Document ID: 32007R1402

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1402/2007
tat-28 ta’ Novembru 2007
li jistipula r-regoli għall-ġestjoni u d-distribuzzjoni tal-kwoti tat-tessuti stabbiliti għas-sena 2008 taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 517/94
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 517/94 tas-7 ta’ Marzu 1994 dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta’ prodotti tessili minn ċerti pajjiżi terzi mhux koperti minn ftehim bilaterali, protokolli jew arranġamenti oħra, jew minn regoli ta’ l-importazzjoni speċifiċi tal-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17(3) u (6) u l-Artikolu 21(2) tiegħu,
Billi:
(1)
Ir-Regolament (KE) Nru 517/94 stabbilixxa restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tessili li joriġinaw minn ċerti pajjiżi terzi biex jiġu allokati fuq bażi ta’ min ikun l-ewwel, jinqeda l-ewwel.
(2)
Skond dak ir-Regolament huwa possibbli, li f’ċerti ċirkustanzi, jintużaw metodi oħra ta’ allokazzjoni, biex jinqasmu l-kwoti f’qatgħat, jew biex jiġi riservat proporzjon ta’ limitu kwantitattiv speċifiku esklussivament għall-applikazzjonijiet li huma sostnuti mill-evidenza tar-riżultati tar-rendiment ta’ l-importazzjoni fl-imgħoddi.
(3)
Ir-regoli għall-ġestjoni tal-kwoti stabbiliti fl-2008 għandhom jiġu adottati qabel ma tibda s-sena tal-kwota biex b’hekk il-kontinwità tal-kummerċ tibqa’ għaddejja u ma tiġix affettwata għalxejn.
(4)
Il-miżuri adottati fis-snin ta’ qabel, bħal dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1785/2006 ta' l-4 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi r-regoli għall-ġestjoni u d-distribuzzjoni tal-kwoti tat-tessuti stabbiliti għas-sena 2007 taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 517/94 (2), urew li huma sodisfaċenti u għalhekk huwa xieraq li jiġu adottati regoli simili għall-2008.
(5)
Sabiex jissodisfa l-akbar numru possibbli ta’ operaturi huwa xieraq li l-metodu ta’ allokazzjoni ta’ “min ikun l-ewwel, jinqeda l-ewwel”, għandu jsir iktar flessibbli billi jitpoġġa l-ogħla limitu fuq il-kwantitajiet li jistgħu jiġu allokati lil kull operatur b’dak il-metodu.
(6)
Sabiex jiġi ggarantit livell ta’ kontinwità fil-kummerċ u amministrazzjoni effiċjenti tal-kwota, l-operaturi għandhom jitħallew jagħmlu l-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni inizjali tagħhom għall-2008 ekwivalenti għall-kwantità li importaw fl-2007.
(7)
Biex jinkiseb l-aħjar użu tal-kwantitajiet, operatur li uża ta’ l-inqas nofs l-ammont diġà awtorizzat għandu jitħalla japplika għal ammont ieħor, sakemm il-kwantitajiet ikunu disponibbli fil-kwoti.
(8)
Għal raġunijiet ta’ amministrazzjoni tajba, awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjonijiet għandhom ikunu validi għal disa’ xhur mid-data tal-ħruġ iżda sa mhux aktar tard mit-tmiem tas-sena. L-Istati Membri għandhom joħorġu l-liċenzji biss wara li jkunu notifikati mill-Kummissjoni li l-kwantitajiet huma disponibbli u biss jekk l-operatur jista’ jipprova l-eżistenza ta’ kuntratt u jista’ jiċċertifika, fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni speċifika li tgħid il-kuntrarju, li hu għadu ma ġiex allokat awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni tal-Komunità taħt dan ir-Regolament għall-kategoriji u pajjiżi kkonċernati. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, għandhom, madankollu jkunu awtorizzati, bi tweġiba għall-applikazzjonijiet ta’ l-importaturi, jestendu bi tliet xhur u sal-31 ta’ Marzu 2009, liċenzji li minnhom ta’ l-anqas nofshom ikunu ntużaw sad-data ta’ l-applikazzjoni.
(9)
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tessuti stabbilit bl-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 517/94,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa li jistabbilixxi regoli dwar il-ġestjoni ta’ kwoti kwantitattivi għal importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tat-tessuti stabbiliti fl-Annessi III B u IV tar-Regolament (KE) Nru 517/94 għas-sena 2008.
Artikolu 2
Il-kwoti msemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu allokati kronoloġikament skond meta l-Kummissjoni tkun irċeviet in-notifikazzjonijiet mill-Istati Membri ta’ l-applikazzjonijiet minn operaturi individwali, għal ammonti li ma jaqbżux il-kwantità massima għal kull operatur kif imniżżel fl-Anness I.
Il-kwantitajiet massimi m’għandhomx, madankollu, japplikaw għal operaturi li jkunu kapaċi jagħtu prova lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, meta jagħmlu l-ewwel applikazzjoni tagħhom għall-2008, li, fir-rigward ta’ kategoriji partikolari u pajjiżi terzi partikolari, importaw aktar mill-kwantitajiet massimi speċifikati għal kull kategorija skond il-liċenzji ta’ importazzjoni mogħtija lilhom għall-2007.
Fil-każ ta’ operaturi bħal dawn, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw importazzjonijiet ta’ mhux aktar mill-kwantitajiet importati fl-2007 minn pajjiżi terzi partikolari u f’kategoriji partikolari, sakemm ikun hemm biżżejjed kapaċità ta’ kwota disponibbli.
Artikolu 3
Kwalunkwe importatur li diġà uża 50 % jew aktar mill-ammont allokat għalih skond dan ir-Regolament jista’ jagħmel applikazzjoni oħra, fil-konfront ta’ l-istess kategorija u pajjiż ta’ oriġini, għal ammonti li ma jaqbżux il-massimu tal-kwantitajiet stipulati fl-Anness I.
Artikolu 4
1. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti elenkati fl-Anness II jistgħu, mill-10.00 ta’ fil-għodu ta’ l-4 ta’ Jannar 2008, javżaw lill-Kummissjoni bl-ammonti koperti mit-talbiet ta’ awtorizzazzjonjiet ta’ importazzjoni.
Il-ħin stabbilit fl-ewwel sottoparagrafu għandu jiġi mifhum bħala l-ħin ta’ Brussell.
2. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet biss wara li jkunu ġew notifikati mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 517/94 li l-kwantitajiet huma disponibbli għall-importazzjoni.
Huma għandhom joħorġu l-awtorizzazzjonijiet biss jekk operatur:
(a)
jagħti provi ta’ l-eżistenza ta’ kuntratt li għandu x’jaqsam mal-forniment ta’ l-oġġetti; u
(b)
jiċċertifika bil-miktub li, fir-rigward tal-kategoriji u tal-pajjiżi kkonċernati:
(i)
għadha ma ġietx allokata awtorizzazzjoni skond dan ir-Regolament; jew
(ii)
ġiet allokata awtorizzazzjoni skond dan ir-Regolament iżda uża ta’ l-anqas 50 % minnha.
3. Awtorizzazzjonijiet ta’ importazzjoni għandhom ikunu validi għal disa’ xhur mid-data tal-ħruġ, iżda sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2008.
L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jistgħu madankollu fuq talba ta’ l-importatur jagħtu estensjoni ta’ tliet xhur għall-awtorizzazzjonijiet li jkunu ta’ l-inqas 50 % użati fil-ħin tat-talba. Estensjoni bħal din ma għandha qatt tiskadi aktar tard mill-31 ta’ Marzu 2009.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 28 ta’ Novembru 2007.

Labels: 3
1