Document ID: 31997R1221

Nariadenie Rady (ES) č. 1221/97
z 25. júna 1997,
ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre uplatňovanie opatrení na zlepšenie výroby a predaja medu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 42 a 43,
so zreteľom na návrh Komisie [1],
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],
keďže Komisia poslala Európskemu parlamentu a Rade materiál na rozpravu o európskom včelárstve, v ktorom boli vysvetlené ťažkosti a situácia tohto odvetvia;
keďže včelárstvo je odvetvím poľnohospodárstva, ktorého hlavnými funkciami sú ekonomická činnosť a rozvoj vidieka, výroba medu a iných včelárskych výrobkov a udržiavanie ekologickej rovnováhy;
keďže toto odvetvie sa vyznačuje rozdielnosťou výrobných podmienok a výnosov a rozptýlením a rozmanitosťou výrobcov a obchodujúcich; keďže neexistuje rovnováha medzi ponukou a dopytom na trhu spoločenstva s medom;
keďže vzhľadom na rozšírenie varoatózy v niekoľkých členských štátoch v posledných rokoch a vzhľadom na problém, ktorý toto ochorenie a súvisiace choroby spôsobujú vo výrobe medu, je potrebné zakročenie spoločenstva;
keďže za takýchto podmienok a za účelom zlepšenia výroby a predaja medu v spoločenstve je potrebné bez odkladu zaviesť národné programy pre každý rok, ktoré zahŕňajú technickú pomoc, opatrenia na kontrolu varoatózy a súvisiacich chorôb, racionalizáciu sezónneho presunu včiel, riadenie regionálnych včelárskych stredísk a spoluprácu na výskumných programoch, aby sa zlepšila kvalita medu;
keďže za účelom dopĺňania štatistických údajov o poľnohospodárskom odvetví, členské štáty majú vypracovávať štúdie o štruktúre odvetvia zahŕňajúce výrobu, predaj a tvorbu cien;
keďže výdaje členských štátov pre splnenie povinností vyplývajúcich z tohto nariadenia má znášať spoločenstvo podľa článku 3 nariadenia Rady (EHS) č. 729/70 z 21. apríla 1970 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky [4];
keďže Európsky parlament, Rada a Komisia vypracovali vyhlásenie dňa 6. marca 1995 o začlenení finančných ustanovení do legislatívnych aktov [5],
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Toto nariadenie ustanovuje opatrenia na zlepšenie všeobecných podmienok pre výrobu a predaj medu, ktoré sú v súlade s definíciou uvedenou v smernici Rady 74/409/EHS z 22. júla 1974 o zosúladení zákonov členských štátov, ktoré sa týkajú medu [6]. Členské štáty môžu preto vypracovať národné programy pre každý rok.
2. Do týchto programov sa môžu zahrnúť nasledujúce opatrenia:
a) technická pomoc pre členov včelárskych združení a prevádzkarní na výrobu medu s cieľom zlepšiť podmienky pre výrobu a extrakciu medu;
b) kontrola varoatózy a príbuzných chorôb; zlepšenie podmienok pre ošetrovanie úľov;
c) racionalizácia sezónneho presunu úľov;
d) opatrenia na podporu laboratórií vykonávajúcich rozbory fyzikálnych a chemických vlastností medu;
e) spolupráca so špecializovanými inštitúciami pre zavádzanie aplikovaných výskumných programov do praxe za účelom zlepšenia kvality medu.
3. Ustanovenia článku 4 nariadenia č. 26, ktoré uplatňujú niektoré pravidlá hospodárskej súťaže pre výrobu a obchodovanie s poľnohospodárskymi výrobkami [7], sa budú môcť použiť pre iné štátne podpory, ako sú tie, ktoré sú začlenené do programov schválených podľa článku 4 tohto nariadenia.
Článok 2
Aby boli členské štáty oprávnené na čiastočné financovanie, ktoré je ustanovené v článku 3, vypracujú k 15. decembru 1997 štúdiu o štruktúre výroby a predaja v odvetví včelárstva na svojom území.
Článok 3
Výdavky vynaložené v súlade s týmto nariadením sa považujú za výdavky v zmysle článku 3 nariadenia (EHS) č. 729/70.
Spoločenstvo poskytne čiastočné financovanie pre národné programy, rovnajúce sa 50 % výdavkov, ktoré znášajú členské štáty, na opatrenia uvedené v článku 1 (2), zahrnuté do národného programu.
Výdavky členských štátov na opatrenia prijaté na základe ročných národných programov, ktoré sú uvedené v článku 1, sa musia vynaložiť do 15. októbra každého roku.
Článok 4
Programy uvedené v článku 1 (1) sa vypracujú v úzkej spolupráci so zastupiteľskými organizáciami a včelárskymi družstvami. Programy sa predložia Komisii, ktorá ich schváli v súlade s postupom ustanoveným v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajcami [8].
Opatrenia obsiahnuté v operačných programoch pre cieľ 1, 5 b) a 6 regiónov sa vylúčia z týchto programov.
Článok 5
Podrobné pravidlá pre uplatňovanie tohto nariadenia, najmä tie, ktoré sa týkajú kontroly, sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2771/75.
Článok 6
Komisia bude predkladať Európskemu parlamentu a Rade každé tri roky správu o uplatňovaní tohto nariadenia, po prvýkrát k 31. decembru 2000.
Článok 7
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. júna 1997

Labels: 2
17
7
3
15