Document ID: 32009D0871

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. lapkričio 30 d.
pavesti Kroatijos Respublikai valdyti pasirengimo narystei laikotarpiu skiriamą pagalbą, susijusią su pasirengimo narystei pagalbos priemonės (PNPP) V komponentu „Žemės ūkis ir kaimo plėtra“, pasirengimo narystei 101 ir 103 priemonėms įgyvendinti
(2009/871/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 718/2007, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (IPA) (2), ypač į jo 18 ir 186 straipsnius,
atsižvelgdama į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) (toliau - finansinis reglamentas), ypač į jo 53c straipsnį ir 56 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (4) (toliau - įgyvendinimo taisyklės), ypač į jo 35 straipsnį,
kadangi:
(1)
Reglamente (EB) Nr. 1085/2006 nustatyti 2007-2013 m. pasirengimo narystei pagalbos šalims kandidatėms ir potencialioms šalims kandidatėms tikslai ir pagrindiniai principai ir atsakomybė už jos įgyvendinimą suteikta Komisijai.
(2)
Reglamento (EB) Nr. 718/2007 11, 12, 13, 14, 18 ir 186 straipsnių nuostatomis Komisijai suteikiama galimybė valdymo įgaliojimus perduoti pagalbą gaunančiai šaliai ir nustatomi tokiam įgaliojimų, susijusių su pasirengimo narystei pagalbos priemonės (PNPP) V komponentu „Žemės ūkis ir kaimo plėtra“, perdavimui keliami reikalavimai.
(3)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 718/2007 7 straipsnį Komisija ir pagalbą gaunanti šalis sudaro bendrąjį susitarimą, kurio tikslas - nustatyti bendradarbiavimo teikiant EB finansinę pagalbą ją gaunančiai šaliai taisykles ir susitarti dėl jų. Jei būtina, bendrasis susitarimas gali būti papildytas sektorių susitarimu arba sektorių susitarimais, kuriuose apibrėžiamos konkrečios nuostatos pagal komponentus.
(4)
Kad pagalbą gaunančiai šaliai būtų perduoti valdymo įgaliojimai, turi būti įvykdytos finansinio reglamento 53c straipsnyje bei 56 straipsnio 2 dalyje ir įgyvendinimo taisyklių 35 straipsnyje išdėstytos sąlygos.
(5)
Įgyvendinant pagal PNPP teikiamą pagalbą, 2007 m. gruodžio 17 d. buvo sudarytas Kroatijos Respublikos Vyriausybės ir Europos Bendrijų Komisijos bendrasis susitarimas dėl bendradarbiavimo teikiant EB finansinę pagalbą Kroatijos Respublikai taisyklių.
(6)
Į Kroatijos Respublikos PNPP žemės ūkio ir kaimo plėtros programą (toliau - IPARD programa), patvirtintą 2008 m. vasario 25 d. Komisijos sprendimu C(2008) 690 pagal Reglamento (EB) Nr. 1085/2006 7 straipsnio 3 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 718/2007 184 straipsnį, įtrauktas metinių Bendrijos įnašų planas ir finansavimo susitarimas.
(7)
2009 m. sausio 12 d. sudarytu Europos bendrijos Komisijos, atstovaujančios Europos bendriją ir veikiančios jos vardu, ir Kroatijos Respublikos Vyriausybės, veikiančios Kroatijos Respublikos vardu, sektorių susitarimu papildomos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomos konkrečios nuostatos, skirtos Kroatijos Respublikos PNPP žemės ūkio ir kaimo plėtros programai (IPARD programai) įgyvendinti ir vykdyti, nuostatos.
(8)
Paskutiniai IPARD programos pakeitimai padaryti 2009 m. rugsėjo 10 d. Komisijos sprendimu C(2009) 6770.
(9)
Pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 718/2007 21 straipsnį pagalbą gaunanti šalis turi paskirti už IPARD programos įgyvendinimą atsakingas įstaigas ir institucijas: kompetentingą akreditavimo pareigūną, nacionalinį leidimus duodantį pareigūną, nacionalinį fondą, vadovaujančiąją instituciją, IPARD agentūrą ir audito instituciją.
(10)
Nacionalinio fondo funkcijoms vykdyti Kroatijos Vyriausybė paskyrė Nacionalinių fondų sektorių - Finansų ministerijos valstybės iždo organizacinį vienetą, kuris vykdys Sektorių susitarimo I priede apibrėžtas funkcijas ir įsipareigojimus.
(11)
IPARD agentūros funkcijoms vykdyti Kroatijos Vyriausybė paskyrė Rinkos ir struktūrinės paramos žemės ūkiui direktoratą - Žemės ūkio, žuvininkystės ir kaimo plėtros ministerijos organizacinį vienetą, kuris vykdys Sektorių susitarimo I priede apibrėžtas funkcijas ir įsipareigojimus.
(12)
Vadovaujančiosios institucijos funkcijoms vykdyti Kroatijos Vyriausybė paskyrė Žemės ūkio, žuvininkystės ir kaimo plėtros ministerijos Kaimo plėtros direktoratą, SAPARD ir (arba) IPARD programos vadovaujančiąją instituciją, kuri vykdys Sektorių susitarimo I priede apibrėžtas funkcijas ir įsipareigojimus.
(13)
2008 m. lapkričio 12 d. kompetentingas akreditavimo pareigūnas, vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 718/2007 12 straipsnio 3 dalimi, Europos Komisijai pranešė apie nacionalinio leidimus duodančio pareigūno ir nacionalinio fondo akreditavimą.
(14)
2008 m. lapkričio 12 d. nacionalinis leidimus duodantis pareigūnas, vadovaudamasis Reglamento (EB) Nr. 718/2007 13 straipsnio 3 dalimi, Europos Komisijai pranešė apie veiklos struktūros, atsakingos už PNPP V komponento „Kaimo plėtra“ valdymą ir įgyvendinimą, akreditavimą.
(15)
IPARD agentūros funkcijas vykdantis Rinkos ir struktūrinės paramos žemės ūkiui direktoratas ir vadovaujančiosios institucijos funkcijas vykdantis Kaimo plėtros direktoratas, SAPARD ir (arba) IPARD programos vadovaujančioji institucija, iš septynių IPARD programos priemonių bus atsakingi už trijų nacionalinio leidimus duodančio pareigūno akredituotų priemonių įgyvendinimą: už programoje apibrėžtą 101 priemonę „Investicijos į žemės ūkio valdas, kad šios būtų pertvarkomos ir atitiktų Bendrijos standartus“, 103 priemonę „Investicijos į žemės ūkio ir žuvininkystės produktų perdirbimą ir prekybą, kad ši veikla būtų pertvarkoma ir atitiktų Bendrijos standartus“ ir už 301 priemonę „Kaimo infrastruktūros gerinimas ir vystymas“.
(16)
2009 m. kovo 16 d. Kroatijos valdžios institucijos, remdamosi Sektorių susitarimo 32 straipsnio 3 dalimi, pateikė Komisijai pagalbos skyrimo kriterijus atitinkančių išlaidų sąrašą. Komisija šį sąrašą patvirtino 2009 m. balandžio 8 d.
(17)
Siekiant atsižvelgti į Bendrojo susitarimo 19 straipsnio 1 dalies reikalavimus, pagal šį sprendimą patiriamos išlaidos, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 718/2007 172 straipsnio 3 dalies c punkte nurodytas bendrąsias išlaidas, atitinka reikalavimus Bendrijos daliniam finansavimui gauti tik tuo atveju, jei jos patiriamos ne anksčiau kaip sprendimo perduoti įgaliojimus priėmimo dieną. Išlaidos atitinka reikalavimus, jei jos patiriamos vadovaujantis patikimo finansų valdymo ir, visų pirma, ekonomiškumo ir ekonominio efektyvumo principais.
(18)
Reglamente (EB) Nr. 718/2007 numatoma, kad Reglamento (EB) Nr. 718/2007 18 straipsnio 2 dalyje nurodytas ex-ante patvirtinimo reikalavimas gali būti netaikomas atskirai ištyrus, ar veiksmingai veikia atitinkama valdymo ir kontrolės sistema, ir numatomos išsamios tokio tyrimo vykdymo taisyklės.
(19)
Pagal Reglamento (EB) Nr. 718/2007 14 ir 18 straipsnius buvo peržiūrėtos Reglamento (EB) Nr. 718/2007 11, 12 ir 13 straipsniuose nurodytos akreditacijos ir išnagrinėtos, be kita ko atliekant patikras vietoje, nacionalinio leidimus duodančio pareigūno paraiškoje aprašytos atitinkamų įstaigų ir institucijų procedūros ir struktūros.
(20)
Nepaisant to, Komisijos atlikti tikrinimai, susiję su 101 priemone „Investicijos į žemės ūkio valdas, kad šios būtų pertvarkomos ir atitiktų Bendrijos standartus“ ir 103 priemone „Investicijos į žemės ūkio ir žuvininkystės produktų perdirbimą ir prekybą, kad ši veikla būtų pertvarkoma ir atitiktų Bendrijos standartus“, remiasi paruošta veikti sistema, tačiau dar neveikia visi svarbūs šios sistemos elementai.
(21)
Nors pati audito institucija nėra aptariama šiame sprendime, atlikus patikras vietoje buvo įvertintas jos pasiruošimas veikti kaip funkciškai nepriklausomai audito įstaigai tuo metu, kai Komisijai buvo pateiktas akreditavimo dokumentų paketas, reikalingas valdymui perduoti.
(22)
Atlikus patikras vietoje buvo įvertinta, ar Kroatija laikosi finansinio reglamento 56 straipsnio 2 dalies ir Reglamento (EB) Nr. 718/2007 11, 12 ir 13 straipsnių reikalavimų.
(23)
Įvertinimo metu buvo nustatyta, kad Kroatija laikosi reikalavimų, susijusių su 101 ir 103 priemonėmis. Tačiau IPARD agentūros funkcijas vykdantis Rinkos ir struktūrinės paramos žemės ūkiui direktoratas dar nėra tinkamai įgyvendinęs funkcijoms, kurias jis turi vykdyti įgyvendinant Kroatijos programos 301 priemonę, taikomų akreditavimo kriterijų.
(24)
Todėl tikslinga panaikinti Reglamento (EB) Nr. 718/2007 18 straipsnio 1 dalyje ir finansinio reglamento 165 straipsnyje nurodytus ex-ante patvirtinimo reikalavimus ir nacionaliniam leidimus duodančiam pareigūnui, nacionaliniam fondui, IPARD agentūrai ir vadovaujančiajai institucijai perduoti decentralizuoto valdymo įgaliojimus, susijusius su Kroatijos programos 101 ir 103 priemonėmis,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
1. Pagalbos, numatytos pagal PNPP V komponentą „Žemės ūkis ir kaimo plėtra“, valdymas perduodamas susijusioms įstaigoms šiame sprendime išdėstytomis sąlygomis.
2. Reikalavimas, kad Kroatijos Respublika gautų Reglamento (EB) Nr. 718/2007 18 straipsnyje numatytą Komisijos ex-ante patvirtinimą valdymo, mokėjimo ir įgyvendinimo funkcijoms, susijusioms su 101 priemone „Investicijos į žemės ūkio valdas, kad šios būtų pertvarkomos ir atitiktų Bendrijos standartus“ ir 103 priemone „Investicijos į žemės ūkio ir žuvininkystės produktų perdirbimą ir prekybą, kad ši veikla būtų pertvarkoma ir atitiktų Bendrijos standartus“, vykdyti, panaikinamas.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas pasitelkus toliau išvardytas struktūras, įstaigas ir institucijas, kurias Kroatijos Respublika paskyrė pagal PNPP V komponentą numatytos programos 101 ir 103 priemonėms valdyti:
a)
nacionalinį leidimus duodantį pareigūną,
b)
nacionalinį fondą,
c)
PNPP V komponentui įgyvendinti skirtą veiklos struktūrą:
-
vadovaujančiąją instituciją,
-
IPARD agentūrą.
3 straipsnis
1. Valdymo įgaliojimai perduodami šio sprendimo 2 straipsnyje nurodytoms struktūroms, įstaigoms ir institucijoms.
2. Siekdamos užtikrinti tinkamą valdymo ir kontrolės sistemos veikimą, nacionalinės institucijos toliau vykdo šio sprendimo 2 straipsnyje nurodytų struktūrų, įstaigų ir institucijų patikrinimus. Patikrinimai vykdomi prieš pateikiant pirmą išlaidų deklaraciją, kuria prašoma padengti su šio sprendimo 1 straipsnio 2 dalyje nurodytomis priemonėmis susijusias išlaidas.
4 straipsnis
1. Iki šio sprendimo priėmimo dienos patirtos išlaidos, išskyrus Reglamento (EB) Nr. 718/2007 172 straipsnio 3 dalies c punkte nurodytas bendrąsias išlaidas, visais atvejais laikomos neatitinkančiomis reikalavimų.
2. Išlaidos atitinka reikalavimus, jei jos patiriamos vadovaujantis patikimo finansų valdymo ir visų pirma ekonomiškumo ir ekonominio efektyvumo principais.
5 straipsnis
Nepažeidžiant jokių sprendimų dėl pagalbos skyrimo atskiriems gavėjams pagal IPARD programą, taikomos Kroatijos pasiūlytos išlaidų atitikties reikalavimams taisyklės, išdėstytos 2009 m. kovo 16 d. laiške Nr. „Class: NP 018-04/09-01/106, nuorodos Nr. 525-12-3-0472/09-2“, kurį Komisija užregistravo 2009 m. kovo 26 d. numeriu 8151.
6 straipsnis
1. Kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 718/2007 17 straipsnyje, Komisija stebi, ar vykdomi valdymo įgaliojimų perdavimo reikalavimai.
2. Jei bet kuriuo šio sprendimo įgyvendinimo metu, Komisijos nuomone, Kroatijos Respublika nebesilaiko šiame sprendime nustatytų įsipareigojimų, Komisija gali nuspręsti valdymo įgaliojimų perdavimą panaikinti arba sustabdyti.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.

Labels: 4
19
5
6
18
15