Document ID: 31997R1390

Nariadenie Komisie (ES) č. 1390/97
z 18. júla 1997,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1091/94 ustanovujúce určité podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 3528/86 o ochrane lesov spoločenstva pred znečistením ovzdušia
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3528/86 zo 17. novembra 1986 o ochrane lesov spoločenstva pred dôsledkami znečistenia ovzdušia [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 307/97 [2], najmä na jeho článok 3 odsek 2,
keďže podľa tretej zarážky článku 2 odsek 1 nariadenia (EHS) č. 3528/86 cieľom schémy spoločenstva je pomôcť členským štátom pri vykonávaní intenzívneho a nepretržitého sledovania lesných ekosystémov na trvalých monitorovacích plochách;
keďže podľa článku 2 odsek 2 nariadenia (EHS) č. 3528/86 sa od členských štátov vyžaduje, aby Komisii zasielali údaje zhromaždené prostredníctvom siete trvalých monitorovacích plôch intenzívneho a nepretržitého sledovania;
keďže táto sieť bola zavedená členskými štátmi v súlade s prílohou I k nariadeniu Komisie (ES) č. 1091/94 [3], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 690/95 [4]; keďže v prílohách III až IX k nariadeniu (ES) č. 1091/94 sa ustanovila spoločná metodika a formát predkladania údajov trvalej inventarizácie zdravotného stavu korún, inventarizácie zdravotného stavu pôdy a listov, meraní prírastkov a spádu imisií a meteorologických pozorovaní;
keďže výsledky nazhromaždených údajov a analýz pôdnych roztokov sú už zaznamenané a spoločná metodika a formát predkladania údajov sa musia doplniť do nariadenia (ES) č. 1091/94;
keďže výsledky pozorovaní na trvalých monitorovacích plochách nepretržitého sledovania lesných ekosystémov by sa Komisii mali zasielať každoročne;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho lesníckeho výboru,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1091/94 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. 1. článok 1 odsek 2 sa nahrádza takto:
"2. Na trvalých monitorovacích plochách sa musí vykonávať intenzívne a nepretržité sledovanie lesných ekosystémov. Toto obsahuje trvalú inventarizáciu zdravotného stavu korún, inventarizáciu zdravotného stavu pôdy a listov a merania zmien v prírastkoch, miery spádu imisií, meteorologické pozorovania ako aj odber vzoriek a analýzy pôdnych roztokov podľa objektívnych postupov odberu vzoriek a analyzovaných v súlade s ustanovenými metódami."
2. 2. Článok 1 ods. 3 sa nahrádza takto:
"3. Do konca každého roka zašlú členské štáty Komisii na jednotnom tlačive aspoň všetky údaje namerané počas roka pre každú trvalú monitorovaciu plochu bližšie určenú v prílohe VIIa spolu s údajmi priloženými ku správe bližšie určenými v prílohe VIIb. Okrem toho sa každý rok do 31. decembra zašle Komisii ročná správa o postupe prác pri vyhodnocovaní a interpretácii výsledkov získaných na vnútroštátnej úrovni v súlade s pokynmi v prílohe VIIb."
3. 3. Článok 1 odsek 4 sa nahrádza takto:
"4. Technické podrobnosti sú ustanovené v prílohách III až X."
4. 4. V článku 2 odsek 1 sa za poslednú zarážku pridá táto zarážka:
"- vykonávať odber vzoriek a analýzu pôdneho roztoku."
5. 5. Príloha II, tlačivá 2a a 2b sa nahrádzajú prílohou I k tomuto nariadeniu.
6. 6. Príloha III sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
7. 7. Príloha VIIa sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.
8. 8. Príloha VIIb sa nahrádza prílohou IV k tomuto nariadeniu.
9. 9. Príloha V tohto nariadenia sa pridáva ako príloha X.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júla 1997

Labels: 12
15
6
20