Document ID: 32012R1220

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1220/2012
ze dne 3. prosince 2012
o obchodních opatřeních, jimiž se má zaručit zásobování zpracovatelů v Unii některými produkty rybolovu v období 2013 až 2015, a o změně nařízení (ES) č. 104/2000 a (EU) č. 1344/2011
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Zásobování Unie některými produkty rybolovu v současnosti závisí na dovozech ze třetích zemí. Během uplynulých 15 let se závislost Unie na dovozech za účelem pokrytí spotřeby produktů rybolovu zvýšila. Míra soběstačnosti Unie, pokud jde o produkty rybolovu, poklesla z 57 % na 38 %. Aby nedošlo k ohrožení produkce těchto produktů v Unii a aby se zajistilo přiměřené zásobování zpracovatelského průmyslu v Unii, je třeba v rámci příslušné výše celních kvót částečně nebo zcela pozastavit uplatňování cel na řadu produktů. V zájmu zajištění rovných podmínek pro všechny producenty v Unii by přitom měl být rovněž zohledněn citlivý charakter některých produktů rybolovu na trhu Unie.
(2)
Nařízením (ES) č. 1062/2009 (1) Rada otevřela autonomní celní kvóty Společenství pro některé produkty rybolovu pro období 2010 až 2012 a stanovila způsoby jejich správy. Jelikož uvedeného nařízení pozbude použitelnosti skončí dne 31. prosince 2012, je důležité, aby se příslušná pravidla, která jsou v něm obsažena, zohlednila v období 2013 až 2015.
(3)
V rámci reformy společné rybářské politiky se v současné době přezkoumává nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (2). Uvedené nařízení u některých produktů rybolovu stanoví pozastavení celních sazeb. V zájmu zlepšení soudržnosti systému autonomních preferencí Unie pro produkty rybolovu a zjednodušení postupů s ním souvisejících by mělo být stanoveno několik autonomních celních kvót, jimiž se uvedená pozastavení nahradí, a nařízení (ES) č. 104/2000 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno. Nové autonomní celní kvóty by měly mít dostatečný objem pro zajištění přiměřeného zásobování Unie surovinami v oblasti rybolovu, aby se zaručila předvídatelnost a kontinuita dovozu.
(4)
Nařízení Rady (EU) č. 1344/2011 ze dne 19. prosince 2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty, produkty rybolovu a průmyslové výrobky (3) obsahuje omezený počet pozastavení cel pro produkty rybolovu. V zájmu zlepšení soudržnosti systému autonomních preferencí Unie pro produkty rybolovu a zjednodušení postupů s ním souvisejících by mělo být stanoveno několik autonomních celních kvót, jimž se uvedená pozastavení nahradí. V důsledku toho by mělo být nařízení (EU) č. 1344/2011 odpovídajícím způsobem změněno. Nové autonomní celní kvóty by měly mít dostatečný objem pro zajištění přiměřeného zásobování Unie surovinami v oblasti rybolovu, aby se zaručila předvídatelnost a kontinuita dovozu.
(5)
Je důležité zabezpečit zpracovatelskému průmyslu v oblasti rybolovu dodávky surovin pro zajištění trvalého růstu a investic, a zejména umožnit mu přizpůsobit se nahrazení pozastavení kvótami bez přerušení dodávek. Proto je vhodné u některých produktů rybolovu, na něž se pozastavení dosud vztahovala, stanovit systém, který by za určitých podmínek vyvolal automatické zvýšení použitelných celních kvót.
(6)
Pro všechny dovozce Unie je třeba zajistit rovný a nepřetržitý přístup k celním kvótám stanoveným tímto nařízením a celní sazby stanovené pro tyto kvóty by měly být používány nepřetržitě pro veškerý dovoz příslušných produktů do všech členských států až do vyčerpání celních kvót.
(7)
Pro zajištění účinné společné správy celních kvót by mělo být členským státům umožněno čerpat z výše kvót potřebná množství odpovídající jejich skutečnému dovozu. Protože tento způsob správy vyžaduje úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí, měla by být Komise schopna sledovat tempo, jakým jsou kvóty čerpány, a podle toho členské státy informovat.
(8)
Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (4), stanoví systém správy celních kvót, jenž se řídí chronologickým sledem dat přijetí celních prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu. Celní kvóty otevřené tímto nařízením by měly Komise a členské státy spravovat v souladu s uvedeným systémem,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dovozní cla u produktů uvedených v příloze se pozastavují, a to v celních kvótách, na úrovních sazeb pro jednotlivá období a ve výších stanovených v příloze.
Článek 2
Celní kvóty uvedené v článku 1 jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a čl. 308c odst. 1 nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 3
1. Komise bez zbytečného prodlení ověří, zda bylo k 30. září příslušného kalendářního roku vyčerpáno 80 % roční celní kvóty pro produkt rybolovu, na nějž se v souladu s přílohou vztahuje tento článek. Je-li tomu tak, zvýší se roční celní kvóta uvedená v příloze automaticky o 20 %. Takto zvýšená roční celní kvóta se považuje za celní kvótu použitelnou na uvedený produkt rybolovu v příslušném kalendářním roce.
2. Na žádost alespoň jednoho členského státu a aniž je dotčen odstavec 1, Komise před 30. zářím příslušného kalendářního roku ověří, zda bylo vyčerpáno 80 % roční celní kvóty pro produkt rybolovu, na nějž se v souladu s přílohou vztahuje tento článek. Je-li tomu tak, použije se odstavec 1.
3. Komise bez zbytečného prodlení informuje členské státy, že byly splněny podmínky stanovené v odstavci 1 nebo 2, a informace o nově použitelné celní kvótě zveřejní v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
4. U celní kvóty zvýšené podle odstavce 1 nelze v příslušném kalendářním roce uplatnit žádné další zvýšení.
Článek 4
Komise a celní orgány členských států úzce spolupracují, aby zajistily řádné řízení a kontrolu uplatňování tohoto nařízení.
Článek 5
1. V nařízení (ES) č. 104/2000 se zrušuje článek 28 a příloha VI.
2. V příloze nařízení (EU) č. 1344/2011 se zrušují položky týkající se produktů rybolovu s kódy TARIC 0302899030, 0302900095, 0303909091, 0305200011, 0305200030, 1604110020, 1604320010, 1605100011 a 1605100019.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2013 do dne 31. prosince 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. prosince 2012.

Labels: 3
17
6