Document ID: 32012D0697

32012D0697
L 311/14
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 8. studenoga 2012.
o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju roda Pomacea (Perry) i njegovog širenja unutar Unije
(priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 7803)
(2012/697/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno treću rečenicu njezinog članka 16. stavka 3.,
budući da:
(1)
Španjolska je obavijestila Komisiju da je Pomacea insularum prisutna u jednom području te države članice.
(2)
Iz procjene koju je provela Komisija na temelju analize rizika od štetnika koju je napravila Španjolska i znanstvenog mišljenja (2) i izjave (3) Europske agencije za sigurnost hrane čini se kako rod Pomacea (Perry) štetno djeluje na vodeno bilje. Zbog poteškoća u taksonomskoj identifikaciji različitih vrsta i činjenice da se ne može isključiti da su sve vrste štetne, potrebno je regulirati rod Pomacea (Perry). Taj rod nije naveden ni u Prilogu I. niti u Prilogu II. Direktivi 2000/29/EZ.
(3)
S obzirom na rizik širenja određenog organizma na polja i vodene tokove i nepostojanje manje mjera ograničavanja kojima se učinkovito suzbijaju prijetnje koje predstavlja taj organizam, potrebno je zabraniti unošenje u Uniju tog roda i njegovo širenje unutar Unije.
(4)
Trebalo bi također predvidjeti mjere koje se odnose na unošenje u Uniju i premještanje unutar Unije bilja za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom.
(5)
Trebalo bi također predvidjeti o prisutnosti roda Pomacea (Perry) u područjima u kojima bi se određeni organizam vjerojatno mogao pronaći i obavijestiti o rezultatima.
(6)
Države bi članice trebale utvrditi demarkirana područja u slučajevima kada se potvrdi da je rod Pomacea (Perry) prisutan na poljima i u vodenim tokovima kako bi se iskorijenili dotični organizmi i osiguralo intenzivno praćenje njihove prisutnosti.
(7)
Države bi članice trebale, prema potrebi, prilagoditi svoje zakonodavstvo radi usklađivanja s ovom Odlukom.
(8)
Ova bi se Odluka trebala preispitati do 28. veljače 2015.
(9)
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Zabrane koje se odnose na rod Pomacea (Perry)
Rod Pomacea (Perry), dalje u tekstu „određeni organizam”, ne smije se unositi u Uniju niti se širiti unutar Unije.
Članak 2.
Unošenje bilja za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom
Bilje za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom, dalje u tekstu: „određeno bilje”, podrijetlom iz trećih zemalja, može se unositi u Uniju ako udovoljava zahtjevima određenima u točki 1. odjeljka 1. Priloga I.
Pri ulasku u Uniju, određeno bilje pregledava nadležno službeno tijelo u skladu s točkom 2. odjeljka I. Priloga I.
Članak 3.
Premještanje određenog bilja unutar Unije
Određeno bilje podrijetlom iz demarkiranih područja utvrđenih u skladu s člankom 5. može se premještati unutar Unije ako ispunjava uvjete određene u odjeljku 2. Priloga I.
Članak 4.
Istraživanja i obavijesti o određenom organizmu
1. Države članice provode godišnja istraživanja o prisutnosti određenog organizma na biljkama riže i, prema potrebi, na drugom određenom bilju na poljima i u vodenim tokovima.
Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o rezultatima tih istraživanja do 31. prosinca svake godine.
2. Ako se potvrdi ili sumnja da je određeni organizam prisutan na poljima ili u vodenim tokovima, odmah se obavješćuju nadležna službena tijela.
Članak 5.
Demarkirana područja, mjere koje se moraju poduzeti u takvim područjima, programi za podizanje svijesti i obavijest
1. U slučaju kada, na temelju rezultata pregleda iz članka 4. stavka 1. ili drugih dokaza, država članica potvrdi prisutnost određenog organizma na polju ili u vodenom toku na svom državnom području na kojem prije nije bio prisutan, ta država članica bez odgađanja uspostavlja, ili izmjenjuje prema potrebi, demarkirano područje koje se sastoji od zaraženog područja i sigurnosnog područja, kako je određeno u odjeljku 1. Priloga II.
U demarkiranim područjima poduzima sve mjere potrebne za iskorjenjivanje određenog organizma. Te mjere uključuju mjere određene u odjeljku 2. Priloga II.
2. U slučaju kada se demarkirana zona mora uspostaviti ili izmijeniti u skladu sa stavkom 1., dotična država članica prema potrebi uspostavlja ili izmjenjuje program za podizanje svijesti.
3. U slučaju kada, što se tiče demarkiranog područja, na temelju istraživanja iz članka 4. stavka 1., nije potvrđeno da je određeni organizam prisutan u razdoblju od četiri uzastopne godine, dotična država članica potvrđuje da organizam više nije prisutan u tom području i da to područje prestaje biti demarkirano.
4. U slučaju kada država članica poduzima mjere u skladu sa stavcima 1., 2. i 3., ona odmah obavješćuje Komisiju i druge države članice o popisu demarkiranih područja, informacijama o razgraničenju, uključujući karte na kojima je prikazana njihova lokacija i opis mjera koje su primijenjene u tim demarkiranim područjima.
Članak 6.
Usklađenost
Države članice odmah obavješćuju Komisiju o mjerama koje su poduzele radi usklađivanja s ovom Odlukom.
Članak 7.
Preispitivanje
Ova se Odluka preispituje do 28. veljače 2015.
Članak 8.
Adresati
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2012.

Labels: 3
6