Document ID: 32013D0800

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 18 decembrie 2013
privind o contribuție financiară a Uniunii pentru anul 2013 destinată să acopere cheltuielile suportate de Franța, Țările de Jos, Germania, Portugalia și Spania în scopul combaterii organismelor dăunătoare plantelor sau produselor vegetale
[notificată cu numărul C(2013) 8999]
(Numai textele în limbile franceză, germană, neerlandeză, portugheză și spaniolă sunt autentice)
(2013/800/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 23 alineatele (5) și (6),
întrucât:
(1)
În conformitate cu articolul 22 din Directiva 2000/29/CE, statele membre pot beneficia din partea Uniunii de o contribuție financiară pentru „controlul fitosanitar” destinată să acopere cheltuielile direct legate de măsurile necesare care au fost adoptate sau sunt planificate să fie adoptate în vederea combaterii organismelor dăunătoare introduse din țări terțe sau din alte regiuni ale Uniunii, în vederea eradicării lor sau, dacă acest lucru nu este posibil, în vederea izolării lor.
(2)
Germania a depus trei cereri pentru acordarea unei contribuții financiare. Prima a fost depusă la 30 aprilie 2013 și se referă la măsurile luate în 2012 pentru eradicarea sau izolarea Diabrotica virgifera în Renania-Palatinat. Focarul organismului dăunător menționat a fost depistat în landul respectiv în august și septembrie 2012.
(3)
A doua a fost depusă la 30 aprilie 2013 și se referă la măsurile luate începând cu luna august 2011 până în august 2012 pentru combaterea Anoplophora glabripennis în Renania de Nord-Westfalia. Focarul organismului dăunător menționat a fost depistat în landul respectiv în 2009.
(4)
A treia cerere a Germaniei a fost depusă la 24 aprilie 2013 și se referă la măsurile luate în 2012 pentru eradicarea sau izolarea Diabrotica virgifera în Baden-Württemberg. Focarele organismului dăunător menționat au fost depistate în diferite districte rurale sau urbane ale statului respectiv (Alb-Donaukreis, Biberach, Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, Karlsruhe, Konstanz, Loerrach, Rastatt și Ravensburg) în diferiți ani, și anume 2009, 2010, 2011 și 2012. Măsurile luate în anii respectivi au făcut, de asemenea, obiectul cofinanțării în 2009, 2010, 2011 și 2012.
(5)
Spania a introdus patru cereri pentru acordarea unei contribuții financiare la 17 aprilie 2013. Prima se referă la măsurile unor inspecții intensificate întreprinse în 2012 în cele patru comunități autonome în regiunea frontalieră Portugaliei pentru combaterea Bursaphelenchus xylophilus.
(6)
A doua cerere a Spaniei se referă la măsurile luate sau planificate pentru 2013 în Galiția pentru combaterea Bursaphelenchus xylophilus. Focarul organismului dăunător menționat a fost detectat în 2010 în zona As Neves.
(7)
A treia cerere se referă la măsurile luate sau planificate pentru 2013 în Catalonia pentru a combate Pomacea insularum. Focarul organismului dăunător menționat a fost depistat în 2010.
(8)
A patra cerere a Spaniei se referă la măsurile luate sau planificate pentru 2013 în Extremadura pentru combaterea Bursaphelenchus xylophilus. Focarul organismului dăunător menționat a fost detectat în 2012 în zona Valverde del Fresno.
(9)
Franța a introdus două cereri pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2013. Prima cerere se referă la măsurile luate sau planificate din iulie 2012 până în noiembrie 2013 pentru combaterea Anoplophora glabripennis în Alsacia. Au fost luate măsuri în Franța ca urmare a depistării acestui organism dăunător în iulie 2011 în regiunea frontalieră din Germania.
(10)
A doua cerere se referă la măsurile luate sau planificate din octombrie 2012 până în septembrie 2013 pentru combaterea Rhynchophorus ferrugineus în regiunea Provența-Alpi-Coasta de Azur. Focarele inițiale ale organismului dăunător menționat au fost depistate în 2009. Măsurile luate începând din septembrie 2009 până în septembrie 2012 au făcut, de asemenea, obiectul cofinanțării în 2010 și 2012.
(11)
Țările de Jos au introdus o cerere pentru acordarea unei contribuții financiare la 30 aprilie 2013. Cererea respectivă se referă la măsurile luate din iulie până în octombrie 2012 în zona Winterswijk pentru combaterea Anoplophora glabripennis. Apariția organismului dăunător menționat a fost depistată în 10 iulie 2012.
(12)
Portugalia a introdus două cereri pentru o contribuție financiară la 30 aprilie 2013 referitoare la măsurile luate pentru combaterea Bursaphelenchus xylophilus. Prima cerere se referă la măsurile luate sau planificate în 2013 și 2014 în Portugalia continentală în zona tampon de la granița cu Spania.
(13)
A doua cerere a Portugaliei se referă exclusiv la măsuri de tratare termică a lemnului sau a materialelor de ambalaj din lemn din zona Setubal, în 2013. Măsurile luate în 2010, 2011 și 2012 au făcut, de asemenea, obiectul cofinanțării în 2011 și 2012.
(14)
În cererile lor, Germania, Spania, Franța, Țările de Jos și Portugalia au stabilit, fiecare, un program de acțiuni pentru eradicarea sau izolarea organismelor dăunătoare de mai sus introduse pe teritoriul acestora. Aceste programe precizează obiectivele care urmează a fi atinse, măsurile adoptate, durata și costul acestora.
(15)
Toate măsurile de mai sus constau într-o varietate de măsuri fitosanitare, inclusiv distrugerea arborilor sau a culturilor contaminate, aplicarea produselor de protecție a plantelor, tehnici de decontaminare, inspecții și teste efectuate în mod oficial sau în urma unei solicitări oficiale pentru monitorizarea prezenței sau a gradului de contaminare cu respectivele organisme dăunătoare, precum și înlocuirea plantelor distruse, în sensul articolului 23 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Directiva 2000/29/CE.
(16)
Germania, Spania, Franța, Țările de Jos și Portugalia au depus cereri pentru o contribuție financiară a Uniunii la aceste programe în conformitate cu cerințele stabilite în articolul 23 din Directiva 2000/29/CE, în special alineatele (1) și (4), și în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1040/2002 al Comisiei (2).
(17)
Informațiile tehnice furnizate de Germania, Spania, Franța, Țările de Jos și Portugalia au permis Comisiei să analizeze situația în mod exact și cuprinzător. Comisia a ajuns la concluzia că au fost îndeplinite condițiile pentru acordarea unei contribuții financiare din partea Uniunii, astfel cum se prevede la articolul 23 din Directiva 2000/29/CE. Prin urmare, este necesar să se acorde o contribuție financiară din partea Uniunii destinată să acopere cheltuielile indicate în cererile respective.
(18)
Măsurile și cheltuielile eligibile pentru contribuția financiară din partea Uniunii au fost clarificate prin scrisoarea DG SANCO al Comisiei către șefii serviciilor fitosanitare din statele membre la data de 25 mai 2012.
(19)
În conformitate cu articolul 23 alineatul (5) paragraful al doilea din Directiva 2000/29/CE, contribuția financiară din partea Uniunii poate acoperi până la 50 % din cheltuielile eligibile legate de măsurile care au fost luate într-un termen care să nu depășească doi ani de la data depistării apariției organismului dăunător sau de măsurile care sunt prevăzute pentru perioada respectivă. Cu toate acestea, în conformitate cu al treilea paragraf al articolului menționat anterior, perioada respectivă poate fi extinsă dacă s-a stabilit că obiectivul măsurilor va fi îndeplinit într-un termen suplimentar rezonabil, iar în acest caz rata contribuției financiare din partea Uniunii este degresivă pe parcursul anilor respectivi.
(20)
Având în vedere concluziile comisiei de evaluare a sănătății plantelor din partea Comisiei din 24-26 iunie 2013 privind evaluarea cererilor respective, este necesară extinderea termenului de doi ani prevăzut pentru cererile în cauză, reducându-se în același timp rata contribuțiilor financiare din partea Uniunii pentru măsurile respective la 45 % din cheltuielile eligibile pentru cel de al treilea an și la 40 % pentru cel de al patrulea an al cererilor respective.
(21)
Prin urmare, contribuția financiară din partea Uniunii de până la 50 % din cheltuielile eligibile ar trebui să se aplice următoarelor cereri: Germania, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, districtele rurale Alb-Donaukreis, Biberach, Karlsruhe, Rastatt și Ravensburg (2012), Germania, Diabrotica virgifera, Renania-Palatinat (2012), Spania, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Franța, Anoplophora glabripennis (noiembrie 2012-octombrie 2013), Țările de Jos, Anoplophora glabripennis, zona Winterswijk (iulie-octombrie 2012).
(22)
Prin urmare, contribuția financiară din partea Uniunii de până la 45 % din cheltuielile eligibile ar trebui să se aplice următoarelor cereri: Germania, Anoplophora glabripennis (august 2011-august 2012), Germania, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, districtele rurale Breisgau-Hochschwarzwald și orașul Freiburg (2012), întrucât măsurile în cauză au făcut întotdeauna obiectul contribuției financiare din partea Uniunii în temeiul Deciziilor de punere în aplicare 2011/868/UE (3) și 2012/789/UE (4) ale Comisiei pentru primii doi ani de punere în aplicare a acestora.
(23)
Mai mult, o contribuție a Uniunii de până la 40 % ar trebui să se aplice celui de al patrulea an al următoarelor cereri: Germania, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, districtele rurale Emmendingen, Konstanz și Lörrach (2012), Spania, Catalonia, Pomacea insularum (2013), Spania, Galiția, Bursaphelenchus xylophilus (2013), Franța, Rhynchophorus ferrugineus (octombrie 2012 până în septembrie 2013), Portugalia, Bursaphelenchus xylophilus, zona Setubal (2013), întrucât măsurile au făcut obiectul unei contribuții financiare din partea Uniunii în temeiul Deciziei 2010/772/UE a Comisiei (5) (Germania, Spania, Pomacea insularum, Franța și Portugalia), a Deciziei de punere în aplicare 2011/868/UE (Germania, Spania și Portugalia) și/sau a Deciziei de punere în aplicare 2012/789/UE (Germania, Spania, Franța și Portugalia) pentru primii trei ani de punere în aplicare a acestora.
(24)
În conformitate cu paragrafele întâi și al doilea din articolul 23 alineatul (6) din Directiva 2000/29/EC, pot fi puse în aplicare măsuri suplimentare ținând cont de dezvoltarea situației în Uniune și se decide alocarea contribuției financiare din Uniune pentru aceste măsuri suplimentare. Această acțiune trebuie să se supună anumitor cerințe sau condiții suplimentare, în cazul în care acestea sunt necesare pentru atingerea obiectivului în cauză. În plus, conform paragrafului al treilea la articolul 23 alineatul (6), acolo unde măsurile suplimentare respective sunt concepute în principal să protejeze teritoriile Uniunii, altele decât cel al statului membru în cauză, se poate stabili ca alocarea financiară a Uniunii să acopere mai mult de 50 % din cheltuieli.
(25)
În cazul cofinanțării măsurilor de combatere a Bursaphelenchus xylophilus în Portugalia, perioada maximă de patru ani, astfel cum este stabilită la articolul 1 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (EC) nr. 1040/2002, s-a încheiat în 2012. Cu toate acestea, având în vedere gradul înalt de relevanță al Bursaphelenchus xylophilus pentru plante și lemn de conifere, rapiditatea cu care boala se răspândește, apropiere Spaniei de zona delimitată în Portugalia pentru organismul dăunător respectiv și impactul posibil asupra sectorului forestier din Uniune și a comerțului internațional cu lemn sunt necesare noi măsuri pentru a atinge obiectivul de protecție fitosanitară a teritoriului Uniunii, atât în Portugalia, cât și în statele membre, altele decât Portugalia. Această acțiune ar trebui să se refere la măsurile adoptate de Portugalia în zona tampon care se învecinează cu Spania. Prin urmare, cofinanțarea acestor măsuri suplimentare ar trebui să se aplice cererii Portugaliei pentru 2013 și 2014 pentru măsurile de combatere a Bursaphelenchus xylophilus în zona tampon de la granița cu Spania. În plus, este adecvat să se aloce o mai mare rată din contribuția financiară a Uniunii acelei cereri și în special o rată de 75 %, întrucât măsura respectivă este considerată a fi concepută în principal în scopul protejării teritoriului Uniunii, altul decât cel al Portugaliei.
(26)
Spania a efectuat inspecții intensive pentru depistarea Bursaphelenchus xylophilus la zona frontierei cu Portugalia, în comunitățile autonome Andaluzia, Castilia și Leon, Extremadura și Galiția, și care să acopere domeniile care nu sunt delimitate pentru acest organism dăunător. Aceste inspecții vizează supravegherea intensă pentru detectarea și eradicarea timpurie în zonele respective pentru a proteja restul teritoriului Uniunii. Spania a alocat deja resurse semnificative pentru a combate două focare izolate de Bursaphelenchus xylophilus în Extremadura și Galiția. Se consideră că măsura respectivă este concepută în principal pentru a proteja teritoriul Spaniei, precum și alte teritorii ale Uniunii în afara Spaniei, având în vedere gradul înalt de relevanță al Bursaphelenchus xylophilus pentru conifere și lemnul acestora, rapiditatea cu care boala se răspândește și impactul posibil asupra pădurilor Uniunii și comerțului internațional cu lemn din Uniune. Prin urmare, este important să se aloce o rată mai mare de contribuție financiară din partea Uniunii la această cerere, în special o rată de 75 %.
(27)
O misiune a Oficiului Alimentar și Veterinar al Comisiei (denumit în continuare „OAV”) în aprilie 2013 a revelat numeroase defecte în aplicarea măsurilor de urgență la nivelul Uniunii de combatere a Bursaphelenchus xylophilus adoptate în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2012/535/UE a Comisiei (6). Aceste deficiențe ar trebui să se refere la măsurile adoptate de Portugalia în zona tampon care se învecinează cu Spania. În special, tăierea, îndepărtarea și eliminarea arborilor infestați cu nematodul lemnului de pin care sunt morți, care prezentau simptome de boală sau se aflau în zone afectate de incendii sau furtuni, nu au fost încheiate în termenele fixate prin Decizia de punere în aplicare 2012/535/UE. Ținând cont de faptul că, din aceleași motive, Comisia a decis, prin Deciziile de punere în aplicare 2011/868/UE și 2012/789/UE, să aplice niveluri reduse de cofinanțare ale cererilor similare în 2011 și 2012, pare adecvat să se aplice o reducere suplimentară cofinanțării privind măsurile respective. Această reducere ar trebui să fie proporțională cu perioada pentru care misiunea derulată de OAV a putut verifica aplicarea necorespunzătoare a măsurilor Uniunii, și anume primele trei luni ale anului 2013.
(28)
În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului (7), măsurile fitosanitare se finanțează din Fondul European de Garantare Agricolă. În scopul controlului financiar al acestor măsuri, ar trebui să se aplice articolele 9, 36 și 37 din regulamentul menționat anterior.
(29)
În conformitate cu articolul 84 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și articolul 94 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (9), angajarea cheltuielilor din bugetul Uniunii este precedată de o decizie de finanțare adoptată de instituția împuternicită, care prezintă elementele esențiale ale acțiunii care implică cheltuielile.
(30)
Prezenta decizie constituie o decizie de finanțare pentru cheltuielile prevăzute în cererile de cofinanțare prezentate de statele membre.
(31)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului fitosanitar permanent,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Pe baza cererilor prezentate de statele membre și analizate de către Comisie, se aprobă alocarea unei contribuții financiare din partea Uniunii pentru 2013 care să acopere cheltuielile suportate de Germania, Spania, Franța, Țările de Jos și Portugalia cu privire la măsurile necesare, astfel cum se prevede la articolul 23 alineatul (2) literele (a), (b) și (c) din Directiva 2000/29/CE și luate în scopul combaterii organismelor vizate de cererile menționate în anexa I.
(2) Pe baza cererilor prezentate de Spania și Portugalia și analizate de către Comisie, se aprobă alocarea unei contribuții financiare din partea Uniunii pentru 2013 care să acopere cheltuielile suportate de statele membre cu privire la măsurile necesare și legate de măsurile suplimentare, astfel cum se prevede la articolul 23 alineatul (6) pentru combaterea Bursaphelenchus xylophilus în cererile enumerate în anexa II.
Articolul 2
Suma totală a contribuției financiare din partea Uniunii menționată la articolul 1 alineatele (1) și (2) este de 7 713 355,31 EUR. Sumele maxime ale contribuției financiare din partea Uniunii pentru fiecare cerere sunt cele indicate în anexa I și respectiv II.
Articolul 3
Contribuția financiară din partea Uniunii, prevăzută în anexele I și II, se plătește în următoarele condiții:
(a)
dovada măsurilor adoptate a fost transmisă de statul membru în cauză, în conformitate cu dispozițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1040/2002;
(b)
o cerere de plată a fost transmisă Comisiei de statul membru în cauză, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1040/2002.
Plata contribuției financiare nu aduce atingere verificărilor efectuate de Comisie în temeiul articolului 23 alineatul (8) al doilea paragraf, al articolului 23 alineatul (10) și al articolului 24 din Directiva 2000/29/CE.
Nicio plată a contribuției financiare a Uniunii nu va avea loc în cazul în care cererea de plată menționată la litera (b) se prezintă după 31 octombrie 2014. În mod excepțional, pentru măsurile luate într-un stadiu ulterior în 2014 de către Portugalia în zona tampon de la granița cu Spania, termenul limită de prezentare a cererii respective este 31 octombrie 2015.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează Republicii Federale Germania, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Regatului Țărilor de Jos și Republicii Portugheze.
Adoptată la Bruxelles, 18 decembrie 2013.

Labels: 20
18
15
6