Document ID: 32006D0254

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. március 28.)
a klasszikus sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes átmeneti védekezési intézkedésekről
(az értesítés a C(2006) 1321. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/254/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1)
Németországban klasszikus sertéspestis megbetegedések fordultak elő.
(2)
Az élő sertések és egyes sertéstermékek kereskedelme révén a sertéspestis ezen előfordulásai veszélyeztethetik más tagállamok sertésállományát is.
(3)
Németország intézkedéseket hozott a klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről szóló 2001/89/EK tanácsi irányelv (2) keretében.
(4)
Az élő sertések kereskedelmére vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és igazolási követelményeket a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelv (3) állapítja meg.
(5)
A sertéssperma kereskedelmére vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és igazolási követelményeket a sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1990. június 26-i 90/429/EGK tanácsi irányelv (4) határozza meg.
(6)
A sertések petesejtjeinek és embrióinak kereskedelmére vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és igazolási követelményeket a sertések petesejtjeinek és embrióinak Közösségen belüli kereskedelmében használatos bizonyítványminta meghatározásáról szóló, 1995. november 9-i 95/483/EK bizottsági határozat (5).
(7)
Addig is, amíg sor kerül az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság ülésére, helyénvaló az érintett tagállammal együttműködve átmeneti védekezési intézkedéseket elfogadni.
(8)
Ezt a határozatot felül kell vizsgáltatni az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottsággal,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A 2001/89/EK irányelvben és különösen annak 9., 10. és 11. cikkében foglalt intézkedések sérelme nélkül Németország biztosítja, hogy:
a)
ne szállítsanak sertéseket a mellékletben meghatározott területeken található sertéstartó gazdaságokból vagy e gazdaságokba;
b)
a vágásra szánt sertéseknek a mellékletben meghatározott területeken kívül fekvő gazdaságokból az említett területeken található vágóhidakra történő szállítását, valamint a sertéseknek az említett területeken történő átszállítását csak a főbb útvonalakon és vasútvonalakon, valamint az illetékes hatóságok részletes útmutatásainak megfelelően engedélyezzék, annak megakadályozására, hogy a szóban forgó sertések a szállítás során közvetlenül vagy közvetve érintkezhessenek más sertésekkel.
(2) Az 1. bekezdés a) pontjától eltérve az illetékes hatóságok engedélyezhetik a sertéseknek a mellékletben említett területen található vágóhidakra történő közvetlen szállítását, vagy kivételes esetekben Németországban e területeken kívül található kijelölt vágóhidakra történő szállítását azonnali vágás céljából.
2. cikk
(1) Németország gondoskodik arról, hogy az azonnali vágás céljából történő közvetlen sertésszállításokon kívül ne kerüljön sor sertésszállításra más tagállamba vagy harmadik országokba, kivéve ha az érintett sertések:
a)
olyan gazdaságból származnak, amely a mellékletben meghatározott területeken kívül eső területen található, továbbá
b)
a berakodást megelőzően legalább 30 napig vagy - amennyiben 30 naposnál fiatalabbak - születésük óta a származási gazdaságban tartózkodtak, valamint
c)
olyan gazdaságból származnak, amelybe a szóban forgó sertések elszállítását közvetlenül megelőző 30 nap során nem szállítottak élő sertést.
(2) Németország illetékes állat-egészségügyi hatósága gondoskodik arról, hogy a más tagállamokba történő sertésszállításról szóló értesítés legalább három nappal a szállítás előtt eljusson a rendeltetési tagállam, valamint valamennyi tranzit-tagállam központi és helyi állat-egészségügyi hatóságaihoz.
3. cikk
(1) Németország biztosítja, hogy ne kerüljön sor sertéssperma-szállítmányok más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítására, kivéve ha a sperma a 90/429/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének a) pontjában említett és a mellékletben meghatározott területeken kívül található spermagyűjtő központban tartott kanoktól származik.
(2) Németország biztosítja, hogy ne kerüljön sor sertések petesejtjeiből vagy embrióiból álló szállítmányok más tagállamokba vagy harmadik országokba történő szállítására, kivéve ha a petesejtek vagy az embriók a mellékletben meghatározott területeken kívül található gazdaságban tartott sertésektől származnak.
4. cikk
Németország gondoskodik arról, hogy:
a)
a Németországból szállított sertéseket kísérő, a 64/432/EGK tanácsi irányelvben előírt egészségügyi bizonyítványok a következő szöveggel egészüljenek ki:
„A klasszikus sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. március 28-i 2006/254/EK bizottsági határozatnak megfelelő állatok”;
b)
a Németországból szállított sertésspermát kísérő, a 90/429/EGK tanácsi irányelvben előírt egészségügyi bizonyítványok a következő szöveggel egészüljenek ki:
„A klasszikus sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. március 28-i 2006/254/EK bizottsági határozatnak megfelelő sperma”;
c)
a Németországból szállított sertéspetesejteket vagy -embriókat kísérő, a 95/483/EK bizottsági határozatban előírt egészségügyi bizonyítványok a következő szöveggel egészüljenek ki:
„A klasszikus sertéspestis németországi előfordulásával összefüggő egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. március 28-i 2006/254/EK bizottsági határozatnak megfelelő petesejtek/embriók (a nem kívánt rész törlendő)”.
5. cikk
Németország biztosítja, hogy azokat a járműveket, amelyeket sertések szállítására használtak, vagy amelyekkel sertéseket tartó gazdaságok területén közlekedtek, minden egyes művelet után kitakarítsák és fertőtlenítsék; a szállítónak bizonyítékot kell szolgáltatnia a fertőtlenítésre vonatkozóan az illetékes állat-egészségügyi hatóság számára.
6. cikk
A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézkedéseiket annak érdekében, hogy azok megfeleljenek ennek a határozatnak, és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. március 28-án.

Labels: 3
0
18
6