Document ID: 32004R1454

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1454/2004
ze dne 16. srpna 2004
o změně nařízení (ES) č. 2090/2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 386/90, pokud jde o fyzickou kontrolu prováděnou při vývozu zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 386/90 ze dne 12. února 1990 o kontrole prováděné při vývozu zemědělských produktů, pro které jsou poskytovány náhrady nebo jiné částky (1), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Čl. 10 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2090/2002 (2) ukládá členským státům, aby každý kalendářní rok provedly určitý počet kontrol záměny, jenž nesmí být nižší než počet dnů, kdy produkty, pro které je poskytována vývozní náhrada, opouštějí celní území Společenství. Je třeba jasně stanovit, že počet kontrol záměny nesmí být nižší než počet dnů či polovina počtu dnů, kdy zásilky produktů, pro které je poskytována vývozní náhrada, opouštějí celní území Společenství přes dotčený celní úřad výstupu, aniž by na ně byla připevněna celní závěra podle čl. 10 odst. 2.
(2)
Článek 11 nařízení Komise (ES) č. 2090/2002 ukládá členským státům, aby předkládaly každoroční vyhodnocení provádění a účinnosti kontrol uskutečněných podle uvedeného nařízení, jakož i postupů použitých pro výběr zboží, které podléhá fyzické kontrole.
(3)
Čl. 26 odst. 7 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty (3) rovněž ukládá členským státům, aby předkládaly každoroční vyhodnocení provádění a účinnosti kontrol uskutečněných podle nařízení (ES) č. 2090/2002 týkajících se platebních prohlášení.
(4)
Náležitosti těchto výročních zpráv je třeba stanovit podrobněji, aby se zajistila průhlednost a aby se umožnilo společné celkové hodnocení.
(5)
Tyto výroční zprávy je třeba vypracovávat na uvedeném základě počínaje zprávou v roce 2005, která bude popisovat situaci v roce 2004. Vzhledem k tomu, že členské státy možná budou nuceny provést organizační změny nutné pro sběr informací o požadované hodnotě náhrad, mohou se rozhodnout, že tyto informace poskytnou až počínaje zprávou v roce 2006, která bude popisovat situaci v roce 2005.
(6)
Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2090/2002 se mění takto:
1.
V článku 10 odst. 2 se druhý a třetí pododstavec nahrazuje tímto zněním:
„Počet kontrol záměny provedených za každý kalendářní rok nesmí být nižší než počet dnů, kdy zásilky produktů, pro které je poskytována vývozní náhrada, na něž není připevněna celní závěra podle prvního pododstavce, opouštějí celní území Společenství přes dotčený celní úřad výstupu.
Dotýká-li se kontrola záměny pouze jednoho vývozce, nesmí být tento počet nižší než polovina počtu dní, kdy zásilky produktů, pro které je poskytována vývozní náhrada, na něž není připevněna celní závěra podle prvního pododstavce, opouštějí celní území Společenství přes dotčený celní úřad výstupu.“
2.
Článek 11 se nahrazuje tímto zněním:
„Článek 11
Každý rok do 1. května zašlou členské státy Komisi hodnotící zprávu o provádění a účinnosti kontrol uskutečněných podle tohoto nařízení, jakož i postupů použitých pro výběr zboží, které podléhá fyzické kontrole. Tato zpráva bude zahrnovat náležitosti uvedené v seznamu v příloze III týkající se vývozních prohlášení přijatých mezi 1. lednem a 31. prosincem předchozího roku.
Zprávy budou předloženy na CD-ROM kompatibilním s normou ISO 9660 či na srovnatelném médiu pro úschovu elektronických dat a na papíře.
Ve zprávě z roku 2005 zahrnující prohlášení přijatá v roce 2004 se mohou členské státy rozhodnout, že nebudou uvádět:
-
finanční dopady nesrovnalostí v rozmezí 200-4 000 EUR pod bodem 1.5, 2.5 a 10.3 přílohy III,
-
údaje požadované pod bodem 1.7 přílohy III.“
3.
Znění přílohy tohoto nařízení se přidává jako příloha III.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. srpna 2004.

Labels: 12
3
6