Document ID: 32014D0086

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. února 2014,
kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu do Mexika, a příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o zápis Mexika na seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie
(oznámeno pod číslem C(2014) 692)
(Text s významem pro EHP)
(2014/86/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4 a čl. 19 úvodní větu a písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2009/156/ES stanoví veterinární podmínky dovozu živých koňovitých do Unie. V souladu s čl. 13 odst. 1 písm. a) je jednou z podmínek povolení dovozu koňovitých do Unie, aby byla dotyčná třetí země dva roky prostá venezuelské encefalomyelitidy koní.
(2)
Rozhodnutí Komise 93/195/EHS (3) stanoví vzory veterinárních osvědčení pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu.
(3)
Rozhodnutí Komise 2004/211/ES (4) stanoví seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých mají členské státy povolit dovoz živých koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.
(4)
Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/167/EU (5), kterým se mění seznam v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES, uvádí, že dočasný dovoz evidovaných koní, zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu, dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých a dovoz spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých z Mexika nejsou v současné době povoleny.
(5)
Komise obdržela posouzení rizik provedené francouzskými příslušnými orgány týkající se zpětného dovozu koní určených k dočasnému vývozu do Mexico City (Mexiko). Toto posouzení rizik obsahuje komplexní podrobnosti o opatřeních pro biologickou bezpečnost, která uplatňuje Théâtre équestre Zingaro na ochranu nákazového statusu svých koní při pobytu v Mexico City, jakož i karanténní opatření, která francouzské příslušné orgány v souvislosti s těmito koňmi uloží po jejich návratu.
(6)
Vzhledem ke stupni veterinárního dozoru, dohodnutým pravidelným zdravotním kontrolám a oddělení těchto koní od koňovitých s nižším nákazovým statusem je možné stanovit zvláštní veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro jejich zpětný dovoz po dočasném vývozu na dobu kratší než 90 dní za účelem účasti na konkrétních jezdeckých kulturních akcích v Mexico City.
(7)
Rozhodnutí 93/195/EHS by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(8)
Jelikož se opatření stanovená tímto rozhodnutím týkají pouze regionu s vysokou nadmořskou výškou a období suché a mírné zimy, kdy je riziko přenosu vezikulární stomatitidy a některých podtypů venezuelské encefalomyelitidy koní vektory nižší, měl by být zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu na dobu kratší než 90 dní do metropolitní oblasti Mexico City, tedy regionu, kde v průběhu posledních více než dvou let nebyla hlášena venezuelská encefalomyelitida koní, povolen.
(9)
Položka pro uvedenou třetí zemi v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES by proto měla být změněna.
(10)
Rozhodnutí 2004/211/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 93/195/EHS se mění takto:
1)
V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
„-
se zúčastnili konkrétních kulturních akcí v metropolitní oblasti Mexico City a splňují požadavky stanovené ve veterinárním osvědčení vyhotoveném v souladu se vzorovým veterinárním osvědčením uvedeným v příloze X tohoto rozhodnutí.“
2)
Doplňuje se nová příloha X ve znění uvedeném v příloze I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. února 2014.

Labels: 0
3
18
6