Document ID: 32004R2080

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2080/2004,
6. detsember 2004,
millega kohandatakse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia Euroopa Liiduga liitumise tõttu määrust (EÜ) nr 2298/2001, millega kehtestatakse toiduabina tarnitavate toodete üksikasjalikud ekspordieeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemislepingut,
võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia ühinemisakti, eriti selle artikli 57 lõiku 2,
ning arvestades järgmist:
(1)
Võttes arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia (edaspidi “uued liikmesriigid”) liitumist ühendusega, tuleb kohandada komisjoni määrust (EÜ) nr 2298/2001 (1) ja ette näha teatavad kanded uute liikmesriikide keeltes.
(2)
Seetõttu tuleb muuta määrust (EÜ) nr 2298/2001,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 2298/2001 artikli 3 lõige 3 asendatakse järgmise tekstiga:
“3. Dokumenti, mida kasutatakse määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 5 lõikes 4 nimetatud toetuse taotlemiseks, ning lisaks määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 16 nõuetele ka litsentsitaotluse ja ekspordilitsentsi lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:
-
Ayuda alimentaria comunitaria - Accion no …/… o Ayuda alimentaria nacional
-
Potravinová pomoc Společenství - akce č. …/… nebo vnitrostátní potravinová pomoc
-
Fællesskabets fødevarehjælp - Aktion nr. …/… eller National fødevarehjælp
-
Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe - Maßnahme Nr. …/… oder Nationale Nahrungsmittelhilfe
-
Ühenduse toiduabi - programm nr …/… või siseriiklik toiduabi
-
Kοινοτική επισιτιστική βοήθεια - Δράση αριθ. …/… ή εθνική επισιτιστική βοήθεια
-
Community food aid - Action No …/… or National food aid
-
Aide alimentaire communautaire - Action no …/… ou Aide alimentaire nationale
-
Aiuto alimentare comunitario - Azione n. …/… o Aiuto alimentare nazionale
-
Kopienas pārtikas atbalsts - Pasākums Nr. …/… vai Valsts pārtikas atbalsts
-
Bendrijos pagalba maisto produktais - Priemonė Nr. …/… arba Nacionalinė pagalba maisto produktais
-
Közösségi élelmiszersegély - … számú intézkedés/… vagy Nemzeti élelmiszersegély
-
Għajnuna alimentari komuni - Azzjoni nru …/… jew Għajnuna alimentari nazzjonali
-
Communautaire voedselhulp - Actie nr. …/… of Nationale voedselhulp
-
Wspólnotowa pomoc żywnościowa - Działanie nr …/… lub Krajowa pomoc żywnościowa
-
Ajuda alimentar comunitária - Acção n.o …/… ou Ajuda alimentar nacional
-
Potravinová pomoc Spoločenstva - Akcia č. …/… alebo Národná potravinová pomoc
-
Pomoč Skupnosti v hrani - Akcija št. …/… ali državna pomoč v hrani
-
Yhteisön elintarvikeapu - Toimi nro …/… tai kansallinen elintarvikeapu
-
Livsmedelsbistånd från gemenskapen - Aktion nr …/…. eller Nationellt livsmedelsbistånd.
Toimingu number on pakkumiskuulutuses täpsustatud number. Lisaks sellele märgitakse litsentsitaotluse ja litsentsi lahtrisse 7 sihtriik.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 1. mai 2004. Käesolev määrus ei mõjuta siiski määruse (EÜ) nr 2298/2001 artikli 3 lõikes 3 nimetatud ning 1. mai 2004 ja käesoleva määruse jõustumise kuupäeva vahel välja antud dokumentide kehtivust.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. detsember 2004

Labels: 3
15
5
6