Document ID: 32009D0104

KOMISJONI OTSUS,
21. november 2008,
millega sõlmitakse Euroopa Ühenduse ja Tšiili Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelisele assotsiatsioonilepingule lisatud veinikaubanduse lepingu V liite muutmist
(2009/104/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. novembri 2002. aasta otsust 2002/979/EÜ ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelist assotsieerumist käsitleva lepingu allkirjastamise ja teatavate sätete ajutise kohaldamise kohta, (1) eriti selle artikli 5 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1)
11. oktoobril 2006. aastal teavitati Tšiili Vabariiki kooskõlas ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelisele assotsiatsioonilepingule lisatud veinikaubanduse lepingu (edaspidi „veinikaubanduse leping”) artikliga 18 uutest ühenduses lubatud veinivalmistustavadest.
(2)
Võttes arvesse 10. jaanuaril 2008 Santiagos toimunud ELi-Tšiili veinikaubanduse lepingu ühiskomitee kolmanda koosoleku järeldusi, on vaja muuta veinikaubanduse lepingu V liidet, et lisada sinna uued ühenduses lubatud veinivalmistustavad.
(3)
Ühendus ja Tšiili Vabariik on vastavalt veinikaubanduse lepingu artikli 29 lõikele 2 pidanud läbirääkimisi kirjavahetuse vormis lepingu üle, millega muudetakse lepingu V liidet.
(4)
Kõnealune kirjavahetus tuleks seetõttu heaks kiita.
(5)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Käesolevaga kiidetakse ühenduse nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Tšiili Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis leping, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelisele assotsiatsioonilepingule lisatud veinikaubanduse lepingu V liite muutmist.
Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Käesolevaga volitatakse põllumajanduse ja maaelu arengu volinikku kirjavahetusele alla kirjutama, et kirjavahetus muutuks ühenduse jaoks siduvaks.
Brüssel, 21. november 2008

Labels: 17
19
3
18
15