Document ID: 32003D0575

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
ta' l-1 ta' Awissu 2003
li temenda id-Deċiżjoni 2001/618/KE biex ikunu nklużi ċerti dipartimenti fi Franza u Provinċja fl-Italja fil-lista ta' Stati Membri u reġjuni li huma ħielsa mill-marda ta' Aujeszky u reġjuni fejn jeżistu programmi għall-qerda tal-marda ta' Aujeszky
(notifikata bid-dokument numru K(2003) 2786)
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
(2003/575/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id- Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta' Ġunju 1964 dwar problemi ta' saħħa fl-annimali li jeffettwaw negozju fil-Komunità ta' annimali bovini u qżieqeż [1],kif emendata l-aħħar permezz tar-regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1226/2003 [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 10(2) tiegħu
Billi:
(1) Il-garanziji addizzjonali marbuta mal-marda Aujeszky fin-negozju ġewwa l-Komunità ta' qżieqez, u l-lista ta' territorji fl-Istati Membri li huma ħielsa minn din il-marda u fejn jeżistu programmi approvati għall-kontroll tal-mard, huma stabbiliti permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/618/KE [3], kif l-aħħar emendata permezz tad-Deċiżjoni Nru 2003/130/KE [4].
(2) Programm għall-eradikazzjoni tal-marda Aujeszky kien implimentat fi Franza għal numru ta' snin. Numru ta' dipartimenti Franċiżi huma rikonoxxuti bħala li huma ħielsa mill-mard permezz tad-DeċIżjoni Nru 2001/618/KE.
(3) Skond l-artikolu 10 tad-Direttiva 64/432/KEE, Franza ssottomettiet issa dokumentazzjoni ta' sapport lill-Kummissjoni li turi li d-Dipartimenti li ġejjin huma ħielsa mill-marda ta' Aujeszky Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Haute-Savoie, Isère, Manche, Mayenne, Seine-et-Marne u Yvelines.
(4) Il-programmi ta' qerda jitqiesu li kellhom suċċess fil-qerda tal-marda minn dawk id-Diparimenti Franċiżi.
(5) Skond l-artikolu 9 tad-Direttiva 64/432/KE, Franza ssottomettiet ukoll dokumentazzjoni fir-rigward tal-programm ta' qerda li jeżisti fid-Dipartimenti ta' Ain, Côtes-d'Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan and Nord u talbu l-approvazzjoni ta' dan il-programm.
(6) Skond l-artikolu 9 tad-Direttiva 64/432/KE, l-Italja ssottomettiet dokumentazzjoni fir-rigward tal-programm ta' qerda li jeżisti fil-Provinċja ta' Bolzano u talbet l-approvazzjoni ta' dan il-programm.
(7) Id-Deċiżjoni Nru 2002/618/KE għandha għalhekk tiġi emendata għal din ir-raġuni.
(8) Il-miżuri li tipprovdi għalihom din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-saħħa ta' l-Annimali,
ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annessi I u II għad-Deċiżjoni 2001/618/KE huma mibdula bit-test fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ mill-1 ta' Awissu 2003.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, 1 ta' Awissu 2003.

Labels: 3
6