Document ID: 32006D0387

RÅDETS BESLUT
av den 15 maj 2006
om tillstånd för Konungariket Spanien att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 11 och artikel 28e i sjätte direktivet 77/388/EEG beträffande harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
(2006/387/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Enligt artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga varje medlemsstat att genomföra särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i direktivet för att förenkla skatteuttaget av eller för att hindra vissa typer av skatteflykt (nedan kallat ”skattefusk”) eller skatteundandragande.
(2)
Genom en skrivelse av den 21 juni 2005 som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 22 juli 2005 begärde Spanien tillstånd att få införa en åtgärd som avviker från bestämmelserna i direktiv 77/388/EEG om beskattningsunderlaget för mervärdesskatt.
(3)
Genom en skrivelse av den 7 oktober 2005 underrättade kommissionen övriga medlemsstater om Spaniens begäran i enlighet med artikel 27.2 i direktiv 77/388/EEG. I en skrivelse av den 10 oktober 2005 underrättade kommissionen Spanien om att den hade alla uppgifter som den ansåg sig behöva för att kunna behandla ärendet.
(4)
Enligt artikel 11 A.1 a i direktiv 77/388/EEG omfattar beskattningsunderlaget för leveranser av varor och tillhandahållanden av tjänster vid beräkning av mervärdesskatt allt som utgör vederlag från köparen för dessa transaktioner. I artikel 28e.1 i det direktivet regleras beskattningsunderlaget för gemenskapsinterna förvärv genom en hänvisning till artikel 11 A.
(5)
Den åtgärd för vilken en avvikelse begärs är avsedd att förhindra skatteförluster till följd av manipulering av beskattningsunderlaget för leveranser av varor, tillhandahållanden av tjänster och gemenskapsinterna förvärv som omfattas av mervärdesskatt i fall där säljaren tar ut ett reducerat pris av en närstående köpare, kund eller förvärvare som har begränsad avdragsrätt.
(6)
Åtgärden bör vara riktad så att den endast är tillämplig vid undandragande av mervärdesskatt eller mervärdesskattefusk och endast när ett antal villkor är uppfyllda. Åtgärden står därför i proportion till syftet.
(7)
Liknande avvikelser har beviljats andra medlemsstater i syfte att förhindra skatteundandragande eller skattefusk och har konstaterats vara verkningsfulla.
(8)
Kommissionens förslag av den 16 mars 2005 till ett direktiv om rationalisering av vissa avvikelser enligt artikel 27 i direktiv 77/388/EEG (2) innehåller bestämmelser om avvikelser enligt den artikeln vilka är avsedda att förhindra sådant undandragande av mervärdesskatt som har samband med beskattningsunderlag som grundar sig på leveranser och tillhandahållanden mellan närstående parter. Det är således nödvändigt att avbryta tillämpningsperioden för denna avvikelse när det direktivet träder i kraft.
(9)
Genom avvikelsen säkras det mervärdesskattebelopp som skall betalas i det sista konsumtionsledet och den har ingen negativ inverkan på gemenskapernas egna medel från mervärdesskatt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom avvikelse från artikel 11 A.1 a och artikel 28e i direktiv 77/388/EEG ges Konungariket Spanien tillstånd att besluta om att beskattningsunderlaget för leveranser av varor och tillhandahållande av tjänster samt för gemenskapsinterna förvärv av varor skall fastställas till marknadsvärdet i enlighet med artikel 11 A.1 d i det direktivet i de fall ersättningen väsentligt understiger marknadsvärdet och mottagaren eller, vid ett gemenskapsinternt förvärv, förvärvaren har begränsad avdragsrätt enligt artikel 17 i direktiv 77/388/EEG.
Denna åtgärd får endast användas för att förhindra skatteundandragande och skattefusk och om den ersättning på vilken beskattningsunderlaget annars skulle grundas har påverkats av familjeband eller organisatoriska, ägandemässiga, finansiella eller juridiska band enligt nationell lagstiftning. Härvid skall med juridiska band även avses det formella förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare.
Artikel 2
Det tillstånd som beviljas genom artikel 1 skall upphöra att gälla den dag då ett direktiv om rationalisering av avvikelser med stöd av artikel 27 i direktiv 77/388/EEG, vilka är avsedda att förhindra undandragande av mervärdesskatt eller mervärdesskattefusk genom värdering av leveranser eller tillhandahållanden mellan närstående personer, träder i kraft, eller den 31 december 2009, beroende på vilken dag som infaller först.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till Konungariket Spanien.
Utfärdat i Bryssel den 15 maj 2006.

Labels: 2
11
3
18
15