Document ID: 32006D0140

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 15. februára 2006
o osobitnej finančnej pomoci Spoločenstva na štúdiu o výskyte génov PrP odolných voči TSE u kôz, ktorú predložil Cyprus na rok 2006
[oznámené pod číslom K(2006) 408]
(Iba grécky text je autentický)
(2006/140/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 20,
keďže:
(1)
Z hľadiska ochrany zdravia zvierat a ochrany spotrebiteľov je mimoriadne dôležité eradikovať u malých prežúvavcov prenosné spongiformné encefalopatie (TSE) vrátane bovínnej spongiformnej encefalopatie (BSE), ktorá sa pokladá za príčinu smrteľného variantu Creutzfeld-Jacobovej choroby u ľudí.
(2)
U oviec je selekcia génov odolného priónového proteínu (PrP) hlavným nástrojom na eradikáciu TSE. Preto boli v rozhodnutí Komisie 2003/100/ES (2) ustanovené minimálne požiadavky na zavádzanie šľachtiteľských programov pre odolnosť oviec voči TSE. O génoch PrP odolných voči TSE je však k dispozícií len veľmi málo informácií.
(3)
Je potrebné overiť existenciu genotypov odolných voči TSE u kôz, aby sa mohli vypracovať veterinárne právne predpisy Spoločenstva, najmä v oblasti kontroly a možnej eradikácie TSE u takýchto zvierat.
(4)
Cyperské orgány predložili v roku 2005 návrh dvojročnej štúdie o výskyte genotypov odolných voči TSE u kôz s cieľom získať od Spoločenstva finančnú podporu. Cieľom štúdie je ešte hlbšie preskúmať gén PrP cyperských kôz s cieľom potvrdiť výsledky predošlých predbežných štúdií, v ktorých sa zistilo, že špecifické polymorfizmy indikujú odolnosť voči TSE, a s cieľom vyhodnotiť údaje, aby bolo možné určiť bežnú, referenčnú hodnotu prevalencie génov PrP odolných voči TSE u kôz. Cyprus sa vyznačuje vysokou prevalenciou TSE u kôz, a preto je vhodným členským štátom na uskutočnenie takéhoto pilotného projektu. Na štúdii sa má začať pracovať od 1. januára 2006.
(5)
Štúdiu zrealizujú veterinárne služby cyperského ministerstva poľnohospodárstva, prírodných zdrojov a životného prostredia. Referenčné laboratórium Spoločenstva pre TSE bude vykonávať vedecký dohľad nad štúdiou.
(6)
Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 (3) sa veterinárne opatrenia a opatrenia súvisiace so zdravotným stavom rastlín, prijaté v súlade s pravidlami Spoločenstva, financujú v rámci Sekcie záruk Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu; na účely finančnej kontroly sa uplatňujú články 8 a 9 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999.
(7)
Finančná pomoc Spoločenstva sa udeľuje, pokiaľ sa ustanovené akcie vykonávajú účinne a za predpokladu, že orgány poskytnú všetky potrebné informácie v ustanovených lehotách. Z rozpočtových dôvodov sa o pomoci Spoločenstva rozhoduje každý rok.
(8)
Je potrebné upresniť, aký výmenný kurz sa má používať v prípade žiadostí o platbu predložených v národnej mene podľa článku 1 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktorým sa ustanovujú poľnohospodárske menové dojednania pre euro (4).
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Program pozorovania výskytu génov PrP odolných voči TSE na Cypre sa týmto schvaľuje na obdobie dvanástich mesiacov so začiatkom od 1. januára 2006.
2. V súlade s ustanovením kapitoly 1 prílohy finančná pomoc Spoločenstva na program uvedený v odseku 1 pokrýva náklady (bez DPH), ktoré vzniknú Cypru v súvislosti s laboratórnymi testami, a to až do výšky 100 %. Výška finančnej pomoci je maximálne 47 500 EUR.
Článok 2
1. Finančná pomoc uvedená v článku 1 ods. 2 sa Cypru vyplatí za predpokladu, že realizácia programu je v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Spoločenstva, vrátane pravidiel o hospodárskej súťaži a verejnom obstarávaní, s výhradou podmienok ustanovených v písmenách a) až e):
a)
Do 1. januára 2006 je potrebné uviesť do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia na realizáciu štúdie.
b)
Najneskôr do dvoch mesiacov po ukončení tohto obdobia je potrebné zaslať čiastkové finančné a technické hodnotenie, ktoré sa vzťahuje na prvých osem mesiacov realizácie štúdie. Správa musí byť v súlade so vzorom stanoveným v kapitole 2 prílohy.
c)
Najneskôr do 31. marca 2007 je potrebné zaslať záverečnú správu o celkovej realizácii a výsledkoch štúdie za celé obdobie, v ktorom bola udelená finančná pomoc Spoločenstva. Správa musí obsahovať technické a finančné hodnotenie za rok 2006, v súlade so vzorom stanoveným v kapitole 2 prílohy a s priloženými dokladmi o vzniknutých nákladoch.
d)
Tieto správy musia poskytovať podstatné a cenné technické a vedecké informácie, ktoré zodpovedajú účelu intervencie Spoločenstva.
e)
Program je potrebné realizovať účinne.
2. V prípade nedodržania lehoty stanovenej v odseku 1 písm. c) sa výška pomoci zníži od 1. mája o 25 %, od 1. júna o 50 %, od 1. júla o 75 % a od 1. septembra 2007 o 100 %.
Článok 3
Výmenným kurzom pre úhrady nákladov realizované v národnej mene v mesiaci „n“ je kurz platný v desiaty deň mesiaca „n + 1“ alebo v prvý predchádzajúci deň, pre ktorý bol kurz stanovený.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2006.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené Cyperskej republike.
V Bruseli 15. februára 2006

Labels: 5
0
6
18
15