Document ID: 32011D0074

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 2 февруари 2011 година
за изменение на Решение 2003/248/ЕО във връзка с удължаването на срока на временните дерогации от някои разпоредби на Директива 2000/29/ЕО на Съвета по отношение на ягодови растения (Fragaria L.), предназначени за засаждане, с изключение на семена, с произход от Аржентина
(нотифицирано под номер C(2011) 447)
(2011/74/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 15, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
По смисъла на Директива 2000/29/ЕО ягодовите растения (Fragaria L.), предназначени за засаждане, с изключение на семена, с произход от страни извън Европа, различни от средиземноморските страни, Австралия, Нова Зеландия, Канада и континенталните щати на Съединените американски щати, по принцип не могат да бъдат въвеждани в Съюза. Въпреки това посочената директива позволява дерогации от това правило, при условие че се установи, че няма риск от разпространяване на вредители.
(2)
С Решение 2003/248/ЕО на Комисията (2) се разрешава на държавите-членки да предвидят временни дерогации от някои разпоредби на Директива 2000/29/ЕО, за да се позволи вносът на ягодови растения (Fragaria L.), предназначени за засаждане, с изключение на семена, с произход от Аржентина.
(3)
Обстоятелствата, послужили като основа за разрешението, предвидено в Решение 2003/248/ЕО, все още са налице и няма нова информация, която да мотивира преразглеждането на специфичните условия.
(4)
С Директива 2008/64/ЕО на Комисията (3) Colletotrichum acutatum Simmonds бе изваден от приложение II, част А, раздел II, буква в) от Директива 2000/29/ЕО. Поради това следва този организъм да не се включва повече в приложението към Решение 2003/248/ЕО.
(5)
Въз основа на натрупания опит по прилагането на Решение 2003/248/ЕО е целесъобразно срокът на валидност на разрешението да се удължи с десет години.
(6)
Поради това Решение 2003/248/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2003/248/ЕО се изменя, както следва:
1.
Член 1, втора алинея от Решение 2003/248/ЕО се заменя със следното:
„Разрешението да предвидят дерогации, предвидено в параграф 1 (наричано по-долу „разрешението“), трябва да съответства освен на условията, предвидени в приложения I, II и IV към Директива 2000/29/ЕО, и на условията, определени в приложението към настоящото решение, и се прилага само за растения, въведени в Съюза в периода от 1 юни до 30 септември всяка година.“
2.
Добавя се следният член 3а:
„Член 3а
Срокът на действие на настоящото решение изтича на 30 септември 2020 г.“
3
Второто тире от точка 1, буква в) от приложението се заличава.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 2 февруари 2011 година.

Labels: 17
3
6
18
15