Document ID: 32010D0711

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 23. novembra 2010
o dodatočnom finančnom príspevku Únie na rok 2010 na výdavky, ktoré vznikli členským štátom pri určitých projektoch kontroly, inšpekcie a dohľadu v oblasti rybného hospodárstva
[oznámené pod číslom K(2010) 7996]
(Iba anglické, dánske, estónske, francúzske, grécke, holandské, lotyšské, maltské, nemecké, poľské, portugalské, rumunské, španielske, švédske a talianske znenie je autentické)
(2010/711/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 861/2006 z 22. mája 2006, ktorým sa ustanovujú finančné opatrenia Spoločenstva na vykonávanie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a finančné opatrenia v oblasti morského práva (1), a najmä na jeho článok 21,
keďže:
(1)
Na základe požiadaviek na spolufinancovanie Úniou, ktoré predložili členské štáty vo svojich programoch kontroly rybného hospodárstva na rok 2010, Komisia prijala rozhodnutie 2010/352/EÚ (2), ktoré ponechalo časť rozpočtu na kontrolu rybného hospodárstva na rok 2010 nespotrebovanú.
(2)
Nespotrebovaná časť rozpočtu na rok 2010 by sa teraz mala prideliť novým rozhodnutím.
(3)
Členské štáty boli v súlade s článkom 21 ods. 2. nariadenia (ES) č. 861/2006 požiadané, aby predložili programy na dodatočné financovanie v prioritných oblastiach vymedzených Komisiou, t. j. v oblasti automatizácie a správy údajov, nových technológií a seminárov v oblasti nezákonného, nenahláseného a neregulovaného (ďalej aj „NNN“) rybolovu.
(4)
Z uvedeného dôvodu boli požiadavky na financovanie programov týkajúcich sa akcií ako pilotné projekty, školiace a výmenné programy, ako aj stavba hliadkových plavidiel a lietadiel, Úniou zamietnuté, keďže sa nevenovali vymedzeným prioritným oblastiam.
(5)
Z dôvodov rozpočtových obmedzení sa nie všetky oprávnené výdavky mohli v rámci prioritných oblastí uvedených Komisiou ponechať. Komisia vybrala projekty, ktoré sa majú spolufinancovať na základe toho, že boli v súlade s prioritami, ktoré Komisia vymedzila. Pokiaľ ide o zariadenia elektronického zaznamenávania a podávania správ, uprednostňujú sa zariadenia, ktoré kombinujú funkcie ERS a VMS.
(6)
Žiadosti týkajúce sa činností uvedených v článku 8 písm. a) nariadenia (ES) č. 861/2006 spĺňajú podmienky na poskytnutie finančných prostriedkov Únie.
(7)
Žiadosti o financovanie zo strany Únie musia byť v súlade s pravidlami ustanovenými v nariadení Komisie (ES) č. 391/2007 (3).
(8)
Je vhodné určiť maximálnu výšku a sadzbu finančného príspevku Únie v rámci obmedzení ustanovených článkom 15 nariadenia (ES) č. 861/2006 a ustanoviť podmienky, za ktorých sa tento príspevok môže poskytnúť.
(9)
S cieľom podporovať investície do prioritných činností vymedzených Komisiou a s ohľadom na negatívny vplyv finančnej krízy na rozpočty členských štátov by výdavky súvisiace s uvedenými prioritnými oblasťami mali mať osoh z vysokého pomeru spolufinancovania v rámci obmedzení ustanovených v článku 15 nariadenia (ES) č. 861/2006.
(10)
Na splnenie podmienok na poskytnutie príspevku by automatické lokalizačné zariadenia mali spĺňať požiadavky ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 2244/2003 z 18. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné ustanovenia týkajúce sa systémov monitorovania plavidiel umiestnených na družici (4).
(11)
Na splnenie podmienok na poskytnutie príspevku by zariadenia elektronického zaznamenávania a podávania správ na palube rybárskych plavidiel mali spĺňať požiadavky ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 1077/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1966/2006 o elektronickom zaznamenávaní a vykazovaní rybolovných činností a o prostriedkoch diaľkového snímania a o zrušení naradenia (ES) č. 1566/2007 (5).
(12)
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet
Týmto rozhodnutím sa ustanovuje finančný príspevok Únie na rok 2010 na výdavky, ktoré vznikli členským štátom v roku 2010 pri realizácii určitých projektov v súvislosti so systémami monitorovania a kontroly uplatniteľnými v spoločnej rybárskej politike (ďalej len „SRP“), ako sa uvádza v článku 8 písm. a) nariadenia (ES) č. 861/2006. Ustanovuje sa ním výška finančného príspevku Únie pre každý členský štát, miera finančného príspevku Únie a podmienky, za akých sa takýto príspevok môže poskytnúť.
Článok 2
Vyrovnanie nesplatených záväzkov
Všetky platby, v prípade ktorých sa žiada o náhradu, uskutočnia príslušné členské štáty do 30. júna 2014. Platby, ktoré členský štát uskutoční po tomto dátume, nie sú oprávnené na náhradu. V prípade nevyužitia rozpočtových prostriedkov v súvislosti s týmto rozhodnutím sa viazanosť zruší najneskôr do 31. decembra 2015.
Článok 3
Nové technológie a siete informačných technológií
Výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe I pri zriaďovaní nových technológií a sietí informačných technológií (IT) s cieľom umožniť účinný a bezpečný zber a účinné a bezpečné riadenie údajov pri monitorovaní a kontrole rybolovných činností, ako aj pri dohľade nad nimi, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 4
Automatické lokalizačné zariadenia
1. Výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe II pri nákupe a montáži automatických lokalizačných zariadení na palubách rybárskych plavidiel, ktoré umožňujú monitorovanie týchto plavidiel na diaľku centrom na monitorovanie rybolovu prostredníctvom systému monitorovania plavidiel (ďalej len „VMS“), spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených nákladov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
2. Finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa obmedzuje na 2 500 EUR na plavidlo.
3. Na splnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku uvedeného v odseku 1 musia automatické lokalizačné zariadenia spĺňať požiadavky ustanovené v nariadení (ES) č. 2244/2003.
Článok 5
Systémy elektronického zaznamenávania a podávania správ
Výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe III pri vývoji, nákupe a inštalácii komponentov pre systémy elektronického zaznamenávania a podávania správ (ďalej len „ERS“), a výdavky na technickú pomoc súvisiacu s uvedenými systémami určeným na účinnú a bezpečnú výmenu údajov v súvislosti s monitorovaním a kontrolou rybolovných činností, ako aj dohľadom nad nimi, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 6
Zariadenia elektronického zaznamenávania a podávania správ
1. Výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe IV pri nákupe a montáži zariadení ERS na paluby rybárskych plavidiel, ktoré umožňujú plavidlám elektronicky zaznamenávať údaje o rybolovných činnostiach a podávať o nich správy centru na monitorovanie rybolovu, spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
2. Finančný príspevok uvedený v odseku 1 sa obmedzuje na 3 000 EUR na plavidlo bez toho, aby bol dotknutý odsek 4.
3. Na splnenie podmienok na poskytnutie finančného príspevku musia zariadenia elektronického zaznamenávania a podávania správ spĺňať požiadavky ustanovené podľa nariadenia (ES) č. 1077/2008.
4. V prípade zariadení, ktoré kombinujú funkcie ERS a VMS a ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené v nariadeniach (ES) č. 2244/2003 a (ES) č. 1077/2008, sa finančný príspevok uvedený v odseku 1 tohto článku obmedzuje na 4 500 EUR.
Článok 7
Iniciatívy na zvyšovanie povedomia v oblasti pravidiel SRP
Výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s projektmi uvedenými v prílohe V, na iniciatívy vrátane seminárov a mediálnych nástrojov zameraných na zvyšovanie povedomia rybárov a iných zainteresovaných strán, ako sú inšpektori, prokurátori a sudcovia, ako aj povedomia širokej verejnosti v súvislosti s potrebou bojovať proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému (NNN) rybolovu a pri vykonávaní nového nariadenia o kontrole spĺňajú podmienky na poskytnutie finančného príspevku vo výške 90 % oprávnených výdavkov v rámci obmedzení ustanovených v uvedenej prílohe.
Článok 8
Maximálny príspevok Únie na členský štát
Celkové plánované výdavky, celkové výdavky na projekty vybrané podľa tohto rozhodnutia a celkový maximálny príspevok Spoločenstva na členský štát sa podľa tohto rozhodnutia prideľujú takto:
(v EUR)
Členský štát
Výdavky plánované v rámci dodatočného vnútroštátneho programu kontroly rybolovu na rok 2010
Výdavky na projekty vybrané podľa tohto rozhodnutia
Maximálny príspevok Únie
Belgicko
235 000
222 500
195 000
Dánsko
2 284 608
907 124
816 412
Nemecko
1 367 695
1 151 035
1 035 932
Estónsko
161 803
89 835
80 852
Írsko
2 145 000
580 000
330 000
Grécko
9 150 000
1 800 000
1 620 000
Španielsko
400 000
0
0
Francúzsko
7 429 203
2 424 000
2 181 600
Taliansko
10 890 000
4 040 000
3 636 000
Cyprus
100 000
70 000
63 000
Lotyšsko
11 459
0
0
Malta
358 029
8 460
7 614
Holandsko
2 085 000
157 500
141 750
Poľsko
1 091 633
922 493
830 243
Portugalsko
3 105 763
2 408 000
1 354 500
Rumunsko
30 500
0
0
Švédsko
1 674 595
103 541
93 187
Spojené kráľovstvo
1 610 375
1 178 824
1 060 940
Spolu
44 130 664
16 063 311
13 447 030
Článok 9
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené Belgickému kráľovstvu, Dánskemu kráľovstvu, Spolkovej republike Nemecko, Estónskej republike, Írsku, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Lotyšskej republike, Maltskej republike, Holandskému kráľovstvu, Poľskej republike, Portugalskej republike, Rumunsku, Švédskemu kráľovstvu a Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
V Bruseli 23. novembra 2010

Labels: 12
11
15
6