Document ID: 32001R0503

Komisjoni määrus (EÜ) nr 503/2001,
14. märts 2001,
millega muudetakse ja parandatakse määrust (EÜ) nr 562/2000, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1254/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad veiseliha kokkuostu kohta
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1254/1999 veise- ja vasikalihaturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 47 lõiget 8,
ning arvestades järgmist:
(1) Selleks et tulla toime erakorralise turuolukorraga, mis tuleneb viimastest sündmustest seoses veiste spongioosse entsefalopaatiaga (BSE), on komisjoni määrust (EÜ) nr 562/2000 [2] (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 283/2001 [3]) muudetud ja kehtestatud sellest erandid.
(2) Määruse (EÜ) nr 562/2000 artikli 21 lõikes 1 sätestatakse, et konditustada võib ainult heakskiidetud lihalõikusettevõtetes, kus on vähemalt üks külmõhkkamber. Teise lõigu alusel võib komisjon teatavatel tingimustel ja liikmesriigi taotluse korral kehtestada erandi sellest sättest piiratud ajavahemikuks. Kuna liikmesriigid võivad olla sunnitud võtma üle suuri veiselihakoguseid, peaks kõikidel liikmesriikidel olema lubatud kasutada seda võimalust kuni kuue kuu jooksul, tingimusel et kehtestatakse rangemad kontrollimeetmed.
(3) Itaaliakeelses versioonis on määruse (EÜ) nr 562/2000 artikli 16 lõike 2 esimeses lõigus viga. See viga tuleks parandada.
(4) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 562/2000 muuta.
(5) Kõnealuseid asjaolusid silmas pidades peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata.
(6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veise- ja vasikalihaturu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 562/2000 muudetakse järgmiselt:
1. Artikli 21 lõikele 1 lisatakse järgmine tekst:
"Praktiliste raskuste esinemise korral ja juhul kui pakkumismenetlus viiakse läbi ajavahemikus 15. märtsist kuni 15. septembrini 2001, võivad liikmesriigid teha erandeid esimese lõigu sätetest, tingimusel et nad võtavad kogu ostetud liha täieliku järelevalve tagamiseks kontrollimeetmed. Asjaomased liikmesriigid teatavad vastuvõetud meetmetest viivitamata komisjonile."
2. (Käsitleb ainult itaaliakeelset versiooni.)
Artikli 16 lõike 2 esimene lõik sõnastatakse järgmiselt:
"L'aggiudicatario procede alla consegna dei prodotti entro i diciassette giorni di calendario a partire dal primo giorno lavorativo successivo alla pubblicazione del regolamento che fissa il prezzo massimo d'acquisto e i quantitativi di carni bovine acquistati all'intervento."
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. märts 2001

Labels: 3
18
17