Document ID: 32009R1152

A BIZOTTSÁG 1152/2009/EK RENDELETE
(2009. november 27.)
az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az aflatoxinnal való fertőződésük kockázata miatt vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2006/504/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontja ii. alpontjára,
mivel:
(1)
Az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertőződésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekről szóló, 2006. július 12-i 2006/504/EK bizottsági határozatot (2) többször is jelentős mértékben módosították. Újból szükségessé vált egyes rendelkezések lényeges módosítása annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni különösen az e határozat hatálya alá tartozó egyes termékek aflatoxinnal való fertőződésének alakulását. Ezzel egyidejűleg, mivel a rendelkezéseknek közvetlenül alkalmazandónak és teljes egészükben kötelezőnek kell lenniük, e rendeletnek a 2006/504/EK határozat helyébe kell lépnie.
(2)
Az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról szóló, 2006. december 19-i 1881/2006/EK bizottsági rendelet (3) a közegészség védelme érdekében megengedett felső határértékeket állapít meg az élelmiszerekben előforduló aflatoxinra. Megfigyelhető, hogy egyes harmadik országokból származó bizonyos élelmiszerek aflatoxintartalma gyakran meghaladja ezeket a határértékeket. E szennyeződés súlyos veszélyt jelent a Közösségen belüli közegészségre, ezért közösségi szintű különleges feltételeket kell elfogadni.
(3)
A közegészség védelme érdekében fontos, hogy e rendelet hatálya kiterjedjen azokra az összetett élelmiszerekre is, melyek jelentős mennyiségben tartalmazzák az e rendelet által szabályozott élelmiszereket. A feldolgozott és összetett élelmiszerek ellenőrzése végrehajtásának megkönnyítése és egyúttal az ellenőrzések nagyfokú hatékonyaságának fenntartása céljából helyénvaló megemelni a küszöbértéket az összetett termékek ellenőrzése esetében. Ugyanezen okból kifolyólag a küszöbértéket, mely alatt a szállítmányok nem esnek az irányelv hatálya alá, a jelenlegi 5 kg-ról 20 kg-ra kell emelni. Az illetékes hatóságok véletlenszerűen ellenőrizhetik, hogy jelen van- e az aflatoxin az olyan összetett élelmiszerekben, melyek az e rendelet hatálya alá tartozó élelmiszerekből kevesebb mint 20 %-ot tartalmaznak. Amennyiben a nyomonkövetési adatok azt jelzik, hogy az olyan összetett élelmiszerekről, melyek az e rendelet hatálya alá tartozó élelmiszerekből kevesebb mint 20 %-ot tartalmaznak, több esetben is megállapították, hogy nem felelnek meg az aflatoxinra meghatározott felső határértékekről szóló közösségi jogszabályoknak, felül kell vizsgálni a szóban forgó küszöbértékeket.
(4)
Az e rendelet hatálya alá tartozó egyes élelmiszer-kategóriákra vonatkozóan változott a Kombinált Nómenklatúrában (KN) szereplő kód. Ezért helyénvaló az e rendeletben szereplő KN-kódokat ennek megfelelően módosítani.
(5)
A tapasztalatok azt mutatják, hogy nincs többé szükség a Brazíliából behozott, héjas brazil dió előírásoknak nem megfelelő szállítmányaira vonatkozó kiegészítő feltételekre, mivel az ilyen szállítmányok az előírásoknak nem megfelelő szállítmányokra vonatkozó általános rendelkezések szerint kezelhetők, így az említett kiegészítő feltételeket hatályon kívül kell helyezni. Az élelmiszerek Amerikai Egyesült Államokból történő behozatalát illetően, mivel nincs többé szükség az USDA által az aflatoxin-vizsgálatok végzésére fel nem jogosított laboratóriumokra vonatkozó átmeneti rendelkezésekre, ezeket az átmeneti rendelkezéseket hatályon kívül kell helyezni.
(6)
A 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek bizonyos nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek behozatalára vonatkozó fokozott hatósági ellenőrzések tekintetében történő végrehajtásáról, valamint a 2006/504/EK határozat módosításáról szóló, 2009. július 24-i 669/2009/EK bizottsági rendelet (4) közös beléptetési okmány használatát írja elő a szállítmányok érkezéséről való előzetes értesítéshez és az elvégzett hatósági ellenőrzésekről való tájékoztatáshoz. E rendelet alkalmazása során helyénvaló előírni az említett dokumentum használatát, és kitöltési útmutatót mellékelni.
(7)
Tekintettel az élelmiszerekre és a takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszeren belüli értesítések számára és jellegére, a kereskedelmi volumenre, az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal által végzett vizsgálatok eredményére, valamint az ellenőrzések eredményére, felül kell vizsgálni az ellenőrzések jelenlegi gyakoriságát.
(8)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Hatály
(1) E rendeletet kell alkalmazni az alábbi élelmiszerek, illetve az azokból készült feldolgozott és összetett élelmiszerek behozatalára:
a)
a Brazíliából származó vagy ott feladott alábbi élelmiszerek:
i.
a 0801 21 00 KN-kód alá tartozó héjas brazil dió;
ii.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó, diófélék vagy szárított gyümölcsök héjas brazil diót tartalmazó keverékei;
b)
a Kínából származó vagy ott feladott alábbi élelmiszerek:
i.
a 1202 10 90 vagy a 1202 20 00 KN-kód alá tartozó földimogyoró;
ii.
a 2008 11 91 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 98 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén);
iii.
a 2008 11 91 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 96 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó kiszerelés esetén);
c)
az Egyiptomból származó vagy ott feladott alábbi élelmiszerek:
i.
a 1202 10 90, illetve a 1202 20 00 KN-kód alá tartozó földimogyoró;
ii.
a 2008 11 91 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 98 KN-kód alá tartozó földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén);
iii.
a 2008 11 91 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 11 96 KN-kód alá tartozó pörkölt földimogyoró (1 kg nettó tömeget meg nem haladó kiszerelés esetén);
d)
az Iránból származó vagy ott feladott alábbi élelmiszerek:
i.
a 0802 50 00 KN-kód alá tartozó pisztácia;
ii.
a 2008 19 13 KN-kód alá tartozó pörkölt pisztácia (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó pörkölt pisztácia (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén);
e)
a Törökországból származó vagy ott feladott alábbi élelmiszerek:
i.
a 0804 20 90 KN-kód alá tartozó szárított füge;
ii.
a 0802 21 00, illetve a 0802 22 00 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mogyoró (Corylus spp.);
iii.
a 0802 50 00 KN-kód alá tartozó pisztácia;
iv.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó, diófélék vagy szárított gyümölcsök fügét, mogyorót vagy pisztáciát tartalmazó keverékei;
v.
a 1106 30 90, a 2007 10 vagy a 2007 99 KN-kód alá tartozó füge-, pisztácia- és mogyorókrém;
vi.
a 2008 19 KN-kód alá tartozó, feldolgozott vagy tartósított mogyoró, füge és pisztácia, azok keverékeit is beleértve;
vii.
a 1106 30 90 KN-kód alá tartozó, mogyoróból, fügéből és pisztáciából készült liszt, dara és por;
viii.
a 0802 22 00 és a 2008 19 KN-kód alá tartozó, darabolt, szeletelt és tört mogyoró;
f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó vagy ott feladott, a Kaliforniai Mandula-terméktanács által 2006 májusában létrehozott önkéntes aflatoxin-vizsgáló rendszer (a továbbiakban: önkéntes aflatoxin-vizsgáló rendszer - VASP) keretében megvizsgált következő élelmiszerek:
i.
a 0802 11, illetve a 0802 12 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mandula;
ii.
a 2008 19 13 KN-kód alá tartozó pörkölt mandula (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó pörkölt mandula (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén);
iii.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó és mandulát tartalmazó diófélék vagy szárított gyümölcsök keverékei;
g)
az Amerikai Egyesült Államokból behozott, az önkéntes aflatoxin-vizsgáló rendszer keretében nem vizsgált következő élelmiszerek:
i.
a 0802 11, illetve a 0802 12 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mandula;
ii.
a 2008 19 13 KN-kód alá tartozó pörkölt mandula (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó pörkölt mandula (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén);
iii.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó és mandulát tartalmazó diófélék vagy szárított gyümölcsök keverékei.
(2) Az (1) bekezdés nem vonatkozik azokra az élelmiszer-szállítmányokra, melyek bruttó tömege nem haladja meg a 20 kg-ot, sem azokra a feldolgozott vagy összetett élelmiszerekre, melyek az (1) bekezdés b)-g) pontjában említett élelmiszereket 20 %-nál kisebb mennyiségben tartalmazzák.
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában a 178/2002/EK rendelet 2. és 3. cikkében, valamint a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 2. cikkében szereplő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni.
Ezenkívül az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
a) „kijelölt behozatali helyek”: az illetékes hatóság által kijelölt bármely olyan hely, melyen keresztül az 1. cikkben említett élelmiszerek behozhatók a Közösségbe;
b) „a beléptetés első helye”: egy szállítmány Közösségbe való első fizikai beléptetésének helye.
3. cikk
A Közösségbe történő behozatal
Az 1. cikkben említett élelmiszerek (a továbbiakban: élelmiszerek) szállítmányai kizárólag az e rendeletben meghatározott eljárásoknak megfelelően hozhatók be a Közösségbe.
4. cikk
Egészségügyi bizonyítvány és a mintavétel és a vizsgálat eredményei
(1) A Közösségbe irányuló behozatalra bemutatott élelmiszereket a mintavétel és a vizsgálat eredményeinek, valamint az I. mellékletben szereplő minta szerint kiállított, aláírt és az alábbiak meghatalmazott képviselője által hitelesített egészségügyi bizonyítványnak kell kísérniük:
a)
a Brazíliából származó élelmiszerek esetén a Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA);
b)
a Kínából származó élelmiszerek esetében a Kínai Népköztársaság Be- és Kiléptetési Ellenőrzések és Karantén Állami Igazgatósága (State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine);
c)
az Egyiptomból származó élelmiszerek esetében az Egyiptomi Mezőgazdasági Minisztérium (Egyptian Ministry of Agriculture);
d)
az Iránból származó élelmiszerek esetében az Iráni Egészségügyi Minisztérium (Iranian Ministry of Health);
e)
a Törökországból származó élelmiszerek esetében a Török Köztársaság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Minisztériumának Védelmi és Ellenőrzési Főigazgatósága (General Directorate of Protection and Control of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs);
f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó élelmiszerek esetében az Amerikai Egyesült Államok Mezőgazdasági Minisztériuma (United States Department of Agriculture - USDA).
(2) Az egészségügyi bizonyítványokat az exportáló ország és az importáló tagállam egyik hivatalos nyelvén kell kiállítani.
Az érintett illetékes hatóságok dönthetnek úgy, hogy olyan egyéb nyelvet használnak, melyet az érintett tanúsító tisztviselők vagy ellenőrzést végző tisztviselők értenek.
(3) Az (1) bekezdésben említett egészségügyi bizonyítvány a kiállításától számított legfeljebb 4 hónapig lehet érvényes az élelmiszerek Közösségbe irányuló behozatalának vonatkozásában.
(4) Az (1) bekezdésben említett mintavételt és vizsgálatot a 401/2006/EK bizottsági rendelet (6) vagy ezzel egyenértékű jogszabály előírásainak megfelelően kell végezni.
(5) Minden egyes élelmiszer-szállítmányt olyan kóddal kell azonosítani, mely megegyezik a mintavétel és a vizsgálat eredményein, valamint az (1) bekezdésben említett egészségügyi bizonyítványon feltüntetett kóddal. A szállítmányban lévő minden egyes zsákot vagy egyéb csomagolási formát ezzel a kóddal kell azonosítani.
(6) Az (1)-(5) bekezdéstől eltérve az 1. cikk (1) bekezdésének g) pontjában szereplő élelmiszerek szállítmányai anélkül is behozhatók a Közösségbe, hogy azokat a mintavétel és a vizsgálat eredményei, valamint egészségügyi bizonyítvány kísérnék.
5. cikk
A szállítmányok érkezéséről való előzetes értesítés
Az élelmiszer-ipari vállalkozók vagy képviselőik előzetes értesítést küldenek a szállítmány első beléptetési helyre való fizikai megérkezésének várható napjáról és időpontjáról, valamint a szállítmány jellegéről.
Ennek érdekében kitöltik a 669/2009/EK rendelet 3. cikkének a) pontjában szereplő közös beléptetési okmányt, és ezt a dokumentumot a szállítmány fizikai érkezése előtt legalább egy munkanappal továbbítják a beléptetés első helye szerint illetékes hatósághoz.
E rendelet alkalmazásakor az élelmiszer-ipari vállalkozóknak a II. mellékletben meghatározott kitöltési útmutatót kell figyelembe venniük a közös beléptetési okmány kitöltésekor.
6. cikk
Kijelölt behozatali helyek
(1) Az illetékes hatóságok a tagállamokban gondoskodnak róla, hogy a kijelölt behozatali helyek megfeleljenek az alábbi követelményeknek:
a)
rendelkezésre áll az élelmiszer-szállítmányok hatósági ellenőrzésére felkészített személyi állomány;
b)
részletes utasítások állnak rendelkezésre a mintavételről és a minták laboratóriumba küldéséről, a 401/2006/EK rendelet I. mellékletével összhangban;
c)
megvan a lehetőség arra, hogy a kirakodást és a mintavételt fedett helyen végezzék el a kijelölt behozatali helyen; azokban az esetekben, amikor a szállítmányt el kell szállítani a mintavétel elvégzéséhez, lehetővé kell tenni, hogy az élelmiszer-szállítmány az illetékes hatóság hatósági felügyelete alá kerüljön a kijelölt behozatali helytől kezdődően;
d)
a vizsgálati eredmények beérkezéséig a feltartóztatott élelmiszer-szállítmány megfelelő állapotban való tárolására tárolóhelyiségek, illetve raktárak állnak rendelkezésre;
e)
rendelkezésre állnak a kirakodáshoz és a mintavégzéshez szükséges megfelelő felszerelések;
f)
az aflatoxin-vizsgálathoz rendelkezésre áll egy hatósági laboratórium, mely olyan helyen található, ahová a mintákat rövid időn belül el lehet szállítani; a laboratóriumnak alkalmasnak kell lennie a minta megfelelő határidőn belül történő vizsgálatára.
(2) A tagállamok naprakész jegyzéket vezetnek a kijelölt behozatali helyekről, és nyilvánosságra hozzák ezt a listát. A tagállamok továbbítják ezt a listát a Bizottsághoz.
(3) Az élelmiszer-ipari vállalkozók biztosítják az élelmiszer-szállítmányok kirakodását, lehetővé téve ezáltal a reprezentatív mintavételt.
A különleges szállítás vagy speciális csomagolási formák esetében az élelmiszer-ipari vállalkozó a hatósági ellenőr rendelkezésére bocsátja a megfelelő mintavételi eszközöket, amenynyiben a reprezentatív mintavétel nem végezhető el a szokásos mintavételi eszközökkel.
7. cikk
Hatósági ellenőrzések
(1) A közösségi szabad forgalomba bocsátásra való elfogadás és a közös beléptetési okmány kitöltése előtti valamennyi hatósági ellenőrzést attól az időponttól számított 15 munkanapon belül kell elvégezni, hogy a szállítmányt behozatalra kínálták, és fizikailag rendelkezésre áll a mintavételre a kijelölt behozatali helyen.
(2) Az illetékes hatóság a beléptetés első helyén gondoskodik arról, hogy a Közösségbe irányuló behozatalra szánt élelmiszereket okmányellenőrzésnek vessék alá annak biztosítására, hogy a 4. cikkben említett mintavétel és vizsgálat eredményeire, valamint az egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények teljesüljenek.
Amennyiben egy élelmiszer-szállítmányt nem kísérik a 4. cikk (1) bekezdésében előírt mintavételi és vizsgálati eredmények, valamint az egészségügyi bizonyítvány, a szállítmány nem léphet be a Közösség területére a Közösségbe irányuló behozatal céljából, és vissza kell küldeni a származási országba vagy meg kell semmisíteni.
(3) A beléptetés első helye szerint illetékes hatóság, miután elvégezte a kedvező eredménnyel zárult, (2) bekezdésben említett ellenőrzéseket, engedélyezi a szállítmány továbbítását egy kijelölt behozatali helyre. Az árutovábbítás során az eredeti bizonyítvány kíséri a szállítmányt.
(4) A kijelölt behozatali helyen az illetékes hatóság az aflatoxin B1- és a teljes aflatoxin-szennyezettség vizsgálatának céljából az (5) bekezdésben jelzett gyakorisággal és a 401/2006/EK rendelet I. mellékletével összhangban mintát vesz egyes élelmiszer-szállítmányokból, azok közösségi szabad forgalomba bocsátása előtt.
(5) A (4) bekezdésben említett vizsgálathoz szükséges mintavételt a következőkön kell elvégezni:
a)
a Brazíliából származó élelmiszer-szállítmányok 100 %-a;
b)
a Kínából származó élelmiszer-szállítmányok megközelítőleg 20 %-a;
c)
az Egyiptomból származó élelmiszer-szállítmányok megközelítőleg 20 %-a;
d)
az Iránból származó élelmiszer-szállítmányok megközelítőleg 50 %-a;
e)
a Törökországból származó, az 1. cikk (1) bekezdése e) pontjának ii. és iv-viii. alpontjában említett mogyoró és abból készült termékek valamennyi kategóriája szállítmányainak megközelítőleg 10 %-a, továbbá a Törökországból származó, az 1. cikk (1) bekezdése e) pontjának i. és iv-vii. alpontjában említett szárított füge és abból készült termékek valamennyi kategóriája szállítmányainak megközelítőleg 20 %-a, továbbá a Törökországból származó, az 1. cikk (1) bekezdése e) pontjának iii-vii. alpontjában említett pisztácia és abból készült termékek valamennyi kategóriája szállítmányainak megközelítőleg 50 %-a;
f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó, az 1. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett élelmiszer-szállítmányok, szúrópróbaszerűen;
g)
az Amerikai Egyesült Államokból származó, az 1. cikk (1) bekezdésének g) pontjában említett valamennyi élelmiszer-szállítmány.
(6) Az ellenőrzéseket követően az illetékes hatóságok az általuk végzett ellenőrzésekre vonatkozóan:
a)
kitöltik a közös beléptetési okmány II. részének vonatkozó részét;
b)
csatolják a mintavétel és a vizsgálat eredményeit;
c)
lepecsételik és aláírják a közös beléptetési okmány eredeti példányát;
d)
az aláírt és lepecsételt közös beléptetési okmányról másolatot készítenek, és azt megőrzik.
E rendelet alkalmazásakor a közös beléptetési okmány kitöltéséhez az illetékes hatóság figyelembe veszi a II. mellékletben szereplő kitöltési útmutatót.
(7) A közös beléptetési okmány eredeti példánya a szállítmányt kíséri az árutovábbítás során, egészen a szabad forgalomba bocsátásig.
(8) A szabad forgalomba bocsátás feltétele az, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője a vámhatóságoknak bemutasson egy olyan közös beléptetési okmányt vagy annak elektronikus megfelelőjét, melyet az illetékes hatóság megfelelően kitöltött valamennyi hatósági ellenőrzést illetve azt követően, hogy a fizikai ellenőrzések - amennyiben ilyen ellenőrzéseket előírtak - kedvező eredménnyel zárultak.
(9) A tagállamok háromhavonta jelentést nyújtanak be a Bizottsághoz az élelmiszer-szállítmányokon elvégzett hatósági ellenőrzések valamennyi vizsgálati eredményéről. Ezt a jelentést az egyes negyedéveket követő hónapban kell benyújtani.
8. cikk
A szállítmány felosztása
A szállítmányt addig nem lehet felosztani, amíg valamennyi hatósági ellenőrzést nem végezték el, és az illetékes hatóságok a 7. cikkben előírtak szerint nem töltötték ki hiánytalanul a közös beléptetési okmányt.
A szállítmány ezt követő felosztása esetén a közös beléptetési okmány hitelesített másolata kíséri a szállítmány valamennyi részét a szabad forgalomba bocsátásig.
9. cikk
Az Amerikai Egyesült Államokból származó élelmiszerek behozatalára vonatkozó kiegészítő feltételek
(1) Az Amerikai Egyesült Államokból származó behozatalt illetően a 4. cikk (1) bekezdésében említett vizsgálatot az USDA által az aflatoxin-vizsgálat végzésére feljogosított laboratóriumnak kell végeznie.
(2) Az 1. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett élelmiszerek szállítmányait kísérő, a 4. cikk (1) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítványban hivatkozni kell az önkéntes aflatoxin-vizsgáló rendszerre.
10. cikk
Költségek
A hatósági ellenőrzésekkel - beleértve a mintavételt, vizsgálatokat, raktározást és a megfelelés hiánya miatt hozott intézkedéseket - kapcsolatban felmerülő összes költséget az élelmiszer-ipari vállalkozó viseli.
11. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2006/504/EK határozat hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett határozatra való utalásokat az e rendeletre való utalásként kell értelmezni.
12. cikk
Átmeneti rendelkezések
A 4. cikk (1) bekezdésétől eltérően a tagállamok engedélyezik a származási országot 2010. július 1. előtt elhagyó, az 1. cikk (1) bekezdésében említett élelmiszerek olyan szállítmányainak behozatalát, melyeket a 2006/504/EK határozat által előírt egészségügyi bizonyítvány kísér.
13. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
E rendeletet 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. november 27-én.

Labels: 17
5
0
3
18