Document ID: 31992R2234

Nařízení Komise (EHS) č. 2234/92
ze dne 31. července 1992,
kterým se stanoví prováděcí pravidla týkající se podpory pro spotřebu čerstvých mléčných výrobků z Madeiry
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1600/92 ze dne 15. června 1992 o zvláštních opatřeních pro Azory a Madeiru týkajících se některých zemědělských produktů [1], a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1676/85 ze dne 11. června 1985 o hodnotě zúčtovací jednotky a přepočítacích koeficientech, které se mají uplatňovat v rámci společné zemědělské politiky [2], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2205/90 [3], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že čl. 15 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1600/92 stanoví, že podpora pro lidskou spotřebu čerstvých produktů z kravského mléka z Madeiry se poskytuje v rámci místní spotřeby na Madeiře; že se tato podpora vyplácí mlékárnám; že poskytnutí podpory je podmíněno přenesením užitku i na konečného spotřebitele, a to ve formě snížení maloobchodní ceny;
vzhledem k tomu, že je nezbytné stanovit některá prováděcí pravidla pro použití příslušných opatření, včetně množství produktů, na které se poskytnutí podpory vztahuje;
vzhledem k tomu, že je vhodné poskytnout správním orgánům nezbytné nástroje k tomu, aby zajistily, že podpora nebude vyplacena pro jiné než stanovené účely, a to pro pravidelný odbyt na místním trhu čerstvých mléčných výrobků z kravského mléka a přenesení užitku této podpory na konečného spotřebitele;
vzhledem k tomu, že s cílem ověřit správné fungování režimu podpory musí národní orgány zavést kontrolní opatření; že je vhodné stanovit pravidelné zprávy pro Komisi;
vzhledem k tomu, že režim zavedený nařízení Rady (EHS) č. 1600/92 vstupuje v platnost dnem 1. července 1992; že prováděcí pravidla k uvedenému režimu by se měla použít od stejného data;
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Podpora pro lidskou spotřebu čerstvých produktů z kravského mléka vyrobených na Madeiře podle článku 15 nařízení (EHS) č. 1600/92 se vyplácí do množství 7000 tun plnotučného kravského mléka na období 12 měsíců.
2. Výše podpory je 7 ECU na 100 kilogramů plnotučného mléka, které se použije na výrobu různých produktů uvedených v příloze tohoto nařízení. Tato podpora se přepočítá na národní měnu na základě zemědělského přepočítacího koeficientu platného první den v měsíci, ve kterém byla podána žádost o prémie.
3. Pro účely tohoto nařízení se plnotučným mlékem rozumí produkt získaný dojením jedné nebo více krav, jehož složení nebylo od nadojení změněno.
Článek 2
1. Podpora se poskytne na základě písemné žádosti mlékárny, která se zaváže:
a) vést účetnictví, zejména údaje o množstvích jednotlivých mléčných výrobků a množstvích mléka použitého na výrobu těchto produktů;
b) podrobit se veškerým kontrolním opatřením, která stanovil příslušný členský stát, zejména pokud jde o ověření účetnictví a kontrolu jakosti daných produktů.
2. Žádost o vyplacení podpory musí být podána na standardním tištěném formuláři tak, jak to předepisují příslušné orgány členského státu, a musí obsahovat alespoň tyto údaje:
- množství mléka, které se podle kategorie produktu použije na výrobu jednotlivých produktů,
- jméno a adresu mlékárny,
- částku příslušné podpory.
Článek 3
1. Portugalsko přijme veškerá vhodná opatření, aby zejména pomocí kontrol zaručilo, že:
a) podpora bude poskytnuta pouze pro mléčné výrobky uvedené v článku 1, které jsou určeny k přímé lidské spotřebě na Madeiře;
b) z poskytnuté podpory bude mít užitek i konečný spotřebitel, a to ve formě snížení maloobchodní ceny.
2. Portugalsko oznámí Komisi během tří měsíců od vstupu v platnost tohoto nařízení opatření uvedená v odstavci 1.
Článek 4
1. O kontrolách provedených podle čl. 2 odst. 1 musí být sepsána zpráva, která uvádí:
- datum kontroly,
- místo kontroly,
- získané výsledky.
2. Příslušné orgány oznámí Komisi všechny případy nesrovnalostí, a to do čtyř týdnů.
Článek 5
Pokud konečný spotřebitel nebude mít z poskytnuté podpory užitek ve formě snížení maloobchodní ceny, příslušné orgány Portugalska:
- zcela nebo částečně odeberou doposud poskytnutou podporu,
- mohou v závislosti na závažnosti přestupku dočasně či trvale omezit nebo přerušit nárok na poskytnutí podpory.
Článek 6
Portugalsko zašle Komisi nejpozději poslední den každého měsíce tyto údaje týkající se měsíce předcházejícího:
- množství, pro která byly podány žádosti o podporu;
- množství, pro která byla podpora poskytnuta.
Článek 7
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. července 1992.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. července 1992.

Labels: 3
17
19
18