Document ID: 32014R1168

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1168/2014
z 31. októbra 2014,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty Únie na čerstvé a mrazené bravčové mäso s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 písm. a), c) a d),
keďže:
(1)
V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 374/2014 (2) sa stanovujú preferenčné opatrenia na rok 2014, pokiaľ ide o clo na dovoz určitého tovaru s pôvodom na Ukrajine. V súlade s článkom 3 uvedeného nariadenia je povolené poľnohospodárske výrobky uvedené v jeho prílohe III dovážať do Únie v rámci limitov colných kvót stanovených v uvedenej prílohe.
(2)
Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 414/2014 (3) sa otvorili dovozné colné kvóty Únie na čerstvé a mrazené bravčové mäso s pôvodom na Ukrajine a stanovila ich správa do 31. októbra 2014.
(3)
Nariadenie (EÚ) č. 374/2014 bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1150/2014 (4). Zmenou nariadenia sa predovšetkým zabezpečuje predĺženie uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 374/2014 do 31. decembra 2015 a stanovenie množstiev kvót na rok 2015. Preto je vhodné vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014 zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(4)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 414/2014
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 414/2014 sa mení takto:
1.
Článok 2 sa nahrádza takto:
„Článok 2
Obdobia dovoznej colnej kvóty
1. Dovozné colné kvóty uvedené v článku 1 ods. 1 sú otvorené od 25. apríla do 31. decembra 2014 a od 1. januára do 31. decembra 2015.
2. Množstvo stanovené pre ročnú dovoznú colnú kvótu na rok 2015 pre každé poradové číslo uvedené v prílohe I sa rozdelí na štyri čiastkové obdobia takto:
a)
25 % od 1. januára do 31. marca;
b)
25 % od 1. apríla do 30. júna;
c)
25 % od 1. júla do 30. septembra;
d)
25 % od 1. októbra do 31. decembra.“
2.
Článok 3 sa mení takto:
a)
Názov sa nahrádza takto: „Žiadosť o dovozné práva na obdobie kvóty 2014“.
b)
V odseku 8 sa dátum „31. októbra 2014“ nahrádza dátumom „31. decembra 2014“.
3.
Vkladá sa tento článok 3a:
„Článok 3a
Žiadosti o dovozné práva na obdobie kvóty 2015
1. Žiadosti o dovozné práva sa podávajú počas prvých siedmich dní mesiaca, ktorý predchádza každému z čiastkových období uvedených v článku 2 ods. 2.
2. Pri predložení žiadosti o dovozné práva sa zloží zábezpeka vo výške 20 EUR na 100 kilogramov.
3. Žiadatelia o dovozné práva musia pri predložení svojej prvej žiadosti na daný rok kvóty preukázať, že doviezli určité množstvo výrobkov z bravčového mäsa, ktoré sú zaradené pod číselný znak KN 0203, alebo že toto množstvo bolo dovezené v ich mene v rámci príslušných colných ustanovení, a to v priebehu 12-mesačného obdobia bezprostredne predchádzajúceho ich prvej žiadosti (ďalej len ‚referenčné množstvo‘). Podnik vytvorený fúziou spoločností, z ktorých každá doviezla referenčné množstvo, môže tieto referenčné množstvá použiť ako základ svojej žiadosti.
4. Celkové množstvo, na ktoré sa žiadosť o dovozné práva predložená v čiastkovom období dovoznej colnej kvóty vzťahuje, nemôže presiahnuť 25 % referenčného množstva žiadateľa. Príslušné orgány zamietnu žiadosti, pri ktorých sa toto pravidlo nedodrží.
5. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 14. dňa mesiaca, v ktorom sa predkladajú žiadosti, celkové množstvá vrátane nulových priznaní všetkých žiadostí vyjadrené ako hmotnosť výrobku v kilogramoch, pričom sa rozčlenia podľa poradového čísla.
6. Dovozné práva sa udeľujú najskôr 23. deň v mesiaci, v ktorom sa žiadosti predkladajú, a najneskôr k poslednému dňu mesiaca.
7. Ak uplatnenie alokačného koeficientu uvedeného v článku 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1301/2006 vedie k prideleniu nižšieho počtu dovozných práv, než o koľko sa požiadalo, zábezpeka zložená v súlade s odsekom 2 sa bezodkladne uvoľní v príslušnom pomere.
8. Dovozné práva sú platné od prvého dňa čiastkového obdobia, na ktoré sa žiadosť predložila, do 31. decembra 2015. Dovozné práva sú neprenosné.“
4.
Článok 4 sa mení takto:
a)
Názov sa nahrádza takto: „Vydávanie dovozných licencií na obdobie kvóty 2014“.
b)
V odseku 9 sa dátum „31. októbra 2014“ nahrádza dátumom „31. decembra 2014“.
5.
Vkladá sa tento článok 4a:
„Článok 4a
Vydávanie dovozných licencií na obdobie kvóty 2015
1. Aby sa množstvá, ktoré boli pridelené v rámci dovozných colných kvót uvedených v článku 1 ods. 1, mohli prepustiť do voľného obehu, je potrebné predložiť dovoznú licenciu.
2. Žiadosti o dovozné licencie musia pokrývať celkové množstvo pridelených dovozných práv. Povinnosť uvedená v článku 23 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 (5) sa musí dodržať.
3. Žiadosti o licencie sa môžu podávať výhradne v členskom štáte, v ktorom žiadateľ požiadal o dovozné práva a získal ich v rámci kvót uvedených v článku 1 ods. 1.
4. Pri podaní žiadosti o dovoznú licenciu musí hospodársky subjekt zložiť zábezpeku vo výške 50 EUR na 100 kilogramov. Každé vydanie dovoznej licencie vedie k zodpovedajúcemu zníženiu získaných dovozných práv a zábezpeka zložená za dovozné práva sa bezodkladne uvoľní v príslušnom pomere.
5. Dovozné licencie sa vydávajú na žiadosť a v mene subjektu, ktorý dovozné práva získal.
6. Žiadosti o licencie môžu obsahovať len jedno poradové číslo. Môžu sa týkať viacerých výrobkov zaradených pod rôzne číselné znaky KN. V takomto prípade sa všetky číselné znaky KN uvedú v žiadosti o licenciu a v licencii do kolónky 16 a ich opis do kolónky 15.
7. Žiadosti o licencie a dovozné licencie musia obsahovať:
a)
v kolónke 8 názov ‚Ukrajina‘ ako krajina pôvodu a políčko ‚áno‘ označené krížikom;
b)
v kolónke 20 jednu z položiek uvedených v prílohe II.
8. V každej licencii sa uvádza množstvo pre každý číselný znak KN.
9. V súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (ES) č. 376/2008 sú dovozné licencie platné 30 dní od skutočného dňa vydania licencie. Platnosť dovozných licencií sa však končí najneskôr 31. decembra 2015.
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 18).“" 						
6.
Článok 5 sa nahrádza takto:
„Článok 5
Oznámenia Komisii týkajúce sa obdobia kvóty 2014
1. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii:
a)
najneskôr 10. januára 2015 množstvá výrobkov vrátane nulových priznaní, na ktoré boli v období kvóty 2014 vydané dovozné licencie;
b)
najneskôr 30. apríla 2015 množstvá výrobkov vrátane nulových priznaní, na ktoré sa vzťahujú nevyužité alebo iba čiastočne využité dovozné licencie a ktoré zodpovedajú rozdielu medzi množstvami, ktoré sú zapísané na zadnej strane dovozných licencií, a množstvami, na ktoré boli vydané.
2. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr 30. apríla 2015 množstvá výrobkov, ktoré boli skutočne prepustené do voľného obehu v období kvóty 2014.
3. V prípade oznámení uvedených v odsekoch 1 a 2 sa množstvo vyjadrí v kilogramoch a rozčlení podľa poradového čísla.“
7.
Vkladá sa tento článok 5a:
„Článok 5a
Oznámenia Komisii týkajúce sa obdobia kvóty 2015
1. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 10. dňa mesiaca nasledujúceho po poslednom dni každého čiastkového obdobia množstvá vrátane nulových priznaní, na ktoré sa vzťahujú licencie, ktoré vydali počas daného čiastkového obdobia.
2. Odchylne od článku 11 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1301/2006 členské štáty oznámia Komisii množstvá vrátane nulových priznaní, na ktoré sa vzťahujú nevyužité alebo čiastočne využité dovozné licencie a ktoré zodpovedajú rozdielu medzi množstvami, ktoré sú zapísané na zadnej strane dovozných licencií, a množstvami, na ktoré boli vydané:
a)
spolu s oznámeniami uvedenými v článku 3a ods. 5 tohto nariadenia týkajúcimi sa žiadostí predložených za posledné čiastkové obdobie;
b)
v prípade množstiev, ktoré sa neoznámili v čase prvého oznámenia uvedeného v písm. a), najneskôr do 30. apríla 2016.
3. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr 30. apríla 2016 množstvá výrobkov, ktoré boli skutočne prepustené do voľného obehu v uvedenom období kvóty.
4. V prípade oznámení uvedených v odseku 1, 2 a 3 sa množstvo vyjadrí v kilogramoch hmotnosti výrobku a rozčlení podľa poradového čísla.“
8.
Príloha I sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 2. novembra 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 31. októbra 2014

Labels: 3
17
18