Document ID: 31996R1890

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1890/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Σεπτεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3223/94 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής οπωροκηπευτικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1972, περί κοινής οργάνωσης των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1363/95 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας:
ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2933/95 (4), έχουν καθορισθεί οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής των οπωροκηπευτικών 7
ότι οι μέσες αντιπροσωπευτικές τιμές των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες, δεν είναι δυνατόν να θεωρούνται ενδεικτικές στο κοινοτικό επίπεδο σε περίπτωση που αντιστοιχούν σε ποσότητες μικρότερες από έναν τόνο 7 ότι δεν είναι αναγκαίο, επομένως, τα κράτη μέλη να κοινοποιούν τις τιμές αυτές στην Επιτροπή 7
ότι, μετά από επτά ημέρες εφαρμογής χωρίς τροποποίηση μιας κατ' αποκοπήν τιμής εισαγωγής για ένα προϊόν μιας ορισμένης προέλευσης, είναι δυνατόν να θεωρείται ότι οι εισαγωγές αυτού του προϊόντος έχουν λήξει προσωρινά 7 ότι χρειάζεται, κατά συνέπεια, να καταργηθεί η τιμή αυτή 7
ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94 έχει θεσπίσει ένα μηχανισμό διαπίστωσης τιμών στις αντιπροσωπευτικές αγορές, αποσκοπώντας στον καθορισμό μιας κατ' αποκοπήν τιμής εισαγωγής η οποία χρησιμεύει για τον προσδιορισμό της τιμής των προϊόντων τα οποία εισάγονται επί παρακαταθήκη εν αναμονή της δασμολογικής τους κατάταξης 7 ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1558/96 της Επιτροπής (5), για τα αχλάδια και τα δαμάσκηνα που προέρχονται από τις συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής Ευρώπης, και εισάγονται για να μεταποιηθούν, εφαρμόζονται ξεχωριστές τιμές για το έτος 1996 κατά τη διάρκεια των προκαθορισμένων περιόδων 7 ότι, για τα προϊόντα αυτά, τα οποία δεν πωλούνται επί παρακαταθήκη στις αντιπροσωπευτικές τιμές, είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ένας μηχανισμός άμεσης διαπίστωσης των τιμών για τη δασμολογική τους κατάταξη 7 ότι ο μηχανισμός αυτός δεν είναι δυνατόν να περιλαμβάνει παρά μόνο τη δασμολογική κατάταξη των εν λόγω προϊόντων επί τη βάσει, είτε της τιμής fob αυτών των προϊόντων, με προσαύξηση του κόστους της ασφάλισης και της μεταφοράς μέχρι τα σύνορα του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, είτε της δασμολογητέας αξίας που προβλέπεται στο άρθρο 30 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, για τον καθορισμό του κωδικού των κοινοτικών τελωνείων (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (7) 7
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οπωροκηπευτικών,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94 τροποποιείται ως εξής:
1. στο άρθρο 2 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο νέο κείμενο:
«Όταν οι συνολικές ποσότητες που προβλέπονται στο στοιχείο β) είναι μικρότερες από 1 τόνο, οι αντίστοιχες τιμές δεν γνωστοποιούνται στην Επιτροπή.» 7
2. στο άρθρο 4 παράγραφος 4 προστίθεται η ακόλουθη νέα φράση:
«Εντούτοις, η ισχύς τους παύει σε περίπτωση που καμία αντιπροσωπευτική μέση τιμή δεν γνωστοποιείται στην Επιτροπή επί επτά συνεχείς ημέρες.» 7
3. το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 1996.

Labels: 2
3
17