Document ID: 32010R0893

РЕГЛАМЕНТ (ЕC) № 893/2010 НА КОМИСИЯТА
от 8 октомври 2010 година
за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ацеквиноцил, бентазон, карбендазим, цифлутрин, фенамидон, феназаквин, флоникамид, флутриафол, имидаклоприд, йоксинил, метконазол, протиоконазол, тебуфенозид и тиофанат-метил във или върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1)
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за бентазон, карбендазим, цифлутрин, фенамидон, йоксинил и тиофанат-метил са установени в приложение II и в част Б от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за ацеквиноцил, феназаквин, флоникамид, флутриафол, имидаклоприд, метконазол, протиоконазол, тебуфенозид са установени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005.
(2)
В контекста на процедура, протичаща в съответствие с Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (2), за разрешаване на използването върху сладка царевица на продукт за растителна защита, който съдържа активното вещество бентазон, беше подадено заявление в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 за изменение на съществуващите МДГОВ.
(3)
По отношение на ацеквиноцил такова заявление беше подадено за използването му върху портокали, мандарини, праскови, грозде, домати и патладжани. По отношение на карбендазим такова заявление беше подадено за използването му върху лимони, сладки лимони и мандарини. По отношение на цифлутрин такова заявление беше подадено за използването му върху тиквички, корнишони, фасул с шушулките, грах с шушулките и картофи. По отношение на фенамидон такова заявление беше подадено за използването му върху ягоди и тиквени растения. По отношение на феназаквин бе подадено такова заявление за използването му върху чай. По отношение на флоникамид такова заявление беше подадено за използването му върху цитрусови плодове, череши, пиперки, патладжани и грах без шушулките. По отношение на флутриафол такова заявление беше подадено за използването му върху ябълки, банани и винени сортове грозде. По отношение на имидаклоприд бе подадено такова заявление за използването му върху ориз. По отношение на йоксинил бе подадено такова заявление за използването му върху сибирски лук. По отношение на метконазол такова заявление бе подадено за използването му върху череши, праскови, кайсии, памукови семена, пшеница и захарно цвекло. По отношение на протиоконазол такова заявление бе подадено за използването му върху броколи и карфиол. По отношение на тебуфенозид бе подадено такова заявление за използването му върху ориз. По отношение на тиофанат-метил такова заявление беше подадено за използването му върху грейпфрут, портокали, лимони, сладки лимони и мандарини.
(4)
В съответствие с член 8 от Регламент (ЕО) № 396/2005 посочените заявления бяха подложени на оценка от съответните държави-членки и докладите за оценка бяха изпратени на Комисията.
(5)
Европейският орган за безопасност на храните (наричан по-нататък „органът“) направи оценка на заявленията и на докладите за оценка, като обърна специално внимание на рисковете за потребителите, а където е от значение - за животните, и представи мотивирано становище относно предложените МДГОВ (3). Той изпрати становищата си до Комисията и до държавите-членки, като ги направи и обществено достъпни.
(6)
В своите мотивирани становища органът стигна до заключението, че са спазени всички изисквания по отношение на данните и че поисканите от заявителите изменения на МДГОВ са приемливи от гледна точка на безопасността на потребителите, въз основа на оценка на експозицията на потребителите от 27 конкретни европейски потребителски групи. Той взе предвид най-актуалната информация относно токсикологичните свойства на веществата. Нито дългогодишната експозиция на посочените вещества чрез консумация на всички хранителни продукти, които биха могли да ги съдържат, нито краткотрайната експозиция, дължаща се на прекомерна консумация на съответните култури, показаха, че има риск от превишаване на допустимата дневна доза (ДДД) или острата референтна доза (ОРД).
(7)
Въз основа на мотивираните становища на органа и като се вземат под внимание факторите, свързани с разглеждания въпрос, целесъобразните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(8)
Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.
(9)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и нито Европейският парламент, нито Съветът възразиха срещу тях,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 8 октомври 2010 година.

Labels: 7
0
17
6