Document ID: 31993D0467

Komisjoni otsus,
19. juuli 1993,
millega lubatakse liikmesriikidel Kanadast või Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalkide (Quercus L.) osas ette näha erandeid nõukogu direktiivi 77/93/EMÜ teatavatest sätetest
(93/467/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1976. aasta direktiivi 77/93/EMÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] viimati muudetud direktiiviga 93/19/EMÜ, [2] eriti selle artikli 14 lõiget 3,
võttes arvesse Belgia, Taani, Saksamaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Luksemburgi, Portugali ja Hollandi taotlusi
ning arvestades, et:
direktiivi 77/93/EMÜ sätete kohaselt ei tohi Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalke (Quercus L.) tammede närbumistõve tekitaja Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i sissetoomise ohu tõttu põhimõtteliselt ühendusse tuua;
praegu kättesaadava teabe põhjal on komisjon kindlaks teinud, et Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i leviku ohtu Kanadast ja Ameerika Ühendriikidest saab erinõuete järgimise korral ära hoida;
valge tamme gruppi kuuluva tammepuidu hooajalise veo rajatised on siiski õigustatud vaid neis ühenduse osades, kus Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i potentsiaalsed vektorid on talveperioodil väheaktiivsed või puhkeolekus, s.o 45ndast laiuskraadist põhja pool asuvatel aladel;
komisjon tagab, et Kanada ja Ameerika Ühendriigid teevad kättesaadavaks igasuguse tehnilise teabe, mis on vajalik eespool nimetatud tehnilistel nõuetel põhinevate kaitsemeetmete toime jälgimiseks;
käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Liikmesriikidel lubatakse alates 1. juunist 1993 teha lõikes 2 sätestatud tingimuste alusel erandeid direktiivi 77/93/EMÜ artikli 5 lõikest 1 ja artikli 12 lõike 1 punkti a kolmandast taandest Kanadast või Ameerika Ühendriikidest pärit koorimata tammepalkide (Quercus L.) puhul kehtivate, IV lisa A osa I jao punktis 3 viidatud nõuete osas.
2. Täidetud peavad olema järgmised tingimused:
a) iga palk on,
i) juhul kui see on pärit Kanadast,
- fumigeeritud ja vastavalt tähistatud kooskõlas I lisa sätetega, või
- Kanada põllumajandusministeeriumi ametnike järelevalve all päritolupiirkonnas varustatud tähisega, mis on sobiv palgi Kanada päritolu kinnitamiseks ja heaks kiidetud Kanada põllumajandusministeeriumi poolt;
ii) juhul kui see on pärit Ameerika Ühendriikidest, fumigeeritud ja vastavalt tähistatud kooskõlas I lisa sätetega; Ameerika Ühendriikidest pärit, kuid Kanada lastimissadama kaudu lähetatud palkide puhul võib ametliku taimekaitseorganisatsiooni poolt I lisa alusel võetavaid meetmeid osaliselt või täielikult rakendada Kanada põllumajandusministeerium;
b) ilma et see piiraks punkti c sätete kohaldamist, võib palke ühendusse importida ainult järgmiste lossimissadamate kaudu:
- Amsterdam,
- Antwerpen,
- Århus,
- Bilbao,
- Bremen,
- Bremerhaven,
- Kopenhaagen,
- Hamburg,
- Lauterborg,
- Leghorn,
- Le Havre,
- Lissabon,
- Marseille,
- Napoli,
- Nordenham,
- Porto,
- Pireus,
- Ravenna,
- Rostock,
- Rotterdam,
- Salerno,
- Stralsund,
- Valencia,
- Wismar.
Komisjon võib asjaomase liikmesriigi teate alusel pärast teiste liikmesriikidega konsulteerimist lossimissadamate loetelu muuta;
c) vastavalt direktiivi 77/93/EMÜ artiklile 12 nõutavad kontrollid teeb käesoleva otsuse kohaldamiseks spetsiaalselt juhendatud ja koolitatud ametnik direktiivi 77/93/EMÜ artikli 19 punktis a osutatud ekspertide kaasabil sealsamas sätestatud korras, kas punktis b viidatud sadamates või punktis e viidatud esimeses ladustuskohas; kui lossimissadam ja esimene ladustuskoht asuvad eri liikmesriikides, määratakse partii saabumisega seotud teabele esitatavad nõuded ja kontrolli tegemise koht kindlaks asjaomase liikmesriigi nimetatud direktiivis osutatud ametlike vastutavate organite vahelise kokkuleppega;
d) punktis c osutatud kontroll hõlmab vähemalt:
- iga fütosanitaarsertifikaadi põhjalikku läbivaatamist,
- samasuskontrolli, mis seisneb iga palgi tähise ja palkide arvu võrdlemises vastavas fütosanitaarsertifikaadis esitatud teabega,
- II lisas kirjeldatud fumigatsioonijärgset värvusreaktsiooni testi asjakohase arvu palkidega, mis valitakse igast partiist juhuslikkuse alusel.
Kui punktis c viidatud kontrollid ei näita täielikku vastavust punktis a sätestatud nõuetele, lükatakse tagasi kogu partii ja saadetakse ühendusest välja ning teavitatakse viivitamatult faksi teel kõigi teiste liikmesriikide nimetatud vastutavaid ametiasutusi ja komisjoni asjaomase partiiga seotud üksikasjadest;
e) palke võib ladustada üksnes kohtades, millest on teatanud ja mille on heaks kiitnud nimetatud vastutavad ametiasutused ning kus on olemas asjakohased heakskiidetud märgladustamisrajatised, mis on kasutatavad vähemalt punktis f täpsustatud ajavahemiku vältel;
f) palke ladustatakse pidevalt märjalt, alates hiljemalt ümbruskonna tammepuistute lehtimise ajast;
g) nimetatud vastutav ametiasutus kontrollib regulaarselt ja asjakohastel aegadel ümbruskonna tammepuistuid Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i suhtes. Kui kontrollimisel leitakse Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i võimalikke sümptoome, tehakse seejärel kõnealuse seene olemasolu lõplikuks kinnitamiseks või välistamiseks ametlikud uuringud asjakohaste meetodite järgi; kui seene olemasolu leiab kinnitust, teavitatakse sellest viivitamatult faksi teel komisjoni;
h) palke töödeldakse üksnes ettevõtetes, millest on teatatud nimetatud vastutavatele ametiasutustele ja mis on nende poolt heaks kiidetud. Koor ja muud töötlemisjäägid hävitatakse viivitamatult töötlemiskohas;
i) fumigeeritud palkidele võib teha erandi punktis e sätestatud nõuetest, kui tegemist on märgladustamisrajatistega, ning punktis f ja punkti h teises lauses sätestatud nõuetest;
j) impordi eel teatab importija piisavalt vara esimese ladustamiskoha liikmesriigi vastutavatele ametiasutustele igast impordikavatsusest, märkides:
- palkide koguse,
- päritoluriigi,
- laadimissadama,
- lossimissadama või -sadamad,
- ladustuskoha või -kohad,
- koha või kohad, kus toimub töötlemine;
k) importijat teavitatakse enne importi ametlikult käesoleva otsusega sätestatud nõuetest; eespool nimetatud teabe koopiad edastatakse ametlikult lossimissadamaga seotud pädevatele ametiasutustele.
Artikkel 2
Muud liikmesriigid kui Kreeka, Hispaania, Portugal ja Itaalia võivad valge tamme gruppi kuuluvatele tammepalkidele teha erandi artikli 1 lõike 2 punktis a sätestatud fumigeerimisnõudest, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) partii on koostatud üksnes valge tamme gruppi kuuluvatest palkidest, mis on vastavalt tähistatud kooskõlas III lisa sätetega;
b) palgid lähetatakse laadimissadamast pärast 15. oktoobrit ja jõuavad lossimissadamasse hiljemalt 30. aprillil ning hiljemalt selleks viimaseks kuupäevaks kindlustatakse artikli 1 lõike 2 punktis f osutatud märgladustamine, kusjuures asjaomase liikmesriigi taimekaitseorganisatsioon võib teha teatavaid järeleandmisi ettenägematute viivituste tõttu kohalejõudmisel;
c) palke ei lubata vedada 45ndast laiuskraadist lõuna pool asuvate alade kaudu; Marseille’d võib siiski kasutada lossimissadamana, kui saabunud partiid toimetatakse viivitamatult 45ndast laiuskraadist põhja poole;
d) artikli 1 lõike 2 punktides c ja d osutatud kontrollid hõlmavad fumigatsioonijärgse värvusreaktsioonitesti asemel valge tamme kindlakstegemise värvustesti, mida on kirjeldatud III lisas, vähemalt 10 %-l palkide koguarvust, mis valitakse igast partiist juhuslikult.
Artikkel 3
Käesolev otsus kaotab kehtivuse 31. detsembril 1994. Otsus tunnistatakse kehtetuks, kui leitakse, et selles sätestatud tingimused ei ole piisavad Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt’i sissetoomise vältimiseks, või kui neid tingimusi ei ole täidetud.
Artikkel 4
Liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele sätetest, mille alusel nad kasutavad artiklis 1 antud luba.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 19. juuli 1993

Labels: 1
18
6