Document ID: 31998D0372

KOMMISSIONENS BESLUT av den 29 maj 1998 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av levande nötkreatur och svin från vissa europeiska länder [delgivet med nr K(1998) 1450] (Text av betydelse för EES) (98/372/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, svin och färskt kött (1), senast ändrat genom direktiv 97/79/EG (2), särskilt artiklarna 6, 8 och 11 i detta, och
med beaktande av följande:
Djurhälsovillkor och bestämmelser om utfärdande av veterinärintyg för import av tama nötkreatur och tamsvin från Ungern, Polen, Bulgarien, Rumänien, Lettland, Slovenien, Litauen, Estland, Kroatien, Slovakien och Tjeckiska republiken fastslås genom kommissionens beslut 92/322/EEG (3), 92/323/EEG (4), 92/325/EEG (5), 92/402/EEG (6), 93/181/EEG (7), 93/182/EEG (8), 93/183/EEG (9), 93/184/EEG (10), 94/321/EG (11), 96/185/EG (12) respektive 96/186/EG (13).
Åtskilliga bestämmelser om djurhälsa har antagits för att underlätta handeln inom gemenskapen och den inre marknadens funktion. För att detta mål skall kunna uppnås krävs en samtidig anpassning av hälsovillkoren för import av tama nötkreatur och tamsvin från vissa europeiska länder.
Då denna anpassning sker skall hänsyn tas till de skilda epidemiologiska förhållandena i de berörda europeiska länderna, och särskilt i olika delar av deras respektive territorier. Då ett nytt system för hälsogarantier upprättas skall hänsyn tas till att hälsosituationen i skilda delar av dessa länder kan vara likartad.
Det är därför lämpligt att införa olika typer av hälsointyg i enlighet med villkoren för import av tama nötkreatur och tamsvin från dessa skilda kategorier av länder eller delar av länder.
För att förtydliga och förenkla gemenskapens lagstiftning är det nödvändigt att sammanföra hälsovillkoren för import av tama nötkreatur och tamsvin från vissa europeiska länder och att upphäva nu gällande beslut för dessa länder.
Djurhälsosituationen i Albanien, Vitryssland, Bosnien och Hercegovina, Förbundsrepubliken Jugoslavien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Ryssland omöjliggör fastställandet av villkor för import av tama nötkreatur och tamsvin.
Var och en av de ansvariga veterinära myndigheterna i de berörda länderna skall bekräfta att det egna landet eller delar av detta har varit fritt från mul- och klövsjuka under de senaste 24 månaderna och att det varit fritt från boskapspest, elakartad lungsjuka, vesikulär stomatit, bluetongue, afrikansk svinpest, klassisk svinpest, svinlamhet (Teschensjuka), swine vesicular disease och vesikulärt exantem under de senaste tolv månaderna samt att inga vaccinationer mot någon av dessa sjukdomar har utförts under de senaste tolv månaderna.
De berörda ländernas ansvariga veterinärmyndigheter skall dessutom underrätta Europeiska gemenskapernas kommission och medlemsstaterna via telex eller telefax inom 24 timmar från det att någon av ovan nämnda sjukdomar konstaterats eller från det att vaccinering mot någon av dem tillgripits samt inom en rimlig tidsperiod från det att ett förslag lagts fram om förändrade importbestämmelser för nötkreatur eller svin eller sperma och embryon från dessa. Vissa myndigheter har också åtagit sig att regelbundet förse kommissionen med information om systemen för kontroll och bekämpning av ovan nämnda sjukdomar, framför allt klassisk svinpest.
Import av tama nötkreatur och tamsvin är inte tillåten om Europeiska kommissionen inte antagit ett program för kontroll av restsubstanser i det exporterande tredje landet i fråga.
De garantier som ett exporterande land ger beträffande bovin tuberkulos och brucellos skall vara likvärdiga med de garantier som ges för besättningar inom Europeiska gemenskapen som har status som officiellt fria från dessa sjukdomar.
Djurhälsovillkor och bestämmelser om utfärdande av veterinärintyg skall anpassas till djurhälsosituationen i det berörda tredje landet.
Vissa villkor för den officielle veterinärens utfärdande av intyg i tredje land fastställs i direktiv 72/462/EEG.
I direktiv 96/93/EG (14) fastställs vilka villkor som skall vara uppfyllda för att ett utfärdande av veterinärintyg skall vara giltigt och för att bedrägerier skall kunna undvikas. De bestämmelser och principer som tillämpas av tjänstemän som utfärdar intyg i tredje länder bör innebära garantier som är minst likvärdiga med dem som fastställs i detta direktiv.
De berörda ländernas ansvariga veterinärmyndigheter har förbundit sig att officiellt övervaka utställandet av intyg enligt detta beslut och att se till att alla relevanta intyg, uppgifter och redogörelser på vilka beviljandet av exportlicenser kan ha baserats förvaras hos myndigheterna i minst tolv månader från det att de djur som därmed avses sänts iväg.
De berörda ländernas ansvariga veterinärmyndigheter har förbundit sig att inte tillåta utställandet av de intyg som avses i bilagorna till detta beslut för djur som importerats, såvida inte dessa djur importerats i enlighet med veterinära bestämmelser som är minst lika stränga som motsvarande krav i direktiv 72/462/EEG, liksom alla kompletterande beslut.
De berörda ländernas ansvariga veterinärmyndigheter har åtagit sig att uppfylla kraven i kommissionens beslut 91/189/EEG (15) för att godkänna uppsamlingscentraler för djur som omfattas av det här beslutet.
Mot bakgrund av att ett nytt system för utfärdande av intyg inrättas genom detta beslut bör en tidsfrist beviljas för beslutets genomförande.
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Vad gäller detta beslut skall definitionerna i direktiv 72/462/EEG gälla i tillämpliga delar.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall godkänna import endast av de kategorier av levande djur som anges i bilaga II och som kommer från de territorier som anges i bilaga I om djuren uppfyller de villkor som fastställs i ett hälsointyg utformat i enlighet med bilaga III.
2. Medlemsstaterna skall endast tillåta införsel till det egna territoriet av nötkreatur och svin från ursprungslandet om de tilläggsgarantier som fastställs i bilaga II och som beskrivs i bilaga IV är uppfyllda. Dessa tilläggsgarantier skall uppfyllas av exportlandet enligt avsnitt VI i varje typ av intyg som fastställs i bilaga III.
3. Medlemsstaterna skall endast godkänna import från de berörda exportländerna av de tama nötkreatur och tamsvin som avses i punkt 1, och som importerats till exportlandet i fråga, om dessa djur importerats från gemenskapen eller från ett tredje land som finns upptaget i den förteckning som ingår som bilaga till rådets beslut 79/542/EEG (16), i den mån importen omfattar tama djur av dessa arter och endast om den gjordes i enlighet med veterinära villkor som är minst lika stränga som kraven i kapitel II i direktiv 72/462/EEG, liksom alla kompletterande beslut.
4. Medlemsstaterna skall kräva att djur som genomgår provtagning i enlighet med detta beslut hela tiden hålls isolerade från alla klövdjur som inte är avsedda för export till gemenskapen eller vars hälsotillstånd inte är likvärdigt med dessa djurs, från det att det första provet genomförs till dess att lastning äger rum, och att isoleringen sker under förhållanden som godkänts av en officiell veterinär i ursprungslandet.
5. Medlemsstaterna skall tillåta införsel till deras territorium av nötkreatur från tredje länder som är ursprungsländer endast om djuren
a) kommer från besättningar som av de veterinära myndigheterna i det tredje land som är ursprungsland förklarats vara fria från enzootisk bovin leukos enligt definitionen i bilaga V till detta beslut och om djuren högst 30 dagar före export genomgått individuell provtagning för enzootisk bovin leukos i enlighet med protokollet i bilaga I till beslut 91/189/EEG, och detta prov gett negativt resultat, eller
b) är avsedda för köttproduktion, inte är äldre än 30 månader, kommer från besättningar som ingår i ett nationellt utrotningsprogram för enzootisk bovin leukos och där inga som helst tecken på nämnda sjukdom påträffats under minst två år, och är permanent märkta på det sätt som beskrivs i bilaga VI till detta beslut, eller
c) kommer från besättningar som ingår i ett nationellt utrotningsprogram för enzootisk bovin leukos och sänds direkt till ett slakteri där de slaktas inom fem arbetsdagar från ankomsten.
Medlemsstaterna skall genom inspektioner se till att de djur som avses i b och c ovan är tydligt märkta och övervaka dem till dess att de slaktas samt vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra att inhemska besättningar smittas.
6. Medlemsstaterna skall tillåta införsel till det egna territoriet av svin från ursprungslandet endast om det finns garantier för att de inte har vaccinerats mot klassisk svinpest och, vad gäller svin som är avsedda för avel eller produktion, om det finns garantier för att djuren uppvisat negativt resultat vid prov för antikroppar mot det virus som orsakar klassisk svinpest.
7. Medlemsstaterna skall inte godkänna import av andra tama nötkreatur och tamsvin än de som anges i denna artikel.
Artikel 3
Till dess att de av gemenskapen antagna bestämmelserna träder i kraft som avser utrotning, förebyggande och kontroll av smittsamma eller infektiösa sjukdomar som drabbar nötkreatur och svin, förutom rabies, tuberkulos, brucellos, mul- och klövsjuka, mjältbrand, boskapspest, elakartad lungsjuka, enzootisk bovin leukos, svinlamhet (Teschensjuka), klassisk svinpest, afrikansk svinpest eller swine vesicular disease, får medlemsstaterna beträffande djur som importerats från ursprungslandet tillämpa sådana ytterligare hälsovillkor som de tillämpar på andra djur inom det av kommissionen godkända nationella programmet för utrotning, förebyggande och kontroll av sådana sjukdomar.
Artikel 4
Medlemsstaterna skal godkänna import av levande nötkreatur och svin under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
a) Intyget skall utgöras av en enda sida eller, då mer än en sida behövs, skall ha en sådan form att samtliga sidor bildar en odelbar enhet. Alla sidor skall vara försedda med ett kodnummer som fastställts av den behöriga centrala myndigheten. Hälsointyget skall undertecknas av den officielle veterinär som utsetts av den behöriga centrala myndigheten samt kontrasigneras och förses med nummer av en överordnad veterinär, som av den officielle chefsveterinären särskilt utsetts att skriva under exportlicenser. Underskriften och stämpeln på intyget skall vara utförda i en annan färg än trycket.
b) Det ifyllda originalet till veterinärintyget skall vara avfattat på det officiella språket i bestämmelsemedlemsstaten och i den medlemsstat där importkontrollen vid gränskontrollstationen äger rum.
c) Det ifyllda originalet till veterinärintyget skall medfölja djuren vid gränskontrollstationen.
Artikel 5
Detta beslut skall omprövas då detta är påkallat med tanke på förändringar av djurhälsosituationen inom gemenskapen och i de berörda länder från vilka import är tillåten.
Artikel 6
Detta beslut träder i kraft från den 15 juni 1998.
Artikel 7
Beslut 92/322/EEG, 92/323/EEG, 92/325/EEG, 92/402/EEG, 93/181/EEG, 93/182/EEG, 93/183/EEG, 93/184/EEG, 94/321/EG, 96/185/EG och 96/186/EG upphävs det datum som anges i artikel 6.
Artikel 8
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 maj 1998.

Labels: 0
3
18
6