Document ID: 31990R2885

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2885/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Οκτωβρίου 1990
περί προβλέψεως ενισχύσεως για την ιδιωτική αποθεματοποίηση μακρών ακατέργαστων ινών λίνου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1970 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3995/87 της Επιτροπής (2) και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1308/70 προβλέπει τη χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση όταν από τις διαθέσιμες ποσότητες ακατέργαστων ινών λίνου εμφανίζεται προσωρινή ανισορροπία σε σχέση προς την προβλεπόμενη ζήτηση· ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1172/71 του Συμβουλίου της 3ης Ιουνίου 1971 περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων περί των ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση των ακατέργαστων ινών λίνου και κάνναβης (3), όρισε τα κύρια στοιχεία που επιτρέπουν τη διαπίστωση υπάρξεως μιας τέτοιας ανισορροπίας, καθώς και τους δικαιούχους·
ότι, κατά τη διάρκεια της παρούσας περιόδου εμπορίας, η κοινοτική παραγωγή μακρών ακατέργαστων ινών λίνου, καθώς και οι προβλεπόμενες εισαγωγές των ινών αυτών δημιουργούν ανησυχίες αυξήσεως των διαθεσίμων εν σχέσει με την τελευταία περίοδο εμπορίας·
ότι η ζήτηση αυτών των ακατέργαστων ινών εκ μέρους εκείνων που τις χρησιμοποιούν στην Κοινότητα ή σε τρίτες χώρες υπέστη, κατά τη διάρκεια των τελευταίων μηνών, αισθητή μείωση σε σχέση με το προηγούμενο έτος· ότι η κατάσταση αυτή ενδέχεται να συνεχιστεί λόγω της συγκυριακής κρίσεως που αντιμετωπίζει η βιομηχανία του λίνου και της κάνναβης·
ότι, από ορισμένο χρόνο, η κατάσταση της αγοράς χαρακτηρίζεται από σαφή πτώση των τιμών· ότι η τάση αυτή θα συνεχιστεί λαμβανομένης υπόψη της προβλεπόμενης εξελίξεως της ζητήσεως ακατέργαστων ινών·
ότι, λόγω της προβλεπόμενης ελαττώσεως των σπερνομένων εκτάσεων, πρέπει να προβλεφθεί για την επόμενη περίοδο μια μείωση της παραγωγής λίνου και κάνναβης· ότι είναι δυνατό να επέλθει, κατά το τέλος της τρεχούσης εμπορικής περιόδου, αποκατάσταση της ισορροπίας μεταξύ των διαθέσιμων ποσοτήτων ακατέργαστων ινών και της προβλεπόμενης ζητήσεώς τους·
ότι η εκτίμηση της καταστάσεως της αγοράς οδηγεί, επομένως, στο συμπέρασμα ότι υφίσταται πρόσκαιρη ανισορροπία μεταξύ των διαθεσίμων ποσοτήτων μακρών ακατέργαστων ινών λίνου και της προβλεπόμενης ζητήσεως των ινών αυτών· ότι είναι αναγκαίο, υπό τις συνθήκες αυτές, να χορηγηθούν ενισχύσεις για την ιδιωτική αποθεματοποίηση των ινών αυτών σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1524/71 της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 1971 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση των ακατεργάστων ινών λίνου και κάνναβης (4)·
ότι η μέγιστη ποσότητα που δύναται να αποτελέσει αντικείμενο των συμβάσεων πρέπει να καθορισθεί λαμβανομένων υπόψη, αφενός, της ανάγκης βαθμιαίας αποσυμφορήσεως της αγοράς και, αφετέρου, της ανάγκης απλουστεύσεως της διοικητικής διαχειρίσεως του συστήματος ενισχύσεων για αποθεματοποίηση·
ότι η πρόσκαιρη ανισορροπία που αναφέρεται ανωτέρω ενδέχεται να διαρκέσει μέχρι την προσεχή εσοδεία· ότι, με τις συνθήκες αυτές, θα πρέπει να καθορισθεί η διάρκεια των συμβάσεων αυτών μεταξύ οκτώ και δέκα μηνών·
ότι το καθεστώς των συμβάσεων αποθεματοποιήσεως υπάρχει κίνδυνος να εφαρμοστεί σε σχετικά σημαντική ποσότητα ακατέργαστων ινών· ότι, μεριμνώντας για την εγγύηση του κανονικού εφοδιασμού της αγοράς, πρέπει να περιοριστεί η ποσότητα αυτή περίπου στο ένα τρίτο (1/3) της κοινοτικής παραγωγής· ότι, με τους όρους αυτούς, πρέπει να περιοριστεί για κάθε κάτοχο η ανωτάτη ποσότητα που μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συμβάσεως αποθεματοποιήσεως·
ότι, για να έχουν πρόσβαση στην αποθεματοποίηση οι κάτοχοι μικρών ποσοτήτων του προϊόντος, πρέπει να προσαρμοστεί η ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1524/71·
ότι, δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1172/71, η διάρκεια των υφισταμένων συμβάσεων δύναται να περιορισθεί υπό ορισμένες προϋποθέσεις· ότι πρέπει, επομένως, να προβλεφθούν εκτός από το ποσό της ενισχύσεως που καταβάλλεται σε περίπτωση τηρήσεως των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη σύμβαση, οι αφαιρέσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν σε περίπτωση ελαττώσεως της διάρκειας της προβλεπόμενης αποθεματοποιήσεως·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρήσεως Λίνου και Κάνναβης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται ως μακρές ακατέργαστες ίνες λίνου: λινάρι σπασμένο, ξεφλουδισμένο, χτενισμένο ή κατεργασμένο με άλλο τρόπο αλλά όχι νηματοποιημένο, των κωδικών ΣΟ 5301 21 00 και 5301 29 00.
Άρθρο 2
Οι οργανισμοί παρεμβάσεως των κρατών μελών παραγωγής παρέχουν ενισχύσεις για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ακατέργαστων ινών λίνου και κάνναβης κοινοτικής καταγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1524/71 και τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
1. Η μέγιστη ποσότητα ανά σύμβαση αποθεματοποίησης καθορίζεται σε 200 τόνους.
2. Η σύμβαση μπορεί να συναφθεί μόνο με κατόχους του προϊόντος πριν από την 1η Ιουνίου 1990 για ποσότητα που δεν υπερβαίνει το 60 % εκείνης που κατείχαν στις 31 Μαΐου 1990.
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1524/71, οι συμβάσεις συνάπτονται για μεγίστη ποσότητα 5 000 χιλιογράμμων.
Άρθρο 4
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1172/71, η σύμβαση συνάπτεται κατ' επιλογή του κατόχου για διάρκεια οκτώ, εννέα ή δέκα μηνών.
2. Οι συμβάσεις πρέπει να συναφθούν το αργότερο μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 1990.
Άρθρο 5
1. Το ποσό της ενισχύσεως καθορίζεται ανά εκατό χιλιόγραμμα και κατά μήνα σε 2,50 ecu.
2. Σε περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1172/71, το ποσό της ενισχύσεως μειώνεται κατ' αναλογία της ελαττώσεως της διάρκειας της συμβάσεως.
Άρθρο 6
Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού ως μήνας νοείται περίοδος 30 ημερών.
Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 1990.

Labels: 6