Document ID: 31994R0398

Nařízení Rady (ES) č. 398/94
ze dne 21. února 1994,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 3433/91 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu neplnitelných plynových kapesních kamínkových zapalovačů pocházejících z Japonska, Čínské lidové republiky, Korejské republiky a Thajska a schvaluje konečný výběr prozatímního antidumpingového cla
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2423/88 ze dne 11. července 1988 o ochraně před dumpingovými nebo subvencovanými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství [1], a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci s poradním výborem podle uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
A. Prozatímní opatření
(1) Rada nařízením (EHS) č. 3433/91 [2] uložila konečné antidumpingové clo z dovozu neplnitelných plynových kapesních kamínkových zapalovačů pocházejících z Japonska, Čínské lidové republiky, Korejské republiky a Thajska. Komise rozhodnutím 91/604/EHS [3] přijala závazek nabídnutý společností Thai Merry Co. Ltd, thajského výrobce, jehož dovozy byly následně osvobozeny od platby antidumpingových cel.
(2) Společnost Thai Merry Co. Ltd dopisem ze dne 18. srpna 1993 stáhla svůj závazek. Komise následně nařízením (EHS) č. 2957/93 [4] uložila prozatímní antidumpingové clo z dovozu neplnitelných plynových kapesních kamínkových zapalovačů pocházejících Thajska a spadajících pod položku KN ex96131000 (kód Taric: 96131000*10) a vyrobených společností Thai Merry Co. Ltd (doplňkový kód Taric: 8740) do Společenství.
B. Následný postup
(3) Po uložení prozatímního antidumpingového cla průmysl Společenství požádal, a byla mu poskytnuta, příležitost ke slyšení před Komisí a předložení svých stanovisek.
(4) V souvislosti se stažením závazku společnosti Thai Merry Co. Ltd nebyly předloženy žádné nové argumenty. Rada tudíž v tomto ohledu potvrzuje závěry nařízení (EHS) č. 2957/93.
Rada nemá dále žádný důvod věřit, že konečné závěry učiněné v průběhu šetření vedoucího k přijetí nařízení (EHS) č. 3433/91 potřebují úpravu. V tomto ohledu nebyly žádnou dotčenou stranou předloženy žádné argumenty.
C. Cla
(5) Vzhledem k tomu, že všeobecné, pro celou zemi platné clo uložené nařízením (EHS) č. 3433/91 vycházelo ze situace společnosti Thai Merry Co. Ltd, jediným nezbytným pozměněním uvedeného nařízení je odstranění osvobození společnosti Thai Merry Co. Ltd od tohoto cla.
D. Výběr prozatímního cla
(6) V důsledku stanoveného rozsahu dumpingového rozpětí a závažnosti újmy způsobené výrobcům Společenství je také nezbytné vybrat konečně a v plné výši částky zajištěné prostřednictvím prozatímního antidumpingového cla,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (EHS) č. 3433/91 se v článku 1 zrušuje odstavec 3.
Článek 2
Částky zajištěné pomocí prozatímního antidumpingového cla uloženého podle nařízení (EHS) č. 2957/93 se s konečnou platností vyberou.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. února 1994.

Labels: 3
17
4
18