Document ID: 32000D0508

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS nr 508/2000/EÜ,
14. veebruar 2000,
millega kehtestatakse programm Kultuur 2000
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 151 lõike 5 esimest taanet,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,1
võttes arvesse regioonide komitee arvamust,2
toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastavalt lepituskomitees 9. detsembril 1999 heakskiidetud ühistekstile3
ning arvestades järgmist:
(1) Kultuuril on kõikide Euroopa rahvaste jaoks oluline väärtus, sel on tähtis osa Euroopa integratsioonis ning see aitab kaasa Euroopa ühiskonnamudeli kinnistumisele ja elujõulisusele, tugevdades ühtlasi ühenduse mõju rahvusvahelisel areenil.
(2) Kultuur on nii majandust kui ka sotsiaalset integratsiooni ja kodakondsust mõjutav tegur; seepärast on kultuuril täita tähtis osa ühenduse ees seisvate uute probleemide (globaliseerumine, infoühiskond, sotsiaalne ühtekuuluvus ja töökohtade loomine) lahendamises.
(3) Euroopa Liidu kultuurimõõtme vajaduste rahuldamist silmas pidades tuleb ühendusel muude asutamislepingu sätete kui artikli 151 kohaselt toimides võtta arvesse eri kultuuriaspekte eeskätt selleks, et respekteerida ja edendada oma kultuurilist mitmekesisust; seoses sellega peaks komisjon vastavalt nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrusele (EÜ) nr 1260/1999 (millega kehtestatakse struktuurifondide üldsätted)4 soodustama kultuuritööstuse võimalusi struktuurifondides käsitleva teabe levitamist ja korraldama sel eesmärgil uuringuid.
(4) Pidades silmas kultuuri suurenevat tähtsust Euroopa ühiskonnas ning 21. sajandi künnisel ühenduse ees seisvaid probleeme, on vaja muuta ühenduse meetmed kultuurivaldkonnas tõhusamaks ja järjepidevamaks, pannes aastateks 2000-2004 ette ühtse arendus- ja planeerimisraamistiku ning pidades silmas vajadust, et ühenduse asjaomane poliitika pööraks kultuurile suuremat tähelepanu; 22. septembri 1997. aasta otsusega, mis käsitleb Euroopa kultuurimeetmete tulevikku,5 kutsus nõukogu komisjoni üles tegema ettepanekuid selleks, et asutada ühtne rahastamis- ja planeerimisvahend, mille eesmärk on asutamislepingu artikli 151 rakendamine.
(5) Et kodanikud toetaksid täielikult Euroopa integratsiooni ning osaleksid selles täiel määral, tuleks panna suuremat rõhku nende kultuurilistele ühisväärtustele ja -juurtele kui nende identiteedi ning vabadusel, demokraatial, sallivusel ja solidaarsusel põhinevasse ühiskonda kuulumise kesksele tegurile; ühenduse majanduslike ja kultuuriliste tahkude vahel tuleks saavutada parem tasakaal, et need tahud saaksid üksteist täiendada ja tugevdada.
(6) Asutamislepingu kohaselt vastutab Euroopa Liit Euroopa rahvaste üha tihedama liidu loomise ja liikmesriikide kultuuri õitsengu soodustamise eest, ühtlasi respekteerides nende rahvuslikku ja regionaalset mitmekesisust ning samal ajal rõhutades ühist kultuuripärandit; erilist tähelepanu tuleks pöörata Euroopa väikekultuuride ja vähem levinud keelte staatuse kaitsmisele.
(7) Järelikult on ühendus kohustatud töötama Euroopa rahvaste ühise kultuuripiirkonna arendamise suunas, mis on avatud, varieeruv ja põhineb subsidiaarsuse põhimõttel, kultuuriasutuste koostööl, kultuuritegevust soodustaval ja kultuuri mitmekesisuse respekteerimist tagaval õigusraamistikul ning asutamislepingu artikli 151 lõike 4 kohaselt kultuurimõõtme integreerimisel ühenduse poliitikasse.
(8) Euroopa rahvaste ühise kultuuripiirkonna ellukutsumiseks on oluline ergutada loometegevust, edendada Euroopa mõõtmega kultuuripärandit, soodustada Euroopa rahvaste kultuuri ja ajaloo vastastikust tundmaõppimist ning toetada kultuurivahetust, et parandada teadmiste levitamist ning ergutada koostööd ja loometegevust.
(9) Sellega seoses on vaja edendada tihedamat koostööd kultuuri vallas hõivatutega, ergutades neid sõlmima koostöölepinguid ühisprojektide elluviimiseks, toetada tugevamini eesmärgistatud meetmeid, millel on selgepiiriline tähendus Euroopale, eriomaseid ja uuenduslikke meetmeid ning soodustada dialoogi väljavalitud, üleeuroopalist huvi pakkuvatel teemadel.
(10) Kultuuriprogrammide Kaleidoskoop, Ariane ja Raphael sätestamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsustes nr 719/96/EÜ,6 nr 2085/97/EÜ7 ja nr 2228/97/EÜ8 on esimene positiivne etapp ühenduse kultuurimeetmete rakendamisel; ühenduse kultuurialaseid pürgimusi peaks eespool mainitud programmide hindamistulemuste ja saavutuste alusel siiski lihtsustama ja intensiivistama.
(11) Kooskõlas komisjoni teatisega "Agenda 2000" peaks meetmeid ühenduse tasandil tõhustama, eeskätt keskendades vahendeid, mis on kättesaadavad sisepoliitika, sealhulgas kultuurimeetmete tarvis.
(12) Arvestatavaid kogemusi on saadud eeskätt esimeste kultuuriprogrammide hindamisest, kõikide huvitatud poolte ulatuslikest nõupidamistest ja 29.-30. jaanuaril 1998 toimunud Euroopa Liidu kultuurifoorumi tulemustest.
(13) Ühenduse kultuuritegevuses peaks arvesse võtma iga kultuuripiirkonna eripära ja sellest tulenevaid erivajadusi.
(14) 21. ja 23. juunil 1993 Kopenhaagenis aset leidnud Euroopa Ülemkogu kohtumise otsustes kutsutakse üles avama ühenduse programme Kesk- ja Ida-Euroopa riikidele, kes on alla kirjutanud assotsieerumislepingule; ühendus on sõlminud mõne kolmanda riigiga assotsieerumislepingu, milles sisaldub kultuuriklausel.
(15) Seepärast asutatakse käesoleva otsusega ajavahemikuks 1. jaanuar 2000 - 31. detsember 2004 kultuurikoostöö jaoks ühtne rahastamis- ja planeerimisvahend, mis nimetatakse programmiks Kultuur 2000.
(16) Käesoleva otsusega kehtestatakse kogu programmi kehtivuse ajaks finantssüsteem, mis kujutab endast peamist juhist Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvemenetluse parandamise ja eelarvedistsipliini kohta)9 punkti 33 tähenduses.
(17) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused.10
(18) Asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte järgi on nii, et kui liikmesriigid ei suuda täielikult saavutada käesoleva meetme eesmärke, siis kavandatava meetme ulatuse või toime tõttu võib neid paremini saavutada ühenduse tasandil; käesolev otsus piirdub kõnealuste eesmärkide saavutamiseks vajaliku miinimumiga ega lähe sellest kaugemale.
(19) Programm Kultuur 2000 peaks alates aastast 2000 olema ainus kultuurivaldkonnas toimiv ühenduse programm; seetõttu tuleks otsus nr 2228/97/EÜ tunnistada kehtetuks,
ON OTSUSTANUD JÄRGMIST:
Artikkel 1
Kestus ja eesmärgid
Käesolevaga asutatakse ajavahemikuks 1. jaanuar 2000 - 31. detsember 2004 kultuurikoostöö jaoks ühtne rahastamis- ja planeerimisvahend (edaspidi "programm Kultuur 2000").
Programm Kultuur 2000 aitab edendada Euroopa rahvaste jaoks ühist kultuuripiirkonda. Sellega seoses toetab kõnealune programm loovkunstnike, kultuurialal hõivatute, eraalgatuslike ja avalike projektide elluviijate omavahelist koostööd, kultuurivõrkude toimimist ja muid partnereid, samuti liikmesriikide ja muude osalevate riikide kultuuriinstitutsioone järgmiste eesmärkide saavutamiseks:
a) kultuuridialoogi ning Euroopa rahvaste kultuuri ja ajaloo vastastikuse tundmaõppimise soodustamine;
b) loometegevuse ja riikidevahelise kultuurilevi ergutamine ning kunstnike, loometegelaste, kultuurialal hõivatute ja muude elukutseliste ja nende teoste liikumise soodustamine, pannes rõhku noortele ja sotsiaalselt tõrjutud inimestele ning kultuurilisele mitmekesisusele;
c) kultuurilise mitmekesisuse ja kultuurilise väljenduse uute vormide arendamise esiletõstmine;
d) üleeuroopalise tähtsusega ühisest kultuuripärandist osasaamine ja selle esiletõstmine Euroopa tasandil; oskusteabe levitamine ning heade tavade edendamine kultuuripärandi säilitamise ja kaitse suhtes;
e) kultuuri rolli arvessevõtmine sotsiaal-majanduslikus arengus;
f) kultuuridevahelise dialoogi ning Euroopa ja Euroopa-väliste kultuuride vastastikuse vahetuse edendamine;
g) kultuuri selgesõnaline tunnustamine nii majandusliku kui ka sotsiaalse integratsiooni ja kodakondsuse tegurina;
h) võimalikult paljude Euroopa Liidu kodanike ligipääs kultuurile ja sellest osavõtu parandamine.
Programm Kultuur 2000 soodustab tulemuslikku seonduvust meetmetega, mida on võetud ühenduse muu kultuurilise tähendusega poliitika raames.
Artikkel 2
Kultuurimeetmete ja -ürituste liigid
Artiklis 1 loetletud eesmärgid saavutatakse järgmiste meetmete abil:
a) uuenduslikud ja/või eksperimentaalsed erimeetmed;
b) struktureeritud mitmeaastaste kultuurialaste koostöölepingutega hõlmatud integreeritud meetmed;
c) üleeuroopalise ja/või rahvusvahelise mõõtmega kultuurilised eriüritused.
Meetmed ja nende rakendusabinõud on kirjeldatud I lisas. Need on kas vertikaalsed (käsitlevad ühte kultuuriala) või siis horisontaalsed (ühendavad mitut kultuurivaldkonda).
Artikkel 3
Eelarve
Programmi Kultuur 2000 rakendamise finantsraamistikuks artiklis 1 märgitud ajavahemikus määratakse käesolevaga 167 miljonit eurot.
Iga-aastased vahendid määrab eelarvepädev asutus finantsperspektiivi piires.
Artikkel 4
Rakendamine
1. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud allpool loetletud küsimustega, võetakse vastu artikli 5 lõikes 2 osutatud korralduskomitee menetluse kohaselt:
a) kõikide I lisas kirjeldatud meetmete prioriteedid ja üldsuunised ning nendest tulenev aastaprogramm;
b) kõikide meetmete üldine tasakaalustatus;
c) I lisas (punktid I.1, I.2 ja I.3) kirjeldatud erinevate projektiliikide valikueeskirjad ja -kriteeriumid;
d) ühenduse sätestatud rahaline toetus (summad, kestus, jaotamine ja toetusesaajad);
e) käesoleva programmi üksikasjalikud järelevalve- ja hindamismenetlused koos artiklis 8 sätestatud hinnanguaruande järeldustega ning hinnanguaruandest tulenevad programmi Kultuur 2000 ümberkorraldamise meetmed.
2. Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud muude küsimustega, võetakse vastu kooskõlas artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuandemenetlusega.
Artikkel 5
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee.
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 osutatud tähtajaks kehtestatakse kaks kuud.
3. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 3 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätestatut.
4. Komitee võtab vastu oma töökorra.
Artikkel 6
Järjepidevus ja vastastikune täiendavus
Programmi Kultuur 2000 rakendamisel tagab komisjon koostöös liikmesriikidega ühenduse asjakohast kultuurivaldkonda mõjutava poliitika ja meetmete üldise järjepidevuse ja vastastikuse täiendavuse. See võiks tähendada võimalust kaasata täiendavaid projekte, mida finantseeritakse ühenduse teiste programmide kaudu.
Artikkel 7
Kolmandad riigid ja rahvusvahelised organisatsioonid
Programm Kultuur 2000 on avatud Euroopa Majanduspiirkonna riikide, samuti Küprose ning assotsieerunud Kesk- ja Ida-Euroopa riikide osalusele vastavalt tingimustele, mis on sätestatud assotsieerumislepingutes või ühenduse programmides osalemist käsitlevates assotsieerumislepingute lisaprotokollides, mis on nende riikidega sõlmitud või tuleb sõlmida.
Programm Kultuur 2000 võimaldab koostööd ka teiste kolmandate riikidega, kes on sõlminud kultuuriklauslit sisaldava assotsieerumis- või koostöölepingu, kasutades selleks kõnealuste riikidega kokku lepitava korra kohaselt kättesaadavaks tehtavaid lisavahendeid.
Programm Kultuur 2000 võimaldab võtta ühismeetmeid kultuurivaldkonnas pädevate rahvusvaheliste organisatsioonidega, näiteks UNESCO või Euroopa Nõukoguga ühise panuse alusel ja kooskõlas iga institutsiooni või organisatsiooni erinevate eeskirjadega artiklis 2 loetletud kultuurimeetmete ja -ürituste elluviimise kohta.
Artikkel 8
Hindamine ja järelevalve
Hiljemalt 31. detsembriks 2002 esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule, majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele programmi Kultuur 2000 tulemuste kohta üksikasjaliku hinnanguaruande, võttes arvesse programmi eesmärke, ja lisab vajaduse korral käesoleva otsuse muutmise ettepaneku.
Programmi Kultuur 2000 lõpetamisel esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele programmi rakendamisaruande. Peale selle esitab komisjon Euroopa Parlamendile, nõukogule ning majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele igal aastal programmi Kultuur 2000 rakendamisolukorra kohta lühikese järelevalvearuande.
Kõnealused hinnanguaruanded rõhutavad eeskätt kultuurilist laadi lisandväärtuse loomist ja ühenduse rahalise toetuse sotsiaal-majanduslikke tagajärgi.
Artikkel 9
Kehtetuks tunnistamine
Otsus nr 2228/97/EÜ tunnistatakse kehtetuks alates 1. jaanuarist 2000.
Artikkel 10
Jõustumine
Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise kuupäeval.
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2000.
Brüssel, 14. veebruar 2000

Labels: 12
0
15
5