Document ID: 32006D0083

RÅDETS BESLUT
av den 30 januari 2006
om undertecknande på Europeiska gemenskapens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet genom skriftväxling om förlängning för perioden 1 juni 2005-31 maj 2006 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust
(2006/83/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Enligt avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust (1), skall de avtalsslutande parterna, innan giltighetstiden för det protokoll som bifogas avtalet löper ut, inleda förhandlingar för att komma överens om protokollets innehåll inför nästa period, och om eventuella ändringar av eller tillägg som skall göras i bilagan.
(2)
De avtalsslutande parterna har beslutat att genom ett avtal genom skriftväxling förlänga det nuvarande protokollet, som godkändes genom rådets förordning (EG) nr 2348/2002 av den 9 december 2002 om ingående av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2002-31 maj 2005 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust (2), med ytterligare ett år i avvaktan på förhandlingarna om ändringar av det protokoll som skall ingås.
(3)
Enligt denna skriftväxling får gemenskapens fiskare möjlighet att under perioden 1 juni 2005-31 maj 2006 bedriva fiske i de vatten som lyder under São Tomé och Príncipes suveränitet eller jurisdiktion.
(4)
För att undvika avbrott i gemenskapsfartygens fiskeverksamhet är det nödvändigt att förlängningen tillämpas snarast. Avtalet genom skriftväxling bör därför undertecknas och tillämpas provisoriskt, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för dess formella ingående avslutas.
(5)
Fördelningen av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna i det protokoll som löper ut måste bekräftas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet av avtalet genom skriftväxling om förlängning för perioden 1 juni 2005-31 maj 2006 av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust, godkänns härmed på gemenskapens vägnar, med förbehåll för ingående av detta avtal.
Avtalstexten återfinns i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Avtalet skall tillämpas provisoriskt från och med den 1 juni 2005.
Artikel 3
1. De fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
a)
Notfartyg för tonfiskfiske:
Frankrike
:
18
Spanien
:
18
b)
Tonfiskfartyg för spöfiske med fasta linor:
Portugal
:
2
c)
Fartyg som bedriver fiske med flytlinor:
Spanien
:
20
Portugal
:
5
2. Om licensansökningarna från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.
Artikel 4
De medlemsstater vars fartyg fiskar enligt avtalet skall meddela kommissionen hur stora mängder av varje bestånd som fångas i São Tomé och Príncipes fiskezon, i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 500/2001 av den 14 mars 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2847/93 beträffande övervakning av de fångster som gemenskapens fiskefartyg fiskar i tredje lands farvatten och på öppet hav (3).
Artikel 5
Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att på gemenskapens vägnar underteckna avtalet genom skriftväxling, med förbehåll för att det ingås.
Utfärdat i Bryssel den 30 januari 2006.

Labels: 18
15
5
6