Document ID: 32007R0877

32007R0877
L 193/16
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
24.07.2007.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 877/2007
od 24. srpnja 2007.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2246/2002 o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 6/2002 od 12. prosinca 2001. o dizajnu Komisije (1), a posebno njezin članak 107. stavak 2.,
budući da:
(1)
Nakon pristupanja Europske zajednice Ženevskom aktu Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna donesenog 2. srpnja 1999. (dalje u tekstu: „Ženevski akt”) i potvrđenog Odlukom Vijeća 2006/954/EZ (2) te s tim u vezi izmjenama Uredbe (EZ) br. 6/2002 potrebno je donijeti određene provedbene mjere o pristojbama koje se plaćaju Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo.
(2)
Članak 106c Uredbe (EZ) br. 6/2002 propisuje da se propisane pristojbe za označivanje iz članka 7. stavka 1. Ženevskog akta zamjenjuju pojedinačnom pristojbom za označivanje.
(3)
Iznos te pristojbe propisan je Deklaracijom o sustavu pojedinačnih pristojbi u Prilogu Odluci 2006/954/EZ i sastavljen u skladu s člankom 7. stavkom 2. Ženevskog akta.
(4)
Primjereno je uskladiti pravila koja se primjenjuju na pristojbe za žigove propisane Odlukom Komisije (EZ) br. 2869/95 od 13. prosinca 1995. o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (3) ukidanjem gotovinskog i plaćanja putem čekova, a kako bi se zajamčila nužna fleksibilnost te olakšalo plaćanje pristojbi;
(5)
Stoga Uredbu Komisije (EZ) br. 2246/2002 od 16. prosinca 2002. o pristojbama koje se plaćaju Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) za registraciju dizajna Zajednice treba na odgovarajući način izmijeniti (4).
(6)
Mjere propisane ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za pristojbe, provedbenim pravilima i postupkom odbora za žalbe Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni),
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 2246/2002 mijenja se kako slijedi:
1.
U članku 1. točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:
„1.
pristojbe se plaćaju:
(a)
Uredu za usklađivanje na unutarnjem tržištu (žigovi i dizajni) (dalje u tekstu: „Ured”) na temelju Uredbe (EZ) br. 6/2002 i Uredbe (EZ) br. 2245/2002;
(b)
Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo na temelju Ženevskog akta donesenog 2. srpnja 1999. (dalje u tekstu: „Ženevski akt”) i potvrđenog Odlukom Vijeća 2006/954/EZ (5);
2.
naknade koje je propisao predsjednik Ureda.
2.
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 2.
Pristojbe
1. Pristojbe koje se plaćaju Uredu na temelju Uredbe (EZ) br. 6/2002 i Uredbe (EZ) br. 2245/2002 navedene su u Prilogu ovoj Uredbi.
2. Pojedinačne pristojbe za označivanje koje se plaćaju Međunarodnom uredu na temelju članka 7. stavka 2. Ženevskog akta u vezi s člankom 106c. Uredbe (EZ) br. 6/2002 i člankom 13. stavkom 1. iste Uredbe te člankom 22. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 2245/2002 navedene su u Prilogu ovoj Uredbi.”
3.
U članku 5. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Pristojbe i naknade koje se plaćaju Uredu treba uplatiti u eurima ili prijenosom sredstava na bankovni račun Ureda.”
4.
Članak 7. mijenja se kako slijedi:
(a)
stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
„1. Dan uplate Uredu smatra se dan kada je potraživani iznos stigao na bankovni račun Ureda.”;
(b)
u stavku 3. se točka (a) zamjenjuje sljedećim:
„(a)
propisno dao nalog bankovnoj ustanovi da prenese iznos uplate u državi članici u roku kojem je uplata treba biti izvršena; i.”
5.
Prilog se mijenja kako slijedi:
(a)
u Tablicu se umeće sljedeća točka 1a.:
„1a.
Pojedinačna naknada za označivanje za međunarodnu registraciju (članak 106.c Uredbe (EZ) br. 6/2002; članak 7. stavak 2. Ženevskog akta - (po dizajnu)
62”
(b)
u Tablicu se umeće sljedeća točka 11a.:
„11a.
Pojedinačna naknada za obnavljanje međunarodne registracije (članak 13. stavak 1. i 106.c Uredbe (EZ) br. 6/2002; članak 22. stavak 2. točka (a) Uredbe (EZ) br. 2245/2002 po dizajnu:
(a)
za prvo razdoblje obnavljanja- (po dizajnu);
31
(b)
za drugo razdoblje obnavljanja - (po dizajnu)
31
(c)
za treće razdoblje obnavljanja- (po dizajnu)
31
(d)
za četvrto razdoblje obnavljanja - (po dizajnu)
31”
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan stupanja na snagu Ženevskog akta Haškog sporazuma o međunarodnoj registraciji industrijskog dizajna u Europskoj zajednici. Dan stupanja na snagu ove Uredbe objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2007.

Labels: 13
7
2
15