Document ID: 31992R3918

REGLAMENTO (CEE) N° 3918/92 DEL CONSEJO de 28 de diciembre de 1992 relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes y de límites máximos arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas e industriales y a la fijación de elementos móviles reducidos para determinados productos agrícolas transformados, originarios de Hungría, Polonia y del territorio de la antigua República Federativa Checa y Eslovaca (RFCE) (1993)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los Acuerdos europeos entre la Comunidad Económica Europea, la Comunidad Europea del Carbón y el Acero y la Comunidad Europea de la Energía Atómica, por una parte, y la República de Hungría, la República de Polonia y la República Federativa Checa y Eslovaca (RFCE), por otra, se firmaron el 16 de diciembre de 1991; que, a la espera de la entrada en vigor de estos Acuerdos, la Comunidad ha celebrado Acuerdos interinos sobre el comercio y medidas de acompañamiento con dichos países (1) (2) (3), que igualmente fueron firmados el 16 de diciembre de 1991 y que entraron en vigor el 1 de marzo de 1992;
Considerando que los artículos 3 y 14 de los Acuerdos interinos disponen que determinados productos originarios de los países citados puedan beneficiarse, en el momento de su importación en la Comunidad en el marco de contingentes o de límites arancelarios, de derechos de aduana reducidos o nulos; que, en aplicación de las disposiciones que figuran en los Anexos de estos mismos Acuerdos, a partir de la fecha de entrada en vigor de dichos Acuerdos interinos, deberá incrementarse el volumen de los contingentes y de los límites máximos arancelarios acordados en el momento de la firma de los Acuerdos europeos en un porcentaje específico según el país y la categoría de los productos en cuestión;
Considerando que el artículo 13 y el Protocolo n° 3 de los Acuerdos interinos establecen, por otra parte, en cuanto a las importaciones de determinados productos agrarios transformados que no figuran en el Anexo II del Tratado, la fijación de elementos móviles reducidos en las condiciones previstas por cada uno de los Protocolos n° 3 de los Acuerdos en cuestión, en los límites de los contingentes fijados o establecidos con arreglo a dichos Protocolos; que estos Protocolos prevén incrementos anuales de los volúmenes de los contingentes durante los cinco primeros años de aplicación;
Considerando que, para que se consiga una mayor claridad, parece oportuno que se agrupen los productos contemplados en los Anexos I y II del presente Reglamento, según se trate respectivamente de productos industriales o agrícolas, precisando para cada producto el volumen de los contingentes o de los límites máximos y los derechos de aduana aplicables; que es conveniente agrupar en los Anexos III, IV y V del presente Reglamento, en las condiciones previstas por éstos, los productos agrícolas transformados que se beneficien de una reducción del elemento móvil, originarios de Hungría, Polonia y del territorio de la antigua RFCE;
Considerando que, en ejecución de sus obligaciones internacionales, compete a la Comisión decidir la apertura de contingentes comunitarios en lo que concierne a los productos que figuran en los Anexos I, II, III, IV y V del presente Reglamento; que es conveniente garantizar en particular el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contigentes y la aplicación sin interrupción de los tipos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de dichos contingentes; que nada se opone sin embargo a que, para asegurar la eficacia de la gestión común de estos contingentes, se autorice a los Estados miembros a extraer de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias que correspondan a sus importaciones efectivas; que no obstante, este modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, la cual deberá poder seguir, en particular, el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;
Considerando que, para los productos que figuran en los Anexos I y II del presente Reglamento sometidos a límites máximos arancelarios comunitarios, se puede llevar a cabo una vigilancia comunitaria mediante un modo de gestión que se base en la imputación a escala comunitaria de las importaciones de los productos en cuestión a los límites máximos, a medida que estos productos se vayan presentando en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica;
Considerando que este modo de gestión requiere una colaboración estrecha y particularmente rápida entre los Estados miembros y la Comisión, que deberá poder seguir especialmente la situación de imputación a los límites máximos e informar de ello a los Estados miembros; que esta colaboración ha de ser tanto más estrecha cuanto que es necesario que la Comisión pueda, en determinadas condiciones, adoptar las medidas adecuadas para restablecer los derechos de aduana en caso de que se alcance uno de los límites máximos;
Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones relativas a la gestión de estas medidas arancelarias puede ser efectuada por cualquiera de sus miembros,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Del 1 de enero al 31 de diciembre de 1993, las mercancías originarias de Hungría, Polonia y del territorio de la antigua RFCE que figuran en los Anexos I y II del presente Reglamento, estarán sujetas a contingentes o límites máximos comunitarios con arreglo a lo dispuesto en estos mismos Anexos.
Artículo 2
Del 1 de enero al 31 de diciembre de 1993, las mercancías originarias de Hungría, Polonia y del territorio de la antigua RFCE que figuran en los Anexos III, IV y V del presente Reglamento, estarán sujetas a elementos móviles reducidos que se determinarán según lo dispuesto en el artículo 3, dentro de los límites de los contingentes y con arreglo a las condiciones previstas en cada uno de los Anexos citados.
Artículo 3
Los elementos móviles reducidos aplicables del 1 de enero al 31 de diciembre de 1993 se calcularán de la siguiente manera:
a) se reducirá en un 20 % la diferencia establecida de acuerdo con el apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinados mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (1) entre la media de los precios de umbral y la media de los precios cif o franco frontera de cada producto de base; no obstante, se reducirán en un 40 % las diferencias establecidas para el trigo blando en lo que respecta a Hungría, para los productos de base incluidos en el capítulo 4 de la nomenclatura combinada en lo que respecta a Polonia, y para la cebada en lo que respecta al territorio de la antigua RFCE;
b) los importes resultantes se aplicarán a las cantidades de productos de base que se consideren empleadas en la fabricación de las mercancías afectadas en virtud del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 3033/80.
Artículo 4
Los elementos móviles aplicables tanto a las mercancías incluidas en el Anexo del Reglamento (CEE) n° 3033/80 pero no en los Anexos III, IV y V, respectivamente, del presente Reglamento, como a aquellas que figuran en los citados Anexos en relación con las cantidades que rebasan los contingentes fijados en el mismo, serán los que se establezcan directamente en virtud del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 3033/80.
Artículo 5
1. La Comisión gestionará los contingentes arancelarios contemplados en los artículos 1 y 2 y podrá adoptar cualquier medida administrativa de utilidad con el fin de garantizar una gestión eficaz.
2. Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto contemplado por el presente Reglamento y si las autoridades aduaneras la aceptan, el Estado miembro de que se trate, mediante notificación a la Comisión, procederá a un giro de una cantidad que corresponda a sus necesidades del volumen contingentario en cuestión.
Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones deberán ser enviadas a la Comisión sin demora.
La Comisión concederá los giros en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del Estado miembro de que se trate, en la medida en que lo permita el saldo disponible.
3. Si un Estado miembro no utilizase las cantidades giradas, las devolverá al volumen contingentario correspondiente tan pronto como sea posible.
4. Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la asignación se realizará en proporción a las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros de los giros efectuados.
Artículo 6
1. Las imputaciones a los límites máximos se realizarán a medida que se presenten los productos en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.
Las mercancías sólo podrán imputarse al límite máximo en caso de que el certificado de circulación de mercancías se presente antes de la fecha de restablecimiento de la percepción de los derechos de aduana.
2. El estado de agotamiento de los límites máximos se comprobará en la Comunidad sobre la base de las importaciones imputadas con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1.
Los Estados miembros informarán a la Comisión, mediante comunicación a más tardar el día quince de cada mes, de la relación de importaciones efectuadas relativas a las importaciones realizadas durante el mes precedente.
3. Una vez que se hayan alcanzado los límites máximos, la Comisión podrá restablecer mediante reglamento la percepción de los derechos de aduana aplicables a los países terceros en cuestión, hasta que finalice el año civil.
Cuando la adopción de un reglamento de ese tipo sea pedida por un Estado miembro, la Comisión examinará dicha petición en los cinco días siguientes e informará al Estado miembro solicitante del curso que estima debe der a dicha petición a la luz, especialmente, de las comunicaciones contempladas en el apartado 2.
Artículo 7
Si los Comités mixtos establecidos por los Acuerdos interinos entre la Comunidad Económica Europea y la República de Polonia, la República de Hungría y la RFCE, respectivamente, o los Consejos de asociación establecidos por los Acuerdos de asociación entre dichas Partes, deciden completar los Anexos del Protocolo n° 3 de dichos Acuerdos, la Comisión adaptará en consecuencia los Anexos correspondientes del presente Reglamento.
Artículo 8
Será de aplicación el Protocolo relativo a la definición de la noción de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa, que figura adjunto a los Acuerdo interinos entre la Comunidad Económica Europea, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Comunidad Europea de la Energía Atómica por una parte y Polonia, Hungría y la RFCE, por otra.
Artículo 9
Con el fin de garantizar la aplicación del presente Reglamento, la Comisión adoptará todas las medidas que sean de utilidad, en estrecha cooperación con los Estados miembros.
Artículo 10
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1993.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 28 de diciembre de 1992.

Labels: 18
3
1