Document ID: 32007R0752

VERORDENING (EG) Nr. 752/2007 van de Raad
van 30 mei 2007
betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Oekraïne
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (1), („de PSO”), is op 1 maart 1998 in werking getreden.
(2)
In artikel 22, lid 1, van de PSO is bepaald dat de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten wordt geregeld bij titel III van die overeenkomst, met uitzondering van artikel 14, en bij een afzonderlijke overeenkomst betreffende kwantitatieve regelingen.
(3)
Op 18 juni 2007 hebben de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne een dergelijke overeenkomst betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten gesloten (2) („de overeenkomst”).
(4)
Er dient te worden voorzien in middelen voor het beheer van de overeenkomst in de Gemeenschap, rekening houdend met de ervaring die eerder met overeenkomsten betreffende dergelijke regelingen is opgedaan.
(5)
De betrokken producten moeten worden ingedeeld op basis van de gecombineerde nomenclatuur (GN), die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3).
(6)
Er moet op worden toegezien dat de oorsprong van de betrokken producten wordt gecontroleerd en dat daartoe passende regelingen voor administratieve samenwerking worden opgezet.
(7)
Met het oog op een doeltreffende toepassing van de overeenkomst moet worden bepaald dat de betrokken producten alleen in de Gemeenschap in het vrije verkeer mogen worden gebracht als daarvoor een communautaire invoervergunning is afgegeven, en moet worden voorzien in een regeling voor de afgifte van die vergunningen.
(8)
Producten die in een vrije zone zijn geplaatst of die in het kader van het stelsel van douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer of de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem) worden ingevoerd, moeten niet worden afgeboekt van de voor deze producten vastgestelde maxima.
(9)
Om te waarborgen dat de kwantitatieve beperkingen niet worden overschreden, moet een procedure voor het beheer ervan worden ingesteld, die inhoudt dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaten pas invoervergunningen afgeven nadat zij van de Commissie bevestiging hebben gekregen dat binnen de kwantitatieve beperking in kwestie nog voldoende ruimte is.
(10)
De overeenkomst voorziet in een stelsel van samenwerking tussen Oekraïne en de Gemeenschap, teneinde ontwijking door overlading, routeverlegging of op andere wijze te voorkomen. Tevens moet worden voorzien in een overlegprocedure waarbij met het betrokken land overeenstemming kan worden bereikt over een gelijkwaardige aanpassing van de desbetreffende kwantitatieve beperking wanneer blijkt dat de overeenkomst is ontweken. Oekraïne heeft zich bereid verklaard de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat dergelijke aanpassingen snel kunnen worden toegepast. Indien binnen de gestelde termijn geen overeenstemming is bereikt en ontwijking onomstotelijk is aangetoond, moet de Gemeenschap de mogelijkheid hebben een gelijkwaardige aanpassing toe te passen.
(11)
Op grond van Verordening (EG) nr. 1871/2006 van de Raad van 11 december 2006 betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne (4) is met ingang van 1 januari 2007 voor de invoer in de Gemeenschap van producten die onder deze verordening vallen een vergunning vereist. In de overeenkomst is bepaald dat de desbetreffende invoer moet worden afgeboekt van de hoeveelheden die bij deze verordening voor 2007 worden vastgesteld.
(12)
Om redenen van duidelijkheid is het derhalve noodzakelijk Verordening (EG) nr. 1871/2006 door deze verordening te vervangen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HOOFDSTUK I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
1. Deze verordening is van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde ijzer- en staalproducten van oorsprong uit Oekraïne.
2. De ijzer- en staalproducten worden ingedeeld in de in bijlage I vastgestelde productgroepen.
3. De oorsprong van de in lid 1 bedoelde producten wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen die hiervoor in de Gemeenschap gelden.
4. De procedures voor de controle op de oorsprong van de in lid 1 bedoelde producten zijn vervat in de hoofdstukken II en III.
Artikel 2
1. De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit Oekraïne is onderworpen aan de in bijlage V vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve beperkingen. Wanneer de in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit Oekraïne in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, moet een certificaat van oorsprong overeenkomstig bijlage II en een door de autoriteiten van de lidstaten overeenkomstig artikel 4 afgegeven invoervergunning worden overgelegd.
De hoeveelheden waarvoor een vergunning is afgegeven, worden afgeboekt van de kwantitatieve beperkingen die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de producten uit het land van uitvoer worden verzonden.
2. Om erop toe te zien dat de hoeveelheden waarvoor invoervergunningen worden afgegeven nooit het totale maximum voor elke productgroep overschrijden, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de invoervergunningen pas af nadat zij van de Commissie de bevestiging hebben gekregen dat er ten aanzien van het land van uitvoer nog steeds ruimte is binnen de kwantitatieve beperkingen voor de desbetreffende productgroep van ijzer- en staalproducten, waarvoor een of meer importeurs aanvragen bij die instanties hebben ingediend. De voor de toepassing van deze verordening bevoegde autoriteiten van de lidstaten zijn opgenomen in bijlage IV.
3. Producten die na 1 januari 2007 zijn ingevoerd en waarvoor op grond van Verordening (EG) nr. 1871/2006 een vergunning vereist is, worden afgeboekt van de desbetreffende maxima voor 2007 die zijn vastgelegd in bijlage V.
4. Voor de toepassing van deze verordening en met ingang van de datum van inwerkingtreding geldt dat producten geacht worden te zijn verzonden op de datum waarop zij zijn geladen op het vervoermiddel waarmee zij zijn uitgevoerd.
Artikel 3
1. De kwantitatieve beperkingen van bijlage V zijn niet van toepassing op producten die in een vrije zone of een vrij entrepot worden geplaatst of die worden ingevoerd in het kader van het stelsel van douane-entrepots, de regeling tijdelijke invoer of de regeling actieve veredeling (schorsingssysteem).
2. Wanneer de in lid 1 bedoelde producten later in het vrije verkeer worden gebracht, hetzij in ongewijzigde staat, hetzij na be- of verwerking, is artikel 2, lid 2, van toepassing en worden de aldus in het vrije verkeer gebrachte producten afgeboekt van de desbetreffende maximale hoeveelheden van bijlage V.
Artikel 4
1. Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, voordat zij invoervergunningen afgeven, de Commissie kennis van de hoeveelheden waarvoor zij met originele uitvoervergunningen gestaafde aanvragen voor invoervergunningen hebben ontvangen. De Commissie bevestigt per omgaande dat de aangevraagde hoeveelheden beschikbaar zijn voor invoer, in de volgorde waarin zij de kennisgevingen van de lidstaten heeft ontvangen.
2. De in de kennisgevingen aan de Commissie vervatte aanvragen zijn geldig indien daarin voor elk geval duidelijk is vermeld: het land van uitvoer, de betrokken productgroep, de in te voeren hoeveelheden, het nummer van de uitvoervergunning, het contingentjaar en de lidstaat waar de producten in het vrije verkeer zullen worden gebracht.
3. Voor zover mogelijk geeft de Commissie de autoriteiten van de lidstaten bevestiging van de totale hoeveelheid die in de ter kennis gebrachte aanvragen voor elke productgroep is aangegeven. Indien aanvragen waarvan kennis wordt gegeven de kwantitatieve beperking overschrijden, neemt de Commissie bovendien onverwijld contact op met de bevoegde Oekraïense autoriteiten, teneinde opheldering te vragen en een spoedige oplossing te vinden.
4. Wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten ervan kennis nemen dat hoeveelheden tijdens de geldigheidsduur van de invoervergunning ongebruikt blijven, delen zij dit de Commissie onmiddellijk mee. Die ongebruikte hoeveelheden worden automatisch overgeboekt naar de resterende hoeveelheden van het totale communautaire maximum voor elke betrokken productgroep.
5. De in de leden 1 tot en met 4 bedoelde kennisgevingen worden langs elektronische weg verricht via het voor dit doel opgezette geïntegreerde netwerk, tenzij het om dwingende technische redenen noodzakelijk is tijdelijk andere communicatiemiddelen te gebruiken.
6. De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in hoofdstuk II.
7. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie ervan in kennis wanneer zij reeds afgegeven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten annuleren in gevallen waarin de overeenkomstige uitvoervergunningen door de bevoegde Oekraïense autoriteiten zijn ingetrokken of geannuleerd. Indien de Commissie of de bevoegde autoriteiten van een lidstaat door de bevoegde Oekraïense autoriteiten echter pas van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning in kennis zijn gesteld nadat de betrokken producten al in de Gemeenschap zijn ingevoerd, worden de betrokken hoeveelheden afgeboekt van de maximale hoeveelheid voor het jaar waarin de producten zijn verzonden.
Artikel 5
Voor de toepassing van artikel 3, leden 3 en 4, en artikel 10, lid 1, van de overeenkomst, wordt de Commissie hierbij gemachtigd de nodige aanpassingen te verrichten.
Artikel 6
1. Wanneer de Commissie na een onderzoek overeenkomstig de in hoofdstuk III vastgestelde procedures vaststelt dat volgens de haar beschikbare gegevens bewezen is dat in bijlage I vermelde producten van oorsprong uit Oekraïne door middel van overlading, routeverlegging of anderszins in de Gemeenschap zijn ingevoerd met ontwijking van de in artikel 2 bedoelde kwantitatieve beperkingen, en dat de nodige aanpassingen moeten worden verricht, verzoekt zij om overleg om tot overeenstemming te komen over een gelijkwaardige aanpassing van de overeenkomstige kwantitatieve beperkingen.
2. In afwachting van de resultaten van het in lid 1 bedoelde overleg, kan de Commissie Oekraïne verzoeken de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat bij duidelijk bewijs van ontwijking de bij dit overleg overeengekomen aanpassing van de kwantitatieve beperkingen kan worden verricht voor het jaar waarin het verzoek om overleg is ingediend, of voor het daaropvolgende jaar indien het voor het lopende jaar vastgestelde maximum al is bereikt.
3. Indien de Gemeenschap en Oekraïne geen bevredigende oplossing vinden en de Commissie vaststelt dat duidelijk bewijs van ontwijking voorhanden is, brengt de Commissie een overeenkomstige hoeveelheid producten van oorsprong uit Oekraïne in mindering op de maximale hoeveelheden.
HOOFDSTUK II
PROCEDURES VOOR HET BEHEER VAN DE KWANTITATIEVE BEPERKINGEN
AFDELING 1
Indeling
Artikel 7
De indeling van de onder deze verordening vallende producten gebeurt op basis van de gecombineerde nomenclatuur (GN), die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87.
Artikel 8
Op initiatief van de Commissie of van een lidstaat onderzoekt de afdeling Tarief- en statistieknomenclatuur van het Comité douanewetboek, ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, overeenkomstig het bepaalde in die verordening met spoed alle vraagstukken in verband met de indeling van de onder deze verordening vallende producten in de gecombineerde nomenclatuur, teneinde deze producten in de juiste productgroepen in te delen.
Artikel 9
De Commissie informeert Oekraïne over eventuele veranderingen in de gecombineerde nomenclatuur en de Taric-codes die van invloed zijn op producten die onder deze verordening vallen, en wel ten minste één maand voor de inwerkingtreding van die veranderingen in de Gemeenschap.
Artikel 10
De Commissie stelt de bevoegde Oekraïense autoriteiten in kennis van de overeenkomstig de communautaire procedures genomen besluiten betreffende de indeling van onder deze verordening vallende producten, en wel uiterlijk één maand nadat deze besluiten zijn genomen. Deze kennisgeving bevat:
a)
een omschrijving van de betrokken producten;
b)
de desbetreffende productgroep, de code van de gecombineerde nomenclatuur (GN-code) en de Taric-code;
c)
de redenen voor het besluit.
Artikel 11
1. Indien de indeling of de productgroep van een onder deze verordening vallend product wordt gewijzigd door een overeenkomstig de communautaire procedures genomen indelingsbesluit, nemen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een termijn van 30 dagen na de datum van bekendmaking door de Commissie in acht, alvorens het besluit ten uitvoer te leggen.
2. Voor producten die vóór de datum van toepassing van het indelingsbesluit zijn verzonden, blijft de vroegere indeling van toepassing, mits zij binnen 60 dagen na die datum ten invoer worden aangegeven.
Artikel 12
Wanneer een overeenkomstig de in artikel 11 bedoelde communautaire procedures genomen indelingsbesluit betrekking heeft op een productgroep waarop een kwantitatieve beperking van toepassing is, opent de Commissie indien nodig onverwijld het in artikel 8 bedoelde overleg teneinde tot overeenstemming te komen over de aanpassing van de kwantitatieve beperkingen van bijlage V.
Artikel 13
1. Wanneer in de documenten die voor de invoer van onder deze verordening vallende producten nodig zijn een andere indeling is aangegeven dan die welke is vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar zij worden ingevoerd, geldt, tenzij anders bepaald, voor de betrokken goederen voorlopig de invoerregeling die volgens de overeenkomst op deze goederen van toepassing is op grond van de indeling die door die autoriteiten is vastgesteld.
2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie in kennis van de in lid 1 bedoelde gevallen, met vermelding van:
a)
de betrokken hoeveelheden;
b)
de op het invoerdocument vermelde productgroep en die welke door de bevoegde autoriteiten is vastgesteld;
c)
het nummer van de uitvoergunning en de daarin vermelde categorie.
3. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten geven pas een nieuwe invoervergunning af voor onder de communautaire kwantitatieve beperkingen van bijlage V vallende ijzer- en staalproducten waarvan de indeling is gewijzigd, nadat zij van de Commissie bevestiging hebben ontvangen dat de in te voeren hoeveelheden overeenkomstig de in artikel 4 vastgestelde procedure beschikbaar zijn.
4. De Commissie stelt de betrokken landen van uitvoer in kennis van de in dit artikel bedoelde gevallen.
Artikel 14
In de in artikel 13 bedoelde gevallen, evenals in soortgelijke door de bevoegde Oekraïense autoriteiten naar voren gebrachte gevallen, treedt de Commissie indien nodig in overleg met Oekraïne, teneinde tot overeenstemming te komen over de definitieve indeling van de producten waarover het geschil is gerezen.
Artikel 15
In overleg met de bevoegde autoriteiten van de lidstaat of lidstaten van invoer en van Oekraïne kan de Commissie, in de in artikel 14 bedoelde gevallen, de definitieve indeling van de producten waarover het geschil is gerezen, vaststellen.
Artikel 16
Indien een geschil zoals bedoeld in artikel 13 niet overeenkomstig artikel 14 kan worden beslecht, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2658/87 de definitieve indeling van de goederen in de gecombineerde nomenclatuur vast.
AFDELING 2
Systeem van dubbele controle voor het beheer van kwantitatieve beperkingen
Artikel 17
1. De bevoegde Oekraïense autoriteiten geven uitvoervergunningen af voor alle zendingen van ijzer- en staalproducten waarop de kwantitatieve beperkingen van bijlage V van toepassing zijn, totdat de maximale hoeveelheden zijn bereikt.
2. De importeur legt het origineel van de uitvoervergunning over met het oog op de afgifte van de in artikel 20 bedoelde invoervergunning.
Artikel 18
1. De uitvoervergunning voor producten waarop een kwantitatieve beperking van toepassing is, wordt opgesteld overeenkomstig het model in bijlage II en vermeldt onder meer dat de betrokken hoeveelheid van de maximale hoeveelheid voor de betrokken productgroep is afgeboekt.
2. Elke uitvoervergunning betreft slechts één van de productgroepen in bijlage I.
Artikel 19
De uitvoer wordt afgeboekt van de hoeveelheden die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de in de uitvoervergunning vermelde producten zijn verzonden in de zin van artikel 2, lid 4.
Artikel 20
1. Voor zover de Commissie overeenkomstig artikel 4 heeft bevestigd dat de gevraagde hoeveelheid nog beschikbaar is, geven de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een invoervergunning af binnen tien werkdagen na de datum waarop de importeur het origineel van de overeenkomstige uitvoervergunning heeft overgelegd. De uitvoervergunning moet uiterlijk op 31 maart van het jaar volgende op dat waarin de goederen zijn verzonden, worden overgelegd. Invoervergunningen worden afgegeven door de bevoegde autoriteiten van een lidstaat, ongeacht de lidstaat van bestemming die op de uitvoervergunning is vermeld, voor zover de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 4 heeft bevestigd dat de gevraagde hoeveelheid binnen het desbetreffende maximum beschikbaar is.
2. De invoervergunningen zijn vier maanden geldig, gerekend vanaf de datum van afgifte. Op met redenen omkleed verzoek van de importeur kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de geldigheidsduur met ten hoogste vier maanden verlengen.
3. Invoervergunningen worden opgesteld overeenkomstig het model in bijlage III en zijn in het gehele douanegebied van de Gemeenschap geldig.
4. De aangifte of de aanvraag van de importeur voor een invoervergunning bevat de volgende gegevens:
a)
de volledige naam en het volledige adres van de exporteur;
b)
de volledige naam en het volledige adres van de importeur;
c)
een nauwkeurige omschrijving van de goederen en de Taric-code(s);
d)
het land van oorsprong van de goederen;
e)
het land van verzending van de goederen;
f)
de productgroep en de betrokken hoeveelheid;
g)
het nettogewicht per GN-post;
h)
de CIF-waarde van de producten, franco grens Gemeenschap, per GN-post;
i)
in voorkomend geval, de datum van betaling en de datum van levering en een afschrift van de vrachtbrief en het koopcontract;
j)
de datum en het nummer van de uitvoervergunning;
k)
voor administratieve doeleinden gebruikte interne codes;
l)
de datum en de handtekening van de importeur.
5. De importeurs zijn niet verplicht de volledige hoeveelheid waarop een invoervergunning betrekking heeft in één keer in te voeren.
6. De invoervergunning kan langs elektronische weg worden afgegeven, mits de betrokken douanekantoren via een computernetwerk tot dit document toegang hebben.
Artikel 21
De door de autoriteiten van de lidstaten afgegeven invoervergunningen zijn alleen geldig voor de hoeveelheid die is vermeld in de geldige, door de bevoegde Oekraïense autoriteiten afgegeven uitvoervergunningen die aan de invoervergunningen ten grondslag liggen.
Artikel 22
Invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zonder onderscheid en overeenkomstig artikel 2, lid 2, van deze verordening afgegeven aan importeurs in de Gemeenschap, ongeacht hun plaats van vestiging in de Gemeenschap en onverminderd andere voorschriften ter zake.
Artikel 23
1. Indien de Commissie constateert dat de totale hoeveelheid waarvoor Oekraïne voor een bepaalde productgroep in enig jaar uitvoervergunningen heeft afgegeven, de voor die productgroep vastgestelde kwantitatieve beperking overschrijdt, wordt de bevoegde autoriteiten in de lidstaten onmiddellijk verzocht de afgifte van invoervergunningen op te schorten. In dat geval treedt de Commissie onverwijld in overleg.
2. De bevoegde autoriteiten van een lidstaat geven geen invoervergunningen af voor producten van oorsprong uit Oekraïne die niet door overeenkomstig dit hoofdstuk afgegeven uitvoervergunningen worden gedekt.
AFDELING 3
Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 24
1. De in artikel 17 bedoelde uitvoervergunning en het in artikel 2 bedoelde certificaat van oorsprong mogen extra kopieën bevatten, mits daarop duidelijk wordt aangegeven dat het om kopieën gaat. Het origineel en de kopieën van deze documenten worden in het Engels opgesteld.
2. Indien de in lid 1 bedoelde documenten met de hand worden ingevuld, gebeurt dit met inkt en in blokletters.
3. De afmetingen van de uitvoervergunningen of gelijkwaardige documenten en de certificaten van oorsprong zijn 210 × 297 mm. Het te gebruiken papier is wit, houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 25 g/m2. Elk deel is voorzien van een geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
4. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten als geldig erkend met het oog op de invoer van de producten overeenkomstig het bepaalde in deze verordening.
5. Elke uitvoervergunning of gelijkwaardig document en het certificaat van oorsprong zijn voorzien van een al dan niet gedrukt, gestandaardiseerd volgnummer aan de hand waarvan zij kunnen worden geïdentificeerd.
6. Dit volgnummer is als volgt samengesteld:
-
twee letters om het land van uitvoer als volgt aan te geven:
UA
=
Oekraïne;
-
twee letters die de lidstaat van de beoogde bestemming aangeven:
BE
=
België
BG
=
Bulgarije
CZ
=
Tsjechië
DK
=
Denemarken
DE
=
Duitsland
EE
=
Estland
EL
=
Griekenland
ES
=
Spanje
FR
=
Frankrijk
IE
=
Ierland
IT
=
Italië
CY
=
Cyprus
LV
=
Letland
LT
=
Litouwen
LU
=
Luxemburg
HU
=
Hongarije
MT
=
Malta
NL
=
Nederland
AT
=
Oostenrijk
PL
=
Polen
PT
=
Portugal
RO
=
Roemenië
SI
=
Slovenië
SK
=
Slowakije
FI
=
Finland
SE
=
Zweden
GB
=
Verenigd Koninkrijk;
-
een getal van één cijfer dat het contingentjaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenkomt, bijvoorbeeld „7” voor 2007;
-
een getal van twee cijfers dat het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aanduidt;
-
een uit vijf cijfers bestaand volgnummer uit de reeks 00001-99999, dat aan de lidstaat van bestemming wordt toegekend.
Artikel 25
De uitvoervergunning en het certificaat van oorsprong mogen worden afgegeven na de verzending van de goederen waarop zij betrekking hebben. In dat geval wordt op de documenten de vermelding „issued retrospectively” aangebracht.
Artikel 26
In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoervergunning of een certificaat van oorsprong kan de exporteur de bevoegde autoriteit die het document heeft afgegeven, verzoeken een duplicaat op te stellen aan de hand van de uitvoerdocumenten waarover hij beschikt. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt het woord „duplicate” vermeld.
Het duplicaat draagt de datum van de originele vergunning of het originele certificaat van oorsprong.
AFDELING 4
Communautaire invoervergunning - Gemeenschappelijk formulier
Artikel 27
1. De formulieren die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten voor de afgifte van de in artikel 20 bedoelde invoervergunningen worden gebruikt, dienen in overeenstemming te zijn met het desbetreffende model in bijlage III.
2. De invoervergunningen en uittreksels daarvan worden opgesteld in twee exemplaren, waarvan het ene, dat het nummer 1 draagt en van de vermelding „exemplaar voor de vergunninghouder” voorzien is, de aanvrager ter hand wordt gesteld, terwijl het andere, dat het nummer 2 draagt en van de vermelding „exemplaar voor de autoriteit van afgifte” voorzien is, wordt bewaard door de autoriteit die de vergunning heeft afgegeven. De bevoegde autoriteiten kunnen voor administratieve doeleinden aan exemplaar nr. 2 extra kopieën toevoegen.
3. De formulieren worden gedrukt op wit, houtvrij papier, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is, met een gewicht van 55 tot 65 g/m2. De afmetingen zijn 210 × 297 mm; de regelafstand bedraagt 4,24 mm; de indeling van de formulieren moet strikt in acht worden genomen. Beide zijden van exemplaar nr. 1, dat de eigenlijke vergunning vormt, zijn bovendien voorzien van een rode geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.
4. De lidstaten dragen zorg voor het drukken van de formulieren. De formulieren mogen ook worden gedrukt door drukkerijen die daartoe zijn erkend door de lidstaat waar zij zijn gevestigd. In dat geval moet op elk formulier een verwijzing naar deze erkenning voorkomen. Voorts staan op elk formulier de naam en het adres van de drukker of een teken aan de hand waarvan deze kan worden geïdentificeerd.
5. Bij afgifte worden de invoervergunningen of de uittreksels van een door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat toegekend afgiftenummer voorzien. Het nummer van de invoervergunning wordt de Commissie elektronisch meegedeeld via het overeenkomstig artikel 4 opgezette geïntegreerde netwerk.
6. De vergunningen en de uittreksels worden gesteld in de officiële taal of in een van de officiële talen van de lidstaat van afgifte.
7. In vak 10 vermelden de bevoegde autoriteiten de productgroep van de betrokken ijzer- en staalproducten.
8. Het teken van de met de afgifte belaste autoriteit en dat van de met de afboeking belaste autoriteit worden door middel van een stempelafdruk aangebracht. Het stempel van de autoriteit van afgifte mag evenwel worden vervangen door een droogstempel, in combinatie met letters en cijfers die door perforatie van de vergunning worden verkregen of die daarop worden gedrukt. De toegewezen hoeveelheid wordt door de autoriteit van afgifte op zodanige wijze vermeld dat geen vervalsing mogelijk is en geen cijfers of tekens kunnen worden toegevoegd.
9. De keerzijde van de exemplaren nr. 1 en nr. 2 is voorzien van een vak waarin de hoeveelheden kunnen worden vermeld, hetzij door de douaneautoriteiten bij het vervullen van de invoerformaliteiten, hetzij door de bevoegde administratieve autoriteiten bij de afgifte van een uittreksel. Indien de voor de afboekingen op een vergunning of uittreksel bestemde ruimte ontoereikend is, kan de bevoegde autoriteit daaraan één of meer verlengstroken bevestigen met dezelfde vakken als op de keerzijde van de exemplaren nr. 1 en nr. 2 van de vergunning of het uittreksel. De autoriteit die de afboeking verricht brengt haar stempel op zodanige wijze aan dat dit zich voor de helft op de vergunning of het uittreksel en voor de helft op de verlengstrook bevindt. Indien meer dan een verlengstrook wordt gebruikt, wordt elke verlengstrook en de daaraan voorafgaande verlengstrook op dezelfde wijze gestempeld.
10. De door de autoriteiten van een lidstaat afgegeven invoervergunningen en uittreksels of aangebrachte vermeldingen en visa hebben in de andere lidstaten dezelfde rechtsgevolgen als de door de autoriteiten van deze lidstaten afgegeven documenten, respectievelijk als de door deze autoriteiten aangebrachte vermeldingen en visa.
11. Indien nodig kunnen de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten een vertaling van de op de vergunningen of uittreksels aangebrachte vermeldingen in de officiële taal of in een van de officiële talen van die lidstaat verlangen.
HOOFDSTUK III
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 28
De Commissie doet de autoriteiten van de lidstaten de namen en adressen toekomen van de autoriteiten in Oekraïne die gemachtigd zijn tot afgifte van certificaten van oorsprong en van uitvoervergunningen, alsmede specimina van de door deze autoriteiten gebruikte stempels.
Artikel 29
1. De certificaten van oorsprong of uitvoervergunningen worden achteraf gecontroleerd door middel van steekproeven, of wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten gegronde redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van het certificaat van oorsprong of van de uitvoervergunning of aan de juistheid van de daarop vermelde gegevens inzake de oorsprong van de betrokken goederen.
In dergelijke gevallen zenden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap het certificaat van oorsprong, de uitvoervergunning of een kopie daarvan aan de bevoegde Oekraïense autoriteiten terug, in voorkomend geval onder opgave van de redenen ten aanzien van vorm of inhoud die een onderzoek rechtvaardigen. Indien de factuur is overgelegd, wordt deze, of een kopie daarvan, bij het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning, of een kopie daarvan, gevoegd. De bevoegde autoriteiten verstrekken tevens alle beschikbare informatie die het vermoeden heeft doen ontstaan dat de gegevens van het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning niet juist zijn.
2. Lid 1 is ook van toepassing op controles achteraf van verklaringen van oorsprong.
3. De resultaten van de controles achteraf die overeenkomstig lid 1 worden verricht, worden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap binnen drie maanden medegedeeld. Uit deze informatie moet blijken of het betwiste certificaat, de betwiste vergunning of de betwiste verklaring betrekking heeft op de daadwerkelijk uitgevoerde goederen, en of deze goederen krachtens dit hoofdstuk naar de Gemeenschap mogen worden uitgevoerd. Op verzoek van de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden bij deze mededeling tevens kopieën gevoegd van alle bescheiden die nodig zijn om de feiten, met name de oorsprong van de goederen, vast te stellen.
4. Indien deze controles misbruik of ernstige onregelmatigheden bij het gebruik van verklaringen van oorsprong aan het licht brengen, stelt de betrokken lidstaat de Commissie hiervan in kennis. De Commissie geeft deze informatie aan de andere lidstaten door.
5. De steekproefsgewijze toepassing van de in dit artikel beschreven procedure mag geen beletsel vormen voor de toelating van de betrokken goederen tot het vrije verkeer.
Artikel 30
1. Wanneer de in artikel 29 bedoelde controles of de informatie waarover de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap beschikken, erop wijzen dat de bepalingen van dit hoofdstuk worden geschonden, verzoeken deze autoriteiten Oekraïne een onderzoek in te stellen of te doen instellen naar transacties die de bepalingen van dit hoofdstuk schenden of lijken te schenden. De resultaten van dat onderzoek worden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap meegedeeld, tezamen met alle andere gegevens aan de hand waarvan de werkelijke oorsprong van de goederen kan worden vastgesteld.
2. In het kader van de overeenkomstig dit hoofdstuk genomen maatregelen mogen de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap en de bevoegde Oekraïense autoriteiten onderling alle informatie uitwisselen die nuttig wordt geacht om schendingen van de bepalingen van dit hoofdstuk te voorkomen.
3. Indien wordt vastgesteld dat de bepalingen van dit hoofdstuk zijn geschonden, kan de Commissie maatregelen nemen om herhaling te voorkomen.
Artikel 31
De Commissie coördineert de maatregelen die de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op grond van de bepalingen van dit hoofdstuk nemen. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de andere lidstaten in kennis van de maatregelen die zij hebben genomen en van de resultaten daarvan.
HOOFDSTUK IV
SLOTBEPALINGEN
Artikel 32
Verordening (EG) nr. 1871/2006 wordt ingetrokken.
Artikel 33
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 30 mei 2007.

Labels: 18
3
1