Document ID: 31999R0082

VERORDENING (EG) Nr. 82/1999 VAN DE COMMISSIE van 13 januari 1999 tot instelling van voorlopige antidumping- en compenserende rechten op bepaalde invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen en tot wijziging van Besluit 97/634/EG
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (2), inzonderheid op artikel 8, lid 10,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (3), inzonderheid op artikel 13, lid 10,
Na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. PROCEDURE
(1) Op 31 augustus 1996 kondigde de Commissie door middel van twee afzonderlijke berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, de inleiding aan van een antidumpingprocedure (4) alsmede van een antisubsidieprocedure (5) met betrekking tot de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen.
(2) De Commissie verzamelde en onderzocht alle gegevens die zij voor de vaststelling van definitieve conclusies noodzakelijk achtte. Bij het onderzoek kwam vast te staan dat definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten moesten worden ingesteld om een einde te maken aan de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring. Alle betrokkenen werden van de resultaten van het onderzoek in kennis gesteld en kregen de gelegenheid hierover opmerkingen te maken.
(3) Op 26 september 1997 aanvaardde de Commissie bij Besluit 97/634/EG (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2249/98 (7), in het kader van de twee bovengenoemde procedures, verbintenissen die waren aangeboden door de in de bijlage bij dat besluit vermelde exporteurs en beëindigde zij het onderzoek ten aanzien van die exporteurs.
(4) Op dezelfde dag stelde de Raad bij Verordening (EG) nr. 1890/97 (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2678/98 (9), een antidumpingrecht in van 0,32 ECU per kg gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen. Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van genoemde verordening was dit recht niet van toepassing op gekweekte Atlantische zalm die afkomstig was van exporteurs van wie een verbintenis was aanvaard.
(5) Op dezelfde dag stelde de Raad bij Verordening (EG) nr. 1891/97 (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2678/98, tevens een compenserend recht in van 3,8 % op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen. Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van genoemde verordening was dit recht niet van toepassing op gekweekte Atlantische zalm die afkomstig was van exporteurs van wie een verbintenis was aanvaard.
(6) In bovengenoemde verordeningen zijn de definitieve bevindingen en conclusies met betrekking tot alle aspecten van de onderzoeken uiteengezet.
B. NAKOMING VAN DE VERBINTENISSEN
(7) Om de Commissie in staat te stellen te controleren of de aanvaarde verbintenissen inderdaad worden nageleefd, zijn de exporteurs verplicht de Commissie elk kwartaal per transactie de gegevens toe te zenden over de verkoop van gekweekte Atlantische zalm aan onafhankelijke afnemers in de Gemeenschap.
(8) In de verbintenis is uitdrukkelijk bepaald dat, indien de verplichting tot verslaggeving niet wordt nagekomen en met name indien de kwartaalverslagen niet binnen de gestelde termijn worden ingediend, dit als een schending van de verbintenis zal worden beschouwd, behoudens overmacht.
(9) Negen Noorse exporteurs zijn hun verplichting om binnen de gestelde termijn een verslag in te dienen niet nagekomen en één exporteur heeft in het geheel geen verslag over het tweede kwartaal van 1998 ingediend.
Deze exporteurs werden in kennis gesteld van de gevolgen van te late indiening van de verslagen of het achterwege laten hiervan alsmede van het feit dat de Commissie, indien zij redenen heeft om aan te nemen dat een verbintenis niet wordt nagekomen, overeenkomstig artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96 en artikel 13, lid 10, van Verordening (EG) nr. 2026/97 een voorlopig antidumpingrecht respectievelijk een voorlopig compenserend recht kan instellen.
Deze exporteurs werden ook verzocht aan te tonen dat de te late indiening van de verslagen of het niet indienen hiervan aan overmacht was te wijten, doch hebben hier tot dusverre geen gehoor aan gegeven.
(10) De exporteurs moesten niet alleen verslagen indienen, maar bij de verkoop van de verschillende aanbiedingsvormen van zalm naar de Gemeenschap ook een nauwkeurig vastgestelde minimumprijs in acht nemen.
(11) Bij het nakijken van de verslagen over het tweede kwartaal van 1998 bleek dat twee exporteurs Brødrene Remo A/S en SMP Marine Produkter AS het betrokken product onder de in de verbintenis vermelde minimumprijs in de Gemeenschap hadden verkocht.
(12) De betrokken ondernemingen werden in de gelegenheid gesteld eventuele fouten bij de verwerking van hun verslagen en de beoordeling van de feiten door de Commissie te corrigeren. De verklaringen die werden gegeven konden de Commissie er niet van overtuigen dat de verbintenissen niet werden geschonden.
C. VOORLOPIGE MAATREGELEN
(13) Gezien het bovenstaande zijn er redenen om aan te nemen dat de verbintenissen die de Commissie van de in de bijlage bij deze verordening genoemde Noorse exporteurs heeft aanvaard worden geschonden.
(14) In afwachting van een nader onderzoek hieromtrent wordt het derhalve noodzakelijk geacht voorlopige rechten in te stellen.
D. RECHT
(15) Overeenkomstig artikel 8, lid 10, van Verordening (EG) nr. 384/96 moet het antidumpingrecht worden vastgesteld aan de hand van de beste informatie die beschikbaar is.
(16) Gezien het bovenstaande en overweging 107 van Verordening (EG) nr. 1890/97 wordt het passend geacht het voorlopige antidumpingrecht voor alle betrokken ondernemingen vast te stellen op 0,32 EUR/kg netto productgewicht.
(17) Overeenkomstig artikel 13, lid 10, van Verordening (EG) nr. 2026/97 moet het compenserend recht worden vastgesteld aan de hand van de beste informatie die beschikbaar is.
(18) Onder de huidige omstandigheden en gezien overweging 149 van Verordening (EG) nr. 1891/97 wordt het passend geacht het voorlopig compenserend recht vast te stellen op 3,8 % van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring.
E. SLOTBEPALINGEN
(19) Besluit 97/634/EG dient overeenkomstig bovenstaande overwegingen te worden gewijzigd door de namen van de betrokken exporteurs van de lijst bij het besluit te schrappen. Voor alle duidelijkheid moet een nieuwe versie van deze bijlage worden gepubliceerd waarin de exporteurs zijn opgenomen van wie de verbintenissen van kracht blijven.
(20) In het belang van een behoorlijk bestuur dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen belanghebbenden schriftelijk opmerkingen kunnen maken en kunnen vragen te worden gehoord,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm, ingedeeld onder de GN-codes ex 0302 12 00 (Taric-code 0302 12 00*19), ex 0304 10 13 (Taric-code 0304 10 13*19), ex 0303 22 00 (Taric-code 0303 22 00*19) en ex 0304 20 13 (Taric-code 0304 20 13*19) van oorsprong uit Noorwegen, die door de in bijlage I genoemde ondernemingen wordt uitgevoerd.
2. Het recht bedraagt 0,32 EUR/kg netto productgewicht.
Artikel 2
1. Er wordt een voorlopig compenserend recht ingesteld op gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm, ingedeeld onder de GN-codes ex 0302 12 00 (Taric-code 0302 12 00*19), ex 0304 10 13 (Taric-code 0304 10 13*19), ex 0303 22 00 (Taric-code 0303 22 00*19) en ex 0304 20 13 (Taric-code 0304 20 13*19) van oorsprong uit Noorwegen, die door de in bijlage I genoemde ondernemingen wordt uitgevoerd.
2. Het recht bedraagt 3,8 % van de nettoprijs franco grens Gemeenschap, vóór inklaring.
Artikel 3
1. De in de artikelen 1 en 2 genoemde rechten zijn niet van toepassing op wilde Atlantische zalm (Taric-codes 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11 en 0304 20 13*11). Onder wilde Atlantische zalm wordt voor de toepassing van deze verordening Atlantische zalm verstaan waarvan, ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van binnenkomst, aan de hand van douane- en vervoerdocumenten kan worden aangetoond dat hij op zee gevangen is.
2. Tenzij anders bepaald, zijn de voorschriften inzake douanerechten van toepassing.
Artikel 4
Belanghebbenden kunnen binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening schriftelijk opmerkingen maken en vragen door de Commissie te worden gehoord.
Artikel 5
De bijlage bij Besluit 97/634/EG wordt vervangen door bijlage II bij deze verordening.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is vier maanden van toepassing.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 januari 1999.

Labels: 3
4
18
6