Document ID: 31995L0068

Tarybos direktyva 95/68/EB
1995 m. gruodžio 22 d.
iš dalies keičianti Direktyvą 77/99/EEB dėl sveikatos problemų, turinčių įtakos mėsos ir kai kurių kitų gyvūninės kilmės produktų gamybai bei pardavimui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Direktyvą 77/99/EEB, ypač į jos 19 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],
kadangi, atsižvelgiant į mėsos perdirbimo technologijos pažangą ir siekiant techninius reikalavimus suderinti su dabartine praktika, reikėtų pataisyti kai kurias Direktyvos 77/99/EEB priedų vietas;
kadangi dėl to būtina iš dalies pakeisti bendruosius įmonių patvirtinimo reikalavimus, patalpoms, įrenginiams ir įrankiams taikytinus bendruosius higienos reikalavimus, mėsos produktus gaminančių įmonių specialiuosius higienos reikalavimus, mėsos produktų įvyniojimo, pakavimo, ženklinimo etiketėmis, sveikumo ženklinimo, saugojimo ir vežimo reikalavimus ir specialiuosius paruoštų mėsos gaminių bei lydytų riebalų reikalavimus;
kadangi iki tol, kol bus imtasi dabartinių tekstų paprastinimo priemonių, kad mėsos produktams, kuriuose yra kitų gyvūninės kilmės produktų, nebūtų taikomi keli sveikumo ženklai, būtina patvirtinti laikinąsias priemones;
kadangi dėl pakeitimų, padarytų 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 64/433/EEB dėl sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai šviežia mėsa [2], įskaitant mažas šaldymo patalpas, ir 1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 88/657/EEB, nustatanti maltos, smulkesniais kaip 100 g mėsos gabalėliais supjaustytos mėsos ir jos ruošinių gamybos bei prekybos reikalavimus ir iš dalies keičianti Direktyvas 64/433/EEB, 71/118/EEB bei 72/462/EEB [3], būtina iš dalies pakeisti Direktyvą 77/99/EEB; kadangi kol nėra tokių pasiūlymų, reikėtų patvirtinti Direktyvos 77/99/EEB priedų derinimo atsižvelgiant į technologijos pažangą priemones,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Šiuo dokumentu Direktyvos 77/99/EEB priedai iš dalies keičiami taip:
1) A priedo I skyriaus 2 punkto e papunktis pakeičiamas taip:
"e) tinkamas vėdinimas, o prireikus ir geri garo bei vandens garų traukos mechanizmai, kad būtų galima kuo labiau išvengti kondensato susidarymo ant paviršių, pavyzdžiui, sienų, lubų ar stogo atramų;"
2) A priedo I skyriaus 8 punktas papildomas taip:
"įrenginiams ir indams dezinfekuoti turi būti naudojamas ne žemesnės kaip + 82 °C temperatūros vanduo arba taikomi kiti kompetentingos institucijos patvirtinti dezinfekavimo būdai;"
3) A priedo I skyriaus 12 punktas papildomas taip:
"jei nereikalaujama, kad kompetentinga institucija dalyvautų visada - pakanka atitinkamos talpos rakinamo įrenginio darbo įrankiams ir medžiagoms saugoti;"
4) A priedo I skyriaus 15 punktas pakeičiamas taip:
"15. tinkamos priemonės, skirtos transporto priemonėms valyti bei dezinfekuoti; nebent kompetentingos institucijos sutikimu būtų galima naudotis ne įmonėje esančiomis priemonėmis;"
5) A priedo I skyrius papildomas šiuo 16 punktu:
"16. Kai taikomas toks apdorojimas, kurio metu produktams gaminti vanduo nereikalingas, kai kurie šio skyriaus, ypač jo 2 punkto a ir g papunkčių, reikalavimai gali būti tikslinami. Jeigu būtų taikoma ši nukrypti leidžianti nuostata, kompetentingai institucijai leidus įmonės dalyse gali būti taikomi valymo bei dezinfekavimo nenaudojant vandens procesai."
6) A priedo II skyriaus A dalies 1 punkto paskutinis sakinys pakeičiamas taip:
"Valyti ir dezinfekuoti būtina taip dažnai, kaip nurodyta Direktyvos 7 straipsnyje nustatytose taisyklėse, ir taikant procesus, atitinkančius tame straipsnyje nurodytus principus."
7) A priedo II skyriaus A dalies 5 punktas pakeičiamas taip:
"5. Plovikliai, dezinfekavimo ir panašios medžiagos turi būti naudojamos laikantis gamintojų nurodymų, taip, kad jos neturėtų neigiamo poveikio mechanizmams, įrenginiams, žaliavoms ir produktams. Jas panaudojus, instrumentus ir darbo įrangą būtina kruopščiai nuplauti geriamuoju vandeniu, išskyrus atvejį, kai minėtose šių medžiagų naudojimo instrukcijose to nereikalaujama.
Priežiūros ir valymo produktai turi būti laikomi šio priedo I skyriaus 14 punkte nurodytoje patalpoje arba įrenginyje."
8) (taikoma tik vokiškam tekstui) A priedo II skyriaus B dalies 2 punkto antroje pastraipa formuluojama taip:
"…bearbeitet und behandelt."
9) B priedo III skyriaus 3 punktas pakeičiamas taip:
"3. Dėti į mėsos produktus gyvūninės kilmės produktus, išskyrus šios direktyvos 2 straipsnio d punkte apibūdintą mėsą, leidžiama tik tada, kai jie atitinka atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose nustatytus reikalavimus."
10) B priedo V skyriaus 4 punkto trečioji įtrauka pakeičiama taip:
"- jei pakuotė nėra skirta galutiniam vartotojui - pagaminimo datą arba kodą, kuris leistų gavėjui bei kompetentingai institucijai tą datą nustatyti."
11) B priedo VI skyrius pakeičiamas taip:
"VI SKYRIUS SVEIKUMO ŽENKLAS
1. Mėsos produktai turi būti paženklinti sveikumo ženklu. Ženklinama įmonėje arba įvyniojimo centre gamybos proceso metu arba tuoj po jo, gerai matomoje vietoje, įskaitomais ir neištrinamais, aiškiai išskiriamais rašmenimis. Kaip nurodyta 4 punkto b papunktyje, sveikumo ženklas gali būti dedamas tiesiai ant produkto arba jo įvyniojimo, jei mėsos produktas įvyniotas atskirai, arba ant prie įvyniojimo pritvirtintos etiketės. Tačiau jeigu mėsos produktas yra įvyniotas ir supakuotas atskirai, sveikumo ženklą pakanka dėti ant pakuotės.
2. Jei pagal 1 punkto nuostatą paženklinti mėsos produktai vėliau dedami į pakuotę, sveikumo ženklas turi būti ir ant pakuotės.
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 punktų, mėsos produktų ženklinti sveikumo ženklu nebūtina jei:
a) 4 punkto a papunktyje nurodytas sveikumo ženklas yra ant kiekvieno parduoti skirto produkto kiekio išorinio paviršiaus;
b) mėsos produktų siuntos yra skirtos toliau perdirbti arba įvynioti patvirtintose įmonėse:
- tų siuntų išoriniame paviršiuje, aiškiai matomoje vietoje, yra juos siunčiančios patvirtintos įmonės sveikumo ženklas ir aiški nuoroda į numatomą paskirties vietą,
- įmonė gavėja užregistruoja pagal šį punktą gautų produktų kiekį, rūšį ir kilmę ir saugo šiuos įrašus direktyvos 7 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ketvirtoje įtraukoje nustatytą laiką. Tačiau mėsos produktai, sudėti į dideles pakuotes, skirtas tiesioginei prekybai, jų toliau neperdirbant arba neįvyniojant, turi būti paženklinti taip, kaip nurodyta 1 ir 2 punktuose arba 3 punkto a papunktyje;
c) mėsos produktai nėra įvynioti arba supakuoti, o gamintojas siunčia juos mažmeniniam prekiautojui nesufasuotus:
- 1 punkte apibūdintu sveikumo ženklu ženklinamas juos vežanti talpykla,
- gamintojas užregistruoja pagal šį punktą išsiųstų produktų kiekį ir rūšį bei gavėjo pavardę ar pavadinimą ir saugo šiuos įrašus direktyvos 7 straipsnio 1 dalies antros pastraipos ketvirtoje įtraukoje nustatytą laiką.
4. a) Ovalo formos sveikumo ženkle turi būti nurodyta ši išsami informacija:
i) arba:
- viršuje - šalies siuntėjos pavadinimo spausdinta pirmoji raidė arba raidės, t. y.: B - DK - D - EL - E - F - IRL - I - L - NL - AT - P - FI - S - UK ir, remiantis Sprendimu 94/837/EB, įmonės arba pervyniojimo centro patvirtinimo numeris, prireikus ir kodinis numeris, nurodantis produkto, kurį gaminti ta įmonė yra patvirtinta, rūšį,
- apačioje - viena iš šių santrumpų: CEE - EØF - EWG - EOK - ETY - EEB - EEG;
ii) arba:
- viršuje - šalies siuntėjos pavadinimas didžiosiomis raidėmis,
- viduryje - įmonės arba pervyniojimo centro patvirtinimo numeris remiantis Sprendimu 94/837/EB, prireikus ir kodinis numeris, nurodantis produkto, kurį gaminti ta įmonė yra patvirtinta, rūšį,
- apačioje - viena iš šių santrumpų: CEE - EØF - EWG - EOK - ETY - EEB - EEG;
b) sveikumo ženklas patvirtintais būdais gali būti dedamas tiesiai ant produkto ar iš anksto išspausdinamas ant jo įvyniojimo ar pakuotės arba ant etiketės, pritvirtintos prie produkto, jo pakuotės ar įvyniojimo. Jei ženklinamas įvyniojimas, atidarant įvyniojimą ženklas turi būti sunaikintas. Ženklas gali likti nesunaikintas tik tada, kai atidarant sunaikinamas pats įvyniojimas. Kai produktai yra hermetiškai uždarytose pakuotėse, neištrinamas ženklas turi būti dedamas ant dangčio arba skardinės;
c) be to, sveikumo ženklas gali būti visus higienos reikalavimus atitinkanti atsparios medžiagos nepašalinama plokštelė, kurioje nurodyta a punkte pateikta informacija.
5. Jei mėsos produkte yra kitų gyvūninės kilmės maisto produktų, pavyzdžiui, žuvininkystės produktų, pieno produktų ar kiaušinių produktų, taikomas tik vienas sveikumo ženklas."
12) B priedo VII skyriaus 1 punktas pakeičiamas taip:
"1. Mėsos produktai turi būti saugomi B priedo I skyriaus 1 punkto a papunktyje numatytose patalpose.
Tačiau toliau nurodytomis aplinkybėmis maisto produktai gali būti saugomi ir ne tose patalpose:
a) mėsos produktai, kurie negali būti saugomi aplinkos temperatūroje, gali būti saugomi Direktyvos 3 straipsnio A dalies 8 punkte nurodytoje šaldymo patalpoje arba šaldymo patalpoje, patvirtintoje remiantis kitomis atitinkamomis direktyvomis;
b) mėsos produktai, kurie negali būti saugomi aplinkos temperatūroje, gali būti sandėliuojami tvirtos konstrukcijos, lengvai valomose bei dezinfekuojamose kompetentingos institucijos patvirtintuose saugyklose."
13) B priedo VII skyrius papildomas taip:
"5. Pirmame pardavimo etape kartu su mėsos produktais turi būti vežami Direktyvos 3 straipsnio A dalies 9 punkto b papunkčio i dalyje minimi prekybos dokumentai.
Vėlesniuose vežimo ir pardavimo etapuose produktus turi lydėti prekybos dokumentas, kuriame nurodytas siunčiančios įmonės patvirtinimo numeris, leidžiantis nustatyti už kontrolę atsakingą kompetentingą instituciją"
14) B priedo VIII skyriaus B punktas papildomas ir išdėstomas taip:
"B. Mėsos produktus hermetiškai uždarytose pakuotėse gaminančios įmonės operatorius arba valdytojas mėginių ėmimo būdu taip pat turi patikrinti:
1) ar aplinkos temperatūroje saugotiniems mėsos produktams yra taikomas terminis apdorojimas, kurio metu sunaikinamos arba netenka aktyvumo ligas sukeliančios bakterijos ir patogeninių organizmų sporos. Registruojami gamybos parametrai, pavyzdžiui, kaitinimo trukmė, temperatūra, turinys, pakuočių dydis ir t. t.
Terminio apdorojimo prietaise turi būti kontrolės priemonės, leidžiančios patikrinti, ar terminis pakuočių apdorojimas buvo veiksmingas;
2) ar medžiaga, iš kurios pagamintos pakuotės, atitinka Bendrijos reikalavimus, taikomus medžiagoms, kurios liesis su maisto produktais;
3) ar iš anksto nustatytais intervalais tikrinama kasdieninė produkcija siekiant užtikrinti sandarumo veiksmingumą. Tam tikslui turi būti naudojami tinkami prietaisai, skirti tirti sandarių pakuočių siūlių vertikalias dalis;
4) ar gamintojas, imdamas mėginius, atlieka papildomus patikrinimus, kad įsitikintų, jog:
a) sterilizuoti produktai buvo veiksmingai apdoroti taikant:
- inkubavimo testus. Inkubavimas turi trukti septynias dienas ne žemesnėje kaip 37 °C temperatūroje ir dešimt dienų - ne žemesnėje kaip 35 °C temperatūroje arba taikomas bet kuris kitas kompetentingos institucijos lygiaverčiu pripažintas laiko/temperatūros derinys,
- mikrobiologinį turinio ir pakuočių tyrimą įmonės arba kitoje patvirtintoje laboratorijoje;
b) hermetiškai uždarytose pakuotėse pasterizuoti produktai atitinka kompetentingos institucijos pripažintus kriterijus;
5) atliekami būtini patikrinimai siekiant užtikrinti, kad panaudojus aušinimo vandenį jame liktų tam tikras chloro kiekis. Tačiau jei vanduo atitinka Direktyvos 80/778/EEB reikalavimus, valstybės narės gali taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą šiam reikalavimui."
15) B priedo IX dalies 2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
"2. a) Paruoštą rupinį sudarantis mėsos produktas, tik jį išvirus:
i) kuo greičiau sumaišomas su kitais ingredientais; tada būtina pasiekti, kad mėsos produkto temperatūros svyravimo nuo 10 iki 60 °C trukmė būtų ne ilgesnė kaip dvi valandos;
ii) arba, prieš maišant su kitais ingredientais, ataušinamas iki 10 °C arba žemesnės temperatūros;
Taikant kitus ruošimo būdus, jie turi būti patvirtinti kompetentingos institucijos, kuri apie tai praneša Komisijai."
16) C priedo II skyriaus A dalies 2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:
"a) šaldymo patalpa, nebent žaliavos būtų surenkamos ir perdirbamos per B dalies 3 punkto b papunktyje ir B dalies 3 punkto c papunktyje nustatytą laiką;"
17) C priedo II skyriaus B dalies 7 punkte žodžiai "skirti žaliavoms gaminti" išbraukiami.
18) C priedo II skyriaus B dalies 8 punktas pakeičiamas taip:
"8. Lydyti gyvūnų riebalai, atsižvelgiant į jų rūšį, turi atitikti šiuos standartus:
| Galvijai | Kiaulės | Kiti gyvūniniai riebalai |
Valgomieji taukai | Rafinuoti skirti taukai | Valgomi lydyti kiaulės taukai | Rafinuoti skirti lydyti ir kiti kiaulės taukai | Valgomi | Skirti rafinuoti |
Premier jus | Kiti | Lydyti kiaulės taukai | Kiti taukai |
FFA (m/m % oleino rūgštis) didžiausias kiekis Didžiausias peroksido kiekis | 0,75 4 meq/kg | 1,25 4 meq/kg | 3,0 6 meq/kg | 0,75 4 meq/kg | 1,25 6meq/kg | 2,0 6 meq/kg | 1,25 4 meq/kg | 3,00 10 meq/kg |
Drėgmė ir nešvarumai | ne daugiau kaip 0,5 % |
Kvapas, skonis, spalva | normalūs" |
2 straipsnis
1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1996 m. spalio 1 d. įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.
Valstybės narės, priimdamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 1995 m. gruodžio 22 d.

Labels: 0
3
17