Document ID: 31998R2107

VERORDENING (EG) Nr. 2107/98 VAN DE COMMISSIE van 1 oktober 1998 tot instelling van voorlopige antidumpingrechten op de invoer van bindtouw van polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Saudi-Arabië en tot aanvaarding van verbintenissen die door bepaalde exporteurs in verband met deze invoer werden geboden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (2), inzonderheid op de artikelen 7 en 8,
Na overleg in het kader van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) Op 3 januari 1998 kondigde de Commissie met een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding aan van een antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van bindtouw van polypropyleen van oorsprong uit Polen. Op 28 februari 1998 (4) kondigde de Commissie eveneens de inleiding aan van een antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van hetzelfde product van oorsprong uit de Tsjechische Republiek, Hongarije en Saudi-Arabië.
De procedure met betrekking tot de invoer van bindtouw van polypropyleen van oorsprong uit Polen werd ingeleid nadat een klacht was ingediend door het Liaison Committee of European Union Twine, Cordage and Netting Industries (Eurocord) in november 1997.
De procedure met betrekking tot de invoer van hetzelfde product van oorsprong uit de Tsjechische Republiek, Hongarije en Saudi-Arabië werd ingeleid nadat in januari 1998 een tweede klacht door Eurocord was ingediend.
De klachten werden ingediend namens producenten van de Gemeenschap die het grootste gedeelte van de productie van bindtouw van polypropyleen in de Gemeenschap voor hun rekening nemen. De klachten bevatten bewijzen van dumping in verband met het bedoelde product en van de hieruit voortvloeiende aanmerkelijke schade die toereikend werden geacht om de inleiding van de procedures te rechtvaardigen.
Het werd derhalve zinvol geacht voor de evaluatie van dumping en schade beide onderzoeken te combineren (zie overweging 5).
(2) De Commissie bracht de haar bekende exporterende producenten en importeurs/distributeurs, de vertegenwoordigers van de exporterende landen en de producenten van de Gemeenschap die de klagende partij vormden van de inleiding van de procedures op de hoogte. Belanghebbende partijen werden in de gelegenheid gesteld om hun standpunten schriftelijk bekend te maken en om te verzoeken te worden gehoord. Het verzoek van de partijen die gehoord wensten te worden, werd ingewilligd.
(3) De Commissie stuurde alle haar bekende partijen vragenlijsten en ontving gegevens van tien producenten in de Gemeenschap die deel uitmaakten van de klagende partij, van zeven exporterende producenten in Polen, twee exporterende producenten in de Tsjechische Republiek, drie exporterende producenten in Hongarije en een exporterende producent in Saudi-Arabië. De Commissie ontving ook zinvolle en volledige antwoorden van één niet-verbonden importeur in de Gemeenschap en van één niet-verbonden importeur in Zwitserland.
(4) De Commissie verzamelde en verifieerde alle gegevens die zij voor de voorlopige vaststellingen in verband met dumping, de hieruit voortvloeiende schade en het belang van de Gemeenschap noodzakelijk achtte en verrichtte verificatiebezoeken ten kantore van de volgende ondernemingen:
a) Producenten die deel uitmaken van de klagende partij in de Gemeenschap:
Oostenrijk:
- Teufelberger, Linz, Oostenrijk;
België:
- Ostend Stores, Oostende, België;
Portugal:
- Cordex, Esmoriz, Portugal,
- Cotesi, Carvalhos, Portugal,
- Exporplas, Cortegaca, Portugal,
- Sicor, Cortegaca, Portugal.
b) Importeurs/distributeurs
- W.B.V. Oelde, Oelde, Duitsland;
- Fybron, Luzern, Zwitserland.
c) Exporterende producenten
Polen:
- BZLP Bezalin, Bielsko-Biala,
- CZWC Chemitex, Sochaczew,
- Industrial Chemistry Research Institute, Warshau,
- PAT Defalin sa, Swiebodzice,
- Terplast sp. zo.o, Sieradz;
Tsjechische Republiek:
- Lanex a.s., Bolatice,
- Juta a.s., Dvur Kralove nad Labem;
Hongarije:
- Elso Magyar Kenderfono Rt, Szeged,
- Partium '70 Rt, Berettyoujfalu,
- Tiszai Vegyi Kombinat Rt, Tiszaujvaros;
Saudi-Arabië:
- Saudi Yarn and Knitting Technology Factory (Synthec), een afdeling van NAFA Enterprises Ltd., Riyadh.
(5) Voor beide procedures had het onderzoek naar de dumping betrekking op de periode van 1 januari tot en met 31 december 1997 (hierna "het onderzoektijdvak" genoemd) en het onderzoek naar de schade bestreek de periode van januari 1994 tot aan het eind van het onderzoektijdvak.
B. PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
1. Het product
(6) Het betreft bindtouw van polypropyleen (hierna "bindtouw" genoemd). Dit bindtouw wordt gebruikt in de landbouw, met name bij het maken van balen of bundels door opraappersen of soortgelijke machines.
Het product wordt vervaardigd in verschillende dikten (looplengten) en voldoet aan verschillende eisen, bijvoorbeeld wat betreft de knoop en de treksterkte, het aantal draaiingen/windingen per meter, de kleur, de ultravioletstabilisatie en de fibrillatie. Uit het onderzoek is gebleken dat alle bindtouw ondanks de verschillende dikten en de verschillende specificaties van het product, in het kader van dit onderzoek één enkel product vormt. Het betrokken product wordt momenteel ingedeeld onder GN-code ex 5607 41 00.
2. Soortgelijk product
(7) Bindtouw van polypropyleen dat vervaardigd en verkocht wordt door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap bleek wat de fysische en technische basiskenmerken en het gebruik betreft vergelijkbaar te zijn met het product dat uit de betrokken exporterende landen wordt ingevoerd. Deze vergelijking gaat ook op voor het product dat wordt vervaardigd en verkocht op de binnenlandse markten van de betrokken exporterende landen. Derhalve zijn al deze producten soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "de basisverordening" genoemd).
(8) Een Hongaarse exporteur voerde aan dat de producten die hij voor de markt van de Gemeenschap verkocht niet mochten worden vergeleken met de producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap omdat hun eindgebruik niet hetzelfde was. Omdat deze bewering evenwel niet met bewijzen werd gestaafd, ziet de Commissie geen reden om deze Hongaarse producten van het toepassingsgebied van deze procedure uit te sluiten.
C. DUMPING
1. Polen
a) Medewerking
(9) Exporterende producenten die medewerking aan het onderzoek verleenden, namen slechts een vrij beperkte hoeveelheid van de totale invoer van oorsprong uit Polen voor hun rekening. Zeven in Polen gevestigde exporterende producenten beantwoordden aanvankelijk de vragenlijst. Van deze zeven antwoorden werden er evenwel twee als volledig onbruikbaar beschouwd voor het onderzoek omdat de verstrekte informatie geen nauwkeurige vaststellingen van de normale waarde en de uitvoerprijzen mogelijk maakte. Deze ondernemingen werden hiervan op de hoogte gebracht en werden in de gelegenheid gesteld om de onnauwkeurigheden in hun antwoorden te corrigeren maar zij grepen deze gelegenheid niet aan. De twee betrokken ondernemingen werden derhalve op de hoogte gebracht van het feit dat zij beschouwd zouden worden als ondernemingen die geen medewerking aan het onderzoek verleenden overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening.
b) Normale waarde
(10) Om de gevolgen van de inflatie voor de berekeningen te neutraliseren werd de normale waarde vastgesteld voor perioden die zo dicht mogelijk bij de desbetreffende uitvoerdata lagen voorzover de desbetreffende gegevens door de exporterende producenten waren verstrekt. In alle gevallen werd van de meest gedetailleerde gegevens gebruikgemaakt. Voor vier ondernemingen werden de normale waarden bijgevolg op maandbasis en voor één onderneming op jaarbasis berekend. Bij deze aanpak wordt er ook rekening mee gehouden dat de productie van het betrokken product kapitaalintensief is en dat de gemiddelde opslagperioden kort zijn.
(11) Op deze basis werd eerst nagegaan of binnenlandse prijzen gebruikt konden worden bij de vaststelling van de normale waarde, met andere woorden of op de binnenlandse markt voldoende hoeveelheden van het betrokken product aan onafhankelijke afnemers en in het kader van normale handelstransacties waren verkocht.
(12) Voor de vijf ondernemingen die aan het onderzoek meewerkten, had de totale verkoop van bindtouw op de binnenlandse markt plaatsgevonden in toereikende hoeveelheden, dit wil zeggen dat de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden 5 % of meer vertegenwoordigden van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden. Bij onderzoek van iedere afzonderlijke soort van het naar de Gemeenschap uitgevoerde product kwamen de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden evenwel meestal niet overeen met de hoeveelheden die op de binnenlandse markt werden verkocht. Voor al de bedrijven werd immers vastgesteld dat de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van iedere soort minder bedroegen dan 5 % van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden van de vergelijkbare soort. In alle gevallen werd de normale waarde derhalve samengesteld overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
De samengestelde normale waarden werden berekend op basis van de productiekosten in Polen (inclusief de verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven) vermeerderd met een redelijk bedrag voor winst. In alle gevallen werd gebruikgemaakt van de eigen verkoopkosten en van de algemene en administratieve uitgaven van iedere onderneming. Het winstpercentage werd overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening berekend aan de hand van het werkelijke winstpercentage dat werd vastgesteld voor de enige in Polen gevestigde producent die aan het onderzoek meewerkte en die voldoende hoeveelheden van het soortgelijk product in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt verkocht.
c) Uitvoerprijs
(13) Het betrokken product werd op de markt van de Gemeenschap telkens aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap verkocht. De uitvoerprijzen werden derhalve vastgesteld op basis van de voor het product werkelijk betaalde of te betalen prijzen bij verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
d) Vergelijking
(14) Om een billijke vergelijking in hetzelfde handelsstadium tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te waarborgen werd, in de vorm van correcties, terdege rekening gehouden met verschillen in factoren die de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Er werden correcties aangebracht voor verschillen in kortingen en rabatten, in kosten voor vervoer, verzekering, laden, lossen, overladen en in aanverwante kosten, verpakkingskosten, krediet en commissielonen.
e) Dumpingmarge
(15) De gewogen gemiddelde normale waarde per productsoort werd vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs, af fabriek en in hetzelfde handelsstadium, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
De voorlopige gewogen gemiddelde dumpingmarges voor de vijf exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten, uitgedrukt als een percentage van de respectieve invoerprijzen, cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedragen:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(16) Voor de in Polen gevestigde exporterende producenten die niet aan het onderzoek meewerkten, werd de dumping vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening. Op deze wijze wenste men te voorkomen dat niet-medewerking aan het onderzoek werd beloond en dat het recht werd ontweken.
Omdat een vrij groot gedeelte van de totale invoer uit Polen voor rekening kwam van ondernemingen die niet aan het onderzoek meewerkten, werd een residuele dumpingmarge berekend op basis van de hoogste dumpingmarge die werd vastgesteld voor een representatieve soort die door een exporterende producent in Polen die wel aan het onderzoek meewerkte, werd uitgevoerd.
De residuele dumpingmarge die werd vastgesteld voor Polen, uitgedrukt als een percentage van de invoerprijs cif grens Gemeenschap bedraagt 40,9 %.
2. Tsjechische Republiek
a) Normale waarde
(17) Eerst werd vastgesteld of de binnenlandse prijzen gebruikt konden worden bij de vaststelling van de normale waarde, met andere woorden of de binnenlandse verkoop van het betrokken product had plaatsgevonden in toereikende hoeveelheden aan onafhankelijke afnemers en in het kader van normale handelstransacties.
(18) Voor één van de twee Tsjechische exporterende producenten had de totale verkoop op de binnenlandse markt plaatsgevonden in representatieve hoeveelheden, dit wil zeggen dat de verkochte hoeveelheden 5 % of meer hadden bedragen van de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden. Maar zoals dat bij Polen het geval was, kwamen de hoeveelheden van de soorten die door deze exporterende producent voor uitvoer naar de Gemeenschap waren verkocht meestal niet overeen met de hoeveelheden die van soortgelijke producten op de binnenlandse markt waren verkocht. Bij onderzoek per soort werd immers vastgesteld dat de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van iedere soort minder bedroegen dan 5 % van de voor uitvoer naar de Gemeenschap verkochte hoeveelheden van de vergelijkbare soort.
Omdat de binnenlandse prijzen van de andere Tsjechische exporterende producent niet konden worden gebruikt, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening (de twee exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkte, vervaardigden verschillende soorten), werd de normale waarde samengesteld overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
De samengestelde normale waarde werd voor deze exporterende producent berekend op basis van de geverifieerde productiekosten (inclusief de eigen verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven van de onderneming) vermeerderd met een redelijk winstbedrag. Het winstpercentage werd overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening berekend aan de hand van de winst die werd geboekt bij de binnenlandse verkoop van het soortgelijk product in het kader van normale handelstransacties door de betrokken producent.
Voor de tweede Tsjechische exporterende producent werd vastgesteld dat de totale verkoop van bindtouw en de verkoop per soort op de binnenlandse markt gedurende het onderzoektijdvak had plaatsgevonden in representatieve hoeveelheden en in het kader van normale handelstransacties.
De normale waarde voor deze onderneming werd derhalve vastgesteld op basis van de vergelijkbare prijzen die door onafhankelijke afnemers in het kader van normale handelstransacties bij de binnenlandse verkoop van het betrokken product waren betaald of moesten worden betaald, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.
b) Uitvoerprijs
(19) De verkoop van het betrokken product op de markt van de Gemeenschap vond volledig plaats aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. De uitvoerprijzen werden derhalve vastgesteld op basis van de prijzen die werkelijk waren betaald of moesten worden betaald bij de verkoop van het product voor uitvoer naar de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
c) Vergelijking
(20) Om een billijke vergelijking te waarborgen van de normale waarde en de uitvoerprijs in hetzelfde handelsstadium werd, in de vorm van correcties, terdege rekening gehouden met verschillen in factoren die de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden, overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Er vonden correcties plaats voor verschillen in kortingen en rabatten, in kosten voor vervoer, verzekering, laden, lossen, overladen en aanverwante kosten.
d) Dumpingmarge
(21) De gewogen gemiddelde normale waarde per soort van het betrokken product werd vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs, af fabriek, in hetzelfde handelsstadium, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
De voorlopig vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarges voor de twee exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten, uitgedrukt als een percentage van de respectieve invoerprijzen cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedragen:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(22) Het aandeel in de totale invoer uit de Tsjechische Republiek dat voor rekening kwam van producenten die niet aan het onderzoek meewerkten, was hoog. Derhalve werd een residueel recht berekend op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening; hierbij werd gebruikgemaakt van de hoogste dumpingmarge die werd vastgesteld voor een in de Tsjechische Republiek gevestigde onderneming die aan het onderzoek meewerkte.
De residuele dumpingmarge die voor de Tsjechische Republiek werd vastgesteld, uitgedrukt als een percentage van de invoerprijs cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 24,9 %.
3. Hongarije
a) Normale waarde
(23) Zoals voor Polen (zie overweging 10) werden de normale waarden vastgesteld voor perioden die zo dicht mogelijk bij de desbetreffende uitvoerdata lagen, voorzover de betrokken exporterende producenten de relevante gegevens hadden verstrekt. Voor één bedrijf werden de normale waarden bijgevolg berekend op maandbasis en voor twee bedrijven op jaarbasis.
(24) Eerst werd nagegaan of de binnenlandse prijzen gebruikt konden worden bij de vaststelling van de normale waarde, met andere woorden of de binnenlandse verkoop van het betrokken product had plaatsgevonden in toereikende hoeveelheden aan onafhankelijke afnemers en in het kader van normale handelstransacties. Indien dit niet het geval was, werd de normale waarde samengesteld overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening. Het gebruik van de prijzen van andere exporterende producenten overeenkomstig artikel 2, lid l, van de basisverordening werd niet opportuun geacht omdat slechts één bedrijf zeer weinig productsoorten in representatieve hoeveelheden en in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt had verkocht.
(25) Voor de drie Hongaarse exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten, overschreed de totale verkoop van bindtouw op de binnenlandse markt de drempel van 5 % van de verkoop voor uitvoer. Wat evenwel Polen en de Tsjechische Republiek betreft, stonden de hoeveelheden van de specifieke soorten van het betrokken product die aan de Gemeenschap werden verkocht, voor het merendeel niet in verhouding tot de specifieke hoeveelheden van de vergelijkbare soorten die op de binnenlandse markt werden verkocht. In verband met de productsoorten werd het volgende vastgesteld:
Voor één bedrijf overschreed de binnenlandse verkoop van een aantal soorten weliswaar de drempel van 5 % van de verkoop voor uitvoer maar geen enkele van deze verkopen had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties. De normale waarde werd derhalve voor alle uitgevoerde soorten samengesteld overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
Wat het tweede bedrijf betreft, werd de drempel van 5 % slechts overschreden voor één soort product. Maar slechts minder dan 10 % van de verkoop van deze ene soort was winstgevend. Derhalve werd bepaald dat het product dat naar de Gemeenschap was uitgevoerd, op de binnenlandse markt tijdens het onderzoektijdvak niet in toereikende hoeveelheden en niet in het kader van normale handelstransacties was verkocht. De normale waarde werd derhalve samengesteld overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening.
Het laatste bedrijf verkocht een aantal productsoorten in representatieve hoeveelheden. Voor sommige van deze soorten was evenwel minder dan 10 % van de verkoop winstgevend; deze verkopen hadden namelijk niet in het kader van normale handelstransacties plaatsgevonden. Voor alle productsoorten die hetzij niet in representatieve hoeveelheden, hetzij niet in het kader van normale handelstransacties waren verkocht, werd de normale waarde samengesteld. De overige productsoorten die naar de Gemeenschap waren uitgevoerd, waren op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties en in toereikende hoeveelheden verkocht; voor deze soorten werd de normale waarde vastgesteld op basis van de binnenlandse verkoopprijzen van deze soorten.
Voor de drie exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten, werd de samengestelde normale waarde in de gevallen waarin dat nodig was, berekend op basis van de geverifieerde productiekosten in Hongarije (inclusief verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven) vermeerderd met een redelijk winstbedrag. In alle gevallen werden de eigen verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven van ieder bedrijf gebruikt. Het bedrag aan winst werd, overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening, berekend aan de hand van het werkelijke bedrag dat werd vastgesteld voor de enige Hongaarse producent die aan het onderzoek meewerkte en die op de binnenlandse markt toereikende hoeveelheden van het soortgelijk product in het kader van normale handelstransacties had verkocht.
b) Uitvoerprijs
(26) Alle verkopen van het betrokken product op de markt van de Gemeenschap vonden plaats aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. De uitvoerprijzen werden vastgesteld op basis van de voor het product werkelijk betaalde of te betalen prijzen bij verkoop voor uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
c) Vergelijking
(27) Om een billijke vergelijking in hetzelfde handelsstadium te waarborgen tussen de normale waarde en de uitvoerprijs werd, in de vorm van correcties, terdege rekening gehouden met verschillen in factoren die de prijzen en de vergelijkbaarheid van deze prijzen beïnvloeden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Zo werden, in de gevallen waarin dat gerechtvaardigd was, de uitvoerprijzen en de normale waarde gecorrigeerd voor verschillen in kortingen en rabatten, in kosten voor vervoer, verzekering, lossen, laden, overladen en in aanverwante kosten, in kredietkosten, commissielonen alsmede handelsstadium.
d) Dumpingmarge
(28) Voor twee bedrijven werd de gewogen gemiddelde normale waarde per productsoort vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs, af fabriek, in hetzelfde handelsstadium, overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening. Voor het derde bedrijf werden de gewogen gemiddelde normale waarden vergeleken met de afzonderlijke uitvoerprijzen omdat was vastgesteld dat de uitvoerprijzen naar gelang van de afnemers sterk verschilden en een vergelijking van de gewogen gemiddelde normale waarden met de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen de toegepaste dumping niet ten volle zou hebben weergegeven.
De gewogen gemiddelde dumpingmarges die voorlopig werden vastgesteld voor de drie exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten, uitgedrukt als een percentage van de respectieve invoerprijzen cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedragen:
RUIMTE VOOR DE TABEL
(29) Het aandeel in de totale invoer uit Hongarije dat voor rekening kwam van de producenten die niet aan het onderzoek meewerkten, was hoog. Derhalve werd een residueel recht berekend op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening; hierbij werd gebruikgemaakt van de hoogste dumpingmarge die werd vastgesteld voor een bepaald in Hongarije gevestigd bedrijf dat aan het onderzoek meewerkte.
De residuele dumpingmarge die voor Hongarije werd vastgesteld, uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 33,3 %.
4. Saoedi-Arabië
a) Normale waarde
(30) Voor de enige exporterende producent die aan het onderzoek meewerkte, werd vastgesteld dat de totale verkoop van bindtouw op de binnenlandse markt de drempel van 5 % van de verkoop voor uitvoer overschreed en dat derhalve representatieve hoeveelheden waren verkocht. Ook voor ieder afzonderlijk product werd deze drempel overschreden. Verder werd vastgesteld dat alle binnenlandse verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de basisverordening.
Voor de exporterende producent van Saoedi-Arabië werd de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening derhalve gebaseerd op de betaalde of te betalen prijzen voor alle binnenlandse verkopen van het betrokken product aan onafhankelijke afnemers op de markt van Saoedi-Arabië tijdens het onderzoektijdvak.
b) Uitvoerprijs
(31) Alle verkopen van het betrokken product op de markt van de Gemeenschap hadden plaatsgevonden aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap. De uitvoerprijzen werden derhalve vastgesteld op basis van de prijzen die werkelijk waren betaald of moesten worden betaald voor het product dat werd verkocht voor uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
c) Vergelijking
(32) Met het oog op een billijke vergelijking in hetzelfde handelsstadium van de normale waarde met de uitvoerprijs werd, in de vorm van correcties, terdege rekening gehouden met verschillen in factoren die de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening. Er vonden correcties plaats voor verschillen in kosten voor vervoer, verzekering, laden, lossen, overladen en aanverwante kosten, in commissielonen en in kosten die na de verkoop ontstaan.
d) Dumpingmarge
(33) De gewogen gemiddelde normale waarde van iedere productsoort werd vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs af fabriek en in hetzelfde handelsstadium overeenkomstig artikel 2, lid 11, van de basisverordening.
De voorlopig vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarge voor de enige producent in Saoedi-Arabië die aan het onderzoek had meegewerkt, uitgedrukt als een percentage van de respectieve invoerprijzen cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt:
- Saudi Yarn and Knitting Technology Factory (Synthec), een afdeling van NAFA Enterprises Ltd 36,8 %.
(34) Omdat de producent die aan het onderzoek meewerkte bijna alle invoer uit Saoedi-Arabië voor zijn rekening nam, werd een residueel recht berekend op basis van de beschikbare gegevens overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening; hierbij werd gebruikgemaakt van de voor deze producent vastgestelde dumpingmarge.
De residuele dumpingmarge die werd vastgesteld voor Saoedi-Arabië, uitgedrukt als een percentage van de prijs cif grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt 36,8 %.
D. OMSCHRIJVING VAN DE BEDRIJFSTAK VAN DE GEMEENSCHAP
(35) Tien producenten van de Gemeenschap die deel uitmaakten van de klagende partij beantwoordden aanvankelijk de vragenlijst. Twee van deze tien ondernemingen werkten evenwel later niet aan het onderzoek mee. Uit het onderzoek bleek dat het aandeel in de totale productie van de Gemeenschap dat voor rekening kwam van de overige acht producenten van de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak meer dan 70 % bedroeg. Derhalve vormen de producenten van de Gemeenschap die aan het onderzoek meewerkte, de bedrijfstak van de Gemeenschap in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening. Hierna worden deze producenten die aan het onderzoek meewerkten, vermeld als "de bedrijfstak van de Gemeenschap".
E. SCHADE
1. Verbruik in de Gemeenschap
(36) Het verbruik in de Gemeenschap werd gebaseerd op de door de bedrijfstak van de Gemeenschap en door de overige producenten van de Gemeenschap die niet aan het onderzoek meewerkten verkochte hoeveelheden alsmede op de ingevoerde hoeveelheden. Voor laatstgenoemde hoeveelheden werden de gegevens van Eurostat gecorrigeerd zodat rekening werd gehouden met de gegevens die werden verstrekt door de exporterende producenten die aan het onderzoek meewerkten; de gegevens werden ook door de Commissie geverifieerd. De hoeveelheden die werden verkocht door producenten van de Gemeenschap die niet aan de procedure meewerkten, werden geraamd op basis van de beschikbare gegevens en vastgesteld op ongeveer 30 % van de totale verkoop van alle producenten van de Gemeenschap.
Met deze gegevens als basis bleek dat het verbruik in de Gemeenschap enigszins was gestegen van 40 230 ton in 1994 tot 44 363 ton in 1995. In 1996 steeg het zichtbare verbruik aanzienlijk tot 52 798 ton; nadien daalde het enigszins tot 52 526 ton tijdens het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een algemene stijging met 31 % tijdens de onderzochte periode.
2. Invoer van bindtouw uit de betrokken exporterende landen in de Gemeenschap
a) Cumulatie
(37) De vastgestelde dumpingmarges zijn niet verwaarloosbaar en de marktaandelen van de betrokken landen evenmin. De invoer uit alle landen vertoonde een stijgende lijn. Bovendien werd vastgesteld dat de prijzen van de ingevoerde producten ongeveer gelijk waren.
Er zij aan herinnerd dat alle soorten bindtouw die uit de betrokken exporterende landen worden ingevoerd en ook de soorten bindtouw die door de bedrijfstak van de Gemeenschap worden vervaardigd en verkocht onderling verwisselbaar zijn en verkocht worden via dezelfde verkoopkanalen op een transparante markt. Derhalve werd overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening geconcludeerd dat de gevolgen van de invoer cumulatief moeten worden geëvalueerd gezien de concurrentieverhoudingen tussen de ingevoerde producten onderling en tussen de ingevoerde producten en het soortgelijke product van de Gemeenschap.
b) Uit de betrokken exporterende landen ingevoerde hoeveelheden, waarde en marktaandeel ervan
(38) De uit de vier betrokken landen ingevoerde hoeveelheden stegen van 5 263 ton in 1994 tot 16 441 ton gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een stijging van meer dan 200 %.
(39) Uitgedrukt in marktaandeel op basis van het totale verbruik in de Gemeenschap steeg de marktpenetratie van de uit de vier betrokken landen met dumping ingevoerde hoeveelheden van 13 % in 1994 tot 31 % gedurende het onderzoektijdvak, hetgeen neerkomt op een stijging met 138 %.
c) Prijzen van de uit de betrokken exporterende landen ingevoerde producten
(40) De prijzen van de uit Polen, de Tsjechische Republiek en Saoedi-Arabië ingevoerde producten stegen van 1994 tot aan het eind van het onderzoektijdvak. Er zij op gewezen dat deze prijzen gedurende de gehele onderzochte periode in de meeste gevallen aanzienlijk lager waren dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap. De prijzen van Hongarije daalden enigszins gedurende dezelfde periode.
d) Prijsonderbieding van de uit de betrokken exporterende landen ingevoerde producten
(41) Voor de vaststelling van de prijsonderbieding voor de uit de exporterende landen ingevoerde producten onderzocht de Commissie de gegevens met betrekking tot het onderzoektijdvak. De prijsonderbieding werd vastgesteld op basis van een vergelijking van de uitvoerprijs met de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap; de vergelijking vond plaats in hetzelfde handelsstadium, dat wil zeggen handelaren/distributeurs die rechtstreeks van de exporterende producenten en van de bedrijfstak van de Gemeenschap afnemen, voor precies vergelijkbare soorten bindtouw en voor de vier lidstaten met de belangrijkste markten, namelijk Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk.
Volgens deze methode vond de prijsvergelijking plaats op basis van verkochte hoeveelheden die ongeveer 70 % vertegenwoordigden van de totale verkochte hoeveelheden van alle soorten bindtouw door de bedrijfstak van de Gemeenschap. De transacties in verband met de geselecteerde soorten bindtouw vertegenwoordigden ook een groot gedeelte van de totale uit de betrokken landen ingevoerde hoeveelheden. De verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap waren de prijzen aan onafhankelijke afnemers die zonodig gecorrigeerd werden tot het af fabriek niveau, dit betekent dat de vervoerkosten niet in de verkoopprijs werden opgenomen. Er werden correcties aangebracht in de verkoopprijzen (cif grens Gemeenschap) van de exporterende producenten, zodat rekening werd gehouden met de betaalde douanerechten. Alle prijzen werden vergeleken na aftrek van kortingen en rabatten.
Uit de vergelijking (waarbij werd uitgegaan van gewogen gemiddelden, behalve bij één Hongaarse producent) bleek dat de prijsonderbiedingsmarges, uitgedrukt als een percentage van de gemiddelde verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap, varieerden van 5,7 % tot 17,4 % met een algemeen gewogen gemiddelde van 14,6 % voor Polen, van 16,1 % tot 19,2 % met een algemeen gewogen gemiddelde van 16,1 % voor de Tsjechische Republiek en van 17,8 % tot 21,4 % met een algemeen gewogen gemiddelde van 18,2 % voor Hongarije. Voor Saoedi-Arabië bedroeg de prijsonderbieding 3,8 %.
3. Situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap
a) Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad van de productiecapaciteit
(42) De productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg gedurende de onderzochte periode van 25 767 ton in 1994 tot 30 133 ton gedurende het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een algemene stijging van 17 %. De productie steeg trager dan het verbruik in de Gemeenschap, dat gedurende de onderzochte periode met 31 % steeg.
(43) In verband met de capaciteit moet worden opgemerkt dat de productie-installaties voor bindtouw ook gebruikt worden voor de vervaardiging van andere producten die in deze procedures niet aan bod komen, bijvoorbeeld touw. Ten gevolge hiervan diende op basis van de omzet een raming te worden gemaakt van de capaciteit die voor de vervaardiging van het betrokken product door de bedrijfstak van de Gemeenschap gewoonlijk in aanmerking wordt genomen. Aan de hand van deze gegevens bleek dat de capaciteit steeg van 38 732 ton in 1994 tot 42 984 ton gedurende het onderzoektijdvak, dat wil zeggen met 11 %. Deze stijging kwam overeen met de verwachte marktgroei. De bezettingsgraad van de capaciteit steeg enigszins gedurende de onderzochte periode, met name van 66,5 % in 1994 tot 70 % gedurende het onderzoektijdvak.
b) Door de bedrijfstak van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden
(44) De door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap verkochte hoeveelheden stegen gedurende de onderzochte periode van 21 953 ton in 1994 tot 24 166 ton gedurende het onderzoektijdvak. Dit komt neer op een algemene stijging met 10 %. Hieruit blijkt dat de verkoop van de bedrijfstak van de Gemeenschap geen gelijke tred hield met de ontwikkeling van het verbruik dat gedurende de onderzochte periode met 31 % steeg.
c) Marktaandeel
(45) Wanneer de verkochte hoeveelheden worden vergeleken met het verbruik in de Gemeenschap blijkt dat het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de onderzochte periode daalde. Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap daalde van 54,6 % in 1994 tot 50,4 % in 1995, 49,2 % in 1996 en 46 % gedurende het onderzoektijdvak. Het totale verlies aan marktaandeel bedroeg 8 percentpunten tussen 1994 en het onderzoektijdvak.
d) Voorraden
(46) Tussen 1994 en het onderzoektijdvak was er een aanzienlijke stijging van 44,4 % van de voorraden.
e) Gemiddelde verkoopprijs en evolutie van de prijzen
(47) De gewogen gemiddelde prijzen van het betrokken product dat door de bedrijfstak van de Gemeenschap op de markt van de Gemeenschap werd verkocht, schommelden tijdens de onderzochte periode en stegen in totaal met 10 %.
f) Rentabiliteit
(48) De rentabiliteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap, uitgedrukt als een percentage van de nettoverkoop, daalde van 3,9 % gewogen gemiddelde winst in 1994 tot 1,9 % tijdens het onderzoektijdvak, dat wil zeggen met 50 %. Er zij evenwel op gewezen dat de financiële situatie aanzienlijk verslechterde vanaf 1995; de winst daalde namelijk van 13,5 % tot 1,9 % gedurende het onderzoektijdvak.
g) Investeringen
(49) De jaarlijkse investeringen van de bedrijfstak van de Gemeenschap stegen in totaal van 1,07 miljoen ECU in 1994 tot 1,22 miljoen ECU tijdens het onderzoektijdvak, met een piek van 3,27 miljoen ECU in 1996. Hoewel dit een algemene stijging van 14 % tijdens de onderzochte periode betekent, zijn de investeringen van 1996 tot aan het onderzoektijdvak behoorlijk gedaald.
h) Werkgelegenheid
(50) De werkgelegenheid in de bedrijfstak van de Gemeenschap steeg tijdens de onderzochte periode voor het betrokken product. De werkgelegenheid steeg van 557 in 1994 tot 689 in 1995. Sedert 1995 daalde de werkgelegenheid in de Gemeenschap tot 639, dat wil zeggen met 7,2 %.
4. Conclusie in verband met de schade
(51) Uit het onderzoek is gebleken dat de bedrijfstak van de Gemeenschap te kampen had met aanzienlijke prijsonderbiedingen vanwege de met dumping ingevoerde producten; de invoer van deze producten steeg aanzienlijk, zowel wat de hoeveelheden als wat het marktaandeel betreft. Bovendien leed de bedrijfstak van de Gemeenschap een behoorlijk verlies aan marktaandeel (8 percentpunten), terwijl het verbruik in de Gemeenschap met 31 % steeg.
Ook de financiële resultaten van de bedrijfstak van de Gemeenschap verslechterde aanzienlijk, vooral vanaf 1995. Gezien bovenstaande analyse heeft de Commissie voorlopig geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 1, van de basisverordening.
F. OORZAKELIJK VERBAND
1. Gevolgen van de invoer met dumping
(52) Toen zij naging of de aanmerkelijke schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, teweeg was gebracht door de invoer met dumping, stelde de Commissie vast dat de met dumping ingevoerde hoeveelheden aanmerkelijk toenamen tussen 1994 en het onderzoektijdvak (210 %). Tussen 1994 en 1995 verdubbelden de met dumping in de Gemeenschap ingevoerde hoeveelheden bijna en tussen 1996 en het onderzoektijdvak deed zich verder een opmerkelijke stijging voor. Dit had tot gevolg dat het gecumuleerde totale marktaandeel van de invoer uit de betrokken exporterende landen steeg van 13,1 % in 1994 tot 31 % tijdens het onderzoektijdvak, dat wil zeggen met 17,9 percentpunten. Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap daarentegen daalde met 8,6 percentpunten tussen 1994 en het onderzoektijdvak. Bovendien verloor de bedrijfstak van de Gemeenschap alleen al van 1996 tot 1997 3,2 % aan marktaandeel. Dit is de periode waarin de stijging van de invoer uit de betrokken exporterende landen zich bijzonder deed gevoelen.
Bovendien zij erop gewezen dat de markt voor bindtouw prijsgevoelig en transparant is. De Commissie stelde vast dat het onderzochte product beschouwd moet worden als een basisproduct en dat neerwaartse druk op de prijzen meestal onmiddellijke gevolgen heeft voor de markt, vooral omdat de exporterende producenten en de bedrijfstak van de Gemeenschap hun producten aan dezelfde afnemers verkopen. In dit verband stelde de Commissie vast dat de prijzen van de uit de betrokken exporterende landen ingevoerde producten de prijzen van de producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens het onderzoektijdvak onderboden met percentages die varieerden van 3,8 tot 21,4 %.
Bovendien lagen de prijzen van de uit de onderzochte landen ingevoerde producten gedurende de gehele onderzochte periode voortdurend aanmerkelijk lager dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap. Ten gevolge hiervan moest de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn prijzen aan de marktsituatie aanpassen om verlies aan marktaandeel te vermijden. Bovendien werd vastgesteld dat de prijzen van de met dumping ingevoerde producten tijdens het onderzoektijdvak de laagste op de markt waren.
(53) Wat de rentabiliteit en het marktaandeel betreft, was de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap het slechtst tijdens het onderzoektijdvak toen de grootste hoeveelheden uit de betrokken exporterende landen in de Gemeenschap werden ingevoerd.
Onder deze omstandigheden wordt geconcludeerd dat de invoer met dumping van bindtouw uit de betrokken exporterende landen de bedrijfstak van de Gemeenschap aanmerkelijke schade heeft berokkend.
2. Andere factoren
a) Andere invoer
(54) De gevolgen van de invoer uit andere landen dan de betrokken exporterende landen voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden eveneens onderzocht op basis van de cijfers van Eurostat.
De invoer uit andere landen die in onderhavig onderzoek niet aan bod kwamen, bedroeg 2 043 ton tijdens het onderzoektijdvak, hetgeen neerkwam op een totaal marktaandeel van 4 %; dit aandeel bedroeg 4,6 % in 1994. Tijdens het onderzoektijdvak werd hoofdzakelijk ingevoerd uit Costa Rica, de Verenigde Staten, Slovenië, Turkije en Zwitserland en deze invoer vond, met uitzondering van de invoer uit Costa Rica in 1996, plaats tegen prijzen die hoger lagen dan die van de betrokken exporterende landen.
De prijzen van de uit Costa Rica ingevoerde producten waren in 1996 lager dan die van de uit de betrokken landen ingevoerde producten en het marktaandeel van Costa Rica bedroeg 2,2 %. Omdat de prijzen van dit land in 1997 evenwel hoger lagen, daalde zijn marktaandeel toen tot 1,4 %.
In dit verband zij eraan herinnerd dat de prijzen van de met dumping ingevoerde producten tijdens het onderzoektijdvak de laagste prijzen op de markt waren. Bovendien waren de met dumping ingevoerde hoeveelheden tijdens de onderzochte periode omvangrijk; tijdens het onderzoektijdvak bedroeg deze invoer 89 % van de totale invoer.
Hieruit vloeit voort dat de invoer uit andere landen dan de vier betrokken landen het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de aanmerkelijke schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had niet in het gedrang brengt.
b) Ontwikkeling van het verbruik
(55) Het verbruik van bindtouw in de Gemeenschap steeg in totaal met 31 % tussen 1994 en het onderzoektijdvak en vertoonde de tendens zich na 1996 te stabiliseren. De schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, kan derhalve niet aan de evolutie van de vraag worden toegeschreven.
c) Uitvoeractiviteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(56) Tijdens het onderzoektijdvak bleef de uitvoer van bindtouw van de bedrijfstak van de Gemeenschap naar derde landen, wat de hoeveelheden betreft, stabiel. De verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap op de exportmarkt lagen aanzienlijk hoger dan die welke op de markt van de Gemeenschap werden toegepast. De verkoopprijzen stegen met 22 % op de exportmarkt, maar slechts met 10 % op de markt van de Gemeenschap. De exportactiviteit van de bedrijfstak van de Gemeenschap droeg dus niet bij tot de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had.
d) Concurrentievermogen van de bedrijfstak wan de Gemeenschap
(57) Er zij aan herinnerd dat de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens de onderzochte periode aanzienlijk investeerde in de vervanging van machines, teneinde gelijke tred te houden met de ontwikkelingen in de technologie. Deze nieuwe machines maakten het mogelijk een zuiniger en geïntegreerder productieproces in te voeren. De bedrijfstak van de Gemeenschap zette bovendien, tijdens de onderzochte periode, zijn inspanningen op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en kwaliteitscontrole voort. Tijdens de onderzochte periode daalden de verkoopkosten en de algemene en administratieve uitgaven van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 8 %. De bedrijfstak van de Gemeenschap verbeterde bijgevolg zijn resultaten zowel op het gebied van de kosten als op het gebied van de kwaliteit.
e) Wijzigingen in de prijzen van de grondstoffen
(58) De Commissie ging ook na of de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had, teweeggebracht kon zijn door schommelingen in de prijzen van de grondstoffen tijdens de onderzochte periode, die door significante schommelingen van de grondstoffenprijzen gekenmerkt werd. Zowel de producenten van de Gemeenschap als de producenten in de exporterende landen ondervonden de gevolgen van dergelijke schommelingen. In totaal stegen de prijzen van polypropyleenkorrels, de belangrijkste grondstof die bij de vervaardiging van het betrokken product wordt gebruikt, met 39 % tussen 1994 en het onderzoektijdvak. Aangezien deze grondstof ongeveer 55 % van de totale productiekosten voor haar rekening neemt, hadden de gemiddelde verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap met 21,5 % moeten stijgen tijdens de onderzochte periode om de totale stijging van de kosten van de grondstoffen op te vangen. Indien deze gegevens worden vergeleken met de totale stijging van de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap die 10 % bedroeg en met de aanzienlijke onderbiedingsmarges die werden vastgesteld bij de invoer uit de betrokken exporterende landen, wordt het duidelijk dat de bedrijfstak van de Gemeenschap de volledige stijging van de grondstoffenprijzen aan haar klanten kon doorberekenen.
3. Conclusie
(59) Omdat bindtouw een basisproduct is dat op een transparante markt wordt aangeboden en het door de bedrijfstak van de Gemeenschap vervaardigde en het in de Gemeenschap ingevoerde product via dezelfde handelskanalen worden verkocht, oordeelt de Commissie dat de invoer met dumping van bindtouw van oorsprong uit de betrokken exporterende landen ernstige gevolgen had voor de markt van de Gemeenschap.
Het kan niet worden uitgesloten dat bepaalde invoer van uit andere derde landen ingevoerde producten alsmede schommelingen van grondstoffenprijzen enigszins negatieve gevolgen voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap kunnen hebben gehad; dit neemt evenwel niet weg dat de invoer van bindtouw van oorsprong uit de betrokken exporterende landen op zich de bedrijfstak van de Gemeenschap ernstige schade heeft berokkend.
Deze conclusie vloeit voort uit het feit dat de bedrijfstak van de Gemeenschap marktaandeel heeft verloren en zijn rentabiliteit zag verslechteren terwijl de invoer met dumping qua omvang behoorlijk steeg en een groter marktaandeel innam en werd aangeboden tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap voortdurend onderboden; deze prijzen waren tijdens het onderzoektijdvak inderdaad de laagste op de markt.
G. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
1. Inleiding
(60) Voorts werd onderzocht of er in dit geval, ondanks de conclusies in verband met de dumping en de hierdoor teweeggebrachte schade, dwingende redenen waren om te besluiten dat het niet in het belang van de Gemeenschap zou zijn om antidumpingmaatregelen in te stellen. Hiertoe ging de Commissie overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening na welke gevolgen het al dan niet nemen van maatregelen voor alle bij de procedure betrokken partijen zou hebben.
Om de mogelijke gevolgen van maatregelen na te gaan verzocht de Commissie alle haar bekende partijen, met inbegrip van de bedrijfstak van de Gemeenschap, de importeurs/distributeurs en de gebruikers van het product om gegevens. De Commissie ontving slechts beperkte en algemene antwoorden. De partijen die in het kader van dit onderzoek naar het belang van de Gemeenschap aan bod kwamen, kunnen in verschillende groepen worden ingedeeld: de bedrijfstak van de Gemeenschap, de importeurs/distributeurs en de gebruikers van het product. Er zij op gewezen dat bindtouw in de Gemeenschap als afgewerkt product wordt verkocht; bij deze procedures zijn derhalve geen verwerkende bedrijven betrokken.
2. Belangen van de bedrijfstak van de Gemeenschap
a) Aard en structuur van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(61) De producenten van de Gemeenschap zijn over de meeste lidstaten verspreid. In Portugal is er evenwel een grote concentratie van bedrijven. De Portugese producenten namen tijdens het onderzoektijdvak ongeveer 60 % van de productie van de bedrijfstak van de Gemeenschap voor hun rekening.
De bedrijfstak van de Gemeenschap bestaat voor het grootste gedeelte uit kleine tot middelgrote familiebedrijven. De bedrijfstak van de Gemeenschap verwerkt in hoofdzaak de grondstof tot bindtouw, waarbij de productie de volgende belangrijke fasen doorloopt: een extrusiefase waarin de grondstof tot een bruikbaar vel wordt gesmolten, een fase waarin van het vel strengen worden gemaakt en een fase waarin de strengen tot bindtouw worden gevlochten of gedraaid.
b) Levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap
(62) Hoewel de bedrijfstak van de Gemeenschap financieel verlies leed, betekent dit niet dat deze bedrijfstak structureel niet levensvatbaar is. De bedrijfstak van de Gemeenschap investeerde immers tijdens de onderzochte periode zeer veel in nieuwe machines waardoor efficiëntere productieprocessen konden worden ingevoerd. De bedrijfstak van de Gemeenschap investeerde ook in kwaliteitsgarantie en -controle en deed veel op het gebied van onderzoek en ontwikkeling om de productie van nieuwe soorten bindtouw in te voeren met een hogere toegevoegde waarde en waarbij meer geavanceerde technologieën te pas komen. Ten slotte kon de bedrijfstak van de Gemeenschap aan het eind van het onderzoektijdvak nog bogen op een behoorlijk marktaandeel, hetgeen aantoont dat het een betrouwbare leverancier betreft.
c) Mogelijke gevolgen van het al dan niet instellen van maatregelen
(63) Indien door de invoer met dumping verder druk op de prijzen zou worden uitgeoefend - vooral met de sterke toename van het marktaandeel dat door deze invoer in beslag wordt genomen - zou de financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap nog meer verslechteren. De bedrijfstak van de Gemeenschap zou dan het ontwikkelen van nieuwe producten niet kunnen financieren en sommige bedrijven zouden op langere termijn moeten sluiten. In dit opzicht zij erop gewezen dat één van de producenten van de Gemeenschap die deel uitmaakte van de klagende partij, tengevolge van de prijsdruk op de markt van de Gemeenschap tijdens de onderzochte periode zijn productie heeft gestaakt. De kans is zeer groot dat deze negatieve evolutie zich voortzet indien geen maatregelen worden genomen om de gevolgen van de invoer met dumping te corrigeren. Uiteindelijk zou het voortbestaan van de bedrijfstak van de Gemeenschap, waarvan de bedrijven zich hoofdzakelijk in Portugal bevinden, en van 600 arbeidsplaatsen die deze bedrijfstak biedt, in gevaar worden gebracht.
(64) Dankzij maatregelen kan de bedrijfstak van de Gemeenschap misschien een deel van zijn vroegere marktaandeel heroveren. Bovendien zou de instelling van maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat moeten stellen zijn rentabiliteit te verbeteren. De instelling van antidumpingmaatregelen zou derhalve in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn.
3. Belangen van de importeurs/distributeurs
(65) De distributieketen van het betrokken product bestaat uit een klein aantal importeurs/distributeurs die over aanzienlijke voorraden van het betrokken product beschikken. De importeurs/distributeurs treden in het algemeen op als tussenpersonen tussen de gebruikers (landbouwcoöperatieven of bedrijven die de opraappersen ter beschikking stellen en, enerzijds, de bedrijfstak van de Gemeenschap en, anderzijds, de exporterende producenten. Omdat de importeurs/distributeurs vrij zijn om hun leveranciers te kiezen (in de Gemeenschap of erbuiten) zullen ze volgens de Commissie geen ernstige gevolgen ondervinden van het al dan niet instellen van maatregelen. Bovendien werden bij de Commissie geen bewijzen ingediend om het tegendeel aan te tonen.
4. Belangen van de gebruikers
(66) De consumenten van het product zijn hoofdzakelijk de bedrijven die de opraappersen ter beschikking stellen, of afzonderlijke landbouwers. Gezien de prijsgevoeligheid van de markt verwacht de Commissie dat de gevolgen van de instelling van maatregelen de vorm zullen aannemen van een prijsverhoging. Bindtouw wordt alleen gebruikt voor de vervaardiging van balen en de kosten van bindtouw zijn marginaal vergeleken met de andere kosten van de landbouwer of van het bedrijf dat de opraappersen ter beschikking stelt; deze andere kosten zijn de afschrijving van opraappersen, brandstof, verzekering, arbeidskosten of onderhoud. Aan de hand van de beschikbare gegevens oordeelt de Commissie dat het betrokken product slechts een verwaarloosbaar gedeelte vormt van de algemene kosten van de landbouwers of van de bedrijven die de opraappersen ter beschikking stellen; dit zou het gebrek aan medewerking van de consumenten in het kader van deze procedure kunnen verklaren. Derhalve zouden de prijsstijgingen die tengevolge van de instelling van maatregelen worden verwacht, voor de consumenten marginaal zijn.
5. Gevolgen voor de concurrentie op de markt van de Gemeenschap
(67) In verband met de concurrentie op de markt van de Gemeenschap moet worden opgemerkt dat de omvang en de aard van de maatregelen niet van dien aard zullen zijn dat de exporterende producenten die in dit onderzoek aan bod kwamen, van de markt van de Gemeenschap worden uitgesloten; deze exporterende producenten zullen dus verder op de markt aanwezig blijven.
De consumenten zullen dus verder kunnen profiteren van een markt met een groot aantal leveranciers.
6. Conclusie
(68) De omvang van de stijging van de invoer uit de exporterende landen tijdens de onderzochte periode en het gedrag van de exporterende producenten op de markt van de Gemeenschap - met name voortdurende en aanzienlijke onderbieding van de prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap - laten veronderstellen dat deze ongunstige ontwikkeling zich bij het uitblijven van maatregelen waarschijnlijk zal voortzetten en dat de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden heeft waarschijnlijk nog zal verergeren.
Men mag verwachten dat de bedrijfstak van de Gemeenschap door de instelling van maatregelen zijn rentabiliteit zal kunnen verbeteren, hetgeen gunstige gevolgen zal hebben voor de concurrentievoorwaarden op de markt van de Gemeenschap en de dreiging van verdere sluitingen en inkrimping van de werkgelegenheid zal afwenden. Men verwacht ook dat maatregelen de bedrijfstak van de Gemeenschap in staat zullen stellen ten volle van de investeringen van de laatste jaren te profiteren zodat verder nieuwe producten die geavanceerde technologie vergen, voor nieuwe en gespecialiseerde toepassingen kunnen worden ontwikkeld. Voor de gebruikers zou een eventuele prijsstijging slechts marginale gevolgen hebben. De Commissie concludeerde onder deze omstandigheden dat er geen dwingende redenen zijn om geen maatregelen te nemen.
H. VOORLOPIGE MAATREGELEN
(69) Op basis van de conclusies in verband met dumping en schade ging de Commissie na hoe hoog de voorlopige maatregelen dienden te zijn. Hiertoe moest rekening worden gehouden met de vastgestelde dumpingmarges en met het bedrag aan rechten dat nodig is om de schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden heeft op te heffen.
1. Bedrag dat de schade opheft
(70) Om de hoogte van de voorlopige maatregelen vast te stellen, oordeelde de Commissie dat de prijzen van de met dumping ingevoerde producten dienden te worden verhoogd tot een niet schadelijk niveau. De noodzakelijke prijsverhoging of de schademarge werd vastgesteld op basis van een vergelijking van de gewogen gemiddelde uitvoerprijzen cif grens Gemeenschap van die productsoorten die gebruikt waren voor de vaststelling van de prijsonderbieding, met de gewogen gemiddelde productiekosten van de bedrijfstak van de Gemeenschap vermeerderd met een winstmarge van 5 %. In het kader van de voorlopige vaststellingen werd deze winstmarge beschouwd als een minimum dat nodig is om deze sector levensvatbaar te maken. Hierbij wordt rekening gehouden met het feit dat het betrokken product door de belanghebbende partijen als een basisproduct wordt beschouwd.
Het bedrag dat nodig is om de schade op te heffen, of de schademarge, werd voor elk van de betrokken exporterende producenten vastgesteld op grond van deze vergelijking en werd uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde van de prijzen van de door deze bedrijven naar de Gemeenschap uitgevoerde producten.
2. Voorlopige rechten
(71) Volgens artikel 7, lid 2, van de basisverordening mag het voorlopige antidumpingrecht niet hoger zijn dan de voorlopig vastgestelde dumpingmarge en dient het lager te zijn dan deze marge indien dit lagere recht toereikend is om de schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap weg te nemen. Voor vier exporterende producenten is het voorlopige recht gelijk aan het bedrag dat nodig is om de schade weg te nemen en voor zeven exporterende producenten is het gelijk aan de dumpingmarge. Vanwege de redenen die zijn uiteengezet in de overwegingen 22, 29 en 34 werd het residuele recht voor de Tsjechische Republiek, Hongarije en Saoedi-Arabië vastgesteld op het niveau van de hoogste marge die werd vastgesteld voor een exporterende producent die aan het onderzoek meewerkte in elk desbetreffend land. Vanwege de redenen die zijn uiteengezet in overweging 16 werd het residuele recht voor Polen vastgesteld op het niveau van de hoogste marge die werd vastgesteld voor een representatieve soort die door een exporterende producent in Polen die aan het onderzoek meewerkte, werd uitgevoerd.
3. Verbintenissen
(72) Sommige exporterende producenten die bij de procedures betrokken waren, boden prijsverbintenissen aan de Commissie aan overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening. De Commissie oordeelde dat de verbintenissen die door de betrokken exporterende producenten werden aangeboden, aanvaardbaar waren.
(73) De Commissie wijst erop dat de niet-naleving of intrekking van de verbintenis kan leiden tot de instelling van een antidumpingrecht overeenkomstig artikel 8, lid 9, en lid 10, van de basisverordening.
(74) Bovendien zij erop gewezen dat overeenkomstig artikel 8, lid 6, van de basisverordening het onderzoek naar dumping, schade en belang van de Gemeenschap ondanks de aanvaarding van verbintenissen in de loop van het onderzoek zal worden beëindigd.
I. SLOTBEPALINGEN
(75) Met het oog op een vlotte afhandeling dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen hun standpunten schriftelijk bekend kunnen maken en kunnen verzoeken te worden gehoord.
Bovendien dient te worden gesteld dat alle bevindingen in het kader van deze verordening voorlopig zijn en met het oog op eventueel door de Commissie voor te stellen definitieve rechten mogelijk opnieuw moeten worden overwogen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van bindtouw van polypropyleen dat momenteel wordt ingedeeld onder GN-code ex 5607 41 00 (Taric-code 5607 41 00*10), van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Saoedi-Arabië.
2. Het voorlopige antidumpingrecht dat van toepassing is bij de invoer van het betrokken product op de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, bedraagt:
RUIMTE VOOR DE TABEL
3. Tenzij anders gespecificeerd zijn de voor douanerechten en andere douanepraktijken van kracht zijnde bepalingen op dit recht van toepassing.
4. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde producten is afhankelijk van het stellen van een zekerheid gelijk aan het bedrag van het voorlopige recht.
Artikel 2
1. Ondanks het bepaalde in artikel 1 is het voorlopige antidumpingrecht, op voorwaarde dat de voorwaarden van lid 2 zijn vervuld, niet van toepassing op de invoer van bindtouw van polypropyleen dat wordt vervaardigd en rechtstreeks wordt uitgevoerd naar of gefactureerd aan een importbedrijf in de Gemeenschap door de in lid 3 specifiek vermelde ondernemingen die prijsverbintenissen hadden aangeboden die hierbij worden aanvaard.
2. Wanneer echter een verbintenis wordt verbroken gedurende een rapporteringsperiode, dat wil zeggen een kwartaal, zullen alle verkopen van die periode geacht worden niet onder die verbintenis te vallen. De voorlopige rechten van toepassing op de netto-invoerprijs franco grens Gemeenschap van het desbetreffende product, voor inklaring, zoals uiteengezet in lid 3, zullen dan gelden. Dit doet geen afbreuk aan het recht van de communautaire instellingen om de nodige acties te ondernemen op grond van artikel 8, lid 9 en lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96.
3. Bij de aangifte van producten die worden ingevoerd in het kader van aangeboden en aanvaarde verbintenissen worden de volgende aanvullende Taric-codes opgegeven:
RUIMTE VOOR DE TABEL
Artikel 3
Overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EG) nr. 384/96 en onverminderd het bepaalde in artikel 20, lid 2 en lid 3, van dezelfde verordening kunnen de belanghebbende partijen die zich binnen de in het bericht van inleiding vastgestelde termijn bekendmaakten, binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunten schriftelijk bekendmaken en verzoeken om door de Commissie te worden gehoord.
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 21, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening standpunten over de toepassing ervan uitbrengen.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Artikel 1 is gedurende een periode van zes maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 1 oktober 1998.

Labels: 1
4
5
3
15