Document ID: 32014D0727

ROZHODNUTÍ RADY 2014/727/SZBP
ze dne 20. října 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2011/137/SZBP o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Dne 28. února 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/137/SZBP (1).
(2)
Dne 27. června 2014 Výbor pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) o Libyi aktualizoval seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření. Seznamy uvedené v přílohách I a III rozhodnutí 2011/137/SZBP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
(3)
Dne 27. srpna 2014 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2174 (2014), kterou se rozšiřuje uplatňování zákazu cestování a zmrazení majetku uvedených v bodě 22 rezoluce č. 1970 (2011) a v bodě 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1973 (2011).
(4)
Kromě toho se rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2174 (2014) mění rozsah zbrojního embarga stanoveného v bodě 9 rezoluce č. 1970 (2011), v bodě 13 rezoluce č. 2009 (2011) a v bodech 9 a 10 rezoluce č. 2095 (2013). Je proto nezbytné změnit rozhodnutí 2011/137/SZBP, aby byl dále vyjasněn rozsah zbrojního embarga.
(5)
Rozhodnutí 2011/137/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
K provedení některých z uvedených změn je nezbytná další činnost Unie,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ
Článek 1
Rozhodnutí 2011/137/SZBP se mění takto:
1)
Článek 2 se nahrazuje tímto:
„Článek 2
1. Článek 1 se nevztahuje na:
a)
dodávky, prodej nebo převod nesmrtonosného vojenského vybavení nebo vybavení, které může být použito k vnitřním represím, určených výhradně pro humanitární nebo ochranné účely;
b)
poskytování technické pomoci, výcviku nebo jiné pomoci, včetně personálu, souvisejících s takovým vybavením;
c)
poskytování finanční pomoci související s takovým vybavením.
2. Článek 1 se nevztahuje na:
a)
dodávky, prodej nebo převod zbraní a souvisejícího materiálu;
b)
poskytování technické pomoci, výcviku nebo jiné pomoci, včetně personálu, souvisejících s takovým vybavením;
c)
poskytování finanční pomoci související s takovým vybavením,
které byly předem schváleny výborem zřízeným podle bodu 24 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) (dále jen ‚výbor‘).
3. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod ručních palných a lehkých zbraní a souvisejícího materiálu, dočasně vyvážených do Libye k výhradnímu použití pracovníky OSN, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem, pokud jsou předem oznámeny výboru a pokud výbor do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení nevydá zamítavé rozhodnutí.
4. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod nesmrtonosného vojenského vybavení určeného výhradně pro účely pomoci libyjské vládě související s bezpečností či odzbrojením a na poskytování související technické pomoci, výcviku nebo finanční pomoci.
5. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod ochranných oděvů, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážených do Libye pracovníky OSN, pracovníky Unie nebo jejích členských států, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.
6. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod nesmrtonosného vojenského vybavení určeného pro humanitární nebo ochranné účely a na související technickou pomoc nebo výcvik.“
2)
V čl. 5 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a)
osobám uvedeným v příloze I rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) a dalším osobám určeným Radou bezpečnosti nebo výborem v souladu s bodem 22 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011), bodem 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1973 (2011) a bodem 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2174 (2014), jak jsou uvedeny v příloze I tohoto rozhodnutí.“
3)
V čl. 6 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a)
osobám a subjektům uvedeným v příloze II rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) a dalším osobám a subjektům určeným Radou bezpečnosti nebo výborem v souladu s bodem 22 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011), body 19 a 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1973 (2011) a bodem 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2174 (2014), jak jsou uvedeny v příloze III tohoto rozhodnutí.“
Článek 2
Přílohy I a III rozhodnutí 2011/137/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 20. října 2014.

Labels: 3
18
5