Document ID: 32003D0248

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tad-9 ta’ April 2003
tawtorizza l-Istati Membri biex jipprovdu derogi temporanji minn ċertu dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar pjanti tal-frawli (Fragaria L.), maħsubha biex ikunu mħawla, minbarra ż-żerriegħa, li toriġina mill-Arġentina
(notifikat taħt numru tad-dokument K(2003) 1183)
(2003/248/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidraw Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta’ organiżmi perikolużi lil pjanti jew prodotti ta’ pjanti u kontra il-firxa tagħhom fil-Komunità [1], kif l-aħħar emendat mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/22/KE [2], u partikolarmanet l-Artikolu 15(1) tagħha,
Wara li kkunsidraw t-talba li għamlet Franza,
Billi:
(1) Taħt id-Direttiva 2000/29/KE, pjanti tal-frawli (Fragaria L.), maħsubha biex jkun imħawla, minbarra iż-żerriegħa, li jorriġinaw minn pajjiżi mhux ewropej, barra dawk il-pajjiżi Mediterranji, l-Awstrajla, in-New Zealand, il-Kanada u l-istati kontitentali ta’ l-Istati Uniti ta’ l-Amerika, fil-prinċipju ma jistgħux jkunu ntrodotti fil-Komunità. Madankollu, dik id-Direttiva tippermetti derogi minn dik ir-regola, iżda jrid ikun stabbilit li m’hemmx riskju li jkun hemm firxa ta’ organiżmi perikolużi.
(2) Fl-Arġentina, il-multiplikazzjoni ta’ pjanti ta’ Fragaria L., maħsubha biex jkunu miżruha, barra ż-żerriegħa, minn pjanti forniti minn Stat Membru, saret prattika stabbilita. Wara li jiġi prodotti dawn il-pjanti, jiġu esportati lejn Komunità biex ikun miżrugħha għal produzzjoni ta’ frott.
(3) Mill-1993, minn successjoni ta’ deċiżjonijiet, l-iżjed riċenti tkun id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/441/KE [3], derogi minn ċertu dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2000/29/KE dwar pjanti ta’ Fragaria L., maħsubha biex ikun miżrugħha, bara iż-zerriegħa, li jorriġinaw mill-Arġentina, kienu awtorizzati għal perjodu limitat u bla ħsara kondizzjonijiet speċifiċi.
(4) Iċ-ċirkostanzi li jiġustifikaw dawk id-derogi għadhom validi u m’hemmx informazzjoni ġdida li turi il-ħtiega ta’ revizjoni ta’ kondizzjonijiet speċifiċi.
(5) Għalhekk l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizati biex jipprovdu derogi, għal ċertu perjodi limitati u bla ħsara għal kondizzjonijiet speċifiċi.
(6) Dik l-awtorizazzjoni biex jipprovdu derogi għandha tintemm jekk ikun stabbilit li kondizzjonijiet speċifiċi stabbiliti minn din id-Deċiżjoni m’humiex bizzejjed biex jipprevjenu l-introduzzjoni organiżmi perikolużi fil-Komunità jew inkella ma kienux mħarsa.
(7) Il-miżuri provduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
L-Artikolu 1
L-Istati Membri huma awtorizati biex jipprovdu derogi mill-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2000/29/KE, għal projbizzjonijiet imsemmija f’punt 18 ta’ Taqsima A ta’ l-Anness III, fid-Direttiva dwar il-pjanti tal-frawli (Fragaria L.), maħsubha biex ikunu mħawla, minbarra ż-żerrigħa,li jorriġinaw mill-Arġentina (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa il-pjanti).
L-awtorizazzjoni għal provediment ta’ derogi, kif huwa provdut fil-paragrafu 1 (hawnhekk iżjed ‘il quddiem msejħa l-awtorizazzjoni), għandhu jkun bla ħsara, barra dan il-kondizzjonijiet stabbiliti f’anness I, II u IV tad-Direttiva 2000/29/KE, għall-kondizzjonijiet provduti fl-Anness, u m’għandux japplika għal pjanti li huma introdotti fil-Komunità, fil-perjodu minn:
(a) l-1 ta’ Ġunju 2003 sa t-30 ta’ Settembru 2003;
(b) l-1 ta’ Ġunju 2004 sa t-30 ta’ Settembru 2004;
(ċ) l-1 ta’ Ġunju 2005 sa t-30 ta’ Settembru 2005; u
(d) l-1 ta’ Ġunju 2006 sa t-30 ta’ Settembru 2006.
L-Artikolu 2
Qabel it-30 ta’ Novembru tas-sena ta’ importazzjoni l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-Kummissjoni u Stati Membri oħrajn, bil-:
(a) l-informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta’ pjanti importati skond din id-deċiżjoni; u
(b) (rapport tekniku dettaljat ta’ l-ispezzjonijiet uffiċjali u tat-testijiet imsemmija f’punt 5 ta’ l-Anness.
Kull Stat Membru li l-pjanti huma sussegwentament miżrugħha wara l-importazzjoni tagħhom, għandu jipprovdi ukoll lill-Kummissjoni u Stati Membri oħrajn, qabel il-31 ta’ Marzu tas-sena wara li tkun saret l-importazzjoni, b’rapport tekniku dettaljat dwar l-ispezzjonijiet uffiċjali u tat-testijiet imsemmija f’punt 8 ta’ l-Anness.
L-Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom immedjatament jinnotifikaw il-Kummissjoni u Stati Membri oħrajn ta’ dawk il-kunsinnji introdotti fit-territorju tagħhom skond id-Deċizjoni u li sussegwentament instabtu li ma kienux f’konforma ma’ din id-Deċiżjoni.
L-Artikolu 4
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fid-9 ta’ April 2003.

Labels: 17
3
6
18
15