Document ID: 31993D0467

Decyzja Komisji
z dnia 19 lipca 1993 r.
upoważniająca Państwa Członkowskie do ustanowienia odstępstw od niektórych przepisów dyrektywy Rady 77/93/EWG w odniesieniu do kłód dębowych (Quercus L.) z korą pochodzących z Kanady lub Stanów Zjednoczonych Ameryki
(93/467/EWG)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,
uwzględniając dyrektywę Rady 77/93/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych [1], ostatnio zmienioną dyrektywą 93/19/EWG [2], w szczególności jej art. 14 ust. 3,
uwzględniając wnioski wniesione przez Belgię, Danię, Niemcy, Grecję, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg, Portugalię oraz Niderlandy,
a także mając na uwadze, co następuje:
zgodnie z przepisami dyrektywy 77/93/EWG kłody dębowe (Quercus L.) z korą, pochodzące z Kanady oraz Stanów Zjednoczonych Ameryki, zasadniczo nie mogą być wprowadzane do Wspólnoty z powodu niebezpieczeństwa wprowadzenia Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt powodującego usychanie dębu;
Komisja ustaliła na podstawie dostępnych obecnie informacji, że w odniesieniu zarówno do Kanady jak i Stanów Zjednoczonych Ameryki, niebezpieczeństwo rozprzestrzenienia Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt jest możliwe do zapobieżenia pod warunkiem spełnienia specjalnych warunków;
jednakże sezonowe ułatwienia wysyłki drewna dębowego należącego do grupy dębu białego są uzasadnione jedynie w tych częściach Wspólnoty, w których potencjalne wektory Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt wykazują niewielką lub zerową aktywność w czasie zimy, tj. na obszarach na północ od 45° szerokości geograficznej;
Komisja zapewni, aby Kanada oraz Stany Zjednoczone Ameryki udostępniły wszelkie informacje techniczne niezbędne do monitorowania funkcjonowania środków ochronnych wymaganych na podstawie wymienionych warunków technicznych;
środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
1. Państwa Członkowskie zostają niniejszym upoważnione z mocą od dnia 1 czerwca 1993 r., aby na warunkach określonych w ust. 2 ustanowiły odstępstwa od art. 5 ust. 1 i art. 12 ust. 1 lit. a) tiret trzecie dyrektywy 77/93/EWG w odniesieniu do wymagań, określonych w załączniku IV część A sekcja I pozycja 3 dla kłód dębowych (Quercus L.) z korą pochodzących z Kanady lub Stanów Zjednoczonych Ameryki.
2. Następujące warunki zostają spełnione:
a) każda kłoda,
i) jeżeli pochodzi z Kanady:
- jest albo poddana fumigacji i oznaczona jako taka, zgodnie z przepisami ustanowionymi w załączniku I, lub
- jest oznakowana na obszarze, z którego pochodzi i pod nadzorem urzędników "Agriculture Canada", za pomocą znaku, który jest wystarczający do zapewnienia kanadyjskiego pochodzenia kłody i który został zatwierdzony przez "Agriculture Canada";
ii) jeżeli pochodzi ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, jest poddana fumigacji i oznaczona jako taka, zgodnie z przepisami ustanowionymi w załączniku I; w przypadku kłód pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, ale wysyłanych przez kanadyjskie porty załadunku, całość bądź część środków podejmowanych zgodnie z załącznikiem I przez daną oficjalną organizację ochrony roślin może zostać podjęta przez "Agriculture Canada";
b) bez uszczerbku dla przepisów ustanowionych w lit. c), kłody mogą być przywożone do Wspólnoty wyłącznie przez następujące porty rozładunku:
- Amsterdam,
- Antwerpia,
- Århus,
- Bilbao,
- Brema,
- Bremerhaven,
- Kopenhaga,
- Hamburg,
- Lauterborg,
- Leghorn,
- Le Havre,
- Lizbona,
- Arsylia,
- Neapol,
- Nordenham,
- Oporto,
- Pireus,
- Rawenna,
- Rostock,
- Rotterdam,
- Salerno,
- Stralsund,
- Walencja,
- Wismar.
W odpowiedzi na powiadomienie przekazane przez zainteresowane Państwa Członkowskie Komisja, po konsultacjach z pozostałymi Państwami Członkowskimi, może wprowadzić zmiany do wykazu portów rozładunku;
c) inspekcje wymagane na podstawie art. 12 dyrektywy 77/93/EWG będą przeprowadzane przez urzędników specjalnie poinstruowanych lub przeszkolonych do celów niniejszej decyzji, w obecności biegłych określonych w art. 19a dyrektywy 77/93/EWG, zgodnie z procedurą określoną w wymienionym artykule, albo w portach wymienionych w lit. b), albo w pierwszym miejscu składowania wymienionym w lit. e); w razie gdy port rozładunku i pierwsze miejsce składowania znajdują się w różnych Państwach Członkowskich, warunki odnośnie do informacji dotyczących przybycia przesyłki oraz miejsca, w którym przeprowadzane są inspekcje, zostaną ustalone w porozumieniu między właściwymi organami odpowiednich Państw Członkowskich, określonymi w wymienionej dyrektywie;
d) inspekcje określone w lit. c) obejmą co najmniej:
- gruntowną kontrolę świadectwa fitosanitarnego,
- kontrolę identyfikacyjną polegającą na porównaniu oznakowania każdej kłody oraz liczby kłód z informacjami podanymi w odnośnym świadectwie fitosanitarnym,
- test na fumigacyjną reakcję barwnikową, określony w załączniku II, przeprowadzany na odpowiedniej liczbie kłód wybranych wyrywkowo z każdej przesyłki.
Jeżeli w wyniku inspekcji określonej w lit. c) nie uzyskano pełnego materiału dowodowego potwierdzającego zgodność warunków ustanowionych w lit. a) cała przesyłka zostanie odrzucona i usunięta ze Wspólnoty oraz wymienione właściwe organy wszystkich pozostałych Państw Członkowskich i Komisja zostaną niezwłocznie poinformowane przez telefaks o szczegółach dotyczących danej przesyłki;
e) kłody będą składowane tylko w takich miejscach, które zostały zgłoszone oraz zatwierdzone przez wymienione właściwe organy oraz które posiadają odpowiednie i zatwierdzone baseny do moczenia drewna, dostępne co najmniej w okresie ustalonym w lit. f);
f) kłody poddawane są stałemu moczeniu w basenach, najpóźniej od chwili płukania w sąsiadujących stanowiskach dębu;
g) sąsiadujące stanowiska dębu są przedmiotem regularnych inspekcji na występowanie tam objawów Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt przeprowadzanych w odpowiednich porach przez wymienione właściwe organy. Jeżeli w wyniku inspekcji wykryto objawy, które mogą być spowodowane przez Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt, przeprowadza się dalsze urzędowe badania według właściwych metod, w celu potwierdzenia obecności tego grzyba; w przypadku gdy jego obecność jest potwierdzona, Komisja zostanie niezwłocznie o tym powiadomiona przez telefaks;
h) kłody będą przetwarzane wyłącznie w zakładach, które zostały zgłoszone i zatwierdzone przez wymienione właściwe organy. Kora oraz inne odpady powstałe w wyniku przetwarzania powinny zostać niezwłocznie zniszczone w miejscu przetwarzania;
i) kłody fumigowane mogą zostać wyłączone spod warunków ustanowionych w lit. e), o ile ma miejsce moczenie w basenach, oraz w lit. f) i h) zdanie drugie;
j) przed przywozem importer powiadomi z odpowiednim wyprzedzeniem o każdym przypadku przywozu właściwe organy Państwa Członkowskiego i o przewidywanym pierwszym miejscu składowania ze wskazaniem:
- liczby kłód,
- kraju pochodzenia,
- portu załadunku,
- portu lub portów rozładunku,
- miejsca lub miejsc składowania,
- miejsca lub miejsc, w których będzie się odbywać przetwarzanie;
k) przed przywozem importer jest urzędowo powiadamiany o warunkach ustanowionych w niniejszej decyzji; odpisy wymienionych informacji zostaną urzędowo przekazane władzom właściwym ze względu na port rozładunku.
Artykuł 2
Państwa Członkowskie poza Grecją, Hiszpanią, Portugalią i Włochami mogą zwolnić kłody z gatunku Quercus należące do grupy dębu białego z warunku fumigacji, ustanowionego w art. 1 ust. 2 lit. a), jeżeli spełnione są następujące warunki:
a) kłody znajdują się w przesyłkach, w skład których wchodzą wyłącznie kłody należące do gatunków z grupy dębu białego i są oznaczone jako takie, zgodnie z przepisami ustanowionymi w załączniku III;
b) kłody zostały wysłane z portów wysyłki nie wcześniej niż dnia 15 października i dotrą do portów rozładunku nie później niż dnia 30 kwietnia, pod warunkiem że moczenie w basenach określone w art. 1 ust. 2 lit. f) zostanie zapewnione najpóźniej do dnia 30 kwietnia, z zastrzeżeniem pewnych tolerancji, które mogą zostać przyznane przez organizację ochrony roślin danego Państwa Członkowskiego, z uwagi na nieprzewidywalne opóźnienia transportu towarów;
c) nie zezwala się na wwożenie kłód do obszarów lub przewożenie przez obszary, które znajdują się na południe od 45° szerokości geograficznej; jednakże Marsylia może być portem rozładunku, jeżeli zapewnione zostanie niezwłoczne przewiezienie takiej przesyłki na obszary znajdujące się na północ od 45° szerokości geograficznej;
d) inspekcja, określona w art. 1 ust. 2 lit. c) i d), zamiast testu na fumigacyjną reakcję barwnikową będzie polegać na teście barwnikowym na oznaczenie kłody dębu białego, jak określono w załączniku III, przeprowadzanym na co najmniej 10 % kłód wybranych wyrywkowo z każdej przesyłki.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja traci moc dnia 31 grudnia 1994 r. Niniejszą decyzję uchyla się w razie stwierdzenia, że ustanowione w niej warunki są niewystarczające do zapobieżenia wprowadzeniu Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt lub nie zostały spełnione.
Artykuł 4
Państwa Członkowskie podadzą do wiadomości Komisji i pozostałych Państw Członkowskich przepisy, zgodnie z którymi korzystają one z upoważnienia przyznanego w art. 1.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lipca 1993 r.

Labels: 1
18
6