Document ID: 32010D0359

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Οκτωβρίου 2009
σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 59/07 (πρώην N 127/06 και NN 13/06) την οποία χορήγησε η Ιταλία στην Ixfin SpA
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 8123]
(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2010/359/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο,
τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους (1) σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα και αφού έλαβε υπόψη της τις παρατηρήσεις αυτές,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
I. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1)
Στις 18 Νοεμβρίου 2005, η Ιταλία εξέδωσε διάταγμα βάσει του οποίου προβλεπόταν η χορήγηση ενισχύσεων διάσωσης στην Ixfin SpA (εφεξής: Ixfin ή «επιχείρηση»). Μετά την κοινοποίηση των ιταλικών αρχών, στις 23 Φεβρουαρίου 2006, η Επιτροπή καταχώρισε αρχικά την υπόθεση με αριθμό N 127/06. Όταν επιβεβαιώθηκε ότι η ενίσχυση είχε ήδη χορηγηθεί από τον Δεκέμβριο 2005, κατά παράβαση της ανασταλτικής ρήτρας, η περίπτωση καταχωρίστηκε με διαφορετικό αριθμό, τον NN 13/06.
(2)
Η Επιτροπή ζήτησε περαιτέρω πληροφορίες με επιστολή της τής 5ης Απριλίου 2006, στην οποία εστάλη απάντηση με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στις 29 Μαΐου 2006. Στις 9 Ιουνίου 2006, διεξήχθη συνεδρίαση με τις ιταλικές αρχές, κατά την οποία η Ιταλία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι θα υπέβαλλε σχέδιο αναδιάρθρωσης.
(3)
Η Ιταλία με επιστολή της που πρωτοκολλήθηκε στις 13 Ιουνίου 2006 ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, μετά από αίτηση της Ixfin, οι ιταλικές αρχές είχαν όντως συμφωνήσει προσωρινά να αυξήσουν το ποσό της ενίσχυσης μέχρι 17,3 εκατ. ευρώ, υπό την αίρεση της ευνοϊκής γνώμης της Επιτροπής. Η Επιτροπή ζήτησε περαιτέρω πληροφορίες με επιστολή της, τής 19ης Ιουνίου 2006, στην οποία έλαβε απάντηση με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στις 26 Ιουνίου 2006.
(4)
Στις 5 Ιουλίου 2006, η Επιτροπή έστειλε προειδοποιητική επιστολή στην Ιταλία σχετικά με το σχέδιο αναδιάρθρωσης που της είχε κοινοποιηθεί.
(5)
Η Ιταλία με επιστολή της που πρωτοκολλήθηκε στις 9 Αυγούστου 2006 υπέβαλε περαιτέρω πληροφορίες που επιβεβαίωναν ότι η επιχείρηση είχε κηρυχθεί σε πτώχευση από το Δικαστήριο της Νεάπολης (εφεξής: «δικαστήριο»), στις 5 Ιουλίου 2006. Μετά την αίτηση της Επιτροπής για περαιτέρω πληροφορίες στις 29 Νοεμβρίου 2006, η Ιταλία διαβίβασε μέρος των αιτουμένων πληροφοριών, με επιστολή της τής 7ης Δεκεμβρίου 2006. Στις 22 Δεκεμβρίου 2006, η Επιτροπή έστειλε προειδοποιητική επιστολή και ζήτησε από την Ιταλία να διαβιβάσει τις ελλείπουσες πληροφορίες, προσδιορίζοντας λεπτομερέστερα αυτές που ήταν αναγκαίες. Ειδικότερα, η Επιτροπή ρωτούσε αν προβλεπόταν η εκκαθάριση των περιουσιακών στοιχείων της επιχείρησης, καθώς και η παύση κάθε εμπορικής δραστηριότητας κατά το πέρας της διαδικασίας πτώχευσης και αν υπήρχε δυνατότητα να συνεχίσουν οι εμπορικές δραστηριότητες της επιχείρησης υπό άλλη μορφή, π.χ. με την πώλησή της ως λειτουργούσας επιχείρησης.
(6)
Η Ιταλία απάντησε με επιστολή της τής 14ης Μαρτίου 2007, επιβεβαιώνοντας την παύση κάθε δραστηριότητας. Στην ίδια επιστολή ωστόσο διευκρίνισε ότι δεν ήταν δυνατό, λόγω των δυσχερειών συγκέντρωσης σχετικών πληροφοριών, να προσδιορίσει κατά πόσον οι δραστηριότητες της επιχείρησης θα μπορούσαν ενδεχομένως να ξαναρχίσουν. Στις 14 Ιουνίου 2007, η Επιτροπή ζήτησε από την Ιταλία να ενημερωθεί σχετικά με οποιοδήποτε άλλο μέτρο θα λαμβανόταν στο πλαίσιο της πτωχευτικής διαδικασίας προσδιορίζοντας ταυτόχρονα τις πληροφορίες που θεωρούσε καίριας σημασίας.
(7)
Τον Οκτώβριο 2007, η Επιτροπή ενημερώθηκε από τον Τύπο ότι υπήρχε δυνατότητα η Ixfin να λάβει ενισχύσεις αναδιάρθρωσης.
(8)
Στις 11 Δεκεμβρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε απόφαση να κινήσει διαδικασία επίσημης έρευνας (2) (εφεξής: «απόφαση κίνησης διαδικασίας»), ζητώντας από τις ιταλικές αρχές να απαντήσουν εντός ενός μηνός σε σειρά ερωτήσεων και καλώντας τους τρίτους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Στις 7 Ιανουαρίου 2008, η Ιταλία ζήτησε παράταση της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με την απόφαση κίνησης διαδικασίας, η οποία της χορηγήθηκε την ίδια ημέρα και μέχρι τις 12 Φεβρουαρίου 2008. Η Ιταλία παρέσχε μόνο μερικές πληροφορίες, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, στις 15 Ιανουαρίου 2008, στις 12 Μαρτίου 2008 και στις 25 Μαρτίου 2008.
(9)
Στις 25 Μαρτίου 2008, η Επιτροπή έλαβε τις παρατηρήσεις του συνδίκου της πτώχευσης (εφεξής: «σύνδικος») τις οποίες διαβίβασε στην Ιταλία στις 18 Απριλίου 2008, μαζί με αίτηση πληροφοριών. Στις 24 Απριλίου 2008, η Ιταλία απάντησε στην αίτηση αυτή και σχολίασε τις παρατηρήσεις που της είχε υποβάλει τρίτος ενδιαφερόμενος.
(10)
Η Επιτροπή ζήτησε περαιτέρω πληροφορίες στις 20 Οκτωβρίου 2008, και έλαβε απάντηση με επιστολή της 30ής Οκτωβρίου 2008. Οι ιταλικές αρχές διαβίβασαν την αίτηση της Επιτροπής στον σύνδικο της πτώχευσης, ο οποίος υπέβαλε περαιτέρω πληροφορίες στις 18 Νοεμβρίου 2008.
II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
II.1. Η δικαιούχος
(11)
Η Ixfin είναι μία μεγάλη επιχείρηση με έδρα τη Marcianise (Caserta) στην Περιφέρεια Καμπανίας.
(12)
Η Ixfin είναι εταιρεία ιταλικού δικαίου η οποία λειτουργεί στον καλούμενο τομέα του contract manufacturing (παραγωγής και συναρμολόγησης αρχείων και άλλων ηλεκτρονικών προϊόντων), καθώς και στον τομέα των call center (κέντρων κλήσεων) και τις υλικοτεχνικής υποδομής.
(13)
Μέχρι το 1999, η Ixfin ελεγχόταν από τον όμιλο Olivetti, η δε παραγωγή της πωλείτο με τη μάρκα Olivetti. Το 1999, η Olivetti αποφάσισε να εκχωρήσει όλες τις παραγωγικές της δραστηριότητες και η Ixfin πωλήθηκε στη Finmek SpA.
(14)
Από το 2003, η Ixfin ελέγχεται από την Maxfin Srl. η οποία, με τη σειρά της, ελέγχεται από την Pufin Srl., εταιρεία που λειτουργεί στον τομέα των υπηρεσιών υποστήριξης των επιχειρήσεων (εμπορικών, διοικητικών και υλικοτεχνικής στήριξης) και είναι μητρική επιχείρηση του ομίλου Pufin, που ανήκει στην οικογένεια Pugliese.
(15)
Η Ixfin ελέγχει, άμεσα και έμμεσα, άλλες τέσσερις επιχειρήσεις, και συγκεκριμένα την Nicofin Srl. (κατά 99 %), την Uni.com Partecipazioni Srl. (κατά 100 %), την Uni.com SpA (κατά 100 %) και την Uni.com Ricerche Srl. (κατά 100 %).
(16)
Οι δυσχέρειες της Ixfin άρχισαν μεταξύ άλλων από το γεγονός ότι η επιχείρηση δρούσε κυρίως για λογαριασμό τρίτων και ως εκ τούτου εξαρτάτο από τις εντολές τους. Ωστόσο, κατά την τελευταία δεκαετία, η αγορά των ηλεκτρονικών σημείωσε γενική κρίση την οποία οι επιχειρήσεις που ανήκαν στους τομείς αυτούς ξεπέρασαν είτε αυξάνοντας την αποτελεσματικότητα μέσω οικονομιών κλίμακας είτε μετατοπίζοντας την παραγωγή προς χώρες με χαμηλό κόστος εργασίας.
(17)
Μόλις η Ixfin βρέθηκε σε κατάσταση κρίσης, πωλήθηκε τον Μάρτιο 2004 σε έναν επενδυτή που ήταν διατεθειμένος να παράσχει τους απαιτούμενους πόρους για την ανάκαμψη των δραστηριοτήτων της επιχείρησης. Το σχέδιο του επενδυτή ωστόσο δεν εφαρμόστηκε και κατά συνέπεια, ήδη τον Σεπτέμβριο 2004, η επιχείρηση αντιμετώπιζε κρίση φερεγγυότητας. Τον Δεκέμβριο 2004, με μία περαιτέρω ζημία 20 εκατ. ευρώ, αγοράστηκε σε συμβολική τιμή από τον όμιλο Pufin. Τον Δεκέμβριο 2004, η επιχείρηση διέκοψε τις δραστηριότητές της.
(18)
Η οικονομική κατάσταση της Ixfin της στιγμή της χορήγησης της ενίσχυσης παρουσιάζεται στον ακόλουθο πίνακα:
Πίνακας 1
(σε ευρώ)
Κύκλος εργασιών
Καθαρό αποτέλεσμα
Χρέος στην εφορία
Χρέος στο INPS
31.12.2003
104 000 000
11 000
9 000 000
20 800 000
31.12.2004
75 000 000
(2 000 000)
14 800 000
26 100 000
31.5.2005
3 000 000
(4)
16 000 000 (3)
27 700 000 (3)
II.2. Το μέτρο ενίσχυσης
(19)
Στις 18 Νοεμβρίου 2005, το Υπουργείο Οικονομικής Ανάπτυξης (εφεξής: «Υπουργείο») εξέδωσε διάταγμα με το οποίο προβλεπόταν η χορήγηση ενισχύσεων για τη διάσωση της Ixfin. Οι χρηματοδοτήσεις προέρχονταν από πόρους που είχαν συσταθεί βάσει του νομοθετικού διατάγματος αριθ. 35, της 14ης Μαρτίου 2005 (5) (του «διατάγματος ανταγωνιστικότητας»), το οποίο κατόπιν τροποποιήθηκε με το άρθρο 11 του νόμου αριθ. 80, της 14ης Μαΐου 2005 (6), και διευκρινίστηκε ως εκ τούτου με την απόφαση αριθ. 101/29 Ιουνίου 2005, της Διυπουργικής Επιτροπής Οικονομικού Προγραμματισμού. Η απόφαση αυτή προβλέπει ότι η χρηματοδότηση μπορεί να χορηγηθεί μόνο υπό μορφή εγγύησης και υπό τον όρο ότι η παρέμβαση προορίζεται για τη διάσωση προβληματικής επιχείρησης.
(20)
Η εγγύηση χορηγήθηκε με δάνειο της BancApulia (εφεξής «τράπεζα»), για ποσό 15 εκατ. ευρώ με επιτόκιο Euribor 3 μηνών, προσαυξημένο κατά 1,25 ποσοστιαία μονάδα, δηλαδή με αρχικό επιτόκιο 3,591 %. Η διάρκεια του δανείου ήταν εξαμηνιαία, αρχής γενομένης από 30 Δεκεμβρίου 2005.
(21)
Η ενίσχυση χρησιμοποιήθηκε αρχικά για την εξόφληση τμήματος του χρέους της επιχείρησης. Η Ιταλία υποστηρίζει ότι οι εν λόγω πληρωμές ήταν επείγουσες, δεδομένου ότι ορισμένοι πιστωτές είχαν ήδη προσφύγει στο δικαστήριο διεκδικώντας την εξόφληση του χρέους.
(22)
Οι ιταλικές αρχές κοινοποίησαν εξάλλου στην Επιτροπή ότι η Ixfin είχε ζητήσει να αυξηθεί σε 17,3 εκατ. ευρώ το καλυπτόμενο από την εγγύηση ποσό.
II.3. Το καθεστώς αφερεγγυότητας της Ixfin
(23)
Στις 5 Ιουλίου 2006, η εταιρεία κηρύχθηκε επίσημα σε πτώχευση και κινήθηκε η πτωχευτική διαδικασία (7).
(24)
Το Μάρτιο 2007, το Υπουργείο, η πίστωση του οποίου είχε εγγραφεί στο πλαίσιο της πτωχευτικής διαδικασίας, ζήτησε από τον αρμόδιο δικαστή να μετατρέψει την πτωχευτική διαδικασία σε δικαστική διαδικασία στη λήξη της οποίας οι δραστηριότητες της επιχείρησης θα μπορούσαν να συνεχιστούν (εφεξής «έκτακτη διαχείριση») (8), μέτρο που προβλέπεται από το νομοθετικό διάταγμα αριθ. 270, της 8ης Ιουλίου 1999 (εφεξής: «διάταγμα αριθ. 270/1999»).
(25)
Εξάλλου, η Επιτροπή πριν κινήσει την επίσημη διαδικασία εξέτασης ενημερώθηκε από τον Τύπο ότι η Ixfin θα μπορούσε ενδεχομένως να γίνει δεκτή για έκτακτη διαχείριση χάρη στο μνημόνιο συμφωνίας για την επανεκβιομηχάνιση της επαρχίας της Caserta (εφεξής: «μνημόνιο»), το οποίο είχε υπογραφεί από τα ιταλικά θεσμικά όργανα, τα συνδικάτα και από την Ένωση Βιομηχάνων (Confindustria). Το μνημόνιο αυτό προέβλεπε μέσω διαφόρων μέτρων ποσό από 40 έως 60 εκατ. ευρώ. Από τις πληροφορίες που διέθετε η Επιτροπή κατ’ εκείνο το στάδιο προέκυπτε ότι η συμφωνία αυτή είχε ως στόχο την ανάκαμψη της παραγωγής και τη διατήρηση της απασχόλησης σε βιομηχανικούς τόπους της Επαρχίας της Caserta.
III. ΑΜΦΙΒΟΛΙΕΣ ΠΟΥ ΕΞΕΦΡΑΣΕ Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 88 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2
(26)
Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας και βάσει των διαθέσιμων κατ’ εκείνο το στάδιο στοιχείων, η Επιτροπή είχε εκφράσει αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμο της ενίσχυσης διάσωσης με τις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων (9) (που καλούνται στο εξής «κατευθυντήριες γραμμές»).
(27)
Η Επιτροπή ζήτησε από την Ιταλία να προσκομίσει περαιτέρω στοιχεία για να αποδείξει ότι η Ixfin ήταν επιλέξιμη για ενισχύσεις και, ως εκ τούτου, ότι οι δυσχέρειες ήταν ιδιαίτερα σοβαρές ώστε να μπορεί να τις αντιμετωπίσει ο ίδιος ο όμιλος, καθώς επίσης και τους ισολογισμούς της Pufin και της Maxfin.
(28)
Όσον αφορά το συμβιβάσιμο των ενισχύσεων διάσωσης με τις κατευθυντήριες γραμμές, η Επιτροπή έθεσε υπό αμφισβήτηση το γεγονός ότι τηρούνταν οι διατάξεις του σημείου 25 στοιχείο δ) των κατευθυντηρίων αυτών γραμμών. Η ενίσχυση διάσωσης για να πληροί τις διατάξεις αυτές έπρεπε να περιορίζεται στο ελάχιστο ποσό που ήταν αναγκαίο ώστε να διατηρηθεί η επιχείρηση σε δραστηριότητα για τη χρονική περίοδο κατά την οποία επιτρέπεται η χορήγηση ενίσχυσης. Στο πλαίσιο αυτό, ζητήθηκαν περισσότερες πληροφορίες από την Ιταλία σχετικά με το ποσό της ενίσχυσης διάσωσης και μεταξύ άλλων επιβεβαίωση ότι η εγγύηση θα περιοριζόταν σε δάνειο 15 εκατ. ευρώ και δεν θα αυξανόταν σε 17,3 εκατ. ευρώ, όπως είχε ζητήσει η επιχείρηση.
(29)
Η Επιτροπή εξάλλου επεσήμανε ότι η ενίσχυση διάσωσης δεν μπορούσε να χρησιμεύσει κατά κύριο λόγο για να καθυστερήσει την κατάσταση αφερεγγυότητας, αλλά έπρεπε να έχει ως στόχο την αναδιάρθρωση. Ωστόσο, η Επιτροπή εξακολουθούσε να έχει τη γνώμη ότι η ενίσχυση διάσωσης είχε σκοπό μόνο την αναδιαπραγμάτευση των προθεσμιών του χρέους ούτως ώστε να μην περιέλθει η επιχείρηση σε κατάσταση αφερεγγυότητας. Η Επιτροπή ζήτησε μεταξύ άλλων αποδείξεις από τις οποίες να προκύπτει ότι η Ixfin προσπαθούσε να εκπονήσει κατά την περίοδο αυτή ένα σχέδιο αναδιάρθρωσης.
(30)
Η Επιτροπή είχε αμφιβολίες εξάλλου για το κατά πόσο ικανοποιείτο το σημείο 25 στοιχείο γ) των κατευθυντηρίων γραμμών, που προβλέπει ότι το κράτος μέλος εντός έξι μηνών από την ημερομηνία έγκρισης της ενίσχυσης διάσωσης πρέπει να υποβάλει είτε σχέδιο αναδιάρθρωσης είτε σχέδιο εκκαθάρισης είτε αποδείξεις ότι έχει αποσβεστεί η εγγύηση.
(31)
Η Επιτροπή εξέφρασε εξάλλου αμφιβολίες για το κατά πόσο είχε τηρηθεί η αρχή της «εφάπαξ ενίσχυσης» που προβλέπεται στο άρθρο 72 και ακόλουθα των κατευθυντηρίων γραμμών.
(32)
Στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας η Επιτροπή εξέφρασε εξάλλου αμφιβολίες για το κατά πόσο η Ixfin είχε τύχει συμπληρωματικών ενισχύσεων (πρβλ. σημείο 25 της παρούσας απόφασης) προς διευκόλυνση της πτωχευτικής διαδικασίας. Η Επιτροπή επεσήμανε ότι, ακόμα και αν είχε χορηγηθεί τέτοια ενίσχυση βάσει του νόμου αριθ. 181 του 1989 (ή των διαδοχικών του παρατάσεων), το γεγονός αυτό δεν την καθιστούσε ωστόσο συμβιβάσιμη βάσει της απόφασης που είχε λάβει η Επιτροπή στην υπόθεση N 214/2003, δεδομένου ότι η σχετική άδεια βασιζόταν κατά τους ισχυρισμούς στο να αποκλεισθεί η εφαρμογή του άρθρου 9 στις προβληματικές επιχειρήσεις. Ωστόσο η Ixfin αποτελεί σαφώς προβληματική επιχείρηση κατά την έννοια του σημείου 10 στοιχείο γ) των κατευθυντηρίων γραμμών, εφόσον αποτελεί αντικείμενο πτωχευτικής διαδικασίας. Η Επιτροπή παρατήρησε κατά συνέπεια ότι οποιαδήποτε στήριξη μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμη ως ενίσχυση αναδιάρθρωσης μόνο εφόσον πληροί τους όρους που προβλέπονται στα σημεία 31 έως 51 των κατευθυντηρίων γραμμών.
(33)
Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έλαβε καμία κοινοποίηση σχετικά με ενισχύσεις αναδιάρθρωσης, ούτε ενημερώθηκε για σχέδιο αναδιάρθρωσης χάρη στο οποίο η υπό εξέταση ενίσχυση θα μπορούσε ενδεχομένως να πληροί τους όρους που απαιτεί η άδεια για ενίσχυση αναδιάρθρωσης, κατά την έννοια των κατευθυντηρίων γραμμών. Ειδικότερα, η Επιτροπή είχε σοβαρές αμφιβολίες για το κατά πόσον το σχέδιο αναδιάρθρωσης -ακόμα και αν είχε υπάρξει- θα μπορούσε να αποκαταστήσει τη χρηματοοικονομική αποδοτικότητα της επιχείρησης.
IV. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΙΤΑΛΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ
(34)
Στις 15 Ιανουαρίου 2008, απεστάλησαν στην Επιτροπή τα πρακτικά της συνάντησης της 9ης Ιανουαρίου 2008, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Υπουργείο σχετικά με την Ixfin, από τα οποία προκύπτει ότι το Υπουργείο είχε αποφασίσει να προσβάλει την απόφαση του δικαστηρίου, βάσει της οποίας δεν είχε γίνει δεκτή η υπαγωγή της Ixfin σε έκτακτη διαχείριση.
(35)
Στις 12 Μαρτίου 2008, οι ιταλικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ότι είχαν δυσκολίες όσον αφορά τη συγκέντρωση των αιτούμενων στοιχείων και ζήτησαν κάποια προσωρινή λύση. Στις 25 Μαρτίου 2008, οι ιταλικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι οι υποτιθέμενες ενισχύσεις αναδιάρθρωσης, ύψους 40 εκατ. ευρώ, δεν είχαν τελικά χορηγηθεί στην Ixfin.
V. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΡΙΤΩΝ
(36)
Η Επιτροπή, με επιστολή της τής 27ης Μαρτίου 2008, έλαβε παρατηρήσεις από μέρους του συνδίκου πτώχευσης της Ixfin.
(37)
Όσον αφορά την κατάσταση αφερεγγυότητας της Ixfin, ο σύνδικος πτώχευσης διευκρίνισε ότι προς το παρόν η Ixfin βρισκόταν ακόμα σε πτώχευση. Η μετατροπή του καθεστώτος πτώχευσης σε έκτακτη διαχείριση υπόκειται σε όρους επί της διαδικασίας και επί της ουσίας. Το δικαστήριο επιβεβαίωσε, με απόφαση της 4ης Ιανουαρίου 2008, ότι δεν συγκεντρώνονταν οι προϋποθέσεις για την αποκατάσταση της οικονομικής ισορροπίας της επιχείρησης και, ως εκ τούτου, η πτώχευση δεν μπορούσε να μετατραπεί σε έκτακτη διαχείριση. Η απόφαση αυτή προβλήθηκε από το δικαστήριο ενώπιον του Εφετείου της Νεάπολης (εφεξής: «εφετείο»).
(38)
Ο σύνδικος πτώχευσης διευκρίνισε εξάλλου ότι, επειδή η επιχείρηση βρίσκεται ακόμα σε πτώχευση, η οικονομική της δραστηριότητα έχει διακοπεί.
(39)
Όσον αφορά το μνημόνιο, ο σύνδικος πτώχευσης διευκρίνισε ότι το έγγραφο αυτό εγκρίθηκε από την προεδρία του Υπουργικού Συμβουλίου, στις 20 Ιουνίου 2007. Στις 25 Οκτωβρίου 2007, συνήλθε ομάδα συντονισμού που έπρεπε να εκπονήσει ακριβέστερο επενδυτικό πρόγραμμα. Ωστόσο, όπως προκύπτει από τις παρατηρήσεις του συνδίκου, ειδικότερα από την απόφαση του δικαστηρίου, δεν είχε δοθεί καμία συγκεκριμένη συνέχεια στο επενδυτικό πρόγραμμα, το οποίο παρέμεινε ασαφές, χωρίς να προσδιορίζεται ποια σχέδια θα έπρεπε να στηριχθούν και ποιοι πόροι θα μπορούσαν ενδεχομένως να χρησιμοποιηθούν. Ο σύνδικος επεσήμανε εξάλλου ότι πέραν από τη συγκεκριμένη ενίσχυση διάσωσης, δεν χορηγήθηκαν άλλοι δημόσιοι πόροι για τη διάσωση και/ή την αναδιάρθρωση της Ixfin.
(40)
Ο σύνδικος επεσήμανε εξάλλου ότι στις 23 Ιουνίου 2006, η Ixfin υπέβαλε προσχέδιο αναδιάρθρωσης στη Sviluppo Italia SpA, το οποίο δεν προωθήθηκε λόγω της πτώχευσης της επιχείρησης. Αντίγραφο του προσχεδίου αυτού, το οποίο είχε εκπονηθεί από ειδικό σύμβουλο, διαβιβάστηκε από τον σύνδικο πτώχευσης στην Επιτροπή.
(41)
Όσον αφορά την επάρκεια του ποσού της ενίσχυσης για τη διάσωση, ο σύνδικος διαβίβασε στην Επιτροπή τις αιτήσεις ενισχύσεων για διάσωση που υπέβαλε η Ixfin στην Sviluppo Italia SpA, στις 30 Σεπτεμβρίου 2005 και στις 11 Νοεμβρίου 2005.
(42)
Ο σύνδικος υπέβαλε αντίγραφο των ισολογισμών της Pufin και της Maxfin για τα 2004, 2005 και 2006, που είχε ζητήσει η Επιτροπή.
(43)
Όσον αφορά την απαίτηση κρατικής εγγύησης, ο σύνδικος κατέστησε σαφές ότι στις 3 Ιουλίου 2006 η τράπεζα ζήτησε από το Υπουργείο να επιστρέψει το εγγυηθέν δάνειο.
VI. ΣΧΟΛΙΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ ΣΤΙΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΡΙΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ
(44)
Οι ιταλικές αρχές διατύπωσαν σχόλια στις παρατηρήσεις τρίτων. Μεταξύ άλλων δήλωσαν ότι ήταν σε θέση να δώσουν σαφέστερες απαντήσεις απ’ ό,τι στο παρελθόν στην επιχειρηματολογία που περιελάμβανε η απόφαση κίνησης της διαδικασίας επίσημης έρευνας.
(45)
Όσον αφορά την κρατική εγγύηση για το δάνειο των 15 εκατ. ευρώ που χορήγησε η τράπεζα, οι ιταλικές αρχές προέβησαν στις ακόλουθες διευκρινίσεις.
(46)
Καταρχάς, οι ιταλικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι η εγγύηση περιοριζόταν σε δάνειο 15 εκατ. ευρώ και δεν είχε, ως εκ τούτου, αυξηθεί σε 17,3 εκατ. ευρώ, επισημαίνοντας έτσι ότι το ποσό της ενίσχυσης διάσωσης είχε υπολογιστεί βάσει του τύπου που επισυνάπτεται στις κατευθυντήριες γραμμές.
(47)
Δεύτερον, το Υπουργείο με επιστολές του, της 21ης Απριλίου και της 30ής Οκτωβρίου 2008, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι η τράπεζα είχε απαιτήσει την εγγύηση για το δάνειο των 15 εκατ. ευρώ συν τους τόκους, συνολικού ύψους 15 154 457,72 ευρώ, στις 3 Ιουλίου 2006. Οι ιταλικές αρχές διαβίβασαν εξάλλου επιστολή, στις 20 Σεπτεμβρίου 2006, βάσει της οποίας το Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών είχε εξοφλήσει την τράπεζα, στις 27 Σεπτεμβρίου 2006 και μετά. Μέσω της πληρωμής αυτής, το Υπουργείο αποκτούσε έναντι της Ixfin δικαιώματα πιστωτή για το εν λόγω ποσό.
(48)
Τρίτον, οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν αντίγραφο επιστολής της 30ής Νοεμβρίου 2006, με την οποία το Υπουργείο ζητούσε από τις αρμόδιες αρχές [στη συγκεκριμένη περίπτωση από την Avvocatura Distrettuale di Napoli (Δικηγορικό Σύλλογο της Νεάπολης)] να υποβάλει αίτηση συμπερίληψης στις πτωχευτικές απαιτήσεις, σύμφωνα με το άρθρο 93 του διατάγματος αριθ. 270/1999.
(49)
Όσον αφορά την πτώχευση της Ixfin, οι ιταλικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι, από τη δήλωση της 5ης Ιουλίου 2006, η επιχείρηση εξακολουθούσε να βρίσκεται σε πτώχευση και βεβαίωσαν τις σχετικές πληροφορίες που είχε υποβάλει ο σύνδικος πτώχευσης. Οι ιταλικές αρχές βεβαίωσαν εξάλλου ότι εκκρεμούσε προσφυγή κατά της απόφασης του δικαστηρίου.
(50)
Όσον αφορά το μνημόνιο, οι ιταλικές αρχές επισύναψαν αντίγραφο διευκρινίζοντας ότι δεν προβλέπει ενισχύσεις υπέρ της Ixfin.
(51)
Οι ιταλικές αρχές διαβίβασαν εξάλλου στην Επιτροπή αντίγραφο του σχεδίου κοινοποίησης του προγράμματος αναδιάρθρωσης το οποίο, όπως επιβεβαιώθηκε από την Ιταλία, δεν είχε σταλεί ακολούθως στην Επιτροπή, δεδομένου ότι το δικαστήριο είχε κηρύξει επίσημα την Ixfin αφερέγγυα.
(52)
Οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν εξάλλου αντίγραφο της συμφωνίας για το δάνειο που συνήφθη μεταξύ της τράπεζας και της Ixfin, από την οποία προκύπτει ότι το δάνειο χορηγήθηκε στις 30 Δεκεμβρίου 2005, με επιτόκιο 3,591 % (βλέπε σημείο 20 της παρούσας απόφασης) και όχι με επιτόκιο 3,752 % όπως αναφέρεται στο σημείο 15 της απόφασης κίνησης της διαδικασίας, βάσει των αρχικών πληροφοριών.
VII. ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
(53)
Με απόφαση της 4ης Ιουνίου 2008, που κοινοποιήθηκε στις 15 Ιουλίου 2008, το εφετείο επιβεβαίωσε την απόφαση του δικαστηρίου και, κατά συνέπεια, το γεγονός ότι δεν συγκεντρώνονται οι ουσιαστικές προϋποθέσεις για τη μετατροπή της πτώχευσης σε έκτακτη διαχείριση. Το υπουργείο πρόσβαλε την απόφαση ενώπιον του Ανωτάτου Ακυρωτικού Δικαστηρίου, το οποίο δεν έχει ακόμα αποφανθεί σχετικά.
(54)
Όσον αφορά το θέμα αυτό η Επιτροπή παρατηρεί ότι, βάσει των σημείων από 66 έως 68 της ανακοίνωσης της Επιτροπής: «για μία αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεων της Επιτροπής με τις οποίες τα κράτη μέλη διατάσσονται να ανακτήσουν παράνομες και ασυμβίβαστες κρατικές ενισχύσεις» (10), οι εθνικές αρχές μπορούν να στηρίξουν τη συνέχιση οικονομικής δραστηριότητας του δικαιούχου μόνο στον βαθμό που αυτό επιτρέπει την άμεση και αποτελεσματική ανάκτηση της ενίσχυσης.
VIII. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
VIII.1. Ύπαρξη κρατικής ενίσχυσης
(55)
Το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι οι ενισχύσεις που χορηγούνται από τα κράτη μέλη ή με κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό διά της ευνοϊκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής, είναι ασυμβίβαστες με την κοινή αγορά κατά το μέτρο που επηρεάζουν τις μεταξύ των κρατών μελών συναλλαγές.
(56)
Η εγγύηση υπέρ της Ixfin χορηγήθηκε από πόρους του ιταλικού κράτους, δεδομένου ότι η Ixfin δεν έχει καταβάλει καμία προμήθεια. Η εγγύηση αυτή παρέσχε στην Ixfin τη δυνατότητα να λάβει δάνειο το οποίο, ως ιδιαίτερα προβληματική επιχείρηση, δεν θα είχε μπορέσει να λάβει χωρίς την κρατική εγγύηση. Ωστόσο, μέσω της χορήγησης της εγγύησης προς κάλυψη του δανείου, παρέχεται στην Ixfin πλεονέκτημα μέσω κρατικών πόρων.
(57)
Οι ενισχύσεις για τη διάσωση και αναδιάρθρωση θεωρούνται ως οι πλέον στρεβλωτικές από τις κρατικές ενισχύσεις, δεδομένου ότι παρέχουν τη δυνατότητα στήριξης μιας επιχείρησης η οποία χωρίς την κρατική παρέμβαση θα εξήρχετο από την αγορά. Η Ixfin λειτουργούσε στην αγορά της παραγωγής και διανομής ηλεκτρονικών στοιχείων είτε για τον αυτοκινητιστικό τομέα είτε για τον τομέα των τηλεπικοινωνιών. Πρόκειται για προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών στο πλαίσιο της ΕΕ και η αγορά των οποίων είναι υπερεθνική, όπως επισημαίνεται από την ιταλική αρχή διασφάλισης του ανταγωνισμού (11). Εξάλλου, τη στιγμή που έλαβε τις ενισχύσεις η Ixfin προέβλεπε να ξαναρχίσει την παραγωγική της δραστηριότητα. Το πλεονέκτημα που η επιχείρηση έλαβε μέσω κρατικής εγγύησης της παρέσχε ωστόσο τη δυνατότητα να λάβει μέτρα για τη διάσωσή της και να συνεχίσει τελικά την οικονομική της δραστηριότητα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Μπορεί ως εκ τούτου να συναχθεί ότι η συγκεκριμένη ενίσχυση νοθεύει ή τουλάχιστον μπορεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και επηρεάζει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών ευνοώντας ορισμένες επιχειρήσεις.
(58)
Εξάλλου, το σημείο 3.2 στοιχείο α) της κοινοποίησης της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται υπό μορφή εγγυήσεων (12) (εφεξής: «ανακοίνωση») ορίζει σειρά όρων για να αποκλειστεί από μία δημόσια εγγύηση ο χαρακτήρας κρατικής ενίσχυσης: ο δανειολήπτης δεν πρέπει να αντιμετωπίζει οικονομικές δυσχέρειες, η εγγύηση δεν πρέπει να καλύπτει πάνω από το 80 % του ανεξόφλητου τμήματος του δανείου και πρέπει να καταβάλλεται προμήθεια στην τιμή που ισχύει στην αγορά. Στη συγκεκριμένη περίπτωση η εγγύηση καλύπτει το σύνολο του δανείου, δεν καταβλήθηκε καμία προμήθεια + και όπως αναφέρεται ακολούθως στο τμήμα VIII.2.1 η δικαιούχος είναι προβληματική επιχείρηση.
(59)
Το μέτρο αποτελεί ως εκ τούτου κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.
VIII.2 Συμβιβάσιμο της κρατικής ενίσχυσης με την κοινή αγορά
(60)
Οι παρεκκλίσεις που προβλέπει το άρθρο 87 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ δεν εφαρμόζονται στη συγκεκριμένη περίπτωση. Όσον αφορά τις παρεκκλίσεις βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, από τη στιγμή που κύριος στόχος της ενίσχυσης είναι η αποκατάσταση της μακροχρόνιας αποδοτικότητας της επιχείρησης μπορεί να εφαρμοστεί μόνο η παρέκκλιση βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, που προβλέπει τη δυνατότητα χορήγησης ενισχύσεων για την προώθηση της ανάπτυξης ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους συναλλαγών κατά τρόπο που θα αντέκειτο προς το κοινό συμφέρον. Η ενίσχυση μπορεί να θεωρηθεί συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά βάσει του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ μόνο εφόσον πληρούνται οι όροι που περιλαμβάνονται στις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις διάσωσης και αναδιάρθρωσης προβληματικών επιχειρήσεων.
VIII.2.1. Επιλεξιμότητα της προβληματικής επιχείρησης για να τύχει κρατικών ενισχύσεων
(61)
Βάσει του σημείου 9 των κατευθυντηρίων γραμμών, η Επιτροπή θεωρεί ότι μία επιχείρηση είναι προβληματική όταν δεν είναι σε θέση με ίδιους πόρους ή με πόρους που μπορεί να λάβει από ιδιοκτήτες/μετόχους ή από πιστωτές, να συγκρατήσει τη ζημία η οποία, ελλείψει εξωτερικής παρέμβασης των δημοσίων αρχών θα την οδηγούσε σχεδόν με βεβαιότητα στην οικονομική κατάρρευση, βραχυπρόθεσμα ή μεσοπρόθεσμα. Στο σημείο 11 των κατευθυντηρίων γραμμών προσδιορίζεται ότι οι συνήθεις ενδείξεις προβληματικής επιχείρησης είναι: «η αύξηση των ζημιών, η μείωση του κύκλου εργασιών, η διόγκωση των αποθεμάτων, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, η φθίνουσα ταμειακή ροή, η αυξανόμενη δανειοληψία, η αύξηση των οικονομικών επιβαρύνσεων, καθώς και η εξασθένιση ή εξαφάνιση της αξίας του καθαρού ενεργητικού». Από τον πίνακα 1 προκύπτει ότι ενώ τα χρέη αυξάνονταν, η ταμειακή ροή μειωνόταν και ο κύκλος εργασιών είχε πέσει από 104 εκατ. ευρώ σε 3 εκατ. σε μόλις 17 μήνες.
(62)
Βάσει του σημείου 10 στοιχείο γ) των κατευθυντηρίων γραμμών, μία επιχείρηση θεωρείται προβληματική και όταν πληροί τις προϋποθέσεις του εθνικού δικαίου για την υπαγωγή της σε πτωχευτική διαδικασία λόγω αφερεγγυότητας. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, οι ενδείξεις αφερεγγυότητας, δηλαδή η ανικανότητα της επιχείρησης να εκπληρώσει εγκαίρως τις υποχρεώσεις της, εμφανίστηκαν ήδη από τον Σεπτέμβριο 2004. Η Ιταλία επιβεβαίωσε εξάλλου ότι είχε χορηγήσει ενισχύσεις διάσωσης πριν από την κοινοποίηση, λόγω της επείγουσας ανάγκης της επιχείρησης για ρευστό. Τέλος, ο αρμόδιος δικαστής κήρυξε την Ixfin σε πτώχευση, στις 5 Ιουλίου 2006.
(63)
Λαμβανομένων υπόψη των προαναφερθέντων, η Επιτροπή θεωρεί ότι η Ixfin αποτελεί προβληματική επιχείρηση, κατά την έννοια των σημείων 10 και 11 των κατευθυντηρίων γραμμών.
(64)
Ωστόσο επισημαίνεται ότι, σύμφωνα με το σημείο 13 των κατευθυντηρίων γραμμών, μια εταιρεία που ανήκει σε επιχειρηματικό όμιλο δεν είναι καταρχήν επιλέξιμη για ενισχύσεις διάσωσης ή αναδιάρθρωσης, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί ότι η εταιρεία έχει εγγενείς δυσχέρειες οι οποίες δεν έχουν προκύψει από την αυθαίρετη κατανομή των δαπανών στο εσωτερικό του ομίλου και ότι οι δυσχέρειες αυτές είναι τόσο σοβαρές ώστε να μην μπορούν να αντιμετωπιστούν από τον ίδιο τον όμιλο.
(65)
Η Ixfin αποτελεί τμήμα του ομίλου Pufin. Επισημαίνεται κυρίως ότι η Ixfin έχει ήδη ένα χρέος 3,7 εκατ. ευρώ έναντι της ελέγχουσας εταιρείας Maxfin. Δεύτερον, μετά την κίνηση της επίσημης διαδικασίας, οι ιταλικές αρχές υπέβαλαν στην Επιτροπή τους ισολογισμούς της Maxfin της 30ής Απριλίου 2005, της 30ής Απριλίου 2006 και της 30ής Ιουνίου 2006 και τους ισολογισμούς της Pufin της 30ής Ιουνίου 2004, της 30ής Ιουνίου 2005 και της 30ής Ιουνίου 2006. Τα οικονομικά αποτελέσματα της Pufin και της Maxfin μεταξύ 2003 και 2005 εμφαίνονται στον πίνακα 2. Από τον πίνακα αυτό προκύπτει ότι ούτε η οικονομική κατάσταση της Maxfin ούτε εκείνη της Pufin ήταν τέτοιες ώστε να τους επιτρέψουν να παράσχουν στην Ixfin τούς αναγκαίους πόρους, επιπέδου ανάλογου με εκείνο μιας ενίσχυσης διάσωσης που χορήγησε η Ιταλία. Τρίτον, τα οικονομικά μέσα των επιχειρήσεων που ελέγχει η Ixfin δεν είναι τέτοια ώστε να τους επιτρέψουν να χορηγήσουν τους απαιτούμενους πόρους για τη διάσωση της Ixfin. Μπορεί ως εκ τούτου να συναχθεί ότι ούτε η Pufin, ούτε η Maxfin ούτε οι ελεγχόμενες από την Ixfin επιχειρήσεις ήταν σε θέση να χρηματοδοτήσουν τη διάσωση της Ixfin και ως εκ τούτου οι δυσχέρειες της Ixfin ήταν τόσο σοβαρές ώστε να μην μπορούν να αντιμετωπιστούν από τον ίδιο τον όμιλο.
Πίνακας 2
(σε ευρώ)
2003
2004
2005
Maxfin
20 037 975
2 529 725
(997)
Pufin
12 710 759
(148 361)
(24 349)
(66)
Για να εξαλειφθούν οι αμφιβολίες της Επιτροπής όσον αφορά το κατά πόσον οι δυσχέρειες της επιχείρησης ήταν εγγενείς και όχι αποτέλεσμα αυθαίρετης κατανομής των δαπανών στο πλαίσιο του ομίλου, οι ιταλικές αρχές παρέσχον καταρχάς πληροφορίες από όπου προκύπτει ότι οι δυσχέρειες της επιχείρησης οφείλονταν σε διάφορους παράγοντες, και συγκεκριμένα σε μείωση των παραγγελιών, κυρίως από μέρους των κυριότερων πελατών τους, και αύξηση του χρέους, ειδικότερα μετά τη διαχείριση της επιχείρησης από επενδυτή μεταξύ Μαρτίου και Δεκεμβρίου 2004 (όπως προσδιορίζεται στο σημείο 17 της παρούσας απόφασης). Δεύτερον, οι ιταλικές αρχές διευκρίνισαν ότι η ελέγχουσα εταιρεία, αφού εξαγόρασε την Ixfin, δεν προέβη σε καμία πράξη που να σημαίνει αυθαίρετη κατανομή των δαπανών στο πλαίσιο του ομίλου.
(67)
Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή, βάσει των πληροφοριών που διαθέτει, θεωρεί ότι η Ixfin πληροί τους όρους που προβλέπονται στο σημείο 13 των κατευθυντηρίων γραμμών.
VIII.2.2. Συμβιβάσιμο της ενίσχυσης διάσωσης με την κοινή αγορά
(68)
Για να είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά μία ενίσχυση διάσωσης πρέπει να πληροί τους όρους που καθορίζονται στο σημείο 25 των κατευθυντηρίων γραμμών.
(69)
Βάσει του σημείου 25 στοιχείο α) των κατευθυντηρίων γραμμών, οι ενισχύσεις διάσωσης πρέπει να αποτελούν ενισχύσεις ρευστότητας, υπό τη μορφή εγγυήσεων δανείου ή χορήγησης δανείων. Και στις δύο περιπτώσεις, τα δάνεια πρέπει να συνάπτονται με επιτόκια τουλάχιστον ανάλογα με εκείνα που ισχύουν για τα δάνεια σε υγιείς επιχειρήσεις.
(70)
Καταρχάς, στη συγκεκριμένη περίπτωση η ενίσχυση διάσωσης συνίσταται σε ενισχύσεις ρευστότητας (πρβλ. σημείο 20 της παρούσας απόφασης). Όσον αφορά το επιτόκιο, η Επιτροπή πρέπει να αναθεωρήσει τα προκαταρκτικά της συμπεράσματα σύμφωνα με τα οποία το επιτόκιο αυτό φαινόταν να αντιστοιχεί με το επιτόκιο που κατά κανόνα ισχύει για τις υγιείς επιχειρήσεις. Ουσιαστικά, δεδομένου ότι το επιτόκιο που όντως εφαρμόστηκε στο δάνειο το οποίο αφορούσε η εγγύηση ήταν 3,591 %, ενώ το επιτόκιο αναφοράς της Επιτροπής για την Ιταλία ήταν 4,08 %, η Επιτροπή συνάγει ότι δεν ισοδυναμεί με τα επιτόκια που κατά κανόνα εφαρμόζονται στις υγιείς επιχειρήσεις. Θεωρεί ως εκ τούτου ότι η ενίσχυση διάσωσης που χορηγήθηκε στην Ixfin δεν πληροί τα κριτήρια του σημείου 25 στοιχείο α) των κατευθυντηρίων γραμμών.
(71)
Όσον αφορά τους όρους του σημείου 25 στοιχείο β) των κατευθυντηρίων γραμμών, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι όροι αυτοί πληρούνται στη συγκεκριμένη περίπτωση, δεδομένου ότι η ενίσχυση διάσωσης έχει ως στόχο να απαλύνει σοβαρές κοινωνικές δυσχέρειες και δεν έχει δευτερογενείς αρνητικές συνέπειες σε άλλα κράτη μέλη.
(72)
Βάσει του σημείου 25 στοιχείο δ) των κατευθυντηρίων γραμμών, η ενίσχυση διάσωσης πρέπει να περιορίζεται στο ποσό που απαιτείται για τη διατήρηση της επιχείρησης σε λειτουργία, κατά τη χρονική περίοδο για την οποία έχει εγκριθεί η ενίσχυση. Το απαραίτητο ποσό πρέπει να βασίζεται στις ανάγκες ρευστότητας της εταιρείας λόγω των ζημιών. Η Επιτροπή επισημαίνει ότι, αν και τηρεί τον τύπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα των κατευθυντηρίων γραμμών για τον καθορισμό των αναγκών ρευστότητας της επιχείρησης, το ποσό της ενίσχυσης υπερβαίνει τα 10 εκατ. ευρώ, οι δε ιταλικές αρχές δεν παρέσχον επαρκή στοιχεία για να εξηγήσουν για ποιο λόγο το ποσό αυτό αντιστοιχεί στο ποσό που ειδικά χρειάζεται η Ixfin για να παραμείνει σε λειτουργία. Η Επιτροπή θεωρεί ως εκ τούτου ότι έχει επαρκώς αποδειχθεί ότι το ποσό της ληφθείσας ενίσχυσης είναι το ελάχιστο αναγκαίο για να διατηρηθεί η επιχείρηση σε λειτουργία, κατά την περίοδο διάσωσης, όπως προβλέπεται στο σημείο 25 στοιχείο δ) των κατευθυντηρίων γραμμών.
(73)
Βάσει του σημείου 25 στοιχείο ε) των κατευθυντηρίων γραμμών, η ενίσχυση πρέπει να χορηγείται τηρουμένης της αρχής της «εφάπαξ ενίσχυσης» που αναφέρεται στο σημείο 72 και ακόλουθα των κατευθυντηρίων γραμμών. Οι ιταλικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι η αρχή της «εφάπαξ ενίσχυσης» πληρούται, δηλαδή ότι η επιχείρηση δεν έχει λάβει κατά τα τελευταία δέκα έτη καμία άλλη ενίσχυση διάσωσης ή αναδιάρθρωσης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή βάσει των στοιχείων που διαθέτει, θεωρεί ότι το κριτήριο του σημείου 25 στοιχείο ε) των κατευθυντηρίων γραμμών πληρούται.
(74)
Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η περίοδος των έξι μηνών κατά τη διάρκεια των οποίων μπορεί να χορηγηθεί η ενίσχυση διάσωσης βάσει του σημείου 25 στοιχείο γ) των κατευθυντηρίων γραμμών αρχίζει στις 30 Δεκεμβρίου 2005 και λήγει στις 30 Ιουνίου 2006. Βάσει του σημείου 25 στοιχείο α) τελευταία φράση των κατευθυντηρίων γραμμών, τα δάνεια πρέπει να επιστρέφονται και οι εγγυήσεις πρέπει να λήγουν εντός έξι μηνών κατ’ ανώτατο όριο από την καταβολή της πρώτης δόσης στην επιχείρηση. Εξάλλου, βάσει του σημείου 25 στοιχείο γ) τελευταία φράση «στην περίπτωση μη κοινοποιηθείσας ενίσχυσης, [το κράτος μέλος πρέπει] το αργότερο εντός έξι μηνών από την πρώτη εφαρμογή της ενίσχυσης διάσωσης, να υποβάλει στην Επιτροπή είτε σχέδιο αναδιάρθρωσης είτε σχέδιο εκκαθάρισης είτε αποδείξεις ότι το δάνειο έχει αποπληρωθεί ολοσχερώς ή και ότι έχει αποσβεσθεί η εγγύηση». Μία εξαίρεση στον κανόνα των έξι μηνών προβλέπεται βάσει του σημείου 26 των κατευθυντηρίων γραμμών, όταν το κράτος μέλος υποβάλλει σχέδιο αναδιάρθρωσης ή εκκαθάρισης εντός έξι μηνών. Κατά την προαναφερθείσα περίοδο δεν υποβλήθηκε στην Επιτροπή κανένα σχέδιο αναδιάρθρωσης ή εκκαθάρισης. Εξάλλου, η εγγύηση κατέπεσε στις 3 Ιουλίου 2006, η δε Ixfin δεν επέστρεψε το ληφθέν δάνειο. Η ενίσχυση διάσωσης υπέρ της Ixfin θεωρείται ως εκ τούτου ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά.
VIII.2.3. Ενισχύσεις αναδιάρθρωσης
(75)
Η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρήσει την ενίσχυση διάσωσης ως μέτρο αναδιάρθρωσης. Καταρχάς, δεν υποβλήθηκε στην Επιτροπή κανένα σχέδιο αναδιάρθρωσης. Δεύτερον, η ενίσχυση διάσωσης δεν πληροί ό,τι προβλέπεται στο άρθρο 31 και ακόλουθα των κατευθυντηρίων γραμμών, όπου ορίζονται οι όροι για το συμβιβάσιμο των μέτρων αναδιάρθρωσης με την κοινή αγορά. Η Επιτροπή δεν διαθέτει ως εκ τούτου άλλα στοιχεία που να της επιτρέπουν να κρίνει ότι η ενίσχυση διάσωσης είναι συμβιβάσιμη, ως μέτρο αναδιάρθρωσης.
(76)
Όσον αφορά την υποτιθέμενη χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης, βάσει των πληροφοριών που υποβλήθηκαν στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας επίσημης έρευνας, διαλευκάνθηκαν οι αμφιβολίες σχετικά με το αν είχε χορηγηθεί στην Ixfin ενίσχυση αναδιάρθρωσης (πρβλ. σημείο 32 της απόφασης). Ως εκ τούτου, δεδομένου ότι δεν έχει επιβεβαιωθεί η ύπαρξη ενίσχυσης αναδιάρθρωσης, η αξιολόγηση του συμβιβάσιμου της ενίσχυσης αυτής με την κοινή αγορά είναι άνευ αντικειμένου.
IX. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(77)
Η Επιτροπή περατώνει την επίσημη διαδικασία έρευνας που είχε ξεκινήσει με απόφαση της 11ης Δεκεμβρίου 2007, όσον αφορά τις παράνομα χορηγηθείσες ενισχύσεις διάσωσης και τις υποτιθέμενες ενισχύσεις αναδιάρθρωσης.
(78)
Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η κρατική ενίσχυση υπό μορφή εγγύησης για δάνειο 15 εκατ. ευρώ, που είχε χορηγήσει παράνομα η Ιταλία στην Ixfin SpA, κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, δεν συμβιβάζεται με την κοινή αγορά. Η Ιταλία πρέπει ως εκ τούτου να ανακτήσει τη μη συμβιβάσιμη ενίσχυση από τη δικαιούχο.
(79)
Η Επιτροπή για τον υπολογισμό του ποσού της ενίσχυσης παραπέμπει στο σημείο 4.1 στοιχείο α) της ανακοίνωσης βάσει του οποίου «για επιχειρήσεις που αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσχέρειες, ένας εγγυητής της αγοράς, εφόσον υπήρχε, θα χρέωνε κατά το χρόνο χορήγησης της εγγύησης υψηλή προμήθεια λαμβάνοντας υπόψη το αναμενόμενο ποσοστό αθέτησης των υποχρεώσεων της επιχείρησης. Στην περίπτωση που η πιθανότητα ο δανειολήπτης να μην είναι σε θέση να εξοφλήσει το δάνειο καθίσταται ιδιαίτερα υψηλή, ενδέχεται να μην υφίσταται τέτοια προμήθεια στην αγορά και μάλιστα σε εξαιρετικές περιπτώσεις το στοιχείο ενίσχυσης της εγγύησης μπορεί να αποδειχθεί ότι είναι ίσο με το ποσό που καλύπτεται πραγματικά από την εν λόγω εγγύηση».
(80)
Λόγω των σοβαρών οικονομικών δυσχερειών της Ixfin κατά τη στιγμή που χορηγήθηκε η εγγύηση, η Επιτροπή θεωρεί ότι ήταν σχεδόν αδύνατο να λάβει η επιχείρηση τραπεζικό δάνειο στην αγορά, χωρίς την κρατική παρέμβαση. Η Επιτροπή συνάγει ως εκ τούτου ότι το ποσό της ενίσχυσης αντιστοιχεί στο σύνολο του ποσού του δανείου.
(81)
Η επίσημη έρευνα σχετικά με την υποτιθέμενη ενίσχυση αναδιάρθρωσης περατώνεται, δεδομένου ότι στο πλαίσιο αυτό η χορήγηση ενισχύσεων αναδιάρθρωσης υπέρ της Ixfin δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η κρατική ενίσχυση υπό μορφή εγγύησης που χορήγησε παράνομα η Ιταλία κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, προς κάλυψη δανείου που χορηγήθηκε στις 30 Δεκεμβρίου 2005, από την BancApulia στην Ixfin αποτελεί κρατική ενίσχυση και είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά.
Άρθρο 2
1. Η Ιταλία προβαίνει στην ανάκτηση της ενίσχυσης από τη δικαιούχο της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1.
2. Το προς ανάκτηση ποσό συμπεριλαμβάνει τους τόκους από την ημερομηνία που το ποσό ετέθη στη διάθεση της δικαιούχου και μέχρι την ημερομηνία της πραγματικής του ανάκτησης.
3. Οι τόκοι υπολογίζονται σύμφωνα με που ορίζεται στο κεφάλαιο V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 794/2004 της Επιτροπής (13).
4. Η Ιταλία από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης ακυρώνει όλες τις εκκρεμείς πληρωμές βάσει της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1.
Άρθρο 3
1. Η ανάκτηση της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 είναι άμεση και αποτελεσματική.
2. Η Ιταλία εγγυάται την εκτέλεση της παρούσας απόφασης εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.
Άρθρο 4
1. Εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, η Ιταλία διαβιβάζει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:
α)
το συνολικό ποσό (κεφάλαιο και τόκους) που πρέπει να ανακτηθεί από τη δικαιούχο·
β)
λεπτομερή περιγραφή των μέτρων που έχει ήδη λάβει ή πρόκειται να λάβει προς εκτέλεση της παρούσας απόφασης·
γ)
τα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η δικαιούχος έλαβε εντολή να επιστρέψει την ενίσχυση.
2. Η Ιταλία ενημερώνει την Επιτροπή για την πρόοδο των εθνικών μέτρων που έχει λάβει κατ’ εκτέλεση της παρούσας απόφασης, μέχρι την πλήρη ανάκτηση της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 1. Διαβιβάζει αμέσως, κατόπιν απλής αίτησης της Επιτροπής, τις πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που έχει ήδη λάβει ή προτίθεται να λάβει για να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση. Παρέχει εξάλλου λεπτομερή στοιχεία σχετικά με το ποσό της ενίσχυσης και των τόκων που έχει ήδη ανακτήσει από τη δικαιούχο.
Άρθρο 5
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2009.

Labels: 1
4
19
18
15