Document ID: 32005R0936

32005R0936
L 158/6
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 936/2005 НА КОМИСИЯТА
от 20 юни 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 14/2004 относно прогнозните баланси в доставките за френските отвъдморски територии за зърнени храни, растителни масла, преработени плодови и зеленчукови продукти и някои живи животни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1452/2001 на Съвета от 28 юни 2001 г. за въвеждането на конкретни мерки за някои селскостопански продукти за френските отвъдморски територии, за изменение на Директива 72/462/ЕИО и за отмяна на Регламенти (ЕИО) № 525/77 и (ЕИО) № 3763/91 (Посейдом) (1), и по-специално член 3, параграф 6 и член 6, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 14/2004 на Комисията от 30 декември 2003 г. за установяването на балансите в доставките и помощ на Общността за доставката на определени важни продукти за човешка консумация, за преработка и като селскостопански суровини, и за доставката на живи животни и яйца за най-отдалечените райони по силата на Регламенти (ЕО) № 1452/2001, (ЕО) № 1453/2001 и (ЕО) № 1454/2001 на Съвета (2), установява прогнозни баланси в доставките и определя помощта на Общността.
(2)
Текущото изпълнение на годишните баланси в доставките на зърнени храни, растителни масла и преработени плодови, и зеленчукови продукти, и в доставките на живи животни за френските задгранични територии показва, че определените за доставките количества от горните продукти са под необходимите, което се дължи на неочаквано високото търсене.
(3)
Налице е специално търсене за доставки на консервирани домати. Количествата картофи за семе, предвидени в баланса на доставките, надхвърлят текущото изпълнение. В случаите на женски бизони, малки пиленца и яйца, някои характеристики на предвидените за доставките продукти следва да се съобразят с нуждите, които са констатирали стопанските субекти във френските задгранични територии.
(4)
Количествата и описанията на горните продукти и животни следва да бъдат съобразени с реалните нужди в съответните френските задгранични територии.
(5)
Предвидените по силата на настоящия регламент мерки са съобразени със становищата на съответните управителни комитети,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 14/2004 се изменя, както следва:
1.
части от 1 до 4 от приложение I се заменят с текста в приложение I към настоящия регламент;
2.
части 1, 2 и 4 от приложение II се заменят с текста в приложение II към настоящия регламент
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 20 юни 2005 година.

Labels: 17
19
3
6
18