Document ID: 31981R1842

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1842/81,
annettu 3 päivänä heinäkuuta 1981,
yksityiskohtaisista säännöistä asetuksen (ETY) N:o 1188/81 soveltamisesta tiettyinä tislattuina alkoholijuomina vietyjen viljojen mukautettujen tukien myöntämistä koskevien yleisten sääntöjen osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2727/75(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1784/81(), ja erityisesti sen 16 artiklan 6 kohdan ja sen 24 artiklan,
ottaa huomioon tiettyinä tislattuina alkoholijuomina vietyjen viljojen mukautettujen tukien myöntämistä koskevista yleisistä säännöistä ja tukien määrän vahvistamisen perusteista sekä asetuksen (ETY) N:o 3035/80 muuttamisesta tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen II kuulumattomien tavaroiden osalta 28 päivänä huhtikuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1188/81() ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 1188/81 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, että tukeen sovellettava kurssi on se kurssi, jota viljojen tarkastukseensaattamispäivänä sovelletaan; huomioon otettavan päivän on tämän vuoksi oltava päivä, jolloin tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen henkilön maksuilmoituksen, jolla tämä ilmoittaa aikomuksestaan tislata tuotteet ja viedä maasta tuotteita, jotka saavat tukea; tässä ilmoituksessa on oltava tukien laskemiseksi tarvittavat tiedot,
asetuksen (ETY) N:o 1188/81 3 artiklan soveltamiseksi ja erityisesti kertoimen vahvistamiseksi olisi määriteltävä "vietyjen kokonaismäärien" ja "kaupan pidettyjen kokonaismäärien" käsitteet;
tätä asetusta sovellettaessa on tarpeen, että tiedetään tuotteiden poistuneen yhteisöstä ja että tietyissä tapauksissa tiedetään myös niiden määräpaikka; tästä syystä on tarpeen käyttää toisaalta neuvoston asetuksessa 81/177/ETY() tarkoitettua viennin määritelmää ja toisaalta sellaisia todisteita, joista on säädetty yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamisesta 29 päivänä marraskuuta 1979 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2730/79(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1663/81(),
olisi säädettävä, että jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tarvittavat tiedot, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Asetuksessa (ETY) N:o 1188/81 tarkoitettuina tislattuina alkoholijuomina vietyjen viljojen vientituen saamisen edellytyksenä on se, että toimivaltaisille viranomaisille esitetään ilmoitus, jäljempänä "maksuilmoitus", jolla taloudellinen toimija ilmoittaa aikomuksestaan tislata viljoja valmistaakseen yhtä edellä tarkoitetuista tislatuista alkoholijuomista.
2. Maksuilmoituksessa on oltava kaikki tuen määrittämiseen tarvittavat tiedot, erityisesti:
a)
viljojen tai maltaiden kuvaus tukiin käytetyn nimikkeistön mukaisesti;
b)
tuotteiden nettopaino.
2 artikla
1. Maksuilmoitusta hyväksyttäessä viljat tai maltaat on asetettava tullitarkastukseen tai asetuksen (ETY) N:o 1188/81 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuun hallinnolliseen järjestelyyn, kunnes ne on tislattu.
2. Tuen kurssi määräytyy maksuilmoituksen hyväksymispäivän mukaan.
3 artikla
1. Tuen laskemisessa käytetään maksuilmoituksen tarkastuksen tulosta erikseen tai yhdessä viljojen tai maltaiden tarkastuksen kanssa.
2. Edellä 1 kohta ei estä myöhempää kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tekemää tarkastusta eikä tarkastuksen mahdollisia voimassa olevien säännösten mukaisia seurauksia.
4 artikla
1. Tislaamisen, tuotto mukaan lukien, tarkastusmenettelyjen osalta viljoihin tai maltaisiin sovelletaan samoja sääntöjä kuin sisäisessä jalostusjärjestelmässä.
2. Jalostuksen sivutuotteet vapautetaan tarkastuksesta, kun osoitetaan, että niiden määrät eivät ylitä tavallisesti saatuja sivutuotteiden määriä.
3. Tukea ei myönnetä, jos viljat tai maltaat eivät ole virheettömiä, kunnollisia eivätkä myyntilaatua.
5 artikla
1. Tuki maksetaan ainoastaan, kun esitetään maksuilmoitus, jossa muun muassa todistetaan, että viljat tai maltaat on tislattu. Toimivaltaiset viranomaiset myöntävät tämän todistuksen.
2. Tuen maksaa jäsenvaltio, jossa maksuilmoitus on hyväksytty.
3. Tuki maksetaan ainoastaan taloudellisen toimijan kirjallisesta hakemuksesta. Jäsenvaltiot voivat antaa määräyksen erityisestä lomakkeesta, jota on käytettävä tähän tarkoitukseen.
4. Ylivoimaista estettä lukuun ottamatta tukien myöntämiseksi vaadittavat asiakirjat on jätettävä 12 kuukauden kuluessa siitä päivästä, jona toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet maksuilmoituksen, sen uhalla, että oikeus tukeen menetetään.
6 artikla
Sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 1188/81 3 artiklaa tarkoitetaan:
a)
"viedyillä kokonaismäärillä" perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttäviä tislattujen alkoholijuomien määriä, jotka on viety maasta määräpaikkaan, johon tukea voidaan soveltaa. Toimitettavat todisteet ovat tämän asetuksen 12 artiklassa tarkoitetut todisteet;
b)
"kaupan pidetyillä kokonaismäärillä" perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset täyttäviä tislattujen alkoholijuomien määriä, jotka on siirretty lopullisesti pois tuotanto- ja varastointilaitoksista niiden saattamiseksi kuluttajien käyttöön.
7 artikla
Jos tuki on poistettu asetuksen (ETY) N:o 1188/81 5 artiklan säännösten mukaisesti sekä jos tuki on vahvistettu uudelleen, saman asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kerrointa pienennetään tai suurennetaan tapauksen mukaan niihin määräpaikkoihin, joilta tuki on poistettu tai joille se on vahvistettu uudelleen, edeltävän vuoden aikana vietyjen määrien ja samana vuonna vietyjen kokonaismäärien välisen suhteen mukaan.
Viedyt määrät voidaan määrittää olemassa olevien tietojen avulla.
8 artikla
Sovellettaessa 6 artiklan a alakohtaa merkitään kirjanpitoon, että tislatut alkoholijuomat on viety maasta päivänä, jolloin vientiin liittyvät tullimuodollisuudet on suoritettu.
Jos todiste viennistä kuitenkin esitetään 14 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti liian myöhään, jotta vientierä voitaisiin laskea saman kalenterivuoden aikana toteutettuun vientiin, tämä vientierä merkitään kirjanpitoon seuraavan kalenterivuoden aikana toteutetun viennin kohdalle.
9 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1188/81 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kerroin vahvistetaan ennen kunkin vuoden 1 päivää elokuuta.
Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta seuraavan vuoden 31 päivään heinäkuuta.
Kerroin vahvistetaan kertoimen vahvistamisvuotta edeltävän vuoden 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta välistä aikaa koskevien, jäsenvaltioiden hankkimien tietojen perusteella.
10 artikla
Asetuksen (ETY) N:o 1188/81 7 artiklassa tarkoitettu maltaita vastaavan ohran määrän laskemisessa käytettävä muuntokerroin on 1,33.
11 artikla
1. Kun viljat tai maltaat saatetaan tarkastukseen, ennakolta maksamisen edellytyksenä on sellaisen vakuuden antaminen, joka on samansuuruinen kuin maksettava määrä, johon on lisätty
a)
5 prosenttia, jos taloudellinen toimija sitoutuu tislaamaan viljat 30 päivän kuluessa maksuilmoituksen hyväksymispäivästä;
b)
15 prosenttia muissa tapauksissa.
2. Kyseisestä tuesta vähennetään ennakolta maksettu määrä, kun todiste viljojen tai maltaiden tislauksesta on esitetty ja, sovellettaessa 1 kohdan a alakohtaa, kun tislaus on suoritettu säädetyssä määräajassa.
3. Vakuus vapautetaan, kun on todistettu, että viljat tai maltaat on tislattu tarvittaessa säädetyssä määräajassa. Asianomaisen henkilön hakemuksesta jäsenvaltiot voivat vapauttaa vakuuden viljojen tai maltaiden niiden määrien osalta, joiden tislauksesta on esitetty säädetyt todisteet.
12 artikla
1. Edellä olevaa 6 artiklaa sovellettaessa todisteena viennistä ja asetuksen (ETY) N:o 1188/81 5 artiklaa sovellettaessa todisteena tuonnista kolmanteen maahan, johon tukea sovelletaan, ovat todisteet, joista on säädetty asetuksessa (ETY) N:o 2730/79.
2. Tässä asetuksessa "viennillä" tarkoitetaan:
P direktiivissä 81/177/ETY määriteltyä vientiä
ja
P toimituksia asetuksen (ETY) N:o 2730/79 5 artiklassa tarkoitettuihin määräpaikkoihin.
13 artikla
1. Tätä asetusta sovellettaessa vientiin liittyvien tullimuodollisuuksien täyttämisen yhteydessä esitetyssä ilmoituksessa on oltava erityisesti:
a)
tislattujen alkoholijuomien kuvaus yhteisen tullitariffin nimikkeistön mukaisesti;
b)
vietävien tislattujen alkoholijuomien määrät ilmaistuina litroina puhdasta alkoholia;
c)
tislattujen alkoholijuomien koostumus tai viittaus tähän koostumukseen käytettyjen viljojen lajin määrittämiseksi;
d)
tuottajajäsenvaltio.
2. Edellä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua säännöstä sovellettaessa, jos tislattu alkoholijuoma on valmistettu eri viljalajeista ja jos se on jälkeenpäin tehdyn sekoituksen tulos, riittää, että tämä mainitaan ilmoituksessa.
14 artikla
1. Tislatun alkoholijuoman määrän kirjaamiseksi maasta viedyksi 12 artiklassa tarkoitetut todisteet on jätettävä nimetyille viranomaisille kuuden kuukauden kuluessa siitä päivästä, jolloin vientiin liittyvät tullimuodollisuudet on suoritettu.
2. Jos todisteita ei ole voitu esittää säädetyssä määräajassa, vaikka viejä on tehnyt voitavansa hankkiakseen ne tässä määräajassa, hänelle voidaan myöntää lisäaikaa. Lisäaika ei saa olla kuutta kuukautta pitempi.
15 artikla
1. Vuoden 1973 elokuun 1 päivän ja vuoden 1981 kesäkuun 30 päivän välisenä aikana kansallisen viranomaisen tarkastukseen saatettujen viljojen tai maltaiden osalta taloudellisen toimijan, joka haluaa oikeuden tukiin, on esitettävä toimivaltaiselle toimielimelle hakemus, joka sisältää seuraavat seikat:
P käytettyjen viljojen tai maltaiden määrä ja laji
ja
P päivämäärä, jolloin ne on saatettu kyseisen kansallisen viranomaisen tarkastukseen.
Toimivaltaisen toimielimen on tarkistettava tarvittaessa näiden tietojen oikeellisuus soveltuvien asiakirjojen avulla.
2. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viipymättä 16 artiklan 2 kohdan a, b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot vuodelta 1979.
3. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava ennen 16 päivää heinäkuuta 1981 komissiolle 16 artiklan 2 kohdan a, b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot vuosilta 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977 ja 1978.
4. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava ennen 16 päivää lokakuuta 1981 komissiolle 31 päivänä joulukuuta varastoituina olleiden tislattujen alkoholijuomien määrät vuosilta 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978 ja 1979 sekä näiden vuosien aikana tuotettujen tuotteiden määrät.
16 artikla
1. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle toimivaltaisten toimielinten nimet ja osoitteet.
2. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 16 päivää heinäkuuta seuraavat tiedot:
a)
edellisen vuoden 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana tarkastukseen saatettujen viljojen ja maltaiden määrät, jotka täyttävät perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset, eriteltyinä yhteisen tullitariffin nimikkeistön mukaan;
b)
samana aikana sisäiseen jalostusjärjestelmään kuuluneet viljojen ja maltaiden määrät eriteltyinä yhteisen tullitariffin mukaan;
c)
asetuksen (ETY) N:o 1188/81 2 artiklassa tarkoitettujen tislattujen alkoholijuomien määrät, sekä samana aikana viedyt määrät että kaupan pidetyt määrät, eriteltyinä 17 artiklassa tarkoitettujen luokkien mukaan;
d)
sisäisen jalostusjärjestelmän yhteydessä valmistetut, kolmansiin maihin samana aikana viedyt tislattujen alkoholijuomien määrät eriteltyinä 17 artiklassa tarkoitettuihin luokkiin;
e)
edeltävän vuoden 31 päivänä joulukuuta varastoituina olleet tislattujen alkoholijuomien määrät sekä samana aikana tuotetut tuotteiden määrät.
3. Kyseisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 16 päivää lokakuuta, 16 päivää tammikuuta ja 16 päivää huhtikuuta myös käytettävissä olevat a, b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot vastaavilta kalenterivuoden kolmen kuukauden jaksoilta.
17 artikla
Sovellettaessa 16 artiklan säännöksiä tarkoitetaan:
a)
"jyväviskillä" (grain whisky) viskiä, jonka valmistuksessa on käytetty 15 prosenttia ohraa ja 85 prosenttia maissia;
b)
"mallasviskillä" (malt whisky) viskiä, jonka valmistuksessa on käytetty ainoastaan ohraa tai maltaita;
c)
edellä 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa käytettyjen viljojen eri lajien prosenttimäärät saadaan asetuksen (ETY) N:o 1188/81 2 artiklassa tarkoitettujen tislattujen alkoholijuomien valmistuksessa käytettyjen viljojen eri lajien kokonaismäärien perusteella.
18 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1981.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 3 päivänä heinäkuuta 1981.

Labels: 3
2
17