Document ID: 32000L0081

Směrnice Komise 2000/81/ES
ze dne 18. prosince 2000,
kterou se mění přílohy směrnic Rady 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilovinách, v potravinách živočišného původu a v některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 86/362/EHS ze dne 24. července 1986 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilovinách a na jejich povrchu [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/58/ES [2], a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 86/363/EHS ze dne 24. července 1986 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách živočišného původu a na jejich povrchu [3], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/58/ES, a zejména na článek 10 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/642/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu [4], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/58/ES, a zejména na článek 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh [5], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2000/68/ES [6], a zejména na čl. 4 odst. 1 písm. f) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Směrnicí Komise 1999/73/ES [7] byla do přílohy I směrnice 91/414/EHS zařazena nová účinná látka, spiroxamin, pouze pro použití jako fungicid, aniž však byly upřesněny zvláštní podmínky, které mohou mít dopad na plodiny ošetřené přípravky na ochranu rostlin obsahujícími spiroxamin.
(2) Výše uvedené zařazení do přílohy I se zakládalo na posouzení předložených informací týkajících se navrženého použití jako fungicidu na obiloviny a vinnou révu. Některé členské státy předložily v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. f) směrnice 91/414/EHS informace týkající se použití u obilovin a vinné révy. Předložené informace byly posouzeny a jsou dostatečné pro stanovení určitých maximálních limitů reziduí.
(3) Pokud nebyl stanoven žádný maximální limit reziduí ve Společenství ani dočasný maximální limit, stanoví členské státy podle čl. 4 odst. 1 písm. f) směrnice 91/414/EHS před tím, než budou moci vydat povolení, dočasné vnitrostátní maximální limity reziduí.
(4) Technické a vědecké hodnocení látky spiroxamin pro účely jejího zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS bylo dokončeno dne 12. května 1999 formou hodnotící zprávy Komise o spiroxaminu. V této zprávě byl přijatelný denní příjem (ADI) látky spiroxamin stanoven na 0,025 mg/kg tělesné hmotnosti na den. Celoživotní expozice spotřebitelů potravin ošetřených látkou spiroxamin byla odhadnuta a zhodnocena v souladu s postupy a praxí používanými v Evropském společenství, přičemž byly zohledněny pokyny Světové zdravotnické organizace [8] a bylo vypočteno, že maximální limity reziduí stanovené v této směrnici nevedou k překročení tohoto přijatelného denního příjmu.
(5) V průběhu hodnocení a diskuse, které předcházely zařazení látky spiroxamin do přílohy I směrnice 91/414/EHS, nebyly zaznamenány žádné akutní toxické účinky vyžadující stanovení akutní referenční dávky.
(6) Pro určité zemědělské produkty již byly podmínky použití látky spiroxamin definovány takovým způsobem, že je možné stanovit konečné maximální limity reziduí.
(7) K zajištění náležité ochrany spotřebitele proti expozici reziduím v produktech nebo na produktech, pro něž nebylo uděleno žádné povolení, je rozumné stanovit dočasné maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti pro všechny tyto produkty spadající do působnosti směrnic 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS. Stanovení takových dočasných maximálních limitů reziduí na úrovni Společenství nebrání tomu, aby členské státy stanovily dočasné maximální limity reziduí pro spiroxamin podle čl. 4 odst. 1 písm. f) směrnice 91/414/EHS a její přílohy VI, zejména části B oddílu 2.4.2.3. Doba čtyř let je považována za dostatečnou pro stanovení většiny dalších použití látky spiroxamin. Po uplynutí této doby by se dočasné maximální limity reziduí měly stát konečnými.
(8) Společenství oznámilo návrh směrnice Komise Světové obchodní organizaci a obdržené připomínky byly zohledněny při přípravě konečného znění směrnice. Možnost stanovení přípustných odchylek od maximálních limitů reziduí pro dovoz u určitých kombinací pesticidu a plodiny bude Komise zkoumat na základě předložení přijatelných údajů.
(9) Byla zohledněna stanoviska Vědeckého výboru pro rostliny, zejména rady a doporučení týkající se ochrany spotřebitelů potravinářských výrobků ošetřených pesticidy.
(10) Tato směrnice je v souladu se stanoviskem Stálého fytosanitárního výboru,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
V části A přílohy II směrnice 86/362/EHS se doplňují tato rezidua pesticidů:
"Rezidua pesticidů | Maximální limit v mg/kg |
| |
Spiroxamin | 0,3 | ječmen a oves |
| 0,05 | ostatní obiloviny |
Článek 2
V části B přílohy II směrnice 86/363/EHS se doplňují tato rezidua pesticidů:
"Rezidua pesticidů | Maximální limity v mg/kg |
| | |
v mase, včetně tuku, masných polotovarech, drobech a živočišných tucích uvedených v příloze I pod položkami KN č. 0201, 0202, 0203, 0204, 02050000, 0206, 0207, ex0208, 020900, 0210, 160100 a 1602 | v mléce a v mléčných výrobcích uvedených v příloze I pod položkami KN č. 0401, 0402, 040500 a 0406 | v čerstvých vejcích bez skořápek, pokud jde o ptačí vejce a žloutky uvedené v příloze I pod položkami KN č. 040700 a 0408 |
Spiroxaminkarboxylová kyselina, vyjádřeno jako spiroxamin | 0,2 ex0206 ledvinky, játra0,05 ostatní produkty | 0,02 | 0,05 |
Článek 3
V příloze II směrnice 90/642/EHS se doplňuje obsah přílohy této směrnice.
Článek 4
1. Jsou-li maximální limity reziduí pro spiroxamin u zemědělských produktů uvedených v příloze II směrnic 86/362/EHS, 86/363/EHS a 90/642/EHS označeny písmenem "p)", znamená to, že jsou dočasné v souladu s čl. 4 odst. 1 písm. f) směrnice 91/414/EHS.
2. Po uplynutí čtyř let ode dne vstupu této směrnice v platnost přestanou být dočasné maximální limity reziduí stanovené pro spiroxamin v této směrnici dočasnými a stanou se konečnými limity ve smyslu čl. 4 odst. 1 směrnic 86/362/EHS a 86/363/EHS a článku 3 směrnice 90/642/EHS.
Článek 5
1. Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
2. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději 1. července 2001. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
3. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 6
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 18. prosince 2000.

Labels: 20
3
17
6