Document ID: 32013R1317

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1317/2013
ze dne 16. prosince 2013,
kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 2,4-D, beflubutamid, cyklanilid, dinikonazol, florasulam, metolachlor a S-metolachlor a milbemektin v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 1 písm. b) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Maximální limity reziduí (MLR) pro 2,4-D, cyklanilid, florasulam, metolachlor a S-metolachlor a milbemektin jsou stanoveny v příloze II a v příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro beflubutamid a dinikonazol jsou MLR stanoveny v příloze III části A uvedeného nařízení.
(2)
Měly by být provedeny určité technické úpravy, zejména název účinné látky „metolachlor a metolachlor-S“ by měl být nahrazen názvem „metolachlor a S-metolachlor“.
(3)
V případě látky 2,4-D předložil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (2). Úřad navrhl změnit definici reziduí. Pro některé produkty úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Pokud jde o MLR pro mandle, para ořechy, kešu ořechy, kokosové ořechy, lískové ořechy, makadamie, pekanové ořechy, piniové oříšky, pistácie, vlašské ořechy, sojové boby a zrna pohanky, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení.
(4)
V případě beflubutamidu úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (3). Pro zrna pšenice úřad doporučil snížit MLR. Pro ostatní produkty úřad doporučil stávající MLR zachovat.
(5)
V případě cyklanilidu úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (4). U bavlníkových semen doporučil zvýšit stávající MLR. Avšak poněvadž schválení účinné látky cyklanilidu vypršelo ke dni 31. října 2011 (5) a všechna stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující cyklanilid byla zrušena, je vhodné stanovit MLR na zvláštní úrovni meze stanovitelnosti.
(6)
V případě dinikonazolu úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (6). Úřad navrhl změnit definici reziduí. Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující dinikonazol-M byla zrušena. Je proto vhodné stanovit MLR na zvláštní úrovni meze stanovitelnosti.
(7)
V případě florasulamu úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (7). Pro některé produkty úřad doporučil stávající MLR zachovat. Pokud jde o MLR pro maso, tuk, játra a ledviny skotu, ovcí a koz, a také pro kravské mléko, ovčí mléko a kozí mléko, dospěl úřad k závěru, že nejsou k dispozici některé informace a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení.
(8)
V případě metolachloru a S-metolachloru úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (8). Doporučil snížit MLR pro lněná semena, slunečnicová semena, semena řepky, sojové boby, bavlníková semena a dýňová semena. Pro ostatní produkty doporučil zachovat stávající MLR nebo stanovit MLR na úrovni určené úřadem. Pokud jde o MLR pro jahody a ananas, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Jelikož nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo na úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení.
(9)
V případě milbemektinu úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (9). Úřad navrhl změnit definici reziduí. Doporučil snížit MLR pro jádrové ovoce a jahody. MLR pro chmel doporučil zvýšit.
(10)
Pokud jde o produkty, pro které nebyla na úrovni Evropské unie nahlášena žádná příslušná povolení nebo příslušná odchylka pro dovoz a nebyl pro ně k dispozici MLR Codexu, dospěl úřad k závěru, že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. S přihlédnutím k současným vědeckým a technickým znalostem by MLR pro tyto produkty měly být stanoveny na zvláštní úrovni meze stanovitelnosti nebo na výchozí MLR v souladu s čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005.
(11)
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro posuzovanou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005.
(12)
Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny.
(13)
Před tím, než budou upravené MLR použitelné, měla by být členským státům a zúčastněným stranám poskytnuta přiměřená doba, aby se připravily na splnění nových požadavků, které budou výsledkem změny MLR.
(14)
Příloha II nařízení (ES) č. 396/2005, části A a B přílohy III a příloha V uvedeného nařízení by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(15)
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodnou úpravu pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele.
(16)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament, ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Na produkty vyprodukované v souladu s právními předpisy před 6 července 2014 se i nadále uplatňuje nařízení (ES) č. 396/2005 ve znění před změnami podle tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 6 července 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2013.

Labels: 0
3
17
6