Document ID: 31997D0231

Komisijos sprendimas
1997 m. kovo 3 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 93/198/EEB, nustatantį pavyzdinius gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą iš trečiųjų šalių importuojant namines avis bei ožkas
(tekstas svarbus EEE)
(97/231/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio tikrinimo problemų iš trečiųjų šalių importuojant galvijus, avis, ožkas, kiaules, šviežią mėsą arba mėsos produktus [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 96/91/EB [2], ypač į jos 8 ir 11 straipsnius,
kadangi Tarybos sprendime 91/68/EEB [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, yra nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, reglamentuojantys Bendrijos vidaus prekybą avimis ir ožkomis;
kadangi Tarybos sprendime 93/198/EEB [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, yra nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas, taikomi importuojant namines avis bei ožkas;
kadangi yra būtina išplėsti šio sprendimo taikymo sritį ir nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus bei veterinarinį sertifikavimą, taikomus iš trečiųjų šalių importuojant veisimui ir penėjimui skirtas avis bei ožkas;
kadangi Komisijos sprendime 97/232/EB [5] nustatyti trečiųjų šalių, iš kurių gali būti leidžiama importuoti skerdimui, penėjimui arba veisimui skirtas avis, sąrašai;
kadangi importuotinos avys ir ožkos turi atitikti tam tikrus reikalavimus, susijusius su bruceliozės nebuvimu;
kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 93/198/EEB iš dalies keičiamas taip:
1) 1 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:
"Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias I priedo 1a ir 1b dalyse nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus skerdžiamiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB [6] priedo 1 ir 2 dalyse.";
2) 2 straipsnio tekstas pakeičiamas taip:
"1. Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias II priedo 1a dalyje nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus penimiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti penėjimui skirtų avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB priedo 3 dalyje.
2. Valstybės narės leidžia importuoti naminių avių ir ožkų rūšis, atitinkančias II priedo 1b dalyje nustatytus gyvūno sveikatos pažymėjimo reikalavimus, taikomus veisimui skirtiems gyvūnams. Šis pažymėjimas turi lydėti veisimui skirtų avių ir ožkų siuntas iš tų trečiųjų šalių arba trečiųjų šalių dalių, kurios nurodytos Komisijos sprendimo 97/232/EB priedo 4 dalyje.
3. Be to, penėjimui arba veisimui skirtas naminių avių ir ožkų rūšis valstybės narės leidžia importuoti tik tada, kai šios atitinka II priedo 1c dalies 1 skyriaus reikalavimus, jei vežami į oficialiai brucelioze nesergančias bandas, arba II priedo 1c dalies 2 skyriaus reikalavimus, jei vežami į brucelioze nesergančias bandas, arba yra iš Sprendimo 97/232/EB priedo 5 dalyje išvardytų trečiųjų šalių.";
3) priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 1997 m. kovo 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1997 m. kovo 3 d.

Labels: 0
3
5
6