Document ID: 32009R1097

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1097/2009
ze dne 16. listopadu 2009,
kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro dimethoát, ethefon, fenamifos, fenarimol, methamidofos, methomyl, omethoát, oxydemeton-methyl, procymidon, thiodikarb a vinklozolin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 15 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Pokud jde o dimethoát, ethefon, fenamifos, fenarimol, methamidofos, methomyl, omethoát, oxydemeton-methyl, procymidon, thiodikarb a vinklozolin, maximální limity reziduí (MLR) jsou stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005.
(2)
Podle nově dostupných informací o toxikologii, expozici spotřebitelů nebo očekávaných reziduích pesticidů mohou v souvislosti s MLR vyvstat obavy o ochranu spotřebitele.
(3)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k dimetoátu a ometoátu z 20. října 2008 (2) k závěru, že při současných MLR stanovených pro zelí hlávkové, salát hlávkový, květák, třešně a višně, pšenici, hrachové lusky a kapustu růžičkovou existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(4)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k ethefonu z 15. září 2008 (3) k závěru, že při současných MLR stanovených pro ananas, rybíz, hrozny a papriku zeleninovou existuje riziko, že se akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(5)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k fenamifosu z 15. září 2008 (4) k závěru, že při současných MLR stanovených pro banány, mrkev, papriku zeleninovou, okurky salátové, melouny, zelí hlávkové a řepu cukrovou existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(6)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k fenarimolu z 15. září 2008 (5) k závěru, že při současných MLR stanovených pro banány, rajčata a papriku zeleninovou existuje riziko, že se akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(7)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k methamidofosu z 15. září 2008 (6) k závěru, že při současných MLR stanovených pro meruňky, fazolové lusky a cukrovou řepu existuje riziko, že se akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(8)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k methomylu a thiodikarbu z 26. září 2008 (7) k závěru, že při současných MLR stanovených pro hrozny, zelí hlávkové, salát hlávkový, květák, brambory, rajčata, lilek, okurky salátové, grapefruity, pomeranče, citrony, kyselé lajmy, mandarinky, broskve, švestky, papriku zeleninovou, jablka, hrušky, kdoule, banány, mango, ananas, mrkev, celer bulvový, ředkve, tuřín, melouny vodní, dýně, kukuřici cukrovou, brokolici, kadeřávek, kedlubny, endivii, pór a cukrovou řepu existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(9)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k oxydemeton-methylu z 16. září 2008 (8) k závěru, že při současných MLR stanovených pro kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, kedlubny, salát hlávkový a ostatní salátové rostliny, včetně čeledi Brassicacea, ječmen, oves a cukrovou řepu existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Úřad proto dospěl k závěru, že nejnižší mez stanovitelnosti by se technicky mohla snížit a že snížením by se zlepšila kontrola. Proto by měly stávající MLR pro kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, kedlubny, salát hlávkový a ostatní salátové rostliny, včetně čeledi Brassicacea, ječmen, oves, cukrovou řepu a nejnižší mez stanovitelnosti pro všechny ostatní plodiny snížit.
(10)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k procymidonu z 21. ledna 2009 (9) k závěru, že při současných MLR stanovených pro meruňky, hrozny, jahody, maliny, kiwi, polníček, rajčata, papriku zeleninovou, lilek, okurky salátové, okurky nakládačky, cukety, broskve, švestky, hrušky, melouny vodní, dýně, endivii, večernici (ruccola), čekanku salátovou, fazolové lusky, slunečnicová semena, semena řepky, sojové boby a produkty živočišného původu existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(11)
Úřad dospěl ve svém stanovisku k vinklozolinu z 16. září 2008 (10) k závěru, že při současných MLR stanovených pro jablka, hrušky, hrozny stolní, endivii, lilek, pekingské zelí, švestky, meruňky, salát hlávkový, rybíz, čekanku salátovou, jahody, fazole, chmel, semena řepky, mrkev, šalotku, cibuli jarní, dýni, okru, řeřichu setou, roketu setou a ostatní salátové rostliny a melouny (vodní) existuje riziko, že se přijatelný denní příjem a akutní referenční dávka v případě jedné nebo více skupin spotřebitelů překročí. Proto by se měly stávající MLR stanovené pro tyto plodiny snížit.
(12)
Je vhodné stanovit nové MLR při zohlednění stanovisek úřadu. Tyto nové MLR doporučené úřadem vycházejí ze stávajícího povoleného zemědělského použití, které vede k nižším hladinám reziduí, nebo, není-li takové použití stanoveno, z nejnižší meze stanovitelnosti. Pokud jde o ethefon pro použití k ošetření ananasu, toto nařízení stanoví hodnotu MLR, kterou úřad sice nedoporučil, ale která byla v odůvodněném stanovisku úřadu určena jako bezpečná.
(13)
Prostřednictvím Světové obchodní organizace byly o těchto nových maximálních limitech reziduí vedeny konzultace s obchodními partnery Společenství a jejich připomínky k těmto limitům byly zohledněny.
(14)
Předtím, než upravené MLR nabudou platnost, je třeba poskytnout členským státům a zúčastněným stranám přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy MLR vyplynou.
(15)
Příloha II nařízení (ES) č. 396/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(16)
V zájmu běžného obchodování s produkty, jejich zpracování a spotřeby se v nařízení stanoví přechodné období pro výrobky, které byly vyrobené v souladu s právními předpisy před úpravou MLR a u kterých je podle stanovisek úřadu EFSA zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele.
(17)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o účinné látky a produkty uvedené na tomto seznamu, na produkty vyprodukované před 7. červnem 2010 se nadále uplatňuje nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě předtím, než bylo změněno tímto nařízením.
a)
dimethoát: třešňová šťáva, pšenice po skladování, mražené hrachové lusky;
b)
ethefon: konzervovaný ananas, ananasový šťáva, konzervované papriky;
c)
fenarimol: rajčatová šťáva, konzervovaná rajčata, konzervované papriky;
d)
methamidofos: meruňková šťáva, konzervované meruňky a mražené fazolové lusky;
e)
methomyl/thiodikarb: rozinky a konzervované broskve;
f)
oxydemeton-methyl: olejnatá semena, obiloviny, sušené mléko, čaj, víno, šťávy, konzervované, mražené a sušené ovoce a zelenina, ořechy;
g)
procymidon: olejnatá semena, konzervované broskve, rajčata, pomerančová šťáva a rozinky;
h)
vinklozolin: malinová šťáva, jablečná šťáva, želé z kdoulí, hrušková šťáva, konzervované meruňky, meruňková šťáva.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné ode dne 7. června 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. listopadu 2009.

Labels: 0
3
17
20