Document ID: 31981R3245

Nařízení Rady (ES) č. 3245/81
ze dne 26. října 1981
o zřízení Evropské agentury pro spolupráci
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 235 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise [1],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],
vzhledem k tomu, že k provádění finanční a technické spolupráce mezi Společenstvím a rozvojovými zeměmi, a zejména státy AKT, zřídila Komise zámořské delegace, které disponují zaměstnanci; že navíc dává přímo k dispozici zaměstnance zemím přijímajícím podporu Společenství;
vzhledem k tomu, že za účelem toho, aby byla finanční a technická spolupráce prováděna účinně, byla Komise vyzvána, aby přijala zaměstnance a řídila je, aby stanovila pravidla pro řízení místních zaměstnanců a aby organizovala vzdělávací akce pro státní příslušníky rozvojových zemí;
vzhledem k tomu, že má-li Komisi pomoci při plnění jejích úkolů, doporučuje se zřídit v rámci Evropských společenství Evropskou agenturu pro spolupráci, která by působila v souladu s právem Společenství; že je žádoucí blíže určit podmínky, za kterých se uplatní některé obecné předpisy;
vzhledem k tomu, že tento postup Společenství je k dosažení výše uvedeného cíle nezbytný; že však k tomu potřebné specifické pravomoci nejsou ve Smlouvě stanoveny,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zřizuje se Evropská agentura pro spolupráci (dále jen "agentura").
Článek 2
1. Agentura je neziskovou organizací. Má v členských státech nejširší způsobilost k právům a právním úkonům, jakou jejich právo přiznává právnickým osobám.
2. Ústředí agentury je v Bruselu.
Článek 3
Cílem agentury je pomáhat Komisi při:
1. náboru, rozmístění a vedení zaměstnanců,
a) kteří jsou k dispozici delegacím Komise, jež byly zřízeny v rozvojových zemích, s nimiž Společenství uzavřelo komplexní a preferenční dohody o spolupráci, a kteří mají Komisi pomoci při provádění těchto dohod, nebo
b) kteří jsou vyzváni k plnění úkolů v oblasti technické pomoci nebo spolupráce, jež Společenství financuje ve prospěch rozvojových zemí uvedených v písmeni a);
2. stanovení pravidel pro řízení místních zaměstnanců, kteří jsou přijati do zaměstnání pro delegace uvedené v bodě 1) písm. a) nebo v rámci úkolů uvedených v bodě 1) písm. b);
3. účasti na provádění programů stipendií a stáží pořádaných pro státní příslušníky rozvojových zemí uvedené v bodě 1 písm. a) v oblasti péče provázející vzdělávání a v sociální rovině.
Článek 4
Agenturu řídí správní rada a ředitel.
Článek 5
1. Správní rada se skládá nejméně z pěti a nejvýše z třinácti členů, které vybírá a jmenuje Komise ze svých zaměstnanců podle funkcí, které vykonávají v jejích útvarech.
2. Funkční období členů správní rady činí pět let. Mohou být jmenováni opakovaně. Po uplynutí svého funkčního období nebo v případě svého odstoupení zůstávají ve funkci, dokud nejsou nahrazeni nebo jmenováni na další funkční období.
3. Správní rada volí z řad svých členů předsedu, místopředsedu, jednatele a tajemníka.
4. Za výkon funkce člena správní rady nepřísluší odměna.
Článek 6
1. Správní rada se schází na svolání svého předsedy nebo místopředsedy tak často, jak je to v zájmu agentury nutné, nejméně však jednou za rok.
2. Každý člen správní rady, který se nemůže zúčastnit schůze, se může dát zastoupit jiným členem výslovně zmocněným pro danou schůzi. Člen správní rady nesmí zastupovat více než jednoho jiného člena.
3. Nemůže-li se schůze zúčastnit předseda, předsedá správní radě místopředseda nebo při jeho neúčasti jednatel.
4. Správní rada je schopná se usnášet, je-li přítomno pět jejích členů.
Správní rada přijímá rozhodnutí prostou většinou odevzdaných hlasů. Při rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.
Článek 7
1. Správní rada řídí agenturu.
2. Rozhoduje o přijetí všech odkazů, darů a subvencí z jiných zdrojů Společenství.
Článek 8
1. Ředitele agentury jmenuje Komise ze seznamu kandidátů předloženého správní radou.
2. Ředitel je jmenován nejvýše na dobu pěti let. Může být jmenován opakovaně.
Článek 9
1. Ředitel provádí rozhodnutí správní rady a odpovídá za každodenní provoz agentury. Je právním zástupcem agentury.
2. Ředitel připravuje a organizuje práci správní rady. Účastní se práce správní rady s poradním hlasem.
3. Ředitel odpovídá správní radě za výkon své funkce.
Článek 10
1. Ředitel připraví nejpozději k 31. březnu každého roku celkovou zprávu o činnosti, finanční situaci a výhledech agentury a předloží ji správní radě.
2. Po schválení správní radou je zpráva předána Komisi a členům výboru uvedeného v čl. 12 odst. 2 druhém pododstavci.
Článek 11
Příjmy agentury se skládají ze
1. subvencí, které jsou převedeny jako zvláštní položky v rozpočtu Evropských společenství;
2. subvencí z prostředků Evropského rozvojového fondu povolených Komisí a
3. ostatních případných příjmů.
Článek 12
1. Správní rada předkládá Komisi na každý kalendářní rok předběžný odhad příjmů a výdajů. Tento předběžný odhad musí být vyrovnaný. K předběžnému odhadu se přikládá plán pracovních míst pověřených zaměstnanců delegací uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. a).
2. Komise předkládá tento předběžný odhad Výboru pro Evropský rozvojový fond a výborům příslušným pro operace, při nichž je nebo bude účast agentury nezbytná.
K posouzení tohoto předběžného odhadu se zřizují tyto výbory jako jediný výbor složený ze zástupců vlád členských států za předsednictví zástupce Komise.
Při posouzení předběžného odhadu se koná ve výboru také výměna informací a názorů o obecných otázkách, které se týkají agentury.
O posouzení předběžného odhadu a o výměně informací a názorů se vyhotovují zprávy, v nichž jsou uvedeny nejdůležitější závěry výboru a hlavní postoje zástupců vlád členských států.
3. Komise přijme s přihlédnutím ke zprávě o posouzení předběžného odhadu výborem uvedeným v odst. 2 druhém pododstavci předběžný odhad příjmů a výdajů agentury a předá jej spolu s předběžným návrhem rozpočtu Evropských společenství a s výše uvedenou zprávou rozpočtovému orgánu, aby se umožnilo posouzení v průběhu rozpočtového procesu.
4. Komise schválí před počátkem rozpočtového roku odhad příjmů a výdajů agentury tím, že jej přizpůsobí příspěvkům poskytnutým rozpočtovým orgánem.
5. Předseda může svolat výbor zmíněný v odst. 2 druhém pododstavci z podnětu členského státu nebo Komise v průběhu roku, pokud nastanou nové skutečnosti ohledně obecných otázek týkajících se agentury.
Článek 13
1. V rámci finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství a jiných použitelných rozpočtových nařízeních se upravují vztahy mezi agenturou a Komisí, jakož i vnitřní správní opatření a finanční mechanismy agentury, prováděcími předpisy přijatými Komisí, které jsou zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství.
2. Prováděcí předpisy uvedené v odstavci 1 upraví mimo jiné zásady finančního řízení a provádění odhadu příjmů a výdajů, audit příjmů a výdajů, udělování zakázek, jakož i vedení účetnictví a evidence movitého a nemovitého majetku.
Článek 14
Obecné podmínky přijímání a zaměstnávání, jakož i obecný systém odměn, příspěvků a jiných plateb zaměstnanců uvedených v čl. 3 odst. 1 a zaměstnanců v ústředí agentury určí zvláštní předpisy přijaté Komisí s ohledem na stanovisko výboru uvedeného v čl. 12 odst. 2 druhém pododstavci.
Článek 15
1. Nejpozději do 31. března každého roku předá správní rada Komisi a Účetnímu dvoru správní účty s přehledem o veškerých příjmech a výdajích za uplynulý rozpočtový rok, jakož i finanční rozvahu agentury.
Účetní dvůr je přezkoumá podle článku 206a Smlouvy.
2. Účetní dvůr sdělí Komisi nejpozději do 15. července připomínky, které se mu jeví vhodné k zahrnutí do výroční zprávy podle článku 206a Smlouvy. Komise předloží své stanovisko Účetnímu dvoru nejpozději do 31. října.
Účetní dvůr předá Evropskému parlamentu, Radě a Komisi nejpozději do 30. listopadu svou výroční zprávu společně s odpověďmi Komise a zajistí její zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
Absolutorium za plnění rozpočtu agentury se uděluje správní radě postupem stanoveným v článku 206b Smlouvy.
3. Kontrolu závazků a plateb všech výdajů a stanovování a výběru všech příjmů agentury provádí finanční kontrolor Komise.
Článek 16
Členové správní rady, ředitel, zaměstnanci, jakož i všechny osoby, které se podílejí na činnosti agentury, jsou povinni i po skončení svých funkcí nesdělovat informace, které jsou svou povahou předmětem služebního tajemství.
Článek 17
Agentura a její zaměstnanci požívají výsad a imunit odpovídajících těm, které jsou stanoveny v kapitolách I a V Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství.
Článek 18
1. Smluvní odpovědnost agentury se řídí právem rohodným pro příslušnou smlouvu.
Soudní dvůr Evropských společenství má pravomoc rozhodovat všechny spory mezi agenturou a jejími zaměstnanci ve lhůtách a za podmínek, které jsou stanoveny v obecných podmínkách náboru a zaměstnávání použitelných pro tyto zaměstnance.
2. V případě mimosmluvní odpovědnosti nahradí agentura v souladu s obecnými zásadami společnými právním řádům členských států škody způsobené agenturou nebo jejími zaměstnanci při výkonu jejich funkce.
Pro rozhodování sporů o náhradě této škody je příslušný Soudní dvůr Evropských společenství.
Článek 19
1. Jakýkoliv výslovný nebo konkludentní úkon agentury může každý členský stát, každý člen správní rady nebo každá třetí osoba přímo a osobně dotčená předložit Komisi k přezkoumání.
2. Úkon musí být Komisi předložen do třiceti dnů ode dne, kdy se o něm dotčená osoba dozví.
3. Pokud je úkon agentury předložený Komisi přezkoumáván na žádost některého členského státu souběžně výborem uvedeným v čl. 12 odst. 2 druhém pododstavci, přijme Komise rozhodnutí až poté, co tento výbor vydá stanovisko.
Výbor vydá stanovisko do devadesáti dnů poté, co mu byla věc předložena.
Komise neprodleně informuje dotyčnou osobu o dni předložení věci výboru a o dni, kdy výbor vydal nebo by měl vydat stanovisko.
4. Komise přijme rozhodnutí do třiceti dnů ode dne předložení věci, případně ode dne, kdy výbor uvedený v čl. 12 odst. 2 druhém pododstavci vydal nebo by měl vydat stanovisko.
5. Jestliže Komise nepřijme do třiceti dnů rozhodnutí, považuje se návrh za zamítnutý.
Článek 20
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 26. října 1981.

Labels: 9
19
5
15