Document ID: 31986R1481

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1481/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 15ης Μαΐου 1986
περί καθορισμού των τιμών των νωπών ή διατηρημένων δι' απλής ψύξεως ολοκλήρων σφαγίων αμνών, που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και περί του πίνακα των τιμών ορισμένων άλλων ποιοτήτων ολοκλήρων σφαγίων προβάτων εντός της Κοινότητας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1980 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 882/86 (2), και ιδίως το άρθρο 4 και το άρθρο 7 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας:
ότι, δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, η τιμή που διαπιστώνεται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας πρέπει να είναι η τιμή που θεσπίσθηκε από τις τιμές που διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους για τις διάφορες κατηγορίες νωπών ή διατηρημένων δι' απλής ψύξεως ολοκλήρων σφαγίων προβάτων, λαμβανομένης υπόψη της σημασίας καθεμιάς από τις κατηγορίες αυτές, αφενός, και της σχετικής σημασίας του ζωικού κεφαλαίου προβάτων κάθε κράτους μέλους, αφετέρου·
ότι, δεδομένου ότι υπερισχύουν οι αμνοί, η πείρα έχει δείξει ότι ο καθορισμός των τιμών της αγοράς επιτυγχάνεται καλύτερα με αναφορά στην τιμή της αγοράς αμνών ηλικίας κάτω των 12 μηνών·
ότι η τιμή που διαπιστώνεται στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας δύναται να καθορισθεί στο επίπεδο του μέσου όρου των τιμών των εν λόγω προϊόντων και οι οποίες διαπιστώνονται στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους· ότι αυτός ο μέσος όρος πρέπει να σταθμίζεται σύμφωνα με τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία του ζωικού κεφαλαίου προβάτων κάθε κράτους μέλους·
ότι η τιμή που διαπιστώνεται στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους δύναται να καθορισθεί στο επίπεδο του σταθμικού μέσου των τιμών που έχουν διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια καθορισμένης περιόδου σε αυτό το κράτος μέλος σε ίδιο στάδιο εμπορίας· ότι οι συντελεστές που χρησιμοποιούνται για τη στάθμιση αυτή πρέπει να αντικατοπτρίζουν τη σχετική ποσότητα κάθε κατηγορίας που τίθεται στην αγορά·
ότι η τιμή που διαπιστώνεται στην αγορά βασίζεται στις τιμές των σφαγίων, εξαιρουμένου του ΦΠΑ, ενώ δεν επιτρέπεται μείωση όσον αφορά άλλες επιβαρύνσεις· ότι οι τιμές της αγοράς διαπιστώνονται, για το βάρος σφαγίου, όπως ορίζεται στην απόφαση 82/958/ΕΟΚ της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1982 που ορίζει τις διατάξεις εφαρμογής των στατιστικών ερευνών που πρόκειται να διενεργηθούν από τα κράτη μέλη σχετικά με τα ζωικά κεφάλαια προβατοειδών και αιγοειδών (3)· ότι, εντούτοις, ο ορισμός αυτός δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην περίπτωση σφαγίων νεαρών αμνών βάρους 9 έως 16 kg, έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι τα ολόκληρα σφάγια που τίθενται σε εμπορία με το κεφάλι και τα εντόσθια έχουν μεγαλύτερη εμπορική αξία·
ότι σε ορισμένα κράτη μέλη οι τιμές αυτές ορίζονται σε συνάρτηση με τις τιμές των ζωντανών ζώων· ότι οι τιμές αυτές πρέπει στη συνέχεια να μετατρέπονται με τη βοήθεια κατάλληλων συντελεστών· ότι, εντούτοις, στις περιοχές όπου γίνεται εκτίμηση κάθε ζωντανού ζώου για τον προσδιορισμό του βάρους σφαγίου, η μετατροπή μπορεί να βασίζεται στην εν λόγω εκτίμηση·
ότι πρέπει να υποδεικνύονται η ή οι αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους βάσει της αποκτηθείσας πείρας κατά τα τελευταία έτη· ότι, εξάλλου, για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπροσωπευτικές αγορές, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο αριθμητικός μέσος όρος ή, εν ανάγκη, ο σταθμικός μέσος όρος των τιμών που παρατηρήθηκαν στις διάφορες αυτές αγορές·
ότι πρέπει να θεσπισθούν οι κανόνες σχετικά με την εφαρμογή της ανακοίνωσης των τιμών·
ότι, εξαιτίας, ιδίως των διατάξεων του κτηνιατρικού ή υγειονομικού ελέγχου, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δύνανται να αναγκασθούν να λάβουν μέτρα, τα οποία θα έχουν επίπτωση επί των τιμών· ότι, σε τέτοια περίπτωση, δεν δικαιολογείται πάντα, κατά τη διαπίστωση της τιμής στην αγορά, να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές που δεν αντικατοπτρίζουν την κανονική τάση της αγοράς· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλέπονται ορισμένα κριτήρια που να επιτρέπουν στην Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη την κατάσταση αυτή· ότι, επίσης, όταν η διαπίστωση των τιμών προσφοράς είναι αδύνατη λόγω εξαιρετικών καταστάσεων ή του εποχιακού τους χαρακτήρα, είναι απαραίτητο να θεσπισθούν κριτήρια που να λαμβάνουν υπόψη την περίπτωση αυτή·
ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Προβάτων και Αιγών δεν διατύπωσε γνώμη μέσα στην προθεσμία που τέθηκε από τον πρόεδρό της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Η τιμή των ολόκληρων σφαγίων στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας, που αναφέρεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/81 ισούται με το μέσο όρο, σταθμιζόμενο από τους συντελεστές που καθορίζονται στο παράρτημα Ι, των τιμών ολοκλήρων σφαγίων αμνών ηλικίας που διαπιστώνονται στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους ή, όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο, κάθε περιοχής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80.
Άρθρο 2
1. Σε κάθε κράτος μέλος, η τιμή των νωπών ή διατηρημένων δι' απλής ψύξεως ολοκλήρων σφαγίων αμνών, η οποία διαπιστώνεται σε κάθε αντιπροσωπευτική αγορά είναι ίση με τον μέσο όρο, σταθμισμένο ενδεχομένως από τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε κατηγορίας, των τιμών που διαπιστώνονται για τις κατηγορίες αυτές κατά τη διάρκεια περιόδου επτά ημερών σε ένα ίδιο στάδιο χονδρικού εμπορίου. Η τιμή αυτή υπολογίζεται βάσει των τιμών της αγοράς, μείον τον ΦΠΑ.
Οι τιμές της αγοράς διαπιστώνονται για το βάρος σφαγίου κατά την έννοια της απόφασης 82/958/ΕΟΚ. Όμως, στην περίπτωση σφαγίων αμνών βάρους 9 έως 16 kg και σύμφωνα με τη συνήθη πρακτική, οι τιμές μπορούν να διαπιστώνονται πριν από την απεντέρωση και την αφαίρεση του κεφαλιού.
Όταν οι τιμές διαπιστώνονται για ζων βάρος, οι τιμές ανά χιλιόγραμμο ζώντος βάρους διαιρούνται με έναν μέγιστο συντελεστή μετατροπής 0,5.
Εντούτοις, όταν η συνήθης πρακτική είναι να συμπεριλαμβάνονται το κεφάλι και τα εντόσθια στο σφάγιο, ο μέγιστον συντελεστής για τους αμνούς ζώντος βάρους 16 έως 28 kg , θα είναι 0,58.
Όμως, στις περιοχές όπου η διαπίστωση των τιμών βασίζεται στην εκτίμηση του βάρους κάθε σφαγίου αμνού, η μετατροπή βασίζεται στην εκτίμηση αυτή.
Για τις αγορές που λαμβάνονται υπόψη περισσότερες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών που αναφέρεται ανωτέρω, η τιμή κάθε κατηγορίας είναι ίση με τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών που παρατηρήθηκαν για κάθε αγορά.
Όταν υπάρχουν περισσότερες αντιπροσωπευτικές αγορές σε ένα κράτος μέλος:
α) η τιμή που διαπιστώνεται σ' αυτό το κράτος μέλος ισούται με το μέσο όρο, σταθμιζόμενο από τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σπουδαιότητα είτε κάθε αγοράς είτε κάθε κατηγορίας, των τιμών που διαπιστώνονται στις αγορές αυτές· εντούτοις, ελλείψει πληροφοριών, οι τιμές που καταγράφονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές του κράτους μέλους καθορίζονται λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τις τελευταίες γνωστές τιμές·
β) για την εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80, η τιμή κάθε κατηγορίας είναι ίση με τον αριθμητικό μέσο όρο ή, εάν είναι αναγκαίο σταθμισμένο από τους συντελεστές που εκφράζουν τη σχετική σημασία κάθε αγοράς για την εν λόγω κατηγορία, των τιμών που διαπιστώνονται για την κατηγορία αυτή στις αντιπροσωπευτικές αγορές του εν λόγω κράτους μέλους.
2. Καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ:
α) οι αντιπροσωπευτικές αγορές κάθε κράτους μέλους·
β) οι κατηγορίες των ολοκλήρων σφαγίων προβάτων·
γ) οι συντελεστές σταθμίσεως και μετατροπής που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
3. Οι κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) ανωτέρω καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
4. Όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο, το παρόν άρθρο εφαρμόζεται ξεχωριστά για τις περιοχές 5 και 6.
Άρθρο 3
1. Τα κράτη μέλη των οποίων η παραγωγή προβείου κρέατος υπερβαίνει τους 200 τόνους ανά έτος ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο κάθε Πέμπτη, τις τιμές των κατηγοριών και τους μέσους όρους των τιμών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, που διαπιστώνονται κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας από την ανακοίνωση.
2. Εντούτοις, το Ηνωμένο Βασίλειο ανακοινώνει στην Επιτροπή, όσον αφορά την περιοχή 5:
α) σύμφωνα με την παράγραφο 1, τον προσωρινό πίνακα των τιμών που διαπιστώνονται για την εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80·
β) εντός προθεσμίας 15 ημερών μετά την ανακοίνωση αυτή, την τιμή της αγοράς που προκύπτει από τον οριστικό πίνακα των τιμών αυτών που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την ενδεχόμενη εφαρμογή του άρθρου 9 του ίδιου αυτού κανονισμού.
3. Στις ίδιες προθεσμίες, τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις τιμές που διατίθενται για τις προβατίνες και, εφόσον είναι δυνατό, τις τιμές των άλλων κατηγοριών που δεν αναφέρονται στο άρθρο 2.
Άρθρο 4
1. Στην περίπτωση όπου ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν, ιδίως για κτηνιατρικούς ή υγειονομικούς λόγους, μέτρα που επηρεάζουν την κανονική εξέλιξη των τιμών που διαπιστώνονται στις αγορές τους, η Επιτροπή δύναται:
- είτε να μην λαμβάνει υπόψη τις τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις εν λόγω αγορές,
- είτε να λαμβάνει υπόψη τις τελευταίες τιμές που διαπιστώνονται στην ή στις εν λόγω αγορές, πριν από τη θέση σε εφαρμογή των μέτρων αυτών. 2. Όταν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις ή λόγω του εποχιακού χαρακτήρα της προσφοράς, δεν μπορούν να διαπιστωθούν τιμές στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας, η Επιτροπή μπορεί να χρησιμοποιήσει τις τελευταίες τιμές που είχαν παρατηρηθεί στην ή στις εν λόγω αγορές.
3. Αν οι καταστάσεις που περιγράφονται στο πρώτο και το δεύτερο εδάφιο ανωτέρω παραταθούν επί δύο διαδοχικές εβδομάδες, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει την προσωρινή κατάργηση της ή των εν λόγω αγορών για ανακοίνωση τιμών και την προσωρινή ανακατανομή του ή των σταθμισμένων μέσων όρων τους.
Άρθρο 5
Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2657/80 της Επιτροπής (1).
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 2 Ιουνίου 1986.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 1986.

Labels: 2
17