Document ID: 32013R0564

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 564/2013
ze dne 18. června 2013
o poplatcích a platbách splatných Evropské agentuře pro chemické látky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 80 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Měla by být stanovena struktura a výše poplatků splatných Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“), jakož i podmínky jejich úhrady.
(2)
Ve struktuře a výši poplatků by měla být zohledněna činnost, již agentura musí vykonávat podle nařízení (EU) č. 528/2012. Poplatky by měly být stanoveny na takové úrovni, aby bylo zajištěno, že příjmy z nich získané dostačují v kombinaci s jinými zdroji příjmů agentury k pokrytí nákladů na poskytované služby.
(3)
Z čl. 80 odst. 3 písm. d) nařízení (EU) č. 528/2012 vyplývá, že ve struktuře a výši poplatků se zohlední, zda se informace předkládají společně nebo jednotlivě. Aby se zohlednila skutečná pracovní zátěž agentury a podpořilo společné předkládání informací, je vhodné uložit pouze jeden poplatek za žádost v případě, že o schválení účinné látky nebo obnovení schválení účinné látky žádá společně více osob.
(4)
Aby byly zohledněny specifické potřeby malých a středních podniků ve smyslu doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (2), které jsou usazeny v Unii, měly by se na tyto podniky vztahovat snížené poplatky za schválení účinné látky, obnovení jejího schválení nebo její zařazení do přílohy I nařízení (EU) č. 528/2012 a za povolení nebo obnovení biocidního přípravku. Sazby by měly být sníženy tak, aby bylo zohledněno významné zastoupení malých a středních podniků v odvětví biocidních přípravků spolu se snahou zabránit nadměrným poplatkům pro jiné podniky a aby bylo zároveň zajištěno kompletní financování činnosti agentury. S cílem odradit od podávání žádostí u přípravků obsahujících účinné látky, které splňují jedno z kritérií pro náhradu uvedených v čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012, a žádostí týkajících se samotných účinných látek by se na žádosti u těchto biocidních přípravků nebo účinných látek snížení vztahovat nemělo.
(5)
S ohledem na činnost agentury spojenou s vyřizováním odvolání podaných v souladu s článkem 77 nařízení (EU) č. 528/2012 je vhodné tato odvolání zpoplatnit v souladu s čl. 77 odst. 1 třetím pododstavcem uvedeného nařízení. Aby však nebyly poškozeny osoby podávající odvolání oprávněně, je vhodné tyto poplatky vracet, je-li odvolání náležitě opodstatněné.
(6)
Vzhledem k tomu, že v případech, kdy byly žádosti před schválením nebo během schvalování zamítnuty nebo kdy byly během posouzení staženy, má agentura méně práce, je v takových případech vhodné stanovit částečné vracení poplatků.
(7)
S cílem podpořit předkládání žádostí o schválení účinných látek, které jsou vyhovujícími alternativami schválených účinných látek splňujících jedno z kritérií vyloučení uvedených v čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012, je vhodné stanovit, aby se poplatek za tyto žádosti vracel.
(8)
V poplatku za žádosti o zařazení účinných látek, které nevzbuzují obavy, do přílohy I nařízení (EU) č. 528/2012 by mělo být zohledněno odhadované množství práce agentury spojené s vyřizováním těchto žádostí, jakož i veřejný zájem na tom, aby přípravky obsahující tyto látky byly povoleny.
(9)
S cílem odradit od podávání žádostí o schválení nebo obnovení schválení účinných látek, které splňují jedno z kritérií pro náhradu uvedených v čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012, jakož i žádostí o povolení nebo obnovení přípravků, které vyžadují srovnávací posouzení v souladu s článkem 23 nařízení (EU) č. 528/2012, a s cílem přispět k financování případů osvobození od poplatků a snížení poplatků stanovených v tomto nařízení je vhodné za tyto žádosti stanovit zvýšený poplatek.
(10)
S ohledem na činnost agentury spojenou s vyřizováním žádostí o stanovisko ke klasifikaci změny v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (3) je vhodné tyto žádosti zpoplatnit. Aby se však v maximální možné míře zabránilo poškození žadatelů, jejichž žádosti o klasifikaci změny jakožto nevýznamné nebo administrativní jsou odůvodněné, je vhodné snížit poplatek za následující žádost o změnu, pokud tato žádost vede k vydání doporučení danou změnu klasifikovat jako administrativní nebo nevýznamnou.
(11)
Vzhledem k činnosti agentury spojené s předkládáním návrhů na zařazení do seznamu příslušných osob podle článku 95 nařízení (EU) č. 528/2012 je vhodné tato podání zpoplatnit. Množství práce spojené s tímto předkládáním se zásadně liší v závislosti na tom, zda příslušná osoba předkládá povolení k přístupu nebo novou dokumentaci, neboť ve druhém případě musí agentura ověřit, zda je dokumentace v souladu s přílohou II nařízení (EU) č. 528/2012, popřípadě s přílohou II A směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh (4). Poplatek je vhodné odpovídajícím způsobem rozlišit.
(12)
Vzhledem k činnosti agentury spojené s vyřizováním žádostí o zachování důvěrnosti informací v souladu s čl. 66 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012 je vhodné tyto žádosti zpoplatnit.
(13)
Vzhledem k tomu, že rozpočet agentury je sestavován a plněn v eurech a že její účty se rovněž vedou v eurech v souladu s článkem 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (5), s článkem 17 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 23. prosince 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (6), a s článkem 17 finančního nařízení Evropské agentury pro chemické látky ze dne 24. září 2008 (7), je vhodné poplatky ukládat pouze v eurech.
(14)
Z čl. 80 odst. 3 písm. f) nařízení (EU) č. 528/2012 vyplývá, že lhůty pro úhradu poplatků by měly být stanoveny tak, aby byly náležitě zohledněny lhůty pro postupy, jež uvedené nařízení stanoví.
(15)
Poplatky stanovené v tomto nařízení by měly být ve vhodných intervalech přezkoumávány, aby je bylo možné přizpůsobit míře inflace a skutečným nákladům agentury na poskytované služby. V těchto přezkumech by měla být zohledněna větší zkušenost agentury s vyřizováním žádostí podle tohoto nařízení a z toho plynoucí úspory z důvodu vyšší efektivity.
(16)
Stálý výbor pro biocidní přípravky uvedený v čl. 82 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 nevydal stanovisko k opatřením stanoveným tímto nařízením. Jelikož byl za nutný považován prováděcí akt, předal předseda předlohu prováděcího aktu k dalšímu zvážení odvolacímu výboru. Odvolací výbor nezaujal žádné stanovisko,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
POPLATKY
Článek 1
Poplatky za činnost spojenou s účinnými látkami
Agentura ukládá poplatky stanovené v tabulce 1 přílohy I za činnost, kterou musí v souladu s nařízením (EU) č. 528/2012 provádět v souvislosti se schválením a obnovením schválení účinných látek, jakož i jejich zařazením do přílohy I uvedeného nařízení.
Článek 2
Poplatky za činnost spojenou s povolením Unie pro biocidní přípravky
Agentura ukládá poplatky stanovené v tabulce 1 přílohy II za činnost, kterou musí v souladu s nařízením (EU) č. 528/2012 provádět v souvislosti s povolením Unie pro biocidní přípravky.
Článek 3
Jiné poplatky
1. Agentura ukládá poplatky stanovené v příloze III za činnost, kterou musí v souladu s nařízením (EU) č. 528/2012 provádět v souvislosti se stanovením technické rovnocennosti, žádostmi o vzájemné uznání, žádostmi o zařazení do seznamu příslušných osob a žádostmi o zachování důvěrnosti informací předložených agentuře.
2. Agentura ukládá roční poplatky stanovené v příloze III za každý biocidní přípravek nebo kategorii biocidních přípravků povolených Unií. Roční poplatek je splatný v den prvního a každého následujícího výročí vstupu povolení v platnost. Poplatek se vztahuje na předchozí rok.
Článek 4
Poplatky za odvolání proti rozhodnutí agentury podle článku 77 nařízení (EU) č. 528/2012
1. Za každé odvolání proti rozhodnutí agentury podle článku 77 nařízení (EU) č. 528/2012 agentura ukládá poplatek stanovený v příloze III.
2. Odvolání se považuje za přijaté odvolacím senátem teprve poté, co agentura příslušný poplatek obdrží.
3. Rozhodne-li odvolací senát, že odvolání je nepřípustné, poplatek se nevrací.
4. Agentura vrací poplatek uložený v souladu s odstavcem 1, pokud výkonný ředitel agentury opraví rozhodnutí podle čl. 93 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (8), nebo pokud je ve věci odvolání rozhodnuto ve prospěch odvolatele.
Článek 5
Možnost vracení poplatků u alternativ schválených účinných látek splňujících jedno z kritérií vyloučení
1. Poté, co žadatel předloží agentuře žádost o schválení účinné látky, která může být ve smyslu čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 528/2012 vyhovující alternativou schválené účinné látky splňující jedno z kritérií vyloučení podle čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení, může požádat o vrácení poplatku, který se agentuře hradí.
2. Komise rozhodne o žádosti poté, co obdrží od agentury stanovisko v souladu s čl. 8 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012, které rovněž obsahuje doporučení týkající se toho, zda je látka vyhovující alternativou ve smyslu čl. 5 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 528/2012.
3. Pokud Komise rozhodne, že účinná látka je vyhovující alternativou, agentura o tom informuje žadatele a vrátí mu poplatek uvedený v odstavci 1 v plné výši.
KAPITOLA II
PODPORA PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY
Článek 6
Uznání statusu malého a středního podniku
1. Dříve než potenciální žadatel předloží agentuře žádost o schválení účinné látky nebo o její obnovení či zařazení do přílohy I nařízení (EU) č. 528/2012 nebo o povolení Unie pro biocidní přípravek či kategorii biocidních přípravků v souladu s čl. 7 odst. 1, čl. 13 odst. 1, čl. 28 odst. 4, čl. 43 odst. 1 a čl. 45 odst. 1 uvedeného nařízení, v níž uplatňuje nárok na snížení poplatku v případě malého a středního podniku, předloží agentuře náležitosti, které nárok na toto snížení na základě statusu malého a středního podniku ve smyslu doporučení 2003/361/ES prokazují.
2. V případě žádosti o schválení účinné látky, její obnovení či zařazení do přílohy I nařízení (EU) č. 528/2012 je ve věci rozhodnuto s odvoláním na výrobce účinné látky, kterého potenciální žadatel zastupuje. V případě žádosti o povolení přípravku nebo obnovení povolení přípravku je ve věci rozhodnuto s odvoláním na budoucího držitele povolení.
3. Seznam náležitostí, které musí být předloženy v souladu s odstavcem 1, zveřejňuje agentura.
4. Do 45 dnů od obdržení všech náležitostí uvedených v odstavci 1 agentura rozhodne, který status malého a středního podniku lze případně uznat.
5. Uznání podniku jako malého nebo středního je pro účely žádostí předložených podle nařízení (EU) č. 528/2012 platné po dobu dvou let.
6. Proti rozhodnutí přijatému agenturou podle odstavce 4 lze podat odvolání v souladu s článkem 77 nařízení (EU) č. 528/2012.
Článek 7
Snížení poplatků
1. Malým a středním podnikům usazeným v Unii lze snížit poplatky splatné agentuře, které jsou stanoveny v tabulce 2 přílohy I a v tabulce 2 přílohy II.
2. Poplatky za žádosti o schválení účinné látky, obnovení jejího schválení nebo její zařazení do přílohy I nařízení (EU) č. 528/2012 lze snížit pouze tehdy, jestliže účinná látka není látkou, která se má nahradit.
3. Poplatky za žádosti o povolení biocidních přípravků nebo obnovení těchto povolení lze snížit pouze tehdy, jestliže přípravek neobsahuje účinnou látku, která se má nahradit.
KAPITOLA III
ÚHRADY
Článek 8
Způsob úhrady
1. Poplatky stanovené v tomto nařízení se hradí v eurech.
2. Úhrady se provádějí teprve poté, co agentura vystaví fakturu.
3. Odchylně od odstavce 2 se úhrady podle článku 4 provádějí v okamžiku podání odvolání.
4. Úhrady se provádějí převodem na bankovní účet agentury.
Článek 9
Identifikace úhrady
1. V referenčním poli každé úhrady, s výjimkou úhrad uvedených v čl. 8 odst. 3, se uvede číslo faktury.
2. V referenčním poli úhrad uvedených v čl. 8 odst. 3 se uvede totožnost odvolatele či odvolatelů a případně číslo rozhodnutí, proti němuž se odvolání podává.
3. Nelze-li účel úhrady zjistit, agentura stanoví lhůtu, do které jí plátce musí účel úhrady písemně oznámit. Jestliže agentura oznámení účelu úhrady před uplynutím této lhůty neobdrží, úhrada se považuje za neplatnou a příslušná částka se vrátí plátci.
Článek 10
Datum úhrady
1. Není-li stanoveno jinak, poplatky se hradí do 30 dnů ode dne, kdy agentura doručí fakturu.
2. Za den provedení úhrady se považuje den, kdy je platba v plné výši připsána na bankovní účet agentury.
3. Úhrada se považuje za včasnou, jsou-li předloženy dostatečně průkazné doklady o tom, že plátce dal příkaz k převodu na bankovní účet uvedený na faktuře před uplynutím příslušné lhůty. Za dostatečně průkazný doklad se považuje potvrzení o příkazu k úhradě vydané finanční institucí.
Článek 11
Nedoplatky
1. Lhůta k úhradě se považuje za dodrženou pouze tehdy, je-li poplatek uhrazen včas v plné výši.
2. Vztahuje-li se faktura ke skupině transakcí, agentura může přiřadit kterýkoli nedoplatek ke kterékoli příslušné transakci. Kritéria přiřazování nedoplatků stanoví správní rada agentury.
Článek 12
Vracení přeplatků
1. Pravidla pro vracení přeplatků plátci stanoví výkonný ředitel agentury a zveřejní je na internetových stránkách agentury.
Je-li však výše přeplatku nižší než 200 EUR a dotčená strana o vrácení výslovně nepožádá, přeplatek se nevrací.
2. Nevrácené přeplatky nelze započítávat ve prospěch budoucích plateb hrazených agentuře.
Článek 13
Vracení částek v případě žádostí zamítnutých před schválením nebo během schvalování nebo stažených během posouzení
1. Je-li žádost o schválení účinné látky nebo povolení biocidního přípravku, předložená v souladu s čl. 7 odst. 1 nebo čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012, nebo žádost o nevýznamnou či významnou změnu přípravku zamítnuta před fází schvalování nebo během ní, agentura vrací 90 % účtovaného poplatku.
2. Je-li žádost o schválení účinné látky nebo povolení biocidního přípravku, předložená v souladu s čl. 7 odst. 1 nebo čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012, nebo žádost o nevýznamnou či významnou změnu přípravku stažena dříve, než hodnotící příslušný orgán zašle agentuře zprávu o posouzení, agentura vrací 75 % účtovaného poplatku.
Je-li žádost stažena poté, co hodnotící příslušný orgán zašle agentuře zprávu o posouzení, účtovaný poplatek se nevrací.
3. Pravidla pro vracení zbývajících částek plátci stanoví výkonný ředitel agentury a zveřejní je na internetových stránkách agentury.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 14
Kompenzace určená zpravodajům
Členům výboru pro biocidní přípravky jednajícím ve funkci zpravodajů je určena kompenzace formou poplatků hrazených v souladu s čl. 80 odst. 2 příslušným orgánům členských států jednajícím ve funkci hodnotícího příslušného orgánu.
Článek 15
Platby
1. S výhradou kladného stanoviska Komise může agentura rozhodnutím své správní rady stanovit platby za administrativní nebo technické služby, které poskytuje v souladu s nařízením (EU) č. 528/2012 na žádost některé strany s cílem usnadnit jeho provádění. Výkonný ředitel agentury může rozhodnout, že platbu neuloží mezinárodním organizacím nebo zemím, které agenturu žádají o pomoc.
2. Platby jsou stanoveny ve výši, která pokrývá náklady na služby poskytované agenturou a nepřekračuje rámec toho, co je k pokrytí těchto nákladů nezbytné.
3. Platba se hradí do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy agentura doručí fakturu.
Článek 16
Předběžný odhad
Když správní rada (9) agentury vyhotovuje odhad celkových příjmů a výdajů na následující rozpočtový rok v souladu s čl. 96 odst. 5 nařízení (ES) č. 1907/2006, zahrne do něj zvláštní předběžný odhad příjmů z poplatků a plateb pocházejících z činností svěřených agentuře v souladu s nařízením (EU) č. 528/2012, které jsou odděleny od příjmů pocházejících z dotací Unie.
Článek 17
Přezkum
Komise každoročně přezkoumává poplatky a platby stanovené v tomto nařízení s ohledem na míru inflace vypočítanou podle evropského indexu spotřebitelských cen, který zveřejňuje Eurostat. První přezkum se provede nejpozději do 1. ledna 2015.
Komise toto nařízení rovněž průběžně přezkoumává s ohledem na významné informace obdržené v souvislosti s výchozími předpoklady očekávaných příjmů a výdajů agentury. Nejpozději do 1. ledna 2015 Komise toto nařízení přezkoumá za účelem jeho případné změny, přičemž zohlední zejména zdroje, které agentura a příslušné orgány členských států požadují pro zajištění služeb obdobné povahy. V přezkumu se zohlední dopady na malé a střední podniky a případně se posoudí přípustné snížení poplatků malým a středním podnikům.
Článek 18
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. června 2013.

Labels: 3
4
15
1