Document ID: 32006D0464

32006D0464
L 183/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 27. lipnja 2006.
o privremenim žurnim mjerama za sprečavanje unosa vrste Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu u Zajednicu i njenog širenja unutar Zajednice
(priopćena pod brojem dokumenta C(2006) 2881)
(2006/464/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode u Zajednicu i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 16. stavak 3., treću rečenicu,
budući da:
(1)
U skladu s Direktivom 2000/29/EZ, kada država članica smatra da postoji opasnost od unošenja na njezino državno područje ili širenja unutar njezinog državnog područja štetnog organizma koji nije naveden u Prilogu I. ili II. toj Direktivi, ona može privremeno poduzeti bilo koje dodatne mjere potrebne za zaštitu od te opasnosti.
(2)
Kao posljedica prisutnosti vrste Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu u Kini, Koreji, Japanu, SAD-u i u ograničenim područjima Zajednice, Francuska je obavijestila druge države članice i Komisiju 14. ožujka 2005. da je 16. veljače 2005. usvojila službene mjere za zaštitu svog državnog područja od opasnosti unošenja tog organizma.
(3)
Slovenija je obavijestila države članice i Komisiju 29. lipnja 2005. da je zbog izbijanja istog organizma na svom državnom području usvojila dodatne mjere za sprečavanje daljnjeg unošenja na svoje državno područje i širenja unutar svog državnog područja tog organizma.
(4)
Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu nije naveden u Prilogu I. ili II. Direktivi 2000/29/EZ. Međutim, izvješće o procjeni rizika od štetnog organizma, temeljeno na raspoloživim ograničenim znanstvenim podacima je pokazalo da to može biti jedan od najškodljivijih insekata za kesten (Castanea Mill.). On bi mogao značajno smanjiti proizvodnju i kakvoću i postoje dokazi da može čak prouzročiti odumiranje stabala. Kesteni se često uzgajaju na graničnim područjima brežuljaka ili planina. Šteta prouzročena širenjem insekta mogla bi zaustaviti proizvodnju kestena za prehranu ljudi u tim područjima te na taj način dovesti do štete za gospodarstvo i okoliš.
(5)
Potrebno je stoga poduzeti privremene mjere protiv unosa u Zajednicu i širenja unutar Zajednice navedenog štetnog organizma.
(6)
Mjere predviđene ovom Odlukom moraju se primjenjivati na unošenje ili širenje navedenog organizma, proizvodnju i prenošenje bilja Castanea unutar Zajednice, kontrolu nad organizmom i na nadzor prisutnosti ili trajne odsutnosti navedenog štetnog organizma u državama članicama.
(7)
Primjereno je da se rezultati mjera redovito procjenjuju u 2006., 2007. i 2008., a posebno na temelju podataka koje će dostaviti države članice. Eventualne naknadne mjere bit će razmatrane s obzirom na rezultate tih procjena.
(8)
Države članice moraju prilagoditi svoje zakonodavstvo, ako je to potrebno, radi usklađivanja s ovom Odlukom.
(9)
Rezultati mjera trebaju se preispitati do 1. veljače 2008.
(10)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Definicija
U ovoj Odluci, „bilje” znači bilje ili dijelovi bilja roda Castanea Mill., namijenjeni sadnji, osim plodova i sjemenja.
Članak 2.
Mjere protiv Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu
Unošenje u Zajednicu i širenje unutar Zajednice Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, dalje u tekstu „organizam”, zabranjuje se.
Članak 3.
Uvoz bilja
Bilje se može unijeti u Zajednicu samo ako:
(a)
je u skladu s mjerama utvrđenima u točki 1. Priloga I.; i
(b)
je pri ulasku u Zajednicu pregledano na prisutnost organizma, u skladu s člankom 13.a stavkom 1. Direktive 2000/29/EZ, i organizam nije pronađen.
Članak 4.
Premještanje bilja unutar Zajednice
Ne dovodeći u pitanje odredbe članka 5. stavka 3. točke (a) i Priloga II. dijela II., bilje podrijetlom iz Zajednice ili uvezeno u Zajednicu u skladu s člankom 3. ove Odluke može se premjestiti s mjesta proizvodnje u Zajednici, uključujući, prema potrebi, vrtne centre, ako ispunjavaju uvjete utvrđene u točki 2. Priloga I.
Članak 5.
Nadzor i obavijesti
1. Države članice moraju provoditi službeni godišnji nadzor za otkrivanje prisutnosti organizma ili za pronalaženje dokaza o zarazi organizmom na svom državnom području.
Ne dovodeći u pitanje članak 16. stavak 2. Direktive 2000/29/EZ, rezultati nadzora moraju se poslati Komisiji i drugim državama članicama do 31. prosinca svake godine.
2. O bilo kojoj sumnjivoj pojavi ili potvrđenoj prisutnosti organizma potrebno je odmah izvijestiti nadležna službena tijela.
3.
(a)
Države članice mogu zatražiti da se za premještanje bilja na njihovo državno područje ili unutar njihovog državnog područja primjenjuje sustav sljedivosti, što može uključivati da osoba odgovorna za premještanje mora podnijeti prijavu o premještanju nadležnim službenim tijelima.
(b)
Države članice mogu zatražiti da osobe odgovorne za sadnju moraju podnijeti prijavu o sadnji nadležnim službenim tijelima.
Članak 6.
Uspostavljanje demarkiranih područja
Kad rezultati nadzora iz članka 5. stavka 1. ili obavijesti iz članka 5. stavka 2. potvrde prisutnost organizma na pojedinom području, ili postoje dokazi o pojavi organizma na neki drugi način, države članice moraju odrediti demarkirana područja i poduzeti službene mjere utvrđene u točkama I. i II. Priloga II.
Članak 7.
Usklađenost
Države članice moraju, ako je to potrebno, izmijeniti mjere koje su usvojile radi zaštite protiv unošenja i širenja organizma tako da su te mjere u skladu s ovom Odlukom i moraju odmah obavijestiti Komisiju o tim mjerama.
Članak 8.
Preispitivanje
Ova se Odluka mora preispitati najkasnije do 1. veljače 2008.
Članak 9.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2006.

Labels: 20
3
6