Document ID: 32008R1080

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1080/2008
zo 4. novembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1100/2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 stanovujú podrobné pravidlá otvorenia a správy colných kvót na surový trstinový cukor na rafináciu s pôvodom v najmenej rozvinutých krajinách a podrobné pravidlá uplatňované pri dovoze výrobkov colného sadzobníka 1701, ktoré majú pôvod v najmenej rozvinutých krajinách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 980/2005 z 27. júna 2005, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (2), a najmä na jeho článok 134 spoločne s článkom 4,
keďže:
(1)
Podľa článku 5 ods. 7 písm. d) nariadenia Komisie (ES) č. 1100/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa na hospodárske roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 stanovujú podrobné pravidlá otvorenia a správy colných kvót na surový trstinový cukor na rafináciu s pôvodom v najmenej rozvinutých krajinách a podrobné pravidlá uplatňované pri dovoze výrobkov colného sadzobníka 1701, ktoré majú pôvod v najmenej rozvinutých krajinách (3), sú žiadosti o dovozné povolenia na cukor z najmenej rozvinutých krajín obmedzené na „schválených prevádzkovateľov“.
(2)
Nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 z 22. júla 2008, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2011 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 552/97, (ES) č. 1933/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 1100/2006 a (ES) č. 964/2007 (4) (nariadenie o SVP), poskytuje širšie vymedzenie „žiadateľa“. Zmena a doplnenie, ktoré sa zavádza uvedeným nariadením, sa však bude uplatňovať až od 1. januára 2009, keď začne platiť nové obdobie stanovené nariadením o SVP, a nie od začiatku budúceho hospodárskeho roku pre cukor, ktorý sa začína 1. októbra 2008. Aby sa zabránilo diskriminácii medzi prevádzkovateľmi, ktorí chcú na trh dodávať tovar, začne sa nové vymedzenie uplatňovať od začiatku hospodárskeho roku pre cukor. Nariadenie (ES) č. 1100/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(3)
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre všeobecné preferencie.
(4)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 5 ods. 7 písm. d) nariadenia (ES) č. 1100/2006 sa slová „schválený prísľub prevádzkovateľa“ nahrádzajú slovami „prísľub žiadateľa“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. novembra 2008

Labels: 3
17
19