Document ID: 31995R2231

VERORDENING (EG) Nr. 2231/95 VAN DE COMMISSIE van 21 september 1995 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995, van verscheidene communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten van de sectoren granen, melk en zuivelprodukten, varkensvlees en slachtpluimvee, van oorsprong uit Hongarije, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad van 8 augustus houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van bepaalde in de Europa-Overeenkomsten opgenomen landbouwconcessies en wijziging van Verordening (EG) nr. 3379/94 houdende opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en voor bier in 1995 (1), en met name op artikel 3,
Overwegende dat Hongarije ten aanzien van de Europese Unie maatregelen van gelijke werking als die welke zijn bedoeld in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2179/95 heeft genomen of zo spoedig mogelijk zal nemen;
Overwegende dat derhalve met name de in artikel 3, leden 4 en 5, van die verordening vastgestelde maatregelen moeten worden toegepast;
Overwegende dat bijgevolg voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995 een aantal tariefcontingenten voor produkten van de sectoren granen, melk en zuivelprodukten, varkensvlees en slachtpluimvee geopend moeten worden; dat met het oog op een eenvoudiger beheer van deze contingenten een soortgelijke wijze van beheer moet worden voorgeschreven als voor de bestaande contingenten in het kader van de Europa-Overeenkomsten;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van de betrokken Comités van beheer,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995 worden de in de bijlage vermelde tariefcontingenten voor produkten van oorsprong uit Hongarije geopend en gelden hiervoor de in de bijlage vastgestelde voorwaarden.
Artikel 2
1. De in de bijlage onder a) vermelde contingenten worden beheerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, artikel 3, eerste zin, en artikel 4 van Verordening (EG) nr. 121/94 van de Commissie (2) en het bepaalde in dit artikel.
2. De in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 121/94 bedoelde certificaataanvragen mogen worden ingediend met ingang van de maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze verordening.
3. In artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 121/94 dient men "het halfjaarlijkse contingent" te lezen, in plaats van "het jaarlijkse contingent".
4. Onverminderd het bepaalde in artikel 3, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 121/94 loopt de geldigheidsduur van de certificaten uiterlijk op 31 december 1995 af.
5. In artikel 3, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 121/94 geldt de verwijzing naar artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 891/89 als verwijzing naar artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie (3).
6. Voor de in het kader van de in lid 1 bedoelde contingenten in te voeren produkten moet in de certificaataanvraag en het certificaat:
a) in vak 8, de naam van het land van oorsprong van het produkt worden vermeld;
b) in vak 20, een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
Het certificaat verplicht tot invoer uit het genoemde land.
Bovendien moet in vak 24 van het invoercertificaat een van de volgende vermeldingen worden aangebracht:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
7. In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor de in deze verordening bedoelde invoercertificaten 25 ecu/ton.
Artikel 3
1. Het in de bijlage, onder b), vermelde contingent wordt beheerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, onder a) en c), artikel 4, leden 2, 3 en 5, en de artikel 5, 7 en 8 van Verordening (EEG) nr. 584/92 van de Commissie (1) en het bepaalde in dit artikel.
2. Voor alle invoer in het kader van dit contingent moet een invoercertificaat worden overgelegd dat overeenkomstig dit artikel aangevraagd en afgegeven wordt.
3. De certificaataanvraag mag op niet minder dan 3 ton en niet meer dan 10 % van de beschikbare hoeveelheid betrekking hebben.
4. In vak 20 van de certificaataanvraag en van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
In vak 24 van de certificaataanvraag wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
5. Certificaataanvragen mogen slechts de eerste tien dagen van de maand na de datum van inwerkingtreding van deze verordening worden ingediend.
Voor zover de Commissie de aanvragen aanvaardt, worden de certificaten afgegeven op de 23e van de maand waarin zij zijn aangevraagd.
6. Bij het indienen van de certificaataanvragen moet een zekerheid van 35 ecu/100 kg produktgewicht worden gesteld.
Artikel 4
1. Het in de bijlage, onder c), vermelde contingent wordt beheerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, onder a) en c), artikel 4, leden 2 tot en met 6, en de artikelen 5, 7 en 8 van Verordening (EEG) nr. 2698/93 van de Commissie (2) en het bepaalde in dit artikel.
2. Voor alle invoer in het kader van dit contingent moet een invoercertificaat worden overgelegd dat overeenkomstig de voorwaarden van dit artikel aangevraagd en afgegeven wordt.
3. De certificaataanvraag mag op niet minder dan 1 ton en niet meer dan 25 % van de beschikbare hoeveelheid betrekking heffen.
4. In vak 20 van de certificaataanvraag en van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Forordning (EF) nr. 2231/95,
- Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Regulation (EC) No 2231/95,
- Règlement (CE) n° 2231/95,
- Regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Asetus (EY) N :o 2231/95,
- Foerordning (EG) nr 2231/95.
In vak 24 van de certificaataanvraag wordt een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Derecho de importación reducido con arreglo al Reglamento (CE) n° 2231/95,
- Nedsat importtold ifoelge forordning (EF) nr. 2231/95,
- Ermaessigter Einfuhrzoll gemaess der Verordnung (EG) Nr. 2231/95,
- ÌaaéùìÝíïò aeáóìueò aaéóáãùãÞò óýìoeùíá ìaa ôïí êáíïíéóìue (AAÊ) áñéè. 2231/95,
- Import duty reduction in accordance with Regulation (EC) No 2231/95,
- Droit d'importation réduit conformément au règlement (CE) n° 2231/95,
- Dazio d'importazione ridotto a norma del regolamento (CE) n. 2231/95,
- Verlaagd invoerrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2231/95,
- Direito de importação reduzido nos termos do Regulamento (CE) nº 2231/95,
- Alennettu tuontitulli asetuksen (EY) N :o 2231/95 mukaisesti,
- Nedsatt importtull enligt foerordning (EG) nr 2231/95.
5. Certificaataanvragen mogen slechts de eerste tien dagen van de maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van deze verordening worden ingediend.
6. Onverminderd het bepaalde in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2698/93 loopt de geldigheidsduur van de certificaten uiterlijk op 31 december 1995 af.
7. Bij het indienen van de certificaataanvragen moet een zekerheid van 20 ecu/100 kg worden gesteld.
Artikel 5
1. Importeurs die voor de in de bijlage, onder d), bedoelde contingenten in aanmerking willen komen, moeten bij de autoriteiten van de Lid-Staat van invoer een aangifte voor het vrije verkeer indienen met een desbetreffende aanvraag, vergezeld van het in artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2699/93 van de Commissie (1) bedoelde certificaat. Hiervoor komen alleen aangiften voor het vrije verkeer in aanmerking die op of na de datum van inwerkingtreding van deze verordening en uiterlijk op 31 december 1995 zijn gedaan.
Indien deze aangifte door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat wordt aanvaard, stellen deze autoriteiten de Commissie in kennis van de betrokken aanvragen voor opneming uit het contingent, uitgesplitst naar contingent.
2. De aanvraag voor opneming uit het contingent, met de datum van aanvaarding van de bijbehorende aangifte voor het vrije verkeer, wordt onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
3. De opnemingen worden door de Commissie toegestaan, uitgaande van de datum waarop de aangiften voor het vrije verkeer door de bevoegde instanties van de Lid-Staat van invoer zijn aanvaard, en van de nog beschikbare hoeveelheden.
Voor opneming uit het contingent aangevraagde hoeveelheden waarvan geen gebruik wordt gemaakt, worden zo spoedig mogelijk teruggeboekt naar het betrokken contingent.
Wanneer de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van de contingenten, worden de hoeveelheden naar rata van de aanvragen toegewezen. De Commissie stelt de Lid-Staten zo spoedig mogelijk in kennis van de effectief verrichte opnemingen.
4. Elke Lid-Staat garandeert de importeurs van de in de bijlage, onder d), genoemde produkten dat zij te allen tijde gelijke toegang krijgen tot de in die bijlage aangegeven hoeveelheden, zolang deze niet volledig zijn opgenomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli tot en met 31 december 1995.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 21 september 1995.

Labels: 3
18
17