Document ID: 32014D0199

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 9. travnja 2014.
o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci 2011/630/EU u pogledu zahtjeva zdravlja životinja koji se odnose na bolest plavog jezika i epizootsku hemoragijsku bolest
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 2256)
(Tekst značajan za EGP)
(2014/199/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 88/407/EEZ od 14. lipnja 1988. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i na uvoz duboko smrznutog sjemena domaćih životinja vrste goveda (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1., članak 10. stavak 2. prvi podstavak i članak 11. stavak 2.,
budući da:
(1)
U Prilogu I. Provedbenoj odluci Komisije 2011/630/EU (2) utvrđuje se popis trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena domaćih životinja vrste goveda („sjeme”). U odjeljku A dijela 1. Priloga II. toj Provedbenoj odluci utvrđuje se obrazac certifikata o zdravlju životinja za uvoz u Uniju i provoz kroz nju sjemena otpremljenog iz centra za sakupljanje sjemena u kojem je sjeme bilo sakupljeno. U odjeljku C dijela 1. Priloga II. utvrđuje se obrazac certifikata o zdravlju životinja za uvoz u Uniju i provoz kroz nju sjemena otpremljenog iz centra za skladištenje sjemena.
(2)
U popisu trećih zemalja ili njihovih dijelova iz kojih države članice odobravaju uvoz sjemena u Prilogu I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU opis dodatnih jamstava za Australiju i Sjedinjene Američke Države mora se izmijeniti kako bi se uzele u obzir izmjene uvjeta za epizootsku hemoragijsku bolest (EHD) u točkama II. 5.4.1. i II. 5.4.2. potvrde o zdravlju u dijelu II. obrasca certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. toj Odluci.
(3)
Prilog I. Provedbenoj odluci 2011/630/EU treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(4)
Obrasci certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU sastavljaju se u skladu s Odlukom Komisije 2007/240/EZ (3) u formatu koji je u skladu s integriranim kompjutoriziranim veterinarskim sustavom (TRACES) utvrđenim Odlukom Komisije 2003/623/EZ (4) i sadržavaju opis pošiljke u dijelu 1. te potvrde o zdravlju u dijelu 2. te Provedbene odluke.
(5)
U skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (c) podtočkama i. i iii. Provedbene odluke 2011/630/EU obrazac certifikata o zdravlju životinja iz odjeljaka A i C dijela 1. Priloga II. te odluke može se koristiti samo za pošiljke sjemena koje se otpremaju iz jednog centra za sakupljanje sjemena ili centra za skladištenje sjemena, a informacije navedene u točki I.11. odgovarajućeg obrasca certifikata o zdravlju životinja trebaju odgovarati centru za sakupljanje sjemena u kojem je sjeme sakupljeno ili centru za skladištenje sjemena iz kojeg je sjeme otpremljeno. Stoga bi u tim točkama trebalo navesti samo ime, adresu i broj odobrenja pojedinačnog centra za sakupljanje sjemena ili centra za skladištenje sjemena.
(6)
U potvrdi o zdravlju u dijelu II. obrasca certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU, navedeno je pet alternativnih uvjeta za proglašavanje nepostojanja virusa bolesti plavog jezika i četiri alternativna uvjeta za proglašavanje nepostojanja virusa epizootske hemoragijske bolesti u bikova rasplodnjaka, uključujući tri režima ispitivanja bikova rasplodnjaka na epizootsku hemoragijsku bolest, koji moraju biti potvrđeni pri uvozu sjemena iz Australije, Kanade i Sjedinjenih Američkih Država. Trenutačno je dopušteno samo potvrđivanje pošiljki sjemena sakupljenog od bikova rasplodnjaka koji ispunjavaju jedan od uvjeta navedenih na potvrdi o zdravlju. Međutim određene pošiljke sjemena otpremljenog u Uniju sastoje se od sjemena sakupljenog u različitim razdobljima od bikova rasplodnjaka koji ispunjavaju više od jednog uvjeta.
(7)
Osim toga, u odjeljku B Priloga III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1266/2007 (5) predviđa se da se sjeme namijenjeno trgovini unutar Unije ili izvozu u treću zemlju treba sakupiti od rasplodnjaka koji ispunjavaju barem jedan od uvjeta navedenih u toj Uredbi u odnosu na bolest plavog jezika, što mora biti navedeno u zdravstvenom certifikatu čiji je obrazac, između ostalog, utvrđen u odjeljku A dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU.
(8)
Kao posljedica toga, postoji potreba za informacijama o tim navedenim uvjetima i primijenjenim režimima ispitivanja bikova rasplodnjaka na bolest plavog jezika i epizootsku hemoragijsku bolest, kao i o datumima kada su navedeni uvjeti bili ispunjeni ili ispitivanja primijenjena na određenu skupinu pajeta sjemena dobivenog od identificiranog bika rasplodnjaka, ako se sjeme naknadno otprema u drugu državu članicu.
(9)
Budući da svih pet uvjeta za proglašavanje nepostojanja bolesti plavog jezika i četiri uvjeta za proglašavanje nepostojanja epizootske hemoragijske bolesti pružaju jednaku razinu jamstva za zdravlje životinja, tekst potvrde o zdravlju u dijelu II. obrasca certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A. dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU treba izmijeniti kako bi se omogućio uvoz u Uniju i provoz kroz nju pošiljki sjemena dobivenog od bikova rasplodnjaka koji ispunjavaju više od jednog navedenog uvjeta. Nadalje, u obrazac certifikata o zdravlju životinja trebalo bi uvrstiti detaljne informacije o uvjetima i primijenjenim režimima ispitivanja, bez nužnog povećanja administrativnog opterećenja.
(10)
Kako bi se smanjilo administrativna opterećenja za veterinara u centru i službenog veterinara, primjereno je u točki I.28. obrasca certifikata o zdravlju životinja iz odjeljka A. dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU ukloniti informacije o broju odobrenja centra i unijeti u toj točki detaljni opis pošiljke u pogledu uvjeta za bolest plavog jezika i epizootsku hemoragijsku bolest koji se primjenjuju na posebnu pajetu sjemena sakupljenog na objavljen datum od identificiranog bika rasplodnjaka.
(11)
Prilog II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(12)
Provedbenu odluku 2011/630/EU treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(13)
Kako bi se izbjegli poremećaji u trgovini, potrebno je tijekom prijelaznog razdoblja, pod određenim uvjetima, odobriti upotrebu certifikata o zdravlju životinja izdanih u skladu s Provedbenom odlukom 2011/630/EU u inačici prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.
(14)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi Provedbenoj odluci 2011/630/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
U prijelaznom razdoblju do 31. prosinca 2014. godine države članice odobravaju uvoz u Uniju i provoz kroz nju pošiljki sjemena domaćih životinja vrste goveda iz trećih zemalja koje su popraćene certifikatom o zdravlju životinja izdanim najkasnije 30. studenoga 2014. u skladu s obrascem certifikata o zdravlju životinja iz odjeljaka A i C dijela 1. Priloga II. Provedbenoj odluci 2011/630/EU, prije izmjena uvedenih ovom Odlukom.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2015.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. travnja 2014.

Labels: 3
5
6