Document ID: 32008R1068

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1068/2008
z 30. októbra 2008,
ktorým sa schvaľujú malé zmeny a doplnenia špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Taureau de Camargue (CHOP)]
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 druhú vetu,
keďže:
(1)
V súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 a so zreteľom na článok 17 ods. 2 uvedeného nariadenia Komisia preskúmala žiadosť Francúzska o schválenie zmeny a doplnenia prvkov špecifikácie chráneného označenia pôvodu „Taureau de Camargue“ zapísaného nariadením Komisie (ES) č. 2036/2001 (2).
(2)
Účelom žiadosti je zmeniť a doplniť špecifikáciu, pokiaľ ide o dôkaz o pôvode a spôsob výroby. V záujme lepšej vysledovateľnosti, kontroly a zlepšenia označenia musia chovateľské podniky vyplniť vyhlásenie o spôsobilosti produkovať výrobky daného označenia. Pokiaľ ide o spôsob výroby, zdá sa, že jalovice plemena určeného na produkciu výrobkov s daným označením, ktorých chov spĺňa podmienky špecifikácie, nedosahujú hmotnosť 100 kg, zatiaľ čo jatočne upravené telá špecifikácii zodpovedajú, a preto je im priradené dané označenie. Preto je nevyhnutné uznať, že hmotnosť jatočne upraveného tela jalovíc vo veku od 18 do 30 mesiacov je aspoň 85 kg.
(3)
Komisia preskúmala uvedenú zmenu a doplnenie a dospela k záveru, že sú opodstatnené. Keďže zmena a doplnenie v zmysle článku 9 nariadenia Komisie (ES) č. 510/2006 sú malé, Komisia ich môže schváliť bez použitia postupu opísaného v článkoch 5, 6 a 7 uvedeného nariadenia.
(4)
V súlade s článkom 18 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1898/2006 (3) a v zmysle článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 treba uverejniť zhrnutie špecifikácie,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Špecifikácia chráneného označenia pôvodu „Taureau de Camargue“ sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prehľad hlavných prvkov špecifikácie je uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. októbra 2008

Labels: 3
18
6