Document ID: 32009D0504

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-28 ta' Mejju 2009
li temenda d-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom li tistabbilixxi l-arranġamenti għat-trażmissjoni ta’ ċerta informazzjoni lill-Kummissjoni mill-Istati Membri taħt is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Kummissjoni
(notifikata taħt id-dokument numru C(2009) 4072)
(2009/504/KE, Euratom)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/436/KE, Euratom tas-7 ta’ Ġunju 2007, dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 tat-22 ta’ Mejju 2000, li jimplimenta d-Deċiżjoni 2007/436/KE, Euratom, dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet Ewropej (2), u b’mod partikolari it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(4) u l-Artikolu 17(3) u (5) tiegħu,
Wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv dwar ir-riżorsi proprji, kif imsemmi fl-Artikolu 20 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/245/KE, Euratom (3) stabbilixxiet mudelli għad-dikjarazzjonijiet tal-kontijiet għar-riżorsi proprji tal-Istati Membri li għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni.
(2)
Wara l-implimentazzjoni fil-liġi tal-Komunità tal-ftehim konklużi waqt l-Uruguay Round, m’għad hemm l-ebda differenza sostanzjali bejn id-dazji agrikoli u dawk doganali. Barra minn hekk, id-Deċiżjoni 2007/436/KE, Euratom ma tagħmilx din id-distinzjoni. Huwa għalhekk xieraq li titneħħa din id-distinzjoni mill-mudelli li jinsabu fl-Annessi I u III tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom.
(3)
Barra minn hekk, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 tal-20 ta’ Frar 2006 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor (4) introduċa, fost miżuri oħrajn, piż fuq il-produzzjoni biex tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-ispejjeż u taxxa fuq l-ammont tal-bilanċ żejjed sabiex tiġi evitata l-akkumulazzjoni ta’ bilanċi żejda. Barra dan, taħt ċerti kondizzjonijiet, ammonti ta’ darba jridu jitħallsu għall-kwoti addizzjonali ta’ zokkor u għall-kwoti supplementari ta’ isoglukożju. Peress li dawn l-imposti huma riżorsi proprji, bħala konsegwenza l-mudelli li jinsabu fl-Annessi I u III tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom iridu jiġu adattati.
(4)
Huwa xieraq li wieħed jibbenefika mill-esperjenza miksuba mill-Istati Membri fit-trażmissjoni tad-dikjarazzjonijiet tal-kontijiet imsemmija fl-Artikolu 6(3)(a) u (b) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 u li tittejjeb il-preżentazzjoni tal-formoli mfasslin b’konformità mal-mudelli li jinsabu fl-Annessi I u III tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom.
(5)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/245/KE, Euratom tistabbilixxi l-arranġamenti dettaljati għat-trażmissjoni ta’ informazzjoni u tistabbilixxi mudell għat-trażmissjoni f’każijiet fejn l-ammonti jiġu ddikjarati jew jitqiesu bħala rrekuperabbli, hekk kif imsemmija fl-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000.
(6)
B’kunsiderazzjoni tal-esperjenza miksuba fil-qafas tat-trażmissjoni tal-informazzjoni relevanti, jeħtieġ li jittieħdu miżuri sabiex jiżguraw li l-elementi kollha meħtieġa għall-eżami komplet tal-każijiet meqjusa irrekuperabbli rrappurtati mill-Istati Membri jintbagħtu lill-Kummissjoni.
(7)
Is-sistemi previsti għat-trażmissjoni tar-rapporti u l-ġestjoni effiċjenti tal-informazzjoni għandhom ikunu adattati għaż-żieda fin-numru tal-każijiet meqjusa irrekuperabbli permezz tal-introduzzjoni ta’ sistema ġdida elettronika għall-ġestjoni u l-informazzjoni li l-Istati Membri għandhom jużaw biex jibgħatu r-rapporti tagħhom b’mod elettroniku.
(8)
Ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2028/2004 (5) introduċa fir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 distinzjoni ċara bejn ir-rapporti relatati mal-każijiet fejn id-drittijiet stabbiliti huma ddikjarati jew meqjusa irrekuperabbli, kif imsemmija fl-Artikolu 17(3), it-tielet subparagrafu tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 u r-rapporti annwali kif imsemmija fl-Artikolu 17(5) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000. Huwa għalhekk xieraq li jkunu definiti l-arranġamenti preċiżi għall-formola standard li għandha tintuża għal kull wieħed minn dawn ir-rapporti.
(9)
Għandu jingħata tul ta’ żmien xieraq biex tiġi applikata t-trażmissjoni tad-dikjarazzjonijiet emendati,
(10)
Id-Deċiżjoni 97/245/KE għandha għalhekk tiġi emendata kif xieraq.
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom hija emendata kif ġej:
1.
Fl-Artikolu 1(1), il-parti tas-sentenza “fl-Artikolu 6(3)(a) u (b) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1552/89” hi mibdula b’dan li jmiss, “fl-Artikolu 6(4), l-ewwel subparagrafu, punti (a) u (b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 (*).
(2)
Fl-Artikolu 2(1), il-parti tas-sentenza “fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1552/89” hi mibdula b’dan li jmiss, “fl-Artikolu 6(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) nru 1150/2000”
(3)
L-Artikolu 3 hu mibdul b’dan li ġej:
“Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom jużaw il-mudell stabbilit fl-Anness VI għar-rapport annwali msemmi fl-Artikolu 17(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000.
2. L-Istati Membri għandhom jibagħtu b’mod elettroniku l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(3), it-tielet subparagrafu tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000 billi jużaw sistema elettronika għall-ġestjoni u l-informazzjoni.
3. L-Anness VII jistabbilixxi l-mudell tar-rapporti imsemmi fl-Artikolu 17(3), it-tielet subparagrafu tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000.”
4.
L-Anness I hu mibdul bit-test li jinsab fl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.
5.
L-Anness III hu mibdul bit-test li jinsab fl-Anness II ta’ din id-Deċiżjoni.
6.
L-Anness VI hu mibdul bit-test li jinsab fl-Anness III ta’ din id-Deċiżjoni.
7.
L-Anness VII li jinsab fl-Anness IV ta’ din id-Direttiva għandu jkun miżjud.
Artikolu 2
Id-dikjarazzjonijiet stabbiliti skont il-mudelli li jinsabu fl-Annessi I u III tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom, kif emendati minn din id-Deċiżjoni, huma trażmessi l-ewwel darba rispettivament għax-xahar ta’ Ġunju 2009 għal dawk ta’ kull xahar u għat-tieni trimestru tal-2009 għal dawk trimestrali.
Artikolu 3
Is-sistema elettronika għall-ġestjoni u l-informazzjoni u l-mudell imsemmija fl-Artikolu 3(2) u (3) rispettivament tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom, kif emendat minn din id-Deċiżjoni, ser ikunu użati mid-data kkomunikata mill-Kummissjoni lill-Istati Membri.
Sakemm toħroġ din il-komunikazzjoni, l-Istati Membri għandhom jużaw il-mudell stabbilit fl-Anness VI tad-Deċiżjoni 97/245/KE, Euratom, kif emendat mid-Deċiżjoni 2002/235/KE, Euratom (6).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, it-28 ta’ Mejju 2009.

Labels: 12
15