Document ID: 31996D0529

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 29. juli 1996 om en undtagelse fra definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« for at tage hensyn til den særlig situation på Saint Pierre og Miquelon, hvad angår frosne torskefileter henhørende under KN-kode 0304 20 (96/529/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets afgørelse 91/482/EØF af 25. juli 1991 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Økonomiske Fællesskab (1), særlig artikel 30, stk. 8, i bilag II hertil, og
ud fra følgende betragtninger:
Artikel 30 i bilag II til nævnte afgørelse om definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og om metoderne for administrativt samarbejde fastsætter, at der kan gøres undtagelser fra oprindelsesreglerne, når udviklingen af bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier i et land eller territorium berettiger hertil;
den franske regering har indgivet en anmodning om en undtagelse for frosne torskefileter, der udføres fra Saint Pierre og Miquelon;
den franske regering bygger sin anmodning på, at forsyningskilderne for fisk, der allerede har oprindelsesstatus, er utilstrækkelige i øjeblikket;
den undtagelse, der anmodes om, er berettiget i medfør af de relevante bestemmelser i artikel 30 i bilag II til afgørelse 91/482/EØF, navnlig hvad angår den omstændighed, at der har foregået en væsentlig forarbejdning på Saint Pierre og Miquelon, at undtagelsen er nødvendig for at opretholde arbejdet på den berørte fabrik, som beskæftiger et stort antal mennesker, og undtagelsen forårsager, i det omfang visse betingelser med hensyn til mængder og varighed overholdes, ikke skade for fællesskabsindustrien -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Som en undtagelse fra bestemmelserne i bilag II til afgørelse 91/482/EØF anses frosne torskefileter henhørende under KN-kode 0304 20 for at have oprindelse på Saint Pierre og Miquelon, når de er fremstillet på basis af materialer uden oprindelsesstatus, med forbehold af de i denne beslutning fastsatte betingelser.
Artikel 2
Den i artikel 1 omhandlede undtagelse gælder for de årlige mængder, der er anført i bilaget, og som udføres fra Saint Pierre og Miquelon til Fællesskabet i perioden 1. maj 1996 - 28. februar 2000.
Artikel 3
De i artikel 2 omhandlede mængder forvaltes af Kommissionen, som kan træffe alle hensigtsmæssige foranstaltninger til at sikre en effektiv forvaltning.
Hvis en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsætning og anmoder om anvendelse af denne beslutning, og såfremt toldmyndighederne antager denne angivelse, foretager den pågældende medlemsstat ved underretning af Kommissionen et træk på en mængde svarende til dens behov.
Anmodningerne om træk med angivelse af datoen for antagelsen af angivelserne fremsendes straks til Kommissionen.
Kommissionen tillader sådanne træk på basis af datoen for den berørte medlemsstats toldmyndigheders antagelse af angivelsen til fri omsætning, i det omfang den disponible restmængde tillader det.
Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne mængder, tilbagefører den så snart som muligt den dertil svarende mængde.
Hvis anmodningerne overstiger den pågældende disponible restmængde, sker tildelingen forholdsmæssigt. Kommissionen underretter medlemsstaterne om de foretagne træk.
Hver af medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer en lige og vedvarende adgang til nævnte mængder, så længe restmængden tillader det.
Artikel 4
På EUR 1-certifikater, der udstedes i medfør af denne beslutning, anføres følgende i rubrik 7:
»Undtagelse - beslutning 96/529/EF«
med angivelse af denne beslutnings nummer.
Artikel 5
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 1996.

Labels: 17
3
9
18
15