Document ID: 32009L0074

RICHTLIJN 2009/74/EG VAN DE COMMISSIE
van 26 juni 2009
tot wijziging van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en 2002/57/EG wat betreft de botanische namen van planten, de wetenschappelijke namen van andere organismen en bepaalde bijlagen bij de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis
(Voor de EER relevante tekst)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (1), en met name op artikel 2, lid 1, onder A, en artikel 21 bis,
Gelet op Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (2), en met name op artikel 2, lid 1, onder A, en artikel 21 bis,
Gelet op Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van groentezaad (3), en met name op artikel 45,
Gelet op Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen (4), en met name op artikel 2, lid 2, en artikel 24,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)
In het licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis is de Internationale Code voor de botanische nomenclatuur (ICBN) herzien ten aanzien van bepaalde botanische namen van cultuursoorten en wilde soorten. De internationale praktijk wat betreft de wetenschappelijke namen van bepaalde organismen is eveneens geëvolueerd. Om die wetenschappelijke ontwikkelingen te weerspiegelen moeten de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG worden aangepast wat betreft de botanische namen van de cultuursoorten, zoals aangegeven in artikel 1, lid 2, artikel 2, lid 2, en artikel 4, lid 2, van deze richtlijn, en van de wilde soorten Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski en Avena ludoviciana (Durieu) Nyman en de wetenschappelijke namen: Alternaria spp., Ascochyta linicola, Phoma linicola. Bovendien zijn sommige taxonomische plantengroepen die vroeger als ondersoorten van bepaalde soorten werden beschouwd, als zelfstandige soorten geïdentificeerd. De Richtlijnen 66/401/EEG en 66/402/EEG moeten worden gewijzigd om rekening te houden met die nieuwe indelingen.
(2)
De in de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en 2002/57/EG vastgestelde voorwaarden voor zaaizaadproductie, veldkeuringen, bemonstering en uitvoering van tests zijn gebaseerd op internationaal aanvaarde normen, als vastgesteld door de Internationale Vereniging voor Zaaizaadcontrole (ISTA) en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).
(3)
De ISTA heeft haar normen ten aanzien van het maximumgewicht van een partij zaaizaad van Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L., Vicia villosa Roth herzien. Bijgevolg moet het maximumgewicht van een partij zaaizaad, als vastgesteld voor die soorten in de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EG en 2002/57/EG, in overeenstemming worden gebracht met die internationale normen.
(4)
Het maximumgehalte aan zaden van Raphanus raphanistrum L. en Sinapis arvensis L. in zaaizaad van Galega orientalis Lam., als vastgesteld in Richtlijn 66/401/EEG, moet worden aangepast overeenkomstig de door de OESO vastgestelde relevante normen.
(5)
De OESO heeft haar normen ten aanzien van de isolatieafstanden voor katoenzaadgewassen herzien. Bijgevolg moeten de isolatieafstanden voor katoenzaadgewassen, als vastgesteld in Richtlijn 2002/57/EG, in overeenstemming worden gebracht met die internationale normen.
(6)
Uit de ervaring die met name is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 217/2006 van de Commissie van 8 februari 2006 tot vaststelling van voorschriften voor de uitvoering van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG en 2002/57/EG van de Raad wat betreft de machtiging van de lidstaten om tijdelijk toestemming te verlenen voor het in de handel brengen van zaad dat niet aan de eisen inzake minimumkiemkracht voldoet (5), is gebleken dat het wegens de minimumkiemkrachtpercentages voor zuiver zaaizaad, als voorgeschreven door de Richtlijnen 66/402/EEG en 2002/55/EG wat betreft Avena nuda L., Zea mays L. als superzoete suikermais en Hordeum vulgare L. als naakte gerst, niet mogelijk is om voor voldoende zaaizaad van deze soorten te zorgen. In het licht van de technische kennis moeten daarom de in de Richtlijnen 66/402/EEG en 2002/55/EG vastgestelde eisen inzake minimumkiemkracht worden verlaagd.
(7)
Gezien de talrijke veranderingen die als gevolg van deze wijzigingen in de bijlagen II en III bij Richtlijn 66/401/EEG, de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 66/402/EEG, de bijlagen II en III bij Richtlijn 2002/55/EG en de bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2002/57/EG moeten worden aangebracht, moeten die bijlagen worden vervangen.
(8)
De Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/55/EEG en 2002/57/EEG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(9)
De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
Artikel 1
Wijzigingen in Richtlijn 66/401/EEG
Richtlijn 66/401/EEG wordt als volgt gewijzigd:
1.
Artikel 2, lid 1, punt A, wordt als volgt gewijzigd:
a)
de tekst onder a) wordt als volgt gewijzigd:
i)
in de titel wordt het woord „Gramineae” vervangen door de woorden „Poaceae (Gramineae)”;
ii)
in de vermelding die begint met „Agrostis gigantea” worden de woorden „Agrostis gigantea” vervangen door de woorden „Agrostis gigantea Roth”;
iii)
in de vermelding die begint met „Arrhenatherum elatius” worden de woorden „Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S et K.B Presl.” vervangen door de woorden „Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl”;
iv)
na de vermelding die begint met „Festuca arundinacea” wordt de volgende vermelding ingevoegd:
„Festuca filiformis Pourr. - Fijnbladig schapengras”;
v)
(niet van toepassing op de Nederlandse tekst);
vi)
na de vermelding die begint met „Festuca rubra” wordt de volgende vermelding ingevoegd:
„Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina - Hardzwenkgras”;
vii)
in de vermelding die begint met „Phleum bertolonii” worden de woorden „Phleum bertolonii DC - Timothy” vervangen door de woorden „Phleum nodosum L. - Klein timotheegras”;
viii)
De vermelding die begint met „Festuca spp. × Lolium spp.” wordt vervangen door:
„xFestulolium Asch. & Graebn. - Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium”;
b)
de tekst onder b) wordt als volgt gewijzigd:
i)
in de titel wordt het woord „Leguminosae” vervangen door de woorden „Fabaceae (Leguminosae)”;
ii)
(niet van toepassing op de Nederlandse tekst);
iii)
In de vermelding die begint met „Medicago x varia” worden de woorden „Medicago x varia T. Martyn - Luzerne” vervangen door de woorden „Medicago x varia T. Martyn - Bonte luzerne”.
2.
De bijlagen II en III bij Richtlijn 66/401/EEG worden overeenkomstig deel A van de bijlage bij deze richtlijn gewijzigd.
Artikel 2
Wijzigingen in Richtlijn 66/402/EEG
Richtlijn 66/402/EEG wordt als volgt gewijzigd:
1.
Artikel 2, lid 1, punt A, wordt als volgt gewijzigd:
a)
de vermelding die begint met „Avena sativa” wordt vervangen door de volgende vermeldingen:
„Avena nuda L. - Naakte haver;
Avena sativa L. (omvat A. byzantina K. Koch) - Haver;
Avena strigosa Schreb. - Evene”;
b)
de vermelding die begint met „x Triticosecale” wordt vervangen door:
„xTriticosecale Wittm. ex A. Camus - Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale”;
c)
in de vermelding die begint met „Triticum aestivum” worden de woorden „Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.” vervangen door de woorden „Triticum aestivum L.”;
d)
in de vermelding die begint met „Sorghum sudanense”, worden de woorden „Sorghum sudanense (Piper) Stapf.” vervangen door de woorden „Sorghum sudanense (Piper) Stapf”;
e)
de vermelding voor „Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. - Hybriden die het product zijn van een kruising van sorgho en soedangras” wordt vervangen door:
„Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf - Hybriden die het product zijn van een kruising van Sorghum bicolor en Sorghum sudanense”.
2.
De bijlagen I, II en III bij Richtlijn 66/402/EEG worden overeenkomstig deel B van de bijlage bij deze richtlijn gewijzigd.
Artikel 3
Wijzigingen in Richtlijn 2002/55/EG
De bijlagen II en III bij Richtlijn 2002/55/EG worden overeenkomstig deel C van de bijlage bij deze richtlijn gewijzigd.
Artikel 4
Wijzigingen in Richtlijn 2002/57/EG
Richtlijn 2002/57/EG wordt als volgt gewijzigd:
1.
Artikel 2, lid 1, onder b), wordt als volgt gewijzigd:
a)
in de vermelding die begint met „Brassica juncea” worden de woorden „Brassica juncea (L.) en Czernj en Cosson” vervangen door de woorden „Brassica juncea (L.) Czern.”;
b)
in de vermelding die begint met „Brassica nigra” worden de woorden „Brassica nigra (L.) Koch” vervangen door de woorden „Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch”;
c)
de vermelding die begint met „Papaver somniferum” wordt vervangen door:
„Papaver somniferum L. - Blauwmaanzaad”.
2.
De bijlagen I, II en III bij Richtlijn 2002/57/EEG worden overeenkomstig deel D van de bijlage bij deze richtlijn gewijzigd.
Artikel 5
Omzetting
1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 30 juni 2010 aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
Artikel 6
Inwerkingtreding
Deze richtlijn treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 7
Adressaten
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel, 26 juni 2009.

Labels: 17
16
7
3
6