Document ID: 32006D0298

ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. apríla 2006,
ktorým sa udeľuje riadenie agentúr vykonávajúcich pomoc pri predvstupových opatreniach v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka v Rumunsku počas predvstupového obdobia
(2006/298/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1266/1999 z 21. júna 1999 o koordinačnej pomoci kandidátskym krajinám v rámci predvstupovej stratégie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3906/1989 (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1268/1999 z 21. júna 1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre rozvoj poľnohospodárstva a vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (2), a najmä na jeho článok 4 ods. 5 a 6,
keďže:
(1)
Špeciálny program pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka pre Rumunsko (ďalej len SAPARD) bol schválený rozhodnutím Komisie K(2000) 3742, konečné znenie z 12. decembra 2000, ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie K(2006) 1194 z 11. apríla 2006, v súlade s článkom 4 ods. 5 a 6 nariadenia (ES) č. 1268/1999.
(2)
Rumunská vláda a Komisia konajúc v mene Európskeho spoločenstva, podpísali 2. februára 2001 Viacročnú dohodu o financovaní, ktorá stanovuje technický, právny a správny rámec pre vykonávanie programu SAPARD, naposledy zmenenú a doplnenú Ročnou dohodou o financovaní na rok 2004 podpísanou 12. mája 2005, ktorá nakoniec nadobudla účinnosť 3. novembra 2005.
(3)
Agentúra SAPARD, verejná inštitúcia s právnym postavením, ktorá patrí pod ministerstvo pôdohospodárstva, lesov a rozvoja vidieka bola vymenovaná príslušným rumunským orgánom s cieľom implementácie niektorých opatrení definovaných v programe SAPARD. Oddelenie národných fondov ministerstva financií bolo vymenované kvôli finančným funkciám, ktoré vykonáva v rámci implementácie programu SAPARD.
(4)
Na základe analýzy jednotlivých prípadov národnej a sektorovej kapacity riadenia programu/projektu, postupov finančnej kontroly a štruktúr týkajúcich sa verejných financií ako je ustanovené v článku 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1266/1999, prijala Komisia rozhodnutie 2002/638/ES z 31. júla 2002 (3) a rozhodnutie 2003/846/ES z 5. decembra 2003 (4) ktorým sa udeľuje riadenie agentúr vykonávajúcich pomoc pri predvstupových opatreniach v oblasti poľnohospodárstva a rozvoja vidieka v Rumunsku počas predvstupového obdobia so zreteľom na určité opatrenia ustanovené v programe SAPARD.
(5)
Komisia vykonala ďalšie analýzy podľa článku 12 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1266/1999 vzhľadom na opatrenie 1.2 „Zlepšenie štruktúr kvality, veterinárnych a rastlinných kontrol, zlepšenie kvality krmív a ochrana spotrebiteľov“, opatrenie 3.2 „Stanovenie skupín výrobcov“, opatrenie 3.3 „Metódy produkcie v poľnohospodárstve určené na ochranu životného prostredia a udržiavanie vidieka“ a opatrenie 3.5 „Lesníctvo“, ako je ustanovené v programe SAPARD. Komisia zvažuje, či, tiež so zreteľom na tieto opatrenia, Rumunsko spĺňa ustanovenia článkov 4 až 6 a prílohy k nariadeniu Komisie (ES) č. 2222/2000 zo 7. júna 2000, ktoré ustanovuje finančné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1268/1999 o podpore Spoločenstva na predvstupové opatrenia pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka v kandidátskych krajinách strednej a východnej Európy v predvstupovom období (5) a minimálne podmienky stanovené prílohe k nariadeniu (ES) č. 1266/1999.
(6)
Je preto vhodné ustúpiť od ex ante schválenia požiadavky uvedenej v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1266/1999 a udeliť, so zreteľom na opatrenia 1.2, 3.2, 3.3 a 3.5 agentúre SAPARD a Ministerstvu financií, Národnému fondu v Rumunsku riadenie pomoci na decentralizovanej báze.
(7)
Podľa overovania vykonaného Komisiou sú však opatrenia 1.2, 3.2, 3.3 a 3.5 založené na systéme, ktorý nie je ešte plne funkčný so zreteľom na všetky podstatné prvky, je preto vhodné udeliť riadenie programu SAPARD agentúre SAPARD a ministerstvu financií, národnému fondu, podľa článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2222/2000 na dočasnej báze.
(8)
O plnom udelení riadenia programu SAPARD sa dá uvažovať po ďalšom overení uskutočnenom s cieľom ubezpečiť sa v tom, že systém uspokojivo funguje a potom ako sa akékoľvek odporúčania, ktoré Komisia môže vydať so zreteľom na udelenie riadenia pomoci agentúre SAPARD pod správou ministerstva pôdohospodárstva, lesov, vôd a životného prostredia a ministerstva financií, národného fondu implementovali.
(9)
Rumunské úrady 6. októbra 2005 predložili pravidlá oprávnenosti výdavkov pre opatrenia 1.2, 3.2 a 3.5 v súlade s článkom 4 ods. 1 oddielu B Viacročnej dohody o financovaní. Komisia bola vyzvaná, aby v tomto prípade rozhodla. Týkajúce sa opatrenie 3.3, pravidlá oprávnenosti výdavkov sú ustanovené v programe SAPARD,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Upúšťa sa od požiadavky, aby Komisia schválila ex ante výber projektu a objednávok na opatrenia 1.2, 3.2, 3.3 a 3.5 predložené Rumunskom, ustanovenej v článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1266/1999.
Článok 2
Riadenie programu SAPARD na dočasnej báze je udelené:
1.
Agentúre SAPARD pod Ministerstvom pôdohospodárstva, lesov a rozvoja vidieka, 43 Ştirbei Vodă, sektor 1, Bukurešť na implementáciu opatrenia 1.2 „Zlepšenie štruktúr kvality, veterinárnych a rastlinných kontrol, zlepšenie kvality krmív a ochrana spotrebiteľov“; opatrenia 3.2 „Stanovenie skupín výrobcov“; opatrenia 3.3 „Metódy produkcie v poľnohospodárstve určené na ochranu životného prostredia a udržiavanie vidieka“ a opatrenia 3.5 „Lesníctvo“ ako je stanovené v programe pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, ktorý bol schválený rozhodnutím Komisie K(2000) 3742, konečné znenie z 12. decembra 2000 v znení zmien a doplnení rozhodnutia Komisie K(2006) 1194, prijatých 11. apríla 2006.
2.
Národnému fondu v rámci Ministerstva financií, 44 Mircea Vodă Bulevard, Bukurešť, na finančné funkcie, ktoré je treba vykonávať v rámci implementácie programu SAPARD na opatrenia 1.2, 3.2, 3.3 a 3.5 pre Rumunsko.
Článok 3
Výdavky podľa tohto rozhodnutia sú oprávnené na spolufinancovanie Spoločenstvom, len ak vzniknú príjemcom odo dňa tohto rozhodnutia alebo ak sa vyskytnú neskôr, od dátumu dokladu, ktorý ich oprávňuje byť príjemcom pre dotknutý projekt, okrem vykonateľnosti a štúdií o vykonateľnosti, kde je tento dátum 12. december 2000, pokiaľ vo všetkých prípadoch nebol platený agentúrou SAPARD pred prijatím tohto rozhodnutia
Článok 4
Bez toho, aby bolo dotknuté akékoľvek rozhodnutie, ktorým sa udeľuje pomoc podľa programu SAPARD jednotlivým príjemcom, sa uplatňujú pravidlá oprávnenosti výdavkov predložené Rumunskom listom č. 70832 z 22. septembra 2005 a zaregistrovaného v Komisii pod č. 29071.
V Bruseli 20. apríla 2006.

Labels: 4
19
5
6
18
15