Document ID: 32015D0259

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/259 НА СЪВЕТА
от 17 февруари 2015 година
в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28 от него,
като има предвид, че:
(1)
На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (наричана по-долу „Стратегията на ЕС“), като в глава III от нея се съдържа списък на мерките за борба срещу такова разпространение.
(2)
В Стратегията на ЕС се подчертава решаващата роля на Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване („КХО“) и на ОЗХО за създаването на свят без химическо оръжие. Като част от Стратегията на ЕС Съюзът се ангажира да работи за всеобщо присъединяване към основните договори и споразумения за разоръжаване и неразпространение, включително КХО. Целите на Стратегията на ЕС допълват целите, преследвани от ОЗХО, в контекста на отговорността на тази организация за изпълнението на КХО.
(3)
На 22 ноември 2004 г. Съветът прие Съвместно действие 2004/797/ОВППС (1) в подкрепа на дейностите на ОЗХО, а след изтичането на срока му на действие - Съвместно действие 2005/913/ОВППС (2), от своя страна последвано от Съвместно действие 2007/185/ОВППС (3). Съвместно действие 2007/185/ОВППС беше последвано от Решение 2009/569/ОВППС (4) и Решение 2012/166/ОВППС (5), чийто срок на действие изтича на 31 януари 2015 г.
(4)
Продължаването на интензивната и целенасочена помощ от страна на Съюза за ОЗХО е необходимо в условията на активното изпълнение на глава III от Стратегията на ЕС. Необходими са по-нататъшни дейности за насърчаване на цялостното изпълнение на КХО, както и дейности за подобряване на готовността на държавите - страни по КХО („държавите - страни по конвенцията“), да предотвратяват и реагират на нападение с употреба на токсични химически вещества, на международното сътрудничество в областта на химическите дейности и на способността на ОЗХО да се адаптира към новостите в областта на науката и технологиите. Мерките, свързани с придаването на всеобхватен характер на КХО, следва да продължават и да се адаптират и насочват към намаляващия брой държави, които не са страни по конвенцията.
(5)
От 8 до 19 април 2013 г. в Хага, Холандия се състоя третата специална сесия на Конференцията на държавите - страни по конвенцията, за преглед на действието на КХО. Съюзът подкрепи окончателния доклад на конференцията, в който бяха разгледани всички аспекти на КХО и бяха отправени важни препоръки относно нейното изпълнение. Тези препоръки включват и приоритетни цели за Съюза, посочени в съображение 4 и в Стратегията на ЕС. Подкрепата за изпълнението на тези препоръки е от решаващо значение, за да се гарантира актуалността на КХО и предотвратяването на повторна поява на химическото оръжие.
(6)
Съюзът предостави политическа и финансова помощ и помощ в натура за съвместните операции на ООН-ОЗХО в Сирия, насочени към пълно унищожаване на химическото оръжие и вещества на Сирия. Съюзът е решен да доразвива поуките, направени във връзка със Сирия,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. С оглед осигуряване на непосредствено и практическо прилагане на някои елементи от Стратегията на ЕС, Съюзът подкрепя дейностите, провеждани от ОЗХО, със следните цели:
-
да се укрепят способностите на държавите - страни по конвенцията, да изпълняват задълженията си по КХО,
-
да се подобри готовността на държавите - страни по конвенцията, да предотвратяват и реагират на нападение с употреба на токсични химически вещества,
-
да се подобри международното сътрудничество в областта на химическите дейности,
-
да се подобри способността на ОЗХО да се адаптира към новостите в областта на науката и технологиите,
-
да се развива всеобхватният характер на конвенцията, като се насърчават държавите, които не са страни по нея, да се присъединят към КХО.
2. Във връзка с това подкрепяните от Съюза дейности от проектите на ОЗХО, които съответстват на мерките от Стратегията на ЕС, са следните:
Проект I: Национално изпълнение, проверки и всеобхватност
Дейности:
-
Курс на обучение на регионално ниво за митническите органи на държавите - страни по конвенцията, относно техническите аспекти на режима за предаване по КХО
-
Актуализиране на инструментите за електронно обучение за националните органи/свързаните с тях заинтересовани страни
-
Подпомагане на разработването на планове за застъпничество за повишаване на осведомеността относно националното изпълнение на КХО
-
Оценка на капацитета за национално изпълнение за националните органи
-
Програма за наставничество
-
Правен семинар за държавите - страни по конвенцията от Карибския регион и Централна Америка
-
Укрепване на способностите за обучение за инспекторите и експертите от техническия секретариат на ОЗХО
-
Модернизиране на системите за управление на информацията за отдела за проверки на ОЗХО
-
Посещения на представители на изпълнителния съвет и на наблюдатели от държавите - страни по конвенцията с развиващи се икономики на обекти за унищожаване на химическо оръжие
-
Прилагане на поуките от мисията в Сирия
Проект II: Международно сътрудничество
Дейности:
-
Курс за развиване на аналитични способности
-
Дейности за установяване на контакти с промишлеността
-
Работни срещи относно управлението на химическата безопасност и сигурност
Проект III: Наука и технологии
Дейности:
-
Химическа информатика за улесняване на международното сътрудничество
-
Оценка на новостите в науката и технологията
-
Многофункционалност на химията: опознаване на аспектите на сигурността на технологичните новости
-
Подпомагане на временните работни групи (ВРГ) на научния консултативен съвет на ОЗХО (НКС)
-
Разработване на стандартизирани аналитични методи за анализ на биологични токсини
Проект IV: Готовност на държавите - страни по конвенцията да предотвратяват и реагират на нападение с употреба на химически вещества
Дейности:
-
Регионално обучение за подпомагане и защита - Централна Азия
-
Регионално учение за координиране относно предоставянето на помощ
-
Регионални работни срещи за подпомагане и защита
-
Симулационни учения
Проект V: Всеобхватност и повишаване на информираността
-
Превод и разпространение на образователни и информационни инструменти и материали
-
Изготвяне на изложба на ОЗХО
-
Информационни дейности, насочени към младежта
-
Улесняване на постигането на всеобхватност за държави, които не са страни по конвенцията, и които предстои да се присъединят към КХО
-
Подпомагане на участието на НПО в дейностите на ОЗХО
-
Подпомагане на разработването и популяризирането на документалната видеопоредица „Fires“
Проект VI: Програма за Африка
-
Регионален форум на заинтересованите страни/националните органи
-
Курс на обучение на регионално ниво за митническите органи на държавите - страни по конвенцията, относно техническите аспекти на режима за предаване по КХО
-
Предоставяне на академични/информационни материални относно КХО
-
Полезни взаимодействия и партньорство за ефективно изпълнение
-
Курсове за развиване на аналитични способности
-
Дейности за установяване на контакти с промишлеността
-
Управление на химическата безопасност и сигурност
Подробно описание на посочените по-горе дейности на ОЗХО, подкрепяни от Съюза, се съдържа в приложението.
Член 2
1. Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
2. Техническото изпълнение на проектите, посочени в член 1, параграф 2, се осъществява от техническия секретариат на ОЗХО („техническият секретариат“). Той изпълнява тази задача под ръководството и контрола на ВП. За тази цел ВП сключва необходимите договорености с техническия секретариат.
Член 3
1. Референтната финансова сума за изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2, е 2 528 069 EUR.
2. Разходите, финансирани от предвидената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Европейския Съюз.
3. Комисията упражнява надзор върху правилното управление на разходите, посочени в параграф 1. За тази цел тя сключва споразумение за финансиране с техническия секретариат. В споразумението се предвижда, че техническият секретариат трябва да осигури видимост на приноса на Съюза, която да съответства на неговия размер, и да определи мерки за развиване на полезни взаимодействия и за избягване на дублирането на дейности.
4. Комисията полага усилия да сключи посоченото в параграф 3 споразумение за финансиране във възможно най-кратък срок след 17 февруари 2015 г. Тя информира Съвета за всякакви трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразумението.
Член 4
ВП докладва на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от техническия секретариат. Докладите на ВП представляват основа за оценката, извършвана от Съвета. Комисията предоставя информация относно финансовите аспекти на проектите, посочени в член 1, параграф 2.
Член 5
1. Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
2. Срокът на действие на настоящото решение изтича 36 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3. Срокът на действие обаче изтича шест месеца след влизането на решението в сила, ако към този момент споразумението за финансиране още не е сключено.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 2015 година.

Labels: 13
15
5