Document ID: 32009D0871

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. novembra 2009,
ktorým sa na Chorvátsku republiku prenáša riadenie pomoci týkajúcej sa zložky V - poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka - nástroja predvstupovej pomoci (IPA) na predvstupové opatrenia 101 a 103 v predvstupovom období
(2009/871/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 718/2007 z 12. júna 2007, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (2), a najmä na jeho články 18 a 186,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) (3), a najmä na jeho článok 53c a 56 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „vykonávacie pravidlá“) (4), a najmä na jeho článok 35,
keďže:
(1)
V nariadení (ES) č. 1085/2006 sa stanovujú ciele a hlavné zásady poskytovania predvstupovej pomoci kandidátskym a potenciálnym kandidátskym krajinám v období rokov 2007 až 2013 a zodpovednosť za jeho vykonávanie sa zveruje Komisii.
(2)
Prostredníctvom článkov 11, 12, 13, 14, 18 a 186 nariadenia (ES) č. 718/2007 sa Komisii umožňuje preniesť riadiace právomoci na prijímajúcu krajinu a stanoviť požiadavky na takéto prenesenie týkajúce sa zložky V - poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka - nástroja predvstupovej pomoci.
(3)
Komisia a prijímajúca krajina uzatvoria na základe článku 7 nariadenia (ES) č. 718/2007 rámcovú dohodu, v ktorej stanovia pravidlá spolupráce v oblasti finančnej pomoci ES určenej prijímajúcej krajine a dohodnú sa na nich. Rámcová dohoda môže byt’ v prípade potreby doplnená sektorovou dohodou alebo sektorovými dohodami, ktoré upravujú osobitné ustanovenia pre jednotlivé zložky.
(4)
Aby sa riadiace právomoci mohli preniesť na prijímajúcu krajinu, musia byť splnené podmienky stanovené v článku 53c a článku 56 ods. 2 nariadenia o rozpočtových pravidlách a v článku 35 vykonávacích pravidiel.
(5)
Rámcová dohoda o pravidlách spolupráce týkajúcich sa finančnej pomoci ES Chorvátskej republike v rámci poskytovania pomoci prostredníctvom nástroja predvstupovej pomoci (IPA) medzi vládou Chorvátskej republiky a Komisiou Európskych spoločenstiev bola uzavretá 17. decembra 2007.
(6)
Program pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Chorvátskej republiky v rámci IPA (ďalej len „program IPARD“) schválený rozhodnutím Komisie K(2008) 690 z 25. februára 2008 v súlade s článkom 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1085/2006 a s článkom 184 nariadenia (ES) č. 718/2007 obsahoval plán ročných príspevkov Spoločenstva, ako aj dohodu o financovaní.
(7)
Sektorová dohoda, ktorú 12. januára 2009 uzavrela Komisia Európskych spoločenstiev za Európske spoločenstvo a v jeho mene s vládou Chorvátskej republiky v mene Chorvátskej republiky, dopĺňa ustanovenia rámcovej dohody stanovením osobitných ustanovení uplatniteľných na realizáciu a vykonávanie programu IPARD pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka Chorvátskej republiky v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA).
(8)
Program IPARD bol naposledy zmenený a doplnený 10. septembra 2009 rozhodnutím Komisie K(2009) 6770.
(9)
Prijímajúca krajina musí v súlade s článkom 21 nariadenia Komisie (ES) č. 718/2007 určiť subjekty a orgány zodpovedné za realizáciu programu IPARD: príslušného akreditačného úradníka, národného povoľujúceho úradníka, národný fond, riadiaci orgán, agentúru IPARD a audítorský orgán.
(10)
Chorvátska vláda určila odbor národného fondu, organizačnú jednotku štátnej pokladnice v rámci ministerstva financií, za národný fond, ktorý bude plniť funkcie a úlohy podľa prílohy I k sektorovej dohode.
(11)
Chorvátska vláda určila riaditeľstvo pre trh a štrukturálnu podporu v poľnohospodárstve, organizačnú jednotku ministerstva poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a vidieckeho rozvoja, za agentúru IPARD, ktorá bude plniť funkcie a úlohy podľa prílohy I k sektorovej dohode.
(12)
Chorvátska vláda určila riaditeľstvo pre vidiecky rozvoj, riadiaci orgán programu Sapard/IPARD v rámci ministerstva poľnohospodárstva, rybného hospodárstva a vidieckeho rozvoja, za riadiaci orgán, ktorý bude plniť funkcie a úlohy podľa prílohy I k sektorovej dohode.
(13)
V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 718/2007 príslušný akreditačný úradník oznámil 12. novembra 2008 Európskej komisii akreditáciu národného povoľujúceho úradníka a národného fondu.
(14)
V súlade s článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 718/2007 národný povoľujúci úradník oznámil 12. novembra 2008 akreditáciu operačnej štruktúry poverenej riadením a realizáciou zložky V - rozvoj vidieka IPA.
(15)
Riaditeľstvo pre trh a štrukturálnu podporu v poľnohospodárstve ako agentúra IPARD a riaditeľstvo pre vidiecky rozvoj, riadiaci orgán programu Sapard/IPARD, ako riadiaci orgán budú zodpovedať za vykonávanie troch zo siedmich opatrení programu IPARD, ktorým národný povoľujúci úradník udelil akreditáciu: 101 Investície do poľnohospodárskych podnikov na ich reštrukturalizáciu a prispôsobenie normám Spoločenstva, 103 Investície do spracúvania a uvádzania poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybného hospodárstva na trh na reštrukturalizáciu týchto činností a ich prispôsobenie normám Spoločenstva a 301 Zlepšovanie a rozvoj vidieckej infraštruktúry, ako sa vymedzujú v programe.
(16)
Dňa 16. marca 2009 chorvátske orgány predložili Komisii zoznam oprávnených výdavkov v súlade s článkom 32 ods. 3 sektorovej dohody. Komisia schválila tento zoznam 8. apríla 2009.
(17)
Aby sa zohľadnili požiadavky článku 19 ods. 1 rámcovej dohody, sú výdavky v súlade s týmto rozhodnutím oprávnené na spolufinancovanie Spoločenstva iba v prípade, ak nevznikli skôr, než sa prijalo rozhodnutie o prenesení riadiacich právomocí, s výnimkou všeobecných nákladov uvedených v článku 172 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 718/2007. Výdavky sú oprávnené, ak je to v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia, a najmä hospodárnosti a nákladovej efektívnosti.
(18)
V nariadení (ES) č. 718/2007 sa ustanovuje, že od požiadavky schválenia ex ante uvedenej v článku 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 718/2007 sa môže upustiť na základe analýzy jednotlivých prípadov efektívneho fungovania príslušného riadiaceho a kontrolného systému, a ustanovujú sa v ňom podrobné pravidlá vykonávania takýchto analýz.
(19)
Akreditácie uvedené v článkoch 11, 12 a 13 nariadenia (ES) č. 718/2007 sa preskúmali podľa článkov 14 a 18 nariadenia (ES) č. 718/2007 a postupy a štruktúry dotknutých subjektov alebo orgánov uvedených v žiadosti predloženej národnému povoľujúcemu úradníkovi sa posúdili vrátane vykonania kontrol na mieste.
(20)
Kontroly, ktoré vykonala Komisia, týkajúce sa opatrenia 101 Investície do poľnohospodárskych podnikov na ich reštrukturalizáciu a prispôsobenie normám Spoločenstva a opatrenia 103 Investície do spracúvania a uvádzania poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybného hospodárstva na reštrukturalizáciu týchto činností a ich prispôsobenie normám Spoločenstva, sa však zakladajú na systéme, ktorý je síce funkčný, no všetky príslušné prvky ešte nefungujú.
(21)
Aj keď audítorský orgán nie je súčasťou tohto rozhodnutia, jeho úroveň pripravenosti fungovať ako funkčne nezávislý audítorský orgán v čase predloženia akreditačného balíka týkajúceho sa prenesenia riadenia na Komisiu bola vyhodnotená prostredníctvom kontrol na mieste.
(22)
Plnenie požiadaviek článku 56 ods. 2 nariadenia o rozpočtových pravidlách a článkov 11, 12 a 13 nariadenia (ES) č. 718/2007 Chorvátskom bolo vyhodnotené prostredníctvom kontrol na mieste.
(23)
Z hodnotenia vyplynulo, že Chorvátsko spĺňa požiadavky týkajúce sa opatrení 101 a 103. Riaditeľstvo pre trh a štrukturálnu podporu v poľnohospodárstve, pôsobiace ako agentúra IPARD, však ešte náležite neimplementovalo akreditačné kritériá týkajúce sa funkcií, ktoré má plniť v rámci vykonávania opatrenia 301 programu pre Chorvátsko.
(24)
Preto je vhodné upustiť od schvaľovania ex ante uvedeného v článku 18 ods. 1 nariadenia (ES) č. 718/2007 a v článku 165 nariadenia o rozpočtových pravidlách a riadiace právomoci súvisiace s opatreniami 101 a 103 programu pre Chorvátsko na decentralizovanom základe preniesť na národného povoľujúceho úradníka, národný fond, agentúru IPARD a na riadiaci orgán,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Riadenie pomoci ustanovenej v zložke V IPA, pokiaľ ide o poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA), sa prenáša na príslušné orgány za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí.
2. Týmto sa upúšťa od požiadavky, aby Komisia schvaľovala ex ante riadiace, platobné a realizačné funkcie Chorvátskej republiky týkajúce sa opatrenia 101 Investície do poľnohospodárskych podnikov na ich reštrukturalizáciu a prispôsobenie normám Spoločenstva a opatrenia 103 Investície do spracúvania a uvádzania na trh poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybného hospodárstva na reštrukturalizáciu týchto činností a ich prispôsobenie normám Spoločenstva, vyplývajúce z článku 18 nariadenia (ES) č. 718/2007.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje prostredníctvom týchto štruktúr, subjektov a orgánov, ktoré určila Chorvátska republika na riadenie opatrení 101 a 103 programu ustanoveného v rámci zložky V IPA:
a)
národný povoľujúci úradník;
b)
národný fond;
c)
operačná štruktúra pre zložku V IPA:
-
riadiaci orgán,
-
agentúra IPARD.
Článok 3
1. Riadiace právomoci sa prenášajú na štruktúry, subjekty a orgány uvedené v článku 2 tohto rozhodnutia.
2. Národné orgány vykonajú ďalšie overenia týkajúce sa štruktúr, subjektov a orgánov stanovených v článku 2 tohto rozhodnutia, aby sa zabezpečilo uspokojivé fungovanie riadiaceho a kontrolného systému. Overenia sa vykonajú pred predložením prvého výkazu výdavkov, v ktorom sa požaduje úhrada výdavkov súvisiacich s opatreniami v uvedenom článku 1 ods. 2.
Článok 4
1. Výdavky, ktoré vznikli skôr, ako bolo prijaté toto rozhodnutie, nie sú v žiadnom prípade oprávnené s výnimkou všeobecných nákladov uvedených v článku 172 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 718/2007.
2. Výdavky sú oprávnené, ak je to v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia, a najmä hospodárnosti a nákladovej efektívnosti.
Článok 5
Bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia o poskytovaní pomoci jednotlivým príjemcom v rámci programu IPARD, použijú sa pravidlá oprávnenosti výdavkov navrhnuté Chorvátskom v liste označenom Trieda: NP 018-04/09-01/106, ref. číslo: 525-12-3-0472/09-2 zo 16. marca 2009, zaregistrovanom v Komisii 26. marca 2009 pod č. 8151.
Článok 6
1. Komisia monitoruje plnenie požiadaviek týkajúcich sa prenesenia riadiacich právomocí, ako sa ustanovuje v článku 17 nariadenia (ES) č. 718/2007.
2. Komisia môže kedykoľvek v priebehu vykonávania tohto rozhodnutia, ak sa bude domnievať, že sa už neplnia záväzky Chorvátskej republiky vyplývajúce z tohto rozhodnutia, rozhodnúť, že odoberie alebo pozastaví prenesené riadiace právomoci.
V Bruseli 30. novembra 2009

Labels: 4
19
5
6
18
15