Document ID: 32006D0758

DECISIONE DELLA COMMISSIONE
del 22 settembre 2006
che modifica il manuale Sirene
(2006/758/CE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato sull'Unione europea,
vista la decisione 2004/201/GAI del Consiglio, del 19 febbraio 2004, sulle procedure di modifica del manuale Sirene (1), in particolare l'articolo 2,
considerando quanto segue:
(1)
Il manuale Sirene (2) è un insieme d'istruzioni destinate agli operatori degli uffici Sirene di ciascuno Stato membro. Esso descrive nel dettaglio le norme e le procedure che disciplinano lo scambio bilaterale o multilaterale delle informazioni complementari necessarie per applicare alcune disposizioni della convenzione del 1990 di applicazione dell'accordo di Schengen, del 14 giugno 1985, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni (3) (di seguito «convenzione Schengen»).
(2)
Il mandato di arresto europeo (MAE) (4) costituisce la prima concretizzazione, nel diritto penale, del principio del riconoscimento reciproco. Esso abolisce la procedura formale di estradizione tra gli Stati membri per le persone che si sottraggono alla giustizia dopo essere state condannate definitivamente e accelera le procedure di estradizione per le persone sospettate di aver commesso un reato. Il mandato di arresto europeo sostituisce tutti gli strumenti precedenti riguardanti l'estradizione tra Stati membri, incluse le pertinenti disposizioni del titolo III della convenzione Schengen. La maggior parte delle nuove segnalazioni ai sensi dell'articolo 95 della convenzione Schengen (persone ricercate per l'arresto ai fini di estradizione) sarà accompagnata da un MAE. È quindi opportuno che le procedure di lavoro e i controlli specifici che gli uffici Sirene devono espletare preventivamente, sia al loro interno che nell'ambito di una collaborazione, siano integrati e adeguati alle esigenze del mandato di arresto europeo.
(3)
La decisione 2005/211/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all'introduzione di alcune nuove funzioni del Sistema d'informazione Schengen, anche nel quadro della lotta contro il terrorismo (5) ha introdotto alcune nuove funzioni nella versione attuale del Sistema d'informazione Schengen (di seguito «SIS»), in particolare per quanto riguarda l'accesso ad alcuni tipi di dati inseriti nel SIS e la registrazione delle trasmissioni di dati a carattere personale. Occorre quindi adeguare di conseguenza le procedure di lavoro che regolano l'attività interna e la collaborazione degli uffici Sirene.
(4)
Lo sviluppo tecnico del Sirpit (Sirene Picture Transfer) richiede l'adozione di procedure di lavoro specifiche che regolino l'attività interna e la collaborazione degli uffici Sirene interessati, affinché possano scambiare fotografie e impronte digitali elettronicamente per identificare le persone rapidamente e senza errori. È opportuno che queste procedure siano incluse nella versione riveduta del manuale Sirene.
(5)
Le procedure di lavoro, l'infrastruttura tecnica e i requisiti di sicurezza e di personale degli uffici Sirene sono evoluti nel tempo. Il manuale Sirene invece non è stato modificato dal 1999. Di conseguenza, occorre ora modificarlo sensibilmente per garantire l'uniformità delle procedure di lavoro, dell'infrastruttura tecnica, delle misure di sicurezza e dei requisiti di personale. Data l'entità delle modifiche da apportare è opportuno sostituire l'attuale testo del manuale Sirene con una versione riveduta e aggiornata.
(6)
La decisione 2003/19/CE del Consiglio, del 14 ottobre 2002, relativa alla declassificazione di talune parti del manuale Sirene adottato dal comitato esecutivo istituito dalla convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 (6) prevede che le parti declassificate del manuale Sirene vengano pubblicate nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
(7)
La presente decisione costituisce la base giuridica necessaria per modificare il manuale Sirene limitatamente alle materie che rientrano nel campo di applicazione del trattato sull'Unione europea (di seguito «trattato UE»). La decisione 2006/757/CE della Commissione, del 22 settembre 2006, che modifica il manuale Sirene (7), costituisce la base giuridica necessaria per modificare il manuale Sirene limitatamente alle materie che rientrano nel campo di applicazione del trattato che istituisce la Comunità europea (di seguito «trattato CE»). Il fatto che la base giuridica necessaria per adottare la versione riveduta del manuale Sirene consti di due strumenti distinti non pregiudica il principio dell'unità del manuale. Tuttavia, per motivi di chiarezza, è opportuno che questo figuri negli allegati di entrambe le decisioni.
(8)
Il Regno Unito partecipa alla presente decisione ai sensi dell'articolo 5 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea allegato al trattato UE e al trattato CE, e dell'articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune delle disposizioni dell'acquis di Schengen (8).
(9)
L'Irlanda partecipa alla presente decisione ai sensi dell'articolo 5 del protocollo sull'integrazione dell'acquis di Schengen nell'ambito dell'Unione europea allegato al trattato UE e al trattato CE, e dell'articolo 6, paragrafo 2, della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen (9).
(10)
In relazione all'Islanda e alla Norvegia, la presente decisione costituisce uno sviluppo dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso tra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sull'associazione di questi due Stati all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, che rientra nel settore contemplato all'articolo 1, lettera G, della decisione 1999/437/CE del Consiglio (10) relativa ad alcune modalità per l'applicazione del suddetto accordo.
(11)
In relazione alla Svizzera, la presente decisione costituisce uno sviluppo dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l'associazione della Confederazione svizzera all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen, che rientra nel settore contemplato all'articolo 1, lettera G, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo 4, paragrafo 1, della decisione 2004/849/CE del Consiglio (11) relativa alla firma, a nome dell'Unione europea, nonché all'applicazione provvisoria di alcune disposizioni del suddetto accordo.
(12)
La presente decisione è un atto basato sull'acquis di Schengen o altrimenti ad esso correlato ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, dell'atto di adesione del 2003.
(13)
Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato istituito ai sensi dell'articolo 3 della decisione 2004/201/GAI,
DECIDE:
Articolo unico
1. Per le materie che rientrano nel campo di applicazione del trattato UE, il manuale Sirene è sostituito dalla versione di cui all'allegato 1 della presente decisione.
2. I riferimenti al manuale Sirene così sostituito si intendono fatti alla versione del manuale figurante nell'allegato 1 della presente decisione e vanno letti secondo la tavola di concordanza di cui all'allegato 2 della presente decisione.
Fatto a Bruxelles, il 22 settembre 2006.

Labels: 12
11
15