Document ID: 31997R0494

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 494/97,
18. märts 1997,
millega muudetakse komisjoni määrust (EMÜ) nr 2868/88, millega kehtestatakse Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni (NAFO) poolt vastuvõetud rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 9. juuni 1988. aasta määrust (EMÜ) nr 1956/88,1 millega kehtestati Loode-Atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastu võetud rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava rakendamise üksikasjalikud eeskirjad, mida on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 3067/95,2 eriti selle artiklit 4,
ning arvestades, et:
komisjoni määrusega (EMÜ) nr 2868/883 kehtestati teatavad eeskirjad rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava ja määruse (EMÜ) nr 1956/88 rakendamise suhtes;
kontrolli ja meetmete jõustamise parandamiseks NAFO tsoonis on nõukogu vastu võtnud määruse (EÜ) nr 3067/95 ja muutnud määrust (EMÜ) nr 1956/88 rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava osas;
on asjakohane kehtestada kõnealuse kava uute sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad, eelkõige nende sätete osas, mis käsitlevad NAFO tsoonis tegutsevate ühenduse kalalaevade inspekteerimist, mille puhul oletatakse ilmset tõsist rikkumist;
on asjakohane, et andmed asjaomaste liikmesriikide pädevate asutuste kohta esitatakse käesoleva määruse lisas;
seepärast tuleb komisjoni määrust (EMÜ) nr 2868/88 muuta;
käesolevas määruses vastu võetud meetmed on kooskõlas kalanduse ja akvakultuuri korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga muudetakse määrust (EMÜ) nr 2868/88 järgmiselt:
1. Lisatakse järgmised artiklid 4a ja 4b:
"Artikkel 4a
1. Kui lipuliikmesriigi pädevad asutused saavad NAFO inspektorilt vastavalt määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punkti 10 alapunktile iii teabe selle riigi lipu all sõitva laeva sooritatud ilmsest tõsisest rikkumisest, mis on nimetatud määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punktis 9, või kui komisjon saab niisuguse teabe, teatavad need pädevad asutused ja komisjon sellest viivitamata teineteisele.
2. Kui komisjon on vastavalt lõikele 1 saanud teiselt lepingupoolelt või kavas osalevalt ühenduse inspektorilt teavet, et ühenduse laev on sooritanud määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punktis 9 nimetatud ilmse tõsise rikkumise, peab komisjon koostöös lipuliikmesriigiga tagama, et nõuetekohaselt volitatud inspektor kontrollib laeva 72 tunni jooksul.
3. Komisjon ja lipuliikmesriik teevad koostööd, et võimalikult kiiresti kindlaks teha, kas lõikes 2 nimetatud inspekteerimise peab läbi viima kavas osalev ühenduse inspektor või liikmesriigi pädevate asutuste nimetatud inspektor.
4. Nõuetekohaselt volitatud inspektor asub asjaomase kalalaeva pardale, uurib NAFO inspektori poolt kindlaks tehtud ilmse tõsise rikkumise tunnuseid ja edastab nii kiiresti kui võimalik lipuliikmesriigi pädevale asutusele ja komisjonile selle uurimise tulemused.
5. Pärast uurimistulemuste teatamist ja juhul, kui ilmne rikkumine on tõsine vastavalt määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punktis 9 esitatud rikkumiste määratlustele, annab lipuliikmesriigi pädev asutus ise, kui olukord seda nõuab, või volitab nõuetekohaselt volitatud inspektorit andma 24 tunni jooksul korraldust, et laev pöörduks määratud sadamasse vastavalt määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punkti 10 alapunktile ii.
Komisjon võib esimeses lõigus nimetatud tähtaega pikendada kõige rohkem 72 tunnini, kui liikmesriik seda komisjonilt taotleb.
Sadamasse pöördumise korral võtab nõuetekohaselt volitatud inspektor kõik vajalikud meetmed, et tagada tõendusmaterjali turvalisus ja säilimine, sealhulgas pitseerib vajaduse korral laeva lastiruumi edaspidi sadamas toimuva inspekteerimise tarbeks.
6. Kui kahtlustatav laev saabub määratud sadamasse, läbib ta lipuliikmesriigi jurisdiktsiooni all põhjaliku inspekteerimise, milles võib soovi korral osaleda teise lepinguosalise riigi NAFO inspektor. Lipuliikmesriik teatab viivitamata komisjonile inspekteerimise tulemustest, kasutades selleks käesoleva määruse I lisas esitatud vormi, ja meetmetest, mida ta on rikkumisega seoses võtnud.
7. Kui lipuriigi pädev asutus ei anna korraldust laeva pöördumiseks sadamasse vastavalt määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punkti 10 alapunktile ii, teatab ta viivitamata komisjonile oma otsuse põhjenduse. Komisjon teatab nimetatud otsusest ja selle põhjustest õigeaegselt NAFO täitevsekretariaadile.
Artikkel 4b
1. Kui ühenduse inspektorid kahtlustavad, et lepinguosalise lipu all sõitev kalalaev on sooritanud määruse (EMÜ) nr 1956/88 lisa punktis 9 nimetatud tõsise rikkumise, teatavad kõnealused inspektorid sellest 24 tunni jooksul asjaomase lipuriigi pädevatele asutustele ja NAFO täitevsekretariaadile, esitades neile kõik tõendid, mille alusel nad otsustasid, et see laev on sooritanud ilmse tõsise rikkumise. Komisjon saadab liikmesriikidele koopia NAFO täitevsekretariaadile edastatud teatest.
2. Komisjon otsustab kokkuleppel laeva eest vastutava lepinguosalisega, kas ühenduse inspektor peab jääma sadamasse suunatud laeva pardale. Komisjon otsustab ka selle, kas ühenduse inspektor peab viibima kahtlustatava laeva põhjaliku inspekteerimise juures sadamas."
2. Artiklis 9 asendatakse sissejuhatavad sõnad järgmistega:
"Liikmesriigid teatavad komisjonile iga aasta 25. jaanuariks 1. juulist kuni 31. detsembrini kestva ajavahemiku kohta ja iga aasta 25. augustiks 1. jaanuarist 30. juunini kestva ajavahemiku kohta käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 nimetatud andmed vastavalt II lisas esitatud näidisele, samuti käesoleva artikli lõikes 3 nimetatud andmed vastavalt III lisas esitatud näidisele:"
3. Artiklile 9 lisatakse järgmine lõige 3:
"3. Kõikidest märkimisväärsetest erinevustest "NAFO aruandes" kirjeldatud ühenduse kalalaeva asukoha ja laeva inspekteerimise ajal kindlaks määratud tegeliku asukoha vahel."
4. Lisatakse järgmine artikkel 9a:
"Artikkel 9a
Liikmesriikide pädevate asutuste ja komisjoni vaheline teabevahetus toimub pädevate asutuste kaudu, mille andmed on esitatud IV lisas."
5. Määrusele lisatakse I-IV lisa.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. märts 1997

Labels: 12
8
13
6