Document ID: 31988D0541

*****
DECISION DE LA COMISION
de 11 de octubre de 1988
relativa a un procedimiento de aplicacion del articulo 85 del Tratado CEE ( IV/32.368 _ BBC Brown Boveri )
( El texto en lengua alemana es el unico auténtico )
( 88/541/CEE )
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,
Visto el Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, primer Reglamento de aplicacion de los articulos 85 y 86 del Tratado CEE ( 1 ), cuya ultima modificacion la constituye el Acta de adhesion de Espana y de Portugal, y, en particular, sus articulos 4, 6 y 8,
Vista la notificacion, efectuada el 17 de junio de 1987 por BBC Brown Boveri Aktiengesellschaft, Mannheim ( Republica Federal de Alemania ) relativa a una serie de acuerdos de cooperacion celebrados con la sociedad japonesa NGK Insulators Ltd ., Nagoya,
Visto lo esencial del contenido de la notificacion ( 2 ), publicado en virtud del apartado 3 del articulo 19 del Reglamento no 17,
Previa consulta al Comité consultivo en materia de practicas restrictivas y de posiciones dominantes,
Considerando lo que sigue :
I . HECHOS
A . Objeto de la notificacion
( 1 ) La empresa de material electronico BBC Brown Boveri Aktiengesellschaft . Mannheim ( 3 ), notifico el 17 de junio de 1987 un conjunto de acuerdos de cooperacion celebrados con la sociedad japonesa NGK Insulators Ltd ., Nagoya, fabricante mundialmente conocido de productos de precision de ceramica para usos industriales .
( 2 ) La cooperacion se centra en el desarrollo de baterias de sulfuro sodico de alto rendimiento, destinadas esencialmente a equipar los vehiculos de motor eléctrico . Ademas, estas baterias sirven como acumuladores de energia en las redes de suministro de energia y en las redes industriales .
( 3 ) A tal fin se utilizan actualmente baterias de acido de plomo las cuales sin embargo, no almacenan sino poca energia por kilogramo de acumulador . Es por ello que, para obtener una mayor densidad de energia, los fabricantes de baterias y otras empresas trabajan en el desarrollo de baterias de rendimiento elevado .
Desde 1972 BBC desarrolla una bateria de sulfuro sodico que puede acumular cuatro veces mas energia eléctrica que una bateria de acido de plomo . No obstante, las baterias de gran capacidad se encuentran todavia en fase de desarrollo y, con excepcion de las baterias NiFe desarrolladas y comercializadas por una empresa francesa, no se encuentran aun en el comercio . Por consiguiente no existe todavia un verdadero mercado para las baterias de gran capacidad .
( 4 ) En el marco de esta cooperacion, se ha constituido en Japon una empresa en comun . NEWCO, en la que NGK participa en un 60 % y BBC en un 40 % y que se ocupa del desarrollo de las baterias
de sulfuro sodico . El desarrollo de baterias de sulfuro sodico por BBC se halla en un estado muy avanzado . Estas baterias desarrolladas por BBC funcionan con tubos de ceramica . Un problema aun no resuelto de forma satisfactoria es el de la fabricacion en serie de estos elementos de ceramica .
La cooperacion con un fabricante de productos ceramicos con la experiencia de NGK deberia acelerar y abaratar la produccion en serie, que representa una parte importante de los costes de desarrollo de las baterias . De este modo, no se veran afectadas las posibilidades de investigacion y desarrollo de las empresas asociadas en el campo de las baterias de sulfuro sodico, y BBC continuara sus actividades de desarrollo con independencia de la actividad de la empresa en comun . Los resultados de la investigacion de una empresa deben ponerse a disposicion de la otra empresa asociada por modo de la empresa en comun, y los nuevos conocimientos técnicos adquiridos por la empresa en comun se transmitiran, para su explotacion, a las sociedades matrices . No se ha previsto que la empresa en comum tenga su propia produccion, sino que cada asociado asegurara su propia fabricacion en serie y vendera el producto compitiendo con los demas fabricantes de baterias .
( 5 ) Como fabricante unicamente de ceramica, sin conocimientos técnicos en el dominio de las baterias, NGK no ejerce todavia, por el momento, actividad alguna de desarrollo y fabricacion de baterias . El acceso a las tecnologias de NEWCO y de BBC le permitiran, sin embargo, fabricar igualmente baterias de sulfuro sodico y llegar asi a convertirse en un competidor potencial de BBC .
B . Acuerdos de cooperacion
( 6 ) Con el fin de llevar a la practica el proyecto de cooperacion se han suscrito los siguientes acuerdos, que constituyen una unidad economica y que son el complemento de una cooperacion global :
Acuerdo entre BBC y NGK relativo a la creacion de la empresa en comun NEWCO en Japon
( 7 ) La finalidad de NEWCO es la investigacion y desarrollo en el sector de las baterias de sulfuro sodico hasta llegar a la fase de fabricacion en serie . Para que NEWCO pueda alcanzar este objetivo, BBC y NGK se comprometen a concederle una licencia exclusiva de uso de sus tecnologias complementarias .
Puesto que NEWCO no fabrica ni vende las baterias que desarrolla, sino que estas tareas quedan reservadas a las sociedades matrices, concede a BBC una licencia exclusiva de uso de su tecnologia para la fabricacion y venta de los productos contemplados en el acuerdo tanto dentro de la Comunidad como en América del Norte y en algunos otros paises . Asimismo, NEWCO otorga una licencia similar a NGK para Japon y otros paises de Extremo Oriente . La tecnologia de NEWCO incluye tanto la tecnologia transferida por BBC y NGK como sus propios resultados de investigacion y desarrollo . Los territorios concedidos a BBC y NGK comprenden los principales paises del mundo .
NEWCO y NGK se comprometen a no llevar a cabo, sin el consentimiento de BBC, actividades comunes de investigacion y desarrollo con terceros en el campo de las baterias de sulfuro sodico .
Acuerdo de licencia entre BBC y NEWCO
( 8 ) a ) Con arreglo al compromiso asumido en virtud del acuerdo de empresa en comun, BBC concede a NEWCO una licencia exclusiva de uso de su tecnologia . A NEWCO que, ni fabrica ni vende los productos contemplados en el acuerdo, esta licencia se le otorga con vistas a la transferencia de esta tecnologia a NGK para la fabricacion y venta de aquellos productos en Japon y otros paises de Extremo Oriente . La tecnologia de BBC comprende (. . .) ( 1 ) patentes concedidas en la Comunidad, en particular en la Republica Federal de Alemania, Bélgica, Francia, Italia, Paises Bajos, Espana y
Reino Unido, asi como (. . . ) patentes en Japon y un know-how esencial y considerable que constituye un complemento de esas patentes . BBC esta obligada a comunicar a NEWCO las nuevas tecnologias que adquiera durante el periodo de vigencia del acuerdo .
NEWCO, que debe abonar a BBC un derecho de entrada de (. . .) millones de DM, asi como un canon, esta autorizada para conceder una sublicencia exclusiva a NGK para el territorio concedido antes mencionado y para autorizar a NGK para conceder una sublicencia a un tercero para ese territorio . La concesion de una sublicencia a NGK y a terceros esta sujeta al consentimiento previo de BBC, quien no podra rehusarlo sin motivo razonable .
( 9 ) b ) NEWCO queda obligada a transferir gratuitamente su tecnologia a NGK, durante el periodo de vigencia del acuerdo, para la fabricacion y comercializacion de los productos en la Comunidad, América del Norte y algunos otros paises . La tecnologia de NEWCO comprende tanto la tecnologia de NGK, tansferida con arreglo al acuerdo de licencia celebrado entre NGK y NEWCO, como los resultados de investigacion y desarrollo de NEWCO .
BBC esta autorizada para conceder a la sociedad canadiense Powerplex Technologies Inc ., empresa en comun de BBC y de la sociedad canadiense Magna International Inc ., una sublicencia para la fabricacion y comercializacion de los productos objeto del contrato en Canada, México y Estados Unidos .
Acuerdo de licencia entre NGK y NEWCO
( 10 ) a ) NGK, con arreglo a la obligacion que le incumbe en virtud del mencionado acuerdo relativo a la empresa en comun, concede a NEWCO una licencia exclusiva de uso de su tecnologia . Pese a que NEWCO ni fabrica ni vende los productos contemplados en el acuerdo, esta licencia se le concede con vistas a la transferencia de tecnologia a BBC para la produccion y venta de aquellos productos en la Comunidad, América del Norte y algunos otros paises . La tecnologia de NGK, empresa no facultada para exigir un canon por la transferencia de su tecnologia a NEWCO, consiste solo en un Know-how en el campo de las ceramicas especiales .
( 11 ) b ) NEWCO concede a NGK una licencia exclusiva de uso de su tecnologia para la fabricacion y venta de los productos contemplados en el acuerdo en Japon y otros paises del Extremo Oriente .
La tecnologia de NEWCO comprende tanto la tecnologia de BBC, transferida a NEWCO con arreglo al Acuerdo de licencia celebrado entre BBC y NEWCO durante el periodo de vigencia de aquél, como los resultados de investigacion y desarrollo de NEWCO .
NGK esta obligada a reembolsar a NEWCO todos sus gastos generales, incluido el derecho de entrada abonado por esta empresa a BBC, y a pagarle los canones .
( 12 ) c ) NGK y NEWCO estan autorizados para conceder sublicencias a terceros para sus territorios contractuales respectivos y NEWCO esta habilitada para autorizar a BBC para conceder una sublicencia a un tercero para su territorio contractual . La concesion de estas sublicencias esta sujeta al previo consentimiento de la otra parte, que no podra rehusarlo sin motivo razonable .
Disposiciones comunes a los acuerdos antes referidos
( 13 ) Se prohibe a las partes que pongan a disposicion de terceros la tecnologia transferida por las otras partes sin el consentimiento de ésta . Esta prohibicion seguira siendo valida durante un periodo de cinco anos después de la expiracion de los acuerdos .
La empresa en comun se ha creado por tiempo indefinido . Los acuerdos de licencia tienen una vigencia de quince anos contados a partir del comienzo de la cooperacion . Transcurridos diez anos desde la introduccion en el mercado de la Comunidad o en Japon de los productos contemplados en el acuerdo, NGK tendra derecho a comercializar dichos productos en la Comunidad y BBC en Japon .
Tras la expiracion de los acuerdos, las partes podran utilizar en todo el mundo, sin necesidad de pagar un canon, el conjunto de los conocimientos técnicos comunicados por las otras partes en el curso de la cooperacion .
Acuerdo entre NGK y NEWCO relativo al arrendamiento de instalaciones y al suministro de personal
( 14 ) NGK queda obligada a arrendar a NEWCO, durante el tiempo de vigencia del mencionado acuerdo de licencia celebrado entre NGK y NEWCO, edificios e instalaciones destinados a ser utilizados como locales industriales y de laboratorio, asi como a poner a su disposicion personal para el desarrollo de sus actividades .
C . Observaciones de terceros
( 15 ) La Comision no ha recibido observacion alguna de terceros, tras producirse la publicacion efectuada con arreglo al apartado 3 del articulo 19 del Reglamento no 17 .
II . VALORACION JURIDICA
A . Apartado 1 del articulo 85 del Tratado
( 16 ) Los acuerdos de cooperacion notificados por BBC entran en el ambito de aplicacion del apartado 1 del articulo 85 del Tratado .
a ) Las partes en el
acuerdo son empresas y los acuerdos notificados son acuerdos entre empresas en el sentido del articulo 85 del Tratado .
b ) Los acuerdos tienen por objeto y efecto restringir la competencia dentro del mercado comun .
aa ) Obligacion de no celebrar con terceros acuerdos sobre investigacion y desarrollo
( 17 ) El acuerdo relativo a la empresa en comun celebrado entre BBC y NGK prevé una investigacion y desarrollo comunes, por medio de la empresa en comun NEWCO, en el sector de los productos contemplados en el acuerdo .
( 1 ) DO no 13 de 21 . 2 . 1962, p . 204/62 .
( 2 ) DO no C 72 de 18 . 3 . 1988, p . 4 .
( 3 ) Debido a la concentracion de la sociedad matriz suiza BBC Brown Boveri AG con la sociedad sueca Asea AB, a partir del 13 de junio de 1988, la empresa se llama " Asea Brown Boveri Aktiengesellschaft " ( ABB ).
( 1 ) En el texto de la presente Decision destinada a la publicacion, ciertas cantidades fueron omitidas, conforme a las disposiciones del articulo 21 del Reglamento no 17 relativo a la no divulgacion de secretos comerciales .
Con este acuerdo, NEWCO y NGK se comprometen a no llevar a cabo, sin el consentimiento de BBC, actividades de investigacion y desarrollo comunes con terceros en el campo de las baterias de sulfuro sodico durante el periodo de aplicacion del programa .
Segun la practica habitual de la Comision, este compromiso constituye una restriccion de la competencia ( véase también letra b ) del apartado 1 del articulo 4 del Reglamento ( CEE ) no 418/85 de la Comision ( 1 ) sobre los acuerdos de investigacion y desarrollo .
bb ) Licencia territorial exclusiva para NGK
( 18 ) En el acuerdo de licencia celebrado entre BBC y NEWCO, la primera otorga a la segunda una licencia exclusiva de uso de su tecnologia para la fabricacion y venta de los productos contemplados en el acuerdo en Japon y otros paises de Extremo Oriente . Por otra parte, en el acuerdo de licencia celebrado entre NGK y NEWCO, esta ultima concede a aquélla una licencia exclusiva de uso de su tecnologia para la fabricacion y venta de dichos productos en Japon y otros paises de Extremo Oriente .
Estas licencias territoriales exclusivas tienen por efecto impedir las exportaciones a la Comunidad que, a pesar de la distancia, serian posibles tanto por lo que se refiere a las baterias destinadas a utilizarse en vehiculos de motor eléctrico como a las que sirven para hacer frente a la demanda en los periodos de punta de las redes eléctricas .
Los derechos de propiedad industrial de que disfruta BBC en Bélgica, Republica Federal de Alemania, Francia, Italia, Paises Bajos y el Reino Unido impedirian que los productos contemplados en el acuerdo se exportasen a estos paises . Sin embargo, BBC no podria impedir la exportacion a los demas paises comunitarios ya que no ha solicitado derechos de propiedad industrial en ellos y en Espana solo ha solicitado / / (. . .) patentes sobre un total de / / (. . .). La eliminacion de las posibilidades de exportacion a estos paises por medio de licencias territoriales exclusivas constituye una restriccion sensible de la competencia teniendo en cuenta la gran capacidad exportadora de NGK y el hecho de que es una competidora potencial de BBC .
cc ) Exclusion de terceros de la utilizacion de la tecnologia de los asociados
( 19 ) En los acuerdos de licencia celebrados entre BBC y NEWCO, asi como entre esta ultima y NGK, las partes BBC y NGK se conceden mutuamente licencias exclusivas de uso de sus tecnologias complementarias para la fabricacion y venta de los productos contemplados en el contrato en los paises mas importantes del mundo .
De esta forma, los asociados se reservan para si el aprovechamiento de su tecnologia comun e impiden a otras empresas el acceso a la misma .
Esta exclusion de competidores conduce a una restriccion sensible de la competencia .
( 20 ) c ) Los acuerdos de cooperacion que BBC ha notificado pueden asimismo afectar al comercio entre los Estados miembros .
Si, debido al compromiso contenido en el acuerdo relativo a la empresa en comun de no desarrollar actividades comunes de investigacion y desarrollo con terceros, NEWCO y NGK no pueden desarrollar baterias de sulfuro sodico con terceros en la Comunidad, y a la vez se impide a éstos la utilizacion de la tecnologia de los asociados debido al caracter exclusivo de los acuerdos de licencia reciprocos, no tendran los terceros ninguna posibilidad de participar en el comercio intracomunitario de baterias .
Ademas, la prohibicion de exportar, que emana de la licencia territorial exclusiva concedida a NGK, aisla a la Comunidad, en su conjunto, de los terceros paises y afecta a las condiciones de competencia dentro del mercado comun y por consiguiente al comercio entre los
Estados miembros . Los intercambios de mercancias entre los Estados meimbros se desarrollan en efecto en condiciones distintas de las que se darian de no existir la prohibicion de exportar .
B . Apartado 3 del articulo 85 del Tratado
Necesidad de una exencion individual
( 21 ) En el marco de la cooperacion, el acuerdo relativo a la empresa en comun prevé actividades comunes de investigacion y desarrollo respecto de los productos contemplados en el acuerdo, con exclusion del aprovechamiento comun de los resultados en el sentido de la letra c ) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) no 418/85 .
Sin embargo, este Reglamento no puede aplicarse en virtud de la letra f ) del articulo 6, debido a que, en virtud del acuerdo, NGK esta obligada a no vender los productos en cuestion en territorios del
mercado comun reservados a BBC, o a no practicar una politica activa de venta para dichos productos, y ello incluso después de la expiracion del periodo previsto en la letra f ) del apartado 1 del articulo 4 del Reglamento .
Por tanto, los acuerdos notificados podran eximirse siempre y cuando se compruebe que reunen todas las condiciones establecidas en el apartado 3 del articulo 85 del Tratado .
Exencion individual
( 22 ) En el presente caso, se cumplen todas las condiciones para la aplicacion de una exencion individual por los siguientes motivos :
a ) F o m e n t o d e l p r o g r e s o t é c n i c o y e c o n o - m i c o
( 23 ) La cooperacion entre BBC y NGK prevé el desarrollo de una innovacion tecnologica fundamental, que gracias a esta cooperacion puede realizarse de una forma mas rapida y con menos costes . En muchos paises del mundo se ha promovido con fondos publicos el desarrollo de baterias de alto rendimiento . La bateria de sulfuro sodico de BBC se ha beneficiado hasta el momento de una subvencion de 60 millones DM con cargo al presupuesto del Ministerio Federal de Investigacion y Tecnologia . Las autoridades estiman con razon que las baterias de alto rendimiento con una elevada densidad de energia especifica desempenaran un papel importante tanto para hacer frente a la demanda en los periodos de punta en las redes eléctricas publicas como para la propulsion de vehiculos de motor eléctrico . Si se consigue satisfacer mediante el empleo de baterias de alto rendimiento las necesidades en los periodos de punta que sobrevienen en determinados momentos en las redes publicos, el rendimiento de esas redes no debera calcularse necesariamente en funcion de la demanda en periodos de punta, lo que permitira una utilizacion mas economica de las capacidades actuales de las centrales eléctricas . Ademas disminuira la dependencia respecto de las importaciones de petroleo procedentes de terceros paises .
Aun son de mayor interés general los avances que se pueden lograr mediante la utilizacion de vehiculos eléctricos . Un vehiculo de este tipo no contamina el medio ambiente con gases perjudiciales producidos por la combustion ni con el ruido excesivo de los motores . Por tanto, una ventaja esencial del proyecto de cooperacion consiste en la mejora de la calidad de vida del usuario mediante el desarrollo de baterias para vehiculos de motor .
b ) V e n t a j a s p a r a l o s u s u a r i o s
( 24 ) Las baterias de alto rendimiento produciran beneficios directos para los usuarios . La existencia de un nuevo sistema de propulsion para vehiculos representa una ventaja economica para los usuarios, y la mejor utilizacion de las capacidades de las centrales eléctricas puede hacer bajar los precios de la electricidad .
c ) C a r a c t e r i n d i s p e n s a b l e d e l a s r e s t r i c c i o n e s
aa ) Obligacion de no suscribir acuerdos de investigacion y desarrollo con terceros .
( 25 ) Esta obligacion queda eximida en virtud de la letra b ) del apartado 1 del articulo 4 del Reglamento ( CEE ) no 418/85 . Se la considera indispensable para la consecucion de las ventajas que resultan de la investigacion y el desarrollo conjuntos . Este punto de vista puede también admitirse en el
presente caso .
bb ) Exclusion de las exportaciones a la Comunidad y exclusion de terceros de la utilizacion de la tecnologia de los asociados .
( 26 ) BBC trabaja desde hace unos dieciseis anos en el desarrollo de baterias de sulfuro sodico . Hasta ahora ha tenido que afrontar unos costes de investigacion y desarrollo de 150 millones DM, de los cuales 60 procedian de subvenciones publicas . Las tareas de desarrollo de las mencionadas baterias duraran previsiblemente de tres a cinco anos mas .
( 27 ) Por otra parte, los productos contemplados en el acuerdo entranan un riesgo de comercializacion excepcionalmente alto .
La tecnologia de BBC representa, vinculada a la de NGK, una innovacion tecnologica fundamental . Sin embargo, no resultara facil, en lo que respecta a las baterias destinadas a vehiculos con motor eléctrico conseguir que los usuarios abandonen sus habitos y adopten un nuevo sistema de propulsion; a ello hay que anadir que al principio solo se dispondra de posibilidades limitadas para recargar y sustituir los elementos, dada la infraestructura que el sistema implica . En la industria del automovil habra que vencer también resistencias similares . La venta de estos productos supone, por tanto, un cambio fundamental en los habitos de los usuarios .
( 28 ) Es evidente que BBC, después del gasto excepcionalmente alto que le han supuesto los costes de investigacion y desarrollo, se enfrenta a unos riesgos comerciales muy elevados . Si en el mercado comun se viera expuesta a la competencia de NGK y de otros licenciatarios, seria muy dificil que pudiera amortizar sus costes .
( 29 ) A la vista de este estado de cosas, la proteccion de BBC contra los suministros de NGK y de otros licenciatarios en su territorio contractual parece ser la condicion indispensable para la ejecucion del proyecto de cooperacion .
( 30 ) La proteccion de BBC frente a las exportaciones de NGK se concede durante un periodo de diez anos . Transcurrido este periodo, que se contara a partir de la introduccion en el mercado comunitario de los productos contemplados en el acuerdo . NGK tendra derecho a vender dichos productos en la Comunidad . Este periodo de proteccion se limita a lo estrictamente necesario .
Los costes derivados de la introduccion del producto en el mercado seran muy elevados . Los vehiculos con motor eléctrico tendran que competir con los tradicionales y no resultara facil conseguir que los usarios abandonen sus habitos y adopten un nuevo sistema de propulsion de vehiculos de motor . En la industria automovilistica habra que vencer resistencias similares . Por tanto, en un principio solo sera viable la produccion a pequena escala, lo que implica unos costes unitarios elevados . Por otra parte, en esta fase de introduccion, que durara al menos cinco anos, BBC no podra aplicar precios que cubran los costes, pues ello dificultaria la adopcion del nuevo sistema de propulsion . En el mejor de los casos, en lo ultimos cinco anos del periodo de diez puede esperarse que se amorticen las inversiones realizadas . Un periodo inferior a diez anos expiraria antes de que BBC hubiera abierto un mercado para los productos contemplados en el acuerdo en la Comunidad .
( 31 ) El periodo de proteccion concedido a BBC, mediante las licencias exclusivas reciprocas contra los suministros de otros licenciatarios en el territorio concedido de aquélla, abarca quince anos . Sin embargo, hay que considerar que un periodo de cinco anos aproximadamente tras la concesion de licencia a un tercero, sera necesario para que termine el desarrollo de las baterias, se inicie la fabricacion en serie y se pueda pensar en su venta . Solo a partir de este momento podria ser efectiva la proteccion concedida a través de la exclusividad, de forma que la duracion de la proteccion se reduzca realmente a diez anos .
( 32 ) Por tanto puede afirmarse que la proteccion concedida a BBC es indispensable .
d ) C o m p e t e n c i a r e s i d u a l
( 33 ) La restriccion de la competencia dentro de una marca no conduce en el presente caso a la supresion de la competencia en una parte substancial de los productos .
Numerosos competidores desarrollan asimismo baterias de alto rendimiento para equipar motores de vehiculos eléctricos y para hacer frente a la demanda de punta en la redes eléctricas, utilizando el sistema de sulfuro sodico y otras técnicas . Ademas, los vehiculos con motor eléctrico compiten con los vehiculos tradicionales, de modo que los demas fabricantes ejercen una competencia efectiva, que BBC no puede ignorar .
C . Articulo 8 del Reglamento no 17
( 34 ) Con arreglo al apartado 1 del articulo 8 del Reglamento no 17, se concede una exencion durante un periodo determinado .
La cooperacion se basa esencialmente en el aprovechamiento y desarrollo de tecnologias que se transfieren por medio de acuerdos de licencia . Procede, por tanto, conceder una exencion durante el periodo de vigencia de los acuerdos de licencia, es decir quince anos a partir de la entrada en vigor de los acuerdos de cooperacion el 20 de noviembre de 1987 .
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
Articulo 1
De conformidad con el apartado 3 del articulo 85 del Tratado CEE, las disposiciones del apartado 1 del articulo 85 se declaran inaplicables a los siguientes acuerdos de cooperacion notificados por la empresa mencionada en el articulo 3 :
_ el acuerdo relativo a la empresa en comun entre BBC Brown Boveri Aktiengesellschaft y NGK Insulators Ltd .,
_ el
acuerdo de licencia entre BBC Brown Boveri Aktiengesellschaft y NEWCO,
_ el acuerdo de licencia entre NGK Insulators Ltd . y NEWCO,
_ el acuerdo entre NGK Insulators Ltd . y NEWCO relativo al arrendamiento de instalaciones y al suministro de personal .
Articulo 2
La exencion sera aplicable del 20 de noviembre de 1987 al 19 de noviembre de 2002 .
Articulo 3
El destinatario de la presente Decision sera BBC Brown Boveri Aktiengesellschaft, Mannheim ( Republica Federal de Alemania ).
Hecho en Bruselas, el 11 de octubre de 1988 .

Labels: 7
4
8
1