Document ID: 31998R1789

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1789/98,
annettu 14 päivänä elokuuta 1998,
Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tiettyyn tuontiin sovellettavien väliaikaisten polkumyynti- ja tasoitustullien käyttöönotosta ja päätöksen 97/634/EY muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 905/98 (2), ja erityisesti sen 8 artiklan 10 kohdan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 6 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 (3), ja erityisesti sen 13 artiklan 10 kohdan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa asiasta,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1) Komissio tiedotti 31 päivänä elokuuta 1996 kahdella erillisellä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonnissa sovellettavien polkumyynnin vastaisen menettelyn (4) ja tukien vastaisen menettelyn (5) aloittamisesta.
(2) Komissio hankki ja tarkasti kaikki lopullisten päätelmien tekemiseksi tarpeellisina pitämänsä tiedot. Tämän tutkimuksen perusteella päädyttiin siihen, että lopulliset polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteet olisi otettava käyttöön polkumyynnin ja tukien vahingollisten vaikutusten poistamiseksi. Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin tutkimuksen tuloksista ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa.
(3) Komission 26 päivänä syyskuuta 1997 tekemällä päätöksellä 97/634/EY (6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1126/98 (7), hyväksyttiin kyseisen päätöksen liitteessä mainittujen viejien edellä mainittujen menettelyjen yhteydessä esittämät sitoumukset ja päätettiin näihin menettelyihin liittyvät tutkimukset kyseisten viejien osalta.
(4) Samana päivänä neuvosto otti käyttöön asetuksella (EY) N:o 1890/97 (8), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 772/98 (9), Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavan polkumyyntitullin, jonka suuruus on 0,32 ecua kilogrammaa kohti. Hyväksytyn sitoumuksen tehneiden yritysten viemän, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisestä tullista mainitun asetuksen 1 artiklan 2 kohdan nojalla.
(5) Lisäksi neuvosto otti samana päivänä käyttöön asetuksella (EY) N:o 1891/97 (10), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 772/98, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuontiin sovellettavan 3,8 prosentin tasoitustullin. Hyväksytyn sitoumuksen tehneiden yritysten viemän, Norjasta peräisin olevan viljellyn merilohen tuonti vapautettiin kyseisestä tullista asetuksen 1 artiklan 2 kohdan nojalla.
(6) Tutkimusten kaikkia osa-alueita koskevat lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään edellä mainituissa asetuksissa.
B. SITOUMUKSEN ILMEINEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN
(7) Sitoumusten tehokkaan täytäntöönpanon ja valvonnan varmistamiseksi kyseiset viejät sitoutuivat ilmoittamaan komissiolle neljännesvuosittain kunkin liiketapahtuman osalta yksityiskohtaiset tiedot kaikesta viljellystä merilohesta, jonka ne ovat myyneet etuyhteyttä vaille oleville asiakkailleen yhteisössä.
(8) llmoitusvelvollisuuksiensa lisäksi viejät sitoutuivat erityisesti noudattamaan kullekin yhteisöön tuotavalle lohen esittämismuodolle tarkasti määriteltyä vähimmäismyyntihintaa.
(9) Vuoden 1997 viimeistä vuosineljännestä koskevista ilmoituksista kävi ilmi, että kolme norjalaista viejää - Icelandic Freezing Plants N. AS, Incofood AS sekä Ma-vo Norge AS - oli myynyt kyseistä tuotetta yhteisön markkinoilla sitoumuksessa määriteltyä vähimmäishintaa alhaisemmalla hinnalla.
(10) Kaikki asianomaiset yritykset saivat mahdollisuuden korjata ilmoittamiensa tietojen käsittelyssä tai tosiseikkojen arvioinnissa mahdollisesti syntyneet virheet. Toimitetut selvitykset eivät antaneet komissiolle aihetta uskoa, etteikö sitoumuksia olisi rikottu.
(11) Lisäksi Icelandic Freezing Plants N. AS, yrittäessään osoittaa, että sitoumuksen ilmeinen noudattamatta jättäminen johtui yksittäistä myyntitapahtumaa koskevasta virheellisestä ilmoituksesta, toimitti tietoja, joista ilmeni, että se oli ilmoittanut komissiolle pääosin yhteisöön suuntautuneen myyntinsä osalta ainoastaan siihen etuyhteydessä oleville yrityksille tapahtuneen myynnin eikä edellytettyjä tietoja myynnistä ensimmäiselle riippumattomalle ostajalle.
C. VÄLIAIKAISET TOIMENPITEET
(12) Näissä olosuhteissa on syytä uskoa, että tämän asetuksen liitteessä mainitut norjalaiset viejät eivät noudata komission niiden osalta hyväksymiä sitoumuksiaan.
(13) Yhteisön tuotannonalan vaikean tilanteen vuoksi pidetään välttämättömänä ottaa käyttöön väliaikaiset tullit ilmenneiden rikkomusten lisätutkimusten ajaksi.
D. TULLI
(14) Asetuksen (EY) N:o 384/96 8 artiklan 10 kohdan mukaisesti polkumyyntitulli on vahvistettava parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella.
(15) Tämän vuoksi ja kun otetaan huomioon asetuksen (EY) N:o 1890/97 johdanto-osan 107 kappale, pidetään tarkoituksenmukaisena vahvistaa väliaikainen polkumyyntitulli kaikille yrityksille, joita asia koskee, 0,32 ecuksi/kg tuotteen nettopainosta.
(16) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 13 artiklan 10 kohdan mukaisesti tasoitustulli on vahvistettava parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella.
Nykyisissä olosuhteissa ja kun otetaan huomioon asetuksen (EY) N:o 1891/97 johdanto-osan 149 kappale, pidetään tarkoituksenmukaisena vahvistaa väliaikainen tasoitustulli, jota sovelletaan vapaasti yhteisön rajalla nettohintaan, 3,8 prosentiksi.
E. LOPPUSÄÄNNÖKSET
(17) Tämän vuoksi olisi vastaavasti muutettava päätös 97/634/EY ja poistettava asianomaiset viejät päätökseen liitetystä luettelosta.
(18) Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi vahvistettava määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat ilmaista kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli Norjasta peräisin olevan ja liitteessä lueteltujen yritysten viemän, CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodi: 0302 12 00* 19), ex 0304 10 13 (Taric-koodi: 0304 10 13* 19), ex 0303 22 00 (Taric-koodi: 0303 22 00* 19) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodi: 0304 20 13* 19) kuuluvan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa.
2. Sovellettava tulli on 0,32 ecua/kg tuotteen nettopainosta.
2 artikla
1. Otetaan käyttöön väliaikainen tasoitustulli Norjasta peräisin olevan ja liitteessä lueteltujen yritysten viemän CN-koodeihin ex 0302 12 00 (Taric-koodi: 0302 12 00* 19), ex 0304 10 13 (Taric-koodi: 0304 10 13* 19), ex 0303 22 00 (Taric-koodi: 0303 22 00* 19) ja ex 0304 20 13 (Taric-koodi: 0304 20 13* 19) kuuluvan viljellyn (muun kuin luonnonvaraisen) merilohen tuonnissa.
2. Tulli, jota sovelletaan vapaasti yhteisön rajalla -nettohintaan, on 3,8 prosenttia.
3 artikla
1. Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuja tulleja ei sovelleta luonnonvaraiseen meriloheen (Taric-koodit 0302 12 00* 11, 0304 10 13* 11, 0303 22 00* 11, 0304 20 13* 11).
Tässä asetuksessa luonnonvaraisena merilohena pidetään merilohta, jonka osalta sen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jossa lasti puretaan, ovat asianomaisten osapuolten toimittamien tulli- ja kuljetusasiakirjojen perusteella vakuuttuneita siitä, että se on pyydetty merellä.
2. Jollei toisin säädetä, sovelletaan voimassa olevia tulleja koskevia säännöksiä.
4 artikla
Osapuolilla on tämän asetuksen voimaantulopäivästä kuukausi aikaa esittää näkemyksensä kirjallisesti sekä pyytää päästä komission kuultavaksi.
5 artikla
Poistetaan päätöksen 97/634/EY liitteestä tämän asetuksen liitteessä lueteltujen yritysten nimet.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Asetusta sovelletaan neljän kuukauden ajan.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 14 päivänä elokuuta 1998.

Labels: 3
4
18
6