Document ID: 32005D0578

DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 27 luglio 2005
recante deroga alla decisione 2001/822/CE del Consiglio per quanto riguarda le norme d’origine applicabili alle noci di cappesante del genere Placopecten magellanicus di Saint Pierre e Miquelon
[notificata con il numero C(2005) 2819]
(2005/578/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
vista la decisione 2001/822/CE del Consiglio, del 27 novembre 2001, relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare alla Comunità europea (1), in particolare l’allegato III, articolo 37,
considerando quanto segue:
(1)
Il 27 aprile 2005 Saint Pierre e Miquelon ha chiesto, per un periodo di sette anni, una deroga alle norme d’origine di cui all’allegato III della decisione 2001/822/CE per un quantitativo annuo di 250 tonnellate di noci di cappesante del genere Placopecten magellanicus, fresche o surgelate, esportate da Saint Pierre e Miquelon.
(2)
Saint Pierre e Miquelon ha giustificato la sua richiesta adducendo il ritardo verificatosi nell’avvio dell’attività di allevamento delle cappesante nella baia di Miquelon e il fatto che la produzione locale di queste cappesante continui a basarsi in gran parte sul seme importato dal Canada. Il seme, le cappesante non sgusciate e le noci di cappesante importati dal Canada sostituiranno temporaneamente i volumi di approvvigionamento di cappesante non sgusciate venuti a mancare all’industria di trasformazione locale.
(3)
La deroga richiesta è giustificata ai sensi dell’allegato III della decisione 2001/822/CE, in particolare dell’articolo 37, paragrafo 1, segnatamente per quanto riguarda lo sviluppo di un’industria esistente a Saint Pierre e Miquelon. La deroga è indispensabile per mantenere l’attività dello stabilimento interessato, che impiega un numero considerevole di persone. Fatto salvo il rispetto di alcune condizioni riguardanti i quantitativi, la sorveglianza e la durata, la deroga non può arrecare grave pregiudizio ad un settore economico della Comunità o di uno o più Stati membri.
(4)
Occorre pertanto concedere una deroga per determinati quantitativi di noci di cappesante del genere Placopecten magellanicus, trasformate a Saint Pierre e Miquelon e importate nella Comunità.
(5)
Il regolamento (CEE) 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d’applicazione del regolamento (CEE) 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario (2), stabilisce norme di gestione per i contingenti tariffari. Tali norme vanno applicate, mutatis mutandis, alla gestione dei quantitativi per i quali è concessa la deroga in questione.
(6)
Considerato che la decisione 2001/822/CE scadrà il 31 dicembre 2011, occorre introdurre una disposizione che garantisca la validità della deroga oltre questa data qualora una nuova decisione relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare alla Comunità fosse adottata prima del 31 dicembre 2011 o qualora la validità della decisione 2001/822/CE fosse prorogata.
(7)
Le misure di cui alla presente decisione sono conformi al parere del comitato del codice doganale,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
In deroga alle disposizioni dell’allegato III della decisione 2001/822/CE, le noci di cappesante del genere Placopecten magellanicus, fresche e surgelate, classificate alla voce 0307 della NC e specificate in allegato, trasformate a Saint Pierre e Miquelon, sono considerate originarie di Saint Pierre e Miquelon quando sono ottenute a partire da seme, cappesante non sgusciate e noci di cappesante del genere Placopecten magellanicus non originari, conformemente alle condizioni stabilite nella presente decisione.
Articolo 2
La deroga di cui all’articolo 1 si applica ai quantitativi indicati in allegato, importati nella Comunità da Saint Pierre e Miquelon tra il 1o agosto 2005 e il 31 luglio 2012.
Articolo 3
Gli articoli 308 bis, 308 ter e 308 quater del regolamento (CEE) n. 2454/93 riguardanti la gestione dei contingenti tariffari si applicano, mutatis mutandis, alla gestione dei quantitativi indicati in allegato.
Articolo 4
1. Le autorità doganali di Saint Pierre e Miquelon adottano le misure necessarie per effettuare controlli quantitativi delle esportazioni dei prodotti di cui all’articolo 1. A tal fine, tutti i certificati da esse rilasciati in conformità della presente decisione devono farvi riferimento.
2. Ogni tre mesi, le autorità competenti di Saint Pierre e Miquelon inviano alla Commissione un elenco dei quantitativi per i quali sono stati rilasciati certificati di circolazione EUR.1 in applicazione della presente decisione, nonché i numeri d’ordine dei certificati.
Articolo 5
Nella casella 7 dei certificati EUR.1 rilasciati a norma della presente decisione deve figurare la seguente dicitura:
-
«Derogation - Commission Decision 2005/578/EC»,
-
«Dérogation - Décision 2005/578/CE de la Commission».
Articolo 6
La presente decisione si applica dal 1o agosto 2005 al 31 dicembre 2011.
Qualora sia adottato un nuovo regime preferenziale che sostituisca la decisione 2001/822/CE dopo il 31 dicembre 2011, la presente decisione continuerà comunque ad applicarsi fino alla data di scadenza del nuovo regime, ma non oltre il 31 luglio 2012.
Articolo 7
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 27 luglio 2005.

Labels: 3
15
18
6