Document ID: 32004R0794

Nariadenie Komisie (ES) č. 794/2004
z 21. apríla 2004,
ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 659/1999, ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 659/1999 z 22. marca 1999, ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatňovanie článku 93 Zmluvy o ES [1], najmä na jeho článok 27,
po konzultácii s Poradným výborom o štátnej pomoci,
keďže:
(1) na uľahčenie prípravy oznamovania štátnej pomoci (predkladania žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) členskými štátmi a ich hodnotenia Komisiou je potrebné vytvoriť povinný oznamovací formulár; tento formulár by mal byť čo najpodrobnejší;
(2) štandardný oznamovací formulár, ako aj formulár súhrnných informácií a formuláre doplňujúcich informácií by mali pokrývať všetky existujúce usmernenia a rámce v oblasti štátnej pomoci; tieto by mali byť zmenené alebo nahradené v súlade s ďalším vývojom týchto textov;
(3) je potrebné zabezpečiť zjednodušený systém oznamovania (predkladania žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) pre niektoré zmeny existujúcej pomoci; tieto zjednodušené postupy by mali byť prijaté, len ak Komisia bola pravidelne informovaná o realizácii príslušnej existujúcej pomoci;
(4) v záujme právnej istoty je potrebné vysvetliť, že malé zvýšenia, tvoriace najviac 20 % z pôvodného rozpočtu schémy pomoci, najmä pri zohľadnení účinkov inflácie, nemusia byť oznámené (predkladané žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) Komisii, nakoľko pravdepodobne neovplyvnia pôvodné hodnotenie Komisie o zlučiteľnosti schémy za predpokladu, že ostatné podmienky schémy pomoci zostanú nezmenené;
(5) článok 21 Nariadenia (ES) č. 659/1999 vyžaduje, aby členské štáty predkladali Komisii ročné správy o všetkých existujúcich schémach pomoci alebo individuálnej pomoci, poskytnutej mimo schválenej schémy pomoci, v súvislosti s poskytnutím ktorej neboli v podmienenom rozhodnutí uložené špecifické oznamovacie povinnosti;
(6) aby Komisia mohla splniť svoje povinnosti, týkajúce sa monitorovania pomoci, musí získať od členských štátov presné informácie o druhoch a čiastkach pomoci, ktoré poskytli v rámci existujúcich schém pomoci; je možné zjednodušiť a zlepšiť postupy pre oznamovanie štátnej pomoci Komisii, ktoré sú v súčasnosti opísané v spoločnom postupe pre podanie správy a oznamovanie (predkladanie žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) v rámci Zmluvy o ES a v rámci Dohody o Svetovej obchodnej organizácii (WTO), uvedené v liste Komisie z 2. augusta 1995 adresovanom členským štátom; toto nariadenie sa nevzťahuje na časť tohto spoločného postupu, týkajúcu sa oznamovacích povinností členských štátov pre dotácie oznámené (predložené žiadosťou na schválenie) podľa článku 25 Dohody WTO o dotáciách a vyrovnávacích opatreniach a podľa článku XVI GATT 1994, prijatej 21. júla 1995,
(7) informácie požadované v ročných správach majú umožniť Komisii, monitorovať celkovú úroveň pomoci a vytvoriť si všeobecný názor na účinky jednotlivých druhov pomoci na hospodársku súťaž; za týmto účelom môže Komisia požiadať členské štáty, aby poskytli na ad hoc základe doplňujúce údaje pre vybrané témy; výber témy by mal byť vopred prediskutovaný s členskými štátmi;
(8) ročné správy nezahŕňajú informácie, ktoré môžu byť potrebné pre overenie, či konkrétne opatrenia pomoci rešpektujú právo Spoločenstva; Komisia by si preto mala ponechať právo požiadať členské štáty o prevzatie záväzkov alebo stanoviť v rozhodnutiach podmienky, vyžadujúce poskytnutie doplňujúcich informácií;
(9) je potrebné uviesť, že lehoty pre účely Nariadenia (ES) č. 659/1999 by mali byť vypočítané v súlade s nariadením Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ustanovujúcim pravidlá uplatňované na obdobia, dátumy a lehoty [2], doplneným špecifickými pravidlami, stanovenými v tomto nariadení; je potrebné najmä identifikovať udalosti, ktoré určujú východiskový bod pre lehoty, uplatňované na pravidlá poskytovania štátnej pomoci; pravidlá stanovené v tomto nariadení by sa mali uplatňovať na už existujúce lehoty, ktoré budú nepretržite plynúť po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia;
(10) cieľom vymáhania je obnoviť situáciu, ktorá existovala pred neoprávneným poskytnutím pomoci; pre zabezpečenie rovnakého zaobchádzania je nevyhnutné objektívne posúdiť výhodu od okamihu sprístupnenia pomoci prijímajúcemu podniku, nezávisle od výsledkov všetkých neskorších obchodných rozhodnutí tohto podniku;
(11) v súlade so všeobecnou finančnou praxou je potrebné stanoviť úrokovú sadzbu pre vymáhanie ako ročnú percentuálnu sadzbu;
(12) objem a frekvencia transakcií medzi bankami vedie k úrokovej sadzbe, ktorá je dôsledne merateľná a štatisticky významná, a preto by mala tvoriť základ úrokovej sadzby pre vymáhanie; medzibanková swapová sadzba by však mala byť upravená, tak aby odrážala všeobecné úrovne zvýšeného obchodného rizika mimo bankového sektoru; na základe informácií o medzibankových swapových sadzbách by Komisia mala určiť samostatnú úrokovú sadzbu pre vymáhanie pre každý členský štát; v záujme právnej istoty a rovnakého zaobchádzania je potrebné stanoviť presnú metódu, pomocou ktorej má byť úroková sadzba vypočítaná, a zabezpečiť uverejnenie úrokovej sadzby pre vymáhanie, platnej v danom okamihu, ako aj príslušných sadzieb, ktoré sa uplatňovali predtým;
(13) štátna pomoc môže byť poskytnutá na zníženie strednodobých finančných potrieb prijímajúceho podniku; na tento účel a v súlade so všeobecnou finančnou praxou môže byť stredné obdobie definované ako päťročné; úroková sadzba pre vymáhanie by mala preto zodpovedať ročnej percentuálnej sadzbe, určenej na obdobie piatich rokov;
(14) vzhľadom na cieľ obnoviť situáciu, existujúcu pred neoprávneným poskytnutím pomoci, a v súlade so všeobecnou finančnou praxou by úroková sadzba určená Komisiou pre vymáhanie mala byť stanovená každý rok; z rovnakých dôvodov úroková sadzba pre vymáhanie, uplatňovaná v prvom roku vymáhania, by mala byť používaná počas prvých piatich rokov obdobia vymáhania, a úroková sadzba pre vymáhanie, uplatňovaná v šiestom roku vymáhania, by mala byť používaná počas nasledujúcich piatich rokov;
(15) toto nariadenie by sa malo uplatňovať na rozhodnutia o vrátení, oznámené (predložené žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
PREDMET A ROZSAH
Článok 1
Predmet a rozsah
1. Toto nariadenie upravuje podrobné ustanovenia, týkajúce sa formy, obsahu a ostatných náležitostí oznamovania (predkladanie žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) a ročných správ, uvedených v nariadení (ES) č. 659/1999. Súčasne upravuje ustanovenia pre výpočet lehôt pre všetky postupy, týkajúce sa štátnej pomoci, a pre výpočet úrokovej sadzby na vymáhanie neoprávnenej pomoci.
2. Toto nariadenie sa bude uplatňovať na pomoc vo všetkých sektoroch.
KAPITOLA II
OZNAMOVANIE (PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O SCHVÁLENIEPOSKYTNUTIA POMOCI)
Článok 2
Oznamovacie formuláre
Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov oznamovať štátnu pomoc (predkladať žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) v oblasti uhoľného priemyslu podľa rozhodnutia Komisie 2002/871/ES [3], oznamovanie (predkladanie žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) novej pomoci podľa článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 659/1999 okrem tých, ktoré sú uvedené v článku 4 ods. 2, budú uskutočňované na oznamovacom formulári, stanovenom v časti I prílohy I tohto nariadenia.
Doplňujúce informácie, potrebné pre posúdenie opatrenia v súlade s nariadeniami, usmerneniami, rámcami a inými textami, uplatňovanými v oblasti štátnej pomoci, budú poskytované na formulároch doplňujúcich informácií, upravených v časti III prílohy I.
V prípade každej zmeny alebo nahradenia relevantných usmernení alebo rámcov Komisia upraví príslušné oznamovacie a informačné formuláre.
Článok 3
Predkladanie oznámení (žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci)
1. Oznámenie (žiadosť o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) bude predložená Komisii Stálym zástupcom príslušného členského štátu. Bude adresovaná generálnemu tajomníkovi Komisie.
Ak chce členský štát použiť osobitný postup, upravený v niektorých nariadeniach, usmerneniach, rámcoch a iných textoch, týkajúcich sa štátnej pomoci, kópia oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) bude adresovaná zodpovednému generálnemu riaditeľovi. Generálny tajomník a generálni riaditelia môžu určiť kontaktné miesta pre prijímanie oznámení (žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci).
2. Všetka následná korešpondencia bude adresovaná zodpovednému generálnemu riaditeľovi alebo na kontaktné miesto, určené generálnym riaditeľom.
3. Komisia bude adresovať svoju korešpondenciu Stálemu zástupcovi príslušného členského štátu alebo na inú adresu, určenú týmto členským štátom.
4. Do 31. decembra 2005 členský štát bude predkladať oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) v listovej podobe. Podľa možnosti predloží aj elektronickú kópiu oznámenia (žiadosti o poskytnutie štátnej pomoci).
S účinnosťou od 1. januára 2006 budú oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) zasielané elektronicky, ak sa Komisia a príslušný členský štát nedohodnú inak.
Všetka korešpondencia, súvisiaca s oznámením (žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci), ktorá bola predložená po 1. januári 2006, bude zasielaná elektronicky.
5. Dátum odoslania faxom na číslo, určené prijímajúcou stranou, bude považovaný za deň predloženia listovej podoby oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci), ak podpísaný originál bude doručený najneskôr do desiatich dní po tomto dni.
6. Najneskôr do 30. septembra 2005, po konzultácii s členskými štátmi, uverejní Komisia v Úradnom vestníku Európskej únie podrobnosti o postupoch pre elektronické zasielanie oznámení (žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci), vrátane adries, spolu so všetkými nevyhnutnými opatreniami na ochranu dôverných informácií.
Článok 4
Zjednodušený postup pre niektoré zmeny existujúcej pomoci
1. Na účely článku 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 659/1999 zmena existujúcej pomoci bude znamenať každú zmenu, okrem zmien čisto formálneho alebo administratívneho charakteru, ktoré nemôžu ovplyvniť posúdenie zlučiteľnosti opatrenia pomoci so spoločným trhom. Zvýšenie pôvodného rozpočtu existujúcej schémy pomoci najviac o 20 % nebude považované za zmenu existujúcej pomoci.
2. Nasledujúce zmeny existujúcej pomoci budú oznámené (predložené žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) na zjednodušenom oznamovacom formulári, upravenom v prílohe II:
a) zvýšenia rozpočtu schválenej schémy pomoci, presahujúce 20 %;
b) predĺženie existujúcej schválenej schémy pomoci najviac o šesť rokov, so zvýšením alebo bez zvýšenia rozpočtu;
c) sprísnenie kritérií pre uplatňovanie schválenej schémy pomoci, zníženie intenzity pomoci alebo zníženie oprávnených výdavkov;
Komisia urobí všetko, čo bude v jej silách, aby v lehote jedného mesiaca prijala rozhodnutie o každej pomoci, ktorá bude oznámená (predložená žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) na zjednodušenom oznamovacom formulári.
3. Zjednodušený postup nebude používaný na oznamovanie (predkladanie žiadostí o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) zmien v schémach pomoci, pre ktoré členské štáty nepredložili ročné správy podľa článkov 5, 6 a 7, ak nie sú ročné správy za roky, v ktorých pomoc bola poskytnutá, predložené spoločne s oznámením (žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci).
KAPITOLA III
ROČNÉ SPRÁVY
Článok 5
Forma a obsah ročných správ
1. Bez toho, aby bol dotknutý druhý a tretí pododsek tohto článku a všetky dodatočné osobitné požiadavky na správy, určené v podmienečnom rozhodnutí, prijatom podľa článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 659/1999, alebo dodržiavanie všetkých záväzkov, poskytnutých príslušnými členskými štátmi v súvislosti s rozhodnutím o schválení pomoci, členské štáty vypracujú ročné správy o existujúcich schémach pomoci, uvedené v článku 21 ods. 1 nariadenia (ES) č. 659/1999 pre každý celý kalendárny rok alebo pre časť kalendárneho roka, počas ktorého je schéma uplatňovaná v súlade so štandardným formátom správ, upraveným v prílohe IIIA.
Príloha IIIB upravuje formát pre ročné správy o existujúcich schémach pomoci, týkajúcich sa výroby, spracovania a predaja poľnohospodárskych výrobkov, uvedených v prílohe I Zmluvy.
Príloha IIIC upravuje formát pre ročné správy o existujúcich schémach pomoci pre štátnu pomoc, týkajúcu sa výroby, spracovania alebo predaja rybích výrobkov, uvedených v prílohe I Zmluvy.
2. Komisia môže požiadať členské štáty, aby poskytli ďalšie údaje pre vybraté témy, ktoré budú vopred prediskutované s členskými štátmi.
Článok 6
Predkladanie a uverejňovanie ročných správ
1. Každý členský štát predloží svoje ročné správy Komisii v elektronickej forme najneskôr do 30. júna roka, nasledujúceho po roku, na ktorý sa správa vzťahuje.
V odôvodnených prípadoch môžu členské štáty predložiť predpokladané údaje pod podmienkou, že skutočné čísla budú predložené najneskôr s údajmi nasledujúceho roka.
2. Komisia uverejní každý rok prehľad o štátnej pomoci, obsahujúci zhrnutie informácií, obsiahnutých v ročných správach, predložených počas predchádzajúceho roka.
Článok 7
Štatút ročných správ
Predloženie ročných správ nebude predstavovať splnenie povinnosti oznamovať (predložiť žiadosť o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) opatrenia pomoci predtým, ako nadobudnú účinnosť podľa článku 88 ods. 3 Zmluvy, a toto predloženie ani nijako neovplyvní výsledok skúmania údajnej neoprávnenej pomoci v súlade s postupom, upraveným v kapitole III nariadenia (ES) č. 659/1999.
KAPITOLA IV
LEHOTY
Článok 8
Výpočet lehôt
1. Lehoty ustanovené v nariadení (ES) č. 659/1999 a v tomto nariadení, alebo určené Komisiou podľa článku 88 Zmluvy, ich plynutie bude vypočítavané v súlade s nariadením (EHS, Euratom) č. 1182/71 a so špecifickými pravidlami, uvedenými v odsekoch 2 až 5 tohto článku. V prípade rozporu budú platiť ustanovenia tohto nariadenia.
2. Lehoty budú určované v mesiacoch alebo v pracovných dňoch.
3. So zreteľom na lehoty pre konanie Komisie, rozhodnou udalosťou na účely článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 bude prijatie oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) alebo následnej korešpondencie podľa článku 3 ods. 1 a článku 3 ods. 2 tohto nariadenia.
Pokiaľ ide o oznámenie (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci), predložené po 31. decembri 2005 a korešpondenciu, ktorá sa ich týka, rozhodnou udalosťou bude prijatie elektronickej formy oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) alebo komunikácie na príslušnej adrese, uverejnenej v Úradnom vestníku Európskej únie.
4. So zreteľom na lehoty pre konanie členských štátov, rozhodnou udalosťou na účely článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 bude prijatie príslušného oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) alebo korešpondencie od Komisie podľa článku 3 ods. 3 tohto nariadenia.
5. So zreteľom na lehotu na predloženie pripomienok po iniciovaní (začatí) formálneho vyšetrovacieho konania, uvedeného v článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 659/1999 tretími stranami a členskými štátmi, ktorých sa konanie priamo netýka, rozhodnou udalosťou na účely článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 bude uverejnenie oznámenia o jeho iniciovaní (začatí) v Úradnom vestníku Európskej únie.
6. Každá žiadosť o predĺženie lehoty bude riadne zdôvodnená a písomne predložená na adresu, určenú stranou, ktorá stanovila lehotu, aspoň dva pracovné dni pred jej uplynutím.
KAPITOLA V
ÚROKOVÁ SADZBA PRE VYMÁHANIE NEOPRÁVNENEJ POMOCI
Článok 9
Spôsob stanovenia úrokovej sadzby
1. Ak v osobitnom rozhodnutí nie je ustanovené inak, úrokovou sadzbou, ktorá má byť použitá pre vymáhanie štátnej pomoci, poskytnutej v rozpore s článkom 88 ods. 3 Zmluvy, bude ročná percentuálna sadzba, určená pre každý kalendárny rok.
Bude vypočítaná na základe priemeru päťročných medzibankových swapových sadzieb za september, október a november predchádzajúceho roka, plus 75 základných bodov. V dostatočne odôvodnených prípadoch môže Komisia zvýšiť sadzbu o viac ako 75 základných bodov pre jeden alebo viacero členských štátov.
2. Ak sa posledný trojmesačný priemer dostupných päťročných medzibankových swapových sadzieb, plus 75 základných bodov, líši od platnej úrokovej sadzby pre vymáhanie štátnej pomoci o viac ako 15 %, Komisia prepočíta platnú úrokovú sadzbu.
Nová sadzba sa bude uplatňovať od prvého dňa mesiaca, nasledujúceho po jej prepočítaní Komisiou. Komisia bude listom informovať členské štáty o prepočítaní sadzby a o dátume, od ktorého sa uplatňuje.
3. Úroková sadzba bude stanovená pre každý členský štát samostatne, alebo pre dva alebo viacero členských štátov spoločne.
4. Ak nebudú existovať spoľahlivé alebo rovnocenné údaje, alebo nastanú mimoriadne okolnosti, Komisia môže v úzkej spolupráci s príslušným (-i) členským (-i) štátom (-mi) stanoviť úrokovú sadzbu pre vymáhanie štátnej pomoci pre jeden alebo viacero členských štátov na základe inej metódy a na základe informácií, ktoré má k dispozícii.
Článok 10
Uverejnenie
Komisia uverejní platné a príslušné historické úrokové sadzby pre vymáhanie štátnej pomoci v Úradnom vestníku Európskej únie, a pre informáciu na svojej internetovej stránke.
Článok 11
Spôsob použitia úrokov
1. Úrokovou sadzbou, ktorá má byť použitá, bude sadzba, ktorá platila v deň prvého poskytnutia neoprávnenej pomoci príjemcovi.
2. Úroková sadzba bude používaná na zostavenom základe (ods. 1) až do dňa vrátenia pomoci. Úroky, ktoré vznikli v predchádzajúcom roku, budú úročené v každom nasledujúcom roku.
3. Úroková sadzba, uvedená v odseku 1, bude používaná počas celého obdobia až do dňa vrátenia. Ak medzi dňom prvého poskytnutia neoprávnenej pomoci príjemcovi a dňom vrátenia pomoci uplynulo viac ako päť rokov, úroková sadzba bude prepočítaná v päťročných intervaloch na základe sadzby, platnej v čase prepočtu.
KAPITOLA VI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 12
Revízia
Komisia po konzultácii s členskými štátmi preskúma uplatňovanie tohto nariadenia do štyroch rokov odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti.
Článok 13
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Kapitola II sa uplatňuje len na oznámenia (žiadosti o schválenie poskytnutia štátnej pomoci), predložené Komisii po uplynutí piatich mesiacov po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Kapitola III sa uplatňuje na ročné správy, týkajúce sa pomoci poskytnutej po 1. januári 2003.
Kapitola IV sa uplatňuje na všetky stanovené lehoty ktoré ešte neuplynuli dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Články 9 a 11 sa uplatňujú v súvislosti s každým rozhodnutím o vrátení, oznámeným (predloženým žiadosťou o schválenie poskytnutia štátnej pomoci) po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. apríla 2004

Labels: 2
19
4
5