Document ID: 32001D0032

Απόφαση της Επιτροπής
της 20ής Δεκεμβρίου 2000
για συνεισφορά της Κοινότητας στη χρηματοδότηση ενός προγράμματος καταπολέμησης οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα για το έτος 2000
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 3993]
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2001/32/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3763/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου(2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Με την απόφαση 93/522/ΕΟΚ της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 96/633/ΕΚ(4), ορίζονται τα μέτρα που είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδότηση στο πλαίσιο των προγραμμάτων καταπολέμησης των οργανισμών που είναι επιβλαβείς για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα και στις νήσους Αζόρες και Μαδέρα.
(2) Οι συγκεκριμένες συνθήκες καλλιέργειας στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα, ή να ενισχυθούν τα ήδη ληφθέντα, στον τομέα της φυτικής παραγωγής, και ιδίως σε ό,τι αφορά τον φυτοϋγειονομικό τομέα στα εν λόγω διαμερίσματα.
(3) Το κόστος των μέτρων που πρέπει να ληφθούν ή να ενισχυθούν στον τομέα της φυτοϋγειονομικής προστασίας είναι ιδιαίτερα υψηλό.
(4) Το πρόγραμμα των μέτρων αυτών έχει υποβληθεί στην Επιτροπή από τις αρμόδιες γαλλικές αρχές· ότι στο πρόγραμμα αυτό διευκρινίζονται ιδίως οι προς επίτευξη στόχοι, οι προς υλοποίηση ενέργειες, η διάρκεια καθώς και το κόστος τους, προκειμένου η Κοινότητα να συμμετάσχει ενδεχομένως στη χρηματοδότησή τους.
(5) Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας μπορεί να καλύψει μέχρι 60 % των επιλέξιμων δαπανών, χωρίς όμως η χρηματοδοτική αυτή συμμετοχή να καλύπτει την προστασία της μπανάνας.
(6) Οι ενέργειες για την προστασία των φυτών στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, οι οποίες προβλέπονται στα ενιαία έγγραφα προγραμματισμού για την περίοδο 2000-2006 κατ' εφαρμογή των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 και (ΕΚ) αριθ. 1260/1999(5) του Συμβουλίου, δεν μπορούν να είναι ίδιες με αυτές που περιέχονται στο παρόν πρόγραμμα.
(7) Οι ενέργειες που προβλέπονται στο πρόγραμμα πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη δεν μπορούν να είναι ίδιες με αυτές που περιέχονται στο παρόν πρόγραμμα.
(8) Τα τεχνικά στοιχεία που υποβλήθηκαν από τη Γαλλία επέτρεψαν στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή να πραγματοποιήσει μια ακριβή και συνολική ανάλυση της κατάστασης.
(9) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στο επίσημο πρόγραμμα καταπολέμησης των επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα οργανισμών στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, το οποίο υποβλήθηκε από τη Γαλλία για το έτος 2000.
Άρθρο 2
Το επίσημο πρόγραμμα περιλαμβάνει τρία υποπρογράμματα:
1. Υποπρόγραμμα το οποίο έχει εκπονηθεί για τη Γουαδελούπη και το οποίο αφορά τις ακόλουθες πέντε ενέργειες:
- σταθμός πειραματισμού,
- κινητή υπηρεσία παροχής φυτοϋγειονομικών συμβουλών ("labo vert"),
- έλεγχος των επιβλαβών για τα φυτά οργανισμών, ιδιαίτερα του Acromyrmex octospinosus,
- καταπολέμηση των παθογόνων μικροοργανισμών του εδάφους με χρήση βιολογικών λιπασμάτων σε πεπόνια,
- κατάλοιπα φυτοφαρμάκων στα οπωροκηπευτικά.
2. Υποπρόγραμμα το οποίο έχει εκπονηθεί για τη Γουιάνα και το οποίο αφορά τις ακόλουθες τρεις ενέργειες:
- διάγνωση και καλές γεωπονικές μέθοδοι,
- συγκέντρωση των απορριμμάτων και αποθήκευση των φυτοφαρμάκων,
- ανάπτυξη τεχνικών βιολογικού ελέγχου.
3. Υποπρόγραμμα το οποίο έχει εκπονηθεί για τη Μαρτινίκα και το οποίο αφορά τις ακόλουθες δύο ενέργειες:
- αξιολόγηση των μεθόδων φυτοπροστασίας και διάγνωση,
- ανάπτυξη ολοκληρωμένης καταπολέμησης των επιβλαβών οργανισμών.
Άρθρο 3
Η κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση του προγράμματος που υπέβαλε η Γαλλία για το 2000 ανέρχεται σε 60 % για τις δαπάνες που αφορούν επιλέξιμα μέτρα, όπως ορίζονται στην απόφαση 93/522/ΕΟΚ, με ανώτατο όριο 437772 ευρώ (μη συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ).
Ο προγραμματισμός και το σχέδιο χρηματοδότησης των δαπανών αναφέρονται στο παράρτημα Ι της εν λόγω απόφασης.
Άρθρο 4
Στη Γαλλία καταβάλλεται προκαταβολή 200000 ευρώ.
Άρθρο 5
Η κοινοτική ενίσχνση αφορά τις δαπάνες επιλέξιμων μέτρων που συνδέονται με τις ενέργειες που καλύπτονται από το παρόν πρόγραμμα, για το οποίο θα προβλεφθούν, στη Γαλλία, διατάξεις για τις οποίες τα αναγκαία χρηματοδοτικά μέσα πρέπει να έχουν δεσμευθεί μεταξύ 1ης Οκτωβρίου και 31ης Δεκεμβρίου 2000. Η προθεσμία για το κλείσιμο των πληρωμών σχετικά με τις εν λόγω ενέργειες λήγει στις 30 Σεπτεμβρίου 2001 με κίνδυνο απώλειας του δικαιώματος κοινοτικής χρηματοδότησης σε περίπτωση αδικαιολόγητης καθυστέρησης.
Στην περίπτωση κατά την οποία θα εθεωρείτο αναγκαία παράταση της προθεσμίας πληρωμής, η αρμόδια αρχή θα πρέπει να υποβάλει το αίτημα αυτό πριν από τον καθορισμό της ημερομηνίας λήξης, παρουσιάζοντας τα σχετικά αναγκαία δικαιολογητικά.
Άρθρο 6
Οι διατάξεις για τη χρηματοδότηση του προγράμματος, οι διατάξεις σχετικά με την τήρηση των κοινοτικών πολιτικών και οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τη Γαλλία στην Επιτροπή παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 7
Οι ενδεχόμενες δημόσιες συμβάσεις για τις επενδύσεις που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας απόφασης, υπόκεινται στις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2000.

Labels: 18
15
16
6