Document ID: 32001R1386

Rozporządzenie (WE) nr 1386/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady
z dnia 5 czerwca 2001 r.
zmieniające rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i członków ich rodzin, przemieszczających się we Wspólnocie oraz (EWG) nr 574/72 w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 42 i 308,
uwzględniając wniosek Komisji [1], przedstawiony po konsultacji z Komisją Administracyjną ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących,
uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego [2],
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu [3],
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Należy dokonać pewnych zmian w rozporządzeniach Rady (EWG) nr 1408/71 [4] i (EWG) nr 574/72 [5]. Zmiany takie związane są ze zmianami, jakie Państwa Członkowskie dokonały w swym ustawodawstwie dotyczącym zabezpieczenia społecznego.
(2) W następstwie notyfikowania przez rząd francuski przewodniczącemu Rady deklaracji wprowadzającej stosowanie rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 do dwóch francuskich uzupełniających systemów emerytalnych: ARRCO i AGIRC, wydaje się odpowiednim ułatwienie stosowania niniejszego rozporządzenia do tych systemów poprzez dodanie nowych punktów do części C załącznika IV i do załącznika VI, głównie w celu uwzględnienia uzupełniającego charakteru tych systemów w porównaniu z podstawowymi zasadami oraz faktu, że przyznawane przez nie świadczenia wyliczane są na podstawie liczby uzyskanych punktów emerytalnych, niezależnie od przebytych okresów ubezpieczenia.
(3) Należy wyjaśnić, że świadczenia na mocy austriackiego ustawowego systemu pomocy specjalnej powinny być udzielane zgodnie z przepisami tytułu III rozdział 3 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71.
(4) W celu uwzględnienia orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich z dnia 11 czerwca 1998 r. w sprawie C-275/96 Kuusijärvi przeciwko Riksförsäkringsverket [6], sekcja "N. SZWECJA" załącznika VI powinna zostać zmieniona.
(5) Konieczne jest wprowadzenie zmian w art. 34 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 574/72 w celu oddzielenia go od art. 34 ust. 4 i zaprzestania stosowania procedury zwrotu kosztów z ustaleniem górnej granicy, gdy koszty zostały poniesione podczas pobytu w Państwie Członkowskim, które nie przewiduje stawek zwrotu kosztów.
(6) Konieczne jest wprowadzenie zmian w art. 93 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 574/72 w celu uwzględnienia rozporządzenia Rady (WE) nr 307/1999 [7], które rozszerza na studentów zakres zastosowania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71.
(7) Należy zmienić art. 107 rozporządzenia (EWG) nr 574/72 po wprowadzeniu EUR z dniem 1 stycznia 1999 r.
(8) W celu osiągnięcia swobodnego przepływu pracowników najemnych, konieczna jest zmiana zasad dotyczących koordynacji krajowego systemu zabezpieczenia społecznego w drodze instrumentu prawnego Wspólnoty, który jest wiążący i bezpośrednio stosowany w każdym Państwie Członkowskim.
(9) Z wyjątkiem art. 42 Traktat nie przewiduje, w zakresie przyjęcia niniejszego rozporządzenia, podstawy prawnej innej niż uprawnienia przyznane na mocy art. 308,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku IIa, IV i VI do rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
W rozporządzeniu (EWG) nr 574/72 wprowadza się następujące zmiany:
1) artykuł 34 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
"5. Jeżeli ustawodawstwo Państwa Członkowskiego pobytu nie przewiduje stawek zwrotu, właściwa instytucja może dokonać zwrotu przewidzianego w ust. 4 bez konieczności uzyskania zgody zainteresowanego W żadnym przypadku wysokość zwrotu nie może przekraczać wysokości rzeczywiście poniesionych kosztów.";
2) artykuł 93 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Rzeczywista kwota świadczeń rzeczowych udzielonych zgodnie z art. 19 ust. 1 i 2 rozporządzenia pracownikom najemnym i osobom pracującym na własny rachunek oraz członkom ich rodzin, zamieszkującym na terytorium tego samego Państwa Członkowskiego, jak również świadczeń rzeczowych udzielonych zgodnie z art. 21 ust. 2, art. 22, 22a, art. 25 ust. 1, 3 i 4, art. 26, art. 31, 34a lub 34b rozporządzenia zwracana jest przez właściwą instytucję instytucji, która udzieliła wyżej wymienionych świadczeń, zgodnie z tym co wskazują rachunki tej ostatniej.";
3) w art. 107 wprowadza się następujące zmiany:
a) ustęp 1 otrzymuje brzmienie:
"1. Do celów przepisów wymienionych poniżej:
a) rozporządzenie: art. 12 ust. 2, 3 i 4, art. 14d ust. 1, art. 19 ust. 1 lit. b), ostatnie zdanie, art. 22 ust. 1 pkt ii), ostatnie zdanie, art. 25 ust. 1 lit. b), przedostatnie zdanie, art. 41 ust. 1 lit. c) i d), art. 46 ust. 4, art. 46a ust. 3, art. 50, art. 52 lit. b), ostatnie zdanie, art. 55 ust. 1 pkt ii), ostatnie zdanie, art. 70 ust. 1, pierwszy akapit, art. 71 ust. 1 lit. a) pkt ii) i lit. b) pkt ii), zdanie przedostatnie;
b) rozporządzenie wykonawcze: art. 34 ust. 1, 4 i 5,
kursem wymiany na waluty kwot wyrażonych w innej walucie będzie kurs, wyliczony przez Komisję na podstawie średniej miesięcznej, w okresie referencyjnym, o którym mowa w ust. 2, kursów referencyjnych wymiany walut ogłaszanych przez Europejski Bank Centralny.";
b) ustęp 3 skreśla się.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Artykuł 1 w odniesieniu do zmian w sekcji "E. FRANCJA" w części C załącznika IV, i w załączniku VI do rozporządzenia (EWG) nr 1408/71, stosuje się od dnia 1 stycznia 2000 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 5 czerwca 2001 r.

Labels: 0
2
9