Document ID: 32012R1221

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1221/2012
(2012. gada 12. decembris),
ar ko Regulā (EK) Nr. 684/2009 izdara grozījumus attiecībā uz datiem, kuri jāiesniedz datorizētā procedūrā akcīzes preču pārvietošanai atliktās nodokļa maksāšanas režīmā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīvu 2008/118/EK par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (1), un jo īpaši tās 29. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Gadījumos, kad saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 684/2009 (2) I pielikumu elektroniskā administratīvā dokumenta projektā lauku var aizpildīt tikai ar PVN reģistrācijas numuru, maksimālajam lauka garumam būtu jāatbilst dalībvalstu izdoto PVN reģistrācijas numuru maksimālajam lauka garumam.
(2)
Stacionārām transporta iekārtām ne vienmēr ir unikāls identifikators, un tāpēc I pielikumā noteiktā prasība identificēt izmantoto transporta vienību, izmantojot unikālo identifikatoru, būtu jāpiemēro tikai tad, ja šāds identifikācijas līdzeklis eksistē.
(3)
Regulas (EK) Nr. 684/2009 I pielikuma 1. tabulas, 2. tabulas un 5. tabulas struktūra būtu jāmaina, lai ņemtu vērā to, ka par dažām tabulās iekļautajām datu grupām varētu būt vajadzīgs vairāk nekā viens ieraksts.
(4)
No trešo valstu kodiem, kurus piemēro datu elementam “Izcelsmes trešā valsts” I pielikuma 1. tabulas datu apakšgrupā VĪNI, būtu jāizslēdz kodi, kas iekļauti dalībvalstu kodu sarakstā II pielikumā, un būtu jāizslēdz arī kods “GR”, kas ir ISO 3166 kods, ar kuru apzīmē Grieķiju. Tādēļ I pielikums būtu jāgroza, lai atspoguļotu iepriekšminēto.
(5)
Transporta veidu kodu sarakstā Regulas (EK) Nr. 684/2009 II pielikumā ir iekļauts kods, ar kuru apzīmē citus transporta veidus, kas nav norādīti sarakstā. Ja izmanto kodu, ar ko apzīmē citus transporta veidus, ir jāpievieno attiecīgā transporta veida apraksts stāstījuma formā. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza I pielikums.
(6)
Lai identificētu piegādes vietas maiņas vai sūtījuma sadalīšanas, kas notikušas, pārvietojot akcīzes preces atliktās nodokļa maksāšanas režīmā Regulas (EK) Nr. 684/2009 5. un 6. panta nozīmē, katras minētās darbības kārtas numurs būtu jāieraksta elektroniskajā administratīvajā dokumentā. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza I pielikuma 4. tabula.
(7)
Sūtījuma sadalīšanas ziņojumam, kas iekļauts Regulas (EK) Nr. 684/2009 I pielikuma 5. tabulā, būtu jāparāda, kurā dalībvalstī notiek sadalīšana. Tāpēc minētās tabulas struktūra būtu jāmaina tā, lai tajā būtu vēl viena datu grupa, kas sniedz šo informāciju.
(8)
Neapmierinošu iemeslu kodu sarakstā Regulas (EK) Nr. 684/2009 I pielikuma 6. tabulā ir iekļauts kods Nr. 6 “Viens vai vairāki satura ieraksti ar kļūdainām vērtībām”, taču šis kods nenorāda kļūdaino vērtību rašanās konkrētu iemeslu un tādējādi nesniedz nekādu informāciju, kura jau nebūtu norādīta. Tāpēc tas būtu jāsvītro.
(9)
Ar Direktīvas 2008/118/EK 19. panta 3. punktu dalībvalstīm ir atļauts uz laiku piešķirt personai atļauju darboties kā reģistrētam saņēmējam. Atļaujā var norādīt katras akcīzes preču kategorijas maksimālo daudzumu, kuru atļauts saņemt. Būtu jānodrošina iespēja norādīt, vai maksimālais daudzums sūtījumā ir pārsniegts. Tāpēc neapmierinošu iemeslu kodu saraksts Regulas (EK) Nr. 684/2009 I pielikuma 6. tabulā būtu jāgroza, lai pievienotu jaunu kodu minētajam nolūkam.
(10)
Lai elektroniskajā administratīvajā dokumentā norādītu muitas iestādes kodu, būtu jāizmanto valstu divburtu kodi, kas noteikti ISO standartā 3166. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza II pielikums.
(11)
Būtu jānodrošina iespēja elektroniskā administratīvā dokumenta projektā iekļaut ierakstu par to, ka stacionāra transporta iekārta ir izmantota kā akcīzes preču transporta vienība. Tāpēc transporta vienību kodu saraksts Regulas (EK) Nr. 684/2009 II pielikumā būtu jāgroza, lai tam pievienotu jaunu elementu.
(12)
Kā noteikts Komisijas 2012. gada 20. aprīļa Īstenošanas lēmumā 2012/209/ES par Padomes Direktīvā 2008/118/EK noteikto kontroles un aprites noteikumu attiecināšanu uz konkrētām piedevām saskaņā ar Padomes Direktīvas 2003/96/EK (3) 20. panta 2. punktu, uz konkrētiem produktiem, kurus paredzēts izmantot kā motordegvielu piedevas, ir jāattiecina kontroles un aprites noteikumi, kas izklāstīti Direktīvā 2008/118/EK. Tāpēc būtu jāgroza akcīzes preču kodu saraksts Regulas (EK) Nr. 684/2009 II pielikumā, lai tajā iekļautu jaunu akcīzes preču kodu minēto produktu apzīmēšanai.
(13)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 684/2009.
(14)
Grozījumi akcīzes preču kodu sarakstā Regulas (EK) Nr. 684/2009 II pielikumā būtu jāpiemēro no datuma, kad saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2012/209/ES uz konkrētiem produktiem, kurus paredzēts izmantot kā motordegvielu piedevas, attiecina kontroles un aprites noteikumus, kas izklāstīti Direktīvā 2008/118/EK. Turklāt ir nepieciešams dot dalībvalstīm un ekonomikas dalībniekiem pietiekami daudz laika pielāgoties jaunajām prasībām, pirms sāk piemērot šo regulu.
(15)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Akcīzes nodokļa komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 684/2009 groza šādi:
1)
I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu;
2)
II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2013. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 12. decembrī

Labels: 2
10
8
3
12