Document ID: 31989R1676

31989R1676
L 164/7
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1676/89 НА КОМИСИЯТА
от 13 юни 1989 година
относно класирането на стоки под кодове 2206 00 93 и 6911 10 00 по Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1495/89 (2), и по-специално член 9 от него,
като има предвид, че с цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат разпоредби за тарифното класиране на стъклена бутилка, съдържаща 0,7 литра вино от ориз (саке), малка порцеланова кана и три малки чаши, също от порцелан, поставени заедно в кутия;
като има предвид, че в Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, код по КН 2206 00 93 обхваща други, все още ферментиращи напитки, в контейнери по 2 литра или по-малко, а код по КН 6911 10 00 обхваща „съдове и други артикули за сервиране“ и „домашни потреби“; като има предвид, че за класирането упоменатите стоки тези два кода следва да се имат предвид;
като има предвид, че тези артикули няма да бъдат смятани като „стоки, представени в комплекти“, по смисъла на общо правило 3 b) за тълкуване на Комбинираната номенклатура, като се приеме, че не отговарят на условията, посочени в точка Х b) от обяснителните бележки към Хармонизираната система, създадена от Съвета за митническо сътрудничество, отнасяща се към правило 3 b), т.е. те не „са съставени от продукти… представени заедно за задоволяване на конкретна потребност…“;
като има предвид, че в действителност точното тълкуване на текста на упоменатото общо правило 3 b) налага извода, че едновременното използване на въпросните артикули не е достатъчен критерий, за да се считат стоките като съставляващи комплект; по-специално, при тълкуването следва да се прецизира дали дадената трансформация води до получаването на нов продукт, или едновременното наличие е необходимо за извършване на конкретна дейност; с други думи, въпросните артикули следва да бъдат допълнителни;
като има предвид, че връзката на виното и въпросните порцеланови съдове не задоволява нито един от гореупоменатите критерии; като има предвид, че виното от ориз е вече в своя оригинална бутилка и използването на въпросните съдове не е нито допълващо, нито задоволява конкретна потребност; при тези обстоятелства въпросните артикули следва да се класират поотделно;
като има предвид, че Комитетът по номенклатурата не е изразил становище в срока, определен от неговия председател,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стъклена бутилка, съдържаща 0,7 литра от вино от ориз (саке), малка порцеланова кана и три малки чаши за пиене, също от порцелан, поставени заедно в кутия, следва да бъдат класирани в Комбинираната номенклатура, както следва:
-
вино от ориз (саке) в кодове по КН:
2206 00
Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши и медовина):
- Други:
- - В съдове с вместимост:
2206 00 93
- - - Непревишаващи 2 литра
-
порцелановата кана и трите малки чаши за пиене в кодове по КН:
6911 00
Съдове и прибори за сервиране или за кухня, други домашни потреби и хигиенни или тоалетни артикули от порцелан:
6911 10 00
- Артикули за сервиране и за кухня
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесет и първия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 13 юни 1989 година.

Labels: 3
17
1