Document ID: 32014D0289

PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 15. svibnja 2014.
o dopuštanju državama članicama da produlje privremena odobrenja izdana za aktivne tvari pinoksaden i meptildinokap
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 3059)
(Tekst značajan za EGP)
(2014/289/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1. četvrti podstavak,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (2), a posebno njezin članak 80. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1)
U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009, Direktiva 91/414/EEZ nastavlja se primjenjivati za aktivne tvari za koje je odluka donesena u skladu s člankom 6. stavkom 3. Direktive 91/414/EEZ prije 14. lipnja 2011.
(2)
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ Ujedinjena Kraljevina je u ožujku 2004. od trgovačkog društva Syngenta Crop Protection AG primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari pinoksaden u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2005/459/EZ (3) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita te se može smatrati da u načelu ispunjava zahtjeve u pogledu podataka i informacija iz Priloga II. i Priloga III. toj Direktivi.
(3)
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ Ujedinjena Kraljevina je u kolovozu 2005. primila zahtjev trgovačkog društva Dow Agrosciences za uvrštenje aktivne tvari meptildinokap u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2006/589/EZ (4) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita te se može smatrati da u načelu ispunjava zahtjeve u pogledu podataka i informacija iz Priloga II. i Priloga III. toj Direktivi.
(4)
Cjelovitost dokumentacije trebalo je potvrditi kako bi se omogućio njezin detaljan pregled i državama članicama dopustilo izdavanje privremenih odobrenja za najviše tri godine za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju navedene aktivne tvari, pri čemu moraju biti ispunjeni uvjeti iz članka 8. stavka 1. Direktive 91/414/EEZ te posebno uvjeti za detaljnu ocjenu aktivnih tvari i sredstava za zaštitu bilja u smislu zahtjeva navedenih u toj Direktivi.
(5)
Za uporabe tih aktivnih tvari koje su predložili podnositelji zahtjeva ocijenjeni su utjecaji na zdravlje i okoliš u skladu s odredbama članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ. Država članica izvjestiteljica podnijela je Komisiji odgovarajuće nacrte izvješća o ocjeni 30. studenoga 2005. (za pinoksaden) i 25. listopada 2006. (za meptildinokap).
(6)
Nakon što je država članica izvjestiteljica podnijela nacrte izvješća o ocjeni, ustanovljeno je da od podnositelja treba zahtijevati dodatne informacije te da je potrebno da države članice izvjestiteljice pregledaju te informacije i dostave svoju ocjenu. Stoga je pregled dokumentacije još u tijeku i ocjenu neće biti moguće dovršiti u roku predviđenom Direktivom 91/414/EEZ, koja se tumači u vezi s Provedbenom odlukom Komisije 2012/191/EU (5).
(7)
Budući da pri ocjenjivanju do sada nije utvrđen ni jedan razlog za neposrednu zabrinutost, državama članicama treba u skladu s odredbama članka 8. Direktive 91/414/EEZ omogućiti da produlje za 24 mjeseca privremena odobrenja izdana za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju navedene aktivne tvari kako bi se omogućio nastavak pregleda dokumentacije. Očekuje se da će ocjenjivanje dokumentacije i postupak odlučivanja u pogledu odluke o mogućem odobrenju u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 za pinoksaden i meptildinokap biti završeni u roku od 24 mjeseca.
(8)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Države članice mogu produljiti privremena odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju pinoksaden i meptildinokap do najkasnije 31. svibnja 2016.
Članak 2.
Ova Odluka prestaje važiti 31. svibnja 2016.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2014.

Labels: 3
6