Document ID: 32014D0501

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
24. juuli 2014,
millega muudetakse otsuse 92/260/EMÜ lisasid seoses registreeritud hobuste ajutise impordiga Costa Ricast ning otsust 2004/211/EÜ seoses Brasiilia ja Costa Rica kohta tehtud kannetega loetelus, kuhu on kantud sellised kolmandad riigid ja nende osad, kust on lubatud tuua liitu elushobuslasi ning hobuslaste spermat, munarakke ja embrüoid
(teatavaks tehtud numbri C(2014) 5166 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2014/501/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiivi 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse, (1) eriti selle artikli 17 lõike 3 punkti a,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (2) eriti selle artikli 12 lõikeid 1 ja 4, artikli 15 punkti a, artikli 16 lõiget 2 ning artikli 19 sissejuhatavat lauset ja punkte a ja b,
ning arvestades järgmist:
(1)
Direktiivis 2009/156/EÜ on kehtestatud hobuslaste liitu importimist reguleerivad loomatervishoiu nõuded. Muu hulgas on direktiivis sätestatud, et hobuslaste import liitu on lubatud ainult sellistest kolmandatest riikidest, kus kaks aastat ei ole esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti ja kuus kuud ei ole esinenud malleust.
(2)
Komisjoni otsusega 92/260/EMÜ (3) on sätestatud loomatervishoiu ja veterinaarsertifikaatidega seotud nõuded registreeritud hobuste ajutiseks impordiks liitu vähem kui 90 päevaks selle otsuse I lisa kohaselt konkreetsetesse sanitaarrühmadesse liigitatud kolmandatest riikidest.
(3)
Komisjoni otsusega 2004/211/EÜ (4) on kehtestatud kolmandate riikide ja nende territooriumi osade loetelu, millest liikmesriigid lubavad registreeritud hobuste ajutist importi, hobuste korduvat sissetoomist pärast ajutist eksporti ning registreeritud hobuslaste ning tõuaretuseks ja tootmiseks ette nähtud hobuslaste importi, ning tingimused hobuslaste impordiks kolmandatest riikidest.
(4)
San José linna piirkond Costa Ricas on loetletud otsuse 2004/211/EÜ I lisas registreeritud hobuste taassisenemiseks pärast võidusõitudel, võistlustel ja kultuuriüritustel osalemise eesmärgil toimunud ja mitte rohkem kui 30 päeva kestnud ajutist eksporti kooskõlas komisjoni otsusega 93/195/EMÜ (5).
(5)
Viimased teated hobuste Venezuela entsefalomüeliidi esinemise kohta Costa Ricas esitati 2012. aasta augustis ligikaudu 20 km San Josést asuva Alajuela kohta ning novembris 2012 ligikaudu 200 km San Josést asuva Guanacaste kohta riigi loodeosas. Mõlemad puhangud saadi vaktsineerimise abil kontrolli alla. Ametlike aruannete kohaselt ei ole need puhangud mõjutanud San José linna piirkonda. Seepärast on võimalik piiratud ajaks lubada Costa Rica territooriumi kõnealusest osast pärit selliste registreeritud hobuste ajutist importi, kes on kvalifitseerunud osalema Prantsusmaal toimuval rahvusvahelisel hobuste võistlusel (World Equestrian Games). Kuna kõnealuste hobuste vastupidavustrenn toimub väljas, tuleks neile teha hobuste Venezuela entsefalomüeliidi lisatestid tõendamaks, et kõnealused vaktsineeritud hobused ei ole nakatunud, ning nõuda kaitset vektorputukate eest ajavahemikuks pärast nõutavate testide tegemist kuni laadimiseni.
(6)
Costa Ricas on viimase kuue kuu jooksul esinenud vesikulaarset stomatiiti. Seepärast on asjakohane teha neile hobustele kohustuslikus korras vesikulaarse stomatiidi testid, tõendamaks, et kõnealused vaktsineeritud hobused ei ole nakatunud.
(7)
Seepärast on vaja kohandada otsuse 92/260/EMÜ I lisas esitatud kolmandate riikide loetelu, lisada II lisa D osasse nõue teha hobuste Venezuela entsefalomüeliidi suhtes test ja muuta otsuse 2004/211/EÜ I lisas Costa Rica kohta tehtud kannet.
(8)
Brasiilia teatas 4. juulil 2014 komisjonile, et osariigid Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal ja Rio de Janeiro on olnud kuus kuud vabad malleusest.
(9)
Seepärast tuleks otsuse 2004/211/EÜ I lisa kannet Brasiilia kõnealuse piirkonna kohta vastavalt muuta.
(10)
Otsuse 92/260/EMÜ I lisa ja II lisa D osa ning otsuse 2004/211/EÜ I lisa tuleks seepärast vastavalt muuta.
(11)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 92/260/EMÜ I lisa ja II lisa D osa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.
Artikkel 2
Otsuse 2004/211/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 24. juuli 2014

Labels: 3
0
18
6