Document ID: 32013R0990

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 990/2013
av den 15 oktober 2013
om ändring av förordning (EG) nr 1187/2009 vad gäller export av mjölk och mjölkprodukter till Förenta staterna och Dominikanska republiken
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 161.3, 170 och 171.1 jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
(1)
I kapitel III avsnitt 2 i kommissionens förordning (EG) nr 1187/2009 (2) fastställs bestämmelser i fråga om exportlicenser för export av ost till Förenta staterna inom ramen för vissa Gatt-kvoter. Erfarenheterna av vissa av dessa kvoter har visat att exportören eventuellt inte kommer att kunna använda sin licens på grund av de ständigt föränderliga marknadsförhållandena, särskilt stora prissvängningar, ökad konkurrens och förändringar i omräkningskurserna som förekommer under det långa tidsintervallet mellan perioden för inlämnandet av ansökan om exportlicens (”licensansökan”) och exporttillfället, och att de därmed förlorar de tillhörande säkerheterna. För att exportörerna inte ska avskräckas från att ansöka om dessa kvoter för vilka tidsperioden fastställts i överenskommelse med myndigheterna i Förenta staterna är det nödvändigt att minska det fastställda beloppet för säkerheten från och med kvotåret 2015.
(2)
I artikel 22.3 i förordning (EG) nr 1187/2009 anges det att för de kvoter som öppnas av Förenta staterna ska det ställas en säkerhet i samband med licensansökan i enlighet med artikel 9 i den förordningen. I artikel 9 i kapitlet om allmänna bestämmelser i förordning (EG) nr 1187/2009 fastställs mekanismen för beräkningen av säkerheten för export som inte omfattas av handelsförmåner som beviljats av tredjeländer. Mot bakgrund av erfarenheterna av de förmånskvoter som öppnats av Förenta staterna och för att göra dem mer attraktiva för exportörerna är det därför utöver en minskning av beloppet på säkerheten nödvändigt att föreskriva att artikel 9 i sin helhet inte bör tillämpas på dessa kvoter.
(3)
I kapitel III avsnitt 3 i förordning (EG) nr 1187/2009 fastställs de villkor och det förfarande som gäller för exportörer när de utnyttjar den kvot för mjölkpulver som Dominikanska republiken öppnat. Kvoten har utnyttjats fullt ut från och med det att den infördes till och med kvotåret 2010/2011, men från och med kvotåret 2011/2012 är den totala kvantitet som ansökningarna omfattar mindre än den tillgängliga kvantiteten.
(4)
För att maximalt utnyttja kvoten under de följande åren krävs en anpassning av reglerna avseende berättigande, tillämpliga kvantiteter, perioderna för inlämning av licensansökningar och säkerheter.
(5)
För att göra kvoten mer lättillgänglig för exportörerna bör dessutom kraven avseende minsta historiska export vid ansökan om den kvotdel som avses i artikel 28.1 a i förordning (EG) nr 1187/2009 mildras.
(6)
För att utnyttja kvoten maximalt och av förenklingsskäl bör de maximala kvantiteter för vilka licensansökningar kan lämnas in i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG) nr 1187/2009 höjas till kvotmängdsnivåerna. Minimikvantiteten för vilken en licensansökan kan lämnas in bör fastställas till 20 ton.
(7)
Det långa tidsintervall mellan tidsfristen för licensansökningar, enligt artikel 29 i förordning (EG) nr 1187/2009, och det kvotår som exporten äger rum, samt de stora prissvängningarna inom mejerisektorn och ökad konkurrens för mjölkpulver i Dominikanska republiken har ökat risken för att exportörerna står med licenser som inte, eller endast delvis, använts, vilket resulterar i en förlust av den säkerhet som ställts. Därför är det lämpligt att skjuta upp inlämnandet av licensansökningarna från april till maj och att införa en andra fördelningsperiod.
(8)
Dessutom skulle en minskning av den säkerhet som avses i artikel 28.3 uppmuntra aktörer att inte avstå från att ansöka om licenser och bör därför fastställas. Det är också nödvändigt att ange att artikel 9 inte bör gälla Dominikanska republikens förmånskvot för att göra denna kvot mer attraktiv för exportörer.
(9)
Förordning (EG) nr 1187/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.
(10)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändring av förordning (EG) nr 1187/2009
Kapitel III i förordning (EG) nr 1187/2009 ska ändras på följande sätt:
1.
Avsnitt 2 ska ändras på följande sätt:
a)
Artikel 22.3 ska ersättas med följande:
”3. I samband med ansökan ska en säkerhet ställas på 3 euro/100 kg.”
b)
Artikel 26 ska ersättas med följande:
”Artikel 26
Bestämmelserna i kapitel II, utom artiklarna 7, 9 och 10, ska tillämpas.”
2.
Avsnitt 3 ska ersättas med följande:
”AVSNITT 3
Export till Dominikanska republiken
Artikel 27
1. I fråga om export till Dominikanska republiken av mjölkpulver i enlighet med kvoterna i tillägg 2 till bilaga III till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna och Europeiska unionen och dess medlemsstater ska en bestyrkt kopia av den exportlicens som utfärdats i enlighet med det här avsnittet och en bestyrkt kopia av exportdeklarationen för varje sändning uppvisas för behöriga myndigheter i Dominikanska republiken.
2. Ansökningar om exportlicenser (”licensansökningar”) kan lämnas in för alla produkter enligt KN-nummer 0402 10, 0402 21 och 0402 29.
Produkterna ska i sin helhet ha framställts i unionen. På begäran av behöriga myndigheter ska den sökande lämna alla kompletterande underlag som dessa behöver för att utfärda licensen och i förekommande fall tillåta att nämnda myndigheter granskar räkenskaperna samt hur de berörda produkterna har framställts.
Artikel 28
1. Den kvot som avses i artikel 27.1 ska uppgå till 22 400 ton och gälla för en period av tolv månader från och med den 1 juli. Kvoten ska bestå av två delar:
a)
Den första delen, motsvarande 80 % eller 17 920 ton, ska fördelas mellan de av unionens exportörer som kan intyga att de till Dominikanska republiken har exporterat de produkter som avses i artikel 27.2 under minst ett av de fyra kalenderår som föregår ansökningsperioden.
b)
Den andra delen, motsvarande 20 % eller 4 480 ton, ska reserveras för andra sökande än de som avses i led a, vilka vid inlämnandet av licensansökan kan intyga att de sedan tolv månader har bedrivit handel med tredjeländer när det gäller mjölkprodukter förtecknade i kapitel 4 i Kombinerade nomenklaturen.
Det intyg på handel som avses i första stycket ska lämnas i enlighet med artikel 5 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006.
2. Licensansökningarna ska avse minst 20 ton och får per sökande högst omfatta:
a)
De respektive kvantiteter som avses i punkt 1 första stycket leden a och b när det gäller den tidsfrist för licensansökningar som avses i artikel 29 första stycket.
b)
De respektive återstående kvantiteter från båda delar av den kvot som avses i punkt 1 första stycket leden a och b när det gäller tidsfristen för licensansökningar som avses i artikel 29 andra stycket.
Licensansökningar för den totala återstående kvantitet som avses i första stycket led b kan lämnas in antingen av exportörer som avses i punkt 1 första stycket led a eller av sökande som avses i punkt 1 första stycket led b.
Licensansökningar för kvantiteter som överstiger de tak som anges i första stycket leden a och b ska inte godtas.
3. Endast en licensansökan per ansökningsperiod får i enlighet med artikel 29 lämnas in per produktkod i Kombinerade nomenklaturen. Varje sökande ska lämna in alla licensansökningar samtidigt till den behöriga myndigheten i en viss medlemsstat.
Licensansökningarna ska bara tas emot om den sökande vid inlämnandet av dem
a)
ställer en säkerhet på 3 euro per 100 kg,
b)
för den del som avses i punkt 1 första stycket led a anger de produktkvantiteter enligt artikel 27.2 som denne har exporterat till Dominikanska republiken under något av de fyra år som föregår respektive period för licensansökningar som avses i artikel 29 och för de behöriga myndigheterna i den aktuella medlemsstaten tillfredsställande kan visa detta; som exportör ska här betraktas den aktör vars namn anges på den aktuella exportdeklarationen,
c)
för den del som avses i punkt 1 första stycket led b, för de behöriga myndigheterna i medlemsstaten tillfredsställande kan visa att de uppfyller de fastställda villkoren.
Artikel 29
Licensansökningar ska lämnas in under perioden 20-30 maj varje år i fråga för export under kvotåret som löper från och med den 1 juli till och med den 30 juni påföljande år.
Om det efter den ansökningsperiod som avses i första stycket finns kvantiteter kvar ska licensansökningar lämnas in från och med den 1 till och med den 10 november varje år för export under den återstående perioden av det löpande kvotåret.
Artikel 30
Licensansökan och licensen ska innehålla följande uppgifter:
a)
I fält 7: Uppgiften ”Dominikanska republiken - DO”.
b)
I fälten 17 och 18: Den kvantitet som licensansökan eller licensen avser.
c)
I fält 20: En av de uppgifter som anges i bilaga III.
De licenser som utfärdas i enlighet med det här avsnittet medför skyldighet att exportera till Dominikanska republiken.
Artikel 31
1. När det gäller de licensansökningar som avses i artikel 29 första stycket ska medlemsstaterna, för var och en av kvotens två delar och per produktkod i Kombinerade nomenklaturen, senast den 6 juni varje år, underrätta kommissionen om de kvantiteter för vilka licensansökningar har lämnats in eller, i förekommande fall, om att inga ansökningar har lämnats in.
2. Kommissionen ska så snart som möjligt bestämma i vilken utsträckning licenser för de inlämnade ansökningarna kan beviljas och ska fastställa en tilldelningskoefficient för varje del av kvoten. Den kvantitet som blir resultatet av tillämpningen av koefficienten ska rundas av nedåt (kg).
3. När det för minst en av de två delarna av kvoten lämnas in licensansökningar för kvantiteter som är mindre än den kvantitet som avses i artikel 28.1, ska kommissionen i sitt beslut som avses i punkt 2 inbegripa den totala återstående kvantitet för vilken licensansökningar kan lämnas in under den period som avses i artikel 29 andra stycket.
När det gäller de licensansökningar som avses i artikel 29 andra stycket ska medlemsstaterna, för varje produktkod i Kombinerade nomenklaturen, senast den 17 november varje år, underrätta kommissionen om de kvantiteter för vilka licensansökningar har lämnats in eller, i förekommande fall, om att inga ansökningar har lämnats in.
Kommissionen ska så snart som möjligt bestämma i vilken utsträckning licenser för de inlämnade ansökningarna kan beviljas och ska fastställa tilldelningskoefficienter. Den kvantitet som blir resultatet av tillämpningen av koefficienten ska rundas av nedåt (kg).
Om de kvantiteter som begärts i enlighet med första stycket inte når upp till den totala återstående kvantiteten, ska kommissionen tilldela, med stöd av det beslut som avses i tredje stycket, den återstående kvantiteten i proportion till de kvantiteter denne ansökt om.
Den sökande ska underrätta den behöriga myndigheten om denne kan godta den kompletterande kvantiteten, inom en vecka från dagen för offentliggörandet av kommissionens beslut som avses i tredje stycket. Säkerheten ska ökas i enlighet därmed. Den behöriga myndigheten ska underrätta kommissionen, senast den 31 december, om den kompletterande kvantitet som godtagits.
4. Innan de underrättar kommissionen i enlighet med punkt 1 och punkt 3 andra stycket ska medlemsstaterna kontrollera att de villkor som avses i artikel 27.2 och i artikel 28 är uppfyllda.
5. Om vid tillämpningen av en tilldelningskoefficient kvantiteten för en sökande understiger 20 ton, får den sökande återkalla sin licensansökan. I så fall ska denne underrätta den behöriga myndigheten inom tre arbetsdagar efter offentliggörandet av kommissionens beslut som avses i punkt 2 och i punkt 3 tredje stycket. Säkerheten ska då omedelbart frisläppas. Den behöriga myndigheten ska, inom tio dagar efter offentliggörandet av kommissionens beslut, underrätta kommissionen om vilka kvantiteter, redovisade per produktkod i Kombinerade nomenklaturen, som de sökande avstått ifrån och för vilka säkerheterna har frisläppts.
Artikel 32
1. Exportlicenser ska utfärdas senast den 30 juni respektive den 31 december i tillämpliga fall efter offentliggörandet av kommissionens beslut som avses i artikel 31.2 och i artikel 31.3 tredje stycket.
De får endast utfärdas till aktörer vars licensansökningar har beaktats för de kvantiteter som anmälts av medlemsstaterna i enlighet med bestämmelserna i artikel 31.1 och artikel 31.3 andra stycket.
Om det visar sig att oriktiga uppgifter har lämnats av en aktör till vilken en licens har utfärdats, ska licensen annulleras och säkerheten vara förverkad.
2. Exportlicenser som utfärdats i enlighet med det här avsnittet ska börja gälla den dag då de, i enlighet med artikel 22.2 i förordning (EG) nr 376/2008, faktiskt utfärdats och gälla till och med den 30 juni under det kvotår som licensen avser.
Vid tillämpningen av artikel 6.2 ska exportlicensen också gälla för samtliga de produktkoder som avses i artikel 27.2 första stycket.
3. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen senast den 15 juli, och senast den 15 januari i tillämpliga fall, om de kvantiteter för vilka licenser har utfärdats, redovisade per produktkod i Kombinerade nomenklaturen.
4. Säkerheten får endast frisläppas i ett av följande fall:
a)
Mot uppvisande av det bevis som avses i artikel 32.2 i förordning (EG) nr 376/2008 samt det transportdokument som avses i artikel 17.3 i förordning (EG) nr 612/2009 och som anger Dominikanska republiken som destination.
b)
För de begärda kvantiteter för vilka en licens inte har kunnat utfärdas.
Säkerheten för den kvantitet som inte exporterats ska vara förverkad.
5. Genom undantag från artikel 8 i förordning (EG) nr 376/2008 får licenser inte överlåtas.
6. Senast den 31 augusti varje år ska medlemsstaterna, för kvotens två delar enligt artikel 28.1 och med avseende på den föregående tolvmånadersperioden enligt artikel 28.1, underrätta kommissionen om följande kvantiteter, redovisade per produktkod enligt Kombinerade nomenklaturen:
a)
Kvantiteter för vilka inga licenser utfärdats eller för vilka licenserna annullerats.
b)
Exporterade kvantiteter.
Artikel 33
1. Bestämmelserna i kapitel II, förutom artiklarna 7, 9 och 10, ska tillämpas.
2. De meddelanden till kommissionen som avses i detta kapitel ska lämnas i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 792/2009 (3).
Artikel 2
Övergångsbestämmelser
I fråga om export till Dominikanska republiken för kvotåret 2013/2014 är den totala återstående kvantitet som avses i artikel 28.2 första stycket led b i förordning (EG) nr 1187/2009, ändrad genom artikel 1.2 i den här förordningen, 9 018 ton.
Ansökningar om exportlicenser avseende den kvantitet som avses i första stycket får lämnas in den 1-10 november 2013 i enlighet med kapitel III avsnitt 3 i förordning (EG) nr 1187/2009 ändrad genom artikel 1.2 i den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 1.1 ska tillämpas från och med kvotåret 2015.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 oktober 2013.

Labels: 3
17
18