Document ID: 32000R2314

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2314/2000
2000 m. spalio 17 d.
iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 763/2000, išplečiantį galutinio antidempingo muito, taikomo pagal Reglamentą (EB) Nr. 584/96 dėl tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinių ir plieninių vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių importo, taikymą tam tikroms iš Taivanio gautoms geležinėms ir plieninėms vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms, neatsižvelgiant į tai, ar šios prekės deklaruotos kaip Taivanio kilmės ar ne ir nutraukiantis trijų Taivanio eksportuotojų su šių produktų importu susijusį tyrimą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių [1],
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, priimtą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
(1) Reglamentu (EB) Nr. 763/2000 [2] galutinio 58,6 % antidempingo muito, taikomo pagal Reglamentą (EB) Nr. 584/96 [3], taikymas buvo išplėstas tokių pačių iš Taivanio gautų produktų importui, neatsižvelgiant į tai, ar tie produktai deklaruojami kaip Taivanio kilmės, ar ne, išskyrus trijų Taivanio eksportuotojų pagamintus ir eksportuojamus produktus,
(2) Bendrijos institucijos nuosekliai laikosi praktikos atskirų koncernų pagamintiems produktams taikyti individualias antidempingo priemones.
(3) Reglamento (EB) Nr. 763/2000 1 straipsnis apriboja atvejus, kai leidžiama netaikyti muito produktams, pagamintiems ir tiesiogiai Bendrijai parduodamiems minėtų trijų bendradarbiaujančių Taivanio eksportuotojų.
(4) Remiantis atitinkamo tyrimo duomenimis, akivaizdu, kad būtų reikalinga, jog atleidimo nuo muito taikymo sritis apimtų visus minėtų eksportuotojų pagamintus eksportuojamus produktus, tiek pardavinėjant juos tiesiogiai, tiek per trečios šalies prekybininką.
(5) Todėl pirmiau minėtą 1 straipsnį reikėtų iš dalies keisti tam, kad nuo muito būtų atleidžiami minėtų trijų bendradarbiaujančių Taivanio gamintojų produktai, neatsižvelgiant į atsakingo už prekių eksportavimą į Bendriją operatoriaus tapatybę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 763/2000 1 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
"1. Galutinio antidempingo muito, taikomo pagal Reglamentą (EB) Nr. 584/96 tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinių ir plieninių vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių, kurių KN kodai: ex73079311 (TARIC kodas 7307931190), ex73079319 (TARIC kodas 7307931990), ex73079930 (TARIC kodas 7307993091) ir ex73079990 (TARIC kodas 7307999091) importui, taikymas išplečiamas tų pačių iš Taivanio gautų detalių importui (neatsižvelgiant į tai, ar tos detalės deklaruotos kaip Taivanio kilmės ar ne) (papildomas TARIC kodas A 999), išskyrus pagamintų Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Taivanis) (papildomas TARIC kodas A 098), Rigid Industries Co. Ltd, Kaohsiung (Taivanis) (papildomas TARIC kodas A 099), ir Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Taivanis) (papildomas TARIC kodas A 100).
2. Muitas, kurio taikymo sritis išplėsta 1 dalyje, surenkamas nuo importuotų prekių, registruotų pagal Reglamento (EB) Nr. 1683/1999 2 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 384/96 13 straipsnio 3 dalį bei 14 straipsnio 5 dalį, išskyrus 1 dalyje nurodytų bendrovių pagamintas prekes."
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2000 m. balandžio 15 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge, 2000 m. spalio 17 d.

Labels: 1
3
4
18