Document ID: 31988R0249

*****
VERORDNUNG (EWG) Nr. 249/88 DES RATES
vom 25. Januar 1988
zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten für Kabeljau und Fische der Art Boreogadus saida, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, mit Ursprung in Norwegen (1988)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen wurde am 14. Mai 1973 ein Abkommen geschlossen. Aufgrund des Beitritts von Spanien und Portugal zur Gemeinschaft wurde ein Abkommen in Form eines Briefwechsels geschlossen und mit dem Beschluß 86/557/EWG (1) genehmigt.
Letzteres Abkommen sieht die Eröffnung ermässigter oder zollfreier Gemeinschaftszollkontingente für Kabeljau und Fische der Art Boreogadus saida mit Ursprung in Norwegen zu einem einvernehmlich zu beschließenden Zeitpunkt vor. Deshalb sind die Zollkontingente für den für 1988 vereinbarten Zeitraum zu eröffnen, nämlich vom 1. April bis zum 31. Dezember 1988.
Die Gemeinschaft hat für die Zeit ab 1. Januar 1988 eine kombinierte Warennomenklatur angenommen; diese entspricht gleichermassen den Erfordernissen des Gemeinsamen Zolltarifs und der Statistik des Aussenhandels der Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten. Um gleichzeitig besondere Gemeinschaftsvorschriften zu berücksichtigen, wurde die genannte Nomenklatur durch die Schaffung eines integrierten Zolltarifs der Europäischen Gemeinschaften (TARIC) erweitert. Ab diesem Zeitpunkt ist es nunmehr angebracht, die Kombinierte Nomenklatur und gegebenenfalls TARIC-Codenummern zur Bezeichnung der in dieser Verordnung erfassten Waren zu verwenden.
Allen Einführern ist insbesondere gleicher, regelmässiger Zugang zu den genannten Kontingenten zu sichern; ferner muß die ununterbrochene Anwendung der vorgesehenen Zollsätze auf alle Einfuhren im Rahmen der genannten Kontingente bis zu ihrer Ausschöpfung gewährleistet werden. Der Gemeinschaftscharakter der Kontingente kann im Hinblick auf diese Grundsätze dadurch gewahrt werden, daß bei der Ausschöpfung dieser Kontingente von einer Aufteilung der Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird. Damit die tatsächliche Marktentwicklung der betreffenden Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, muß diese Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen werden, der einerseits anhand der statistischen Angaben über die während eines repräsentativen Bezugszeitraums getätigten Einfuhren aus Norwegen und andererseits nach den Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontingentsjahr zu berechnen ist.
Im Laufe der letzten drei Jahre, für die Statistiken zur Verfügung stehen, haben sich die durchschnittlichen Einfuhren aus Norwegen in die Mitgliedstaaten wie folgt entwickelt:
(in Tonnen)
1.2,4.5,7.8,10 // // // // // Mitgliedstaat // ex 0305 51 10 0305 59 11 // ex 0305 51 90 0305 59 19 // ex 0305 62 00 0305 69 10 // // // // // // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 // // 1984 // 1985 // 1986 // 1984 // 1985 // 1986 // 1984 // 1985 // 1986 // // // // // // // // // // // Benelux // 89 // 80 // 54 // 441 // 372 // 110 // 1 // 2 // 2 // Dänemark // 2 // 0 // 1 // 5 // 3 // 3 // 319 // 3 // 1 966 // Deutschland // 59 // 49 // 19 // 543 // 473 // 400 // 2 // - // 1 // Griechenland // 44 // 26 // 19 // 223 // 417 // 84 // 148 // 336 // 619 // Spanien // - // - // - // - // - // - // 858 // 430 // 1 074 // Frankreich // 47 // 36 // 19 // 3 816 // 3 573 // 3 496 // 1 044 // 666 // 701 // Irland // - // - // - // - // - // - // - // - // - // Italien // 4 087 // 4 457 // 3 375 // 5 280 // 4 231 // 1 550 // 1 808 // 2 159 // 1 827 // Portugal // - // - // - // 13 230 // 6 217 // 6 401 // 5 143 // 4 235 // 1 675 // Vereinigtes Königreich // 20 // 35 // 18 // 2 // 6 // 9 // 16 // - // - // // // // // // // // // // // // 4 348 // 4 683 // 3 505 // 23 540 // 15 292 // 12 053 // 9 339 // 7 831 // 7 865 // //
(1) ABl. Nr. L 328 vom 22. 11. 1986, S. 76.
Im Laufe der in Betracht kommenden Jahre sind die betreffenden Waren nur in einigen Mitgliedstaaten eingeführt worden, während in den anderen Mitgliedstaaten überhaupt keine Einfuhren stattgefunden haben. Angesichts dieser Sachlage erscheint es zweckmässig, einerseits die Zuteilung der ursprünglichen Quoten auf die einführenden Mitgliedstaaten vorzusehen und andererseits den anderen Mitgliedstaaten die Beteiligung an den Zollkontingenten zu garantieren, wenn in diesen Einfuhren angekündigt worden sind. Bei dieser Aufteilungsmethode kann ausserdem eine einheitliche Anwendung der geltenden Zölle gewährleistet werden.
Unter Berücksichtigung dieser Faktoren ergeben sich ungefähr folgende Vomhundertsätze für eine erste Beteiligung an den Kontingentsmengen:
1.2.3.4 // // // // // Mitgliedstaat // ex 0305 51 10 0305 59 11 // ex 0305 51 90 0305 59 19 // ex 0305 62 00 0305 69 10 // // // // // Benelux // 1,78 // 1,82 // 0,02 // Dänemark // 0,02 // 0,02 // 9,14 // Deutschland // 1,01 // 2,78 // 0,01 // Griechenland // 0,71 // 1,42 // 4,41 // Spanien // - // - // 9,44 // Frankreich // 0,82 // 21,39 // 9,63 // Irland // - // - // - // Italien // 95,08 // 21,74 // 23,14 // Portugal // - // 50,80 // 44,15 // Vereinigtes Königreich // 0,58 // 0,03 // 0,06 // // // //
Um der Entwicklung der Einfuhren der betreffenden Waren in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, ist jede Kontingentsmenge in zwei Raten zu teilen, wobei die erste Rate zwischen bestimmten Mitgliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs dieser Mitgliedstaaten im Falle der Ausschöpfung ihrer ursprünglichen Quoten und zur Deckung des gegebenenfalls in den anderen Mitgliedstaaten auftretenden Bedarfs bestimmt ist. Um den Importeuren eines jeden Mitgliedstaats eine gewisse Sicherheit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate der Gemeinschaftszollkontingente auf einer ausreichenden Höhe festzusetzen, die im vorliegenden Fall bei ungefähr 75 v. H. der Kontingentsmengen liegen könnte.
Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um dieser Tatsache Rechnung zu tragen und um Unterbrechungen auszuschalten, sollte jeder Mitgliedstaat, der eine seiner ursprünglichen Quoten fast völlig ausgenutzt hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die entsprechende Reserve vornehmen. Die Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine zusätzlich gewährten Quoten fast völlig ausgenutzt sind und sooft es die Reserve zulässt. Die ursprünglichen und zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der Ausnutzung der Kontingentsmengen zu verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu unterrichten.
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeitraums in einem der Mitgliedstaaten von einer der ursprünglichen Quoten eine grössere Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen erheblichen Teil davon auf die entsprechende Reserve übertragen, damit nicht ein Teil eines der Gemeinschaftszollkontingente in einem Mitgliedstaat ungenutzt bleibt, während er in anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
Da das Königreich Belgien, das Königreich der Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen werden -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 1
(1) Vom 1. April bis zum 31. Dezember 1988 werden die bei der Einfuhr der nachstehend genannten Waren mit Ursprung in Norwegen geltenden Zollsätze in den Grenzen der jeweils angegebenen Gemeinschaftszollkontingente auf folgende Höhe ausgesetzt:
1.2.3.4.5 // // // // // // Laufende Nummer // KN-Code // Warenbezeichnung // Kontingents- menge (in Tonnen) // Zollsatz (in %) // // // // // // // // // // // // 0305 // Fische, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; Fische, geräuchert, auch vor oder während des Räucherns gegart; Fischmehl, genießbar: // // // // // Fische, getrocknet, auch gesalzen, jedoch nicht geräuchert: // // // // 0305 51 // Kabeljau (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): // // // 09.0707 // ex 0305 51 10 // getrocknet, nicht gesalzen (Stockfisch): // // // // // ausgenommen Kabeljau der Art Gadus macrocephalus // 3 900 // 0 // // 0305 59 // andere: // // // // // Fische der Art Boreogadus saida: // // // // 0305 59 11 // getrocknet, nicht gesalzen (Stockfisch) // // // // // // // // Laufende Nummer // KN-Code // Warenbezeichnung // Kontingents- menge (in Tonnen) // Zollsatz (in %) // // // // // // // // 0305 51 // Kabeljau (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): // // // 09.0703 // ex 0305 51 90 // getrocknet und gesalzen (Klippfisch): // // // // // ausgenommen Kabeljau der Art Gadus macrocephalus // 13 250 // 0 // // 0305 59 // andere: // // // // // Fische der Art Boreogadus saida: // // // // 0305 59 19 // getrocknet und gesalzen (Klippfisch) // // // // // Fische, gesalzen, jedoch weder getrocknet noch geräuchert, und Fische in Salzlake: // // // 09.0705 // ex 0305 62 00 // Kabeljau (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus): // // // // // ausgenommen Kabeljau der Art Gadus macrocephalus // 10 000 // 0 // // 0305 69 // andere: // // // // 0305 69 10 // Fische der Art Boreogadus saida // // // // // // //
Im Rahmen dieser Zollkontingente wenden das Königreich Spanien und die Portugiesische Republik Zollsätze von 4,3 v. H. bzw. Null an.
(2) Die Zollkontingente nach Absatz 1 gelten für die Einfuhren der genannten Waren nur, wenn der gemäß Artikel 21 der Verordnung (EWG) Nr. 3796/81 von den Mitgliedstaaten festgesetzte Frei-Grenze-Preis mindestens dem für die betreffende Ware oder Warengruppe von der Gemeinschaft gegebenenfalls festgelegten Referenzpreis entspricht.
(3) Das Protokoll über die Begriffsbestimmungen für »Erzeugnisse mit Ursprung in . . ." oder »Ursprungserzeugnisse" sowie über die Methoden der Zusammmenarbeit der Verwaltungen im Anhang zum Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zum Königreich Norwegen ist anwendbar.
Artikel 2
(1) Die in Artikel 1 Absatz 1 festgesetzten Zollkontingente werden in zwei Raten geteilt.
(2) Eine erste Rate jedes Kontingents wird auf bestimmte Mitgliedstaaten aufgeteilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 5 bis zum 31. Dezember 1988 gelten, belaufen sich auf folgende Mengen:
(in Tonnen)
1.2,4 // // // Mitgliedstaat // Laufende Nummer // // 1.2.3.4 // // 09.0707 // 09.0703 // 09.0705 // // // // // Benelux // 52 // 182 // 2 // Dänemark // 1 // 2 // 685 // Deutschland // 29 // 278 // 1 // Griechenland // 21 // 142 // 331 // Spanien // - // - // 708 // Frankreich // 24 // 2 139 // 722 // Irland // - // - // - // Italien // 2 781 // 2 174 // 1 735 // Portugal // - // 5 080 // 3 311 // Vereinigtes Königreich // 17 // 3 // 5 // // // // // // 2 925 // 10 000 // 7 500 // // // //
(3) Die zweite Rate des jeweiligen Kontingents, und zwar 975, 3 250 und 2 500 Tonnen, bildet die entsprechende Reserve.
(4) Kündigt ein Importeur bevorstehende Einfuhren der betreffenden Waren in einen Mitgliedstaat, der nicht an der ersten Aufteilung beteiligt ist, an und beantragt er dafür die Teilnahme an dem Kontingent, so zieht der betroffene Mitgliedstaat durch Mitteilung an die Kommission eine seinem Bedarf entsprechende Menge, soweit der Rest der Reserve ausreicht.
Artikel 3
(1) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner in Artikel 2 Absatz 2 festgesetzten ursprünglichen Quoten oder - bei Anwendung des Artikels 5 - die gleiche Quote abzueglich der auf die entsprechende Reserve übertragenen Mengen zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt er unverzueglich durch Mitteilung an die Kommission die Ziehung einer gegebenenfalls aufgerundeten zweiten Quote in Höhe von 10 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit die Reservemenge ausreicht.
(2) Ist nach Ausschöpfung einer seiner ursprünglichen Quoten die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer gegebenenfalls aufgerundeten dritten Quote in Höhe von 5 v. H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit die Reservemenge ausreicht.
(3) Ist nach Ausschöpfung einer der zweiten Quoten die dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote vor.
Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der jeweiligen Reserve angewandt. (4) In Abweichung von den Absätzen 1, 2 und 3 können die Mitgliedstaaten die Ziehungen niedrigerer Quoten als in diesen Absätzen vorgesehen vornehmen, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß diese unter Umständen nicht ausgenutzt werden. Sie unterrichten die Kommission über die Gründe, die sie zur Anwendung dieses Absatzes veranlasst haben.
Artikel 4
Die gemäß Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten bis 31. Dezember 1988.
Artikel 5
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1. Oktober 1988 von ihrer nicht ausgenutzten ursprünglichen Quote den Teil auf die Reserve, der am 15. September 1988 20 v. H. dieser ursprünglichen Quote übersteigt. Sie können eine grössere Menge übertragen, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß die betreffende Menge unter Umständen nicht ausgenutzt wird.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am 1. Oktober 1988 die Gesamtmenge der Einfuhren der betreffenden Waren mit, die bis zum 15. September 1988 einschließlich getätigt und auf die Gemeinschaftszollkontingente angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls den Teil ihrer einzelnen ursprünglichen Quoten, die sie auf die entsprechende Reserve übertragen.
Artikel 6
Die Kommission verbucht die Beträge der von den Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffneten Quoten und unterrichtet die Mitgliedstaaten über den Stand der Ausschöpfung der Reserven, sobald ihr die Mitteilungen übermittelt werden.
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5. Oktober 1988 über die Reservemengen, die nach den in Anwendung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen verbleiben.
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der eine der Reserven ausgeschöpft wird, auf die jeweils verfügbare Restmenge beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, den Restbetrag an.
Artikel 7
(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, damit nach Eröffnung der zusätzlichen Quoten, die sie gemäß Artikel 3 gezogen haben, die fortlaufende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an den Gemeinschaftszollkontingenten erfolgen kann.
(2) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren der betreffenden Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten.
(3) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr auf ihre Quoten an.
(4) Der Stand der Ausschöpfung der jeweiligen Quoten der Mitgliedstaaten wird anhand der Einfuhren von Waren mit Ursprung in Norwegen festgestellt, die bei der Zollstellung mit einer Anmeldung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr gestellt werden.
Artikel 8
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren Antrag mit, welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet worden sind.
Artikel 9
Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusammen.
Artikel 10
Diese Verordnung tritt am 1. April 1988 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am 25. Januar 1988.

Labels: 3
18
6