Document ID: 32002R2355

Nariadenie Komisie (ES) č. 2355/2002
z 27. decembra 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 438/2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999, pokiaľ ide o systémy riadenia a kontroly pre pomoc poskytovanú v rámci štrukturálnych fondov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch [1], v znení nariadenia Rady (ES) č. 1447/2001 [2], najmä na jeho článok 53 ods. 2,
po porade s výborom zriadeným podľa článku 147 Zmluvy,
po porade s Výborom pre poľnohospodárske štruktúry a rozvoj vidieka,
po porade s Výborom pre štruktúry rybárstva a akvakultúry,
keďže:
(1) Článok 38 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1260/1999 vyžaduje od príslušných orgánov v členských štátoch, aby uchovávali k dispozícii pre Komisiu počas obdobia troch rokov potom, čo Komisia preplatí zostatok, všetky podporné doklady týkajúce sa výdavkov a kontrol pomoci, pokiaľ nie je v dvojstranných správnych dohodách stanovené inak.
(2) Je žiaduce špecifikovať kategórie podporných dokladov, na ktoré sa vzťahuje táto povinnosť, formy, v ktorých sa môžu uchovávať, a povinnosť určiť subjekty, ktoré by ich mali uchovávať.
(3) Vzhľadom na to, že dotknuté doklady tvoria súčasť revízneho záznamu uvedeného v článku 7 nariadenia (ES) č. 438/2001 [3], je vhodné doplniť k tomuto článku potrebné ustanovenia o uchovávaní dokladov.
(4) Ustanovenia o uchovávaní dokladov platia bez toho, aby boli dotknuté iné osobitné právne predpisy spoločenstva alebo vnútroštátne právne predpisy.
(5) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rozvoj a premenu regiónov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 7 nariadenia (ES) č. 438/2001 sa mení a dopĺňa takto:
a) za odsek 2 sa vkladá tento nový odsek:
"2a. a) Podporné doklady týkajúce sa výdavkov a kontrol uvedených v článku 38 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1260/1999 zahŕňajú:
- doklady, ktoré sa vzťahujú na osobitne vzniknuté a ohlásené výdavky a platby uskutočnené v rámci pomoci a požadované pre podklady pre audit, vrátane dokladov, ktoré preukazujú skutočné dodanie spolufinancovaných produktov alebo služieb,
- správy a doklady, ktoré sa týkajú kontrol vykonaných podľa článkov 4, 9, 10 a 15 tohto nariadenia.
Príslušné orgány členských štátov určia, ktorý subjekt uchováva doklady počas celého obdobia požadovanej lehoty na uchovanie.
b) Doklady sa musia uchovávať buď ako originály, alebo na bežných nosičoch dát.
Bežné nosiče dát sú najmä:
- fotokópie originálov dokladov,
- mikrofiše originálov dokladov,
- elektronické verzie originálov dokladov na optických nosičoch dát (CD-ROM, pevný disk alebo magnetický disk),
- doklady existujúce výlučne v elektronickej podobe.
Vnútroštátne orgány stanovia postup osvedčovania súladu dokladov uchovávaných na bežných nosičoch dát s originálmi dokladov, ktorý zabezpečí, že uchovávané verzie sú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a sú na účely auditu spoľahlivé. Pokiaľ doklady existujú výlučne v elektronickej podobe, počítačové systémy, na ktorých sú elektronické verzie uchovávané, musia spĺňať schválené bezpečnostné normy, ktoré zabezpečujú, že uchovávané doklady sú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a sú spoľahlivé na účely auditu."
b) odsek 3 bod a) sa nahrádza týmto textom:
"a) že existujú postupy, ktoré zabezpečujú, že doklady uvedené v odseku 2a sa uchovávajú v súlade s požiadavkami článku 38 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1260/1999 a s prílohou I k tomuto nariadeniu;"
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. decembra 2002

Labels: 2
4
19
10
18
15