Document ID: 31994R1467

UREDBA SVETA (ES) ŠT. 1467/94
z dne 20. junija 1994
o varovanju, opisovanju, zbiranju in uporabi genetskih virov v kmetijstvu
SVET EVROPSKE UNIJE JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 43 te Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije[1],
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[2],
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora[3],
ker je treba z vidika ohranitve biološke in genetske raznovrstnosti v kmetijstvu Skupnosti, ki predstavlja nenadomestljiv sklad bioloških in genetskih virov, ohraniti genetske vire; ker je treba sprejeti ukrepe za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo teh virov za podporo ciljev skupne kmetijske politike in zaščito biološke raznovrstnosti v skladu s Konvencijo o biološki raznovrstnosti, ki jo je leta 1993 ratificirala Skupnost; ker naj bi uporabljali vse perspektivne rešitve, ki bi se izkazale za potrebne;
ker se pojem "kmetijstvo"v tej uredbi uporablja v splošnem pomenu besede in morajo genetski viri v kmetijstvu zato vključevati tudi genetske vire v gozdarstvu;
ker v smislu te uredbe genetski viri v kmetijstvu pomenijo rastlinske in živalske genetske vire;
ker je cilj učinkovitega razvoja in usklajevanja varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu, da se v splošno dobro organizira delo, ki so ga začele države članice, da se učinkovito uporabijo rezultati tega dela, da se to delo usmerja k ciljem, usklajenim s potrebami skupne kmetijske politike in s Konvencijo o biološki raznovrstnosti, ter se združujejo sredstva, potrebna za izvajanje aktivnosti, ki ustrezajo potrebam Skupnosti, po potrebi ob upoštevanju tistih aktivnosti, ki jih na istem področju izvajajo pristojne mednarodne organizacije in evropske države zunaj Unije;
ker je treba za dosego tega cilja uvesti stalno izmenjavo informacij in še posebej vzajemno posvetovanje o obstoječih in načrtovanih programih v državah članicah za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu;
ker mora na ravni skupnosti usklajevanje dela, ki se že izvaja na nacionalni ravni v zvezi z varovanjem, opisovanjem, zbiranjem in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, zagotoviti, da postane to delo učinkovitejše;
ker je videti, da je trenutno to delo nezadostno zaradi narave dela samega ali ker države članice nimajo na voljo dovolj sredstev, da bi povečale svoje napore na področju varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu; ker bi morala biti v skladu z načelom subsidiarnosti Evropska skupnost zmožna dodatno podpreti napore držav članic v teh primerih in tako prispevati k temu, da se v Skupnosti izpolnijo obveznosti do zaščite okolja in ohranitve podeželja, in da se razvijejo ter uveljavijo načrti za varovanje in uravnoteženo uporabo biološke raznovrstnosti; ker ima problem varovanja genetskih virov v kmetijstvu mednarodne razsežnosti in zadeva vse države članice, vendar do danes še ni posebnega akcijskega programa na tem področju na ravni Skupnosti; ker je najboljša rešitev, da se uskladijo obstoječe aktivnosti in podprejo nove, prednostne aktivnosti; ker bi neaktivnost vodila k neučinkovitosti in izgubi genetskih virov;
ker naj bi delo na področju varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu povečalo diverzifikacijo v kmetijstvu, pomagalo pri ohranitvi biološke raznovrstnosti, izboljšalo kakovost kmetijskih proizvodov ter zmanjšalo proizvodne dejavnike in kmetijske proizvodne stroške, še posebno s spodbujanjem razširitve kmetijske proizvodnje;
ker je uskladitev varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu neposredno povezana s skupno kmetijsko politiko, je treba čim hitreje uvesti ukrepe, ki služijo temu cilju;
ker bi bilo treba za to uskladitev glede na geografsko razširjenost genetskega bogastva v kmetijstvu Skupnosti in zaradi potrebe po izvajanju ustreznih ukrepov uvesti tesno in stalno sodelovanje med Komisijo in državami članicami glede varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu;
ker zahteva uskladitev dela na nacionalni ravni široko in podrobno poznavanje stanja glede varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu vsake države članice; ker bi bilo treba zbrati pomembne informacije in določiti postopke, ki omogočajo dostop do teh informacij;
ker naj bi bilo delo na ravni Skupnosti še posebej usmerjeno k izboljšavi kmetijskih proizvodov in iskanju novih koristi za tradicionalne in nove kmetijske proizvode, da se poveča njihova dodana vrednost;
ker mora program ukrepov Skupnosti za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu prispevati k ohranjevanju biološke raznovrstnosti v Skupnosti, povečati konkurenčnost v kmetijstvu in izboljšati gospodarjenje s kmetijskimi viri;
ker bi tak program dolgoročnih ukrepov lahko vodil k novim oblikam proizvodnje in tako koristil kmetijstvu, okolju in podeželju;
ker je pomembno zagotoviti, da so rezultati dela glede varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu, ki jih podpira Skupnost in so na voljo Skupnosti;
ker je smislu splošne politike o varovanju, opisovanju, zbiranju in uporabi genetskih virov v kmetijstvu, ki jo je pripravila Skupnost s pomočjo ustreznih posvetovalnih organov, ustanovitev odbora, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije, najprimernejši način za razvijanje sodelovanja, kajti tak odbor je sposoben dati primerno pomoč in svetovati Komisiji pri izpeljavi nalog, ki so ji zaupane pri uskladitvi varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu;
ker je treba dovoliti uporabo pridobljenih rezultatov in podpirati njihovo objavljanje in pripravo predlogov; ker bodo na voljo publikacije, ki poročajo o rezultatih in svetovalnih dejavnostih, da bi dosegli čim širšo in primerno uporabo akcijskih programov,
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Da se dosežejo cilji skupne kmetijske politike, se delo v državah članicah glede varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu usklajuje in podpira na ravni Skupnosti pod pogoji, ki jih določa ta uredba.
2. V tej uredbi:
(a) genetski viri v kmetijstvu obsegajo rastlinske in živalske genetske vire;
(b) - rastlinski genetski viri zlasti pomenijo tiste kmetijske pridelke, vključno s trto, krmo, vrtnarskimi pridelki, vključno z vrtninami in okrasnimi, zdravilnimi in aromatičnimi rastlinami, sadjem, gozdnimi drevesi, glivami, mikroorganizmi in divjo floro, ki so ali bi bili lahko uporabni na področju kmetijstva,
- živalski genetski viri zlasti pomenijo tiste domače živali (vretenčarje in nekatere nevretenčarje), mikroorganizme in divjo favno, ki so ali bi bili lahko uporabni na področju kmetijstva.
3. Uskladitev in podpora, navedeni v odstavku 1, se izvajata v skladu s splošno politiko do genetskih virov v kmetijstvu, ki jo določa Skupnost.
NASLOV I
Informiranje in posvetovanje
Člen 2
Člena 3 in 4 določata pogoje za pripravo sporazumov za izmenjavo informacij in posvetovanj med državami članicami in Komisijo.
Člen 3
1. Države članice Komisiji redno vsaj enkrat na leto predložijo tehnične, gospodarske in finančne informacije o posebnih ukrepih za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, ki se izvajajo ali so načrtovani pod njihovim nadzorom.
Prizadevajo si, da Komisiji redno poročajo o ukrepih za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, ki jih izvajajo in načrtujejo drugi organi, ki niso pod njihovim nadzorom.
2. Komisija ureja trajen inventar ukrepov, ki jih navaja odstavek 1, in s primernimi ukrepi spodbuja izmenjavo informacij med pristojnimi organizacijami v državah članicah, posebno izmenjavo o izvoru in posameznih značilnostih razpoložljivih genetskih virov. Take izmenjave informacij se izvajajo v okviru ukrepov, ki jih financira program, naveden v členu 7.
3. Ko dobi Komisija mnenje odbora iz člena 13, določi postopke, s katerimi so zbrane informacije dosegljive vsem, ki jih to zadeva.
Člen 4
1. Komisija stalno preverja politiko, stanje in gibanja glede varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu v državah članicah in upošteva rezultate drugih pomembnih študij na področju genetskih virov, vključno z dosegljivimi rezultati o genetskem izkoriščanju in eroziji. V ta namen se Komisija posvetuje z državami članicami v okviru odbora, ki je naveden v členu 13.
2. Komisija organizira izmenjavo informacij in razširitev ter izboljšavo ukrepov za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, predvsem s seminarji, tečaji, izmenjavo strokovnjakov, študijskimi obiski ter znanstvenimi in tehničnimi poročili.
NASLOV II
Posebni ukrepi
Člen 5
1. Brez poseganja v katera koli priporočila, ki jih Komisija lahko naslovi na države članice, je Komisija odgovorna za:
(a) pomoč na ravni Skupnosti pri usklajevanju določenih nacionalnih ukrepov za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, ki omogočajo racionalno organizacijo sredstev, ki se uporabljajo znotraj Skupnosti ter učinkovito uporabo rezultatov in doseganje načina, ki ustreza ciljem skupne kmetijske politike;
(b) razvoj in izvajanje programov ukrepov za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu na ravni Skupnosti za dodatno podporo aktivnosti, ki so jih uvedle države članice.
2. Natančna navodila za uporabo odstavka 1 so sprejeta v skladu s postopkom, ki ga določa člen 14.
Člen 6
1. V skladu s postopkom, ki ga določa člen 14, uvede Komisija potrebne ukrepe z zagotovilom, da so kateri koli rezultati, ki bi lahko prispevali k uvedbi ukrepov, sprejetih v skladu s členom 5 (1), na najprimernejši način na voljo Skupnosti.
2. V skladu s cilji skupne kmetijske politike uvede Komisija primerne ukrepe za razširjanje in izkoriščanje katerih koli delovnih rezultatov na področju varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu, ki bi lahko pripomogli, da se ti cilji dosežejo.
NASLOV III
Akcijski program genetskih virov v kmetijstvu
Člen 7
Prvi program skupnosti za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, kakor je naveden v Prilogi I, v nadaljnjem besedilu "program, je s tem sprejet za obdobje petih let.
Člen 8
Podrobna pravila za uporabo programa, vključno s finančno podporo Skupnosti, so navedena v Prilogi I.
Člen 9
Komisija izvaja program, ko dobi mnenje odbora iz člena 13. Tako posvetovanje zadeva predvsem:
- načrtovanje in sprotno dopolnjevanje programa dela,
- vsebine javnih razpisov za predloge za delovanje,
- oceno skupnega delovanja in projektov iz Priloge I,
- razvoj in uporabo inventarja iz člena 3(2).
Člen 10
1. Program dela iz prve alinee člena 9 navaja natančne cilje, vrste aktivnosti in pomembne finančne določbe, ki naj bi bile sprejete. Komisija objavlja javne razpise za predloge za delovanje na podlagi programa dela.
2. Pogodbe za izvajanje različnih ukrepov, ki jih sklene Komisija, vsebujejo natančna pravila za razširjanje, zaščito in uporabo rezultatov aktivnosti, ki se izvajajo kot del programa.
Člen 11
1. V tretjem letu izvajanja Komisija izvede revizijo programa in analizo stanja, še posebno finančnega položaja. Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu poroča o rezultatih revizije.
2. Ob koncu programa imenuje Komisija skupino neodvisnih strokovnjakov, ki ocenijo rezultate. Poročilo skupine in komentar Komisije se predložita Evropskemu parlamentu, Svetu in Ekonomsko-socialnemu odboru.
Člen 12
1. Za izvedbo tega programa, vključno s stroški za osebje in upravljanje, so potrebna sredstva v višini 20 milijonov ECU.
2. Orientacijska dodelitev sredstev je predstavljena v Prilogi II.
NASLOV IV
Splošne določbe
Člen 13
1. Odbor za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu, v nadaljevanju "odbor", sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.
2. Odbor sprejme poslovnik v skladu s pravili za upravne odbore, sprejetimi leta 1965, ki so bili ustanovljeni za upravljanje skupnih organizacij trgov.
3. Odbor izreče svoje mnenje o zadevah v skladu s postopkom, določenim v členu 14.
Člen 14
1. Kjer je treba upoštevati postopek, ki je določen v tem členu, predsednik izroči zadevo odboru na lastno pobudo ali če tako zahteva predstavnik države članice.
2. Predstavnik Komisije izroči odboru osnutek ukrepov, ki bi jih bilo treba sprejeti. Odbor predloži svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga lahko glede na nujnost zadeve določi predsednik. Pri odločitvah, ki jih mora odobriti Svet po predlogu Komisije, se mnenje sprejme z večino glasov, kakor to določa člen 148(2) Pogodbe. Glasovi predstavnikov držav članic znotraj odbora so tehtani na način, ki ga določa ta člen. Predsednik ne glasuje.
3. Komisija sprejme ukrepe, ki so takoj veljavni. Vendar jih, če ti ukrepi ne ustrezajo mnenju odbora, Komisija nemudoma sporoči Svetu. V tem primeru lahko Komisija odloži uveljavitev ukrepov, za katere se je odločila, za največ en mesec od datuma takega sporočila.
Svet, ki deluje po načelu kvalificirane večine, se lahko odloči drugače v roku, navedenem v prejšnjem členu 5.
Člen 15
Odbor lahko preuči katero koli drugo pomembno vprašanje, ki mu ga zastavi predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo predstavnika neke države članice.
Člen 16
Komisija redno poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o ukrepih za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu iz člena 5.
Poročilo vsebuje zlasti:
- pregled razvoja ukrepov za varovanje, opisovanje, zbiranje in uporabo genetskih virov v kmetijstvu v državah članicah,
- opis razvoja varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu v Skupnosti,
- stališče glede ukrepov, ki se uvajajo s to uredbo;
- raziskovalno študijo o zaželenem razvoju na področju varovanja, opisovanja, zbiranja in uporabe genetskih virov v kmetijstvu v državah članicah in usklajevanju dela na tem področju na ravni Skupnosti z vidika ciljev skupne kmetijske politike in že doseženih rezultatov po sedanjem programu. Po potrebi vsebuje študija priporočila o delih, ki jih na tem področju izvajajo priznane mednarodne organizacije.
Člen 17
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 20. junija 1994

Labels: 4
20
7
6
12