Document ID: 32008D1351

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1351/2008/EB
2008 m. gruodžio 16 d.
nustatantis daugiametę internetu ir kitomis ryšių technologijomis besinaudojančių vaikų apsaugos Bendrijos programą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 153 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
pasikonsultavę su Regionų komitetu,
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1)
Interneto ir kitų ryšių technologijų, pavyzdžiui, mobiliųjų telefonų, naudojimas Europos Sąjungoje vis dar didėja ir visiems piliečiams teikia puikių galimybių, inter alia, susijusių su dalyvavimu, sąveika ir kūryba. Tačiau vis dar esama pavojų vaikams ir piktnaudžiavimo šiomis technologijomis, o dėl kintančių technologijų ir visuomenės elgesio kaitos kyla vis naujų pavojų ir atsiranda piktnaudžiavimo būdų. ES lygmeniu reikėtų priimti priemones siekiant apsaugoti fizinę, psichinę ir moralinę vaikų sveikatą, nes ji gali būti pažeista, jei bus galimybė naudotis netinkamu turiniu. Be to, siekiant paskatinti piliečius išnaudoti interneto ir kitų ryšių technologijų galimybes ir pasinaudoti jų teigiamomis ypatybėmis, reikia ir saugesnį jų naudojimą skatinančių priemonių.
(2)
Komisijos komunikatu „i2010: Europos informacinė visuomenė augimui ir užimtumui skatinti“ (COM(2005) 0229), plėtojančiu Lisabonos strategiją, siekiama užtikrinti Komisijos informacinės visuomenės ir žiniasklaidos politikos darną siekiant sutvirtinti reikšmingą informacijos ir ryšių technologijų poveikį valstybių narių ekonomikos našumui. Vienas jos tikslų yra sukurti bendrą Europos informacinę erdvę, kuri sudarytų galimybę teikti saugų didelės spartos plačiajuostį ryšį už prieinamą kainą, kokybišką ir įvairialypį turinį ir skaitmenines paslaugas.
(3)
Bendrijos teisės aktai, skirti spręsti informacinėje visuomenėje dėl skaitmeninio turinio kylančius uždavinius, apima nuostatas dėl nepilnamečių apsaugos (3), privatumo apsaugos (4) ir tarpinių paslaugų teikėjų atsakomybės (5). 2003 m. gruodžio 22 d. Tarybos pamatiniame sprendime 2004/68/TVR dėl kovos su seksualiniu vaikų išnaudojimu ir vaikų pornografija (6) nustatyti būtiniausi reikalavimai valstybėms narėms apibrėžiant nusikaltimus ir atitinkamas sankcijas. 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacija 2006/952/EB dėl nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos ir dėl atsakymo teisės, atsižvelgiant į Europos audiovizualinių ir internetinių informacinių paslaugų pramonės konkurencingumą (7), paremta 1998 m. rugsėjo 24 d. Tarybos rekomendacija 98/560/EB dėl Europos audiovizualinių ir informacinių paslaugų pramonės konkurencingumo vystymo skatinant nacionalines sistemas, skirtas pasiekti panašų ir veiksmingą nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos lygį (8), nustatant nacionalinio savireguliavimo kūrimo gaires ir išplečiant jos taikymo sritis, siekiant įtraukti žiniasklaidos priemonių naudojimo raštingumą, reguliavimo, savireguliavimo ir bendro reguliavimo įstaigų bendradarbiavimą ir keitimąsi patirtimi bei gerąja patirtimi ir priemones prieš diskriminaciją visose žiniasklaidos priemonėse.
(4)
Ir toliau bus veiksmų poreikis turinio, kuris gali būti žalingas vaikams, ypač pornografinės medžiagos, ir neteisėto turinio, ypač medžiagos, susijusios su vaikų išnaudojimu, srityse. Taip pat ir toliau būtini veiksmai siekiant užkirsti kelią tam, kad vaikai taptų žalingo ir neteisėto elgesio, kuris daro fizinę ir psichologinę žalą, aukomis bei kad vaikai būtų priviliojami pamėgdžioti tokį elgesį, kuris žaloja juos pačius ir kitus. Ypatingos pastangos turėtų būti dedamos ieškant sprendimų, kaip užkirsti kelią suaugusiajam, naudojantis informacinėmis ir ryšių technologijomis, pateikti pasiūlymus susitikti su vaiku siekiant jį seksualiai išnaudoti arba padaryti prieš jį kitus seksualinius nusikaltimus. Tuo pat metu specialų dėmesį reikėtų skirti tarpusavio paramos sistemai.
(5)
Veiksmais taip pat turėtų būti siekiama užkirsti kelią tam, kad vaikai, naudodamiesi internetu ir (arba) interaktyviosiomis skaitmeninėmis technologijomis, įskaitant mobiliuosius telefonus, netaptų grasinimų, priekabiavimo ir žeminamojo elgesio aukomis.
(6)
1999 m. sausio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 276/1999/EB, patvirtinančiu daugiametį Bendrijos veiksmų planą dėl saugesnio naudojimosi internetu skatinimo ir naujų interneto technologijų, kovojant su neteisėtu ir žalingu turiniu, pirmiausia vaikų ir nepilnamečių apsaugos srityje (9) (1998-2004 m. Saugesnio interneto veiksmų planas) ir 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 854/2005/EB, patvirtinančiu daugiametę Bendrijos programą, skatinančią saugesnį naudojimąsi internetu ir naujomis interneto technologijomis (10) (2005-2008 m. programa „Safer Internet plus“), buvo suteiktas Bendrijos finansavimas, kuriuo, kaip matyti iš Europos Parlamentui, Tarybai ir Regionų komitetui pateiktų programos vertinimų (COM(2001) 0690, COM(2003) 0653 ir COM(2006) 0663), buvo sėkmingai paskatintos įvairios iniciatyvos ir sukurta Europos pridėtinė vertė.
(7)
Be ankstesnių programų vertinimų rezultatų, keletas Eurobarometro apklausų ir viešoji konsultacija akivaizdžiai parodė, kad ir toliau reikia pranešti apie neteisėtą turinį ir gerinti informuotumą valstybėse narėse.
(8)
Įgyvendinant šiuo sprendimu nustatytą programą turėtų būti siekiama, inter alia, sukurti mokomuosius paketus tėvams, globėjams, mokytojams ir pedagogams.
(9)
Plėtojamos technologijos, besikeičiantys būdai, kuriais suaugusieji ir vaikai naudojasi internetu ir kitomis ryšių technologijomis, bei visuomenės elgesio kaita kelia naujų pavojų vaikams. Siekiant geriau suprasti šiuos pokyčius, reikia stiprinti žinių bazę, kurią būtų galima pasitelkti planuojant efektyvius veiksmus. Reikėtų sujungti kelias priemones ir veiksmus taip, kad jie apimtų įvairius aspektus ir papildytų vienas kitą; pavyzdžiui, tai turėtų apimti priemones, kuriomis siekiama skatinti saugų ir atsakingą naudojimąsi internetu, pagalbinių technologijų tolesnę plėtrą, gerosios patirties, skirtos elgesio kodeksams, apimantiems visuotinai sutartus elgesio standartus, skatinimą ir bendradarbiavimą su pramone siekiant šių kodeksų tikslų, dėl kurių sutarta.
(10)
Įgyvendinant Programą turėtų būti toliau remiamos priemonės, kuriomis skatinama vaikams pateikti tinkamą turinį.
(11)
Dėl naujų technologijų ir žiniasklaidos naujovių keičiantis žiniasklaidos padėčiai būtina mokyti vaikus, taip pat tėvus, globėjus, mokytojus ir pedagogus saugiai ir veiksmingai naudotis informacinėmis interneto paslaugomis.
(12)
Reikėtų stengtis apsaugoti vaikus sukuriant, pvz., veiksmingas amžiaus patikrinimo sistemas ir sertifikavimo savanorišku pagrindu žymas.
(13)
Atsižvelgiant į problemos pasaulinį pobūdį, tarptautinis bendradarbiavimas yra nepaprastai svarbus. Neteisėtas turinys gali būti gaminamas vienoje šalyje, laikomas kitoje, bet juo naudotis ir jį parsisiųsti galima esant bet kurioje pasaulio vietoje. Tarptautinį bendradarbiavimą, kuris jau buvo skatinamas per Bendrijos tinklo struktūras, reikėtų sustiprinti, kad vaikai būtų geriau apsaugoti nuo tarpvalstybinių pavojų, susijusių su trečiosiomis šalimis. Gerosios patirties mainai tarp Europos organizacijų ir organizacijų, esančių kitose pasaulio dalyse, galėtų būti naudingi abiem pusėms.
(14)
Visos valstybės narės ratifikavo 1989 m. lapkričio 20 d. JT vaiko teisių konvenciją, pagal kurią ją pasirašiusios valstybės turi imtis visų reikiamų nacionalinių, dvišalių ir daugiašalių priemonių siekiant užkirsti kelią visų formų vaikų išnaudojimui ir patvirtinti visas reikiamas teisėkūros, administracines ar kitas priemones, reikalingas siekiant užtikrinti toje Konvencijoje pripažintas teises (prireikus, tarptautinio bendradarbiavimo priemonėmis).
(15)
Priemonės, kurias Komisija turi teisę patvirtinti remdamasi šiuo sprendimu jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais, iš esmės yra valdymo priemonės, susijusios su programos, reikalaujančios didelių biudžeto išteklių, įgyvendinimu, kaip apibrėžta 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (11), 2 straipsnio a punkte. Todėl tokios priemonės turėtų būti tvirtinamos pagal to sprendimo 4 straipsnyje numatytą valdymo procedūrą.
(16)
Komisija turėtų užtikrinti papildomumą ir sinergiją su susijusiomis Bendrijos iniciatyvomis bei programomis.
(17)
Šiuo sprendimu Programai įgyvendinti nustatomas finansinis paketas, kuris yra svarbiausias orientacinis dydis biudžeto valdymo institucijai vykdant metinę biudžeto sudarymo procedūrą, kaip apibrėžta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (12) 37 punkte.
(18)
Kadangi šio sprendimo tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti dėl svarstomų problemų tarptautinio pobūdžio ir kadangi dėl veiksmų taikymo srities ir poveikio europinio pobūdžio tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.
(19)
Šiame sprendime gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, ypač jos 3 straipsnio 1 dalyje ir 7, 8 bei 24 straipsniuose, nustatytų principų,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Programos tikslas
1. Šiuo sprendimu įsteigiama Bendrijos programa, skirta saugesniam ypač vaikų naudojimuisi internetu ir kitomis ryšių technologijomis skatinti ir kovoti su neteisėtu turiniu bei žalingu elgesiu internete.
Programa vadinama „Saugesnio interneto“ programa (toliau - Programa).
2. Įgyvendinamos šios veiklos kryptys:
a)
visuomenės informuotumo užtikrinimas;
b)
kova su neteisėtu turiniu ir žalingu elgesiu internete;
c)
saugesnės interneto aplinkos skatinimas;
d)
žinių bazės kūrimas.
Veikla, kuri turi būti vykdoma pagal šias veiklos kryptis, nustatyta I priede.
Programa įgyvendinama pagal III priedą.
3. Šiame sprendime sąvoka „vaikai“ reiškia jaunesnius nei 18 metų amžiaus asmenis, išskyrus tuos atvejus, kai pagal atitinkamus nacionalinės teisės aktus tam tikromis sąlygomis nesulaukę šio amžiaus jie pripažįstami visiškai veiksniais.
2 straipsnis
Dalyvavimas
1. Programoje gali dalyvauti juridiniai asmenys, įsisteigę:
a)
valstybėse narėse;
b)
Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) valstybėse, kurios yra Europos ekonominės erdvės (EEE) narės, pagal EEE susitarime nustatytas sąlygas;
c)
narystės siekiančiose šalyse ir šalyse kandidatėse, kurioms taikoma pasirengimo narystei strategija, pagal tų šalių dalyvavimo Bendrijos programose bendruosius principus ir bendrąsias sąlygas, nustatytas atitinkamuose pagrindų susitarimuose bei Asociacijos tarybos sprendimuose;
d)
Vakarų Balkanų ir Europos kaimynystės politikos šalyse, pagal nuostatas, kurios kartu su šiomis šalimis apibrėžiamos sudarius pagrindų susitarimus dėl jų dalyvavimo Bendrijos programose;
e)
trečiojoje šalyje, kuri yra tarptautinio susitarimo su Bendrija šalis, pagal tame susitarime nurodytas sąlygas arba jo pagrindu mokanti finansinius įnašus į Programą.
2. Programoje taip pat gali dalyvauti tarptautinės organizacijos ir juridiniai asmenys, įsisteigę trečiosiose šalyse, išskyrus minėtas 1 dalies b-e punktuose, pagal III priede nustatytas sąlygas.
3 straipsnis
Komisijos įgaliojimai
1. Už Programos įgyvendinimą atsakinga Komisija.
2. Remdamasi šiuo sprendimu Komisija parengia metines darbo programas.
3. Įgyvendindama Programą, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, užtikrina bendrą suderinamumą su kitomis Bendrijos politikos sritimis, programomis bei veiksmais ir jų papildomumą.
4. 4 straipsnio 2 dalyje nurodytos procedūros Komisija laikosi:
a)
priimdama metines darbo programas ir jas iš dalies keisdama, įskaitant tarptautinio bendradarbiavimo prioritetinių sričių nustatymą;
b)
vertindama projektus, siūlomus remiantis kvietimais teikti pasiūlymus Bendrijos finansavimui gauti, kuriuose numatomas Bendrijos įnašas yra lygus arba viršija 500 000 EUR;
c)
įgyvendindama Programos vertinimo priemones.
5. Komisija informuoja 4 straipsnyje nurodytą komitetą apie Programos įgyvendinimo eigą. Visų pirma Komisija nedelsdama informuoja tą komitetą apie visus atrinkimo sprendimus, priimtus dėl klausimų, kurie nepatenka į šio straipsnio 4 dalies taikymo sritį.
4 straipsnis
Komitetas
1. Komisijai padeda komitetas.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis - trys mėnesiai.
5 straipsnis
Stebėjimas ir vertinimas
1. Siekiant užtikrinti veiksmingą Bendrijos pagalbos panaudojimą, Komisija užtikrina, kad šiame sprendime numatyti veiksmai būtų įvertinami iš anksto, būtų vertinamas jų atlikimas bei jie būtų įvertinami po atlikimo.
2. Komisija stebi pagal Programą vykdomų projektų įgyvendinimą.
3. Siekdama nustatyti, ar buvo pasiekti pradiniai tikslai, Komisija įvertina projektų vykdymo būdą ir jų poveikį.
4. Komisija ne vėliau kaip 2011 m. birželio 24 d. Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui pateikia ataskaitą apie 1 straipsnio 2 dalyje nurodytų veiklos krypčių įgyvendinimą.
5. Programai pasibaigus, Komisija pateikia galutinę vertinimo ataskaitą.
6 straipsnis
Finansinės nuostatos
1. Programa apima penkerių metų laikotarpį nuo 2009 m. sausio 1 d.
2. Programai įgyvendinti per laikotarpį nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. nustatomas 55 000 000 EUR finansinis paketas.
3. Metinius asignavimus 2009-2013 m. laikotarpiui tvirtina biudžeto valdymo institucija, neviršydama finansinės programos ribų.
4. Orientacinis išlaidų paskirstymas pateikiamas II priede.
7 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Strasbūre, 2008 m. gruodžio 16 d.

Labels: 12
0
15
10