Document ID: 32008R1097

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1097/2008,
6. november 2008,
millega nähakse ette erakorralised meetmed riisisektori impordilitsentside suhtes seoses rahvusvahelisel turul 2008. aastal ilmnenud probleemidega
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikleid 134 ja 148 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Alates 2008. aasta algusest on riisi importimist ühendusse häirinud erinevad eksporti piiravad meetmed kolmandates riikides. Mõnel juhul on need meetmed olnud ametlikud ekspordikeelud või neil on olnud ametliku ekspordikeelu mõju. Sellest tulenevalt ei saanud ühenduse importijad täita impordilitsentsidega seotud kohustusi, eelkõige importimise kohustust, mis on sätestatud komisjoni 23. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 376/2008 (millega sätestatakse põllumajandussaaduste ja -toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise ühised üksikasjalikud eeskirjad) (2) artiklis 7.
(2)
Seepärast tuleks importijatele avaldatava negatiivse mõju vähendamiseks ette näha erakorralised meetmed seoses tariifikvoodiperioodidel 2007/2008 ja 2008 välja antud impordilitsentsidega.
(3)
Importimise kohustus on esmajärguline nõue komisjoni 22. juuli 1985. aasta määruse (EMÜ) nr 2220/85 (millega sätestatakse põllumajandustoodete tagatissüsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (3) artikli 20 tähenduses, mis peaks juhul, kui kohustust ei ole täidetud, tooma kaasa tagatisest ilmajäämise vastavalt kõnealuse määruse artiklile 22. Huvitatud isikute taotlusel ja kooskõlas määruse (EÜ) nr 376/2008 artikliga 40 tuleks importimise kohustus tühistada ja tagatis tagastada vastavalt igale üksikjuhtumile. On asjakohane kehtestada tingimused, mida litsentsiomanik peab täitma, tõendamaks et eksporti piiravad meetmed saab lugeda vääramatuks jõuks.
(4)
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklile 40 peavad liikmesriikide pädevad asutused litsentsiomaniku taotlusel tühistama importimise kohustuse ja vabastama tagatised kasutamata koguste osas ühe kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest seoses impordilitsentsidega, mis anti välja määruste (EÜ) nr 964/2007 (4) ja (EÜ) nr 1002/2007 (5) alusel tariifikvoodiperioodil 2007/2008 ning määruste (EÜ) nr 2058/96, (6) (EÜ) nr 327/98, (7) (EÜ) nr 955/2005, (8) (EÜ) nr 1964/2006 (9) ja (EÜ) nr 1529/2007 (10) alusel tariifikvoodiperioodil 2008.
2. Lõikes 1 sätestatud meedet kohaldatakse üksnes juhul, kui litsentsiomanik viitab kolmanda riigi kehtestatud eeskirjadele, mida liikmesriigi pädev asutus peab vääramatuks jõuks vastavalt määruse (EÜ) nr 376/2008 artiklitele 39 ja 40. Litsentsiomanik esitab pädevale asutusele rahuldavad tõendid selle kohta, et tal ei olnud võimalik importida kolmandate riikide kehtestatud ametlike ekspordikeeldude või samaväärsete meetmete tõttu ning et mõistlikult ettenägelikul riisisektori ettevõtjal ei olnud võimalik impordilitsentsi taotlemise ajal nende meetmete kehtestamist ette näha ja et litsentsiomanik tegi kõik endast oleneva, et kasutada impordilitsentsi selle kehtivuse ajal.
Artikkel 2
Liikmesriigid teatavad komisjonile enne 31. jaanuari 2009 artikli 1 lõike 2 kohaldamiseks võetud meetmetest.
Teatised esitatakse elektrooniliselt. Teatiste vorm ja sisu määratletakse komisjoni poolt liikmesriikidele kättesaadavaks tehtud näidiste alusel.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 6. november 2008

Labels: 12
3
17
6