Document ID: 32002D0199

Kommissionens beslut
av den 30 januari 2002
om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av levande nötkreatur och svin från vissa tredje länder
[delgivet med nr K(2002) 334]
(Text av betydelse för EES)
(2002/199/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får och getter, svin och färskt kött eller köttprodukter(1), senast ändrat genom direktiv 97/79/EG(2), särskilt artiklarna 6, 7, 8 och 11 i detta, och
av följande skäl:
(1) Djurhälsovillkor och bestämmelser om utfärdande av veterinärintyg för import av tamdjur av nötkreatur och svin från Kanada, Schweiz, Island, Nya Zeeland, Cypern och vissa europeiska länder fastställs i kommissionens beslut 83/494/EEG(3), senast ändrat genom beslut 88/212/EEG(4), i kommissionens beslut 92/460/EEG(5), senast ändrat genom beslut 94/664/EG(6), i kommissionens beslut 92/463/EEG(7), senast ändrat genom beslut 93/469/EEG(8), samt i kommissionens beslut 93/491/EEG(9), 96/650/EG(10), 98/372/EG(11) och 1999/539/EG(12).
(2) Genom beslut 88/212/EEG upprättades hälsoskyddsåtgärder mot bluetongue för en region i Kanada.
(3) Åtskilliga bestämmelser om djurhälsa har antagits för att underlätta handeln inom gemenskapen och den inre marknadens funktion. För att det målet skall kunna uppnås krävs en samtidig anpassning av djurhälsovillkoren för import av tamdjur av nötkreatur och svin från tredje land.
(4) Vid anpassningen måste hänsyn tas till de olika epidemiologiska förhållandena i de berörda tredje länderna och även i olika delar av dessa länder. Vid upprättande av ett nytt system för hälsogarantier måste hänsyn tas till att hälsosituationen i skilda delar av dessa länder kan vara likartad. Det är därför lämpligt att införa olika typer av hälsointyg i enlighet med villkoren för import av tamdjur av nötkreatur och svin från dessa olika kategorier av länder eller delar av länder.
(5) För att förtydliga och förenkla gemenskapens lagstiftning är det lämpligt att i möjligaste mån sammanföra djurhälsovillkoren för import av tamdjur av nötkreatur och svin från tredje länder och att upphäva nu gällande enskilda beslut för dessa länder.
(6) Import av tamdjur av nötkreatur och svin bör endast tillåtas under förutsättning att det exporterande tredje landets program för kontroll av restsubstanser har godkänts av Europeiska kommissionen.
(7) De garantier som ett exporterande land ger beträffande vissa sjukdomar bör vara likvärdiga med de garantier som krävs för handel inom gemenskapen.
(8) De veterinära myndigheterna i de berörda länderna måste bekräfta att det egna landet eller delar av detta under vissa föreskrivna perioder har varit fritt från de relevanta sjukdomar som anges i artikel 6 i rådets direktiv 72/462/EEG, och att inga vaccinationer har utförts mot någon av dessa sjukdomar under de senaste tolv månaderna.
(9) Veterinärmyndigheterna måste dessutom omedelbart underrätta kommissionen och medlemsstaterna om någon av ovan nämnda sjukdomar konstaterats eller om vaccinering mot någon av dem tillgripits samt varje föreslagen ändring av importbestämmelser för nötkreatur eller svin eller sperma och embryon från dessa. Dessa myndigheter bör under vissa omständigheter regelbundet förse kommissionen med aktuell information om systemen för kontroll och bekämpning av ovan nämnda sjukdomar.
(10) De intyg som upprättas av officiella veterinärer i tredje land bör uppfylla vissa av kraven i direktiv 72/462/EEG.
(11) När det gäller de villkor som krävs för att ett utfärdande av veterinärintyg skall vara giltigt och för att bedrägerier skall kunna undvikas bör de bestämmelser och principer som tillämpas av tjänstemän som utfärdar intyg i tredje länder ge garantier som är minst likvärdiga med dem som fastställs i rådets direktiv 96/93/EG av den 17 december 1996 om certifiering av djur och animaliska produkter(13).
(12) I avvaktan på att gemenskapen skall anta kompletterande bestämmelser får medlemsstaterna kräva ytterligare hälsogarantier, tillämpliga för vissa sjukdomar i vissa delar av gemenskapens territorium.
(13) I beslut 98/372/EG(14), senast ändrat genom beslut 2001/600/EG(15), fastställdes bland annat villkor för import av levande svin från Tjeckien med anledning av utbrottet av klassisk svinpest hos tamsvin och vilda svin och det faktum att sjukdomen fortfarande förekommer hos vilda svin i vissa delar av Tjeckien.
(14) De tjeckiska myndigheterna har meddelat kommissionen resultaten av den plan som finns för att kontrollera och utrota klassisk svinpest i Tjeckien, och enligt dessa resultat är klassisk svinpest under kontroll.
(15) De tjeckiska myndigheterna har meddelat kommissionen att en övervakningsplan skall fortsätta att tillämpas för att upptäcka eventuella nya utbrott av sjukdomen hos tamsvin eller hos vilda svin och för att man vid behov snabbt skall kunna vidta lämpliga åtgärder mot sjukdomen.
(16) Med hänsyn till den epidemiska utvecklingen när det gäller klassisk svinpest är det därför nödvändigt att ändra villkoren för import av färskt kött av svin från vissa områden i Tjeckien.
(17) Vid ett kontrollbesök i Chile av veterinärer från gemenskapen kunde dessa konstatera att djurhälsosituationen kan jämföras med den i gemenskapen, särskilt när det gäller sjukdomar som drabbar svin.
(18) De behöriga veterinärmyndigheterna i Chile har också bekräftat att det egna landet under de föreskrivna perioderna har varit fritt från de relevanta sjukdomar som anges i artikel 6 i direktiv 72/462/EEG, och att inga vaccinationer har utförts mot någon av dessa sjukdomar under de senaste tolv månaderna.
(19) De behöriga veterinärmyndigheterna i Chile har dessutom omedelbart underrättat kommissionen och medlemsstaterna om någon av ovan nämnda sjukdomar konstaterats eller om vaccinering mot någon av dem tillgripits samt varje föreslagen ändring av importbestämmelser för svin eller sperma och embryon från dessa.
(20) För att garantera acceptabla djurhälsovillkor bör importen begränsas till svin för avel och produktion som förs in med flyg, direkt eller via länder som godkänts för import av svin till gemenskapen.
(21) Import till gemenskapen av levande svin från Chile kan därför godkännas för avels- och produktionsändamål.
(22) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I detta beslut fastställs djurhälsobestämmelser och veterinära bestämmelser för import av de kategorier av levande djur som förtecknas i bilaga II och som kommer från de tredje länder eller delar av dessa som förtecknas i bilaga I.
Artikel 2
För tillämpningen av detta beslut skall de definitioner som anges eller som det hänvisas till i artikel 2 i direktiv 72/462/EEG gälla i tillämpliga delar.
Artikel 3
1. Medlemsstaterna skall tillåta införsel av nötkreatur och svin till det egna territoriet från områden i ursprungslandet enligt bilaga I endast om djuren uppfyller de garantier som fastställs i ett hälsointyg, utformat enligt bilaga III och som inbegriper de särskilda villkoren enligt bilaga II, beskrivna i bilaga IV. Dessa särskilda villkor skall garanteras av exportlandet i avsnitt VI i varje förlaga till intyg enligt bilaga III.
2. Medlemsstaterna skall godkänna import från de berörda exportländerna av sådana tamdjur av nötkreatur och svin som avses i punkt 1, och som tidigare importerats till exportlandet i fråga,
- endast om dessa djur importerats från gemenskapen eller från ett tredje land som finns upptaget i den förteckning som ingår som bilaga till rådets beslut 79/542/EEG(16), i den mån importen omfattar tama djur av dessa arter, och
- endast om importen skedde i enlighet med veterinära villkor som är minst lika stränga som kraven i kapitel II i direktiv 72/462/EEG, inklusive alla kompletterande beslut.
Artikel 4
1. Medlemsstaterna skall i de fall då djur sänds från en uppsamlingscentral kräva att denna godkänts av de behöriga myndigheterna enligt kraven i den tillämpliga intygsförlagan och att den uppfyller kraven enligt bilaga III.
2. Medlemsstaterna skall kräva att djur som genomgår den provtagning som avses i bilaga IX enligt kraven i den tillämpliga intygsförlagan, hela tiden hålls isolerade från alla hovdjur som inte är avsedda för export till gemenskapen eller vars hälsotillstånd inte är likvärdigt med dessa djurs, från det att det första provet genomförs till dess att lastning äger rum, och att isoleringen sker under förhållanden som godkänts av en officiell veterinär i ursprungslandet.
Artikel 5
1. Medlemsstaterna skall tillåta införsel av nötkreatur till det egna territoriet från tredje länder som är ursprungsländer endast om djuren
a) kommer från områden som av de veterinära myndigheterna i ursprungslandet förklarats vara fria från enzootisk bovin leukos enligt bilaga VI,
eller
b) kommer från besättningar som av de veterinära myndigheterna i ursprungslandet förklarats vara officiellt fria från enzootisk bovin leukos enligt bilaga VI, och om djuren högst 30 dagar före export genomgått individuell provtagning för enzootisk bovin leukos och detta prov gett negativt resultat,
eller
c) kommer från besättningar som omfattas av ett officiellt övervakningssystem med avseende på enzootisk bovin leukos enligt bilaga VI, är permanent märkta enligt bilaga VII och sänds direkt till ett slakteri där de slaktas inom fem arbetsdagar från ankomsten.
Medlemsstaterna skall genom kontroller se till att de djur som avses i c ovan är tydligt märkta och övervaka dem till dess att de slaktas samt vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra att inhemska besättningar smittas.
2. Medlemsstaterna skall tillåta införsel till det egna territoriet av svin från ursprungslandet endast om det finns garantier för att de inte har vaccinerats mot klassisk svinpest.
3. Medlemsstaterna skall tillåta införsel till det egna territoriet av hovdjur från ursprungslandet endast om det finns garantier för att de inte har vaccinerats mot mul- och klövsjuka.
Artikel 6
Medlemsstaterna skall tillämpa de ytterligare hälsogarantier som föreskrivs för vissa delar av gemenskapens territorium enligt de beslut som förtecknas i bilaga V, till dess att de ytterligare bestämmelser träder i kraft som gemenskapen antagit avseende utrotning, förebyggande och bekämpning av smittsamma eller infektiösa sjukdomar som drabbar nötkreatur eller svin och som omfattas av dessa beslut.
Artikel 7
1. Medlemsstaterna skall tillåta införsel av nötkreatur och svin till det egna territoriet endast om ett veterinärintyg visas upp.
2. Veterinärintyget skall utgöras av ett enda blad eller, då mer än en sida behövs, utformas på ett sådant sätt att samtliga sidor bildar en odelbar enhet. Alla sidor i intyget skall vara försedda med ett kodnummer. Detta nummer skall fastställas av den behöriga centrala myndigheten. Hälsointyget skall undertecknas av den officielle veterinär som utsetts av den behöriga centrala myndigheten. Underskriften och stämpeln på intyget skall vara i en annan färg än trycket.
3. Originalet till det ifyllda veterinärintyget skall minst vara avfattat på de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten och i den medlemsstat i vilken importkontrollen vid gränskontrollstationen äger rum.
4. Originalet till det ifyllda veterinärintyget skall medfölja djuren vid gränskontrollstationen.
Artikel 8
Tillämpningen av detta beslut skall ses över mot bakgrund av den föränderliga djurhälsosituationen inom gemenskapen och i berörda tredje länder.
Artikel 9
Beslut 83/494/EEG, 88/212/EEG, 92/460/EEG, 92/463/EEG, 93/491/EEG, 96/650/EG och 98/372/EG upphör att gälla.
Artikel 10
Detta beslut skall tillämpas från och med den sextionde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Artikel 11
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 30 januari 2002.

Labels: 0
3
5
6