Document ID: 32003R0650

Nariadenie Komisie (ES) č. 650/2003
z 10. apríla 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o dovoz živých oviec a kôz
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 260/2003 [2], najmä na jeho článok 23,
keďže:
(1) Nariadením Komisie (ES) č. 260/2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001 boli po potvrdení podozrenia na krívačku v hospodárstve s chovom drobných prežúvavcov zavedené nové pravidlá spoločenstva pre eradikáciu, ktoré vychádzajú zo stanoviska Vedeckého riadiaceho výboru zo 4. a 5. apríla 2002 o bezpečnom získavaní materiálov z drobných prežúvavcov. Aby bola zabezpečená konzistencia s týmito pravidlami pre eradikáciu boli taktiež zmenené pravidlá pre obchod s chovnými ovcami v rámci spoločenstva, aby pri obchodovaní s ovcami genotypu prionovej bielkoviny ARR/ARR boli odstránené obmedzenia, ktoré súvisia s krívačkou.
(2) Pravidlá dovozu živých oviec a kôz by mali byť zmenené a doplnené tak, aby zodpovedali pravidlám obchodu v rámci spoločenstva.
(3) Nariadenie (ES) č. 999/2001 by preto malo byť príslušne zmenené a doplnené.
(4) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru potravinového reťazca a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha IX k nariadeniu (ES) č. 999/2001 je zmenená a doplnená v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v 20-ty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. októbra 2003.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. apríla 2003

Labels: 0
3
15
6