Document ID: 31974R1709

31974R1709
L 180/15
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
02.07.1974.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1709/74
od 2. srpnja 1974.
o razvrstavanju roba u tarifni podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 97/69 (1) od 16. siječnja 1969. o mjerama koje treba poduzeti radi jedinstvene primjene nomenklature Zajedničke carinske tarife, kako je zadnje izmijenjena Aktom (2) priloženim Ugovoru o pristupanju novih država članica Europskoj ekonomskoj zajednici i Europskoj zajednici za atomsku energiju, potpisanim u Bruxellesu 22. siječnja 1972., a posebno njezin članak 3.,
budući da treba osigurati jedinstvenu primjenu nomenklature Zajedničke carinske tarife u pogledu razvrstavanja trešanja koje su privremeno konzervirane u mješavini vode i etilnog alkohola, a koje se, između ostalog, koriste u proizvodnji čokoladnih proizvoda;
budući da tarifni broj 08.11 Zajedničke carinske tarife priložene Uredbi Vijeća (EEZ) br. 950/68 (3) od 28. lipnja 1968., kako je zadnje izmijenjena Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1615/74 (4) od 25. lipnja 1974., obuhvaća „voće privremeno konzervirano (npr. sumpornim dioksidom, u salamuri, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje), ali u takvom stanju nije primjereno za trenutačnu uporabu”;
budući da „Napomene s objašnjenjem” priložene Briselskoj nomenklaturi jasno određuju da se prethodno navedeni tarifni broj 08.11 primjenjuje na voće koje je bilo prerađeno isključivo s ciljem njegovog privremenog konzerviranja tijekom prijevoza ili skladištenja prije uporabe, pod uvjetom da u tom stanju ostane neprikladno za trenutačnu uporabu; budući da je stoga iz tog tarifnog broja isključeno voće koje je bilo prerađeno na način koji ga ne čini neprikladnim za trenutačnu uporabu;
budući da se trešnje stavljene u mješavinu vode i etilnog alkohola alkoholne jakosti dovoljne za konzerviranje voća tijekom određenog razdoblja ne smatraju stoga neprikladnima za trenutačnu uporabu; budući da tako obrađene trešnje ne mogu biti uvrštene u tarifni broj 08.11;
budući da se, s druge strane, podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife primjenjuje na voće koje je drugačije pripremljeno ili konzervirano i sadrži dodani alkohol te je prikladno za trenutačnu uporabu;
budući da stoga prethodno navedene trešnje trebaju biti razvrstane u podbroj 20.06 B I. Zajedničke carinske tarife;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za nomenklaturu Zajedničke carinske tarife,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Trešnje stavljene u mješavinu vode i etilnog alkohola razvrstavaju se kao voće prikladno za trenutačnu uporabu u sljedeći podbroj Zajedničke carinske tarife:
20.06.
Voće drugačije pripremljeno ili konzervirano, neovisno sadrži li dodani šećer ili alkohol ili ne sadrži:
B.
Ostalo:
I.
Sadrži dodani alkohol
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 1974.

Labels: 3
17