Document ID: 32009D0858

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 27 ноември 2009 година
за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 г. и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на преразпределението на финансовото участие на Общността за някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение и с Решение 2009/560/ЕО
(нотифицирано под номер C(2009) 9193)
(2009/858/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 27, параграфи 5 и 6 от него,
като има предвид, че:
(1)
С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовия принос на Общността за програми за ликвидиране, контрол и наблюдение на болести по животните и зоонози.
(2)
С Решение 2008/897/ЕО на Комисията от 28 ноември 2008 г. за одобряване на годишните и многогодишните програми и финансовото участие на Общността за ликвидиране, контрол и мониторинг на някои болести по животните и зоонози, представени от държавите-членки за 2009 г. и следващите години (2), се одобряват някои национални програми и се определят размерът и максималната стойност на финансовото участие на Общността за всяка програма, представена от държавите-членки.
(3)
С Решение 2009/560/ЕО на Комисията от 22 юли 2009 г. за одобряване на някои изменени програми за ликвидиране и мониторинг на болести по животните и зоонози за 2009 г. и за изменение на Решение 2008/897/ЕО по отношение на финансовото участие, предоставено от Общността на някои държави-членки по програми, одобрени с посоченото решение (3), се одобряват изменените варианти на някои национални програми, одобрени с Решение 2008/897/ЕО.
(4)
Комисията направи оценка на докладите, представени от държавите-членки относно разходите по посочените програми. Резултатите от оценката показват, че някои държави-членки няма да използват изцяло предоставените им финансови средства за 2009 г., докато други ще надхвърлят предоставената им сума.
(5)
Поради това е необходимо финансовото участие на Общността по някои от посочените национални програми да бъде съответно адаптирано. Целесъобразно е да се преразпредели финансирането от националните програми, които няма да използват изцяло предоставените им средства, към тези, които ще ги надхвърлят. Преразпределението следва да се основава на най-актуалната информация относно действително направените разходи от въпросните държави-членки.
(6)
В допълнение Румъния и Словакия представиха изменени програми за ликвидирането на бяс, а Полша и Словения представиха изменена програма за болестта син език.
(7)
Комисията направи оценка на посочените изменени програми от ветеринарна и финансова гледна точка. Беше установено, че тези програми отговарят на съответното ветеринарно законодателство на Общността, и в частност на критериите, посочени в Решение 2008/341/ЕО. Поради това изменените програми за посочените четири държави-членки следва да бъдат одобрени.
(8)
Поради това Решение 2008/897/ЕО следва да бъде съответно изменено.
(9)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменената програма за мониторинг и ликвидиране на болестта син език, представена от Полша на 30 април 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 2
Изменената програма за мониторинг и ликвидиране на болестта син език, представена от Словения на 23 юли 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 3
Изменената програма за ликвидиране на бяса, представена от Румъния на 20 август 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 4
Изменената програма за ликвидиране на бяса, представена от Словакия на 3 август 2009 г., се одобрява за периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г.
Член 5
Решение 2008/897/ЕО се изменя, както следва:
1.
В член 1 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
букви a) и б) се заменят със следното:
„а)
1 400 000 ЕUR за Ирландия;
б)
2 500 000 ЕUR за Испания;“
б)
в буква ж) „2 000 000 EUR“ се заменя с „1 370 000 EUR“.
2.
В член 2 параграф 2 се заменя със следното:
„2. Финансовото участие на Общността е в размер на 50 % от разходите, направени от всяка от изброените в параграф 1 държави-членки за извършване на туберкулинови тестове и тестове за гама-интерферон и за компенсации на собственици за стойността на техните заклани животни, предмет на посочените програми, и не надвишава:
а)
14 000 000 ЕUR за Ирландия;
б)
9 100 000 ЕUR за Испания;
в)
2 900 000 ЕUR за Италия;
г)
120 000 ЕUR за Полша;
д)
200 000 ЕUR за Португалия.“
3.
В член 3, параграф 2 буква б) се заменя със следното:
„б)
3 600 000 EUR за Испания;“.
4.
В член 4 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
букви д)-ж) се заменят със следното:
„д)
16 650 000 ЕUR за Германия;
е)
90 000 ЕUR за Естония;
ж)
60 000 ЕUR за Ирландия;“
б)
букви й)-л) се заменят със следното:
„й)
55 000 000 ЕUR за Франция;
к)
2 000 000 EUR за Италия;
л)
20 000 EUR за Латвия;“
в)
в буква о) „1 400 000 EUR“ се заменя с „300 000 EUR“;
г)
букви с)-ф) се заменят със следното:
„с)
3 550 000 EUR за Австрия;
т)
100 000 ЕUR за Полша;
у)
2 700 000 ЕUR за Португалия;
ф)
100 000 ЕUR за Румъния;“
д)
букви ц) и ч) се заменят със следното:
„ц)
490 000 EUR за Финландия;
ч)
1 600 000 EUR за Швеция.“
5.
В член 5 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
в буква в) „1 400 000 EUR“ се заменя с „1 600 000 EUR“;
б)
в буква г) „75 000 EUR“ се заменя със „140 000 EUR“;
в)
в буква е) „600 000 EUR“ се заменя с „350 000 EUR“;
г)
букви з)-м) се заменят със следното:
„з)
700 000 ЕUR за Гърция;
и)
1 250 000 ЕUR за Испания;
й)
1 450 000 ЕUR за Франция;
к)
1 700 000 EUR за Италия;
л)
100 000 ЕUR за Кипър;
м)
90 000 EUR за Латвия;“
д)
в буква р) „1 700 000 EUR“ се заменя с „2 350 000 EUR“;
е)
букви т)-ф) се заменят със следното:
„т)
4 500 000 ЕUR за Полша;
у)
650 000 ЕUR за Португалия;
ф)
50 000 EUR за Румъния;“.
6.
В член 6, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
„в)
670 000 ЕUR за Франция;“.
7.
В член 8 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
в буква д) „500 000 EUR“ се заменя с „250 000 EUR“;
б)
в буква к) „550 000 EUR“ се заменя с „1 400 000 EUR“;
в)
в буква т) „50 000 EUR“ се заменя с „80 000 EUR“;
г)
в буква х) „400 000 EUR“ се заменя с „220 000 EUR“.
8.
В член 9 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
букви а)-в) се заменят със следното:
„а)
1 400 000 ЕUR за Белгия;
б)
350 000 ЕUR за България;
в)
1 050 000 EUR за Чешката република;“
б)
букви ж)-к) се заменят със следното:
„ж)
3 300 000 ЕUR за Ирландия;
з)
1 200 000 ЕUR за Гърция;
и)
5 400 000 ЕUR за Испания;
й)
14 100 000 ЕUR за Франция;
к)
5 350 000 ЕUR за Италия;“
в)
в буква м) „230 000 EUR“ се заменя с „250 000 EUR“;
г)
в буква с) „2 900 000 EUR“ се заменя с „2 600 000 EUR“;
д)
букви у)-х) се заменят със следното:
„у)
790 000 ЕUR за Полша;
ф)
1 530 000 ЕUR за Португалия;
х)
580 000 ЕUR за Румъния;“
е)
букви ч) и ш) се заменят със следното:
„ч)
500 000 ЕUR за Словакия;
ш)
500 000 EUR за Финландия;“
ж)
в буква ща) „5 900 000 EUR“ се заменя с „4 600 000 EUR“.
9.
В член 10 параграф 2 се изменя, както следва:
а)
букви а)-в) се заменят със следното:
„а)
1 100 000 ЕUR за България;
б)
500 000 ЕUR за Литва;
в)
880 000 ЕUR за Унгария;“
б)
в буква е) „500 000 EUR“ се заменя със „760 000 EUR“.
10.
В член 11, параграф 2 буква г) се заменя със следното:
„г)
1 100 000 ЕUR за Полша.“
11.
В член 12, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
„в)
1 650 000 ЕUR за Полша.“
12.
В член 13, параграф 2 букви в)-д) се заменят със следното:
„в)
870 000 ЕUR за Естония;
г)
850 000 EUR за Латвия;
д)
550 000 ЕUR за Словения;“.
13.
В член 14, параграф 2 „175 000 EUR“ се заменя с „310 000 EUR“.
14.
В член 15, параграф 2 буква в) се заменя със следното:
„в)
460 000 ЕUR за Португалия.“
15.
В член 15а, параграф 4 „5 400 000 EUR“ се заменя с „3 000 000 EUR“.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2009 година.

Labels: 4
0
6
18
15