Document ID: 31981R1821

++++
( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981 , s . 1 .
( 1 ) EFT nr . L 174 af 14 . 7 . 1977 , s . 15 .
KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1821/81
af 2 . juli 1981
om betingelserne for ydelse af overgangsgodtgoerelse for de ved udloebet af hoestaaret eksisterende lagre af visse kornsorter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,
under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1784/81 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , og
ud fra foelgende betragtninger :
De ved udloebet af hoestaaret eksisterende kornlagre er i almindelighed i handelens eller forarbejdningsindustriens besiddelse ; den overgangsgodtgoerelse , der er fastsat i artikel 9 i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 for de ved udloebet af hoestaaret eksisterende lagre af visse kornsorter boer derfor af forvaltningsmaessige grunde og navnlig i kontroloejemed ydes i handelsleddet eller til forarbejdningsindustrien ; for saa vidt angaar rug medfoerer kontrolkravene , at gruppen af begunstigede maa begraenses til moellerivirksomhederne ;
i mange omraader disponerer forarbejdningsindustrien , saerlig moellerivirksomhederne , i modsaetning til handelen , hvorfra industrien normalt forsynes , ikke over nogen vaesentlig lagerkapacitet ; det er derfor rimeligt , at der for denne industris vedkommende anerkendes lavere mindstemaengder end for handelen ;
paa grund af forbindelse mellem interventionsordningen og ordningen vedroerende ydelse af overgangsgodtgoerelse boer sidstnaevnte kun ydes , forudsat at kornet opfylder kvalitetskravene ved interventionen ; for rug , som moellerivirksomhederne ligger inde med , boer overgang til maling med henblik paa konsum dog anerkendes som bevis for tilstraekkelig kvalitet ;
den ny hoest af bloed hvede og rug i Frankrig , Graekenland og Italien er normalt disponibel foer begyndelsen af det nye hoestaar ; for at undgaa , at der uretmaessigt ydes godtgoerelse for korn af den nye hoest , boer der derfor i medfoer af artikel 9 , stk . 1 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 traeffes beslutning om , at det lager , for hvilket der ved hoestaarets slutning kan ydes godtgoerelse i disse tre lande , ikke maa vaere stoerre end det , der blev anmeldt paa et tidligere tidspunkt ; for navnlig at goere det muligt for myndighederne i de tre paagaeldende medlemsstater at ivaerksaette den noedvendige kontrol vedroerende lagrene er det noedvendigt at kraeve , at ansoegerne afgiver en erklaering om deres lagre pr . 31 . maj ;
i betragtning af lagerforskydningerne for de samme kornarter i Frankrig , Graekenland og Italien mellem den 1 . juni og den 31 . juli giver de samme begrundelser anledning til at beslutte , at de lagre , der skal tages i betragtning ved fastsaettelsen af de maengder , for hvilke der kan ydes godtgoerelse pr . 31 . juli , skal vaere lagrene i haende pr . 31 . maj , anmeldt som fastsat ovenfor og forhoejet med de maengder korn , der er forarbejdet og solgt paa det interne marked eller til eksport mellem den 1 . juni og den 31 . juli ;
paa samme boer det undgaas , at der ikke uretmaessigt ydes godtgoerelse for bloed hvede og rug , som stammer fra den nye hoest i Frankrig , Graekenland og Italien , og som pr . 31 . juli er oplagret i en anden medlemsstat ; foelgelig boer ansoegeren fremlaegge bevis for , at det naevnte korn enten er koebt i Faellesskabet senest den 31 . maj , eller at det stammer fra et fransk , graesk eller italiensk interventionsorgan eller fra lagre , som eksisterede i Frankrig , Graekenland og Italien pr . 31 . maj , og som er anmeldt i disse lande i overensstemmelse med ovenstaaende bestemmelser ;
hvis hoesten er usaedvanlig tidlig i andre omraader i Faellesskabet , boer det fastsaettes , at der vil blive truffet saerlige foranstaltninger for at undgaa , at godtgoerelsen ydes uretmaessigt ;
det boer fastsaettes , at der ligeledes ydes overgangsgodtgoerelse , naar en virksomhed , hvis bud paa levering af mel i form af foedevarehjaelp er blevet antaget under en licitation , har udtaget en vis maengde korn svarende til en maengde , som et interventionsorgan senere skal afstaa til virksomheden ;
fremgangsmaaden ved og midlerne til kontrol med kornlagrene og med forskydninger heri boer fastlaegges af de enkelte medlemsstaters kompetente organer med pligt til at traeffe alle noedvendige foranstaltninger til at sikre , at faellesskabsreglerne om ydelse af overgangsgodtgoerelse overholdes ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn _
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :
Artikel 1
Den af Raadet for et hoestaar fastsatte overgangsgodtgoerelse ydes til :
a ) virksomheder inden for handelen og forarbejdningsindustrien for saa vidt angaar lagre af bloed hvede , der er hoestet i Faellesskabet og som den 31 . juli tilhoerer de naevnte virksomheder
b ) moellerier for saa vidt angaar lagre af rug , hoestet i Faellesskabet , som er beregnet til maling med henblik paa konsum , og som tilhoerer moellerierne paa den naevnte dato
c ) virksomheder inden for handelen og forarbejdningsindustrien for saa vidt angaar lagre af majs hoestet i Faellesskabet , som tilhoerer virksomhederne paa den naevnte dato , og som paa samme dato befinder sig i de omraader med overskudsproduktion,, som er anfoert i bilag I .
Artikel 2
1 . Den mindstemaengde , der kraeves den 31 . juli for at der kan ydes overgangsgodtgoerelse for et lager , fastsaettes til :
_ 75 t for bloed hvede og majs , der tilhoerer handelsvirksomheder
_ 20 t for bloed hvede og majs , der tilhoerer forarbejdningsindustrien
_ 10 t for bloed hvede og rug , der tilhoerer moellerier .
2 . Mindstemaengderne angaar partier af ensartet kvalitet , der opfylder mindstekravene for kvaliteten ved intervention for det paagaeldende hoestaar .
For rug , som moellerier ligger inde med ved hoestaarets slutning , betragtes overgang , til maling med henblik paa konsum som bevis for tilstraekkelig kvalitet .
Artikel 3
For at kunne modtage overgangsgodtgoerelsen , der ydes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , paa hvis omraade lagrene befinder sig , skal ansoegeren ved anbefalet brev , telex eller telegram , der skal vaere indsendt inden den 7 . august have ansoegt om godtgoerelse til naevnte kompetente myndighed med angivelse af de maengder af de i artikel 1 omhandlede kornarter fra den forrige hoest , der tilhoerte ham den 31 . juli . Denne ansoegning skal mindst indeholde de i bilag II omhandlede oplysninger og erklaeringer .
Artikel 4
1 . I Frankrig , Graekenland og Italien maa de lagre af bloed hvede og rug , der omfattes af en ansoegning om godtgoerelse , som indgives i overensstemmelse med betemmelserne i artikel 3 , ikke vaere stoerre end lagrene af de naevnte kornarter den naermest forudgaaende 31 . maj , for hvilke der skal indgives en erklaering ved anbefalet brev , telex eller telegram , som sendes til den paagaeldende myndighed i medlemsstaten senest den 12 . juni .
Der kan kun ydes godtgoerelse for de kornmaengder , der opkoebes mellem den 1 . juni og den 31 . juli , saafremt ansoegeren foerer bevis for , at naevnte kornmaengder stammer enten fra et interventionsorgan eller fra lagre , der eksisterede den 31 . maj , som anmeldt i overensstemmelse med bestemmelserne i foregaaende afsnit .
2 . Ved bestemmelsen af de maengder , for hvilke der den 31 . juli kan ydes godtgoerelser i Frankrig , Graekenland og Italien tages der for de i artikel 1 , litra a ) og b ) , omhandlede virksomheder hensyn til de lagre af bloed hvede og rug , som eksisterede den 31 . maj , og som er anmeldt i overensstemmelse med stk . 1 :
_ forhoejet med de maengder korn fra den forrige hoest , der er opkoebt mellem den 1 . juni og den 31 . juli , og som stammer fra et interventionsorgan eller fra lagre , som er anmeldt i overensstemmelse med stk . 1 ,
_ formindsket med de kornmaengder , der er forarbejdet eller solgt paa Faellesskabets marked eller til eksport mellem den 1 . juni og den 31 . juli .
Artikel 5
Naar bloed hvede og rug , der er hoestet i Frankrig , Graekenland eller Italien , befinder sig paa lager i en anden medlemsstat den 31 . juli , ydes godtgoerelsen kun , saafremt ansoegeren foerer bevis for , at kornet :
_ er opkoebt i Faellesskabet senest den 31 . maj , eller
_ stammer fra et fransk , graesk eller italiensk interventionsorgan eller fra lagre , der fandtes i Frankrig , Graekenland eller Italien den 31 . maj , og som er anmeldt i disse lande i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4 , stk . 1 ; ansoegeren skal fremlaegge en salgsattest , som er paategnet af den paagaeldende franske , graeske eller italienske myndighed .
Artikel 6
Saafremt korn fra den nye hoest forhandles inden den 1 . august i en eller flere medlemsstater paa grund af en usaedvanligt tidlig hoest , kan der kun ydes godtgoerelse hvis ansoegeren foerer bevis for , at det oplagrede korn ikke stammer fra den nye hoest .
Kommissionen fastslaar , om der foreligger tidlig hoest paa grundlag af oplysninger , der med henblik herpaa meddeles den af medlemsstaterne , bortset fra Frankrig , Graekenland og Italien .
Artikel 7
Naar det i betingelserne for fremskaffelse af korn i forbindelse med leverancer af foedevarehjaelp i form af mel er fastsat , at tilslagsmodtageren skal aftage en vis maengde bloed hvede fra et interventionsorgans lager , og naar tilslagsmodtageren for at fremskynde gennemfoerelsen af denne hjaelpeaktion har anvendt en tilsvarende maengde bloed hvede fra eget lager , vil med forbehold af artikel 2 , stk . 1 omhandlede overgangsgodtgoerelse ligeledes blive ydet ham for den maengde bloed hvede , som han den 31 . juli endnu skal aftage fra interventionsorganets lagre .
Artikel 8
1 . Ved anvendelsen af denne forordning gennemfoerer medlemsstaternes myndigheder den noedvendige kontrol . De fastsaetter med henblik herpaa alle egnede foranstaltninger for at tage hensyn til de saerlige vilkaar paa dens omraade , navnlig med hensyn til lagerforskydninger og -bevaegelser samt de tidsrum , hvor kontrollen udoeves . De kan ligeldes fastsaette kortere frister for meddelelsen af de oplysninger , som ansoegerne skal stille til raadighed i overensstemmelse med artikel 3 og 4 .
2 . Medlemsstaterne fremsender senest den 31 . august en opgoerelse til Kommissionen over de maengder , som har vaeret omfattet af en ansoegning om godtgoerelse , og senest den 31 . januar foelgende aar en skriftlig rapport om gennemfoerelsen af denne forordning .
Artikel 9
I de medlemsstater , hvor beregningen af udligningsgodtgoerelsen som resultat giver et beloeb i national valuta , som er negativt eller lig med nul , anvendes de administrative bestemmelser i denne forordning ikke .
Artikel 10
Denne Forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . juli 1981 .

Labels: 2
3
17