Document ID: 31987R2347

*****
RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2347/87
af 23. juli 1987
om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen
RAADET FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 12,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, forelagt efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og
ud fra foelgende betragtninger:
A. Procedure
(1) Raadet indfoerte ved forordning (EOEF) nr. 1882/82 (2) en endelig antidumpingtold paa mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen.
(2) Efter indfoerelsen af disse foranstaltninger anlagde klageren, Timex Corporation, Dundee, sag ved De Europaeiske Faellesskabers Domstol i medfoer af traktatens artikel 173, stk. 2, med paastand om delvis annullation af artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1882/82.
Domstolen erklaerede i sin dom i sag 264/82 (3) den paagaeldende artikel for ugyldig og bestemte, at den ved naevnte bestemmelse indfoerte antidumpingtold skulle opretholdes, indtil de kompetente institutioner havde gennemfoert de til dommens opfyldelse noedvendige foranstaltninger.
(3) Til opfyldelse af dommen droeftede Kommissionen som den kompetente institution sammen med Timex, hvilken procedure der var den mest hensigtsmaessige at foelge. I betragtning af den tid, der var forloebet siden afslutningen af den oprindelige undersoegelse, og den aendring i omstaendighederne, som var indtruffet, navnlig i henseende til producenterne af mekaniske armbaandsure paa det marked, der valgtes som sammenligningsgrundlag, dvs. Hongkong, var det opfattelsen, at proceduren burde genoptages, og at der skulle indledes en undersoegelse paa faellesskabsplan. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (4) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af visse mekaniske armbaandsure henhoerende under pos. ex 91.01 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 91.01-37 og 57, med oprindelse i Sovjetunionen.
(4) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt producenterne i Faellesskabet og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.
Den stoerste producent i Faellesskabet, Timex, som tegner sig for en vaesentlig del af produktionen i Faellesskabet af den paagaeldende vare, tilkendegav sin mening skriftligt og mundtligt og anmodede om og fik forelagt de vigtigste kendsgerninger og betragninger, paa grundlag af hvilke det var hensigten at anbefale endelige foranstaltninger. Den sovjetiske eksportoer medvirkede ikke i undersoegelsen.
(5) Med henblik paa at fastlaegge priserne for den paagaeldende vare ved eksport til Faellesskabet samt omfanget af den skade, der var paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, aflagde Kommissionen kontrolbesoeg hos hovedimportoeren, Global Watches Ltd, og hos den stoerste faellesskabsproducent, Timex Corporation.
(6) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra januar til og med oktober 1985.
B. Normal vaerdi
(7) For at fastslaa om varerne med oprindelse i Sovjetunionen importeredes til dumpingpriser, maatte Kommissionen tage hensyn til, at Sovjetunionen ikke er et land med markedsoekonomi. Under saadanne omstaendigheder skal den normale vaerdi for den paagaeldende vare saedvanligvis fastlaegges paa grundlag af prisen paa, eller den beregnede vaerdi af samme vare i et tredjeland med markedsoekonomi.
(8) I den oprindelige undersoegelse valgte Kommissionen at benytte Hongkong som sammenligningsgrundlag.
Baade i forbindelse med den foregaaende og denne procedure gjorde Timex imidlertid gaeldende, at priserne paa schweiziske mekaniske armbaandsure ville vaere det mest hensigtsmaessige grundlag for fastlaeggelse af den normale vaerdi. Timex' aktuelle paastand var hovedsagelig baseret paa den opfattelse, at anvendelsen af oplysninger vedroerende ure fremstillet i Hongkong ville give anledning til problemer med hensyn til paaligheden, og at de schweiziske producenters produktionsproces ville udgoere et rimeligere sammenligningsgrundlag end produktionsmetoderne i Hongkong.
(9) Efter at have aflagt besoeg hos tre af de stoerste producenter af mekaniske armbaandsure i Hongkong, Kaybee International Ltd, Foremost Trading Company og Swiss Watch and Jewellery Manufacturing Company fandt Kommissionen, at paalideligheden af de indhentede oplysninger var tilfredsstillende. Hvad angaar arten af fremstillings- eller samleprocesserne i Hongkong, var Kommissionen fortsat af den opfattelse, at selv om strukturen af det paagaeldende lands produktionsproces er et af kriterierne, som skal tilgodeses ved valget af det marked, der skal anvendes som sammenligningsgrundlag, er det ikke noedvendigvis det afgoerende kriterium. Under alle omstaendigheder kunne det ikke paavises, at indkoeb af dele eller komponenter fra underleverandoerer (som det er tilfaeldet i Hongkong), frem for egen produktion (som det paastaas er tilfaeldet i Sovjetunionen), i vaesentlig grad paavirker den endelige salgspris. Desuden anvender den schweiziske industri, der af Timex fremhaeves som vaerende et mere hensigtsmaessigt grundlag for fastlaeggelse af den normale vaerdi, ogsaa (i lighed med virksomheder i Hongkong) dele og komponenter indkoebt udefra.
Da der saaledes ikke foreligger et tilfredsstillende alternativ til Hongkong eller Schweiz, saa Kommissionen ikke nogen grund til at aendre sin opfattelse, som den havde anfoert grundene til i forordning (EOEF) nr. 84/82 (1) om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa den paagaeldende vare, og som blev bekraeftet ved forordning (EOEF) nr. 1882/82, nemlig at fastlaeggelsen af den normale vaerdi paa grundlag af valget af Hongkong som sammenligningsgrundlag maatte anses for en hensigtsmaessig og ikke urimelig metode, som derfor var i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2176/84. Den normale vaerdi blev foelgelig fastlagt paa grundlag af den pris, hvortil ure, der kunne sammenlignes med de ure, som eksporteredes til Faellesskabet fra Sovjetunionen, faktisk solgtes af producenter i Hongkong. Kommissionen forelagde oplysninger for de beroerte parter vedroerende ure, som ansaas for sammenlignelige, og der blev ikke gjort indsigelse mod sammenligneligheden af disse ure.
(10) Da de tre virksomheder i Hongkong, som Kommissionen besoegte, stort set ikke havde noget salg af den paagaeldende vare paa markedet i Hongkong, blev den normale vaerdi i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, litra a), nr. ii), i forordning (EOEF) nr. 2176/84, fastlagt paa grundlag af de priser, som disse virksomheder opnaaede ved eksportsalg, herunder til Faellesskabet. Var der tale om forskellige priser for sammenlignelige Hongkong-modeller, blev den normale vaerdi fastlagt paa grundlag af det vejede gennemsnit.
C. Eksportpris
(11) Eksportpriserne for den sovjetiske vare blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk betaltes for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.
D. Sammenligning
(12) Med henblik paa en rimelig sammenligning mellem den normale vaerdi og eksportpriserne tog Kommissionen i fornoedent omfang hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, saasom forskelle i fysiske egenskaber og i salgsvilkaar, hvor det paa tilfredsstillende maade kunne godtgoeres, at disse forskelle havde direkte tilknytning til det paagaeldende salg. Dette var tilfaeldet for saa vidt angaar forskelle i emballerings-, transport-, haandterings- og andre omkostninger. Hvad angaar fysiske egenskaber, importeredes de sovjetiske ure uden rem eller laenke, og urvaerkerne har almindeligvis sytten sten. Der blev derfor foretaget en passende justering for at tage hensyn til det forhold, at Hongkong-varen solgtes komplet med rem eller laenke og almindeligvis havde et urvaerk med én sten.
Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik, og sammenligningerne omfattede ca. 70 % af eksporten i den betragtede periode.
E. Dumpingmargen
(13) Det fremgik af sammenligningerne mellem den normale vaerdi og eksportpriserne, at der fandt dumping sted i forbindelse med al import af mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen i referenceperioden.
Dumpingmargenen var lig med forskellen mellem den normale vaerdi og eksportprisen til Faellesskabet, og udtrykt i procent af cif-vaerdien af den samlede import af den paagaeldende vare svarer dette til 13,4 %.
F. Skade
(14) For saa vidt angaar dumpingimportens skadelige virkninger, fremgaar det af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at importen til Faellesskabet af den paagaeldende vare fra Sovjetunionen steg fra ca. 350 000 enheder i 1982 til ca. 1 050 000 enheder i 1985, dvs. med 200 %. Eftersom mere end 90 % af denne import i 1985 gik til Det Forenede Kongerige, er vurderingen af de skadelige virkninger hovedsagelig baseret paa oplysninger om situationen i denne medlemsstat.
(15) Salget af mekaniske ure i Faellesskabet er faldet stoet siden fremkomsten af billige ure med flydende krystaldioder og analogkvartsure. I 1985 tegnede mekaniske ure sig for ca. 19 % af det samlede salg af ure mod naesten 30 % i 1982. Det oegede salg af sovjetiske ure har medfoert en betydelig foroegelse af Sovjetunionens andel af markedet for denne vare. I Det Forenede Kongerige, som er det marked i Faellesskabet, hvor naesten alle de importerede sovjetiske varer er solgt, og hvor langt det stoerste antal forholdsvis billige mekaniske ure er solgt, er denne markedsandel steget fra ca. 9 % i 1982 til ca. 32 % i 1985.
(16) Af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, fremgaar det, at priserne paa de sovjetiske ure var indtil 20 % lavere end faellesskabsproducentens priser i referenceperioden. I denne beregning er der taget hensyn til, at de sovjetiske ure almindeligvis importeredes uden rem eller laenke, som leveredes af importoeren sammen med salgspakning.
(17) Dumpingimporten har for faellesskabsproducenten betydet en nedgang i markedsandelen i Det Forenede Kongerige fra et anslaaet tal paa 35 % i 1982 til 18 % i 1985. I denne periode soegte Times at gennemfoere en regelmaessig prisforhoejelse. Da priserne for de sovjetiske ure imidlertid var forholdsvis stabile, resulterede denne strategi i stoerre prisunderbud, og Timex ikke alene mistede salg, men maatte ogsaa registrere en nedgang i markedsandelen.
(18) Paa trods af hoejere priser var salgstilbagegangens indvirkning paa enhedsomkostningerne ensbetydende med, at Timex havde tab paa salget af mekaniske ure i hvert af aarene fra 1983 til 1985.
(19) Dumpingimporten har endvidere haft til foelge, at beskaeftigelsen er faldet betydeligt i den del af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, der fremstiller mekaniske ure.
(20) Kommissionen har undersoegt, om der er foraarsaget skade af andre faktorer, saasom aendringer i forbrugsmoenstret. Forbruget i Faellesskabet af mekaniske ure er faldet stoet gennem de seneste aar, men salget af sovjetiske ure er faktisk steget maengdemaessigt, saaledes at det tegner sig for en stoerre andel af markedet.
Det blev gjort gaeldende, at den skade, der var paafoert Timex' produktion af mekaniske ure, skyldtes interne problemer i selskabet. Selv om dette delvis kan have vaeret tilfaeldet, er der hos Timex gennemfoert en betydelig rationalisering og differentiering paa selskabets to produktionsanlaeg for mekaniske ure i Faellesskabet i et forsoeg paa at reducere de faste omkostningers andel af de samlede produktionsomkostninger.
Den oegede import af dumpingvarer og de lave priser, hvortil de er solgt i Faellesskabet, har saaledes foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at dumpingimporten af mekaniske armbaandsure fra Sovjetunionen saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.
G. Faellesskabets interesser
(21) Kommissionen modtog ingen bemaerkninger vedroerende spoergsmaalet om, hvorvidt det ville vaere i Faellesskabets interesse at indfoere antidumpingforanstaltninger i den foreliggende sag. I betragtning af omfanget af den skade, som dumpingimporten har forvoldt, og navnlig risikoen for yderligere afskedigelser hos faellesskabsproducenten, er Kommissionen naaet til den konklusion, at det er i Faellesskabets interesse, at der traeffes foranstaltninger i form af en endelig antidumpingtold.
H. Toldsats
(22) Som de ansvarlige faellesskabsinstitutioner finder Kommissionen og Raadet det godtgjort, at de ved genoptagelse af proceduren og gennemfoerelse af naervaerende undersoegelse har opfyldt Domstolens dom i sag 264/82, og at det ikke laengere er paakraevet at opretholde den antidumpingtold, der indfoertes ved forordning (EOEF) nr. 1882/82. I betragtning af, at det af resultaterne af undersoegelsen fremgaar, at importen til Faellesskabet af mekaniske armbaandsure med oprindelse i Sovjetunionen igen finder sted til dumpingpriser, og under hensyntagen til den forvoldte skade, navnlig omfanget af den paagaeldende faellesskabsproducents tab, boer der indfoeres en endelig antidumpingtold, som udligner den konstaterede dumpingmargen. Tolden boer derfor fastsaettes til 13,4 %.
(23) Der blev ikke gjort indsigelse mod dette forslag i Det raadgivende Udvalg -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af mekaniske armbaandsure henhoerende under pos. ex 91.01 i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 91.01-37 og 57, med oprindelse i Sovjetunionen. 2. Den endelige antidumpingtold fastsaettes til 13,4 % af prisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet.
3. Naevnte pris frit Faellesskabets graense, ufortoldet, anses som nettoprisen, hvis betaling i henhold til de faktiske salgsbetingelser skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet, og den nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen forlaenges.
4. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.
Artikel 2
Den antidumpingtold, der paalaegges eller opkraeves i medfoer af artikel 1, opkraeves for import til Spanien og Portugal kun i det omfang, det samlede beloeb af den i disse medlemsstater gaeldende told paa den paagaeldende vare og antidumpingtolden ikke overstiger det samlede beloeb af tolden i den faelles toldtarif og antidumpingtolden paa samme vare.
Artikel 3
Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 23. juli 1987.

Labels: 1
4
18