Document ID: 32000D1445

Rozhodnutie č. 1445/2000/ES Európskeho Parlamentu a Rady
z 22. mája 2000
o používaní metód leteckého prieskumu a diaľkového pozorovania v poľnohospodárskych štatistikách v rokoch 1999 až 2003
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 285,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
konajúc v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy [2],
keďže:
(1) Rozhodnutie Rady č. 94/753/ES zo 14. novembra 1994 o pokračujúcom používaní metód diaľkového pozorovania v rámci poľnohospodárskych štatistických údajov počas obdobia rokov 1994 až 1998 [3] prestalo platiť 31. decembra 1998.
(2) Existuje mimoriadne pociťovaná potreba získavať informácie o využívaní pôdy a o stave plodín v kontexte nového vývoja v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a s ohľadom na rozšírenie, predovšetkým pre analýzu vzájomnej previazanosti medzi poľnohospodárstvom, životným prostredím a vidiekom.
(3) Podrobné pravidlá na vykonávanie opatrení obsiahnutých v rozhodnutí č. 94/753/ES by sa mali prispôsobiť a reorganizovať na základe získaných skúseností a dosiahnutých výsledkov.
(4) V spolupráci s dotknutými členskými štátmi by sa mal zaviesť systém leteckého prieskumu s cieľom zberu požadovaných údajov o využívaní pôdy a o ďalších skúmaných premenných.
(5) Vzhľadom na to, že agrometeorologický systém predpovedania úrod a monitorovanie stavu plodín sú už v súčasnosti v prevádzkovom stave, mali by byť oddelené od tých opatrení, ktoré vyžadujú ďalší výskum.
(6) Aktivity diaľkového pozorovania vyžadujúce ďalší výskum a vývoj v období rokov 1999 až 2003 súzahrnuté v piatom rámcovom programe pre oblasť výskumu a vývoja [4].
(7) Už malo byť prijaté ustanovenie pre zahrnutie do prevádzkových činností, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie a tam, kde je to vhodné, najnovších poznatkov v metodológii, ku ktorým by mohlo dôjsť na základe tohto výskumu.
(8) Je taktiež vhodné zaistiť, aby Komisia mala možnosť delegovať implementáciu týchto opatrení, pod jej dohľadom, orgánom spoločenstva alebo členských štátov zodpovedných za tvorbu poľnohospodárskych štatistických údajov alebo orgánom nimi ustanovených.
(9) Štatistické opatrenia využívajúce metódy leteckého prieskumu a diaľkového pozorovania vyhovujú zásade subsidiarity do takej miery, že členské štáty a Komisia zdieľajú zodpovednosť za rôzne opatrenia v súlade s kritériami efektívnosti a realizovateľnosti a za ich implementáciu.
(10) Tieto opatrenia prispievajú k zlepšovaniu štatistických nástrojov spoločenstva na vymedzenie rámca, spravovanie a monitorovanie Spoločnej poľnohospodárskej politiky.
(11) Toto rozhodnutie ustanovuje pre celé trvanie tohto programu finančný rámec tvoriaci zásadný východiskový bod v zmysle bodu 1, druhý pododsek, deklarácie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie z 6. marca 1995 [5] pre rozpočtový orgán počas každoročnej prípravy rozpočtu.
(12) Opatrenia nevyhnutné na zavedenie tohto rozhodnutia by mali byť prijaté v súlade s rozhodnutím Rady č. 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré stanovuje postupy pre výkon implementačných právomocí udelených Komisii [6],
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
1. Počas päťročného obdobia začínajúceho 1. januára 1999 sa na úrovni spoločenstva do poľnohospodárskych štatistík zavedie projekt leteckého prieskumu. Používanie diaľkového pozorovania bude takisto pokračovať, predovšetkým s cieľom sprevádzkovať agrometeorologický systém.
2. Berúc do úvahy údaje už zozbierané jednotlivými členskými štátmi, opatrenia uvedené v odseku 1 sa na úrovni spoločenstva, a ak to bude možné v oblastiach, ktoré spoločenstvo zaujímajú, zamerajú predovšetkým na:
- zber údajov potrebných na implementáciu a monitorovanie Spoločnej poľnohospodárskej politiky a analýzu vzájomného pôsobenia medzi poľnohospodárstvom, životným prostredím a vidiekom,
- poskytovanie odhadov o územiach pod základnými plodinami,
- zabezpečenie, aby bol stav plodín monitorovaný až do zberu tak, aby toto monitorovanie umožňovalo skoré odhady dosahovaných úrod a produkcie.
3. Po trojročnom období začínajúcom 1. januára 1999 sa prijme rozhodnutie na dva zostávajúce roky, či sa na základe skúseností a podľa postupu stanoveného v článku 5(2) v opatreniach bude pokračovať, či sa zmenia alebo zrušia.
Článok 2
Komisia zabezpečí, aby sa tieto opatrenia vykonávali v rámci dostupných dotačných limitov.
Národné orgány zodpovedné za tvorbu poľnohospodárskych štatistík alebo orgány nimi ustanovené sa môžu na báze dobrovoľnosti takisto zapojiť do vykonávania týchto opatrení.
V súlade s postupom stanoveným v článku 5(2) Komisia každoročne podá členským štátom správu o vykonávacích opatreniach, použitých metódach, využití vyčlenených čiastok, vyhodnotení výsledkov a o pracovnom programe na ďalší rok.
Článok 3
Finančný rámec na vykonávanie tohto programu v období 1999 až 2003 sa týmto stanovuje na 12,5 milióna EUR.
Každoročne vyčlenené čiastky schváli rozpočtový orgán v rámci limitov finančného výhľadu.
Článok 4
Opatrenia nevyhnutné na vykonávanie tohto rozhodnutia sa prijmú v súlade so správnym konaním uvedeným v článku 5(2).
Článok 5
1. Komisii pomáha Stály výbor pre poľnohospodársku štatistiku.
2. Pri odkazoch na tento odsek platia články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
Obdobie určené v článku 4(3) rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace.
Článok 6
Najneskôr do 31. júla 2003 Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní týchto opatrení a o využívaní poskytnutých prostriedkov; v prípade potreby pripojí návrhy, ako by sa mali techniky leteckého prieskumu a diaľkového pozorovania ďalej využívať na účely poľnohospodárskych štatistík.
Článok 7
Toto rozhodnutie nadobudne účinnosť v deň nasledujúci po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. januára 1999 do 31. decembra 2003.
V Bruseli 22. mája 2000

Labels: 12
4
15
6