Document ID: 32010D0605

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-26 ta’ Jannar 2010
dwar l-għajnuna mill-Istat C 56/07 (eks E 15/05) mogħtija minn Franza lil La Poste
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 133)
(It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/605/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”) (1), u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 108(2) tiegħu,
Wara li kkunsidrat il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 62(1)(a) tiegħu,
Wara li sejħet lill-partijiet interessati biex jissottomettu l-kummenti tagħhom skont id-dispożizzjonijiet imsemmija qabel (2),
Billi:
1. PROĊEDURA
(1)
Fil-21 ta’ Diċembru 2005, il-Kummissjoni approvat it-trasferiment tal-attivitajiet bankarji u finanzjarji ta' La Poste lis-sussidjarja tagħha, La Banque Postale (3). Fid-Deċiżjoni tagħha, il-Kummissjoni enfasizzat li l-kwistjoni ta' garanzija mingħajr limitu mill-Istat favur La Poste kienet soġġetta għal proċedura separata.
(2)
Fil-21 ta’ Frar 2006, skont l-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE [issal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea] (4) (minn hawn’il quddiem “ir-Regolament tal-Proċedura”), il-Kummissjoni infurmat lill-awtoritajiet Franċiżi dwar il-konklużjonijiet preliminari tagħha dwar l-eżistenza ta' garanzija mingħajr limitu mill-Istat li nħolqot mill-istatus ta' La Poste u li tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE u talbithom iressqu l-kummenti tagħhom. Peress li din il-preżunta garanzija mingħajr limitu mill-Istat kienet fis-seħħ minn qabel l-1 ta’ Jannar 1958, il-Kummissjoni applikat ir-regoli ta' proċedura rigward l-għajnuniet eżistenti, skont l-Artikolu 1(b) tar-regolament tal-proċedura msemmi qabel (5).
(3)
Il-Kummissjoni rċeviet ir-risposta tal-awtoritajiet Franċiżi fl-24 ta’ April 2006.
(4)
Fl-4 ta’ Ottubru 2006, skont l-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Proċedura, il-Kummissjoni talbet lil Franza tneħħi l-garanzija li tgawdi La Poste minħabba l-istatus tagħha fuq l-impenji kollha tagħha sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2008.
(5)
Fis-6 ta’ Diċembru 2006, il-Kummissjoni rċeviet notifika mingħand l-awtoritajiet Franċiżi li kienet tikkontesta l-konklużjonijiet imressqa mill-Kummissjoni fl-ittra tagħha tal-4 ta’ Ottubru 2006.
(6)
Wara laqgħa mas-servizzi tal-Kummissjoni responsabbli mill-kompetizzjoni (minn hawn’il quddiem “DĠ Kompetizzjoni”), permezz tal-ittra tas-16 ta’ Jannar 2007, l-awtoritajiet Franċiżi ssottomettew lill-Kummisjoni abbozz ta' emenda tad-digriet dwar l-infurzar tal-Liġi Nru 80-539 tas-16 ta’ Lulju 1980 dwar il-pagamenti perjodiċi ta' penali imposti fi proċeduri amministrattivi u l-infurzar tas-sentenzi mill-korporazzjonijiet pubbliċi (6) (minn hawn’il quddiem “il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980”), jiġifieri d-Digriet nru 81-501 tat-12 ta’ Mejju 1981 ippromulgat għall-implimentazzjoni tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 dwar il-pagamenti perjodiċi ta' penali imposti fi proċeduri amministrattivi u l-infurzar tas-sentenzi mill-korporazzjonijiet pubbliċi (7) (minn hawn’il quddiem “id-Digriet tat-12 ta’ Mejju 1981”).
(7)
Wara talba ta' kjarifika mill-Kummissjoni, l-awtoritajiet Franċiżi bagħtu nota, li waslet fl-1 ta’ Frar 2007, li kienet tispjega s-sitwazzjoni tal-kredituri ta' La Poste f'każ li din issib ruħha f'diffikultajiet finanzjarji.
(8)
Permezz ta' nota tad-19 ta’ Marzu 2007, l-awtoritajiet Franċiżi għamlu proposta addizzjonali, li kienet tikkonsisti fl-impenn, flimkien ma’ La Poste, li jissemma n-nuqqas ta' garanzija f'kull kuntratt finanzjarju u l-prospett ta' La Poste.
(9)
Permezz ta' ittra datata d-29 ta’ Novembru 2007, il-Kummissjoni infurmat lil Franza dwar id-deċiżjoni tagħha li tiftaħ il-proċedura prevista fl-Artikolu 108(2) tat-TFUE kontra din il-miżura (minn hawn’il quddiem “id-deċiżjoni ta' ftuħ”).
(10)
Id-deċiżjoni ta' ftuħ ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (8). Il-Kummissjoni stiednet lill-partijiet interessati sabiex iressqu l-kummenti tagħhom dwar il-miżura inkwistjoni.
(11)
Il-Kummissjoni ma rċevietx kummenti rigward dan mingħand il-partijiet interessati.
(12)
Il-Kummissjoni rċeviet il-kummenti ta' Franza permezz ta' ittra tat-23 ta’ Jannar 2008.
(13)
Il-Kummissjoni ppubblikat fuq is-sit tal-Internet tad-DĠ Kompetizzjoni sejħa għall-offerti biex isir studju dwar il-garanzija mingħajr limitu tar-Repubblika Franċiża lil La Poste. Erba’ offerti waslu qabel l-iskadenza tal-21 ta’ April 2008. L-istudju ġie fdat f'idejn is-Sinjura Sophie NICINSKI, Professoressa tal-Università, assoċjata taħt id-dritt pubbliku, avukata u awtriċi ta' pubblikazzjonijiet dwar is-suġġett tal-garanzija tal-Istat favur l-istabbilimenti pubbliċi industrijali u kummerċjali. L-esperta (minn hawn’il quddiem “l-esperta tal-Kummissjoni”) ippreżentat ir-rapport tagħha fis-17 ta’ Novembru 2008.
(14)
Wara l-pubblikazzjoni fil-gazzetti ta' informazzjoni li tirrigwarda l-adozzjoni mill-gvern Franċiż ta' abbozz ta' liġi li jikkonferma l-bidla fl-istatus ta' La Poste, fl-20 ta’ Lulju 2009 il-Kummissjoni staqsiet lil Franza jekk kinitx taċċetta li tieħu impenn għat-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija limitata soġġetta għall-proċedura ta' riorganizzazzjoni u likwidazzjoni tal-liġi komuni. Permezz tal-istess ittra, il-Kummissjoni bagħtet ir-rapport tal-esperta tagħha lill-awtoritajiet Franċiżi.
(15)
Permezz ta' nota mibgħuta fil-31 ta’ Lulju 2009, Franza infurmat lill-Kummissjoni li l-Kunsill tal-Ministri tad-29 ta’ Lulju 2009 kien adotta abbozz ta' liġi rigward La Poste u l-attivitajiet postali, li kien jistabbilixxi t-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija limitata fl-1 ta’ Jannar 2010. L-awtoritajiet Franċiżi barra minn hekk indikaw li kienu sejrin jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar ir-rapport tal-esperta tal-Kummissjoni.
(16)
Wara żewġ noti ta' tfakkir tal-Kummissjoni datati d-9 ta' Settembru u s-6 ta’ Ottubru 2009, Franza tat, permezz ta' nota mibgħuta fis-27 ta’ Ottubru 2009, il-kummenti tagħha dwar ir-rapport tal-esperta tal-Kummissjoni u bagħtet opinjoni tas-Sur Guy CARCASSONNE, Professur tal-Università u assoċjat tal-fakultajiet tal-liġi (minn hawn’il quddiem “l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi”).
(17)
Fil-11 ta’ Diċembru 2009 tressqet emenda għall-abbozz ta' liġi rigward La Poste u l-attivitajiet postali li kienet tipposponi d-data tat-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija limitata għal Marzu tal-2010.
2. DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA
(18)
Il-Liġi Nru 90-568 tat-2 ta’ Lulju 1990 rigward l-organizzazzjoni tas-servizz pubbliku tal-posta u France Télécom (9) (minn hawn’il quddiem “il-Liġi tat-2 ta’ Lulju 1990”) biddlet id-Direttorat Ġeneral tal-posta u t-telekomunikazzjonijiet f’żewġ stabbilimenti pubbliċi: La Poste u France Telecom.
(19)
Ċerti stabbilimenti pubbliċi ma ġewx ikklassifikati mil-liġi dwar l- istabbilimenti pubbliċi amministrattivi (IPA) jew dwar l-istabbilimenti pubbliċi industrijali u kummerċjali (IPIK) (10). Dan kien il-każ ta' La Poste. Fis-sentenza tagħha tat-18 ta’ Jannar 2001 (it-tieni awla ċivili) (11), il-Qorti tal-Kassazzjoni madankollu adottat il-prinċipju li La Poste għandha tkun ittrattata bħala IPIK (12). Il-konsegwenzi legali tal-istatus ta' La Poste huma dawn:
2.1. IN-NUQQAS TA' APPLIKABBILTÀ TAL-PROĊEDURI TA' INSOLVENZA U TA' FALLIMENT GĦAL LA POSTE
(20)
L-ewwel Artikolu tal-Liġi tat-2 ta’ Lulju 1990 ikkwalifika lil La Poste bħala entità pubblika. Fi Franza, l-entitajiet pubbliċi mhumiex soġġetti għal-liġi li tirregola l-irkupru u l-likwidazzjoni tal-kumpaniji f'diffikultà.
(21)
In-nuqqas ta' applikabbiltà tal-proċeduri ta' insolvenza u ta' falliment għall-istabbilimenti pubbliċi jirriżulta mill-prinċipju ġenerali ta' immunità mis-sekwestru ta' proprjetà tal-entitajiet pubbliċi rikonoxxut mill-qrati Franċiżi mill-aħħar tas-seklu 19, u b'mod partikolari mill-Qorti tal-Kassazzjoni (13).
(22)
Barra minn hekk, l-Artikolu 2 tal-Liġi nru 85-98 tal-25 ta’ Jannar 1985 rigward l-irkupru u l-likwidazzjoni tal-kumpaniji (14) (minn hawn’il quddiem “il-Liġi tal-25 ta’ Jannar 1985”), li tiddefinixxi l-ambitu ta' applikazzjoni tal-proċeduri ta' rkupru u likwidazzjoni tal-liġi Franċiża, li sar l-Artikolu L620-2 tal-Liġi kummerċjali, jgħid: “Il-proċeduri ta' rkupru u likwidazzjoni huma applikabbli għal kull negozjant, għal kull persuna rreġistrata fl-indiċi tal-kummerċ, għal kull bidwi u għal kull entità privata”. Jirriżulta għalhekk minn dan l-Artikolu kif ukoll mill-interpretazzjoni tiegħu tal-qrati Franċiżi (15), li l-proċeduri kollettivi tal-liġi komuni mhumiex applikabbli għall-entitajiet pubbliċi.
2.2. APPLIKABBILTÀ GĦAL LA POSTE TAL-LIĠI TAS-16 TA’ LULJU 1980 U TAL-PRINĊIPJU TAR-RESPONSABBILTÀ BĦALA L-AĦĦAR ALTERNATTIVA TAL-ISTAT GĦAD-DJUN TAL-ENTITAJIET PUBBLIĊI
(23)
Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija applikabbli għal La Poste, ikklassifikata bħala entità pubblika mil-Liġi tat-2 ta’ Lulju 1990.
(24)
Il-paragrafu II tal-ewwel Artikolu tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 jgħid: “meta deċiżjoni ġudizzjarja li għandha l-forza ta' res judicata tkun ikkundannat awtorità lokali jew stabbiliment pubbliku għall-ħlas ta' somma ta' flus li t-total tagħha huwa ffissat fid-deċiżjoni nnifisha, din is-somma għandha tkun mandata jew awtorizzata fi żmien xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni tal-qorti. Fin-nuqqas ta' ħlas jew ta' awtorizzazzjoni f'dan iż-żmien, ir-rappreżentant tal-Istat fid-dipartiment jew l-awtorità regolatorja għandha toħroġ ordni ta' ħlas obbligatorju. F'każ ta' nuqqas ta' fondi, ir-rappreżentant tal-Istat fid-dipartiment jew l-awtorità regolatorja tintima lill-awtorità jew lill- istabbilimenti sabiex toħloq ir-riżorsi meħtieġa; jekk il-korp leġiżlattiv tal-awtorità jew tal-istabbiliment ma jkunx laħaq jew ħoloq dawn ir-riżorsi, ir-rappreżentant tal-Istat fid-dipartiment jew l-awtorità regolatorja tipprovdi u twettaq, jekk ikun il-każ, l-ordni tal-ħlas obbligatorju”.
(25)
Il-paragrafu 4 tal-Artikolu 3-1 tad-Digriet tat-12 ta’ Mejju 1981 jgħid li “meta l-intimazzjoni tkun baqgħet mingħajr effett meta jgħaddi ż-żmien (16), ir-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja għandha twettaq ir-reġistrazzjoni tan-nefqa fil-baġit tal-awtorità jew tal-istabbiliment pubbliku li jkun falla. Hija tirrilaxxa, jekk ikun il-każ, ir-riżorsi meħtieġa jew billi tnaqqas il-fondi allokati għal spejjeż oħrajn u li jkunu għadhom jistgħu jintużaw, jew billi żżid ir-riżorsi”. Fl-aħħar nett, il-paragrafu 5 tal-Artikolu 3-1 tal-istess Digriet jipprovdi li “jekk, fi żmien tmint ijiem wara n-notifika tar-reġistrazzjoni tal-fondi, l-awtorità lokali jew l-istabbiliment pubbliku ma jkunx għamel il-ħlas tas-somma dovuta, ir-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja għandha tipproċedi fi żmien xahar”.
(26)
Id-Digriet imsemmi tat-12 ta’ Mejju 1981 kien imħassar u sostitwit mid-Digriet nru 2008-479 tal-20 ta’ Mejju 2008 li jirrigwarda l-infurzar ta' penali finanzjarji imposti fir-rigward tal-entitajiet pubbliċi. Madankollu, l-Artikolu 10 tad-Digriet il-ġdid jinkludi t-termini tal-paragrafi 4 u 5 tal-Artikolu 3-1 tad-Digriet tat-12 ta’ Mejju 1981 (17). Għaldaqstant ma jbiddilx is-sustanza tal-miżura.
(27)
Barra minn hekk, iċ-ċirkolari tas-16 ta’ Ottubru 1989 (18) tipprevedi li: “f'każ ta' nuqqas jew assenza ta' fondi, sitwazzjoni msemmija fit-tieni paragrafu tat-II tal-ewwel Artikolu tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, l-uffiċjal huwa obbligat ukoll, qabel ma jgħaddu erba” xhur, li jinforma dwar dan lill-kreditur permezz ta' ittra reġistrata b'talba għall-konferma tal-wasla, filwaqt li jispeċifika l-ammont tas-somma li sejra tkun ikkummissjonata aktar tard. Dan il-ħlas għandu jkun fuq l-ammont sħiħ dovut f'każ ta' nuqqas totali ta' fondi, jew fuq il-bilanċ f'każ ta' fondi insuffiċjenti’.
(28)
Minn dawn id-dispożizzjonijiet kollha jirriżulta li l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u d-dokumenti ta' implimentazzjoni tagħha huma maħsuba biss sabiex jinfurzaw id-deċiżjonijiet legali li għandhom il-forza ta' res judicata li jikkundannaw jew lill-Istat, jew lil xi awtorità lokali, jew entità pubblika tħallas somma flus. Ma jistabbilixxux proċedura ta' rkupru jew ta' likwidazzjoni.
(29)
Barra minn hekk, il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u d-dokumenti ta' implimentazzjoni tagħha jinnominaw speċifikament lill-Istat bħala l-awtorità kompetenti għall-irkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi. L-Istat għandu setgħat importanti: minn naħa waħda, l-ordni tal-ħlas obbligatorju u, min-naħa l-oħra, il-ħolqien ta' riżorsi adegwati. Dan iwassal sabiex wieħed jikkunsidra b'liema mod il-possibbiltà ta' kumpens disponibbli għall-kredituri mill-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat f'każ ta' falliment ta' La Poste tista’ tiġi kkunsidrata bħala forma ta' garanzija.
(30)
Minbarra ż-żewġ elementi preċedenti (in-nuqqas ta' applikabbiltà tal-proċeduri ta' insolvenza u l-applikabbiltà tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980), fid-deċiżjoni ta' ftuħ tagħha, il-Kummissjoni nnutat li r-regoli applikabbli għal ċerti IPIK jistgħu jiġu applikati wkoll għal La Poste:
2.3. TRASFERIMENT TAL-OBBLIGI TA' IPIK XOLTA LIL STABBILIMENT PUBBLIKU IEĦOR JEW LILL-ISTAT
(31)
L-istruzzjoni statutorja Nru 02-060-M95 tat-18 ta’ Lulju 2002 dwar ir-regolament finanzjarju u l-kontijiet tal-istabbilimenti pubbliċi nazzjonali tat-tip industrijali u kummerċjali (19) (minn hawn’il quddiem “l-istruzzjoni statutorja”) tipprovdi li jistgħu jinħolqu żewġ sitwazzjonijiet f'każ ta' għeluq ta' IPIK li għandha accountant pubbliku:
-
jew stabbiliment pubbliku ġdid jissostitwixxi lill-IPIK preċedenti u juża l-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi ta' din tal-aħħar;
-
jew dokument jiddikjara x-xoljiment tal-istabbiliment pubbliku; f'dan il-każ, “id-dokument dwar ix-xoljiment tal-istabbiliment jista”, diġà, jinnomina l-werriet tal-bilanċ tal-likwidazzjoni, ġeneralment l-Istat’ (20).
(32)
Il-gwida dwar l-organizzazzjoni finanzjarja tal-ħolqien, it-trasformazzjoni u t-tneħħija tal-istabbilimenti pubbliċi nazzjonali u ta' gruppi ta' interess pubbliku tal-14 ta’ Novembru 2006 (minn hawn’il quddiem “il-gwida dwar l-organizzazzjoni finanzjarja”), disponibbli fuq is-sit elettroniku tal-ministeru tal-Finanzi, tispeċifika (21): “Id-dokument li jneħħi l-istabbiliment għandu jipprovdi espliċitament għat-trasferiment tad-drittijiet, il-proprjetà u l-obbligi tal-istabbiliment mneħħi lill-istruttura li sejra tassumi l-attività jew l-assi tiegħu (jiġifieri jew stabbiliment pubbliku jew l-Istat)” [[…]]“B'mod aktar ġenerali, għandu jkun mistenni li l-istabbiliment il-ġdid jissostitwixxi l-korp li tiegħu jkun ħa l-attività bid-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw mill-kuntratti għat-twettiq tal-kompiti assenjati”.
(33)
Għalkemm id-dispożizzjonijiet tal-istruzzjoni statutorja u tal-gwida dwar l-organizzazzjoni finanzjarja mhumiex applikabbli ħlief għall-IPIK li għandhom accountant pubbliku, ċerti elementi jindikaw li IPIK li m'għandhomx accountant pubbliku wkoll jistgħu, f'każ ta' għeluq, ikollhom id-dejn tagħhom trasferit lill-Istat jew lil xi stabbiliment pubbliku ieħor.
(34)
B'hekk, Charbonnages de France ippubblikat fin-noti tal-kontijiet finanzjarji tagħha tal-31 ta’ Diċembru 2000 li d-drittijiet u l-obbligi kollha ta' IPIK għandhom, f'każ ta' għeluq, jiġu trasferiti jew lil entità pubblika oħra, jew lill-gvern Franċiż innifsu, u t-termini u l-kundizzjonijiet ta' tali trasferiment għandhom ikunu speċifikati fil-liġi adottata sabiex tagħlaq l-IPIK inkwistjoni. Din id-dikjarazzjoni mhijiex limitata biss għal dawk l-IPIK li għandhom accountant pubbliku; fil-fatt, Charbonnages de France hija IPIK mingħajr accountant pubbliku.
(35)
Barra minn hekk, skont ċerti aġenziji ta' klassifikazzjoni, f'każ ta' xoljiment ta' ERAP (22), għalkemm l-ERAP hija wkoll IPIK mingħajr accountant pubbliku, il-bilanċ tad-dejn u tal-assi tagħha wkoll jiġu trasferiti lill-Istat. Skont Fitch (23), “bħala IPIK, l-ERAP mhijiex soġġetta għall-proċeduri ta' likwidazzjoni. Tista” tiġi xolta biss permezz ta' proċedura leġiżlattiva u, f'dan il-każ, il-bilanċ tad-dejn u tal-assi tagħha jerġa’ lura għall-Istat.’ Skont Moody (24), “l-ERAP ma tistax tkun soġġetta għar-ristrutturar impost mill-qorti tal-proċeduri ta' likwidazzjoni ġudizzjarja. Għalhekk, f'każ ta' xoljiment tal-kumpanija, l-assi/djun tagħha jiġu trasferiti lill-awtorità responsabbli mill-ħolqien tagħha, jiġifieri l-Istat innifsu”.
(36)
Fid-dawl ta' dawn l-elementi, u minkejja li La Poste m'għandhiex accountant pubbliku (25), jeħtieġ li jiġi kkunsidrat jekk, f'każ ta' likwidazzjoni, il-prinċipju tat-trasferiment tad-djun lill-Istat jew lil xi entità pubblika oħra huwiex applikabbli għal La Poste meta wieħed iqis li hija ekwivalenti għal IPIK. Għalhekk, il-kreditur ikollu l-garanzija li ma jitlifx id-dejn dovut lilu u jista’ jaċċetta rata ta' imgħax aktar baxxa jew jagħti kundizzjonijiet u skadenzi ta' ħlas aktar favorevoli milli fin-nuqqas ta' garanzija bħal din. Għaldaqstant tasferiment bħal dan għandu l-istess effetti ta' garanzija.
2.4. AĊĊESS DIRETT GĦALL-KONTIJIET TAT-TEŻOR
(37)
Dejjem skont Fitch (26), “il-likwidità tal-ERAP hija garantita permezz tal-aċċess immedjat tagħha għall-kontijiet ta' self tat-Teżor”. Peress li l-ERAP hija IPIK, jeħtieġ li wieħed jeżamina l-aċċess li La Poste jista’ jkollha wkoll għall-kontijiet ta' self tat-Teżor.
3. KUMMENTI U PROPOSTI TAL-AWTORITAJIET FRANĊIŻI
(38)
Wara d-deċiżjoni ta' ftuħ, l-awtoritajiet Franċiżi bagħtu l-kummenti u l-proposti tagħhom lill-Kummissjoni permezz ta' ittra tat-23 ta’ Jannar 2008. Din l-ittra tissupplimenta l-kummenti u l-proposti żviluppati fl-ittri preċedenti tal-awtoritajiet Franċiżi (27) u miġbura fid-deċiżjoni tal-ftuħ tal-proċedura.
3.1. KUMMENTI TAL-AWTORITAJIET FRANĊIŻI
(39)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkontestaw kemm l-eżistenza ta' garanzija kif ukoll il-preżenza ta' vantaġġ għal La Poste.
3.1.1. NUQQAS TA' GARANZIJA
(40)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, minn naħa, l-istabbilimenti pubbliċi ma jibbenefikawx minn garanzija awtomatika minħabba l-istatus tagħhom (A) u min-naħa l-oħra, ir-raġunament tal-Kummissjoni fid-deċiżjoni ta' ftuħ huwa żbaljat (B).
A. L-istabbilimenti pubbliċi ma’ jibbenefikawx minn garanzija awtomatika minħabba l-istatus tagħhom
(28).
(41)
Fl-ewwel lok, ebda dokument, u ebda deċiżjoni, ma jistabbilixxi l-prinċipju li l-Istat jiggarantixxi, fil-prinċipju, b'mod indefinit, id-djun tal-IPIK.
(42)
Fit-tieni lok, il-qrati ħadu deċiżjonijiet dwar in-nuqqas ta' garanziji. B'mod partikolari, fid-deċiżjoni tiegħu rigward is-Société de l'hôtel d'Albe (29), il-Conseil d'Etat sab li “l-uffiċċju nazzjonali tat-turiżmu b'personalità ġuridika u awtonomija finanzjarja [[…]] kien stabbiliment pubbliku, għaldaqstant, l-Istat m'għandux ikun meħtieġ iħallas id-djun kuntrattati minn dan l-istabbiliment; u għalhekk, kien għal din ir-raġuni li l-Ministru tax-xogħlijiet pubbliċi rrifjuta li jikkonċedi t-talba [tal-kreditur].” L-istess raġunament ġie segwit f'dak li jirrigwarda l-awtoritajiet lokali fiż-żewġ deċiżjonijiet tal-Conseil d'Etat fil-kawża Campoloro (30).
(43)
Fit-tielet lok, il-liġi organika tal-1 ta’ Awwissu 2001 li tirrigwarda l-liġijiet tal-Finanzi (31) (minn hawn’il quddiem “il-LOLF”) tipprovdi li dispożizzjoni tal-liġijiet tal-Finanzi biss tista’ toħloq garanzija (32). Għalhekk, skont l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi (33), mid-dħul fis-seħħ sħiħ tal-LOLF fl-1 ta’ Jannar 2005, ma setgħet tingħata l-ebda garanzija impliċita legalment. Għalhekk id-djun kuntrattati minn La Poste mill-1 ta’ Jannar 2005 ma jgawdux garanzija impliċita. Fil-każ tad-djun kuntrattati qabel l-1 ta’ Jannar 2005, l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jqis li fin-nuqqas ta' deċiżjoni kontenzjuża, ma jistax ikun determinat jekk l-iskadenza tal-garanziji impliċiti pprovduti qabel l-1 ta’ Jannar 2005 li l-għoti tagħhom ma jkunx ġie awtorizzat espressament fl-Att tal-Finanzi tistax-jew le- tkun eskluża fuq il-bażi tar-rispett tad-drittijiet tal-kredituri mħarsa mill-kostituzzjoni.
(44)
Fir-raba' lok, kieku l-IPIK kienu jgawdu garanzija mill-Istat, it-tibdil fl-istatus tagħhom kien ikun jeħtieġ l-introduzzjoni ta' miżuri biex jippreżervaw id-drittijiet tal-kredituri. Fil-fatt mekkaniżmu bħal dan qatt ma ġie stabbilit. Għall-kuntrarju, waqt it-trasformazzjoni fl-1 ta’ Jannar 1991 tal-amministrazzjoni tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet f'entità indipendenti (La Poste), l-Istat ta, permezz ta' deċiżjoni tal-31 ta’ Diċembru 1990, garanzija espliċita għad-djun kuntrattati qabel il-31 ta’ Diċembru 1990 u trasferiti lil La Poste. Dan ma kienx ikun meħtieġ kieku La Poste, bħala stabbiliment meqjus bħala IPIK, kienet irċeviet garanzija statutorja mill-Istat. Ġew adottati wkoll liġijiet u regolamenti li jipprovdu għal garanzija mill-Istat lil ċerti attivitajiet tal-ERAP u tal-Aġenzija Franċiża għall-Iżvilupp, li huma żewġ IPIK.
(45)
Fl-aħħar lok, l-awtoritajiet Franċiżi jikkwotaw artiklu (34) tas-Sur Labetoulle, li kien il-President tat-taqsima tal-litigazzjoni tal-Conseil d'Etat. Skont is-Sur Labetoulle, “fil-liġi, mhemm l-ebda awtomatiċità fl-għoti, il-benefiċċju u l-firxa ta' din il-garanzija [garanzija mill-Istat li tapplika awtomatikament għall-istabbilimenti pubbliċi tal-Istat].”
B. Ir-raġunament tal-Kummissjoni rigward l-eżistenza ta' garanzija huwa żbaljat
(35)
(a) Ir-rimbors ta' krediti individwali mhuwiex garantit
1. Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ma tistabbilixxix garanzija
(46)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi (36), il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tagħti lill-awtorità regolatorja setgħa ta' sostituzzjoni lill-eżekuttiv tal-persuna li qiegħda tissostitwixxi. Bħala tali, it-tutela tista’ teżerċita biss il-kompetenzi ta' dan l-eżekuttiv, li ma jinkludux il-possibbiltà tad-disponibbiltà tal-baġit Statali. Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ma tipprovdix għalhekk l-obbligu tal-Istat li juża r-riżorsi tiegħu stess.
(47)
Biex jappoġġaw din l-interpretazzjoni, l-awtoritajiet Franċiżi jikkwotaw ix-xogħol preparatorju għal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980. Waqt dawn id-diskussjonijiet, il-gvern kien oġġezzjona għall-emendi li kienu jobbligaw lill-Istat iħallas sussidju speċjali lil awtorità lokali li r-riżorsi tagħha ma jkunux suffiċjenti sabiex timplimenta deċiżjoni tal-qorti.
(48)
L-awtoritajiet Franċiżi jirreferu wkoll għal artikli akkademiċi (37). Dawn l-artikli jfakkru li l-espressjoni “tipprovdi” imsemmija fl-ewwel Artikolu tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tirreferi għal setgħa “alternattiva”, li fiha “huwa prinċipju li s-sostitwent ikollu l-istess kompetenzi tas-sostitut”, l-għoti ta' sussidju speċjali jaqa’ wkoll “barra l-eżerċizzju ta' setgħa alternattiva” u għaldaqstant mhux previst mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980.
(49)
Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Franċiżi jikkwotaw id-deċiżjonijiet tal-Conseil d'Etat tal-10 ta’ Novembru 1999 (38) u tat-18 ta’ Novembru 2005 (39) rigward il-kawża Campoloro. Il-Conseil d'Etat ikkunsidra li s-sostituzzjoni finanzjarja tal-Istat tal-grupp li falla ma kinitx fil-lista tal-obbligi imposti mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980. Barra minn hekk, meta eżamina jekk kienx il-każ li jitlob ir-responsabbiltà tal-Istat fuq il-bażi ta' tort - li barra minn hekk kien kbir -, il-Conseil d'Etat fil-prinċipju eskluda kull forma ta' responsabbiltà “ex officio” u għalhekk kwalunkwe forma ta' garanzija.
2. Ma tistax tiġi invokata r-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat minħabba n-nuqqas ta' assi biss
(50)
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi jgħidu li l-possibbiltajiet ta' kumpens miftuħa permezz tal-involviment tar-responsabbiltà, f'kundizzjonijiet restrittivi, lill-kredituri ta' stabbilimenti pubbliċi ma jistgħux jitqiesu bħala forma ta' garanzija. Il-garanzija titlob li l-garanti jassumi l-azzjonijiet tal-garantit. Jekk wieħed jassumi żball jew, fil-każ ta' responsabbiltà mingħajr tort, il-konsegwenzi ta' azzjoni proprja, ma jistax ikun hemm garanzija.
(51)
Imbagħad l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu li f'kull każ, ir-responsabbiltà tal-Istat ma tistax tiġi invokata biss minħabba li l-Prefett jew l-awtorità regolatorja ma setgħet tieħu l-ebda azzjoni li tippermetti rimbors tad-dejn minħabba s-sitwazzjoni finanzjarja u l-assi tal-awtorità jew tal-istabbiliment pubbliku.
(52)
Fuq il-bażi ta' tort - ikun kemm ikun kbir -, fl-ewwel lok, l-astensjoni tal-Prefett jew tal-awtorità regolatorja li timplimenta s-setgħat tagħha meta l-ebda miżura ma tippermetti r-rimbors tad-djun mill-awtorità jew l-istabbiliment pubbliku ma tistax tkun inkorretta fiha nfisha.
(53)
Fil-każ ta' responsabbiltà mingħajr tort, mill-inqas żewġ elementi jwasslu biex din tkun eskluża:
-
L-ewwel nett, ir-responsabbiltà tal-persuna li lilha qed jintalab kumpens tista’ tinħoloq biss jekk il-fatt (inkluż l-astensjoni) attribwit lilha kien il-kawża diretta tal-ħsara. Madankollu, fil-każ ta' nuqqas ta' assi suffiċjenti, ma jkunx l-att jew l-astensjoni tal-awtorità amministrattiva li hija l-kawża tal-ħsara mġarrba mill-kreditur, iżda l-insolvibbiltà tal-awtorità jew tal-istabbiliment pubbliku.
-
Fit-tieni lok, ir-responsabbiltà mingħajr tort tirriżulta mill-prinċipju ta' ugwaljanza quddiem l-obbligazzjonijiet pubbliċi. Madankollu, skont l-awtoritajiet Franċiżi, f'dan il-każ, huwa diffiċli li wieħed jiddistingwi b'liema mod il-ħsara mġarrba mill-kredituri tista’ tirriżulta minn tqassim mhux ugwali tal-obbligazzjonijiet pubbliċi. Fil-fatt, għall-kuntrarju tal-kawża li wasslet għall-ġurisprudenza Couitéas (40), f'dan il-każ, l-ebda awtorità tal-Istat ma tiddeċiedi li ma tipproċedix bit-twettiq tas-sentenza għal raġunijiet ta' interess ġenerali. Iċ-ċirkustanzi huma dawk li fihom l-awtorità pubblika jkollha tiffaċċja l-impossibbiltà prattika li tieħu miżuri sabiex timplimenta d-deċiżjoni tal-qorti u tħallas lura lill-kredituri, u mhux impossibbiltà għal raġunijiet ta' rekwiżiti ta' interess ġenerali. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-invokazzjoni tar-responsabbiltà minħabba ksur tal-ugwaljanza quddiem l-obbligazzjonijiet pubbliċi ma tistax tirriżulta mis-sempliċi konstatazzjoni tal-falliment. Rigward l-argument ippreżentat mill-Kummissjoni fil-premessa 59 tad-deċiżjoni ta' ftuħ tagħha li “jekk ir-rappreżentant tal-Istat jagħżel iż-żamma tal-kontinwità tas-servizz pubbliku minflok id-dritt tal-kreditur li jara d-dejn tiegħu mħallas, ma jistax ikun eskluż li tintalab ir-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat”, l-awtoritajiet Franċiżi jirrikonoxxu li l-ħtieġa tal-kontinwità tas-servizz pubbliku hija importanti għar-rappreżentant tal-Istat fit-twettiq tal-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980. Madankollu, skont l-awtoritajiet Franċiżi, anki jekk l-imħallef jordna l-kumpens lill-kredituri, tali kumpens ikollu l-effett li jpoġġi lill-kreditur fis-sitwazzjoni li kien ikun fiha fil-liġi komuni, minħabba li, f'dan il-każ, il-proprjetà inkwistjoni kienet tinbiegħ u l-grupp ta' kredituri kienu jieħdu l-ammont korrispondenti. Għaldaqstant ma jkun hemm l-ebda vantaġġ għall-kredituri.
(b) […] (*)
1. In-nuqqas ta' applikabbiltà tal-proċedura ta' rkupru u ta' likwidazzjoni tal-liġi komuni għall-istabbilimenti pubbliċi ma jeskludix il-possibbiltà ta' falliment ta' IPIK jew ta' proċedura ta' falliment kontriha
(54)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-Kummissjoni qiegħda tibbaża l-analiżi tagħha fuq il-Komunikazzjoni tagħha tas-sena 2000 dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji (41), u b'mod partikolari il-punt 2.1.3 tagħha, li jipprovdi li “Il-Kummissjoni tqis ukoll bħala għajnuna fil-forma ta' garanzija il-kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli miksuba mill-kumpaniji li l-istatut legali tagħhom jeskludi l-possibbiltà ta' proċedura ta' falliment jew insolvenza jew jipprovdi b'mod espliċitu garanzija mill-Istat jew kopertura tat-telf mill-Istat”.
(55)
Filwaqt li jinnutaw li r-regoli tat-Trattat jissuperaw il-Komunikazzjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji, l-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw żewġ elementi li, fil-fehma tagħhom, ineħħu l-applikabbiltà tiegħu għal din il-Komunikazzjoni f'dan il-każ:
-
il-Komunikazzjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji tenfasizza l-fatt li l-għajnuna possibbli tirriżulta minn “kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli” li jkunu attribwibbli għall-esklużjoni tal-possibbiltà ta' proċedura ta' falliment; madankollu il-Kummissjoni ma wrietx l-eżistenza ta' tali “kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli”;
-
il-Komunikazzjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji tirreferi għall-każ fejn l-istatus legali jeskludi kull proċedura ta' falliment jew ta' insolvenza u mhux xi proċedura partikolari; madankollu l-Kummissjoni ma stabbilixxitx li La Poste ma tistax tfalli, lanqas li l-ebda proċedura ta' insolvenza ma hija possibbli.
(56)
Madankollu, skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-Liġi tal-25 ta’ Jannar 1985 hija biss liġi ta' proċedura. Il-fatt li l-IPIK ma jidħlux fl-ambitu ta' applikazzjoni tagħha ma jfissirx li IPIK ma tistax issib ruħha f'sitwazzjoni ta' sospensjoni tal-pagamenti, u lanqas ma tipprojbixxi l-implimentazzjoni kontra tagħha ta' proċedura ta' riorganizzazzjoni, likwidazzjoni jew falliment ad hoc.
2. L-applikazzjoni tal-“proċedura” stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, minflok il-liġi tal-falliment, ma tagħti l-ebda vantaġġ lill-kreditur
(57)
Wara analiżi tal-premessa 68 tad-deċiżjoni tal-ftuħ, l-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li l-Kummissjoni tuża żewġ kriterji sabiex tevalwa jekk l-applikazzjoni ta' proċedura speċifika f'każ ta' insolvenza tagħtix vantaġġ lill-entità soġġetta għal din il-proċedura fir-rigward tal-intrapriżi soġġetti għal-liġi kummerċjali:
-
kriterju ta' reklamar: il-proċedura li tiġi segwita f'każ ta' insolvenza ta' La Poste għandha tkun definita u magħmula pubblika;
-
kriterju ta' ekwivalenza: din il-proċedura għandha tkun jew il-proċedura tal-liġi privata, jew proċedura li tagħti lill-kredituri ta' La Poste drittijiet li ma jkunux akbar minn dawk li jkollhom taħt il-liġi kummerċjali.
(58)
Għalkemm l-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw il-ħtieġa tar-rispett ta' dawn iż-żewġ kriterji (42), peress li dawn il-kriterji jitqiesu bħala neċessarji u suffiċjenti mill-Kummissjoni, l-awtoritajiet Franċiżi għażluhom sabiex janalizzaw jekk l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tagħtix vantaġġ lill-kredituri tal-kumpaniji soġġetti għal-liġi tal-falliment.
(59)
F'dak li jirrigwarda l-kriterju tar-reklamar, l-awtoritajiet Franċiżi jikkunsidraw li l-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija identifikata b'mod korrett mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni bħala li hija applikabbli fil-każ ta' insolvenza ta' IPIK, kif jirriżulta mill-punti tal-aġenziji msemmija mill-Kummissjoni fir-rigward tal-ERAP.
(60)
F'dak li jirrigwarda l-kriterju ta' ekwivalenza, l-awtoritajiet Franċiżi jiddistingwu bejn il-każ fejn ħtieġa ta' kontinwità ta' servizz pubbliku tkun applikabbli u l-każ fejn tali ħtieġa ma tkunx applikabbli.
(i) il-“proċedura” stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 analizzata mill-angolu ta' prova ta' ekwivalenza - minbarra ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku
(61)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, jekk La Poste ma tkunx f'sitwazzjoni li tħallas lura d-djun tagħha u jekk l-ebda ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku ma tkun applikabbli, tiġi segwita l-proċedura li ġejja: fil-każ mhux mistenni ta' diffikultà finanzjarja u ppruvata u qabel ma tasal għal sitwazzjoni ta' nuqqas ta' assi, il-kumpanija jkollha tidħol f'negozjati mal-kredituri tagħha sabiex tistabbilixxi pjan ta' razzjonalizzazzjoni tad-djun. Imbagħad, jekk il-pjan ma jitqiesx sodisfaċenti jew jekk ma jippermettix li jintemmu d-diffikultajiet finanzjarji, u fl-assenza ta' ftehim ġdid mal-kredituri, dawn - jew xi wħud minnhom - jistgħu jitolbu lill-imħallef kompetenti l-kundanna tad-debitur u għalhekk jiġi rikonoxxut il-kreditu tagħhom. Il-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 għandha tkun implimentata. Din tista’ twassal, jekk ikun il-każ, sabiex l-awtorità regolatorja tieħu post l-eżekuttiv ta' La Poste biex tieħu d-deċiżjonijiet meħtieġa għall-ħlas tad-djun tagħha fuq ir-riżorsi tal-istabbiliment. Jekk il-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tiskopri nuqqas ta' assi ta' La Poste, u jekk ma jkunx fiżikament possibbli għall-awtorità regolatorja, minħabba li ma jkollhiex aktar assi xi tbiegħ, li toħloq ir-riżorsi meħtieġa għall-ħlas tas-somma dovuta, il-proċedura prevista mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tintemm.
(62)
Għalhekk, skont l-awtoritajiet Franċiżi, fil-każ fejn l-ebda ħtieġa ta' servizz pubbliku ma hija applikabbli, l-applikazzjoni tal-“proċedura” stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tista’ twassal għar-realizzazzjoni tal-assi kollha ta' La Poste, iżda, f'każ ta' nuqqas ta' assi, din il-proċedura ma tippermettix li jitħallsu l-kredituri kollha ta' La Poste. Fl-aħħar tal-proċedura, il-kredituri ta' entità soġġetta għal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, meħuda flimkien, kienu jirkupraw l-istess ammont tal-kredituri ta' entità soġġetta għal-liġi kummerċjali, jiġifieri l-ammont li jirriżulta mir-realizzazzjoni tal-assi.
(63)
Din il-proċedura hija differenti mill-proċedura applikabbli fil-liġi kummerċjali f’żewġ aspetti biss:
-
in-nuqqas ta' trattament tal-kredituri f'daqqa: għall-kuntrarju tal-proċedura tal-liġi privata li fiha d-djun jiġu pproċessati f'daqqa u l-kredituri jitħallsu f'ordni dixxendenti ta' privileġġ u fil-proporzjon tal-ammonti disponibbli, il-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija differenti minħabba li l-azzjoni tal-kreditur biss tippermetti li jżomm id-drittijiet tiegħu. Il-loġika tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija dik ta “jinqeda l-ewwel, min jiġi l-ewwel”;
-
huwa r-rappreżentant tal-Istat li, taħt is-sorveljanza tal-imħallef amministrattiv (sorveljanza tal-imġiba ħażina kif stabbilit mill-Conseil d'Etat fid-deċiżjoni Campoloro msemmija ta' Novembru 2005), iwettaq funzjoni ekwivalenti għal dik tal-likwidatur u tal-amministratur ġudizzjarju.
(64)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkunsidraw li wara l-proċedura, il-kredituri ma jkollhom l-ebda rikors. Fil-fatt, skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-Istat ma jistax jinżamm responsabbli fuq il-bażi biss ta' nuqqas ta' assi. Bl-istess mod, fil-proċedura tal-liġi privata, il-kredituri “ma jirkuprawx id-dritt tagħhom ta' proċedura individwali”, ħlief għal xi eċċezzjoni, wara l-likwidazzjoni ġudizzjarja (43).
(ii) Il-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 analizzata mill-angolu tat-test ta' ekwivalenza bil-kunsiderazzjoni tal-ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku.
(65)
F'każ li l-kontinwità tas-servizz pubbliku għandha tkun assigurata, l-awtoritajiet Franċiżi, jammettu li r-rappreżentant tal-Istat, fl-eżerċizzju tas-setgħat mogħtija mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, jista’ jiddeċiedi li ma jbiegħx ċerti assi meħtieġa għat-twettiq ta' kompitu ta'servizz pubbliku. In-nuqqas ta' trasferiment ta' ċerti assi, għal raġunijiet li jirrigwardaw il-kontinwità tas-servizz pubbliku, jirriżulta, jekk ma jkunx soġġett għal kumpens mill-Istat, f'realizzazzjoni aktar baxxa tal-assi u fi tnaqqis korrelattiv tal-ammonti rekuperabbli mill-kredituri. Il-proċedura ma tagħtix lill-kredituri ta' La Poste drittijiet superjuri għal dawk li jkollhom taħt il-liġi kummerċjali. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-kriterju ta' ekwivalenza mressaq mill-Kummissjoni huwa a fortiori ssodisfat.
(66)
L-awtoritajiet Franċiżi jammettu madankollu li f'dan il-każ, ir-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat tkun soġġetta li tiġi invokata u li tirriżulta f'kumpens lill-kredituri li jammonta għad-danni li jkunu sofrew, jiġifieri l-valur tas-suq tal-assi li r-rappreżentant tal-Istat ikun iddeċieda b'mod legali li ma jbiegħx. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, dan il-kumpens possibbli xorta waħda ma jkollu l-ebda effett ieħor għajr li jpoġġi lill-kredituri fis-sitwazzjoni li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-liġi komuni u għaldaqstant ma tkunx tista’ tagħtih, skont it-test ta' ekwivalenza, drittijiet superjuri għal dawk li jista’ jkollu taħt il-liġi komuni.
(67)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li l-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tissodisfa l-kriterji ta' ekwivalenza u ta' reklamar imressqa mill-Kummissjoni u li huma biżżejjed sabiex jeskludu l-eżistenza ta' benefiċċju. Huma jikkunsidraw għalhekk li mhuwiex ġustifikat li La Poste tkun soġġetta direttament għall-proċedura rigoruża u kumplessa, tal-liġi komuni.
3. Id-dokumenti kkwotati mill-Kummissjoni dwar xi jsir mill-obbligi wara l-eżawriment tar-riżorsi tal-istabbiliment mhumiex applikabbli għal La Poste
(68)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, id-dokumenti msemmija mill-Kummissjoni fid-Deċiżjoni ta' ftuħ, b'mod speċjali fil-premessa 69, mhumiex applikabbli, lanqas trasponibbli għal La Poste.
3.1.2. EBDA VANTAĠĠ
(69)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-analiżi tal-Kummissjoni rigward l-eżistenza ta' vantaġġ selettiv tiżvolġi tul żewġ angoli:
-
argument ċirkolari ibbażat fuq il-Komunikazzjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji;
-
analiżi tal-impatt probabbli tal-miżura allegata fuq l-aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu.
A. Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji ma tissuġġerixxix l-eżistenza ta' vantaġġ f'dan il-każ
(70)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkunsidraw li fil-punt 77 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni għamlet żball ta' interpretazzjoni tal-premessa 2.1.3 tal-Komunikazzjoni tas-sena 2000 dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-punt 2.1.3 jimplika li fil-każ ta' kumpanija li l-istatus legali tagħha jipprekludi l-possibbiltà ta' proċedura ta' falliment jew ta' insolvenza, jekk din il-kumpanija tirċievi kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli, dawn jitqiesu bħala għajnuna fil-forma ta' garanzija. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, fil-punt 2.1.3 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji xejn ma jindika li l-Kummissjoni tikkunsidra li l-fatt li l-istatus legali ta' kumpanija jeskludi l-possibbiltà ta' proċedura ta' falliment neċessarjament iwassal sabiex din il-kumpanija tibbenefika minn kundizzjonijiet ta' finanzjament aktar favorevoli.
(71)
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi jikkunsidraw li La Poste ma taqax taħt il-kamp ta' applikazzjoni tal-punt 2.1.3 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-sena 2000 rigward l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji minħabba li din tal-aħħar hija maħsuba għall-każ fejn l-istatus legali jeskludi kwalunkwe proċedura ta' falliment jew ta' insolvenza u mhux xi proċedura partikolari. Madankollu, skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-Kummissjoni ma stabbilixxitx li La Poste ma setgħetx tiddikjara falliment, lanqas li ma kienet applikabbli l-ebda proċedura ta' insolvenza.
B. Nuqqas ta' responsabbiltà u ta' riżorsi tal-Istat
(72)
Fil-premessa 79 tad-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni tfakkar l-influwenza li għandhom l-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu fuq il-kundizzjonijiet ta' kreditu miksuba mill-kumpaniji.
(73)
Wara li fakkru n-nuqqasijiet tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni, l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu li l-pożizzjoni ta' aġenzija ta' klassifikazzjoni tal-kreditu, meta ma tkunx taħt tensjoni minn analiżi eżatta tal-qafas legali fis-seħħ, ma tistabbilixxix vantaġġ attribwibbli lill-Istat li jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat. Barra minn hekk, anki jekk din l-evalwazzjoni tiftaħ fil-prattika aċċess vantaġġjuż għall-kreditu għal IPIK, dan ma jagħtihiex fid-dritt u fil-prattika l-ebda aċċess għal riżorsi tal-Istat, li huwa meħtieġ sabiex jirrappreżenta għajnuna mill-Istat.
(74)
L-awtoritajiet Franċiżi jkomplu jgħidu li l-analiżi tal-aġenziji ma jibbażawx fuq pjan legali oġġettiv iżda fuq evalwazzjoni soġġettiva ta' xi jkun l-għajnuna tal-Istat f'każ ta' diffikultà tal-kumpanija kkunsidrata.
C. Ċirkolarità tar-raġunament
(75)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, ir-raġunament tal-Kummissjoni huwa ċirkolari:
-
il-Kummissjoni qiegħda tibbaża primarjament fuq ix-xhieda tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu biex tistabbilixxi vantaġġ ekonomiku;
-
is-suq u l-aġenziji ta' klassifikazzjoni integraw in-nuqqas ta' garanzija mill-Istat fuq La Poste, iżda jkomplu jesprimu dubju li ġej biss mill-pożizzjoni espressa tal-Kummissjoni.
D. Nuqqas ta' effett fuq il-klassifikazzjoni ta' La Poste
(76)
F'kull każ, skont l-awtoritajiet Franċiżi, id-deċiżjoni ta' ftuħ ma tistabbilixxix li l-klassifikazzjoni ta' La Poste hija ogħla minħabba allegata garanzija illimitata mill-Istat.
(a) It-twemmin tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni mhuwiex biżżejjed sabiex jistabbilixxi xi effett
(77)
L-awtoritajiet Franċiżi jifformulaw bosta osservazzjonijiet rigward l-istudju ta' Standard and Poor's intitolat “Influence of Government Support on Ratings”, ikkwotat mill-Kummissjoni fil-premessa 80 tad-deċiżjoni ta' ftuħ. F'dan l-istudju, Standard and Poor's jagħmlu distinzjoni bejn diversi kategoriji ta' “kumpaniji postali mgħejuna mill-gvern”; il-klassifikazzjoni tiddetermina l-metodoloġija li jużaw Standard and Poor's sabiex jiddeterminaw il-grad tal- istabbiliment msemmi.
(78)
L-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw li l-appartenenza għall-kategorija 1 (44) twieġeb għal kriterji wiesgħa, bħat-tip ta' attività jew l-ambjent ekonomiku u soċjali, iżda ma tagħmilx referenza għall-istatus tal-operatur ikklassifikat.
(79)
L-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw li fit-22 ta’ Novembru 2004, il-posta Franċiża u l-posta Taljana kienu kklassifikati fil-kategorija 2 (45). L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu mid-dokument ta' Standard and Poor li l-prestazzjonijiet finanzjarji tal-Poste Italiane ma kienux jiġġustifikaw il-klassifikazzjoni tal-posta Taljana. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-posta Taljana kienet qiegħda tgawdi klassifikazzjoni influwenzata minn dik tas-sid tagħha, u dan minkejja l-fatt li Poste Italiane kellha status ta' SpA ta' dritt komuni.
(80)
L-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw li Standard and Poor's finalment ikklassifikaw La Poste fit-3 kategorija (46). Skont l-awtoritajiet Franċiżi, ir-riformi kbar li saru mill-aħħar tal-2004 gradwalment wasslu lil Standard and Poor's sabiex jikklassifikaw lil La Poste f'din it-tielet kategorija. L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu minn dan li ma jistax jintwera li l-klassifikazzjoni ta' La Poste hija attribwibbli għall-istatus tagħha biss jew għal xi mekkaniżmu ta' garanzija mill-Istat, u li din il-klassifikazzjoni tista’ tirrappreżenta għajnuna mill-Istat.
(81)
L-awtoritajiet Franċiżi jammettu madankollu li l-istudju ta' Standard and Poor's tal-2004 kien iqajjem il-kwistjoni tal-istatus ta' La Poste. Madankollu, l-awtoritajiet Franċiżi jassiguraw li d-diskussjonijiet li kellhom minn dakinhar ma’ Standard and Poor's iċċaraw il-kwistjoni. L-awtoritajiet Franċiżi avżaw lil Fitch ukoll dwar in-nuqqas ta' xi garanzija mill-Istat fuq La Poste, u wara dan l-aġenzija wegħdet li tikkunsidra l-kwistjoni mill-ġdid.
(b) L-isfera privata fiha abbondanza ta' każijiet fejn il-klassifikazzjoni ta' kumpanija sussidjarja tkun marbuta ma’ dik tal-kumpanija prinċipali
(82)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-influwenza tal-preżenza ta' azzjonist maġġoritarju u stabbli, li ġiet innutata mill-aġenziji ta' klassfikazzjoni fil-każ ta' Poste Italiane indipendentement minn kwalunkwe karatteristika statutorja, tinsab fil-każ tal-gruppi privati. L-awtoritajiet Franċiżi jikkwotaw bħala eżempji komunikazzjoni ta' Standard and Poor's tat-3 ta’ Diċembru 2003 rigward l-AGF (47), komunikazzjoni rigward Volkswagen Bank GmbH (48) u komunikazzjoni rigward VWFS (49). Skont l-awtoritajiet Franċiżi, dan it-tip ta' approċċ fl-ebda każ ma jikkostitwixxi xi karatteristika tas-settur pubbliku.
(c) Il-klassifikazzjoni ta' La Poste ma tinbidilx f'każ li jinbidel l-istatus
(83)
Permezz tal-analiżi tal-klassifikazzjoni ta' La Poste minn Standard and Poor's, l-awtoritajiet Franċiżi jippruvaw juru li din il-klassifikazzjoni ma tiddependix mill-istatus ta' La Poste.
(84)
L-ewwel nett, l-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw li meta fformulaw il-kummenti tagħhom, Standard and Poor's taw lil La Poste il-klassifikazzjoni AA- flimkien ma’ perspettiva stabbli. Standard and Poor's iġġustifikaw it-tnaqqis fil-klassifikazzjoni permezz tat-tnaqqis futur tal-istruttura finanzjarja tal-grupp marbut mal-ħlas minn La Poste ta' 2 biljun Euro għar-riforma tal-finanzjament tal-pensjonijiet tal-impjegati, kif ukoll permezz ta' “żieda fl-awtonomija ta' La Poste fil-konfront tal-azzjonist tagħha”. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, dan it-tnaqqis, li ma seħħx minħabba xi tibdil fl-istatus ta' La Poste, ma jistax jiġi spjegat kieku l-klassifikazzjoni ta' La Poste kienet biss konsegwenza tal-istatus tagħha.
(85)
Fit-tieni lok, minkejja d-dettall (50) ta' Standard and Poor's fin-nota tagħhom tat-3 ta’ April 2007 u kkwotata fil-punt 84 tad-deċiżjoni ta' ftuħ, l-awtoritajiet Franċiżi jarawha diffiċli kif La Poste, li kieku kienet tgawdi xi garanzija mill-Istat, setgħet tiġi kklassifikata 3 notches taħt il-klassifikazzjoni tal-Istat. Bl-istess mod, jekk id-dispożizzjonijiet tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 kienu interpretati mill-aġenziji bħala li jistabbilixxu għall-benefiċċju tal-kredituri ta' stabbilimenti taħt mekkaniżmu simili għal garanzija mill-Istat, l-awtoritajiet Franċiżi ma jistgħux jifhmu kif awtoritajiet lokali jistgħu jiġu kklassifikati BBB+, meta l-klassifikazzjoni sovrana hija AAA.
(86)
Fit-tielet lok, l-awtoritajiet Franċiżi jenfasizzaw li l-klassifikazzjoni ta' Standard and Poor's tat-3 ta’ April 2007 tibbaża fuq lista ta' saħħiet u dgħufijiet tal-kumpanija, li ma tinkludix l-istatus. Iż-żewġ elementi li jsemmu Standard and Poor's bħala appoġġ għall-klassifikazzjoni, jiġifieri l-importanza ekonomika tal-kompiti ta' servizz pubbliku ta' La Poste u “is-sostenn qawwi tal-azzjonisti”, huma elementi differenti mill-istatus ta' La Poste. Fil-fatt, skont l-awtoritajiet Franċiżi, b’“sostenn qawwi tal-azzjonisti”, wieħed m'għandux jifhem appoġġ finanzjarju kontra l-Liġi tal-Unjoni, iżda l-interess fl-iżvilupp ta' La Poste mill-Istat f'kundizzjonijiet “at arm's length” (indipendenti) (51). L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu minn dan li l-istatus mhuwiex element essenzjali tal-klassifikazzjoni.
(87)
Fir-raba' lok, l-awtoritajiet Franċiżi jfakkru li f'din l-istess nota tat-3 ta’ April 2007, l-aġenzija ta' klassifikazzjoni ċċarat li hija qiegħda tkompli ssegwi metodoloġija top down, li tippermetti l-klassfikazzjoni ta' stabbiliment sa żewġ kategoriji taħt is-sovran. Skont l-aġenzija, din il-metodoloġija hija ġġustifikata mill-fatt li l-Istat għandu jibqa’ azzjonist 100 % ta' La Poste fuq żmien medju. L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu minn dan li dan l-approċċ mhuwa bl-ebda mod iġġustifikat mill-istatus ta' La Poste. Fl-aħħar nett, fuq bażi ta' kwotazzjoni ta' Standard and Poor's (52), l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu li mhuwiex it-tibdil tal-istatus, iżda ftuħ tal-kapital li jwassal lil Standard and Poor's sabiex jadottaw metodoloġija bottom up fil-każ ta' La Poste. Huma jkomplu jgħidu li tali tibdil fil-metodoloġija ma jirriżultax neċessarjament f'tibdil fil-klassifikazzjoni meta wieħed jikkunsidra t-titjib mistenni mill-fundamentali ta' La Poste.
(88)
Fil-ħames lok, l-awtoritajiet Franċiżi jfakkru li l-perspettiva ffissata mill-aġenzija ta' klassifikazzjoni hija stabbli, minkejja l-proċedura miftuħa mill-Kummissjoni kontra l-garanzija Statali mingħajr limitu li La Poste qiegħda tibbenefika minnha minħabba l-istatus tagħha. Madankollu, kieku l-istatus kellu influwenza fuq is-solvenza tal-kumpanija, il-perspettiva tat-tibdil tiegħu kienet tirriżulta f'perspettiva negattiva u mhux stabbli. Barra minn hekk, Standard and Poor's jiġġustifikaw il-perspettiva stabbli permezz tal-fatt li l-Istat għandu jibqa’ azzjonist sa 100 % tal-kumpanija fis-sentejn li ġejjin, u dan, minkejja tibdil possibbli fl-istatus. Abbażi ta' kwotazzjoni oħra ta' Standard and Poor's (53), l-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li hija l-prestazzjoni nnifisha tal-kumpanija, kif ukoll il-possibbiltà ta' tibdil fil-proprjetà azzjonista, li huma kkunsidrati minn Standard and Poor's sabiex jiddeterminaw it-tibdil tal-klassifikazzjoni u mhux bidla possibbli fl-istatus.
(89)
Fis-sitt lok, waqt li jikkwotaw silta oħra min-nota ta' Standard and Poor's tal- 2007 (54), l-awtoritajiet Franċiżi jenfasizzaw li l-aġenzija ta' klassifikazzjoni ma tikkunsidrax l-affermazzjoni tal-Kummissjoni li l-istatus iwassal għal titjib fil-kundizzjonijiet finanzjarji mogħtija lil La Poste. Abbażi tal-kwotazzjoni ta' Standard and Poor's li: “Il-klassifikazzjoni ta' La Poste ma kinitx affettwata minn din ir-rakkomandazzjoni minħabba li aħna nqisu li bidla fl-istatus ta' La Poste ma tirriflettix neċessarjament tnaqqis tal-appoġġ qawwi tal-Istat sottostanti għall-klassifikazzjoni ta' La Poste u li ġie kkonfermat mill-ġdid permezz ta' deċiżjonijiet reċenti tal-gvern” (55), l-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li mhemmx influwenza tal-istatus ta' La Poste fuq il-klassifikazzjoni tagħha.
E. Nuqqas ta' effett fuq il-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste
(90)
Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Franċiżi jeżaminaw il-kundizzjonijiet ta' finanzjament effettivi ta' La Poste sabiex jiddeterminaw jekk humiex affettwati minn allegata garanzija mill-Istat.
(91)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, kemm l-aħbar tal-Kummissjoni dwar l-eżistenza ta' garanzija allegata, tal-allegat nuqqas ta' kompatibbiltà tagħha mal-liġi tal-Unjoni u t-tneħħija tagħha konsegwentement, kif ukoll iċ-ċaħdiet tal-awtoritajiet Franċiżi dwar l-eżistenza tal-garanzija magħmula lill-aġenziji ta' klassifikazzjoni u lill-istampa, ma kellhom l-ebda impatt fuq il-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste. Għalhekk La Poste ħarġet self-bond ta' 1,8 biljun Euro fuq żewġ maturitajiet, 7 u 15-il sena, f'Ottubru 2006, eżatt wara li l-Kummissjoni ħabbret ir-rakkomandazzjoni tagħha ta' miżuri xierqa. La Poste semmiet din ir-rakkomandazzjoni fil-prospett tagħha u enfasizzat, waqt it-taħditiet mal-investituri, li ma kinitx qiegħda tibbenefika mill-garanzija tal-Istat. Madankollu, wara dan il-ħruġ, l-ispiża ta' finanzjament ta' La Poste ma nbidlitx b'mod sinifikanti (56). Iż-żewġ ħarġiet ġew sottoskritti b'mod wiesgħa, minn investituri Ewropej bi profil tipiku għal La Poste, jiġifieri investituri li jżommu t-titoli tagħhom sal-maturità. L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li l-aħbar tal-Kummissjoni li kienet titlob it-tneħħija tal-garanzija allegata u r-reklamar li sar f'dak li jirrigwarda l-pożizzjoni tal-Istat dwar din il-kwistjoni ma kellhom l-ebda impatt fuq il-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste fuq is-suq tal-bonds. Is-swieq jikkunsidraw fil-fatt li l-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste mhumiex ibbażati fuq l-eżistenza legali, jew fattwali, ta' xi garanzija.
(92)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li:
-
l-analiżi żviluppata mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni ta' ftuħ ta' proċedura tagħha hija żbaljata: La Poste fil-fatt ma tibbenefika minn l-ebda garanzija mill-Istat;
-
Il-Kummissjoni ma wrietx l-eżistenza ta' vantaġġ għal La Poste li ġej mill-istatus tagħha;
-
għalhekk il-Kummissjoni ma wrietx l-eżistenza ta' għajnuna favur La Poste.
3.2. PROPOSTI TAL-AWTORITAJIET FRANĊIŻI
(93)
Madankollu, sabiex iwarrbu kull dubju li jista’ jkollha l-Kummissjoni, l-awtoritajiet Franċiżi indikaw li kienu lesti, jekk il-Kummissjoni taċċetta li ttemm il-proċedura permezz ta' deċizjoni ta' nuqqas ta' għajnuna skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta' proċedura, li jimplimentaw il-miżuri li ġejjin:
-
kjarifika tad-Digriet li jimplimenta l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980;
-
l-inklużjoni ta' dikjarazzjoni li tindika n-nuqqas ta' garanzija fil-kuntratti ta' La Poste li jinvolvu dejn;
-
mezz ta' retroċessjoni minn La Poste għall-Istat ta' effett negattiv possibbli fuq il-firxa li tkun marbuta man-nuqqas ta' sottomissjoni ta' La Poste għall-proċeduri kollettivi tal-liġi komuni.
3.2.1. KJARIFIKA TAD-DIGRIET LI JIMPLIMENTA L-LIĠI TAS-16 TA’ LULJU 1980
(94)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, dan ma jinvolvix it-tibdil tas-sustanza tad-dispożizzjonijiet inkwistjoni iżda biss li tiġi ċċarata l-interpretazzjoni tagħhom. Huma jipproponu wkoll li jemendaw id-Digriet li jimplimenta l-liġi (57). L-emenda tirrigwarda r-raba' paragrafu tal-Artikolu 3-1 tad-digriet li jorganizza s-setgħa regolatorja mogħtija lill-Prefett jew lill-awtorità regolatorja. L-emenda għandha tneħħi kull dubju mill-perspettiva tal-Kummissjoni rigward l-ambitu tat-terminu “jipprovdi” (“y pourvoit”). Għalhekk huwa propost li jiġi ċċarat li r-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja tipprovdi r-riżorsi fi ħdan il-baġit tal-korp jew tal-istabbiliment.
(95)
Kif emendata, id-dispożizzjoni tad-Digriet issir:
“Meta l-avviż jibqa’ mingħajr effett sal-iskadenza ta' dan it-terminu, ir-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja għandha tirreġistra n-nefqa fil-baġit tal-korp jew tal-istabbiliment pubbliku li falla. Din tipprovdi r-riżorsi meħtieġa, jekk ikun il-każ, fil-baġit tal-korp jew tal-istabbiliment jew billi tnaqqas krediti allokati għal spejjeż oħrajn u li għadhom jistgħu jintużaw, jew billi żżid ir-riżorsi” (emendi mmarkati bil-korsiv).
(96)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, din il-proposta, flimkien mal-kummenti u l-artikli akkademiċi trasmessi waqt diskussjonijiet qabel l-ittra ta' ftuħ, teskludi li, skont il-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, il-Prefett jew ir-rappreżentant tal-Istat jista’ jżid ir-riżorsi tal-korp jew tal-istabbiliment kkonċernat permezz ta' sussidju mill-Istat jew użu ta' riżorsi pubbliċi.
3.2.2. L-INKLUŻJONI TA' DIKJARAZZJONI LI TINDIKA N-NUQQAS TA' GARANZIJA FIL-KUNTRATTI TA' LA POSTE LI JINVOLVU DEJN
A. Il-proposta inizjali tal-awtoritajiet Franċiżi
(97)
Fil-premessa 59 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi ta' emenda tad-Digriet li jimplimenta l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980“ma teskludix li fil-każ li r-riżorsi ta' La Poste ikunu eżawriti, il-kreditur li ma jkunx kiseb ir-rimbors tas-self tiegħu minħabba l-applikazzjoni tal-Liġi tal-1980 jirrikorri għall-ġustizzja sabiex iżomm lill-Istat responsabbli fuq il-bażi ta' tqassim mhux ugwali tal-obbligazzjonijiet pubbliċi”.
(98)
Minkejja li l-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw li l-Istat jista’ jinżamm responsabbli fuq il-bażi biss ta' insolvenza ta' La Poste, biex iwarrbu d-dubji tal-Kummissjoni, l-awtoritajiet Franċiżi jagħmlu proposta bbażata fuq l-eċċezzjoni ta' riskju aċċettat. Din l-eċċezzjoni, li tapplika kemm għas-sistema ta' responsabbiltà minħabba tort tal-Istat kif ukoll dik mingħajr tort, hija bbażata fuq il-prinċipju li d-dannu li jirriżulta minn sitwazzjoni li l-vittma jkun espona ruħu konxjament għaliha ma jintitolahx għal kumpens (ara s-sentenzi tal-Conseil d'Etat Sille (58) u Meunier (59)).
(99)
Għalhekk, sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni ta' din l-eċċezzjoni, l-awtoritajiet Franċiżi jipproponu li jikkonfermaw uffiċjalment lill-kredituri ta' La Poste li t-talba tagħhom ma tgawdix xi garanzija tal-Istat u, li f'każ ta' insolvenza, l-Istat ma jkunx mistenni li jissostitwixxi finanzjarjament lill-kumpanija għall-ħlas tad-dejn. Informazzjoni bħal din mhijiex kontra l-liġi, minħabba li l-liġi ma tiddisponix li f'każ ta' falliment ta' La Poste, l-Istat għandu jieħu post il-kumpanija finanzjarjament sabiex iħallas id-djun tagħha.
(100)
Minbarra l-kjarifika tad-digriet li jimplimenta l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, l-awtoritajiet Franċiżi jintrabtu, flimkien ma’ La Poste, għal kull operazzjoni, li jdaħħlu din id-dikjarazzjoni fil-kuntratt ta' finanzjament (għal kull strument kopert minn kuntratt):
“Il-ħruġ/il-programm/is-self ma jibbenefikaw minn l-ebda garanzija ta' kwalunkwe tip, diretta u mhux diretta, min-naħa tal-Istat. F'każ ta' falliment, l-Istat mhuwiex mistenni li jieħu post La Poste finanzjarjament għall-ħlas tad-dejn”.
B. Id-dubji espressi mill-Kummissjoni fid-Deċiżjoni ta' ftuħ
(101)
Fil-premessa 61 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni semmiet dawn id-dubji rigward il-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi msemmija hawn fuq:
-
l-eċċezzjoni tar-riskju aċċettat hija regola stabbilita mill-ġurisprudenza li tista’ tinbidel;
-
“din il-proposta, li tirriżulta mill-prinċipji fundamentali tal-liġi pubblika, permezz ta' strumenti sekondarji tal-liġi, tidher imperfetta, minħabba li dawn l-istrumenti x'aktarx li jiġu annullati faċilment f'każ ta' kunflitt”;
-
fl-aħħar nett, id-djun ta' La Poste mhumiex biss finanzjarji iżda wkoll kummerċjali jew ta' tip ieħor; madankollu, dawn il-każijiet mhumiex ittrattati mill-proposta supplimentari tal-awtoritajiet Franċiżi.
C. Elementi mqajma mill-awtoritajiet Franċiżi b'risposta għal dawn id-dubji
(102)
Kif ġie mfakkar aktar’il fuq, skont l-awtoritajiet Franċiżi, ir-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat ma tistax tkun invokata fuq il-bażi biss ta' nuqqas ta' assi ta' La Poste, minħabba li l-istabbiliment ta' responsabbiltà tal-Istat jippresupponi deċiżjoni tal-Istat li jaġixxi jew li ma jaġixxix, u li hawn wieħed jiffaċċja impossibbiltà prattika ta' azzjoni. Għalhekk il-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi għandha biss valur bħala miżura addizzjonali ta' kjarifika fil-konfront tal-kredituri, jekk il-proposta, barra minn hekk, permezz tal-eċċezzjoni ta' riskju aċċettat, tneħħi kull riskju li tiġi invokata r-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat.
(103)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-ewwel oġġezzjoni tal-Kummissjoni tikkunsidra li anki jekk il-liġi interna ta' Stat Membru ma tipprovdix dispożizzjoni, ir-riskju biss ta' tibdil fil-ġurisprudenza, jiġifieri ta' tibdil fil-liġi interna, ikun biżżejjed sabiex jistabbilixxi għajnuna mill-Istat. L-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw dan ir-raġunament. Fil-fehma tagħhom, l-eċċezzjoni ta' riskju aċċettat tikkostitwixxi prinċipju ġenerali tal-liġi pubblika kkonfermat ampjament mill-qrati, li qatt ma ġie kkontestat u kkummentat minn ħafna. Il-Kummissjoni ma tistax tibbaża miżura potenzjali ta' għajnuna fuq bidla possibbli tal-liġi, li f'dan il-każ hija ferm improbabbli.
(104)
It-tieni oġġezzjoni tal-Kummissjoni tirrigwarda l-fatt li dawn huma strumenti tal-liġi sekondarja li huma faċilment annullabbli f'każ ta' kunflitt. Huwa minnu li l-liġi u r-regoli jipprevalu fuq il-kuntratt. Iżda biex l-oġġezzjoni tal-Kummissjoni jkollha sinifikat reali, hija jkollha teċċepixxi liġi ta' grad ogħla. Madankollu, skont l-awtoritajiet Franċiżi, mhemm xejn li jappoġġa l-oġġezzjoni tal-Kummissjoni dwar dan il-punt.
(105)
Għall-kuntrarju, l-awtoritajiet Franċiżi jammettu li t-tielet oġġezzjoni, li tikkonsisti fir-rikonoxximent li l-bonds mhumiex l-uniċi strumenti li joħolqu dejn, hija rilevanti, għalkemm limitata fl-ambitu fil-każ ta' La Poste peress li d-dejn finanzjarju huwa d-dejn prinċipali ta' La Poste u fil-parti l-kbira tiegħu huwa f'bonds.
D. Estensjoni tal-proposta
(106)
L-awtoritajiet Franċiżi għaldaqstant iċċaraw li huma lesti, jekk il-Kummissjoni ttemm il-proċedura formali ta' investigazzjoni permezz ta' deċiżjoni ta' nuqqas ta' għajnuna fis-sens tal-Artikolu 7(2) tar-regoli ta' proċedura, li jestendu l-proposta ta' dikjarazzjoni bil-miktub tan-nuqqas ta' garanzija għall-kuntratti kollha li jinvolvu dejn. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, din l-estensjoni tneħħi kull riskju ta' involviment tar-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat ibbażata fuq l-insolvenza biss ta' La Poste. Barra minn hekk, il-każ ta' involviment tar-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat minħabba deċiżjoni tal-awtorità regolatorja li ma tiddisponix l-assi meħtieġa għall-kontinwità tas-servizz pubbliku jkollu biss l-effett li jpoġġi lill-kredituri ta' La Poste fl-istess sitwazzjoni li jkunu fiha kieku kienu kredituri ta' kumpanija.
E. L-evalwazzjoni tal-awtoritajiet Franċiżi tal-kwalifikazzjoni ta' għajnuna tal-miżuri wara l-proposti tagħhom
(107)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, iż-żewġ miżuri ta' kjarifika proposti hawn fuq jinfurmaw lill-kredituri ta' La Poste dwar id-drittijiet tagħhom. Għalhekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma jistgħux jitqiesu, kif tagħmel il-Kummissjoni fil-premessa 74 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ tagħha, bħala “responsabbli għall-aspettattivi li nħolqu fost il-kredituri ta' La Poste rigward l-eżistenza ta' garanzija” u li ħolqu volontarjament “sitwazzjoni legali opaka” li tista’ twassal sabiex l-Istat “ikun obbligat li jħallas lura d-djun ta' La Poste jekk din ma tkunx aktar f'pożizzjoni li twettaq l-impenji tagħha”.
(108)
Fil-fatt, skont l-awtoritajiet Franċiżi, minn naħa, in-nuqqas ta' sottomissjoni ta' La Poste għal-liġi tal-falliment u s-sottomissjoni tagħha għad-dispożizzjonijiet tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ma jissuġġerixxux l-eżistenza ta' garanzija mill-Istat; min-naħa l-oħra, il-miżuri ta' kjarifika proposti jneħħu kull responsabbiltà tal-Istat fil-konvinzjoni allegata tas-suq dwar din il-garanzija.
(109)
F'dawn iċ-ċirkostanzi, l-ebda effett possibbli ma jista’ jiġi attribwit lill-Istat. Il-kriterju ta' responsabbiltà għalhekk mhuwiex sodisfatt, kontra dak li ssostni l-Kummissjoni fil-premessa 76 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ.
(110)
Bl-istess mod, il-premessa 75 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, li fih il-Kummissjoni tirreferi għall-Komunikazzjoni tagħha tas-sena 2000 dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji msemmija sabiex tiġġustifika l-preżenza ta' riżorsi tal-Istat, ma jibqax validu peress li l-ebda fatt ma jappoġġa l-eżistenza ta' garanzija mill-Istat.
3.2.3. SISTEMA TA' RETROĊESSJONI
(111)
Biex jissupplimentaw il-proposta, l-awtoritajiet Franċiżi huma lesti li jiddiskutu din l-istrateġija flimkien mal-Kummissjoni.
(112)
L-istrateġija proposta tirriżulta mill-analiżi tal-pożizzjoni tal-Kummissjoni fil-paragrafu 2.1.3 tal-Komunikazzjoni tagħha tas-sena 2000 dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji: “Il-Kummissjoni tikkunsidra wkoll bħala għajnuna fil-forma ta' garanzija t-termini ta' finanzjament aktar favorevoli akkwistati minn intrapriżi li l-forma legali tagħhom teskludi proċeduri ta' falliment jew proċeduri oħra ta' insolvenza jew tipprovdi b'mod espliċitu garanzija jew kopertura tat-telf mill-Istat.” Bl-istess mod, fid-Deċiżjoni ta' ftuħ tal-proċedura tagħha, il-Kummissjoni tindika fil-premessa 114 li hija tqis problematiku l-fatt li “Franza ma tiħux miżuri xierqa sabiex tevita li dan l-istatus joħloq effetti ekonomiċi favur kumpanija li topera fi swieq kompetittivi”.
(113)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw l-applikabbiltà għal La Poste tal-punt 2.1.3 tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-sena 2000 dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji u jsostnu li l-Kummissjoni ma setgħetx tistabbilixxi li n-nuqqas ta' sottomissjoni ta' La Poste għall-proċeduri ta' falliment jirriżulta f'kundizzjonijiet ta' finanzjament aktar favorevoli.
(114)
Madankollu, l-awtoritajiet Franċiżi ipproponew lill-Kummissjoni li jeżaminaw magħha l-implimentazzjoni ta' skema ta' retroċessjoni minn La Poste għall-Istat, bl-Euro - Euro, ta' effett negattiv possibbli fuq il-firxa marbuta man-nuqqas ta' sottomissjoni għall-proċeduri ta' falliment, skont mekkaniżmu ta' kalkolu li jiġi vvalidat mill-Kummissjoni u li jkun jista’ jiġi vverifikat. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-implimentazzjoni ta' approċċ bħal dan tikkumplimenta l-proposti ta' kjarifika msemmija aktar’il fuq, sabiex tintemm il-ħrafa tal-garanzija mill-Istat filwaqt li jitneħħa b'mod permanenti kull riskju ta' għajnuna.
4. EVALWAZZJONI TAL-GĦAJNUNA
4.1. KLASSIFIKAZZJONI TAL-GĦAJNUNA
(115)
L-Artikolu 107(1) tat-TFUE jipprovdi: “Ħlief għad-derogi previsti fit-Trattati, kull għajnuna, ta' kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta' riżorsi tal-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta' distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew ċerti produtturi għandha, safejn tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern”.
4.1.1. EŻISTENZA TA' GARANZIJA MINGĦAJR LIMITU MILL-ISTAT: PREŻENZA TA' RIŻORSI STATALI
(116)
Kif kien spjegat fil-premessa 56 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, minħabba l-istatus tagħha ta' entità pubblika ekwivalenti għal IPIK, La Poste tgawdi sitwazzjoni legali partikolari kemm f'dak li jirrigwarda r-rimbors lill-kredituri kif ukoll fl-eżistenza tagħha f'każ ta' falliment.
(117)
L-ewwel, il-Kummissjoni tfakkar li La Poste mhijiex soġġetta għal-liġi komuni f'dak li jirrigwarda r-riorganizzazzjoni u l-likwidazzjoni ta' kumpaniji f'diffikultà (60). L-awtoritajiet Franċiżi ma jikkuntestawx dan il-punt, iżda jiċħdu li hemm xi mekkaniżmu ekwivalenti għal garanzija statali favur La Poste. Madankollu, skont il-punt 1.2(2) ir-raba' inċiż tal-Komunikazzjoni tal-2008 tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-TFUE għall-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' garanziji (minn hawn’il quddiem “il-Komunikazzjoni tal-2008 dwar il-garanziji”) (61), it-termini ta' kreditu aktar favorevoli miksuba mill-kumpaniji li l-istatus legali tagħhom jeskludi l-possibbiltà ta' proċedura ta' falliment jew ta' insolvenza jew jipprovdi b'mod espliċitu garanzija mill-Istat jew kopertura tat-telf mill-Istat, jitqiesu bħala għajnuna fil-forma ta' garanzija. Għalhekk jeħtieġ li jiġu analizzati l-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi li jsostnu li mhemm l-ebda garanzija statali.
A. Garanzija fuq ir-rimbors ta' krediti individwali
(118)
Biex wieħed jistabbilixxi jekk teżistix garanzija fuq it-krediti individwali, l-ewwel jeħtieġ li jiġi analizzat jekk tali garanzija hijiex eskluża mid-dokumenti jew mill-qorti, kif isostnu l-awtoritajiet Franċiżi (a).
(119)
Il-Kummissjoni imbagħad sejra tanalizza l-passi ta' kreditur ta' La Poste sabiex jitħallas għat-talba tiegħu f'każ li La Poste issib ruħha f'diffikultà finanzjarja u ma tkunx tista’ tħallas id-djun tagħha (b). Il-Kummissjoni sejra tiddetermina jekk il-proċedura segwita tkunx tali li l-kreditur ta' La Poste isib ruħu f'sitwazzjoni komparabbli ma’ dik ta' kreditur ta' kumpanija soġġetta għal-liġi kummerċjali.
(a) Għall-kuntrarju ta' dak li jsostnu l-awtoritajiet Franċiżi, il-liġi Franċiża tammetti l-eżistenza ta' garanziji impliċiti u b'mod partikolari l-eżistenza ta' garanzija mill-Istat minħabba l-istatus ta' stabbiliment pubbliku
1. Analiżi tal-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi (62)
(120)
L-ewwel nett, l-awtoritajiet Franċiżi jiddikjaraw li mhemm l-ebda dokument, u lanqas deċiżjoni, li toħloq il-prinċipju li l-Istat jiggarantixxi d-djun tal-IPIK.
(121)
Il-Kummissjoni tosserva li għalkemm ma jeżisti l-ebda dokument jew deċiżjoni li tistipula b'mod espliċitu garanzija mill-Istat favur il-IPIK - bl-istess mod li ma jeżisti l-ebda dokument jew deċiżjoni li teskludi b'mod espliċitu kwalunkwe garanzija mill-Istat favur il-IPIK -, dan ma jeskludix il-preżenza ta' garanzija impliċita.
(122)
Fit-tieni lok, skont l-awtoritajiet Franċiżi, il-qorti kienet iddeċidiet fuq in-nuqqas ta' garanziji, b'mod partikolari, fil-każ Société de l'hôtel d'Albe (63) u fil-kawża Campoloro (64).
(123)
Kif ġie enfasizzat mill-esperta tagħha, il-Kummissjoni tosserva li fil-każ Société de l'hôtel d'Albe, il-Conseil d'Etat irrifjuta biss li jilqa’ t-talba tal-kreditur indirizzata b'mod dirett lill-Ministru tax-xogħlijiet pubbliċi. L-intervent ta' garanzija jimplika sitwazzjoni ta' insolvenza. Il-każ ikkwotat ma jirrigwardax is-sitwazzjoni eżatta li fiha tista’ taħdem il-garanzija. Mekkaniżmu ta' garanzija ma jimplikax li fuq sempliċi talba tal-kreditur, l-Istat huwa mistenni li jħallas id-dejn ta' stabbiliment pubbliku.
(124)
L-analiżi tal-Kummissjoni dwar il-każ hija ppreżentata fis-sezzjoni 4.1.1.A.b)3) ta' din id-Deċiżjoni. Kif ser jintwera, il-każ Campoloro juri għall-kuntrarju li s-sistema ta' responsabbiltà tal-Istat fl-implimentazzjoni tal-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi turi l-karatteristiċi kollha ta' mekkaniżmu ta' garanzija.
(125)
It-tielet, l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jsostni li d-djun kuntrattati minn La Poste sa mid-dħul fis-seħħ tal-LOLF, fl-1 ta’ Jannar 2005, ma jistgħux jibbenefikaw minn garanzija impliċita. Fil-każ tad-djun kuntrattati qabel l-1 ta’ Jannar 2005 u li t-tul tagħhom jestendi aktar minn dik id-data, l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jirrikonoxxi żewġ ipoteżijiet:
-
skont l-ewwel ipoteżi, ir-raġunijiet ta' tip kostituzzjonali (jiġifieri l-ugwaljanza quddiem l-obbligazzjonijiet pubbliċi u l-liġi tal-propjetà) li ġiegħlu lill-Kunsill kostituzzjonali (65) ineħħi l-iskadenza ta' garanziji li l-għoti tagħhom ma jkunx ġie awtorizzat speċifikament mill-Att tal-Finanzi japplikaw kemm għall-garanziji impliċiti kif ukoll għall-garanziji espliċiti: għalhekk is-suppożizzjoni li teżisti garanzija impliċita tad-djun ta' La Poste, in-nuqqas ta' awtorizzazzjoni fl-Att tal-Finanzi ta' din il-garanzija ma jwassalx għall-iskadenza tal-garanzija għad-djun kuntrattati minn La Poste qabel l-1 ta’ Jannar 2005;
-
skont it-tieni ipoteżi, id-detenturi ta' garanzija impliċita ma jitolbux drittijiet daqstant indiskutibbli u deċiżivi; għalhekk, fl-ipoteżi li teżisti garanzija impliċita tad-djun ta' La Poste, in-nuqqas ta' awtorizzazzjoni fl-Att tal-Finanzi ta' din il-garanzija jwassal għall-iskadenza tagħha wkoll għad-djun kuntrattati qabel l-1 ta’ Jannar 2005.
(126)
Il-Kummissjoni tinnota li l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jammetti li mhuwiex ċert jekk in-nuqqas ta' awtorizzazzjoni fl-Att tal-Finanzi ta' garanzija impliċita jwassalx għall-iskadenza tal-garanzija għad-djun kuntrattati qabel l-1 ta’ Jannar 2005. Minn perspettiva fundamentali, il-Kummissjoni tqis li sabiex tiddetermina jekk il-garanzija impliċita mogħtija mill-Istat lil La Poste ġietx issuperata mil-LOLF jew le, jeħtieġ li jiġi eżaminat minn meta La Poste ilha tibbenefika minn din il-garanzija impliċita u mhux id-dati ta' impenn tad-djun kuntrattati minn La Poste. Fil-fatt, il-garanzija eżaminata hawnhekk hija garanzija li torbot lill-Istat u lil La Poste (il-kredituri ta' La Poste huma biss benefiċjarji indiretti tagħha): barra minn hekk, il-garanzija tkopri mhux biss ir-rimbors tal-krediti individwali (ara sezzjoni 4.1.1.A ta' din id-Deċiżjoni), iżda wkoll iż-żamma tal-eżistenza ta' La Poste u/jew tal-obbligi tagħha (ara sezzjoni 4.1.1.B ta' din id-Deċiżjoni). Peress li l-garanzija impliċita mill-Istat favur La Poste kienet preċedenti għall-1 ta’ Jannar 2005, il-Kummissjoni tqis li l-argument li ma tistax teżisti garanzija impliċita mill-1 ta’ Jannar 2005 mhuwiex rilevanti.
(127)
Fil-premessa 110 tad-deċiżjoni tiegħu tal-25 ta’ Lulju 2001 dwar il-LOLF (66), il-Kunsill kostituzzjonali qal li l-garanziji mogħtija qabel id-dħul fis-seħħ tal-LOLF u li ma ġewx identifikati ma jiskadux. Skont l-esperta tal-Kummissjoni, dan ir-raġunament japplika perfettament għall-eżistenza ta' garanziji impliċiti marbuta mal-istatus tal-istabbilimenti pubbliċi li jkunu għadhom ma ġewx identifikati iżda li xorta waħda jkunu validi.
(128)
Madankollu l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jesprimi dubji dwar il-fatt li r-raġunijiet li wasslu lill-Kunsill kostituzzjonali sabiex ineħħi l-iskadenza tal-garanziji li l-għoti tagħhom ma kienx ġie awtorizzat fl-Att tal-Finanzi japplikaw bl-istess mod għat-talbiet impliċiti kif ukoll għat-talbiet espliċiti. Fil-fehma tiegħu, id-detenturi ta' garanzija impliċita ma jitolbux drittijiet daqstant indiskutibbli u deċiżivi bħal dawk ta' garanzija espliċita.
(129)
Minbarra l-fatt li l-argument tal-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jesprimi biss dubji u għalhekk mhuwiex deċiżiv, il-Kummissjoni tinnota li mhemm xejn fil-premessa 110 li jissuġġerixxi li l-garanziji espliċiti biss mhumiex affettwati minn skadenza. L-Artikolu 61 tal-LOLF, li għalih tirreferi l-premessa, ma jillimitax ruħu biss għall-garanziji espliċiti. Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-opinjoni tal-Kunsill kostituzzjonali li l-piena għal kwalunkwe nuqqas ta' awtorizzazzjoni tal-Att tal-Finanzi ma tistax tkun l-iskadenza ta' garanzija tapplika għall-garanziji impliċiti u għall-garanziji espliċiti. Il-Kummissjoni tqis ukoll li n-nuqqas ta' awtorizzazzjoni fl-Att tal-Finanzi tal-garanzija impliċita mogħtija mill-Istat lil La Poste ma tagħmilx lil din tal-aħħar skaduta.
(130)
Barra minn hekk, kif innutat l-esperta tal-Kummissjoni, l-ambitu tal-obbligu li jiġu inklużi fil-baġit il-garanziji tal-Istat huwa limitat biss għall-“għoti” (“octroi”) ta' tali garanziji. Il-fatt li tingħata garanzija jkopri l-każijiet li fihom permezz ta' wirja espliċita ta' rieda, l-Istat jiddeċiedi li jagħti l-garanzija tiegħu lil xi korp jew operazzjoni. Għalhekk l-ambitu tal-obbligu li jiġu rreġistrati l-garanziji fil-baġit ma jkoprix il-garanziji li jirriżultaw minn status jew rekwiżit ġudizzjarju, ikkaratterizzati min-natura impliċita u awtomatika tagħhom. Din it-tieni kategorija ma tiġix minn deċiżjoni tal-Istat iżda mill-fatt li l-Istat jinsab f'qafas legali eżistenti li l-garanzija hija biss effett tiegħu. L-eżistenza ta' din it-tieni kategorija barra mill-ambitu tal-Artikolu 34 tal-LOLF tispjega li l-ġurisprudenza fuq il-garanzija minħabba l-konċessjonarji tkompli wara l-2001. Hija tispjega wkoll li kull darba li l-Istat ikun azzjonist jew assoċjat ta' kumpanija jew grupp li għalihom il-Kodiċi kummerċjali ma jillimitax il-garanzija tad-djun, huwa mhuwiex obbligat li jespiċifika dan f'baġit.
(131)
Il-Kummissjoni tikkonkludi li l-argument tal-awtoritajiet Franċiżi bbażat fuq il-LOLF mhuwiex konvinċenti u li l-fatt li l-ebda liġi tal-baġit ma tispeċifika li l-Istat joffri l-garanzija tiegħu lil La Poste minħabba l-istatus tagħha ma jeskludix l-eżistenza ta' din il-garanzija. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni tenfasizza li hija mhijiex marbuta mill-kwalifika tal-liġi Franċiża tal-miżura bħala garanzija, lanqas mill-fatt li din hija garanzija li taqa' taħt il-LOLF. Fil-fehma tal-Kummissjoni, hija rilevanti biss il-kwalifika ta' din il-miżura skont il-liġi Komunitarja u b'mod partikolari fid-dawl tal-Komunikazzjoni dwar il-garanziji. Il-Kummissjoni tenfasizza li l-liġi Komunitarja tirrikonoxxi l-eżistenza ta' garanzija impliċita meta Stat Membru jkun legalment marbut li jħallas lura d-dejn ta' korp ieħor f'każ li dan tal-aħħar ifalli (67).
(132)
Fir-raba' lok, skont l-awtoritajiet Franċiżi, kieku l-IPIK jibbenefikaw minn garanzija mill-Istat, il-bidla fl-istatus tagħhom tkun teħtieġ l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' garanziji b'mod li jżommu d-drittijiet tal-kredituri li jirriżultaw qabel it-tibdil fl-entità pubblika kkonċernata. Minħabba li mekkaniżmu bħal dan qatt ma kien implimentat (ara b'mod partikolari t-trasformazzjoni ta' France Télécom, ta' Gaz de France, tal-EDF u tal-ADP) (68), dan juri biċ-ċar li ma teżisti l-ebda garanzija.
(133)
Kif tispjega l-esperta tal-Kummissjoni, dikjarazzjoni bħal din hija r-riżultat ta' interpretazzjoni wiesgħa ħafna tal-protezzjoni kostituzzjonali tad-drittijiet tal-proprjetà. Skont l-argument tal-awtoritajiet Franċiżi, il-protezzjoni tad-dritt tal-proprjetà teħtieġ li kull talba tkun ippreżervata. Minħabba li l-ħarsien kostituzzjonali tad-dritt tal-proprjetà ma jirrigwardax biss il-każ fejn dan jiddependi biss mill-entità pubblika, interpretazzjoni bħal din tkun tfisser li f'każ ta' avveniment fil-ħajja ta' kwalunkwe kumpanija, it-talbiet iridu jkunu mħarsa jekk isiru “vulnerabbli” minħabba l-iżvilupp li jkun seħħ. Madankollu, xejn fl-istat attwali tal-liġi pożittiva Franċiża ma jippreżerva t-talbiet. Jekk wieħed imbagħad jillimita l-argument għall-każijiet ta' talbiet garantiti mill-Istat, dan ikun ifisser li d-dritt ta' proprjetà garantit oriġinarjament mill-Istat għandu jgawdi minn protezzjoni kostituzzjonali ogħla mid-drittijiet ta' proprjetà l-oħrajn. Xejn ma jindika dan. Fl-aħħar nett, talba hija dritt in personam li ma jistax jitħallat mad-dritt tal-proprjetà, li essenzjalment huwa dritt in rem. Wieħed ma jistax jestendi l-protezzjoni akbar mogħtija lid-drittijiet in rem għad-drittijiet in personam.
(134)
Il-Kummissjoni tikkonkludi li d-dritt tal-proprjetà ma jitlobx li miżura speċifika tkun prevista sabiex tiggarantixxi d-drittijiet tal-kredituri meta l-IPIK tinbidel f'kumpanija soġġetta għall-proċeduri ta' riorganizzazzjoni u ta' likwidazzjoni. Għalhekk, in-nuqqas ta' tali miżuri ma jikkostitwixxix prova tan-nuqqas ta' eżistenza ta' garanzija impliċita.
(135)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, b'differenza mis-sitwazzjoni preċedenti, ma kienx ikun hemm ħtieġa li tingħata garanzija espliċita għad-djun kuntrattati mill-amministrazzjoni tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet li ġew trasferiti lil La Poste, li kieku din tal-aħħar kienet irċeviet garanzija statutorja mill-Istat. Dan madankollu sar b'Digriet tal-31 ta’ Diċembru 1990.
(136)
Il-Kummissjoni tenfasizza li l-fatt li l-awtoritajiet Franċiżi iddeċidew li jagħtu garanzija espliċita ma jurix li ma kinitx teżisti garanzija impliċita. L-istess raġunament japplika għall-argument tal-awtoritajiet Franċiżi rigward il-garanzija mogħtija mill-Istat għal ċerti attivitajiet tal-ERAP u tal-Aġenzija Franċiża għall-Iżvilupp. Il-fatt li l-Istat iddeċieda, f’ċerti każijiet, li jagħti l-garanzija espliċita tiegħu anki jekk diġà kienet teżisti garanzija impliċita, jista’ jiġi spjegat b'mod partikolari mill-interessi ta' trasparenza u r-rieda li tiżdied is-sigurtà legali tal-kredituri. Fil-fatt, kif jgħid l-espert tal-awtoritajiet Franċiżi, “id-detenturi ta' garanzija impliċita ma jistgħux jitolbu drittijiet daqstant indiskutibbli u deċiżivi bħal dawk ta' garanzija espliċita”.
(137)
Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Franċiżi jikkwotaw artiklu (69) tas-Sur Labetoulle, li kien il-President tat-taqsima tal-litigazzjoni tal-Conseil d'Etat. Dan l-artiklu ser ikun analizzat, bħall-kawża Campoloro, fis-sezzjoni ta' din id-Deċiżjoni dwar l-impenn tar-responsabbiltà tal-Istat (70).
(138)
Il-Kummissjoni tikkonkludi li:
-
minn naħa, għall-kuntrarju tad-dikjarazzjonijiet tal-awtoritajiet Franċiżi, l-ebda dokument u lanqas deċiżjoni ma teskludi l-eżistenza ta' garanzija mill-Istat favur La Poste;
-
min-naħa l-oħra, il-fatt li l-ebda dokument ma jipprevedi b'mod espliċitu din il-garanzija ma jeskludix l-eżistenza ta' garanzija impliċita.
2) L-eżistenza ta' garanziji impliċiti marbuta mal-istatus ta' stabbiliment pubbliku hija kkonfermata minn nota tal-Conseil d'Etat Franċiż
(139)
L-eżistenza ta' garanziji impliċiti marbuta mal-istatus ta' stabbiliment pubbliku hija kkonfermata minn nota tal-Conseil d'Etat Franċiż prodotta fl-1995 fil-każ tal-Crédit Lyonnais u diġà kkwotata fid-Deċiżjoni ta' ftuħ (71). F'din in-nota, il-Conseil d'Etat waqqaf garanzija impliċita fuq in-natura biss tal-istabbiliment pubbliku tal-korp: “Fl-okkażjoni tal-abbozz ta' liġi dwar l-azzjoni mill-Istat fil-pjanijiet ta' riorganizzazzjoni tal-Crédit Lyonnais u tal-Comptoir des Entrepreneurs, il-Conseil d'Etat […] ikkunsidra li l-garanzija tal-Istat lil dan l-istabbiliment tirriżulta, mingħajr miżuri legali espliċiti, min-natura stess tal-istabbiliment pubbliku tal-korp” (72).
(140)
Il-Kummissjoni talbet kemm-il darba lill-awtoritajiet Franċiżi sabiex jibagħtulha din in-nota kollha.
(141)
L-awtoritajiet Franċiżi wieġbu (73) li n-nota inkwistjoni, li ma ngħatatx fuq talba tal-gvern, ma kinitx ġiet formalizzata f'dokument uffiċjali. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, in-nota pprovduta mill-Kummissjoni hija magħmula biss minn din il- frażi unika inkwistjoni tar-rapport annwali.
(142)
Barra minn hekk, skont l-awtoritajiet Franċiżi, din l-opinjoni ma tistax tiġi applikata għal La Poste minħabba li din tapplika għal istabbiliment pubbliku b'accountant pubbliku maħluq speċifikament bl-għan li jassigura l-ġestjoni tal-appoġġ mill-Istat għall-irkupru tal-Crédit Lyonnais, tippreċedi l-liġi organika tal-1 ta’ Awwissu 2001 dwar l-atti tal-baġit (LOLF) u l-applikazzjoni tagħha tmur kontra l-ġurisprudenza sussegwenti tal-Conseil d'Etat.
(143)
Il-Kummissjoni tinnota li l-interpretazzjoni tal-awtoritajiet Franċiżi, li l-opinjoni tal-Conseil d'Etat ma tistax tiġi applikata għal La Poste, tikkontradixxi t-termini stess tal-opinjoni. Fil-fatt, f'din l-opinjoni, il-Conseil d'Etat ma jagħmel l-ebda referenza għall-kompitu tal-istabbiliment. Barra minn hekk, hija tirreferi għan-natura tal-istabbiliment pubbliku mhux għal dik ta' stabbilimenti pubbliċi b'accountant pubbliku. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma jispjegawx għalfejn din l-opinjoni tapplika biss għall-stabbilimenti pubbliċi b'accountant pubbliku.
(144)
F'dak li jirrigwarda l-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi li l-opinjoni mhijiex applikabbli għaliex hija preċedenti għal-LOLF u kontra ġurisprudenza sussegwenti tal-Conseil d'Etat, il-Kummissjoni wriet hawn fuq li l-LOLF ma teskludix l-eżistenza ta' garanzija impliċita mill-Istat favur La Poste.
(145)
Għaldaqstant il-Kummissjoni tikkunsidra li l-opinjoni tal-Conseil d'Etat hija applikabbli għal La Poste u li din tammetti l-eżistenza ta' garanzija statali minħabba n-natura pubblika ta' korp.
(146)
Barra minn hekk, l-eżistenza ta' garanziji impliċiti li jirriżultaw minn att amministrattiv jew leġiżlattiv li “joħloq u jinvolvi konsegwenzi finanzjarji għall-Istat” hija kkonfermata min-nota tal-Ministru tal-Ekonomija tal-Finanzi u tal-Industrija tat-22 ta’ Lulju 2003 li kellha l-għan li titlob “L-elenkar tal-garanziji impliċiti jew espliċiti mogħtija mill-Istat”. Din in-nota turi li l-garanzija tal-Istat tista’ tirriżulta minn atti legali differenti ħafna (74).
(147)
Il-Kummissjoni tinnota wkoll li f'nota ta' spjegazzjoni mehmuża ma’ din in-nota, preċiżament fil-parti 3 intitolata “l-esperjenza tal-attivazzjoni ta' garanziji u l-ġurisprudenza tal-Kunsill wasslu għall-irfinar ta' ċertu numru ta' studji ta' każijiet ta' garanzija impliċita li huwa importanti li jiġu identifikati”, l-awtoritajiet Franċiżi jindikaw li “Ċerti arranġamenti legali skont id-disinn tagħhom jinvolvu r-responsabbiltà tal-azzjonisti tagħhom, b'mod partikolari s-sħubijiet ġenerali u l-gruppi temporanji ta' kumpaniji. Fil-każ ta' dawn l-aħħar żewġ tipi, il-partijiet terzi jfittxu b'mod sistematiku l-azzjonista statali. L-istess japplika fil-ħolqien ta' stabbilimenti pubbliċi u f'ċerti investimenti ta' ekwità f'kumpaniji b'responsabbiltà limitata”. Għalhekk, l-awtoritajiet Franċiżi infushom ifakkru li l-ħolqien ta' stabbiliment pubbliku jimplika garanzija impliċita tal-Istat favur kredituri ta' dan l-istabbiliment.
(b) Il-kreditur ta' La Poste huwa assigurat li t-talba tiegħu sejra titħallas lura
(148)
Il-Kummissjoni issa bi ħsiebha tanalizza l-passi ta' kreditur ta' La Poste sabiex jitħallas lura d-dejn dovut lilu f'każ li La Poste issib ruħha f'diffikultajiet finanzjarji u ma tkunx tista’ tħallas id-djun tagħha. Il-Kummissjoni sejra tiddetermina jekk, wara proċedura definita minn qabel u magħmula pubblika, il-kreditur ta' La Poste ikunx f'sitwazzjoni komparabbli ma’ dik ta' kreditur ta' impriża soġġetta għal-liġi kummerċjali.
(149)
Din l-analiżi sejra turi li:
-
l-ostakoli tradizzjonali li jopponu l-ħlas ta' dejn ta' organizzazzjoni privata ma jeżistux fir-rigward tal-istabbilimenti pubbliċi (1);
-
il-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi kkundannati minn deċiżjoni tal-qorti stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 fl-ebda każ ma twassal għall-għajbien tad-dejn (2);
-
is-sistema ta' responsabbiltà tal-Istat fl-implimentazzjoni tal-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi tippreżenta l-karatteristiċi kollha ta' mekkaniżmu ta' garanzija (3);
-
anki jekk ma jiġix issodisfat, il-kreditur jista’ jipproduċi effetti legali għall-iżball leġittimu li jkun wettaq meta sar id-dejn fuq il-fatt li dan dejjem ser ikun onorat (4).
1. L-ostakoli tradizzjonali li jopponu l-ħlas ta' dejn ta' organizzazzjoni privata ma jeżistux fir-rigward ta' stabbilimenti pubbliċi
(150)
Kif ġie spjegat fid-deskrizzjoni tal-miżura, La Poste mhijiex soġġetta għal-liġi pubblika dwar ir-rijabilitazzjoni u l-likwidazzjoni ta' kumpaniji f'diffikultà. Il-kreditur ta' La Poste ma jirriskjax għalhekk li jara t-talba tiegħu tgħib minħabba l-bidu ta' proċediment ta' likwidazzjoni (75) jew li jikseb parti biss mir-rimbors tat-talba tiegħu wara proċedura ta' riorganizzazzjoni jew ta' likwidazzjoni ġudizzjarja tal-liġi komuni.
(151)
Barra minn hekk, kif enfasizzat l-esperta tal-Kummissjoni, il-personalità ġuridika ta' La Poste ma teskludix l-eżistenza ta' garanzija mill-Istat Franċiż. Fil-fatt, għalkemm jeżistu kumpaniji kummerċjali, bħal kumpaniji limitati u kumpaniji b'responsabbiltà limitata, fejn l-imsieħba mhumiex meħtieġa li jħallsu lura d-djun tal-istruttura li jkollhom sehem fiha, għall-kuntrarju jeżistu ħafna kategoriji ta' kumpaniji jew ta' entitajiet li jkollhom attività kummerċjali li fiha l-imsieħba privati jkunu responsabbli mid-djun tal-kumpanija maħluqa. Dan huwa l-każ ta' sħubijiet, gruppi ta' interess ekonomiku u s-soċjetajiet ċivili. Għaldaqstant mhemmx prinċipju espliċitu tal-liġi komuni rigward il-garanzija tad-djun mill-azzjonisti. Għalhekk wieħed ma jistax jgħid li fin-nuqqas ta' dokumenti, il-prinċipju applikabbli huwa dak ta' nuqqas ta' garanzija fil-konfront tad-djun u t-telf. L-indipendenza miksuba minn korporattiva, kif ukoll l-eżistenza ta' assi tagħha stess, mhijiex, fil-liġi Franċiża, kriterju li jiddetermina r-regoli ta' sigurtà għad-djun kuntrattati minn kumpanija. Jista’ wkoll jiġi dedott mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti li xejn ma jżomm lil-leġiżlatur milli jipprovdi li kull stabbiliment pubbliku jista’ jiġi stabbilit minn persuna pubblika li tkun tista’ tiflaħ it-telf biss sal-limitu tal-kontribuzzjoni tagħha jew sal-għotja inizjali tagħha.
(152)
L-esperta tal-Kummissjoni temmet l-argument billi fittxet l-eżistenza ta' prinċipju (impliċitu) tal-liġi komuni fir-rigward ta' garanziji għad-djun meta l-azzjonisti jew il-membri ta' struttura ma jkunux inklużi f'qafas ipprovdut mil-leġiżlatur u sabet ir-risposta fl-Artikoli 1871 u sussegwenti tal-kodiċi ċivili. Dawn l-Artikoli jittrattaw azzjonisti li ma jkunux irreġistraw il-kumpanija tagħhom. L-Artikolu 1871-1 tal-kodiċi ċivili jipprevedi l-mekkaniżmu li ġej: “sakemm ma tkunx ġiet prevista organizzazzjoni, ir-relazzjonijiet bejn l-azzjonisti huma rregolati, sakemm huwa raġonevoli, jew mid-dispożizzjonijiet applikabbli għas-soċjetajiet ċivili, jekk is-soċjetà għandha karattru ċivili, jew, jekk tkun ta' natura kummerċjali, minn dawk applikabbli għas-sħubijiet”. Madankollu, hawn fuq intqal li s-soċjetajiet ċivili u s-sħubijiet jagħmlu parti mill-entitajiet li l-membri tagħhom għandhom responsabbiltajiet illimitati għad-djun. Minn dan l-esperta tikkonkludi li jekk għandu joħroġ prinċipju tal-liġi komuni, dan ikun prinċipju ta' garanzija tad-djun tal-entitajiet li jinħolqu.
(153)
Fin-nota tagħhom mibgħuta fis-27 ta’ Ottubru 2009, l-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw din il-konklużjoni. Din mhijiex ibbażata fuq l-ebda dokument, bir-referenza għall-Artikolu 1871-1 tal-kodiċi ċivili tirrigwarda r-“relazzjonijiet bejn l-imsieħba” u mhux partijiet terzi. Għaldaqstant hemm nuqqas ta' dokumenti, li minnhom wieħed ma jistax jikkonkludi prinċipju ta' garanzija, mingħajr ma jikser id-drittijiet tad-difiża fil-liġi Franċiża kif ukoll fil-liġi tal-Unjoni.
(154)
Il-Kummissjoni tinnota madankollu li l-Artikolu 1872-1 tal-Kodiċi ċivili jistabbilixxi li kull imsieħeb f'kumpanija li mhijiex irreġistrata jikkuntratta f'ismu personali u huwa biss impenjat lejn terzi. Kull imsieħeb huwa għalhekk responsabbli mingħajr limitu għad-djun kuntrattati. Naturalment il-Kummissjoni m'għandhiex intenzjoni li tikkonkludi minn din il-kunsiderazzjoni biss li l-Istat huwa responsabbli mid-djun ta' La Poste, iżda tqis li l-argument tal-esperta tagħha li jekk kellu joħroġ prinċipju tal-liġi komuni, dan ikun prinċipju ta' garanzija mhuwiex invalidat mill-argument ippreżentat mill-awtoritajiet Franċiżi. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tfakkar li fin-nota ta' spjegazzjoni mehmuża man-nota tal-Ministru tal-Ekonomija, tal-Finanzi u tal-Industrija tat-22 ta’ Lulju 2003 (76), l-awtoritajiet Franċiżi stess jagħmlu parallel bejn ir-responsabbiltà tal-azzjonist lejn is-sħubijiet u dik tal-Istat lejn l-istabbiliment pubbliku.
(155)
Fuq il-bażi tal-elementi preċedenti, il-Kummissjoni tikkonkludi li:
-
għall-kuntrarju tal-kredituri tal-kumpaniji soġġetti għal-liġi kummerċjali, il-kredituri ta' La Poste (peress li din mhijiex soġġetta għal-liġi li tirregola r-rijabilitazzjoni u l-likwidazzjoni tal-kumpaniji f'diffikultà) m'għandhomx riskju li jaraw it-talba tagħhom tgħib għal kollox jew parzjalment wara proċedura ġudizzjarja ta' likwidazzjoni;
-
il-personalità ġuridika ta' La Poste ma tipprekludix il-garanzija tal-Istat favur La Poste;
-
fin-nuqqas ta' limitazzjoni espliċita tar-responsabbiltà tal-Istat fir-rigward ta' La Poste, il-kredituri ta' La Poste jistgħu b'mod leġittimu jibbażaw fuq il-prinċipju li l-Istat jappoġġa d-djun ta' La Poste, għalkemm La Poste tgawdi personalità ġuridika.
2. Il-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi kkundannati minn deċiżjoni tal-qorti stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ma tirriżulta fl-ebda każ fl-għajbien tad-dejn
(156)
Il-Kummissjoni issa bi ħsiebha teżamina l-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi kkundannati minn deċiżjoni tal-qorti, sabiex tiddetermina jekk din il-proċedura tistax twassal għall-estinzjoni tal-obbligu ta' La Poste b'riżultat, għall-kreditur, simili għar-riżultat miksub mill-applikazzjoni tal-proċeduri ġudizzjarji, kif jgħidu l-awtoritajiet Franċiżi. Din il-proċedura ġiet stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u minn diversi dokumenti ta' applikazzjoni (77), imsemmija fis-sezzjoni ta' din id-Deċiżjoni li tirrigwarda d-deskrizzjoni tal-miżura.
(i) Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tagħti poteri sinifikanti lill-Istat: il-mandat tal-kariga u l-ħolqien ta' riżorsi adegwati
(157)
Kif spjegat fid-deskrizzjoni tal-miżura, il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tipprovdi li: “jekk il-korp leġiżlattiv tal-grupp jew tal-istabbiliment ma identifikax jew ma ħoloqx riżorsi, […] l-awtorità regolatorja tipprovdi u għandha toħroġ, jekk ikun xieraq, ordni ta' ħlas obbligatorju”. Barra minn hekk, id-Digriet tat-12 ta’ Mejju 1981, mhux emendat dwar dan il-punt mid-Digriet tal-2008, jispeċifika li r-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja “toħloq, jekk ikun il-każ, ir-riżorsi meħtieġa jew billi tnaqqas il-fondi allokati għal spejjeż oħrajn u li jkunu għadhom jistgħu jintużaw, jew billi żżid ir-riżorsi”.
(158)
Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' applikazzjoni tagħha jinnominaw għalhekk lill-Istat bħala l-awtorità kompetenti sabiex tirkupra d-djun tal-istabbilimenti pubbliċi. Barra minn hekk, huma jagħtuh poteri sinifikanti: il-mandat tal-kariga u l-ħolqien ta' riżorsi adegwati.
(159)
L-awtoritajiet Franċiżi jiċħdu l-idea li r-riżorsi msemmija jistgħu jkunu r-riżorsi tal-Istat. Kif indikat fil-parti li tirrigwarda l-kummenti tal-Istat Membru (78), l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu fil-fatt li l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 tagħti lill-awtorità regolatorja setgħa ta' sostituzzjoni biss. Bħala tali, it-tutela tista’ biss teżerċita l-kompetenzi ta' dan l-eżekuttiv, li ma jinkludux il-possibbiltà li tuża l-baġit statali. Bħala appoġġ għal din l-interpretazzjoni, ġew ikkwotati x-xogħlijiet ta' tħejjija tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, artikoli akkademiċi, kif ukoll id-deċiżjonijiet tal-Conseil d'Etat dwar il-kawża Campoloro. L-awtoritajiet Franċiżi jirrikonoxxu madankollu li l-Liġi tal-1980 ma tiprojbixxix fil-prinċipju kontribuzzjoni finanzjarja mill-Istat bħala appoġġ lill-entità pubblika inkwistjoni.
(160)
Il-Kummissjoni tirrikonoxxi li d-dokumenti ma jipprovdux espliċitament għall-obbligu tal-Istat li jħallas sussidju speċjali lil stabbiliment pubbliku f'każ ta' diffikultà finanzjarja. Dan ma jinvalidax il-prova tal-eżistenza ta' garanzija impliċita.
(161)
Il-Kummissjoni tirrikonoxxi wkoll li r-riżorsi li għandhom ikunu identifikati l-ewwel huma dawk stess tal-istabbiliment. Dan ma jimpedixxix li wieħed jikkunsidra li ladarba jiġu eżawriti r-riżorsi proprji, il-fondi statali biss jistgħu jħallsu d-djun tal-istabbiliment pubbliku li jkollu d-dejn (79). Din is-sejba hija konsistenti mal-fatt li mekkaniżmu ta' garanzija huwa sussidjarju, fis-sens li r-riżorsi tad-debitur jiġu mmobilizzati qabel dawk tal-garanti tiegħu.
(ii) Il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' applikazzjoni tagħha ma jipprevedux proċeduri ta' likwidazzjoni-għajbien bl-għajbien tal-obbligi; is-sitwazzjoni ta' nuqqas ta' flus kontanti hija koperta jew hija biss temporanja
(162)
Il-Kummissjoni issa sejra tanalizza l-interpretazzjoni tal-awtoritajiet Franċiżi, li wara l-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, ċerti kredituri jistgħu jaraw it-talba tagħhom tgħib mingħajr rimedju (80) u li s-sitwazzjoni tagħhom hija ekwivalenti għal dik ta' kredituri ta' kumpaniji soġġetti għall-proċeduri ġudizzjarji.
(163)
L-esperta tal-Kummissjoni (81) tinnota li l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u d-Digriet ta' applikazzjoni tagħha juru li żewġ xenarji biss huma possibbli f'każ ta' fondi insuffiċjenti: jew l-awtorità regolatorja toħloq ir-riżorsi meħtieġa, jew il-ħlas jiġi pospost. Fl-ebda ħin, il-proċedura ma tindika li f'każ ta' nuqqas sostenibbli ta' flus kontanti, din tieqaf.
(164)
Fil-fatt, għalkemm is-sitwazzjoni ta' fondi insuffiċjenti hija prevista mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' applikazzjoni tagħha, din is-sitwazzjoni hija mistennija li tkun temporanja, sakemm jinħolqu riżorsi addizzjonali, l-unika soluzzjoni maħsuba mid-dokument. Fl-ebda ħin, ma huwa maħsub li dan il-ħolqien ta' riżorsi addizzjonali huwa impossibbli jew, min-naħa tiegħu, insuffiċjenti. Sussegwentement għal dan l-istadju ta' ħolqien ta' riżorsi, id-dokumenti jindikaw li l-awtorità kompetenti toħroġ l-ordni ta' ħlas obbligatorju. Iċ-ċirkolari tal-1989 imsemmija hawn fuq hija aktar eżatta rigward in-nuqqas ta' fondi, peress li tinsisti fuq in-natura neċessarjament temporanja, peress li, f'dan il-każ, wieħed għandu jindika lill-kreditur il-bilanċ li ser ikun ikkummissjonat aktar tard. Skont l-esperta tal-Kummissjoni, “skont id-dokumenti, il-kredituri jistgħu jiksbu ċ-ċertezza li jekk ma tkunx onorata minnufih, it-talba tagħhom tkun onorata aktar tard”.
(165)
Barra minn hekk, l-esperta tal-Kummissjoni ġustament tinnota li l-proċedura prevista mil-liġi Franċiża hija biss proċedura ta' rkupru tal-kreditu, bl-esklużjoni ta' proċedura ta' likwidazzjoni. Fil-każ ta' persuni privati, is-sitwazzjoni ta' sospensjoni ta' ħlas hija marbuta mid-dokumenti ma’ dik tal-likwidazzjoni. Għalhekk, ir-riskju ta' sospensjoni ta' ħlasijiet jista’ jagħti bidu għal proċedura ta' salvagwardja (82) u l-likwidazzjoni hija espressament ippreżentata bħala l-konsegwenza ta' sospensjoni tal-ħlasijiet (83). Għall-kuntrarju, fil-każ ta' persuni pubbliċi inġenerali u ta' stabbilimenti pubbliċi, b'mod partikolari, bil-ħabi tas-sitwazzjoni ta' sospensjoni tal-ħlasijiet u billi ma jorbotha mal-ebda likwidazzjoni, il-leġiżlatur u l-awtorità statutorja jissuġġerixxu lill-kredituri li t-talbiet tagħhom sejrin ikunu onorati b'mod indefinit, jekk meħtieġ minn parti terza bħall-Istat.
(166)
Fl-aħħar nett, l-esperta tal-Kummissjoni tinnota li r-riforma tal-2008, li saret wara l-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, ma wasslitx sabiex l-awtoritajiet Franċiżi jiċċaraw li r-riżorsi li għandhom jintużaw għandhom ikunu tal-istabbiliment pubbliku u ma jinvolvux riżorsi statali. Kjarifika bħal din kienet tkun sinjal qawwi fil-konfront tal-kredituri fi żmien meta l-proċeduri mibdija mill-Kummissjoni kienu jorbtu espliċitament garanzija mill-Istat mal-formulazzjoni mhux kompluta tad-dokumenti. Il-fatt li din il-kjarifika meħtieġa ma saritx jikkonferma d-dikjarazzjoni li l-Istat Franċiż ma jixtieqx jiċħad li jista’ jipprovdi huwa stess ir-riżorsi meħtieġa.
(167)
Fin-nota tagħhom mibgħuta fis-27 ta’ Ottubru 2009, l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu li d-dikjarazzjoni tal-esperta tal-Kummissjoni li tgħid “skont id-dokumenti, il-kredituri jistgħu jiksbu ċ-ċertezza li f'każ li ma tiġix onorata minnufih, it-talba tagħhom tkun onorata aktar tard” hija bbażata fuq qari ppreġudikat tad-dokumenti li - minbarra li huma dokumenti ta' livell sotto-regolatorju (ċirkolarijiet) - ma jistabbilixxu l-ebda sostituzzjoni possibbli tar-riżorsi tal-Istat ta' dawk tal-istabbiliment. Xejn ma jipprojbixxi l-ħolqien ta' stabbilimenti pubbliċi mhux attivi li l-kredituri tagħhom ma jirnexxielhomx jiksbu l-ħlas tad-dejn dovut lilhom. L-awtoritajiet Franċiżi jqisu barra minn hekk li l-istabbilimenti pubbliċi jistgħu ma jonorawx id-dejn tagħhom mingħajr madankollu ma jsibu ruħhom awtomatikament f'sitwazzjoni ta' sospensjoni tal-ħlasijiet.
(168)
Il-Kummissjoni issa sejra tanalizza jekk huwiex legalment possibbli li stabbiliment pubbliku kkundannat minn deċiżjoni tal-qorti li għandha s-setgħa ta' res judicata għall-ħlas ta' somma flus tiġi arkivjata u li l-kreditu qatt ma jiġi onorat, kif isostnu l-awtoritajiet Franċiżi. Id-dispożizzjonijiet tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u tad-dokumenti ta' applikazzjoni tagħha huma imposti fuq l-Istat. Fl-agħar xenarju għall-kreditur, dawn id-dokumenti jwasslu lill-Istat sabiex jindika lill-kreditur il-bilanċ li ser ikun ikkummissjonat aktar tard. Jekk wieħed jassumi li ma jsir l-ebda ħlas, il-kreditur dejjem ikollu l-possibbiltà (dan il-punt ser ikun żviluppat fis-sezzjoni 3 ta' din id-deċiżjoni) li jżomm l-Istat responsabbli. F'dawn il-kundizzjonijiet, ix-xenarju teoretiku tal-arkivjar ma jwassal fl-ebda każ għall-estinzjoni tad-dejn. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma taw l-ebda eżempju konkret dwar fejn setgħet seħħet din is-sitwazzjoni.
(169)
Abbażi ta' dawn l-elementi, il-Kummissjoni tikkonkludi li:
-
il-proċedura speċifika definita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u t-testi ta' implimentazzjoni tagħha hija biss proċedura ta' rkupru tad-dejn minbarra proċedura ta' likwidazzjoni; wara l-implimentazzjoni tagħha, id-dejn ma jgħibx, filwaqt li wara l-implimentazzjoni tal-proċedura ta' likwidazzjoni, id-deċiżjoni ta' għeluq minħabba nuqqas ta' assi mingħajr penali ġġib magħha l-projbizzjoni tal-kredituri li jibdew il-proċeduri legali mill-ġdid;
-
il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u t-testi ta' implimentazzjoni tagħha, peress li tipprovdi għall-posponiment tal-ordni tal-ħlasijiet u ma tikkunsdra qatt is-sitwazzjoni ta' sospensjoni tal-ħlasijiet, jagħtu lill-kredituri x'jifhmu li hemm jew dejjem ser ikun hemm riżorsi meħtieġa sabiex jitħallsu l-flus miżmuma fuq l-istabbiliment pubbliku;
-
minn dan jirriżulta li s-sitwazzjoni ta' insuffiċjenza ta' fondi hija koperta mill-Istat, jekk ikun meħieġ, jew li hija biss temporanja. Għall-kuntrarju, l-ebda proċedura ta' likwidazzjoni ma tipprevedi l-possibbiltà għal xi parti terza li ssir responsabbli għad-djun tal-entità insolventi, ħlief naturalment, meta jkun garanti jew kumpanija b'responsabbiltà illimitata.
(iii) Is-sussidju speċjali tal-Istat li jippermetti lill-istabbiliment pubbliku li jwettaq l-obbligi tiegħu huwa meqjus possibbli u previst effettivament minn ċerti dokumenti
(170)
F'dan ir-rigward, l-esperta tal-Kummissjoni nnutat li:
(α) [[…]] (*)
(171)
Mingħajr il-ħtieġa ta' din il-prova sabiex tiġi stabbilita l-klassifikazzjoni bħala għajnuna mill-Istat tal-garanzija li tirriżulta mill-istatus ta' La Poste, il-Kummissjoni tikkunsidra li r-riżorsi proprji tagħha mmobilizzati f'każ ta' insuffiċjenza ta' likwidità huma limitati. Fil-fatt, kemm it-trasferiment tal-proprjetà (84) kif ukoll iż-żieda fit-tariffi tal-ħlasijiet tas-servizz postali universali (85) huma sorveljati b'mod strett ħafna mil-leġiżlatur Franċiż. Id-diffikultà sabiex timmobilizza riżorsi addizzjonali tagħha stess sabiex tħallas id-djun iżżid il-ħtieġa ta' interventi statali f'każ ta' nuqqas ta' flus kontanti. L-ewwel nett, skont il-mekkaniżmu ta' wieħed jaffettwa lill-ieħor, l-impossibbiltà ta' mobilizzazzjoni tar-riżorsi permezz tat-trasferiment tal-proprjetà iżżid il-frekwenza ta' rikors għal mekkaniżmi oħrajn ta' garanzija (ħlasijiet bil-quddiem, it-tfittxija tar-responsabbiltà tal-Istat, eċċ.). Fit-tieni lok, il-promulgazzjoni ta' sistema ta' protezzjoni tal-proprjetà mil-leġiżlatur tista’ tkabbar il-litigazzjoni tar-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat f'każ ta' falliment possibbli ta' La Poste (86).
(172)
Fin-nota tagħhom mibgħuta fis-27 ta’ Ottubru 2009, l-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw “l-impossibbiltà” għal La Poste li timmobilizza r-riżorsi proprji:
-
f'dak li jirrigwarda t-trasferiment tal-proprjetà, l-Istat huwa ħieles li jiddetermina fid-diskrezzjoni tiegħu jekk iqisx “essenzjali” jew le t-twettiq tas-servizz pubbliku; barra minn hekk, anki jekk jopponi għal dan it-trasferiment, dan ma jfissirx li għandu jikkumpensa permezz ta' mekkaniżmi ta' garanzija; fl-aħħar nett, fil-fatt, l-Istat qatt ma oppona trasferiment ta' proprjetà abbażi tal-Artikolu 23 tal-Liġi tat-2 ta’ Lulju 1990, li barra minn hekk skada wara l-kontribut minn La Poste fl-2005 ta' kważi l-beni immobbli kollha tagħha (inklużi l-uffiċċji postali) lil kumpanija sussidjarja li ma kinitx soġġetta għal din is-sistema ta' awtorizzazzjoni minn qabel;
-
f'dak li jirrigwarda ż-żieda fit-tariffi tal-ħlasijiet tas-servizz postali universali, l-awtoritajiet Franċiżi jindikaw li l-ARCEP ma twaqqafx it-tariffi iżda tistabbilixxi price cap (limitu ta' prezzijiet) għal dawk l-attivitajiet biss irregolati minn La Poste u li taħtu t-tariffi ta' La Poste jinbidlu liberament (ħlief għall-prezz tal-bolol li huwa stabbilit mill-Ministru responsabbli mill-posta u b'kunsiderazzjoni tal-price cap); barra minn hekk wieħed jista’ jaħseb li l-ARCEP bilkemm tista’ tirrifjuta żieda fit-tariffi li tkun essenzjali għas-sopravvivenza tal-istabbiliment u tal-kompiti ta' servizz pubbliku li hu joffri; fl-aħħar nett, dan il-price cap jikkonċerna biss is-settur regolat, li jirrappreżenta inqas min-nofs tal-profitt operattiv tal-grupp La Poste.
(173)
Il-Kummissjoni ħadet nota tal-kjarifiki mogħtija mill-awtoritajiet Franċiżi u għamlet żewġ kummenti:
-
l-awtoritajiet Franċiżi jsostnu li anki jekk l-Istat jopponi għal trasferiment, dan bl-ebda mod ma jimplika xi garanzija. Madankollu, huma rrikonoxxew (anki jekk huma jikkontestaw li La Poste tista’ tikseb vantaġġ) li l-ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku hija essenzjali għar-rappreżentant tal-Istat fl-implimentazzjoni tal-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 (87), fatt li jista’ jinvolvi r-responsabbiltà bla tort tal-istat għal ksur tal-ugwaljanza quddiem l-obbligazzjonijiet pubbliċi kif jintwera hawn taħt (88);
-
Diment li kreditur ta' La Poste ma jistax jirrikorri għand kumpanija oħra tal-grupp La Poste biex jikseb il-ħlas tat-talba tiegħu, jeħtieġ li wieħed janalizza s-sehem tas-settur regolat u tas-settur riservat fid-dħul ta' La Poste u mhux f'dak tal-grupp La Poste. Minħabba l-ambitu tar-regolament fi Franza (89), huwa ċar li l-attivitajiet regolati jirrappreżentaw parti predominanti tal-attivitajiet tal-istabbiliment pubbliku La Poste. L-ipprezzar ta' parti kbira tal-attivitajiet ta' La Poste huwa għalhekk soġġett għal price cap; barra minn hekk, it-tariffi tas-servizzi riservati huma stabbiliti permezz ta' digriet ministerjali.
(β) Ċerti ħidmiet u programmi tal-baġit tal-Istat jistgħu jintużaw sabiex jgħinu stabbiliment pubbliku jaffaċċja l-ħlas tad-djun tagħha
(174)
Il-programmi identifikati mill-esperta tal-Kummissjoni huma dawn:
-
il-programm nru 823, Ħlasijiet bil-quddiem lil korpi separati mill-Istat u li joffru servizzi pubbliċi: l-għan tiegħu “huwa li jippermetti lill-Istat li jagħti ħlasijiet bil-quddiem lil diversi korpi, separati mill-Istat, li joffru servizzi pubbliċi” (90). “Dawn il-ħlasijiet huma maħsuba sabiex jintużaw f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza, kemm sabiex tkun żgurata l-kontinwità tal-attività pubblika kif ukoll sabiex jiġu implimentati mill-aktar fis miżuri partikolari. Huwa jawtorizza wkoll il-kopertura provviżorja ta' ħtieġa mhux mistennija ta' flus kontanti li riżorsi sostenibbli għandha tiżgura aktar tard b'mod sostenibbli. Huwa jippermetti għalhekk li jiġi evitat il-finanzjament bankarju jew tas-suq u, flimkien ma’ dan, jipprevjeni frammentazzjoni tad-dejn tal-amministrazzjoni pubblika jew żieda fil-piż tal-interessi tagħhom”,
-
fi ħdan il-ħidma “Kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Istat”, hemm żewġ programmi, intitolati rispettivament “Tranżazzjonijiet ta' kapital li jaffettwaw il-kontribuzzjonijiet finanzjarji tal-Istat” (programm nru 731) u “Tnaqqis tad-dejn tal-Istat u tal-istabbilimenti pubbliċi tal-Istat” (programm nru 732). F'dan il-programm, l-azzjoni nru 01 titkellem dwar “iż-żidiet tal-kapital, kapital addizzjonali, ħlasijiet bil-quddiem tal-azzjonisti u self relatat”.
(175)
Il-fondi għal dawn il-ħlasijiet bil-quddiem huma kbar. Taħt il-programm nru 731, hija prevista speċifikament riserva ta' EUR 85 miljun. L-approprjazzjonijiet tal-ħlas tal-azzjoni nru 01 tal-programm nru 732 jammontaw għal EUR 660 miljun. L-approprjazzjonijiet tal-ħlas tal-programm nru 823 jammontaw għal EUR 50 miljun.
(176)
F'każ ta' diffikultà finanzjarja ta' La Poste, l-Istat jista’ juża dawn il-programmi sabiex isalva lil La Poste. Fil-fatt, l-ebda dokument ma jillimita l-possibbiltajiet ta' għoti ta' ħlasijiet bil-quddiem lil IPIK attivi ekonomikament u li joperaw fis-settur kompetittiv.
(177)
Fin-nota tagħhom mibgħuta fis-27 ta’ Ottubru 2009, l-awtoritajiet Franċiżi jiddikjaraw li qatt ma kkontestaw li l-istabbilimenti pubbliċi jistgħu jibbenefikaw minn ħlasijiet bil-quddiem mill-Istat, barra minn hekk espliċiti, iżda li dan ma jimplika l-ebda dritt ta' teħid mill-istabbilimenti pubbliċi tal-baġit tal-Istat; kif indikat l-esperta tal-Kummissjoni, is-sistema ta' ħlasijiet bil-quddiem tal-azzjonisti aktarx li tibbenefika lill-kontribuzzjonijiet finanzjarji kollha tal-Istat, hi x'inhi l-forma ġuridika tagħhom, u għalhekk ma jħallix li ssir kwalunkwe konklużjoni għall-IPIK biss; barra minn hekk, u għall-kuntrarju ta' dak li tgħid l-esperta tal-Kummissjoni, dawn il-ħlasijiet bil-quddiem jikkunsidraw bis-sħiħ ir-restrizzjonijiet Komunitarji peress li huma parti mil-loġika ta' investitur prudenti.
(178)
Il-Kummissjoni tikkonkludi li:
-
it-testi tal-liġi Franċiża jawtorizzaw u saħansitra jinkoraġġixxu l-Istat sabiex jagħmel għotjiet lill-istabbilimenti pubbliċi minflok self bankarju konvenzjonali f'każ ta' sitwazzjoni ta' nuqqas ta' flus kontanti; l-aċċess għal dawn ir-riżorsi bl-ebda mod ma jiddependi mir-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat; dawn l-għotjiet jistgħu jikkostitwixxu r-“riżorsi addizzjonali” previsti mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980;
-
dawn it-testi huma magħrufa mal-kredituri, li għalhekk huma intitolati li jikkunsidraw li l-awtorità regolatorja tista’ ssib ir-riżorsi meħtieġa sabiex tħallas id-dejn dovut lilhom;
-
La Poste madankollu m'għandha l-ebda dritt li tieħu minn dawn ir-riżorsi.
(179)
Billi:
-
il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' implimentazzjoni tagħha ma jipprevedu l-ebda proċedura ta' likwidazzjoni-għajbien bl-għajbien tad-drittijiet u l-obbligi;
-
il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' implimentazzjoni tagħha fl-ebda ħin ma jipprevedu li r-riżorsi ma jistgħux jinstabu;
-
id-dokumenti tal-baġit juru li l-IPIK jistgħu jibbenefikaw minn ħlasijiet speċjali bil-quddiem f'każ ta' bżonn urġenti ta' flus kontanti;
il-Kummissjoni tqis li l-ipoteżi li fiha l-kreditur jonqos milli jikseb il-ħlas tat-talba tiegħu minħabba l-implimentazzjoni tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija improbabbli.
(180)
Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni ma identifikat l-ebda aċċess dirett tal-istabbilimenti pubbliċi għall-kontijiet tat-Teżor, jekk b’“aċċess dirett”, wieħed jifhem il-possibbiltà għal IPIK li tieħu hija stess id-deċiżjoni li tuża b'mod dirett fondi tal-Istat impoġġija għad-dispożizzjoni tagħha, mingħajr ma jkun meħtieġ l-intervent tal-Istat.
(iv) Il-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi li tiċċara d-Digriet li jimplimenta l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 hija insuffiċjenti
(181)
L-ewwel, il-Kummissjoni tenfasizza li l-awtoritajiet Franċiżi m'għamlux l-emenda tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 li sejra tkun analizzata f'din is-sezzjoni. Għaldaqstant, l-analiżi tal-Kummissjoni dwar l-eżistenza ta' garanzija favur La Poste għandha neċessarjament tibbaża fuq il-liġi pożittiva u mhux fuq in-natura adegwata jew le tal-proposti tal-awtoritajiet Franċiżi, li qatt ma kienu kkonfermati, u bil-ħsieb li jeskludu kull garanzija. Minn dan jirriżulta li l-analiżi tal-Kummissjoni f'din is-sezzjoni għandha essenzjalment l-għan li tagħti deskrizzjoni sħiħa tal-proċedura li saret quddiem il-Kummissjoni.
(182)
Sabiex jistabbilixxu li r-riżorsi misjuba mill-awtorità regolatorja jistgħu jiġu biss mir-riżorsi tal-grupp jew tal-istabbiliment, l-awtoritajiet Franċiżi pproponew li jemendaw id-Digriet li jimplimenta l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 b'dan il-mod: “Meta l-avviż jibqa” mingħajr effett sal-iskadenza ta' dan it-terminu, ir-rappreżentant tal-Istat jew l-awtorità regolatorja għandha tirreġistra n-nefqa fil-baġit tal-korp jew tal-istabbiliment pubbliku li falla. Din tipprovdi r-riżorsi meħtieġa, jekk ikun il-każ, fil-baġit tal-korp jew tal-istabbiliment jew billi tnaqqas krediti allokati għal spejjeż oħrajn u li għadhom jistgħu jintużaw, jew billi żżid ir-riżorsi’ (emendi mmarkati bil-korsiv).
(183)
Madankollu, il-Kummissjoni tinnota, kif għamlet fil-premessa 58 tad-Deċiżjoni ta' ftuħ, li d-dokumenti, la fil-verżjoni attwali tagħhom, lanqas fil-verżjoni mibdula skont il-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi, ma jeskludu li s-sejba tar-riżorsi tista’ ssir permezz ta' żieda tar-riżorsi magħmula possibbli qabel permezz ta' għotja jew użu ta' riżorsi pubbliċi.
(184)
Il-Kummissjoni sejra teżamina r-rimedji li jifdal għall-kreditur fl-eventwalità improbabbli li fiha l-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ma tippermettix li l-kreditur jitħallas lura. Il-Kummissjoni sejra teżamina b'mod speċjali is-sistema ta' responsabbiltà tal-Istat sabiex tiddetermina jekk għandhiex il-karatteristiċi ta' mekkaniżmu ta' garanzija.
3. Is-sistema ta' responsabbiltà tal-Istat fl-implimentazzjoni tal-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-istabbilimenti pubbliċi tippreżenta l-karatteristiċi ta' mekkaniżmu ta' garanzija
(185)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, fil-prinċipju l-Istat ma jistax jinżamm responsabbli kemm b'tort u kemm mingħajr tort (91). L-awtoritajiet Franċiżi madankollu jirrikonoxxu li fl-ipoteżi li jkun hemm ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku u li din il-ħtieġa tkun essenzjali għar-rappreżentant tal-Istat fit-twettiq tal-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, jista’ jkun li l-imħallef jordna l-kumpens tal-kreditur. Mandankollu, f'din l-ipoteżi, il-kumpens ikollu biss l-effett li jpoġġi lill-kreditur fis-sitwazzjoni li kien ikun fiha fil-liġi komuni; għaldaqstant il-kreditur ma jkun qed igawdi l-ebda vantaġġ.
(186)
Il-Kummissjoni tinnota madankollu li fil-liġi komuni, il-kredituri, fi kwalunkwe każ il-kredituri mhux assigurati, fil-prinċipju ma jirkuprawx it-talbiet tagħhom kollha. Barra minn hekk, il-kumpanija li tkun qiegħda tiġi likwidata ma tarax id-djun tagħha mħallsa minn terzi, kif inhu l-każ hawnhekk.
(187)
L-awtoritajiet Franċiżi jsostnu wkoll li fi kwalunkwe każ, il-possibbiltajiet ta' kumpens miftuħa għall-kredituri permezz tal-involviment tar-responsabbiltà ma jistgħux jiġu ttrattati bħala forma ta' garanzija.
(188)
Il-Kummissjoni tikkunsidra madankollu, kif sejra turi, li l-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat (b'tort jew mingħajr tort) fl-implimentazzjoni tal-proċedura ta' rkupru tad-djun tal-entitajiet pubbliċi soġġetti għal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 huwa ekwivalenti għal mekkaniżmu ta' garanzija għall-finijiet tal-liġi Komunitarja peress li dan jassigura lill-kredituri r-rimbors tad-dejn dovut lilhom billi jobbliga lill-Istat Membru jħallsu f'każ li La Poste tfalli. Barra minn hekk, il-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittjiet tal-Bniedem (QEDB) fil-kawża Campoloro għandha tendenza li tistabbilixxi garanzija awtomatika. Għalkemm kienu ħielsa li jagħmlu dan, l-awtoritajiet Franċiżi ma llimitawx dawn il-mekkaniżmi ta' responsabbiltà jew ta' garanzija.
(i) Il-ġurisprudenza preċedenti: prova tas-sistema speċifika stabbilita mill-kawża Campoloro
(189)
Kif innutat l-esperta tal-Kummissjoni, meta kreditur ta' entità pubblika soġġetta għal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 ifittex ir-responsabbiltà tal-Istat minħabba l-użu tal-prerogattivi pprovduti minn dan id-dokument, qabel il-kawża Campoloro (analizzat hawn taħt), l-imħallef amministrattiv identifika żewġ danni. Minn naħa, il-kreditur kien qiegħed isofri dannu minħabba li d-dejn dovut lilu ma tħallasx, dannu kkawżat mis-sitwazzjoni ta' insolvenza tad-debitur biss. Min-naħa l-oħra, il-kreditur seta’ jsofri dannu separat minħabba nuqqasijiet fl-implimentazzjoni tal-prerogattivi tal-Istat (dewmien, nuqqas ta' rieda, rifjut li jinbdew il-proċeduri, bidu parzjali tal-proċeduri, eċċ.). Dan it-tieni dannu ma setax jiġi evalwat billi jiġi rkuprat l-ammont tad-dejn, iżda billi tiġi stmata l-ispiża ta' dewmien jew ta' rifjut li jintużaw prerogattivi previsti mil-liġi. Din ir-reazzjoni kienet adottata mill-Qorti Amministrattiva tal-Appell ta' Lyon fil-kawża Campoloro (92).
(ii) Id-Deċiżjoni meħuda mill-Conseil d'Etat fl-2005 fil-kawża Campoloro
(190)
Skont l-esperta tal-Kummissjoni, id-Deċiżjoni meħuda mill-Conseil d'Etat fil-kawża Campoloro tirrappreżenta żvolta minħabba li waħda mill-ipoteżijiet li tipprovdi m'għadhiex strettament każ ta' responsabbiltà, iżda taħdem bħala mekkaniżmu ta' garanzija.
(191)
Jeħtieġ li wieħed ifakkar ir-raġunijiet tal-prinċipju tad-Deċiżjoni tal-Conseil d'Etat tas-Sezzjoni tat-18 ta’ Novembru 2005, Société fermière de Campoloro, nru 271898:
“billi, permezz ta' dawn id-dispożizzjonijiet, il-leġiżlatur kellu l-ħsieb li jagħti lir-rappreżentant tal-Istat, f'każ ta' nuqqas ta' awtorità lokali li tiżgura t-twettiq ta' deċiżjoni ġudizzjarja li għandha l-forza ta' res judicata, u wara intimazzjoni biex tagħmel dan, is-setgħa li jissostitwixxi l-korpi ta' din l-awtorità sabiex isib jew joħloq ir-riżorsi meħtieġa għall-implimentazzjoni sħiħa ta' din id-deċiżjoni tal-qorti; li għal dan il-għan, għandu, taħt is-sorveljanza tal-imħallef, jieħu, minħabba s-sitwazzjoni tal-awtorità u l-ħtiġijiet ta' interess ġenerali, il-miżuri meħtieġa; li fost dawn il-miżuri, ikun hemm il-possibbiltà li jbiegħ proprjetà li tappartjeni għall-awtorità sakemm dawn ma jkunux essenzjali għall-funzjonament tajjeb tas-servizzi pubbliċi li għalihom hija responsabbli; li jekk il-prefett jastjeni jew jonqos li juża l-prerogattivi mogħtija lilu mil-liġi, il-kreditur tal-awtorità lokali huwa intitolat li jagħmel talba kontra l-Istat minħabba negliġenza serja fl-eżerċizzju tal-poter ta' superviżjoni; li minbarra dan, fl-ipoteżi li, minħabba s-sitwazzjoni tal-awtorità, b'mod speċjali n-nuqqas ta' assi tagħha, jew minħabba r-rekwiżiti ta' interess ġenerali, il-prefett seta’ legalment jirrifjuta li jieħu ċerti miżuri sabiex jassigura l-implimentazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni tal-qorti, id-dannu li jirriżulta għall-kreditur tal-awtorità lokali jista’ jinvolvi r-responsabbiltà tas-setgħa pubblika jekk ikun ta' natura anormali u speċjali”.
(192)
B'hekk il-Conseil d'Etat jistabbilixxi mekkaniżmu b'effett doppju.
(193)
L-ewwel nett, huwa jorganizza sistema ta' responsabbiltà tal-Istat ibbażata biss fuq nuqqas tal-użu tal-prerogattivi introdotti mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' implimentazzjoni tagħha. Din hija sistema ta' responsabbiltà għal negliġenza kbira. L-għażla ta' negliġenza kbira hija ġġustifikata mix-xewqa li ma jsirx trasferiment awtomatiku tad-dejn tal-awtorità lill-Istat. Skont kummentatur prudenti (93), “jekk il-prefett jieħu miżuri sabiex jipprova jsib ir-riżorsi addizzjonali iżda dawn il-miżuri ma jkunux biżżejjed minħabba l-ammont kbir ta' dejn tal-awtorità, huwa probabbli li l-imħallef jikkunsidra li ma tkun twettqet l-ebda negliġenza kbira”. Hawnhekk, ir-responsabbiltà għal negliġenza kbira hija “klassika” u ma titqiesx bħala mekkaniżmu ta' garanzija f'każ ta' insolvenza tal-korp debitur, minħabba li ma tistax ittaffi s-sitwazzjoni ta' insolvenza.
(194)
It-tieni, id-Deċiżjoni tipprevedi l-involviment tar-responsabbiltà mingħajr tort f’żewġ ipoteżijiet.
(195)
Skont l-ewwel ipoteżi, “minħabba rekwiżiti ta' interess ġenerali, il-prefett seta” legalment jirrifjuta li jieħu ċerti miżuri sabiex jassigura l-implimentazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni tal-qorti’. Dan huwa każ klassiku ta' astensjoni tal-amministrazzjoni ġġustifikata minn raġunijiet ta' interess ġenerali, li jinvolvi r-responsabbiltà tagħha għall-ksur tal-ugwaljanza quddiem l-obbligazzjonijiet pubbliċi. Teoretikament id-debitur mhuwiex insolventi, iżda l-Istat jiddeċiedi li ma jużax ir-riżorsi potenzjali tiegħu għal raġunijiet ta' interess ġenerali. Din is-sitwazzjoni ma turix xi mekkaniżmu ta' garanzija, minħabba li d-dannu għall-kreditur jirriżulta minn deċiżjoni tal-Istat u mhux mis-sitwazzjoni finanzjarja ta' solvenza tad-debitur. Madankollu, il-konsegwenzi huma l-istess bħal dawk ta' mekkaniżmu ta' garanzija.
(196)
Min-naħa l-oħra, it-tieni ipoteżi ta' responsabbiltà mingħajr tort tixbaħ aktar lill-mekkaniżmu ta' garanzija. Il-Conseil d'Etat isib li “fl-ipoteżi fejn, minħabba s-sitwazzjoni tal-awtorità, jiġifieri n-nuqqas ta' assi, […], il-prefett seta” legalment jirrifjuta li jieħu ċerti miżuri sabiex jassigura l-implimentazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni tal-qorti, id-dannu li jirriżulta għall-kreditur tal-awtorità lokali jista’ jinvolvi r-responsabbiltà tas-setgħa pubblika jekk ikun ta' natura anormali u speċjali’. Wieħed jinnota li l-avveniment li ħoloq ir-responsabbiltà huwa sempliċement il-pożizzjoni finanzjarja tal-awtorità debitriċi. L-għażla ta' sistema ta' responsabbiltà mingħajr tort tħaffef l-oneru tal-prova li jaqa’ fuq il-kreditur, minħabba li dan ikollu sempliċement juri l-avveniment, il-kawżalità u l-ħsara.
(197)
Dejjem skont l-esperta tal-Kummissjoni, jitfaċċaw żewġ similaritajiet bejn din is-sistema ta' responsabbiltà u s-sistema ta' garanzija. L-ewwel nett, l-avveniment ma jistax jiġi attribwit lill-Istat oġġettivament minħabba li huwa s-sitwazzjoni tal-korp debitur: din is-sistema ta' responsabbiltà tibbaża fuq l-istess fatt bħall-mekkaniżmu ta' garanzija, jiġifieri l-insolvenza tad-debitur. Fit-tieni lok, id-dannu li qed jirreferi għalih il-Conseil d'Etat, fin-nuqqas ta' kwalunkwe indikazzjoni oħra, jidher li huwa n-nuqqas ta' ħlas tad-dejn innifsu, fatt li jagħti bidu wkoll għall-garanzija.
(198)
Ċertament, il-Conseil d'Etat jillimita l-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat għad-danni anormali u speċjali. Skont l-esperta tal-Kummissjoni, fil-każ ta' anormalitajiet, wieħed jista’ jirraġuna bl-eliminazzjoni. Jew id-dejn huwa żgħir u allura wieħed jista’ raġonevolment jassumi li mhux ser ipoġġi l- istabbiliment pubbliku nazzjonali (b'mod partikolari La Poste) f'sitwazzjoni ta' insolvenza. Jew id-dejn huwa kbir ħafna u minnu tirriżulta n-natura anormali tad-dannu. Rigward in-natura speċjali tad-dannu, wieħed jista’ jassumi li l-kredituri ta' stabbilimenti pubbliċi li jkollhom dejn kbir mhumiex ħafna. Għaldaqstant, il-limitu stabbilit mid-deċiżjoni tal-Conseil d'Etat mhuwiex verament limitu minħabba li nistgħu nassumu li s-sitwazzjoni tad-djun il-kbar biss sejra tkun verament ikkonċernata, sitwazzjoni li għaliha dejjem ser ikun hemm dannu gravi aktar min-normal.
(199)
Din hija wkoll l-interpretazzjoni tal-artikli akkademiċi l-aktar politiċi. Għalhekk, skont il-kummentarju ta' P. Bon (imsemmi qabel), “f”din l-ipoteżi li tikkorrispondi probabbilment għal dan il-każ meta wieħed iqis id-differenza evidenti bejn l-ammont tal-piena imposta mill-imħallef lill-awtorità u r-riżorsi limitati ta' din tal-aħħar, il-prefett isib ruħu, b’ċertu mod, mingħajr għażla, peress li huwa dubjuż kemm jista’ jsib ir-riżorsi meħtieġa li jippermettu lill-awtorità li tħallas id-dejn tagħha kollu. Naturalment l-ekwità titlob li ż-żewġ kumpaniji rikorrenti, wara tant snin, jiġu kkumpensati’. “huwa jibdel lill-Istat f'assiguratur obbligat tal-konsegwenzi dannużi ta' tali inkompetenza [dik tal-awtorità]”. Skont l-esperta tal-Kummissjoni, it-terminu xieraq mhuwiex “assiguratur” iżda “garanti obbligat”.
(200)
Fil-kronaka tagħhom dwar il-kawża Société fermière de Campoloro (94), C. Landais u F. Lenica, responsabbli mid-dipartiment ta' dokumentazzjoni tal-Conseil d'Etat fiż-żmien tal-qari tas-sentenza, jenfasizzaw il-karatteristika unika ta' din it-tieni ipoteżi u jirrifjutaw li jinterpretawha bħala li tittrasferixxi lill-Istat il-piż tad-djun tal-awtoritajiet lokali. Iżda l-esperta tal-Kummissjoni tenfasizza li jekk l-interpretazzjoni tiġi diskussa, din għandha tiġi kkunsidrata fil-qari tas-sentenza. It-tmiem tal-kumment jiżvela wkoll: il-kummentaturi jikkunsidraw self jew għotja speċjali. Għaldaqstant, wieħed jinnota li dawk li jirrifjutaw li jxebbhu s-sistema ta' responsabbiltà adottat ma’ mekkaniżmu ta' garanzija finalment jagħmlu użu minn elementi oħrajn tal-mekkaniżmu ta' garanzija (għotja).
(201)
L-esperta tal-Kummissjoni tiċħad ukoll l-evalwazzjoni magħmula minn D. Labetoulle fl-artiklu tiegħu dwar ir-responsabbiltà mingħajr tort fil-liġi amministrattiva (95), ikkwotat mill-gvern Franċiż fil-kummenti tiegħu. Dan l-awtur jirrimarka li l-Conseil d'Etat jikkunsidra fil-kawża Campoloro li d-deċiżjoni legali tal-prefett “aktarx li tinvolvi r-responsabbiltà tal-Istat”. Huwa jikkonkludi li ma hemm l-ebda proċess awtomatiku. Skont l-esperta tal-Kummissjoni, din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi aċċettata. Fil-fatt, dak li jikkunsidra l-Conseil d'Etat, huwa li d-deċiżjoni tal-prefett aktarx li tinvolvi r-responsabbiltà tal-Istat “jekk huwa [id-dannu] ikun ta' natura anormali u speċjali”. L-inċertezza ma tirrigwardax il-prinċipju tal-eżistenza ta' responsabbiltà u tal-involviment tagħha jekk dawn il-komponenti jingħaqdu flimkien, iżda l-eżistenza ta' dannu li jippreżenta ċerti partikolaritajiet. Madankollu, kif rajna qabel, jekk id-dannu jkun speċjali u anormali, xejn ma jeskludi li tinħoloq ir-responsabbiltà. Għaldaqstant, jeżisti proċess awtomatiku fil-livell tal-istess prinċipju tal-involviment ta' responsabbiltà li tippreżenta l-karatteristiċi kollha ta' garanzija.
(202)
Fl-aħħar nett, l-esperta tal-Kummissjoni tinnota li l-ebda kummentatur tal-ġurisprudenza Campoloro ma jikkontempla li d-dejn jista’ jibqa’ mhux imħallas.
(203)
L-esperta tal-Kummissjoni tikkonkludi li d-deċiżjoni tal-Conseil d'Etat imsemmija qabel fil-kawża Campoloro tat bidu għal sistema ta' responsabbiltà li tippreżenta l-karatteristiċi ta' mekkaniżmu ta' garanzija.
(iii) Is-soluzzjoni tal-kawża Campoloro mill-Qorti Ewropea tad-Drittjiet tal-Bniedem (QEDB)
(204)
Il-QEDB, f'deċiżjoni tas-6 ta’ Diċembru 2006, Société de gestion du port de Campoloro u Société fermière de Campoloro vs Franza (96), solviet il-kwistjoni Campoloro billi tefgħet fuq l-Istat il-piż tad-dejn kollu dovut lill-kumpaniji rikorrenti mill-belt ta' Santa-Maria-Poggio. Il-każ juri li l-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat Franċiż, f'dan il-każ, jaħdem bħala garanzija impliċita tad-dejn tal-awtoritajiet pubbliċi u mhuwiex marbut ma xi kundizzjoni ta' dannu.
(205)
Quddiem il-Qorti, l-awtoritajiet Franċiżi ppruvaw jibbażaw, minn naħa, fuq in-nuqqas tal-avveniment attribwibbli lill-Istat u, min-naħa l-oħra, fuq in-nuqqas ta' garanzija tal-Istat lejn l-awtoritajiet pubbliċi li jkollhom personalità ġuridika. Wieħed jista’ jaqra li “[il-Gvern Franċiż] jikkunsidra li raġunijiet oġġettivi biss li jirrigwardaw biss l-impossibbiltà fiżika għall-awtorità biex tidentifika biżżejjed dħul dewmu l-implimentazzjoni sħiħa tas-sentenzi”; “Il-Gvern isostni għalhekk li n-nuqqas ta' implimentazzjoni tas-sentenzi mogħtija mhuwiex ir-riżultat ta' astensjoni volontarja tal-awtoritajiet nazzjonali, l-Istat jew il-belt. In-nuqqas ta' kreditu mhuwiex skuża iżda realtà dovuta għall-insolvenza tal-korporazzjoni debitriċi”; “In-nuqqas ta' ħlas tad-dejn jirriżulta biss mid-diffikultajiet finanzjarji tal-awtorità u dawn iċ-ċirkostanzi mhux probabbli li jeżentaw lill-awtorità mill-obbligi tagħha, lanqas li jittrasferixxu l-piż tad-dejn tagħha lill-Istat (KE, awtorità ta' Batz sur Mer, 25 ta’ Settembru 1970). Fil-liġi interna, mhemm l-ebda bażi legali għal sostituzzjoni tal-awtorità mill-Istat għas-soluzzjoni tal-kumpens. Din is-sostituzzjoni ma tista” lanqas tinvoka l-Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni minħabba li tali soluzzjoni tmur kontra l-istess kunċett ta' koporattiva, li jassumi indipendenza, proprjetà separata’. Għalkemm il-gvern Franċiż ipprova jargumenta b'mod preċiż id-differenzi, li għadhom kemm ġew spjegati hawn fuq, bejn is-sistema ta' responsabbiltà u l-mekkaniżmu ta' garanzija, dawn l-argumenti finalment ma ġewx aċċettati mill-Qorti.
(206)
Biex intemmu l-prova, jeħtieġ ukoll li nuru l-argumenti tar-rikorrenti, li, għall-kuntrarju, ġew aċċettati mill-Qorti:
“Għalhekk il-liġi interna ma tipprovdi l-ebda mezz paljattiv li jittratta s-sitwazzjoni ta' sospensjoni ta' ħlas tal-awtorità”; “L-Istat ma jistax ma jaqdix l-obbligu tiegħu li jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-qorti billi jikkwota n-nuqqas ta' kreditu jew l-awtonomija tal-awtoritajiet lokali li ma jistax jiggarantixxi sal-lum minħabba li l-awtorità mhijiex f'pożizzjoni li tħallas id-djun tagħha. Ir-rikorrenti għalhekk jiddenunzjaw il-falliment tal-Istat biex jieħu miżuri pożittivi li kienu jippermettu lill-awtorità timplimenta l-obbligu fiskali impost fuqha”“Ir-rikorrenti josservaw li l-Conseil d'Etat, fid-deċiżjoni tiegħu tat-18 ta’ Novembru 2005, iddeċieda li l-leġiżlatur xtaq li jagħti lir-rappreżentant tal-Istat, f'każ ta' nuqqas ta' awtorità lokali li tiżgura li timplimenta deċiżjoni ġudizzjarja, is-setgħa li jissostitwixxi lill-korpi ta' din il-awtorità sabiex jidentifika jew joħloq ir-riżorsi għall-implimentazzjoni sħiħa ta' din id-deċiżjoni tal-qorti. Huwa fuq il-bażi ta' dawn in-nuqqasijiet min-naħa tal-Istat Franċiż li r-rikorrenti qegħdin jitolbu l-konstatazzjoni tal-ksur tal-Artikolu 6 § 1 u l-kumpens sussegwenti, minħabba li dan ma jġib miegħu l-ebda kontradizzjoni mal-istess kunċett ta' personalità ġuridika u lanqas ma’ dawk ta' indipendenza u ta' proprjetà separata”.
(207)
Il-Qorti finalment sabet ksur tal-Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem, partikolarment minħabba li: “Jeħtieġ għalhekk li dawn is-sentenzi jiġu implimentati, filwaqt li l-Qorti tfakkar li l-ebda awtorità tal-Istat ma tista” tuża l-iskuża ta' nuqqas ta' riżorsi tagħha biex ma tonorax id-dejn ibbażat fuq deċiżjoni tal-qorti (Bourdov, imsemmi qabel, Taqsima 30)’.
(208)
Il-Qorti sabet ukoll ksur tal-Artikolu 1 tal-Protokoll nru 1 tal-Konvenzjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem: “L-inabbiltà li sabu ruħhom fiha l-partijiet interessati sabiex jiksbu l-implimentazzjoni ta' dawn is-sentenzi hija interferenza fid-dritt ta' proprjetà ta' dawn, li tirriżulta mill-ewwel sentenza tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 1 tal-Protokoll nru 1. Il-Gvern ma ta l-ebda ġustifikazzjoni għal din l-interferenza, u l-Qorti tikkunsidra li n-nuqqas ta' riżorsi ma jiġġustifikax tali ommissjoni (ibid)”. “B'kollox, il-Qorti tqis li l-kumpaniji rikorrenti sofrew u qegħdin isofru piż speċjali u enormi mill-fatt li ma tħallsux is-somom li kellhom jibbenefikaw minnhom ladarba jiġu implimentati s-sentenzi msemmija qabel fid-data tal-10 ta’ Lulju 1992. B'hekk, kien hemm ksur tal-Artikolu 1 tal-Protokoll nru 1”. Finalment, il-Qorti tefgħet il-piż tad-dejn kollu tal-awtoritajiet debituri fuq l-Istat: “Fid-dawl ta' dan li ntqal, il-Qorti tqis li huwa d-dmir tal-Istat konvenut li jiżgura l-ħlas lir-rikorrenti jew, jekk ikun meħtieġ, lil dawk nominati minnhom, tad-djun li għandhom jibbenefikaw minnhom mis-sentenzi tal-qorti amministrattiva ta' Bastia tal-10 ta’ Lulju 1992 (ibidem), inklużi l-interessi, sal-jum tal-għoti ta' din id-deċiżjoni”.
(209)
L-esperta tal-Kummissjoni tikkonkludi minn din il-ġurisprudenza li l-Istat għandu jkopri d-djun tal-awtoritajiet pubbliċi.
(210)
Skont il-Kummissjoni, minn dan joħorġu tliet elementi importanti:
-
ir-responsabbiltà taħdem bħala garanzija impliċita. Minn naħa, l-Istat Franċiż huwa kkundannat li jħallas id-dejn kollu u ma saret l-ebda distinzjoni bejn dak li seta’ kien riżultat tas-sitwazzjoni ta' insolvenza tal-awtorità pubblika debitriċi u kwalunkwe nuqqas attribwibbli lill-Istat. Il-kliem użat għandu jiġi enfasizzat għaliex il-Qorti ma ssemmix responsabbiltà eventwali tal-Istat, iżda tgħid li huwa dmir tal-Istat “li jassigura” l-ħlas. Dan il-kliem huwa aktar prodott ta' garanzija milli ta' responsabbiltà. Barra minn hekk, il-Qorti fl-ebda ħin ma tfittex l-avveniment attribwibbli lill-Istat u tibqa’ tikkunsidra l-unika sitwazzjoni ta' insolvenza tad-debitur. Fl-aħħar nett, il-Qorti tagħmel trasferiment sħiħ tad-dejn kollu tal-awtoritajiet ikkundannati lill-Istat. Dawn id-diversi elementi juru li din is-sistema ta' responsabbiltà taħdem fir-realtà bħala mekkaniżmu ta' garanzija. Madankollu wieħed għandu jinnota li r-rikorrenti għandhom l-ewwel jiksbu deċiżjoni tal-qorti li tirrikonoxxi d-dejn dovut lilhom. Barra minn hekk, din il-garanzija hija impliċita minħabba li mhi rreġistrata fl-ebda dokument. Dan juri li mekkaniżmu ġuridiku tal-liġi interna jista’ jiġi interpretat bħala garanzija impliċita;
-
din ir-responsabbiltà tkopri d-djun tal-awtoritajiet pubbliċi li madankollu għandhom personalità ġuridika. L-eżistenza ta' personalità ġuridika u ta' proprjetà tagħha stess kienet espressament invokata mill-Gvern Franċiż sabiex jopponi għall-impenn tar-responsabbiltà tal-Istat Franċiż. Dan l-argument ġie miċħud mill-Qorti;
-
l-ambitu ta' applikazzjoni tal-garanzija tal-Istat jestendi għall-awtoritajiet pubbliċi li joħorġu minnu. Il-garanzija għalhekk hija marbuta ħafna mal-istatus pubbliku tad-debitur.
(211)
Ta’ min ifakkar li s-soluzzjoni magħżula mill-QEDB fil-kawża Campoloro mhijiex unika u toħroġ minn xejra ġuridika stabbilita sew. B'hekk, fid-deċiżjoni tagħha tat-13 ta’ Mejju 1980, Artico vs l-Italja (97), il-QEBD iddeċidiet li meta falliment huwa attribwibbli lil persuna oħra għajr l-Istat, hija r-responsabbiltà ta' dak l-Istat, debitur tal-garanzija prevista fl-Artikolu 6(1) li jaġixxi b'mod li jiżgura li r-rikorrenti jgawdi b'mod effettiv mid-dritt rikonoxxut lilu minn dan l-Artikolu. Fil-każ tad-19 ta’ Marzu 1997, Bourdov vs ir-Russja, nru 59498/00, il-Qorti ddeċidiet ukoll li “awtorità tal-Istat ma tistax tuża n-nuqqas ta' kreditu bħala skuża sabiex ma tonorax id-dejn tagħha”.
(iv) Evalwazzjoni tal-kummenti tal-awtoritajiet Franċiżi
(α) Kumment rigward id-differenza bejn awtoritajiet lokali u stabbilimenti pubbliċi
(212)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi (98), il-prova tal-esperta tal-Kummissjoni bl-ebda mod ma hija konklussiva u sempliċiment tirreferi għal diversi interpretazzjonijiet waħda wara l-oħra tal-kawża Campoloro; fuq kollox, hija ma tagħmilx distinzjoni bejn l-istabbilimenti pubbliċi u l-awtoritajiet lokali meta din id-differenza hija fundamentali għall-kwistjoni dwar jekk dejn jistax jibqa’ ma jitħallasx. L-awtoritajiet Franċiżi hawnhekk jirrepetu l-opinjoni tal-espert tagħhom. Dan jitfa’ dubju dwar il-premessa li tappoġġa r-raġunamenti tal-Kummissjoni bbażati fuq il-ġurisprudenza ta' Campoloro: ir-raġunament tal-Kummissjoni huwa bbażat fuq ix-xebh bejn l-awtoritajiet lokali u l-istabbilimenti pubbliċi li għandhom komuni l-fatt li huma persuni ġuridiċi tal-liġi pubblika distinti mill-Istat. Madankollu, dawn iż-żewġ tipi ta' entitajiet m'għandhomx l-istess status kostituzzjonali. Għalhekk, l-eżistenza tal-awtoritajiet lokali hija ħtieġa kostituzzjonali u l-Istat għandu obbligu li jiżgura s-sopravvivenza tagħhom. L-IPIK m'għandhomx assolutament l-istess status kostituzzjonali u jistgħu jgħibu. Għaldaqstant, il-ġurisprudenza Campoloro li tirrigwarda l-każijiet ta' falliment tal-awtoritajiet lokali ma tistax tintuża fir-rigward tal-istabbilimenti pubbliċi.
(213)
Il-Kummissjoni sejra tevalwa jekk id-differenza ta' status kostituzzjonali bejn l-awtoritajiet lokali u l-istabbilimenti pubbliċi tistax titfa’ dubji fuq il-konklużjonijiet li waslet għalihom l-esperta tagħha permezz tad-deċiżjonijiet meħuda mill-QEDB u l-Conseil d'Etat fil-kawża Campoloro.
(214)
Il-Kummissjoni tosserva li l-bażi tad-deċiżjoni tal-QEDB mhijiex il-ħtieġa li tippreżerva l-eżistenza tal-awtorità lokali kkonċernata, iżda li tippreżerva d-drittijiet tal-kreditur, jiġifieri id-dritt tiegħu għal smigħ xieraq (Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni Ewropea għad-Drittijiet tal-Bniedem) u l-ħarsien tal-proprjetà tiegħu (Artikolu 1 tal-Protokoll nru 1): kemm jekk id-debitur huwa stabbiliment pubbliku kif ukoll jekk huwa awtorità lokali, id-drittijiet tal-kreditur jinkisru bl-istess mod.
(215)
Rigward id-deċiżjoni tal-Conseil d'Etat, jeħtieġ li wieħed jagħmel distinzjoni bejn id-diversi sistemi ta' responsabbiltà:
-
is-sistema ta' responsabbiltà għal negliġenza kbira hija bbażata fuq nuqqas fl-użu mill-Istat tal-prerogattivi stabbiliti mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980: għaldaqstant hija indipendenti min-natura tad-debitur: kemm awtorità lokali kif ukoll stabbiliment pubbliku.
-
is-sistema ta' responsabbiltà mingħajr tort, hija, min-naħa tagħha, ibbażata fuq żewġ ipoteżijiet:
(a)
Fl-ewwel ipoteżi, il-prefett jirrifjuta li jieħu ċerti miżuri minħabba rekwiżiti ta' interess ġenerali: dawn jistgħu jkunu l-ħtieġa li jippreżerva l-eżistenza tal-awtorità lokali, iżda wkoll li jippreżerva l-kompitu tas-servizz pubbliku. L-espert tal-awtoritajiet Franċiżi jenfasizza li l-ħtieġa ta' kontinwità tirrigwarda biss is-servizz u mhux lill-istabbiliment li tamministrah. Il-fatt jibqa’ li fuq żmien qasir, sakemm isir it-trasferiment possibbli tal-kompitu ta' servizz pubbliku għal stabbiliment ieħor li kapaċi jwettqu, il-preżervazzjoni tal-kontinwità tas-servizz pubbliku tista’ timplika għall-prefett li għandu jieħu ċerti miżuri, pereżempju l-preżervazzjoni tal-assi meħtieġa għall-kompitu tas-servizz pubbliku jew iż-żieda tar-riżorsi biex jitħallas id-dejn. Barra minn hekk l-awtoritajiet Franċiżi jirrikonoxxu li l-ħtieġa ta' kontinwità tas-servizz pubbliku hija essenzjali għar-rappreżentant tal-Istat fl-implimentazzjoni tal-proċedura stabbilita mil-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980.
(b)
Fit-tieni ipoteżi, is-sistema ta' responsabbiltà mingħajr tort tista’ tiġi invokata “fl-ipotezi fejn, minħabba s-sitwazzjoni tal-awtorità, b'mod partikolari in-nuqqas ta' assi tagħha, […], il-prefett seta” legalment jirrifjuta li jieħu ċerti miżuri sabiex jassigura l-implimentazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni tal-qorti, id-dannu li jirriżulta għall-kreditur tal-awtorità lokali jista’ jinvolvi ir-responsabbiltà tas-setgħa pubblika jekk ikun ta' natura anormali u speċjali’. Kif kien indikat aktar’il fuq, l-avveniment tar-responsabbiltà huwa biss is-sitwazzjoni finanzjarja tal-awtorità debitriċi. Din tal-aħħar tista’ tkun stabbiliment kif ukoll awtorità lokali.
(216)
B'konklużjoni, il-Kummissjoni tikkunsidra li d-differenza ta' status kostituzzjonali bejn l-awtoritajiet lokali u l-isituzzjonjiet pubbliċi ma tinvalidax il-konklużjonijiet meħuda mill-ġurisprudenza Campoloro mill-esperta tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tinnota li l-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi għandhom l-għan li jikkuntestaw ir-rilevanza tal-kawża Campoloro f'dan il-każ li ma jirrigwardax awtorità lokali, meta l-kawża Campoloro ssemma primarjament mill-awtoritajiet Franċiżi nfushom sabiex jappoġġa l-pożizzjoni tagħhom.
(β) Kumment rigward in-nuqqas ta' bażi li tinvolvi r-responsabbiltà tal-Istat
(217)
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma jistgħux jifhmu fuq liema bażi tista’ tiġi involuta r-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat f'każ ta' falliment ta' stabbiliment pubbliku, jekk ir-responsabbiltà tal-Istat f'dan il-kuntest ma tistax tintalab għajr jekk il-fatt (inkluża l-astensjoni) imputabbli lilu kien il-kawża diretta tad-dannu, li mhuwiex il-każ hawnhekk.
(218)
Il-Kummissjoni tosserva madankollu li d-deċiżjoni tal-Conseil d'Etat u d-deċiżjoni tal-QEDB jistabbilixxu b'mod ċar li r-responsabbiltà mingħajr tort tal-istat tista’ tintalab.
(γ) Kumment rigward in-nuqqas ta' dannu anormali u speċjali
(219)
Fl-aħħar nett, l-awtoritajiet Franċiżi ma jistgħux jifhmu għalfejn l-imħallef jikkunsidra d-dannu bħala “speċjali” meta dan jikkonċerna lill-kredituri kollha tal-istabbiliment, jew bħala “anormali” jekk il-kredituri jkunu aċċettaw li jsellfu flus lil entità f'sitwazzjoni finanzjarja inċerta.
(220)
Il-Kummissjoni tosserva li l-eżistenza ta' dannu anormali u speċjali huwa effettivament limitu tal-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat skont il-ġurisprudenza tal-Conseil d'Etat. L-awtoritajiet Franċiżi jiddubitaw li hemm dannu anormali, meta l-kredituri jkunu aċċettaw li jsellfu flus lil entità f'sitwazzjoni finanzjarja inċerta. Il-Kummissjoni tinnota f'dan ir-rigward li dan l-argument jippresupponi li l-garanzija ma teżistix (u li l-kredituri jaħsbu li din ma teżistix), meta l-analiżi żviluppata hawn fuq turi l-kuntrarju. Fil-fatt, jekk il-kredituri jkollhom fiduċja fl-eżistenza tal-garanzija, is-sitwazzjoni finanzjarja tal-istabbiliment tkun ħafna inqas kritika għal kull kreditur meta jiddeċiedi li jagħti self lill-istabbiliment u meta jinnegozja t-termini ta' dan is-self. Barra minn hekk, wieħed għandu jikkunsidra li d-dejn ġie kuntrattat meta l-istabbiliment pubbliku ma kienx fil-periklu jew li l-kredituri ma kienux raġonevolment konxji mid-diffikultajiet finanzjarji tiegħu. Fi kwalunkwe każ, il-kunċett ta' dannu anormali għandu jinftiehem lil hinn mill-kwistjoni ta' jekk l-istabbiliment kienx jew le f'diffikultajiet finanzjarji u anki lil hinn mill-kwistjoni jekk id-dannu kienx imġarrab mill-kredituri kollha jew minn wieħed biss. Skont il-ġurisprudenza li tirrigwarda r-responsabbiltà amministrattiva mingħajr tort (99), id-dannu anormali u speċjali għandu jiġi evalwat b'referenza għall-interess ġenerali. Biex jikkwalifika bħala dannu anormali u speċjali, id-dannu għandu jkollu importanza sproporzjonata mal-interess ġenerali segwit għal dak li jsofrih. Il-Kummissjoni minn dan tikkonkludi li n-natura anormali u speċjali tad-dannu tirrappreżenta mingħajr ebda dubju filtru li jista’ jipprevjeni l-kumpens għal ċertu numru ta' djun, iżda li dan il-filtru jkollu inqas effett jekk id-dejn ikun kbir. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tfakkar li l-eżistenza ta' dannu anormali u speċjali mhijiex kundizzjoni imposta mill-ġurisprudenza tal-QEDB. Għaldaqstant, kull kreditur jista’ fil-prinċipju jikseb kumpens mill-Istat li jkopri t-talba tiegħu fi tmiem proċedura ġudizzjarja.
(v) In-nuqqas ta' limitazzjoni tar-responsabbiltà u/jew tal-garanzija tal-Istat
(221)
Il-Kummissjoni tenfasizza li, kif intwera aktar’il fuq, xejn ma jżomm lil-leġiżlatur, kif jagħmel fil-każ ta' ċerti kumpaniji, milli jipprovdi li l-Istat ma jkunx responsabbli għad-djun tal-IPIK għajr sal-limitu tal-kontribuzzjoni (jew allokazzjoni) inizjali tagħha. B'mod partikolari, xejn ma jżomm lil-leġiżlatur milli jipprovdi limitazzjoni tar-responsabbiltà jew sempliċement li jispeċifika li l-Istat azzjonist ma jistax ikun responsabbli għad-dejn ta' IPIK għajr fil-każ ta' tort jew ta' fatt ċar tas-sempliċi insolvenza tal-IPIK, fatt li jkun attribwibbli lilu personalment u li jkun il-kawża ta' dannu partikolari. Għaldaqstant, il-leġiżlatur jista’ b'mod leġittimu jostakola l-garanzija tal-Istat lill-IPIK u jillimita l-involviment tar-responsabbiltà tal-Istat fir-rigward ta' danni sofferti mill-kredituri. Madankollu dawn id-dettalji ma ssemmewx mill-awtoritajiet Franċiżi.
(vi) Konklużjoni tal-Kummissjoni
(222)
Il-Kummissjoni tikkonkludi mill-punti (i) sa (v) li fil-liġi attwali Franċiża, kreditur li ma jkunx tħallas tad-dejn dovut lilu permezz tal-proċeduri tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 jista’ jieħu s-somma kollha tad-dejn mhux onorat billi jitlob ir-responsabbiltà tal-Istat bħala l-aħħar rikors, għall-kuntrarju ta' dak li jseħħ fil-kuntest ta' likwidazzjoni tal-liġi komuni fejn ir-rimbors tal-kreditur huwa limitat mill-valur tal-assi disponibbli. Ir-responsabbiltà tal-Istat hija ttrattata bħala garanzija. Din ma hija soġġetta għall-ebda limitazzjoni minn xi dokument tal-liġi Franċiża. Hija intrinsikament marbuta mal-istatus tal-liġi pubblika tal-korp debitur.
(vii) Analiżi tal-proposta Franċiża dwar il-klawżola fil-kuntratti
(223)
L-awtoritajiet Franċiżi huma lesti, jekk il-Kummissjoni tadotta deċiżjoni ta' nuqqas ta' għajnuna, li jwessgħu l-proposta tal-inklużjoni tan-nuqqas ta' garanzija fil-kuntratti kollha li jinvolvu dejn. Skont l-awtoritajiet Franċiżi, din l-estensjoni tippermetti li jitneħħa kull riskju ta' involviment tar-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat ibbażata fuq is-sempliċi insolvenza ta' La Poste.
(224)
L-ewwel nett, il-Kummissjoni tixtieq tfakkar li l-punt magħmul fil-premessa 181 huwa b'mod ċar applikabbli għal din is-sezzjoni ta' din id-Deċiżjoni. Barra minn hekk, kif indikat fid-deċiżjoni ta' ftuħ, il-Kummissjoni tirrikonoxxi li din hija miżura li tista’ tillimita l-possibbiltajiet għall-kreditur li ffirma tali kuntratt li jikseb ir-rimbors tat-talba tiegħu permezz ta' azzjoni legali. Hija għandha dubji madankollu rigward is-sostenibbiltà ta' din is-soluzzjoni, minħabba li l-eċċezzjoni ta' riskju aċċettat hija regola stabbilita mill-ġurisprudenza li dejjem tista’ tinbidel (il-bidla ġurisprudenzjali inqas u inqas tista’ tkun eskluża jekk il-ġurisprudenza tevolvi lejn l-estensjoni tas-sistema tar-responsabbiltà mingħajr tort tal-Istat). Bi tweġiba għall-kummenti tal-awtoritajiet Franċiżi, il-Kummissjoni tenfasizza li r-rimarki preċedenti ma jġiegħlux lill-Kummissjoni tiċħad kull effett tal-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi, iżda tenfasizza l-fraġilità tal-qafas legali li jirriżulta minnha.
(225)
Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma tikkunsidrax li l-proposta tal-awtoritajiet Franċiżi hija biżżejjed għaliex il-garanzija tal-Istat tista’ tapplika għal kull tip ta' responsabbiltà, inkluż b'mod partikolari r-responsabbiltà mhux kuntrattwali u r-responsabbiltà kriminali, li minn din il-perspettiva juru l-istess karatteristiċi: huwa impossibbli li wieħed ibassar minn qabel, permezz ta' kuntratt, għad-debituri li l-Istat mhuwiex responsabbli għad-djun ta' La Poste. B'mod ġenerali, La Poste tista’ tkun midjuna lejn parti terza permezz ta' mekkaniżmi ġuridiċi varji, li jimplika l-garanzija tal-Istat f'każ ta' falliment. Pereżempju, kieku La Poste kellha tassorbi struttura oħra (stabbiliment pubbliku ieħor), hija tingħata fl-istess ħin id-drittijiet u l-obbligi ta' din l-istruttura. Kieku kellha aktar tard tonora d-djun ta' din l-istruttura fil-konfront ta' parti terza, l-ebda kuntratt jew dokument ġuridiku ma jkun stabbilixxa li l-Istat mhuwiex meħtieġ li jħallas id-djun ta' La Poste fil-konfront tal-kredituri tal-istruttura assorbita, minħabba li ħadd ma seta’ jbassar dan minn qabel. Għalhekk, permezz ta' mekkaniżmu ta' bidla (amalgamazzjoni, akkwist) ta' ċerti strutturi fi ħdan is-settur pubbliku, La Poste tista’ ssir responsabbli għal ċertu dejn lejn partijiet terzi, mingħajr ma jkun possibbli li permezz ta' kuntratt tiġi prevista limitazzjoni tal-garanzija tal-Istat. Il-fatt li tiddaħħal tali klawżola fil-“kuntratti” mal-“kredituri” għalhekk mhuwiex biżżejjed minħabba li ma tkoprix l-ipoteżijiet kollha. Tali formulazzjoni tista’ tħalli għaddejjin pretensjonijiet minn partijiet terzi li mhumiex identifikabbli mal-ewwel daqqa t'għajn. Dokument ġenerali biss li jindika li l-Istat mhuwiex il-garanti ta' La Poste, applikabbli f'kull sitwazzjoni u għal kull tip ta' parti terza huwa biżżejjed.
(226)
Fl-aħħar nett, anki jekk wieħed jassumi li l-proposti Franċiżi jimblukkaw kull possibbiltà għall-kreditur ta' La Poste li jitlob ir-responsabbiltà tal-Istat biex jikseb ir-rimbors tad-dejn dovut lilu (ipoteżi li, skont il-Kummissjoni, mhijiex verifikata), dawn il-proposti ma jippermettux li jiġi stabbilit b'mod ċar x'jiġri f'każ ta' insolvenza ta' La Poste. Fil-fatt, kreditur ta' La Poste li ma jkunx kiseb ir-rimbors tad-dejn dovut lilu billi jitlob l-issodisfar tat-talba personali tiegħu dejjem jista’ jittama li jikseb ir-rimbors tad-dejn dovut lilu fil-kuntest tar-riorganizzazzjoni globali ta' La Poste, iffinanzjata mill-Istat kif ser jintwera aktar tard f'din id-deċiżjoni.
4. Anki jekk ma jiħux sodisfazzjon, il-kreditur jista’ joħloq effetti legali għall-iżball leġittimu li wettaq meta fforma d-dejn fuq il-fatt li dan ser ikun dejjem onorat
(227)
L-użu tat-teorija tal-apparenza (100) jippermetti li tiġi kkonfermata l-prova. Fil-fatt, anki jekk wieħed isegwi r-raġunament tal-awtoritajiet Franċiżi, li ma teżistix garanzija bla limitu favur La Poste minħabba l-istatus tagħha, raġunament li l-Kummissjoni tirrifjuta, l-elementi analizzati hawn fuq iwasslu b'mod leġittimu lill-kredituri li jaħsbu li tali garanzija teżisti xorta waħda. It-teorija tal-apparenza tkabbar l-effett prodott mill-koinċidenza ta' sensiela ta' indizzji.
(228)
L-indizzji prinċipali rilevanti għat-teorija tal-apparenza huma mqassra hawn taħt:
-
rigward il-garanzija tal-Istat favur l-IPIK, hemm testi differenti (il-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 u l-miżuri ta' implimentazzjoni tagħha) jew dokumenti uffiċjali (dokumenti baġitarji) li jawtorizzaw lill-kreditur jaħseb li l-Istat ser iħallas id-djun tal-IPIK f'każ ta' nuqqas ta' flus jew jidħol responsabbli għalihom;
-
in-nuqqas ta' kjarifika tal-liġi wara l-kawża Campoloro u tal-proċeduri inizjali mibdija mill-Kummissjoni dwar l-istatus tal-IPIK ukoll ikabbru l-fiduċja tal-kredituri dwar l-eżistenza ta' tali garanzija;
-
in-nuqqas ta' indikazzjoni ċara dwar l-effetti ta' sitwazzjoni ta' sospensjoni tal-ħlasijiet minn IPIK ukoll jaħdem f'din id-direzzjoni;
-
ir-reazzjoni tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni tidħol ukoll f'dan il-kuntest, peress li partijiet terzi, b'mod żbaljat jew ġustament, jagħtu importanza lill-istatus ta' debitur biex jagħtuh grad li għandu rwol ewlieni fil-finanzjament (dan ser jintwera fis-sezzjoni 4.1.2.a) ta' din id-Deċiżjoni).
(229)
Skont il-konklużjonijiet tal-esperta tagħha, il-Kummissjoni tikkonkludi li anki jekk, fl-ipoteżi sostnuta mill-awtoritajiet Franċiżi, kien b'mod żbaljat li kreditur jassumi li l-Istat huwa obbligat jigarantixxi d-djun tal-istabbilimenti pubbliċi u ta' La Poste b'mod partikolari, l-iżball tiegħu huwa leġittimu fid-dawl tal-elementi msemmija qabel u l-liġi tista’ tagħtih effett. Jekk, b'mod speċjali, il-kreditur ma jirnexxielux jikseb il-ħlas tad-dejn dovut lilu, huwa xorta waħda jkun assigurat li bl-ebda mod mhuwa probabbli li d-dejn jgħib.
B. Garanzija fuq iż-żamma tal-eżistenza ta' La Poste u/jew tal-obbligi tagħha
(230)
Kif ser jintwera, anki jekk, fi żmien raġonevoli u wara l-użu tal-proċeduri deskritti fis-sezzjoni preċedenti, il-kreditur ma jirnexxilux jikseb il-ħlas tad-dejn dovut lilu, jibqa’ assigurat li dan mhuwiex ser jgħib. Meta kumpanija privata tagħlaq, id-drittijiet u l-obbligi tagħha aktarx li jgħibu magħha. Il-proċedura ta' likwidazzjoni tal-kumpaniji ma toffri l-ebda assigurazzjoni tal-ħlas tad-dejn. Is-sitwazzjoni tal-istabbilimenti pubbliċi hija differenti. Kif intwera aktar’il fuq, ma teżisti l-ebda proċedura ta' għajbien-likwidazzjoni tal-istabbilimenti pubbliċi f'sospensjoni tal-ħlasijiet bit-tħassir tad-djun tagħhom. F'każ ta' għajbien permezz ta' deċiżjoni tal-awtorità pubblika, għalkemm l-ebda test ma jipprovdi dan b'mod espliċitu, il-prattika u ċerti prinċipji fundamentali tal-liġi amministrattiva għandhom it-tendenza li juru li d-drittijiet u l-obbligi tal-istabbilimenti pubbliċi li jgħibu bħala tali dejjem jiġu assorbiti minn entità oħra u, jekk le, mill-Istat. Ma teżistix likwidazzjoni-għajbien tal-istabbiliment pubbliku bir-rieda tal-awtorità pubblika bl-għajbien tad-drittijiet u l-obbligi tagħha. Għalhekk, kull kreditur huwa ċert li d-dritt derivat mill-kreditu tiegħu jista’ jiġi affermat kontra korp ieħor u li t-talba tiegħu mhijiex sejra tgħib.
(231)
Din il-prova hija bbażata fuq l-istudju prattiku tal-iżviluppi organiċi li jaffettwaw lill-istabbilimenti pubbliċi. Dan l-istudju, imwettaq mill-esperta tal-Kummissjoni, juri li d-djun tal-istabbilimenti pubbliċi dejjem jiġu trasferiti lil xi korporazzjoni oħra li ma tistax tirrifjutahom.
(232)
L-esperta tal-Kummissjoni identifikat tliet kawżi tal-għajbien tal-istabbilimenti pubbliċi (101): it-terminazzjoni (1), l-għajbien tal-kompitu (2) u l-każ l-aktar komuni, it-trasferiment tal-kompitu, li jimplika neċessarjament it-trasferiment tad-drittijiet u l-obbligi (3).
(a) It-terminazzjoni tal-istabbilimenti pubbliċi
(233)
Il-każ ta' terminazzjoni tal-istabbilimenti pubbliċi huwa rari. L-uniku eżempju (102) li sabet l-esperta tal-Kummissjoni juri li d-drittijiet u l-obbligi tal-istabbilimenti pubbliċi, b'mod speċjali fosthom id-djun (li jissemmew b'mod speċifiku) jiġu trasferiti lil korporazzjoni pubblika oħra.
(b) L-għajbien ta' stabbilimenti pubbliċi minħabba l-għajbien tal-kompitu tagħhom
(234)
L-għajbien tal-kompitu ta' stabbiliment pubbliku jimplika kważi dejjem l-għajbien preċedenti ta' kompitu ta' servizz pubbliku. Dan ifisser li l-awtoritajiet pubbliċi ma jkunux jixtiequ jaraw f'attività partikolari kompitu ta' interess ġenerali li għandhom iwettqu jew jassiguraw. Issa it-tendenza hija pjuttost li jiġu identifikati aktar u aktar attivitajiet bħala servizz pubbliku. Dan jispjega għalfejn dan il-fenomenu jibqa’ limitat ħafna fl-ambitu tiegħu.
(235)
Wieħed għandu madankollu jirriserva l-każ tal-istabbilimenti pubbliċi li ma jwettqux kompitu ta' servizz pubbliku, li l-għajbien tagħhom minħabba l-għajbien tal-kompitu tagħhom ma jimplikax l-għajbien preċedenti ta' servizz pubbliku. La Poste ma tidħolx f'din l-aħħar kategorija. Fi kwalunkwe każ, anki f'dan il-każ, il-prattika turi li d-drittijiet u l-obbligi ta' dawn l-istabbilimenti jittieħdu b'mod sistematiku minn entità legali oħra tal-liġi pubblika, spiss l-Istat innifsu, kif juri l-għadd kbir ta' testi u eżempji identifikati mill-esperta tal-Kummissjoni (103) mill-istudju li sar minn S. Carpi-Petit (104).
(c) It-trasferiment tal-kompitu li jimplika t-trasferiment tad-drittjiet u tal-obbligi
(236)
It-trasferiment tal-kompitu ta' stabbiliment pubbliku lil entità oħra li jimplika t-trasferiment tad-drittjiet u tal-obbligi huwa l-każ l-aktar komuni. Il-prinċipju tal-kontinwità tas-servizz pubbliku jimplika trasferiment tal-proprjetà assenjata għall-kompitu u, għalhekk, trasferiment tad-drittjiet u tal-obbligi.
(237)
Minn dan joħroġ prinċipju fundamentali: minħabba li l-kompitu jibqa’, id-djun tal-istabbiliment pubbliku ta' qabel jiġu trasferiti lill-korp li jieħu l-missjoni f'idejh.
(238)
Spiss (105), il-kompitu jingħata lil korp wieħed biss, bil-konsegwenza li l-patrimonju jiġi trasferit sħiħ mingħajr ma jsir qsim. L-istess prinċipju japplika fl-ipoteżi ta' trasferiment tal-patrimonju lil entità privata (106).
(239)
Jeżistu wkoll ipoteżijiet ta' tqassim tal-patrimonju, li għal darb'oħra juru l-kontinwità tad-drittijiet u l-obbligi tal-istabbilimenti pubbliċi.
(240)
Id-Digriet nru 74-947 tal-14 ta’ Novembru 1974, rigward it-trasferiment lill-Istitut tal-Awdjoviżiv tal-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi tal-ORTF, jagħti prova konkreta tal-eżistenza ta' prinċipju ta' għażla ta' korp suċċessiv “fin-nuqqas ta' opzjoni oħra”: l-Artikolu 1 “il-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi tal-Uffiċċju tax-xandir tar-radju u tat-televiżjoni Franċiża li ma jkunux ġew trasferiti […] lill-istabbiliment pubbliku tax-xandir jew lil xi waħda mill-kumpaniji maħluqa minn din il-liġi, jistgħu jiġu trasferiti lill-Istitut tal-Awdjoviżiv mill-1 ta’ Jannar 1975 b'Ordni tal-Prim Ministru”.
(241)
L-ipoteżijiet li fihom il-patrimonju jiġi trasferit f'diversi stadji jikkonfermaw it-tendenza li diġà ġiet enfasizzata qabel (107).
(242)
Meta stabbiliment pubbliku jinbidel f'kumpanija limitata, jeżistu diversi metodi ta' “trasformazzjoni”:
-
l-għajbien-tneħħija: il-każ l-aktar sempliċi huwa dak tal-għajbien minħabba tneħħija, meta l-istabbiliment pubbliku jiġi xolt;
-
l-għajbien sostituzzjoni: l-għajbien minħabba sostituzzjoni, skont l-espressjoni ta' B. Plessix (108), huwa “it-tneħħija tal-istabbiliment pubbliku akkumpanjat mill-ħolqien ta' korp ġdid ieħor, li jiġi fdat bil-kompitu statutorju li kien responsabbli għalih l-istabbiliment xolt. Fi kliem ieħor, korp ġdid ieħor jissostitwixxi d-drittijiet u l-obbligi tal-istabbiliment pubbliku xolt; korp ġdid ieħor jissostitwixxi l-kompiti tal-istabbiliment imneħħi”.
-
il-bidla mingħajr tneħħija: it-trasformazzjoni mingħajr tneħħija, jew mingħajr għajbien, hija operazzjoni bbażata fuq l-organizzazzjoni tal-kontinwità tal-istabbiliment mibdul.
(243)
Il-leġiżlatur f'dawn l-aħħar snin wettaq ħafna trasformazzjonijiet mingħajr għajbien. Matul l-ewwel trasformazzjonijiet u b'mod speċjali fil-każ ta' France Télécom, il-leġiżlatur neħħa l-IPIK, imbagħad għadda għat-trasferiment tal-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi kollha tagħha lil kumpanija ġdida li kienet kumpanija privata (109). Imbagħad, matul l-operazzjonijiet segwenti, il-leġiżlatur għamel biss trasformazzjoni tal-forma legali mingħajr ma ħoloq entità legali ġdida. F'dan il-każ ma jkunx hemm trasferiment tal-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi tal-IPIK, lanqas sospensjoni tal-attività, iżda l-organizzazzjoni ta' kontinwità legali mil-leġiżlatur, kif jixhdu pereżempju t-termini tal-Liġi nru 2004-803 tad-9 ta’ Awwissu 2004, rigward is-servizz pubbliku tal-elettriku u tal-gass lill-kumpaniji tal-elettriku u tal-gass, fl-Artikolu 25 tagħha: “it-trasformazzjoni ta' Electricité de France u ta' Gaz de France f'kumpaniji ma tinvolvi l-ebda ħolqien ta' korporazzjonijiet ġodda, lanqas sospensjoni tal-attività. Il-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi, kuntratti u awtorizzazzjonijiet ta' kull tip tal-kumpaniji Electricité de France u Gaz de France, fi Franza u barra Franza, huma dawk ta' kull waħda mill-istabbilimenti pubbliċi fil-ħin tat-trasformazzjoni tal-forma legali tagħhom. Din it-trasformazzjoni ma tippermetti l-ebda dubju dwar il-proprjetà, id-drittijiet u l-obbligi, kuntratti u awtorizzazzjonijiet u m'għandha, b'mod partikolari, l-ebda impatt fuq il-kuntratti konklużi ma’ partijiet terzi minn Electricité de France, Gaz de France […]. L-operazzjonijiet ikkaużati minn din it-trasformazzjoni ma jirriżultawx fil-ġbir tad-drittijiet, taxxi jew taxxi ta' kwalunkwe tip ikun xi jkun” (110).
(244)
Skont l-esperta tagħha, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-analiżi ta' ipoteżijiet differenti ta' għajbien tal-istabbilimenti pubbliċi twassal għal dawn il-konklużjonijiet li ġejjin:
-
jekk ma teżistix sistema legali ġenerali li torganizza l-għajbien tal-istabbilimenti pubbliċi, il-prattika turi li t-test legali dejjem jorganizza trasferiment tad-drittijiet u l-obbligi tal-istabbilimenti li tkun għebet jew lill-Istat, jew lil dik l-entità li tieħu l-kompitu tagħha. Fl-għarfien tal-Kummissjoni, mhemm l-ebda eżempju ta' test li kkunsidra l-għajbien tad-djun;
-
huma “id-drittijiet u l-obbligi” li jiġu ttrasferiti, it-terminu obbligi jirreferi b'mod ċert għad-djun. Ċerti testi jużaw it-terminu aktar vag ta' “patrimonju”. Skont id-dizzjunarju legali Cornu (111), il-patrimonju huwa “il-proprjetà u l-obbligi kollha tal-istess persuna (jiġifieri id-drittijiet u l-ħlasijiet ivvalutati fi flus)”, formulazzjoni li wkoll tinkludi d-djun. L-uniku eżempju li nstab ta' għajbien sempliċi ta' stabbiliment pubbliku jipprevedi fi kwalunkwe każ it-trasferiment tad-“djun” infushom;
-
anki meta jkun hemm għajbien tal-kompitu, fil-prattika, id-drittijiet u l-obbligi tal-istabbiliment jittieħdu minn korp ieħor;
-
il-prattika deskritta hija konformi mal-istruzzjoni statutorja nru 02-060-M95 tat-18 ta’ Lulju 2002 u l-Gwida dwar l-organizzazzjoni finanzjarja tal-ħolqien, trasformazzjoni u tneħħija tal-istabbilimenti pubbliċi nazzjonali. Anki jekk dawn it-testi jirrigwardaw biss l-istabbilimenti li għandhom accountant pubbliku, li mhux il-każ ta' La Poste, xorta waħda jikkonfermaw dak li tgħallem il-prattika, jiġifieri li d-drittijiet u l-obbligi ta' IPIK likwidata jmorru lura għall-Istat, jew għall-korp li ser iwettaq il-kompitu tal-istabbiliment.
(245)
Il-Kummissjoni tikkonkludi li din l-analiżi turi li l-kreditur ta' tali stabbiliment pubbliku jista’ jkun ċert li d-dejn dovut lilu mhuwiex ser jgħib mal-għajbien tal-istabbiliment.
(246)
Il-prova ma tkunx kompluta mingħajr l-analiżi tal-kwistjoni jekk, bħas-suċċessjoni fil-liġi privata, l-eredi jistax jirrifjuta s-suċċessjoni, b'mod speċjali jekk id-djun huma kbar ħafna. Jidher li r-rifjut ta' suċċessjoni fil-liġi amministrattiva huwa limitat ħafna.
(247)
Skont S. Carpi-Petit (112): “għall-kuntrarju tal-liġi ċivili li tiftaħ l-għażla għas-suċċessuri kollha, il-fakultà tal-għażla mhijiex prinċipju ġenerali tal-liġi amministrattiva tas-suċċessjonijiet. Din tiġi offruta biss lil ċerti suċċessuri, skont in-natura tal-operazzjoni mwettqa. Għalhekk, it-trasmissjonijiet involuti minħabba sempliċi tneħħijiet mhumiex fakultattivi. Rigward dawk mibdija mis-sostituzzjonijiet, in-natura volontarja tagħhom tiddependi mill-preeżistenza tad-de cujus”. F'dak li jirrigwarda t-tneħħija sempliċi, S. Carpi-Petit jikkonkludi mill-istudju eżawrjenti tiegħu li “in-nuqqas ta' għażla miftuħa għall-profitt tal-Istat huwa wkoll applikabbli fil-liġi amministrattiva. Dan jimplika li, f'dak li jirrigwarda l-eżistenza jew in-nuqqas tad-dritt tal-għażla, l-ipoteżi l-aktar sempliċi hija ċertament dik tat-tneħħija ta' stabbiliment pubbliku nazzjonali mingħajr bidla fil-kompitu. F'dan il-każ, fil-fatt, is-suċċessur huwa dejjem l-Istat. Jekk jirrifjuta l-proprjetà li tħalliet mill-istabbiliment pubbliku mneħħi, din tispiċċa neċessarjament mingħajr sid, li huwa eskluż. Barra minn hekk, mhuwiex possibbli li wieħed jattribwixxi l-piż tal-proprjetà lil patrimonju ieħor. Għalhekk, mhemmx għażla fil-każ tat-tneħħija sempliċi ta' stabbiliment pubbliku nazzjonali”.
(248)
Fir-rigward tal-ipoteżijiet ta' sostituzzjoni fil-kompitu, “jeżistu żewġ tipi ta' sostituzzjoni fil-liġi amministrattiva tas-suċċessjonijiet. Fl-ewwel ipoteżi, il-korporazzjoni tissostitwixxi l-individwu - b'hehh jinħoloq de cujus għal din il-funzjoni. Hija tikkostitwixxi allura l-werriet universali tal-patrimonju. Għalhekk jidher naturali li tiġi miċħuda d-dritt tal-għażla”.
(249)
L-esperta tal-Kummissjoni tinnota li wieħed jista’ joġġezzjona għal dan ir-raġunament, fil-każ tat-tneħħijiet sempliċi ta' stabbilimenti pubbliċi minħabba t-tneħħija tal-kompitu, li l-impossibbiltà għall-Istat li jirrifjuta l-proprjetà ma timplikax neċessarjament l-impossibbiltà li jirrifjuta d-dejn. Jidher madankollu li, fil-każ tal-entitajiet pubbliċi, l-impossibbiltà li tiġi rrifjutata suċċessjoni tibbaża primarjament fuq l-istatus ta' liġi pubblika tal-istabbilimenti pubbliċi u mhux fuq l-impossibbiltà li l-proprjetà titħalla mingħajr sid.
(250)
Skont l-esperta tagħha, il-Kummissjoni tikkonkludi li d-djun tal-istabbilimenti pubbliċi huma fil-prattika, dejjem trasferiti lil kumpanija pubblika oħra f'każ tal-għajbien tal-istabbiliment pubbliku li kien wettaq il-kompitu. Il-kredituri ta' dawn l-istabbilimenti pubbliċi, li tagħmel parti minnhom La Poste, ikunu minħabba dan assigurati li d-djun mħux imħallsa lilhom mhumiex sejrin jgħibu.
C. Konklużjoni dwar l-eżistenza ta' garanzija statali favur La Poste
(251)
Fuq il-bażi tal-elementi miġjuba sabiex tintwera l-eżistenza ta' garanzija fuq ir-rimbors tat-krediti individwali u fuq iż-żamma tal-eżistenza tal-obbligi ta' La Poste, il-Kummissjoni tikkonkludi li:
-
id-djun ta' La Poste ma jsibux l-ostakoli tas-soltu mibnija fil-liġi privata u fil-liġi pubblika li x'aktarx jopponu r-rimbors tad-dejn;
-
il-kredituri ta' La Poste jistgħu jużaw għall-irkupru tat-talbiet tagħhom proċeduri speċifiċi li jawtorizzaw lill-Istat iġiegħel lill-korp debitur sabiex isolvi d-dejn u li jippermettu, jekk ikun il-każ, lill-Istat iżid ir-riżorsi ta' La Poste għall-ħlas tad-dejn;
-
fl-ebda ħin, il-liġi Franċiża ma tagħti lill-kredituri ta' La Poste x'jifhmu li din tista’ taffaċċja sitwazzjoni definittiva ta' nuqqas ta' flus;
-
f'każ ta' nuqqas ta' flus, id-dokumenti baġitarji jissuġġerixxu li l-Istat jista’ jagħti sussidju speċjali lill-korpi tas-settur pubbliku, li La Poste tagħmel parti minnu;
-
jekk il-proċeduri deskritti qabel ma jippermettux li l-kreditur jikseb sodisfazzjon, jista’ jinvoka r-responsabbiltà tal-Istat sabiex jikseb il-ħlas kollu tad-dejn dovut lilu;
-
jekk l-azzjonijiet imsemmija qabel jieħdu ħafna żmien, il-kreditur huwa żgur li t-talba tiegħu mhijiex sejra tgħib anki jekk isir żvilupp organiku f'La Poste kif turi l-prattika.
(252)
Dawn il-karatteristiċi huma intrinsikament marbuta mal-istatus ta' stabbiliment pubbliku ta' La Poste.
(253)
Il-proċeduri deskritti hawn fuq jimplikaw li l-Istat għandu rwol ta' garanti bħala l-aħħar rimedju. Għaldaqstant wieħed jista’ jikkonkludi b'mod leġittimu li La Poste tgawdi minn garanzija mingħajr limitu mill-Istat Franċiż minħabba l-istatus tagħha ta' stabbiliment pubbliku.
(254)
Il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste tinduċi trasferiment tar-riżorsi tal-Istat fis-sens tal-punt 2.1 tal-Komunikazzjoni tal-2008 dwar il-garanziji. (113) Fil-fatt, La Poste ma tħallas l-ebda primjum għal din il-garanzija u l-Istat għalhekk jirrinunzja għall-ħlas li normalment jakkumpanja l-garanziji. Min-naħa l-oħra, il-garanzija toħloq ir-riskju tar-responsabbiltà potenzjali u futura fuq ir-riżorsi tal-Istat li jista’ jsib ruħu obbligat li jħallas id-djun ta' La Poste (114).
(255)
Fl-aħħar nett, il-garanzija mingħajr limitu mill-Istat favur La Poste hija attribwibbli lill-Istat peress li din hija r-riżultat tal-kombinazzjoni tal-istatus pubbliku ta' La Poste, il-prinċipju tal-liġi nazzjonali u ta' żewġ atti leġiżlattivi, jiġifieri il-Liġi tal-25 ta’ Jannar 1985, li saret il-Kodiċi Kummerċjali, u l-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980, kif ukoll il-miżuri ta' implimentazzjoni tagħha.
4.1.2. L-EŻISTENZA TA' VANTAĠĠ SELETTIV
(256)
Il-garanzija hija element essenzjali tal-għajnuna mill-Istat, li permezz tiegħu La Poste tgawdi minn kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli minn dawk li kienet tikseb kieku kellha tkun ikkunsidrata fuq il-merti tagħha waħedhom (a). Minħabba n-natura ta' garanzija mingħajr limitu, mhuwiex possibbli li wieħed jikkalkula l-ammont tal-primjum tas-suq li La Poste għandha tħallas lill-Istat, li jagħmel il-mezz ta' retroċessjoni propost mill-awtoritajiet Franċiżi inapplikabbli (b). Il-kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli miksuba minn La Poste minħabba l-garanzija impliċita tal-Istat jikkostitwixxu vantaġġ selettiv (c).
(a) Il-garanzija hija element essenzjali tal-appoġġ mill-Istat, li permezz tiegħu La Poste tgawdi minn kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli minn dawk li kienet tikseb kieku kellha tkun ikkunsidrata fuq il-merti tagħha waħedhom
1. Il-kundizzjonijiet ta' kreditu huma stabbiliti b'mod partikolari fuq il-bażi tal-klassifikazzjonijiet finanzjarji
(257)
Il-kundizzjonijiet ta' kreditu huma stabbiliti b'mod partikolari fuq il-bażi tal-klassifikazzjonijiet (115) finanzjarji: aktar ma l-klassifikazzjoni ta' kumpanija tinżel minħabba riskju akbar ta' insolvenza, aktar jogħla l-ħlas impost mill-investitur. Għall-kuntrarju, kumpanija li jkollha riskju zgħir ta' insolvenza tista’ tissellef f'kundizzjonijiet favorevoli ħafna.
2. Kuntrarju għal dak li jsostnu l-awtoritajiet Franċiżi, l-aġenziji ta' klassifikazzjoni jikkunsidraw li l-garanzija hija element determinanti tal-għajnuna tal-Istat lil La Poste, li permezz tiegħu din tal-aħħar tgawdi klassifikazzjoni ogħla minn din li kienet tikseb kieku kellha tkun ikkunsidrata fuq il-merti tagħha waħedhom
(i) Il-garanzija, bħala element essenzjali tal-għajnuna tal-Istat lill-Posta, taffettwa l-klassifikazzjoni finanzjarja ta' La Poste
(α) Analiżijiet tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni (116) rigward l-eżistenza ta garanzija mill-Istat favur La Poste
(258)
Fi studju dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjonijiet tal-operaturi postali, datat it-22 ta’ Novembru 2004, Standard and Poor's jindikaw li “l-istatus legali ta' La Poste, li jagħtiha garanzija sovrana finali, jagħti lill-obbligi ta' La Poste garanzija statutorja finali tar-Repubblika Franċiża” (117).
(259)
Fit-3 ta’ April 2007, Standard and Poor's ikkonfermaw il-konklużjoni tagħhom li l-istatus ta' stabbiliment pubbliku jagħti lil La Poste garanzija finali tal-Istat Franċiż, anki jekk din il-garanzija mhijiex immedjata u espliċita, li huwa rifless fid-differenza tal-klassifikazzjoni bejn La Poste u r-Repubblika Franċiża (118).
(260)
Fil-każ ta' Fitch, aġenzija ta' klassifikazzjoni oħra magħrufa, din fakkret fil-31 ta’ Marzu 2006, fl-istess żmien li kkonfermat il-grad ta' AAA mogħti lil La Poste, li La Poste hija organizzazzjoni pubblika li tgawdi mill-garanzija tal-Istat Franċiż.
(261)
Madankollu Fitch baxxa l-grad ta' La Poste fis-17 ta’ April 2008 għal AA, u bbaża d-deċiżjoni tiegħu fuq il-fatt li “l-istatus ta' operatur pubbliku ta' La Poste m'għadux jiġġustifika li l-gradi tagħha jiġu awtomatikament allinjati mal-Istat.” Għalkemm Fitch jindika li “ma jippresupponix l-eżistenza ta' garanzija impliċita min-naħa tal-Istat”, huwa madankollu jiddikjara li “xorta waħda jibqa” l-obbligu statutorju impost fuq l-Istat li jassumi l-obbligi ta' La Poste’. F'dan ir-rigward, il-Kummissjoni tfakkar li mill-perspettiva tal-Unjoni, ma tagħmilx differenza jekk l-obbligu tal-Istat li jassumi l-impenji ta' La Poste jirriżultax minn dik li tissejjaħ garanzija fil-liġi nazzjonali jew minn sempliċi obbligu statutorju. Fil-fatt, fiż-żewġ każijiet, hemm garanzija mill-Istat mill-perspettiva tal-Unjoni (ara l-Komunikazzjoni tal-2008 dwar il-garanziji li tispjega li l-garanziji pubbliċi jistgħu jkunu marbuta mal-forma legali tal-kumpanija nnifisha u tinvolvi kopertura tat-telf mill-Istat (119)).
(262)
Fl-4 ta’ Settembru 2009, Fitch indika (120): “Madankollu, kif kienet indikat meta baxxiet il-grad ta' LP minn ‘AAA’ għal ‘AA’ fl-2008, l-aġenzija ma tirrikonoxxix l-eżistenza ta' garanzija impliċita min-naħa tal-Istat, favur LP, fir-rigward tal-likwidità. Fil-fatt, mill-2006, il-mekkaniżmi ta' għajnuna mill-Istat jistgħu jkunu attivati biss jekk il-ħtiġijiet ta' likwidità jkunu konformi mar-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni; minħabba dan, l-istatus ta' operatur pubbliku ta' LP m'għadux jiġġustifika li l-gradi tagħha jiġu awtomatikament allinjati ma’ dawk tal-Istat. Għalhekk, l-aċċess għall-ħlas antiċipat tat-Teżor f'każ ta' kriżi ta' likwidità m'għadux aktar assigurat, fatt li jista’ jittardja l-appoġġ mill-Istat f'każ ta' bżonn.’ Fitch jikkunsidra għalhekk li l-garanzija fir-rigward ta' likwidità ma tistax tiġi attivata aktar mill-2006 għaliex ma tikkonformax mar-regoli Ewropej tal-kompetizzjoni. Dan jikkonferma li din l-aġenzija tikkunsidra li qabel din id-data, tali garanzija kienet teżisti u setgħet tkun attivata. Fitch jagħti importanza determinanti lill-ittra tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Frar 2006 li permezz tagħha hija kienet infurmat lil Franza dwar il-konklużjonijiet preliminari tagħha rigward l-eżistenza ta' garanzija mingħajr limitu mill-Istat (121). Madankollu, Fitch ma tikkkunsidrax il-fatt li l-Kummissjoni, permezz ta' din l-ittra, iddeskriviet il-garanzija ta' għajnuna eżistenti u li l-ittra tas-26 ta’ Frar 2006 fiha biss valutazzjoni preliminarja u mhux vinkolanti dwar l-eżistenza ta' din il-garanzija, li bl-ebda mod ma tipprevjeni l-implimentazzjoni tagħha, jekk ikun il-każ. Għalhekk, jekk kienet teżisti garanzija qabel l-2006, l-ittra tal-Kummissjoni tas-26 ta’ Frar 2006 ma tannullax l-eżistenza tagħha u l-possibbiltà li tkun attivata. Dan ikun possibbli biss permezz tar-revoka tal-garanzija nnifisha jew minn Franza, jew mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta' att b'effetti legali vinkolanti. B'konklużjoni, għalkemm Fitch tikkunsidra b'mod żbaljat li l-ittra tal-Kummissjoni tannulla l-garanzija, Fitch madankollu tkompli tirrikonoxxi ‘il-livell ta' appoġġ speċjali li LP tista’ tirċievi mill-prinċipal tagħha, kif ukoll il-probabbiltà kbira li dan jingħatalha f'każ ta' bżonn”.
(β) Il-garanzija, bħala element essenzjali tal-għajnuna tal-Istat lill-Posta, taffettwa l-klassifikazzjoni finanzjarja ta' La Poste
(263)
L-eżami tal-analiżijiet u l-metodoloġiji ta' Standard and Poor's u Fitch juri li l-garanzija, bħala element essenzjali tal-għajnuna tal-Istat, jaffettwa l-klassifikazzjoni finanzjarja.
- Standard and Poor's (S & P) Metodoloġija
(264)
Fl-istudju msemmi qabel dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjonijiet tal-operaturi postali, S & P jispjegaw li huma jiddeterminaw il-metodoloġija li għandha tintuża sabiex tiġi stabbilita l-klassifikazzjoni ta' operatur postali abbażi tal-grad stmat ta' appoġġ mill-Istat ta' dan l-operatur. S & P jagħmlu distinzjoni bejn l-operaturi postali li jgawdu mill-għajnuna tal-Istat (pereżempju l-posta Franċiża u l-posta Taljana) u dawk li ma jgawdu l-ebda appoġġ mill-Istat (bħal pereżempju Deutsche Post u TNT). Fil-kategorija ta' operaturi postali li jgawdu mill-għajnuna tal-Istat, S & P jidentifikaw tliet sottokategoriji:
-
l-entitajiet li l-klassifikazzjoni tagħhom hija ugwali għal dik tal-Istat azzjonist: jappartjenu għal din il-kategorija l-entitajiet integrati sew fil-mekkaniżmi tal-gvern u li probabbilment mhumiex sejrin ikunu privatizzati; l-ebda operatur postali ma huwa klassifikat f'din il-kategorija;
-
l-entitajiet li l-grad tagħhom huwa mnaqqas minn dak tal-Istat azzjonist permezz ta' tnaqqis (sa żewġ kategoriji jiġifieri 6 notches): dawn huma l-entitajiet li, għalkemm joperaw b'mod awtonomu, huma stabbilimenti bbażati fuq il-politika pubblika u li jgawdu appoġġ finanzjarju sostanzjali dirett jew indirett, anki jekk jeżisti livell għoli ta' inċertezza rigward il-livell u l-ħeffa tal-imsemmi appoġġ (122); La Poste kienet ikklassifikata f'din il-kategorija għall-inqas sal-mument li fih ġie ppubblikat dan l-istudju;
-
l-entitajiet li l-grad tagħhom huwa bbażat fuq il-merti tagħhom stess b’żieda fil-grad skont l-appoġġ mill-Istat. Il-klassifikazzjoni f'din it-tielet kategorija tassumi li l-operatur postali jgawdi appoġġ mill-Istat, iżda taħt il-forma ta' politiki, regoli jew interventi possibbli f'każ ta' emerġenza minflok fil-forma ta' sussidju finanzjarju regolari dirett.
(265)
F'dan l-istess studju, S & P jispjegaw li huma jivvalutaw l-appoġġ li l-Istat jagħti lill-operatur postali (u allura l-metodoloġija li għandu juża sabiex jiddetermina l-grad tal-imsemmi operatur u għalhekk in fine il-klassifikazzjoni) fuq erba’ fatturi, li huma msemmija fl-ordni li ġejja: l-istatus tal-operatur, il-probabbiltà tal-privatizzazzjoni tiegħu, il-governanza u s-sistema regolatorja. Rigward l-istatus, S & P isemmu ġustament il-każ tal-posta Franċiża, billi jenfassizaw l-appoġġ “qawwi ferm” tal-Istat u billi jżidu minnufih li La Poste tgawdi garanzija statutorja finali mir-Repubblika Franċiża (123).
(266)
S & P għalhekk juru s-saħħa “qawwija ferm” tal-appoġġ li l-Istat Franċiż jagħti lil La Poste permezz tal-eżistenza ta' garanzija statutorja finali. Minn dan l-appoġġ qawwi ferm, S & P jikkonkludu li l-grad ta' La Poste jista’ jkun iddeterminat minn dak tar-Repubblika Franċiża bi tnaqqis li jista’ jinżel l-aktar sa tliet kategoriji, jiġifieri 6 notches. Fil-fatt, il-grad mogħti minn S & P lil La Poste, għalkemm tnaqqas progressivament, qatt ma kien taħt l-4 notches mill-grad mogħti lir-Repubblika Franċiża (bi grad ta' AAA) (124).
(267)
Il-Kummissjoni tikkonkludi minn dan li ntqal li l-garanzija mill-Istat li tgawdi La Poste hija element fundamentali fl-evalwazzjoni ta' S & P li La Poste tgawdi minn “appoġġ qawwi ferm” tal-Istat. Għalhekk huwa minħabba dan l-appoġġ “qawwi ferm” li S & P japplikaw metodoloġija top-down għal La Poste. Kieku S & P kienu japplikaw metodoloġija bottom-up, jew agħar, ma kinux iżidu l-grad ta' La Poste minħabba l-għajnuna tal-Istat kif inhu l-każ ta' Deutsche Post u TNT, La Poste kien ikollha grad aktar baxx minn dak li għandha fil-preżent. Fil-fatt, fl-istudju dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjoni tal-operaturi postali, S & P jikkunsidraw li l-prestazzjonijiet kummerċjali u finanzjarji tad-Deutsche Poste u TNT huma aqwa minn dawk ta' La Poste. Madankollu, il-gradi tad-Deutsche Post u ta' TNT, ikkwotati fl-istudju ta' S & P, huma inqas minn dawk ta' La Poste. Kieku La Poste kienet ivvalutata fuq il-merti tagħha biss, hija kien ikollha grad aktar baxx minn dak li għandha bħalissa minħabba l-appoġġ “qawwi ferm” tal-Istat li S & P juri permezz tal-eżistenza tal-garanzija statutorja finali.
- L-aħħar gradi
(268)
Fl-evalwazzjoni tagħhom ta' La Poste fit-3 ta’ April 2007, S & P isemmu l-bidla fl-istruttura tal-kapital li timplika bidla fl-istatus u telf tal-garanzija bħala element ikkunsidrat fil-klassifikazzjoni tiegħu (125). S & P jispeċifikaw li diġà qed jikkunsidraw it-tibdil probabbli ta' dawn it-tliet elementi (struttura tal-kapital, status legali u garanzija) fit-tul. Sakemm iseħħ dan it-tibdil, S & P ikomplu japplikaw metodoloġija top-down. Issa ntwera fil-paragrafu ta' qabel li permezz ta' din il-metodoloġija, La Poste tista’ tikseb u tikseb diġà grad aqwa minn dak li kienet tikseb abbażi tal-merti tagħha biss.
(269)
Il-Kummissjoni tammetti madankollu li fl-istess analiżi tat-3 ta’ April 2007, S & P jenfasizzaw li l-klassifikazzjoni ta' La Poste ma kinitx affettwata mir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni peress li S & P jikkunsidraw li tibdil fl-istatus ta' La Poste ma jirriflettix neċessarjament tnaqqis tal-għajnuna tal-Istat li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta' La Poste u li dan intwera permezz tad-deċiżjonijiet reċenti tal-gvern (126). Il-Kummissjoni tinnota li jeżistu elementi oħrajn minbarra l-garanzija li jiġu kkunsidrati minn S & P meta dawn jaslu għall-konklużjoni li La Poste tgawdi minn għajnuna qawwija tal-Istat li tiġġustifika metodoloġija top-down. Dawn l-elementi jistgħu jikkumpensaw għall-pressjonijiet li jeżistu fuq l-istatus ta' La Poste u li jġiegħlu lil S & P jantiċipaw tibdil fl-istatus u għajbien tal-garanzija fit-tul. Madankollu xorta jibqa’ l-fatt li S & P jikkunsidraw il-garanzija bħala element essenzjali tal-għajnuna tal-Istat, fatt li jinfluwenza l-klassifikazzjoni.
(270)
Fl-evalwazzjoni tagħhom tal-21 ta’ Jannar 2009, li segwiet it-tħabbira li saret fit-18 ta’ Diċembru 2008 mill-President tar-Repubblika Franċiża dwar abbozz ta' liġi li jibdel La Poste f'kumpanija limitata, S & P baxxew il-grad ta' La Poste għal A + bi prospetti negattivi. Il-prospetti negattivi kienu ġġustifikati mit-tibdil probabbli fis-sentejn li ġejjin tal-istatus legali u tal-istruttura ta' proprjetà tal-kumpanija (127). Skont S & P, dawn l-inizjattivi jistgħu jillimitaw il-possibbiltajiet tal-Istat li jagħti lill-operatur appoġġ speċjali f'każ ta' bżonn. Għal darb'oħra, l-istatus, li miegħu hija assoċjata l-garanzija, jissemma bħala sinjal ta' għajnuna li l-Istat jipprovdi lil La Poste.
- Il-klassifikazzjonijiet ta' Fitch
(271)
Fitch ibbażat il-grad ta' AAA tagħha, mogħti lil La Poste sas-17 ta’ April 2008, fuq il-fatt li La Poste hija grupp pubbliku li jgawdi mill-garanzija tal-Istat Franċiż.
(272)
Fl-4 ta’ Ottubru 2006, dakinhar li l-Kummissjoni rrakkomandat li Franza tneħħi l-garanzija mingħajr limitu li tgawdi minnha La Poste bħala korporazzjoni pubblika, l-aġenzija ta' klassifikazzjoni Fitch irrevediet il-klassifikazzjoni tagħha (minn AAA stabbli għal AAA negattiv), għar-raġuni li wieħed għandu jinterpreta “ir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea bħala l-ewwel sinjal ta' pressjoni fuq l-istatus legali ta' La Poste u għalhekk, fuq il-gradi tagħha”. Dan it-tnaqqis tal-grad, kif ukoll il-ġustifikazzjoni li tagħti Fitch, turi r-rabta bejn l-istatus u l-garanzija li tgawdi La Poste minn naħa u l-grad mogħti minn Fitch min-naħa l-oħra.
(273)
Fis-17 ta’ April 2008, Fitch baxxiet il-grad għal AA. Fitch madankollu tkompli tapplika metodoloġija top-down, li hija tiġġustifika bil-fatt li La Poste tifforma parti mis-settur pubbliku. Kif indikat aktar’il fuq, Fitch tibbaża d-deċiżjoni tagħha fuq il-fatt li “l-istatus ta' operatur pubbliku ta' La Poste m'għadux jiġġustifika li l-gradi tagħha jkunu awtomatikament allinjati mal-Istat”. Fitch tispjega li l-klassifikazzjonijiet ta' La Poste issa huma msejsa fuq ir-relazzjoni ta' appoġġ bejn il-kumpanija prinċipali, f'dan il-każ l-Istat, u s-sussidjarja tagħha, La Poste. Fitch tuża wkoll fil-preżent metodoloġija top-down: il-klassifikazzjoni ta' La Poste m'għadhiex l-istess bħal dik tas-sovran, iżda meta wieħed jikkunsidra l-appoġġ qawwi tal-Istat lil La Poste, li tiegħu l-obbligu statutorju li jassumi l-impenji ta' La Poste jikkostitwixxi element essenzjali, il-klassifikazzjoni ta' La Poste titnaqqas minn dik tas-sovran u mhux biss fuq il-bażi tas-sitwazzjoni ekonomika tal-kumpanija. Dan l-approċċ, kif ukoll il-grad, ġew ikkonfermati mill-valutazzjoni tad-data tal-4 ta’ Settembru 2009.
- Konklużjoni
(274)
Mill-analiżijiet preċedenti, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-garanzija statutorja finali tal-Istat favur La Poste hija kkunsidrata minn Fitch għall-inqas sal-2008 u minn S & P bħala element essenzjali tal-għajnuna mogħtija mill-Istat lil La Poste. Huwa minħabba dan l-appoġġ li l-aġenziji ta' klassifikazzjoni adottaw metodoloġija top-down, li fil-każ ta' La Poste irriżultat fi klassifikazzjoni ogħla minn dik li kienet tikseb fuq il-bażi tal-merti tagħha biss. Il-Kummissjoni tikkunsidra għalhekk li l-garanzija tirrappreżenta jew irrappreżentat element essenzjali tal-klassifikazzjoni ta' La Poste, anki jekk dan mhuwiex l-uniku element. Issa, minħabba li Fitch u S & P huma żewġ aġenziji importanti ta' klassifikazzjoni u minħabba li huwa stabbilit li s-suq jikkunsidra l-klassifikazzjoni tagħhom sabiex jevalwa l-kreditu li għandu jagħti lil kwalunkwe kumpanija, klassifikazzjoni mingħand dawn l-aġenziji (minn waħda jew l-oħra jew mit-tnejn) aqwa minn dik li kienet tingħata fin-nuqqas ta' garanzija, aktarx li toħloq vantaġġ għal La Poste li ma kinitx tikseb f'kundizzjonijiet normali tas-suq.
(ii) Konfutazzjoni tal-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi
(α) Il-karattru essenzjali tal-eżistenza ta' garanzija impliċita fil-klassifikazzjoni tal-entitajiet soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Liġi tal-1980 mhuwiex kontradett mill-konstatazzjoni li l-klassifikazzjoni tagħhom tista’ tkun aktar baxxa minn dik tas-sovran
(275)
L-awtoritajiet Franċiżi jikkuntestaw l-impatt ekonomiku tad-dispożizzjonijiet tal-Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 billi jargumentaw li jekk id-dispożizzjonijiet tal- Liġi tas-16 ta’ Lulju 1980 jiġu interpretati mill-aġenziji bħala li jistabbilixxu għall-benefiċċju tal-kredituri tal-korporazzjonijiet pubbliċi mekkaniżmu li jixbah garanzija tal-Istat, huwa diffiċli li wieħed jifhem kif awtoritajiet lokali jistgħu jingħataw grad ta' BBB + jew AA-. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma jistgħux jifhmu kif La Poste, kieku kienet tgawdi minn garanzija tal-Istat jista’ jkollha grad aktar baxx minn dak tal-Istat (128).
(276)
F'dan ir-rigward, il-Kummissjoni tirreferi għall-analiżi ta' S & P bid-data tat-22 ta’ Novembru 2004 dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjoni tal-entitajiet postali, għal dik bid-data tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar il-klassifikazzjoni tal-entitajiet marbuta mal-Istat (129), kif ukoll l-istudju tal-2007 dwar La Poste. Skont dawn l-analiżijiet, il-klassifikazzjoni ta' kumpanija li tgawdi għajnuna qawwija mill-Istat toriġina mill-klassifikazzjoni mogħtija lill-Istat; madankollu, din tista’ titbaxxa b’żewġ kategoriji (jew 6 notches) jekk ir-rabtiet finanzjarji bejn l-imsemmija kumpanija u l-Istat jistgħu jiżviluppaw fuq żmien medju jew twil (130). Il-klassifikazzjoni aktar baxxa ta' La Poste meta mqabbla mal-Istat tista’ għalhekk tiġi spjegata mill-fatt li S & P jantiċipaw tnaqqis fl-għajnuna tal-Istat fis-snin li ġejjin, fatt li juri sew li l-għajnuna tal-Istat, li tiegħu il-garanzija hija element essenzjali, jagħti l-possibbiltà lil La Poste li tikseb grad ogħla minn dak li kienet tikseb kieku kien mod ieħor.
(277)
S & P jgħidu wkoll li fl-1991, La Poste saret entità awtonoma pubblika bi status ta' stabbiliment pubbliku, li jassigura lil La Poste garanzija finali tal-Istat fuq l-obbligi tagħha, iżda mhux garanzija immedjata u espliċita kif rifless mid-differenza bejn il-klassifikazzjoni ta' La Poste u r-Repubblika Franċiża (131). Għalhekk, għalkemm S & P inaqqsu l-grad ta' La Poste meta mqabbel ma’ dak tal-Istat, S & P jikkunsidraw tabilħaqq li La Poste tgawdi minn garanzija impliċita tal-Istat minħabba l-istatus tagħha ta' stabbiliment pubbliku u dan għandu impatt dirett fuq il-metodu użat biex tiġi stabbilita l-klassifikazzjoni.
(278)
Ir-raġunijiet imsemmija qabel jispjegaw għalfejn S & P iddeċidew li jiddistingwu bejn il-grad ta' La Poste u dak tal-Istat. Madankollu, il-Kummissjoni mhijiex meħtieġa li tieħu xi pożizzjoni dwar l-analiżi tar-raġunijiet li jispjegaw id-differenza bejn il-grad tal-Istat u tal-awtoritajiet lokali, minħabba li din il-kwistjoni mhijiex is-suġġett ta' din l-investigazzjoni.
(β) L-awtoritajiet Franċiżi jagħmlu konklużjonijiet żbaljati minħabba li ma jirraġunawx “li kollox ikun ugwali”
(279)
Skont l-awtoritajiet Franċiżi, l-analiżijiet tal-aġenziji tal-klassifikazzjoni ma jibbażawx fuq analiżi ġuridika iżda fuq evalwazzjoni soġġettiva ta' dak li jista’ jkun l-għajnuna tal-Istat f'każ li La Poste tispiċċa f'diffikultà. Biex tissostanzja din id-dikjarazzjoni, Franza tirreferi għall-analiżi ta' S & P tat-3 ta’ April 2007. Kif speċifikat aktar’il fuq, S & P jindikaw f'din l-analiżi li wara t-tħabbira tal-Kummissjoni dwar l-ittra tagħha li tirrakkomanda t-tmiem tal-garanzija, il-klassifikazzjoni ta' La Poste ma nbidlitx għax S & P jikkunsidraw li tibdil fl-istatus ta' La Poste ma jirriflettix neċessarjament tnaqqis fl-appoġġ qawwi tal-Istat li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta' La Poste u li ġie affermat mill-ġdid permezz tad-deċiżjonijiet reċenti tal-gvern (132).
(280)
Il-Kummissjoni tirrikonoxxi li jeżistu elementi oħrajn minbarra l-garanzija li huma kkunsidrati minn S & P meta dawn jaslu għall-konklużjoni li La Poste tgawdi minn appoġġ qawwi tal-Istat li jiġġustifika metodoloġija top-down. F'dan il-każ, id-deċiżjonijiet reċenti tal-gvern, jiġifieri b'mod partikolari, ir-riżoluzzjoni tal-kwistjoni tal-finanzjament tal-pensjonijiet tal-uffiċjali tas-servizz pubbliku, iż-żamma tas-servizzi fdati lil La Poste, l-appoġġ għat-tqassim tal-librett A u ż-żieda fit-tariffi postali (li barra minn hekk jikkostitwixxu wkoll atti ta' awtorità pubblika jekk mhux għajnuniet sħaħ mill-Istat), setgħu jikkumpensaw l-effett tal-ittra ta' rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni. Dan ma jfissirx li l-ittra ta' rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni u b'mod aktar ġenerali l-pressjonijiet fuq it-tibdil tal-istatus ta' La Poste u għalhekk fuq il-garanzija li tgawdi La Poste ma jiġux ikkunsidrati mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni. Naturalment, dawn il-pressjonijiet huma kkunsidrati u analizzati bħala dgħufija tal-appoġġ li l-Istat jista’ jagħti lil La Poste: għaldaqstant huma jinfluwenzaw il-klassifikazzjoni. Din hija r-raġuni għaliex fl-4 ta’ Ottubru 2006, il-jum li fih il-Kummissjoni talbet lil Franza sabiex twaqqaf il-garanzija mingħajr limitu li tgawdi minnha La Poste bħala korporazzjoni pubblika, l-aġenzija ta' klassifikazzjoni Fitch irrevediet il-grad tagħha u baxxietu (minn AAA stabbli għal AAA negattiv), minħabba li wieħed għandu jinterpreta “ir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea bħala l-ewwel sinjal ta' pressjoni fuq l-istatus legali ta' La Poste u għalhekk, fuq il-gradi tagħha”, fatt li jikkonferma li l-istatus legali huwa element ewlieni.
(281)
Biex tispjega l-ħtieġa li wieħed jirraġuna li kollox huwa ugwali, il-Kummissjoni tfakkar li S & P, fl-istess nota tal-2007, speċifikaw ukoll li bidla fl-istruttura tal-proprjetà ta' La Poste (u għalhekk telf tal-garanzija) twassal għal tibdil fil-metodoloġija applikata biex wieħed jiddetermina l-klassifikazzjoni, iżda li dan it-tibdil ma jwassalx neċessarjament għat-tibdil tal-grad ta' La Poste, minħabba t-titjib mistenni fis-sitwazzjoni intrinsika ta' La Poste fis-snin li ġejjin (133). Dan jidher li jikkonferma li fin-nuqqas ta' dan l-istatus, sabiex iżżomm l-istess grad La Poste tkun teħtieġ li ttejjeb is-sitwazzjoni intrinsika tagħha. Min-naħa l-oħra, fl-ipoteżi li fiha s-sitwazzjoni intrinsika ta' La Poste tibqa’ l-istess, id-dgħufija tal-għajnuna mogħtija mill-Istat lil La Poste ikollha twassal sabiex titbaxxa l-klassifikazzjoni ta' din tal-aħħar (134).
(γ) L-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi, li juru li l-istatus ta' La Poste u l-garanzija li tirriżulta minnu mhumiex l-uniċi elementi kkunsidrati mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni, ma jinvalidawx il-prova tal-Kummissjoni
(282)
Il-parti l-kbira tal-kummenti tal-awtoritajiet Franċiżi maħsuba sabiex juru l-allegat “nuqqas ta' effett tal-garanzija fuq il-klassifikazzjoni ta' La Poste” (135) turi biss li l-garanzija mhijiex l-uniku element ikkunsidrat mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni. Madankollu, il-Kummissjoni tammetti dan il-punt: bl-ebda mod ma tiġi invalidata l-konstatazzjoni li l-garanzija hija kkunsidrata mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni meta dawn jiddeċiedu l-klassifikazzjoni tal-operaturi postali. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi ma jirraġunawx li kollox ikun ugwali.
- L-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi meħuda mill-prinċipji akkademiċi tal-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal- entitajiet postali
(283)
L-awtoritajiet Franċiżi janalizzaw il-metodoloġija użata mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni min-nota ta' S & P dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjoni tal-operaturi postali (136). Huma jenfasizzaw li fil-klassifikazzjoni deskritta minn S & P, il-klassifikazzjoni f'kategorija 1 tiddependi fuq kriterji wiesgħa, iżda ma tirreferix għall-istatus tal-operatur ikklassifikat. L-awtoritajiet Franċiżi minn dan jikkonkludu li l-istatus ma jikkostitwixxix element importanti ta' analiżi għall-aġenziji ta' klassifikazzjoni.
(284)
Il-Kummissjoni tikkontesta din l-analiżi u tinnota li S & P jiddefinixxu b'mod ċar l-istatus tal-operaturi bħala wieħed mill-elementi ewlenin sabiex wieħed jivvaluta l-livell ta' appoġġ mill-Istat (ara l-premessi 264 sa 267 dwar il-metodoloġija ta' S & P).
(285)
Barra minn hekk, l-awtoritajiet Franċiżi jenfasizzaw li l-posta Taljana ġiet ikklassifikata minn S & P fl-istess kategorija ta' La Poste, għalkemm għandha status privat u prestazzjonijiet finanzjarji li ma jiġġustifikawx il-klassifikazzjoni tagħha f'din il-kategorija (137).
(286)
Il-konstatazzjoni li operatur postali taħt status tal-liġi privata, f'dan il-każ il-Poste Italiane, jista’ jkun ikkunsidrat minn aġenzija ta' klassifikazzjoni bħala li jgawdi minn appoġġ qawwi mill-Istat u jiġi kklassifikat fl-istess kategorija ta' La Poste bl-ebda mod ma tinvalida l-argument tal-Kummissjoni li jistabbilixxi li l-eżistenza ta' garanzija li tirriżulta mill-istatus ta' La Poste hija kkunsidrata mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni. Fil-fatt, il-Kummissjoni tirrikonoxxi li xi entitajiet postali, bħall-Poste Italiane, jistgħu jikkwalifikaw għall-klassifikazzjoni fl-istess kategorija ta' La Poste mingħajr ma jgawdu garanzija minħabba evidenza oħra li jgawdu wkoll minn appoġġ qawwi mill-Istat. Biex jintwera li l-garanzija m'għandha l-ebda influwenza fuq il-klassifikazzjoni, kien jeħtieġ li jintwera li Poste Italiane u La Poste kienu f'sitwazzjoni strettament komparabbli fir-rigward tal-elementi differenti kkunsidrati mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni sabiex jivvalutaw l-għajnuna tal-Istat u li l-unika differenza li teżisti bejn iż-żewġ entitajiet hija l-eżistenza ta' garanzija għall-benefiċċju ta' La Poste. Fi kliem ieħor, biex ix-xebh jagħmel sens, jeħtieġ li jiġi stabbilit li “kollox huwa ugwali”, ħaġa li m'għamlux l- awtoritajiet Franċiżi.
(287)
Barra minn hekk, anki kieku l-awtoritajiet Franċiżi wrew li s-sitwazzjoni ta' Poste Italiane u ta' La Poste hija strettament komparabbli -minbarra l-eżistenza ta' garanzija għall-benefiċċju ta' La Poste Franċiża- (li ma ntwerietx), wieħed jinnota li S & P iwettqu fi kwalunkwe każ valutazzjoni differenti tal-livell ta' għajnuna mogħtija mill-Istat Taljan u l-Istat Franċiż lill-Posta rispettiva tagħhom. Fil-fatt, S & P iqisu li l-appoġġ potenzjali mogħti mill-Istat Taljan lil Poste Italiane huwa “qawwi”, filwaqt li l-għajnuna mogħtija mill-Istat Franċiż lil La Poste huwa “ferm qawwi” (138). Il-Kummissjoni ma teskludix li wieħed għandu jara f'din id-differenza ta' valutazzjoni l-influwenza tal-garanzija, li l-eżistenza tagħha tfakkret minn S & P fl-istess nota eżatt wara d-dikjarazzjoni li La Poste tgawdi minn appoġġ qawwi ferm (139). Fi kwalunkwe każ, mhemmx ħtieġa li naslu għal xi konklużjoni rigward ir-raġunijiet li għalihom Poste Italiane f'mument partikolari kienet ikklassifikata fl-istess kategorija ta' La Poste. Fil-fatt, minn naħa waħda, din il-proċedura ma tindirizzax dawn ir-raġunijiet. Min-naħa l-oħra, l-għadd kbir ta' fatturi li jiġu kkunsidrati mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni fil-valutazzjoni ma jippermettix li ssir xi konklużjoni dwar l-effett speċifiku tal-preżenza jew le ta' garanzija statutorja finali fuq il-klassifikazzjoni.
- L-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi meħuda mill-klassifikazzjoni tal-isfera privata
(288)
L-awtoritajiet Franċiżi ifakkru li “l-isfera privata hija mimlija b'każijiet li fihom il-klassifikazzjoni ta' sussidjarja hija marbuta ma” dik tal-kumpanija prinċipali’. Huma jikkonkludu li għalhekk dan it-tip ta' approċċ ma jikkostitwixxix karatteristika tal-istatus pubbliku.
(289)
Il-Kummissjoni ma tikkuntestax li l-klassifikazzjoni ta' sussidjarja tista’ tkun marbuta ma’ dik tal-kumpanija prinċipali tagħha, inkluż fis-settur privat u b'mod partikolari mal-livell ta' appoġġ ikkalkulat li l-kumpanija prinċipali hija lesta li toffri lis-sussidjarja tagħha, li eventwalment jista’ jintwera permezz ta' impenji ta' garanzija magħmula mill-kumpanija prinċipali. Dan l-argument ma jagħmel xejn għajr jikkonferma l-analiżi tal-Kummissjoni. Huwa spjegat mill-fatt li l-istatus ta' stabbiliment pubbliku, kif ukoll il-garanzija li tirriżulta minnu, huwa element li juri l-għajnuna tal-Istat li ġie kkunsidrat mill-aġenziji fil-klassifikazzjoni ta' La Poste.
- L-argumenti tal-awtoritajiet Franċiżi meħuda mill-klassifikazzjoni ta' La Poste
(290)
L-awtoritajiet Franċiżi jenfasizzaw ukoll li fl-2005, il-klassifikazzjoni ta' La Poste tbaxxiet minn S & P għal AA- flimkien ma’ prospett stabbli, meta ma kien hemm l-ebda bidla fl-istatus. L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li l-klassifikazzjoni ta' La Poste mhijiex konsegwenza tal-istatus tagħha (140). L-awtoritajiet Franċiżi jinnutaw ukoll fin-nota ta' S & P tat-3 ta’ April 2007 dwar La Poste li ż-żewġ elementi msemmija minn S & P bħala sostenn għall-klassifikazzjoni huma l-importanza ekonomika tal-kompitu tas-servizz pubbliku u s-“s-sostenn qawwi tal-azzjonist” u mhux l-istatus (141).
(291)
Kif indikat hawn fuq, il-Kummissjoni tirrikonoxxi li l-eżistenza ta' garanzija mhijiex l-uniku element ikkunsidrat mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni meta dawn jivvalutaw il-livell ta' appoġġ li l-awtoritajiet pubbliċi huma lesti li jagħtu lil kumpanija li tkun f'diffikultà. Fuq il-bażi tal-istudju ta' S & P dwar l-influwenza tal-appoġġ tal-gvern fuq il-klassifikazzjonijiet tal-operaturi postali (142), il-Kummissjoni madankollu wriet li l-eżistenza ta' garanzija tiġi kkunsidrata mill-aġenziji ta' klassifikazzjoni bħala element essenzjali tal-għajnuna mogħtija mill-Istat lil La Poste.
(292)
F'dan ir-rigward, il-Kummissjoni tikkontesta l-analiżi tal-awtoritajiet Franċiżi li s-“sostenn qawwi tal-azzjonist” imsemmi minn S & P fin-nota tagħhom tat-3 ta’ April 2007 huwa separat mill-kwistjoni tal-istatus pubbliku u tal-garanzija. Fil-fatt, mill-istudju dwar l-influwenza tal-għajnuna tal-Istat fuq il-klassifikazzjonijiet tal-operaturi postali, jirriżulta li l-istatus u l-garanzija huma tassew elementi essenzjali għall-evalwazzjoni tal-għajnuna mogħtija mill-Istat lil La Poste.
(293)
Il-Kummissjoni tikkontesta wkoll l-interpretazzjoni tal-awtoritajiet Franċiżi tan-nota ta' April 2007 li S & P għażlu metodoloġija “top-down” ibbażata biss fuq l-ipoteżi tagħhom li La Poste għandha tibqa’ azzjonista ta' La Poste 100 % fi żmien medju u ċertament mhux fuq il-bażi tal-istatus tal-liġi pubblika ta' La Poste u tal-garanzija marbuta ma’ dan l-istatus. Il-Kummissjoni tfakkar li “il-possibbiltà ta' tibdil mistenni fl-istruttura tal-kapital”, li, skont it-termini ta' S & P, iwassal għal telf tal-istatus ta' stabbiliment pubbliku u tal-garanzija marbuta ma’ dan l-istatus, hija kkunsidrata b'mod espliċitu minn S & P fil-klassifikazzjoni tagħhom (143). Għaldaqstant huwa ċar li għal S & P, mhuwiex biss it-tibdil fl-istruttura tal-kapital li għandu importanza, iżda wkoll l-implikazzjonijiet (telf tal-istatus pubbliku u tal-garanzija), bit-tibdil tal-istruttura tal-kapital ikun l-akbar pass fiċ-ċaqliq lejn żieda fl-awtonomija ta' La Poste fir-rigward tal-Istat.
3. Il-kundizzjonijiet ta' kreditu attwalment miksuba minn La Poste
(294)
L-awtoritajiet Franċiżi jargumentaw li t-tħabbira tal-Kummissjoni dwar l-eżistenza tal-garanzija u konsegwentement tat-tneħħija futura tagħha ma kellhom l-ebda effett fuq il-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste. Fil-fatt, din kisbet, waqt il-ħruġ ta' bonds f'Ottubru 2006, eżatt wara t-tħabbira tal-Kummissjoni dwar ir-rakkomandazzjoni tagħha ta' miżuri utli, firxa fuq il-mid swap (144) ta' 12-il punt bażi għall-ħruġ sa 15-il sena u ta' 4 punti bażi għall-ħruġ sa 7 snin. Iżda l-ħruġ preċedenti ta' bonds, li sar fl-2004, fuq bond sa 15-il sena, kien wassal għal firxa ta' 8 punti bażi fuq il-mid swap. L-awtoritajiet Franċiżi jikkonkludu li l-kundizzjonijiet ta' finanzjament ta' La Poste mhumiex ibbażati fuq l-eżistenza de jure jew de facto ta' xi garanzija.
(295)
Il-Kummissjoni tqis li l-konklużjoni tal-awtoritajiet Franċiżi li t-tħabbira tal-Kummissjoni ma kellha l-ebda effett fuq il-kundizzjonijiet ta' finanzjament mhijiex fondata, peress li għall-kuntrarju wieħed jinnota tnaqqis tal-firxa, li tmur minn 8 punti għal 12-il punt.
(296)
Barra minn hekk, anki fl-ipoteżi fejn il-firxa naqset, li mhuwiex il-każ, il-Kummissjoni għandha dubji fuq il-konklużjonijiet li wieħed jista’ jidderiva minn dan rigward l-influwenza tat-tħabbira tal-Kummissjoni dwar l-ispejjeż tal-finanzjament ta' La Poste, minħabba li l-investituri jikkunsidraw bosta elementi oħra, bħal pereżempju l-istruttura finanzjarja ta' La Poste li setgħet tevolvi bejn l-2004 u l-2006.
(297)
Barra minn hekk, anki jekk il-kundizzjonijiet ta' finanzjament qabel u wara t-tħabbira tal-Kummissjoni kellhom ikunu identiċi jew inkella jekk id-differenza ma kinitx tkun kbira, dan bl-ebda mod ma jagħti prova li l-garanzija ma tinfluwenzax il-kundizzjonijiet ta' kreditu. Fil-fatt, fiż-żmien tal-ħruġ imsemmi mill-awtoritajiet Franċiżi, il-garanzija li kienet qiegħda tgawdi minnha La Poste kienet ikkwalifikata bħala għajnuna eżistenti. Għaldaqstant hija baqgħet valida u kienet tkopri l-ħruġ. Il-garanzija ssir għajnuna illegali biss, jekk ikun il-każ, mid-data stabbilita minn din id-Deċiżjoni għat-tneħħija tagħha.
(298)
Fl-aħħar nett, minħabba li l-Kummissjoni wriet li l-garanzija li tirriżulta mill-istatus ta' La Poste aktarx li tipprovdi vantaġġ lil din tal-aħħar minħabba l-influwenza pożittiva fuq il-klassifikazzjoni tagħha, il-Kummissjoni tqis li m'għandhiex turi l-effetti li din il-garanzija kellha fil-passat. Fil-fatt, huwa prinċipju kostanti tas-sistema tal-għajnuniet mill-Istat li l-Kummissjoni m'għandhiex tipprova l-effetti reali tal-għajnuniet, għaliex f'dan il-każ, l-Istati Membri li ma jinnotifikawx l-għajnuniet ikunu f'vantaġġ meta mqabbla ma dawk li jagħmlu dan (145). Fil-fatt, il-miżura ta' Stat Membru li jinnotifika garanzija mingħajr limitu, titneħħa minħabba l-effetti potenzjali biss tagħha, filwaqt li Stat li ma jkunx innotifika l-għajnuna jista’ jiddefendi ruħu billi juri li, fil-prattika, il-garanzija ma pprovdiet l-ebda vantaġġ lill-benefiċjarju tagħha. Barra minn hekk, bħal fil-każ tal-miżuri ġodda, il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-kompatibbiltà tal-miżuri eżistenti mar-regoli tat-Trattat għall-futur u m'għandhiex turi neċessarjament li fil-passat il-miżura pproduċiet effetti mhux kompatibbli mat-Trattat (146). Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma tistax tordna l-irkupru tal-vantaġġi li attwalment ikunu ngħataw minn għajnuna eżistenti. Għaldaqstant, lanqas hija meħtieġa prova tal-effetti reali tal-garanzija fuq il-kundizzjonijiet ta' kreditu.
(b) Minħabba n-natura mingħajr limitu tal-garanzija, mhuwiex possibbli li wieħed jikkalkula l-ammont tal-primjum tas-suq li La Poste għandha tħallas lill-Istat, li jagħmel il-mezz ta' retroċessjoni propost mill-awtoritajiet Franċiżi inapplikabbli
(299)
Fuq il-bażi ta' dak li ntqal, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-garanzija li tgawdi La Poste hija mingħajr limitu f'dak li jirrigwarda t-tul, l-ammont u l-estensjoni, u mhijiex imħallsa. Aktar minn hekk, hija tkopri kemm l-attivitajiet ta' servizz postali universali u l-attivitajiet kompetittivi. Il-Kummissjoni tqis li, minħabba n-natura mingħajr limitu tal-garanzija tal-Istat favur La Poste u skont id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni (147), mhuwiex possibbli li wieħed jikkalkula l-ammont tal-primjum tas-suq li La Poste għandha tħallas lill-Istat għall-għoti ta' din il-garanzija mingħajr limitu. Fil-fatt, fil-każ ta' kull garanzija, l-għajnuna tingħata fil-mument li tiġi offruta l-garanzija. Issa, fil-każ ta' garanzija mingħajr limitu, li tista’ tkopri d-djun kollha tal-kumpanija u għal perijodu indefinit, huwa impossibbli li wieħed jikkalkula minn qabel l-ammont tal-għajnuna mogħtija fil-mument tal-għoti u għaldaqstant li wieħed jikkalkula primjum tas-suq xieraq (148). Dan jagħmel il-mezz ta' retroċessjoni propost mill-awtoritajiet Franċiżi inapplikabbli.
(c) Il-kundizzjonijiet ta' kreditu aktar favorevoli miksuba minn La Poste minħabba l-garanzija impliċita tal-Istat jikkostitwixxu vantaġġ selettiv
(300)
Il-vantaġġ huwa selettiv minħabba li l-kompetituri ta' La Poste ma jibbenefikawx minnu: il-kompetituri ta' La Poste fil-fatt huma soġġetti għall-proċeduri ġudizzjarji ta' riorganizzazzjoni u ta' likwidazzjoni; ma jgawdux il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat marbuta mal-istatus ta' stabbiliment pubbliku.
4.1.3. DISTORSJONI TAL-KOMPETIZZJONI U EFFETT FUQ IL-KUMMERĊ
(301)
Il-miżura kkunsidrata tista’ twassal għal tnaqqis tal-ispejjeż tal-operat ta' La Poste, li jkollu l-effett li jiffavorixxi lil La Poste u għalhekk li joħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE. Barra minn hekk, minħabba li s-setturi li hija attiva fihom La Poste, b'mod partikolari t-tqassim tal-pakketti, ta' oġġetti mhux indirizzati kif ukoll ta' ittri li t-tqassim tagħhom mhuwiex ristrett għal La Poste, huma ġeneralment miftuħa għall-kummerċ intrakomunitarju, miżuri bħal dawn jistgħu jkollhom impatt negattiv fuq il-kumpaniji li għandhom, jew li jixtiequ jiżviluppaw, attività ekonomika simili fi Franza. F'dan ir-rigward, jeħtieġ li jkun innutat li skont id-Direttiva 97/67/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 1997 dwar regoli komuni għall-iżvilupp tas-suq intern tas-servizzi postali tal-Komunità u t-titjib fil-kwalità tas-servizz kif emendata mid-Direttivi 2002/39/KE u 2008/6/KE (149) (minn hawn’il quddiem “id-Direttiva postali”), is-servizzi postali kollha għandhom ikunu soġġetti għall-kompetizzjoni fi Franza sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2011. F'dawn il-kundizzjonijiet, l-eżistenza ta' garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste aktarx li toħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni u taffettwa l-kummerċ fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE.
4.1.4. KONKLUŻJONI RIGWARD IN-NATURA TA' GĦAJNUNA TAL-MIŻURA
(302)
Il-garanzija tal-Istat favur La Poste minħabba l-istatus tagħha ta' stabbiliment pubbliku toħloq għalhekk trasferiment tar-riżorsi tal-Istat attribwibbli lill-Istat u toħloq distorsjoni jew thedded li toħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni u l-kummerċ bejn l-Istati Membri billi tiffavorixxi lil La Poste. Il-Kummissjoni tikkonkludi li din il-garanzija tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE.
4.2. KOMPATIBBILTÀ
(303)
Minħabba li l-miżura kkunsidrata taqa' fl-ambitu ta' applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE, jeħtieġ li jiġi vvalutat jekk din il-miżura tistax tiġi ddikjarata kompatibbli mill-Kummissjoni taħt l-eċċezzjonijiet previsti mill-Artikoli 107(2) u (3), u 106(2) tat-TFUE.
(304)
Jidher li l-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste ma tissodisfa l-ebda kundizzjoni ta' applikazzjoni tal-eżenzjonijiet previsti fl-Artikolu 107(2) tat-TFUE, minħabba li l-miżura kkunsidrata mhijiex maħsuba għal xi objettiv previst minn dawn l-eċċezzjonijiet.
(305)
Skont l-Artikolu 107(3)(a) tat-TFUE, miżura ta' għajnuna tista’ tkun iddikjarata kompatibbli mas-suq intern meta tkun maħsuba sabiex tippromwovi l-iżvilupp ekonomiku ta' reġjuni Komunitarji fejn il-livell ta' għajxien huwa baxx aktar min-normal jew fejn ikun hemm nuqqas serju ta' xogħol. Minħabba li l-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste hija miżura individwali mogħtija b'diskrezzjoni, li m'għandha l-ebda objettiv reġjonali, hija mingħajr limitu fiż-żmien, mhijiex marbuta mal-ebda investiment u mhijiex regressiva, l-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 107(3)(a) tat-TFUE ma tapplikax.
(306)
Fir-rigward tal-eċċezzjonijiet previsti fl-Artikolu 107(3)(b) u (d) tat-TFUE, l-għajnuna inkwistjoni mhijiex maħsuba sabiex tippromwovi t-twettiq ta' proġett importanti ta' interess Ewropew jew sabiex tikkumpensa għal taqlib serju fl-ekonomija Franċiża. Il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste mhijiex intiża sabiex tippromwovi l-kultura u l-preżervazzjoni tal-patrimonju.
(307)
L-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 107(3)(c) tat-TFUE tiddikjara li għajnuna tista’ titqies kompatibbli jekk hija maħsuba sabiex tiffaċilita l-iżvilupp ta' ċerti attivitajiet jew ta' ċerti reġjuni ekonomiċi, sakemm hija ma tibdilx il-kundizzjonijiet tal-kummerċ b'mod li tmur kontra l-interess komuni. Il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste ma tirrigwarda l-ebda investiment, lanqas il-ħolqien ta' impjiegi u tikkostitwixxi, għalhekk, għajnuna operattiva u mingħajr kundizzjoni. Skont id-deċiżjonijiet tagħha, il-Kummissjoni ma tistax tikkunsidra li tali għajnuna tiffaċilita l-iżvilupp ta' ċerti attivitajiet jew ta' ċerti reġjuni ekonomiċi.
(308)
Fl-aħħar nett, il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste ma tistax titqies li hija kompatibbli fuq il-bażi tal-Artikolu 106(2) tat-TFUE. Din l-eċċezzjoni tipprovdi li l-kumpaniji inkarigati mill-ġestjoni ta' servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali jew li għandhom il-karattru ta' monopolju fiskali għandhom ikunu soġġetti għar-regoli tat-Trattat, b'mod speċjali r-regoli tal-kompetizzjoni, sakemm l-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli ma tostakolax il-prestazzjoni fil-liġi jew fil-fatt tal-kompitu partikolari assenjati lilhom. L-iżvilupp tal-kummerċ m'għandux ikun affettwat b'mod li jmur kontra l-interess tal-Unjoni.
(309)
Il-liġi Franċiża fdat lil La Poste obbligi ta' servizz pubbliku. Skont dan, l-operatur postali jista’ jirċievi kumpens finanzjarju jew igawdi ċerti privileġġi li ma jaqblux ma’ ċerti regoli tal-liġi ġeneralment applikabbli. Madankollu, tali miżuri finanzjarji jew privileġġi għandhom ikunu limitati għal dak li huwa meħtieġ sabiex jikkumpensaw l-ispejjeż addizzjonali għal La Poste skont l-obbligi ta' servizz pubbliku.
(310)
Il-linji gwida Komunitarji dwar l-għajnuniet mill-Istat fil-forma ta' kumpens tas-servizz pubbliku jiddefinixxu l-kundizzjonijiet li fihom il-Kummissjoni tikkunsidra tali kumpens kompatibbli skont l-Artikolu 106(2) tat-TFUE. B'mod partikolari, il-kumpens mogħti ma jistax jaqbeż l-ispejjeż tal-forniment tas-servizz pubbliku, inklużi l-irċevuti rilevanti u profitt raġonevoli għat-twettiq ta' dawn l-obbligi.
(311)
F'dan il-każ, din l-analiżi tkun teħtieġ valutazzjoni tas-suq tal-garanzija mingħajr limitu tal-Istat favur La Poste li tivverifika jekk il-valur tagħha jaqbiżx l-ispejjez tal-forniment tas-servizz postali universali. Fil-fatt, minħabba li din il-garanzija hija mingħajr limitu, huwa impossibbli li ssir din l-analiżi, li jeskludi l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni prevista fl-Artikolu 106(2) tat-TFUE.
(312)
Barra minn hekk, anki jekk tali valutazzjoni kienet possibbli, hija tibbenefika biss lill-attivitajiet koperti mill-kompitu ta' “servizz postali universali”. Issa, il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat fil-forma attwali tagħha tkopri l-attivitajiet kollha ta' La Poste, inklużi l-attivitajiet mhux koperti mill-kompitu ta' “servizz postali universali”.
(313)
Il-Kummissjoni hija tal-opinjoni li l-iżvilupp tal-kummerċ huwa affettwat minn dan b'mod li jmur kontra l-interess tal-Unjoni.
(314)
Fost oħrajn, Franza ma bbażat ruħha fuq l-ebda prova li turi l-kompatibbiltà tal-miżura mal-Artikoli 107(2) jew (3), jew 106(2) tat-TFUE, iżda sempliċement ikkontestat l-eżistenza tal-garanzija. Għaldaqstant ma wrietx il-kompatibbiltà tal-għajnuna filwaqt li l-oneru tal-prova jaqa’ lura skont il-ġurisprudenza.
(315)
B'konlużjoni, il-miżura inkwistjoni, anki jekk emendata skont il-proposti Franċiżi rigward il-kjarifika tad-digriet ta' implimentazzjoni tal-Liġi tal-1980 u l-inklużjoni ta' klawsola limitattiva fil-kuntratti ta' La Poste li jinvolvu dejn, tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat eżistenti fis-sens tal-Artikolu 1(b) tar-Regolament (KE) nru 659/1999 u, skont id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni rigward il-garanziji mingħajr limitu tal-Istat mogħtija lil kumpaniji fdati b'attivitajiet ekonomiċi (150), din l-għajnuna ma tissodisfa l-ebda kundizzjoni ta' applikazzjoni tal-eċċezzjonijiet previsti mit-TFUE. Għaldaqstant, il-garanzija mingħajr limitu tal-Istat imsemmija qabel mhijiex kompatibbli mas-suq intern.
4.3. NEWTRALITÀ F'DAK LI JIRRIGWARDA S-SISTEMA TAL-PROPRJETÀ
(316)
Il-Kummissjoni, permezz ta' din il-konklużjoni, bl-ebda mod ma tikkontesta li La Poste tappartjeni għall-Istat, lanqas ma tikkontesta l-istatus ta' korporazzjoni pubblika bħala tali. Il-Kummissjoni sempliċement tqis problema l-garanzija li tirriżulta minn dan l-istatus, fl-istat attwali tal-liġi Franċiża, għal La Poste.
(317)
Taħt l-Artikolu 345 tat-TFUE, l-Unjoni hija newtrali f'dak li jirrigwarda s-sistema tal-proprjetà fl-Istati Membri u l-ebda dispożizzjoni tat-Trattat ma tostakola s-sjieda tal-Istat (kompletament jew parzjalment) tal-kumpaniji. Minħabba dan, ir-regoli tal-kompetizzjoni għandhom japplikaw bl-istess mod għall-kumpaniji privati u għall-kumpaniji pubbliċi. L-ebda waħda minn dan it-tip ta' kumpaniji m'għandha tkun vantaġġata jew żvantaġġata mill-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli. F'dan il-każ, il-garanzija ma tirriżultax mill-proprjetà iżda mill-istatus legali tal-kumpanija. L-Istati Membri huma ħielsa li jagħżlu l-forma legali tal-kumpaniji iżda għandhom, fl-għażla tagħhom, jirrispettaw ir-regoli tal-kompetizzjoni tat-Trattat. B'mod partikolari, il-fatt biss li l-garanzija tal-Istat hija awtomatikament marbuta mal-istatus legali partikolari ma jimpedixxix li l-imsemmija garanzija tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat taħt l-Artikolu 107(1) tat-TFUE jekk il-kundizzjonijiet applikabbli jiġu sodisfatti kollha (151). Din il-konklużjoni mhijiex affettwata mill-Artikolu 345 tat-TFUE. Għall-kuntrarju, f'xenarju kompetittiv, il-prinċipju ta' newtralità jfisser it-tneħħija ta' kull vantaġġ mhux dovut favur il-kumpaniji pubbliċi għad-detriment tal-kompetituri privati tagħhom. Approċċ simili ġie segwit mill-Kummissjoni, pereżempju, fil-każ li kien jikkonċerna l-istabbilimenti pubbliċi ta' kreditu fil-Ġermanja (152) kif ukoll fil-każ li kien jirrigwarda l-EDF (153).
4.4. L-ABBOZZ TA' LIĠI DWAR LA POSTE U L-ATTIVITAJIET POSTALI
(318)
Fl-ittra tagħhom datata il-31 ta’ Lulju 2009, l-awtoritajiet Franċiżi għarrfu lill-Kummissjoni dwar l-abbozz ta' liġi dwar La Poste u l-attivitajiet postali, adottat mill-Kunsill tal-Ministri tad-29 ta’ Lulju 2009, li jistabbilixxi t-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija b'responsabbiltà limitata fl-1 ta’ Jannar 2010.
(319)
Sussegwentement għal dan l-abbozz ġiet adottata emenda li kienet tipposponi d-data tat-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija b'responsabbiltà limitata għax-xahar ta' Marzu 2010.
(320)
Fit-2 paragrafu tal-ewwel Artikolu tiegħu, l-abbozz ta' liġi emendata, li jemenda l-Liġi nru 90-568 tat-2 ta’ Lulju 1990 rigward l-organizzazzjoni tas-servizz pubbliku ta' La Poste u France Telecom, jistabbilixxi li: “Il-korporazzjoni pubblika La Poste hija ttrasformata mill-1 ta’ Marzu 2010 f'kumpanija b'responsabbiltà limitata msejħa La Poste […]”.
(321)
L-awtoritajiet Franċiżi speċifikaw li t-trasformazzjoni ta' La Poste f'kumpanija b'responsabbiltà limitata kien ser jagħmilha soġġetta għal-liġi komuni applikabbli għall-kumpaniji li jkunu għaddejjin minn riforma jew stralċ ġudizzjarju.
(322)
Il-Kummissjoni taqbel li t-trasformazzjoni effettiva ta' La Poste f'kumpanija b'responsabbiltà limitata prevista mill-abbozz ta' liġi trasmess mill- awtoritajiet Franċiżi tneħħi, b'hekk, il-garanzija mingħajr limitu li hija tgawdi. Il-Kummissjoni tikkunsidra li din it-trasformazzjoni tikkostitwixxi miżura xierqa biex tiġi eliminata, skont il-liġi Komunitarja, l-għajnuna mill-Istat li fil-preżent tgawdi minnha La Poste.
(323)
L-adozzjoni tal-abbozz ta' liġi mill-Parlament huwa ppjanat għax-xahar ta' Jannar 2010. Fl-4 ta’ Ottubru 2006, skont l-Artikolu 18 tar-regolament tal-proċedura, il-Kummissjoni kienet talbet it-tneħħija tal-garanzija mingħajr limitu sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2008. Madankollu minħabba ċ-ċirkostanzi tal-każ u l-fatt li d-diskussjonijiet mal-awtoritajiet Franċiżi ġew estiżi sax-xahar ta' Ottubru 2009 kif ukoll iż-żmien meħtieġ għall-approvazzjoni tal-atti ġudizzjarji li jtemmu din il-garanzija, il-Kummissjoni tikkunsidra raġonevoli li titlob lill-awtoritajiet Franċiżi sabiex effettivament jeliminaw il-garanzija mingħajr limitu sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2010,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-ewwel Artikolu
Il-garanzija mingħajr limitu mogħtija minn Franza lil La Poste tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat li mhijiex kompatibbli mas-suq intern. Franza għandha tneħħi din l-għajnuna sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2010.
Artikolu 2
Il-Kummissjoni tikkunsidra li t-trasformazzjoni effettiva ta' La Poste f'kumpanija b'responsabbiltà limitata tneħħi b'hekk il-garanzija mingħajr limitu li hija tgawdi. It-tneħħija effettiva ta' din il-garanzija mingħajr limitu sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2010 tikkostitwixxi miżura xierqa biex tiġi eliminata, skont il-liġi tal-Unjoni, l-għajnuna mill-Istat imsemmija fl-Artikolu 1.
Artikolu 3
Fix-xahrejn ta' wara n-notifika ta' din id-deċiżjoni, Franza għandha tibgħat lill-Kummissjoni deskrizzjoni dettaljata tal-miżuri li diġà ttieħdu u dawk ippjanati sabiex tikkonforma ma’ din id-deċiżjoni.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Jannar 2010.

Labels: 2
4
19
12
18