Document ID: 32015R0039

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/39
z dnia 13 stycznia 2015 r.
rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Focaccia di Recco col formaggio (ChOG)]
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 3 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje,
(1)
Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Włoch o rejestrację nazwy „Focaccia di Recco col formaggio” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).
(2)
Portugalia, Zjednoczone Królestwo oraz spółka Fresh gourmet Catering LLC z siedzibą w Dubaju w Zjednoczonych Emiratach Arabskich zawiadomiły o sprzeciwie wobec tej rejestracji zgodnie z art. 51 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Komisja zbadała uzasadnione oświadczenia o sprzeciwie Portugalii i Zjednoczonego Królestwa i uznała je za dopuszczalne w rozumieniu art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012. Uznano, że spółka Fresh gourmet Catering LLC nie posiada uzasadnionego interesu i że w związku z tym jej sprzeciwu nie uznaje się za dopuszczalny zgodnie z art. 51 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia.
(3)
Oświadczenia o sprzeciwie złożone przez dwa podmioty (pierwszy z siedzibą w Portugalii, a drugi w Zjednoczonym Królestwie), będące klientami spółki włoskiej znajdującej się w wyznaczonym obszarze geograficznym i wprowadzające do obrotu jej produkt w formie mrożonej, dotyczą głównie nazwy i zakazu wstępnego obgotowania, mrożenia i innych technik konserwacji.
(4)
Pismem z dnia 20 grudnia 2013 r. Komisja wezwała Włochy i Portugalię z jednej strony oraz Włochy i Zjednoczone Królestwo z drugiej strony do szukania wspólnego porozumienia zgodnie z art. 51 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia. Zgodnie ze wspomnianym artykułem Włochy przekazały w pismach z dnia 15 kwietnia 2014 r. swoje sprawozdanie dotyczące zakończenia okresu konsultacji. Ponieważ wszystkie przedmiotowe państwa członkowskie nie osiągnęły porozumienia w terminie trzech miesięcy, do Komisji należy podjęcie decyzji zgodnie z art. 52 ust. 3 lit. b) wspomnianego rozporządzenia.
(5)
Sprzeciwiające się strony powoływały się na niepewność prawną związaną z rejestracją nazwy „Focaccia di Recco col formaggio” jako chronionego oznaczenia geograficznego zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012, gdyż Włochy, dekretem ministerialnym z dnia 18 lipca 2000 r. zmienionym po raz ostatni w dniu 5 czerwca 2014 r., wpisały „Focaccia al formaggio di Recco” (nazwa różna od nazwy będącej przedmiotem wniosku o rejestrację, mimo iż odnosi się do tego samego produktu) do swego „Wykazu krajowego tradycyjnych produktów rolno-spożywczych”. Poza faktem współistnienia z nazwą „Focaccia al formaggio di Recco” nazwa „Focaccia di Recco col formaggio” nie była uznana za tradycyjną, gdyż pojawiła się dopiero po 2000 r.
(6)
Artykuł 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 nie wymaga, aby nazwa ChOG była nazwą tradycyjną. Nazwa może zostać zarejestrowana jako ChOG, jeżeli jest stosowana w handlu lub języku potocznym, wyłącznie w językach, które są lub dawniej były używane do opisu tego konkretnego produktu na określonym obszarze geograficznym. W związku z tym, ponieważ wykazano, że nazwa „Focaccia di Recco col formaggio” jest stosowana w handlu i w języku potocznym w języku używanym na określonym obszarze geograficznym, jej rejestracja jako ChOG jest zgodna z rozporządzeniem (UE) nr 1151/2012.
(7)
Nazwa „Focaccia al formaggio di Recco” nie może być stosowana w odniesieniu do produktów, które nie są zgodne ze specyfikacją ustanowioną dla produktu zarejestrowanego pod nazwą „Focaccia di Recco col formaggio”.
(8)
Sprzeciwiające się strony powoływały się również na przyczynę sprzeciwu przewidzianą w art. 10 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012: rejestracja proponowanej nazwy zagrażałaby istnieniu produktów, które były zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu przez okres co najmniej pięciu lat przed datą publikacji przewidzianą w art. 50 ust. 2 lit. a) wspomnianego rozporządzenia. Zakaz wstępnego obgotowania, mrożenia i innych technik konserwacji przewidziany w specyfikacji i ujęty w pkt 3.6 jednolitego dokumentu miałby uniemożliwiać sprzeciwiającym się stronom wwozić i wprowadzać do obrotu „Focaccia di Recco col formaggio” w formie mrożonej.
(9)
Zagrożenie istnienia produktu mrożonego o nazwie „Focaccia al formaggio di Recco” miałoby wiązać się wyłącznie z treścią specyfikacji wnioskowanej do rejestracji nazwy „Focaccia di Recco col formaggio”, w wyniku zakazu wstępnego obgotowania, mrożenia i innych technik konserwacji. Ponieważ te zakazy zawarte w specyfikacji wnioskowanej do rejestracji nazwy stanowią część prerogatyw grupy składającej wniosek, a treść specyfikacji jest zgodna z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, domniemane zagrożenie w odniesieniu do istniejących produktów nie może, jako takie, uniemożliwić rejestracji.
(10)
Ponadto, dekretem z dnia 13 lutego 2012 r. ministerstwa polityki rolnej i leśnej (Ministero delle Politiche Agricole e Forestali) rząd włoski przyznał nazwie „Focaccia di Recco col formaggio” przejściową ochronę krajową. We Włoszech nazwa ta może być stosowana wyłącznie w odniesieniu do produktu wytworzonego zgodnie ze specyfikacją zawartą we wniosku o rejestrację nazwy „Focaccia di Recco col formaggio” przedłożonym Komisji. W tym kontekście przyznanie okresu przejściowego sprzeciwiającym się stronom, które są importerami przedmiotowego produktu i których siedziby znajdują się w Portugalii i w Zjednoczonym Królestwie, byłoby niejasne. W każdym przypadku znaki towarowe, zarejestrowane bądź nabyte przez używanie w dobrej wierze na terytorium Unii przed datą przedłożenia Komisji wniosku o ochronę nazwy „Focaccia di Recco col formaggio”, mogą nadal być stosowane i odnawiane niezależnie od rejestracji.
(11)
Sprzeciwiające się strony próbowały również wykazać, że specyfikacja nie przestrzega norm higieny żywności, jeśli chodzi o konserwację przedmiotowego środka spożywczego. Zakaz wstępnego obgotowania, głębokiego mrożenia i mrożenia lub innych technik konserwacji miałby zagrażać konserwacji, czyli bezpieczeństwu żywnościowemu produktu. Ponadto specyfikacja miałaby zawierać normy nieproporcjonalne i nieuprawnione, których celem byłoby określenie etapów wytwarzania produktu, w tym nawet szczegółowych zasad spożycia po sprzedaży. W rzeczywistości specyfikacja nie zawiera wymogów niezgodnych z normami higieny. Jeśli stosowanie zakazanych środków konserwacji okaże się konieczne, produkt nie będzie mógł po prostu być sprzedawany pod zarejestrowaną nazwą. Specyfikacja podlega w każdym razie ogólnym przepisom unijnym. Jeśli zaś chodzi o charakter i cele wymogów zawartych w specyfikacjach, ustanawiają one jedynie cechy charakterystyczne, które produkt o nazwie „Focaccia di Recco col formaggio” musi posiadać w momencie wprowadzenia do konsumpcji, co odnosi się dokładnie do wytwarzania produktu noszącego tę nazwę, i nie przesądzają w żaden sposób o warunkach konsumpcji po sprzedaży.
(12)
Sprzeciwiające się strony twierdzą, że wszelki zakaz jakiejkolwiek formy konserwacji stanowi nieuzasadnione ograniczenie swobodnego przepływu towaru wyprodukowanego zgodnie z prawem, na zasadzie stosowana przepisu, który nie ma żadnego związku z ochroną tego towaru. W rzeczywistości przepływ towaru jest możliwy, nie można za to umieszczać nazwy na produkcie, który jest niezgodny ze specyfikacją. Jest to uzasadnione celem rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, jakim jest ochrona zarejestrowanych oznaczeń geograficznych.
(13)
W związku z powyższym nazwę „Focaccia di Recco col formaggio” należy wpisać do rejestru chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych.
(14)
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Polityki Jakości Produktów Rolnych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Nazwa „Focaccia di Recco col formaggio” (ChOG) zostaje zarejestrowana.
Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 2.3. Chleb, ciasta, ciastka, wyroby cukiernicze, herbatniki i inne wyroby piekarnicze wymienione w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 stycznia 2015 r.

Labels: 3
18
17