Document ID: 32005D0060

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. ledna 2005,
kterým se mění rozhodnutí Komise 2003/881/ES o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) z některých třetích zemí, pokud jde o Spojené státy americké
(oznámeno pod číslem K(2004) 5567)
(Text s významem pro EHP)
(2005/60/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS (1) ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS, a zejména na čl. 17 odst. 2 písm. b) a odst. 3 písm. a) a čl. 19 písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2003/881/ES (2) stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) z některých třetích zemí.
(2)
Malý úlový brouk (Aethina tumida) a roztoč Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) jsou exotičtí parazité včely medonosné, kteří se rozšířili do řady třetích zemí a způsobují vážné problémy odvětví včelařství. Proti zavlékání těchto parazitů do EU byla rozhodnutím 2003/881/ES stanovena ochranná opatření týkající se dovozu živých včelovitých.
(3)
Vzhledem k povaze těchto chorob a vzhledem k tomu, že pro ně neexistuje norma povinného hlášení Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat (OIE), stanoví požadavky na dovoz živých královen do EU, že se na malého úlového brouka a roztoče Tropilaelaps musí na celém území vyvážející třetí země vztahovat ohlašovací povinnost. Příslušný orgán USA (Odbor veterinární a rostlinolékařské kontroly - Animal and Plant Health Inspection Service) informoval útvary Komise, že tomu tak není ve všech státech USA. Z tohoto důvodu požádal Komisi o výjimku povolující dovoz živých královen z Havajských ostrovů, které jsou od všech ostatních států USA zeměpisně odděleny a kde uvedené choroby podléhají ohlašovací povinnosti.
(4)
Příslušný orgán USA předložil veškeré nezbytné informace týkající se veterinární situace včelovitých na Havajských ostrovech a zdůraznil, že na jejich území nebyli dovezeni žádní včelovití od roku 1985 a že jsou pravidelně prováděny monitorovací programy zaměřené na zjišťování chorob včelovitých, včetně malého úlového brouka (Aethina tumida) a roztoče Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.).
(5)
S ohledem na specifickou zeměpisnou polohu Havajských ostrovů a jejich zdravotní status, pokud jde o choroby včelovitých, by měl být vytvořen regionalizační mechanismus pro izolovaná území, který by umožnil příslušné výjimky, a taková výjimka by měla být přiznána Havajským ostrovům s cílem povolit dovoz živých včelích královen a živých čmeláčích královen výhradně z této části USA.
(6)
Článek 1 a přílohy rozhodnutí Komise 2003/881/ES by měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(7)
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí Komise 2003/881/ES se mění takto:
1.
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
1. Členské státy povolí dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) podle směrnice 92/65/EHS, pokud budou splněny tyto podmínky:
-
včelovití pocházejí ze třetích zemí nebo jejich částí uvedených v části 1 přílohy III a
-
je k nim připojeno veterinární osvědčení v souladu se vzorem stanoveným v příloze I a splňují záruky stanovené v tomto vzoru a
-
zásilky jsou omezeny na nejvýše dvacet doprovázejících včelovitých na jednu královnu v samostatné přepravce pro královnu.
2. Členské státy povolí dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) uvedených v odstavci 1 ze třetí země pouze v případě, že přítomnost moru včelího plodu, malého úlového brouka (Aethina tumida) a roztoče Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) jsou choroby/parazité podléhající ohlašovací povinnosti na celém území této třetí země.
Odchylně se dovoz včelovitých povoluje ze zeměpisně a epidemiologicky izolované části třetí země uvedené v části 2 přílohy III. V případě uplatnění takové výjimky se automaticky vylučuje dovoz včelovitých ze všech ostatních částí území této třetí země, které nejsou uvedeny v části 2 přílohy III.
3. Ve stanoveném místě určení, kde jsou úly podrobeny úřední kontrole, se královny před vypuštěním do místních kolonií přemístí do nových přepravek.
4. Přepravky, doprovázející včelovití a jiný materiál doprovázející královny ze třetí země původu se zasílá do laboratoře k vyšetření na výskyt malého úlového brouka, jeho vajíček nebo larev a na stopy roztoče Tropilaelaps. Po tomto laboratorním vyšetření se všechen materiál zničí.“
2.
Příloha I se nahrazuje přílohou I tohoto rozhodnutí.
3.
Příloha II tohoto rozhodnutí se vkládá jako nová příloha III.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 7. února 2005.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. ledna 2005.

Labels: 3
18
6