Document ID: 32003R1466

Komisjoni määrus (EÜ) nr 1466/2003,
19. august 2003,
millega sätestatakse artišokkide turustusnorm ja muudetakse määrust (EÜ) nr 963/98
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 47/2003, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 2 ja artikli 3 lõike 3 punkti c,
ning arvestades järgmist:
(1) Artišokid kuuluvad määruse (EÜ) nr 2200/96 I lisas loetletud toodete hulka, mille jaoks tuleb vastu võtta normid. Komisjoni 7. mai 1998. aasta määrust (EÜ) nr 963/98, milles sätestatakse lillkapsa ja artišoki turustusstandardid, [3] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 46/2003, [4] tuleks muuta seoses "Poivrade" ja "Bouquet" tüüpi artišokkide määratlusega.
(2) Selguse huvides tuleks artišokkidele kohaldatavad standardid sätestada eraldi määruses ning määrust (EÜ) nr 963/98 vastavalt muuta. Selleks tuleks maailmaturu läbipaistvuse huvides võtta arvesse artišokkide standardit, mida on soovitanud ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni riknevate toodete standardimise ja kvaliteedi arendamise töörühm.
(3) Uute standardite kohaldamine peaks ebarahuldava kvaliteediga tooted turult kõrvaldama, viima tootmise vastavusse tarbijate nõudmistega ja hõlbustama ausal konkurentsil põhinevaid kaubandussuhteid, parandades seeläbi tootmise tasuvust.
(4) Neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel. Toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused toodetega tehtavad toimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise. Seda kvaliteedi halvenemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel standardeid kohaldades. Kuna ekstraklassi tooteid tuleb eriti hoolikalt sorteerida ja pakkida, tuleks nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist.
(5) Teatavaid Sitsiilias, Puglias, Sardiinias, Campanias, Lazios ja Toscanas toodetud artišokisorte müüakse traditsiooniliselt tootmispiirkonnas lehtedest ümbritsetud kimpudena, millel on üle 10 cm pikkune vars. Itaalia palvel on selline kaubandustava lubatud komisjoni 7. märtsi 1997. aasta määrusega (EÜ) nr 448/97, millega kehtestatakse artišokkide turustusstandardite erandid teatavates Itaalia piirkondades. Ühenduse eeskirjade selgitamiseks ja lihtsustamiseks tuleks see erand lisada käesolevasse määrusesse ja määrus nr 448/97 tunnistada kehtetuks.
(6) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
CN-koodi 07091000 alla kuuluva artišoki turustusstandard on sätestatud lisas.
Seda normi kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määrusega (EÜ) nr 2200/96 sätestatud tingimuste kohaselt.
Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel siiski esineda vastupidiselt ettenähtud standardi nõuetele:
a) vähest värskuse ja turdumuse vähenemist;
b) muude toodete puhul, v.a ekstraklassi tooted, nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud vähest kvaliteedi halvenemist.
Artikkel 2
1. Erandina käesoleva määruse lisast võib Sitsiilias, Puglias, Sardiinias, Campanias, Lazios ja Toscanas toodetud artišokke müüa selle piirkonna jaekaubanduses lehtedest ümbritsetud kimpudena, mille vars on pikem kui 10 cm.
2. Lõike 1 kohaldamisel peab iga partii määruse (EÜ) nr 2200/96 artikli 5 lõikes 2 nimetatud dokumendis või saatelehel olema lisaks muule nõutavale teabele järgmine märge:
"Destinato alla vendita al dettaglio unicamente in… (tootmispiirkond)"
Artikkel 3
Määrust (EÜ) nr 963/98 muudetakse järgmiselt.
1. Pealkirjas jäetakse välja sõnad "ja artišoki".
2. Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. CN-koodi 070410 alla kuuluva lillkapsa turustusnormid on sätestatud lisas."
3. II lisa jäetakse välja.
4. I lisas asendatakse sõnad "I lisa" sõnaga "Lisa".
Artikkel 4
Määrus (EÜ) nr 448/97 tunnistatakse kehtetuks.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 19. august 2003

Labels: 3
17