Document ID: 32010L0036

SMĚRNICE KOMISE 2010/36/EU
ze dne 1. června 2010,
kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES ze dne 6. května 2009 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (1), a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Směrnice 2009/45/ES v zájmu srozumitelnosti kodifikovala a přepracovala směrnici Rady 98/18/ES ze dne 17. března 1998 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (2) a její následné podstatné změny.
(2)
Pro účely směrnice 2009/45/ES se mezinárodními smlouvami, zejména Mezinárodní úmluvou o bezpečnosti lidského života na moři (úmluva SOLAS) z roku 1974, a dalšími mezinárodními akty a rezolucemi obsahujícími pravidla bezpečnosti a normy pro osobní plavidla, rozuměly ty, které byly v platnosti ke dni přijetí uvedené směrnice.
(3)
Od poslední podstatné změny směrnice 98/18/ES směrnicí Komise 2003/75/ES (3) byly provedeny změny v odpovídajících mezinárodních nástrojích, jako jsou úmluvy, protokoly, akty a rezoluce Mezinárodní námořní organizace (IMO).
(4)
Je třeba tyto nové mezinárodní nástroje zohlednit v příslušných článcích a přílohách směrnice 2009/45/ES.
(5)
Směrnice 2009/45/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
(6)
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost, zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2099/2002 (4),
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 2009/45/ES se mění takto:
1)
Znění čl. 2 písm. c) se nahrazuje tímto:
„c)
‚předpisem HSC‘‚Mezinárodní předpis pro bezpečnost vysokorychlostních plavidel‘ obsažený v rezoluci IMO MSC 36 (63) ze dne 20. května 1994 nebo Mezinárodní předpis pro bezpečnost vysokorychlostních plavidel 2000 (předpis HSC 2000) obsažený v rezoluci IMO MSC.97(73) z prosince 2000 v platném znění;“.
2)
Znění čl. 2 písm. g) bodu ii) se nahrazuje tímto:
„ii)
jejich maximální rychlost vymezená v bodě 1.4.30 předpisu HSC 1994 a v bodě 1.4.37 předpisu HSC 2000 nižší než 20 uzlů;“.
3)
Znění čl. 3 odst. 2 písm. a) bodu iii) se nahrazuje tímto:
„iii)
plavidla postavená z jiného materiálu než z oceli nebo rovnocenného materiálu, na která se nevztahují normy týkající se vysokorychlostních plavidel (rezoluce MSC 36(63) nebo MSC.97(73)) nebo dynamicky poháněných plavidel (rezoluce A.373 (X));“.
4)
Znění čl. 4 odst. 3 se nahrazuje tímto:
„3. U vysokorychlostních plavidel se použijí třídy vymezené v kapitole 1 bodech 1.4.10 a 1.4.11 předpisu HSC 1994 nebo v kapitole 1 bodech 1.4.12 a 1.4.13 předpisu HSC 2000.“
5)
Znění čl. 6 odst. 1 písm. c) se nahrazuje tímto:
„c)
pro ustanovení o navigačním zařízení na námořních lodích se použijí pravidla 17, 18, 19, 20 a 21, kapitola V úmluvy SOLAS z roku 1974 v platném znění. U navigačního zařízení na námořních lodích uvedeného v příloze A bodě 1 směrnice 96/98/ES vyhovujícího ustanovením uvedené směrnice se má za to, že je v souladu s požadavky na schválení typu obsaženými v pravidle 18.1 kapitoly V úmluvy SOLAS z roku 1974.“
6)
Znění čl. 6 odst. 4 písm. a) se nahrazuje tímto:
„a)
vysokorychlostní osobní plavidla postavená ke dni 1. ledna 1996 nebo později nebo na nichž byly k tomuto dni nebo později uskutečněny opravy, změny nebo přeměny většího rozsahu, musí vyhovět požadavkům pravidla X/2 a X/3 úmluvy SOLAS z roku 1974, pokud
-
jejich kýl nebyl položen nebo loď nebyla v podobném stadiu stavby nejpozději v červnu 1998 a
-
dodání a uvedení do provozu se uskutečnilo nejpozději v prosinci 1998 a
-
plně vyhovují požadavkům Předpisu o bezpečnosti pro dynamicky poháněná plavidla (předpis DSC) v rezoluci IMO A.373(X) ve znění rezoluce IMO MSC.37(63);“.
7)
Znění čl. 12 odst. 4 se nahrazuje tímto:
„4. U prohlídek se dodržují odpovídající postupy a směrnice pro prohlídky za účelem vydání osvědčení o bezpečnosti osobní lodi uvedeného v rezoluci IMO A.997(25) v platném znění - „Pokyny pro prohlídky podle harmonizovaného systému prohlídek a vydávání osvědčení 2007“ - nebo postupy umožňující dosažení stejného cíle.“
8)
Přílohy I až V směrnice 2009/45/ES se nahrazují zněním uvedeným v příloze této směrnice.
Článek 2
Provedení
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do dvanácti měsíců od vstupu této směrnice v platnost. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů.
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijaly v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 1. června 2010.

Labels: 7
8
15