Document ID: 32001D0626

Komisjoni otsus,
30. juuli 2001,
millega tunnistatakse põhimõtteliselt täielikuks üksikasjaliku läbivaatuse jaoks esitatud toimik, pidades silmas petoksamiidi kandmist taimekaitsevahendite turuleviimist käsitleva nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse
(teatavaks tehtud numbri K(2001) 2386 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2001/626/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2001/49/EÜ, [2] eriti selle artikli 6 lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) Direktiiviga 91/414/EMÜ (edaspidi "direktiiv") nähakse ette ühenduses lubatud, taimekaitsevahenditesse lisatavate toimeainete loetelu täiendamine.
(2) Stahler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH ja Tomen France SA on 16. oktoobril 2000 esitanud Saksamaa ametiasutustele toimiku toimeaine petoksamiidi (ASU 96520 H, TKC-94 EC 60) kohta selle kandmiseks direktiivi I lisasse.
(3) Saksamaa ametiasutused on teatanud komisjonile, et esialgse läbivaatuse põhjal vastab kõnealune toimik direktiivi II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Peale selle usuvad Saksamaa ametiasutused, et kõnealune toimik sisaldab direktiivi III lisaga nõutavaid andmeid ja teavet ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul. Seejärel on taotleja artikli 6 lõike 2 kohaselt edastanud kõnealuse toimiku komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
(4) Kõnealune toimik on edastatud alalisele taimetervise komiteele 5. juunil 2001.
(5) Vastavalt direktiivi artikli 6 lõikele 3 tuleb ühenduse tasandil ametlikult kinnitada, et iga toimikut käsitatakse direktiivi II lisas ja vähemalt ühe asjaomast toimeainet sisaldava taimekaitsevahendi puhul III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele põhimõtteliselt vastavana.
(6) Selline kinnitamine on vajalik toimiku üksikasjaliku läbivaatuse võimaldamiseks, samuti selleks, et liikmesriikidel oleks võimalik anda direktiivi artikli 8 lõike 1 kohaselt välja kõnealust toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite jaoks ajutisi lubasid.
(7) Käesoleva otsusega ei piirata komisjoni õigust nõuda taotlejalt täiendavate andmete või lisateabe esitamist referentliikmesriigile teatavate punktide selgitamiseks toimikus; toimiku selgitamiseks vajalike täiendavate andmete esitamise taotlus ei mõjuta põhjenduses 9 osutatud aruande esitamise tähtaega.
(8) Liikmesriigid ja komisjon on ühel meelel, et Saksamaa peab jätkama petoksamiidi kohta esitatud toimiku üksikasjalikku läbivaatust.
(9) Saksamaa edastab komisjonile läbivaatuste tulemused, samuti soovituse loetellu kandmise või kandmata jätmise kohta ja sellega seotud tingimused niipea kui võimalik ja hiljemalt aasta jooksul alates käesoleva otsuse avaldamise kuupäevast.
(10) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Toimik, mille Stahler Agrochemie GmbH & Co. KG, Tokuyama Europe GmbH ja Tomen France SA on esitanud komisjonile ja liikmesriikidele petoksamiidi kandmiseks toimeainena direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse ja mis on edastatud alalisele taimetervise komiteele 5. juunil 2001, vastab põhimõtteliselt direktiivi II lisas esitatud andmete ja teabega seotud nõuetele. Kõnealune toimik vastab direktiivi III lisas sätestatud andmete ja teabega seotud nõuetele ühe petoksamiidi sisaldava taimekaitsevahendi puhul, võttes arvesse kavandatud kasutusviisi.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. juuli 2001

Labels: 0
3
6