Document ID: 32008D0642

KOMMISSIONENS BESLUT
av den 31 juli 2008
om ändring av bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG avseende uppgifterna om Argentina, Brasilien och Paraguay i förteckningen över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av färskt kött till gemenskapen är tillåten
[delgivet med nr K(2008) 3992]
(Text av betydelse för EES)
(2008/642/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8 första meningen, artikel 8.1 första stycket och artikel 8.4, och
av följande skäl:
(1)
Del 1 i bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG av den 21 december 1976 om upprättande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer, och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg, för import till gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött (2) innehåller en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera färskt kött från vissa djur.
(2)
Argentina finns med i del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG och har delats upp i olika områden med utgångspunkt från djurhälsan i området. Det argentinska området Patagonien söder om 42:a breddgraden har status som fritt från mul- och klövsjuka utan vaccination. Import till gemenskapen från det området av färskt kött med ben från vissa djur är tillåten. Övriga områden i Argentina har status som fria från mul- och klövsjuka med vaccination och endast import av mognadslagrat urbenat färskt kött från dessa områden till gemenskapen är tillåten.
(3)
Ett område i Argentina norr om 42:a breddgraden tillhörande regionerna Neuquén och Rio Negro erkändes 2007 av Internationella byrån för epizootiska sjukdomar (OIE) som fritt från mul- och klövsjuka utan vaccination.
(4)
Efter erkännandet för området skickade Argentina en begäran till gemenskapen om att import av färskt kött med ben från det området till gemenskapen ska tillåtas. Gemenskapen genomförde ett inspektionsbesök i Argentina i februari 2008 för att kontrollera situationen på plats. Vid inspektionen gjordes en positiv bedömning och det är därför lämpligt att tillåta import till gemenskapen av färskt kött med ben från vissa djur från det området.
(5)
Gemenskapen har nyligen genomfört flera inspektionsbesök i Brasilien, bland annat i delstaterna Paraná och São Paulo. Som ett resultat av inspektionerna fastställs det i rådets beslut 79/542/EEG, ändrat genom beslut 2008/61/EG, importåtgärder för förbättrad kontroll och övervakning av anläggningar varifrån djur som får exporteras till gemenskapen kommer, för att tillåta import av färskt urbenat och mognadslagrat nötkött endast från gårdar i de regioner som har status som fria från mul- och klövsjuka med eller utan vaccination.
(6)
I maj 2008 fick vissa delstater i Brasilien, bland andra Paraná och São Paulo, återinförd status som fria från mul- och klövsjuka med vaccination enligt OIE.
(7)
Eftersom dessa delstater har status som fria från mul- och klövsjuka och mot bakgrund av inspektionerna i Brasilien bör delstaterna återinföras i förteckningen över områden från vilka import av färskt urbenat och mognadslagrat nötkött tillåts, enligt villkoren för de övriga delstater i Brasilien som har status som fria från mul- och klövsjuka med vaccination varifrån sådan import till gemenskapen är tillåten.
(8)
OIE erkände 2007 Paraguay som fritt från mul- och klövsjuka med vaccination med undantag av en zon med skärpt övervakning längs de yttre gränserna. Gemenskapen genomförde ett inspektionsbesök i Paraguay i april 2008 för att kontrollera situationen på plats.
(9)
Inspektionen visar att det är lämpligt att tillåta import till gemenskapen av urbenat och mognadslagrat färskt kött från de områden i Paraguay som har erkänts av OIE som fria från mul- och klövsjuka med vaccination.
(10)
Beslut 79/542/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.
(11)
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG ska ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 augusti 2008.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdad i Bryssel den 31 juli 2008.

Labels: 17
5
0
3
6
18