Document ID: 32000R1150

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1150/2000
tat-22 ta' Mejju 2000
li jimplimenta d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 279 tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u partikolarment l-Artikolu 183 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/728/KEE, Euratom tal-31 t'Ottubru 1994 dwar is-sistema tar-riżorsi tal-Komunità innifisha [1], u partikolarment l-Artikolu 8(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Qorti ta' l-Awdituri [3],
Billi:
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/89 tad-29 ta' Mejju 1989 li jimplimenta d-Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom propriji tal-Komunitajiet [4] kien ġie ta' spiss u sostanzjalment emendat [5]. Għal raġunijiet ta' kjarezza u razzjonalita‘ l-imsemmi Regolament għandu għalhekk ikun ikkodifikat.
(2) Billi l-Komunità għandu jkollha r-riżorsi tagħha proprji li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 2 tad- Deċiżjoni 94/728/KEE, Euratom disponibbli bl-aħjar kondizzjonijiet possibli u għalhekk arranġamenti addizjonali għandhom ikunu preskritti għall-Istati li jipprovdu lill-Kummissjoni bir-riżorsi tagħha proprji allokati lill-Komunitajiet.
(3) Tradizzjonalment ir-riżorsi tagħha proprji huma miġbura mill-Istati Membri skond il-liġijiet, ir-regolament u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li huma, fejn meħtieġ, adattati għal ħtiġiet tar-regolamenti tal-Komunità. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja dawn l-adattamenti u, fejn xieraq, tagħmel proposti.
(4) Billi l-Kunsill u r-rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri, li ltaqgħu fil-Kunsill, adottataw riżoluzzjoni fit-13 ta' Novembru 1991 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità [6];
(5) Il-kunċett ta' amministrazzjoni għandu jkun definit f'dak li għandu x'jaqsam mar-riżorsi tagħha proprji u regoli dettaljati għandhom ikunu preskritti biex jissodisfaw l-obbligi ħalli jkunu stabbiliti r-riżorsi tagħha proprji li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 2(1)(a) u (b) ta' Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom.
(6) Billi għar-riżorsi tagħha proprji li joriġinaw minn imposti fuq iz-zokkor, li jenħtieġ li jkunu rkuprati fl-estimi tas-sena li jikkorespondu mas-sena tas-suq li dwarha tirrelata l-ispiża, għandha ssir dispożizzjoni għall-Istati Membri biex jgħamlu dawk l-imposti disponibbli lill-Komunità matul is-sena ta' l-estimi li biha huma stabbiliti.
(7) It-trasparenza għas-sistema tar-riżorsi tagħha proprji għandha tkun imtejba u aktar informazzjoni ipprovduta mill-awtorità tal-budget.
(8) L-Istati Membri għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni u, fejn meħtieġ, jgħaddulha d-dokumenti u l-informazzjoni meħtieġa ħalli hi tkun tista' teżerċita l-poteri mgħotija lilha f'dak li għandu x'jaqsam mar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet.
(9) Billi l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għal ġbir tar-riżorsi tagħhom proprji għandhom ikunu jistgħu jipproduċu lill-Kummissjoni fil-waqt kollu d-dokumenti li jissostanzjaw ir-riżorsi tagħhom proprji miġbura.
(10) L-arranġamenti li bihom l-Istati Membru jwasslu rapporti lill-Kummissjoni, għandu jagħmilha possibbli biex din ta' l-aħħar tissorvelja l-azzjoni ta' l-Istati Membri li jirkupraw ir-riżorsi tagħha, partikolarment f'każi ta' frodi u irregolaritajiet.
(11) Kontijiet separati għandhom jinżammu għal intitolamenti li ma jkunux ġew irkuprati. Dawn il-kontijiet u s-sottomissjoni ta' stqarrija ta' kull tliett xhur ta' dawn il-kontijiet għandhom jiffaċilitaw lill-Kummissjoni biex tissorvelja aktar mill-qrib l-azzjoni meħudha minn Stati Membri biex jiġbru r-riżorsi tagħha, u partikolarment dawk kompromessi bi frodi jew irregolaritajiet.
(12) Għandu jkun preskritt limitu ta' żmien għal relazzjonijiet bejn Stati Membri u l-Kummissjoni, ladarba l-intitolamenti ġodda stabbiliti minn Stati Membri f'dak li għandu x'jaqsam ma' snin bikrija huma meqjusa li jkunu stabbilimenti għas-sena kurrenti.
(13) Għandha ssir dispożizzjoni, f'dak li għandu x'jaqsam mar-riżorsi tagħha proprji li jakkumulaw mit-taxxa fuq il-valur miżjud, minn hawn ‘il quddiem imsejħa "riżorsi tal-VAT", li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Deċiżjoni 94/728/KEE, Euratom, biex Stati Membri jagħmlu disponibbli lill-Komunità, fil-għamla regolari ta' kull xhar ta' wieħed minn tnax, tar-riżorsi tagħha proprji mdaħħla fil-budget u sussegwentament li jaġġustaw l-ammonti li jkunu disponibbli skond il-bażi attwali tar-riżorsi tal-VAT malli dawn ikunu magħrufa bis-sħiħ.
(14) Din il-proċedura għandha wkoll tkun applikabbli għal riżorsi addizzjonali li hemm referenza dwarhom fl-Artikolu 2(1)(d) ta' l-imsemmija Deċiżjoni, li minn hawn ‘il quddiem huma msemmija bħala "riżorsi addizzjonali", maħluqa bi qbil mad-Direttiva tal-Kunsill 89/130/KEE, Euratom tat-13 ta' Frar 1989 dwar l-armonizzazzjoni tal-kalkoli tal-prodott gross nazzjonali fil-prezzijiet tas-suq [7].
(15) Ir-riżorsi tagħha proprji għandhom ikunu disponibbli fil-għamla ta' dħul fl-ammonti dovuti f'kont miftuħ għal dan il-għan f'isem il-Kummissjoni mat-Teżor jew ma' korp maħtur minn kull Stat Membru. Biex ikunu ristretti l-movimenti tal-fondi għal dak li huwa meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-budget, il-Komunità għandha tillimita lilha nnifisħa għal ġbid mill-kontijiet imsemija hawn fuq biss biex tkopri l-ħtiġiet tal-flus tal-Kummissjoni.
(16) Il-pagament ta' l-għajnuna li tirriżulta mill-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1765/92 tat-30 ta' Ġunju 1992 li jistabbilixxi sistema ta' sostenn għal proċeduri ta' ċerti prodotti agrikoli li jinżergħu [8], huwa prinċipalment ikkonċentrat fix-xhur tal-bidu tas-sena; billi l-Kummissjonu għandha jkollha riżorsi ta' flus biżżejjed biex tagħmel dan il-pagament.
(17) Deċiżjoni tal-Kunsill 94/729/KE tal-31 t'Ottubru 1994 li tirrigwarda d-dixxiplina tal-budget [9] tipprovdi għal dħul fil-budget ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea ta' riserva li għandha x'taqsam mas-self tal-Komunità u garanziji ta' self lill-pajjiżi li mhumiex membri u f'dawk il-pajjiżi, riserva għal għajnuna ta' emerġenza. jeħtieġu li jsiru emendi biex ikopru d-dħul tar-riżorsi tagħha proprji li għandhom x'jaqsmu ma' dawn ir-riservi.
(18) Biex ikun assigurat li l-budget tal-Komunità jkun iffinanzjat fiċ-ċirkostanzi kollha, għandha tkun preskritta l-proċedura għal biex ikunu disponibbli l-kontribuzzjonijiet ibbażati fuq il-prodott gross domestiku, minn dawn ‘il quddiem msemmi bħala l-"kontribuzjonijiet finanzjarji GNP", msemm ija fl-Artikolu 2(7) tad- Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom.
(19) Għandu jkun definit il-bilanċ li għandu jinġarr il-quddiem lejn is-sena finanzjarja ta' wara.
(20) L-Istati Membri għandhom iwettqu verifiki u inkjesti li għandhom x'jaqsmu mat-twaqqif u li jkunu disponibbli r-riżorsi tagħha proprji. Il-Kummissjoni għandha teżerċita l-poteri tagħha skond dan ir-Regolament. Il-poteri tal-Kummissjoni għandhom ikunu stipulati f'dak li għandu x'jaqsam ma' miżuri ta' spezzjoni dwar ir-riżorsi addizzjonali.
(21) Kollaborazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandha tiffaċilita l-applikazzjoni xierqa tar-regoli finanzjarji li għandhom x'jaqsmu mar-riżorsi tagħha,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Ir-riżorsi tagħha proprji tal-Komunità li hemm dispożizzjoni dwarhom fid-Direttiva 94/728/KE, Euratom, minn hawn ‘il quddiem msemmija bħala "ir-riżorsi tagħha propriji" għandhom ikunu disponibbli għall-Kummissjoni u ispezjonati kif speċifikat f'dan ir-Regolament, mingħajr preġudizju għar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89 [10] u d-Direttiva 89/130/KEE, Euratom.
Artikolu 2
1. Għall-iskop li jkun applikat dan ir-Regolament, l-intitolament tal-Komunità għar-riżorsi tagħha proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) u (b) tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom għandhom ikunu stabbiliti malli l-kondizzjonijiet li hemm dispożizzjoni dwarhom bir-regolamenti tad-dwana jkunu twettqu rigward id-dħul għall-intitolament fil-kontijiet u n-notifikazzjoni tad-debitur.
2. Id-data tat-twaqqif li hemm referenza dwarhom fil-paragrafu 1 għandu tkun id-data tad-dħul fil-kotba tal-kontijiet li hemm dispożizzjoni dwarhom fir-regolament doganali.
F'dak li għandu x'jaqsam ma' l-imposti u taxxi oħra konnessi ma' l-organizzazzjoni komuni għas-suq taz-zokkor, id-data tat-twaqqif li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1 għandha tkun id-data tan-notifika permezz tar-regolamenti taz-zokkor.
Jekk għal dik in-notifika ma jkunx hemm dispożizzjoni espliċita dwarha, id-data għandha tkun id-data tat-twaqqif mill-Istati Membri tal-ammonti dovuti mid-debituri, fejn meħtieġ bħala pagament bil-quddiem jew pagament tal-bilanċ.
3. F'każijiet fejn m'hemmx qbil, l-awtoritajiet amministrattivi kompetenti għandhom jitqiesu, għall-iskopijiet ttat-twaqqif li hemm referenza dwaru fil-paragrafu 1, ikunu f'qagħa li jikkalkulaw l-ammont ta' l-intitolament mhux aktar tard minn meta l-ewwel deċiżjoni amministrattiva tkun meħudha li tinnotifika lid-debitur bid-dejn jew meta proċedimenti ġudizzjarji jkunu mressqa meta dan iseħħ l-ewwel.
Id-data tat-twaqqif li hemm referenza dwarha fil-paragrafu 1 għandha tkun id-data tad-deċiżjoni jew tal-kalkolu li għandha ssir wara li jkun bdew il-proċeduri ġudizzjarji msemmija hawn fuq.
4. Il-paragrafu 1 għandu jkun applikabbli meta notifika għandha tkun ikkorreġuta.
Artikolu 3
Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jassiguraw li d-dokumenti ta'sostenn li jirrigwardaw it-twaqqif u biex jagħmlu disponibbli r-riżorsi tagħha, li jinżammu mill-anqas għal tliet snin kalendarji, li jibdew jgħoddu mit-tmiem tas-sena li għaliha dawn id-dokumenti ta' sostenn jirreferu.
Id-dokumenti ta' sostenn li għandhom x'jaqsmu ma' proċeduri statistiċi u l-bażi li hemm referenza dwarhom fl-Artikoli 4 u 5 ta' Direttiva 89/130/KEE, Euratom għandhom jinżammu mill-Istati Membri sat-30 ta' Settembru tar-raba' sena wara s-sena finanzjarja f'dak il-każ. Id-dokumenti ta' sostenn li għandhom x'jaqsmu mar-riżorsi tal-VAT għandhom jinżammu għall-istess perijodu.
Jekk il-verifika bis-saħħa ta' l-Artikoli 18 u 19 ta' dan ir-Regolament jew ta' l-Artikolu 11 tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89 tad-dokumenti ta' sostenn li hemm referenza għalihom fl-ewwel u t-tieni paragrafi juru li korrezjoni hija meħtieġa, dawn għandhom jinżammu aktar mil-limitu ta' żmien li hemm dispożizzjoni dwaru fl-ewwel paragrafu għal perijodu suffiċjenti biex jippermettu li ssir il-korrezzjoni u li tkun sorveljata.
Artikolu 4
1. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni:
(a) bl-ismijiet tad-dipartimenti jew aġenziji responsabbli għat-twaqqif, il-ġbir, biex jagħmlu disponibbli u biex jikkontrollaw ir-riżorsi tagħha proprji u d-dispożizzjonijiet bażiċi li għandhom x'jaqsmu mar-rwol u l-operat ta' dawk id-dipartimenti u aġenziji;
(b) id-dispożizzjonijiet ġenerali preskritti bil-liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva u dawk li għandhom x'jaqsmu tal-proċedura tal-kontijiet li tikkonċerna it-twaqqif, il-ġbir, li jagħmlu disponibbli u l-kontroll mill-Kummissjoni tar-riżorsi tagħha;
(ċ) it-titolu preċiż tar-reġistri amministrattivi u tal-kontijiet kollha li fihom jinkitbu l-intitolamenti stabbiliti kif speċifikat fl-Artikolu 2, partikolarment dawk użati għat-tħejjija tal-kontijiet li hemm dispożizzjoni dwarhom fl-Artikolu 6.
Il-Kummissjoni għandha tkun informata immedjetament b'xi tibdil f'dawk l-ismijiet jew dispożizzjonijiet.
2. Il-Kummissjoni għandha, fuq talba mill-Istati Membri l-oħra, tgħaddilhom l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 5
Ir-rata msemmija fl-Artikolu 2(1)(d) tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom, li għandha tkun iffissata fil-proċedura tal-budget, għandha tkun ikkalkulata bħala persentaġġ tas-somma tat-tbassir tal-prodott gross nazzjonali, (minn hawn ‘il quddiem msemmi bħala "GNP") ta' l-Istati Membri b'tali mod li tkopri bis-sħiħ dik il-parti tal-budget li ma tkunx iffinanzjata mid-dazji doganali, imposti agrikoli, imposti, u imposti oħra konnessi ma' l-organizzazzjoni komuni tas-suq fis-settur taz-zokkor, riżorsi tal-VAT, kontribuzjonijiet finanzjarji bħala suppliment għal riċerka u programmi ta' żvilupp teknoloġiku, introjtu ieħor u, fejn xieraq, il-kontribuzjonijiet finanzjarji GNP.
Ir-rata għandha tintwera fl-estimi b'figura li jkun fiha l-postijiet deċimali kollha meħtieġa biex tiddividi ir-riżorsi bbażati fuq il-GNP fost l-Istati Membri.
TITOLU II
Kontijiet għar-riżorsi tagħha
Artikolu 6
1. Kontijiet għar-riżorsi tagħha proprji għandhom jinżammu mit-Teżor ta' kull Stat Membru jew minn korp maħtur minn kull Stat Membru u maqsum skond it-tipi ta' riżorsi.
2. Għall-iskopijiet tal-kontijiet tar-riżorsi tagħha, ix-xahar għandu jintemm mhux aktar kmieni mis-1 p.m. ta' l-aħħar jum tax-xogħol li matulu t-twaqqif ikun seħħ.
3. (a) Intitolamenti stabbiliti bi qbil ma' l-Artikolu 2 għandhom, bla ħsara għall-punt (b) ta' dan il-paragrafu, jiddaħlu fil-kontijiet mhux aktar tard mill-ewwel jum tax-xogħol wara d-19-il jum tat-tieni xhar tax-xahar ta' wara li matulu l-intitolament ikun stabbilit.
(b) Intitolamenti stabbiliti li ma jkunux imdaħħla fil-kontijiet msemmija fil-punt (a), għaliex ikunu għadhom ma ġewx irkuprati u l-ebda garanzija ma tkun ġiet ipprovduta għandhom jintwerew f'kontijiet separati matul il-perijodu preskritt fil-punt (a). Stati Membri jistgħu jadottaw din il-proċedura meta l-intitolamenti stabbiliti li dwarhom garanzija tkun ġiet ipprovduta jkunu ġew sfidatati u jistgħu, mat-twettieq tal-kwistjonijiet li jkunu qamu, jkunu suġġetti għal tibdil.
(ċ) Ir-riżorsi tal-VAT u r-riżorsi addizzjonali għandhom, b'dana kollu, jkun reġistrati fil-kontijiet kif speċifikat fil-punt (a) kif ġej:
- il-wieħed-minn-tnax msemmi fl-Artikolu 10(3) għandu jkun reġistrat fl-ewwel jum tax-xogħol ta' kull xhar,
- il-bilanċi msemmija fl-Artikolu 10(4) u (7) u l-aġġustamenti msemmija fl-Artikolu 10(6) u (8) għandhom ikunu miktuba ta' kull sena, ħlief għal aġġustamenti partikolari msemmija fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 10(6), li għandhom ikunu miktuba fil-kontijiet fl-ewwel jum tax-xogħol tax-xahar ta' wara l-ftehim bejn l-Istat Membru kkonċernat u l-Kummissjoni.
(d) L-intitolament stabbilit li għandu x'jaqsam ma' imposti u imposti oħra konnessi ma' l-organizzazzjoni komuni tas-suq taz-zokkor għandhom jiddaħħlu fil-kontijiet msemmija fil-punt (a). Jekk dawn l-intitolamenti ma jkunux imbagħad miġbura fil-limiti taż-żmien iiffissat, l-Istati Membri jistgħu jikkorreġu d-dħul u, bħala eċċezzjoni, idaħħlu l-intitolament fil-kontijiet separati.
4. Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni, fil-limiti taż-żmien speċifikati fil-paragrafu 3:
(a) stqarrija ta' kull xahar dwar il-kontijiet tagħha ta' l-intitolament imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 3.
Flimkien ma' dawn l-istqarrijiet ta' kull xahar, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jipprovdu dettalji jew stqarrijiet tat-tnaqqis mir-riżorsi tagħhom proprji bbażati fuq id-dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma' territorji ta' status speċjali.
(b) l-istqarrija ta' kull tliet xhur dwar il-kontijiet imsemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3.
Regoli dettaljati għall-istqarrijiet ta' kull xahar u kull tliet xhur imsemmija fl-ewwel sub-paragrafu u emendi debitament sostanzjati għalihom, għandhom ikunu preskritti mill-Kummissjoni wara li tikkonsulta lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 20. Huma għandhom jipprovdu għallimiti xierqa taż-żmien għall-implimentazzjoni.
5. Fl-ewwel xahrejn li jiġu wara t-tmiem ta' kull kwart (tliet xhur), kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni deskrizzjoni tal-każjiet ta' frodi u irregolaritajiet misjuba li jinvolvu intitolamenti ta' aktar minn ECU 10000.
Sakemm huwa possibbli, l-Istati Membri għandhom jipprovdu dawn id-dettalji:
- it-tip ta' frodi u/jew irregolarità (indikazzjoni, proċedura doganali partikolari),
- ammont tar-riżorsi tagħha proprji evitati jew preżunti skond il-kobor tagħhom,
- oġġetti involuti (intestaturi tat-tariffa, oriġini, post minn fejn ikunu ġew),
- deskrizzjoni fil-qosor tal-mekkaniżmu tal-frodi,
- tip tal-verifika li tkun waslet għall-iskoperta tal-frodi jew irregolaritajiet,
- id-dipartimenti nazzjonali jew aġenziji li jkunu sabu l-frodi jew l-irregolarità,
- l-istadju milħuq fil-proċedura, inkluż l-istadju ta' l-irkupru, b'referenza għat-twaqqif diġa mgħamul,
- referenza għal notifika tal-każ permezz ta' Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 [11],
- jekk xieraq, l-Istati Membri involuti,
- miżuri meħuda jew maħsuba biex ma jħallux li jerġa jiġri il-każ ta' frodi jew irregolarità diġa misjuba.
Flimkien ma' kull stqarrija ta' kull tliet xhur bis-saħħa ta' l-ewwel sub-paragrafu, kull Stat Membru għandu jaqgħti dettalji tal-pożizzjoni li tirrigwaarda każijiet ta' frodi u irregolaritajiet diġa rrapurtati lill-Kummissjoni li l-irkupru tagħhom, il-kanċellament jew in-nuqqas ta' rkupru ma kienux ġew indikati qabel.
Għal dan l-iskop, kull Stat Membru għandu jindika għal kull wieħed mill-każijiet msemmija fl-ewwel sub-paragrafu:
- ir-referenza għall-komunikazzjoni oriġinali,
- il-bilanċ li għandu jkun irkuprat matul it-tliet xhur preċedenti,
- id-data tat-twaqqif,
- id-data tad-dħul bil-kontijiet separati li hemm dispożizzjoni dwarhom fil-punt (b) ta' paraghrafu 3,
- l-ammonti rkuprati matul it-tliet xhur f'dak il-każ,
- rettifiki tal-bażi (korrezzjonijiet/kanċellamenti) matul it-tliet xhur f'dak il-każ,
- ammonti li ġew imħassra,
- stadju milħuq tal-proċedura amministrattiva jew ġudizjarja,
- bilanċ li għandu jkun irkuprat fit-tmiem tat-tliet xhur f'dak il-każ.
Dettalji tad-deskrizzjonijiet ta' hawn fuq u emendi dwarhom issostanzjati kif xieraq għandhom ikunu mħejjija mill-Kummissjoni wara li tikkonsulta lill-Kumitat li hemm referenza dwaru fl-Artikolu 20. Huma għandhom jipprovdu għal-limiti xierqa taż-żmien għall-implimentazzjoni.
Artikolu 7
1. Kull Stat Membru għandu jħejji rapport annwali ta' l-intitolament stabbiliti kif murija fil-kontijiet msemmija fl-Artikolu 6 3) (a) u għandu jibgħatu lill-Kummissjoni qabel l-1 t'April tas-sena ta' wara s-sena finanzjarja f'dak il-każ. Għandha tiżdied rimarka għal xi differenza bejn it-total fil-kont sommarju u s-somma ta' l-isqarrijiet ta' kull xahar mibgħuta lill-Istati Membri minn Jannar sa Diċembru tas-sena f'dak il-każ. Il-Kummissjoni għandha tivverifika li l-kont sommarju jkun jaqbel ma' l-ammonti li jkunu saru disponibbli matul is-sena; hi għandha jkollha xahrejn żmien wara li tirċievi l-kontijiet sommarji li fihom tkun tista' tagħmel xi osservazzjonijiet lill-Istat Membru kkonċernat.
2. Wara l-31 ta' Diċembru tat-tielet sena wara sena partikolari, l-ebda korrezzjonijiet m'għandhom isiru għal kont sommarju msemmi fil-paragrafu 1, ħlief għal punti nnotifikati qabel din id-data jew mill-Kummissjoni jew mill-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 8
Korrezzjonijiet li jitwettqu permezz ta' l-Artikolu 2(4) għandhom jiżdiedu jew jitnaqqsu mill-ammont totali ta' intitolamenti stabbiliti. Dawn għandhom ikunu reġistrati fil-kontijiet kif speċifikat fl-Artikolu 6(3)(a) u (b) u fl-istqarrijiet kif speċifikat fl-Artikolu 6(4) bi qbil mad-data ta' dawn il-korrezzjonijiet.
Korrezzjonijiet rigward każijiet ta' frodi u irregolaritajiet diġa notifikati lill-Kummissjoni għandhom ikunu aċċennati.
TITOLU III
Id-disponibbilità tar-riżorsi tagħha
Artikolu 9
1. Skond il-proċedura preskritta fl-Artikolu 10, kull Stat Membru għandu jikkredita r-riżorsi tiegħu proprji fil-kont miftuħ f'isem il-Kummissjoni mat-Teżor tiegħu jew mal-korp li jkun ħatar.
Dan il-kont għandu jinżamm mingħajr ħlasijiet.
2. L-ammonti kkreditati għandhom ikunu kkonvertiti mill-Kummissjoni u mdaħħla fil-kontijiet tagħha bi qbil mar-Regolament (Euratom, KEFA, KE) Nru 3418/93 [12].
Artikolu 10
1. Wara tnaqqis ta' 10 % bħala spejjeż tal-ġbir bi qbil ma' l-Artikolu 2(3) tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom, id-dħul tar-riżorsi tagħha proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) u (b) ta' dik id-Deċiżjoni għandu jseħħ mhux aktar tard mill-ewwel jum tax-xogħol wara d-19-ilil jum tat-tieni xahar ta' wara x-xahar li fiħ l-intitolament kien ġie stabbilit bi qbil ma' l-Artikolu 2 ta' dan ir-Regolament.
B'danakollu, għal intitolamenti murija fil-kontijiet separati permezz ta' l-Artikolu 6(3)(b) id-dħul għandu jsir mhux aktar tard mill-ewwel jum tax-xogħol ta' wara id-19-il jum tat-tieni xahar wara x-xahar li fih l-intitolament ikunu irkuprati.
2. Jekk meħtieġ, l-Istati Membri jistgħu jkunu mistiedna mill-Kummissjoni biex iressqu ‘l quddiem b'xahar id-dħul tar-riżorsi li ma jkunx minn riżorsi tal-VAT u r-riżorsi addizzjonali fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli lilhom fil-15 ta' l-istess xahar.
Kull dħul imressaq ‘il quddiem jista' jkun aġġustat fix-xahar ta' wara meta jseħħ id-dħul imsemmi fil-paragrafu 1. Dan l-aġġustament ikun jinvolvi id-dħul negattiv ta' ammont ugwali għal dak mogħti fid-daħla imressaq ‘il quddiem.
3. Riżorsi tal-VAT, riżorsi addizjonali - eskluż ammont li jikkorrispondi għar-riserva monetarja tal EAGGF (Fond Agrikolu Ewropew ta' Gwida u Garanzija), għar-riserva li għandha x'taqsam ma' self u garanziji ta' self u tar-riserva għal għajuna ta' emerġenza - u, fejn xieraq, il-kontribuzzjonijiet finanzjarji GNP għandhom ikunu kkreditati fl-ewwel jum tax-xogħol ta' kull xahar, l-ammonti jkunu wieħed-minn-tnax tat-totali relevanti fil-budget, ikkonvertiti f'muniti nazzjonali bir-rati tal-kambju ta' l-aħħar jum tal-kwotazzjoni tas-sena kalendarja preċedenti tas-sena tal-budget, kif ippublikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għal ħtiġiet speċifiċi biex titħallas l-ispiża tas-Sezzjoni tal-Garanzija tal-EAGGF, bis-saħħa tar-Regolament (KEE) Nru 1765/92 u skond is-sitwazzjoni tal-pożizzjoni tal-flus tal-Komunità, l-Istati Membri jistgħu jkunu mistiedna mill-Kummissjoni li jressqu 'il quddiem b'xahar jew b'xahrejn fl-ewwel kwart tas-sena finanzjarja d-dħul ta' wieħed minn tnax jew frazzjoni ta' wieħed minn tnax ta' l-ammonti tal-estimi għar-riżorsi tal-VAT u/jew ir-riżorsi addizzjonali, imma esklużi r-riżorsi tagħha proprji, biex ikopru r-riserva monetarja tal-EAGGF, ir-riservi ta' garanziji ta' self u ta' riservi għal għajnuna ta' emerġenza.
Wara l-ewwel kwart, id-daħla mitluba ta' kull xahar ma tistax teċċedi wieħed minn tnax tar-riżorsi ibbażati fuq il-VAT u l-GNP, waqt li jibqa' fil-limiru ta' l-ammonti mdaħħla fl-estimi għal dak l-iskop.
Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri dwar dan bil-quddiem, mhux aktar minn gimgħatejn qabel id-dħul mitlub.
Il-ħdax-il sub-paragrafu li jirrigwarda l-ammont li għandu jiddaħħal f'Jannar ta' kull sena u t-tnax-il sub-paragrafu applikabbli jekk l-estimi ma jkunux għadhom ġew finalment adottati qabel il-bidu tas-sena finanzjarja għandhom ikunu applikabbli għal dan id-dħul bil-quddiem.
Id-dħul f'dak li għandu x'jaqsam mar-riserva monetarja tal-EAGGF msemmija fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 94/728/KE, ir-riserva li għandha x'taqsam ma' self u garanziji ta' self u riserva ta' għajnuna b'emerġenza maħluqa bid-Deċiżjoni 94/729/KE tal-31 għandu jsir fl-ewwel jum tax-xogħol tax-xahar ta' wara meta l-budget ikun ġie nvolut fl-ispiża kkonċernata u għandu jkun illimitat għal imsemmija spiża jekk l-involviment ikun effetwat qabel is-16 jum tax-xahar. Jekk dan ma jkunx il-każ, id-dħul għandu jsir fl-ewwel jum tax-xogħol tat-tieni xahar wara l-ispiża.
Bħala deroga mill-Artikolu 6 tar-Regolament Finanzjarju tal-21 ta' Diċembru 1977 applikabbli għal budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej [13], minn hawn "il quddiem irriferut bħala" ir-Regolament Finanzjarju', dawn id-dħul għandhom ikunu meqjusa fis-sena finanzjarja li magħha jkunu marbutin.
Iżda, jekk is-sitwazzjoni rigward l-implimentazzjoni tal-budget għas-sena finanzjarja jkun tali li d-dħul li għandu x'jaqsam mar-riserva monetarja EAGGF u r-riserva ta' għajnuna ta' emerġenza ma jkunux meħtieġa biex jintlaħaq bilanċ bejn l-introjtu u n-nefqa għas-sena, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li twarrab dawk id-dħul jew parti minn dak id-dħul.
Xi tibdil fir-rata uniformi tar-riżorsi tal-VAT, fil-korrezzjoni mogħtija lir-Renju Unit u għal finanzjament tagħha msemmi fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom fir-rata ta' riżorsi addizjonali u, fejn xieraq, fil-kontribuzzjonijiet finanzjarji GNP għandhom jenħtieġu l-adozzjoni finali ta' budget supplimentai jew emenda għal budget u għandhom jagħtu bidu għal ri-aġġustamenti tal-wieħed-minn-tnax li jkunu iddaħħlu sa mill-bidu tas-sena finanzjarja.
Dawn ir-riaġġustamenti għandhom jittwettqu meta l-ewwel dħul iseħħ wara l-addottazzjoni finali ta' l-emenda tal-budget jew tal-budget supplimentari jekk adottati qabel is-16 tax-xahar. Inkella dawn għandhom jitwettqu meta jsir it-tieni dħul wara l-adozzjoni finali. Bħala deroga mill-Artikolu 6 tar-Regolament Finanzjarju, dawn ir-ri-aġġustamenti għandhom jiddaħlu fil-kontijiet rigward is-sena finanzjarja tal-budget supplimentari jew budget emendat f'dak il-każ.
Il-kalkolazzjoni ta' wieħed-minn-tnax għal Jannar ta' kull sena finanzjarja għandu jkun ibbażat fuq l-ammonti li jkun hemm provediment għalihom fl-abbozz tal-budget, bl-eċċezzjoni ta' l-ammonti għall-iffinanzjar tar-riserva monetarja EAGGF, msemmija fl-Artikolu 78(3) tat-Trattat KEFA, l-Artikolu 272(3) tat-Trattat KE u l-Artikolu 177(3) tat-Trattat EAEC u kkonvertiti fil-muniti nazzjonali bir-rati tal-kambju fl-ewwel jum tal-kwotazzjoni ta' wara l-15 ta' Diċembru tas-sena kalendarja li tippreċedi s-sena tal-budget; l-aġġustament għandu jsir mad-dħul tax-xahar li jmiss.
Jekk il-budget ma jkunx ġie finalment addottat qabel il-bidu tas-sena finanzjarja, l-Istati Membri għandhom idaħħlu fl-ewwel jum tax-xogħol ta' kull xahar, inkluż Jannar, wieħed-minn-tnax ta' l-ammont tar-riżorsi tagħha proprji tal-VAT. Tar-riżorsi addizzjonali, bl-eċċezzjoni ta' l-ammonti għal finanzjar tar-riserva monetarja EAGGF, u, fejn xieraq, il-kontribuzzjoni finanzjara GNP imdaħħla fl-aħħar budget li jkun finalment adottat; l-aġġustament għandu jsir fl-ewwel data li tmiss wara l-adozzjoni finali tal-budget jekk dan ikun adottat qabel is-16 tax-xahar. Altrimenti, l-aġġustament għandu jsir fit-tieni data li tmiss ta' wara l-adozzjoni tal-budget.
4. Kull Stat Membru għandu, fuq il-bażi ta' l-istqarrija annwali fuq il-bażi tar-riżorsi tal-VAT li hemm dispożizzjoni dwarhom fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89, jkun iddebitat b'ammont ikkalkulat mill-informazzjoni li tinstab fl-imsemmija stqarrija bl-applikazzjoni tar-rata uniformi adottata għas-sena finanzjarja preċedenti u akkreditata bi 12-il pagament matul dik is-sena finanzjarja. Iżda, il-bażi tar-riżorsi tagħha proprji tal-VAT ta' kull Stat Membru li jkunu 'l fuq mir-rata applikata ma jistgħux jeċċedu l-persentaġġi ddeterminati bl-Artikolu 2(1)(ċ) ta' Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom kif hemm referenza fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 7 ta' dan l-Artikolu. Il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-bilanċ u għandha tinforma lill-Istati Membri fil-waqt biex dawn ikunu jistgħu idaħluha fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena.
5. Il-Kummissjoni għandha imbagħad tikkalkula l-aġġustamenti għal kontribuzzjonijiet finanazjarji biex tirristabbilixxi, fid-dawl tar-rendiment attwali mir-riżorsi tal-VAT, id-distribuzzjoni oriġinali fil-budget bejn dan ta' l-aħħar u l-kontribuzzjonijiet finanzjarji GNP. Għal kalkolazzjoni ta' dawn l-aġġustamenti, il-bilanċi msemmija fil-paragrafu 4 għandhom ikunu kkonvertiti bir-rati tal-kambju applikabbli fl-ewwel jum tax-xogħol ta' wara l-15 ta' Novembru li jippreċedi d-dħul li hemm provediment dwarhom fil-paragrafu 4. Għal kull Stat Membru kkonċernat, it-total tal-bilanċi tal-VAT għandu jkun aġġustat bill-medja bejn il-kontribuzzjonijiet finanzjarji mdaħħla fil-budget u r-riżorsi tal-VAT. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika r-riżultati ta' din il-kalkolazzjoni lill-Istati Membri li, matul is-sena finanzjarja preċedenti, jkunu ħallsu l-kontribuzzjonijiet finanzjarji GNP biex ikunu jistgħu jikkreditaw jew jiddebitaw id-dħul kif xieraq fil-kont imsemmi fl-Artikolu 9(1) fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena.
6. Kull korrezzjonijiet għal bażi tar-riżorsi tal-VAT permezz ta' l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89 għandu jagħti bidu għal kull Stat Membru kkonċernat li l-bażi tiegħu, li jippermetti dawn il-korrezzjonijiet, ma jeċċedix il-persentaġġi ddeterminati mill-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom għall-aġġustamenti li jmiss tal-bilanċ msemmija fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu:
- il-korrezzjonijiet permezz ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 9(1) ta' Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89 magħmula qabel il-31 ta' Lulju għandhom jagħtu bidu għal aġġustament ġenerali li għandu jitniżżel fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena. Iżda, aġġustament partikolari jista' jiddaħħal qabel dik id-data jekk l-Istat Membru kkonċernat u l-Kummissjoni jkun jaqblu dwar dan,
- meta l-miżuri li tieħu l-Kummissjoni permezz tat-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 9(1) ta' Regolament (KEE, Euratom) Nru 1553/89 biex tikkorreġi l-bażi jwassal għal aġġustament tad-dħul fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament, dak l-aġġustament għandu jsir fid-data speċifikata mill-Kummissjoni bis-saħħa ta' l-imsemmija miżuri.
It-tibdil għal GNP msemmi fil-paragrafu 8 ta' dan l-Artikolu għandu wkoll jagħti bidu għal aġġustament tal-bilanċ ta' xi Stat Membru li l-bażi tiegħu, li tippermetti dawn il-korrezzjonijiet, ikun stabbilit fuq massimu ta' persentaġġi determinati bl-Artikolu 2(1)(ċ) tad-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom. L-aġġustamenti li għandhom isiru tal-bilanċi tal-VAT fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' kull sena permezz ta' l-ewwel sub-paragrafi preċedenti ta' dan il-paragrafu għandu wkoll jagħti bidu għal kalkolazzjoni mill-Kummissjoni ta' aktar aġġustamenti għal kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-GNP. Ir-rati tal-kambju li għandhom ikunu wżati fil-kalkolazzjoni ta' dawn l-aġġustamenti għandhom ikunu wżati għal kalkolazzjoni inizjali msemmija fil-paragrafu 5.
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri b'dawn l-aġġustamenti fil-waqt biex dawn ikunu jistgħu idaħħluhom fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena.
Iżda, aġġustament partikolari jista' jiddaħħal fi kull żmien jekk l-Istat Membru kkonċernat u l-Kummissjoni jkun jaqblu dwar dan.
7. Fuq il-bażi ta' figuri ta' l-aggregat tal-GNP bil-prezzijiet tas-suq u l-komponenti tiegħu mis-sena preċedenti, fornuti mill-Istat Membru bi qbil ma' l-Artikolu 3(2) ta' Direttiva 89/130/KEE, Euratom, kull Stat Membru għandu jkun iddebitat b'ammont ikkalkulat bl-applikazzjoni ta' GNP b'rata uniformi adottata għas-sena finanzjarja preċedenti, emendata, meta xieraq, fid-dawl ta' xi użu tar-riservi monetarji EAGGF, tar-riservi li għandhom x'jaqsmu ma' self u garanziji ta' self jew ta' riservi għal għajnuna ta' emerġenza, u ikkreditati bil-pagamenti magħmula matul dik is-sena finanzjarja preċedenti. Il-Kummissjoni għandha tikkalkula l-bilanċ u għandha tinforma lill-Istati Membri fil-waqt biex dawn ikunu jistgħu idaħħluha fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena.
8. Kull kambjament għal GNP tas-snin finanzjarji preċedenti bis-saħħa ta' l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 89/130/KEE, Euratom bis-saħħa ta' l-Artikolu 6 tiegħu, għandu jagħti bidu għal kull Stat Membru kkonċernat, għal aġġustament tal-bilanċ stabbilit bis-saħħa tal-paragrafu 7. Dan l-aġġustament għandu jkun stabbilit bil-mod preskritt fl-ewwel sub-paragrafu tal-paragrafu 6. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri b'dawn l-aġġustamenti biex dawn ikunu jistgħu idaħlħuhom fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) ta' dan ir-Regolament fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Diċembru ta' l-istess sena. Wara t-30 ta' Settembru tar-raba' sena wara sena finanzjarja speċifika, kull tibdil għal GNP m'għandux aktar ikun meqjus, ħlief fuq punti nnotifikati matul dan iż-żmien jew mill-Kummissjoni jew mill-Istat Membru.
9. L-operazzjonijiet msemmija fil-paragrafi 4 sa 8 jikkonstitwixxu modifikazzjonijiet għal introjtu f'dak li għandu x'jaqsam mas-sena finanzjarja li fiha jseħħu.
Artikolu 11
Kull dewmien biex isir id-dħul fil-kont msemmi fl-Artikolu 9(1) għandu jagħti bidu għal pagament ta' imgħax mill-Istat Membru kkonċernat bir-rati ta' l-imgħax applikabbli fis-suq monetarju ta' dak l-Istat, fid-data li suppost ikun seħħ, għal operazzjonijiet ta' żmien qasir ta' finanzjament publiku, miżjud b'żewġ punti perċentwali. Din ir-rata għandha tkun miżjuda bi 0,25 ta' punt perċentwali għall kull xahar ta' dewmien. Ir-rata miżjuda għandha tkun applikata għal perjodu kollu tad-dewmien.
TITOLU IV
Amministrazzjoni tar-riżorsi ta' flus
Artikolu 12
1. Il-Kummissjoni għandha tiġbed mis-somom ikkreditati fil-kontijiet msemmija fl-Artikolu 9(1) sal-limiti meħtieġa biex tkopri il-ħtiġiet tagħha għal-riżorsi ta' flus li joriġinaw mill-implimentazzjoni tal-budget.
2. Jekk il-ħtiġiet ta' riżorsi ta' flus ikunu aktar mill-assi fil-kontijiet, il-Kummissjoni tista' tiġbed b'eċċess ta' l-assi totali suġġett għad-disponabilita' ta' approprazzjonijiet fil-budget u fil-limiti tar-riżorsi tagħha proprji mdaħħla fil-budget. F'dan il-każ, hi għandha tinforma lill-Istati Membri bil quddiem bil-ħtiġiet ta' eċċess li hija tkun tista' tipprevedi.
3. Fil-każ uniku ta' nuqqas permezz ta' self ikkuntrattat jew iggarantit bis-saħħa ta' regolamenti u deċiżjonijiet tal-Kunsill, f'ċirkostanzi li fihom il-Kummissjoni ma tkunx tista' tattiva miżuri li hemm dispożizzjoni dwarhom f'dawn l-arranġementi finanzjraji li japplikaw għal dawn is-self fil-waqt biex tassigura twettieq ma' l-obligazzjonijiet legali tal-Komunità lejn dawk li jisilfu, paragrafi 2 u 2 jistgħu proviżjonalment ikunu applikati irrispettivament mill-kondizzjonijiet f'paragrfu 2, biex ikunu ittrattati id-dejn tal-Komunità.
4. Id-differenza bejn l-assi totali u l-ħtiġiet ta' riżorsi ta' flus għandha tkun maqsuma fost l-Istati Membri, sakemm ikun possibli, bi proporzjon tad-dħul tal-estimi tal-budget, minn kull wieħed minnhom.
5. L-Istati Membri, jew il-korp innominat minnhom bi qbil ma' l-Artikolu 9(1), għandhom jesegwixxi l-ordnijiet tal-pagamenti tal-Kummissjoni malajr kemm ikun possibli, u fi żmien mhux aktar tard minn sebat ijiem tax-xogħol mill-wasla tat-taba, u għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni stqarrija tal-kont fi żmien ta' mhux aktar minn sebat ijiem tax-xogħol mit-twettieq ta' kull tranżazzjoni.
Iżda, fil-każ ta' kull tranżazzjoni ta' ċaqlieq ta' flus, l-Istati Memnri għandhom jesegwixxu l-ordnijiet fi żmien il-perijodu mitlub mill-Kummissjoni.
TITOLU V
Proċedura għall-applikar ta' l-Artikolu 2(7) ta' Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom
Artikolu 13
1. Dan l-Artikolu għandu jkun applikabbli meta jkun meħtieġ biex tkun implimentata d-deroga proviżorja li hemm dispożizzjoni dwarha fl-Artikolu 2(7) ta' Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom.
2. Il-prezzijiet tas-suq tal-GNP għandhom ikunu ikkalkulati mill-Uffiċju ta' l-istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, fuq il-bażi ta' l-istatistika ippreparata bi qbil mas-Sistema Ewropea ta' Kontijiet Integrati Ekonomiċi (ESA), u li jikkorrispondu, għal kull Stat Membru, għal medja artitmetika ta' l-ewwel tliet snin tal-perijodu ta' ħames snin li jippreċedi s-sena finanzjarja li dwarha d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(7) ta' Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom ikun ġie applikat. L-ebda akkont m'għandu jittieħed ta' xi reviżjonijiet tad-dettalji statistiċi wara l-adozzjoni finali tal-budget.
3. Il-GNP għall kull sena ta' referenza għandu jkun ikkalkulat f'termini ta' ecu fuq il-bażi tar-rata medja tal-euro għas-sena f'dak il-każ.
4. Għal dak iż-żmien li fieħ id-deroga li hemm dispożizzjoni dwaru fl-Artikolu 2(7) ta' Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom tkun applikabbli għal wieħed jew aktar Stati Membri, il-Kummissjoni għandha, fl-abbozz prelimenari tal-budget, tiffissa persentaġġ korrispondenti għall-kontribuzzjonijiet finanzjarji ta' dawk l-Istati Membri fuq il-bażi tal-proporzjoni tal-GNP tagħhom tas-somma totali tal-GNP ta' l-istati Membri, u għandha tiddetermina l-ammont ta' dik il-parti tal-budget li għandha tkun iffinanzjata mir-riżorsi tal-VAT bir-rata uniformi u bil-kontribuzzjonijiet finanzjarji GNP.
Dawn il-figuri għandhom ikunu approvati bi qbil mal-proċedura tal-budget.
Artikolu 14
1. Id-definizzjoni tal-prezzijiet tas-suq tal-GNP għandhom ikunu dawk mgħotija fl-Artikoli 1 u 2 ta' Direttiva 89/130/KEE, Euratom.
2. Il-figuri wżati fil-kalkolar tal-persentaġġ tal-kontribuzzjonijiet finanzjarjo tal-GNP għandhom ikunu dawk fornuti bis-saħħa ta' l-Artikolu 3(2) ta' Direttiva 89/130/KEE, Euratom, u suġġetti għall-Artikolu 6 tagħha. Fin-nuqqas ta' dawn il-figuri, l-Uffiċju Statistiku tal-Komunitajiet Ewropej għandu juża dawk id-dettalji disponibbli.
TITOLU VI
Proċedura għall-applikar ta' l-Artikolu 7 ta' Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom
Artikolu 15
Għall-iskop li jkun applikat l-Artikolu 7 ta' Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom, il-bilanċ għal sena finanzjarja partikolari għandu jikkonsisti fid-differenza bejn:
- l-introjtu kollu miġbur b'rigward ta' dik is-sena finanzjarja,
u
- l-ammont ta' pagamenti magħmula kontra approprazzjonijiet għal dik is-sena finanzjarja miżjuda bl-ammont ta' l-approprazzjonijiet għall-istess sena finanzjarja meħuda l-quddiem bis-saħħa ta' l-Artikoli 7(1) u 2 (b) tar-Regolament Finanzjarju.
Din id-differenza għandha tkun miżjuda jew imnaqqsa minn naħa l-waħda, bl-ammont nett ta' l-approprazzjonijiet meħuda l-quddiem mis-snin finanzjarji preċedenti li jkunu ġew ikkanċellati u, minn naħa l-oħra, bħala deroga mill-Artikolu 5(1) tar-Regolament Finanzjarju, bi:
- pagamenti magħmula b'eċċess ta' approprazzjonijiet mhux differenzati meħuda l-quddiem minn snin finanzjarji preċedenti permezz ta' l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Finanzjarju bħala riżultat ta' tibdil fir-rati tal-euro,
u
- il-bilanċ li jirriżulta mil-qliegħ jew telf fil-kambju matul is-sena finanzjarja.
Artikolu 16
Il-Kummissjoni għandha, qabel l-aħħar t'Ottubru ta' kull sena finanzjaraja, tagħmel stima tar-riżorzi tagħha miħbura għas-sena sħieħa, fuq il-bażi tad-dettalji li jkollha għad-dispożizzjoni tagħha f'dak iż-żmien.
Xi differenzi konsiderevoli b'relazzjoni ma' l-estimi oriġinali jistgħu jagħti bidu għal ittra ta' emenda ta' l-abbozz preliminari tal-estimi għas-sena finanzjarja li tmiss jew estimi supplimentarji jew b'emenda għas-sena finanzjarja kurrenti.
Għall-operazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 10(4) sa (8), l-ammont ta' introjtu esiġit fl-estimi għas-sena finanzjaraja kurrenti jista' jiżdied jew jitnaqqas, permezz ta' emenda fl-estimi, bl-ammont li jirriżulta minn dawn l-operazzjonijiet.
TITOLU VII
Dispożizzjonijiet rigward miżuri ta' spezzjoni
Artikolu 17
1. Stati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-ammont korrispondenti ta' l-intitolament stabbilita permezz ta' l-Artikolu 2 isir magħmul disponibbli lill-Kummissjoni kif speċifikat f'dan ir-Regolament.
2. Stati Membri għandhom ikunu ħielsa mill-obligi li jqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni l-ammonti li jikkorrispondu ma' l-intitolament stabbilit solament jekk, għal raġunijiet ta' force majeure, dawn l-ammonti ma jkunux ġew miġbura. B'żieda, Stati Membri jistgħu jinjoraw din l-obligazzjoni biex jagħmlu ammonti bħal dawn disponibbli lill-Kummissjoni f'każijiet speċifiċi jekk, wara studju komplet taċ-ċirkostanzi relevanti kollha tal-każ individwali, jkun jidher li l-irkupru jkun impossibli għal żmien fit-tul minħabba raġunijiet li ma jkunux jistgħu jiġu attribwiti lilhom. Dawn il-każijiet għandhom ikunu msemmija fir-rapport li hemm dispożizzjoni dwaru fil-paragrafu 3 jekk l-ammonti jeċċedu EUR 10000, ikkonvertiti f'munita nazzjonali bir-rata applikabbli fl-ewwel jum tax-xogħol ta' Ottubru tas-sena kalendarja preċedenti; dan ir-rapport għandu jkun fieh indikazzjoni tar-raġunijiet għala Stat Membru ma jkunx jista' jagħmel disponibbli l-ammonti f'dak il-każ. Il-Kummissjoni għandha sitt xhur żmien biex twassal, jekk xieraq, il-kommenti lill-Istat Membru kkonċernat.
3. Stati Membri għandhom jinfurmaw lil-Kummissjoni, permezz ta' rapporti annwali, bid-dettalji u r-riżultati ta' l-ispezzjonijiet imwettqa minnhom u tad-dettalji ġenerali u kwistjonijiet ta' prinċipju li jirrigwardaw l-aktar problemi importanti li jinħolqu mill-applikar ta' dan ir-Regolament u, partikolarment, materji ta' nuqqas ta' qbil. Ir-rapporti għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni sat-30 t'April ta' kull sena wara s-sena finanzjarja f'dak il-każ.
Kampjun tar-rapport u ta' l-emendi dwarhom issostanzjati kif xieraq għandhom ikunu mħejjija mill-Kumissjoni wara li tikkonsulta lill-Kumitat msemmi fl-Artikolu 20. Xi limiti taż-żmien xierqa għall-implimentazzjoni għandu jkun hemm dispożizzjoni dwarhom.
Sat-30 ta' Ġunju tas-sena ta' wara s-sena finanzjarja msemmija fit-tieni sentenza tal-paragrafu 1 il-Kummissjoni għandha tibghat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, rapport sommarju dwar in-notifiki minn l-Istati Membri magħmula permezz ta' dan l-Artikolu u l-Artikolu 6(5).
Artikolu 18
1. Stati Membri għandhom iwettqu verifiki u inkjesti li jirrigwardaw l-amministrazzjoni u li jagħmlu disponibbli ir-riżorsi tagħha proprji msemmija fl-Artikolu 2(1)(a) u (b) ta' Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom. Il-Kummissjoni għandha teżerċita l-poteri tagħha kif speċifikati f'dan l-Artikolu.
2. Bis-saħħa tal-paragrafu 1, Stati Membri għandhom:
(a) iwettqu miżuri ta' spezzjonar addizzjonali fuq it-talba tal-Kummissjoni. Fit-talba tagħha, l-Kummissjoni għandha tistqarr ir-raġunijiet għal spezzjonar addizzjonali,
(b) jassoċja lill-Kummissjoni, fuq it-talba tagħha, ma' miżuri ta' spezzjonat li huwa jwettqu.
Stati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiffaċilitaw dawn il-miżuri ta' spezzjonar. Meta l-Kummissjoni tkun assoċjata ma dawn il-miżuri, Stati Membri għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tagħha id-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 3.
Biex miżuri ta' spezzjonar addizjonali jkunu ristretti għal mimimu:
(a) il-Kummissjoni tista', f'każijiet speċifiċi, titlob li ċerti dokumenti jintbgħatu lilha;
(b) fl-istqarrijiet ta' kull xahar tal-kontijiet msemmija fl-Artikolu 6(4), l-ammonti mdaħħla fil-kontijiet li għandhom x'jaqsmu ma' irregolaritajiet jew dewmien fl-amministrazzjoni, dħul fil-kontijiet u d-disponiment tar-riżorsi tagħha, misjuba waqt l-ispezzjonar msemmi hawn fuq, għandhom ikunu identifikati permezz ta' noti xierqa.
3. Mingħajr preċudizju għal paragrafi 1 u 2, il-Kummissjoni tista' hija nnifisha twettaq miżuri ta' spezzjonar fuq il-post. L-aġenti awtoriżżati mill-Kummissjoni għak dawn il-miżuri ta' spezzjonar għandhom ikollhom aċċess, sakemm l-applikar korrett ta' dan ir-Regolament hekk ikun jenħtieg, għad-dokumenti sostenituri msemmija fl-Artikolu 3 u għal xi dokumenti oħra xierqa marbuta ma dawk id-dokumenti sostenituri. F'komunikazzjoni ssostanzjata kif xieraq, il-Kummissjoni għandha tgħati avviż ta' dan l-ispezzjonar fi żmien xieraq lill-Istat Membru li fieh il-miżuri ta' spezzjonar ikunu sejrin iseħħu. Aġenti ta' l-istat Membru kkonċernat għandhom jipparteċipaw f'dawk il-miżuri ta' spezzjonar.
4. Il-miżuri ta' spezzjonar msemmija f'paragrafi 1, 2 u 3 m'għandhomx jippreġudikaw:
(a) miżuri ta' spezzjonar meħudha minn Stati Membri bi qbil mad-dispożizzjonijiet tagħhom preskritti bil-liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva;
(b) l-miżuri li hemm dispożizzjoni dwarhom fl-Artikoli 246, 247, 248 u 276 tat-Trattat KE u l-Artikoli 160a, 160b, 160c u 180b tat-Trattat EAEC;
(ċ) l-arranġamenti ta' spezzjonar magħmula bis-saħħa ta' l-Artikolu 279(ċ) tat-Trattat KE u l-Artikolu 183(ċ) tat-Trattat EAEC.
5. Il-Kummissjoni għandha tagħmel rapport ta' kull tliet snin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-funzjonar ta' l-arranġamenti ta' spezzjonar.
Artikolu 19
Flimkien ma' l-Istat Mmebru kkonċernat, il-Kummissjoni għandha ta' kull sena tispezzjona l-aggregati miġbura għal żbalji fil-kompilar, speċjalment f'każijiet notifikati mill-kumitat ta' amministrazzjoni tal-GNP. Meta tagħmel hekk tista, f'każijiet ndividwali, teżamina wkoll il-kalkolazzjonijiet għal statistiċi bażiċi, apparti minn informazzjoni dwar kumpaniji jew persuni ndividwali, meta l-ebda assessjar xieraq ma jkunx b'mod ieħor possibli. Il-Kummissjoni għandha tirrispetta d-dispożizzjonijiet legali nazzjonali u l-preservazzjoni tal-kunfidenzjalita' ta' l-istatistika.
TITOLU VIII
Dispożizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-Kumitat Konsultattiv tar-Riżorsi tal-Komunitajiet innifishom.
Artikolu 20
1. Kumitat Konsultattiv tar-Riżorsi tal-Komunitajiet Innifishom, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ "il-kumitat", huwa b'hekk imwaqqaf.
2. Il-Kumitat għandu jkun magħmul minn rapreżentanti ta' l-istati Membri u tal-Kummissjoni. Kull Stat Membru għandu jkun irrapreżentat fuq il-Kumitat b'mhux aktar minn ħames uffiċjali.
Iċ-chairman tal-kumitat għandu jkun it-rapreżentant tall-Kummissjoni. Is-servizzi ta' segretarjat tal-kumitat għandhom ikunu ipprovduti mill-Kummissjoni.
3. Il-kumitat għandu jadotta ir-regoli tal-proċedura tiegħu.
Artikolu 21
1. Il-kumitat għandu jeżamina l-kwestjonijiet imqajma miċ-chairman tiegħu fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba tar-rapreżentant ta' Stat Membru li tikkonċerna l-applikar ta' dan ir-Regolament, speċjalement f'dak li għandu x'jaqsam ma:
(a) l-informazzjoni u rapporti msemmija fl-Artikoli 4(1)(b), 6, 7 u 17 (3);
(b) il-każijiet ta' force majeure msemmija fl-Artikolu 17(2);
(ċ) il-miżuri ta' spezzjonat preskritti fl-Artikolu 18(2).
Il-kumitat għandu wkoll jeżamina l-estimi tar-riżorsi tagħha.
2. Fuq talba taċ-chairman, il-kumita għandu jwassal l-opinjoni tiegħu fiż-żmien limitat li ċ-chairman jista' jesiġi skond l-urġenza tal-materja f'dak il-każ, jekk meħtieġ billi jittieħed vot. L-opinjoni għandha tkun irreġistrata fil-minuti; b'żieda, kull Stat Membru għandu jkollu d-dritt li jitlob li jkollu l-pożizzjoni tiegħu irreġistrata f'dawn il-minuti. Il-Kummissjoni għandha tieħu akkont l-aktar possibli tal-opinjoni mogħtija mill-kumitat. Għandha tinforma lill-kumitat bil-majera li biha l-opinjoni tiegħu tkun ġiet ikkunsidrata.
TITOLU IX
Dispożizzjonijiet Finali
Artikolu 22
Regolament (KEE) Nru 1552/89 għandu jkun imħassar.
Referenzi għall-imsemmi Regolament għandhom ikunu meqjusa bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw bi qbil mat-tabella ta' korrelazzjoni esiġita f'Parti A ta' dan l-Anness.
Artikolu 23
Dan ir-Regolament għandu jidħol b'effett fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' Mejju 2000.

Labels: 2
15
11