Document ID: 32014D0226

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. balandžio 14 d.
dėl bendrai audiovizualinei produkcijai suteiktos teisės taikymo laikotarpio pratęsimo, kaip nustatyta Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje
(2014/226/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2010 m. rugsėjo 16 d. Tarybos sprendimo 2011/265/ES dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (1) 4 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas (2) (toliau - Susitarimas) buvo pasirašytas 2010 m. spalio 6 d. Susitarimo priede pateikto Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais (toliau - Protokolas) 1 straipsnyje nustatoma Šalių bendradarbiavimo sistema, pagal kurią Šalys sudaro palankesnes sąlygas kultūrinės veiklos, kultūros vertybių ir paslaugų, įskaitant audiovizualinį sektorių, mainams;
(2)
remiantis Susitarimo 15.10 straipsnio 5 dalimi jis buvo laikinai iš dalies taikomas pagal Sprendimą 2011/265/ES nuo 2011 m. liepos 1 d., su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;
(3)
pagal Sprendimo 2011/265/ES 3 straipsnį buvo laikinai taikomas Protokolo 5 straipsnis dėl bendros audiovizualinės produkcijos, išskyrus jo 2 dalį;
(4)
pagal Sprendimo 2011/265/ES 4 straipsnio 1 dalį Komisija turi raštu pranešti Korėjai apie Sąjungos ketinimą nepratęsti bendrai audiovizualinei produkcijai suteiktos teisės, kaip nustatyta Protokolo 5 straipsnyje, laikotarpio, laikydamasi to Protokolo 5 straipsnio 8 dalyje nustatytos tvarkos, nebent Komisijai pasiūlius ir likus keturiems mėnesiams iki laikotarpio, kuriam suteikta minėta teisė, pabaigos Taryba sutiktų tos teisės taikymo laikotarpį pratęsti. Be to, remiantis Sprendimo 2011/265/ES 4 straipsnio 1 dalimi, jei Taryba sutinka pratęsti tos teisės taikymo laikotarpį, minėta prievolė pateikti pranešimą vėl pradedama taikyti nuo pratęsto teisės taikymo laikotarpio pabaigos. Konkrečiai dėl teisės taikymo laikotarpio pratęsimo Taryba turi spręsti vieningai;
(5)
pagal Protokolo 3 straipsnio 5 dalį įsteigta Sąjungos vietos patarėjų grupė 2013 m. rugsėjo 25 d. pateikė teigiamą nuomonę dėl teisės taikymo laikotarpio pratęsimo, kaip numatyta Protokolo 5 straipsnio 8 dalies a punkte;
(6)
Taryba sutinka pratęsti teisės bendrai audiovizualinei produkcijai taikyti atitinkamas Šalių vietos ir regionų kultūrinio turinio rėmimo programas, kaip numatyta Protokolo 5 straipsnio 4, 5, 6 ir 7 dalyse, taikymo laikotarpį;
(7)
šiuo sprendimu neturėtų būti daromas poveikis atitinkamai Sąjungos ir valstybių narių kompetencijai,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Teisės bendrai audiovizualinei produkcijai taikyti atitinkamas Šalių vietos ir regionų kultūrinio turinio rėmimo programas, kaip numatyta Protokolo 5 straipsnio 4, 5, 6 ir 7 dalyse, taikymo laikotarpis pratęsiamas trejiems metams - nuo 2014 m. liepos 1 d. iki 2017 m. birželio 30 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Liuksemburge 2014 m. balandžio 14 d.

Labels: 12
18
3
5