Document ID: 32002D0079

Komisijas lēmums
(2002. gada 4. februāris),
kas nosaka īpašus nosacījumus Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtīto zemesriekstu vai no zemesriekstiem iegūtu dažu produktu importam
(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 385)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2002/79/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvu 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu [1], un jo īpaši tās 10. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) Daudzos gadījumos Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtīti zemesrieksti ir izrādījušies piesārņoti ar pārmērīgu aflatoksīna B1 un kopējo aflatoksīna daudzumu.
(2) Pārtikas zinātniskā komiteja ir paziņojusi, ka aflatoksīns B1 pat ļoti nelielās devās izraisa aknu vēzi un turklāt ir genotoksisks.
(3) Komisijas 1997. gada 31. janvāra Regulā (EK) Nr. 194/97, kas nosaka konkrētu piesārņotāju maksimāli pieļaujamo koncentrācijas līmeni pārtikas produktos [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1566/1999 [3], ir noteikts zināmu piesārņotāju, jo īpaši aflatoksīnu, maksimāli pieļaujamais daudzums pārtikas produktos. Šīs robežas ir ievērojami pārsniegtas, jo īpaši Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītu zemesriekstu paraugos.
(4) Tas nopietni apdraud cilvēku veselību Kopienas teritorijā, un tāpēc ir jāpieņem aizsargpasākumi Kopienas līmenī.
(5) Eiropas Komisijas Pārtikas un veterinārijas birojs (FVO) Ķīnā no 2001. gada 8. maija līdz 21. maijam veica pārbaudes vizīti, lai novērtētu esošās kontroles sistēmas aflatoksīnu piesārņojuma novēršanai zemesriekstos, kas paredzēti eksportam uz Eiropas Kopienu. Veicot pārbaudes vizīti, cita starpā atklāja, ka ražošanā un vispārējā pārstrādē aflatoksīnu zemesriekstos kontrolē minimāli. Tika novēroti arī trūkumi laboratoriju darbībā. Tāpēc, lai nodrošinātu augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni, ir lietderīgi piemērot īpašus noteikumus Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītiem zemesriekstiem, kā arī no tiem iegūtiem produktiem.
(6) Ir vajadzīgs, lai zemesriekstus, kā arī no tiem iegūtos produktus ražotu, šķirotu, apstrādātu, pārstrādātu, iepakotu un transportētu, ievērojot labu higiēnas praksi. Aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna līmeni paraugos, kas ņemti no sūtījuma, ir jānosaka tūlīt pirms sūtījuma izvešanas no Ķīnas.
(7) Ķīnas varas iestādēm vajadzētu nodrošināt dokumentārus pierādījumus, ko pievieno katram Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītu zemesriekstu sūtījumam saistībā ar ražošanas, šķirošanas, apstrādes, pārstrādes, iepakošanas un transportēšanas nosacījumiem, kā arī tādu laboratorijas analīžu rezultātus, kas veiktas sūtījumam aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna līmeņa noteikšanai.
(8) No minētajā pārbaudes vizītē iegūtajiem rezultātiem var secināt, ka Ķīnas varas iestādes pagaidām nespēj nodrošināt uzticamus analīžu rezultātus vai garantēt partijas viengabalainību sertifikācijas ziņā. Tāpēc visu to sertifikātu ticamība, kas izsniegti par Ķīnas izcelsmes zemesriekstiem, rada nopietnas šaubas attiecībā uz ticamību tiem.
(9) Tāpēc, lai aizsargātu sabiedrības veselību, importētājas dalībvalsts kompetentai iestādei ir jānoņem paraugi un jāveic analīzes aflatoksīna līmeņa noteikšanai visām Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtīto zemesriekstu partijām, ko importē uz Eiropas Kopienu pirms to laišanas tirgū. Ņemot vērā, ka šis pasākums būtiski ietekmē kontrolei atvēlētos dalībvalstu līdzekļus, šā pasākuma rezultātus pēc īsa laika novērtēs un vajadzības gadījumā pasākumos veiks izmaiņas.
(10) 2001. gada 2. aprīlī un 2001. gada 19. jūlijā ir notikusi apspriešanās ar Pastāvīgo pārtikas produktu komiteju,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Dalībvalstis nedrīkst importēt kādā no šīm kategorijām iekļautos Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītos produktus, kas ir paredzēti cilvēku pārtikai vai lai lietotu kā sastāvdaļu citos pārtikas produktos, ja šādam sūtījumam nav pievienoti oficiāli paraugu ņemšanas un analīžu rezultāti, I pielikuma veselības sertifikāts, kas ir aizpildīts, parakstīts un kuru ir apstiprinājis Ķīnas Tautas Republikas ievešanas un izvešanas inspekcijas un karantīnas valsts pārvaldes pārstāvis:
- zemesrieksti ar KN kodu 12021090 vai 12022000,
- zemesrieksti ar KN kodu 20081194 (tiešajos iepakojumos ar tīro svaru virs 1 kg) vai 20081198 (tiešajos iepakojumos ar tīro svaru, kas nepārsniedz 1 kg),
- grauzdēti zemesrieksti ar KN kodu 20081192 (tiešajos iepakojumos ar tīro svaru virs 1 kg) vai 20081196 (tiešajos iepakojumos ar tīro svaru, kas nepārsniedz 1 kg).
2. Sūtījumus Kopienā drīkst importēt tikai caur kādu no II pielikumā uzskaitītajiem ievešanas punktiem.
3. Katrs sūtījums ir jāapzīmē ar kodu, kas atbilst kodam, kas ir veselības sertifikātā un pievienotajā ziņojumā, kurš ietver oficiālās paraugu ņemšanas rezultātus un šā panta 1. punktā minētās analīzes.
4. Katras dalībvalsts kompetentās iestādes nodrošina šā panta 1. punktā minēto dokumentācijas pārbaudi Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītiem zemesriekstiem, lai nodrošinātu to atbilstību šā panta 1. punktā minēto veselības sertifikāta un paraugu ņemšanas rezultātu prasībām.
5. Lai noteiktu aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna līmeni, dalībvalstis apņemas veikt paraugu ņemšanu un analīzes katram Ķīnas izcelsmes vai no Ķīnas sūtītu zemesriekstu sūtījumam pirms tā laišanas tirgū no Kopienas muitošanas vietas un informē Komisiju par rezultātiem.
2. pants
Līdz 2002. gada 1. maijam šo lēmumu pārskata, lai novērtētu, vai 1. pantā minētie īpašie nosacījumi nodrošina pietiekamu iedzīvotāju veselības aizsardzības līmeni Kopienā. Pārskatīšanā arī izvērtē, vai importētājas dalībvalsts kompetentajām iestādēm ir pastāvīgi jāņem paraugi un jāveic analīzes katram sūtījumam.
3. pants
Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo lēmumu. Dalībvalstis par tiem informē Komisiju.
4. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2002. gada 4. februārī

Labels: 0
3
17
18