Document ID: 32002R0027

Nařízení Komise (ES) č. 27/2002
ze dne 28. prosince 2001,
kterým se mění přílohy I, III, V, VII a IX nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1809/2001 [2], a zejména na článek 19 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Měla by se aktualizovat společná pravidla dovozu textilních výrobků ze třetích zemí tak, aby byla zohledněna řada nových změn.
(2) Rada nařízením (ES) č. 2474/2000 [3] přijala seznam textilních a oděvních výrobků, které mají být ke dni 1. ledna 2002 začleněny do režimu GATT 1994.
(3) Dne 27. července 2001 se Moldavsko stalo řádným členem Světové obchodní organizace.
(4) Rada schválila rozhodnutím ze dne 17. prosince 2001 jménem Evropského společenství podepsání Dohody ve formě memoranda o porozumění mezi Evropským společenstvím a Pakistánskou islámskou republikou o opatřeních v oblasti přístupu na trh textilních výrobků a oděvů a povolila prozatímní provádění uvedené dohody.
(5) Dne 11. prosince 2001 se Čínská lidová republika stala řádným členem Světové obchodní organizace.
(6) Dne 1. ledna 2001 se Tchaj-wan stal řádným členem Světové obchodní organizace.
(7) Některé kódy kombinované nomenklatury byly změněny kvůli revizi nomenklatury harmonizovaného systému v příloze Úmluvy o Světové celní organizaci. Tyto změny se týkají také některých kódů v příloze I nařízení (EHS) č. 3030/93.
(8) Nařízení (EHS) č. 3030/93 by se mělo změnit odpovídajícím způsobem.
(9) Z důvodů jasnosti je třeba nahradit některé přílohy.
(10) Aby se zajistilo, že Společenství plní své mezinárodněprávní závazky, použijí se opatření uvedená v tomto nařízení s účinkem od 1. ledna 2002.
(11) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Množstevní omezení pro Čínu pro rok 2001 v kategoriích 19, 76, ex 13, ex 24, ex 39, 123, 124, 125 A, 126, 127 A, 127 B, 140 a 151 B se zrušují dnem 11. prosince 2001.
Článek 2
Pokud se jedná o množstevní omezení pro rok 2002, přílohy I, III, V, VII a IX nařízení (EHS) č. 3030/93 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. ledna 2002.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. prosince 2001.

Labels: 1
3
5