Document ID: 31983D0494

DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 27 de septiembre de 1983
referente a las condiciones de policía sanitaria y al certificado sanitario exigido para la importación de animales domésticos de las especies bovina y porcina procedentes del Canadá
( 83/494/CEE )
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de diciembre de 1972 , referente a problemas sanitarios y de policía sanitaria en el momento de la inspección de animales de las especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de terceros países (1) , modificada en último lugar por la Directiva 83/91/CEE (2) y , en particular , su artículo 8 ,
Considerando que , tras una misión veterinaria de la Comunidad , se ha comprobado que la situación sanitaria de Canadá está controlada por servicios veterinarios perfectamente estructurados y organizados capaces de ofrecer garantías satisfactorias en relación con las enfermedades que pueden transmitirse mediante las importaciones de animales domésticos de las especies bovina y porcina ;
Considerando que , además , las autoridades veterinarias responsables del Canadá han confirmado que el Canadá está desde hace doce meses indemne de peste bovina , de fiebre aftosa , de pleuroneumonía contagiosa de los bóvidos , de fiebre catarral , de peste porcina africana , de peste porcina clásica , de parálisis porcina contagiosa ( enfermedad de Teschen ) , de enfermedad vesicular porcina y de exantema vesicular , que desde hace seis meses está indemne de estomatitis vesicular contagiosa y que en dicho país no se ha efectuado , durante los mismos períodos , ninguna vacunación contra dichas enfermedades ;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables del Canadá se han comprometido a notificar a la Comisión de las Comunidades Europeas y a los Estados miembros , por télex o telegrama , en el plazo de 24 horas , la confirmación de la aparición de cada una de las enfermedades arriba mencionadas o la decisión de recurrir a la vacunación contra una de ellas o , en un plazo adecuado , toda propuesta de modificación del plan canadiense de erradicación de la tuberculosis o de las normas aplicables a la importación en Canadá de animales de las especies bovina y porcina así como de semen o de embriones procedentes de dichos animales ;
Considerando que las autoridades veterinarias responsables del Canadá se han comprometido a controlar la expedición de los certificados exigidos por la Decisión de la Comisión para las importaciones de animales de las especies bovina y porcina en la Comunidad Económica Europea procedentes del Canadá y a procurar que los servicios oficiales guarden todos los certificados y relaciones correspondientes durante un período de al menos 12 meses después de la expedición de los animales ;
Considerando que las condiciones de policía sanitaria y el certificado sanitario deben adaptarse a la situación veterinaria propia del tercer país considerado , y considerando que , en razón del carácter epizoótico de la fiebre catarral , los Estados miembros deben adoptar medidas suplementarias ;
Considerando que en el caso de que sea necesario establecer una cuarentena habrá que cerciorarse , mediante un documento de autorización , de que se adoptan las disposiciones adecuadas para que pueda efectuarse con normalidad , teniendo en cuenta , en especial , las capacidades de alojamiento de los contros designados ; que dicho documento debe entregarse si se cumplen dichas condiciones y que en él se puede disponer igualmente que , durante la cuarentena y el transporte , los animales no pueden entrar en contacto más que con otros animales que reúnan condiciones sanitarias semejantes ;
Considerando que las medidas previstas por la presente Decisión concuerdan con el dictamen del Comité veterinario permanente ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :
Artículo 1
1 . Los Estados miembros autorizarán la importación de los siguientes animales procedentes del Canadá :
a ) bovinos domésticos de reproducción y de producción que reúnan los requisitos del certificado sanitario reproducido en el Anexo A y que , junto con un documento de autorización , deberá acompañar al envío . No obstante , dicha autorización podrá limitarse a determinados periodos del año o a las hembras no preñadas ;
b ) porcinos domésticos de reproducción que reúnan los requisitos del certificado sanitario reproducido en el Anexo B y que , junto con un documento de autorización , deberá acompañar al envío ;
c ) los documentos de autorización contemplados en los puntos a ) y b ) anteriores podrán exigir que durante la cuarentena y el transporte los animales no entren en contacto más que con animales con un estatuto sanitario idéntico .
2 . Los Estados miembros sólo autorizarán la importación de animales domésticos de las especies bovina o porcina contemplados en el apartado 1 .
3 . a ) Si los resultados de las pruebas efectuadas en los locales de cuarentena de preembarque contemplados en el Anexo A V 10 y en el Anexo B V 10 no fueren negativos , se evacuarán todos los animales que presenten resultados positivos . Antes de autorizar la importación de uno o varios de los animales restantes procedentes de dichos locales de cuarentena , el Estado miembro de destino deberá , en colaboración con las autoridades veterinarias canadienses , velar para que los animales citados sigan reuniendo las condiciones del certificado sanitario contemplado en el apartado 1 .
b ) Cuando sean varios los Estados miembros afectados por la utilización simultánea de los locales de cuarentena , las medidas contempladas en el punto a ) quedarán sometidas a la coordinación de los Estados miembros afectados , con la colaboración de las autoridades veterinarias canadienses .
c ) Los Estados miembros enviarán a la Comisión un informe sobre los incidentes graves que pudieran producirse durante la cuarentena , precisando en él las medidas adoptadas .
Artículo 2
1 . Tras el control sanitario ( control de importación ) efectuado en conformidad con el artículo 12 de la Directiva 72/462/CEE en un puesto fronterizo de un Estado miembro después de la inscripción en el certificado que acompañará a cada envío de bovinos o de porcinos de una indicación que precise la admisión de los animales , estos últimos quedarán en cuarentena en un lugar designado por el Estado miembro destinatario por el Estado miembro destinatario durante un periodo determinado por este mismo Estado miembro , periodo durante el cual los animales se someterán al tratamiento que el Estado miembro considere necesario o a una o varias de las pruebas descritas en el Anexo C , según la especie a la que pertenezcan . Si los resultados no fueren negativos , se podrán aplicar pruebas suplementarias , a más específicas .
2 . El Estado miembro de destino adoptará todas las medidas necesarias para impedir la contaminación de sus propias explotaciones .
Artículo 3
1 . No obstante lo dispuesto en el punto a ) del apartado 1 del artículo 1 , en el caso de los toros destinados a la entrada inmediata en un centro de recogida de esperma , los Estados miembros podrán no aplicar las disposiciones del segundo guión del inciso iii ) del punto 5 del Título V del Anexo A . En este caso , los toros importados se someterán a cuarentena durante un periodo de al menos nueve meses . Durante dicho periodo pasarán dos pruebas de detectación de la leucosis enzoótica bovina por inmunodifusión en gel de agar , en conformidad con las disposiciones del Anexo C , con un intervalo de cuatro meses entre las dos pruebas , debiendo efectuarse la segunda al finalizar el periodo de aislamiento cuando los animales tengan al menos 18 meses .
2 . a ) No obstante lo dispuesto en el punto a ) del apartado 1 del artículo 1 , en el caso de toros y de hembras no preñadas , los Estados miembros podrán no aplicar las disposiciones del segundo guión del inciso iii ) del punto 5 del Título V del Anexo A . En este caso , los animales deberán tener al menos 18 meses en el momento del embarque previsto en el punto 13 del Anexo A y , si se tratare de hembras , éstas no deberán estar preñadas inmediatamente antes de la puesta en cuarentena prevista en el punto 6 del Anexo A ni en el momento del embarque .
b ) Los Estados miembros que recurran a la excepción anterior pondrán en cuarentena a los animales en el momento de su importación y los someterán a una prueba de detección de la leucosis enzoótica bovina por inmunodifusión en gel de agar , en conformidad con las disposiciones del Anexo C , dos meses después de la importación y luego de nuevo cuatro meses más adelante . Deberá sacrificarse o reexportarse todo animal que reaccione positivamente a dicha prueba .
c ) Los Estados miembros velarán porque los animales importados amparándose en la excepción anterior puedan ser seguidos , tras su importación , durante un periodo de dos años , durante el cual serán sometidos a una nueva prueba de detección de la leucocitosis enzoótica bovina por inmunodifusión en gel de agar , en conformidad con las disposiciones del Anexo C .
d ) Los Estados miembros presentarán a la Comisión , a más tardar el 31 de diciembre de 1985 , un informe sobre los animales importados al amparo de la excepción anterior .
Artículo 4
La presente Decisión será aplicable , a más tardar , a partir del 1 de julio de 1984 .
Artículo 5
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 27 de septiembre de 1983 .

Labels: 3
18
6