Document ID: 32008D0640

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 30 юли 2008 година
за изменение на Решение 2005/692/ЕО относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни
(нотифицирано под номер C(2008) 3883)
(текст от значение за ЕИП)
(2008/640/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (1), и по-специално член 18, параграф 7 от нея,
като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (2), и по-специално член 22, параграф 6 от нея,
като има предвид, че:
(1)
След избухване на инфлуенца по птиците в югоизточна Азия, причинена от високопатогенен щам на вируса H5N1, възникнала през месец декември 2003 г., Комисията прие серия от защитни мерки във връзка с инфлуенцата по птиците. Тези мерки включват по-специално Решение 2005/692/ЕО на Комисията от 6 октомври 2005 г. относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни (3).
(2)
Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (4) разрешава вноса в Общността на продукти от птиче месо от провинция Шандун в Китай, които са били термично обработени при минимална температура 70 °C.
(3)
Такава термична обработка е достатъчна за инактивиране на вируса на инфлуенца по птиците и следователно рискът за здравето на животните, който представляват термично обработените продукти, може да се счита за нищожен.
(4)
Следователно е целесъобразно да се предвидят изключения от преустановяването на вноса на месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици, предвидено в Решение 2005/692/ЕО, и да се позволи вносът на такива продукти от птиче месо, при условие че са били подложени на термична обработка в съответствие с Решение 2007/777/ЕО.
(5)
Решение 2005/692/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(6)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 2 от Решение 2005/692/ЕО се заменя със следния текст:
„Член 2
1. Държавите-членки следва да преустановят вноса от Китай на:
а)
прясно месо от домашни птици;
б)
месни заготовки и месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици;
в)
сурови храни за домашни любимци и непреработени суровини за фуражи, съдържащи части от домашни птици;
г)
яйца за консумация от човека; както и
д)
нетретирани ловни трофеи от всякакви видове птици.
2. Чрез дерогация от параграф 1 държавите-членки разрешават вноса на месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици, при условие че това месо е било подложено на една от специфичните обработки, посочени в букви Б, В или Г от част 4 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО.“
Член 2
Държавите-членки следва незабавно да вземат необходимите мерки, за да бъдат спазени изискванията, посочени в настоящото решение, както и да публикуват съдържанието на тези мерки. Те незабавно информират Комисията за това.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юли 2008 година.

Labels: 17
5
0
3
6
18