Document ID: 31989R0176

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 176/89 VAN DE RAAD
van 23 januari 1989
tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 12,
Gezien het voorstel van de Commissie, ingediend na overleg in het kader van het bij voornoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
A. Procedure
(1) In maart 1984 heeft de Commissie een anti-dumpingprocedure ingesteld betreffende de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije (2). In oktober 1984 heeft de Commissie de door de Bulgaarse onderneming Chimimport (3) aangeboden verbintenis aanvaard en het onderzoek in februari 1985 gesloten (4).
In augustus 1986 heeft de Commissie de anti-dumpingmaatregelen die sinds 1983 van kracht waren (5) met betrekking tot de invoer van kopersulfaat van oorsprong uit de Sowjetunie (6) opnieuw onderzocht. In augustus 1987 heeft de Commissie de prijsverbintenis aanvaard, die door de onderneming Sojuzchimexport uit de Sowjetunie in het kader van de bovengenoemde anti-dumpingprocedure was aangeboden (7) en heeft zij het onderzoek gesloten (8).
In mei 1988 heeft de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) bij de Commissie klachten ingediend, waarin zij stelde dat deze beide verbintenissen niet werden nagekomen. De Commissie heeft de ontvangen inlichtingen geanalyseerd en de twee exporteurs de gelegenheid gegeven hun opmerkingen te maken. Zij bleken beide geen bevredigende verklaringen te kunnen verstrekken. De Commissie heeft geconstateerd dat de jegens beide exporteurs aangevoerde beweringen gestaafd werden door de officiële invoerstatistieken, en dat geen van de betrokken exporteurs deze cijfers betwistte.
(2) Bij Verordening (EEG) nr. 2386/88 (9) heeft de Commissie de aanvaarding van de door de Bulgaarse onderneming Chimimport in oktober 1984 aangeboden verbintenissen en de door de onderneming Sojuzchimexport uit de Sowjetunie in augustus 1987 aangeboden verbintenissen ingetrokken en heeft zij in het belang van de Gemeenschap onmiddellijk een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer in de Gemeenschap van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie.
(3) Terzelfder tijd heeft de Commissie het onderzoek met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie heropend (10).
B. Vervolg van de procedure
(4) De Commissie heeft de betrokken exporteurs en importeurs hiervan officieel in kennis gesteld en heeft de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en om een hoorzitting te verzoeken.
(5) De Bulgaarse onderneming Chimimport, de onderneming Sojuzchimexport uit de Sowjetunie en alle klagende producenten uit de Gemeenschap hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt.
(6) De Commissie heeft alle inlichtingen die zij noodzakelijk achtte verzameld en nagegaan en heeft een controle uitgevoerd in de bedrijfsruimten van de volgende ondernemingen:
- La Carnubia SA, Bordeaux, Frankrijk
- Manica SpA, Rovereto, Italië
- Quimigal, Lissabon, Portugal
- Industrias Químicas del Vallés, Barcelona, Spanje
- Incomet, Madrid, Spanje.
(7) Het onderzoek naar de dumpingpraktijken bestrijkt de periode van 1 juli 1987 tot en met 30 juli 1988.
C. Normale waarde
(8) Ten einde opnieuw het eventueel bestaan van dumping betreffende de invoer van kopersulfaat uit Bulgarije en de Sowjetunie vast te stellen, heeft de Commissie rekening moeten houden met het feit, dat deze landen geen markteconomie kennen, en haar berekeningen derhalve moet baseren op de normale waarde van het produkt in een land met markteconomie.
(9) De Commissie had oorspronkelijk besloten Joegoslavië in aanmerking te nemen als referentieland voor de bepaling van de normale waarde. Ten gevolge van het gebrek aan medewerking van de geraadpleegde Joegoslavische onderneming kon deze oplossing echter niet worden aangehouden. Onder deze omstandigheden heeft de CEFIC Mexico als analoog land voorgesteld.
(10) De Commissie heeft Mexico als analoog land aanvaard, aangezien:
- er op basis van de beschikbare gegevens geen belangrijke verschillen bestonden op het punt van de technologie en de produktieprocessen van kopersulfaat;
- er een daadwerkelijke concurrentie in de produktiesector kopersulfaat bestaat door de aanwezigheid op de nationale Mexicaanse markt van ten minste vijf producerende vennootschappen.
(11) De normale waarde is berekend op basis van de op de interne markt van Mexico gebezigde prijzen. Op grond van voldoende bewijsmateriaal kon de Commissie vaststellen dat representatieve hoeveelheden van kopersulfaat op de Mexicaanse markt waren verkocht in de loop van de referentieperiode.
D. Exportprijzen
(12) De exportprijzen zijn vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen prijzen van de produkten die voor uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht.
E. Vergelijking
(13) Ten einde een deugdelijke vergelijking te kunnen uitvoeren tussen de normale waarde en de exportprijzen heeft de Commissie, wanneer zulks noodzakelijk was, rekening gehouden met de verschillen die de vergelijkbaarheid van de prijzen kunnen beïnvloeden, wanneer het bestaan van een rechtstreeks verband tussen de laatstgenoemde en de betrokken verkopen met zekerheid kon worden vastgesteld. Zo heeft zij met name de verschillen in zuiverheid en kopergehalte in aanmerking genomen, elementen waarover voldoende inlichtingen zijn verstrekt door de Bulgaarse en Russische exporteurs. Zulks was eveneens het geval met betrekking tot de verschillen in krediet-, transport- en verzekeringsvoorwaarden.
(14) De normale waarde en exportprijzen zijn vergeleken in dezelfde handelsfase, dat wil zeggen af fabriek.
F. Marges
(15) Uit het bovengenoemde onderzoek van de feiten blijkt het bestaan van dumpingpraktijken betreffende invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie. De dumpingmarges zijn berekend aan de hand van het verschil tussen de vastgestelde normale waarde en de exportprijzen in de Gemeenschap, uitgedrukt in percentage van de totale waarde cif franco grens Gemeenschap voor elk van deze exporteurs. Deze dumpingmarges zijn:
- voor Bulgarije: 81 %
- voor de Sowjetunie: 79 %.
G. Schade
a) Invoervolume en -prijzen
(16) Voor wat de door de invoer met dumping berokkende schade betreft, duidt het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt erop, dat de invoer van kopersulfaat uit Bulgarije en de Sowjetunie van 1 juli 1987 tot en met 30 juni 1988 in de Gemeenschap met 229 % is toegenomen ten opzichte van het voorgaande jaar. Deze toeneming brengt hun marktaandeel in de referentieperiode op 14,30 %. Zij vond plaats ondanks de door de Bulgaarse exporteur en de exporteur uit de Sowjetunie aangegane verbintenissen waarvan de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 2386/88 de aanvaarding had ingetrokken.
(17) Voor wat de prijzen betreft, vond de invoer uit zowel Bulgarije als de Sowjetunie plaats tegen lagere prijzen dan die van de Gemeenschapsproducenten. In de referentieperiode lagen de door de twee betrokken exporteurs gebezigde prijzen soms onder de kopernotering aan de LME (London Metal Exchange), terwijl de prijs van koper, de voornaamste grondstof, ongeveer 70 % van de produktiekosten van kopersulfaat uitmaakt.
b) Gevolgen voor de bedrijfstak van de Gemeenschap
(18) De verkopen van de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn in de periode van 1 januari 1988 tot en met 30 juni 1988 met 10 % afgenomen ten opzichte van dezelfde periode van het voorgaande jaar, terwijl het marktaandeel met ± 15,50 % daalde. Deze situatie kwam tot uiting in een aanhoudend geringe bezettingsgraad van de capaciteiten, die stagneerde op 64 %. De bedrijfstak van de Gemeenschap was evenmin in staat de stijging van de koperprijzen alsmede van alle andere kosten van de totale produktie van dit produkt, die aanzienlijk zijn toegenomen, in de periode van 1 januari 1988 tot en met 30 juni 1988 gemiddeld met 52 % ten opzichte van dezelfde periode van 1987, door te berekenen in de prijzen van kopersulfaat. Deze zakten in tot een niveau, waarop de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn produktiekosten niet kon dekken. Dientengevolge is zijn financiële situatie verslechterd en hebben de investeringen daaronder geleden. Gedurende de referentieperiode hebben twee Gemeenschapsproducenten hun produktie gestaakt, gedeeltelijk wegens de gevolgen van de met dumping verrichte invoer. Deze sluitingen hebben tot een inkrimping van het in de produktie van kopersulfaat werkzame aantal arbeidskrachten geleid.
c) Causaal verband
(19) De moeilijkheden in de bedrijfstak van de Gemeenschap vielen samen met de verhoging van de invoer uit de betrokken landen en het lage prijspeil van deze invoer op de markt van de Gemeenschap.
(20) De Commissie heeft onderzocht of de schade is veroorzaakt door andere factoren, zoals een vermindering van de verkoop van de klagers in derde landen, een teruggang van de vraag in de Gemeenschap of een toeneming van de invoer van oorsprong uit andere landen dan die waarop deze procedure betrekking heeft. Na een gedetailleerde analyse lijken deze factoren geen invloed te hebben gehad op de aan de bedrijfstak van de Gemeenschap van kopersulfaat berokkende schade, daar de uitvoer van de Gemeenschap en de vraag in de Gemeenschap op hetzelfde niveau zijn gebleven en zich geen toeneming van invoer uit andere landen dan die waarop de onderhavige procedure betrekking heeft, heeft voorgedaan.
(21) De Bulgaarse exporteur heeft betoogd, dat zijn uitvoer geen schade had berokkend aan de bedrijfstak van de Gemeenschap, omdat zijn uitvoer naar de Gemeenschap Afrika en Noord-Amerika als eindbestemming zou hebben. Dit argument, ter ondersteuning waarvan de Bulgaarse exporteur verklaringen van Belgische en Engelse importeurs heeft overgelegd, kon niet worden aanvaard. Volgens de officiële statistieken van de Gemeenschap en de door de Commissie verkregen inlichtingen heeft Bulgarije namelijk ongeveer 77 % van zijn totale uitvoer van kopersulfaat in de loop van de onderzoekperiode uitgevoerd naar andere Lid-Staten, namelijk Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland en Portugal, en is voor deze uitvoer geen enkel bewijs van wederuitvoer bijgebracht.
d) Conclusie
(22) Uit het bovenstaande volgt, dat ondanks de vigerende maatregelen, ten gevolge van het volume van de invoer met dumping uit de twee betrokken landen, en de prijzen die daarbij zijn gebezigd, afzonderlijk beschouwd, aanzienlijke schade is berokkend aan de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap.
H. Belang van de Gemeenschap
(23) Gezien de ernstige moeilijkheden die de bedrijfstak van de Gemeenschap doormaakt, de ontwikkeling van de invoer van de betrokken landen, en met name de staking van de bedrijvigheid door twee producenten van de Gemeenschap gedurende de referentieperiode, moet worden gevreesd dat het ontbreken van een doeltreffende bescherming tegen de betrokken dumpingpraktijken leidt tot de voortzetting van de uitholling van de positie van de bedrijfstak van de Gemeenschap en zijn levensvatbaarheid op lange termijn in gevaar brengt. Onder deze omstandigheden heeft de Commissie geconcludeerd dat de belangen van de Gemeenschap de instelling van definitieve anti-dumpingmaatregelen ten aanzien van invoer van kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie vereisen.
I. Definitief recht
a) Hoogte van het recht
(24) Ten einde de hoogte van het recht vast te stellen, heeft de Commissie rekening gehouden met de dumpingmarges en het bedrag van het recht, dat noodzakelijk is om de schade op te heffen. Te dien einde heeft zij de gewogen gemiddelde produktiekosten van de Gemeenschapsproducenten vastgesteld, vermeerderd met een redelijke winstmarge.
De aangehouden winstmarge was 5 % van de produktiekosten. Deze marge is in dit onderzoek en de voorgaande onderzoeken noodzakelijk gebleken om een producent van kopersulfaat in staat te stellen zijn fabriek in bedrijf te blijven houden onder redelijke moderne technische voorwaarden.
De produktiekosten, vermeerderd met deze winstmarge, zijn vergeleken met de exportprijzen franco grens Gemeenschap, vermeerderd met de douanerechten en een marge voor de importeur. Het verschil is beschouwd als het op te heffen schadeniveau.
Aangezien het schadeniveau in het geval van de twee betrokken uitvoergevallen lager was dan de vastgestelde dumpingmarges, moet het bedrag van de in te stellen definitieve anti-dumpingrechten overeenkomen met het bedrag dat noodzakelijk is ter opheffing van de schade.
b) Vorm
(25) Ten einde de doeltreffendheid van de beschermende maatregelen te waarborgen en de inklaringsverrichtingen te vergemakkelijken, was de Commissie van oordeel dat het definitieve recht de vorm moest aannemen van een ad valorem-recht.
J. Inning van het voorlopige recht
(26) Wegens de betekenis van de vastgestelde dumpingmarges en de omvang van de schade die de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft geleden, acht de Raad het noodzakelijk dat de uit hoofde van het voorlopige dumpingrecht gestorte bedragen volledig of ten belope van het maximale bedrag van het definitief ingestelde recht worden geïnd, wanneer het laatstgenoemde recht lager is dan het voorlopige recht, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van kopersulfaat van GN-code 2833 25 00, van oorsprong uit Bulgarije en de Sowjetunie:
2. Het anti-dumpingrecht bedraagt de volgende percentages van de prijs franco grens Gemeenschap:
- 58 % voor kopersulfaat van oorsprong uit Bulgarije,
- 56 % voor kopersulfaat van oorsprong uit de Sowjetunie.
3. De inzake douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.
Artikel 2
De uit hoofde van het voorlopig anti-dumpingrecht gestorte bedragen krachtens Verordening (EEG) nr. 2386/88 worden definitief geïnd ten belope van het percentage van het definitieve recht, wanneer het laatstgenoemde lager is dan dat van het voorlopige anti-dumpingrecht, of van het voorlopige recht, in de andere gevallen.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 23 januari 1989.

Labels: 1
4
18