Document ID: 31988R0884

VERORDENING ( EEG ) Nr . 884/88 VAN DE RAAD van 22 maart 1988 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor wortelen en aubergines, van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus, aangevuld door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van die overeenkomst ( 1 ), voorziet in de opening van twee jaarlijkse communautaire tariefcontingenten, één van 2 500 ton wortelen van oorsprong uit Cyprus van GN-code ex 0706 10 00 en een ander van 300 ton aubergines van oorsprong uit Cyprus van GN-code ex 0709 30 00; dat deze contingenten, krachtens artikel 18 van genoemd Protocol, met ingang van de inwerkingtreding van dit Protocol met 5 % per jaar dienen te worden verhoogd en dat zij derhalve voor 1988 respectievelijk 2 625 en 315 ton bedragen; dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten de geldende douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 5 en 16 van genoemd Protocol;
Overwegende dat in het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Gemeenschap ( 2 ) evenwel wordt bepaald dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten respectievelijk tot 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen; dat de hierboven aangegeven tariefcontingenten derhalve slechts van toepassing zijn in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985;
Overwegende dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve voor wortelen voor de periode van 1 april tot en met 15 mei 1988 en voor aubergines voor de periode van 1 oktober tot en met 30 november 1988 dienen te worden geopend;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het opnemen uit de contingenten van de hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure van artikel 1, lid 2 ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota door een van haar leden kan worden verricht,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1 1 . De douanerechten van toepassing bij invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 worden voor de volgende produkten van oorsprong uit Cyprus tot de niveaus en binnen de grenzen van de onderstaande communautaire tariefcontingenten geschorst :
Volg - nummer GN-code Omschrijving Omvang van het contingent ( in ton ) Contingent - recht ( in %) 0706 Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld : ex 0706 10 00 wortelen en rapen : 09.1403 wortelen : van 1 april tot en met 15 mei 1988 2 625 6,1 0709 Andere groenten, vers of gekoeld : 09.1405 ex 0709 30 00 aubergines : van 1 oktober tot en met 30 november 1988 315 5,8 2 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van de betrokken produkten in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor de contingenten in aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de contingenten zulks toelaat .
3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contingentperiode .
Artikel 2 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de krachtens artikel 1, lid 2, door hen opgenomen hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire tariefcontingenten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naargelang de betrokken produkten met een aangifte voor het in het vrije verkeer brengen bij de douane worden aangeboden .
4 . De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
Artikel 3 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op de contingenten is afgeboekt .
Artikel 4 De Lid -Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
Artikel 5 Deze verordening treedt in werking op 1 april 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel, 22 maart 1988 .

Labels: 3
17