Document ID: 32004R0487

Tarybos reglamentas (EB) 487/2004
2004 m. kovo 11 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) Nuo 2004 m. gegužės 1 d. Europos bendrija pasipildys dešimčia naujų valstybių narių, Stojimo akte numatyta, kad naujos valstybės narės privalo taikyti bendrą prekybos politiką tekstilės gaminių atžvilgiu ir kad Bendrijos taikomi kiekybiniai apribojimai tekstilės gaminių ir drabužių importui turi būti patikslinti, įstojus naujoms narėms. Kiekybiniai apribojimai, taikomi tam tikrų tekstilės gaminių importui iš trečiųjų šalių į išsiplėtusią Bendriją turi būti atitinkamai patikslinti, kad galėtų būti taikomi importui į 10 naujųjų valstybių narių. Dėl to būtina iš dalies pakeisti 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių [1].
(2) Tam, kad Bendrijos plėtra nevaržytų prekybos, keičiant kiekius, tikslinga naudoti metodiką, kuria, nustatant naujas kvotas, įvertinami 10 naujų valstybių narių importo tradiciniai dydžiai ir būdai. Formulė, kurią sudaro pastarųjų trejų metų importo iš trečiųjų šalių į 10 naujų valstybių narių vidurkis, patikslinta pro rata temporis, tinkamai atspindėtų šiuos istorinius srautus. 2000-2002 m. buvo pasirinkti kaip patys reikšmingiausi, nes atspindi naujausius turimus duomenis apie 10 naujųjų valstybių narių tekstilės ir drabužių importą.
(3) Todėl reikėtų iš dalies pakeisti Reglamento (EEB) Nr. 3030/93 V ir VII priedus, kad juose būtų pateiktos nuo plėtros pradžios, t. y. nuo 2004 m. gegužės 1 d. taikomos kvotos.
(4) Vietnamui turėtų būti taikomos kvotos, išvardintos dvišaliame Europos bendrijos ir Vietnamo Socialistinės Respublikos susitarime dėl tekstilės, parafuotame 2003 m. vasario 15 d. ir patvirtintame Sprendimu 2003/453/EB [2], kol Vietnamas nesilaiko rinkos prieinamumo įsipareigojimų, numatytų šiame susitarime.
(5) Visos Reglamento (EEB) Nr. 3030/93 nuostatos turėtų būti patikslintos, kad jas galima būtų taikyti importui į 10 naujų valstybių narių; todėl naujų valstybių narių inicialai turi būti įterpti į III priedą.
(6) Siekiant užtikrinti tam tikrų veiksmų atlikimą, į Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 būtina įterpti pereinamojo laikotarpio taisyklę, kad tekstilės gaminiams, kurių importui į Bendriją taikomos kitokios kiekybinės normos bei priežiūra, atsiųstiems į Bendriją iki 2004 m. gegužės 1 d., bet atgabentiems į 10 naujų valstybių narių 2004 m. gegužės 1 d. arba vėliau, galėtų būti iš karto suteikti importo leidimai.
(7) Siekiant įteisinti konkrečius veiksmus, į Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 būtina įterpti pereinamojo laikotarpio taisyklę, kad perdirbimui už Bendrijos ribų iki 2004 m. gegužės 1 d. iš 10 stojančių valstybių narių išvežtiems tekstilės produktams ir pakartotinai importuotiems į 10 naujų valstybių narių 2004 m. gegužės 1 d. arba vėliau, netaikomi kiekybiniai apribojimai ar nereikia pateikti importo leidimo.
(8) Todėl atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 3030/93,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 3030/93 iš dalies keičiamas taip:
1. 2 straipsnyje pridedama ši pastraipa:
"9. Išleidžiant į laisvą apyvartą vienoje iš 10 naujų valstybių narių: Čekijos Respublika, Estija, Kipras, Lietuva, Latvija, Vengrija, Malta, Lenkija, Slovėnija ir Slovakija, stojančių į Europos Sąjungą 2004 m. gegužės1 d. tekstilės gaminius, kuriems taikomos Bendrijos kiekybinės normos arba priežiūra, atsiųstiems iki 2004 m. gegužės 1 d. ir atgabentiems į 10 naujų valstybių narių iki 2004 m. gegužės 1 d. ar vėliau, turi būti pateikiamas importo leidimas. Toks importo leidimas turi būti išduodamas iš karto ir be valstybės narės kompetentingos institucijos taikomo kiekybinio apribojimo, pateikus tinkamą įrodymą, pavyzdžiui, važtaraštį, įrodantį, kad gaminiai buvo atvežti iki 2004 m. gegužės 1 d.
Apie šias licencijas pranešama Komisijai."
2. 5 straipsnyje pridedama ši dalis:
"Išleidžiant į laisvą apyvartą tekstilės gaminius, atsiųstus iki 2004 m. gegužės 1 d. perdirbti už Bendrijos ribų iš vienos iš 10 naujų valstybių narių, stojančių į Europos Sąjungą 2004 m. gegužės 1 d. ir tą pačią dieną ar vėliau pakartotinai importuotus į tą pačią valstybę narę, pateikus tinkamą įrodymą, pavyzdžiui eksporto deklaraciją, netaikomos kiekybinės normos arba reikalavimai dėl importo leidimo. Valstybės narės kompetentingos institucijos pateikia Komisijai informaciją apie tokį importą."
3. III priedo 28 straipsnio 6 dalies antra įtrauka pakeičiama taip:
"- šios dvi raidės, identifikuojančios paskirties valstybę narę arba tokių valstybių narių grupę:
AT = Austrija
BL = Beneliuksas
CY = Kipras
CZ = Čekijos Respublika
DE = Vokietijos Federacinė Respublika
DK = Danija
EE = Estija
EL = Graikija
ES = Ispanija
FI = Suomija
FR = Prancūzija
GB = Jungtinė Karalystė
HU = Vengrija
IE = Airija
IT = Italija
LT = Lietuva
LV = Latvija
MT = Malta
PL = Lenkija
PT = Portugalija
SE = Švedija
SI = Slovėnija
SK = Slovakija."
4. V priedas pakeičiamas tekstu, pateiktu šio reglamento priedo A dalyje.
5. VII priedo lentelė pakeičiama lentele, pateikta šio reglamento priedo B dalyje.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2004 m. gegužės 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 11 d.

Labels: 1
3
5