Document ID: 32006R0491

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 491/2006
z 27. marca 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2375/2002, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre bežnú pšenicu z tretích krajín, okrem pšenice vysokej kvality, a ktoré stanovuje výnimku z nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 1,
keďže:
(1)
Vzhľadom na skúsenosti získané počas uplatňovania nariadenia Komisie (ES) č. 2375/2002 (2) je potrebné objasniť a zjednodušiť niektoré ustanovenia uvedeného nariadenia. S cieľom zlepšiť sledovanie uskutočnených dovozov v rámci tejto colnej kvóty je nevyhnutné prideliť každej podkvóte poradové číslo. Taktiež je potrebné pripomenúť, že žiadosti o dovozné licencie sa predkladajú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1291/2000 (3) a žiadateľ musí zložiť zábezpeku v deň odovzdania žiadosti o licenciu.
(2)
Na overenie skutočného stavu množstiev požadovaných jednotlivými prevádzkovateľmi je potrebné určiť povinnosť pre prevádzkovateľa predložiť len jednu žiadosť o dovoznú licenciu na každé poradové číslo a na každé príslušné týždenné obdobie a stanoviť sankciu v prípade nerešpektovania tejto povinnosti.
(3)
Vzhľadom na modernizáciu riadenia systému je potrebné ustanoviť, aby sa informácie, ktoré vyžaduje Komisia, predkladali elektronickou cestou.
(4)
S cieľom umožniť lepšie sledovanie dovozov v rámci podkvóty pre tretie krajiny okrem Spojených štátov amerických a Kanady sa v žiadosti o dovoznú licenciu a v dovoznej licencii smie uviesť iba jedna krajina pôvodu.
(5)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2375/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1.
V článku 3 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Celková dovozná colná kvóta sa rozdelí na tri podkvóty:
a)
podkvóta I (poradové číslo 09.4123): 572 000 ton pre Spojené štáty americké;
b)
podkvóta II (poradové číslo 09.4124): 38 000 ton pre Kanadu;
c)
podkvóta III (poradové číslo 09.4125): 2 371 600 ton pre ostatné tretie krajiny.“
2.
Vkladá sa tento článok 4a:
„Článok 4a
Prevádzkovateľ môže na každé poradové číslo a príslušné týždenné obdobie podať len jednu žiadosť o dovoznú licenciu podľa článku 5 ods. 1. Keď prevádzkovateľ predloží viac ako jednu žiadosť, všetky žiadosti sa zamietnu a zábezpeky zložené pri predkladaní žiadostí prepadajú v prospech príslušného členského štátu.“
3.
Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:
a)
Odsek 1 sa nahrádza takto:
„1. Žiadosti o dovozné licencie sa podávajú príslušným orgánom členských štátov každý pondelok najneskôr do 13.00 hod. bruselského času. Žiadateľ predloží svoju žiadosť o licenciu príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je zaregistrovaný na účely DPH. Žiadateľ zloží zábezpeku v súlade s článkom 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 na sumu určenú v článku 10 tohto nariadenia.
V každej žiadosti o licenciu sa uvádza množstvo, ktoré nemôže presiahnuť množstvo dostupné na každú podkvótu alebo príslušnú tranžu.
V žiadosti o dovoznú licenciu a v dovoznej licencii sa uvádza len jedna krajina pôvodu.“
b)
V odseku 2 sa výraz „faxom“ nahrádza výrazom „elektronicky“.
c)
Odsek 3 sa nahrádza takto:
„3. Ak súčet množstiev pridelených od začiatku obdobia a množstiev uvedených v odseku 2 prevýši množstvo danej podkvóty alebo príslušnej tranže, Komisia najneskôr v tretí pracovný deň od podania žiadostí určí prideľovacie koeficienty, ktoré sa majú uplatňovať na požadované množstvá.“
d)
Odsek 4 sa nahrádza takto:
„4. Po prípadnom uplatnení prideľovacích koeficientov stanovených podľa odseku 3 vydajú príslušné orgány členských štátov v štvrtý pracovný deň, ktorý nasleduje po dni podania žiadosti, dovozné licencie zodpovedajúce žiadostiam oznámeným Komisii podľa odseku 2.
Príslušné orgány členských štátov v deň vydania dovozných licencií elektronicky odošlú Komisii najneskôr do 18.00 hod. bruselského času celkové množstvo, ktoré je výsledkom súčtu množstiev, na ktoré boli v ten istý deň vydané dovozné licencie, na základe vzoru uvedeného v prílohe.“
4.
Príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. marca 2006

Labels: 12
3
17
5