Document ID: 32013R0241

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 241/2013
zo 14. marca 2013,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí chlorantraniliprolu, fludioxonylu a prohexadiónu v určitých výrobkoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1)
Pre prohexadión sa maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pre chlorantraniliprol a fludioxonyl sa MRL stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005.
(2)
V rámci postupu týkajúceho sa povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky chlorantraniliprol na mrkvu, paštrnák, koreň petržlenu a zeler buľvový bola podaná žiadosť podľa článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 o úpravu existujúcich MRL.
(3)
Pokiaľ ide o fludioxonyl, takáto žiadosť bola podaná pre zeler stopkový, zelerovú vňať a reďkovku.
(4)
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť pre prohexadión v súvislosti s arašidmi. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie prohexadiónu na arašidy v Spojených štátoch má za následok rezíduá prekračujúce MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú v záujme nevytvárania obchodných prekážok dovozu týchto plodín potrebné vyššie MRL.
(5)
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy.
(6)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov a v uplatniteľných prípadoch pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich.
(7)
Úrad vo svojom odôvodnenom stanovisku dospel k záveru, že pokiaľ ide o používanie fludioxonylu na reďkovku, predložené skúšky na rezíduá neboli uskutočnené podľa uznávaných vhodných postupov v poľnohospodárstve.
(8)
V prípade všetkých ostatných žiadostí úrad skonštatoval, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, na základe posúdenia expozície spotrebiteľa pre 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani pri celoživotnej expozícii spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani pri krátkodobej expozícii spôsobenej extrémnou konzumáciou príslušných plodín a výrobkov sa nepreukázalo, že by existovalo riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (ARfD).
(9)
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a zohľadňujúc faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti, príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005.
(10)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(11)
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s výrobkami, ich spracovanie a spotrebu, pokiaľ ide o chlorantraniliprol v mrkve, mali by sa v tomto nariadení stanoviť prechodné opatrenia pre výrobky, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a pre ktoré z údajov vyplýva zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa.
(12)
Pokiaľ ide o chlorantraniliprol v mrkve, nariadením Komisie (ES) č. 460/2011 (3) bola do nariadenia (ES) č. 396/2005 začlenená dočasná MRL, ktorá platí do 31. decembra 2012. S cieľom zabrániť tomu, aby sa členské štáty a prevádzkovatelia museli prispôsobovať zmeneným MRL dvakrát počas niekoľkých mesiacov, je vhodné stanoviť MRL pre chlorantraniliprol v mrkve s účinnosťou od 1. januára 2013.
(13)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a ani Európsky parlament, ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Pokiaľ ide o chlorantraniliprol v mrkve s číselným kódom 0213020, nariadenie Komisie (ES) č. 396/2005 v znení pred zmenou a doplnením prostredníctvom tohto nariadenia sa naďalej uplatňuje na výrobky, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred 1. januárom 2013.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa však od 1. januára 2013, pokiaľ ide o MRL pre chlorantraniliprol v mrkve s číselným kódom 0213020.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. marca 2013

Labels: 17
20
0
3
6