Document ID: 32010L0036

DIRECTIVA 2010/36/UE a Comisiei
din 1 iunie 2010
de modificare a Directivei 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind regulile și standardele de siguranță pentru navele de pasageri
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind regulile și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (1), în special articolul 10,
întrucât:
(1)
Directiva 2009/45/CE a codificat și a reformat Directiva 98/18/CE a Consiliului din 17 martie 1998 privind normele și standardele de siguranță pentru navele de pasageri (2) și modificările sale substanțiale ulterioare, din motive de claritate.
(2)
În sensul Directivei 2009/45/CE, convențiile internaționale, inclusiv Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare din 1974 (Convenția SOLAS) și alte coduri și rezoluții internaționale privind regulile și standardele de siguranță pentru navele de pasageri, erau în vigoare la data adoptării respectivei directive.
(3)
De la ultima modificare substanțială a Directivei 98/18/CE prin Directiva 2003/75/CE a Comisiei (3), s-au efectuat modificări ale instrumentelor internaționale pertinente, precum convențiile, protocoalele, codurile și rezoluțiile Organizației Maritime Internaționale (OMI).
(4)
Ar trebui să se țină cont de noile instrumente internaționale respective în cadrul articolelor și al anexelor la Directiva 2009/45/CE.
(5)
Prin urmare, Directiva 2009/45/CE trebuie modificată în consecință.
(6)
Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă, instituit în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (4),
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 2009/45/CE se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c)
«Codul pentru navele de mare viteză» înseamnă «Codul internațional pentru siguranța navelor de mare viteză», inclus în Rezoluția MSC 36 (63) a OMI din 20 mai 1994, sau Codul internațional pentru siguranța navelor de mare viteză, 2000 (Codul HSC 2000), inclus în Rezoluția MSC.97(73) a OMI din decembrie 2000, în versiunile lor actualizate;”.
2.
Articolul 2 litera (g) punctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:
„(ii)
viteza maximă a acestora, astfel cum este definită în regula 1.4.30 din Codul pentru navele de mare viteză din 1994 și în regula 1.4.37 din Codul pentru navele de mare viteză din 2000, trebuie să fie sub 20 de noduri;”.
3.
Articolul 3 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) se înlocuiește cu următorul text:
„(iii)
nave construite dintr-un alt material decât oțelul sau dintr-un material echivalent și nereglementate de standardele aplicabile navelor de mare viteză [Rezoluția MSC 36 (63) sau MSC.97(73)] sau bărcilor cu forță portantă dinamică [Rezoluția A.373 (X)];”.
4.
La articolul 4, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) În ceea ce privește navele de mare viteză pentru pasageri, se aplică acele categorii definite la capitolul 1 (1.4.10) și (1.4.11) din Codul pentru navele de mare viteză din 1994, sau la capitolul 1 (1.4.12) și (1.4.13) din Codul pentru navele de mare viteză din 2000.”
5.
Articolul 6 alineatul (1) litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c)
se aplică dispozițiile referitoare la echipamentul de navigație al navei care figurează în regulile 17, 18, 19, 20 și 21 din capitolul V al Convenției SOLAS din 1974, în versiunea sa actualizată. Echipamentul de navigație al navei, menționat în anexa A(1) la Directiva 96/98/CE și care respectă dispozițiile acesteia din urmă, este considerat a fi conform cu cerințele de omologare de tip prevăzute de regula 18.1 din capitolul V al Convenției SOLAS din 1974.”
6.
La articolul 6 alineatul (4), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
navele de mare viteză pentru pasageri, construite sau care fac obiectul unor reparații, modificări și transformări de amploare la 1 ianuarie 1996 sau după această dată, trebuie să respecte cerințele aferente regulii X/2 și X/3 a Convenției SOLAS din 1974, cu excepția următoarelor situații:
-
dacă li s-a montat chila sau dacă se aflau într-o etapă de construcție similară nu mai târziu de iunie 1998; și
-
dacă livrarea și darea în exploatare au avut loc nu mai târziu de decembrie 1998; și
-
dacă navele respectă în totalitate cerințele din Codul de siguranță pentru bărcile cu forță portantă dinamică (Codul DSC) inclus în Rezoluția A.373(X) a OMI, astfel cum a fost modificată de Rezoluția MSC. 37(63) a OMI;”.
7.
La articolul 12, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Se aplică procedurile și orientările pertinente referitoare la inspecțiile derulate în vederea eliberării Certificatului de siguranță pentru navele de pasageri menționate în Rezoluția A.997(25) a OMI, cu modificările ulterioare, privind «Orientările referitoare la inspecțiile desfășurate în temeiul sistemului armonizat de inspecții și certificare, 2007» sau procedurile destinate realizării aceluiași obiectiv.”
8.
Anexele I-V la Directiva 2009/45/CE se înlocuiesc cu textul anexei la prezenta directivă.
Articolul 2
Transpunere
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de 12 luni de la intrarea în vigoare a acesteia. Comisiei îi sunt comunicate de îndată de către statele membre textele acestor dispoziții.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 3
Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 1 iunie 2010.

Labels: 7
8
15