Document ID: 31977R1180

++++
REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1180/77 DEL CONSIGLIO
del 17 maggio 1977
relativo all ' importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 43 e 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,
considerando che , con decisione n . 1/77 , adottata in applicazione dell ' articolo 35 , paragrafo 3 , del protocollo addizionale , modificato dall ' articolo 10 dell ' accordo provvisorio firmato il 30 giugno 1973 , il consiglio di associazione CEE-Turchia ha stabilito il regime che deve essere applicato all ' importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia ;
considerando che l ' attuazione di tale decisione comporta una modifica della regolamentazione comunitaria ;
considerando che le disposizioni relative all ' importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia sono state più volte modificate a seguito di decisioni del consiglio di associazione ; che i testi modificativi , pubblicati in diverse Gazzette ufficiali , sono di difficile consultazione e mancano pertanto della chiarezza indispensabile ad ogni norma regolamentare ; che è opportuno , in tali condizioni , procedere alla loro codificazione ;
considerando che , onde riunire in un solo regolamento il complesso delle disposizioni relative alle importazioni nella Comunità di prodotti agricoli originari della Turchia , è inoltre opportuno includere nel presente regolamento le disposizioni fissate con atti del Consiglio in applicazione delle disposizioni del protocollo addizionale dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia ;
considerando che l ' articolo 4 dell ' allegato 6 del protocollo addizionale dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia prevede una riduzione tariffaria per le importazioni nella Comunità di limoni freschi originari della Turchia ; che , durante il periodo di applicazione dei prezzi di riferimento , la riduzione è subordinata al rispetto di un determinato prezzo sul mercato interno della Comunità ; che l ' attuazione di tale regime rende necessaria l ' adozione di modalità di applicazione ;
considerando che il regime previsto deve inserirsi nell ' ambito dell ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ; che occorre pertanto tener conto delle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 del Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 795/76 ( 3 ) , nonchù delle disposizioni adottate in applicazione dello stesso regolamento ;
considerando che l ' articolo 12 dell ' allegato 6 del protocollo addizionale dell ' accordo che crea un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Turchia prevede che il prelievo applicabile all ' importazione di frumento duro e di scagliola prodotti in Turchia e direttamente importati da questo paese nella Comunità sia quello calcolato conformemente alle disposizioni dell ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3138/76 ( 5 ) , diminuito di 0,50 unità di conto per tonnellata ;
considerando che , a norma dell ' articolo 13 dell ' allegato citato , a condizione che la Turchia applichi una tassa speciale all ' esportazione di segala verso la Comunità , il prelievo applicabile all ' importazione del prodotto in causa nella Comunità , calcolato conformemente alle disposizioni dell ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 , è diminuito di un importo uguale a quello della tassa versata , entro i limiti di 8 unità di conto per tonnellata ;
considerando che , conformemente alle disposizioni del protocollo addizionale , occorre prevedere che il prezzo della segala all ' importazione nella Comunità tenga conto della tassa speciale di cui sopra ; che , onde garantire la corretta applicazione del regime in causa , è opportuno adottare le misure necessarie affinchù al momento dell ' importazione di segala l ' importatore fornisca la prova che la tassa speciale all ' esportazione è stata pagata dall ' esportatore ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Articolo 1
1 . I dazi doganali applicabili all ' importazione nella Comunità dei prodotti elencati nell ' allegato I , originari della Turchia , sono ridotti nelle proporzioni indicate per ciascuno di essi .
2 . Sino al 31 dicembre 1977 e in deroga al paragrafo 1 , la Danimarca , l ' Irlanda e il Regno Unito sono autorizzati ad applicare all ' importazione di arance fresche della sottovoce 08.02 ex A della tariffa doganale comune , nonchù di mandarini , compresi i tangerini e i mandarini satsuma , clementine , wilkings , e altri simili ibridi di agrumi , freschi , della sottovoce 08.02 ex B della tariffa doganale comune , dazi doganali che non possono essere inferiori a quelli indicati nell ' allegato II .
Articolo 2
L ' elemento fisso della tassa all ' importazione nella Comunità dei prodotti elencati nell ' allegato III , originari della Turchia , è ridotto nelle proporzioni indicate per ciascuno di essi .
Articolo 3
Per i prodotti sotto elencati , originari della Turchia , i dazi doganali all ' importazione nella Comunità sono ridotti nelle proporzioni indicate per ciascuno di essi a condizione che vengano rispettati i prezzi di riferimento fissati o da fissare in applicazione dell ' articolo 19 del regolamento ( CEE ) n . 100/76 ( 6 ) :
Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Tasso di riduzione ( % ) *
03.01 * Pesci freschi ( vivi o morti ) , refrigerati o congelati : * *
* B . di mare * *
* I . interi , decapitati o in pezzi : * *
* e ) Squali * 80 *
* f ) Sebasti ( Sebastes marinus ) * 80 *
* g ) Ippoglossi ( Hippoglossus vulgaris , Hippoglossus reinhardtius ) * 80 *
* h ) Merluzzi bianchi ( Gadus morrhua o Gadus callarias ) * 80 *
* ij ) Merluzzi carbonari ( Pollachius virens o Gadus virens ) * 80 *
* k ) Eglefini * 80 *
* l ) Merlani ( Merlangus merlangus ) * 80 *
* m ) Sgombri * 80 *
* o ) Passere di mare * 80 *
* p ) Orate di mare delle specie Dentex dentex e Pagellus * 80 *
* q ) altri * 80 *
Articolo 4
1 . Quanto ai limoni freschi della sottovoce 08.02 ex C della tariffa doganale comune , la riduzione tariffaria prevista all ' articolo 4 , paragrafo 3 , dell ' allegato 6 del protocollo addizionale si applica quando i corsi del prodotto rilevati sui mercati rappresentativi della Comunità nella fase importatore/grossista e ricondotti a tale fase , restino pari o superiori al prezzo indicati al paragrafo 4 .
I corsi di cui al primo comma vengono presi in considerazione dopo sdoganamento e detrazione delle tasse all ' importazione diverse dai dazi doganali , ossia delle tasse previste per il calcolo del prezzo d ' entrata di cui al regolamento ( CEE ) n . 1035/72 .
Il prodotto in oggetto viene eventualmente ricondotto alla categoria di qualità I , a norma dell ' articolo 24 , paragrafo 2 , secondo comma , terzo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 .
2 . Per la detrazione delle tasse all ' importazione diverse dai dazi doganali , alle quali si riferisce l ' articolo 24 , paragrafo 3 , terzo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 - detrazione da effettuarsi semprechù i prezzi comunicati dagli Stati membri alla Commissione comportino l ' incidenza di tali tasse - , l ' importo da detrarre viene calcolato da quest ' ultima in modo da evitare gli inconvenienti che potrebbero eventualment risultare dall ' incidenza delle tasse medesime sui prezzi d ' entrata , a seconda delle origini . A tal fine si assume nel calcolo un ' incidenza media corrispondente alla media aritmetica fra l ' incidenza minore e quella maggiore .
3 . Si considerano rappresentativi , ai sensi del paragrafo 1 , i mercati della Comunità su cui sono stati rilevati i corsi in base ai quali viene calcolato il prezzo definito nel regolamento ( CEE ) n . 1035/72 .
4 . Il prezzo di cui al paragrafo 1 è pari al prezzo di riferimento in vigore durante il periodo in questione , maggiorato dell ' incidenza su detto prezzo di riferimento dei dazi doganali applicabili alle importazioni provenienti dai paesi terzi , nonchù di un importo forfettario di 1,20 unità di conto per 100 kg .
5 . Qualora , dopo sdoganamento e detrazione delle tasse all ' importazione diverse dai dazi doganali , i corsi di cui al paragrafo 1 restino per tre giorni di mercato consecutivi , sui mercati rappresentativi della Comunità aventi i corsi più bassi , inferiori al prezzo definito al paragrafo 4 , si applica al prodotto in causa il dazio doganale vigenti nei confronti dei paesi terzi alla data dell ' importazione .
Tale regime rimane in vigore fino a quando gli stessi corsi siano rimasti per tre giorni di mercato consecutivi , sui mercati rappresentativi della Comunità aventi i corsi più basse , pari o superiori al prezzo definito al paragrafo 4 .
6 . La Commissione , sulla base dei corsi rilevati sui mercati rappresentativi della Comunità e comunicati dagli Stati membri , segue regolarmente l ' evoluzione dei prezzi e procede alle rilevazioni di cui al paragrafo 5 .
Le misure necessarie vengono adottate secondo la procedura istituita dal regolamento ( CEE ) n . 1035/72 per l ' applicazione delle tasse di compensazione agli ortofrutticoli .
7 . Le disposizioni degli articoli da 23 a 28 del regolamento ( CEE ) n . 1035/72 rimangono applicabili .
Articolo 5
1 . I prodotti seguenti , originari della Turchia , sono soggetti all ' importazione nella Comunità ad un dazio doganale del 2,5 % ad valorem , nei limiti di un contingente tariffario comunitario annuo di 25 000 tonnellate :
Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *
08.05 * Frutta a guscio ( escluse quelle della voce n . 08.01 ) , fresche o secche , anche sgusciate o decorticate : *
* ex G . altre : *
* - Nocciole *
2 . Se il paragrafo 1 non si applica ad un anno civile intero , il contingenti è aperto pro rata temporis .
Articolo 6
I prelievi applicabili all ' importazione nella Comunità di frumento ( grano ) duro o di scagliola , di cui rispettivamente alle sottovoci 10.01 B e 10.07 ex D della tariffa doganale comune , prodotti in Turchia e trasportati da tale paese direttamente nella Comunità , sono i prelievi calcolati conformemente alle disposizioni dell ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 , diminuiti ciascuno di 0,50 unità di conto per tonnellata .
Articolo 7
1 . Il prelievo riscosso all ' importazione nella Comunità della segala di cui alla voce 10.02 della tariffa doganale comune , prodotta in Turchia e trasportata da tale paese direttamente nella Comunità , è il prelievo calcolato conformemente all ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 , diminuito di un importo pari a quello della tasse speciale all ' esportazione verso la Comunità riscossa dalla Turchia su tale prodotto , entro i limiti di 8 unità di conto per tonnellata .
2 . Il regime di cui al paragrafo 1 si applica a tutte le importazioni per le quali l ' importatore fornisca la prova che la tassa speciale all ' esportazione è stata pagata dall ' esportatore , nel limiti di un importo non eccedente quello del prelievo calcolato in conformità dell ' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 applicabile al momento dell ' importazione di segala nella Comunità , nù 8 unità di conto per tonnellata .
Articolo 8
L ' elemento fisso riscosso all ' importazione nella Comunità dei prodotti enumerati in appresso , originari della Turchia , è ridotto del 50 % :
Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *
11.07 * Malto , anche torrefatto : *
* A . non torrefatto : *
* II . altro : *
* a ) presentato sotto forma di farina *
* B . torrefatto *
Articolo 9
1 . Se la Turchia applica la tassa speciale all ' esportazione dell ' olio d ' oliva , diverso da quello che ha subito un processo di raffinazione , della sottovoce 15.07 A II della tariffa doganale comune , interamente ottenuto in Turchia e trasportato da tale paese direttamente nella Comunità , il prelievo applicabile all ' importazione d tale olio nella Comunità , secondo il caso , il prelievo calcolato conformemente all ' articolo 13 del regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio , del 22 settembre 1966, relativo all ' attuazione di un ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei grassi ( 7 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1707/73 ( 8 ) , o quello risultante dall ' applicazione della procedura di gara prevista dal regolamento ( CEE ) n . 2843/76 ( 9 ) , diminuito :
a ) di 0,50 unità di conto per 100 kg ;
b ) di un importo pari a quello della tassa speciale all ' esportazione riscossa dalla Turchia su tale olio nei limiti di 9 unità di conto per 100 kg , importo maggiorato , fino al 31 ottobre 1977 , di 9 unità di conto per 100 kg .
2 . Il regime previsto al paragrafo 1 si applica a tutte le importazioni per le quali l ' importatore sia in grado di comprovare , all ' atto dell ' importazione dell ' olio d ' oliva , che la tassa speciale all ' esportazione di cui allo stesso paragrafo , si ripercuote sul prezzo all ' importazione .
3 . Se la Turchia non applica la tassa speciale all ' esportazione il prelievo riscosso all ' importazione nella Comunità dell ' olio definito al paragrafo 1 è , secondo il caso , il prelievo calcolato conformemente all ' articolo 13 del regolamento n . 136/66/CEE o quello risultante dall ' applicazione della procedura di gara prevista dal regolamento ( CEE ) n . 2843/76 , diminuito di 0,50 unità di conto per 100 kg .
Articolo 10
1 . Salva restando la riscossione dell ' elemento mobile , l ' elemento fisso del prelievo è ridotto dell ' 80 % all ' importazione nella Comunità di olio d ' oliva che ha subito un processo di raffinazione , della sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune , interamente ottenuto in Turchia e trasportato da tale paese direttamente nella Comunità .
2 . Il prelievo di cui al paragrafo 1 è fissato dalla Commissione .
Articolo 11
1 . Per le preparazioni e le conserve di sardine della sottovoce 16.04 D della tariffa doganale comune , originarie della Turchia , il dazio doganale all ' importazione nella Comunità è ridotto del 40 % a condizione che siano rispettati i prezzi minimi fissati conformemente alle disposizioni dei paragrafi seguenti .
2 . Fino al 30 giugno 1978 , i prezzi minimi di cui al paragrafo 1 sono quelli indicati nell ' allegato IV . I prezzi previsti per il periodo che inizia il 1° luglio 1978 non saranno inferiori a quelli indicati in detto allegato , aggiornati mediante scambio di lettere tra le parti contraenti , in modo che sia tenuto conto dell ' evoluzione dei costi dei prodotti in questione .
3 . A decorrere dal 1° luglio 1979 , i prezzi minimi di cui al paragrafo 1 saranno convenuti ogni anno mediante scambio di lettere tra le parti contraenti .
4 . La riduzione del dazio doganale di cui al paragrafo 1 si applica soltanto a decorrere dalla data e per i periodi stabiliti mediante scambio di lettere , nelle quali vengono inoltre fissate le modalità tecniche d ' applicazione del presente articolo .
Articolo 12
1 . Per i prodotti sotto elencati , originari della Turchia , il dazio doganale all ' importazione nella Comunità è ridotto nella proporzione seguente , fatte salve le condizioni concordate con scambio di lettere :
Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Tasso di riduzione ( % ) *
02.02 * Ortaggi e piante mangerecce , preparati o conservati senza aceto o acido acetico : * *
* ex C . Pomodori : * *
* - Concentrati di pomodori * 30 *
2 . La riduzione tariffaria di cui al paragrafo 1 si applica soltanto a decorrere dalla data o per i periodi stabiliti ogni anno mediante scambio di lettere tra le parti contraenti , nelle quali vengono inoltre fissate condizioni e modalità .
Articolo 13
Per i prodotti sotto elencati , originari della Turchia , il dazio doganale all ' importazione nella Comunità è ridotto del 30 % nei limiti del contingente tariffario comunitario annuo di 90 tonnellate :
Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *
20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri o di alcole : *
* B . altre : *
* II . senza aggiunta di alcole : *
* c ) senza aggiunta di zuccheri , in imballaggi immediati di contenuto netto : *
* 1 . di 4,5 kg o più : *
* ex aa ) Albicocche : *
* - Polpe d ' albicocche *
Articolo 14
Se necessario , le modalità d ' applicazione del presente regolamento sono stabilite secondo la procedura di cui all ' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727/75 o , secondo il caso , agli articoli corrispondenti degli altri regolamenti relativi all ' organizzazione comune dei mercati agricoli .
Articolo 15
1 . Sono abrogati :
- il regolamento ( CEE ) n . 1233/71 del Consiglio , del 7 giugno 1971 , relativo alle importazioni di agrumi originari della Turchia ( 10 ) ,
- il regolamento ( CEE ) n . 1235/71 del Consiglio , del 7 giugno 1971 , relativo alle importazioni di oli d ' oliva dalla Turchia ( 11 ) ,
- il regolamento ( CEE ) n . 2754/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo alle importazioni di alcuni cereali dalla Turchia ( 12 ) ,
- il regolamento ( CEE ) n . 2755/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' importazione , nella Comunità , di alcuni prodotti agricoli originari della Turchia ( 13 ) ,
- il regolamento ( CEE ) n . 113/76 del Consiglio , del 19 gennaio 1976 , relativo all ' importazione , nella Comunità , di prodotti del settore della pesca originari della Turchia ( 14 ) ,
2 . I richiami ai regolamenti abrogati a norma del paragrafo 1 si intendono riferiti al presente regolamento .
Per i visti e i richiami agli articoli di detti regolamenti vale la tabella di concordanza di cui all ' allegato V .
Articolo 16
Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1977 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascun degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì 17 maggio 1977 .

Labels: 2
17
3
18
15