Document ID: 32013R1369

REGULAMENTUL (EURATOM) NR. 1369/2013 AL CONSILIULUI
din 13 decembrie 2013
privind sprijinul din partea Uniunii acordat programelor de asistență pentru dezafectare nucleară din Lituania și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1990/2006
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Actul de aderare din 2003, în special articolul 56, și Protocolul nr. 4,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)
În conformitate cu Protocolul nr. 4 privind centrala nucleară de la Ignalina din Lituania (1), atașat la Actul de aderare din 2003, (denumit în continuare „Protocolul nr. 4”), care a confirmat în 2004 disponibilitatea Uniunii de a furniza asistență suplimentară adecvată din partea Uniunii pentru susținerea eforturilor Lituaniei de a dezafecta centrala nucleară de la Ignalina și a subliniat această expresie a solidarității, Lituania s-a angajat să închidă unitatea 1 de la centrala nucleară de la Ignalina înainte de 2005 și unitatea 2 a centralei respective până la 31 decembrie 2009 cel târziu și să dezafecteze ulterior aceste unități. În conformitate cu obligațiile sale, Lituania a închis ambele unități în cauză în termenele corespunzătoare.
(2)
În conformitate cu obligațiile ce îi revin în temeiul tratatului de aderare și cu sprijinul asistenței din partea Uniunii, Lituania a închis centrala nucleară de la Ignalina și a înregistrat progrese semnificative în ceea ce privește dezafectarea acesteia. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a continua progresul operațiunilor de decontaminare, demontare și gestionare a combustibilului uzat și a deșeurilor active și pentru a implementa procesul constant vizând stadiul final al dezafectării, în conformitate cu planul de dezafectare, asigurând, în același timp, aplicarea celor mai înalte standarde de securitate. Pe baza estimărilor disponibile, finalizarea lucrărilor de dezafectare va necesita resurse financiare suplimentare considerabile.
(3)
Recunoscând că închiderea prematură și dezafectarea în consecință a centralei nucleare de la Ignalina, care are două reactoare RBMK de 1 500 MW, moștenite de la Uniunea Sovietică, este una fără precedent, reprezentând pentru Lituania o sarcină financiară excepțională, disproporționată în raport cu dimensiunea și cu forța economică a țării, Protocolul nr. 4 prevede că asistența Uniunii, în cadrul programului Ignalina, va continua fără întrerupere, fiind prelungită dincolo de anul 2006, pe perioada următoarelor perspective financiare.
(4)
Uniunea s-a angajat să sprijine Lituania pentru a face față sarcinii financiare excepționale pe care o impune procesul de dezafectare. Încă din perioada de preaderare, Lituania a primit un sprijin financiar substanțial din partea Uniunii, în special prin intermediul programului Ignalina stabilit pentru perioada 2007 - 2013. Sprijinul financiar din partea Uniunii în temeiul acestui program se încheie în 2013.
(5)
Recunoscând angajamentul Uniunii în conformitate cu Protocolul nr. 4 și ca urmare a solicitării de fonduri suplimentare de către Bulgaria, Lituania și Slovacia, în propunerea Comisiei pentru următorul cadru financiar multianual pentru perioada 2014 - 2020: „Un buget pentru Europa 2020”, a fost prevăzut, un cuantum de 700 de milioane EUR de la bugetul general al Uniunii pentru securitate nucleară și dezafectare. Din această sumă, se prevede utilizarea a 500 de milioane EUR la prețurile din 2011, care reprezintă aproximativ 553 de milioane EUR la prețurile curente, pentru un nou program de sprijin suplimentar pentru dezafectarea unităților 1 și 2 de la centrala nucleară Bohunice V1,a unităților 1 și 2 de la centrala nucleară Ignalina și a unităților 1 - 4 de la centrala nucleară Kozlodui în perioada 2014 - 2020.
(6)
Valoarea creditelor alocate programelor Kozlodui, Ignalina și Bohunice, precum și perioada de programare și distribuirea fondurilor între programele respective pot fi revizuite pe baza rezultatelor raportului de la jumătatea perioadei și ale raportului final de evaluare.
(7)
Sprijinul reglementat prin prezentul regulament ar trebui să asigure continuarea fără întreruperi a dezafectării și să se concentreze asupra măsurilor necesare pentru implementarea procesului constant destinat vizând stadiul final al dezafectării, asigurând în același timp aplicarea celor mai înalte standarde de securitate, deoarece astfel de măsuri aduc cea mai mare valoare adăugată la nivelul Uniunii, în vreme ce responsabilitatea finală din punctul de vedere al securității nucleare aparține statului membru în cauză. Prezentul regulament nu aduce atingere rezultatului vreunor viitoare proceduri privind ajutoarele de stat, care ar putea fi inițiate în conformitate cu articolele 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
(8)
Prezentul regulament nu aduc atingere drepturilor și obligațiilor statului membru în cauză care decurg din tratatul de aderare și, în special, din Protocolul nr. 4.
(9)
Dezafectarea centralei nucleare care face obiectul prezentului regulament ar trebui să se realizeze prin recurgerea la cele mai bune cunoștințe tehnice disponibile și cu respectarea naturii și a specificațiilor tehnologice ale unităților care urmează a fi închise, pentru a se asigura cea mai mare eficiență posibilă, ținând seama în acest fel de cele mai bune practici la nivel internațional.
(10)
Activitățile care fac obiectul prezentului regulament și operațiunile pentru care acestea asigură sprijin ar trebui să fie conforme cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern aplicabile. Dezafectarea centralei nucleare care face obiectul prezentului regulament ar trebui să fie efectuată în conformitate cu legislația din domeniile securității nucleare, și anume Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului (2), gestionării deșeurilor, și anume Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului (3) și mediului, în special Directiva 2009/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4) și Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (5).
(11)
Activitățile care fac obiectul prezentului regulament, precum și operațiunile pe care le sprijină ar trebui să se bazeze pe un plan de dezafectare actualizat, care să vizeze activitățile de dezafectare, calendarul aferent acestora, costurile și resursele umane necesare. Costurile ar trebui stabilite în funcție de standardele recunoscute la nivel internațional pentru estimarea costurilor de dezafectare, cum ar fi, de exemplu, Structura internațională pentru stabilirea costurilor de dezafectare, publicată în comun de Agenția pentru Energie Nucleară, Agenția Internațională pentru Energie Atomică și Comisia Europeană.
(12)
Comisia ar trebui să asigure un control eficace al evoluției procesului de dezafectare, pentru a asigura la nivelul Uniunii cea mai mare valoare adăugată pentru finanțarea alocată în cadrul prezentului regulament, cu toate că responsabilitatea finală pentru dezafectare revine statului membru în cauză. Acesta include măsurarea efectivă a performanțelor și evaluarea măsurilor corective pe parcursul programului Ignalina.
(13)
Interesele financiare ale Uniunii ar trebui să fie protejate prin măsuri proporționate pe tot parcursul ciclului de cheltuieli, incluzând prevenirea, depistarea și investigarea neregulilor, recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate incorect și, după caz, aplicarea de sancțiuni.
(14)
Deoarece obiectivele prezentului regulament, în special în ceea ce privește dispozițiile referitoare la resursele financiare adecvate pentru continuarea dezafectării în condiții de securitate, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre, dar, având în vedere amploarea sau efectele acțiunii, pot fi realizate mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este definit la articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor menționate.
(15)
Este posibil ca anumite măsuri din cadrul programului Ignalina să necesite un nivel înalt de finanțare din partea Uniunii, care, în cazuri excepționale și bine fundamentate, poate ajunge să egaleze contravaloarea integrală a finanțării. Cu toate acesta, ar trebui făcute toate eforturile pentru a continua practica cofinanțării, instituită în temeiul asistenței pentru preaderare și al asistenței furnizate în perioada 2007 - 2013 pentru eforturile de dezafectare depuse de Lituania, precum și pentru a atrage cofinanțarea din alte surse, după caz.
(16)
În vederea asigurării unor condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește adoptarea programelor anuale de lucru și a procedurilor detaliate de punere în aplicare. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (6).
(17)
Regulamentul (CE) nr. 1990/2006 al Consiliului (7) ar trebui să fie abrogat.
(18)
A fost luat în considerare Raportul special nr. 16/2011 al Curții de Conturi privind asistența financiară pentru dezafectarea centralelor nucleare din Bulgaria, Lituania și Slovacia, recomandările acestuia și răspunsul Comisiei,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament instituie un program care stabilește normele de implementare a sprijinului financiar din partea Uniunii pentru măsurile legate de dezafectarea unităților 1 și 2 ale centralei nucleare de la Ignalina, din Lituania (denumit în continuare „programul Ignalina”).
Articolul 2
Obiective
(1) Obiectivul general al programului Ignalina este de a sprijini statul membru în cauză în implementarea procesului constant vizând stadiul final al dezafectării unităților 1 și 2 ale centralei nucleare de la Ignalina, în conformitate cu planul de dezafectare a acesteia, menținând, în același timp, cel mai înalt nivel de securitate.
(2) În cadrul perioadei de finanțare, principalele obiective specifice pentru programul Ignalina sunt:
(a)
descărcarea combustibilului din miezul reactorului unității 2 și din bazinele de combustibil ale reactoarelor unităților 1 și 2 în instalația de depozitare uscată a combustibilului uzat, cuantificată prin numărul ansamblurilor de combustibil descărcate;
(b)
menținerea în condiții de securitate a reactoarelor, cuantificată prin numărul de incidente înregistrate;
(c)
efectuarea operațiunilor de demontare în sala turbinelor și în celelalte clădiri auxiliare și gestionarea în condiții de securitate a deșeurilor rezultate în urma dezafectării, în conformitate cu un plan detaliat de gestionare a deșeurilor, cuantificate prin tipul și numărul sistemelor auxiliare demontate și, respectiv, prin cantitatea și tipul deșeurilor condiționate în condiții de securitate.
(3) Programul Ignalina poate include, de asemenea, măsuri de păstrare a unui înalt nivel de securitate în unitățile aflate în proces de dezafectare, inclusiv sprijin în ceea ce privește personalul al centralei nucleare.
Articolul 3
Buget
(1) Pachetul financiar pentru implementarea Programului Ignalina în perioada 2014 - 2020 se este de 229 629 000 EUR la prețurile curente. Prezentul regulament nu aduce atingere sub nici o formă angajamentelor financiare în temeiul viitoarelor cadre financiare multianuale.
(2) Comisia examinează performanța programului Ignalina și evaluează progresele înregistrate în ceea ce privește etapele și termenele-țintă menționate la articolul 7 până la sfârșitul anului 2017, în cadrul evaluării de la jumătatea perioadei prevăzute la articolul 9. Pe baza rezultatelor acestei evaluări, valoarea creditelor alocate programului Ignalina, precum și perioada de programare și distribuția fondurilor între programul Ignalina și programele Kozlodui și Bohunice, astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (Euratom) nr. 1368/2013 (8) al Consiliului, pot fi revizuite pentru a ține seama de progresele înregistrate în implementarea programelor și pentru a asigura faptul că programarea și alocarea resurselor se bazează pe nevoile reale de plăți și pe capacitatea de absorbție.
(3) Alocarea financiară pentru programul Ignalina poate acoperi, de asemenea, cheltuielile aferente activităților de pregătire, monitorizare, control, audit și evaluare, necesare pentru gestionarea programului și îndeplinirea obiectivelor acestuia. Pot fi acoperite în special cheltuielile aferente studiilor, reuniunilor de experți, acțiunilor de informare și comunicare, inclusiv comunicarea instituțională a priorităților politice ale Uniunii, în măsura în care acestea sunt legate de obiectivele generale ale prezentului regulament, cheltuielile referitoare la rețelele informatice axate pe prelucrarea și schimbul de informații, alături de toate celelalte cheltuieli pentru asistența tehnică și administrativă efectuate de Comisie pentru gestionarea programului Ignalina.
Alocarea financiară pentru programul Ignalina poate acoperi, de asemenea, cheltuielile pentru asistența tehnică și administrativă necesare în vederea asigurării tranziției dintre acest program și măsurile adoptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1990/2006 al Consiliului.
Articolul 4
Condiționalități ex ante
(1) Până la 1 ianuarie 2014, Lituania ia măsurile corespunzătoare pentru a îndeplini următoarele condiționalități ex ante:
(a)
respectarea acquis-ului Tratatului Euratom în domeniul securității nucleare; în special în ceea ce privește transpunerea în legislația națională a Directivei 2009/71/Euratom și a Directivei 2011/70/Euratom;
(b)
stabilirea, într-un cadru național, a unui plan de finanțare care să identifice costurile integrale și sursele de finanțare avute în vedere, necesare pentru finalizarea dezafectării reactoarelor nucleare în condiții de securitate, inclusiv gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, în conformitate cu prezentul regulament;
(c)
transmiterea către Comisie a unui plan de dezafectare revizuit și detaliat, defalcat pe detalierea nivelului activităților de dezafectare, inclusiv a calendarului și structurii aferente a costurilor, pe baza unui standard recunoscut la nivel internațional pentru estimarea costurilor de dezafectare.
(2) Lituania furnizează Comisiei informațiile necesare cu privire la îndeplinirea condiționalităților ex ante menționate la alineatul (1), cel târziu până la data angajamentului bugetar din 2014.
(3) Comisia evaluează informațiile menționate la alineatul (2) cu ocazia pregătirii programului anual de lucru pentru 2014, menționat la articolul 6 alineatul (1). În cazul în care un aviz motivat al Comisiei constată în temeiul articolului 258 din TFUE că s-a produs o încălcare cu privire la condiționalitatea ex ante prevăzută la alineatul (1) litera (a) sau că condiționalitățile prevăzute la alineatul (1) litera (b) sau (c) nu au fost îndeplinite în mod satisfăcător, decizia de suspendare integrală sau parțială a asistenței financiare din partea Uniunii se ia în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2). O astfel de decizie se repercutează asupra adoptării programului anual de lucru din 2014. Contravaloarea asistenței suspendate se definește conform criteriilor prevăzute în actul menționat la articolul 7.
Articolul 5
Modalități de implementare
(1) Programul Ignalina se implementează printr-una sau mai multe dintre modalitățile prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (9), în special prin granturi și achiziții publice.
(2) Comisia poate încredința implementarea asistenței financiare din partea Uniunii în cadrul programului Ignalina organismelor prevăzute la articolul 58 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 966/2012.
Articolul 6
Programele anuale de lucru
(1) La începutul fiecărui an, Comisia adoptă, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un program anual de lucru pentru programul Ignalina, precizând obiectivele, rezultatele preconizate, indicatorii de performanță aferenți și calendarul pentru utilizarea fondurilor în cadrul fiecărui angajament financiar anual, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2).
(2) La sfârșitul fiecărui an, Comisia întocmește un raport privind progresele înregistrate în activitatea desfășurată în anii precedenți. Acest raport privind progresele înregistrate se transmite Parlamentului European și Consiliului și reprezintă baza pe care se adoptă următorul program anual de lucru comun.
Articolul 7
Proceduri detaliate de implementare
Până la 31 decembrie 2014, Comisia adoptă prin intermediul actelor de punere în aplicare procedurile detaliate de implementare pe durata programului Ignalina, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11 alineatul (2). Actele de punere în aplicare respective definesc în detaliu obiectivele, rezultatele preconizate, etapele principale, termenele-țintă, precum și indicatorii de performanță aferenți pentru programul Ignalina. Acestea conțin de asemenea planul de dezafectare revizuit și detaliat, menționat la articolul 4 alineatul (1) litera (c), care servește ca bază pentru monitorizarea progreselor și a obținerii la timp a rezultatelor preconizate.
Articolul 8
Protecția intereselor financiare ale Uniunii
(1) Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a asigura, la punerea în aplicare a acțiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament, protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene, prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin controale eficace și, în cazul în care se constată nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și, dacă este cazul, prin sancțiuni eficace, proporționale și disuasive.
(2) Comisia sau reprezentanții acesteia și Curtea de Conturi au competența de a audita, pe baza documentelor și la fața locului, toți beneficiarii de granturi, contractanții și subcontractanții care au primit fonduri din partea Uniunii.
Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate desfășura verificări și inspecții la fața locului în cazul operatorilor economici vizați direct sau indirect finanțări din partea Uniunii, în conformitate cu procedurile stabilite de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (10) și de Regulamentul (Euratom, CE) nr. 2185/96 al Consiliului (11), pentru a determina dacă a avut loc o fraudă, un act de corupție sau orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene în legătură cu un acord sau cu o decizie de grant, sau cu un contract privind o finanțare din partea Uniunii.
(3) Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile de cooperare cu țări terțe și cu organizații internaționale, acordurile și deciziile de grant și contractele rezultate din punerea în aplicare a prezentului regulament conțin dispoziții care împuternicesc în mod expres Comisia, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze auditurile, controalele și inspecțiile la fața locului menționate în alineatele respective, în conformitate cu competențele specifice.
Articolul 9
Evaluarea la jumătatea perioadei
(1) Până la 31 decembrie 2017, Comisia elaborează în strânsă cooperare cu statele membre un raport de evaluare la jumătatea perioadei privind realizarea obiectivelor din cadrul tuturor măsurilor referitoare la programul Ignalina, cu privire la rezultate și la impact, precum și la eficiența utilizării resurselor și la valoarea adăugată la nivelul Uniunii, în vederea adoptării unei decizii de modificare sau de suspendare a măsurilor respective. Evaluarea abordează, de asemenea, domeniile în care se pot aduce modificări obiectivelor specifice și procedurilor de implementare detaliate, descrise la articolul 2 alineatul (2) și, respectiv, la articolul 7.
(2) Evaluarea intermediară ține seama de progresele realizate în ceea ce privește indicatorii de performanță menționați la articolul 2 alineatul (2).
(3) Comisia comunică concluziile acestei evaluării menționate la alineatul (1) către Parlamentul European și Consiliu.
Articolul 10
Evaluarea finală
(1) În strânsă cooperare cu statele membre, Comisia efectuează o evaluare ex-post a eficacității și a eficienței programului Ignalina, precum și a eficacității măsurilor finanțate în ceea ce privește impactul, utilizarea resurselor și valoarea adăugată pentru Uniune.
(2) Evaluarea finală ține seama de progresele realizate în ceea ce privește indicatorii de performanță menționați la articolul 2 alineatul (2).
(3) Comisia comunică concluziile evaluării menționate la alineatul (1) către Parlamentul European și Consiliu.
Articolul 11
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de un comitet. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În cazul în care avizul comitetului urmează să fie obținut prin procedură scrisă, procedura respectivă se încheie fără rezultat, atunci când, în termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului decide astfel sau o majoritate simplă de membri ai comitetului solicită acest lucru.
Articolul 12
Dispoziții tranzitorii
Prezentul regulament nu afectează continuarea sau modificarea, inclusiv anularea totală sau parțială, a proiectelor în cauză până la încheierea acestora, sau a ajutorului financiar acordat de Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1990/2006 sau al oricărei alte legislații aplicabile acestei asistențe la 31 decembrie 2013, care continuă să se aplice acțiunilor în cauză până la încheierea lor.
Articolul 13
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1990/2006 se abrogă de la 1 ianuarie 2014.
Articolul 14
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 decembrie 2013.

Labels: 18
19
14