Document ID: 31994D1075

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 21. december 1994 om Tysklands stoette til staalvirksomheden EKO Stahl GmbH, Eisenhuettenstadt (Kun den tyske tekst er autentisk) (Tekst af betydning for EOES) (94/1075/EKSF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 95, stk. 1 og 2,
efter hoering af Det Raadgivende Udvalg og efter samstemmende og enstemmig udtalelse fra Raadet og ud fra foelgende betragtninger:
I I april 1994 godkendte Kommissionen en stoette paa indtil 813 mio. DM i henhold til EKSF-traktatens artikel 95, der var meddelt af Tyskland i november 1993 til finansiering af omstrukturering og privatisering af EKO Stahl AG paa grundlag af en plan, der var udarbejdet i samarbejde med den italienske Riva-koncern. I maj 1994 trak Riva-koncernen sig ud af privatiseringsaftalen.
II I oktober 1994 underrettede Tyskland Kommissionen om en ny plan for omstrukturering og delvis privatisering af EKO Stahl GmbH.
Virksomheden, der ligger i delstaten Brandenburg i den tidligere Tyske Demokratiske Republik (i det foelgende »det tidligere DDR«) blev oprettet efter anden verdenskrig som »Kombinat« under det davaerende socialistiske oekonomiske system. Efter den tyske genforening i 1990 blev det et Aktiengesellschaft. EKO Stahl Aktiengesellschaft blev i juni 1994 omdannet til et Gesellschaft mit beschraenkter Haftung (GmbH). Eneste aktionaer er Treuhandanstalt (i det foelgende benaevnt »THA«), et offentligretligt organ, der fungerer som holdingselskab for statsejede selskaber i det tidligere DDR.
Meddelelsen af stoetten i forbindelse med omstruktureringsplanen blev foretaget den 10. oktober 1994 og aendret den 13., 19. og 20. oktober 1994. Ifoelge denne meddelelse koeber den belgiske staalvirksomhed, Cockerill Sambre SA, 60 % af aktierne gennem et holdingselskab, der oprettes med henblik herpaa, inden 1. januar 1995. Koeberen kan til enhver tid koebe de resterende 40 % af aktierne og er efter krav fra THA kontraktligt forpligtet til at overtage de resterende aktier efter 31. december 1999. Koebsprisen fastsaettes af en uafhaengig ekspert paa basis af indtjeningskapaciteten, men maa ikke overstige 40 mio. DM.
Beslutningen om at saelge hovedparten af aktierne til Cockerill Sambre SA blev truffet efter en generel og ubetinget udbudsprocedure, der blev afsluttet i december 1994. Efter en grundig gennemgang af de seks bud konkluderede THA, at Cockerill Sambre SA havde fremsat det bedste tilbud. Tyskland fremlagde THA's sammenligning af buddene og en raekke yderligere oplysninger med henblik paa vurderingen af de enkelte bud.
Omstruktureringsplanen omfatter installation af en ny hoejovn med en kapacitet paa 1,5 mio. tons om aaret, modernisering af sintrings- og koldvalsningsanlaeg og kraftvaerk uden aendring af den nuvaerende kapacitet, reparation af sintrings- og raastaalanlaeg og installation af et nyt anlaeg til varmvalsede bredbaand med en kapacitet paa 1,5 mio. tons om aaret for at afhaelpe de teknologiske mangler i produktionskaeden, der hidtil er blevet afhjulpet gennem kostbar leje af ekstern varmvalsekapacitet. Vaerkets kapacitet begraenses til 900 kt om aaret i en periode paa fem aar efter sidste nedlukning eller sidste udbetaling af investeringsstoette i henhold til omstruktureringsplanen. Nogle af de eksisterende hoejovne vil blive sloejfet, naar den nye hoejovn er taget fuldstaendig i brug. Hoejovnskapaciteten begraenses herved til 1,9 mio. tons aaret.
De planlagte investeringer paa i alt 1,3 mia. DM fordeler sig med 282 mio. DM til den nye hoejovn, 27 mio. DM til sintringsanlaeggene, 671 mio. DM til anlaegget til varmvalsede bredbaand, 308 mio. DM til koldvalsningsanlaegget og 12 mio. DM til kraftvaerket. Heraf vil 1,1 mia. DM blive investeret efter 1. januar 1995. 200 mio. DM er allerede anvendt inden udgangen af 1994 til modernisering af koldvalsningsanlaegget.
THA overtager 275 mio. DM af investeringerne og udgifter paa 39 mio. DM til istandsaettelsesarbejder. Endvidere overtager THA en garanti til daekning af et investeringslaan paa 60 mio. DM fra et bankkonsortium. EKO Stahl GmbH/Cockerill Sambre SA skal selv daekke 440 mio. DM af de samlede investeringer, der skal gennemfoeres efter 1. januar 1995. Virksomheden skal tilbagebetale det af THA garanterede investeringslaan paa 60 mio. DM samt et investeringslaan paa 140 mio. DM, der er ydet af et bankkonsortium uden en saadan statslig garanti. Disse laan blev anvendt til modernisering af koldvalsningsanlaegget inden privatiseringen. 385 mio. DM af investeringerne skal finansieres gennem investeringsstoette i henhold til generelle regionale investeringsstoetteordninger.
THA afskriver aktionaerlaan paa 362,6 mio. DM til delvis daekning af de tab, der er akkumuleret inden privatiseringen. De resterende laan paa 90 mio. DM vil blive ydet som aktionaerlaan fra THA paa basis af en ny aftale baseret paa markedsvilkaar. THA bidrager med et beloeb paa hoejst 220 mio. DM til at daekke fremtidige tab, indtil omstruktureringen er afsluttet. Beloebet stilles til raadighed for virksomheden paa tidspunktet for privatiseringen og kan anvendes til at daekke aarlige tab paa indtil 100 mio. DM, dog hoejst 220 mio. DM i alt i perioden fra 1995 til udgangen af 1997. Der vil ikke blive taget hensyn til tab i forbindelse med betaling af koebsprisen for varmvalsevaerket i Hennigsdorf (se nedenfor) ved begraensningen af de aarlige tab. Renter, der forfalder inden ovennaevnte beloeb anvendes i overensstemmelse med aftalebestemmelserne, skal betales til THA.
Planen omfatter arbejdspladsnedskaeringer paa 650 fra 2 850 i september 1994 til 2 200 i 1999, dvs. en reduktion paa 22,8 %. Den samlede reduktion af arbejdsstyrken siden udgangen af 1989 (11 510 arbejdstagere) er paa 9 310 arbejdstagere, dvs. en reduktion paa 80,8 %.
Tyskland meddelte Kommissionen, at EKO Stahl GmbH havde til hensigt at koebe et vaerk til produktion af mellemprofiler med en kapacitet paa 320 kt om aaret, der tilhoerer HES Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH (Hennigsdorf/Brandenburg) til en koebspris paa 20 mio. DM og nedlukke det inden udgangen af 1994. Tyskland meddelte endvidere Kommissionen, at Walzwerk Burg GmbH (Burg/Sachsen-Anhalt) inden udgangen af 1994 nedlukker et valsevaerk til produktion af specialstaal med en kapacitet paa 41 kt om aaret. Denne yderligere kapacitetsnedskaering tilbydes for at mindske de konkurrencefordrejende virkninger af den stoette, der ydes EKO Stahl GmbH i forbindelse med omstruktureringsplanen.
I sin vurdering af omstruktureringsplanen konstaterede Kommissionen, at planen omfatter en samlet stoette paa 900,62 mio. DM, der ikke er forenelig med EKSF-traktaten og Kommissionens beslutning nr. 3855/91/EKSF (1) (i det foelgende benaevnt »staalstoettereglerne«). 385 mio. DM af stoetten kan betragtes som forenelig med faellesmarkedet i henhold til artikel 5, tredje led, i staalstoettereglerne. Denne artikel tillader investeringsstoette i henhold til de generelle regionale stoetteordninger til staalvirksomheder, der er etableret paa det tidligere DDR's omraade under forudsaetning af, at stoetten ledsages af nedsaettelse af den samlede kapacitet paa dette omraade. Denne stoette behandles saerskilt.
III Den omstruktureringsplan, der er udarbejdet af koeberen og THA, tager sigte paa at goere EKO Stahl GmbH rentabel inden udgangen af 1997. Den foreliggende plan er baseret paa, at en investor med erfaring inden for staalsektoren er villig til at investere et betydeligt egenkapitalbeloeb. Et uafhaengigt konsulentfirma, der af Kommissionen og Tyskland fik til opgave at vurdere EKO Stahl GmbH's fremtidsudsigter, har klart fastslaaet, at virksomheden kun kan blive rentabel paa lang sigt, hvis den opretter sin egen varmvalsningskapacitet. Investoren, der er udvalgt paa grundlag af en aaben og ubetinget udvaelgelsesprocedure, har tilkendegivet, at han er villig til at paatage sig risikoen i forbindelse med virksomhedens fremtidige rentabilitet uden yderligere stoette end den, der er fastsat i omstruktureringsplanen.
IV Paa grund af den meget vanskelige situation paa Faellesskabets staalmarked er den beroerte branche truet i en raekke medlemsstater, herunder Tyskland. Formaalet, at give EKO Stahl GmbH en sund og oekonomisk levedygtig struktur, bidrager til virkeliggoerelsen af EKSF-traktatens maal, isaer artikel 2 og 3. Kommissionen finder, at de finansieringsforanstaltninger, der er foreslaaet af Tyskland, er noedvendige for at virkeliggoere formaalet. Kommissionen staar derfor over for en situation, der ikke er saerskilt omhandlet i traktaten. I denne ekstraordinaere situation maa den falde tilbage paa traktatens artikel 95, stk. 1, for at Faellesskabet kan virkeliggoere maalene i artikel 2 og 3.
Samtidig er det imidlertid vigtigt at sikre, at stoetten begraenses til, hvad der er absolut noedvendigt, og at den ikke aendrer samhandelsvilkaarene inden for Faellesskabet paa en maade, der strider mod den faelles interesse, navnlig i betragtning af de oejeblikkelige problemer paa Faellesskabets staalmarked. Der maa derfor kraeves passende modydelser, som staar i et passende forhold til den stoette, der undtagelsesvis godkendes, saaledes at der ydes et vaesentligt bidrag til de noedvendige strukturtilpasninger inden for denne sektor.
V Omstruktureringsplanen omfatter oprettelse af et nyt anlaeg til varmvalsede bredbaand med en kapacitet paa 1,5 mio. tons om aaret, der i en periode paa fem aar begraenses til en kapacitet paa 900 kt om aaret, medens det ikke er muligt at reducere kapaciteten for varmvalsede faerdigprodukter hos EKO Stahl GmbH. Den nye varmvalsningskapacitet betragtes som noedvendig for at sikre virksomhedens rentabilitet paa lang sigt, da de eksisterende huller i produktionskaeden er uoekonomiske og medfoerer konkurrencemaessige ulemper.
Der skal dog tages hensyn til, at i henhold til de betingelser, der var gaeldende for omstruktureringen af jern- og staalindustrien i Faellesskabet i foerste halvdel af 80'erne og for den spanske og portugisiske staalindustri efter Spaniens og Portugals tiltraedelse af Faellesskabet, blev der kraevet globale nedskaeringer af produktionskapaciteten paa det paagaeldende omraade som modydelse for den tilladte stoette.
I sammenligning med staalindustrien i baade De Ti og i Spanien og Portugal forholdt det sig saaledes, at staalindustrien i det tidligere DDR - der paa det paagaeldende tidspunt i sin helhed var under statens kontrol - paa grund af de strukturelle mangler i planoekonomien ved tiltraedelsen af Faellesskabet befandt sig i en saerlig daarlig konkurrencemaessig situation. Da det endvidere drejer sig om den foerste omstrukturering af jern- og staalindustrien i de fem nye delstater, er det kun rimeligt ogsaa at tage hensyn til den globale kapacitetsnedskaering i dette tilfaelde.
Under hensyntagen til foroegelsen af varmvalsekapaciteten med i starten 900 kt om aaret i Eisenhuettenstadt som led i omstruktureringsplanen, den lovede kapacitetsnedskaering i Hennigsdorf og Burg og minimumsreduktionen af den samlede kapacitet i det tidligere DDR, der er noedvendig som modydelse for regionalstoetten i henhold til artikel 5 i staalstoettereglerne til staalvirksomheder i al almindelighed og for stoetten til Saechsische Edelstahlwerke GmbH Freital, vil der i alt vaere tale om en kapacitetsnedsaettelse, som af ovennaevnte grunde kan udregnes som modydelse for stoetten til EKO Stahl GmbH, paa ca. 503 kt om aaret.
Denne nettoreduktion af den samlede kapacitet for varmvalsede faerdigprodukter udgoer et passende bidrag til reduktion af de konkurrencefordrejende virkninger som foelge af den planlagte stoette. For at sikre at kapacitetsforoegelsen faar mindst mulig indvirkning paa det svaekkede staalmarked i Faellesskabet, skal foelgende betingelser overholdes: det nye vaerks produktion skal opbygges paa en saadan maade, at det foerst naar sin startkapacitet paa 900 kt om aaret efter tre aars forloeb regnet fra begyndelsen af 1995. Det nye vaerks kapacitet maa ikke overskride 900 kt om aaret i en periode paa mindst fem aar, der regnes fra datoen for den sidste lukning eller den sidste udbetaling af investeringsstoette i henhold til planen afhaengigt af, hvilken dato er den seneste. Kapaciteten skal begraenses til 1,5 mio. tons om aaret i en yderligere periode paa fem aar. I den foerste femaarsperiode maa de producerede varmvalsede bredbaand, der produceres i det nye anlaeg, udelukkende anvendes til videreforarbejdning i virksomhedens koldvalsningsanlaeg.
Det er afgoerende, at den af Tyskland tilbudte globale nedlukning er definitiv og uigenkaldelig, saaledes at de paagaeldende kapaciteter ikke laengere kan belaste Faellesskabets staalmarked. De nedlukkede anlaeg skal derfor skrottes eller saelges i lande uden for Europa.
VI Under omstruktureringen er det ikke kun noedvendigt at sikre, at den godkendte stoette giver virksomheden mulighed for at blive rentabel ved udgangen af 1997, samt at stoetten begraenses til det absolut noedvendige minimum. Det skal desuden sikres, at virksomheden ikke paa grund af de finansielle omstruktureringsforanstaltninger faar en urimelig fordel over for andre virksomheder i branchen, idet dens nettorentebyrder fra begyndelsen af udgoer mindre end 3,5 % af aarsomsaetningen, som er det nuvaerende faellesskabsgennemsnit for staalvirksomheder. Endvidere maa virksomheden ikke benytte tidligere eller fremtidige tab, der efter omstruktureringsplanen er blevet daekket af stoette, til at opnaa skattelettelser. Endelig skal eventuelle yderliggere laan ydes paa normale markedsvilkaar, og der maa ikke indroemmes fortrinsstilling i forbindelse med nye statslaan. Der maa kun ydes investeringsstoette op til de faktiske investeringsudgifter, der er noedvendige for at gennemfoere den omstruktureringsplan, der er forelagt Kommissionen. Hvis investeringsudgifterne er lavere end oprindeligt anslaaet, skal investeringsstoetten nedsaettes tilsvarende.
VII Gennemfoerelsen af denne beslutning kraever, at Kommissionen foerer streng kontrol hermed under hele omstruktureringen indtil udgangen af 1999.
For at denne kontrol kan gennemfoeres effektivt, vil Kommissionen kraeve et fuldt og naert samarbejde med Tyskland, der faar paalagt klare og strenge forpligtelser til at aflaegge rapporter.
Foelgende punkter kraever saerlig opmaerksomhed:
- overholdelse af forpligtelsen til at nedlukke varmvalsningskapaciteterne i Hennigsdorf og Burg - overholdelse af forpligtelserne med hensyn til begraensning af kapaciteten af EKO Stahls nye varmvalsningsanlaeg og anvendelse af de produkter, der produceres i disse anlaeg - fremskridt hen imod genskabelse af rentabilitet - betaling af stoette i henhold til omstruktureringsplanen samt betingelserne for yderligere finansiering - gennemfoerte investeringer - nedskaering af arbejdsstyrken - produktion og virkninger paa markedet - finansielle resultater.
Kommissionen vil forelaegge Raadet halvaarlige rapporter for at holde det underrettet om udviklingen.
Det skal desuden sikres, at stoetten ikke misbruges som led i illoyal konkurrence. Kommissionen kan endvidere kraeve kontrol paa stedet i overensstemmelse med artikel 47 i EKSF-traktaten for at kontrollere de fremlagte oplysninger og bl. a. sikre, at betingelserne for stoetten overholdes. Hvis en medlemsstat i denne forbindelse indgiver en klage til Kommissionen om, at statsstoetten giver den paagaeldende virksomhed mulighed for at underbyde markedsprisen vil Kommissionen indlede en undersoegelse, bl. a. i henhold til EKSF-traktatens artikel 60.
Hvis Kommissionen paa basis af de fremlagte oplysninger konstaterer, at betingelserne i dens beslutninger i henhold til artikel 95 ikke er opfyldt, kan den kraeve suspension af betaling af stoette eller tilbagebetaling af allerede udbetalt stoette. Hvis en medlemsstat ikke overholder beslutningen herom, finder EKSF-traktatens artikel 88 anvendelse.
Kommissionen kan om noedvendigt beslutte, at rapporterne skal aflaegges hvert kvartal. Kommissionen kan med Tysklands indforstaaelse anmode et uafhaengigt konsulentfirma om at bistaa den med kontrollen.
Kommissionen sikrer med alle de til raadighed staaende midler, at stoettemodtageren overholder betingelserne i denne beslutning, herunder betingelserne om de noedvendige fremskridt hen imod rentabilitet og de oevrige forpligtelser som foelge af EKSF-traktaten. Hvis kontrolrapporterne viser vaesentlige afvigelser fra de tal, som rentabilitetsvurderingen er baseret paa, kan Kommissionen kraeve passende foranstaltninger for at styrke omstruktureringsforanstaltningerne.
VIII En beslutning i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 om at tillade statsstoette repraesenterer med henblik paa artikel 4, litra c), en ekstraordinaer foranstaltning. Af de ovenfor anfoerte grunde kan Kommissionen dog undtagelsesvist tillade en stoette under forudsaetning af, at de af den fastsatte betingelser og krav overholdes. Den godkendte stoette, der har til formaal at goere virksomheden rentabel inden udgangen af 1997, skal dog betragtes som definitiv. Hvis der ikke opnaas rentabilitet inden dette tidspunkt, kan Tyskland ikke anmode om yderligere undtagelser for denne virksomhed i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Foelgende maksimumsbeloeb for den stoette, Tyskland har til hensigt at yde til EKO Stahl GmbH, kan betragtes som forenelig med faellesmarkedets tilfredsstillende funktion, hvis betingelserne og kravene i artikel 2 6 er opfyldt:
- udligning af tab, der er akkumuleret siden 1. juli 1990 indtil virksomhedens privatisering, paa 362,6 mio. DM - udligning af fremtidige tab under omstruktureringen indtil udgangen af 1997 paa 220 mio. DM - investeringsstoette (ud over det der kan betragtes som foreneligt med faellesmarkedet i henhold til artikel 5, tredje led, i beslutning nr. 3855/91/EKSF) paa 275 mio. DM - bidrag paa 39 mio. DM til daekning af reparationsudgifter - en garanti fra Treuhandanstalt for et investeringslaan paa 60 mio. DM ydet af et konsortium bestaaende af private og offentlige banker, der repraesenterer et stoetteelement paa 4,02 mio. DM 2. Udligningen af fremtidige tab begraenses til 100 mio. DM om aaret og maa ikke overstige 220 mio. DM i perioden 1995 1997. Den koebspris, som EKO Stahl GmbH skal betale for koebet af varmvalsningsanlaegget i Hennigsdorf, medregnes ikke i begraensningen af de aarlige tab, der kan daekkes.
3. Treuhandanstalts garanti for investeringslaanet paa 60 mio. DM, der er ydet af et bankkonsortium paa markedsvilkaar, begraenses til tre aar, og der erlaegges et halvaarligt garantigebyr paa 0,25 %.
4. Tyskland drager omsorg for, at den samlede stoette i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 og beslutning nr. 3855/91/EKSF til EKO Stahl GmbH's samlede omstruktureringsplan under ingen omstaendigheder overstiger en samlet intensitet paa 70 %, samt at investeringsstoetten knyttes noeje til de enkelte investeringer.
5. Stoetten er udregnet paa en saadan maade, at virksomheden kan blive levedygtig ved udgangen af 1997. Hvis denne levedygtighed ikke er opnaaet paa det paagaeldende tidspunkt, kan Tyskland ikke anmode om yderligere undtagelser i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 for denne virksomhed.
6. Stoetten maa ikke anvendes til illoyal konkurrence.
7. Med forbehold af de stoetteforanstaltninger som led i omstruktureringsplanen, der er omhandlet i stk. 1 6, skal eventuelle laan til virksomheden ydes paa normale markedsvilkaar; der maa ikke indroemmes virksomheden nogen afdragsfri periode eller nogen fortrinsbehandling i forbindelse med gaeld til staten. Forpligtelserne i form af laan, der er ydet eller garanteret af Treuhandanstalt, skal indgaa som en vaesentlig del af EKO Stahl GmbH's omkostninger for den nye ejer og kan kun reduceres eller elimineres i overensstemmelse med de generelt gaeldende tyske retsforskrifter og administrative bestemmelser for private virksomheder i Tyskland.
Artikel 2
Produktionen paa det nye anlaeg til varmvalsning af bredbaand skal opbygges paa en saadan maade, at kapaciteten paa 900 kt om aaret foerst naas efter tre aars forloeb regnet fra begyndelsen af 1995.
Kapacitetsbegraensningen paa 900 kt/aar gaelder i fem aar efter nedlukningen af de sidste anlaeg eller efter sidste betaling af investeringsstoetten som led i den foreliggende omstruktureringsplan, afhaengig af hvilken dato, der er den sidste.
Efter udloebet af ovennaevnte femaars frist begynder en ny frist paa fem aar, hvor EKO Stahl GmbH's produktion af varmvalsede bredbaand begraenses til 1,5 mio. tons om aaret.
I de foerste fem aar under kapacitetsbegraensningen soerger Tyskland for, at produktionen fra de varmvalsekapaciteter, der etableres af EKO Stahl GmbH, af de nuvaerende og fremtidige ejere udelukkende anvendes til videreforarbejdning i EKO Stahl GmbH's koldvalsningsanlaeg.
Tyskland drager omsorg for, at den ved denne beslutning godkendte stoette ikke anvendes til at foroege EKO Stahl GmbH's staalkapacitet ud over det til 900 kt/aar begraensede anlaeg til varmvalsning af bredbaand. Der maa ikke ske nogen foroegelse af den kapacitet, der forbliver som led i den stoettede omstruktureringsplan, bortset fra hvis der er tale om produktivitetsstigning i en periode paa fem aar, der beregnes fra sidste nedlukning eller sidste betaling af investeringsstoette som led i den forebyggende omstruktureringsplan afhaengigt af, hvilken dato der er den seneste.
Artikel 3
1. Foelgende produktionsanlaeg skal nedlaegges definitivt:
- Anaegget for mellemprofiler nr. 450 ved HES Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH, Hennigsdorf/Brandenburg, med en kapacitet paa 320 kt/aar skal lukkes senest den 31. januar 1995. Lukningen skal vaere definitiv og uigenkaldelig.
- Specialstaalvalsevaerket ved Walzwerk Burg GmbH, Burg/Sachsen-Anhalt, med en kapacitet paa 41 kt/aar skal lukkes senest den 31. januar 1995. Lukningen skal vaere definitiv og uigenkaldelig.
- Den definitive og uigenkaldelige gradvise nedlukning af varmvalsekapaciteten i det tidligere DDR mellem 1. juli 1990 og 31. december 1996, eksklusive lukningen af anlaeggene i Hennigsdorf og Burg samt de nedlukninger, der er anvendes til at mindske den fordrejende virkning af den stoette, der er godkendt for Saechsische Edelstahlwerke GmbH, Freital i henhold til EKSF-traktatens artikel 95, skal under hensyntagen til den nye kapacitet, der er planlagt i omstruktureringsplanen for EKO Stahl GmbH, udgoere mindst 10 % af den oprindelige kapacitet for varmvalsede faerdigprodukter paa det tidligere DDR's omraade pr. 1. juli 1990. Denne nedlukning er noedvendig for at opveje undtagelserne i henhold til artikel 5 i beslutning nr. 3855/91/EKSF.
2. Det sikres enten gennem nedrivning af de paagaeldende anlaeg eller salg til lande uden for Europa, at disse lukninger er definitive.
Artikel 4
Godkendelsen af stoetten i henhold til artikel 1 sker endvidere paa foelgende betingelser:
1) Nettorentebyrden for EKO Stahl GmbH skal andrage mindst 3,5 % af aarsomsaetningen paa det tidspunkt, hvor virksomheden er privatiseret 60 %.
2) Virksomheden eller dens efterfoelger i retlig henseende maa ikke anmode om og maa ikke faa indroemmet skattenedsaettelser eller -lettelser for de tidligere akkumulerede tab eller fremtidige tab, naar disse er daekket af staten.
3) Stoettemodtageren skal gennemfoere alle de omstruktureringsforanstaltninger, der er fastsat i den omstruktureringsplan, der er forelagt Kommissionen, i overensstemmelse med den fastsatte tidsplan.
Artikel 5
1. Tyskland samarbejder fuldt ud i forbindelse med foelgende overvaagningsforanstaltninger:
a) Tyskland forelaegger to gange om aaret, senest den 15. marts og 15. september, rapporter for Kommissionen med fuldstaendige oplysninger i overensstemmelse med bilaget om stoettemodtageren og omstruktureringen. Foerste rapport forelaegges Kommissionen senest 15. marts 1995 og sidste rapport senest aar 2000, medmindre Kommissionen beslutter andet.
b) Rapporterne skal indeholde alle de oplysninger, der er noedvendige for at Kommissionen kan overvaage omstruktureringen samt oprettelse og anvendelse af kapacitet, og skal indeholde tilstraekkelige finansielle oplysninger til at give Kommissionen mulighed for at vurdere, om dens betingelser og krav bliver overholdt. Rapporterne skal mindst indeholde de i bilaget naevnte oplysninger, idet Kommissionen forbeholder sig ret til at aendre bilaget under hensyntagen til erfaringerne under overvaagningen. Tyskland skal paalaegge stoettemodtageren at fremlaegge alle relevante oplysninger, ogsaa selv om disse under andre omstaendigheder ville blive betragtet som fortrolige.
2. Paa grundlag af disse rapporter udarbejder Kommissionen halvaarlige rapporter, som forelaegges Raadet senest den 1. maj og 1. november, saaledes at Raadet i givet fald kan droefte disse. Hvis stoettemodtageren planlaegger investeringer med henblik paa at oprette eller udvide kapaciteter, forelaegger Kommissionen Raadet en rapport om finansieringen, hvori det dokumenteres, at der ikke er tale om statsstoette.
Artikel 6
1. Kommissionen kan til enhver tid beslutte, at de i artikel 5, stk. 1, litra a), naevnte rapporter skal udarbejdes hvert kvartal, hvis den anser det for noedvendigt for at gennemfoere overvaagningen. Kommissionen kan til enhver tid beslutte at give et uafhaengigt konsulentfirma, der er udvalgt med Tysklands samtykke, til opgave at evaluere overvaagningsresultaterne, gennemfoere eventuelle noedvendige undersoegelser og aflaegge rapport til Raadet.
2. Kommissionen kan i overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 47 gennemfoere de fornoedne kontrolundersoegelser hos stoettemodtageren for at kontrollere rigtigheden af de i henhold til artikel 5, stk. 1, litra a), opgivne oplysninger og opfyldelse af betingelserne i denne beslutning. Hvis en medlemsstat indgiver en klage om, at statsstoetten giver stoettemodtageren mulighed for at underbyde markedsprisen, indleder Kommissionen en undersoegelse, isaer i henhold til EKSF-traktatens artikel 60.
3. Ved en gennemgang af de i artikel 5, stk. 1, litra a), naevnte rapporter sikrer Kommissionen, at kravene, saerlig i artikel 1, stk. 7, overholdes.
Artikel 7
1. Uden at det beroerer eventuelle sanktioner, Kommissionen kan paalaegge i henhold til EKSF-traktaten, kan Kommissionen til enhver tid kraeve suspension af stoettebetaling eller tilbagebetaling af allerede ydet stoette, hvis den paa grundlag af de fremlagte oplysninger konstaterer, at betingelserne i denne beslutning ikke er overholdt. Hvis Tyskland ikke efterkommer et saadant krav, finder EKSF-traktatens artikel 88 anvendelse.
2. Hvis Kommissionen paa grundlag af de i artikel 5, stk. 1, litra a), naevnte rapporter konstaterer, at der er tale om en betydelig afvigelse fra de finansielle oplysninger, der ligger til grund for rentabilitetsberegningen, kan den kraeve, at Tyskland traeffer de fornoedne foranstaltninger for at styrke omstruktureringsforanstaltningerne hos stoettemodtageren.
Artikel 8
Kommissionens beslutning 94/256/EKSF (1) ophaeves.
Artikel 9
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 21. december 1994.

Labels: 4
1
19
11
18