Document ID: 32011R0824

NÕUKOGU RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 824/2011,
12. august 2011,
Indiast pärit polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi dumpinguvastaste meetmete vahepealse läbivaatamisega seotud uurimise osalise taasalustamise lõpetamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, (1) („algmäärus”), eriti selle artiklit 9 ning artikli 11 lõikeid 3 ja 6,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni („komisjon”) ettepanekut, mis on esitatud pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,
ning arvestades järgmist:
1. MENETLUS
1.1. Kehtivad meetmed
(1)
Määrusega (EÜ) nr 1676/2001 (2) („esialgne määrus”) kehtestas nõukogu lõpliku dumpinguvastase tollimaksu muu hulgas Indiast pärineva polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes. 8. märtsil 2006 muudeti nõukogu määrusega (EÜ) nr 366/2006 (3) („muutmismäärus”) ning pärast osalise vahepealse läbivaatamisega seotud uurimist Indiast pärit PET-kile impordi suhtes kohaldatavat dumpinguvastast tollimaksu.
(2)
6. novembril 2007 kinnitati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1292/2007 (4) („läbivaatamise määrus”) ning pärast aegumise läbivaatamist Indiast pärit PET-kile impordi suhtes kohaldatavat lõplikku dumpinguvastast tollimaksu.
(3)
India eksportiv tootja MTZ Polyfilms Ltd („MTZ Polyfilms”), kes tegi eespool nimetatud uurimises koostööd, sai vastavalt esialgsele määrusele kasutada individuaalset tollimaksumäära. Kõnealune tollimaksumäär vaadati läbi muutmismäärusega.
(4)
MTZ Polyfilms esitas 19. mail 2006 üldkohtule (enne Lissaboni lepingu jõustumist „esimese astme kohus”) taotluse (5) tühistada muutmismäärus äriühinguga MTZ Polyfilms seotud osas.
(5)
Üldkohus tunnistas oma 17. novembri 2009. aasta otsusega kohtuasjas T-143/06 (6) muutmismääruse kehtetuks äriühingule MTZ Polyfilms kohaldatava dumpinguvastase tollimaksu osas („kohtuotsus”). Üldkohus leidis, et muutmismäärus oli vastu võetud valel õiguslikul alusel. Üldkohus oli eelkõige seisukohal, et algmääruse artikli 11 lõige 3 ei saa olla selline õiguslik alus, mis lubab institutsioonidel ekspordihinna kindlaksmääramisel jätta kohaldamata algmääruse artikli 2 lõigetes 8 ja 9 kirjeldatud meetodid.
(6)
13. mail 2011 muudeti määrusega (EÜ) nr 469/2011 (7) Indiast pärit PET-kile impordi suhtes kohaldatavat lõplikku dumpinguvastast tollimaksu, võttes arvesse paralleelse tasakaalustava tollimaksu kehtivuse aegumist 9. märtsil 2011.
1.2. Osaline taasalustamine
(7)
20. mail 2010 avaldati Euroopa Liidu Teatajas teade (8). Selles teavitati huvitatud isikuid asjaolust, et vastavalt põhjenduses 5 osutatud üldkohtu otsusele ei kohaldata äriühingu MTZ Polyfilms Ltd valmistatud PET-kile impordi suhtes Euroopa Liitu enam muutmismääruse ja läbivaatamise määrusega kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid ning et äriühingu MTZ Polyfilms valmistatud asjaomase toote impordi eest nende määruste kohaselt makstud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud tuleb tagasi maksta või neid vähendada.
(8)
Ühtlasi osaliselt taasalustati teatega muu hulgas Indiast pärit PET-kile impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete vahepealse läbivaatamisega seotud uurimine, et rakendada eespool nimetatud üldkohtu otsust äriühingu MTZ Polyfilms osas.
(9)
Lisaks kutsuti äriühingut MTZ Polyfilms sama teatega üles esitama kooskõlas algmääruse artikli 11 lõikega 3 nõuetekohaselt põhjendatud taotlus läbivaatamiseks, kui ta leiab, et muutmismääruse vastuvõtmise tinginud muud järelduste aspektid kui need, millele on osutatud põhjenduses 5, ei kehti enam.
(10)
Komisjon andis uurimise osalisest taasalustamisest ametlikult teada äriühingule MTZ Polyfilms, ekspordiriigi esindajatele, teistele India eksportivatele tootjatele, kes tegid muutmismääruse vastuvõtmise põhjustanud uurimises koostööd, ning liidu tootmisharule. Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda asja arutamist teates sätestatud tähtaja jooksul.
(11)
Märkused saadi kahelt India eksportivalt tootjalt (üks neist oli otseselt asjaga seotud osaline, st äriühing MTZ Polyfilms) ja liidu tootmisharult.
2. KOHTUOTSUSE RAKENDAMINE
2.1. Sissejuhatav märkus
(12)
Sissejuhatava märkusena on oluline teatada, et MTZ Polyfilms ei vastanud põhjenduses 9 osutatud üleskutsele.
2.2. Huvitatud isikute märkused
(13)
MTZ Polyfilms väitis, et läbivaatamisega seotud uurimise osaline taasalustamine on ebaseaduslik, kuna algmääruses ei ole konkreetseid sätteid, mis võimaldaksid uurimist taasalustada. Sama äriühing väitis ka, et komisjoni viide põhjenduses 7 osutatud teatele IPSi kohtuasjas („IPSi kohtuotsus”) (9) oli väär, kuna asjaomane kohtuotsus hõlmas dumpinguvastast menetlust, mis oli algatatud teistsuguses õigusraamistikus, kuna tol ajal jõusoleva algmääruse kohaselt koosnes dumpinguvastane menetlus mitmest etapist: esialgne uurimine ja kõik järgnevad läbivaatamisega seotud uurimised. Seega käsitletakse IPSi kohtuotsuses võimalust avada uus uurimine käimasoleva menetluse raames. Menetluse ja uurimise erinevus olid sätestatud 1995. aasta algmääruses ning antud juhul ei ole komisjon menetluse raames uut uurimist algatanud, vaid taasalustas uurimise, mis äriühingu MTZ Polyfilms sõnul oli juba lõppenud lõplike meetmete kehtestamisega.
MTZ Polyfilms väitis, et IPSi kohtuasi ei saa olla pretsedent seetõttu, et selle aluseks on nõukogu 11. juuli 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 2423/88 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (10) („endine algmäärus”), mille kohaselt ei kehtinud veel kohustuslikud tähtajad, eriti läbivaatamisega seotud uurimise lõpetamise maksimaalne tähtaeg, milleks oli 15 kuud alates uurimise algatamise kuupäevast. Ta väitis, et antud juhul sai 15-kuuline tähtaeg läbi vahetult pärast uurimise taasalustamist 20. mail 2010. aastal, kuna muudetud meetmed olid kehtestatud rohkem kui 14 kuud pärast osalise vahepealse läbivaatamisega seotud uurimise algatamist. Äriühingu MTZ Polyfilms sõnul ei nõuta kohtuotsusega rakendusmeetmete kehtestamist, kuna kohtuotsus on selge kõigis sisulistes tahkudes, see on lihtne ning ilma eri reservatsioonideta ja/või omaduseta, mille alusel võiks tühistada muutmismääruse MTZ Polyfilms valmistatud PET-kile impordi osas liitu.
(14)
Teine PET-kilet eksportiv India tootja, kes tegi koostööd vahepealses läbivaatamises, väitis, et dumpingumarginaali arvutamisel on institutsioonid kohaldanud sama lähenemisviisi, mille üldkohus oli oma kohtuotsuses kõlbmatuks tunnistanud, ning institutsioonid peaksid nüüd vaatama läbi ka kõnealuse äriühingu dumpingumarginaali arvutamise metoodika, mille tagajärjel dumpingumarginaal kaob.
(15)
Liidu tootmisharu väitis, et kuna üldkohus on tühistanud muutmismääruse äriühingule MTZ Polyfilms dumpinguvastase tollimaksu kehtestamise osas, tuleks 2001. aastal arvutatud ja kehtestatud individuaalne tollimaksumäär uuesti kehtestada, kuna vahepealse läbivaatamise käigus on äriühingu MTZ Polyfilms puhul jätkuvalt leitud märkimisväärne dumpingumäär. Samuti tõstis ta esile India eksportijate väidetava pikaajalise meetmetest kõrvalehoidmise ja pettuse tava. Lisaks väitis ta, et Indias esineb tohutu ületootmine ning et India PET-kile vastu on sisse seatud mitmed muud olulised maailmaturu kaubanduse kaitsemeetmed. Ületootmine tooks vältimatult kaasa äriühingu MTZ Polyfilms toodetud PET-kile suurema impordimahu liidu turule.
(16)
Liidu tootmisharu nõudis ka komisjonilt impordi registreerimise tagamist, kuna tema arvates on algmääruses artikli 10 lõikes 4 sätestatud registreerimise kaks tingimust täidetud.
2.3. Märkuste analüüs
(17)
Seoses uurimise taasalustamise väidetava ebaseaduslikkusega tuletatakse meelde, et üldkohus on IPSi kohtuotsuses kinnitanud, et kohtuasjade puhul, mille menetlus koosneb mitmest haldustoimingust, ei tähenda ühe etapi tühistamine kogu menetluse tühistamist. Dumpinguvastane menetlus on üks näide sellisest mitmest etapist koosnevast menetlusest. Sellest tulenevalt ei tähenda muutmismääruse tühistamine selles osas, mis on seotud ühe poolega, kogu nimetatud määruse vastuvõtmisele eelnenud menetluse tühistamist. Peale selle peavad liidu institutsioonid kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu („ELi toimimise leping”) artikliga 266 täitma kohtuotsust. See tähendab ka võimalust parandada muutmismääruse neid tahke, mis viisid selle tühistamiseni, jättes samal ajal muutmata vaidlustamata osad, mida kohtuotsus ei mõjuta, nagu on otsustatud kohtuasjas C-458/98 P (11) („apellatsioonkaebus IPSi kohtuasjas”). Eespool esitatut arvesse võttes peeti põhjendamatuks väidet, et läbivaatamisega seotud uurimise osaliseks taasalustamiseks puudub õiguslik alus.
(18)
Samuti peeti põhjendamatuks väidet, mille kohaselt dumpinguvastase uurimise lõpuleviimiseks ette nähtud tähtaegade kehtestamise tõttu ei saa komisjon järgida IPSi kohtuasja aluseks olnud lähenemisviisi. Leitakse, et kõnealune tähtaeg ei ole Euroopa Kohtu otsuse rakendamise seisukohalt asjakohane. Nimetatud tähtaeg kehtib tõepoolest esialgse läbivaatamisega seotud uurimise lõpetamise suhtes selle algatamiskuupäevast kuni lõplike meetmete võtmise kuupäevani ning ei kehti ühegi järgneva meetme suhtes, mis tuleb võib-olla võtta näiteks meetme kohtuliku läbivaatamise tulemusena. Märkida tuleks, et ei ole ühtegi üldkohtu otsust, mille puhul kohaldataks sellist arutluskäiku, kuna see muudaks võimatuks lõpetada igasugune dumpinguvastane uurimine, mille üldkohus on kehtetuks tunnistanud, et võtta arvesse üldkohtu järeldusi (nagu nõuab ELi toimimise lepingu artikkel 266). Üldkohtu otsus tehakse alati ajal, mil uurimise tähtaeg on möödunud.
(19)
Teise India PET-kile eksportiva tootja väitega seoses tuletatakse meelde, et üldkohus tunnistas muutmismääruse kehtetuks üksnes äriühingu MTZ Polyfilms suhtes kohaldatava dumpinguvastase tollimaksu osas. Selle tulemusena ei anna kohtuotsus alust vaadata üle lähenemisviis ja/või arvutamine seoses teiste eksportivate tootjatega. Seetõttu tuleb kõnealune väide tagasi lükata.
(20)
Põhjenduses 15 nimetatud liidu tootmisharu väitega seoses on samavõrd asjakohane ka põhjenduses 17 esitatud arutluskäik, st kohtupraktika on kinnitanud, et kui Euroopa Kohus tuvastab ebaseaduslikkuse, siis võib komisjon uurimismenetlust jätkata alates vahetult ebaseaduslikkuse ilmnemisele eelnenud ajast. Seetõttu ei ole otsest vajadust kasutada eelnevalt kindlaks tehtud andmeid, nagu on väitnud liidu tootmisharu.
(21)
Seoses liidu tootmisharu taotlusega import registreerida, järeldati taotluses esitatud teabe ja komisjonile kättesaadavate statistiliste andmete põhjal, et algmääruse artikli 10 lõike 4 punktis b esitatud tingimus - st asjaomase impordi märkimisväärne suurenemine - ei ole täidetud (vt ka põhjendus 24). Registreerimise taotlus lükati seetõttu tagasi.
2.4. Uurimine
(22)
Nagu on märgitud põhjenduses 5, tunnistas üldkohus kehtetuks muutmismääruse ettevõtte MTZ Polyfilms osas, kuna ta oli seisukohal, et algmääruse artikli 11 lõige 3 ei saa olla selline õiguslik alus, mis võimaldab institutsioonidel ekspordihinna kindlaksmääramisel kõrvale kalduda algmääruse artikli 2 lõigetes 8 ja 9 kirjeldatud meetodi rakendamisest. Peale selle märgitakse, et kõik läbivaatamismääruse järeldused, v.a need, mida üldkohus peab vääraks, jäävad ametlikult kehtima. Eelkõige kehtib see järelduse kohta, et esinesid märkimisväärsed muutused asjaoludes, mis õigustab äriühingu MTZ Polyfilms suhtes kohaldatava dumpinguvastase tollimaksu muutmist. Seetõttu ei uuritud antud menetlusega seoses uuesti läbivaatamise seda tahku. Läbivaatamisega seotud uurimisperioodil eksportis MTZ Polyfilms asjaomast toodet liitu hinnakohustuse alusel ning müügi puhul täideti kohustuse tingimusi, st müük toimus kokkulepitud miinimumhinnast kõrgema hinnaga. Läbivaatamismääruses selgitatud põhjustel kinnitatakse, et läbivaatamisega seotud uurimisperioodi ajal liitu saadetud ekspordi hindu ei saa kasutada MTZ Polyfilmsi dumpingumarginaali arvutamiseks.
(23)
Eespool esitatud kaalutlusi arvesse võttes piirdus praegune uurimine institutsioonidele kättesaadavate faktide analüüsiga seoses MTZ Polyfilmsi eksporditegevusega. Institutsioonidel on vastavalt Euroopa Kohtu otsusele IPSi kohtuotsuses õigus dumpinguvastase uurimise jätkamisel pärast kohtuotsust, millega tunnistatakse kehtetuks dumpinguvastaseid tollimakse kehtestav määrus, võtta arvesse uut teavet, sealhulgas esialgsest uurimisperioodist hilisemat teavet. IPSi kohtuotsusest tuleneb ka see, et võimalus võtta arvesse uut teavet kehtib samuti läbivaatamiste korral, millega on tegemist antud juhul.
(24)
Märgitakse, et pärast muutmismääruse jõustumist ning vastavalt kättesaadavale statistilisele teabele vähenes oluliselt äriühingu MTZ Polyfilms toodetud PET-kile impordimaht ning alates 2008. aastast import isegi lõppes. Lisaks märgib nõukogu, et kohtuotsus, millega tühistati läbivaatamismäärus äriühingu MTZ Polyfilms osas, tehti 17. novembril 2009. Põhjenduses 7 osutatud teade, milles oli märgitud, et pärast üldkohtu otsust ei kehtinud äriühingu MTZ Polyfilms toodetud PET-kile impordi suhtes enam dumpinguvastased meetmed, avaldati 20. mail 2010. See tähendab, et üle ühe aasta on kõnealuse impordi suhtes kehtinud üksnes tasakaalustavad ja tavatollimaksud, mitte aga dumpinguvastane tollimaks. Algmääruse artikli 14 lõike 6 alusel kogutud andmetest nähtub, et viimastel aastatel ei ole kõnealust importi toimunud.
2.5. Järeldus
(25)
Võttes arvesse kõiki eespool nimetatud asjaolusid, eriti käesoleva uurimise piiratud kohaldamisala, mille puhul ei uuritud üldkohtu otsust silmas pidades uuesti järeldusi muutunud asjaolude olemasolu kohta ning usaldusväärse ekspordihinna puudumist, järeldab nõukogu, et MTZ Polyfilmsi dumpingumarginaali ümberarvutamine ja dumpinguvastase tollimaksu taaskehtestamine MTZ Polyfilmsi toodetud PET-kile ekspordi suhtes oleks asjakohatu. Selle tulemusena järeldatakse, et läbivaatamisega seotud uurimine, mis algatati eesmärgiga rakendada üldkohtu järeldusi, tuleks lõpetada tollimaksu taaskehtestamata.
(26)
Kõiki asjassepuutuvaid isikuid teavitati olulisematest asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal kavatseti lõpetada Indiast pärit PET-kile impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealse läbivaatamisega seotud uurimise osaline taasavamine. Liidu tootmisharult saadud märkustes korrati juba põhjenduses 15 öeldut, et 2001. aastal arvutatud ja kehtestatud individuaalne tollimaksumäär tuleks MTZ Polyfilmsile uuesti kehtestada, ning väljendati seisukohta, et MTZ Polyfilmsi vähenenud eksport liitu ei tähenda, et tulevikus ei võiks äriühing tõenäoliselt tegelda kahjustava dumpinguga. Samuti märkis liidu tootmisharu, et PET-kile import Indiast on viimasel ajal üldmahult suurenenud. Põhjenduses 15 esitatud märkustele on juba vastatud põhjenduses 20. Mis puudutab äriühingu MTZ Polyfilms tõenäolist tulevast tegutsemist, siis ollakse seisukohal, et kuna tükk aega ei ole sellelt äriühingult importi olnud, samas kui sel perioodil kehtis nende suhtes madal tollimaksumäär, nagu on selgitatud põhjenduses 24, näitab see piisavalt veenvalt, et äriühing ei hakka tõenäoliselt tegelema kahjustava dumpinguga. Vaatamata asjaolule, et import Indiast on viimasel ajal suurenenud, on äriühingu MTZ Polyfilms import endiselt null,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Käesolevaga lõpetatakse Indiast pärit ja äriühingu MTZ Polyfilms toodetud polüetüleentereftalaatkile (PET-kile) impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaste meetmete vahepealse läbivaatamisega seotud uurimise osaline taasalustamine.
2. Indiast pärit ja äriühingu MTZ Polyfilms toodetud PET-kile impordi suhtes ei kehti vastavalt käesolevale menetlusele dumpinguvastane tollimaks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 12. august 2011

Labels: 3
18
4
1