Document ID: 31986R2811

31986R2811
L 260/8
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
11.09.1986.
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2811/86
od 11. rujna 1986.
o izmjeni Uredaba (EEZ) br. 1665/72, (EEZ) br. 3083/73, (EEZ) br. 1546/75, (EEZ) br. 2514/78 i (EEZ) br. 1117/79 o sektoru sjemena
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2358/71 od 26. listopada 1971. o zajedničkoj organizaciji tržišta sjemena (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1355/86 (2), a posebno članak 3. stavak 5., članak 3.a stavak 4., članak 4. stavak 2. i članak 6. stavke 5. i 9.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1676/85 od 11. lipnja 1985. o vrijednosti obračunske jedinice i tečaja koji se primjenjuje za potrebe zajedničke poljoprivredne politike (3), a posebno njezin članak 5.,
budući da je Uredbom Vijeća (EEZ) br. 1355/86 izmijenjena Uredba (EEZ) br. 2358/71 dodavanjem hibridnog sirka za sjetvu proizvodima kojima upravlja zajednička organizacija tržišta sjemena, i uključivanjem navedenog proizvoda u sustav referentnih cijena koje se primjenjuju na hibridni kukuruz;
budući da se na temelju članaka 106. i 300. Akta o pristupanju potpora iz članka 3. Uredbe (EEZ) br. 2358/71 dodjeljuje za sjeme proizvedeno u Španjolskoj i Portugalu; budući da treba odrediti operativan događaj u pogledu pomoći koja se odnosi na tržišnu godinu 1985./86.; budući da 1. ožujka 1986. treba uzeti kao datum operativnog događaja; budući da se Uredbom Vijeća (EEZ) br. 465/86 od 25. veljače 1986. o određivanju iznosa pomoći za sjeme za primjenu u Španjolskoj i Portugalu za tržišne godine 1985./86., 1986./87. i 1987./88 (4). nije predvidjela pomoć za sjeme proizvedeno u Portugalu tijekom tržišne godine 1985./86.;
budući da je Uredba Vijeća (EEZ) br. 1134/68 od 30. srpnja 1968. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EEZ) br. 653/68 o uvjetima za promjenu vrijednosti obračunske jedinice uporabljene za zajedničku poljoprivrednu politiku (5) stavljena izvan snage Uredbom (EEZ) br. 1675/85;
budući da stoga treba izmijeniti sljedeće uredbe Komisije:
-
Uredbu (EEZ) br. 1665/72 od 28. srpnja 1972. o detaljnim pravilima za određivanje ponudbenih cijena franko granica i određivanje kompenzacijskih pristojbi za hibridni kukuruz za sjetvu (6),
-
Uredbu (EEZ) br. 3083/73 od 14. studenog 1973. o priopćavanju podataka potrebnih za provedbu Uredbe (EEZ) br. 2358/71 o zajedničkoj organizaciji tržišta sjemena (7), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1377/79 (8),
-
Uredbu (EEZ) br. 1546/75 od 18. lipnja 1975. o određivanju događaja prilikom kojeg pomoć za sjeme dospijeva na naplatu (9),
-
Uredbu (EEZ) br. 2514/78 od 26. listopada 1978. o registraciji ugovora u državama članicama o razmnožavanju sjemena u državama nečlanicama (10),
-
Uredbu (EEZ) br. 1117/79 od 6. lipnja 1979. o određivanju proizvoda u sektoru sjemena za koje vrijedi sustav uvoznih dozvola (11),
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za sjeme,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Uredba (EEZ) br. 1665/72 mijenja se kako slijedi:
1.1.
U nazivu Uredbe dodaje se sljedeće iza „za hibridni kukuruz za sjetvu”:
„i hibridni sirak za sjetvu”.
1.2.
U članku 4. dodaje se sljedeće iza „hibridni kukuruz”:
„i hibridni sirak”.
2. Uredba (EEZ) br. 3083/73 mijenja se kako slijedi:
2.1.
U jedinom članku, dodaje se sljedeće iza „hibridni kukuruz za sjetvu”:
„i hibridni sirak za sjetvu”.
2.2.
U Prilogu se u točkama 10. i 11. iza „hibridni kukuruz” dodaje „i za hibridni sirak”, a iza „hibridni kukuruz”„i hibridnog sirka”.
2.3.
U napomeni br. 9. prva alineja, iza „hibridni kukuruz” dodaje se:
„i hibridni sirak”.
3. Članak 1. Uredbe (EEZ) br. 1546/75 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.
Smatra se da slučaj, u smislu članka 5. Uredbe (EEZ) br. 1676/85, u kojem pomoć za sjeme dospijeva na naplatu, stupa na snagu 1. kolovoza nakon početka svake tržišne godine.” Međutim, za 1985./86. godinu smatra se da je slučaj, u kojem pomoć za sjeme proizvedeno u Španjolskoj dospijeva na naplatu, stupio na snagu 1. ožujka 1986.
4. U Prilogu Uredbe (EEZ) br. 2514/78, u točki (7), dodaje se sljedeće:
„i hibridni sirak”.
5. U tablici iz članka 1. Uredbe (EEZ) br. 1117/79 dodaje se sljedeće:
„10.07
C. Sirak:
I. Hibridi za sjetvu.”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ona se primjenjuje od 1. srpnja 1986.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. rujna 1986.

Labels: 17
6