Document ID: 31980D0050

Nõukogu otsus,
20. detsember 1979,
liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelisi suhteid õhutranspordi küsimustes ning nende küsimustega seotud meetmeid rahvusvahelistes organisatsioonides käsitleva konsulteerimiskorra loomise kohta
(80/50/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 84 lõiget 2,
võttes arvesse komisjoni esitatud otsuse eelnõu, [1]
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
õhutransporti mõjutava arengu ja selle tagajärgede arvestamiseks liikmesriikidele on soovitav aegsasti kindlaks määrata ühist huvi pakkuvad probleemid, mis on seotud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste suhetega õhutranspordi küsimustes ning nendes küsimustes rahvusvahelistes organisatsioonides võetavate meetmetega;
soovitav on hõlbustada selles valdkonnas teabevahetust ja konsultatsioonide pidamist ning vajaduse korral soodustada liikmesriikide võetud meetmete kooskõlastamist rahvusvaheliste organisatsioonidega;
iga liikmesriik peaks võimaldama teistel liikmesriikidel ja komisjonil ära kasutada oma õhutranspordi alal kolmandate riikidega saadud kogemusi;
teatud rahvusvahelistes organisatsioonides toimub selles valdkonnas korrapärane teabevahetus; ühenduse tasandil tuleb seda korda täiendada, vahetades teavet liikmesriikide ja komisjoni vahel,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liikmesriigid ja komisjon konsulteerivad omavahel liikmesriigi või komisjoni taotluse põhjal käesolevas otsuses sätestatud korras:
a) õhutranspordi küsimustes, mida käsitletakse rahvusvahelises organisatsioonis; ja
b) liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste õhutranspordi alaste suhete arengu mitmesugustes aspektides ning selles valdkonnas sõlmitud kahe- ja mitmepoolsete kokkulepete toimimises.
Konsulteerimine toimub ühe kuu jooksul pärast taotlemist või kiireloomulistel juhtudel võimalikult kiiresti.
Artikkel 2
1. Artikli 1 punktis a sätestatud konsultatsioonide peamine eesmärk on:
a) määrata koos kindlaks, kas küsimused tõstatavad ühist huvi pakkuvaid probleeme; ja
b) sõltuvalt kõnealuste probleemide olemusest:
- arutada koos, kas liikmesriikide meetmeid kohastes rahvusvahelistes organisatsioonides tuleks kooskõlastada, või
- arutada koos muid asjakohaseid lähenemisviise.
2. Liikmesriigid ja komisjon vahetavad võimalikult kiiresti lõikes 1 kirjeldatud eesmärkidesse puutuvat mis tahes teavet.
Artikkel 3
1. Artikli 1 punktis b nimetatud konsultatsioonide peamine eesmärk on uurida kõnealuseid küsimusi ja arutada mis tahes lähenemisviisi, mis võiks olla asjakohane.
2. Lõikes 1 nimetatud konsultatsioonide tarvis teatab iga liikmesriik teistele liikmesriikidele ja komisjonile arengust, mis on toimunud tema suhetes kolmandate riikidega õhutranspordi küsimustes, ning selles valdkonnas sõlmitud kahe- või mitmepoolsete kokkulepete toimimisest, kui tema arvates aitab see kaasa ühist huvi pakkuvate probleemide kindlaksmääramisele.
3. Komisjon edastab liikmesriikidele lõikes 2 osutatud küsimustesse puutuva igasuguse teabe, mis on tema valduses.
Artikkel 4
1. Käesolevas otsuses sätestatud teabevahetus toimub nõukogu peasekretariaadi kaudu.
2. Käesolevas otsuses sätestatud konsultatsioonid peetakse nõukogu raames.
3. Käesolevas otsuses sätestatud teabe ja konsultatsioonide puhul kehtib ametisaladuse nõue.
Artikkel 5
Kolme aasta möödumisel käesoleva otsuse teatavakstegemisest vaatab nõukogu konsulteerimiskorra läbi ning otsustab selle muutmise või täiendamise, kui see on kogemuste põhjal vajalik.
Artikkel 6
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 20. detsember 1979

Labels: 8
15
5