Document ID: 32011R1273

REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 1273/2011 DE LA COMISIÓN
de 7 de diciembre de 2011
relativo a la apertura y el modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de importación de arroz y arroz partido
(texto codificado)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1095/96 del Consejo, de 18 de junio de 1996, relativo a la aplicación de las concesiones que figuran en la lista CXL elaborada a raíz de la conclusión de las negociaciones enmarcadas en el apartado 6 del artículo XXIV del GATT (1), y, en particular, su artículo 1,
Vista la Decisión 96/317/CE del Consejo, de 13 de mayo de 1996, relativa a la conclusión de los resultados de las consultas con Tailandia con arreglo al artículo XXIII del GATT (2), y, en particular, su artículo 3,
Considerando lo siguiente:
(1)
El Reglamento (CE) no 327/98 de la Comisión, de 10 de febrero de 1998, relativo a la apertura y el modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de importación de arroz y arroz partido (3), ha sido modificado en diversas ocasiones (4) y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.
(2)
En las negociaciones llevadas a cabo en virtud del apartado 6 del artículo XXIV del GATT, tras la adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia a la Comunidad Europea, se decidió abrir a partir del 1 de enero de 1996 un contingente de importación anual de 63 000 toneladas de arroz semiblanqueado o blanqueado del código NC 1006 30 con derecho cero. Este contingente ha sido incluido en la lista referente a la Comunidad Europea prevista en el artículo II, apartado 1, letra a) del GATT de 1994.
(3)
En las consultas con Tailandia, en virtud del artículo XXIII del GATT se acordó abrir un contingente de importación anual de 80 000 toneladas de arroz partido del código NC 1006 40 00 con una reducción de 28 EUR por tonelada del derecho de importación.
(4)
La Decisión 2005/953/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2005, relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Reino de Tailandia al amparo del artículo XXVIII del GATT de 1994 relativo a la modificación de las concesiones previstas, en lo que respecta al arroz, en la lista comunitaria CXL adjunta al GATT de 1994 (5), establece la apertura de un nuevo contingente de importación anual global de 13 500 toneladas de arroz semiblanqueado o blanqueado del código CN 1006 30 con derecho cero, así como el aumento a 100 000 toneladas del contingente de importación anual global de arroz partido del código CN 1006 40 00.
(5)
El Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Reino de Tailandia en virtud del artículo XXIV, apartado 6, y del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994 sobre la modificación de concesiones en las listas de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca en el marco de su adhesión a la Unión Europea (6), aprobado mediante la Decisión 2006/324/CE del Consejo (7), prevé el aumento del contingente arancelario anual global con derecho cero de arroz blanqueado o semiblanqueado del código NC 1006 30 en 25 516 toneladas de todos los orígenes, por una parte, y en 1 200 toneladas procedentes de Tailandia, por otra. También prevé la apertura de un contingente arancelario adicional con derecho cero de 31 788 toneladas de arroz partido del código NC 1006 40 de todos los orígenes y nuevos contingentes con un derecho de aduana del 15 %, aplicable a todos los orígenes, para 7 toneladas de arroz con cáscara del código NC 1006 10 y 1 634 toneladas de arroz descascarillado del código NC 1006 20, respectivamente.
(6)
Los compromisos para los contingentes arancelarios de importación anuales a los que se refiere el artículo 1, apartado 1, letras a), c) y d), del presente Reglamento estipulan que la gestión de esos contingentes debe hacerse teniendo en cuenta a los suministradores tradicionales.
(7)
Con objeto de evitar que las importaciones incluidas en estos contingentes provoquen perturbaciones en la comercialización normal del arroz de producción de la Unión, es conveniente escalonarlas a lo largo del año de forma que puedan ser absorbidas convenientemente por el mercado de la Unión.
(8)
Para garantizar una gestión administrativa correcta de los contingentes y, en particular, que no se rebasen las cantidades fijadas, es conveniente adoptar disposiciones especiales para la presentación de solicitudes y la expedición de los certificados. Estas disposiciones deben constituir complementos o excepciones a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 376/2008, de la Comisión, de 23 de abril de 2008, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada para los productos agrícolas (8).
(9)
Procede indicar que las disposiciones del Reglamento (CE) no 1342/2003, de la Comisión, de 28 de julio de 2003, por el que se establecen disposiciones especiales de aplicación del régimen de certificados de importación y de exportación en el sector de los cereales y del arroz (9), y el Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión, de 31 de agosto de 2006, por el que se establecen normas comunes de gestión de los contingentes arancelarios de importación de productos agrícolas sujetos a un sistema de certificados de importación (10), se apliquen en el contexto del presente Reglamento.
(10)
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la organización común de mercados agrícolas.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
1. Los contingentes arancelarios de importación anuales globales siguientes se abrirán anualmente el 1 de enero:
a)
63 000 toneladas de arroz blanqueado o semiblanqueado del código NC 1006 30, con derecho cero;
b)
1 634 toneladas de arroz descascarillado del código NC 1006 20 con un tipo arancelario fijado en el 15 % ad valorem;
c)
100 000 toneladas de arroz partido del código NC 1006 40 00, con una reducción del 30,77 % del derecho fijado en el artículo 140 del Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo (11);
d)
40 216 toneladas de arroz blanqueado o semiblanqueado del código NC 1006 30, con derecho cero;
e)
31 788 toneladas de arroz partido del código NC 1006 40 00, con derecho cero.
Estos contingentes arancelarios de importación globales se repartirán en contingentes arancelarios de importación por países de origen y se dividirán en varios subperíodos de conformidad con el anexo I.
Salvo disposición en contrario del presente Reglamento, serán de aplicación los Reglamentos (CE) no 1342/2003, (CE) no 1301/2006 y (CE) no 376/2008.
2. El 1 de enero de cada año se abrirá un contingente arancelario anual de 7 toneladas de arroz «paddy» con un tipo arancelario fijado en el 15 % ad valorem, con el número de orden 09.0083.
La Comisión gestionará este contingente arancelario de conformidad con los artículos 308 bis, 308 ter y 308 quater del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (12).
Artículo 2
Las cantidades por las que no se expidan certificados de importación en el marco de los contingentes contemplados en el artículo 1, apartado 1, letras a), b) y e), para el subperíodo del mes de septiembre podrán ser objeto de solicitudes de certificado de importación para el subperíodo del mes de octubre con respecto a todos los orígenes previstos en el contingente arancelario de importación global.
Artículo 3
Cuando las solicitudes de certificados de importación tengan por objeto arroz y arroz partido originarios de Tailandia, así como arroz originario de Australia o de Estados Unidos, dentro de las cantidades indicadas en el artículo 1, apartado 1, letras a) y c), deberán ir acompañadas del original del certificado de exportación cumplimentado de conformidad con los anexos II, III y IV, y expedido por el organismo competente de los países que se indican en dichos anexos.
Será facultativo cumplimentar las casillas 7, 8 y 9 del anexo II.
Artículo 4
1. Las solicitudes de certificado se presentarán durante los diez primeros días hábiles del primer mes de cada subperíodo.
2. No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 1342/2003, el importe de la garantía correspondiente a los certificados de importación queda fijado en:
-
46 EUR/t para los contingentes establecidos en el artículo 1, apartado 1, letras a) y d),
-
5 EUR/t para los contingentes establecidos en el artículo 1, apartado 1, letras c) y e).
3. En la casilla 8 de las solicitudes de certificado y de los certificados de importación constará el país de origen y la mención «sí» deberá marcarse con una cruz.
Los certificados solo serán válidos respecto de los productos originarios del país indicado en la casilla 8.
4. En la casilla 24 de los certificados figurará una de las siguientes indicaciones:
a)
en el caso del contingente contemplado en el artículo 1, apartado 1, letra a), una de las indicaciones enumeradas en el anexo V;
b)
en el caso del contingente contemplado en el artículo 1, apartado 1, letra b), una de las indicaciones enumeradas en el anexo VI;
c)
en el caso del contingente contemplado en el artículo 1, apartado 1, letra c), una de las indicaciones enumeradas en el anexo VII;
d)
en el caso del contingente contemplado en el artículo 1, apartado 1, letra d), una de las menciones que figuran en el anexo VIII;
e)
en el caso del contingente indicado en el artículo 1, apartado 1, letra e), una de las indicaciones enumeradas en el anexo IX.
5. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1301/2006, en el caso de los contingentes arancelarios objeto de las solicitudes de certificado de importación contempladas en el artículo 3, párrafo primero, del presente Reglamento, los solicitantes podrán presentar varias solicitudes respecto de un mismo número de orden de contingente por subperíodo de contingente de importación.
Artículo 5
La Comisión fijará el coeficiente de asignación previsto en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1301/2006 en un plazo de diez días a partir del último día del plazo de notificación contemplado en el artículo 8, letra a), del presente Reglamento. La Comisión fijará al mismo tiempo las cantidades disponibles para el subperíodo siguiente y, si procede, para el subperíodo complementario del mes de octubre.
Si el coeficiente de asignación contemplado en el párrafo primero da como resultado una o varias cantidades inferiores a 20 toneladas por solicitud, el Estado miembro asignará la totalidad de estas cantidades mediante sorteo entre los agentes económicos interesados de lotes de 20 toneladas y se añadirá la cantidad residual repartida a partes iguales entre los lotes de 20 toneladas. No obstante, si la suma de las cantidades inferiores a 20 toneladas no permitiera la constitución de un lote de 20 toneladas, el Estado miembro procederá a repartir la cantidad residual a partes iguales entre los agentes económicos cuyo certificado sea igual o superior a 20 toneladas.
Cuando, tras la aplicación del párrafo segundo, la cantidad por la que debe expedirse el certificado sea inferior a 20 toneladas, el agente económico podrá retirar la solicitud de certificado en el plazo de los dos días hábiles siguientes a la fecha de entrada en vigor del reglamento que fija el coeficiente de asignación.
Artículo 6
En un plazo de tres días hábiles a partir de la publicación de la decisión de la Comisión por la que se fijan las cantidades disponibles, prevista en el artículo 5, se expedirán certificados de importación por las cantidades que resulten de la aplicación del artículo 5.
Artículo 7
1. No se aplicarán las disposiciones del artículo 4, apartado 1, párrafo primero, letra d), del Reglamento (CE) no 376/2008.
2. Los beneficios en los derechos de aduana establecidos en el artículo 1, apartado 1, no se aplicarán a las cantidades importadas dentro del margen de tolerancia contemplado en el artículo 7, apartado 4, del Reglamento (CE) no 376/2008.
3. No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1342/2003, y en aplicación del artículo 22, apartado 2, del Reglamento (CE) no 376/2008, los certificados de importación de arroz descascarillado, blanqueado o semiblanqueado serán válidos desde la fecha de su expedición efectiva hasta el final del tercer mes siguiente.
4. En el marco de los contingentes contemplados en el artículo 1, apartado 1, el despacho a libre práctica de los productos dentro de la Unión se supeditará a la presentación de un certificado de origen expedido por las autoridades nacionales competentes de los países interesados, conforme a lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento (CEE) no 2454/93.
Sin embargo, no se exigirá certificado de origen en el caso de los contingentes correspondientes a los países para los que se exijan certificados de exportación de conformidad con el artículo 3 del presente Reglamento o en el caso de los contingentes cuyo origen se clasifique como de «todos los países».
Artículo 8
Los Estados miembros notificarán a la Comisión por vía electrónica:
a)
a más tardar el segundo día hábil siguiente al último día de presentación de las solicitudes de certificado a las 18:00 horas, hora de Bruselas, la información relativa a las solicitudes de certificado de importación contemplada en el artículo 11, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) no 1301/2006, con desglose por códigos NC de ocho cifras y por países de origen de las cantidades objeto de esas solicitudes, precisándose el número de certificado de importación y el número de certificado de exportación cuando este así se exija;
b)
a más tardar el segundo día hábil siguiente al de expedición de los certificados de importación, la información relativa a los certificados expedidos contemplada en el artículo 11, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 1301/2006, con desglose por códigos NC de ocho cifras y por países de origen de las cantidades por las que se han expedido los certificados de importación, precisándose el número de certificado de importación, así como las cantidades por las que se hayan retirado solicitudes de certificado de conformidad con el artículo 5, párrafo tercero, del presente Reglamento;
c)
todos los meses, a más tardar el último día del mes, las cantidades totales efectivamente despachadas a libre práctica en el marco del contingente correspondiente durante el antepenúltimo mes, desglosadas por códigos NC de ocho cifras y por países de origen, precisándose en el embalaje si el acondicionamiento es inferior o igual a 5 kg; cuando durante el período no se haya efectuado ningún despacho a libre práctica, se enviará una notificación negativa.
Artículo 9
1. La Comisión controlará las cantidades de productos importados con arreglo al presente Reglamento y, en particular, para establecer:
a)
en qué medida hayan variado los flujos comerciales tradicionales, en términos de volumen y presentación, hacia la Unión, y
b)
si existe subvención cruzada entre las exportaciones acogidas directamente al presente Reglamento y las exportaciones sujetas a los derechos que se aplican normalmente a la importación.
2. Si se cumple alguno de los criterios contemplados en el apartado 1, letras a) y b), y en particular, si las importaciones de arroz en paquetes de cinco o menos kilogramos excede la cantidad de 33 428 toneladas, y en cualquier caso todos los años, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo acompañado, si es necesario, de propuestas adecuadas para evitar distorsiones en el sector del arroz de la Unión.
3. Las cantidades importadas en envases del tipo indicado en el apartado 2 y despachadas a libre práctica se consignarán en el certificado de importación correspondiente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 23 del Reglamento (CE) no 376/2008.
Artículo 10
Queda derogado el Reglamento (CE) no 327/98.
Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento y se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo XI.
Artículo 11
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 7 de diciembre de 2011.

Labels: 3
17
18
15