Document ID: 32007D0076

32007D0076
L 032/192
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 22 декември 2006 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета за сътрудничеството между националните органи, отговорни за прилагане на законодателството за защита на потребителите по отношение на взаимната помощ
(нотифицирано под номер С(2006) 6903)
(текст от значение за ЕИП)
(2007/76/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. за сътрудничеството между националните органи, отговорни за прилагане на законодателството за защита на потребителите (Регламент за сътрудничеството в областта на защитата на потребителите (1), и по-специално член 6, параграф 4, член 7, параграф 3, член 8, параграф 7, член 9, параграф 4, член 10, параграф 3, член 12, параграф 6, член 13, параграф 5 и член 15, параграф 6,
като има предвид, че
(1)
Регламент (ЕО) № 2006/2004 установява условията, при които компетентните органи в държавите-членки, определени да отговарят за прилагането на законодателството в защита интересите на потребителите, трябва да си сътрудничат помежду си и с Комисията, за да гарантират спазване на това законодателство и безпрепятственото функциониране на вътрешния пазар и за да насърчат защитата на икономическите интереси на потребителите.
(2)
Той предвижда създаването на мрежи между посочените компетентни органи в държавите-членки.
(3)
Съществува необходимост да бъдат приети мерки за прилагане на разпоредбите на посочения регламент относно механизмите и условията за взаимна помощ между компетентните органи и за позицията на единната служба за връзка.
(4)
Уместно е да се установят минимални изисквания за информацията, която трябва да бъде предоставяна при всяко искане за взаимна помощ, за да се позволи на системата да работи ефективно. Следва също така да бъдат установени правила относно съдържанието на стандартните форми, с които се обменя информацията, с оглед гарантиране на по-голяма ефективност и за улесняване на обработката на тази информация.
(5)
Следва да бъдат определени срокове за всеки етап от процедурите за взаимна помощ, за да се гарантира, че системата функционира експедитивно.
(6)
Следва да бъдат установени правила за нотифициране на вътрешнообщностни нарушения, което да позволи предприемането на своевременни и ефективни мерки против тях във всички засегнати държави-членки.
(7)
Тъй като предоставената в съответствие с Регламент (ЕО) № 2006/2004 информация често може да бъде чувствителна, е необходимо да бъдат установени съответни правила, ограничаващи достъпа до нея.
(8)
Следва да бъдат установени необходими общи разпоредби, които да гарантират, че връзките няма да бъде ограничени поради езикови проблеми, като същевременно се позволява гъвкавост при разглеждането на конкретни случаи.
(9)
Въз основа на натрупания опит при работата на мрежите за сътрудничество в областта на прилагането на законодателството от компетентните органи в държавите-членки могат да бъдат предприети допълнителни мерки.
(10)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2006/2004,
РЕШИ:
Член 1
Предмет
Настоящото решение установява правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 2006/2004 по отношение на взаимната помощ между компетентните органи и условията, уреждащи този вид помощ.
Член 2
Определения
За целите на настоящото решение се прилагат следните определения в допълнение към тези, установени с Регламент (ЕО) № 2006/2004:
1.
„База данни“ означава базата данни, предвидена в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2006/2004.
2.
„Сигнал“ означава уведомление за вътрешнообщностно нарушение по член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2006/2004.
3.
„Поверителна обработка“ означава обработка на информация в съответствие с изискванията за поверителност и професионална и търговска тайна, както е предвидено в член 13 от Регламент (ЕО) № 2006/2004.
4.
„Правно основание“ означава разпоредбите на законодателството, които защитават интереса на потребителите, който е или има съмнения, че е предмет на вътрешнообщностни нарушения, включително точно посочване на съответната разпоредба от законодателството на държавите-членки на търсещия орган, който е подал заявлението.
Член 3
Изисквания относно информацията
Правилата относно информацията, която трябва да бъде предоставена съгласно Регламент (ЕО) № 2006/2004 и формата на тази информация, са посочени в глава 1 от приложението към настоящото решение.
Член 4
Срокове за действие
Правилата относно сроковете, които се прилагат за различните етапи от взаимната помощ съгласно Регламент (ЕО) № 2006/2004, са установени в глава 2 от приложението към настоящото решение.
Член 5
Сигнали
Правилата относно сигналите са установени в глава 3 от приложението.
Член 6
Достъп до обменената информация
Достъпът до обменената информация съгласно Регламент (ЕО) № 2006/2004 се ограничава в съответствие с правилата, установени в глава 4 от приложението към настоящото решение.
Член 7
Езици
Правилата за езиците, които трябва да се използват в исканията и при съобщаване на информация съгласно Регламент (ЕО) № 2006/2004, са установени в глава 5 от приложението към настоящото решение.
Член 8
Дата на влизане в сила
Настоящото решение се прилага от 29 декември 2006 г.
Член 9
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2006 година.

Labels: 10
12
3
11