Document ID: 32009R0797

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 797/2009
z 1. septembra 2009,
ktorým sa ustanovuje odchýlka od nariadenia (ES) č. 1580/2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho články 103 písm. h) a 127 v spojení s jeho článkom 4,
keďže:
(1)
V nariadení Komisie (ES) č. 1580/2007 (2) sa ustanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa organizácií výrobcov v sektore ovocia a zeleniny.
(2)
V súlade s článkom 66 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1580/2007 príslušný orgán prijíma rozhodnutia o žiadostiach o zmeny a doplnenia operačných programov na ďalšie roky najneskôr do 15. decembra. V náležite odôvodnených prípadoch však môžu členské štáty rozhodnutie odložiť do 20. januára nasledujúceho roku.
(3)
Podľa článku 57 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1580/2007 by členské štáty mali ustanoviť celkovú štruktúru a obsah svojej vnútroštátnej stratégie v súlade s podrobnými usmerneniami ustanovenými v prílohe VII k uvedenému nariadeniu. Pred 1. januárom 2009 členské štáty mohli stanoviť celkovú štruktúru a obsah svojich stratégií.
(4)
Niektoré členské štáty mali pri stanovovaní svojich vnútroštátnych stratégií určité problémy okrem iného preto, že museli zapojiť zainteresované strany na regionálnej úrovni. Komplexnosť ustanovení týkajúcich sa zmien operačných programov takisto spôsobila oneskorenie v niektorých rozhodnutiach členských štátov týkajúcich sa žiadostí o zmenu a doplnenie operačných programov.
(5)
Aby sa členským štátom na prijímanie týchto rozhodnutí poskytlo viac času, malo by sa im ako prechodné a výnimočné opatrenie umožniť odloženie prijatia rozhodnutí o operačných programoch vykonávaných v roku 2009 najneskôr do 15. októbra 2009, a to v prípade, ak sa tieto operačné programy predložili v súlade s termínom stanoveným v článku 66 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1580/2007.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Odchylne od článku 66 ods. 3 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1580/2007 členské štáty môžu v prípade organizácií výrobcov, ktoré predložili žiadosť o zmenu a doplnenie svojich operačných programov v súlade s termínom stanoveným v článku 66 ods. 1 uvedeného nariadenia, prijať rozhodnutie o zmenách a doplneniach operačných programov vykonávaných v roku 2009 najneskôr do 15. októbra 2009. Takéto rozhodnutie sa prijíma len v riadne odôvodnených prípadoch. V schvaľujúcom rozhodnutí sa môže ustanoviť, že výdavky sú oprávnené od 1. januára 2009.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Jeho účinnosť sa končí 15. októbra 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. septembra 2009

Labels: 17
19
5
3
6