Document ID: 32001D0218

Rozhodnutie Komisie
z 12. marca 2001
ktorým sa určuje, aby členské štáty dočasne prijali ďalšie opatrenia proti šíreniu háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. v súvislosti s oblasťami v Portugalsku, okrem oblastí, v ktorých jeho výskyt nie je známy
(oznámené v dokumente C(2001) 692)
(2001/218/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny a rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich šíreniu v spoločenstve [1] a najmä na jej článok 16 (3),
keďže:
(1) Ak členský štát usúdi, že existuje bezprostredné nebezpečenstvo zavlečenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. na jeho územie z iného členského štátu, môže dočasne prijať ďalšie opatrenia potrebné na ochranu pred týmto nebezpečenstvom.
(2) Portugalsko informovalo 25. júna 1999 ostatné členské štáty a Komisiu, že niektoré vzorky borovíc s pôvodom na jeho území boli identifikované ako napadnuté háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. Z doplňujúcich správ predložených Portugalskom vyplynulo, že pri viacerých vzorkách borovíc sa preukázalo napadnutie háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.
(3) Švédsko na základe uvedených informácií 29. septembra 1999 prijalo určité ďalšie opatrenia vrátane špeciálneho tepelného ošetrenia a použitia rastlinného pasu pre všetko drevo odchádzajúce z Portugalska s cieľom posilniť ochranu proti zavlečeniu háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z Portugalska.
(4) Zatiaľ nebolo možné identifikovať zdroj nákazy, hoci určité prvky naznačujú, že najpravdepodobnejšou cestou je obalový materiál.
(5) Komisia rozhodnutím 2000/58/ES [2] povolila členským štátom dočasne prijať ďalšie opatrenia proti šíreniu háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. vsúvislosti s oblasťami v Portugalsku okrem oblastí, v ktorých jeho výskyt nie je známy.
(6) Z hodnotenia Potravinového a veterinárneho úradu v máji a v októbri 2000 a z ďalších informácií predložených Portugalskom vyplýva, že rastlinolekárska situácia sa zlepšila v dôsledku uplatňovania programu likvidácie. Stromy, ktoré vykazujú symptómy napadnutia háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al., boli však počas prehliadok objavené v oblastiach, v ktorých bol jeho výskyt predtým známy.
(7) Pri úradných prehliadkach, ktoré vykonávali iné členské štáty na dreve, samostatnej kôre a rastlinách Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. a Tsuga Carr., ktoré majú pôvod v ich krajine, žiadna odobratá a analyzovaná vzorka nebola pozitívna na prítomnosť háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.
(8) Preto je potrebné, aby Portugalsko pokračovalo v prijímaní osobitných opatrení. Taktiež môže byť potrebné, aby ostatné členské štáty pokračovali v prijímaní ďalších opatrení na svoju ochranu.
(9) Uvedené opatrenia sa majú týkať prepravy dreva, samostatnej kôry a hostiteľských rastlín vo vymedzených oblastiach v Portugalsku a z týchto oblastí do iných oblastí Portugalska a do ostatných členských štátov.
(10) Taktiež je potrebné, aby Portugalsko pokračovalo v prijímaní opatrení na kontrolu šírenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. s cieľom jeho likvidácie.
(11) Účinok mimoriadnych opatrení bude priebežne hodnotený v rokoch 2001 a 2002 predovšetkým na základe informácií, ktoré poskytne Portugalsko a ostatné členské štáty. Ak sa zistí, že mimoriadne opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí nie sú dostatočné na zabránenie šírenia háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. alebo neboli dodržané, treba predpokladať prijatie prísnejších alebo alternatívnych opatrení.
(12) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V tomto rozhodnutí:
- "háďatko na lesných drevinách" znamená Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.;
- "náchylné drevo a kôra" znamená drevo a samostatnú kôru ihličnatých stromov (Coniferales) okrem Thuja L.;
- "náchylné rastliny" znamenajú rastliny (okrem plodov a osiva) Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. a Tsuga Carr.
Článok 2
Portugalsko zabezpečí do 28. februára 2002 splnenie podmienok ustanovených v prílohe tohto rozhodnutia v súvislosti s náchylným drevom, kôrou a rastlinami, ktoré sa majú prepravovať vo vymedzených oblastiach v Portugalsku alebo z týchto oblastí v súlade s článkom 5, a to buď do iných oblastí v Portugalsku, alebo do ostatných členských štátov.
Podmienky uvedené v časti 1 prílohy tohto rozhodnutia platia len pre zásielky, ktoré opustia vymedzené oblasti v Portugalsku po 28. februári 2001.
Článok 3
Miesta určenia iné ako Portugalsko:
a) môžu podrobiť zásielky náchylného dreva, kôry a náchylných rastlín pochádzajúcich z vymedzených oblastí v Portugalsku, ktoré sú dovážané na ich územie, testovaniu na prítomnosť háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.;
b) môžu vykonať ďalšie primerané kroky na vykonávanie úradného monitorovania týchto zásielok s cieľom zistiť, či spĺňajú príslušné podmienky uvedené v prílohe tohto rozhodnutia.
Článok 4
Členské štáty vykonajú úradné prehliadky výskytu háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. na náchylnom dreve, kôre a náchylných rastlinách s pôvodom v ich krajine s cieľom zistiť, či existujú dôkazy o ich napadnutí háďatkom na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al.
Bez dosahu na ustanovenia článku 16 (1) smernice 2000/29/ES, ak výsledky prehliadok ustanovených v prvom odseku poukážu na výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. v oblastiach, v ktorých predtým nebol známy, budú oznámené ostatným členským štátom a Komisii do 15. novembra 2001.
Článok 5
Portugalsko určí oblasti, v ktorých nie je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. a vymedzí oblasti (ďalej len vymedzené oblasti) pozostávajúce z časti, v ktorej je výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. známy a z časti označenej ako nárazníková zóna s rozlohou nie menšou ako 20 km, ktorá obklopuje túto časť, pričom sa zohľadnia výsledky prieskumov uvedených v článku 4.
Komisia vypracuje zoznam oblastí, v ktorých nie je známy výskyt háďatka na lesných drevinách Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. a postúpi tento zoznam Stálemu výboru pre zdravie rastlín a členským štátom. Akékoľvek oblasti v Portugalsku, ktoré nie sú zahrnuté v uvedenom zozname, sa považujú za vymedzené oblasti.
Komisia upraví zoznam oblastí uvedený v prvej vete druhého odseku podľa výsledkov prieskumu uvedeného v druhom odseku článku 4 a zistení oznámených podľa článku 16 (1) smernice 2000/29/ES.
Článok 6
Toto rozhodnutie bude preskúmané najneskôr do 15. decembra 2001.
Článok 7
Týmto sa ruší rozhodnutie 2000/58/ES s účinnosťou odo dňa účinnosti tohto rozhodnutia.
Článok 8
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 12. marca 2001

Labels: 18
16
1
6