Document ID: 31991D0233

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 9 april 1991 betreffende een verzoek om terugbetaling van anti-dumpingrechten geïnd bij de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan ( Harman Deutschland ) ( Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek ) ( 91/233/EEG )
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ), inzonderheid op artikel 16,
Overwegende hetgeen volgt :
A . PROCEDURE
( 1 ) Bij Verordening ( EEG ) nr . 112/90 ( 2 ) heeft de Raad op de invoer van bepaalde compact-discspelers, van oorsprong uit Japan en uit de Republiek Korea, een definitief anti-dumpingrecht ingesteld . Dit recht bedroeg 32 % voor de produkten van oorsprong uit Japan, waaronder de produkten van de Benytone Corporation .
( 2 ) In april 1990 heeft Harman Deutschland, een te Heilbronn, Duitsland, gevestigde onafhankelijke importeur, om terugbetaling verzocht van de definitieve anti-dumpingrechten ten bedrage van [ . . . ] DM ( 3 ) die bij de invoer van de door Benytone Corporation vervaardigde compact-discspelers waren betaald . De aanvrager heeft niet alle gegevens verstrekt die volgens de mededeling van de Commissie inzake de terugbetaling van anti-dumpingrechten ( 4 ) nodig waren om te kunnen vaststellen of de geïnde rechten hoger waren dan de werkelijke dumpingmarge . De Commissie heeft de aanvrager in de gelegenheid gesteld de aanvraag aan te vullen en daarvoor een zekere termijn gesteld . Daar bij het verstrijken van deze termijn geen aanvullende informatie was ontvangen, heeft de Commissie zich rechtstreeks tot de exporteur gewend om deze van de geldende regels en de gevolgen voor de importeur van een gebrek aan medewerking in kennis te stellen . Daar de exporteur desondanks geen inlichtingen heeft verstrekt over de normale waarde en over de prijs van alle goederen die hij in de aan bedoelde invoer voorafgaande zes maanden in de Gemeenschap in het vrije verkeer heeft gebracht, heeft de Commissie de aanvrager medegedeeld dat zij in deze omstandigheden aan het verzoek geen gunstig gevolg kon geven .
( 3 ) De aanvrager heeft de gelegenheid gehad op - en aanmerkingen te maken .
( 4 ) De Commissie heeft de Lid-Staten van het verzoek en haar standpunt dienaangaande in kennis gesteld . Geen enkele Lid-Staat heeft bezwaar aangetekend .
B . ARGUMENTEN VAN DE AANVRAGER
( 5 ) De aanvrager heeft voornamelijk doen gelden dat de geheven rechten hoger waren dan de werkelijke dumpingmarge .
C . ONTVANKELIJKHEID
( 6 ) Het verzoek is ontvankelijk daar het overeenkomstig de communautaire anti-dumpingvoorschriften is ingediend, met name wat de termijnen betreft .
D . GEGRONDHEID
( 7 ) Het verzoek kan niet worden ingewilligd, aangezien de importeur die het verzoek om terugbetaling van anti-dumpingrechten indient, moet bewijzen dat de werkelijke dumpingmarge minder dan het betaalde anti-dumpingrecht of nihil is . De aanvrager heeft de nodige gegevens om de Commissie in staat te stellen de gegrondheid van de aanvraag na te gaan niet kunnen verstrekken, ondanks de bij de exporteur aan wie dit onvermogen te wijten was, ondernomen stappen om deze gegevens te verkrijgen . Bij het verstrijken van de termijn waarbinnen deze gegevens moesten worden verstrekt, heeft de Commissie moeten vaststellen dat de voorwaarden voor het verlenen van terugbetaling niet waren vervuld .
( 8 ) Hieruit volgt dat de aanvraag dient te worden afgewezen,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1
Het verzoek om terugbetaling van anti-dumpingrechten, ingediend door Harman Deutschland, wordt hierbij afgewezen . Artikel 2
Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland en tot Harman Deutschland, Huenderstrasse 1, D-7100 Heilbronn, Duitsland . Gedaan te Brussel, 9 april 1991 .

Labels: 12
3
18