Document ID: 31987R1928

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1928/87 af 2. juli 1987 om aendring af forordning (EOEF) nr. 426/86 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), ogud fra foelgende betragtninger: Paa grund af tomatmarkedets karakteristika boer producentsammenslutninger og sammenslutninger af forarbejdningsvirksomheder tilskyndes til at indgaa kontrakter som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 426/86 (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1838/86 (5), idet saadanne kontrakter vil kunne bidrage til at virkeliggoere maalsaetningerne i den faelles markedsordning, isaer bedre styring af maengden af tomater, der dyrkes til forarbejdning, og sikring af afsaetningsmuligheder for producenternes produkter; et af producentsammenslutningernes formaal er at fremme forsyningskoncentrationen; naar forarbejdningsvirksomheder indgaar kontrakter med en producentsammenslutning, boer hver kontrakt omfatte en betydelig maengde; der boer ydes en praemie til forarbejdningsvirksomheder, der med saadanne sammenslutninger har indgaaet kontrakter for betydelige maengder friske tomater; for Spanien og Portugal boer der for denne maengde fastsaettes en saerlig procentdel, i betragtning af at producentsammenslutninger og foreninger deraf endnu kun spiller en begraenset rolle i disse to medlemsstater; praemien boer kun ydes, hvis forarbejdningsvirksomheden har overtaget hele den maengde, der er fastsat i kontrakterne - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 426/86 indsaettes som stk. 1a: »1a. Naar der for friske tomater er indgaaet kontrakter som omhandlet i stk. 1 mellem paa den ene side en forarbejdningsvirksomhed eller en sammenslutning af forarbejdningsvirksomheder eller foreninger deraf og paa den anden side en anerkendt producentsammenslutning eller foreninger deraf, ydes der til forarbejdningsvirksomheden en praemie, der er lig med 2 % af den produktionsstoette, der skal udbetales for den maengde faerdigvarer, der er fremstillet af den maengde friske tomater, der er leveret i henhold til de paagaeldende kontrakter.Praemien ydes kun, saafremt forarbejdningsvirksomheden eller sammenslutningen af forarbejdningsvirksomheder eller foreningen deraf har overtaget hele den maengde friske tomater, der er omfattet af de paagaeldende kontrakter, og saafremt de af kontrakten omfattede maengder mindst er lig med en bestemt, vaesentlig procentdel af den samlede maengde tomater, som den paagaeldende forarbejdningsvirksomhed har forarbejdet. Der kan fastsaettes en saerlig procentdel for Spanien i fasen med efterproevning af overensstemmelse og for Portugal i den foerste fase. Disse procentdele fastsaettes efter fremgangsmaaden i stk. 3.«
Artikel 2
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. juli 1987.

Labels: 11
17
6