Document ID: 31991R0294

31991R0294
L 036/1
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CEE) NR. 294/91 AL CONSILIULUI
din 4 februarie 1991
privind funcționarea serviciilor de transport aerian de marfă între statele membre
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 84 alineatul (2),
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât este important să se adopte măsuri în scopul instituirii treptate a pieței interne pe parcursul perioadei care expiră la 31 decembrie 1992, conform dispozițiilor articolului 8a din tratat; întrucât piața internă trebuie să cuprindă un teritoriu fără frontiere interne în care să fie asigurată libera circulație a mărfurilor, persoanelor, serviciilor și capitalurilor;
întrucât Spania și Regatul Unit au convenit la Londra, la 2 decembrie 1987, într-o declarație comună a miniștrilor afacerilor externe ai celor două țări, asupra unor măsuri de extindere a cooperării în utilizarea aeroportului Gibraltar și aceste măsuri nu au fost puse încă în aplicare;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2343/90 (4) prevede liberalizarea serviciilor aeriene de transport de marfă desfășurate în combinație cu transportul de călători;
întrucât se dorește ca serviciile aeriene de transport exclusiv de marfă să fie de asemenea liberalizate;
întrucât prezentul regulament nu aduce atingere aplicării articolelor 85 și 86 din tratat;
întrucât industria transportului aerian de marfă continuă să întâmpine bariere naționale care împiedică libera circulație a mărfurilor pe calea aerului; întrucât creșterea posibilităților de acces pe piață va stimula dezvoltarea sectorului comunitar de transport aerian și va permite o îmbunătățire a serviciilor pentru utilizatori;
întrucât anumite state membre depind în mare măsură de serviciile aeriene de transport de marfă pentru legăturile lor cu restul Comunității; întrucât desfășurarea operațiunilor de transport aerian de marfă constituie un element esențial al schimburilor comerciale;
întrucât, în consecință, este importantă eliminarea barierelor care împiedică în prezent accesul pe piață al serviciilor aeriene de transport de marfă;
întrucât, într-o primă etapă, este de dorit să se sporească posibilitățile de piață ale serviciilor aeriene de transport de marfă între statele membre;
întrucât ar trebui să fie redactate și adoptate de către Consiliu până cel târziu la 1 iulie 1992 norme comune de acordare a licențelor de operare;
întrucât, ținând seama de infrastructura aeroporturilor și de asistența de navigație, este necesar să se includă anumite restrângeri privind exercitarea drepturilor de trafic;
întrucât comunicarea tuturor tarifelor standard de transport de marfă contribuie la transparența pieței;
întrucât, pentru a îmbunătăți competitivitatea lor, operatorii de transport aerian de marfă au nevoie de flexibilitate în stabilirea tarifelor de transport,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Domeniu de aplicare și definiție
Articolul 1
(1) Prezentul regulament se referă la:
(a)
accesul pe piață al operatorilor de transport aerian comunitari de marfă pentru exploatarea serviciilor de transport aerian de marfă între statele membre;
(b)
tarifele pentru transportul aerian de marfă între statele membre.
(2) Aplicarea prezentului regulament în cazul aeroportului Gibraltar nu aduce atingere pozițiilor juridice respective ale Regatului Spaniei și Regatului Unit cu privire la diferendul lor referitor la suveranitatea asupra teritoriului pe care este situat aeroportul.
(3) Aplicarea dispozițiilor prezentului regulament în cazul aeroportului Gibraltar se suspendă până la intrarea în vigoare a măsurilor prevăzute în declarația comună a miniștrilor afacerilor externe ai Regatului Spaniei și Regatului Unit din 2 decembrie 1987. Guvernele Regatului Spaniei și Regatului Unit informează Consiliul cu privire la această dată.
Articolul 2
Pentru scopurile prezentului regulament, termenii și expresiile de mai jos au următorul înțeles:
(a)
„operator de transport aerian de marfă” - o întreprindere de transport aerian care deține o licență de operare valabilă emisă de un stat membru prin care este autorizat să desfășoare, cel puțin, servicii de transport aerian de marfă;
(b)
„operator de transport aerian de marfă comunitar”:
(i)
un operator de transport aerian de marfă care are și își păstrează sediul administrativ central și sediul principal de afaceri pe teritoriul Comunității, iar majoritatea acțiunilor sale este și continuă să fie deținută de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și care, pe de altă parte, este și continuă să fie controlat efectiv de aceste state sau persoane; sau
(ii)
un operator de transport aerian de marfă care îndeplinește condițiile definiției articolului 2 litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (CEE) nr. 2343/90 și care este înscris în lista din anexa la prezentul regulament;
(c)
„tarife pentru transportul de marfă” - prețurile practicate în moneda națională pentru transportul de marfă și condițiile în care se aplică aceste tarife, inclusiv remunerația și condițiile oferite agenților și altor auxiliari;
(d)
„tarife standard pentru transportul de marfă” - prețurile practicate în mod obișnuit de operatorii de transport aerian pentru transportul de marfă și condițiile în care se aplică aceste tarife, fără a se lua în considerare reducerile speciale practicate;
(e)
„servicii de transport aerian de marfă” - serviciile aeriene destinate exclusiv transportului de mărfuri și corespondență;
(f)
„drept de trafic de libertatea a treia” - dreptul unui operator de transport aerian, care deține o licență într-un stat membru, de a debarca, pe teritoriul unui alt stat membru, călători, mărfuri și corespondență, îmbarcate pe teritoriul statului care a emis licența;
„drept de trafic de libertatea a patra” - dreptul unui operator de transport aerian, care deține o licență într-un stat membru, de a îmbarca, de pe teritoriul unui alt stat membru, călători, mărfuri și corespondență, cu scopul de a-i debarca pe teritoriul statului care a emis licența;
„drept de trafic de libertatea a cincea” - dreptul unui operator de transport aerian de a efectua transporturi aeriene de călători, mărfuri și corespondență între două state membre, altele decât statul care a emis licența;
(g)
„sistem aeroportuar” - două sau mai multe aeroporturi grupate care deservesc același oraș;
(h)
„state interesate” - statele membre între care funcționează servicii de transport aerian de marfă;
(i)
„statul de înregistrare” - statul membru care a emis licența menționată la litera (a).
Licențe de operare
Articolul 3
(1) Prezentul regulament nu aduce atingere relațiilor dintre un stat membru și operatorii de transport aerian de marfă autorizați de acel stat cu privire la accesul pe piață și capacitatea de punere în aplicare.
(2) Consiliul, la propunerea Comisiei privind criteriile și caietele de sarcini comune, prezentată până cel târziu la 31 mai 1991, adoptă regulile cu privire la eliberarea licențelor operatorilor de transport aerian de marfă și a licențelor de rută, care urmează a fi puse în aplicare până cel târziu la 1 iulie 1992.
Accesul pe piață
Articolul 4
Sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament, operatorii de transport aerian de marfă comunitari sunt autorizați să efectueze servicii de transport aerian de marfă de libertatea a treia și a patra între aeroporturi sau sisteme aeroportuare de pe teritoriul unui stat membru și aeroporturi sau sisteme aeroportuare din alte state membre atunci când aceste aeroporturi sau sisteme aeroportuare sunt deschise pentru traficul aerian de marfă între statele membre sau pentru traficul internațional.
Articolul 5
(1) Un stat membru autorizează operatorii de transport aerian de marfă să își exercite drepturile de trafic de libertatea a treia, a patra sau a cincea atunci când aceștia dețin o licență emisă de un alt stat membru și au fost autorizați de acel stat să își exercite acele drepturi; drepturile de trafic de libertatea a cincea se exercită în cadrul unui serviciu care constituie o prelungire a unui serviciu din statul lor de înregistrare sau o etapă preliminară a unui astfel de serviciu.
(2) În cadrul efectuării serviciilor de transport aerian de marfă între două sau mai multe puncte de pe teritoriul unui alt stat membru sau între două state membre, altele decât statul de înregistrare, statele interesate permit unui operator de transport aerian comunitar de marfă să combine serviciile și să utilizeze același număr de zbor.
Flexibilitatea în funcționare
Articolul 6
(1) Operatorii de transport aerian comunitari de marfă au posibilitatea, în orice punct al unei rute, să execute o reîncărcare intermediară, atunci când aceasta presupune o singură schimbare a avionului.
(2) Sub rezerva articolului 8, nu se impun restricții privind frecvența serviciilor, tipul aeronavei și/sau cantitatea de mărfuri sau corespondență care poate fi transportată.
Condițiile pentru exercitarea drepturilor de trafic
Articolul 7
Prezentul regulament nu aduce atingere dreptului unui stat membru de a reglementa, fără discriminări pe criteriul naționalității, repartiția traficului între aeroporturi în cadrul unui sistem aeroportuar.
Articolul 8
(1) Exercitarea drepturilor de trafic se supune normelor comunitare, de drept intern, regionale sau locale publicate cu privire la securitate, protecția mediului și alocarea de sloturi, precum și următoarelor condiții:
(a)
aeroportul sau sistemul aeroportuar în cauză trebuie să posede infrastructura necesară pentru efectuarea serviciului;
(b)
asistența de navigație trebuie să fie suficientă pentru efectuarea serviciului.
(2) Atunci când condițiile prevăzute la alineatul (1) nu sunt îndeplinite, un stat membru poate, fără discriminare pe criterii de naționalitate, să impună condiții asupra exercitării drepturilor de trafic, să limiteze sau să refuze exercitarea acestora. Înainte de luarea unei astfel de măsuri, statul membru interesat informează Comisia și îi furnizează toate informațiile necesare.
(3) La cererea unui stat membru, Comisia examinează aplicarea alineatului (2) în fiecare caz particular și decide, în termen de o lună, dacă statul membru poate continua aplicarea măsurii.
(4) Comisia comunică decizia sa Consiliului și statelor membre. Orice stat membru poate sesiza Consiliul cu privire la decizia Comisiei, în termen de o lună. Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să ia o decizie diferită în termen de o lună.
Stabilirea prețurilor
Articolul 9
(1) Tarifele pentru transportul de marfă practicate de operatorii de transport aerian comunitari pentru transportul de marfă se stabilesc prin acord liber între părțile la contractul de transport.
(2) Operatorii de transport aerian care operează pe teritoriul Comunității pun la dispoziția publicului, la cerere, toate tarifele standard pentru transportul de marfă.
Dispoziții generale
Articolul 10
(1) Prezentul regulament nu împiedică statele membre să încheie sau să mențină în vigoare unele acorduri proprii între ele, care sunt mai flexibile decât dispozițiile articolelor 4, 5 și 6.
(2) Dispozițiile prezentului regulament nu pot fi invocate pentru a restrânge acordurile și drepturile existente în privința accesului pe piață, capacitatea de punere în aplicare și flexibilitatea de funcționare.
Dispoziții finale
Articolul 11
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 februarie 1991.

Labels: 8
3