Document ID: 32006L0124

KOMMISSIONENS DIREKTIV 2006/124/EG
av den 5 december 2006
om ändring av rådets direktiv 92/33/EEG om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde och av rådets direktiv 2002/55/EG om saluföring av utsäde av köksväxter
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 92/33/EEG av den 28 april 1992 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde (1), särskilt artikel 1.3,
med beaktande av rådets direktiv 2002/55/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av köksväxter (2), särskilt artikel 2.2 och artikel 45, och
av följande skäl:
(1)
Direktiv 2002/55/EG omfattar inte alla släkten och arter av grönsaker som omfattas av direktiv 92/33/EEG. Det är lämpligt att utvidga omfattningen av direktiv 2002/55/EG så att det omfattar samma släkten och arter som direktiv 92/33/EEG.
(2)
Direktiven 2002/55/EG och 92/33/EEG omfattar inte Zea mays L. (popmajs eller sockermajs), en växt som odlas i stor utsträckning i vissa av de nya medlemsstaterna. Det är lämpligt att utsträcka tillämpningsområdet för båda direktiven till att omfatta Zea mays L. Även om majs, inbegripet popmajs och sockermajs, klassificeras som stråsäd enligt lagstiftningen om den allmänna jordbrukspolitiken, måste utsäde av sockermajs och popmajs omfattas av den särskilda lagstiftning som rör saluföring av utsäde av köksväxter.
(3)
Mot bakgrund av utvecklingen av den vetenskapliga kunskapen har det visat sig att ett antal botaniska namn som används i direktiven 92/33/EEG och 2002/55/EG är felaktiga och av tveksam tillförlitlighet. Dessa namn bör korrigeras så att de överensstämmer med de namn som normalt är internationellt godkända.
(4)
Direktiven 92/33/EEG och 2002/55/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(5)
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De släkten och arter som förtecknas i bilaga II till direktiv 92/33/EEG skall ersättas med dem som förtecknas i bilagan till detta direktiv.
Artikel 2
Direktiv 2002/55/EG skall ändras på följande sätt:
1.
De släkten och arter som förtecknas i artikel 2.1 b skall ersättas med dem som förtecknas i bilagan till detta direktiv.
2.
Punkt 3 a i bilaga II skall ändras på följande sätt:
a)
Följande rader skall införas i alfabetisk ordning:
”Allium fistulosum
97
0,5
65”
”Allium sativum
97
0,5
65”
”Allium schoenoprasum
97
0,5
65”
”Rheum rhabarbarum
97
0,5
70”
”Zea mays
98
0,1
85”
b)
”Brassica oleracea (övriga underarter)” skall ersättas med ”Brassica oleracea (utom blomkål)”.
c)
”Brassica pekinensis” skall ersättas med ”Brassica rapa (salladskål)”.
d)
”Brassica rapa” skall ersättas med ”Brassica rapa (rova)”.
e)
”Lycopersicon lycopersicum” skall ersättas med ”Lycopersicon esculentum”.
3.
Punkt 2 i bilaga III skall ändras på följande sätt:
a)
Följande rader skall införas i alfabetisk ordning:
”Allium fistulosum
15”
”Allium sativum
20”
”Allium schoenoprasum
15”
”Rheum rhabarbarum
135”
”Zea mays
1 000”
b)
”Brassica pekinensis” skall utgå.
c)
”Lycopersicon lycopersicum” skall ersättas med ”Lycopersicon esculentum”.
Artikel 3
1. Medlemsstaterna skall senast den 30 juni 2007 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen tillsammans med en jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.
De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 juli 2007. De kan dock uppskjuta tillämpningen av bestämmelserna beträffande det officiella godkännandet av sorter av släktena Allium cepa L. (Aggregatum-gruppen), Allium fistulosum L., Allium sativum L., Allium schoenoprasum L., Rheum rhabarbarum L. och Zea mays L. till den 31 december 2009.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
2. Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 4
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 5
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 5 december 2006.

Labels: 3
17
6