Document ID: 32013R0120

A BIZOTTSÁG 120/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. február 11.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről ( (Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai) [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1)
A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendelet (2) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétette Thaiföld 2008. november 20-án beérkezett, a „
(Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)” elnevezés oltalom alatt álló földrajzi jelzésként történő bejegyzésére vonatkozó kérelmét (3).
(2)
Belgium, Franciaország, Olaszország, Hollandia és az Egyesült Királyság az 510/2006/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alapján kifogással élt a bejegyzés ellen. E kifogások az említett rendelet 7. cikke (3) bekezdése első albekezdésének a), b), c) és d) pontja alapján elfogadhatónak bizonyultak.
(3)
2011. március 14-én kelt levelében a Bizottság felkérte az érintett feleket, hogy belső eljárásaikkal összhangban törekedjenek megállapodásra jutni egymás között.
(4)
Thaiföld és Franciaország között megállapodás jött létre. Mivel az előírt hathónapos határidőn belül nem jött létre megállapodás Thaiföld és Hollandia között, továbbá csak részleges megállapodás jött létre egyrészről Thaiföld, másrészről Belgium, Olaszország és az Egyesült Királyság között, a Bizottságnak határozatot kell hoznia.
(5)
Az előállítás, feldolgozás és csomagolás földrajzi helye meghatározásának vonatkozásában Franciaország felhívta a figyelmet az egységes dokumentum és Thaiföld nemzeti jogszabályai között fennálló ellentmondásra, ugyanis utóbbi lehetővé teszi, hogy a feldolgozásra és a csomagolásra az előállítás földrajzi területén kívül kerüljön sor. Thaiföld elismerte az összeférhetetlenséget és módosította mind a bejegyzésre vonatkozó nemzeti jogszabályt, mind pedig az egységes dokumentumot, hogy egyértelművé tegye: az előállítás, a feldolgozás és a csomagolás egyetlen földrajzi területen megy végbe.
(6)
A „
(Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)” elnevezés esetében kérelmezett oltalom terjedelmét illetően Belgium, Franciaország, Olaszország, az Egyesült Királyság és Thaiföld megállapodott, hogy az oltalom csak a teljes elnevezés használatára vonatkozzon. Thaiföld megerősítette, hogy az elnevezés „Khao Hom Mali” elemének tekintetében nem nyújtott be oltalom iránti kérelmet az 510/2006/EK rendelet alapján. Hollandia és Thaiföld között nem jött létre megállapodás. Hollandia kérte, hogy kerüljön egyértelműen rögzítésre, hogy az elnevezés földrajzi utalást nem tartalmazó elemeinek használata megengedett, míg Thaiföld kifejezte aggodalmát a tekintetben, hogy ez a megfogalmazás milyen hatást gyakorolna az Európai Unióban bejegyzett védjegyre.
(7)
Az oltalmat a „
(Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)” elnevezés egészére kell biztosítani. Az összetett elnevezés egyes, földrajzi utalást nem tartalmazó tagjait - akár egyszerre többet is közülük -, valamint fordításukat az Európai Unió jogrendjében alkalmazandó elvek és szabályok, köztük a védjegyekre vonatkozó jogszabályok betartásával az Unió egész területén használni lehet.
(8)
Belgium, Franciaország, Olaszország, Hollandia és az Egyesült Királyság kifogásolták az arra vonatkozó követelményt, hogy a termék csomagolását az előállítás területén kell végrehajtani, mivel úgy vélték, ez az előírás nem kellően indokolt, illetőleg szükségtelen korlátozást jelent. Azt követően, hogy Thaiföld módosította az egységes dokumentumot, és abban alaposabban kifejtette, hogy a csomagolást miért a földrajzi területen kell végrehajtani, Franciaország és Thaiföld megállapodásra jutott. Egyrészről Thaiföld, másrészről Belgium, Olaszország, Hollandia és az Egyesült Királyság között nem született erre vonatkozó megállapodás. Thaiföld ezt követően módosította az egységes dokumentumot és a termékleírást, amelyeket egy a termékre vonatkozó pontosabb indokolással egészített ki.
(9)
Mindezek alapján a „
(Khao Hom Mali Thung Kula Rong-Hai)” elnevezést indokolt bejegyezni az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába”, az egységes dokumentumot pedig ennek megfelelően aktualizálni és közzétenni.
(10)
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel és az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel foglalkozó állandó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet I. mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
2. cikk
Az aktualizált egységes dokumentumot e rendelet II. melléklete tartalmazza.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 11-én.

Labels: 3
17
18
6