Document ID: 32006D0511

NÕUKOGU OTSUS,
11. juuli 2006,
Euroopa Ühenduse nimel kirjavahetuse vormis kokkuleppe, millega pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse vahelises Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 16. juunist 2006 kuni 15. juunini 2007, allakirjutamise ning selle ajutise kohaldamise kohta
(2006/511/EÜ)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 300 lõiget 2,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse vahelisele Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppele (1) alustavad pooled enne kokkuleppele lisatud protokolli kehtivusaja lõppu läbirääkimisi, et vastastikusel kokkuleppel määrata kindlaks protokolli sisu järgmiseks ajavahemikuks ning vajaduse korral lisas tehtavad muudatused ja täiendused.
(2)
Kokkuleppeosalised otsustasid kirjavahetuse vormis kokkuleppega pikendada protokolli kehtivusaega ühe aasta võrra kuni kehtivasse protokolli, mis on kiidetud heaks nõukogu määrusega (EÜ) nr 249/2002 (2) ja mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 829/2004 heakskiidetud kokkuleppega, muudatuste tegemise üle peetavate läbirääkimiste lõpuni.
(3)
Nimetatud kirjavahetuse vormis kokkuleppe alusel on ühenduse kaluritel võimalik kalastada Guinea-Bissau suveräänsete õiguste ja jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes ajavahemikul 16. juunist 2006 kuni 15. juunini 2007.
(4)
Selleks et vältida ühenduse laevade püügitegevuse katkemist, on oluline, et kehtivusaja pikenemine jõustuks võimalikult kiiresti. Seetõttu tuleks kokkulepe allkirjastada kirjavahetuse vormis ning kohaldada seda ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
(5)
Tuleks kindlaks määrata liikmesriikide kalapüügivõimaluste jaotus lõppeva kehtivusajaga protokolli alusel,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse vormis kokkuleppe, millega pikendatakse protokolli kehtivust, millega määratakse kindlaks Euroopa Majandusühenduse ja Guinea-Bissau Vabariigi valitsuse vahelises Guinea-Bissau rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 16. juunist 2006 kuni 15. juunini 2007, allkirjastamine, tingimusel et nõukogu teeb otsuse kõnealuse kokkulepe sõlmimise kohta.
Kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Kokkulepet kohaldatakse ajutiselt alates 16. juunist 2006.
Artikkel 3
1. Protokolliga kindlaksmääratud kalapüügivõimalused jagunevad liikmesriikide vahel järgmiselt:
a)
krevetid:
Itaalia
1 776 brutoregistertonni
Hispaania
1 421 brutoregistertonni
Portugal
1 066 brutoregistertonni
Kreeka
137 brutoregistertonni
b)
kalad ja peajalgsed:
Hispaania
3 143 brutoregistertonni
Itaalia
786 brutoregistertonni
Kreeka
471 brutoregistertonni
c)
tuunipüügiseinerid:
Hispaania
20 laeva
Prantsusmaa
19 laeva
Itaalia
1 laev
d)
triivõngejadaga kalalaevad ja ritvõngelaevad:
Hispaania
21 laeva
Prantsusmaa
5 laeva
Portugal
4 laeva
2. Kui lõikes 1 osutatud liikmesriikide litsentsitaotlused ei hõlma kõiki protokollis kindlaksmääratud kalapüügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta kõigi teiste liikmesriikide litsentsitaotlusi.
Artikkel 4
Liikmesriigid, kelle laevad kalastavad kõnealuse kokkuleppe alusel, teevad komisjonile teatavaks kõikide Guinea-Bissau kalastusvööndis püütud kalaliikide kogused komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 500/2001, millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad, (3) ettenähtud korras.
Artikkel 5
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud kirjavahetuse vormis kokkuleppele ühenduse nimel alla kirjutama, tingimusel et kokkulepe sõlmitakse.
Brüssel, 11. juuli 2006

Labels: 18
15
5
6