Document ID: 32006R0990

A BIZOTTSÁG 990/2006/EK RENDELETE
(2006. június 30.)
a tagállamok intervenciós hivatalai birtokában lévő gabonafélék kivitelére irányuló folyamatos pályázati eljárás megnyitásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,
mivel:
(1)
A 2131/93/EGK bizottsági rendelet (2) megállapítja az intervenciós hivatalok birtokában lévő gabonafélék értékesítésére alkalmazandó eljárást és feltételeket.
(2)
A 3002/92/EGK bizottsági rendelet (3) megállapítja az intervencióból származó termékek felhasználásának és/vagy rendeltetési helyének igazolására vonatkozó közös részletes szabályokat.
(3)
A gabonafélék piacának jelenlegi helyzetében tekintettel az intervenciós hivatalok birtokában levő gabonamennyiségekre, és ezen gabonafélék harmadik országokba irányuló kiviteli lehetőségeire, folyamatos pályázati eljárásokat kell megnyitni a tagállamok intervenciós hivatalai által tárolt gabonafélék kivitelére vonatkozóan. Ezek mindegyikét önálló pályázati eljárásnak kell tekinteni.
(4)
A műveletek szabályszerűségének és azok ellenőrzésének biztosítása érdekében a gabonafélék ágazatához igazított sajátos ellenőrzési szabályokat kell előírni. Ebből a célból egy olyan biztosítéki rendszerről kell rendelkezni, amely biztosítja a jogszabályokkal megállapított célok megvalósítását anélkül, hogy a piaci szereplőket túlzott költségekkel terhelné.
(5)
Ezért egyes szabályoktól el kell térni, különösen a 2131/93/EGK rendeletnek a fizetendő árra, az ajánlatok benyújtási határidejére és a biztosítékok összegére vonatkozó szabályaitól, valamint a 3002/92/EGK rendeletnek a kiviteli engedélyen feltüntetendő megjegyzésekre, a kiadási nyilatkozatra és adott esetben a T5 formanyomtatványra vonatkozó szabályaitól.
(6)
Az újrabehozatal elkerülése érdekében az e rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében történő kivitelt meghatározott harmadik országokra kell korlátozni.
(7)
A 2131/93/EGK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a sikeres ajánlattevő részére megtérítik a tárolási hely és a legalacsonyabb szállítási költséggel elérhető kiléptetési kikötőnél vagy kiléptetési helynél lévő berakodási hely közötti legalacsonyabb szállítási költséget. Azon tagállamok számára, amelyek nem rendelkeznek tengeri kikötővel, a 2131/93/EGK rendelet 7. cikkének (2a) bekezdése előírja annak lehetőségét, hogy a sikeres ajánlattevő exportőr részére megtérítsék a tárolási hely és a területén kívül található tényleges kiléptetési hely közötti legalacsonyabb szállítási költséget, egy bizonyos felső határértéken belül. Ezt a rendelkezést alkalmazni kell az érintett tagállamokra, és rendelkezni kell az alkalmazási feltételeiről.
(8)
Az irányítás hatékonysága érdekében a Bizottság által kért információt elektronikus úton kell megküldeni.
(9)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A mellékletben felsorolt tagállamok intervenciós hivatalai folyamatos pályázati eljárásokat hirdetnek meg a birtokukban lévő gabonafélék 2131/93/EGK rendeletben rögzített feltételek szerinti kivitelére, amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik. A pályázati eljárások hatálya alá tartozó különböző gabonafélék legnagyobb mennyisége az I. mellékletben szerepel.
(2) A közönséges búza és a rozs tekintetében minden pályázati eljárás egy legnagyobb mennyiségre vonatkozik, harmadik országokba irányuló kivitelre, Albánia, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Liechtenstein, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Montenegró, Románia, Svájc, valamint Szerbia (4) kivételével.
Az árpa tekintetében minden pályázati eljárás egy legnagyobb mennyiségre vonatkozik, harmadik országokba irányuló kivitelre, Albánia, az Amerikai Egyesült Államok, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Kanada, Liechtenstein, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Mexikó, Montenegró, Románia, Svájc, valamint Szerbia (4) kivételével.
2. cikk
(1) A jelen rendelet alapján megvalósuló exportra semmiféle visszatérítés, exportadó, illetve havi növekmény nem alkalmazandó.
(2) A 2131/93/EGK rendelet 8. cikkének (2) bekezdése nem alkalmazandó.
(3) A 2131/93/EGK rendelet 16. cikkének harmadik albekezdésétől eltérve a kivitelért fizetendő ár azonos az ajánlatban szereplő, havi növekmény nélküli árral.
(4) A Cseh Köztársaság, Luxemburg, Magyarország, Ausztria és Szlovákia esetében a 2131/93/EGK rendelet 7. cikke (2a) bekezdésének megfelelően a sikeres ajánlattevő exportőr részére megtérítik a tárolási hely és a területükön kívül található tényleges kiléptetési hely közötti legalacsonyabb szállítási költséget, a pályázati eljárásban meghatározott felső határértéken belül.
3. cikk
(1) Az exportengedélyek kiadásuk napjától érvényesek a 2131/93/EGK rendelet 9. cikkének értelmében, az azt követő negyedik hónap végéig.
(2) Az e rendelettel megnyitott pályázati eljárás keretében benyújtott ajánlatokhoz nem kell az 1291/2000/EK bizottsági rendelet (5) 49. cikke szerinti kiviteliengedély-kérelmet mellékelni.
4. cikk
(1) A 2131/93/EGK rendelet 7. cikke (1) bekezdésében foglaltaktól eltérően az első részleges pályázati felhívásra szóló ajánlatok beérkezésének határideje 2006. július 6., 9 óra (brüsszeli idő szerint).
Az ezután következő részleges pályázati felhívásokra tett ajánlatok benyújtásának határideje csütörtökönként 9 óra (brüsszeli idő szerint), kivéve 2006. augusztus 3-án, 2006. augusztus 17-én, 2006. augusztus 24-én, 2006. november 2-án, 2006. december 28-án, 2007. április 5-én és 2007. május 17-én, mivel ezeken a heteken nincs pályázati eljárás.
Az utolsó részleges pályázati felhívásra szóló ajánlatok beérkezésének határideje 2007. június 28., 9 óra (brüsszeli idő szerint).
(2) Az ajánlatokat az érintett intervenciós hivataloknál kell benyújtani, amelyek elérhetőségei az I. mellékletben szerepelnek.
5. cikk
Az érintett intervenciós hivatal, a raktárkezelő és a sikeres ajánlattevő - ez utóbbi kérésére, közös megegyezéssel, a sikeres ajánlattevő választása szerint a kiraktározás előtt vagy azzal egyidejűleg - ellenőrző mintákat vesz legalább 500 tonnánkénti mintavételi sűrűséggel, és azokat elemzésnek veti alá. Minden intervenciós hivatalt meghatalmazott is képviselhet, feltéve hogy az nem azonos az adott hivatal raktárkezelőjével.
Az ellenőrző minták vételét és azok elemzését a pályázat nyertese által jelzett kérés napjától számított hét munkanapon belül kell lebonyolítani, illetve három munkanapon belül, ha a mintavétel a raktárból való kiléptetéskor történik.
Amennyiben az elemzések eredményei vitatottak, akkor azokat elektronikus úton meg kell küldeni a Bizottságnak.
6. cikk
(1) A sikeres ajánlattevőnek a tételt meglévő állapotában át kell vennie, ha a mintákon végzett elemzések végeredménye szerint a minőség:
a)
a pályázati felhívásban feltüntetettnél jobb;
b)
az intervenció keretében minimálisan megkövetelt jellemzőknek eleget tesz, de a pályázati felhívásban feltüntetett minőséget nem éri el, ugyanakkor legfeljebb az alábbi eltéréseket mutatja:
-
1 kilogramm/hektoliter a fajsúly tekintetében, amely azonban nem lehet kevesebb hektoliterenként 75 kilogrammnál a közönséges búzára vonatkozóan, hektoliterenként 64 kilogrammnál az árpára vonatkozóan és hektoliterenként 68 kilogrammnál a rozsra vonatkozóan,
-
a nedvességtartalom legfeljebb egy százalékponttal tér el,
-
0,5 százalékpont a 824/2000/EK bizottsági rendelet I. mellékletének (6) B.2. és B.4. pontjában említett idegenanyag-tartalom tekintetében,
-
0,5 százalékpont a 824/2000/EK bizottsági rendelet I. mellékletének B.2. és B.4. pontjában említett idegenanyag-tartalom tekintetében, a káros magvak és az anyarozs megengedett százalékos arányának változatlansága mellett.
(2) Ha a mintákon elvégzett elemzések végeredménye szerint a minőség felülmúlja az intervenció keretében minimálisan megkövetelt minőséget, de gyengébb, mint a pályázati eljárásban szereplő minőség, és az eltérés az (1) bekezdés b) pontjában meghatározottnál nagyobb mértékű, a pályázat nyertese:
a)
vagy elfogadhatja a szállítmányt úgy, ahogy van,
b)
vagy visszautasíthatja a kérdéses szállítmány átvételét.
Az első albekezdés b) pontjában említett esetben a pályázat nyertese a kérdéses szállítmánnyal kapcsolatos valamennyi kötelezettsége alól - a biztosítékokat is ideértve - csak azt követően mentesül, hogy a II. mellékletben szereplő formanyomtatvány útján haladéktalanul tájékoztatta a Bizottságot és az érintett intervenciós hivatalt.
(3) Ha a mintákon elvégzett elemzések végeredménye szerint a minőség gyengébb, mint az intervenció keretében minimálisan megkövetelt minőség, a pályázat nyertese nem veheti át a kérdéses szállítmányt. A pályázat nyertese a kérdéses szállítmánnyal kapcsolatos valamennyi kötelezettsége alól - a biztosítékokat is ideértve - csak azt követően mentesül, hogy a II. mellékletben szereplő formanyomtatvány útján haladéktalanul tájékoztatta a Bizottságot és az érintett intervenciós hivatalt.
7. cikk
A 7. cikk (2) bekezdése első albekezdésének b) pontjában és a 6. cikk (3) bekezdésében említett esetekben a pályázat nyertese az intervenciós hivataltól egy másik, az előírtnak megfelelő minőségű gabonaszállítmány többletköltségek nélküli átadását kérheti. Ez esetben a biztosíték feloldására nem kerül sor. A szállítmány helyettesítésének legfeljebb három napon belül meg kell történnie azt követően, hogy a pályázat nyertese azt kérte. A pályázat nyertese erről haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot, a II. mellékletben szereplő formanyomtatvány alkalmazásával.
Ha a pályázat nyertese a szállítmány kicserélésére vonatkozó kérés napjától számított legfeljebb egy hónapon belül, a szállítmányok többszöri cseréje eredményeképpen sem kapott az előírt minőségnek megfelelő szállítmányt, akkor minden kötelezettsége alól mentesül, a biztosítékokat is beleértve, miután a II. mellékletben szereplő formanyomtatvány alkalmazásával haladéktalanul tájékoztatta a Bizottságot és az érintett intervenciós hivatalt.
8. cikk
(1) Abban az esetben, ha a gabonaféle raktárból való kiléptetése az 5. cikkben említett elemzések eredményeinek ismertté válását megelőzően megtörténik, a szállítmány átvételétől kezdődően minden kockázatot a pályázat nyertese visel; ez azonban nem sérti a pályázat nyertesét a tárolást végzővel szemben megillető jogorvoslati lehetőségeket.
(2) A 5. cikkben meghatározott mintavételekkel és elemzésekkel kapcsolatos költségek - kivéve a 6. cikk (3) bekezdésében említetteket - az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapot (EMOGA) terhelik, 500 tonnánként egy elemzés erejéig, az átrakodás költségeit leszámítva. Az átrakodás és a pályázat nyertese által kért esetleges kiegészítő elemzések költségei ez utóbbit terhelik.
9. cikk
A 3002/92/EGK bizottsági rendelet 12. cikkében foglaltaktól eltérően a gabonafélék e rendelet szerinti eladásával kapcsolatos dokumentumoknak és különösen a kiviteli engedélynek, a 3002/92/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerinti kiadási bizonylatnak, az export-nyilatkozatnak, valamint adott esetben a T5 formanyomtatványnak, tartalmazniuk kell:
a)
e rendelet III. mellékletének A. részében szereplő bejegyzések valamelyikét a közönséges búzára vonatkozóan;
b)
e rendelet III. mellékletének B. részében szereplő bejegyzések valamelyikét az árpára vonatkozóan;
c)
e rendelet III. mellékletének C. részében szereplő bejegyzések valamelyikét a rozsra vonatkozóan.
10. cikk
(1) A 2131/93/EGK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése alapján nyújtott biztosítékot a kiviteli engedélyeknek a pályázat nyertesei részére való kiadását követően fel kell oldani.
(2) A 2131/93/EGK rendelet 17. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól eltérően az exportkötelezettség teljesítésére szolgáló biztosíték összege a pályázatra beérkezett ajánlatok elbírálásának napján érvényben lévő intervenciós ár és a pályázatnyertes ár különbözetével egyenlő, de nem kevesebb tonnánként 25 eurónál. A fenti összeg felét az engedély kiadásakor, a fennmaradó részt pedig a gabona átvétele előtt kell rendelkezésre bocsátani.
11. cikk
A 4. cikk (1) bekezdésében megállapított benyújtási határidő lejártát követő két órában az érintett intervenciós hivatalok továbbítják a Bizottságnak a benyújtott ajánlatokat. Ha egyetlen ajánlatot sem nyújtottak be, akkor az érintett tagállam ugyanezen határidő alatt erről értesíti a Bizottságot. Ha a tagállam nem küld értesítést a Bizottságnak az előírt határidőn belül, a Bizottság úgy tekinti, hogy az érintett tagállamban nem nyújtott be senki ajánlatot.
Az első albekezdésben említett közleményeket elektronikus úton kell továbbítani, a IV. mellékletben szereplő mintának megfelelően. Valamennyi megnyitott pályázati eljárásra vonatkozóan a gabonafélék szerinti külön formanyomtatványt kell elküldeni a Bizottságnak. Az ajánlattevők kilétét nem szabad felfedni.
12. cikk
(1) Az 1784/2003/EK rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően a Bizottság az egyes érintett gabonafélék szerint minden tagállamra vonatkozóan megállapítja a minimális értékesítési árat, vagy úgy határoz, hogy a benyújtott pályázatok vonatkozásában nem tesz intézkedéseket, a 2131/93/EK rendelet 10. cikkének megfelelően.
(2) Abban az esetben, ha a minimális értékesítési árnak az (1) bekezdés szerinti megállapítása az egy tagállam rendelkezésre álló legnagyobb mennyiség túllépéséhez vezet, az említett ármegállapítást egy, a minimáláron kínált mennyiségek elosztási együtthatójával kell ellátni oly módon, hogy tiszteletben tartsák az e tagállamban rendelkezésre álló legnagyobb mennyiséget.
13. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. június 30-án.

Labels: 3
17
18