Document ID: 32013R1066

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1066/2013,
annettu 30 päivänä lokakuuta 2013,
muiden kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavien elintarvikkeita koskevien tiettyjen terveysväitteiden hyväksynnän epäämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1924/2006 (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 5 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Asetuksen (EY) N:o 1924/2006 mukaan elintarvikkeita koskevat terveysväitteet ovat kiellettyjä, jollei komissio ole hyväksynyt niitä kyseisen asetuksen mukaisesti ja jolleivät ne sisälly sallittujen väitteiden luetteloon.
(2)
Asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 säädetään myös, että elintarvikealan toimijat voivat toimittaa terveysväitteiden hyväksyntää koskevia hakemuksia jäsenvaltion toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on toimitettava edellytysten mukaiset hakemukset Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle EFSAlle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, tieteellistä arviointia varten sekä komissiolle ja jäsenvaltioille tiedoksi.
(3)
Elintarviketurvallisuusviranomaisen on annettava lausunto kyseisestä terveysväitteestä.
(4)
Komissio tekee päätöksen terveysväitteiden hyväksymisestä ottaen huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen antaman lausunnon.
(5)
Yritykseltä Béres Pharmaceuticals Ltd asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski glukosamiinin vaikutuksia ja nivelten kunnon ylläpitoa (kysymys EFSA-Q-2011-00907) (2). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Glukosamiini myötävaikuttaa liialliselle liikkeelle tai kuormitukselle altistetun nivelruston suojaamiseen ja auttaa parantamaan nivelten liikealuetta.”
(6)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 5 päivänä joulukuuta 2011 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella glukosamiinin nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(7)
Yritykseltä Merck Consumer Healthcare asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski glukosamiinin vaikutuksia ja nivelruston normaalin kunnon ylläpitoa (kysymys EFSA-Q-2011-01113) (3). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Glukosamiini myötävaikuttaa nivelruston normaalin kunnon ylläpitoon.”
(8)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 16 päivänä toukokuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella glukosamiinin nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(9)
Yritykseltä Extraction Purification Innovation France asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski vehnän polaarisista lipideistä saadun uutteen nauttimisen vaikutuksia ja ihon suojaamista kuivumiselta (kysymys EFSA-Q-2011-01122) (4). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Edistää ihon hydraatiota.”
(10)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 5 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella vehnän polaarisista lipideistä saadun uutteen nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(11)
Yritykseltä Lesaffre International/Lesaffre Human Care asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 vaikutuksia ja vatsa- ja suolistovaivojen vähentymistä (kysymys EFSA-Q-2012-00271) (5). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 auttaa ylläpitämään suoliston hyvinvointia.”
(12)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Saccharomyces cerevisiae var. boulardii CNCM I-3799 nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei voitu osoittaa todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(13)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamiensa kahden hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski tiamiinin, riboflaviinin, niasiinin, pantoteenihapon, pyridoksiinin, D-biotiinin ja kurpitsansiemenöljyn (Cucurbita pepo L.) yhdistelmän vaikutuksia ja hiusten pysymistä normaaleina (kysymys EFSA-Q-2012-00334 ja EFSA-Q-2012-00335) (6). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa lisäämään hiusten määrää.”
(14)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella tiamiinin, riboflaviinin, niasiinin, pantoteenihapon, pyridoksiinin, D-biotiinin ja kurpitsansiemenöljyn (Cucurbita pepo L.) yhdistelmän nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(15)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski Rhodiola rosea L. -uutteen vaikutuksia ja henkisen väsymyksen vähentymistä (kysymys EFSA-Q-2012-00336) (7). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa vähentämään väsymystä stressitilanteessa.”
(16)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella Rhodiola rosea L. -uutteen nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(17)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski pellavansiemenöljyn ja E-vitamiinin yhdistelmän vaikutuksia ja ihon läpäisyesteen toiminnan ylläpitoa (kysymys EFSA-Q-2012-00337) (8). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa ylläpitämään ihon läpäisyesteen toimintaa.”
(18)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella pellavansiemenöljyn ja E-vitamiinin yhdistelmän nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(19)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Opti EFAX™ vaikutuksia ja veren LDL-kolesterolipitoisuuksien pysymistä normaaleina (kysymys EFSA-Q-2012-00339) (9). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Opti EFAX™ auttaa ylläpitämään terveitä veren LDL-kolesterolipitoisuuksia.”
(20)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Opti EFAX™ nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(21)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Opti EFAX™ vaikutuksia ja veren HDL-kolesterolipitoisuuksien pysymistä normaaleina (kysymys EFSA-Q-2012-00340) (10). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Opti EFAX™ auttaa ylläpitämään terveitä veren HDL-kolesterolipitoisuuksia.”
(22)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Opti EFAX™ nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(23)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski KF2BL20:n, joka on keratiinin, kuparin, sinkin, niasiinin, pantoteenihapon, pyridoksiinin ja D-biotiinin yhdistelmä, vaikutuksia ja hiusten pysymistä normaaleina (kysymys EFSA-Q-2012-00381) (11). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa ylläpitämään hiusten vahvuutta.”
(24)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella KF2BL20:n nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(25)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski hyaluronihapon vaikutuksia ja ihon suojaamista kuivumiselta (kysymys EFSA-Q-2012-00382) (12). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa ylläpitämään hyvää ihon hydraatiota.”
(26)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella hyaluronihapon nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(27)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Opti EFAX™ vaikutuksia ja veren triglyseridipitoisuuksien pysymistä normaaleina (kysymys EFSA-Q-2012-00383) (13). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Opti EFAX™ auttaa ylläpitämään terveitä veren triglyseridipitoisuuksia.”
(28)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 17 päivänä heinäkuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Opti EFAX™ nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(29)
Yritykseltä Vivatech asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Transitech® vaikutuksia ja väitettä ”parantaa kauttakulkua suolistossa ja säätelee sitä pysyvästi” (kysymys EFSA-Q-2012-00296) (14). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Parantaa kauttakulkua suolistossa ja säätelee sitä pysyvästi.”
(30)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 26 päivänä syyskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Transitech® nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei voitu osoittaa todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(31)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Femilub® vaikutuksia ja emättimen kosteuden ylläpitoa (kysymys EFSA-Q-2012-00571) (15). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa vähentämään emättimen kuivuutta.”
(32)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 26 päivänä syyskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Femilub® nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(33)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski lykopeenin, E-vitamiinin, luteiinin ja seleenin yhdistelmän vaikutuksia ja ihon suojaamista UV-säteilyn aiheuttamalta vahingolta (kysymys EFSA-Q-2012-00592) (16). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa valmistelemaan herkkää ihoa sisältäpäin auringonsietokyvyn parantamiseksi.”
(34)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 27 päivänä syyskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella lykopeenin, E-vitamiinin, luteiinin ja seleenin yhdistelmän nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(35)
Yritykseltä Glanbia Nutritionals plc asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Prolibra® vaikutuksia ja väitettä ”Auttaa vähentämään kehon rasvaa mutta säilyttää samalla vähärasvaisen lihasmassan” (kysymys EFSA-Q-2012-00001) (17). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Auttaa vähentämään kehon rasvaa mutta säilyttää samalla vähärasvaisen lihasmassan.”
(36)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 8 päivänä marraskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella valmisteen Prolibra® nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei voitu osoittaa todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.
(37)
Yritykseltä Nutrilinks Sarl asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla saamansa hakemuksen johdosta elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Eff EXT™ vaikutuksia ja väitettä ”Auttaa tukemaan nivelten toimintaa säilyttämällä plasman C-reaktiivisen proteiinin pitoisuudet alhaisina” (kysymys EFSA-Q-2012-00386) (18). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa tukemaan nivelten toimintaa säilyttämällä plasman C-reaktiivisen proteiinin pitoisuudet alhaisina.”
(38)
Komissio ja jäsenvaltiot saivat 27 päivänä syyskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa todettiin väitteen viittaavan tulehduksen vähentämiseen - tämä osoitetaan plasman C-reaktiivisen proteiinin pitoisuuden vähenemisellä - ja jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella tulehduksen vähentäminen sellaisten sairauksien kuin nivelrikon tai nivelreuman yhteydessä on sairauden hoidon terapeuttinen tavoite.
(39)
Asetus (EY) N:o 1924/2006 täydentää myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY (19) yleisiä periaatteita. Direktiivin 2000/13/EY 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että merkinnät eivät saa esittää, että elintarvikkeeseen liittyy ihmisen sairauksia ennalta ehkäiseviä, hoitavia tai parantavia ominaisuuksia, tai viitata sellaisiin ominaisuuksiin. Koska siis on kiellettyä esittää, että elintarvikkeisiin liittyy lääkinnällisiä ominaisuuksia, valmisteen Eff EXT™ vaikutuksiin liittyvää väitettä ei pitäisi hyväksyä.
(40)
Valmisteen Eff EXT™ vaikutuksiin liittyvässä terveysväitteessä ”Auttaa tukemaan nivelten toimintaa säilyttämällä plasman C-reaktiivisen proteiinin pitoisuudet alhaisina” esitetään, että väitteen kohteena olevalla elintarvikkeella on lääketieteellisiä vaikutuksia, ja näin ollen kyseinen väite on elintarvikkeiden yhteydessä kielletty.
(41)
Valmisteeseen Prolibra® liittyvä terveysväite ”Auttaa vähentämään kehon rasvaa mutta säilyttää samalla vähärasvaisen lihasmassan” on asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu terveysväite, jota koskee kyseisen asetuksen 28 artiklan 6 kohdassa säädetty siirtymäaika. Koska hakemusta ei kuitenkaan tehty ennen 19 päivää tammikuuta 2008, kyseisen asetuksen 28 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädetty vaatimus ei täyty, eikä kyseiseen väitteeseen tämän vuoksi voida soveltaa mainitussa artiklassa säädettyä siirtymäaikaa.
(42)
Muut tässä asetuksessa mainitut terveysväitteet ovat asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja terveysväitteitä, joihin sovelletaan kyseisen asetuksen 28 artiklan 5 kohdassa säädettyä siirtymäaikaa sallittujen terveysväitteiden luettelon hyväksymiseen asti, mikäli väitteet ovat kyseisen asetuksen mukaisia.
(43)
Komissio on vahvistanut sallittujen terveysväitteiden luettelon asetuksella (EU) N:o 432/2012 (20), ja luetteloa on sovellettu 14 päivästä joulukuuta 2012. Niiden asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen väitteiden osalta, joita koskevaa elintarviketurvallisuusviranomaisen suorittamaa arviointia tai komission tekemää tarkastelua ei ole saatettu päätökseen 14 päivään joulukuuta 2012 mennessä ja joita ei tämän asetuksen nojalla sisällytetä sallittujen terveysväitteiden luetteloon, on aiheellista säätää siirtymäajasta, jonka aikana niitä saa edelleen käyttää, jotta sekä elintarvikealan toimijat että toimivaltaiset viranomaiset voisivat mukautua kyseisten väitteiden kieltämiseen.
(44)
Tässä asetuksessa säädetyistä toimenpiteistä päätettäessä on otettu huomioon kannanotot, jotka komissio on asetuksen (EY) N:o 1924/2006 16 artiklan 6 kohdan nojalla saanut hakijoilta ja yleisöltä.
(45)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, eikä Euroopan parlamentti tai neuvosto ole vastustanut niitä,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Tämän asetuksen liitteessä lueteltuja terveysväitteitä ei saa sisällyttää asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun unionin sallittujen väitteiden luetteloon.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja terveysväitteitä, joita on käytetty ennen tämän asetuksen voimaantuloa, saa kuitenkin vielä käyttää enintään kuuden kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä lokakuuta 2013.

Labels: 0
3
17