Document ID: 32003D0894

Komisijas Lēmums
(2003. gada 11. decembris),
ar ko nosaka Kopienas salīdzinošo pētījumu un testu kārtību par Prunus persica (L) Batsch, Malus Mill. un Rubus idaeus L. pavairošanas un stādāmo materiālu saskaņā ar Padomes Direktīvu 92/34/EEK
(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4628)
(2003/894/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 28. aprīļa Direktīvu 92/34/EEK par tirdzniecību ar augļaugu pavairošanas materiālu un augļaugiem, kas paredzēti augļu audzēšanai [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2003/111/EK [2], un jo īpaši tās 20. panta 4., 5. un 6. punktu,
tā kā:
(1) Direktīvā 92/34/EEK paredzēti nepieciešamie pasākumi, kas jāpieņem Komisijai, lai veiktu Kopienas salīdzinošos pētījumus un testus pavairošanas un stādāmajam materiālam.
(2) Tehniskos pasākumus pētījumu un testu veikšanai ir izstrādājusi Pastāvīgā augļaugu ģinšu un sugu pavairošanas materiāla komiteja.
(3) Ir izsludināts uzaicinājums iesniegt projektus (2003/C 159/08) [3] iepriekšminēto pētījumu un testu veikšanai.
(4) Piedāvājumi ir novērtēti saskaņā ar izvēles un piešķiršanas kritērijiem, kas norādīti iepriekšminētajā uzaicinājumā iesniegt projektus. Jāizstrādā projekti, jānosaka iestādes, kas atbildīgas par testu un pētījumu veikšanu, un attaisnotās izmaksas, kā arī Kopienas maksimālais finansiālais ieguldījums, kas atbilst 80 % no attaisnotajām izmaksām.
(5) Kopienas salīdzinošie pētījumi un testi 2003. gadā ievāktajam pavairošanas un stādāmajam materiālam jāveic laikā no 2004. gada līdz 2008. gadam, un šādu pētījumu un testu kārtība, attaisnotās izmaksas, kā arī Kopienas maksimālais finansiālais ieguldījums ik gadu jānorāda nolīgumā, ko parakstījis Komisijas pilnvarotais pārstāvis un iestāde, kas atbildīga par pētījumu veikšanu.
(6) Attiecībā uz Kopienas salīdzinošajiem pētījumiem un testiem, kas ilgst vairāk nekā vienu gadu, tās pētījumu un testu daļas, kas seko pēc pirmā gada, Komisijai jāatļauj veikt bez turpmākas atsauces uz Pastāvīgo augļaugu ģinšu un sugu pavairošanas materiāla komiteju, ja vien ir pieejamas nepieciešamās apropriācijas.
(7) Vismaz attiecībā uz dažiem atlasītiem augiem jānodrošina atbilstoša to paraugu reprezentativitāte, kas ietverti pētījumos un testos.
(8) Dalībvalstīm jāpiedalās Kopienas salīdzinošajos pētījumos un testos, ciktāl minēto augu pavairošanas un stādāmo materiālu parasti ataudzē vai pārdod to teritorijās, lai tādējādi nodrošinātu atbilstīgu secinājumu izdarīšanu.
(9) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augļaugu ģinšu un sugu pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopienas salīdzinošie pētījumi un testi laikā no 2004. gada līdz 2008. gadam jāveic šā lēmuma pielikumā uzskaitīto augu pavairošanas un stādāmajam materiālam.
Pētījumu un testu attaisnotās izmaksas, kā arī Kopienas maksimālais finansiālais ieguldījums 2004. gadam norādīts pielikumā.
Sīkāki dati par pētījumiem un testiem ir norādīti pielikumā.
2. pants
Ciktāl pielikumā uzskaitīto augu pavairošanas un stādāmo materiālu parasti ataudzē vai tirgo dalībvalstu teritorijās, tās ņem šā materiāla paraugus un padara tos pieejamus Komisijai. Dalībvalstis sadarbojas tādos tehniskos aspektos kā paraugu ņemšana un pārbaudes, kas saistītas ar pētījumu un testu veikšanu.
3. pants
Komisija var izlemt turpināt pielikumā norādītos pētījumus un testus laikā no 2005. gada līdz 2008. gadam atbilstoši budžeta stāvoklim.
Kopienas maksimālais finansiālais ieguldījums, kas atbilst 80 % no šādā veidā turpināto pētījumu un testu attaisnotajām izmaksām, nepārsniedz pielikumā paredzēto summu.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2003. gada 11. decembrī

Labels: 7
19
6