Document ID: 32011D0271

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 април 2011 година
относно уравняване на сметките на разплащателните агенции на държавите-членки във връзка с разходи, финансирани от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) за финансовата 2010 година
(нотифицирано под номер C(2011) 2927)
(2011/271/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (1), и по-специално членове 30 и 33 от него,
след консултации с Комитета по земеделските фондове,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 Комисията, въз основа на годишните счетоводни сметки, подадени от държавите-членки и придружени от информация, изисквана за уравняването на сметките, както и от сертификат за пълнотата, точността и верността на сметките и докладите, изготвени от сертифициращите органи, извършва уравняване на сметките на разплащателните агенции, посочени в член 6 от споменатия регламент.
(2)
По силата на член 5 от Регламент (ЕО) № 883/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. за формулиране на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение воденето на счетоводство от агенциите платци, декларациите за разходи и приходи и условията за възстановяване на разходите по линия на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (2) финансовата година за сметките на ЕФГЗ започва на 16 октомври в година N-1 и завършва на 15 октомври в година N. В рамките на уравняването на сметките, за целите на уеднаквяването на базовия период за разходите по ЕЗФРСР с този по ЕФГЗ, за финансовата 2010 година следва да се вземат предвид разходите, извършени от държавите-членки в периода между 16 октомври 2009 г. и 15 октомври 2010 г.
(3)
В член 10, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията от 21 юни 2006 г. относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР (3) се посочва, че сумите, които подлежат на възстановяване от отделните държави-членки или следва да им бъдат изплатени в съответствие с решението за уравняване на счетоводните сметки, посочено в член 10, параграф 1, първа алинея от цитирания регламент, се изчисляват, като съгласно параграф 1 се извадят междинните плащания за съответната бюджетна година от признатите разходи за същата година. Следващото междинно плащане е, в зависимост от случая, намалено или увеличено от Комисията с посочените суми.
(4)
Комисията провери подадената от държавите-членки информация и изпрати преди 31 март 2011 г. до държавите-членки резултатите от своите проверки, заедно с необходимите изменения.
(5)
Годишните отчети и придружаващите документи позволяват на Комисията да вземе решение относно пълнотата, точността и верността на подадените от някои разплащателни агенции годишни отчети. В приложение I са изброени сумите, за които е извършено уравняване от държавите-членки, и сумите, които трябва да бъдат възстановени от държавите-членки или да им бъдат изплатени.
(6)
Необходимо е да бъдат направени допълнителни проучвания на информацията, подадена от някои други разплащателни агенции, поради което техните счетоводни сметки не могат да бъдат уравнени в настоящото решение. В приложение II са изброени въпросните разплащателни агенции.
(7)
По силата на член 33, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 50 % от финансовите последствия от невъзстановяване на неправомерно изплатени суми се понасят от съответната държава-членка, ако посочените суми не са били възстановени преди приключването на програмата за развитие на селските райони в рамките на четири години от произнасянето на първоначалното административно или съдебно решение или в рамките на осем години, ако искът за възстановяване е отнесен до националните съдилища, или при приключване на програмата, ако тези срокове изтичат преди края ѝ. По силата на член 33, параграф 4 от посочения регламент наред с годишните отчети, държавите-членки са длъжни да предоставят на Комисията и обобщен доклад за предприетите процедури за възстановяване на неправомерно изплатените средства. В Регламент (ЕО) № 885/2006 са посочени подробните правила за прилагането на задължението на държавите-членки за докладване на подлежащите на възстановяване суми. В приложение III към посочения регламент се съдържа таблицата, която държавите-членки трябваше да предоставят през 2010 г. Въз основа на попълнените от държавите-членки таблици Комисията следва да вземе решение относно финансовите последици от невъзстановяване на неправомерно изплатени суми, които са по-стари съответно от четири или осем години. Настоящото решение не засяга бъдещи решения за съответствие съгласно член 33, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
(8)
По силата на член 33, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 след приключването на програмата за развитие на селските райони държавите-членки могат да вземат решение да не изискват възстановяване на сумите. Такова решение може да бъде взето единствено ако вече направените и евентуалните разходи по възстановяването на сумата надхвърлят размера на подлежащата на възстановяване сума или ако връщането се окаже невъзможно поради неплатежоспособност, отчетена и призната съгласно националното законодателство, на длъжника или на лицата, носещи юридическа отговорност за неправомерното изплащане на средства. Ако такова решение е взето в срок от четири години от датата на първоначалното административно или съдебно решение или в срок от осем години, ако искът за възстановяване е отнесен до националните съдилища, 100 % от финансовите последствия от невъзстановяването следва да се поемат от бюджета на Общността. В обобщения доклад, посочен в член 33, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1290/2005, са посочени сумите, за които държавата-членка е решила да не изисква възстановяване, както и основанията за това решение. Тези суми не се поемат от засегнатите държави-членки и следователно се поемат от бюджета на Общността. Настоящото решение не засяга бъдещи решения за съответствие съгласно член 33, параграф 5 от посочения регламент.
(9)
В съответствие с член 30, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1290/2005 настоящото решение не засяга решенията, които ще бъдат приети впоследствие от Комисията, за изключване от финансиране от Европейския съюз на разходите, които не са били извършени в съответствие с правилата на ЕС,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
С изключение на разплащателните агенции, посочени в член 2, отчетите на разплащателните агенции на държавите-членки за разходите, финансирани от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) за финансовата 2010 година, се уравняват.
Сумите, които подлежат на възстановяване от всяка държава-членка или следва да ѝ бъдат изплатени в рамките на всяка програма за развитие на селските райони по силата на настоящото решение, включително тези, които са резултат от прилагането на член 33, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1290/2005, са посочени в приложение I.
Член 2
За финансовата 2010 година посочените в приложение II отчети на разплащателните агенции на държавите-членки за разходите, направени по всяка програма за развитие на селските райони, финансирана от ЕЗФРСР, са отделени от настоящото решение и са предмет на решение за уравняване на сметките в бъдеще.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 април 2011 година.

Labels: 4
19
6
18
15