Document ID: 31999R1128

Uredba Komisije (ES) št. 1128/1999
z dne 28. maja 1999
o določitvi podrobnih pravil za uporabo tarifne kvote za teleta s težo do 80 kilogramov s poreklom iz nekaterih tretjih držav
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3066/95 z dne 22. decembra 1995 o vzpostavitvi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode in o določitvi, kot avtonomen in prehoden ukrep, prilagoditve nekaterih kmetijskih koncesij iz evropskih sporazumov, ki upoštevajo Sporazum o kmetijstvu, sklenjen med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2435/98 [2], in zlasti člena 8 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1926/96 z dne 7. oktobra 1996 o vzpostavitvi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode in o določitvi, kot avtonomen in prehoden ukrep, prilagoditve nekaterih kmetijskih koncesij iz sporazumov o prosti trgovini z Estonijo, Latvijo in Litvo, ki upoštevajo Sporazum o kmetijstvu, sklenjen med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj [3], in zlasti člena 5 Uredbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 98/677/ES z dne 18. maja 1998 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Litvo na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji ter izid urugvajskega kroga pogajanj o kmetijstvu, vključno z izboljšavami obstoječih preferencialnih režimov [4], in zlasti člena 2 Sklepa,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 1999/86/ES z dne 18. maja 1998 o sklenitvi Protokola o prilagoditvi trgovinskih vidikov Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Estonijo na drugi strani, zato da se upošteva pristop Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske k Evropski uniji ter izid urugvajskega kroga pogajanj o kmetijstvu, vključno z izboljšavami obstoječih preferencialnih režimov [5], in zlasti člena 2 Sklepa,
(1) ker uredbi (ES) št. 3066/95 in (ES) št. 1926/96 ter sklepa 98/677/ES in 1999/86/ES predvidevajo odprtje tarifnih kvot z letnim obsegom 178000 živih goved, težkih 80 kilogramov ali manj, s poreklom iz Madžarske, Poljske, Češke republike, Slovaške, Romunije, Bolgarije, Estonije, Latvije in Litve, ki uporablja 80 % znižanje carinske stopnje; ker je treba za več let sprejeti podrobna pravila uporabe za 12-mesečna obdobja, ki se začnejo 1. julija, v nadaljnjem besedilu "leto uvoza"; ker bi bilo treba v ta namen uporabljati letne režime, predvidene za to kvoto v preteklosti;
(2) ker izkušnje kažejo, da lahko omejevanje uvoza povzroči špekulativne zahtevke za uvoz; ker bi bilo treba, da se zagotovi pravilno delovanje načrtovanih ukrepov, večji del razpoložljivih količin prihraniti za "tradicionalne" uvoznike živega goveda; ker v nekaterih primerih obstaja nevarnost, da upravne napake pristojnih nacionalnih organov uvoznikom omejijo dostop do tega dela kvote; ker bi moralo biti poskrbljeno, da se povzročena škoda odpravi;
(3) ker bi bilo zato, da se ne vpelje togost v trgovinske odnose v sektorju, trgovcem, ki lahko dokažejo, da dejansko opravljajo dejavnost, ki vključuje trgovino z znatnim številom živali s tretjimi državami, treba dati na voljo drugo dodeljeno količino; ker bi bilo treba ob upoštevanju tega in za zagotovitev učinkovitega upravljanja zahtevati, da zadevni trgovci v 12 mesecih pred obravnavanim letom uvoza izvozijo in/ali uvozijo najmanj 100 živali; ker serija 100 živali načelno predstavlja normalni tovor; ker so izkušnje pokazale, da je prodaja ali nakup posamezne serije minimalna zahteva, zato da se posel šteje kot realen in gospodaren;
(4) ker je treba zaradi preverjanja teh meril vse zahtevke istega trgovca vložiti v državi članici, kjer je trgovec registriran zaradi DDV;
(5) ker bi bilo treba v izognitev špekulacijam "tradicionalnim" trgovcem, ki 1. junija pred obravnavanim letom uvoza ne opravljajo več dejavnosti v sektorju govejega in telečjega mesa, zavrniti dostop do kvote;
(6) ker bi bilo treba določiti, da se uvozne pravice dodelijo po času za presojo in po potrebi z uporabo fiksnega odstotka znižanja;
(7) ker bi bilo treba za zagotovitev enakomernega uvoza izdajo dovoljenj razporediti skozi leto uvoza;
(8) ker bi se morali režimi upravljati z uporabo uvoznih dovoljenj; ker bi se morala v ta namen določiti pravila o vložitvi zahtevkov in podatkih, ki morajo biti navedeni v zahtevkih in dovoljenjih, po potrebi z dodajanjem nekaterih določb k Uredbi Komisije (EGS) št. 3719/88 z dne 16. novembra 1988 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 168/1999 [7], in k Uredbi Komisije (ES) št. 1445/95 z dne 26. junija 1995 o pravilih za uporabo uvoznih in izvoznih dovoljenj za goveje in telečje meso ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2377/80 [8], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2648/98 [9];
(9) ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za goveje in telečje meso,
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Razen uvoza po tarifnih kvotah za uvoz 169000 mladih moških goved za pitanje in 153000 živih goved, težkih med 80 in 300 kilogrami, se za uvoz v Skupnost goveda, ki se uvršča pod tarifne oznake KN 01029005, 01029021, 01029029, 01029041 in 01029049 in je navedeno v členu 1(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 [10], s poreklom iz držav, naštetih v Prilogi I, uporabljajo ukrepi upravljanja, določeni v tej uredbi.
Člen 2
1. Uvozna dovoljenja po tej uredbi se lahko izdajajo za več let za obdobja od 1. julija do 30. junija naslednjega leta (v nadaljnjem besedilu "leto uvoza") za posamezna leta uvoza le za 178000 živali, ki se uvrščajo pod tarifno oznako KN 01029005, s poreklom iz držav, naštetih v Prilogi I.
Kvota ima serijsko številko 09.4598.
2. Za navedene živali se dajatev ad valorem in posebne dajatve, določene v skupni carinski tarifi (SCT), zmanjšajo za 80 %.
3. Letna količina iz odstavka 1 se razdeli na dva dela:
(a) prvi del, enak 70 %, to je 124600 glav, se razdeli med uvoznike, ki lahko predložijo dokaz, da so v 36 mesecih pred obravnavanim letom uvoza uvozili živali po kvoti s serijsko št. 09.4598.
Vendar lahko države članice kot referenčno količino sprejmejo uvozne pravice za prejšnje leto uvoza, ki se niso dodelile zaradi upravne napake pristojnega nacionalnega organa;
(b) drugi del, enak 30 %, to je 53400 glav, se razdeli med trgovce, ki lahko predložijo dokazilo, da so v 12 mesecih pred obravnavanim letom uvoza uvozili in/ali izvozili najmanj 100 živih goved, ki se uvrščajo pod tarifno oznako KN 010290, poleg tistih pod (a).
Trgovci morajo biti v državi članici registrirani zaradi DDV.
4. Med uvoznike, ki izpolnjujejo pogoje, se na podlagi zahtevkov za uvozne pravice razdeli 124600 glav, v sorazmerju z njihovim uvozom živali v smislu prvega pododstavka odstavka 3(a) v obdobju iz navedene točke in dokazanim v skladu z odstavkom 6.
5. Med trgovce, ki izpolnjujejo pogoje, se razdeli 53400 glav, v sorazmerju z zaprošenimi količinami v smislu odstavka 3(b) in dokazanimi v skladu z odstavkom 6.
6. Dokazilo o uvozu in izvozu se zagotovi izključno s carinskim dokumentom o sprostitvi v prosti promet ali z izvoznim dokumentom, ki ga ustrezno žigosajo carinski organi.
Države članice lahko sprejmejo kopije zgornjega dokumenta, ki ga je ustrezno potrdi organ izdajatelj, kadar lahko vlagatelji zadovoljivo dokažejo pristojnim organom, da niso mogli pridobiti izvirnikov.
Člen 3
1. Trgovci, ki 1. junija pred obravnavanim letom uvoza niso več opravljali dejavnosti v sektorju govejega in telečjega mesa, ne izpolnjujejo pogojev za dodelitev po prvem pododstavku člena 2(3)(a).
2. Vsaka družba, nastala z združitvijo podjetij, od katerih je vsako imelo pravice na podlagi člena 2(4), uživa enake pravice kakor podjetja, iz katerih je nastala.
Člen 4
1. Zahtevki za uvozne pravice se lahko vložijo le v državi članici, kjer je vlagatelj registriran zaradi DDV.
2. Za uporabo prvega pododstavka člena 2(3)(a) trgovci vložijo pri pristojnem organu zahtevke za uvozne pravice skupaj z dokazilom iz člena 2(6) najpozneje do 8. junija pred obravnavanim letom uvoza.
Po pregledu predloženih dokumentov države članice najpozneje do 10. delovnega dne po zaključku roka za vložitev zahtevkov pošljejo Komisiji seznam trgovcev, ki izpolnjujejo pogoje za sprejem, zlasti s prikazom njihovih imen in naslovov ter števila živali, uvoženih v obdobju iz prvega pododstavka člena 2(3)(a).
3. Za uporabo člena 2(3)(b) morajo trgovci zahtevke za uvozne pravice skupaj z dokazom iz člena 2(6) vložiti do 8. junija pred obravnavanim letom uvoza.
Vsak vlagatelj lahko vloži le en zahtevek. Kadar isti vlagatelj vloži več kakor en zahtevek, so vsi zahtevki te osebe neveljavni. Zahtevki se ne smejo nanašati na količine, višje od razpoložljivih.
Po pregledu predloženih dokumentov države članice najpozneje do 10. delovnega dne po zaključku roka za vložitev zahtevkov pošljejo Komisiji seznam vlagateljev in zaprošenih količin.
4. Vsa uradna obvestila, vključno z uradnimi obvestili o odsotnosti zahtevkov, se pošljejo po telefaksu in so sestavljena na podlagi vzorcev iz prilog II in III k tej uredbi.
Člen 5
1. Komisija odloči, v kolikšnem obsegu se zahtevki lahko sprejmejo.
2. Pri zahtevkih po členu 4(3) Komisija za določen odstotek zniža zaprošene količine, kadar te presegajo razpoložljive količine.
Če je zaradi zmanjšanja iz prejšnjega pododstavka količina manjša od 100 glav na zahtevek, zadevne države članice opravijo dodelitev z žrebanjem, s serijami po 100 glav. Če je preostala količina manjša od 100 glav, tvori eno serijo.
Člen 6
1. Za uvoz količin, dodeljenih v skladu s členom 5, je treba predložiti eno ali več uvoznih dovoljenj.
2. Zahtevki za dovoljenja se lahko vložijo le v državi članici, v kateri se je vložil zahtevek za uvozne pravice.
3. Po uradnem obvestilu Komisije o dodelitvah v skladu s členom 5(1) se na zahtevo trgovcev do 31. decembra leta uvoza izdajo dovoljenja za največ 50 % dodeljenih uvoznih pravic. Uvozna dovoljenja za preostale količine za isto leto uvoza se izdajajo od 1. januarja.
Število živali, za katere se izda dovoljenje, se izrazi v enotah. Po potrebi se številke, odvisno od primera, zaokrožijo navzgor ali navzdol.
4. Zahtevki za dovoljenja in dovoljenja vsebujejo naslednje vpise:
(a) v okencu 8 navedbo držav iz Priloge I; dovoljenja nalagajo obveznost uvoza iz ene ali več navedenih držav;
(b) v okencu 16 podštevilko KN 01029005;
(c) v okencu 20 serijsko številko 09.4598 in najmanj eno od naslednjega:
- Reglamento (CE) No. 1128/1999
- Forordning (EF) Nr. 1128/1999
- Verordnung (EG) Nr. 1128/1999
- Κανονισμός (EK) αριθ. 1128/1999
- Regulation (EC) No 1128/1999
- Règlement (CE) no 1128/1999
- Regolamento (CE) n. 1128/1999
- Verordening (EG) Nr. 1128/1999
- Regulamento (CE) n.o 1128/1999
- Asetus (EY) n:o 1128/1999
- Förordning (EG) nr. 1128/1999.
5. Uvozna dovoljenja, izdana na podlagi te uredbe, veljajo 90 dni od dneva njihove izdaje v smislu člena 21(1) Uredbe (EGS) št. 3719/88. Vendar se lahko dovoljenja izdajo le z veljavnostjo od 1. julija leta uvoza in potečejo najpozneje 30. junija.
6. Izdana dovoljenja veljajo v vsej Skupnosti.
7. Člen 8(4) Uredbe (EGS) št. 3719/88 se ne uporablja.
Člen 7
Uvožene živali izpolnjujejo pogoje za dajatve iz člena 1 ob predložitvi potrdila o gibanju blaga EUR.1, ki ga je izdala država izvoznica v skladu s Protokolom 4, priloženim k evropskim sporazumom s srednjeevropskimi pridruženimi državami, in Protokolom 3, priloženim k evropskim sporazumom z baltskimi državami, ali deklaracije, ki jo pripravi izvoznik v skladu s tema protokoloma.
Člen 8
Uredbi (EGS) št. 3719/88 in (ES) št. 1445/95 se uporabljata s pridržkom določb te uredbe.
Člen 9
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. maja 1999

Labels: 3
5
6