Document ID: 31997D0382

DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO de 10 de abril de 1997 por la que se aprueba la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio de 1995 en lo relativo a las secciones I - Parlamento, II - Consejo, III - Comisión, IV - Tribunal de Justicia, V - Tribunal de Cuentas y VI - Comité Económico y Social/Comité de las Regiones (97/382/CECA, CE, Euratom)
EL PARLAMENTO EUROPEO,
- Visto el Tratado CECA y, en particular, su artículo 78 octavo,
- Visto el Tratado CE y, en particular, su artículo 206,
- Visto el Tratado CEEA y, en particular, su artículo 180 ter,
- Visto el presupuesto para el ejercicio 1995,
- Vistos la cuenta de gestión y el balance financiero de la Unión Europea relativos al ejercicio 1995 [SEC(96)0421 - C4-0280/96, SEC(96)0422 - C4-0281/96, SEC(96)0423 - C4-0282/96, SEC(96)0424 - C4-0283/96],
- Visto el informe anual del Tribunal de Cuentas relativo al ejercicio 1995, acompañado de las repuestas de las instituciones (C4-0585/96) (1) así como los informes especiales del Tribunal de Cuentas,
- Vistos la declaración de fiabilidad presentada por el Tribunal de Cuentas sobre las actividades del presupuesto general del ejercicio 1995, el informe especial correspondiente (C4-0110/97) (2), y la declaración del Consejo correspondiente (C4-0137/97),
- Vista la Recomendación del Consejo de 17 de marzo de 1997 (C4-0133/97),
- Vistos el informe de la Comisión de Control Presupuestario y las opiniones de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y Política Industrial, de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores, de la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía, de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, de la Comisión de Política Regional, de la Comisión de Transportes y Turismo, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor, de la Comisión de Desarrollo y Cooperación, de la Comisión de Libertades Públicas y Asuntos Interiores, de la Comisión de Pesca, de la Comisión de Derechos de la Mujer y de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación y Medios de Comunicación (A4-0120/97),
1. Constata que los ingresos y los gastos autorizados para el ejercicio financiero 1995 se elevaban a:
SITIO PARA UN CUADRO
2. Aprueba la gestión de la Comisión en la ejecución de los siguientes importes:
SITIO PARA UN CUADRO
3. Admite que aún deben efectuarse controles definitivos de los gastos del FEOGA comunicados por los Estados miembros y que quizás deban realizarse aún correcciones en las cifras;
4. Se reserva, por tanto, el derecho a examinar de nuevo los importes citados, en la medida en que estén relacionados con gastos de la sección de Garantía del FEOGA, a la luz de la decisión de liquidación de cuentas para el ejercicio 1995, que deberá remitirse al Parlamento Europeo con miras a la adopción de una decisión complementaria de la presente Decisión de aprobación;
5. Presenta sus observaciones en la Resolución que constituye parte integrante de la presente Decisión;
6. Encarga a su Presidente que transmita la presente decisión y la resolución que contiene sus observaciones a la Comisión, al Consejo, al Tribunal de Justicia, al Tribunal de Cuentas, al Comité Económico y Social, al Comité de las Regiones y al Banco Europeo de Inversiones, y que garantice su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (Serie L).
El Secretario General
Julian PRIESTLEY
El Presidente
José María GIL-ROBLES
(1) DO n° C 340 de 12. 11. 1996.
(2) DO n° C 395 de 31. 12. 1996.
RESOLUCIÓN que contiene las observaciones que constituyen parte integrante de la decisión sobre la concesión de la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio de 1995
EL PARLAMENTO EUROPEO,
- Visto el artículo 206 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
- Visto el artículo 89 del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, en el que se dispone que la Comisión y las demás instituciones deberán adoptar todas las medidas necesarias para dar curso a las observaciones del Parlamento Europeo sobre la ejecución de los gastos,
- Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en dicho artículo, las instituciones también estarán obligadas, a petición del Parlamento, a elaborar un informe sobre las medidas adoptadas como consecuencia de sus observaciones y, en particular, sobre las instrucciones que hayan cursado a aquellos de sus servicios que intervengan en la ejecución del presupuesto,
- Vista la Recomendación del Consejo de 17 de marzo de 1997 (C4-0133/97),
- Visto el informe de la Comisión de Control Presupuestario y los restantes documentos mencionados en la decisión de aprobación de la gestión (A4-0120/97),
Temas generales
1. Acoge con satisfacción el espíritu de colaboración constructiva entre la Comisión y el Tribunal de Cuentas que vuelve a apreciarse en el procedimiento de aprobación de la gestión para 1995 y que únicamente podrá repercutir positivamente sobre la ejecución del presupuesto de la Unión;
2. Lamenta que el Consejo haya aprobado su recomendación únicamente el 17 de marzo de 1997, haciendo así imposible cualquier diálogo constructivo con el Parlamento y sus comisiones competentes en materias relacionadas con la aprobación de la gestión;
3. Reitera su apoyo a los esfuerzos de la Comisión en el marco de la iniciativa SEM 2000 destinada a establecer una nueva cultura financiera y de gestión; es consciente de que este proceso acaba de iniciarse en el ejercicio de 1995 y que sus resultados únicamente podrán evaluarse a la vista de las experiencias que se adquieran en los próximos ejercicios;
4. Recuerda que el 80 % del presupuesto de la Unión (básicamente, gasto agrícola y Fondos estructurales) se administra descentralizadamente en los Estados miembros y que éstos, por consiguiente, tienen una responsabilidad, en virtud del artículo 209 A del Tratado, particular en lo que respecta al empleo más eficaz y prudente posible de los créditos;
5. Señala, sin embargo, que esto no exime a la Comisión de su obligación de hacer todo lo posible para que los Estados miembros empleen correctamente los créditos y garanticen que se corrijan los errores;
6. Pide a los Estados miembros que comuniquen a la Comisión las medidas que adopten a tenor de las observaciones formuladas por el Tribunal de Cuentas, para que la Comisión pueda incluirlas en su informe sobre las consecuencias de la aprobación de la gestión;
7. Pide a la Comisión que, en lo sucesivo, presente su informe sobre las medidas adoptadas a raíz de la aprobación de la gestión al Parlamento a más tardar seis meses después de la decisión de aprobación;
8. Subraya que la recomendación del Consejo sobre la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 1995 no forma parte de la decisión de aprobación mientras no haya sido aprobada por el Parlamento Europeo;
La declaración de fiabilidad (DAS)
9. Acoge con satisfacción que el Tribunal haya podido obtener una garantía razonable de que las operaciones correspondientes a los compromisos y los ingresos contabilizados son legales y regulares;
10. Acoge con satisfacción que la auditoría del Tribunal revele que se han conseguido mejoras desde el ejercicio 1994 en la cuenta de gestión consolidada;
11. Observa que el tratamiento de los créditos de pago ha vuelto a originar un número demasiado elevado de errores formales y sustantivos;
12. Acoge con satisfacción que el Tribunal haya comenzado a comentar en mayor detalle ámbitos específicos del gasto, lo que constituye una gran ayuda para abordar los problemas detectados por la auditoría DAS;
13. Recuerda que preferiría que el Tribunal realizara análisis más detallados de sectores específicos y que considerara seriamente la posibilidad de elaborar declaraciones de fiabilidad sobre el gasto en Estados miembros concretos, y de cooperar estrechamente con las instituciones nacionales de auditoría en relación con dichos análisis; aún cuando reconoce la limitación de los recursos actuales, pide al Tribunal que examine con el Parlamento la mejor manera de llevar a cabo lo anterior;
14. Espera que el Tribunal mantenga sus esfuerzos por desarrollar, mediante consultas con la Comisión, la metodología y presentación de la declaración de fiabilidad, a fin de acrecentar su utilidad en el contexto de las acciones encaminadas a mejorar la gestión y el control de los gastos comunitarios;
15. Pide al Tribunal de Cuentas, en aras de una mayor coherencia y transparencia, que presente los resultados de sus trabajos en lo relativo a la declaración de fiabilidad en forma de capítulo suplementario de su informe anual;
Recursos propios
16. Pide a la Comisión que proponga medidas jurídicas y administrativas destinadas a reforzar los controles y comprobaciones contables sobre los sistemas nacionales de control y gestión en lo relativo a los recursos propios tradicionales;
17. Pide a la Comisión que publique, en un anexo al balance financiero anual (cuenta de gestión), la posición de cada Estado miembro con respecto a sus deudas no recuperadas o canceladas con la Comunidad, con explicaciones para cada situación;
18. Observa la complejidad del régimen aduanero descrito en el informe del Tribunal de Cuentas y en el de la Comisión temporal de investigación sobre el régimen de tránsito comunitario; pide a sus comisiones competentes que examinen, a la luz de las condiciones y recomendaciones de la comisión temporal, cómo podría simplificarse dicho régimen con objeto de mejorar su supervisión y control;
19. Pide a sus comisiones competentes que consideren las repercusiones sobre los recursos propios de los futuros acuerdos de unión aduanera a la vista de los resultados del Tribunal de Cuentas con respecto a la aplicación del Acuerdo CEE-Turquía;
20. Pide al Tribunal de cuentas que se comprometa, con carácter prioritario, a verificar la fiabilidad de la base imponible de los recursos propios procedentes del IVA;
21. Pide a la Comisión que desarrolle una herramienta estadística y matemática adecuada con objeto de contribuir a medir la fiabilidad de los agregados PNB de los Estados miembros, cuyos datos sirven de base a las finanzas comunitarias; pide a Eurostat que clarifique su papel en dicho desarrollo;
22. Pide a la Comisión que presente al Parlamento y al Consejo una propuesta de reglamento para la creación de un programa de acción destinado a mejorar, dentro del respeto de las competencias de los Estados miembros, la eficacia de las Administraciones de éstos para la recaudación o la recuperación de las sumas de cualquier naturaleza debidas al presupuesto comunitario; desea que este programa favorezca las medidas de reorganización que los Estados miembros juzguen necesarias para hacer más coherente su acción y pueda incitar a los Estados miembros a reforzar la dotación de personal encargado de la recaudación, así como su formación profesional;
Gasto Agrícola
23. Constata que los gastos de la sección de Garantía del FEOGA en 1995 se mantuvieron, con 34 500 millones de ecus, claramente por debajo del límite máximo previsto en las perspectivas financieras, pero siguieron suponiendo, con el 52 %, más de la mitad de los pagos totales;
24. Comprueba que a través de la reforma de la política agraria común en los sectores de los cereales y los cultivos generales y durante un período transitorio de 1992 a 1996 se introdujeron progresivamente ayudas directas a la renta para compensar la caída de los precios institucionales en dichos sectores y que se tuvo que producir necesariamente un aumento temporal de los gastos debido al cambio de sistema; comprueba asimismo que, a pesar del aumento de los gastos durante el ejercicio 1995, la línea directriz agrícola se infrautilizó en gran medida y los gastos agrarios efectivos dentro de la sección de Garantía del FEOGA estuvieron un 11 % por debajo de la estimación presupuestaria; insiste una vez más en que tienen que cumplirse sin reservas las obligaciones resultantes de las decisiones del Consejo Europeo de Edimburgo de 1992 y en el que la línea directriz agrícola tiene que respetarse también en el futuro;
25. Comprueba que la Comisión de los Estados miembros han hecho escasos progresos para una mejor aplicación de la reglamentación de la organización común de mercados (OCM) del aceite de oliva; insta, por consiguiente, a la Comisión a que aplique de forma inmediata todos los medios de control puestos a disposición por la vigente legislación en vez de aplazar la resolución del problema a una futura reforma de la OCM, cuyos primeros esbozos, además, no ofrecen garantía suficiente de control del gasto;
26. Recuerda su Resolución, de 21 de abril de 1993, que contiene las observaciones que constituyen parte integrante de la decisión por la que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto general de las Comunidades Europeas para el ejercicio de 1991 (1), y en la que se pedía a la Comisión que suspendiera los pagos en el sector del aceite de oliva, en el caso de que los Estados miembros no garantizasen unos controles satisfactorios en un plazo razonable;
Sistema integrado de control
27. Constata que, en determinados Estados miembros, una vez concedida por el Parlamento Europeo una prórroga de un año para la plena operatividad, no es todavía plenamente operativo el sistema integrado de control para el pago de las primas por animales y superficies, que inicialmente se había previsto establecer para finales de 1995 en todos los Estados miembros; pide, por consiguiente, a la Comisión que, en el marco de la liquidación de cuentas, establezca el riesgo de pérdidas económicas que supone lo anterior para el presupuesto de la Comunidad y que aplique a los Estados miembros afectados rectificaciones financieras por una cuantía adecuada;
28. Pide al Tribunal de Cuentas que examine a la mayor brevedad la eficacia del sistema integrado de control; pide a la Comisión que, si procede, presente propuestas para mejorarlo;
29. Señala que el Tribunal de Cuentas ha constatado que en la actualidad no existe ningún sistema satisfactorio para la identificación del ganado ovino o caprino y pide a la Comisión que, a la vista de la importancia financiera de las primas pagadas (unos 2 000 millones de ecus), presente también una propuesta de reglamento del Consejo para la identificación del ganado ovino y caprino siguiendo el modelo de la propuesta de reglamento del Consejo por el que se establece un sistema de identificación y registro de los animales de la especie bovina;
Liquidación de cuentas
30. Constata que las sumas rectificativas que deberá establecer la Comisión en el marco de la liquidación de cuentas deberían orientarse exclusivamente con arreglo al importe de las pérdidas realmente sufridas por el presupuesto de la Comunidad o con arreglo al importe del riesgo de pérdidas y no deben ser negociables con arreglo a otros criterios;
31. Considera que no puede desdeñarse que la sección de Garantía del FEOGA aún represente el 36 % de los errores sustanciales detectados por la declaración de fiabilidad por un importe superior a 1 500 millones de ecus y llama la atención sobre el hecho de que, a diferencia de otros sectores, se trata de desembolsos indebidos ya efectuados, por lo que la recuperación de esos importes para el presupuesto de la Unión Europea resulta problemática;
32. Pide a la Comisión que transmita a la mayor brevedad los resultados de la investigación sobre la legalidad y regularidad de las solicitudes de restitución a la exportación de queso feta de Dinamarca con objeto de establecer la suma a la que no se concederá financiación comunitaria;
33. Pide a la Comisión que verifique, en el contexto de la liquidación de cuentas, el buen uso de los créditos del FEOGA destinados, directa o indirectamente, a la prevención y al tratamiento de la epizootia de encefalopatía espongiforme bovina (EEB) durante los últimos cinco años;
Asuntos varios
34. Pide a la Comisión que informe al Parlamento sobre las medidas adoptadas contra los responsables de la amplia difusión del fraude en el sistema de ayuda al algodón, sobre las sumas de la ayuda indebidamente pagada y recuperada y sobre la eficacia de las nuevas medidas destinadas a supervisar y controlar la organización común de mercados en el sector del algodón;
35. Considera que quienes practican la producción intensiva de ganado porcino deberían intervenir en mayor grado en las medidas destinadas a combatir la fiebre porcina clásica; pide, por consiguiente, a la Comisión que presente una revisión de las normativas en vigor;
36. Constata que deberá examinar si aún está justificado continuar concediendo subvenciones a los fabricantes de güisqui por un importe anual de unos 40 millones de ecus; señala que, en este contexto, deberá aclararse si la supresión de estas subvenciones vulnera realmente el Protocolo n° 19 del Tratado sobre la adhesión del Reino Unido a las Comunidades Europeas;
Política pesquera común
37. Pide a sus comisiones competentes que examinen si los considerables recursos que ha facilitado la Comunidad para reforzar la vigilancia pesquera han conducido realmente a un incremento de la eficacia de los controles;
38. Lamenta que con ayudas de la Comunidad se haya promovido la construcción o modernización de empresas de transformación que después no han podido utilizarse porque no se había previsto la infraestructura necesaria para la evaluación de los desechos o no se había garantizado un suministro regular de pescado; pide a la Comisión que en el futuro no se limite a aceptar todos los proyectos formalmente correctos, sino que se convenza de que las inversiones promocionadas también son rentables;
Fondos estructurales
39. Expresa su preocupación por el, en parte, muy insatisfactorio, nivel de utilización de los créditos disponibles; encarga a sus comisiones competentes que examine más detalladamente las dimensiones y las consecuencias del problema y elaboren recomendaciones;
40. Expresa su preocupación por el hecho de que el Tribunal de Cuentas haya constatado que la cuota de errores sustantivos en los Fondos estructurales es considerablemente superior a la media registrada en el conjunto de los pagos con cargo al presupuesto;
41. Pide a la Comisión que proponga una solución para los problemas de programación, incluida la necesidad de evaluaciones ex post y ex ante;
42. Pide a la Comisión que presente sus balances de forma que el Parlamento pueda:
- identificar el marco estatutario al que se remiten los compromisos y los pagos,
- determinar si los pagos se han efectuado realmente,
- mantenerse informado de la acumulación de compromisos y pagos y de la cuantía de los compromisos pendientes;
43. Pide una vez más a la Comisión que presente una propuesta de modificación del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 4253/88 del Consejo (2) de forma que sea posible y obligatoria la acción correctiva eficaz que conduzca a la recuperación, cuando ésta sea necesaria:
- cuando se sospeche que se ha producido alguna irregularidad (inelegibilidad, incumplimiento de cualquier disposición comunitaria, incumplimiento de la obligación de informar, no ejecución de medidas compensatorias, etc.), deberán congelarse los créditos destinados al proyecto o programa en cuestión mientras la Comisión lleva a cabo una investigación,
- una vez concluida la investigación, el beneficiario final o el Estado miembro interesado dispondrá de un plazo determinado para introducir las correcciones requeridas; expirado este plazo, las sumas ya pagadas se considerarán pagadas indebidamente;
44. Queda a la espera de la propuesta de reglamento prometida por la Comisión en relación con el artículo 23 del citado Reglamento (CEE) n° 4253/88; espera que esta propuesta contenga, entre otros elementos, obligaciones impuestas a los Estados miembros por lo que respecta a la entrega de información en todas las fases y hasta el nivel de los proyectos individuales;
45. Pide a la Comisión que introduzca un sistema de liquidación de cuentas que permita la realización de correcciones a tanto alzado, cuando éstas resulten necesarias a la vista de las deficiencias existentes en los sistemas de selección, gestión, supervisión y control de los Estados miembros;
Políticas internas
46. Reitera su petición de que el Tribunal de Cuentas incorpore a su informe anual un capítulo en que se presenten las políticas internas de la Unión en un marco unitario y que trate, asimismo, temas comunes a las diferentes actividades financiadas con cargo a la rúbrica 3 de las perspectivas financieras;
Investigación y Desarrollo Tecnológicos (IDT)
47. Pide a la Comisión que establezca un sistema coordinado de auditorías y que facilite suficiente personal para controlar los contratos de IDT;
48. Pide a la Comisión que excluya de cualquier contrato futuro con los servicios de la Comisión a los participantes de los programas de IDT que no cumplan sus obligaciones financieras o que infrinjan gravemente las normas de los contratos de IDT;
49. Pide al Tribunal de Cuentas que, para los años 1996 y siguientes, proceda a una evaluación precisa de los costes administrativos de los programas específicos de investigación del cuarto Programa marco, tanto a nivel de la Comisión y de los consultores externos como de los beneficiarios de los créditos;
Pacte y Recite
50. Observa que la estructura descentralizada de gestión de los programas regionales Pacte y Recite ha dado lugar a falta de control, mala gestión e importantes retrasos en los pagos de la Comisión a los socios regionales; pide a la Comisión que cree los instrumentos técnicos y jurídicos necesarios para garantizar una mejor estructura de gestión;
Servicios avanzados de televisión
51. Toma nota de la propuesta del Tribunal de Cuentas de que debería evitarse la financiación permanente de los servicios avanzados de televisión con cargo al presupuesto comunitario; pide, por consiguiente, a sus comisiones competentes que examinen exhaustivamente el futuro del Plan de acción para la introducción de servicios avanzados de televisión antes de la primera lectura del presupuesto de 1998;
Formación profesional
52. Coincide con el Tribunal de Cuentas, en relación con el Programa comunitario de acción para la formación profesional, en la necesidad de establecer un único procedimiento de selección bajo la directa responsabilidad de la Comisión; pide a ésta que en su próximo informe provisional sobre la ejecución del programa proponga modificaciones encaminadas a simplificar los procedimientos de candidatura;
Justicia y asuntos de interior
53. Lamenta lo improvisado y heterogéneo de los proyectos aceptados por el Consejo en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior;
54. Lamenta la forma en que el Consejo, mediante su Decisión 95/402/JAI (3) ha reducido la función de la Comisión a la de simple ejecutora del presupuesto en lo tocante a la gestión de los créditos destinados a la cooperación en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior;
55. Lamenta que, de un total de 23 proyectos asignables a la línea presupuestaria B5-800, sólo cinco fueran presentados por la Comisión; por consiguiente, pide a la Comisión que haga un mayor uso de su facultad de iniciativa en los ámbitos cubiertos por los apartados 1 a 6 del artículo K.1 del Tratado;
Actividades de préstamo y empréstito
56. Pide a la Comisión que, en su calidad de representante de la participación de la Comunidad Europea en el Fondo Europeo de Inversiones (FEI), asegure la introducción de dispositivos transparentes de auditoría y control públicos que proporcionen al contribuyente-inversor las garantías necesarias sobre las responsabilidad del FEI en la utilización de fondos públicos;
57. Pide al Tribunal de Cuentas y a la Comisión que, en la primera ocasión posible, informe al Parlamento sobre la gestión y la eficacia del mecanismo de financiación de Copenhague, haciendo especial referencia al funcionamiento de los criterios de creación de empleo aplicados a las bonificaciones de intereses;
58. Pide a la Comisión que presente a la Conferencia Intergubernamental propuestas en las que se especifique que los derechos de auditoría del Tribunal de Cuentas se ampliarán para incluir los sistemas de gestión financiera de todas las organizaciones que administran fondos comunitarios;
Política exterior
59. Expresa su preocupación por el creciente desequilibrio entre el tamaño y la diversidad de los programas y la capacidad de aplicarlos, lo que tiene como resultado un vertiginoso incremento de los compromisos pendientes y considerables problemas con el gasto de los créditos disponibles;
60. Pide a sus comisiones competentes que, a la vista de la situación, examinen si no sería conveniente liberar a los órganos competentes para la toma de decisiones de la tarea de gestionar los programas y aplicar los proyectos;
61. Pide a sus comisiones competentes que examinen cómo podría incrementarse la independencia y la credibilidad en la evaluación de los proyectos y programas financiados con cargo al presupuesto comunitario y cómo podrían incluirse eficazmente los resultados de dicha evaluación en el proceso de toma de decisiones de la Comunidad;
62. Pide a la Comisión que armonice los procedimientos de adquisición en el seno de las diferentes Direcciones Generales competentes en materia de política exterior;
63. Pide al Tribunal de Cuentas que incluya en su programa de trabajo un estudio sobre la adecuación y eficacia de la estructura, los procedimientos y la dotación de recursos humanos de la Comisión en lo relativo a la cooperación al desarrollo;
Phare
64. Deplora la falta de una visión política clara en la Comisión, tanto en lo que se refiere a los logros y a la eficacia del gasto del programa Phare, como en lo que se refiere a su función futura para contribuir a la adhesión a la Unión Europea de los países candidatos de Europa Central y Oriental; pide una vez más que se realice un análisis del impacto global de Phare en estos países a lo largo de los seis últimos años y que se establezca una estrategia clara para los próximos cinco años;
Tacis
65. Apoya el propósito de la Comisión de concentrar las actividades que desarrolla en el marco de los programas indicativos Tacis en no más de dos sectores de intervención por país beneficiario; considera que esta restricción, si se aplica de manera efectiva, puede permitir que la ayuda prestada con cargo al programa Tacis se utilice de forma más eficaz y ajustada a los objetivos; pide a la Comisión que informe detalladamente de los resultados de esta iniciativa en el informe que debe seguir a la presente Resolución;
66. Sigue observando con preocupación la inestabilidad crónica de la dotación de personal de la Dirección General de la Comisión responsable de la gestión de Tacis y las dificultades que esta inestabilidad causa para la gestión eficaz del programa; pide a la Comisión que, a falta de perspectivas seguras de disponibilidad de nuevo personal, reconsidere la redistribución de sus efectivos en el seno de la DG I A y que, dentro de los esfuerzos que despliega para concentrar las intervenciones de Tacis en un menor número de sectores, reduzca sustancialmente el número de proyectos gestionados;
67. Expresa su profunda preocupación por la lentitud desmedida de los procesos de compromiso, contratación y desembolso en el marco del programa Tacis; considera que normalmente no debería transcurrir más de un año entre la decisión de comprometer fondos con cargo a Tacis y la firma del correspondiente contrato; para ello, pide a la Comisión que establezca procedimientos automáticos a tenor de los cuales los compromisos decaigan si no se celebra contrato en un plazo de dieciocho meses;
68. Pide a la Comisión que, dentro del ámbito de aplicación del Reglamento Tacis, dé la máxima cuantía posible a sus contribuciones a proyectos de inversión pública, en particular a los cofinanciados con otros donantes;
69. Subraya nuevamente la suma importancia que concede a los programas de seguridad nuclear; manifiesta, por lo tanto, su profunda inquietud por la incapacidad de la Comisión de poner debidamente en práctica esta política en el contexto de los programas Phare y Tacis; pide a la Comisión que constituya un grupo de trabajo encargado de coordinar y aplicar con mayor eficacia los recursos de los distintos servicios de la Comisión en este ámbito, que conceda prioridad política absoluta a la supresión de obstáculos administrativos, jurídicos y de procedimiento que frenan la ejecución del programa, y que para ello ejerza toda la presión adecuada en los países beneficiarios;
Cooperación al desarrollo
70. Subraya la necesidad de contar con más personal especializado en los ámbitos políticos relacionados con la erradicación de la pobreza, incluido el desarrollo social, la igualdad de derechos entre hombres y mujeres, el medio ambiente y la política macroeconómica;
71. Pide a la Comisión que aclare si ha financiado alguna parte del Fondo Europeo de Desarrollo con cargo al presupuesto de la UE;
72. Pide a la Comisión que clarifique los objetivos de la ayuda presupuestaria con objeto de asegurar su empleo en áreas sociales de manera que beneficie a quienes viven en la pobreza y que la ayuda presupuestaria conlleve el empleo de un porcentaje mayor del presupuesto de los países receptores en las áreas sociales básicas;
73. Considera que la autoridad presupuestaria, con la ayuda de la Comisión, debería simplificar los procedimientos por los que se liberan los créditos de la reserva para ayuda humanitaria a efectos de agilizar su movilización evitando así prorrogar al ejercicio siguiente los créditos no utilizados por la Oficina Humanitaria de la Comunidad Europea;
74. A la vista de los datos conocidos, encarga a sus comisiones competentes que averigüen claramente si las mujeres se benefician de los programas de desarrollo ejecutados por la Comisión, a tenor de lo dispuesto en la Resolución sobre derechos de la mujer y desarrollo aprobada por el Consejo de Ministros el 20 de diciembre de 1995;
75. Pide a la Comisión que asegure que se destinen 2 millones de ecus a proyectos de desarrollo deportivo en los «townships» de Sudáfrica y le informe detalladamente de la forma en que se preste esta ayuda;
Política exterior y de seguridad común
76. Estima que los informes especiales del Tribunal de Cuentas sobre la administración de Mostar por parte de la Unión Europea y sobre la observación de las elecciones en Palestina confirman su opinión de que en la política exterior y de seguridad común se ha dado una peligrosa confusión de competencias entre el Consejo y la Comisión que dificulta la misión del Parlamento de pedir cuentas a la Comisión en el marco del procedimiento de aprobación de la gestión;
77. Pide que, en lo sucesivo, desde el momento en que se adopte la decisión, sea la Comisión la única responsable de la gestión y de control de las acciones comunes, con el fin de garantizar su transparencia, su continuidad y su eficacia;
78. Pide a la Comisión que, junto con los Estados miembros, constituya un grupo de preparación que, sobre la base de las experiencias adquiridas hasta la fecha en acciones comunes, desarrollen procedimientos que permitan asegurar la máxima rapidez y fluidez posibles desde el punto de vista de la organización y de la financiación de las acciones comunes;
Gastos administrativos
79. Pide a la Comisión que le informe sobre las condiciones en las que se vio llevada a contraer la obligación, contraria a los compromisos exigidos por el Estado belga durante toda la negociación, de pagar diferentes impuestos por el alquiler de unos inmuebles de los que no es propietaria tras el abandono del edificio Berlaymont;
Subvención al CERI
80. Recomienda a la Comisión de Presupuestos, a raíz de una visita de delegación al CERI de Florencia, que inscriba en la reserva los créditos previstos para el ejercicio 1997, a la espera de que se reciba un nuevo informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales;
Organismos comunitarios descentralizados
81. Agradece al Tribunal de Cuentas la elaboración de los informes anuales que cubren parte de 1994 y todo el ejercicio 1995;
82. Apoya a la Comisión de Presupuestos en su propósito de refundir varios estatutos en una única estructura en la que la Comisión ejerza el control financiero, el Parlamento Europeo conceda la aprobación de la gestión y los ingresos de las agencias se clasifiquen como recursos propios;
83. Insiste en que, a pesar de la escasez de personal, se asegure la separación de poderes entre el ordenador y el contable sabiendo que el interventor financiero es un requisito esencial para la percepción de fondos comunitarios;
84. Reconoce, a este propósito, que el principio de la separación de poderes se respeta, por lo que al personal se refiere, y aguarda con interés la implantación de un nuevo sistema común de contabilidad en el que se establezca la separación de la función contable; acoge con satisfacción la propuesta de un sistema de estas características, que permitiría al interventor conceder visados de manera inmediata («en línea») desde la Comisión en Bruselas;
85. Pide a la Comisión que, entretanto, atienda la sugerencia del Parlamento de crear la figura del interventor financiero encargado de prestar asistencia a las agencias en régimen de dedicación parcial;
SEM 2000
86. Pide a la Comisión que revise los procedimientos internos para la selección, gestión y supervisión de las medidas financiadas directamente por la Comisión y para el pago de saldos o recuperación de pagos indebidos;
87. Considera que deberá considerarse detallada y suprasectorialmente la cuestión de los ingresos por intereses procedentes de los recursos comunitarios, ya mencionada en el marco de la iniciativa SEM 2000; pide a la Comisión que regule la utilización o, si procede, la recuperación de los intereses percibidos a cuenta de recursos comunitarios; entretanto, encarga a su Comisión de Control Presupuestario que elabore un informe al respecto;
88. Pide a la Comisión que lleve a la práctica su propósito de aplicar las normas de elegibilidad establecidas en el marco de SEM 2000; pide que se revisen estos criterios antes del inicio del próximo período de programación;
89. Pide al Tribunal de Cuentas que publique un informe especial sobre la integración y las medidas de fomento de la igualdad de oportunidades;
90. Reitera su petición al Tribunal de Cuentas de que incluya en su informe anual una relación, desglosada por instituciones, de todos los casos de denegación de visado del interventor y de las decisiones de hacer caso omiso, si las hubiere.
(1) DO n° C 150 de 31. 5. 1993, p. 104.
(2) DO n° L 374 de 31. 12. 1988, p. 1.
(3) DO n° L 238 de 6. 10. 1995, p. 2.

Labels: 2
15