Document ID: 32009D0890

BESLUIT VAN DE RAAD
van 30 november 2009
tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Armenië
(2009/890/EG)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 308,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement,
Na raadpleging van het Economisch en Financieel Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De betrekkingen tussen Armenië en de Europese Unie ontwikkelen zich in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB). Op 14 november 2006 bereikten de Europese Unie en Armenië overeenstemming over een ENB-actieplan waarin prioriteiten op middellange termijn voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en Armenië en voor de daarmee samenhangende beleidsterreinen worden vastgesteld, die naar verwacht zullen leiden tot een verdergaande economische integratie. Het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Armenië wordt versterkt door het recente oostelijk partnerschap.
(2)
De Armeense economie wordt sinds de tweede helft van 2008 steeds harder getroffen door de internationale financiële crisis: de productie is gedaald, de overheidsontvangsten zijn teruggelopen en de externe financieringsbehoefte neemt toe.
(3)
Armeniës economische aanpassing en herstel worden ondersteund met financiële bijstand van het Internationaal Monetair Fonds (IMF). In maart 2009 sloten de Armeense autoriteiten met het IMF een stand-by-overeenkomst voor 540 miljoen USD die bedoeld is om Armenië te helpen de economische crisis het hoofd te bieden.
(4)
Na een verdere verslechtering van de economische situatie, een noodzakelijke herziening van de aan het programma ten grondslag liggende economische aannames en een toegenomen externe financieringsbehoefte kwamen Armenië en het IMF een verhoging van de IMF-middelen met 250 miljoen USD overeen, die op 22 juni door de raad van bestuur van het IMF 2009 is goedgekeurd.
(5)
De Gemeenschap is voornemens in 2009 en 2010 uit hoofde van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) een gift van in totaal 32 miljoen EUR toe te kennen ter financiering van de begroting.
(6)
Wegens de verslechterende economische situatie en vooruitzichten heeft Armenië de Gemeenschap om aanvullende macrofinanciële bijstand verzocht.
(7)
Aangezien er in 2010 sprake is van een resterend financieringstekort op de betalingsbalans, wordt de toekenning van macrofinanciële bijstand als passende reactie aangemerkt op Armeniës verzoek om in de huidige buitengewone omstandigheden de economische stabilisatie te steunen in samenhang met het lopende IMF-programma. Tevens wordt verwacht dat de onderhavige financiële bijstand de financieringsbehoefte van de overheidsbegroting zal verminderen.
(8)
Met het oog op een efficiënte bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap in het kader van deze MFB moet Armenië passende maatregelen nemen voor de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en andere onregelmatigheden met betrekking tot deze bijstand. Er moet eveneens worden gezorgd voor controles door de Commissie en audits door de Rekenkamer.
(9)
De uitbetaling van de communautaire financiële bijstand laat de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet.
(10)
Deze bijstand moet door de Commissie in overleg met het Economisch en Financieel Comité worden beheerd.
(11)
In het Verdrag zijn voor de goedkeuring van het voorliggende besluit geen andere bevoegdheden voorzien dan die van artikel 308,
BESLUIT:
Artikel 1
1. De Gemeenschap stelt Armenië macrofinanciële bijstand in de vorm van een leningsfaciliteit en een gift beschikbaar om de economische stabilisatie van het land te ondersteunen en de in het lopende IMF-programma vastgestelde budgettaire en betalingsbalansbehoefte te lenigen.
2. Voor de leningcomponent van deze bijstand geldt een hoofdsom van ten hoogste 65 miljoen EUR en een maximale looptijd van vijftien jaar. Hiertoe wordt de Commissie gemachtigd namens de Europese Gemeenschap de nodige middelen op te nemen.
3. De giftcomponent van deze bijstand bedraagt ten hoogste 35 miljoen EUR.
4. De uitbetaling van de communautaire financiële bijstand wordt door de Commissie beheerd in nauwe samenwerking met het Economisch en Financieel Comité en op een wijze die verenigbaar is met de overeenkomsten of afspraken tussen het IMF en Armenië.
5. De financiële bijstand van de Gemeenschap wordt voor twee jaar beschikbaar gesteld, met ingang van de eerste dag na de inwerkingtreding van het in artikel 2, lid 1, bedoelde memorandum van overeenstemming. Indien de omstandigheden daartoe nopen, kan de Commissie evenwel, na raadpleging van het Economisch en Financieel Comité, besluiten de beschikbaarheidsperiode met maximaal één jaar te verlengen.
Artikel 2
1. De Commissie komt, na overleg met het Economisch en Financieel Comité, met de autoriteiten van Armenië de aan de communautaire macrofinanciële bijstand te verbinden economische beleidsvoorwaarden overeen, die in een memorandum van overeenstemming, in een giftovereenkomst en in een leningsovereenkomst moeten worden vastgelegd. Deze voorwaarden stroken met de overeenkomsten of afspraken tussen het IMF en Armenië. De gedetailleerde financiële voorwaarden van de bijstand worden vastgelegd in de tussen de Commissie en de autoriteiten van Armenië te sluiten giftovereenkomst en leningsovereenkomst.
2. Tijdens de tenuitvoerlegging van de communautaire financiële bijstand controleert de Commissie de deugdelijkheid van de voor deze bijstand relevante financiële en administratieve procedures en interne en externe controlemechanismen van Armenië.
3. De Commissie onderzoekt periodiek of het economische beleid van Armenië verenigbaar is met de doelstellingen van de communautaire bijstand en of op bevredigende wijze aan de overeengekomen economische beleidsvoorwaarden is voldaan. De Commissie werkt daarbij nauw samen met het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank en, wanneer nodig, met het Economisch en Financieel Comité.
Artikel 3
1. De Commissie stelt de communautaire financiële bijstand in twee tranches beschikbaar aan Armenië, mits aan de voorwaarden van lid 2 is voldaan. De omvang van de tranches wordt in het memorandum van overeenstemming vastgelegd.
2. De Commissie besluit tot de uitbetaling van de tranches bij een bevredigende naleving van de in het memorandum van overeenstemming vastgelegde economische beleidsvoorwaarden en volgens de voorwaarden van de giftovereenkomst en de leningsovereenkomst. De tweede tranche wordt niet eerder dan drie maanden na de eerste tranche uitbetaald.
3. De communautaire middelen worden aan de centrale bank van Armenië uitgekeerd. Met inachtneming van de in het memorandum van overeenstemming vast te leggen bepalingen, onder andere betreffende een bevestiging van de resterende budgettaire financieringsbehoefte, kan de tegenwaarde in de plaatselijke valuta aan de Schatkist van Armenië als eindbegunstigde worden overgemaakt.
Artikel 4
1. De transacties tot het opnemen en verstrekken van leningen worden uitgevoerd in euro, worden met dezelfde valutadatum afgesloten en mogen voor de Gemeenschap geen looptijdtransformatie, wisselkoers- of renterisico, of enig ander commercieel risico met zich brengen.
2. Indien Armenië daarom verzoekt, neemt de Commissie de nodige maatregelen om in de voorwaarden van de lening een clausule inzake vervroegde aflossing op te nemen en deze toe te passen.
3. De Commissie kan, op verzoek van Armenië en indien de omstandigheden een gunstigere rente op de lening mogelijk maken, haar oorspronkelijk opgenomen leningen geheel of gedeeltelijk herfinancieren of de desbetreffende financiële voorwaarden herstructureren. De herfinancieringen of herstructureringen geschieden onder de in lid 1 gestelde voorwaarden en mogen niet leiden tot een verlenging van de gemiddelde looptijd van de betrokken leningen en evenmin tot een verhoging van het op de dag van de herfinancieringen of herstructureringen nog uitstaande bedrag.
4. Alle kosten die de Gemeenschap bij het sluiten en uitvoeren van de in dit besluit bedoelde transacties maakt, komen ten laste van Armenië.
5. Het Economisch en Financieel Comité wordt in kennis gesteld van de ontwikkelingen met betrekking tot de in de leden 2 en 3 bedoelde verrichtingen.
Artikel 5
De communautaire financiële bijstand wordt ten uitvoer gelegd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (1) en de uitvoeringsvoorschriften daarvan (2). In het bijzonder wordt in het memorandum van overeenstemming, in de giftovereenkomst en in de leningsovereenkomst die met de autoriteiten van Armenië moeten worden gesloten, bepaald dat Armenië passende maatregelen moet vaststellen met het oog op de preventie en bestrijding van fraude, corruptie en andere onregelmatigheden in verband met de bijstand. Tevens wordt bepaald dat de Commissie, met inbegrip van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), het recht heeft controles ter plaatse te verrichten en dat de Rekenkamer het recht heeft om, eventueel ter plaatse, audits te verrichten.
Artikel 6
Uiterlijk op 31 augustus van elk jaar doet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag toekomen, waarin een evaluatie van de uitvoering van dit besluit in het voorgaande jaar is opgenomen. In dit verslag wordt het verband aangegeven tussen de in een krachtens artikel 2, lid 1, te sluiten memorandum van overeenstemming vastgelegde beleidsvoorwaarden, de actuele economische en budgettaire prestaties van Armenië en het besluit van de Commissie om de bijstandstranches uit te betalen.
Artikel 7
Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Gedaan te Brussel, 30 november 2009.

Labels: 18
15
19
5