Document ID: 32010D0481

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 29. julija 2010
o spremembi Odločbe 2004/277/ES, Euratom o določitvi pravil za izvajanje Odločbe Sveta 2007/779/ES, Euratom o vzpostavitvi mehanizma Skupnosti na področju civilne zaščite
(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 5090)
(Besedilo velja za EGP)
(2010/481/EU, Euratom)
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2007/779/ES, Euratom z dne 8. novembra 2007, Euratom o vzpostavitvi mehanizma na področju civilne zaščite (1) in zlasti člena 12 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Odločba Komisije 2004/277/ES, Euratom z dne 29. decembra 2003 o določitvi pravil za izvajanje Odločbe Sveta 2001/792/ES, Euratom o vzpostavitvi mehanizma Skupnosti za pospeševanje okrepljenega sodelovanja na področju civilne zaščite (2) je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2008/73/ES, Euratom (3), da so bila vključena izvedbena pravila glede evropske civilne zaščite. Ta pravila zajemajo glavne značilnosti modulov civilne zaščite, kot so njihove naloge, zmogljivosti, glavne komponente in čas za posredovanje, ter opredeliti njihove ustrezne stopnje samozadostnosti in medobratovalnosti.
(2)
Moduli civilne zaščite, oblikovani na prostovoljni osnovi z nacionalnimi viri iz ene ali več držav članic, prispevajo k zmožnosti hitrega odzivanja civilne zaščite, h kateri sta pozvala Evropski svet v sklepih s svojega zasedanja z dne 16. in 17. junija 2005 ter Evropski parlament v svoji resoluciji z dne 13. januarja 2005 o cunamiju. Da se moduli civilne zaščite lahko odzivajo na večje nesreče, morajo biti njihove glavne značilnosti v skladu z določenimi splošnimi zahtevami.
(3)
Moduli civilne zaščite morajo biti sposobni, da za določeno časovno obdobje delujejo samozadostno. Zato je treba opredeliti splošne zahteve za samozadostnost in po potrebi posebne zahteve, ki se lahko razlikujejo glede na funkcijo vrste intervencije ali vrste zadevnega modula. Upoštevati je treba običajno prakso držav članic in mednarodnih organizacij, kot so podaljšana obdobja samozadostnosti za module iskanja in reševanja v mestih ali delitev nalog med državami, ki ponujajo pomoč ali zanjo prosijo, da se podpre delovanje modulov, ki vključujejo komponento za pomoč iz zraka.
(4)
Na ravni Unije in sodelujočih držav so potrebni ukrepi za izboljšanje medobratovalnosti modulov civilne zaščite, zlasti glede usposabljanja in urjenja.
(5)
Nedavne operacije v okviru civilne zaščite in vaje uporabe modulov so pokazale na potrebo po delni spremembi splošnih zahtev dveh modulov, navedenih v Prilogi II k Odločbi Komisije 2008/73/ES, Euratom, in sicer modula „gašenja gozdnih požarov z letali“ in modula „terenska bolnišnica“.
(6)
Nedavne operacije v okviru civilne zaščite so dokazale, da je treba dodati in izvesti štiri nove vrste modulov civilne zaščite za okrepitev njene zmožnosti hitrega odziva, in sicer „gašenje gozdnih požarov s tal“, „gašenje gozdnih požarov z vozili“, „obvladovanje poplav“ in „reševanje s čolni v primeru poplav“.
(7)
Odločbo 2004/277/ES, Euratom je torej treba ustrezno spremeniti.
(8)
Spremembe in dodani moduli, določeni v Prilogi k tej odločbi, so v skladu z mnenjem Odbora za civilno zaščito -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga II k Odločbi 2004/277/ES, Euratom se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 29. julija 2010

Labels: 10
18
15
5