Document ID: 32004D0919

PADOMES LĒMUMS
(2004. gada 22. decembris)
par cīņu pret noziegumiem, kas ir saistīti ar transportlīdzekļiem un kam ir pārrobežu sekas
(2004/919/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 30. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 34. panta 2. punkta c) apakšpunktu,
ņemot vērā Nīderlandes Karalistes ierosinājumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā:
(1)
Eiropas Savienības dalībvalstīs ik gadu nozog aptuveni 1,2 miljonus mehānisko transportlīdzekļu.
(2)
Šīs zādzības rada nopietnus zaudējumus, kas sasniedz vismaz 15 miljardus EUR gadā.
(3)
Lielu daļu šo transportlīdzekļu, aptuveni 30 līdz 40 %, nozog organizētas noziedzības grupas, kas maina to izskatu un izved uz citām valstīm Eiropas Savienībā vai ārpus tās.
(4)
Tas pilsoņiem rada ne tikai materiālus zaudējumus, bet arī nopietni iedragā viņu taisnīguma apziņu un drošības sajūtu. Ar transportlīdzekļiem saistītie noziegumi var būt saistīti ar nopietnu vardarbību.
(5)
Tādējādi rodas grūtības sasniegt Līguma 29. pantā minēto mērķi - nodrošināt pilsoņiem augstu aizsardzības līmeni telpā, kur valda brīvība, drošība un tiesiskums.
(6)
Padome ir pieņēmusi 1999. gada 27. maija Rezolūciju par starptautiskās noziedzības apkarošanu ar plašāku izmantoto maršrutu pārklājumu (1).
(7)
Ar transportlīdzekļiem saistītiem noziegumiem var būt starptautiska saikne arī ar citiem noziedzības veidiem, piemēram, narkotiku, šaujamieroču un cilvēku tirdzniecību.
(8)
Ar transportlīdzekļiem saistītu noziegumu apkarošana ir dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu pārziņā. Tomēr vienota pieeja, kas - kad vien iespējams un vajadzīgs - ietver dalībvalstu un dalībvalstu tiesībaizsardzības iestāžu sadarbību, ir vajadzīga un samērīga, lai pievērstos šo noziegumu pārrobežu aspektiem.
(9)
Tiesībaizsardzības iestāžu un transportlīdzekļu reģistrācijas iestāžu sadarbība ir īpaši svarīga, un tāda ir arī informācijas sniegšana attiecīgajām pusēm.
(10)
Sadarbība ar Eiropolu ir tikpat svarīga, jo Eiropols var sniegt analīzi un ziņojumus par attiecīgo jautājumu.
(11)
Eiropas Policijas akadēmija ar Eiropas Policijas mācību tīkla (EPLN) starpniecību piedāvā dalībvalstu policijas spēkiem bibliotēkas pakalpojumus ar transportlīdzekļiem saistīto noziegumu jautājumos, sniedzot informāciju un zināšanas. Ar tā diskusijas funkcijas starpniecību EPLN nodrošina arī iespēju apmainīties ar zināšanām un pieredzi.
(12)
Ar transportlīdzekļiem saistītu noziegumu apkarošana pastiprināsies līdz ar to dalībvalstu skaita palielināšanos, kas pievienojas 2000. gada 29. jūnija Līgumam par Eiropas Transportlīdzekļu un vadītāja apliecību informācijas sistēmu (EUCARIS).
(13)
Būs jāveic vairāki īpaši pasākumi, lai efektīvi apkarotu ar transportlīdzekļiem saistītos noziegumus starptautiskajā mērogā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Definīcijas
Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:
1)
“transportlīdzeklis” ir jebkāds mehāniskais transportlīdzeklis, piekabe vai dzīvojamā piekabe, kā definēts noteikumos, kas attiecas uz Šengenas Informācijas sistēmu (SIS);
2)
“valstu kompetentās iestādes” ir jebkādas valsts iestādes, ko dalībvalstis izraudzījušās, lai īstenotu šo lēmumu, un tās attiecīgi var būt policijas, muitas, robežsardzes un tiesu iestādes.
2. pants
Mērķis
1. Šā lēmuma mērķis ir uzlabot sadarbību Eiropas Savienībā, lai novērstu un apkarotu ar transportlīdzekļiem saistītu pārrobežu noziedzību.
2. Īpašu uzmanību pievērš transportlīdzekļa zādzību saistībai ar transportlīdzekļu nelegālu tirdzniecību un tādām organizētās noziedzības formām kā narkotiku, ieroču un cilvēku tirdzniecība.
3. pants
Valstu kompetento iestāžu sadarbība
1. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus saskaņā ar saviem tiesību aktiem, lai veicinātu valstu kompetento iestāžu savstarpēju sadarbību cīņā pret pārrobežu noziedzību, kas saistīta ar transportlīdzekļiem, piemēram, noslēdzot sadarbības nolīgumus.
2. Īpašu uzmanību veltī sadarbībai attiecībā uz eksporta kontroli, ņemot vērā attiecīgās kompetences sadalījumu dalībvalstīs.
4. pants
Kompetento iestāžu un privātā sektora sadarbība
1. Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai saskaņā ar saviem tiesību aktiem nepieciešamības gadījumā regulāri rīkotu valstu kompetento iestāžu savstarpējas apspriedes, un šādās apspriedēs var iesaistīt privātā sektora pārstāvjus (piemēram, pazudušu transportlīdzekļu privāto reģistru turētājus, apdrošinātājus un transportlīdzekļu tirgotājus), lai koordinētu informāciju un savstarpēji saskaņotu pasākumus šajā jomā.
2. Dalībvalstis, ievērojot savus tiesību aktus, atvieglo procedūras ātrai to transportlīdzekļu repatriācijai, kurus attiecīgās valsts kompetentās iestādes atbrīvo pēc to aizturēšanas.
5. pants
Kontaktpunkti to noziegumu jautājumos, kas saistīti ar transportlīdzekļiem
1. Līdz 2005. gada 30. martam dalībvalstis no savām tiesībaizsardzības iestādēm izraugās kontaktpunktu jautājumos, kas attiecas uz cīņu pret pārrobežu noziegumiem, kuri ir saistīti ar transportlīdzekļiem.
2. Dalībvalstis pilnvaro kontaktpunktus dalīties pieredzē, zināšanās, kā arī vispārīgā un tehniskā informācijā, kas attiecas uz noziegumiem, kuri ir saistīti ar transportlīdzekļiem, balstoties uz attiecīgajiem spēkā esošiem tiesību aktiem. Informācijas apmaiņa attiecas arī uz metodēm un labāko ar transportlīdzekļiem saistīto noziegumu novēršanas praksi. Šāda apmaiņa neietver personas datu apmaiņu.
3. Informāciju par attiecīgo valstu izraudzītajiem kontaktpunktiem, tostarp par turpmākām izmaiņām, dara zināmu Padomes Ģenerālsekretariātam, lai to publicētu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Paziņojumu sniegšana par zagtiem transportlīdzekļiem un reģistrācijas dokumentiem
1. Saņemot ziņojumu par nozagtu transportlīdzekli, dalībvalstu kompetentās iestādes paziņojumu par zagtu transportlīdzekli nekavējoties ievada Šengenas Informācijas sistēmā, saskaņā ar saviem tiesību aktiem, un, ja iespējams, Interpola zagto mehānisko transportlīdzekļu datubāzē.
2. Tiklīdz beidz pastāvēt iemesls sniegt paziņojumu par transportlīdzekli, dalībvalsts, kas to sniegusi, nekavējoties atsauc paziņojumu no meklēšanas reģistra saskaņā ar saviem tiesību aktiem.
3. Saņemot ziņojumu par nozagtiem reģistrācijas dokumentiem, dalībvalstu kompetentās iestādes nekavējoties ievada paziņojumu par to Šengenas Informācijas sistēmā saskaņā ar saviem tiesību aktiem.
7. pants
Reģistrācija
1. Katra dalībvalsts nodrošina, ka tās kompetentās iestādes veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentu ļaunprātīgu izmantošanu un to zādzības.
2. Attiecīgu valstu tiesībaizsardzības iestādes informē transportlīdzekļu reģistrācijas iestādes par to, vai ir zināms, ka transportlīdzeklis, kas ir reģistrēšanas procesā, ir zagts. Piekļuve datubāzēm šajā sakarā notiek, pienācīgi ievērojot Kopienas tiesību aktus.
8. pants
Transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentu ļaunprātīgas izmantošanas novēršana
1. Lai novērstu transportlīdzekļu reģistrācijas dokumentu ļaunprātīgu izmantošanu, katra dalībvalsts saskaņā ar saviem tiesību aktiem nodrošina, ka kompetentās iestādes veic vajadzīgos pasākumus, lai atjaunotu transportlīdzekļa īpašnieka vai transportlīdzekļa turētāja reģistrācijas dokumentus, ja transportlīdzeklis ir stipri bojāts negadījumā (neatgūstami gājis bojā).
2. Reģistrācijas dokumentu saskaņā ar valsts tiesību aktiem atjauno arī tad, ja tiesībaizsardzības iestādei pārbaudes laikā rodas aizdomas, ka ir izdarīts pārkāpums attiecībā uz transportlīdzekļa identifikācijas marķējumiem, piemēram, transportlīdzekļa identifikācijas numuru.
3. Reģistrācijas dokumentus atdod tikai pēc transportlīdzekļa identitātes pārbaudes un apliecināšanas saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem.
9. pants
Eiropols
Katra dalībvalsts nodrošina to, ka tās tiesībaizsardzības iestādes vajadzības gadījumā informē Eiropolu par to noziegumu izdarītājiem, kas saistīti ar transportlīdzekļiem, ievērojot Eiropola pilnvaras un pienākumus.
10. pants
Zināšanu un apmācības veicināšana
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka valsts mācību iestādes, kas ir atbildīgas par attiecīgo tiesībaizsardzības iestāžu apmācību, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar Eiropas Policijas akadēmiju, savā mācību programmā iekļauj speciālistu apmācību ar transportlīdzekļiem saistītu noziegumu novēršanā un atklāšanā. Šāda apmācība var ietvert Eiropola ieguldījumu saskaņā ar tā kompetences jomu.
11. pants
Kontaktpunktu sanāksmes un gada ziņojums Padomei
Kontaktpunkti to noziegumu jautājumos, kas saistīti ar transportlīdzekļiem, rīko sanāksmes vismaz reizi gadā tās dalībvalsts aizgādībā, kura ir Padomes prezidentvalsts. Eiropolu aicina piedalīties šādās sanāksmēs. Prezidentvalsts ziņo Padomei par panākumiem, kas gūti attiecīgajā praktiskajā tiesībaizsardzības iestāžu sadarbībā.
12. pants
Novērtēšana
Padome novērtē šā lēmuma īstenošanu līdz 2007. gada 30. decembrim.
13. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā tā publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Dalībvalstīm, kurās Šengenas acquis noteikumi attiecībā uz Šengenas Informācijas sistēmu vēl nav stājušies spēkā, šā lēmuma uzliktās saistības attiecībā uz Šengenas Informācijas sistēmu stājas spēkā dienā, no kuras šos noteikumus sāks piemērot, kā noteikts Padomes lēmumā, ko pieņem šai sakarā saskaņā ar piemērojamajām procedūrām.
Briselē, 2004. gada 22. decembrī

Labels: 11
5
0
8
18