Document ID: 32001R2065

32001R2065
L 278/6
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 2065/2001 AL COMISIEI
din 22 octombrie 2001
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului privind informarea consumatorilor cu privire la produsele pescărești și de acvacultură
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 104/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 939/2001 (2) al Comisiei, în special articolul 4 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 104/2000 prevede că anumite produse pescărești pot fi oferite pentru vânzarea cu amănuntul, cu condiția îndeplinirii unor cerințe privind informarea consumatorului. Trebuie specificat domeniul de aplicare al acestei obligații.
(2)
Trebuie să fie posibilă modificarea listelor cu denumirile comerciale acceptate pe teritoriul statelor membre, luând în considerare cerințele pieței.
(3)
Trebuie să se specifice cerințele care reglementează informarea consumatorului, în special cu privire la denumirea comercială și metoda de producție a unei specii, și zona în care aceasta este capturată.
(4)
Numai cantități mici de produse pot fi scutite de obligația privind marcarea sau etichetarea dacă acestea respectă anumite cerințe care trebuie definite.
(5)
Trebuie să se specifice domeniul de aplicare a informațiilor care trebuie transmise în întreaga rețea de comercializare.
(6)
Trebuie să se prevadă ca statele membre să stabilească acordurile necesare pentru controlul trasabilității produselor reglementate de prezentul regulament.
(7)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a produselor pescărești,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Domeniu de aplicare
Articolul 1
Fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile în temeiul Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), prezentul regulament se aplică produselor pescărești și de acvacultură incluse în liste și reglementate de prezentările care intră în domeniul de aplicare al capitolului 3 din Nomenclatura combinată, care sunt comercializate în Comunitate, indiferent de originea acestora, inclusiv produsele preambalate.
CAPITOLUL II
Modificări ale listelor cu denumirile comerciale și cerințele care reglementează informarea consumatorilor
Articolul 2
(1) Orice specie care nu este inclusă pe lista denumirilor comerciale acceptate de un stat membru poate fi comercializată sub o denumire comercială provizorie stabilită de autoritatea competentă a statului membru. Statul membru stabilește denumirea comercială definitivă inclusă în lista denumirilor comerciale acceptate în termen de cinci luni de la data la care s-a atribuit denumirea comercială provizorie speciei în cauză.
(2) Orice modificări aduse listei de denumiri comerciale acceptate de un stat membru sunt comunicate de îndată Comisiei, care informează celelalte state membre cu privire la acestea.
Articolul 3
În sensul aplicării articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 104/2000, denumirea comercială a unei specii este cea stabilită în fiecare stat membru în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din regulamentul menționat.
Operatorii pot indica, de asemenea, denumirea științifică a speciei în cauză, în momentul vânzării către consumatorul final.
Articolul 4
(1) Trimiterea la metoda de producție, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 104/2000 constă în una dintre următoarele expresii, în funcție de faptul dacă produsul în cauză a fost capturat în mare sau în apă dulce sau a rezultat din acvacultură:
-
în spaniolă:
-
„… pescado …” sau „… pescado en aguas dulces …” sau „…criado…”;
-
în daneză:
-
„… fanget …” sau „… fanget i ferskvand .…” sau „… opdrættet …”;
-
în germană:
-
„… gefangen …” sau „… aus Binnenfischerei …” sau „… aus Aquakultur …” sau „… gezüchtet …”;
-
- în greacă:
-
„… αλιευμέυο …” sau „… αλιευμέυο σε γλυκά νερά …” sau „… νδατοκαλλιέργειας …”;
-
în engleză:
-
„… caught …” sau „… caught in freshwater …” sau „… farmed …” sau „… cultivated …”;
-
în franceză:
-
„… pêché …” sau „… pêché en eaux douces …” sau „… élevé …”;
-
în italiană:
-
„… pescato …” sau „… pescato in acque dolci …” sau „… allevato …”;
-
în olandeză:
-
„… gevangen …” sau „… gevangen in zoet water …”, sau „… aquacultuurproduct …”;
-
în portugheză:
-
„… capturado …” sau „… capturado em água doce …” sau „… de aquicultura …”;
-
în finlandeză:
-
„… pyydetty …” sau „… pyydetty makeasta vedestä …” sau „… viljelty …”;
-
în suedeză:
-
„… fiskad …” sau „… fiskad i sötvatten …” sau „… odlad …”.
(2) În cazul speciilor capturate în mare, statele membre pot autoriza omiterea trimiterii la metoda de producție în momentul vânzării către consumatorul final, cu condiția să rezulte din denumirea comercială și din zona de capturare că acestea sunt specii capturate în mare. Această autorizație nu poate fi acordată dacă există dubii cu privire la metoda de producție.
(3) În scopul indicării metodei de producție, produse provenite din ferme sunt acelea care rezultă din acvacultură, astfel cum este aceasta descrisă la punctul 2.2 litera (a) din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 (4) al Consiliului.
Articolul 5
(1) Indicația privind zona de capturare, în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 104/2000, constă în următoarele:
(a)
în cazul produselor capturate în mare, o trimitere la una dintre zonele menționate în anexa la prezentul regulament;
(b)
în cazul produselor capturate în apă dulce, o trimitere la statul membru sau la țara terță de origine a produsului;
(c)
în cazul produselor provenite din ferme, o trimitere la statul membru sau la țara terță în care produsul trece prin etapa de dezvoltare finală. În cazul în care produsul este crescut în mai multe state membre sau țări terțe, statul membru în care acesta este vândut către consumatorul final poate să autorizeze indicarea diverselor state membre sau țări terțe în care acesta este crescut, în momentul vânzării.
(2) Comercianții pot indica o zonă de capturare mai precisă.
Articolul 6
(1) Atunci când se oferă spre vânzare o combinație de specii diferite, pentru fiecare specie se furnizează indicațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 104/2000.
(2) Atunci când se oferă spre vânzare o combinație formată din aceleași specii, însă derivată dintr-o varietate de metode de producție, trebuie indicată metoda utilizată pentru fiecare lot. Atunci când se oferă spre vânzare o combinație formată din aceleași specii, însă derivată dintr-o varietate de zone de capturare sau țări în care se practică piscicultura, trebuie menționată cel puțin zona celui mai reprezentativ lot din punct de vedere cantitativ, precum și o indicație a faptului că produsele provin, de asemenea, din diferite zone de capturare sau în care se practică piscicultura.
Articolul 7
În sensul aplicării articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 104/2000, fiecare stat membru stabilește cantitățile mici de produse vândute direct consumatorilor, cu condiția ca acestea să nu depășească valoarea de 20 EUR pentru fiecare achiziție. Sursa acestor cantități mici poate fi doar propria afacere a vânzătorului.
CAPITOLUL III
Trasabilitate și control
Articolul 8
Informațiile necesare privind denumirea comercială, metoda de producție și zona de capturare sunt disponibile în fiecare etapă de comercializare a speciei în cauză. Aceste informații, împreună cu denumirea științifică a speciei în cauză, sunt prezentate prin intermediul etichetării sau al ambalajului produsului sau prin intermediul unui document comercial care însoțește bunurile, inclusiv factura.
Articolul 9
(1) Statele membre stabilesc un regim de control al aplicării articolului 8.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de statele membre măsurile luate în conformitate cu alineatul (1), de îndată ce acestea sunt adoptate și până la 31 martie 2002. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre măsurile existente care respectă cerințele articolului 8 până la 31 martie 2002.
CAPITOLUL IV
Dispoziție finală
Articolul 10
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2002. Cu toate acestea, produsele introduse pe piață sau etichetate înainte de această dată și ambalajele care nu respectă dispozițiile prezentului regulament pot fi comercializate până la epuizarea stocurilor.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 octombrie 2001.

Labels: 3
6