Document ID: 32008D0173

RÅDETS BESLUT
av den 18 februari 2008
om testerna av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II)
(2008/173/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen,
med beaktande av rådets beslut 2001/886/RIF av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (1), särskilt artiklarna 4 c och 6.6,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Kommissionen har fått i uppdrag att utarbeta andra generationen av SIS (SIS II) på grundval av rådets förordning (EG) nr 2424/2001 av den 6 december 2001 om utvecklingen av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (2) och beslut 2001/886/RIF. Nätkraven för utvecklingen av SIS II har fastställts genom kommissionens beslut 2007/170/EG av den 16 mars 2007 om fastställande av nätkrav för Schengens informationssystem II (första pelaren) (3) och kommissionens beslut 2007/171/EG av den 16 mars 2007 om fastställande av nätkrav för Schengens informationssystem II (tredje pelaren) (4).
(2)
Den andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) inrättades genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 (5) och rådets beslut 2007/533/RIF (6) om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II). Detta beslut påverkar inte dessa texter, och inte heller deras slutbestämmelser.
(3)
I slutbestämmelserna fastställs de villkor på vilka rådet, genom enhälligt beslut av de medlemmar som företräder regeringarna i de medlemsstater som medverkar i SIS 1+, kan fastställa från och med vilken dag dessa rättsakter ska börja tillämpas. Det föreskrivs i dessa bestämmelser bland annat att kommissionen ska förklara att ett övergripande test av SIS II, i enlighet med artikel 55.3 c i förordning (EG) nr 1987/2006 och artikel 71.3 c i beslut 2007/533/RIF, som ska genomföras av kommissionen tillsammans med medlemsstaterna har slutförts med avsett resultat och att rådets förberedande organ ska validera det framlagda testresultatet och bekräfta att prestationsnivån för SIS II är åtminstone likvärdig med den som uppnåtts med SIS 1+.
(4)
Det förutsätts att detta beslut bör kompletteras genom kommande antagande av lämplig lagstiftning som i detalj reglerar utformning och samordning av ett övergripande test av SIS II, vilket bör genomföras i fullt samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen. Kommissionen bör även i fortsättningen ensam ha fullt ansvar för CS SIS.
(5)
Det är nödvändigt att genomföra tester för att bedöma om SIS II kan fungera i enlighet med de tekniska och driftsmässiga kraven i SIS II-rättsakterna.
(6)
Testerna bör även omfatta en bedömning av icke-funktionsmässiga krav, till exempel robusthet, tillgänglighet och kapacitet.
(7)
Kommissionen måste testa att det centrala SIS II-systemet kan anslutas till medlemsstaternas nationella system och de medlemsstater som deltar i SIS 1+ ska vidta nödvändiga tekniska åtgärder för att kunna behandla SIS II-uppgifter och utbyta kompletterande information.
(8)
Det är vidare nödvändigt att ytterligare förtydliga vilka åtgärder medlemsstaterna och kommissionen ska vidta med avseende på slutförandet av vissa SIS II-tester.
(9)
Det är nödvändigt att fastställa kraven för definition, utarbetande och tillämpning av testspecifikationerna och för hur testerna bör valideras.
(10)
SIS II kan tas i drift först när samtliga medlemsstater som fullt ut deltar i SIS 1+ har vidtagit nödvändiga åtgärder för att kunna bearbeta uppgifter i SIS II. De fall där en medlemsstat anser att testerna inte hur kunnat slutföras med avsett resultat bör därför dokumenteras.
(11)
Den kommitté som bistår kommissionen vid utvecklingen av SIS II (se artikel 6 i beslut 2001/886/RIF) har inte avgivit ett positivt yttrande om de åtgärdsförslag som kommissionen har lagt fram. I enlighet med artikel 6.5 i beslut 2001/886/RIF har kommissionen således förelagt rådet ett förslag till åtgärder och underrättat Europaparlamentet om detta.
(12)
Förenade kungariket deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i det till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar och i enlighet med artikel 8.2 i rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (7).
(13)
Irland deltar i detta beslut i enlighet med artikel 5 i det till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar och i enlighet med artiklarna 5.1 och 6.2 i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (8).
(14)
När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket, vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (10) om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.
(15)
När det gäller Schweiz utgör detta beslut en utveckling av bestämmelserna i Schengenregelverket i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (11), vilka omfattas av det område som avses i artikel 1 G i beslut nr 1999/437/EG, jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/149/RIF (12) och 2008/146/EG (13) om ingående av det avtalet på Europeiska unionens och Europeiska gemenskapens vägnar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Specifikationerna för vissa SIS II-tester i samband med det centrala SIS II, kommunikationsinfrastrukturen och interaktionen mellan det centrala SIS II och de nationella systemen (N.SIS II), särskilt deras omfattning, syften, krav och förlopp, ska vara de som anges i bilagan.
Artikel 2
Detta beslut får verkan den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 18 februari 2008.

Labels: 7
10
12
11