Document ID: 32003D0249

Komisijos sprendimas
2003 m. balandžio 9 d.
leidžiantis laikinai nukrypti nuo kai kurių Tarybos direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl sodinti skirtų braškių (Fragaria L.) daigų iš Čilės, išskyrus sėklas
(paskelbtas dokumentu Nr.C (2003) 1184)
(2003/249/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2003/22/EB [2], ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į Prancūzijos prašymą,
kadangi:
(1) pagal Direktyvos 2000/29/EB nuostatas sodinti skirti braškių (Fragaria L.) daigai, išskyrus sėklas, kilę ne iš Europos šalių, išskyrus Viduržemio jūros baseino valstybes, Australiją, Naująją Zelandiją, Kanadą ir JAV žemynines valstijas, iš esmės negali būti įvežami į Bendriją. Tačiau ta direktyva leidžia nukrypti nuo šios taisyklės, jei nustatoma, kad nėra kenksmingų organizmų plitimo rizikos,
(2) Nusistovėjusia praktika tapo Čilėje vykdomas sodinti skirtų Fragaria L. daigų, gautų iš valstybės narės tiekiamų daigų, išskyrus sėklas, dauginimas. Užauginti daigai vėliau eksportuojami į Bendriją, kurioje sodinami vaisiams gaminti.
(3) Nuo 2001 m. sezono Komisijos sprendimais 2001/441/EB 2000/700/EB [3] ir 2002/316/EB [4], ribotą laiką ir esant ypatingoms sąlygoms leidžiama nukrypti nuo kai kurių Direktyvos 2000/29/EB nuostatų dėl sodinti skirtų Čilėje užaugintų Fragaria L. daigų, išskyrus sėklas.
(4) Vis dar galioja tuos nukrypimus pateisinančios aplinkybės ir nėra naujos informacijos, kuri būtų priežastimi pakoreguoti konkrečius reikalavimus.
(5) Todėl valstybėms narėms turėtų būti leidžiama numatyti nukrypimus, tačiau ribotam laikui ir laikantis konkrečių reikalavimų.
(6) Leidimas taikyti nukrypti leidžiančias nuostatats turėtų būti panaikinamas, jei būtų nustatyta, kad šiame sprendime nurodytų konkrečių reikalavimų nepakanka užkirsti kelią kenksmingų organizmų patekimui arba jei jie nebuvo vykdomi.
(7) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybėms narėms leidžiama numatyti nukrypti nuo Direktyvos 2000/29/EB 4 straipsnio 1 dalies dėl tos direktyvos III priedo A dalies 18 punkte nurodytų draudimų leidžiančias nuostatas, taikomas sodinti skirtiems braškių (Fragaria L.) daigams (toliau - daigams) iš Čilės, išskyrus sėklas.
Leidimas taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas, kaip numatyta straipsnio 1 dalyje (toliau - leidimas), be Direktyvos 2000/29/EB I, II ir IV prieduose nustatytų sąlygų turi atitikti šio sprendimo priede pateiktas sąlygas ir taikomas tik daigams, įvežamiems į Bendriją laikotarpiu nuo:
a) 2003 m. birželio 1 d. iki 2003 m. rugsėjo 30 d.;
b) 2004 m. birželio 1 d. iki 2004 m. rugsėjo 30 d.;
c) 2005 m. birželio 1 d. iki 2005 m. rugsėjo 30 d.;
d) 2006 m. birželio 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d.
2 straipsnis
Valstybės narės iki kiekvienų importavimo metų lapkričio 30 d. pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms:
a) informaciją apie daigų, importuotų pagal šį sprendimą, kiekį, ir
b) išsamią techninę ataskaitą apie priedo 5 punkte nurodytus oficialius patikrinimus ir bandymus.
Be to, iki kiekvienų kitų po importavimo metų kovo 31 d. visos valstybės narės, kuriose importuoti daigai buvo vėliau pasodinti, pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms išsamią techninę ataskaitą apie priedo 8 punkte nurodytus oficialius patikrinimus ir bandymus.
3 straipsnis
Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie visas pagal šį sprendimą į jų teritoriją įvežtas siuntas, kurios, kaip vėliau buvo nustatyta, neatitiko jame nustatytų reikalavimų.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2003 m. balandžio 9 d.

Labels: 17
3
6
18
15