Document ID: 32005R0360

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 360/2005
z 2. marca 2005,
ktorým sa otvárajú dražby vínneho destilátu používaného ako bioetanol v Spoločenstve
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,
keďže:
(1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000, ktoré určuje podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhové mechanizmy (2), medziiným ustanovuje pravidlá uplatňovania týkajúce sa odpredaja zásob alkoholu pochádzajúcich z destilácií podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999, ktoré sú v držbe intervenčných agentúr.
(2)
Dražby vínneho destilátu na účely jeho použitia v sektore palív v rámci Spoločenstva majú byť organizované v zmysle článkov 92 a 93 nariadenia (ES) č. 1623/2000 s cieľom znížiť zásoby vínneho destilátu v Spoločenstve a zabezpečiť v určitej miere zásobovanie schválených spoločností v zmysle článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Vínny destilát pochádzajúci zo Spoločenstva, ktorý skladujú členské štáty, pozostáva z množstva vyrobeného destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999.
(3)
Od 1. januára 1999 v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktorým sa ustanovuje nový agromonetárny režim pre euro (4), sa predajná cena a zábezpeky musia vyjadrovať v eurách a platby sa musia vykonávať v eurách.
(4)
Vzhľadom na to, že existuje riziko zneužitia prostredníctvom substitúcie alkoholu, kontroly na konečnom mieste určenia alkoholu musia byť posilnené a intervenčným agentúram musí byť umožnené požiadať o pomoc medzinárodné kontrolné agentúry a kontrolovať predávaný alkohol prostredníctvom analýz jadrovej magnetickej rezonancie.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre vína,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Pristupuje sa k dražbe alkoholu na použitie v sektore palív v rámci Spoločenstva v siedmich dávkach (odkazy očíslované 42/2005 ES, 43/2005 ES, 44/2005 ES, 45/2005 ES, 46/2005 ES, 47/2005 ES a 48/2005 ES) v príslušnom množstve 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 55 000 hektolitrov, 25 000 hektolitrov a 30 000 hektolitrov s obsahom 100 % obj.
2. Tento alkohol pochádza z destilácií v súlade s článkom 35 nariadenia (EHS) č. 822/87 a článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe francúzskej, španielskej, talianskej a portugalskej intervenčnej agentúry.
3. Umiestnenie a čísla sudov tvoriacich dávky, objem alkoholu v každom sude, alkoholometrický titer a charakteristiky alkoholu sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
4. Dávky sa prideľujú schváleným spoločnostiam podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.
Článok 2
Všetky oznámenia týkajúce sa tejto dražby sa odosielajú na nasledujúce oddelenie Komisie:
Commission européenne
Direction générale de l'agriculture et du développement rural, unité D-2
Rue de la Loi/Wetstraat 200
B-1049 Bruxelles
Fax: (32-2) 298 55 28
E-mail: agri-d2@cec.eu.int
Článok 3
Dražby sa konajú v súlade s ustanoveniami článkov 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a článku 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.
Článok 4
Cena alkoholu určeného na dražbu je stanovená na 23,5 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj.
Článok 5
Alkohol musí byť vyskladnený najneskôr do 6 mesiacov od oznámenia rozhodnutia Komisie o udelení predaja.
Článok 6
Realizačná zábezpeka sa stanovuje na 30 EUR na hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj. Pred akýmkoľvek vyskladnením alkoholu a najneskôr v deň vydania príkazu na vyskladnenie zložia spoločnosti, ktoré uspeli vo výberovom konaní, v príslušnej intervenčnej agentúre realizačnú zábezpeku s cieľom zaručiť, že daný alkohol sa použije ako bioetanol v sektore palív v prípade, pokiaľ by stála záruka nebola zložená.
Článok 7
Schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 môžu získať vzorky alkoholu ponúkaného na predaj za poplatok 10 EUR za liter, keď sa obrátia na príslušnú intervenčnú agentúru do tridsiatich dní od oznámenia o dražbe. Po tomto dátume je odber vzoriek možný podľa ustanovení článku 98 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Schváleným spoločnostiam sa poskytuje množstvo obmedzené na päť litrov na jeden sud.
Článok 8
Intervenčné agentúry členských štátov, kde sa alkohol ponúkaný na predaj skladuje, zavedú náležité kontroly na preverenie druhu alkoholu pri konečnom použití. Na tento účel môžu:
a)
uplatniť článok 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000 mutatis mutandis,
b)
uskutočniť kontrolu vzoriek prostredníctvom analýzy jadrovou magnetickou rezonanciou na preverenie druhu alkoholu pri konečnom použití.
Náklady znášajú spoločnosti, ktorým sa alkohol predáva.
Článok 9
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. marca 2005

Labels: 3
18
14