Document ID: 32000R0723

Rådets forordning (EF) nr. 723/2000
af 6. april 2000
om ændring af forordning (EF) nr. 1294/1999 om indefrysning af midler og forbud mod investeringer i forbindelse med Forbundsrepublikken Jugoslavien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,
under henvisning til fælles holdning 98/326/FUSP af 7. maj 1998 om indefrysning af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Republikken Serbiens regeringer har i udlandet(1), fælles holdning 98/374/FUSP af 8. juni 1998 om forbud mod nye investeringer i Serbien(2) og fælles holdning 1999/318/FUSP af 10. maj 1999 vedrørende supplerende restriktive foranstaltninger mod Forbundsrepublikken Jugoslavien(3),
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Rådet har udstedt forordning (EF) nr. 1294/1999 af 15. juni 1999 om indefrysning af midler og forbud mod investeringer i forbindelse med Forbundsrepublikken Jugoslavien(4).
(2) Rådet har vedtaget at fortsætte den overordnede politik for at lægge det størst mulige pres på præsident Milosevic ved at stramme de sanktioner, der er rettet mod hans styre, uden at skade det serbiske folk
(3) Investeringer og finansielle relationer i forbindelse med Forbundsrepublikken Jugoslavien, især Kosovo-provinsen og Republikken Montenegro, kan øges, hvis der skabes større retssikkerhed vedrørende sanktionernes virkelige mål.
(4) Under disse omstændigheder bør de eksisterende økonomiske sanktioner gøres mere effektive, blandt andet ved udfyldelse af eventuelle lakuner og forbedret håndhævelse af sanktionerne.
(5) Samtidig bør sanktionsordningen tilpasses med henblik på at begrænse de negative virkninger på Fællesskabets interesser uden at mindske virkningerne på de fysiske og juridiske personer, den er rettet mod -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EF) nr. 1294/1999 ændres således:
1) Følgende betragtning tilføjes i præamblen:
"(12) de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(5) -"
2) Artikel 1, nr. 1 og 2, affattes således:
"1) Ved 'Forbundsrepublikken Jugoslaviens regering' forstås:
- Forbundsrepublikken Jugoslaviens regering på alle niveauer, dens administrative afdelinger, organer eller organisationer
- alle selskaber, virksomheder, institutioner - herunder alle finansielle institutioner - og enheder, der ejes eller kontrolleres af denne regering
- alle kollektivt ejede enheder, som er organiseret i Forbundsrepublikken Jugoslavien
- alle efterfølgere til sådanne selskaber, virksomheder, institutioner og enheder pr. 26. april 1999
- alle datterselskaber eller filialer, uanset hvor de befinder sig, af sådanne selskaber, virksomheder, institutioner og enheder, og
- alle personer, der handler eller antages at handle på vegne af ovenstående parter.
2) Ved 'Republikken Serbiens regering' forstås:
- Republikken Serbiens regering på alle niveauer, dens administrative afdelinger, organer eller organisationer
- alle selskaber, virksomheder, institutioner - herunder alle finansielle institutioner - og enheder, der ejes eller kontrolleres af denne regering
- alle kollektivt ejede enheder, som er organiseret i Republikken Serbien
- alle efterfølgere til sådanne selskaber, virksomheder, institutioner og enheder pr. 26. april 1999
- alle datterselskaber eller filialer, uanset hvor de befinder sig, af sådanne selskaber, virksomheder, institutioner og enheder, og
- alle personer, der handler eller antages at handle på vegne af ovenstående parter."
3) Artikel 2 affattes således:
"Artikel 2
1. Enhver person, der er opført i bilag I, anses for at være en person, der handler eller antages at handle på vegne af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering.
2. Selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, der er opført i bilag II, anses for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering.
Bilag II omfatter kun selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, registreret eller stiftet uden for Forbundsrepublikken Jugoslaviens område.
3. Selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, registreret eller stiftet i Kosovo-provinsen, anses hverken for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering eller for at ejes kollektivt, bortset fra dem, der er opført i bilag IV.
4. Selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, registreret eller stiftet i Republikken Montenegro, anses hverken for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering eller for at ejes kollektivt, bortset fra dem, der er anført i bilag V.
5. I resten af Forbundsrepublikken Jugoslavien:
- anses selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, registreret eller stiftet i Forbundsrepublikken Jugoslavien, med undtagelse af Kosovo-provinsen og Republikken Montenegro, og opført i bilag VI, hverken for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering eller for at ejes kollektivt
- anses alle andre selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som er beliggende, registreret eller stiftet i Forbundsrepublikken Jugoslavien, for at ejes eller kontrolleres af Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering eller for at ejes kollektivt.
6. Intet i denne artikel kan fritage nogen fysisk eller juridisk person fra forpligtelsen til at udvise den rette omhu med at overholde bestemmelserne i denne forordning."
4) Artikel 6 affattes således:
"Artikel 6
1. Uden at dette berører de gældende bestemmelser om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og bestemmelserne i traktatens artikel 284, skal banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer og personer:
- øjeblikkeligt forelægge alle oplysninger, som vil lette overholdelsen af denne forordning, såsom indestående og beløb, der er indefrosset i henhold til artikel 3, og transaktioner, som udføres i henhold til artikel 7 og 8:
- for de kompetente myndigheder, der er opført i bilag III, i de medlemsstater, hvor de har bopæl eller er beliggende, og
- direkte eller gennem disse myndigheder til Kommissionen
- samarbejde med de kompetente myndigheder, der er opført i bilag III, om at kontrollere disse oplysninger.
2. Alle oplysninger, som indgives og modtages i overensstemmelse med denne artikel, må kun anvendes til de formål, de blev indgivet eller modtaget til.
3. Alle oplysninger, som modtages direkte af Kommissionen, gøres tilgængelige for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater."
5) Artikel 7 ændres således:
- følgende stykke indsættes som stk. 4:
"4. Artikel 3, nr. 2, og artikel 4 finder hverken anvendelse på projekter i Kosovo-provinsen eller på erhvervelse af nye eller udvidelse af nogen eksisterende andel i, ejendomsret til eller kontrol over fast ejendom, et selskab, en virksomhed, en institution eller en enhed, som er beliggende, registreret eller stiftet i denne provins, hvis formålet med sådanne projekter, erhvervelser eller udvidelser af sådanne andele er at genopbygge Kosovo, flygtninges tilbagevenden, eller økonomisk og regionalt samarbejde, og de officielt er godkendt eller anerkendt som sådan af UNMIK og/eller af Fællesskabet eller dets medlemsstater."
- det tidligere stk. 4 bliver stk. 5 og affattes således:
"5. For betalinger i henhold til stk. 1, 2, 3 eller 4 og for erhvervelse eller udvidelse af andele i henhold til stk. 3 eller 4 bør et klart bevis på, at betingelserne og formålet er opfyldt, opbevares i et år, således at de kompetente myndigheder, der er opført i bilag III, kan kontrollere det."
6) Artikel 8 ændres således:
- stk. 1 og 2 erstattes af følgende tekst:
"1. I overensstemmelse med artikel 9 har Kommissionen beføjelse til:
a) at ændre bilag I, II, IV, V og VI
b) at indrømme individuelle eller globale tilladelser:
i) til at ophæve indefrysningen af midler eller til at stille midler til rådighed til fordel for Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering, eller
ii) til at erhverve eller udvide en andel i, ejendomsret til eller kontrol over fast ejendom, et selskab, en virksomhed, en institution eller en enhed som omhandlet i artikel 4,
hvis det vil skade Fællesskabets interesser ikke at indrømme de pågældende tilladelser.
2. Når Kommissionen ændrer bilag VI med henblik på at medtage et selskab, en virksomhed, en institution eller en enhed, som er beliggende i Forbundsrepublikken Jugoslavien, med undtagelse af Kosovo-provinsen og Republikken Montenegro, tager den behørigt hensyn til følgende:
a) bevis på, at et sådant selskab, eller en sådan virksomhed, institution eller enhed, kan unddrage Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Republikken Serbiens regering sine indtægter fra transaktioner med fysiske eller juridiske personer i Fællesskabet
b) bevis på, at et sådant selskab, en sådan virksomhed, institution eller enhed deltager i transaktioner med fysiske eller juridiske personer i Fællesskabet, der på månedsbasis ikke overstiger en værdi på 100000 EUR
c) bevis på, at et sådant selskabs, en sådan virksomheds, institutions eller enheds aktiviteter ikke dækker følgende sektorer: bankydelser og finansielle tjenesteydelser, energi- og olieforsyning, produktion af eller handel med militært udstyr og politiudstyr, transport, petrokemiske produkter, jern og stål.
3. a) Sådanne selskaber, virksomheder, institutioner eller enheder, som opfylder kriterierne i stk. 2, litra b), og sådanne, som er i sektorer, der ikke er opført i stk. 2, litra c), antages at kunne medtages i bilag VI, medmindre der findes væsentlige grunde til at udelukke dem fra medtagelse.
b) Hvis der er afgørende bevis for, at et selskab, en virksomhed, en institution eller en enhed ikke opfylder kriterierne i stk. 2, litra b) eller c), men opfylder kriteriet i stk. 2, litra a), skal et sådant selskab, en sådan virksomhed, institution eller enhed antages at kunne medtages i bilag VI, medmindre der findes væsentlige grunde til at udelukke dem fra medtagelse.
4. Alle anmodninger fra en fysisk eller juridisk person om en tilladelse, jf. stk. 1, litra b), eller om ændringer af bilag I, II, IV, V eller VI indgives via medlemsstaternes kompetente myndigheder, der er opført i bilag III.
Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal i videst muligt udstrækning kontrollere de oplysninger, ansøgeren fremsender."
- Det tidligere stk. 3 bliver stk. 5.
7) Artikel 9 affattes således:
"Artikel 9
1. Med henblik på gennemførelsen af artikel 8, stk. 1-4, bistås Kommissionen af det udvalg, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 2271/96(6).
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.
Fristen i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til 10 arbejdsdage.
3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden."
8) Artikel 10 affattes således:
"Artikel 10
Det i artikel 9 omhandlede udvalg undersøger alle de spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, som rejses enten af formanden eller af en repræsentant for en medlemsstat.
Udvalget gennemgår regelmæssigt effektiviteten af bestemmelserne i denne forordning, og på grundlag af denne gennemgang rapporterer Kommissionen regelmæssigt til Rådet."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Artikel 1, nr. 3, finder anvendelse fra den 15. maj 2000.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. april 2000.

Labels: 18
2
5