Document ID: 32004R1480

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1480/2004,
10. august 2004,
millega kehtestatakse erireeglid kaupade suhtes, mis saabuvad aladelt, mis ei kuulu Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alla, aladele, mis alluvad Küprose Vabariigi valitsuse kontrollile
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 866/2004, (1) eelkõige selle artikli 4 lõiget 12,
pärast konsulteerimist piirikomiteega,
ning arvestades järgmist:
(1)
Määruse (EÜ) nr 866/2004 artiklis 4 kehtestatakse erirežiim selliste kaupade kohtlemiseks, mis saabuvad aladelt, mis ei kuulu Küprose Vabariigi valitsuse tegeliku kontrolli alla (edaspidi “asjaomased alad”), aladele, mis alluvad Küprose Vabariigi valitsuse kontrollile.
(2)
Nõukogu määruses (EÜ) nr 866/2004 kehtestatud režiimi rakendamiseks muude kaupade suhtes kui kaubad, mis on omandatud asjaomastel aladel ja on kooskõlas kõnealuse määruse II lisaga, peab komisjon vastavalt kõnealuse määruse artikli 4 punktile 12 kehtestama erireeglid. Siiski on selgelt ette nähtud, et nimetatud reeglid kehtivad kõigi kõnealuse määrusega reguleeritud kaupade suhtes.
(3)
Tuleb kehtestada üksikasjalikud nõuded Küprose türgi kaubanduskoja poolt väljastatava kehtivatele reeglitele vastavuse kontrolli käsitleva dokumendi vormi ja sisu kohta.
(4)
Samuti tuleb kehtestada üksikasjalikud reeglid Küprose türgi kaubanduskoja või muu volitatud asutuse, Küprose Vabariigi asutuste ja Küproses asuva idapoolse Briti baasipiirkonna asutuste teavitamiskohustuste kohta seoses selliste kaupade iseloomu, koguste, sihtkoha ja väärtusega, millele väljastatakse sertifikaadid ja mis ületavad piiri, ning samuti seoses kohaldatud sanktsioonide ja kogutud imporditollimaksudega.
(5)
Tuleb tagada fütosanitaarnõuete, toidu ohutuse ja muude ohutusnõuete täitmine. Tuleb tagada kaitse taimedele või taimsetele toodetele kahjulike organismide ühenduse territooriumile sisenemise ja ühenduse territooriumil levitamise eest ning kehtestada üksikasjalikud eeskirjad nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 4 lõikes 4 osutatud kontrollidokumentide väljastamiseks. Seni, kuni määratakse kindlaks asjaomaste alade fütosanitaarne olukord nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ (2) I ja II lisas loetletud kahjulike organismide seisukohast, tuleb võtta täiendavaid kaitsemeetmeid või teostada täiendavat kontrolli.
(6)
Ohutuse tagamiseks ning selleks, et vältida algusest peale mis tahes rikkumisi, tuleb mõningad kaubaliigid, mille suhtes on kehtestatud piiranguid või kaubanduslikke kaitsemeetmeid, määruse nr 866/2004 reguleerimisalast välja arvata.
(7)
Tuleb täpsustada, et asjaomastelt aladelt pärit kaupade transportimisel teistesse liikmesriikidesse tuleb neid kaupu käibemaksu kohaldamisel käsitleda Küprose Vabariiki imporditud kaupadena.
(8)
Samuti tuleb määratleda nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 11 lõikes 4 nimetatud hädaolukorrad,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Päritolureeglid
Kõigi käesoleva määrusega reguleeritud kaupade päritolu määratakse kindlaks vastavalt ühenduses kehtivatele sätetele.
Artikkel 2
Saatedokument
1. Nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 4 lõikes 5 osutatud saatedokument peab vastama järgmistele nõuetele:
1)
sisaldama kõiki kaupade tuvastamiseks vajalikke andmeid, eelkõige:
a)
kaupade kirjeldust;
b)
kaubaühikute numbreid ning kaubatähiseid ja -numbreid, kui need on olemas;
c)
pakendite numbreid ja liiki;
d)
kaupade mahtu ja väärtust;
e)
kaupade tootja nime ja aadressi;
f)
kaubasaatja ja kaubasaaja nime ja aadressi;
2)
tagama vastavuse artiklis 1 osutatud päritolureeglitele ja tõendama üheselt, et kaubad, mille kohta dokument on väljastatud, on pärit 2003. aastal sõlmitud ühinemislepingu protokolli nr 10 artikli 1 lõikes 1 määratletud aladelt; selleks viib Küprose türgi kaubanduskoda või mõni teine volitatud asutus enne sellise dokumendi väljastamist vajadusel läbi kontrolli tagamaks, et tootja ning kaubasaatja esitatud andmed on õiged. Selline kontroll hõlmab vähemalt üht tootja ruumide inspekteerimist.
Saatedokument väljastatakse I lisas toodud näidise alusel koostatud vormil.
2. Saatedokumenti taotlevad ettevõtjad esitavad eespool nimetatud dokumente väljastavale asutustele kirjaliku taotluse. Taotlus peab sisaldama järgmist teavet:
1)
tootja avaldust, milles ta:
a)
kinnitab, et asjakohased kaubad on pärit 2003. aastal sõlmitud ühinemislepingu protokolli nr 10 artikli 1 lõikes 1 määratletud aladelt;
b)
kohustub tagama vähemalt kolme aasta jooksul alates avalduse esitamise kuupäevast juurdepääsu kontrolliks kõikidele arvetele, mis on seotud kaupade tootmisega (sealhulgas tooraine ostmisega) ja müügiga, ning nõustub, et lõikes 1 nimetatud asutused või komisjoni teenistused võivad mis tahes mõistlikul ajal ettevõtet kontrollida;
2)
kaubasaatja avaldust kaupade sihtkoha kohta.
Avalduse vorm väljastatakse II lisas toodud näidise alusel koostatud vormil.
3. Lõike 1 punktis 2 nimetatud asutused edastavad komisjonile, Küprose valitsusele ja idapoolse Briti baasipiirkonna asutustele allkirjaõigust omavate isikute nimed ja ametinimetused ning nende allkirjanäidised ja kasutatava pitsati jäljendi.
4. Küprose Vabariigi asutused teatavad komisjoni teenistustele juhtumitest, mille puhul on põhjendatud kahtlus kaupade päritolukriteeriumidele vastavuse suhtes. Sellistel juhtudel lubavad Küprose Vabariigi asutused kaubad nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 4 lõikes 2 sätestatud tingimustel üle piiri ning rakendavad vajalikuks peetavaid ennetavaid meetmeid, kuni kaupade kontrolli tulemused on teada.
Kui selgub, et dokumendid on väljastatud, ilma et kõik tingimused oleksid nõuetekohaselt täidetud, tuleb tasuda kõik kolmandatele riikidele kehtivad ühenduse tolliterritooriumil ringlusse saadetavate kaupade eest nõutavad imporditollimaksud ja tollimaksud ilma igasuguse sooduskohtlemiseta. Tollivõla tekkimist ja selle sissenõudmist käsitlevaid sätteid kohaldatakse mutatis mutandis.
Artikkel 3
Fütosanitaarkontroll ja aruandlus
1. Kui kaupade puhul on tegemist taimede, taimsete saaduste ja muude nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ V lisa B osaga hõlmatud toodetega, kontrollivad saadusi tootmisel, koristamisel ja turustamisel komisjoni määratud eksperdid, kes tegutsevad nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 rakendamisel kooskõlastatult Küprose türgi kaubanduskojaga.
Kartulite puhul kontrollivad eespool nimetatud eksperdid, et saadetises olevad kartulid on kasvatatud otse mõnes liikmesriigis sertifitseeritud seemnekartulist või mis tahes muus riigis, kust istutamiseks mõeldud kartulite ühenduse territooriumile sissetoomine ei ole direktiivi 2000/29/EÜ III lisa alusel keelatud, sertifitseeritud seemnekartulist.
Tsitrusviljade puhul kontrollivad eespool nimetatud eksperdid, et viljad on lehtedest ja vartest puhastatud ning kannavad nõuetekohast päritolutähistust.
2. Kui eespool nimetatud eksperdid on neile esitatud andmete põhjal ja niivõrd, kui see on võimalik, leidnud, et asjakohased taimed, taimsed saadused või muud saadetises leiduvad tooted vastavad nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 II lisas sätestatud tingimustele ja kontrollinõuetele ning lõike 1 teise ja kolmanda lõigu sätetele, panevad nad oma järeldused kirja, kasutades käesoleva määruse lisas III esitatud fütosanitaarkontrolli aruande vormi. Fütosanitaarkontrolli aruanne lisatakse artiklis 2 osutatud saatedokumendile.
Eksperdid ei koosta fütosanitaarkontrolli aruannet istutamiseks mõeldud taimede kohta, välja arvatud Solanum tuberosum (L.) istutamiseks mõeldud varremugulate puhul.
3. Seejärel pitseerivad nad veoki või muu transpordivahendi sellisel viisil, et saadetist poleks võimalik enne piiri ületamist avada. Ühtki käesoleva artikli sätetega reguleeritud kaupa ei tohi viia üle piiri, kui nimetatud aruandevormi pole täidetud ja kui sellele pole alla kirjutanud vähemalt üks eespool nimetatud fütosanitaarekspert.
4. Saadetise saabumisel piirkonda, mis allub Küprose Vabariigi valitsuse kontrollile, uurivad seda pädevad asutused. Vajaduse korral asendatakse fütosanitaarkontrolli aruanne taimepassiga, mis antakse välja kooskõlas komisjoni direktiividega 92/105/EMÜ (3) ja 93/51/EMÜ (4).
5. Kui saadetis koosneb kartulitest, uuritakse sobivat kogust kartuleid Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. ning Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. suhtes kooskõlas nende kahjulike organismide tuvastamiseks ja diagnoosimiseks ühenduses kasutatavate meetoditega.
Artikkel 4
Toidu- ja tooteohutus, võltsimine ja piraatkaubad
1. Toiduohutuse tagamiseks on keelatud üle piiri viia segasööta, toidulisandeid, eelsegusid, mis tahes loomset päritolu sisaldavat sööta ning IV lisas loetletud komisjoni otsustega või tulevikus vastu võetavate samalaadsete otsustega reguleeritud tooteid. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002 (5) artikleid 6, 7 ja 18 kohaldatakse mutatis mutandis.
2. Küprose Vabariigi ja idapoolse Briti baasipiirkonna asutused tagavad, et piiri ületavad kaubad vastavad ELi tervisekaitse-, ohutus-, keskkonna- ja tarbijakaitsenõuetele ning võltsitud ja piraatkauba sisseveokeeldu käsitlevatele eeskirjadele.
Artikkel 5
Kaubanduse kaitsemeetmed
Saatedokumenti ei väljastata kaupadele, mille suhtes on võetud meetmed ELi kaubanduse kaitseks, sealhulgas kaupadele, mis sisaldavad materjale, mille suhtes on võetud sellised meetmed. Käesolev ei piira ühenduse dumpingu- ja subsiidiumidevastaste ning kaitsemeetmete või muude kaubanduse kaitsmise vahendite rakendamist.
Artikkel 6
Käibemaks
Kui asjaomastelt aladelt pärit kaubad viiakse edasi teistesse liikmesriikidesse, siis käsitletakse nende eelnevat sisenemist piirkondadesse, mis alluvad Küprose Vabariigi valitsuse kontrollile, kaupade importimisena kooskõlas nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ (6) artikliga 7, mille puhul kaupade omanik või mõni muu isik, kellele Küprose Vabariigi valitsus on vastutuse pannud või kelle puhul valitsus on vastutust möönnud, on kohustatud tasuma impordikäibemaksu kooskõlas nimetatud direktiivi artikli 21 lõikega 4.
Artikkel 7
Hädaolukorrad
Muud hädaolukorrad nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 11 lõike 4 tähenduses hõlmavad mis tahes olukorda või asjaolu, mis võib või ähvardab põhjustada tõsist ja kestvat kahju Küprose Vabariigi majandusele, või mis tahes olukorda või asjaolu, mis asetab või ähvardab asetada ohtu siseturu toimimise, eelkõige juhul, kui sellist ohtu põhjustab olukord, kus asjaomastel aladel ei rakendata võrdväärseid ühise tollitariifistiku alusel kaupade töötlemisel kasutatavate toorainete suhtes kohaldatavaid imporditollimaksusid.
Artikkel 8
Teavitamiskohustused
1. Küprose türgi kaubanduskoda või mõni muu nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 4 lõike 5 alusel volitatud asutus edastab komisjonile kord kuus andmed selliste kaupade tüübi, koguse ja väärtuse kohta, mille kohta on väljastatud artikli 2 lõikes 1 osutatud saatedokumendid, ning kõigi avastatud rikkumiste ja rakendatud sanktsioonide kohta.
2. Küprose Vabariigi asutused esitavad komisjonile kooskõlas nõukogu määruse (EÜ) nr 866/2004 artikli 4 lõigetega 2 ja 3 kord kuus andmed selliste kaupade tüübi, koguse ja väärtuse kohta, mis on artikli 2 lõikes 1 osutatud dokumentides sisalduvate avalduste kohaselt ületanud piiri, kõigi avastatud rikkumiste ja rakendatud sanktsioonide kohta ning sellistelt kaupadelt kogutud tollimaksude ja imporditollimaksude kohta, mille puhul saadakse eksporditoetusi või mille suhtes rakendatakse sekkumismeetmeid.
3. Küprose Vabariigi asutused esitavad komisjonile kord kvartalis andmed selliste kaupade tüübi, koguse ja väärtuse kohta, mille lõplik sihtkoht ei ole artikli 2 lõikes 1 osutatud dokumentides sisalduvate avalduste kohaselt Küprose vabariik. Eraldi mainitakse kaupu, mille lõplikuks sihtkohaks on mõni muu liikmesriik.
Artikkel 9
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 10. august 2004

Labels: 8
3
15
18