Document ID: 32009D0818

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 6. novembra 2009,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkajúce sa vtáčej chrípky, pokiaľ ide o obdobie ich uplatňovania
[oznámené pod číslom K(2009) 8454]
(Text s významom pre EHP)
(2009/818/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (4), a najmä na jeho článok 18,
keďže:
(1)
Komisia prijala niekoľko ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou po tom, čo v decembri 2003 došlo v juhovýchodnej Ázii k výskytu ohniska tejto choroby spôsobenej vírusom vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1.
(2)
Uvedené opatrenia sú ustanovené najmä v rozhodnutí Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (5), rozhodnutí Komisie 2005/731/ES zo 17. októbra 2005, ktorým sa stanovujú dodatočné požiadavky na sledovanie vtáčej chrípky u voľne žijúcich vtákov (6), rozhodnutí Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (7), a rozhodnutí Komisie 2007/25/ES z 22. decembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do Spoločenstva (8).
(3)
Rozhodnutím Komisie 2009/6/ES zo 17. decembra 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkajúce sa vtáčej chrípky, pokiaľ ide o obdobie ich uplatňovania (9), sa predĺžilo obdobie uplatňovania uvedených štyroch rozhodnutí do 31. decembra 2009.
(4)
Ohniská vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 sa naďalej vyskytujú u hydiny a voľne žijúcich vtákov a v dôsledku blízkeho kontaktu ľudí s nakazenými vtákmi dochádza v tretích krajinách naďalej k infikovaniu ľudí touto chorobou, čo v niektorých prípadoch vedie k úmrtiam. Preto stále pretrváva riziko, že choroba sa z tretích krajín môže rozšíriť do členských štátov.
(5)
Preto je okrem obmedzenia priameho rizika spojeného s dovozom hydiny, hydinových výrobkov a vtákov chovaných ako spoločenské zvieratá vhodné aj ďalej uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z vtákov žijúcich vo voľnej prírode na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a zachovať systémy včasného varovania v obzvlášť rizikových oblastiach.
(6)
Preto je nutné zachovať opatrenia stanovené v rozhodnutiach 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES and 2007/25/ES, aby sa znížilo riziko prenosu tejto choroby.
(7)
Obdobie uplatňovania uvedených rozhodnutí by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2010.
(8)
Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 7 rozhodnutia 2005/692/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
Článok 2
V článku 4 rozhodnutia 2005/731/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
Článok 3
V článku 4 rozhodnutia 2005/734/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
Článok 4
V článku 6 rozhodnutia 2007/25/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
Článok 5
Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o nich informujú Komisiu.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 6. novembra 2009

Labels: 5
20
0
3
6