Document ID: 32008D0883

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. listopadu 2008,
kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o regionalizaci pro Brazílii v seznamu třetích zemí nebo částí třetích zemí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Společenství
(oznámeno pod číslem K(2008) 6977)
(Text s významem pro EHP)
(2008/883/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1976, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich masa do Společenství (2), stanoví hygienická opatření pro dovoz živých zvířat, kromě koňovitých, do Společenství a pro dovoz čerstvého masa z těchto zvířat, včetně koňovitých, avšak vyjma masných polotovarů.
(2)
Rozhodnutí 79/542/EHS stanoví, že dovoz čerstvého masa určeného k lidské spotřebě je povolen pouze tehdy, jestliže toto čerstvé maso pochází z území třetí země nebo její části, které je uvedeno v seznamu v příloze II části 1 uvedeného rozhodnutí a splňuje podmínky stanovené v příslušném veterinárním osvědčení pro toto maso podle vzorů v uvedené příloze v části 2, přičemž se zohlední veškeré zvláštní podmínky nebo doplňkové záruky vyžadované pro toto maso.
(3)
Požadavky na dovoz masa ze třetích zemí do značné míry záleží na nákazovém statusu vyvážející země nebo oblasti. Pokud je oblast prostá slintavky a kulhavky bez očkování, dovoz čerstvého nevykostěného masa do Společenství je povolen, zatímco pokud je oblast prostá slintavky a kulhavky s očkováním, pak může být do Společenství dováženo pouze vykostěné a vyzrálé maso. Světová organizace pro zdraví zvířat (OIE) uděluje členským státům OIE status území, pokud jde o slintavku a kulhavku, a kontroly Komise ověřují nákazový status třetích zemí a jejich způsobilost splňovat požadavky Společenství.
(4)
Brazilskému státu Mato Grosso do Sul OIE v červenci 2008 obnovila status území prostého slintavky a kulhavky s očkováním.
(5)
S ohledem na status území prostého slintavky a kulhavky, který Mato Grosso do Sul má, a s ohledem na výsledky kontrol Komise provedených v Brazílii by tento stát měl být opět zahrnut do seznamu území, ze kterých je povolen dovoz čerstvého vykostěného a vyzrálého hovězího masa do Společenství, a sice podle jednotných podmínek platných pro ostatní brazilské státy prosté slintavky a kulhavky s očkováním, kterým je takový dovoz do Společenství v současnosti povolen.
(6)
Některé části brazilských států Mato Grosso a Minas Gerais nejsou v současnosti zahrnuty do seznamu území v příloze II části 1 rozhodnutí 79/542/EHS, ze kterých je povolen dovoz čerstvého vykostěného a vyzrálého hovězího masa do Společenství. Tyto státy jako celek jsou však OIE uznány jako prosté slintavky a kulhavky s očkováním. Kromě toho výsledky kontrol Komise provedených v Brazílii poskytly dostatečné záruky, pokud jde o veterinární kontroly na místě na celém území států Mato Grosso a Minas Gerais, přičemž byl zohledněn zejména systém specificky schválených farem. Na základě uznání ze strany OIE a uvedených záruk je vhodné zahrnout celé území států Mato Grosso a Minas Gerais do seznamu území, ze kterých je povolen dovoz čerstvého vykostěného a vyzrálého hovězího masa do Společenství.
(7)
Státu Mato Grosso do Sul a všem částem států Minas Gerais a Mato Grosso se povoluje vývoz čerstvého vykostěného a vyzrálého hovězího masa za jednotných podmínek platných v brazilských státech prostých slintavky a kulhavky s očkováním, kterým je takový dovoz do Společenství v současnosti povolen.
(8)
Rozhodnutí 79/542/EHS by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Zásilky čerstvého vykostěného a vyzrálého hovězího masa z území s kódem BR-1, který je uveden v rozhodnutí Komise 2008/642/ES (3), pocházejícího ze zvířat poražených před 1. prosincem 2008 mohou být do Společenství dovezeny do 14. ledna 2009.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. prosince 2008.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. listopadu 2008.

Labels: 3
17
18
6