Document ID: 32012D0265

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2012. május 21.)
a Kínai Népköztársaságból származó egyes, szőtt és/vagy tűzött üvegszál szövetek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárás megszüntetéséről
(2012/265/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 9. cikkére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
A. AZ ELJÁRÁS
(1)
2011. június 16-án az Európai Bizottsághoz (a továbbiakban: Bizottság) panasz érkezett, miszerint a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó egyes, szőtt és/vagy tűzött üvegszál szövetek behozatala állítólag kárt okozó dömpingelt formában történik; a panaszt az alaprendelet 5. cikke szerint a Glass Fibre Fabrics Defence Coalition (GFFDC) (a továbbiakban: panaszos) nyújtotta be az egyes, szőtt és/vagy ragasztott üvegszál szövetek teljes uniós termelésének nagy részét, ebben az esetben több mint 25 %-át képviselő gyártók nevében.
(2)
A panasz prima facie bizonyítékot tartalmazott a dömping és az abból eredő jelentős kár meglétére, és ezt a Bizottság elegendőnek ítélte ahhoz, hogy a dömpingellenes eljárás megindítását indokoltnak tekintse.
(3)
Ennek megfelelően a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően a Bizottság 2011. július 28-án az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítéssel (2) bejelentette a Kínából származó egyes, szőtt és/vagy tűzött üvegszál szöveteknek az Unióba történő behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárás megindítását.
(4)
A Bizottság az eljárás megindításáról hivatalosan tájékoztatta a kínai exportőröket/gyártókat, az ismert érintett importőröket, felhasználókat és szövetségeket, a kínai hatóságokat, valamint valamennyi ismert uniós gyártót. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra, hogy az eljárás megindításáról szóló értesítésben megállapított határidőn belül írásban ismertessék álláspontjukat, vagy szóbeli meghallgatást kérjenek.
(5)
Minden olyan érdekelt fél meghallgatást nyert, aki azt kérte, és konkrét okokkal indokolni tudta, hogy miért szükséges a meghallgatása.
B. A PANASZ VISSZAVONÁSA ÉS AZ ELJÁRÁS MEGSZÜNTETÉSE
(6)
A Bizottsághoz intézett 2012. március 12-i levelében a panaszos hivatalosan visszavonta panaszát.
(7)
Az alaprendelet 9. cikke (1) bekezdésének megfelelően a panasz visszavonása esetén az eljárás megszüntethető, kivéve, ha ez a megszüntetés az Unió érdekeit sértené.
(8)
A vizsgálat nem tárt fel olyan körülményt, amely arra utalna, hogy az eljárás megszüntetése sértené az Unió érdekeit. A Bizottság ezért úgy ítélte meg, hogy a jelenlegi eljárást meg kell szüntetni. Az érdekelteket a Bizottság ennek megfelelően tájékoztatta, és lehetőséget biztosított észrevételeik megtételére. Egyetlen érdekelt féltől érkeztek észrevételek. Ezek az észrevételek azonban nem módosították azt a megállapítást, hogy az eljárás megszüntetése nem sértené az Unió érdekeit.
(9)
Következésképpen a Bizottság megállapítja, hogy a Kínából származó egyes, szőtt és/vagy tűzött üvegszál szövetek Unióba való behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárást meg kell szüntetni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Kínai Népköztársaságból származó, és jelenleg az ex 7019 39 00, ex 7019 40 00 és ex 7019 90 00 KN-kód alá tartozó, folytonos üvegszálból készült előfonatból előállított, szőtt vagy tűzött (stitched), illetve szőtt és tűzött szövet - kivéve az impregnált vagy előimpregnált (prepreg) termékeket, valamint azokat a szitaszöveteket, amelyek szemnagysága hosszában és szélességében is nagyobb mint 1,8 mm, tömegük pedig meghaladja a 35 g/m2-t - behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárás megszűnik.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2012. május 21-én.

Labels: 3
18
4
1