Document ID: 32013R0404

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 404/2013
z 2. mája 2013
o výnimkách z pravidiel pôvodu stanovených v prílohe II k Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, ktoré sa uplatňujú v rámci kvót pre určité výrobky s pôvodom v Peru
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2012/735/EÚ z 31. mája 2012 o podpísaní v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (1), a najmä na jeho článok 6,
keďže:
(1)
Rada rozhodnutím 2012/735/EÚ schválila podpísanie v mene Únie Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“). V zmysle rozhodnutia Rady 2012/735/EÚ sa dohoda bude predbežne vykonávať do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie. Dohoda sa predbežne vykonáva od 1. marca 2013.
(2)
Príloha II k dohode sa týka definície pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce. Pre viaceré výrobky sú v dodatkoch 2A a 5 k danej prílohe stanovené výnimky z pravidiel pôvodu uvedených v prílohe v rámci ročných kvót. Je preto potrebné stanoviť podmienky pre uplatňovanie týchto výnimiek na dovozy z Peru.
(3)
Keďže kvóty ustanovené v dodatkoch 2A a 5 k prílohe II k dohode by Komisia mala spravovať podľa poradia, v akom bolo o ne požiadané v súlade s nariadením (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (2).
(4)
Oprávnenie na využívanie colných koncesií je podmienené preukázaním relevantného dôkazu o pôvode colným orgánom tak, ako to ustanovuje dohoda.
(5)
Príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (3), zmenená vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 927/2012 (4) obsahuje nové číselné znaky KN odlišné od číselných znakov uvedených v dohode. Nové číselné znaky by mali byť zohľadnené v prílohe k tomuto vykonávaciemu nariadeniu. Tieto nové číselné znaky by preto mali byť zohľadnené v časti B prílohy k tomuto nariadeniu.
(6)
Keďže dohoda nadobúda platnosť od 1. marca 2013, toto nariadenie sa uplatňuje od toho istého dátumu.
(7)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Pravidlá pôvodu stanovené v dodatku 2A k prílohe II k Dohode o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa uplatňujú na výrobky uvedené v časti A prílohy k tomuto nariadeniu.
2. Pravidlá pôvodu stanovené v dodatku 5 k prílohe II k dohode sa použijú na výrobky uvedené v časti B prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Výnimka stanovená v článku 1 sa na výrobky uvedené v prílohe uplatní len vtedy, keď bude predložený dôkaz o pôvode tak, ako je to stanovené v prílohe II k dohode.
Článok 3
Kvóty uvedené v prílohe spravuje Komisia v súlade s ustanoveniami článkov 308a až 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. marca 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. mája 2013

Labels: 3
15
18