Document ID: 32005R2036

KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2036/2005
2005 m. gruodžio 14 d.
dėl nuolatinių leidimų naudoti tam tikrus pašarų priedus ir dėl laikino leidimo naudoti jau leidžiamus tam tikrus pašarų priedus nauja paskirtimi
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyvą 70/524/EEB dėl pašarų priedų (1), ypač į jos 3 straipsnį, 9d straipsnio 1 dalį ir 9e straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (2), ypač į jo 25 straipsnį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 numatyta, kad naudoti priedus gyvūnų mityboje turi būti suteiktas leidimas.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 25 straipsnyje nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, taikomos paraiškoms gauti leidimą naudoti pašarų priedus, pateiktoms pagal Direktyvos 70/524/EEB nuostatas iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos.
(3)
Paraiškos gauti leidimą naudoti šio reglamento prieduose išvardytus priedus buvo pateiktos iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos.
(4)
Pirminės valstybių narių pastabos dėl šių paraiškų, pateiktų pagal Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio 4 dalies nuostatas, buvo perduotos Komisijai iki Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 taikymo dienos. Todėl tokios paraiškos ir toliau svarstytinos laikantis Direktyvos 70/524/EEB 4 straipsnio nuostatų.
(5)
Mikroorganizmo preparatą Saccharomyces cerevisiae (CNCM I-1079) pirmą kartą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1436/98 (3) buvo leista laikinai naudoti paršavedėms. Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį mikroorganizmo preparatą. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta I priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(6)
Pirmą kartą mikroorganizmo preparatą Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) buvo leista laikinai naudoti penimoms kiaulėms Komisijos reglamentu (EB) Nr. 866/1999 (4). Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį mikroorganizmo preparatą. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta I priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(7)
Mikroorganizmo preparatą Enterococcus faecium (CECT 4515) pirmą kartą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 654/2000 (5) buvo leista laikinai naudoti paršeliams. Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį mikroorganizmo preparatą. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį mikroorganizmo preparatą, kaip nurodyta I priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(8)
Fermentinį endo-1,3(4)-beta-gliukanazės, gautos iš Trichoderma reesei (CBS 526,94), preparatą pirmą kartą naudoti mėsiniams viščiukams buvo laikinai leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2374/98 (6). Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį fermentinį preparatą. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta II priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(9)
Pirmą kartą fermentinį endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-gliukanazės ir alfa-amilazės, gautų iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107), ir poligalakturonazės, gautos iš Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), preparatą buvo leista laikinai naudoti mėsiniams viščiukams Komisijos reglamentu (EB) Nr. 418/2001 (7). Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką gauti leidimą neribotą laiką naudoti šį fermentinį preparatą. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 3a straipsnyje nustatytos sąlygos tokiam leidimui gauti yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta II priede, turėtų būti leista naudoti neribotą laiką.
(10)
Fermentinį endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Aspergillus oryzae (DSM 10287), preparatą Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1332/2004 (8) buvo leista neribotą laiką naudoti mėsiniams viščiukams, mėsiniams kalakutams ir paršeliams. Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką pratęsti leidimą naudoti šį fermentinį preparatą mėsinėms antims ir penimiems paršeliams. Europos maisto saugos tarnyba (EMST) dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad preparatas nekelia grėsmės šioms papildomoms gyvūnų kategorijoms. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 9e straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gauti leidimą tokiam preparatui yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta III priede, turėtų būti leista naudoti ketverius metus.
(11)
Fermentinį endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), ir subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107), preparatą neribotą laiką naudoti mėsiniams viščiukams buvo leista Komisijos reglamentu (EB) Nr. 943/2005 (9). Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių paraišką pratęsti leidimą naudoti šį fermentinį preparatą antims. EMST dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad preparatas nekelia grėsmės šiai papildomai gyvūnų kategorijai. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 9e straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gauti leidimą tokiam preparatui yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta III priede, turėtų būti leista naudoti ketverius metus.
(12)
Fermentinį endo-1,4-beta-ksilanazės, gautos iš Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-gliukanazės ir alfa-amilazės, gautų iš Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilizino, gauto iš Bacillus subtilis (ATCC 2107) ir poligalakturonazės, gautos iš Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), preparatą buvo leista laikinai naudoti mėsiniams viščiukams Komisijos reglamentu (EB) Nr. 418/2001. Buvo pateikta naujų duomenų, pagrindžiančių dvi paraiškas pratęsti leidimą naudoti šį fermentinį preparatą antims ir vištoms dedeklėms. EMST dėl šio preparato naudojimo pateikė nuomonę, kurios išvadose teigiama, kad preparatas nekelia grėsmės šioms dviems papildomoms gyvūnų kategorijoms. Įvertinimo rezultatai rodo, kad Direktyvos 70/524/EEB 9e straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos gauti leidimą tokiam preparatui yra įvykdytos. Todėl šį fermentinį preparatą, kaip nurodyta III priede, turėtų būti leista naudoti antims ir vištoms dedeklėms ketverius metus.
(13)
Šių paraiškų įvertinimo rezultatai rodo, kad darbuotojams apsaugoti nuo prieduose aprašomų priedų poveikio reikės tam tikros tvarkos. Tokia apsauga turėtų būti užtikrinama taikant 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvą 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo (10).
(14)
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
I priede nurodomus preparatus, priklausančius mikroorganizmų grupei, leidžiama neribotą laiką naudoti kaip priedus gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
II priede nurodomus preparatus, priklausančius fermentų grupei, leidžiama neribotą laiką naudoti kaip priedus gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
3 straipsnis
III priede nurodomus preparatus, priklausančius fermentų grupei, leidžiama ketverius metus naudoti kaip priedus gyvūnų mityboje tame priede numatytomis sąlygomis.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 14 d.

Labels: 16
17
0
3
6