Document ID: 32013D0235

32013D0235
L 139/29
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
23.05.2013.
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 23. svibnja 2013.
o izmjeni Odluke 2009/821/EZ u pogledu popisa graničnih inspekcijskih postaja i veterinarskih jedinica u sustavu Traces
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 2905)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/235/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini unutar Zajednice određenim živim životinjama i proizvodima s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 20. stavke 1. i 3.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela o organizaciji veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (2), a posebno drugu rečenicu drugog podstavka članka 6. stavka 4. Direktive,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (3), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,
budući da:
(1)
Odlukom Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru sustava Traces (4) određuje se popis graničnih inspekcijskih postaja odobrenih u skladu s direktivama 91/496/EEZ i 97/78/EZ. Taj se popis nalazi u Prilogu I. toj Odluci.
(2)
Danska je priopćila da je novi inspekcijski centar dodan graničnoj inspekcijskoj postaji u luci Esbjerg. Popis unosa za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(3)
Slijedom priopćenja iz Njemačke, Španjolske, Francuske, Italije, Latvije, Nizozemske i Portugala unose za granične inspekcijske postaje u tim državama članicama trebalo bi izmijeniti na popisu iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ.
(4)
Služba za reviziju Komisije (Ured za prehranu i veterinarstvo, ranije Inspekcijska služba Komisije) provela je reviziju u Španjolskoj nakon koje je izdala brojne preporuke toj državi članici. Španjolska je priopćila da bi bilo potrebno privremeno zatvoriti granične inspekcijske postaje u jednoj luci i više zračnih luka. Unose za te granične inspekcijske postaje iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(5)
Italija je priopćila da bi graničnu inspekcijsku postaju u luci Brindisi trebalo izbrisati s popisa unosa za navedenu državu članicu. Portugal je priopćio da bi graničnu inspekcijsku postaju u Viana do Castelo trebalo izbrisati s popisa unosa za navedenu državu članicu. Popise unosa za te države članice iz Priloga I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(6)
Ujedinjena Kraljevina je priopćila da bi trebalo privremeno zatvoriti graničnu inspekcijsku postaju Hull. Popis unosa za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(7)
Slijedom zadovoljavajuće revizije koju je proveo Ured za prehranu i veterinarstvo u Litvi, odobrenje za cestovnu graničnu inspekcijsku postaju Kybartai koja se službeno otvara 21. svibnja 2013. može se proširiti na žive životinje za sve kategorije (U, E i O). Relevantan unos za tu državu članicu kako je utvrđeno u Prilogu I. Odluci 2009/821/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Prilogom II. Odluci 2009/821/EZ utvrđuje se popis centralnih jedinica, regionalnih jedinica i lokalnih jedinica u integriranom kompjuteriziranom veterinarskom sustavu (Traces).
(9)
Slijedom priopćenja Danske, Njemačke, Italije, Nizozemske, Austrije i Ujedinjene Kraljevine trebalo bi izmijeniti određene unose na popisu centralnih, regionalnih i lokalnih jedinica u Traces za te države članice iz Priloga II. Odluci 2009/821/EZ.
(10)
Odluku 2009/821/EZ bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
(11)
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilozi I. i II. Odluci 2009/821/EZ mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Izmjene iz točke (1) podtočke (g) Priloga primjenjuju se od 21. svibnja 2013.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2013.

Labels: 3
15
18
6