Document ID: 32008L0053

SMERNICA KOMISIE 2008/53/ES
z 30. apríla 2008,
ktorou sa mení a dopĺňa príloha IV k smernici Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o jarnú virémiu kaprov (SVC)
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/88/ES z 24. októbra 2006 o zdravotných požiadavkách na živočíchy a produkty akvakultúry a o prevencii a kontrole niektorých chorôb vodných živočíchov (1), a najmä na jej článok 61 ods. 2,
keďže:
(1)
V smernici 2006/88/ES sa stanovujú určité zdravotné požiadavky uplatniteľné na živočíchy a produkty akvakultúry. V týchto požiadavkách sa zohľadňuje rozdelenie chorôb na exotické a neexotické v časti II prílohy IV k uvedenej smernici a vnímavé druhy.
(2)
Jarná virémia kaprov (spring viraemia of carp - SVC) je zaradená do zoznamu neexotických chorôb uvedeného v časti II prílohy IV k smernici 2006/88/ES.
(3)
V rámci diskusií v Rade, ktoré viedli k prijatiu smernice 2006/88/ES, Komisia vydala vyhlásenie, v ktorom uznala obavy viacerých členských štátov, v ktorých sa chovajú kapry, z dôsledkov toho, že sa na jarnú virémiu kaprov budú vzťahovať harmonizované predpisy Spoločenstva. Komisia preto vyhlásila, že na základe požiadavky a predložených argumentov po dni účinnosti smernice 2006/88/ES, avšak pred dňom jej uplatňovania, opätovne posúdi, či by SVC mala byť naďalej zahrnutá do zoznamu v časti II prílohy IV k uvedenej smernici. Komisia dostala žiadosti o opätovné posúdenie od viacerých členských štátov.
(4)
V časti I prílohy IV k smernici 2006/88/ES sa stanovujú kritériá zaradenia chorôb do zoznamu exotických alebo neexotických chorôb. Podľa kritérií zaradenia chorôb do zoznamu neexotických chorôb je potrebné zvážiť, či by choroba pri zavlečení do členského štátu, v ktorom sa nevyskytuje, mohla mať značný vplyv na hospodárstvo spôsobením výrobných strát a ročných nákladov spojených s chorobou a jej kontrolou presahujúcich 5 % hodnoty produkcie vnímavých druhov živočíchov akvakultúry v regióne.
(5)
Podľa informácií od hlavných členských štátov, v ktorých sa chovajú kapry, je už SVC endemickou chorobou. V ostatných 20 až 25 rokoch však výrobnému odvetviu nevznikli veľké straty v dôsledku SVC.
(6)
Okrem toho je vhodné zvážiť, či možno kontrolovať SVC na úrovni členských štátov a či je takáto kontrola prínosná z hľadiska nákladov. Vzhľadom na hydrografickú situáciu a štruktúru akvakultúr kaprov v hlavných členských štátoch, v ktorých sa kapry chovajú, by náklady spojené s opatreniami na eradikáciu tejto choroby neboli primerané ekonomickým stratám, ktoré choroba spôsobila. Na základe najnovších prijatých informácií sa zdá, že SVC nespĺňa všetky kritériá na zaradenie do zoznamu neexotických chorôb v časti II prílohy IV k smernici 2006/88/ES.
(7)
Preto je vhodné vyňať SVC zo zoznamu neexotických chorôb uvedeného v časti II prílohy IV k smernici 2006/88/ES.
(8)
V článku 43 smernice 2006/88/ES sa stanovuje, že ak choroba neuvedená v časti II prílohy IV k tejto smernici predstavuje významné riziko pre zdravotnú situáciu živočíchov akvakultúry alebo voľne žijúcich vodných živočíchov v členskom štáte, členský štát môže prijať opatrenia na zabránenie zavlečeniu alebo kontrolu tejto choroby. Tieto opatrenia nesmú prekročiť hranice toho, čo je vhodné a nevyhnutné na zabránenie zavlečeniu alebo kontrolu tejto choroby.
(9)
Podľa článku 63 smernice 2006/88/ES sa má rozhodnutie Komisie 2004/453/ES z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva smernica Rady 91/67/EHS, pokiaľ ide o opatrenia proti určitým chorobám akvakultúrnych živočíchov (2), naďalej uplatňovať na účely smernice 2006/88/ES, až kým sa v súlade s článkom 43 tejto smernice neprijmú potrebné ustanovenia, ktoré sa majú prijať najneskôr do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice.
(10)
Podľa rozhodnutia Komisie 2004/453/ES sú celé územia Dánska, Írska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva alebo ich časti schválené ako oblasti bez výskytu SVC alebo ako oblasti, kde sa vykonávajú programy kontroly a eradikácie choroby. Tieto členské štáty môžu na základe toho požadovať pri umiestňovaní druhov vnímavých na SVC na tieto územia dodatočné záruky.
(11)
Členským štátom, ktoré môžu v súlade s rozhodnutím 2004/453/ES požadovať dodatočné záruky, by sa malo umožniť ďalej uplatňovať opatrenia v súlade s článkom 43 smernice 2006/88/ES vrátane obmedzení umiestňovania na trh a dovozu s cieľom kontrolovať SVC a zachovať ich štatút oblasti bez výskytu SVC.
(12)
Príloha IV k smernici 2006/88/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(13)
V smernici 2006/88/ES sa stanovuje, že členské štáty majú do 1. mája 2008 prijať vnútroštátne opatrenia, ktoré budú v súlade s touto smernicou, a uplatňovať tieto opatrenia najneskôr od 1. augusta 2008. S cieľom poskytnúť členským štátom dostatočný čas by sa vnútroštátne opatrenia, ktoré budú v súlade so smernicou 2006/88/ES zmenenou a doplnenou touto smernicou, mali prijať do 1. augusta 2008 a uplatňovať od 1. augusta 2008.
(14)
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha IV k smernici 2006/88/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 1. augusta 2008 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 1. augusta 2008.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 30. apríla 2008

Labels: 0
3
6