Document ID: 32011D0168

32011D0168
L 076/56
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
21.03.2011.
ODLUKA VIJEĆA 2011/168/ZVSP
od 21. ožujka 2011.
o Međunarodnom kaznenom sudu i o stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2003/444/ZVSP
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
budući da:
(1)
U svom djelovanju na međunarodnoj sceni, Unija nastoji poboljšati načela demokracije, vladavine prava, univerzalnosti i nedjeljivosti ljudskih prava i temeljnih sloboda, poštivanja ljudskog dostojanstva, načela jednakosti i solidarnosti te poštovanja načela Povelje Ujedinjenih naroda i međunarodnog prava, kako je predviđeno člankom 21. Ugovora. Unija nastoji razviti odnose i izgraditi partnerstva s, između ostalog, međunarodnim organizacijama koje dijele ova načela.
(2)
Jedan od ciljeva Unije je očuvanje mira, sprečavanje sukoba i jačanje međunarodne sigurnosti u skladu s ciljevima i načelima Povelje Ujedinjenih naroda.
(3)
Rimski statut Međunarodnog kaznenog suda, (dalje u tekstu „Rimski statut”), stupio je na snagu 1. srpnja 2002.
(4)
Sve države članice ratificirale su Rimski statut.
(5)
Načela Rimskog statuta, kao i ona koja uređuju funkcioniranje Međunarodnog kaznenog suda, (dalje u tekstu „MKS”), u potpunosti su u skladu s načelima i ciljevima Unije. Teška kaznena djela pod nadležnošću MKS-a važno su pitanje za međunarodnu zajednicu kao cjelinu te za Uniju i njezine države članice.
(6)
Unija i njezine države članice odlučne su zaustaviti nekažnjavanje počinitelja tih kaznenih dijela poduzimanjem mjera na nacionalnoj razini i poboljšanjem međunarodne suradnje kako bi se osigurao njihov kazneni progon.
(7)
Unija i MKS potpisali su 10. travnja 2006. sporazum o suradnji i pomoći koji je stupio na snagu 1. svibnja 2006. (1)
(8)
Načela i propisi međunarodnog kaznenog prava sadržani u Rimskom statutu trebali bi se uzeti u obzir u ostalim međunarodnim pravnim instrumentima.
(9)
Unija je uvjerena da je univerzalno pristupanje Rimskom statutu važno za potpunu učinkovitost MKS-a i, u tu svrhu, smatra da treba podržati inicijative za povećanje prihvaćanja Rimskog statuta, pod uvjetom da su u skladu s tekstom i duhom Rimskog statuta.
(10)
Najvažnije je očuvanje integriteta Rimskog statuta i neovisnosti MKS-a.
(11)
Vijeće je 30. rujna 2002. u svojim zaključcima o Međunarodnom kaznenom sudu razvio niz načela priloženih tim zaključcima kako bi služili kao smjernice državama članicama prilikom razmatranja nužnosti i područja primjene mogućih sporazuma ili aranžmana kao odgovor na prijedloge o uvjetima predaje osoba MKS-u.
(12)
Vijeće je 25. svibnja 2010. donijelo zaključke o Revizijskoj konferenciji Rimskog statuta Međunarodnog kaznenog suda, (dalje u tekstu „Revizijska konferencija”), koja je održana u Kampali, Uganda, od 31. svibnja do 11. lipnja 2010.
(13)
Revizijska konferencija usvojila je izmjene Rimskog statuta u skladu s njegovim člankom 5. stavkom 2. radi definiranja kaznenog djela agresije i utvrđivanja uvjeta pod kojima MKS može izvršavati nadležnost s obzirom na to kazneno djelo; usvojila je izmjene Rimskog statuta o proširenju nadležnosti MKS-a na tri dodatna ratna zločina počinjena u oružanim sukobima koji nisu međunarodnog karaktera; i odlučila je za sada zadržati članak 124. Rimskog statuta. Te izmjene podliježu ratifikaciji ili prihvaćanju i stupaju na snagu u skladu s člankom 121, stavkom 5. Rimskog statuta. MKS izvršava nadležnost nad kaznenim djelom agresije podložno odluci koju nakon 1. siječnja 2017. treba usvojiti ista većina država stranaka koja je potrebna i za usvajanje izmjena Rimskog statuta.
(14)
Unija se na Revizijskoj konferencije obvezala preispitati i ažurirati svoje instrumente u potpori MKS-u te nastaviti promicati univerzalnost i očuvanje integriteta Rimskog statuta.
(15)
Provedba Rimskog statuta zahtijeva praktične mjere koje bi Unija i njezine države članice trebale u potpunosti podržati.
(16)
Akcijski plan koji je, između ostalog, zahtijevan Rezolucijom o stupanju na snagu Statuta Međunarodnog kaznenog suda koju je 28. veljače 2002. odobrio Europski parlament kao nastavak Zajedničkog stajališta Vijeća 2001/443/ZVSP od 11. lipnja 2001. o Međunarodnom kaznenom sudu (2), usvojen je 4. veljače 2004. i trebao bi se prilagoditi na odgovarajući način.
(17)
Obzirom na gore navedeno, Zajedničko stajalište 2003/444/ZVSP od 16. lipnja 2003. o Međunarodnom kaznenom sudu (3) trebalo bi staviti izvan snage i zamijeniti ovom Odlukom,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Za potrebe sprečavanja i smanjenja počinjenja teških kaznenih djela koja su pod njegovom nadležnošću, Međunarodni kazneni sud, (dalje u tekstu „MKS”), važno je sredstvo promicanja poštivanja međunarodnog humanitarnog prava i ljudskih prava i tako doprinosi slobodi, sigurnosti, pravdi i vladavini prava, kao i očuvanju mira, sprečavanju sukoba i jačanju međunarodne sigurnosti, u skladu s ciljevima i načelima Povelje Ujedinjenih naroda.
2. Cilj je ove Odluke poboljšati univerzalnu potporu Rimskom statutu Međunarodnog kaznenog suda, (dalje u tekstu „Rimski statut”), promicanjem najšireg mogućeg sudjelovanja u njemu, radi očuvanja Rimskog statuta, podupiranja neovisnosti MKS-a i njegova uspješnog i učinkovitog djelovanja, podupiranja suradnje s MKS-om i podupiranjem provedbe načela komplementarnosti.
Članak 2.
1. Kako bi doprinijeli cilju najšireg mogućeg sudjelovanja u Rimskom statutu, Unija i njezine države članice ulažu sve napore kako bi unaprijedile taj proces pokretanjem pitanja najšire moguće ratifikacije, prihvaćanja, odobrenja ili pristupanja Rimskom statutu i provedbe Rimskog statuta u pregovorima, uključujući pregovore o sporazumima ili političke dijaloge s trećim državama, skupinama država ili odgovarajućim regionalnim organizacijama, kad god je to prikladno.
2. Unija i njezine države članice doprinose i drugim sredstvima sudjelovanju i provedbi Rimskog statuta širom svijeta, kao što je usvajanje inicijativa za promicanje širenja vrijednosti, načela i odredbi Rimskog statuta i povezanih instrumenata. U potporu ciljeva ove Odluke, Unija, prema potrebi, surađuje s ostalim zainteresiranim državama, međunarodnim institucijama, nevladinim organizacijama i ostalim predstavnicima civilnog društva.
3. Države članice razmjenjuju sa svim zainteresiranim državama svoja vlastita iskustva o pitanjima povezanim s provedbom Rimskog statuta i, prema potrebi, pružaju ostale oblike potpore tom cilju. Države članice, na zahtjev, doprinose putem tehničke i, prema potrebi, financijske pomoći zakonodavnom radu potrebnom za sudjelovanje i provedbu Rimskog statuta od strane trećih država. Unija može, na zahtjev, doprinijeti i putem takve pomoći. Države koje žele postati stranke Rimskog statuta ili surađivati s MKS-om potiče se na obavješćivanje Unije o problemima s kojima se susreću na tom putu.
4. Prilikom provedbe ovog članka, Unija i njezine države članice koordiniraju političku i tehničku potporu MKS-u pogledu različitih država ili skupina država.
Članak 3.
Kako bi podržale neovisnost MKS-a, Unija i njezine države članice osobito:
(a)
potiču države stranke da bez odlaganja i u potpunosti prenesu svoje procijenjene doprinose u skladu s odlukama Skupštine država stranaka;
(b)
ulažu sve napore s ciljem pristupanja ili ratifikacije Sporazuma o povlasticama i imunitetima Međunarodnog kaznenog suda od strane država članica u najkraćem mogućem roku i promiču takvo pristupanje ili ratifikaciju od strane ostalih država; i
(c)
nastoje, na odgovarajući način, podržati razvoj osposobljavanja i pomoći za suce, državne odvjetnike, dužnosnike i branitelje u radu povezanom s MKS-om.
Članak 4.
1. Unija i njezine države članice pažljivo prate razvoj događanja koja se odnose na suradnju s MKS-om u skladu s Rimskim statutom.
2. Unija prati provedbu Sporazuma između Međunarodnog kaznenog suda i Europske unije o suradnji i pomoći.
3. Unija i njezine države članice razmatraju, prema potrebi, sklapanje ad hoc aranžmana i sporazuma kako bi se omogućilo učinkovito funkcioniranje MKS-a i potiču treće stranke da to učine.
4. Unija i njezine države članice nastavljaju, prema potrebi, privući pozornost trećih država na zaključke Vijeća od 30. rujna 2002. o Međunarodnom kaznenom sudu i njima priloženim Vodećim načelima EU-a u pogledu prijedlogâ za sporazume i aranžmane koji se odnose na uvjete predaje osoba MKS-u.
Članak 5.
Unija i njezine države članice, prema potrebi, poduzimaju inicijative ili mjere kako bi osigurale provedbu načela komplementarnosti na nacionalnoj razini.
Članak 6.
Vijeće i visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, prema potrebi, koordiniraju mjere Unije i njezinih država članica za provedbu članaka 2. do 5.
Članak 7.
Države članice surađuju kako bi osigurale neometano funkcioniranje Skupštine država stranaka u svakom pogledu.
Članak 8.
Unija osigurava dosljednost i usklađenost svojih instrumenata i politika u svim područjima svojeg vanjskog i unutarnjeg djelovanja koji se odnose na najteža međunarodna kaznena djela iz Rimskog statuta.
Članak 9.
Vijeće, prema potrebi, preispituje ovu Odluku.
Članak 10.
Zajedničko stajalište 2003/444/ZVSP ovime se stavlja izvan snage i zamjenjuje ovom Odlukom. Upućivanja na Zajedničko stajalište 2003/444/ZVSP stavljeno izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku.
Članak 11.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2011.

Labels: 13
11
15
5