Document ID: 31984R2356

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2356/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Αυγούστου 1984
που τροποποιεί για πέμπτη φορά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1978/80 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1979 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για τους σπόρους σόγιας (1), όπως τροποποιήθηκε για τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1037/84 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 4,
Εκτιμώντας:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1037/84 κατήργησε τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 σχετικά με την πλέον αντιπροσωπευτική περίοδο για τη διάθεση των σπόρων κοινοτικής παραγωγής, κατά την οποία υπολογιζόταν η τιμή των σπόρων σόγιας στη διεθνή αγορά· ότι, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι διατάξεις σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής για τον προσδιορισμό της τιμής της διεθνούς αγοράς·
ότι, για την περίοδο εμπορίας 1984/85, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν ενισχύσεις σε ελαιουργεία, υπό ορισμένες προϋποθέσεις· ότι, για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του καθεστώτος ενισχύσεων πρέπει να ληφθούν ορισμένες πληροφορίες αναγκαίες για τον έλεγχο αυτό, οι οποίες πρέπει να εμφαίνονται στα λογιστικά βιβλία που τηρούνται για τις ύλες αυτές στα ελαιουργεία, και να προβλεφθούν και άλλες λεπτομέρειες που είναι αναγκαίες στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας αυτής·
ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1724/80 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2154/84 (4), προβλέπει την δυνατότητα να ζητηθεί ενίσχυση πριν από την παράδοση των σπόρων σόγιας στον πρώτο αγοραστή ή την είσοδό τους στο ελαιουργείο, υπό τον όρο ότι η αίτηση συνοδεύεται από ασφάλεια η οποία εγγυάται την παράδοση ή την είσοδο· ότι, συνεπώς, είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί το καθεστώς που διέπει την εν λόγω ασφάλεια καθώς και οι προϋποθέσεις κάτω από τις οποίες παρέχεται, συνολική ή εν μέρει ·
ότι, σαν συνέπεια της τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1037/84 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1724/80 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2154/84, είναι σκόπιμο να γίνουν ορισμένες απαραίτητες προσαρμογές στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1978/80 της Επιτροπής (5) ·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1978/80 τροποποιείται ως εξής:
1. Καταργείται το άρθρο 1.
2. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η τιμή της διεθνούς αγοράς των σπόρων σόγιας προσδιορίζεται δύο φορές το μήνα.»
3. Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«- οι αναφορές λογαριασμών ή στα αντίστοιχα έγγραφα τόσο για τα αγορασθέντα προϊόντα όσο και για τα πωληθέντα προϊόντα,».
4. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4α:
«Άρθρο 4α
1. Αν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να κάνει χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2, εδάφιο δεύτερο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79, το ελαιουργείο τηρεί ξεχωριστά λογιστικά βιβλία για τους σπόρους σόγιας των οποίων η συγκομιδή έχει πραγματοποιηθεί στην Κοινότητα, και τους εισαγόμενους σπόρους σόγιας, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον:
- τις ποσότητες που εισέρχονται με ένδειξη του καθαρού βάρους του προϊόντος ως έχει, καθώς και, σε περίπτωση προϊόντων των οποίων η συγκομιδή έχει γίνει στην Κοινότητα, της περιεκτικότητας σε υγρασία και ακαθαρσίες,
- τη διακίνηση των προϊόντων μεταξύ των χώρων ή αποθηκών της επιχείρησης,
- τις ποσότητες μεταποιημένων σπόρων,
- τις ποσότητες ελαίου και πλακούντων που έχουν παραχθεί ή εξέλθει από την επιχείρηση,
- τις αναφορές λογαριασμών ή αντίστοιχα εγγράφων τόσο για τα αγορασθέντα όσο και για τα πωληθέντα προϊόντα.
Εξάλλου, η επιχείρηση υποχρεούται να θέτει τα λογιστικά βιβλία της στη διάθεση του οργανισμού που έχει υποδείξει το κράτος μέλος.
2. Οι σπόροι των οποίων η συγκομιδή έχει πραγματοποιηθεί στην Κοινότητα και οι εισαγόμενοι σπόροι πρέπει να αποθηκεύονται σε διαφορετικούς χώρους.»
5. Το άρθρο 5 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Οι συμβάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 2 σημείο β) και 2α σημείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1724/80 συνάπτονται εγγράφως. Πρέπει να κατατίθενται πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1984 στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους στο οποίο συγκομίζονται οι σπόροι.»
6. Στο άρθρο 5 παράγραφος 2 υπό στ), οι λέξεις «ή για το ελαιουργείο» προστίθενται μετά τις λέξεις «για τον πρώτο αγοραστή».
7. Στο άρθρο 5α, η περίοδος «στο άρθρο 2 σημείο γ)» αντικαθίσταται από την περίοδο «στο άρθρο 2 σημείο γ) και στο άρθρο 2α σημείο γ)».
8. Στο άρθρο 9 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:
«Εντούτοις, αν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να κάνει χρήση της δυνατότητας που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1614/79, το ποσό της ενίσχυσης προκαταβάλλεται σε κάθε ελαιουργείο που έχει υποβάλει σχετική αίτηση μόλις το εν λόγω ελαιουργείο προσκομίσει τη δήλωση παράδοσης, υπό τον όρο ότι η αίτηση αυτή συνοδεύεται από ασφάλεια ποσού ίσου προς αυτό της ενίσχυης.»
9. Το άρθρο 10 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Η ενίσχυση που ισχύει κατά την περίοδο εμπορίας καθορίζεται 2 φορές το μήνα κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η έναρξη εφαρμογής της την πρώτη και δέκατη έκτη ημέρα κάθε μήνα. »
10. Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Αν η αίτηση για ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1724/80 κατατεθεί πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 1984, το ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται είναι εκείνο που ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1984.
2. α) Το ποσό της ασφάλειας που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1724/80 ανέρχεται σε 6 ECU ανα 100 χγρ.
β) Η ασφάλεια παρέχεται υπό μορφή εγγύησης η οποία δίνεται από ένα ίδρυμα το οποίο ανταποκρίνεται στα κριτήρια που έχει καθορίσει το κράτος μέλος στο οποίο έχει κατατεθεί η αίτηση για ενίσχυση.
3. α) Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, η αίτηση για ενίσχυση καθιστά υποχρεωτική την παράδοση της ποσότητας που ορίζεται στην αίτηση το αργότερο στο τέλος του πέμπτου μήνα μετά την κατάθεση της αίτησης.
β) Η υποχρέωση που αναφέρεται ανωτέρω θεωρείται ότι έχει τηρηθεί όταν η ποσότητα που έχειπαραδοθεί πριν από τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας κυμαίνεται μεταξύ 93 % και 107 % της ποσότητας που ορίζεται στην αίτηση.
γ) Το σύνολο της ασφάλειας καταπίπτει αν η ποσότητα που έχει παραδοθεί είναι μικρότερη του 7 % της ποσότητας που αναφέρεται στην αίτηση.
δ) Αν η ποσότητα που έχει παραδοθεί υπερβαίνει το 7 % αλλά είναι μικρότερη του 93 % της ποσότητας που αναφέρεται στην αίτηση, η ασφάλεια καταπίπτει για μία ποσότητα ίση προς τη διαφορά μεταξύ του 93 % της ποσότητας που αναφέρεται στην αίτηση και της ποσότητας που πραγματικά παρεδόθη.»
11. Στο άρθρο 11α παράγραφοι 1 και 3, ο όρος «1984» αντικαθίσταται από «1985».
12. Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2. Τα κράτη μέλη παραγωγής ανακοινώνουν στην Επιτροπή:
α) το αργότερο την 31η Οκτωβρίου 1984, τον αριθμό των κατατεθέντων συμβολαίων και τη συνολική έκταση που αναγράφεται στα συμβόλαια·
β) πριν από το τέλος κάθε μήνα, τις ποσότητες για τις οποίες ζητήθηκε ενίσχυση κατά τον προηγούμενο μήνα. Στην περίπτωση κατά την οποία η εν λόγω ποσότητα αναφέρεται στην ποσότητα που πρέπει να παραδοθεί βάσει ενός ή περισσότερων συμβάσεων, η επιφάνεια στην οποία αναφέρεται η αίτηση δύναται να αντικαταστήσει την ποσότητα. Εντούτοις, η ένδειξη της ποσότητας που πράγματι παραδόθηκε βάσει αυτή ή αυτών των συμβάσεων πρέπει να αναφέρεται ευθύς ως είναι δυνατόν·
γ) το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου 1985, τις ποσότητες για τις οποίες έχει χορηγηθεί ενίσχυση.»
13. Στο άρθρο 12 παράγραφος 4, οι ημερομηνίες «31 Δεκεμβρίου 1983» και «31 Μαΐου 1983» αντικαθίστανται από τις ημερομηνίες « 31 Δεκεμβρίου 1984» και «31 Μαΐου 1985».
14. Στο άρθρο 14 το δεύτερο και τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται από το εξής κείμενο:
«Εφαρμόζεται στους σπόρους σόγιας που συγκομίστηκαν κατά τη διάρκεια των περιόδων 1980/81, 1981/82, 1982/83, 1983/84 και 1984/85. Εντούτοις, το άρθρο 11α δεν εφαρμόζεται παρά μόνο στους σπόρους που συγκομίστηκαν κατά τις περιόδους 1982/83, 1983/84 και 1984/85.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1984. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Αυγούστου 1984.

Labels: 17
19