Document ID: 32013R0772

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 772/2013
z 8. augusta 2013,
ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí difenylamínu v alebo na určitých výrobkoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 18 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1)
V prípade difenylamínu sa maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) stanovili v prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Difenylamín bol predmetom rozhodnutia Komisie 2009/859/ES z 30. novembra 2009 o nezaradení difenylamínu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a odobratí povolení na prípravky na ochranu rastlín obsahujúce túto látku (2) a je zároveň predmetom vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 578/2012 z 29. júna 2012 o neschválení účinnej látky difenylamín v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (3).
(2)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) poskytol 22. augusta 2011 odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL pre difenylamín podľa článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (4), v ktorom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov. Toto stanovisko zaslal Komisii a členským štátom a sprístupnil ho verejnosti.
(3)
Úrad v predmetnom stanovisku neodporúča zaradenie difenylamínu do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 396/2005, ani zaradenie hodnôt CXL do prílohy II k danému nariadeniu.
(4)
Došlo k zrušeniu všetkých existujúcich povolení týkajúcich sa výrobkov na ochranu rastlín s obsahom difenylamínu. Hladiny MRL, ktoré sú v prípade tejto účinnej látky stanovené v prílohách II a III, by sa preto mali s výnimkou hladín MRL v prípade jabĺk a hrušiek vypustiť.
(5)
Pokiaľ ide o difenylamín v prípade jabĺk a hrušiek, členské štáty, tretie krajiny a prevádzkovatelia potravinárskych podnikov informovali Komisiu o nevyhnutnej krížovej kontaminácii postihujúcej neošetrené jablká a hrušky, ku ktorej dochádza v dôsledku prítomnosti rezíduí difenylamínu v skladovacích zariadeniach, predovšetkým na strojoch, povrchoch a v nádobách - najmä v košoch, a ktorú v tomto štádiu nemožno technicky úplne odstrániť.
(6)
Vzhľadom na obavy spotrebiteľov týkajúce sa difenylamínu je na základe predložených údajov z monitorovania krížovej kontaminácie vhodné stanoviť dočasnú, čo najnižšiu hladinu MRL, vďaka ktorej by bolo naďalej možné neošetrené jablká a hrušky bežne uvádzať na trh a obchodovať s nimi.
(7)
Napriek tomu, že v tomto štádiu nie je možné uskutočniť žiadne konečné posúdenie rizík pre spotrebiteľov kvôli niekoľkým nedostatkom, ktoré v prípade difenylamínu odhalil príslušný orgán, možno odôvodnene predpokladať, že dočasná hladina MRL 0,1 mg/kg, ktorá je päťdesiatnásobne nižšia ako súčasná hladina MRL 5 mg/kg, by pre spotrebiteľov nemala predstavovať žiadne neprijateľné riziko.
(8)
V zmysle článku 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005 Komisia do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia preskúma situáciu na základe všetkých nových údajov vyplývajúcich z monitorovania a ďalších nových prvkov, ktoré budú k dispozícii.
(9)
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(10)
Predtým ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by sa mala členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť im, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z úpravy MRL vyplynú.
(11)
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie boli do diskusie o nových MRL zapojení obchodní partneri Únie, ktorých pripomienky sa zohľadnili.
(12)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 2. marca 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. augusta 2013

Labels: 1
17
0
3
6