Document ID: 31984R0505

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 505/84 VAN DE RAAD
van 27 februari 1984
tot instelling voor 1984 van de kwantitatieve beperkingen voor de invoer van bepaalde houtsoorten in Frankrijk
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Raad bij Verordening (EEG) nr. 169/83 (1) voor 1983, in afwijking van de Verordeningen (EEG) nr. 288/82 (2) en (EEG) nr. 1765/82 (3), regionale beschermende maatregelen heeft ingesteld ten aanzien van de invoer in Frankrijk van bepaalde soorten zaaghout van naaldbomen van oorsprong uit derde landen, van post ex 44.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met NIMEXE-code 44.05-40, om de gevolgen op te vangen van de natuurramp die op 6, 7 en 8 november 1982 de Franse bosbestanden heeft geteisterd, en meer in het bijzonder om op de nationale markt de afname te vergemakkelijken van de bijkomende produktie voortvloeiend uit de exploitatie van de gevelde bomen;
Overwegende dat, krachtens de bij Verordening (EEG) nr. 169/83 vastgestelde beschermende maatregelen, de invoer in Frankrijk van de betrokken houtsoorten van oorsprong uit derde landen voor 1983 beperkt is tot een contingent van 1 750 000 m3;
Overwegende dat de Franse Regering op 17 november 1983 voor het jaar 1984 om verlenging heeft verzocht van de in 1983 voor deze produkten ingestelde kwantitatieve beperkingen; dat de Franse Regering, op verzoek van de Commissie, op 7 december 1983 aanvullende inlichtingen heeft verstrekt;
Overwegende dat, volgens de Franse Regering, de aanvankelijke raming van de schade waarop Verordening (EEG) nr. 169/83 gebaseerd was, moest worden herzien; dat volgens de nieuwe raming het totaal aan door de storm gevelde bomen 10 miljoen m3 hout zou bedragen, waarvan 90 % harsachtig, terwijl het oorspronkelijk in december 1982 aangegeven cijfer 11 miljoen m3 hout bedroeg, waarvan 80 % harsachtig; dat het aandeel aan als werkhout (geschikt voor zaaghout) bruikbare gevelde bomen in feite 55 % bedroeg (zijnde ongeveer 5 miljoen m3), terwijl de eerste raming 30 % bedroeg; dat het zaaghout voortkomend uit verwerking van deze gevelde bomen, een totaalvolume uitmaakt van 2,5 miljoen m3 hout; dat van deze hoeveelheid nog 1,95 miljoen m3 zaaghout af te zetten blijft;
Overwegende dat uit dit nieuwe element blijkt dat de beschermende maatregelen, ondanks de geleverde inspanningen tot verkoop van voorraden en het zoeken naar nieuwe afzetgebieden, niet toereikend zijn geweest om in één dienstjaar een voldoende afvloeiing op de markt van een overschot aan zaaghout te verzekeren, te meer daar reeds gedurende een aantal jaren een recessie in de bouwsector en openbare werken voelbaar is;
Overwegende dat, onder dergelijke omstandigheden, een zekere prijsdaling de moeilijkheden van de betrokken sector nog zou verergeren indien er bij gebrek aan beschermende maatregelen een vrije invoer in 1984 zou plaatsvinden, die zich bij een reeds overmatig aanbod op een stagnerende markt komt voegen;
Overwegende dat Frankrijk dientengevolge tot verlenging besloten heeft van het in de eerste dagen na de storm ingestelde urgentieprogramma, dat een reeks steunmaatregelen voor de betrokken producenten omvat; dat dit programma evenwel onvoldoende is om alle aspecten van het probleem te omvatten, met name om de afzet van het overschot aan zaaghout van sparren en Noorse sparren op de markt te verzekeren;
Overwegende dat het derhalve dienstig is kwantitatieve beperkingen in te stellen voor de invoer van bepaalde zaaghoutsoorten in Frankrijk voor het jaar 1984, evenwel rekening houdend, zoals in 1983, met het belang van het zoveel mogelijk in stand houden van de traditionele handelsstromen;
Overwegende dat daartoe, rekening houdend met de reeds gerealiseerde benutting van het contingent voor 1983, het voor 1984 te openen contingent op hetzelfde niveau van 1 750 000 m3 dient te worden vastgesteld;
Overwegende dat de hoeveelheden van het betrokken hout, die in Frankrijk werden ingevoerd vóór de inwerkingtreding van deze verordening en niet door invoervergunningen uit hoofde van het contingent 1983 zijn gedekt, in mindering moeten worden gebracht op het contingent 1984,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
In afwijking van de Verordeningen (EEG) nr. 288/82 en (EEG) nr. 1765/82, wordt de invoer in Frankrijk van de hieronder genoemde produkten met oorsprong in en afkomstig uit derde landen in 1984 onderworpen aan een contingent van 1 750 000 m3:
1.2.3 // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // NIMEXE- code // Omschrijving // // // // ex 44.05 C // 44.05-40 // Ander hout van naaldbomen, enkel overlangs gezaagd, enkel gesneden of geschild, met een dikte van meer dan 5 mm // // //
Artikel 2
De hoeveelheden van het in artikel 1 bedoelde soort hout die na 31 december 1983, maar vóór de inwerkingtreding van deze verordening in Frankrijk werden ingevoerd en die niet onder de uit hoofde van het contingent 1983 afgeleverde invoervergunningen vallen, dienen op het bedoelde contingent voor 1984 te worden afgeboekt.
Artikel 3
Frankrijk zal de Commissie tijdig, en uiterlijk op 10 juli 1984, inlichten over de afname, gedurende het eerste semester van 1984, van het overtollige zaaghout, voortkomende uit de storm van november 1982, alsook over de ontwikkeling gedurende diezelfde periode van de invoer, produktie, verkoop en prijzen van het betrokken hout.
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing tot en met 31 december 1984.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 27 februari 1984.

Labels: 3
1