Document ID: 32004R2080

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2080/2004
ze dne 6. prosince 2004,
kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropskému společenství upravuje nařízení (ES) č. 2298/2001, kterým se stanoví podrobná pravidla pro vývoz produktů určených pro potravinovou pomoc
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,
s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Vzhledem k přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (dále jen „nové členské státy“) ke Společenství je třeba upravit nařízení Komise (ES) č. 2298/2001 (1) a doplnit některé údaje v jazycích nových členských států.
(2)
Je proto třeba změnit nařízení (ES) č. 2298/2001,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 3 nařízení (ES) č. 2298/2001 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. V žádosti o náhradu uvedenou v čl. 5 odst. 4 nařízení (ES) č. 800/1999, v políčku 20 žádosti o licenci a ve vývozní licenci samotné se kromě požadavků uvedených v článku 16 nařízení (ES) č. 1291/2000 uvede jeden z těchto údajů:
-
Ayuda alimentaria comunitaria - Accion no ..../.. o Ayuda alimentaria nacional
-
Potravinová pomoc Společenství - akce č. ..../.. nebo vnitrostátní potravinová pomoc
-
Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. ..../.. eller National fødevarehjælp
-
Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
-
Ühenduse toiduabi - programm nr …/… või siseriiklik toiduabi
-
Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια
-
Community food aid - Action No …/… or National food aid
-
Aide alimentaire communautaire - Action no …/… ou Aide alimentaire nationale
-
Aiuto alimentare comunitario - Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale
-
Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts
-
Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais
-
Közösségi élelmiszersegély - … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély
-
Għajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali
-
Communautaire voedselhulp - Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp
-
Wspólnotowa pomoc żywnościowa - Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa
-
Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional
-
Potravinová pomoc spoločenstva - Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc
-
Pomoč Skupnosti v hrani - Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani
-
Yhteisön elintarvikeapu - Toimi No …/… tai Kansallinen elintarvikeapu
-
Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Číslo akce, jež má být uvedeno, je číslo oznámení o nabídkovém řízení. Kromě toho se v políčku 7 žádosti o licenci i v licenci samotné uvede země určení.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2004. Neovlivní však platnost dokladů podle čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 2298/2001 vydaných v době od 1. května 2004 do dne vstupu v platnost tohoto nařízení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. prosince 2004.

Labels: 3
15
5
6