Document ID: 32001D0418

Kommissionens beslutning
af 7. juni 2000
om en procedure efter EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53
(Sag COMP/36.545/F3 - Aminosyrer)
(meddelt under nummer K(2000) 1565)
(Kun den tyske, den engelske og den franske tekst er autentiske)
(EØS-relevant tekst)
(2001/418/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde,
under henvisning til Rådets forordning nr. 17 af 6. februar 1962, første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 og 86(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1216/1999(2), særlig artikel 15,
under henvisning til Kommissionens beslutning af 29. oktober 1998 om at indlede procedure i sagen,
efter at have givet de pågældende virksomheder lejlighed til at fremsætte deres bemærkninger til de af Kommissionen rejste indsigelser jf. artikel 19, stk. 1, i forordning nr. 17, Kommissionens forordning nr. 99/63/EØF af 25. juli 1963 om høringer i henhold til artikel 19, stk. 1 og 2, i Rådets forordning nr. 17(3) og i medfør heraf Kommissionens forordning (EF) nr. 2842/98 af 22. december 1998 om høring af parter i visse procedurer efter EF-traktatens artikel 85 og 86(4),
efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål, og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFREMSTILLING
A. PROCEDUREN
(1) Denne sag vedrører aftaler om priser og afsætningsvolumen samt udveksling af virksomhedsspecifikke oplysninger om virksomheders afsætningsvolumen, fremstilling og salg af syntetisk lysin til brug i foderstoffer til distributører og/eller industrielle brugere hjemmehørende i EØS. Denne beslutning omhandler perioden fra september 1990 til juni 1995.
B. VIRKSOMHEDERNE OG DERES SAMMENSLUTNING
1. Archer Daniels Midland Company
(2) Archer Daniels Midland Company ("ADM") er moderselskabet i en koncern bestående af virksomheder, der fremstiller kornprodukter og oliefrø på verdensplan. ADM har på verdensplan over 200 fabrikker, herunder væsentlige aktiver inden for EØS, blandt andet verdens største sojakagefabrik i Europoort i Nederlandene, verdens største multifrø-kompleks i Hamburg i Tyskland samt verdens største softkerneknusningsanlæg i Erith, Det Forenede Kongerige.
(3) ADM fremstiller stivelse og stivelsesprodukter og gik ind på markedet for biokemi, fordi de forventede et større afkast af produktionen af kemikalier baseret på stivelsesprodukter end af deres traditionelle produkter. ADM's BioProducts Division blev oprettet i 1989. Omkring det tidspunkt besluttede ADM's ledelse at begynde at producere lysin, da den blev klar over, at to andre virksomheder var ved at etablere produktionsfaciliteter i Nordamerika (men begge virksomheder opgav ved meddelelsen om ADM's ekspansion). ADM's produktionsfaciliteter for lysin stod færdige i juni 1992.
(4) Archer Daniels Midland Ingredients Ltd ("ADM Ingredients") er et helejet datterselskab af ADM, som har taget sig af ADM's europæiske aminosyreforetagende i den periode, der er omfattet af denne undersøgelse.
(5) I det regnskabsår, der sluttede den 30. juni 1995, havde virksomhederne i ADM-gruppen en samlet omsætning på ca. 12,6 mia. USD (12,6 mia. EUR); i det regnskabsår, der sluttede den 30. juni 1998, var den samlede omsætning på ca. 16,1 mia. USD (16,1 mia. EUR). I 1995 var ADM's omsætning på lysin på verdensplan på ca. 202 mio. USD (202 mio. EUR), heraf ca. 41 mio. USD (41 mio. EUR) i EØS.
2. Ajinomoto Company, Incorporated
(6) Ajinomoto Company Inc. ("Ajinomoto") er moderselskabet i en koncern bestående af virksomheder, der fremstiller kemikalier, herunder lysin og næringsmidler. Med baggrund i ekspertise inden for aminosyreteknologi er koncernen også involveret i udviling og fremstilling af lægemidler. Ajinomoto har fremstillingsanlæg og markedsføringsafdelinger i 21 lande.
(7) Ajinomoto har fremstilingsanlæg for aminosyrer til foderstoffer i Japan, EØS (Eurolysine SA - "Eurolysine"), Amerikas Forenede Stater, Thailand, Kina og Brasilien.
(8) I 1974 blev Eurolysine etableret som "joint venture" mellem Ajinomoto og Orsan til fremstilling og markedsføring af foderstoflysin i Europa. I 1976 byggede Eurolysine en fabrik i Amiens. Eurolysine begyndte også at producere lysin i Italien gennem sit helejede datterselskab Bioitalia Biopro Italia SpA. Eurolysine har i øjeblikket 338 ansatte. Eurolysine er eneproducent af foderstoflysin i EØS.
(9) Ajinomoto og Orsan ejede hver 50 % af Eurolysine indtil september 1994. På det tidspunkt øgede Ajinomoto sine interesser til 75 % ved at købe yderligere aktier af Orsan. I 1996 erhvervede Ajinomoto alle de Eurolysine-aktier, som på det tidspunkt ejedes af Orsan, og gjorde Eurolysine til sit helejede datterselskab.
(10) I det regnskabsår, der sluttede den 31. marts 1995, havde virksomhederne i Ajinomoto-gruppen en samlet omsætning på ca. 725,7 mia. JPY (5,1 mia. EUR); i det regnskabsår, der sluttede den 31. marts 1998, var den samlede omsætning i EØS på ca. 836,0 mia. JPY (5,8 mia. EUR). I 1995 var Ajinomotos omsætning på lysin på verdensplan ca. 239 mio. USD (239 mio. EUR), heraf ca. 483 mio. FRF (75 mio. EUR) i EØS.
3. Kyowa Hakko Kogyo Company Limited
(11) Kyowa Hakko Kogyo Company Limited ("Kyowa") er moderselskabet i en koncern med verdensomspændende aktiviteter inden for udvikling, produktion og markedsføring af lægemidler, fødevarer, kemikalier, landbrugs- og dyrevelfærdsprodukter, alkohol og alkoholiske drikkevarer. Kyowa har anlæg til fremstilling af aminosyrer i Japan, Ungarn og Mexico. Kyowa indførte lysingæringsprocessen i 1958.
(12) Kyowas europæiske datterselskab er Kyowa Hakko Europe GmbH ("Kyowa Europe"), der er ansvarlig for markedsføringen af lysin i EØS.
(13) I 1995 havde virksomhederne i Kyowa-gruppen en samlet omsætning på ca. 375 mia. JPY (2,8 mia. EUR). I det år var Kyowas omsætning på lysin i hele verden på ca. 10 mio. JPY (73 mio. EUR), heraf ca. 30 mio. DEM (16 mio. EUR) inden for EØS. I det regnskabsår, der sluttede 31. marts 1998, var Kyowa-gruppens samlede omsætning ca. 398 mia. JPY (2,8 mia. EUR).
4. Daesang Corporation
(14) Daesang Corporation er en koreansk virksomhed og moderselskabet i en verdensomspændende koncern, hvis aktiviteter omfatter fremstilling af krydderier, dyrefoder og aminosyrer. Den blev oprettet gennem en fusion af Daesang Industrial Limited og Miwon Corporation Limited. Daesang Industrial Limited var tidligere kendt som Sewon Corporation Limited og Miwon Foods Corporation Limited (tilsammen benævnt "Sewon"). I første halvdel af 1998 overdrog Sewon sin verdensomspændende lysinvirksomhed til en virksomhed, der tilhørte en koncern, som ikke har forbindelse til de virksomheder, der berøres af denne beslutning.
(15) I begyndelsen af 1992 blev Miwon Handels GmbH etableret og tog sig af Sewons aminosyrevirksomhed i Europa. I november 1994 skiftede Miwon Handels GmbH navn til Sewon Europe GmbH (tilsammen benævnt "Sewon Europe").
(16) I 1995 var Sewons verdensomsætning på ca. 225 mia. KRW (227 mio. EUR). I det år var Sewons omsætning på lysin på verdensplan på ca. 125 mio. DEM (67 mio. EUR), heraf ca. 28 mio. DEM (15 mio. EUR) inden for EØS. I 1998 var Sewons verdensomsætning ca. 1470 mia. KRW (946 mio. EUR).
5. Cheil Jedang Corporation
(17) Cheil Jedang Corporation ("Cheil") er moderselskabet i en koncern med verdensomspændende aktiviteter. Det blev oprettet som den koreanske Samsung Groups første producerende datterselskab i 1953. I 1993 blev Cheil Jedang Corporation en selvstændig virksomhed. Cheil er et diversificeret selskab, der blandt andet fokuserer på lægemidler og fødevarer.
(18) Cheil gik ind på lysinmarkedet i 1991. I 1995 havde Cheil en omsætning på ca. 1,9 mia. USD (1,9 mia. EUR). I det år var Cheils omsætning på lysin på verdensplan på ca. 52 mio. USD (52 mio. EUR), heraf ca. 17 mio. EUR i EØS. I 1997 havde Cheil en omsætning på ca. 1,4 mia. USD (1,4 mia. EUR).
6. Fefana
(19) Fédération Européenne des Fabricants d'Adjuvants pour la Nutrition Animale (den europæiske sammenslutning af fabrikanter af tilsætningsstoffer til dyrefoder ("Fefana")) har hovedkontor i Bruxelles. Det er et organ, der repræsenterer og fremmer videnskabelige, tekniske og økonomiske interesser hos producenter af tilsætningsstoffer til foderstoffer.
(20) Hensigten med Fefana var at få indflydelse på de talrige forslag til fællesskabslovgivning, der spiller ind på området dyrefoder. De eksisterende nationale sammenslutninger, som beskæftigede sig med fodertilsætningsindustrien, mente, at denne industri havde behov for at blive repræsenteret på europæisk plan, og derfor blev Fefana grundlagt i 1963.
C. PRODUKTET
(21) Lysin er en essentiel aminosyre. Aminosyrer er byggeblokke af protein, en vigtig komponent i kropsvæv. Dyr danner kroppens proteiner på basis af aminosyrer, der frigøres gennem fordøjelsen. 22 forskellige aminosyrer danner alle kendte proteiner, der findes i levende organismer. Dyr kan kun producere nogle af disse. De andre, de såkaldt essentielle aminosyrer, skal tilføres gennem kosten, enten bundet naturligt til protein eller i kemisk ren form. Dyrs væsentligste kilder til aminosyrer er proteiner af vegetabilsk eller animalsk oprindelse: soyaskrå, rapsmel, majsglutenfoder, bælgfrugter, fiskemel, kød- og benmel, skummetmælk og andre produkter. En anden kilde til visse aminosyrer er industriel fremstilling. Disse aminosyrer er identiske med dem, der findes i foderprotein.
(22) I de fleste tilfælde giver et enkelt foderstof eller kombinationen af foderstoffer ikke hver enkelt aminosyre i den nøjagtige mængde, som dyr behøver for at opfylde deres næringsbehov. Derfor sker der det, at dyrene får visse aminosyrer i for store doser for at sikre passende mængder af andre aminosyrer. Tilførslen af aminosyrer i ren form skaber en bedre balance i proteinindholdet.
(23) Der er gjort betydelige fremskridt med defineringen af de nøjagtige behov for aminosyrer hos forskellige typer husdyr, og foderstofeksperter har længe været klar over fordelene ved formelfremstillede foderstoffer. Tilskud af individuelle aminosyrer i foderet gør det muligt at reducere indholdet af råprotein i foderet samtidig med, at man bevarer aminosyrer i tilstrækkelige mængder. Forskning har vist, at proteinindholdet i standardiseret majsmel og soyakrå kan reduceres, hvis foderet beriges tilstrækkeligt med lysin, tryptofan og threonin.
(24) Adgangen til syntetiske aminosyrer giver foderstofeksperter mulighed for at sammensætte foder med aminosyreprofiler, der i højere grad opfylder dyrets behov, end det ville være tilfældet, hvis man kun havde konventionelle råmaterialer til rådighed. Derved kan man ikke alene reducere brugen af relativt dyre proteinkilder, men også opnå en forbedret dyreproduktion.
(25) Der øves i europæiske lande et stigende pres for at få reduceret den mængde kvælstof- og fosforholdig gødning, som dannes ved intensiv husdyravl. Fefana vurderer, at øget anvendelse af aminosyrer kombineret med reducerede mængder af råprotein i foderet muligvis vil kunne reducere nitrogenudskillelsen med op til 20-25 %.
(26) Bortfaldet af statsstøtte til korn i Fællesskabet under reformerne af den fælles landbrugspolitik forventes at reducere kornpriserne i de europæiske lande. Dette kunne forventes at føre til en øget mængde korn i forhold til oliekager i det europæiske kvægfoder. Nettovirkningen af dette er, at efterspørgslen efter syntetiske aminosyrer, alt andet lige, vil øges, når aminosyrer ikke længere tilføres gennem et stort indhold af oliekager i dette foder.
(27) Fremstillingen af syntetiske aminosyrer er en af de ældeste og sandsynligvis den mest udbredte anvendelse af bioteknologi inden for foderstofindustrien. Den indebærer gæring af en egnet kulhydratkilde, som for eksempel sukker og stivelse, ved hjælp af en organisme, der er genetisk modificeret til at producere et overskud af den pågældende aminosyre.
(28) Foderstoflysin er blevet fremstillet kommercielt i cirka 30 år, og stigningen i forbruget af denne aminosyre på verdensplan har været bemærkelsesværdig. Mens forbruget på verdensplan var på ca. 30000 t i 1979, ligger forbruget i øjeblikket på omkring 250000 t pr. år. Selv om denne stigning i forbruget delvis skyldes den øgede svine- og fjerkræproduktion, der er foregået i hele verden, afspejler den også en stadig bedre sammensætning af kvægfoder.
D. LYSINMARKEDET
1. Udbudssiden
a) Produktion
(29) Fremstillingen af syntetiske aminosyrer foregår på et højt teknologisk niveau, hvor en genetisk modificeret bakterie bruges til gæring af kulhydrater. De største udfordringer i denne proces er at skabe og bevare de sterile forhold, som tillader organismens vækst, samtidig med at de forebygger forurening forårsaget af alle andre mikroorganismer. Fremstillingsteknologien er blevet væsentligt forbedret i årenes løb, hvilket har medført betydelige reduktioner i omkostningerne.
(30) Den kulhydratkilde, der bruges i gæringsprocessen, tegner sig for langt størstedelen af produktionsomkostningerne. Da der ved fremstillingen kræves betragtelige mængder elektrisk energi til at skabe bevægelse af udluftning i gæringsstofferne, er adgangen til billig elkraft også af afgørende betydning. Produktionen af aminosyrer er yderst kapitalkrævende. Den kræver store investeringer i udstyr til gæring udvinding og rensning samt miljøbeskyttelse.
(31) Før 1991 var der kun tre lysinproducenter, nemlig: Ajinomoto/Eurolysine, Kyowa og Sewon. Ajinomoto/Eurolysine var den største producent med en produktionskapacitet på omkring 80000 t. Kyowa og Sewon havde mindre kapacitet på henholdsvis 50000 t og 30000 t. I 1994 begyndte Sewon at udvide sin kapacitet til 50000 t.
(32) I 1991 gik ADM ind på lysinmarkedet. ADM's fabrik fordoblede stort set verdens lysinproduktionskapacitet. Endvidere var det en kendt sag, at ADM havde en meget solid økonomisk baggrund og adgang til billige råmaterialer.
(33) Også i 1991 gik Cheil ind på lysinmarkedet med en produktionskapacitet på omkring 10000 t. I slutningen af 1993 begyndte Cheil at udvide sin produktionskapacitet op til 40000 t. Denne udvikling fortsatte ind i 1994 og var endeligt afsluttet i juli 1995.
(34) I løbet af den periode, der er omfattet af denne procedure, var der ingen andre større producenter, der gik ind på lysinmarkedet.
(35) Eurolysine er eneproducent af lysin i EØS.
b) Distribution
(36) Inden for EØS har de lysinproducenter, der berøres af denne beslutning, opereret med diverse distributionssystemer, fra direkte salg til industrielle brugere (foderstoffabrikker) til indirekte salg via godkendte salgsagenter og/eller uafhængige distributører hjemmehørende i forskellige medlemsstater.
(37) Indtil maj 1995 havde ADM Ingredients to salgsagenter. Den ene af dem, BASF, blev da erstattet med direkte salg og et antal andre distributører eller salgsagenter.
(38) Eurolysine solgte aminosyrer gennem flere distributører. Ajinomotos direkte engagement på det europæiske lysinmarked var begrænset til interesserne i Eurolysine (se betragtning 8 og 9).
(39) Kyowa Europe udpegede to japanske handelshuse med kontorer og repræsentanter i forskellige EØS-medlemslande til distributører af lysin.
(40) Sewon Europe solgte lysin til distributører og industrielle brugere.
(41) Cheil har ingen datterselskaber til at varetage salget i EØS. Cheils lysinforretninger i denne region drives af et salgskontor, der hovedsagelig sælger til industrielle brugere.
2. Efterspørgselssiden
(42) Den europæiske foderstofindustri producerer mere end 150 mio. t dyrefoder om året i tusindvis af foderstoffabrikker over hele kontinentet. Foderstoffabrikker sammensætter, blander og videreforarbejder, om nødvendigt, foderstoffer og mikroingredienser til foderstofblandinger, der opfylder kvantitative og kvalitative ernæringskrav til den lavest mulige pris pr. ton foderstof. Navnlig skal foderblandingen sikre et tilstrækkeligt indhold af hver af de essentielle aminosyrer.
3. Markedsoplysninger
a) Faktorer, der påvirker fastsættelsen af lysinpriserne
(43) Syntetisk lysin bruges i vidt omfang som lysintilskud i foderstoffer, der slet ikke eller ikke i tilstrækkelige mængder indeholder naturligt lysin, f.eks. korn. Foderstoffer tilsat lysin kan derfor erstattes af foderstoffer med tilstrækkeligt naturligt indhold af lysin, f.eks. soyaskrå. Derfor påvirkes den mængde syntetisk lysin, der efterspørges af den europæiske foderstofindustri, og dermed også prisen navnlig af de europæiske kornpriser og soyaskråpriserne på verdensmarkedet; sidstnævnte noteres af Chicago Board of Trade. Prisen på soyaskrå minus prisen på korn omtales som "skyggeprisen" på lysin.
(44) Foderstofeksperter bruger computere til at beregne de bedste foderblandinger ved hjælp af en omkostningsminimerende formel. Efter input af data om disponible foderstoffer og deres aktuelle priser foretager man en række udskiftninger af forskellige foderstoffer, indtil man har fundet den billigste blanding, som opfylder alle ernæringsmæssige krav.
(45) Når der sker ændringer i markedssituationen, reagerer foderstofindustrien hurtigt på bevægelser i priserne på foderkomponenter og beregner omgående nye blandinger, der opfylder de samme ernæringsmæssige krav. Dette kan føre til udsving i de mængder lysin, der tilsættes foderstoffer. Hvis udgiften til et foderstof tilsat syntetisk lysin overstiger prisen på alternative foderstoffer, der er rige på naturlige aminosyrer, bruges syntetiske aminosyrer kun, når det er nødvendigt for en bedre balance i foderet i almindelighed, og navnlig for at undgå for højt proteinindhold.
b) Gennemsnitlige månedlige lysinpriser
(46) Fra begyndelsen af 1981 til slutningen af 1988 blev lysinpriserne næsten fordoblet. Efter denne periode begyndte lysinpriserne at falde.
(47) De gennemsnitlige månedlige priser på lysin, som Eurolysine, ADM Ingredients, Kyowa Europe og Sewon Europe anvendte over for deres kunder fra 1991 til 1995, var følgende:
TABELPOSITION
c) Årligt lysinsalg
(48) De virksomheder, der berøres af denne beslutning, solgte om året følgende mængder lysin (i tons):
TABELPOSITION
TABELPOSITION
TABELPOSITION
TABELPOSITION
TABELPOSITION
E. BESKRIVELSE AF FORLØBET
(49) Indtil begyndelsen af 1990'erne var Ajinomoto/Eurolysine, Kyowa og Sewon de eneste producenter af syntetisk lysin. Ajinomoto/Eurolysine var førende på verdensmarkedet og også i Europa. Først i 1990'erne investerede ADM og Cheil i lysinfremstillingskapacitet og forberedte deres indtræden på lysinmarkedet.
1. Asiatisk/europæisk kartel
(50) Kommissionen har fundet tegn på, at de etablerede asiatiske lysinproducenter, Ajinomoto, Kyowa og Sewon, i 1970'erne og 1980'erne under en eller anden form samarbejde med det formål at fastsætte priser og mængder i Europa.
(51) Den første hemmelige samordning, Kommissionen er i stand til at påvise, fandt sted i juli 1990. Da det kom frem, at ADM og Cheil investerede i lysinfremstillingskapacitet med henblik på at gå ind på lysinmarkedet, brugte man det asiatisk/europæiske kartel som forum for en nøje overvågning af udviklingen af de nye konkurrenters mulighed for at påvirke konkurrencesituationen på markedet.
a) Begyndelsen
(52) I et brev til Ajinomoto af 6. december 1990 refererer Sewon til et møde mellem disse to virksomheder, der fandt sted i juli 1990. I dette brev erklærede Sewon, at Sewon efter mødet havde været i stand til at fremkalde en kraftig prisstigning på lysin "ved hjælp af (Ajinomoto)". I lyset af samarbejdet mellem de to selskaber om lysinpriser og afsætningsvoluminer, der fulgte efter mødet i juli 1990, mener Kommissionen, at Ajinomoto og Sewon under dette møde aftalte priser på lysin som skulle være gældende på verdensmarkedet.
(53) Den 20. september 1990 mødtes Ajinomoto og Sewon i Seoul. Ajinomoto oplyste Sewon om, at koncernens datterselskab i USA dagen før havde meddelt en prisstigning, og at den nye pris ville være standardprisen på verdensmarkedet (den europæiske pris var 4,60 DEM/kg). Ajinomoto refererede også til, at Kyowa havde til hensigt den 24. september 1990 at meddele en lignende prisstigning i USA. Ajinomoto, Kyowa og Sewon havde drøftet de nye priser pr. telefon forud for deres møde og var nået til en foreløbig aftale. Det var Sewons opfattelse, at Ajinomoto bad Sewon om at følge prisforhøjelsen. Sewon gik ind på at følge de priser, som Ajinomoto havde angivet.
(54) I december 1990 drøftede Ajinomoto og Sewon muligheden af en yderligere prisstigning. Den 12. december 1990 informerede Sewon Ajinomoto om, at Sewon gik med til prisstigningen på verdensmarkedet for lysin.
(55) Af hændelserne vedrørende prisfastsættelsen den 20. september 1990 fremgår det tydeligt, at Kyowa også deltog i prisaftalerne for Europa, eftersom den amerikanske pris blev betragtet som standardpris på verdensmarkedet. Desuden er Kommissionen af den mening, at de prisaftaler, der blev opnået mellem Ajinomoto og Sewon i juli og december 1990, ikke var begrænset til disse to selskaber. For det første ville den kraftige stigning på lysinprisen i juli 1990, som Sewons brev af 6. december 1990 refererede til, ikke have været mulig uden medvirken fra den næststørste lysinproducent. For det andet viser eksistensen af det asiatisk/europæiske kartel, at Kyowas deltagelse i kartellet var afgørende. Endelig er Kyowa i et internt dokument om markedsfordelingen inden for Ajinomoto/Orsan Group efter mødet i Mexico den 23. juni 1992, som Ajinomoto udarbejdede med henblik på mødet i Tokyo den 10. juli 1992, medtaget under betegnelsen "Old Club" sammen med Ajinomoto, Sewon og Cheil. Dette stemmer overens med Ajinomotos formening, at initiativet til drøftelserne af det europæiske marked i perioden forud for medio 1992 ikke kom fra Ajinomoto, men snarere fra Sewon og Kyowa.
b) Møde den 18. februar 1991
(56) Den 18. februar 1991 mødtes repræsentanter for Ajinomoto, Kyowa og Sewon og fastsatte verdensmarkedsprisen på lysin, og navnlig prisen i Europa, som var Eurolysines gældende salgspris på det tidspunkt (dvs. 4,70 DEM/kg).
(57) Med hensyn til mængder gik Sewon ind på at begrænse salget til sidste års niveau, indtil ADM nåede op på fuld produktion og afsætning, hvilket forventedes at ske i april eller maj 1991, med henblik på at fastholde prisen. Kyowa insisterede på hjemmemarkedsprincippet. Deltagerne enedes om i 1991 at holde salget inden for eksportmængderne for 1990.
c) Møde den 12. marts 1991 i Tokyo
(58) Mødet fandt sted på Okura Hotel. Deltagerne omfattede repræsentanter for Ajinomoto, Kyowa og Sewon. Mødets dagsorden blev udarbejdet af Ajinomoto, som også arrangerede mødet.
(59) På dette møde gav Kyowa følgende oplysninger om ADM: ADM's 24 gæringsanlæg ville køre normalt i midten af april; ADM ville begynde at sælge omkring begyndelsen af maj; ADM's produktionsplan lød på 27000 t i det første år, 45000 t i det andet år og 60000 t i det tredje år; ADM planlagde at sælge halvdelen af sin produktion på det amerikanske marked og bruge den anden halvdel til eksport. Kyowa rapporterede, at ADM havde til hensigt at følge de andre producenters salgspriser ved salget af produktet.
(60) Ajinomoto gav oplysninger om Cheils produktionsanlæg i Indonesien, som blev indsamlet under en forretningsrejse til Indonesien.
(61) Derefter drøftede deltagerne deres egen adfærd på markedet. Sewon oplyste de andre deltagere om, at man i USA i 1991 ønskede at sælge den samme mængde som i 1990, og at man helt bestemt ville holde basisprisen. Med hensyn til Europa beklagede de andre deltagere sig over, at Sewon solgte under den aftalte pris, dvs. 4,70 DEM/kg. Sewon blev bedt om ikke at sælge under den aftalte pris og at fastholde sidste års afsætningsvolumen. Det blev bemærket, at den europæiske pris skulle behandles på lokale europæiske møder. Deltagerne lovede at holde de aftaler om afsætningsmængde og -pris, som blev truffet på dette møde, indtil ADM og Cheil påbegyndte salg på markedet af betydning. Alle gik ind på, at det enkelte selskab omgående skulle kontakte de andre parter på en "hotline" i tilfælde af misligholdelse af aftalen, hvilket var Ajinomotos forslag.
d) Møde den 4. juli 1991 i Tokyo
(62) Mødet fandt sted hos Ajinomoto. Deltagerne omfattede repræsentanter for Ajinomoto, Kyowa og Sewon.
(63) Deltagerne udvekslede oplysninger om ADM's og Cheils fremstillingskapacitet og afsætningsvoluminer. Nogle dage før mødet gav Cheil telefonisk Ajinomoto oplysninger om selskabets fremstillingskapacitet og afsætningsvoluminer.
(64) Deltagerne udvekslede derefter oplysninger om deres egne priser og afsætningsvoluminer. Vedrørende Europa refererede de til et regionsmøde af 3. juli 1991, hvor en pris på 4,30 DEM/kg blev offentliggjort. Deltagerne fastsatte prisen for USA og for Europa (4,30 DEM/kg). Prisen for Asien og Oceanien skulle drøftes på et senere tidspunkt. Med hensyn til mængder konkluderede deltagerne, at "det vil blive vanskeligt at kontrollere mængder".
e) Opfølgning
(65) Efter at ADM havde påbegyndt omfattende salg til lave priser, mødtes Ajinomoto, Kyowa og Sewon i Seoul den 11. februar 1992. De drøftede ADM's og Cheils markedspotentiale og priser. Den 10. marts 1992 gik Ajinomoto og Kyowa ind på at følge ADM's priser med henblik på at fastholde markedsandele. Den 12. marts 1992 mødtes de asiatiske producenter igen for at drøfte ADM's forestående uindskrænkede indtræden på lysinmarkedet. I løbet af denne periode diskuterede man også priser pr. telefon.
(66) Den 30. marts 1992 rapporterede Sewon Europe til Sewons hovedkontor i Korea om et "trilateralt møde", som tilsyneladende fandt sted nogle dage før. I løbet af dette møde evaluerede Ajinomoto, Kyowa og Sewon det på dette tidspunkt aktuelle europæiske lysinmarked. Navnlig blev det bemærket, at prisen steg med 5 % for Tyskland, Storbritannien, Nederlandene, Luxembourg og Frankrig, hvor priserne var relativt lavere (omkring 3,25 DEM/kg) end i andre lande. Deltagerne blev enige om, at prisen på det europæiske marked skulle holdes på 3,76 DEM/kg. Det næste møde blev fastsat til den 30. april 1992 i Basel. I sin rapport til hovedkontoret gav Sewon Europe udtryk for tvivl om det sandsynlige i, at de drøftede priser ville blive holdt, "fordi der var divergerende meninger blandt de deltagende selskaber, og fordi ADM og Cheil ikke deltog i mødet".
(67) Den 5. maj 1992 rapporterede Sewon Europe til Sewons hovedkontor i Korea om et andet "trilateralt møde" (sandsynligvis holdt den 30. april 1992 i Basel), hvor Ajinomoto, Kyowa og Sewon havde evalueret det på det tidspunkt aktuelle europæiske lysinmarked. Navnlig bekræftede deltagerne, at prisen for det europæiske marked skulle holdes på 3,76 DEM/kg. Det næste møde blev fastsat til den 3. juni 1992 på et sted valgt af Sewon. I rapporten til hovedkontoret fremgik det, at Sewon Europe anså det for formålsløst at drøfte prisstigninger på møder, som ADM og Cheil ikke deltog i.
(68) Den 19. juni 1992 mødtes Ajinomoto, Kyowa og Sewon. De konkluderede, at man igen burde se på muligheden af at sætte priserne op ved at reducere hvert enkelt selskabs afsætningsvoluminer. Navnlig var deltagerne enige om, at problemet med at sætte prisen op kunne løses ved at få ADM til at indvillige i kun at køre med 80 % kapacitet. Desuden anmodede Ajinomoto og Kyowa Sewon om at reducere sit salg til USA og Europa væsentligt ud fra det princip, at den lokale producent skulle sælge mest muligt i sin egen region.
2. Globalt kartel
a) Baggrund
(69) ADM's fabrik fordoblede stort set verdens lysinfremstillingskapacitet. Allerede før og kort tid efter dets indtræden på markedet sendte ADM signaler til de etablerede producenter om, at virksomheden, skønt den agtede at være en stor aktør på lysinmarkedet, foretrak at opnå sin markedsandel ved koordinering frem for ved en priskrig. I denne forbindelse mødtes ADM med Ajinomoto den 12. december og med Kyowa den 13. december 1991. Den 11. februar 1992 oplyste Ajinomoto og Kyowa Sewon om deres respektive møder med ADM.
(70) Med henblik på at overbevise de etablerede producenter om sine seriøse hensigter og om de konsekvenser, det ville få, hvis man ikke nåede til enighed, gav ADM Ajinomoto, Kyowa og Sewon mulighed for at inspicere sine produktionsanlæg og påbegyndte betydelige salg til lave priser. Dette fik de etablerede lysinproducenter til fra begyndelsen af 1992 at sænke lysinpriserne drastisk i et forsøg på at bevare markedsandele. Som en reaktion på denne situation gik Ajinomoto og Kyowa den 10. marts 1992 ind på at samarbejde med ADM og begynde at mødes med ADM med henblik på at udarbejde en aftale om priser og afsætningsmængder (møderne den 14. april 1992 mellem ADM og Ajinomoto i Tokyo, den 16.-17. april 1992 mellem ADM og Kyowa på Hawaii og den 19. juni 1992 - samme dag som Ajinomoto, Kyowa og Sewon holdt møde - mellem ADM og Sewon i Decatur).
(71) Disse drøftelser førte til mødet den 23. juni 1992 i Mexico, der markerer begyndelsen på ADM's hemmelige samordning med medlemmerne af det asiatisk/europæiske kartel.
b) Møde den 23. juni 1992 i Mexico
(72) I mødet deltog repræsentanter for ADM, Ajinomoto/Eurolysine og Kyowa. Kyowa arrangerede og ledede mødet. Deltagerne besluttede, at repræsentanterne for Ajinomoto og Kyowa skulle videregive resultaterne af mødet til Sewon og Cheil efter mødet.
(73) ADM's hovedformål var at få samme produktionsandel som den største konkurrent, hvilket ville resultere i 1/3 af den samlede verdensefterspørgsel til ADM, 1/3 til Ajinomoto-gruppen og 1/3 til Kyowa og de koreanske producenter. Kyowa og Ajinomoto gav udtryk for deres utilfredshed med dette forslag, i hvert fald med hensyn til tidsplanen. ADM foreslog så, at ADM ville gennemføre sit kvoteforslag i løbet af det andet år og derved få tildelt al ekstra markedsvækst, indtil man havde nået Ajinomotos markedsandel. For 1992 var den foreslåede kvoteplan: Ajinomoto 66000 t, ADM 48000 t, Kyowa 34000 t, Sewon 18000 t og Cheil 6000 t. Ajinomoto var parat til at acceptere 48000 t til ADM i 1992 med udsigten til vækst over en periode. ADM anførte, at ADM under alle omstændigheder gennemførte forslaget om mængder fra 1. oktober 1992.
(74) Deltagerne drøftede også, hvilke metoder man kunne bruge til fordeling af mængder. ADM forklarede, at konkurrenter i citronsyreindustrien anvendte såvel formelle som uformelle midler til at holde øje med salgstallene.
(75) Deltagerne blev enige om prisnivauerne for lysin indtil oktober: 1,05 USD/lb (leveret) (på det tidspunkt 0,70 USD/lb) med hensyn til Nordamerika (vedrørende Europa mente deltagerne, at prisen kunne være "lidt højere" end i Nordamerika). På betingelse af endelig enighed om forslaget til afsætningsfordeling blev prisen fastsat til 1,20 USD/lb for slutningen af året. For de andre områder var indikativprisen 2,30 USD cif (på det tidspunkt under 2,00 USD/kg cif).
- Opfølgning
(76) Den 2. juli 1992 modtog Kyowa en telefonopringning fra ADM, der udtalte, at selskabet gik ind på en produktionskvote på 48000 t for 1992, forudsat at det i løbet af tre år opnåede samme status som Ajinomoto.
(77) Den 10. juli 1992 mødtes Ajinomoto og Kyowa med de to koreanske lysinproducenter hos Ajinomoto i Tokyo. Ajinomoto oplyste de koreanske producenter om de drøftelser om afsætningsfordelingerne, der havde været ført med ADM den 23. juni 1992. Ajinomoto og Kyowa præsenterede en fordelingsplan baseret på hver enkelt leverandørs markedsstyrke og investeringsniveau. Det blev foreslået, at Ajinomoto skulle have 73500 t, Kyowa 37000 t, ADM 48000 t, Sewon 20500 t og Cheil 6000 t i det første år. Med hensyn til Europa var fordelingsforslaget (ud af 58000 t) som følger: Ajinomoto 34000 t, Kyowa 8000 t, ADM 5000 t, Sewon 13500 t, og Cheil 5000 t. Hvis efterspørgslen i Nordamerika øgedes, skulle det øgede afsætningsvolumen tilhøre ADM, og enhver øget afsætning i Europa fremover skulle tilhøre Eurolysine. Ajinomoto sagde, at hvis parterne nåede til enighed, ville man træffe aftale med ADM om den endelige fordeling i slutningen af juli. Af hensyn til kontrollen med mængderne skulle alle selskaberne holde kvartårlige møder for at gennemgå og indsamle oplysninger vedrørende produktionsvolumen og salgstal for hvert selskab. Sewon var imod et "lokalt kvotesystem baseret på konkurrenceevne". Det foreslog, at hver parts fremtidige tildeling skulle baseres på hver parts andel af det foregående års salg. Cheil anmodede om en mængdetildeling for hele verden på 15000 t. Da man ikke nåede til enighed, skulle hver mødedeltager gå tilbage til hovedkontoret for at overveje sagen og informere Ajinomoto om resultaterne af deres overvejelser inden den 17. juli. Ajinomoto fremlagde derefter detaljerne fra mødet med ADM vedrørende priser, navnlig med henblik på at justere prisen til 1,05 USD/lb i både Europa og Amerika inden den 30. september 1992, og derefter justere den yderligere til 1,20 USD/lb inden den 30. december 1992.
(78) Den 7. august 1992 mødtes de asiatiske producenter igen i Tokyo hos Ajinomoto. De fortsatte drøftelsen med henblik på at nå til en aftale om reduktionen af lysinproduktionsvoluminen. Ajinomoto oplyste de andre deltagere om, at ADM var parat til at invitere konkurrenternes personale til sit produktionsanlæg i Decatur for at bevise sin produktionskapacitet. Sewon foreslog en generel produktionsnedsættelse på 20 %. Selskabet foreslog følgende reviderede mængdefordelingsplan: Ajinomoto 64800 t, ADM 48000 t, Kyowa 33600 t, Sewon 26600 t og Cheil 12000 t. Denne reviderede plan blev heller ikke accepteret, fordi Ajinomoto ikke var tilfreds med den mængde, selskabet havde fået tildelt, og fordi Cheil insisterede på 15000 t. Deltagerne enedes dog om at fortsætte drøftelsen om produktionsnedsættelse. Den foreslåede prisstigning blev modtaget positivt, men man besluttede at drøfte denne sag nærmere på det næste møde med ADM. Ajinomoto foreslog, at det ville være bedre at skitsere en plan med forskellige scenarier, før de fem selskaber mødtes, og alle deltagerne gik villigt ind på dette forslag. Ajinomoto foreslog, at det næste møde skulle finde sted i Seoul.
(79) Den 27. august 1992 mødtes de asiatiske producenter igen, denne gang i Seoul hos Cheil. De fortsatte drøftelserne fra den 10. juli og den 7. august 1992. Deltagerne kunne ikke nå til en konklusion om de næste skridt i drøftelsen med ADM af afsætningskvotefordelingen for lysin. Deltagerne fremførte, hvad formålet efter deres mening burde være med mødet med ADM: Det er ikke beslutningen om mængdefordelingen, men bekræftelsen af prisstigningen og drøftelsen af, hvordan man gennemfører prisstigningen i praksis. Med hensyn til prisen gik deltagerne ind på ADM's plan om at øge den amerikanske pris til 1,05 USD/lb fra og med den 31. august 1992. Deltagerne bemærkede, at ADM allerede havde tilbudt sine kunder den pris. Ajinomotos og Kyowas amerikanske datterselskaber agtede at offentliggøre den nye pris fra midten af september. En prisændring for Europa skulle besluttes på et Europa-møde.
(80) Den 8. september 1992 mødtes ADM og Ajinomoto i Chicago. Ajinomoto foreslog, at fordelingen af lysinafsætningskvoterne ikke skulle gælde hele verden, men at man skulle begrænse produktionen i henhold til den lokale markedssituation. ADM var enig, men insisterede på en samlet produktionskvote på 48000 t. Begge deltagere bekræftede prisstigningen til 1,05 USD/lb, som ADM og de japanske producenter oprindelig var nået til enighed om på mødet i Mexico den 23. juni 1992, og som blev accepteret af de koreanske producenter på mødet i Seoul den 27. august 1992.
c) Møde den 1. oktober 1992 i Paris
(81) Mødet blev holdt på Pullman Windsor Hotel i Paris. Deltagerne omfattede repræsentanter for ADM, Ajinomoto/Eurolysine, Kyowa, Sewon og Cheil. Mødet blev arrangeret af Ajinomoto/Eurolysine, der udarbejdede en proforma Fefana-dagsorden. Deltagerne drøftede kun priser. De fem selskaber evaluerede virkningen af de aftalte prisniveauer og udvekslede oplysninger om modtagelsen af prisstigningerne i de forskellige regioner.
(82) Deltagerne refererede til prisstigninger i Europa, der var fastsat, i første omgang til 3,50 DEM/kg, og derefter til 3,75 DEM/kg i forbindelse med mødet i Seoul (den 27. august 1992). På tidspunktet for mødet var den pris, som producenterne havde offentliggjort, 4,00 DEM/kg. Alle deltagere indrømmede imidlertid, at denne pris endnu ikke blev anvendt i praksis. Deltagerne mente navnlig, at den europæiske pris på det tidspunkt var 22 % højere end den amerikanske pris. De var bange for at tiltrække parallelimportører, hvis prisforskellen øgedes, og konkluderede, at det ikke var muligt at øge den europæiske pris yderligere på det tidspunkt. Derfor enedes deltagerne om at holde prisen på 4,00 DEM/kg og drøfte en eventuel yderligere stigning på det næste møde.
(83) ADM ønskede færre deltagere i prismøderne for Europa og foreslog derfor, at ADM ikke skulle deltage i det lokale europæiske møde. Ajinomoto/Eurolysine anså de lokale ledermøder for at være de mest effektive fora. Derfor skulle disse møder fortsætte, og formanden for Eurolysine skulle selv rapportere direkte til ADM.
(84) Deltagerne fastsatte også priserne for de andre regioner.
(85) Deltagerne drøftede også muligheden af dannelsen af en aminosyrearbejdsgruppe inden for Fefana. Ajinomoto blev bedt om at finde ud af, hvordan man kunne gøre det.
- Opfølgning
(86) Den 29. oktober 1992 drøftede Kyowa lysinpriserne i Europa med Ajinomoto/Eurolysine.
(87) Den 2. november 1992 mødtes Ajinomoto/Eurolysine og Sewon i Seoul. Deltagerne drøftede ADM's adfærd på lysinmarkedet. Ajinomoto informerede Sewon om, at ADM ville prøve at øge prisen til det punkt, hvor markedsefterspørgslen begyndte at skrumpe ind, og at ADM på det tidspunkt var tilfreds med tildelingen på 48000 t afsætningsvolumen. Dette var grunden til, at ADM ikke omtalte mængdefordelingen på mødet i Paris den 1. oktober 1992. Ajinomoto forventede, at ADM ville bede om en maksimumsmængde i 1993 og endnu mere i slutningen af 1993. Manglen på en generel aftale om produktionskvoter føltes som et usikkerhedsmoment i forholdet mellem producenterne. Dette blev imidlertid afhjulpet ved, at alle, herunder ADM, udviste tilbageholdenhed med salget. Ikke desto mindre var deltagerne enige om, at det ville være nødvendigt med mere samarbejde om kvoterne. Sewon var parat til at acceptere selv en reduktion på 40 %.
(88) På dette møde anmodede Ajinomoto/Eurolysine Sewon om at standse salget i Europa i de kommende to uger for at holde prisen på 4,25 DEM, og om at begrænse afsætningsmængden til 6000 t pr. år. Medmindre Sewon reducerede sin afsætningsvolumen i Europa, ville Eurolysine iværksætte en antidumpingaktion imod Sewon. Sewon bekræftede sin villighed til at holde sig til de aftale priser og gik ind på at begrænse sit salg til Europa til 6000 t pr. år. Deltagerne enedes om at have åben og direkte kommunikation på højeste plan, hvis de ansatte brød aftalen.
(89) Den 4. november 1992 drøftede ADM og Ajinomoto deres lysinafsætningspolitikker telefonisk. Priserne for Asien, Nordamerika og Oceanien blev bekræftet i overensstemmelse med mødet i Paris den 1. oktober 1992. Prisen for Europa blev sat til 4,25 DEM/kg. Deltagerne bemærkede, at Sewon afveg fra de aftalte prisniveauer i en vis henseende. De mente, at ADM skulle sælge lysin i Korea, "så Sewon vil opføre sig passende andre steder".
(90) Den 2. og 5. november 1992 mødtes Ajinomoto og Cheil i Seoul. Cheil oplyste Ajinomoto om, at med hensyn til samarbejde var prisstigningen på lysin en stor succes, og gav udtryk for, at de agtede at forsætte samarbejdet med hensyn til lysinpriser. Med hensyn til lysinkvoter var selskaberne imidlertid stadig uenige.
(91) Efter møderne i Mexico og Paris steg priserne nogle steder, og navnlig i USA og Europa, men ikke overalt. Derfor beskyldte de virksomheder, der berøres af denne beslutning, hinanden for ikke at overholde prisaftalerne. Som følge heraf blev de indbyrdes forhold mellem producenterne dårligere.
(92) Den 30. november 1992 mødtes Ajinomoto, Kyowa, Sewon og Cheil hos Cheil i Seoul. De bemærkede, at ADM tilbød meget lave priser. Men kommunikationen med ADM blev afbrudt på grund af en FBI-efterforskning hos ADM (hvilket fik den daværende formand for ADM's Bioproducts til at samarbejde med FBI i den amerikanske lysinundersøgelse). Deltagere bemærkede, at de ikke havde andet valg end at vente, indtil ADM genoptog kommunikationen.
(93) Eftersom producenterne mente, at deres manglende evne til at opnå en generel volumenaftale var medvirkende til at igangsætte og forlænge en tilbagevenden til lave priser, genoptog man drøftelserne om fordeling af afsætningsmængder. Det var ADM's og Ajinomotos hensigt at tage et møde om det "globale (lysin-)marked" omkring midten af januar 1993. Den 21. januar 1993 foreslog ADM Kyowa en regional volumenfordeling.
(94) Den 26. februar 1993 mødtes Ajinomoto, Kyowa, Sewon og Cheil hos Ajinomoto i Tokyo. Da der ikke var nogen fast dagsorden, foreslog Ajinomoto, at man udvekslede tanker om nedgangen i lysinprisen på verdensmarkedet og idéer til, hvordan priserne kunne bringes til at stige igen. Med hensyn til Europa bemærkede deltagerne, at prisen blev fastholdt, fordi Ajinomoto og Sewon begrænsede deres afsætningsvoluminer. Med hensyn til den globale situation konkluderede deltagerne, at man ikke kunne komme videre.
(95) Med henblik på at genoplive kvotedrøftelserne arrangerede ADM's og Ajinomotos øverste ledelse et møde for at forbedre forholdet mellem de to førende på markedet og fremskynde processen med udarbejdelse af en generel volumenaftale. Eftersom Kyowa og Eurolysine ønskede at give udtryk for deres synspunkter forud for det planlagte møde mellem ADM og Ajinomoto, blev der arrangeret møder mellem ADM og Kyowa den 15. april 1993, og mellem ADM og Eurolysine den 28. april 1993.
(96) I løbet af mødet med ADM den 15. april 1993 argumenterede Kyowa for, at alle konkurrenter skulle skære ned på volumen.
(97) På mødet den 28. april 1993 luftede Eurolysine over for ADM den mulighed udelukkende at fordele afsætningsvoluminer i de regioner, hvor prisaftalen faktisk havde fået priserne til at stige i 1992. Med hensyn til Europa var ADM og Eurolysine enige om, at hvis priserne steg i Europa, var det på grund af den prisaftale, der var indgået i Mexico (den 23. juni 1992), og at det eneste sted, hvor den var fuldt gennemført, var i denne region.
(98) Den 30. april 1993 mødtes Ajinomoto og ADM hos ADM i Decatur. Formålet med mødet var at give toplederne fra de to største lysinproducenter mulighed for at genoprette forholdet mellem de to selskaber og påbegynde processen med at udarbejde en generel volumenaftale. Under dette møde hentydede ADM til det vigtige i, at et selskab kontrollerer sit salgspersonale for at opretholde høje priser, og forklarede, at selskabets salgspersonale generelt har tendens til at være meget konkurrencemindede, og at medmindre producenterne førte meget stram kontrol med deres salgspersonale, ville der være et problem med underbydning. Ajinomoto antydede, at alle nu forstod, at det er nødvendigt at justere udbuddet. Repræsentanter for ADM og Ajinomoto arrangerede et nyt møde, der fandt sted den 14. maj 1993 i Tokyo.
(99) Både ADM og Ajinomoto informerede Kyowa om deres møde i Decatur.
(100) Den 14. maj 1993 mødtes ADM og Ajinomoto/Eurolysine i Tokyo for at fortsætte de drøftelser, der var indledt i Decatur. Deltagerne diskuterede størrelsen af det aktuelle marked og ADM's andel af det marked. ADM anmodede om 65000 t for 1993. De drøftene igen den mekanisme, der var nødvendig for at opnå og kontrollere en afsætningsvolumenaftale. ADM erklærede, at selskabet gik ind for at kommunikere gennem en branchesammenslutning. ADM gav som eksempel, at det hver måned rapporterede sit citronsyresalg til en branchesammenslutning, og at schweiziske revisorer hvert år reviderede disse tal. ADM sagde, at lysinsalget kunne rapporteres på lignende måde til f.eks. Ajinomoto, som så kunne rapportere alle medlemmers resultater tilbage til hvert enkelt medlem. ADM gjorde opmærksom på, at denne rapportering skulle holdes strengt fortrolig.
(101) Ajinomoto rapporterede til Kyowa om sit møde med ADM i Tokyo. Begge producenter var enige om, at ADM's anmodning om volumentildeling for 1993 var uacceptabel, og at Sewon burde inddrages i volumendrøftelserne.
(102) Den 27. maj 1993 mødtes Ajinomoto og Kyowa med Sewon og informerede Sewon om ADM's volumenanmodning for 1993. Ajinomoto refererede til de gode resultater af samarbejde tidligere, men ADM's indtræden på markedet havde kompliceret sagerne. Sewon bekræftede, at man altid var parat til at forhandle og til at indgå i drøftelser med Ajinomoto og Kyowa. Deltagerne følte behov for at indkalde til et møde mellem de fem producenter for at justere voluminer. Ajinomoto ønskede at tage initiativet i forhandlinger med ADM, mens Sewon skulle overtale Cheil.
(103) Den 1. juni 1993 informerede ADM Kyowa om, at ADM havde besluttet at standse nedgangen i lysinprisen i Europa og dagen forinden havde offentliggjort en prisstigning til 0,81 USD/lb.
(104) Den 18. juni 1993 mødtes Ajinomoto, Kyowa, Sewon og Cheil på Sankei-Kaikan Hotel i Tokyo for at drøfte den taktik, der skulle følges på det næste møde mellem de fem producenter, som efter planen skulle finde sted i Vancouver den 24. juni 1993. Deltagerne udvekslede oplysninger om pris og volumen pr. region. På det grundlag drøftede de forskellige planer for afsætningsfordelinger ud fra Ajinomotos første forslag (54000 t til ADM) og ADM's anmodning (65000 t). Planen var på mødet med ADM at insistere på 54000 t med henblik på at nå til en aftale om 60000 t. Den endelige fordeling ville så være som følger: Ajinomoto 81200 t, ADM 60000 t, Kyowa 44400 t, Sewon 32900 t og Cheil 13500 t. Ajinomoto foreslog, at man holdt kvartårlige møder for hver region, og at man skulle have et kommunikationssystem. Deltagerne bekræftede prisstigninger i de forskellige regioner. Med hensyn til Europa blev prisen sat til 3,20 DEM/kg (på basis af den bekræftede pris på 0,81 USD/lb) og til 4,20 DEM/kg, når den amerikanske pris steg til 1,05 USD/lb.
d) Møde den 24. juni 1993 i Vancouver
(105) Mødet blev holdt på Hyatt Regency Hotel i Vancouver. Deltagerne omfattede repræsentanter for ADM, Ajinomoto/Eurolysine, Kyowa, Sewon og Cheil.
(106) Der var følgende punkter på dagsordenen: 1) gennemgang af markedsforholdene i den senere tid, 2) justering af produktions-/afsætningsvolumen for hvert selskab, 3) prisstigningsplan, 4) kommunikationssystem (navnlig regionsmøder) og 5) oprettelse af lysinsamarbejdsorganet.
(107) Deltagerne bemærkede, at prisstigningerne i USA og Europa var vellykkede, men at aftalerne for Syd- og Mellemamerika såvel som for Asien ikke var ordentligt gennemført. Deltagerne forudså en trinvis stigning i priserne fra 0,81 USD/lb til 0,95 USD/lb til 1,10 USD/lb og endelig, om muligt, til 1,20 USD/lb.
(108) Ajinomoto fremlagde en tabel over volumenfordeling på basis af en tildeling på 54000 t til ADM. ADM insisterede på at opretholde sin nuværende produktionsvolumen, dvs. 65000 t. Cheil insisterede på 15000 t i stedet for de 14000 t, som Ajinomoto havde foreslået. Man blev enige om at afholde et formandsmøde for at løse problemet.
(109) Med hensyn til kommunikationssystemet ønskede japanerne lokale møder, mens ADM var imod dette og anmodede om direkte kommunikation til sit hovedkontor.
(110) Alle undtagen Cheil enedes om at danne en officiel lysinorganisation, som skulle styres af Ajinomoto og ADM.
- Opfølgning
(111) Ajinomoto og ADM aftalte et møde den 5. oktober i Paris, som skulle arrangeres af Ajinomoto. Hovedpunkterne på dagsordenen skulle være pris/mængde og sammenslutning. ADM informerede Ajinomoto om, at virksomhedens produktionsniveauer i de seneste ni måneder svarede til 65000 t pr. år, hvilket var en acceptabel minimumsmængde for ADM. ADM erklærede, at paritet i markedsandele med Ajinomoto, hvilket ADM ønskede at opnå, kunne udsættes i to eller tre år endnu.
e) Møde den 5. oktober 1993 i Paris
(112) Mødet blev holdt på Grand Hotel i Paris. Deltagerne omfattede repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil. Mødet var arrangeret af Ajinomoto, der også udarbejdede dagsordenen og ledede mødet. Emnerne for mødet var etableringen af en sammenslutning af aminosyreproducenter med Fefana som paraplyorgan, prisaftaler for fjerde kvartal af 1993 og fordeling af afsætningsvolumen for det følgende år.
(113) Ajinomoto rapporterede om de fremskridt, der var gjort med oprettelsen af en procentsammenslutning.
(114) Med hensyn til markedstendenser bemærkede deltagerne, at Mississippi-oversvømmelserne i sommeren 1993, der ødelagde USA's sojabønnehøst, forårsagede en stigning i kornpriser, men samtidig resulterede i uforholdsmæssigt store lysinlagre. De forventede derfor en nedgang i ordrerne, og for at forhindre et prisfald måtte udbuddet reduceres. For Europas vedkommende forudså deltagerne en reduktion på 40-50 %.
(115) I forbindelse med prisgennemgangen pr. region gik det op for deltagerne, at den europæiske pris, som var aftalt på et regionsmøde, dvs. 5,30 DEM/kg, var langt højere end prisen i andre regioner. Man aftalte at holde den europæiske pris på dette niveau.
(116) For perioden oktober 1993 til september 1994 krævede hvert selskab sin produktionsvolumen. Det blev bemærket, at Cheil krævede 22000 t, hvilket adskilte sig fra den mængde, som selskabet indikerede på mødet i Vancouver (den 24. juni 1993). ADM kunne ikke på det tidspunkt beslutte sig til en reduktion af produktionsvolumen, så det blev besluttet, at topledelsen hos ADM og Ajinomoto skulle involveres direkte i mængdediskussionen.
- Opfølgning
(117) Den 25. oktober 1993 mødtes ADM's og Ajinomotos topledelser i Irvine. Deltagerne drøftede, hvordan man skulle fordele afsætningsvoluminer for 1994 på hver lysinproducent. De analyserede, hvor stor en mængde lysin hver producent ville have solgt ved udgangen af 1993, og derefter foreslog ADM at bruge disse tal til at beregne afsætningsvolumenfordelinger for 1994 for hver lysinproducent. De drøftede markedstilvæksten i 1994, og hvor stor en del af markedstilvæksten hver producent ville få tildelt. ADM erklærede, at de andre lysinproducenter hver især kunne sælge 2000 t mere, end de solgte i 1993, og at ADM og Ajinomoto ville dele den tiloversblevne vækst i lysinafsætningen på verdensplan i 1994. ADM indvilligede i denne plan og fik til opgave at få de andre producenter til at gå ind på fordelingsplanen.
(118) Efter mødet i Irvine diskuterede de asiatiske producenter det volumenforslag, man var nået frem til i Irvine. Både Cheil og Sewon ønskede større volumen. Resultatet var, at Cheil ikke deltog i det følgende møde, der fandt sted den 8. december 1993 i Tokyo.
f) Møde den 8. december 1993 i Tokyo
(119) Mødet blev holdt på Palace Hotel i Tokyo og omfattede repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa og Sewon.
(120) Deltagerne gennemgik lysinpriser region for region. De bemærkede, at de priser, der var aftalt på mødet i Paris (den 5. oktober 1993), ikke blev overholdt i fuldt omfang. Med hensyn til Europa var den gældende pris 5,00 DEM/kg i stedet for 5,30 DEM/kg som aftalt, og dette på trods af det faktum, at hver producent havde begrænset sit afsætning. Det blev aftalt at holde den europæiske pris på 5,30 DEM/kg i det første kvartal af 1994.
(121) Under mødet finjusterede producenterne volumenfordelingsplanen, der var udarbejdet af ADM og Ajinomoto i Irvine. Afsætningsmængderne blev fordelt efter leverandør på verdensplan og efter region, herunder Europa. På verdensplan fik ADM tildelt 67000 t (plus en del af 1994-væksten), Ajinomoto 84000 t og Kyowa 46000 t. ADM, Ajinomoto og Kyowa gik hver især ind på volumenfordelingsplanen. Sewon skulle have enten 34000 eller 37000 t, afhængigt af om Ajinomoto og Kyowa indvilligede i en revision af deres afsætningsvoluminer for 1992. Sewon gik ind på dette forslag.
(122) ADM udpegede Ajinomoto som det kontor, hvortil hver lysinproducent skulle indsende månedlige salgstal. Ajinomotos opgave ville være at holde styr på tallene, så producenterne kunne foretage justeringer af deres afsætning for at begrænse det samlede årlige salg til det aftalte maksimum. Med hensyn til fremlæggelsen af månedlige salgstal sagde ADM til de andre, at de skulle "passe på med deres telefoner og være meget forsigtige". ADM foreslog endvidere, at producenterne deltog i handelssammenslutningsmøder fire gange om året for at justere deres priser og afsætningsvoluminer i henhold til deres aftaler. Selskabet forklarede, hvordan man ved at danne en industrisammenslutning kunne få en tilsyneladende legitim, men kunstig grund til at mødes og således skjule det faktum, at såkaldte konkurrenter i al hemmelighed mødtes for at diskutere priser og afsætningsvoluminer. ADM beskrev, hvordan man skulle holde "officielle" og "uofficielle" møder. ADM forklarede, at en person, der deltog i et officielt industrisammenslutningsmøde, kunne reservere en hotelsuite og i al stilhed underrette de andre, hvorefter de så kunne mødes i hemmelighed for at drøfte priser og afsætningsvoluminer uden om det officielle møde. Deltagerne gik ind på denne fremgangsmåde.
- Opfølgning
(123) De asiatiske producenter drøftede revisionen af salgstallene.
(124) Den 1. februar 1994 mødtes ADM Ingredients med Eurolysine. De drøftede prisniveauet på det tidspunkt og besluttede at sagtne farten med leverancerne for at opretholde prisen. Dette er det første møde mellem europæiske repræsentanter for lysinproducenterne efter "trilaterale møder" i første halvdelen af 1992 (se betragtning 75 og 76), som Kommissionen har direkte beviser for. Det fremgår imidlertid klart af de beviser, der direkte vedrører andre møder (den 27. august 1992, den 1. oktober 1992 og den 5. oktober 1993), at europæiske repræsentanter for lysinproducenterne i løbet af hele den periode, der er omfattet af denne undersøgelse, finjusterede de beslutninger, der var truffet på verdensplan.
(125) Den 26. januar 1994 blev det første officielle møde i Fefana Amino Acid Working Party (arbejdsgruppen om aminosyrer under Fefana) holdt i Fefanas kontorer i Bruxelles. Den 15. februar 1994 inviterede Eurolysine de andre lysinproducenter til et opdigtet Fefana-"taskforce-møde" i Honolulu.
g) Møde den 10. marts 1994 i Honolulu
(126) Mødet blev holdt på Sheraton Makaha Resort. Deltagerne var repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil. Kyowa ledede mødet.
(127) Mødet på Hawaii var det første møde, der var holdt siden Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa og Sewon havde besluttet at indberette deres afsætningsvolumental til Ajinomoto. I løbet af formiddagen drøftede og analyserede Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa og Sewon deres salgstal i forhold til de indikativsalgstal, der var fastsat på mødet i Tokyo (den 8. september 1993). De drøftede derefter, hvorvidt de skulle fremlægge deres tal til verificering ved en revision eller ej. Eftersom der ikke skete nogen fremskridt med dette emne, enedes deltagerne om, at den øverste ledelse for de asiatiske selskaber skulle tage stilling til revisionsspørgsmålet på et senere møde.
(128) Om eftermiddagen fik Cheil, der ikke havde deltaget i formiddagsmødet, fordi Cheil ønskede en større volumentildeling, som de andre producenter tidligere var gået ind på, tilbudt en kvote på 17000 t. Cheil gik ind på dette tilbud og på rapportering af salgstallene.
(129) Deltagerne (herunder Cheil) drøftede herefter priser og enedes om, hvilke priser der skulle kræves for lysin i andet kvartal af 1994 for hvert land inden for hver af følgende regioner: Nordamerika, Mellem- og Sydamerika, Europa, Mellemøsten, Afrika og Asien.
(130) På det europæiske marked bemærkede man, at den aktuelle pris var under 5,00 DEM/kg, og slutbrugerne syntes at vente på, at den skulle falde yderligere. Endvidere syntes lagrene at være svundet, tilsyneladende på grund af forhandlernes manipulationer. Deltagerne enedes om, at prisen for Europa med omgående virkning skulle være 5,20 DEM/kg.
(131) ADM og Ajinomoto foreslog, at de næste officielle møder i aminosyrearbejdsgruppen kunne bruges som "dække" for producenternes konspiratoriske møder.
- Opfølgning
(132) Den 15. marts 1994 mødtes Ajinomoto, Kyowa og Sewon på Royal Hotel i Tokyo. Deltagerne drøftede valget af revisionsfirmaer til gennemgang af afsætningsvoluminerne. De japanske selskaber ønskede, at hvert selskab brugte deres egne revisionsfirmaer; Sewon foreslog, at man udnævnte ét revisionsfirma til at undersøge hvert selskab. De enedes om at fortsætte diskussionen på det næste møde. Sewons afsætningsmængde for 1994 blev atter drøftet. De japanske selskaber refererede til 34000 t, baseret på Sewons faktiske afsætningsvolumen fra 1992. Sewon krævede 37000 t. Men hvis revisionsfirmaets resultater viste, at Ajinomotos og Kyowas salgsresultater for 1992 var henholdsvis 84000 t og 46000 t, ville Sewon gå med til at sælge 34000 t i 1994, men over 37000 t i 1995.
h) Møde den 19. maj 1994 i Paris
(133) Den 19. maj 1994 under det andet officielle møde i Fefanas aminosyrearbejdsgruppe, der fandt sted i Paris, mødtes de fem lysinproducenter uofficielt på Grand Hotel.
(134) Deltagerne diskuterede og analyserede deres salgstal, som de havde rapporteret til Ajinomoto, i forhold til de indikativsalgstal, der blev fastsat på mødet i Tokyo (den 8. december 1993). Ajinomoto erklærede, at Sewon havde overskredet den forholdsvise mængde af årstotalen på 34000 t, og at de måtte købe den overskydende mængde, af andre selskaber ved årets slutning. Sewon erklærede, at man kun var gået med til 34000 t på betingelse af en uafhængig revision af salgstalene for 1992 hos hver af de andre producenter. I betragtning af at ADM, Ajinomoto og Kyowa hævdede, at ingen andre revisionsfirmaer end dem, disse producenter i øjeblikket brugte, kunne accepteres, insisterede Sewon på 37000 t. ADM gav Sewon besked om at reducere salget, ellers ville der blive tale om at presse prisen.
(135) Deltagerne drøftede derefter priserne pr. region. Med hensyn til Europa blev deltagerne enige om en minimumspris på 5,10 DEM/kg, som skulle træde i kraft den 25. maj samme år. Deltagerne forventede, at disse priser ville holde, indtil deres næste møde.
- Opfølgning
(136) I slutningen af maj/begyndelsen af juni 1994 fastsatte ADM sine salgsmål og indikativpriser på et internt møde i St Louis. Det blev pålagt den europæiske salgsorganisation, at den skulle holde sig til indikativprisen på 5,10 DEM/kg.
(137) Den 16. juni 1994 under et officielt Fefana-møde i Düsseldorf mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe og Cheil uofficielt. Eurolysine kommenterede den aktuelle europæiske markedssituation, herunder priser for hvert land. Deltagerne bemærkede, at priserne faldt til under 4,70 DEM/kg. Alle var enige om at holde prisen på 5,10 DEM/kg.
(138) Den 30. juni 1994 mødtes Eurolysine med Sewon Europe. Eurolysine gav forklaringer vedrørende Düsseldorf-mødet den 16. juni. Sewon bemærkede, at aktuelle markedspriser altid var faldet efter offentliggørelsen af prisstigninger, fordi Eurolysine offentliggjorde en prisstigning efter at have sikret sig ordrer fra store kunder til den gamle pris. Selskabet konkluderede, at den aktuelle pris ikke kunne sættes op. Deltagerne udvekslede også synspunkter om markedssituationen i forskellige lande.
(139) Den 19. juli 1994 mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Sewon Europe og Cheil på Hyatt Regency Hotel, på invitation af Eurolysine, der udarbejdede en proforma Fefana-dagsorden. Deltagerne enedes om at holde følgende priser (pr. kg) indtil årets slutning: Tyskland 5,10 DEM, Frankrig 17,50 FRF, Belgien 105 BEF, Nederlandene 5,70 NLG, Det Forenede Kongerige 2,10 GBP, Spanien og Portugal 430 ESP (min. 425), Italien 5200 ITL, Østrig 36 ATS. De enedes om at koordinere deres behandling af visse aftagere, som den enkelte leverandør vanskeligt kunne henvende sig til. Der var nogen diskussion om en last fra USA, der blev indført i Europa til ca. 4,60 DEM, og virkningen af den svage US-dollar.
i) Møde den 23. august 1994 i Sapporo
(140) Mødet blev holdt på Hiroshima Prince Hotel i Sapporo. Deltagerne var repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil. Eurolysine havde inviteret de andre lysinproducenter under påskud af et Fefana-"taskforce-møde".
(141) Deltagerne diskuterede og analyserede de salgstal, de havde rapporteret til Ajinomoto, i forhold til de indikativsalgstal, som blev fastsat på mødet i Tokyo (den 8. december 1993).
(142) Sewons tildelte afsætningsmængde for 1994 blev endnu engang drøftet. Ajinomoto havde forstået, at Sewons kvote på 37000 t var begrænset til 1994 og ikke grundlag for 1995-tildelingen. Sewon svarede, at medmindre selskabets afsætningsvolumentildeling for 1995 var på 50000 t, agtede man ikke at fortsætte forhandlingerne om afsætningsmængder. Eftersom den mængde, Sewon krævede, lå over de andre selskabers forventninger, blev mødet afbrudt med henblik på yderligere konsultationer.
(143) Da mødet blev genoptaget, truede ADM de andre deltagere med en ny priskrig og forudsagde, at Sewon ville lide alvorlig skade, ikke alene på de oversøiske markeder, men også på det koreanske. Kyowa mindede de andre om, at det var muligt at fastholde høje priser på basis af samarbejde og fælles indsats. Kyowa spurgte Sewon, om de ville iværksætte en ny priskrig. Sewon svarede, at Sewon ikke kunne samarbejde med de andre selskaber om produktionsmængder, men godt kunne samarbejde om prisfastsættelse. Man konkluderede, at Sewon i fremtiden kunne have observatørstatus, men ikke deltage i kvotefordelingsplanen. Det blev besluttet at overlade dette spørgsmål til et møde mellem toplederne.
(144) Deltagerne diskuterede endvidere aktuelle og fremtidige prisstrategier og markedsudviklinger for hver region. Med hensyn til Europa besluttede deltagerne ikke at hæve prisen på grund af den tyske marks opskrivning i forhold til US-dollaren.
- Opfølgning
(145) Den 7. september 1994 mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Sewon Europe og Cheil på Hotel Frankfurter Hof i Frankfurt. Deltagerne gennemgik resultaterne af mødet i Sapporo (den 23. august 1994). ADM Ingredients, Eurolysine og Cheil udtrykte bekymring over Sewons krav til afsætningsmængder. Derefter drøftede og analyserede deltagerne deres salgstal i forhold til de aftalte afsætningskvoter. ADM Ingredients foreslog, at den samlede afsætningsmængde i Europa for 1994 skulle reduceres fra 91400 t til 80000 t. Eurolysine støttede forslaget med den begrundelse, at efterspørgslen i Europa var faldet (væsentligst fordi der var billig sojaskrå på markedet). Men både Cheil og Sewon Europe var uenige i forslaget med den begrundelse, at 80000 t var alt for lidt til det europæiske marked. Endelig fastsatte deltagerne lysinprisen (pr. kg): Det Forenede Kongerige 2,10 til 2,25 GBP; Spanien min. 5,10-5,20 DEM; andre lande omkring niveauet 5,00 til 5,10 DEM.
(146) Den 13. oktober 1994 mødtes ADM med Ajinomoto på Four Seasons Hotel i Chicago. Deltagerne drøftede de problemer, de stod overfor, fordi Sewon nu insisterede på at udvide sit lysinanlægs kapacitet i 1995. Ajinomoto informerede ADM om, at Sewon var ophørt med at indberette sine afsætningsvolumental.
j) Møde den 26. oktober 1994 i Zürich
(147) Mødet blev holdt i Dolder Grand i Zürich. Deltagerne var repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil.
(148) Uden for den oprindelige dagsorden spurgte Ajinomoto i begyndelsen af mødet Sewon, om virksomhedens volumenpolitik som meddelt på Sapporo-mødet (den 23. august 1994) havde ændret sig, og hvad dens indikativafsætning for 1995 ville være. Sewon svarede, at virksomhedens politik ikke var ændret, og at dens indikativafsætning var 50000 t. Ajinomoto fremsatte derefter et forslag til mængdefordeling, som blev godkendt af alle deltagere undtagen Sewon. Sewon hævdede, at Sewon ikke kunne gå ind på det forslag, fordi prioriteringen for 1995 var 50000 t og 20 % markedsandel. Sewon informerede de andre deltagere om, at Sewons budgetterede pris for 1995 var 2,20 USD/kg. De andre deltagere sagde, at hvis Sewon fastholdt denne stigning, ville alle øge deres afsætning. Desuden truede ADM med at øge sin afsætning på det koreanske marked fra 1000 t pr. år til 5000 t pr. år, hvis Sewon insisterede på at øge sin afsætning på verdensplan til 50000 t. ADM sagde også, at ADM kunne presse standardprisen på lysin ned til 1,30 USD/kg for at tvinge Sewon tilbage til forhandlingsbordet. ADM refererede til den kendsgerning, at Sewon finansielt var det svageste selskab, underforstået at det kunne blive genstand for en overtagelse. Kyowa foreslog også, at man købte Sewon ud, hvis sidstnævnte insisterede på en kapacitet på 50000 t. Selskabet spurgte direkte, hvem der var den næststørste aktionær i selskabet. Sewon foreslog, at man drøftede priser uden at fortsætte forhandlingerne om mængder. De andre deltagere afviste dette med den begrundelse, at prisforhandlinger var meningsløse, hvis man ikke havde en mængdeaftale. Mødet blev hævet efter, at ADM havde forladt det.
- Opfølgning
(149) Den 23.-24. november 1994 havde Ajinomoto møde med Sewon i Seoul med henblik på at afklare situationen efter Zürich-mødet (26. oktober 1994) og forberede det næste møde. Sewon oplyste, at der blev bygget et nyt anlæg til det kinesiske marked, og at Sewon havde til hensigt at øge sin kapacitet til 50000 t inden 1995/96, eftersom de 39000 t, der blev foreslået i Zürich, ikke var acceptabelt i betragtning af dets investeringsniveau. Sewon gik dog ind på fortsat at samarbejde om priser med konkurrenterne. Desuden blev det aftalt, at Sewon skulle bevare sin produktion på 37000 t for 1994 og fortsætte med at indsende månedlige salgsrapporter i løbet af det kommende år (på dette tidspunkt havde Ajinomoto modtaget rapporterne for august og september). Ajinomoto rapporterede resultaterne af mødet til ADM, Kyowa og Cheil.
(150) Den 1. december 1994, under et officielt Fefana-møde i Amsterdam, mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe og Cheil uofficielt. De udvekslede oplysninger om priser og mængder. Det blev foreslået, at der ikke var grund til at have en lavere pris i Europa end i USA, og at en europæisk pris på 4,90 DEM/kg derfor var berettiget. Deltagerne enedes om at sætte salgsprisen til 4,90 DEM/kg med en minimumspris på 4,80 DEM. De enedes endvidere om at minimere leverancerne til den eksisterende pris på 4,40 til 4,50 DEM.
(151) Den 6. december 1994 mødtes ADM Ingredients og Eurolysine med Sewon Europe i Frankfurt. Formålet med mødet var navnlig at informere Sewon om den prisdrøftelse, der fandt sted på Amsterdam-mødet (den 1. september 1994). Deltagerne sammenlignede også det faktiske salg (januar til september), det forventede salg (ved udgangen af december) og de tildelte mængder for Europa. Sewon Europe erklærede, at man grundlæggende ikke ønskede prisstigninger, men ønskede at bevare de aftalte priser, men at sådanne aftalte priser var blevet meningsløse, fordi Eurolysine på forhånd solgte mængder til en pris, der lå lavere end den aftalte pris. Hvis denne situation fortsatte, ville Sewon sælge til de priser, der kunne opnås. Sewon ville kun holde de aftalte prisniveauer, hvis de svarede til markedsforholdene. Som en prøve foreslog Sewon Europe, at producenterne skulle standse leverancerne i Spanien i to uger og genoptage dem, når den aftalte pris var nået på markedet. Eurolysine og ADM Ingredients informerede Sewon Europe om, at de samme dag havde offentliggjort den aftalte pris.
(152) Den 12. december 1994 mødtes Ajinomoto og Sewon igen i Seoul for at fortsætte deres drøftelser, der startede den 23. november 1994. Ajinomoto fastslog, at alle lysinproducenter i det år opretholdt kommunikationen og var tilfredse med de opnåede priser. Ajinomoto advarede Sewon om, at hvis nogle selskaber startede en priskrig, ville alle med sikkerhed lide tab. Derfor opfordrede de Sewon til at finde punkter, som alle kunne gå ind på. Sewon erklærede, at det i 1995 var selskabets politik at opnå en markedsandel på 20 % og at sælge 50000 t. Sewon var imidlertid villig til at reducere sin afsætning til 46000 t. Ajinomoto foreslog en afsætningsvolumen til Sewon på 40000 t og tilbød at købe den ekstra mængde på 6000 t af Sewon med henblik på at sælge den under Ajinomotos mærke. Sewon afviste forslaget og insisterede på 46000 t eget salg. Selskabet lovede ikke desto mindre at holde prisen på Ajinomotos niveau.
k) Møde den 18. januar 1995 i Atlanta
(153) Den 18. januar 1995 mødtes repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil i Atlanta.
(154) Deltagerne sammenlignede de tildelte produktionskvoter for 1994 med de faktiske salgstal, som var opnået i løbet af det år. De konkluderede, at forskellen mellem tildelt kvote og faktisk salg for hvert selskab ikke var uforholdsmæssigt stor, og at prisniveauet derfor kunne holdes. Endvidere besluttede deltagerne at fordele afsætningskvoter på basis af det skønnede markedsomfang for 1995. Alle deltagere med undtagelse af Sewon, der anmodede om en større markedsandel, enedes om at bevare den markedsandel, der var tildelt for 1994, dvs. Ajinomoto 33 %, ADM 27 %, Kyowa 19 %, Sewon 14 % og Cheil 7 %.
(155) Alle deltagere, inklusive Sewon, enedes om at fortsætte de månedlige rapporteringer af salgsresultaterne til Ajinomoto.
(156) Med hensyn til priser enedes deltagerne blandt andet om at forhøje den europæiske pris fra 4,50 DEM/kg til 4,90 DEM/kg, med en exceptionel minimumspris på 4,80 DEM/kg.
- Opfølgning
(157) Den 30. januar 1995 mødtes europæiske repræsentanter for aminosyreproducenter, tilsyneladende for at gennemgå priser for det første kvartal af 1995. Kyowa blev telefonisk informeret om resultaterne.
(158) Den 9. marts 1995 under et officielt Fefana-møde i Basel mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Sewon Europe og Cheil uofficielt på Hotel Hilton. Formålet med mødet var en prisjustering for andet kvartal af 1995 på baggrund af den svækkede US-dollar og den stærkere tyske mark. Deltagerne forventede fortsat prisnedgang på grund af forhandlernes aktiviteter med import af produktet fra USA, hvor prisen var på 2,64 USD/kg. Idet man tog højde for det, enedes deltagerne om følgende priser/kg: Det Forenede Kongerige 1,95 til 2 GBP; Spanien 4,10 DEM; Italien 5200 til 5300 ITL; Frankrig 15,70 til 16,00 FRF; andre europæiske markeder 4,40-4,50 DEM. Der foregik en diskussion mellem Sewon og ADM om leverancer til hinandens kunder i Det Forenede Kongerige.
l) Møde den 21. april 1995 i Hong Kong
(159) Mødet blev holdt på Regent Hotel i Hong Kong. Deltagerne omfattede repræsentanter for Ajinomoto/Eurolysine, ADM, Kyowa, Sewon og Cheil.
(160) Deltagerne sammenlignede de tildelte produktionskvoter for 1994 og januar til marts 1995 med de faktiske salgstal, som var opnået i samme periode. Fordi Sewon havde øget sin afsætningsvolumen ud over sin andel for 1995, var der kraftige protester fra de andre selskaber. Sewon bekræftede endnu en gang, at dets indikativvolumen ikke kunne ændres. Ajinomoto og Kyowa opfordrede indtrængende Sewon til at reducere sin afsætningsvolumen, fordi markedsprisen ville lide under den. Sewon påpegede, at markedsprisen var faldet på trods af selskabets øgede afsætningsvoluminer.
(161) Endvidere drøftede deltagerne salgspriser for hver region. Med hensyn til Europa enedes deltagerne om at sænke den tidligere aftalte pris på 4,80 DEM/kg (møde den 18. januar 1995) til 4,50 DEM/kg. Det var planen at drøfte prisen igen på et møde mellem de personer, der stod for afsætningen i Europa.
(162) Deltagerne bemærkede, at årsagen til det europæiske prisfald skulle søges hos producenterne af præfabrikerede foderblandinger, der i Europa videresolgte lysin. Ajinomoto anmodede om, at forhandlernes praksis med at videreeksportere produkter, der oprindelig blev importeret fra andre regioner, blev bragt til ophør. Det anmodede også Sewon om at forhindre Sewon-distributøren i Canada i at sælge til andre regioner end Canada.
(163) Endelig nåede man til enighed om, at Kyowa skulle være vært ved det næste møde i Cayman Islands, der blev fastsat til den 7. juli 1995.
- Opfølgning
(164) Den 27. april 1995 mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe, Sewon Europe og Cheil på Hotel Sofitel i Bruxelles. Deltagerne sammenlignende deres afsætningsvoluminer i Europa (inklusive Afrika og Mellemøsten) i det første kvartal af 1995. Sewons afsætningsvolumen blev skønsmæssigt vurderet, og selskabet blev bedt om at fremlægge aktuelle data. De andre deltagere klagede over Sewons øgede afsætningsvolumen. Deltagerne gennemgik derefter den prisdrøftelse, der havde fundet sted på Hong Kong-mødet (den 21. april 1995). Derefter gik de ind i en detaljeret prisdrøftelse vedrørende Europa. De fastsatte et minimum på 4,25 DEM/kg som den europæiske pris og fastsatte priserne for hver valuta. Disse priser skulle gælde leverancer fra den 27. april til sidst i juni. Bagefter skulle en pris på 4,50 DEM offentliggøres. Deltagerne aftalte, hvilken forklaring man skulle give køberne. Man blev også enige om ikke at lade kontrakten omfatte en mestbegunstigelsesklausul. Det næste møde mellem de europæiske repræsentanter blev fastsat til den 19. maj 1995 i Utrecht.
(165) Den 23. maj 1995, tilsyneladende under det officielle Fefana-taskforce-møde om miljøforurening, mødtes ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe, Sewon Europe og Cheil. Deltagerne udvekslede detaljerede oplysninger om de priser og mængder, som hver producent anvendte i forskellige europæiske lande. Den nye europæiske pris, der skulle gælde fra mandagen efter mødet, blev fastsat til 4,25 DEM/kg. Deltagere fastsatte derefter prisen for hver europæisk valuta. Alle deltagere enedes om nøje at overholde det niveau. Tanken om at opdele kunder mellem producenter blev luftet.
(166) Den 27. juni 1995 foretog FBI en ransagning af kontorerne hos ADM, Ajinomotos Heartland Lysin og Sewon America.
F. KOMMISSIONENS PROCEDURE
(167) I juli 1996, umiddelbart efter offentliggørelsen af Kommissionens meddelelse om bødefritagelse eller nedsættelse af bøder i kartelsager(5) ("Leniency Notice"), tilbød Ajinomoto på grundlag af denne meddelelse Kommissionen sit fulde samarbejde til at fastslå eksistensen af et kartel på lysinmarkedet og dettes virkning i EØS. Selskabet fremlagde senere bevis herpå og fortsatte med at levere sådanne oplysninger.
(168) Den 11. og 12. juni 1997 gennemførte Kommissionen ved beslutning kontrolundersøgelser i to af ADM's europæiske datterselskaber og hos Kyowa Europe. ADM udsendte en pressemeddelelse om undersøgelserne, der fandt sted hos dets datterselskaber.
(169) Umiddelbart efter undersøgelserne hos ADM og Kyowa blev Sewon Europe og Cheils europæiske salgskontor af Kommissionen telefonisk informeret om, at Kommissionen havde indledt en procedure efter EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53.
(170) Nogle få dage efter undersøgelsen i Kyowas kontor oplyste selskabet, at det eventuelt var villigt til at samarbejde med Kommissionen. Efter en drøftelse med Kommissionen om betingelserne for det eventuelle samarbejde fremlagde Kyowa forretningspapirer, og dets repræsentanter gav derefter en mundtlig kronologisk fremstilling af møder og andre kontakter mellem lysinproducenter. Derefter fortsatte selskabet med at give sådanne oplysninger.
(171) Den 28. juli 1997 fremsendte Kommissionen begæringer om oplysninger i overensstemmelse med artikel 11 i forordning nr. 17 til ADM, ADM Ingredients, Sewon, Sewon Europe og Cheil angående deres adfærd på visse aminosyremarkeder, og navnlig om forretningspapirer fra kartelmøder, som blev specificeret i begæringen.
(172) Efter at have modtaget begæringen om oplysninger udtalte Sewon, at man var villig til at samarbejde med Kommissionen. Selskabet fremlagde referater af møder mellem lysinproducenter. Sewon skaffede også detaljerede oplysninger om møder, som Kommissionen ikke havde anmodet om. Det fortsatte med at levere disse oplysninger.
(173) Cheil svarede, at der ikke fandtes fuldstændige eller nøjagtige referater af de møder, som var specificeret i Kommissionens begæring. Man havde imidlertid udspurgt hvert eneste personalemedlem, der deltog i møderne, for at få en detaljeret redegørelse for, hvad der faktisk blev drøftet. Cheil gav også detaljerede oplysninger om møder, som Kommissionen ikke havde anmodet om.
(174) Eftersom ADM og ADM Ingredients ikke reagerede på Kommissionens begæring inden for den fastsatte tidsfrist for at fremlægge de ønskede oplysninger, mindede Kommissionen pr. anbefalet brev af 14. oktober 1997 begge selskaber om, at den ikke havde modtaget de eller en del af de oplysninger, man havde udbedt sig. I dette brev sagde Kommissionen udtrykkeligt, at det forsinkede svar på begæringen om oplysninger hindrede sagsgangen.
(175) Endelig, den 24. oktober 1997, svarede ADM Ingredients på Kommissionens begæring vedrørende lysin, men selskabet fremlagde ingen oplysninger om andre aminosyrer. ADM svarede slet ikke.
(176) Den 29. oktober 1998 indledte Kommissionen en procedure i denne sag og vedtog en klagepunktsmeddelelse imod de selskaber, som denne beslutning er rettet til. Alle parter fremsatte skriftlige bemærkninger til Kommissionens klagepunkter. En mundtlig høring fandt sted den 1. marts 1998. Den 16. august 1999 udsendte Kommissionen en supplerende klagepunktsmeddelelse.
G. LYSINUNDERSØGELSEN I USA
(177) Den 27. juni 1995, efter mere end to års hemmelig efterforskning, foretog FBI ransagninger hos ADM, Ajinomotos Heartland Lysin og Sewon America.
(178) I august og oktober 1996 rejste de amerikanske myndigheder sag mod parterne for at have deltaget i en ulovlig samordning med det formål at undertrykke og eliminere konkurrencen ved at fastsætte prisen og fordele afsætningsvoluminer for lysin. De sagsøgte underskrev tilståelser mod nedsættelse af bødestraffene. ADM betalte en dengang rekordhøj bøde på 70 mio. USD (ud af en samlet bøde på 100 mio. USD, der omfattede samordning om citronsyre). Ajinomoto og Kyowa gik i deres tilståelser ind på at betale bøder på 10 mio. USD hver, og Cheil indvilligede i at betale 1,25 mio. USD. Med hensyn til Sewon retsforfulgte de amerikanske myndigheder kun Sewons amerikanske datterselskab, Sewon America.
(179) Den 4. november 1992 begyndte den tidligere formand for ADM's Bioproducts Division, der var ansat i denne virksomhed i den pågældende periode, at arbejde sammen med FBI. Han gik ind på at følge alle de anvisninger, han fik af FBI-agenter. I øjeblikket afsoner ADM's tidligere formand for Bioproducts Division en fængselsdom på ni år for at have frastjålet ADM næsten 10 mio. USD.
(180) Den 9. juli 1999 idømte en amerikansk dommer den tidligere næstformand i ADM og to tidligere direktører fængselsstraffe og bøder for deres roller i den ulovlige samordning, der er genstand for denne procedure.
H. LYSINUNDERSØGELSEN I CANADA
(181) Den 27. maj 1998 meddelte de canadiske myndigheder, at ADM erklærede sig skyldig i at have deltaget i ulovlig samordning med prisfastsættelse og markedsdeling og blev idømt en bøde på 16 mio. CAD. Den bøde, Ajinomoto blev idømt, var på 3,5 mio. CAD, mens den bøde, Sewon blev idømt, var på 70000 CAD. Cheil blev ikke retsforfulgt i Canada, fordi selskabet ikke solgte lysin i Canada i den periode, hvor samordningen foregik. Kyowa fik tilkendt immunitet.
II. RETLIG VURDERING
A. JURISDIKTION
(182) Denne sag vedrører aftaler, der er indgået inden for og uden for EØS af virksomheder hjemmehørende inden for og uden for denne region. I henhold til den retspraksis, der gælder ifølge De Europæiske Fællesskabers Domstol og Ret i Første Instans, er der tale om konkurrence inden for fællesmarkedet, når producenter hjemmehørende uden for EØS-regionen sælger direkte til aftagere i EØS-regionen og deltager i priskonkurrence med henblik på at opnå ordrer fra disse kunder. Heraf følger det, at når disse producenter aftaler priser og fordeling af afsætningsvoluminer og sætter denne koordinering i værk i EØS-regionen, deltager de i aftaler, som har til formål eller til følge at begrænse konkurrencen inden for fællesmarkedet, som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53 (dom i forenede sager 89, 104, 114, 116, 117 og 125-129/81, Ahlström)(6).
B. EF-TRAKTATENS ARTIKEL 81 OG EØS-AFTALENS ARTIKEL 53
(183) Kommissionen er af den mening, at de selskaber, der er berørt af denne beslutning, overtrådte EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53; idet de, inden for EØS og efter aftale, fastsatte lysinpriser, kontrollerede udbuddet og fordelte afsætningsvoluminer mellem sig samt udvekslede oplysninger om deres afsætningsvoluminer med henblik på at overvåge de aftalte fordelinger af afsætningsvoluminer.
1. EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1
a) Virksomheder
(184) De selskaber, der berøres af denne beslutning, er virksomheder som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1.
b) Aftaler
(185) I henhold til Domstolens retspraksis er der tale om en aftale som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, hvis blot de pågældende virksomheder har udtrykt den fælles hensigt at udvise en bestemt adfærd på markedet (Domstolens domme i sag 41/69, ACF Chemiefarma(7) og i de forenede sager 209-215/78 og 218/78, Heintz van Landewyck(8)). En virksomheds deltagelse i møder angående konkurrenceskadelige aktiviteter er tilstrækkeligt til at fastslå dens deltagelse i disse aktiviteter, såfremt det modsatte ikke kan bevises (Domstolens domme i sag T-14/89, Montedipe(9), og sag T-141/94, Thyssen(10)).
- Prisaftaler
(186) I juli 1990 aftalte Ajinomoto, Kyowa og Sewon at hæve lysinprisen på verdensplan (betragtning 52). I september 1990 fastsatte Ajinomoto, Kyowa og Sewon bl.a. den europæiske pris til 4,60 DEM/kg (se betragtning 53).
(187) I første halvdel af december 1990 fastsatte Ajinomoto, Kyowa og Sewon den europæiske pris til 4,80 DEM/kg (se betragtning 54).
(188) Den 18. februar 1991 fastsatte Ajinomoto, Kyowa og Sewon prisen i Europa til 4,70 DEM/kg (se betragtning 56).
(189) Den 12. marts 1991 aftalte Ajinomoto, Kyowa og Sewon at holde lysinprisen i Europa på 4,70 DEM/kg (se betragtning 61).
(190) Den 4. juli 1991 fastsatte Ajinomoto, Kyowa og Sewon prisen i Europa til 4,30 DEM/kg (se betragtning 64).
(191) Herefter fortsatte Ajinomoto, Kyowa og Sewon med at drøfte lysinpriser.
(192) Ajinomoto og Kyowa aftalte den 10. marts 1992 at følge ADM's priser med henblik på at bevare markedsandele (se betragtning 65).
(193) Under et møde, tilsyneladende i slutningen af marts 1992, som Sewon Europe rapporterede om den 30. marts 1992 til sit hovedkontor i Korea, aftalte Ajinomoto, Kyowa og Sewon at holde den europæiske pris på 3,76 DEM/kg (se betragtning 66).
(194) I slutningen af april/begyndelsen af maj 1992 bekræftede Ajinomoto, Kyowa og Sewon den prisaftale, de var nået til i slutningen af marts 1992 (se betragtning 67).
(195) Den 23. juni 1992 fastsatte ADM, Ajinomoto og Kyowa verdensmarkedsprisen på lysin på et niveau, som de agtede at holde indtil slutningen af det år. Deltagerne aftalte, at den europæiske lysinpris kunne være lidt højere end den nordamerikanske pris, dvs. 1,05 USD/lb indtil oktober og 1,20 USD/lb for slutningen af året (tilsyneladende fastsat til 3,50 DEM/kg og 3,75 DEM/kg som nævnt under mødet den 1. oktober 1992). Denne aftale var betinget af enighed om ADM's afsætningsmængder. ADM's anmodning lød på 48000 t for 1992 (se betragtning 73). Ajinomoto, Kyowa og Sewon accepterede ADM's anmodning om afsætningsmængder (møderne den 10. juli og 7. august 1992), hvilket ADM var tilfreds med (som nævnt under mødet den 2. november 1992 mellem Ajinomoto og Sewon). Cheil og Sewon henholdt sig til denne prisaftale den 27. august 1992 (se betragtning 79).
(196) Den 1. oktober 1992 fastsatte de fem lysinproducenter prisen til 4,00 DEM/kg (se betragtning 82).
(197) Den 2., 4. og 5. november 1992 aftalte ADM, Ajinomoto, Sewon og Cheil at sætte lysinprisen i Europa til 4,25 DEM/kg (se betragtning 87, 89 og 90). Prisfastsættelsen blev forberedt af Ajinomotos og Kyowas drøftelser den 29. oktober 1992; Kyowa var derfor også indblandet i denne aftale (se betragtning 86).
(198) Den 1. juni 1993 oplyste ADM Kyowa om, at ADM havde standset lysinprisens fald. Den nye standardpris var 0,81 USD/lb. På basis af den pris satte de asiatiske producenter den 18. juni 1993 den europæiske pris til 3,20 DEM/kg (se betragtning 104). Den 24. juni 1993 bekræftede alle fem lysinproducenter denne prisaftale, og man forventede en ny trinvis forhøjelse af priserne (se betragtning 107).
(199) Den 5. oktober 1993 satte de fem producenter den europæiske pris til 5,30 DEM/kg (se betragtning 114), tilsyneladende fordi Mississippi-floden var gået over sine bredder, hvilket ødelagde den amerikanske sojabønnehøst. På deres møde den 8. december 1993 blev denne pris bekræftet (se betragtning 120).
(200) Den 10. marts 1994 fastsatte alle fem producenter den europæiske lysinpris til 5,20 DEM/kg (se betragtning 130).
(201) Den 19. maj 1994 fastsatte de fem lysinproducenter minimumsprisen for lysin for Europa til 5,10 DEM/kg (se betragtning 135). ADM, Ajinomoto, Kyowa og Cheil bekræftede denne aftale den 16. juni 1994 (se betragtning 137). Den 30. juni 1994 informerede Ajinomoto Sewon om, at aftalen var blevet bekræftet. Den 19. juli 1994 aftalte ADM, Ajinomoto, Sewon og Cheil at holde prisen på 5,10 DEM/kg indtil udgangen af 1994 (se betragtning 139). Alle fem lysinproducenter bekræftede atter denne aftale den 23. august 1994 (se betragtning 144).
(202) Den 7. september 1994 fastsatte ADM, Ajinomoto, Sewon og Cheil lysinprisen til mellem 5,00 DEM og 5,20 DEM/kg i Europa (se betragtning 145). Den 23. november 1994 bekræftede Sewon, at selskabet også ville holde den pris (se betragtning 149).
(203) Den 1. december 1994 fastsatte ADM, Ajinomoto, Kyowa og Cheil minimumssalgsprisen til 4,80 DEM/kg for Europa (se betragtning 150). Den 12. december 1994 gik Sewon ind på at holde prisen på dette niveau (se betragtning 152).
(204) Den 18. januar 1995 aftalte alle fem producenter, at den europæiske indikativpris skulle være 4,90 DEM/kg, med en undtagelsesvis minimumspris på 4,80 DEM/kg (se betragtning 156).
(205) Den 9. marts 1995 fastsatte ADM, Ajinomoto, Sewon og Cheil den europæiske pris til 4,40-4,50 DEM/kg (se betragtning 158). Alle fem producenter bekræftede denne pris den 21. april 1995 (se betragtning 161).
(206) Den 27. april 1995 fastsatte de fem lysinproducenter den europæiske minimumspris til 4,25 DEM/kg og indikativprisen til 4,50 DEM/kg (se betragtning 164). Alle fem lysinproducenter bekræftede minimumsprisen den 23. maj 1995 (se betragtning 165).
(207) Det må derfor konkluderes, at Ajinomoto, Kyowa og Sewon, i hvert fald fra juli 1990, gentagne gange har udtrykt den fælles hensigt at anvende bestemte salgspriser i EØS og derfor indgik aftaler som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1. ADM blev part i prisaftalerne med de dengang etablerede lysinproducenter fra den 23. juni 1992 og Cheil fra den 27. august 1992.
(208) Kommissionen har ingen grund til at tro, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, indgik flere prisaftaler efter den 27. juni 1995, da FBI-efterforskningen fandt sted.
(209) ADM antyder, at en gennemgang af de papirer, hvorpå Kommissionen baserer sin opfattelse af, at begyndelsesdatoen for ADM's indblanding i overtrædelserne svarer til det møde, som repræsentanter for ADM, Ajinomoto/Eurolysine og Kyowa deltog i i Mexico City den 23. juni 1992, ikke støtter denne konklusion. Selskabet er af den mening, at der ikke blev indgået nogen aftale, som involverede ADM i kartellet på det tidspunkt. Med hensyn til prisaftaler bemærker ADM, at en sådan på mødet i Mexico City var betinget af en aftale om volumenfordelinger. Efter selskabets mening kunne en endelig aftale ikke være nået før den 8. december 1993 (dvs. mødet i Tokyo).
(210) Med hensyn til dette argument skal det bemærkes, at aftaler, som er indgået under en betingelse, alligevel er "aftaler" som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1. Derfor falder ADM's prisaftale, som blev drøftet på Mexico-mødet, og som var betinget af, at de andre producenter gik ind på en volumentildeling på 48000 t, ind under denne kategori. Desuden blev denne aftale gjort betingelsesløs. Den 23. juni 1992 gik Ajinomoto/Eurolysine og Kyowa i Mexico ind på den volumentildeling, som ADM havde anmodet om. ADM bekræftede derefter enighed i denne tildeling den 2. juli 1992. Sewon gik ind i aftalen den 7. august 1992. På nogenlunde samme tid indvilligede Cheil også i selv at begrænse sin afsætning (omtalt under mødet den 2. november 1992 mellem Ajinomoto og Sewon). Betingelsen for at prisaftalen af 23. juni 1992 blev betingelsesløs, var derfor opfyldt.
- Aftaler om mængder
(211) Af referaterne fra møderne den 18. februar og 12. marts 1991 fremgår det, at Ajinomoto, Kyowa og Sewon enedes om i 1991 på verdensplan at sælge de samme mængder som i 1990 (se betragtning 58 og 61). Der var i hvert fald enighed mellem deltagerne om, at Sewons mængder i Europa skulle være de samme i 1991 som i 1990. Endvidere aftalte Ajinomoto, Kyowa og Sewon, i hvert fald i 1991, et hjemmemarkedsprincip, dvs. at den lokale producent bør sælge mest muligt i sin egen region. Den lokale producent i Europa var Ajinomoto/Eurolysine.
(212) Kommissionen har draget denne konklusion på grundlag af det faktum, at Kyowa og Ajinomoto insisterede på dette princip (møderne den 18. februar 1991 og den 19. juni 1992), og at Sewon havde indordnet sig under samme princip (se betragtning 56 og 68).
(213) Den 23. juni 1992 gik ADM, Ajinomoto og Kyowa ind på det forslag, at lysinafsætningsmængderne på verdensplan måtte koordineres (se betragtning 73 og 74). Den 10. juli 1992 gik de to koreanske lysinproducenter ind på idéen om at koordinere deres salg med ADM (se betragtning 77).
(214) Den 10. juli 1992 foreslog Ajinomoto og Kyowa de koreanske producenter en afsætningsfordelingsplan for 1992, der gav en kvote på 48000 t til ADM (se betragtning 77). Den 2. juli 1992 var ADM allerede gået ind på sin 1992-kvote (se betragtning 76) (bekræftet på mødet den 8. september 1992 - betragtning 80). Under mødet den 7. august 1992 stod det klart, at Sewon fastholdt aftalen om ADM's kvote (se betragtning 78). Sewon bekræftede sin enighed under mødet den 2. november 1992 (se betragtning 87). Endvidere gik Sewon på dette møde ind på at begrænse sit salg i Europa til 6000 t. Selv om Cheil ikke gik ind på nogen individuel salgsmængdefordeling, gik det inden for rammerne af planen om at koordinere afsætningsmængder med til selv at begrænse sin afsætning (omtalt under mødet den 2. november 1992 mellem Ajinomoto og Sewon - betragtning 87).
(215) Forhandlingerne om en aftale om individuelle volumentildelinger for 1993 startede den 21. januar 1993. Selv om parterne fortsatte deres bestræbelser sommeren igennem det år, nåede de ikke til nogen aftale om et samlet individuel afsætningsfordeling for 1993. Den 5. oktober 1993 enedes alle fem lysinproducenter imidlertid om at reducere udbuddet for at forhindre et prisfald. For Europas vedkommende forventedes en reduktion på 40-50 % (se betragtning 114).
(216) På deres møde den 25. oktober 1993 indgik Ajinomoto og ADM en aftale om en samlet individuel volumenfordeling for alle fem lysinproducenter for 1994: de fem producenter fik tildelt en basiskvote, som svarede til deres 1993-salg. Af den forventede øgede afsætning ville Kyowa, Sewon og Cheil hver især få en ekstra kvote på 2000 t, mens ADM og Ajinomoto ville dele den resterende stigning i lysinafsætningen på verdensplan (se betragtning 117). Kyowa og Sewon fastholdt denne aftale den 8. december 1993 (se betragtning 121). Den 10. marts 1994 bekræftede ADM, Ajinomoto, Kyowa og Sewon, at de var enige i volumenfordelingerne for 1994, og Cheil gik ind på denne aftale (se betragtning 127 og 128). Sewon bekræftede endnu en gang sit samtykke den 23.-24. november 1994 (se betragtning 149).
(217) Den 18. januar 1995 enedes ADM, Ajinomoto, Kyowa og Cheil om i 1995 at fastholde den markedsandel, der var tildelt for 1994 (se betragtning 153). Sewon deltog ikke i afsætningsvolumenfordelingen for 1995.
(218) Det må derfor konkluderes, at Ajinomoto Kyowa og Sewon, i hvert fald siden den 18. februar 1991, gentagne gange gav udtryk for den fælles hensigt at kontrollere lysinudbuddet og at tildele hinanden bestemte afsætningsvoluminer i EØS, og de har således indgået aftaler som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1. ADM blev part i mængdeaftalerne fra den 2. juli 1992. På et vist tidspunkt i løbet af anden halvdel 1992, og i hvert fald inden den 2. november 1992, indvilligede Cheil i selv, inden for planen om at koordinere afsætningsmængderne (møde den 10. juli 1991), at begrænse sin afsætning (omtalt under mødet den 2. november 1992 mellem Ajinomoto og Sewon). Fra det øjeblik gav Cheil afgjort sit samtykke til vedtagelsen af en generel plan, der omfattede grundelementerne til en aftale om afsætningsmængder, og selskabet blev part i sådanne aftaler med de andre lysinproducenter(11).
(219) Cheil er ikke enig i Kommissionens konklusion angående varigheden af virksomhedens deltagelse i afsætningsvolumenaftaler. Den henviser til, at den altid var uenig med de andre selskaber om, hvor meget den skulle producere. Cheil fremfører, at den eneste lejlighed, hvor man kunne hævde, at virksomheden kunne have været enig i en volumenfordeling, var på Honolulu-mødet (den 10. marts 1994), hvor den efter referatet at dømme er gået ind på en aftalt volumen på 17000 t. Cheil understreger imidlertid, at der kun var tale om en symbolsk gestus, fordi ADM og Ajinomoto havde lagt betydeligt pres på selskabet. Cheil understreger, at på det tidspunkt, hvor man indikerede, at man eventuelt ville acceptere 17000 t, havde man allerede internt truffet beslutning om at udvide til 40000 t. Cheil hævder, at da selskabet antydede, at det måske ville gå med til en volumentildeling den 10. marts 1994, vidste det allerede da, at aftalen ikke ville blive overholdt i praksis.
(220) Desuden hævder Cheil, at erklæringerne om afsætningsvoluminer fra Cheils repræsentanter før den 10. marts 1994 udelukkende var tilkendegivelser af det alment anerkendte økonomiske princip, at overproduktion vil føre til prisnedgang. Cheil fremfører, at sådanne tilkendegivelser af generel økonomisk art ikke er det samme som et løfte om at begrænse afsætningsvoluminer som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1.
(221) Kommissionen er stadig af den opfattelse, af Cheils adfærd udgør restriktive aftaler som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, selv om det eventuelt kan fastslås, at virksomheden ikke reelt havde til hensigt at leve op til de hensigter, den havde givet udtryk for. Ved sin deltagelse i de møder, der klart havde til formål at hindre konkurrencen, uden offentligt at tilkendegive sin afstandtagen, har Cheil givet de andre deltagere det indtryk, at virksomheden indvilligede i møderesultaterne, og at den ville handle i overensstemmelse med dem (Domstolens dom i sag T-7/89, Hercules)(12). Begrebet "aftale" er af objektiv art. De faktiske motiver (og skjulte hensigter), som ligger til grund for den adfærd, der udvises over for de andre deltagere, er irrelevante (Domstolens dom i sag T-142/89, Usines Gustave Boël)(13).
(222) Med hensyn til Cheils argument, at Cheil ikke gav udtryk for nogen hensigt angående selskabets afsætningsvoluminer, men blot anerkendte et generelt økonomisk princip, bemærker Kommissionen, at det står klart, at formålet med de pågældende møder helt åbenlyst var at kontrollere afsætningsvoluminer, og at det er Kommissionens og de andre lysinproducenters opfattelse, at Cheil fremsatte erklæringer om sin adfærd på lysninmarkedet.
(223) Kommissionen har ingen grund til at tro, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, indgik flere aftaler om afsætningsmængder efter den 27. juni 1995, da FBI's undersøgelser fandt sted.
- Aftale om udveksling af oplysninger om afsætningsmængde
(224) Den 8. december 1993 aftalte ADM, Ajinomoto, Kyowa og Sewon, at alle selskaber fra januar 1994 skulle fremlægge månedlige rapporter om afsætning/forsendelser pr. region til Ajinomoto, senest 15 dage efter månedens slutning, således at der blev mulighed for tilbagemeldinger hver måned (se betragtning 122). Cheil gik ind på denne aftale den 10. marts 1994 (se betragtning 128).
(225) ADM, Ajinomoto, Kyowa og Cheil gennemførte aftalen om mængdeoplysninger indtil den 27. juni 1995. Sewon holdt op med at indberette salgstal fra begyndelsen af 1995 (møde den 27. april 1995). Sewon fortsatte imidlertid indtil den 27. juni 1995 sin deltagelse i møder, hvor virksomheden blev informeret om tal, som de andre producenter fremlagde. Under disse omstændigheder var Sewon fortsat deltager i aftalen om udveksling af oplysninger(14).
(226) Det må derfor konkluderes, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, fra begyndelsen af 1994 alle havde til hensigt at udveksle oplysninger om deres afsætningsmængder inden for EØS med henblik på at overvåge aftalerne om fordeling af afsætningsmængderne, og at de således var parter i en aftale som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1.
(227) Kommissionen har ingen grund til at tro, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, fortsatte deres aftale om udveksling af oplysninger om afsætningsmængder efter den 27. juni 1995, da FBI's undersøgelser fandt sted.
c) Aftalernes formål
(228) EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, omtaler udtrykkeligt aftaler om at fastsætte salgspriser, begrænse eller kontrollere produktion eller opdele markeder inden for EØS som værende begrænsende for konkurrencen. I denne sag var formålet for de pågældende selskaber at regulere lysinmarkedet og at koordinere deres adfærd med henblik på at sikre, at deres aftalte initiativer vedrørende pris og afsætningskvoter ville blive gennemført. Derfor har de pågældende aftaler om priser og afsætningsmængder til formål at begrænse konkurrencen som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1.
(229) Med hensyn til systemet til udveksling af oplysninger bør det bemærkes, at de oplysninger, som virksomhederne i henhold til aftalen skulle modtage og derefter faktisk modtog, var i stand til at påvirke deres adfærd væsentligt. I kraft af adgangen til disse oplysninger vidste hver virksomhed, at dens konkurrenter holdt nøje øje med den, og at den, om nødvendigt, kunne reagere på sine konkurrenters adfærd, på grundlag af væsentligt nyere og mere nøjagtige data, end der var til rådighed via andre kanaler. Det følger heraf, at udvekslingen af oplysninger i betragtelig grad reducerede de deltagende producenters selvstændige beslutningstagning, fordi indbyrdes praktisk samarbejde blev sat i stedet for de normale konkurrencerisici. Under alle omstændigheder er det sådan, at hvor udvekslingen af firmaspecifikke oplysninger kædes sammen med konkurrenceskadelig praksis, som i denne sag, er den også omfattet af forbuddet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, som en integreret del af nævnte praksis.
(230) Det er fast retspraksis, at det ikke er nødvendigt at tage højde for de konkrete virkninger af aftaler for at konkludere, at de er forbudt i henhold til artikel EF-traktatens artikel 81, stk. 1 (og dermed også i henhold til EØS-aftalens artikel 53, stk. 1), når det, som i denne sag, er helt indlysende, at formålet med disse aftaler er at begrænse konkurrencen (Domstolens dom i sag C-277/87, Sandoz)(15).
d) Påvirkning af handelen mellem medlemsstater og EØS-landene
(231) De pågældende aftaler havde en mærkbar virkning på handelen mellem EF's medlemsstater og EØS-landene.
(232) Lysinmarkedet er navnlig karakteriseret ved handel mellem medlemsstater. I EØS findes der kun én producent af lysin, nemlig Eurolysine, der har produktionsanlæg i Frankrig og Italien. Lysin købt i alle andre EØS-lande vil være importeret fra disse lande, fra et land uden for EØS eller fra EØS-lande, som oprindelig har importeret lysin produceret i et tredjeland.
(233) Stort set al handel i hele EØS i denne betydningsfulde agroindustrisektor blev kontrolleret af kartellet. Alle producenter leverede lysin i hele EØS. Lysinproducenternes hemmelige samordning forvrængede handelsmønstret i denne region gennem virkningerne på prisniveauer og mængder.
(234) Anvendelsen af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, på et kartel er ikke begrænset til den del af medlemmernes afsætning, der faktisk involverer overførslen af varer fra én medlemsstat til den anden. Disse artikler gælder også, selv om det ikke er påvist, at hver enkelt deltagers adfærd, i modsætning til kartellet som helhed, har påvirket handelen mellem medlemsstater (Domstolens dom i sag T-13/89, ICI)(16) og dermed EØS-landene.
2. EF-traktatens artikel 81, stk. 3, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 3
(235) De aftaler, som er genstand for denne beslutning, blev indgået i hemmelighed og er ikke anmeldt til Kommissionen. Derfor kan de ikke fritages for anvendelsen af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1. Under alle omstændigheder opfylder den adfærd, som de pågældende virksomheder har udvist, ikke de betingelser, der er fastsat i EF-traktatens artikel 81, stk. 3/EØS-aftalens artikel 53, stk. 3.
3. En enkelt sammenhængende overtrædelse
(236) I denne sag indgik de virksomheder, der berøres af denne beslutning, med forskellige kombinationer af deltagere og på forskellige tidspunkter konkurrenceskadelige aftaler om forskellige former for adfærd enten hver for sig eller i kombination. Hver enkelt af disse aftaler udgør principielt en overtrædelse af EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53.
(237) Denne række af konkurrenceskadelige aftaler blev indgået inden for rammerne af en enkelt fælles plan om at regulere priser og udbud på lysinmarkedet. De pågældende virksomheder deltog i en generel ordning, der manifesterede sig i aftaler med det formål at begrænse konkurrencen mellem de deltagende virksomheder på lysinmarkedet. Kommissionen mener derfor, at den underinddeling af de enkelte handlinger i særskilte overtrædelser er kunstig, da det står klart, at handlingerne blev foretaget inden for rammerne af en generel fælles plan med det samme konkurrenceskadelige formål.
(238) Af retspraksis ifølge EF-Domstolen og Retten i Første Instans følger det, at EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 kan overtrædes såvel ved separate handlinger som ved en række sammenhængende handlinger (Domstolens domme i sag C-49/92 P, Anic(17), og i sag T-1/89, Rhône-Poulenc)(18). Kommissionen konkluderer, at deltagernes handlinger i den aktuelle sag udgør en enkelt sammenhængende overtrædelse.
(239) Ajinomoto, Kyowa og Sewon begik denne overtrædelse i hvert fald fra juni 1990, Cheil fra begyndelsen af 1991 og ADM fra den 23. juni 1992.
(240) Kommissionen har ingen grund til at tro, at overtrædelsen fortsatte efter den 27. juni 1995, da FBI's undersøgelser fandt sted. På den anden side var overtrædelsen ikke ophørt på datoen for det sidste møde, hvor en aftale som omhandlet i EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, blev indgået, dvs. den 23. maj 1995, fordi parterne havde til hensigt at fortsætte deres ulovlige samordning den 7. juli 1995 på Cayman Islands (aftalt på mødet den 21. april 1995 i Hong Kong).
(241) Ajinomoto hævder, at den periode, hvor kartellet fungerede på en systematisk måde - idet deltagerne udvekslede oplysninger om afsætningsvolumen og angiveligt aftalte indikativpriser og afsætningsniveauer - var ret kort. Ajinomoto erklærer, at denne periode begyndte i januar 1994, og at den ikke varede længere end halvandet år. Ajinomoto påstår, at selv om der forud for denne periode var foregået møder mellem konkurrenter, og der blev indgået aftaler om indikativpriser fra tid til anden, var enhver opfyldelse af sådanne aftaler kortvarig. Navnlig fandt der i første halvdel af både 1992 og 1993 priskrige sted, hvor lysinpriserne blev presset ned under produktionsprisen, hvilket bragte Eurolysine i alvorlige økonomiske vanskeligheder.
(242) Cheil understreger, at Cheil ikke deltog i møder fra december 1993 til marts 1994.
(243) Kommissionen accepterer ikke det argument, at den overtrædelse, som Ajinomoto og Cheil deltog i, ikke var sammenhængende. Samtidig med at det står klart, at omfanget og dybden af samarbejdet mellem lysinproducenterne ændredes i tidens løb, med hensyn til antallet af deltagende firmaer og til omfanget af de indgåede aftaler, er det Kommissionens synspunkt, at både de etablerede og de nye kartelmedlemmer på et hvilket som helst tidspunkt i deres hemmelige samarbejde var indforståede med en fælles plan til regulering af priser og udbud på lysinmarkedet.
(244) Navnlig mener Kommissionen ikke, at ADM's indtræden i det allerede eksisterende kartel betød opløsningen af dette kartel og starten på et nyt. ADM's indtræden førte snarere til udvidelse af det allerede eksisterende kartel, så det igen omfattede alle lysinproducenter, og til, at kartellet blev langt mere struktureret (se betragtning 71). Den mulighed, at ADM på tidspunktet for sin indtræden på markedet var uvidende om videreførelsen af et kartel mellem dets konkurrenter, og at selskabet havde den opfattelse, at det deltog i dannelsen af et nyt kartel, påvirker ikke Kommissionens vurdering af varigheden af det hemmelige samarbejde, da en overtrædelses varighed skal fastslås på et objektivt grundlag.
(245) Med hensyn til perioden fra december 1993 til marts 1994 var der ét møde, som Cheil ikke deltog i, nemlig mødet den 8. december 1993 i Tokyo. På dette møde udarbejdede man afsætningsvolumenfordelingen for 1994, der blev endeligt drøftet og aftalt mellem alle fem lysinproducenter på mødet den 10. marts 1994 i Honolulu. Cheils fravær fra mødet den 8. december 1993 i Tokyo var derfor ikke afslutningen på selskabets deltagelse i den overtrædelse, der blev begået før denne dato. Tværtimod beviser dets tilstedeværelse på mødet den 10. marts 1994 i Honolulu, at Cheil fortsatte sin ulovlige adfærd.
(246) Det faktum, at parterne prøvede at løse de problemer, der opstod fra tid til anden efter aftalernes indgåelse, tyder på, at aftalerne var knyttet til hinanden.
(247) Eftersom der er tale om en enkelt sammenhængende overtrædelse af EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53, følger det, at hver virksomhed, der berøres af denne beslutning, er ansvarlig for hele overtrædelsen i sin helhed i den periode, den har deltaget (Domstolens dom i sag C-49/92 P, Anic)(19).
C. FORÆLDELSESFRIST
(248) I henhold til artikel 1 i Rådets forordning (EØF) nr. 2988/74(20) er Kommissionens beføjelser til at pålægge bøder for overtrædelser af EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 begrænset til en periode på fem år. Forældelsesfristen regnes fra den dag, overtrædelsen blev begået. I tilfælde af sammenhængende eller gentagne overtrædelser regnes forældelsesfristen imidlertid fra den dag, hvor overtrædelsen ophørte. I denne sag ophørte den sammenhængende overtrædelse den 27. juni 1995. Derfor kan Kommissionen pålægge de virksomheder, som denne beslutning er rettet til, bøder for den pågældende overtrædelse.
(249) Den 11. juni 1997 gennemførte Kommissionen undersøgelser af visse kartelmedlemmers kontorer. I henhold til artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2988/74 medførte disse undersøgelsesaktioner et brud på forældelsesfristen for nærværende procedure. Derfor er Kommissionen berettiget til at straffe denne overtrædelse med bødepålæg til de virksomheder, der berøres af denne meddelelse.
D. BØDER PÅLAGT I HENHOLD TIL ARTIKEL 15, STK. 2, LITRA A), I FORORDNING NR. 17
(250) Overtrædelse af EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 kan straffes med bøder. I henhold til artikel 15, stk. 2, litra a), i forordning nr. 17 kan Kommissionen ved beslutning pålægge virksomheder sådanne bøder, såfremt de forsætligt eller uagtsomt har overtrådt konkurrencereglerne.
1. Forsætlig eller uagtsom overtrædelse af konkurrencereglerne
(251) De oplysninger, som parterne har fremlagt, viser, at alle deltagerne i kartellet havde til hensigt at indgå aftaler om at fastsætte priser, opdele markeder samt udveksle oplysninger. For eksempel mødtes alle deltagerne i kartellet den 1. oktober 1992 i Paris for at drøfte priser og udveksle oplysninger med henblik på en evaluering af virkningen af den prisaftale, der var indgået på tidligere møder (for eksempel den 27. august 1992), med det formål at fastsætte en ny pris (4,00 DEM/kg).
(252) Endvidere var alle deltagere i kartellet vidende om det ulovlige i deres adfærd. For eksempel advarede ADM den 8. december 1993 i forbindelse med fremlæggelsen af månedlige salgstal de andre om, at de skulle "passe på deres telefoner og være meget forsigtige". Kartellets medlemmer var også omhyggelige med at dække over det faktum, at de mødtes, og formålet med deres møder.
(253) De organiserede møder under dække af officielle Fefana-møder, for eksempel mødet den 19. maj 1994 i Paris. Parterne anlagde den praksis, at én person under et officielt industrimøde lejede en hotelsuite og i al hemmelighed varskoede de andre. Derefter mødtes de så i det skjulte for at drøfte priser og afsætningsvoluminer uden om det officielle møde. De mødtes også til opdigtede Fefana-møder, for eksempel mødet den 23. august 1994 i Sapporo.
(254) Kommissionen konkluderer derfor, at de virksomheder, som denne beslutning er rettet til, begik overtrædelsen forsætligt.
2. Bødernes størrelse
(255) Ved beregning af bødernes størrelse følger Kommissionen den fremgangsmåde, der er beskrevet i retningslinjerne af 14. januar 1998 for beregningen af bøder i henhold til artikel 15, stk. 2, i forordning nr. 17 og artikel 65, stk. 5, i EKSF-traktaten(21).
a) Grundbeløbet
(256) Ved fastsættelsen af grundbeløbet skal der tages hensyn til overtrædelsens grovhed og dens varighed, som er de eneste kriterier, der nævnes i artikel 15, stk. 2, i forordning nr. 17.
- Grovhed
(257) Ved vurderingen af denne overtrædelses grovhed tager Kommissionen hensyn til dens art, dens faktiske indvirkning på markedet, hvor denne kan måles, og størrelsen af det relevante geografiske marked.
Overtrædelsens art
(258) Horisontale begrænsninger, som for eksempel priskarteller og markedsopdelingskvoter er, qua deres art, meget alvorlige overtrædelser. De omhandlede overtrædelser vedrører et pris- og kvotekartel svarende til de meget alvorlige overtrædelser, man for eksempel finder i Kommissionens beslutninger i Polypropylen(22), PVC(23) og Karton(24), der i alt væsentligt blev stadfæstet ved dommene af henholdsvis 24. oktober 1991(25), 14. maj 1998(26), 20. april 1999(27) og 8. juli 1999(28). Kommissionen mener derfor, at denne overtrædelse er af meget alvorlig art.
(259) ADM gør indsigelser imod denne konklusion. ADM hævder, at denne overtrædelse ikke bragte funktionen af det indre marked i fare, hvilket er det kriterium i Kommissionens retningslinjer for beregningen af bøder, der defineres i sektion 1, afsnit A, tredje led, under "meget alvorlige overtrædelser". ADM fastholder, at der ikke foregik nogen opdeling af nationale markeder. Efter ADM's mening viser Kommissionens dokumenter, at når europæiske priser i denne sag var genstand for en samtale eller aftale, blev de betragtet som helhed på tværeuropæisk basis. Tilsvarende blev voluminer i Europa ikke fordelt pr. land (eller efter "bliv hjemme"-princippet). I stedet drøftede man for det meste fordelinger i verdensomspændende aggregater. ADM hævder, at selv når man gav oplysninger om volumen, blev volumenopdelingerne kun foretaget regionalt ned til Europa-niveau, og ikke helt ned til de enkelte medlemsstater.
(260) Kommissionen afviser denne fortolkning af sine retningslinjer om beregning af bøder. For det første fremgår det tydeligt af retningslinjernes definition på "meget alvorlige overtrædelser", at priskarteller og markedsdelingskvoter i sig selv bringer funktionen af det indre marked i fare. Det er kun i relation til "andre former for praksis", at dette faktisk skal fastslås, for at man kan konkludere, at de udgør sådanne overtrædelser. For det andet kan der ikke inden for kategorierne priskarteller og markedsopdelingskvoter, i betragtning af deres uforenelighed med fællesmarkedet, skelnes mellem priser og volumenandele, som er aftalt mellem konkurrenter i det samme geografiske område, og aftaler, der er baseret på geografisk opdeling (dvs. efter "bliv hjemme"-princippet).
Overtrædelsens faktiske virkning på lysinmarkedet i EØS
(261) Kommissionen mener, at overtrædelsen, der er begået af virksomheder, som i den periode, der er omfattet af denne beslutning, stort set var de eneste lysinproducenter i verden, havde til følge, at priserne steg mere, end de ellers ville have gjort, og begrænsede afsætningsmængderne, og at den derfor havde en reel virkning på lysinmarkedet i EØS.
(262) Af det bevismateriale, som Kommissionens ligger inde med, fremgår det klart, at ADM's indtræden på markedet omkring marts 1991 øvede et betydeligt pres i nedadgående retning på priserne. Som resultat heraf var lysinprisen i sommeren 1992 omkring 50 % lavere end prisen i begyndelsen af 1991. Prisinitiativer, som blev taget af de pågældende selskaber i anden halvdel af 1992, førte inden for seks måneder til en betydelig genoprettelse af lysinpriserne i Europa, idet de nåede op på omkring 80 % af priserne i begyndelsen af 1991.
(263) I juli 1993 udspillede et lignende scenario sig. Efter at ADM havde sat prisen ned, i perioden fra april til juni, steg priserne omgående efter en ny aftale i juni.
(264) De prisaftaler, der blev indgået, efter at Mississippi-oversvømmelserne i sommeren 1993 havde ødelagt den amerikanske sojabønnehøst, gjorde det muligt for parterne at holde det europæiske prisniveau på omkring 5,00 DEM/kg indtil begyndelsen af 1995, hvilket var over det aftalte prisniveau i begyndelsen af 1991, selv om lysinfremstillingskapaciteten på verdensplan var fordoblet, og efterspørgslen kun var steget med omkring 60 %.
(265) Skønt det ikke kan fastslås, at hvert af de pågældende selskaber i fuldt omfang overholdt aftalerne, står dog klart, at i hvert fald ADM omhyggeligt overholdt beslutningerne om priserne. I november 1992 offentliggjorde ADM nøjagtig de 3,75 DEM/kg, som det i september samme år havde indvilliget i. Den pris, der blev offentliggjort i december 1992, oversteg den indikativpris, der var aftalt en måned før, med 0,10 DEM. I anden halvdel af 1993 var den offentliggjorte pris væsentligt højere end de aftalte minimumspriser. Fra marts og i hvert fald indtil september 1994 var ADM's offentliggjorte priser de aftalte minimumspriser. Således fungerede de offentliggjorte priser som referencepunkt i individuelle forhandlinger med kunder om transaktionspriser(29).
(266) Et godt eksempel på ADM's holdning til prisaftalerne er ADM's interne møde i St Louis i slutningen af maj/begyndelsen af juni 1994. Dér fik den europæiske salgsorganisation klar besked om at holde sig til indikativprisen på 5,10 DEM, som var aftalt med de andre lysinproducenter i maj samme år.
(267) Med hensyn til kvoter er de oplysninger, som Kommissionen ligger inde med, også et afgørende bevis på relationen mellem hvert af selskabernes faktiske afsætningsmængder og kvoteaftalerne. I slutningen af 1994 var de verdensmarkedsandele, som hver af producenterne opnåede, næsten identiske med de andele, de tildelte hinanden:
TABELPOSITION
(268) Endvidere viser erklæringer fra repræsentanter for selskaberne indirekte, at pris- og kvoteaftalerne tjente deres formål.
(269) På sit møde med Ajinomoto den 5. november 1992 i Seoul anså Cheil prisstigningen på lysin for at være en stor succes. Den 26. februar 1993 bemærkede Ajinomoto, Kyowa, Sewon og Cheil, at den europæiske pris var opretholdt, fordi Ajinomoto og Sewon begrænsede deres afsætningsvoluminer. Den 28. april 1993 var ADM og Eurolysine enige om, at hvis priserne gik op i Europa, var det på grund af den prisaftale, der var indgået i Mexico (den 23. juni 1992), og at den kun blev fulgt til punkt og prikke i denne region. Da Ajinomoto, Kyowa og Sewon mødtes den 27. maj 1993, omtalte Ajinomoto "de gode resultater" af deres samarbejde før ADM's indtræden på markedet. Den 18. januar 1995 konkluderede alle fem lysinproducenter, at forskellen i 1994 mellem hvert selskabs tildelte kvote og faktiske afsætning ikke var uforholdsmæssig stor, og at prisniveauet derfor kunne holdes.
(270) Ajinomoto, ADM, Kyowa og Sewon er uenige i Kommissionens konklusion, at overtrædelsen havde en reel virkning på lysinmarkedet i EØS.
(271) Ajinomoto hævder, at lysinsamordningens virkning ikke var væsentlig, fordi syntetisk lysin kun udgør mindre end 5 % af al den lysin, der hvert år forbruges af foderindustrien i EF. Ajinomoto peger på, at mens hovedkilderne til lysin og andre aminosyrer er proteinkoncentrater af vegtabilsk eller animalsk oprindelse (f.eks. sojaskrå, fiskemel og skummetmælk), er en anden kilde til visse aminosyrer industriel fremstilling ved gæring (f.eks. lysin) eller kemiske processer (f.eks. methionin). Disse (syntetiske) aminosyrer er identiske med de aminosyrer, der findes i foderstofprotein. Efter Ajinomotos mening er man derfor ikke tvunget til at bruge syntetiske aminosyrer. Syntetisk lysin er blot én ingrediens blandt mange, og andre lysinholdige produkter som for eksempel sojaskrå eller fiskemel kan altid bruges i stedet. Derfor vil syntetisk lysin, hvis prisen på det er for høj i sammenligning med alternative lysinholdige foderstoffer, ikke længere blive efterspurgt.
(272) Ajinomoto erklærer, at naturligt og syntetisk lysin efter foderstoffabrikkernes mening kan erstatte hinanden. Selskabet fremfører, at foderstofproducenter bruger computere til at beregne de bedste foderblandinger via en omkostningsminimerende blandingsteknik. Når man har lagt data ind om disponible foderstoffer og deres aktuelle priser, foretages en række udskiftninger mellem forskellige foderstoffer, indtil den billigste formel er fundet, som opfylder alle ernæringsmæssige krav. Lysin behandles i disse analyser som enhver anden ingrediens. Den pristærskel, hvor en ingrediens indgår i formlen, kaldes "skyggeprisen". Ajinomoto hævder, at de store udsving i prisen på ingredienser er langt den væsentligste drivkraft for svingningerne i markedsprisen på syntetisk lysin. Selskabet hævder, at det, historisk set, har været årsagen til stort set alle ændringer i lysinpriserne. Ajinomoto mener, at kartelmedlemmerne, på trods af eksistensen af en prisfastsættelsesaftale, kun havde meget begrænsede muligheder for at styre lysinpriserne kunstigt. Ajinomoto mener, at dette fremgår af kurven over markedsprisen på syntetisk lysin og dets skyggepris, sammenlignet med prisen på beslægtede landbrugs- og fiskerivarer, som indeholder naturligt lysin.
(273) Ajinomoto peger på, at sænkningen af loftpriserne på korn i Europa i 1993 resulterede i en væsentligt forøget "spredning" på det tidspunkt, hvilket førte til en betydelig stigning af lysinpriserne gennem almindelige markedsmekanismer.
(274) Kommissionen er enig i, at det er teknisk muligt at udskifte syntetisk lysin med naturligt lysin, og vice versa. Men naturligt lysin eksisterer ikke i ren form. Hvis naturligt lysin anvendes i stedet for syntetisk lysin, medfører det nødvendigvis tilsætning af alle de andre stoffer, navnlig protein og andre aminosyrer, som naturligt lysin er bundet til. Dette kan for eksempel resultere i en for stor mængde protein i en given foderblanding, som nødvendiggør tilsætning af andre essentielle aminosyrer.
(275) Kommissionen accepterer, at prisen på sojaskrå og majs skaber en øvre grænse for parternes beslutninger om priser. Når dette loft er lavt nok, bliver sojaskrå en erstatning for syntetisk lysin og tvinger dermed priserne på syntetisk lysin ned.
(276) Men så længe prisen på sojaskrå forblev høj nok (og væsentligt højere end de kontante kornpriser) kunne parterne maksimere deres udbytte ved at sætte salgspriserne så højt, som efterspørgslen tillod. Det vil sige, at parterne satte priserne i forhold til det opfattede niveau for lysinefterspørgslens elasticitet. Dr. Conner fra Purdue University analyserede denne situation(30) for USA's vedkommende og kom til den konklusion, at: "da lysinprisen var 0,70 til 0,90 USD pr. pund opfattedes efterspørgselselasticiteten som værende omkring - 0,2; da priserne blev højere (1,10-1,20 USD), lå elasticiteten i området - 0,5 til - 0,8. Når fem selskaber danner et kartel og står over for en efterspørgsel af deres produkter med en elasticitet på mellem - 0,45 og - 0,8, siger en velkendt økonomisk formel, at kartellets optimale priser skulle ligge mellem 0,88 og 1,49 USD. Faktisk lå de amerikanske salgspriser hos de tre største forhandlere inden for området 0,92-1,22 USD i hver måned i den centrale aftaleperiode, oktober 1992 til juli 1995."
(277) ADM hævder, at i den periode, hvor ADM ifølge Kommissionen deltog i den beskrevne overtrædelse, blev lysinpriserne væsentligst bestemt af andre faktorer end "hemmeligt samarbejde".
(278) ADM fremlagde to økonomiske undersøgelser som bevis på, at overtrædelsen ikke havde nogen reel konkurrenceskadelig indvirkning på lysinmarkedet i EØS.
(279) I den første undersøgelse anfører ADM, at begivenhederne i lysinindustrien i den pågældende periode bedst kan forstås, hvis konkurrenterne analyseres, som om de opererer og handler indbyrdes i en oligopolistisk markedsstruktur. ADM mener, at oligopolsituationen kan karakteriseres som Cournot(31). Det hævdes, at den pris, som hvert firma forlanger i et Cournot-spil, ville adskille sig fra og være lavere end den pris, der kunne opnås, hvis de konkurrerende firmaer i industrien i stedet indgik effektive samarbejdsaftaler.
(280) I begge undersøgelser prøver ADM at efterrationalisere sin observerede adfærd, så den er i overensstemmelse med økonomiske teorier. Til det formål underopdeler ADM undersøgelsesperioden.
(281) ADM fremfører, at virkningen af ADM's optræden på lysinmarkedet forud for mødet den 8. december 1993 i Tokyo kan karakteriseres som konkurrencefremmende. ADM hævder, at det for at løse sit produktionsproblem måtte indhente firmaspecifikke oplysninger fra sine konkurrenter. Det er ADM's synspunkt, at udvekslingen af disse firmaspecifikke oplysninger (i modsætning til almindelige oplysninger som for eksempel om efterspørgsel) mellem konkurrenterne gjorde det muligt at opnå en ikkesamarbejdsbetinget Cournot-balance på lysinmarkedet.
(282) ADM fremfører, at ADM ved udgangen af 1993 havde opnået et tilfredsstillende niveau for kapaciteten på anlægget og for væksten i 1994. Selv om ADM indrømmer, at virksomheden i løbet af den anden periode var fristet til at lave hemmelige aftaler med de andre industrimedlemmer, var dens rolle i kartellet en typisk "snyderolle".
(283) For at vise at virksomhedens adfærd, i løbet af den anden periode og med undtagelse af to møder, ikke havde nogen reel virkning på lysinmarkedet, fremlagde ADM en simulation af en simpel Cournot-model med brug af branchedata(32).
(284) ADM konkluderer, at de faktiske priser, som ADM anvendte på markedet, ikke var højere end Cournot-priserne, "hvis det ikke havde været for kartellet", og at de derfor ikke var anderledes end de priser, der kunne forventes, hvis der ikke havde været tale om et hemmeligt samarbejde. ADM udelukker derfor i realiteten den mulighed, at de faktiske priser var resultatet af, at ADM overholdt en kartelaftale. Men ADM udelukker imidlertid ikke muligheden af, at ADM's prisfastsættelser var resultatet af snyd med kartelaftalen. Efter ADM's mening var møderne og konkurrenternes kommunikation statistisk set ubetydelige for fastsættelsen af europæiske lysinpriser, undtagen i mild grad og kun i en periode af begrænset varighed. ADM hævder, at kun to møder, den 8. september 1993 i Tokyo og den 10. marts 1994 på Hawaii, havde en statistisk afgørende positiv virkning ved at få lysinpriserne til at stige.
(285) Endelig bemærker ADM, at antallet af aktører i industrien med ADM's indtræden på markedet steg fra fire til fem. Baseret på resultaterne af en spilteoretisk undersøgelse af kartelstabilitet foretaget af økonomen Reinhard Selten(33) er ADM's konklusion, at en outsiderposition bliver relativt mere attraktiv, når antallet af konkurrenter øges. Med seks aktører synes Selten-modellen at vise, at sandsynligheden for kartelstabilitet er meget ringe. Baseret på det faktum, at der var fem konkurrenter, tyder ADM's anden undersøgelse på, at dette er et grænsetilfælde. I dette tilfælde har konkurrenterne "fuldstændige oplysninger" om efterspørgsels- og omkostningsparametrene, og de er "fuldt" informerede om tidligere aktioner, men har intet velorganiseret system til udveksling af oplysninger om løbende produktion og priser. Undersøgelsen indikerer, at dette forklarer, hvorfor ADM på den ene side indvilligede i en bestemt pris på en bestemt mængde, men på den anden side snød selskabet samtidig med de aftalte mængder for i hemmelighed at øge sin aktuelle markedsandel. Den anden undersøgelse konkluderer, at der var et udtalt forsøg på at lave hemmelige aftaler på mødet den 8. december 1993, som ADM deltog i. Da ADM var den femte aktør, var det imidlertid også ADM, der tog konkurrencen op i det omfang, det kunne foregå i det skjulte.
(286) Kommissionen mener, at de resultater, som parterne selv er kommet frem til, taler deres eget tydelige sprog om virkningen af dette kartel. Det er utænkeligt, at parterne gentagne gange ville være gået ind på at mødes rundt omkring i verden for at fastsætte priser og markedsandele i så lang en periode, hvis der ikke havde været tale om en virkning på lysinmarkedet.
(287) Sandsynligheden for, at ADM's observerede adfærd kan udlægges som konkurrencefremmende, er også lille, fordi udviklingen af ikke-samarbejdsbetingede forretningsstrategier mellem selskaber kræver årevis af erfaring i at observere hinandens træk og modtræk i en bestemt industri. ADM trådte først ind i denne industri i 1991 og kunne således ikke basere sine handlinger på historien. På grund af det faktum, at der fandtes et kartel forud for ADM's indtræden, havde hverken Ajinomoto, Kyowa eller Sewon noget som helst grundlag for et stiltiende samarbejde om prisfastsættelsen. Åbenlys prisfastsættelse er derfor et mere sandsynligt resultat end stiltiende samarbejdsformer, når der ikke er tale om en lang periode med forretningsmæssigt samspil.
(288) Desuden er konklusionerne af ADM's første undersøgelse følsomme over for de antagelser, der er resultatet, navnlig vedrørende den endelige efterspørgselselasticitet og omkostningsstrukturerne hos ADM's konkurrenter. De undersøgelser, der er nævnt i fodnote 30 og 32, som antagelserne i den første ADM-undersøgelse er baseret på, modsiger hinanden vedrørende antagelserne om de marginale omkostninger og lysinefterspørgslens elasticitet. Disse undersøgelser bruger også forskellige modeller for oligopolistisk adfærd til at simulere lysinindustrien. Alene det faktum, at antagelserne i ADM's første undersøgelse er blevet bestridt, gør, at den første ADM-undersøgelse ikke er fyldestgørende til at modbevise Kommissionens resultater med hensyn til spørgsmålet om, hvorvidt den hemmelige samordning havde en reel virkning på markedet.
(289) Med hensyn til ADM's anden undersøgelse mener Kommissionen, at evnen til at opretholde hemmeligt samarbejde i en industri ikke automatisk kan udledes af resultaterne af en spilteoretisk model for, hvorvidt ADM var det femte selskab eller ej. Karteller kan også være stabile med mange flere aktører, hvilket talrige kommissionsbeslutninger (se for eksempel betragtning 258) har vist. Tværtimod kunne i andre industrier tre firmaer være nok til at sikre effektiv konkurrence. Kommissionen konkluderer derfor, at den anden ADM-undersøgelse ikke er stort andet end en mekanisk anvendelse af en bestemt spilteoretisk model. Under alle omstændigheder afhænger spørgsmålet om, hvorvidt en industri kan bære et kartel, af den enkelte sags kendsgerninger. I dette tilfælde gør kendsgerningerne, som de er fastslået af parterne, Kommissionen i stand til at erklære, at parterne var i stand til at indgå pris- og markedsandelsaftaler i en lang periode, og at de havde en virkning på lysinmarkedet.
(290) Med hensyn til den påstående konkurrencefremmende udveksling af oplysninger i den første omhandlede periode, som ADM har påpeget, bemærker Kommissionen, at den konkurrencepolitiske konklusion, der kan drages af den økonomiske litteratur om spilteorien med hensyn til sondringen mellem industri- og firmaspecifikke oplysninger, afhænger af de tilgrundliggende antagelser. For eksempel har forfatteren til den anden ADM-undersøgelse bemærket(34), at "når de oplysninger, der skal udveksles vedrører produktionsomkostningerne, skelnes der mellem 'fælles' omkostninger og 'private' omkostninger. Denne skelnen fører til modsatte konklusioner om politik. Når der er uvished om en fælles værdi, som for eksempel udviklingen i omkostninger, som er fælles for industrien, eller i brændstofudgifterne, er det ifølge Cournot en balancestrategi ikke at udlevere oplysninger." Kommissionen afviser derfor den forestilling, at udvekslingen af oplysninger mellem parterne kan betragtes som konkurrencefremmende på basis af ADM's anden undersøgelse.
(291) Kyowa fremfører, at i perioden fra ADM's indtræden på lysinmarkedet i 1991 indtil lige efter slutningen af juni 1992 havde hemmelige aftaler tydeligvis kun ringe eller slet ingen virkning på markedet, fordi priserne konstant dalede. Kyowa påstår, at selv efter at man angivelig havde indgået en prisaftale i juni 1992, havde der udviklet sig endnu en priskrig ved slutningen af 1992, som varede til midten af 1993.
(292) Sewon hævder, at Sewon konsekvent underbød de aftalte indikativpriser, således at den faktiske virkning af overtrædelsen på det europæiske marked blev reduceret væsentligt. Sewon hævder, at prisaftaler havde ringe eller slet ingen virkning uden en aftale om volumen. Selskabet henviser for eksempel til mødet den 26. oktober 1994 i Zürich, hvor de store producenter erklærede, at forhandlingerne om pris var meningsløse uden en aftale om mængder.
(293) Hverken Kyowas eller Sewons argumenter er afgørende. Kommissionen anerkender, at der under det hemmelige samarbejde mellem lysinproducenterne var perioder, hvor den reelle virkning af prisfastsættelsen var mindre signifikant end i andre perioder. Men de perioder, der af parterne beskrives som "priskrige", giver kun en antydning af, hvad priserne ville have været under normale konkurrenceforhold. Endvidere finder Kommissionen, at der i hele perioden for den overtrædelse, som er begået af de virksomheder, der berøres af denne beslutning, eksisterede parallelle pris- og volumenaftaler (se betragtning 221 og 232). Kommissionen bemærker også, at truslen om lavere priser var et middel, som blev brugt af ADM til strategisk at påvirke kartelfællernes fremtidige handlinger (se betragtning 70).
(294) Med hensyn til voluminer bemærker Ajinomoto, at lysinmarkedet i Europa voksede betydeligt, og at Eurolysine kørte med fuld kapacitet i hele den væsentligste periode af kartellets eksistens. Med undtagelse af ADM fremhæver alle parter, der berøres af denne beslutning, også, at de kørte med fuld kapacitet, og at det derfor er vanskeligt at spore nogen virkelig markant virkning af overtrædelsen.
(295) Under alle omstændigheder, selv om det skulle være tilfældet, er dette argument ikke afgørende med hensyn til påvisning af en reel virkning på markedet. Investeringsbeslutninger med henblik på at øge kapaciteten kan have været udsat eller ændret på basis af de hemmelige aftaler. Lagerstyring og geografisk fordeling af voluminer kan have været påvirket af volumenaftalerne. Under alle omstændigheder var perioderne med "priskrig" og "prisfred" mellem de parter, der berøres af denne beslutning, nødvendigvis forbundet med ændringer i de voluminer, der blev sendt på markedet, og de strategiske spil, der spilledes af kartellets medlemmer (se betragtning 293).
(296) Afslutningsvis mener Kommissionen, at de parter, der berøres af denne beslutning, har været ude af stand til at modbevise Kommissionens vurdering af overtrædelsens reelle virkning på lysinmarkedet i EØS. Kommissionen henviser i denne forbindelse til Domstolens dom i sag C-49/92 P, Anic, hvor den fastholdt, at virksomheder, der laver hemmelige aftaler, og som fortsætter med at operere på markedet, må antages at tage højde for resultaterne af deres hemmelige aftaler, når de fastlægger deres markedsstrategi(35). Det er i første instans op til de pågældende virksomheder at fremlægge bevis for, at overtrædelsen ikke havde nogen reel virkning på deltagernes beslutningstagning og derfor heller ikke på markedet. Sådanne beviser er ikke blevet fremlagt.
Det relevante geografiske markeds størrelse
(297) De virksomheder, der berøres af denne beslutning, opererede i den periode, der er omfattet af denne procedure, i alle dele af EØS. Hele EØS var udsat for den samme påvirkning af de hemmelige aftaler. Konkurrenceforholdene på udbuds- og efterspørgselssiden på markedet for syntetisk lysin var ens i hele EØS. Kommissionen mener derfor, at det relevante geografiske marked mindst omfatter hele EØS.
Kommissionens konklusion om grovheden
(298) I betragtning af arten af den adfærd, der her undersøges, og dens reelle virkning på lysinmarkedet, der omfattede hele EØS, mener Kommissionen, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, har begået en overtrædelse af EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, der opfylder betingelserne i sektion 1, afsnit A, tredje led, i Kommissionens retningslinjer for beregningen af bøder, der definerer meget alvorlige overtrædelser.
(299) ADM og Ajinomoto gør indsigelser imod denne konklusion. De mener, at kendsgerningerne støtter den konklusion, at overtrædelsen i dette tilfælde er mindre alvorlig end ved typiske karteller og berettiger den konklusion, at adfærden bør karakteriseres som en "alvorlig" i stedet for en "meget alvorlig" overtrædelse. De to virksomheder henviser til Kommissionens beslutning vedrørende græske færger, hvor Kommissionen kun betragtede overtrædelsen i den sag som en alvorlig overtrædelse(36).
(300) Kommissionen bemærker, at i beslutningen vedrørende græske færger var der mange hensyn at tage ved vurderingen af overtrædelsens grovhed: Kommissionen accepterede, at parterne ikke til fulde overholdt alle de specifikke prisaftaler, og at de i den periode, hvor overtrædelsen fandt sted, indlod sig på priskonkurrence gennem rabatordninger. Endvidere opmuntrede den græske regering i den periode, hvor overtrædelsen fandt sted, virksomhederne til at holde billetpriserne inden for inflationsraterne. Priserne blev holdt på et af de laveste niveauer inden for det indre marked for maritim transport fra den ene medlemsstat til den anden. Endelig slog virkningerne af overtrædelsen kun igennem inden for en begrænset del af fællesmarkedet, nemlig på tre af ruterne i Adriaterhavet. Selv hvis alle græsk-italienske ruter blev regnet med, var det stadig et lille marked sammenlignet med andre markeder inden for Fællesskabet(37).
(301) Kommissionen mener derfor, at de særlige omstændigheder, der blev taget højde for i beslutningen vedrørende græske færger, afviger væsentligt fra omstændighederne i denne sag. Navnlig udelukker omfanget af det relevante geografiske marked i denne sag (EØS) sammenlignet med markedet i beslutningen vedrørende græske færger (tre ruter i Adriaterhavet), samt aftalernes begrænsning til priser i sagen om de græske færger, enhver lighed, når det drejer sig om vurdering af overtrædelsens grovhed.
(302) Kommissionen konkluderer derfor, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, har begået en meget alvorlig overtrædelse.
Differentieret behandling
(303) Inden for kategorien "meget alvorlige overtrædelser" gør den opstillede bødeskala det muligt at give virksomheder differentieret behandling. Kommissionen bemærker, at der i denne sag er betragtelig forskel i størrelsen af de virksomheder, der har begået overtrædelsen.
(304) Med henblik på at tage højde for de pågældende virksomheders reelle mulighed for at anrette betydelig skade på lysinmarkedet i EØS og behovet for at sikre, at bødernes størrelse har en tilstrækkelig afskrækkende virkning, anser Kommissionen det for rimeligt, at Ajinomoto og ADM idømmes større grundbøder end Kyowa, Cheil og Sewon på grund af den betydelige forskel i virksomhedernes størrelse. Den har derfor opdelt parterne i to grupper efter størrelse og taget højde herfor ved fastsættelsen af bødernes grundbeløb i henhold til overtrædelsens grovhed. Sammenligningen foretages på grundlag af den samlede omsætning i det sidste år, overtrædelsen foregik. Det er rimeligt at bruge omsætningen på verdensplan som grundlag for sammenligningen af virksomhedernes relative størrelse, fordi det gør det muligt for Kommissionen at vurdere de pågældende virksomheders reelle ressourcer og betydning på de markeder, der er berørt af deres ulovlige adfærd.
TABELPOSITION
(305) Kommissionen fastsætter derfor bødernes grundbeløb, vurderet efter grovhed, til 30 mio. EUR for Ajinomotos og ADM's vedkommende og til 15 mio. EUR for Kyowas, Cheils og Sewons vedkommende.
(306) Efter ADM's mening er der for selskabets eget vedkommende ikke behov for at pålægge en afskrækkende bøde efter de europæiske konkurrenceregler. ADM hævder, at selskabet allerede er blevet idømt så betydelige sanktioner (herunder straffesanktioner mod visse ledere), at det allerede er tilstrækkelig afskrækket fra yderligere overtrædelser i USA, Europa eller noget som helst andet sted i verden.
(307) ADM henviser udtrykkeligt til den amerikanske bødestraf, som det blev idømt, og som efter selskabets mening gjaldt "fastsættelse af priser og fordeling af afsætningsvoluminer for lysin, som blev udbudt til kunder i Amerikas Forenede Stater og andre steder". ADM understreger, at selskabet i oktober 1995 ved en amerikansk forbundsdomstol erkendte sig skyldig i ulovlig samordning med henblik på at hindre handelen med lysin i USA og andre steder og betalte en bøde på 70 mio. USD. I maj 1998 betalte ADM også en bøde til de canadiske myndigheder på 16 mio. CAD for den samme adfærd. Endvidere er der betalt en bøde til de mexicanske myndigheder.
(308) Ud over disse bødestraffe fremførte ADM, at man havde indgået forlig i konsoliderede civilretlige kollektive søgsmål i USA. ADM har betalt yderligere skadeserstatninger til direkte og indirekte lysinopkøbere og dermed indfriet forskellige individuelle kollektive søgsmål på forbunds- og statsniveau i USA. ADM har også betalt erstatninger efter aktionærsøgsmål imod selskabet, for en stor dels vedkommende baseret på den adfærd, der var genstand for straffesagerne i forbindelse med lysin og civile søgsmål i USA.
(309) ADM anfører, at ADM's bestyrelse i juli 1996 godkendte selskabets første adfærdskodeks. Med en understregning af ADM's engagement i de højeste etiske standarder for forretningspraksis indeholder denne adfærdskodeks regler om, at ADM kræver streng overholdelse af ånd og bogstav i alle love, der gælder dens forretningspraksis, og kræver en høj grad af integritet og etisk adfærd af sit personale. Regelsættet gør det også klart, at ADM's bestyrelse, gennem sit revisionsudvalg, skal sikre, at kodeksen efterleves. Endvidere nævner ADM, at ADM's bestyrelse i juli 1997 udnævnte en medarbejder til at påse overholdelsen af reglerne og bemyndigede yderligere personale til at øge selskabets bestræbelser på at overholde loven. I januar 1999 distribuerede ADM en formel vejledning i Fællesskabets konkurrencelovgivning, hvori man detaljeret beskriver, hvordan alle ADM's medarbejdere skal forholde sig med hensyn til de konkurrenceregler, der gælder i Fællesskabet, såvel som betydningen af at overholde dem. Vejledningen henvender sig til ledere og personale på alle ansvarsniveauer inden for selskabet, hvis stilling indebærer væsentlig beslutningstagning, kontakt med konkurrenter, væsentlig kontakter med kunder eller leverandører, eller andre funktioner, der kan blive berørt af konkurrencereglerne i Fællesskabet.
(310) Ajinomoto anmoder om, at Kommissionen i sin vurdering af, hvorvidt der skal pålægges bøder i Europa, tager hensyn til det faktum, at selskabet allerede er blevet idømt bøder i USA og Canada, og at det således allerede er blevet straffet for sine erkendte misgerninger.
(311) Kommissionen mener ikke, at bøder, som ADM, Ajinomoto eller nogen anden virksomhed, der berøres af denne beslutning, er blevet idømt andre steder, navnlig ikke i USA, bør have nogen indvirkning på de bøder, der skal pålægges for overtrædelse af europæiske konkurrenceregler. At virksomheder måske har været tvunget til at betale skadeserstatning i civile søgsmål, er heller ikke relevant. Betaling af skadeserstatning i civile søgsmål, der har til formål at bøde for de skader, der er anrettet af karteller mod individuelle virksomheder eller forbrugere, kan ikke sammenlignes med offentligretlige sanktioner for ulovlig handlemåde. Kommissionen bemærker også, at i henhold til oplysninger fra myndighederne i USA og Canada tog de bødestraffe, som disse myndigheder idømte de virksomheder, der berøres af denne beslutning, kun hensyn til de konkurrenceskadelige virkninger, som det samarbejde, der undersøges i denne beslutning, havde inden for deres jurisdiktioner. Endelig kan bødestraffe, som enkeltpersoner er blevet idømt, under ingen omstændigheder tages i betragtning, da denne procedure ikke omhandler fysiske personer.
(312) Kommissionen ser med tilfredshed på, at ADM har taget initiativ til at opstille et regelsæt for overholdelse af lovgivningen. Men som denne sag viser, kom dette initiativ for sent, og selv om det kan have en forebyggende virkning, kan det ikke fritage Kommissionen for dens pligt til at straffe den overtrædelse af konkurrencereglerne, som ADM tidligere har begået(38).
- Varighed
(313) I denne sag har de pågældende virksomheder begået en overtrædelse af mellemlang varighed (mellem tre og fem år). De grundbeløb for bøden, der er fastsat for grovhed (se betragtning 305) forhøjes derfor med 10 % pr. år, dvs. for ADM's og Cheils vedkommende med 30 % og for Ajinomotos, Kyowas og Sewons vedkommende med 40 %.
- Grundbeløbet
(314) Kommissionen har derfor fastsat bødernes grundbeløb for ADM's vedkommende til 39 mio. EUR, for Ajinomotos vedkommende til 42 mio. EUR, for Kyowas vedkommende til 21 mio. EUR, for Cheils vedkommende til 19,50 mio. EUR og for Sewons vedkommende til 21 mio. EUR.
(315) ADM, Ajinomoto og Kyowa er af den mening, at det i denne sag ikke ville være rimeligt, hvis Kommissionen ved fastsættelsen af bødebeløbenes størrelse fulgte den metode, der er beskrevet i dens retningslinjer for beregning af bøder. De fremfører, at fastsættelse af en bøde med reference til et fast grundbeløb i henhold til overtrædelseskategorien uden supplerende reference til den omsætning, der er påvirket af overtrædelsen, kan resultere i ulovlige bøder, selv om grænsen i forordning nr. 17 ikke overskrides. De hævder, at tidligere fællesskabspraksis tydeligvis betragtede reference til omsætningen som en afgørende faktor i Kommissionens beregninger, når den fastsatte en afpasset og dermed en lovlig bøde. De pågældende virksomheder hævder, at Kommissionen ikke må foretage radikale ændringer af den grundlæggende metode til fastsættelse af bøder uden varsel eller pålægge større bøder baseret på en ny metode, når lovovertræderne har afsluttet deres ulovlige aktiviteter, før den nye metode blev bekendtgjort eller overhovedet har været til høring.
(316) ADM henviser til præmis 94 og 95 i Domstolens dom i sag T-77/92, Parker Pen(39), der fastslår, at Kommissionen ikke tog hensyn til det faktum, at omsætningen ved det produkt, som overtrædelsen omhandlede, var relativt lav i sammenligning med omsætningen ved Parkers samlede salg, og at Retten i Første Instans derfor besluttede at nedsætte Kommissionens bøde. ADM er af den mening, at Retten i Første Instans gjorde det klart, at en bøde, der er fastsat uden hensyn til selskabets omsætning i EU på de varer, som overtrædelsen vedrører, ville blive betragtet som uforholdsmæssig af netop den grund.
(317) Kommissionen bemærker, at da det ikke var muligt at benytte den metode, der er fastsat i Kommissionens retningslinjer for beregning af bøder, i sager, hvor beslutningen blev vedtaget før disse retningslinjer(40), kan man heller ikke betvivle Kommissionens ret til at følge den metode, som retningslinjerne fastsætter, i sager, hvor beslutningen træffes efter deres offentliggørelse.
(318) Angående behovet for ved fastsættelse af bøden at tage hensyn til omsætningen på det pågældende produkt medgiver Kommissionen, at den tidligere ofte fastsatte bøden i henhold til en grundsats, der repræsenterede en vis procentdel af salget på det relevante fællesskabsmarked. Imidlertid er den eneste begrænsning af Kommissionens beføjelser til at fastsætte bøder i henhold til artikel 15, stk. 2, i forordning nr. 17 de lovbestemte tærskler, der er anført i den bestemmelse, og som blandt andet refererer til den samlede omsætning i de pågældende virksomheder. I øvrigt har Kommissionen ved vurderingen af denne sag i overensstemmelse med retningslinjerne for beregning af bøder taget skyldigt hensyn til den økonomiske betydning af den aktivitet, der er berørt af overtrædelsen, i konklusionerne om grovheden.
(319) Kyowa fremfører, at i betragtning af selskabets samarbejde i denne sag kræver en rimelig og retfærdig behandling, at en bøde, som Kommissionen pålægger, beregnes på grundlag af de bestemmelser, de fortilfælde og den praksis, der var gældende på det tidspunkt, da Kyowa indgik i samarbejdet med Kommissionen. De relevante faktuelle overvejelser, som Kyowa gør sig angående omstændighederne ved selskabets samarbejde, omfatter adfærden hos Kommissionens personale i drøftelser vedrørende grundlaget for selskabets samarbejde.
(320) Kyowa peger på, at man på møderne med Kommissionens personale, der fandt sted den 31. juli og 1. august 1997, idet man hele tiden har anerkendt, at bødens størrelse afgøres af Kommissionen selv, drøftede den metode, som Kommissionen på det tidspunkt anvendte til beregning af den eventuelle bøde. Ifølge Kyowa blev selskabet oplyst om, at Kommissionens traditionelle metode var at basere bøden på en virksomheds omsætning inden for Fællesmarkedet på det produkt, som var genstand for undersøgelsen, i løbet af det sidste år, hvor den ulovlige adfærd havde fundet sted, og at der intet var i denne sag, der gav anledning til en anden fremgangsmåde.
(321) Kyowa understreger, at substansen i selskabets drøftelser med Kommissionens personale blev opsummeret i et brev sendt til Kommissionen den 7. august 1997. Kyowa understreger, at dette brev klart og entydigt udtrykker grundlaget for Kyowas fortsatte samarbejde, dvs. forventningen om, at en eventuel grundbøde ville blive beregnet i overensstemmelse med Kommissionens på det tidspunkt traditionelle fremgangsmåde.
(322) Efter Kommissionens mening dokumenteres indholdet af Kyowas drøftelser med Kommissionens personale om betingelserne for selskabets medvirken til samarbejdet af Kyowas brev af 7. august 1997, når det læses i sammenhæng med et brev, som Kommissionen sendte til Kyowa den 25. august 1997 som svar på brevet fra Kyowa.
(323) Det er korrekt, at Kommissionen ikke benægtede, at man tidligere hyppigt fastsatte bøden i henhold til en grundtakst, der udgjorde en bestemt procentdel af salget på det relevante fælleskabsmarked. I sit brev af 25. august 1997 sagde Kommissionen imidlertid udtrykkeligt, at "det er indlysende, at der er forskellige elementer, der bestemmer størrelsen af en eventuel bøde, som for eksempel overtrædelsens varighed og grovhed samt det udbytte, parterne har haft af overtrædelsen".
(324) Det er Kommissionens mening, at betingelserne for ethvert samarbejde med Kommissionen er fastsat i dens meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager. Allerede på det første møde mellem Kyowa og Kommissionen om Kyowas potentielle medvirken i Kommissionens undersøgelse, der fandt sted den 8. juli 1997, blev denne meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager "specifikt omtalt"(41).
(325) Af meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager fremgår de betingelser, hvorunder virksomheder, der samarbejder med Kommissionen i dens undersøgelse af et kartel, kan fritages for bøder eller indrømmes bødenedsættelse, hvor de ellers ville blive idømt en bøde. Endvidere siges det udtrykkeligt i denne meddelelse, at samarbejde kun er én af flere faktorer, som Kommissionen tager i betragtning ved fastsættelse af en bødes størrelse.
(326) Med hensyn til proceduren forklares det i meddelelsen, at en virksomhed, som ønsker at nyde godt af den fordelagtige behandling, der er beskrevet i meddelelsen, skal kontakte Kommissionens generaldirektorat for konkurrence. Men det specificeres også, at Kommissionen først fastsætter bøden ved vedtagelsen af en beslutning.
(327) Selv om Kommissionen er klar over, at meddelelsen vil vække begrundede forventninger, som virksomheder vil sætte deres lid til, når de afslører eksistensen af et kartel for Kommissionen, vedrører disse forventninger kun bødefritagelse eller nedsættelse af en eventuel bøde, forudsat at samtlige betingelser i meddelelsen er opfyldt, og ikke bødens grundbeløb.
(328) Det er derfor klart, at enhver begrundet forventning vedrørende størrelsen af den bøde, som Kommissionen pålægger ved afslutningen af en procedure, kun kan hidrøre fra selve meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager. Navnlig er det udelukket, at en virksomhed, der ønsker at nyde godt af den fordelagtige behandling, der er beskrevet i meddelelsen, direkte eller indirekte kan opstille andre betingelser end dem, der er beskrevet i meddelelsen. Nærmere bestemt er det ikke muligt, at en sådan virksomhed, i løbet af sine kontakter med Kommissionens ansatte, på den ene side anerkender det umulige i, at Kommissionens ansatte forpligter Kommissionen med hensyn til den sandsynlige bøde, men på den anden side påtvinger Kommissionen sine egne betingelser for samarbejdet ved at fremsætte sine forventninger til den eventuelle bøde, hvilket Kommissionens ansatte ikke kan fremsætte udtalelser om uden at forpligte Kommissionen med hensyn til bøden.
b) Skærpende omstændigheder
- Rollen som leder i overtrædelsen
(329) Kommissionen mener, at ADM og Ajinomoto førte an i overtrædelsen. Denne påstand er baseret på følgende overvejelser.
(330) Indtil ADM trådte ind på lysinmarkedet, fastsatte Ajinomoto lysinpriserne, og de andre asiatiske producenter indvilligede i at følge dem (møde den 20. september 1990). Selskabet var også primus motor, da man skulle sikre, at de andre asiatiske producenter var villige til at samarbejde med ADM inden for rammerne af det globale kartel. Den 1. oktober 1992 blev Ajinomoto stedfortræder for ADM ved lokale europæiske samordningsmøder. I løbet af samtalerne med ADM den 4. november 1992 forudså Ajinomoto og ADM økonomiske sanktioner mod Sewon. To dage tidligere truede Ajinomoto Sewon med en antidumpingaktion i Europa. Den 25. oktober 1993 blev Ajinomoto enig med ADM om, at det ville få de andre asiatiske producenter til at gå ind på fordelingsplanen. Den 23. november 1994 og den 20. april 1995 prøvede Ajinomoto (og Kyowa) igen at overtale Sewon til at gå ind på en fordeling af afsætningsmængden. Desuden bemandede og organiserede Ajinomoto sekretariatet for mængdeovervågningssystemet.
(331) Fra ADM trådte ind på lysinmarkedet og indtil juni 1992, brugte ADM lysinprisen til at tvinge de andre lysinproducenter til at indgå aftaler med ADM med henblik på at begrænse konkurrencen på lysinmarkedet. ADM gentog denne handlemåde i den første halvdel af 1993 for at tvinge andre lysinproducenter til at indgå mængdeaftaler. Desuden advarede ADM den 19. maj 1994 Sewon om, at selskabet skulle begrænse sin afsætning, da der ellers ville blive tale om at trykke prisen. Den 23. august 1994 truede ADM de andre lysinproducenter med endnu en priskrig og forudsagde, at Sewon ville lide alvorlig skade, ikke alene på de oversøiske markeder, men også på det koreanske.
(332) Både ADM og Ajinomoto var drivkræfterne bag det globale kartel. Møderne den 30. april 1993 i Decatur, der fortsatte den 14. maj 1993 i Tokyo, og den 25. oktober 1993 i Irvine, hvor topledelsen for begge virksomheder deltog, viser navnlig ADM's og Ajinomotos ledende roller i overtrædelsen.
(333) ADM og Ajinomoto anfægter Kommissionens vurdering af den rolle, de spillede i overtrædelsen.
(334) ADM anfører, at Ajinomoto, Kyowa og Sewon drev et kartel i mindst 17 år forud for ADM's egen indtræden på markedet. ADM fremfører, at kartellets langvarige eksistens, inden ADM trådte frem på scenen, understreger, at det ikke er sandsynligt, at selskabet umiddelbart efter sin indtræden på markedet skulle have opnået en førende position i en så mangeårig ordning.
(335) Med hensyn til ADM's prisstrategi anfører selskabet, at Kommissionens påstand om, at det underbød priserne for at gennemtvinge mængdeaftaler, er udokumenteret og ukorrekt. ADM hævder, at selskabets prisstrategi var i overensstemmelse med den nødvendige pris, hvis det skulle nå sit mål om 50 % markedsandel i løbet af fem år. I forbindelse med denne plan og i lyset af de etablerede producenters strategi var lave priser faktisk den eneste mulighed, selskabet havde for at prøve at skaffe sig adgang til lysinmarkedet. ADM hævder, at de konstante priskrige i hele perioden, hvor overtrædelsen fandt sted, snarere afspejler kartellets manglende virkning end nogen ledende rolle i kartellet.
(336) Med hensyn til begivenhederne den 4. november 1992, den 19. maj 1994 og den 23. august 1994 bemærker ADM, at hr. Whitacre var den eneste tilstedeværende repræsentant for ADM. Efter den 4. november 1992 samarbejdede denne ADM-funktionær med FBI. ADM hævder, at hr. Whitacre ved sin adfærd overdrev selskabets rolle i overtrædelsen. ADM fremfører, at han var motiveret af et personligt ønske om at få FBI's undersøgelse af hans egne kriminelle handlinger ført over på ADM ved at overdrive ADM's eventuelle forsyndelser i kommende retssager.
(337) Yderligere anfører ADM, at beskrivelsen af samtalen den 4. november 1992 modsiger påstanden om, at ADM og Ajinomoto samarbejdede om at straffe Miwon. ADM understreger, at selskabet gjorde det klart, at det havde til hensigt at sende ladninger til Korea, før der overhovedet var tale om sanktioner mod Miwon fra Ajinomotos side. Det var ADM's selvstændige forretningsmæssige beslutning at afsende ladningerne. Med hensyn til mødet den 19. maj 1994 med Sewon understreger ADM, at ADM's repræsentant blot bemærkede, at priserne ville gå ned, hvis mængden øgedes. Denne konstatering er simpelt hen en naturlig følge af udbud og efterspørgsel.
(338) Sluttelig understreger ADM, vedrørende mødet den 25. oktober 1993 med Ajinomoto, at selskabet ikke påtog sig at få de andre producenter til at gå ind på afsætningsfordelingsplanen. Det fremfører, at der er bevis for, at Ajinomoto ville påtage sig denne opgave.
(339) Kommissionen accepterer ikke, at den blotte forudgående eksistens af kartellet udelukkede, at ADM fra starten af sin medvirken spillede en ledende rolle i de hemmelige aftaler. Som det er fremgået af ADM's adfærd under mødet den 23. juni 1992 i Mexico, tog selskabet omgående føringen med hensyn til kartellets fremtidige struktur ved at henvise til sine erfaringer fra citronsyreaftalerne.
(340) Desuden sætter Kommissionen ikke spørgsmålstegn ved ADM's bevidsthed om, at dets volumenmålsætninger under normale konkurrenceforhold kun kunne nås ved en kraftig priskonkurrence. Det fremgår imidlertid klart af de oplysninger, som Kommissionen ligger inde med, at ADM først og fremmest valgte at realisere sine volumenmålsætninger med hemmeligt aftalte priser (møder i december 1991 med Ajinomoto og Kyowa). Ved sine midlertidigt lave priser viste ADM sine konkurrenter, hvilke tab alle aktører ville komme til at lide i mangel af en aftale om voluminer og priser. Disse erklæringer om resultatet af udbud og efterspørgsel i tilfælde af væsentlige prisnedsættelser udgør trusler mod de andre lysinproducenter, og navnlig mod Sewon, der tøvede med at underkaste sig volumennedskæringer. Derfor er Kommissionens vurdering, at ADM foretog prisnedsættelser for at fremtvinge mængdeaftaler, i overensstemmelse med ADM's primære mål at opnå en markedsandel på 50 %.
(341) Med hensyn til spørgsmålet, om hr. Whitacres handlinger skal tillægges ADM, bemærker Kommissionen, at hr. Whitacre var tidligere formand for ADM's Bioproducts Division og direkte ansvarlig over for ADM's næstformand. ADM's næstformand, der ikke havde forbindelser til FBI, var ligeledes involveret i den ulovlige samordning. Desuden startede ADM's aktiviteter i lysinkartellet, længe før hr. Whitacre forpligtede sig til at arbejde for FBI, hvilket navnlig ses af møderne den 23. juni og den 1. oktober 1992. Det er derfor klart, at hr. Whitacre handlede inden for ADM's generelle virksomhedspolitik med hensyn til lysin.
(342) Ajinomoto hævder, at initiativet til drøftelserne af det europæiske marked i perioden inden medio 1992, da møderne og aftalerne med ADM begyndte, ikke kom fra Ajinomoto, men snarere fra Sewon og Kyowa. Ajinomoto fastholder, at de møder mellem Ajinomoto, Kyowa og Sewon, der fandt sted i slutningen af 1990 og begyndelsen af 1991, skiftevis lå i Tokyo og Korea, eftersom de tre selskaber skiftedes til at være vært ved møderne.
(343) Ajinomoto anfører, at navnlig den lysinpris, der blev aftalt den 20. september 1990 mellem de asiatiske producenter, ikke blev påtvunget de andre to producenter, men at denne pris i stedet var blevet drøftet mellem de tre producenter pr. telefon, og at man var nået til en foreløbig aftale forud for mødet. Ajinomoto påstår, at Sewon ikke blev tvunget til at gå med til den, men at selskabet snarere begejstret gik ind på den foreslåede ordning.
(344) Ajinomoto påstår, at selskabet ikke indledte drøftelser med ADM og heller ikke tvang nogen anden producent til at deltage i kartellet. Ajinomoto forsikrer tværtimod, at det hyppigt blev brugt til at give udtryk for holdningen hos Kyowa, Sewon, Cheil og Orsan (Ajinomotos joint venture-partner i Eurolysine) over for ADM, og vice versa.
(345) Ajinomoto hævder, at ADM påvirkede adfærden hos de etablerede producenter længe før sin faktiske indtræden på markedet. De etablerede producenter var på et tidligt tidspunkt klar over ADM's hensigt om at gå ind på lysinmarkedet og indså også, at ADM's kæmpemæssige, opbyggede kapacitet betød, at selskabet agtede at skære en væsentlig andel af markedet ud til sig selv. Ajinomoto understreger, at ADM henvendte sig til de etablerede producenter for at informere dem om sine planer i denne henseende i 1991. En gennemgang af begivenhedernes kronologiske orden forud for og umiddelbart efter ADM's indtræden på det europæiske lysinmarked viser, efter Ajinomotos mening, i hvor stort omfang de etablerede producenter blev påvirket af ADM's opbyggede kapacitet og aggressive holdning, selv før sidstnævnte skaffede sig reel kontrol.
(346) Ajinomoto fremfører, at ADM fra og med sin indtræden på markedet var den eneste leder i overtrædelsen, idet selskabet foreslog strukturen og hovedfunktionen i prisfastsættelsen og volumenfordelingen. Ajinomoto fastholder, at på det tidspunkt, da ADM begyndte en fuld produktion, dirigerede ADM aktivt kartellets procedurer. Navnlig tvang ADM de andre fabrikanter til at diskutere priser og voluminer ved at tage meget lave priser og ved at true med at gøre det igen, hvis selskabets krav ikke blev imødekommet. Ajinomoto peger på, at ADM i hovedtræk foreslog strukturen og funktionen i prisfastsættelsen og volumenfordelingen, der var en kopi af det citronsyrekartel, som ADM havde deltaget i.
(347) Ajinomoto afviser Kommissionen påstand om, at selskabet den 1. oktober 1992 blev stedfortræder for ADM i møderne om den lokale europæiske samordning. Det fremfører, at det i virkeligheden simpelt hen skulle bruges, under ADM's ledelse, som rapportør til ADM om fremtidige møder.
(348) Ajinomoto er af den mening, at det ville have været umuligt for selskabet at tvinge Sewon (eller nogen anden producent) til at gå ind på dets forslag. Med hensyn til den påståede trussel om en antidumping-aktion fastholder Ajinomoto, at den interesserede part i spørgsmålet om antidumping ikke var Ajinomoto, men Orsan, Ajinomotos partner i Eurolysine. Ajinomoto indikerer, at Eurolysine på det tidspunkt reelt blev ledet af Orsan og dets ejer La Farge Coppée, som Ajinomoto ikke havde nogen kontrol over, og at Eurolysines repræsentanter på mødet den 2. november 1992 blev udpeget af Orsan. Ajinomoto antyder, at, eftersom ADM under alle omstændigheder ville sende lysin til Korea, uden nogen opmuntring fra Ajinomoto, hvilket kunne være foregået den 4. november 1992, kan man ikke tillægge Ajinomoto idéen om økonomiske sanktioner imod Sewon. Ajinomoto afviser ikke, at man den 23. november 1994 og den 20. april 1995 prøvede at overtale Sewon til at gå ind på en fordeling af afsætningsmængder. Selskabet fastholder imidlertid, at det faktum, at det måtte prøve at "overtale", snarere end tvinge Sewon til at gå ind på ADM's krav, næppe er et tegn på lederskab.
(349) Med hensyn til sin rolle den 25. oktober 1993 påstår Ajinomoto, at man simpelthen prøvede at overtale de andre producenter til at gå ind på ADM's krav. Ajinomoto anfører, at det i virkeligheden var ADM's plan, der blev udtænkt på mødet af ADM's næstformand. Ajinomoto indrømmer, at Ajinomoto endnu en gang var mellemmand mellem ADM og de andre producenter, men ikke leder.
(350) Ajinomoto erklærer, at den opgave at bemande kartelsekretariatet blev pålagt selskabet af ADM. Ajinomoto hævder, at det fremgår af dokumentationen, at ADM kom med idéen. Desuden fremfører Ajinomoto, at det faktum, at selskabet påtog sig ansvaret for visse administrative opgaver, ikke kan tages som bevis på, at det havde en lederrolle. Selskabet henviser til Kommissionens beslutning i cementsagen, hvor Kommissionen bemærkede, at det faktum, at forskellige virksomheder eventuelt spiller forskellige roller i bestræbelserne på at nå et fælles mål, ligger i kartellernes natur(42). Ajinomoto påstår, at grunden til, at Eurolysine sendte invitationer ud til de andre producenter til Fefana-møder, f.eks. var, at Eurolysine havde formandskabet i Fefanas aminosyrearbejdsgruppe. Ajinomoto hævder, at Ajinomoto selv og Kyowa fungerede som koordinatorer, fordi de, til forskel fra de koreanske producenter, var store fabrikanter, som dækkede hele verden, og som derfor var interesserede i lysinaktiviteter i alle regioner. Navnlig i betragtning af at Ajinomoto havde den største markedsposition, og eftersom alle deltagere i kartellet ud over ADM var asiatiske selskaber, finder Ajinomoto det ikke overraskende, at selskabet blev bedt om at fungere som koordinator.
(351) Ajinomoto fremfører, at Sewon og Kyowa også hyppigt tog initiativet i karteldrøftelser. Ajinomoto antyder navnlig, at alle andre producenter spillede en tilsvarende rolle med hensyn til at reagere på ADM's trussel. Ajinomoto antyder, at hvis nogen selskaber, i de tidlige faser af drøftelserne med ADM, tog føringen, var Kyowa lige så aktiv som det selv. Ajinomoto peger også på, at hvis det selv var leder, burde Kyowa også klassificeres som sådan, eftersom Kyowa den 23. november 1994 forsøgte at overtale Sewon til at acceptere ADM's krav. Med hensyn til Sewons rolle i overtrædelsen understreger Ajinomoto, at denne virksomhed var en aktiv deltager i prisfastsættelsen i hele perioden og deltog i volumenfordelingen, undtagen når den var uenig i den volumen, de andre ville tildele den. Ajinomoto hævder, at Sewon ikke var et offer for sammensværgelsen, men i virkeligheden brugte kartellet til sin egen fordel og snyltede på de andre producenters volumenaftaler.
(352) Med hensyn til Ajinomotos påstand om, at initiativet til drøftelser af det europæiske marked i perioden indtil medio 1992 ikke kom fra Ajinomoto, men snarere fra Sewon og Kyowa, bemærker Kommissionen, at Ajinomoto/Eurolysine på det tidspunkt var førende på markedet i EØS. De kunne derfor vælge at acceptere eller afvise disse initiativer. Da de først havde accepteret det hemmelige samarbejde, tog de også føringen i koordineringen. Dette bekræftes af de oplysninger om mødet den 20. september 1990, som Kommissionen ligger inde med.
(353) I forbindelse med de opgaver, som Ajinomoto påtog sig inden for rammerne af den ulovlige samordning (mellemmand mellem ADM på den ene side og på den anden side Kyowa, Sewon, Cheil og Orsan, der organiserede opdigtede Fefana-møder samt bemanding af kartelsekretariatet), mener Kommissionen, at det er irrelevant, hvorvidt disse opgaver blev tilbudt Ajinomoto af de andre deltagere, eller om Ajinomoto påtog sig dem på eget initiativ. Det afgørende for den konklusion, at Ajinomoto var leder i overtrædelsen, er, at denne virksomhed faktisk udførte disse funktioner.
(354) Med hensyn til Ajinomotos gentagne forsøg på at få Sewon med ind i en samlet volumenaftale er det klart, at også ADM og, i mindre grad, Kyowa fra tid til anden har deltaget i disse aktioner eller endda foretaget sig noget lignende på eget initiativ. Disse aktioner viser imidlertid igen den aktive rolle, som Ajinomoto spillede i overtrædelsen og bidrager til den generelle vurdering, at selskabet indtog en ledende position. Det skal imidlertid understreges, at den rolle, som blev spillet af Kyowa, der utvivlsomt var et aktivt kartelmedlem, var væsentlig anderledes end de roller, der blev spillet af ADM og Ajinomoto, såvel med hensyn til hyppighed som til betydning for kartellets drift.
(355) Endelig undskylder det faktum, at ADM også spillede en ledende rolle i overtrædelsen, ikke Ajinomotos adfærd. Begge virksomheder var langt de mægtigste kartelmedlemmer med den samme ambition, nemlig at være førende på verdensmarkedet for lysin.
(356) Af disse grunde forhøjes bødens grundbeløb for ADM's og Ajinomotos vedkommende med 50 % til hver, dvs. for ADM's vedkommende med 19,50 mio. EUR og for Ajinomotos vedkommende med 21 mio. EUR.
c) Formildende omstændigheder
- Kun en passiv rolle i overtrædelsen
(357) Sewon og Cheil hævder, at de kun spillede en passiv rolle i overtrædelsen.
(358) Sewon fremfører, at selskabet blev tvunget til at deltage i overtrædelsen med trusler fra de store lysinproducenter, nemlig Ajinomoto, ADM og Kyowa. Det fastholder, at det ved sin obstruktion, der blev gennemført med stor risiko for selskabet selv, ofte forhindrede producenterne i at nå til enighed.
(359) For det første hævder Sewon, med hensyn til samarbejdet om prisen, at selskabet ikke var i en situation, hvor det åbent kunne modsætte sig de store producenters krav. For at fremtvinge et samarbejde fra Sewon truede disse producenter konstant Sewon med forholdsregler, der bragte dets eksistens i fare.
(360) For det andet erklærer Sewon, med hensyn til volumenfordeling, at selskabet på trods af trusler og intimidering fra de store producenter gjorde modstand mod de fordelinger, som de store producenter blev enige om, og obstruerede deres aktiviteter. Af frygt for gengældelsesaktioner fra de store producenters side prøvede Sewon at undgå åben konflikt med disse producenter og gav, som resultat heraf, til tider indtryk af at være villig til samarbejde om volumenfordeling. Sewon erklærer, at åben konfrontation med de store producenter ikke desto mindre var uundgåelig fra og med mødet den 19. maj 1994 i Paris, hvor Sewon afslørede sin store forøgelse af produktionskapaciteten, hvilket gav anledning til kraftige trusler om gengældelse fra de store producenter og det senere sammenbrud af hele sammensværgelsen.
(361) Cheil anfører, at selskabet, som lille producent og ny på markedet, altid holdt en meget lav profil, når det deltog i møder med de andre selskaber. Det fastholder, at det aldrig tog initiativ til indkaldelse af møder, og at det aldrig ledede drøftelserne på noget møde. Cheil hævder, at selskabets væsentligste begrundelse for at deltage i disse møder i virkeligheden var ønsket om at få mere indsigt i lysinindustrien.
(362) Kommissionen afviser de fleste af Sewons argumenter og samtlige Cheils argumenter.
(363) Kommissionen bemærker, at der i et kartel og med hensyn til fastsættelsen af en passende bøde findes tre kategorier af medlemmer, nemlig ledere, aktive medlemmer og passive medlemmer. I denne sag var ADM og Ajinomoto lederne. Med hensyn til de tre andre kartelmedlemmers rolle er Kommissionen af den mening, at de i alt væsentligt (faktisk påtog Kyowa sig i nogle få tilfælde en ledende rolle) falder ind under kategorien aktive medlemmer. Dette følger ikke alene af hyppigheden af deres deltagelse i møder over en lang periode, men også af deres adfærd under møderne, hvor de aktivt tog del i drøftelserne.
(364) Faktisk sætter Sewon og Cheil ikke spørgsmålstegn ved Kommissionens vurdering på dette punkt. De kommer i stedet med undskyldninger for deres aktive deltagelse i sammensværgelsen. Men hverken de trusler, som Sewon mente at være genstand for, eller Cheils behov for at samle oplysninger kan retfærdiggøre overtrædelser af de europæiske konkurrenceregler. Sewon burde have informeret de kompetente myndigheder, herunder Kommissionen, om konkurrenternes ulovlige adfærd for at få sat en stopper for den, og Cheil ville afgjort, hvis selskabet havde gjort sig lidt ulejlighed, have fundet lovlige metoder til indsamling af oplysninger, som kunne give det indsigt i lysinindustrien, så det kunne drive sin lysinforretning i konkurrence med de andre producenter.
(365) Kommissionen mener ikke desto mindre, at Sewon fra begyndelsen af 1995 og i relation til afsætningsmængder ændrede adfærd fra aktiv til passiv deltager i overtrædelsen. Faktisk var Sewon ikke part i 1995-aftalen om mængder, og skønt Sewon forblev deltager i aftalen om udveksling af oplysninger, ophørte selskabet i begyndelsen af 1995 med at informere de andre producenter om sine afsætningsmængder. Under disse omstændigheder finder Kommissionen, at forøgelsen af bøden for Sewons vedkommende på grundlag af varigheden bør reduceres med 20 %.
- Ingen gennemførelse af de ulovlige aftaler i praksis
(366) ADM, Ajinomoto, Sewon og Cheil fremfører, at de ikke i praksis overholdt de ulovlige aftaler.
(367) Med hensyn til prisaftalerne erklærer ADM, at når højst undtages de aftaler, der blev indgået på Tokyo-mødet den 8. december 1993 og mødet på Hawaii den 10. marts 1994, var de faktiske europæiske transaktionspriser, som selskabet tog omkring tidspunktet for hver prisaftale, som er omtalt i denne beslutning, lavere end de aftalte priser. ADM hævder, at de andre producenter udmærket var klar over, at ADM ikke overholdt nogen af de aftalte betingelser. ADM er af den mening, at de instrukser om listepriser, som Kommissionen refererer til i denne beslutning, skal ses i kontrast til analysen af transaktionsdata, der sammenligner de priser, der opgives at være aftalte, med faktiske ADM-priser, som lå langt under dette niveau. ADM hævder, at denne transaktionsanalyse er en mere nøjagtig afspejling af ADM's priser end listepriserne.
(368) Sewon hævder, at Sewon konsekvent underbød de aftalte indikativpriser.
(369) Cheil erklærer, at Cheils priser altid var de laveste på markedet, i visse tilfælde op til 25 % lavere end de priser, som de andre selskaber tog.
(370) Ajinomoto indikerer, at det klart fremgår af de data, der refereres til i denne beslutning, at kartelmedlemmerne ikke holdt sig til de aftalte priser. Selskabet understreger, at de fem kartelmedlemmer aldrig opnåede den samme gennemsnitlige pris pr. måned.
(371) Med hensyn til aftalerne om mængder erklærer ADM, at selskabet hver år overskred sine tildelinger kraftigt. Dets uforsonlige forøgelse af produktionskapaciteten og produktion bevidner, at der aldrig var tale om nogen reduktion eller tilbageholdenhed i dets produktion eller leverance af lysin.
(372) Sewon påstår, at Sewon øgede sit salg på verdensplan fra ca. 27000 t i 1990 til ca. 43000 t i 1995 og på ethvert tidspunkt fuldt udnyttede sin produktions- og salgskapacitet.
(373) Cheil hævder navnlig, at selskabet, skønt det antydede, at det måske ville acceptere en produktionskapacitet på 17000 t (på Honolulu-mødet i marts 1994), allerede på det tidspunkt, hvor denne antydning blev fremsat, havde truffet intern beslutning om at udvide sin kapacitet til 40000 t.
(374) Med hensyn til aftalen om udveksling af oplysninger bemærker ADM, at ADM opførte sig strategisk ved at lyve og forstille sig under udvekslingerne med de andre lysinproducenter af almindelige oplysninger og variable som for eksempel kundepriser, afsætning og foreslåede markedskvoter i hele den relevante periode.
(375) Cheil hævder, at når selskabet fremlagde data om afsætningsvoluminer, var sådanne data konsekvent ukorrekte, idet selskabet underdrev sin faktiske afsætning. Cheil understreger, at det faktisk leverede vildledende oplysninger til de andre selskaber. Cheil hævder, at det for eksempel i 1994 rapporterede samlet afsætning i Europa på 8951 t, hvorimod den reelle afsætningsvolumen beløb sig til 9689 t.
(376) Kommissionen bemærker, at overholdelsen af aftalerne om indikativpriser, som man blev enige om i de fleste tilfælde, ikke nødvendigvis kræver, at disse priser senere også rent faktisk finder anvendelse på markedet. Sådanne aftaler føres ud i livet, når parterne fastsætter deres priser med henblik på at få dem til at gå i retning af det aftalte mål. Af de oplysninger, som Kommissionen ligger inde med, fremgår det klart, at parterne i denne sag, efter indgåelse af de fleste prisaftaler, fastsatte deres priser i henhold til aftalerne.
(377) Desuden kan det ikke forventes, at en part i en prisaftale ved gennemførelsen af denne aftale opkræver én enkelt pris hos sine kunder. Normalt får kunder en række rabatter, hvilket resulterer i varierende faktiske transaktionspriser. Det faktum, at forskellige faktiske transaktionspriser findes i forhold til et selskabs kunder og til kunderne hos forskellige selskaber, beviser derfor ikke, at prisaftalerne ikke blev gennemført. Et selskabs interne prisinstrukser, som Kommissionens har afsløret i ADM's tilfælde, er det mest pålidelige bevis for gennemførelsen af prisaftaler.
(378) Med hensyn til gennemførelsen af aftaler om mængder er det klart, at kartelmedlemmerne betragtede de mængder, de fik tildelt, som minimumsmængder. Så længe hver part var i stand til at sælge mindst de tildelte mængder, blev aftalen overholdt. I henhold til de oplysninger, Kommissionen ligger inde med, var dette tilfældet.
(379) Med hensyn til gennemførelsen af aftalen om udveksling af oplysninger er det Kommissionens synspunkt, at en sådan aftale er gennemført, så snart parterne fremlægger de data for hinanden, som de har aftalt. Det er i den forbindelse irrelevant, om disse data er korrekte og i hvilken grad, samt hvorvidt ukorrekte data er blevet fremlagt ved en fejl eller med overlæg. Under alle omstændigheder ser det ud til, at de data, som kartelmedlemmerne fremlagde for hinanden, var acceptable, når de blev sammenlignet med hver enkelt producents egne data for det samlede marked.
(380) I princippet bliver en aftale, der begrænser konkurrencen, overholdt, når kartelmedlemmerne bestemmer deres adfærd på markedet i henhold til de fælles hensigter, der er givet udtryk for. I tilfælde af gentagne aftaler, som indgås over en lang periode, er Kommissionen af den mening, at det kan antages, at aftalerne er blevet overholdt af alle parter, eftersom de ellers ikke ville have indvilliget i at mødes gentagne gange rundt omkring i hele verden for at fastsætte priser og markedsandele over en så lang periode. Under sådanne omstændigheder påhviler hele bevisbyrden de pågældende virksomheder med hensyn til at dokumentere, at de ikke i praksis overholdt de ulovlige aftaler. Kommissionen finder, at de argumenter, der er fremsat af parterne, hverken modsiger de beviser, hvorpå Kommissionen baserer sin konklusion, eller den beskrevne formodning.
- Overtrædelsen bringes til ophør straks efter en offentlig myndigheds indgriben
(381) I retningslinjerne for beregning af bøder har Kommissionen anført, at den vil reducere bødens grundbeløb, hvis de pågældende virksomheder ophører med overtrædelsen, så snart Kommissionen griber ind, og navnlig efter kontrolundersøgelser.
(382) I denne sag gennemførte Kommissionen sin første kontrolundersøgelse den 11. og 12. juni 1997. På det tidspunkt var de virksomheder, der berøres af denne beslutning, allerede ophørt med overtrædelsen. Kommissionen er imidlertid af de mening, at, hvis virksomhederne ikke var ophørt med overtrædelsen på eget initiativ, inden Kommissionen greb ind, men hvis overtrædelsen ophører på grund af indgriben fra en anden myndighed, vil overtrædelsens ophør kun være en formildende omstændighed ved fastsættelsen af bøden, hvis virksomheden ophørte med overtrædelsen, så snart den anden myndighed greb ind.
(383) I USA foretog FBI den 27. juni 1995 ransagning i ADM's, Ajinomotos og Sewons kontorer. Kommissionen har ingen grund til at tro, at de virksomheder, der berøres af denne beslutning, fortsatte overtrædelsen efter denne dato.
(384) Af disse grunde nedsættes bødernes grundbeløb hver med 10 % for hver af parterne, dvs. for ADM's vedkommende med 5,85 mio. EUR, for Ajinomotos vedkommende med 6,30 mio. EUR, for Kyowas vedkommende med 2,10 mio. EUR, for Cheils vedkommende med 1,95 mio. EUR og for Sewons vedkommende med 1,98 mio. EUR.
- Andre formildende omstændigheder
(385) ADM fremfører, at enhver skadelig virkning af selskabets deltagelse i overtrædelsen blev opvejet af de positive virkninger af dets indtræden på markedet og fortsatte produktionsforøgelse. I den forbindelse påstår ADM, at de etablerede producenter forud for ADM's indtræden havde ført en politik med høje priser og begrænset produktion. ADM hævder, at det derimod gjorde det klart, at lysin er en råvare. ADM mener, at nettogevinsten ved ADM's indtræden i produktionen og salget af syntetisk lysin i Europa resulterede i et nettoudbytte for aftagerne og anslår det samlede udbytte for årene 1992, 1993, 1994 og første halvdel af 1995 til at have været på mellem 147,7 mio. og 152,2 mio. USD.
(386) Endvidere retfærdiggør ADM sit hemmelige samarbejde med lysinkonkurrenterne med såvel offensive som defensive faktorer.
(387) Fra et defensivt synspunkt hævder ADM, at der var tale om en reel trussel om gengældelse fra lysinproducenternes kartel, inden selskabet trådte ind på markedet.
(388) Med hensyn til de offensive faktorer hævder ADM, at data af forskellig art om lysinmarkedet, selv i aggregeret eller generaliseret form, simpelt hen ikke var frit tilgængelige for ADM's ledelse. ADM tilføjer, at der ligeledes heller ikke fandtes nogen metoder, hvormed selskabet kunne opspore bestræbelser på at få den generelle lysinefterspørgsel til at stige. ADM anfører, at deltagelsen i kartellet hjalp det til at få sådanne oplysninger.
(389) Kommissionen er ikke enig i, at de motiver, som ADM fremfører som forsvar for sin ulovlige adfærd, udgør formildende omstændigheder i forbindelse med fastsættelsen af et passende bødeniveau.
(390) For det første mener Kommissionen, at det står klart, at fordelene for den europæiske økonomi ville have været større, hvis ADM havde konkurreret med de andre lysinproducenter. Europæisk økonomi, og navnlig de europæiske forbrugere, led et betydeligt tab, som ellers ikke ville være opstået, hvis ADM's indtræden på markedet og selskabets efterfølgende adfærd på markedet var foregået under normale konkurrencevilkår (se betragtning 261 til 297 om vurderingen af den faktiske virkning af overtrædelsen på lysinmarkedet i EØS). Det er klart, at ADM's ulovlige adfærd havde en betydelig negativ virkning på lysinmarkedet i EØS.
(391) For det andet bemærker Kommissionen først og fremmest med hensyn til de offensive og defensive faktorer, hvormed ADM retfærdiggør sit hemmelige samarbejde med sine lysinkonkurrenter, at ADM ikke hævder og faktisk ikke har leveret noget bevis for, at de var vidende om eksistensen af det asiatisk/europæiske kartel. Derfor må man afvise det argument, at ADM måtte forsvare sig mod gengældelse fra de etablerede lysinproducenter ved at gå ind i det. Under alle omstændigheder burde ADM, i stedet for at gå ind i kartellet, selv have håndhævet konkurrencereglerne og meldt sine konkurrenters ulovlige adfærd til konkurrencemyndighederne.
(392) Endelig er det med hensyn til indsamling af oplysninger klart, at en adfærd, der i princippet er forbudt i henhold til EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, kun kan siges at være forenelig med fællesmarkedet, hvis betingelserne i EF-traktatens artikel 81, stk. 3, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 3, er opfyldt. Det er ikke tilfældet her. Der kan ikke være nogen tvivl om, at hvis oplysningerne ikke kan indsamles ved lovlige midler, hvilket efter Kommissionens mening ikke skete, må de pågældende virksomheder operere på markedet uden sådanne oplysninger.
(393) ADM og Ajinomoto understreger, at de har bidraget betydeligt til udviklingen af den europæiske landbrugsindustri, idet de har skabt beskæftigelse i Europa og genereret indtægter i Europa gennem lysineksporten. De anmoder derfor om, at deres bidrag til den europæiske økonomi bliver regnet dem til fordel, når Kommissionen vurderer eventuelle bøder i denne sag.
(394) Kommissionen afviser tanken om, at de kommercielle fordele ved industriel og kommerciel aktivitet kan opveje de negative virkninger af overtrædelser af konkurrencereglerne.
(395) Kyowa fremfører, at selskabet i den kartelperiode, der er omhandlet i denne beslutning, kun havde en lille profit i EØS i ét af de år, og at det led betydelige tab i de andre fire år. Kyowa hævder, at dets lysinforretninger i EØS led nettotab i perioden som helhed. Kyowa anmoder om, at Kommissionen tager højde for denne kendsgerning.
(396) Kommissionen er ikke af den mening, at tab i almindelighed, som blev oparbejdet i en periode med overtrædelse af konkurrencereglerne, udgør en formildende omstændighed ved fastsættelse af bødens størrelse. Under alle omstændigheder må Kommissionen kende årsagerne til tabene for at kunne vurdere deres relevans. Kyowa har imidlertid ikke anført sådanne årsager.
d) Meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager
(397) De virksomheder, der berøres af denne beslutning, har samarbejdet med Kommissionen i forskellige faser af undersøgelsen og i relation til forskellige perioder, som er omfattet af undersøgelsen af overtrædelsen, med henblik på at opnå den favorable behandling, der er fastsat i Kommissionens meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager. Med henblik på at opfylde de berørte virksomheders berettigede forventninger om bødefritagelse eller bødenedsættelse på basis af deres samarbejde undersøger Kommissionen i følgende afsnit, om de pågældende parter opfyldte de betingelser, der er fastsat i meddelelsen.
- Indledende bemærkninger
(398) ADM fremfører, at det efter FBI's ransagning den 27. juni 1995 af dets kontorer har samarbejdet fuldt ud med de amerikanske myndigheder og således indirekte med myndigheder i andre stater, som USA har en samarbejdsaftale med om konkurrencesager. ADM kræver derfor en favorabel behandling i henhold til meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(399) Endvidere påstår ADM, at selskabet ved ADM Ingredients' svar af 24. oktober 1997 på Kommissionens formelle begæring om oplysninger af 28. juli 1997 i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 17 havde samarbejdet med Kommissionen om fastslåelse af kendsgerninger til brug ved denne procedure.
(400) Endvidere hævder ADM, at selskabet efter at have modtaget klagepunktsmeddelelsen i denne sag forsynede Kommissionen med oplysninger og dokumenter, som bidrog væsentligt til klarlæggelse af det fulde omfang af de andre lysinproducenters overtrædelse i perioden forud for selskabets indtræden på markedet. Det konkluderer, at denne adfærd bør belønnes med bødenedsættelse i henhold til meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(401) Endelig påstår ADM, at selskabet altid har været villigt til at opfylde betingelserne i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager, så godt det formåede. ADM hævder, at det var parat til forsyne Kommissionen med de oplysninger, det havde til rådighed, og at det er parat til i fremtiden at give alle relevante oplysninger, så snart det har mulighed for det. ADM bemærker imidlertid, at de mest vidende personer i forbindelse med dets deltagelse i møder og kommunikationer med kartellet ikke var i stand til at skaffe ADM de oplysninger, der ville have muliggjort dets samarbejde med Kommissionen. Selv om ADM kunne have forsynet Kommissionen med kopier af de dokumenter, som ADM forsynede de amerikanske myndigheder med, gjorde selskabet det ikke, fordi det mente, at fremskaffelsen af disse dokumenter ikke ville være til væsentlig hjælp for Kommissionen uden forbindelse til de involverede personer. ADM hævder, at det ville være uretfærdigt at skade et selskab, der opfylder betingelserne i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager, så godt det formår. ADM er af den mening, at det relevante kriterium bør være, hvorvidt et selskab er parat til og faktisk giver det fulde omfang af relevante og nyttige oplysninger, som det råder over.
(402) Med hensyn til ADM's eventuelle samarbejde med de amerikanske myndigheder i deres lysinundersøgelse bemærker Kommissionen, at i henhold til de oplysninger, man har fået fra myndighederne i USA, var deres undersøgelse begrænset til de konkurrenceskadelige virkninger, som det hemmelige kartel, der undersøges i denne beslutning, fremkaldte inden for deres jurisdiktion, dvs. USA. Under alle omstændigheder er det indlysende, at de amerikanske myndigheder ingen kompetence har til at fastslå, at der foreligger en overtrædelse af de europæiske konkurrenceregler. Kommissionen indrømmer, at de amerikanske myndigheders indgriben var årsag til afslutningen på det hemmelige samarbejde, der påvirkede EØS. Det er imidlertid klart, at enhver bøde, som skal pålægges af Kommissionen ved anvendelsen af de europæiske konkurrenceregler, kun kan nedsættes, hvis samarbejdet er foregået mellem de virksomheder, der berøres af denne beslutning, og Kommissionen.
(403) Med hensyn til ADM Ingredients' svar på Kommissionens begæring om oplysninger er Kommissionen ikke enig i, at fremlæggelsen af oplysningerne berettiger til nogen bødenedsættelse i henhold til meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager. Som modtager af en formel begæring om oplysninger i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 17 havde ADM Ingredients pligt til at fremlægge oplysningerne. Selv om det ikke er nødvendigt, at samarbejdet sker på den pågældende virksomheds eget initiativ, fremgår det klart af meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager, at samarbejdet skal være frivilligt, og navnlig uden at Kommissionen har udøvet nogen undersøgelsesbeføjelser(43).
(404) I forbindelse med de oplysninger, som ADM gav Kommissionen om lysinproducenternes adfærd inden ADM's indtræden på markedet og uden at indtage nogen holdning til værdien af de oplysninger, som ADM leverede, påpeger Kommissionen forskellen mellem "afsløring" og "selvinkriminering". Oplysninger om karteller, som informanten ikke selv har deltaget i, kan ikke behandles efter meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager af den simple grund, at informanten ikke kan pålægges bøde. Dette princip gælder ligeledes for kartelmedlemmer, der leverer oplysninger om perioder, for hvilke de kan pålægges en bøde. Bødenedsættelse efter denne meddelelse kommer kun på tale for virksomheder, der deltager i karteller, som afholder sig fra at informere Kommissionen om eksistensen af kartellet på grund af risikoen for at blive pålagt bøder. I denne sag er der ingen risiko for, at ADM bliver pålagt bøde for perioden forud for selskabets deltagelse i det hemmelige samarbejde med de andre parter. Selv om Kommissionen i offentlighedens interesse hilser alle oplysninger om kartellers eksistens velkommen, også fra parter, som ikke er indblandet i det hemmelige samarbejde, har Kommissionen ingen mulighed for at belønne eventuelle informanter.
(405) I afsnit I i begæringen om oplysninger af 28. juli 1997 bad Kommissionen ADM om at fremlægge alle forretningsoptegnelser i forbindelse med et antal møder med andre aminosyreproducenter. Som svar på denne begæring svarede ADM Ingredients den 24. oktober 1997, at dets kontorer i Europa var blevet bedt om at finde frem til de ønskede oplysninger, og at det også havde anmodet om bistand fra sit amerikanske moderselskab. I sit svar af 24. oktober 1997 vedlagde ADM Ingredients kopier af dokumentation, der vedrørte rejsearrangementer for nogle af dets funktionærer. Selskabet bemærkede ved den lejlighed, at det var de eneste dokumenter, det kunne finde frem til, som indeholder svar på Kommissionens spørgsmål vedrørende disse møder. Men under sagsbehandlingen indrømmede ADM, at selskabet kunne have forsynet Kommissionen med kopier af de dokumenter, det leverede til de amerikanske myndigheder. Selskabet antyder, at det ikke gjorde det, fordi det mente, at fremlæggelsen af disse dokumenter ikke i praksis ville yde Kommissionen nogen værdifuld hjælp.
(406) Det er Kommissionens mening, at ADM nægtede at samarbejde med Kommissionen om dens undersøgelse af denne sag. Kommissionen er nået til den konklusion på basis af, at ADM ikke leverede de oplysninger, selskabet havde til rådighed om de møder med konkurrenter, som Kommissionen havde angivet i sine begæringer om oplysninger i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 17 af 28. juli 1997. Kommissionen mener derfor, at ADM ikke har samarbejdet i Kommissionens undersøgelse og derfor ikke kan falde ind under afsnit B og C i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
- Bødefritagelse eller meget betydelig bødenedsættelse
(407) Ajinomoto indikerer, at selskabet opfylder betingelserne for bødefritagelse som omhandlet i afsnit B i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager, og at arten af dets samarbejde med Kommissionen derfor berettiger til fuld bødefritagelse.
(408) Kommissionen erkender, at Ajinomoto informerede Kommissionen om det kartel, der undersøges i denne beslutning, før Kommissionen ved beslutning havde indledt en kontrolundersøgelse (se beslutning 177). Kommissionen erkender også, at den ikke på det tidspunkt havde tilstrækkelige oplysninger til at fastslå eksistensen af det påståede kartel. Kommissionen bemærker, at allerede før Ajinomoto henvendte sig til Kommissionen den 12. juli 1996, havde lysinkartellet været genstand for omfattende pressedækning i USA og andre steder, hvilket Kommissionen bekræftede i et brev adresseret til Ajinomoto den 1. august 1996. Desuden oplyste det amerikanske justitsministerium den 27. august 1996, da Ajinomoto fremlagde de første dokumenter under sit samarbejde, offentligheden om de første anklager for kriminel antitrust-virksomhed, det havde rejst i sin lysinundersøgelse imod blandt andre Ajinomoto.
(409) Ajinomoto var det første af kartellets medlemmer, der fremlagde bevis for kartellets eksistens. Kommissionen mener også, at dette bevis i relation til den periode, det refererer til, har været afgørende, eftersom det i sig selv er tilstrækkeligt til at fastslå eksistensen af kartellet fra datoen for ADM's indtræden på markedet.
(410) Ajinomoto ophørte med at deltage i den ulovlige aktivitet før den 12. juli 1996, som var det tidspunkt, hvor selskabet afslørede kartellet over for Kommissionen.
(411) Af følgende grunde er det Kommissionens mening, at Ajinomotos samarbejde kun til dels opfylder betingelserne for bødefritagelse eller en meget betydelig bødenedsættelse i henhold til afsnit B i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(412) Kommissionen mener, at Ajinomoto, i hvert fald ved uagtsomhed, ikke leverede alle de relevante oplysninger og alle de dokumenter og beviser, selskabet havde til rådighed på det tidspunkt, da det påbegyndte sit samarbejde med Kommissionen, vedrørende kartellets virksomhed før ADM's indtræden på markedet.
(413) Fra juni 1990 indtil juni 1992, da ADM trådte ind i kartellet, finder Kommissionen, at Ajinomoto ved ni forskellige lejligheder havde indgået aftaler om lysinpriser og -mængder med sine konkurrenter. Af de Ajinomoto-funktionærer, der deltog i disse begivenheder, er mindst én stadig ansat ved Ajinomoto (hr. Mimoto). Den anden (hr. Ikeda) fremsatte, skønt han gik på pension i 1994, den 28. januar 1999 en erklæring, der udgør en del af Ajinomotos forsvar i Kommissionens sagsbehandling. Kommissionen har derfor grund til at tro, at Ajinomoto er i besiddelse af eller i stand til at skaffe sig oplysninger om kartellets eksistens i perioden før ADM's indtræden på markedet.
(414) Kommissionen er endvidere klar over, at Ajinomotos juridiske afdeling i Tokyo umiddelbart efter, at de amerikanske myndigheder foretog en ransagning i Ajinomotos USA-kontorer i Heartland Lysin den 27. juni 1995, beordrede de resterende dokumenter vedrørende kartellet, som blev opbevaret i Europa og Japan, destrueret. Ajinomoto indrømmer at have ødelagt en del af sin dokumentation, og specielt dokumentation, som selskabet opbevarede i Europa.
(415) Af disse grunde anser Kommissionen Ajinomotos samarbejde for ufuldstændigt.
(416) Kommissionen accepterer, at der kan være tvivl om, hvorvidt tidligere aftaler er en del af en enkelt sammenhængende overtrædelse, og derfor om, hvilke oplysninger der skal leveres til Kommissionen i forbindelse med samarbejdet. Men i tvivlstilfælde burde Ajinomoto have påpeget de pågældende oplysninger med henblik på at få retningslinjer fra Kommissionen angående oplysningernes relevans i denne undersøgelse. Det er ikke op til selskabet at bestemme rækkevidden af genstanden for Kommissionens undersøgelse.
(417) Endelig var Ajinomoto, som Kommissionen har påvist ovenfor (se betragtning 353 til 356), en lederskikkelse i overtrædelsen. Kommissionen er således af den mening, at Ajinomoto spillede en afgørende rolle i den ulovlige aktivitet, hvilket allerede i sig selv udelukker anvendelsen af afsnit B i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(418) Hvor der, som i denne sag, er mere end én leder i en overtrædelse, kunne man indvende, at ledere i forhold til hinanden er ligestillede, og at ingen af lederne i et sådant forhold er i stand til at spille en udslagsgivende rolle i overtrædelsen. Dette ville også være et incitament for ledere i overtrædelsen til at træde frem først og til at fremlægge afgørende bevis for kartellets eksistens.
(419) Af ordlyden i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager fremgår det klart, at Kommissionen afvejede Fællesskabets interesse i at give favorabel behandling til virksomheder, der har deltaget i en overtrædelse, men samarbejder med Kommissionen, mod Fællesskabets interesse i at forebygge fremtidige overtrædelser ved at idømme virksomheder bøder for de overtrædelser, de har begået. Denne balance ville blive forstyrret, hvis kartelmedlemmer, der spillede en afgørende rolle i overtrædelsen, kunne få bødefritagelse eller bødenedsættelse.
(420) Kommissionen konkluderer derfor, at Ajinomotos samarbejde ikke opfylder de betingelser, der er fastsat i afsnit B, litra d) og e), i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(421) Ajinomoto mener, at det i fremtiden kunne skade andres tillid til denne meddelelse, hvis selskabet på trods af sit samarbejde pålægges bøde i denne sag. Efter selskabets mening er der en væsentlig forskel på samarbejde, som tilbydes forud for og efter indledningen af en undersøgelse. Ajinomoto peger på, at det var som et resultat af dets samarbejde, der blev tilbudt i lyset af meddelelsen, at Kommissionen indledte en undersøgelse. Hvis forskellen på samarbejde forud for og efter indledning af en undersøgelse kun var af ringe betydning, ville incitamentet for parter til frivilligt at give oplysninger til Kommissionen i en tidlig fase være stærkt reduceret.
(422) Kommissionen anerkender, at Ajinomotos samarbejde var medvirkende årsag til, at den fik det afgørende bevis for overtrædelsen i relation til perioden fra ADM's indtræden på markedet. Men Kommissionen mener ikke, at Ajinomotos forventninger med hensyn til fritagelse for en bøde for sin overtrædelse af de europæiske konkurrenceregler var berettigede. Navnlig er det tydeligt, at Ajinomoto satte sin lid til den uberettigede forventning, at Kommissionens undersøgelse ville være parallel med lysinundersøgelsen i USA, hvor de amerikanske myndigheder koncentrerede sig om det hemmelige samarbejde, som ADM deltog i. Selv om de europæiske konkurrenceregler og konkurrencereglerne i andre dele af verden i princippet tjener samme formål, bør virksomheder være klar over, at også i internationale kartelsager, som undersøges af andre offentlige myndigheder, er genstanden for og omfanget af Kommissionens procedure udelukkende baseret på anvendelsen af de europæiske regler.
(423) Sewon var det første af kartellets medlemmer, der fremlagde fuldstændigt og afgørende bevis for den overtrædelse, som Kommissionen har påvist i denne sag. De dokumenter, Sewon har fremlagt, udgør sammen med dem, Ajinomoto har fremlagt, med hensyn til perioden fra ADM's indtræden på markedet det hovedbevis, som Kommissionen har brugt til udarbejdelsen af denne beslutning. Sewon satte også en stopper for sin deltagelse i den ulovlige aktivitet inden det tidspunkt, hvor selskabet påbegyndte at samarbejde med Kommissionen. Det tvang ikke nogen anden virksomhed til at deltage i kartellet, og det hverken fungerede som igangsætter eller spillede en afgørende rolle i den ulovlige aktivitet.
(424) På det tidspunkt, da Sewon påbegyndte samarbejdet med Kommissionen, var der imidlertid tilstrækkelige oplysninger til at fastslå eksistensen af kartellet fra tidspunktet for ADM's indtræden på markedet. Disse oplysninger var allerede blevet leveret af Ajinomoto. Endvidere afslørede Sewon det hemmelige samarbejde, efter at Kommissionen ved beslutning havde iværksat kontrolundersøgelser hos ADM og Kyowa. Endelig udgør en væsentlig del af de oplysninger, som Sewon fremlagde for Kommissionen, Sewons svar på Kommissionens formelle begæring om oplysninger af 28. juli 1997 i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 17. Derfor var Sewons samarbejde med Kommissionen ikke fuldstændig frivilligt.
(425) Kommissionen konkluderer derfor, at Sewons samarbejde ikke opfylder betingelserne i afsnit B, litra d), i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(426) Kyowa og Cheil var ikke de første til at fremlægge bevis for kartellets eksistens. Det bevis, som Kyowa og Cheil fremlagde for Kommissionen, var ikke udslaggivende for konstateringen af kartellets eksistens, da det i sig selv er utilstrækkeligt til at fastslå kartellets eksistens i relation til nogen periode. Størstedelen af de oplysninger, som Cheil fremlagde for Kommissionen, udgjorde Cheils svar på Kommissionens formelle begæring om oplysninger af 28. juli 1997 i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning nr. 17. Derfor foregik Cheils samarbejde med Kommissionen egentlig ikke frivilligt.
(427) Kommissionen konkluderer derfor, at Kyowas samarbejde ikke opfylder betingelserne i afsnit B, litra b), og at Cheils samarbejde ikke opfylder betingelserne i afsnit B, litra b) og d), i meddelelse om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
(428) ADM's holdning til Kommissionens undersøgelse i denne sag opfylder ikke nogen af betingelserne i afsnit B i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager.
- Betydelig bødenedsættelse
(429) Eftersom ingen af de virksomheder, der berøres af denne beslutning, opfylder betingelserne i afsnit B, litra b) til e), i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager, er ingen af dem berettiget til en betydelig bødenedsættelse i henhold til afsnit C i denne meddelelse.
- Væsentlig bødenedsættelse
Samarbejde med Kommissionen inden klagepunktsmeddelelsen
(430) Inden Kommissionen vedtog sin klagepunktsmeddelelse af 29. oktober 1998, forsynede Ajinomoto, Kyowa, Sewon og Cheil Kommissionen med oplysninger, dokumenter og andet bevismateriale, som gjorde Kommissionen i stand til at påvise overtrædelsen i denne sag.
(431) I betragtning af omfanget og kvaliteten af Ajinomotos og Sewons samarbejde med Kommissionen om undersøgelsen bevilger Kommissionen i henhold til afsnit D i meddelelsen om bødefritagelse eller bødenedsættelse i kartelsager Ajinomoto og Sewon den størst mulige nedsættelse af den bøde, de ville have fået pålagt, hvis de ikke havde samarbejdet med Kommissionen, nemlig 50 %.
(432) Med hensyn til Kyowa og Cheil mener Kommissionen, at en nedsættelse på 30 % er en passende bødenedsættelse som beløning for Kyowas væsentlige bidrag til påvisningen af et antal møder og andre kontakter mellem parterne, som udgør en del af overtrædelsen.
Samarbejde med Kommissionen efter modtagelse af klagepunktsmeddelelsen
(433) Efter modtagelse af Kommissionens klagepunktsmeddelelse af 29. oktober 1998 informerede ADM Kommissionen om, at selskabet ikke i væsentlig grad ville bestride kendgerningerne for så vidt angik denne procedure. Selskabet bemærkede imidlertid, at dets beslutning om ikke at bestride kendsgerningerne for så vidt angik denne undersøgelse ikke var ment som og ikke skulle betragtes som en indrømmelse af disse kendsgerninger eller en erklæring i strid med selskabets interesser i enhver anden henseende. ADM mener sig dermed berettiget til en væsentlig nedsættelse af den bøde, som Kommissionen pålægger det i denne sag.
(434) Erklæringer som den, ADM har fremsat, og som lader det spørgsmål stå åbent, hvorvidt de kendsgerninger, som Kommissionen baserer sine beskyldninger på, er nøjagtige, kan have til formål at skabe usikkerhed om de juridiske virkninger af beslutningen, når den først er blevet uafvendelig. De juridiske virkninger af en kommissionsbeslutning afhænger imidlertid ikke af parternes adfærd under den procedure, der fører til vedtagelse af beslutningen. En kommissionsbeslutning, som er blevet definitiv, giver nationale domstole væsentlige oplysninger, og på grundlag af disse oplysninger er de nationale domstole generelt i stand til at beslutte, hvorvidt den pågældende adfærd er forenelig med de europæiske konkurrenceregler(44).
(435) Kommissionen mener, at ADM er berettiget til en bødenedsættelse på 10 %.
e) Justeringer
(436) Sewon fremfører, at Kommissionen bør tage hensyn til den særlige økonomiske situation, som selskabet i øjeblikket befinder sig i, og som betyder, at det er ude af stand til at betale store bøder. Sewon beder derfor Kommissionen om at justere den bøde, der idømmes, i overensstemmelse hermed.
(437) Sewon erklærer, at selskabets økonomiske situation på grund af den alvorlige og langvarige økonomiske krise i Sydkorea er forværret i en sådan grad, at dets reelle mulighed for at betale en bøde er kraftigt reduceret. For at overleve denne krise fremskyndede Sewon i 1998 en omstruktureringsproces, der blev påbegyndt i 1997 med fusioner og salg af urentable virksomheder. Fusionen mellem Daesang Industrial Ltd og Miwon Co., Ltd, der blev til Daesang Corporation i november 1997, såvel som salget af den verdensomspændende lysinvirksomhed til BASF i maj 1998 er en del af Sewons forsøg på at forbedre sin økonomiske situation.
(438) Kommissionen mener, at hensyntagen ved bødefastsættelsen til en virksomheds tabgivende økonomiske situation ville være ensbetydende med at give en uberettiget fordel til de virksomheder, som er dårligst tilpasset markedsforholdene(45). Samtidig med at Kommissionen fastholder et rimeligt bødeniveau, vil den imidlertid give denne virksomhed mulighed for at foreslå acceptable betalingsterminer for bøden på betingelse af, at virksomheden dokumenterer sin manglende betalingsevne.
f) Ansvar for overtrædelsen
(439) Det er fast praksis, at det faktum, at et datterselskab har selvstændig juridisk status, ikke er tilstrækkeligt til at udelukke muligheden af, at dets adfærd bliver tilregnet moderselskabet, navnlig når datterselskabet ikke selvstændigt bestemmer sin egen adfærd på markedet, men i alt væsentligt udfører instrukser, det har modtaget fra moderselskabet(46).
(440) I denne sag mener Kommissionen, at ADM, Ajinomoto, Kyowa og Sewon var i en situation, hvor de kunne øve afgørende indflydelse på deres europæiske datterselskabers forretningspolitik. Eftersom ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe og Sewon Europe har været helejede datterselskaber af deres respektive moderselskaber, fulgte de nødvendigvis en politik, der var fastsat af de organer, som bestemmer deres moderselskabers politik. Det bør også noteres, at både moderselskaberne og de europæiske datterselskaber spillede en aktiv rolle i kartelmøder. Under alle omstændigheder har parterne ikke fremlagt noget bevis til støtte for den påstand, at de nævnte datterselskaber drev deres forretninger på lysinmarkedet som selvstændige juridiske enheder, der stort set egenhændigt fastlagde deres forretningspolitik.
(441) Under disse omstændigheder har Kommissionen ret til at tilregne moderselskaberne deres datterselskabers adfærd.
(442) Ved blandt andet at forbyde virksomheder at indgå aftaler eller at deltage i alle former for samordnet praksis, der kan påvirke handelen mellem medlemsstater, og som har til formål eller til følge at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen inden for fællesmarkedet, sigter EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, på økonomiske enheder, som består af en enhedsorganisation af personale, materielle og immaterielle elementer, der forfølger et specifikt økonomisk mål på lang sigt og kan bidrage til, at der begås en overtrædelse af den art, der refereres til i ovennævnte bestemmelse(47). Eftersom ADM Ingredients, Eurolysine, Kyowa Europe og Sewon Europe er en del af de økonomiske enheder, der har begået den overtrædelse, som er genstanden for denne beslutning, kan de gøres ansvarlige for den.
(443) Indtil 1994 blev Eurolysine kontrolleret af Ajinomoto og Orsan i fællesskab. Derefter øgede Ajinomoto først sine interesser til 75 %, hvorefter det endelig erhvervede alle aktier fra Orsan, hvorfor Ajinomoto er ansvarlig for Eurolysines adfærd i hele den periode, der er omfattet af denne beslutning(48).
(444) Med hensyn til Sewon bemærker Kommissionen, at virksomheden skaffede sig af med hele sin lysinvirksomhed i første halvdel af 1998. Men når den part, der begik overtrædelsen, fortsat eksisterer som juridisk person, selv om dens tidligere økonomiske aktivitet i forbindelse med lysin nu fortsættes af en anden juridisk enhed, er den fortsat ansvarlig for den overtrædelse, den begik i den relevante økonomiske sektor(49).
g) Størrelsen af de bøder, der pålægges i denne procedure
(445) Derfor fastsætter Kommissionen, i henhold til artikel 15, stk. 2, litra a), i forordning nr. 17, de bøder, der skal pålægges, som følger:
TABELPOSITION
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Archer Daniels Midland Company og selskabets europæiske datterselskab Archer Daniels Midland Ingredients Limited, Ajinomoto Company, Incorporated og selskabets europæiske datterselskab Eurolysine SA, Kyowa Hakko Kogyo Company Limited og selskabets europæiske datterselskab Kyowa Hakko Europa GmbH, Daesang Corporation og selskabets europæiske datterselskab Sewon Europe GmbH samt Cheil Jedang Corporation har overtrådt EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, ved at deltage i aftaler om priser og afsætningsvoluminer samt udveksling af individuelle oplysninger om afsætningsvoluminer for syntetisk lysin omfattende hele EØS.
Overtrædelsens varighed var som følger:
a) med hensyn til Archer Daniels Midland Company og Archer Daniels Midland Ingredients Limited fra den 23. juni 1992 til den 27. juni 1995
b) med hensyn til Ajinomoto Company, Incorporated, og Eurolysine SA mindst fra juli 1990 til den 27. juni 1995
c) med hensyn til Kyowa Hakko Kogyo Company Limited og Kyowa Hakko Europe GmbH mindst fra juli 1990 til den 27. juni 1995
d) med hensyn til Daesang Corporation og Sewon Europe GmbH mindst fra juli 1990 til den 27. juni 1995
e) med hensyn til Cheil Jedang Corporation fra den 27. august 1992 til den 27. juni 1995.
Artikel 2
For de i artikel 1 fastslåede overtrædelser pålægges nedenstående virksomheder følgende bøder:
TABELPOSITION
Artikel 3
De i artikel 2 fastsatte bøder indbetales af virksomhederne, med undtagelse af Daesang Corporation og Sewon Europe GmbH, senest tre måneder efter meddelelsen af denne beslutning på følgende bankkonto:
Konto nummer 642-0029000-95, tilhørende Europa-Kommissionen i:
Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (BBVA) S.A. Avenue des Arts/Kunstlaan 43 B - 1040 Bruxelles/Brussel
(Code SWIFT: BBVABEBB)
Efter udløbet af denne frist påløber der automatisk rente svarende til den sats, som anvendes af Den Europæiske Centralbank i dens væsentligste genkøbsforretninger, på den første arbejdsdag i den måned, hvor denne beslutning er vedtaget, forhøjet med 3,50 procentpoint, nemlig 7,25 %.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til:
a) Archer Daniels Midland Company 4666 Faries Parkway Decatur , Illinois 62526 USA
b) Archer Daniels Midland Ingredients Limited Church Motorway
Erith
Kent DA8 1DL Det Forenede Kongerige
c) Ajinomoto Company, Incorporated 15-1, Kyobashi Itchome
Chuo-ku
Tokyo 1048315 Japan
d) Eurolysine SA 153, rue des Courcelles F - 75817 Paris Cedex 17
e) Kyowa Hakko Kogyo Company Limited 1-6-1 Ohtemachi
Chiyoda-ku,
Tokyo 100 Japan
f) Kyowa Hakko Europe GmbH Immermannstraße 65C D - 40210 Düsseldorf
g) Daesang Corporation Daesang Building
96-48 Shinsul-Dong
Dongdaemoon-Ku
Seoul 030-110 Korea
h) Sewon Europe GmbH Mergenthalerallee 1-3 D - 65760 Eschborn
i) Cheil Jedang Corporation Standbrook House
4th floor Suite D
2-5 Old Bond Street
London W1X 3TB Det Forenede Kongerige.
Denne beslutning kan tvangsfuldbyrdes i henhold til EF-traktatens artikel 256.
Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 2000.

Labels: 1
4
15
5