Document ID: 32011D0512

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznamy týkajúce sa Bahrajnu a Libanonu v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie
[oznámené pod číslom K(2011) 5863]
(Text s významom pre EHP)
(2011/512/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v oddiele I prílohy A k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, na článok 19 úvodnú vetu a na článok 19 písm. a) a b),
keďže:
(1)
Smernicou 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné pre dovoz zvierat, spermy, vajíčok a embryí. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.
(2)
V smernici 2009/156/ES sa stanovujú veterinárne podmienky, pokiaľ ide o dovoz živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie sa povoľuje len z tretích krajín, ktoré boli počas obdobia minimálne šiestich mesiacov bez výskytu sopľavky.
(3)
V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí, a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (3), sa uvádza zoznam tretích krajín alebo v prípade regionalizácie ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa ďalšie podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Tento zoznam je stanovený v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu a zahŕňa registrované kone a ich spermu s pôvodom z Libanonu.
(4)
Regionálna komisia pre Stredný východ Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) informovala Komisiu, že referenčné laboratórium OIE potvrdilo prípady sopľavky (Burkholderia mallei) u zvierat čeľade koňovité v Libanone.
(5)
Vstup registrovaných koní a ich spermy do Únie z Libanonu by sa preto už nemal povoľovať. Je preto potrebné zmeniť položku pre Libanon v zozname stanovenom v prílohe I k smernici 2004/211/ES.
(6)
Komisia prijala v apríli 2010 správu o potvrdených prípadoch sopľavky v severných častiach Bahrajnu. S cieľom pozastaviť dovoz registrovaných koní, ich spermy, vajíčok a embryí do Únie Komisia prijala rozhodnutie 2010/333/EÚ zo 14. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/211/ES, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Bahrajnu a Brazílie v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Európskej únie (4).
(7)
V rámci veterinárnej inšpekcie uskutočnenej v Bahrajne v júni 2011 sa získal dostatok dôkazov o tom, že Bahrajn uskutočnil opatrenia na tlmenie nákazy na severe krajiny a že dohľad uskutočnený na celom území Bahrajnu potvrdil pretrvávajúcu neprítomnosť tejto nákazy v južnej časti Bahrajnu. Okrem toho Bahrajn zaviedol kontroly presunu, ktoré zahŕňajú prísne presadzovaný zákaz presunu koňovitých zo severnej časti územia Bahrajnu do južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu. V dôsledku toho možno Bahrajn regionalizovať s cieľom povoliť dočasný vstup a dovoz registrovaných koní z južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu do Únie.
(8)
Preto je potrebné zmeniť záznam týkajúci sa Bahrajnu a spresniť vymedzenie južnej časti hlavného ostrova Bahrajnu v zozname uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
(9)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení a dopĺňa takto:
1.
Záznam týkajúci sa Brazílie sa nahrádza takto:
„LB
Libanon
LB-0
Celá krajina
E
-
-
-
-
-
-
-
-
-“
2.
Záznam týkajúci sa Bahrajnu sa nahrádza takto:
„BH
Bahrajn
BH-0
Celá krajina
E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BH-1
Južná časť hlavného ostrova Bahrajnu
(pozri rámček 4)
E
X
-
X
-
-
-
-
-
-“
3.
Rámček 4 sa dopĺňa v súlade s touto prílohou.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 18. augusta 2011

Labels: 3
18
6