Document ID: 32011D0032

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 19 януари 2011 година
за прекратяване на антидъмпинговата процедура относно вноса на пречистена терефталова киселина и нейните соли с произход от Тайланд
(2011/32/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) (наричан по-нататък „основният регламент“), и по-специално член 9 от него,
след консултация с консултативния комитет,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
1.1. Започване на процедура
(1)
На 22 декември 2009 г. Европейската комисия (наричана по-нататък „Комисията“) обяви с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (2) (наричано по-нататък „известие за започване на процедурата“), започването на антидъмпингова процедура относно вноса в Съюза на пречистена терефталова киселина и нейните соли (наричана по-нататък „ПТК“) с произход от Тайланд (наричан по-нататък „разглежданата държава“).
(2)
Антидъмпинговата процедура беше започната след жалба, внесена на 13 ноември 2009 г. от BP Aromatics Limited NV и CEPSA Quimica S.A. (наричани по-нататък „жалбоподателите“), представляващи основен дял, в конкретния случай над 50 %, от общото производство в Европейския съюз на ПТК. В жалбата се съдържат prima facie доказателства за дъмпинг на разглеждания продукт с произход от разглежданата държава и за произтичаща от него съществена вреда, които бяха сметнати за достатъчно основание за започване на процедура.
(3)
В същия ден Комисията обяви с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (3), започването на процедура срещу субсидиране относно вноса в Съюза на ПТК с произход от Тайланд. Това разследване приключи с Решение 2011/31/ЕС на Комисията (4).
1.2. Страни, засегнати от процедурата
(4)
Комисията официално уведоми жалбоподателите, други известни производители от Съюза, известните производители износители от Тайланд, представителите на разглежданата държава износител и известните вносители и потребители за започването на процедурата. На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изложат в писмена форма становищата си и да поискат изслушване в срока, посочен в известието за започване на процедурата. На всички заинтересовани страни, които поискаха това и посочиха наличието на конкретни причини да бъдат изслушани, бе дадена възможност за изслушване.
(5)
Комисията изпрати въпросници на жалбоподателите, на други известни производители от Съюза, на известните производители износители от Тайланд и на известните вносители и потребители на разглеждания продукт, както и на всички други страни, поискали въпросници в указания в известието за започване на процедурата срок.
(6)
Отговори на въпросника бяха получени от тримата известни тайландски производители износители, от трима производители от Съюза, от един вносител от Съюза и от петима потребители от Съюза.
(7)
Комисията издири и провери цялата информация, която сметна за необходима за определянето на дъмпинга, произтичащата вреда и интереса на Съюза. Извършени бяха проверки на място в помещенията на следните дружества:
а)
Производители от Съюза:
-
BP Aromatics Limited NV, Geel, Белгия
-
CEPSA Química, S.A., Madrid, Испания
-
Lotte Chemical UK Ltd (бивше Artenius), Wilton, Redcar, Обединено кралство
б)
Вносители от Съюза:
-
Mitsui & Co. Benelux NV, Brussels, Белгия
в)
Потребители от Съюза:
-
DSM Powder Coating Resins B.V., Zwolle, Нидерландия
-
M&G Polimeri Italia SPA, Patrica (Frosinone), Италия
-
NOVAPET S.A., Barbastro (Huesca), Испания
-
UAB NEO Group, Klaipeda, Литва
г)
Производители износители от Тайланд:
-
TPT Petrochemicals Public Company Ltd., Bangkok, Тайланд (наричано по-нататък „TPT“)
-
Indorama Petrochem Ltd., Bangkok, Тайланд (наричано по-нататък „Indorama“)
-
Siam Mitsui PTA Company Ltd., Bangkok, Тайланд (наричано по-нататък „SMPC“)
д)
Свързан износител:
-
Mitsui Chemicals Inc, Tokyo, Япония (наричано по-нататък „MCI“) - представител за експортните продажби и акционер на SMPC
(8)
С оглед на това, че TPT и Indorama са собственост на една и съща холдингова компания, в настоящия документ те ще бъдат наричани „групата Indorama“.
1.3. Разследван период и разглеждан период
(9)
Разследването относно дъмпинга и вредата обхвана периода от 1 декември 2008 г. до 30 ноември 2009 г. (наричан по-нататък „разследван период“ или „РП“). Проучването на тенденциите, свързани с оценката на вредата, обхвана периода от 1 януари 2006 г. до края на разследвания период (наричан по-нататък „разглеждан период“).
2. РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПРОДУКТ
2.1. Разглеждан продукт
(10)
Разглежданият продукт е терефталова киселина и нейните соли с чистота, равна или по-голяма от тегловни 99,5 %, понастоящем класиран в код по КН ex 2917 36 00 (наричан по-нататък „разглежданият продукт“).
(11)
ПТК се получава чрез пречистване на непречистена терефталова киселина, което е резултат от реакцията на параксилен (наричан по-нататък „ПК“) с разтворител и разтвор на катализатор.
2.2. Сходен продукт
(12)
Установено бе, че разглежданият продукт и ПТК, произвеждана и продавана на вътрешния пазар в Тайланд, имат същите основни физико-химични свойства и употреба като тези на ПТК, произвеждана и продавана в Съюза от индустрията на Съюза. Следователно те бяха приети за сходни по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.
3. ДЪМПИНГ
3.1. Предварителни бележки
(13)
И тримата тайландски производители износители, посочени в жалбата, представиха отговори на въпросника. При разследването бе установено, че не съществуват други тайландски производители износители на ПТК и че отговорите са представителни за 100 % от тайландския износ за пазара на ЕС.
(14)
Трите дружества поискаха изчисляването на дъмпинга да стане на месечна база въз основа на това, че цената на основната суровина и оттам цената на разглеждания продукт е варирала значително през РП. Поради причините, изложени в съображение 26 по-долу, използването на поисканата методика не бе прието за оправдано.
(15)
Следва да се отбележи, че продажбите на вътрешния пазар и на пазарите на ЕС са се извършвали или на базата на спот цени, или на договори, обвързани с цената на ПК (основната суровина), или на формула, която е свързана с показател за ценообразуване за ПТК в Китай. При последния вариант в редица случаи е имало значително забавяне, преди да излезе окончателният показател. За да се приложи формулата е било необходимо да се направи споразумение за фактуриране, чрез което окончателната цена да бъде определена няколко месеца след издаване на първоначалната временна фактура. За коригиране на окончателната цена, договорена съгласно договора, са били издавани дебитни/кредитни известия.
(16)
Изложената по-долу обща методика беше приложена спрямо всички оказали съдействие производители износители в Тайланд.
3.2. Нормална стойност
(17)
В съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент Комисията първо установи дали продажбите на вътрешния пазар на тайландските производители са достатъчно представителни, т.е. дали общият обем на тези продажби е представлявал най-малко 5 % от общия обем на техните експортни продажби на разглеждания продукт за Съюза. Продажбите на вътрешния пазар, осъществени от тайландските производители по време на разследвания период, бяха приети за достатъчно представителни.
(18)
След това Комисията провери дали продажбите на вътрешния пазар на сходния продукт могат да се считат за извършени при обичайни търговски условия съгласно член 2, параграф 4 от основния регламент. За целта за сходния продукт, продаван на вътрешния пазар, бе определен делът на вътрешните продажби с печалба на независими купувачи по време на РП.
(19)
Тъй като обемът на продажбите с печалба на сходния продукт е представлявал повече от 80 % от общия обем на продажбите на сходния продукт на вътрешния пазар и за тримата производители, нормалната стойност бе определена въз основа на действителната цена на вътрешния пазар, изчислена като среднопретеглена стойност от всички продажби на вътрешния пазар.
3.3. Експортна цена
(20)
С настоящото разследване бе установено, че един от оказващите съдействие производители износители (SMPC) е продавал за пазара на ЕС посредством своя най-голям акционер (MCI - дружество, намиращо се в Япония), който след това е препродавал на поредица от японски търговци, които в крайна сметка са продавали на участници на пазара на ЕС. Проучено бе дали MCI и най-големият японски търговец са свързани и дали такава връзка е оказала въздействие върху цените.
(21)
Констатирано бе, че най-важната връзка се отнася до общи дялови участия с много нисък процент, държани от японски банки от името на многобройни доверители. Следователно бе установено, че връзката не е от такова естество, че да окаже въздействие върху равнищата на цените. И наистина, като се имат предвид i) посочените по-горе ценови/договорни споразумения, които са типични за тази индустрия, и ii) естеството на връзката между гореописаните дружества, цените са определени свободно в условия на необвързаност. Ето защо бе определено, че експортната цена на разглеждания продукт би могла да бъде установена въз основа на продажбите на MCI за японските търговци.
(22)
На MCI бе изпратено писмо, с което дружеството бе уведомено за последиците от неоказване на съдействие, тъй като по време на проверката в Токио на работещите по случая не беше предоставен пълен достъп до счетоводната информация, свързана с определени корекции.
(23)
Поради това бе взето решение корекциите да се изчислят съобразно наличните факти в съответствие с член 18 от основния регламент. В резултат на това бе използвана следната методика. За транспортните разходи корекцията бе завишена въз основа на информацията, събрана на място. За останалите корекции декларираните суми и нетните продажни цени бяха проверени и чрез сравнение с други независими източници, в конкретния случай - информация, констатирана за другите двама тайландски производители износители, и бе установено, че има съответствие за същия тип продажби. Разгледан бе алтернативен метод, при който се използват цените по данни на Евростат като стойности заместители, но той не беше възприет, защото за този продукт стойността по данни на Евростат е цената CIF към датата на извършване на вноса, а не коригираната окончателна цена, определена в съответствие с договора за продажба и системите за фактуриране, описани по-горе. Този подход бе подходящ като изключение, като се има предвид структурата на пазара, разяснена в съображение 15 по-горе. Следва да се отбележи, че преобладаващата част от корекциите беше проверена още в Тайланд.
3.4. Сравнение
(24)
Сравнението между нормалната стойност и експортната цена беше направено на базата на цената франко завод.
(25)
С цел да се осигури обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент под формата на корекции надлежно бяха отчетени разликите, засягащи цените и сравнимостта на цените. На тази основа, когато това беше приложимо и оправдано, бяха направени корекции за разликите в разходите за транспорт, застраховка, опаковка, кредит, заготовка и комисиони.
(26)
Сравнението между експортната цена и нормалната стойност беше направено на годишна база. Искането на производителите износители за извършване на сравнения на месечна база бе разгледано, но не беше изпълнено, защото бе очевидно, че това няма да промени крайното заключение по отношение на дъмпинга, т.е. дъмпинга de minimis за цялата държава.
3.5. Дъмпингов марж
(27)
В съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент дъмпинговият марж за оказалите съдействие производители износители в Тайланд беше определен въз основа на сравнение между среднопретеглената нормална стойност и среднопретеглената експортна цена съгласно определеното по-горе.
(28)
На базата на гореизложената методика дъмпинговите маржове, изразени като процент от цената CIF на границата на Съюза преди облагането с мито, бяха определени, както следва:
Дъмпингов марж
Група Indorama
3,7 %
SMPC
Няма дъмпинг
(29)
Тримата производители износители (двамата от групата Indorama и SMPC) представляват целият износ с произход от Тайланд и според данните на Евростат. За да се направи преценка дали за цялата държава дъмпинговият марж е бил под маржа de minimis, бе определен среднопретеглен дъмпингов марж за цялата държава. Установено бе, че този марж е под маржа de minimis, т.е. 1,8 %.
(30)
Като се има предвид дъмпинговият марж de minimis за цялата държава, не следва да бъдат налагани временни мерки върху вноса на ПТК с произход от Тайланд.
4. ВРЕДА, ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНА ВРЪЗКА И ИНТЕРЕС НА СЪЮЗА
(31)
Предвид гореизложените констатации по отношение на дъмпинга се приема, че не е необходимо да се прави анализ на вредата, причинно-следствената връзка и интереса на Съюза.
5. ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
(32)
Процедурата следва да бъде прекратена, тъй като определеният за Тайланд дъмпингов марж е под 2 %. Заинтересованите страни бяха информирани за това и им бе предоставена възможността да направят коментар.
(33)
По отношение на дъмпинга бяха получени коментари от един от жалбоподателите, който смяташе, че Комисията е трябвало да припише на SMPC дъмпинговия марж, установен за другите двама производители износители (3,7 %) в резултат на наличните факти. Изказано бе твърдението, че в такъв случай би имало дъмпингов марж de minimis. Това твърдение трябваше да бъде отхвърлено. Комисията си послужи с наличните факти по отношение на свързаното японско дружество, като използва наличните данни на дружеството, коригира ги със завишение и ги сравни с други източници, които могат да бъдат проверени. Приписването при тези обстоятелства на дъмпинговия марж на другите износители не би съответствало на разпоредбите на член 18.
(34)
Същият жалбоподател изказа и твърдението, че други правителства имат различно становище по отношение на разследвания, свързани с ПТК през подобен РП. Това твърдение трябваше да бъде отхвърлено. В тази връзка следва да се отбележи, че представените от заинтересованата страна доказателства се отнасят до антидъмпингово мито, наложено от Китайската народна република върху вноса на ПТК от Корея и Тайланд. Предоставената информация не може да потвърди тезата на заинтересованата страна, тъй като няма доказателства относно начина, по който са били установени нормалната стойност и експортната цена във въпросното антидъмпингово разследване на Китай. Освен това в разследването на китайските органи РП е от 1 октомври 2007 г. до 30 септември 2008 г., докато използваният в настоящото разследване на ЕС разследван период е от 1 декември 2008 г. до 30 ноември 2009 г. Следователно периодите, взети предвид в разследването на ЕС и това на Китай, са съвсем различни.
(35)
Що се отнася до аспектите, свързани с вредата, никоя от заинтересованите страни не представи коментари.
(36)
В заключение, никой от коментарите на заинтересованите страни не може да промени констатацията, че защитни мерки не са необходими.
(37)
Ето защо с оглед на гореизложеното Комисията прави заключението, че антидъмпинговата процедура относно вноса в Съюза на пречистена терефталова киселина и нейните соли с произход от Тайланд следва да бъде прекратена, без да бъдат наложени антидъмпингови мерки,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член единствен
Антидъмпинговата процедура относно вноса на терефталова киселина и нейните соли с чистота, равна или по-голяма от тегловни 99,5 %, понастоящем класирана в код по КН ex 2917 36 00, с произход от Тайланд, се прекратява.
Съставено в Брюксел на 19 януари 2011 година.

Labels: 1
3
18
5