Document ID: 32008R0615

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 615/2008
ze dne 23. června 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1405/2006, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři, a nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Článek 1 nařízení Rady (ES) č. 1405/2006 (2) stanoví oblast působnosti uvedeného nařízení a vymezuje pojem „menší ostrovy“. Zkušenost s uplatňováním uvedeného nařízení ukazuje, že by jeho oblast působnosti měla být upravena.
(2)
Článek 3 nařízení (ES) č. 1405/2006 zřizuje zvláštní režim zásobování s cílem usnadnit problémy vyplývající z mimořádné zeměpisné polohy některých ostrovů v Egejském moři, která působí zvýšení přepravních nákladů při zásobování produkty, jež mají zásadní význam pro lidskou spotřebu, pro zpracování nebo jako zemědělské vstupy. Tyto základní produkty jsou uvedeny v příloze I Smlouvy. Proto by měl být článek 3 nařízení (ES) č. 1405/2006 změněn tak, aby obsahoval odkaz na dotyčnou přílohu I, a tím omezil oblast své působnosti pouze na tyto produkty.
(3)
Článek 6 nařízení (ES) č. 1405/2006 stanoví postup pro přijetí prováděcích pravidel ke kapitole II uvedeného nařízení. Vzhledem k tomu, že podobné ustanovení je obsaženo ve článku 14 nařízení (ES) č. 1405/2006, které se týká provádění celého uvedeného nařízení, měl by být uvedený článek 6 zrušen.
(4)
Článek 7 nařízení (ES) č. 1405/2006 zavádí opatření na podporu místní zemědělské produkce všeobecně, čímž má širší oblast působnosti než článek 3. Proto by měl být článek 7 uvedeného nařízení změněn tak, aby zahrnoval odkaz na část třetí hlavu II Smlouvy, čímž by se vztahoval na produkty rostlinné a živočišné výroby a rybolovu, jakož i výrobky po prvotním zpracování, které mají s těmito produkty přímou souvislost.
(5)
V čl. 9 písm. e) nařízení (ES) č. 1405/2006 se mezi jinými otázkami, které mají být zahrnuty do podpůrného programu, uvádějí ustanovení o kontrolách a správních sankcích. Vnitrostátní předpisy o kontrolách a správních sankcích ovšem nemohou být předmětem schvalování v rámci podpůrného programu Společenství pro menší ostrovy v Egejském moři, mohou být pouze sděleny Komisi podle článku 16 uvedeného nařízení. Proto by čl. 9 písm. e) uvedeného nařízení měl být změněn tak, aby vyloučil ustanovení o kontrolách a správních sankcích ze zahrnování do programu předloženého příslušnými řeckými orgány.
(6)
Nařízení (ES) č. 1405/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(7)
Většina opatření, na která se odkazuje v kapitole III nařízení (ES) č. 1405/2006, představuje přímé platby a mělo by na ně jako taková být odkázáno v nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 (3). Položka týkající se ostrovů v Egejském moři byla nedopatřením odstraněna z přílohy I nařízení (ES) č. 1782/2003 čl. 20 bodem 3 nařízení (ES) č. 1405/2006. Příloha I nařízení (ES) č. 1782/2003 by tudíž měla být opravena s účinkem ode dne použitelnosti nařízení (ES) č. 1405/2006,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1405/2006 se mění takto:
1)
V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Toto nařízení stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství k nápravě obtíží způsobených odlehlostí a ostrovní povahou menších ostrovů v Egejském moři (dále jen „menší ostrovy“).“
2)
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Zřizuje se zvláštní režim zásobování zemědělskými produkty uvedenými v příloze I Smlouvy (dále jen „zemědělské produkty“), jež mají na menších ostrovech zásadní význam pro lidskou spotřebu, pro výrobu jiných produktů nebo jako zemědělské vstupy.“
3)
Článek 6 se zrušuje.
4)
V článku 7 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Podpůrný program Společenství zahrnuje opatření nezbytná k zajištění trvání a rozvoje místní zemědělské produkce na menších ostrovech v oblasti působnosti části třetí hlavy II Smlouvy.“
5)
V článku 9 se písmeno e) nahrazuje tímto:
„e)
opatření přijatá k zajištění účinného a náležitého provádění podpůrného programu, včetně opatření pro propagaci, sledování a hodnocení;“.
Článek 2
V příloze I nařízení (ES) č. 1782/2003 se za POSEI vkládá nová položka, která zní:
„Ostrovy v Egejském moři
Kapitola III nařízení (ES) č. 1405/2006 (4)
Přímé platby ve smyslu článku 2, v rámci opatření stanovených v programech
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 2 se však použije ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 23. června 2008.

Labels: 20
19
5
6