Document ID: 32012R1222

32012R1222
L 349/35
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
14.12.2012.
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1222/2012
od 14. prosinca 2012.
o odstupanju od uredaba (EZ) br. 2305/2003, 969/2006, 1067/2008, 1964/2006, Provedbene uredbe (EU) br. 480/2012, uredaba (EZ) br. 828/2009 i 1918/2006 u pogledu datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje uvoznih dozvola i izdavanja uvoznih dozvola u 2013. u okviru carinskih kvota za žitarice, rižu, šećer i maslinovo ulje, te odstupanju od uredaba (EZ) br. 951/2006, 1518/2003, 382/2008, uredaba (EU) br. 1178/2010 i 90/2011 u pogledu datuma za izdavanje izvoznih dozvola u 2013. u sektorima šećera i izoglukoze izvan kvote, te sektorima svinjskog, goveđeg i telećeg mesa, jaja i mesa peradi, te o odstupanju od Uredbe (EU) br. 1272/2009 u pogledu roka za razmatranje ponuda za otkup obične pšenice po fiksnoj cijenu u okviru javne intervencije
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1095/96 od 18. lipnja 1996. o primjeni povlastica utvrđenih u Prilogu CXL. sastavljenom po zaključenju pregovora u okviru članka XXIV. stavka 6. GATT-a (1), a posebno njezin članak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (2), a posebno njezin članak 43. stavak (aa), članak 61., članak 144. stavak 1., članke 148. i 156. i članak 161. stavak 3. u vezi s člankom 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1528/2007 od 20. prosinca 2007. o primjeni aranžmana za proizvode podrijetlom iz određenih država koje pripadaju skupini afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP) predviđenih u sporazumima o uspostavi ili koji vode uspostavi Sporazuma o gospodarskom partnerstvu (3), a posebno njezin članak 9. stavak 5.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 732/2008 od 22. srpnja 2008. o primjeni sustava općih carinskih povlastica za razdoblje od 1. siječnja 2009. te o izmjeni uredaba (EZ) br. 552/97, (EZ) br. 1933/2006 i uredaba Komisije (EZ) br. 1100/2006 i (EZ) br. 964/2007 (4), a posebno njezin članak 11. stavak 7.,
budući da:
(1)
Uredbom Komisije (EZ) br. 2305/2003 od 29. prosinca 2003. o otvaranju i upravljanju carinskom kvotom Zajednice za uvoz ječma iz trećih zemalja (5), Uredbom Komisije (EZ) br. 969/2006 od 29. lipnja 2006. o otvaranju i upravljanju carinskom kvotom Zajednice za uvoz kukuruza iz trećih zemalja (6) i Uredbom Komisije (EZ) br. 1067/2008 od 30. listopada 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama Zajednice za običnu pšenicu, koja nije visoke kakvoće, iz trećih zemalja i o odstupanju od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (7) utvrđuju su posebne odredbe za podnošenje zahtjeva za izdavanje uvoznih dozvola i za izdavanje uvoznih dozvola za ječam u okviru kvote 09.4126, za kukuruz unutar kvote 09.4131 i za običnu pšenicu, koja nije visoke kakvoće, u okviru kvota 09.4123, 09.4124, 09.4125 i 09.4133.
(2)
Uredbom Komisije (EZ) br. 1964/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje i upravljanje uvoznom kvotom za rižu podrijetlom iz Bangladeša, na temelju Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3491/90 (8) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 480/2012 od 7. lipnja 2012. o otvaranju i upravljanju carinskom kvotom za lomljenu rižu oznake KN 1006 40 00 za proizvodnju prehrambenih proizvoda oznake KN 1901 10 00 (9) utvrđuju se posebne odredbe za podnošenje zahtjeva i za izdavanje uvoznih dozvola za rižu podrijetlom iz Bangladeša u okviru kvote 09.4517 i za lomljenu rižu u okviru kvote 09.4079.
(3)
Uredbom Komisije (EZ) br. 828/2009 od 10. rujna 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene uvoza i rafiniranja proizvoda obuhvaćenih tarifnim brojem 1701 iz sektora šećera u okviru povlaštenih ugovora za tržišne godine od 2009./2010. do 2014./2015. (10) utvrđuju se posebne odredbe za podnošenje zahtjeva i za izdavanje uvoznih dozvola u okviru kvota 09.4221, 09.4231 i 09.4241 do 09.4247.
(4)
Uredbom Komisije (EZ) br. 1918/2006 od 20. prosinca 2006. o otvaranju i upravljanju carinskom kvotom za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa (11) utvrđuju se posebne odredbe za podnošenje zahtjeva i za izdavanje uvoznih dozvola za maslinovo ulje u okviru kvote 09.4032.
(5)
S obzirom na državne praznike u 2013., trebalo bi, u određenim razdobljima, napraviti odstupanja od uredaba (EZ) br. 2305/2003, 969/2006, 1067/2008, 1964/2006, Provedbene uredbe (EU) br. 480/2012 te uredaba (EZ) br. 828/2009 i 1918/2006 u pogledu datuma za podnošenje zahtjeva i za izdavanje uvoznih dozvola kako bi se osiguralo poštivanje veličina dotičnih kvota.
(6)
Člankom 7.d stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 951/2006 od 30. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu trgovine s trećim zemljama u sektoru šećera (12) utvrđuje se da se izvozne dozvole za šećer i izoglukozu izvan kvote izdaju od petka koji slijedi nakon tjedna u kojem su podneseni zahtjevi za izdavanje dozvole, osim ako Komisija u međuvremenu ne donese neke posebne mjere.
(7)
Člankom 3. stavkom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1518/2003 od 28. kolovoza 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru svinjskog mesa (13), drugim podstavkom članka 12. stavka 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 382/2008 od 21. travnja 2008. o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru goveđeg i telećeg mesa (14), člankom 3. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2010 od 13. prosinca 2010. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru jaja (15) i člankom 3. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) br. 90/2011 od 3. veljače 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava izvoznih dozvola u sektoru mesa peradi (16) predviđa se da se izvozne dozvole izdaju u srijedu koja slijedi nakon tjedna u kojem su podneseni zahtjevi za izdavanje dozvole, osim ako Komisija u međuvremenu ne donese neke posebne mjere.
(8)
S obzirom na državne praznike u 2013. i njihov učinak na objavljivanje Službenog lista Europske unije, razdoblje između podnošenja zahtjeva i dana kada dozvole trebaju biti izdane bit će prekratko da bi se osiguralo pravilno upravljanje tržištem. To razdoblje stoga treba produljiti.
(9)
U skladu s drugim podstavkom članka 14. stavka 1. Uredbe Komisije (EU) br. 1272/2009 od 11. prosinca 2009. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu otkupa i prodaje poljoprivrednih proizvoda u okviru javne intervencije (17), Komisija donosi odluku u roku od dva radna dana po primitku obavijesti iz članka 13. stavka 1. i u roku od pet radnih dana po primitku obavijesti iz članka 13. stavka 3. te Uredbe.
(10)
S obzirom na državne praznike u 2013. i njihov učinak na objavljivanje Službenog lista Europske unije, razdoblje razmatranja ponuda bit će prekratko da bi se proveo učinkovit nadzor nad ponuđenim količinama. To razdoblje stoga treba produljiti.
(11)
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajednička organizacija poljoprivrednih tržišta.
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Žitarice
1. Odstupajući od drugog podstavka članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 2305/2003, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za ječam u okviru kvote 09.4126 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 13. prosinca 2013.
2. Odstupajući od drugog podstavka članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 969/2006, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za kukuruz u okviru kvote 09.4131 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 13. prosinca 2013.
3. Odstupajući od drugog podstavka članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1067/2008, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za običnu pšenicu koja nije visoke kakvoće u okviru kvota 09.4123,09.4124, 09.4125 i 09.4133 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 13. prosinca 2013.
Članak 2.
Riža
1. Odstupajući od prvog podstavka članka 4. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1964/2006, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za rižu podrijetlom iz Bangladeša u okviru kvote 09.4517 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 6. prosinca 2013.
2. Odstupajući od trećeg podstavka članka 2. stavka 1. Provedbene uredbe (EU) br. 480/2012, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za lomljenu rižu u okviru kvote 09.4079 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 6. prosinca 2013.
Članak 3.
Šećer
Odstupajući od članka 4. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 828/2009, zahtjevi za izdavanje uvoznih dozvola za proizvode u sektoru šećera u okviru kvota 09.4221, 09.4231 i 09.4241 do 09.4247 za 2013. godinu ne mogu se podnositi nakon 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 13. prosinca 2013. do 13:00 (po briselskom vremenu) u petak 27. prosinca 2013.
Članak 4.
Maslinovo ulje
Odstupajući od članka 3. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1918/2006, uvozne dozvole za maslinovo ulje za koje su zahtjevi podneseni tijekom razdoblja navedenih u Prilogu I. ovoj Uredbi izdaju se na odgovarajuće datume iz tog Priloga, podložno mjerama usvojenima u skladu s člankom 7. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 1301/2006 (18).
Članak 5.
Šećer i izoglukoza izvan kvote
Odstupajući od članka 7.d stavka 1. Uredbe (EZ) br. 951/2006, izvozne dozvole za šećer i izoglukozu izvan kvote za koje su zahtjevi podneseni tijekom razdoblja navedenih u Prilogu II. ovoj Uredbi izdaju se na odgovarajuće datume iz tog Priloga, prema potrebi uzimajući u obzir posebne mjere iz članka 9. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 951/2006 usvojene prije tih datuma izdavanja dozvola.
Članak 6.
Dozvole za izvoz svinjskog, goveđeg i telećeg mesa, jaja i mesa peradi uz subvencije
Odstupajući od članka 3. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1518/2003, drugog podstavka članka 12. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 382/2008, članka 3. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1178/2010 i članka 3. stavka 3. Uredbe (EU) br. 90/2011, izvozne dozvole za koje su zahtjevi podneseni tijekom razdoblja navedenih u Prilogu III. ovoj Uredbi izdaju se na odgovarajuće datume iz tog Priloga, prema potrebi uzimajući u obzir posebne mjere iz članka 3. stavaka 4. i 4.a Uredbe (EZ) br. 1518/2003, članka 12. stavaka 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 382/2008, članka 3. stavaka 4. i 5. Uredbe (EU) br. 1178/2010 i članka 3. stavaka 4. i 5. Uredbe (EU) 90/2011, usvojene prije tih datuma izdavanja dozvola.
Članak 7.
Ponude za otkup obične pšenice po fiksnoj cijeni u okviru javne intervencije
Odstupajući od drugog podstavka članka 14. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1272/2009, za ponude za otkup obične pšenice priopćene tijekom razdoblja iz Priloga IV. ovoj Uredbi, razdoblje tijekom kojeg Komisija donosi odluku na temelju priopćenja iz članka 13. stavka 2. točke (b) i stavka 3. Uredbe (EU) br. 1272/2009 istječe na datum iz navedenog Priloga.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Prestaje važiti 10. siječnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 2012.

Labels: 3
17