Document ID: 32014D0501

DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-24 ta' Lulju 2014
li temenda l-Annessi tad-Deċiżjoni 92/260/KEE fir-rigward tal-ammissjoni temporanja ta' żwiemel reġistrati mill-Kosta Rika u tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrati għall-Brażil u l-Kosta Rika fil-lista ta' pajjiżi terzi u partijiet minnhom li minnhom hija awtorizzata l-importazzjoni fl-Unjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina
(notifikata bid-dokument C(2014) 5166)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2014/501/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta', u l-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta' saħħa tal-annimali meħtieġa f'regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(1) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta' Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ekwidi (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), il-punt (a) tal-Artikolu 15, l-Artikolu 16(2), u l-frażi introduttorja u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
Billi:
(1)
Id-Direttiva 2009/156/KE tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali għall-importazzjoni ta' ekwidi ħajjin fl-Unjoni. Dik id-Direttiva tistipula, fost l-oħrajn, li l-importazzjonijiet ta' ekwidi fl-Unjoni huma awtorizzati biss minn pajjiżi terzi li ilhom sentejn ħielsa mill-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela, u li ilhom sitt xhur ħielsa mill-glanders.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE (3) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni veterinarja biex jitħallew jidħlu b'mod temporanju fl-Unjoni żwiemel irreġistrati għal perjodu ta' inqas minn 90 jum minn pajjiżi terzi assenjati lil gruppi sanitarji speċifiċi, kif stabbilit fl-Anness I tal-istess Deċiżjoni.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE (4) tistabbilixxi lista ta' pajjiżi terzi u partijiet mit-territorji tagħhom li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw id-dħul temporanju ta' żwiemel irreġistrati, id-dħul mill-ġdid ta' żwiemel irreġistrati wara esportazzjoni temporanja, u l-importazzjoni ta' ekwidi rreġistrati u ta' ekwidi għat-tgħammir u l-produzzjoni, u tistipula l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni ta' ekwidi minn pajjiżi terzi.
(4)
Iż-żona Metropolitana ta' San José f'Kosta Rika hija elenkata fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għad-dħul mill-ġdid ta' żwiemel reġistrati għat-tiġrija, għall-kompetizzjoni u għal okkażjonijiet kulturali wara l-esportazzjoni temporanja għal perjodu ta' mhux iktar minn 30 jum, skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE (5).
(5)
L-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela ġiet irrappurtata l-aħħar darba fil-Kosta Rika f'Awwissu 2012, f'Alajuela, xi 20 km 'il bogħod minn San José, u f'Novembru 2012 f'Guanacaste, fil-Majjistral tal-pajjiż, xi 200 km 'il bogħod minn San José.- Iż-żewġ tifqigħat ġew ikkontrollati bit-tilqim. Skont rapporti uffiċċjali, it-tifqigħat ma laqtux iż-żona Metropolitana ta' San José. Għaldaqstant, huwa possibbli li jitħalla perjodu limitat ta' żmien għall-ammissjoni temporanja ta' żwiemel irreġistrati minn dik il-parti tat-territorju tal-Kosta Rika, żwiemel li jkunu ikkwalifikaw għall-Kompetizzjoni Ekwestri Dinjija fi Franza. Madankollu, billi dawk iż-żwiemel jitħarrġu għar-reżistenza fl-apert, jixraq li jiġi ssostanzjat in-nuqqas ta' infezzjoni f'dawk iż-żwiemel imlaqqma permezz ta' ttestjar addizzjonali għall-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela u li tkun meħtieġa protezzjoni minn insetti vetturi miż-żmien wara li l-kampjuni jkunu ttieħdu għat-testijiet meħtieġa sa ma ssir it-tagħbija.
(6)
L-istomatite vexxikulari okkorriet tul l-aħħar sitt xhur fil-Kosta Rika. Jixraq għalhekk li n-nuqqas tal-infessjoni f'dawk iż-żwiemel jiġi ssostanzjat b'testijiet obbligatorja għall-istomatite vexxikulari.
(7)
Għalhekk jeħtieġ li tiġi adattata l-lista tal-pajjiżi terzi fl-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE, sabiex tinkludi rekwiżit għall-ittestjar għall-enċefalomjelite ekwina tal-Venezwela fl-Anness (II)D, u li tiġi emendata l-entrata għall-Kosta Rika fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.
(8)
B'ittra tal-4 ta' Lulju 2014, il-Brażil informa lill-Kummissjoni li l-istati ta' Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal u Rio de Janeiro ilhom sitt xhur ħielsa mill-glanders.
(9)
L-entrata għal dak ir-reġjun tal-Brażil fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata skont dan.
(10)
L-Annessi I u II(D) tad-Deċiżjoni 92/260/KEE u l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KEE għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan.
(11)
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annessi I u III(D) tad-Deċiżjoni 92/260/KEE huma b'dan emendati skont l-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
L-Anness I tad-Deċiżjoni Nru 2004/211/KE huwa emendat skont l-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Lulju 2014.

Labels: 3
0
18
6