Document ID: 32014L0078

ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ 2014/78/ЕС НА КОМИСИЯТА
от 17 юни 2014 година
за изменение на приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втора алинея, букви в) и г) от нея,
след консултации със съответните държави членки,
като има предвид, че:
(1)
Предвид разрастването на международната търговия и с цел защита на растенията, растителните и други продукти, е технически оправдано - с оглед на съществуващия риск от появата на вредителите - да се добавят вредителите Agrilus anxius Gory и Anthonomus eugenii Cano в част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО.
(2)
С цел да се защити растениевъдството и търговията с растения, растителни и други продукти е технически оправдано - с оглед на съществуващия риск от поява на вредителите - да бъдат заличени вредителите Agrilus planipennis Fairmaire, Citrus greening bacterium и Diaphorina citri Kuway от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО и да бъдат добавени в част A, раздел I от приложение I към Директива 2000/29/ЕО.
(3)
Наличието на вредителите Bursaphelenchus xylophilus (Steiner и Bührer) Nickle et al. и Trioza erytreae Del Guercio представлява неприемлив риск за растениевъдството и търговията с растения, растителни и други продукти. Поради това е технически оправдано - с оглед на съществуващия риск от поява на вредителите - да бъдат прехвърлени тези вредители от приложение II към Директива 2000/29/ЕО в приложение I към същата директива. Според предоставена от Португалия информация вече има данни за появата в Съюза на тези вредители. Поради това те следва да бъдат добавени в част А, раздел II от приложение I към Директива 2000/29/ЕО.
(4)
Технически оправдано е - с оглед на съществуващия риск от поява на вредителите - да бъде заличен вредителят Monilinia fructicola (Winter) Honey от част A, раздел I от приложение I и вредителят Ciborinia camelliae Kohn от част А, раздел I от приложение II към Директива 2000/29/ЕО, тъй като тези вредители вече са се разпространили в голяма част от Съюза и са се установили там, а не са намерени осъществими мерки за ликвидирането им или за ограничаване на по-нататъшното им разпространение.
(5)
Технически оправдано е - с оглед на съществуващия риск от поява на вредителите - да бъде заличен вредителят Citrus vein enation woody gall от част А, раздел II от приложение II към Директива 2000/29/ЕО, като се има предвид наблюдаваното слабо въздействие от него.
(6)
Някои растения, растителни и други продукти има вероятност да бъдат гостоприемници на следните вредители Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn. (неевропейски популации), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner и Bührer) Nickle et al., Citrus greening bacterium, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) и Trioza erytreae Del Guercio, които са или предстои да бъдат включени в списъка в част А от приложение I и част А от приложение II към Директива 2000/29/ЕО. Развитието на научно-техническите познания показва, че специалните изисквания, посочени в част А от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, не са в състояние да понижат до приемлива степен фитосанитарния риск, който представлява въвеждането в Съюза на тези растения, растителни и други продукти и на тяхното движение в рамките на Съюза. Поради това е необходимо да се изменят тези специални изисквания и да бъдат добавени допълнителни специални изисквания. За Bursaphelenchus xylophilus (Steiner и Bührer) Nickle et al. специалните изисквания относно този вредител, посочени в част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, също следва да бъдат изменени, за да бъдат хармонизирани с правилата на Съюза относно вътрешното движение.
(7)
По отношение на някои растения, растителни и други продукти, които не са изброени в част А от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО, развитието на научно-техническите познания показва, че тяхното въвеждане в Съюза, както и тяхното движение в рамките на Съюза могат да представляват фитосанитарен риск от неприемлива степен поради вероятността да бъдат гостоприемник на вредителите, посочени в съображение 6. Поради това е необходимо посочените растения, растителни и други продукти да бъдат включени в част А от приложение IV.
(8)
Освен това растенията, растителните и другите продукти, посочени в съображение 6, следва да бъдат обект на фитосанитарни инспекции, преди да бъдат въвеждани или придвижвани в рамките на Съюза. Поради това тези растения, растителни и други продукти следва да бъдат включени в части А и Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО.
(9)
Честите залавяния при внос на Manihot esculenta Crantz, Limnophila L. и Eryngium L. и Capsicum L. показват, че листата на Manihot esculenta Crantz, листните зеленчуци на Limnophila L. и Eryngium L. и плодовете на Capsicum L. има вероятност да бъдат гостоприемници на вредителите, включени в приложения I и II към Директива 2000/29/ЕО. Поради това посочените растения следва да бъдат подложени на фитосанитарна инспекция, преди да бъдат въведени в Съюза, и тяхното въвеждане следва да бъде разрешено само ако те се придружават от фитосанитарен сертификат. Следователно те следва да бъдат включени в част Б, раздел I на приложение V.
(10)
Като се има предвид изменения международен стандарт за фитосанитарни мерки № 15 на ФАО „Регулиране на дървен опаковъчен материал в международната търговия“, се счита, че сегашният подход в Директива 2000/29/ЕО да бъдат налагани различни изисквания в зависимост от това дали дървеният опаковъчен материал действително се употребява, или не следва да отпадне, тъй като този подход вече не е технически оправдан. Поради това част А, раздел I на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(11)
Също така дървен материал, използван за закрепване или подпора на всички видове товари, следва да се счита за вид дървен опаковъчен материал в съответствие с определенията в Международния стандарт за фитосанитарни мерки № 15, тъй като вече не е технически оправдано той да бъде регулиран отделно от другите видове дървен опаковъчен материал. Поради това част А, раздел I на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(12)
Счита се, че начинът на определяне на фитосанитарни изисквания въз основа на топлинната обработка на дървен материал и на отделена кора е необходимо да бъде изменен, за да се уточни, че необходимото време за нагряване се отнася до непрекъснато отчитане на минутите и че необходимата температура трябва да бъде достигана в целия дървен материал или отделената кора, за да се постигне успешно премахване на вредители, които нападат дървения материал. Поради това част А, раздел I на приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(13)
Необходимо е кодовете по КН за дървен материал от иглолистни видове да бъдат актуализирани в част Б от приложение V към Директива 2000/29/ЕО, за да бъде обхванат и дървен материал от иглолистни видове с дебелина не повече от 6 mm, който според актуален анализ на риска от вредители също представлява риск от въвеждане на вредителя Bursaphelenchus xylophilus (Steiner и Bührer) Nickle et al..
(14)
Наименованията Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. и citrus greening bacterium следва да бъдат изменени в съответствие с изменените научни означения на тези вредители. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith следва да се означава като Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. следва да се означава като Solanum lycopersicum L.. Citrus greening bacterium следва да се означава като Candidatus Liberibacter spp., причинител на болестта Huanglongbing при цитрусовите култури/citrus greening.
(15)
С Директива 2007/33/ЕО на Съвета (2) се определят мерките, които трябва да се вземат срещу европейски популации от картофени цистообразуващи нематоди (Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens), за да се определи тяхното разпределение, да се предотврати разпространението им и за борба с тях. Настоящите разпоредби на Директива 2000/29/ЕО относно картофените цистообразуващи нематоди (Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) следва да се актуализират, за да бъдат хармонизирани с изискванията на Директива 2007/33/ЕО. Поради това приложения IV и V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(16)
С Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията (3) някои зони се признават за защитени зони по отношение на различни вредители. Регламент (ЕО) № 690/2008 бе изменен, за да се вземат предвид последните тенденции по отношение на защитените зони в рамките на Съюза и следните вредители: Citrus tristeza virus (европейски щамове), Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. и Grapevine flavescence dorée MLO. Поради това е необходимо да се изменят съответно приложения I-V към Директива 2000/29/ЕО, за да се гарантира, че изискванията за защитените зони по отношение на съответните вредители са последователни.
(17)
Освен това няколко области в Съюза, които са признати за защитени зони по отношение на някои вредители, вече не отговарят на изискванията, тъй като тези вредители са се установили там. Тези области са следните: автономните области Castilla la Mancha, Murcia, Navarra и La Rioja, и областта на община Calatayud (Aragon) и провинция Guipuzcoa (Basque Country) (Испания), Friuli-Venezia Giulia и провинция Sondrio (Lombardy) (Италия), общини Ohrady, Topoľníky и Trhová Hradská (Словакия) по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.; административните единици Argolida и Chania (Гърция), Корсика (Франция) и Algarve (Португалия) по отношение на вредителя Citrus tristeza virus (европейски щамове). Част Б от приложение II, част Б от приложение III, и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(18)
С цел да се защити производството и търговията с растения, растителни и други продукти е технически оправдано - с оглед на съществуващия риск от появата на вредителите - да се добавят вредителите Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu и Thaumatopoea processionea L. в част Б от приложение I към Директива 2000/29/ЕО.
(19)
От предоставената от Ирландия, Португалия и Обединеното кралство информация става ясно, че териториите на тези държави са свободни от вредителя Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu и че тези територии отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, точка з) от Директива 2000/29/ЕО за определянето на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложение I и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. Аналогично на това, част Б от приложение IV и част А от приложение V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни и други продукти в защитените зони.
(20)
От предоставената от Ирландия и Обединеното кралство информация става ясно, че територията на Ирландия и част от територията на Обединеното кралство са свободни от вредителя Thaumatopoea processionea L. и че тези области отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, точка з) от Директива 2000/29/ЕО за определянето на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложение I и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. По аналогия с посоченото част Б от приложение IV и част А от приложение V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания за движението на някои растения, растителни и други продукти в защитените зони.
(21)
От актуален анализ на риска от вредители, извършен от Франция, става ясно, че вредителят Ips amitinus Eichhof не представлява фитосанитарен риск от неприемлива степен в Корсика (Франция). Следователно Корсика следва да бъде заличена от списъка на защитените зони по отношение на този вредител. Част Б от приложение II и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(22)
От предоставената от Обединеното кралство информация става ясно, че вредителят Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr не се среща на остров Ман и че остров Ман отговаря на условията, посочени в член 2, параграф 1, точка з) от Директива 2000/29/ЕО за определянето на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложение II и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(23)
От актуален анализ на риска от вредители става ясно, че настоящите изисквания за въвеждането и движението в рамките на някои защитени зони на растения, растителни и други продукти по отношение на вредителя Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr не са достатъчни за намаляване на въпросния фитосанитарен риск до приемлива степен. Тези изисквания следва да бъдат актуализирани. Част Б от приложение II, част Б от приложение IV, част А, раздел II от приложение V и част Б, раздел II от приложение V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(24)
От предоставената от Франция и Италия информация става ясно, че Picardie (département de l'Aisne) и Ile de France (communes de Citry, Nanteuil-sur-Marne et Saâcy-sur-Marne) и Apulia са свободни от вредителя Grapevine flavescence dorée MLO и че отговарят на условията, посочени в член 2, параграф 1, точка з) от Директива 2000/29/ЕО за определянето на защитена зона по отношение на посочения вредител. Част Б от приложение II и част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени.
(25)
От предоставената от Швейцария информация става ясно, че Швейцария (с изключение на кантон Ticino и Misox Valley) е свободна от вредителя Grapevine flavescence dorée MLO. Поради това е целесъобразно Швейцария (с изключение на кантон Ticino и Misox Valley) да бъде включена като област, от която растенията от Vitis L. могат да бъдат въвеждани в защитени зони по отношение на вредителя. Поради това част Б от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(26)
Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена.
(27)
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/EО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите членки приемат и публикуват най-късно до 30 септември 2014 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в съответствие с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 октомври 2014 г.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 17 юни 2014 година.

Labels: 20
3
6