Document ID: 31995R2810

A Bizottság 2810/95/EK rendelete
(1995. december 5.)
a hasított sertések és hasított félsertések vámtarifa-besorolásáról és a vám és statisztikai nómenklatúráról, valamint a közös vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 3290/94/EK rendelettel [1] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére,
mivel megállapítást nyert, hogy a hasított sertések és a hasított félsertések besorolása problémákat vet fel, amelyek abból erednek, hogy a módszer - amely alapján a félsertéseket a legutóbb a 2588/95/EK bizottsági rendelettel [3] módosított 2658/87/EGK tanácsi rendelettel [4] létrehozott vám és statisztikai nómenklatúrában meghatározott módon a hasított sertésből származtatják - nem felel meg pontosan a technikai és kereskedelmi gyakorlatnak; mivel annak érdekében, hogy a sertéshúságazatban a vámok egyöntetű alkalmazása a közös vámtarifa keretében biztosítható legyen, a szóban forgó meghatározást helyesbíteni kell;
mivel a 2759/75/EGK rendelet 9. cikke megállapítja, hogy a sertéshúspiac közös szervezése által érintett termékek tekintetében a közös vámtarifa vámtételeit kell alkalmazni;
mivel, a 2759/75/EGK rendelet 15. cikke (1) bekezdésének megfelelően, a szóban forgó rendelet alkalmazásából fakadó vámtarifajegyzék beépül a közös vámtarifába; mivel azt, ennélfogva, módosítani kell;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A vámok sertéshús ágazatban történő alkalmazásakor a következő kifejezések az alábbi jelentéssel bírnak:
"Egész vagy félsertés", a 02031110 és a 02032110 alszámok alkalmazásában: levágott egész házisertés, amelyet kivéreztettek és kizsigereltek és amelyről a szőrt és a körmöket eltávolították. A félsertést az egész sertésből nyerik minden egyes nyaki, háti, ágyéki és keresztcsigolyán keresztül, a szegycsonton keresztül vagy annak mentén, illetve az ülő-farcsonti ízesülésen keresztül történő kettéválasztással. Az egész és félsertések fejjel, lábakkal, szalonnával, vesékkel, farokkal vagy rekeszizommal együtt vagy azok nélkül is állhatnak. A félsertések a gerincvelővel, az aggyal és a nyelvvel együtt vagy azok nélkül állhatnak. Kocák vágott egész teste és félteste csecsekkel (tejmirigyekkel) vagy azok nélkül is állhat.
2. cikk
A 2658/87/EGK rendelet I. melléklete 2. fejezetében a 2. A. a) kiegészítő megjegyzés helyébe a következő szöveg lép:
"2. A. A következő kifejezések az alábbi jelentéssel bírnak:
a) "Egész vagy félsertés", a 02031110 és a 02032110 alszámok alkalmazásában: levágott egész házisertés, amelyet kivéreztettek és kizsigereltek és amelyről a szőrt és a körmöket eltávolították. A félsertést az egész sertésből nyerik minden egyes nyaki, háti, ágyéki és keresztcsigolyán keresztül, a szegycsonton keresztül vagy annak mentén, illetve az ülő-farcsonti ízesülésen keresztül történő kettéválasztással. Az egész és félsertések fejjel, lábakkal, szalonnával, vesékkel, farokkal vagy rekeszizommal együtt vagy azok nélkül is állhatnak. A félsertések a gerincvelővel, az aggyal és a nyelvvel együtt vagy azok nélkül állhatnak. Kocák vágott egész teste és félteste csecsekkel (tejmirigyekkel) vagy azok nélkül is állhat;"
3. cikk
Ez a rendelet 1996. január 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1995. december 5-én.

Labels: 3
17
19
6