Document ID: 32001D0657

Komisijos sprendimas
2001 m. rugpjūčio 6 d.
nukrypstantis nuo sąvokos "produktų kilmė" apibrėžimo dėl ypatingos padėties, susidariusios Sen Pjere ir Mikelone dėl sušaldytos menkių, jūrų ešerių, plekšnių ir otų filė, klasifikuojamų KN kodo 030420 pozicijoje
(paskelbta dokumentu C(2001) 2462)
(tekstas svarbus EEE)
(2001/657/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1991 m. liepos 25 d. Tarybos sprendimą 91/482/EEB dėl Europos ekonominės bendrijos asociacijos su užjūrio šalimis ir teritorijomis [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2001/161/EB [2], ypač į jo II priedo 30 straipsnio 8 dalies a punktą,
kadangi:
(1) Sprendimo 91/482/EEB II priedo dėl sąvokos "produktų kilmė" ir administracinio bendradarbiavimo būdų 30 straipsnyje numatyta, kad nuo kilmės taisyklių leidžiančias nukrypti nuostatas galima leisti taikyti, jeigu tai pagrįsta veikiančių pramonės šakų plėtra arba naujų pramonės šakų steigimu šalyje arba teritorijoje,
(2) 2001 m. gegužės 18 d. Prancūzijos Vyriausybė paprašė, kad dėl metinio pagaminto 1100 tonų šaldytos menkės filė, 60 tonų šaldytos jūrų ešerių filė, 11 tonų šaldytos plekšnių filė, 199 tonų šaldytų otų kiekio, kuris per penkerius metus turi būti eksportuotas iš Sen Pjero ir Mikelono, būtų priimta nuostata, leidžianti nukrypti nuo Sprendimo 91/482/EEB II priede nustatytų kilmės taisyklių.
(3) Prancūzijos Vyriausybė grindė savo prašymą tuo, kad šiuo metu trūksta kitų žuvies rūšių, kurių klimės šalis yra Prancūzija, tiekimo šaltinių.
(4) Prašoma leidžianti nukrypti nuostata grindžiama Sprendimo 91/482/EEB II priedo 30 straipsnio nuostatomis, ypač turtinga žuvų perdirbimo Sen Pjere ir Mikelone patirtimi, nes leidžianti nukrypti nuostata yra reikalinga, kad nebūtų uždaryta žuvų perdirbimo gamykla, kurioje yra sukurta nemažai darbo vietų, be to, jei būtų laikomasi tam tikrų dėl kiekių, priežiūros ir trukmės nustatytų reikalavimų, Bendrijos pramonei nebūtų padaryta didelė žala.
(5) Kadangi Sprendimo 91/482/EEB galiojimas Sprendimu 2001/161/EB buvo pratęstas iki 2001 m. gruodžio 1 d., leidžiančios nukrypti nuostatos galiojimui užtikrinti po 2001 m. gruodžio 1 d. turėtų būti įtraukta tam tikra nuostata, jei iki šios datos būtų priimtas naujas sprendimas dėl Bendrijos asociacijos su užjūrio šalimis ir teritorijomis arba jei būtų pratęstas Sprendimo 91/482/EEB galiojimas.
(6) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Muitų kodekso komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pagal Sprendimo 91/482/EEB II priedo leidžiančią nukrypti nuostatą šaldytos menkių, jūrų ešerių, plekšnių ir otų filė, klasifikuojamos KN kodo ex030420 pozicijoje ir Sen Pjere ir Mikelone perdirbamos iš kilmės neturinčių žuvų, pagal šio sprendimo nuostatas kilmės šalimi yra laikomas Sen Pjeras ir Mikelonas.
2 straipsnis
1 straipsnyje nurodyta leidžianti nukrypti nuostata taikoma šio sprendimo priede nurodytiems gaminių kiekiams, nuo 2001 m. rugsėjo 1 d. iki 2006 m. rugpjūčio 31 d. importuojamiems iš Sen Pjero ir Mikelono į Bendriją.
3 straipsnis
Priede nurodytus kiekius tvarko Komisija, kuri imasi visų administracinių veiksmų, būtinų tiems kiekiams veiksmingai tvarkyti.
Jeigu importuotojas valstybėje narėje pateikia išleidimo į laisvą apyvartą deklaraciją, įskaitant paraišką naudotis šiuo sprendimu, valstybė narė, jeigu deklaraciją priėmė muitinės, praneša Komisijai apie savo ketinimą įtraukti jos poreikius atitinkantį kiekį.
Paraiškos įtraukti tam tikrus kiekius, kuriose nurodomos deklaracijų priėmimo datos, nedelsiant perduodamos Komisijai.
Komisija leidimą išimti kiekius suteikia atsižvelgdama į datą, kada valstybių narių muitinės gavo išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijas, jeigu tai galima daryti atsižvelgiant į prieinamą likutį.
Jeigu valstybė narė nepanaudoja išimamo kiekio, ji nedelsdama tą kiekį grąžina į atitinkamą kvotą.
Jeigu prašymai viršija prieinamą tam tikros kvotos likutį, kiekiai skirstomi proporcingai. Komisija praneša valstybėms narėms apie išimtus kvotos kiekius.
Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad importuotojai nuolatos turėtų vienodą prieigą prie prieinamų kiekių, kol bus pakankamas likutis.
4 straipsnis
Sen Pjero ir Mikelono muitinės imasi visų priemonių, kad būtų atlikti 1 straipsnyje nurodytų eksportuojamų produktų kiekybiniai patikrinimai. Dėl to visi sertifikatai, kuriuos ji išduoda pagal šį sprendimą, privalo turėti nuorodą į jį. Sen Pjero ir Mikelono kompetentingos institucijos kas tris mėnesius siunčia Komisijai pranešimą, kokiems kiekiams pagal šį sprendimą buvo išduoti EUR.1 judėjimo sertifikatai ir kokie yra jų serijos numeriai.
5 straipsnis
Pagal šį sprendimą išduotų EUR.1 sertifikatų 7 langelyje pateikiama viena iš toliau išvardytų nuorodų į šį sprendimą:
- Excepción - Decisión no…
- Undtagelse - afgørelse Nr.…
- Abweichung - Beschluss Nr…
- Παρέκκλιση - Απόφαση αριθ. …
- Derogation - Decision No…
- Dérogation - Décision no…
- Deroga - decisione n.…
- Afwijking - Besluit Nr.…
- Derrogação - Decisão n.o…
- Poikkeus - Päätös N:o…
- Undantag - beslut Nr.…,
pateikiančių šio sprendimo numerį.
6 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2001 m. rugsėjo 1 d. iki 2006 m. lapkričio 30 d.
Tačiau jei po šios datos patvirtinamas naujas preferencinis režimas, pakeičiantis Sprendimą 91/482/EEB, šis sprendimas ir toliau taikomas, kol galioja toks naujas režimas, bet ne ilgiau kaip iki 2006 m. rugpjūčio 31 d.
7 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2001 m. rugpjūčio 6 d.

Labels: 17
3
6
18
15