Document ID: 32004R1081

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1081/2004
ze dne 8. června 2004,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1431/94, pokud jde o platnost dovozních licencí v odvětví drůbežího masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 5 nařízení komise (ES) č. 1431/94 ze dne 22. června 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla k dovoznímu režimu v odvětví drůbežího masa podle nařízení Rady (ES) č. 774/94 o otevření a správě některých celních kvót Společenství na drůbeží maso a některé jiné zemědělské produkty (2), stanoví pravidla pro platnost dovozních licencí.
(2)
Rozhodnutí Komise 2004/122/ES ze dne 6. února 2004 o určitých ochranných opatřeních týkajících se influenzy v několika asijských zemích (3) pozastavilo dovoz celé řady drůbežích produktů z několika zemí včetně Thajska až do 15. srpna 2004. To mohlo zabránit některým podnikatelům použít dovozní licence pro dovozy z Thajska vydané na období mezi 1. lednem a 31. březnem 2004. V důsledku toho, období platnosti těchto licencí je prodlouženo až do dne 30. září 2004.
(3)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od odst. 1 čl. 5 nařízení (ES) č. 1431/94, platnost licencí vydaných na období od 1. ledna do 31. března 2004 pro produkty skupiny číslo 2 dovážené z Thajska je prodloužena do 30. září 2004.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. června 2004.

Labels: 3
17
18
6