Document ID: 32006D0684

ODLOČBA SVETA
z dne 5. oktobra 2006
o spremembi seznama A iz Priloge 2 k Skupnim konzularnim navodilom o vizumski obveznosti za imetnike indonezijskih diplomatskih in službenih potnih listov
(2006/684/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume (1),
ob upoštevanju pobude Belgije, Luksemburga in Nizozemske,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V seznamu A iz Priloge 2 k Skupnim konzularnim navodilom so navedene države, katerih državljani ne potrebujejo vizuma v eni ali več schengenskih državah, če so imetniki diplomatskega ali službenega potnega lista, vendar pa vizum potrebujejo, če so imetniki navadnega potnega lista.
(2)
Belgija, Luksemburg in Nizozemska želijo, da se imetnike indonezijskih diplomatskih ali službenih potnih listov izvzame iz vizumske obveznosti. Zato bi bilo treba Skupna konzularna navodila ustrezno spremeniti.
(3)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju te odločbe, ki zanjo ni zavezujoča in se zanjo ne uporablja. Glede na to, da ta odločba nadgrajuje schengenski pravni red v skladu z določbami naslova IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska v skladu s členom 5 navedenega protokola v 6 mesecih po tem, ko je Svet sprejel to odločbo, odloči, ali jo bo prenesla v svoje notranje pravo.
(4)
Glede Islandije in Norveške predstavlja ta odločba razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (2), ki spadajo v področje iz člena 1(A) Sklepa Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 (3) o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo tega sporazuma.
(5)
Ta odločba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (4); Združeno kraljestvo zato ne sodeluje pri sprejemanju te odločbe, ki zanj ni zavezujoča in se zanj ne uporablja.
(6)
Ta odločba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (5); Irska zato ne sodeluje pri sprejemanju te odločbe, ki zanjo ni zavezujoča in se zanjo ne uporablja.
(7)
Glede Švice predstavlja ta odločba razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, kar sodi v področje iz člena 4(1) sklepov Sveta 2004/849/ES (6) in 2004/860/ES (7) o podpisu in o začasni uporabi nekaterih določb navedenega sporazuma v imenu Evropske unije in Evropske skupnosti.
(8)
Ta odločba je akt, ki temelji na schengenskem pravnem redu oziroma je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 -
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Seznam A iz Priloge 2 k Skupnim konzularnim navodilom se spremeni na naslednji način:
vključi se Indonezija in v stolpcu „BNL“ se za Indonezijo vneseta črki „DS“.
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 1. novembra 2006.
Člen 3
Ta odločba je v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti naslovljena na države članice.
V Luxembourgu, 5. oktobra 2006

Labels: 18
5
11