Document ID: 32006D0558

32006D0558
L 219/23
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 2 august 2006
de actualizare a anexelor la acordul monetar între Guvernul Republicii Franceze, în numele Comunității Europene, și Guvernul Alteței Sale Serene, Prințul de Monaco
(2006/558/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 111 alineatul (3),
având în vedere Acordul monetar din 24 decembrie 2001 între guvernul Republicii Franceze, în numele Comunității Europene, și guvernul Alteței Sale Serene, Prințul de Monaco (1), în special articolul 11 alineatele (3) și (5),
întrucât:
(1)
Articolul 11 alineatul (2) din Acordul monetar între guvernul Republicii Franceze, în numele Comunității Europene, și guvernul Alteței Sale Serene, Prințul de Monaco (denumit în continuare „acordul monetar”) prevede ca Principatul Monaco să aplice măsurile adoptate de Franța pentru punerea în aplicare a anumitor acte comunitare privind activitatea și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și prevenirea riscurilor sistemice inerente sistemelor de plată și de decontare a operațiunilor cu valori mobiliare. Actele respective sunt enumerate în anexa A din acord. Anumite acte din anexa A au fost modificate, iar actele de modificare ar trebui să fie incluse în anexa respectivă. De asemenea, au fost adoptate unele acte comunitare noi care țin de domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar și ar trebui ca și aceste acte să fie incluse în anexa A.
(2)
Directiva 2001/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 septembrie 2001 de modificare a Directivelor 78/660/CEE, 83/349/CEE și 86/635/CEE în ceea ce privește normele de evaluare aplicabile conturilor anuale și conturilor consolidate ale anumitor tipuri de societăți, precum și ale băncilor și ale altor instituții financiare (2) se referă la activitatea și supravegherea instituțiilor de credit și modifică Directiva 86/635/CEE a Consiliului (3), care este deja inclusă în anexa A. Prin urmare, aceasta intră sub incidența dispozițiilor de la articolul 11 alineatul (2) din acordul monetar și ar trebui inclusă în anexa A.
(3)
Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2003 de modificare a Directivelor 78/660/CEE, 83/349/CEE și 91/674/CEE ale Consiliului privind conturile anuale și conturile consolidate ale anumitor tipuri de societăți, ale băncilor și ale altor instituții financiare și ale societăților de asigurare (4) se referă la activitatea și supravegherea instituțiilor de credit și modifică Directiva 86/635/CEE. Prin urmare, se află în domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar și trebuie, de asemenea, inclusă în anexa A.
(4)
Directiva 2002/47/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iunie 2002 privind acordurile de garanție financiară (5) se referă la prevenirea riscurilor sistemice inerente sistemelor de decontare. Prin urmare, se află în domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar și trebuie, de asemenea, inclusă în anexa A.
(5)
Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind supravegherea suplimentară a instituțiilor de credit, a întreprinderilor de asigurare și a întreprinderilor de investiții care aparțin unui conglomerat financiar și de modificare a Directivelor 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE și 93/22/CEE ale Consiliului și a Directivelor 98/78/CE și 2000/12/CE ale Parlamentului European și Consiliului (6) se referă la activitatea și supravegherea instituțiilor de credit. Prin urmare, se află în domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar și trebuie, de asemenea, inclusă în anexa A.
(6)
Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (7) se referă la activitatea și supravegherea instituțiilor de credit. Prin urmare, se află în domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar și trebuie, de asemenea, inclusă în anexa A.
(7)
Directiva 2006/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 de modificare a Directivei 2004/39/CE privind piețele instrumentelor financiare, în ceea ce privește anumite termene limită (8) modifică Directiva 2004/39/CE. Prin urmare, trebuie inclusă în anexa A.
(8)
Un act inclus în prezent în anexa A trebuie eliminat din anexa respectivă. Directiva 97/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind transferurile de fonduri transfrontaliere (9) se referă în principal la probleme de protecție a consumatorului și, prin urmare, nu intră în domeniul de aplicare a articolului 11 alineatul (2) din acordul monetar.
(9)
Articolul 11 alineatul (4) din acordul monetar solicită Principatului Monaco să aplice măsuri echivalente cu cele luate de statele membre pentru aplicarea actelor comunitare de punere în aplicare a acordului monetar. Actele respective sunt enumerate în anexa B la acordul în cauză. Decizia-cadru 2001/413/JAI a Consiliului din 28 mai 2001 de combatere a fraudei și falsificării mijloacelor de plată, altele decât numerar (10), are ca obiectiv completarea și asigurarea coerenței dispozițiilor care garantează protecția tuturor mijloacelor de plată denominate în euro. Respectiva decizie se află în domeniul de aplicare a articolului 9 din acordul monetar privind combaterea fraudei și falsificării, mai ales în cazul sistemelor bancare moderne. Includerea Deciziei-cadru 2001/413/JAI este necesară în special pentru consolidarea protecției prevăzute de Decizia-cadru 2000/383/JAI a Consiliului din 29 mai 2000 privind consolidarea protecției împotriva falsificării de monedă prin sancțiuni penale și de altă natură, cu ocazia introducerii euro (11), care este menționată la articolul 9 din acordul monetar. Prin urmare, este necesară pentru punerea în aplicare a acordului monetar și trebuie inclusă în anexa B la acord.
(10)
Regulamentul (CE) nr. 2182/2004 al Consiliului din 6 decembrie 2004 privind medaliile și jetoanele similare monedelor euro (12) are ca obiectiv protejarea utilizării medaliilor și jetoanelor ca mijloace de plată în euro și se află în domeniul de aplicare a articolului 9 din acordul monetar. Prin urmare, este necesar pentru punerea în aplicare a acordului monetar și trebuie inclus în anexa B la acord.
(11)
Prin urmare, anexele la acordul monetar ar trebui modificate în consecință. Din motive de claritate, anexele ar trebui înlocuite integral.
(12)
Autoritățile monegasce nu au cerut întrunirea Comitetului mixt, înființat prin articolul 14 din acordul monetar în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din acord, în termen de două săptămâni de la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 2182/2004, pentru actualizarea anexei B la acordul monetar. Prin urmare, anexele A și B la acordul monetar trebuie să fie modificate de Comisie.
(13)
La întrunirile sale din 17 iunie 2004 și 16 iunie 2005, Comisia a informat Comitetul mixt cu privire la necesitatea actualizării anexelor A și B la acordul monetar. Comitetul mixt a luat notă de poziția Comisiei,
DECIDE:
Articol unic
Anexele la acordul monetar între guvernul Republicii Franceze, în numele Comunității Europene, și guvernul Alteței Sale Serene, Prințul de Monaco se înlocuiesc cu textul anexelor la prezenta decizie.
Adoptată la Bruxelles, 2 august 2006.

Labels: 2
4
11
18
15