Document ID: 31987D0095

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tat-22 Diċembru 1986
dwar l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika u tat-telekomunikazzjoni
(87/95/KEE)
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikulari Artikolu 235 tiegħu,
Waqt li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Billi l-istandards applikabbli fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika u l-attivitajiet meħtieġa għall-preparazzjoni tagħhom għandhom, b'mod partikolari, jagħtu kont ta':
- il-komplessità ta' l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-preċiżjoni meħtieġa sabiex jiġi żgurat it-tibdil ta' l-informazzjoni u t-tagħrif u l-operazzjoni kompatibbli tas-sistemi;
- il-ħtieġa li tiġi żgurata l-pubblikazzjoni mgħaġġla ta' l-istandards sabiex dewmien żejjed ma jirriżultax fis-sorpass bikri ta' xi test li jinqabeż mill-ħeffa tal-bidla teknoloġika
- il-ħtieġa li tiġi nkoraġġita l-applikazzjoni ta' l-istandards internazzjonali għat-tibdil ta' informazzjoni u tagħrif fuq bażi li għandu jistabbilixxi l-kredibilità tagħhom mill-aspett ta' l-implimentazzjoni prattika;
- l-importanza ekonomika tar-rwol ta' l-istandardizzazzjoni fil-kontribut biex jinħoloq suq tal-Komunità f'dan il-qasam;
Billi d-Direttiva 83/189/KEE [3] tagħmilha possibbli għall-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet ta' l-istandards li jiġu nformati bl-intenzjonijiet ta' l-istituzzjonijiet ta' l-istandards li jħejju jew jemendaw standard, u billi, taħt it-termini ta' dik id-Direttiva, il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi termini ta' referenza għal xogħol fuq l-istandardizzazzjoni ta' interess komuni li għandu jsir flimkien u fi stadju bikri;
Billi dik id-Direttiva ma fihiex id-dispożizzjonijiet kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-politika tal-Komunità dwar l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika u t-telekomunikazzjoni;
Billi l-ammont dejjem jiżdied ta' punti tekniċi li jikkoinċidu bejn l-oqsma differenti ta' l-istandardizzazzjoni, b'mod partikolari fil-każ tat-teknoloġija ta' l-informatika u t-telekomunikazzjoni, huwa tali li jiġġustifika l-kooperazzjoni mill-qrib bejn l-istituzzjonijiet ta' l-istandards, li għandhom jikkollaboraw sabiex jittrattaw dawn il-materji ta' interess komuni;
Billi dan l-aħħar ġew konklużi patti ta' ftehim mill-Kummissjoni fi ħdan il-qafas tal-Memorandum ta' Ftehim iffirmat mal-Konferenza Ewropea ta' l-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjoni (CEPT) fil-kuntest tal-linji ta' gwida ġenerali approvati ma' l-organizzazzjoni konġunta ta' l-istandardizzazzjoni l-Kumitat Ewropew għal l-istandardizzazzjoni/il-Kumitat Ewropew għal l-istandardizzazzjoni Elettroteknika (CEN/CENELEC);
Billi d-Direttiva 86/361/KEE [4] tistipula programmi għal xogħol fuq speċifikazzjonijiet tekniċi komuni (li jikkorrispondu għan-Normes Européennes de Télécommunication (NETs)) għal dan il-qasam mill-Konferenza Ewropea ta' l-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjoni f'konsultazzjoni, fejn xieraq, mal-Kumitat Ewropew għall-istandardizzazzjoni u l-Kumitat Ewropew għall-istandardizzazzjoni Elettroteknika;
Billi l-qasam ta' l-ordnijiet għall-akkwist pubbliku huwa mqiegħed tajjeb sabiex jinkoraġġixxi aċċettazzjoni aktar wiesgħa ta' informazzjoni dwar open systems interconnection u l-istandards tat-tibdil ta' tagħrif permezz ta' referenza għalihom fix-xiri;
Billi huwa meħtieġ li jiġi fdat kumitat bix-xogħol li jgħin lill-Kummissjoni fit-tħaddim u t-tmexxija tal-miri u l-attivitajiet stipulati bid-Deċiżjoni,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Għall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni:
1. ‘speċifikazzjonijiet tekniċi' tfisser speċifikazzjoni li tkun tinsab f'dokument li jistipula l-karatteristiċi meħtieġa ta' prodott, bħal livelli ta' kwalità, esekuzzjoni, sigurezza jew dimensjonijiet, inklużi l-ħtiġiet applikabbli għall-prodott fir-rigward ta' terminoloġija, simboli, ittestjar u metodi ta' ttestjar, imballaġġ, immarkar jew tikkettjar;
2. ‘speċifikazzjoni teknika komuni' tfisser speċifikazzjoni teknika mħejjija bil-għan li jkun hemm applikazzjoni uniformi fl-Istati Membri kollha tal-Komunità;
3. ‘standard' tfisser speċifikazzjoni teknika approvata minn korp rikonoxxut ta' l-istandards għall-applikazzjoni ripetuta jew kontinwa, li l-konformità magħha mhix obbligatorja;
4. ‘standard internazzjonali' tfisser standard adottat minn korp rikonoxxut ta' l-istandards internazzjonali;
5. ‘Abbozz ta' Standard Internazzjonali (DIS)' tfisser abbozz ta' standard adottat minn korp ta' l-istandards rikonoxxut internazzjonali;
6. ‘speċifikazzjoni internazzjonali teknika fit-telekomunikazzjoni' tfisser l-ispeċifikazzjoni teknika tal-karatteristiċi kollha jew uħud minnhom ta' prodott, rakkomandati minn organizzazzjonijiet bħall- Comité international télégraphique et téléphonique (CCITT) jew is-CEPT;
7. ‘Standard Ewropew' tfisser standard li jkun ġie approvat skond l-istatut tal-korpi ta' l-istandards li magħhom il-Komunità tkun ikkonkludiet patti ta' ftehim;
8. ‘Pre-standard Ewropew' tfisser standard li jkun ġie adottat taħt ir-referenza (EPS) skond ir-regoli statutorji tal-korpi ta' l-istandards li magħhom il-Komunità tkun ikkonkludiet patti ta' ftehim;
9. ‘standard funzjonali' tfisser standard maħdum sabiex jirrendi funzjoni kumplessa meħtieġa sabiex jiġi żgurat it-tħaddim bejn sistema u oħra u ġeneralment miksub billi jiġu marbuta flimkien diversi standards ta' referenza eżistenti u jiġu adottati skond ir-regoli statutorji tal-korpi ta' l-istandards;
10. ‘speċifikazzjoni funzjonali': l-ispeċifikazzjoni li tiddefinixxi, fil-qasam tat-telekomunikazzjoni, l-applikazzjoni ta' standards għal sistema miftuha ta' konnessjoni ta' ħaġa ma' oħra b'appoġġ ta' rekwiżit speċifiku għall-komunikazzjoni bejn sistemi ta' teknoloġija ta' l-informatika (standards irrakomandati minn organizzazzjonijiet bħall-‘Comité international télégraphique et téléphonique' (CCITT) jew is-CEPT);
11. ‘regolament tekniku' tfisser l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, nklużi d-dispożizzjonijiet amministrattivi relevanti, li l-osservanza tagħhom hija obbligatorja, de jure jew de facto, fil-każ ta' marketing jew l-użu fi Stat Membru jew il-parti l-kbira tiegħu, ħlief dawk stipulati minn awtoritajiet lokali;
12. ‘ċertifikazzjoni ta' konformità' tfisser l-attività li permezz tagħha l-konformità ta' prodott jew servizz ma' standards partikolari jew speċifikazzjonijiet tekniċi oħra tiġi ċertifikata permezz ta' ċertifikat jew marka ta' konformità;
13. ‘teknoloġija ta' l-informatika' tfisser is-sistemi, apparat, komponenti u programmi tal-kompjuter meħtieġa sabiex jiġi żgurat l-irkupru, l-ipproċessar u l-ħażna ta' l-informazzjoni fiċ-ċentri kollha ta' l-attività umana (d-dar, l-ufficcju, l-fabbrika, eċċ.), li l-applikazzjoni tagħhom ġeneralment tkun teħtieġ l-użu ta' l-elettronika jew teknoloġija simili;
14. ‘ordnijiet ta' akkwist pubbliku' tfisser dawk:
- definiti f'Artikolu 1 tad-Direttiva 77/62/KEE [5];
- konklużi għall-provista ta' apparat li għandu x'jaqsam mat-teknoloġija ta' l-informatika u t-telekomunikazzjoni, jkun xi jkun is-settur ta' l-attività ta' l-awtorità li tikkontratta;
15. ‘awtoritajiet tat-telekomunikazzjoni' tfisser awtoritajiet rikonoxxuti jew entrapriżi privati fil-Komunità li jipprovdu servizzi pubbliċi tat-telekomunikazzjoni.
Artikolu 2
Sabiex tiġi promossa l-istandardizzazzjoni fl-Ewropa u l-preparazzjoni u l-applikazzjoni ta' standards fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika u speċifikazzjonijiet funzjonali fil-qasam tat-telekomunikazzjoni, il-miżuri li ġejjin, bla ħsara għal Artikolu 3(2) u Artikolu 4, għandhom jiġu implimentati fil-livell tal-Komunità:
(a) id-determinazzjoni regolari, ta' l-inqas kull sena, skond il-bażi ta' standards internazzjonali, abbozzi ta' standards internazzjonali jew dokumenti ekwivalenti, tal-priorità tal-ħtiġiet ta' l-istandardizzazzjoni bil-għan li jiġu ppreparati l-programmi tax-xogħol u l-ikkummissjonar ta' dawk l-istandards Ewropej u speċifikazzjonijiet funzjonali li jistgħu jiġu meqjusa meħtieġa sabiex jiġi żgurat il-bdil ta' l-informazzjoni u tagħrif u t-tħaddim bejn is-sistemi;
(b) skond il-bażi ta' l-attivitajiet internazzjonali ta' l-istandardizzazzjoni:
- l-istituzzjonijiet ta' l-istandards Ewropej u l-korpi tekniċi speċjalizzati fis-settur tat-teknoloġija ta' l-informatika u tat-telekomunikazzjoni għandhom jiġu mistiedna biex jistabbilixxu standards Ewropej, pre-standards Ewropej jew speċifikazzjonijiet funzjonali tat-telekomunikazzjoni li jkollhom rikors, jekk ikun meħtieġ, għall-abbozzar ta' standards funzjonali, sabiex tiġi żgurata l-preċiżjoni meħtieġa minn utenti għall-bdil ta' l-informazzjoni u tagħrif u t-tħaddim bejn is-sistemi. Korpi bħal dawk għandhom jibbażaw ix-xogħol tagħhom fuq standards internazzjonali, abbozzi ta' standards internazzjonali jew speċifikazzjonijiet tekniċi internazzjonali fit-telekomunikazzjoni. Fejn standard internazzjonali, abbozz ta' standard internazzjonali jew speċifikazzjoni teknika internazzjonali fit-telekomunikazzjoni toffri dispożizzjoni ċara li tippermetti l-applikazzjoni uniformi tagħha, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu adottati mingħajr bidliet fl-istandard Ewropew, il-pre-standard Ewropew, jew l-ispeċifikazzjoni funzjonali tat-telekomunikazzjoni. Biss fejn dispożizzjonijiet ċari bħal dawk ma jeżistux fli-standard internazzjonali, abbozz ta' standard internazzjonali jew speċifikazzjoni teknika fit-telekomunikazzjoni, li-standard Ewropew, il-pre-standard Ewropew, jew l-ispeċifikazzjoni funzjonali tat-telekomunikazzjoni għandhom jiġu miktuba sabiex jiġi ċċarat jew, fejn ikun meħtieġ, jissupplimentaw l-istandard internazzjonali, l-abbozz ta' li-standard internazzjonali jew l-ispeċifikazzjoni teknika internazzjonali fit-telekomunikazzjoni filwaqt li tiġi evitata d-diverġenza minnha;
- l-istess korpi għandhom jiġu mistiedna sabiex jippreparaw speċifikazzjonijiet tekniċi li jistgħu jifformaw il-bażi ta' standards Ewropej jew pre-standards Ewropej fl-assenza ta', jew bħala kontribuzzjoni għall-produzzjoni ta', standards internazzjonali miftehema għall-bdil ta' l-informazzjoni u t-tagħrif u t-tħaddim bejn is-sistemi;
(c) miżuri sabiex issir aktar faċli l-applikazzjoni ta' l-istandards u l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali, b'mod partikolari permezz tal-koordinazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Istati Membri fi:
- il-verifikazzjoni tal-konformità ta' prodotti u servizzi ma' l-istandards u l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali skond il-bażi ta' ħtiġiet ta' testijiet speċifikati;
- iċ-ċertifikazzjoni ta' konformità ma' standards u speċifikazzjonijiet funzjonali skond proċeduri armonizzati kif għandu jkun.
(d) il-promozzjoni ta' l-applikazzjoni ta' standards u speċifikazzjoni funzjonali li għandhom x'jaqsmu mat-teknoloġija ta' l-informatika f'ordnijiet tas-settur pubbliku u regolamenti tekniċi.
Artikolu 3
1. Il-miri speċifiki tal-miżuri proposti huma deskritti fl-Anness li jinsab ma' din id-Deċiżjoni.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tkopri:
- standards fil-qasam tat-Teknoloġija ta' l-Informatika kif stipulati f'Artikolu 5
- speċifikazzjonijiet funzjonali għas-servizzi speċifikament offruti fuq sistemi pubbliċi tat-telekomunikazzjoni għat-tibdil ta' informazzjoni u tagħrif bejn sistemi ta' teknoloġija ta' l-informatika.
3. Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tkopri:
- speċifikazzjonijiet tekniċi komuni għall-apparat ta' terminali mqabbda ma' sistemi pubbliċi ta' telekomunikazzjoni, li huma koperti bid-Direttiva 86/361/KEE
- speċifikazzjonijiet għall-apparat li jifforma xi parti minn-networks ta' telekomunikazzjoni nnifishom.
Artikolu 4
Meta jiġu stabbiliti l-ħtiġiet fir-rigward ta' l-istandardizzazzjoni u meta jitfassal il-programm ta' xogħol għal l-istandardizzazzjoni u l-preparazzjoni ta' l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali, l-Kummissjoni għandha tirreferi b'mod partikolari għall-informazzjoni li tkun ġiet ikkomunikata lilha skond id-Direttiva 83/189/KEE.
Il-Kummissjoni, wara li tikkonsulta mal-Kumitat li hemm provdut dwaru f'Artikolu 7, għandha tafda x-xogħol tekniku lill-organizzazzjonijiet kompetenti ta' l-istandards Ewropej jew korpi tekniċi speċjalizzati (CEN, CENELEC u CEPT) waqt li titlobhom, jekk ikun meħtieġ, li jħejju standards Ewropej jew speċifikazzjonijiet funzjonali li jikkorrispondu. Il-mandati li għandhom jingħataw lil dawn l-organizzazzjonijiet għandhom jiġu riferuti għall-qbil tal-Kumitat li hemm provdut dwaru f'Artikolu 5 tad-Direttiva 83/189/KEE skond il-proċeduri ta' l-imsemmija Direttiva. Ebda mandat m'għandu jinħareġ li jikkoinċidi ma' xi parti mill-programmi ta' xogħol mibdija jew imħejjija taħt id-Direttiva 86/361/KEE.
Artikolu 5
1. Waqt li jingħata kont tad-differenzi bejn il-proċeduri nazzjonali eżistenti, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiżguraw li ssir referenza għal:
- l-istandards Ewropej u l-pre-standards Ewropej kif deskritti f'Artikolu 2(b);
- l-istandards internazzjonali meta jiġu aċċettati fil-pajjiż ta' l-awtorità li tikkontratta;
f'ordnijiet ta' akkwist pubbliku fir-rigward ta' teknoloġija ta' l-informatika sabiex dawk l-istandards jiġu wżati bħala l-bażi għat-tibdil ta' l-informazzjoni u tagħrif għat-tħaddim bejn is-sistemi.
2. Sabiex jipprovdu kompatibilità minn tarf sa tarf, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-amministrazzjonijiet tat-telekomunikazzjoni tagħhom jużaw speċifikazzjonijiet funzjonali għall-mezzi ta' aċċess għas-sistemi pubbliċi ta' telekomunikazzjoni għal dawk is-servizzi speċifikament intiżi għall-bdil ta' informazzjoni u tagħrif bejn sistemi ta' teknoloġija ta' l-informatika li huma stess jużaw l-istandards imsemmija fil-paragrafu 1.
3. L-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandu jagħti kont ta' ċirkostanzi speċjali kif imsemmija hawn taħt li jistgħu jiġġustifikaw l-użu ta' standards u speċifikazzjonijiet li m'humiex dawk li hemm provdut dwarhom f'din id-Deċiżjoni:
- il-ħtieġa għall-kontinwità operazzjonali f'sistemi eżistenti, iżda biss bħala parti minn strateġiji definiti b'mod ċar u mniżżla għal transizzjoni sussegwenti għal standards jew speċifikazzjonijiet funzjonali internazzjonali jew Ewropej;
- il-ġenwinità tan-natura innovattiva ta' ċerti proġetti;
- fejn li-standard jew l-ispeċifikazzjoni funzjonali in kwistjoni hija teknikament mhux adegwata għall-iskop tagħha minħabba li ma tipprovdix il-mezz xieraq għall-ksib ta' informazzjoni u l-bdil ta' tagħrif jew tħaddim bejn is-sistemi, jew li l-mezzi (inkluż l-ittestjar) ma jeżistux biex jistabbilixxu b'mod sodisfaċenti l-konformità ta' prodott ma dak li-standard jew speċifikazzjoni funzjonali jew fejn, fil-każ ta' Pre-Standards Ewropej, dawn ikun jonqoshom l-istabbilità meħtieġa għall-applikazzjoni. Għandu jkun f'idejn l-Istati Membri l-oħra biex juru lill-Kumitat li ssir referenza għalih f'Artikolu 7 li l-apparat li jkun komformi ma' l-istandard ikun ġie wżat b'mod sodisfaċenti, u li l-użu ta' din ir-rinunzja ma kienx ġustifikat;
- fejn, wara konsultazzjoni akkurata tas-suq, jinstab li raġunijiet importanti li għandhom x'jaqsmu ma' effikaċja tal-prezz jagħmlu l-użu ta' li-standard jew l-ispeċifikazzjoni funzjonali in kwistjoni mhux xieraq. Għandu jkun f'idejn l-Istati Membri l-oħra biex juru lill-Kumitat li ssir referenza għalih f'Artikolu 7 apparat li jkun konformi ma' dak li-standard ikun ġie użat b'mod sodisfaċenti fuq bażi mhux kummerċjali, u li l-użu ta' din ir-rinunzja ma kienx ġustifikat.
4. B'żieda, l-Istati Membri jistgħu jeħtieġu referenza, skond l-istess bażi bħal fil-paragrafu 1, għat-taħżiż ta' standards internazzjonali.
5. Awtoritajiet li jagħmlu l-kuntratt li joqgħodu fuq il-paragrafu 3 għandhom jagħmlu nota tar-raġunijiet tagħhom biex jagħmlu dan, jekk ikun possibbli, fid-dokumenti ta' l-offerti tal-bidu maħruġa fir-rigward tal-ksib, u fil-każijiet kollha għandhom jinnotaw dawk ir-raġunijiet fid-dokumentazzjoni interna tagħhom u għandhom jipprovdu dik l-informazzjoni meta jiġu mitluba lill-kumpaniji li jitfgħu l-offerta u lill-Kumitat li ssir referenza għalih f'Artikolu 7 filwaqt li jirrispettaw il-konfidenzjalità kummerċjali. Għandu wkoll ikun possibbli li lmenti dwar l-użu ta' derogi li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 3 jsiru direttament lill-Kummissjoni.
6. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li d-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu jiġu applikati fil-każ tal-proġetti u l-programmi kollha tal-Komunità, inklużi ordnijiet ta' akkwist pubbliku finanzjati mill-estimi tal-Komunità.
7. L-awtoritàjiet li jgħamlu l-kuntratt, jekk iqisu li jkun meħtieġ, jistgħu japplikaw speċifikazzjonijiet oħra għal kuntratti ta' valur aktar baxx minn 100000 ECU, sakemm dan ix-xiri ma jżommx l-użu ta' l-istandards imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 f'kull kuntratt ta' valur akbar mill-ammont imsemmi f'dan il-paragrafu. Il-ħtieġa għad-deroga jew il-livell tal-limitu stabbilit f'dan il-paragrafu għandu jiġi rivedut fi żmien tlett snin mid-dħul fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 6
Meta jkunu qed jiġu abbozzati jew emendati regolamenti tekniċi f'oqsma koperti b'din id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jirreferu għall-istandards li ssir referenza għalihom f'Artikolu 5 kull meta dawn jilħqu b'mod xieraq l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi meħtieġa tar-regolament.
Artikolu 7
1. Kumitat ta' konsultazzjoni, msejjaħ il-‘Grupp ta' Uffiċjali Anzjani dwar l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-Teknoloġija ta' l-Informatika' għandu jgħin lill-Kummissjoni fit-tħaddim tal-miri u l-amministrazzjoni ta' l-attivitajiet stipulati bid-Deċiżjoni. Għandu jkun magħmul minn rappresentanti appuntati mill-Istati Membri, li jistgħu jitolbu l-għajnuna ta' esperti jew konsulenti: il-president tiegħu għandu jkun rappresentant tal-Kummissjoni. Għal kwistjonijiet ta' telekomunikazzjoni l-kumitat kompetenti huwa l-‘Grupp ta' Uffiċjali Anzjani għat-Telekomunikazzjoni' li hemm provdut dwaru f'Artikolu 5 tad-Direttiva 86/361/KEE.
2. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-Kumitat meta tistabbilixxi prijoritajiet tal-Komunità, timplimenta l-miżuri li ssir referenza għalihom fl-Anness, meta tittratta kwistjonijiet li għandhom x' jaqsmu mal-verifika ta' konformità ma' standards, l-osservazzjoni mill-qrib ta' l-implimentazzjoni ta' Artikolu 5 u kwistjonijiet oħra li għandhom x'jaqsmu ma' l-istandardizzazzjoni fil-qasam tat-teknoloġija ta' l-informatika u t-telekomunikazzjoni, jew oqsma oħra li dawn jikkoinċidu magħhom. Għandha wkoll tikkonsulta mal-Kumitat dwar ir-rapport li ssir referenza għalih f'Artikolu 8.
3. Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-attivitajiet ta' dawn il-Kumitati mal-Kumitat li hemm provdut dwaru f'Artikolu 5 tad-Direttiva 83/189/KEE b'mod partikolari fejn ikun hemm koinċidenza potenzjali fil-ħruġ ta' talbiet lill-istituzzjonijiet Ewropej ta' l-istandards taħt din id-Deċiżjoni u dik id-Direttiva.
4. Il-mistoqsijiet kollha dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni jistgħu jiġu preżentati lill-Kumitat fuq it-talba tal-President jew ta' Stat Membru.
5. Il-Kumitat għandu jiltaqa' mill-inqas darbtejn fis-sena.
6. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu stess.
7. Is-Segretarjat tal-Kumitat għandu jiġi provdut mill-Kummissjoni.
Artikolu 8
Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tippresenta rapport ta' progress lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-attivitajiet ta' l-istandardizzazzjoni fis-settur tat-teknoloġija ta' l-informatika. Dan ir-rapport għandu jirreferi għall-arranġamenti li jimplimentaw adottati fi ħdan l-Komunità, ir-riżultati miksuba, l-applikazzjoni ta' dawk ir-riżultati f'kuntratti ta' akkwist pubbliku u regolamenti tekniċi nazzjonali, u, b'mod partikolari, s-sinjifikat prattiku tagħhom għaċ-ċertifikazzjoni.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tippreġudika l-applikazzjoni tad-Direttiva 83/189/KEE u d-Direttiva 86/361/KEE.
Artikolu 10
Din id-Deċiżjoni għandha tiddaħħal fl-applikazzjoni fi żmien sena mid-data tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 11
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, it-22 Diċembru 1986.

Labels: 12
7
15