Document ID: 32005R1993

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1993/2005
ze dne 7. prosince 2005,
kterým se upravuje podle čl. 15 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 vývozní náhrada pro slad
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 18 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení Komise (EHS) č. 1680/78 ze dne 17. července 1978, kterým se upravuje vývozní náhrada pro slad stanovená v čl. 16 odst. 4 nařízení (EHS) č. 2727/75 (2), bylo podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.
(2)
Pro vývoz sladu z ječmene, který se uskuteční během tří prvních měsíců hospodářského roku s náhradou stanovenou předem do 1. července, stanoví čl. 15 odst. 4 nařízení (ES) č. 1784/2003 podmínky, za kterých se náhrada stanovená předem upraví.
(3)
Má-li se tato úprava provést, je nutné ujistit se, že slad z ječmene, vyvezený během tří prvních měsíců hospodářského roku, byl na konci předcházejícího hospodářského roku ve skladu nebo byl vyroben z ječmene v té době skladovaného. Je proto nezbytné přistoupit ke kontrole množství ječmene a sladu, která jsou na konci dotčeného hospodářského roku ve skladu. Kontroly by měly být zajištěny příslušným orgánem každého členského státu, a tento orgán je zodpovědný za přijetí veškerých nezbytných opatření, která zaručí, že jsou dodržována ustanovení Společenství týkající se úpravy vývozních náhrad pro slad v daném období.
(4)
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Ustanovení tohoto nařízení se použijí pro slad nebo ječmen, které jsou ve skladu na konci hospodářského roku, které jsou vyvezeny v podobě sladu během prvních tří měsíců následujícího hospodářského roku na základě licence, pro kterou byla náhrada stanovena předem do 1. července.
2. Pro účely stanovení dne vývozu je třeba vycházet z data, kterým je den splnění celních formalit podle čl. 24 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 (4).
Článek 2
1. Aby se na vývozní náhradu pro slad z ječmene vztahovala úprava podle čl. 15 odst. 4 nařízení (ES) č. 1784/2003, musí vývozce:
a)
v případě, že byl slad vyroben z ječmene, který byl na konci hospodářského roku ve skladu, poskytnout příslušnému orgánu členského státu, jenž náhradu vyplácí, doklady potvrzující:
i)
že ječmen pochází ze skladu přihlášeného v souladu s článkem 3 u příslušného orgánu členského státu, na jehož území se nachází,
ii)
že slad byl vyvezen po 30. červnu a do 1. října dotčeného roku;
b)
jedná-li se o slad, který byl na konci hospodářského roku ve skladu, poskytnout příslušnému úřadu členského státu, jenž náhradu vyplácí, doklady potvrzující:
i)
že slad pochází ze skladu přihlášeného v souladu s článkem 3 u příslušného orgánu členského státu, na jehož území se nachází,
ii)
že byl slad vyvezen po 30. červnu a do 1. října dotčeného roku.
2. Doklad podle odst. 1 písm. a) bodu i) a písm. b) bodu i) se uloží u příslušného orgánu, jenž náhradu vyplácí.
Článek 3
1. Držitel zásob sladu nebo ječmene, které lze s upravenou náhradou vyvézt v podobě sladu, zašle nejpozději do tří pracovních dnů v červenci dotčeného roku doporučeným dopisem nebo elektronickou poštou příslušnému členskému státu, na jehož území se sklad nachází, prohlášení a označí v něm výše uvedené sklady sladu a ječmene, které má v držení k 30. červnu. Toto prohlášení musí obsahovat alespoň údaje uvedené v příloze I.
2. Jsou-li splněny podmínky podle odstavce 1, vydá příslušný orgán na žádost zájemce jedno nebo více osvědčení, v nichž uvede, že vyvážené výrobky byly na konci předcházejícího hospodářského roku skutečně ve skladu, a může se na ně proto vztahovat úprava náhrady podle čl. 15 odst. 4 nařízení (ES) č. 1784/2003.
Osvědčení mohou být vydána nejvýše pro množství, která jsou uvedena v prohlášení podle odstavce 1. Na žádost zájemce může být vydané osvědčení nahrazeno dílčími osvědčeními.
Článek 4
1. Příslušný orgán každého členského státu:
a)
provede nezbytné kontroly zásob a jejich pohybu na svém území;
b)
přijme všechna doplňková opatření, která jsou nezbytná pro zohlednění zvláštních podmínek na jeho území, a zejména stanoví lhůty, během nichž budou zásoby a jejich pohyb kontrolovány.
2. Členské státy zašlou Komisi nejpozději do 31. prosince dotčeného roku písemnou zprávu o používání tohoto nařízení, přičemž uvedou množství ječmene a sladu, která jsou na konci hospodářského roku ve skladu, a vyvezená množství sladu, na něž se ustanovení tohoto nařízení vztahují.
3. V každém členském státě je příslušným orgánem intervenční agentura nebo jakýkoliv jiný subjekt určený členským státem.
Článek 5
Nařízení (EHS) č. 1680/78 se zrušuje.
Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. prosince 2005.

Labels: 3
17