Document ID: 31996R2443

Nariadenie Rady (ES) č. 2443/96
zo 17. decembra 1996,
ktorým sa stanovujú dodatočné opatrenia na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 42 a 43,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],
keďže na základe pretrvávajúcich závažných problémov v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa, ktoré vznikli v dôsledku obáv spotrebiteľov v súvislosti s bovinnou spongiformnou encephalopatiou (BSE) a v dôsledku opatrení prijatých nariadením Rady (ES) č. 1357/96 [2] na podporu príjmov výrobcov, sú potrebné dodatočné opatrenia na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa;
keďže čiastka, ktorú majú k dispozícii jednotlivé členské štáty na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa, sa bude rozdeľovať podľa kľúča, ktorý zohľadní najmä stav hovädzieho dobytka v každom členskom štáte; keďže je primerané, aby členské štáty rozdeľovali celkovú čiastku finančných prostriedkov, ktoré majú k dispozícií, na základe objektívnych kritérií a aby zabránili narušeniu trhu;
keďže z rozpočtových dôvodov bude spoločenstvo financovať výdavky členských štátov s súvislosti s priamou podporou príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa iba v prípadoch, keď sa takéto platby uskutočnia do určitého termínu,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Členské štáty používajú čiastky stanovené v prílohe tak, aby podľa objektívnych kritérií uskutočnili dodatočné platby napodporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa na svojom území za predpokladu, že tieto platby nespôsobia narušenie hospodárskej súťaže.
Článok 2
1. Opatrenia podľa článku 1 tohto nariadenia sa pokladajú za intervenciu určenú na stabilizáciu poľnohospodárskych trhov v zmysle článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 729/70 z 21. apríla 1970 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [3].
2. Spoločenstvo financuje výdavky členských štátov v súvislosti s platbami uvedenými v článku 1 iba v prípade, ak členské štáty uskutočnia uvedené platby najneskôr do 15. októbra 1997.
Článok 3
Použitá prevodná sadzba je poľnohospodárska sadzba platná 1. decembra 1996.
Článok 4
Všetky podrobné predpisy potrebné na uplatňovanie tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s postupom stanoveným v článku 27 nariadenia Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [4].
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Nebude sa uplatňovať do dňa definitívneho prijatia celkového rozpočtu Európskych spoločenstiev na rozpočtový rok 1997.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 1996

Labels: 18
17
19
6