Document ID: 32004D0776

DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 listopada 2004 r.
przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, nałożonego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000, oraz znosząca zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97
(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4383)
(2004/776/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej (1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1972/2002 (2) („rozporządzenie podstawowe”),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej (3), utrzymane przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1524/2000 (4) („rozszerzające rozporządzenie Komisji”),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (5); („rozporządzenie zwalniające”), utrzymanego przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1524/2000, w szczególności jego art. 7,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Po wejściu w życie rozporządzenia zwalniającego liczne montownie rowerów złożyły wniosek zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia o zwolnienie z cła antydumpingowego, rozszerzonego przez rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (rozszerzone cło antydumpingowe). Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy wnioskodawców (6), dla których, zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, została zawieszona płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do ich przywozu podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu.
(2)
Komisja zażądała i otrzymała od stron wymienionych w poniższej tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności ich wniosków. Dostarczone informacje zostały zbadane i zweryfikowane, w miarę potrzeby, w pomieszczeniach zainteresowanych stron. W oparciu o wymienione informacje Komisja uznała, iż wnioski złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 1 są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
TABELA 1
Nazwa
Adres
Kraj
Kod dodatkowy TARIC
VIVI’ Bikes S.R.L.
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Włochy
A428
Star Due S.R.L.
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Włochy
A432
Motomur S.L.
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia
Hiszpania
A436
Star Ciclo, Montagem Comercialização de Bicicletas Lda
Vale do Grou - Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalia
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Niemcy
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas S.A.
Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalia
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Niemcy
A469
Open Space S.R.L.
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Włochy
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalia
A487
Bicicletas de Castilla y León S.L.
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Hiszpania
A500
Giubilato Cicli S.R.L.
Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola
Włochy
8604
(3)
Stan faktyczny ostatecznie ustalony przez Komisję wskazuje, iż w odniesieniu do wszystkich operacji montażowych dotyczących rowerów wykonywanych przez wnioskodawców wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, które zostały wykorzystane w operacjach montażowych, była niższa niż 60 % ogólnej wartości wykorzystanych części w tych operacjach i dlatego też nie wchodzą one w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
(4)
Z tych powodów i zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.
(5)
Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego powinno obowiązywać od daty otrzymania ich wniosków. Ponadto dług celny wnioskodawców w odniesieniu do rozszerzonego cła antydumpingowego powinien być uważany za nieważny od daty otrzymania ich wniosków dotyczących zwolnienia.
(6)
Strony wymienione w poniższej tabeli 2 również przedkładają wnioski dotyczące zwolnienia z rozszerzonego cła antydumpingowego.
TABELA 2
Nazwa
Miasto
Kraj
Kod dodatkowy TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15 - DK-9400 Nørresundby
Dania
A443
Reece Cycles plc
100 Alcester Street - Digbeth - Birmingham - B12 0QB
Zjednoczone Królestwo
A385
W odniesieniu do wymienionych wnioskodawców należy zauważyć, iż:
a)
jedna strona wycofała swój wniosek dotyczący zwolnienia;
b)
druga strona nie wykorzystuje części rowerowych do produkcji lub montowania lub wykańczania rowerów.
(7)
Ponieważ strony wymienione w tabeli 2 nie spełniły kryteriów zwolnienia ustalonych w art. 4 rozporządzenia zwalniającego, Komisja musi odrzucić ich wnioski dotyczące zwolnienia, zgodnie z art. 7 ust. 3 wymienionego rozporządzenia. W świetle powyższej sytuacji zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać zniesione, a rozszerzone cło antydumpingowe musi zostać pobrane od daty otrzymania wniosku złożonego przez wymienione strony.
(8)
W następstwie przyjęcia niniejszej decyzji zaktualizowany wykaz stron zwolnionych zgodnie z art. 7 rozporządzenia zwalniającego oraz stron, których wnioski zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia są badane, powinien zostać opublikowany w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej zgodnie z art. 16 ust. 2 wymienionego rozporządzenia.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Strony wymienione w poniższej tabeli 1 są niniejszym zwolnione z rozszerzenia, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, na przywóz niektórych części rowerowych, ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000.
Wymienione zwolnienie staje się skuteczne w odniesieniu do każdej ze stron od daty wskazanej w kolumnie zatytułowanej „Data obowiązywania”.
TABELA 1
Wykaz stron, które mają być zwolnione z rozszerzenia cła antydumpingowego
Nazwa
Adres
Kraj
Zwolnienie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
Data obowiązywania
Kod dodatkowy TARIC
VIVI’ Bikes S.R.L.
Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti
Włochy
Artykuł 7
22.1.2003
A428
Star Due S.R.L.
Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser
Włochy
Artykuł 7
31.1.2003
A432
Motomur S.L.
Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia
Hiszpania
Artykuł 7
11.2.2003
A436
Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda
Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda
Portugalia
Artykuł 7
13.5.2003
A445
United Bicycles NV
Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen
Belgia
Artykuł 7
21.5.2003
A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg
Niemcy
Artykuł 7
4.6.2003
A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas S.A.
Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda
Portugalia
Artykuł 7
10.6.2003
A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Niemcy
Artykuł 7
20.6.2003
A469
Open Space S.R.L.
Via Guido Rossa 18/A, I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo
Włochy
Artykuł 7
12.9.2003
A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda
Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro
Portugalia
Artykuł 7
25.9.2003
A487
Bicicletas de Castilla y León S.L.
Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos
Hiszpania
Artykuł 7
9.10.2003
A500
Giubilato Cicli S.R.L.
Via Gaidon 3, I-36067, S. Giuseppe di Cassola
Włochy
Artykuł 7
27.11.2003
8604
Artykuł 2
Wnioski dotyczące zwolnienia z rozszerzonego cła antydumpingowego złożone zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 88/97 przez strony wymienione w poniższej tabeli 2 są niniejszym odrzucone.
Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 jest niniejszym zniesione w odniesieniu do zainteresowanych stron od daty wskazanej w kolumnie zatytułowanej „Data obowiązywania”.
TABELA 2
Wykaz stron, w odniesieniu do których zawieszenie powinno zostać zniesione
Nazwa
Miasto
Kraj
Zawieszenie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
Data obowiązywania
Kod dodatkowy TARIC
Principia A/S
Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby
Dania
Artykuł 5
9.4.2003
A443
Reece Cycles Plc
100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham, B12 0QB
Zjednoczone Królestwo
Artykuł 5
10.10.2003
A385
Artykuł 3
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich i stron wymienionych w art. 1 i 2.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 listopada 2004 r.

Labels: 3
8
4
18