Document ID: 32007D0563

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2007. augusztus 1.)
az egyes harmadik országokból behozott bizonyos élelmiszerekre az ezen termékek aflatoxinnal való fertőződésének kockázata miatt vonatkozó különleges feltételekről szóló 2006/504/EK határozatnak az Amerikai Egyesült Államokból származó vagy ott feladott mandula és mandulából készült termékek tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2007) 3613. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2007/563/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjára,
mivel:
(1)
A 2006/504/EK bizottsági határozat (2) külön feltételeket állapít meg az egyes harmadik országokból behozott egyes élelmiszerekre vonatkozóan az ezen termékek aflatoxinnal való szennyezettségének kockázata miatt.
(2)
Az élelmiszerügyi tudományos bizottság jelezte, hogy a B1-aflatoxin erős genotoxikus rákkeltő hatású anyag, és még rendkívül kis mennyiségben is növeli a májrák kialakulásának kockázatát. Az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2006. december 19-i 1881/2006/EK bizottsági rendelet (3) megengedett felső határértéket állapít meg az élelmiszerekben található aflatoxinokra. 2005-ben és 2006-ban azonban az élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó sürgősségi riasztórendszeren (RASFF) keresztül érkező bejelentések növekvő száma azt mutatta, hogy az Amerikai Egyesült Államokból származó mandula és az abból készült termékek aflatoxinkoncentrációja rendszeresen túllépi ezeket a felső határértékeket.
(3)
Az ilyen szennyezettség ezért közegészségügyi szempontból veszélyt jelent a Közösségre nézve. Indokolt ezért közösségi szinten külön intézkedéseket megállapítani.
(4)
A Bizottság Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatala (ÉÁH) 2006. szeptember 11. és 15. között ellenőrző látogatást tett az Amerikai Egyesült Államokban, hogy felmérje azokat a szabályozó rendszereket, amelyek a Közösségbe irányuló kivitelre szánt mandula aflatoxinszennyezettségét hivatottak megakadályozni (4) Az ellenőrzés feltárta, hogy nincsenek kötelező jogi előírások a mandula termesztése és feldolgozása során az aflatoxinkoncentráció szabályozására, és hogy a jelenlegi szabályozó rendszer nem képes biztosítékot nyújtani arra, hogy az exportált termékek megfelelnek a közösségi szabványoknak. Az ellenőrzés kimutatta továbbá, hogy a meglátogatott laboratóriumok nem képesek biztosítékot nyújtani az exportált áruk tekintetében, és hogy a „Vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumok felkészültségének általános követelményei” című EN ISO/IEC 17025 szabvány szinte egyetlen szempontjának sem felelnek meg.
(5)
Erre az ÉÁH-jelentésre válaszul az Amerikai Egyesült Államok bejelentette, hogy intézkedni fognak e hiányosságok megszüntetése érdekében. A javasolt intézkedés azonban elégtelen annak biztosítására, hogy a további mandulaszállítmányok megfeleljenek az aflatoxinra vonatkozó közösségi jogszabályoknak, főleg az aflatoxinra vonatkozó szabályozó rendszer önkéntes jellege miatt. Ezért a magas szintű közegészség-védelem érdekében indokolt, hogy szigorú feltételek vonatkozzanak az Amerikai Egyesült Államokból származó vagy ott feladott mandulára és mandulából készült termékekre.
(6)
A közegészség érdekében az Amerikai Egyesült Államokból a Közösségbe behozott mandula és mandulából készült termékek összes szállítmányából az importáló ország illetékes hatóságának a termék forgalomba hozatalát megelőzően mintát kell vennie és el kell végeznie az elemzést az aflatoxinkoncentráció meghatározása céljából, kivéve, ha a behozatal a Kaliforniai Mandula-terméktanács által 2006 májusában létrehozott önkéntes aflatoxinvizsgáló rendszer (VASP) alapján történik. A VASP szerinti szállítmányokat egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, és a Közösségbe történő behozatalkor a szállítmányokat a behozatali helyen mintavétellel és elemzéssel szúrópróbaszerűen ellenőrizni kell. A tagállamoktól kapott jelentések és az Amerikai Egyesült Államok illetékes hatóságai által nyújtott kiegészítő biztosítékok alapján az intézkedések egy éven belül felülvizsgálandók.
(7)
A 2006/504/EK bizottsági határozatot ezért a fentieknek megfelelően módosítani kell.
(8)
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/504/EK határozat az alábbiak szerint módosul:
1.
Az 1. cikkben:
a)
az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
„E határozat az a)-g) pontban említett élelmiszerekre, illetve a b)-g) pontban említett élelmiszerekből készült vagy azokat jelentős mennyiségben tartalmazó feldolgozott és összetett élelmiszerekre vonatkozik. Nem vonatkozik azonban olyan élelmiszer-szállítmányokra, melyek bruttó tömege nem haladja meg az 5 kg-ot.”
b)
a második bekezdésben:
-
az első mondat helyébe a következő szöveg lép:
„A b)-g) pontban említett élelmiszerekből jelentős mennyiséget tartalmazónak az az élelmiszer minősül, amelyben ezeknek az élelmiszereknek az aránya legalább 10 %:”.
-
A bekezdés a következő f) és g) ponttal egészül ki:
„f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó vagy ott feladott, a Kaliforniai Mandula-terméktanács által 2006 májusában létrehozott önkéntes aflatoxinvizsgáló rendszer (a továbbiakban: önkéntes aflatoxinvizsgáló rendszer - VASP) keretében megvizsgált következő élelmiszerek:
i.
a 0802 11, illetve a 0802 12 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mandula;
ii.
a 2008 19 13 KN-kód alá tartozó (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén) pörkölt mandula;
iii.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó és mandulát tartalmazó diófélék és szárított gyümölcsök keverékei;
g)
az Amerikai Egyesült Államokból behozott, az önkéntes aflatoxinvizsgáló rendszer keretében nem vizsgált következő élelmiszerek:
i.
a 0802 11, illetve a 0802 12 KN-kód alá tartozó héjas vagy héjatlan mandula;
ii.
a 2008 19 13 KN-kód alá tartozó (1 kg nettó tömeget meghaladó közvetlen kiszerelés esetén), illetve a 2008 19 93 KN-kód alá tartozó (1 kg nettó tömeget meg nem haladó közvetlen kiszerelés esetén) pörkölt mandula;
iii.
a 0813 50 KN-kód alá tartozó és mandulát tartalmazó diófélék és szárított gyümölcsök keverékei;”.
2.
A 3. cikkben:
a)
az első bekezdés a következő f) ponttal egészül ki:
„f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó élelmiszerek esetében az Amerikai Egyesült Államok Mezőgazdasági Minisztériuma (United States Department of Agriculture).”
b)
a cikk a következő (8) bekezdéssel egészül ki:
„(8) Az (1)-(6) bekezdéstől eltérően az 1. cikk második bekezdésének g) pontjában említett élelmiszerek szállítmányai behozhatók a Közösségbe a mintavételi és elemzési eredményeket tartalmazó tanúsítvány és egészségügyi bizonyítvány nélkül is.”
3.
Az 5. cikk (2) bekezdése a következő f) és g) ponttal egészül ki:
„f)
az Amerikai Egyesült Államokból származó, az 1. cikk második bekezdésének f) pontjában említett élelmiszer-szállítmányok megközelítőleg 5 %-a;
g)
az Amerikai Egyesült Államokból származó, az 1. cikk második bekezdésének g) pontjában említett valamennyi élelmiszer-szállítmány.”
4.
A határozat a következő 7a. cikkel egészül ki:
„7a. cikk
Az Amerikai Egyesült Államokból behozott élelmiszerekre vonatkozó kiegészítő feltételek
(1) Az Amerikai Egyesült Államokból származó behozatal tekintetében a 3. cikk (1) bekezdésében említett elemzést az USDA által aflatoxinelemzés tekintetében jóváhagyott laboratórium vagy olyan, az EN ISO/IEC 17025 szabvány szerint akkreditált laboratórium végzi, amelynél az ilyen jóváhagyási eljárás folyamatban van.
Amennyiben a laboratórium ilyen akkreditálása még nem történt meg, akkor a laboratórium
a)
már elindította a szükséges akkreditálási eljárást és az folyamatban van; és
b)
kielégítő biztosítékot nyújt arra nézve, hogy az általa végzett aflatoxinelemzésekhez minőség-ellenőrző rendszert használ.
(2) Az 1. cikk második bekezdésének f) pontjában említett élelmiszer-szállítmányt kísérő, a 3. cikk (1) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítványban hivatkozni kell az önkéntes aflatoxinvizsgáló rendszerre.”
5.
A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„8. cikk
A Brazíliából, Iránból és az Amerikai Egyesült Államokból származó élelmiszerek behozatalával kapcsolatos költségek
(1) A 3. cikk (1) bekezdése és az 5. cikk (3) bekezdése értelmében az 1. cikk második bekezdésének a), d) és g) pontjában említett, Brazíliából, Iránból, illetve az Amerikai Egyesült Államokból származó élelmiszerek, és az e pontokban szereplő élelmiszereket tartalmazó, vagy azokból készült feldolgozott és összetett élelmiszerek mintavételének, elemzésének, tárolásának, a hivatalos kísérő okmányok, valamint az egészségügyi bizonyítvány és a kísérő okmányok másolatai kibocsátásának valamennyi költségét a szállítmányért felelős élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője viseli.
(2) Az illetékes hatóságok által az 1. cikk második bekezdésének a)-g) pontjában említett élelmiszerek, és az e pontokban szereplő élelmiszereket tartalmazó, vagy azokból készült feldolgozott és összetett élelmiszerek szállítmányainak vonatkozásában a megfelelés hiánya miatt foganatosított hatósági intézkedések valamennyi költségét a szállítmányért felelős élelmiszer-ipari vállalkozó vagy annak képviselője viseli.”
2. cikk
Ez a határozat 2007. szeptember 1-jén lép hatályba.
Ez a határozat nem vonatkozik az Amerikai Egyesült Államokat 2007. szeptember 1-je előtt elhagyó mandula, illetve mandulából készült termékek szállítmányaira.
3. cikk
E határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2007. augusztus 1-jén.

Labels: 0
3
17
18