Document ID: 32008D0323

KOMISJONI OTSUS,
1. aprill 2008,
millega kehtestatakse kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm seoses hariliku tuuni varude taastamisega Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 1202 all)
(2008/323/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määrust (EMÜ) nr 2847/93, millega luuakse ühise kalanduspoliitika suhtes rakendatav kontrollisüsteem, (1) eelkõige selle artikli 34c lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1559/2007 (2) on kehtestatud Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastane kava vastavalt Rahvusvahelise Atlandi Tuunikaitse Komisjoni (ICCAT) soovitusele.
(2)
Varude taastamise mitmeaastase kava edukuse tagamiseks on vaja kehtestada kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm, mis hõlmab Prantsusmaad, Portugali, Hispaaniat, Itaaliat, Maltat, Küprost ja Kreekat ning mille eesmärgiks on tagada kaitse- ja kontrollimeetmete nõuetekohane rakendamine kalastustegevuse suhtes seoses hariliku tuuni varude taastamisega.
(3)
Kõnealune kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm tuleks kehtestada ajavahemikuks 1. aprillist31. detsembrini 2008. Kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi kohaldamise tulemusi tuleks perioodiliselt hinnata koostöös asjaomaste liikmesriikidega.
(4)
Hariliku tuuni püügi kontrolli ja inspekteerimise ühtlustamiseks ühenduse tasandil on asjakohane välja töötada ühiseeskirjad kontrolli ja inspekteerimise jaoks, mida teostavad asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused, samuti peaksid liikmesriigid võtma vastu asjaomaste ühiste eeskirjadega kooskõlas olevad siseriiklikud kontrolliprogrammid. Selleks tuleks kindlaks määrata kontrolli ja inspekteerimise sageduse kriteeriumid, samuti kontrolli ja inspekteerimise eesmärgid ja protseduurid.
(5)
Rikkumiste edasise jälgimise tagamiseks kooskõlas nõukogu 20. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 2371/2002 (ühisele kalanduspoliitikale vastava kalavarude kaitse ja säästva kasutamise kohta) (3) artikliga 25 tuleks välja töötada raamistik, mille alusel asjaomased asutused võivad taotleda vastastikust abi ning vahetada asjakohast teavet kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artiklitega 34a ja 34b ning määruse (EÜ) nr 2371/2002 artikliga 28.
(6)
Ühine inspekteerimine ja järelevalve peaks toimuma vastavalt nõukogu määrusega (EÜ) nr 768/2005 (4) moodustatud Ühenduse Kalanduskontrolli Agentuuri koostatud ühiskasutuskavadele.
(7)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kehtestatud kooskõlas asjaomaste liikmesriikidega.
(8)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sisu
Käesoleva otsusega kehtestatakse kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm, et tagada määrusega (EÜ) nr 1559/2007 kehtestatud Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres hariliku tuuni varude taastamise mitmeaastase kava ühtlustatud rakendamine.
Artikkel 2
Reguleerimisala
1. Kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm hõlmab järgmist:
a)
hariliku tuuni mis tahes püük laevadelt ja mõrdadega Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres;
b)
Atlandi ookeani idaosas ja Vahemeres püütud hariliku tuuni mis tahes lossimine, üleviimine ja ümberlaadimine;
c)
hariliku tuuni sumpadesse paigutamise või töötlemisega ja/või harilikust tuunist valmistatud toodete kaubandusega tegelevate kalakasvanduste ja ettevõtete mis tahes tegevus, sealhulgas import, eksport ja reeksport, transport ja ladustamine;
d)
määruse (EÜ) nr 1559/2007 artiklis 4 osutatud iga-aastaste püügikavade rakendamine;
e)
määruse (EÜ) nr 1559/2007 artiklis 6 osutatud keeld kasutada kalade otsimisel lennukeid ja helikoptereid;
f)
määruse (EÜ) nr 1559/2007 artiklites 10 ja 11 osutatud harrastuskalapüük ja sportlik kalapüük;
g)
määruse (EÜ) nr 1559/2007 artiklis 24 osutatud ICCATi rahvusvahelise ühisinspekteerimise kava rakendamine.
2. Kontrolli ja inspekteerimise eriprogramm kehtib 1. aprillist31. detsembrini 2008.
Artikkel 3
Siseriiklikud kontrolliprogrammid
1. Prantsusmaa, Portugal, Hispaania, Itaalia, Malta, Küpros ja Kreeka kehtestavad artiklis 2 loetletud tegevuste jaoks siseriiklikud kontrolliprogrammid vastavalt I lisas ettenähtud ühiseeskirjadele.
2. Lõikes 1 nimetatud liikmesriigid esitavad komisjonile 1. aprilliks 2008 oma siseriikliku kontrolliprogrammi ja selle rakendamise iga-aastase ajakava.
3. Siseriiklikud kontrolliprogrammid sisaldavad kõiki II lisas loetletud andmeid. Rakendamise iga-aastane ajakava sisaldab teavet eraldatud inim- ja materiaalsete ressursside kohta ning tsoonide kohta, kus neid ressursse kasutatakse.
Artikkel 4
Liikmesriikide koostöö
Kõik liikmesriigid teevad artikli 3 lõikes 1 nimetatud liikmesriikidega kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi rakendamisel koostööd.
Artikkel 5
Komisjonipoolne inspekteerimine
1. Komisjoni inspektorid võivad inspekteerimisi teostada ilma asjaomaste liikmesriikide inspektorite abita vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 artiklile 27.
2. Asjaomase liikmesriigi pädev asutus osutab komisjoni inspektoritele lõike 1 kohaste inspekteerimiste läbiviimiseks vajalikku abi.
3. Komisjoni inspektorid kontrollivad oma tähelepanekuid koos asjaomase liikmesriigi inspektoritega. Selleks kohtuvad nad pärast iga inspekteerimiskäiku asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse ametnikega ja esitavad lühiülevaate oma tähelepanekute kohta.
Artikkel 6
Ühine inspekteerimine ja järelevalve
1. Artikli 3 lõikes 1 nimetatud liikmesriigid teostavad ühist inspekteerimist ja järelevalvet.
2. Selleks teevad asjaomased liikmesriigid järgmist:
a)
tagavad, et teiste asjaomaste liikmesriikide inspektorid kutsutakse osalema ühises inspekteerimises ja järelevalves;
b)
kehtestavad ühise tegevuskorra, mida kohaldatakse nende järelevalvet teostavate aluste suhtes.
3. Komisjoni inspektorid võivad osaleda ühises inspekteerimises ja järelevalves.
Artikkel 7
Rikkumised
1. Liikmesriigid, kelle inspektorid avastavad artiklis 2 loetletud tegevuste inspekteerimise käigus rikkumisi, teatavad inspekteerimise kuupäeva ja rikkumise üksikasjad järgmistele riikidele:
a)
asjakohane lipuliikmesriik ja/või ICCATi osalisriik ning juhul, kui see on asjakohane, ka
b)
liikmesriik, kus hariliku tuuni kasvatamisega tegelev ettevõte või harilikust tuunist valmistatud toodete töötlemise ja/või kaubandusega tegelev ettevõte asub.
2. Kui liikmesriik, kelle inspektorid rikkumise avastasid, ei võta edasisi meetmeid, peavad lõike 1 kohaselt teavitatud liikmesriigid võtma viivitamatult vajalikke meetmeid rikkumise kohta tõendite saamiseks ja nende arvessevõtmiseks. Liikmesriigid viivad läbi rikkumise edasiseks jälgimiseks vajaliku täiendava uurimise.
3. Liikmesriigid teevad koostööd tagamaks, et kui eeskirjade rikkumise menetlemine antakse kooskõlas määruse (EMÜ) nr 2847/93 artikli 31 lõikega 4 üle liikmesriigile, kelle registrisse laev on kantud, on igal juhul tagatud nende inspektorite poolt rikkumise kohta esitatud tõendite turvalisus ja järjepidevus.
Artikkel 8
Teavitamine
1. Artikli 3 lõikes 1 nimetatud liikmesriigid edastavad komisjonile iga kuu lõpuks asjaomase kuu kohta järgmise teabe:
a)
tehtud inspekteerimis- ja järelevalvetoimingud;
b)
rikkumised, sealhulgas iga rikkumise kohta järgmised andmed:
i)
kalalaev (nimi, lipuriik ja pardatähis), mõrd, kasvatamisega tegelev ettevõte või asjaomaste harilikust tuunist valmistatud toodete töötlemise ja/või kaubandusega tegelev ettevõte;
ii)
inspekteerimise kuupäev, kellaaeg ja koht ning
iii)
rikkumise olemus;
c)
avastatud rikkumiste edasise jälgimise hetkeolukord;
d)
asjakohased liikmesriikidevahelised kooskõlastus- ja koostöömeetmed.
2. Rikkumine kantakse igasse järgnevasse aruandesse kuni meetmete lõpetamiseni asjaomase liikmesriigi õigusnormide kohaselt. Igas järgnevas aruandes:
a)
märgitakse rikkumisjuhtumi staatus (nt juhtum on menetluses, edasikaebamisel, jätkuvalt uurimisel) ning
b)
kirjeldatakse üksikasjalikult määratud karistusi (nt trahvide suurus, konfiskeeritud kala ja/või püügivahendite väärtus, kirjalik hoiatus).
3. Juhtudel, kui meetmeid ei ole võetud, sisaldab aruanne selgitust.
Artikkel 9
Hindamine
Komisjon kutsub vähemalt iga kahe kuu järel kokku kalanduse ja vesiviljeluse korralduskomitee koosoleku, et hinnata kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi järgimist ning selle tulemusi.
Artikkel 10
Adressaadid
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 1. aprill 2008

Labels: 20
6