Document ID: 32006D0391

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 30 mei 2006
tot wijziging van Beschikking 2006/346/EG tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 2058)
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/391/EG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name op artikel 10, lid 4,
Gelet op Richtlijn 2001/89/EG van de Raad van 23 oktober 2001 betreffende maatregelen van de Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest (2), en met name op artikel 11, lid 1, onder f),
Gelet op Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (3), en met name op artikel 4, lid 3, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
Naar aanleiding van uitbraken van klassieke varkenspest in Duitsland zijn rond de plaatsen waar die ziekte is uitgebroken onmiddellijk beschermings- en toezichtsgebieden ingesteld overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2001/89/EG.
(2)
Bovendien is Beschikking 2006/346/EG van de Commissie van 15 mei 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in Duitsland en tot intrekking van Beschikking 2006/274/EG (4) vastgesteld om de door Duitsland krachtens Richtlijn 2001/89/EG genomen maatregelen te continueren en uit te breiden.
(3)
Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (5) bevat de voorschriften voor het aanbrengen van een gezondheidsmerk op vers vlees. Dat gezondheidsmerk mag overeenkomstig Richtlijn 2001/89/EG echter niet worden gebruikt voor vers vlees van varkens afkomstig van een in een toezichtsgebied gelegen bedrijf.
(4)
Duitsland heeft een verzoek ingediend om een afwijking overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Richtlijn 2002/99/EG ten aanzien van het merken van vlees zoals bepaald in Richtlijn 2001/89/EG en het gebruik van dat vlees van geslachte varkens die afkomstig zijn van bedrijven in de toezichtsgebieden in de deelstaat Noord-Rijnland-Westfalen, mits de bevoegde autoriteit hier specifiek toestemming voor verleent.
(5)
Gezien de epizoötiologische situatie ten aanzien van klassieke varkenspest in Noord-Rijnland-Westfalen en het eerdere verspreidingspatroon van de ziekte zal het risico van verspreiding van de ziekte niet worden beïnvloed door het aanbrengen van een gezondheidsmerk overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 op vers vlees van varkens uit een toezichtsgebied in bepaalde delen van Noord-Rijnland-Westfalen, overeenkomstig de in deze beschikking vastgelegde voorwaarden en testvoorschriften. Ook kan ervan worden uitgegaan dat het onder deze voorwaarden in de handel brengen van het verse vlees zonder verdere verwerking of behandeling geen gevolgen zal hebben voor de bescherming tegen het risico van verspreiding van de ziekte.
(6)
Naar aanleiding van de door Duitsland verstrekte informatie moet de duur van de beschermende maatregelen die in verband met klassieke varkenspest in dat land in de overeenkomstig Richtlijn 2001/89/EG ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden rond uitbraken zijn ingevoerd, worden herzien.
(7)
Ook moet het bij Beschikking 2006/346/EG ingetrokken verbod op het verzenden van varkens door andere lidstaten naar slachthuizen in de gebieden in Noord-Rijnland-Westfalen waar uitbraken van klassieke varkenspest zijn gemeld, weer worden ingesteld.
(8)
Beschikking 2006/346/EG moet dus dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(9)
De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
Beschikking 2006/346/EG wordt als volgt gewijzigd:
1)
Artikel 1 komt als volgt te luiden:
„Artikel 1
Duitsland zorgt ervoor dat geen varkens naar andere lidstaten of naar derde landen worden verzonden uit:
a)
de in bijlage I genoemde gebieden;
b)
bedrijven op zijn grondgebied die buiten de in bijlage I genoemde gebieden gelegen zijn maar sinds 15 januari 2006 varkens hebben ontvangen van een bedrijf dat in Noord-Rijnland-Westfalen gelegen is.”.
2)
Het volgende artikel 3 bis wordt ingevoegd:
„Artikel 3 bis
1. In afwijking van artikel 10, lid 3, onder f), vierde streepje, van Richtlijn 2001/89/EG wordt het Duitsland, wanneer het gaat om vlees van varkens dat overeenkomstig lid 2 is verkregen, toegestaan:
a)
een gezondheidsmerk aan te brengen overeenkomstig artikel 5, punt 1, van Verordening (EG) nr. 854/2004;
b)
het verse vlees niet aan een behandeling overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2002/99/EG te onderwerpen.
2. Onverminderd de maatregelen van Richtlijn 2001/89/EG, en met name artikel 11, lid 1, onder f), en lid 2, van die richtlijn, is het vlees waarvoor Duitsland gebruikmaakt van de in lid 1 bedoelde afwijking verkregen van varkens die binnen 12 uur na aankomst op het slachthuis zijn geslacht en die afkomstig zijn:
a)
uit een toezichtsgebied dat overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 2001/89/EG is ingesteld in een van de in bijlage I, onder A, bij deze beschikking genoemde gebieden en gelegen is rond een beschermingsgebied waar:
i)
in de laatste 21 dagen voor het vervoer van de varkens naar het slachthuis geen uitbraak van klassieke varkenspest is geconstateerd en waar ten minste 21 dagen zijn verstreken sinds de voltooiing van de voorlopige reiniging en ontsmetting van de besmette bedrijven;
ii)
na de ontdekking van klassieke varkenspest klinische onderzoeken naar die ziekte zijn uitgevoerd op alle bedrijven in die beschermings- en toezichtsgebieden en daarbij negatieve resultaten zijn verkregen;
b)
van een bedrijf:
i)
dat van de bevoegde autoriteit toestemming heeft gekregen om varkens naar een aangewezen slachthuis af te voeren;
ii)
dat blijkens het epizoötiologisch onderzoek geen contact met een besmet bedrijf gehad heeft;
iii)
dat na de instelling van het toezichtsgebied regelmatig door een dierenarts is geïnspecteerd, waarbij telkens alle varkens op het bedrijf zijn gecontroleerd;
iv)
waar op alle varkens de klinische en laboratoriumonderzoeken overeenkomstig hoofdstuk IV, onder D, punten 1, 3, 4 en 5, van de bijlage bij Beschikking 2002/106/EG zijn uitgevoerd.
3. Duitsland zorgt ervoor dat het overeenkomstig de leden 1 en 2 aangewezen slachthuis:
a)
gelegen is in een van de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden;
b)
op dezelfde dag geen andere varkens dan de in de leden 1 en 2 bedoelde opneemt.
4. Duitsland zorgt ervoor dat de voor het vervoer van de in lid 2 bedoelde varkens gebruikte voertuigen na elk vervoer tweemaal worden gereinigd en ontsmet.”.
3)
Het volgende artikel 4 bis wordt ingevoegd:
„Artikel 4 bis
1. Wat het in artikel 3 bis bedoelde varkensvlees betreft, zorgt Duitsland ervoor dat:
a)
een certificaat wordt afgegeven overeenkomstig de bijlage bij Verordening (EG) nr. 599/2004 van de Commissie, dat door de officiële dierenarts wordt aangevuld met de in bijlage III bij deze beschikking opgenomen veterinaire verklaring;
b)
het onder a) bedoelde certificaat het vlees vergezelt.
2. Duitsland zorgt ervoor dat aan de Commissie en de lidstaten over de in artikel 3 bis bedoelde varkens het volgende wordt medegedeeld:
a)
vóór het slachten van de varkens, de naam en locatie van de voor het slachten van de varkens aangewezen slachthuizen;
b)
na het slachten van de varkens wekelijks een verslag met informatie over:
i)
het aantal in de aangewezen slachthuizen geslachte varkens;
ii)
het identificatiesysteem en de verplaatsingscontroles in verband met het slachten van de varkens overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder f), van Richtlijn 2001/89/EG.”.
4)
Artikel 5 komt als volgt te luiden:
„Artikel 5
1. Duitsland zorgt ervoor dat:
a)
in de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden op zijn minst de diensten die worden verleend door personen die in direct contact met de varkens komen of de varkenshokken moeten binnengaan en het gebruik van voertuigen voor het vervoer van varkens en voor het vervoer van voeder, mest of dode dieren van en naar varkensbedrijven, tot die gebieden beperkt blijven en zich niet tot andere delen van de Gemeenschap uitstrekken;
b)
indien de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden in op het risico gebaseerde zones zijn onderverdeeld, de onder a) bedoelde activiteiten tot die zones beperkt blijven;
c)
de onder a) bedoelde personen en voertuigen buiten de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden of de op het risico gebaseerde zones hun diensten kunnen verlenen, respectievelijk kunnen worden gebruikt, nadat de voertuigen, het materieel en eventuele andere smetstofdragers grondig gereinigd en ontsmet zijn en ten minste drie dagen lang niet in contact gekomen zijn met varkens of varkensbedrijven; contacten in verband met vervoer overeenkomstig artikel 2, lid 2, onder a), worden geacht te hebben plaatsgevonden in dat afgebakende gebied of die afgebakende gebieden;
d)
onverminderd de maatregelen die zijn genomen in het kader van Richtlijn 2001/89/EG, varkensbedrijven in het beschermingsgebied rond een bevestigde uitbraak in de gemeente Borken in Noord-Rijnland-Westfalen zo spoedig mogelijk preventief geruimd worden;
e)
in de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden bewakingsmaatregelen worden genomen overeenkomstig de in bijlage II genoemde beginselen;
f)
voor zover nodig de maatregelen in het geval van een vermoeden van klassieke varkenspest bij varkens op een bedrijf overeenkomstig artikel 4, lid 3, onder a), van Richtlijn 2001/89/EG worden toegepast;
g)
de varkenshouders adequaat worden voorgelicht.
2. De in de lid 1, onder d), bedoelde maatregelen worden genomen onverminderd Beschikking 90/424/EEG.”.
5)
Het volgende artikel 5 bis wordt ingevoegd:
„Artikel 5 bis
Onverminderd de maatregelen van Richtlijn 2001/89/EG, en met name artikel 10, lid 4, en artikel 11, lid 3, zorgt Duitsland ervoor dat in de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden:
a)
de in de beschermings- en toezichtsgebieden genomen maatregelen gedurende ten minste 40 dagen na de voltooiing van de voorlopige reiniging en ontsmetting van de besmette bedrijven van toepassing blijven;
b)
de varkens op alle bedrijven in de toezichtsgebieden, naast de in artikel 11, lid 3, onder b), van Richtlijn 2001/89/EG bedoelde onderzoeken en voordat de maatregelen van Richtlijn 2001/89/EG in het toezichtsgebied worden ingetrokken, de klinische en laboratoriumonderzoeken hebben ondergaan overeenkomstig hoofdstuk IV, onder F, van de bijlage bij Beschikking 2002/106/EG; die onderzoeken mogen pas ten vroegste 30 dagen na de voltooiing van de voorlopige reiniging en ontsmetting van de besmette bedrijven worden uitgevoerd.”.
6)
Artikel 6 komt als volgt te luiden:
„Artikel 6
De lidstaten, met uitzondering van Duitsland, zorgen ervoor dat:
a)
geen varkens naar bedrijven of slachthuizen in de in bijlage I, onder A, genoemde gebieden worden verzonden;
b)
de in artikel 5, lid 1, onder a), bedoelde personen en voertuigen op hun grondgebied voldoen aan de in die bepaling vastgelegde beperkingen en alleen overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 1, onder c) hun diensten verlenen, respectievelijk worden gebruikt.”.
7)
Bijlage II bij Beschikking 2006/346/EG wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze beschikking.
8)
Bijlage II bij deze beschikking wordt toegevoegd als bijlage III.
Artikel 2
De lidstaten brengen de maatregelen die zij ten aanzien van het handelsverkeer toepassen, in overeenstemming met deze beschikking en zij maken de getroffen maatregelen onmiddellijk bekend. Zij stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 3
Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 30 mei 2006.

Labels: 17
0
3
6
18