Document ID: 32001D0634

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tas-16 ta’ Awissu, 2001
li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut li joriġinaw jew joħorġu mill-Guinea
(notifikata bid-dokument numru Ċ(2001) 2525)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2001/634/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju, 1991, li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u bejgħ ta’ prodotti tal-ħut [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u partikolarment Artikolu 11 tagħha,
Billi:
(1) Espert tal-Kummissjoni għamel spezzjoni fil-Guinea sabiex jivverifika l-kondizzjonijiet tal-produzzjoni, ħażna u rilaxx ta’ prodotti tal-ħut li jintbagħtu lill-Komunità.
(2) Id-dispożizzjonijiet tal-liġijiet tal- Guinea dwar spezzjoni sanitarja u sorveljanza ta’ prodotti tal-ħut jistgħu jitqiesu ekwivalenti għal dawk stabbiliti bid-Direttiva 91/493/KEE.
(3) Partikolarment id-‘Direction nationale des pêches maritimes (DNPM) tal-Ministère de la pêche et de l’aquaculture’ hija kompetenti li tivverifika dwar il-ħarsien effettiv tal-liġijiet eżistenti.
(4) Iżda din l-ipezzjoni fil-Guinea wriet nuqqasijiet fil-kondizzjonijiet ta’ iġjene ta’ l-istabbilimenti li jipproċessaw u jippreparaw prodotti tal-ħut. Uriet ukoll nuqqasijiet fil-kontroll sanitarju applikat għall-ipproċessar u preparazzjoni tal-prodotti tal-ħut. Għalhekk, tista’ tkun awtorizzata l-importazzjoni fil-Komunità ta’ dawk il-prodotti biss tal-ħut li għalihom ma kien hemm l-ebda operazzjoni ta’ preparazzjoni jew ipproċessar ħlief biex jitpoġġew fil-kesħa jew fil-friża.
(5) Il-modalijitajiet biex jinkiseb iċ- ċertifikat sanitarju msemmi f’Artikolu 11(4)(a) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jkollu fih it-tifsira ta’ mudell ta’ ċertifikat, il-ħtiġijiet minimi dwar il-lingwa li biha għandu jinkiteb u tal-kwalifiki ta’ min jiffirmah.
(6) Skond Artikolu 11(4)(b) tad-Direttiva 91/493/KEE, għandha titwaħħal marka mal-pakketti ta’ prodotti tal-ħut, bl-isem tal-pajjiż mhux membru u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, tal-bastiment tal-fabbrika, mħażen tal-friża jew bastiment tal-friża li minnhom ikunu ġejjin, ħlief għal ċerti prodotti tal-friża.
(7) Skond Artikolu 11(4)(ċ) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jkun hemm lista ta’ stabbilimenti, bastimenti tal-fabbrika jew imħażen tal-friża rikonoxxuti, u għandu jkun hemm lista ta’ bastimenti tal-friża mgħammra skond il-paragrafi minn 1 sa 7 t’Anness II tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE [3]. Dawn il-listi għandhom ikunu magħmula skond il-komunika tad-DNPM lill-Kummissjoni. Id-DNPM, għalhekk, għandha tara illi jitħarsu d-dispożizzjonijiet stabbiliti għal dan il-fini ta’ Artikolu 11(4) tad-Direttiva 91/493/KEE.
(8) Id-DNPM taw assigurazzjonijiet uffiċjali dwar il-ħarsien tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu V ta’ l-Anness tad-Direttiva 91/493/KEE dwar il-kontroll ta’ prodotti mhux proċessati, u għall-ħarsien tal-ħtiġijiet ta’ iġjene ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dik id-Direttiva.
(9) Iżda, l-ispezzjoni wriet nuqqasijiet fil-proċedura li timxi biha d-DNPM għall-approvazzjoni/sospensjoni ta’ stabbilimenti u bastimenti. Għalhekk minħabba tibdil fil-lista ta’ stabbilimenti u bastimenti li minnhom l-importazzjoni hija awtorizzata, jeħtieġ li ssir spezzjoni oħra fuq il-post mill-esperti tal-Kummissjoni.
(10) Fid-dawl tar-riżultati ta’ l-ispezzjoni, il-prodotti tal-ħut importati mill-Guinea m’għandhiex titnaqqsilhom il-frekwenza ta’ kontrolli fiżiċi, stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/360/KE ta’ l-20 ta’ Mejju, 1994, dwar it-tnaqqis fil-frekwenza ta’ kontrolli fiżiċi ta’ konsenji ta’ ċerti prodotti importati minn pajjiżi mhux membri, skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/675/KEE [4].
(11) Il-miżuri msemmija f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-"Direction nationale des pêches maritimes (DNPM) tal-Ministère de la pêche et de l’aquaculture" għandha tkun l-awtorità kompetenti fil-Guinea għall-verifikazzjoni u ċertifikazzjoni ta’ konformità ta’ prodotti tal-ħut skond il-ħtiġijiet tad-Direttiva 91/493/KEE.
Artikolu 2
Prodotti tal-ħut li għandhom l-oriġini tagħhom fil-Guinea għandhom ikunu skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:
1. Ma jkunu għaddew minn ebda operazzjoni ta’ preparazzjoni jew ta’ ipproċessar ħlief biex jitpġġew fil-kesħa jew fil-friża.
2. Kull konsenja għandha jkollha magħha ċertifikat sanitarju oriġinali, debitament mimli, b’numru fuqu, iffirmat u datat, u magħmul minn karta waħda skond il-mudell muri f’Anness A mehmuż;
3. Il-prodotti għandu jkollhom l-oriġini tagħhom minn stabbilimenti, bastimenti tal-fabbriki jew imħażen tal-friża rikonoxxuti jew minn bastimenti tal-friża reġistrati msemmija f’Anness B mehmuż;
4. Ħlief fil-każ ta’ prodotti ffriżati tal-ħut bil-kwantità u maħsuba għall-produzzjoni ta’ ikel priservat, il-pakketti kollha għandu jkollhom fuqhom, b’ittri li ma jitħassrux, il-kelma "GUINEA" u n-numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, bastiment tal-fabbrika, cold store jew bastiment tal-friża ta’ l-oriġini.
Artikolu 3
1. Iċ-ċertifikat imsemmi f’Artikolu 2, paragrafu 1, għandu jinkiteb, għall-inqas, f’waħda mill-lingwi uffiċjali ta’ l-Istat Membru fejn isir il-kontroll.
2. Iċ-ċertifikat għandu jkollu l-isem, il-kwalifika u l-firma tar-rappreżentant tad-DNPM u t-timbru uffiċjali ta’ din ta’ l-aħħar b’kulur differenti minn kitba oħra.
Artikolu 4
Meta jimportaw prodotti tal-ħut mill-Guinea, Stati Membri m’għandhomx japplikaw għal dawn il-prodotti t-tnaqqis fil-frekwenza ta’ kontrolli fiżiċi msemmija fid-Deċiżjoni 94/360/KE.
Artikolu 5
Anness B għandu jinbidel biss skond ir-riżultati ta’ spezzjoni fuq il-post.
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ sittin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Artikolu 7
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula Brussel,16 ta’ Awissu, 2001.

Labels: 3
18
6