Document ID: 32007D0638

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. rugsėjo 24 d.
dėl neatidėliotinos naminių paukščių vakcinacijos Italijoje nuo nedidelio patogeniškumo paukščių gripo
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 4393)
(Tik tekstas italų kalba yra autentiškas)
(2007/638/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvą 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančią Direktyvą 92/40/EEB (1), ypač į jos 54 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1)
Direktyvoje 2005/94/EB nustatytos būtiniausios kontrolės priemonės, taikytinos naminių paukščių ir kitų nelaisvėje laikomų paukščių gripo protrūkio atveju.
(2)
Laikydamasi 2005 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimo 2005/926/EB dėl papildomų nedidelio patogeniškumo paukščių gripo infekcijos kontrolės priemonių įvedimo Italijoje ir panaikinančio Sprendimą 2004/666/EB (2), Italija iki 2006 m. pabaigos atliko vakcinaciją nuo nedidelio patogeniškumo paukščių gripo.
(3)
Nuo 2007 m. gegužės mėn. kai kuriuose Šiaurės Italijos regionuose užregistruojami nedidelio patogeniškumo paukščių gripo protrūkiai, todėl pagal Direktyvą 2005/94/EB imtasi viruso plitimui kontroliuoti skirtų priemonių.
(4)
2007 m. liepos ir rugpjūčio mėnesiais nedidelio patogeniškumo paukščių gripo, ypač H7 potipio, protrūkių padaugėjo, ir nustatomi vis nauji šios ligos protrūkio atvejai. Pranešta apie kelis H5 potipio viruso sukeltus nedidelio patogeniškumo paukščių gripo protrūkius.
(5)
Europos maisto saugos tarnybos Gyvūnų sveikatos ir gerovės komisija 2005 m. (3) ir 2007 m. (4) pateiktose mokslinėse išvadose dėl vakcinacijos naudojimo paukščių gripui kontroliuoti nurodė, kad neatidėliotina ir prevencinė vakcinacija nuo paukščių gripo yra vertinga priemonė, kuria papildomos šios ligos kontrolės priemonės.
(6)
Nedidelio patogeniškumo paukščių gripo protrūkiai Italijoje nustatyti didelės naminių paukščių populiacijos teritorijoje, ir epidemiologinė padėtis tebėra nepastovi.
(7)
Italijos valdžios institucijos atliko rizikos vertinimą ir nustatė, kad esama didelės rizikos, jog toje teritorijoje virusas toliau plis. Todėl 2007 m. rugsėjo 7 d. laišku Italija Komisijai tvirtinti pateikė neatidėliotinos vakcinacijos planą.
(8)
Komisija šį planą nagrinėjo kartu su Italijos valdžios institucijomis ir įsitikino, kad jis atitinka reikiamas Bendrijos nuostatas. Atsižvelgiant į epidemiologinės padėties pokyčius Italijoje tikslinga patvirtinti Italijos pateiktą neatidėliotinos vakcinacijos planą, kuriuo būtų papildytos šios valstybės narės taikomos kontrolės priemonės, ir nustatyti tam tikrus naminių paukščių, naminių paukščių perinių kiaušinių, vienadienių paukščiukų ir tam tikrų naminių paukščių produktų vežimo apribojimus.
(9)
Įgyvendindama vakcinacijos planą, Italija ketina atlikti tam tikrų kategorijų naminių paukščių vakcinaciją pagal užkrėstų ir vakcinuotų gyvūnų diferencijavimo (DIVA) strategiją naudodama vienvalentes vakcinas nuo paukščių gripo H7 potipio viruso ir dvivalentes vakcinas nuo H7 ir H5 potipių virusų.
(10)
Turėtų būti naudojamos tik vakcinos, kurias leidžiama naudoti remiantis 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (5), arba 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 726/2004, nustatančiu Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiančiu Europos vaistų agentūrą (6).
(11)
Be to, reikėtų vykdyti vakcinuotų ir nevakcinuotų naminių paukščių pulkų priežiūrą bei stebėseną, kaip nurodyta neatidėliotinos vakcinacijos plane.
(12)
Sprendime 2005/926/EB nustatytos priemonės yra nebetinkamos, todėl tą sprendimą reikėtų panaikinti.
(13)
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Dalykas, taikymo sritis ir apibrėžtys
1. Šiame sprendime nustatomos tam tikros priemonės (tarp jų tam tikri naminių paukščių, naminių paukščių perinių kiaušinių, vienadienių paukščiukų ir tam tikrų iš jų gaunamų produktų vežimo bei išsiuntimo apribojimai), kurios turi būti taikomos Italijoje atliekant neatidėliotiną vakcinaciją tam tikruose naminių paukščių ūkiuose, kuriuose laikomiems naminiams paukščiams kyla ypač didelė grėsmė užsikrėsti paukščių gripu.
2. Šis sprendimas taikomas nepažeidžiant priemonių, kurių Italija ėmėsi pagal Direktyvą 2005/94/EB nedidelio patogeniškumo paukščių gripo protrūkiams kontroliuoti.
2 straipsnis
Neatidėliotinos vakcinacijos planas
1. Patvirtinamas 2007 m. rugsėjo 7 d. Italijos valdžios institucijų Komisijai pateiktas neatidėliotinos vakcinacijos nuo nedidelio patogeniškumo paukščių gripo Italijoje planas (toliau - neatidėliotinos vakcinacijos planas).
2. Italija įgyvendina neatidėliotinos vakcinacijos planą I priede išvardytose teritorijose (toliau - neatidėliotinos vakcinacijos teritorija).
Italija užtikrina, kad neatidėliotinos vakcinacijos planas būtų įgyvendinamas veiksmingai.
3. Komisija paskelbia neatidėliotinos vakcinacijos planą savo tinklavietėje.
3 straipsnis
Vakcinos
Italija užtikrina, kad naminių paukščių vakcinacija būtų atliekama pagal neatidėliotinos vakcinacijos planą naudojant vienos iš toliau nurodytų rūšių vakciną, kurią naudoti leidžiama pagal Direktyvą 2001/82/EB arba Reglamentą (EB) Nr. 726/2004:
a)
H7 potipio paukščių gripo inaktyvuotą heterologinę vakciną; arba
b)
dvivalentę inaktyvuotą heterologinę vakciną, kurios sudėtyje yra paukščių gripo H5 ir H7 potipio virusai.
4 straipsnis
Naminių paukščių vežimo apribojimai
1. Kompetentinga institucija užtikrina, kad naminiai paukščiai, išvežami iš Italijos teritorijoje esančių ūkių, kuriuose atlikta neatidėliotina vakcinacija (neatidėliotinos vakcinacijos ūkiai), ir (arba) yra tokių ūkių kilmės, nebūtų vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies, iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežami ir (arba) tokių ūkių kilmės skersti skirti naminiai paukščiai gali būti vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares, jeigu tų naminių paukščių kilmės pulkai:
a)
iki pakrovimo į transporto priemonę buvo patikrinti pagal II priedo 1 punktą ir gauti teigiami rezultatai;
b)
yra siunčiami į skerdyklą, esančią:
i)
Italijos teritorijoje, ir yra paskerdžiami iškart po atvežimo; arba
ii)
kitoje valstybėje narėje gavus paskirties valstybės narės sutikimą, ir yra paskerdžiami iškart po atvežimo.
5 straipsnis
Naminių paukščių perinių kiaušinių vežimo apribojimai
Kompetentinga institucija užtikrina, kad iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežami ir (arba) tokių ūkių kilmės naminių paukščių periniai kiaušiniai būtų vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jeigu tie periniai kiaušiniai:
a)
yra pulkų, kurie buvo patikrinti pagal II priedo 2 punktą ir gauti teigiami rezultatai, kilmės;
b)
buvo dezinfekuoti prieš vežimą ar išsiuntimą laikantis kompetentingos institucijos patvirtinto metodo;
c)
vežami tiesiogiai į paskirties peryklą;
d)
yra atsekami perykloje.
6 straipsnis
Vienadienių paukščiukų vežimo apribojimai
Kompetentinga institucija užtikrina, kad iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežami ir (arba) tokių ūkių kilmės vienadieniai paukščiukai būtų vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jeigu tie vienadieniai paukščiukai:
a)
yra išsiritę iš naminių paukščių perinių kiaušinių, atitinkančių 5 straipsnyje nustatytas sąlygas;
b)
nuvežami į paukštininkystės fermą arba paukštidę, kurioje nėra ten nuolat laikomų naminių paukščių.
7 straipsnis
Bendrijos vidaus prekybos veterinariniai sertifikatai, skirti naminių paukščių, naminių paukščių perinių kiaušinių ir vienadienių paukščiukų siuntoms
Kompetentinga institucija užtikrina, kad Bendrijos vidaus prekybos naminiais paukščiais, naminių paukščių periniais kiaušiniais ir vienadieniais paukščiukais, kurie išvežami iš Italijos ir (arba) yra Italijos kilmės, veterinariniuose sertifikatuose būtų įrašyti šie žodžiai:
„Šios siuntos gyvūnų sveikatos reikalavimai atitinka sprendimą 2007/638/EB“.
8 straipsnis
Maistinių kiaušinių vežimo apribojimai
Kompetentinga institucija užtikrina, kad iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežami arba tokių ūkių kilmės maistiniai kiaušiniai būtų vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jeigu tie kiaušiniai:
a)
yra pulkų, kurie buvo patikrinti pagal II priedo 2 punktą ir gauti teigiami rezultatai, kilmės;
b)
yra tiesiogiai vežami:
i)
į kompetentingos institucijos paskirtą pakavimo centrą, jeigu jie supakuojami į vienkartines pakuotes ir taikomos kompetentingos institucijos nustatytos biologinio saugumo priemonės; arba
ii)
į kiaušinių produktų gamybos įmonę, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo X skirsnio II skyriuje, kurioje jie bus tvarkomi ir apdorojami pagal Reglamento (EB) Nr. 852/2004 II priedo XI skyrių.
9 straipsnis
Paukštienos, maltos paukštienos, produktų iš paukštienos, mechaniškai atskirtos paukštienos ir paukštienos produktų, sudarytų iš paukštienos arba kurių sudėtyje yra paukštienos, vežimo apribojimai
1. Kompetentinga institucija užtikrina, kad iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežama ir (arba) yra tokių ūkių kilmės paukštiena būtų vežama į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jeigu ta paukštiena:
a)
yra gauta iš 4 straipsnį atitinkančių naminių paukščių;
b)
yra pagaminta pagal Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo ir III priedo II ir III skirsnius ir tikrinama pagal Reglamento (EB) Nr. 854/2004 I priedo I, II ir III skirsnius ir IV skirsnio V ir VII skyrius.
2. Kompetentinga institucija užtikrina, kad iš neatidėliotinos vakcinacijos ūkių išvežami ir (arba) tokių ūkių kilmės malta paukštiena, produktai iš paukštienos, mechaniškai atskirta paukštiena ir paukštienos produktai, kurie yra pagaminti iš paukštienos arba kurių sudėtyje yra paukštienos, būtų vežami į kitas Italijos teritorijos dalis arba siunčiami į kitas valstybes nares tik tuo atveju, jeigu tie produktai yra pagaminti:
a)
iš 1 dalį atitinkančios paukštienos;
b)
laikantis Reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedo V ir VI skirsnių reikalavimų.
10 straipsnis
Stebėsena ir priežiūra
Atliekama vakcinuotų ir nevakcinuotų naminių paukščių pulkų priežiūra ir stebėsena pagal neatidėliotinos vakcinacijos planą.
11 straipsnis
Ataskaitos
Ne vėliau kaip iki 2007 m. lapkričio 1 d. Italija Komisijai pateikia preliminarią neatidėliotinos vakcinacijos plano ataskaitą; vėliau ataskaitos teikiamos kas ketvirtį prieš mėnesį iki kiekvieno ketvirčio pabaigos.
Komisija užtikrina, kad apie šias ataskaitas būtų pranešta Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniam komitetui.
12 straipsnis
Priemonių persvarstymas
Šiame sprendime numatytos priemonės persvarstomos įvertinus epidemiologinės padėties Italijoje pokyčius ir naują informaciją.
13 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2005/926/EB panaikinamas.
14 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2007 m. rugsėjo 24 d. iki 2008 m. kovo 31 d.
15 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2007 m. rugsėjo 24 d.

Labels: 3
0
18
6