Document ID: 31999D0322

Padomes Lēmums
(1999. gada 3. maijs),
ar ko sakarā ar Šengenas acquis iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā pilnvaro Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāru rīkoties kā noteiktu dalībvalstu pārstāvim tādu līgumu slēgšanas nolūkos, kuri attiecas uz administratīvās vienības "Palīdzības dienesta serveris" un SIRENE tīkla II fāzes ierīkošanu un darbību, un šādu līgumu vadību
(1999/322/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
rīkojoties saskaņā ar 7. pantu protokolā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, par Šengenas acquis iekļaušanu Eiropas Savienības sistēmā,
(1) tā kā sadarbībā starp dalībvalstīm, kuras parakstījušas 1990. gada Šengenas Konvenciju, ar ko īsteno 1985. gada Šengenas Līgumu un tā pievienošanās aktus, Beniluksa Ekonomikas savienības ģenerālsekretārs ir pilnvarots noslēgt un vadīt noteiktus līgumus dažu dalībvalstu vārdā;
(2) tā kā iekļaujot Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātā Šengenas sekretariātu, kura pienākumu līdz šim Šengenas sadarbības ietvaros veica Beniluksa Ekonomikas savienības Ģenerālsekretariāts, Šengenas sekretariāta veikto pienākumu pārņem Padomes ģenerālsekretārs;
(3) tā kā šāda uzdevuma īstenošana dažu dalībvalstu vārdā radīs jaunus pienākumus Padomes ģenerālsekretāram, atšķirīgus no pienākumiem, kurus ģenerālsekretārs veic saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līguma noteikumiem;
(4) tā kā tādēļ ir lietderīgi ģenerālsekretāra minēto jauno pienākumu noteikt ar skaidru Padomes lēmumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Ar šo Padome pilnvaro Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāru rīkoties kā attiecīgo dalībvalstu pārstāvim, aizstājot Beniluksa Ekonomikas savienības ģenerālsekretāru līgumā, kuru pašreizējais ģenerālsekretārs minēto dalībvalstu vārdā 1996. gada 23. augustā noslēdzis ar France Telecom Network Services Belgium, pašreiz Global One Belgium, par SIRENE tīkla II fāzes piegādi, ierīkošanu un vadību, un pakalpojumu sniegšanu, kas attiecas uz šāda tīkla izmantošanu.
2. Ar šo Padome pilnvaro Padomes ģenerālsekretāru rīkoties kā attiecīgo dalībvalstu pārstāvim, lai minēto dalībvalstu vārdā noslēgtu līgumu ar Digital Equipment SA par Palīdzības dienesta servera uzstādīšanu un darbību pēc pašreizējā tāda līguma termiņa beigām, kas 1996. gada 8. maijā noslēgts starp Beniluksa Ekonomikas savienības ģenerālsekretāru un Digital Equipment SA.
3. Pilnvaras saskaņā ar augstākminēto 1. un 2. pantu ir spēkā tik ilgi, kamēr maksājumi saskaņā ar iepriekšminētajiem līgumiem netiek veikti no Eiropas Kopienu vispārējā budžetā, bet turpmāk tos maksā attiecīgās dalībvalstis.
2. pants
Darbu, kas saistīts ar 1. pantā minēto līgumu vadību dažu dalībvalstu vārdā, veic Padomes Ģenerālsekretariāts kā daļu no saviem parastajiem administratīvajiem pienākumiem.
3. pants
Visus jautājumus, kas attiecas uz saistībām, kuras nav līgumsaistības, kuras izriet no Padomes Ģenerālsekretariāta darbības vai neizdarības veicot administratīvos pienākumus saskaņā ar šo lēmumu, reglamentē Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 288. panta otrā daļa. Tādēļ līguma 235. pantu jāpiemēro visiem strīdiem, kas attiecas uz zaudējumu kompensāciju.
4. pants
Padomes ģenerālsekretārs savā vārdā atver īpašu bankas kontu, lai no Amsterdamas Līguma spēkā stāšanās dienas pārņemtu budžeta saldo, kas attiecas uz Beniluksa Ekonomikas savienības ģenerālsekretāra īstenoto vadību līdz dienai, kad stājas spēkā tādi līgumi ar uzņēmumiem, kuri minēti 1. panta 1. un 2. punktā.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
6. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 1999. gada 3. maijā

Labels: 10
12
11
15