Document ID: 32003D0905

Komisijas Lēmums
(2003. gada 19. decembris),
ar ko groza Lēmumu 2002/862/EK, ar kuru paredz īpašus nosacījumus zvejniecības produktu importam no Kazahstānas
(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4890)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2003/905/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko paredz veselības prasības zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) Komisijas Lēmumā 2002/862/EK [2]"Dabas resursu un vides aizsardzības ministrijas (Ministry of Natural Resources and Environment Protection) Mežsaimniecības, zvejniecības un medniecības komiteja (Committee of Forestry, Fishing and Hunting)" (CFFH) ir norādīta kā Kazahstānas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apliecina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.
(2) Pēc Kazahstānas pārvaldes pārstrukturēšanas kompetentā iestāde ir "Zemkopības ministrijas veterinārais departaments (Veterinary Department of the Ministry of Agriculture) (VD-MA)". Šī jaunā iestāde spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo likumu piemērošanu.
(3) VD-MA ir sniedzis oficiālu apliecinājumu par Direktīvā 91/493/EEK noteikto zvejniecības un akvakultūras produktu veterinārās pārbaudes un uzraudzības standartu izpildi un par higiēnas prasību ievērošanu, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām.
(4) Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2002/862/EK.
(5) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2002/862/EK groza šādi.
1. Lēmuma 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:
"1. pants
"Zemkopības ministrijas veterinārais departaments (VD-MA)" ir Kazahstānas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apliecina zvejniecības un akvakultūras produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām."
2. Minētā lēmuma 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:
"2. Sertifikātā jābūt VD-MA pārstāvja vārdam, amatam un parakstam, kā arī minētās iestādes oficiālajam zīmogam krāsā, kas atšķiras no citām atzīmēm."
3. Minētā lēmuma I pielikumu aizstāj ar šī lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2003. gada 27. decembra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2003. gada 19. decembrī

Labels: 0
3
18
6