Document ID: 31996R2131

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2131/96,
annettu 6 päivänä marraskuuta 1996,
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3072/95 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä riisialan tuontitullien osalta annetun asetuksen (EY) N:o 1503/96 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3072/95 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 2 ja 4 kohdan,
sekä katsoo, että
komission asetuksessa (EY) N:o 1503/96 (2) säädettyä tuontitullien laskutapaa koskevan hallinnon yksinkertaistamiseksi on syytä vahvistaa riisialan tuontitullit ottaen huomioon irtotavarana toimitetun riisin kahden viikon aikana joka toisena keskiviikkona ja maalis-, huhti-, touko-, kesä- ja elokuun viimeisenä työpäivänä todettujen edustavien cif-tuontihintojen keskiarvo,
on osoittautunut, että tiettyjen pakistanilaisten Basmati-riisilajikkeiden, erityisesti I Kernel Basmatin ja Super Basmatin, hintataso on suurin piirtein sama kuin Intiasta peräisin olevan Basmati-riisin; Pakistanin viranomaiset ovat ilmoittaneet, että näitä laatuja on käytettävissä noin 9 000 tonnia yhteisöön vietäväksi; asetuksen (EY) N:o 1503/96 liitteessä I määrättyjä aitoustodistuksia annetaan tästä lähtien ainoastaan näille laaduille; tämän vuoksi on syytä mukauttaa edellä mainitulla tavalla varmennetun pakistanilaisen riisin tuontitullin alentaminen Intiasta peräisin olevalle Basmati-riisille säädetyn tuontitullin mukaisesti, jotta komissio seuraisi tiiviisti markkinoiden kehitystä tarvittavien muutosten ehdottamisen mahdollistamiseksi,
toisaalta ei enää ole suotavaa myöntää voimassa olevaa 50 ecun alennusta tonnilta pakistanilaiselle riisille, jota ei ole varmennettu, koska tätä lajia olevien riisien keskihinta markkinoilla ei tavallisesti eroa huomattavasti vahvistetusta edustavasta hinnasta,
selvyyden vuoksi on aiheellista kumota pitkäjyväisen aromaattisen Basmati-lajikkeen riisin tuonnista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3877/86, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2123/95 (3), soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä tammikuuta 1992 annettu komission asetus (ETY) N:o 81/92 (4), jolle ei enää ole oikeudellisia perusteita; on kuitenkin suotavaa säilyttää tämän lajin riisien aitoustodistuksen antamista koskevat säännökset,
Basmati-lajikkeen riisiä koskevissa todistushakemuksissa ja tuontitodistuksissa on oltava erityismerkintöjä tuotujen määrien valvonnan mahdollistamiseksi, ja
viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1503/96 seuraavasti:
1) Korvataan 4 artiklan 1 kohdan
a) ensimmäinen alakohta seuraavasti:
"1. Edellä 3 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitullit lasketaan joka viikko, mutta komissio vahvistaa ne joka toisena keskiviikkona, jolloin niitä sovelletaan sitä seuraavasta työpäivästä ja maalis-, huhti-, touko-, kesä- ja elokuun viimeisenä työpäivänä, jolloin niitä sovelletaan seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä 5 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.";
b) kolmas alakohta seuraavasti:
"Maalis-, huhti-, touko- ja kesäkuun viimeisenä työpäivänä tehty vahvistus perustuu seuraavan kuukauden interventiohintaan, jota korotetaan asetuksen (EY) N:o 3072/95 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti kuukausittain."
2) Kumotaan 4 artiklan 4 kohta.
3) Lisätään artikla seuraavasti:
"4 a artikla
1. CN-koodiin ex 1006 20 17 ja ex 1006 20 98 kuuluvan Intiasta peräisin olevan Basmati-riisin ja Pakistanista peräisin olevan Kernel Basmati- ja Super Basmati-lajikkeen Basmati-riisin tuontitullia voidaan alentaa 250 ecua tonnilta.
Alennuksen määrää voidaan tarkistaa suhteessa markkinoiden kehitykseen, erityisesti tuotavien laatujen osalta.
2. Basmati-riisin todistushakemuksissa ja tuontitodistuksissa on oltava:
a) niiden 8 kohdassa ilmoitus alkuperämaasta ja rasti maininnan "kyllä" kohdalla,
b) niiden 20 kohdassa yksi seuraavista maininnoista:
- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 1006 20 17/1006 20 98
- Áñùìáôéêü ñýæé ôçò ðïéêéëßáò Basmati ôïõ êùäéêïý ÓÏ 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 1006 20 17/1006 20 98
- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 1006 20 17/1006 20 98
- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 1006 20 17/1006 20 98
- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 1006 20 17/1006 20 98
- Arroz aromático da variedade Basmati do código NC 1006 20 17/1006 20 98
- CN-koodiin 1006 20 17/1006 20 98 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi
- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 1006 20 17/1006 20 98;
c) niiden 24 kohdassa yksi seuraavista maininnoista:
- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) n° 2131/96]
- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr. 2131/96)
- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 2131/96)
- ÌåéùìÝíïò äáóìüò êáôÜ 250 Ecu áíÜ ôüíï [êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2131/96]
- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (EC) No 2131/96)
- Droit réduit de 250 Ecu/t [Règlement (CE) n° 2131/96]
- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]
- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr. 2131/96)
- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) nº 2131/96]
- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)
- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).
3. Basmati-riisin tuontitodistushakemukseen on liitettävä:
- todistus siitä, että hakija on oikeushenkilö tai luonnollinen henkilö, joka on harjoittanut kaupallista toimintaa riisialalla vähintään 12 kuukauden ajan ja on rekisteröity siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus esitetään,
- liitteessä III mainittujen ja komission hyväksymien vientimaan toimivaltaisten elinten antama tuotteen aitoustodistus.
4. Aitoustodistus on laadittava lomakkeelle, jonka malli on liitteessä II.
Tämän lomakkeen koko on noin 210 × 297 millimetriä. Alkuperäistodistus on laadittava sellaiselle paperille, joka paljastaa mekaanisesti tai kemiallisesti tehdyt väärennökset.
Lomakkeet on painettava ja täytettävä englanninkielellä.
Alkuperäistodistus ja jäljennökset on täytettävä joko kirjoituskoneella tai käsin. Jälkimmäisessä tapauksessa ne on kirjoitettava musteella painokirjaimin.
Aitoustodistuksen oikeassa yläkulmassa on oltava järjestysnumero. Jäljennöksissä on oltava sama järjestysnumero kuin alkuperäistodistuksessa.
5. Tuontitodistuksen antava elin säilyttää aitoustodistuksen alkuperäiskappaleen ja antaa siitä jäljennöksen hakijalle.
Aitoustodistus on voimassa 90 päivää sen antopäivästä alkaen.
Aitoustodistus on voimassa ainoastaan, jos siinä olevat kohdat on täytetty asianmukaisesti ja se on varustettu hyväksymismerkinnällä siinä olevien ohjeiden mukaisesti.
6. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (*) 9 artiklassa säädetään, Basmati-riisin tuontitodistuksesta johtuvia oikeuksia ei voida siirtää.
7. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komission yksiköille teleksillä tai telekopiolla seuraavat tiedot:
a) viimeistään kahden todistusten antopäivää seuraavan työpäivän aikana ne määrät, joille Basmati-riisin tuontitodistuksia on annettu ilmoittaen päivämäärä, CN-koodi, alkuperämaa ja todistuksen saajan nimi ja osoite;
b) jos todistus on peruttu, viimeistään perumista seuraavan kahden työpäivän aikana ne määrät, joiden osalta todistukset on peruttu sekä peruttujen todistusten saajien nimi ja osoite;
c) sitä kuukautta, jona tavara on luovutettu vapaaseen liikkeeseen, seuraavan kunkin kuukauden viimeisenä työpäivänä CN-koodeittain ja alkuperämaittain jaoteltuna ne määrät, jotka on tosiasiallisesti luovutettu vapaaseen liikkeeseen.
Edellä mainitut tiedot on toimitettava erillään muita riisialan tuontitodistushakemuksia koskevista tiedoista noudattaen samoja yksityiskohtaisia sääntöjä.
8. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 10 artiklassa säädetään, Intiasta ja Pakistanista peräisin olevan Basmati-riisin tuontitodistuksiin liittyvä vakuus on 275 ecua tonnilta.
(*) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1".
4) Lisätään liite III seuraavasti:
"LIITE III
4 a artiklassa tarkoitettujen todistusten antamisessa toimivaltaiset elimet
TAULUKON PAIKKA
2 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 81/92. Viittaukset asetukseen (ETY) N:o 81/92 muissa asetuksissa on katsottava viittauksiksi tämän asetuksen vastaaviin säännöksiin.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 27 päivästä marraskuuta 1996 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä marraskuuta 1996.

Labels: 3
17
5
15