Document ID: 31996R2113

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2113/96 af 25. oktober 1996 om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur (3) kan Rådet fastsætte visse betingelser for EF-fiskerfartøjers adgang til farvande og ressourcer;
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (4) gælder for enhver form for fiskeri og dertil knyttet virksomhed på medlemsstaternes område og inden for de farvande, der hører under deres højhedsområde eller jurisdiktion, og for al virksomhed, der udøves af EF-fiskerfartøjer, som fisker i tredjelandsfarvande eller på åbent hav, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af de særlige bestemmelser, der måtte være fastsat i fiskeriaftaler indgået mellem Fællesskabet og tredjelande eller i internationale konventioner, som Fællesskabet er part i;
(3) konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt konventionen, blev godkendt ved afgørelse 81/691/EØF (5); konventionen trådte i kraft for Fællesskabet den 21. maj 1982;
(4) Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt CCAMLR, der er nedsat ved konventionen, har på baggrund af en henstilling fra sit videnskabelige udvalg vedtaget visse bevarelsesforanstaltninger, især for fiskebestande, der forekommer i farvandene ud for Sydgeorgien;
(5) ved Rådets forordning (EØF) nr. 2245/85 af 2. august 1985 om fastlæggelse af tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Antarktis (6) blev disse bevarelsesforanstaltninger iværksat; forordningen er blevet ændret hvert år, og det har gjort forskrifterne mindre klare;
(6) forordning (EØF) nr. 2245/85 bør derfor udskiftes med en ny forordning, der afspejler CCAMLR's nugældende bevarelsesforanstaltninger;
(7) CCAMLR's medlemmer har erklæret, at de har til hensigt midlertidigt at anvende de seneste bevarelsesforanstaltninger, der blev vedtaget den 4. november 1995, uden at afvente, at de bliver bindende, da nogle af bevarelsesforanstaltningerne vedrører fangstsæsoner, der begyndte den 1. juli 1995 eller derefter;
(8) som kontraherende part i konventionen påhviler det Fællesskabet at sikre, at de af CCAMLR vedtagne foranstaltninger anvendes for EF-fiskernes vedkommende med virkning fra de pågældende datoer;
(9) der bør indføres en mekanisme, som giver Rådet mulighed for, på forslag fra Kommissionen og efter en forenklet procedure, at iværksætte yderligere bevarelsesforanstaltninger, der vedtages af CCAMLR;
(10) Antarktis, som er et miljømæssigt følsomt, næsten uberørt område, er af betydning for hele verdens befolkning -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Denne forordning gælder for EF-fiskerfartøjer, som fanger og om bord har fisk fra marine levende ressourcer fra området syd for 60° S og fra området mellem nævnte breddegrad og den antarktiske konvergens, som er en del af det antarktiske marine økosystem, bortset fra ressourcer i farvande, som er undergivet eventuel kyststatsjurisdiktion i henhold til folkeretten.
2. Denne forordning berører ikke konventionens bestemmelser og anvendes i overensstemmelse med konventionens målsætning og principper og med bestemmelserne i slutakten fra den konference, på hvilken den blev vedtaget.
3. Den antarktiske konvergens, der er nævnt i stk. 1, defineres som en linje, der forbinder følgende punkter (udtrykt ved længde- og breddegrader): 50° S, 0° - 50° S, 30° Ø - 45° S, 30° Ø - 45° S, 80° Ø - 55° S, 80° Ø - 55° S, 150° Ø - 60° S, 150° Ø - 60° S, 50° V - 50° S, 50° V - 50° S, 0°.
Artikel 2
1. Kun fartøjer, der er opført på den liste, som omhandles i stk. 2, har ret til at udøve fiskeri eller drive videnskabelig fiskeriforskning i det i artikel 1 definerede område.
2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen en liste over de fartøjer, der fører deres flag og er registreret i Fællesskabet, og som ønsker at udøve fiskeri i det i artikel 1 definerede område, 20 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse og derefter mindst 30 dage forud for påbegyndelsen af dette fiskeri.
3. Denne liste til Kommissionen skal indeholde det interne nummer i fartøjsfortegnelsen i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 109/94 af 19. januar 1994 om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer (7).
Artikel 3
En medlemsstat underretter Kommissionen om, at et fiskerfartøj har til hensigt at udøve krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis. Underretningen gives fire måneder forud for datoen for påbegyndelsen af fiskeriet. Kommissionen gennemgår underretningen, kontrollerer, om den svarer til de regler, der finder anvendelse og informerer medlemsstaten om sine konklusioner. Medlemsstaten kan udstede en særlig fiskeritilladelse ved modtagelsen af Kommissionens konklusioner eller ti arbejdsdage efter underretningen. Kommissionen underretter CCAMLR herom senest tre måneder forud for datoen for påbegyndelsen af fiskeriet.
Artikel 4
1. Direkte fiskeri efter Notothenia rossii i FAO-underområde 48.1 Antarktis i Peninsula-området, i FAO-underområde 48.2 Antarktis omkring de sydlige Orkneyøer og i FAO-underområde 48.3 Antarktis omkring Sydgeorgien er forbudt.
2. Direkte fiskeri efter finnefisk i FAO-underområde 48.1 og 48.2 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om fiskeri med henblik på videnskabelig forskning.
3. Direkte fiskeri efter Gobionotothen gibberifrons, Chaenocephalus aceratus, Pseudochaenichthys georgianus, Lepidonotothen squamifrons og Patagonotothen guntheri i FAO-underområde 48.3 Antarktis er forbudt indtil den 2. november 1996.
Artikel 5
1. Den samlede tilladte fangstmængde (TAC) for Euphausia superba i en fangstsæson fastsættes til:
a) 1,5 mio. tons i FAO-område 48 Antarktis
b) 450 000 tons i FAO-afsnit 58.4.2 Antarktis.
En fangstsæson defineres som perioden, der begynder den 1. juli og slutter den 30. juni det følgende år.
2. TAC for Dissostichus eleginoides fastsættes til:
a) 4 000 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 1. marts til 31. august 1996
b) 28 tons i FAO-underområde 48.4 Antarktis i perioden 1. marts til 31. august 1996, eller indtil den i litra a) fastsatte TAC er opbrugt
c) 297 tons i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 30. juni 1996.
3. TAC for Champsocephalus gunnari fastsættes til:
a) 311 tons i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 30. juni 1996
b) 1 000 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 31. marts 1996.
Det direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis og i regionen Shag Rocks lukkes, hvis bifangsten af en af de i stk. 6, nr. i), nævnte arter overstiger de fastsatte grænser.
Hvis bifangsten i et dræt af en af de i stk. 6, nr. 1, nævnte arter under direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari overstiger 5 %, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på fem dage.
4. TAC for krabber, Paralomis spp. (Decapoda af ordenen Reptantia), fastsættes til:
- 1 600 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 2. november 1996.
5. Den samlede tilladte fangstmængde for Electrona carlsbergi fastsættes til:
- 109 000 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 2. november 1996, heraf højst 14 500 tons i regionen Shag Rocks defineret som området, der er afgrænset af en linje, som forbinder følgende punkter: 52° 30'S, 40° V - 52° 30'S, 44° V - 54° 30'S, 40° V og 54° 30'S, 44° V.
Det direkte fiskeri efter Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 Antarktis og i regionen Shag Rocks lukkes, hvis bifangsten af en af de i stk. 6, nr. i), nævnte arter overstiger de fastsatte grænser.
Hvis bifangsten i et dræt af en af de i stk. 6, nr. i), nævnte arter under direkte fiskeri efter Electrona carlsbergi overstiger 5 %, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på mindst fem dage.
6. i) Ved fiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis er bifangster af Gobinotothen gibberifrons begrænset til 1 470 tons, bifangster af Chaenocephalus aceratus til 2 200 tons og bifangster af Pseudochaenichthys georgianus, Notothenia rossii og Lepidonotothen squamifrons til hver 300 tons.
ii) Hvis bifangsten i et dræt af en af arterne Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus eller Bathyrajja spp. under direkte fiskeri efter Dissostichus eleginoides eller Champsocephalus gunnari i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis overstiger 5 %, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på mindst fem dage.
7. TAC for Lepidonotothen squamifrons i toårsperioden fra 5. november 1994 til 2. november 1996 i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis (Ob- og Lenabankerne) fastsættes til:
- 715 tons på Lenabanken og 435 tons på Obbanken.
8. Fangster af en af ovennævnte arter taget af et EF-fartøj med henblik på videnskabelig fiskeriforskning betragtes som en del af de gældende fangstbegrænsninger for hver art, der er taget, jf. stk. 1-7.
Artikel 6
1. Fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om trawlfiskeri.
2. Til krabbefiskeri som omhandlet i artikel 5, stk. 4, må der kun anvendes krabbetejner (fælder). Dette fiskeri er begrænset til kønsmodne hankrabber; alle hunkrabber og undermålshankrabber skal genudsættes. Når det gælder Paralomis spinosissima og P. formosa, må hankrabber med en rygskjoldsbredde på mindst henholdsvis 102 mm og 90 mm beholdes om bord. Krabber, der forarbejdes på havet, skal fryses som stykker (krabbers mindstestørrelse kan bestemmes ud fra krabbestykkerne).
3. Fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om langlinefiskeri.
4. Fiskeri med bundtrawl efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 er forbudt.
Artikel 7
For EF-fartøjer gælder tre forskellige fangst- og indsatsrapporteringssystemer:
1) I forbindelse med det månedlige fangst- og indsatsrapporteringssystem er rapporteringsperioden lig med en kalendermåned.
2) I forbindelse med tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles kalendermåneden i tre rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B og C, der løber fra dag 1 til dag 10, dag 11 til dag 20 og dag 21 til den sidste dag i måneden.
3) I forbindelse med rapporteringen af fangster under femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles hver kalendermåned i seks rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B, C, D, E og F, der løber fra dag 1 til dag 5, dag 6 til dag 10, dag 11 til dag 15, dag 16 til dag 20, dag 21 til dag 25 og dag 26 til den sidste dag i måneden.
Artikel 8
1. Femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for:
- fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis fra 1. marts 1996
- fiskeri efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis
- fiskeri efter Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis.
2. Tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for:
- krabbefiskeri, Paralomis spp. (Decapoda af ordenen reptantia), i FAO-underområde 48.3 Antarktis. Data for fangster, der er taget i perioden 31. juli til 25. august 1996, rapporteres til Kommissionen senest den 25. september 1996
- fiskeri efter Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides og andre dybhavsarter i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis.
3. Det månedlige fangstrapporteringssystem gælder for:
- fiskeri efter Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 Antarktis
- fiskeri efter Euphausia superba i FAO-område 48 Antarktis og FAO-afsnit 58.4.2 Antarktis.
4. Fangst- og indsatsrapporteringssystemerne gælder for alle arter, der fiskes med henblik på videnskabelig forskning, når fangsten i en given periode overstiger 5 tons.
Artikel 9
1. Førere af EF-fiskerfartøjer skal indsende en fangst- og indsatsrapport til myndighederne i flagmedlemsstaten senest dagen efter den pågældende rapporteringsperiodes udgang.
2. Senest tre dage efter hver rapporteringsperiodes udgang tilsender medlemsstaterne Kommissionen fangst- og indsatsrapporten fra hvert enkelt fiskerfartøj, der fører deres flag og er registreret på deres område. Den pågældende rapporteringsperiode skal være angivet i fangst- og indsatsrapporten.
3. Senest fem dage efter hver rapporteringsperiodes udgang giver Kommissionen CCAMLR meddelelse om de fangst- og indsatsrapporter, den har modtaget i henhold til stk. 2.
Artikel 10
Fangst- og indsatsrapporteringssystemet omfatter følgende oplysninger vedrørende den foregående periode:
- navn og det pågældende fartøjs havnekendingsmærke
- de samlede fangster af de pågældende arter
- det samlede antal fiskedage og -timer
- fangsten af alle arter og bifangstarter, der er beholdt om bord, i rapporteringsperioden
- antallet af kroge, når der er tale om langlinefiskeri.
Artikel 11
1. Hver enkelt medlemsstat giver Kommissionen meddelelse om de samlede fangster, som fiskerfartøjer, der fører dens flag og er registreret i Fællesskabet, har taget i perioden fra 1. juli 1995 til udgangen af den første måned efter den måned, i hvilken forordningen træder i kraft, fordelt på de enkelte fartøjer. Denne meddelelse afgives senest ti dage efter denne periodes afslutning.
2. Alle fartøjer, der fisker efter krabber (Paralomis spp.) i FAO-underområde 48.3 Antarktis og FAO-afsnit 58.4.2 Antarktis, skal rapportere følgende data til Kommissionen senest den 25. august 1996 for krabber, der er fanget inden den 31. juli 1996:
- sted, dato, dybde, antallet af og afstanden mellem tejnerne og sættetiden, og fangsten (antal og vægt) af krabber med handelsmål (rapporteret så detaljeret som muligt, men højst 0,5° breddegrad og 1° længdegrad) for hver tidages periode
- art, størrelse og køn for en repræsentativ prøve af krabber taget efter proceduren i bilag I (der udtages en prøve på mellem 35 og 50 krabber hver dag fra drættet lige inden middag) og bifangst fanget i fælder, og
- andre foreliggende relevante data i henhold til kravene i bilag I.
Artikel 12
1. EF-fartøjer, der fisker efter Dissostichus eleginoides og Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis, og fartøjer, der fisker i FAO-underområde 48.3 Antarktis i fangstsæsonen 1995/96, tilsender myndighederne i den medlemsstat, hvis flag de fører, en rapport om indsats og biologiske data senest den 15. i hver måned efter den måned, hvor fiskeriet fandt sted.
2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de modtagne oplysninger ved hver måneds udgang. Kommissionen fremsender straks disse data til CCAMLR.
3. Rapporteringssystemet for indsats og biologiske data omfatter følgende oplysninger:
- de data for hvert enkelt træk, der er nødvendige for at udfylde CCAMLR's detaljerede fangst- og indsatsdatablad for langlinefiskeri (formular C2, seneste udgave, for Dissostichus eleginoides og Electrona carlsbergi og formular C1 for Champsocephalus gunnari). Disse data skal omfatte antallet af havfugle eller havpattedyr af hver art, der er fanget og genudsat eller aflivet
- en repræsentativ prøve af fordelingen af længden af de arter, der er fanget (formular B2, seneste udgave). Længdemålene for fisk bør være den samlede længde til nærmeste hele centimeter rundet ned, og repræsentative prøver af fordelingen af længden bør tages fra en enkelt fiskebanke. Hvis et fartøj sejler fra en fiskebanke til en anden i løbet af en måned, kan der gives oplysninger om fordelingen af længden særskilt for hver fiskebanke.
Artikel 13
Efter meddelelse fra CCAMLR til Kommissionen om, at TAC for en bestand eller en gruppe af bestande som omhandlet i artikel 5 er opbrugt, eller efter at fangstsæsonen som omhandlet i artikel 5 er udløbet, er det forbudt EF-fiskerfartøjer at fiske efter den pågældende bestand eller gruppe af bestande og at have fisk om bord eller omlade eller lande fisk, som er taget efter den pågældende dato.
Artikel 14
1. Det er forbudt at anvende trawl, snurrevod eller lignende redskaber, som på noget sted har en mindre maskestørrelse end den, der er fastsat i bilag III, ved direkte fiskeri efter arterne eller artsgrupperne Notothenia rossii, Dissostichus eleginoides, Gobionotothen gibberifronds, Notothenia kempi, Lepidonotothen squamifrons og Champsocephalus gunnari. Det er forbudt at anvende anordninger, der bevirker, at maskerne trækkes sammen eller på anden måde formindskes.
2. For de i stk. 1 omhandlede redskaber bestemmes den i bilag III fastsatte mindstemaskestørrelse efter følgende regler:
A. Beskrivelse af maskemåleren
a) En maskemåler, der anvendes til bestemmelse af maskestørrelser, skal være 2 mm tyk, flad, af holdbart materiale og formfast. Den skal være udformet som en række parallelle sider, der er forbundet med skrå sider med en tilspidsning på 1: 8 i hver side, eller blot som skrå sider med nævnte tilspidsning. Den skal være forsynet med et hul i spidsen.
b) På maskemålerens forside skal bredden i mm være afmærket på de parallelle sider, hvis denne udformning benyttes, og på de skrå sider. I sidstnævnte tilfælde skal bredden være afmærket for hver mm interval og breddens størrelse angivet med regelmæssige mellemrum.
B. Maskemålerens anvendelse
a) Fiskeredskabet holdes strakt, så maskerne strækkes diagonalt i længderetningen.
b) Spidsen af den i litra A beskrevne maskemåler indføres i masken vinkelret på netfladen.
c) Maskemåleren indføres i masken enten med hånden eller ved brug af et lod eller et dynamometer, indtil maskemåleren stoppes ved maskens modstand ud for de skrå sider.
C. Udvælgelse af masker til måling
a) De masker, der skal måles, skal udgøre en række på 20 fortløbende masker, som udvælges i redskabets længdeakse.
b) Der måles ikke masker mindre end 50 cm fra sammensyninger, tovværk eller bindestrikke. Denne afstand måles vinkelret på sammensyningerne, tovværket eller bindestrikken, idet redskabet holdes strakt i måleretningen. Der må ikke måles masker, der er bødet eller iturevet, eller til hvilke der er fastgjort redskabsanordninger.
c) Uanset litra a) behøver de masker, der skal måles, ikke at være fortløbende, hvis litra b) finder anvendelse.
d) Redskaber må kun måles, når de er våde, og de må ikke være frosne.
D. Måling af de enkelte masker
En maskes størrelse svarer til den bredde, der er afmærket på det sted, hvor maskemåleren stoppes, når den anvendes i henhold til litra B.
E. Bestemmelse af redskabets maskestørrelse
Redskabets maskestørrelse udtrykkes i mm som gennemsnittet af størrelsen af det samlede antal masker, der er udvalgt og målt i henhold til litra C og D. Gennemsnittet rundes op til nærmeste mm.
De samlede antal masker, der skal måles, er anført i litra F.
F. Fremgangsmåde ved kontrol
a) Kontrolmyndigheden måler en række på 20 masker, der er udvalgt i henhold til litra C, ved at indføre maskemåleren med hånden uden brug af lod eller dynamometer. Redskabets maskestørrelse bestemmes derefter i henhold til litra E.
Viser udregningen af maskestørrelsen, at denne tilsyneladende ikke er i overensstemmelse med gældende regler, måles yderligere to rækker på 20 masker, der udvælges i henhold til litra C.
Der foretages derefter en ny udregning af maskestørrelsen på grundlag af de nu målte 60 masker. Denne størrelse er redskabets maskestørrelse, jf. dog litra b).
b) Bestrider fartøjets fører den i henhold til litra a) bestemte maskestørrelse, tages denne måling ikke med i betragtning ved bestemmelse af maskestørrelsen, og redskabet skal måles igen. Et lod eller et dynamometer fastgjort til maskemåleren anvendes ved den nye måling. Valget mellem lod og dynamometer foretages af kontrolmyndigheden. Loddet fastgøres (med en krog) i hullet i maskemålerens spids. Dynamometret kan fastgøres enten i hullet i maskemålerens spids eller i maskemålerens bredeste del. Loddets eller dynamometrets nøjagtighed skal være godkendt af den pågældende nationale myndighed.
For redskaber med en maskestørrelse på 35 mm eller derunder som bestemt i henhold til litra a) anvendes en kraft på 19,61 newton (svarende til en masse på 2 kg), og for andre redskaber en kraft på 49,03 newton (svarende til en masse på 5 kg).
Med henblik på bestemmelse af maskestørrelsen i henhold til litra E måles der ved hjælp af lod eller dynamometer kun en række på 20 masker.
3. Foranstaltningerne til nedsættelse af havfugles utilsigtede dødelighed ved langlinefiskeri er beskrevet i bilag IV.
Artikel 15
1. I denne artikel forstås ved nyt fiskeri fiskeri efter en art efter en bestemt fangstmetode i et FAO-underområde Antarktis, bortset fra FAO-underområde 58.6 og 58.7 Antarktis og FAO-afsnit 58.5.1 Antarktis, for hvilke CCAMLR aldrig har modtaget:
a) oplysninger om spredning, forekomst, demografi, potentielt udbytte og bestandsidentitet baseret på omfattende forskning/undersøgelser eller forsøgsfiskeri, eller
b) oplysninger om fangster og fiskeriindsats, eller
c) oplysninger om fangster og fiskeriindsats i de to seneste fangstsæsoner.
2. Nyt fiskeri i konventionsområdet er forbudt, medmindre det er blevet tilladt i overensstemmelse med stk. 6.
3. En ejer af et EF-fartøj, som påtænker at indlede nyt fiskeri i konventionsområdet, giver myndighederne i den medlemsstat, hvis flag fartøjet fører, meddelelse herom og forelægger disse myndigheder så mange af de i stk. 4 omhandlede oplysninger, som det er ham muligt at fremskaffe.
4. En medlemsstat, som har fået meddelelse om indledning af nyt fiskeri i konventionsområdet, underretter straks og senest fire måneder inden CCAMLR's årlige møde Kommissionen herom.
Meddelelsen skal være ledsaget af så mange af de efterfølgende oplysninger, som medlemsstaten kan fremskaffe:
a) arten af det påtænkte fiskeri, herunder målarter, fangstmetoder, påtænkt område og eventuelle minimumsfangster, der vil være påkrævet for at udvikle et levedygtigt fiskeri
b) biologiske oplysninger baseret på omfattende forsknings-/undersøgelsestogter, såsom spredning, forekomst, demografiske data og oplysninger om bestandsidentitet
c) nærmere oplysninger om afhængige og tilknyttede arter og sandsynligheden for, at de bliver berørt af det påtænkte fiskeri
d) oplysninger om andet fiskeri i området eller tilsvarende fiskeri andetsteds, der kan være til hjælp ved vurderingen af det potentielle udbytte.
5. Kommissionen fremsender oplysningerne i henhold til stk. 4 og eventuelle andre relevante oplysninger, som den råder over, til CCAMLR til overvejelse.
6. Så snart CCAMLR har truffet afgørelse, tillades det nye fiskeri:
- af Kommissionen, hvis CCAMLR ikke har vedtaget bevarelsesforanstaltninger med hensyn til det nye fiskeri, eller
- af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, i alle andre tilfælde.
Artikel 16
Forsøgsfiskeri defineres som fiskeri, der tidligere har været klassificeret som nyt fiskeri som defineret i artikel 15. Forsøgsfiskeri klassificeres som sådant, indtil der foreligger tilstrækkelige oplysninger:
a) til at vurdere målarternes spredning, forekomst og demografi og derved opnå et skøn over det potentielle udbytte af fiskeriet
b) til at nyvurdere fiskeriets potentielle indvirkning på afhængige og tilknyttede arter, og
c) til at gøre det muligt for det videnskabelige udvalg, der er nedsat ved konventionen, at udforme og afgive en udtalelse om rimelige fangstmængder og om indsatsens omfang og fangstredskaber, hvis det er relevant.
De oplysninger, der skal afgives om forsøgsfiskeri, er omhandlet i bilag V.
Artikel 17
1. Medlemsstater, hvis fartøjer påtænker at drive videnskabelig fiskeriforskning, skal, når den anslåede fangst forventes at blive på mindre end 50 tons, sende følgende oplysninger direkte til CCAMLR med kopi til Kommissionen:
- fartøjets navn og havnekendingsmærke
- afsnit og underområde, hvor forskningen skal gennemføres
- anslåede datoer for indsejling i og udsejling af konventionsområdet
- formålet med forskningen
- fangstredskaber der forventes anvendt.
2. Bevarelsesforanstaltninger vedrørende forskrifter for maskestørrelser, forbud mod redskabstyper, lukkede områder, fangstsæsoner og størrelsesbegrænsninger og krav gældende for rapporteringssystemer bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 5, stk. 8, og artikel 8, stk. 4, gælder ikke for de i stk. 1 omhandlede EF-fartøjer.
3. Medlemsstater, hvis fartøjer har til hensigt at drive videnskabelig fiskeriforskning, skal, hvis den anslåede samlede fangst forventes at overstige 50 tons, mindst seks måneder inden den dato, hvor forskningen påtænkes påbegyndt, forelægge forskningsplanerne for CCAMLR til gennemgang med kopi til Kommissionen på den formular, der er udarbejdet af CCAMLR. Før CCAMLR har afsluttet gennemgangen og meddelt sin afgørelse, må det planlagte fiskeri i forskningsøjemed ikke finde sted.
4. Medlemsstaterne forelægger CCAMLR fangst- og indsatsdata for al videnskabelig fiskeriforskning, der er undergivet stk. 1, 2 og 3, med kopi til Kommissionen på formularen for rapportering af de enkelte træk (formular C4). Medlemsstaterne tilsender CCAMLR et resumé af resultaterne med kopi til Kommissionen senest 180 dage efter forskningens afslutning. En udførlig rapport om forskningsresultaterne forelægges for CCAMLR med kopi til Kommissionen inden for tolv måneder.
Artikel 18
Reglerne for forsøgsordningen for krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis i fangstsæsonen 1995/96 til 1997/98 og de tilladte fangstområder er fastsat i bilag II.
Artikel 19
EF-fiskerfartøjer skal have mindst én af CCAMLR udpeget videnskabelig observatør om bord, når disse fartøjer driver fiskeri efter:
- Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis i perioden 5. november 1995 til 2. november 1996
- Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 i perioden 1. marts til 31. august 1996
- Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 i perioden 4. november 1995 til 31. marts 1996. Fartøjer, der har til hensigt at deltage i fiskeriet, skal gennemføre en videnskabelig undersøgelse, der foretages i henhold til den om undersøgelsen trufne afgørelse. Den pågældende medlemsstat skal fremsende en liste over påtænkte trawlprøvestationer til Kommissionen og til CCAMLR med kopi til Kommissionen mindst en måned inden undersøgelsens påbegyndelse.
Artikel 20
Det er forbudt fiskerfartøjer at benytte plastspændbånd til forsegling af kasser med agn i fangstsæsonen 1996/97.
Der er forbud mod brug af plastspændbånd til andre formål på fiskerfartøjer, som ikke har installeret affaldsbrændere, i fangstsæsonen 1996/97.
Artikel 21
Ændringer af denne forordning, der er nødvendige for at gennemføre de af CCAMLR vedtagne henstillinger, foretages af Rådet, som træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen.
Artikel 22
Forordning (EØF) nr. 2245/85 ophæves.
Artikel 23
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 25. oktober 1996.

Labels: 12
6