Document ID: 32012R1220

REGULAMENTUL (UE) NR. 1220/2012 AL CONSILIULUI
din 3 decembrie 2012
privind măsurile legate de comerț pentru garantarea aprovizionării cu anumite produse pescărești a prelucrătorilor din Uniune în perioada 2013-2015, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 104/2000 și (UE) nr. 1344/2011
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 31,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
În prezent, aprovizionarea Uniunii cu anumite produse pescărești se bazează pe importuri din țări terțe. În ultimii 15 ani, Uniunea a devenit din ce în ce mai dependentă de importuri pentru satisfacerea consumului său de produse pescărești. Rata de autoaprovizionare a Uniunii în ceea ce privește produsele pescărești a scăzut de la 57 % la 38 %. Pentru a nu pune în pericol producția de produse pescărești a Uniunii și pentru a garanta aprovizionarea adecvată a industriei de prelucrare a Uniunii, taxele vamale ar trebui să fie parțial sau complet suspendate pentru o serie de produse care fac obiectul unor contingente tarifare cu un volum adecvat. Pentru a garanta condiții de concurență echitabile pentru producătorii din Uniune, ar trebui să fie luată în considerare, de asemenea, sensibilitatea individuală a produselor pescărești pe piața Uniunii.
(2)
Prin Regulamentul (CE) nr. 1062/2009 (1), Consiliul a deschis și a stabilit modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare autonome pentru anumite produse pescărești pentru perioada 2010-2012. Având în vedere că perioada de aplicare a regulamentului respectiv expiră la 31 decembrie 2012, este important ca normele relevante incluse în acesta să fie reflectate în perioada cuprinsă între 2013 și 2015.
(3)
Regulamentul (CE) nr. 104/2000 al Consiliului din 17 decembrie 1999 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură (2) este în curs de revizuire în contextul reformei politicii comune în domeniul pescuitului. Regulamentul respectiv stabilește un regim de suspendare a taxelor vamale pentru anumite produse pescărești. Pentru a îmbunătăți coerența sistemului și pentru a raționaliza procedurile referitoare la preferințele autonome ale Uniunii pentru produse pescărești, ar trebui stabilite o serie de contingente tarifare autonome care să înlocuiască aceste suspendări, iar Regulamentul (CE) nr. 104/2000 ar trebui modificat în consecință. Noile contingente tarifare autonome ar trebui să aibă un volum suficient, în vederea garantării aprovizionării adecvate a Uniunii cu materii prime pentru domeniul pescuitului și pentru a garanta previzibilitatea și continuitatea importurilor.
(4)
Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 al Consiliului din 19 decembrie 2011 de suspendare a taxelor vamale autonome prevăzute în Tariful vamal comun pentru anumite produse agricole, pescărești și industriale (3) prevede un număr limitat de suspendări pentru produsele pescărești. Pentru a îmbunătăți coerența sistemului și pentru a raționaliza procedurile referitoare la preferințele autonome ale Uniunii pentru produse pescărești, ar trebui stabilite o serie de contingente tarifare autonome care să înlocuiască aceste suspendări. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1344/2011 ar trebui modificat în consecință. Noile contingente tarifare autonome ar trebui să aibă un volum suficient, în vederea garantării aprovizionării adecvate a Uniunii cu materii prime pentru domeniul pescuitului și pentru a garanta previzibilitatea și continuitatea importurilor.
(5)
Este important să se garanteze industriei de prelucrare siguranța aprovizionării cu materii prime pentru domeniul pescuitului, care să permită creșterea continuă și investițiile și, mai ales, adaptarea la înlocuirea suspendărilor prin contingente, fără a se perturba aprovizionarea. Este prin urmare oportun să se prevadă, cu privire la anumite produse pescărești cărora li s-au aplicat suspendări, un sistem de declanșare a unei majorări automate a contingentelor tarifare aplicabile în anumite condiții.
(6)
Accesul egal și neîntrerupt la contingentele tarifare prevăzute în prezentul regulament ar trebui să fie garantat pentru toți importatorii din Uniune, iar nivelurile prevăzute pentru aceste contingente ar trebui aplicate fără întrerupere pentru toate importurile de produse în cauză în toate statele membre, până la epuizarea contingentelor.
(7)
Pentru garantarea gestionării comune eficiente a contingentelor tarifare, ar trebui ca statelor membre să le fie permisă prelevarea din volumul contingentelor a cantităților necesare corespunzătoare importurilor lor efective. Dat fiind că acest mod de gestionare necesită o colaborare strânsă între statele membre și Comisie, Comisia ar trebui să poată monitoriza ritmul în care se epuizează contingentele și ar trebui să informeze statele membre cu privire la aceasta.
(8)
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (4) prevede un sistem de gestionare a contingentelor tarifare care respectă ordinea cronologică a datelor de acceptare a declarațiilor de punere în liberă circulație. Contingentele tarifare deschise prin prezentul regulament ar trebui să fie gestionate de Comisie și de statele membre în conformitate cu acest sistem,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Taxele la import pentru produsele menționate în anexă se suspendă, în limitele contingentelor tarifare, la nivelurile prevăzute, pentru perioadele menționate și până la volumele indicate pentru fiecare dintre acestea.
Articolul 2
Contingentele tarifare menționate la articolul 1 se gestionează în conformitate cu articolul 308a, articolul 308b și articolul 308c alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
Articolul 3
(1) Fără întârziere nejustificată, Comisia stabilește dacă, până la data de 30 septembrie a anului calendaristic relevant, 80 % din contingentul tarifar anual, referitor la un produs pescăresc pentru care se aplică prezentul articol în conformitate cu anexa, a fost utilizat. În caz afirmativ, contingentul tarifar anual stabilit în anexă se consideră mărit în mod automat cu 20 %. Contingentul tarifar anual mărit este contingentul tarifar aplicabil referitor la produsul pescăresc respectiv pentru anul calendaristic relevant.
(2) La cererea a cel puțin unui stat membru și fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1), Comisia stabilește dacă 80 % din contingentul tarifar anual, referitor la un produs pescăresc pentru care se aplică prezentul articol în conformitate cu anexa, a fost utilizat înainte de data de 30 septembrie a anului calendaristic relevant. În caz afirmativ, se aplică alineatul (1).
(3) Fără întârzieri nejustificate, Comisia informează statele membre cu privire la faptul că condițiile stabilite la alineatele (1) sau (2) sunt îndeplinite și publică informațiile privind noile contingente tarifare aplicabile în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
(4) Nicio altă majorare nu se poate aplica în anul calendaristic relevant pentru un contingent tarifar mărit în conformitate cu alineatul (1).
Articolul 4
Comisia și autoritățile vamale ale statelor membre cooperează strâns pentru a garanta gestionarea și controlul adecvat al aplicării prezentului regulament.
Articolul 5
(1) Articolul 28 și anexa VI din Regulamentul (CE) nr. 104/2000 se elimină.
(2) În anexa la Regulamentul (UE) nr. 1344/2011, intrările privind produsele pescărești cu codurile TARIC 0302899030, 0302900095, 0303909091, 0305200011, 0305200030, 1604110020, 1604320010, 1605100011 și 1605100019 se elimină.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2013 până la 31 decembrie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 decembrie 2012.

Labels: 3
17
6