Document ID: 31998D0432

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 25 päivänä kesäkuuta 1998,
väliaikaisen luvan antamisesta jäsenvaltioille säätää poikkeuksia tiettyihin Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskeviin neuvoston direktiivin 77/93/ETY säännöksiin (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 1751) (98/432/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kasvien tai kasvituotteiden haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 21 päivänä joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/93/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 98/2/EY (2), ja erityisesti sen 14 artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan esittämän pyynnön,
sekä katsoo, että
direktiivin 77/93/ETY säännösten mukaisesti Euroopan ulkopuolisista maista, Välimeren maita, Australiaa, Uutta-Seelantia, Kanadaa ja Amerikan yhdysvaltojen mantereella sijaitsevia osavaltioita lukuun ottamatta, peräisin olevia istutettaviksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, ei periaatteessa saa tuoda yhteisöön,
Etelä-Afrikan tasavallassa on kiinnostusta Fragaria L. -suvun istutettaviksi tarkoitettujen kasvien, siemeniä lukuun ottamatta, kasvattamiseen erään jäsenvaltion toimittamista kasveista kasvukauden pidentämiseksi; nämä kasvit voitaisiin myöhemmin tuoda takaisin yhteisöön istutettaviksi hedelmätuotantoa varten,
kyseisten kasvien yhteisöön tuonnin osalta asianomaisen jäsenvaltion antamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että kyseisiä kasveja voitaisiin kasvattaa Etelä-Afrikan tasavallassa Itä-Kapmaan provinssissa saitsevalla Elliotin alueella riittävissä terveysolosuhteissa, ja että saatujen tietojen perusteella ja näissä olosuhteissa ei ole vaaraa, että Fragaria L. -suvun kasveja haittaavia haitallisia organismeja leviäisi edellyttäen, että tietyt tekniset vaatimukset täytettiin; tämän vuoksi komissio antoi päätöksellä 97/488/EY (3) luvan säätää tietyin teknisin edellytyksin poikkeuksia tiettyjen Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevien istutettaviksi tarkoitettujen mansikoiden (Fragaria L.) osalta, siemeniä lukuun ottamatta,
kyseisen päätöksen mukaisen tuonnin virallisissa tarkastuksissa ei ole tehty vahvistettuja haitallisten organismien löydöksiä,
myös komissio varmistaa, että Etelä-Afrikan tasavalta toimittaa edelleen kaiken Etelä-Afrikan tasavallan mansikantaimituotannon kasvinsuojelullisen aseman arvioimiseksi tarvittavan teknisen tiedon, ja
luvan antamisen perusteena olevat olosuhteet vallitsevat edelleen,
tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Jäsenvaltioille annetaan lupa säätää 2 kohdassa vahvistetuin edellytyksin poikkeuksia direktiivin 77/93/ETY 4 artiklan 1 kohdasta Etelä-Afrikan tasavallasta peräisin olevia istutettavaksi tarkoitettuja mansikoita (Fragaria L.), siemeniä lukuun ottamatta, koskevien direktiivin liitteessä III olevan A osan 18 alakohdassa tarkoitettujen kieltojen osalta.
2. Direktiivin 77/93/ETY liitteissä I, II ja IV olevassa A osassa vahvistettujen mansikkakasveja koskevien vaatimusten lisäksi seuraavien erityisedellytysten on täytyttävä:
a) kasvit on tarkoitettu hedelmäntuotantoon yhteisössä, ja:
i) ne on tuotettu yksinomaan sellaisista emokasveista, jotka on varmennettu jäsenvaltion hyväksytyn varmennusjärjestelmän mukaisesti ja jotka on tuotu jostakin jäsenvaltiosta;
ii) ne on kasvatettu maapalstalla, joka:
- sijaitsee Itä-Kapmaassa Elliotin alueella,
- sijaitsee kaupallisesta mansikantuotannosta erillään olevalla alueella,
- sijaitsee vähintään yhden kilometrin päässä sellaisesta hedelmien tai rönsyjen tuotantoon tarkoitetusta mansikkasadosta, joka ei täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä,
- sijaitsee vähintään 200 metrin päässä muista Fragia-suvun kasveista, jotka eivät täytä tässä päätöksessä vahvistettuja edellytyksiä, ja
- on ennen istutusta ja edellisen sadon maalta korjaamisen jälkeen tutkittu tarkoituksenmukaisilla menetelmillä tai käsitelty sen varmistamiseksi, että maaperä on vapaa haitallisista organismeista Globodera pallida (Stone) Behrens ja Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens mukaan lukien;
iii) Etelä-Afrikan tasavallan kasvinsuojeluyksikkö on tarkastanut kasvit haitallisten organismien varalta virallisesti vähintään kolme kertaa kasvukaudella ja ennen vientiä sekä erityisesti seuraavien direktiivin 77/93/ETY liitteiden I ja II A osassa lueteltujen haitallisten organismien havaitsemiseksi:
- Aphelenchoides besseyi Christie
- Arabiksen mosaiikkivirus (arabis mosaic virus)
- Colletotrichum acutatum Simmonds
- Globodera pallida (Stone) Behrens
- Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens
- Mansikan kurttu virus (Strawberry crinkle virus)
- Mansikan lievä lehtireunan kellastumisvirus (Strawberry mild yellow edge virus)
- Xiphinema americanum Cobb sensu lato (Euroopan ulkopuoliset populaatiot)
sekä seuraavien haitallisten organismien, joita ei tiedetä esiintyvän yhteisössä, havaitsemiseksi:
- Eremnus setulosus (Boheman)
- Graphognathus leucoloma (Boheman)
- Heteronychus arator (Fabricius);
iv) ne on iii alakohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa havaittu vapaiksi iii alakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista;
v) ennen vientiä ne on
- ravisteltu puhtaiksi maa-aineksista tai muusta kasvualusaineksesta,
- puhdistettu (eli niissä ei ole kasvätteitä), eikä niissä ole kukkia eikä hedelmiä;
b) yhteisöön tarkoitettujen kasvien mukana on oltava kasvin terveystodistus, joka on myönnetty Etelä-Afrikan tasavallassa direktiivin 77/93/ETY 7 ja 12 artiklan mukaisesti kyseisessä direktiivissä vahvistetun, erityisesti vapautta a kohdan iii alakohdassa tarkoitetuista haitallisista organismeista koskevan tarkastuksen perusteella, ja jossa todetaan, että a alakohdan i, ii, iv ja v alakohdassa täsmennettyjä vaatimuksia on noudatettu.
Todistuksessa on ilmoitettava
- kohdassa "Tuholaisten torjunta ja/tai tuholaisten torjuntakäsittely" erittely ennen vientiä tehdystä viimeisestä käsittelystä tai käsittelyistä,
- kohdassa "Lisäilmoitus" maininta "Tämä lähetys täyttää päätöksessä 98/432/EY vahvistetut edellytykset" sekä lajikkeen nimi ja se jäsenvaltion varmennusjärjestelmä, jonka mukaisesti emokasvit on varmennettu;
c) kasvit on tuotava jäsenvaltion alueella staisevien saapumispaikkojen kautta, jotka kyseinen jäsenvaltio on nimennyt tätä poikkeusta varten;
d) tuojan on ennen kasvien yhteisöön tuontia ilmoitettava kustakin tuontierästä riittävän ajoissa sen jäsenvaltion vastuullisille viranomaisille, johon kasvit tuodaan, ja kyseisen jäsenvaltion on toimitettava tähän ilmoitukseen sisältyvät tiedot komissiolle ja mainittava:
- aineiston tyyppi
- määrä,
- ilmoitettu yhteisöön tulon päivä ja vahvistettu saapumispaikka,
- niiden f alakohdassa tarkoitettujen tilojen nimet ja osoitteet, joihin kasvit istutetaan.
Tuojan on tuontihetkellä varmistettava edellä mainitun ennakkoilmoituksen tiedot.
Tuojalle on ilmoitettava virallisesti ennen tuontia a, b, c, d, e, f ja g alakohdissa vahvistetuista edellytyksistä;
e) tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion direktiivissä 77/93/ETY tarkoitettujen vastuullisten viranomaisten on suoritettava mainitun direktiivin 12 artiklassa tarkoitetut tarkastukset, soveltuvat tutkimukset mukaan lukien, tarvittaessa yhteistyössä sen jäsenvaltion edellä mainittujen viranomaisten kanssa, johon kasvit istutetaan. Komissio määrittelee, missä määrin mainitun direktiivin 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan toisessa vaihtoehdossa tarkoitetut tarkastukset yhdistetään kyseisen direktiivin 19 a artiklan 5 kohdan c alakohdan mukaiseen tarkastusohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 19 a artiklan 3 kohdan toisen luetelmakohdan ensimmäisessä vaihtoehdossa tarkoitettua valvontaa;
f) kasvit voidaan istuttaa ainoastaan tiloihin, jotka on virallisesti rekisteröity ja hyväksytty tätä poikkeusta varten ja joiden omistajan nimen ja osoitteen se henkilö, joka aikoo istuttaa kasvit tämän päätöksen mukaisesti, on ilmoittanut edeltä käsin sen jäsenvaltion mainituille vastuullisille viranomaisille, jossa nämä tilat saitsevat; jos istutuspaikka sijaitsee muussa jäsenvaltiossa kuin tätä poikkeusta hyväkseen käyttävässä jäsenvaltiossa, tätä poikkeusta hyväkseen käyttävän jäsenvaltion mainittujen vastuullisten viranomaisten on edellä mainitun tuojan ennakkoilmoituksen saadessaan ilmoitettava sen jäsenvaltion mainituille vastuullisille viranomaisille, johon kasvit istutetaan, niiden tilojen nimet ja osoitteet, joihin kasvit istutetaan;
g) vastuullisten viranomaisten on varmistettava, että kaikki kasvit, joita ei ole istutettu f kohdan mukaisesti, tuhotaan virallisesti. Virallisesti tuhottujen kasvien lukumäärää koskevat asiakirjat on pidettävä komission saatavilla;
h) tuontia seuraavan kasvukauden aikana sen jäsenvaltion, jossa kasvit istutetaan, edellä mainitut vastuulliset viranomaiset tarkastavat sopivan osan kasveista soveltuvina aikoina f alakohdassa tarkoitetuissa tiloissa.
2 artikla
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle luvan soveltamisesta 1 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetulla ilmoituksella. Niiden on toimitettava ennen 1 päivää marraskuuta 1998 komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot tämän päätöksen mukaisesti tuoduista määristä sekä yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta. Lisäksi kaikkien jäsenvaltioiden, joissa kasveja istutetaan, on myös toimitettava ennen 1 päivää maaliskuuta tuontivuotta seuraavana vuonna komissiolle ja muille jäsenvaltioille yksityiskohtainen tekninen selvitys 1 artiklan 2 kohdan h alakohdassa tarkoitetusta virallisesta tarkastuksesta.
3 artikla
Edellä 1 artiklassa myönnettyä lupaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 15 päivään heinäkuuta 1998. Lupa perutaan, jos todetaan, että 1 artiklan 2 kohdassa vahvistetut edellytykset eivät ole riittäneet estämään haitallisten organismien kulkeutumista tai että niitä ei ole noudatettu.
4 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 1998.

Labels: 17
3
6
18
15