Document ID: 32012R1020

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1020/2012
z dne 6. novembra 2012
o sprejetju načrta za dodeljevanje sredstev državam članicam za dobavo hrane iz intervencijskih zalog v korist najbolj ogroženih oseb v Evropski uniji za proračunsko leto 2013 in o odstopanju od nekaterih določb Uredbe (EU) št. 807/2010
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 43(f) in (g) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi kmetijsko-monetarne ureditve za evro (2) in zlasti člena 3(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
S členom 27 Uredbe (ES) št. 1234/2007, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 121/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (3), je bil vzpostavljen program, na podlagi katerega se prehrambni proizvodi lahko razdelijo najbolj ogroženim osebam v Uniji. V ta namen se lahko proizvodi zagotovijo iz intervencijskih zalog oziroma če intervencijske zaloge, primerne za program za razdeljevanje hrane, ne zadostujejo, se lahko prehrambni proizvodi kupijo na trgu.
(2)
Za leto 2013 je zadevni program vključen na seznam ukrepov iz Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (4), na katerem so navedeni ukrepi, ki so upravičeni do financiranja iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS), pri čemer letni prag znaša 500 milijonov EUR.
(3)
V skladu s členom 27(3) Uredbe (ES) št. 1234/2007 mora Komisija sprejeti letni načrt.
(4)
V skladu s členom 2 Uredbe Komisije (EU) št. 807/2010 z dne 14. septembra 2010 o podrobnih pravilih za dobavo hrane iz intervencijskih zalog v korist najbolj ogroženih oseb v Uniji (5) mora navedeni načrt za vsako državo članico, ki ukrep uporablja, zlasti določiti maksimalna finančna sredstva, ki so na razpolago za izvajanje njenega dela načrta, in količino vsake vrste proizvoda, ki se umakne iz zalog v lasti intervencijskih agencij.
(5)
Države članice, ki želijo sodelovati pri načrtu razdeljevanja za proračunsko leto 2013, so Komisiji sporočile podatke, zahtevane v skladu s členom 1 Uredbe (EU) št. 807/2010.
(6)
Za razdelitev sredstev je treba upoštevati najboljše ocene števila najbolj ogroženih oseb v zadevnih državah članicah in koliko sredstev, dodeljenim tem osebam, so države članice porabile v preteklih letih.
(7)
Člen 8(1) Uredbe (EU) št. 807/2010 določa, da se proizvodi, ki niso na voljo v intervencijskih zalogah države članice, v kateri so ti proizvodi potrebni za izvedbo letnega načrta razdeljevanja, premestijo med državami članicami. Premestitve znotraj Unije, potrebne za izvedbo navedenega načrta za proračunsko leto 2013, je zato treba odobriti v skladu s pogoji iz člena 8 Uredbe (EU) št. 807/2010.
(8)
Za uveljavitev letnega proračunskega praga je treba, po potrebi, stroške premestitve znotraj Unije vključiti v celotno finančno dodelitev, ki je na voljo vsaki državi članici za izvajanje načrta razdeljevanja za leto 2013. Poleg tega je treba prilagoditi roke, določene v členu 3(3) in členu 9 Uredbe (EU) št. 807/2010 glede zaključitve plačilnih postopkov za proizvode, sproščene na trg, zahtevkov za plačila in izvršitev plačil s strani pristojnih organov, da se zagotovi, da so sredstva, ki so bila dodeljena v okviru načrta razdeljevanja za leto 2013, do podpore Unije upravičena samo, če se navedena plačila opravijo v proračunskem letu 2013.
(9)
Člen 3(1) Uredbe (EU) št. 807/2010 določa, da se izvajanje načrta zaključi 31. decembra. Da bi države članice lahko v celoti izkoristile to obdobje izvajanja ter hkrati spoštovale plačilne roke, je treba dopustiti možnost odobritve predplačil za prevoz proizvodov v skladišča dobrodelnih organizacij ter za stroške prevoza, upravne stroške in stroške skladiščenja, ki pri tem nastanejo dobrodelnim organizacijam, zadolženim za razdeljevanje proizvodov. Da bi se lahko letni načrt učinkovito in uspešno izvajal, je treba v ustrezno utemeljenih primerih isto možnost dopustiti tudi za dobavo proizvodov. Iz istega razloga je treba omejiti uporabo predplačil. Poleg tega je treba določiti, kako in kdaj je potrebna varščina.
(10)
Zaradi neprofitnega značaja imenovanih organizacij iz člena 27(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 je treba pristojne organe držav članic pooblastiti, da dovolijo alternativne jamstvene instrumente, če te organizacije prejmejo predplačilo za upravne stroške, stroške prevoza in skladiščenja.
(11)
Za namene računovodstva je treba od držav članic zahtevati, da Komisiji sporočijo nekatere podatke o predplačilih.
(12)
Zaradi trenutnega stanja na trgu žit, ki ga zaznamujejo visoke tržne cene, je za zagotovitev finančnih interesov Unije primerno povišati varščino, ki jo položi izvajalec, ki prevzame posle dobave žit, kot je določeno v členu 4(3) in členu 8(4) Uredbe (EU) št. 807/2010.
(13)
Za izvedbo letnega načrta razdeljevanja mora biti datum uveljavitve v smislu člena 3 Uredbe (ES) št. 2799/98 dan, ko se začne proračunsko leto za upravljanje zalog v javnem skladiščenju.
(14)
V skladu s členom 2(2) Uredbe (EU) št. 807/2010 se je Komisija pri sestavljanju letnega načrta razdeljevanja posvetovala z glavnimi organizacijami, ki poznajo težave najbolj ogroženih oseb v Uniji.
(15)
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Za proračunsko leto 2013 se živila najbolj ogroženim osebam v Uniji na podlagi člena 27 Uredbe (ES) št. 1234/2007 razdelijo v skladu z letnim načrtom razdeljevanja iz Priloge I k tej uredbi.
Države članice lahko finančna sredstva, ki so na voljo za izvajanje načrta za leto 2013, uporabijo v okviru omejitev iz točke (a) Priloge I.
Količine za posamezne vrste proizvodov, ki se umaknejo iz intervencijskih zalog, so določene v točki (b) Priloge I.
Okvirne dodelitve državam članicam za nakup prehrambnih proizvodov na trgu Unije so določene v točki (c) Priloge I.
Člen 2
Premestitev proizvodov iz Priloge II k tej uredbi znotraj Unije se odobri v skladu s pogoji iz člena 8 Uredbe (EU) št. 807/2010. Okvirne dodelitve državam članicam za povračilo stroškov premestitev znotraj Unije, kot se zahtevajo na podlagi letnega načrta razdeljevanja iz člena 1 te uredbe, so določene v točki (d) Priloge I.
Člen 3
Z odstopanjem od člena 3(3) Uredbe (EU) št. 807/2010 se za načrt razdeljevanja za leto 2013 postopki plačila za proizvode, ki jih dobavi izvajalec, za proizvode, ki jih je treba zbrati na trgu ob uporabi člena 2(3)(a)(iii) in (iv) Uredbe (EU) št. 807/2010, izvršijo pred 15. oktobrom 2013.
Člen 4
Z odstopanjem od člena 9 Uredbe (EU) št. 807/2010 se za načrt razdeljevanja za leto 2013 zahtevki za plačila pošljejo pristojnim organom posameznih držav članic do 30. septembra 2013. Razen v primerih višje sile se zahtevki, poslani po navedenem datumu, ne sprejmejo.
Izdatki v okviru omejitve iz točke (a) Priloge I so do financiranja Unije upravičeni samo, če jih je država članica upravičencu plačala najkasneje do 15. oktobra 2013.
Člen 5
1. Za izvajanje letnega načrta razdeljevanja iz člena 1 te uredbe lahko izvajalci, izbrani v skladu s členom 4(4) in (6) Uredbe (EU) št. 807/2010, in imenovane organizacije iz člena 27(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007 pristojnim organom zadevne države članice predložijo zahtevek za predplačilo stroškov prevoza proizvodov v skladišča imenovanih organizacij iz točke (a) drugega pododstavka člena 27(7) Uredbe (ES) št. 1234/2007 ter upravnih stroškov in stroškov prevoza in skladiščenja iz točke (b) drugega pododstavka tega člena. V ustrezno utemeljenih primerih lahko država članica izvajalcem, izbranim v skladu s členom 4(4) Uredbe (EU) št. 807/2010, izplača predplačilo stroškov dobave proizvodov, če so ti zadevni državi članici dokazali, da so pred 15. oktobrom 2013:
(a)
sprejeli pravno zavezujoče obveznosti za opravljanje dejavnosti; in
(b)
sprejeli vse ukrepe, da bi zagotovili zaključek izvajanja najpozneje 31. decembra 2013.
2. Pristojni organ lahko odobri predplačilo do 100 % zneska iz zahtevka, če se zagotovi varščina v višini 110 % predplačila iz odstavka 1. Pri izvajalcih, izbranih v skladu s členom 4(4) Uredbe (EU) št. 807/2010, se varščina iz tega člena šteje za zadostno za namene tega člena.
3. Za namene odstavka 2 se uporablja Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 282/2012 (6).
4. Pri imenovanih organizacijah iz odstavka 1 lahko plačilna agencija sprejme pisno jamstvo javnega organa, ki je v skladu z določbami, ki se uporabljajo v državah članicah, in je enako odstotku iz odstavka 2, če se javni organ obveže, da bo v primeru neupravičenosti organizacije do predplačila izplačal znesek, krit z jamstvom. Države članice lahko zagotovijo instrument z enakim učinkom, ki je v skladu z določbami, ki se uporabljajo v državah članicah, če v primeru neupravičenosti prejemnika do predplačila zagotovijo vračilo odobrenega predplačila.
5. Skupni znesek predplačil, odobrenih v skladu z odstavkom 2, ne sme preseči 75 % skupnega zneska, ki je v skladu s točko (a) Priloge I dan na razpolago vsaki državi članici.
6. Države članice Komisiji najpozneje do 15. januarja 2014 sporočijo skupni znesek predplačil, izplačanih do 15. oktobra 2013 v skladu z odstavkom 2, ki še niso potrjena in se nanašajo na nezaključene dejavnosti.
Člen 6
Z odstopanjem od petega pododstavka člena 4(3) in prvega pododstavka člena 8(4) Uredbe (EU) št. 807/2010 izvajalec, ki prevzame posle dobave, položi za načrt razdeljevanja za leto 2013 varščino v višini 150 EUR na tono žita, preden se žita umaknejo iz intervencije.
Člen 7
Za izvedbo letnega načrta razdeljevanja iz člena 1 te uredbe je datum uveljavitve v smislu člena 3 Uredbe (ES) št. 2799/98 1. oktober 2012.
Člen 8
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. novembra 2012

Labels: 0
3
15
5