Document ID: 32006R1782

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1782/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 20ής Νοεμβρίου 2006
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 51/2006 και (ΕΚ) αριθ. 2270/2004, όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους για ορισμένα αλιευτικά αποθέματα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 20,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση μέτρων για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου (2), και ιδίως το άρθρο 8,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Με τον κανονισμό (EK) αριθ. 51/2006 (3), το Συμβούλιο καθόρισε, για το 2006 και για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.
(2)
Θα πρέπει να καθιερωθεί απαγόρευση αλιείας, διατήρησης επί του σκάφους, μεταφόρτωσης ή εκφόρτωσης καρχαρία προσκυνητή και λευκού καρχαρία σε όλα τα ύδατα της ΕΚ, τα ύδατα εκτός ΕΚ και τα διεθνή ύδατα, λόγω των διεθνών υποχρεώσεων διατήρησης και προστασίας των εν λόγω ειδών που απορρέουν, μεταξύ άλλων, από τη Σύμβαση για τα Μεταναστευτικά Είδη και τη Σύμβαση Διεθνούς Εμπορίας Ειδών της Άγριας Πανίδας και Χλωρίδας που Κινδυνεύουν να Εξαφανιστούν.
(3)
Δεδομένου του παρόντος επιπέδου αλιευμάτων νταουκιού του Ατλαντικού στη βιομηχανική αλιεία της Βόρειας Θάλασσας, ένα σημαντικό τμήμα των επιτρεπόμενων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων νταουκιού του Ατλαντικού μπορεί να κατανεμηθεί στην ποσόστωση ανθρώπινης κατανάλωσης νταουκιού του Ατλαντικού για τη Βόρεια Θάλασσα χωρίς να αυξηθούν οι συνολικές δυνατότητες αλιευμάτων.
(4)
Μετά από διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Ισλανδίας, στις 20 Φεβρουαρίου 2006, επιτεύχθηκε συμφωνία για ποσοστώσεις για τα ισλανδικά σκάφη, οι οποίες θα αλιεύονται από την κοινοτική ποσόστωση που χορηγήθηκε δυνάμει της συμφωνίας της Κοινότητας με την κυβέρνηση της Δανίας και την τοπική κυβέρνηση της Γροιλανδίας έως τις 30 Απριλίου 2006, καθώς και για ποσοστώσεις για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν κοκκινόψαρο στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Ισλανδίας, οι οποίες θα αλιεύονται από τον Ιούλιο μέχρι τον Δεκέμβριο. Η εν λόγω συμφωνία θα πρέπει να ενσωματωθεί στην κοινοτική έννομη τάξη.
(5)
Θα πρέπει να αποσαφηνιστεί ο ορισμός των «ημερών παρουσίας εντός περιοχής» όσον αφορά την αλιευτική προσπάθεια για σκάφη στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων ειδών προκειμένου να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή των περιορισμών της αλιευτικής προσπάθειας.
(6)
Στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων ειδών, θα πρέπει να αναθεωρηθεί η παρουσίαση της χρήσης ορισμένων τύπων αλιευτικών εργαλείων χωρίς ειδικούς όρους όσον αφορά τον μέγιστο αριθμό ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος δικαιούται να είναι παρόν σε μια περιοχή.
(7)
Θα πρέπει να παρέχονται κίνητρα στα σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στο πλαίσιο συστήματος αυτόματης ανάκλησης αδειών να χρησιμοποιούν επιλεκτικότερα εργαλεία στη Βόρεια Θάλασσα. Αυτό θα πρέπει να αντανακλάται στον αριθμό χορηγούμενων ημερών παρουσίας εντός περιοχής.
(8)
Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι όταν, κατά τη διάρκεια του έτους, χρησιμοποιούνται περισσότερες της μιας ομάδες αλιευτικών εργαλείων, κανένα από τα εν λόγω εργαλεία δεν μπορεί να χρησιμοποιείται εάν ο συνολικός αριθμός των ημερών στη θάλασσα υπερβαίνει ήδη τον αριθμό των ημερών που ορίζονται για το εν λόγω εργαλείο.
(9)
Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο της αποκατάστασης των αποθεμάτων γλώσσας στη Δυτική Μάγχη θα πρέπει να μπορούν να επωφελούνται από την παρέκκλιση όσον αφορά τον μέγιστο αριθμό αλιείας υπό ειδικούς όρους. Κατά συνέπεια, οι κανόνες αυτοί θα πρέπει να αποσαφηνιστούν.
(10)
Η τροποποίηση του ορισμού των ημερών παρουσίας εντός περιοχής, καθιστά αναγκαίο να αποσαφηνιστεί η παρέκκλιση που ισχύει για τις απαιτήσεις υποβολής αναφορών όσον αφορά την αλιευτική προσπάθεια για σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο της αποκατάστασης των αποθεμάτων γλώσσας Δυτικής Μάγχης.
(11)
Η Πολωνία δικαιούται ποσόστωσης για ρέγγα στις ζώνες Ι και ΙΙ σύμφωνα με το παράρτημα ΧΙΙ της πράξης προσχώρησης του 2003. Το γεγονός αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον ποσοτικό περιορισμό των γενικών και των ειδικών αδειών αλιείας.
(12)
Θα πρέπει να γίνουν ορισμένες συντακτικές βελτιώσεις.
(13)
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2270/2004, το Συμβούλιο καθόρισε, για το 2005 και το 2006, τις αλιευτικές δυνατότητες για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (4).
(14)
Μετά από διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Νορβηγίας στις 31 Ιανουαρίου 2006 και βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, η αλιεία γρεναδιέρου των βράχων στη ζώνη ΙΙΙ, συμπεριλαμβανομένων των υδάτων της Νορβηγίας, θα πρέπει να περιοριστεί στη μέση ποσότητα αλιευμάτων κατά την περίοδο 1996 έως 2003. Ο εν λόγω περιορισμός θα πρέπει να ενσωματωθεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2270/2004.
(15)
Θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθούν αναλόγως οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 51/2006 και (ΕΚ) αριθ. 2270/2004,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 51/2006 τροποποιείται ως εξής:
1.
Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«8. Απαγορεύεται στα κοινοτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν τα εξής είδη σε όλα τα κοινοτικά και μη κοινοτικά ύδατα:
-
Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus),
-
Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias).»
2.
Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«-
του παραρτήματος ΙΙΒ εφαρμόζονται στη διαχείριση του μερλούκιου και της καραβίδας στις διαιρέσεις ICES VIIIc και IXa, με εξαίρεση τον Κόλπο του Κάδιξ.»
3.
Στο άρθρο 7 παράγραφος 1, η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«-
του παραρτήματος ΙΙΔ εφαρμόζονται στη διαχείριση των αποθεμάτων αμμόχελου στις διαιρέσεις IIa (ύδατα ΕΚ) και ΙΙΙa και στην υποπεριοχή IV της ICES.»
4.
Στο άρθρο 10 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
«Η αλιεία από κοινοτικά σκάφη στα ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Ισλανδίας περιορίζεται σε ζώνη οριοθετούμενη από ευθείες γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τις ακόλουθες συντεταγμένες:
Νοτιοδυτική ζώνη
1.
63° 12'Β και 23° 05'Δ έως 62° 00'Β και 26° 00'Δ
2.
62° 58'Β και 22° 25'Δ
3.
63° 06'Β και 21° 30'Δ
4.
63° 03'Β και 21° 00'Δ από εκεί 180° 00'Ν·
Νοτιοανατολική ζώνη
1.
63° 14'Β και 10° 40'Δ
2.
63° 14'Β και 11° 23'Δ
3.
63° 35'Β και 12° 21'Δ
4.
64° 00'Β και 12° 30'Δ
5.
63° 53'Β και 13° 30'Δ
6.
63° 36'Β και 14° 30'Δ
7.
63° 10'Β και 17° 00'Δ από εκεί 180° 00'Ν.»
5.
Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 13
Έγκριση
1. Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Μπαρμπάντος, Γουιάνας, Ιαπωνίας, Νοτίου Κορέας, Νορβηγίας, Σουρινάμ, Τρινιντάντ και Τομπάγκο και Βενεζουέλας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα κοινοτικά ύδατα ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι ορίων αλιευμάτων, υπό τους όρους των άρθρων 14, 15 έως 16 και 19 έως 25.
2. Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν τα εξής είδη σε όλα τα κοινοτικά ύδατα:
-
Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus),
-
Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias).»
6.
Τα παραρτήματα IA, IB, IIA, IIB, IIC και IV τροποποιούνται σύμφωνα με το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2270/2004
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2270/2004 τροποποιείται σύμφωνα με το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2006.

Labels: 11
6