Document ID: 31991R0294

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) NRU 294/91
ta' l-4 ta' Frar 1991
dwar l-operazzjoni tas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru bejn l-Istati Membri
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 84(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
Billi huwa importanti li jkunu adottati miżuri bil-għan li progressivament ikun stabbilit is-suq intern matul perjodu li jeskadi fil-31 ta' Diċembru 1992, bħal ma hemm provvediment dwar dan fl-Artikolu 8a tat-Trattat; billi s-suq intern intern għandu jinkludi territorju mingħajr fruntieri interni li fihom il-moviment liberu ta' oġġetti, persuni, servizzi u kapital huma assigurati;
Billi arranġamenti għal kooperazzjoni akbar dwar l-użu ta' l-ajruport ta' Ġibiltà kienu ġew miftiehma f'Londra fit-2 ta' Diċembru 1987 mir-Renju ta' Spanja u r-Renju Unit f'dikjarazzjoni konġunta mill Ministri ta' l-Affarijiet Baranin taż-żewġ pajjiżi u li dawn l-arranġamenti għad iridu jidħlu fis-seħħ;
Billi r-Regolament (KEE) Nru 2343/90 [4] jipprovdi għal-liberalizzazzjoni tas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru operati flimkien mas-servizzi tal-passiġġieri;
Billi huwa xieraq li s-servizzi kollha tal-merkanzija bl-ajru għandhom ukoll ikunu liberalizzati;
Billi dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta' l-Artikoli 85 u 86 tat-Trattat;
Billi l-industrija tal-merkanzija bl-ajru għadha tiffaċċja intoppi nazzjonali li jfixklu l-moviment liberu ta' merkanzija bl-ajru; Billi żieda ta' possibilitajiet ta' aċċess għas-suq għandhom iħeġġu l-iżvilupp tas-settur tat-trasport bl-ajru tal-Komunità u jagħti bidu għal servizzi mtejba għall-utenti;
Billi ċerti Stati Membri jiddependu ħafna fuq is-servizzi tal-merkanzija bl-ajru għar-rabtiet tagħhom mal-kumplament tal-Komunità; billi l-moviment ta' merkanzija bl-ajru huwa element essenzjali għall-kummerċ;
Billi, bħala riżultat, huwa importanti li l-barrieri li preżentament ifixklu l-aċċess tas-suq għas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru;
Billi huwa mixtieq bħala l-ewwel stadju li jiżdiedu l-possibilitajiet tas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru bejn l-Istati Membri;
Billi regoli komuni għall-għoti ta' liċenzji għall-operazzjonijiet għandhom ikunu mħejjija u adottati mill-Kunsill mhux aktar tard mill-1 Lulju 1992;
Billi, wara li jittieħed kont ta' l-infrastruttura u l-għajnuniet navigazzjonali ta' l-ajruport, huwa meħtieġ li jkunu nklużi ċerti limitazzjonijiet li jikkonċernaw l-eżerċitar tad-drittijiet tat-traffiku;
Billi l-komunikazzjonijiet tar-rati normali kollha tal-merkanzija joħolqu aktar trasparenza fis-suq;
Billi, sabiex ikunu aktar jistgħu jikkompetu, il-burdnara tal-merkanzija bl-ajru tinħtieġ aktar flessibilità fl-iffissar tar-rati tat-tagħbija,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Kamp ta' applikazzjoni u definizzjoni
L-Artikolu 1
1. Dan ir-Regolament jikkonċerna:
(a) l-aċċess għas-suq ta' l-operazzjoni tas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru bejn l-Istati Membri mit-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru tal-Komunità;
(b) ir-rati tal-merkanzija bl-ajru bejn l-Istati Membri.
2. L-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għall-ajruport ta' Ġibiltà huwa mifhum li huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet legali rispettivi tar-Renju ta' Spanja u tar-Renju Unit f'dak li jirrigwardja l-kwistjoni dwar is-sovranità dwar it-teritorju li fih jinstab l-ajruport.
3. L-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għal Ġibiltà għandu jkun sospiżsa kemm l-arranġamenti tad-dikjarazzjoni konġunta magħmula mill-Ministri ta' l-Affarijiet Barranin tar-Renju ta' Spanja u tar-Renju Unit fit-2 ta' Diċembru 1987 ikunu sar operabbli. Il-Gvernijiet ta' Spanja u tar-Renju Unit għandhom hekk jinfurmaw lill-Kunsill f'dik id-data.
L-Artikolu 2
Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) "trasportatur tal-merkanzija bl-ajru" għandha tfisser l-impriża tat-trasport bl-ajru li jkollha l-pussess ta' liċenzja valida tal-operazzjoni maħruġa minn Stat Membru u li tawtorizzaha li topera, ta' l-anqas servizzi ta' merkanzija bl-ajru;
(b) "trasportatur tal-merkanzija bl-ajru tal-Komunità" għandha tfisser:
(i) trasportatur ta' merkanzija bl-ajru li għandu, u jżomm, fiċ-ċentru amministrattiv u fil-post ewlieni tan-negozju fil-Komunità, u li l-maġġorita ta' l-ishma tiegħu huma, u jibqgħu li jkunu, miżmuma minn Stati Membri u/jew minn ċittadini ta' Stati Membri u li hu, u li jibqa jkun, effettivament ikkontrollat minn dawk l-Istati jew persuni; jew
(ii) trasportatur tal-merkanzija bl-ajru li jilħaq id-definizzjoni fl-Artikolu 2(e)(ii) tar-Regolament (KEE) Nru 2343/90 u li huwa inkluż fl-Anness t'hawn;
(ċ) "rati tal-merkanzija (tat-tagħbija)" għandha tfisser il-prezzijiet li għandhom jitħallsu fil-munita nazzjonali għall-ġarr tal-merkanzija u l-kondizzjonijiet li permezz tagħhom dawn ir-rati jkunu applikati, inkluża r-remunerazzjoni u l-kondizzjonijiet offruti lejn aġenzija jew servizzi oħrajn anċillari;
(d) "rati normali tat-tagħbija" għandha tfisser il-prezzijiet li t-trasportatur bl-ajru normalment ikun jikkwota għat-trasport tal-merkanzija u l-kondizzjonijiet li permezz tagħhom dawn ir-rati japplikaw mingħajr ma jittieħed kont ta' xi skonti speċjali;
(e) "servizzi ta' merkanzija bl-ajru" għandha tfisser is-servizzi bl-ajru li jġorru biss merkanzija u posta;
(f) "id-dritt tat-traffiku tat-tielet libertà" għandha tfisser id-dritt ta' trasportatur bl-ajru liċenzjat fi Stat wieħed li jħott, fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, passiġġieri, merkanzija u posta miġbura fi Stat li fih il-liċenzja kienet ġiet maħruġa;
"id-dritt tat-traffiku tar-raba'libertà" għandha tfisser id-dritt ta' trasportatur bl-ajru liċenzjat fi Stat wieħed li jgħabbi, fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, passiġġieri, merkanzija u posta biex tkun maħtuta fi Stat li fih il-liċenzja kienet ġiet maħruġa;
"id-dritt tat-traffiku tal-ħames libertà" għandha tfisser id-dritt ta' trasportatur li jinvolvi ruħu fit-trasport bl-ajru ta', passiġġieri, merkanzija u posta bejn żewġ Stati apparti milli dak l-Istat li fih il-liċenzja kienet ġiet maħruġa;
(g) "sistema ta' l-ajuport" għandha tfisser tnejn jew aktar ta' ajruporti miġbura flimkien bħala li jservu l-istess belt;
(h) "l-Istati konċernati" għandha tfisser l-Istati Membri li bejniethom is-servizz tal-merkanzija bl-ajru jkun operat;
(i) "l-Istat tar-reġistrazzjoni" għandha tfisser l-Istat Membru li fih il-liċenzja msemmija fi (a) tkun maħruġa.
Liċenzji ta' l-operat
L-Artikolu 3
1. Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa r-relazzjoni bejn Stat Membru u t-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru li huma liċenzjati min dak l-Istat rigward l-aċċess tas-suq u l-kapaċità ta' l-implementazzjoni.
2. Il-Kunsill għandu, fuq il-bażi ta' proposta li tikkonċerna l-ispeċifikazzjonijiet u l-kriterja komuni li għandha tkun ippreżentata mill-Kummissjoni mhux aktar tard mill-31 ta' Mejju 1991, jadotta regoli li jirregolaw il-liċenzjar tat-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru u r-rotta linċenzjata li tiddaħħal b'effett mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 1992.
Market access
L-Artikolu 4
Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, it-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru tal-Komunità għandhom ikollhom il-permess li joperaw it-tielet u r-raba' libertajiet tar-servizzi tal-merkanzija bl-ajru bejn ajruporti jew sistemi ta' ajruporti fi Stat Membru wieħed u ajruporti jew sistemi ta' ajruporti fi Stat Membru ieħor meta dawn l-ajruporti jew sistemi ta' ajruporti jkunu miftuħa għat-traffiku tal-merkanzija bl-ajru bejn Stati Membri jew għal traffiku internazzjonali.
L-Artikolu 5
1. Stat Membru għandu jawtorizza lit-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru li jeżerċitaw it-tielet, ir-raba' u l-ħames libertà tad-drittijiet tat-traffiku meta dawk it-trasportaturi jkunu liċenzjati fi Stat Membru ieħor, u li jkunu ġew awtorizzati minn dak l-Istat biex jeżerċitaw dawk id-drittijiet; il-ħames libertà tad-drittijiet tat-traffiku tista' tkun eżerċitata fuq servizz li jikkostitwixxi estensjoni ta' servizz minn, jew bħala servizz preliminari lejn, l-Istat tagħhom tar-reġistrazzjoni.
2. Fl-operazzjoni tas-servizzi tal-merkanzija bl-ajru lejn jew minn tnejn jew aktar punti fi Stat Membru ieħor jew bejn l-Istati Membri apparti milli l-Istat tiegħu tar-reġistrazzjoni, it-trasportatur tal-merkanzija bl-ajru tal-Komunità għandu jkollu l-permess mill-Istat Membru konċernat li jgħaqqad is-servizzi u li juża l-istess numru tat-titjira.
Flessibilità ta' l-operazzjonijiet
L-Artikolu 6
1. It-trasportaturi tal-merkanzija bl-ajru tal-Komunità jistgħu fi kwalunkwe punt matul rotta li jwettqu tagħbija mill-ġdid intermedjarja meta din tinvolvi tibdila waħda biss ta' l-ajruplan.
2. Bla ħsara għall-Artikolu 8, m'għandu jkun hemm l-ebda restrizzjonijiet dwar il-frekwenza tas-servizz, it-tip ta' l-ajruplan u/jew l-ammont ta' merkanzija u posta li tista' tinġarr.
Kondizzjonijiet għall-eżerċitar tad-drittijiet tat-traffiku
L-Artikolu 7
Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa d-dritt ta' Stat Membru li jirregola, mingħajr diskriminazzjoni fuq il-bażi ta' nazzjonalità, id-distribuzzjoni tat-traffiku bejn l-ajruporti f'sistema ta' ajruporti.
L-Artikolu 8
1. L-eżerċitar tar-drittijiet tat-traffiku għandhom ikunu soġġetti għar-regoli tal-Komunità, nazzjonali jew lokali li għandhom ikunu ppubblikati rigward is-sigurtà, il-protezzjoni ta' l-ambjent jew dwar l-allokazzjoni ta' slots u dwar il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) l-ajruport jew is-sistema ta' l-ajruporti konċernati għandu jkollu faċilitajiet suffiċjenti biex jakkomodaw is-servizz;
(b) għajnuniet navigazzjonali għandhom ikunu suffiċjenti biex jakkomodaw is-servizzi.
2. Meta l-kondizzjonijiet fil-paragrafu 1 ma jkunux milħuqa, l-Istati Membri jistgħu, mingħajr diskriminazzjoni dwar in-nazzjonalità, jimponi kondizzjonijiet fuq, jillimita jew jirrifjuta l-eżerċitar ta' dwak id-drittijiet tat-traffiku. Qabel ma jieħu miżura bħal dik, l-Istat Membru konċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni u jipprovdiha bl-informazzjoni kollha meħtieġa.
3. Fuq it-talba ta' Stat Membru, il-Kummissjoni għandha teżamina l-applikazzjoni tal-paragrafu 2 fi kwalunkwe każ partikolari u fi żmien xahar tiddeċiedi jekk l-Istat Membru jkunx jista' jkompli li japplika l-miżura.
4. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika d-deċiżjoni tagħha lejn il-Kunsill u lejn l-Istati Membri. Kwalunkwe mill-Istati Membri jista' jirreferi d-deċiżjoni tal-Kummissjoni lejn il-Kunsill fil-limitu ta' żmien ta' xahar. Il-Kunsill, li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jista' jieħu deċiżjoni differenti fil-perjodu ta' xahar.
Prezzijiet
L-Artikolu 9
1. Ir-rati tal-merkanzija mitluba mit-trasportaturi bl-ajru tal-Komunità għandhom ikunu stabbiliti skond ftehim liberu bejn il-partijiet tal-kuntratt tal-ġarr.
2. It-trasportaturi bl-ajru li joperaw fi ħdan il-Komunità għandhom jagħmlu disponibbli fuq talba, ir-rati normali kolha tal-merkanzija, lejn il-pubbliku ġenerali.
Dispożizzjonijiet ġenerali
L-Artikolu 10
1. Dan ir-Regolament m'għandux ifixkel lill-Istati Membri milli jikkonkludu bejniethom stess l-arranġamenti li huma aktar flessibli milli min dawk tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 4, 5 u 6 jew milli jkomplu jżommu eżistenti l-arranġamenti bħal dawk.
2. Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament m'għandhomx jintużaw biex jagħmlu d-drittijiet l-arranġamenti eżistenti f'dak li jirrigwardja l-aċċes għas-suq, il-kapaċità ta' l-implementazzjoni u l-flessibilità operattiva, aktar restrittiva.
Dispożizzjonijiet finali
L-Artikolu 11
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fl-4 Frar 1991.

Labels: 8
3