Document ID: 32014R0011

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 11/2014
ze dne 16. prosince 2013
o rozdělení rybolovných práv v rámci Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství mezi Evropskou unií a Seychelskou republikou v odvětví rybolovu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 5. října 2006 schválila Rada prostřednictvím nařízení (ES) č. 1562/2006 (1) Dohodu o partnerství mezi Evropským společenstvím a Seychelskou republikou v odvětví rybolovu (2) (dále jen „dohoda“).
(2)
Rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody byly stanoveny v protokolu (3). Nejnovější protokol pozbude platnosti 17. ledna 2014.
(3)
Unie sjednala se Seychelskou republikou nový protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody (dále jen „nový protokol“). Nový protokol byl parafován dne 10. května 2013.
(4)
Rada dne 16. prosince 2013 přijala rozhodnutí 2014/5/EU (4) o podpisu a prozatímním provádění nového protokolu.
(5)
Rybolovná práva by měla být rozdělena mezi členské státy na celou dobu platnosti nového protokolu.
(6)
V souladu s nařízením Rady (ES) č. 1006/2008 (5), jestliže se zdá, že rybolovná práva přidělená Unii podle protokolu nejsou plně využívána, uvědomí Komise dotčené členské státy. Neobdržení odpovědi ve lhůtách, o nichž rozhodne Rada, by mělo být považováno za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Je nezbytné tuto lhůtu stanovit.
(7)
Toto nařízení by se mělo použít ode dne začátku prozatímního provádění nového protokolu,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Rybolovná práva stanovená podle Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství mezi Evropskou unií a Seychelskou republikou v odvětví rybolovu (dále jen „protokol“), se rozdělují mezi členské státy takto:
a)
plavidla lovící tuňáka pomocí košelkových nevodů
Španělsko
22 plavidel
Francie
16 plavidel
Itálie
2 plavidla
b)
plavidla lovící u hladiny pomocí dlouhých lovných šňůr
Španělsko
2 plavidla
Francie
2 plavidla
Portugalsko
2 plavidla
2. Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž jsou dotčeny dohoda a protokol.
3. Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají všechna rybolovná práva stanovená protokolem, zohlední Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 žádosti o oprávnění k rybolovu z ostatních členských států.
4. Lhůta, do které mají členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovná práva, která jim byla přidělena, jak je stanoveno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, se stanoví na deset pracovních dní ode dne, ve kterém je Komise informuje, že jejich rybolovná práva nebyla plně vyčerpána.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 18. ledna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2013.

Labels: 8
18
5
6