Document ID: 32000D0586

Tarybos sprendimas
2000 m. rugsėjo 28 d.
nustatantis Konvencijos dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo dėl laipsniško bendrų sienų panaikinimo įgyvendinimo 40 straipsnio 4 ir 5 dalių, 41 straipsnio 7 dalies ir 65 straipsnio 2 dalies dalinio pakeitimo tvarką
(2000/586/TVR)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio b punktą, 32 ir 34 straipsnius,
atsižvelgdama į Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės iniciatyvą [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
kadangi:
(1) 1997 m. birželio 24 d. Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Graikijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Italijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Austrijos Respublikos, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės Vyriausybės susitarė dėl Protokolo, iš dalies pakeičiančio 1990 m. birželio 19 d. Šengene pasirašytos Konvencijos dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo įgyvendinimo 40, 41 ir 65 straipsnius (toliau - Protokolas), nustatydamos supaprastintą tvarką keisti tuose straipsniuose nuorodas į sąvokas "pareigūnai", "valdžios institucijos" ir "kompetentingos ministerijos".
(2) 1999 m. gegužės 1 d., Amsterdamo sutarties, nustačiusios, inter alia, Šengeno acquis integravimą į Europos Sąjungos teisės sistemą, įsigaliojimo dieną, Protokolas dar nebuvo įsigaliojęs.
(3) Protokolas nėra į Europos Sąjungos teisės sistemą integruoto Šengeno acquis dalis.
(4) Šengeno acquis integravus į Europos Sąjungos teisės sistemą, valstybės narės nebegali iš dalies keisti 1990 m. birželio 19 d. pasirašytos Konvencijos dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo (toliau - Šengeno konvencija).
(5) Integravus Šengeno acquis į Europos Sąjungos teisės sistemą, vis dar reikalinga nuorodų į sąvokas "pareigūnai", "valdžios institucijos" ir "kompetentingos ministerijos" supaprastinta keitimo tvarka, kurios laikantis Taryba leistų kiekvienai valstybei narei Šengeno konvencijos (papildytos prisijungimo prie Šengeno konvencijos sutarčių nuostatomis) 40 straipsnio 4 ir 5 dalių, 41 straipsnio 7 dalies ir 65 straipsnio 2 dalies nuostatose keisti nuorodas į sąvokas "pareigūnai", "valdžios institucijos" ir "kompetentingos ministerijos", jei dėl vidaus pokyčių ir pertvarkymo esamos nuorodos jau nėra tikslios, nereikalaujant, kad Taryba oficialiai darytų tų nuorodų pakeitimus.
(6) Bet kokie pirmiau minėtų nuostatų pakeitimai ne dėl vidaus pokyčių ar pertvarkymo, bet turintys tikslą išplėsti įgaliojimus pagal 40 ir 41 straipsnius kitiems "pareigūnams" ir "valdžios institucijoms", turėtų būti daromi pagal atitinkamas Sutarties nuostatas.
(7) Jungtinė Karalystė dalyvaus šiame sprendime pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimo 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant tam tikras Šengeno acquis nuostatas [3] 8 straipsnio 2 dalį tiek, kiek šis sprendimas yra susijęs su tame sprendime išvardytomis Šengeno acquis nuostatomis.
(8) Šis sprendimas toliau plėtoja nuostatas, dėl kurių pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamą Protokolą dėl Šengeno acquis integravimo į Europos Sąjungos teisės sistemą buvo leistas glaudesnis bendradarbiavimas ir kurios priklauso vienai iš sričių, kurioms taikomas 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [4] 1 straipsnis,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Kiekviena valstybė narė gali keisti Šengeno konvencijos 40 straipsnio 4 ir 5 dalių, 41 straipsnio 7 dalies ir 65 straipsnio 2 dalies nuostatose vartojamas nuorodas į sąvokas "pareigūnai", "valdžios institucijos" ir "kompetentingos ministerijos" savo pareigūnų, valdžios institucijų ar kompetentingų ministerijų atžvilgiu, jeigu dėl vidaus pokyčių ar pertvarkymo esamos nuorodos jau nėra tikslios.
2. Apie visus pagal šio straipsnio 1 dalį padarytus pakeitimus atitinkama valstybė narė praneša Tarybos Generaliniam sekretoriatui, o šis tą pranešimą išplatina visiems Taryboms nariams.
3. Taryba užtikrina, kad visi tokie pakeitimai būtų paskelbti Oficialiajame leidinyje.
4. Pakeitimas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo minėtame Oficialiajame leidinyje.
2 straipsnis
1 straipsnyje nustatyta tvarka taikoma ir jau pagal 1 straipsnį padarytiems pakeitimams.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje, 2000 m. rugsėjo 28 d.

Labels: 18
15
11