Document ID: 31979R0484

31979R0484
L 064/47
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 484/79 НА КОМИСИЯТА
от 13 март 1979 година
относно класирането на стоките в подпозиция 39.07 Е IV от Общата митническа тарифа
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 97/69 на Съвета от 16 януари 1969 г. относно мерките, които трябва да бъдат взети за еднаквото прилагане на номенклатурата на Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 280/77 (2), и по-специално член 3 от него,
като има предвид, че за да се осигури еднаквото прилагане на номенклатурата на Общата митническа тарифа, трябва да се създадат разпоредби за класирането на „прежда за риболовни корди“, състояща се от кухи ширити, направени от непрекъснати найлонови влакна (нишки), с крайна дължина и заострени краища, изцяло или частично покрити със слой от поливинилхлорид, навити на макари;
като има предвид, че Общата митническа тарифа, приложена към Регламент (ЕИО) № 950/68 (3) на Съвета, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2800/78 (4), включва преждата от синтетични текстилни влакна в позиция № 51.03, ширитите в позиция № 58.07, текстилните тъкани, покрити с изкуствени пластмасови материали, в позиция № 59.08 и стоките от изкуствени пластмасови материали в позиция № 39.07;
като има предвид, че всички тези позиции са релевантни за класирането на гореупоменатата „прежда за риболовни корди“;
като има предвид, че въпросната стока не може да бъде включена като „прежда“ по смисъла на раздел XI от Общата митническа тарифа и да бъде, по-специално, описана в подзаглавие „B. Прежди“ на „Общата“ обяснителна бележка за номенклатурата на Съвета за митническо сътрудничество във връзка с този раздел; като има предвид, чеq технически погледнато, тази стока е ширит;
като има предвид, че в такъв случай позиция № 58.07 можеше да бъде взета предвид, ако не беше фактът, че бележка 1 от глава 58 от Общата митническа тарифа предвижда, че тази глава не се прилага за тъканите, покрити или импрегнирани, които са включени в глава 59; като има предвид, че изразът „текстилни тъкани“ се отнася също и за ширитите, в съответствие с бележка 1 А от глава 59; като има предвид, че в съответствие с бележка 2 A, буква в) от глава 59 продукти, при които текстилната тъкан е изцяло пропита с изкуствен, пластмасов материал, попадат под глава 39 от Общата митническа тарифа; като има предвид, че, следователно, гореупоменатата „прежда за риболовни корди“ не може да бъде класирана в позиция № 58.07, нито в позиция № 59.08, а трябва да бъде включена в глава 39;
като има предвид естеството и представянето на въпросната стока, тя следва да бъде класирана в подпозиция 39.07 Е IV от глава 39;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие с мнението на Комитета по номенклатурата на Общата митническа тарифа,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
„Прежда за риболовни корди“, състояща се от кухи ширити, направени от непрекъснати найлонови влакна, изцяло или отчасти покрити със слой от поливинилхлорид, поставени на макари с определена дължина, със заострени краища, се класира в Общата митническа тарифа в подпозиция:
39.07
Стоки от материали, описани в позиции от № 39.01 до № 39.06:
Е.
От други материали:
IV.
Други
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 март 1979 година.

Labels: 0
3