Document ID: 31995R1964

31995R1964
L 189/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
09.08.1995.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1964/95
od 9. kolovoza 1995.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1439/95 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3013/89 u pogledu uvoza i izvoza proizvoda u sektoru ovčjeg i kozjeg mesa
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3013/89 od 25. rujna 1989. o zajedničkoj organizaciji tržišta ovčjeg i kozjeg mesa (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1265/95 (2), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 12. stavak 4.,
budući da se Uredbom Komisije (EZ) br. 1439/95 od 26. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3013/89 u pogledu uvoza i izvoza proizvoda u sektoru ovčjeg i kozjeg mesa (3) posebno utvrđuje stopa carine za određene uvezene proizvode i popis nadležnih tijela u državama izvoznicama ovlaštenih za izdavanje dokumenata o podrijetlu; budući da su zbog materijalnih pogrešaka netočno utvrđene stope carine za uvoz nekih od tih proizvoda i nadležna tijela određenih država izvoznica;
budući da je te materijalne pogreške potrebno ispraviti s učinkom od datuma početka primjene Uredbe (EZ) br. 1439/95 kako bi se prilikom uvoza u Zajednicu plaćao točni iznos carine i radi poštovanja međunarodnih obveza Zajednice;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za ovčje i kozje meso,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1439/95 mijenja se kako slijedi:
1.
Članak 17. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
„4. Uvozne dozvole izdane za količine iz Priloga IV. dijela A Uredbe (EZ) br. 1440/95 i iz daljnjih uredaba o godišnjim carinskim kvotama sadrže u polju 24. barem jedan od sljedećih unosa:
-
Derecho limitado a 10 % [aplicación de la parte A del Anexo IV del Reglamento (CE) no 1440/95 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]
-
Told nedsat til 10 % (jf. bilag IV, litra A, til forordning (EF) nr. 1440/95 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)
-
Beschränkung des Zollsatzes auf 10 % (Anwendung von Anhang IV Teil A der Verordnung (EG) Nr. 1440/95 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)
-
Δασμός περιοριζόμενος στο 10 % [εφαρμογή του παραρτήματος IV σημείο Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1440/95 και των μεταγενέστερων κανονισμών σχετικά με την ετήσια δασμολογική ποσόστωση]
-
Duty limited to 10 % (application of Annex IV Part A of Regulation (EC) No 1440/95 and subsequent annual tariff quota regulations)
-
Droit de douane de 10 % [application de la partie A de l'annexe IV du règlement (CE) no 1440/95]
-
Dazio limitato a 10 % [applicazione dell'allegato IV A del regolamento (CE) n. 1440/95 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]
-
Invoerrecht beperkt tot 10 % (toepassing van bijlage IV, deel A, bij Verordening (EG) nr. 1440/95)
-
Direito limitado a 10 % [aplicação do anexo IV, ponto A, do Regulamento (CE) n.o 1440/95 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]
-
Tulli rajoitettu 10 prosenttiin [asetuksen (EY) N:o 1440/95 liitteen IV kohta A ja sen jälkeen annettujen vuotuisia tariffikiintiöitä koskevien asetusten soveltaminen]
-
Tull begränsad till 10 % (tillämpning av bilaga IV, punkt A, i förordning (EG) nr 1440/95).”
2.
U Prilogu I.:
-
točka 4. zamjenjuje se sljedećim:
„Bugarska: Ministarstvo trgovine i vanjske gospodarske suradnje”,
-
točka 7. zamjenjuje se sljedećim:
„Mađarska: Ministère de l’Industrie et du Commerce”,
-
točka 12. zamjenjuje se sljedećim:
„Rumunjska: Ministère du Commerce”.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje od 1. srpnja 1995.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. kolovoza 1995.

Labels: 3
15
17
6