Document ID: 32006D0113

ROZHODNUTIE RADY
zo 14. februára 2006
o podpise v mene Európskeho spoločenstva a o dočasnom uplatňovaní dohody vo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa protokol stanovujúci na obdobie od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu
(2006/113/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 v spojení s článkom 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)
Protokol, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok ustanovený v Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu, sa uplatňuje v období od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 (1).
(2)
So zreteľom na vedecké stanoviská týkajúce sa stavu zdrojov v mauritánskej VHZ, a najmä so zreteľom na výsledky štvrtej a piatej pracovnej skupiny Mauritánskeho inštitútu pre oceánografický výskum a výskum rybolovu (IMROP) a spoločnej vedeckej pracovnej skupiny, a so zreteľom na závery prijaté počas zasadnutia zmiešanej komisie 10. septembra 2004 a 15. a 16. decembra 2004 sa obidve strany rozhodli zmeniť a doplniť súčasné rybolovné možnosti.
(3)
Výsledky týchto dodatkov boli prevzaté v rámci výmeny listov a týkajú sa dočasného zníženia úsilia rybolovu pre kategóriu hlavonožcov (kategória 5), stanovenia druhého obdobia jednomesačnej biologickej prestávky v love morských živočíchov, zvýšenia počtu plavidiel pre kategóriu rybolovu lodí na lov tuniakov udicami a plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine (kategória 8) a pre kategóriu rybolovu lodí s mraziarenskými zariadeniami na rybolov pelagických druhov (kategória 9).
(4)
Aby sa tieto dodatky meniace rybolovné možnosti uplatňovali čo najskôr, je vhodné podpísať dohodu vo forme výmeny listov s výhradou definitívneho uzavretia Radou.
(5)
Malo by sa potvrdiť rozdelenie nových rybolovných možností, ktoré sú predmetom dodatku, medzi členské štáty,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Podpis dohody vo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa mení a dopĺňa protokol stanovujúci na obdobie od 1. augusta 2001 do 31. júla 2006 rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Mauritánskou islamskou republikou o spolupráci v sektore morského rybolovu, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva s výhradou uzavretia uvedenej dohody.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu vo forme výmeny listov v mene Spoločenstva s výhradou jej uzavretia.
Článok 3
Dohodu vo forme výmeny listov Spoločenstvo dočasne uplatňuje od 1. januára 2005.
Článok 4
Následne po dodatkoch prevzatých vo výmene listov sa nové rybolovné možnosti pre kategóriu rybolovu „lodí na lov tuniakov udicami a plavidiel s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine“ (technická dokumentácia č. 8 k protokolu) a pre kategóriu rybolovu „lodí s mraziarenskými zariadeniami na rybolov pelagických druhov“ (technická dokumentácia č. 9) rozdelia medzi členské štáty takto:
Kategória rybolovu
Členský štát
Tonáž/počet použiteľných plavidiel
Lode na lov tuniakov udicami
Plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine (plavidlá)
Španielsko
20 + 3 = 23
Portugalsko
3 + 0 = 3
Francúzsko
8 + 1 = 9
Plavidlá na lov pelagických druhov
15 + 10 = 25
Dočasné zníženie o päť (5) povolení rybolovu pre kategóriu hlavonožcov je účinné od 1. januára 2005. Opätovné obnovenie piatich (5) povolení v budúcnosti bude predmetom spoločného súhlasu v rámci zmiešanej komisie so zastúpením Komisie a mauritánskych úradov v závislosti od stavu zdrojov.
Ak žiadosti o licenciu týchto členských štátov nevyčerpajú rybolovné možnosti ustanovené protokolom, Komisia môže prijať žiadosti o licenciu ktoréhokoľvek iného členského štátu.
V Bruseli 14. februára 2006

Labels: 18
15
5
6