Document ID: 32010R0237

32010R0237
L 075/2
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
22.03.2010.
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 237/2010
od 22. ožujka 2010.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1342/2008 o donošenju dugoročnog plana za stokove bakalara i ribolov koji iskorištava te stokove
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1342/2008 od 18. prosinca 2008. o donošenju dugoročnog plana za stokove bakalara i ribolov koji iskorištava te stokove i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 423/2004 (1), a posebno njezin članak 32.,
budući da:
(1)
Uredba (EZ) br. 1342/2008 utvrđuje u članku 32. mogućnost usvajanja detaljnih pravila za potrebe primjene članka 11. stavka 3., članaka 14., 16. i 17. te Uredbe.
(2)
Određene skupine plovila mogu biti isključene iz režima ribolovnog napora koji je propisan u poglavlju III. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 na temelju savjeta Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF) iz članka 11. stavka 2. te Uredbe. Potrebno je utvrditi postupak i zahtjeve kako bi države članice mogle dostaviti potrebne informacije koje omogućuju STECF-u da ocijeni jesu li uvjeti za isključenje bili i ostaju li ispunjeni. Posebno je važno da su informacije koje dostavljaju države članice dovoljno detaljne te da su uz njih priloženi popratni dokazi.
(3)
U informacijama koje dostavljaju države članice, a koje se odnose na ispunjavanje uvjeta propisanih člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, potrebno je naznačiti skupinu plovila koja se jasno može razlikovati od ostalih plovila u predmetnoj skupini napora te posebne radnje ili tehnička svojstva te skupine plovila čiji ulov bakalara ne prelazi 1,5 % njezina ukupnog ulova.
(4)
Članak 14. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 zahtijeva od država članica da osiguraju da za svako područje utvrđeno u Prilogu I. toj Uredbi ukupni kapacitet plovila koja posjeduju posebne dozvole za ribarstvo nije veći od ukupnog kapaciteta iz 2006. ili 2007. godine. Potrebna su detaljna pravila za izračunavanje i prilagodbu razina najvećeg kapaciteta, posebno u vezi s postupanjem s kapacitetom koji je uklonjen uz državnu pomoć, ili je prenesen između zemljopisnih područja u skladu s člankom 16. te Uredbe.
(5)
Kako bi se osigurala mogućnost kontroliranja, potrebno je utvrditi detaljne zahtjeve i obrasce za posebne dozvole za ribarstvo koje će se izdati plovilima koja love ribu reguliranim ribolovnim alatom u zemljopisnom području koje podliježe režimu ribolovnih napora, te za popise plovila kojima su izdane posebne dozvole za ribarstvo.
(6)
Potrebno je utvrditi detaljna pravila kako bi se državama članicama omogućilo da prilagode najviši dopušteni ribolovni napor država članica sukladno članku 16. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 ili slijedom prijenosa napora između skupina napora sukladno članku 17. predmetne Uredbe. Takva pravila trebaju definirati postupke i metode izračunavanja koje primjenjuju države članice.
(7)
Korištenje elektroničkih sredstava za razmjenjivanje informacija pojednostavnjuje postupke, čini ih učinkovitijima i transparentnijima te štedi vrijeme. Kako bi se u potpunosti iskoristile ove prednosti i istodobno osigurala sigurna komunikacija, s ciljem uspostave zajedničkoga računalnog sustava za upravljanje podacima o rasporedu ribolovnog napora ribarskih plovila Zajednice, neophodno je odrediti obrazac svakog dokumenta i osigurati detaljan opis informacija koje takvi dokumenti trebaju sadržavati.
(8)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
PREDMET I DEFINICIJE
Članak 1.
Predmet
Ova Uredba propisuje detaljna pravila za primjenu članka 11. stavka 3., članaka 14., 16. i 17. Uredbe (EZ) br. 1342/2008.
Članak 2.
Definicije
U smislu ove Uredbe, sljedeće definicije primjenjuju se uz one koje su propisane u članku 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008:
(a)
„skupina plovila” znači jedno ili više plovila koja pripadaju jednoj skupini napora koja se jasno i nedvojbeno razlikuje od ostalih plovila u istoj skupini napora na temelju aktivnosti ili tehničkih svojstava zbog kojih je njihov ulov bakalara nizak;
(b)
„ribolovna sezona” znači razdoblje koje traje od 1. veljače jedne godine do 31. siječnja sljedeće godine;
(c)
„regulirani ribolovni alat” znači svaki alat koji pripada skupini ribolovnih alata iz točke 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1342/2008.
POGLAVLJE II.
SKUPINE PLOVILA KOJE SU ISKLJUČENE IZ REŽIMA RIBOLOVNOG NAPORA
Članak 3.
Zahtjev za isključenje
1. Za potrebe isključenja skupine plovila iz režima ribolovnog napora sukladno članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, države članice moraju poslati Komisiji zahtjev za isključenje koji je popraćen informacijama koje dokazuju da će se predmetna skupina plovila pridržavati uvjeta koji je propisan u članku 11. stavku 2. točki (b) Uredbe (EZ) br. 1342/2008 te potkrepljuju način na koji je ispunjen uvjet iz članka 11. stavka 2. točke (c) te Uredbe.
2. Zahtjev se šalje u elektroničkom obliku i u skladu s uvjetima propisanima u Prilogu I. Potpuni zahtjevi primljeni barem 30 dana prije plenarnog sastanka STECF-a šalju se na ocjenu STECF-u na tom sastanku. Zahtjevi primljeni nakon toga mogu biti poslani STECF-u na ocjenu na sljedećem sastanku.
3. Kada je skupina plovila isključena iz režima ribolovnog napora u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, ribolovni napor koji se može povezati s aktivnošću ili tehničkim svojstvima te skupine, i prema kojemu je utvrđen osnovni napor, više se ne uzima u obzir za potrebe utvrđivanja najvećega dopuštenog ribolovnog napora.
4. Kada se skupina plovila ponovo uključuje u režim napora na temelju članka 11. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, ribolovni napor dodijeljen predmetnoj skupini napora bit će prilagođen uzimajući u obzir godišnje usklađenje napora koje je nastupilo od utvrđivanja osnovnog napora za tu skupinu napora.
5. Kada plovilo više ne udovoljava zahtjevima koji su određeni u odluci o isključenju, posebno u pogledu aktivnosti ili tehničkih svojstava te skupine plovila, dotična država članica pribraja napor koji je to plovilo ostvarilo tijekom ribolovne sezone najvećemu dopuštenom ribolovnom naporu.
Članak 4.
Godišnje izvješće
1. Svaka država članica mora poslati Komisiji, do 31. ožujka svake godine, izvješće o aktivnostima koje je (su) tijekom prethodne ribolovne sezone obavila(-e) skupina(-e) plovila koja plove pod njezinom zastavom, a koja su isključena iz režima napora u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008. Izvješće dokazuje da je uvjet iz članka 11. stavka 2. točke (b), i koji je definiran u odluci o isključenju, ispunjen za vrijeme trajanja predmetne sezone.
2. Izvješće dokazuje na koji se način kontroliraju i prate aktivnosti ili tehnička svojstva skupina plovila koja su isključena iz režima ribolovnog napora sukladno članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 kako bi se osiguralo da sva plovila iz te skupine udovoljavaju uvjetu za isključenje koji je propisan u članku 11. stavku 2. točki (b) i definiran u odluci o isključenju.
3. Izvješće iz stavka 1. dostavlja se u skladu sa zahtjevima propisanima u tablicama 1. i 3. iz Priloga I. Odstupajući od zahtjeva utvrđenih u tom Prilogu, podaci u godišnjem izvješću ograničeni su na prethodnu ribolovnu sezonu.
4. Godišnje izvješće uključuje popis plovila zajedno s brojem iz registra ribolovne flote Zajednice koji je pripadao isključenoj skupini plovila za vrijeme trajanja prethodne ribolovne sezone. Ove informacije uključene su u tablicu 1.
POGLAVLJE III.
DOZVOLE ZA RIBARSTVO
Članak 5.
Posebne dozvole za ribarstvo
1. U posebnim dozvolama za ribarstvo iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 navode se skupine ribolovnih alata i zemljopisna područja za koja se izdaju.
2. Za plovila s reguliranim ribolovnim alatom, u bilo kojem zemljopisnom području, koja predstavljaju skupinu plovila koja je isključena iz primjene režima ribolovnog napora sukladno članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, u posebnoj se dozvoli za ribarstvo navode aktivnost ili tehnička svojstva za koja je odobreno isključenje i uvjeti koji se odnose na takvo isključenje.
3. Oblik i sadržaj popisa plovila koja posjeduju posebnu dozvolu za ribarstvo, kako se navodi u članku 14. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, u skladu je s Prilogom II. Države članice moraju ažurirati popis bilježenjem promjena broja plovila koja su uvrštena na popis ili izdanih posebnih dozvola za ribarstvo, u roku od 20 radnih dana od kada nastupi takva promjena.
4. Države članice dužne su dostaviti Komisiji i drugim državama članicama poveznicu na odgovarajuću stranicu ili njihovu službenu internetsku stranicu gdje je objavljen popis plovila koja posjeduju posebnu dozvolu za ribarstvo. Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o svim promjenama te poveznice u roku od 20 radnih dana od kada nastupi takva promjena.
5. Države članice osiguravaju da se svi podaci u vezi s popisima plovila koja posjeduju posebne dozvole za ribarstvo i sve promjene tih popisa redovito pohranjuju. Pohranjene informacije stavljaju se na raspolaganje Komisiji na njezin zahtjev.
Članak 6.
Najveći ribolovni kapacitet
1. Najveći kapacitet iz članka 14. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 izračunava se kao najveći kapacitet u kilovatima (kW) koji su ostvarila plovila koja su imala odobrenje za ribolov tijekom razdoblja 2006. ili 2007. godine s reguliranim ribolovnim alatom i na bilo kojem zemljopisnom području iz Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1342/2008.
2. U roku od mjesec dana od stupanja na snagu ove Uredbe, države članice Komisiji šalju u elektroničkom obliku i u skladu sa zahtjevima u Prilogu III. sljedeće:
(a)
popis plovila i pripadajućeg kapaciteta koji je izražen u kilovatima (kW), koji je korišten za utvrđivanje najvećeg kapaciteta u skladu sa stavkom 1., za svako zemljopisno područje;
(b)
predmetnu referentnu godinu.
3. Najveći kapacitet za svako pojedino područje izračunan u skladu sa stavkom 1. prilagođava se:
(a)
oduzimanjem kapaciteta plovila koja podliježu trajnom prestanku ribolovnih aktivnosti s državnim potporama nakon stupanja na snagu ove Uredbe; i/ili
(b)
u skladu s bilo kojim prijenosom kapaciteta koji je obavljen u skladu s člankom 16. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1342/2008.
4. Države članice obavješćuju Komisiju u roku od 20 radnih dana o svakoj odluci o prilagođavanju najvećeg kapaciteta, dostavljajući Komisiji ažurirane informacije u skladu s tablicom 2. u Prilogu III.
POGLAVLJE IV.
PRILAGOĐAVANJE NAJVEĆEG DOPUŠTENOG RIBOLOVNOG NAPORA
Članak 7.
Prilagođavanje ribolovnog napora u odnosu na upravljanje kvotama
1. Države članice mogu prilagoditi svoj najveći dopušteni ribolovni napor za određenu skupinu napora putem prijenosa ribolovnog napora od iste skupine napora iz druge države članice u skladu s člankom 16. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1342/2008. Prilagodba je valjana samo za jednu ribolovnu sezonu.
2. Kada država članica obustavi razmjenu kvota u skladu s člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1342/2008, dotična država članica može povećati svoj najveći dopušteni ribolovni napor za skupinu napora ili skupine napora kojima će se dodijeliti obnovljene kvote za broj kW-dana koji odgovara obnovljenoj kvoti. Broj kW-dana ne smije prelaziti količinu izračunatu na temelju ulova po jedinici napora (CPUE) predmetne skupine ili predmetnih skupina napora.
3. Država članica koja vraća kvotu iz stavka 2. smanjuje svoj najveći dopušteni ribolovni napor u skupini ili skupinama napora koje su prije toga lovile ribu za navedenu kvotu. Ribolovni napor koji se oduzima mora odgovarati broju kW-dana koji više nije potreban za izlov vraćene kvote. Broj kW-dana izračunava se na temelju CPUE-a te skupine ili tih skupina napora.
4. Količina ribolovnog napora za koju se povećava ili smanjuje najveći dopušteni ribolovni napor u skladu sa stavkom 2. ili 3. uzima se u obzir za potrebe utvrđivanja najvećega dopuštenog ribolovnog napora u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 1342/2008.
Članak 8.
Detaljna pravila za prijenos ribolovnog napora između skupina napora
1. Prijenosi ribolovnog napora iz članka 17. Uredbe (EZ) br. 1342/2008 utvrđuju se u skladu sa stavcima 2. do 6.
2. Kada Komisija državama članicama odredi standardne korekcijske faktore koji su utvrđeni za određene skupine ribolovnih alata u skladu s člankom 17. stavkom 5.Uredbe (EZ) br. 1342/2008, države članice moraju koristiti takve standardne korektivne faktore za prijenos napora između skupina alata.
3. Za skupine nastojanja za koje još nije određen standardni korektivni faktor, države članice utvrđuju količinu prijenosa primjenjujući sljedeću formulu:
(a)
gdje se primjenjuje članak 17. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1342/2008:
količina prijenosa napora = 1 × količina napora skupine napora davateljice;
(b)
gdje se primjenjuje članak 17. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 1342/2008:
količina prijenosa napora = korektivni faktor × količina napora skupine napora davateljice,
pri čemu se korektivni faktor izračunava na sljedeći način:
korektivni faktor = CPUEdavateljica/CPUEprimateljica.
4. Odstupajući od stavka 2., nakon što obavijesti Komisiju u elektroničkom obliku u skladu sa zahtjevima iz Priloga IV., dokazujući da se CPUE države članice razlikuje za barem 15 % od CPUE-a koji je korišten za utvrđivanje standardnog korektivnog faktora, dotična država članica može primijeniti različiti korektivni faktor.
5. Prilagodbe ribolovnog napora nakon prijenosa napora valjane su tijekom samo jedne ribolovne sezone.
6. Odstupajući od stavka 5., prijenos ribolovnog napora može biti trajan u slučaju kada je dio flote podvrgnut trajnoj strukturnoj promjeni njezinih ribolovnih aktivnosti. Takav prijenos provodi se samo između skupina napora koje su zahvaćene promjenom. Ne dovodeći u pitanje stavak 2. korektivni faktor koji se koristi temelji se na CPUE-u skupina ribolovnih alata davateljice i primateljice.
Članak 9.
Izračunavanje ulova po jedinici napora
1. U smislu članaka 8. i 9. ulov po jedinici napora temelji se na ulovu zajedno s odbačenim ulovom kako je potkrijepljeno znanstvenim dokazima. Izračunava se primjenjujući sljedeću formulu, pri čemu se uzima prosjek ulova i napora tijekom zadnje 3 godine:
CPUE = ulov skupina napora[1]/ribolovni napor skupina napora[1].
2. Odstupajući od stavka 1., za prvu godinu primjene ove Uredbe, kada su podaci za usporedbu odbačenog ulova za obje skupine alata dostupni za ograničeno razdoblje, CPUE se temelji na tom razdoblju. Za preostalo razdoblje uspoređuju se podaci o istovaru.
3. Odstupajući od stavka 1., kada se smanjenje ulova skupine ribolovnog alata primateljice može pripisati mjerama za izbjegavanje bakalara iz članka 13. stavka 2. točaka (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1342/2008, koje su uvedene u tu skupinu ribolovnih alata u posljednje tri godine, CPUE se može temeljiti na novijem dijelu trogodišnjeg razdoblja, pod uvjetom da su podaci o ulovu za to razdoblje reprezentativni za cjelokupnu skupinu ribolovnih alata.
Članak 10.
Obveze izvješćivanja
1. Države članice moraju obavijestiti Komisiju u roku od 20 radnih dana, u elektroničkom obliku i u skladu sa zahtjevima iz Priloga V. ovoj Uredbi, o svakom prilagođavanju najvećega dopuštenog ribolovnog napora iz članka 16. ili 17. Uredbe (EZ) br. 1342/2008.
2. Komisija može zatražiti od država članica da dostave dodatne podatke kao što su razdvojeni podaci o bakalaru i ukupnom ulovu, odbačeni bakalar, ribolovni napor, ribolovni alat i područje davateljice i alat primateljice, te metoda korištena za izračunavanje ulova po jedinici napora (CPUE).
POGLAVLJE V.
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 11.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. ožujka 2010.

Labels: 12
20
6