Document ID: 32002R2321

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2321/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
της 16ης Δεκεμβρίου 2002
σχετικά με τους κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων και τους κανόνες διάδοσης των αποτελεσμάτων της έρευνας για την υλοποίηση του έκτου προγράμματος πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2002-2006)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 167 και το άρθρο 172 δεύτερο εδάφιο,
την πρόταση της Επιτροπής(1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Με την απόφαση αριθ. 1513/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4), εγκρίθηκε το έκτο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με σκοπό τη συμβολή στη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και στην καινοτομία (2002-2006) ("έκτο πρόγραμμα πλαίσιο"). Οι κανόνες χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας που καθορίζονται στο παράρτημα III της εν λόγω απόφασης πρέπει να συμπληρωθούν από άλλες διατάξεις.
(2) Οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να εντάσσονται σε ένα συνεκτικό και διαφανές πλαίσιο που θα λαμβάνει πλήρως υπόψη τους στόχους και τις ιδιαιτερότητες των μέσων που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ του έκτου προγράμματος πλαισίου ούτως ώστε να εξασφαλισθεί η κατά το δυνατόν πιο αποτελεσματική εφαρμογή τους, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης εύκολης πρόσβασης των συμμετεχόντων μέσω απλουστευμένων διαδικασιών. Αυτό ισχύει ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), λόγω της συμμετοχής ομίλων επιχειρήσεων.
(3) Οι κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων θα πρέπει να ανταποκρίνονται στη φύση των δραστηριοτήτων έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων επίδειξης. Οι κανόνες αυτοί δύνανται εξάλλου να διαφέρουν ανάλογα με το αν ο συμμετέχων είναι εγκατεστημένος σε κράτος μέλος, σε συνδεδεμένο, υποψήφιο ή μη, κράτος ή σε τρίτη χώρα, ή ανάλογα με τη νομική του δομή, δηλαδή εάν πρόκειται για εθνικό φορέα, για διεθνή οργανισμό, ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή όχι, για ΜΜΕ, για ευρωπαϊκό όμιλο οικονομικού σκοπού ή για ένωση συμμετεχόντων.
(4) Σύμφωνα με το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο, θα πρέπει να προβλεφθεί η συμμετοχή νομικών οντοτήτων από τρίτες χώρες, σε ευθυγράμμιση με τους στόχους διεθνούς συνεργασίας που καθορίζονται ιδίως στα άρθρα 164 και 170 της συνθήκης.
(5) Οι διεθνείς οργανισμοί που έχουν ως αποστολή την ανάπτυξη της ερευνητικής συνεργασίας στην Ευρώπη και οι οποίοι απαρτίζονται κατά πλειονότητα από κράτη μέλη ή συνδεδεμένα κράτη, συμβάλλουν στη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας. Θα πρέπει συνεπώς να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή τους στο έκτο πρόγραμμα πλαίσιο.
(6) Το Κοινό Κέντρο Ερευνών συμμετέχει στις έμμεσες δράσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που ισχύουν για τις νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος.
(7) Κατά τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων που θα αναληφθούν βάσει του έκτου προγράμματος πλαισίου θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας και θα πρέπει να κατοχυρώνεται η προστασία των συμφερόντων αυτών. Η ευθύνη της Επιτροπής για την υλοποίηση του προγράμματος πλαισίου και των ειδικών του προγραμμάτων εκτείνεται και στις δημοσιονομικές πτυχές που απορρέουν από αυτά.
(8) Οι κανόνες που διέπουν τη διάδοση των αποτελεσμάτων της έρευνας θα πρέπει να προάγουν την προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας και την αξιοποίηση και διάδοση αυτών των αποτελεσμάτων. Θα πρέπει να εξασφαλίζουν την αμοιβαία πρόσβαση των συμμετεχόντων στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία και στις γνώσεις που προκύπτουν από τις ερευνητικές εργασίες, στον βαθμό που είναι απαραίτητες για την εκτέλεση των ερευνητικών εργασιών ή για την αξιοποίηση των γνώσεων που προκύπτουν. Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει ταυτοχρόνως να εξασφαλίζουν την προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας των συμμετεχόντων. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη τα χαρακτηριστικά των ολοκληρωμένων σχεδίων και των δικτύων αριστείας, προσφέροντας ιδίως μεγάλα περιθώρια ευελιξίας στους συμμετέχοντες και παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να καθορίζουν οι ίδιοι από κοινού τους καταλληλότερους όρους συνεργασίας και εκμετάλλευσης των παραγόμενων γνώσεων. Οι σχετικές συμφωνίες μπορούν να αποτελούν μέρος συμφωνίας consortium.
(9) Κατά τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων που θα αναληφθούν βάσει του έκτου προγράμματος πλαισίου, θα πρέπει να τηρούνται οι αρχές δεοντολογίας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που διαπνέουν το Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και να επιδιώκεται η ενίσχυση του ρόλου των γυναικών στον χώρο της έρευνας, η βελτίωση της πληροφόρησης και του διαλόγου με το κοινό, καθώς και η προαγωγή της συμμετοχής από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων και τους κανόνες διάδοσης των αποτελεσμάτων της έρευνας που διεξάγεται δυνάμει του έκτου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με σκοπό τη συμβολή στη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και στην καινοτομία (2002-2006) (καλούμενου εφεξής "έκτο πρόγραμμα πλαίσιο"), με εξαίρεση τις δραστηριότητες ΕΤΑ που αναλαμβάνονται από κοινή επιχείρηση ή οποιαδήποτε άλλη δομή συσταθείσα κατ' εφαρμογή του άρθρου 171 της συνθήκης.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:
1. "δραστηριότητα ΕΤΑ", μία από τις δραστηριότητες έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων επίδειξης, που περιγράφονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ του έκτου προγράμματος πλαισίου,
2. "άμεση δράση", δραστηριότητα ΕΤΑ η οποία διεξάγεται από το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) κατ' εκτέλεση των καθηκόντων που του έχουν ανατεθεί από το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο,
3. "έμμεση δράση", δραστηριότητα ΕΤΑ η οποία διεξάγεται από έναν ή περισσότερους συμμετέχοντες με τη χρήση ενός μέσου του έκτου προγράμματος πλαισίου,
4. "μέσα", οι μηχανισμοί έμμεσης παρέμβασης της Κοινότητας που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του έκτου προγράμματος πλαισίου, εξαιρουμένης της δυνάμει του άρθρου 169 της συνθήκης χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας,
5. "σύμβαση", η χρηματοδοτική συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και των συμμετεχόντων η οποία έχει ως αντικείμενο την εκτέλεση μιας έμμεσης δράσης και δημιουργεί δικαιώματα και υποχρεώσεις μεταξύ της Κοινότητας και των συμμετεχόντων, αφενός, και μεταξύ των συμμετεχόντων στην έμμεση δράση, αφετέρου,
6. "συμφωνία consortium", κάθε συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ συμμετεχόντων στην ίδια έμμεση δράση για την υλοποίησή της. Οι συμφωνίες αυτές δεν επηρεάζουν τις απορρέουσες από τον παρόντα κανονισμό ή από τη σύμβαση υποχρεώσεις των συμμετεχόντων έναντι της Κοινότητας και αλλήλων,
7. "συμμετέχων", η νομική οντότητα η οποία συνεισφέρει σε έμμεση δράση και έχει δικαιώματα και υποχρεώσεις έναντι της Κοινότητας δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή της σύμβασης,
8. "νομική οντότητα", κάθε φυσικό πρόσωπο ή κάθε νομικό πρόσωπο το οποίο έχει συσταθεί σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο του τόπου εγκατάστασής του, σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο ή το διεθνές δίκαιο, διαθέτει νομική προσωπικότητα και έχει την ικανότητα, ιδίω ονόματι, να είναι υποκείμενο δικαιωμάτων και υποχρεώσεων οιασδήποτε φύσεως,
9. "consortium", το σύνολο των συμμετεχόντων στην ίδια έμμεση δράση,
10. "συντονιστής", ο συμμετέχων που ορίζεται από τους συμμετέχοντες σε μία και την αυτήν έμμεση δράση και γίνεται δεκτός από την Επιτροπή και ο οποίος υπέχει συγκεκριμένες επιπλέον υποχρεώσεις απορρέουσες από τον παρόντα κανονισμό και από τη σύμβαση,
11. "διεθνής οργανισμός", κάθε νομική οντότητα που απορρέει από ένωση κρατών, άλλη πλην της Κοινότητας, και η οποία έχει συσταθεί βάσει συνθήκης ή ανάλογης πράξης, διαθέτει κοινά θεσμικά όργανα και διεθνή νομική προσωπικότητα διακριτή από εκείνη των κρατών μελών της,
12. "διεθνής οργανισμός ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος", διεθνής οργανισμός του οποίου τα μέλη είναι κατά πλειονότητα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή συνδεδεμένα κράτη και ως βασικό στόχο έχει την προώθηση της ευρωπαϊκής επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας,
13. "συνδεδεμένη υποψήφια χώρα", κάθε συνδεδεμένο κράτος το οποίο έχει αναγνωρισθεί από την Κοινότητα ως χώρα υποψήφια για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
14. "συνδεδεμένο κράτος", κράτος το οποίο είναι συμβαλλόμενο μέρος διεθνούς συμφωνίας που έχει συναφθεί με την Κοινότητα, δυνάμει ή βάσει της οποίας το συγκεκριμένο κράτος συνεισφέρει χρηματοδοτικά στο σύνολο ή σε μέρος του έκτου προγράμματος πλαισίου,
15. "τρίτη χώρα", κάθε κράτος πλην των κρατών μελών και των συνδεδεμένων κρατών,
16. "ευρωπαϊκός όμιλος οικονομικού σκοπού (ΕΟΟΣ)", κάθε νομική οντότητα η οποία έχει συσταθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2137/85 του Συμβουλίου(5),
17. "μικρομεσαίες επιχειρήσεις (καλούμενες εφεξής 'ΜΜΕ')", οι επιχειρήσεις οι οποίες πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στη σύσταση 96/280/ΕΚ της Επιτροπής(6),
18. "όμιλος επιχειρήσεων", κάθε νομική οντότητα που απαρτίζεται κατά πλειονότητα από ΜΜΕ και εκπροσωπεί τα συμφέροντά τους,
19. "προϋπολογισμός", η προκαταρκτική εκτίμηση του συνόλου των πόρων και δαπανών που απαιτούνται για την υλοποίηση μιας έμμεσης δράσης,
20. "παρατυπία", κάθε παράβαση διάταξης του κοινοτικού δικαίου ή κάθε αθέτηση συμβατικής υποχρέωσης, η οποία προκύπτει από πράξη ή παράλειψη μιας νομικής οντότητας και η οποία ζημιώνει ή ενδέχεται να ζημιώσει, λόγω αδικαιολόγητης δαπάνης, τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή προϋπολογισμούς που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση,
21. "προϋπάρχουσα τεχνογνωσία", οι πληροφορίες τις οποίες κατέχουν οι συμμετέχοντες πριν από τη σύναψη της σύμβασης ή που αποκτούν παράλληλα με αυτή, καθώς και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή τα δικαιώματα που αντλούνται από τις πληροφορίες αυτές βάσει διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καταχωρισμένων σχεδίων και υποδειγμάτων, δικαιωμάτων επί φυτικής ποικιλίας, συμπληρωματικών πιστοποιητικών προστασίας ή άλλων συναφών μορφών προστασίας, ή βάσει αιτήσεων για τη χορήγησή τους,
22. "γνώσεις", τα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών, που προκύπτουν από άμεσες δράσεις και έμμεσες δράσεις, ανεξαρτήτως εάν δύνανται ή όχι να τύχουν προστασίας, καθώς και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή τα δικαιώματα που αντλούνται από τα αποτελέσματα αυτά βάσει διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, καταχωρισμένων σχεδίων και υποδειγμάτων, δικαιωμάτων επί φυτικής ποικιλίας, συμπληρωματικών πιστοποιητικών ή άλλων συναφών μορφών προστασίας, ή βάσει αιτήσεων για τη χορήγησή τους,
23. "διάδοση", η κοινολόγηση γνώσεων, με οιονδήποτε κατάλληλο τρόπο, πλην της δημοσίευσης, η οποία απορρέει από τις διατυπώσεις προστασίας των γνώσεων,
24. "αξιοποίηση", η άμεση ή έμμεση χρησιμοποίηση των γνώσεων στο πλαίσιο ερευνητικών δραστηριοτήτων ή για την ανάπτυξη, τη δημιουργία και τη διάθεση στο εμπόριο ενός προϊόντος ή μιας μεθόδου παραγωγής, ή για τη δημιουργία και την παροχή μιας υπηρεσίας,
25. "πρόγραμμα εργασιών", ένα σχέδιο που καταρτίζει η Επιτροπή για την υλοποίηση ενός συγκεκριμένου προγράμματος,
26. "κοινό πρόγραμμα δραστηριοτήτων", οι ανειλημμένες από τους συμμετέχοντες δράσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση δικτύου αριστείας,
27. "δικαιώματα πρόσβασης", οι άδειες εκμεταλλεύσεως και τα δικαιώματα χρήσης γνώσεων ή προϋπάρχουσας τεχνογνωσίας,
28. "έννομο συμφέρον", κάθε είδους συμφέρον κάποιου συμμετέχοντος, ιδίως δε συμφέρον εμπορικού χαρακτήρα, το οποίο μπορεί να επικαλεσθεί στις περιπτώσεις που προσδιορίζει ο παρών κανονισμός· προς τούτο, ο συμμετέχων οφείλει να αποδείξει ότι, στη συγκεκριμένη περίπτωση, η μη συνεκτίμηση του συμφέροντός του θα του προξενούσε δυσανάλογα μεγάλη βλάβη,
29. "σχέδιο υλοποίησης", όλες οι δράσεις των συμμετεχόντων σ' ένα ολοκληρωμένο σχέδιο,
30. "βιομηχανικά κράτη", οι τρίτες χώρες μέλη της Ομάδας των Επτά (G 7),
31. "δημόσιος φορέας", κάθε φορέας του δημόσιου τομέα ή νομική οντότητα διεπόμενη από το ιδιωτικό δίκαιο αλλά με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας και επαρκείς χρηματοοικονομικές εγγυήσεις.
Άρθρο 3
Ανεξαρτησία
1. Δύο νομικές οντότητες είναι ανεξάρτητες μεταξύ τους για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού όταν δεν υφίσταται σχέση ελέγχου μεταξύ τους. Σχέση ελέγχου υφίσταται όταν η μια νομική οντότητα ελέγχει άμεσα ή έμμεσα την άλλη ή όταν η μια νομική οντότητα υπόκειται στον ίδιο άμεσο ή έμμεσο έλεγχο με την άλλη. Ο έλεγχος δύναται να απορρέει ιδίως από:
α) την άμεση ή έμμεση κατοχή ποσοστού ανώτερου του 50 % επί της ονομαστικής αξίας του εκδοθέντος μετοχικού κεφαλαίου μιας νομικής οντότητας ή της πλειοψηφίας των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων ή εταίρων της συγκεκριμένης νομικής οντότητας·
β) την άμεση ή την έμμεση κατοχή, εκ των πραγμάτων ή εκ του νόμου, της εξουσίας λήψης αποφάσεων στο εσωτερικό μιας νομικής οντότητας.
2. Η άμεση ή έμμεση κατοχή ποσοστού ανώτερου του 50 % επί της ονομαστικής αξίας του εκδοθέντος μετοχικού κεφαλαίου μιας νομικής οντότητας ή της πλειοψηφίας των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων ή των εταίρων της συγκεκριμένης οντότητας από οργανισμούς δημοσίων επενδύσεων, θεσμικούς επενδυτές ή εταιρείες και κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου δεν δημιουργεί αφ' εαυτής σχέση ελέγχου.
3. Η κυριότητα ή η εποπτεία νομικών οντοτήτων από τον ίδιο δημόσιο φορέα δεν δημιουργεί καθ' εαυτή σχέση ελέγχου μεταξύ τους.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΕΜΜΕΣΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ
Άρθρο 4
Γενικές αρχές
1. Οιαδήποτε νομική οντότητα που συμμετέχει σε έμμεση δράση δύναται να λαμβάνει χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της Κοινότητας, υπό την επιφύλαξη των άρθρων 6 και 7.
2. Οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε συνδεδεμένο κράτος δύναται να συμμετέχει σε έμμεσες δράσεις υπό τους ίδιους όρους και έχοντας ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος, υπό την επιφύλαξη του άρθρου 5.
3. Το ΚΚΕρ δύναται να συμμετέχει σε έμμεσες δράσεις υπό τους ίδιους όρους και έχοντας ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος.
4. Οιοσδήποτε διεθνής οργανισμός ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος δύναται να συμμετέχει σε έμμεσες δράσεις υπό τους ίδιους όρους και έχοντας ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις όπως οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε κράτος μέλος, σύμφωνα με την οικεία συμφωνία της έδρας.
5. Τα προγράμματα εργασίας δύνανται να προσδιορίζουν και να περιορίζουν τη συμμετοχή νομικών οντοτήτων σε μια έμμεση δράση, ανάλογα με τη δραστηριότητα και τον τύπο τους και ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο μέσο, καθώς και προκειμένου οι στόχοι του έκτου προγράμματος πλαισίου.
Άρθρο 5
Ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων και τόπος εγκατάστασής τους
1. Τα προγράμματα εργασίας καθορίζουν τον ελάχιστο απαιτούμενο αριθμό συμμετεχόντων για κάθε έμμεση δράση καθώς και τον τόπο εγκατάστασής τους, ανάλογα με τη φύση του μέσου και τους στόχους της δραστηριότητας ΕΤΑ.
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, ο ελάχιστος αριθμός συμμετεχόντων που ορίζουν τα προγράμματα εργασίας δεν μπορεί να είναι μικρότερος των τριών, ανεξάρτητων μεταξύ τους, νομικών οντοτήτων εγκατεστημένων σε τρία διαφορετικά κράτη μέλη ή συνδεδεμένα κράτη, εκ των οποίων τουλάχιστον δύο είναι κράτη μέλη ή συνδεδεμένες υποψήφιες χώρες.
3. Οι δράσεις ειδικής στήριξης και οι δράσεις για τους ανθρώπινους πόρους και την κινητικότητα, με εξαίρεση τα δίκτυα κατάρτισης ερευνητών, δύνανται να υλοποιούνται από μία και μόνη νομική οντότητα.
4. Ένας ΕΟΟΣ, ή οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε κράτος μέλος ή σε συνδεδεμένο κράτος σύμφωνα με το οικείο εθνικό δίκαιο και απαρτιζόμενη από ανεξάρτητες μεταξύ τους νομικές οντότητες που πληρούν τις προϋποθέσεις του παρόντος κανονισμού, δύναται να είναι μοναδικός συμμετέχων σε έμμεση δράση, υπό τον όρο ότι η σύνθεσή του (της) ανταποκρίνεται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2.
Άρθρο 6
Συμμετοχή νομικών οντοτήτων από τρίτες χώρες
1. Πέραν του ελάχιστου αριθμού συμμετεχόντων που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5, οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα δύναται να συμμετέχει στις δραστηριότητες ΕΤΑ του κεφαλαίου "Εστίαση και Ολοκλήρωση της Κοινοτικής Έρευνας" του έκτου προγράμματος πλαισίου. Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη συμμετοχή αυτή μπορούν να ορίζονται στο οικείο πρόγραμμα εργασίας. Η σύμπραξη συμμετεχόντων από βιομηχανικά κράτη μπορεί να διέπεται από ρυθμίσεις με χαρακτήρα αμοιβαιότητας, ενδεχομένως υπό μορφή επιστημονικής και τεχνολογικής συμφωνίας.
Οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα που καλύπτεται από τις ειδικές δραστηριότητες διεθνούς συνεργασίας του κεφαλαίου "Εστίαση και Ολοκλήρωση της Κοινοτικής Έρευνας" του έκτου προγράμματος πλαισίου δύναται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της Κοινότητας εντός των ορίων του προϋπολογισμού που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ του έκτου προγράμματος πλαισίου για τη δράση που αναφέρεται στο άρθρο 164 στοιχείο β) της Συνθήκης.
Οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα άλλη πλην εκείνων που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο, η οποία συμμετέχει στις δραστηριότητες ΕΤΑ που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, δύναται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της Κοινότητας εάν αυτή η δυνατότητα προβλέπεται για δραστηριότητα ΕΤΑ ή εάν η χρηματοδοτική αυτή συνεισφορά είναι ουσιώδης για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
2. Οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα που έχει συνάψει συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας με την Κοινότητα, δύναται να συμμετέχει σε δραστηριότητες ΕΤΑ άλλες πλην εκείνων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, πέραν του ελάχιστου αριθμού συμμετεχόντων ο οποίος καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω συμφωνία.
Δύναται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της Κοινότητας εάν αυτή η δυνατότητα προβλέπεται για δραστηριότητα ΕΤΑ ή εάν η χρηματοδοτική αυτή συνεισφορά είναι ουσιώδης για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
3. Οιαδήποτε νομική οντότητα εγκατεστημένη σε τρίτη χώρα άλλη πλην εκείνων που προβλέπονται στην παράγραφο 2, δύναται να συμμετέχει σε δραστηριότητες ΕΤΑ άλλες πλην εκείνων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, πέραν του ελάχιστου αριθμού συμμετεχόντων που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5, εάν αυτή η συμμετοχή προβλέπεται για δραστηριότητα ΕΤΑ ή είναι απαραίτητη για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
Δύναται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της Κοινότητας εάν αυτή η δυνατότητα προβλέπεται για δραστηριότητα ΕΤΑ ή εάν η χρηματοδοτική αυτή συνεισφορά είναι ουσιώδης για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
Άρθρο 7
Συμμετοχή διεθνών οργανισμών
Οιοσδήποτε διεθνής οργανισμός πλην των διεθνών οργανισμών ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, δύναται να συμμετέχει στις δραστηριότητες ΕΤΑ που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο πρώτο και το τρίτο εδάφιο αυτής, και στις λοιπές δραστηριότητες ΕΤΑ σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3 του εν λόγω άρθρου.
Άρθρο 8
Προϋποθέσεις σχετικά με τις τεχνικές δυνατότητες και τους πόρους
1. Οι συμμετέχοντες διαθέτουν τις γνώσεις και τις τεχνικές δυνατότητες που είναι απαραίτητες για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
2. Κατά το χρόνο υποβολής της πρότασής τους, οι συμμετέχοντες διαθέτουν, τουλάχιστον δυνητικά, τους πόρους που είναι απαραίτητοι για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης και είναι σε θέση να προσδιορίζουν την προέλευση των πόρων που διατίθενται από τρίτους, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων αρχών.
Κατά την εξέλιξη των εργασιών, οι συμμετέχοντες διαθέτουν όπως και όταν χρειάζεται, τους πόρους που είναι απαραίτητοι για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
Ως πόροι απαραίτητοι για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης νοούνται οι ανθρώπινοι πόροι, η υποδομή, οι χρηματοοικονομικοί πόροι, και, ενδεχομένως, τα άυλα αγαθά καθώς και άλλοι πόροι που έχουν τεθεί στη διάθεσή τους από τρίτους στο πλαίσιο προγενέστερης δέσμευσης.
Άρθρο 9
Υποβολή προτάσεων έμμεσων δράσεων
1. Οι προτάσεις έμμεσων δράσεων υποβάλλονται στα πλαίσια προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, υπό όρους που ορίζονται στα προγράμματα εργασίας.
Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων δύνανται να περιλαμβάνουν διαδικασία αξιολόγησης σε δύο στάδια. Στην περίπτωση αυτή, αφού ένα σχέδιο πρότασης αξιολογηθεί θετικά σε πρώτη φάση, ζητείται από τους προτείνοντες να υποβάλουν πλήρη πρόταση σε δεύτερη φάση.
2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται:
α) σε δράσεις ειδικής στήριξης των δραστηριοτήτων νομικών οντοτήτων που προσδιορίζονται στα προγράμματα εργασίας·
β) σε δράσεις ειδικής στήριξης που συνίστανται σε αγορά ή παροχή υπηρεσίας σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονται για τις δημόσιες συμβάσεις·
γ) σε δράσεις ειδικής στήριξης οι οποίες, λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών και της χρησιμότητάς τους σε σχέση με τους στόχους και το επιστημονικό και τεχνολογικό περιεχόμενο των ειδικών προγραμμάτων, δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο αιτήσεων χρηματοδοτικής συνεισφοράς που υποβάλλονται στην Επιτροπή, εφόσον αυτό προβλέπεται στο πρόγραμμα εργασίας του οικείου ειδικού προγράμματος και εφόσον μια τέτοια αίτηση δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής μιας ανοικτής πρόσκλησης υποβολής προτάσεων·
δ) σε δράσεις ειδικής στήριξης που προβλέπονται στο άρθρο 11.
3. Η Επιτροπή δύναται να δημοσιεύει προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος, για να διευκολύνεται στον προσδιορισμό σαφών στόχων και απαιτήσεων που μπορούν να περιληφθούν στα προγράμματα εργασίας και στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, υπό την επιφύλαξη των αποφάσεων που η ίδια ενδέχεται να λάβει στη συνέχεια σχετικά με την αξιολόγηση και την επιλογή προτάσεων για έμμεσες δράσεις.
4. Οι προσκλήσεις εκδήλωσης ενδιαφέροντος και οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κοινολογούνται όσο το δυνατόν ευρύτερα, ιδίως μέσω των ιστοσελίδων του έκτου προγράμματος πλαισίου και μέσω ειδικών διαύλων ενημέρωσης όπως τα εθνικά σημεία επαφής που ιδρύουν τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα κράτη.
Άρθρο 10
Αξιολόγηση και επιλογή των προτάσεων έμμεσων δράσεων
1. Οι προτάσεις έμμεσων δράσεων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο γ) αξιολογούνται με βάση τα ακόλουθα κριτήρια, όπου αυτά έχουν εφαρμογή:
α) επιστημονική και τεχνολογική αριστεία και βαθμός καινοτομίας·
β) ικανότητα επιτυχούς διεξαγωγής της έμμεσης δράσης και εξασφάλισης της αποτελεσματικής της διαχείρισης, αξιολογούμενης από άποψη πόρων και ικανοτήτων, με συνεκτίμηση των οργανωτικών ρυθμίσεων που προβλέπουν οι συμμετέχοντες·
γ) συνάφεια προς τους στόχους του ειδικού προγράμματος·
δ) ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, κρίσιμη μάζα κινητοποιούμενων πόρων, και συνεισφορά στις κοινοτικές πολιτικές·
ε) ποιότητα του σχεδίου αξιοποίησης και διάδοσης των γνώσεων, δυνατότητες προαγωγής της καινοτομίας, και σαφή σχέδια για τη διαχείριση της διανοητικής ιδιοκτησίας.
2. Κατά την εφαρμογή της παραγράφου 1, στοιχείο δ), λαμβάνονται επίσης υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:
α) όσον αφορά τα δίκτυα αριστείας, η έκταση και η ένταση των προσπαθειών ολοκλήρωσης που θα καταβληθούν και η ικανότητα του δικτύου να προαγάγει την αριστεία και πέραν των μελών του, καθώς και οι προοπτικές βιώσιμης ενοποίησης των ερευνητικών τους δυνατοτήτων και πόρων και μετά τη λήξη της περιόδου που καλύπτει η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας·
β) όσον αφορά τα ολοκληρωμένα σχέδια, ο φιλόδοξος χαρακτήρας των στόχων και η έκταση των πόρων που θα κινητοποιηθούν, προκειμένου τα σχέδια αυτά να συμβάλουν ουσιαστικά στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας ή στην επίλυση κοινωνικών προβλημάτων·
γ) όσον αφορά τις ολοκληρωμένες πρωτοβουλίες για τις υποδομές, οι προοπτικές συνέχισης της πρωτοβουλίας και μετά τη λήξη της περιόδου που καλύπτει η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας.
3. Κατά την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2, μπορούν να ληφθούν υπόψη τα ακόλουθα πρόσθετα κριτήρια:
α) οι συνέργειες με την εκπαίδευση σε όλα τα επίπεδα·
β) η ετοιμότητα και η ικανότητα για σύμπραξη με φορείς πέραν της ερευνητικής κοινότητας και με το κοινό ως σύνολο, για συμβολή στην ευαισθητοποίηση του κοινού και στη διάδοση της γνώσης και για διερεύνηση των ευρύτερων κοινωνικών επιπτώσεων της προτεινόμενης εργασίας·
γ) οι δραστηριότητες ενίσχυσης του ρόλου των γυναικών στην έρευνα.
4. Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων καθορίζουν, ανάλογα με τη φύση των εφαρμοζόμενων μέσων ή ανάλογα με τους στόχους της δραστηριότητας ΕΤΑ, με ποιόν τρόπο θα εφαρμόζει η Επιτροπή τα κριτήρια που προβλέπονται στην παράγραφο 1.
Το πρόγραμμα εργασίας είναι δυνατόν να προσδιορίζει ακριβέστερα ή να συμπληρώνει τα κριτήρια αυτά, καθώς και εκείνα που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 3, προκειμένου ιδίως να λαμβάνεται υπόψη η συμβολή των προτάσεων για έμμεσες δράσεις στη βελτίωση της πληροφόρησης και του διαλόγου με το κοινό και στην προαγωγή της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ.
5. Οι προτάσεις έμμεσης δράσης που αντιβαίνουν στις θεμελιώδεις αρχές δεοντολογίας ή δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο πρόγραμμα εργασίας ή στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων δεν επιλέγονται. Οι προτάσεις αυτές δύνανται να αποκλειστούν ανά πάσα στιγμή από τις διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής.
Οιοσδήποτε συμμετέχων έχει διαπράξει παρατυπία στο πλαίσιο της εκτέλεσης μιας έμμεσης δράσης, δύναται να αποκλεισθεί ανά πάσα στιγμή από τη διαδικασία αξιολόγησης και επιλογής, τηρουμένης δεόντως της αρχής της αναλογικότητας.
6. Η Επιτροπή αξιολογεί τις προτάσεις, επικουρούμενη από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 11. Στην περίπτωση ορισμένων δράσεων ειδικής στήριξης, και ιδίως εκείνων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2, ορίζονται ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες μόνο εφόσον η Επιτροπή το κρίνει σκόπιμο. Η Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των επιλεγέντων εμπειρογνωμόνων.
Όλες οι υποβαλλόμενες προτάσεις έμμεσων δράσεων αντιμετωπίζονται με εχεμύθεια από την Επιτροπή, η οποία εξασφαλίζει την τήρηση της αρχής της εμπιστευτικότητας σε όλες τις διαδικασίες και εκ μέρους και των ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων.
Η αξιολόγηση των προτάσεων δεν γίνεται ανώνυμα, εκτός αν αυτό ορίζεται στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων.
7. Οι προτάσεις έμμεσων δράσεων επιλέγονται βάσει των πορισμάτων της αξιολόγησης και λαμβάνοντας υπόψη το ύψος των διαθέσιμων κοινοτικών πόρων. Η Επιτροπή θεσπίζει και δημοσιεύει κατευθυντήριες γραμμές με λεπτομερείς διατάξεις σχετικά με τις διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής.
Άρθρο 11
Διορισμός ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων
1. Η Επιτροπή ορίζει ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες για τους σκοπούς των αξιολογήσεων που προβλέπονται από το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο και τα ειδικά προγράμματα, καθώς και για την συνδρομή που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 και στο άρθρο 18 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.
Η Επιτροπή δύναται επίσης να συγκροτεί ομάδες ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, τις οποίες συμβουλεύεται ως προς την εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής στον τομέα της έρευνας.
2. Η Επιτροπή ορίζει τους ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες σύμφωνα με μία από τις ακόλουθες διαδικασίες:
α) για τις αξιολογήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 6 του έκτου προγράμματος πλαισίου και στα ειδικά του προγράμματα, η Επιτροπή ορίζει ως ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες εξέχουσες προσωπικότητες από τον χώρο της επιστήμης, της βιομηχανίας ή της πολιτικής οι οποίες διαθέτουν σημαντική πείρα σε θέματα έρευνας, ερευνητικής πολιτικής ή διαχείρισης ερευνητικών προγραμμάτων σε εθνικό ή διεθνές επίπεδο·
β) για να την επικουρήσουν στην αξιολόγηση των προτάσεων δικτύων αριστείας και ολοκληρωμένων σχεδίων και στην παρακολούθηση όσων επιλέγονται και τίθενται σε εφαρμογή, η Επιτροπή ορίζει ως ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες προσωπικότητες από τον χώρο της επιστήμης ή της βιομηχανίας ή/και με πείρα στο χώρο της καινοτομίας, οι οποίες διαθέτουν γνώσεις ανωτάτου επιπέδου και διεθνές κύρος στο οικείο εξειδικευμένο πεδίο·
γ) για τη συγκρότηση των ομάδων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, η Επιτροπή ορίζει ως ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες επαγγελματίες οι οποίοι διαθέτουν αναγνωρισμένες γνώσεις, προσόντα και πείρα υψηλού επιπέδου στο πεδίο ή στα θέματα που αποτελούν αντικείμενο των εργασιών της ομάδας·
δ) σε περιπτώσεις άλλες πλην εκείνων που προβλέπονται στα στοιχεία α), β) και γ), και με σκοπό την ισόρροπη συνεκτίμηση των διαφόρων συντελεστών της έρευνας, η Επιτροπή ορίζει ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες που διαθέτουν κατάλληλες γνώσεις και προσόντα σε σχέση με τα καθήκοντα που τους ανατίθενται. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή προκηρύσσει προσκλήσεις υποβολής υποψηφιοτήτων οι οποίες απευθύνονται σε άτομα ή σε ερευνητικά ιδρύματα προκειμένου να καταρτισθούν πίνακες καταλλήλων υποψηφίων, ή δύναται, όταν το κρίνει σκόπιμο, να επιλέγει, εκτός πίνακα, οιοδήποτε πρόσωπο το οποίο διαθέτει τα απαιτούμενα προσόντα.
3. Κατά το διορισμό ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι εμπειρογνώμονες δεν αντιμετωπίζουν σύγκρουση συμφερόντων λόγω του θέματος ως προς το οποίο καλούνται να εκφέρουν γνώμη. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή απαιτεί από τους εμπειρογνώμονες να υπογράψουν δήλωση με την οποία βεβαιώνουν την μη ύπαρξη σύγκρουσης συμφερόντων κατά τον χρόνο διορισμού τους και δεσμεύονται να ενημερώσουν την Επιτροπή σχετικά με οιαδήποτε σύγκρουση συμφερόντων ανακύψει ενδεχομένως κατά τη διάρκεια της αποστολής τους.
Άρθρο 12
Συμβάσεις και συμφωνίες consortium
1. Για κάθε πρόταση που επιλέγεται προς έμμεση δράση, η Επιτροπή συνάπτει σύμβαση. Η σύμβαση αυτή καταρτίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του έκτου προγράμματος πλαισίου και του παρόντος κανονισμού, και λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των εκάστοτε χρησιμοποιούμενων μέσων.
Αφού διαβουλευθεί με τους ενδιαφερόμενους κύκλους των κρατών μελών και των συνδεδεμένων κρατών, η Επιτροπή θα εκπονήσει πρότυπη σύμβαση για να διευκολύνει την κατάρτιση των συμβάσεων.
2. Η σύμβαση καθορίζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις όλων των συμμετεχόντων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, και ιδίως τις ρυθμίσεις για την επιστημονική, τεχνολογική και χρηματοοικονομική παρακολούθηση της έμμεσης δράσης, την επικαιροποίηση των στόχων της, την τροποποίηση της σύνθεσης του consortium, την καταβολή της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας, και, αν συντρέχει περίπτωση, τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας των απαραίτητων δαπανών καθώς και τους κανόνες διάδοσης και αξιοποίησης.
Η σύμβαση, που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και όλων των συμμετεχόντων στη συγκεκριμένη έμμεση δράση, αρχίζει να ισχύει μόλις υπογραφεί από την Επιτροπή και το συντονιστή. Οι άλλοι συμμετέχοντες που κατονομάζονται στη σύμβαση προσχωρούν σ' αυτή σύμφωνα με τους όρους της και έχουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμμετεχόντων.
Κάθε συμμετέχων που συμπράττει σε υπό εκτέλεση έμμεση δράση προσχωρεί στη σύμβαση και έχει έναντι της Κοινότητας τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των συμμετεχόντων.
3. Προκειμένου να κατοχυρωθεί η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας, στις συμβάσεις προβλέπονται κατάλληλες κυρώσεις, όπως ορίζονται, μεταξύ άλλων, στον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(7).
4. Η σύναψη σύμβασης δεν θίγει το δικαίωμα της Επιτροπής να εκδώσει απόφαση είσπραξης, η οποία αποτελεί εκτελεστό τίτλο σύμφωνα με το άρθρο 256 της συνθήκης, προκειμένου να ζητήσει από συμμετέχοντα την επιστροφή οφειλόμενου ποσού. Πριν από την έκδοση της εν λόγω απόφασης, η Επιτροπή ζητεί από τον συμμετέχοντα να της υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός καθορισμένης προθεσμίας.
5. Οι συμμετέχοντες σε μια έμμεση δράση συνάπτουν συμφωνία consortium, εκτός αν ορίζεται άλλως στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων. Η Επιτροπή δημοσιεύει μη δεσμευτικές κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα σημεία που μπορεί να ρυθμίζει η συμφωνία consortium, όπως π.χ.:
α) την εσωτερική οργάνωση του consortium·
β) τις ρυθμίσεις περί δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·
γ) τη διευθέτηση εσωτερικών διαφορών σχετικών με τη συμφωνία consortium.
Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τους ενδιαφερόμενους κύκλους των κρατών μελών και των συνδεδεμένων κρατών.
Άρθρο 13
Εκτέλεση των έμμεσων δράσεων
1. Το consortium εκτελεί την έμμεση δράση και λαμβάνει όλα τα αναγκαία και εύλογα μέτρα προς τούτο.
Η κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά καταβάλλεται στο συντονιστή. Ο συντονιστής διαχειρίζεται την κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά όσον αφορά τον καταμερισμό της μεταξύ συμμετεχόντων και δραστηριοτήτων σύμφωνα με τη σύμβαση και με τις αποφάσεις που λαμβάνει το consortium ακολουθώντας τις εσωτερικές διαδικασίες που ορίζονται στη συμφωνία consortium.
Οι συμμετέχοντες ενημερώνουν την Επιτροπή για κάθε συμβάν, συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων της συμφωνίας consortium, που ενδέχεται να επηρεάζει τη διεξαγωγή της έμμεσης δράσης και τα δικαιώματα της Κοινότητας.
2. Η τεχνική εφαρμογή της έμμεσης δράσης αποτελεί συλλογική ευθύνη των συμμετεχόντων. Κάθε συμμετέχων είναι επίσης υπεύθυνος για τη χρήση της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς ανάλογα με το μερίδιό του στο σχέδιο με ανώτατο όριο το σύνολο των πληρωμών που έχει εισπράξει.
Αν ένας συμμετέχων αθετήσει τη σύμβαση και το consortium δεν επανορθώσει, η Επιτροπή δύναται, ως έσχατο μέσο και εφόσον έχει διερευνήσει όλες τις άλλες οδούς, να θεωρήσει υπεύθυνους τους συμμετέχοντες υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) ανεξάρτητα από τα προσήκοντα μέτρα που θα λάβει έναντι του ασυνεπούς συμμετέχοντος, η Επιτροπή απαιτεί από τους λοιπούς συμμετέχοντες να εκτελέσουν την έμμεση δράση·
β) αν η εκτέλεση αποβαίνει αδύνατη ή αν οι λοιποί συμμετέχοντες αρνούνται να συμμορφωθούν με το στοιχείο α), η Επιτροπή δύναται να θέσει τέρμα στη σύμβαση και να ανακτήσει την κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά. Κατά τη διερεύνηση της ζημίας, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις εργασίες που έχουν ήδη αναληφθεί και τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, βεβαιώνοντας έτσι την οφειλή·
γ) το μέρος της κατά το στοιχείο β) βεβαιούμενης οφειλής που βαρύνει τον ασυνεπή συμμετέχοντα επιμερίζεται από την Επιτροπή μεταξύ των λοιπών συμμετεχόντων, ανάλογα με το μερίδιο των αποδεκτών δαπανών που αναλογεί σε κάθε συμμετέχοντα και μέχρι του ποσού της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς που δικαιούται να λάβει κάθε συμμετέχων.
Αν ο συμμετέχων είναι διεθνής οργανισμός, δημόσιος φορέας ή νομική οντότητα, τη συμμετοχή του οποίου στην έμμεση δράση εγγυάται κράτος μέλος ή συνδεδεμένο κράτος, ο συμμετέχων αυτός υπέχει ευθύνη μόνο για τα δικά του χρέη και όχι για την οφειλή οποιουδήποτε άλλου συμμετέχοντος.
3. Η παράγραφος 2 δεν έχει εφαρμογή στις έμμεσες δράσεις που υλοποιούνται με τη βοήθεια μέσων όπως τα ειδικά ερευνητικά σχέδια για τις ΜΜΕ, οι δράσεις για την προώθηση και ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού και της κινητικότητας και, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, οι δράσεις ειδικής στήριξης.
4. Ο συντονιστής τηρεί λογαριασμούς από τους οποίους είναι δυνατόν να προσδιορισθεί ανά πάσα στιγμή το μέρος των κοινοτικών κονδυλίων που έχει καταμερισθεί σε κάθε συμμετέχοντα για τους σκοπούς του σχεδίου. Ο συντονιστής κοινοποιεί τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή κάθε έτος.
5. Σε περίπτωση που διάφορες νομικές οντότητες συγκεντρώνονται σε μία κοινή νομική οντότητα η οποία ενεργεί ως μοναδικός συμμετέχων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4, η συγκεκριμένη νομική οντότητα αναλαμβάνει τα καθήκοντα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 στοιχεία α) και β) του παρόντος άρθρου. Η ευθύνη των μελών της ορίζεται σύμφωνα με το δίκαιο δυνάμει του οποίου έχει συσταθεί η εν λόγω νομική οντότητα.
Άρθρο 14
Χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας
1. Σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ του έκτου προγράμματος πλαισίου, και εντός των ορίων του κοινοτικού πλαισίου των κρατικών ενισχύσεων στην έρευνα και ανάπτυξη(8), η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας δύναται να λάβει τις ακόλουθες μορφές:
α) προκειμένου για δίκτυα αριστείας, λαμβάνει τη μορφή προκαθορισμένης επιχορήγησης για την ολοκλήρωση βάσει του κοινού προγράμματος δραστηριοτήτων. Το ύψος της εν λόγω επιχορήγησης καθορίζεται ανάλογα με το βαθμό ολοκλήρωσης, τον αριθμό των ερευνητών που όλοι οι συμμετέχοντες σκοπεύουν να ολοκληρώσουν, τα χαρακτηριστικά του εκάστοτε ερευνητικού τομέα και το κοινό πρόγραμμα δραστηριοτήτων. Χρησιμοποιείται για να συμπληρώνει τους πόρους που διαθέτουν οι συμμετέχοντες για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος δραστηριοτήτων·
Η επιχορήγηση αυτή καταβάλλεται με βάση τα αποτελέσματα, ανάλογα με την εξέλιξη της εκτέλεσης διεξαγωγής του κοινού προγράμματος δραστηριοτήτων και υπό την προϋπόθεση ότι οι σχετικές δαπάνες, που πρέπει να έχουν επαληθευθεί από εξωτερικό λογιστικό ελεγκτή ή, στην περίπτωση δημόσιων φορέων, από αρμόδιο δημόσιο υπάλληλο, υπερβαίνουν το ποσό της επιχορήγησης·
β) στην περίπτωση ορισμένων δράσεων προαγωγής των ανθρώπινων πόρων και της κινητικότητας και ορισμένων δράσεων ειδικής στήριξης, με εξαίρεση τις έμμεσες δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β), δύναται να λάβει τη μορφή κατ' αποκοπή ποσού·
γ) προκειμένου για ολοκληρωμένα σχέδια ή άλλα μέσα, με εξαίρεση εκείνα που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β) και με εξαίρεση τις έμμεσες δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β), λαμβάνει τη μορφή επιχορήγησης στον προϋπολογισμό, το ύψος της οποίας υπολογίζεται ως ποσοστό επί του προϋπολογισμού που προβλέπουν οι συμμετέχοντες για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης, και προσαρμόζεται ανάλογα με τον τύπο της δραστηριότητας και λαμβανομένου υπόψη του κοστολογικού μοντέλου που χρησιμοποιεί ο εκάστοτε συμμετέχων.
Οι δαπάνες που είναι απαραίτητες για την υλοποίηση της έμμεσης δράσης πρέπει να επαληθεύονται από εξωτερικό λογιστικό ελεγκτή ή, στην περίπτωση δημόσιων φορέων, από αρμόδιο δημόσιο υπάλληλο.
2. Οι επιλέξιμες δαπάνες ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, πληρούν δε τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) πρέπει να είναι πραγματικές, οικονομικές και αναγκαίες για την εκτέλεση της έμμεσης δράσης·
β) πρέπει να προσδιορίζονται σύμφωνα με τις συνήθεις αρχές λογιστικής του εκάστοτε συμμετέχοντος·
γ) πρέπει να καταγράφονται στους λογαριασμούς των συμμετεχόντων, ή, προκειμένου περί πόρων τρίτων οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, στα αντίστοιχα χρηματοοικονομικά έγγραφα των εν λόγω τρίτων·
δ) δεν συμπεριλαμβάνουν έμμεσους φόρους, δασμούς και τόκους, και δεν επιτρέπεται να προσπορίζουν κέρδος.
Κατά παρέκκλιση της αρχής του πραγματικού κόστους και με τη συμφωνία των συμμετεχόντων, η σύμβαση δύναται να ορίζει μέσα ποσοστά κοινοτικής χρηματοδοτικής συμμετοχής ανά κατηγορία δαπανών ή προκαθορισμένα κατ' αποκοπή ποσά, καθώς και μία τιμή ανά δραστηριότητα προσεγγίζουσα τις προβλεπόμενες δαπάνες.
3. Το κόστος διαχείρισης του consortium επιστρέφεται μέχρι ποσοστού 100 % του πραγματικού κόστους και περιλαμβάνει το κόστος των πιστοποιητικών λογιστικού ελέγχου. Στην περίπτωση αυτή οι νομικές οντότητες που συμμετέχουν στην έμμεση δράση βάσει επιπρόσθετου κόστους μπορούν να ζητήσουν επιστροφή του συνόλου των δαπανών που έχουν καταβάλει για διαχείριση, εφόσον μπορούν να τις αποδείξουν λεπτομερώς. Οι συμβάσεις καθορίζουν ένα μέγιστο ποσοστό διαχειριστικών δαπανών σε σχέση με την κοινοτική συνεισφορά. Ένα μερίδιο μέχρι 7 % προορίζεται για τις δαπάνες διαχείρισης του consortium.
Άρθρο 15
Αλλαγές στη σύνθεση του consortium
1. Το consortium δύναται να τροποποιήσει τη σύνθεσή του εξ ιδίας πρωτοβουλίας, και ιδίως να την διευρύνει ώστε να περιλαμβάνει οιαδήποτε νομική οντότητα συμβάλλουσα στην υλοποίηση της έμμεσης δράσης.
Η τυχόν αποχώρηση συμμετέχοντος δεν επηρεάζει τα κατά τα άρθρα 26 παράγραφος 2 και 27 παράγραφος 2 δικαιώματα πρόσβασης.
Το consortium οφείλει να γνωστοποιεί κάθε αλλαγή της σύνθεσής του στην Επιτροπή, η οποία μπορεί να προβάλει αντιρρήσεις εντός έξι εβδομάδων από της γνωστοποιήσεως. Οι τυχόν νέοι συμμετέχοντες προσχωρούν στη σύμβαση κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 12 παράγραφος 2.
2. Στο κοινό πρόγραμμα δραστηριοτήτων ενός δικτύου αριστείας ή στο σχέδιο υλοποίησης ενός ολοκληρωμένου σχεδίου προσδιορίζονται οι τροποποιήσεις της σύνθεσης του consortium που συνεπάγονται προηγουμένη προκήρυξη σχετικού διαγωνισμού.
Το consortium προκηρύσσει τον διαγωνισμό και εξασφαλίζει την ευρεία κοινολόγησή του χρησιμοποιώντας ειδικά μέσα πληροφόρησης, και ιδίως τις ιστοσελίδες που αφορούν το έκτο πρόγραμμα πλαίσιο, τον εξειδικευμένο τύπο ή φυλλάδια, και τα εθνικά σημεία επαφής που έχουν συγκροτήσει τα κράτη μέλη και τα συνδεδεμένα κράτη για ενημέρωση και υποστήριξη.
Το consortium αξιολογεί τις προσφορές με βάση τα κριτήρια που εφαρμόστηκαν για την αξιολόγηση και την επιλογή της έμμεσης δράσης, τα οποία έχουν καθοριστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφοι 4 και 5 και με τη βοήθεια ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων οι οποίοι ορίζονται από το consortium σύμφωνα με τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο β).
Οι συνακόλουθες αλλαγές του consortium πραγματοποιούνται με τη διαδικασία του τρίτου εδαφίου της παραγράφου 1.
Άρθρο 16
Συμπληρωματική χρηματοδοτική συνεισφορά
Η Επιτροπή δύναται να αυξήσει τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας σε μια υπό εκτέλεση έμμεση δράση προκειμένου να επεκτείνει το πεδίο της συγκεκριμένης έμμεσης δράσης σε νέες δραστηριότητες για τις οποίες χρειάζεται ενδεχομένως προσχώρηση νέων συμμετεχόντων.
Για το σκοπό αυτό, προκειμένου περί των έμμεσων δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο γ), η Επιτροπή προκηρύσσει πρόσκληση υποβολής συμπληρωματικών προτάσεων, την οποία δημοσιεύει και κοινολογεί σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4 και η οποία μπορεί να περιορισθεί, εάν χρειασθεί, στις ήδη υπό εκτέλεση έμμεσες δράσεις. Η Επιτροπή αξιολογεί και επιλέγει τις εν λόγω προτάσεις σύμφωνα με το άρθρο 10.
Άρθρο 17
Δραστηριότητες του consortium υπέρ τρίτων
Σε περίπτωση που η σύμβαση προβλέπει ότι το σύνολο ή μέρος των δραστηριοτήτων του consortium διεξάγεται υπέρ τρίτων, το consortium εξασφαλίζει κατάλληλη σχετική δημοσιότητα, σύμφωνα με όσα ορίζονται ενδεχομένως στη σύμβαση.
Το consortium αξιολογεί και επιλέγει τις τυχόν αιτήσεις τρίτων σύμφωνα με τις αρχές της διαφάνειας, της ισότιμης μεταχείρισης και της αμεροληψίας και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη σύμβαση.
Άρθρο 18
Τεχνική, τεχνολογική και χρηματοοικονομική παρακολούθηση και έλεγχοι
1. Η Επιτροπή αξιολογεί, κατά διαστήματα, τις έμμεσες δράσεις στις οποίες συνεισφέρει η Κοινότητα, με βάση τις εκθέσεις προόδου που της υποβάλλουν οι συμμετέχοντες σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης, και οι οποίες καλύπτουν επίσης την υλοποίηση του προγράμματος αξιοποίησης ή διάδοσης των γνώσεων.
Για την παρακολούθηση των δικτύων αριστείας, των ολοκληρωμένων σχεδίων και, εφόσον χρειάζεται, άλλων έμμεσων δράσεων, η Επιτροπή επικουρείται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 2.
Η Επιτροπή μεριμνά ώστε ο χειρισμός όλων των πληροφοριών που λαμβάνει σχετικά με την προϋπάρχουσα τεχνογνωσία και τις γνώσεις που αναμένεται να αποκτηθούν ή που αποκτώνται κατά τη διεξαγωγή μιας έμμεσης δράσης να γίνεται με εμπιστευτικότητα.
2. Σύμφωνα με τη σύμβαση, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλίσει την επίτευξη των στόχων της έμμεσης δράσης κατά τρόπο ώστε να κατοχυρώνονται τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας. Η Επιτροπή δύναται, εφόσον χρειάζεται για την διασφάλιση αυτών των συμφερόντων, να αναπροσαρμόσει τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας ή να αναστείλει την έμμεση δράση σε περίπτωση παραβίασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή των όρων της σύμβασης.
3. Η Επιτροπή, ή οιοσδήποτε εξουσιοδοτημένος εκπρόσωπός της, έχει δικαίωμα να διενεργεί επιστημονικούς, τεχνολογικούς και χρηματοοικονομικούς ελέγχους στους συμμετέχοντες, προκειμένου να επαληθεύσει ότι η έμμεση δράση υλοποιείται ή έχει υλοποιηθεί σύμφωνα με τους όρους που έχουν δηλώσει οι συμμετέχοντες και σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης.
Η σύμβαση ορίζει τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι συμμετέχοντες μπορούν να προβάλουν αντιρρήσεις στη διενέργεια τεχνολογικού ελέγχου από ορισμένους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της Επιτροπής σχετικά με την αξιοποίηση ή διάδοση των γνώσεων.
4. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 248 παράγραφος 2 της συνθήκης, το Ελεγκτικό Συνέδριο δύναται να ελέγχει τη χρήση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας.
Άρθρο 19
Πληροφορίες διατιθέμενες στα κράτη μέλη και στα συνδεδεμένα κράτη
Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση κάθε κράτους μέλους ή συνδεδεμένου κράτους που το ζητεί τις χρήσιμες πληροφορίες της σχετικά με τις γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες εκτελεσθείσες στα πλαίσια έμμεσης δράσης, εφόσον οι πληροφορίες αυτές έχουν σημασία για τις δημόσιες πολιτικές, εκτός αν οι συμμετέχοντες προβάλλουν αιτιολογημένες αντιρρήσεις.
Αυτή η διαθεσιμότητα των πληροφοριών δεν συνεπάγεται σε καμία περίπτωση, τη μεταβίβαση δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων της Επιτροπής και των συμμετεχόντων, κατά τα οριζόμενα στα άρθρα 21 έως 28, στα κράτη μέλη ή τα συνδεδεμένα κράτη που λαμβάνουν τις εν λόγω πληροφορίες.
Εφόσον οι εν λόγω γενικές πληροφορίες δεν έχουν δημοσιοποιηθεί ή καταστεί διαθέσιμες στο κοινό από τους συμμετέχοντες ή δεν έχουν κοινοποιηθεί χωρίς κανέναν περιορισμό εμπιστευτικότητας, τα κράτη μέλη ή τα συνδεδεμένα κράτη συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις εμπιστευτικότητας της Επιτροπής, όπως ορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 20
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας
Κατά την εκτέλεση των έμμεσων δράσεων, η Επιτροπή εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, διενεργώντας αποτελεσματικούς ελέγχους, λαμβάνοντας αποτρεπτικά μέτρα και, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, επιβάλλοντας αποτελεσματικές και αναλογικές κυρώσεις αποτρεπτικού χαρακτήρα, σύμφωνα με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 και (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96(9) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(10).
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
ΚΑΝΟΝΕΣ ΔΙΑΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ
Άρθρο 21
Κυριότητα των γνώσεων
1. Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες στα πλαίσια άμεσων δράσεων ανήκουν κατά κυριότητα στην Κοινότητα.
2. Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες στα πλαίσια έμμεσων δράσεων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ) ανήκουν κατά κυριότητα στην Κοινότητα. Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες στα πλαίσια άλλων έμμεσων δράσεων ανήκουν κατά κυριότητα στους συμμετέχοντες που εκτέλεσαν τις εργασίες από τις οποίες αυτές προέκυψαν.
3. Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 2 γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες από κοινού από περισσότερους του ενός συμμετέχοντες, χωρίς να μπορεί να προσδιορισθεί η επιμέρους συμμετοχή τους στις εργασίες, ανήκουν κατά συγκυριότητα στους συγκεκριμένους συμμετέχοντες. Οι εν λόγω συμμετέχοντες συμφωνούν μεταξύ τους ως προς τον επιμερισμό των γνώσεων και τους όρους άσκησης κυριότητας επ' αυτών σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και τους όρους της σύμβασης.
4. Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες στα πλαίσια σχεδίων συνεργατικής ή συλλογικής έρευνας ανήκουν κατά συγκυριότητα στις ΜΜΕ ή στους ομίλους επιχειρήσεων, οι οποίοι συμφωνούν, ιδίως στο πλαίσιο της συμφωνίας consortium, τα του επιμερισμού των γνώσεων και τα των όρων άσκησης κυριότητας επ' αυτών σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και τους όρους της σύμβασης.
5. Σε περίπτωση που άτομα απασχολούμενα από συμμετέχοντα δύνανται να αξιώσουν δικαιώματα επί των γνώσεων, ο ενδιαφερόμενος συμμετέχων λαμβάνει κατάλληλα μέτρα ή συνάπτει κατάλληλες συμφωνίες ώστε να εξασφαλίσει ότι τα δικαιώματα αυτά μπορούν να ασκούνται κατά τρόπο συμβατό με τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του παρόντος κανονισμού και της σύμβασης.
6. Όταν ένας συμμετέχων εκχωρεί την κυριότητα γνώσεων σε τρίτους, λαμβάνει κατάλληλα μέτρα ή συνάπτει κατάλληλες συμφωνίες ώστε να εξασφαλίσει ότι οι υποχρεώσεις που του επιβάλλουν η παρούσα απόφαση και η σύμβαση, ιδίως όσον αφορά την παραχώρηση δικαιωμάτων πρόσβασης, τη διάδοση και αξιοποίηση των γνώσεων, μεταβιβάζονται στον εκδοχέα. Για όσο χρονικό διάστημα ο συμμετέχων είναι υποχρεωμένος να παραχωρεί δικαιώματα πρόσβασης, ενημερώνει εκ των προτέρων την Επιτροπή και τους λοιπούς συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση σχετικά με τη σκοπούμενη εκχώρηση κυριότητας και την ταυτότητα του εκδοχέα.
Η Επιτροπή ή άλλοι συμμετέχοντες στην έμμεση δράση μπορούν να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της σκοπούμενης εκχώρησης κυριότητας εντός 30 ημερών από της κοινοποιήσεως. Η Επιτροπή δύναται να προβάλλει αντιρρήσεις κατά οιασδήποτε εκχώρησης κυριότητας γνώσεων σε τρίτους, ιδίως όταν πρόκειται για τρίτους μη εγκατεστημένους σε κράτος μέλος ή σε συνδεδεμένο κράτος, εάν η εν λόγω εκχώρηση δεν εξυπηρετεί την ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας της δυναμικής και βασισμένης στη γνώση οικονομίας της Ευρώπης ή εάν αντιβαίνει στις αρχές της δεοντολογίας. Οι άλλοι συμμετέχοντες μπορούν να προβάλουν αντιρρήσεις κατά της σκοπούμενης εκχώρησης κυριότητας αν αυτή πρόκειται να επηρεάσει δυσμενώς τα δικαιώματα πρόσβασης που διαθέτουν.
Άρθρο 22
Προστασία των γνώσεων
1. Οι έχοντες την κυριότητα γνώσεων ικανών να χρησιμοποιηθούν σε βιομηχανικές ή εμπορικές εφαρμογές εξασφαλίζουν την κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία των γνώσεων αυτών σύμφωνα με τις συναφείς νομικές διατάξεις, τη σύμβαση και τη συμφωνία consortium, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τα έννομα συμφέροντα των ενδιαφερόμενων συμμετεχόντων.
2. Σε περίπτωση που η Επιτροπή κρίνει αναγκαία την προστασία γνώσεων σε συγκεκριμένη χώρα, και εφόσον η προστασία αυτή δεν έχει ζητηθεί ή έχει υπάρξει παραίτηση από αυτήν, η Επιτροπή δύναται, με τη συναίνεση του οικείου συμμετέχοντος, να λάβει μέτρα προστασίας. Στην περίπτωση αυτή, και στο βαθμό που αφορά τη συγκεκριμένη χώρα, η Κοινότητα αναλαμβάνει, αντί του συμμετέχοντος, τις υποχρεώσεις που έχουν σχέση με την παραχώρηση δικαιωμάτων πρόσβασης. Ο συμμετέχων δύναται να αρνηθεί μόνο εφόσον είναι σε θέση να τεκμηριώσει ότι τα έννομα συμφέροντά του θα υποστούν σοβαρή ζημία.
3. Οι συμμετέχοντες δύνανται να προβαίνουν ή να συναινούν στη δημοσίευση, με οποιοδήποτε μέσο, δεδομένων σχετικών με γνώσεις που τους ανήκουν ή που έχουν αποκτηθεί κατά τη διάρκεια εργασιών σε σχέση με σχέδια συνεργατικής ή συλλογικής έρευνας, υπό την προϋπόθεση ότι η δημοσίευση δεν θίγει την προστασία των συγκεκριμένων γνώσεων. Η Επιτροπή και οι λοιποί συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση ενημερώνονται εκ των προτέρων εγγράφως σχετικά με κάθε σκοπούμενη δημοσίευση. Εφόσον το ζητήσουν, τους παρέχεται αντίγραφο αυτών των δεδομένων εντός 30 ημερών. Η Επιτροπή και οι λοιποί συμμετέχοντες δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις στη δημοσίευση εντός 30 ημερών από την παραλαβή αυτών των πληροφοριών σε περίπτωση που κρίνουν ότι αυτό θα είχε αρνητικές συνέπειες για την προστασία των γνώσεών τους.
Άρθρο 23
Αξιοποίηση και διάδοση των γνώσεων
1. Οι συμμετέχοντες και η Κοινότητα αξιοποιούν τις γνώσεις που έχουν προκύψει από τις άμεσες ή έμμεσες δράσεις και οι οποίες τους ανήκουν, ή εξασφαλίζουν την αξιοποίηση των γνώσεων αυτών από τρίτους, σύμφωνα με τα συμφέροντα των ενδιαφερόμενων συμμετεχόντων. Οι συμμετέχοντες καθορίζουν τους όρους αξιοποίησης κατά λεπτομερή και επαληθεύσιμο τρόπο, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και τη σύμβαση.
2. Εφόσον η διάδοση των γνώσεων δεν επηρεάζει δυσμενώς την προστασία ή την αξιοποίησή τους, οι συμμετέχοντες εξασφαλίζουν τη διάδοσή τους εντός χρονικής προθεσμίας που καθορίζει η Κοινότητα. Σε περίπτωση που οι συμμετέχοντες δεν εκπληρώσουν τις σχετικές υποχρεώσεις, η Επιτροπή δύναται να εξασφαλίσει η ίδια τη διάδοση των γνώσεων. Λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη:
α) η ανάγκη κατοχύρωσης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας·
β) τα πλεονεκτήματα της ταχείας διάδοσης, π.χ. προκειμένου να αποφευχθεί η αλληλοεπικάλυψη των ερευνητικών προσπαθειών και να δημιουργηθούν συνέργειες μεταξύ των έμμεσων δράσεων·
γ) η τήρηση του απορρήτου·
δ) τα έννομα συμφέροντα των συμμετεχόντων.
Άρθρο 24
Διάθεση των γνώσεων που προκύπτουν από άμεσες δράσεις
Οι γνώσεις που προκύπτουν από εργασίες διεξαχθείσες στα πλαίσια άμεσων δράσεων, δύνανται να τεθούν στη διάθεση μιας ή περισσοτέρων ενδιαφερόμενων νομικών οντοτήτων, και ιδίως νομικών οντοτήτων εγκατεστημένων σε κράτος μέλος ή σε συνδεδεμένο κράτος, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω νομικές οντότητες δεσμεύονται να αξιοποιήσουν τις γνώσεις ή να εξασφαλίσουν την αξιοποίηση των γνώσεων από τρίτους. Η διάθεση των γνώσεων υπόκειται σε κατάλληλες προϋποθέσεις που ορίζει και δημοσιεύει η Επιτροπή, ιδίως όσον αφορά τη χρέωση τελών.
Άρθρο 25
Αρχές σχετικά με τα δικαιώματα πρόσβασης σε έμμεσες δράσεις
1. Τα δικαιώματα πρόσβασης σύμφωνα με τα άρθρα 26 και 27 παραχωρούνται κατόπιν έγγραφης αιτήσεως. Η παραχώρηση δικαιωμάτων πρόσβασης μπορεί να υπόκειται σε ειδικές συμφωνίες, που συνάπτονται με σκοπό να εξασφαλισθεί ότι δεν θα χρησιμοποιηθούν για σκοπό άλλον από εκείνον για τον οποίο παραχωρούνται, καθώς και σε κατάλληλους διακανονισμούς όσον αφορά την τήρηση του απορρήτου. Οι συμμετέχοντες δύνανται επίσης να συνάπτουν συμφωνίες προκειμένου, ιδίως, να παραχωρήσουν πρόσθετα ή ευνοϊκότερα δικαιώματα πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων πρόσβασης σε τρίτους και μάλιστα σε επιχειρήσεις συνδεδεμένες με τους συμμετέχοντες, ή για να διευκρινίσουν περαιτέρω τις απαιτήσεις που ισχύουν όσον αφορά τα δικαιώματα πρόσβασης, χωρίς ωστόσο να περιορίζουν τα εν λόγω δικαιώματα. Οι συμφωνίες αυτές πρέπει να συμμορφώνονται προς τους εφαρμοστέους κανόνες ανταγωνισμού.
Η Επιτροπή δύναται να προβάλλει αντιρρήσεις κατά οιασδήποτε παραχώρησης δικαιωμάτων πρόσβασης σε τρίτους, ιδίως όταν πρόκειται για τρίτους μη εγκατεστημένους σε κράτος μέλος ή σε συνδεδεμένο κράτος, εάν η παραχώρηση αυτή δεν εξυπηρετεί την ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας της δυναμικής και βασισμένης στη γνώση οικονομίας της Ευρώπης, ή εάν αντιβαίνει στις αρχές της δεοντολογίας.
2. Δικαιώματα πρόσβασης σε προϋπάρχουσα τεχνογνωσία παραχωρούνται, εφόσον δεν υπάρχει αντίθετη δέσμευση του ενδιαφερόμενου συμμετέχοντος.
3. Ένας συμμετέχων δύναται να εξαιρέσει ρητώς συγκεκριμένη προϋπάρχουσα τεχνογνωσία από την υποχρέωση παραχώρησης δικαιωμάτων πρόσβασης, με έγγραφη συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των συμμετεχόντων πριν ο ενδιαφερόμενος συμμετέχων υπογράψει τη σύμβαση ή πριν από την προσχώρηση νέου συμμετέχοντος στην έμμεση δράση. Οι λοιποί συμμετέχοντες δύνανται να αρνηθούν να συμφωνήσουν ως προς την εξαίρεση αυτή μόνο εφόσον είναι σε θέση να καταδείξουν ότι θα βλαβεί σοβαρά η υλοποίηση της έμμεσης δράσης ή τα έννομα συμφέροντά τους.
4. Τα δικαιώματα πρόσβασης δεν παρέχουν δικαίωμα χορήγησης αδειών σε τρίτους, εκτός αν συμφωνεί σχετικά ο συμμετέχων που παραχωρεί τα δικαιώματα πρόσβασης.
Άρθρο 26
Δικαιώματα πρόσβασης για την εκτέλεση έμμεσων δράσεων
1. Οι συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση απολαύουν δικαιωμάτων πρόσβασης στις γνώσεις που παράγονται από εργασίες διεξαχθείσες στο πλαίσιο της έμμεσης δράσης και στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία, στον βαθμό που οι γνώσεις αυτές ή η προϋπάρχουσα τεχνογνωσία απαιτούνται για την εκτέλεση των δικών τους εργασιών στο πλαίσιο της συγκεκριμένης έμμεσης δράσης. Τα δικαιώματα πρόσβασης στις γνώσεις παραχωρούνται ατελώς. Τα δικαιώματα πρόσβασης στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία παραχωρούνται επίσης ατελώς, εκτός εάν έχει άλλως συμφωνηθεί πριν από την υπογραφή της σύμβασης.
2. Υπό την επιφύλαξη των εννόμων συμφερόντων του, η λήξη της συμμετοχής ενός συμμετέχοντος δεν θίγει την υποχρέωσή του να παραχωρεί δικαιώματα πρόσβασης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στους λοιπούς συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση μέχρι τη λήξη της.
Άρθρο 27
Δικαιώματα πρόσβασης για σκοπούς αξιοποίησης
1. Οι συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση απολαύουν δικαιωμάτων πρόσβασης στις γνώσεις που παράγονται από εργασίες διεξαχθείσες στο πλαίσιο της έμμεσης δράσης και στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία, στο βαθμό που οι γνώσεις αυτές ή η προϋπάρχουσα τεχνογνωσία απαιτούνται για την αξιοποίηση ιδίων γνώσεων. Τα δικαιώματα πρόσβασης στις γνώσεις παραχωρούνται ατελώς, εκτός εάν έχει άλλως συμφωνηθεί πριν από την υπογραφή της σύμβασης. Τα δικαιώματα πρόσβασης στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία παραχωρούνται υπό δίκαιους όρους που δεν δημιουργούν διακρίσεις.
2. Υπό την επιφύλαξη των εννόμων συμφερόντων των συμμετεχόντων, δικαιώματα πρόσβασης δύνανται να ζητηθούν υπό τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1, μέχρι και δύο έτη μετά τη λήξη της έμμεσης δράσης ή τη λύση της συμμετοχής ενός συμμετέχοντος, ανάλογα με το ποιο προηγείται, εκτός εάν υπάρχει πρόβλεψη για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
Άρθρο 28
Ασυμβίβαστες ή περιοριστικές δεσμεύσεις
1. Οι συμμετέχοντες δεν αναλαμβάνουν δεσμεύσεις που δεν συμβιβάζονται με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
2. Ο συμμετέχων που οφείλει να παραχωρήσει δικαιώματα πρόσβασης ενημερώνει, το συντομότερο δυνατό, τους λοιπούς συμμετέχοντες στην ίδια έμμεση δράση σχετικά με οιουσδήποτε περιορισμούς στην παραχώρηση δικαιωμάτων πρόσβασης στην προϋπάρχουσα τεχνογνωσία, σχετικά με τις υποχρεώσεις παραχώρησης δικαιωμάτων επί των γνώσεων ή σχετικά με οιοδήποτε περιορισμό ο οποίος ενδέχεται να επηρεάσει ουσιαστικά την παραχώρηση δικαιωμάτων πρόσβασης, κατά περίπτωση.
Άρθρο 29
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2002.

Labels: 12
7
4
15