Document ID: 32006R0342

VERORDENING (EG) Nr. 342/2006 VAN DE COMMISSIE
van 24 februari 2006
tot inleiding van een procedure ten behoeve van een nieuwe exporteur voor de eventuele herziening van Verordening (EG) nr. 428/2005 van de Raad tot instelling van definitieve antidumpingrechten op stapelvezels van polyesters uit onder meer de Volksrepubliek China, tot intrekking van het recht ten aanzien van een Chinese exporteur en tot registratie van de invoer
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) (hierna „de basisverordening” genoemd), en met name op artikel 11, lid 4,
Na overleg in het raadgevend comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. VERZOEK OM HERZIENING
(1)
Op grond van artikel 11, lid 4, van de basisverordening is bij de Commissie een verzoek ingediend om de inleiding van een herzieningsprocedure ten behoeve van een nieuwe exporteur. De indiener van het verzoek is Huvis Sichuan, een producent/exporteur in de Volksrepubliek China.
B. PRODUCT
(2)
Het verzoek heeft betrekking op stapelvezels van polyesters, niet gekaard, niet gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ingedeeld onder de GN-code 5503 20 00 (hierna „het betrokken product” genoemd), uit de Volksrepubliek China. De GN-code wordt slechts ter informatie vermeld.
C. THANS GELDENDE MAATREGELEN
(3)
Bij Verordening (EG) nr. 428/2005 van de Raad (2) werd een definitief antidumpingrecht van 49,7 % ingesteld op het betrokken product uit de Volksrepubliek China dat ook van toepassing is op de indiener van het verzoek. Voor enkele in die verordening met name genoemde producenten gelden andere antidumpingrechten.
D. MOTIVERING VAN HET VERZOEK
(4)
De indiener van het verzoek beweert dat hij op marktvoorwaarden werkt in de zin van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening en dus als een marktgericht bedrijf wenst te worden beschouwd of dat hij anders in aanmerking wenst te komen voor een individuele behandeling overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening, dat hij het betrokken product niet naar de Europese Unie heeft uitgevoerd in het onderzoektijdvak waarop de thans geldende antidumpingmaatregelen zijn gebaseerd, dat wil zeggen de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003 (hierna „het oorspronkelijke onderzoektijdvak” genoemd) en dat hij geen banden heeft met producenten/exporteurs van het betrokken product die aan bovengenoemde antidumpingmaatregelen zijn onderworpen.
(5)
De indiener van het verzoek beweert voorts dat hij eerst na het oorspronkelijke onderzoektijdvak begonnen is met de uitvoer van het betrokken product naar de Europese Unie.
E. PROCEDURE
(6)
De Commissie heeft de haar bekende belanghebbende EU-producenten van het bovenstaande verzoek in kennis gesteld, die daarover opmerkingen hebben kunnen maken. Er werden geen opmerkingen ontvangen.
(7)
Na onderzoek van het bewijsmateriaal is de Commissie tot de conclusie gekomen dat dit toereikend is om een onderzoek te openen ten behoeve van een nieuwe exporteur overeenkomstig artikel 11, lid 4, van de basisverordening. Hierbij zal worden vastgesteld of de indiener van het verzoek op marktvoorwaarden werkt in de zin van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening of dat hij, indien dit niet het geval is, aan de voorwaarden voor een individuele behandeling voldoet overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening, in welk geval voor hem een individuele dumpingmarge zal worden vastgesteld. Indien blijkt dat het door hem vervaardigde product met dumping in de Europese Unie wordt ingevoerd, zal voor hem een antidumpingrecht worden vastgesteld.
(8)
Indien blijkt dat de indiener van het verzoek aan de voorwaarden voor de vaststelling van een individueel recht voldoet, kan het noodzakelijk zijn het recht te wijzigen dat momenteel van toepassing is op het betrokken product afkomstig van ondernemingen die niet zijn vermeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2005.
a)
Vragenlijsten
Om de inlichtingen te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig heeft, zal de Commissie de indiener van het verzoek een vragenlijst toezenden.
b)
Het schriftelijk en mondeling inwinnen van informatie
Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en bewijsmateriaal toe te zenden.
Voorts kan de Commissie de belanghebbenden horen die dit schriftelijk aanvragen en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen.
Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurerechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de bij onderhavige verordening vastgestelde termijn aanmeldt.
c)
Selectie van een land met markteconomie
Indien de indiener van het verzoek niet als een marktgericht bedrijf kan worden beschouwd, maar wel voor een individuele behandeling in aanmerking komt overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening, zal, overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening, een vergelijkbaar derde land met markteconomie worden gekozen om de normale waarde voor de Volksrepubliek China vast te stellen. De Commissie is voornemens hiervoor de Verenigde Staten van Amerika (hierna „Verenigde Staten” genoemd) te gebruiken, zoals bij het oorspronkelijke onderzoek. Eventuele op- of aanmerkingen over de keuze van dit land moeten binnen de in artikel 4, lid 2, van deze verordening vermelde termijn kenbaar worden gemaakt.
Indien de indiener van het verzoek beschouwd wordt als een marktgericht bedrijf, kan de Commissie de bevindingen over de normale waarde in het vergelijkbare derde land zo nodig voor hem gebruiken, bijvoorbeeld indien in de Volksrepubliek China geen betrouwbare gegevens beschikbaar zijn over kosten of prijzen. De Commissie is voornemens in dit geval ook de Verenigde Staten te gebruiken.
d)
Status van marktgericht bedrijf
De normale waarde wordt overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening vastgesteld indien de indiener van het verzoek kan aantonen dat hij op marktvoorwaarden werkt, dat wil zeggen indien hij voldoet aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening. In verband hiermee moet hij een met bewijsmateriaal ondersteunde aanvraag indienen binnen de in artikel 4, lid 3, van deze verordening vermelde termijn. De Commissie zal een aanvraagformulier toezenden aan de indiener van het verzoek en aan de autoriteiten van de Volksrepubliek China.
F. INTREKKING VAN HET RECHT EN REGISTRATIE VAN DE INVOER
(9)
Op grond van artikel 11, lid 4, van de basisverordening dient het antidumpingrecht te worden ingetrokken ten aanzien van het betrokken product dat door de indiener van het verzoek wordt vervaardigd en naar de Europese Unie uitgevoerd. Tevens moet de invoer van dit product, overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening worden geregistreerd om eventueel, indien bij het onderzoek wordt vastgesteld dat het product van de indiener van het verzoek met dumping in de Europese Unie wordt ingevoerd, met terugwerkende kracht antidumpingrechten te kunnen heffen vanaf de datum van inleiding van deze procedure. Op dit moment kan geen raming worden gemaakt van het bedrag dat de indiener van het verzoek in de toekomst eventueel verschuldigd zal zijn.
G. TERMIJNEN
(10)
In het belang van een behoorlijk bestuur dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen:
-
belanghebbenden zich bij de Commissie kunnen aanmelden, hun standpunt schriftelijk kunnen uiteenzetten en hun antwoorden op de in artikel 4, lid 1, van deze verordening genoemde vragenlijst en alle andere gegevens die zij voor het onderzoek nuttig achten, kunnen inzenden;
-
belanghebbenden schriftelijk kunnen verzoeken door de Commissie te worden gehoord;
-
belanghebbenden op- of aanmerkingen kunnen maken over de keuze van de Verenigde Staten als vergelijkbaar derde land met markteconomie voor de vaststelling van de normale waarde van het betrokken product in de Volksrepubliek China, indien de indiener van het verzoek niet als een marktgericht bedrijf kan worden beschouwd;
-
de indiener van het verzoek de aanvraag, vergezeld van bewijsmateriaal, moet indienen om als marktgericht bedrijf te worden beschouwd.
H. MEDEWERKING
(11)
Indien een belanghebbende binnen de gestelde termijnen geen toegang geeft tot de nodige informatie, deze anderszins niet verstrekt of het onderzoek ernstig belemmert, kunnen, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.
(12)
Indien blijkt dat onjuiste of misleidende informatie is verstrekt, kan de Commissie deze buiten beschouwing laten en overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebruikmaken van de beschikbare gegevens. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de conclusies derhalve overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening op grond van de beschikbare gegevens worden vastgesteld, kan het resultaat voor hem ongunstiger zijn dan indien hij wel medewerking had verleend,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Op grond van artikel 11, lid 4, van Verordening (EG) nr. 384/96 wordt een onderzoek van Verordening (EG) nr. 428/2005 geopend om vast te stellen of en in welke mate stapelvezels van polyesters, niet gekaard, niet gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ingedeeld onder GN-code 5503 20 20, uit de Volksrepubliek China, vervaardigd en naar de Europese Unie uitgevoerd door Huvis Sichuan (aanvullende Taric-code A736), moeten worden onderworpen aan het antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 428/2005 is ingesteld.
Artikel 2
Het bij Verordening (EG) nr. 428/2005 ingestelde antidumpingrecht wordt ingetrokken ten aanzien van het in artikel 1 omschreven product.
Artikel 3
Op grond van artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 384/96 wordt aan de douane van de lidstaten de opdracht gegeven passende maatregelen te nemen om de invoer van het in artikel 1 van deze verordening omschreven product te registreren. Deze registratie zal negen maanden duren vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige verordening.
Artikel 4
1. Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, moeten binnen 40 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening, tenzij anders vermeld, contact met de Commissie opnemen, hun standpunt uiteenzetten en de antwoorden op de in overweging 8, onder a), bedoelde vragenlijst en eventuele andere gegevens doen toekomen.
Verzoeken om te worden gehoord dienen schriftelijk binnen dezelfde termijn van 40 dagen te worden ingediend.
2. Opmerkingen over de keuze van de Verenigde Staten van Amerika als derde land met markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor de Volksrepubliek China, dienen binnen tien dagen na publicatie van deze verordening te worden toegezonden.
3. Aanvragen om als marktgericht bedrijf te worden beschouwd moeten, vergezeld van bewijsmateriaal, binnen 21 dagen na inwerkingtreding van deze verordening door de Commissie zijn ontvangen.
4. Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk worden toegezonden (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en faxnummer van de betrokkene. Alle schriftelijke opmerkingen, waaronder de bij deze verordening gevraagde gegevens, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited” (3) zijn voorzien en, overeenkomstig artikel 19, lid 2, van Verordening (EG) nr. 384/96, vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „For inspection by interested parties”.
Alle informatie over deze kwestie en verzoeken om een mondeling onderhoud moeten aan het volgende adres worden gericht:
Commissie van de Europese Gemeenschappen
Directoraat-generaal Handel
Directoraat B
Kantooradres: J-79 5/16
B-1049 Brussel
Fax (32-2) 295 65 05
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 24 februari 2006.

Labels: 18
3
4
1