Document ID: 31998R1126

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1126/98 av den 29 maj 1998 om införande av preliminära antidumpnings- och utjämningstullar på viss import av odlad atlantlax med ursprung i Norge och om ändring av beslut 97/634/EG
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 905/98 (2), särskilt artikel 8.10 i denna,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (3), särskilt artikel 13.10 i denna,
efter samråd med rådgivande kommittén, och
med beaktande av följande:
A. FÖRFARANDE
(1) Den 31 augusti 1996 offentliggjorde kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning två separata tillkännagivanden om inledande av ett antidumpningsförfarande (4) respektive ett förfarande mot subventionering (5) avseende import av odlad atlantlax med ursprung i Norge.
(2) Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter den ansåg nödvändiga för sina slutliga avgöranden. Till följd av undersökningen fastställdes att slutgiltiga antidumpnings- och utjämningsåtgärder borde vidtas för att undanröja de skadliga verkningarna av dumpning och subventionering. Alla berörda parter underrättades om resultaten av undersökningen och gavs möjlighet att lämna synpunkter.
(3) Den 26 september 1997 antog kommissionen beslut 97/634/EG (6), senast ändrad genom förordning (EG) nr 651/98 (7), om godtagande av åtaganden, som i samband med de två nämnda förfarandena gjorts av de exportörer som anges i bilagan till beslutet och undersökningen avslutades för dessa exportörers del.
(4) Samma dag införde rådet genom förordning (EG) nr 1890/97 (8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 772/98 (9), en antidumpningstull på 0,32 ecu per kilo på import av odlad atlantlax med ursprung i Norge. Import av odlad atlantlax som exporteras av företag vars åtagande hade godtagits var befriade från tullen, i enlighet med artikel 1.2 i förordningen.
(5) Samma dag införde rådet genom förordning (EG) nr 1891/97 (10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 772/98 även en slutgiltig utjämningstull på 3,8 % på import av odlad atlantlax med ursprung i Norge. Import av odlad atlantlax som exporteras av företag vars åtagande hade godtagits var befriade från tullen, i enlighet med artikel 1.2 i förordningen.
(6) I dessa förordningar anges de slutgiltiga avgörandena och slutsatserna beträffande alla aspekter av undersökningarna.
B. UPPENBAR UNDERLÅTELSE ATT FULLGÖRA ÅTAGANDET
(7) För att säkerställa effektivt genomförande och effektiv övervakning av åtagandena har de berörda exportörerna åtagit sig att kvartalsvis till kommissionen rapportera om sin sammanlagda försäljning av odlad atlantlax till icke närstående kunder i gemenskapen.
(8) I åtagandetexten anges att underlåtelse att uppfylla rapporteringsåliggandena, särskilt underlåtelse att lämna in kvartalsrapporten inom den föreskrivna tiden, utom i fall av force majeure, skall tolkas som underlåtenhet att fullgöra åtagandet.
(9) Vissa norska exportörer har inte fullgjort sin skyldighet att lämna in en rapport inom den föreskrivna tiden eller har inte lämnat in någon rapport alls.
Dessa exportörer informerades om konsekvenserna av att inte rapportera i tid och särskilt om att en preliminär antidumpningstull och en preliminär utjämningstull kan införas i enlighet med artikel 8.10 i förordning (EG) nr 384/96 respektive artikel 13.10 i förordning (EG) nr 2026/97, om kommissionen har anledning att tro att ett åtagande inte fullgörs.
Exportörerna uppmanades också att i förekommande fall lämna in bevis för att den försenade eller uteblivna rapporten beror på force majeure, men några avgörande bevis för sådana fall av force majeure har ännu inte kommit in.
C. PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER
(10) Under dessa omständigheter finns det anledning att anta att de åtaganden som kommissionen har godtagit från de norska exportörer som anges i bilagan till denna förordning inte fullgörs.
(11) Med hänsyn till att gemenskapsindustrin befinner sig i en besvärlig ekonomisk situation är det absolut nödvändigt att införa preliminära tullar i avvaktan på att dessa uppenbara underlåtenheter har undersökts närmare.
D. TULLSATS
(12) I enlighet med artikel 8.10 i förordning (EG) nr 384/96 skall antidumpningstullen fastställas på grundval av de mest tillförlitliga uppgifter som finns tillgängliga.
Under nuvarande omständigheter och med beaktande av det faktum att det inte fastställts några individuella dumpningsmarginaler för de berörda exportörerna anses det lämpligt att den preliminära antidumpningstullen bestäms till samma nivå som den slutgiltiga tull som införs genom rådets förordning (EG) nr 1890/97.
(13) I enlighet med artikel 13.10 i förordning (EG) nr 2026/97 skall utjämningstullen fastställas på grundval av de mest tillförlitliga uppgifter som finns tillgängliga.
(14) Under nuvarande omständigheter anses det lämpligt att den preliminära utjämningstullen bestäms till samma nivå som den slutgiltiga tull som införs genom rådets förordning (EG) nr 1891/97.
E. SLUTBESTÄMMELSER
(15) Beslut 97/634/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(16) Enligt god förvaltningspraxis bör en period fastställas inom vilken berörda parter skriftligen kan lämna sina synpunkter och begära att bli hörda. Det bör vidare anges att alla avgöranden i denna förordning bygger på exportörernas kvartalsrapporter eller på avsaknad av sådana rapporter och därför är preliminära och kan behöva omprövas i fråga om varje slutgiltig tull som kommissionen kan komma att föreslå.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. En preliminär antidumpningstull skall tas ut på import av odlad (ej vild) atlantlax enligt KN-nummer ex 0302 12 00 (Taric-nummer: 0302 12 00*19), ex 0304 10 13 (Taric-nummer: 0304 10 13*19), ex 0303 22 00 (Taric-nummer: 0303 22 00*19) och ex 0304 20 13 (Taric-nummer: 0304 20 13*19) med ursprung i Norge och som exporteras av de företag som anges i bilagan.
2. Den tullsats som skall tillämpas skall vara 0,32 ecu/kg produktvikt netto.
Artikel 2
1. En preliminär utjämningstull skall tas ut på import av odlad (ej vild) atlantlax enligt KN-nummer ex 0302 12 00 (Taric-nummer: 0302 12 00*19), ex 0304 10 13 (Taric-nummer: 0304 10 13*19), ex 0303 22 00 (Taric-nummer: 0303 22 00*19) och ex 0304 20 13 (Taric-nummer: 0304 20 13*19) med ursprung i Norge och som exporteras av de företag som anges i bilagan.
2. Den tullsats som skall tillämpas på nettopris fritt gemenskapens gräns, före tull, skall vara 3,8 %.
Artikel 3
1. De tullar som avses i artiklarna 1 och 2 skall inte tillämpas på vild atlantlax (Taric-nummer 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11, 0304 20 13*11). I denna förordning avses med vild atlantlax sådan lax som de behöriga myndigheterna i landningsmedlemsstaten, med hjälp av alla tull- och transportdokument som berörda parter skall tillhandahålla, kan konstatera har fångats till havs.
2. Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 4
De berörda parterna kan inom en månad från den dag då denna förordning träder i kraft lämna synpunkter skriftligen och begära att bli hörda av kommissionen.
Artikel 5
De företag som räknas upp i bilagan till denna förordning skall utgå ur bilagan till beslut 97/634/EG.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft en dag efter det att den offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall gälla i fyra månader.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 29 maj 1998.

Labels: 3
4
18
6