Document ID: 31983L0276

Direktiva Sveta
z dne 26. maja 1983
o spremembah Direktive 76/756/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o vgradnji svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na motorna in priklopna vozila
(83/276/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije [1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socilanega odbora [3],
ker Direktiva Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [4], nazadnje spremenjena z Direktivo 80/1267/EGS [5] in z Aktom o pristopu 1979, določa, da je treba predpise za izvajanje postopka EGS-homologacije za vsak del in lastnost vozil sprejemati s posamičnimi direktivami; ker so bili predpisi, ki se nanašajo na vgradnjo svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav, sprejeti z Direktivo 76/756/EGS [6], nazadnje spremenjeno z Direktivama 80/233/EGS [7] in 82/244/EGS [8];
ker glede na to, da postopek, ki je bil sprejet z Direktivo 70/156/EGS o usklajevanju zakonodaje, ni obvezen, so se proizvajalci odločili, da se ne izvajajo predpisi Skupnosti, sprejeti z Direktivo 76/756/EGS, ker ta predvideva usmeritev za kratki svetlobni pramen (točka 4.2.6 Priloge I, spremenjena z Direktivo 82/244/EGS), in so se raje preusmerili na veljavne nacionalne predpise, v katerih taka usmerjenost za zdaj še ni predpisana; ker so proizvajalci, da bi upravičili svojo odločitev, navajali tehnične težave in stroške pri izvajanju teh predpisov Skupnosti, zlasti če gre za majhne avtomobile;
ker so, potem ko so začeli veljati predpisi o usmerjenosti kratkega svetlobnega pramena, nastale tehnične izboljšave in dejavniki, ki se nanašajo na vprašanje bleščanja, prav tako kakor na usmerjenost kratkega svetlobnega pramena; ker ta razvoj vključuje zlasti prizadevanja za izboljšavo aerodinamične oblike vozil, kar vpliva na vgradno višino žarometa za kratki svetlobni pramen kakor tudi na ukrepe za uravnavanje jakosti svetlobe; ker je zaradi tega, da ne bi po nepotrebnem povzročali težav, in ker so ta razmišljanja med seboj povezana, zaželeno začasno in ustrezno omejiti uporabo takšnih predpisov, ki obravnavajo le del celote;
ker je treba zaradi omogočanja učinkovite uporabe predpisov Skupnosti za svetlobne in svetlobno-signalne naprave, datum začetka veljavnosti predpisov glede prilagajanja kratkega svetlobnega pramena na novih vozilih prestaviti na 1. oktober 1984; ker je tudi treba zagotoviti, da omejitve začetka uporabe vozil, ki so skladna s tipom, homologiranim pred 1. oktobrom 1984, ne začnejo veljati pred iztekom treh let, da bi proizvajalcem dali čas za prilagoditev vzorčnih vozil;
ker je zdaj zaradi večje jasnosti zaželeno, da se zberejo v enem besedilu vse določbe o uveljavitvi Direktive 76/756/EGS in kasnejših sprememb, vključno s spremembami, uvedenimi s to direktivo,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Členi od 1 do 5 Direktive 76/756/EGS se nadomestijo z naslednjim besedilom:
"Člen 1
V tej direktivi izraz "vozilo" pomeni vsako motorno vozilo, namenjeno uporabi na cesti, z nadgradnjo ali brez nje, z najmanj štirimi kolesi in z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo, večjo od 25 kilometrov na uro, in priklopna vozila, razen tirnih vozil, kmetijskih ali gozdarskih traktorjev in strojev ter komunalnih vozil.
Člen 2
1. Nobena država članica ne sme:
- zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila, ali
- zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe vozil
iz razlogov, ki se nanašajo na vgradnjo svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav na vozilu, bodisi obveznih ali neobveznih, naštetih v točkah od 1.5.7 do 1.5.20 Priloge I, če so te naprave vgrajene skladno z zahtevami iz Priloge I.
2. Z odstopanjem od odstavka 1 se bo zahtevala skladnost z določbami iz točke 4.2.6 Priloge I šele od 1. oktobra 1984. Vendar če so naprave, kot so tiste iz točke 4.2.6.2, vgrajene pred tem datumom, morajo ustrezati zahtevam, ki so določene v točki 4.2.6. Če je bila EGS-homologacija (ali dokument iz zadnje alinee člena 10(1) Direktive 70/156/EGS) ali nacionalna homologacija podeljena po 1. oktobru 1979 in pred 1. oktobrom 1984 za določen tip vozila, ki ne ustreza zahtevam iz odstavka 1, lahko države članice prepovejo začetek uporabe vozil tega tipa od 1. oktobra 1987.
Člen 3
Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sprejme ukrepe, s katerimi zagotovi, da bo obveščena o vsaki predelavi katerega koli dela ali lastnosti iz točke 1.1 Priloge I. Pristojni organi te države članice določijo, ali je treba opraviti še nadaljnje preskuse na predelanem tipu vozila in sestaviti novo poročilo. Če ti preskusi pokažejo neskladnost z zahtevami te direktive, se predelava ne odobri.
Člen 4
Morebitne spremembe, potrebne zaradi prilagajanja vsebine prilog tehničnemu napredku se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 13 Direktive 70/156/EGS.
Člen 5
1. Države članice sprejmejo predpise potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. oktobra 1983. O tem takoj obvestijo Komisijo.
2. Potem ko je bila ta direktiva notificirana državam članicam [9], morajo te zagotoviti, da pravočasno obvestijo Komisijo o vseh osnutkih zakonov in drugih predpisov, ki jih nameravajo sprejeti na področju, ki ga ureja ta direktiva, da bi Komisija lahko posredovala svoje pripombe."
Člen 2
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. maja 1983

Labels: 8
3
15