Document ID: 31995D0555

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 20 dicembre 1995 concernente l'assegnazione di quantitativi di sostanze controllate consentite per usi essenziali nella Comunità ai sensi del regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (95/555/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 3093/94 del Consiglio, del 15 dicembre 1994, sulle sostanze che riducono lo strato di ozono (1), in particolare gli articoli 3, 4 e 7,
considerando che a causa del preoccupante stato dello strato di ozono la Comunità ha deciso di procedere alla graduale eliminazione di alcune sostanze controllate prima di quanto previsto dal protocollo di Montreal, e cioè a partire dal 1° gennaio 1995;
considerando che l'articolo 3 (paragrafi 1, 2, 3, 4, 5 e 7) del regolamento (CE) n. 3093/94 prevede che la Commissione determini ogni anno gli usi essenziali consentiti nella Comunità e i quantitativi di sostanze controllate che possono essere prodotti, immessi sul mercato o utilizzati per i suddetti usi;
considerando che tali usi essenziali devono essere decisi per i clorofluorocarburi (a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 e dell'articolo 4, paragrafo 1 del regolamento sopra citato), per gli altri clorofluorocarburi completamente alogenati (a norma dell'articolo 3, paragrafo 2 e dell'articolo 4, paragrafo 2), per gli halon (a norma dell'articolo 3, paragrafo 3 e dell'articolo 4, paragrafo 3), per il tetracloruro di carbonio (a norma dell'articolo 3, paragrafo 4 e dell'articolo 4, paragrafo 4), per l'1,1,1-tricloroetano (a norma dell'articolo 3, paragrafo 5 e dell'articolo 4, paragrafo 5) e per gli idrobromofluorocarburi (a norma dell'articolo 3, paragrafo 7 e dell'articolo 4, paragrafo 7);
considerando che i criteri applicati per valutare gli usi essenziali sono conformi alla decisione IV/25 adottata dalle parti del protocollo di Montreal e prevedono quanto segue:
a) l'uso di una sostanza controllata si definisce « essenziale » solo se:
i) è necessaria per la salute e la sicurezza, oppure riveste un'importanza cruciale per il funzionamento della società (ivi compresi gli aspetti culturali e intellettuali),
ii) non vi sono succedanei o alternative praticabili dal punto di vista tecnico ed economico e accettabili dal punto di vista dell'ambiente e della salute;
b) l'eventuale produzione e consumo di una sostanza controllata sono consentiti per gli usi essenziali solo se:
i) sono state adottate tutte le misure possibili dal punto di vista economico per ridurre al minimo l'uso essenziale delle sostanze controllate e le corrispondenti emissioni,
ii) non esistono riserve di sostanze controllate nuove o riciclate sufficienti, per quantità e qualità, tenuto conto del fabbisogno di tali sostanze nei paesi in via di sviluppo;
considerando che la decisione VI/9 delle parti del protocollo di Montreal autorizza i livelli di produzione e di consumo necessari a soddisfare i bisogni di usi essenziali delle sostanze controllate per i) gli inalatori-dosatori adoperati nella cura dell'asma e di altre insufficienze respiratorie ostruttive croniche e ii) per gli usi di laboratorio e di analisi, nelle condizioni di cui all'allegato I della presente decisione;
considerando che la decisione VI/9 delle parti del protocollo dispone altresì che le parti devono cercare di ridurre al minimo l'uso e l'emissione di dette sostanze in ogni maniera praticabile; che, nel caso degli inalatori per la somministrazione di dosi controllate, si tratta in particolare d'insegnare a medici e pazienti trattamenti alternativi e di mettere in atto in buona fede quanto possibile per eliminare o ricuperare le emissioni rilasciate durante le operazioni di riempimento e durante le prove, in conformità della legislazione nazionale;
considerando che la Commissione, dopo aver ricevuto un certo numero di richieste provenienti dagli Stati membri, ha pubblicato la decisione 95/324/CE (1) che considera usi essenziali gli inalatori-dosatori adoperati nella cura dell'asma e di altre insufficienze respiratorie ostruttive croniche e gli usi di laboratorio e che determina per conto degli Stati membri le quantità di sostanze controllate consentiti nella Comunità europea per il 1996, conformemente alle decisioni IV/25 e VI/9 delle parti del protocollo di Montreal;
considerando che la quantità di 1,1,1-tricloroetano autorizzata dalla decisione 95/324/CE non è sufficiente a soddisfare gli usi essenziali di laboratorio e per le analisi;
considerando che per aumentare le quantità di 1,1,1-tricloroetano necessarie per soddisfare gli usi essenziali di laboratorio indicati nella decisione 95/324/CE, la Commissione deve individuare i distributori in grado di fornire le sostanze controllate per tali scopi;
considerando che la Commissione ha pubblicato una comunicazione alle imprese della Comunità europea utilizzatrici di sostanze controllate il cui uso, in virtù del regolamento (CE) n. 3093/94, può essere autorizzato per il 1996 se destinate a usi essenziali (2); che ha quindi ricevuto richieste relative a quantitativi di sostanze controllate per usi essenziali per il 1996;
considerando che, nel quadro delle procedure di designazione e valutazione delle esenzioni per gli usi essenziali previsti dal protocollo di Montreal, le parti devono individuare gli utilizzatori che possono giovarsi dei suddetti usi essenziali nel 1996;
considerando che la Commissione rilascia licenze agli utilizzatori individuati, conformemente agli articoli 3, 4 e 7 e alla procedura di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3093/94;
considerando che di conseguenza, nell'ambito del quadro tracciato, un produttore può essere autorizzato dall'autorità competente dello Stato membro in cui la produzione in questione viene effettuata a produrre le sostanze controllate necessarie a soddisfare le richieste di licenza presentate dagli utilizzatori individuati; che l'autorità competente dello Stato membro interessato notifica a sua volta con tempestivo anticipo alla Commissione tutte le autorizzazioni eventualmente rilasciate;
considerando che l'articolo 16 del regolamento stabilisce le procedure in base alle quali possono essere prese le decisioni relative all'attuazione del regolamento;
considerando che le disposizioni di cui alla presente decisione sono conformi al parere espresso dal comitato di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3093/94;
considerando che la lista degli usi essenziali e le quantità delle sostanze controllate sono fornite nell'allegato II per informazione dei produttori e degli utilizzatori,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
L'allegato I elenca le società che possono effettuare in proprio usi essenziali o che possono immettere al regime della libera pratica le sostanze controllate per beneficiare delle esenzioni per usi essenziali di laboratorio.
Articolo 2
A complemento dell'articolo 1, paragrafo 1 della decisione 95/324/CE, le quantità di 1,1,1-tricloroetano per usi essenziali di laboratorio vengono aumentate di 300 tonnellate.
Articolo 3
L'allegato II indica la ripartizione delle quantità per usi essenziali.
Articolo 4
Le imprese elencate nell'allegato I sono destinatarie della presente decisione.
Articolo 5
La presente decisione si applica dal 1° gennaio al 31 dicembre 1996.
Fatto a Bruxelles, il 20 dicembre 1995.

Labels: 0
1
5
20