Document ID: 32013D0653

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 12. studenoga 2013.
o financijskoj potpori Unije planu koordiniranog nadzora za praćenje otpornosti uzročnika zoonoza na antimikrobna sredstva u 2014.
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 7289)
(2013/653/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenom nadzoru koji se provodi radi provjere pridržavanja propisa o hrani i hrani za životinje te pravila o zdravlju i dobrobiti životinja (1), a posebno njezin članak 66.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (2) (Financijska uredba), a posebno njezin članak 84. stavak 2.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 882/2004 utvrđuju se, između ostalog, postupci kojima se uređuje financijska potpora Unije za provođenje mjera potrebnih kako bi se osigurala primjena Uredbe (EZ) br. 882/2004.
(2)
Direktivom 2003/99/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) predviđa se da države članice osiguravaju da se praćenjem dobiju usporedivi podaci o pojavi otpornosti na antimikrobna sredstva u uzročnika zoonoza i, u mjeri u kojoj predstavljaju opasnost za zdravlje ljudi, drugih uzročnika.
(3)
Člankom 7. stavkom 3. te Direktive predviđa se da Komisija utvrđuje podrobna pravila za provedbu praćenja pojave otpornosti na antimikrobna sredstva.
(4)
U nekoliko se znanstvenih mišljenja koja je objavila Europska agencija za sigurnost hrane i u izvješćima koja su objavile Svjetska zdravstvena organizacija (WHO), Organizacija za hranu i poljoprivredu (FAO) i Svjetska organizacija za zaštitu zdravlja životinja (OIE) poziva na usklađeno praćenje otpornosti na antimikrobna sredstva u uzročnika zoonoza i komensalnih bakterija, prisutnih u životinjama ili hrani. Komisija je stoga u Provedbenoj odluci Komisije 2013/652/EU (4) utvrdila podrobna pravila za usklađeno praćenje pojave otpornosti na antimikrobna sredstva i izvješćivanje u skladu s člankom 7. stavkom 3. Direktive 2003/99/EZ koje će provoditi države članice.
(5)
To se usklađeno praćenje mora provoditi u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 882/2004 kako bi se osiguralo redovito provođenje službenih kontrola, ovisno o riziku i s odgovarajućom učestalosti i na taj način postigli ciljevi te Uredbe uzimajući u obzir identificirane rizike u vezi sa subjektima koji posluju životinjama, hranom za životinje ili hranom, uporabom hrane ili hrane za životinje ili procesima, materijalima, tvarima, radnjama ili postupcima koji bi mogli utjecati na ispravnost hrane ili hrane za životinje, na zdravlje i dobrobit životinja.
(6)
Kako bi olakšala neometanu i brzu primjenu tog praćenja, Unija treba osigurati financijsku potporu državama članicama koje provode to praćenje na najprimjerenijoj razini kako je predviđeno člankom 66. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 882/2004.
(7)
U skladu s člankom 84. Financijske uredbe i člankom 94. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 (5), preuzimanju obveze za rashode na teret proračuna Unije prethodi odluka o financiranju kojom se utvrđuju bitni elementi djelovanja koje uključuje rashode, a koju donosi institucija ili tijelo kojemu je institucija delegirala ovlasti.
(8)
Mjere koje su prihvatljive za financijsku potporu Unije definirane su u okviru trenutne Provedbene odluke.
(9)
Financijski doprinos Unije treba dodijeliti pridržavajući se uvjeta da su ispitivanja i analize provedeni u skladu s ovom Provedbenom odlukom i Provedbenom odlukom 2013/652/EU i da su nadležna tijela dostavila sve potrebne informacije u rokovima utvrđenima ovom Odlukom.
(10)
Radi administrativne učinkovitosti, sve rashode za koje je predan zahtjev za financijski doprinos Unije treba izraziti u eurima i odrediti tečajnu stopu za rashode u valuti koja nije euro,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Predmet
Unija pridonosi troškovima koje države članice imaju u primjeni usklađenog praćenja otpornosti na antimikrobna sredstva u skladu s Provedbenom odlukom 2013/652/EU na uzorcima peradi prikupljenima između 1. siječnja 2014. i 31. prosinca 2014., i to u ukupnom maksimalnom iznosu od 1 407 585 EUR koji se financira iz proračunske linije 17 04 07 01.
Članak 2.
Prihvatljivi troškovi
Financijski doprinos Unije:
(a)
je 50 % troškova koje svaka država članica ima u provedbi praćenja iz članka 1. Provedbene odluke 2013/652/EU koje obavlja nadležno tijelo;
(b)
ne prelazi:
i.
8 EUR za troškove osoblja po uzimanju uzorka cekuma;
ii.
11 EUR po izolaciji i identifikaciji bakterije roda E. coli;
iii.
21,5 EUR po izolaciji i identifikaciji bakterije roda Campylobacter;
iv.
15 EUR po ispitivanju otpornosti svakog izolata bakterije roda Salmonella ili E. coli na antimikrobna sredstva;
v.
15 EUR po ispitivanju otpornosti svakog izolata bakterije roda Campylobacter na antimikrobna sredstva;
vi.
17,5 EUR po karakterizaciji i klasifikaciji izolata bakterije roda Salmonella ili E. coli otpornih na cefalosporine treće generacije i meropenem;
vii.
22 EUR po serotipizaciji bakterije roda Salmonella;
viii.
maksimalne iznose iz Priloga I.;
(c)
samo su troškovi iz Priloga II. prihvatljivi za doprinos.
Članak 3.
Pravila za prihvatljivost
1. Doprinos Unije podliježe sljedećim uvjetima:
(a)
države članice su do 31. svibnja 2015. Europskoj agenciji za sigurnost hrane, koju je za tu zadaću ovlastila Europska komisija, dostavile tehničko izvješće kojim su obuhvaćene barem informacije zatražene u dijelu B Priloga Provedbenoj odluci 2013/652/EU;
(b)
države članice su do 31. svibnja 2015. Komisiji dostavile financijsko izvješće u elektroničkom obliku u skladu s obrascem utvrđenim u Prilogu III. ovoj Odluci. Da bi bili prihvatljivi za financiranje, nastali rashodi moraju biti plaćeni prije podnošenja zahtjeva. Popratni dokumenti kojima se potkrjepljuju svi rashodi iz financijskog izvješća šalju se Komisiji samo na zahtjev.
2. Komisija može smanjiti iznos doprinosa iz Priloga I. u slučajevima u kojima nisu ispunjeni uvjeti iz stavka 1. ovog članka s obzirom na prirodu i težinu nepoštovanja propisa i na potencijalni financijski gubitak za Uniju.
Članak 4.
Tečajna stopa za rashode
Radi administrativne učinkovitosti, sve rashode za koje je predan zahtjev za financijski doprinos Unije treba izraziti u eurima. Kad su rashodi države članice u valuti koja nije euro, država članica ih pretvara u eure primjenjujući najnoviju tečajnu stopu koju je odredila Europska središnja banka prije prvog dana u mjesecu u kojem je dotična država članica podnijela zahtjev.
Članak 5.
Ova Odluka predstavlja financijsku odluku u smislu članka 84. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. studenoga 2013.

Labels: 16
19
5
0
6