Document ID: 31990L0377

31990L0377
L 185/16
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА НА СЪВЕТА
от 29 юни 1990 година
относно процедура на Общността за подобряване на прозрачността на цените на газта и електричеството за промишлени крайни потребители
(90/377/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейска икономическа общност, и по-специално член 213 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като взе предвид становището на Европейския парламент (2),
като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет (3),
като има предвид, че доколкото прозрачността на цените на енергията гарантира условията за избягване нарушаването на конкуренцията на общия пазар, тя е от основна важност за доизграждането и гладкото функциониране на вътрешния енергиен пазар;
като има предвид, че прозрачността може да помогне за премахване на дискриминацията спрямо потребителите, като увеличи свободата им на избор между различни източници и различни доставчици на енергия;
като има предвид, че понастоящем степента на прозрачност варира между източниците на енергия и между страните или регионите в Общността, като по този начин поставя под въпрос доизграждането на вътрешния енергиен пазар;
като има предвид обаче, че цената, заплащана от промишлеността в Общността за използвана от нея енергия, е един от факторите, определящи конкурентоспособността ѝ, и затова трябва да остане поверителна;
като има предвид, че системата от стандартни потребители, използвана от Статистическата служба на Европейските общности (ССЕО) при публикуването си на цени и на системата от индикативни цени, която предстои да бъде въведена за основните промишлени потребители на електроенергия, ще гарантира, че прозрачността не е пречка за защита на поверителността;
като има предвид, че е необходимо да се разширят категориите на потребителите, използвани от ССЕО до възможното ниво на представителност;
като има предвид, че по този начин ще се постигне прозрачност на цените за крайни потребители без да се застрашава необходимата поверителност на договорите; като има предвид, че за да запази поверителността, трябва да има поне трима потребители в дадена потребителска категория, за да бъде публикувана дадена цена;
като има предвид, че информацията за цените на газта и електричеството, използвани от крайни промишлени клиенти ще позволи да се правят сравнения с други енергийни източници (петрол, въглища, изкопаеми и възобновяеми енергийни източници) и с други потребители;
като има предвид, че предприятията, които доставят газ и електричество, както и крайните промишлени клиенти на газ и електричество остават, независимо от прилагането на настоящата директива, обект на правилата за конкуренция от Договора и следователно Комисията може да изисква да се съобщават цените и условията за продажба;
като има предвид, че познаването за ценовите системи е част от прозрачността на цените;
като има предвид, че познаването на разпределението на потребителите по категории и на техните пазарни дялове също е част от прозрачността на цените;
като има предвид, че съобщаването на ССЕО на цени и условия за продажба на клиенти и за прилагани ценови системи, както и разпределението на потребителите по категории би трябвало да предостави на Комисията достатъчно информация за взимане на решения, а при необходимост и за предприемане на подходящи действия или изготвяне на предложения предвид положението на вътрешния енергиен пазар;
като има предвид, че данните предоставяни на ССЕО, ще бъдат по-достоверни, ако предприятията сами ги събират;
като има предвид, че за осигуряване прозрачност на цените е важно да се познават данъчните и парафискални такси, които съществуват във всяка държава-членка;
като има предвид, че трябва да бъдат предвидени средства за проверка на достоверността на данните, предоставяни на ССЕО;
като има предвид, че постигането на прозрачност предполага възможно най-широко публикуване и разпространяване на цените и ценовите системи сред потребителите;
като има предвид, че за да се постигне прозрачност на енергийните цени, системата трябва да се основава на доказаните експертни методи, разработени и прилагани от ССЕО при обработването, проверяването и публикуването на данни;
като има предвид, че интегрирането на вътрешния енергиен пазар и въвеждането на системата за прозрачност на цените трябва да започнат да функционират възможно най-скоро;
като има предвид, че настоящата директива може да се прилага еднакво във всички държави-членки, само когато пазарът за природен газ, в частност по отношение на инфраструктурата, достигне достатъчно ниво на развитие,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че предприятията, които доставят газ и електричество на крайни индустриални потребители така, както са определени в приложения I и II, съобщават на ССЕО чрез формуляра, предвиден в член 3, за:
1.
цените и условията за продажба на газ и електричество на крайни промишлени потребители;
2.
използваните ценови системи;
3.
разпределението на потребителите и съответните обеми по категории на потребление, за да се гарантира представителността на тези категории на национално ниво.
Член 2
1. Предприятията по член 1 събират данните, предвидени в член 1, параграфи 1 и 2 на 1 януари и на 1 юли всяка година. До два месеца тези данни, изготвени в съответствие с разпоредбите на член 3, се изпращат на ССЕО и на компетентните власти на държавите-членки.
2. Въз основа на данните, посочени параграф 1, всяка година през май и ноември ССЕО публикува в подходяща форма цените на газта и електричеството за индустриални потребители в държавите-членки и използваните за целта ценови системи.
3. Информацията, предвидена в член 1, параграф 3 се съобщава на всеки две години до ССЕО и до компетентните власти на държавите-членки. Първото съобщаване засяга положението към 1 януари 1991 г. Тази информация не се публикува.
Член 3
Разпоредбите за прилагане относно формата, съдържанието и други елементи от информацията, предвидена в член 1 са посочени в приложения I и II.
Член 4
ССЕО няма да оповестява данни, предоставени в изпълнение на член 1, които по своето естество могат да бъдат обект на търговска тайна. До такива поверителни статистически данни, подадени до ССЕО, имат достъп само длъжностни лица на ССЕО и те могат да се използват само за статистически цели.
Тази разпоредба обаче не препятства публикуването на такива данни в сбита форма, която не позволява да се идентифицират отделни търговски сделки.
Член 5
Когато ССЕО забележи статистически значими аномалии или несъответствия в данните, предоставяни по настоящата директива, ССЕО може да изисква от националните органи да ѝ позволят да провери съответните подробни данни, както и методите за изчисляване или оценяване, чрез които са получени сбитите данни, за да прецени или дори измени информация, която счете за неточна.
Член 6
Когато е подходящо, Комисията прави необходимите промени в приложенията към настоящата директива в светлината на конкретните проблеми. Такива промени обаче могат да засягат само технически елементи от приложенията, те не могат да бъдат от такъв характер, че да изменят общата структура на системата.
Член 7
При промени в приложенията, посочени в член 6, Комисията е подпомагана в дейността си от консултативен комитет, съставен от представители на държавите-членки и председателстван от представител на Комисията.
Представителят на Комисията внася в Комитета за разглеждане проект за мерките, които да бъдат взети. Комитетът излиза със становище по проекта в рамките на срок, определен от председателя съобразно спешността на въпроса, ако е необходимо, чрез гласуване.
Становището се вписва в протокола; освен това всяка държава-членка има право да поиска нейната позиция да бъде вписана в протокола.
Комисията внимателно взима предвид становището на Комитета. Комисията информира Комитета за начина, по който становището е било взето предвид.
Член 8
Веднъж годишно Комисията представя на Европейския парламент, на Съвета и на Икономическия и социален комитет резюмиран доклад за прилагането на настоящата директива.
Член 9
Държавите-членки приемат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива не по-късно от 1 юли 1991 г. Те незабавно информират Комисията за това.
По отношение на природния газ директивата не се прилага от държавите-членки по-рано от пет години след пускането на тази енергийна форма на националния пазар. Датата на въвеждане на енергийния източник на националния пазар е предмет на изрична декларация, адресирана незабавно от съответната държава-членка до Комисията.
Член 10
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 29 юни 1990 година.

Labels: 12
2
15
14