Document ID: 32014D0507

ROZHODNUTÍ RADY 2014/507/SZBP
ze dne 30. července 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2014/386/SZBP o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu v reakci na jejich protiprávní anexi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 23. června 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/386/SZBP (1).
(2)
Rada se vzhledem k pokračující protiprávní anexi Krymu domnívá, že by měla být přijata další opatření omezující obchod s Krymem a Sevastopolem, jakož i investice v nich.
(3)
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie.
(4)
Rozhodnutí 2014/386/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2014/386/SZBP se mění takto:
1)
Název rozhodnutí se nahrazuje tímto:
„Rozhodnutí 2014/386/SZBP ze dne 23. června 2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu“.
2)
Vkládají se nové články, které znějí:
„Článek 4a
1. Zakazuje se prodej, dodávky nebo převod klíčového zařízení a technologií pro vytváření, pořizování nebo rozvoj infrastruktury na Krymu a v Sevastopolu státními příslušníky členských států nebo z území členských států, ať už z tohoto území pocházejí či nikoli, nebo za použití plavidel či letadel spadajících do pravomoci členských států, v těchto odvětvích:
a)
doprava;
b)
telekomunikace;
c)
energetika.
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má vztahovat tento odstavec.
2. Podnikům na Krymu a v Sevastopolu zapojeným do vytváření, pořizování nebo rozvoje infrastruktury na Krymu a v Sevastopolu v odvětvích uvedených v odstavci 1 se zakazuje poskytovat:
a)
technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s klíčovým vybavením a technologiemi ve smyslu odstavce 1;
b)
finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu klíčového vybavení a technologií ve smyslu odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
3. Zakazuje se podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2.
Článek 4b
1. Zakazuje se prodej, dodávky nebo převod klíčového zařízení a technologií pro využívání následujících přírodních zdrojů na Krymu a v Sevastopolu, státními příslušníky členských států nebo z území členských států, ať už z tohoto území pocházejí či nikoli, nebo za použití plavidel či letadel spadajících do pravomoci členských států:
a)
ropa;
b)
zemní plyn;
c)
nerostné suroviny.
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má vztahovat tento odstavec.
2. Podnikům zapojeným do využívání přírodních zdrojů uvedených v odstavci 1 na Krymu a v Sevastopolu se zakazuje poskytovat:
a)
technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s klíčovým vybavením a technologiemi ve smyslu odstavce 1;
b)
finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu klíčového vybavení a technologií ve smyslu odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
3. Zakazuje se podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2.
Článek 4c
Zákazy uvedenými v článcích 4a a 4b není do dne 28. října 2014 dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 30. července 2014 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné a které budou uzavřeny a plněny nejpozději do dne 28. října 2014.
Článek 4d
Zakazuje se:
a)
poskytovat podnikům finanční půjčky či úvěry na vytváření, pořizování nebo rozvoj infrastruktury v odvětvích uvedených v článku 4a;
b)
nabývat nebo zvyšovat účast v podnicích usazených na Krymu a v Sevastopolu, které se podílejí na vytváření, pořizování nebo rozvoji infrastruktury v odvětvích uvedených v článku 4a, včetně úplného nabytí těchto podniků a nabývání akcií a jiných účastnických cenných papírů;
c)
zřizovat společné podniky v souvislosti s vytvářením, pořizováním nebo rozvojem infrastruktury v odvětvích uvedených v článku 4a.
Článek 4e
Zakazuje se:
a)
poskytovat podnikům finanční půjčky či úvěry na využívání přírodních zdrojů uvedených v článku 4b na Krymu a v Sevastopolu;
b)
nabývat nebo zvyšovat účast v podnicích usazených na Krymu a v Sevastopolu, které se podílejí na využívání přírodních zdrojů uvedených v článku 4b na Krymu a v Sevastopolu, včetně úplného nabytí těchto podniků a nabývání akcií nebo jiných účastnických cenných papírů;
c)
zřizovat společné podniky v souvislosti s využíváním přírodních zdrojů uvedených v článku 4b na Krymu a v Sevastopolu.
Článek 4f
Zákazy podle článků 4d a 4e:
a)
není dotčeno plnění závazků vyplývajících ze smluv nebo dohod uzavřených přede dnem 30. července 2014;
b)
nebrání zvýšení účasti, pokud toto zvýšení účasti představuje závazek podle dohody uzavřené přede dnem 30. července 2014.
Článek 4g
Zákazy podle článků 4b a 4e nejsou dotčeny operace související s údržbou stávající infrastruktury.“
3)
V článku 5 se doplňuje věta, která zní:
„Články 4a až 4g se přezkoumají nejpozději 31. prosince 2014.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 30. července 2014.

Labels: 18
3
5