Document ID: 32011D0810

A TANÁCS HATÁROZATA
(2011. november 30.)
az Európai Uniónak a Kereskedelmi Világszervezet Általános Tanácsában az egyes mentességek megadására és/vagy meghosszabbítására irányuló kérelmekkel kapcsolatban képviselendő álláspontjának meghatározásáról
(2011/810/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)
A Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó marrakechi egyezmény (a továbbiakban: a WTO-egyezmény) IX. cikke megállapítja a WTO- egyezmény 1A. vagy 1B. vagy 1C. mellékletében és azok mellékleteiben szereplő többoldalú kereskedelmi megállapodások alóli mentességek megadásának eljárásait.
(2)
Amikor a WTO-nak mentességre irányuló kérelmeket nyújtanak be, a megfelelő WTO-szervnek gyakran nagyon rövid határidővel kell e kérésekkel kapcsolatban döntést hoznia, és a WTO-tagoktól is gyors reakciót várnak.
(3)
Az Unió érdeke, hogy gyorsan és hatékonyan történjen az olyan éves mentességek és/vagy azok meghosszabbítása iránti kérelmek elfogadása, amelyek a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszer (az úgynevezett harmonizált rendszer - Harmonised System, HR) 1988. január 1-jei bevezetéséhez, valamint annak a Vámigazgatások Világszervezetének Tanácsa által ajánlott első, második, harmadik, negyedik és ötödik módosításához - „HR92 változat” (hatályba lépett 1992. január 1-jén), „HR96 változat” (hatályba lépett 1996. január 1-jén), „HR2002 változat” (hatályba lépett 2002. január 1-jén), „HR2007 változat” (hatályba lépett 2007. január 1-jén) és „HR2012 változat” (hatályba lép 2012. január 1-jén) -, továbbá a HR olyan jövőbeli módosításaihoz kapcsolódnak, amelyek előírják ezen módosításoknak a tagok engedményekről szóló listáiba való bevezetésének kötelezettségét (a vámengedményekre vonatkozó listák átültetése a HR-nómenklatúrába).
(4)
A hatályban lévő mentesség, amely lehetővé teszi, hogy a Zöld-foki Köztársaság meghosszabbítsa az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (a továbbiakban: az 1994. évi GATT) VII. cikke és a vámérték megállapításáról szóló WTO egyezmény teljes körű végrehajtásának időszakát, 2011. december 31-én lejár. A mentesség bármilyen meghosszabbítása az Unió szempontjából minimális gazdasági és kereskedelmi jelentőséggel bírna.
(5)
A Kanada CARIBCAN elnevezésű vámkedvezményprogramjához kapcsolódó, hatályban lévő mentesség 2011. december 31-én lejár. A mentesség bármilyen meghosszabbítása az Unió szempontjából minimális gazdasági és kereskedelmi jelentőséggel bírna, és emellett is összhangban lenne az Unió azon politikájával is, amely szerint a fejlődő országok gazdasági fellendülését kereskedelmi kedvezmények révén támogatni kell.
(6)
A Kubának az 1994-es GATT XV. cikkének 6. bekezdésében foglalt rendelkezések alóli hatályban lévő mentessége 2011. december 31-én lejár. A mentesség bármilyen meghosszabbítása az Unió szempontjából minimális gazdasági és kereskedelmi jelentőséggel bírna.
(7)
A hatályban lévő mentesség, amely lehetővé teszi a kimberley-i folyamat szerinti tanúsítási rendszerhez tartozó országok számára, hogy az úgynevezett „véres gyémántok” kereskedelmére bizonyos korlátozásokat vezessenek be, 2011. december 31-én lejár. A mentesség bármilyen meghosszabbítása az Unió szempontjából minimális gazdasági és kereskedelmi jelentőséggel bírna, ugyanakkor teljes kereskedelmi kapcsolatrendszere szempontjából különösen fontos lenne.
(8)
Ezért meg kell határozni az Uniónak a WTO Általános Tanácsában az említett mentességekkel kapcsolatban képviselendő álláspontját,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Uniónak a Kereskedelmi Világszervezet Általános Tanácsában képviselendő álláspontja az, hogy a WTO-egyezmény IX. cikkének 3. bekezdése szerinti következő WTO-mentességre vonatkozó kérelmeket kell támogatni:
a)
mentességek és/vagy mentességek meghosszabbítása iránti kérelmek, amelyek a Harmonizált Áruleíró- és Kódrendszer (HR) bevezetéséhez és annak módosításaihoz - 1992 („HR92 változat”), 1996 („HR96 változat”), 2002 („HR2002 változat”), 2007 („HR2007 változat”) és 2012 („HR2012 változat”) -, továbbá a HR olyan jövőbeli módosításaihoz kapcsolódnak, amelyek előírják, hogy ezen módosításokat be kell vezetni a tagok engedményekről szóló listáiba;
b)
kérelmek azon mentesség meghosszabbítására, amely lehetővé teszi, hogy a Zöld-foki Köztársaság meghosszabbítsa az 1994. évi GATT VII. cikke, valamint a vámérték megállapításáról szóló WTO-egyezmény teljes körű végrehajtásának időszakát;
c)
kérelmek azon mentesség meghosszabbítására, amely lehetővé teszi, hogy Kanada kedvezményes elbánásban részesítsen egyes fejlődő országokat (CARIBCAN program);
d)
kérelmek azon mentesség meghosszabbítására, amely lehetővé teszi, hogy Kuba meghosszabbítsa az 1994. évi GATT XV. cikkének 6. bekezdésében foglalt rendelkezések alóli mentesítését;
e)
a kimberley-i folyamat tanúsítási rendszerére vonatkozó mentesség meghosszabbítása iránti kérelmek.
2. cikk
A Bizottság a kereskedelempolitikai bizottságon keresztül kellő időben előre értesíti a Tanácsot a megfelelő WTO-szerv minden olyan üléséről, amelyen ezen határozat tárgyát képező bármely kérelemmel kapcsolatban döntés jöhet létre. A Tanács attól a naptól számított tíz napon belül, amelyen a Bizottság tájékoztatja a kereskedelempolitikai bizottságot, kérheti, hogy a kérdéses mentesség iránti kérelemmel kapcsolatban egyedi tanácsi határozat elfogadására irányuló folyamat induljon meg.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. november 30-án.

Labels: 13
3
18