Document ID: 32005D0006

KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 27. decembris),
ar ko paredz kārtību Fragaria x ananassa Duch. pavairojamā un stādāmā materiāla Kopienas salīdzinošajiem izmēģinājumiem un pārbaudēm 2005. gadā saskaņā ar Padomes Direktīvu 92/34/EEK
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 5290)
(2005/6/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 28. aprīļa Direktīvu 92/34/EEK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu ražošanai (1), un jo īpaši tās 20. panta 4., 5. un 6. punktu,
tā kā:
(1)
Direktīva 92/34/EEK paredz nepieciešamos pasākumus, kuri Komisijai jānosaka pavairojamā un stādāmā materiāla Kopienas salīdzinošo izmēģinājumu un pārbaužu veikšanai.
(2)
Tehniskos noteikumus salīdzinošo izmēģinājumu un pārbaužu veikšanai pieņēmusi Pastāvīgā augļaugu ģinšu un sugu pavairojamā materiāla un stādu komiteja.
(3)
Uzaicinājums iesniegt projektus šādu izmēģinājumu un pārbaužu veikšanai tika publicēts 2004. gada 21. jūnijā Kopienas institūciju tīmekļa vietnē (2).
(4)
Priekšlikumi tika izvērtēti saskaņā ar izvēles un piešķiršanas kritērijiem, kas noteikti uzaicinājumā iesniegt projektus. Ir jāizvēlas projekti un jānosaka par izmēģinājumu un pārbaužu veikšanu atbildīgās iestādes un attaisnotās izmaksas, kā arī maksimālais Kopienas finanšu ieguldījums, kas atbilst 80 % no attaisnotām izmaksām.
(5)
Kopienas salīdzinošie izmēģinājumi un pārbaudes 2005. gadā jāveic pavairojamam un stādāmam materiālam, kas novākts 2004. gadā, un šo izmēģinājumu un pārbaužu veikšanas kārtība, attaisnotās izmaksas, kā arī maksimālais Kopienas ieguldījums ik gadus jānosaka līgumā, ko paraksta Komisijas kredītrīkotājs un par izmēģinājumu veikšanu atbildīgā iestāde.
(6)
Ir jānodrošina izmēģinājumos un pārbaudēs iekļauto paraugu pienācīgs tipiskums, vismaz attiecībā uz noteiktiem augiem.
(7)
Dalībvalstīm ir jāpiedalās Kopienas salīdzinošajos izmēģinājumos un pārbaudēs, ja attiecīgo augu pavairojamais un stādāmais materiāls parasti tiek iegūts vai izplatīts to teritorijā, lai nodrošinātu, ka salīdzinošajos izmēģinājumos un pārbaudēs tiek izdarīti pareizi secinājumi.
(8)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augļaugu ģinšu un sugu pavairošanas materiāla un stādu komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopienas salīdzinošie izmēģinājumi un pārbaudes 2005. gadā jāveic Fragaria x ananassa Duch. pavairojamam un stādāmam materiālam.
Attaisnotās izmaksas un maksimālais Kopienas finanšu ieguldījums izmēģinājumos un pārbaudēs 2005. gadā noteikts pielikumā.
Izmēģinājumu un pārbaužu veikšanas kārtība noteikta pielikumā.
2. pants
Ja Fragaria x ananassa Duch. pavairojamais un stādāmais materiāls parasti tiek iegūts vai izplatīts dalībvalstu teritorijā, tās noņem šā materiāla paraugu un nodod to Komisijas rīcībā.
Dalībvalstis attiecībā uz izmēģinājumu un pārbaužu veikšanu sadarbojas tehniskajos jautājumos, kā, piemēram, paraugu atlase un kontrole.
3. pants
Maksimālais Kopienas finanšu ieguldījums, kas atbilst 80 % no uz šā pamata turpināto izmēģinājumu un pārbaužu attaisnotajām izmaksām, nepārsniedz pielikumā norādītās summas.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 27. decembrí

Labels: 7
15
6