Document ID: 32004R2200

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2200/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 13ης Δεκεμβρίου 2004
για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 και (ΕΚ) αριθ. 3285/94 περί των κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης (ΣΚΕ) σύμφωνα με την οποία η συμφωνία αυτή και όλοι οι συναφείς περιορισμοί θα παύσουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2005 σύμφωνα με το σχέδιο ενσωμάτωσης που προβλέπεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας.
(2)
Καθιερώνεται σύστημα εκ των υστέρων τελωνειακής επιτήρησης για την αποτελεσματική παρακολούθηση των τάσεων των εισαγωγών των ελευθερωμένων προϊόντων.
(3)
Είναι δυνατόν να διατηρηθούν ειδικές διατάξεις μετά την ημερομηνία αυτή δυνάμει των διατάξεων του Πρωτοκόλλου προσχώρησης της Κίνας στον ΠΟΕ. Εντός του πλαισίου αυτού και προκειμένου να συλλεχθούν εγκαίρως οι αναγκαίες πληροφορίες για τη διεξαγωγή αποτελεσματικής παρακολούθησης ορισμένων εισαγωγών, είναι σκόπιμο να καθιερωθεί προηγούμενη επιτήρηση των εισαγωγών κινεζικής καταγωγής, μέσω καθεστώτος αυτόματων αδειών εισαγωγής εφαρμοστέου για την περίοδο έως την 31η Δεκεμβρίου 2005, μολονότι η απαίτηση αυτή μπορεί να ολοκληρωθεί νωρίτερα μόλις το προς καθιέρωση σύστημα εκ των υστέρων επιτήρησης καταστεί πλήρως λειτουργικό.
(4)
Σύμφωνα με την ΣΚΕ, οι χώρες εισαγωγής δεν υποχρεούνται να δέχονται αποστολές που υπερβαίνουν τους κοινοποιηθέντες περιορισμούς, σύμφωνα δε με την κοινοτική νομοθεσία, η ημερομηνία αποστολής είναι καθοριστική για την ημερομηνία καταλογισμού της σχετικής ποσόστωσης. Κατά συνέπεια, τα εμπορεύματα που φθάνουν το 2005 αλλά αποστέλλονται το 2004 καταλογίζονται, για το διάστημα μεταβατικής περιόδου για το 2005, στις ποσοστώσεις του 2004 και επομένως εξακολουθούν να υπόκεινται στο σύστημα του διπλού ελέγχου.
(5)
Είναι προς το συμφέρον της επιχειρηματικής κοινότητας να δημιουργηθεί εμπορική βεβαιότητα και προβλεψιμότητα, και επομένως είναι σκόπιμο να ορισθεί οριστική ημερομηνία μετά την οποία δεν θα εφαρμόζεται πλέον αντιστάθμιση των αποστολών που φθάνουν το 2005 με ποσοστώσεις του 2004. Η καταληκτική αυτή ημερομηνία θα πρέπει να είναι η 31η Μαρτίου 2005.
(6)
Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 (1), για να συνάδει με τις διατάξεις της ΣΚΕ σχετικά με τη κατάργηση των ποσοτικών περιορισμών για τα μέλη του ΠΟΕ, θα πρέπει να καλύπτει, από το 2005 και μετά, μόνον τα μη μέλη του ΠΟΕ με τα οποία η Κοινότητα έχει συνάψει διμερείς συμφωνίες για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα.
(7)
Ο κατάλογος των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που διέπονται από τους κανόνες και υποχρεώσεις της ΓΣΔΕ, που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 περί των κοινών κανόνων εισαγωγής και ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 518/94 (2), θα πρέπει να τροποποιηθεί για να περιλάβει, από την 1η Ιανουαρίου 2005, τα προϊόντα που ενσωματώνονται στη ΓΣΔΕ.
(8)
Θα ήταν σκόπιμο ο παρών κανονισμός να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του, ώστε να μπορέσουν οι επιχειρηματίες να επωφεληθούν το συντομότερο δυνατό,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 τροποποιείται ως εξής:
1)
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 5 και του άρθρου 13, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, καταγωγής τρίτων χωρών με τις οποίες η Κοινότητα έχει συνάψει διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται επίσης στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης καταγωγής της Κίνας σε ό,τι αφορά το άρθρο 10α.»
β)
Η παράγραφος 7 διαγράφεται.
2)
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
α)
Η παράγραφος 4 διαγράφεται.
β)
Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«5. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων η εισαγωγή των οποίων υπέκειτο σε ποσοτικούς περιορισμούς προ της 1ης Ιανουαρίου 2005, όπως παρατίθενται στα παραρτήματα Vα και VΙΙα, και τα οποία απεστάλησαν πριν από την ημερομηνία αυτή θα εξακολουθήσει να προϋποθέτει μέχρι τις 31 Μαρτίου 2005, την προσκόμιση άδειας εισαγωγής η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το καθεστώς εισαγωγής που ισχύει πριν από την 1η Ιανουαρίου 2005. Η αποστολή των εμπορευμάτων θεωρείται ότι λαμβάνει χώρα κατά την ημερομηνία φόρτωσής τους στη χώρα καταγωγής επί του αεροσκάφους, οχήματος ή πλοίου εξαγωγής.».
3)
Οι παράγραφοι 3 και 4 του άρθρου 3 διαγράφονται.
4)
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 7
Διατάξεις περί ευελιξίας
Εφόσον απευθύνουν εκ των προτέρων κοινοποίηση στην Επιτροπή, οι προμηθεύτριες χώρες μπορούν να πραγματοποιούν μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων που απαριθμούνται στα παραρτήματα V και Vα στην έκταση και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα παραρτήματα VIII και VΙΙΙα».
5)
Το άρθρο 9 καταργείται.
6)
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
α)
Οι παράγραφοι 4, 5 και 6, τα στοιχεία (β) και (γ) της παραγράφου 9, και οι παράγραφοι 10 και 12 διαγράφονται.
β)
Η παράγραφος 7 στοιχείο (α), αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«α)
Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παράγραφο 3 αποτελούν αντικείμενο ανακοίνωσης της Επιτροπής, η οποία δημοσιεύεται αμελλητί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης».
γ)
Η πρώτη πρόταση της παραγράφου 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Οι διαβουλεύσεις με την ενδιαφερόμενη προμηθεύτρια χώρα που προβλέπονται στην παράγραφο 3 είναι δυνατόν να οδηγήσουν σε διακανονισμό μεταξύ της χώρας αυτής και της Κοινότητας, όσον αφορά την καθιέρωση και το επίπεδο των ποσοτικών ορίων».
δ)
Η παράγραφος 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«13. Τα μέτρα που προβλέπονται στις παραγράφους 3 και 9 του παρόντος άρθρου θεσπίζονται και εφαρμόζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17.».
7)
Στο άρθρο 10α προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«2α. Οι εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που καλύπτονται στο παράρτημα Ι, καταγωγής Κίνας όπως αναφέρονται στον πίνακα Β του παραρτήματος ΙΙΙ, υπόκεινται σε σύστημα μοναδικής προηγούμενης επιτήρησης σύμφωνα με το άρθρο 13 και το Μέρος IV του παραρτήματος III. Η απαίτηση έκδοσης εγγράφου επιτήρησης δεν έχει εφαρμογή στα προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης για τα οποία έχει εκδοθεί άδεια εισαγωγής σύμφωνα με την παράγραφο 5 του άρθρου 2. Το εν λόγω σύστημα προηγούμενης επιτήρησης θα αρθεί μόλις καταστεί πλήρως λειτουργικό το εκ των υστέρων σύστημα τελωνειακής επιτήρησης που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 13. Οι αποφάσεις για την κατάργηση του συστήματος προηγούμενης επιτήρησης και για την τροποποίηση του πίνακα Β του παραρτήματος ΙΙΙ λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 17.».
8)
Το άρθρο 11 διαγράφεται.
9)
Στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«1. Όταν, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις συμφωνίας, πρωτοκόλλου ή άλλου διακανονισμού, που έχει συνάψει η Κοινότητα με τρίτη χώρα, ή για να υπάρξει επιτήρηση των εισαγωγικών τάσεων των προϊόντων καταγωγής τρίτης χώρας, εφαρμόζεται σύστημα επιτήρησης εκ των προτέρων ή εκ των υστέρων για μία κατηγορία προϊόντων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα I και που δεν υπόκειται στα ποσοτικά όρια του παραρτήματος V, οι διαδικασίες και διατυπώσεις σχετικά με τον απλό και το διπλό έλεγχο, το οικονομικό καθεστώς παθητικής τελειοποίησης, την κατάταξη και την πιστοποίηση της καταγωγής, είναι εκείνες που ορίζονται στα παραρτήματα III και IV.».
10)
Στο άρθρο 13, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«3. Η απόφαση επιβολής του συστήματος επιτήρησης σε κατηγορίες προϊόντων ή σε προμηθεύτριες χώρες που δεν απαριθμούνται στους πίνακες του παραρτήματος ΙΙΙ λαμβάνεται, εφόσον απαιτείται, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις περί διαβουλεύσεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία, το πρωτόκολλο ή άλλους διακανονισμούς με την εν λόγω τρίτη χώρα.
Η Επιτροπή αποφασίζει για την εφαρμογή συστήματος επιτήρησης εκ των προτέρων ή εκ των υστέρων. Οι αποφάσεις για την εφαρμογή συστήματος επιτήρησης εκ των προτέρων καθώς και οποιαδήποτε άλλα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του εν λόγω συστήματος θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17.».
11)
Το άρθρο 14 διαγράφεται.
12)
Το άρθρο 15, παράγραφος 1, αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«1. Εάν, μετά από έρευνες που διεξήχθησαν σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος IV, η Επιτροπή διαπιστώσει ότι, από τις πληροφορίες που διαθέτει, αποδεικνύεται ότι προϊόντα, καταγωγής προμηθεύτριας χώρας από τις απαριθμούμενες στο παράρτημα V, που υπόκεινται στα ποσοτικά όρια του άρθρου 2 ή που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 ή 10α, έχουν μεταφορτωθεί, αλλάξει διαδρομή ή έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα με οποιοδήποτε άλλο τρόπο, καταστρατηγώντας τα ποσοτικά αυτά όρια, και ότι πρέπει να γίνουν οι αναγκαίες προσαρμογές, ζητά την έναρξη διαβουλεύσεων, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 17, προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία για ισοδύναμη προσαρμογή των αντίστοιχων ποσοτικών ορίων».
13)
Στο άρθρο 16, η παράγραφος 2 διαγράφεται.
14)
Το κείμενο του άρθρου 20 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«Άρθρο 20
Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις διατάξεις των διμερών συμφωνιών, πρωτοκόλλων ή διακανονισμών μεταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών των απαριθμούμενων στο παράρτημα ΙΙ».
15)
Παρεμβάλλεται το εξής άρθρο:
«Άρθρο 21α
Οι αναφορές με τον κανονισμό στα παραρτήματα V, VII και VIII θεωρείται ότι καλύπτουν επίσης, κατά περίπτωση, τα παραρτήματα Vα, VΙΙα και VΙΙΙα.».
16)
Τα παραρτήματα I, II, III, V, VII, VIII, IX και X τροποποιούνται, προστίθενται δε τα νέα παραρτήματα Vα, VΙΙα και VΙΙΙα όπως επισημαίνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3285/94 τροποποιείται ως εξής:
1)
Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών, πλην:
α)
των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς κανόνες εισαγωγής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου,
β)
των προϊόντων καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών που απαριθμούνται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τις εισαγωγές από ορισμένες τρίτες χώρες».
2)
Το παράρτημα ΙΙ διαγράφεται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2005, πλην των εξής διατάξεων του παραρτήματος οι οποίες εφαρμόζονται από την 1η Απριλίου 2005:
παράγραφος 1 στοιχεία (α) (ε) και (ι) της παραγράφου 3, στοιχεία (β) και (γ) της παραγράφου 4, παράγραφος 6 και στοιχεία (α) και (β) της παραγράφου 9.
Το σημείο (1) της παραγράφου 3 του παραρτήματος παύει να εφαρμόζεται μετά την 31η Δεκεμβρίου 2005.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2004.

Labels: 18
3
1