Document ID: 32013R0299

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 299/2013,
26. märts 2013,
millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 2568/91 oliiviõlide ja pressimisjääkide omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 113 lõike 1 punkti a ja artikli 121 esimese lõigu punkti a koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Komisjoni 11. juuli 1991. aasta määruses (EMÜ) nr 2568/91 (oliiviõlide ja pressimisjääkide [termin on muutunud; uus termin on „oliivijääkõlid”] omaduste ja asjakohaste analüüsimeetodite kohta) (2) on määratletud oliiviõlide ja oliivijääkõlide keemilised ja organoleptilised omadused ning nende hindamise meetodid. Osutatud meetodeid tuleks ajakohastada, toetudes keemiaekspertide arvamustele ja arvestades tööd, mida tehakse rahvusvahelises oliivinõukogus.
(2)
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 113 lõikele 3 peavad liikmesriigid kontrollima, kas oliiviõli ja oliivijääkõli vastavad määruses (EMÜ) nr 2568/91 sätestatud turustusnormidele, ja kohaldama vajaduse korral karistusi. Määruse (EMÜ) nr 2568/91 artiklites 2 ja 2a on esitatud sellise vastavuskontrolli üksikasjalikud eeskirjad. Osutatud eeskirjadega tuleks tagada, et oliiviõli, mille jaoks on kehtestatud kvaliteedinõuded, vastaks ka tegelikult nendele nõuetele. Eeskirju tuleks muuta üksikasjalikumaks ja lisada ka riskianalüüs. Vastavuskontrolli jaoks tuleks määratleda termin „turustatav oliiviõli”.
(3)
Kogemused on näidanud pettuseriski olemasolu, mis ei võimalda tagada määrusega (EMÜ) nr 2568/91 ettenähtud tarbijakaitse täieulatuslikku taset. Oliiviõli omajad peaksid seepärast pidama iga kategooria õlide kohta saamise ja väljaandmise registrit. Liigse halduskoormuse vältimiseks, kahjustamata seejuures oliiviõliregistri pidamise eesmärkide saavutamist, peaks teabe kogumine olema piiratud oliiviõli pudelisse villimise etapiga.
(4)
Määruse (EMÜ) nr 2568/91 jätkumeetmete tagamiseks ja meetmete hindamiseks peaksid liikmesriigid teatama komisjonile mitte üksnes oma siseriiklikud rakendusmeetmed, vaid ka vastavuskontrolli tulemused.
(5)
Rahvusvahelise oliivinõukogu kehtestatud rahvusvaheliste standarditega ühtlustamise jätkamiseks tuleks ajakohastada teatavaid analüüsimeetodeid, mis on esitatud määruses (EMÜ) nr 2568/91. Seepärast tuleks kõnealuse määruse XVIII lisas sätestatud analüüsimeetod asendada tõhusama meetodiga. Samuti on vaja parandada teatavates IX lisas esitatud analüüsimeetodites leiduvad vastuolud ja puudused.
(6)
Käesolevas määruses esitatud uute eeskirjade kohaldamiseks on liikmesriikidel vaja üleminekuperioodi.
(7)
Komisjon on loonud infosüsteemi, mis võimaldab elektrooniliselt hallata dokumente ja menetlusi komisjonisiseses töökorralduses ning ühise põllumajanduspoliitikaga seotud asutustega suhtlemisel. Eeldatakse, et määruses (EMÜ) nr 2568/91 sätestatud teatamiskohustusi saab täita kõnealuse süsteemi kaudu kooskõlas komisjoni 31. augusti 2009. aasta määrusega (EÜ) nr 792/2009, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad turgude ühise korralduse rakendamist, otsemaksete režiimi, põllumajandustoodete müügiedendamist ning äärepoolseimates piirkondades ja väiksematel Egeuse mere saartel kohaldatavat korda käsitlevate teabe ja dokumentide esitamiseks liikmesriikidelt komisjonile (3).
(8)
Seepärast tuleks määrust (EMÜ) nr 2568/91 vastavalt muuta.
(9)
Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole oma eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust esitanud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EMÜ) nr 2568/91 muudetakse järgmiselt.
1)
Artikkel 2a asendatakse järgmisega:
„Artikkel 2a
1. Käesolevas artiklis tähendab asjaomase liikmesriigi „turustatav oliiviõli” oliiviõli ja oliivijääkõli summaarset kogust, mis tarbitakse kõnealuses liikmesriigis või eksporditakse kõnealusest liikmesriigist.
2. Liikmesriik tagab, et vastavuskontrolle tehakse valikuliselt, toetudes riskianalüüsile, ja piisavalt sageli tagamaks, et turustatav oliiviõli vastab deklareeritud kategooriale.
3. Riski hindamise kriteeriumid võivad olla muu hulgas:
a)
õli kategooria, tootmise ajavahemik, õli hind muude taimeõlidega võrreldes, segamis- ja pakkimistoimingud, hoidmisvõimalused ja -tingimused, päritoluriik, sihtkohariik, transpordivahend või partii maht;
b)
käitaja asukoht turustamisahelas, tema turustatava õli kogus ja/või väärtus, tema turustatavate õlikategooriate sortiment, äritegevuse tüüp, nagu pressimine, säilitamine, rafineerimine, segamine, pakkimine või jaemüük;
c)
eelmiste kontrollide tulemused, sealhulgas leitud vigade arv ja liik, turustatavate õlide tavapärane kvaliteet, kasutatavat tehnilist varustust iseloomustavad näitajad;
d)
käitajate kasutatava turustamisstandarditele vastavuse alase kvaliteeditagamise süsteemi või enesekontrolli süsteemi usaldusväärsus;
e)
kontrolli teostamise koht, eriti kui see on Euroopa Liitu esmase sisenemise koht, Euroopa Liidust väljumise viimane punkt või koht, kus õlisid toodetakse, pakitakse, laaditakse või müüakse lõpptarbijale;
f)
mis tahes muu teave, mis võib viidata standarditele mittevastavuse ohule.
4. Liikmesriigid sätestavad eelnevalt järgmist:
a)
partiide standarditele mittevastavuse ohu hindamise kriteeriumid;
b)
iga riskikategooria riskianalüüsi põhjal minimaalne arv ettevõtjaid või partiisid ja/või koguseid, mille vastavust tuleb kontrollida.
Liikmesriigis turustatava oliiviõli iga tuhande tonni kohta tuleb teha vähemalt üks vastavuse kontroll aastas.
5. Liikmesriik kontrollib vastavust järgmiselt:
a)
viies selleks ükskõik millises järjekorras läbi I lisas sätestatud analüüsid või
b)
Ib lisa otsustamisskeemil sätestatud järjekorras, kuni saavutatakse mõni otsustamisskeemil nimetatud otsustest.”
2)
Artikkel 3 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 3
Kui selgub, et õli ei vasta oma kategooria kirjeldusele, kohaldab asjaomane liikmesriik tõhusaid, proportsionaalseid ja hoiatavaid rahalisi karistusi, mis määratakse kindlaks eeskirjade eiramise raskusastet arvesse võttes, ilma et see piiraks muude karistuste kohaldamist.
Kui kontrolli tulemusel ilmnevad märkimisväärsed eeskirjade eiramised, suurendab liikmesriik turustamisstaadiumi, õli kategooria, päritolu või muude kriteeriumide alusel kontrollimise sagedust.”
3)
Lisatakse artikkel 7a:
„Artikkel 7a
Füüsilised või juriidilised isikud või isikute rühmad, kes omavad oliiviõli või oliivijääkõli alates eraldamisest pressimiskäitises kuni villimisetapini (kaasa arvatud) mis tahes kutseliseks või äriliseks otstarbeks, on kohustatud pidama iga sellise kategooria õli saamise ja väljaandmise registrit.
Liikmesriik tagab, et esimeses lõigus sätestatud kohustust korralikult täidetaks.”
4)
Artikkel 8 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 8
1. Liikmesriik teatab komisjonile käesoleva määruse rakendamiseks võetud meetmed. Ta teavitab komisjoni kõigist hilisematest muudatustest.
2. Hiljemalt iga aasta 31. mail edastab liikmesriik komisjonile aruande käesoleva määruse rakendamise kohta eelmisel kalendriaastal. Aruanne sisaldab vähemalt oliiviõlide vastavuskontrolli tulemusi vastavalt XXI lisas sätestatud vormidele.
3. Käesolevas määruses osutatud teatised edastatakse vastavalt komisjoni määrusele (EÜ) nr 792/2009 (4).
(4) ELT L 228, 1.9.2009, lk 3.”" 						
5)
IX lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.
6)
XVIII lisa asendatakse käesoleva määruse II lisas esitatud tekstiga.
7)
Lisatakse XXI lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva määruse III lisas.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2014. Artikli 8 lõiget 2 kohaldatakse siiski alates 1. jaanuarist 2015.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 26. märts 2013

Labels: 7
3
17
6