Document ID: 32004R0907

Nariadenie Komisie (ES) č. 907/2004
z 29. apríla 2004,
ktorým sa menia a dopĺňajú obchodné normy platné pre čerstvé ovocie a zeleninu so zreteľom na prezentáciu a označovanie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], najmä na článok 2 ods. 2,
keďže:
(1) Obchodné normy pre čerstvé ovocie a zeleninu zavedené podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 2200/96 stanovujú opatrenia týkajúce sa prezentácie produktov v obale a určujú, že všetky obaly musia byť označené informáciou požadovanou na určenie totožnosti baliaceho alebo odosielajúceho subjektu, charakter produktu, jeho pôvod a obchodné údaje.
(2) V tomto odvetví je bežné, že na jednotlivé kusy ovocia sa umiestni nálepka na reklamné alebo iné účely. Rozšírenie takejto praxe na najchúlostivejšie ovocie spôsobuje, že sa stáva nevyhnutnosťou prijať pravidlá zamerané na to, aby nedochádzalo k poškodeniu ovocia nálepkami.
(3) Najnovší vývoj v odvetví ovocia a zeleniny sa vyznačuje najmä tým, že príprava maloobchodných balení sa čoraz častejšie uskutočňuje v samotnom regióne produkcie, ako je uvedené v prílohe IV časť 1 položka l nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách zhody obchodných noriem platných pre čerstvé ovocie a zeleninu [2]. V takejto situácii sa často stáva, že tovar sa potom odošle na spotrebiteľský trh v prepravných obaloch, ktoré možno znova použiť.
(4) Na zohľadnenie vývoja tejto praxe, a najmä s cieľom vyhnúť sa riziku zmätku spôsobeného zámenou nálepiek na opätovne použiteľných prepravných obaloch, prepravné obaly by sa mali oslobodiť od označovania informácií požadovaného obchodnými normami, ale za predpokladu, že označenia maloobchodných obalov sú správne a viditeľné. Ak sú prepravné obaly umiestnené na palete, táto paleta by mala byť viditeľne označená.
(5) Popritom musí existovať možnosť označiť hotové balenia, ako je to vymedzené v prílohe IV bod 1 položka 1 nariadenia (ES) č. 1148/2001, s uvedením mena predajcu namiesto mena baliaceho subjektu a/alebo odosielateľa, najmä na účely väčšej zhodnosti s predpismi platnými pre všetky zabalené potraviny podľa vymedzenia v smernici 2000/13/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín [3], za predpokladu, že podrobnosti na hotovom balení umožnia ľahko zistiť totožnosť baliaceho subjektu a/alebo odosielateľa.
(6) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
"Nálepky, ktoré sú nalepené na jednotlivých produktoch, musia mať také vlastnosti, aby pri ich odstraňovaní neostali po nich viditeľné stopy lepidla a aby nespôsobili poškodenia kože."
Článok 2
"Na jednotlivých obaloch nemusia byť podrobné údaje, ktoré sú uvedené v prvom pododseku, ak obsahujú maloobchodné balenia, zreteľne viditeľné z vonkajšej strany a na každom sú uvedené tieto podrobné údaje. Na tieto obaly sa nesmú umiestniť žiadne údaje, ktoré by mohli uviesť do omylu. Keď sú tieto obaly umiestnené na paletách, príslušné podrobné údaje sa musia uviesť na lístku zreteľne umiestnenom najmenej na dvoch stranách palety."
Článok 3
"A. Identifikácia
Meno a adresa baliaceho subjektu a/alebo odosielateľa.
Túto zmienku možno nahradiť:
- - pre všetky obaly, s výnimkou hotových balení, úradne vydané alebo uznané kódové označenie zastupujúce baliaci subjekt a/alebo odosielateľa, umiestnený v tesnej blízkosti označenia Balil a/alebo odosielateľ (alebo zodpovedajúce skratky);
- - iba pre hotové balenia, prostredníctvom mena a adresy predajcu, ktorý je usadený v Spoločenstve, uvedenými v tesnej blízkosti poznámky Balené pre: alebo zodpovedajúcej zmienky. V tomto prípade označenie musí obsahovať aj kód, ktorý dáva informáciu o baliacom subjekte a/alebo odosielateľovi. Pokiaľ ide o význam tohto kódu, predajca je povinný poskytnúť všetky informácie, ktoré kontrolný orgán pokladá za potrebné."
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. apríla 2004

Labels: 3
17