Document ID: 31998D0685

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tat-23 ta' Marzu 1998
dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni dwar l-Effetti Transkonfini ta' l-Inċidenti Industrijali
(98/685/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 130s(1) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' Aritkolu l-Artikolu 228(2) u l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 228(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Billi il-Kummissjoni ħadet sehem, f'isem il-Komunità, fin-negozjati bl-idea tal-konklużjoni tal-Konvenzjoni dwar l-Effetti Transkonfini ta' l-Inċidenti Industrijali; billi il-Konvenzjoni kienet iffirmata f'isem il-Komunità f'Helsinki fit-18 ta' Marzu 1992;
Billi l-Konvenzjoni timmira li tipproteġi l-bnedmin u lill-ambejnt kontra inċidenti industrijali li jistgħu jkollhom effetti transkonfini u li jippromwovu koperazzjoni internazzjonali attiva bejn il-Partijiet Kontraenti qabel, matul u wara tali inċidenti;
Billi l-konklużjoni tal-Konvenzjoni tiġi bl-iskop tal-parteċipazzjoni tal-Komunità f'miżuri internazzjonali li jipproteġu l-ambjent, rakkomandati mill-ħames Programm ta' Azzjoni dwar l-Ambjent, l-approċċ ġenerali li ġie approvat mill-Kunsill u l-Gvern Rapreżentattivi ta' l-Istati Membri, laqgħa fi ħdan il-Kunsill, fir-Riżoluzzjoni tagħhom ta' l-1 ta' Frar 1993 [3];
Billi, skond il-prinċipji mistqarra fl-Artikolu 130r tat-Trattat, il-kontroll ta' perikli kbar li jistgħu jwasslu għal perikli li jinvolvu sustanzi perikolużi jikkostitwixxi materja ta' l-akbar importanza għall-Istati Membri kollha minħabba n-natura transkonfini ta' l-effetti fuq l-ambjent u saħħa umana ta' inċidenti industrijali kbar li jinvolvu tali sustanzi;
Billi Direttiva tal-Kunsill 82/501/KEE ta' l-24 ta' Ġunju 1982 dwar il-perikli l-kbar li jwasslu għal inċidenti f'ċerti attivitajiet industrijali [4] u Direttiva tal-Kunsill 96/82/KE tad-9 ta' Diċembru 1996 dwar il-kontroll ta' perikli kba rli jawasslu ghal inċidenti li jinvolu sustanzi perikolużi [5] għandhom l-għan li jevitaw inċidenti kbar u jillimitaw il-konsegwenzi tagħhom għal bniedem u għall-ambjent; billi dawn id-Direttivi fihom dispożizzjonijiet dwar koperazzjoni transkonfini;
Billi huwa għaldaqstant meħtieġ li l-Komunità tapprova l-Konvenzjoni;
Billi għal ċerti sustanzi, l-aktar bromine, metanol, ossiġenu u sustanzi perikolużi għal ambjent, il-kwantitajiet ta' limitu speċifikati f'Direttiva 96/82/KE huma differenti minn dawk imsemmija f'Parti I ta' l-Anness I tal-Konvenzjoni;
Billi mhux ser ikun possibli għall-Komunità sabiex tapplika l-limiti ta' kwantita‘ msemmija hawn fuq;
Billi, għaldaqstant, sabiex il-Konvenzjoni tkun approvata, iridu jkunu formulati ċerti riservi; Billi, sabiex il-Konvenzjoni tidħol fis-seħħ mingħajr dewmien, huwa bżonnjuż li l-Istati Membri firmatarji jipproċedu bil-proċessi ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni tagħhom għal-Konvenzjoni kemm jista jkun malajr, sabiex il-Komunità u l-Istati Membri jkunu jistgħu jiddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni,
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Konvenzjoni dwar l-Effetti Transkonfini ta' l-Inċidenti Industrijali hi hawnhekk approvata f'isem il-Komunità suġġetta għar-riservi li jidrhu fl-Anness I tiegħu.
Il-kitba tal-Konvenzjoni hija mehmuża ma din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jagħżel il-persuni li għandhom is-setgħa li jiddepożitaw, f'isem il-Komunità, l-istrument ta' approvazzjoni mas-Segretarju Ġenerali ta' l-Organizzazzjoni tal-Ġnus Magħquda, skond l-Artikolu 28 tal-Konvenzjoni. Meta jkun depożitat l-istrument ta' approvazzjoni u r-riservi fl-Anness I, il-persuna/persuni msemmija għandhom jiddepożitaw id-dikjarazzjoni ta' kompetenza li tidher fl-Anness II hawnhekk.
Artikolu 3
Din id-Deċizjoni għandha tiġi pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Magħmul fi Brussel, fit-23 ta' Marzu 1998.

Labels: 7
0
19
20