Document ID: 32000R2813

32000R2813
L 326/30
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
21.12.2000.
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2813/2000
od 21. prosinca 2000.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 u pogledu dodjele potpore za privatno skladištenje za određene proizvode ribarstva
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 104/2000 od 17. prosinca 1999. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture (1), a posebno njezin članak 25. stavak 6.,
budući da:
(1)
Uredbom (EZ) br. 104/2000 kojom je stavljena izvan snage Uredba Vijeća (EEZ) br. 3759/92 (2) s učinkom od 1. siječnja 2001. predviđa se dodjela potpore organizacijama proizvođača za privatno skladištenje proizvoda navedenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 104/2000. Ta se pravila razlikuju od prethodnog programa iz Uredbe (EEZ) br. 3759/92 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1690/94 od 12. srpnja 1994. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3759/92 u pogledu dodjele potpore za privatno skladištenje za određene proizvode ribarstva (3) zbog uvođenja prodajne cijene Zajednice. Uredbu (EZ) br. 1690/94 treba stoga zamijeniti kako bi uzela u obzir navedene promjene.
(2)
Organizacije proizvođača trebaju sudjelovati u troškovima povezanim s provedbom mehanizma potpore za privatno skladištenje te je stoga visinu potpore potrebno utvrditi na temelju stvarnih tehničkih i financijskih troškova postupaka skladištenja. Tehnički troškovi trebaju se utvrditi na temelju izravnih troškova nastalih u okviru tog mehanizma. Kako bi se izbjegli opterećujući zahtjevi za informacijama u gospodarstvu i složeni godišnji izračuni, financijske troškove treba iskazati u paušalnom iznosu prilagođenom kamatnoj stopi koja se utvrđuje u skladu s člankom 5. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1883/78 od 2. kolovoza 1978. o utvrđivanju općih pravila za financiranje intervencija Europskoga fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi, komponente za jamstva (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1259/96 (5).
(3)
Kako bi se osigurala kakvoća proizvoda i olakšala prodaja proizvoda na tržištu, potrebno je utvrditi zahtjeve za postupke kojima se ostvaruje pravo na potporu za privatno skladištenje, zajedno sa zahtjevima vezanim uz skladištenje i ponovno plasiranje dotičnih proizvoda na tržište.
(4)
Kako bi se zajamčili normalni uvjeti tržišnog natjecanja između organizacija proizvođača koje koriste granicu odstupanja iz Uredbe (EZ) br. 104/2000, potrebno je utvrditi pravila za njezinu primjenu, usklađena s drugim interventnim mehanizmima. Stoga treba primijeniti odgovarajuće odredbe Uredbe Komisije (EZ) br. 2509/2000 od 15. studenoga 2000. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 u pogledu dodjele novčane naknade za povlačenje određenih proizvoda ribarstva (6).
(5)
Korisnici potpore trebaju biti obvezni voditi evidenciju o zalihama radi povećanja učinkovitosti provjera i te informacije moraju priopćiti državi članici. Za dobro upravljanje mehanizmom dovoljno je zahtijevati vođenje evidencije zaliha tijekom minimalnih razdoblja skladištenja.
(6)
Postupak za podnošenje zahtjeva za isplatu potpore za privatno skladištenje utvrđuje se, kao i postupak za dodjelu predujmova i iznosa odgovarajuće jamčevine.
(7)
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode ribarstva,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
1. Razina potpore za privatno skladištenje utvrđuje se prije početka svake ribolovne godine u skladu s postupkom iz članka 38. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 104/2000.
Potpora za privatno skladištenje utvrđuje se po jedinici mase i primjenjuje se na neto-masu proizvoda navedenih u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 104/2000.
2. Iznos potpore izračunava se na temelju stvarnih tehničkih i financijskih troškova radnji potrebnih za skladištenje dotičnih proizvoda, evidentiranih u Zajednici u prethodnoj ribolovnoj godini.
3. U tehničke troškove ubrajaju se:
(a)
troškovi energije;
(b)
troškovi rada povezani sa skladištenjem i iznošenjem iz skladišta;
(c)
trošak materijala za izravno pakiranje;
(d)
trošak prijevoza od mjesta istovara do mjesta skladištenja.
4. Financijski troškovi odgovaraju paušalnom iznosu od 10 EUR po toni za 2001. godinu. Nakon toga se paušalni iznos usklađuje iz godine u godinu na temelju kamatne stope koja se utvrđuje godišnje u skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 1883/78.
5. Razina potpore za privatno skladištenje utvrđene za dotičnu ribolovnu godinu primjenjuje se na proizvode koji s ulaze u postupak skladištenja u toj godini, bez obzira na završetak razdoblja skladištenja.
Članak 2.
1. Za ostvarivanje potpore za privatno skladištenje, skladištenje i vraćanje u tržište dotičnih proizvoda mora ispuniti uvjete iz stavaka 2. i 3.
2. Proizvodi se skladište najmanje 15 dana od datuma početka skladištenja.
Proizvodi se čuvaju u uvjetima koji ne izazivaju pogoršanje njihove kakvoće. U tu se svrhu proizvodi skladište u odgovarajućim prostorima u kojima temperatura skladištenja ne prelazi minus 18 °C, ne dovodeći u pitanje restriktivnije nacionalne zahtjeve ili trgovačke standarde koji se primjenjuju u državama članicama.
Proizvodi se čuvaju u homogenim partijama od najmanje 5 tona ili 1 tone za kozice iz obitelji Penaeidae.
3. Proizvodi se ponovno stavljaju na tržište u partijama koje moraju biti homogene u pogledu vrste i u skladu s odredbama na snazi u svakoj državi članici u vezi s prodajom proizvoda za ljudsku prehranu.
Članak 3.
Članak 2. stavci 1., 2. i 3. i članak 3. Uredbe (EZ) br. 2509/2000 primjenjuju se mutatis mutandis na mjere potpore za privatno skladištenje predviđene člankom 25. Uredbe (EZ) br. 104/2000.
Članak 4.
1. Države članice dužne uspostavljaju sustav nadzora kako bi provjerile da su proizvodi za koje je podnesen zahtjev za potporu za privatno skladištenje prihvatljivi.
2. Za minimalno razdoblje skladištenja iz prvog podstavka članka 2. stavka 2., organizacije proizvođača moraju osigurati da korisnici potpore vode evidenciju zaliha za svaku kategoriju uskladištenih proizvoda.
3. Organizacija proizvođača svakog mjeseca državi članici priopćuje datum, vrste, kategoriju i kakvoću uskladištenih proizvoda.
Članak 5.
1. Potpora za privatno skladištenje isplaćuje se organizaciji proizvođača tek nakon što nadležno tijelo dotične države članice utvrdi da količine za koje je podnesen zahtjev za potporu ne prelaze granicu utvrđenu člankom 25. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 104/2000 i da su uskladištene i ponovno vraćene na tržište u skladu s ovom Uredbom.
2. Zahtjeve za potporu za privatno skladištenje podnose organizacije proizvođača nadležnom tijelu države članice u roku četiri mjeseca od završetka dotične ribolovne godine.
3. Nadležno nacionalno tijelo isplaćuje potporu za privatno skladištenje u roku tri mjeseca od primitka cjelovitog zahtjeva za isplatu dotične organizacije proizvođača.
Članak 6.
Na zahtjev organizacije proizvođača države članice dodjeljuju mjesečni predujam potpore za privatno skladištenje za količine za koje je zatražena potpora u tom mjesecu, uz uvjet da je ta organizacija proizvođača položila jamčevinu u visini od 105 % iznosa predujma.
Predujmovi se izračunavaju u skladu s metodama utvrđenima u Prilogu.
Članak 7.
Ovime se Uredba (EZ) br. 1690/94 stavlja izvan snage.
Članak 8.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2001.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2000.

Labels: 3
19
6