Document ID: 31996R0745

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 745/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Απριλίου 1996 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν έναντι ορισμένων δικαιούχων συναλλαγών που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1469/95 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1995, σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν έναντι ορισμένων δικαιούχων συναλλαγών που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (1), και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας:
ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1469/95, θεσπίστηκε κοινοτικό καθεστώς, το οποίο, στους τομείς των διαγωνισμών, των επιστροφών κατά την εξαγωγή και των πωλήσεων προϊόντων παρέμβασης σε μειωμένη τιμή, αποβλέπει να εντοπίσει και να κάνει γνωστούς το συντομότερο δυνατόν σε όλες τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και στην Επιτροπή τους επιχειρηματίες που παρουσιάζουν, όπως προέκυψε από την εμπειρία που αποκτήθηκε με αυτούς όσον αφορά την ορθή εκτέλεση των προηγούμενων υποχρεώσεών τους, κίνδυνο αναξιοπιστίας 7 ότι η εφαρμογή του καθεστώτος περιορίζεται στους επιχειρηματίες που έχουν διαπράξει, εκ προθέσεως ή λόγω σοβαρής αμέλειας, παρατυπία εις βάρος των κοινοτικών ταμείων ή έναντι των οποίων υφίσταται σχετική βάσιμη υποψία 7 ότι, πάνω στη βάση αυτή, πρέπει να υπάρξει, ανάλογα με τη σοβαρότητα της παράβασης και ανάλογα με το αν υφίστανται αποδείξεις ή υπόνοιες, καθορισμός μιας σειράς ποικίλων μέτρων που μπορούν να περιλαμβάνουν από ενισχυσμένους ελέγχους μέχρι και από τον αποκλεισμό των σχετικών επιχειρηματιών από τη συμμετοχή σε επιχειρήσεις που απομένει να καθοριστούν εφόσον έχει αποδειχθεί η απατηλή συμπεριφορά τους 7
ότι ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής που πρέπει να θεσπιστούν για τη θέση σε εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος μπορούν στο εξής, ιδίως για τον καθορισμό της παρατυπίας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, για τον καθορισμό των σχετικών επιχειρηματιών σύμφωνα με το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του ιδίου κανονισμού των σχετικών επιχειρηματιών σύμφωνα με το άρθρο 5 δεύτερο εδάφιο του ιδίου κανονισμού για τους κανόνες περί παραγραφής, να αναφέρονται στις κατάλληλες οριζόντιες διατάξεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) 7 ότι, όσον αφορά τις διευκρινίσεις που πρέπει να δίδονται σε περίπτωση που υπάρχουν βάσιμες υποψίες για παρατυπία που προκαλούν την εφαρμογή του καθεστώτος, πρέπει να καθοριστεί η «πρώτη πράξη διοικητικής ή δικαστικής διαπίστωσης» κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 7 ότι, αντιθέτως, τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν τους κατάλληλους εθνικούς κανόνες τους προκειμένου να καθορίσουν εάν υπήρξε απόπειρα διάπραξης ή διάπραξη της παρατυπίας, εκ προθέσεως ή εκ βαρείας αμελείας 7
ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η καλή λειτουργία του καθεστώτος και υπό την επιφύλαξη της υποχρέωσης των κρατών μελών να προλαμβάνουν και να διώκουν οποιαδήποτε παρατυπία, φαίνεται αναγκαίο να περιοριστεί η εφαρμογή της παρούσας διάταξης σε περίπτωση παρατυπιών ορισμένης έκτασης 7 ότι, προς το συμφέρον μιας όσο το δυνατόν περισσότερο ομοιόμορφης εφαρμογής των μέτρων που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση παρατυπίας για την οποία υπάρχουν υποψίες ή αποδείξεις, πρέπει να καθοριστούν το πεδίο εφαρμογής τους καθώς και τα κριτήρια διάρκειάς τους 7
ότι πρέπει να θεσπιστούν οι κανόνες που διέπουν το περιεχόμενο και τη συνέχεια που δίνεται στις ανακοινώσεις που διαβιβάζονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων που εξασφαλίζουν την άμεση εξάλειψη από το σημερινό κλειστό σύστημα εμπιστευτικού εντοπισμού και ανακοίνωσης των επιχειρηματιών οι οποίοι παύουν να αποτελούν αντικείμενο βάσιμων υποψιών παρατυπίας ή ως προς τους οποίους έληξε η διάρκεια εφαρμογής του μέτρου ή των μέτρων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 7
ότι, τέλος, σύμφωνα με το άρθρο 5 τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, πρέπει να καθοριστούν οι προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες η κατάθεση εγγύησης μπορεί να αντικαταστήσει το μέτρο αναστολής των πληρωμών στην περίπτωση κατά την οποία δεν εφαρμόζεται κανένα από τα καθεστώτα προκαταβολής που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 1985, για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3403/93 (4) 7
ότι οι πληροφορίες που αντηλλάγησαν σύμφωνα με το καθεστώς που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1469/95 αφορούν ιδίως τα φυσικά πρόσωπα 7 ότι το καθεστώς αυτό διέπεται κατά συνέπεια από τις αρχές της προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών, όπως απορρέουν από τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5), καθώς επίσης, κατ' αναλογία, και από τις διατάξεις που θεσπίστηκαν όσον αφορά το θέμα αυτό από τους κανονισμούς σχετικά με την αμοιβαία βοήθεια στον τομέα των τελωνείων και της γεωργίας 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού γεωργικού ταμείου προσανατολισμού και εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ),
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Κεφάλαιο Ι: Ορισμοί
Άρθρο 1
1. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, με τον όρο «παρατυπία» κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) νοείται οποιαδήποτε παράβαση, στους τομείς, που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, διάταξης του κοινοτικού δικαίου που προκύπτει από πράξη ή παράλειψη επιχειρηματία, η οποία ζημίωσε, ή θα μπορούσε να ζημιώσει το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων.
2. Με το όρο «πρώτη πράξη διοικητικής ή δικαστικής διαπίστωσης» κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 νοείται η πρώτη γραπτή εκτίμηση, έστω και για εσωτερική χρήση, μιας αρμόδιας αρχής, διοικητικής ή δικαστικής, με την οποία διαπιστώνεται, βάσει συγκεκριμένων στοιχείων, η ύπαρξη παρατυπίας που διαπράχθηκε εκ προθέσεως ή εκ βαρείας αμελείας, μη αποκλειομένης της δυνατότητας η διαπίστωση αυτή να αναθεωρηθεί ή να αποσυρθεί μεταγενέστερα συνέπεια των εξελίξεων της διοικητικής ή δικαστικής διαδικασίας.
3. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:
α) «επιχειρηματίες Α», οι επιχειρηματίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 7
β) «επιχειρηματίες Β», οι επιχειρηματίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού.
Οι διατάξεις που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1469/95 εφαρμόζονται πάντοτε με τη διευκρίνιση εάν πρόκειται για «επιχειρηματία Α» ή «επιχειρηματία Β».
4. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 1 παράγραφος 2, του άρθρου 3 παράγραφος 1 και του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, καθώς και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εξομοιώνονται, ανάλογα με την περίπτωση, προς τους επιχειρηματίες Α ή Β τα πρόσωπα τα οποία, κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95, έχουν συμπράξει στην πραγμάτωση της παρατυπίας καθώς και εκείνα που φέρουν την ευθύνη για την παρατυπία ή όφειλαν να αποτρέψουν τη διάπραξή της.
5. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τους κατάλληλους εθνικούς κανόνες τους προκειμένου να καθορίσουν εάν η παρατυπία συντελέστηκε ή έγινε σχετική απόπειρα εκ προθέσεως ή εκ βαρείας αμελείας.
Κεφάλαιο ΙΙ: Πεδίο εφαρμογής
Άρθρο 2
1. Υπό την επιφύλαξη της υποχρεώσεως που θεσπίστηκε από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου (6) για όλα τα κράτη μέλη, η οποία αφορά την πρόληψη και τη δίωξη οποιασδήποτε παρατυπίας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1469/95 εφαρμόζεται αποκλειστικά και μόνο στην περίπτωση κατά την οποία πρόκειται για παρατυπία η οποία αφορά ή εικάζεται ότι αφορά, μεμονωμένα ή μαζί με άλλες παρατυπίες που διαπράχθηκαν από τον ίδιο επιχειρηματία εντός ενός έτους, ποσό υπερβαίνον τα 100 000 Ecu.
2. Η περίοδος του ενός έτους που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αρχίζει να μετράει από την ημερομηνία που συντελείται η πρώτη παρατυπία.
Άρθρο 3
1. Όταν το μέτρο που λήφθηκε κατά ενός επιχειρηματία Α ή Β είναι εκείνο που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, το μέτρο αυτό εφαρμόζεται, εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, στις πράξεις που εκτελεί ο σχετικός επιχειρηματίας σε όλους τους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.
2. Το μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 εφαρμόζεται αποκλειστικά στον ίδιο τομέα κατά την έννοια του άρθρου Ι παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και στον ίδιο κλάδο προϊόντων με εκείνα στα οποία αποδείχθηκε ότι διαπράχθηκε ή έγινε απόπειρα να διαπραχθεί η παρατυπία.
3. Στην περίπτωση μέτρου που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αξιολογούν κάθε περίπτωση ξεχωριστά και καθορίζουν τον τομέα ή τους τομείς και κλάδους των σχετικών προϊόντων λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τους πραγματικούς κινδύνους μεταγενέστερης εν δυνάμει παρατυπίας, και ιδίως:
- το στάδιο της έρευνας, ανάλογα με το αν πρόκειται για επιχειρηματία Α ή Β,
- τον όγκο των εργασιών του στον τομέα του ΕΓΤΠΕ,
- το ύψος των κοινοτικών κεφαλαίων που εμπλέκονται στη διαπιστωθείσα ή εικαζόμενη παρατυπία
- τη σοβαρότητα της παρατυπίας, ανάλογα με το αν διαπράχθηκε ή έγινε σχετική απόπειρα εκ προθέσεως ή εκ βαρείας αμελείας.
4. Η διάρκεια εφαρμογής του μέτρου ή των μέτρων που πρέπει να ληφθούν καθορίζεται με βάση τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 3.
Όσον αφορά το μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, η διάρκεια εφαρμογής ανέρχεται σε έξι μήνες κατ' ελάχιστο όριο, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων δεόντως αιτιολογημένων, και σε πέντε κατ' ανώτατο όριο.
Άρθρο 4
Όταν η Επιτροπή προβαίνει από μόνη της στην κατακύρωση των διαγωνισμών, μπορεί να μη λαμβάνει υπόψη έναν συμμετέχοντα σε διαγωνισμό ως προς τον οποίο της ανακοινώθηκε από ένα κράτος μέλος ότι πρόκειται για επιχειρηματία Α.
Ο αποκλεισμός ενός επιχειρηματία που αποφασίστηκε από την Επιτροπή διέπεται από τους ίδιους κανόνες με εκείνους που εφαρμόζονται όσον αφορά το μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 το οποίο αποφασίστηκε από ένα κράτος μέλος. Όσον αφορά την προηγούμενη ακρόαση του επιχειρηματία, η Επιτροπή του παρέχει τη δυνατότητα να διατυπώσει, εντός προθεσμίας δύο μηνών κατ' ανώτατο όριο, οποιαδήποτε παρατήρηση κρίνει αναγκαία.
Κεφάλαιο ΙΙΙ: Περιεχόμενο και συνέχεια που δίνεται στις αμοιβαίες ανακοινώσεις
Άρθρο 5
1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει μία μόνο αρμόδια αρχή για να προβαίνει στις ανακοινώσεις κατά την έννοια της παραγράφου 2 καθώς και για να τις παραλαμβάνει. Η αρχή αυτή διαβιβάζει τις ανακοινώσεις της στην Επιτροπή, η οποία εξασφαλίζει τη μεταβίβασή τους στις αρμόδιες αρχές των άλλων κρατών μελών.
2. Οι ανακοινώσεις που ανταλλάσσονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 είναι εμπιστευτικές και αφορούν τα ακόλουθα στοιχεία:
- προσδιορίζουν τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4, κατά των οποίων λήφθηκαν ένα ή περισσότερα μέτρα δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, διευκρινίζοντας εάν πρόκειται για επιχειρηματία Α ή Β,
- αναφέρουν κατά συνοπτικό τρόπο τα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά που οδήγησαν στην επιβολή του μέτρου ή των μέτρων, προσδιορίζοντας το στάδιο της έρευνας, εφόσον δεν έχει ακόμα ολοκληρωθεί,
- προσδιορίζουν το μέτρο ή τα μέτρα που λήφθηκαν από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος,
- παρέχουν τα σχετικά στοιχεία των ανακοινώσεων στις οποίες, ενδεχομένως, προέβησαν δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1468/81 του Συμβουλίου (7), του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 595/91 του Συμβουλίου (8) ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95.
Η Επιτροπή συμφωνεί με τα κράτη μέλη επί ενός ομοιόμορφου εντύπου που πρέπει να χρησιμοποιείται από τις αρμόδιες αρχές τις εν λόγω ανακοινώσεις.
3. Κάθε ανακοίνωση διαβιβάζεται το συντομότερο δυνατόν. Συμπληρώνεται από την αρμόδια αρχή η οποία την έχει διαβιβάσει όταν, μέσω της Επιτροπής, ενόψει της εφαρμογής του άρθρου 6, η αρμόδια αρχή ενός άλλου κράτους μέλους ή η Επιτροπή της ζητούν συμπληρωματικές πληροφορίες, ή όταν πρέπει να ανακοινωθούν νέα σημαντικά γεγονότα ή τροποποιήσεις.
Άρθρο 6
Όταν ένα κράτος μέλος και η Επιτροπή παραλάβουν ανακοίνωση κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 2, αποφασίζουν το συντομότερο δυνατόν σχετικά με τα μέτρα που θα εφαρμόσουν έναντι του σχετικού επιχειρηματία ή των σχετικών επιχειρηματιών για τις επιχειρήσεις τους που υπάγονται στην αντίστοιχη αρμοδιότητά τους, λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που θεσπίζονται από το άρθρο 3.
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5, τη συνέχεια που δόθηκε, και η Επιτροπή πληροφορεί το κράτος μέλος που προέβη στην αρχική ανακοίνωση.
Άρθρο 7
1. Οι επιχειρηματίες Β πρέπει να διαγραφούν από το σύστημα εντοπισμού και ανακοίνωσης και τα μέτρα που εφαρμόζονται ως προς αυτούς πρέπει να παύσουν να εφαρμόζονται αμέσως μόλις η πρώτη εκτίμηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 αποδειχθεί αβάσιμη.
2. Κατά συνέπεια, όταν ένα κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή ότι μετά από την περάτωση της έρευνας αποδείχθηκε ότι ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, του οποίου το όνομα είχε ανακοινωθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, δεν έχει αναμειχθεί σε παρατυπία, η Επιτροπή πληροφορεί, χωρίς καθυστέρηση, τα άλλα κράτη μέλη τα οποία, από την πλευρά τους, ενημερώνουν αμέσως εκείνους στους οποίους έχουν ανακοινώσει τα δεδομένα αυτά προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95.
Επομένως, το πρόσωπο αυτό, δεν θα θεωρείται πλέον ότι ενέχεται στην παρατυπία με βάση την πρώτη ανακοίνωση.
3. Όλοι οι επιχειρηματίες απαλείφονται από το σύστημα εντοπισμού και ανακοίνωσης μετά το πέρας της περιόδου εφαρμογής του σχετικού μέτρου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: Τελικές διατάξεις
Άρθρο 8
1. Το μέτρο αποκλεισμού που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 δεν μπορεί να εφαρμοσθεί στις παρατυπίες που διαπράχθηκαν πριν την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού.
2. Το μέτρο του άρθρου 1 μπορεί να ληφθεί μόνον εντός προθεσμίας τεσσάρων ετών από την πραγμάτωση της σχετικής παρατυπίας στην οποία εφαρμόζονται, εξάλλου, οι διατάξεις σχετικά με την παραγραφή που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95.
Άρθρο 9
1. Στην περίπτωση κατά την οποία έχει ληφθεί το μέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, και δεν εφαρμόζεται κανένα από τα καθεστώτα προκαταβολών που αναφέρονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, τα κράτη μέλη εξουσιοδοτούνται να προβούν στην καταβολή της ανασταλείσας πληρωμής εφόσον συσταθεί εγγύηση ισοδύναμου ποσού προσαυξημένου κατά 15 %.
2. Η εγγύηση αυτή καταπίπτει υπέρ του ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων όταν, για τη σχετική επιχείρηση αποδειχθεί παρατυπία με οριστική, διοικητική ή δικαστική απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95.
Καταπίπτει επίσης εάν αποδειχθεί ότι η ανασταλείσα πληρωμή δεν οφείλεται για λόγους άλλους εκτός της ύπαρξης παρατυπίας.
Σε περίπτωση απουσίας των ανωτέρω λόγων η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως για την σχετική πράξη.
3. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 εφαρμόζονται σχετικά με την εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η οποία θεωρείται ως εγγύηση προκαταβολής κατά την έννοια του τίτλου IV του εν λόγω κανονισμού.
Άρθρο 10
1. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα:
α) για να διασφαλίσουν, στο εσωτερικό επίπεδο, τον κατάλληλο συντονισμό μεταξύ των οικείων αρχών τους, και ιδίως την άμεση ενημέρωση των αρχών που καλούνται να εφαρμόσουν τα ληφθέντα προληπτικά μέτρα
και
β) προκειμένου να καθιερωθεί μεταξύ της αρχής την οποία ορίζουν ειδικά για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και της Επιτροπής, άμεση και αποτελεσματική συνεργασία.
2. Πριν από την 1η Οκτωβρίου 1996, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα μέτρα που έχουν λάβει δυνάμει της παραγράφου 1 ανωτέρω.
Άρθρο 11
1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα αναγκαία τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για τη διατήρηση της ασφάλειας του παρόντος συστήματος εντοπισμού και ανακοίνωσης, για το μέρος του συστήματος που αφορά καθένα από αυτά. Τα μέτρα αυτά αποβλέπουν ιδίως στην παρεμπόδιση κάθε μη εξουσιοδοτημένου προσώπου να έχει πρόσβαση στα δεδομένα ή στα μέσα καταγραφής δεδομένων ή στις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία δεδομένων.
2. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή μεταχειρίζονται το σύστημα εντοπισμού και ανακοίνωσης ως σύστημα επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και εξασφαλίζουν την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1469/95 και στην οδηγία 95/46/ΕΚ.
3. Για το μέρος του συστήματος που το αφορά, κάθε κράτος μέλος και η Επιτροπή αντίστοιχα φέρουν την ευθύνη σύμφωνα με τους εθνικούς νόμους, κανονισμούς και διαδικασίες ή σύμφωνα με τις ισοδύναμες κοινοτικές διατάξεις, για τη βλάβη η οποία προκλήθηκε σε πρόσωπα από την παράνομη επεξεργασία των προσωπικών στοιχείων στο πλαίσιο του συστήματος εντοπισμού και ανακοίνωσης, ιδίως όταν η βλάβη προκλήθηκε από το γεγονός ότι το κράτος μέλος ή η Επιτροπή παρέσχε ανακριβή στοιχεία ή εισήγαγε ανακριβή στοιχεία στο σύστημα κατά παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
4. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ανακοίνωση σχετικά με τη θέση σε εφαρμογή του παρόντος συστήματος εντοπισμού και ανακοίνωσης.
Άρθρο 12
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1996.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 1996.

Labels: 12
3
15