Document ID: 32015D0224

DECYZJA RADY (EURATOM) 2015/224
z dnia 10 lutego 2015 r.
zmieniająca decyzję 2007/198/Euratom powołującą Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz przyznającą mu określone korzyści
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 47 akapit trzeci oraz art. 50,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Decyzją Rady 2007/198/Euratom (1) ustanowiono Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej („wspólne przedsięwzięcie”) w celu udostępnienia wkładu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej („Euratom”) na rzecz Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej ITER oraz realizowanych wspólnie z Japonią działań w ramach szerszego podejścia, jak również w celu przygotowania i koordynacji programu działań przygotowawczych do budowy demonstracyjnych reaktorów termojądrowych wraz z instalacjami towarzyszącymi.
(2)
Decyzja 2007/198/Euratom została zmieniona decyzją Rady 2013/791/Euratom (2) w celu umożliwienia finansowania działań prowadzonych przez wspólne przedsięwzięcie w latach 2014-2020.
(3)
W swoich konkluzjach z dnia 12 lipca 2010 r. na temat komunikatu Komisji „Stan zaawansowania i możliwości rozwoju projektu ITER” Rada wezwała Komisję do zbadania i przedstawienia sposobu, w jaki Komisja, państwa członkowskie i wspólne przedsięwzięcie powinny wykonywać swoje obowiązki i zadania związane z projektem ITER.
(4)
W dokumencie roboczym służb Komisji, zatytułowanym „W dążeniu do rzetelnego kierowania i zarządzania projektem ITER” wydanym w dniu 9 listopada 2010 r. określono szczegółowy wykaz działań, które powinny zostać podjęte na poziomie międzynarodowym - głównie przez Organizację ITER - lub na poziomie europejskim, głównie przez wspólne przedsięwzięcie.
(5)
W wyniku przystąpienia Chorwacji do Unii w dniu 1 lipca 2013 r. konieczna jest zmiana statutu wspólnego przedsięwzięcia w celu przyznania Chorwacji praw głosu w radzie zarządzającej wspólnego przedsięwzięcia. Niezbędne są dalsze zmiany we wspomnianym statucie w celu usprawnienia kierowania i zarządzania wspólnym przedsięwzięciem. Aby uwzględnić zmiany wprowadzone w Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej wprowadzone przez Traktat z Lizbony, konieczna jest również aktualizacja odniesień do postanowień dotyczących Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
(6)
Zgodnie ze statutem wspólnego przedsięwzięcia Rada zarządzająca wspólnego przedsięwzięcia zatwierdziła zmiany w decyzji 2007/198/Euratom zaproponowane przez Komisję.
(7)
Należy powołać komitet ds. administracji i zarządzania, który przygotowywałby opinie i zalecenia dotyczące przyjęcia kluczowych dokumentów przez radę zarządzającą. Na wniosek dyrektora lub rady zarządzającej komitet ten powinien również przedstawiać porady lub zalecenia w określonych kwestiach administracyjnych i finansowych. Rada zarządzająca powinna być uprawniona do przekazywania zadań temu komitetowi. Każdy członek wspólnego przedsięwzięcia powinien mieć prawo mianowania przedstawiciela, który reprezentowałby go w tym komitecie.
(8)
Należy powołać komitet ds. zamówień i umów, który udzielałby dyrektorowi wspólnego przedsięwzięcia zaleceń w sprawie zawierania umów i przyznawania dotacji oraz w powiązanych kwestiach. Członkowie tego komitetu powinni być mianowani przez radę zarządzającą do pełnienia funkcji osobiście.
(9)
Należy powołać biuro, które wspierałoby radę zarządzającą w przygotowywaniu jej decyzji. Rada zarządzająca powinna być uprawniona do przekazywania zadań biuru. Członkami biura powinni być przewodniczący rady zarządzającej, przewodniczący komitetów, przedstawiciel Euratomu i przedstawiciel państwa przyjmującego ITER (Francji). Rada zarządzająca powinna być uprawniona do mianowania dodatkowych osób do biura.
(10)
Zgodnie z art. 17 Traktatu o Unii Europejskiej Komisja ma zapewniać stosowanie Traktatów i środków przyjmowanych przez instytucje na ich podstawie. Należy zatem wzmocnić uprawnienia Komisji, aby zapewnić zgodność decyzji rady zarządzającej z prawem wspólnotowym.
(11)
Pożądane jest skonsolidowanie wyznaczonych organizacji w dziedzinie badań naukowych i technologicznych dotyczących syntezy jądrowej jako sieci, aby zapewnić wspólnemu przedsięwzięciu stabilne i długoterminowe wsparcie w zakresie badań i rozwoju w oparciu o wiedzę i know-how uzyskane w ramach europejskiego programu syntezy jądrowej i programów, które będą rozwijane w przyszłości.
(12)
Konieczne jest uwzględnienie stosownych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (3) i rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 (4), a w szczególności roli audytora wewnętrznego Komisji jako audytora wewnętrznego wspólnego przedsięwzięcia.
(13)
Decyzja 2007/198/Euratom zapewnia finansowanie działań wspólnego przedsięwzięcia w latach 2014-2020. Art. 12 ust. 1 lit. a) statutu wspólnego przedsięwzięcia stanowi, że wkład Euratomu wnoszony jest poprzez wspólnotowe programy badawcze i szkoleniowe przyjmowane zgodnie z art. 7 Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej. Należy zmienić art. 12 ust. 1 lit. a), aby uwzględnić okoliczność, że finansowanie na lata 2014-2020 nie będzie już udostępniane za pośrednictwem programu ramowego Euratom.
(14)
Należy również zaktualizować decyzję 2007/198/Euratom w odniesieniu do przepisów dotyczących ochrony interesów finansowych członków.
(15)
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2007/198/Euratom,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2007/198/Euratom wprowadza się następujące zmiany:
1)
w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w ust. 1 dodaje się zdanie w brzmieniu:
„Wspólne przedsięwzięcie może przyznawać dotacje i nagrody zgodnie z zasadami swojego regulaminu finansowego.”
;
b)
skreśla się ust. 2;
2)
dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 5aa
Ochrona interesów finansowych członków
Wspólne przedsięwzięcie zapewnia należytą ochronę interesów finansowych swoich członków poprzez przeprowadzanie lub zlecanie odpowiednich kontroli wewnętrznych i zewnętrznych.”
;
3)
art. 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest właściwy w sprawach wniesionych przeciwko wspólnemu przedsięwzięciu, w tym przeciwko decyzjom jego rady zarządzającej, na warunkach określonych w art. 263 i 265 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.”
;
4)
w załączniku wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2015 r.

Labels: 2
4
5
14
15