Document ID: 31998R1419

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1419/98 av den 22 juni 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1554/95 om fastställande av de allmänna reglerna för systemet med stöd till bomull
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Anslutningsakten för Grekland särskilt punkt 9 i protokoll nr 4 (1),
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
I punkt 3 i protokoll nr 4 föreskrivs att produktionsstöd skall beviljas genom bomullsrensningsföretagen. Om dessa företag köper orensad bomull skall stödet överföras till producenterna genom att företagen betalar ett pris som minst motsvarar det minimipris som avses i punkt 8a i protokollet. Företagen får även rensa bomull på uppdrag av tredje man.
I artikel 7.1 b i förordning (EG) nr 1554/95 (2) föreskrivs att om företaget rensar bomull på uppdrag av en individuell producent eller en producent som ingår i företaget skall det lämnas in en deklaration som i detalj anger de villkor på vilka stödet överförs till producenterna. Begreppet producent som ingår i företaget bör ersättas med begreppet producentgrupper och det bör fastställas vilka villkor dessa grupper måste uppfylla för att stödet skall överföras till dem, särskilt betalningen av minimipriset till medlemmarna.
Enligt artikel 8 i förordning (EG) nr 1554/95 skall den förväntade produktionen av orensad bomull fastställas före den 1 oktober så att förskottsbeloppet kan fastställas. För att förbättra de första beräkningarna av skörden och för att kunna betala ut ett förskott som ligger så nära det slutliga stödbeloppet som möjligt bör produktionen beräknas på nytt vid en tidpunkt då en stor del av den orensade bomullen vanligtvis har ställts under kontroll. Eftersom den nya beräkningen är mer pålitlig kan den ökas med en procentsats som är lägre än 15 % för att fastställa förskottsbeloppet utan att detta skapar några budgetmässiga risker. Det förskott som betalas ut före revideringen bör justeras samtidigt som hänsyn tas till de administrativa kostnaderna i samband med tillämpningen av nämnda mekanism.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 1554/95 ändras på följande sätt:
1. I artikel 5 skall punkt 3 ersättas med följande:
"3. Rätten till stöd förvärvas när bomullen rensas. Stödet får emellertid betalas ut i förskott från och med den 16 oktober efter början av regleringsåret, så snart den orensade bomullen anländer till rensningsföretaget, förutsatt att en tillräcklig säkerhet ställs. Förskottsbeloppet skall fastställas enligt punkt 3a.
Den eventuella återstoden av stödet skall betalas ut efter det att den faktiska produktionen har fastställts och efter de eventuella anpassningar av stödet som avses i artikel 2 i förordning (EEG) nr 1964/87 (*). Det skall betalas ut före utgången av regleringsåret.
(*) EGT L 184, 3.7.1987, s. 14. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1553/95 (EGT L 148, 30.6.1995, s. 45)."
2. I artikel 5 skall följande punkt införas:
"3a. Förskottsbeloppet per 100 kg orensad bomull skall vara lika med orienteringspriset minskat med både världsmarknadspriset och ett belopp som beräknas med hjälp av den metod som avses i artikel 6, men där den faktiska produktionen ersätts med den förväntade produktionen av orensad bomull vilken fastställs enligt artikel 8.1, med tillägg av 15 %.
Från och med den 16 december efter regleringsårets början skall det förskottsbelopp som avses i första stycket ersättas med ett nytt belopp som fastställs med hjälp av samma beräkningsmetod, men där produktionen är baserad på en ny beräkning av produktionen av orensad bomull vilken görs enligt artikel 8.2, med tillägg av minst 7,5 %. De förskottsbelopp som betalas från den 16 oktober till den 15 december skall således ökas, utom i de fall då skillnaden mellan de två förskottsbeloppen är mindre än 1 ecu/100 kg."
3. Artikel 7 skall ersättas med följande:
"Artikel 7
1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 skall stödet endast beviljas rensningsföretag som ansöker om det och som
a) har lämnat in ett avtal där det särskilt anges att producenten skall betalas ett pris som lägst motsvarar det minimipris som avses i punkt 8a i protokoll nr 4 och som innehåller en klausul som anger
- att om artikel 2.3 och/eller 2.4 i förordning (EEG) nr 1964/87 tillämpas, skall det överenskomna priset anpassas i förhållande till nedsättningen till följd av tillämpningen av den artikeln,
- att om det förekommer olikheter i kvalitet mellan den levererade bomullen och typkvaliteten som avses i punkt 8 i protokoll nr 4 skall det överenskomna priset justeras proportionellt genom en överenskommelse mellan de båda avtalsparterna,
b) har en lagerbokföring över orensad bomull och rensad bomull som gör det möjligt att kontrollera rätten till stöd och som uppfyller villkor som skall föreskrivas,
c) lägger fram övrig dokumentation som behövs för att kontrollera rätten till stöd,
d) bevisar att den bomull som har levererats enligt avtal omfattas av den deklaration om areal som avses i artikel 8.
2. Stödet skall beviljas till de rensningsföretag som ansöker om det och som rensar bomull på uppdrag av en individuell producent eller en producentgrupp som uppfyller de kriterier som avses i punkt 4 tredje stycket i protokoll nr 4 om dessa företag
a) uppfyller kraven i punkt 1 b och 1 c,
b) har lämnat in deklaration som i detalj anger de villkor på vilka rensningen sker och hur stödet förvaltas,
c) åtar sig att överföra stödet till den individuelle producenten eller, i förekommande fall, till berörd producentgrupp,
d) bevisar att det för den bomull som den deklaration som anges i punkt b avser har avgetts en deklaration om areal enligt artikel 8,
e) när det gäller en producentgrupp, bevisar att denna åtar sig att föreskriva och följa en klausul som motsvarar den i punkt 1 a och att inneha och lägga fram övriga bevis på att minimipriset har betalats.
3. Om en producentgrupp som rensar bomull för egen räkning inte följer den klausul eller fullgör den skyldighet som avses i punkt 2 e anses detta som bristande uppfyllelse av kriterierna i punkt 4 tredje stycket i protokoll nr 4."
4. Artikel 8 skall ersättas med följande:
"Artikel 8
1. I enlighet med förfarandet i artikel 11.1 och med hänsyn till beräknad skörd skall den förväntade produktion av orensad bomull som avses i artikel 5.3a första stycket fastställas före den 1 oktober.
Med avseende på beräkningen av den förväntade produktionen skall det inrättas ett system med deklarationer om besådda arealer.
2. I enlighet med förfarandet i artikel 11.1 och med hänsyn till hur skörden utvecklas skall den förväntade produktion av orensad bomull samt det procentuella påslaget i enlighet med vad som avses i artikel 5.3a andra stycket beräknas på nytt före den 1 december."
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
Den skall tillämpas från och med den 1 september 1998.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 22 juni 1998.

Labels: 17
5