Document ID: 32000R2866

Nariadenie Komisie (ES) č. 2866/2000
z 27. decembra 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1898/97 ustanovujúce pravidlá vykonávania opatrení, na ktoré sa vzťahujú nariadenia Rady (ES) č. 1727/2000 a (ES) č. 3066/95 v sektore bravčového mäsa, ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2698/93 a (ES) č. 1590/94 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2332/2000 určujúce rozsah, v ktorom možno prijímať žiadosti o dovozné licencie na niektoré výrobky z bravčového mäsa podané v októbri 2000 podľa režimu ustanoveného dohodami uzavretými medzi spoločenstvom a Poľskou republikou, Maďarskou republikou, Českou republikou, Slovenskom, Bulharskom a Rumunskom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2290/2000 z 9. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú niektoré úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava úľav pre niektoré poľnohospodárske výrobky, ustanovených v Európskej dohode s Bulharskou republikou [1], najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2433/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú niektoré úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava úľav pre niektoré poľnohospodárske výrobky, ustanovených v Európskej dohode s Českou republikou [2], najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2434/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú niektoré úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava úľav pre niektoré poľnohospodárske výrobky, ustanovených v Európskej dohode so Slovenskou republikou [3], najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2435/2000 zo 17. októbra 2000, ktorým sa ustanovujú niektoré úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava úľav pre niektoré poľnohospodárske výrobky, ustanovených v Európskej dohode s Rumunskom [4], najmä na jeho článok 1 (3),
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2851/2000 z 22. decembra 2000, ktorým sa ustanovujú niektoré úľavy vo forme colných kvót spoločenstva na niektoré poľnohospodárske výrobky a ktorým sa ako autonómne a prechodné opatrenie ustanovuje úprava úľav pre niektoré poľnohospodárske výrobky, ustanovených v Európskej dohode s Poľskou republikou, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 3066/95 [5], najmä na jeho článok 1 (4),
keďže:
(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1898/97 [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2072/2000 [7], ustanovuje pravidlá uplatňovania opatrení uvedených v Európskych dohodách, v sektore bravčového mäsa. Malo by sa zmeniť a doplniť v súlade s ustanoveniami pre výrobky z bravčového mäsa, uvedenými v nariadeniach (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000.
(2) Na preplácanie dovozných ciel na výrobky, ktoré sú uvedené v častiach C, D a E prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1898/97 v tej podobe, v akej existovali pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, a ktoré boli dovezené na základe licencií používaných od 1. júla 2000, sa vzťahujú články 878 až 898 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa určujú ustanovenia pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný zákonník spoločenstva [8], naposledy zmenený a doplnený nariadením (ES) č. 2787/2000 [9].
(3) Ustanovenia tohto nariadenia pre Bulharsko, Českú republiku, Slovenskú republiku a Rumunsko by sa mali uplatňovať súbežne s ustanoveniami nariadení (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000 a (ES) č. 2435/2000 z 1. júla 2000. Ustanovenia tohto nariadenia pre Poľsko by sa mali uplatňovať súbežne s ustanoveniami nariadenia (ES) č. 2851/2000 z 1. januára 2001.
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 2332/2000 [10] určuje podľa nariadenia (ES) č. 1898/97 množstvá, ktoré sú k dispozícii pre obdobie od 1. januára do 31. marca 2001. Malo by sa zmeniť a doplniť v súlade s novými ročnými množstvami uvedenými v prílohe I k tomuto nariadeniu.
(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1898/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. Názov sa nahrádza týmto znením:
"ktorým sa ustanovujú pravidlá uplatňovania opatrení, na ktoré sa vzťahujú nariadenia Rady (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 v sektore bravčového mäsa a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2698/93 a (ES) č. 1590/94."
2. Prvý odsek článku 1 sa nahrádza týmto znením:
"Dovoz všetkých výrobkov patriacich do skupín č. 1, 2, 3, 4, H1, 7, 8, 9, T1, T2, T3, S1, S2, B1, 15, 16 a 17, uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu, do spoločenstva v súlade s opatreniami ustanovenými v nariadeniach (ES) č. 1727/2000, (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000, (ES) č. 2434/2000, (ES) č. 2435/2000 a (ES) č. 2851/2000 podlieha predloženiu dovoznej licencie."
3. Časti B, C, D, E a F prílohy I sa nahrádzajú prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 2332/2000 sa nahrádza prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. júla 2000. Pre dovoz z Poľskej republiky sú však články 1 a 2 uplatniteľné od 1. januára 2001.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. decembra 2000

Labels: 3
15
17
18