Document ID: 32014R0042

REGOLAMENT TAL-KUNSILL
tal-20 ta’ Jannar 2014
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
(2014/42/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta' Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2007/140/PESK (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentanta Għolja tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 (2) jagħti effett lill-miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2010/413/PESK.
(2)
Fl-24 ta’ Novembru 2013, iċ-Ċina, Franza, il-Ġermanja, il-Federazzjoni Russa, ir-Renju Unit u l-Istati Uniti, appoġġati mir-Rappreżentanta Għolja tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà laħqu ftehim mal-Iran dwar Pjan ta’ Azzjoni Konġunt li jiddefinixxi approċċ biex tintlaħaq soluzzjoni komprensiva fit-tul għall-kwistjoni nukleari Iranjana. Ġie miftiehem li l-proċess li wassal għal din is-soluzzjoni komprensiva jkun jinkludi, bħala l-ewwel pass, miżuri inizjali li dwarhom kien hemm qbil reċiproku biex jittieħdu miż-żewġ naħat għal perjodu ta’ sitt xhur u li jiġġeddu permezz ta’ kunsens reċiproku.
(3)
Bħala parti minn dan l-ewwel pass, l-Iran iwettaq għadd ta’ miżuri volontarji kif speċifikat fil-Pjan ta’ Azzjoni Konġunt. Bħala kumpens għal dan, jitwettqu għadd ta’ miżuri volontarji li jinkludu s-sospensjoni mill-Unjoni, għal durata ta' sitt xhur, matul liema perijodu l-kuntratti rilevanti għandhom jiġu eżegwiti, tal-miżuri restrittivi li ġejjin:
-
il-projbizzjoni fuq il-provvediment ta’ assigurazzjoni u riassigurazzjoni u trasport ta' żejt mhux raffinat Iranjan.
-
il-projbizzjoni fuq l-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport ta’ prodotti petrokimiċi Iranjani u fuq il-provvediment ta’ servizzi relatati.
-
il-projbizzjoni fuq il-kummerċ fid-deheb u metalli prezzjużi mal-Gvern tal-Iran, il-korpi pubbliċi tiegħu u l-Bank Ċentrali tal-Iran, jew persuni u entitajiet li jaġixxu f’isimhom.
(4)
Barra minn hekk, il-Pjan ta’ Azzjoni Konġunt jipprevedi wkoll iż-żieda b’għaxar darbiet tal-limiti tal-awtorizzazzjoni fir-rigward tat-trasferimenti ta’ fondi lejn u mill-Iran.
(5)
Fi 20 ta' Jannar 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/21/PESK (3) li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK.
(6)
Il-miżuri msemmija hawn fuq jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u għalhekk hija neċessarja azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġu implimentati, b'mod partikolari bl-għan li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
(7)
Ir-Regolament (UE) Nru 267/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 267/2012 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 11, jiżdiedu l-paragrafi 3 u 4 li ġejjin:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-punt (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Anness XI.
4. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-punt (d) tal-paragrafu 1għandha tiġi sospiża sa fejn jikkonċerna l-provvediment ta' assigurazzjoni u ta' riassigurazzjoni relatati mal-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport tal-prodotti elenkati fl-Anness XI."
(2)
Fl-Artikolu 13, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjonijiet stipulati fil-punti (a), (b), (c) u (d) tal-paragrafu (1) għandha tiġi sospiża."
(3)
Fl-Artikolu 15, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjonijiet stipulati fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Anness XII."
(4)
Jiddaħħal l-Artikolu 28b li ġej:
"Artikolu 28b
1. B’deroga mill-Artikolu 23(2) u (3), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, taħt il-kundizzjonijiet li huma jikkunsidraw xierqa, ir-rilaxx ta’ riżorsi ekonomiċi jew li jagħmlu disponibbli fondi jew riżorsi ekonomiċi, direttament jew indirettament, lill-Ministeru taż-Żejt, kif elenkat fl-Anness IX, wara li jkun ġie ddeterminat li dawk il-fondi jew riżorsi ekonomiċi huma meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratti għall-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport tal-prodotti petrokimiċi elenkati fl-Anness V, li joriġinaw mill-Iran jew li ġew impurtati mill-Iran.
2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni, fi żmien 4 ġimgħat, bl-awtorizzazzjonijiet mogħtija skont dan l-Artikolu."
(5)
L-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 3(a):
(i)
ir-referenza għal "EUR 100 000" hija sostitwita bi "EUR 1 000 000";
(ii)
ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(b)
fil-paragrafu 3(b):
(i)
ir-referenza għal "EUR 100 000" hija sostitwita bi "EUR 1 000 000";
(ii)
ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(c)
fil-paragrafu 3(c) ir-referenza għal "EUR 10 000" hija sostitwita bi "EUR 100 000".
(6)
L-Artikolu 30a huwa emendat kif ġej:
(a)
fil-paragrafu 1(b) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(b)
fil-paragrafu 1(c) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000".
(7)
Fl-Artikolu 37b, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża."
(8)
Fil-punt (b) tal-Artikolu 45, il-kliem "temenda l-Annessi III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB u X" huma sostitwiti bil-kliem " temenda l-Annessi III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB, X, XI u XII ".
(9)
L-Anness I u l-Anness II għal dan ir-Regolament huma miżjuda bħala l-Annessi XI u XII rispettivament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-20 ta’ Jannar 2014.

Labels: 3
18
14
5