Document ID: 31998R0856

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 856/98,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 1998,
tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 339/98 (2), ja erityisesti sen 19 artiklan yhdessä 17 artiklan kanssa,
sekä katsoo, että
liitteen I (luettelo tekstiilituotteista) viimeisimmässä ajan tasalle saattamisessa 76 luokan nimikkeisiin tuli joitakin virheitä, jotka on tarpeen korjata,
neuvosto on päättänyt 18 päivänä joulukuuta 1997 tehdyllä päätöksellä (3) soveltaa väliaikaisesti Liettuan tasavallan ja Latvian tasavallan kanssa tehtyjen vapaakauppasopimusten ja Eurooppa-sopimusten tekstiilituotteiden kauppaa koskevia lisäpöytäkirjoja,
neuvosto on päättänyt 18 päivänä joulukuuta 1997 tehdyllä päätöksellä (4) soveltaa väliaikaisesti Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoidun tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 1 päivänä elokuuta 1995 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtyä sopimusta,
neuvosto on päättänyt 18 päivänä joulukuuta 1997 tehdyllä päätöksellä (5) soveltaa väliaikaisesti Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan välistä tekstiilituotteiden kauppaa koskevaa yhteisymmärryspöytäkirjaa,
Mongolian liityttyä Maailman kauppajärjestöön ja kyseisestä maasta peräisin olevaa yhtä tuoteluokkaa koskevien määrällisten rajoitusten soveltamisen päättymisen jälkeen on tarpeen antaa säännöksiä kaksinkertaisen tarkkailun järjestelyjen soveltamisen jatkamisesta kyseisen tuoteluokan osalta,
yhteisön tuotannonalan esittämän pyynnön perusteella on tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön vuoden 1998 osalta määrällisiä rajoituksia tiettyjen Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tekstiilituotteiden (159 ja 161 luokka) jälleentuonnissa yhteisöön kyseisessä maassa suoritettujen jalostustoimien jälkeen; luokkiin 159 ja 161 kuuluvien tuotteiden suoraan tuontiin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 3030/93 2 artiklassa vahvistettuja määrällisiä rajoituksia,
edellä esitetyn perusteella on tarpeen muuttaa asetuksen (ETY) N:o 3030/93 liitteiden I, II, III, V, VII, VIII ja IX asianmukaiset osuudet tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen tekstiilituotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavien muutosten huomioonottamiseksi asetuksen (ETY) N:o 3030/93 19 artiklan mukaisesti, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tekstiilikomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 3030/93 seuraavasti:
1. Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2. Korvataan liite II tämän asetuksen liitteellä II.
3. Korvataan liitteessä III oleva 28 artikla seuraavasti:
"28 artikla
1. Edellä 11 ja 19 artiklassa tarkoitettuun vientilisenssiin ja alkuperätodistukseen voidaan liittää lisäkappaleita, jotka on asianmukaisesti osoitettu sellaisiksi. Ne on laadittava englannin, espanjan tai ranskan kielellä.
2. Jos edellä tarkoitetut asiakirjat laaditaan käsin, ne on täytettävä musteella ja painokirjaimin.
3. Vientilisenssien tai vastaavien asiakirjojen sekä alkuperätodistusten koon on oltava 210 × 297 millimetriä. Käytettävän paperin on oltava valkoista hiokkeetonta kirjoituspaperia (6), joka painaa vähintään 25 grammaa neliömetriltä. Jokaisessa osassa on oltava painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaiken mekaanisin tai graafisin keinoin tapahtuneen väärentämisen silmin havaittavaksi (7).
4. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen tämän asetuksen säännösten mukaista tuontia varten.
5. Jokaisessa vientilisenssissä tai vastaavassa asiakirjassa ja alkuperätodistuksessa on oltava joko painettu tai muutoin merkitty vakioitu sarjanumero sen yksilöimiseksi (1).
6. Numero koostuu seuraavista osista (2):
- kaksi kirjainta viejämaan yksilöimiseksi seuraavasti:
- Arabiemiirikunnat = AE
- Argentiina = AR
- Armenia = AM
- Azerbaid Ozan = AZ
- Bangladesh = BD
- Brasilia = BR
- Egypti = EG
- Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia = 96
- Etelä-Korea = KR
- Filippiinit = PH
- Georgia = GE
- Hongkong = HK
- Indonesia = ID
- Intia = IN
- Kazakstan = KZ
- Kiina = CN
- Kirgisia = KG
- Latvia = LV
- Liettua = LT
- Macao = MO
- Malesia = MY
- Moldava = MD
- Mongolia = MN
- Pakistan = PK
- Peru = PE
- Singapore = SG
- Sri Lanka = LK
- Tad Ozikistan = TJ
- Taiwan = TW
- Thaimaa = TH
- Turkmenistan = TM
- Ukraina = UA
- Uruguay = UY
- Uzbekistan = UZ
- Valko-Venäjä = BY
- Vietnam = VN
- Viro = EE
- kaksi kirjainta aiotun määräjäsenvaltion yksilöimiseksi seuraavasti:
- AT = Itävalta
- BL = Benelux
- DE = Saksan liittotasavalta
- DK = Tanska
- EL = Kreikka
- ES = Espanja
- FI = Suomi
- FR = Ranska
- GB = Yhdistynyt kuningaskunta
- IE = Irlanti
- IT = Italia
- PT = Portugali
- SE = Ruotsi
- tässä liitteessä olevassa taulukossa A lueteltuja tuotteita koskevan kiintiö- tai rekisteröintivuoden yksilöimiseksi yksinumeroinen luku, joka vastaa kyseisen vuoden viimeistä numeroa, esimerkiksi "5" vuodelle 1995. Kun kyseessä ovat Kiinan kansantasavallasta peräisin olevat, liitteen V lisäyksessä C luetellut tuotteet, tämän numeron olisi oltava "1" vuoden 1995 osalta, "2" vuoden 1996 osalta ja "3" vuoden 1997 osalta ja niin edelleen,
- kaksinumeroinen luku asiakirjan antaneen viejävaltion viranomaisen yksilöimiseksi,
- kyseiselle määräjäsenvaltiolle annettu juokseva viisinumeroinen luku 00001:stä 99999:ään.
(6) Nämä säännökset eivät ole pakollisia Hongkongissa.
(7) Nämä säännökset eivät ole pakollisia Hongkongissa ja Egyptissä.
(1) Tämä säännös on Hongkongissa pakollinen ainoastaan vientilisenssin osalta.
(2) Tämä säännös tulee voimaan Perun ja Egyptin osalta myöhempänä ajankohtana."
4. Korvataan liitteen III taulukko A tämän asetuksen liitteellä III.
5. Korvataan liitteen III lisäyksessä oleva Hongkongia koskevan alkuperätodistuksen malli tämän asetuksen liitteessä IV olevalla mallilla.
6. Korvataan liitteen III lisäyksessä oleva Hongkongia koskevan vientilisenssin malli tämän asetuksen liitteessä V olevalla mallilla.
7. Lisätään liitteen V loppuun tämän asetuksen liitteessä VI oleva taulukko.
8. Korvataan liitteessä VII oleva Kiinaa koskeva taulukko tämän asetuksen liitteessä VII olevalla taulukolla ja lisätään liitteen VII loppuun tämän asetuksen liitteessä VII oleva Vietnamia koskeva taulukko.
9. Korvataan liite VIII tämän asetuksen liitteellä VIII.
10. Korvataan liite IX tämän asetuksen liitteellä IX.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 1998.

Labels: 1
3
5