Document ID: 32011D0177

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2011. március 2.)
a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2008-2013-as időszakra az Európai Visszatérési Alap létrehozásáról szóló 575/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatnak a tagállamok igazgatási és ellenőrzési rendszerei, az igazgatási és pénzügyi irányításra vonatkozó szabályok, valamint az alap által társfinanszírozott projektek kiadásainak támogathatósága tekintetében történő végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 2008/458/EK bizottsági határozat módosításáról
(az értesítés a C(2011) 1159. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, bolgár, cseh, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelvű szöveg hiteles)
(2011/177/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2008-2013-as időszakra az Európai Visszatérési Alap létrehozásáról szóló, 2007. május 23-i 575/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (1) és különösen annak 23. cikkére, valamint 35. cikkének (4) bekezdésére,
mivel:
(1)
Az Európai Visszatérési Alap létrehozása óta szerzett tapasztalatok fényében egyértelművé kell tenni a 2008/458/EK bizottsági határozatból (2) eredő, az átláthatóságra, az egyenlő bánásmódra és a hátrányos megkülönböztetés tilalmára vonatkozó kötelezettségeket a projektek végrehajtása során.
(2)
A tagállamoknak jelentést kell készíteniük az éves programok végrehajtásáról. Ezért egyértelművé kell tenni, hogy a tagállamoknak milyen információkat kell szolgáltatniuk.
(3)
A tagállamok adminisztratív terheinek csökkentése és a nagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében az Európai Visszatérési Alap által társfinanszírozott intézkedések kiadásainak támogathatóságára vonatkozó szabályokat egyszerűsíteni és pontosítani kell.
(4)
Az e határozattal bevezetett legtöbb módosítást azonnal alkalmazni kell. Azonban figyelemmel arra, hogy a 2009. és 2010. évi programok folyamatban vannak, indokolt, hogy az Európai Visszatérési Alap által társfinanszírozott intézkedések kiadásainak támogathatóságára vonatkozó felülvizsgált szabályokat a 2011. évi programtól kezdődően alkalmazzák. Ugyanakkor a tagállamoknak lehetőséget kell biztosítani arra, hogy bizonyos feltételek mellett korábban is alkalmazhassák e szabályokat.
(5)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 3. cikkének megfelelően az Egyesült Királyságot kötelezi az alap jogi aktus, és következésképpen e határozat is.
(6)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 3. cikkének megfelelően Írországot kötelezi az alap jogi aktus, és következésképpen e határozat is.
(7)
Az Európai Unióról szóló szerződéshez, valamint az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 2. cikkével összhangban ezen határozat Dániára nem kötelező és nem alkalmazandó.
(8)
Az ebben a határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános program keretében a 2007-2013-as időszakra a Külső Határok Alap létrehozásáról szóló, 2007. május 23-i 574/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (3) által létrehozott „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” közös bizottság véleményével.
(9)
A 2008/458/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2008/458/EK határozat a következőképpen módosul:
1.
A 9. cikk (1) bekezdése második mondatának helyébe a következő szöveg lép:
„Az ajánlatkérések tartalmának bármely lényeges módosítását ugyanolyan feltételek mellett szintén közzé kell tenni.”
2.
A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„11. cikk
Végrehajtási szerződések
A projektek végrehajtására vonatkozó szerződések odaítélése során az állam, a területi vagy a települési önkormányzat, a közjogi intézmény, továbbá az egy vagy több ilyen szerv, illetve közjogi intézmény által létrehozott társulás az alkalmazandó uniós és nemzeti közbeszerzési joggal és elvekkel összhangban jár el.
Az első bekezdésben említettektől eltérő szervek az átláthatóság, a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az egyenlő bánásmód elvének való megfelelés biztosítása érdekében megfelelő nyilvánosság mellett ítélik oda a projektek végrehajtására vonatkozó szerződéseket. A 100 000 EUR értéket el nem érő szerződések odaítélhetők, amennyiben az érintett szerv legalább három ajánlatot kér. A nemzeti szabályok sérelme nélkül az 5 000 EUR értéket el nem érő szerződésekre semmilyen eljárási kötelezettség nem vonatkozik.”
3.
A 21. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
(1) A felelős hatóság hivatalos levélben értesíti a Bizottságot az igazgatási és ellenőrzési rendszer valamennyi lényeges változtatásáról, és a lehető leghamarabb megküldi a Bizottságnak az igazgatási és ellenőrzési rendszer átdolgozott leírását, legkésőbb az ilyen változtatás hatálybalépésekor.”
4.
A 24. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
(3) Az előrehaladási jelentésekhez és zárójelentésekhez csatolt pénzügyi tervekben a stratégiai iránymutatásokban meghatározott módon, prioritásonkénti, illetve különös prioritásonkénti bontásban egyaránt szerepeltetik a költségvetésben előirányzott összegeket.”
5.
A 25. cikk a következőképpen módosul:
a)
Az (1) bekezdés a következő mondatokkal egészül ki:
„Az alap jogi aktus 30. cikke (1) bekezdésének c) pontja tekintetében benyújtott, és a Bizottság által elfogadott, az ellenőrzési stratégiát érintő valamennyi változtatást a lehető leghamarabb meg kell küldeni a Bizottságnak. Az átdolgozott ellenőrzési stratégiát a VI. mellékletben megadott mintával összhangban kell megállapítani, jelölve az átdolgozott részeket.”
b)
A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
(2) Az ellenőrző hatóság 2010-től minden év február 15-ig éves ellenőrzési tervet nyújt be, kivéve, ha a Bizottság által legutóbbiként elfogadott mindkét éves program 1 millió EUR alatti éves közösségi hozzájárulásnak felel meg. Az ellenőrzési tervet a VI. mellékletben megadott mintával összhangban kell megállapítani. A tagállamok nem kötelesek újra benyújtani az ellenőrzési stratégiát, amikor benyújtják az éves ellenőrzési terveket. Az alap jogi aktus 30. cikke (2) bekezdésének rendelkezése szerinti közös ellenőrzési stratégia esetében éves közös ellenőrzési terv nyújtható be.”
6.
A 26. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„26. cikk
A hitelesítő hatóság által összeállított dokumentumok
(1) Az alap jogi aktus 39. cikkének (4) bekezdésében említett második előfinanszírozási kifizetés iránti kérelemmel kapcsolatos igazolást a hitelesítő hatóság a VIII. mellékletben szereplő formátumban állítja ki, és azt a felelős hatóság továbbítja a Bizottságnak.
(2) Az alap jogi aktus 40. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett utolsó kifizetés iránti kérelemmel kapcsolatos igazolást a hitelesítő hatóság a IX. mellékletben szereplő formátumban állítja ki, és azt a felelős hatóság továbbítja a Bizottságnak.”
7.
A 37. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„37. cikk
Elektronikus dokumentumcsere
A 3. fejezetben említett dokumentumok megfelelően aláírt papíralapú változatán túl elektronikus úton is meg kell küldeni az információkat.”
8.
A mellékletek e határozat mellékletének megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) Az 1. cikk 1-7. pontja és a melléklet 1-5. pontja e határozat elfogadásától alkalmazandó.
(2) A melléklet 6. pontja legkésőbb a 2011. évi éves programok végrehajtásától alkalmazandó.
(3) A tagállamok úgy dönthetnek, hogy a melléklet 6. pontját a 2009. és 2010. évi éves programoktól kezdődően folyamatban lévő vagy jövőbeli projektekre is alkalmazzák, teljes mértékben tiszteletben tartva az egyenlő bánásmód, az átláthatóság és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét. Ebben az esetben a tagállamok kötelesek az érintett projektre az új szabályok teljességét alkalmazni, szükség esetén pedig módosítani a támogatási megállapodást. Kizárólag a technikai segítségnyújtásra fordított kiadások esetében a tagállamok úgy dönthetnek, hogy a melléklet 6. pontját a 2008. évi éves programtól alkalmazzák.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 2-án.

Labels: 4
5
10
0
12
15