Document ID: 31977L0799

++++
RAADETS DIREKTIV
af 19 . december 1977
om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for omraadet direkte skatter
( 77/799/EOEF )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 100 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og
ud fra foelgende betragtninger :
Skattesvig og skatteunddragelse , der raekker ud over medlemsstaternes graenser , foerer til budgetmaessige tab og til kraenkelse af pricippet om skattemaessig retfaerdighed og kan fremkalde fordrejning af kapitalbevaegelserne og konkurrencevilkaarene ; herved paavirkes det faelles markeds funktion ;
Raadet vedtog af disse grunde den 10 . februar 1975 en resolution om de foranstaltninger , der skal traeffes af Faellesskabet med henblik paa bekaempelse af skattesvig og skatteunddragelse af international karakter ( 3 ) ;
i betragtning af dette problems internationale karakter er nationale foranstaltninger , hvis virkninger ikke raekker ud over statsgraenserne , utilstraekkelige , og samarbejdet mellem myndighederne paa grundlag af bilaterale aftaler er ligeledes ude af stand til at imoedegaa de nye former for skatteunddragelse og skattesvig , som i stadig hoejere grad antager multinational karakter ;
samarbejdet mellem skattemyndighederne inden for Faellesskabet boer derfor styrkes i overensstemmelse med faelles regler og principper ;
medlemsstaterne boer efter anmodning udveksle oplysninger om enkeltsager , og den stat , der anmodes herom , skal foretage de noedvendige undersoegelser for at tilvejebringe disse oplysninger ;
medlemsstaterne boer ogsaa uopfordret udveksle alle oplysninger , der skoennes noedvendige for en korrekt ansaettelse af indkomst - og formueskat , i saerdeleshed i tilfaelde af fiktiv overfoersel af overskud mellem virksomheder i forskellige medlemsstater , eller hvor der med henblik paa opnaaelse af skattefordele foregaar saadanne transaktioner mellem virksomheder i to medlemsstater via en tredje stat , eller hvor der af en eller anden grund er foretaget eller kan foretages skatteunddragelse ;
det er vigtigt at tillade , at repraesentanter for en medlemsstats skattemyndigheder kan opholde sig paa en anden medlemsstats territorium , naar disse to stater oensker det ;
der boer skabes sikkerhed for , at oplysninger , der videregives som led i et saadant samarbejde , ikke meddeles uvedkommende personer , saaledes at borgernes og virksomhedernes grundlaeggende rettigheder overholdes ; medmindre der gives bemyndigelse fra den medlemsstat , der afgiver oplysningerne , er det derfor noedvendigt , at de medlemsstater , som modtager disse oplysninger , kun anvender dem til skattemaessige formaal eller med henblik paa at lette retsforfoelgning af personer , som ikke overholder skattelovgivningen i disse stater ; den maa ligeledes give disse oplysninger samme grad af fortrolighed , som de havde i den stat , de hidroerer fra , hvis denne kraever det ;
der boer gives medlemsstaterne ret til at afslaa at foretage efterforskning eller at videregive oplysninger , naar lovgivningen eller den administrative praksis i den medlemsstat , som anmodes om at fremskaffe oplysningerne , ikke tillader dens egne skattemyndigheder hverken at udfoere disse undersoegelser , at fremskaffe eller at anvende disse oplysninger til egne formaal , eller naar denne videregivelse vil vaere i modstrid med almene interesser eller foerer til udbredelse af en erhvervsmaessig , industriel eller faglig hemmelighed eller en kommerciel fremstillingsmetode eller endelig , naar den medlemsstat , for hvilken oplysningerne er bestemt , af faktiske eller af retslige aarsager ikke er i stand til at foretage en tilsvarende videregivelse af oplysninger ;
et samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen er noedvendigt med henblik paa en loebende undersoegelse af samarbejdsprocedurer og erfaringsudveksling paa de paagaeldende omraader , navnlig med hensyn til fiktiv overfoersel af overskud inden for grupper af virksomheder , for at forbedre disse procedurer og udarbejde hensigtsmaessige faellesskabsbestemmelser -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :
Artikel 1
Almindelige bestemmelser
1 . Medlemsstaternes kompetente myndigheder udveksler , i overensstemmelse med dette direktiv , alle oplysninger , der goer det muligt for dem at foretage en korrekt ansaettelse af indkomst - og formueskat .
2 . Som indkomst - og formueskatter anses uanset opkraevningsmetoden , alle skatter , der paalignes paa grundlag af hele indkomsten , hele formuen eller dele af indkomsten eller formuen , herunder skatter paa fortjeneste ved afhaendelse af loesoere eller f * ejendom , skatter paa gager eller loenninger udbetalt af foretagender , saav * som skatter paa formueforoegelse .
3 . Paa nuvaerende tidspunkt er de i stk . 2 omhandlede skatter isaer foelgende :
i Belgien :
Impôt des personnes physiques/Personenbelasting ,
Impôet des sociétés/Vennootschapsbelasting ,
Impôt des personnes morales/Rechtspersonenbelasting ,
Impôt des non-résidents/Belasting der niet-verblijfhouders ;
i Danmark :
Indkomstskat til staten ,
Selskabsskat ,
Den kommunale indkomstskat ,
Den amtskommunale indkomstskat ,
Folkepensionsbidrag ,
Soemandsskat ,
Den saerlige indkomstskat ,
Kirkeskat ,
Formueskat til staten ,
Bidrag til dagpengefonden ;
i Tyskland :
Einkommensteuer ,
Koerperschaftsteuer ,
Vermoegensteuer ,
Gewerbesteuer ,
Grundsteuer ;
i Frankrig :
Impôt sur le revenu ,
Impôt sur les sociétés ,
Taxe professionelle ,
Taxe foncière sur les propriétés bâties ,
Taxe foncière sur les propriétés non bâties ;
i Irland :
Income tax ,
Corporation tax ,
Capital gains tax ,
Wealth tax ;
i Italien :
Imposta sul reddito delle persone fisiche ,
Imposta sul reddito delle persone giuridiche ,
Imposta locale sui redditi ;
i Luxembourg :
Impôt sur le revenu des personnes physiques ,
Impôt sur le revenu des collectivités ,
Impôt commercial communal ,
Impôt sur la fortune ,
Impôt foncier ;
i Nederlandene :
Inkomstenbelasting ,
Vennootschapsbelasting ,
Vermogensbelasting ;
i Det forenede Kongerige :
Income tax ,
Corporation tax ,
Capital gains tax ,
Petroleum revenue tax ,
Development land tax .
4 . Stk . 1 finder ogsaa anvendelse paa alle skatter af samme eller lignende art , som i fremtiden vil kunne blive opkraevet i tillaeg til eller i stedet for de i stk . 3 omhandlede skatter . Medlemsstaternes kompetente myndigheder giver hinanden og Kommissionen meddelelse om tidspunktet for disse skatters ikrafttraeden .
5 . Udtrykket " kompetent myndighed " betegner :
i Belgien :
De minister van financiën eller en befuldmaegtiget stedfortraeder/Le ministre des finances eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Danmark :
Ministeren for skatter og afgifter eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Tyskland :
Der Bundesminister der Finanzen eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Frankrig :
Le ministre de l'économie et des finances eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Irland :
The Revenue Commissioners eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Italien :
Il Ministro per le finanze eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Luxembourg :
Le ministre des finances eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Nederlandene :
De minister van financiën eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
i Det forenede Kongerige :
The Commissioners of Inland Revenue eller en befuldmaegtiget stedfortraeder .
Artikel 2
Udveksling af oplysninger efter anmodning
1 . En medlemsstats kompetente myndighed kan anmode en anden medlemsstats kompetente myndighed om at meddele de i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede oplysninger vedroerende enkeltsager . Den kompetente myndighed i den stat , til hvilken anmodningen er rettet , er ikke forpligtet til at efterkomme denne anmodning , hvis det viser sig , at den kompetente myndighed i den stat , der har fremsat anmodningen , ikke har udtoemt sine egne saedvanlige oplysningsmuligheder , som den efter omstaendighederne kunne have udnyttet for at fremskaffe de onskede oplysninger uden risiko for ikke at opnaa det tilstraebte resultat .
2 . Med henblik paa meddelelse af de i stk . 1 omhandlede oplysninger lader den kompetente myndighed i den stat , der er anmodet om oplysningerne , foretage de noedvendige undersoegelser for at tilvejebringe disse oplysninger , for saa vidt det skoennes paakraevet .
Artikel 3
Automatisk udveksling af oplysninger
Medlemsstaternes kompetente myndigheder udveksler uden forudgaaende anmodning regelmaessigt de i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede oplysninger for saa vidt angaar grupper af tilfaelde , som de fastsaetter i overensstemmelse med den i artikel 9 omhandlede konsultationsprocedure .
Artikel 4
Uopfordret udveksling af oplysninger
1 . Hver enkelt medlemsstats kompetente myndighed meddeler , uden forudgaaende anmodning , de i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede oplysninger , som den har kendskab til , til den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat , som beroeres heraf , i foelgende tilfaelde :
a ) en medlemsstats kompetente myndighed har grund til at formode , at der er tale om en unormal skattenedsaettelse eller skattefritagelse i den anden medlemsstat ;
b ) en skattepligtig opnaar i én medlemsstat en skattenedsaettelse eller skattefritagelse , der skulle medfoere skatteforhoejelse eller beskatning i den anden medlemsstat ;
c ) forretninger mellem en skattepligtig i én medlemsstat og en skattepligtig i en anden medlemsstat , i forbindelse med hvilke der indgaar et fast driftssted for disse eller en eller flere tredjemaend i et eller flere andre lande , vil kunne indebaere , at der opnaas en skattebesparelse i en af disse medlemsstater eller i dem begge ;
d ) en medlemsstats kompetente myndighed har grund til at formode , at der er tale om en skattebesparelse som foelge af fiktive interne overfoersler af overskud inden for grupper af virksomheder ;
e ) naar der i en medlemsstat som foelge af oplysninger , der er meddelt af den kompetente myndighed i den anden medlemsstat , indsamles oplysninger , som kan anvedes ved skatteansaettelsen i denne anden medlemsstat .
2 . Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan i henhold til den i artikel 9 fastsatte konsultationsprocedure udvide den i stk . 1 fastsatte udveksling af oplysninger til andre end de deri omhandlede tilfaelde .
3 . Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan i ethvert andet tilfaelde uden forudgaaende anmodning meddele hinanden de i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede oplysninger , som de har kendskab til .
Artikel 5
Frist for videresendelse
Den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er blevet anmodet om at fremskaffe oplysninger i henhold til de foregaaende artikler , videregiver disse saa hurtigt som muligt . Hvis fremskaffelsen af disse oplysninger stoeder mod forhindringer eller afvises , skal naevnte kompetente myndighed omgaaende give meddelelse herom til den myndighed , der har fremsat anmodning om oplysningerne , idet den angiver forhindringernes art eller aarsagerne til afvisningen .
Artikel 6
Samarbejde med repraesentanter fra den stat , som oplysningerne er bestemt for
Ved anvendelse af foranstaaende bestemmelser kan den kompetente myndighed i den medlemsstat , der afgiver oplysningerne , og den kompetente myndighed i den stat , som oplysningerne er bestemt for , i henhold til den i artikel 9 omhandlede konsultationsprocedure aftale at give tilladelse til , at repraesentanter for skattemyndighederne i sidstnaevnte stat opholder sig i den anden stat . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne bestemmelse fastlaegges i overensstemmelse med samme procedure .
Artikel 7
Bestemmelser vedroerende tavshedspligt
1 . Alle oplysninger , som en medlemsstat faar kendskab til i medfoer af dette direktiv , skal hemmeligholdes i den paagaeldende stat paa samme maade som oplysninger indhentet i henhold til denne stats nationale lovgivning .
Under alle omstaendigheder maa saadanne oplysninger :
- kun stilles til raadighed for personer , som er direkte beskaeftiget med skatteligningen eller den administrative kontrol hermed ;
- endvidere kun bringes frem ved en retslig procedure , en strafferetlig procedure eller en procedure , der medfoerer anvendelse af administrative sanktioner , ivaerksat med henblik paa eller i forbindelse med skatteligningen eller kontrollen hermed , og kun over for personer , som er direkte inddraget i disse procedurer ; disse oplysninger kan dog refereres under aabne retsmoeder eller i domme , saafremt den kompetente myndighed i den medlemsstat , der afgiver oplysningerne , ikke modsaetter sig dette ;
- i intet tilfaelde anvendes til andet end skattemaessige formaal eller med henblik paa en retslig procedure , en strafferetlig procedure eller en procedure , der medfoerer anvendelse af administrative sanktioner , ivaerksat med henblik paa eller i forbindelse med skatteligningen eller kontrollen hermed .
2 . Stk . 1 forpligter ikke en medlemsstat , hvis lovgivning eller administrative praksis for saa vidt angaar indenlandske spoergsmaal fastsaetter snaevrere graenser end dette stykke , til at fremskaffe oplysninger , hvis ikke den stat , oplysningerne er bestemt for , forpligter sig til at overholde disse snaevrere graenser .
3 . Uanset stk . 1 kan den kompetente myndighed i den medlemsstat , der afgiver oplysningerne , tillade , at de paagaeldende oplysninger anvendes til andre formaal i den stat , oplysningerne er bestemt for , naar en saadan anvendelse i henhold til den foerstnaevnte stats egen lovgivning er mulig , for saa vidt angaar samme formaal og under samme omstaendigheder .
4 . Naar den kompetente myndighed i en medlemsstat skoenner , at de oplysninger , som den har modtaget fra den kompetente myndighed i en anden medlemsstat , kan vaere til nytte for den kompetente myndighed i en tredje medlemsstat , kan den videregive dem til denne tredje medlemsstats kompetente myndighed efter aftale med den kompetente myndighed , som har fremskaffet dem .
Artikel 8
Begraensninger i udvekslingen af oplysninger
1 . Dette direktiv forpligter ikke til at foranstalte undersoegelser eller videregive oplysninger , saafremt den stat , der skal afgive oplysningerne , i henhold til egen lovgivning eller administrativ praksis er forhindret i et udfoere disse undersoegelser eller i at fremskaffe eller anvende disse oplysninger til egne formaal .
2 . Videregivelse af oplysninger kan naegtes , saafremt en saadan meddelelse vil indebaere udbredelse af en erhvervsmaessig , industriel eller faglig hemmelighed eller en kommerciel fremstillingsmetode eller en oplysning , hvis udbredelse ville stride mod almene interesser .
3 . En medlemsstats kompetente myndighed kan afslaa at videregive oplysninger , naar den stat , oplysningerne er bestemt for , af retlige eller faktiske grunde ikke er i stand til at stille tilsvarende oplysninger til raadighed .
Artikel 9
Konsultationer
1 . Med henblik paa anvendelsen af dette direktiv finder der konsultationer sted , i givet fald i et udvalg , mellem :
- de kompetente myndigheder i de paagaeldende medlemsstater efter anmodning fra den ene af disse medlemsstater , naar der er tale om bilaterale spoergsmaal ;
- alle medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen paa Kommissionens eller en af de paagaeldende myn ligheders anmodning , naar der ikke udelukkende er tale om bilaterale spoergsmaal .
2 . Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan kontakte hinanden direkte . Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan indbyrdes traeffe aftale om , at nogle af dem udpegede myndigheder tager direkte kontakt med hinanden i saerlige tilfaelde eller i bestemte grupper af tilfaelde .
3 . Naar de kompetente myndigheder traeffer aftale om bilaterale spoergsmaal , som omfattes af dette direktiv , bortset fra afgoerelser i saerlige tilfaelde , underretter de snarest muligt Kommissionen herom . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstaters kompetente myndigheder .
Artikel 10
Udveksling af erfaringer
Medlemsstaterne foelger sammen med Kommissionen til stadighed det samarbejde , der finder sted i henhold til dette direktiv , og udveksler alle de erfaringer , de har gjort , saerlig med hensyn til interne afregningspriser inden for gruppen af virksomheder , for at forbedre samarbejdet og i givet fald udarbejde bestemmelser for de paagaeldende omraader .
Artikel 11
Anvendelse af videregaaende bestemmelser for bistand
Udfoerelsen af videregaaende forpligtelser til at udveksle oplysninger paa grundlag af andre retsakter beroeres ikke af foranstaaende bestemmelser .
Artikel 12
Afsluttende bestemmelser
1 . Medlemsstaterne saetter de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 1 . januar 1979 og underretter straks Kommissionen herom .
2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter , som de senere vedtager paa det omraade , der er omfattet af dette direktiv .
Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 19 . december 1977 .

Labels: 2
11
15