Document ID: 32012D0662

BESLUIT 2012/662/GBVB VAN DE RAAD
van 25 oktober 2012
betreffende de ondersteuning van activiteiten om het risico van illegale handel in en buitensporige accumulatie van handvuurwapens en lichte wapens in het gebied dat valt onder de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) te beperken
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 26, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De Europese Raad heeft op 15 en 16 december 2005 de strategie van de EU ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW - small arms and light weapons) en munitie daarvoor (de SALW-strategie van de EU) aangenomen. Om het risico dat verbonden is aan illegale handel in en buitensporige accumulatie van SALW tot een minimum te beperken, moet volgens die strategie met name aandacht worden geschonken aan de enorme voorraden SALW in Oost- en Zuidoost-Europa en aan de wijze waarop zij in conflictgebieden worden verspreid.
(2)
Een van de doelstellingen van de SALW-strategie van de EU bestaat erin een effectieve multilaterale aanpak in de hand te werken bij de ontwikkeling van internationale, regionale en interne mechanismen in de Unie en haar lidstaten tegen het aanbod en de destabiliserende verspreiding van SALW en munitie daarvoor. In het actieplan van de strategie wordt de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) vermeld als een van de regionale organisaties waarmee de samenwerking moet worden uitgebouwd. Met name bevat het actieplan specifieke bepalingen over de steun die moet worden verleend aan het optreden van de OVSE ter bestrijding van de illegale handel in SALW en de munitie daarvoor en de vernietiging van de overtollige voorraden van de deelnemende staten van de OVSE („deelnemende staten”).
(3)
Op 24 november 2000 hebben de deelnemende staten het SALW-document van de OVSE aangenomen, en zich er aldus toe verbonden effectief nationaal toezicht op de overdracht van SALW, met name op de uitvoer en de tussenhandel, in te stellen en uit te oefenen. In dat document wordt voorts benadrukt dat de buitensporige accumulatie van SALW en het gebrekkig beheren en beveiligen een destabiliserend effect kunnen hebben op de nationale, regionale en internationale veiligheid. In het rapport wordt vernietiging genoemd als de wijze waarop overtollige SALW het beste kunnen worden opgeruimd.
(4)
Op 26 mei 2010 hebben de deelnemende staten het OVSE-actieplan inzake SALW aangenomen, waarin onder meer staat dat zij hun rechtskader voor legale tussenhandel moeten vaststellen c.q. versterken, bindender afspraken over het beheer en de beveiliging van SALW moeten maken, en zich krachtiger moeten vastleggen op en meer middelen in stelling moeten brengen voor het vernietigen van overtollige en illegale SALW.
(5)
Op 23 juni 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/468/GBVB over het toezicht op de tussenhandel in wapens (1) vastgesteld, waarbij de lidstaten de verplichting is opgelegd alle nodige maatregelen te treffen, en met name een duidelijk rechtskader voor de legale tussenhandel te bepalen, teneinde toezicht te houden op de tussenhandel in wapens die op hun grondgebied plaatsvindt, en waarbij zij worden aangespoord om toezicht te houden op de tussenhandel in wapens die buiten hun grondgebied wordt gedreven door op hun grondgebied verblijvende of gevestigde tussenhandelaren met hun nationaliteit.
(6)
Op 8 december 2008 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie (2) vastgesteld. Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB behelst een aantal criteria die de lidstaten tot leidraad dienen bij de beoordeling van applicaties betreffende uitvoer en wederuitvoer van en tussenhandel in conventionele wapens. Van lidstaten wordt geëist dat zij zich tot het uiterste inspannen om andere staten die militaire goederen of technologie uitvoeren, ertoe over te halen de criteria van dit gemeenschappelijk standpunt toe te passen,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Ter bevordering van vrede en veiligheid en van een doeltreffend multilateralisme op mondiaal en regionaal niveau, streeft de Unie ernaar:
-
vrede en veiligheid in het aan de Unie grenzende gebied te versterken, door de bedreiging die uitgaat van de illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW in het OVSE-gebied te beperken,
-
op regionaal niveau een doeltreffend multilateralisme te ondersteunen door het aanmoedigen van de actie van de OVSE om de buitensporige accumulatie van en de illegale handel in SALW en de munitie daarvoor te voorkomen.
2. Ter verwezenlijking van de in lid 1 genoemde doelstellingen zet de Unie de volgende projecten op:
-
het organiseren van een regionaal opleidingsseminar voor ambtenaren van de deelnemende staten die belast zijn met het toezicht op de tussenhandel in SALW,
-
betere beveiliging van de SALW-opslagplaatsen in Belarus en Kirgizië,
-
de vernietiging van overtollige SALW in Belarus en Kirgizië, zodat zij niet in het illegale circuit terechtkomen,
-
de ingebruikname van een applicatie voor inventarisbeheer, om opslag, registratie en opsporing van SALW en conventionele munitie in verscheidene deelnemende staten te verbeteren.
Een nadere omschrijving van deze projecten is opgenomen in de bijlage.
Artikel 2
1. De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) is belast met de uitvoering van dit besluit.
2. De technische uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde projecten is in handen van twee uitvoeringsorganen:
a)
het OVSE-secretariaat zorgt voor:
-
het regionale opleidingsseminar voor relevante ambtenaren van de deelnemende staten over het toezicht op de tussenhandel in SALW,
-
de betere beveiliging van de opslagplaatsen voor conventionele wapens en munitie in Kirgizië,
-
de vernietiging van overtollige SALW in Belarus en Kirgizië, zodat zij niet in het illegale circuit terechtkomen, en
-
de ingebruikname van software voor de inventarisatie van SALW, om het voorraadbeheer, de registratie en de tracering te verbeteren;
b)
het bureau van het ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties in Belarus (UNDP-bureau Belarus) staat in voor de betere beveiliging van de opslagplaatsen voor conventionele wapens en munitie in Belarus.
3. Het OVSE-secretariaat en het UNDP-bureau Belarus voeren hun taken uit onder verantwoordelijkheid van de HV. De HV treft daartoe de nodige voorzieningen, samen met het OVSE-secretariaat en het UNDP-bureau Belarus.
Artikel 3
1. Het financiële referentiebedrag voor de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde projecten bedraagt 1 680 000 EUR.
2. De uitgaven die worden gefinancierd uit het in lid 1 bepaalde bedrag worden beheerd overeenkomstig de procedures en voorschriften die van toepassing zijn op de algemene begroting van de Unie.
3. De Commissie ziet erop toe dat de in lid 1 bedoelde uitgaven correct worden beheerd. Zij sluit hiertoe financieringsovereenkomsten met het OVSE-secretariaat en het UNDP-bureau Belarus. In die overeenkomsten wordt bepaald dat op het OVSE-secretariaat en het UNDP-bureau Belarus de verplichting rust ervoor zorg te dragen dat de bijdrage van de Unie zichtbaar is in een mate die overeenstemt met haar omvang.
4. De Commissie stelt alles in het werk om de in lid 3 bedoelde financieringsovereenkomsten zo spoedig mogelijk na de inwerkingtreding van dit besluit te sluiten. Zij stelt de Raad in kennis van eventuele moeilijkheden en van de datum van sluiting van de financieringsovereenkomsten.
Artikel 4
De HV brengt aan de Raad verslag uit over de toepassing van dit besluit, op basis van de rapporten die regelmatig door het OVSE-secretariaat en het UNDP-bureau Belarus worden opgesteld. Deze rapporten vormen de grondslag voor de evaluatie door de Raad.
De Commissie verschaft informatie over de financiële aspecten van de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, bedoelde projecten.
Artikel 5
1. Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het wordt vastgesteld.
2. Dit besluit vervalt 36 maanden na de datum van sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financierings-overeenkomst of zes maanden na de datum van de vaststelling ervan, indien binnen die periode geen financieringsovereenkomst is gesloten.
Gedaan te Luxemburg, 25 oktober 2012.

Labels: 10
18
13
5