Document ID: 32008R1247

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1247/2008
tal-11 ta’ Diċembru 2008
li jidderoga mir-Regolamenti (KE) Nru 2402/96, (KE) Nru 2058/96, (KE) Nru 2305/2003, (KE) Nru 955/2005, (KE) Nru 969/2006, (KE) Nru 1918/2006, (KE) Nru 1964/2006; (KE) Nru 1002/2007, 27/2008 u (KE) Nru 1067/2008 fir-rigward tat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni fl-2009 skond il-kwoti tariffarji tal-patata ħelwa, il-lamtu tal-manjoka, il-manjoka, iċ-ċereali, ir-ross u ż-żejt taż-żebbuġa, u li jidderoga mir-Regolamenti (KE) Nru 382/2008, (KE) Nru 1518/2003, (KE) Nru 596/2004 u (KE) Nru 633/2004 fir-rigward tad-dati tal-ħruġ tal-liċenzji tal-esportazzjoni għall-2009 fis-setturi tal-laħam taċ-ċanga u vitella, tal-majjal, tal-bajd u tal-laħam tat-tjur
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 96/317/KE tat-13 ta’ Mejju 1996 dwar il-konklużjoni tar-riżultati tal-konsultazzjonijiet mat-Tajlandja skond l-Artikolu XXIII tal-GATT [traduzzjoni mhux uffiċjali] (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 (2), b’mod partikolari l-Artikolu 1 tiegħu, l-ewwel paragrafu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (3), u partikolarment l-Artikoli 144(1), 148 u 161(3), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2402/96 tas-17 ta’ Diċembru 1996 li jiftaħ u jistabbilixxi regoli amministrattivi għal ċerti kwoti annwali ta’ tariffi għal patata ħelwa u karboidrat manjoku [lamtu tal-manjoka] (4) jipprovdi d-dispożizzjonijiiet partikolari għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni tal-patata ħelwa skond il-kwoti 09.4013 u 09.4014, minn naħa, u tal-lamtu tal-manjoka skond il-kwoti 09.4064 u 09.4065, min-naħa l-oħra.
(2)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 27/2008 tal-15 ta’ Jannar 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ ċerti kwoti ta’ tariffi annwali għall-prodotti regolati b’kodiċi NM 0714 10 91, 0714 10 98, u 0714 90 11 u 0714 90 19 li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi minbarra t-Tajlandja (5) jipprovdi d-dispożizzjonijiet partikolari għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni, għall-prodotti kkonċernati, skond il-kwoti 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 u 09.4021.
(3)
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 1067/2008 tat-30 ta’ Ottubru 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji Komunitarji għal qamħ komuni ta’ kwalità differenti minn dik superjuri oriġinanti minn pajjiżi terzi u li jidderoga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (6), tal-Kummissjoni (KE) Nru 2305/2003 tad-29 ta’ Diċembru 2003 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarji għall-importazzjoni ta’ xgħir minn pajjiżi terzi (7), u tal-Kummissjoni (KE) Nru 969/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja Komunitarja għall-importazzjoni ta’ qamħirrun minn pajjiżi terzi (8), jipprovdu d-dispożizzjonijiet partikolari għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni għall-qamħ komuni ta’ kwalità differenti minn dik superjuri skond il-kwoti 09.4123, 09.4124 u 09.4125, għax-xgħir skond il-kwota 09.4126 u għall-qamħirrun skond il-kwota 09.4131.
(4)
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2058/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jiftaħ u jipprovdi għat-tmexxija ta’ kwota ta’ tariffa għal ross miksur (broken rice) ta’ kodiċi NM 1006 40 00 għal produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 (9), (KE) Nru 1964/2006 tat-22 ta’ Diċembru 2006 li jistipula regoli dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta’ kwota tal-importazzjoni għar-ross li joriġina mill-Bangladexx, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90 (10), (KE) Nru 1002/2007 tad-29 ta’ Awwissu 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2184/96 li jikkonċerna l-importazzjonijiet fil-Komunità tar-ross li joriġina u ġej mill-Eġittu (11) u (KE) Nru 955/2005 tat-23 ta’ Ġunju 2005 li jiftaħ kwota tal-importazzjoni Komunitarju għar-ross li joriġina mill-Eġittu (12) jipprovdu d-dispożizzjonijiet partikolari għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni għal ross miksur skond il-kwota 09.4079, tar-ross li joriġina mill-Bangladexx skond il-kwota 09.4517, tar-ross li joriġina u ġej mill-Eġittu skond il-kwota 09.4094 u tar-ross li joriġina mill-Eġittu skond il-kwota 09.4097.
(5)
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1918/2006 tal-20 ta’ Diċembru 2006 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja għaż-żejt taż-żebbuġa li joriġina mit-Tuneżija (13) [traduzzjoni mhux uffiċjali] jipprovdi għal dispożizzjonijiet partikolari għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni taż-żejt taż-żebbuġa skond il-kwota 09.4032.
(6)
Minħabba l-btajjel għas-sena 2009, għandha ssir deroga, f’ċertu żmien, mir-Regolamenti (KE) Nru 2402/96, (KE) Nru 2058/96, (KE) Nru 2375/2002, (KE) Nru 2305/2003, (KE) Nru 955/2005, (KE) Nru 969/2006, (KE) Nru 1918/2006, (KE) Nru 1964/2006, (KE) Nru 1002/2007 u 27/2008 dwar id-dati għat-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni, sabiex tkun assigurata l-konformità mal-volumi tal-kwota konċernati.
(7)
L-Artikolu 12(1), it-tieni subparagrafu tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) 382/2008 tal-21 ta’ April 2008 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni għal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u l-vitella (14), l-Artikolu 3(3), tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1518/2003 tat-28 ta’ Awwissu 2003 li jniżżel ir-regoli dettaljati biex jimplimenta s-sistema tal-liċenzji ta’ esportazzjoni fis-settur tal-laħam tal-majjal (15), l-Artikolu 3(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 596/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jniżżel regoli dettaljati għall-implementazzjoni tas-sistema tal-liċenzji ta’ esportazzjoni fis-settur tal-bajd (16) u l-Artikolu 3(3) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 633/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implementazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-esportazzjoni fis-settur tal-laħam tat-tjur (17) li jipprovdi li l-liċenzji tal-esportazzjoni jinħarġu fil-jum tal-Erbgħa li jiġi wara l-ġimgħa li fiha jkunu tressqu l-applikazzjonijiet għal-liċenzji, basta iżda li l-ebda miżura partikolari ma tkun ittieħdet mill-Kummissjoni sa dakinhar.
(8)
Minħabba l-btajjel għas-sena 2009, u l-effetti fuq il-pubblikazzjoni ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, il-perjodu minn meta jitressqu l-applikazzjonijiet u l-jum meta jinħarġu l-liċenzji jkun qasir wisq biex jiżgura ġestjoni tajba tas-suq. Għalhekk jeħtieġ li dan il-perjodu jiġi estiż.
(9)
Il-miżuri provduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni għall-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli,
ADDOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Patata ħelwa
1. B’deroga mill-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2402/96, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni tal-patata ħelwa skond il-kwoti 09.4013 u 09.4014 ma jistgħux jitressqu, għas-sena 2009, qabel it-Tlieta 6 ta’ Jannar 2009 jew wara t-Tlieta 15 ta’ Diċembru 2009.
2. B’deroga mill-Artikolu 8(1), tar-Regolament (KE) Nru 2402/96, il-liċenzji tal-importazzjoni tal-patata ħelwa li għalihom tressqu applikazzjonijiet fid-data indikata fl-Anness I għal dan ir-Regolament, skond il-kwoti 09.4013 u 09.4014, għandhom jinħarġu fid-data indikata f’dan l-Anness I, soġġett għall-miżuri addottati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (18).
Artikolu 2
Lamtu tal-manjoka
1. B’deroga mill-Artikolu 9, l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 2402/96, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni tal-lamtu tal-manjoka skond il-kwoti 09.4064 u 09.4065 ma jistgħux jitressqu, għas-sena 2009, qabel it-Tlieta 6 ta’ Jannar 2009 jew wara t-Tlieta 15 ta’ Diċembru 2009.
2. B’deroga mill-Artikolu 13(1), tar-Regolament (KE) Nru 2402/96, il-liċenzji tal-importazzjoni tal-lamtu tal-manjoka li għalihom tressqu applikazzjonijiet fid-data indikata fl-Anness II għal dan ir-Regolament, skond il-kwoti 09.4064 u 09.4065, għandhom jinħarġu fid-data indikata f’dan l-Anness I, soġġett għall-miżuri addottati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006.
Artikolu 3
Manjoka
1. B’deroga mill-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 2402/2008, l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni tal-manjoka skond il-kwoti 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 u 09.4021 ma jistgħux jitressqu, għas-sena 2009, qabel it-Tnejn 5 ta’ Jannar 2009 jew wara l-Erbgħa 16 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
2. B’deroga mill-Artikolu 8(4), tar-Regolament (KE) Nru 27/2008, il-liċenzji tal-importazzjoni tal-manjoka li għalihom tressqu applikazzjonijiet fid-data indikata fl-Anness III, skond il-kwoti 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 u 09.4021, għandhom jinħarġu fid-dati indikati f’dan l-Anness III, soġġett għall-miżuri addottati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006.
Artikolu 4
Ċereali
1. B’deroga mill-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 1067/2008, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ qamħ komuni ta’ kwalità differenti minn dik superjuri skond il-kwoti 09.4123, 09.4124 u 09.4125 ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ħamis 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
2. B’deroga mill-Artikolu 3(1), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 2305/2003, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ xgħir skond il-kwota 09.4126, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ħamis 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
3. B’deroga mill-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 969/2006, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ xgħir skond il-kwota 09.4126, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ġimgħa 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
Artikolu 5
Ross
1. B’deroga mill-Artikolu 2(1), it-tielet subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 2058/96, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ ross miksur skond il-kwota 09.4179, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ġimgħa 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
2. B’deroga mill-Artikolu 4(3), l-ewwel subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 1964/2006, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ ross li joriġina mill-Bangladexx skond il-kwota 09.4517, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ġimgħa 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
3. B’deroga mill-Artikolu 2(3), tar-Regolament (KE) Nru 1002/2007, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ ross li joriġina u li ġej mill-Eġittu, skond il-kwota 09.4094, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ġimgħa 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
4. B’deroga mill-Artikolu 4(1), tar-Regolament (KE) Nru 955/2005, għas-sena 2009, l-ewwel perjodu għat-tressiq tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni ta’ ross li joriġina mill-Eġittu, skond il-kwota 09.4097, ma għandux jibda qabel l-1 ta’ Jannar 2009. Dawn l-applikazzjonijiet ma jistgħux jitressqu wara l-Ġimgħa 11 ta’ Diċembru 2009, fis-13.00, ħin ta’ Brussell.
Artikolu 6
Żejt taż-żebbuġa
B’deroga mill-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1918/2006, il-liċenzji tal-importazzjoni taż-żejt taż-żebbuġa li jintalbu t-Tnejn 6 ta’ April, jew t-Tlieta 7 ta’ April 2009 skond il-kwota 09.4032 jinħarġu l-Ġimgħa 17 ta’ April 2009, soġġett għall-miżur addottati bl-applikazzjoni tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 1301/2006.
Artikolu 7
Liċenzji tal-esportazzjoni b’rifużjonijiet għas-setturi taċ-ċanga u l-vitella u l-majjal, tal-bajd u tal-laħam tat-tjur
B’deroga mill-Artikolu 12(1), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 382/2008, mill-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 1518/2003, mill-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 596/2004 u mill-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 633/2004, il-liċenzji tal-esportazzjoni li għalihom tressqu applikazzjonijiet matul il-perjodi msemmija fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament għandhom jinħarġu fid-dati korrispondenti li jidhru hemm.
Id-deroga provduta fl-ewwel subparagrafu tapplika biss meta l-ebda miżura partikolari provduta fl-Artikolu 12(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 382/2008, fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 1518/2003, fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 596/2004 u fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 633/2004, ma tkun ittieħdet qabel dawk id-dati ta’ ħruġ.
Artikolu 8
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 11 ta’ Diċembru 2008

Labels: 3
17
15