Document ID: 31998L0082

31998L0082
L 290/25
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
ДИРЕКТИВА 98/82/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 27 октомври 1998 година
за изменение на приложенията към Директиви 86/362/ЕИО, 86/363/ЕИО и 90/642/ЕИО на Съвета относно определянето на максимални количества остатъци от пестициди във и върху зърнените култури, храни от животински произход и някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 86/362/ЕИО на Съвета от 24 юли 1986 г. относно определянето на максимални количества остатъци от пестициди във и върху зърнените култури (1), последно изменена с Директива 97/71/ЕО на Комисията (2), и по-специално член 10 от нея,
като взе предвид Директива 86/363/EИО на Съвета oт 24 юли 1986 г. относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху храните от животински произход (3), последно изменена с Директива 97/71/EО, и по-специално член 10 от нея,
като взе предвид Директива 90/642/ЕИО на Съвета от 27 ноември 1990 г. относно определянето на максимални количества на остатъци от пестициди във и върху някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци (4), последно изменена с Директива 97/71/ЕО, и по-специално член 7 от нея,
като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (5), последно изменена с Директива 98/47/ЕО на Комисията (6),
като има предвид, че Директиви 93/57/ЕИО (7) и 93/58/ЕИО (8) на Съвета измениха приложения II към Директиви 86/362/ЕИО, 86/363/ЕИО и 90/642/ЕИО с цел установяване на максимални количества остатъци за първоначален списък пестициди за зърнени култури, продукти от животински произход и някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци; като има предвид обаче, че някои позиции бяха оставени отворени, когато наличните данни бяха недостатъчни за определяне на максимални количества и на заинтересованите страни бе предоставена възможност да генерират липсващите данни в рамките на определен срок; като има предвид, че ако максималните количества не бъдат приети до 31 октомври 1998 г., то ще бъде приложена съответната долна граница на аналитичното определение;
като има предвид, че съгласно постановеното от Директива 91/414/ЕИО, държавите-членки са отговорни за разрешенията на продукти за растителна защита, предназначени за ползване върху определени култури; като има предвид изискването такива разрешения да бъдат основани на оценката на техния ефект върху здравето на човека и животните здраве и на влиянието им върху околната среда; като има предвид, че отчитаните при съставянето на такива оценки елементи включват излагането на операторите и наблюдателите, последствията за земната, водната и въздушната среда, както и въздействието върху хората и животните посредством консумацията на остатъци от обработените култури;
като има предвид, че по отношение на зърнените култури и продуктите от растителен произход, включително плодовете и зеленчуците, максималните количества остатъци отразяват използването на минимални количества пестициди за постигането на ефективна растителна защита, прилагани по такъв начин, че количеството остатъци е възможно най-малко и е приемливо от гледна точка на токсичността, по-специално с оглед защитата на околната среда и по отношение на приблизителното поемано с храната количество; като има предвид, че при храните от животински произход максималните количества остатъци отразяват консумацията на зърнени култури и продукти от растителен произход, обработени с пестициди, което води до наличието на остатъци у животните и в продуктите от животински произход, както и като отчита, когато е подходящо, преките последствия от използването на ветеринарни медикаменти;
като има предвид, че максималните количества остатъци са фиксирани на долната граница на аналитично определяне, когато разрешената употреба на продукти за растителна защита не води до забележими количества пестицидни остатъци в, или по хранителния продукт, или когато няма разрешена употреба, или когато разрешена от дадена държава-членка употреба не е подкрепена от необходимите данни, или когато случаи на употреба в трети страни, довели до остатъци в или по хранителни продукти, влезли в обращение на пазара на Общността, не са подкрепени от необходимите данни;
като има предвид, че пожизненото излагане на потребителите на хранителни продукти, обработени с пестицидите, предмет на настоящата директива, е било оценено в съответствие с процедурите и практиката, прилагани в Европейската общност, вземайки предвид насоките, издадени от Световната здравна организация (9);
като има предвид, че на ниво Европейска общност още няма съгласие по отношение на научния подход и процедурите за изчисляване на острите референтни дози (ARfD) и за приблизително определяне на краткотрайното остро хранително излагане; като има предвид, че Научният комитет по растенията, считайки, че научният подход и процедурите, разработени по време на консултацията между ФАО и СЗО през 1997 г. (10), са подходящи за времето до постигане на съгласие на ниво на Общността, е изчислил максималните токсикологично приемливи количества остатъци за ябълки, круши, праскови, кайсии и пиперки/чушки (11) по отношение на метамидофос; като има предвид, че въз основа на информацията за брутния селскостопански продукт и наблюдавани теренни изследвания, максималните количества остатъци от метамидофос могат да бъдат фиксирани на количествата, определени като токсикологично приемливи за прасковите и кайсиите; като има предвид, че поради липса на такава информация за ябълките и крушите, за да се задоволят изискванията за остатъците от метамидофос, произлизащи от употребата на ацефат, максималното количество остатъци от метамидофос следва да бъде фиксирано на токсикологично приемливото ниво; като има предвид, че държавите-членки следва да прегледат, по-специално по отношение на горецитираните земеделски продукти, съществуващите добри земеделски практики с цел осигуряване спазването на установените максимални количества остатъци от ацефат и метамидофос;
като има предвид, че максималните количества пестицидни остатъци следва да бъдат следени; като има предвид, че количествата могат да бъдат променяни съобразно нова информация и данни и по-специално, че те следва спешно да бъдат преразгледани с оглед тяхното понижаване, ако пред Комисията бъде изразена загриженост за излагането на потребителите чрез храната, като тази загриженост е основана на нова или преразгледана информация, в частност при изпълнението на член 9 от Директива 86/362/ЕИО, член 9 от Директива 86/363/ЕИО или член 8 от Директива 90/642/ЕИО; като има предвид по-специално, че фиксираните максимални количества остатъци от ацефат, метамидофос и винклозолин в настоящата директива следва спешно да бъдат преразгледани заедно с максималните количества за тези пестициди, фиксирани от Директиви 93/57/ЕИО и 93/58/ЕИО на базата на оценката на тези активни вещества съобразно разпоредбите на член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО;
като има предвид, че максималните количества остатъци за Общността и количествата, препоръчани от Codex Alimentarius, са фиксирани и оценени вследствие на подобни процедури; като има предвид обаче, че информацията в съответните оценки на пестицидите, разглеждани от тази директива, извършени на съвместната среща между ФАО и СЗО по пестицидните остатъци, е представена по начин, който прекомерно обобщава разрешеното използване/добрата земеделска практика и наблюдаваните изследвания на остатъци и не предоставя ясни основания за препоръчаното максимално количество; като има предвид, че разрешението на продукти за растителна защита в трети страни могат да налагат употребата на по-големи количества пестициди или по-кратки интервали преди прибиране на реколтата от разрешените в Общността, като следователно могат да изискват по-високи количества остатъци; като има предвид, че е извършено допитване до търговските партньори на Общността относно количествата, постановени в настоящата директива чрез Световната търговска организация, и техните коментари по тези количества са разгледани и обсъдени от Постоянния фитосанитарен комитет; като има предвид, че Европейската общност, въз основа предоставянето на приемливи данни, ще разгледа възможността за фиксиране на толеранс по отношение максималните количества остатъци при вноса на определени комбинации пестициди/култури;
като има предвид, че уредените в настоящата директива максимални количества остатъци следва да бъдат разгледани в рамките на повторната оценка на активните вещества, предвидени в работната програма, постановена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО;
като има предвид становището на Научния комитет по растенията, по-специално по отношение на защитата на потребителите на хранителни продукти, обработени с пестициди;
като има предвид становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
В приложение II към Директива 86/362/ЕИО списъците с максимални количества остатъци от хлороталонил, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, циперметрин, делтаметрин, фенвалерат, глифосат, имазалил, ипродион, перметрин, „беномиловата група“ (беномил, карбензатрин, тиофанат-метил), „манебовата група“ (манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, цинеб) и процимидон се заместват със списъците, включени в приложение А към настоящата директива.
Член 2
В приложение II към Директива 86/363/ЕИО списъците с максимални количества остатъци от хлороталонил, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, циперметрин, делтаметрин, фенвалерат, глифосат, имазалил, ипродион, перметрин, „беномиловата група“ (беномил, карбензатрин, тиофанат-метил), „манебовата група“ (манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, цинеб) и процимидон се заместват със списъците, постановени в приложение Б към настоящата директива.
Член 3
В приложение II към Директива 90/642/ЕИО списъците с максимални количества остатъци от хлороталонил, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, циперметрин, делтаметрин, фенвалерат, глифосат, имазалил, ипродион, перметрин, „беномиловата група“ (беномил, карбензатрин, тиофанат-метил), „манебовата група“ (манеб, манкоцеб, метирам, пропинеб, цинеб) и процимидон, както и специфично фиксираните максимални количества за чая, се заместват със списъците, постановени в приложение В към настоящата директива.
Член 4
Максималните количества остатъци, постановени в приложение Г към настоящата директива, са временно фиксирани за ацефата, метамидофоса и винклозолина преди приемането за всички селскостопански продукти на прегледани максимални количества остатъци от тези три пестицида въз основа на оценъчната работа по тези активни вещества съобразно постановеното от член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, най-късно до 30 април 2001 г. за ацефата и метамидофоса и най-късно до 31 декември 1999 г. за винклозолина.
Член 5
1. Настоящата директива влиза в сила на 1 ноември 1998 г.
2. Държавите-членки приемат и публикуват законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 30 април 1999 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби от 1 август 1999 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 октомври 1998 година.

Labels: 0
17
20