Document ID: 31999R2590

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2590/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Δεκεμβρίου 1999
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων με ζωντανά βοοειδή και άλογα αναπαραγωγής
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα προς όφελος των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999(2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 5,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91, πρέπει να καθοριστεί ο αριθμός των βοοειδών και των αλόγων αναπαραγωγής καθαρής φυλής που κατάγονται από την Κοινότητα τα οποία επωφελούνται ενισχύσεως για να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη των σχετικών τομέων στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (ΓΥΔ).
(2) Για τα προϊόντα αυτά, οι ποσότητες του ισοζυγίου προβλέψεων εφαδιασμού καθώς και τα ποσά των ενισχύσεων έχουν καθοριστεί από τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2313/92(3), και (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2727/98(5). Πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθούν τα παραρτήματα των κανονισμών αυτών.
(3) Οι ειδικές ανάγκες σχετικά με τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερποντίων διαμερισμάτων σε βοοειδή και άλογα αναπαραγωγής καθαρής φυλής μπορεί να παρουσιασθούν κατά τη διάρκεια διαφορετικών περιόδων εμπορίας. Πρέπει, επομένως, να δοθεί στις γαλλικές αρχές μια ορισμένη ελαστικότητα όσον αφορά τη διαχείριση, επιτρέποντας τη χορήγηση πιστοποιητικών ενίσχυσης για τα ζώα που προορίζονται για ορισμένα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα άνω των μέγιστων διαθεσίμων ποσοτήτων για τα εν λόγω γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα, εφόσον δεν γίνεται υπέρβαση της διαθέσιμης μέγιστης ποσότητας για τα τέσσερα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα. Για να ληφθούν υπόψη για τα επόμενα έτη, οι εν λόγω ανακύψασες ειδικές ανάγκες, πρέπει οι γαλλικές αρχές να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή τις περιπτώσεις για τις οποίες έγινε χρήση του δικαιώματος αυτού και εκδόθηκαν πιστοποιητικά.
(4) Μετά την υποβολή από τις γαλλικές αρχές των δεδομένων σχετικά με τις ανάγκες των υπερπόντιων γαλλικών διαμερισμάτων, πρέπει να αντικατασταθούν τα παραρτήματα των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92 και (ΕΟΚ) αριθ. 1148/93 από τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού προσθέτοντας τον εφοδιασμό με άλογα αναπαραγωγής της Réunion. Πρέπει να καθοριστούν τα ισοζύγια με βάση το ημερολογιακό έτος.
(5) Η εφαρμογή των κριτηρίων καθορισμού της κοινοτικής ενίσχυσης στην παρούσα κατάσταση των αγορών στον εν λόγω τομέα, και ιδίως στις τιμές των εν λόγω προϊόντων στο ευρωπαϊκό τμήμα της Κοινότητας και στην παγκόσμια αγορά, οδηγεί στον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα για τον εφοδιασμό των γαλλικών υπερπόντιων διαμερισμάτων σε αναπαραγωγά ζώα καθαρής φυλής·
(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2312/92 αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονσμού.
Άρθρο 2
O κανονισμός (ΕOΚ) αριθ. 1148/93 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 1α πρώτο εδάφιο, οι λέξεις "τα τρία ΓΥΔ" αντικαθίστανται από τις λέξεις "τα τέσσερα ΓΥΔ".
2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2000.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 1999.

Labels: 3
18
5
6