Document ID: 32005R1084

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1084/2005
z 8. júla 2005,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II, III a V k nariadeniu Rady (EHS) č. 3030/93 o spoločných pravidlách na dovozy určitých textilných výrobkov z tretích krajín
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3030/93 z 12. októbra 1993 o spoločných pravidlách na dovozy určitých textilných výrobkov z tretích krajín (1), a najmä na jeho článok 19,
keďže:
(1)
Po uplynutí platnosti Dohody WTO o textilných a odevných výrobkoch sa 1. januára 2005 zrušili kvóty na dovoz kategórií textilných a odevných výrobkov vis-à-vis členské štáty WTO.
(2)
Pred liberalizáciou kvót zaviedlo Spoločenstvo 13. decembra 2004 nariadením Rady (ES) č. 2200/2004 (2) systém dohľadu pre 35 kategórií textilných výrobkov dotknutých liberalizáciou.
(3)
Odsekom 242 správy pracovnej skupiny o pristúpení Čínskej ľudovej republiky (3) („ČĽR“) k WTO (osobitná bezpečnostná doložka pre oblasť textilu alebo „OBDT“) sa zaviedla možnosť osobitných bezpečnostných opatrení na vývoz textilu z Číny. Ak sa člen WTO domnieval, že hrozí, že dovoz textilu pôvodom z Číny môže v dôsledku narušenia trhu prekážať riadnemu rozvoju obchodu s týmito výrobkami, mohol tento člen požiadať, aby sa uskutočnili konzultácie s ČĽR s cieľom zmierniť účinky takého narušenia trhu alebo im zabrániť.
(4)
Nariadením (ES) č. 138/2003 (4) vložila Rada článok 10a do nariadenia Rady (EHS) č. 3030/93 s cieľom transponovať odsek 242 správy pracovnej skupiny do právnych predpisov Spoločenstva.
(5)
Dňa 6. apríla 2005 prijala Komisia všeobecné usmernenia na uplatňovanie článku 10a nariadenia Rady (EHS) č. 3030/93 týkajúceho sa bezpečnostnej doložky pre oblasť textilu („usmernenia“).
(6)
Európska komisia žiadala konzultácie s ČĽR a uskutočnila ich v rámci odseku 242 správy pracovnej skupiny o pristúpení ČĽR k WTO a článku 10a nariadenia Rady (EHS) č. 3030/93 pre kategórie výrobkov, v rámci ktorých údajne hrozilo, že dovoz pôvodom z ČĽR bude v dôsledku narušenia trhu prekážať riadnemu rozvoju obchodu. Tieto konzultácie sa skončili 10. júna 2005 a viedli k vzájomne výhodnému riešeniu v prípade desiatich kategórií výrobkov. Výsledok konzultácií je uvedený v Memorande o porozumení týkajúcom sa vývozu určitých textilných a odevných výrobkov z Číny do Európskej únie, uzavretom v ten istý deň medzi Európskou úniou a Ministerstvom obchodu Čínskej ľudovej republiky.
(7)
Memorandum o porozumení zahŕňa dovoz desiatich kategórií výrobkov z ČĽR do Spoločenstva: kategória 2 (bavlnené tkaniny), kategória 4 (tričká), kategória 5 (pulóvre), kategória 6 (nohavice), kategória 7 (blúzky), kategória 20 (posteľná bielizeň), kategória 26 (šaty), kategória 31 (podprsenky), kategória 39 (stolná a kuchynská bielizeň) a kategória 115 (ľanová alebo rámiová priadza). Príslušné colné kódy sú na zozname v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 3030/93.
(8)
Komisia sa domnieva, že hrozí, že dovoz týchto kategórií pôvodom z Číny v dôsledku prítomnosti alebo ohrozenia narušenia trhu bude prekážať v riadnom rozvoji obchodu v zmysle odseku 242 správy pracovnej skupiny o pristúpení ČĽR k WTO a článku 10a nariadenia Rady (EHS) č. 3030/93 z týchto dôvodov:
(9)
Dovoz kategórie 2 (vlnené tkaniny) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 71 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 124 %, uvedenú v usmerneniach („varovná úroveň“). Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín mierne zvýšil o 4 %. Priemerná cena dovozu z Číny sa však znížila o 21 % (podľa údajov z dohľadu týkajúcich sa dovozu), oveľa rýchlejšie ako priemerná cena z ostatných krajín (- 2 % podľa údajov Eurostatu z januára až marca). Čo sa týka dovozu subkategórie 2 A (tkaniny z denimu), je táto situácia vážnejšia, keďže dovoz z Číny sa v prvom štvrťroku 2005 zvýšil o 102 % v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004, zatiaľ čo celkový dovoz sa zvýšil o 15 % a priemerné jednotkové ceny klesli o 20 %.
(10)
Dovoz kategórie 4 (tričká) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 199 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 197 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 24 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 37 %.
(11)
Dovoz kategórie 5 (pulóvre) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 530 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie dostal na varovnú úroveň 194 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 14 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 42 %.
(12)
Dovoz kategórie 6 (nohavice) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 413 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 312 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 18 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 14 %.
(13)
Dovoz kategórie 7 (blúzky) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 256 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 207 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 4 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 30 %.
(14)
Dovoz kategórie 20 (posteľná bielizeň) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 158 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 107 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 6 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 34 %.
(15)
Dovoz kategórie 26 (šaty) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 219 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 212 %. Za rovnaké obdobie sa dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín zvýšil o 1 %. Ako uvádza systém dohľadu sa priemerná cena dovozu pôvodom z Číny zvýšila o 2 %. Aktuálne údaje Eurostatu za prvý štvrťrok však ukazujú veľký cenový pokles 42 %.
(16)
Dovoz kategórie 31 (podprsenky) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 110 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 145 %. Za rovnaké obdobie dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín vzrástol o 6 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 37 %.
(17)
Dovoz kategórie 39 (stolná a kuchynská bielizeň) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 64 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 110 %. Za rovnaké obdobie dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín vzrástol o 10 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny sa znížila o 39 %.
(18)
Dovoz kategórie 115 (ľanová a rámiová priadza) pôvodom z ČĽR sa v prvých štyroch mesiacoch roku 2005 zvýšil o 55 % obsahu v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2004. Táto skutočnosť posunula dovoz tejto kategórie na varovnú úroveň 150 %. Za rovnaké obdobie dovoz tejto kategórie zo všetkých krajín vzrástol o 40 %. Priemerná cena dovozu pôvodom z Číny zostala rovnaká (podľa údajov z dohľadu týkajúcich sa dovozu sa zvýšila o 3 %, podľa Eurostatu sa nezmenila). Je však potrebné poznamenať, že priemerná jednotková cena dovozu pôvodom z Číny je nižšia ako polovica priemernej ceny používanej výrobcami v Spoločenstve.
(19)
Do nariadenia (EHS) č. 3030/93 je potrebné transponovať úrovne dovozu textilných a odevných výrobkov z ČĽR a ostatné implementačné opatrenia stanovené v Memorande o porozumení.
(20)
Článok 27 prílohy III k nariadeniu (EHS) č. 3030/93 by sa mal zmeniť a doplniť tak, aby podrobne opisoval ustanovenia na poskytovanie údajov členskými štátmi v rámci systému následného štatistického dohľadu pre určité textilné výrobky.
(21)
Nariadenie (EHS) č. 3030/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(22)
Nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení s cieľom rýchlej implementácie Memoranda o porozumení.
(23)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre textil, ustanoveným článkom 17 nariadenia (EHS) č. 3030/93,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a V k nariadeniu (EHS) č. 3030/93 sa menia a dopĺňajú, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júla 2005

Labels: 1
3
18
5