Document ID: 32013R1417

REGULAMENTUL (UE) NR. 1417/2013 AL CONSILIULUI
din 17 decembrie 2013
privind stabilirea formei permisului de liberă trecere emis de Uniunea Europeană
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 6 primul paragraf din protocol,
întrucât:
(1)
Articolul 6 primul paragraf din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene (denumit în continuare „protocolul”) prevede că forma permisului de liberă trecere este stabilită de către Consiliu și că acesta este recunoscut ca document de călătorie valabil de către autoritățile statelor membre.
(2)
Se reamintește faptul că articolul 6 primul paragraf din protocol se aplică membrilor instituțiilor Uniunii și agenților Uniunii cărora li se aplică fie Statutul funcționarilor, fie Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (1).
(3)
Articolul 23 din Statutul funcționarilor, precum și articolele 11 și 81 din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene stabilesc condițiile în care se emite permisul de liberă trecere funcționarilor Uniunii.
(4)
În interesul Uniunii și pentru a se conforma obligației de prudență, permisul de liberă trecere se poate acorda, în mod excepțional, și solicitanților speciali, pe baza unei motivații temeinic justificate.
(5)
În orice caz, un permis de liberă trecere nu acordă titularului privilegii și imunități.
(6)
Permisul de liberă trecere ar trebui să fie recunoscut ca document de călătorie valabil de către autoritățile statelor membre. Comisia ar trebui să facă uz de posibilitatea, prevăzută la articolul 6 al doilea paragraf din protocol, de a încheia acordurile necesare cu țările terțe în vederea recunoașterii permisului de liberă trecere ca document de călătorie valabil pentru trecerea frontierei și pe teritoriul țărilor terțe.
(7)
Evoluțiile la nivelul Uniunii, în special instituirea Serviciului European de Acțiune Externă, au sporit necesitatea unei abordări coerente între nivelul internațional și cel al Uniunii.
(8)
Forma permisului de liberă trecere ar trebui să fie actualizată pentru a ajunge la standarde de securitate îmbunătățite și pentru a contribui la asigurarea unui nivel corespunzător de protecție împotriva contrafacerii și falsificării. În permisele de liberă trecere ar trebui integrate standarde comune de securitate și date de identificare biometrice interoperabile, în vederea stabilirii unei legături fiabile între titularul legitim și document, contribuind astfel în mod semnificativ la protecția împotriva utilizării sale frauduloase.
(9)
În special, forma permisului de liberă trecere ar trebui să respecte normele de securitate și specificațiile tehnice aplicabile documentelor de călătorie naționale emise de statele membre în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 al Consiliului (2). Aceasta permite respectarea specificațiilor Organizației Aviației Civile Internaționale (denumită în continuare: „OACI”), mai ales a celor cuprinse în documentul 9303 privind documentele de călătorie care pot fi citite automat, deoarece vor contribui la protejarea permisului de liberă trecere împotriva utilizării frauduloase și vor face ca acesta să fie recunoscut la nivel internațional ca document de călătorie valabil. De asemenea, Uniunea ar trebui să participe la sistemul de informații privind cheile publice al OACI, respectând normele aplicabile și practicile recomandate ale OACI pentru a permite facilitarea validării permiselor de liberă trecere în întreaga lume.
(10)
Pentru a se asigura aplicarea în aceeași măsură, după caz, în cazul permiselor de liberă trecere ale Uniunii, a unor condiții uniforme pentru viitoarele standarde de securitate și specificații tehnice pentru pașapoarte și documente de călătorie emise de statele membre, ar trebui să se acorde Comisiei competențe de executare. De asemenea, ar trebui să se acorde Comisiei competențe de executare în vederea stabilirii unor norme adresate instituțiilor, agențiilor sau altor organisme ale Uniunii, precum și Serviciului European de Acțiune Externă (denumite în continuare „instituțiile”), în cazurile de pierdere, furt, emitere de duplicate și restituiri ale permiselor de liberă trecere. Respectivele competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3).
(11)
Ar trebui să se utilizeze procedura de consultare pentru adoptarea actelor de punere în aplicare prin care se asigură, după caz, conformitatea cu viitoarele standarde de securitate și specificații tehnice minime pentru pașapoarte și documente de călătorie emise de statele membre adoptate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2252/2004, care pot rămâne secrete pentru a preveni riscul de contrafacere și de falsificare. Procedura de consultare ar trebui să fie utilizată, de asemenea, pentru adoptarea actelor de punere în aplicare privind tratarea permiselor de liberă trecere de către instituții a cazurilor de pierdere, furt, emitere de duplicate și restituiri. În cadrul procedurii de consultare, Comisia ar trebui să fie asistată de comitetul instituit prin articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1683/95 al Consiliului (4).
(12)
Ar trebui să se asigure că nu se stochează în mediul electronic al permisului de liberă trecere nicio altă informație decât cele prevăzute în prezentul regulament și în anexele la acesta.
(13)
Fiecare instituție, în mod individual sau acționând împreună pe bază de acorduri privind nivelul serviciilor, căreia îi revine răspunderea pentru prelucrarea datelor cu caracter personal ale personalului propriu sau ale altor agenți, precum și Comisia, acționând ca punct central în scopuri de prelucrare, ar trebui să asigure respectarea Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (5).
(14)
Pentru a garanta faptul că datele cu caracter personal nu sunt puse la dispoziția mai multor persoane decât este necesar, este esențial ca punerea în aplicare a prezentului regulament să fie coordonată de Comisie, care să desemneze o entitate unică care să aibă responsabilitatea producerii și a personalizării permisului de liberă trecere. Comisia ar trebui să acorde o atenție sporită pentru a asigura accesul securizat la datele cu caracter personal cuprinse în permisul de liberă trecere cu scopul producerii și personalizării de către entitatea unică autorizată pentru a asigura un nivel adecvat de protecție a datelor.
(15)
Datele cu caracter personal ar trebui să fie păstrate în registru sau de către entitate numai pe durata necesară îndeplinirii obiectivelor pentru care au fost colectate și pentru a garanta subiecților datelor accesul la propriile date cu caracter personal, în scopul exercitării drepturilor lor. Datele cu caracter personal ar trebui să fie șterse automat după un termen de la încheierea procedurii. Termenul respectiv ar trebui să fie justificat și motivat.
(16)
Pentru a preveni falsificarea și utilizarea frauduloasă a permisului de liberă trecere, entitatea unică desemnată de Comisie pentru a produce și personaliza permisul de liberă trecere ar trebui să fie selectată în conformitate cu dispozițiile aplicabile atribuirii contractelor, în special cu cele din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (6) și având în vedere în mod corespunzător caracterul sensibil al documentelor care trebuie să fie produse.
(17)
În conformitate cu principiul proporționalității, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea obiectivelor urmărite, în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) al doilea paragraf din Tratatul privind Uniunea Europeană.
(18)
Prezentul regulament ar trebui să înlocuiască Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 al Consiliului (7). Prin urmare, Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 ar trebui să fie abrogat începând cu 25 noiembrie 2015, în urma unei perioade de tranziție.
(19)
Este necesar să se asigure o perioadă de tranziție de la intrarea în vigoare a prezentului regulament până la 24 noiembrie 2015, în care va fi posibilă, în continuare, emiterea și utilizarea permiselor de liberă trecere în conformitate cu Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69. Cu toate acestea, această posibilitate tranzitorie ar trebui să se aplice astfel încât de la data la care începe emiterea de permise de liberă trecere în conformitate cu prezentul regulament, să nu se mai emită permise de liberă trecere în conformitate cu Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 și aceste permise de liberă trecere aflate încă în circulație să fie înlocuite sistematic până la 24 noiembrie 2015. Această abordare va limita în măsura posibilului perioada în care cele două forme de permise de liberă trecere vor circula simultan,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Permisul de liberă trecere se acordă, numai în interesul Uniunii, membrilor instituțiilor Uniunii menționați la alineatul (2) și agenților acesteia. Acesta se emite agenților în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 23 din Statutul personalului, precum și la articolele 11 și 81 din Regimul aplicat celorlalți agenți ai Uniunii Europene. Permisul de liberă trecere poate fi emis, numai în interesul Uniunii, în cazuri excepționale și cu motivația corespunzătoare, unor solicitanți speciali, în conformitate cu anexa II.
(2) Prezentul regulament se aplică instituțiilor, agențiilor și altor organisme ale Uniunii Europene, precum și Serviciului European de Acțiune Externă (denumite în continuare „instituțiile”).
Articolul 2
Prelucrarea
(1) În sensul prezentului regulament, fiecare instituție poate încheia acorduri cu alte instituții în vederea coordonării și a reducerii costurilor. Instituțiilor respective le revine răspunderea pentru prelucrarea datelor personalului sau ale solicitanților speciali menționați la articolul 1 alineatul (1). Respectivele date cuprind datele personale și biometrice utilizate pentru identificarea lipsită de ambiguitate a solicitantului unui permis de liberă trecere, inclusiv fotografia facială și două amprente digitale ca elemente biometrice.
(2) În sensul prezentului regulament, Comisia acționează ca punct central în vederea transmiterii datelor prelucrate de instituții entității menționate la alineatul (3).
(3) Comisia desemnează o entitate răspunzătoare pentru conceperea, producerea și personalizarea permisului de liberă trecere, ținând cont de natura sensibilă a documentelor care urmează să fie produse. Comisia efectuează această desemnare în conformitate cu dispozițiile aplicabile atribuirii de contracte, în special cu cele din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 966/2012. Orice transfer de date în cursul prelucrării ar trebui efectuat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
(4) Toate permisele de liberă trecere rămân în proprietatea Uniunii.
Articolul 3
Regimul lingvistic
Permisul de liberă trecere se emite în toate limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii, astfel cum se indică în anexa I. Prezentarea datelor personale are în vedere recomandările OACI.
Articolul 4
Valabilitate
(1) Fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (2), permisul de liberă trecere se emite pentru o durată de maxim șase ani și de minim 12 luni, sub rezerva condițiilor de restituire precizate în actele de punere în aplicare în conformitate cu articolul 6 alineatul (4). Durata de valabilitate a acestuia se adaptează duratei mandatului unui membru al unei instituții, duratei șederii sau detașării unui funcționar sau duratei contractului pentru un agent temporar sau pentru un agent contractual.
(2) Toate permisele de liberă trecere care au expirat sau care nu mai au pagini libere pentru aplicarea vizelor trebuie să fie restituite autorității emitente în vederea anulării formale sau a reînnoirii. Permisul de liberă trecere se returnează, de asemenea, atunci când titularul său părăsește funcția sau serviciul. Dispozițiile prezentului alineat se aplică și solicitanților speciali menționați la articolul 1 alineatul (1). În toate cazurile în care un titular inițial returnează permisul său de liberă trecere, un membru de familie aflat în întreținerea sa returnează de asemenea permisul său de liberă trecere.
Articolul 5
Date cu caracter personal - Drepturile persoanelor fizice
(1) Persoanele cărora li se emite un permis de liberă trecere au dreptul să verifice datele cu caracter personal înscrise în acesta, în conformitate cu dispozițiile din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și, după caz, să solicite rectificarea sau eliminarea acestora.
(2) Persoanele pentru care prelevarea amprentelor digitale este fizic imposibilă sunt exonerate de obligația de furnizare a acestora. Atunci când prelevarea amprentelor digitale a degetelor desemnate este temporar imposibilă, se permite prelevarea amprentelor celorlalte degete. Atunci când și prelevarea amprentelor de la oricare alte degete este temporar imposibilă, se poate emite un permis de liberă trecere temporar cu o durată de valabilitate de maxim 12 luni.
(3) Permisul de liberă trecere nu poate conține nicio altă informație care poate fi citită automat în afară de cele prevăzute de prezentul regulament.
(4) În sensul prezentului regulament, datele biometrice din permisele de liberă trecere se folosesc numai pentru a verifica:
-
autenticitatea documentului;
-
identitatea titularului pe baza unor date comparabile disponibile în mod direct.
(5) Datele cu caracter personal sunt asigurate, în special împotriva accesului neautorizat, și li se garantează integritatea, autenticitatea și confidențialitatea.
(6) Comisia acordă țărilor terțe acces la amprentele digitale de pe mediul de stocare din permisul de liberă trecere numai în condițiile stabilite la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Articolul 6
Specificații tehnice și standarde de securitate
(1) Pentru garantarea unui nivel de securitate echivalent, permisul de liberă trecere respectă standardele minime de securitate prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2252/2004 și în Decizia C(2005) 409 a Comisiei din 28 februarie 2005 de stabilire a specificațiilor tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice din pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre, în Decizia C(2006) 2909 a Comisiei din 28 iunie 2006 de stabilire a specificațiilor tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice din pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre, în Decizia C(2008) 8657 a Comisiei din 22 decembrie 2008 de stabilire a unei politici de certificare astfel cum se solicită în specificațiile tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice în pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre și de actualizare a documentelor normative de referință, în Decizia C(2009) 7476 a Comisiei din 5 octombrie 2009 de modificare a Deciziei [C(2008) 8657 final] a Comisiei de stabilire a unei politici de certificare astfel cum se solicită în specificațiile tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice în pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre, în Decizia C(2011) 5499 a Comisiei din 4 august 2011 de modificare a Deciziei C(2006) 2909 final a Comisiei de stabilire a specificațiilor tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice din pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre și în Decizia de punere în aplicare C(2013) 6181 a Comisiei din 30 septembrie 2013 de modificare a Deciziei C(2006) 2909 final a Comisiei de stabilire a specificațiilor tehnice privind standardele aplicabile caracteristicilor de securitate și datelor biometrice din pașapoarte și documentele de călătorie emise de statele membre.
(2) Pentru a se asigura, după caz, conformitatea permisului de liberă trecere cu viitoarele standarde minime de securitate adoptate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2252/2004, Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, specificații tehnice suplimentare în conformitate cu standardele internaționale, printre care, în special, standardele și practicile recomandate de OACI pentru permisele de liberă trecere în ceea ce privește următoarele elemente:
(a)
elemente și cerințe de securitate suplimentare, inclusiv norme sporite împotriva falsificării și contrafacerii;
(b)
specificații tehnice privind suportul de stocare a datelor biometrice și securitatea acestora, inclusiv prevenirea accesului neautorizat și facilitarea validării;
(c)
cerințe privind calitatea și standarde tehnice comune pentru fotografia facială și pentru amprentele digitale.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 7 alineatul (2).
(3) În conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 7 alineatul (2), se poate decide ca specificațiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol să fie secrete și să nu fie publicate. În acest caz, acestea se pun doar la dispoziția entității unice desemnate de către Comisie în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) și cu condiția ca această entitate unică să garanteze un nivel adecvat de protecție.
(4) Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, normele aplicabile de către instituții în caz de pierdere, furt, emitere de duplicate și returnări de permise de liberă trecere. Respectivele acte de punere în aplicare se aplică tuturor permiselor de liberă trecere. Acestea se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 7 alineatul (2).
Articolul 7
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1683/95. Respectivul comitet reprezintă un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 8
Abrogare și dispoziții tranzitorii
(1) Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 se abrogă de la 25 noiembrie 2015. În perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2014 și 24 noiembrie 2015, Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 continuă să se aplice.
(2) Orice permis de liberă trecere emis în conformitate cu Regulamentul (CECO, CEE, Euratom) nr. 1826/69 își încetează valabilitatea de la 25 noiembrie 2015.
Articolul 9
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în cea de a patra zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 2013.

Labels: 11
16
10
7
12
15