Document ID: 32003R1749

Komisijas Regula (EK) Nr. 1749/2003
(2003. gada 2. oktobris),
ar ko samazina 2003./2004. tirdzniecības gadam paredzēto atbalsta apjomu konkrētu citrusaugļu audzētājiem sakarā ar to, ka ir pārsniegts pārstrādes slieksnis dažās dalībvalstīs
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2202/96, ar ko ievieš Kopienas atbalsta shēmu konkrētu citrusaugļu ražotājiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1933/2001 [2], un jo īpaši tās 6. pantu,
tā kā:
(1) Ar Regulas (EK) Nr. 2202/96 5. panta 1. punktu konkrētiem citrusaugļiem nosaka Kopienas pārstrādes slieksni, ko sadala starp dalībvalstīm saskaņā ar minētās regulas II pielikumu. Ar 5. panta 2. punktu paredz, ka, ja šis slieksnis ir pārsniegts, minētās regulas I pielikumā norādīto atbalsta apjomu samazina dalībvalstīs, kurās slieksnis ir pārsniegts. Pārstrādes sliekšņa pārsniegšanu novērtē, ņemot vērā vidējos daudzumus, kas atbilstīgi atbalsta shēmai pārstrādāti trijos tirdzniecības gados pirms tirdzniecības gada, kuram atbalsts jānosaka, vai līdzvērtīgā laika posmā.
(2) Dalībvalstis ir paziņojušas apelsīnu daudzumus, kas pārstrādāti atbilstīgi atbalsta shēmai saskaņā ar 23. panta 1. punkta c) apakšpunktu Komisijas 2001. gada 30. maija Regulā (EK) Nr. 1092/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 2202/96, ar kuru ievieš Kopienas atbalsta shēmu konkrētu citrusaugļu audzētājiem [3], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 350/2002 [4]. Ņemot vērā šo informāciju, ir konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 101966 tonnām. Šā pārsnieguma robežās savu slieksni ir pārsniegusi Itālija. Tādēļ Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā noteiktais atbalsta apjoms par apelsīniem 2003./2004. tirdzniecības gadam Itālijā jāsamazina par 14,93 %.
(3) Dalībvalstis ir paziņojušas greipfrūtu un pampelmūžu daudzumus, kas pārstrādāti atbilstīgi atbalsta shēmai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1092/2001 23. panta 1. punkta c) apakšpunktu. Ņemot vērā šo informāciju, ir konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 2286 tonnām. Šā pārsnieguma robežās savu slieksni ir pārsniegusi Grieķija, Spānija, Francija un Itālija. Tādēļ Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā noteiktais atbalsta apjoms par greipfrūtiem un pampelmūzēm 2003./2004. tirdzniecības gadam Grieķijā jāsamazina par 19,83 %, Spānijā - par 54,14 %, Francijā - par 26,74 % un Itālijā - par 33,29 %.
(4) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atbalsta apjoms, ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 piešķir par apelsīniem, kuri piegādāti pārstrādei, attiecībā uz Itāliju 2003./2004. tirdzniecības gadam ir tāds, kā norādīts šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Atbalsta apjoms, ko saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 piešķir par greipfrūtiem un pampelmūzēm, kuras piegādātas pārstrādei, attiecībā uz Grieķiju, Spāniju, Franciju un Itāliju 2003./2004. tirdzniecības gadam ir tāds, kā norādīts šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2003. gada 2. oktobrī

Labels: 18
17
19