Document ID: 32011R1352

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1352/2011
ze dne 20. prosince 2011,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1236/2005 ze dne 27. června 2005 o obchodování s některým zbožím, které by mohlo být použito pro trest smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující zacházení nebo trestání (1), zejména s ohledem na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (ES) č. 1236/2005 zavádí zákaz vývozu zboží, které nemá jiné praktické využití než pro účely trestu smrti nebo pro účely mučení a jiného krutého, nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání, jakož i kontroly vývozu některého zboží, které by pro tyto účely mohlo být použito. Toto nařízení dodržuje základní práva a ctí zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména dodržování a ochranu lidské důstojnosti, práva na život a zákaz mučení a nelidského či ponižujícího zacházení nebo trestání.
(2)
V případě některých nejnovějších léčivých přípravků vyvážených do třetích zemí došlo k odchylkám a užití pro účely trestu smrti, zejména injekční aplikací smrtelné dávky. Unie trest smrti odsuzuje za všech okolností a pracuje na jeho úplném zrušení. Vývozci se ohradili proti svému nedobrovolnému spojování s takovým užitím produktů, jež vyvinuli pro lékařské použití.
(3)
Proto je nutné doplnit seznam zboží, které podléhá omezení obchodu, s cílem zabránit užívání určitých léčivých přípravků pro trest smrti a zajištění toho, aby pro všechny vývozce léčivých přípravků sídlící v Unii platily v tomto ohledu jednotné podmínky. Příslušné léčivé přípravky byly vyvinuty mimo jiné jako anestetika a sedativa, a jejich vývoz by proto neměl podléhat úplnému zákazu.
(4)
Je rovněž nezbytné rozšířit zákaz obchodu s pásy vydávajícími elektrické šoky na podobná zařízení nošená na těle, jako jsou rukávy a želízka vydávající elektrické šoky, které mají stejné účinky jako pásy vydávající elektrické šoky.
(5)
Je nutné zakázat obchod s obušky s ostny, které pro vymáhání práva nejsou přípustné. Ostny sice mohou způsobovat značnou bolest či utrpení, ale obušky s ostny nejsou zřejmě při zvládání nepokojů nebo sebeobraně o nic účinnější než běžné obušky, a proto je způsobování bolesti či utrpení obušky s ostny kruté a pro účely zvládání nepokojů nebo sebeobrany není nezbytně nutné.
(6)
Po přijetí nařízení (ES) č. 1236/2005 byly přijaty změny v číslování určitých částí kombinované nomenklatury (KN) a příslušné kódy KN by měly být odpovídajícím způsobem aktualizovány.
(7)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společná pravidla pro vývoz výrobků.
(8)
K zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením musí toto nařízení vstoupit v platnost okamžitě,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Znění přílohy II a přílohy III nařízení (ES) č. 1236/2005 se nahrazují zněním v příloze I a příloze II.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Nevztahuje se na přípravky uvedené v bodě 4.1 přílohy III, pro které bylo před vstupem nařízení v platnost podáno vývozní prohlášení.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 20. prosince 2011.

Labels: 3
10
0
11