Document ID: 32014D0910

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. gruodžio 12 d.
dėl 2014 m. Sąjungos finansinio įnašo išlaidoms, patirtoms Ispanijoje, Nyderlanduose, Austrijoje, Prancūzijoje ir Vokietijoje kovojant su augalams arba augaliniams produktams kenksmingais organizmais, atlyginti
(pranešta dokumentu Nr. C(2014) 9478)
(Tekstas autentiškas tik italų, ispanų, nyderlandų, prancūzų ir vokiečių kalbomis)
(2014/910/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 652/2014, kuriuo nustatomos išlaidų, susijusių su maisto grandine, gyvūnų sveikata ir gerove bei augalų sveikata ir augalų dauginamąja medžiaga, valdymo nuostatos (1), ypač į jo 45 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (2), ypač į jo 84 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
pagal Reglamento (ES) Nr. 652/2014 16 straipsnio 1 dalies a-c punktus valstybėms narėms gali būti skiriamas Sąjungos finansavimas išlaidoms, tiesiogiai susijusioms su priemonėmis, kurios priimtos pagal Tarybos direktyvos 2000/29/EB (3) 16 straipsnio 1 ir 3 dalis ir susijusios su kenksmingųjų organizmų naikinimu, sulaikymu arba jų plitimo prevencija, padengti. Reglamento 45 straipsnio 3 dalyje yra nustatyta pereinamojo laikotarpio nuostata - valstybių narių paraiškoms dėl minėtoms skubioms priemonėms skiriamo Sąjungos finansavimo, pateiktoms Komisijai ne vėliau kaip 2014 m. balandžio 30 d., ir toliau taikomi Direktyvos 2000/29/EB 22-24 straipsniai;
(2)
Vokietija pateikė aštuonias paraiškas dėl Sąjungos finansavimo. Pirmoji paraiška pateikta 2013 m. gruodžio 12 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2012 m. Badeno- Viurtembergo žemėje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis toje teritorijoje nustatytas 2012 m.;
(3)
antroji paraiška pateikta 2013 m. gruodžio 18 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2012 ir 2013 m. Saksonijos žemėje, siekiant kontroliuoti Diabrotica virgifera. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2012 m.;
(4)
trečioji paraiška pateikta 2013 m. gruodžio 19 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2012 ir 2013 m. Bavarijos žemėje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis toje teritorijoje nustatytas 2012 m.;
(5)
ketvirtoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 3 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2013 m. Badeno-Viurtembergo žemėje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis toje teritorijoje nustatytas 2012 m. (kaip nurodyta 2 punkte);
(6)
penktoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 16 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2013 m. Reino krašte-Pfalce, siekiant kontroliuoti Diabrotica virgifera. Šio kenksmingojo organizmo protrūkiai nustatyti 2011 ir 2012 m.;
(7)
šeštoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 16 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2013 m. Badeno-Viurtembergo žemėje, siekiant kontroliuoti Diabrotica virgifera. Skirtingose tos žemės kaimo ar miesto apylinkėse šio kenksmingojo organizmo protrūkiai nustatyti 2010, 2011, 2012 ir 2013 m.;
(8)
septintoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 28 d. dėl priemonių, kurių imtasi nuo 2012 m. rugpjūčio mėn. iki 2013 m. rugpjūčio mėn. Šiaurės Reino-Vestfalijos žemėje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis toje teritorijoje nustatytas 2009 m.;
(9)
aštuntoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 30 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2012 ir 2013 m. Heseno žemėje, siekiant kontroliuoti Diabrotica virgifera. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2011 m.;
(10)
2014 m. balandžio 16 d. Ispanija pateikė penkias paraiškas dėl Sąjungos finansavimo. Pirmoji paraiška yra susijusi su intensyviais tikrinimais, atliktais 2013 m. keturiose su Portugalija besiribojančiose autonominėse srityse, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šie tikrinimai vyko atsižvelgiant į šio kenksmingojo organizmo išplitimą kaimyninėse Portugalijos teritorijose, kuris nebuvo konkretaus šio kenksmingojo organizmo protrūkio Ispanijos teritorijose pasekmė;
(11)
antroji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Galisijos regione, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis As Neveso srityje nustatytas 2010 m.;
(12)
trečioji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Katalonijos regione, siekiant kontroliuoti Pomacea insularum. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2010 m.;
(13)
ketvirtoji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Estremadūros regione, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis Valverde del Fresno srityje nustatytas 2012 m.;
(14)
penktoji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Kastilijos ir Leono regione, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis Sankti Spirituso srityje nustatytas 2013 m.;
(15)
2014 m. balandžio 30 d. Prancūzija pateikė dvi paraiškas dėl Sąjungos finansavimo. pirmoji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Elzaso regione, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Priemonių Prancūzijoje imtasi, kai 2011 m. liepos mėn. šio kenksmingojo organizmo buvo aptikta Vokietijos pasienyje;
(16)
antroji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi arba ketinama imtis 2013 ir 2014 m. Korsikoje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2013 m.;
(17)
Italija pateikė tris prašymus dėl Sąjungos finansavimo. Pirmoji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 29 d. dėl priemonių, kurių imtasi arba ketinama imtis 2014 m. Markės regione, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2013 m.;
(18)
antroji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 29 d. dėl priemonių, kurių imtasi arba ketinama imtis 2013 ir 2014 m. Pulijos regione, siekiant kontroliuoti Xylella fastidiosa. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2013 m.;
(19)
trečioji paraiška pateikta 2014 m. balandžio 30 d. dėl priemonių, kurių imtasi arba ketinama imtis nuo 2014 m. rugsėjo mėn. iki 2015 m. rugsėjo mėn., siekiant kontroliuoti citrusų greito sunykimo virusą Sicilijos regione, kuriame 2013 m. patvirtintas stiprios viruso padermės atsiradimas;
(20)
Nyderlandai pateikė tris paraiškas dėl Sąjungos finansavimo. Pirmoji paraiška pateikta 2013 m. gruodžio 31 d. dėl priemonių, kurių imtasi 2012 m. ir 2013 m. Vestlando regione, siekiant kontroliuoti Anthonomus eugenii. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2012 m.;
(21)
antroji ir trečioji paraiškos pateiktos 2014 m. balandžio 30 d. Antroji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi 2013 ir 2014 m. Vintersveiko srityje, siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2012 m.;
(22)
trečioji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių imtasi 2013 ir 2014 m. Pietų Olandijos regione, siekiant kontroliuoti bulvių gumbų verpstiškumo viroidą. Šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2013 m.;
(23)
2014 m. balandžio 30 d. Austrija pateikė dvi paraiškas dėl Sąjungos finansavimo, susijusias su priemonėmis, kurių imtasi siekiant kontroliuoti Anoplophora glabripennis. Pirmoji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių buvo imtasi 2012 ir 2013 m. Sankt Georgeno prie Obernbergo prie Ino regione, kur šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2012 m. Šioje paraiškoje taip pat pateikta atnaujinta paraiškos, pateiktos 2013 m. gegužės mėn. dėl priemonių, kurių buvo imtasi 2012 m. ir kurios buvo planuojamos 2013 m., informacija;
(24)
antroji paraiška yra susijusi su priemonėmis, kurių buvo imtasi 2013 ir 2014 m. Galspacho regione, kuriame šio kenksmingojo organizmo protrūkis nustatytas 2013 m.;
(25)
savo paraiškose Vokietija, Ispanija, Prancūzija, Italija, Nyderlandai ir Austrija parengė veiksmų programas, pagal kurias būtų naikinami arba, jei teisiškai įmanoma, sulaikomi į jų teritorijas patekę minėti kenksmingieji organizmai. Šiose programose nurodomi siektini tikslai, taikytos priemonės, jų trukmė ir išlaidos;
(26)
visas minėtas priemones sudaro įvairios su augalų sveikata susijusios priemonės, įskaitant užkrėstų medžių ir pasėlių naikinimą, augalų apsaugos produktų taikymą, sanitarijos metodus, tikrinimus ir tyrimus, kurie atliekami oficialiai arba oficialiai paprašius stebėti atitinkamų kenksmingųjų organizmų buvimą arba išplitimą, ir sunaikintų augalų keitimą kitais, kaip apibrėžta Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktuose;
(27)
remdamasi Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos pateikta technine informacija, Komisija galėjo tiksliai ir išsamiai ištirti padėtį. Komisija padarė išvadą, kad Sąjungos finansinės paramos skyrimo sąlygos, kaip nustatyta Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnyje, įgyvendintos. Todėl tikslinga pagal pateiktas paraiškas skirti Sąjungos finansinį įnašą išlaidoms padengti;
(28)
priemones ir tinkamas finansuoti išlaidas, kurioms gali būti skiriamas Sąjungos finansavimas, Komisija patikslino 2012 m. gegužės 25 d. rašte valstybių narių augalų sveikatos vyriausiesiems pareigūnams;
(29)
pagal Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą Sąjungos finansiniu įnašu galima padengti iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, patirtų dėl priemonių, kurių imtasi arba ketinama imtis ne ilgiau kaip dvejus metus po kenksmingųjų organizmų nustatymo dienos. Tačiau pagal to paties straipsnio trečiąją pastraipą minėtas laikotarpis gali būti pratęstas, jei nustatyta, kad priemonių tikslas bus įgyvendintas per pagrįstą papildomą laikotarpį ir tokiu atveju Sąjungos finansinis įnašas kasmet mažėja;
(30)
atsižvelgiant į Komisijos augalų sveikatos vertinimo tarybos išvadas, priimtas 2014 m. birželio 30 d. - liepos 4 d. vykusių posėdžių dėl atitinkamų prašymų vertinimo metu, tikslinga dar dvejais metais pratęsti dvejų metų paraiškų teikimo laikotarpį pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 1040/2002 (4) 1 straipsnio 2 dalies b punktą. Vis dėlto laikantis proporcingo mažinimo principo tikslinga sumažinti Sąjungos finansinį įnašą šioms priemonėms pagal minėtus prašymus iki 45 % tinkamų finansuoti išlaidų trečiaisiais metais ir iki 40 % ketvirtaisiais metais;
(31)
todėl Sąjungos finansavimas, sudarantis iki 50 % tinkamų finansuoti išlaidų, turėtų būti skirtas pagal šias paraiškas: Vokietijai dėl Diabrotica virgifera Badeno-Viurtembergo žemėje Albo-Dunojaus apskrities ir Karlsrūhės kaimo apylinkėse 2013 m., dėl Anoplophora glabripennis Badeno-Viurtembergo žemėje 2012 ir 2013 m., dėl Anoplophora glabripennis Bavarijos žemėje 2012 ir 2013 m., dėl Diabrotica virgifera Heseno žemėje 2012 m., dėl Diabrotica virgifera Reino krašte-Pfalce 2013 m. ir dėl Diabrotica virgifera Saksonijoje 2012 ir 2013 m., Ispanijai dėl Bursaphelenchus xylophilus Kastilijos ir Leono regione 2014 m., Prancūzijai dėl Anoplophora glabripennis Korsikoje 2013 ir 2014 m., Italijai dėl Anoplophora glabripennis Markės regione 2014 m., dėl citrusų greito sunykimo viruso Sicilijoje 2014 ir 2015 m. ir dėl Xylella fastidiosa Pulijoje 2013 ir 2014 m., Nyderlandams dėl Anoplophora glabripennis Vintersveiko regione 2013 m., dėl bulvių gumbų verpstiškumo viroido Pietų Olandijoje 2013 ir 2014 m. ir dėl Anthonomus eugenii Vestlando regione 2012 ir 2013 m., Austrijai dėl Anoplophora glabripennis Sankt Georgene prie Obernbergo prie Ino 2012 ir 2013 m. ir dėl Anoplophora glabripennis Galspache 2013 ir 2014 m.;
(32)
todėl Sąjungos finansinis įnašas, sudarantis iki 45 % tinkamų finansuoti išlaidų, turėtų būti skirtas pagal šiuos prašymus: Vokietijai dėl Diabrotica virgifera, Badeno- Viurtembergo žemėje Raštato kaimo apylinkėse 2013 m. ir dėl Diabrotica virgifera Hesene 2013 m., Ispanijai dėl Bursaphelenchus xylophilus Estremadūroje ir Valverde del Fresno srityje 2014 m., Prancūzijai dėl Anoplophora glabripennis Elzase 2014 m. ir Nyderlandams dėl Anoplophora glabripennis Vintersveiko srityje 2014 m., kadangi minėtos priemonės pirmuosius dvejus įgyvendinimo metus jau buvo finansuojamos Sąjungos pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2012/789/ES (5) (Vokietija, Ispanija ir Prancūzija) ir Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2013/800/ES (6) (Vokietija (Badeno-Viurtembergo žemė), Ispanija, Prancūzija ir Nyderlandai);
(33)
be to, iki 40 % sudarantis finansavimas ketvirtaisiais metais turėtų būti skirtas pagal šiuos prašymus: Vokietijai dėl Diabrotica virgifera, Badeno-Viurtembergo žemėje Breisgau-Hochšvarcvaldo kaimo apylinkėse 2013 m., dėl Anoplophora glabripennis Šiaurės Reino-Vestfalijos žemėje 2012 m. rugpjūčio mėn. - 2013 m. rugpjūčio mėn., Ispanijai dėl Pomacea insularum Katalonijoje 2014 m. ir dėl Bursaphelenchus xylophilus Galisijoje 2014 m., kadangi visuose keturiuose dokumentų rinkiniuose nurodytos priemonės pirmuosius trejus įgyvendinimo metus jau buvo finansuojamos Sąjungos pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą 2011/868/ES (7), Įgyvendinimo sprendimą 2012/789/ES ir Įgyvendinimo sprendimą 2013/800/ES;
(34)
pagal Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 6 dalies 1 ir 2 pastraipas tolesni veiksmai gali būti įgyvendinami atsižvelgiant į kintančią padėtį Sąjungoje, tuomet gali būti nusprendžiama dėl jiems skirtino Sąjungos finansinio įnašo. Tokių veiksmų įgyvendinimas turi priklausyti nuo tam tikrų reikalavimų arba papildomų sąlygų įvykdymo, jei tai yra būtina atitinkamam tikslui pasiekti. Be to, pagal 23 straipsnio 6 dalies 3 pastraipą, jei tokiais tolesniais veiksmais iš esmės siekiama apsaugoti Sąjungos teritorijas, o ne tam tikros valstybės narės teritoriją, gali būti nuspręsta, kad Sąjungos finansinis įnašas sudarytų daugiau nei 50 % išlaidų;
(35)
Ispanija atliko intensyvius Bursaphelenchus xylophilus tikrinimus Portugalijos pasienyje, Andalūzijos, Kastilijos ir Leono, Estremadūros ir Galisijos autonominėse srityse ir teritorijose, kuriose šis kenksmingasis organizmas nenustatytas. Šių tikrinimų tikslas - intensyvi stebėsena, siekiant šiose srityse iš anksto nustatyti kenksmingąjį organizmą ir jį išnaikinti, taip apsaugant likusią Sąjungos teritoriją. Ispanija jau skyrė daug išteklių trims izoliuotiems Bursaphelenchus xylophilus protrūkiams Kastilijoje ir Leone, Estremadūroje ir Galisijoje kontroliuoti. Šiais veiksmais iš esmės siekiama apsaugoti Ispanijos teritoriją, taip pat kitas nei Ispanija Sąjungos teritorijas, atsižvelgiant į didelį Bursaphelenchus xylophilus poveikį spygliuočių miškams ir medienai, greitą šio kenksmingojo organizmo plitimą ir galimą poveikį Sąjungos miškininkystei ir tarptautinei prekybai mediena. Todėl svarbu pagal šią paraišką skirti didesnį Sąjungos finansavimo procentinį įnašą, t. y. 75 %;
(36)
pagal Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 84 straipsnį įsipareigojimai dėl išlaidų iš Sąjungos biudžeto yra grindžiami ankstesniu institucijos arba kitų institucijų, kurioms institucija yra perdavusi įgaliojimus, finansavimo sprendimu, kuriame išdėstomi pagrindiniai su biudžeto išlaidomis susijusių veiksmų elementai. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 (8) 94 straipsnyje nustatytos išsamios taisyklės dėl finansavimo sprendimo;
(37)
šis sprendimas yra išlaidų, numatytų valstybių narių pateiktose Sąjungos finansavimo paraiškose, finansavimo sprendimas;
(38)
šio sprendimo taikymo tikslais tikslinga apibrėžti sąvoką „esminis pakeitimas“, kaip apibrėžta Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 94 straipsnio 4 dalyje;
(39)
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Finansinis įnašas
1. Remiantis paraiškomis, kurias pateikė valstybės narės ir išnagrinėjo Komisija, patvirtinamas 2014 m. Sąjungos finansavimas atlyginti Vokietijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos išlaidoms, susijusioms su Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktuose nurodytomis būtinomis priemonėmis, kurių buvo imtasi kovojant su atitinkamais organizmais, pagal šio sprendimo I priede išvardytas paraiškas.
Remiantis paraiškomis, kurias pateikė Ispanija ir išnagrinėjo Komisija, patvirtinamas 2014 m. Sąjungos finansavimas atlyginti šios valstybės narės išlaidoms, susijusioms su tolesniais veiksmais, kaip nustatyta Direktyvos 2000/29/EB 23 straipsnio 6 dalyje, siekiant kontroliuoti Bursaphelenchus xylophilus, pagal šio sprendimo II priede nurodytą prašymą.
2. Bendra 1 dalyje nurodyto Sąjungos finansavimo suma yra 5 715 000 EUR. Didžiausia suteikiama finansavimo dalis kiekvienai paraiškai yra atitinkamai nurodyta šio sprendimo I ir II prieduose.
3. Šios Sąjungos lėšos yra finansuojamos iš šios 2014 m. Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutės: 17 04 04
4. Šis sprendimas ir jo priedai yra finansavimo sprendimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 84 straipsnyje.
2 straipsnis
Sąjungos įnašo mokėjimas
1. Sąjungos finansavimas, kaip nustatyta šio sprendimo I ir II prieduose, skiriamas, jei susijusios valstybės narės:
a)
įgyvendina priemones pagal atitinkamas Sąjungos teisės nuostatas, įskaitant konkurencijos ir viešųjų sutarčių sudarymo taisykles;
b)
pateikia įrodymus, kad priemonės atitinka Reglamento (EB) Nr. 1040/2002 nuostatas;
c)
Komisijai pateikia mokėjimo prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1040/2002 5 straipsnį ir techninę įgyvendintų priemonių ataskaitą.
2. Sąjungos finansavimo mokėjimas negali būti atliekamas, jei 1 dalies c punkte nurodytas mokėjimo prašymas pateikiamas vėliau nei 2015 m. spalio 31 d.
3 straipsnis
Lankstumo sąlyga
Kumuliaciniai konkretiems veiksmams finansuoti skirtų asignavimų pakeitimai, neviršijantys 15 % didžiausio šio sprendimo 1 straipsnyje nustatyto įnašo, nelaikomi esminiais pakeitimais pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1268/2012 94 straipsnio 4 dalį, jeigu jie iš esmės nedaro didelės įtakos veiksmų pobūdžiui ir programos tikslui. Šio sprendimo 1 straipsnyje nustatytas didžiausio įnašo padidėjimas neviršija 15 %
Atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas gali daryti pirmoje pastraipoje nurodytus pakeitimus atsižvelgdamas į patikimo finansų valdymo ir proporcingumo principus.
4 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas Vokietijos Federacinei Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Italijos Respublikai, Nyderlandų Karalystei ir Austrijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 12 d.

Labels: 18
15
6