Document ID: 32003D1229

Απόφαση αριθ. 1229/2003/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
της 26ης Ιουνίου 2003
για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1254/96/ΕΚ
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 156, πρώτο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(3),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(4),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Μετά την έκδοση της απόφασης αριθ. 1254/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 1996, για καθορισμό συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας(5), ανέκυψε η ανάγκη να εισαχθούν ορισμένες νέες προτεραιότητες, να προβληθούν τα έργα που είναι ιδιαιτέρως σημαντικά, να επικαιροποιηθεί ο κατάλογος έργων και να αναπροσαρμοσθεί η διαδικασία για τον προσδιορισμό των έργων.
(2) Οι νέες αυτές προτεραιότητες απορρέουν, αφενός, από τη συγκρότηση μιας περισσότερο ανοικτής και ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς ενέργειας, λόγω της εφαρμογής της οδηγίας 96/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας(6) και της οδηγίας 98/30/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1998, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου(7). Οι προτεραιότητες είναι σύμφωνες με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Στοκχόλμης του Μαρτίου 2001 σχετικά με την ανάπτυξη της αναγκαίας υποδομής για τη λειτουργία της αγοράς ενέργειας. Θα πρέπει να καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια για να επιτευχθεί ο στόχος μεγαλύτερης αξιοποίησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας ως συμβολή στην προαγωγή της πολιτικής αειφόρου ανάπτυξης.
(3) Κατά κανόνα, η κατασκευή και η συντήρηση των υποδομών ενέργειας θα πρέπει να υπόκεινται στις αρχές της αγοράς. Αυτό συμβαδίζει και προς τις προτάσεις της Επιτροπής για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς ενέργειας και προς τους κοινούς κανόνες της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού που αποσκοπούν στη δημιουργία πιο ανοικτής και ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς ενέργειας. Κοινοτική οικονομική βοήθεια για κατασκευή και συντήρηση, θα πρέπει επομένως να παρέχεται απολύτως κατ' εξαίρεση. Οι εν λόγω εξαιρέσεις θα πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένες.
(4) Η κατασκευή και η συντήρηση των υποδομών ενέργειας θα πρέπει να εξασφαλίζουν την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, χωρίς να παραγνωρίζονται τα στρατηγικά κριτήρια και, οσάκις ενδείκνυται, τα κριτήρια παροχής καθολικής υπηρεσίας. Οι προτεραιότητες αυτές απορρέουν, επίσης, από την αυξανόμενη σημασία των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας για τη διαφοροποίηση των πηγών εφοδιασμού της Κοινότητας με φυσικό αέριο, την ενσωμάτωση των ενεργειακών δικτύων των υποψήφιων χωρών και τη διασφάλιση της συντονισμένης λειτουργίας των ηλεκτρικών δικτύων της Ευρώπης και των λεκανών της Μεσογείου και του Ευξείνου Πόντου.
(5) Μεταξύ των έργων που αφορούν τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας, είναι ανάγκη να προβληθούν τα έργα προτεραιότητας που έχουν μεγάλη σημασία για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ενέργειας ή την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού.
(6) Είναι ανάγκη να αναπροσαρμοσθεί η διαδικασία προσδιορισμού των έργων που αφορούν τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας προκειμένου να εξασφαλισθεί η εναρμονισμένη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995, περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων(8).
(7) Η διαδικασία προσδιορισμού των έργων που αφορούν τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί με ενέργειες σε δύο επίπεδα: σε ένα πρώτο επίπεδο, θα προσδιορίζεται θεματικώς περιορισμένος αριθμός έργων κοινού ενδιαφέροντος και, σε ένα δεύτερο επίπεδο, αποκαλούμενο "προδιαγραφές", θα περιγράφονται λεπτομερώς τα έργα.
(8) Εφόσον οι προδιαγραφές του έργου ενδέχεται να μεταβάλλονται, αναφέρονται ενδεικτικώς. Συνεπώς, η Επιτροπή θα πρέπει να εξακολουθήσει να διαθέτει την εξουσία επικαιροποίησής του. Δεδομένου ότι το έργο ενδέχεται να έχει σημαντικές πολιτικές και οικονομικές επιπτώσεις, είναι σημαντικό να επιτυγχάνεται η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της νομοθετικής εποπτείας και της ελαστικότητας για τον προσδιορισμό των έργων που πληρούν τις προϋποθέσεις για πιθανή κοινοτική στήριξη.
(9) Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει θα θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(9).
(10) Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος, οι προδιαγραφές τους και τα έργα προτεραιότητας θα πρέπει να προσδιορίζονται με την επιφύλαξη των αποτελεσμάτων της αξιολόγησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των έργων και των σχεδίων ή προγραμμάτων.
(11) Δεδομένου ότι η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2236/95, η οποία περιέχει πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο των έργων, και ιδιαίτερα των έργων προτεραιότητας, είναι σκόπιμο να παραταθεί η προθεσμία εκπόνησης, από την Επιτροπή, των περιοδικών εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών δυνάμει της απόφασης αριθ. 1254/96/ΕΚ.
(12) Λόγω της έκτασης των τροποποιήσεων της απόφασης αριθ. 1254/96/ΕΚ, είναι επιθυμητό, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, να αναδιατυπωθούν οι συγκεκριμένες διατάξεις,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Σκοπός
Η παρούσα απόφαση ορίζει τη φύση και το πεδίο εφαρμογής της κοινοτικής δράσης προσανατολισμού στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας. Καθορίζει σύνολο προσανατολισμών οι οποίοι καλύπτουν τους στόχους, τις προτεραιότητες, καθώς και τις γενικές γραμμές δράσης της Κοινότητας στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας. Οι προσανατολισμοί αυτοί προσδιορίζουν έργα κοινού ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν προτεραιότητα, μεταξύ των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου.
Άρθρο 2
Πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται:
1. Όσον αφορά τα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας, για:
α) όλες τις γραμμές υψηλής τάσης, εκτός από τις γραμμές των δικτύων διανομής, και τις υποβρύχιες ζεύξεις, εφόσον η υποδομή αυτή χρησιμοποιείται για διαπεριφερειακή ή διεθνή μεταφορά/σύνδεση·
β) κάθε εξοπλισμό ή εγκατάσταση που είναι ουσιώδης για την ορθή λειτουργία του εν λόγω συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου.
2. Όσον αφορά τα δίκτυα φυσικού αερίου, για:
α) τους αγωγούς αερίου υψηλής πίεσης, εκτός από τους αγωγούς αερίου των δικτύων διανομής, οι οποίοι επιτρέπουν τον εφοδιασμό των περιοχών της Κοινότητας από εσωτερικές ή εξωτερικές πηγές·
β) τους υπόγειους χώρους αποθήκευσης που είναι συνδεδεμένοι με τους προαναφερομένους αγωγούς αερίου υψηλής πίεσης·
γ) τους χώρους παραλαβής, αποθήκευσης και επαναεριοποίησης του υγροποιημένου φυσικού αερίου (ΥΦΑ), καθώς και τα πλοία μεταφοράς υγροποιημένου αερίου, ανάλογα με τη δυναμικότητα προς τροφοδότηση·
δ) κάθε εξοπλισμό ή εγκατάσταση που είναι ουσιώδης για την ορθή λειτουργία του εν λόγω συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων προστασίας, παρακολούθησης και ελέγχου.
Άρθρο 3
Στόχοι
Η Κοινότητα προωθεί τη διασύνδεση, τη διαλειτουργικότητα και την ανάπτυξη των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας, καθώς και την πρόσβαση στα δίκτυα αυτά, σύμφωνα με το ισχύον κοινοτικό δίκαιο, προκειμένου:
α) να ενθαρρύνει την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς γενικότερα και της εσωτερικής αγοράς στον τομέα της ενέργειας ειδικότερα, με ταυτόχρονη ενθάρρυνση της ορθολογικής παραγωγής, διανομής και χρησιμοποίησης των ενεργειακών πηγών καθώς και της αξιοποίησης και σύνδεσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, με σκοπό τη μείωση του κόστους της ενέργειας για τους καταναλωτές και τη συμβολή στη διαφοροποίηση των ενεργειακών πηγών·
β) να διευκολυνθεί η ανάπτυξη και να περιορισθεί η απομόνωση των λιγότερο ευνοημένων και νησιωτικών περιοχών της Κοινότητας και, ως εκ τούτου, να ενισχυθεί η οικονομική και κοινωνική συνοχή·
γ) να ενισχυθεί η ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού μέσω, μεταξύ άλλων, της ενίσχυσης των σχέσεων με τρίτες χώρες στον τομέα της ενέργειας, προς το αμοιβαίο συμφέρον τους, ιδίως στο πλαίσιο της συνθήκης για τον Χάρτη Ενέργειας, καθώς και των συμφωνιών συνεργασίας που έχει συνάψει η Κοινότητα.
Άρθρο 4
Προτεραιότητες
Οι προτεραιότητες της κοινοτικής δράσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας είναι συμβατές με την αειφόρο ανάπτυξη και είναι οι ακόλουθες:
1. Για τα δίκτυα τόσο ηλεκτρικής ενέργειας όσο και αερίου:
α) η προσαρμογή και ανάπτυξη των ενεργειακών δικτύων προς υποστήριξη της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, ιδίως με την επίλυση των προβλημάτων στένωσης (ιδιαίτερα των διασυνοριακών), υπερφόρτωσης και ελλειπουσών ζεύξεων, και λαμβανομένων υπόψη των αναγκών που προκύπτουν από τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας και φυσικού αερίου και από τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας·
β) η δημιουργία ενεργειακών δικτύων στις νησιωτικές, απομονωμένες, απόκεντρες και εξόχως απόκεντρες περιοχές, με ταυτόχρονη προώθηση της διαφοροποίησης των ενεργειακών πηγών και της χρησιμοποίησης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, συνοδευμένη, όπου απαιτείται, από τη σύνδεση αυτών των δικτύων μεταξύ τους.
2. Για τα δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας:
α) η προσαρμογή και η ανάπτυξη δικτύων για τη διευκόλυνση της ολοκλήρωσης / σύνδεσης της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές·
β) η διαλειτουργικότητα των εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας με εκείνα των υποψηφίων προς ένταξη χωρών και άλλων χωρών της Ευρώπης και των λεκανών της Μεσογείου και του Ευξείνου Πόντου.
3. Για τα δίκτυα φυσικού αερίου:
η ανάπτυξη δικτύων φυσικού αερίου προκειμένου να πληρωθούν οι ανάγκες κατανάλωσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σε φυσικό αέριο, ο έλεγχος των κοινοτικών συστημάτων εφοδιασμού φυσικού αερίου και η διαλειτουργικότητα των δικτύων φυσικού αερίου με εκείνα τρίτων χωρών της Ευρώπης και των λεκανών της Μεσογείου και του Ευξείνου Πόντου και η διαφοροποίηση των πηγών φυσικού αερίου και των οδών εφοδιασμού.
Άρθρο 5
Γραμμές δράσεις
Οι γενικές γραμμές δράσης της Κοινότητας στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας είναι οι ακόλουθες:
α) ο προσδιορισμός των σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος·
β) η διαμόρφωση ευνοϊκότερου πλαισίου για την ανάπτυξη αυτών των δικτύων, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 156 πρώτη παράγραφος της συνθήκης.
Άρθρο 6
Συμπληρωματικά κριτήρια για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος
1. Τα γενικά κριτήρια που πρέπει να εφαρμόζονται όταν λαμβάνεται απόφαση για τροποποιήσεις, εξειδικεύσεις ή εφαρμογές για την επικαιροποίηση έργων κοινού ενδιαφέροντος, είναι τα εξής:
α) τα έργα να εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 2·
β) τα έργα να ανταποκρίνονται στους στόχους και τις προτεραιότητες των άρθρων 3 και 4, αντιστοίχως·
γ) τα έργα να παρουσιάζουν δυνητική οικονομική βιωσιμότητα.
Έργα κοινού ενδιαφέροντος τα οποία σχετίζονται με το έδαφος κράτους μέλους απαιτούν την έγκριση του συγκεκριμένου κράτους μέλους.
2. Τα συμπληρωματικά κριτήρια για τον προσδιορισμό των έργων κοινού ενδιαφέροντος καθορίζονται στο παράρτημα II.
3. Κάθε τροποποίηση η οποία μεταβάλλει την περιγραφή των συμπληρωματικών κριτηρίων για τα έργα κοινού ενδιαφέροντος, όπως αυτή έχει στο παράρτημα II, συμπεριλαμβανομένων σημαντικών αλλαγών που επηρεάζουν τα κριτήρια αυτά, όπως εντελώς νέα έργα ή νέες χώρες προορισμού, αποφασίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης.
4. Μόνον τα έργα που απαριθμούνται στο παράρτημα III και τα οποία πληρούν τα κριτήρια που προβλέπουν οι παράγραφοι 1 και 2, είναι επιλέξιμα για την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που παρέχεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95.
5. Στο παράρτημα III, εκτίθενται οι ενδεικτικές εξειδικεύσεις των έργων συμπεριλαμβανομένης, εφόσον απαιτείται, της γεωγραφικής περιγραφής τους. Αυτές οι εξειδικεύσεις έργων επικαιροποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10 παράγραφος 2. Οι επικαιροποιήσεις είναι τεχνικής φύσεως και πρέπει να περιορίζονται μόνο σε τεχνικές αλλαγές των έργων, παραδείγματος χάριν την ανάγκη τροποποίησης σε ένα συγκεκριμένο μέρος της προβλεπόμενης διαδρομής ή της περιορισμένης προσαρμογής της θέσης του έργου.
6. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε μέτρο που κρίνουν αναγκαίο ώστε να διευκολυνθεί και να επισπευσθεί η ολοκλήρωση των έργων κοινού ενδιαφέροντος και να μειωθούν στο ελάχιστο οι καθυστερήσεις, τηρουμένης πάντοτε της κοινοτικής νομοθεσίας και των διεθνών συμβάσεων σε θέματα περιβάλλοντος. Ειδικότερα, η διεκπεραίωση των αναγκαίων διαδικασιών χορήγησης αδειών πρέπει να γίνεται το ταχύτερο.
7. Όταν ορισμένα τμήματα ενός έργου κοινού ενδιαφέροντος ευρίσκονται εντός του εδάφους τρίτων χωρών, η Επιτροπή μπορεί, εφόσον τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη συμφωνούν, να υποβάλλει προτάσεις, ενδεχομένως στο πλαίσιο της διαχείρισης των συμφωνιών της Κοινότητας με αυτές τις τρίτες χώρες και σύμφωνα με τη συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας όσον αφορά τις τρίτες χώρες που έχουν υπογράψει την εν λόγω συνθήκη, προκειμένου τα έργα αυτά να αναγνωρισθούν επίσης από τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες ως αμοιβαίου ενδιαφέροντος ώστε να διευκολυνθεί η υλοποίησή τους.
8. Η αξιολόγηση της οικονομικής βιωσιμότητας, που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), βασίζεται σε ανάλυση κόστους/οφέλους, η οποία λαμβάνει υπόψη όλες τις πλευρές του κόστους και όλα τα οφέλη, συμπεριλαμβανομένων των μεσοπρόθεσμων και/ή μακροπρόθεσμων, που συνδέονται με τις περιβαλλοντικές πτυχές, την ασφάλεια του εφοδιασμού και τη συνεισφορά στην οικονομική και κοινωνική συνοχή.
Άρθρο 7
Έργα προτεραιότητας
1. Τα προβλεπόμενα στο άρθρο 6 παράγραφος 4 έργα κοινού ενδιαφέροντος, τα οποία καλύπτονται από το παράρτημα Ι, έχουν προτεραιότητα όσον αφορά την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση που παρέχεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95. Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι αποφασίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 251 της συνθήκης.
2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και η Επιτροπή καταβάλλουν προσπάθειες, έκαστος στον τομέα της αρμοδιότητάς του, ώστε να προωθήσουν την υλοποίηση των έργων προτεραιότητας, ιδίως όσον αφορά τα διασυνοριακά έργα.
3. Τα έργα προτεραιότητας πρέπει να συμβιβάζονται με την αειφόρο ανάπτυξη και να πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:
α) πρέπει να έχουν σημαντική επίδραση στην ανταγωνιστική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ή/και
β) πρέπει να ενισχύουν την ασφάλεια του εφοδιασμού στην Κοινότητα.
Άρθρο 8
Αντίκτυπος στον ανταγωνισμό
Κατά την εξέταση των έργων, καταβάλλεται προσπάθεια ώστε να ληφθεί υπόψη ο αντίκτυπος στον ανταγωνισμό. Η ιδιωτική χρηματοδότηση ή η χρηματοδότηση από τους εμπλεκόμενους οικονομικούς φορείς ενθαρρύνεται, ενώ αποφεύγεται οιαδήποτε στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης που είναι παρόντες στην αγορά, σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης.
Άρθρο 9
Περιορισμοί
1. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει οιαδήποτε χρηματοδοτική δέσμευση κράτους μέλους ή της Κοινότητας.
2. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τα αποτελέσματα της εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων των έργων και των σχεδίων ή προγραμμάτων που καθορίζουν το μελλοντικό πλαίσιο έγκρισης για τα εν λόγω έργα. Τα αποτελέσματα των εκτιμήσεων των περιβαλλοντικών επιπτώσεων, όπου η σχετική κοινοτική νομοθεσία απαιτεί τη διεξαγωγή τους, λαμβάνονται υπόψη προτού ληφθεί πράγματι η απόφαση εκτέλεσης των έργων, σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία.
Άρθρο 10
Επιτροπή
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.
2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.
Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, είναι τρεις μήνες.
3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Άρθρο 11
Έκθεση
Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση ανά διετία σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, την οποία υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών. Στην έκθεση αυτή, δίδεται επίσης προσοχή στην υλοποίηση και την πρόοδο της εκτέλεσης έργων προτεραιότητας καθώς και στις λεπτομέρειες της χρηματοδότησής τους, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διάθεση κοινοτικών κονδυλίων, που αφορούν διασυνοριακές συνδέσεις, όπως αναφέρεται στο παράρτημα II, σημεία 1, 2 και 7.
Άρθρο 12
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 13
Η απόφαση αριθ. 1254/96/ΕΚ καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών σχετικά με την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης. Οι αναφορές στην απόφαση αριθ. 1254/96/ΕΚ λογίζονται ως αναφορές στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 14
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2003.

Labels: 3
15
14
20