Document ID: 32009D0118

NÕUKOGU OTSUS,
10. veebruar 2009,
mille kohaselt lubatakse Tšehhi Vabariigil ja Saksamaa Liitvabariigil kohaldada meetmeid, millega tehakse erand nõukogu direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5
(Ainult tšehhi- ja saksakeelne tekst on autentne)
(2009/118/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, (1) eriti selle artikli 395 lõiget 1,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Kirjades, mis saabusid komisjoni peasekretariaati 2008. aasta 19. mail, palusid Tšehhi Vabariik ja Saksamaa Liitvabariik luba kohaldada maksualaseid erimeetmeid seoses kõnealuste riikide vaheliste teatavate piirisildade ehituse ja hooldusega Tšehhi Vabariigi ja Saksamaa Liitvabariigi vahel sõlmitud piirisildade ehituse ja hoolduse eest vastutuse jagamise lepingu alusel (edaspidi „leping”).
(2)
Direktiivi 2006/112/EÜ artikli 395 lõike 2 kohaselt teavitas komisjon 2. oktoobri 2008. aasta kirjaga teisi liikmesriike Tšehhi Vabariigi ja Saksamaa Liitvabariigi esitatud taotlustest. Komisjon teatas 7. oktoobri 2008. aasta kirjas Tšehhi Vabariigile ja Saksamaa Liitvabariigile, et tal on taotluse kaalumiseks kogu vajalik teave.
(3)
Kõnealuse erimeetme eesmärk on kohaldada kõnealuste piirisildade ehitus- ja hooldustöödeks ette nähtud selliste kaubatarnete ja sellise teenuste osutamise ning kaupade ühendusesisese soetamise suhtes, mille koht peaks käibemaksueeskirjade kohaselt olema liikmesriigis, kus sild asub, selle liikmesriigi käibemaksu, kes vastavalt lepingule (mis sätestab vastutuse jagamise) vastutab silla ehituse ja hoolduse eest.
(4)
Erimeetme puudumisel tuleks territoriaalsuse põhimõttest lähtuvalt iga kaubatarne ja teenuse osutamise ning kaupade ühendusesisese soetamise maksustamisel teha kindlaks, kas maksustamise koht on Tšehhi Vabariik või Saksamaa Liitvabariik. Tšehhi Vabariigi territooriumil piirisillaga seoses tehtud töö suhtes tuleks kohaldada Tšehhi Vabariigis kehtivat käibemaksu, samal ajal kui Saksamaa territooriumil tehtud töö suhtes tuleks kohaldada Saksamaal kehtivat käibemaksu.
(5)
Seega on erandi eesmärk lihtsustada kõnealuste sildade ehitus- ja hooldustööde käibemaksustamist, lugedes iga silla ainult lepingu kohaselt ehituse ja hoolduse eest vastutava liikmesriigi territooriumil asuvaks.
(6)
Lepingu sõlmimise ajal olemasolevad või kavandatud piirisillad on loetletud käesoleva otsuse lisas. Diplomaatiliste nootide vahetamise teel võib tulevikus siiski muid sildu lisada lepingu reguleerimisalasse ning erandit tuleks seega kohaldada ka kõnealuste muude sildade suhtes vastavalt laiendatud lepingule.
(7)
Erand ei avalda negatiivset mõju käibemaksust laekuvatele ühenduse omavahenditele,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Tšehhi Vabariigil ja Saksamaa Liitvabariigil lubatakse kohaldada käesoleva otsuse artiklites 2 ja 3 sätestatud tingimustel meetmeid, millega tehakse erand nõukogu direktiivist 2006/112/EÜ, seoses ühe plaanitud piirisilla ehituse ja edaspidise hooldusega ja olemasoleva kahekümne kahe piirisilla hooldusega, mis kõik asuvad osaliselt Tšehhi Vabariigi ja osaliselt Saksamaa Liitvabariigi territooriumil vastavalt Tšehhi Vabariigi ja Saksamaa Liitvabariigi vahel sõlmitud piirisildade ehituse ja hoolduse eest vastutuse jagamise lepingule (edaspidi „leping”). Üksikasjalik teave kõnealuste sildade kohta on esitatud käesoleva otsuse lisas. Käesolevat luba kohaldatakse ka mis tahes muude selliste sildade ehitamise ja hoolduse suhtes, millele diplomaatiliste nootide vahetamise tulemusel kohaldatakse lepingut.
Artikkel 2
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 käsitatakse piirisildu, mille ehitamise ja hooldamise eest vastutab Tšehhi Vabariik, ja piirisildu, mille hooldamise eest vastutab ainult Tšehhi Vabariik, nende ehitus- ja hooldustöödeks ette nähtud kaubatarnete ja teenuste osutamise ning kaupade ühendusesisese soetamise maksustamisel Tšehhi Vabariigi territooriumi osana.
Artikkel 3
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 käsitatakse piirisildu, mille ehitamise ja hooldamise eest vastutab Saksamaa Liitvabariik, ja piirisildu, mille hooldamise eest vastutab ainult Saksamaa Liitvabariik, nende ehitus- ja hooldustöödeks ette nähtud kaubatarnete ja teenuste osutamise ning kaupade ühendusesisese soetamise maksustamisel Saksamaa territooriumi osana.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Tšehhi Vabariigile ja Saksamaa Liitvabariigile.
Brüssel, 10. veebruar 2009

Labels: 7
2
18
15