Document ID: 32005R1288

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1288/2005
ta’ l-4 ta' Awwissu 2005
li jiftaħ investigazzjoni dwar ħrib possibbli mill-misuri antidumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 dwar l-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew l-azzar li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina bl-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew l-azzar, ikkunsinnati mill-Filippini, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Filippini jew le, u li jagħmel importazzjonijiet ta’ din ix-xorta suġġetti għar-reġistrazzjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (“ir-Regolament bażiku”) (1) u b’mod partikulari l-Artikoli 13(3), 14(3) u 14(5) tiegħu,
Wara li kkunsultat il-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. TALBA
(1)
Il-Kummissjoni rċiviet talba skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament bażiku biex tinvestiga l-possibbiltà tal-ħrib mill-miżuri anti-dumping imposti fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
(2)
It-talba kienet iddepożitata fit-23 ta’ Ġunju 2005 mill-Kumitat tad-Difiża ta’ l-Industrija tal-Butt-Welding Fittings ta’ l-Azzar ta’ l-Unjoni Ewropea f’isem erba’ produtturi tal-Komunità.
B. PRODOTT
(3)
Il-prodott ikkonċernat mill-ħrib possibbli huwa fittings ta’ tubi jew pajpijiet (barra l-fittings fonduti, flanġijiet u fittings iwwajerjati), tal-ħadid jew ta’ l-azzar (li ma jinkludux l-istainless steel), li l-akbar dijametru estern ma jeċċedix is-609,6 mm, tat-tip użat għas-saldatura tarf ma’ tarf jew skopijiet oħra, normalment iddikjarati taħt il-kodiċijiet tan-NM ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 u ex 7307 99 90 li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (‘il-prodott ikkonċernat’). Dawn il-kodiċijiet huma mogħtija għall-informazzjoni biss.
(4)
Il-prodott li qed ikun investigat huma fittings ta’ tubi jew pajpijiet (barra l-fittings fonduti, flanġijiet u fittings iwwajerjati), tal-ħadid jew l-azzar (li ma jinkludux l-istainless steel) li l-akbar dijametru estern ma jeċċedix is-609,6 mm, tat-tip użat għas-saldatura tarf ma’ tarf jew skopijiet oħra, ikkunsinnati mill-Filippini (‘il-prodott li qed ikun investigat’) normalment iddikjarat taħt l-istess kodiċijiet bħall-prodott ikkonċernat.
C. MIŻURI EŻISTENTI
(5)
Il-miżuri attwalment fis-seħħ u li possibbilment qed ikunu maħruba huma l-miżuri antidumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 (2) kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2212/2003 (3).
D. RAĠUNIJIET
(6)
It-talba għandha biżżejjed evidenza prima facie li l-miżuri antidumping għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qed ikunu maħruba permezz tat-trasbord u dikjarazzjoni skorretta dwar l-oriġini ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew l-azzar vija l-Filippini.
(7)
L-evidenza ppreżentata hi kif ġejja:
It-talba turi li bidla sinifikanti fil-mod kif il-kummerċ li jinvolvi l-esportazzjonijiet mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Filippini lejn il-Komunità seħħet wara l-impożizzjoni ta’ miżuri fuq il-prodott ikkonċernat, u li mhemmx raġuni dovuta suffiċjenti jew ġustifikazzjoni ħlief l-impożizzjoni tad-dazju għal bidla ta’ din ix-xorta. Din il-bidla fil-mod kif isir il-kummerċ tidher li qed toriġina mit-trasbord u d-dikjarazzjoni skorretta dwar l-oriġini ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina vija l-Filippini.
Aktar minn hekk, it-talba għandha biżżejjed evidenza prima facie li l-effetti ta’ rimedju tal-miżuri anti-dumping eżistenti fuq il-prodott ikkonċernat qed ikunu mminati f’termini ta’ kwantitajiet. Volumi sinifikanti ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew l-azzar, mill-Filippini jidhru li ħadu post importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina.
Finalment, it-talba għandha biżżejjed evidenza prima facie li l-prezzijiet ta’ ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, huma ddampjati b’relazzjoni għall-valur normali stabbilit minn qabel għall-prodott ikkonċernat.
Jekk prattiki ta’ ħrib vija l-Filippini koperti bl-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku ħlief it-trasbord u d-dikjarazzjoni skorretta dwar l-oriġini jkunu identifikati matul l-investigazzjoni, l-investigazzjoni tista’ tkopri dawn il-prattiki wkoll.
E. PROĊEDURA
(8)
Fid-dawl ta’ dak li jinstab hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li teżisti biżżejjed evidenza biex ikun iġġustifikat il-bidu ta’ investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku u li jsiru rapporti dwar ċerti fittings ta’ tubi jew pajpijiet, tal-ħadid jew ta’ l-azzar, ikkunsinnati mill-Filippini, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Filippini sew jekk le, suġġetti għar-reġistrazzjoni, skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku.
(a) Kwestjonarji
(9)
Sabiex takkwista l-informazzjoni li hi tikkunsidra neċessarja għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarji lill-esportaturi/produtturi u lill-assoċjazzjonijiet ta’ l-esportaturi/produtturi fil-Filippini, lill-esportaturi/produtturi u lill-assoċjazzjonijiet ta’ l-esportaturi/produtturi fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, lill-importaturi u l-assoċjazzjonijiet ta’ l-importaturi fil-Komunintà li jikkooperaw fl-investigazzjoni li wasslet għall-miżuri eżistenti u lill-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u lill-Filippini. L-informazzjoni, fejn hu xieraq, tista’ tinkiseb ukoll mill-industrija tal-Komunità.
(10)
Taħt kull ċirkustanza, il-partijiet kollha interessati għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni minnufih, iżda mhux aktar tard mil-limitu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regulament, - sabiex jinstab jekk humiex elenkati fit-talba u, jekk hemm bżonn, jitolbu kwestjonarju - fil-limitu ta’ żmien stabbilit fl-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament, peress li l-limitu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 3(2) ta’ dan ir-Regolament japplika għall-partijiet interessati kollha.
(11)
L-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Filippini se jkunu nnotifikati bil-bidu ta’ l-investigazzjoni.
(b) Ġbir ta’ informazzjoni u s-seduti ta’ smigħ
(12)
Il-partijiet kollha kkonċernati huma b’dan il-mezz mistiedna biex juru l-opinjoni tagħhom bil-miktub u biex jipprovdu evidenza li tagħti prova. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista’ tisma’ l-partijiet interessati, bil-kundizzjoni li huma jagħmlu t-talba tagħhom bil-miktub u juru li hemm raġunijiet partikulari għala huma għandhom ikunu mismugħin.
(c) Eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta’ l-importazzjoni jew mill-miżuri
(13)
Skond l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku, importazzjonijiet tal-prodott li qed ikun investigat jistgħu jkunu eżenti mir-reġistrazzjoni jew il-miżuri jekk l-importazzjoni ma tikkostitwixxix ħrib.
(14)
Peress li l-ħrib possibbli jsir barra l-Komunità, eżenzjonijiet jistgħu jingħataw, skond l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku, lill-produtturi tal-prodott ikkonċernat li jistgħu juru li huma ma għandhom l-ebda konnessjoni ma’ xi produttur suġġett għall-miżuri u li jirriżultaw li mhumiex involuti fi prattiki ta’ ħrib kif iddefiniti fl-Artikoli 13(1) u 13(2) tar-Regolament bażiku. Il-produtturi li jixtiequ li jakkwistaw eżenzjoni għandhom jippreżentaw talba li jkollha evidenza li tagħti prova kif suppost fil-limitu taż-żmien indikat fl-Artikolu 3(3) ta’ dan ir-Regolament.
F. REĠISTRAZZJONI
(15)
Skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-importazzjonijiet tal-prodott li qed ikun investigat għandhom ikunu suġġetti għal reġistrazzjoni sabiex ikun żgurat li, jekk mill-investigazzjoni jinstab li kien hemm ħrib, dazji ta’ l-anti-dumping b’ammont adatt jistgħu jkunu intaxxati b’mod retroattiv mid-data tar-reġistrazzjoni ta’ importazzjonijiet ta’ din ix-xorta mill-Filippini.
G. LIMITI TAŻ-ŻMIEN
(16)
Fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba, għandhom ikunu ddikjarati l-limiti taż-żmien li fih:
-
il-partijiet interessati jistgħu jiddikjaraw lilhom infushom lill-Kummissjoni, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jissottomettu t-tweġibiet tal-kwestjonarju jew kull informazzjoni oħra li għandha tkun ikkunsidrata matul l-investigazzjoni,
-
il-produtturi fil-Filippini jistgħu jitolbu eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta’ l-importazzjoni jew mill-miżuri,
-
il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu talba bil-miktub biex ikunu mismugħin mill-Kummissjoni.
(17)
Qed tinġibed l-attenzjoni għall-fatt li l-eżerċitar tad-drittijiet tal-parti l-kbira tal-proċeduri stabbiliti fir-Regolament bażiku jiddipendi fuq il-fatt li l-parti tiddikjara lilha nfisha fil-limiti taż-żmien imsemmija fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament.
H. NUQQAS TA’ KOOPERAZZJONI
(18)
F’każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess jew ma tipprovdix l-informazzjoni neċessarja fil-limiti taż-żmien, jew b’mod sinifikanti timpedixxi l-investigazzjoni, is-sejbiet, affermattivi jew negattivi, jistgħu jkunu skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, abbażi tal-fatti disponibbli.
(19)
Fejn jinstab li xi parti interessata pprovdiet informazzjoni falza jew b’ideat ħżiena, l-informazzjoni għandha tkun imwarrba u jista’ jsir użu, skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, tal-fatti disponibbli. Jekk parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera parzjalment biss u s-sejbiet għalhekk huma bbażati fuq fatti disponibbli skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista’ jkun anqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku kkooperat,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT
Artikolu 1
Investigazzjoni hi b’dan il-mod mibdija skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96, sabiex ikun iddeterminat jekk l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ fittings ta’ tubi jew pajpijiet (barra l-fittings fonduti, flanġijiet u fittings iwwajerjati), tal-ħadid jew l-azzar (li ma jinkludux l-istainless steel) li l-akbar dijametru estern ma jeċċedix is-609,6 mm, tat-tip użat għas-saldatura tarf ma’ tarf jew skopijiet oħra, li jaqgħu taħt il-kodiċijiet tan-NM ex 7307 93 11 (il-kodiċi TARIC 7307931195), ex 7307 93 19 (il-kodiċi TARIC 7307931995), ex 7307 99 30 (il-kodiċi TARIC 7307993095) u ex 7307 99 90 (il-kodiċi TARIC 7307999095), ikkunsinnati mill-Filippini, kemm jekk oriġinaw fil-Filippini kemm jekk le, humiex qed jaħarbu mill-miżuri imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003.
Artikolu 2
L-Awtoritajiet tad-Dwana huma b’dan il-mod ordnati, skond l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, biex jieħdu l-passi meħtieġa biex jirreġistraw l-importazzjonijiet fil-Komunità identifikati fl-Artikolu 1 tar-Regolament.
Ir-reġistrazzjoni għandha tiskadi disa’ xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament.
Il-Kummissjoni, permezz tar-Regolament, tista’ tordna lill-awtoritajiet tad-Dwana jwaqqfu r-reġistrazzjoni fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti mmanifatturati minn produtturi li applikaw għal eżenzjoni mir-reġistrazzjoni u li ma kinux misjuba li qed jaħarbu mid-dazji ta’ l-anti-dumping.
Artikolu 3
1. Il-kwestjonarji għandhom ikunu mitluba mill-Kummissjoni sa żmien 15-il ġurnata mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
2. Il-partijiet interessati, jekk il-preżentazzjonijiet tagħhom iridu jkunu kkunsidrati matul l-investigazzjoni, għandhom jiddikjaraw lilhom infushom billi jikkuntattjaw lill-Kummissjoni, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jissottomettu t-tweġibiet tal-kwestjonarju jew kull informazzjoni oħra sa żmien 40 ġurnata mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
3. Il-produtturi fil-Filippini li jitolbu eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta’ l-importazzjonijiet jew mill-miżuri għandhom jippreżentaw it-talba li jkollha evidenza li tagħti prova kif suppost fl-istess limitu ta’ żmien ta’ 40 ġurnata.
4. Il-partijiet interessati jistgħu wkoll japplikaw biex ikunu mismugħin mill-Kummissjoni fl-istess limitu ta’ żmien ta’ 40 ġurnata.
5. Kull informazzjoni relatata mal-kwistjoni, kull talba għal smigħ jew kwestjonarju kif ukoll kull talba għal eżenzjoni għandha tkun magħmula bil-miktub (mhux bil-format elettroniku, jekk ma jkunx speċifikat mod ieħor) u għandha tindika l-isem, l-indirizz, l-indirizz ta’ l-e-mejl, it-telefown, in-numri tal-faks u/jew it-teleks tal-parti interessata. Kull preżentazzjoni bil-miktub, li tinkludi l-informazzjoni mitluba f’dan ir-Regolament, it-tweġibiet tal-kwestjonarju u l-korrispondenza pprovduta mill-partijiet interessati fuq bażi kunfidenzjali għandha tkun magħmula identifikabbli bħala “Limitata” (4) u, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, għandha tkun akkumpanjata b'verżjoni mhux kunfidenzjali, li għandha tkun magħmula identifikabbli “Għall-verifika mill-partijiet interessati”.
L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza:
European Commission
Directorate General for Trade
Directorate B
Office: J-79 5/16
B-1049 Brussel
Fax (+322) 295 65 05
Artikolu 4
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar il-4 ta' Awwissu 2005.

Labels: 1
3
4
18