Document ID: 31984L0631

*****
ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 6ης Δεκεμβρίου 1984
για την επιτήρηση και τον έλεγχο εντός της Ευρωπαϊκής Κοινότητας των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων
(84/631/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 100 και 235,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι τα προγράμματα δράσης των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στον τομέα του περιβάλλοντος του 1973 (4), του 1977 (5) και του 1983 (6) προβλέπουν κοινοτική δράση για τον έλεγχο της διάθεσης επικίνδυνων αποβλήτων·
ότι, σύμφωνα με την οδηγία 78/319/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Μαρτίου 1978 περί των τοξικών και επικίνδυνων αποβλήτων (7), τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν τη διάθεση των τοξικών και επικίνδυνων αποβλήτων χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η υγεία του ανθρώπου και χωρίς να επέρχεται ζημία στο περιβάλλον·
ότι η μεταφορά αποβλήτων μεταξύ κρατών μελών, ή μεταξύ κρατών μελών και άλλων κρατών, μπορεί να είναι απαραίτητη για τη διάθεση των αποβλήτων με τις καλύτερες δυνατές προϋποθέσεις·
ότι η διαφορά των διατάξεων που ήδη εφαρμόζονται ή ευρίσκονται στο στάδιο της προπαρασκευής στα διάφορα κράτη μέλη σχετικά με τη διάθεση των επικίνδυνων αποβλήτων είναι δυνατό να νοθεύσει τους όρους ανταγωνισμού και, ως εκ τούτου, να έχει άμεσες επιπτώσεις στη λειτουργία της κοινής αγοράς· ότι, ειδικότερα, υπάρχουν διαφορές μεταξύ των διαδικασιών που ισχύουν ως προς την επιτήρηση και τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων μέσα στην Κοινότητα· ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο στον τομέα αυτό να γίνει η προσέγγιση των νομοθεσιών που προβλέπεται στο άρθρο 100 της συνθήκης·
ότι οι οδηγίες του Συμβουλίου 75/442/ΕΟΚ της 15ης Ιουλίου 1975 περί των στερεών αποβλήτων (8), 76/403/ΕΟΚ της 16ης Απριλίου 1976 περί της εξαλείψεως των πολυχλωροτριφαινυλίων (9) και 78/319/ΕΟΚ έχουν ήδη προβλέψει ορισμένες διατάξεις για τη διάθεση των επικίνδυνων αποβλήτων αλλά δεν έχουν ακόμη ρυθμίσει την επιτήρηση και τον έλεγχο των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων·
ότι ένα αποδοτικό και ορθολογικό σύστημα επιτήρησης και ελέγχου των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων δεν πρέπει ούτε να δημιουργεί εμπόδια στο διακοινοτικό εμπόριο ούτε να επηρεάζει τον ανταγωνισμό·
ότι ο αυξανόμενος όγκος των διασυνοριακών μεταφορών σε μεγάλη απόσταση των επικίνδυνων αποβλήτων στην Κοινότητα δημιουργεί αυξημένους κινδύνους που απαιτούν την επιτήρηση και τον έλεγχο των επικίνδυνων αποβλήτων από τη στιγμή της δημιουργίας τους μέχρι την επεξεργασία τους ή την τελική ασφαλή διάθεσή τους·
ότι τα ανωτέρω απαιτούν υποχρεωτική κοινοποίηση των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων και ένα ενιαίο δελτίο αποστολής·
ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών του προορισμού των αποβλήτων πρέπει να μπορούν να εγείρουν αντιρρήσεις για τις μεταφορές αποβλήτων και ότι κάθε αντίρρηση πρέπει να πληροί ορισμένα κριτήρια και να είναι δεόντως αιτιολογημένη·
ότι είναι επίσης επιθυμητό το κράτος μέλος αποστολής και το κράτος μέλος διαμετακόμισης να μπορούν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να διατυπώνουν όρους σχετικά με τη μεταφορά των αποβλήτων στο έδαφός τους·
ότι, επιπλέον, σε ορισμένες καταστάσεις και με ορισμένες προϋποθέσεις, το κράτος μέλος αποστολής πρέπει να αντιταχθεί σε μια μεταφορά·
ότι, στην περίπτωση αποβλήτων που μεταφέρονται έξω από την Κοινότητα, το τρίτο κράτος προορισμού και, ενδεχομένως, το τρίτο κράτος διαμετακόμισης πρέπει επίσης να λαμβάνουν κοινοποίηση·
ότι, στην περίπτωση αυτή, προκειμένου να ελέγχονται αποτελεσματικά οι διασυνοριακές μεταφορές επικίνδυνων αποβλήτων, οι τελωνειακές αρχές του τελευταίου κράτους μέλους από το οποίο διέρχεται η αποστολή πρέπει να στέλνουν αντίγραφο του δελτίου αποστολής στην αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους· ότι ο κάτοχος των αποβλήτων πρέπει να πιστοποιεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής ότι τα απόβλητα έχουν φύγει από την Κοινότητα·
ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να χρησιμοποιείται διαδικασία γενικής κοινοποίησης·
ότι, στα πλαίσια της διαδικασίας κοινοποίησης, πρέπει να στέλνονται στις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών πληροφορίες σχετικά με τα συγκεκριμένα απόβλητα, τους παραγωγούς, την ύπαρξη σύμβασης με τον παραλήπτη, τα μέτρα που έχουν προβλεφθεί για τις διαδρομές, την ασφάλιση και τις προϋποθέσεις για την πραγματοποίηση της μεταφοράς αυτής καθεαυτής·
ότι, για να εξασφαλιστεί ότι τα επικίνδυνα απόβλητα δεν δημιουργούν περιττούς κινδύνους, πρέπει να έχουν τη δέουσα συσκευασία και σήμανση· ότι οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν στην περίπτωση κινδύνου ή ατυχήματος πρέπει να συνοδεύουν τα απόβλητα, για την προστασία των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τους κινδύνους που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη μεταφορά·
ότι τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν σημεία διέλευσης των συνόρων έπειτα από διαβούλευση με την Επιτροπή·
ότι, σύμφωνα με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», το κόστος της εφαρμογής της διαδικασίας κοινοποίησης, συμπεριλαμβανομένου του κόστους των ελέγχων και των αναλύσεων, πρέπει να βαρύνει τον κάτοχο ή/και τον δημιουργό των αποβλήτων·
ότι είναι σημαντικό να οριστεί η ευθύνη του δημιουργού και οποιουδήποτε άλλου προσώπου που ενδέχεται να είναι υπεύθυνο για τις ζημίες και να διευκρινιστούν οι προϋποθέσεις της, προκειμένου να εξασφαλίζεται στον τομέα αυτό μια αποτελεσματική και δίκαιη αποκατάσταση των ζημιών που ενδέχεται να προκληθούν κατά τη μεταφορά των επικίνδυνων αποβλήτων και ότι το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίσει το αργότερο μέσα σε τρία χρόνια από τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας· ότι το Συμβούλιο θα πρέπει επίσης να πάρει απόφαση μέσα στο ίδιο χρονικό διάστημα για ένα σύστημα ασφάλισης·
ότι, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, τα μη σιδηρούχα μεταλλικά απόβλητα που προορίζονται για επαναχρησιμοποίηση, αναγέννηση ή ανακύκλωση πρέπει να εξαιρούνται των διατάξεων της παρούσας οδηγίας·
ότι τα κράτη μέλη πρέπει να γνωστοποιούν στην Επιτροπή οποιαδήποτε πληροφορία έχει σχέση με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και ειδικότερα πρέπει, κάθε δύο χρόνια, να συντάσσουν εκθέσεις βάσει των οποίων η Επιτροπή θα συντάσσει συνοπτική έκθεση·
ότι η τεχνική επιτροπή που συστήθηκε βάσει της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ πρέπει να είναι επίσης αρμόδια για τη σύνταξη και την προσαρμογή ανάλογα με τις ανάγκες του ενιαίου δελτίου αποστολής και της ενιαίας δήλωσης που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία και την προσαρμογή του πίνακα των συμβάσεων που προσαρτάται στην παρούσα οδηγία,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, τα αναγκαία μέτρα για την επιτήρηση και τον έλεγχο, με σκοπό την προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος, των διασυνοριακών μεταφορών επικίνδυνων αποβλήτων τόσο μέσα στην Κοινότητα όσο και κατά την είσοδο ή/και την έξοδό τους από την Κοινότητα.
Άρθρο 2
1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας:
α) ως «επικίνδυνα απόβλητα», καλούμενα στο εξής «απόβλητα», νοούνται: Π τα τοξικά και επικίνδυνα απόβλητα, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο β) της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ, εξαιρουμένων των χλωριούχων και οργανικών διαλυτών που αναφέρονται στα σημεία 13 και 14 του παραρτήματος της εν λόγω οδηγίας,
- τα PCB, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 76/403/ΕΟΚ·
β) ως «αρμόδιες αρχές» των ενδιαφερομένων κρατών μελών νοούνται η αρμόδια αρχή ή οι αρμόδιες αρχές που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 16 του κράτους μέλους προορισμού των αποβλήτων, του κράτους μέλους αποστολής των αποβλήτων και, ενδεχομένως, του κράτους μέλους ή των κρατών μελών διαμετακόμισης των αποβλήτων·
γ) ως «δημιουργός αποβλήτων» θεωρείται κάθε πρόσωπο, που η δραστηριότητά του δημιουργεί απόβλητα («αρχικός δημιουργός») ή/και κάθε πρόσωπο που διενεργεί προκατεργασία, ανάμιξη ή άλλες εργασίες που οδηγούν σε αλλαγή της φύσης ή της σύστασης αυτών των αποβλήτων·
δ) ως «κάτοχος των αποβλήτων» νοείται ο δημιουργός των αποβλήτων ή κάθε άλλο πρόσωπο ή επιχείρηση που προτίθεται να πραγματοποιήσει η ίδια ή μέσω άλλου, διασυνοριακή μεταφορά αποβλήτων·
ε) ως «αποδέκτης των αποβλήτων» νοείται το πρόσωπο ή η επιχείρηση στην οποία μεταφέρονται τα απόβλητα για διάθεση·
στ) ως «διάθεση» θεωρείται η διάθεση κατά την έννοια του άρθρου 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ.
2. Οι εκφορτώσεις στην ξηρά αποβλήτων που δημιουργούνται από τη συνήθη λειτουργία σκαφών, συμπεριλαμβανομένων και των υπολειμματικών υδάτων και των καταλοίπων, δεν θεωρούνται κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως διασυνοριακές μεταφορές αποβλήτων.
Άρθρο 3
1. Όταν ο κάτοχος των αποβλήτων προτίθεται να μεταφέρει ο ίδιος ή μέσω άλλου τα απόβλητα από ένα κράτος μέλος σε άλλο, ή να τα διαμετακομίσει μέσω ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών ή να τα μεταφέρει σε ένα κράτος μέλος από ένα τρίτο κράτος, στέλνει κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών.
2. Η κοινοποίηση γίνεται μέσω ενός ενιαίου δελτίου αποστολής, καλουμένου στο εξής «δελτίο αποστολής», που συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 15 και το περιεχόμενο του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι.
3. Στα πλαίσια αυτής της κοινοποίησης, ο κάτοχος των αποβλήτων οφείλει να παρέχει στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών, επαρκείς πληροφορίες, και ειδικότερα σχετικά με:
- την προέλευση και τη σύνθεση των αποβλήτων και τα στοιχεία του δημιουργού τους· στην περίπτωση αποβλήτων διαφόρων προελεύσεων, λεπτομερή κατάλογο των αποβλήτων και τα στοιχεία των αρχικών δημιουργών, όταν υπάρχουν,
- τις διατάξεις που προβλέπονται στο θέμα των δρομολογίων και της ασφάλισης για τις ζημιές σε τρίτους,
- τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στον τομέα της ασφάλειας της μεταφοράς και, ιδίως, την τήρηση από τον μεταφορέα των όρων που έχουν καθοριστεί από τα ενδιαφερόμενα κράτη μελη για την εκτέλεση αυτής της μεταφοράς,
- την ύπαρξη σύμβασης με τον αποδέκτη των αποβλήτων, ο οποίος οφείλει να διαθέτει επαρκείς τεχνικές ικανότητες για τη διάθεση των εν λόγω αποβλήτων, υπό συνθήκες που δεν δημιουργούν κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον. Σε περίπτωση αποθήκευσης, επεξεργασίας ή εναπόθεσης των αποβλήτων εντός κράτους μέλους, ο αποδέκτης πρέπει επίσης να είναι κάτοχος αδείας σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ ή το άρθρο 6 της οδηγίας 76/403/ΕΟΚ.
4. Σε περίπτωση μεταφοράς των αποβλήτων εκτός της Κοινότητας με σκοπό τη διάθεσή τους, ο κάτοχος των αποβλήτων στέλνει κοινοποίηση στο τρίτο κράτος προορισμού, και, εφόσον υπάρχουν, στο τρίτο κράτος ή τα τρίτα κράτη διαμετακόμισης, καθώς και στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.
Άρθρο 4
1. Διασυνοριακή μεταφορά μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο αφού η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) και β) γνωρίσει την παραλαβή της κοινοποίησης. Η απόδειξη παραλαβής καταχωρείται στο δελτίο αποστολής.
2. Η απόδειξη παραλαβής ή οποιαδήποτε αντίρρηση που εγείρεται σύμφωνα με την παράγραφο 3, πρέπει να διαβιβάζεται στον κάτοχο των αποβλήτων ένα μήνα το αργότερο μετά την παραλαβή της κοινοποίησης:
α) είτε από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προορισμού·
β) είτε, σε περίπτωση μεταφοράς αποβλήτων προς διάθεση εκτός της Κοινότητας, ή αποβλήτων από τρίτη χώρα που διαμετακομίζονται μέσα από την Κοινότητα για διάθεση εκτός της Κοινότητας, από την αρμόδια αρχή του τελευταίου κράτους μέλους από το οποίο διέρχεται η αποστολή αυτή,
με αντίγραφο προς τον αποδέκτη των αποβλήτων και τις αρμόδιες αρχές των υπόλοιπων ενδιαφερόμενων κρατών μελών. 3. Οι αντιρρήσεις πρέπει να αιτιολογούνται με βάση τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις για την προστασία του περιβάλλοντος, της ασφάλειας και της δημόσιας τάξης ή για την προστασία της υγείας, που συμφωνούν με την παρούσα οδηγία ή με άλλες σχετικές κοινοτικές πράξεις ή με σχετικές διεθνείς συμβάσεις που έχει συνάψει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος πριν από την κοινοποίηση της παρούσας οδηγίας.
4. Μόλις η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) ή β), βεβαιωθεί ότι τα προβλήματα στα οποία βασίζονται οι αντιρρήσεις της έχουν λυθεί, στέλνει αμέσως απόδειξη παραλαβής στον κάτοχο των αποβλήτων με αντίγραφο στον αποδέκτη των αποβλήτων και τις αρμόδιες αρχές των υπόλοιπων ενδιαφερόμενων κρατών μελών.
5. Η απόδειξη παραλαβής, που διαβιβάζεται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχεία α) ή β) στον κάτοχο των αποβλήτων, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, δεν απαλλάσσει τον δημιουργό των αποβλήτων αυτών ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο από τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τις ισχύουσες εθνικές και κοινοτικές διατάξεις.
6. Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής και οι αρμόδιες αρχές του ή των κρατών μελών διαμετακόμισης, εφόσον υπάρχουν, έχουν στη διάθεσή τους διάστημα δεκαπέντε ημερών από την κοινοποίηση προκειμένου να διατυπώσουν, ενδεχομένως, όρους σχετικά με τη μεταφορά των αποβλήτων από το εθνικό έδαφός τους. Οι όροι αυτοί, που διαβιβάζονται στον κάτοχο των αποβλήτων, με αντίγραφο στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών, δεν μπορούν να είναι αυστηρότεροι από τους όρους που ισχύουν για παρόμοιες μεταφορές που διενεργούνται εξ ολοκλήρου εντός του εν λόγω κράτους μέλους και πρέπει να βρίσκονται στα πλαίσια των ισχυουσών συμφωνιών. Ο κάτοχος των αποβλήτων πρέπει να συμμορφωθεί με τους όρους αυτούς προκειμένου να πραγματοποιήσει τη μεταφορά.
Το αργότερο είκοσι ημέρες μετά την παραλαβή της κοινοποίησης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής μπορούν να εγείρουν αντιρρήσεις, επειδή η μεταφορά των αποβλήτων επηρεάζει αρνητικά την εφαρμογή προγραμμάτων που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ ή το άρθρο 6 της οδηγίας 76/403/ΕΟΚ ή επειδή η μεταφορά είναι αντίθετη με υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες για το θέμα αυτό, οι οποίες έχουν συναφθεί πριν από την κοινοποίηση της παρούσας οδηγίας. Οι αντιρρήσεις αυτές διαβιβάζονται στον κάτοχο των αποβλήτων, με αντίγραφα στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών.
Άρθρο 5
1. Ο κάτοχος των αποβλήτων μπορεί να προσφύγει σε διαδικασία γενικής κοινοποίησης, όταν απόβλητα που παρουσιάζουν τα ίδια φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά αποστέλλονται τακτικά προς τον ίδιο αποδέκτη μέσω ίδιου τελωνείου εξόδου του κράτους μέλους αποστολής, μέσω του ίδιου τελωνείου εισόδου του κράτους μέλους προορισμού και, σε περίπτωση διαμετακόμισης, μέσω των ίδιων τελωνείων εισόδου και εξόδου του κράτους μέλους ή των κρατών μελών διαμετακόμισης.
2. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους πυ αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) και, ενδεχομένως, του κράτους μέλους ή των κρατών μελών διαμετακόμισης, μπορούν να εξαρτούν την έγκρισή τους από την εφαρμογή αυτής της διαδικασίας γενικής κοινοποίησης, από την παροχή ορισμένων πληροφοριών, όπως σχετικά με τις ακριβείς ποσότητες, ή τους περιοδικούς καταλόγους των αποβλήτων προς μεταφορά.
3. Στα πλαίσια μιας διαδικασίας γενικής κοινοποίησης, μια και μόνη απόδειξη παραλαβής, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1, μπορεί να καλύπτει περισσότερες αποστολές αποβλήτων για μια περίοδο ενός έτους το πολύ.
4. Η γενική κοινοποίηση πρέπει να γίνεται μέσω του δελτίου αποστολής.
Άρθρο 6
1. Μετά τη λήψη της απόδειξης παραλαβής που αναφέρεται στα άρθρα 4 και 5, ο κάτοχος των αποβλήτων συμπληρώνει το δελτίο αποστολής και αποστέλλει αντίγραφα στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών και στα ενδιαφερόμενα τρίτα κράτη πριν από την πραγματοποίηση της μεταφοράς.
2. Κάθε μεταφορά συνοδεύεται από αντίγραφο του δελτίου αποστολής, συμπεριλαμβανομένης της απόδειξης παραλαβής.
3. Όλες οι επιχειρήσεις που ενέχονται σε μεταγενέστερο στάδιο των εργασιών αυτών, συμπληρώνουν το δελτίο αποστολής, όπου υπάρχει ένδειξη, το υπογράφουν και κρατούν αντίγραφό του.
4. Μέσα σε δεκαπέντε ημέρες από την παραλαβή των αποβλήτων, ο αποδέκτης των αποβλήτων διαβιβάζει στον κάτοχο των αποβλήτων, στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών και στα ενδιαφερόμενα τρίτα κράτη αντίγραφα του δεόντως συμπληρωμένου δελτίου αποστολής. Τα αντίγραφα αυτά φυλάσσονται επί μία διετία τουλάχιστον.
Άρθρο 7
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 4, όταν τα απόβλητα εγκαταλείπουν την Κοινότητα, προκειμένου να διατεθούν εκτός της Κοινότητας, οι τελωνειακές αρχές του τελευταίου κράτους μέλους μέσω του οποίου διέρχεται η αποστολή διαβιβάζουν αντίγραφο του δελτίου αποστολής στις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους μέλους, οι οποίες το φυλάσσουν τουλάχιστον επί δύο έτη. Ο κάτοχος των αποβλήτων δηλώνει ή βεβαιώνει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους αποστολής, το αργότερο σε έξι εβδομάδες αφού τα απόβλητα εγκατέλειψαν την Κοινότητα, ότι τα απόβλητα έφθασαν στον προβλεπόμενο προορισμό τους και αναφέρει το τελευταίο τελωνείο της Κοινότητας μέσω του οποίου διήλθε η αποστολή.
Άρθρο 8
1. Οι διασυνοριακές μεταφορές πρέπει να πληρούν τις παρακάτω προϋποθέσεις:
α) τα απόβλητα πρέπει να είναι καταλλήλως συσκευασμένα·
β) οι συσκευασίες πρέπει να είναι εφοδιασμένες με κατάλληλες ετικέτες που να αναφέρουν, εκτός από τη φύση, τη σύσταση και την ποσότητα των αποβλήτων, τον(τους) αριθμό(ούς) τηλεφώνου του(των) προσώπου(ων) από το(τα) οποίο(α) θα μπορούν να λαμβάνονται οδηγίες ή συμβουλές σε οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της μεταφοράς·
γ) οι οδηγίες σε περίπτωση κινδύνου ή ατυχήματος πρέπει να συνοδεύουν τα απόβλητα·
δ) οι ετικέτες και οδηγίες που προβλέπονται στα στοιχεία β) και γ) πρέπει να συντάσσονται στις γλώσσες των ενδιαφερομένων κρατών μελών.
2. Οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 θεωρείται ότι πληρούνται όταν ένα κράτος μέλος εφαρμόζει τις διατάξεις που ισχύουν επί του θέματος δυνάμει των Διεθνών Συμβάσεων Μεταφορών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, των οποίων αποτελεί συμβεβλημένο μέρος, εφόσον οι Συμβάσεις αυτές καλύπτουν τα απόβλητα που αφορά η παρούσα οδηγία.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν σημεία διέλευσης των συνόρων για τις μεταφορές αποβλήτων ανάλογα με τις ανάγκες και μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή.
Άρθρο 10
Σύμφωνα με την αρχή ο «ρυπαίνων πληρώνει», το κόστος της εφαρμογής της διαδικασίας κοινοποίησης και επιτήρησης, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων αναλύσεων και ελέγχων, χρεώνεται στον κάτοχο ή/και τον δημιουργό των αποβλήτων από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, εφόσον το κόστος αυτό είναι ανάλογο με εκείνο το οποίο θα συνεπάγοντο οι αυτές ενέργειες για τους ίδιους τύπους αποβλήτων σε περίπτωση μεταφοράς διεξαγομένης καθ ' ολοκληρίαν στο εσωτερικό αυτού του κράτους μέλους.
Άρθρο 11
1. Με την επιφύλαξη των εθνικών διατάξεων σχετικά με την αστική ευθύνη, όποιος και να είναι ο τόπος διάθεσης των αποβλήτων, ο δημιουργός των αποβλήτων λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου η διάθεση των αποβλήτων, είτε από τον ίδιο είτε μέσω άλλων, να γίνει κατά τρόπο ώστε να προστατεύεται η ποιότητα του περιβάλλοντος σύμφωνα με τις οδηγίες 75/442/ΕΟΚ και 78/319/ΕΟΚ, καθώς και την παρούσα οδηγία.
2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εκτέλεση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1.
3. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 100 της συνθήκης καθορίζει, το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1988, τις προϋποθέσεις της αστικής ευθύνης του δημιουργού, σε περίπτωση ζημίας, ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου το οποίο ενδέχεται να ευθύνεται για τις εν λόγω ζημίες και καθορίζει επίσης το σύστημα ασφάλισης.
Άρθρο 12
1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, όχι αργότερα από τις 31 Δεκεμβρίου 1985, το (τα) όνομα (τα), τη (τις) διεύθυνση (εις) και τους αριθμούς τηλεφώνου και τηλετύπου των αρμόδιων αρχών και των εγκαταστάσεων βιομηχανιών ή επιχειρήσεων, στις οποίες έχει δοθεί άδεια για τη διάθεση των αποβλήτων, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 τελευταία περίπτωση.
Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τακτικά κάθε τροποποίηση των στοιχείων αυτών.
2. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στα άλλα κράτη μέλη.
Άρθρο 13
1. Ανά διετία και για πρώτη φορά την 1η Οκτωβρίου 1987, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και με την κατάσταση στον τομέα των διασυνοριακών μεταφορών στο έδαφός τους.
2. Οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν κυρίως τα κάτωθι στοιχεία:
- τις διασυνοριακές μεταφορές αποβλήτων που προέρχονται από ατυχήματα μεγάλης εκτάσεως, ιδίως κατά την έννοια του άρθρου 1 της οδηγίας 82/501/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1982 περί του κινδύνου ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως τον οποίο περικλείουν ορισμένες βιομηχανικές δραστηριότητες (1),
- σοβαρές ανωμαλίες σε θέματα διασυνοριακών μεταφορών των αποβλήτων που διέπει η παρούσα οδηγία και που έχουν προκαλέσει ή είναι δυνατό να προκαλέσουν στο μέλλον σοβαρούς κινδύνους για τον άνθρωπο ή το περιβάλλον,
- την ποσότητα και τον τύπο των αποβλήτων που εισέρχονται στο έδαφός τους για διάθεση και την ποσότητα και τον τύπο των αποβλήτων που δημιουργούνται στο έδαφός τους και στη συνέχεια εξάγονται οριστικά.
Άρθρο 14
Με βάση τις εκθέσεις που προβλέπει το άρθρο 13, η Επιτροπή ετοιμάζει κάθε δύο χρόνια συγκεντρωτική έκθεση την οποία υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 15
Η τεχνική επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 18 της οδηγίας 78/319/ΕΟΚ και η οποία αποφασίζει κατά τη διαδικασία του άρθρου 19 αυτής της οδηγίας, είναι αρμόδια για τη σύνταξη, σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται αντίστοιχα στα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ, του δελτίου αποστολής, συμπεριλαμβανομένων των γενικών οδηγιών, και της ενιαίας δήλωσης του άρθρου 17. Είναι επίσης αρμόδια για την προσαρμογή στην τεχνολογική πρόοδο, κατά την αυτή διαδικασία, του δελτίου αποστολής, της δήλωσης και του καταλόγου των διεθνών συμβάσεων μεταφορών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ.
Άρθρο 16
Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς του άρθρου 4.
Άρθρο 17
Απόβλητα (συμπεριλαμβανομένων ιδίως των αποβλήτων, των παλαιοσιδήρων, της ιλύος, της τέφρας και του κονιορτού) μη σιδηρούχων μετάλλων τα οποία προορίζονται για επαναχρησιμοποίηση, αναγέννηση ή ανακύκλωση βάσει σύμβασης που αφορά παρόμοιες ενέργειες, δεν διέπονται από την παρούσα οδηγία, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) ο κάτοχος πρέπει να δηλώνει στο ενιαίο έντυπο το περιεχόμενο του οποίου προσδιορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ και το οποίο πρέπει να συνοδεύει τη μεταφορά, ότι τα υλικά αυτά προορίζονται για τις εν λόγω ενέργειες και είναι υποχρεωμένος να διαβιβάσει αντίγραφο του εγγράφου αυτού στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία α) ή β)·
β) ο αποδέκτης πρέπει να δηλώνει στο ίδιο έγγραφο, το οποίο διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους που αναφέρονται στο στοιχείο α) το αργότερο δεκαπέντε ημέρες μετά την παραλαβή των υλικών, ότι οι ενέργειες αυτές όντως θα πραγματοποιηθούν.
Άρθρο 18
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία από την 1η Οκτωβρίου 1985. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Η Επιτροπή πληροφορεί σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.
Άρθρο 19
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 1984.

Labels: 8
20