Document ID: 32006D0328

DECYZJA KOMISJI
z dnia 4 maja 2006 r.
zmieniająca decyzję 2006/274/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1897)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/328/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
W Niemczech wystąpiły przypadki klasycznego pomoru świń.
(2)
Decyzja Komisji 2006/274/WE z dnia 6 kwietnia 2006 r. dotycząca niektórych środków ochronnych w związku z klasycznym pomorem świń w Niemczech i uchylająca decyzję 2006/254/WE (2) została przyjęta w celu utrzymania i przedłużenia okresu obowiązywania środków wprowadzonych przez Niemcy na mocy dyrektywy Rady 2001/89/WE z dnia 23 października 2001 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń (3).
(3)
W związku z nowymi informacjami epidemiologicznymi przekazanymi przez Niemcy należy skrócić okres minimalnego pobytu świń w gospodarstwie pochodzenia z 45 do 30 dni.
(4)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/274/WE.
(5)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2006/274/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
Artykuł 1 ust. 2 lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:
„b)
transport świń przeznaczonych do hodowli i do produkcji do gospodarstwa usytuowanego poza obszarem Niemiec, pod warunkiem że pojazdy używane do przewozu świń spełniają wymogi art. 6 ust. 2 lit. a) oraz że świnie te przez przynajmniej 30 dni, lub, jeżeli nie mają one jeszcze 30 dni od chwili narodzin, przebywały w jednym gospodarstwie,
i)
które znajduje się poza obszarami wymienionymi w załączniku I;
ii)
które nie przyjmowało żywych świń w okresie 30 dni poprzedzających bezpośrednio datę wysyłki świń;
iii)
w którym przeprowadzono z wynikiem negatywnym badania kliniczne zgodnie z rozdziałem IV pkt D ust. 2 Załącznika do decyzji 2002/106/WE.”.
2)
Artykuł 2 ust. 1 lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:
„b)
żadne świnie nie były wysyłane z obszarów wymienionych w załączniku I pkt B do innych obszarów na terytorium Niemiec, z wyjątkiem bezpośredniego transportu:
i)
świń przeznaczonych do natychmiastowego uboju do ubojni, pod warunkiem że świnie te pochodzą z jednego gospodarstwa;
ii)
świń przeznaczonych do hodowli i do produkcji do gospodarstwa, pod warunkiem że świnie te przez przynajmniej 30 dni, lub, jeżeli nie mają one jeszcze 30 dni, od chwili narodzin, przebywały w jednym gospodarstwie,
-
które nie przyjmowało żywych świń w okresie 30 dni poprzedzających bezpośrednio datę wysyłki świń, oraz
-
w którym przeprowadzono z wynikiem negatywnym badania kliniczne zgodnie z rozdziałem IV pkt D ust. 2 Załącznika do decyzji 2002/106/WE.”.
3)
Artykuł 2 ust. 2 lit. b) otrzymuje następujące brzmienie:
„b)
do gospodarstwa usytuowanego na obszarach określonych w załączniku I, pod warunkiem że świnie te przez przynajmniej 30 dni, lub, jeżeli nie mają one jeszcze 30 dni, od chwili narodzin, przebywały w jednym gospodarstwie,
i)
które nie przyjmowało żywych świń w okresie 30 dni poprzedzających bezpośrednio datę wysyłki świń;
ii)
w którym przeprowadzono z wynikiem negatywnym badania kliniczne zgodnie z rozdziałem IV pkt D ust. 2 załącznika do decyzji 2002/106/WE.
Władze niemieckie prowadzą ewidencję tego rodzaju przewozów i informują niezwłocznie Komisję za pośrednictwem Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt o przewozach z gospodarstw usytuowanych na obszarach określonych w załączniku I pkt A do gospodarstw usytuowanych na obszarach określonych w załączniku I pkt B.”.
4)
Artykuł 6 otrzymuje następujące brzmienie:
„Artykuł 6
Państwa członkowskie dopilnowują, aby pojazdy, które były wykorzystywane do transportu świń w Niemczech lub znalazły się na terenie gospodarstwa, w którym hoduje się świnie w Niemczech, zostały po ostatnim wykonanym przewozie dwukrotnie oczyszczone i zdezynfekowane, zanim można będzie ich użyć do przewozu świń poza terytorium Niemiec.”
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 4 maja 2006 r.

Labels: 3
18
6