleerimismeetme kasutamine märkimisväärsest ületootmisest põhjustatud erakorraliste turuhäirete korral. Selle meetme kohaldamist võib piirata teatava kategooria veinidega või teatavate tootmispiirkondadega ning mpv-kvaliteetveinidele võib seda meedet kohaldada asjaomase liikmesriigi taotlusel.
(2)
Hispaania palus välja kuulutada Hispaania territooriumil määratletud piirkondades valmistatud punaste mpv-kvaliteetveinide erakorralise destilleerimise. Tegemist on eelkõige Jumilla määratletud piirkonnas valmistatud punaste kvaliteetveinide ning Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedèsi, Tarragona ja Terra Alta määratletud piirkondades valmistatud punaste kvaliteetveinidega. Veiniturul on täheldatud märkimisväärset nimetatud punaste mpv-kvaliteetveini ületootmist. See väljendub hindade languses ja varude murettekitavas kasvamises jooksva turustusaasta lõpuks. Selleks et peatada selline ebasoodne areng ning leida lahendus keerulisele turuolukorrale, on mpv-veini varusid vaja vähendada turu vajadusi katva mõistlikuks peetava tasemeni.
(3)
Kuna määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 30 lõikega 5 ette nähtud tingimused on täidetud, tuleks välja kuulutada maksimaalselt 100 000 hektoliitri Jumilla piirkonnas valmistatud punase kvaliteetveini ja maksimaalselt 85 000 hektoliitri Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedèsi, Tarragona ja Terra Alta piirkonnas valmistatud punase mpv-veini erakorraline destilleerimine.
(4)
Käesoleva määrusega välja kuulutatud erakorraline destilleerimine peab vastama komisjoni 25. juuli 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1623/2000 (milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad turumehhanismide osas) (2) sätestatud tingimustele seoses erakorralise destilleerimismeetme kasutamisega vastavalt määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklile 30. Rakendada tuleb ka määruse (EÜ) nr 1623/2000 teisi sätteid, eriti neid, milles käsitletakse alkoholi sekkumisametisse tarnimist ja summade ettemaksmist.
(5)
On vaja kindlaks määrata destilleerija poolt tootjale makstav ostuhind, mille suurus võimaldaks leida lahenduse turuhäiretele ja võimaldaks tootjatel meetmest kasu saada.
(6)
Erakorralisel destilleerimisel saadud toode võib olla ainult toorpiiritus või neutraalne alkohol, mida võib tarnida ainult sekkumisametile selleks, et vältida määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikliga 29 ette nähtud destilleerimisel saadud alkohoolsete jookide turu häireid.
(7)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artiklis 30 ette nähtud erakorraline destilleerimine on avatud maksimaalselt 100 000 hektoliitri Jumilla määratletud piirkonnas valmistatud punase mpv-kvaliteetveini ja maksimaalselt 85 000 hektoliitri Conca de Barberà, Costers del Segre, Empordà, Penedèsi, Tarragona ja Terra Alta määratletud piirkonnas valmistatud punase mpv-kvaliteetveini erakorraliseks destilleerimiseks vastavalt sedalaadi destilleerimist käsitleva määruse (EÜ) nr 1623/2000 sätetele.
Artikkel 2
Iga tootja võib sõlmida määruse (EÜ) nr 1623/2000 artiklis 65 osutatud tarnelepingu (edaspidi “leping”) alates 16. oktoobrist 2006 kuni 17. novembrini 2006.
Lepingutega esitatakse tõend tagatise kohta, mille suurus on 5 eurot hektoliitri kohta.
Lepingud ei ole loovutatavad.
Artikkel 3
1. Juhul kui sekkumisametile esitatud lepingutega hõlmatud üldkogus ületab artikliga 1 kindlaks määratud koguse, määrab liikmesriik kindlaks kõnealuste lepingute puhul rakendatava vähendusmäära.
2. Liikmesriik võtab vajalikud haldusmeetmed, et lepingud hiljemalt 1. detsembriks 2006 heaks kiita. Heakskiiduotsuses on ära märgitud võimalik kohaldatav vähendusmäär ja lepinguga heaks kiidetav veini kogus ning selles osutatakse tootja võimalusele lõpetada leping vähendusmäära kohaldamise puhul.
Liikmesriik teavitab komisjoni enne 12. detsembrit 2006 heaks kiidetud lepingutes osutatud veinide kogustest.
3. Liikmesriik võib piirata käesoleva määruse alusel tootja poolt allakirjutatavate lepingute arvu.
Artikkel 4
1. Heakskiidetud lepingutega hõlmatud veinikogused tuleb tarnida hiljemalt 11. maiks 2007. Toodetud alkohol tuleb vastavalt artikli 6 lõikele 1 tarnida sekkumisametile hiljemalt 31. juuliks 2007.
2. Tagatis vabastatakse proportsionaalselt tarnitud kogustega, kui tootja esitab tõendi destilleerimiseks tarnitu kohta.
Kui lõikes 1 ette nähtud tähtaegadeks ei ole teostatud ühtegi tarnet, siis tagatist ei vabastata.
Artikkel 5
Destilleerimiseks tarnitava veini madalaim ostuhind on käesoleva määruse kohaselt 3,00 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta.
Artikkel 6
1. Destilleerija tarnib sekkumisametile destilleerimisel saadud toote. Selle toote alkoholisisaldus peab olema vähemalt 92 %.
2. Sekkumisameti makstud toorpiirituse hind destilleerijale on 3,367 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta. Maksmine toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 62 lõikele 5.
Sellest summast võib destilleerija saada ettemakse 2,208 eurot hektoliitri mahuprotsendi kohta. Sellisel juhul vähendatakse tegelikult makstavat lõppsummat ettemaksu võrra. Kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikleid 66 ja 67.
Artikkel 7
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 16. oktoobrist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. oktoober 2006

Labels: 2
17
3
6
18