Document ID: 32005R0214

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 214/2005
z 9. februára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o monitorovanie prenosných spongiformných encefalopatií u kôz
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), najmä na jeho prvý odsek článku 23,
keďže:
(1)
Nariadenie (ES) č. 999/2001 stanovuje pravidlá monitorovania prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) u kôz.
(2)
Skupina odborníkov na TSE u malých prežúvavcov, ktorú viedlo referenčné laboratórium Spoločenstva pre TSE, 28. januára 2005 potvrdila zistenie spongiformnej encefalopatie dobytka (BSE) u kozy porazenej vo Francúzsku. Ide o prvý prípad BSE u malých prežúvavcov za prirodzených podmienok.
(3)
Predchádzajúci Vedecký riadiaci výbor (SSC) prijal počas svojho zasadnutia 4. až 5. apríla 2002 stanovisko o bezpečnom získavaní materiálov z drobných prežúvavcov pri pravdepodobnosti BSE u malých prežúvavcov. V stanovisku, ktoré prijala na svojom zasadnutí 26. novembra 2003, podporila vedecká skupina pre biologické riziko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín vyhlásenie SSC s ohľadom na bezpečnosť týkajúcu sa TSE u výrobkov z malých prežúvavcov. Vo svojom vyhlásení z 28. januára 2005 taktiež vedecká skupina Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín zdôrazňuje, že význam tohto jedného prípadu nákazy BSE u kozy vo Francúzsku je ešte potrebné posúdiť. Preto sú výsledky zvýšeného monitorovania TSE u kôz nevyhnutné.
(4)
V súlade so stanoviskom a vyhlásením Vedeckého riadiaceho výboru a Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín monitorovanie kôz by sa malo rozšíriť, aby sa zlepšili programy eradikácie v Spoločenstve. Tieto programy taktiež zvyšujú úroveň ochrany spotrebiteľa, i keď je bezpečné získavanie zdrojov z kozích výrobkov ďalej zabezpečené súčasnými opatreniami, najmä ustanoveniami o odstraňovaní špecifikovaných rizikových materiálov v nariadení (ES) č. 999/2001.
(5)
Rozšírené monitorovanie by malo byť založené na odporúčaní pre štatisticky opodstatnený prieskum referenčného laboratória Spoločenstva, aby sa čo najskôr určilo rozšírenie BSE u kôz a zlepšili znalosti o geografickom rozšírení a rozšírení v rámci stáda. Preto by malo byť uplatňované všetkými členskými štátmi so zameraním na členské štáty zasiahnuté BSE.
(6)
Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo podľa toho zmeniť a doplniť.
(7)
Vzhľadom na dôležitosť zabezpečenia najvyššej úrovne ochrany spotrebiteľa a ohodnotenia rozšírenia BSE u kôz by mali zmeny a doplnenia k tomuto nariadeniu nadobudnúť účinnosť bez omeškania.
(8)
Monitorovací program kôz by sa mal preskúmať po minimálne 6 mesiacoch účinného monitorovania a po tom, ako Európsky úrad pre bezpečnosť potravín poskytne stanovisko o kvantitatívnom posúdení zostávajúcich rizík v kozom mäse a mäsových výrobkoch z neho získaných.
(9)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. februára 2005

Labels: 0
15
6