Document ID: 32008D0378

KOMISJONI OTSUS,
15. mai 2008,
millega muudetakse komisjoni otsust 2006/133/EÜ, millega kohustatakse liikmesriike võtma ajutiselt haigusetekitaja Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (männi nematood) leviku takistamiseks lisameetmeid Portugali muude alade suhtes kui need, kus kõnealust haigustekitajat teadaolevalt ei esine
(teatavaks tehtud numbri K(2008) 1892 all)
(2008/378/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1)
Kooskõlas komisjoni 13. veebruari 2006. aasta otsusega 2006/133/EÜ, millega kohustatakse liikmesriike võtma ajutiselt haigusetekitaja Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (männi nematood) leviku takistamiseks lisameetmeid Portugali muude alade suhtes kui need, kus kõnealust haigustekitajat teadaolevalt ei esine, (2) on Portugal võtnud meetmeid männi nematoodi leviku takistamiseks.
(2)
Portugal saatis komisjonile 11. aprillil 2008 aruande selle kohta, et Portugali ametiasutuste poolt lisaks iga-aastastele uuringutele korraldatud erakorralise uurimise käigus on tuvastatud uusi männi nematoodi puhanguid Portugali selles osas, kus siiani ei ole teadaolevalt männi nematoodi esinenud.
(3)
Eelmiste aastate kohustuslikud iga-aastased uuringud neid uusimaid männi nematoodi puhanguid Portugalis ei näidanud. Neid uusi haiguspuhanguid arvestades peab Portugal viivitamata korraldama täiendava riskipõhise uuringu kogu Portugali territooriumil, toetudes komisjoni poolt heakskiidetud uuringukavale, ning esitama uuringu tulemused komisjonile niipea, kui need on kättesaadavad.
(4)
Toetudes olemasolevate erakorraliste meetmete rakendamisel saadud kogemustele ja värskele teaduslikule teabele on vaja võtta eriti tõhusaid meetmeid seoses haiguspuhangutega sellistes piirkondades, kus seni ei ole teadaolevalt männi nematoodi esinenud.
(5)
Seetõttu tuleks otsust 2006/133/EÜ vastavalt muuta.
(6)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2006/133/EÜ muudetakse järgmiselt.
1)
Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 4
1. Liikmesriigid teevad ametlikke iga-aastasi uuringuid oma territooriumilt pärit ning männi nematoodile vastuvõtliku puidu ja koore ning vastuvõtlike taimede puhul, et kindlaks teha, kas on tõendeid männi nematoodiga nakatumise kohta.
Ilma et see piiraks direktiivi 2000/29/EÜ artikli 16 lõike 1 kohaldamist, edastatakse kõnealuste uuringute tulemused komisjonile ja teistele liikmesriikidele iga aasta 15. detsembriks.
2. Lisaks lõikes 1 sätestatud uuringutele valmistab Portugal ette kogu Portugali territooriumi hõlmava uuringukava ja esitab selle komisjonile heakskiitmiseks. See kava on riskipõhine ja arvestab vastuvõtlike taimede levikut Portugali territooriumil. Juhul kui kõnealust uuringukava ei esitata 16. maiks 2008, võib komisjon võtta asjakohaseid meetmeid.
Kava alusel korraldatud uuringute tulemused edastatakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele niipea, kui need on kättesaadavad.”.
2)
Artikli 5 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
„Nimetatud loetelu ajakohastatakse vastavalt artiklis 4 osutatud uuringutulemustele ning direktiivi 2000/29/EÜ artikli 16 lõike 1 alusel teatatavatele järeldustele.”.
3)
Otsuse 2006/133/EÜ lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 15. mai 2008

Labels: 18
16
1
6