Document ID: 31996L0025

Id-Direttiva tal-Kunsill 96/25/KE
tat-29 ta' April 1996
Dwar iċ-ċirkolazzjoni ta' materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, li temenda d-Direttiva 70/524/KEE, 74/63/KEE, 82/471/KEE u 93/74/KEE u li tħassar id-Direttiva 77/101/KEE
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1];
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2];
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],
(1) Billi, fl-istruttura tal-produzzjoni, l-ipproċessar u l-konsum tal-prodotti agrikoli l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem għandhom sehem importanti fl-agrikultura;
(2) Billi, fid-dawl ta’ l-interess dejjem jikber fil-kwalità, effiċjenza u l-ambjent, ir-rwol ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem fl-agrikultura għandu jżid fl-importanza;
(3) Billi, f’dawn iċ-ċirkostanzi, ir-regoli li jirregolaw iċ-ċirkolazzjoni ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem huma partikolarment utli biex jassiguraw trasparenza suffiċjenti fil-katina ta’ l-ikel filwaqt li jtejbu l-kwalità tal-produzzjoni agrikola, partikolarment il-produzzjoni tal-bhejjem;
(4) Billi d-Direttiva tal-Kunsill 77/101/KEE tat-23 ta’ Novembru 1976 dwar il-bejgħ ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti [4], tfassal ir-regoli tal-bejgħ ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti; billi l-Istati Membri xorta għandhom tradizzjonijiet differenti fir-rigward tal-bejgħ ta’ materjali nejjin; billi għal din ir-raġuni d-Direttiva 77/101/KEE tippermetti lill-Istati Membri li jipprovdu għal derogi f’ċerti każijiet;
(5) Billi r-riżultat ta’ dawn id-derogi hu li f’xi Stati Membri d-Direttiva 77/101/KEE li tirregola l-bejgħ kemm ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti u materjal ta’ l-għalf nej u f’xi Stati Membri oħrajn l-bejgħ biss ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti, li jippermetti li l-prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti jinbiegħu bħala materjali nejjin ta’ l-għalf mingħajr ma jkunu soġġetti għal ebda regoli;
(6) Billi, bl-għan li s-suq intern jiffunzjona mingħajr xkiel, id-diskrepanzi li wieħed jista’ jinnota fost l-Istati Membri għandhom jitneħħew; billi, minħabba d-daqs tas-settur in kwestjoni, id-Direttiva 77/101/KEE għandha tiġi mibdula b’regoli ġodda;
(7) Billi l-prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti u l-matejrali ta’ l-għalf tal-bhejjem nejjin huma tant simili u qrib xulxin, li sabiex tiġi żgurata l-integrazzjoni konsistenti ta’ l-iskop ta’ din id-Direttiva huma għandhom jitpoġġew f’kategorija waħda, speċifikament "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem";
(8) Billi d-definizzjoni ġdida ta’ "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem" tinkludi l-iskop maħsub ta’ dawn il-prodotti, partikolarment fl-użu fit-tmiegħ orali ta’ l-annimali, kif stabbilit fid-definizzjonijiet eżistenti għal "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem" u "prodotti komposti ta’ l-għalf tal-bhejjem"; billi huwa għalhekk garantit li l-kliem "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem" jista’ issa jintuża bħala kliem ġeneriku għall-materjali kollha ta’ l-ikel u tal-prodotti komposti ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(9) Billi din id-definizzjoni komprensiva għal "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem" hi partikolarment importanti għad-Direttiva tal-Kunsill 70/524/KEE tat-23 ta’ Novembru 1970 li tirrigwarda l-adittivi f’materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem [5] u d-Direttiva tal-Kunsill 74/63/KEE tas-17 ta’ Diċembru 1973 dwar sustanzi u prodotti mhux mixtieqa fin-nutriment ta’ l-annimali [6]; billi f’ċerti każijiet kemm it-termini "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem" kif ukoll "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem" għandhom jintużaw biex jispeċifikaw id-disposizzjonijiet, minħabba li fid-Direttiva 74/63/KEE ċertu disposizzjonijiet għandhom japplikaw biss għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, billi disposizzjonijiet oħrajn japplikaw għall-prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem inklużi materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(10) Billi, sabiex tinkiseb it-trasparenza mixtieqa fil-katina kollha ta’ l-ikel, din id-Direttiva tkopri iċ-"ċirkolazzjoni" ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(11) Billi r-riżultati sodisfaċenti fil-produzzjoni tal-bhejjem jiddependu ħafna fuq l-użu tajjeb ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem ta’ kwalità xierqa u tajba; billi l-prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem iridu għalhekk ikunu dejjem ta’ kwalità soda, ġenwina u li tista’ tinbigħ; billi ma jistgħu jirrapreżentaw perikolu la għall-annimali jew għas-saħħa tal-bniedem u lanqas ma jistgħu jinbiegħu b’manjiera li tista’ tqarraq;
(12) Billi, minħabba li ħafna prodotti jista’ jkollhom jew skop ta’ tmiegħ jew skop mhux ta’ tmiegħ, l-iskop ta’ tmiegħ irid ikun dejjem indikat b’tikkettjar ad hoc obbligatorju meta l-prodotti in kwestjoni jitpoġġew f’ċirkolazzjoni għal dak l-iskop;
(13) Billi ċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem f’ħafna każijiet isiru f’konsenji bl-ingrossa, sew jekk ikunu jew ma jkunux maqsuma f’diversi unitajiet; billi mat-tali materjali ġeneralment ikun hemm dokumenti bħal fatturi u waybills; billi dawn il-karti jistgħu jservu bħala 'dokumenti akkumpanjanti’ fis-sens ta’ l-Artikolu 5 ta’ din id-Direttiva; billi dan huwa permess biss jekk l-identifikazzjoni ta’ (l-unitajiet ta’) l-konsenja u l-eżistenza tar-referenza komuni u tad-dokumenti akkumpanjanti jkunu garantiti kif suppost fl-istadji kollha taċ-ċirkolazzjoni, per eżempju bl-użu tan-numru ta’ referenzi jew sinjali;
(14) Billi, minħabba li l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem jistgħu jvarjaw fil-kwalità għas-saħħa u dik nutrijenti, distinzjoni ċara għandha ssir bejn materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem differenti billi jiġu soġġettati, meta jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni, għal rekwiżit ta’ tikketti li jindikaw l-ismijijiet speċifiċi;
(15) Billi x-xerrejja jew l-utenti tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem għandhom matul il-katina ta’ l-ikel kollha jingħataw informazzjoni addizzjonali eżatta u valida, bħall-kwantitajiet ta’ kostitwenti analitiċi li jkollhom effett dirett fuq il-kwalità tal-materjal ta’ l-ikel; billi nuqqas min-naħa tal-bejjiegħ li jiddikjara l-kwantitajiet ta’ kostitwenti analitiċi għandhom ikunu evitati sabiex jiġu mħarsa x-xerrejja ż-żgħar li jitolbu dan it-tagħrif għalxejn u sabiex jiġu evitati l-ispejjeż inutli ta’ multiplikazzjoni ta’ l-analiżi immedjatament qabel it-tmiem tal-katina ta’ l-ikel; billi ċerti Stati Membri jesperjenzaw diffikultajiet fit-tmexxija ta’ spezzjonijiet fuq il-livell ta’ razzett; billi taħt dawn iċ-ċirkustanzi huwa neċessarju li jadottaw miżuri li jeħtieġu li l-kostitwenti analitiċi jkunu dikjarati fil-bidu tal-katina ta’ l-għalf;
(16) Billi d-dettalji ta’ l-ittikkettjar li jirrigwardaw l-kompożizzjoni analitika tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem m’humiex meħtieġa jekk, qabel l-operazzjoni, ix-xerrej iqis li huwa m’għandux informazzjoni tat-tali informazzjoni; billi din l-eżenzjoni tat-tikkettjar tista’ tapplika b’mod partikolari għall-prodotti maħżuna sa kemm jasal ż-żmien meta jsiru soġġetti għal operazzjoni ġdida;
(17) Billi ċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem bejn il-bdiewa fil-maġġoranza l-kbira tal-każijiet tikkonsisti fi prodotti ta’ oriġini tal-ħaxix jew ta’ l-annimali, fl-istat naturali tagħhom, friski jew ippreservati, sew jekk huma jew m’humiex soġġetti għal trattament fiżiku sempliċi tali bħal qtugħ jew tħin u m’humiex trattati bl-adittivi, ħlief għall-preservanti; billi għal raġunijiet ġenerali tat-tagħrif tal-karatteristiċi tat-tali prodotti għar-raġunijiet prattiċi l-ebda dikjarazzjoni li ssir referenza għaliha f’din id-Direttiva m’għandha tkun meħtieġa meta l-prodotti in kwestjoni huma trattati bl-adittivi minħabba li tali trattament jista’ jbiddel il-komposizzjoni kimika u l-valur ta’ nutriment tal-prodotti;
(18) Billi l-prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem ta’ oriġini ta’ l-annimali jew tal-ħxejjex jinbiegħu fi kwantitajiet żgħar minn ħafna bejjiegħa bl-imnut, ta’ spiss għall-ikel ta’ annimali domestiċi; billi għar-raġunijiet ġenerali ta’ għerf tal-karatteristiċi tat-tali prodotti u għal raġunijiet prattiċi l-ebda dikjarazzjoni kostitwenti m’għandha tkun meħtieġa għal dawn il-prodotti;
(19) Billi, f’ċerti pajjiżi terzi, mhux dejjem ikun hemm il-mezzi meħtieġa għat-twettiq ta’ l-analiżi li tippermetti li tingħata l-informazzjoni meħtieġa minn din id-Direttiva dwar il-komposizzjoni analitika tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem; billi l-Istati Membri għandhom għalhekk jitħallew, fuq ċerti kondizzjonijiet, jippermettu li dawn il-materjali jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni fil-Komunità akkumpanjati b’informazzjoni ta’ kompożizzjoni proviżorja;
(20) Billi, meta informazzjoni ta’ minn joqgħod fuqha dwar kostitwenti analitiċi ma tkunx disponibbli, b’mod partikolari ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem minn pajjiżi terzi mpoġġija fiċ-ċirkolazzjoni għall-ewwel darba, biex jiġi evitat egħluq bla bżonn ta’ portijiet u rotot bit-triq/ferrovija għandu jkun hemm il-possibbiltà li tingħata konferma finali ta’ informazzjoni dikjarata proviżorjament fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol;
(21) Billi diversi regolamenti bażiċi tal-Komunità jipprovdu għal listi ta’ ingredjenti u prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti;
(22) Billi, għar-raġunijiet prattiċi u biex tassigura l-konsistenza legali u l-effiċjenza meħtieġa, lista tal-materjal ta’ l-ikel prinċipali simili għal-listi diġà stabbiliti f’zoni komparabbli għandha tiġi mfassla;
(23) Billi lista ta’ din ix-xorta ma tistax tkun eżawrenti minħabba d-diversità kbira tal-prodotti u tal-prodotti sekondarji li jistgħu jiġu nnegozzjati u użati, l-iżvilupp kostanti tat-teknoloġija ta’ l-ikel u l-ħtieġa li ma tiġix ristretta l-għażla għall-manifatturi u l-bdiewa; billi huwa possibbli sabiex titħalla ssir iċ-ċirkolazzjoni ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem ħlief għal dawk inklużi fil-lista hawn fuq imsemmija sakemm ikunu deskritti b’ismijiet speċifiċi li tiġi evitata kwalunkwe konfużjoni ma’ materjali li jikkwalifikaw għal isem stabbilit fuq livell Komunitarju;
(24) Billi l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem u l-prodotti li jkollhom livelli ta’ sustanzi mhux mixtieqa ogħla minn dawk indikati għal materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti fl-Anness I tad-Direttiva 74/63/KEE għandhom jiġu fornuti biss lill-fabbrikanti ta’ l-għalf tal-bhejjem kompost approvati b’mod konformi mad-disposizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 95/69/KE tat-22 ta’ Diċembru 1995 li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet u l-arranġamenti għall-approvazzjoni u għar-reġistrazzjoni ta’ ċerti stabbilimenti u intermedjarji li joperaw fis-settur ta’ l-għalf ta’ l-annimali [7]; billi dan għandu jiġi mistqarr fuq tikkettjar speċifiku obbligatorju li jindika l-użu intenzjonat tal-prodott; billi dawn is-sustanzi u prodotti mhux mixtieqa għandhom ikunu inklużi fuq il-lista tal-Parti B ta’ l-Anness II tad-Direttiva 74/63/KEE, b’ċerti eċċezzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-aflatoxin, il-kadmjum u l-arseniku u materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem li jkollhom dawn is-sustanzi, li huma diġà elenkati fl-Anness II, Part A tad-Direttiva 74/63/KEE;
(25) Billi l-emendar tal-lista tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem prinċipali tikkostitwixxi miżura xjentifika;
(26) Billi l-lista fil-Parti B ta’ l-Anness ta’ din id-Direttiva għandha tintuża fiċ-ċirkolazzjoni ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, irrispettivament mill-użu intenzjonat, u għat-tikettjar ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem użati fl-ikel kompost;
(27) Billi d-Direttiva tal-Kummissjoni 92/87/KEE tas-26 ta’ Ottubru 1992 li tistabbilixxi lista li mhux esklussiva ta’ l-ingredjenti prinċipali normalment użata u mibjugħagħall-preparazzjoni ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti ntiża għall-annimali minbarra annimali domestiċi [8] tfassal għal skopijiet ta’ tikketjar lista ta’ ingredjenti ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti; billi l-imsemmija Direttiva m’għandhiex tibqa’ tapplika għall-Partijiet A u B ta’ din id-Direttiva;
(28) Billi, biex jittejbu n-nuqqas ta’ ambigwità u l-komparabbiltà fuq livell internazzjonali tas-sistemi ta’ identifikazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, il-Kummissjoni għandha tkun istruwita biex tadotta l-arranġamenti implimentattivi, fejn approprjat, għall-introduzzjoni ta’ sistema ta’ kodifikazzjoni prattika internazzjonali għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, ibbażat fuq glossarji ta’ diversi aspetti ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem, bħall-oriġini, ir-rwol, il-proċess, il-maturità/kwalità;
(29) Billi, sabiex tiġi ffaċilitata l-adozzjoni tal-miżuri implimentattivi, il-proċedura li tintroduċi l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fi ħdan il-Kumitat Permanti dwar materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem għandha tiġi segwita;
(30) Billi huwa importanti li wieħed jagħmel ċert li, b’mod konformi ma’ din id-Direttiva, l-eżattezza tad-dikjarazzjonijiet magħmula għandhom ikunu vverifikati b’mod Uffiċjali mal-Komunità kolllha, fl-istadji kollha taċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(31) Billi l-introduzzjoni ta’ din id-Direttiva titlob it-tħassir tal-kliem "prodotti ta’ l-għalf", "materjali nejjin" u "ingredjenti"; billi dawn it-termini għandhom ikunu mibdula fil-leġislazzjoni kurrenti tal-Komunità, b’mod partikolari fid-Direttivi tal-Kunsill 70/524/KEE, 74/63/KEE, 82/471/KEE [9] u 93/74/KEE [10] bit-temini 'prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem’, u fejn jixraq id-definizzjoni 'prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem’ għandha tiġi mibdula bid-definizzjoni mogħtija f’din id-Direttiva; billi dan għandu wkoll impatt fuq id-definizzjoni ta’ affariijiet ta’ l-ikel komposti, billi d-Direttivi tal-Kummissjoni 80/511/KEE [11], 82/475/KEE [12] u 91/357/KEE [13] u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 91/516/KEE [14] għandhom jiġu emendati għall-istess raġunijiet, permezz ta’ att tal-Kummisjoni;
(32) Billi huwa neċessarju li jiġi żgurat li d-disposizzjonijiet speċifiċi ta’ l-Annessi jiġu kontinwament aġġustati sabiex jieħdu kont ta’ l-aħħar żviluppi fl-għerf xjentifiku jew tekniku; billi t-tali emendi għandhom isiru biex jagħmlu użu malajr tal-proċedura stabbilita minn din id-Direttiva biex jistabbilixxu kooperazzjoni mill-qrib bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-Kumitat Permanenti dwar materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(33) Billi, minħabba raġunijiet ta’ ħarsien effettiv tas-saħħa ta’ l-annimali u tal-bnedmin u sabiex tassigura l-ħidma mingħajr skossi tas-suq intern, għandha tittieħed azzjoni fuq livell Komunitarju,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
L- Artikolu 1
1. Din id-Direttiva għandha tapplika għaċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem fil-Komunità.
2. Din id-Direttiva għandha tapplika mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet oħrajn tal-Komunità fil-qasam tan-nutriment ta’ l-annimali.
L- Artikolu 2
Għall-iskopijiet ta' din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem": diversi prodotti tal-ħaxix jew ta’ oriġini ta’ l-annimali, fl-istat naturali tagħhom, friski jew ippreservati, u prodotti li ġejjin mill-ipproċessar industrijali tagħhom, u sustanzi organiċi jew inorganiċi, kemm jekk ikollhom kif ukoll jekk ma jkollhomx adittivi, li jkunu ntiżi għat-tmiegħ ta’ l-annimali jew direttament bħala tali, jew wara proċessar, fil-preparazzjoni ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti jew bħala trasportaturi tat-taħlit minn qabel;
(b) "tpoġġija fiċ-ċirkolazzjoni" ("ċirkolazzjoni"): iż-żamma ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem għall-skopijiet ta’ bejgħ, inklużi offerti għall-bejgħ, jew kwalunkwe’ forma oħra ta’ trasferiment, sew jekk b’xejn u sew jekk le, lil partijiet terzi, u l-bejgħ u forom oħrajn tat-trasferimenti nfushom.
L- Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jiistabbilixxu li l-materjali ta’ l-ikel jistgħu jiċċirkolaw fil-Komunità biss jekk ikunu, ġenwinament AA-1 u ta’ kwalita li tinbiegħ. Huma għandhom jistabbilixxu wkoll li t-tali materali ta’ l-ikel ma jistgħu jirrappreżentaw l-ebda perikolu lis-saħħa ta’ l-animali jew lis-saħħa tal-bniedem u ma jistgħux jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni b’mod li jista’ jqarraq.
L- Artikolu 4
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu li d-disposizzjonijiet ġenerali stabbiliti fil-Parti A ta’ l-Anness għandhom japplikaw għat-tqegħid fiċ-ċirkolazzjoni ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem.
L- Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu li l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem ma jistgħux jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni kemm-il darba d-dettalji elenkati hawn isfel, li jridu jkunu jidhru u jinqraw sew u li jridu jkunu miktuba b’tali mod li ma jistgħux jiġu mħassra, u li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-fabbrikant, min jippakkja, l-importatur, il-bejjiegħ jew id-distributur li jkunu stabbiliti fil-Komunità, jkunu jidhru fuq id-dokument li jkun hemm magħhom jew fejn xieraq fuq l-ippakkjar, fuq il-kontenitur jew fuq tikketta mehmuża magħhom:
(a) il-kliem "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem":
(b) l-isem tal-materjal ta’ l-ikel u fejn jixraq d-dettalji l-oħrajn li għalihom issir referenza fl-Artikolu 7;
(ċ) għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem elenkati fil-Parti B ta’ l-Anness, id-dettalji stabbiliti fir-raba’ kolonna tal-Parti B ta’ l-Anness;
(d) għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem li m’humiex elenkati fil-Parti B ta’ l-Anness, id-dettalji stabbiliti fit-tieni kolonna tat-tabella fil-Parti Ċ ta’ l-Anness;
(e) fejn xieraq, id-dettalji stabbiliti fil-Parti A ta’ l-Anness;
(f) il-kwantità netta espressa f’unitajiet ta’ massa fil-każ ta’ prodotti solidi, u f’unitajiet ta’ massa jew volum fil-każ ta’ prodotti likwidi;
(g) l-isem jew l-isem kummerċjali u l-indirizz jew il-post tar-reġistrazzjoni tan-negozju tal-persuna responsabbli għad-dettalji li għalihom issir referenza f’dan il-paragrafu;
2. Jista’ jingħata tagħrif ieħor fuq l-ippakkettjar, il-kontenituri, it-tikketti u d-dokumenti li jkun hemm magħhom sakemm dan it-tagħrif ikollu x’jaqsam ma’ parametri oġġettivi u kwantifikabbli li jistgħu jiġu ssostanzjati u ma jkunx tali li jistgħu jqarrqu lix-xerrej. Dan it-tagħrif irid ikun separat mit-tagħrif li għalih issir referenza fil-paragrafu 1.
3. Għall-kwantijiet tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem inqas minn jew daqs 10 kg, intenzjonati għall-utent finali, id-dettalji stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 jistgħu jingħataw lix-xerrej permezz ta’ avviż xieraq fil-post tal-bejgħ.
4. Jekk kunsinna tiġi maqsuma matul iċ-ċirkolazzjoni, id-dettalji li għalihom issir referenza fil-paragrafu 1, flimkien ma’ referenza għall-grupp inizzjali, iridu jkunu ripetuti fuq l-ippakkettjar, il-kontenitur jew id-dokument li jkun hemm magħhom ta’ kull taqsima tal-kunsinna.
5. Meta l-kompożizzjoni tal-materjal ta’ l-ikel fiċ-ċirkolazzjoni jiġi mibdul, id-dettalji li għalihom issir referenza fil-paragrafu 1 jridu jinbidlu kif meħtieġ taħt ir-responsabbiltà tal-persuna li tipprovdi d-dettalji l-ġodda.
L- Artikolu 6
1. B’deroga mill-Artikolu 5, id-dettalji li għalihom issir referenza fl-Artikolu 5 (1) (ċ) u (d) u l-punti 2 u 3 ta’ l-intestatura V tal-Parti A ta’ l-Anness m’humiex meħtieġa meta:
(a) qabel kull operazzjoni x-xerrej ikun stqarr bil-miktub li hu ma jeħtieġx dan it-tagħrif;
(b) Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 90/667/KEE [15], il-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem li joriġinaw mill-annimali jew mill-ħxejjex, friski jew ippreservati, sew jekk huma u sew jekk m’humiex soġġetti għal trattament fiżiku sempliċi, fi kwantitajiet ta’ inqas minn jew daqs 10 kg, intenzjonati għall-annimali domestiċi u fornuti direttament lill-utent finali minn bejjiegħ stabbilit fl-istess Stat Membru, jitpoġġew f’ċirkolazzjoni.
2. Meta, fil-każ ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem minn pajjiżi terzi mpoġġija f’ċirkolazzjoni ġewwa l-Komunità għall-ewwel darba, ma kienx possibbli li jiġu pprovduti l-garanziji li jirrigwardaw il-kompożizzjoni meħtieġa fl-Artikolu 5(1)(ċ) u (d) u l-punti 2 u 3 ta’ l-intestatura V tal-Parti A ta’ l-Anness minħabba n-nuqqas ta’ mezzi li jassiguraw l-miżuri analitiċi neċessarji fil-pajjiż konċernat, l-Istati Membri jistgħu jippermettu li tingħata informazzjoni proviżorja dwar il-komposizzjoni mill-persuna responsabbli li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 5(1)(g), dejjem jekk:
(a) l-awtoritaiet kompetenti responsabbli għall-kontrolli jkunu nfurmati minn qabel dwar il-wasla tal-materjal ta’ l-għalf tal-bhejjem;
(b) id-dettalji difettivi tal-kompożizzjoni jkunu provduti lix-xerrej u lill-awtoritajiet kompetenti fi żmien 10 ijiem mid-data tal-wasla tagħhom fil-Komunità;
(ċ) mad-dettalji tal-kompożizzjoni fuq id-dokumenti jkun hemm ukoll l-indikazzjonijiet li ġejjin b’tipa skura:
"informazzjoni proviżorja li għandha tiġi kkonfermata permezz ta’… (l-isem u l-indirizz tal-laboratorju mqabbad biex iwettaq l-analiżi) fir-rigward… (numru ta’ referenza tal-kampjun li għandu jiġi analizzat) qabel… (data);";
(d) L-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar iċ-ċirkustanzi li taħthom huma applikaw id-deroga li għaliha ssir referenza f’dan il-paragrafu.
3. B’deroga mill-Artikolu 5:
(a) id-dettalji li għalihom issir referenza fl-Artikolu 5(1) m’għandhomx ikunu meħtieġa, mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 90/667/KEE, fil-każ ta’ prodotti li joriġinaw mill-ħxejjex jew mill-annimali fl-istat naturali tagħhom, friski jew ippreservati, sew jekk ikunu soġġetti għal trattament fiżiku sempliċi u mhux trattati bl-adittivi, minbarra l-preservattivi, li jkunu provduti minn bidwi/produttur lil min irabbi/utent, li t-tnejn li huma jkunu stabbiliti fl-istess Stat Membru;
(b) id-dettalji li għalihom issir referenza fl-Artikolu 5(1)(ċ), (d), (e) u (f) u l-Parti A ta’ l-Anness m’għandhomx ikunu meħtieġa meta xi prodotti sekondarji li joriġinaw mill-ħxejjex jew mill-annimali li jkunu miksuba mill-ipproċessar agro-industrijali, b’kontenut ta’ umdita’ ikbar minn 50 %, jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni.
4. B’deroga mill-Artikolu 5(1)(a):
- bil-Ġermaniż id-deskrizzjoni "Futtermittel-Ausgangserzeugnis" tista’ tiġi mibdula b’ "Einzelfuttermittel",
- bit-Taljan id-deskrizzjoni "materie prime per alimenti degli animali" tista’ tiġi mibdula b’ "mangime semplice",
- bil-Grieg id-deskrizzjoni tista’ tiġi mibdula b’.
L- Artikolu 7
1. L-Istati Membri għandhom jistabilixxu li l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem fil-Parti B ta’ l-Anness jistgħu jiċċirkulaw biss taħt ismijiet speċifikati hemm u bil-kondizzjoni li huma jaqblu mad-deskrizzjonijiet mogħtija fuqhom.
2. L-Istati Membri għandhom jippermettu ċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem għajr dawk li jinsabu fuq il-lista li għaliha ssir referenza fil-paragrafu 1, dejjem jekk it-tali materjali jiċċirkolaw taħt ismijiet u/jew bi kliem oħrajn għajr dawk imniżżla fl-Anness li ma jistgħux iqarrqu lix-xerrej fir-rigward ta’ l-identità reali tal-prodott offrut lilu.
L- Artikolu 8
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu li:
(a) il-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem li jkollhom livell ta’ sustanzi jew prodotti mhux mixtieqa li jaqbeż dak permess għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem taħt id-Direttiva 74/63/KEE jistgħu jitpoġġew fiċ-ċirkolazzjoni biss jekk huma ntiżi għall-istabbilimenti approvati li jimmanifatturaw ikel kompost li jidħol fil-lista nazzjonali b’mod konformi mad-Direttiva 95/69/KE;
(b) B’deroga mill-Artikolu 5(1)(a), il-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem skond it-tifsira tal-punt (a) ta’ dan l-Artikolu jistgħu jiġu ttikkettjati bħala 'materjal ta’ l-ikel maħsub għal stabbiliment approvat li jiffabbrika ikel kompost’. L-Artikolu 6(4) għandu japplika.
L- Artikolu 9
Għall-iskop taċ-ċirkolazzjoni fil-Komunità, l-indikazzjonijiet stampati fuq id-dokument li jkun hemm magħhom, fuq l-ippakkjar, fuq il-kontenitur jew fuq tikketta mehmuża miegħu għandhom ikunu miktubin f’ta’ mill-anqas waħda jew iżjed mill-lingwi li l-pajjiż tad-destinazzjoni għandu jagħżel minn fost il-lingwi nazzjonali jew Uffiċjali tal-Komunità.
L- Artikolu 10
L-Istati Membri għandhom jagħmlu ċert li l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem ma jkunux soġġetti, għar-raġunijiet konnessi mad-disposizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, għar-restrizzjonijiet fuq iċ-ċirkolazzjoni għajr dawk stabbiliti f’din id-Direttiva.
L- Artikolu 11
B’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 14:
(a) tista’ tiġi adottata sistema ta’ kodifikazzjoni numerika għall-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem elenkati ibbażati fuq glossarji konnessi ma’ l-oriġini, il-parti mill-prodott/prodott sekondarju użat, l-ipproċessar u l-maturità/kwalità tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem li jippermetti li l-għalf tal-bhejjem jiġi identifikat fuq livell internazzjonali - b’mod partkolari bl-isem u d-deskrizzjoni;
(b) l-Anness jista’ jiġi emendat fid-dawl ta’ l-avvanzi fl-għerf xjentifiku u tekniku.
L- Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jagħmlu l-arranġamenti kollha neċessarji għall-konformità mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva li għandha tkun uffiċċjalment sorveljata, ta’ mill-anqas permezz ta’ teħid ta’ kampjuni matul iċ-ċirkolazzjoni.
L- Artikolu 13
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat Permanenti dwar Materjali ta’ l-Għalf tal-Bhejjem stabbilit bid-Deċiżjoni 70/372/KEE [16], minn hawn ’il quddiem msejjaħ "il-Kumitat".
2. Meta l-proċedura stabbilita f'dan l-Artikolu trid tiġi segwita, il-President għandu, mingħajr dewmien, jirreferi l-materja lill-Kumitat, jew fuq l-iniżjattiva tiegħu nnifsu jew fuq it-talba tar-rappreżentant ta' Stat Membru.
3. Ir-rappresentant tal-Kummissjoni għandu jissotometti lill-Kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fi żmien stipulat li l-President jista’ jistabbilixxi skond l-urġenza tal-materja in kwestjoni. L-opinjoni għandha tittieħed permezz tal-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148 (2) tat-Trattat fil-każ tad-deċiżjonijiet li l-Kunsill hu meħtieġ li jadotta fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-voti tar-rappreżentanti ta’l-Istati Membri fi ħdan il-kumitat għandhom jiġu mwieżna bil-mod stabbilit f’dak l-Artikolu. Il-President m’għandux jivvota.
4. (a) Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri previsti meta jkunu konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat.
(b) Jekk il-miżuri previsti ma jkunux skond l-opinjoni tal-Kumitat, jew meta ma jkun hemm ebda opinjoni, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill mingħajr dewmien proposta li jkollha x'taqsam mal-miżuri li jridu jittieħdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi permezz ta’ maġġoranza kwalifikata.
Jekk, wara l-iskadenza tal-perijodu ta' tliet xhur mid-data tar-referenza tal-proposta lill-Kunsill, il-Kunsill ma jkunx għadu aġixxa, il-miżuri proposti għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni, għajr fejn il-Kunsill ikun iddeċieda kontra l-miżuri msemmija b'maġġoranza sempliċi.
L- Artikolu 14
1. Id-Direttiva 70/524/KEE qiegħda tiġi emendata skond kif ġej:
(a) fil-każijiet kollha l-kliem "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti" għandu jiġi mibdul bil-kliem "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem";
(b) L-Artikolu 2(1) għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
"(f) "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem";: diversi prodotti tal-ħaxix jew ta’ oriġini ta’ l-annimali, fl-istat naturali tagħhom, friski jew ippreservati, u prodotti li ġejjin minn proċess industrijali tagħhom, u sustanzi organiċi jew inorganiċi, sew jekk ikollhom u sew jekk ma jkollhomx adittivi, li jkunu ntiżi għat-tmiegħ ta’ l-annimali jew direttament bħala tali, jew wara proċessar, fil-preparazzjoni ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti jew bħala trasportaturi tat-taħlit minn qabel;";
(ċ) L-Artikolu 2(1) għandu jiġi mbdul b'dan li ġej:
"(g) "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti".: taħlit ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, kemm jekk ikollhom u kemm jekk ma jkollhomx adittivi, li jkunu maħsuba għat-tmiegħ orali ta’ l-annimali bħala prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem kompluti jew kumplimentari;.".
2. Id-Direttiva 74/63/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej:
(a) fil-każijiet kollha l-kliem "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti" għandu jiġi mibdul bil-kliem "materjal(i) ta’ l-ikel";
(b) L-Artikolu 2(b) għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
"(b) "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem";: diversi prodotti tal-ħaxix jew ta’ oriġini ta’ l-annimali, fl-istat naturali tagħhom, friski jew ippreservati, u prodotti li ġejjin minn proċess industrijali tagħhom, u sustanzi organiċi jew inorganiċi, kemm jekk ikun fihom xi adittivi u kemm jekk le, li jkunu ntiżi għat-tmiegħ ta’ l-annimali jew direttament bħala tali, jew wara proċessar, fil-preparazzjoni ta’ prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti jew bħala trasportaturi tat-taħlit minn qabel,;";
(ċ) L-Artikolu 2(h) għandu jiġi mbdul b'dan li ġej:
"(h) "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti";: taħlit ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, ikollhom jew ma jkollhomx adittivi, li jkunu maħsuba għat-tmiegħ orali ta’ l-annimali bħala prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem kompluti jew komplimentari;.";
(d) L-Artikolu 2(i) għandu jiġi mħassar;
(e) fil-każijiet kollha l-kliem "materjal(i) nej(jin)" għandu jiġi mibdul bil-kliem "materjal(i) ta’ l-ikel".
3. L-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 82/471/KEE huwa hawnhekk emendat kif ġej:
(a) il-kliem "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem diretti u" fil-punt (d) għandhom jiġu mħassra;
(b) il-punt li ġej għandu jiġi miżjud:
"(g) iċ-ċirkolazzjoni tal-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem.".
4. Id-Direttiva 93/74/KEE hija hawnhekk emendata kif ġej:
(a) il-kliem "ingredjenti" fl-Artikolu 5 (8) għandu f’kull każ jiġi mibdul bil-kliem "materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem";
(b) L-Artikolu 2(b) għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:
"(b) "prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem komposti".: taħlit ta’ materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem, ikollhom jew ma jkollhomx adittivi, li jkunu maħsuba għat-tmiegħ orali ta’ l-annimali bħala prodotti ta’ l-għalf tal-bhejjem kompluti jew kumplimentari;".
L- Artikolu 15
Id-Direttiva 77/101/KEE għandha tiġi mħassra mill-1 ta’ Lulju 1998.
L- Artikolu 16
Fuq il-bażi ta’ informazzjoni provduta mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tissottometti rapport lill-Kunsill qabel l-1 ta’ Lulju 2001 dwar l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6(1)(a), (2) u (3)(a) flimkien ma’, fejn ikun meħtieġ, proposti xierqa.
L- Artikolu 17
L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ sa mhux iktar tard mit-30 ta’ Ġunju 1998 il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Huma għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni minnufih.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-disposizzjonijiet, huma għandhom jagħmlu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażżjoni tal-pubblikazzjoni Uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta’ kif issir din ir-referenza għandhom ikunu stabbiliti mill-Istati Membri.
L- Artikolu 18
Id-disposizzjonijiet adottati għandhom japplikaw mill-1 ta’ Lulju 1998. L-Istati Membri għandhom, madanakollu, jistabbilixxu li l-materjali ta’ l-għalf tal-bhejjem impoġġija fiċ-ċirkolazzjoni qabel l-1 ta’ Lulju 1998 li ma jħarsux din id-Direttiva għandhom jibqgħu fiċ-ċirkolazzjoni sat-30 ta’ Ġunju 1999.
L- Artikolu 19
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dik tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
L- Artikolu 20
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fil-Lussemburgu, fid-29 ta' April 1996.

Labels: 0
3
15
6