Document ID: 32006D0334

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Απριλίου 2006
για την απόρριψη του αιτήματος κοινοτικής χρηματοδότησης ορισμένων δαπανών τις οποίες πραγματοποίησαν τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 1702]
(Τα κείμενα στην ισπανική, γερμανική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2006/334/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο γ),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4,
μετά από διαβούλευση της Επιτροπής του Ταμείου,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 και το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 καθώς και το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1663/95 της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1995, για τη θέσπιση λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 όσον αφορά τη διαδικασία για την εκκαθάριση των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (3), ορίζουν ότι η Επιτροπή προβαίνει στους αναγκαίους ελέγχους, ανακοινώνει στα κράτη μέλη τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών και αφού λάβει γνώση των παρατηρήσεων τις οποίες υποβάλλουν τα κράτη μέλη, οργανώνει διμερείς συζητήσεις προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και ανακοινώνει επισήμως τα πορίσματά της σε αυτά, αναφερόμενη στην απόφαση 94/442/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1994, σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας συμβιβασμού στο πλαίσιο της εκκαθάρισης των λογαριασμών του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (4).
(2)
Τα κράτη μέλη είχαν τη δυνατότητα να ζητήσουν την κίνηση διαδικασίας συμβιβασμού. Σε ορισμένες περιπτώσεις έγινε χρήση της δυνατότητας αυτής και η έκθεση η οποία εκπονήθηκε μετά το τέλος της εν λόγω διαδικασίας εξετάστηκε από την Επιτροπή.
(3)
Τα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, καθώς και το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1258/1999 ορίζουν ότι δύνανται να χρηματοδοτηθούν μόνο οι επιστροφές κατά την εξαγωγή προς τρίτες χώρες και οι παρεμβάσεις στόχος των οποίων είναι η ρύθμιση των γεωργικών αγορών, οι οποίες έχουν αντιστοίχως χορηγηθεί ή αναληφθεί σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες στο πλαίσιο της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών.
(4)
Οι έλεγχοι που πραγματοποιήθηκαν, τα αποτελέσματα των διμερών συζητήσεων και οι διαδικασίες συμβιβασμού έδειξαν ότι ένα μέρος των δαπανών που δηλώθηκαν από τα κράτη μέλη δεν πληροί τους όρους αυτούς και δεν είναι δυνατόν κατά συνέπεια να χρηματοδοτηθεί από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.
(5)
Πρέπει να αναφερθούν τα ποσά τα οποία δεν καταλογίζονται στο ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων. Τα εν λόγω ποσά δεν αφορούν τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν πριν τους εικοσιτέσσερις μήνες που προηγήθηκαν της γραπτής ανακοίνωσης των αποτελεσμάτων των ελέγχων εκ μέρους της Επιτροπής στα κράτη μέλη.
(6)
Όσον αφορά τις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρεται η παρούσα απόφαση, η αξιολόγηση των ποσών για τα οποία απορρίπτεται η χρηματοδότηση λόγω του ότι δεν είναι συμβιβάσιμα με τους κοινοτικούς κανόνες ανακοινώθηκε από την Επιτροπή στα κράτη μέλη στο πλαίσιο μιας συνοπτικής έκθεσης.
(7)
Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει τις χρηματοοικονομικές συνέπειες στις οποίες θα μπορούσε να καταλήξει η Επιτροπή βάσει των αποφάσεων του Δικαστηρίου για τις υποθέσεις που εκκρεμούσαν την 25η Νοεμβρίου 2005 και αφορούν θέματα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι δαπάνες των εγκεκριμένων από τα κράτη μέλη οργανισμών πληρωμών οι οποίες δηλώθηκαν στο πλαίσιο του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα, απορρίπτονται από την κοινοτική χρηματοδότηση λόγω του μη συμβιβάσιμου χαρακτήρα τους με τους κοινοτικούς κανόνες.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ελληνική Δημοκρατία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στην Πορτογαλική Δημοκρατία, στην Φινλανδική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Σουηδίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2006.

Labels: 4
15