Document ID: 31993L0103

A Tanács 93/103/EK irányelve
(1993. november 23.)
a halászhajók fedélzetén végzett munka biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről (tizenharmadik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésére és különösen annak 118a. cikkére,
tekintettel a Bizottságnak a munkahelyi biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően kidolgozott javaslatára [1],
az Európai Parlamenttel együttműködve [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel a munkahelyi biztonságról, higiéniáról és egészségvédelemről szóló, 1987. december 21-i állásfoglalásában [4] a Tanács tudomásul vette a Bizottságnak azt a szándékát, hogy minimumkövetelményeket nyújt be a Tanácsnak a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének szervezéséről;
mivel a halászati ágazatra vonatkozó különböző közösségi intézkedések részeként munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi intézkedéseket kell bevezetni;
mivel az érintett munkavállalók biztonságának és egészsége védelmének biztosításához elengedhetetlen azoknak a minimumkövetelményeknek a betartása, amelyek célja a halászhajók fedélzetén a biztonság és az egészségvédelem magasabb szintjének biztosítása;
mivel a halászhajók fedélzetén jellemző különleges és különösen nehéz munka- és életkörülmények miatt a tengeri halászattal foglalkozó munkavállalók közötti halálos balesetek előfordulásának gyakorisága igen nagy;
mivel 1988. április 15-én az Európai Parlament határozatot fogadott el a halászhajók fedélzetén a munkahelyi biztonság megelőző szempontjai fontosságának elismeréséről;
mivel az érintett munkavállalók biztonsága és egészségvédelme érdekében elsődleges hangsúlyt kell fektetni a halászhajók helyének vészhelyzetben történő meghatározására, elsősorban új technológiák alkalmazásával;
mivel ez az irányelv a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i 89/391/EGK tanácsi irányelv [5] 16. cikkének (1) bekezdése értelmében vett egyedi irányelv; mivel ezért annak rendelkezései teljes mértékben alkalmazandók a halászhajók fedélzetén végzett munkára az ebben az irányelvben foglalt szigorúbb, illetve különös rendelkezések sérelme nélkül;
mivel a munkahelyi biztonság és egészségvédelem terén már elfogadott egyedi irányelvek, hacsak nem rendelkeznek másképpen, a tengeri halászatra is vonatkoznak; mivel ezért egyes esetekben szükségessé válhat e tevékenység részletes jellemzőinek a meghatározása azért, hogy az említett egyedi irányelveket a legmegfelelőbb módon alkalmazzák;
mivel a hajók fedélzetén a jobb orvosi ellátás biztosítását célzó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményekről szóló, 1992. március 31-i 92/29/EGK tanácsi irányelv [6] teljes mértékben alkalmazandó a tengeri halászatra;
mivel ez az irányelv tényleges előrelépést jelent a belső piac szociális dimenziójának megvalósítása felé,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
Tárgy
(1) Ez az irányelv, amely a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében a tizenharmadik egyedi irányelv, megállapítja a 2. cikkben meghatározott halászhajók fedélzetén végzett munkára vonatkozó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeket.
(2) A 89/391/EGK irányelv rendelkezései teljes mértékben alkalmazandók az (1) bekezdésben említett területre, az ezen irányelvben foglalt szigorúbb, illetve különös rendelkezések sérelme nélkül.
2. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen irányelv alkalmazásában:
a) halászhajó: valamelyik tagállam lobogója alatt hajózó vagy valamelyik tagállam korlátlan fennhatósága alatt lajstromozott, kereskedelmi célra használt olyan hajó, amelyet akár halak, akár más tengeri élőlények kifogására, illetve azok kifogására és feldolgozására használnak;
b) új halászhajó: az a halászhajó, amelynek függélyek közötti hosszúsága 15 m vagy ennél nagyobb, és amelyre a 13. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időpontban vagy azt követően
i. építési vagy jelentős átalakítási szerződést kötnek; vagy
ii. az építési vagy jelentős átalakítási szerződést a 13. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időpont előtt kötötték meg, és amelyet az említett időpont után három évvel vagy hosszabb idő elteltével szállítanak le; vagy
iii. építési szerződés hiányában
- a hajógerincet lefektetik, vagy
- meghatározott hajó építését felismerhetően megkezdték, vagy
- kezdetét vette az összeszerelés, amely az összes szerkezeti anyag becsült tömegéből legalább 50 tonnára vagy 1 %-ra terjed ki, ha ez utóbbi érték alacsonyabb;
c) meglévő halászhajó: az a nem új halászhajó, amelynek függélyek közötti hosszúsága 18 m vagy ennél nagyobb;
d) hajó: bármely új vagy meglévő halászhajó;
e) munkavállaló: a hajó fedélzetén valamilyen foglalkozást folytató személy, ideértve a gyakornokokat és a szakképző iskolai tanulmányokat folytató tanulókat is, a kikötőben horgonyzó hajó fedélzetén munkát végző parti személyzet, valamint a kikötői révkalauzok kivételével;
f) tulajdonos: a hajó bejegyzett tulajdonosa, kivéve ha személyzet nélkül bérli a hajót, vagy ha azt akár teljesen, akár részben a bejegyzett tulajdonostól eltérő természetes vagy jogi személy kezeli valamely kezelési megállapodás feltételei alapján; ebben az esetben tulajdonosnak a hajót személyzet nélkül bérlő vagy az esettől függően, a hajót kezelő természetes vagy jogi személy tekintendő;
g) hajóparancsnok: az a munkavállaló, aki a nemzeti jogszabályoknak, illetve gyakorlatnak megfelelően a hajót irányítja, vagy azért felelősséggel tartozik.
3. cikk
Általános rendelkezések
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy:
a) a tulajdonosok biztosítsák, hogy hajóikat a munkavállalók biztonságának és egészségének a veszélyeztetése nélkül használják, különös tekintettel az előrelátható időjárási viszonyokra, a hajóparancsnok felelősségének sérelme nélkül;
b) a 89/391/EGK irányelv 8. cikke (4) bekezdésének alkalmazásakor figyelembe vegyék a többi munkavállalót érintő valamennyi kockázatot;
c) valamennyi hajózási eseményt, amely veszélyezteti vagy veszélyeztetheti a fedélzeti munkavállalók biztonságát és egészségét, írják le a hatáskörrel rendelkező hatóságok felé továbbítandó részletes jelentésben, és azokat részletesen és gondosan jegyezzék be a hajónaplóba - amennyiben a hatályos nemzeti rendelkezések vagy jogszabályok megkövetelik az adott hajótípuson az ilyen napló vezetését -, vagy ilyen napló hiányában az erre a célra előírt dokumentumba.
(2) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy ezen irányelv betartását illetően a hajókat a kifejezetten e célra feljogosított hatóságok rendszeresen ellenőrizzék.
Az ezen irányelv betartását érintő egyes ellenőrzések a tengeren is elvégezhetők.
4. cikk
Új halászhajók
Az új halászhajóknak legkésőbb a 13. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett időpontig meg kell felelniük a I. mellékletben megállapított biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeknek.
5. cikk
Meglévő halászhajók
A meglévő halászhajóknak a 13. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időponttól számított hét éven belül meg kell felelniük a II. mellékletben megállapított biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeknek.
6. cikk
Nagyobb javítások, átalakítások és változtatások
Amennyiben a hajókon a 13. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott időpontban vagy azt követően nagyobb javításokat, átalakításokat és változtatásokat végeznek, az ilyen nagyobb javításoknak, átalakításoknak és változtatásoknak meg kell felelniük az I. mellékletben megállapított minimumkövetelményeknek.
7. cikk
Felszerelés és karbantartás
(1) A munkavállalók biztonságának és egészségének védelme érdekében a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy a tulajdonosok a hajóparancsnok felelősségének sérelme nélkül:
a) biztosítsák a hajóknak, valamint különösen a hajók I. és II. mellékletben említett berendezéseinek és felszereléseinek a műszaki karbantartását, továbbá azt, hogy valamennyi észlelt hibát, amelyek befolyásolhatják a munkavállalók biztonságát és egészségét, a lehető leggyorsabban kijavítsanak;
b) tegyenek intézkedéseket annak biztosítására, hogy a hajókat és azok valamennyi berendezését és felszerelését rendszeresen tisztítsák a megfelelő higiéniai színvonal fenntartása érdekében;
c) tartsanak a hajó fedélzetén kellő mennyiségű, megfelelő, működőképes mentő- és túlélő-felszerelést;
d) vegyék figyelembe a III. mellékletben előírt, a mentő- és túlélő-felszerelésekre vonatkozó biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeket;
e) a munkavállalók által a munkahelyen használt egyéni védőeszközök egészségvédelmi és biztonsági minimumkövetelményeiről szóló, 1989. november 30-i 89/656/EGK tanácsi irányelv - (harmadik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikk (1) bekezdése értelmében [7] - rendelkezéseinek sérelme nélkül vegyék figyelembe az ezen irányelv IV. mellékletében megadott, az egyéni védőeszközökre vonatkozó előírásokat.
(2) A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy a munkavállalók biztonságának és egészségének védelme céljából a tulajdonos ellássa a hajóparancsnokot mindazokkal az eszközökkel, amelyek szükségesek a hajóparancsnok számára, hogy eleget tudjon tenni az ebben az irányelvben számára előírt kötelezettségeknek.
8. cikk
A munkavállalók tájékoztatása
(1) A 89/391/EGK irányelv 10. cikke rendelkezéseinek sérelme nélkül a munkavállalókat, illetve képviselőiket tájékoztatni kell minden olyan intézkedésről, amelyeket a hajókon a fedélzeti biztonság és egészségvédelem érdekében hoznak.
(2) A tájékoztatásnak az érintett munkavállalók számára érthetőnek kell lennie.
9. cikk
A munkavállalók képzése
(1) A 89/391/EGK irányelv 12. cikkének sérelme nélkül a munkavállalók számára megfelelő képzést kell biztosítani pontos és érthető utasítások formájában a biztonságról és egészségvédelemről a hajófedélzeten és különösen a baleset-megelőzésről.
(2) Az (1) bekezdésben említett képzésnek ki kell terjednie a tűz elleni védekezésre, a mentő- és túlélő-felszerelések használatára, valamint az érintett munkavállalók esetében a halászati eszközök és a vontatófelszerelések használatára és a különböző jelzések alkalmazására, ideértve a kézjelzéseket is.
Az ilyen képzést, ha szükséges, naprakésszé kell tenni, ha azt a fedélzeten végzett tevékenységek változása megköveteli.
10. cikk
Azon személyek részletes képzése, akik hajót irányíthatnak
A 92/29/EGK irányelv 5. cikk (3) bekezdésének sérelme nélkül, minden olyan személynek, aki hajót irányíthat, részletes képzést kell kapnia:
a) a foglalkozási megbetegedések és munkahelyi balesetek megelőzéséről a fedélzeten, valamint a baleset esetén teendő intézkedésekről;
b) a hajó stabilitásáról és karbantartásáról valamennyi előrelátható terhelési körülmény mellett és a halászati műveletek alatt;
c) a rádiónavigációról és a rádiókommunikációról, ideértve az eljárásokat is.
11. cikk
Konzultáció a munkavállalókkal és a munkavállalók részvétele
A munkavállalókkal, illetve képviselőikkel folytatott konzultációra, valamint a munkavállalók, illetve képviselőik részvételére az ezen irányelv, valamint annak mellékletei által érintett kérdésekben a 89/391/EGK irányelv 11. cikkének megfelelően kerül sor.
12. cikk
A mellékletek kiigazítása
A 89/391/EGK irányelv 17. cikkében megállapított eljárás szerint kell elfogadni a mellékleteknek:
- a hajók fedélzetén a biztonság és egészségvédelem egyes szempontjait érintő, a műszaki harmonizálásról és szabványosításról szóló irányelvek elfogadását,
és/vagy
- a fedélzeti biztonság és egészségvédelem területén végbemenő műszaki fejlődést, illetve a nemzetközi szabályozások vagy előírások változásait, valamint az új ismereteket figyelembe vevő, tisztán technikai kiigazítását.
13. cikk
Záró rendelkezések
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1995. november 23-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadtak vagy fogadnak el.
(3) A tagállamok négyévente jelentést tesznek a Bizottságnak ezen irányelv rendelkezéseinek gyakorlati végrehajtásáról, jelezve a munkáltatók és a munkavállalók álláspontjait.
A Bizottság erről tájékoztatja az Európai Parlamentet, a Tanácsot, a Gazdasági és Szociális Bizottságot, valamint a munkahelyi biztonsági, higiéniai és egészségvédelmi tanácsadó bizottságot.
(4) A Bizottság az (1), (2) és (3) bekezdés figyelembevételével időszakonként jelentést tesz az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Gazdasági és Szociális Bizottságnak az irányelv végrehajtásáról.
14. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1993. november 23-án.

Labels: 7
8
9
0
6