Document ID: 32010D0617

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 14. října 2010,
kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces
(oznámeno pod číslem K(2010) 7009)
(Text s významem pro EHP)
(2010/617/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (4), stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí.
(2)
Na základě sdělení Dánska by položky týkající se těchto stanovišť hraniční kontroly stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES měly být doplněny o nové kategorie produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány na schválených stanovištích hraniční kontroly v přístavech Århus a Esbjerg.
(3)
Španělsko sdělilo, že jedno z jeho stanovišť hraniční kontroly bylo pozastaveno, pozastavení pro určité kategorie produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány na jednom z jeho stanovišť hraniční kontroly, bylo zrušeno a jedno z jeho stanovišť hraniční kontroly bylo doplněno o jedno nové kontrolní středisko. Na základě tohoto sdělení Španělska by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn.
(4)
Itálie sdělila, že jedno z jejích stanovišť hraniční kontroly bylo doplněno o kategorii pro nebalené produkty živočišného původu a tři kontrolní střediska na jednom z jejích stanovišť hraniční kontroly změnila název. Dále bylo pozastaveno kontrolní středisko „Docks Cereali“ na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Ravenna. Na základě tohoto sdělení Itálie by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn.
(5)
Na základě sdělení Lotyšska by mělo být v seznamu stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát pozastaveno schválení jednoho kontrolního střediska v přístavu Riga (Riga port).
(6)
Nizozemsko sdělilo, že jedno kontrolní středisko na jednom stanovišti hraniční kontroly změnilo název a že na jednom stanovišti hraniční kontroly byla zřízena dvě kontrolní střediska. Kromě toho by měly být doplněny určité kategorie zvířat a produktů živočišného původu, které mohou být kontrolovány v jednom kontrolním středisku na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Rotterdam. Na základě tohoto sdělení Nizozemska by měl být seznam stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát změněn.
(7)
Na základě sdělení Spojeného království by ze seznamu stanovišť hraniční kontroly pro tento členský stát mělo být odstraněno schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Grove Wharf Wharton.
(8)
Příloha II rozhodnutí 2009/821/ES stanoví seznam ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (Traces).
(9)
Na základě sdělení Německa, Irska, Francie, Itálie, Nizozemska, Polska, Portugalska a Spojeného království by některé změny měly být zaneseny do seznamu ústředních jednotek, regionálních jednotek a místních jednotek v Traces stanoveného v příloze II rozhodnutí 2009/821/ES v částech týkajících se uvedených členských států.
(10)
Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(11)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 14. října 2010.

Labels: 11
17
5
10
0
3
8
6
12