Document ID: 32012D0542

KOMISJONI OTSUS,
21. märts 2012,
meetme SA.31479 (2011/C) (ex 2011/N) kohta, mida Ühendkuningriik kavatseb rakendada kontserni Royal Mail Group suhtes
(teatavaks tehtud numbri C(2012) 1834 all)
(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2012/542/EL)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 108 lõike 2 esimest lõiku,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, eriti selle artikli 62 lõike 1 punkti a,
olles kutsunud huvitatud isikuid üles esitama oma märkusi vastavalt eespool osutatud sätetele (1)
ning arvestades järgmist:
1. MENETLUS
(1)
Pärast komisjoniga toimunud mitteametlikke (teatamisele eelnenud) kontakte teatas Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik (edaspidi „Ühendkuningriik”) 10. juunil 2011 mitmesugustest Royal Mail Groupi (edaspidi „RMG”) suhtes võetud meetmetest (vt punkt 2.3).
(2)
Komisjon teavitas 29. juuli 2011. aasta kirjaga Ühendkuningriigi ametiasutusi oma otsusest algatada kõnealuste teatatud meetmete suhtes ELi toimimise lepingu artikli 108 lõikes 2 sätestatud menetlus.
(3)
Komisjoni otsus menetluse algatamise kohta avaldati Euroopa Liidu Teatajas (2). Komisjon kutsus huvitatud isikuid esitama märkusi kõnealuse meetme kohta.
(4)
Ühendkuningriik palus 9. augusti 2011. aasta kirjaga anda vastamiseks lisaaega kuni 14. septembrini 2011, mida komisjon lubas 11. augusti 2011. aasta kirjas. Ühendkuningriik saatis oma tähelepanekud 8. septembril 2011.
(5)
Komisjonile laekusid märkused järgmistelt huvitatud isikutelt:
-
:
5. oktoober 2011
:
UK Mail
-
:
6. oktoober 2011
:
sidetöötajate ametiühing (Communication Workers Union)
-
:
6. oktoober 2011
:
UPS
-
:
7. oktoober 2011
:
Deutsche Post
-
:
7. oktoober 2011
:
DX Group
-
:
7. oktoober 2011
:
Mail Competition Forum
-
:
7. oktoober 2011
:
TNT
-
:
7. oktoober 2011
:
Free Fair Post Initiative
-
:
9. oktoober 2011
:
Secured Mail
(6)
Huvitatud isikutelt laekunud märkused edastati Ühendkuningriigile 12. oktoobril 2011. Ühendkuningriik esitas oma tähelepanekud huvitatud isikute märkuste kohta 16. novembri 2011. aasta tähitud kirjaga.
(7)
Komisjon saatis 22. augustil 2011 Ühendkuningriigi ametiasutustele teabenõude, millele ametiasutused vastasid 14. septembri 2011. aasta kirjaga.
(8)
Kohtumine Ühendkuningriigi ametiasutuste, RMG ja pangaesindajatega toimus 20. septembril 2011, mille käigus andsid viimased üksikasjalikumat teavet teatatud ümberkorralduskava kohta.
(9)
Komisjon kohtus Ühendkuningriigi ametiasutustega asja arutamiseks 12. oktoobril 2011, 10. ja 23. novembril 2011 ning 12. jaanuaril 2012. Ühendkuningriik esitas lisateavet e-posti või kirja teel 30. septembril 2011, 20. oktoobril 2011, 7., 11., 18., 20., 28. ja 30. novembril 2011, 6. detsembril 2011 ning 14. veebruaril 2012.
(10)
Ühendkuningriigi ametiasutused esitasid lõpliku teatise ja selgitused ümberkorralduskava kohta 17. veebruaril 2012.
2. MEETMETE ÜKSIKASJALIK KIRJELDUS
2.1. Taust: Ühendkuningriigi postisektori liberaliseerimine
(11)
Ühendkuningriigi ametiasutused käsitasid teatatud meetmeid laiema postiteenuste tegevuskava kontekstis ning rõhutasid RMG strateegilist tähtsust universaalse postiteenuse pideval osutamisel.
(12)
Ühendkuningriigi valitsuse poliitika on sätestatud postiteenuste seaduses (3) (edaspidi „2011. aasta postiteenuste seadus”), mis sai kuningliku heakskiidu 13. juunil 2011. Seadusega rakendatakse Richard Hooperi juhitud sõltumatu läbivaatamise soovitused (edaspidi „Hooperi aruanded”) (4) ning kokkuvõetuna:
i)
lubatakse erasektoril investeerida RMGsse, eesmärgiga süstida ettevõttesse kaubanduslikku distsipliini ja uut kapitali;
ii)
võimaldatakse ettevõtjal kanda pikaajaline pensionipuudujääk üle Ühendkuningriigi valitsusele, tänu millele jääb ettevõtjale väiksem täielikult rahastatud pensioniskeem (edaspidi „pensionipuudujäägist vabastamine”);
iii)
selgitatakse, et ettevõtjat Post Office Limited (edaspidi „POL”, RMG jaemüügiettevõtja) ei müüda, vaid see jääb riigi omandisse;
iv)
aidatakse kaasa postiteenuste sektori reguleerimise nüüdisajastamisele ning
v)
nähakse ette töötajate osalusskeem, millele kuulub selleks ajaks, kui Ühendkuningriik on müünud kogu oma osaluse ettevõtjas RMG, vähemalt 10 % RMG omakapitalist.
2.2. Abisaajad
2.2.1. Ettevõtja Royal Mail Group struktuur
(13)
Ettevõtja RMG on valdusettevõtja Royal Mail Holdings plc (edaspidi „RMH”) kaudu 100 % riigi omanduses. RMG on Ühendkuningriigi peamine postiettevõtja ja talle kuulus põhiliste postiteenuste seaduslik monopol kuni 2005. aasta lõpuni, mil Ühendkuningriigi postiteenuste turg täielikult liberaliseeriti. RMG osutab kaubamärkide „Royal Mail” ja „Parcelforce Worldwide” all posti (kirjade ja postipakkide) kogumise, sorteerimise, transportimise ja kättetoimetamise teenust.
(14)
Postkontorite võrgustikku käitab POL, mis on täielikult RMG (ja seega Ühendkuningriigi) omanduses. Kuigi RMG ja POL kuuluvad samasse kontserni, on nad eraldiseisvad juriidilised isikud. Kooskõlas Hooperi aruannete soovitustega tehti ettepanek, mille kohaselt jääb POL pärast reformi täielikult riigi omandisse, muutudes RMH hallatavaks RMG sõsarettevõtjaks.
(15)
Ettevõtjal RMG on ka tütarettevõtjaid, kellest suurim on postipakkidega tegelev General Logistics System BV (edaspidi „GLS”), mis osutab pakiteenust ning logistika- ja kiirkulleriteenust kõikjal ELis. Ettevõtja GLS võrgustik hõlmab tütarettevõtjaid ja võrgustikupartnereid 36-s ELi riigis.
Joonis 1: RMG praegune organisatsiooniline struktuur
2.2.2. Royal Mail Group (RMG)
(16)
RMG omab 2000. aasta postiteenuste seaduse alusel antud postiteenuste osutamise litsentsi alates 23. märtsist 2001. Litsentsi tingimuste kohaselt on ettevõtjal universaalteenuse osutamise kohustus. Kõnealuse korra kaudu rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/67/EÜ ühenduse postiteenuste siseturu arengut ja teenuse kvaliteedi parandamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (5) (edaspidi „postiteenuste direktiiv”). Litsents kohustab ettevõtjat RMG pidama läbirääkimisi kõigi huvitatud ettevõtjatega juurdepääsu üle tema riiklikule võrgustikule. Tavaliselt on uued ettevõtjad sisenenud turule ettevõtjaga RMG sõlmitud juurdepääsukokkulepete kaudu.
(17)
RMG on Ühendkuningriigi postiteenuste turul ainuke litsentsiomanik, kellel on universaalteenuse osutamise kohustus. Universaalteenuse osutamise kohustuse peamised aspektid on järgmised: i) tagada tööpäevadel vähemalt üks kuni 20 kg kaaluvate postisaadetiste (kirjad ja postipakid) kättetoimetamine kõigile isikutele nende kodudesse või äriruumidesse Ühendkuningriigis (esmaspäevast laupäevani kirjade kättetoimetamise kohustus); ii) tagada vähemalt üks postipakkide kogumine igal tööpäeval selleks ette nähtud juurdepääsupunktides ning postisaadetiste vedu, vastuvõtmine, kogumine, sorteerimine ja kättetoimetamine taskukohase hinnaga, mis kehtestatakse ühtsete tariifide alusel, ning iii) tagada tähitud saadetiste postiteenused hinnaga, mis kehtestatakse ühtsete tariifide alusel.
(18)
RMG litsents kehtestab reguleeritud teenuste osutamise suhtes hinnakontrolli. Praegu kehtiv hinnakontroll kehtestati 2006. aasta aprillis neljaks aastaks, kuid seda pikendati 2012. aasta märtsini.
(19)
Litsents kohustab ettevõtjat RMG võimaldama klientidele ja teistele postiettevõtetele neid diskrimineerimata juurdepääs oma riigisisesele võrgustikule ja praktikas on paljud RMG konkurendid sisenenud turule, kasutades ära kolmandate osapoolte juurdepääsu RMG võrgustikule kirjade kättetoimetamise lõppetapis (näiteks viimases etapis posti lõplik sorteerimine ja kättetoimetamine).
(20)
Konkurents juurdepääsuks võrgustikule kirjade kättetoimetamise lõppetapis hõlmab kolmandaid ettevõtjaid, kes koguvad ja töötlevad posti oma võrgustike kaudu kuni RMG sorteerimiskeskustesse viimiseni, kus see paisatakse lõplikuks sorteerimiseks ja klientidele kättetoimetamiseks RMG võrgustikku. Samaväärsete lepingute ehk klientidele vahetu juurdepääsu lepingute raames võivad suuremahulised kliendid viia oma eelsorteeritud posti kliendile kättetoimetamiseks RMG postikeskustesse.
(21)
Konkurents Ühendkuningriigi postiteenuste sektoris on suurenenud tänu juurdepääsule RMG võrgustikule kirjade kättetoimetamise lõppetapis, mitte RMG ja uute turule sisenejate vahelisele läbivale konkurentsile. 2006. aastal aset leidnud turu avanemisest alates on posti maht, mida teised Ühendkuningriigi ettevõtjad paiskavad RMG võrgustikku kirjade kättetoimetamise lõppetapis, kasvanud keskmiselt enam kui 1 miljardi ühiku võrra aastas ja moodustab rohkem kui 45 % Ühendkuningriigi sisemaisest postiturust. RMG prognoosi kohaselt kaotab ta järgnevatel aastatel konkurentidele turuosa veelgi. Prognoositakse, et teatavatel suuremahulistel turgudel saavutavad konkurendid turuosaks […] (6).
2.2.3. Post Office Limited (POL)
(22)
RMG nn jaemüügiettevõtja POL vastutab ligikaudu 11 500 postkontorist koosnevat võrgustiku eest. POL ise on neist vähem kui 400 omanik ja haldaja. Ülejäänud on eraomandis ja neid haldavad postkontori ülemad või frantsiisilepingupartnerid. Ettevõtja POL ülesanne on hallata võrgustikku, mis vastab teatavale juurdepääsukriteeriumitele Ühendkuningriigi elanikele (99 % elanikest peavad elama postkontorist 3 miili (4,8 km) kaugusel jne).
(23)
Ettevõtjal POL ei ole endal ühtegi töötajat ja kõik, kes seal praegu töötavad (välja arvatud füüsilisest isikust ettevõtjad) on RMG lähetatud. Ettevõtjas POL töötab ligikaudu 9 000 RMG töötajat.
(24)
POL osutab ettevõtjale RMG jaeteenuseid ja RMG osutab ettevõtjale POL haldustugiteenuseid. Ettevõtjate RMG ja POL vahel on kokku lepitud ka mitmete jagatud teenuste suhtes (näiteks veoteenused, hoonete turvamine jne), mille eest maksab RMG. Praegu osutatakse neid teenuseid ettevõtjate RMG ja POL vahel sõlmitud teenuste osutamise lepingu alusel, mis asendatakse uute lepingutega, kui ettevõtjast POL saab RMG sõsarettevõtja.
(25)
Lisaks üldist majandushuvi pakkuvatele teenustele osutab POL oma võrgustiku ja Interneti otsemüügikanali kaudu ka kommertsteenuseid (telefoni- ja kindlustustooteid).
(26)
23. märtsil 2011 kiitis komisjon heaks 180 miljoni naelsterlingi andmise riigi vahenditest ettevõtjale POL postkontorite võrgustiku rahastamiseks ühe aasta jooksul alates 1. aprillist 2011 (7). Komisjon kiitis heaks ka olemasolevate laenuvahendite pikendamise samaks ajavahemikuks, millega rahastatakse sularahateenuste osutamist postkontorite teeninduslettides. Komisjon leidis, et abi on liidu eeskirjadega kokkusobiv, sest see ei toonud kaasa ettevõtjale POL usaldatud avalike teenuste netokulude ülemäärast hüvitamist.
(27)
24. jaanuaril 2012 teatas Ühendkuningriik meetmepaketist, millega toetatakse ettevõtjat POL üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisel ning mis on üldjoontes sarnased 2011. aastal heaks kiidetud meetmetele.
2.2.4. Rahalised raskused
(28)
Ühendkuningriigi hinnangul tuleks RMGd pidada raskustes olevaks äriühinguks, sest äriühing on praegu suurtes finantsraskustes (esitatud finantsnäitajad osutavad RMG konsolideeritud andmetele, mis hõlmavad kõiki tütarettevõtjaid, kui pole märgitud teisiti):
i)
bilansiseis, eelkõige märkimisväärne pensionipuudujääk;
ii)
oodatav rahavoogude puudujääk;
iii)
suutmatus maksta tulevikus õigeaegselt võlgu, sest teatatud meetmed puuduvad;
iv)
kirjadega seotud äritegevusest saadavate tulude vähenemine: majandusaastatel 2008/2009 ja 2010/2011 vähenes välistulu 3,1 % ning samas ajavahemikus vähenes riigisiseselt saadetud ja kättetoimetatud posti maht 11,7 %.
(29)
RMG bilansi analüüsist ilmneb, et ettevõtja oli tõsistes rahalistes raskustes majandusaasta 2010/2011 lõpus, mil nii käibekapital kui ka tegevusega seotud netovarad olid negatiivsed.
(30)
Ühendkuningriigi esitatud prognoosi kohaselt on RMG sularahavarud negatiivsed […], mis tähendab, et kui teatatud meetmeid ei rakendata, ei ole ettevõtjal jooksvaks äritegevuseks piisavaid vahendeid. Järelikult ei suuda RMG tähtajaks […] tagasi maksta ka võetud laene.
(31)
Nende näitajate põhjal võib väita, et RMG saab olema tõsistes raskustes maksekohustuste täitmisel […] ning et ettevõtja ei suuda seetõttu omavahenditega ümberkorraldamiskava ette võtta ega elujõulisust taastada, mille tõttu tekib olukord, kus ta peab majandusliku elujõulisuse taastamiseks ja avaliku teenuse pideva kättesaadavuse tagamiseks lootma riigi abile.
2.3. Uuritavad meetmed
2.3.1. Pensionipuudujäägist vabastamine
(32)
2011. aasta postiteenuste seaduses on sätestatud, et Ühendkuningriik võtab vastutuse teatud pensioniskeemi Royal Mail Pension Plan (edaspidi „RMPP”) raames tekkinud kohustuste eest. Kavandatav meede vabastab RMG kohustusest hüvitada kõnealuse pensioniskeemi raames tekkinud puudujääk ja seega ka märkimisväärsest finantskoormusest.
(33)
Ühendkuningriigi hinnangul on RMPP mõõtmed ja volatiilsus RMG praeguse äritegevuse jaoks täiesti ebaproportsionaalsed ning RMPP on tõeliselt takistanud RMG-l konkureerida omal jõul Ühendkuningriigi liberaliseerunud postiturul. Ühendkuningriik usub, et RMPP-lt teatavate kohustuste ülevõtmisega taastub RMG elujõulisus ning ta suudab Ühendkuningriigi ainsa universaalteenuse osutajana moderniseerimise kaudu majandusharu liberaliseerunud keskkonnaga kohaneda. Pensionipuudujäägist vabastamisega kõrvaldatakse üks peamisi erasektori kapitali ligimeelitamise tõkkeid.
(34)
Lisaks RMPP-le, teeb RMG sissemakseid veel kolme pensioniskeemi: Royal Mail Senior Executives Pension Plan („RMSEPP”), Royal Mail Retirement Savings Plan („RMRSP”) ja Royal Mail Defined Contribution Pension Plan („RMDCPP”). Teatatud meede käsitleb ainult RMPP-d ega mõjuta pensioniskeemidega RMSEPP, RMRSP ja RMDCPP liitunuid.
(35)
RMPP on RMG töötajate jaoks ettenähtud tööandjapensioniskeem, mis hõlmab POLi töötajaid, kes on sinna lähetatud ja kes ei tööta mujal (8). RMPP on erasektori kava, mis toimib erasektori ettevõtjate suhtes kohaldatava Ühendkuningriigi pensioniõiguse raames. 31. märtsi 2011. aasta seisuga oli RMPP-l ligikaudu 436 000 liiget, kellest ligikaudu 130 000 olid endale pensioni koguvad praegused töötajad (aktiivsed kindlustatud), ligikaudu 118 000 olid endised töötajad, kes olid lahkunud töölt enne pensioniikka jõudmist ega olnud veel pensionihüvitisi kasutanud (isikud, kellel on õigus edasilükatud vanaduspensionile) ning ligikaudu 188 000 olid pensionile jäänud isikud.
(36)
RMPP-d reguleerib 21. detsembri 2009. aasta usaldusleping Third Principal Trust Deed and Rules, mida on hiljem muudetud (edaspidi „Trust Deed”). Kava suhtes on peamine tööandja RMG ja usaldusisik ettevõtja Royal Mail Pensions Trustees Limited (edaspidi „usaldusisik”). RMPP raames on usaldusisiku ja RMG kohustused reguleeritud lisaks usalduslepingule Trust Deed töö- ja pensioniministeeriumi kehtestatud õigusaktidega, mida kohaldatakse peamiselt 1993. aasta pensioniskeemi seaduses, 1995. aasta pensioniseaduses ja 2004. aasta pensioniseaduses sätestatud tööandjapensioniskeemide suhtes. RMPP on Ühendkuningriigi pensione reguleeriva asutuse pädevuses.
(37)
RMPP puhul on tegemist määratud väljamaksega skeemi, mille puhul hüvitised määratakse kindlaks pensioni sihtsummana tavapärase pensioniea puhul, mis sõltub pensioniskeemiga liitunu aastapalgast ja tööandja juures töötatud ajast. See vastandub määratud sissemaksetega skeemile, mille puhul määratakse kindlaks ainult tööandja/töötaja sissemakse suurus. Sissemaksed investeeritakse ning kui pensioniskeemiga liitunu jääb pensionile, kasutatakse fondi kogunenud summat eluaegse sissetuleku maksmiseks.
(38)
Määratud väljamaksega skeeme on peamiselt kahte liiki: viimase palga skeem ning tööelu keskmise palga skeem. Viimase palga skeemi puhul tagatakse pension osa või protsendina töötaja viimasest pensioniõigusliku staaži palgast iga pensioniõigusliku aasta kohta. Tööelu keskmise palga skeemi puhul tagatakse pension protsendina töötaja keskmisest pensioniõigusliku staaži palgast iga pensioniõigusliku aasta kohta (tavaliselt kohandatakse mingil viisil, et võtta arvesse inflatsiooni).
(39)
2008. aasta aprillini arvutati RMPP-ga liitunute kogutud hüvitisi viimase palga skeemi alusel. Aprillis 2008 viis RMG läbi pensionireformid, muutes RMPP eeskirju, mis hõlmas 1. aprillil 2008 jõustunud muutusi staaži jooksul kogutud hüvitiste suhtes, mis tähendab seda, et hüvitisi arvutatakse nüüd tööelu keskmise palga, mitte viimase palga meetodil (enne seda kuupäeva kogutud hüvitised on jätkuvalt seotud skeemiga liitunu palgaga teenistusest lahkumise kuupäeval). Teised 1. aprillil 2008 rakendatud reformid hõlmasid pensioniea tõstmist 65. eluaastale alates 1. aprillist 2010 (enne seda kuupäeva kogunenud hüvitisi võib välja võtta 60selt, ilma et rakenduks ennetähtaegse vanaduspensioni puhul rakendatav pensioni vähendamine) ning RMPP sulgemine uutele liikmetele ja liitujatele alates 1. aprillist 2008. Uute liikmete ja liitujate jaoks asendati RMPP 1. aprillist 2008 määratud sissemaksega skeemiga RMDCPP.
(40)
Ühendkuningriik rõhutas, et RMG võimalus RMPPd aja jooksul muuta on olnud materiaalselt piiratud. Piirangud tulenevad Ühendkuningriigi pensioniõigusest ja RMPP eripärast.
(41)
Vastavalt Ühendkuningriigi õigusele ei ole RMG-l vetoõigust RMPPsse tehtavate sissemaksete määra üle. Tavaliselt lepivad sissemaksete määras kokku pensioniskeemi rahastav tööandja ja pensioniskeemi usaldusisik, kuid kui 15 kuu jooksul alates hindamise jõustumise kuupäevast kokkuleppele ei jõuta, määrab sissemakse määra Ühendkuningriigi pensioneid reguleeriv asutus, mis loodi 2004. aasta pensioniseaduse alusel 6. aprillil 2005. aastal ning mis tagab pensioniõiguse järgimise. Pensioneid reguleeriv asutus on muu hulgas selgitanud, et pensioniskeemid peavad olema teatud ulatuses maksujõulised ning usaldusisikud peavad nõudma pensioniskeemi rahastavalt tööandjalt vastukaaluks rahastamiseesmärgile puudujäägi korvamist niipea kui tööandjal on mõistlikult võimalik.
(42)
RMG sõlmis 2006. aasta juunis usaldusisikuga vastastikuse mõistmise memorandumi, et rahastada RMPP puudujääki 17 aasta jooksul lisaks maksetele, mida RMG teeb RMPPsse rahastamaks kogutud hüvitiste väljamakseid. Üheks tingimuseks oli RMPP tagatiseks oleva ühe miljardi naela suuruse tingdeponeerimiskonto loomine, mida käsitleti komisjoni otsuses 2009/613/EÜ (9).
(43)
30. juunil 2010 leppis RMG usaldusisikuga kokku edasises taastamiskavas, mille eesmärk oli rahastada RMPP puudujääki märtsiks 2047, tehes järgmisi iga-aastasi sissemakseid:
i)
1. aprillist 2009 kuni 31. märtsini 2047: iga-aastased maksed puudujäägi kõrvaldamiseks summas 282 miljonit naela, mida suurendatakse vastavalt inflatsioonile;
ii)
1. aprillist 2013 kuni 31. märtsini 2023: 4 % täiendavad sissemaksed liikmete sissemaksetest.
(44)
POL katab puudujäägi kõrvaldamiseks 7 % maksetest. See osa arvutatakse POLi määratud töötajate suhte alusel RMG töötajate koguarvust. Majandusaastal 2010/2011 oli POLi panus pensionipuudujäägist vabastamiseks 21 miljonit naela.
(45)
Ühendkuningriigi ametiasutused tegid ettepaneku luua uus riiklik pensioniskeem, mille kohustused võtaks enda kanda Ühendkuningriik ja millel puuduks õiguslik seos RMG ja RMPPga. Teatav osa tekkinud kohustustest ja RMPP varadest lähevad üle uuele skeemile. 31. märtsini 2012 kogutud pensionihüvitised kantakse üle uude skeemi. Isikud, keda see ettepanek puudutab, on praegused pensionärid, isikud, kellel on õigus edasilükatud vanaduspensionile ning RMPP aktiivsed kindlustatud.
(46)
Üldjoontes prognoositakse, et uus pensioniskeem võtab üle kohustusi 32 200 naela ulatuses ning seotud varasid 27,7 miljardi naela ulatuses (31. märtsil 2011. aasta kindlustusmatemaatilise väärtuse alusel) ning 4,5 miljardi naela suuruse puudujäägi. Pärast pensionipuudujäägi kõrvaldamist 1. aprillil 2012 jätkab RMG tavaliste pensioni sissemaksete tegemist kõikidele RMGs töötavatele RMPP liikmetele ning vastutab järelikult ainult uute pensioniõiguste eest, mis omandatakse pärast 2012. aasta märtsi (edaspidi „jätkuv RMPP skeem”.
(47)
Pärast pensionipuudujäägi kõrvaldamist sisaldab jätkuv RMPP skeem ligikaudu 2 100 miljoni naela (10) ulatuses kohustusi ja samas suurusjärgus RMG varasid. RMG kannab jätkuvalt kõik teenustega seotud kulud, vastutades sealhulgas kõikide praeguste kohustuste eest RMPP raames, et säilitada side viimase palga skeemiga koos pikaajaliste pensionihüvitiste suhtes kehtivate teatavate parandustega (näiteks ennetähtaegselt pensionile jäämine). See tähendab, et pärast pensionipuudujäägi kõrvaldamist ähvardab RMG-d jätkuvalt risk, mis seisneb selles, et edasilükatud vanaduspensionile õigust omavate isikute puhul võivad pikaajalised kohustused suureneda hindade tõusu ületava palgatõusu tõttu, sest pensionihüvitised peavad olema seotud praeguse viimase palgaga. RMG-le jääb ka vastutus olemasoleva RMSEPPi eest, millel on 300 miljoni naela ulatuses kohustusi ja ligikaudu 30 miljoni naela suurune puudujääk (31. märtsi 2011. aasta seisuga).
2.3.2. Ümberkorraldusabi
(48)
RMG koostas 2011. aasta juunis finantsraskuste kõrvaldamiseks ümberkorraldamiskava, mis hõlmab ajavahemikku 2008-2016.
(49)
RMG kavade aluseks, mille eesmärk on peamiselt kulude vähendamine ja tulude mitmekesistamine, on märkimisväärsed ümberkorraldamismeetmed, mida RMG on võtnud äritegevuse nüüdisajastamiseks ja kulude vähendamiseks 2002. aastast alates (sealhulgas RMPP suured muudatused). RMG 2011. aasta juuni elujõulisuse taastamise kava hõlmab viit peamist valdkonda:
i)
tegevuse nüüdisajastamine, mis hõlmab kõiki RMG tegevusvaldkondi ja annab ettevõtjale märkimisväärset kokkuhoidu;
ii)
ettevõtte ja haldustugiteenuste ümberkorraldamismeetmed;
iii)
muutused äritegevuses;
iv)
investeeringud uude IT-platvormi;
v)
rahaliste vahendite tagamise algatused.
(50)
Ümberkorraldamiskava eesmärk on taastada RMG pikaajaline elujõulisus. Ühendkuningriigi väitel edendab suurte püsikulude kaotamine regulatiivset keskkonda ja mitmekesistab tulusid, mis korvavad postisaadetiste mahtude vähenemisest tingitud saamata jäänud tulu, ning edendab elujõulist RMGd, mis suudab meelitada ligi erasektori investeeringuid, mis tagavad ettevõtjale pikaajalise kestvuse ka tulevikus.
(51)
Ühendkuningriigi väitel on RMG pikaajalise elujõulisuse taastamine keskne poliitikaeesmärk, et tagada universaalteenuse üldine kättesaadavus ja täita tõhusalt universaalteenuse osutamise kohustust. Ühendkuningriigi väitel ei piisa RMG pikaajalise elujõulisuse tagamiseks ainuüksi pensionipuudujäägist vabastamisest, sest RMG ei suuda finantsraskusi oma vahenditega ega turuallikatest saadavate vahenditega ületada.
(52)
Seetõttu teatas Ühendkuningriik lisaks pensionipuudujäägist vabastamisele teatavatest meetmetest, mille eesmärk on tugevdada RMG bilanssi:
i)
maha kanda osa RMG võlast Ühendkuningriigi valitsusele (edaspidi „võlgade vähendamise meetmed”), prognoositavalt kuni 1,7 miljardit naela (pluss kogunenud intress), ning
ii)
RMH teeb RMG-le kättesaadavaks teatavad summad postireservist (11) automaatlaenu võimaluse kaudu maksimaalselt 200 miljoni naela ulatuses.
2.4. Põhjaliku uurimise menetluse algatamise põhjused
(53)
Ühendkuningriik väitis teatises, et komisjoni praktikale tuginedes on pensionipuudujäägist vabastamine kui enne liberaliseerimist võetud kohustuste hüvitamine ühisturuga kokkusobiv abi. Ühendkuningriik väitis ka, et kavandatud meetmed on kooskõlas suunistega raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi kohta (12) (edaspidi „päästmise ja ümberkorraldamise suunised”). Ühendkuningriik ei lähtunud teatatud meetmete kokkusobivuse põhjendamisel ELi toimimise lepingu artikli 106 lõikest 2.
(54)
Komisjon väljendas ametliku uurimismenetluse algatamise otsuses kahtlust, kas pensionipuudujäägist vabastamist saab pidada kokkusobivaks abiks, kui see on hüvitis RMG varasemast seisundist avaliku sektori monopoolse ettevõtjana tuleneva suure kohustuse eest. Komisjon kiitis 2007. aastal tõepoolest heaks Prantsusmaa reformi, mis käsitles postiettevõtja La Poste riigiametniku staatuses olevate töötajate praegu ja tulevikus makstavate pensionide rahastamist (13). Kui 2007. aasta otsusega tagati, et ettevõtja La Poste sotsiaalkindlustuskulud olid võrreldavad konkurentide omaga, siis RMG puhul paneks pensionipuudujäägist vabastamine ettevõtja paremasse olukorda kui seda on keskmine Ühendkuningriigi ettevõtja. Komisjon kahtles seega, kas maksed, millest RMG vabastati, vastavad täpselt varasemalt võetud kohustustele Euroopa Liidu kohtu praktika tähenduses ning kas pärast puudujäägist vabastamist oleksid konkurentsitingimused võrdsed.
(55)
Komisjon väljendas ka kahtlust ümberkorraldamiskava kokkusobivuse suhtes päästmise ja ümberkorraldamise suunistega, pidades eelkõige silmas väljavaadet taastada elujõulisus, samuti RMG panuse ulatust ning kompensatsioonimeetmete taset.
(56)
Komisjoni väitel ei tõestanud Ühendkuningriik veenvalt, et algselt esitatud ümberkorraldamiskava vastab päästmise ja ümberkorraldamise suunistele. Komisjon kahtles eelkõige selles, kas RMG roll ainsa universaalteenuse osutajana ning tema varasemast seisundist avaliku sektori monopoolse ettevõtjana tulenevad kohustused õigustaksid päästmise ja ümberkorraldamise suunistes sätestatud tingimuste leevendamist, eelkõige nende tingimuste, mis tagavad, et konkurentsimoonutused on piiratud ning et ümberkorraldamiskulude omapanus on 50 %.
(57)
Komisjon leidis, et algse ümberkorraldamiskava kestus (2008-2016) oli erakordselt pikk ja et ümberkorraldamiskava raames esitatud prognoosid põhinesid eeldustel, mis võisid muutuda (näiteks posti kogumaht). Seetõttu väljendas komisjon tõsiseid kahtlusi seoses teatatud kava rakendamise abil ettevõtte pikaajalise elujõulisuse taastamise ning elujõulisuse prognooside usaldusväärsusega.
2.5. Teatatud meetmete muutmine pärast ametliku uurimise menetluse algatamist
(58)
Ametliku uurimise ajal komisjoniga peetud arutelude käigus loobus Ühendkuningriik võla vähendamisest 1,7 miljardi naela ulatuses ning alandas teatatud võla vähendamise meetmed 1,089 miljardile naelale. Ühendkuningriik loobus ka teatatud 200 miljoni naela suurusest automaatlaenu võimalusest. Seega käsitab komisjon teatatud meetmena üksnes võla vähendamise meedet kogusummas 1,089 miljardit naela.
(59)
Lisaks esitas Ühendkuningriik uurimise käigus ajakohastatud ümberkorraldamiskava, mis hõlmab lühemat ümberkorraldusperioodi (2010-2015). Selle aja jooksul võtab RMG äritegevuse ümberkorraldamiseks käitamis- ja tööstusmeetmeid. RMG elujõulisuse taastamise kava võib jagada järgmisteks peamisteks meetmeteks: tööjõuga seotud ümberkorraldused, struktuurilised ümberkorraldused töömahtude vähendamiseks ning IT-süsteemide ümberkorraldamine.
(60)
Tööjõuga seotud ümberkorraldused on RMGs toimuvate muutuste keskmes, et tagada rahaliselt jätkusuutlik universaalteenuste pikaajaline osutamine Ühendkuningriigis. RMG on teinud edusamme ning kavatseb vabatahtliku koondamise programmi raames ning kava kestuse ajal aset leidva loomuliku töölt lahkumise kaudu töötajaid veelgi vähendada. See moodustab üksinda kava asjaomastest ümberkorraldamiskuludest umbes kolmandiku ning vähendab märkimisväärselt ühte RMG põhikuludest.
(61)
Ümberkorraldamiskavas nähakse ette RMG koosseisuliste töötajate vähendamine ümberkorraldusperioodil ettevõtjas UK Letters & Parcels and International (UKLPI) ligikaudu 160 000 töötajalt märtsis 2011 lõppeva aasta alguses ligikaudu […] töötajale märtsis 2015. Kokku vähendatakse märtsist 2011 märtsini 2015 ligikaudu […] töötajat, mis teeb umbes […] töötajat aastas. Tööjõualased ümberkorraldused hõlmavad keskastme juhtide arvu vähendamist peaaegu […] võrra (märtsiks 2011 oli lahkunud üle 1 000 keskastme juhi). Tööjõukulude tegelikuks kokkuhoiuks ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015 prognoositakse […] miljonit naela.
(62)
Kavandatavad tööjõualased muudatused mõjutavad praktiliselt kõiki RMG äritegevuse valdkondi. Näiteks:
i)
posti laialakandmine ja kogumine, mis on suurte püsikuludega tööjõumahukad tegevused, korraldatakse ümber; ümberkorraldamise eesmärk on kulude kokkuhoid muu hulgas algatuse World Class Mail kaudu (vt põhjendus 68), kus kokkuhoid saavutatakse tervikliku süsteemiga, mis hõlmab turvalisuse, klienditeeninduse ning kvaliteedi ja tööviljakuse parandamist kõikides postkontorites;
ii)
liigutakse posti käsitsi töötlemiselt, mis on töömahukas, automatiseeritud töötlemisele, mis mõjutab tööjõu vajadust;
iii)
samuti ei vajata enam peaaegu […] kesksetes ülesannetes juhti.
(63)
2011. aasta juuni ümberkorraldamiskava tööjõualaste ümberkorralduste peamised kulud on i) koondamistasud, ii) reisimise ja töökohavahetusega seotud kulud ning iii) teatud erakorralised ühekordsed maksed. Ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015 kulub koondamistasudeks hinnanguliselt […] miljonit naela. Reisimise ja töökohavahetusega seotud kulud (mis hüvitatakse töötajatele, kes peavad hakkama käima teistes asukohtades tööl RMG infrastruktuuri ümberkorraldamise tõttu, mille käigus suletakse mitmed postikeskused) küündivad 2014/2015 aastaks ligikaudu […] miljoni naelani. Erakorralised ühekordsed maksed, mis on sidetöötajate ametühinguga sõlmitud 2010. aasta moderniseerimiskokkuleppe oluline osa ning mis on vajalikud muudatuste kiiruse ja ulatuse tagamise seisukohast, küündivad […] miljoni naelani. Neid makseid ei oleks aeglasema ja tavapärasema ajakohastamise puhul vaja läinud.
(64)
Tööjõualaste ümberkorralduste põhielementide maksumus moodustab ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015 ligikaudu poole kõikidest ümberkorraldamisega seotud kuludest.
(65)
Lisaks tööjõuga seotud meetmete rakendamisele RMGs hõlmab teatatud ümberkorraldamiskava struktuurilisi ümberkorraldusi, eesmärgiga vähendada ettevõttes kõnealusel perioodil töömahtu. Struktuurilistele ümberkorraldustele kulutatav summa moodustab ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015 ligikaudu kolmandiku kõikidest ümberkorraldamisega seotud kuludest. Ümberkorralduste see element on seotud eelkõige postikeskuste võrgustiku kokkutõmbamisega, mis mõjutab ka tööjõuvajadust.
(66)
Struktuurilised ümberkorraldused hõlmavad ka automatiseerimist ja eelkõige uusi kohaletoimetamise meetodeid, mis võimaldavad pikemaid ja paindlikumaid kättetoimetamise perioode. Sel on märkimisväärne mõju tööjõule ning see on ümberkorralduste lahutamatu osa.
(67)
Ümberkorraldamiskava hõlmab ühekordset kinnisvara ratsionaalsema kasutamise programmi, mille raames vähendatakse majandusaasta 2010/2011 algusest postikeskuste arvu 64-lt […] märtsiks 2015 ning mis vähendab märkimisväärselt RMG jalajälge ja lihtsustab tegevust. Ümberkorraldamiskavas nähakse seega ette […] postikeskuse sulgemine ajavahemikus 2010-2011 kuni 2014-2015, mis kogu võrgustiku puhul tähendab […] vähendamist. Märtsist 2010 märtsini 2011 suleti kokku viis postikeskust.
(68)
Sellega seoses võtab RMG kõikides postikeskustes, mida ei suleta, kasutusele World Class Mail süsteemi. World Class Mail on terviklik süsteem, mis parandab turvalisust, klienditeenindust, kvaliteeti ja tööviljakust ning vähendab tõrgete teket. Maailmatasemel tulemus saavutatakse kõikide töötajate kaasamisega võitlusesse aja ja ressursside raiskamisega, mis on tingitud sellest, et usaldusväärsus ja töötlemissüsteemide tegevustulemused ei vasta nõuetele. Majandusaasta 2011/2012 lõpuks rakendatakse World Class Mail süsteemi kõikides postikeskustes ning seda hakatakse juurutama ka postkontorites.
(69)
Arukate kirjasortimismasinate kasutuselevõtt toob muutusi automaatsortimisse ning vähendab kirjade käsitsi sortimisega seotud kulusid. Masinad on oluliselt kiiremad praegu kasutatavatest meetoditest ja seadmetest, mida RMG on kasutanud peaaegu 20 aastat.
(70)
Lisaks võetakse kasutusele sortimismasin, mis sordib kirjad kättetoimetamise marsruuti arvesse võttes. See on ümberkorralduste oluline osa, mille rakendamiseks on vaja hankida ja kasutusele võtta järjestavad sortimismasinad ning see muudab eelkõige postiljonide töötavasid. Kirjade automaatne järjestamine vähendab käsitsi sortimist (ning sellega seotud kulusid) postkontorites ning aitab kättetoimetava personali tööaja algust ja lõppu paremini planeerida. Kirjade kättetoimetamise järjekorda sortimine on RMG jaoks kirjade töötlemise struktuuriline muutus, mis suurendab tööviljakust. 2008. aastal järjestati RMGs kirjadest 0 %, 2009. aastal 1 %, ning 2011. aasta augustiks oli see näitaja juba 50 %.
(71)
RMG ümberkorraldamiskava hõlmab seni käsitsi toimuva pisipakkide sortimise automatiseerimist. Ettevõtja valib ümberkorraldusperioodi jooksul välja parima lahenduse.
(72)
Uued kättetoimetamismeetodid võimaldavad RMG-l võtta traditsiooniliste meetodite (jalgsi, jalgrattaga) asemel kasutusele turvakärud (käsitsi või mootori abil teisaldatavad) ja paketiautod. Uute meetodite kasutuselevõtt tähendab RMG jaoks suuri muutusi ja kui muutused on ellu viidud ja kulutused tehtud, võimaldavad need pikemaid ja paindlikumaid kättetoimetamise perioode. See omakorda võimaldab RMG-l vähendada kättetoimetamismarsruutide arvu ja kättetoimetamisega seotud tegevuskulusid.
(73)
Ümberkorraldused hõlmavad kava kestuse jooksul äristrateegilise kapitali investeerimist IT-sse. Tööjõualaste muutuste osana on RMG võtmas kasutusele elektroonilisi pihuseadmeid, mis lihtsustavad paberkandjate põhiseid protsesse ja suurendavad tõhusust. Pihuseadmete üks peamisi funktsioone on saadetiste kättesaamist kinnitavate kliendiallkirjade talletamine. Pihuseadmed võimaldavad RMG-l jälgida saadetiste liikumist reaalajas. Kaob vajadus allkirjade ja kviitungite töötlemise järele paberil pärast seda, kui postiljon on kättetoimetamise lõpetanud.
(74)
Lisaks teeb RMG infotehnoloogiasse ja sellega seotud tegevustesse ka muid investeeringuid, sealhulgas märkimisväärseid investeeringuid mitmesse olulise tähtsusega valdkonda:
i)
aruandlussuutlikkuse parandamine;
ii)
inimressursiga seotud protsesside nüüdisajastamine;
iii)
aadressi automaatne lugemine ja selle teabe kasutamine tulemuslikkuse aruandluses;
iv)
[…] ning
v)
[…].
(75)
Investeeringud süsteemidesse ja IT-alaste ümberkorralduste maksumus moodustab ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015 ligikaudu viiendiku kõikidest ümberkorraldamisega seotud kuludest.
(76)
Ühendkuningriigi väitel on RMG prognooside kohaselt pärast pensionimeetmete rakendamist ja ümberkorraldamismeetmete lõpuleviimist suuteline:
i)
katma ise oma kulud, sealhulgas amortisatsioonikulud ja finantseerimiskulud - eelkõige on ettevõtjal märtsiks 2015 pärast intresside ja maksude mahaarvutamist kogusummas […] miljonit naela positiivset vaba rahavoogu;
ii)
saama kapitalilt tulu, mis võimaldab ettevõttel iseseisvalt turul konkureerida - eelkõige saab ettevõtja märtsiks 2015 tulu […] naela suurusest investeeritud kapitalist, ning
iii)
saama tulu varade müügist - eelkõige on ettevõtjal tegevusest […] miljoni naela suurune positiivne vaba rahavoog.
(77)
See järeldus kehtib ka mõõduka negatiivse stsenaariumi korral (ümberkorraldamiskava rakendamise perioodi vältel vähenevad mahud täiendavalt […]), mis esitati komisjonile tundlikkuse analüüsi osana 30. novembril 2011. Negatiivse stsenaariumi kohaselt on RMG märtsiks 2015 suuteline:
i)
saavutama märtsiks 2015 positiivse vaba rahavoo pärast intresside ja maksude mahaarvutamist kogusummas […] miljonit naela;
ii)
saama märtsiks 2015 tulu […] naela suurusest investeeritud kapitalist ning
iii)
saama tegevuse tulemusel […] miljoni naela suuruse positiivse vaba rahavoo.
(78)
Väidetavalt tõestavad need prognoosid kavandatud ümberkorralduste usaldusväärsust ja jõulisust.
3. HUVITATUD KOLMANDATE ISIKUTE MÄRKUSED
(79)
Komisjon sai menetluse algatamise otsuse kohta märkusi paljudelt kolmandatelt isikutelt, sealhulgas RMG väiksematelt omamaistelt konkurentidelt ja nende esindusühendustelt, sarnastelt rahvusvahelistelt ettevõtjatelt, survegruppidelt ning suuremat osa RMG personali esindavalt töötajate ametühingult.
(80)
Ühendkuningriigi väikeste postiettevõtjate esindusühendusena pidas Mail Competition Forum (edaspidi „MCF”) tähtsaks RMG kui ainsa universaalteenuse osutamise kohustust täitva ettevõtja terviklikkust ja elujõulisust, väljendades samal ajal muret selle üle, et kunstlikult tugevaks muudetud RMG võib oma väiksemad konkurendid niigi keerulises olukorras olevalt turult välja tõrjuda turuvallutusliku hinnakujunduse, hinnakruvi efekti ja juurdepääsu keelamisega peamistele vahenditele. MCF nõuab sellega seoses tungivalt kaugeleulatuvate ennetavate regulatiivsete meetmete rakendamist, et kaitsta väiksemaid konkurente ja tagada nende juurdepääs ettevõtja Royal Mail võrgustikule.
(81)
MCF oli nõus Ühendkuningriigi hinnanguga, mille kohaselt on RMG raskustes ettevõtja, ning on nõus päästmise ja ümberkorraldamise suuniste kui kavandatavate meetmete hindamiseks asjakohase raamistiku rakendamisega. MCF märkis, et Ühendkuningriik ei põhjenda abi andmist sellega, et seda on vaja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamiseks, kuid kui komisjon kiidab heaks üldist majandushuvi pakkuvate teenuste RMG-le hüvitamise, tuleb see siduda konkurentsi kaitsvate karmide kaitsemeetmetega.
(82)
MCF oli veendunud, et meetmed peavad rangelt piirduma vajaliku miinimumiga ning olema välja töötatud ainult pensionipuudujäägist vabastamiseks. MCF ei olnud nõus ühegi bilansi parandamise meetme ega mis tahes muu meetme rakendamisega, mille eesmärk on muuta ettevõtja turumajanduslikele investeeringutele atraktiivseks. Sellega seoses on MCF ettevõtja erastamise suhtes skeptiline.
(83)
Päästmise ja ümberkorraldamise suunistes suurtelt ettevõtjatelt nõutava 50 % omapanuse suhtes nõudis MCF tungivalt ettenähtud künnisest rangelt kinnipidamist ning soovitas selle rahastamiseks varade loovutamist ja kahjumliku tegevuse lõpetamist.
(84)
MCF oli veendunud, et kompensatsioonimeetmetega seoses on vaja mitmeid kaugeleulatuvaid struktuurilisi, fiskaal- ja regulatiivmeetmeid, sealhulgas Ühendkuningriigi postiteenuste seaduse muutmine, et vältida tulevikus täiendava abi andmist RMG-le, ettevõtja jaemüügi ja võrgustiku struktuuriline eraldamine ning käibemaksuvabastuse kaotamine, mida kohaldati RMG teenustele, mis ei ole universaalteenused.
(85)
Secured Mail osutas RMG olulisusele universaalteenuse osutamise kohustuse täitjana Ühendkuningriigis. Samas palus Secured Mail komisjonil tagada, et RMG ei kasutaks oma seisundi tugevnedes seda ära viisil, mis ohustaks väiksemate konkurentide ärimudeleid. Sarnaselt ettevõtjale Mail Competition Forum rõhutas Secured Mail vajadust piisava omapanuse järele, mida tuleks rahastada varade loovutamise ja kahjumlikest tegevustest loobumise kaudu. Lisaks sellele sooviks Secured Mail regulatiivmeetmete rakendamist, nagu RMG ettevõtjate võrgustiku ja jaemüügi aspektide struktuuriline eraldamine.
(86)
Väike omamaine konkurent UK Mail märkis, et toetab üldiselt riigiabi andmist RMG-le tõhusa universaalteenuse osutamise kohustuse täitmise kindlustamiseks, kuid meetmed tuleks heaks kiita päästmise ja ümberkorraldamise suunistest rangelt kinni pidades.
(87)
Väike omamaine konkurent DX väljendas samuti muret RMG seisundi kontrollimatu tugevnemise üle Ühendkuningriigi turul ning pooldas võimalike konkurentsimoonutuste korvamiseks kompensatsioonimeetmeid.
(88)
Sidetöötajate ametühing (edaspidi „CWU”) asetas meetmed viimastel aastatel RMG laialdasemaks ajakohastamiseks tehtud jõupingutuste konteksti. CWU kiitis abimeetmed heaks, kuid väljendas ka muret seoses koormusega, mis langeb ümberkorraldusprotsessi ajal töötajatele, ning osutas Royal Mail töötajate töötingimuste põhjalikele ja püsivatele muutustele. CWU palus komisjonil piirduda minimaalsete ümberkorraldustega, et leevendada negatiivset mõju üldistele töötingimustele. CWU ei ole nõus hindamisega päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames ning oli seisukohal, et komisjon peaks selle asemel kiitma heaks abi kui hüvitise üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise eest. CWU on seisukohal, et RMG-lt ei ole vaja nõuda omapanust, ning ta pooldab abimeetmete tunnustamist, et üleminekuprotsess oleks RMG töötajatele võimalikult sujuv.
(89)
Survegrupp Free and Fair Postal Initiative (edaspidi „FFPI”) kiitis abimeetmed RMG-le üldjoontes heaks ja väljendas muret üksnes RMG elujõulisuse taastamise üle vastavalt ümberkorraldamiskavale. Praeguse majandusliku olukorra taustal kahtleb FFPI ettevõtja müügiväljavaadetes ning kahetseb tervikliku erastamiskava puudumist.
(90)
FFPI rõhutab, et kõiki päästmise ja ümberkorraldamise suuniste nõudeid tuleb täita, eelkõige omapanuse suhtes, mis FFPI arvates peaks vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suunistele olema märkimisväärne (50 %). FFPI leiab ka, et kaugeleulatuvad kompensatsioonimeetmed peaksid hõlmama universaalteenuse osutamise kohustuse täitmiseks mittevajalike varade müüki ning tagatisi konkurentide turulepääsuks.
(91)
Lisaks väidab FFPI, et on vastu kohustuste hüvitamisele, mis tulenevad ettevõtja varasemast seisundist avaliku sektori monopoolse ettevõtjana, vastavalt otsustele kohtuasjades EDF (14) ja La Poste, (15) sest käesoleval juhul on asjaolud teistsugused, eelkõige Prantsusmaa ja Ühendkuningriigi pensionisüsteemide erinevuse tõttu.
(92)
Deutsche Post asetab RMG abivajaduse Ühendkuningriigi postiteenuste turu liberaliseerimise ja sellest tuleneva nõude konteksti, mille kohaselt peab varem turgu valitsenud ettevõtja kohanema konkurentsile rajatud postiteenuste turu tingimustega ning ajakohastama vastavalt sellele oma tegevust. Sellega seoses nõuab Deutsche Post tungivalt, et komisjon tagaks õiguse ühetaolise kohaldamise kõikides liikmesriikides. Deutsche Post ei nõustu Ühendkuningriigi mõttekäiguga, et RMG on päästmise ja ümberkorraldamise suuniste tähenduses erandjuhtum, ning väljendab kahtlust päästmise ja ümberkorraldamise suuniste kohaldatavuse üle käesoleval juhul.
(93)
Sellega seoses väidab Deutsche Post, tuginedes otsusele kohtuasjas Combus, (16) et varem riigile kuulunud universaalteenuse osutajate erastamise käigus ei kujuta endast riigiabi pensionikulude hüvitamine riiklikest vahenditest, mis läheb kaugemale kui erasektori konkurentide puhul tavaline. Deutsche Post väidab, et RMG pensionipuudujäägist vabastamise suhtes ei tohiks kehtida ELi toimimise lepingu artikli 107 keeld, sest meetme eesmärk on kõrvaldada struktuuriline halvemus kohtuasja Combus tähenduses.
(94)
Deutsche Post leiab ka, et komisjon peab arvestama sellega, et RMG sai juba pensionipuudujäägi hüvitist kõrgemate postmargi hindade kaudu.
(95)
TNT märgib, et abi ei tohi olla suurem väikseimast summast, mis on RMG finantsraskustest päästmiseks rangelt vajalik. Samas tunneb TNT muret selle üle, et RMG võib oma tugevnenud seisundit kasutades takistada liigselt konkurentsi postiteenuste turul, eesmärgiga taastada kontroll turu üle ja saada tagasi kaotatud turuosa.
(96)
Selle vältimiseks palub TNT võtta kompensatsioonina riigiabi eest kaugeleulatuvaid meetmeid, sealhulgas juurdepääsu tagamine võrgustikule tulevikus, võimalusel varade eraldamise teel, ning käibemaksuvabastuse kaotamine, eesmärgiga tugevdada konkurentsi kogu saadetiste kättetoimetamise turul.
(97)
Nõuetekohase õigusraamistiku osas nõustub TNT Ühendkuningriigiga, et meetmeid tuleb hinnata ümberkorraldusabina vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suunistele ning ei nõustu arvamusega analüüsi tegemise kohta ELi toimimise lepingu artikli 106 lõike 2 alusel.
(98)
UPS on seisukohal, et kavandataval abimeetmel võivad olla tõsised tagajärjed postiteenuste turule ning selle mõju võib ulatuda kaugemale turgudest, millele meede on suunatud - Ühendkuningriigi ja ELi kiirsaadetiste turgudele. Sellega seoses kahtleb UPS RMG eeliste arvutamise viisis ja päästmise ja ümberkorraldamise suuniste kohaldatavuses käesolevale juhtumile.
(99)
UPS kahtleb ka meetmete kokkusobivuses ELi toimimise lepingu artikli 107 lõikega 3 ning päästmise ja ümberkorraldamise suunistega.
(100)
Kompensatsioonimeetmete suhtes on UPS seisukohal, et nõutud meetmed peavad olema proportsionaalsed konkurentsi moonutamisega. UPS ei nõustu seega Ühendkuningriigi arvamusega, et avaliku teenindamise kohustust tuleks arvesse võtta meetme hindamisel päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames. UPS rõhutas vajadust analüüsida ja võtta arvesse võimalikke kõrvalmõjusid naaberturgudele, juhul kui meetmed ei tugevda ainult RMGd, vaid ka selle tütarettevõtjaid, eelkõige GLSi.
(101)
Abi suuruse suhtes rõhutas UPS, et see peab piirduma rangelt vajamineva miinimumiga ning et RMG omapanus peab olema märkimisväärne. Sellega seoses kahtles UPS, kas tegemist erandlike on asjaoludega, mis võimaldaks väiksemat kui 50 %-list omapanust, mida pakkus Ühendkuningriik. UPS on ka seisukohal, et kui komisjon peaks selles osas Ühendkuningriigi arutluskäiguga nõustuma, ei tohi omapanus olla komisjoni varasemate otsuste kohaselt mingil juhul väiksem kui 40 %.
(102)
Seoses kohustuste hüvitamisega, mis tulenevad ettevõtja varasemast seisundist avaliku sektori monopoolse ettevõtjana ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 raames, märkis UPS, et meetmeid ei saa põhjendada pretsedendiga (La Poste) ega põhimõttelise küsimusega, vaid lähtuda tuleb terviklikust tasakaalustatuse kriteeriumist, kus meetme positiivne mõju peab olema sobivalt tasakaalus konkurentsimoonutustega.
4. ÜHENDKUNINGRIIGI AMETIASUTUSTE MÄRKUSED
4.1. Märkused abi ja abisaajate olemasolu kohta
(103)
Ühendkuningriik on nõus, et teatatud pensionipuudujäägist vabastamise ja võla vähendamise meetmed kujutavad endast riigiabi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses.
(104)
Ühendkuningriik väidab, et netokohustuste RMG-lt Ühendkuningriigile üleandmise maksustamine ei ole riigiabi, sest praegu RMG raamatupidamisdokumentides kajastatud pensionikohustused kujutavad endast summasid, mis ei ole veel makstud, ja neid saab maksudest maha arvata, kui maksed on tehtud. RMG ei ole saanud maksuvabastust ühegi raamatupidamisdokumentides kajastatud kohustuse eest. Ühendkuningriigi väitel oleks ebaproportsionaalne nõuda RMG-lt vahendite vabastamisel maksu, kui ta ei ole nende vahendite eest maksuvabastust saanud (17).
(105)
Vastuseks komisjoni algatamisotsuses esitatud väitele, et ei ole selge, kas POL saab võlavähendamise meetmetest kasu, väitis Ühendkuningriik, et POLi rahastamine ja raamatupidamisarvestus toimub RMGst eraldi. Ühendkuningriigi arvates kinnitab seda ka asjaolu, et ettevõtjate äritegevus on juriidiliselt lahus.
4.2. Märkused pensionipuudujäägist vabastamise kui varasemalt võetud kohustuse hüvitamise siseturuga kokkusobivuse kohta ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses
(106)
Esiteks on Ühendkuningriik seisukohal, et käesoleva juhtumi ja kohtuasja La Poste vahel on märkimisväärseid sarnasusi. Kuigi Ühendkuningriik möönab, et Ühendkuningriigi pensionisüsteem on Prantsusmaa omast erinev ja RMG pensionikava puhul puudub konkreetne võrdlusvahend, ei tähenda see, et kohtuasja La Poste pretsedent ei oleks kohaldatav. Ühendkuningriik on veendunud, et kaks juhtumit on pretsedendi täielikuks kohaldamiseks piisavalt sarnased, sest mõlema puhul on tegemist märkimisväärse majandusriski ja piiristamata kohustuste ning jäikade kavadega.
(107)
Ühendkuningriik leiab ka, et kuigi juhtumid on sarnased, ei ole RMG puhul kavandatav meede nii ulatuslik ega oluline kui see oli La Poste’i puhul, sest Ühendkuningriik vabastab RMG ainult varasematest kohustustest ja Ühendkuningriigi võetud pensionikohustustega käib kaasas suurem osa RMPP pensionivaradest, nii et asjaomane abi piirdub pigem puudujäägi kui kohustuste summaga.
(108)
Ühendkuningriik on ka seisukohal, et RMG pensionikohustuste suur arv on ebatavaline tegurite kokkulangemise tõttu, mis hõlmavad RMG tööjõukulusid, indekseerimist ja ennetähtaegsele pensionile jäämise võimalust ning ametühingutega sõlmitud kollektiivlepingutega kehtestatud tõhustatud koondamistingimusi. Ühendkuningriik väidab, et neid kohustusi võib pidada luhtunud kuludeks komisjoni eelmiste otsuste raames, mis käsitlesid pensionikohustusi energiasektoris. See tähendab, et pensionipuudujääki tuleb pidada enne sektori liberaliseerimist tehtud pöördumatuks (sotsiaalseks) investeeringuks, mis osutus uutes liberaliseeritud tingimustes mittekasumlikuks, mida ei olnud võimalik otsuse vastuvõtmise ajal ette näha. Ühendkuningriigi arutluskäik luhtunud kulude kohta põhineb järgmistel asjaoludel:
i)
kohustuste vorm ja mastaap on otseselt seotud RMG avaliku teenistuse kohustuse ja varasema seisundiga monopoolse ettevõtjana;
ii)
RMPPd oli lihtsam hallata monopoolses keskkonnas ning
iii)
liikmete soodsad õigused koos aktiivsete kindlustatute, isikute, kellel on õigus edasilükatud vanaduspensionile ning pensionile jäänud liikmete arvuga (mis oli vältimatu RMG universaalteenuse osutamise kohustust arvestades) tähendavad täiendavaid pensionikulusid, mida RMG konkurentidel kanda ei tule.
(109)
Uurimise käigus esitas Ühendkuningriik täiendavat teavet RMG ebatavaliste pensionikohustuste kohta, millest ettevõtja vabastatakse Ühendkuningriigi valitsuse ettepanekute osana. Ühendkuningriik arendas edasi ekspert Towers Watsoni tehtud esialgset analüüsi, milles uuriti RMPP ebatavalisuse astet.
(110)
Täiendavas analüüsis võrreldi RMPPd erasektori keskmise määratud sissemaksega skeemiga ning Ühendkuningriigi sõnul näitas see, et keskmise skeemiga võrreldes on RMPP pensionikohustused ligikaudu 6,9 miljardi naela ulatuses seotud ebatavaliselt suurte kuludega.
(111)
See ületab RMPP pensionipuudujäägi, mis 2011. aasta märtsi raamatupidamisarvestuse seisuga oli 4,5 miljardit naela, ning mis Ühendkuningriigi arvates näitab, et ebatavaliseks võib pidada RMPP kogu pensionipuudujääki.
4.3. Märkused võlavähendamismeetmete kokkusobivuse kohta päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames
(112)
Esiteks on Ühendkuningriik seisukohal, et komisjon peaks päästmise ja ümberkorraldamise suuniste kohaldamisel vältima negatiivset mõju universaalteenuste kättesaadavusele Ühendkuningriigis. Ühendkuningriik märgib, et RMG on universaalteenuse kättesaadavuse seisukohalt asendamatu ning väidab, et ettevõtja raskused ei ohusta mitte ainult RMG ellujäämist, vaid ka universaalteenuse kättesaadavust Ühendkuningriigis. Ühendkuningriik palub seega komisjoni võtta meetmete hindamisel päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames arvesse ELi toimimise lepingu artikli 106 lõiget 2. Oma väite põhjendamiseks osutab Ühendkuningriik kohtupraktikale, mille kohaselt tuleb ELi toimimise lepingu eeskirjade rakendamisel võtta arvesse universaalteenuste tõhusat osutamist ja moonutusteta kättesaadavust juhtudel, kus on ohus ettevõtja suutlikkus osutada põhiteenust ning eelkõige juhtudel, kus on ohus seda teenust osutava ettevõtja ellujäämine (18).
(113)
Ühendkuningriik leiab, et kokkusobivuse kriteeriume tuleks päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames kvalifitseerida ulatuses, mida on vaja meetmete rakendamiseks vastavalt ümberkorraldamiskavale, et ei oleks ohus Ühendkuningriigi valitsuse suutlikkus täita talle postiteenuste direktiiviga pandud kohustusi.
(114)
Ühendkuningriik leiab ka, et RMGd tuleb käsitada raskustes ettevõtjana päästmise ja ümberkorraldamise suuniste tähenduses, st ettevõtjana, kes ei suuda aktsionäridelt ega turuallikatest saadud vahenditega kõrvaldada kahjumit, mis riigi sekkumiseta ohustaks ettevõtja ellujäämist. Sellega seoses osutab Ühendkuningriik ettevõtja vähenenud tuludest tingitud tõsistele finantsraskustele, bilansis kajastuvale märkimisväärsele pensionipuudujäägile ning oodatavatele rahavoo puudujääkidele.
(115)
Oma märkustes andis Ühendkuningriik lisateavet ümberkorraldamiskava kohta. Ühendkuningriik eelkõige:
i)
kirjeldas üksikasjalikult tegevus- ja tööstusmeetmeid, mida RMG rakendab äritegevuse ümberkorraldamiseks ning mida toetavad rahaliselt ka Ühendkuningriigi teatatud ümberkorraldamismeetmed;
ii)
andis selgitusi ümberkorraldamiskava kestuse kohta;
iii)
kinnitas, et ümberkorraldamiskava raames on RMG elujõulisus tagatud ka mõõduka negatiivse stsenaariumi puhul;
iv)
andis selgitusi RMG omapanuse täieliku ulatuse kohta ümberkorraldamisse.
(116)
Ümberkorraldamiskava kestuse suhtes palub Ühendkuningriik komisjonil võtta arvesse seda, kui kiiresti on võimalik tegevust ümber korraldada, pidades silmas RMG tegevuse mõõdet, töösuhete alast keskkonda ning kohustust jätkata kogu protsessi vältel universaalteenuse osutamist vastavalt kindlaksmääratud kvaliteedinõuetele.
(117)
Ühendkuningriigi arvates on ümberkorraldamiskavas pikaajalise elujõulisuse taastamise ja ümberkorraldamiskava elluviimise suhtes piisavalt tõendatud, et RMG on ümberkorraldamisperioodi lõppedes jälle elujõuline kooskõlas päästmise ja ümberkorraldamise suunistega.
(118)
Ühendkuningriik on finantsnõustajate hinnangu põhjal veendunud, et ümberkorraldamiskava elluviimine taastab RMG elujõulisuse majandusaasta 2014/2015 lõpuks (st 2015. aasta märtsi lõpuks). Praktikas tähendab see, et Ühendkuningriigi prognooside kohaselt on RMG pärast pensionipuudujäägist vabastamist ja ümberkorraldamismeetmete lõpuleviimist, mis on riigiabi kontekstis asjakohased, suuteline kandma ise kõik oma kulud, sealhulgas amortisatsiooni- ja finantseerimiskulud. Ümberkorraldatud RMG eeldatav kapitalitasuvus peab olema küllaldane, et võimaldada tal turul omal jõul konkureerida.
(119)
Omapanuse nõude suhtes on Ühendkuningriik endiselt seisukohal, et juhtumi eripära arvestades on paindlik lähenemine omapanuse nõudele põhjendatud.
(120)
Ühendkuningriik selgitas siiski, kuidas RMG kasutab punktis 2.5 sätestatud ümberkorraldamisega seotud kulude katmiseks oma vahendeid.
(121)
Ühendkuningriik leiab, et teatatud meetmetest tulenevad mis tahes konkurentsimoonutused on minimaalsed. Ühendkuningriik meenutab ka, et meetmed ei mõjuta otseselt RMG tütarettevõtjat GLS ning seega ei mõjuta meetmed ka konkurentsi ELi kiirsaadetiste turgudel, kus GLS tegutseb.
(122)
Kompensatsioonimeetmete osas väidab Ühendkuningriik, et komisjon peaks kaaluma, mil määral seda põhimõtet tuleks kohaldada, vältimaks meetmeid, mis otseselt või kaudselt takistavad RMGd universaalteenuse osutamise kohustust täitmast.
4.4. Märkused kolmandate isikute märkuste kohta
(123)
Kolmandate isikute märkustele vastates käsitles Ühendkuningriik probleeme teemade kaupa.
(124)
Kartuste suhtes võimalike kõrvalmõjude kohta naaberturgudele RMG tütarettevõtja GLS kaudu täpsustas Ühendkuningriik, et GLS ei saa kavandatud abimeetmetest kasu, sest GLSi töötajad ei ole praegu ega kunagi varem olnudki RMPP liikmed ning et GLSi pensionisüsteem ei ole RMPPga üldse seotud ja seega ei ole kõrvalmõjud võimalikud. Ühendkuningriik rõhutab ka, et meetmed ei hakka mõjutama GLSi sularahapositsiooni.
(125)
Vastuseks märkustele, kus seati kahtluse alla kohustuslikest pensionimaksetest tekkinud võla suurus, kinnitab Ühendkuningriik, et puudujääk oli otseselt seotud varasemalt võetud kohustustega ning et RMG tuleb vabastada kogu puudujäägist.
(126)
Meetmete kokkusobivuse suhtes päästmise ja ümberkorraldamise suunistega leiab Ühendkuningriik, et kavandatud meetmed sobivad päästmise ja ümberkorraldamise suuniste reguleerimisalasse. Ühendkuningriik jääb teatises väljendatud seisukohale, et komisjon peaks hindama kavandatud meetmeid ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 raames, pidades silmas ELi toimimise lepingu artikli 106 lõiget 2.
(127)
Vastusena märkustele, milles huvitatud isikud seadsid kahtluse alla RMG pikaajalise elujõulisuse pärast abi andmist, lükkas Ühendkuningriik need kahtlused tagasi ning väitis, et on majandusnõustajate sõltumatu hinnangu põhjal veendunud, et RMG pikaajaline elujõulisus taastub.
(128)
Ühendkuningriik ei nõustu märkustega, milles väidetakse, et abi suurus ei piirdunud rangelt vajaliku miinimumiga ning et selle eesmärk oli muuta RMG investoritele atraktiivseks, et viia tulevikus edukalt läbi erastamine. Ühendkuningriik selgitab, et meetmed töötati spetsiaalselt välja rangelt vajaliku miinimumi silmas pidades, et tagada universaalteenuse osutamine tulevikus ja taastada selleks RMG elujõulisus.
(129)
Ühendkuningriik ei nõustu ka väidetega, nagu põhjustaksid meetmed ülemääraseid konkurentsimoonutusi, sest RMG ellujäämisega kaasnev kasu tarbijatele kaalub üles piiratud turumoonutused.
(130)
Vastusena märkustele nõutava omapanuse kohta lükkab Ühendkuningriik tagasi nende huvitatud poolte väited, kes seadsid kahtluse alla erandlike asjaolude esinemise, mis põhjendaksid kõrvalekaldumist päästmise ja ümberkorraldamise suunistes sätestatud 50 % omapanuse nõudest. Ühendkuningriik jääb teatises väljendatud seisukohale, et komisjon peaks omapanuse kindlaksmääramisel arvestama RMG taustaga avaliku sektori ettevõtjana ning avaliku teenuse osutamise kohustusega.
(131)
Ühendkuningriik märgib, et POLi eraldamise tõttu RMGst kaotab viimane ärivõimalusi seotud valdkondade arendamises, nagu personaalpangandus ja muud POLi infrastruktuuri kasutusvõimalused.
(132)
Ühendkuningriik lükkab otsustavalt tagasi kolmandate isikute märkustes tehtud ettepanekud loovutada kompensatsioonimeetmena kiirkullerteenuseid osutav GLS. Ühendkuningriik selgitab, et GLS on oluline osa RMG üldisest strateegiast ning sel on suur tähtsus pikaajalise elujõulisuse saavutamisel. Sellega seoses soovib Ühendkuningriik rõhutada, et ettevõtte tegevuse mitmekesistamine tasuvamate valdkondadega on sõnaselgelt sätestatud päästmise ja ümberkorraldamise suunistes (punkt 17) kui raskustes ettevõtja elujõulisuse taastamise oluline osa. Ühendkuningriik on veendunud, et GLSi tegevuse mitmekesistamine ohustaks RMG elujõulisust, mis seaks ohtu nii ümberkorralduskava kui ka universaalteenuste osutamise Ühendkuningriigis.
(133)
Ühendkuningriik rõhutab oma seisukohta seoses varasemalt võetud kohustusi käsitleva arutluskäigu kohaldamisega kohtuotsuste La Poste, EDF (19) ja OTE (20) eeskujul. Ühendkuningriik jääb seisukohale, et Ühendkuningriigi ja Prantsusmaa pensionisüsteemide tehnilistest erinevustest hoolimata on nende loogika piisavalt sarnane, et varasemalt võetud kohustusi käsitlevat arutluskäiku käesoleva juhtumi puhul kohaldada.
(134)
Vastuseks märkustele, milles soovitati hinnata meetmeid pigem ELi toimimise lepingu artikli 106 lõike 2 kui ELi toimimise lepingu artiklile 107 vastavate päästmise ja ümberkorraldamise suuniste alusel, rõhutab Ühendkuningriik taas oma seisukohta, et antud olukorras ei oleks selline samm RMG seisukohalt asjakohane. Ühendkuningriik on sellest hoolimata veendunud, et komisjon peaks päästmise ja ümberkorraldamise suuniste kohaldamisel silmas pidama ELi toimimise lepingu artikli 106 lõiget 2.
(135)
Ühendkuningriik kommenteeris ka ettevõtja Deutsche Post märkust, milles too kutsus komisjoni üles arvama pensionipuudujäägist vabastamise puhul maha kogu RMG pensionikohustustega seotud tulu, mis saadi kõrgemate hindade kehtestamisega fikseeritud hindadega valdkonnas. Ühendkuningriik lükkab sellise arutluskäigu ümber ning väljendab veendumust, et reguleeritud hindade ja pensionipuudujäägi topeltkirjendamist ei ole sisuliselt olnud tänu RMG ning varasemate ja praeguste reguleerivate asutuste metoodikale ja reguleerimiskorrale, millega tagati, et RMG ei saaks vahendeid samal eesmärgil kaks korda.
(136)
Ühendkuningriik ei nõustu Deutsche Posti märkusega, et riigiabi andmist endistele postiteenuste monopolidele tuleks hinnata ühesuguste kriteeriumide alusel, et tagada liidu õiguse ühetaoline kohaldamine kõikides liikmesriikides ning väidab, et komisjon peaks hindama igat juhtumit konkreetsetest asjaoludest lähtudes, võttes arvesse iga juhtumi eripära.
(137)
Ühendkuningriik kommenteerib mitmeid kolmandate isikute märkusi ja ettepanekuid, mis tema arvates kuulub pigem reguleerimistegevuse kui käesoleva juhtumi valdkonda. Seoses selliste teemadega nagu struktuuriline eraldamine, läbipaistvus, läbivaatamine ja teatavate tegevuste lõpetamine soovib Ühendkuningriik rõhutada, et need meetmed on regulatiivsed ja neid tuleks arutada riiklike reguleerivate asutustega asjakohases kontekstis, mitte riigiabi käsitleva menetluse raames. Ühendkuningriik märgib ka, et Euroopa Liidu Kohus (21) võttis juba arvesse käibemaksuvabastuse ulatust postiteenuste eest Ühendkuningriigis ja Ühendkuningriigi maksuhaldurid vaatavad selle eeldatavasti veel kord läbi.
5. HINDAMINE
5.1. ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 kohase abi olemasolu ja potentsiaalsed abisaajad
(138)
ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 kohaselt „on igasugune liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest ükskõik missugusel kujul antav abi, mis kahjustab või ähvardab kahjustada konkurentsi, soodustades teatud ettevõtjaid või teatud kaupade tootmist, siseturuga kokkusobimatu niivõrd, kuivõrd see kahjustab liikmesriikidevahelist kaubandust. Selleks, et kindlaks määrata, kas meede kujutab endast riigiabi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses, peab komisjon hindama järgmisi kriteeriume: meetme puhul on tegemist riigi antava abiga ja riigi ressursside kasutamisega, meede annab eelise teatud ettevõtjatele või sektoritele, mis moonutab konkurentsi, ning meede mõjutab liikmesriikidevahelist kaubandust.
5.1.1. Riigi ressursid
(139)
ELi toimimise lepingu artikli 107 lõikes 1 osutatakse riigi poolt või riigiressurssidest antud abile. Teisisõnu peavad kõnealused meetmed olema riigi sekkumise tulemus ja olema antud riigiressurssidest.
(140)
Pensionipuudujäägi puhul rahastatakse teatud RMG pensionikohustuste ülevõtmist Ühendkuningriigi poolt riigi ressurssidest ning see on seostatav riigiga: Ühendkuningriik loob uue riikliku pensioniskeemi, mille kohustused võtab enda kanda Ühendkuningriik ja kuhu kantakse üle teatav osa RMPP kohustustest.
(141)
Võla vähendamise meetmeid rahastatakse selgelt riigi ressurssidest ning see on seostatav riigiga: Ühendkuningriik kustutab RMG tasumata laenudest tekkinud võla.
5.1.2. Valikuline eelis
(142)
Selleks et hinnata, kas kõnealused meetmed sisaldavad riigiabi aspekte, tuleb kindlaks määrata, kas meetmed annavad RMG-le majandusliku eelise seeläbi, et need võimaldavad ettevõttel vältida kulusid, mida ta peaks tavaliselt kandma ettevõtte eelarvevahenditest, ja kas meetmed takistavad seega turujõudude tavalist toimimist (22).
(143)
Samuti tuleb meeles pidada, et mitmed Euroopa Kohtu otsused on vastuolus hüpoteesiga, mille kohaselt ei saa käsitada riigiabina ebasoodsate struktuuriliste tingimuste likvideerimist. Nii on Euroopa Kohus järjepidevalt märkinud, et abi olemasolu tuleb hinnata riigi sekkumise tagajärje ja mitte selle põhjuste või eesmärkide järgi (23). Euroopa Kohus on samuti väitnud, et abi mõiste hõlmab ametiasutuse ükskõik mis kujul antavaid eeliseid, mis vähendavad ettevõtja eelarvel tavaliselt lasuvaid maksekohustusi (24). Ka on Euroopa Kohus selgelt märkinud, et töötasudega seotud kulud on juba oma olemuselt ettevõtja eelarvelised kulud, olenemata sellest, kas need kulud tulenevad seadusega sätestatud kohustustest või kollektiivlepingutest (25). Sellega seoses on Euroopa Kohus leidnud, et asjaolu, et riiklikud meetmed on mõeldud lisakulude hüvitamiseks, ei tähenda, et neid ei saa riigiabiks liigitada (26).
(144)
Komisjon on seisukohal, et kohustused, mida äriühing peab täitma tööõigusaktide või ametiühingutega sõlmitud koondamistasusid ja/või ennetähtaegset vanaduspensioni käsitlevate kollektiivlepingute alusel, kuuluvad äriühingu omavahenditest makstavate tavaliste kulude hulka (27). Need kulud on seotud ettevõtja majandustegevusega (28). Selles suhtes ei ole oluline, kas ettevõtja kannab pensionikulusid oma endiste töötajate pensione otse rahastades või pensionifondi osamakseid tehes, mis omakorda kasutab kogunenud osamakseid äriühingu töötajate pensionide rahastamiseks. Määrav tegur on see, et ühel või teisel viisil kannavad kõiki pensionikulud ettevõtjad.
(145)
Komisjon leiab, et pensionipuudujäägist vabastamine annab RMG-le rahalise eelise, arvestades RMPP puudujäägi mõju RMG-le ning kohustusi, mis RMG-l on RMPP ees vastavalt Ühendkuningriigi pensioniõigusele. Kohustused hõlmavad osamaksete tegemist, eelkõige puudujäägi kõrvaldamiseks, ning kajastuvad asjaolus, et puudujääk kirjendatakse RMG bilansis, nagu on nõutud rahvusvahelise raamatupidamisstandardi (edaspidi „IAS”) 19. osas. Komisjon leiab seega, et teatav pensionikohustuste ülevõtmine Ühendkuningriigi poolt vabastab RMG rahalistest kohustustest, mida tal muidu kanda oleks tulnud, ning takistab seega turujõudude tavalist toimimist.
(146)
Komisjon märgib, et pensionipuudujäägist vabastamine annab lisaks RMG-le eelise ka selle tütarettevõtjale POL, sest vabastab viimase RMGga sõlmitud lähetuslepingujärgsest kohustusest anda panus pensionipuudujääki. Teisalt ei loeta GLSi abisaajaks pensionipuudujäägist vabastamisel, sest selle töötajad ei ole RMPP liikmed ja selle pensionisüsteem ei ole mingil viisil RMPPga seotud.
(147)
Komisjon märgib ka, et argumendid, millega püütakse tõendada, et RMG pensionikulud on konkurentide omadest suuremad, ei ole asjassepuutuv selle hindamise seisukohast, kas pensionipuudujäägist vabastamine kujutab endast riigiabi. Kulude võrdlust võib siiski arvestada pensionipuudujäägist vabastamise kokkusobivuse hindamisel.
(148)
Komisjon leiab seega, et pensionipuudujäägist vabastamine annab valikulise eelise RMG-le ja POL-ile ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses.
(149)
Raamatupidamisdokumentides kajastatud vahendite vabastamise maksustamata jätmise osas pensionipuudujäägi tõttu nõustub komisjon Ühendkuningriigi väitega, et see on põhjendatud, sest vahendite teket ei saanud maksust maha arvata. Praegu RMG raamatupidamisdokumentides kajastatud pensionikohustused kujutavad endast summasid, mida ei ole RMPP ega Ühendkuningriigi maksuõiguse raames välja makstud, kuid maksusoodustust saab ainult juhul, kui pensionifondi osamaksed on tehtud. Siiani ei ole RMG raamatupidamisdokumentides kajastatud kohustuste kohta maksuvabastust taotlenud. Pärast kohustuste üleminekut uuele skeemile ei vastuta RMG enam RMPP rahastamise eest ega taotle seepärast ka maksuvabastust. Kuna RMG ei saa taotleda maksuvabastust praegu raamatupidamisdokumentides kajastuvate pensionikohustuste kohta, ei maksa ta ka makse. Komisjon leiab, et pensionipuudujäägist vabastamise maksustamine ei kujuta RMG jaoks valikulist eelist ega ole seega riigiabi.
(150)
Hinnates seda, kas võlavähendamise meetmed annavad valikulise eelise, hindab komisjon seda liiki meetmeid vastavalt eraõigusliku võlausaldaja kriteeriumile (29). Kriteeriumiga uuritakse, kas eraõiguslik võlausaldaja oleks sarnases olukorras võlgnevuse tagasisaamise võimaluste suurendamiseks samuti käitunud. Esiteks märgib komisjon, et Ühendkuningriik ei ole väitnud, et tegutseb võlavähendamise meetmete osas kooskõlas eraõigusliku võlausaldaja käitumisega ja seega ei ole Ühendkuningriik esitanud teavet, mis võimaldaks seda kriteeriumit rakendada. Teiseks on komisjon seisukohal, et eraõiguslik võlausaldaja ei oleks olnud nõus võla vähendamisega, ilma et oleks nõudnud täiendavaid lepinguid või vähemalt kokkuleppeid ülejäänud võla ajatamise kohta, eesmärgiga suurendada võla tagasimaksmise võimalusi pärast edukat ümberkorraldamist. Komisjon leiab, et ümberkorraldamiskava võlavähendamise meetmed annavad RMG-le valikulise eelise ELi toimimise lepingi artikli 107 lõike 1 tähenduses.
5.1.3. Konkurentsi moonutamine ja mõju liidusisesele kaubandusele
(151)
Kui liikmesriigi antud abi tugevdab äriühingu seisundit võrreldes liidusiseses kaubanduses konkureerivate äriühingutega, tuleb nimetatud äriühinguid lugeda abimeetmest mõjutatuks. Kui liikmesriigi abi tugevdab ettevõtja seisundit võrreldes teiste liidusiseses kaubanduses konkureerivate ettevõtjatega, peetakse viimaste konkurentsivõimet kahjustatuks kõnealuse abi poolt. Euroopa Kohtu väljakujunenud praktika (30) kohaselt piisab konkurentsi moonutamiseks ja liikmesriikide vahelise kaubanduse mõjutamiseks sellest, kui abisaaja konkureerib teiste ettevõtjatega konkurentsile avatud turgudel.
(152)
Ühendkuningriigi postiteenuste turg avati täielikult konkurentsile 2006. aastal, kuid teatavates turusegmentides oli see konkurentsile avatud juba varem (näiteks postipakkide ja suuremahuliste saadetiste kättetoimetamine juhtudel, kus postitati üle 4 000 nimetuse, ning üldiselt mis tahes postiteenused, mis ei olnud reserveeritud konkreetsele ettevõtjale). Sellega seoses piisab, kui märkida, et RMG konkureerib teistes liikmesriikides asutatud ettevõtjatega (nagu Post NL ja Deutsche Post) ning on kiirkullerteenuseid osutava tütarettevõtja GLS kaudu aktiivne turgudel väljaspool Ühendkuningriiki. Seega võivad kõnealused meetmed moonutada konkurentsi ja mõjutada liikmesriikidevahelist kaubandust.
5.1.4. Järeldus abi olemasolu kohta
(153)
Eeltoodu põhjal järeldab komisjon, et nii ümberkorraldamiskava raames ette nähtud pensionipuudujäägist vabastamine kui ka võlavähendamise meetmed kujutavad endast riigiabi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 1 tähenduses.
5.2. Abi kokkusobivus
(154)
Kuna ELi toimimise lepingu artikli 107 lõikes 2 ja artikli 107 lõike 3 punktides a ja b sätestatud erandeid ei ole ilmselt võimalik kohaldada, hindab komisjon, millises ulatuses sobib pensionipuudujäägist vabastamine ja võlavähendamise meede siseturuga kokku ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses.
(155)
Ühendkuningriik ei ole RMG-le pensionimeetmega antud abi kokkusobivuse põhjendamisel lähtunud ELi toimimise lepingu artikli 106 lõikest 2.
5.2.1. Pensionipuudujäägist vabastamise kui varasemalt võetud kohustuse hüvitamise kokkusobivus siseturuga ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses
(156)
Komisjon hindab, kas pensionipuudujäägist vabastamist võib pidada kokkusobivaks ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, mille kohaselt võib ühisturuga kokkusobivaks pidada abi teatava majandustegevuse või teatavate majanduspiirkondade arengu soodustamiseks, kui niisugune abi ei mõjuta ebasoovitavalt kaubandustingimusi määral, mis oleks vastuolus ühiste huvidega.
(157)
Kohtupraktika kohaselt võib komisjon tunnistada abi siseturuga kokkusobivaks, kui abi aitab kaasa ühist huvi pakkuva eesmärgi saavutamisele, (31) on selle eesmärgi saavutamiseks vajalik (32) ega mõjuta kaubandustingimusi viisil, mis oleks vastuolus ühiste huvidega, (proportsionaalsus).
(158)
Postiteenused edendavad sotsiaalset, majanduslikku ja territoriaalset ühtekuuluvust liidus. Postiteenuste järk-järguline avamine konkurentsile, mis algas liidu tasandil 1998. aastal, on parandanud kasutajate jaoks teenuste kvaliteeti, tõhusust ja reageerimisvõimet. Turu avanemisega on tekkinud postiteenuste siseturg. Seega toetab turu avanemine Euroopa Liidu lepingu artikli 3 lõikes 3 sätestatud siseturu tekkimist.
(159)
Liberaliseerimise käigus võib siiski varem turgu valitsenud ettevõtja sattuda ebasoodsasse konkurentsiolukorda varem võetud kohustuste ehk enne turu avanemise algust võetud kohustuste tõttu, mida ei ole võimalik konkurentsile rajatud turukeskkonnas samadel tingimustel täita, kuna pikaajalisel teenuseosutajal ei ole võimalik vastavaid kulusid tarbijale edasi kanda.
(160)
Komisjon on oma otsuste tegemise praktikas tunnistanud, et tugevalt piiratud konkurentsi järkjärguline asendamine tegeliku konkurentsiga liidus peab toimuma vastuvõetavatel majanduslikel tingimustel (33). Seepärast on komisjon mitmetes otsustes nõustunud, et liikmesriigid annavad pikaajalisele teenuseosutajale riigiabi, vabastades viimase osast varem tekkinud pensionikohustustest (34).
(161)
Komisjoni otsuses, mis käsitleb EDFile antud riigiabi, (35) kuulutas komisjon ühisturuga kokkusobivaks riigiabi, millega vabastati EDF eripensionikohustustest, mis ületasid üldisest pensionikorraldusest tulenevad kohustused ja mis olid kindlaks määratud monopoolses etapis. Komisjon märkis, et kõnealused kohustused ei erinenud oma olemuselt energiasektori luhtunud kuludest (36) ning et abi ülemääraste pensionikulude hüvitamiseks käsitatakse seega samuti nagu luhtunud kulude hüvitamist. Komisjon märkis, et sama lähenemist kasutatakse tulevikus teiste sarnaste juhtumite analüüsimisel.
(162)
10. oktoobri 2007. aasta otsuses ettevõtjale La Poste antud abi kohta, (37) kuulutas komisjon ühisturuga kokkusobivaks riigiabi, millega vabastati La Poste eripensionikohustustest, mis ületasid üldisest pensionikorraldusest tulenevad kohustused ja mis olid kindlaks määratud monopoolses etapis. Nimetatud kohustused tulenesid esiteks riigiteenistuja staatuses töötajate puhul makstavatest suurematest pensionisissemaksetest ja teiseks nõudest tagada kõnealuste töötajate pensioniskeemi tasakaal.
(163)
Komisjon märkis, et meetmed piirduvad kohustuslike sotsiaalkindlustusmaksete osas võrdsete tingimuste kehtestamiseks rangelt vajalikuga ning soodustavad kokkuvõtteks konkurentsi kujunemist ja postisektori edasist liberaliseerimist. Peale selle märkis komisjon, tõmmates paralleeli EDFi otsusega, et La Poste on loobunud riigiteenistujate töölevõtmisest ning et La Poste’i tulevased pensionimaksed asetasid La Poste’i sotsiaalkindlustusmaksete osas konkurentidega võrreldavasse olukorda.
(164)
25. jaanuari 2012. aasta otsuses riigiteenistujate pensionikulude rahastamiseks ettevõtjale Deutsche Post antud toetuste kohta (38) kontrollis komisjon kooskõlas oma La Poste’i käsitlevas otsusega, kas Deutsche Posti tehtud sotsiaalkindlustusmaksed vastasid erasektori konkurentide omadele. Komisjon leidis, et lisaks pensionitoetustele on Deutsche Post saanud kasu sihtotstarbeliste markide hinna tõstmisest, millega rahastati riigiteenistujate pensionikulusid. Seda täiendavat abi arvesse võttes on Deutsche Post teinud tegelikult märkimisväärselt väiksemaid sotsiaalkindlustusmakseid kui erasektori konkurendid teatavates turusegmentides. Seega kuulutas komisjon pensionitoetused siseturuga osaliselt kokkusobimatuks ja kohustas Saksamaad nõudma tagasi abile mittevastava osa pensiontoetusest.
(165)
Sama päeva otsuses BPosti kohta (39) leidis komisjon, et ettevõtjale riigiteenistujatele pensioni maksmise kohustustest vabastamiseks antud abi oli ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses ühisturuga kokkusobiv, sest sellega vabastati BPost ainult varem võetud pensionikohustustest, panemata ettevõtjat sotsiaalkindlustusmaksete osas konkurentide suhtes eelisolukorda. Komisjon tegi kindlaks, et Belgian Posti tehtud sotsiaalkindlustusmaksed vastasid erasektori konkurentide maksetele.
(166)
RMG juhtumi ja varasema kohtupraktika vahel on teatavaid sarnasusi.
(167)
Esiteks on kõikide juhtumite puhul tegemist märkimisväärse majandusriski ja piiristamata kohustustega: RMG pensioniskeemiga kaasneb majandusrisk, mis tuleneb tema varasemast seisundist avalik-õigusliku monopolina. Teised turgu valitsenud postiettevõtjad kandsid enne kohustustest vabastamist sarnaseid majandusriske ja olid konkurentide suhtes ebasoodsas olukorras. Kõikide juhtumite puhul on tegemist samaväärses seisundis abisaajatega, sest nende pensionikorraldus erines märkimisväärselt konkurentide omast.
(168)
Teiseks leiab komisjon, nagu ka eelmiste juhtumite puhul, et riigi sekkumiseta, mille eesmärk on vabastada RMG vähemalt osast pensionikohustustest, ei oleks RMG suuteline turul omal jõul konkurentidega konkureerima. Pensionipuudujäägist mittevabastamine tähendaks RMG pankrotti. Nagu põhjenduses 29 mainitud, olid majandusaasta 2010/2011 lõpus ettevõtlusega seotud varad RMG bilansis negatiivsed. Isegi pärast ümberkorralduskava edukat elluviimist jääksid RMG-le pensionipuudujäägist vabastamiseta vähemalt 2 miljardi suurused netokohustused.
(169)
On siiski mõned asjaolud, mis eristavad käesolevat juhtumit teistest.
(170)
Esiteks erineb Ühendkuningriigi pensionikorraldus märkimisväärselt teiste liikmesriikide omast. Enamik tööandjapensioni skeeme on alternatiiviks riiklikule pensioniskeemile (State Earnings Related Pension Scheme). Enamikul suurtel tööandjatel on oma pensioniskeemid. Ühendkuningriigi pensioniseaduse kohaselt peavad kõnealused skeemid andma teatavatele normidele vastava pensioniõiguse ning tööandjatel on teatavad kohustused, et tagada skeemide piisav rahastamine. Vastavalt kehtivatele raamatupidamisstandarditele (IAS) peavad tööandjad seesuguste pensioniskeemide puudujääki bilansis kajastama.
(171)
Selles osas sarnaneb RMPP põhimõtteliselt erasektori konkurentide pensionifondidega. Ainus RMG ja konkurentide vaheline erinevus on see, et pensionikohustused - ja seega RMPP puudujääk - on tekkinud monopoolses etapis ja riigiteenistuja staatusega kooskõlas kindlaks määratud tingimuste tõttu.
(172)
Teiste sotsiaalmaksete (näiteks sisemaksed riiklikusse pensioniskeemi, tervise- ja töötuskindlustusmaksed) tingimuste ja suuruste osas RMG ja erasektori konkurentide töötajate vahel erinevusi ei ole.
(173)
RMG vastutab jätkuvalt kõikide tulevikus tekkivate uute kohustuste ja praeguste töötajate varem omandatud hüvitiste suurenemisega tekkivate kohustuste eest, mis on tingitud inflatsioonitaset ületavast palgatõusust. See tähendab seda, et RMG kannab uute omandatud pensioniõiguste eest sama suuri pensionikulusid. Teatatud pensionipuudujäägist vabastamine vähendab seega ainult kuni 1. aprillini 2012 tekkinud pensionikohustusi, samas kui RMG vastutab jätkuvalt puudujääkide eest, mis võivad tekkida seoses uute, pärast 1. aprilli 2012 omandatud pensioniõigustega.
(174)
Need erinevused on eelnevate juhtumite puhul meetme kokkusobivuse hindamisel järgitud lähenemise kohandamise aluseks ning määravad Ühendkuningriigi pensionikorralduse eripära. Eelnevate juhtumite puhul kasutati võrdlusalusena kohustuslikke sotsiaalmakseid (näiteks sisemaksed riiklikusse pensioniskeemi, tervise- ja töötuskindlustusmaksed), kuid käesoleval juhul ei ole see asjakohane.
(175)
Esiteks, kuna RMG kannab lisaks pensionikuludele konkurentidega võrreldes samasuguseid sotsiaalkindlustuskulusid (näiteks tervise- ja töötuskindlustuse rahastamistingimused ei erine konkurentide omadest), tuleb teha võrdlusanalüüs pensionikohustuste rahastamise suhtes. Tuleb tagada, et RMG oleks pensionifondide rahastamiskohustuste suhtes konkurentidega samas olukorras.
(176)
Teiseks kiitis komisjon eelnevatel juhtudel heaks abi nii, et postiturgu valitseva ettevõtja tulevaste sotsiaalkulude piirmääraks oli konkurentide sotsiaalkindlustusmaksed. Ühendkuningriigi reform nii kaugele ei lähe ja jätab RMG-le täieliku rahalise vastustuse kõikide tulevikus tekkivate uute pensioniõigustega kaasneva puudujääkide eest. Seepärast tuleb võrrelda RMG tekkinud pensionikohustusi pensionipuudujäägist vabastamise päeval 1. aprillil 2012.
(177)
Kolmandaks ei ole lihtne leida konkurentide pensionikulude jaoks ühtset võrdlusalust, sest pensionifondide pakutavad pensionihüvitised on ettevõtetes erinevad. Igal pensionifondil on rahastavate äriühingutega individuaalsed kokkulepped. Paremal juhul saab võrrelda võrreldavate pensionifondide keskmiste alusel.
(178)
Komisjon hindab seega, kas RMG on pensionipuudujäägist vabastamise tulemusel konkurentide ja teiste Ühendkuningriigi ettevõtjatega tekkiva pensionipuudujäägiga seotud kohustuste osas võrreldavas seisus.
(179)
Ettevõtja Deutsche Post märkuse peale, et hindamisel tuleks võtta arvesse, millises ulatuses kanti pensionikulud edasi reguleeritud margihindade tõstmisega, vaatas komisjon läbi Ühendkuningriigi postivaldkonda reguleeriva asutuse hinna kehtestamise otsused. Komisjon leiab, et RMG puhul olid pensionikulud jagatud erinevate ärisegmentide vahel vastavalt üldtunnustatud raamatupidamisarvestuse põhimõtetele. See tähendab, et pensionipuudujääk jagunes asjakohaselt nii kindla tariifiga kui ka teiste konkureerivate teenuste vahel. Seega ei ole tõsi, nagu oleks RMG puhul rahastatud kindla tariifiga hindade kaudu ebaproportsionaalselt suurt osa pensionikuludest, andes sellega eelise reguleerimata hindadega ärisegmentidele. Ühendkuningriigi postivaldkonda reguleeriv asutus kinnitas, et kõik RMG ärisegmendid on RMPP puudujääki panustanud võrdselt ja proportsionaalselt ning neid ei ole pandud konkurentidega võrreldes paremasse olukorda.
(180)
Komisjon hindab esmalt Ühendkuningriigi väidet, et RMPP-d on võimalik praegusest puudujäägist täielikult vabastada, sest kohustused, mida tuleb maksta suuremate õiguste eest, mida RMPP oma liikmetele lubas, ületavad praeguse puudujäägi.
(181)
Ühendkuningriik esitas uuringu, millega toetas oma väidet, et pensionipuudujäägi põhjuseks on ebatavaliselt suured pensionikohustused. Uuringu kohaselt küündivad Royal Maili skeemi ebatavaliselt suured kulud 12,7 miljardi naelani, võrreldes kohustustega, mis tulenevad pensionifondist, mille pensionihüvitised on kooskõlas seaduses sätestatud miinimumiga. Ebatavalisi kohustusi on 6,9 miljardi naela ulatuses, kui võrrelda Ühendkuningriigi keskmise pensionifondi kohustustega. Kuna mõlemal juhul on need kohustused suuremad kui praegune 4,5 miljardi suurune puudujääk, väidab Ühendkuningriik, et täielik pensionipuudujäägist vabastamine on põhjendatud.
(182)
Esiteks lükkab komisjon tagasi võrdluse seaduses sätestatud miinimumiga, sest Ühendkuningriigi keskmiste pensioniskeemide kohta esitatud andmetest on selgelt näha, et enamiku pensioniskeemide hüvitised on seaduses sätestatud miinimumist märkimisväärselt suuremad.
(183)
Teiseks leiab komisjon, et võrdlust keskmise pensioniskeemiga tuleb kriitiliselt vaadata, sest võrreldavad elemendid on erineva kvaliteedi ja usaldusväärsusega.
(miljardites naelades)
Kulud keskmise pensioniskeemiga võrreldes
1
RMPP pensioniiga on 60 võrreldes keskmise pensionieaga, mis on 63,5
3,5
2
Koondamistasud
0,5
3
Enne 1991. aastat töölt lahkunud töötajate edasilükatud pensioni ümberhindamine
1,1
4
Väljamakstud pensioni tõus enne 1997. aastat töötatud aja eest
1,9
KOKKU
6,9
(184)
Ajavahemikus 1990-2010 oli RMPP pensioniiga 60 aastat, samas kui Ühendkuningriigi keskmine pensioniiga oli 63,5 aastat. 3,5 miljardi naela suurune pensionikulude erinevus on arvutatud usaldusväärsete andmete põhjal.
(185)
RMPP 0,5 miljardi naela suurused koondamistasud on erasektori skeemi puhul ebatavalised ja neid käsitatakse pensionikuludena, mis ületavad üldise pensionikorraldusega seotud kulusid.
(186)
Ühendkuningriigi pensioniskeemid ei ole kohustatud hüvitama enne 1991. aastat töölt lahkunud liikmetele töölt lahkumise ja pensionile jäämise vahel inflatsioonist tingitud tõusu kõikide hüvitiste puhul. RMPP siiski hüvitab nendele liikmetele inflatsioonist tingitud tõusu kõikide hüvitiste puhul. Ühendkuningriik ei suutnud esitada erasektori skeemide täpset arvu, mis tagavad enne 1991. aastat töölt lahkunud töötajatele edasilükatud pensioni ümberhindamise, kuid kinnitab komisjonile, et selge enamik skeeme sellist ümberhindamist ei taga. 1,1 miljardi naela suuruste ebatavaliste kohustuste arvutamisel eeldatakse põhjendamatult, et 75 % kõikidest erasektori skeemidest selliseis täiendavaid hüvitisi ei paku.
(187)
Vastupidiselt RMPP-le ei pea enne 1997. aastat väljateenitud pensionid üldiselt suurenema, kui pensionihüvitisi on hakatud skeemi vastavale liikmele maksma. 36 % erasektori skeemidest siiski tagavad inflatsioonile vastava tõusu, nagu teeb RMPP. Ülejäänud erasektori skeemid ei paku tagatud tõusu samas suurusjärgus, kuid varem oli tavaline, et enamik skeeme otsustas ise tõusu üle, mis olid tagatud tõusuga ligikaudu võrdsed. Ühendkuningriigi eksperdid kahtlevad, kas selline tava jätkub, sest ka erasektori skeemidel on puudujääk ja nad võivad suvakohaseid tõuse vähendada. Varasemalt võetud kohustused, mille suuruseks arvutati 1,9 miljardit naela, sõltuvad eeldustest, kuidas erasektori skeemid käituvad ning on seega varasemalt võetud kohustuste neljast punktist kõige vähem üldistav.
(188)
Nagu Ühendkuningriik ise tunnistab, iseloomustab varasemalt võetud kohustuste analüüsi keskmise võrdlusalusega võrreldes teatud ligikaudsuse marginaal, mis arvestab Ühendkuningriigi pensioniskeemide mitmekesisuse ja 20-30 aasta vanuste üksikasjalike võrdlusandmete puudumisega. Kuigi Ühendkuningriik leiab, et nelja punkti hinnanguid loetakse eksperdi kogemuse põhjal mõistlikeks, märgib Ühendkuningriik sellest hoolimata, et usaldustase ja täiendavate välisandmete tase varieerub.
(189)
Komisjon leiab, et varasemalt võetud kohustuste hinnangud seoses pensioniea ja koondamistasudega on usaldusväärsed, sest need on arvutatud objektiivsete andmete alusel. Komisjon märgib hindamise vahetulemusena, et Ühendkuningriigi esitatud andmed pensionikohustuste ebatavalisuse kohta on piisavad, et pensionipuudujäägist (osaline) vabastamine oleks põhjendatud sedavõrd, kuivõrd varasemalt võetud kohustused tekkisid nendest kahest punktist.
(190)
Teiste punktide puhul sõltub ebatavalisuse suurusjärk ekspertide eeldustest. Kuigi komisjon tunnistab, et RMPP hüvitised olid suuremad kui keskmise erasektori skeemi puhul, on nende täpne kindlaksmääramine raske.
(191)
Komisjon järeldab seega, et kuigi esitatud ekspertuuringu aluseks on põhjendatud eeldused varasemast pensionieast ja koondamishüvitistest tuleneva ebatavalisuse kohta, ei ole seal ebatavalisuse teiste põhjuste kohta (pikaajalisi) andmeid ja seega ei saa seda pidada piisavalt usaldusväärseks, et RMPP vabastamine täielikult pensionipuudujäägist oleks põhjendatud.
(192)
Komisjon on seisukohal, et pensionipuudujäägist täielikult vabastamise järel on RMG pensionikohustuste osas konkurentide ja teiste Ühendkuningriigi ettevõtjatega võrreldes paremas olukorras. Kui vaadata FTSE 100 ettevõtja (40) bilansis kajastuvat pensionipuudujääki, on enamikul RMGga võrreldava profiiliga ettevõtjal pensionipuudujäägid, mis on tingitud pensioniskeemi liikmete oodatava eluea tõusust ja ebasoodsatest tingimustest aktsiaturgudel.
(193)
Selleks, et neist raskustest kõnealuse abi kokkusobivuse hindamisel üle saada, võrdles komisjon RMGga sarnase profiiliga ettevõtjate keskmisi pensionipuudujääke.
(194)
Ühendkuningriik märgib, et pensionipuudujäägi ja EBITDA (ärikasum enne intressi, makse ja põhivara kulumit) suhe näitab pensionikohustuste suhtelist koormust ja ettevõtte suutlikkust neid kohustusi rahastada. Ühendkuningriik esitas FTSE 100 ettevõtja 2011. aasta viimased kättesaadavad raamatupidamisandmed pensionipuudujäägi ja EBITDA kohta. Komisjon leiab, et keskmiselt moodustab FTSE 100 ettevõtja pensionipuudujääk EBITDAst [16-23 %].
(195)
RMG pensionipuudujääk on märkimisväärselt suurem kui EBITDA, näiteks 2011. aasta EBITDAga võrreldes on RMG pensionipuudujääk enam kui kaksteist korda suurem. Kuna postiteenuste osutamine on väga töömahukas, on RMG pensionipuudujäägist eriti ohustatud määratud väljamaksega skeemide tõttu, millega RMG liitus enne liberaliseerimist. Suutlikkuse osas katta pensionipuudujääki saadavatest tuludest on RMG teiste sarnase profiiliga ettevõtjatega võrreldes halvemas finantsseisundis.
(196)
Komisjon leiab, et pensionipuudujäägi ja EBITDA suhe on RMGga sarnase profiiliga Ühendkuningriigi ettevõtjate pensionipuudujäägi puhul mõistlik võrdlusalus. RMG-le ebatavalistest pensionikohustustest vabastamiseks antavat abi saab seega pidada kokkusobivaks niivõrd, kuivõrd need kohustused, mis kajastuvad pärast abi andmist RMG bilansis, on võrreldavad pensionipuudujäägiga, mida sama suur Ühendkuningriigi ettevõtja kajastab üldiselt oma bilansis. Kasutades võrdlusgrupina FTSE 100 ettevõtjat, kelle keskmine kohustus pensionipuudujäägi osas on [16-23 %] EBITDAst, peaks ka RMG kohustus pensionipuudujäägi osas olema [16-23 %] EBITDAst. Nii piirdub pensionipuudujääk nende pensionikuludega, mida võrreldavad erasektori ettevõtjad ei ole üldiselt endale võtnud.
(197)
Ühendkuningriik arvutas RMG pensionipuudujäägi ja EBITDA suhte 2011. aasta tegeliku EBITDA alusel. Komisjon leiab siiski, et 2011. aasta EBITDA kasutamine on vale, sest 2011. aasta EBITDA on RMG rahaliste ja toimimisega seotud raskuste tõttu eriti väike.
(198)
Komisjon leiab, et pensionipuudujäägi võrdlemiseks on asjakohane kasutada EBITDA eeldatavat keskmist näitajat ajavahemikus 2010-2015, võttes arvesse asjaolu, et RMG tulud peaksid lähiaastatel suurenema. Kuna keskmine EBITDA peaks hinnanguliselt küündima […] miljoni naelani, peaks RMG bilansis kajastatav pensionipuudujääk pärast pensionipuudujäägist vabastamist olema 150 miljonit naela.
(199)
Selleks, et hinnata õigesti mõju RMG bilansile, on vaja täiendavaid selgitusi:
i)
kuna võrdlusanalüüs tehakse tasandil, kus ettevõtja on oma pensionipuudujäägi suhtes riskipositsioonil, hõlmab 150 miljoni naela suurune puudujääk kõikide pensioniskeemide puudjääke, mida RMG praegu rahastab;
ii)
150 miljoni naela suurune võrdlusalus on RMG kogu kohustus pikaajalise pensionipuudujäägi eest, mis on tekkinud pensionipuudujäägist vabastamise kuupäevaks 1. aprillil 2012 kooskõlas üldtunnustatud raamatupidamisstandardiga.
(200)
Komisjon leiab, et pensionipuudujäägist vabastamist võib käsitada siseturuga kokkusobivana ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, kui see piirdub sellega, et RMG-le jääb vastutus pensionipuudujäägi eest, mis on kooskõlas keskmise pensionipuudujäägiga, mida võrreldava profiiliga Ühendkuningriigi ettevõtjad oma bilansis kajastavad. Võttes võrdlusaluseks FTSE 100 ettevõtja keskmise pensionipuudujäägi, peab artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses pensionipuudujäägist vabastamine kui varasemalt võetud pensionikohustuste hüvitamine piirduma sellega, et RMG-le jääb pensionipuudujäägist vabastamise päeval 1. aprillil 2012 vastutus bilansis kajastuva 150 miljoni naela suuruse kohustuse eest, mis on tekkinud RMG rahastatavate pensioniskeemide puudujääkidest.
(201)
Komisjon märgib, et vastupidi eelmisele juhtumile ei mõjuta pensionipuudujäägist vabastamine RMG praegusi pensionikulusid, sest pensionipuudujäägist vabastamine piirdub pikaajalise pensionipuudujäägiga, mis tekkis kuni pensionipuudujäägist vabastamise päevani 1. aprillil 2012. Kuna RMPP alates 31. märtsist 2008 enam uusi liikmeid ei võta ja RMPP aktiivsed kindlustatud nõustusid pensionihüvitiste vähendamisega, väheneb aja jooksul RMG riskipositsioon kindlaksmääratud hüvitiste osas. Komisjon leiab seega, et RMG ei tohi enam tulevikus varem võetud kohustuste ehk pärast 31. märtsi 2012 RMPP liikmete suhtes tekkinud pensionikohustuste hüvitamiseks abi saada.
(202)
Komisjon leiab, et nende tingimuste täitmine tagab selle, et pensionipuudujäägist vabastamine ei pane RMGd tekkinud pensionipuudujäägi ja praeguste pensionikulude katmise osas konkurentidega võrreldes paremasse olukorda.
5.2.2. Võla vähendamise meetmete kokkusobivus päästmise ja ümberkorraldamise suuniste raames
(203)
Kooskõlas päästmise ja ümberkorraldamise suunistega on abi kokkusobiv ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, kui see vastab suuniste punktis 3.2.2 loetletud vastavuskriteeriumitele:
(204)
Päästmise ja ümberkorraldamise suunistes peetakse äriühingut raskusteks olevaks siis, kui see ei suuda kas oma või omanikelt/osanikelt või krediidiandjatelt saadud vahenditega peatada kahjumit, mis ametiasutuste sekkumiseta viiks lühema või keskpika ajavahemiku jooksul peaaegu kindlasti äriühingu tegevuse lõpetamiseni. Päästmise ja ümberkorraldamise suunistes on loetletud ka mõned selliste äriühingute tavalised tunnused, nagu kasvav võlg ning vähenev või puuduv varade puhasväärtus.
(205)
Nagu menetluse algatamise otsuse punktis 3.4 juba märgitud, on RMG raskustes ettevõtja päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punkti 2.1 tähenduses, sest RMG-l on sellise äriühingu tavalised tunnused, näiteks ligikaudu 3 miljardi naela suurune negatiivne puhasväärtus bilansis 2011. aasta märtsi seisuga, ajavahemikus 2008-2011 3 % kahanenud tulud ning ligikaudu […] miljoni naela suurune kahanev rahakäive enne intresse majandusaastal 2011/2012.
(206)
Kuigi pensionipuudujäägist vabastamine, mida komisjon käsitab siseturuga kokkusobivana varem võetud pensionikohustuste hüvitamiseks ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, kui see piirdub sellega, et RMG-le jääb vastutus bilansis kajastuva 150 miljoni naela suuruse pensionipuudujäägi eest, vähendab RMG kohustusi ja parandab rahakäivet, ei lahenda see RMG rahalisi raskusi. RMG oodatav rahakäive enne intressi jääb ka pärast pensionipuudujäägist vabastamist negatiivseks või on vaid veidi positiivne. Igal juhul ei ole RMG suuteline maksma tagasi […] miljoni naela suurust laenu, kui tagasimaksmise tähtaeg […] kätte jõuab. Kuigi eeldatavalt peaks bilanss näitama pärast pensionipuudujäägist vabastamist […] miljoni naela suurust netovara, ei saavuta RMG piisavalt kõrget krediidireitingut, et saada rahalisi vahendeid finantsturgudelt.
(207)
Eespool nimetatust lähtuvalt leiab komisjon, et RMGd saab pidada raskustes olevaks äriühinguks päästmise ja ümberkorraldamise suunistes tähenduses ning tal on seega õigus saada ümberkorraldusabi.
(208)
Vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktidele 34-37 peab abi andmine olenema ümberkorraldamiskava rakendamisest, mille komisjon on heaks kiitnud ja millest liikmesriik on kohustunud kinni pidama. Ümberkorraldamiskavas tuleb üksikasjalikult analüüsida raskusteni viinud probleeme ning kehtestada vahendid, mille abil taastada mõistliku aja jooksul äriühingu pikaajaline elujõulisus. Tuleb tagada, et ümberkorraldamismeetmed on ettevõtja probleemide lahendamiseks asjakohased ja võimaldavad ettevõtjal üle minna uuele struktuurile, mis aitab tal omal jõul toime tulla. Elujõulisuse paranemine peab tulenema peamiselt sisemistest meetmetest.
(209)
Ümberkorraldamiskava kestus peab olema võimalikult lühike ning kava aluseks peab olema tulevaste tegevuseeldustega seotud realistlikud oletused. Ümberkorraldatud äriühingu eeldatav kapitalitasuvus peab olema piisav võimaldamaks tal turul omal jõul konkureerida.
(210)
Komisjonile Ühendkuningriigi poolt esitatud ajakohastatud ümberkorralduskava hõlmab ajavahemikku 2010-2015.
(211)
RMG võttis majandusaasta 2010/2011 alguses märkimisväärseid meetmeid, et lahendada ebatõhususe probleem kirjadega seotud tegevuses. RMG hakkas 2010. aastal sulgema kahjumis postikeskusi, võttis kirjade sorteerimisel kasutusele uued masinad ning korraldas ümber postkontorite töö vastavalt World Class Mail tõhususe programmile.
(212)
Ühendkuningriik võttis 2010. aastal teatise esitamise eel ühendust komisjoniga, et esitada teavet kavandatavate ümberkorraldamismeetmete ja vajaduse kohta ümberkorraldusabi järele.
(213)
2010. aastast alates on RMG võtnud märkimisväärseid ümberkorralduskavas kirjeldatud ümberkorraldamismeetmeid, mis on toonud kaasa RMG kirjadega seotud tegevuses märgatava muutuse. Meetmed on suunatud kirjadega seotud operatsioonides esinevate puudujääkide kõrvaldamisele (töötajate liigne arv, vähene automatiseeritus, posti sorteerimiskeskuste liiga suur arv) võrreldes ELi teiste turgu valitsevate postiettevõtjatega, kes on juba nüüdisajastamise ette võtnud ning on finantsiliselt jalad alla saanud.
(214)
RMG kavandatav tegevusalane nüüdisajastamine hõlmab muutusi kõikides valdkondades ja annab ettevõtjale märkimisväärset kulude kokkuhoidu. Nüüdisajastamine annab kokkuhoidu uue tehnoloogia kasutuselevõtu ja tõhusamate töötavade kaudu, kui RMG võtab kogu võrgustikus kasutusele World Class Mail süsteemi, mille eesmärk on tõsta tootlikkust parimate tavade kaudu. Tegevusalane nüüdisajastamine võimaldab majandusaastaks 2014/2015 kulusäästu […] miljonit eurot aastas (netopalgatõusu), millest enamus […] säästetakse töötajate arvu vähendamisega.
(215)
Komisjon järeldab seega, et ajakohastatud ümberkorralduskava on asjakohaselt suunatud RMG kirjadega seotud tegevuse kitsaskohtadele ning võimaldab RMG-l üle minna uuele ja jätkusuutlikule struktuurile. RMG kasumlikkuse tõstmine tuleneb sisemistest meetmetest (näiteks postisorteerimiskeskuste sulgemine, sisemiste protsesside lihtsustamine ja tööjõu märkimisväärne vähendamine), mis tõstab RMG tootlikkust kahaneval kirjaturul.
(216)
Komisjon märgib, et vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suunistele peab ümberkorralduskava tagama ettevõtte pikaajalise elujõulisuse. Kuna ümberkorralduskava näitab, et RMG saavutab kasumlikkuse juba majandusaasta 2014/2015 lõpuks märtsis 2015, mil ta on suuteline ise oma tegevust ülal pidama, ei ole pärast 2015. aasta märtsi täiendavat abi vaja anda.
(217)
Seega taastatakse elujõulisus viieaastase ümberkorraldamisperioodi jooksul, mis komisjoni hinnangul on mõistlik aeg (41). Käesoleval juhul ei ole võimalik taastada RMG pikaajalist elujõulisust lühema aja jooksul ümberkorralduste ulatuse tõttu, mis hõlmavad suuri muutusi RMG äritegevuses, töötajate arvu vähendamist ja suure arvu postikeskuste sulgemist, ning vajaduse tõttu tagada universaalse postiteenuse pidev osutamine.
(218)
Oletuste osas pakkumise ja nõudluse kohta asjaomastel turgudel märgib komisjon, et ümberkorralduskava põhistsenaariumis (vt põhjendus 76) juba eeldatakse kirjade nõudluse vähenemist […]. Kuna e-kirjad tõrjuvad traditsioonilised kirjad välja, on komisjon nõus arvestama prognoosides kirjade mahu märkimisväärse vähenemisega. Ühendkuningriik esitas ka RMG finantsprognoosid pessimistlikuma ja optimistlikuma stsenaariumi korral. Pessimistliku stsenaariumi puhul langeb kirjadega seotud äritegevus aastas […] asemel […], samas kui optimistliku stsenaariumi puhul eeldatakse languseks vaid […]. Seega väheneb pessimistliku stsenaariumi puhul oodatav nõudlus […] kiiremini ja optimistliku stsenaariumi puhul […] aeglasemalt kui põhistsenaariumi puhul. Komisjon leiab, et prognoosid annavad tõese pildi piisavalt erinevate tulemuste puhul (näiteks kirjade oodatav maht langeb 10 aasta pärast vahemikus […] RMG praegusest mahust).
(219)
Põhistsenaariumi äriplaani kohaselt tuleb RMG kahjumist välja aastaks […] ning jõuab […] % tuluni investeeritud kapitalist pärast 2015. aasta märtsi. Teiste liikmesriikide turgu valitsevate postiettevõtjate ja Ühendkuningriigi eraettevõtjatega võrreldes (42) jääb RMG prognoositav kasum nende ettevõtjate praeguse kasumi piiresse. Kuna ümberkorraldamismeetmete tulemusel hakkab RMG tegevuse tõhusus olema võrreldav teiste postiettevõtjate omaga, on mõistlik eeldada, et RMG saab pikapeale samasugust kasumit.
(220)
Pessimistliku stsenaariumi kohaselt peaks RMG tulema kahjumist välja majandusaastal […] ja teenima seejärel kasumit, et rahastada oma tegevust ja saada alates 2015. aastast investeeritud kapitalist tulu. Seega saavutab RMG pikaajalise elujõulisuse ka ebasoodsamates turutingimustes.
(221)
Eespool öeldut silmas pidades on komisjon seisukohal, et ümberkorralduskava aluseks on realistlikud prognoosid. Turu arenguid käsitlevad oletused on usutavad ja seega on ümberkorralduskavas esitatud prognoosid RMG üldiste tulemuste kohta usaldusväärsed.
(222)
Pärast ajakohastatud ümberkorraldamiskava analüüsimist ja kontrollimist leiab komisjon, et kava vastab päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktidele 34-37 ning aitab taastada RMG elujõulisuse kooskõlas päästmise ja ümberkorraldamise suunistega.
(223)
Vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktidele 43-45 peab abi piirduma eesmärgi saavutamiseks vajaliku miinimumiga ja abi saajalt eeldatakse ümberkorraldusse olulise panuse andmist, suunates sinna oma ressursse või leides välisrahastamist turutingimustel. Suunised osutavad selgelt sellele, et oluline osa ümberkorraldamise rahastamisest peab pärinema omavahenditest, sealhulgas ettevõtte püsimajäämise seisukohast mitteoluliste varade müügist või turutingimustel toimuva välisrahastamise kaudu. Panus peab olema tegelik ja võimalikult suur; suurte äriühingute puhul vähemalt 50 %. Komisjon käsitab RMGd päästmise ja ümberkorraldamise suuniste tähenduses suure äriühinguna.
(224)
Algatamisotsuses kahtles komisjon ümberkorraldamiseks vajaminevates ümberkorraldamiskuludes. Uurimise käigus esitasid Ühendkuningriigi ametiasutused ümberkorraldamiskulude üksikasjalikuma loetelu:
(miljonites naelades)
2010/2015
Ühendkuningriigi ettepanek
2010/2015
komisjoni hinnang
Tööjõuga seotud ümberkorraldamiskulud
[…]
[…]
-
Koondamistasud
[…]
-
Reisimise ja töökohavahetusega seotud kulud
[…]
-
Erakorralised ühekordsed maksed
[…]
Töömahtudega seotud ümberkorraldamiskulud
[…]
[…]
-
Postikeskuste arvu vähendamine
[…]
-
Paindlikud kohaletoimetamise meetodid
[…]
-
Kättetoimetamise marsruudi muutused
[…]
-
Muud investeerimistegevused
[…]
-
Arukate kirjasortimismasinate kasutuselevõtt
[…]
-
Pakkide sortimine
[…]
IT ümberkorraldamiskulud
[…]
[…]
Pensionipuudujäägist vabastamine
150
150
Erakorralised ümberkorraldamiskulud seoses Royal Maili eraldamisega ettevõtjast Post Office Limited
[…]
0
Kokku
2 357
2 179
(225)
Komisjon märgib, et kõiki kulusid ei saa käsitada automaatselt ümberkorraldamiskuludena. Komisjoni sõnul ei ole POLi eraldamise kulud seotud RMG kirjadega seotud äritegevuse ümberkorraldamisega, vaid RMG tulevase erastamisega ja seega ei saa neid käsitada abikõlblike ümberkorraldamiskuludena.
(226)
Komisjon tunnistab abikõlblikeks kõik tööjõu, töömahtude ja IT ümberkorraldamisega seotud kulud, sest need on vajalikud RMG kirjadega seotud äritegevuse vastavusse viimiseks valdkonna standarditega, et RMG saaks teenida kirjadega seotud äritegevusest piisavat tulu. Komisjon tunnistab abikõlblikeks finantsalasteks ümberkorraldamiskuludeks ka ülejäänud pensionipuudujäägist vabastamise, et taastada pikaajaline elujõulisus.
(227)
Ümberkorraldamiskulud on seotud peamiselt RMG kirjadega seotud äritegevusega, mis on ülioluline nii universaalse postiteenuse säilimise kui ka RMG kui teistele postiettevõtjatele oma võrgustikule kirjade kättetoimetamise lõppetapis juurdepääsu võimaldaja seisukohalt. Tööjõu ja töömahtudega seotud ümberkorraldamiskulud puudutavad üksnes sortimiskeskuste ajakohastamist ja kirjade kliendile kättetoimetamist. Mõlemad on vajalikud konkurentidele, kes viivad oma kirjad kliendile kättetoimetamiseks sortimiskeskustesse, sest neil endil ei ole vajalikku võrgustikku kirjade kättetoimetamise lõppetapis.
(228)
Tööjõuga seotud ümberkorraldamiskulud hõlmavad muu hulgas koondamistasusid […] miljoni naela ulatuses, mida makstakse sortimiskeskuste sulgemise ja posti laialikandmise ratsionaliseerimisega seoses töötuks jäävatele töötajatele, ning reisimise ja töökohavahetusega seotud kulusid […] miljoni naela ulatuses, mis hüvitatakse töötajatele, kes peavad hakkama käima teises asukohas tööl.
(229)
Töömahtudega seotud ümberkorraldamiskulud hõlmavad tõhusamaks toimimiseks vajalikku sortimiskeskuste automatiseerimist ja kohaletoimetamise uute meetodite juurutamist. Kõige olulisemad töömahtudega seotud ümberkorraldamise kulud on muu hulgas järgmised:
i)
[…] miljonit naela kinnisvara ratsionaalsema kasutamise programmi elluviimiseks, millega vähendatakse postikeskuste arvu 64-lt märtsis 2010 […]-le märtsiks 2015;
ii)
[…] miljonit naela uute ja paindlikumate kohaletoimetamise meetodite rakendamiseks;
iii)
[…] miljonit naela uute sortimis- ja marsruuti arvestavate masinate hankimiseks.
(230)
Komisjon järeldab seega, et suurtele ettevõtjatele ette nähtud 50 % omapanuse nõuet silmas pidades ei tohiks ümberkorraldamisabi olla suurem kui 50 % 2,179 miljardist naelast.
(231)
Algatamisotsuses kahtles komisjon, kas RMG teeb ümberkorraldamisse märkimisväärse omapanuse, nagu on nõutud päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktis 44.
(232)
Vastuseks komisjoni algatamisotsuses tõstatatud küsimustele esitasid Ühendkuningriigi ametiasutused üksikasju summade kohta, mida käsitatakse RMG omapanuseks ümberkorraldamiskuludesse.
(233)
Viimati esitatud teabe kohaselt panustab RMG 2010.-2015. aasta ümberkorraldamismeetmete rahastamisse varade müügi ja pensioni tingdeponeerimiskonto vahendite vabastamise kaudu:
(miljonites naelades)
Varade müük
[…]
Pensioni tingdeponeerimiskonto vahendite vabastamine
[…]
Omapanus kokku
1 090
(234)
Müüdavate varade hulka kuuluvad osalused teistes ettevõtetes ja ettevõtte püsimajäämise seisukohast mitteoluline kinnisvara. Lisaks sellele on RMG müünud või müüb kinnisvara, sõidukeid ja toimimise seisukohalt olulist varustust, mis renditakse tagasi. Täielik loetelu hõlmab järgmist:
i)
RMG 20 % osaluse müük Ühendkuningriigi riikliku loterii ettevõtjas Camelot plc, Kanada pensionifondile (OTPP) juunis 2010;
ii)
Romec Services Limited loovutamine aprillis 2011;
iii)
teatavate postikeskuste ja muu vara müük või müük ja tagasirentimine. See hõlmab selliste Londoni objektide müümist või müümist ja tagasirentimist, nagu […]. Müümise ja tagasirentimise programmi raames on RMG loovutanud või loovutab nende objektide omandiõiguse ning omandiõiguse uus valdaja annab talle rendiomandiõiguse;
iv)
üleliigse maa müük ning
v)
varustuse ja sõidukite müümine ja tagasi rentimine.
(235)
Kui müüdud vara müügiväärtus põhineb võõrandamisest saadud tegelikul tulul (kuni […] miljonit naela), on tulevaste müükide puhul hindamine konservatiivne ja selle aluseks on RMG kogemus viimaste müügitehingutega.
(236)
Täiendavad rahalised vahendid saadakse RMG pensioni tingdeponeerimiskonto vahendite vabastamisega pensionipuudujäägist vabastamise rakendamisel 1. aprillil 2012. Kuna pensioni usaldusisik ei vaja enam tingdeponeerimiskonto tagatist, läheb hoiuse summa RMG-le. Prognooside kohaselt on RMG hoius (150 miljonit naela) kogunud selleks kuupäevaks […] miljonit naela intressi (kokku […] miljonit naela).
(237)
Olles kontrollinud, et RMG omapanust käsitlevad meetmed on rakendatud või rakendatakse märtsiks 2015 ning et müügiväärtus kujuneb turutingimustel, nagu Ühendkuningriik kinnitas, on komisjon nõus, et 1,09 miljardit naela on RMG omapanus ümberkorralduskavasse. Omapanust abikõlblike ümberkorraldamiskuludega võrreldes märgib komisjon, et 50 % ümberkorraldamiskuludest rahastatakse RMG omapanusega ning et päästmise ja ümberkorraldamise suuniste omapanuse nõue suurtele ettevõtjatele on täidetud.
(238)
RMG omapanuse osas järeldab komisjon seega, et 1,089 miljardi naela suurune abi võlgade vähendamise meetmete kujul piirdub rangelt miinimumiga, mida on vaja ümberkorralduskulude katteks. Võrreldes esialgse teatisega, kus teatati võlgade vähendamise meetmetest 1,7 miljardi ulatuses ja täiendavalt 200 miljoni naela suurusest automaatlaenu võimalusest, piirdub võlgade vähendamise vormis antav maksimaalselt 1,089 miljoni naela suurune ümberkorraldamisabi nüüd 50 %ga vajalikest ümberkorraldamiskuludest ajavahemikus märtsist 2010 märtsini 2015. Abi märkimisväärne vähendamine esialgse teatisega võrreldes tagab selle, et RMG-le ei jää pärast ümberkorraldamiskava lõppu märtsis 2015 ülemäärast raha.
(239)
Päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktide 38-42 kohaselt tuleb võtta meetmeid, mis leevendaksid nii palju kui võimalik abist tulenevaid ebasoodsaid tagajärgi konkurentidele. Abi ei tohi põhjustada põhjendamatuid konkurentsimoonutusi. Harilikult tähendab see, et pärast ümberkorraldamist tuleb piirata äriühingu turuosa. Äriühingu esindatuse kohustuslik piiramine või vähendamine asjaomasel turul kujutab endast kompensatsioonimeedet äriühingu konkurentide jaoks. Meede peab olema võrdeline abi moonutava mõjuga ja äriühingu suhtelise tähtsusega turul või turgudel.
(240)
Esiteks märgib komisjon, et hetkel on RMG kehtivate regulatiivsete tingimuste kohaselt, mis käsitlevad juurdepääsu jaotusvõrgule, teistele Ühendkuningriigi postiettevõtjatele asendamatu äripartner, sest toimetab konkurentide kirjad klientidele. RMG-l on seega tähtis osa Ühendkuningriigi postiteenuste turul, mis praegu põhineb peamiselt vertikaalsel, mitte läbival konkurentsil. RMG tähtsus postiteenuste sektoris kajastub selgelt ka konkurentide märkustes, kus rõhutati, kui oluline on terve ja tugev RMG kirjade kättetoimetamise ja seega universaalteenuse osutamise säilitamise seisukohalt. RMG ümberkorraldamisest saab majanduslikku kasu kogu Ühendkuningriigi postiteenuste sektor, võimaldades kõikidel postiteenuste osutajatel pakkuda paremat ja tõhusamat teenust.
(241)
Seega võttis komisjon vajalike kompensatsioonimeetmete kindlaksmääramisel arvesse RMG osatähtsust Ühendkuningriigi postiteenuste turul universaalteenuse osutaja ja juurdepääsu võimaldajana kõikidele Ühendkuningriigi postiettevõtjatele.
(242)
Sellega seoses tuleb rõhutada, et esialgu teatatud ümberkorraldamisabi meetmetest enam kui 1,7 miljardi ulatuses märkimisväärselt väiksemat ümberkorraldamisabi kasutatakse peamiselt RMG kirjade kättetoimetamise lõppetapi võrgustiku toimimise tagamiseks, mis on vajalik universaalsete postiteenuste püsivaks osutamiseks ning juurdepääsu tagamiseks jaotusvõrgule kooskõlas postiteenuste seaduse artikliga 38 ja sellest tulenevate regulatiivsete tingimustega (vt edaspidi).
(243)
Nagu on selgitatud põhjenduses 227, toetatakse võlgade vähendamise meetmega 1,089 miljardi naela ulatuses peamiselt RMG olulisi kirjade kättetoimetamise lõppetapi tegevusi (näiteks sortimiskeskused, kättetoimetamine). Nii […] naela suurused tööjõuga seotud ümberkorraldamiskulud kui ka […] naela suurused töömahtudega seotud ümberkorraldamiskulud puudutavad üksnes kirjade kättetoimetamise lõppetapi tegevusi, mis on olulised universaalteenuse osutamise ja konkurentide kirjade alase äritegevuse seisukohalt. Ülejäänud ümberkorraldamiskulud on samuti enamjaolt seotud kirjade kättetoimetamise lõppetapi tegevustega.
(244)
RMG osatähtsust kõikide Ühendkuningriigi postiettevõtjate jaoks üliolulises kirjade kättetoimetamise lõppetapis silmas pidades näib, et RMG ümberkorraldamise moonutav mõju Ühendkuningriigi postisektori praegusele struktuurile on piiratud. RMG kirjade kättetoimetamise lõppetapi võrgustiku ümberkorraldamine tagab tõhusama ja taskukohasema teenuse nii üldsuse kui ka teiste Ühendkuningriigi postiettevõtjate jaoks, kelle tegevus sõltub juurdepääsust RMG lõppetapi võrgustikule, nagu on sätestatud asjaomastes õigusnormides.
(245)
Komisjon tegi kindlaks, et teised Ühendkuningriigi postiettevõtjad pääsevad jätkuvalt juurde RMG kirjade kättetoimetamise lõppetapi võrgustikule. Pädev reguleeriv asutus tegi ettepaneku kehtestada RMG-le alates 1. aprillist 2012 järgmiseks seitsmeaastaseks reguleerimisperioodiks juurdepääsutingimused, milles nõutakse muu hulgas järgmiste tingimuste täitmist (43):
i)
RMG tagab teiste postiettevõtjate mõistliku taotluse alusel juurdepääsu võrgustikule õiglastel ja mõistlikel tingimustel;
ii)
RMG ei diskrimineeri põhjendamatult (44);
iii)
RMG ei loo võrgustikule juurdepääsu võimaldamise kaudu endale ebaausat ärilist eelist ega kasuta enda huvides ära juurdepääsu võimaldamise tulemusel saadud teavet;
iv)
RMG kehtestab juurdepääsuhinnad, nii et marginaal juurdepääsuhindade ja analoogsete jaeteenuste vahel oleks minimaalne, et mitte takistada teisi postiettevõtjaid hinnakruvi efekti kaudu RMGga konkureerimast.
(246)
Komisjon on seisukohal, et kõnealused tingimused piiravad tõhusalt RMG turuvõimu kasutamist ja kaitsevad asjakohaselt konkurentide juurdepääsu RMG kirjade kättetoimetamise lõppetapi võrgustikule. Seega tagatakse nende tingimustega, et teised Ühendkuningriigi postiettevõtjad suudavad konkureerida RMGga eelnevatel turgudel omal jõul ning säilitada või isegi laiendada seal oma kohalolekut. Komisjon leiab seega, et RMG konkurentide jaoks on nende tingimuste puhul tegemist asjakohase kompenseeriva meetmega, mis leevendavad abist tulenevaid ebasoodsaid tagajärgi.
(247)
Komisjon võtab arvesse, et […] Ofcom võtab järgnevaks seitsmeks aastaks vastu otsuse kohustuslike juurdepääsu käsitlevate tingimuste kohta, nagu Ofcom on oma ettepanekutes sätestanud.
(248)
Kuna ümberkorraldamisabi piirdub peamiselt üldist majandushuvi pakkuvate ja teistele Ühendkuningriigi postiettevõtjatele huvi pakkuvate kirjade kättetoimetamise lõppetapi tegevustega ning ei paranda RMG positsiooni teistel eelnevatel kirjaturgudel ega kiirkullerteenuste turgudel, leiab komisjon, et ümberkorraldamisabi moonutav mõju konkurentidele on piiratud.
(249)
Teiseks nähakse ümberkorraldamiskavas ette märkimisväärne tööhõive vähendamine, mis on tingitud tehnilistest muudatustest ja paremast automatiseeritusest postisektoris. Sellega seoses märgib komisjon, et pooldab üldiselt ümberkorraldamisega kaasnevate sotsiaalkulutuste katmist riigiabist. Vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktile 64 ei ole komisjon põhimõtteliselt sellise abi vastu, kui seda antakse raskustes olevatele äriühingutele, sest selle majanduslik kasu on asjaomase äriühingu huvidest suurem ning ulatub kaugemale, hõlbustades struktuuriliste muutuste tegemist ja vähendades raskusi.
(250)
Komisjon märgib, et suure osa ümberkorraldamiskuludest moodustavad ametühingutega sõlmitud kokkulepete alusel koondamistasud ning reisimise ja töökohavahetusega seotud kulud. Teisalt ei saa tööjõukulude rahastamiseks antavast abist kasu mitte ainult RMG, vaid ka koondatud töötajad. Komisjon leiab seega, et tööjõuga seotud ümberkorraldamiseks antav abi hõlbustab struktuuriliste muutuste tegemist ja vähendab raskusi.
(251)
Kolmandaks märgib komisjon, et RMG loovutab POLi. RMG tulevast erastamist ja asjaolu, et RMG-l ja POLil hakkavad olema erinevad omanikud, silmas pidades kaotab RMG otsese kontrolli POLi jaetegevuse üle ja tema turupositsioon nõrgeneb. Eelkõige tuleb märkida, et RMG ja POLi vaheline kokkulepe piirdub 10 aastaga […].
(252)
Vastupidiselt praegusele olukorrale ei saa RMG enam kasu oma otsese kontrolli all olevast jaevõrgustikust, vaid peab pidama sõltumatu kolmanda osapoolega jaetegevuste osas läbirääkimisi ja sõlmima lepinguid, nagu teevad konkurendid (see on võrreldav näiteks DHLi teeninduspunktide võrgustikuga, mis koosneb sõltumatutest jaemüügikauplustest (näiteks WHSmith ja Staples)). RMG pannakse seega konkurentidega võrdsesse olukorda, kus ta ei saa enam kasutada ära enda omanduses olevat väljaarendatud jaevõrgustikku. Eelkõige ei saa RMG enam otsustada, milliseid muid teenuseid ja tooteid (näiteks pangateenused) POL pakub, mis tähendab seda, et RMG kaotab mõjujõu teistel turgudel. Komisjon leiab seega, et POLi loovutamine piirab RMG kohalolekut Ühendkuningriigi postiturul ning seda võib pidada meetmeks, mis leevendab ümberkorraldamisabist tulenevaid ebasoodsaid tagajärgi RMG konkurentidele.
(253)
Pidades silmas RMG tõhusama kirjade kättetoimetamise lõppetapi võrgustiku positiivset mõju üldsusele, kes sõltub RMGst kui universaalteenuse osutajast, ning kõikidele Ühendkuningriigi postiettevõtjatele, kes vajavad kirjade klientidele kättetoimetamiseks juurdepääsu RMG lõppetapi võrgustikule ning pidades silmas POLi loovutamist ning asjaolu, et märkimisväärne osa ümberkorraldamiskuludest läheb koondatud töötajate hüvanguks, leiab komisjon, et ümberkorraldamisabist tulenevad konkurentsimoonutused on üsna piiratud, nii et täiendavaid kompensatsioonimeetmeid ei ole vaja võtta.
(254)
Lõpetuseks on päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktis 72 ja sellele järgnevates punktides sätestatud ühekordse abi tingimus täidetud, sest RMG ei ole varem päästmis- ega ümberkorraldamisabi saanud.
(255)
RMG peab oma ümberkorraldamiskava päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punkti 47 kohaselt täielikult rakendama ja Ühendkuningriik on pühendunud selle kohustuse täitmisele. Vastavalt päästmise ja ümberkorraldamise suuniste punktidele 49 ja 50 tuleb komisjoni hoida kursis ümberkorraldamiskava rakendamisel tehtud edusammudega.
(256)
Komisjon on seisukohal, et RMG viieaastane ümberkorraldamiskava aastateks 2010-2015 vastab päästmise ja ümberkorraldamise suuniste tingimustele ning et võlgade vähendamise meetmed kogusummas 1,089 miljardit naela kujutavad endast ümberkorraldamisabi, mis on kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punktiga c.
6. KOKKUVÕTE
(257)
Vastavalt varasemale otsustuspraktikale lubab komisjon riigiabi kui varasemalt võetud pensionikohustuste hüvitamist ulatuses, mis ei pane abisaajat konkurentidega võrreldes paremasse olukorda seoses üldise kohustusega maksta sotsiaalmakseid.
(258)
Käesoleva juhtumi iseärasuste tõttu kohandas komisjon kokkusobivuse hindamist abi suhtes, millega hüvitatakse varasemalt võetud pensionikohustusi, ning võrdles RMG pensionipuudujääki nende pensionipuudujääkidega, mida sama suured Ühendkuningriigi ettevõtjad oma bilansis keskmiselt kajastavad.
(259)
Komisjon leiab, et pensionipuudujäägist vabastamise puhul on tegemist siseturuga kokkusobiva abiga varasemalt võetud pensionikohustuste hüvitamiseks kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punktiga c, kui on täidetud kaks järgmist tingimust:
i)
pensionipuudujäägist vabastamise kuupäeval 1. aprillil 2012 jääb RMG-le vastutus bilansis kajastuva 150 miljoni naela suuruse kohustuse eest, mis vastab võrreldavate Ühendkuningriigi ettevõtjate keskmisele pensionipuudujäägile;
ii)
RMG ei saa edaspidi abi pensionikohustuste hüvitamiseks, mis on tekkinud RMPP liikmete suhtes pärast 31. märtsi 2012.
(260)
Teatatud ümberkorraldamisabi suhtes leiab komisjon, et ajavahemikku 2010-2015 hõlmav ajakohastatud ümberkorralduskava on RMG probleemide lahendamiseks ja pikaajalise elujõulisuse taastamiseks asjakohane ja piisav. Komisjon leiab, et tänu RMG omapanusele ümberkorraldamiskuludesse piirdub abi 1,089 miljardi naela suuruse miinimumiga. Pidades silmas kasu, mida toob ümberkorraldamine kogu Ühendkuningriigi postisektorile, RMG ainulaadset olukorda universaalteenuse osutajana, POLi eraldumist ning seda, et ümberkorraldamisabi aitab suures osas kaasa RMG tööjõu vajalikule vähendamisele, leiab komisjon, et 1,098 miljardi naela suurusel abil ei ole moonutavat mõju, mis oleks ebaproportsionaalne RMG eduka ümberkorraldamise positiivse mõjuga,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Pensionipuudujäägist vabastamist käsitlevad teatatud meetmed, mida Ühendkuningriik kavatseb ettevõtja Royal Mail Group suhtes rakendada, on siseturuga kokkusobiv abi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, kui on täidetud lõigetes 2 ja 3 sätestatud tingimused.
2. Pensionipuudujäägist vabastamise kuupäeval 1. aprillil 2012 jääb RMG-le vastutus bilansis kajastuva 150 miljoni naela suuruse kohustuse eest, mis on tekkinud pensioniskeemide puudujääkidest, mida RMG on rahastanud.
3. Ühendkuningriik ei anna ettevõtjale Royal Mail Group edaspidi abi uute pensionikohustuste hüvitamiseks, mis on tekkinud Royal Mail Pension Plan liikmete suhtes pärast 1. aprilli 2012.
Artikkel 2
Võlgade vähendamise meetmed summas 1,089 miljardit naela, mida Ühendkuningriik kavatseb ettevõtja Royal Mail Group suhtes rakendada, kujutavad endast siseturuga kokkusobivat abi ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkti c tähenduses, tingimusel, et komisjonile teatud ümberkorraldamiskava viiakse täielikult ellu.
Artikkel 3
Ühendkuningriik esitab komisjonile aastaaruande ümberkorraldamiskava elluviimise kohta. Esimene aruanne esitatakse ühe aasta jooksul alates otsuse Ühendkuningriigile teatavakstegemise kuupäevast. Järgmised aruanded esitatakse ühe aasta jooksul alates eelmise aruande esitamisest kuni ümberkorraldamiskava lõpuni.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.
Brüssel, 21. märts 2012

Labels: 4
19
0
12
18
15