Document ID: 31999D0750

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 3ης Νοεμβρίου 1999
που εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα γεώμηλα, εκτός από εκείνα που προορίζονται για φύτευση, καταγωγής Νοτίου Αφρικής
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(1999) 3542]
(1999/750/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/53/ΕΚ της Επιτροπής(2) και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
το αίτημα που υπέβαλε το Ηνωμένο Βασίλειο,
Εκτιμώντας:
(1) ότι, με βάση τις διατάξεις της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, τα γεώμηλα, εκτός από εκείνα που προορίζονται για φύτευση καταγωγής Νοτίου Αφρικής, είναι δυνατόν καταρχήν να μην εισαχθούν στην Κοινότητα εξαιτίας του κινδύνου εισαγωγής εξωτικών νόσων γεωμήλων που μπορούν να παρουσιάσουν φυτοϋγειονομικό κίνδυνο για την Κοινότητα·
(2) ότι, με τις αποφάσεις 93/159/ΕΟΚ(3), 95/95/ΕΚ(4) και 96/112/ΕΚ(5), η Επιτροπή επέτρεψε σε ορισμένα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις όσον αφορά τα γεώμηλα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, καταγωγής Νοτίου Αφρικής, υπό ορισμένους όρους, για τις περιόδους 1993, 1995 και 1996 και ότι, με την απόφαση 98/688/ΕΚ(6), η Επιτροπή επέτρεψε σε ορισμένα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις όσον αφορά τα γεώμηλα εκτός από εκείνα που προορίζονται για φύτευση καταγωγής Νοτίου Αφρικής για την περίοδο 1999·
(3) ότι δεν έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη νόσων και επιβλαβών οργανισμών στα δείγματα που έχουν ληφθεί από τα γεώμηλα που εισάγονται με βάση τις αποφάσεις 93/159/ΕΟΚ και 96/112/ΕΚ και 98/668/ΕΚ και ότι για τεχνικούς λόγους δεν έγιναν εισαγωγές στο πλαίσιο της απόφασης 95/95/ΕΚ·
(4) ότι αναμένεται ότι η Νότια Αφρική θα παράσχει όλες τις τεχνικές πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εκτίμηση στο μέλλον του φυτοϋγειονομικού καθεστώτος παραγωγής γεωμήλων στη Νότιο Αφρική και ειδικότερα τις λεπτομέρειες που αφορούν τον τακτικό έλεγχο των γεωμήλων προς σπορά, καθώς και των γεωμήλων κατανάλωσης που εισάγονται και τίθενται σε εμπορία στη Νότια Αφρική, μέσω εξέτασης και δοκιμής αντιπροσωπευτικών δειγμάτων με επιστημονικώς αναγνωρισμένες μεθόδους για την ανίχνευση των οργανισμών Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann και Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Smith και του ιού που προκαλεί ατράκτωση των γεωμήλων, καθώς και τα αποτελέσματα της εν λόγω εξέτασης και δοκιμής·
(5) ότι εξακολουθούν να ισχύουν οι περιστάσεις που δικαιολογούν την άδεια·
(6) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προβλέψουν με βάση τους όρους που θεσπίζονται στην παράγραφο 2, παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο μέρος Α σημείο 12 του παραρτήματος ΙΙΙ για τα γεώμηλα, εκτός από εκείνα που προορίζονται για φύτευση, καταγωγής Νοτίου Αφρικής.
2. Επιπλέον των απαιτήσεων που ορίζονται στα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙV της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, όσον αφορά τα γεώμηλα, εκτός από εκείνα που προορίζονται για φύτευση, πρέπει να πληρούνται οι ακόλουθοι ειδικοί όροι:
α) τα γεώμηλα πρέπει να είναι άλλα από εκείνα που προορίζονται για φύτευση·
β) πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί στη Νότιο Αφρική και να προέρχονται απευθείας από γεώμηλα προς σπορά που έχουν πιστοποιηθεί με βάση το σύστημα πιστοποίησης γεωμήλων προς σπορά της Νοτίου Αφρικής ή από γεώμηλα προς σπορά που έχουν πιστοποιηθεί σε ένα από τα κράτη μέλη και να έχουν εισαχθεί στη Νότιο Αφρική αποκλειστικά από τα κράτη μέλη ή από γεώμηλα προς σπορά που έχουν πιστοποιηθεί σε χώρα από την οποία η εισαγωγή στην Κοινότητα γεωμήλων που προορίζονται για φύτευση δεν απαγορεύεται, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ της οδηγίας 77/93/ΕΚ·
γ) πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί σε περιοχές στις οποίες δεν έχει διαπιστωθεί Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.·
δ) τα μηχανήματα που χρησιμοποιούνται στο χειρισμό των γεωμήλων πρέπει να προορίζονται αποκλειστικά γι' αυτά ή να έχουν απολυμανθεί με κατάλληλο τρόπο μετά από κάθε χρήση τους για άλλους σκοπούς·
ε) τα γεώμηλα πρέπει να συσκευάζονται σε καινούργιους σάκους είτε σε κιβώτια που έχουν απολυμανθεί κατάλληλα· σε κάθε σάκο ή κιβώτιο πρέπει να τοποθετείται επίσημη ετικέτα με τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα·
στ) πριν από την εξαγωγή τους, τα γεώμηλα πρέπει να καθαρίζονται από το χώμα, τα φύλλα ή άλλα φυτικά υπολείμματα·
ζ) τα γεώμηλα που προορίζονται για την Κοινότητα πρέπει να συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί στη Νότιο Αφρική, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, με βάση την εξέταση που καθορίζεται σ' αυτήν, ιδιαίτερα ως προς την απουσία των επιβλαβών οργανισμών που αναφέρονται στο στοιχείο γ).
Το πιστοποιητικό θα αναφέρει:
- κάτω από το σημείο "Συμπληρωματική δήλωση", τη δήλωση "Η παρούσα αποστολή πληροί του όρους που έχουν τεθεί με την απόφαση 1999/750/ΕΚ"·
η) τα γεώμηλα εισάγονται από σημεία εισόδου που βρίσκονται εντός του εδάφους ενός κράτους μέλους και που καθορίζονται για τους σκοπούς αυτής της παρέκκλισης από το εν λόγω κράτος μέλος· τα εν λόγω σημεία εισόδου και το όνομα και η διεύθυνση της επίσης αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στην οδηγία 77/93/ΕΟΚ που είναι υπεύθυνη για κάθε σημείο πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων από τα κράτη μέλη που τα ζητούν. Στις περιπτώσεις που η εισαγωγή στην Κοινότητα πραγματοποιείται σε ένα κράτος μέλος άλλο από εκείνο το οποίο χρησιμοποιεί την παρέκκλιση, η εν λόγω επίσημη αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εισαγωγής πρέπει να ενημερώνει και να συνεργάζεται με την επίσημη αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που κάνει χρήση της παρέκκλισης για την εξασφάλιση της τήρησης των διατάξεων της εν λόγω απόφασης·
θ) πριν από κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας θα ενημερώνεται επίσημα για τους όρους που παρατίθενται στα στοιχεία α) έως β)· ο εν λόγω εισαγωγέας πρέπει να γνωστοποιεί τις λεπτομέρειες για κάθε εισαγωγή αρκετές ημέρες πριν στις εν λόγω αρμόδιες επίσημες αρχές του κράτους μέλους εισαγωγής και το κράτος μέλος πρέπει να διαβιβάσει, χωρίς καθυστέρηση, τις λεπτομέρειες της κοινοποίησης στην Επιτροπή, προσδιορίζοντας:
- τον τύπο του υλικού,
- την ποσότητα,
- τη δηλωμένη ημερομηνία εισαγωγής και την επιβεβαίωση του σημείου εισόδου.
Ο εισαγωγές παρέχει όλες τις λεπτομέρειες οποιασδήποτε αλλαγής της προαναφερθείσας κοινοποίησης στις επίσημες αρμόδιες αρχές του κράτους του, κατά προτίμηση μόλις τα στοιχεία αυτά γίνουν γνωστά και οπωσδήποτε πριν από την εισαγωγή, και το εν λόγω κράτος μέλος, χωρίς καθυστέρηση, διαβιβάζει τα στοιχεία που αφορούν τις αλλαγές στην Επιτροπή·
ι) οι επιθεωρήσεις που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ και σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης διενεργούνται από τις αρμόδιες επίσημες αρχές που αναφέρονται στην ως άνω οδηγία· στο πλαίσιο των εν λόγω επιθεωρήσεων, οι φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι πραγματοποιούνται από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της παρούσας παρέκκλισης. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια των εν λόγω φυγοϋγειονομικών ελέγχων το εν λόγω κράτος μέλος ελέγχει επίσης εάν υπάρχουν άλλοι επιβλαβείς οργανισμοί. Με την επιφύλαξη των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 19α παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση πρώτη πιθανότητα, η Επιτροπή καθορίζει το βαθμό ενσωμάτωσης των επιθεωρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 19α παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο δεύτερη πιθανότητα της ως άνω οδηγίας στο πρόγραμμα επιθεώρησης σύμφωνα με το άρθρο 19α παράγραφος 5 στοιχείο γ), της εν λόγω οδηγίας·
ια) τα γεώμηλα συσκευάζονται και επανασυσκευάζονται μόνο στις εγκαταστάσεις που έχουν εγκριθεί και καταχωρηθεί από τις εν λόγω αρμόδιες αρχές·
ιβ) τα γεώμηλα συσκευάζονται και επανασυσκευάζονται σε κλειστές συσκευασίες που είναι έτοιμες για άμεση διανομή στους εμπόρους λιανικής πώλησης ή στους τελικούς καταναλωτές και που δεν υπερβαίνουν βάρος σύνηθες για το σκοπό αυτό στο κράτος μέλος εισαγωγής, έως το πολύ 25 χιλιόγραμμα· η συσκευασία φέρει το όνομα της καταχωρημένης εγκατάστασης που αναφέρεται στο στοιχείο ια), καθώς και τη νοτιοαφρικανική καταγωγή·
ιγ) τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν την εν λόγω παρέκκλιση, ενδεχομένως σε συνεργασία με το κράτος μέλος εισαγωγής πρέπει να εξασφαλίσουν ότι για κάθε φορτίο γεωμήλων που εισάγεται σύμφωνα με την απόφαση αυτή θα λαμβάνονται τουλάχιστον δύο δείγματα 200 κονδύλων ανά 50 τόνους ή μέρος της ποσότητας αυτής για επίσημη εξέταση όσον αφορά το Ralstonia solanacearum και Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus, σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές μεθόδους για την ανίχνευση και διάγνωση του Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus· εάν υπάρχουν υπόνοιες, οι παρτίδες πρέπει να κρατηθούν ξεχωριστά υπό επίσημο έλεγχο και είναι δυνατόν να μη διατεθούν στο εμπόριο ή να μη χρησιμοποιηθούν έως ότου διαπιστωθεί ότι δεν ανιχνεύθηκε το Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus ή Ralstonia solanacearum κατά τις εν λόγω εξετάσεις.
Άρθρο 2
Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει τα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή μέσω της κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο θ) για οποιαδήποτε χρήση άδειας. Το κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη, πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2000, σχετικά με τις ποσότητες που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και παρέχει λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ)· διαβιβάζοντας στην Επιτροπή αντίγραφα κάθε φυτοϋγειονομικού πιστοποιητικού.
Άρθρο 3
1. Το άρθρο 1 ισχύει για την περίοδο μεταξύ 1ης Δεκεμβρίου 1999 και 30ής Ιουνίου 2000.
2. Η παρούσα απόφαση ανακαλείται εάν θεωρηθεί ότι οι όροι που θεσπίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 είναι ανεπαρκείς για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών ή ότι δεν έχουν τηρηθεί.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 1999.

Labels: 17
3
6
18
15