Document ID: 31984R1763

Padomes Regula (EEK) Nr. 1763/84
(1984. gada 19. jūnijs)
par nolīguma noslēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Barbadosu, Belizu, Kongo Tautas Republiku, Fidži, Gajānas Kooperatīvo Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Demokrātisko Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīciju, Surinamas Republiku, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Savienoto Republiku, Trinidādu un Tobago, Ugandas Republiku, Zimbabves Republiku un Sentkristoferu un Nevisu par Sentkristoferas un Nevisas pievienošanos Otrās ĀKK un EEK konvencijas 7. protokolam par ĀKK cukuru
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā Otrās ĀKK un EEK konvencijas [1] 7. protokola par ĀKK cukuru 2. deklarācija nosaka, ka Sentkristofera un Nevisa attiecībā uz daudzumu 14800 tonnu apmērā iegūs tādu pašu režīmu kā minētajā protokolā noteiktais;
tā kā Sentkristofera un Nevisa ieguva neatkarību 1983. gada 19. septembrī un ir lūgusi iespēju pievienoties Otrajai ĀKK un EEK konvencijai, tāpat kā 7. protokolam;
tā kā 7. protokola ieviešana tiek veikta cukura tirgus kopīgās organizācijas ietvaros;
tā kā ir atbilstoši apstiprināt vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas Kopienu, 7. protokolā minētajām valstīm un Sentkristoferu un Nevisu par šīs valsts pievienošanos 7. protokolam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Barbadosu, Belizu, Kongo Tautas Republiku, Fidži, Gajānas Kooperatīvo Republiku, Jamaiku, Kenijas Republiku, Madagaskaras Demokrātisko Republiku, Malāvijas Republiku, Maurīciju, Surinamas Republiku, Svazilendas Karalisti, Tanzānijas Savienoto Republiku, Trinidādu un Tobago, Ugandas Republiku, Zimbabves Republiku un Sentkristoferu un Nevisu par Sentkristoferas un Nevisas pievienošanos Otrās ĀKK un EEK konvencijas 7. protokolam par ĀKK cukuru.
Konvencijas teksts ir pievienots šai regulai.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots iecelt personu, kas ir pilnvarota parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
3. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 1984. gada 19. jūnijā

Labels: 3
18