Document ID: 32011R0643

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 643/2011
ze dne 1. července 2011,
kterým se mění nařízení (EU) č. 642/2010, pokud jde o dovozní cla na čirok a žito
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 143 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V čl. 5 odst. 4 nařízení Komise (EU) č. 642/2010 ze dne 20. července 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), se stanoví, že reprezentativní dovozní cena CIF stanovená pro ječmen se použije pro výpočet dovozních cel na čirok a žito.
(2)
Vývoj na trhu s ječmenem a menší význam Spojených států na světovém trhu s tímto produktem způsobují, že ječmen již neslouží pro odhad situace na trhu s čirokem. Zdroje informací na trhu s čirokem jsou navíc velmi nedostatečné či velmi málo spolehlivé, aby se mohly použít jako základ pro stanovení dovozních cel na tento produkt. Z dostupných zdrojů dále vyplývá, že ceny čiroku vyváženého ze Spojených států a ceny kukuřice vyvážené z téže země si jsou velmi podobné. Je proto třeba pro čirok použít reprezentativní dovozní cenu CIF pro kukuřici. Je rovněž třeba zachovat v současné době existující vyrovnanost mezi cly na žito a cly na čirok.
(3)
Nařízení (EU) č. 642/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(4)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 642/2010 se mění takto:
1)
Článek 5 se mění takto:
a)
V odstavci 1 se úvodní věta nahrazuje tímto:
„Reprezentativní dovozní ceny CIF uvedené v čl. 136 odst. 2 nařízení (ES) 1234/2007 pro pšenici obecnou vysoké jakosti, pšenici tvrdou a kukuřici uvedené v čl. 2 odst. 1 tohoto nařízení se skládají z těchto složek:“;
b)
odstavec 4 se nahrazuje tímto:
„4. Reprezentativní dovozní ceny CIF za pšenici tvrdou, pšenici obecnou vysoké jakosti a kukuřici jsou souhrnem složek uvedených v odst. 1 písm. a), b) a c). Reprezentativní dovozní ceny CIF pro čirok a žito jsou ceny vypočtené pro kukuřici.“
2)
Příloha III se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. července 2011.

Labels: 3
8
2
17