Document ID: 32003D0894

32003D0894
L 333/88
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 11 декември 2003 година
за определяне на разпоредби за сравнителните анализи и опити на Общността на посевен и посадъчен материал от Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. a Rubus idaeus L. съгласно Директива 92/34/EИО на Съвета
(нотифицирано под номер C(2003) 4628)
(2003/894/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/34/EИО на Съвета от 28 април 1992 г. относно търговията на посадъчен материал от овощни растения и на овощни растения, предназначени за производство на плодове (1), последно изменена с Директива 2003/111/EО на Комисията (2), и по-специално член 20, параграфи 4, 5 и 6 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Директива 92/34/EИО предвижда Комисията да приеме необходимите разпоредби за извършване на сравнителни анализи и опити на Общността на посевен и посадъчен материал.
(2)
Техническите разпоредби за извършването на анализите и опитите са определени в рамките на Постоянния комитет по посадъчния материал и родовете и видовете овощни растения.
(3)
Беше публикувана покана за представяне на проекти (2003/C 159/08) (3) за извършването на посочените по-горе анализи и опити.
(4)
Предложенията бяха оценени съгласно критериите за подбор и възлагане на поръчки, определени в горепосочената покана за представяне на проекти. Следва да бъдат определени проектите, отговорните органи за провеждането на анализите и опитите и приемливите разходи, както и максималното финансово участие на Общността, съответстващо на 80 % от приемливите разходи.
(5)
Сравнителните анализи и опити на Общността следва да се извършат от 2004 г. до 2008 г. с размножителен и посадъчен материал, събран през 2003 г., като всяка година също следва да се определят данните за тези анализи и опити, приемливите разходи, както и максималното финансово участие на Общността въз основа на споразумение, подписано между разпоредителя с финансови средства на Комисията и органа, който отговаря за провеждането на анализите и опитите.
(6)
За сравнителни анализи и опити на Общността, които траят повече от една година, Общността следва да разреши осъществяването на частите от анализите и опитите след първата година, без да се консултира допълнително с Постоянния комитет по посадъчния материал и родовете и видовете овощни растения, при условие че са налични необходимите бюджетни средства.
(7)
Следва да се гарантира достатъчна представителност на пробите, включени в анализите и опитите, най-малко за определени избрани растения.
(8)
Държавите-членки следва да участват в сравнителните анализи и опити на Общността, доколкото посевният и посадъчният материал от въпросните растения обикновено се размножава или търгува на техните територии, за да се гарантира, че могат да се извлекат съответните изводи.
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по посадъчния материал и родовете и видовете овощни растения,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Сравнителните анализи и опити на Общността се провеждат от 2004 г. до 2008 г. с посевен и посадъчен материал от растенията, изброени в приложението.
В приложението се определят приемливите разходи, както и максималното финансово участие на Общността в анализите и опитите за 2004 г.
В приложението се посочват подробностите, свързани с провеждането на анализите и опитите.
Член 2
Доколкото посевният и посадъчният материал от изброените в приложението растения обикновено се размножава или търгува на техните територии, държавите-членки вземат проби от този материал и ги предоставят на Комисията. Държавите-членки си сътрудничат по отношение на техническите аспекти като вземане на проби и инспекции, свързани с изпълнението.
Член 3
При наличие на бюджетни средства Комисията може да реши да продължи анализите и опитите, определени в приложението за периода 2005 г. до 2008 г.
Максималното финансово участие на Общността, съответстващо на 80 % от приемливите разходи за анализи и опити, на тази база не превишава посочената в приложението сума.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 декември 2003 година.

Labels: 7
19
6