Document ID: 32008R0138

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 138/2008
ze dne 15. února 2008
o zastavení částečného prozatímního přezkumu antidumpingových opatření týkajících se dovozu překližovaných desek z okoumé pocházejících z Čínské lidové republiky
KOMISE EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
1. Platná opatření
(1)
Nařízením (ES) č. 1942/2004 (2) uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovozy překližovaných desek z okoumé pocházejících z Čínské lidové republiky. U čtyř společností s individuálními celními sazbami se výše platného cla pohybuje mezi 6,5 % a 23,5 % a výše zbytkového cla činí 66,7 %.
2. Žádost o přezkum
(2)
Dne 3. dubna 2006 obdržela Komise podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení žádost o přezkum rozsahu působnosti stávajících opatření s cílem zahrnout do definice výrobku nové druhy výrobků.
(3)
Žádost jménem výrobců překližovaných desek z okoumé ve Společenství podala Evropská federace odvětví překližky (FEIC) (dále jen „žadatel“).
(4)
Žadatel uvedl, že se na trhu objevily nové druhy výrobku, jako například překližované desky sestávající pouze z dřevěných listů, z nichž každý má tloušťku nejvýše 6 mm, alespoň s jednou vnější vrstvou ze dřeva bintangor, red canarium, kedondong či některých dalších druhů, nepokrytou trvalým filmem z jiných materiálů. Tyto výrobky by měly být zahrnuty do působnosti daných opatření, neboť mají stejné fyzikální a chemické vlastnosti a konečné použití jako výrobek, na nějž se vztahuje stávající opatření. Dotčený výrobek a nové druhy výrobku by tedy měly být považovány za jediný výrobek.
3. Zahájení
(5)
Po konzultaci s poradním výborem Komise rozhodla, že existují dostatečné důkazy odůvodňující zahájení částečného prozatímního přezkumu, a zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (3) zahájila v souladu s čl. 11 odst. 3 základního nařízení částečný prozatímní přezkum omezený na definici dotčeného výrobku.
B. STAŽENÍ STÍŽNOSTI A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(6)
Dopisem ze dne 5. prosince 2007 adresovaným Komisi žadatel stáhl svou žádost o částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz překližovaných desek z okoumé pocházejících z Čínské lidové republiky.
(7)
V souladu s čl. 9 odst. 1 základního nařízení může být řízení v případě stažení žádosti o přezkum zastaveno, ledaže by toto zastavení nebylo v zájmu Společenství.
(8)
Komise dospěla k závěru, že by současné řízení mělo být zastaveno, jelikož šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by naznačovaly, že zastavení není v zájmu Společenství. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost se vyjádřit. Od žádné ze stran však námitky nebyly obdrženy. Neexistují tedy žádné okolnosti, které by naznačovaly, že by zastavení řízení nebylo v zájmu Společenství.
(9)
Komise proto dospěla k závěru, že přezkum týkající se dovozu překližovaných desek z okoumé pocházejících z Čínské lidové republiky by měl být zastaven, aniž by byla platná antidumpingová opatření změněna,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Jediný článek
Částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření týkajících se dovozu překližovaných desek z okoumé pocházejících z Čínské lidové republiky se zastavuje.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. února 2008.

Labels: 18
3
4
1