Document ID: 32006D0574

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-18 ta' Awwissu 2006
li temenda d-Deċiżjoni 2005/734/KE fir-rigward ta' miżuri addizzjonali għall-mitigazzjoni tar-riskju kontra l-firxa ta' l-influwenza tat-tjur
(innotifika taħt dokument numru C(2006) 3702)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/574/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi, applikabbli għall-kummerċ intrakomunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1)
Sabiex jitnaqqas ir-riskju l-influwenza b'patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A ta' l-influwenza fl-irziezet tat-tjur u premessi oħra fejn jinżammu t-tjur magħluqa, mit-tjur selvaġġi, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta' Ottubru 2005 li tistipula miżuri ta' bijosigurtà għat-tnaqqis tar-riskju ta' trażmissjoni ta' influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A ta' l-influwenza minn għasafar li jgħixu fl-ambjent naturali għal tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta' ditezzjoni minn kmieni f'żoni ta' riskju (2) partikolari ġiet adottata.
(2)
Skond dik id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jidentifikaw postijiet individwali għaż-żamma tat-tjur jew għasafar oħra miktuba li, skond id-data epidemoloġika u ornitoloġika, għandhom tkun ikkunsidrati partikolarment taħt riskju għall-firxa tas-sottotip H5N1 tal-virus A ta' l-influwenza minn għasafar li jgħixu fl-ambjent naturali.
(3)
Fid-dawl ta' l-iżviluppi kurrenti epidemoloġiċi u ornitoloġiċi fir-rigward ta' dik il-marda, għandha ssir dispożizzjoni biex tirrevedi riskji simili fuq bażi regolari bil-għan li jiġu aġġustati ż-żoni identifikati li għandhom riskju partikolari għall-firxa tal-marda u l-miżuri meħuda f'dawk iż-żoni.
(4)
F'żoni simili l-użu ta' għasafar tat-taħrik ġie projbit, ħlief għall-użu tagħhom fi programmi ta' stħarriġ ta' l-Istati Membri għall-influwenza fit-tjur u għasafar salvaġġi kif provdut fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 200g/732/KE tas-17 ta' Ottubru 2005 li tapprova l-programmi għal implimentazzjoni ta' l-istħarriġ ta' l-Istati Membri għall-influwenza fit-tjur u għasafar salvaġġi matul l-2005 u li tistabbilixxi r-regoli ta' rappurtaġġ u eliġibilità għall-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Komunità għall-infiq ta' l-implimentazzjoni ta' dawn il-programmi (3).
(5)
Meta wieħed jieħu kont ta' l-esperjenzi reċenti u ibbażati fuq riżultat favorevoli ta' assessjar tar-riskju każ b'każ, l-awtorità kompetenti għandha tingħata l-possibbiltà li tati aktar derogi mill-projbizzjoni ta' l-użu ta' għasafar tat-taħrik sakemm jittieħdu l-miżuri adatti ta' bijosigurtà.
(6)
Id-Deċiżjoni 2005/734/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.
(7)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2005/734/KE hija emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 2a huwa mibdul b'dan li ġej:
“Artikolu 2a
Miżuri addizzjonali għall-trażżin tar-riskju
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet li ġejjin jiġu projbiti fiż-żoni tat-territorju tagħhom li huma identifikaw bħala li qiegħed partikolarment f'riskju għall-influwenza ta' l-influwenza tat-tjur, skond l-Artikolu 1(1):
(a)
iż-żamma tat-tjur fil-miftuħ, mingħajr dewmien;
(b)
l-użu ta' tankijiet ta' l-ilma li qegħdin fil-miftuħ għat-tjur;
(ċ)
il-provvediment ta' l-ilma lit-tjur mill-ilma tal-wiċċ fil-ġibjuni li għandhom aċċess għalih l-għasafar selvaġġi,
(d)
l-użu ta' l-għasafar tal-grupp Anseriformes u Charadriiformes bħala għasafar tat-taħrik (‘decoy birds’) waqt il-kaċċa.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tlaqqigħ tat-tjur u għasafar oħra fis-swieq, wirjiet, esebizzjonijiet u avvenimenti kulturali, inkluż tiġrijiet minn post għal ieħor, huwa projbit.”
(2)
L-Artikoli 2b u 2c li ġejjin huma mdaħħla:
“Article 2b
Derogi
1. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 2a(1), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza l-attivitajiet li ġejjin:
(a)
iż-żamma ta' tjur fil-miftuħ, sakemm it-tjur jingħataw l-ikel u l-ilma ġewwa jew f'post mgħotti li jiskoraġġixxi li jinżlu għasafar selvaġġi u b'hekk jiġi evitat il-kuntatt ta' għasafar slavaġ ma' l-ikel u l-ilma intenzjonat għat-tjur;
(b)
l-użu ta' ġibjuni għall-ilma fil-miftuħ jekk ikunu meħtieġa għal raġunijiet tas-saħħa ta' l-annimali għal ċertu tjur u li huma ccekkjati sewwa għal kontra l-għasafar ta' l-ilma;
(ċ)
il-provvediment ta' l-ilma minn ilma tal-wiċċ li għandhom aċċess għalih l-għasafar ta' l-ilma slavaġ li jiżgura inattivazzjoni żgura tal-virus ta' l-influwenza tat-tjur possibbli.
(d)
l-użu ta' għasafar tat-taħrik waqt il-kaċċa:
(i)
mill-dawk li għandhom għasafar tat-taħrik reġistrati ma' l-awtorità kompetenti, taħt superviżjoni stretta mill-awtorità kompetenti għall-attrazzjoni ta' l-għasafar slavaġ intenzjonati għall-kampjuni skond il-programii ta' l-Istati Membri għas-servejs ta' l-influwenza tat-tjur fit-tjur u l-għasafar slavaġ kif previst fid-Deċiżjoni 2005/732/KE; jew
(ii)
skond il-miżuri xierqa ta' bijosigurtà, li jinkludu:
-
identifikazzjoni ta' l-għasafar tat-taħrik individwali b'sistema ta' daqq;
-
implimentazzjoni ta' sistema ta' sorveljanza speċifika għall-għasafar tat-taħrik;
-
l-irrekordjar u r-rappurtar ta' l-istatus tas-saħħa ta' l-għasafar tat-taħrik u testjar fil-laboratorji għall-influwenza tat-tjur fil-każ ta' mwiet għasafar simili u fit-tmiem ta' l-istaġun tal-kaċċa;
-
separazzjoni stretta bejn l-għasafar tat-taħrik u tjur domestiċi u ċrieki oħra ta' għasafar maqbuda;
-
tindif u disinfettar tal-mezzi tat-trasport u tagħmir użat għat-trasport ta' l-għasafar tat-taħrik u għal vjaġġi fiż-żoni fejn jitqiegħdu l-għasafar tat-taħrik;
-
restrizzjonijiet u kontroll tal-movimenti ta' l-għasafar tat-taħrik, b'mod partikolari għall-prevenzjoni ta' kuntatti differenti ta' ilmijiet miftuħa;
-
l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-'linjigwidi ta' prattiċi tajba ta' bijosigurtà' li jagħtu dettalji ta' miżuri li ġew previsti fl-ewwel għas-sitt inċiż;
-
l-implimentazzjoni tas-sistema ta' rappurtar fuq id-data miksuba mill-miżuri msemmija fl-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiż.
2. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 2a(2), l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza l-ġbir tat-tjur u għasafar oħra maqbuda.
Artikolu 2c
Kondizzjonijiet għal awtorizzazzjoni u għall-insegwiment tagħha
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorizzazzjonijiet skond l-Artikolu 2b jingħataw biss wara riżultati pożittivi għal valutazzjoni tar-riskju u sakkem il-miżuri tas-sigurtà ikunu fis-seħħ biex tiġi evitat l-firxa possibbli ta' l-influwenza tat-tjur.
2. Qabel ma tingħata awtorizzazzjoni għall-użu ta' għasafar tat-taħrik skond l-Artikolu 2b(1)(d)(ii), l-Istat Membru kkonċernat għandu jissottometti assessjar tar-riskju lill-Kummissjoni akkompanjat b'informazzjoni dwar il-miżuri ta' bijosigurtà li għandhom jidħlu fis-seħħ biex jiżguraw implimentazzjoni tajba ta' dak l-Artikolu.
3. L-Istati Membri li jagħtu d-derogi skond l-Artikolu 2(b)(1)(d)(ii) għandhom jissottomettu rapport ta' kull xahar lill-Kummissjoni dwar il-miżuri ta' bijosigurtà adottati.”
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom minnufih jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Deċiżjoni u jippubblikaw dawn il-miżuri. Għandhom minnufih jinformaw lill-Kummissjoni dwar dan.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar it-18 ta' Awwissu 2006.

Labels: 0
20
6