Document ID: 32008R1056

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1056/2008
2008 m. spalio 27 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantį Europos aviacijos saugos agentūrą, panaikinantį Tarybos direktyvą 91/670/EEB, Reglamentą (EB) Nr. 1592/2002 ir Direktyvą 2004/36/EB (1), ypač jo 5 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal 2003 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2042/2003 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo (2) 7 straipsnio 6 dalį Europos aviacijos saugos agentūra (toliau - Agentūra) atliko to reglamento I priedo (M dalies) nuostatų poveikio įvertinimą.
(2)
Agentūra padarė išvadą, kad Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 I priedo (M dalies) nuostatos yra per griežtos komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamų orlaivių ir visų pirma orlaivių, nepriskiriamų „sudėtingiems varikliu varomiems orlaiviams“, atžvilgiu.
(3)
Baigiantis laikotarpiui, per kurį valstybės narės turėjo galimybę taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamiems orlaiviams, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 2042/2003 7 straipsnio 3 dalies a punkte, kurią taikė dauguma valstybių narių, visos I priedo (M dalies) nuostatos taikomos visose valstybėse narėse nuo 2008 m. rugsėjo 28 d., nebent būtų patvirtinti pakeitimai.
(4)
Agentūra patarė atlikti svarbius Reglamento (EB) Nr. 2042/2003, ypač I priedo (M dalies) pakeitimus, kad galiojantys reikalavimai būtų pritaikyti atsižvelgiant į skirtingų orlaivių kategorijų ir veiklos rūšių sudėtingumą nekenkiant saugos lygiui.
(5)
Kad valstybių narių kompetentingos institucijos ir suinteresuotosios šalys galėtų tinkamai susipažinti su naujaisiais M dalies reikalavimais ir prie jų prisitaikyti, valstybėms narėms turėtų būti leista atidėti M dalies taikymą komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamiems orlaiviams dar vieneriems ar dvejiems metams atsižvelgiant į atitinkamas nuostatas.
(6)
Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2042/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
(7)
Šio reglamento nuostatose atsižvelgiama į 2008 m. sausio 11 d. Komisijos komunikatą „Tvarios bendrosios ir verslo aviacijos ateities darbotvarkė“ (3).
(8)
Šiame reglamente numatytos priemonės pagrįstos Agentūros nuomone, paskelbta pagal Reglamento (EB) Nr. 216/2008 17 straipsnio 2 dalies b punkto ir 19 straipsnio 1 dalies nuostatas.
(9)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 216/2008 65 straipsniu įsteigto komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2042/2003 iš dalies keičiamas taip:
1.
2 straipsnis papildomas k ir l punktais:
„k)
Orlaivis ELA1 - bet kuris iš toliau išvardytų Europos lengvųjų orlaivių:
i)
lėktuvas, sklandytuvas arba variklinis sklandytuvas, kurių didžiausia kilimo masė (DKM) yra mažesnė kaip 1 000 kg, nepriskirti sudėtingiems varikliu varomiems orlaiviams;
ii)
oro balionas, kurio didžiausias konstrukcinis dujų arba karšto oro keliamasis tūris yra ne didesnis kaip 3 400 m3, jeigu tai karšto oro balionas, 1 050 m3, jeigu tai dujomis pildomas oro balionas, ir 300 m3, jeigu tai pririšamasis dujomis pildomas oro balionas;
iii)
ne daugiau kaip dviem keleiviams sukonstruotas dirižablis, kurio didžiausias konstrukcinis dujų arba karšto oro keliamasis tūris yra ne didesnis kaip 2 500 m3, jeigu tai karšto oro dirižablis, ir ne didesnis kaip 1 000 m3, jeigu tai dujomis pildomas dirižablis;
l)
LSA orlaivis - lengvasis sportinis lėktuvas, turintis visas toliau nurodytas savybes:
i)
didžiausia kilimo masė (DKM) yra ne didesnė kaip 600 kg;
ii)
didžiausias tūpimo konfigūracijos smukos greitis (VS0) yra ne didesnis kaip 45 mazgai kalibruotojo oro greičio (CAS), kai orlaivio sertifikuota kilimo masė yra didžiausia ir svorio centras pavojingiausias;
iii)
didžiausias sėdimų vietų skaičius - ne daugiau kaip du asmenys, įskaitant pilotą;
iv)
vienas neturbininis variklis su sumontuotu oro sraigtu;
v)
salonas nehermetizuotas.“
2.
3 straipsnis papildomas 4 dalimi:
„4. Visi pagal valstybėje narėje keliamus reikalavimus komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamam orlaiviui išduoti tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimai arba lygiaverčiai dokumentai, kurie galioja 2008 m. rugsėjo 28 d., galioja iki jų galiojimo pabaigos arba iki 2009 m. rugsėjo 28 d., atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė. Pasibaigus galiojimui kompetentinga institucija gali iš naujo išduoti tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimą ar lygiavertį dokumentą arba vieną kartą pratęsti jo galiojimą vieneriems metams, jeigu tai leidžiama pagal valstybėje narėje keliamus reikalavimus. Dar kartą pasibaigus jo galiojimui, kompetentinga institucija gali dar kartą iš naujo išduoti tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimą ar lygiavertį dokumentą arba dar kartą metams pratęsti jo galiojimą, jei tai leidžiama pagal valstybėje narėje keliamus reikalavimus. Daugiau iš naujo išduoti pažymėjimą arba pratęsti jo galiojimą neleidžiama. Jei šios dalies nuostatos taikomos, kai orlaivio registracija yra perleidžiama Europos Sąjungoje, pagal M.A.904 dalį išduodamas naujas tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimas.“
3.
4 straipsnis papildomas šia 4 dalimi:
„4. Pagal valstybėje narėje keliamus reikalavimus patvirtintos techninės priežiūros institucijos iki šio reglamento įsigaliojimo išduoti išleidimo eksploatuoti pažymėjimai ir oficialūs išleidimo pažymėjimai laikomi lygiaverčiais pažymėjimams, kurių reikalaujama pagal I priedo (M dalies) M.A.801 ir M.A.802 dalis.“
4.
5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Už išleidimą atsakingų darbuotojų kvalifikacija turi būti nustatoma pagal III priedo nuostatas, išskyrus I priedo M.A.606 dalies h punkte, M.A.607 dalies b punkte, M.A.801 dalies d punkte bei M.A.803 dalyje ir II priedo (145 dalies) 145.A.30 dalies j punkte bei II priedo (145 dalies) IV priedėlyje numatytus atvejus.“
5.
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
a)
2 dalis pakeičiama taip:
„2. Nukrypstant nuo 1 dalies:
a)
I priedo nuostatos, išskyrus M.A.201 dalies h punkto 2 papunktį ir M.A.708 dalies c punktą, taikomos nuo 2005 m. rugsėjo 28 d.;
b)
I priedo M.A.201 dalies f punktas taikomas trečiųjų šalių vežėjų komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamiems orlaiviams nuo 2009 m. rugsėjo 28 d.“
b)
3 dalis iš dalies keičiama taip:
i)
a punktas pakeičiamas taip:
„a)
I priedo nuostatų komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamam orlaiviui iki 2009 m. rugsėjo 28 d.;“
ii)
įterpiamas g punktas:
„g)
iki 2010 m. rugsėjo 28 d. - komerciniam vežimui oro transportu nenaudojamiems orlaiviams, išskyrus didelius orlaivius, reikalavimo atitikti III priedą (66 dalį) pagal šias nuostatas:
-
I priedo (M dalies) M.A.606 dalies g punktą ir M.A.801 dalies b punkto 2 papunktį,
-
II priedo (145 dalies) 145.A.30 dalies g ir h punktus.“
6.
I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. spalio 27 d.

Labels: 7
8
9