Document ID: 32009D0001

ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. decembra 2008,
ktorým sa udeľuje výnimka požadovaná Bulharskou republikou podľa rozhodnutia 2008/477/ES o harmonizácii frekvenčného pásma 2 500 - 2 690 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktorými sa zabezpečuje poskytovanie služieb elektronickej komunikácie v Spoločenstve
[oznámené pod číslom K(2008) 8302]
(Iba bulharské znenie je autentické)
(2009/1/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 676/2002/ES zo 7. marca 2002 o regulačnom rámci pre politiku rádiového frekvenčného spektra v Európskom spoločenstve (rozhodnutie o rádiovom frekvenčnom spektre) (1), najmä na jeho článok 4 ods. 5,
so zreteľom na rozhodnutie Komisie 2008/477/ES z 13. júna 2008 o harmonizácii frekvenčného pásma 2 500 - 2 690 MHz využívaného v rámci pozemských systémov, ktorými sa zabezpečuje poskytovanie služieb elektronickej komunikácie v Spoločenstve (2), najmä na jeho článok 2 ods. 2,
keďže:
(1)
Podľa rozhodnutia 2008/477/ES musia členské štáty na nevýhradnom základe vymedziť a následne sprístupniť pásmo 2 500 - 2 690 MHz pre pozemské systémy, ktorými sa zabezpečuje poskytovanie služieb elektronickej komunikácie, a to v súlade so špecifickými parametrami, do šiestich mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
(2)
Od členských štátov sa vyžaduje, aby vymedzili a následne sprístupnili pásmo 2 500 - 2 690 MHz v súlade s rozhodnutím 2008/477/ES najneskôr do 13. decembra 2008.
(3)
V článku 2 ods. 2 rozhodnutia 2008/477/ES sa uvádza, že ako výnimku môžu členské štáty požadovať uplatňovanie prechodných období, v rámci ktorých môžu využívať opatrenia na spoločné používanie rádiového frekvenčného spektra podľa článku 4 ods. 5 rozhodnutia č. 676/2002/ES.
(4)
Bulharská republika informovala Komisiu, že nie je schopná vykonať včas požiadavky ustanovené v rozhodnutí 2008/477/ES, pretože toto pásmo v súčasnosti využívajú výhradne zariadenia mobilnej elektronickej komunikácie pre potreby národnej bezpečnosti.
(5)
Listom z 22. októbra 2008 preto Bulharská republika požiadala o dočasnú výnimku z týchto požiadaviek, aby mohla naďalej využívať tieto zariadenia, kým zavedie nový mobilný rádiokomunikačný systém národnej bezpečnosti, ktorý bude využívať iné frekvenčné pásmo.
(6)
Dĺžka výnimky sa líši podľa oblastí. Pre oblasti Vidin, Montana, Vraca, Loveč, Pleven, Gabrovo, Veliko Tărnovo, Ruse, Tărgovište, Razgrad, Šumen, Silistra, Dobrič a Varna (t. j. severné Bulharsko) by výnimka platila do konca roka 2009. Pre oblasti okolie mesta Triavna, Blagoevgrad, Pazardžik, Plovdiv, Smoljan, Kardžali, Haškovo, Stara Zagora, Sliven, Jambol, Burgas, Sofia a pre Sofijskú oblasť (t. j. južné Bulharsko) by výnimka platila do konca roka 2010, pričom v Sofii a Sofijskej oblasti by Bulharsko splnilo svoje záväzky v roku 2009.
(7)
Bulharsko poskytlo dostatočné odôvodnenie pre svoju výnimku, predovšetkým objasnením potreby prideliť iné vhodné frekvencie súčasným užívateľom frekvenčného pásma 2 500 - 2 690 MHz, dôležitosti súčasnej migrácie všetkých liniek v oblasti a potreby pridelenie finančných prostriedkov na obstaranie nových zariadení mobilnej komunikácie. Riadnemu manažmentu prechodného obdobia by pomohla správa o postupe migrácie a plnenia záväzkov.
(8)
Členovia Výboru pre rádiové frekvenčné spektrum na svojom stretnutí, ktoré sa konalo 2. októbra 2008, naznačili, že proti udeleniu tejto prechodnej výnimky nemajú žiadne námietky.
(9)
Požadované obmedzenie by nespôsobilo neprimeraný odklad implementácie rozhodnutia 2008/477/ES ani nevytvorilo neprípustné rozdiely v rámci hospodárskej súťaže alebo právnej úpravy v členských štátoch. Žiadosť je oprávnená a udelenie prechodnej výnimky by bolo primerané snahe uľahčiť úplnú implementáciu rozhodnutia 2008/477/ES,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na základe svojej žiadosti predloženej 22. októbra 2008 sa týmto Bulharská republika oprávňuje odložiť vykonanie rozhodnutia 2008/477/ES v severnom Bulharsku do 31. decembra 2009 a v južnom Bulharsku do 31. decembra 2010 podľa podmienok ustanovených v článku 3.
Článok 2
Na účely tohto rozhodnutia:
-
Severné Bulharsko znamená administratívne oblasti Vidin, Montana, Vraca, Loveč, Pleven, Gabrovo, Veliko Tărnovo, Ruse, Tărgovište, Razgrad, Šumen, Silistra, Dobrič a Varna,
-
Južné Bulharsko znamená okolie mesta Triavna, Sofijskú oblasť, mesto Sofia, ako aj administratívne oblasti Blagoevgrad, Pazardžik, Plovdiv, Smoljan, Kardžali, Haškovo, Stara Zagora, Sliven, Jambol a Burgas
Článok 3
Bulharsko predloží do 16. januára 2010 správu o vykonávaní rozhodnutia 2008/477/ES v severnom Bulharsku, Sofii a Sofijskej oblasti a do 16. januára 2011 správu vzťahujúcu sa na celé územie Bulharska.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Bulharskej republike.
V Bruseli 16. decembra 2008

Labels: 12
7
18