Document ID: 32006R1041

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1041/2006
z dne 7. julija 2006
o spremembi Priloge III k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri ovcah
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1), in zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri ovcah.
(2)
Dne 8. marca 2006 je skupina izvedencev za TSE pri malih prežvekovalcih, ki ji je predsedoval referenčni laboratorij Skupnosti za TSE (RLS), potrdila, da se po rezultatih druge stopnje ločevalnega testiranja vzorcev možganov dveh ovac iz Francije in ene ovce s Cipra pri teh živalih ne da izključiti goveje spongiformne encefalopatije (BSE). Za izključitev prisotnosti BSE pri teh živalih je potrebno nadaljnje testiranje.
(3)
Aprila 2002 je nekdanji Znanstveni usmerjevalni odbor Evropske komisije (ZUO) sprejel mnenje o varnem pridobivanju tkiv malih prežvekovalcev, če bi BSE postal verjeten pri malih prežvekovalcih. V svojem mnenju z novembra 2003 je Znanstveni odbor za biološka tveganja Evropske agencije za varno hrano (EFSA) potrdil priporočila iz mnenja ZUO glede varnosti, povezane s TSE, pri nekaterih izdelkih iz malih prežvekovalcev.
(4)
Treba je oceniti pomen navedenih primerov TSE v Franciji in na Cipru, kjer se prisotnosti BSE ne da izključiti. Zaradi tega so bistvenega pomena rezultati okrepljenega spremljanja TSE pri ovcah. Zato je treba v skladu z mnenji ZUO in EFSA spremljanje ovac razširiti, da se izboljšajo programi Skupnosti za izkoreninjenje. Navedeni programi tudi povečujejo stopnjo varstva potrošnikov poleg varnega pridobivanja izdelkov iz ovac, ki je zagotovljeno s sedanjimi ukrepi, zlasti z določbami o odstranitvi tkiv s specifičnim tveganjem v Uredbi (ES) št. 999/2001.
(5)
Razširjeno spremljanje bi moralo temeljiti na statistično veljavni raziskavi, da se čim prej določi verjetna prevalenca BSE pri ovcah in da se izboljša znanje o geografski razporeditvi bolezni.
(6)
Glede na visoko stopnjo TSE pri ovcah in kozah na Cipru se razširjeno spremljanje ovac lahko omeji na neokužene črede.
(7)
Program spremljanja za ovce je treba pregledati po vsaj šestih mesecih učinkovitega spremljanja.
(8)
Uredbo (ES) št. 999/2001 je zato treba ustrezno spremeniti.
(9)
Da se zagotovi najvišja možna stopnja varstva potrošnikov z oceno možne prevalence BSE pri ovcah, bi morale spremembe, ki jih uvaja ta uredba, začeti veljati nemudoma.
(10)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni v skladu s Prilogo k tej Uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. julija 2006

Labels: 0
15
6