Document ID: 32003L0050

Id-Direttiva tal-Kunsill 2003/50/KE
tal-11 ta’ Ġunju 2003
li temenda Direttiva 91/68/KEE dwar it-tisħiħ tal-kontrolli fuq il-moviment tan-nagħaġ u l-mogħoż
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [3],
Billi:
(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 91/68/KEE [4] tniżżel l-kondizzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali li tirregola l-kummerċ tan-nagħaġ u l-mogħoż ġewwwa l-Komunità.
(2) Id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar l-problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li għandhom effett fuq il-kummerċ ġewwa l-Komunità ta’ l-annimali bovini u l-ħnieżer [5] kienet sussegwentement emendata u aġġornata minn Direttiva 97/12/KE [6] biex tikkonsidra l-iżvilupp fis-settur tal-bhejjem fil-Komunità.
(3) In-nagħaġ u l-mogħoż jaqsmu ma’ l-annimali bovini u l-ħnieżer mhux biss is-sistemi tat-trobbija, imma anki suxxettibilità għal firxa komuni ta’ mard.
(4) Il-moviment tan-nagħaġ kellu sehem kbir fit-tifrix tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer f’xi partijiet tal-Komunità fit-tifqigħa ta’ l-2001. Il-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali għall-Kummerċ tan-nagħaġ u l-mogħoż ġewwa l-Komunità ġew għalhekk msaħħa mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/327/KE ta’ l-24 ta’ April 2001 rigward ir-restrizzjoni tal-moviment ta’ l-annimali ta’ speċi suxxettibli għall-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u Deċiżjoni 2001/263/KE [7] ġiet revokata.
(5) Meta l-kriżi tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer ta’ l-2001 ġiet fit-tmiem, Konferenza Internazzjonali dwar il-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Marda ta’ l-Ilsien u d-Dwiefer kienet organizzata konġuntement mill-Presidenza Belġjana tal-Kunsill u mill-Kummissjoni f’Diċembru 2001 biex tiġbor l-ewwel konklużjonijiet mit-tifqigħa ta’ l-2001. Il-Konferenza għamlet sejħa biex il-Kummissjoni tagħmel proposti xierqa biex il-leġislazzjoni tal-Komunità ma tħallix tifqigħa simili fil-futur, u fl-eventwalità li din isseħħ, biex tnaqqas l-effetti ekonomiċi negattivi. Fost affarijiet oħra, huwa mitlub li l-moviment ta’ l-annimali suxxettibli jkun ikkontrollat b’mod iżjed effiċjenti fir-rigward tal-garanziji sanitarji mogħtija.
(6) Għaldaqstant, din id-Direttiva għandha bħala għan li ssaħħaħ il-kontrolli fuq il-moviment tan-nagħaġ u l-mogħoż b’mod li ssaħħaħ il-garanziji sanitarji mogħtija mill-Istati Membri għall-Kummerċ ta’ l-annimali ta’ dawn l-ispeċi ġewwa l-Komunità fil-mod speċifikat mid-Direttiva 64/432/KEE.
(7) Huwa meħtieġ li tkun provvduta proċedura biex iċ-ċertifikati tas-saħħa jkunu aġġornati malajr.
(8) Id-Direttiva 91/68/KEE għandha għalhekk tkun emendata,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Id-Direttiva 91/68/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej:
1. L-Artikolu 2 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 2
(a) Id-definizzjonijiet mogħtija fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 90/425/KEE u fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 91/628/KEE tad-19 ta’ Novembru 1991 dwar il-protezzjoni ta’ l-annimali matul it-trasport u li temenda id-Direttivi 90/425/KEE u 91/496/KEE [8] għandhom jgħoddu sa fejn japplikaw.
(b) Barra dan, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
1. "nagħaġ jew mogħoż għall-qatla" tirreferi għal annimali ta’ l-ispeċi tan-nagħaġ jew mogħoż maħsuba biex jittieħdu direttament jew vija Ċentru tal-Ġbir approvat għall-biċċerija biex jiġu maqtula;
2. "nagħaġ jew mogħoż għat-trobbija" tirreferi għal nagħaġ jew mogħoż differenti minn dawk imsemmija f’punti 1 u 3 maħsuba biex ikunu trasportati għall-post tad-destinazzjoni, direttament jew vija Ċentru tal-Ġbir approvat, għall-għan tat-trobbija jew ta’ produzzjoni;
3. "nagħaġ u mogħoż għat-tismin" tirreferi għal nagħaġ u mogħoż differenti minn dawk imsemmija f’punti 1 u 2 maħsuba biex ikunu trasportati għall-post tad-destinazzjoni, direttament jew vija Ċentru tal-Ġbir approvat, biex jiġu msemmna u sussegwentement maqtula;
4. "azjenda tan-nagħaġ jew mogħoż uffiċjalment mingħajr bruċellosi" tirreferi għal azjenda li tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti f’Taqsima I ta’ Kapitolu 1 ta’ l-Anness A;
5. "azjenda tan-nagħaġ jew mogħoż mingħajr bruċellosi" tirreferi għal azjenda li tissodisfa l-kondizzjonijiet stabbiliti f’Kapitolu 2 ta’ l-Anness A;
6. "marda li trid tkun notifikata lill-awtorità bilfors" tirreferi għall-mard msemmi f’Taqsima I ta’ l-Anness B;
7. "veterinarju uffiċjali" tirreferi għal veterinarju nominat mill-awtorità ċentrali kompetenti ta’ l-Istat Membru;
8. "azjenda ta’ l-Oriġini" tirreferi għal azjenda li fiha n-nagħaġ u l-mogħoż kienu kontinwament preżenti kif mitlub minn din id-Direttiva u li rekord li juri r-residenza tagħhom kien miżmum u jista’ jkun ivverifikat mill-awtoritajiet kompetenti;
9. "Ċentru tal-Ġbir" tirreferi għal ċentri ta’ ġbir u swieq, fejn, taħt is-sorveljanza tal-veterinarju uffiċjali, in-nagħaġ u l-mogħoż li ġejjin minn azjendi differenti jiġu miġbura flimkien biex jiffurmaw kunsinni ta’ annimali għall-moviment nazzjonali;
10. "Ċentru tal-Ġbir approvat" tirreferi għall-bini fejn in-nagħaġ u l-mogħoż li ġejjin minn azjendi differenti jiġu miġbura flimkien biex jiffurmaw kunsinni ta’ annimali maħsuba għan-negozju ġewwa l-Komunità;
11. "negozjant" tirreferi għal kwalunkwe persuna naturali jew legali li tixtri u tbiegħ annimali kummerċjalment b’mod dirett jew indirett, li għandu dħul ta’ dawn l-annimali u li fi żmien ta’ mhux iktar minn 29 jum minn meta jixtri l-annimali jerġa’ jbiegħhom jew jmexxihom mill-ewwel bini għal bini ieħor jew direttament għal biċċerija li m’humiex tiegħhu;
12. "bini tan-negozjant approvat" tirreferi għall-bini użat min-negozjant kif definit f’punt 11 u li huwa approvat mill-awtoritajiet kompetenti fejn in-nagħaġ u l-mogħoż li ġejjin minn azjendi differenti jiġu miġbura flimkien biex jiffurmaw kunsinni ta’ annimali maħsuba għan-negozju ġewwa l-Komunità;
13. "Trasportatur" tirreferi għal kwalunkwe persuna naturali jew legali msemmija fl-Artikolu 5 tad-Direttiva 91/628/KEE;
14. "reġjun"
tirreferi għal dik il-parti tat-territorju ta’ Stati Membri li għandha arja ta’ mill-inqas 2000 km
2
u li hija suġġetta għall-ispezzjoni mill-awtoritajiet kompetenti u tinkludi almenu waħda mir-reġjuni amministrattivi li ġejjin:
- Il-Belġju: | province/provincie |
- Il-Ġermanja: | Regierungsbezirk |
- Id-Danimarka: | amt vagy island |
- Franza: | département |
- L-Italja: | provincia |
- Il-Lussemburgu | - |
- L-Olanda: | RVV-kring |
- Ir-Renju Unit: | |
L-Ingilterra, Wales u l-Irlanda ta' Fuq: | county |
Skozja: | district or island area |
- L-Irlanda: | county |
- Greċja: | νομός |
- Spanja: | provincia |
- Portugall: | |
kontinent: | distrito |
partijiet oħra tat-territorju Portugiż: | região autónoma |
- L-Awstrija: | Bezirk |
- L-Isvezja: | län |
- Il-Finlandja: | lääni/län; lääni/län;" |
2. L-Artikolu 3 għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 3
(1) Nagħaġ u mogħoż għall-qtil jistgħu jkunu s-suġġett tal-kummerċ jekk jaderixxu mal-kondizzjonijiet stabbiliti minn l-Artikoli 4, 4a, 4b u 4ċ biss.
(2) Nagħaġ u mogħoż għat-tismin jistgħu jkunu s-suġġett tal-kummerċ jekk jaderixxu mal-kondizzjonijiet stabbiliti minn l-Artikoli 4, 4a, 4b u 5 biss, mingħajr preġudizzju għal garanziji addizzjonali li jistgħu jkunu mitluba skond l-Artikoli 7 u 8.
(3) Nagħaġ u mogħoż għat-trobbija jistgħu jkunu s-suġġett tal-kummerċ jekk jaderixxu mal-kondizzjonijiet stabbiliti minn l-Artikoli 4, 4a, 4b, 5 u 6 biss, mingħajr preġudizzju għal garanziji addizzjonali li jistgħu jkunu mitluba skond l-Artikoli 7 u 8.
(4) Permezz ta’ deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ paragrafi 2 u 3, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri tad-destinazzjoni jistgħu jagħtu derogi ġenerali jew limitati għall-moviment tan-nagħaġ u l-mogħoż għat-trobbija u t-tismin, maħsub biss għar-ragħa ta’ l-annimali qrib il-fruntieri interni tal-Komunità. L-Istati Membri li jagħmlu użu minn din id-deroga għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-kontenut tad-derogi mogħtija.
(5) Nagħaġ u mogħoż li jaqaw taħt din id-Direttiva ma jistgħu fl-ebda mument minn meta jitilqu l-azjenda ta’ l-oriġini sa meta jaslu fid-destinazzjoni jkollhom kuntatt ma’ annimali tad-dwiefer maqsuma li m’għandhomx l-istess kondizzjoni tas-saħħa."
3. L-Artikolu 4 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 4
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li n-nagħaġ u l-mogħoż:
(a) jkunu identifikati u rreġistrati skond il-leġislazzjoni tal-Komunità;
(b) jkunu spezzjonati minn veterinarju uffiċjali matul l-24 siegħa qabel ma jiġu mgħobbija u ma juru l-ebda sinjal ta’ mard;
(ċ) ma jkunux ġejjin minn azjenda, u lanqas ma jkollhom kuntatt ma’ annimali minn azjenda, li hija suġġetta għal projbizzjonijiet ibbażati fuq is-saħħa ta’ l-annimali; il-perjodu ta’ dawn il-projbizzjonijiet għandu jibqa wara l-qtil u/jew ir-rimi ta’ l-annimali li jsofru jew li huma suxxettibli għal waħda mill-mard msemmija f’punti (i), (ii) jew (iii), għal mill-inqas:
(i) 42 jum f’każ ta’ bruċellosi,
(ii) 30 jum f’każ ta’ rabja,
(iii) 15-il jum f’każ ta’ l-antraċe;
(d) ma jkunux ġejjin minn azjenda, u lanqas ma jkollhom kuntatt ma’ annimali minn azjenda, li tinsab f’żona li għal raġunijiet tas-saħħa hija suġġetta għal projbizzjoni jew restrizzjoni li taffettwa l-ispeċi involuti skond il-leġislazzjoni tal-Komunità u/jew nazzjonali;
(e) m’humiex suġġetti għar-restrizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali skond il-leġislazzjoni tal-Komunità dwar il-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer u lanqas ma kienu vaċċinati għall-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer.
(2) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-annimali li ġejjin m’humiex is-suġġett tal-kummerċ:
(a) nagħaġ u mogħoż li jistgħu jkollhom jiġu maqtula fi programm nazzjonali għall-eradikazzjoni ta’ mard mhux imsemmi fl-Anness Ċ tad-Direttiva 90/425/KEE jew f’Kapitolu I ta’ l-Anness B ta’ din id-Direttiva;
(b) nagħaġ u mogħoż li ma jistgħux jkunu negozjati fit-territorju tagħhom għal raġunijiet ta’ saħħa jew saħħa ta’ l-annimali ġustifikati minn l-Artikolu 30 tat-Trattat.
(3) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li n-nagħaġ u l-mogħoż għandhom:
(a) jew ikunu mwielda u mrobbija mit-twelid fil-Komunità, jew
(b) kienu importati minn pajjiżi terzi skond il-leġislazzjoni tal-Komunità."
4. L-Artikoli li ġejjin għandhom jkunu miżjuda:
"L-Artikolu 4a
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li n-nagħaġ u l-mogħoż għall-qtil, trobbija u tismin ma jkunux mibgħuta fi Stati Membri oħra, għajr meta l-annimali:
(a) kienu residenti fl-azjenda ta’ l-oriġini kontinwament għal mill-inqas 30 jum, jew mit-twelid jekk l-annimali għandhom inqas minn 30 jum,
(b) ma jkunux ġejjin minn azjenda li fiha jkunu ddaħħlu nagħaġ jew mogħoż fil-21 jum qabel l-annimali jkunu mibgħuta,
(ċ) ma jkunux ġejjin minn azjenda li fiha jkunu ddaħħlu annimali bijungulati importati minn pajjiżi terzi fit-30 jum qabel l-annimali jkunu mibgħuta.
(2) Permezz ta’ deroga minn paragrafi 1(b) u (ċ), l-Istati Membri jistgħu jawtoriżżaw id-dispaċċ tan-nagħaġ u l-mogħoż lejn Stati Membri oħra, jekk l-annimali msemmija f’paragrafi 1(b) u (ċ) kienu kompletament iżolati mill-annimali l-oħra kollha ta’ l-azjenda.
Artikolu 4b
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-kondizzjonijiet imniżżla f’paragrafi 2 sa 6 jkunu applikati għall-kummerċ tan-nagħaġ u l-mogħoż ġewwa l-Komunità.
(2) L-annimali m’għandhomx jkunu barra mill-azjenda ta’ l-oriġini għal iżjed minn sitt ijiem qabel ma jkunu l-aħħar iċċertifikati għall-kummerċ għad-destinazzjoni finali tagħhom fi Stat Membru ieħor kif indikat fiċ-ċertifikat tas-saħħa.
Mingħajr preġudizzju għal l-Artikolu 9(1) fil-każ ta’ trasport bil-baħar, il-limitu taż-żmien ta’ sitt ijiem għandu jittawwal bid-dewmien tal-vjaġġ bil-baħar.
(3) Wara li jitilqu mill-azjenda ta’ l-oriġini l-annimali għandhom jiġu mibgħuta direttament fid-destinazzjoni tagħhom fl-Istat Membru l-ieħor.
(4) Permezz ta’ deroga minn paragrafu 3, nagħaġ u mogħoż jistgħu, wara li jitilqu mill-azjenda ta’ l-oriġini u qabel ma jaslu fid-destinazzjoni fi Stat Membru ieħor, jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir ieħor biss li jkun jinsab fl-Istat Membru ta’ l-oriġini tagħhom.
F’każ ta’ nagħaġ u mogħoż għall-qtil, il-bini ta’ negozjant approvat fl-Istat Membru ta’ l-oriġini jista’ jintuża minflok iċ-Ċentru tal-Ġbir approvat.
(5) Annimali għall-qtil li ttieħdu f’biċċerija meta waslu fl-Istat Membru tad-destinazzjoni tagħhom għandhom jinqatlu hemm mill-iktar fis possibli u mhux iżjed minn 72 siegħa mill-wasla tagħhom.
(6) Mingħajr preġudizzju għal l-Artikolu 3(5), l-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-annimali li jaqaw taħt din id-Direttiva fl-ebda ħin bejn it-tluq mill-azjenda ta’ l-oriġini u l-wasla fid-destinazzjoni tagħhom jikkompromettu l-qagħda tas-saħħa tan-nagħaġ u l-mogħoż li mhux maħsub għall-kummerċ ġewwa l-Komunità.
Artikolu 4ċ
(1) Permezz ta’ deroga minn l-Artikolu 4a(1)(a), nagħaġ u mogħoż għall-qtil jistgħu jkunu s-suġġett tal-kummerċ wara li jkunu residenti fl-azjenda ta’ l-oriġini kontinwament għal mill-inqas 21 jum.
(2) Permezz ta’ deroga minn l-Artikolu 4a(1)(b), u mingħajr preġudizzju għal paragrafu 1 u l-Artikolu 4b(2), nagħaġ u mogħoż għall-qtil jistgħu jintbgħatu mill-azjenda ta’ l-oriġini li fiha ddaħħlu nagħaġ jew mogħoż matul l-aħħar 21 jum qabel id-dispaċċ jekk jkunu trasportati direttament lejn biċċerija fi Stat Membru ieħor għal qtil immedjat mingħajr ma jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir jew f’punt tal-waqfien kif stabbilit mid-Direttiva 91/628/KEE.
(3) Permezz ta’ deroga minn l-Artikolu 4b(3) and (4), u mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4b(2), nagħaġ u mogħoż għall-qtil jistgħu, wara li jitilqu mill-azjenda ta’ l-oriġini, jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir ieħor taħt dawn il-kondizzjonijiet alternattivi li ġejjin:
(a) l-annimali, qabel ma jgħaddu miċ-Ċentru tal-Ġbir approvat li jinsab fl-Istat Membru ta’ l-oriġini kif mniżżel fl-Artikolu 4b(4), iħarsu il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(i) wara li jitilqu mill-azjenda ta’ l-oriġini l-annimali jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir wieħed biss taħt sorveljanza mill-veterinarju uffiċjali, li jħalli fl-istess ħin annimali ta’ l-istess status tas-saħħa biss,
(ii) mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni tal-Komunità dwar l-identifikazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż, mhux iżjed tard minn dak iċ-Ċentru tal-Ġbir l-annimali jkunu identifikati individwalment sabiex f’kull każ tkun tista’ tiġi traċċata l-azjenda ta’ l-oriġini, u
(iii) miċ-Ċentru tal-Ġbir l-annimali jkunu, akkumpanjati minn dokument veterinarju uffiċjali, trasportati lejn Ċentru tal-Ġbir approvat kif imniżżel fl-Artikolu 4b(4) biex jkunu ċċertifikati u mogħtija direttament lill-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni tagħhom;
jew
(b) l-annimali jistgħu wara d-dispaċċ tagħhom mill-Istat Membru ta’ l-oriġini jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir approvat qabel ma jkunu mogħtija lill-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni tagħhom taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(i) jew iċ-Ċentru tal-Ġbir approvat ikun jinsab fl-Istat Membru tad-destinazzjoni minn fejn l-annimali għandhom jitneħħew taħt ir-responsabbiltà tal-veterinarju uffiċjali direttament lejn il-biċċerija biex jinqatlu fi żmien ħamest ijiem mill-wasla tagħhom fiċ-Ċentru tal-Ġbir approvat, jew
(ii) iċ-Ċentru tal-Ġbir approvat jinsab fi Stat Membru ta’ transitu minn fejn l-annimali jittieħdu direttament lejn il-biċċerija fl-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fiċ-ċertifikat tas-saħħa ta’ l-annimali maħruġ skond l-Artikolu 9(6)."
5. L-Artikolu 8a għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 8a
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li, biex jkunu approvati mill-awtoritajiet kompetenti, iċ-Ċentri tal-Ġbir għandhom mill-inqas:
(a) ikunu taħt il-kontroll ta’ veterinarju uffiċjali li għandu jassigura li, b’mod partikolari, id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3(5) jkunu mħarsa;
(b) jinsabu f’żona li m’hiex suġġetta għal projbizzjoni jew restrizzjonijiet skond il-leġislazzjoni tal-Komunità u/jew leġislazzjoni nazzjonali;
(ċ) ikunu mnaddfa u disinfettati qabel l-użu, kif mitlub mill-veterinarju uffiċjali;
(d) jkollhom, skond il-wesgħa għall-annimali taċ-Ċentru tal-Ġbir:
- faċilitajiet dedikati esklussivament għal dan il-għan meta jintużaw bħala Ċentru tal-Ġbir,
- faċilitajiet xierqa għat-tgħobbija, tħottija u akkomodazzjoni adekwata ta’ livell xieraq għall-annimali, għat-tisqija u t-tagħlif tagħhom, u biex jingħatalhom kwalunkwe trattament neċessarju; dawn il-faċilitajiet għandhom jkunu jitnaddfu u jiġu disinfettati faċilment,
- faċilitajiet ta’ ispezzjoni xierqa,
- faċilitajiet ta’ iżolament xierqa,
- apparat tat-tindif u d-disinfezzjoni tal-kmamar u t-trakkijiet xierqa,
- post xieraq għall-ħażna ta’ l-għalf, żibel, u demel,
- sistema xierqa għall-ġbir ta’ l-ilma żejjed,
- l-użu ta’ uffiċju għall-veterinarju uffiċjali;
(e) jitħallew jidħlu biss annimali li jkunu identifikati skond il-leġislazzjoni tal-Komunità u li jħarsu l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali mniżżla f’din id-Direttiva għall-kategorija ta’ l-annimali konċernati. Għal dan il-għan, meta l-annimali jitħallew jidħlu, is-sid jew il-persuna inkarigata miċ-Ċentru għandu jassigura li jkollhom id-dokumenti tas-saħħa jew iċ-ċertifikati appropjati għall-ispeċi jew il-kategoriji involuti;
(f) ikunu spezzjonati regolarment mill-awtorità kompetenti b’mod li jkun żgurat li l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-approvazzjoni jkomplu jiġu aderuti.
(2) Is-sid jew il-persuna inkarigata miċ-Ċentru tal-Ġbir għandu, fuq bażi tad-dokumenti li jakkumpanjaw lill-annimali jew tan-numri jew marki ta’ identifikazzjoni ta’ l-annimali, jniżżel f’reġistru jew f’bażi tad-data u jżommu għal perjodu minimu ta’ tliet snin l-informazzjoni li ġejja:
- l-isem tas-sid, l-oriġini, id-data tad-dħul u l-ħruġ, in-numru ta’ l-identifikazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż jew in-numru tar-reġistrazzjoni ta’ l-azjenda ta’ l-oriġini ta’ l-annimali li qed jidħlu fiċ-Ċentru, fejn japplika l-approvazzjoni jew in-numru tar-reġistrazzjoni taċ-Ċentru tal-Ġbir li jkunu għaddew minnu l-annimali qabel ma jkunu daħlu fiċ-Ċentru tad-destinazzjoni tagħhom,
- in-numru tar-reġistrazzjoni tat-trasportatur u n-numru tal-liċenza tat-trakk li qed jwassal jew jiġbor l-annimali miċ-Ċentru.
(3) L-awtorità kompetenti għandha toħroġ numru ta’ approvazzjoni għal kull Ċentru tal-Ġbir approvat. Din l-approvazzjoni tista’ tkun limitata għal waħda jew l-oħra mill-ispeċi imsemmija f’din id-Direttiva jew għall-annimali għat-trobbija jew għat-tismin jew għall-annimali għall-qtil. L-awtorità kompetenti għandha tavża lill-Kummissjoni dwar il-lista taċ-Ċentri tal-Ġbir approvati u dwar kwalunkwe tibdil li jsir. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din il-lista lill-Istati Membri fl-istruttura tal-Kumitat msemmi fl-Artikolu 15(1).
(4) L-awtorità kompetenti tista’ tissospendi jew tirtira l-approvazzjoni fil-każ ta’ nuqqas mill-ħarsien ta’ dan l-Artikolu jew ta’ dispożizzjonijiet appropjati oħra ta’ din id-Direttiva jew direttivi oħra dwar restrizzjonijiet tas-saħħa. L-approvazzjoni tista’ tingħata lura meta l-awtorità kompetenti tara li dak iċ-Ċentru tal-Ġbir ikun jissodisfa d-dispożizzjonijiet appropjati kollha ta’ din id-Direttiva.
(5) L-awtorità kompetenti għandha tassigura li, waqt il-ħidma, iċ-Ċentri tal-Ġbir ikollhom veterinarji approvati biżżejjed biex jagħmlu x-xogħlijiet kollha meħtieġa.
(6) Kwalunkwe regoli dettaljati meħtieġa biex dan l-Artikolu jkun applikat b’mod uniformi għandhom jiġu addottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 15(2)."
6. L-Artikoli li ġejjin huma mdaħħlin:
"L-Artikolu 8b
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li n-negozjanti kollha jkunu reġistrati u, għall-kummerċ ġewwa l-Komunità, jkunu approvati u mogħtija numru ta’ l-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti u li n-negozjanti approvati jħarsu mill-inqas l-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) għandhom jinnegozjaw biss annimali li huma identifikati u li ġejjin minn azjendi konformi mal-kondizzjonijiet mniżżla fl-Artikolu 3. Għal dan il-għan, in-negozjant għandu jassigura li l-annimali jkunu identifikati kif xieraq u akkompanjati mid-dokumenti tas-saħħa appropjati skond din id-Direttiva;
(b) in-negozjant għandu, jew fuq bażi tad-dokumenti li jakkumpanjaw lill-annimali, jew inkella fuq bażi tan-numri ta’ identifikazzjoni jew tal-marki fuq l-annimali, jżomm rekord jew bażi tad-data u jżomm l-informazzjoni li ġejja għal mill-inqas tliet snin:
- l-isem tas-sid, l-oriġini, data tax-xiri, kategoriji, numru u identifikazzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoż jew in-numru tar-reġistrazzjoni ta’ l-azjenda ta’ l-oriġini ta’ l-annimali mixtrija, fejn japplika, l-approvazzjoni jew in-numru tar-reġistrazzjoni taċ-Ċentru tal-Ġbir li l-annimali għaddew minnu qabel ma ġew mixtrija u meħuda fid-destinazzjoni tagħhom,
- in-numru tar-reġistrazzjoni tat-trasportatur u/jew in-numru tal-liċenza tat-trakk li qed iwassal u jiġbor l-annimali,
- l-isem u l-indirizz ta’ min qed jixtri l-annimali u d-destinazzjoni tagħhom,
- kopja tal-pjan tar-rotta u/jew in-numri tas-serje taċ-ċertifikati tas-saħħa kif japplika;
(ċ) meta n-negozjant jżomm l-annimali fil-bini tiegħu għandu jassigura li:
- taħriġ speċifiku jkun mogħti lill-persunal inkarigat mill-annimali biex ikunu jistgħu japplikaw dak li hu meħtieġ minn din id-Direttiva dwar il-kura u l-ġid ta’ l-annimali,
- kwalunkwe kontrolli u testijiet neċessarji jkunu magħmula fuq l-annimali regolarment mill-veterinarju uffiċjail u li l-passi kollha meħtieġa jkunu meħuda biex ma titħalla tinfirex l-ebda marda.
(2) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li kull bini użat min-negozjant għan-negozju tiegħu jkun irreġistrat u li jkun inħariġlu n-numru ta’ l-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti u li jħarsu mill-inqas il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) jkunu taħt il-kontroll ta’ veterinarju uffiċjali;
(b) jkunu jinsabu f’żona li m’hiex suġġetta għal projbizzjoni jew restrizzjonijiet skond il-leġislazzjoni tal-Komunità u/jew leġislazzjoni nazzjonali;
(ċ) għandu jkollhom:
- faċilitajiet xierqa u spazju biżżejjed u, b’mod partikolari, faċilitajiet għall-ispezzjoni u faċilitajiet għall-iżolament biex l-annimali jkunu jistgħu jiġu iżolati fil-każ ta’ tifqiegħa ta’ marda kontaġjuża,
- faċilitajiet xierqa għat-tħottija u fejn neċessarju akkomodazzjoni adekwata ta’ livell xieraq għall-annimali, għat-tisqija u t-tagħlif tagħhom, u biex jingħatalhom kwalunkwe trattament neċessarju; dawn il-faċilitajiet għandhom jkunu jitnaddfu u jiġu disinfettati faċilment,
- post xieraq fejn jinġabar iż-żibel u d-demel,
- sistema xierqa għall-ġbir ta’ l-ilma żejjed;
(d) għandhom jitnaddfu u jiġu disinfettati qabel ma jintużaw, kif mitlub mill-veterinarju uffiċjali.
(3) L-awtorità kompetenti tista’ tissospendi jew tirtira l-approvazzjoni fil-każ ta’ nuqqas mill-ħarsien ta’ dan l-Artikolu jew ta’ dispożizzjonijiet appropjati oħra ta’ din id-Direttiva jew direttivi oħra dwar restrizzjonijiet tas-saħħa. L-approvazzjoni tista’ tingħata lura meta l-awtorità kompetenti tara li dak in-negozjant jkun jissodisfa d-dispożizzjonijiet appropjati kollha ta’ din id-Direttiva.
(4) L-awtorità kompetenti għandha tagħmel ispezzjonijiet regolari biex tkun żgura li dak li hu meħtieġ minn dan l-Artikolu jkun aderut.
Artikolu 8c
(1) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-trasportaturi msemmija fl-Artikolu 5 ta’ Direttiva 91/628/KEE jissodisfaw ukoll il-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) għall-ġarr ta’ l-annimali għandhom jużaw mezzi ta’ transport li huma:
- mibnija b’tali mod li l-ħmieġ, żibel, jew għalf ta’ l-annimali ma jkunx jista’ jnixxi jew jaqa’ mill-vettura,
- imnaddfa u disinfettati immedjatament wara kull transport ta’ l-annimali jew ta’ kwalunkwe prodott li jista’ jaffettwa s-saħħa ta’ l-annimali qabel ma jitgħabbew annimali oħra, permezz ta’ disinfettanti awtorizzati uffiċjalment mill-awtorità kompetenti;
(b) għandu jkollhom jew faċilitajiet tat-tindif u d-disinfezzjoni xierqa approvati mill-awtorità kompetenti, li jinkludu faċilitajiet fejn jiġi merfugħ iż-żibel u d-demel, jew għandhom jagħtu evidenza dokumentata li dawn l-operazzjonijiet huma magħmula minn parti terza approvata mill-awtorità kompetenti.
(2) It-trasportatur għandu jassigura li għal kull vettura użata għat-trasport ta’ l-annimali jkun miżmum reġistru li fih titniżżel mill-inqas l-informazzjoni li ġejja u li tkun miżmuma għal perjodu minimu ta’ tliet snin:
(i) postijiet u dati tal-ġabra, u l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz ta’ l-azjenda jew Ċentru tal-Ġbir fejn l-annimali jkunu miġbura,
(ii) postijiet u dati tal-kunsinna, u l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz tal-kunsinnatarju/i,
(iii) l-ispeċi u l-ammont ta’ l-annimali trasportati,
(iv) id-data u l-post tad-disinfezzjoni,
(v) id-dettalji tad-dokumenti mehmuża, numru, eċċ.
(3) It-trasportaturi għandhom jassiguraw li l-kunsinna jew l-annimali fl-ebda ħin minn meta jitilqu mill-azjenda jew miċ-Ċentru tal-Ġbir ta’ l-oriġini u l-wasla fid-destinazzjoni tagħhom ma jkollhom kuntatt ma’ annimali oħra ta’ kondizzjoni tas-saħħa agħar minn tagħhom.
(4) L-Istati Membri għandhom jassiguraw li t-trasportaturi jagħtu garanzija miktuba li tgħid b’mod partikolari li:
- il-miżuri kollha neċessarji għall-ħarsien ta’ din id-Direttiva se jiġu meħuda u b’mod partikolari id-dispożizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu dwar id-dokumentazzjoni xierqa li għandha tingħata ma’ l-annimali,
- it-trasport ta’ l-annimali jkun inkarigat minnu persunal li jkollu l-kapaċità, kompetenza professjonali u l-konoxxenza neċessarji.
(5) l-Artikolu 18 tad-Direttiva 91/628/KEE għandu jgħodd b’mod simili f’każ ta’ ksur ta’ dan l-Artikolu."
7. L-Artikolu 9 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 9
(1) In-nagħaġ u l-mogħoż għandu jkollhom magħhom waqt it-trasport lejn id-destinazzjoni tagħhom ċertifikat tas-saħħa konformi ma’ mudell I, II, jew III kif imniżżel fl-Anness E, kif xieraq. Iċ-ċertifikat għandu jkun magħmul minn karta waħda jew, fejn jkun hemm bżonn ta’ iżjed minn karta waħda, għandu jkun magħmul b’tali mod li kwalunkwe żewġ jew iżjed paġni jkunu magħqudin b’mod sħiħ u indivisibbli u jkollhom numru tas-serje. Għandu jkun magħmul fil-ġurnata ta’ l-ispezzjoni tas-saħħa, mill-inqas f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiż tad-destinazzjoni tagħhom. Iċ-ċertifikat ikun validu għal għaxart ijiem mill-ġurnata ta’ l-ispezzjoni tas-saħħa.
(2) L-ispezzjoni tas-saħħa biex jinħareġ ċertifikat tas-saħħa, kif ukoll garanziji addizzjonali, għal kunsinna ta’ l-annimali tista’ tiġi magħmula fl-azjenda ta’ l-oriġini jew f’Ċentru tal-Ġbir approvat jew, fil-każ ta’ annimali għall-qtil, fil-bini ta’ negozjant approvat. Għal dan il-għan l-awtorità kompetenti għandha tassigura li kwalunkwe ċertifikat jkun magħmul minn veterinarju uffiċjali wara l-ispezzjoni, visti jew kontrolli kif provvdut minn din id-Direttiva.
(3) Il-veterinarju uffiċjali taċ-Ċentru tal-Ġbir għandu jagħmel kull kontroll neċessarju fuq l-annimali li jaslu hemm.
(4) Għal nagħaġ u mogħoż għat-tismin u t-trobbija mibgħuta fi Stat Membru ieħor minn Ċentru tal-Ġbir approvat li jinsab fl-Istat Membru ta’ l-oriġini, iċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fil-paragrafu 1, li jikkonforma ma’ mudell II jew III kif imniżżel fl-Anness E kif xieraq, jista’ jkun maħruġ biss fuq bażi tal-kontrolli provvduti minn paragrafu 3 u ta’ dokument uffiċjail li tkunu tinsab fih l-informazzjoni neċessarja mniżżla mill-veterinarju uffiċjali responsabbli mill-azjenda ta’ l-oriġini.
(5) Għal nagħaġ u mogħoż għall-qtil mibgħuta fi Stat Membru ieħor minn Ċentru tal-Ġbir approvat jew mill-bini ta’ negozjant approvat li jinsab fl-Istat Membru ta’ l-oriġini, iċ-ċertifikat tas-saħħa msemmi fil-paragrafu 1, li jikkonforma ma’ mudell I kif imniżżel fl-Anness E, jista’ jkun maħruġ biss fuq bażi tal-kontrolli provvduti minn paragrafu 3 u ta’ dokument uffiċjali li tkun tinsab fih l-informazzjoni neċessarja mniżżla mill-veterinarju uffiċjali responsabbli mill-azjenda ta’ l-oriġini jew miċ-Ċentru tal-Ġbir msemmija fl-Artikolu 4ċ(3)(a)(i).
(6) Għal nagħaġ u mogħoż għall-qtil li jgħaddu minn Ċentru tal-Ġbir approvat skond l-Artikolu 4ċ(3)(b)(ii), il-veterinarju uffiċjali responsabbli miċ-Ċentru tal-Ġbir approvat fl-Istat Membru tat-transitu għandu jagħti ċertifikazzjoni lill-Istat Membru tad-destinazzjoni billi joħroġ ċertifikat tas-saħħa ieħor, konformi ma’ mudell I kif imniżżel fl-Anness E, u jimlieh bl-informazzjoni mitluba skond iċ-ċertifikat/i tas-saħħa oriġinali u jhemżu ma’ kopja tiegħu endorsjata uffiċjalment. F’dan il-każ, il-validità kombinata taċ-ċertifikati m’għandhiex taqbeż dik provvduta minn paragrafu 1.
(7) Il-veterinarju uffiċjali li qed joħroġ iċ-ċertifikat tas-saħħa għall-kummerċ ġewwa l-Komunità li jikkonforma ma’ mudell I, II jew III kif imniżżel fl-Anness E kif xieraq, għandu jassigura li l-moviment ikun imniżżel fis-sistema ANIMO fil-ġurnata li ċ-ċertifikat jkun maħruġ."
8. L-Artikolu 13 għandu jitħassar.
9. L-Artikolu 14 għandu jkun mibdul b’dan li ġej:
"L-Artikolu 14
(1) L-Anness A għandu jkun emendat mill-Kunsill, li jaġixxi skond maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni.
(2) L-Annessi B, Ċ, D u E għandhom jkunu emendati skond il-proċedura msejjħa minn l-Artikolu 15(2).
(3) Ir-regoli għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msejjħa minn l-Artikolu 15(2)."
10. L-Artikolu 16 għandu jitħassar.
11. L-Anness E għandu jkun mibdul bl-Anness ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jdaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex iħarsu din id-Direttiva qabel l-1 Lulju 2004. Għandhom jinfurmaw dwar dan lill-Kummissjoni minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn il-miżuri, għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikollhom magħhom referenza simili fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi dwar kif issir din ir-referenza għandhom jkunu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testijiet tad-dispożizzjonijiet ewliena tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-ġurnata ta’ wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fil-11 ta’ Ġunju 2003.

Labels: 3
0
8
6