Document ID: 32001R2590

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2590/2001
z dnia 21 grudnia 2001 r.
zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzanych w Szwajcarii przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 911/2001 [2], w szczególności jego art. 10,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1148/2001 z dnia 12 czerwca 2001 r. w sprawie kontroli zgodności norm handlowych mających zastosowanie do świeżych owoców i warzyw [3], zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2379/2001 [4], ustanawia warunki, zgodnie z którymi Komisja może zatwierdzać działania w celu kontroli przeprowadzane przez niektóre państwa trzecie, które występują z takim wnioskiem przed przywozem do Wspólnoty, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001.
(2) Władze szwajcarskie przesłały Komisji wniosek dotyczący działań kontrolnych przeprowadzanych przez Qualiservice na odpowiedzialność federalnego urzędu ds. rolnictwa. Stanowi on, iż instytucja ta posiada niezbędny personel, wyposażenie i pomieszczenia konieczne do przeprowadzania kontroli, iż wykorzystuje ona metody równoważne metodom określonym w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 oraz że świeże owoce i warzywa wywożone ze Szwajcarii do Wspólnoty muszą spełniać wspólnotowe normy handlowe.
(3) Informacja przesłana przez Państwa Członkowskie i będąca w posiadaniu Komisji wskazuje, iż w okresie 1997-2000 przywóz świeżych owoców i warzyw ze Szwajcarii wykazywał stosunkowo niski zakres niezgodności z normami handlowymi.
(4) Przez wiele lat szwajcarskie jednostki kontrolujące oraz ich organy nadzoru regularnie brały udział w międzynarodowych dążeniach do uzgodnienia norm handlowych w odniesieniu do owoców i warzyw, takie jak Grupa Robocza ds. Normalizacji Produktów Łatwo Psujących się i Rozwoju Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych (EKG ONZ) oraz systemu stosowania międzynarodowych standardów owoców i warzyw OECD.
(5) Przywóz świeżych owoców i warzyw przez Szwajcarię ze Wspólnoty nie jest przedmiotem kontroli jakości przed dopuszczeniem do swobodnego obrotu na rynku szwajcarskim.
(6) Załącznik 10 do Umowy w sprawie handlu produktami rolnymi między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską przewiduje, iż kontrole przeprowadzane na odpowiedzialność federalnego urzędu ds. rolnictwa mają być uznawane przez Wspólnotę, włączając kontrole dotyczące produktów pochodzących ze Wspólnoty i powrotnie wywożonych ze Szwajcarii do Wspólnoty. Odpowiednie postanowienia tej umowy powinny być wprowadzone w życie, zanim staną się stosowane, w związku z tym należy przyznać odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 w odniesieniu do pochodzenia kwalifikujących się produktów.
(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Kontrole zgodności z normami handlowymi przeprowadzane przez Szwajcarię w odniesieniu do świeżych owoców i warzyw ze Szwajcarii zatwierdzane są zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001.
2. W drodze odstępstwa od art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 ust. 1 stosuje się do owoców i warzyw pochodzących ze Wspólnoty, powrotnie wywożonych ze Szwajcarii do Wspólnoty.
3. Ustępów 1 i 2 nie stosuje się do owoców cytrusowych.
Artykuł 2
Urzędowy korespondent w Szwajcarii, na odpowiedzialność którego przeprowadzane są działania kontrolne, oraz jednostki kontrolujące odpowiedzialne za przeprowadzanie tych kontroli, określone w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, zostały podane w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Świadectwa określone w art. 7 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, wydane w następstwie kontroli określonych w art. 1 niniejszego rozporządzenia, muszą być sporządzone na formularzach zgodnie ze wzorem podanym w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie 20. dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, seria C, zawiadomienia określonego w art. 7 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, dotyczącego ustanowienia współpracy administracyjnej między Wspólnotą Europejską a Szwajcarią.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 2001 r.

Labels: 0
3
17
18