Document ID: 32001R1082

32001R1082
L 149/19
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1082/2001 НА КОМИСИЯТА
от 1 юни 2001 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 562/2000 относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването на говеждо и телешко месо и за поправка на Регламент (ЕО) № 590/2001 на Комисията относно дерогиране и изменение на Регламент (ЕО) № 562/2000
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо (1), и по-специално член 47, параграф 8 от него,
и като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 562/2000 на Комисията (2), последно изменен с Регламент (ЕО) № 590/2001 (3), определя подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета относно изкупуване на говеждо и телешко месо. По-специално член 17 от Регламент (ЕО) № 562/2000 определя някои условия, свързани с приемането и с извършването на предварителна инспекция.
(2)
Чрез дерогация от разпоредбите на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 562/2000 член 1, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 590/2001, последно изменен с Регламент (ЕО) № 826/2001 (4), предвижда изкупуване на предни четвъртинки, отрязани с пет ребра. За да се изясни положението относно предварителната инспекция в случай на приемането на четвъртинките, е необходимо да се направи изменение на правилата.
(3)
Член 1, параграф 2, буква б) от версията на английски език на Регламент (ЕО) № 590/2001 съдържа грешка. Освен това е необходимо да се замени думата „член“ в член 1, параграф 7, последна алинея от Регламент (ЕО) № 590/2001 с думата „параграф“.
(4)
Следователно е необходимо Регламент (ЕО) № 562/2000 да бъде изменен, а Регламент (ЕО) № 590/2001 да бъде поправен.
(5)
Като се има предвид развитието на положението, влизането в сила на настоящия регламент се налага да стане незабавно.
(6)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 17, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕО) № 562/2000 се заменя със следния текст:
„Тази инспекция се извършва върху партида от половинки трупове с тегло от максимум 20 тона, както е предвидено от интервенционната агенция. Въпреки това, когато офертата включва четвъртинки, интервенционната агенция може да разреши партидата от половинки трупове да надвишава 20 тона. Когато броят на отказаните половинки трупове надвишава 20 % от общия брой в партидата, цялата партида се отказва съгласно разпоредбите на параграф 6.“
Член 2
Регламент (ЕО) № 590/2001 се поправя, както следва:
1.
(Отнася се само за версията на английски език.)
2.
Първото изречение на член 1, параграф 7, последна алинея трябва да се чете, както следва:
„Освен това относно продуктите, изкупени по силата на настоящия параграф:“
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 1 юни 2001 година.

Labels: 3
17