Document ID: 32010D0314

DECIZIA CONSILIULUI
din 10 mai 2010
privind semnarea și aplicarea provizorie a Acordului de la Geneva privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Brazilia, Columbia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Peru și Venezuela, precum și a unui Acord privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii
(2010/314/UE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
La 11 aprilie 2001, respectiv la 30 aprilie 2001, Comisia a ajuns la înțelegeri cu Ecuadorul și cu Statele Unite ale Americii („înțelegerile”), identificând o modalitate de soluționare a litigiilor inițiate de țările menționate în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) în legătură cu tratamentul tarifar aplicat bananelor importate în Uniunea Europeană. Respectivele înțelegeri prevedeau introducerea unui regim exclusiv tarifar pentru importurile de banane. În acest scop, la 12 iulie 2004, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze modificarea tarifului consolidat în vederea introducerii unui regim exclusiv tarifar pentru banane în lista de concesii a UE pentru banane, în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț 1994 („GATT 1994”).
(2)
La 22 martie 2004 și la 29 ianuarie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri în temeiul articolului XXIV:6 din GATT 1994 în cursul aderării la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei, a Slovaciei, respectiv a Bulgariei și a României.
(3)
Negocierile s-au încheiat cu succes la 15 decembrie 2009 prin parafarea Acordului de la Geneva privind comerțul cu banane cu Brazilia, Columbia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Peru și Venezuela („Acordul de la Geneva”) și a unui Acord privind comerțul cu banane cu Statele Unite ale Americii („Acordul UE/SUA”).
(4)
Acordurile negociate de Comisie răspund solicitărilor țărilor interesate în temeiul articolelor XXIV:6 și XXVIII din GATT 1994. În plus, aceste acorduri pun în aplicare înțelegerile prevăzând consolidarea regimului exclusiv tarifar și oferă o soluție adecvată pentru toate litigiile nesoluționate referitoare la tratamentul tarifar aplicat bananelor, litigii care trebuie, prin urmare, să fie soluționate oficial.
(5)
Cele două acorduri ar trebui să fie semnate în numele Uniunii, sub rezerva încheierii lor la o dată ulterioară.
(6)
Având în vedere necesitatea de a aplica rapid reducerile tarifare inițiale, de a preveni continuarea litigiilor nesoluționate și de a garanta faptul că angajamentele finale ale UE privind accesul pe piețe pentru banane din cadrul următoarelor negocieri multilaterale privind accesul pe piețe pentru produsele agricole încheiate în mod pozitiv nu le excedează pe cele prevăzute la punctele 3, 6 și 7 din Acordul de la Geneva și la punctul 2, punctul 3 litera (a) și punctul 3 litera (b) din Acordul UE/SUA, ambele acorduri ar trebui să se aplice provizoriu, în conformitate cu punctul 8 litera (b) din Acordul de la Geneva, respectiv cu punctul 6 din Acordul UE/SUA, de la data semnării fiecărui acord și până la intrarea în vigoare a acestora,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Președintele Consiliului este autorizat prin prezenta să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze, în numele Uniunii Europene, următoarele acorduri:
(a)
Acordul de la Geneva privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Brazilia, Columbia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Peru și Venezuela („Acordul de la Geneva”);
(b)
Acordul privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii („Acordul UE/SUA”).
Textele respectivelor acorduri se anexează la prezenta decizie.
Articolul 2
(1) În conformitate cu punctul 8 litera (b) din Acordul de la Geneva, punctele 3, 6 și 7 din respectivul acord se aplică provizoriu de la data semnării acestuia și până la intrarea sa în vigoare.
(2) În conformitate cu punctul 6 din Acordul UE/SUA, punctul 2, punctul 3 litera (a) și punctul 3 litera (b) din respectivul acord se aplică provizoriu de la data semnării acestuia și până la intrarea sa în vigoare.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 10 mai 2010.

Labels: 3
17
18
15