Document ID: 32005D0749

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISJONI
ta’ l-24 ta’ Ottubru 2005
dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta’ suspett ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja fil-Kroazja
(innotifikata taħt dokument numru C(2005) 4229)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2005/749/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta' kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u partikolarment l-Artikolu 18(1) tagħha
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (2), u partikolarment l-Artikolu 22(1) tagħha
Billi:
(1)
L-influwenza tat-tjur hija marda virali li tittieħed fit-tjur tar-razzett u fl-għasafar, u tikkawża l-mewt u disturbi li malajr jistgħu jikbru għal proporzjonijiet epiżotiċi li jistgħu jkunu ta’ theddida serja għas-saħħa pubblika u ta’ l-annimali u jistgħu jikkawżaw telf kbir fil-qligħ ta’ l-irziezet tat-tjur. Hemm riskju li l-aġent tal-marda jista’ jiddaħħal permezz tal-kummerċ internazzjonali tat-tjur tar-razzett ħajjin u tal-prodotti tagħhom.
(2)
Il-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni l-iżolament ta’ virus H5 ta’ l-influwenza tat-tjur miġbur minn każ kliniku fi speċi selvaġġa. L-istampa klinika tippermetti li jkun hemm suspett ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja sakemm jiġu ddeterminati t-tip neuraminadase (N) u l-indiċi tal-patogeniċità.
(3)
Fid-dawl tar-riskju għas-saħħa ta’ l-annimali ta’ l-introduzzjoni tal-marda fil-Komunità, jixtraq għalhekk bħala miżura immedjata li jiġu sospiżi l-importazzjonijiet tat-tjur tar-razzett ħajjin, tar-ratiti, tat-tjur tal-kaċċa u bir-rix imrobbija u selvaġġi, għasafar ħajjin għajr it-tjur ta' l-irziezet u l-bajd għat-tifqis ta’ dawn l-ispeċi mill-Kroazja.
(4)
Billi l-Kroazja hija awtorizzata għall-importazzjoni ta’ partijiet minn għasafar ikkaċċjati, bajd għall-konsum mill-bniedem u rix mhux ittrattat, l-importazzjoni fil-Komunità ta’ dawn il-prodotti għandha tiġi sospiża wkoll minħabba r-riskju involut għas-saħħa ta’ l-annimali.
(5)
Barra minn hekk, l-importazzjoni fil-Komunità mill-Kroazja għandha tiġi sospiża għal-laħam frisk tat-tjur tal-kaċċa u bir-rix selvaġġi u l-importazzjoni ta’ preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn jew fihom laħam ta’ dawk l-ispeċi.
(6)
Ċerti prodotti li ġejjin mit-tjur ta’ l-irziezet maqtula qabel l-1 ta’ Awwissu 2005 għandhom ukoll ikomplu jiġu awtorizzati, filwaqt li jitqies il-perjodu ta’ inkubazzjoni tal-marda.
(7)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (3) li tistipola l-kundizzjonijiet tas-saħħa pubblika u ta’ l-annimali u ċ-ċertifikati mudell għall-importazzjoni tal-prodotti tal-laħam għall-konsum mill-bniedem u li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi u li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 97/41/KE, 97/221/KE u 97/222/KE tistipola l-lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ prodotti tal-laħam u tistabbilixxi reġimi ta' trattament meqjusa effettivi għall-inattivazzjoni tal-patoġeni rispettivi. Sabiex ikun hemm prevenzjoni tar-riskju tat-tixrid tal-marda permezz ta’ prodotti bħal dawn, għandu jiġi applikat trattament xieraq skond l-istatus tas-saħħa tal-pajjiż ta’ l-oriġini u l-ispeċi li l-prodott inkiseb minnha. Jidher għalhekk xieraq illi jibqgħu jiġu awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ prodtti tal-laħam minn tjur tal-kaċċa bir-rix u selvaġġi li joriġinaw fil-Kroazja u li huma ttrattati b’temperatura ta’ mill-inqas 70 °C fil-prodott kollu kemm hu.
(8)
Il-miżuri previsti f’din id-deċiżjoni se jiġu riveduti fil-laqgħa li jmiss tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI
Artikolu 1
1. L-Istati Membri għandhom jissospendu l-importazzjoni mit-territorju tal-Kroazja ta:
-
tjur tar-razzett ħajjin, ratiti, tjur tal-kaċċa mrobbija u selvaġġi, għasafar ħajjin għajr it-tjur tar-razzett kif definiti fl-Artikolu 1, it-tielet inċiż tad-Deċiżjoni 2000/666/KE, inkluż għasafar domestiċi akkumpanjati minn sidhom (għasafar pets), u bajd għat-tifqis ta’ dawn l-ispeċi,
-
laħam frisk minn tjur tal-kaċċa u bir-rix selvaġġi
-
preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn jew fihom laħam ta' tjur tal-kaċċa u bir-rix selvaġġi;
-
ikel nej għall-annimali domestiċi u materjal mhux ipproċessat għall-għalf li jkun fih kwalunkwe parti ta' tjur tal-kaċċa bir-rix u selvaġġi;
-
bajd għall-konsum mill-bniedem,
-
partijiet mhux ittrattati minn tjur li ġew ikkaċċjati, u
-
rix mhux ipproċessat u partijiet mir-rix.
2. B’deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tal-prodotti koperti mill-paragrafu 1, mit-tieni sar-raba' inċiż, li jkunu nkisbu minn għasafar maqtula qabel l-1 ta’ Awwissu 2005.
3. Fiċ-ċertifikati veterinarji/dokumenti kummerċjali li jakkumpanjaw il-konsenji tal-prodtti msemmija fit-tieni paragrafu, għandhom jiġu inklużi l-kliem li ġejjin skond il-każ għall-ispeċi:
“Laħam frisk tat-tjur ta’ l-irziezet/laħam frisk tar-ratiti/laħam frisk tat-tjur tal-kaċċa bir-rix u selvaġġ/laħam frisk tat-tjur tal-kaċċa u bir-rix imrobbi/prodott tal-laħam li jikkonsisti minn, jew fih laħam tat-tjur ta’ l-irziezet, tar-ratiti, laħam tat-tjur tal-kaċċa u bir-rix imrobbija jew selvaġġi/ikel nej għall-annimali domestiċi u materjal mhux ipproċessat għall-għalf li jkun fih kwalunkwe parti ta’ tjur ta’ l-irziezet, ratiti, tjur tal-kaċċa u bir-rix imrobbija jew selvaġġi (*) miksuba minn għasafar maqtula qabel l-1 ta’ Awwissu 2005 u skond l-Artikolu 192) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005//KE. (Din id-Deċiżjoni)
4. B’deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ prodtti tal-laħam li jikkonsistu minn jew fihom laħam ta’ tjur tal-kaċċa u bir-rix selvaġġi, bil-kundizzjoni li l-laħam ta’ dawn l-ispeċi jkun għadda minn għallinqas wieħed mit-trattamenti speċifiċi msemmija fil-punti B, C jew D fil-Parti IV ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/432/KE.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-importazzjoni tar-rix ipproċessat jew partijiet mir-rix, għandu jakkumpanja l-konsenja dokument kummerċjali li jiddikjara li r-rix ipproċessat jew il-partijiet tiegħu ġew ittrattati b’kurrent tal-fwar jew b’metodu ieħor li jiżgura li l-ebda patoġenu ma jiġi trażmess.
Madankollu, dan id-dokument kummerċjali m’għandux ikun meħtieġ għal rix ipproċessat għat-tiżjin, rix ipproċessat li jkunu qed iġorruh il-vjaġġaturi għall-użu privat tagħhom, jew konsenji ta’ rix ipproċessat mibgħuta lil individwi privati għal għan mhux industrijali.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom minnufih jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Deċiżjoni u jippubblikaw dawk il-miżuri. Għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni b’dan.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar l-24 ta’ Ottubru 2005.

Labels: 17
20
0
3
6
18