Document ID: 32013R0671

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 671/2013
оd 9. srpnja 2013.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1)
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
(2)
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom.
(3)
U skladu s navedenim općim pravilima robu opisanu u stupcu 1. tablice iz Priloga treba razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2., na temelju razloga iz stupca 3. navedene tablice.
(4)
Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o carinskom zakoniku Zajednice (2), podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije, koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana.
(5)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. priložene tablice razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućima oznakama KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
U skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92, podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije, koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2013.

Labels: 3
1