Document ID: 31978L1032

Nõukogu kolmas direktiiv,
19. detsember 1978,
rahvusvahelises turismis toimuva impordi suhtes kohaldatavat käibemaksu ja aktsiisi käsitlevate õigusnormidega kehtestatud sätete ühtlustamise kohta
(78/1032/EMÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 99,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]
võttes arvesse assamblee arvamust, [2]
võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]
ning arvestades, et:
üksikisikutele rahvusvahelises turismis antavate maksuvabastustega seotud meetmeid tuleks jätkata, et liikmesriikide elanikele paremini teadvustada ühisturu tegelikku olemust;
liikmesriikide vahelist turismi tuleks soodustada käibemaksu- ja aktsiisivabastuste suurendamisega, kusjuures nende direktiiviga 69/169/EMÜ [4] (muudetud direktiiviga 72/230/EMÜ [5] kehtestatud summad on tegelikkuses niigi vähenenud seoses elukalliduse tõusuga ühenduses tervikuna;
Euroopa arvestusühiku kasutuselevõtt Euroopa ühenduste poolt vastu võetavates maksuvabastuste valdkonna õigusaktides ei tohiks vähendada riikide vääringutes väljendatud summasid, millelt praegu maksuvabastust antakse;
tuleks ühtlustada normid maksuvabastuse kohta jaemüügi etapis, vältimaks topeltmaksustamise juhtumeid, mis tulenevad praegu kehtivatest sätetest;
praegust majanduslikku olukorda arvesse võttes tuleks kehtestada ajutine erand nii Taani Kuningriiki ja Iirimaale imporditava kauba ühikuväärtuse kui ka Taani Kuningriiki imporditavate veinide koguselise piirangu osas,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 69/169/EMÜ artiklit 2 muudetakse järgmiselt:
a) lõige 1 asendatakse järgmisega:
"1. Impordi korral kohaldatakse käibemaksu- ja aktsiisivabastust ühenduse teistest liikmesriikidest saabuvate turistide isiklikus pagasis sisalduva kauba suhtes, kui see vastab asutamislepingu artiklitele 9 ja 10, on soetatudühe liikmesriigi siseturul maksustamist reguleerivate üldnormide alusel ja ei ole kaubandusliku iseloomuga ning kauba väärtus ei ületa 180 Euroopa arvestusühikut inimese kohta.";
b) lõikes 2 asendatakse kogus "30 arvestusühikut" kogusega "50 Euroopa arvestusühikut";
c) lõikes 3 asendatakse kogus "125 arvestusühikut" kogusega "180 Euroopa arvestusühikut";
d) lisatakse järgmised lõiked:
"4. Kui lõikes 1 nimetatud turism:
- hõlmab transiiti läbi kolmanda riigi territooriumi; maandumiseta ülelendu ei käsitata käesoleva direktiivi kohaldamisel siiski transiidina,
- algab teise liikmesriigi territooriumi sellises osas, kus kohapeal tarbitavalt kaubalt käibemaksu ja/või aktsiisi ei võeta,
peab turist suutma tõendada, et tema pagasis olev kaup on soetatud mõne liikmesriigi siseturul maksustamist käsitlevate üldnormide alusel ning selle osas ei saa taotleda käibemaksu ja/või aktsiisi tagastamist; vastasel juhul kohaldatakse artiklit 1.
5. Maksust vabastatava kauba koguväärtus ei tohi mingil juhul ületada lõikes 1 või 2 sätestatud summat."
Artikkel 2
Direktiivi 69/169/EMÜ artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a) lõike 1 punkti b teise taande II veerus asendatakse fraas "kokku kolm liitrit" fraasiga "kokku neli liitrit";
b) lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Lõike 1 punktides a ja b nimetatud kauba osas ei anta maksuvabastust alla 17aastastele turistidele.
Lõike 1 punktis d nimetatud kauba osas ei anta maksuvabastust alla 15aastastele turistidele.";
c) lisatakse järgmised lõiked:
"4. Kui artikli 2 lõikes 1 nimetatud turism:
- hõlmab transiiti läbi kolmanda riigi territooriumi; maandumiseta ülelendu ei käsitata käesoleva direktiivi kohaldamisel siiski transiidina,
- algab teise liikmesriigi territooriumi sellises osas, kus kohapeal tarbitavalt kaubalt käibemaksu ja/või aktsiisi ei võeta,
peab turist suutma tõendada, et tema pagasis olev kaup on soetatud mõne liikmesriigi siseturul maksustamist käsitlevate üldnormide alusel ning selle osas ei saa taotleda käibemaksu ja/või aktsiisi tagastamist; vastasel juhul kohaldatakse lõike 1 I veerus sätestatud koguseid.
5. Maksust vabastatava kauba kogus ei tohi mingil juhul ületada lõike 1 II veerus sätestatud koguseid."
Artikkel 3
Direktiivi 69/169/EMÜ artiklit 6 muudetakse järgmiselt:
a) lõige 2 asendatakse järgmisega:
"2. Ilma et see piiraks tollikontrolli all olevates lennujaamakauplustes müüki reguleerivate normide kohaldamist, võtavad liikmesriigid jaemüügietapi osas vajalikke meetmeid võimaldamaks lõigetes 3 ja 4 nimetatud juhtudel ja tingimustel käibemaksust vabastada liikmesriigist lahkuvate turistide isiklikus pagasis veetav kaup. Aktsiisi osas vabastust anda ei või.";
b) lõike 3 kolmas lõik asendatakse järgmisega:
"Liikmesriigid võivad nimetatud maksuvabastust mitte kohaldada oma residentide suhtes."
Artikkel 4
"Artikkel 7
1. Käesoleva direktiivi kohaldamisel on "Euroopa arvestusühik" (EAÜ) 21. detsembri 1977. aasta finantsmääruses [6] määratletud arvestusühik.
2. EAÜ ekvivalent riigi vääringus, mida käesoleva direktiivi rakendamisel kohaldatakse, määratakse kindlaks üks kord aastas. Kasutatakse oktoobri esimese tööpäeva kursse ja fikseeritud väärtus jõustub järgmise aasta 1. jaanuaril.
3. Liikmesriigid võivad artiklites 1 ja 2 nimetatud EAÜdes summade ümberarvestusel saadud riigi vääringus summasid ümardada, kui nimetatud ümardamine jääb 2 EAÜ piiresse.
4. Liikmesriigid võivad lõikes 2 sätestatud iga-aastase kohandamise ajal kehtivad maksuvabastuste summad kehtima jätta, kui enne lõikes 3 nimetatud ümardamist EAÜdes väljendatud maksuvabastuse summa ümberarvestamisel ei ületaks muudatus 5 % riigi vääringus väljendatud maksuvabastusest."
Artikkel 5
1. Erandina direktiivi 69/169/EMÜ artikli 2 lõikest 1, nagu seda on muudetud käesoleva direktiivi artikli 1 punktiga a:
- võib Taani kuningriik 31. detsembrini 1981 maksuvabastust mitte kohaldada kaubale, mille ühikuväärtus ületab 135 EAÜd,
- võib Iirimaa 31. detsembrini 1983 maksuvabastust mitte kohaldada kaubale, mille ühikuväärtus ületab 77 EAÜd.
2. Lõikes 1 nimetatud erandite kohaldamise ajal võtavad teised liikmesriigid vajalikke meetmeid, võimaldamaks direktiivi 69/169/EMÜ artikli 6 lõike 4 sätetele vastavat maksuvabastust Taani Kuningriiki ja Iirimaale imporditavalt kaubalt, millele kõnealustes riikides maksuvabastust ei anta.
3. Erandina direktiivi 69/169/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktist b, nagu seda on muudetud käesoleva direktiivi artikli 2 punktiga a, võib Taani kuningriik veinide käibemaksu- ja aktsiisivaba importimise osas 31. detsembrini 1983 kohaldada kolmeliitrist kogusepiirangut.
Artikkel 6
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud meetmed hiljemalt 1. jaanuariks 1979.
2. Liikmesriigid teatavad komisjonile sätetest, mille nad käesoleva direktiivi ellurakendamiseks vastu võtavad. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.
Artikkel 7
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 19. detsember 1978

Labels: 3
8
2
15