Document ID: 32006D0754

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta' Novembru 2006
li temenda d-Deċiżjoni 2006/601/KE dwar miżuri ta' emerġenza fir-rigward ta' organiżmu ġenetikament immodifikat li mhuwiex awtorizzat “LL RICE 601” fil-prodotti tar-ross
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 5266)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/754/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistipula l-prinċipji ġenerali u r-rekwiżiti tal-liġi ta' l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea għas-Sikurezza fl-Ikel u li jistipula proċeduri fi kwistjonijiet marbuta mas-sikurezza ta' l-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 53(1) tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 4(2) u l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf ġenetikament immodifikat (2) jipprevedu li ebda ikel jew għalf ġenetikament immodifikat ma għandu jitqiegħed fis-Suq tal-Komunità sakemm ma jkunx kopert minn awtorizzazzjoni mogħtija f'konformità ma' dan ir-Regolament. L-Artikoli 4(3) u l-Artikolu 16(3) ta' l-istess Regolament jistipulaw li ebda ikel u għalf ġenetikament immodifikat ma jista' jkun awtorizzat sakemm ma jiġix muri b'mod adegwat u suffiċjenti li ma jkollux effetti negattivi fuq is-saħħa tal-bniedem, is-saħħa ta' l-annimali jew ta' l-ambjent, li ma jqarraqx bil-konsumatur jew l-utent, u li ma jkunx differenti mill-ikel jew mill-għalf li maħsub jissostitwixxi sa tali punt li l-konsum normali tiegħu jkollu żvantaġġi nutrizjonali għall-bniedem jew l-annimali.
(2)
L-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jipprevedi l-possibilità li jiġu adottati miżuri ta' emerġenza xierqa tal-Komunità għall-ikel u l-għalf importat minn pajjiż terz sabiex titħares is-saħħa tal-bniedem, is-saħħa ta' l-annimali jew ta' l-ambjent, meta r-riskju ma jkunx jista' jiġi kkontrollat b'mod sodisfaċenti permezz ta' miżuri meħuda mill-Istati Membri kkonċernati.
(3)
Fit-18 ta' Awissu 2006, l-awtoritajiet ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika informaw lill-Kummissjoni li l-prodotti tar-ross ikkontaminati bir-ross ġenetikament immodifikat bl-isem “LL RICE 601” (il-prodotti kkontaminati), li ma ġewx awtorizzati li jitqiegħdu fis-suq tal-Komunità, instabu fil-kampjuni ta' ross li ttieħdu mis-suq ta' l-Istati Uniti minn ross tawwali (long grain) fil-kummerċ li jifforma parti mill-ħsad ta' l-2005.
(4)
Bil-ħsieb tal-preżunzjoni ta' riskju fuq prodotti li mhumiex awtorizzati skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/578/KE tat-23 ta' Awissu 2006 dwar miżuri ta' emerġenza fir-rigward ta' organiżmu ġenetikament immodifikat li mhuwiex awtorizzat “LL RICE 601” fil-prodotti tar-ross (3) ipprojbiet b'mod proviżorju t-tqegħid fis-suq tal-prodotti kkontaminati. Dawn il-miżuri ta' emerġenza kienu kkonfermati mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/601/KE (4) li rrevokat u ssostitwiet id-Deċiżjoni 2006/578/KE u għamlet ir-rekwiżit lill-Istati Membri sabiex ma jippermettux it-tqegħid fis-suq ta' ċerti prodotti tar-ross li joriġinaw mill-Istati Uniti sakemm il-forniment ma jkunx akkumpanjat bl-oriġinal ta' rapport analitiku maħruġ minn laboratorju akkreditat li jixhed li l-prodott ma fihx ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”.
(5)
L-Awtorità Ewropea tas-Sikurezza ta' l-Ikel, mitluba appoġġ xjentifiku dwar il-kwistjoni, ħarġet dikjarazzjoni fl-14 ta' Settembru 2006 li fiha kkonkludiet li għalkemm il-konsum tar-ross tawwali importat li fih traċċi ta' livell ta' “LL RICE 601” jista' jiqies li probabbli ma jqiegħedx tħassib ta' sikurezza imminenti għall-bnedmin jew l-annimali, id-data disponibbli mhijiex biżżejjed sabiex tippermetti valutazzjoni sħiħa tas-sikurezza tar-ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601” skond il-gwida ta' l-EFSA għal valutazzjoni tar-riskju.
(6)
Kontrolli mwettqa fl-Istati Membri wrew li minbarra l-prodotti tar-ross attwalment imsemmija fid-Deċiżjoni 2006/601/KE prodotti oħra tar-ross jistgħu jkunu kontaminati bir-ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”. Tali prodotti għandhom għalhekk jiġu inklużi fil-firxa tad-Deċiżjoni 2006/601/KE.
(7)
Kontrolli mwettqa mill-Istati Membri żvelaw ukoll il-preżenza tar-ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601” f'uħud mill-kunsinni minkejja li kienu akkumpanjati bl-oriġinal ta' rapport analitiku kif mitlub mid-Deċiżjoni 2006/601/KE. Il-kuntatti mibdija minn hemm 'il quddiem ma' l-awtoritajiet ta' l-Istati Uniti sabiex jeliminaw ir-riskju ta' preżenza ta' ross ġenetikament immodifikat ma kellhomx suċċess. F'dawk iċ-ċirkostanzi, sabiex jiġi żgurat li l-ebda prodott ikkontaminat ma jitqiegħed fis-suq u sabiex jiġi żgurat il-livell għoli ta' ħarsien tas-saħħa mitlub fil-Komunità, mingħajr ma jiġu imposti restrizzjonijiet għal kummerċ li jmorru lil hinn minn dak li huwa meħtieġ, jidher xieraq li jinżamm l-obbligu ta' ħruġ ta' rapport analitiku hekk kif mitlub mid-Deċiżjoni 2006/601/KE, sabiex proviżorjament jitwettaq teħid ta' kampjuni u analiżi sistematiċi ta' kull kunsinna ta' prodotti speċifiċi li joriġinaw mill-Istati Uniti qabel ma jitqiegħdu fis-suq.
(8)
Il-metodoloġiji tat-teħid ta' kampjuni għandhom rwol kruċjali fil-kisba ta' riżultati rappreżentattivi u komparabbli, għalhekk ikun xieraq li jiġi definit protokoll komuni għat-teħid ta' kampjuni u għall-analiżi għall-kontroll tan-nuqqas ta' preżenza tar-ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”.
(9)
Minħabba li l-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni għandhom impatt fuq ir-riżorsi ta' kontroll ta' l-Istati Membri huwa xieraq li jintalab li l-ispejjeż kollha li jirriżultaw mit-teħid ta' kampjuni, l-analiżi u l-ħażna u l-ispejjeż kollha li jirriżultaw minn miżuri uffiċjali li ttieħdu fir-rigward ta' kunsinni li mhumiex konformi għandhom jintrefgħu mill-importaturi jew l-operaturi tan-negozju ta' l-ikel ikkonċernati.
(10)
Dawn il-miżuri għandhom jiġu riveduti fi żmien xahrejn sabiex jiġi vvalutat jekk għadhomx meħtieġa, fid-dawl ta' l-impatt tagħhom u ta' l-esperjenza prattika miksuba dwar ir-rekwiżiti attwali ta' l-ittesjar.
(11)
Id-Deċiżjoni 2006/601/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan.
(12)
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2006/601/KE hija emendata kif ġej:
(1)
L-Artikolu 1 jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 1
Ambitu
Din id-Deċiżjoni tapplika għall-prodotti li ġejjin li joriġinaw fl-Istati Uniti ta' l-Amerika:
Prodott
Kodiċi NM
ross bil-ħliefa, mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 10 25
ross bil-ħliefa, mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 10 27
ross bil-ħliefa, għajr dak mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 10 96
ross bil-ħliefa, għajr dak mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 10 98
ross bla ħliefa (brown) mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 20 15
ross bla ħliefa (brown) mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 20 17
ross bla ħliefa (brown) bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 20 96
ross bla ħliefa (brown) bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 20 98
ross nofsu mitħun mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 30 25
ross nofsu mitħun mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 30 27
ross nofsu mitħun bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 30 46
ross nofsu mitħun bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 30 48
ross mitħun kollu mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 30 65
ross mitħun kollu mogħti nofs tgħollija bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 30 67
ross mitħun kollu bi proporzjon tul/ħxuna ikbar minn 2 iżda iżgħar minn 3
1006 30 96
ross mitħun kollu (bi proporzjon tul/ħxuna ta' jew ikbar minn 3
1006 30 98
ross imfarrak (sakemm mhux iċċertifikat li huwa miksub mir-ross tawwali).
1006 40 00 ”
(2)
L-Artikolu 2 jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 2
Kondizzjonijiet għall-ewwel tqegħid fis-suq
1. L-Istati Membri għandhom jippermettu l-ewwel tqegħid fis-suq tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 fil-każ biss li l-kunsinna ta' dawn il-prodotti tkun akkumpanjata mill-oriġinal ta' rapport analitiku li jikkonferma li l-prodotti ma fihomx ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”. Dan ir-rapport se joħroġ minn laboratorju akkreditat u bbażat fuq metodu adattat u vvalidat għas-sinjalazzjoni tar-ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”.
2. L- Istati Membri għandhom jiżguraw li, fil-mument ta' dħul ġewwa l-Komunità, jitwettqu teħid ta' kampjuni u analiżi uffiċjali ta' kull kunsinna ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1 qabel ma jitqiegħdu fis-suq tal-Komunità sabiex juru li ma fihiex ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”. Għal dan il-għan it-teħid ta' kampjuni u analiżi uffiċjali għandhom jitwettqu skond il-metodi deskritti fl-Anness u fi żmien perjodu massimu ta' 15-il jum tax-xogħol.
3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 2 għandhom joħorġu dokument uffiċjali li jakkumpanja l-kunsinna li jindika li hija kienet soġġetta għal teħid ta' kampjuni u analiżi uffiċjali u li jistipula r-riżultat ta' l-analiżi.
4. Jekk kunsinna tinqasam, kopji ta' l-oriġinal tar-rapport analitiku kif imsemmi fil-paragrafu 1 u tad-dokument uffiċjali li jakkumpanja l-kunsinna kif imsemmi fil-paragrafu 3 għandhom jakkumpanjaw kull parti mill-qasma sa l-istadju tal-bejgħ bl-imnut bih inkluż. Dawn il-kopji għandhom ikunu ċċertifikati mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun seħħet il-qasma tal-kusinna.
5. Kwalunkwe preżenza ta' ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601” senjalata mill-kontrolli previsti fil-paragrafu 2 għandha tiġi rrappurtata lill-Kummissjoni u l-Istati Membri permezz tas-Sistema Rapida ta' Twissija għall-ikel u l-għalf stabbilita bl-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002.
6. L-Istati Membri għandhom sal-31 ta' Diċembru 2006 l-aktar tard jippreżentaw lill-Kummissjoni rapport tar-riżultati analitċi kollha ta' kontrolli uffiċjali fuq kunsinni ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 1.”
(3)
L-Artikolu 3 jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 3
Miżuri oħra ta' kontroll
L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri adattati, inklużi teħid ta' kampjuni b'mod każwali u analiżi mwettqa skond l-Anness, fir-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 li jinsabu diġà fis-suq sabiex jivverifikaw in-nuqqas ta' preżenza ta' ross ġenetikament immodifikat “LL RICE 601”. Għandhom jinfurmaw il-Kummissjoni b'riżultati pożittivi (mhux favorevoli) permezz tas-Sistema Rapida ta' Twissija għall-ikel u l-għalf”
(4)
Artikolu 5 jinbidel b'dan li ġej:
“Artikolu 5
L-Irkupru ta' l-ispejjeż
1. L-ispejjeż kollha li jirriżultaw mit-teħid ta' kampjuni, analiżi, ħżin u ħruġ ta' dokumenti uffiċjali li jakkumpanjaw il-kunsinna u ta' kopji ta' rapporti analitiċi u dokumenti li jakkumpanjawhom skond l-Artikolu 2(1) sa (4) għandhom jintrefgħu mill-operatur tan-negozju ta' l-ikel responsabbli għal dik il-kunsinna jew ir-rappreżentant tagħha.
2. L-ispejjeż kollha relatati ma' miżuri uffiċjali meħuda mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward ta' kunsinni li mhumiex konformi għandhom jintrefgħu mill-operatur tan-negozju ta' l-ikel responsabbli mill-kunsinna jew ir-rappreżentant tagħha.”
(5)
L-Artikolu 6 jinbidel b'dan li ġej:
“Aritkolu 6
Ir-Reviżjoni tal-miżuri
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni għandhom jiġu riveduti sa mhux aktar tard mill-15 ta' Jannar 2007.”
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, 6 ta' Novembru 2006.

Labels: 17
7
0
3
18