Document ID: 31995R2387

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2387/95,
annettu 11 päivänä lokakuuta 1995,
asetuksen (ETY) N:o 2328/91 muuttamisesta tiettyjen ecuina vahvistettujen määrien osalta yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavien muuntokurssien muutoksen johdosta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköstä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksen (ETY) N:o 3813/92 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimenpiteisiin, joiden Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastosta (EMOTR) maksettava yhteisön rahoitusosuus on peräisin yksinomaan EMOTR:n ohjausosastosta, sovellettava maatalouden muuntokurssi on sama kuin kurssi, jota sovelletaan merkittäessä Euroopan yhteisön yleisen talousarvion menoja kirjanpitoon; tällöin on käytettävä muuntokurssia, joka on voimassa sen vuoden tammikuun 1 päivänä, jolloin päätös tuesta tehdään; Saksan markan arvon vahvistumisella vuonna 1994 oli Saksan kannalta seurauksena voimassaolevan vaihtokurssin aleneminen 1 tammikuuta 1995,
maatalouden rakenteiden tehokkuuden parantamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2328/91 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, tarkoitettuja määriä korotettiin useita kertoja 28 päivänä lokakuuta 1994 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 2631/94 (4) yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavien muuntokurssien muutoksen johdosta,
asetuksessa (ETY) N:o 2328/91 tarkoitettuja tukia korotettiin ecumääräisinä neuvoston asetuksella (EY) N:o 2843/94 (5) inflaation huomioonottamiseksi, lukuun ottamatta 38 artiklan mukaisia määriä, joita sovelletaan Saksan uusissa osavaltioissa toteutettaviin erityistoimenpiteisiin,
asetuksen (ETY) N:o 2328/91 mukaisesti käytettävän muuntokurssin uudelleen muututtua 1 päivästä tammikuuta 1995 verrattuna 1 päivän tammikuuta 1994 tilanteeseen Saksa on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 artiklan mukaisesti tiettyjen asetuksen (ETY) N:o 2328/91 38 artiklassa ecuina vahvistettujen määrien korottamista sen estämiseksi, että tuet kansallisessa valuutassa alenisivat,
asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 artiklan mukaisesti toteutettavat toimenpiteet vahvistaa komissio mainitun asetuksen 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen; tämän vuoksi sovelletaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4253/88 (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3193/94 (7), 29 artiklassa tarkoitettua menettelyä, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden rakenteita ja maaseudun kehittämistä käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2328/91 38 artiklassa tarkoitetut ja tämän asetuksen liitteessä luetellut määrät kyseisessä liitteessä ilmoitetulla tavalla.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä lokakuuta 1995.

Labels: 6