Document ID: 32013D0770

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2013. gada 17. decembris),
ar ko nodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūru un atceļ Lēmumu 2004/858/EK
(2013/770/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 19. decembra Regulu (EK) Nr. 58/2003, ar ko nosaka statūtus izpildaģentūrām, kurām uztic konkrētus Kopienas programmu pārvaldības uzdevumus (1), un jo īpaši tās 3. pantu,
tā kā:
(1)
Ar Regulu (EK) Nr. 58/2003 Komisijai ir uzticēts deleģēt pilnvaras izpildaģentūrām, kuras tās vārdā un pārraudzībā pilnībā vai daļēji īstenotu Savienības programmu vai projektu.
(2)
Ar programmu īstenošanu saistīti uzdevumi tiek uzticēti izpildaģentūrām, lai Komisija varētu koncentrēties uz pamatdarbībām un funkcijām, kurās nevar izmantot ārpakalpojumus, nezaudējot kontroli pār darbībām, ko pārvalda minētās izpildaģentūras, un galīgo atbildību par tām.
(3)
Ar programmas īstenošanu saistītu uzdevumu deleģēšana izpildaģentūrai ir iespējama, skaidri nodalot programmas izstrādes posmus, kuros ir lielā mērā jāīsteno tiesības rīkoties pēc saviem ieskatiem saskaņā ar politiski pamatotu izvēli un par kuriem atbild Komisija, un programmas īstenošanu, kas būtu jāuztic izpildaģentūrai.
(4)
Komisija ar Lēmumu 2004/858/EK (2) izveidoja Veselības aizsardzības programmas izpildaģentūru (turpmāk “Aģentūra”) un uzticēja tai pārvaldīt ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1786/2002/EK (3) pieņemto Kopienas rīcības programmu sabiedrības veselības aizsardzības jomā laikposmā no 2003. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim.
(5)
Pēc tam Komisija vairākkārt grozīja Aģentūras pilnvaras, attiecinot tās arī uz jaunu projektu un programmu pārvaldību. Ar Komisijas Lēmumu 2008/544/EK (4) Veselības aizsardzības programmas izpildaģentūra tika pārveidota par Veselības un patērētāju izpildaģentūru, tās pilnvaras tika pagarinātas līdz 2015. gada 31. decembrim, un tai tika uzdots īstenot Veselības aizsardzības programmu 2008.-2013. gadam, kura pieņemta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1350/2007/EK (5), Patērētāju aizsardzības programmu 2007.-2013. gadam, kura pieņemta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1926/2006/EK (6), un mācību pasākumus pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Padomes Direktīva 2000/29/EK (7) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 882/2004 (8). Ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2012/740/ES (9) Aģentūras darbības joma tika paplašināta, ietverot arī mācību pasākumus ārpus Eiropas Savienības dalībvalstīm, un tai tika uzticēts pārvaldīt tādus mācību pasākumus pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Komisijas Lēmums C(2012) 1548 (10) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1905/2006 (11) 22. panta 1. un 3. punkts. Turklāt Aģentūrai ir uzticēts pārvaldīt nolīgumu ar organizāciju ANEC (“Eiropas patērētāja balss standartizācijā”), ko regulē Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1025/2012 (12).
(6)
Aģentūra, kas izveidota ar Lēmumu 2004/858/EK, ir pierādījusi savu efektivitāti un lietderību. Neatkarīgi konsultanti veica Sabiedrības veselības izpildaģentūras (kopš 2008. gada jūlija - “Veselības un patērētāju izpildaģentūra”) starpposma novērtējumu. 2010. gada decembra nobeiguma ziņojums liecina, ka Aģentūra varēja efektīvāk veikt Sabiedrības veselības programmas īstenošanas uzdevumus, vienlaikus nodrošinot, ka minētās Kopienas programmas un pasākumus pārrauga Komisija.
(7)
Komisija 2011. gada 29. jūnija paziņojumā “Budžets stratēģijai “Eiropa 2020”” (13) ierosināja vairāk izmantot esošās izpildaģentūras, lai īstenotu nākamajā daudzgadu finanšu shēmā ietvertās Savienības programmas.
(8)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 58/2003 3. panta 1. punktu veiktā izmaksu un ieguvumu analīze (14) ir parādījusi, ka, uzticot Aģentūrai īstenot Patērētāju tiesību aizsardzības programmu, Sabiedrības veselības aizsardzības programmu un mācību pasākumus pārtikas nekaitīguma jomā, tas būtiski uzlabotu kvalitatīvos un kvantitatīvos ieguvumus salīdzinājumā ar scenāriju, kad visus ar jaunajām programmām saistītos aspektus pārvalda vienīgi Komisija. Trīs turpmākās programmas atbilst Aģentūras pilnvarām un misijai un turpina Aģentūras veiktās darbības. Aģentūra vairāku gadu garumā ir uzkrājusi pieredzi, prasmes un spēju pārvaldīt minētās programmas. Tāpēc Komisija un programmu atbalsta saņēmēji gūtu labumu no Aģentūras uzkrātās pieredzes, zināšanām un izrietošā arvien lielākā ražīguma, pateicoties augstas kvalitātes programmu pārvaldībai, procedūru vienkāršošanai un uzlabotai pakalpojumu sniegšanai, ātrāk noslēdzot līgumus un veicot maksājumus. Laika gaitā Aģentūra ir izveidojusi efektīvus kanālus, kā nodrošināt atbalsta saņēmēju tuvumu un labu Savienības kā attiecīgo programmu sekmētāja pārredzamību. Programmu pārvaldību deleģējot Aģentūrai, tiktu nodrošināta patlaban deleģēto programmu atbalsta saņēmēju un visu ieinteresēto personu uzņēmējdarbības turpināmība. Tādējādi pāreja uz iekšēju vienošanos varētu būt traucējoša. Tiek lēsts, ka, deleģējot programmu pārvaldību Aģentūrai, laikposmā no 2014. līdz 2024. gadam gūtais ieguvums būs EUR 14 miljoni salīdzinājumā ar scenāriju, kad pārvaldību veic Komisijas dienesti.
(9)
Lai nodrošinātu izpildaģentūru saskaņotu atpazīstamību, Komisija, nosakot izpildaģentūru jaunās pilnvaras, cik vien iespējams, ir sagrupējusi darba uzdevumus atbilstoši politikas jomām.
(10)
Pārvaldot Sabiedrības veselības aizsardzības programmu 2008.-2013. gadam, kas pieņemta ar Lēmumu Nr. 1350/2007/EK, Patērētāju tiesību aizsardzības programmu 2007.-2013. gadam, kas pieņemta ar Lēmumu Nr. 1926/2006/EK, mācību pasākumus pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Direktīva 2000/29/EK, Regula (EK) Nr. 882/2004, Regula (EK) Nr. 1905/2006 un Lēmums C(2012) 1548, un nolīgumu ar ANEC, ko reglamentē Regula (ES) Nr. 1025/2012, kurus visus patlaban īsteno Aģentūra, kā arī pārvaldot Patērētāju tiesību aizsardzības programmu 2014.-2020. gadam (15), Sabiedrības veselības aizsardzības programmu 2014.-2020. gadam (16), un mācību pasākumus pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Regula (EK) Nr. 882/2004 un Direktīva 2000/29/EK, noris tehnisku projektu īstenošana, kas nav saistīta ar politisku lēmumu pieņemšanu, bet prasa padziļinātas tehniskas un finanšu zināšanas visā projekta ciklā.
(11)
Aģentūrai būtu jāatbild par administratīvā un loģistikas atbalsta pakalpojumu sniegšanu, jo īpaši gadījumos, ja šādu atbalsta pakalpojumu centralizēta sniegšana būtu izmaksu ziņā efektīvāka un nodrošinātu apjomradītus ietaupījumus.
(12)
Lai nodrošinātu šā lēmuma un attiecīgo programmu konsekventu īstenošanu paredzētajā laikā, ir nepieciešams nodrošināt, ka Aģentūra pilda ar šo programmu īstenošanu saistītos uzdevumus no datuma, kad šīs programmas stājas spēkā.
(13)
Būtu jānodibina Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra. Tai būtu jāaizstāj izpildaģentūra, kas izveidota ar Lēmumu 2004/858/EK, un jābūt tās pēctecei. Tai būtu jādarbojas saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 58/2003 noteiktajiem vispārējiem statūtiem.
(14)
Tāpēc Lēmums 2004/858/EK būtu jāatceļ un būtu jānosaka pārejas noteikumi.
(15)
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Izpildaģentūru komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nodibināšana
Ar šo tiek nodibināta Patērētāju, veselības un pārtikas izpildaģentūra (turpmāk “Aģentūra”), kura no 2014. gada 1. janvāra līdz 2024. gada 31. decembrim aizstās izpildaģentūru, kas izveidota ar Lēmumu 2004/858/EK, un būs tās pēctece, un šīs Aģentūras statūtus reglamentē Regula (EK) Nr. 58/2003.
2. pants
Atrašanās vieta
Aģentūra atrodas Luksemburgā.
3. pants
Mērķi un uzdevumi
1. Ar šo Aģentūrai tiek uzticēts īstenot šādu Savienības programmu daļas un pasākumus:
a)
Patērētāju tiesību aizsardzības programma 2014.-2020. gadam;
b)
Sabiedrības veselības aizsardzības programma 2014.-2020. gadam;
c)
mācību pasākumi pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Direktīva 2000/29/EK un Regula (EK) Nr. 882/2004.
Punkta pirmo daļu piemēro no datuma, kad stājas spēkā katra no minētajām programmām.
2. Ar šo Aģentūrai tiek uzticēts īstenot šādas programmas un pasākumus, kas pārņemti no:
a)
Patērētāju tiesību aizsardzības programmas 2007.-2013. gadam;
b)
Sabiedrības veselības aizsardzības programmas 2008.-2013. gadam;
c)
mācību pasākumiem pārtikas nekaitīguma jomā, uz kuriem attiecas Direktīva 2000/29/EK, Regulas (EK) Nr. 882/2004, (EK) Nr. 1905/2006 un Lēmums C(2012) 1548;
d)
tāda nolīguma ar organizāciju ANEC (“Eiropas patērētāja balss standartizācijā”) pārvaldības, ko reglamentē Regula (ES) Nr. 1025/2012.
3. Aģentūra ir atbildīga par šādiem uzdevumiem, kas saistīti ar 1. un 2. punktā minēto Savienības programmu daļu un pasākumu īstenošanu:
a)
atsevišķu vai visu programmas īstenošanas posmu un konkrētu projektu atsevišķu vai visu posmu pārvaldība, pamatojoties uz attiecīgajām Komisijas pieņemtajām darba programmām, ja Komisija deleģēšanas aktā tai ir piešķīrusi attiecīgas pilnvaras;
b)
budžeta izpildes dokumentu pieņemšana attiecībā uz ieņēmumiem un izdevumiem un visu to darbību veikšana, kas vajadzīgas, lai pārvaldītu attiecīgo programmu, ja Komisija deleģēšanas aktā tai ir piešķīrusi attiecīgas pilnvaras;
c)
atbalstu nodrošināšana attiecībā programmas īstenošanu, ja Komisija deleģēšanas aktā tai ir piešķīrusi attiecīgas pilnvaras.
4. Ja tas paredzēts deleģēšanas aktā, Aģentūra var būt atbildīga par administratīvā un loģistikas atbalsta pakalpojumu sniegšanu programmas īstenošanas struktūrām atbilstoši minētajā aktā noteiktajai programmas darbības jomai.
4. pants
Amata pilnvaru laiks
1. Koordinācijas komitejas locekļus ieceļ uz diviem gadiem.
2. Aģentūras direktoru ieceļ uz četriem gadiem.
5. pants
Uzraudzība un ziņošanas prasība
Aģentūra ir Komisijas pakļautībā un regulāri tai ziņo par to, kā noris to Savienības programmu vai to daļu īstenošana, par kurām Aģentūra ir atbildīga, ievērojot deleģēšanas aktā noteikto kārtību un ziņojumu iesniegšanas termiņus.
6. pants
Darbības budžeta izpilde
Darbības budžeta izpildi Aģentūra veic saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1653/2004 (17) noteikumiem.
7. pants
Atcelšana un pārejas noteikumi
1. Lēmumu 2004/858/EK atceļ no 2014. gada 1. janvāra. Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu.
2. Aģentūru uzskata par tās izpildaģentūras tiesību pārņēmēju, kas izveidota ar Lēmumu 2004/858/EK.
3. Neskarot deleģēšanas aktā paredzēto norīkoto ierēdņu klasificēšanas pārskatīšanu, šis lēmums neietekmē Aģentūrā strādājošo darbinieku, tostarp tās direktora, tiesības un pienākumus.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
Briselē, 2013. gada 17. decembrī

Labels: 0
3
15