Document ID: 32014R1278

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1278/2014
ze dne 1. prosince 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 967/2006, (ES) č. 828/2009, (ES) č. 891/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 75/2013
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 144 písm. c), čl. 144 písm. j), čl. 178 písm. b), čl. 178 písm. f), čl. 178 písm. h), článek 180 a čl. 182 odst. 4. a čl. 192 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Nařízení (EU) č. 1308/2013 stanoví prodloužení režimu kvót na cukr do dne 30. září 2017 a zavádí změny v tomto režimu. Je proto nezbytné upravit některá nařízení v odvětví cukru.
(2)
Z důvodů srozumitelnosti je nezbytné změnit čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Komise (ES) č. 967/2006 (2) tak, aby přesně odpovídal čl. 140 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013, který stanoví, že průmyslový cukr, průmyslová izoglukóza nebo průmyslový inulin musí být dodány uživateli nejpozději dne 30. listopadu následujícího hospodářského roku.
(3)
Nařízení (ES) č. 967/2006 stanoví lhůty, v nichž členské státy Komisi sdělují množství převedená podniky podle článku 141 nařízení (EU) č. 1308/2013. S ohledem na nové lhůty pro sdělení podniků členským státům stanovené v uvedeném článku je třeba lhůty stanovené v článku 17 nařízení (ES) č. 967/2006 odpovídajícím způsobem upravit.
(4)
Nařízení Komise (ES) č. 828/2009 (3) stanoví pravidla pro dovoz produktů v odvětví cukru čísla 1701 celního sazebníku v rámci preferenčních dohod do hospodářského roku 2014/2015. V čl. 4 odst. 4 uvedeného nařízení je obsažen seznam dokumentů, které se přikládají k žádostem o dovozní licence, a je stanoveno, že vývozní licence lze nahradit ověřenými kopiemi. S ohledem na technický vývoj a v zájmu zjednodušení postupů by měl být za určitých podmínek povolen elektronický přenos vývozních licencí.
(5)
Vzhledem k tomu, že dovozy podle některých preferenčních režimů nejsou předmětem omezeného množství kvóty, je vhodné usnadnit celní řízení tím, že se umožní běžná míra přípustné odchylky nejvýše 5 % u licencí pro preferenční dovozy cukru.
(6)
Nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 (4) pozměnilo nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (5) zavedením jiných kódů KN pro cukr. Tyto nové kódy KN již byly určeny výrobkům, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 828/2009 a nařízení Komise (ES) č. 891/2009 (6), a celní orgány členských států je již v praxi používají. Z tohoto důvodu je vhodné v uvedených nařízeních provést technickou úpravu zmíněných kódů KN.
(7)
Komise vypracovala informační systém, který umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice. Má se za to, že oznamovací povinnosti stanovené v nařízení (ES) č. 828/2009 lze splnit prostřednictvím uvedeného systému v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (7).
(8)
S přihlédnutím k podmínkám na trhu a prognózám, které existovaly v dané době, prováděcí nařízení Komise (EU) č. 75/2013 (8) stanovilo neuložení dodatečných dovozních cel pro některé produkty v odvětví cukru do konce hospodářského roku 2014/2015. S ohledem na prodloužení režimu kvót na cukr a vzhledem k tomu, že tržní prognózy se podstatně nezmění do konce režimu kvót, by mělo být neuložení dodatečných dovozních cel na tyto produkty v odvětví cukru prodlouženo do dne 30. září 2017.
(9)
Nařízení (ES) č. 967/2006, (ES) č. 828/2009, (ES) č. 891/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 75/2013 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(10)
Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení (ES) č. 967/2006
Nařízení (ES) č. 967/2006 se mění takto:
1)
Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) se nahrazuje tímto:
„a)
dodána zpracovateli nejpozději dne 30. listopadu následujícího hospodářského roku za účelem použití k výrobě výrobků uvedených v příloze;“
;
2)
V článku 17 se písmena a) a b) nahrazují tímto:
„a)
nejpozději dne 15. září množství řepného cukru, inulinového sirupu a třtinového cukru za běžný hospodářský rok, která mají být převedena do následujícího hospodářského roku;“
.
Článek 2
Změny nařízení (ES) č. 828/2009
Nařízení (ES) č. 828/2009 se mění takto:
1)
Článek 4 se mění takto:
a)
v odstavci 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
„Namísto originálů předkládaných na podporu žádosti o dovozní licence lze předložit elektronické nebo faxové kopie vývozních licencí uvedených v písmenu b) prvního pododstavce nebo ověřených kopií uvedených v druhém pododstavci, pokud jsou originály žadatelem předloženy příslušným orgánům členských států v místě celního odbavení dovozní licence před celním odbavením zboží, na něž se vztahují dovozní licence vydané na základě elektronických nebo faxových kopií.“
;
b)
v odstavci 6 se slovo „dokument“ nahrazuje slovy „originál dokumentu nebo elektronický či faxový dokument“;
c)
doplňuje se odstavec 7, který zní:
„7. Ustanovení čl. 48 odst. 1 a 4 nařízení (ES) č. 376/2008 se nepoužije, pokud množství cukru dovezené na základě tohoto nařízení přesahuje nejvýše o 5 % množství uvedené v dovozní licenci. Toto dodatečné množství se považuje za dovezené na základě uvedené licence“
;
2)
Článek 8 se mění takto:
a)
v prvním pododstavci se kód KN „1701 11 10“ nahrazuje kódy „1701 13 10, 1701 14 10“,
b)
v druhém pododstavci se kód KN „1701 11 90“ nahrazuje kódy „1701 13 90, 1701 14 90“,
3)
V článku 9 se odstavec 6 nahrazuje tímto:
„6. Oznámení uvedená v tomto nařízení se podávají v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (9).
.
Článek 3
Změny nařízení (ES) č. 891/2009
Nařízení (ES) č. 891/2009 se mění takto:
1)
V čl. 13 odst. 1 se kód KN „1701 11 90“ nahrazuje kódy „1701 13 90, 1701 14 90“;
2)
V příloze I části I se kód KN „1701 11 10“ nahrazuje kódy „1701 13 10 a 1701 14 10“.
Článek 4
Změna prováděcího nařízení (EU) č. 75/2013
V článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 75/2013 se den „30. září 2015“ nahrazuje dnem „30. září 2017“.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. prosince 2014.

Labels: 12
7
3
17