Document ID: 31996R0823

31996R0823
L 111/9
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 823/96 НА КОМИСИЯТА
от 3 май 1996 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1466/95 за определяне на специални подробни правила за прилагане на възстановявания при износ за мляко и млечни продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 1953/82 и изменение на Регламент (ЕИО) № 3846/87
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г., относно общата организация на пазара за мляко и млечни продукти (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2931/95 на Комисията (2), и по-специално член 13, параграф 3 и член 17, параграф 14 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1466/95 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 592/96 (4), определя специални подробни правила за прилагане на възстановявания при износ на мляко и млечни продукти;
като има предвид, че придобитият опит показва, че е необходимо да се изяснят мерките, въведени с член 1а от Регламент (ЕО) № 1466/95 и разпоредбите за толеранса, изложени в член 10 от него;
като има предвид, че в рамките на консултациите с Швейцария относно прилагането на резултатите от Уругвайския кръг бе договорено да се прилага комплект от мерки, предвиждащи по-специално намаление на митата за някои сирена на Общността, внасяни в Швейцария; като има предвид, че е необходимо да се гарантира произходът на тези продукти от Общността; като има предвид, че за тази цел е необходимо разрешенията за износ да са задължителни за всички сирена, изнасяни съгласно тези мерки, включително сирената, за които не се изплаща възстановяване при износ; като има предвид, че разрешенията ще се издават, при условие че износителят представи декларация, с която удостоверява произхода на продуктите от Общността; като има предвид, че настоящата система заменя системата, предвидена в Регламент (ЕИО) № 1953/82 на Комисията от 6 юли 1982 г. за установяване на специални условия за износа на някои сирена в някои трети страни (5), последно изменен с Регламент (ЕО) № 3337/94 (6), който може съответно да се отмени;
като има предвид, че бележка под линия 6 в сектор 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 3846/87 на Комисията от 17 декември 1987 г. относно въвеждане на номенклатура на селскостопански продукти, подлежащи на възстановяване при износ (7), последно изменен с Регламент (ЕО) № 310/96 (8), определя минималната стойност на някои сирена, които могат да бъдат квалифицирани по споразуменията за възстановявания при износ; като има предвид, че с оглед по-голяма яснота и съответствие е необходимо тези разпоредби да бъдат включени в Регламент (ЕО) № 1466/95; като има предвид, че с оглед тенденциите в пазарните цени и за да могат мерките за възстановяване да достигнат пълното си икономическо влияние, тази минимална стойност трябва да се увеличи и да се прилага за всички сирена;
като има предвид, че Управителният комитет за млякото и млечните продукти не е дал становище в рамките на срока, даден от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 1466/95 се изменя, както следва:
1.
Член 1а се изменя, както следва:
а)
в параграф 4, буква а), „Раздел 19“ се заменя с „Раздел 22“;
б)
добавя се следният параграф:
„5. По молба на заинтересованата страна се издава заверено копие на разрешението.“
2.
Вмъква се следният член:
„Член 1б
1. Настоящият член урежда специални подробни правила относно износа в Швейцария на сирената, изброени в приложението.
2. От 1 юли 1996 г. за всеки износ, включен в параграф 1, се представят разрешения за износ.
3. Раздел 20 на молбите за разрешения и на самите разрешения трябва да включва препратка към настоящия член.
4. Молбите за разрешения се допускат, само ако молителят:
-
декларира писмено, че целият материал, попадащ под глава 4 от комбинираната номенклатура и използван за производството на продуктите, включени в молбата, е произведен изцяло в рамките на Европейския съюз,
-
се задължи в писмен вид да предостави, по искане на компетентните органи, всяко допълнително доказателство, което последните сметнат за необходимо за издаване на разрешението и да приеме, ако е целесъобразно, всякакви проверки от тези органи на сметките и условията, при които се произвеждат съответните продукти.
5. За износа, който не е включен в молбите за възстановяване, се прилагат следните разпоредби:
а)
Раздел 22 на молбите за разрешение и на самите разрешения трябва да включва думите „Да бъде изнесен без възстановяване“;
б)
разрешенията се издават колкото може по-скоро след подаването на молбите;
в)
разрешенията са валидни от датата на издаването им, по смисъла на член 21, параграф 1 на Регламент (ЕИО) № 3719/88 до 30 юни след тази дата;
г)
останалите разпоредби на настоящия регламент не се прилагат, с изключение на член 3, параграф 1, първа алинея;
д)
Регламент (ЕИО) № 3719/88 се прилага.
6. По молба на съответната страна се издава заверено копие на разрешението.“
3.
Вмъква се следният член:
„Член 2а
За износ на сирене няма да се предоставя възстановяване, ако безмитната цена на границата преди молбата за възстановяване в държава-членка, за която е предназначен износът, е по-малка от 230 ECU за 100 килограма;“
4.
Член 10, параграф 2 се заменя със следния текст:
„2. Разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3719/88 относно толеранса за изнасяните количества се прилага, както следва:
а)
нормата от 5 %, посочена в член 8, параграф 5, се заменя с 2 %;
б)
нормите от 95 % и 5 %, посочени в член 33, параграф 2, се заменят съответно с 98 % и 2 %;
в)
нормата от 5 %, посочена в член 44, параграф 9, буква в), се заменя с 2 %.“
5.
Приложението към настоящия регламент се добавя като приложение.
Член 2
Регламент (ЕИО) № 1953/82 се отменя. Сертификатите за произход обаче, издадени съгласно този регламент преди настоящият регламент да влезе в сила, остават валидни за износ по разрешения, издадени преди тази дата.
Член 3
Сектор 9 от приложението към Регламент (ЕИО) № 3846/87 се изменя, както следва:
а)
Препратката 6 на ред първи срещу кода ex 0406 се заличава.
б)
Бележка под линия 6 се заличава.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила от деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 3 май 1996 година.

Labels: 3
17
6