Document ID: 32015R0603

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/603 НА КОМИСИЯТА
от 13 април 2015 година
за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от 2-нафтилоксиоцетна киселина, ацетохлор, хлорпикрин, дифлуфеникан, флурпримидол, флутоланил и спинозад във и върху определени продукти
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 14, параграф 1, буква а), член 18, параграф 1, буква б) и член 49, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1)
Максимално допустимите граници на остатъчни вещества (МДГОВ) за ацетохлор, хлорпикрин, дифлуфеникан, флурпримидол, флутоланил и спинозад са определени в част А от приложение III към Регламент (ЕО) № 396/2005. По отношение на 2-нафтилоксиоцетна киселина в Регламент (ЕО) № 396/2005 не са определени МДГОВ и тъй като това активно вещество не е включено в приложение IV към посочения регламент, се прилага стойността по подразбиране от 0,01 mg/kg, предвидена в член 18, параграф 1, буква б) от същия регламент.
(2)
В Решение за изпълнение (ЕС) № 1127/2011 на Комисията (2) се предвижда 2-нафтилоксиоцетна киселина да не бъде включена в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество 2-нафтилоксиоцетна киселина, бяха отменени. Поради това е целесъобразно тези МДГОВ да бъдат определени на конкретната граница на установяването или на МДГОВ по подразбиране в съответствие с член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(3)
В Решение за изпълнение (ЕС) № 1372/2011 на Комисията (3) се предвижда ацетохлор да не бъде включен в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество ацетохлор, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени.
(4)
В Решение за изпълнение (ЕС) № 1381/2011 на Комисията (4) се предвижда хлорпикрин да не бъде включен в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество хлорпикрин, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени.
(5)
По отношение на дифлуфеникан Европейският орган за безопасност на храните, наричан по-долу „Органът“, предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (5). Той препоръча намаляване на МДГОВ за трапезни маслини, ечемичено, овесено, ръжено и пшенично зърно. За друг продукт Органът препоръча повишаване на съществуващите МДГОВ. Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за цитрусови плодове, бадеми, орехи, ябълкови плодове, костилкови плодове, десертно грозде, винено грозде, киви, животни от рода на едрия рогат добитък (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек), овце (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек), кози (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек) и мляко от говеда, овце и кози липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат включени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящите им стойности или със стойностите, установени от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за ягоди, храстови, ягодови и други малки плодове, грах (с шушулките), грах (без шушулките), грах (сух) и просено зърно липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от органите за управление на риска. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат определени при конкретната граница на установяване или на нивата на МДГОВ по подразбиране, както е посочено в член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(6)
В Решение за изпълнение 2011/328/ЕС на Комисията (6) се предвижда флурпримидол да не бъде включен в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Всички съществуващи разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество флурпримидол, бяха отменени. Поради това в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 14, параграф 1, буква а) от същия регламент МДГОВ, определени за посоченото активно вещество в приложение III, следва да бъдат заличени.
(7)
По отношение на флутоланил Органът предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ в съответствие с член 12, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 396/2005 (7). Той предложи да се измени определянето на остатъчното вещество. Органът препоръча намаляване на МДГОВ за картофи. За друг продукт той препоръча запазване на съществуващите МДГОВ. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за пипер, фасул (пресен, с шушулките), артишок - овален, свине (месо, мазнина, черен дроб и бъбрек), животни от рода на едрия рогат добитък (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек), овце (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек), кози (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек), мляко от говеда, овце и кози и птичи яйца липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочените продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент.
(8)
По отношение на спинозад Органът предостави мотивирано становище относно съществуващите МДГОВ за бромоксинил в съответствие с член 12, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005 във връзка с член 12, параграф 1 от него (8). Той препоръча намаляване на МДГОВ за бадеми, бразилски орехи, кашу, кестени, макадамия, американски орехи, ядки от пинии, шамфъстък, орехи, ябълки, круши, дюли, мушмули, японски мушмули, кайсии, череши, праскови, сливи, киви, чесън, лук, дребен лук, домати, патладжан, краставици, фасул (пресен, с шушулките), грах (пресен, с шушулките) и праз. За други продукти Органът препоръча запазване или повишаване на съществуващите МДГОВ. Той стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за зеленчуци от рода на зелето, спанак, артишок - овален, зърно от зърнени култури, домашни птици (мускулатура, мазнина, черен дроб и бъбрек) и птичи яйца информацията е непълна и че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Тъй като не съществува риск за потребителите, МДГОВ за посочените продукти следва да бъдат установени в приложение II към Регламент (ЕО) № 396/2005 с настоящата им стойност или със стойността, определена от Органа. Тези МДГОВ ще бъдат преразгледани; при това преразглеждане ще се вземе предвид информацията, налична в периода от две години след датата на публикуване на настоящия регламент. Органът стигна до заключението, че по отношение на МДГОВ за шведско цвекло и ряпа липсва информация и че е необходимо допълнително разглеждане от службите за управление на риска. МДГОВ за тези продукти следва да бъдат определени при конкретната граница на установяването или на МДГОВ по подразбиране в съответствие с член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005. Що се отнася до къпини, малини, ягодови и други малки плодове, целина, резене, свине (месо и черен дроб), животни от рода на едрия рогат добитък (мускулатура), овце (мускулатура, мазнина и черен дроб), кози (мускулатура, мазнина и черен дроб) и домашни птици (мускулатура) след представянето на становището, посочено в първото изречение, Органът предостави допълнителни становища относно МДГОВ (9) (10) (11). Целесъобразно е тези становища да бъдат взети под внимание. По отношение на дървесни ядки, едри къпини, маракуя и пролетен лук, след като Органът предостави становището, посочено в първото изречение, с Регламент (ЕС) № 293/2013 (12) МДГОВ по Кодекс алиментариус (CXL) бяха включени като МДГОВ в Регламент (ЕО) № 396/2005. Целесъобразно е тези становища да бъдат взети под внимание.
(9)
По отношение на продуктите от растителен и животински произход, за които на равнището на Европейския съюз няма уведомление за съответни разрешения или нива, при които е допустим вносът, и за които не са определени МДГОВ по Кодекс алиментариус, Органът стигна до заключението, че е необходимо допълнително разглеждане от страна на службите за управление на риска. Като се вземат предвид актуалните научно-технически данни, МДГОВ за тези продукти следва да бъдат определени при конкретната граница на установяването или на МДГОВ по подразбиране в съответствие с член 18, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(10)
Комисията проведе консултации с референтните лаборатории на Европейския съюз за остатъци от пестициди относно нуждата да се адаптират някои от границите на установяване. Във връзка с някои вещества тези лаборатории заключиха, че промените в техническо отношение изискват определяне на специални граници на установяването за някои стоки.
(11)
Въз основа на мотивираните становища на Органа и като се вземат под внимание факторите, които са от значение за разглеждания въпрос, съответните изменения на МДГОВ отговарят на изискванията на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 396/2005.
(12)
Поради това Регламент (ЕО) № 396/2005 следва да бъде съответно изменен.
(13)
С цел да се позволи нормално пускане на пазара, преработване и потребление на продуктите, в настоящия регламент следва да се предвиди преходна разпоредба за продуктите, които са били законно произведени преди изменението на МДГОВ и за които информацията показва, че се поддържа високо равнище на защита на потребителите.
(14)
Следва да се предвиди разумен срок преди прилагането на изменените МДГОВ, за да могат държавите членки, трети държави и стопанските субекти от хранително-вкусовата промишленост да се подготвят за спазването на новите изисквания вследствие на изменението на МДГОВ.
(15)
В рамките на Световната търговска организация бяха проведени консултации с търговските партньори на Съюза относно новите МДГОВ и техните становища бяха взети под внимание.
(16)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Регламент (ЕО) № 396/2005 във вида преди изменението му с настоящия регламент продължава да се прилага за продукти, които са били законно произведени преди 7 декември 2015 г.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 7 декември 2015 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 април 2015 година.

Labels: 1
17
0
3
6