Document ID: 32002D0362

Neuvoston päätös,
tehty 3 päivänä toukokuuta 2002,
Italian tasavallan viranomaisten kansallisesta tuesta maantiekuljetusyrityksille
(2002/362/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,
ottaa huomioon Italian tasavallan hallituksen 4 päivänä helmikuuta 2002 esittämän pyynnön,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY(1) 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvosto voi antaa jäsenvaltioille luvan ottaa käyttöön kivennäisöljyn valmisteveron verovapautuksia tai veronalennuksia erityisistä poliittisista syistä.
(2) Neuvoston päätöksen 2000/446/EY(2) 1 artiklan ja erityistarkoituksiin käytettäviin tiettyihin kivennäisöljyihin sovellettavista valmisteveron alennetuista määristä ja valmisteverovapautuksista 12 päivänä maaliskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/224/EY(3) 2 artiklan nojalla Italialla on 31 päivään joulukuuta 2002 neuvoston direktiivin 92/82/ETY(4) säännöksistä poiketen lupa soveltaa edelleen maantieliikenteen harjoittajien käyttämän dieselpolttoaineen valmisteveron alennusta, jos verot ovat direktiivissä 92/82/ETY säädettyjen velvoitteiden ja erityisesti direktiivin 5 artiklassa säädettyjen valmisteverojen vähimmäismäärien mukaiset.
(3) Italia on säätänyt kansallisessa lainsäädännössään 16 päivästä tammikuuta 1999 alkaen maantieliikenteen harjoittajien käyttämän dieselpolttoaineen valmisteveron alennuksesta.
(4) Komissio ilmoitti 18 päivänä huhtikuuta 2001 päivätyllä kirjeellä (julkaistu virallisessa lehdessä EYVL C 160, 2.6.2001) Italialle päätöksestään aloittaa perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely edellä mainittujen toimenpiteiden osalta.
(5) Ympäristöön ja energiansäästöön liittyvistä syistä Italian viranomaiset nostivat eniten saastuttavien polttoaineiden valmisteveroa niiden käytön hillitsemiseksi. Nousseella verotuksella ja raakaöljyn kansainvälisen hinnannousun aiheuttamalla kustannusten suurella nousulla oli vakavia kielteisiä vaikutuksia maantiekuljetusalan toimintoihin. Vakavien taloudellisten ja sosiaalisten vaikeuksien voittamiseksi maantiealalla, joka kärsii markkinoiden pirstoutuneisuudesta ja Italian maantieteellisestä muodosta, oli tarpeen toteuttaa korvaavia toimenpiteitä odotettaessa infrastruktuuritason toimenpiteiden toteuttamista. Muut ratkaisut eivät riittäneet korjaamaan tilannetta.
(6) Toimenpide ei ole syrjivä. Vaikka jotkin yritykset tai alat hyötyvät tietyistä verotuksellisista toimenpiteistä, tämä ei sinänsä tarkoita sitä, että toimenpiteet ovat muodoltaan tai sisällöltään yleisen edun vastaisia.
(7) Toimenpide on väliaikainen ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2002. Takaisin maksettavaa määrää on pienennetty merkittävästi 1 päivästä heinäkuuta 2001.
(8) Poikkeukselliset olosuhteet ovat näin ollen olemassa, minkä vuoksi tukea voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvana poikkeusluonteisesti ja vain siinä määrin kuin on ehdottoman välttämätöntä maantiekuljetusalalle aiheutuneiden taloudellisten ja sosiaalisten vaikeuksien voittamiseksi,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Italian päätöksen 2000/446/EY 1 artiklan ja päätöksen 2001/224/EY 2 artiklan mukaisesti hyväksymiä toimenpiteitä pidetään yhteismarkkinoille soveltuvina.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
Tehty Brysselissä 3 päivänä toukokuuta 2002.

Labels: 2
4
19
8
18