Document ID: 32006R1919

32006R1919
L 380/1
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.12.2006.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1919/2006
od 11. prosinca 2006.
o prilagodbi više uredbi o zajedničkoj organizaciji tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 4. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 56.,
budući da:
(1)
Određene tehničke izmjene potrebne su u nekoliko uredbi Komisije koje se odnose na zajedničku organizaciju tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda, kako bi se napravile potrebne prilagodbe zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji.
(2)
Prilog V. Uredbe Komisije (EZ) br. 2771/1999 od 16. prosinca 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu intervencija na tržištu maslaca i vrhnja (1) odgovara nacionalnoj klasi kvalitete maslaca koji proizvode države članice koje imaju pravo na potporu za zasebno skladištenje. Navedeni Prilog treba uključivati i nacionalnu klasu kvalitete Bugarske i Rumunjske.
(3)
Prilog II. Uredbe Komisije (EZ) br. 2799/1999 od 17. prosinca 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila o primjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu dodjele potpora za obrano mlijeko i obrano mlijeko u prahu namijenjeno hrani za životinje i prodaje takvog obranog mlijeka u prahu (2), sadrži popis proizvoda podijeljenih po državama članicama, za koje tržišne cijene treba redovito dostavljati Komisiji pod uvjetom da za navedene proizvode postoji reprezentativna trgovina. Tom Prilogu treba dodati popis reprezentativnih proizvoda na tržištima Bugarske i Rumunjske.
(4)
Uredba Komisije (EZ) br. 2535/2001 od 14. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i otvaranja carinskih kvota (3), sadrži kvote koje su otvorene za Bugarsku i Rumunjsku i odgovarajuće odredbe za njihovu primjenu. Zato je primjereno izbrisati točku (b) članka 5., točku (a) članka 19. stavka 1. i Prilog I.B te Uredbe.
(5)
Osim toga, u članku 18. stavku 1. točki (d), članku 21. stavku 1. točki (d), članku 28. stavku 1. točki (d), članku 37. i članku 44. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 2535/2001 predviđeni su određeni navodi na svim jezicima Zajednice. U tim člancima treba predvidjeti i navode na bugarskom i rumunjskom.
(6)
U članku 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 580/2004 od 26. ožujka 2004. o utvrđivanju natječajnog postupka za dodjelu izvoznih subvencija za određene mliječne proizvode (4), navedena su detaljna pravila za otvaranje stalnog poziva za podnošenje ponuda. Uredbom Komisije (EZ) br. 581/2004 od 26. ožujka 2004. o otvaranju stalnog poziva za podnošenje ponuda za dodjelu izvoznih subvencija za određene vrste maslaca (5) i Uredbom Komisije (EZ) br. 582/2004 od 26. ožujka 2004. o otvaranju stalnog natječaja za dodjelu izvoznih subvencija za obrano mlijeko u prahu (6) predviđeni su zasebni natječaji za navedene proizvode. Uredba (EZ) br. 581/2004 i Uredba (EZ) br. 582/2004 sadrže upute na trgovinu s Bugarskom i Rumunjskom. Te se upute od dana pristupanja trebaju izbrisati. Nadalje, treba isto tako uključiti nazive i adrese nadležnih tijela odgovornih za postupak raspisivanja natječaja u Bugarskoj i Rumunjskoj.
(7)
Prilozi VII., XIII., XV. i XVI. Uredbe Komisije (EZ) br. 1898/2005 od 9. studenoga 2005. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 o mjerama za stavljanje vrhnja, maslaca i koncentriranog maslaca na tržište Zajednice (7), sadrže određene navode na svim jezicima Zajednice. Te odredbe isto tako trebaju sadržavati i navode na bugarskom i rumunjskom jeziku.
(8)
Prilog IV. Uredbe Komisije (EZ) br. 1282/2006 od 17. kolovoza 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu izvoznih dozvola i izvoznih subvencija za mlijeko i mliječne proizvode (8) sadrži određene navode na svim jezicima Zajednice. Te odredbe isto tako trebaju sadržavati i navode na bugarskom i rumunjskom jeziku.
(9)
Uredbu (EZ) br. 2771/1999, Uredbu (EZ) br. 2799/1999, Uredbu (EZ) br. 2535/2001, Uredbu (EZ) br. 581/2004, Uredbu (EZ) br. 582/2004, Uredbu (EZ) br. 1898/2005 i Uredbu (EZ) br. 1282/2006 stoga treba izmijeniti,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog V. Uredbe (EZ) br. 2771/1999 zamjenjuje se tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prilog II. Uredbi (EZ) br. 2799/1999 zamjenjuje se tekstom iz Priloga II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Uredba (EZ) br. 2535/2001 izmjenjuje se kako slijedi:
1.
U članku 5. briše se točka (b).
2.
U članku 18. stavku 1. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
„(d)
u polju 20 kvota i jedan od navoda iz Priloga XV.”
3.
U članku 19. stavku 1. briše se točka (a).
4.
U članku 21. stavku 1. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
„(d)
u polju 20 jedan od navoda iz Priloga XVI.”
5.
U članku 28. stavku 1. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
„(d)
u polju 20, po potrebi, broj kvote, broj potvrde IMA 1 i datum njezinog izdavanja, u jednom od navoda iz Priloga XVII.”
6.
U članku 37. prvi se stavak zamjenjuje se sljedećim:
„Odstupajući od članka 26. Uredbe (EZ) br. 1291/2000, nadležno tijelo koje izdaje dozvole ovjerava dozvolu u polju 20 jednim od navoda iz Priloga XVIII.”
7.
U članku 44. stavku 3. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Ako je obavljen fizički pregled, polje 32 uvozne dozvole ili polje za poruke u elektronskoj dozvoli mora sadržavati jedan od navoda iz Priloga XIX.”
8.
Prilog I.B briše se.
9.
Tekst iz Priloga III. ovoj Uredbi dodaje se kao prilozi od XV. do XIX.
Članak 4.
Uredba (EZ) br. 581/2004 izmjenjuje se kako slijedi:
1.
U članku 1. stavku 1. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
„Proizvodi iz prvog podstavka namijenjeni su za izvoz u sva odredišta izuzimajući Andoru, Ceutu i Melillu, Gibraltar, Sjedinjene Američke Države i Grad Vatikan.”
2.
Prilog se zamjenjuje tekstom iz Priloga IV. ovoj Uredbi.
Članak 5.
Uredba (EZ) br. 582/2004 izmjenjuje se kako slijedi:
1.
U članku 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Otvoren je stalni natječaj u svrhu određivanja izvoznih subvencija za obrano mlijeko u prahu iz Priloga I. odjeljka 9. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3846/87 (9), u vrećama od najmanje 25 kilograma neto mase, koje ne sadrži više od 0,5 % masenog udjela dodane nemliječne tvari, svrstano pod oznaku proizvoda ex ex 0402 10 199 000, namijenjeno za izvoz u sva odredišta izuzimajući Andoru, Ceutu i Melillu, Gibraltar, Sjedinjene Američke Države i Grad Vatikan.
2.
Prilog se zamjenjuje tekstom iz Priloga V. ovoj Uredbi.
Članak 6.
Uredba (EZ) br. 1898/2005 izmjenjuje se kako slijedi:
1.
Prilog VII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga VI. ovoj Uredbi.
2.
Prilog XIII. zamjenjuje se tekstom iz Priloga VII. ovoj Uredbi.
3.
Prilozi XV. i XVI. zamjenjuju se tekstom iz Priloga VIII. ovoj Uredbi.
Članak 7.
Prilog IV. Uredbe (EZ) br. 1282/2006 zamjenjuje se tekstom iz Priloga IX. ovoj Uredbi.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu podložno i na dan stupanja na snagu Ugovora o pristupanju Bugarske i Rumunjske.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2006.

Labels: 18
15
17
6