Document ID: 32003D0917

32003D0917
L 346/65
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 22 декември 2003 година
относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел във връзка с реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО - Израел
(2003/917/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133, във връзка с член 300, парграф 2, първото изречение от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1)
Член 11 от Евро-Средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и държавата Израел, от друга страна (1) (Споразумение за асоцииране), което е в сила от 1 юни 2000 г. предвижда, че Общността и Израел постепенно ще осъществят по-голяма либерализация на реципрочната си търговия със селскостопански продукти от интерес за двете страни. Той предвижда Общността и Израел да преценят положението от 1 януари 2000 г. с оглед определяне на мерки, които да бъдат приложени от Общността и Израел считано от 1 януари 2001 г. в съответствие с тази цел.
(2)
Комисията договори от името на Общността Споразумение под формата на размяна на писма за замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране.
(3)
Подписаното на 4 юли 2003 г. споразумение следва да бъде одобрено.
(4)
Необходимите мерки за прилагането на настоящото решение се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно процедурите за упражняване на изпълнителите правомощия, предоставени на Комисията (2),
РЕШИ:
Член 1
Споразумението под формата на размяна на писма между Европейските общности и държавата Израел относно реципрочните либерализационни мерки и замяната на протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране между Европейските общности и техните държавите членки, от една страна, и Държавата Израел, от друга страна се одобрява от името на общността.
Текстът на Споразумението е приложен към настоящото решение.
Член 2
Комисията приема подробните правила за прилагането на протоколи 1 и 2 в съответствие с процедурата, предвидена в член 3.
Член 3
1. Комисията се подпомага от Управителния комитет по захарта (наричан тук по-нататък Комитетът), създаден с член 42 от Регламент (ЕО) № 1260/2001 на Съвета от 19 юни 2001 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (3) или, където е приложимо, от комитетите, създадени със съответните разпоредби на други нормативни актове за общата организация на пазарите, или от Комитета по митническия кодекс, създаден с член 248а от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (4).
2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.
Срокът по член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО се определя на един месец.
3. Комитетът приема свой процедурен правилник.
Член 4
Оправомощава председателя на Съвета да определи лицето, упълномощено да подпише Споразумението за обвързване на Общността.
Член 5
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 22 декември 2003 година.

Labels: 3
15
18
6