Document ID: 32007D0664

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 12. oktobra 2007
o spremembi Odločbe 2007/554/ES o nekaterih zaščitnih ukrepih proti slinavki in parkljevki v Združenem kraljestvu
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 4674)
(Besedilo velja za EGP)
(2007/664/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2) ter zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Po izbruhu slinavke in parkljevke v Veliki Britaniji je bila sprejeta Odločba Komisije 2007/554/ES z dne 9. avgusta 2007 o nekaterih zaščitnih ukrepih proti slinavki in parkljevki v Združenem kraljestvu (3) za povečanje nadzornih ukrepov za slinavko in parkljevko, ki jih izvaja navedena država članica v okviru Direktive Sveta 2003/85/ES z dne 29. septembra 2003 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje slinavke in parkljevke (4).
(2)
Odločba 2007/554/ES določa pravila, ki se uporabljajo za odpremo proizvodov z območij visokega in nizkega tveganja v Veliki Britaniji, ki se štejejo za varne in so bili proizvedeni pred uvedbo omejitev v Veliki Britaniji iz surovin, ki izvirajo z območij zunaj zaprtih območij, ali so bili obdelani na način, ki je dokazano učinkovit za inaktivacijo morebitnega virusa slinavke in parkljevke.
(3)
Na podlagi informacij, ki ji je predložilo Združeno kraljestvo, je zdaj primerno določiti pravila za odpremljanje nekaterih kategorij mesa iz nekaterih območij, v katerih najmanj 90 dni pred zakolom ni bilo izbruha slinavke in parkljevke in ki izpolnjujejo nekatere natančno opredeljene pogoje. V skladu s tem je treba k Odločbi 2007/554/ES dodati novo Prilogo, ki navaja navedena območja kot Priloga III k Odločbi.
(4)
Poleg tega so nastali problemi z dobavo nekaterih medicinskih pripomočkov, proizvedenih v skladu z Direktivo Sveta 93/42/EGS z dne 14. junija 1993 o medicinskih pripomočkih (5), ki izvirajo iz živalskih tkiv, ki so narejena neživa in ne morejo prenašati bolezni. Taki medicinski pripomočki zato ne smejo biti predmet prepovedi iz prvega pododstavka člena 8(1) Odločbe 2007/554/ES.
(5)
Zaradi doslednosti zakonodaje Skupnosti je treba Odločbo Komisije 2005/176/ES z dne 1. marca 2005 o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS (6) uporabiti za opis območij iz Priloge III k Odločbi 2007/554/ES, ki je dodana tej odločbi.
(6)
Ob upoštevanju stanja bolezni v Združenem kraljestvu je treba podaljšati uporabo Odločbe 2007/554/ES do 15. novembra 2007.
(7)
Odločbo 2007/554/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
(8)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Odločba 2007/554/ES se spremeni:
1.
V členu 2 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
„4. Prepoved iz odstavka 2 se ne uporablja za meso, ki je označeno kot zdravstveno ustrezno v skladu s poglavjem III oddelka I Priloge I k Uredbi (ES) št. 854/2004, pod pogojem, da:
(a)
je poreklo mesa jasno določeno in je bilo od datuma proizvodnje prepeljano in skladiščeno ločeno od neprimernega mesa, v skladu s to odločbo, za odpremljanje izven območij, navedenih v Prilogi I;
(b)
meso izpolnjuje enega od naslednjih pogojev:
(i)
pridobljeno je bilo pred 15. julija 2007 ali
(ii)
izvira iz živali, ki so se redile vsaj 90 dni pred zakolom in bile zaklane; ali v primeru mesa, pridobljenega iz divjadi dovzetnih vrst za slinavko in parkljevko (‚divjad‘), ki so bile ubite izven območij iz prilog I in II, ali
(iii)
izpolnjuje pogoje iz točk (c), (d) in (e);
(c)
meso je bilo pridobljeno iz domačih kopitarjev ali gojene divjadi dovzetnih vrst za slinavko in parkljevko (‚gojena divjad‘), kot je določeno za vsako kategorijo mesa v enem od ustreznih stolpcev 4 do 7 v Prilogi II, in izpolnjuje naslednje pogoje:
(i)
živali so bile rejene vsaj 90 dni pred zakolom na gospodarstvih znotraj območij, določenih v stolpcih 1, 2 in 3 Priloge III, v katerih vsaj v navedenem obdobju ni bilo izbruha slinavke in parkljevke;
(ii)
v 30 dneh pred datumom prevoza v klavnico ali, v primeru gojene divjadi, pred datumom zakola na gospodarstvu, so živali ostale pod nadzorom pristojnih veterinarskih organov na enem samem gospodarstvu, ki se nahaja v središču območja s polmerom vsaj 10 km, v katerem vsaj v navedenem obdobju ni bilo izbruha slinavke in parkljevke;
(iii)
živali, dovzetne za slinavko in parkljevko, so bile prepeljane na posestvo iz točke (ii) v 21 dneh pred datumom natovarjanja ali, v primeru gojene divjadi, pred datumom zakola na gospodarstvu, razen v primeru prašičev, ki prihajajo iz preskrbovalnih gospodarstev, ki izpolnjujejo pogoje iz točke (ii), pri katerih se obdobje 21 dni lahko skrajša na 7 dni;
(iv)
živali ali trupi, v primeru gojene divjadi, zaklani na gospodarstvu, so bili prepeljani pod uradnim nadzorom od gospodarstva iz točke (ii) neposredno v imenovano klavnico v prevoznih sredstvih, ki so bila pred natovarjanjem očiščena in razkužena;
(v)
živali so bile zaklane manj kot 24 ur po prihodu v klavnico in ločeno od živali, katerih meso ni primerno za odpremljanje iz območja, navedenega v Prilogi I;
(d)
sveže meso, če je označeno kot pozitivno v stolpcu 8 Priloge III, pridobljeno iz divjadi, zaklane v območjih, v katerih ni bilo izbruha slinavke in parkljevke v obdobju vsaj 90 dni pred datumom zakola in v oddaljenosti vsaj 20 km od območij, ki niso določena v stolpcih 1, 2 in 3 Priloge III;
(e)
Meso iz točk (c) in (d) mora poleg tega izpolnjevati naslednje pogoje:
(i)
odpremljanje takega mesa smejo odobriti pristojni veterinarski organi Združenega kraljestva, če se gospodarstvo odpreme nahaja znotraj območij, določenih v stolpcih 1, 2 in 3 Priloge III;
(ii)
meso je zmeraj jasno označeno, trgovano, skladiščeno in prepeljano ločeno od mesa, ki ni primerno za odpremljanje iz območja, navedenega v Prilogi I;
(iii)
med inšpekcijskim pregledom po zakolu uradnega veterinarja na gospodarstvu odpreme ali na gospodarstvu iz točke (c)(ii), v primeru gojene divjadi, zaklane na gospodarstvu, ali v primeru divjadi na obratu za obdelavo divjačine, ni bilo kliničnih znakov ali dokazov po zakolu za slinavko in parkljevko;
(iv)
meso je ostalo v obratih ali na gospodarstvih iz točke (iii) tega odstavka vsaj 24 ur po inšpekcijskem pregledu po zakolu živali iz točk (c) in (d);
(v)
v primeru diagnoze slinavke in parkljevke v obratu ali na gospodarstvu iz točke (iii) tega odstavka, se kakršna koli priprava mesa za odpremo izven območja iz Priloge I odobri le po zakolu vseh prisotnih živali, odstranitvi vsega mesa in vseh mrtvih živali ter po preteku 24 ur po celotnem čiščenju in razkužitvi navedenih obratov in gospodarstev pod nadzorom uradnega veterinarja;
(vi)
centralni veterinarski organi drugim državam članicam in Komisiji posredujejo seznam navedenih obratov in gospodarstev, ki so jih odobrili za namene uporabe točk (c), (d) in (e).“
2.
Člen 8 se spremeni:
(a)
točka (j) odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:
„(j)
zdravila, kot so opredeljena v Direktivi 2001/83/ES, medicinski pripomočki, izdelani iz živalskih tkiv, ki so narejena neživa, kot je navedeno v členu 1(5)(g) Direktive 93/42/EGS, zdravila za uporabo v veterinarski medicini, kot so opredeljena v Direktivi 2001/82/ES in zdravila v preskušanju, kot so opredeljena v Direktivi 2001/20/ES.“
(b)
odstavek 7 se nadomesti z naslednjim:
„7. Z odstopanjem od določb iz odstavka 3 je v primeru proizvodov iz odstavka 2(i) in (j) dovolj, da se v trgovinskem dokumentu, ki spremlja pošiljko, navede, da so proizvodi namenjeni za uporabo kot in vitro diagnostični, laboratorijski reagenti, zdravila ali medicinski pripomočki, pod pogojem, da so proizvodi jasno označeni z besedili ‚samo za in vitro diagnostično uporabo‘ ali ‚samo za laboratorijsko uporabo‘ ali kot ‚zdravila‘ ali kot ‚medicinski pripomočki‘.“
3.
V členu 17 se besedilo „15. oktobra 2007“ nadomesti z besedilom „15. novembra 2007“;
4.
Doda se nova Priloga III, katere besedilo je določeno v Prilogi k tej odločbi.
Člen 2
Države članice spremenijo ukrepe, ki jih uporabljajo v trgovini, tako da jih uskladijo s to odločbo. O spremembah nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 12. oktobra 2007

Labels: 0
18
17
6