Document ID: 32005R0550

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 550/2005
(2005. gada 7. aprīlis),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 416/2004, ar ko paredz pārejas posma pasākumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2201/96 un Regulas (EK) Nr. 1535/2003 piemērošanai, attiecībā uz atbalsta shēmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktu nozarē
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1)
3. panta 1. punktā Komisijas Regulā (EK) Nr. 416/2004 (1), kurā noteikti pārejas posma pasākumi saistībā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas (še turpmāk - “jaunās dalībvalstis”) pievienošanos Eiropas Savienībai, paredzēta papildu summas izmaksa, ja sliekšņa ievērošanas pārbaudē, ko veic nolūkā noteikt atbalsta apjomu 2005./2006. tirdzniecības gadam, konstatēts, ka Kopienas slieksnis nav pārsniegts.
(2)
Kā noteikts Komisijas 2005. gada 31. janvāra Regulā (EK) Nr. 170/2005, ar ko nosaka atbalstu par pārstrādei paredzētiem tomātiem 2005./2006. tirdzniecības gadam (2), tomātu daudzums, par kuru jaunajās dalībvalstīs iesniegti atbalsta pieprasījumi 2004./2005. tirdzniecības gadam, atbilst minēto valstu un Kopienas slieksnim attiecībā uz pārstrādei paredzētiem tomātiem, pamatojoties uz daudzumiem, par kuriem 2004./2005. tirdzniecības gadam ir iesniegti pieteikumi.
(3)
Konstatējot, ka jaunās dalībvalstis ir ievērojušas attiecīgos valsts sliekšņus, nav iemesla aizkavēt papildu summas izmaksu, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 416/2004 3. pantā, jo aizsargpasākumi vairs nav vajadzīgi. Tādēļ minētā izmaksa ir jāatļauj.
(4)
Tādējādi attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 416/2004.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 416/2004 3. pantu aizstāj ar šādu tekstu:
“3. pants
1. Gadījumos, ja sliekšņa ievērošanas pārbaudē, lai noteiktu atbalsta apjomu 2005./2006. tirdzniecības gadam, konstatēts, ka Kopienas slieksnis nav pārsniegts, visās jaunajās dalībvalstīs pēc 2004./2005. tirdzniecības gada izmaksā papildu summu, kas ir 25 % no Regulas (EK) Nr. 2201/96 4. panta 2. punktā paredzētā atbalsta apjoma, izņemot gadījumus attiecībā uz tomātiem, par kuriem jāmaksā papildu summa, tiklīdz ir konstatēts, ka ir ievēroti jauno dalībvalstu sliekšņi.
2. Ja sliekšņa ievērošanas pārbaudē, lai noteiktu atbalsta apjomu 2005./2006. tirdzniecības gadam, konstatēts, ka ir pārsniegts Kopienas slieksnis, tām jaunajām dalībvalstīm, kurās slieksnis nav pārsniegts vai kurās slieksnis pārsniegts mazāk par 25 %, papildu summu izmaksā pēc 2004./2005. tirdzniecības gada beigām, izņemot gadījumus attiecībā uz tomātiem, par kuriem jāmaksā papildu summa, tiklīdz ir konstatēts, ka ir ievēroti jauno dalībvalstu sliekšņi.
Pirmajā daļā paredzēto papildu summu nosaka, pamatojoties uz faktisko apjomu, par kādu pārsniegts attiecīgās valsts slieksnis, nepārsniedzot 25 % no atbalsta apjoma, kas noteikts Regulas (EK) Nr. 2201/96 4. panta 2. punktā.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 7. aprīlī

Labels: 15
17
6