Document ID: 32002R0270

32002R0270
L 045/4
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CE) NR. 270/2002 AL COMISIEI
din 14 februarie 2002
de modificare, pe de o parte, a Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește materialele cu risc specificate și supravegherea epidemiologică a encefalopatiilor spongiforme transmisibile și, pe de altă parte, a Regulamentului (CE) nr. 1326/2001 în ceea ce privește nutriția animalelor și introducerea pe piață a ovinelor și caprinelor și a produselor derivate din acestea
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1326/2001 al Comisiei (2), în special articolul 23,
întrucât:
(1)
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme detaliate pentru supravegherea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la ovine și caprine.
(2)
Aceste reguli trebuie revăzute din nou pentru a ține seama de avizul din 18 și 19 octombrie 2001 al Comitetului științific director (CSD), care a recomandat efectuarea de urgență a unei anchete asupra impactului EST cu testele rapide disponibile, folosind un plan de eșantionare și o dimensiune a eșantioanelor care să permită obținerea de date statistice fiabile.
(3)
Comitetul științific director a indicat în avizul din 29 și 30 noiembrie 2001 referitor la criteriile care se aplică anchetelor privind EST și ESB pentru a obține date statistice serioase și fiabile, că prevalența EST la ovinele adulte ar putea varia între 20 și 500 cazuri pozitive de EST la un milion de ovine, în funcție de statul membru respectiv. În statele membre care au o populație numeroasă de ovine, dimensiunea suficientă a eșantionului pentru depistarea unui caz pozitiv la 20 000 animale sănătoase sacrificate cu un nivel de încredere de 95 % este cea mai mare care se poate folosi în mod rezonabil în acest moment. Pentru țările care au o populație redusă de ovine, dimensiunea eșantioanelor ar trebui adaptată pentru a se ține seama de numărul concret de animale eligibile disponibile pentru test.
(4)
Criteriul de vârstă care permite definirea populațiilor pentru eșantionare trebuie, din motive de ordin practic, să fie lărgit printr-o referință la dentiție. Statele membre care au pus în aplicare alte sisteme care permit stabilirea vârstei animalului ar trebui să poată folosi în continuare criteriul de vârstă de 18 luni.
(5)
Avizul Comitetului științific director din 29 și 30 noiembrie 2001 recomandă, de asemenea, determinarea genotipului proteinei prionice al unui subeșantion de ovine supus unei supravegheri, selecționate la întâmplare. Pentru țările care au o populație redusă de ovine, dimensiunea eșantioanelor ar trebui adaptată pentru a se ține seama de numărul concret de animale eligibile disponibile pentru test.
(6)
Finlanda și Austria au confirmat primele cazuri de encefalopatie spongiformă bovină (ESB) la datele de 7 și 13 decembrie 2001. Nu se mai justifică deci acordarea acestor state membre de derogări referitoare la supravegherea bovinelor sănătoase destinate sacrificării, la înlăturarea coloanei vertebrale și efectuarea unei anchete statistice justificative.
(7)
Anexa XI partea A la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme detaliate pentru retragerea și distrugerea materialelor cu risc specificate în perioada de tranziție.
(8)
Pentru a evita orice perturbare inutilă a pieței interne și ținând seama de avizele Comitetului științific director prevăzute de Decizia 2001/233/CE a Comisiei (3), ar trebui admise schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de carcase sau părți de carcase de bovine care conțin încă coloana vertebrală. Este necesar să fie adoptate măsuri specifice pentru a asigura controlul de către statele membre al înlăturării acesteia.
(9)
Statele membre ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea să autorizeze înlăturarea coloanei vertebrale în măcelării special desemnate, controlate și înregistrate în acest scop.
(10)
În avizul din 29 iunie 2001 referitor la țesuturile adipoase asociate aparatului digestiv al bovinelor, ovinelor și caprinelor, Comitetul științific director a subliniat că o potențială infecție ar putea fi depistată în nervii mezenterici și ganglionii limfatici mezenterici situați lângă artera mezenterică a bovinelor. Deoarece este puțin probabil să se realizeze controlul înlăturării acestei singure regiuni specifice, mezenterul bovinelor ar trebui considerat MRS.
(11)
Este necesar să se precizeze normele care trebuie aplicate după înlăturarea materialelor cu risc specificate, în special cele referitoare la marcarea cu vopsea a acestor materiale.
(12)
Înlăturarea materialelor cu risc specificate din produsele destinate alimentației umane și animale este cea mai importantă măsură de protecție a sănătății publice. Până ce vor fi luate decizii referitoare la clasificarea țărilor terțe și din motive de precauție, trebuie să se aplice în continuare măsurile de protecție minime prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 999/2001 importurilor din toate țările terțe care nu sunt considerate indemne de ESB. Anumite țări terțe pentru care evaluarea riscului efectuată de Comitetul științific director a demonstrat că riscul prezenței ESB în șeptelul indigen este foarte puțin probabil, beneficiază de o derogare de la măsurile tranzitorii. Este necesar să se precizeze condițiile în care sunt autorizate importurile din țările care beneficiază de o derogare, în special cele care se referă la stabilirea originii produselor de import.
(13)
În concluziile din avizul din 29 iunie 2001 referitor la riscul geografic de ESB în anumite țări terțe, Comitetul științific director (CSD) a declarat că prezența ESB în șeptelul indigen este foarte puțin probabilă nu numai în țările evaluate anterior, ci și în Panama și Salvador. Aceste două țări ar trebui deci să fie adăugate pe lista țărilor terțe care beneficiază de o derogare pentru toate importurile de produse de origine animală, de bovine vii, de embrioni și de ovule.
(14)
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui deci modificat în consecință.
(15)
Experiența a arătat că este necesar să se precizeze măsurile care se aplică nutriției animalelor, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1326/2001, menținând în același timp interdicția adoptată de Decizia 2000/766/CE a Consiliului (4) pe durata perioadei tranzitorii. Este necesar de asemenea să se precizeze că normele respectivului regulament referitoare la introducerea pe piață a ovinelor și caprinelor vii, precum și a materialului seminal, a embrionilor și ovulelor lor, se aplică în perioada tranzitorie.
(16)
Regulamentul (CE) nr. 1326/2001 ar trebui deci modificat în consecință.
(17)
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent veterinar,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:
1.
Anexa III se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.
2.
Anexa XI se modifică după cum urmează:
(a)
Partea A se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.
(b)
La partea B, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„2.
Suedia poate hotărî să deroge de la dispozițiile punctului 1 paragraful al doilea în zonele îndepărtate în care densitatea animalelor este redusă.”
(c)
La partea D, punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„4.
Punctele 2 și 3 nu se aplică importurilor de bovine născute și crescute în următoarele țări și nici importurilor de embrioni și de ovule care provin de la aceste animale:
Argentina
Australia
Botswana
Brazilia
Chile
Costa Rica
Salvador
Namibia
Noua Zeelandă
Nicaragua
Panama
Paraguay
Uruguay
Singapore
Swaziland.”
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 1326/2001 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 1, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:
„2.
Articolul 7 nu se aplică unui stat membru înainte de intrarea în vigoare a deciziei de stabilire a statutului acestui stat membru referitor la ESB, nici înainte de aplicarea efectivă în acest stat membru a dispozițiilor comunitare referitoare la nutriția animalelor în raport cu encefalopatiile spongiforme transmisibile. Anexa XI, partea C, se aplică acestui stat membru până ce articolul 7 devine aplicabil.”
2.
La anexa I, a doua liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„-
articolul 15 alineatul (1) privind introducerea pe piață a bovinelor vii, precum și a materialului seminal, a embrionilor și ovulelor lor,”
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 aprilie 2002.
Cu toate acestea, dispozițiile articolului 1 punctul 2 litera (c) și ale anexei XI partea A punctul 10 la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificată prin anexa II la prezentul regulament, se aplică de la 1 martie 2002.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2002.

Labels: 3
6