Document ID: 31984R1815

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1815/84,
annettu 28 päivänä kesäkuuta 1984,
tietyistä öljysiementen vientitukien soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 651/71 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1556/84(), ja erityisesti sen 28 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo, että
rapsin-, rypsin- ja auringonkukansiemeniä koskevista erityistoimenpiteistä 20 päivänä heinäkuuta 1972 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1569/72(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1474/84(), säädetään, että 1 päivään heinäkuuta 1984 lopulliset tuet julkaistaan kansallisina valuuttoina, jolloin niihin sisältyvät erotusmäärät; tämän vuoksi olisi mukautettava komission asetuksessa (ETY) N:o 651/71(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella 1480/79(), säädetyt yksityiskohtaiset säännöt vientitukien soveltamisesta, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Lisätään asetukseen (ETY) N:o 651/71 4 artikla seuraavasti:
"4 artikla
1. Komissio julkaisee Euroopan yhteisöjen virallisen lehden L-sarjassa, vahvistamisen jälkeen, 100 kilogrammalle siemeniä myönnettävän:
- tuen määrän ECUina,
- lopullisen tuen määrän, joka saadaan, kun edellä mainittu määrä, johon on lisätty tai josta on vähennetty erotusmäärä, muunnetaan kansallisiksi valuutoiksi.
Jäsenvaltion valuuttana ilmaistua lopullisen tuen määrää sovelletaan siemeniin, jotka viedään kyseisestä jäsenvaltiosta, josta ne ovat myös peräisin.
2. Lopullisen tuen määrät ovat voimassa niin kauan kuin niitä ei muuteta asetuksen N:o 142/67/ETY 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
3. Jos siemenet viedään muusta jäsenvaltiosta kuin siitä, jossa ne on korjattu, myönnettävä tuki on samansuuruinen kuin tuottajajäsenvaltion kansallisena valuuttana ilmaistu, 1 kohdassa tarkoitettu lopullinen tuki, joka on muunnettu sen jäsenvaltion kansalliseksi valuutaksi, jossa jalostaminen on tapahtunut, käyttäen komission asetuksen (ETY) N:o 2681/83(1) 33 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista valuuttakursseista johdettua kahdenvälistä kurssia.
Valuuttakursseina on käytettävä niitä kursseja, jotka ovat voimassa:
- kun tukea ei vahvisteta ennakolta, päivänä, jona vientiä koskevat tullimuodollisuudet täytetään,
- kun tuki vahvistetaan ennakolta, ennakkovahvistustodistusta koskevan hakemuksen jättöpäivänä.
4. Jos yhteisön valuuttamarkkinoilla vallitsee tavanomaisesta poikkeava tilanne, erityisesti silloin, kun tämä tilanne uhkaa aiheuttaa häiriöitä öljysiementen markkinoilla, komissio voi kuitenkin päättää 3 kohdan toisen luetelmakohdan säännösten soveltamisen keskeyttämisestä ehdottomasti tarvittavaksi määräajaksi, joka saa olla enintään yksi viikko. Tätä määräaikaa voidaan pidentää asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Tämä keskeyttäminen voi koskea tapauksen mukaan joko kaikkia jäsenvaltioita tai ainoastaan niitä, joita asia erityisesti koskee.
Tässä tapauksessa on käytettävä valuuttakursseja, jotka ovat voimassa päivänä, jona vientiä koskevat tullimuodollisuudet täytetään.
(1) EYVL N:o L 266, 28.9.1983, s. 1"
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivään heinäkuuta 1984.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä kesäkuuta 1984.

Labels: 3
17