Document ID: 31991D0424

Id-Deċiżjoni Nru 146
ta' l-10 ta'Ottubru 1990
dwar l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 94(9) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71
(91/424/KEE)
IL-KUMMISSJONI AMMINISTRATTIVA TAL-KOMUITAJIET EWROPEJ DWAR IS-SIGURTÀ SOĊJALI GĦALL-ĦADDIEMA LI JMORRU JAĦDMU PAJJIZ IEĦOR,
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 81(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71 ta' l-14 ta' Ġunju 1971 dwar l-applikazzjoni ta' skemi għas-sigurtà soċjali għall-persuni impjegati, għall-persuni li jaħdmu għal rashom u għall-membri tal-familja tagħhom li jiċċaqalqu fi ħdan il-Komunità, li taħtha hija responsabbli mit-trattar tal-mistoqsijiet amministrattivi kollha u għall-mistoqsijiet ta' interpretazzjoni li jinqalgħu mid-disposizzjonijiet tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 u mir-Regolamenti sussegwenti,
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72 tal-21 ta' Marzu 1972 li taħtha l-Kummissjoni hija responsabbli mit-tħejjija ta' mudelli ta' ċertifikati, stqarrijiet iċċertifikati, dikjarazzjonijiet, applikazzjonijiet u dokumenti oħrajn għall-applikazzjoni tar-Regolamenti,
Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3427/9 tat-30 t'Ottubru 1989 li jintroduċu soluzzjoni uniformi għall-Istati Membri kollha għall-problema ta' ħlas ta' benefiċċju tal-familja lill-membri tal-familja li ma jkunux joqgħodu fit-territorju ta' l-Istat kompetenti,
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 94 (9), kif emendat mill-insemmi Regolament, li minn naħa waħda jipprovdi illi s-sussidju tal-familja meħuda minn impjegati li jkunu jaħdmu fi Franza fir-rigward tal-membri tal-familja tagħhom li fid-data tal-15 ta' Novembru 1989 kienu joqgħodu fi Stat Membru ieħor għandhom jibqgħu jiġu mħallsa bir-rati, fil-limiti u skond il-proċeduri applikabbli fid-data sakemm l-ammont tagħhom jeċċedi lil dak ta' benefiċċji li għandhom ikunu dovuti mid-data tas-16 ta' Novembru 1989 u sakemm il-persuni kkonċernati huma suġġetti għall-leġislazzjoni Franċiża, u minn naħa l-oħra jipprovdu illi l-Kummissjoni Amministrattiva għandha tagħti opinjoni fuq il-proċedura biex jiġi mplimentat dan il-paragrafu, u b'mod partikolari l-qsim ta' l-ispiża ta' dawn l-allowances,
Billi huwa importanti li jiġi definit b'mod eżatt l-iskop ta' l-Artikolu 94(9) u l-kondizzjonijiet ta' l-applikazzjoniji tiegħu;
Billi hu meħtieġ li jiġi stipulat il-proċedura tas-sussidju, fir-rigward tar-responsabilitajiet ta' l-istituzzjonijiet konċernati, il-paragun bejn l-ammont tas-sussidju tal-familja (ammont garantit) u dawk tal-benefiċċji tal-familja Franċiżi, il-pagament, fejn hu xieraq, ta' suppliment ugwali għad-differenza bejn dawn iż-żewġ ammonti, u l-qsim ta' l-ispiża ta' dawn l-allowances bejn l-istituzzjonijiet konċernati;
Billi, barra minn dan, hu meħtieġ li jkunu speċifikat r-rata ta' bidla ta' flus kurrenti li ser ikunu wżati għall-paragun imsemmi qabel;
Billi żewġ mudelli ta' formoli speċifiċi għandhom jiġu magħmula, waħda li tiċċertifika il-ħlas ta' allowances tal-familja għall-Novembru 1989 u l-oħra li tiċċertifika il-kontinwazzjoni jew it-tmiem tal-ħlas ta' l-allowances tal-familja konformi ma' l-Artikolu 94(9);
Billi l-lingwa li biha l-formoli jkunu ser joħorġu ġiet stabbilita bir-Rakkomandazzjoni Nru 15 tal-Kummissjoni Amministrattiva;
Billi, finalment, il-limiti taż-żmien applikabbli ghall-eżerċizzju tad-dritt li tirċievi ammont garantit ta' allowances tal-familja għandu jkun determinat;
Filwaqt li jaġixxu skond il-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikolu 80(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71,
IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
1. (a) Il-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 94 (9) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għandhom ikunu applikabbli jekk fil-15 ta' Novembru 1989 persuna impjegata suġġetta għal-leġislazzjoni Franċiża tkun irċeviet is-sussidju tal-familja kif jipprovdi għalihom l-Artikolu 73(2) ta' qabel għall-membri tal-familja tiegħu li jkunu joqgħodu fi Stat Membru ieħor; huma m'għandhomx ikunu applikabbli jekk id-dritt għall-benefiċċji tal-familja jkun ġie akkwistat fl-Istat ta' residenza fil-15 ta' Novembru 1989; huma jieqfu b'mod permanenti milli jkunu applikabbli jekk sussegwentement id-dritt għall-benefiċċji tal-familja jkunu akkwistat fl-Istat ta' residenza.
Barra minn dan, l-allowances tal-familja li persuna impjegata fi Franza tirċievi fil-15 ta' Novembru 1989 ghall-membri tal-familja tagħha li jkunu joqgħodu fi Stat Membru ieħor għandhom jibqgħu jiġu pprovduti b'komformità mad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 94(9) sakemm il-membri tal-familja jkunu għadhom joqgħodu fit-territorju ta' dak l-Istat Membru l-ieħor.
(b) L-allowances tal-familja li għalihom hemm referenza fl-Artikolu 94(9) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għandhom ikunu dawk li kienu pprovduti b'mod effettiv lill-persuna impjegata f'Novembru 1989 ghall-membri tal-familja tiegħu li jikkwalifikaw għal dawn l-allowances. L-ammont ta' dawn l-allowances għandu jikkostitwixxi l-ammont garantit.
Il-benefiċċji tal-familja li għalihom hemm referenza fl-Artikolu msemmi għandhom ikunu l-benefiċċji ta' familja Franċiżi dovuti lill-persuna impjegata mis-16 ta' Novembru 1989.
(ċ) Jekk għal xahrejn konsekuttivi l-ammont ta' benefiċċji ta' familja Franċiża, ħlief għal dawk imħallsa bħala ħlas ta' darba biss (dawn mhux qed ikunu meqjusa għall-għan ta' paragun) hu aktar għoli minn jew ugwali għall-ammont garantit għall-għoti ta' xahar, id-dritt għal dak l-ammont għandu jiġi rtirat b'mod permanenti.
Fir-rigward tal-kondizzjoni, kif imniżżla fl-Artikolu 94(9), tal-persuna konċernata li tibqa' suġġetta għal-legislazzjoni Franċiża, m'għandux jingħata każ ta' waqfien fix-xogħol ta' anqas minn xahar wieħed jew perjodi ta' sospensjoni ta' xogħol minħabba mard, maternità, inċidenti fuq il-post tax-xogħol, mard kkawżat mix-xogħol jew qgħad, mar-riċeviment kontinwu ta' ħlas jew riċeviment ta' benefiċċji li jikkorrispondu taħt il-leġislazzjoni Franċiża, ħlief għall-pensjonijiet u annwalitajiet jew minħabba frank imħallas, strajk jew għeluq barra mix-xogħol.
(d) L-ammont garantit għandu jkun stabbilit definitivament. B'mod partikolari, huwa ma jistax ikun sussegwentement rivalutat kemm minħabba f'bidla fir-rata ta' allowances għall-familja pprovduti lilhom bil-leġislazzjoni ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu kienu joqgħodu l-membri tal-familja fil-15 ta' Novembru 1989, jew minħabba żjieda fin-numru ta' membri tal-familja.
Madanakollu, fil-każ ta' tnaqqis sussegwenti fin-numru ta' membri tal-familja skond Artikolu 94(9) fl-Istat Membru ta' residenza, l-ammont garantit għandu jiġi kkalkulat mill-ġdid b'referenza għan-numru li jibqa' ta' membri tal-familja, bir-rata u fil-limiti applikabbli fil-15 ta' Novembru 1989 fit-territorju ta' l-imsemmi Stat Membru.
2. (a) Biex ikun possibbli għall-istituzzjoni kompetenti Franċiża li tiddetermina jekk id-disposizzjonijiet fl-Artikolu 94(9) għandhomx ikunu applikati, l-istituzzjoni tal-post li fih fil-15 ta' Novembru 1989 kienu joqogħdu l-membri tal-familja, għandha, fuq talba tal-persuni kkonċernati jew ta' l-istituzzjoni Franċiża toħroġ stqarrija li tiċċertifika jekk l-allowances tal-familja kienu jew ma kienux rejalment ipprovduti għax-xahar ta' Novembru 1989, bi qbil mal-mudell ta' formula E 412 F stipulata hawn taħt.
Jekk is-sussidju tal-familja kienu pprovduti, l-istituzzjoni tal-post ta' residenza għandha fuq l-istqarrija ċċertifikata tispeċifika il-membri tal-familja li għalihom kienu pprovduti kif ukoll l-ammont ta' allowances, għal kull membru tal-familja jew għall-familja kollha kemm hi, bi qbil mad-disposizzjonijiet tal-leġislazzjoni applikata.
L-imsemmija stqarrija ċċertifikata għandha wkoll tispeċifika jekk il-mara tal-persuna impjegata jew il-persuna li għaliha kienu pprovduti l-allowances tal-familja komplietx xogħol f'Novembru 1989 jew attività meqjusa hekk bi qbil mad-Deċiżjoni Nru 199.
(b) Ma' l-irċevuta ta' din l-istqarrija ċċertifikata, l-istituzzjoni kompetenti Franċiża, għandha, fejn xieraq, tikkompara l-ammont ta' benefiċċji tal-familja li għalihom hemm referenza fit-tieni sentenza ta' paragrafu 1 (b) ma' l-ammont garantit.
Jekk l-ammont tal-benefiċċji tal-familja hu aktar għoli minn jew ugwali għall-ammont garantit, il-benefiċċji biss għandhom jiġu pprovduti mill-istituzzjoni kompetenti.
Jekk l-ammont tal-benefiċċji tal-familja hu anqas mill-ammont garantit, il-benefiċċji għandhom jiġu pprovduti mill-istituzzjoni kompetenti Franċiża u suppliment ugwali għad-differenza bejn l-ammont garantit u dawn il-benefiċċji għandu jiġi pprovdut mill-istituzzjoni tal-post ta' residenza.
Jekk l-ammont tal-benefiċċji ta' familja Franċiża hu xejn, is-suppliment ipprovdut mill-istituzzjoni tal-post ta' residenza għandu jkunu ugwali ma' l-ammont garantit.
(ċ) Sabiex isir il-paragun li għalih hemm referenza fis-subparagrafu ta' qabel, l-istituzzjoni kompetenti Franċiża għandha tikkonverti fi flus tagħha l-ammont garantit, billi tuża r-rata tal-kambju pprovduta fl-Artikolu 107(1) tar-Regolament (KEE) Nru 574/72. Ir-rata tal-kambju li trid tingħata konsiderazzjoni għandha tkun ir-rata applikabbli fis-16 ta' Novembru 1989.
3. (a) Fejn suppliment diverenzjali għandu jkun ipprovdut, l-istituzzjoni kompetenti Franċiża għandha kull xahar tibgħat lill-istituzzjoni tal-post ta' residenza ċertifikat dwar it-tkomplija jew it-tmiem ta' l-għotja ta' allowances tal-familja, bi qbil mal-formola mudell E 413 F kif riprodotta hawn isfel.
Ma' l-irċevuta ta'dan iċ-ċertifikat, l-istituzzjoni tal-post ta' residenza għandha tipprovdi s-suppliment ugwali għad-differenza bejn l-ammont garantit u l-ekwivalenti fil-flus tagħha, fir-rata tal-kambju fil-jum tal-paragun, ta' l-ammont ta' benefiċċji tal-familja Franċiżi.
(b) Jekk il-legislazzjoni applikata mill-istituzzjoni tal-post ta' residenza tipprovdi illi l-benefiċċji tal-familja għandhom ikunu pprovduti f'intervalli differenti minn intervalli ta' kull xahar, l-imsemmija istituzzjoni tista' tipprovdi s-suppliment tad-differenza bi qbil ma' dawn l-intervalli l-oħrajn.
(ċ) Jekk il-persuna kkonċernata ma tibqax tibbenifika mid-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 94(9), l-istituzzjoni kompetenti Franċiża għandha tuża ċ-ċertifikat li għalik hemm referenza fis-subparagrafi ta' qabel biex tinnotifika lill-istituzzjoni tal-post ta' residenza bit-terminazzjoni permanenti għad-dritt f'ammont garantit.
4. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jagħmlu l-formoli li għalihom kemm referenza fil-paragrafi 2 (a) u 3 (a) disponibbli għall-istituzzjonijiet kompetenti konċernati. Dawn il-formoli għandhom ikunu disponibbli fil-lingwi uffiċjali tal-Komunità u għandhom ikunu magħmula b'tali mod illi l-verżjonijiet differenti huma perfettament sopraposizzjonabbli biex jagħmluha possibli li kull persuna konċernata tirċievi l-formoli fil-lingwa tagħha.
5. Jekk issir kalkulazzjoni mill-ġdid ta' l-ammont garantit, bi qbil mal-kondizzjonijiet imniżżla fit-tielet sentenza ta' paragrafu 1(d), l-istituzzjoni tal-post ta' residenza għandha terġa toħroġ iċ-ċertifikat li għalih hemm referenza fil-paragrafu 2 (a). L-istituzzjoni kompetenti Franċiża għandha mbagħad tagħmel paragun ġdid kif indikat fis-subparagrafi 2(b) u (ċ).
6. L-ispiża ta' l-allowances li jikkostitwixxi l-ammont garantit bl-Artikolu 94(9) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 għandha tkun imqassma kif ġej:
- l-istituzzjoni kompetenti Franċiża għandha ġġorr l-ispejjeż ta' dawn l-allowances sa l-ammont totali tal-benefiċċji tal-familja Franċiża li kienu pprovduti lill-persuna impjegata għall-membri tal-familja tiegħu li joqogħdu fi Stat Membru ieħor,
- l-istituzzjoni tal-post ta' residenza tal-membri tal-familja għandha ġġorr l-ispejjeż tad-differenza bejn l-ammont garantit u l-ammont ta' dawn il-benefiċċji tal-familja.
Madanakollu, Franza u Stat Membru ieħor jew l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jistgħu jaqblu fuq arranġamenti ta' qsim ta' spejjeż u għandhom jgħarrfu b'dan lill-Kummissjoni Amministrattiva.
7. Għall-eżerċizzju tad-dritt, kif inhu rikonoxxut f'Artikolu 94(9), biex jingħata ammont garantit ta' allowances tal-familja, iż-żmien preskritt ta' sentejn kif provdut bil-leġislazzjoni Franċiża għandu jkun sospiż sad-data ta' l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u għandu japplika biss b'effet mill-imsemmija data.
8. Din id-deċiżjoni għandha tkun applikabbli mill-ewwel jum tax-xahar li jiġi wara l-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Il-President tal-Kummissjoni Amministrattiva
M. T. Ferraro
--------------------------------------------------
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------

Labels: 2
0
18
9