Document ID: 32007D0664

KOMISJONI OTSUS,
12. oktoober 2007,
millega muudetakse otsust 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis
(teatavaks tehtud numbri K(2007) 4674 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/664/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Pärast hiljutisi suu- ja sõrataudi puhanguid Suurbritannias võttis komisjon 9. augustil 2007 vastu otsuse 2007/554/EÜ, mis käsitleb teatavaid kaitsemeetmeid seoses suu- ja sõrataudiga Ühendkuningriigis (3) et tugevdada suu- ja sõrataudi tõrjemeetmeid, mida see liikmesriik on võtnud nõukogu 29. septembri 2003. aasta direktiivi 2003/85/EÜ (ühenduse meetmete kohta suu- ja sõrataudi tõrjeks) (4) raames.
(2)
Otsuses 2007/554/EÜ nähakse ette eeskirjad, mida kohaldatakse selliste ohutute toodete lähetamise suhtes Suurbritannia kõrge ja madala riskiteguriga aladelt, mis on toodetud kas enne piirangute kehtestamist Ühendkuningriigis või mis on valmistatud toormest, mis on toodud väljastpoolt neid alasid või mida on töödeldud moel, mis on osutunud tõhusaks võimaliku suu- ja sõrataudi viiruse inaktiveerimisel.
(3)
Ühendkuningriigilt saadud teabe kohaselt oleks nüüd otstarbekas sätestada eeskirjad teatavat liiki liha lähetamiseks piirkondadest, kus ei ole registreeritud suu- ja sõrataudi puhanguid vähemalt 90 päeva jooksul enne tapmist ja mis vastavad teatavatele kindlaksmääratud tingimustele. Samuti tuleks otsust 2007/554/EÜ täiendada III lisaga, mis sisaldab nimetatud piirkondade loetelu.
(4)
Lisaks on tekkinud tarneprobleeme seoses teatavate meditsiiniseadmetega, mis on nõukogu 14. juuni 1993. aasta meditsiiniseadmeid käsitleva direktiivi 93/42/EMÜ (5) kohaselt valmistatud loomsetest kudedest, mis asjakohasae töötlemise tulemusel on eluvõimetud ja ei levita haigusi. Seega ei peaks nimetatud meditsiiniseadmete suhtes kohaldama otsuse 2007/554/EÜ artikli 8 lõike 1 esimeses lõigus sätestatud keeldu.
(5)
Ühenduse õigusaktide järjepidevuse huvides tuleks käesoleva otsusega otsusele 2007/554/EÜ lisatavas III lisas loetletud piirkonnad määratleda kooskõlas komisjoni 1. märtsi 2005. aasta otsusega 2005/176/EÜ, milles sätestatakse loomahaigustest teatamise kodeeritud vorm ja koodid vastavalt nõukogu direktiivile 82/894/EMÜ. (6)
(6)
Arvestades haigusolukorda Ühendkuningriigis, tuleks pikendada otsuse 2007/554/EÜ kohaldamist 15. novembrini 2007.
(7)
Seetõttu tuleks otsust 2007/554/EÜ vastavalt muuta.
(8)
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toitumisahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2007/554/EÜ muudetakse järgmiselt:
1)
Artikli 2 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata liha suhtes, mis kannab tervisemärki vastavalt määruse (EÜ) nr 854/2004 I lisa I jaotise III peatükile, tingimusel et:
a)
liha on selgelt märgistatud ning seda on tootmiskuupäevast alates transporditud ja hoitud eraldi lihast, mida käesoleva otsuse sätete kohaselt ei tohi saata väljapoole I lisas loetletud piirkondi;
b)
liha vastab ühele järgmistest tingimustest:
i)
see on saadud enne 15. juulit 2007 või
ii)
see on saadud loomadelt, keda on peetud vähemalt 90 päeva enne tapmiskuupäeva ja kes on tapetud väljaspool I ja II lisas loetletud piirkondi, või suu- ja sõrataudile vastuvõtlikelt ulukitelt (edaspidi „ulukid”), kes on tapetud väljaspool I ja II lisas loetletud piirkondi, või
iii)
see vastab punktides c, d ja e sätestatud tingimustele;
c)
liha on saadud kodukabiloomadelt või suu- ja sõrataudile vastuvõtlikelt tehistingimustes peetavatelt ulukitelt (edaspidi „tehistingimustes peetavad ulukid”) nagu on vastavalt liha liigile märgitud III lisa 4.-7. tulbas, ning see vastab järgmistele tingimustele:
i)
loomi on vähemalt 90 päeva jooksul enne tapmiskuupäeva peetud III lisa 1., 2. ja 3. tulbas nimetatud piirkondades asuvates ettevõtetes, kus vähemalt kõnealuse ajavahemiku jooksul ei ole olnud ühtegi suu- ja sõrataudi puhangut;
ii)
30 päeva jooksul enne tapamajja viimise kuupäeva või tehistingimustes kasvatatavate ulukite kohapeal tapmise kuupäeva on loomi hoitud pädeva veterinaarasutuse järelevalve all ainult ühes ettevõttes, mille ümber vähemalt 10 km raadiuses ei ole olnud suu- ja sõrataudi puhangut vähemalt nimetatud ajavahemiku jooksul;
iii)
punktis ii nimetatud ettevõttesse ei ole toodud ühtegi suu- ja sõrataudile vastuvõtlikku looma 21 päeva jooksul enne laadimiskuupäeva või tehistingimustes peetavate ulukite kohapeal tapmise kuupäeva, välja arvatud punktis ii sätestatud tingimustele vastavast varustavast ettevõttest toodud sigade puhul, millisel juhul nimetatud ajavahemik võib 21 päeva asemel olla 7 päeva;
iv)
loomad või kohapeal tapetud tehistingimustes peetud ulukite rümbad on transporditud otse kindlaksmääratud tapamajja ametliku kontrolli all olevates transpordivahendites, mida on puhastatud ja desinfitseeritud enne punktis ii nimetatud ettevõttes laadimist;
v)
loomad on tapetud vähem kui 24 tundi pärast tapamajja saabumist ja eraldi sellistest loomadest, kelle liha ei tohi saata väljapoole I lisas loetletud piirkondi;
d)
värske liha (kui III lisa 8. tulbas on lubav märge) on saadud ulukitelt, kes tapeti piirkondades, kus vähemalt 90 päeva jooksul enne tapmiskuupäeva ei ole olnud suu- ja sõrataudi puhangut ning tapmine toimus vähemalt 20 km kaugusel III lisa 1., 2. ja 3. tulbas nimetamata piirkondadest;
e)
punktides c ja d nimetatud liha peab lisaks vastama järgmistele tingimustele:
i)
liha lähetamist tohivad Ühendkuningriigi pädevad veterinaarasutused lubada ainult juhul, kui lähetav ettevõte asub III lisa 1., 2. ja 3. tulbas nimetatud piirkondades;
ii)
värske liha on alati selgelt märgistatud ning seda käideldakse, hoitakse ja veetakse eraldi lihast, mida ei tohi saata väljapoole I lisas loetletud piirkondi;
iii)
ametliku veterinaararsti teostatud tapajärgne kontroll ei tuvastanud lähetavas ettevõttes või tehistingimustes peetavate ulukite kohapeal tapmise puhul punkti c alapunktis ii nimetatud ettevõttes või ulukite puhul ulukite töötlemisettevõttes suu- ja sõrataudi kliinilisi tunnuseid või tapajärgseid tõendeid;
iv)
liha hoiti käesoleva punkti alapunktis iii nimetatud ettevõttes vähemalt 24 tundi pärast punktides c ja d nimetatud loomade tapajärgset kontrolli,
v)
kui käesoleva punkti alapunktis iii nimetatud ettevõttes on diagnoositud suu- ja sõrataud, on liha I lisas nimetatud piirkondadest väljaviimise edasine ettevalmistus lubatud alles pärast kõigi ettevõttes olevate loomade tapmist, kogu liha ja surnud loomade kõrvaldamist ja mitte enne kui 24 tundi pärast nende ettevõtete täielikku puhastamist ja desinfitseerimist ametliku veterinaararsti järelevalve all,
vi)
veterinaarkeskasutus edastab teistele liikmesriikidele ja komisjonile loetelu ettevõtetest, kelle nad on punktide c, d ja e kohaldamise eesmärgil heaks kiitnud.”
2)
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
a)
Lõike 2 punkt j asendatakse järgmisega:
„j)
direktiivis 2001/83/EÜ määratletud ravimite, direktiivi 93/42/EMÜ artikli 1 lõike 5 punktis g nimetatud meditsiiniseadmete (mille valmistamisel on kasutatud eluvõimetuks muudetud loomset kude), direktiivis 2001/82/EÜ määratletud veterinaarravimite ja direktiivis 2001/20/EÜ määratletud uuritavate ravimite suhtes.”
b)
Lõige 7 asendatakse järgmisega:
„7. Erandina lõikest 3 piisab lõike 2 punktides i ja j nimetatud toodete puhul, kui nendega on kaasas äridokument, milles märgitakse, et tooted on mõeldud in-vitro diagnostikaks, laboratoorseteks reaktiivideks, ravimiteks või meditsiiniseadmeteks, tingimusel, et need tooted on selgelt märgistatud „üksnes in-vitro diagnostikaks”, „üksnes laboratoorseks kasutamiseks”, „ravimid” või „meditsiiniseadmed”.”
3)
Artiklis 17 asendatakse kuupäev „15. oktoober 2007” kuupäevaga „15. november 2007”.
4)
Lisatakse uus III lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva otsuse lisas.
Artikkel 2
Liikmesriigid muudavad kaubanduse suhtes kohaldatavaid meetmeid, et viia need kooskõlla käesoleva otsusega. Liikmesriigid teatavad nimetatud meetmetest viivitamata komisjonile.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 12. oktoober 2007

Labels: 0
18
17
6