Document ID: 31996D0646

DECISIÓN N° 646/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 29 de marzo de 1996 por la que se adopta un plan de acción de lucha contra el cáncer en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (1996-2000)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 129,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado (4), a la vista del texto conjunto aprobado el 31 de enero de 1996 por el Comité de Conciliación,
(1) Considerando que, en las reuniones celebradas en junio de 1985 en Milán y en diciembre de 1985 en Luxemburgo, el Consejo Europeo puso de relieve el interés de lanzar un programa europeo de lucha contra el cáncer;
(2) Considerando que el Consejo y los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, adoptaron el 7 de julio de 1986 una Resolución referente a un Programa de Acción de las Comunidades Europeas contra el Cáncer (5) y el 17 de mayo de 1990 la Decisión 90/238/Euratom, CECA, CEE por la que se adopta un plan de acción 1990-1994 en el marco del Programa «Europa contra el Cáncer» (6);
(3) Considerando que, en su Resolución de 19 de noviembre de 1993 sobre la política de salud pública después de Maastricht (7), el Parlamento Europeo solicitó una intensificación de las actividades en materia de lucha contra el cáncer;
(4) Considerando que en su Resolución de 13 de diciembre de 1993 (8) el Consejo invitó a la Comisión a que le presentara en su momento una propuesta de tercer plan de acción, tomando en consideración los objetivos y mejoras expuestos en el Anexo de la misma, así como la Resolución del Consejo de 27 de mayo de 1993 relativa a futuras acciones en el ámbito de la salud pública (9);
(5) Considerando que el Consejo, en su Resolución de 2 de junio de 1994 (10), en respuesta a la comunicación de la Comisión de 24 de noviembre de 1993 sobre un marco de acción en el ámbito de la salud pública, recoge el cáncer entre las prioridades de la acción comunitaria sobre las cuales se invita a la Comisión a que le presente propuestas de acciones;
(6) Considerando que una acción comunitaria destinada a apoyar la prevención del cáncer permite, debido a las dimensiones y repercusiones de dicha acción, alcanzar mejor los objetivos previstos;
(7) Considerando que las políticas y programas elaborados y aplicados a escala comunitaria deben ser compatibles con los fines y objetivos de la acción de la Comunidad encaminada a la prevención del cáncer; que es particularmente conveniente coordinar estrechamente la ejecución de las acciones realizadas en el marco del programa comunitario de investigación en el ámbito de la biomedicina y de la sanidad con la de las acciones comunitarias encaminadas a la prevención del cáncer;
(8) Considerando que es conveniente intensificar la cooperación con las organizaciones internacionales competentes y los terceros países;
(9) Considerando que el cáncer es una enfermedad grave relacionada, en particular, con los modos de vida y que deben superarse los factores de riesgo inherentes a esos modos, en especial el tabaquismo, lo que también tendrá consecuencias en la lucha contra otras enfermedades, especialmente las cardiovasculares;
(10) Considerando que al hacer posible una mayor difusión de los conocimientos sobre las causas del cáncer y sobre su prevención, al fomentar una mayor comparabilidad y difusión de la información al respecto y al desarrollar acciones complementarias, especialmente en educación para la salud, el presente plan contribuirá a la consecución de los objetivos comunitarios establecidos en el artículo 129 del Tratado;
(11) Considerando que deben adoptarse medidas para luchar contra la promoción de los medios de comunicación de hábitos que pueden provocar cáncer, los malos hábitos en materia de alimentación y el tabaquismo, por ejemplo;
(12) Considerando que es importante que la Comisión garantice la aplicación del presente plan en estrecha colaboración con los Estados miembros; que para este fin es conveniente establecer un procedimiento que permita garantizar que los Estados miembros participen plenamente en dicha aplicación;
(13) Considerando que el 20 de diciembre de 1994 se concluyó un acuerdo acerca de un «modus vivendi» entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado;
(14) Considerando además que la Comisión, para disponer de todas las informaciones necesarias en el plano científico, coopera con un Comité de expertos científicos de alto nivel designados por los Estados miembros;
(15) Considerando que, desde el punto de vista operativo, se han de proteger y desarrollar las inversiones realizadas en el curso de los anteriores planes de acción, en lo que se refiere tanto a las redes piloto europeas como a la movilización de todos los interesados en la lucha contra el cáncer;
(16) Considerando que el presente plan debe tener en cuenta las diferentes acciones anteriores o en curso, llevadas a cabo en los Estados miembros ya sea por las autoridades competentes o bien por otros actores de la política sanitaria;
(17) Considerando, no obstante, que se debe evitar la posible duplicación de esfuerzos mediante el fomento de los intercambios de experiencias y la elaboración conjunta de módulos básicos de información para el público en general, la educación para la salud y la formación del personal sanitario, que podrán destinarse a grupos objetivo específicos entre ellos los niños;
(18) Considerando que una estrategia comunitaria para contribuir a la lucha contra el cáncer incluye todos los aspectos de prevención primaria, secundaria y terciaria, incluido el intercambio de experiencias sobre el control de calidad en materia de detección precoz de la enfermedad y de prevención de su desarrollo y tiene en cuenta los aspectos psicosociales, haciendo especial hincapié en la calidad de vida;
(19) Considerando que, a fin de aumentar el valor y el impacto del presente plan, conviene proceder a la evaluación continua de las acciones emprendidas, especialmente en lo relativo a su eficacia y a la consecución de los objetivos, tanto a nivel nacional como comunitario, así como proceder, en su caso, a las adaptaciones necesarias;
(20) Considerando que los objetivos del presente plan y de las acciones efectuadas para su realización forman parte de las exigencias en materia de protección de la salud contempladas en el tercer párrafo del apartado 1 del artículo 129 del Tratado y constituyen, por ello, un componente de las otras políticas de la Comunidad, en particular el medio ambiente, la protección de los trabajadores, la protección de los consumidores, la alimentación, la agricultura y el mercado interior;
(21) Considerando que la presente Decisión establece, para toda la duración del programa, una dotación financiera que, con arreglo al punto 1 de la Declaración del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, de 6 de marzo de 1995, constituirá la referencia privilegiada para la autoridad presupuestaria en el marco del procedimiento presupuestario anual;
(22) Considerando que el presente plan debe tener una duración de cinco años para dejar a las acciones un tiempo de puesta en práctica suficientemente largo para permitirles alcanzar los objetivos fijados,
DECIDEN:
Artículo 1
Establecimiento del plan
1. Se adopta un plan de acción comunitario de lucha contra el cáncer, titulado «Europa contra el Cáncer», denominado en lo sucesivo «el presente plan», para el período comprendido entre el 1 de enero de 1996 y el 31 de diciembre de 2000 en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública.
2. El presente plan tiene por finalidad contribuir a garantizar una protección sanitaria de un nivel elevado e incluye acciones destinadas a:
- evitar los fallecimientos prematuros causados por el cáncer,
- reducir la mortalidad y la morbilidad debidas al cáncer,
- fomentar la calidad de vida mejorando la situación sanitaria general,
- fomentar el bienestar general de la población, en particular atenuando las consecuencias económicas y sociales del cáncer.
3. Las acciones que se emprenderán en el marco del presente plan y sus objetivos específicos figuran en el Anexo bajo las rúbricas siguientes:
A. Recogida de datos e investigación
B. Información y educación para la salud
C. Detección precoz y diagnóstico sistemático
D. Formación y control y garantía de calidad.
4. Las acciones que se emprenderán incluyen, en particular:
- la fijación de objetivos comunes,
- la normalización y la recogida de datos comparables y compatibles en materia de salud, incluidos el desarrollo y el refuerzo de la red europea de registros del cáncer,
- programas de intercambio de experiencias y de profesionales de la sanidad y programas de difusión de las prácticas más eficaces,
- la creación de redes de información,
- la realización de estudios a nivel europeo y la difusión de sus resultados, incluido el apoyo a estudios epidemiológicos centrados en la prevención,
- la ejecución de programas y proyectos piloto,
- la elaboración de informes, especialmente para controlar las medidas adoptadas,
- la detección precoz y el diagnóstico sistemático,
- el intercambio de experiencias sobre el control de calidad en materia de detección precoz de la enfermedad y de prevención de su desarrollo, incluidos los métodos paliativos, y las contribuciones para establecer las prioridades en la investigación sobre el cáncer y la transferencia de los resultados de la investigación fundamental a los ensayos clínicos.
Artículo 2
Aplicación
1. La Comisión garantizará la puesta en práctica, en estrecha cooperación con los Estados miembros, de las acciones que figuran en el Anexo, de conformidad con el artículo 5.
2. La Comisión cooperará con las instituciones y las organizaciones interesadas en el ámbito de la lucha contra el cáncer.
Artículo 3
Presupuesto
1. La dotación financiera para la ejecución del presente plan para el período contemplado en el artículo 1, se fija en 64 millones de ecus.
2. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales dentro del límite de las perspectivas financieras.
Artículo 4
Coherencia y complementariedad
La Comisión velará por que exista coherencia y complementariedad entre las acciones que se lleven a cabo en el marco del presente plan y los demás programas e iniciativas comunitarias pertinentes, incluido el programa de investigación biomédica y sanitaria con arreglo al programa marco de investigación de la Comunidad y los programas que establecen una red de información integrada (tecnología de la información en áreas de interés general).
Artículo 5
Comité
1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por dos representantes designados por cada Estado miembro y presidido por el representante de la Comisión.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité proyectos de medidas referentes a:
a) el reglamento interno del Comité;
b) un programa de trabajo anual en el que se indiquen las prioridades de acción;
c) la simplificación y la mejora de los procedimientos administrativos básicos del presente plan, procedimientos que se publicarán en debida forma;
d) las modalidades, criterios y procedimientos para seleccionar y financiar proyectos en el marco del presente plan, incluidos aquéllos que impliquen una cooperación con organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública y la participación de los países contemplados en el apartado 2 del artículo 6;
e) el procedimiento de evaluación;
f) las modalidades de difusión y transferencia de los resultados;
g) las modalidades de cooperación con las instituciones y organizaciones a que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 2.
El Comité emitirá su dictamen sobre los proyectos de medidas mencionados anteriormente en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En ese caso:
- la Comisión aplazará la aplicación de las medidas que haya decidido por un período de dos meses a partir de la fecha de la comunicación;
- el Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en el guión precedente.
3. Además, la Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier otra cuestión relativa a la aplicación del presente plan.
El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate, por votación cuando sea necesario.
El dictamen se incluirá en acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.
La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
4. El representante de la Comisión mantendrá al Comité regularmente informado:
- de la asistencia financiera concedida en el marco del presente plan (cuantía, duración, desglose y beneficiarios);
- de las propuestas de la Comisión o de las iniciativas comunitarias y de la aplicación de programas en el marco de otros ámbitos que tengan una relación directa con la realización de los objetivos del presente plan, con objeto de garantizar la coherencia y complementariedad contempladas en el artículo 4.
Artículo 6
Cooperación internacional
1. Durante la ejecución del presente plan, se fomentará y pondrá en práctica, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 5, la cooperación con los terceros países y las organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública, en particular la Organización Mundial de la Salud y el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer.
2. El presente plan estará abierto a la participación de los países asociados de Europa Central y Oriental (PAECO), de conformidad con las condiciones establecidas en los protocolos adicionales de los acuerdos de asociación relativos a la participación en programas comunitarios, que se celebren con esos países. En este plan podrán participar Chipre y Malta sobre la base de créditos suplementarios, según normas idénticas a las aplicadas a los países de la AELC, con arreglo a procedimientos que se convendrán con estos países.
Artículo 7
Seguimiento y evaluación
1. La Comisión, teniendo en cuenta los balances elaborados por los Estados miembros y con la participación, si fuere necesario, de expertos independientes, garantizará la evaluación de las acciones emprendidas.
2. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe provisional intermedio y un informe final al término del presente plan. Dichos informes permitirán destacar en particular la complementariedad entre esta acción y las otras acciones mencionadas en el artículo 4. En ellos integrará el resultado de las evaluaciones. Remitirá asimismo dichos informes al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones.
Hecho en Bruselas, el 29 de marzo de 1996.

Labels: 4
5
10
0
12