Document ID: 32013D0791

SKLEP SVETA
z dne 13. decembra 2013
o spremembi Odločbe 2007/198/Euratom o ustanovitvi Evropskega skupnega podjetja za ITER in razvoj fuzijske energije ter dodelitvi prednosti le-temu
(2013/791/Euratom)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo, zlasti tretjega in četrtega odstavka člena 47 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Z Odločbo Sveta 2007/198/Euratom (1) je bilo ustanovljeno Evropsko skupno podjetje za ITER in razvoj fuzijske energije (v nadaljnjem besedilu: skupno podjetje), da bi se zagotovil prispevek Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: Euratom) za Mednarodno organizacijo za fuzijsko energijo ITER in za dejavnosti širšega pristopa z Japonsko ter pripravil in usklajeval program dejavnosti za pripravo gradnje demonstracijskega fuzijskega reaktorja in sorodnih naprav.
(2)
Z Odločbo 2007/198/Euratom je bil referenčni finančni znesek, potreben za skupno podjetje, določen skupaj z okvirnim skupnim prispevkom Euratoma k temu znesku, ki bi moral biti na voljo preko raziskovalnih in izobraževalnih programov Euratoma, sprejetih v skladu s členom 7 Pogodbe Euratom.
(3)
Sredstva, potrebna za skupno podjetje v gradbeni fazi projekta ITER za obdobje 2007-2020, so marca 2010 znašala 7 200 000 000 EUR (v vrednosti iz leta 2008). Julija 2010 je Svet ta znesek omejil na 6 600 000 000 EUR (v vrednosti iz leta 2008).
(4)
Evropski parlament in Svet sta v večletnem finančnem okviru za obdobje 2014-2020 določila najvišjo raven obveznosti Euratoma za ITER v višini 2 707 000 000 EUR (v vrednosti iz leta 2011).
(5)
Treba je spremeniti Odločbo 2007/198/Euratom, da se omogoči financiranje dejavnosti skupnega podjetja za obdobje 2014-2020 iz splošnega proračuna Evropske unije in ne prek raziskovalnih in izobraževalnih programov Euratoma.
(6)
Tretje države, ki so sklenile sporazum o sodelovanju na področju raziskovanja jedrske energije, vključno z nadzorovano jedrsko fuzijo, in ki povezujejo svoje zadevne raziskovalne programe s programi Euratoma, morajo prispevati k financiranju skupnega podjetja. Njihov prispevek bi bilo treba določiti v ustreznem sporazumu o sodelovanju z Euratomom.
(7)
Končni cilj načrta za fuzijo, ki so ga leta 2012 razvili nacionalni laboratoriji za fuzijo, je podpreti načrtovanje in gradnjo ITER ter do okoli sredine tega stoletja prikazati proizvodnjo električne energije s fuzijo. Skupno podjetje bi zato moralo za izpolnitev svojih nalog še naprej tesno sodelovati z evropskimi organi, ki ta načrt izvajajo.
(8)
Odločbo 2007/198/Euratom je treba tudi posodobiti, kar zadeva določbe o zaščiti finančnih interesov Unije.
(9)
Ustrezno je, da se Evropski parlament in Svet obvestita o izvajanju Odločbe 2007/198/Euratom na podlagi informacij, ki jih zagotovi skupno podjetje.
(10)
Odločbo 2007/198/Euratom bi bilo zato treba ustrezno spremeniti -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločba 2007/198/Euratom se spremeni:
(1)
člen 4 se spremeni:
(a)
točka (c) odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:
„(c)
kar zadeva naloge iz člena 1(2)(c), v skladu s programi za raziskave in usposabljanje, sprejetimi v skladu s členom 7 Pogodbe ali v skladu s katerim koli drugim sklepom Sveta.“;
(b)
v odstavku 2 se doda naslednji pododstavek:
„Prispevki tretjih držav, ki so z Euratomom sklenile sporazum o sodelovanju na področju raziskovanja jedrske energije, vključno z nadzorovano jedrsko fuzijo, in ki povezujejo svoje raziskovalne programe s programi Euratoma, se določi v ustreznem sporazumu o sodelovanju z Euratomom.“;
(c)
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:
„3. Prispevek Euratoma k skupnemu podjetju za obdobje 2014-2020 znaša 2 915 015 000 EUR (v tekoči vrednosti).“;
(d)
odstavek 4 se črta;
(2)
vstavita se naslednja člena:
„Člen 5a
Zaščita finančnih interesov Unije
1. Komisija sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se ob izvajanju ukrepov, financiranih na podlagi tega sklepa, zaščitijo finančni interesi Unije s preventivnimi ukrepi proti goljufijam, korupciji in kakršnim koli drugim nezakonitim dejanjem, in sicer z izvajanjem učinkovitih pregledov ter, kadar se ugotovijo nepravilnosti, z izterjavo neupravičeno plačanih zneskov ter po potrebi z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi.
2. Komisija ali njeni predstavniki in Računsko sodišče so pristojni za revizijo na podlagi dokumentov ter na podlagi pregledov in inšpekcij na kraju samem pri vseh upravičencih do nepovratnih sredstev, izvajalcih in podizvajalcih ter drugih tretjih straneh, ki so prejeli sredstva Euratoma na podlagi tega sklepa.
3. Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) lahko v skladu z določbami in postopki iz Uredbe (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter Uredbe Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 (3) opravi preiskave, vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, da bi ugotovil, ali je v povezavi s sporazumom ali sklepom ali pogodbo, ki se financira na podlagi tega sklepa, prišlo do goljufije, korupcije ali katerega koli drugega nezakonitega dejanja, ki škodi finančnim interesom Unije.
Ne glede na odstavek 2 in prvi pododstavek tega odstavka se v sporazumih o sodelovanju s tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami, pogodbah, sporazumih in sklepih, ki izhajajo iz uporabe tega sklepa, Komisija, Računsko sodišče in OLAF izrecno pooblastijo za opravljanje takšnih revizij ter pregledov in inšpekcij na kraju samem.
„Člen 5b
Vmesni pregled
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do 31. decembra 2017 predloži poročilo o napredku pri izvajanju tega sklepa na podlagi informacij, ki jih zagotovi skupno podjetje. V poročilu so navedeni rezultati uporabe prispevka Euratoma iz člena 4(3) glede obveznosti in odhodkov.“
(2) Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str.1)." 						
(3) Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).“." 						
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2014.
Člen 3
Naslovniki
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 13. decembra 2013

Labels: 18
15
14
5