Document ID: 32006D0752

KOMISJONI OTSUS,
3. november 2006,
millega määratakse kindlaks viisainfosüsteemi asukohad väljatöötamisetapil
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 5161 all)
(Ainult tšehhi-, hollandi-, inglis-, eesti-, soome-, prantsus-, saksa-, kreeka-, ungari-, itaalia-, läti-, leedu-, poola-, portugali-, slovaki-, sloveeni-, hispaania- ja rootsikeelne tekst on autentne)
(2006/752/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. juuni 2004. aasta otsust 2004/512/EÜ viisainfosüsteemi (VIS) kehtestamise kohta, (1) eriti selle artiklit 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
VISi ja selle sidevõrgu väljatöötamise seisukohalt on vaja määrata kindlaks VISi kesksüsteemi ja kesksüsteemi varusüsteemi asukoht.
(2)
Nõukogu 20. veebruari 2004. aasta järeldustes viisainfosüsteemi (VIS) väljatöötamise kohta tõdetakse, et VISi aluseks peaks olema tsentraliseeritud struktuur ja SIS IIga ühine tehniline platvorm ning see peaks asuma samas asukohas SIS II kesksüsteemiga.
(3)
Nõukogu 29. aprilli 2004. aasta järeldustes Schengeni infosüsteemi kohta tõdetakse, et SIS II kesksüsteem peaks asuma Strasbourgis ja varuserveriruum Salzburgis.
(4)
Komisjoni ja nende liikmesriikide vahel, kuhu VISi kesksüsteem ja varuserveriruum väljatöötamise ajal viiakse, tuleks kehtestada asjakohased korraldused. Kõnealuste korraldustega tuleks täpsustada erinevate poolte vahelisi suhteid reguleerivad tingimused, asjaomaste asutuste ja töötajate juurdepääs süsteemi asukohale ning süsteemi asukohaliikmesriigi antav kohalik toetus.
(5)
Käesoleva otsusega ei piirata tulevikus õigusaktide vastuvõtmist VISi kehtestamise, toimimise, kasutamise ja asukoha kohta.
(6)
Nõukogu 29. mai 2000. aasta otsuse 2000/365/EÜ (Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes) (2) kohaselt ei osalenud Ühendkuningriik otsuse 2004/512/EÜ vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav, sest selles arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid. Seepärast ei ole Ühendkuningriik komisjoni otsuse adressaat.
(7)
Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsuse 2002/192/EÜ (Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes) (3) kohaselt ei osalenud Iirimaa otsuse 2004/512/EÜ vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav, sest selles arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid. Seepärast ei ole Iirimaa komisjoni otsuse adressaat.
(8)
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artikli 5 kohaselt otsustas Taani 13. augustil 2004. aastal rakendada otsust 2004/512/EÜ oma õiguses. Seega on otsus 2004/512/EÜ rahvusvahelise õiguse alusel Taani suhtes siduv.
(9)
Islandi ja Norra puhul kujutab otsus 2004/512/EÜ Schengeni acquis’ nende sätete edasiarendamist vastavalt Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahelisele lepingule viimase kahe osalemiseks nende Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises, (4) mis kuuluvad nimetatud lepingu teatavaid rakenduseeskirju käsitleva nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse 1999/437/EÜ (Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (5) artikli 1 punktis B osutatud valdkonda.
(10)
Šveitsi puhul kujutab otsus 2004/512/EÜ endast Schengeni acquis’ nende sätete edasiarendamist vastavalt Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisele lepingule Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega, mis kuuluvad valdkonda, millele on osutatud Euroopa Ühenduse nimel kõnealusele lepingule allakirjutamist ning selle teatavate sätete ajutist kohaldamist käsitleva nõukogu otsuse 2004/860/EÜ (6) artikli 4 lõikes 1.
(11)
Käesolev otsus põhineb Schengeni acquis’l või on sellega muul viisil seotud ühinemisakti artikli 3 lõike 2 tähenduses.
(12)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas nõukogu 6. detsembri 2001. aasta määruse (EÜ) nr 2424/2001 (teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) väljatöötamise kohta) (7) artikli 5 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Süsteemi väljatöötamise ajal asub VISi kesksüsteem Strasbourgis (Prantsusmaa).
2. Süsteemi väljatöötamise ajal asub kesksüsteemi varusüsteem Sankt Johann im Pongaus (Austria).
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Tšehhi Vabariigile, Saksamaa Liitvabariigile, Eesti Vabariigile, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile, Läti Vabariigile, Leedu Vabariigile, Luksemburgi Suurhertsogiriigile, Ungari Vabariigile, Malta Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile, Austria Vabariigile, Poola Vabariigile, Portugali Vabariigile, Sloveenia Vabariigile, Slovaki Vabariigile, Soome Vabariigile ja Rootsi Kuningriigile.
Brüssel, 3. november 2006

Labels: 12
11