Document ID: 32012D0761

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 30. novembris),
ar ko apstiprina tās gada un daudzgadu programmas un Savienības finansiālo ieguldījumu atsevišķu dzīvnieku slimību un zoonožu izskaušanai, kontrolei un uzraudzībai, ko dalībvalstis iesniegušas 2013. gadam
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 8682)
(2012/761/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Horvātijas Pievienošanās līgumu un jo īpaši tā 3. panta 4. punktu (1),
ņemot vērā Padomes 2009. gada 25. maija Lēmumu 2009/470/EK par izdevumiem veterinārijas jomā (2) un jo īpaši tā 27. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Lēmumā 2009/470/EK noteiktas procedūras, ar ko reglamentē Savienības finansiālo ieguldījumu programmās, kas paredzētas dzīvnieku slimību un zoonožu izskaušanai, kontrolei un uzraudzībai.
(2)
Turklāt Lēmuma 2009/470/EK 27. panta 1. punktā noteikts, ka ir jāievieš Savienības finansiāls pasākums, lai atlīdzinātu izdevumus, kas dalībvalstīm radušies, finansējot valsts programmas minētā lēmuma I pielikumā uzskaitīto dzīvnieku slimību un zoonožu izskaušanai, kontrolei un uzraudzībai.
(3)
Komisijas 2008. gada 25. aprīļa Lēmumā 2008/341/EK, ar ko nosaka, kādiem Kopienas kritērijiem atbilst valsts programmas par atsevišķu dzīvnieku slimību un zoonožu apkarošanu, kontroli un uzraudzību (3), paredzēts, ka, lai dalībvalstu iesniegtās programmas varētu apstiprināt saskaņā ar Savienības finansiālajiem pasākumiem, tām jāatbilst vismaz minētā lēmuma pielikumā noteiktajiem kritērijiem.
(4)
Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (4), paredzētas dalībvalstu īstenotas transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) ikgadējas uzraudzības programmas attiecībā uz liellopiem, kazām un aitām.
(5)
Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvā 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei (5), paredzētas arī dalībvalstu uzraudzības programmas, kas īstenojamas attiecībā uz mājputniem un savvaļas putniem, lai palīdzētu, inter alia pamatojoties uz regulāri atjauninātiem riska novērtējumiem, iegūt zināšanas par draudiem, ko rada savvaļas putni saistībā ar jebkādiem putnu izcelsmes gripas vīrusiem. Būtu jāapstiprina arī minētās gada uzraudzības programmas un to finansējums.
(6)
Atsevišķas dalībvalstis Komisijai ir iesniegušas dzīvnieku slimību izskaušanas, kontroles un uzraudzības gada programmas, pārbaužu programmas zoonožu profilaksei un tādas gada uzraudzības programmas atsevišķu TSE izskaušanai un uzraudzībai, par kurām tās vēlas saņemt Savienības finansiālo ieguldījumu.
(7)
Saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2010/712/ES (6) un Komisijas Īstenošanas lēmumu 2011/807/ES (7) 2011. un 2012. gadam tika apstiprinātas atsevišķas dalībvalstu iesniegtās daudzgadu programmas dzīvnieku slimību izskaušanai, kontrolei un uzraudzībai.
(8)
Atsevišķām dalībvalstīm, kas vairākus gadus sekmīgi īstenojušas līdzfinansētas trakumsērgas izskaušanas programmas, ir kopējas sauszemes robežas ar trešām valstīm, kurās joprojām tiek konstatēti saslimšanas gadījumi ar šo slimību. Lai beidzot izskaustu trakumsērgu, ir jāveic konkrēti vakcinācijas pasākumi minēto trešo valstu teritorijās, kas robežojas ar Savienību.
(9)
Lai nodrošinātu, ka visas dalībvalstis, kurās konstatēta inficēšanās ar trakumsērgu, bez pārtraukuma turpina to programmās paredzētos perorālās vakcinācijas pasākumus, ir jāparedz iespēja pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma veikt avansa maksājumus līdz 60 % apmērā no katrai programmai noteiktās maksimālās summas.
(10)
Komisija gan no veterinārā, gan finansiālā viedokļa ir novērtējusi dalībvalstu iesniegtās gada programmas, kā arī attiecīgi 2011. un 2012. gadam apstiprināto daudzgadu programmu trešo un otro gadu. Šīs programmas atbilst attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem veterinārijas jomā, un jo īpaši Lēmumā 2008/341/EK izklāstītajiem kritērijiem.
(11)
Saistībā ar īpaši epidemioloģisko stāvokli un tehniskajām problēmām pienācīgi īstenot aitu un kazu brucelozes izskaušanas programmu un Āfrikas cūku mēra kontroles un uzraudzības programmu Itālija un Grieķija ir informējušas Komisiju par to, ka pašreizējā finansiālajā situācijā ir vajadzīgs papildu atbalsts līgumdarbiniekiem, lai nodrošinātu minēto ES līdzfinansēto veterināro programmu pienācīgu īstenošanu.
(12)
Pasākumi, uz kuriem ir attiecināms Savienības finansiālais atbalsts, ir definēti šajā Komisijas īstenošanas lēmumā. Tomēr gadījumos, kad tas uzskatīts par lietderīgu, Komisija ir rakstiski informējusi dalībvalstis par atsevišķu pasākumu attiecināmības ierobežojumiem attiecībā uz veikto pasākumu maksimālo skaitu vai programmās ietvertajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem.
(13)
Ņemot vērā gada un daudzgadu programmu nozīmīgumu saistībā ar Savienības mērķu sasniegšanu dzīvnieku un sabiedrības veselības jomā, kā arī to, ka visās dalībvalstīs ir obligāti jāpiemēro transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) un putnu gripas izskaušanas programmas, ir lietderīgi noteikt atbilstošu Savienības finansiālā ieguldījuma likmi, lai līdz maksimālajai summai, kas paredzēta katrai programmai, atlīdzinātu izmaksas, kuras attiecīgajām dalībvalstīm radušās, īstenojot šajā lēmumā minētos pasākumus.
(14)
Saskaņā ar Finanšu regulas 75. pantu un Īstenošanas kārtības 90. panta 1. punktu pirms izdevumu saistību uzņemšanās no Savienības budžeta jāpieņem finansēšanas lēmums, kurā izklāstītas būtiskās sastāvdaļas ar izdevumiem saistītajai darbībai un kuru pieņem iestāde vai institūcijas, kam iestāde ir deleģējusi šīs pilnvaras.
(15)
Katra atsevišķa attiecināmo izmaksu pamatojuma pārbaudīšana ir milzīgs administratīvs slogs, tajā pašā laikā Savienības līdzekļu efektīva izlietošana vai caurredzamība netiek īpaši veicināta. Tāpēc attiecīgos gadījumos būtu lietderīgāk Savienības finansiālo ieguldījumu katrai programmai noteikt tādā apmērā, kas ir pietiekams, lai pienācīgā mērā segtu izmaksas, kuras radušās, īstenojot attiecīgā pasākuma veidu. Savienības finansiālais ieguldījums, kas jo īpaši paredzēts konkrētu darbību, piemēram, paraugu ņemšanas, testu un vakcinācijas, veicināšanai, attiecīgi būtu jānosaka kā vienreizējs maksājums, kurš sedz visas izmaksas, kas parasti rodas, lai veiktu šādu darbību vai iegūtu attiecīgo testa rezultātu.
(16)
Saskaņā ar Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (8) dzīvnieku slimību izskaušanas un kontroles programmas finansē no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda līdzekļiem. Finanšu kontroles nolūkā piemēro minētās regulas 9., 36. un 37. pantu.
(17)
Savienības finansiālais ieguldījums būtu jāpiešķir ar nosacījumu, ka plānotās darbības tiek veiktas efektīvi un ka kompetentās iestādes šajā lēmumā noteiktajā termiņā sniedz visu nepieciešamo informāciju.
(18)
Efektīvas pārvaldības labad visi izdevumi, ko iesniedz Savienības finansiālā ieguldījuma saņemšanai, būtu jāizsaka euro. Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1290/2005 valūtas maiņas kurss izdevumiem, kas nav euro, ir pēdējais valūtas maiņas kurss, kuru Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms tā mēneša pirmās dienas, kurā attiecīgā dalībvalsts ir iesniegusi pieteikumu.
(19)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
I NODAĻA
GADA PROGRAMMAS
1. pants
Liellopu bruceloze
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Spānijas, Itālijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes iesniegtās programmas liellopu brucelozes izskaušanai.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegto programmu liellopu brucelozes izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājdzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
ii)
EUR 0,2 par katru testu ar Bengālijas rozā;
iii)
EUR 0,2 par katru SAT testu;
iv)
EUR 0,4 par katru komplementa saistīšanas reakciju;
v)
EUR 0,5 par katru ELISA testu;
vi)
EUR 10 par katru bakterioloģisko testu;
vii)
EUR 1 par katru vakcinētu mājdzīvnieku;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas radušās katrai no 1. un 2. punktā minētajām dalībvalstīm, kompensējot īpašniekiem tādu nokauto dzīvnieku vērtību, uz kuriem attiecas minētās programmas, un vidēji nepārsniedz EUR 375 par katru nokauto dzīvnieku;
c)
un nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 4 000 000 Spānijai;
ii)
EUR 100 000 Horvātijai;
iii)
EUR 1 200 000 Itālijai;
iv)
EUR 1 000 000 Portugālei;
v)
EUR 1 100 000 Apvienotajai Karalistei.
2. pants
Liellopu tuberkuloze
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Īrijas, Spānijas, Itālijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes iesniegtās programmas liellopu tuberkulozes izskaušanai.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegto programmu liellopu tuberkulozes izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājdzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
ii)
EUR 1,5 par katru tuberkulīna testu;
iii)
EUR 5 par katru gamma-interferona testu;
iv)
EUR 10 par katru bakterioloģisko testu;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas radušās katrai no 1. un 2. punktā minētajām dalībvalstīm, kompensējot īpašniekiem tādu nokauto dzīvnieku vērtību, uz kuriem attiecas minētās programmas, un vidēji nepārsniedz EUR 375 par katru nokauto dzīvnieku;
c)
un nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 19 000 000 Īrijai;
ii)
EUR 14 000 000 Spānijai;
iii)
EUR 400 000 Horvātijai;
iv)
EUR 3 300 000 Itālijai;
v)
EUR 2 600 000 Portugālei;
vi)
EUR 31 800 000 Apvienotajai Karalistei.
3. pants
Aitu un kazu bruceloze
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Grieķijas, Itālijas, Spānijas, Kipras un Portugāles iesniegtās programmas aitu un kazu brucelozes izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums (izņemot Grieķiju):
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājdzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
ii)
EUR 0,2 par katru testu ar Bengālijas rozā;
iii)
EUR 0,4 par katru komplementa saistīšanas testu;
iv)
EUR 10 par katru bakterioloģisko testu;
v)
EUR 1 par katru vakcinētu mājdzīvnieku;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas radušās katrai no 1. punktā minētajām dalībvalstīm, kompensējot īpašniekiem tādu nokauto dzīvnieku vērtību, uz kuriem attiecas minētās programmas, un vidēji nepārsniedz EUR 50 par katru nokauto dzīvnieku;
c)
un nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 7 500 000 Spānijai;
ii)
EUR 3 500 000 Itālijai;
iii)
EUR 180 000 Kiprai;
iv)
EUR 2 000 000 Portugālei.
3. Savienības finansiālais ieguldījums Grieķijai:
a)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas radušās:
i)
iegādājoties vakcīnas;
ii)
veicot laboratorijas testus;
iii)
izmaksājot algas līgumdarbiniekiem, kas īpaši nolīgti, lai īstenotu minētās programmas pasākumus, izņemot laboratorijas testus;
iv)
lai īpašniekiem kompensētu to nokauto dzīvnieku vērtību, uz kuriem attiecas minētā programma; un
b)
nepārsniedz EUR 4 000 000.
4. Izmaksu maksimālais apjoms, ko atlīdzina Grieķijai par 1. punktā minēto programmu, vidēji nepārsniedz:
i)
EUR 0,2 par katru testu ar Bengālijas rozā;
ii)
EUR 0,4 par katru komplementa saistīšanas testu;
iii)
EUR 10 par katru bakterioloģisko testu;
iv)
EUR 1 par katru iegādātās vakcīnas dozu;
v)
EUR 50 par katru nokauto dzīvnieku.
4. pants
Infekciozais katarālais drudzis endēmiskās vai paaugstināta riska zonās
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Beļģijas, Bulgārijas, Čehijas Republikas, Vācijas, Īrijas, Grieķijas, Spānijas, Itālijas, Latvijas, Lietuvas, Luksemburgas, Ungārijas, Maltas, Nīderlandes, Austrijas, Polijas, Portugāles, Rumānijas, Slovēnijas, Slovākijas un Somijas iesniegtās programmas infekciozā katarālā drudža izskaušanai un uzraudzībai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājdzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
ii)
EUR 1 par katru vakcinētu mājdzīvnieku;
iii)
EUR 2 par katru ELISA testu;
iv)
EUR 10 par katru PĶR testu;
v)
EUR 10 par katru virusoloģisko testu;
b)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 25 000 Beļģijai;
ii)
EUR 11 000 Bulgārijai;
iii)
EUR 10 000 Čehijas Republikai;
iv)
EUR 100 000 Vācijai;
v)
EUR 10 000 Īrijai;
vi)
EUR 100 000 Grieķijai;
vii)
EUR 40 000 Spānijai;
viii)
EUR 650 000 Itālijai;
ix)
EUR 10 000 Latvijai;
x)
EUR 10 000 Lietuvai;
xi)
EUR 10 000 Luksemburgai;
xii)
EUR 10 000 Ungārijai;
xiii)
EUR 10 000 Maltai;
xiv)
EUR 10 000 Nīderlandei,
xv)
EUR 10 000 Austrijai;
xvi)
EUR 50 000 Polijai;
xvii)
EUR 300 000 Portugālei;
xviii)
EUR 140 000 Rumānijai;
xix)
EUR 25 000 Slovēnijai;
xx)
EUR 40 000 Slovākijai;
xxi)
EUR 10 000 Somijai.
5. pants
Salmoneloze (zoonozi izraisošās Salmonella spp.) Gallus gallus vaislas, dējējputnu un broileru saimēs un Meleagris gallopavo tītaru saimēs
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Beļģijas, Bulgārijas, Čehijas Republikas, Dānijas, Vācijas, Igaunijas, Īrijas, Grieķijas, Spānijas, Francijas, Itālijas, Kipras, Latvijas, Luksemburgas, Ungārijas, Maltas, Nīderlandes, Austrijas, Polijas, Portugāles, Rumānijas, Slovēnijas, Slovākijas un Apvienotās Karalistes iesniegtās programmas atsevišķu zoonozi izraisošu salmonellu kontrolei Gallus gallus vaislas, dējējputnu un broileru saimēs un Meleagris gallopavo tītaru saimēs.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegtās programmas atsevišķu zoonozi izraisošu salmonellu kontrolei Gallus gallus vaislas, dējējputnu un broileru saimēs un Meleagris gallopavo tītaru saimēs.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru oficiāli ņemtu paraugu;
ii)
EUR 7 par katru bakterioloģisko testu (kultūra/izolēšana);
iii)
EUR 15 par katru attiecīgo Salmonella spp. izolātu serotipēšanas testu;
iv)
EUR 5 par katru bakterioloģisko testu, ar ko pārbauda dezinfekcijas efektivitāti mājputnu mītnēs pēc salmonellu pozitīvas saimes likvidēšanas;
v)
EUR 3 par katru testu, ar ko konstatē pretmikrobu vielu klātbūtni vai baktēriju vairošanos inhibējošu ietekmi to putnu saimju audos, kuras testētas attiecībā uz salmonellām;
vi)
EUR 0,02 par katru iegādāto vakcīnas dozu;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas katrai dalībvalstij radušās, kompensējot īpašniekiem:
-
izbrāķēto Gallus gallus vaislas un dējējputnu vērtību,
-
izbrāķēto Meleagris gallopavo vaislas tītaru vērtību,
-
iznīcināto olu vērtību, kā minēts d) apakšpunktā;
c)
un nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 1 000 000 Beļģijai;
ii)
EUR 25 000 Bulgārijai;
iii)
EUR 1 400 000 Čehijas Republikai;
iv)
EUR 150 000 Dānijai;
v)
EUR 900 000 Vācijai;
vi)
EUR 25 000 Igaunijai;
vii)
EUR 480 000 Īrijai;
viii)
EUR 500 000 Grieķijai;
ix)
EUR 1 200 000 Spānijai;
x)
EUR 1 250 000 Francijai;
xi)
EUR 200 000 Horvātijai;
xii)
EUR 1 000 000 Itālijai;
xiii)
EUR 60 000 Kiprai;
xiv)
EUR 290 000 Latvijai;
xv)
EUR 25 000 Luksemburgai;
xvi)
EUR 950 000 Ungārijai;
xvii)
EUR 50 000 Maltai;
xviii)
EUR 2 400 000 Nīderlandei;
xix)
EUR 700 000 Austrijai;
xx)
EUR 2 700 000 Polijai;
xxi)
EUR 25 000 Portugālei;
xxii)
EUR 620 000 Rumānijai;
xxiii)
EUR 60 000 Slovēnijai;
xxiv)
EUR 450 000 Slovākijai;
xxv)
EUR 60 000 Apvienotajai Karalistei;
d)
maksimālā izmaksu summa, ko dalībvalstīm atlīdzina par 1. punktā minētajām programmām, vidēji nepārsniedz šādu summu:
i)
:
izbrāķētu pieaugušu Gallus gallus vaislas putnu vērtības kompensēšanai
:
EUR 4 par katru putnu;
ii)
:
izbrāķētu tirdzniecībai paredzētu Gallus gallus dējējputnu vērtības kompensēšanai
:
EUR 2,20 par katru putnu;
iii)
:
izbrāķētu pieaugušu Meleagris gallopavo vaislas tītaru vērtības kompensēšanai
:
EUR 12 par katru putnu;
iv)
:
pieaugušu Gallus gallus vaislas putnu inkubējamo olu vērtības kompensēšanai
:
EUR 0,20 par iznīcinātu inkubējamu olu;
v)
:
Gallus gallus putnu pārtikas olu vērtības kompensēšanai
:
EUR 0,04 par katru iznīcinātu pārtikas olu;
vi)
:
pieaugušu Meleagris gallopavo vaislas putnu inkubējamo olu vērtības kompensēšanai
:
EUR 0,40 par iznīcinātu inkubējamu olu.
6. pants
Klasiskais cūku mēris
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Bulgārijas, Vācijas, Ungārijas, Rumānijas, Slovēnijas un Slovākijas iesniegtās programmas klasiskā cūku mēra kontrolei un uzraudzībai.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegto programmu klasiskā cūku mēra kontrolei un uzraudzībai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājas cūku, no kuras ņemts paraugs;
ii)
EUR 5 par katru meža cūku, no kuras ņemts paraugs;
iii)
EUR 1 par katru ēsmu/vakcīnu;
iv)
EUR 2 par katru ELISA testu;
v)
EUR 10 par katru PĶR testu;
vi)
EUR 10 par katru virusoloģisko testu;
b)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 200 000 Bulgārijai;
ii)
EUR 810 000 Vācijai;
iii)
EUR 100 000 Horvātijai;
iv)
EUR 50 000 Ungārijai;
v)
EUR 1 000 000 Rumānijai;
vi)
EUR 25 000 Slovēnijai;
vii)
EUR 400 000 Slovākijai.
7. pants
Āfrikas cūku mēris
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Itālijas iesniegto programmu Āfrikas cūku mēra kontrolei un uzraudzībai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas Itālijai radušās:
i)
veicot laboratorijas testus;
ii)
izmaksājot algas līgumdarbiniekiem, kas īpaši nolīgti, lai īstenotu minētās programmas pasākumus, izņemot laboratorijas testus;
b)
nepārsniedz EUR 1 400 000.
3. Maksimālā izmaksu summa, ko Itālijai atlīdzina, vidēji nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 2 par katru ELISA testu;
ii)
EUR 10 par katru PĶR testu;
iii)
EUR 10 par katru virusoloģisko testu.
8. pants
Cūku vezikulārā slimība
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Itālijas iesniegto programmu cūku vezikulārās slimības izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru mājas cūku, no kuras ņemts paraugs;
ii)
EUR 2 par katru ELISA testu;
iii)
EUR 4 par katru seruma neitralizācijas testu;
iv)
EUR 10 par katru PĶR testu;
v)
EUR 10 par katru virusoloģisko testu;
b)
nepārsniedz EUR 900 000.
9. pants
Putnu gripa mājputniem un savvaļas putniem
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Beļģijas, Bulgārijas, Čehijas Republikas, Dānijas, Vācijas, Īrijas, Grieķijas, Spānijas, Francijas, Itālijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Luksemburgas, Ungārijas, Maltas, Nīderlandes, Austrijas, Polijas, Portugāles, Rumānijas, Slovēnijas, Slovākijas, Somijas, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes iesniegtās programmas putnu gripas apsekošanai mājputniem un savvaļas putniem.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegto programmu putnu gripas apsekošanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums, kas sedz visas izmaksas, kuras radušās, veicot šādas darbības un/vai testus:
i)
EUR 0,5 par katru paraugu no mājputnu saimēm;
ii)
EUR 5 par katru savvaļas putnu, no kura ņemts paraugs, lai veiktu pasīvo uzraudzību;
iii)
EUR 1 par katru ELISA testu;
iv)
EUR 1 par katru agara gela imūndifūzijas testu;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas katrai dalībvalstij radušās, veicot laboratorijas testus, kuri nav paredzēti a) apakšpunktā; un
c)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 30 000 Beļģijai;
ii)
EUR 25 000 Bulgārijai;
iii)
EUR 25 000 Čehijas Republikai;
iv)
EUR 50 000 Dānijai;
v)
EUR 50 000 Vācijai;
vi)
EUR 70 000 Īrijai;
vii)
EUR 25 000 Grieķijai;
viii)
EUR 90 000 Spānijai;
ix)
EUR 120 000 Francijai;
x)
EUR 40 000 Horvātijai;
xi)
EUR 1 000 000 Itālijai;
xii)
EUR 25 000 Kiprai;
xiii)
EUR 25 000 Latvijai;
xiv)
EUR 25 000 Lietuvai;
xv)
EUR 25 000 Luksemburgai;
xvi)
EUR 130 000 Ungārijai;
xvii)
EUR 25 000 Maltai;
xviii)
EUR 170 000 Nīderlandei,
xix)
EUR 30 000 Austrijai;
xx)
EUR 100 000 Polijai;
xxi)
EUR 25 000 Portugālei;
xxii)
EUR 350 000 Rumānijai;
xxiii)
EUR 35 000 Slovēnijai;
xxiv)
EUR 25 000 Slovākijai;
xxv)
EUR 25 000 Somijai;
xxvi)
EUR 30 000 Zviedrijai;
xxvii)
EUR 110 000 Apvienotajai Karalistei.
3. Maksimālā izmaksu summa, ko dalībvalstīm atmaksā par programmās paredzētajiem testiem, vidēji nepārsniedz šādu summu:
a)
:
HI testam H5/H7 pārbaudei
:
EUR 12 par katru testu;
b)
:
vīrusa izolēšanas testam
:
EUR 40 par katru testu;
c)
:
PĶR testam
:
EUR 20 par katru testu.
10. pants
Transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE), govju sūkļveida encefalopātija (GSE) un skrepi slimība
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Beļģijas, Bulgārijas, Čehijas Republikas, Dānijas, Vācijas, Igaunijas, Īrijas, Grieķijas, Spānijas, Francijas, Itālijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Luksemburgas, Ungārijas, Maltas, Nīderlandes, Austrijas, Polijas, Portugāles, Rumānijas, Slovēnijas, Slovākijas, Somijas, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes iesniegtās programmas transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) uzraudzībai un programmas govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) un skrepi slimības izskaušanai.
Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Horvātijas iesniegto programmu transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE) uzraudzībai un programmu govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) un skrepi slimības izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ir vienreizējs maksājums šādā apmērā:
i)
EUR 8,5 par katru testu, kompensējot visas izmaksas, kas radušās, veicot ātrās noteikšanas testus, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 999/2001 12. panta 2. punktā un III pielikuma A nodaļas I daļā noteiktās prasības vai tos izmantotu kā apstiprinošus testus saskaņā ar minētās regulas X pielikuma C nodaļu;
ii)
EUR 15 par katru testu, kompensējot visas izmaksas, kas radušās, veicot ātrās noteikšanas testus, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 999/2001 12. panta 2. punktā, III pielikuma A nodaļas II daļas 1.-5. punktā un VII pielikumā noteiktās prasības;
iii)
EUR 4 par katru testu, kompensējot visas izmaksas, kas radušās, veicot genotipa noteikšanas testus;
iv)
EUR 120 par katru testu, kompensējot visas izmaksas, kas radušās, veicot primāros molekulāros diferencējošos testus, kuri minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 X pielikuma C nodaļas 3.2. punkta c) apakšpunkta i) punktā;
v)
EUR 25 par katru testu, kompensējot visas izmaksas, kas radušās, veicot apstiprinošos testus, kuri nav ātrās noteikšanas testi un kuri ir minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 X pielikuma C nodaļā;
b)
ir 50 % apmērā no izmaksām, kas katrai dalībvalstij radušās, kompensējot īpašniekiem tādu dzīvnieku vērtību, kuri:
i)
izbrāķēti un iznīcināti saskaņā ar GSE un skrepi slimības izskaušanas programmām;
ii)
piespiedu kārtā nokauti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 999/2001 VII pielikuma A nodaļas 2.3. punkta d) apakšpunktu;
c)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 1 270 000 Beļģijai;
ii)
EUR 270 000 Bulgārijai;
iii)
EUR 580 000 Čehijas Republikai;
iv)
EUR 730 000 Dānijai;
v)
EUR 6 260 000 Vācijai;
vi)
EUR 100 000 Igaunijai;
vii)
EUR 2 900 000 Īrijai;
viii)
EUR 1 700 000 Grieķijai;
ix)
EUR 4 300 000 Spānijai;
x)
EUR 12 600 000 Francijai;
xi)
EUR 4 800 000 Itālijai;
xii)
EUR 230 000 Horvātijai;
xiii)
EUR 1 900 000 Kiprai;
xiv)
EUR 220 000 Latvijai;
xv)
EUR 420 000 Lietuvai;
xvi)
EUR 80 000 Luksemburgai;
xvii)
EUR 850 000 Ungārijai;
xviii)
EUR 25 000 Maltai;
xix)
EUR 2 200 000 Nīderlandei;
xx)
EUR 1 080 000 Austrijai;
xxi)
EUR 2 600 000 Polijai;
xxii)
EUR 1 100 000 Portugālei;
xxiii)
EUR 1 200 000 Rumānijai;
xxiv)
EUR 200 000 Slovēnijai;
xxv)
EUR 250 000 Slovākijai;
xxvi)
EUR 370 000 Somijai;
xxvii)
EUR 500 000 Zviedrijai;
xxviii)
EUR 5 100 000 Apvienotajai Karalistei.
3. Maksimālā izmaksu summa, ko dalībvalstīm atlīdzina par 1. punktā minētajām programmām, vidēji nepārsniedz šādu summu:
a)
:
par izbrāķētiem un iznīcinātiem liellopiem
:
EUR 500 par katru dzīvnieku;
b)
:
par izbrāķētām un iznīcinātām aitām vai kazām
:
EUR 70 par katru dzīvnieku;
c)
:
par nokautām aitām un kazām
:
EUR 50 par katru dzīvnieku.
11. pants
Trakumsērga
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Bulgārijas, Grieķijas, Igaunijas, Itālijas, Lietuvas, Ungārijas, Polijas, Rumānijas, Slovēnijas un Slovākijas iesniegtās programmas trakumsērgas izskaušanai.
2. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ietver vienreizēju maksājumu EUR 5 apmērā par katru savvaļas dzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
b)
ir 75 % apmērā no izmaksām, kas katrai no 1. punktā minētajām dalībvalstīm radušās:
i)
veicot laboratorijas testus trakumsērgas antigēna vai antivielu noteikšanai;
ii)
izolējot un raksturojot trakumsērgas vīrusu;
iii)
nosakot bioloģisko marķieri un titrējot vakcīnas ēsmas;
iv)
iegādājoties un izplatot perorālās vakcīnas un ēsmas;
v)
iegādājoties parenterālās vakcīnas un vakcinējot ganību dzīvniekus;
c)
ir 75 % apmērā no izmaksām, kas Grieķijai radušās, izmaksājot algas līgumdarbiniekiem, kuri īpaši nolīgti, lai minētajā programmā veiktu laboratorijas darbus, un:
d)
nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 1 540 000 Bulgārijai;
ii)
EUR 1 000 000 Grieķijai;
iii)
EUR 620 000 Igaunijai;
iv)
EUR 200 000 Itālijai;
v)
EUR 3 150 000 Lietuvai;
vi)
EUR 1 620 000 Ungārijai;
vii)
EUR 6 560 000 Polijai;
viii)
EUR 6 000 000 Rumānijai;
ix)
EUR 800 000 Slovēnijai;
x)
EUR 400 000 Slovākijai.
3. Maksimālā izmaksu summa, ko dalībvalstīm atlīdzina par 1. punktā minētajām programmām, vidēji nepārsniedz šādu summu:
a)
:
seroloģiskajam testam
:
EUR 12 par katru testu;
b)
:
testam, ar ko nosaka tetraciklīnu kaulos
:
EUR 12 par katru testu;
c)
:
fluoriscējošo antivielu testam (FAT)
:
EUR 18 par katru testu;
d)
:
perorālo vakcīnu un ēsmu iegādei
:
EUR 0,60 par devu;
e)
:
perorālo vakcīnu un ēsmu izplatīšanai
:
EUR 0,35 par katru devu.
4. Neatkarīgi no 2. punkta a) un b) apakšpunkta un 3. punkta Savienības finansiālais ieguldījums Lietuvas un Polijas programmu daļām, kas tiks īstenotas ārpus šo dalībvalstu teritorijām:
a)
tiek piešķirts tikai perorālo vakcīnu un ēsmu iegādes un izplatīšanas izmaksu segšanai;
b)
ir 100 % apmērā; un
c)
nepārsniedz:
i)
EUR 1 260 000 Lietuvai;
ii)
EUR 1 260 000 Polijai.
5. Maksimālā izmaksu summa, ko atlīdzina par 4. punktā minētajām izmaksām saistībā ar perorālo vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu, vidēji nepārsniedz šādu summu: EUR 0,95 par katru devu.
II NODAĻA
DAUDZGADU PROGRAMMAS
12. pants
Trakumsērga
1. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Somijas iesniegtās trakumsērgas izskaušanas daudzgadu programmas otro gadu.
2. Ar šo laikposmam no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim apstiprina Latvijas iesniegtās trakumsērgas izskaušanas daudzgadu programmas trešo gadu.
3. Savienības finansiālais ieguldījums:
a)
ietver vienreizēju maksājumu EUR 5 apmērā par katru savvaļas dzīvnieku, no kura ņemts paraugs;
b)
ir 75 % apmērā no izmaksām, kas radušās katrai no 1. un 2. punktā minētajām dalībvalstīm:
i)
veicot laboratorijas testus trakumsērgas antigēna vai antivielu noteikšanai;
ii)
izolējot un raksturojot trakumsērgas vīrusu;
iii)
nosakot bioloģisko marķieri un titrējot vakcīnas ēsmas;
iv)
iegādājoties un izplatot perorālās vakcīnas un ēsmas;
v)
iegādājoties parenterālās vakcīnas un vakcinējot ganību dzīvniekus; un
c)
2013. gadam nepārsniedz šādu summu:
i)
EUR 1 670 000 Latvijai;
ii)
EUR 400 000 Somijai.
4. Maksimālā izmaksu summa, ko dalībvalstīm atlīdzina par 1. punktā minētajām programmām, vidēji nepārsniedz šādu summu:
a)
:
seroloģiskajam testam
:
EUR 12 par katru testu;
b)
:
testam, ar ko nosaka tetraciklīnu kaulos
:
EUR 12 par katru testu;
c)
:
fluoriscējošo antivielu testam (FAT)
:
EUR 18 par katru testu;
d)
:
perorālo vakcīnu un ēsmu iegādei
:
EUR 0,60 par devu;
e)
:
perorālo vakcīnu un ēsmu izplatīšanai
:
EUR 0,35 par katru devu.
5. Neatkarīgi no 3. punkta a) un b) apakšpunkta un 4. punkta Savienības finansiālais ieguldījums Latvijas un Somijas daudzgadu programmu daļām, kas tiks īstenotas ārpus šo dalībvalstu teritorijām:
a)
tiek piešķirts tikai perorālo vakcīnu un ēsmu iegādes un izplatīšanas izmaksu segšanai;
b)
ir 100 % apmērā; un
c)
2013. gadā nepārsniedz:
i)
EUR 600 000 Latvijai;
ii)
EUR 100 000 Somijai.
6. Maksimālā summa, ko atlīdzina par 5. punktā minētajām izmaksām, vidēji nepārsniedz EUR 0,95 par katru devu saistībā ar perorālo vakcīnu un ēsmu iegādi un izplatīšanu.
III NODAĻA
13. pants
Attiecināmie izdevumi
1. Neskarot 1.-12. pantā noteikto Savienības finansiālā ieguldījuma maksimālo apjomu, šajos pantos minēto pasākumu attiecināmie izdevumi nepārsniedz pielikumā noteikto izdevumu apmēru.
2. Tikai tās izmaksas, kas radušās, īstenojot 1.-12. pantā minētās gada vai daudzgadu programmas, un kas segtas pirms dalībvalstu nobeiguma ziņojuma iesniegšanas, ir attiecināmas, lai saņemtu līdzfinansējumu Savienības finansiālā ieguldījuma izteiksmē.
3. Lai 1.-12. pantā noteikto vienreizējo maksājumu saņemtu pilnā apmērā, dalībvalstis apstiprina, ka tās ir segušas visas attiecīgo darbību vai testu izmaksas un ka šīs izmaksas nav radušās trešai personai, izņemot kompetento iestādi. Ja daļa no izmaksām radušās trešai personai, dalībvalstis norāda, cik procentu vai kāda daļa no kopējām izmaksām radusies attiecīgajai trešai personai. Attiecīgi samazina vienreizējo maksājumu.
4. Neatkarīgi no 2. punkta noteikumiem Komisija par 11. un 12. pantā minētajām izmaksām pēc attiecīgās dalībvalsts pieprasījuma trīs mēnešu laikā pēc attiecīgā pieprasījuma saņemšanas izmaksā avansa maksājumu, kas nepārsniedz 60 % no norādītās summas.
IV NODAĻA
VISPĀRĒJI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
14. pants
1. Kompensāciju izbrāķēto vai nokauto dzīvnieku un iznīcināto produktu vērtībā īpašniekiem piešķir 90 dienu laikā pēc:
a)
dzīvnieka nokaušanas vai izbrāķēšanas;
b)
produktu iznīcināšanas; vai
c)
pēc īpašnieka aizpildīta pieteikuma iesniegšanas.
2. Kompensācijas maksājumiem, kas veikti pēc šā panta 1. punktā minētā 90 dienu perioda, piemēro Komisijas Regulas (EK) Nr. 883/2006 (9) 9. panta 1., 2. un 3. punktu.
15. pants
1. Izdevumus, ko dalībvalstis iesniedz, lai saņemtu Savienības finansiālo ieguldījumu, izsaka euro un aprēķina, neietverot pievienotās vērtības nodokli un visus citus nodokļus.
2. Ja dalībvalsts izdevumi ir citā valūtā, attiecīgā dalībvalsts tos konvertē euro, piemērojot pēdējo valūtas maiņas kursu, ko Eiropas Centrālā banka ir noteikusi pirms pirmās tā mēneša dienas, kurā dalībvalsts ir iesniegusi pieteikumu.
16. pants
1. Savienības finansiālo ieguldījumu 1.-12. pantā minētajām gada un daudzgadu programmām (“programmas”) piešķir, ja attiecīgās dalībvalstis:
a)
programmas īsteno saskaņā ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktu noteikumiem, tostarp konkurences noteikumiem un noteikumiem par publisku līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu;
b)
nodrošina, ka vēlākais līdz 2013. gada 1. janvārim stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi programmu īstenošanai;
c)
saskaņā ar Lēmuma 2009/470/EK 27. panta 7. punkta a) apakšpunktu Komisijai vēlākais līdz 2013. gada 31. jūlijam iesniedz programmu tehniskos un finanšu starpziņojumus par periodu no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 30. jūnijam;
d)
tikai attiecībā uz 8. pantā minētajām programmām - saskaņā ar Komisijas Lēmuma 2010/367/ES (10) 4. pantu reizi sešos mēnešos, izmantojot Komisijas tiešsaistes sistēmu, ziņo Komisijai par izmeklēšanas pozitīvajiem un negatīvajiem rezultātiem, kas gūti mājputnu un savvaļas putnu uzraudzības laikā;
e)
saskaņā ar Lēmuma 2009/470/EK 27. panta 7. punkta b) apakšpunktu Komisijai vēlākais līdz 2014. gada 30. aprīlim iesniedz ikgadēju sīki izstrādātu tehnisko ziņojumu par attiecīgo programmu, pievienojot pamatotus pierādījumus par dalībvalstu izmaksām un rezultātiem, kas gūti no 2013. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim;
f)
programmas īsteno efektīvi;
g)
neiesniedz turpmākus pieprasījumus, lai saņemtu citus Savienības ieguldījumus attiecībā uz šiem pasākumiem, un arī iepriekš nav iesniegušas šādus pieprasījumus.
2. Ja dalībvalsts neievēro 1. punkta prasības, Komisija var samazināt Savienības finansiālo ieguldījumu, ņemot vērā gan pārkāpuma veidu, gan tā smagumu un Savienībai radītos finansiālos zaudējumus.
17. pants
Šis lēmums ir finansēšanas lēmums Finanšu regulas 75. panta nozīmē.
18. pants
Šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra. Taču attiecībā uz Horvātijas Republiku šis lēmums stājas spēkā ar nosacījumu, ka stājas spēkā Līgums par Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, un dienā, kad minētais līgums stājas spēkā.
19. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 30. novembrī

Labels: 19
5
0
6
15