Document ID: 32000D0822

Sklep Sveta
z dne 22. decembra 2000
o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Tunizijo o vzajemnih ukrepih liberalizacije in spremembah Protokolov o kmetijstvu k Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo
(2000/822/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v zvezi s prvim stavkom člena 300(2) te pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Člen 16 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi [1], ki velja od 1. marca 1998, navaja, da morata Skupnost in Tunizija postopoma sprostiti medsebojno trgovanje s kmetijskimi in ribiškimi proizvodi.
(2) Člen 18 Evro-mediteranskega sporazuma predvideva, da morata Skupnost in Republika Tunizija od 1. januarja 2000 oceniti položaj z namenom določitve ukrepov liberalizacije, ki bodo med pogodbenicama veljali od 1. januarja 2001.
(3) Skupnost in Republika Tunizija sta se s Sporazumom v obliki izmenjave pisem sporazumeli o spremembah protokolov št. 1 in 3 k Sporazumu. Ta sporazum je treba potrditi.
(4) Ukrepe, potrebne za izvajanje tega Sklepa, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uveljavljanje izvedbenih pooblastil, dodeljenih Komisiji [2] -
SKLENIL:
Člen 1
S tem sklepom se v imenu Skupnosti potrdi Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Tunizijo o vzajemnih ukrepih liberalizacije in spremembah Protokolov o kmetijstvu k Pridružitvenemu sporazumu med ES in Tunizijo.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
Člen 2
1. Komisiji pomaga Upravni odbor za žita, ustanovljen na podlagi člena 23 Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z 30. junija 1992 o skupni organizaciji trga z žiti [3] ali, kjer je to primerno, odbori, ustanovljeni na podlagi ustreznih predpisov drugih uredb o skupni organizaciji trgov ali Odbor za carinski zakonik, ustanovljen na podlagi člena 248a Uredbe (EGS) št. 2913/92 z 12. oktobra 1992 o Carinskem zakoniku skupnosti [4].
2. Kadar koli se navaja ta odstavek, veljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Rok, iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 3
Ta sklep pooblašča predsednika Sveta, da imenuje pooblaščenca za podpis sporazuma, ki zavezuje Skupnost.
V Bruslju, 22. decembra 2000

Labels: 3
15
18
6