Document ID: 31993R2191

Nariadenie Komisie (EHS) č. 2191/93
z 27. júla 1993,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EHS) č. 344/91 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1186/90 rozširujúceho rozsah stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočne opracovaných tiel dospelého hovädzieho dobytka
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1186/90 zo 7. mája 1990 rozširujúce rozsah stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočných tiel dospelého hovädzieho dobytka [1], najmä na jeho článok 2,
keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 344/91 z 13. februára 1991 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 1186/90 zo 7. mája 1990 rozširujúceho rozsah stupnice spoločenstva pre klasifikáciu jatočných tiel dospelého hovädzieho dobytka [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 308/91 [3], ustanovuje pravidlá identifikácie jatočných tiel alebo jatočných polovíc; keďže vzhľadom na skúsenosti by sa tieto pravidlá mali doplniť pravidlami na umiestnenie označení, na čas identifikácie a kontroly identifikácie, dodržiavanie identifikácie pri obchode vo vnútri spoločenstva, symboly používané na uvádzanie podtried a rozdelenie kategórií; keďže okrem toho by sa mali bližšie určiť pravidlá na oznamovanie výsledkov klasifikácie dodávateľovi zvierat alebo osobe zodpovednej za porážanie, aby boli odôvodnené ceny jatočných tiel a aby boli výrobcovia v snahe získať vyššie hodnotenie motivovaní k zvyšovaniu kvality dodávaných zvierat;
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS) č. 344/91 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. v článku 1:
a) prvá veta druhého pododseku odseku 1 sa nahrádza takto:
"Toto označovanie sa vykonáva odtlačkom pečiatky na vonkajšom povrchu jatočného tela, pričom sa použije nezmazateľný a zdravotne vyhovujúci atrament podľa metódy schválenej príslušnými národnými orgánmi; výška písmen a číslic nesmie byť menšia ako dva centimetre.";
b) posledná veta druhého pododseku odseku 1 sa nahrádza takto:
"Členské štáty však môžu určiť iné umiestnenia na každej štvrti za predpokladu, že tieto umiestnenia sú na vonkajšom povrchu jatočného tela, a za predpokladu, že vopred o tom informujú Komisiu.";
c) prvá veta prvého pododseku odseku 2 sa nahrádza takto:
"2. Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 (3) c) a d) nariadenia (EHS) č. 859/89 a článok 2 (2) nariadenia Komisie (EHS) č. 3445/90 [4], členské štáty môžu dovoliť, aby sa označovanie odtlačkom pečiatky nahradilo použitím etikiet, ak sú splnené nasledujúce podmienky:"
d) štvrtá zarážka odseku 2 sa nahrádza takto:
"- etikety musia byť zabezpečené proti falšovaniu, roztrhnutiu a musia byť pevne pripevnené na každej štvrti na miestach opísaných v odseku 1.";
e) za odsek 2 sa vkladá tento odsek:
"2a. Klasifikácia a identifikácia sa musia uskutočniť najneskôr do jednej hodiny po začatí porážky";
f) k odseku 3 sa pridáva tento pododsek:
"Členské štáty uskutočnia najmä primerané kroky na zabezpečenie toho, aby sa toto ustanovenie uplatňovalo v obchode vo vnútri spoločenstva.";
g) k odseku 4 sa pridáva tento pododsek:
"Uvedenie podtried alebo tam, kde je to potrebné, rozdelenie kategórií podľa veku sa vykonáva pomocou symbolov odlišných od symbolov používaných na klasifikáciu.";
h) pridáva sa tento odsek:
"5. Na účel oznamovania výsledkov klasifikácie uvedeného v článku 1 (2) nariadenia (EHS) č. 1186/90 sa triedy mäsitosti a pretučnenia, ako aj kategórie jatočných tiel musia uviesť na faktúre alebo v priloženom doklade adresovanom dodávateľovi zvieraťa alebo, ak to nie je možné, fyzickej alebo právnickej osobe zodpovednej za porážanie, pričom sa použijú symboly výslovne ustanovené na tento účel právnymi predpismi spoločenstva.";
2. v článku 3:
a) prvá veta prvého pododseku odseku 2 sa nahrádza takto:
"2. Klasifikácia a identifikácia v prevádzkach, na ktoré sa vzťahuje článok 1 nariadenia (EHS) č. 1186/90, sa vykonajú na mieste bez predchádzajúceho upozornenia subjektom, ktorý je nezávislý od bitúnku.";
b) prvá veta druhého pododseku odseku 2 sa nahrádza takto:
"Ak subjekt zodpovedný za kontroly je ten istý, ako subjekt zodpovedný za klasifikáciu a identifikáciu, alebo ak nespadá pod pôsobnosť iného verejného subjektu, kontroly ustanovené v predchádzajúcom pododseku sa musia vykonávať pod fyzickým dohľadom verejného subjektu podľa tých istých podmienok a najmenej jedenkrát za rok."
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. septembra 1993.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. júla 1993

Labels: 12
3
17
6