Document ID: 31992D0405

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 1992 προς διευθέτηση της διαφοράς μεταξύ της Γερμανίας και της Ισπανίας για τη δημιουργία γραμμής με πούλμαν (Τα κείμενα στη γερμανική και ισπανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά) (92/405/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 517/72 του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 1972 περί θεσπίσεως κοινών μέτρων για τις τακτικές και ειδικές τακτικές γραμμές με λεωφορεία και πούλμαν μεταξύ των κρατών μελών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1301/78 (2), και ιδίως το άρθρο 14,
Εκτιμώντας:
ότι ο διπλωματούχος μηχανικός Udo Bach, που στο εξής καλείται "Udo Bach" Ressendam 8, W-2381 Busdorf, Γερμανία, υπέβαλε αίτηση, στις 14 Ιουλίου 1989, στις γερμανικές αρχές προκειμένου να θέσει σε λειτουργία ειδική τακτική γραμμή με πούλμαν μεταξύ Norderstedt, Γερμανία και Alicante, Ισπανία, για τη μεταφορά προσώπων των οποίων τα αυτοκίνητα μεταφέρονται από μεταφορείς οχημάτων προς τον ίδιο προορισμό-
ότι, με επιστολή της 4ης Ιουλίου 1991, η γερμανική κυβέρνηση ζήτησε από την Επιτροπή να λάβει απόφαση για την εν λόγω αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 57/72, επειδή δεν είχαν κατορθώσει να καταλήξουν σε συμφωνία με τις ισπανικές αρχές σχετικά με αυτή-
ότι η Επιτροπή διοργάνωσε συνάντηση στις 20 Νοεμβρίου 1991 με τους αντιπροσώπους της γερμανικής και ισπανικής κυβέρνησης, προκειμένου να επιλύσει τις δυσκολίες που προέκυψαν από την αίτηση του Udo Bach-
ότι ο αιτών που υποστηρίζεται από τις γερμανικές αρχές προβάλλει το επιχείρημα ότι δεν υπάρχει απευθείας οδική και σιδηροδρομική σύνδεση μεταξύ της βόρειας Γερμανίας και του Alicante, επειδή η σημερινή σιδηροδρομική γραμμή φθάνει μόνο μέχρι την Narbonne, Γαλλία, και είναι υπερκορεσμένη- ότι η προτεινόμενη γραμμή ενδέχεται να μειώσει, ως εκ τούτου, την κυκλοφοριακή συμφόρηση και τη μόλυνση αποσύροντας τους επιβάτες και τα αυτοκίνητά τους από τους δρόμους και χρησιμοποιώντας πούλμαν και συνοδεύοντας μεταφορείς οχημάτων και ότι αυτός είναι ένας ασφαλέστερος τρόπος ταξιδιού-
ότι οι ισπανικές αρχές δεν αντιτίθενται κατ' αρχήν στην αίτηση και είναι ικανοποιημένες επειδή πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 517/72 σχετικά με την προσφορά και τη ζήτηση- ότι θεωρούν ότι πρέπει να επιτραπεί στον ισπανό επιχειρηματία να συμμετάσχει, εφόσον ενδιαφέρεται-
ότι μια ισπανική επιχείρηση, η Horederos de A. Temame, που στο εξής καλείται "Tamame", Leopoldo Alas Clarin 16, Zamora, Ισπανία, είναι πιθανόν να ενδιαφέρεται να θέσει σε λειτουργία αυτή τη γραμμή από κοινού με τον Udo Bach- ότι, ως εκ τούτου, οι ισπανικές αρχές θεωρούν ότι αν χορηγηθεί άδεια για την προτεινόμενη γραμμή στο γερμανό επιχειρηματία, πρέπει επίσης να χορηγηθεί σχετικά άδεια και στην ισπανική επιχείρηση-
ότι οι γερμανικές αρχές θεωρούν ότι το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 517/72 εφαρμόζεται μόνον όταν μια άλλη επιχείρηση έχει υποβάλει αίτηση συγχρόνως με την επιχείρηση, της οποίας η περίπτωση εξετάζεται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη-
ότι οι Udo Bach και Tamame έχουν διαπραγματευτεί τη δυνατότητα να θέσουν από κοινού σε λειτουργία την προτεινόμενη γραμμή για πούλμαν μεταξύ Nordestedt και Alicante αλλά χωρίς επιτυχία-
ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι υπάρχει ζήτηση για τη γραμμή με πούλμαν που προτείνει ο Udo Bach δεδομένου ότι δεν υπάρχει απευθείας οδική ή σιδηροδρομική σύνδεση από την περιοχή του Αμβούργου, Γερμανία, μέχρι το Alicante, Ισπανία, μολονότι η σύνδεση αυτή συνιστά σημαντική τουριστική διαδρομή-
ότι η εισαγωγή νέων γραμμών με πούλμαν που αποσύρουν τα ιδιωτικά αυτοκίνητα από τους δρόμους πρέπει να ενθαρρυνθεί, καθότι αποτελεί ασφαλή τρόπο μεταφοράς και, συγχρόνως, σέβεται το περιβάλλον-
ότι οι αρχές της Γαλλίας, ως κράτους μέλους διαμετακόμισης, ενημέρωσαν την Επιτροπή, με επιστολή της 3ης Σεπτεμβρίου 1991, ότι δεν είχαν αντιρρήσεις για τη λειτουργία της γραμμής εφόσον δεν πρόκειται να παραλαμβάνονται ή να αποβιβάζονται επιβάτες στη Γαλλία, ότι θα είναι μόνο για επιβάτες των οποίων τα αυτοκίνητα μεταφέρονται ξεχωριστά από μεταφορείς οχημάτων και η τελευταία ενέργεια είναι σύμφωνη με όλους τους κανόνες που εφαρμόζονται στις επαγγελματικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές-
ότι τα πρακτικά των συζητήσεων της μεικτής γερμανοϊσπανικής επιτροπής τα οποία υποβλήθηκαν από τις ισπανικές αρχές αφορούν μόνο μια συγκεκριμένη γραμμή μεταξύ της Γερμανίας και μιας τρίτης χώρας και δεν περιλαμβάνουν γενική συμφωνία σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τακτικές γραμμές και ειδικές τακτικές γραμμές που λειτουργούν μεταξύ των δύο χωρών- ότι, ως εκ τούτου, δεν είναι αναγκαίο να αποφασιστεί αν η συμφωνία αυτή μεταξύ δύο κρατών μελών είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 517/72-
ότι, μολονότι η Επιτροπή εκτιμά ότι το ενδιαφέρον των υπαρχόντων μεταφορέων με πούλμαν ως προς τη συμμετοχή τους στη λειτουργία μιας προτεινόμενης γραμμής πρέπει να συνεκτιμάται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 παράγρφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 517/72, οι συζητήσεις μεταξύ του Udo Bach και της Tamame να θέσουν σε λειτουργίααπό κοινού αυτή τη γραμμή δεν κατέληξαν σε συμφωνία-
ότι η απόφαση του κατά πόσον είναι δυνατό να τεθεί σε λειτουργία από κοινού μια γραμμή με πούλμαν, πρέπει να αφεθεί στην κρίση των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων-
ότι αν η επιχείρηση Tamame επιθυμεί να θέσει σε λειτουργία παρόμοια γραμμή μπορεί επίσης να υποβάλει αίτηση άδειας στις αρμόδιες αρχές- ότι οι ισπανικές αρχές παραδέχονται ότι δεν ζήτησαν ποτέ από τις γερμανικές αρχές να δώσουν τη συγκατάθεσή τους ως προς την αίτηση που υπέβαλε η Tamame,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές η άδεια στο διπλωματούχο μηχανικό Udo Bach, Reesendamm 8, -2381 Busdorf, Γερμανία, προκειμένου να θέσει σε λειτουργία επί δύο έτη γραμμή με πούλμαν μεταξύ του Norderstadt, Γερμανία, και Alicante, Ισπανία, αποκλειστικά για επιβάτες τα αυτοκίνητα των οποίων μεταφέρονται ξεχωριστά. Ο Udo Bach μπορεί να παραλαμβάνει και αποβιβάζει επιβάτες καθ' οδόν στις πόλεις Garbsen, Essen, Frechen, Ruesselsheim και Valencia. Αυτή η άδεια δεν καλύπτει την παραλαβή επιβατών στην Valencia με προορισμό την Alicante και στην Alicante με προορισμό τη Valencia.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Βασίλειο της Ισπανίας. Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1992.

Labels: 8
18
15
4