Document ID: 32008D0939

DECYZJA RADY
z dnia 8 grudnia 2008 r.
w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi, zmieniającej Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi
(2008/939/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Komisja negocjowała w imieniu Wspólnoty umowę w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia o jeden rok obowiązującej umowy i protokołów w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi z Republiką Białorusi, z dostosowaniem niektórych limitów ilościowych.
(2)
Umowa w formie wymiany listów powinna być tymczasowo stosowana od dnia 1 stycznia 2009 r. do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej zawarcia, pod warunkiem jej wzajemnego tymczasowego stosowania przez Republikę Białorusi.
(3)
Umowa w formie wymiany listów powinna zostać podpisana w imieniu Wspólnoty,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania umowy w formie wymiany listów w imieniu Wspólnoty, z zastrzeżeniem jej zawarcia, między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi zmieniającej Umowę między Wspólnotą Europejską a Republiką Białorusi w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi parafowaną dnia 1 kwietnia 1993 r., ostatnio zmienioną i przedłużoną umową w formie wymiany listów parafowaną dnia 19 października 2007 r.
Tekst umowy w formie wymiany listów jest dołączony do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Z zastrzeżeniem stosowania zasady wzajemności umowa w formie wymiany listów jest stosowana tymczasowo od dnia 1 stycznia 2009 r. do czasu jej formalnego zawarcia.
Artykuł 3
1. W przypadku nieprzestrzegania przez Republikę Białorusi postanowień ust. 2.4 umowy w formie wymiany listów kontyngenty na rok 2009 zostaną obniżone do poziomów stosowanych w roku 2008.
2. Decyzja, która ma wprowadzić w życie postanowienia ustępu 1 jest podejmowana zgodnie z procedurami, o których mowa w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 3030/93 z dnia 12 października 1993 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu niektórych wyrobów włókienniczych z krajów trzecich (1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 8 grudnia 2008 r.

Labels: 1
5
3
18
15