Document ID: 31986R1165

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1165/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Απριλίου 1986
που καθορίζει προσωρινά τις τιμές που εφαρμόζονται σε περίπτωση παρεμβάσεως με αγορά προτιμησιακής ζάχαρης που καταλογίζεται στην περίοδο παραδόσεως 1985/86
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 934/86 (2), και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 για τη ζάχαρη ΑΚΕ-ΕΟΚ που επισυνάπτεται στη δεύτερη Σύμβαση της Λομέ (3), η Κοινότητα αναλαμβάνει την υποχρέωση, για μία απεριόριστη χρονική περίοδο, να αγοράζει και να εισαγάγει, σε εγγυημένες τιμές, συγκεκριμένες ποσότητες ακατέργαστης ή λευκής ζάχαρης ζαχαροκάλαμου, καταγωγής κρατών ΑΚΕ· ότι, επιπλέον, το άρθρο 1 παράγραφος 2 του ιδίου πρωτοκόλλου αναφέρει ότι η εφαρμογή του εξασφαλίζεται στα πλαίσια της κοινής οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης· ότι, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η ζάχαρη αυτή διατίθεται στο εμπόριο στην αγορά της Κοινότητας σε τιμές που διαπραγματεύονται ελεύθερα μεταξύ αγοραστών και πωλητών, αλλά ότι η Κοινότητα αναλαμβάνει την υποχρέωση να αγοράσει στην εγγυημένη τιμή τις ποσότητες ζάχαρης, στα όρια των συμφωνημένων ποσοτήτων, που δεν μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο στην Κοινότητα σε τιμή ισοδύναμη ή ανώτερη με την εγγυημένη τιμή· ότ παρόμοιες υποχρεώσεις εφαρμόζονται στη ζάχαρη που εισάγεται από την Ινδία σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Ινδιών για τη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου (4)·
ότι, για την περίοδο παραδόσεως 1985/86, η διαπραγμάτευση των εγγυημένων τιμών που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου και της συμφωνίας που προαναφέρθηκαν δεν κατέληξε ακόμη σε συμφωνία, μετά από πολλούς μήνες διαπραγματεύσεων ύστερα από την τελευταία ημερομηνία που προβλέπεται για τον καθορισμό των εγγυημένων τιμών· ότι, ως εκ τούτου, για να επιτραπεί στην Κοινότητα να ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις της και να εξασφαλίσει με τον τρόπο αυτό τη συνέχιση της διαχειρίσεως των αγορών ζάχαρης, χωρίς να προδικάζονται καθόλου τα αποτελέσματα αυτής της διαπραγματεύσεως, να καθορισθούν προσωρινά οι τιμές που πρέπει να εφαρμοσθούν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως σε περίπτωση προσφορών προτιμησιακής ζάχαρης κατά τη διάρκεια της περιόδου παραδόσεως 1985/86·
ότι η Κοινότητα καθόρισε, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1484/85 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 963/86 (6), τις τιμές παρεμβάσεως για τη λευκή ζάχαρη και την ακατέργαστη ζάχαρη που παράγονται στο έδαφός της· ότι οι τιμές αυτές αποτελούν την προσφορά που θα υποβληθεί εκ μέρους της Κοινότητας για τη διαπραγμάτευση των εγγυημένων τιμών· ότι φαίνεται, λοιπόν, σκόπιμο, να εφαρμόζονται οι εν λόγω τιμές στην παρέμβαση, αναμένοντας τα συμπεράσματα της διαπραγματεύσεως επί των εγγυημένων τιμών, στην περίπτωση κατά την οποία προτιμησιακή ζάχαρη προσφέρεται για αγορά στην παρέμβαση·
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Ζάχαρης δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Με την επιφύλαξη του καθορισμού των εγγυημένων τιμών, οι τιμές παρεμβάσεως για τη λευκή ζάχαρη και την ακατέργαστη ζάχαρη, που καθορίζονται αντίστοιχα στο άρθρο 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1484/85 στην τροποποιημένη διατύπωσή του από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 963/86, εφαρμόζονται στην προτιμησιακή λευκή ζάχαρη και στην προτιμησιακή ακατέργαστη ζάχαρη που καταλογίζονται στην περίοδο παραδόσεως 1985/86 και προσφέρονται έως τις 30 Ιουνίου 1986 για αγορά στους οργανισμούς παρεμβάσεως.
Άρθρο 2
Οι τιμές αυτές νοούνται για τη ζάχαρη του ποιοτικού τύπου όπως καθορίζεται για τη λευκή ζάχαρη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (7) και για την ακατέργαστη ζάχαρη από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 431/68 του Συμβουλίου (8), για μη συσκευασμένο προϊόν, cif, free out, στους ευρωπαϊκούς λιμένες της Κοινότητας.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Απριλίου 1986.

Labels: 3
2
17