Document ID: 32010D0052

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 27. ledna 2010
o finančním příspěvku Unie na program ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech na rok 2010
(oznámeno pod číslem K(2010) 320)
(Pouze francouzské znění je závazné)
(2010/52/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 247/2006 ze dne 30. ledna 2006, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 první pododstavec první větu uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2007/609/ES ze dne 10. září 2007 o stanovení opatření způsobilých k financování Společenství v rámci programů ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech, na Azorách a na Madeiře (2) vymezuje opatření způsobilá k finančnímu příspěvku Unie v rámci programů ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech, na Azorách a na Madeiře.
(2)
Francouzské orgány předložily Komisi program stanovící rostlinolékařská opatření ve francouzských zámořských departmentech na rok 2010. Tento program stanoví cíle, kterých má být dosaženo, očekávaný přínos, nutná opatření, jejich trvání a náklady s ohledem na možný finanční příspěvek Unie. Opatření stanovená v uvedeném programu splňují požadavky rozhodnutí 2007/609/ES. Komise se proto domnívá, že požadavky uvedené v čl. 17 odst. 1 nařízení (ES) č. 247/2006 byly splněny.
(3)
V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (3) by finanční příspěvky Unie na rostlinolékařská opatření měly pocházet z Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly těchto opatření se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.
(4)
V souladu s článkem 75 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (4), a čl. 90 odst. 1 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), musí závazku výdajů z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování přijaté orgánem nebo subjekty, které tento orgán pověřil, přičemž toto rozhodnutí stanoví základní prvky akce, která zahrnuje výdaj z rozpočtu.
(5)
Toto rozhodnutí je finančním rozhodnutím o výdajích podle požadavků na spolufinancování předložených členskými státy.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Schvaluje se finanční příspěvek Unie pro Francii na úřední program ochrany proti organismům škodlivým rostlinám a rostlinným produktům ve francouzských zámořských departementech na rok 2010, jak je uvedeno v části A přílohy.
Tento příspěvek je omezen na nejvýše 60 % celkových způsobilých výdajů, jak je uvedeno v části B přílohy, přičemž maximální výše je 240 000 EUR (bez DPH).
Článek 2
1. Do 60 dní od obdržení žádosti o platbu ze strany Francie se vyplatí záloha ve výši 100 000 EUR.
2. Zbývající částka finančního příspěvku se vyplatí za předpokladu, že závěrečná zpráva o provádění programu bude předložena Komisi v elektronické podobě nejpozději do 15. března 2011.
Tato zpráva musí obsahovat:
a)
stručné odborné hodnocení celého programu, včetně stupně dosažení fyzických a kvalitativních cílů a dosaženého pokroku, a hodnocení přímého fytosanitárního a hospodářského dopadu a
b)
výkaz nákladů udávající skutečné výdaje, rozdělené podle podprogramů a opatření.
3. Pokud jde o orientační rozdělení rozpočtu uvedené v části B přílohy, může Francie upravit financování různých opatření v rámci jednoho podprogramu, a to až do výše 15 % příspěvku Unie na tento podprogram, pokud není překročena celková výše způsobilých výdajů plánovaných v rámci programu a nenarušuje to hlavní cíle programu.
O veškerých úpravách uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2010.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 27. ledna 2010.

Labels: 4
16
6
18
15