Document ID: 32010D0772

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 14 december 2010
om ett ekonomiskt bidrag från unionen 2010 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Italiens, Cyperns och Portugals utgifter för bekämpning av skadegörare på växter eller växtprodukter
[delgivet med nr K(2010) 8933]
(Endast de franska, grekiska, italienska, portugisiska, spanska och tyska texterna är giltiga)
(2010/772/EU)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 23.5, och
av följande skäl:
(1)
Enligt artikel 22 i direktiv 2000/29/EG kan medlemsstaterna beviljas ett ekonomiskt bidrag för ”sundhetskontroll” av växter från unionen för att täcka utgifter som har ett direkt samband med de nödvändiga åtgärder som har vidtagits eller som planeras för att bekämpa skadegörare som förts in från tredjeland eller från andra områden i unionen i syfte att utrota dem eller, om detta inte är möjligt, att begränsa deras spridning.
(2)
Tyskland har inkommit med tre ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första inkom den 22 december 2009 och rör bekämpningen av Anoplophora glabripennis i Baden-Württemberg, närmare bestämt åtgärder som vidtogs under 2008 och 2009 för att bekämpa ett utbrott av skadegöraren som upptäcktes vid gränsen mellan Frankrike och Tyskland och anmäldes av Frankrike 2008. Den andra ansökan inkom den 22 december 2009 och rör bekämpningen av Saperda candida i Schleswig-Holstein, närmare bestämt åtgärder som vidtogs under 2008 och 2009 för att bekämpa ett utbrott som upptäcktes 2008. Den tredje ansökan inkom den 28 april 2010 och rör bekämpningen av Diabrotica virgifera i Baden-Württemberg, närmare bestämt åtgärder som vidtogs under 2009 för att bekämpa utbrott av skadegöraren som upptäcktes 2007 och 2009, medan utbrotten från 2007 redan varit föremål för medfinansiering 2008 och 2009.
(3)
Frankrike inkom den 30 april 2010 med en ansökan om ekonomiskt bidrag till bekämpningen av Rhynchophorus ferrugineus för åtgärder som vidtogs under 2009, vidtagits under eller planeras för 2010 och planeras för 2011 för att bekämpa utbrott som upptäcktes 2009 och 2010. Ansökan reviderades den 15 oktober 2010 på grundval av de synpunkter som inkommit från kommissionens tillfälliga arbetsgrupp under deras utvärdering av ansökan. Grundat på de tekniska uppgifter som Frankrike tillhandahållit finns det inget som tyder på att förekomsten av Rhynchophorus ferrugineus i de områden som medfinansieringen avser beror på en naturlig spridning från andra drabbade områden i regionen Provence-Alpes-Côte d'Azur.
(4)
Italien inkom den 30 april 2010 med två ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första ansökan rör bekämpningen av Anoplophora chinensis i kommunen Rom i regionen Lazio, närmare bestämt åtgärder som vidtagits under 2009 och 2010 för att bekämpa ett utbrott som upptäcktes 2008. Åtgärderna som vidtogs under 2008 och 2009 har redan varit föremål för medfinansiering 2009. Den andra ansökan rör bekämpningen av Anoplophora glabripennis i kommunen Corbetta i regionen Lombardiet, närmare bestämt åtgärder som vidtagits under perioden 1 maj-31 december 2009 och under 2010 för att bekämpa ett utbrott som upptäcktes 2007. Åtgärderna som vidtogs under 2007, 2008 och fram till april 2009 har redan varit föremål för medfinansiering 2009.
(5)
Dessutom inkom Italien den 30 april 2010 med ytterligare två ansökningar om ekonomiskt bidrag. Den första rör bekämpningen av Anoplophora chinensis i kommunen Gussago i provinsen Brescia, regionen Lombardiet, närmare bestämt åtgärder som vidtogs under perioden 1 maj-31 december 2009 för att bekämpa ett utbrott som upptäcktes 2008. Den andra ansökan rör bekämpningen av Anoplophora glabripennis i kommunen Cornuda i provinsen Treviso, regionen Venetien, närmare bestämt åtgärder som vidtagits under 2009 och 2010 för att bekämpa ett utbrott som upptäcktes 2009. Vid båda tillfällena bestod åtgärderna av olika växtskyddsåtgärder enligt artikel 23.2 a och b i direktiv 2000/29/EG. De bestod också av förbud och begränsningar enligt artikel 23.2 c i det direktivet, dvs. ersättning av förstörda lövträd under 2009 och 2010 med trädarter som inte är mottagliga för de ovannämnda skadegörarna.
(6)
Cypern inkom den 29 april 2010 med en ansökan om ekonomiskt bidrag till bekämpningen av Rhynchophorus ferrugineus för åtgärder som vidtagits under eller planeras för 2010 för att bekämpa utbrott som upptäcktes 2009 och 2010. Ansökan reviderades den 15 oktober 2010 på grundval av de synpunkter som inkommit från kommissionens tillfälliga arbetsgrupp under deras utvärdering av ansökan. Grundat på de tekniska uppgifter som Cypern tillhandahållit finns det inget som tyder på att förekomsten av Rhynchophorus ferrugineus i de områden som medfinansieringen avser beror på en naturlig spridning från andra drabbade områden i Cypern.
(7)
Portugal inkom den 30 april 2010 med en ansökan om ekonomiskt bidrag till bekämpningen av Bursaphelenchus xylophilus för åtgärder som planeras för 2010 för att bekämpa utbrott som upptäcktes 2008. Åtgärderna som vidtogs under 2008 och 2009 har redan varit föremål för medfinansiering 2009.
(8)
Spanien inkom den 30 april 2010 med en ansökan om ekonomiskt bidrag till bekämpningen av Bursaphelenchus xylophilus för åtgärder som planeras för 2010 för ett utbrott som upptäcktes 2008. Åtgärderna som vidtogs under 2008 och 2009 har redan varit föremål för medfinansiering 2009.
(9)
Tyskland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern och Portugal har utarbetat var sitt åtgärdsprogram för att utrota skadegörare på växter som förts in på deras territorier eller för att begränsa deras spridning. I dessa program fastställs deras mål, de vidtagna åtgärderna, deras varaktighet och deras kostnader.
(10)
Alla ovannämnda åtgärder består av olika växtskyddsåtgärder, inklusive destruktion av angripna träd eller grödor, behandling med växtskyddsmedel, saneringsmetoder, undersökningar och prover som har genomförts officiellt eller på officiell begäran för att kontrollera förekomsten eller omfattningen av respektive skadegörarens angrepp samt ersättning av förstörda träd enligt artikel 23.2 a, b och c i direktiv 2000/29/EG.
(11)
Tyskland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern och Portugal har ansökt om ekonomiskt bidrag från unionen till dessa program i enlighet med kraven i artikel 23 i direktiv 2000/29/EG, särskilt punkterna 1 och 4, och i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1040/2002 av den 14 juni 2002 om detaljerade tillämpningsföreskrifter för tilldelningen av ekonomiska bidrag från gemenskapen för sundhetskontroll av växter och om upphävande av förordning (EG) nr 2051/97 (2).
(12)
De tekniska uppgifter som Tyskland, Spanien, Frankrike, Italien, Cypern och Portugal har tillhandahållit har gjort det möjligt för kommissionen att genomföra en välgrundad och omfattande lägesanalys. Kommissionen har konstaterat att länderna har uppfyllt villkoren för att unionen ska bevilja ekonomiskt bidrag, vilka fastställs i artikel 23 i direktiv 2000/29/EG. Ett ekonomiskt bidrag från unionen bör därför beviljas för att täcka utgifterna för dessa program.
(13)
I enlighet med artikel 23.5 andra stycket i direktiv 2000/29/EG får det ekonomiska bidraget från unionen täcka upp till 50 % av de bidragsberättigande utgifterna för åtgärder som vidtagits inom en period på högst två år efter den dag då förekomsten av en skadegörare upptäcktes eller som planeras för den perioden. I enlighet med det tredje stycket i den artikeln kan den perioden dock förlängas om det har fastställts att målet med åtgärderna kommer att uppnås inom en rimlig ytterligare tidsfrist. Det ekonomiska bidraget från unionen ska i så fall minskas gradvis under de ifrågavarande åren. Med beaktande av arbetsgruppens slutsatser avseende utvärderingen av solidaritetsansökningarna bör perioden på två år för de berörda programmen förlängas, medan det ekonomiska bidraget från unionen bör minskas till 45 % av de bidragsberättigade utgifterna för det tredje året och till 40 % för det fjärde året av dessa program.
(14)
Det ekonomiska bidraget från unionen på upp till 45 % av de bidragsberättigande utgifterna bör därför tillämpas på programmen i Italien, Lombardiet, Anoplophora chinensis (2010), Italien, Lazio, Anoplophora chinensis (2010), Italien, Lombardiet, Anoplophora glabripennis (2009), Portugal, Bursaphelenchus xylophilus (2010) och Spanien, Bursaphelenchus xylophilus (2010), eftersom de berörda åtgärderna redan har varit föremål för ekonomiska bidrag från unionen genom kommissionens beslut 2009/996/EU (3) under de två första åren av genomförandet. Samma bidragsnivå bör tillämpas på det tredje året (2009) av programmet som Tyskland lagt fram för Baden-Württemberg rörande Diabrotica virgifera i landsbygdsdistrikten Ortenaukreis och Bodenseekreis, vars åtgärder har varit föremål för ekonomiskt bidrag från unionen enligt kommissionens beslut 2009/147/EG (4) och 2009/996/EU.
(15)
Ett bidrag från unionen på upp till 40 % bör därför tillämpas på det fjärde året (2010) av programmet som Italien lagt fram för Lombardiet rörande Anoplophora glabripennis, vars åtgärder har varit föremål för ekonomiskt bidrag från unionen enligt beslut 2009/996/EU under de tre första åren av genomförandet.
(16)
I enlighet med artikel 24 i direktiv 2000/29/EG bör kommissionen fastställa om införandet av den berörda skadegöraren berodde på otillräckliga granskningar, undersökningar eller kontroller med avsikt att om möjligt vidta de åtgärder som resultaten av kontrollen kräver.
(17)
I enlighet med artikel 3.2 a i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (5) ska växtskyddsåtgärder finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket. För finansiell kontroll av dessa åtgärder ska artiklarna 9, 36 och 37 i ovannämnda förordning tillämpas.
(18)
I enlighet med artikel 75 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6) och artikel 90.1 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (7) ska ett utgiftsåtagande från unionens budget föregås av ett finansieringsbeslut som fattas av den institution till vilken ansvaret för sådana beslut delegerats och som anger huvuddragen i den åtgärd som utgiften rör.
(19)
Det aktuella beslutet utgör ett finansieringsbeslut för de utgifter som anges i ansökningarna om medfinansiering som lagts fram av medlemsstaterna.
(20)
Åtgärderna i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed godkänns ett ekonomiskt bidrag från unionen 2010 för att täcka Tysklands, Spaniens, Frankrikes, Italiens, Cyperns och Portugals utgifter för de nödvändiga åtgärder som föreskrivs i artikel 23.2 a, b och c i direktiv 2000/29/EG och som man har vidtagit för att bekämpa de skadegörare som anges i utrotningsprogrammen i bilagan.
Artikel 2
Det ekonomiska bidrag från unionen som avses i artikel 1 ska uppgå till totalt 7 342 161 euro. Det ekonomiska bidraget från unionen till vart och ett av programmen får uppgå till högst de belopp som anges i bilagan.
Artikel 3
Det ekonomiska bidraget från unionen enligt beskrivningen i bilagan ska betalas ut på följande villkor:
a)
Intyg om de vidtagna åtgärderna ska ha lämnats av de berörda medlemsstaterna i enlighet med förordning (EG) nr 1040/2002.
b)
Medlemsstaten ska ha lämnat in en ansökan om betalning till kommissionen i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 1040/2002.
Betalningen av det ekonomiska bidraget ska ske utan att det påverkar kommissionens kontroller enligt artikel 24 i direktiv 2000/29/EG.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern och Republiken Portugal.
Utfärdat i Bryssel den 14 december 2010.

Labels: 4
20
0
6
18
15