Document ID: 32013D0517

PADOMES LĒMUMS 2013/517/KĀDP
(2013. gada 21. oktobris)
par Savienības atbalstu Starptautiskās Atomenerģijas aģentūras darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 26. panta 2. punktu un 31. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1)
Eiropadome 2003. gada 12. decembrī pieņēma ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (“stratēģija”), kuras III nodaļā iekļauts saraksts ar pasākumiem, kas jāveic gan Savienībā, gan trešās valstīs, lai apkarotu šādu ieroču izplatīšanu.
(2)
Savienība aktīvi īsteno stratēģiju un veic pasākumus, kas uzskaitīti tās III nodaļā, jo īpaši nodrošinot finanšu līdzekļus tādu konkrētu projektu atbalstam, kurus īsteno daudzpusējas iestādes, piemēram, Starptautiskā Atomenerģijas aģentūra (SAEA).
(3)
Padome 2003. gada 17. novembrī pieņēma Kopējo nostāju 2003/805/KĀDP par daudzpusēju nolīgumu masu iznīcināšanas ieroču neizplatīšanas un ieroču nogādes līdzekļu jomā vispārināšanu un pastiprināšanu (1). Minētajā kopējā nostājā inter alia tika pausts aicinājums veicināt SAEA vispusīgu garantiju nolīgumu un papildprotokolu noslēgšanu, un Savienība apņēmās tiekties uz to, lai SAEA vispusīgos garantiju nolīgumus un papildprotokolus padarītu par SAEA pārbaudes sistēmas standartu.
(4)
Padome 2004. gada 17. maijā pieņēma Vienoto rīcību 2004/495/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic atbilstīgi tās Kodoldrošības programmai, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (2).
(5)
Padome 2005. gada 18. jūlijā pieņēma Vienoto rīcību 2005/574/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (3).
(6)
Padome 2006. gada 12. jūnijā pieņēma Vienoto rīcību 2006/418/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (4).
(7)
Padome 2008. gada 14. aprīlī pieņēma Vienoto rīcību 2008/314/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (5).
(8)
Padome 2010. gada 27. septembrī pieņēma Lēmumu 2010/585/KĀDP par atbalstu SAEA darbībām, ko veic kodoldrošības un pārbaudes jomās, kā arī īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (6).
(9)
Spēcīgas iedarbības radioaktīvo avotu kontroles stiprināšana saskaņā ar G8 paziņojumu un Rīcības plānu attiecībā uz radioaktīvu avotu drošības stiprināšanu, kas pieņemts 2003. gada Eviānas samitā, joprojām ir svarīgs Savienības mērķis, kuru tā tieksies sasniegt, iesaistot trešās valstis.
(10)
Līgumslēdzējas valstis un Eiropas Atomenerģijas kopiena 2005. gada 8. jūlijā panāca konsensu par grozījumiem Kodolmateriālu fiziskās aizsardzības konvencijā (CPPNM), lai paplašinātu tās darbības jomu, ietverot kodolmateriālu un kodoliekārtu miermīlīgu izmantošanu un glabāšanu valstī, kā arī pārvadāšanu, un lai līgumslēdzējām valstīm noteiktu par pienākumu paredzēt kriminālsodus par pārkāpumiem.
(11)
2007. gada 7. jūlijā stājās spēkā Starptautiskā konvencija par kodolterorisma apkarošanu. Tajā līgumslēdzējām valstīm izvirzīta prasība ieviest tiesību aktus, ar ko par konvencijā noteiktajiem nodarījumiem tiek paredzēta kriminālatbildība.
(12)
SAEA tiecas sasniegt tos pašus mērķus kā tie, kas izklāstīti šā lēmuma 3. līdz 11. apsvērumā. SAEA to dara, īstenojot savu Kodoldrošības plānu, ko pilnībā finansē no brīvprātīgām iemaksām SAEA Kodoldrošības fondā.
(13)
Savienība piedalās kodoldrošības samita procesā, un tā ir apņēmības pilna turpināt izvērst centienus, lai stiprinātu kodoldrošību un šajā ziņā atbalstītu trešās valstis. Savienība pauž gandarījumu par nesenajiem pasākumiem, ar ko stiprina SAEA Kodoldrošības programmu, kā arī par Starptautisko kodoldrošības konferenci, ko SAEA rīkoja 2013. gada 1. līdz 5. jūlijā. Savienības mērķis ir turpināt noturīgi un efektīvi īstenot iepriekšējās vienotās rīcības un Padomes lēmumus, ar kuriem atbalsta SAEA kodoldrošības plānus, un tā, ņemot vērā SAEA Kodoldrošības plāna (2014-2017) pieņemšanu, ir apņēmības pilna sniegt papildu atbalstu. Lai izvairītos no centienu dublēšanās, panāktu maksimālu izmaksu lietderību un turpinātu mazināt riskus, tiks izvērsta cieša koordinācija attiecībā uz ES ķīmisko, bioloģisko, radioloģisko un kodolmateriālu risku mazināšanas izcilības centru (CBRN) ierosmi, kā arī attiecībā uz citām ierosmēm un programmām.
(14)
Šā lēmuma tehniska īstenošana būtu jāuztic SAEA, kura, pamatojoties uz tās ilgā laikā uzkrātajām un plaši atzītajām speciālām zināšanām kodoldrošības jomā, varētu būtiski stiprināt attiecīgās spējas valstīs, kurās tiek veiktas darbības. Savienības atbalstītos projektus var finansēt tikai ar brīvprātīgām iemaksām SAEA Kodoldrošības fondā. Šādas Savienības veiktas iemaksas būs nozīmīgas, lai SAEA dotu iespēju spēlēt izšķirošu lomu kodoldrošības jomā, atbalstot valstu centienus izpildīt pienākumus, ko tās uzņēmušās kodoldrošības jomā, kā tas arī atzīts saistībā ar kodoldrošības samita procesu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Lai nekavējoties un praktiski īstenotu konkrētus elementus, kas paredzēti ES Stratēģijā masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai, Savienība atbalsta SAEA kodoldrošības un pārbaudes jomās veiktās darbības nolūkā veicināt šādu mērķu sasniegšanu:
a)
panākt progresu, tiecoties sasniegt starptautisko kodolieroču neizplatīšanas un kodoldrošības instrumentu vispārēju piemērošanu, ietverot SAEA vispusīgu garantiju nolīgumus un papildprotokolus;
b)
stiprināt izplatīšanas riska apdraudētu materiālu un iekārtu, kā arī attiecīgu tehnoloģiju aizsardzību, sniedzot palīdzību kodoldrošības un garantiju pasākumu jomas likumdošanā un reglamentācijā;
c)
stiprināt kodolmateriālu un citu radioaktīvo materiālu nelikumīgas tirdzniecības atklāšanu un novēršanu.
2. Mērķis SAEA projektiem, kas atbilst stratēģijā paredzētajiem pasākumiem, ir:
-
nodrošināt tā atbalsta noturību un efektivitāti, kuru sniedza ar iepriekšējām vienotajām rīcībām un Padomes lēmumiem,
-
stiprināt valstu vietējo kodoldrošības atbalsta infrastruktūru,
-
uzlabot valstu leģislatīvo un regulatīvo sistēmu,
-
stiprināt kodolmateriālu un citu radioaktīvu materiālu kodoldrošības sistēmas un pasākumus,
-
uzlabot valstu institucionālās infrastruktūras un spējas, ar ko pievērsties tiem kodolmateriāliem un radioaktīviem materiāliem, kas nav regulatīvā kontrolē,
-
stiprināt valstu reakcijas un pretestības spējas attiecībā uz kibernoziedzību, kas ietekmē kodoldrošību, un atbalstīt zinātību par to,
-
attīstīt papildu laboratoriju spējas, lai atbalstītu tādu nozares kontroles tehnoloģiju un elektroniskās sistēmas līmeņa tehnoloģiju izvērtēšanu, kuras lieto, lai apzinātu ar kodolmateriāliem saistītu kibernoziegumu izmantotos trūkumus, un izpētīt un sekmēt informētību par šādiem jautājumiem, tostarp piedaloties reģionālā informācijas apmaiņā un izmantojot kompensācijas vai trūkumu labošanas pasākumus.
Saņēmējvalstis un projektus izvēlas Padome, pamatojoties uz vispusīgu SAEA veiktu vajadzību izvērtējumu un vairākiem citiem apsvērumiem, lai nodrošinātu darbības maksimālu ietekmi.
Sīki izstrādāts projektu apraksts ir izklāstīts pielikumā.
2. pants
1. Par šā lēmuma īstenošanu atbild Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“AP”).
2. Šā lēmuma 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenotāja struktūra ir SAEA. Tā šo uzdevumu veic AP kontrolē. Šajā nolūkā AP ar SAEA noslēdz vajadzīgās vienošanās.
3. pants
1. Lēmuma 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanai paredzētā finanšu atsauces summa ir EUR 8 050 000.
2. Izdevumus, ko finansē no 1. punktā norādītās summas, pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam.
3. Komisija uzrauga 1. punktā minēto izdevumu pienācīgu pārvaldību. Šajā nolūkā tā ar SAEA noslēdz finansēšanas nolīgumu. Finansēšanas nolīgumā paredz, ka SAEA jānodrošina Savienības ieguldījuma publicitāte, kas atbilst tā apjomam.
4. Šā panta 3. punktā minēto finansēšanas nolīgumu Komisija cenšas noslēgt cik drīz vien iespējams pēc šā lēmuma stāšanās spēkā. Tā ziņo Padomei par jebkādām grūtībām šajā procesā, kā arī par finansēšanas nolīguma noslēgšanas dienu.
4. pants
1. AP ziņo Padomei par šā lēmuma īstenošanu, pamatojoties uz SAEA sagatavotiem regulāriem ziņojumiem. Šie ziņojumi ir Padomes veiktā izvērtējuma pamatā.
2. Komisija sniedz informāciju par 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanas finanšu aspektiem.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Tas zaudē spēku 36 mēnešus pēc dienas, kad Komisija un SAEA noslēdz finansēšanas nolīgumu, vai 12 mēnešus pēc tā pieņemšanas dienas, ja šajā laikposmā minēto finansējuma nolīgumu nenoslēdz.
Luksemburgā, 2013. gada 21. oktobrī

Labels: 13
14
5