Document ID: 32002R0963

Uredba Sveta (ES) št. 963/2002
z dne 3. junija 2002
o prehodnih določbah v zvezi s protidampinškimi in protisubvencijskimi ukrepi, sprejetimi v skladu z odločbama Komisije št. 2277/96/ESPJ in št. 1889/98/ESPJ, ter nedokončanimi protidampinškimi in protisubvencijskimi preiskavami, nerešenimi pritožbami in vlogami na podlagi navedenih odločb
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo (Pogodba ESPJ) bo prenehala veljati 23. julija 2002.
(2) Za izdelke, ki jih zdaj zajema Pogodba ESPJ, bo od 24. julija 2002 veljala Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti.
(3) Komisija je sprejela več protidampinških ukrepov v skladu z Odločbo Komisije št. 2277/96/ESPJ z dne 28. novembra 1996 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti za premog in jeklo (osnovna protidampinška odločba) [1]. Ukrepi se navadno uvedejo za petletno obdobje v skladu s členom 11(2) osnovne protidampinške odločbe. Vendar navedeno petletno obdobje za nekatere od teh ukrepov na dan prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ ne bo poteklo (protidampinški ukrepi ESPJ). Nekatere preiskave, sprožene v skladu z osnovno protidampinško odločbo, so lahko na datum prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ prav tako še nedokončane (nedokončane protidampinške preiskave). Prav tako so lahko na datum prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ nerešene tudi pritožbe ali druge vloge za začetek preiskave, vložene v skladu z določbami osnovne protidampinške odločbe (nerešene protidampinške vloge).
(4) Zato je primerno, po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ predvideti nadaljnjo uporabo protidampinških ukrepov ESPJ po Uredbi Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (osnovna protidampinška uredba) [2], in od tedaj dalje za takšne ukrepe uporabiti določbe osnovne protidampinške uredbe. Vsako nedokončano protidampinško preiskavo je treba po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ nadaljevati in končati v skladu z določbami osnovne protidampinške uredbe, za vse protidampinške ukrepe, ki izhajajo iz takšne preiskave, pa naj veljajo določbe osnovne protidampinške uredbe. Prav tako je treba po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ obravnavati nerešene protidampinške vloge v skladu z določbami osnovne protidampinške uredbe.
(5) V tem smislu je treba upoštevati, da so določbe osnovne protidampinške odločbe, z izjemo določb o postopku sprejemanja odločitev v Skupnosti, praktično enake tistim iz osnovne protidampinške uredbe.
(6) Komisija je sprejela tudi več izravnalnih ukrepov v skladu z Odločbo Komisije št. 1889/98/ESPJ o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti za premog in jeklo (osnovna protisubvencijska odločba) [3]. Ukrepi se navadno uvedejo za petletno obdobje v skladu s členom 18(1) osnovne protisubvencijske odločbe. Vendar navedeno petletno obdobje za nekatere od teh ukrepov na dan prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ še ne bo poteklo (izravnalni ukrepi ESPJ). Nekatere preiskave, sprožene v skladu z osnovno protisubvencijsko odločbo, morda na datum prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ še tudi niso končane (nedokončane protisubvencijske preiskave). Prav tako so lahko na datum prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ nerešene tudi pritožbe ali druge vloge za začetek preiskave, vložene v skladu z določbami osnovne protisubvencijske odločbe (nerešene protisubvencijske vloge).
(7) Zato je primerno, tudi po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ predvideti nadaljnjo uporabo izravnalnih ukrepov ESPJ po Uredbi Sveta (ES) št. 2026/97 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (osnovna protisubvencijska uredba) [4], in od tedaj dalje za takšne ukrepe uporabiti določbe osnovne protisubvencijske uredbe. Vsako nedokončano protisubvencijsko preiskavo je treba po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ nadaljevati in končati v skladu z določbami osnovne protisubvencijske uredbe, za vse izravnalne ukrepe, ki izhajajo iz takšne preiskave, pa naj veljajo določbe osnovne protisubvencijske uredbe. Prav tako je treba po datumu prenehanja veljavnosti Pogodbe ESPJ obravnavati nerešene protisubvencijske vloge v skladu z določbami osnovne protisubvencijske uredbe.
(8) V tem smislu je treba upoštevati, da so določbe osnovne protisubvencijske odločbe, z izjemo določb o postopku sprejemanja odločitev v Skupnosti, praktično enake tistim iz osnovne protisubvencijske uredbe -
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Protidampinški ukrepi, navedeni v Prilogi I k tej uredbi, ki so bili sprejeti v skladu z Odločbo št. 2277/96/ESPJ in 23. julija 2002 še vedno veljajo (protidampinški ukrepi iz Priloge I), se še naprej izvajajo, od 24. julija 2002 pa jih urejajo določbe Uredbe (ES) št. 384/96.
2. Pri določanju datuma, na katerega protidampinški ukrepi iz Priloge I prenehajo veljati v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 384/96, se upošteva prvotni datum začetka veljavnosti navedenih ukrepov.
3. Vsaka preiskava, ki je bila sprožena v skladu z Odločbo št. 2277/96/ESPJ in 23. julija 2002 še ni končana, ali vsaka pritožba ali vloga za začetek takšne preiskave, ki na navedeni datum še ni rešena, se nadaljuje ali obravnava naprej in jo od 24. julija 2002 urejajo določbe Uredbe (ES) št. 384/96. Vse protidampinške ukrepe, ki izhajajo iz takšnih nedokončanih protidampinških preiskav ter nerešenih pritožb ali vlog, urejajo določbe Uredbe (ES) št. 384/96.
Člen 2
1. Izravnalni ukrepi, navedeni v Prilogi II k tej uredbi, ki so bili sprejeti v skladu z Odločbo št. 1898/98/ESPJ in 23. julija 2002 še vedno veljajo (protisubvencijski ukrepi iz Priloge II), se še naprej izvajajo, od 24. julija 2002 pa jih urejajo določbe Uredbe (ES) št. 2026/97.
2. Pri določanju datuma, na katerega protisubvencijski ukrepi iz Priloge II prenehajo veljati v skladu s členom 18(1) Uredbe (ES) št. 2026/97, se upošteva prvotni datum začetka veljavnosti navedenih ukrepov.
3. Vsaka preiskava, ki je bila sprožena v skladu z Odločbo št. 1898/98/ESPJ in 23. julija 2002 še ni končana, ali vsaka pritožba ali vloga za začetek takšne preiskave, ki 23. julija 2002 še ni rešena, se nadaljuje ali obravnava naprej in jo od 24. julija 2002 urejajo določbe Uredbe (ES) št. 2026/97. Vse izravnalne ukrepe, ki izhajajo iz takšnih nedokončanih protisubvencijskih preiskav ter nerešenih pritožb ali vlog, urejajo določbe Uredbe (ES) št. 2026/97.
Člen 3
Ta uredba začne veljati 24. julija 2002.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 3. junija 2002

Labels: 4
15