Document ID: 31995L0044

Komisjoni direktiiv 95/44/EÜ,
26. juuli 1995,
millega kehtestatakse tingimused, mille alusel võib teatavaid nõukogu direktiivi 77/93/EMÜ I-V lisas loetletud kahjulikke organisme, taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid tuua ühendusse või teatavatele ühenduse kaitstavatele aladele või nende piires vedada katsete tegemiseks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 21. detsembri 1976. aasta direktiivi 77/93/EMÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, [1] viimati muudetud komisjoni direktiiviga 95/4/EMÜ, [2] eriti selle artikli 3 lõike 7 punkti e, artikli 4 lõiget 5, artikli 5 lõiget 5 ning artikli 12 lõiget 3c,
ning arvestades, et:
vastavalt direktiivi 77/93/EMÜ sätetele ei või selle direktiivi I ja II lisas loetletud kahjulikke organisme eraldi ega koos nimetatud direktiivi II lisas loetletud asjaomaste taimede või taimsete saadustega tuua ühendusse ega ühenduse teatavatele kaitstavatele aladele ning seal vedades levitada;
sama direktiivi kohaselt ei või selle III lisas loetletud taimi, taimseid saadusi ega muid tooteid tuua ühendusse või selle teatavatele kaitstavatele aladele;
samuti ei või nimetatud direktiivi IV lisas loetletud taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid tuua ühendusse või ühenduse teatavatele kaitstavatele aladele ega neid seal vedada, kui ei ole täidetud nimetatud lisas esitatud erinõuded;
nimetatud direktiivi V lisa B osas loetletud taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid, mis saabuvad kolmandatest riikidest, võib ühendusse tuua üksnes siis, kui need vastavad nimetatud direktiivis sätestatud standarditele ja nõuetele ning nendega on kaasas ametlik fütosanitaarkaart, mis niisugust vastavust kinnitab, ja kui nende vastavust kõnealustele nõuetele on ametlikult kontrollitud;
siiski sätestatakse nimetatud direktiivi artikli 3 lõike 7 punktis e, artikli 5 lõikes 5 ja artikli 12 lõikes 3c, et kõnealuseid eeskirju ei kohaldata niisuguste kahjulike organismide, taimede, taimsete saaduste ja teiste toodete sissetoomise ja veo suhtes, mida kasutatakse katsete tegemiseks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks ühenduse tasandil kindlaksmääratud tingimustel;
seetõttu on tarvis kindlaks määrata tingimused, mida niisuguse sissetoomise ja veo puhul tuleb järgida, et vältida kahjulike organismide levimise ohtu;
kartuli aretusmaterjali sissetoomise tingimused on siiski juba kindlaks määratud komisjoni otsuses 80/862/EMÜ, [3] viimati muudetud otsusega 91/22/EMÜ, [4] ning seetõttu käesolev direktiiv neid ei mõjuta; lisaks sellele on ka kolmandatest riikidest pärit mulla ja kasvusubstraadi sissetoomise tingimused kindlaks määratud komisjoni otsuses 93/447/EMÜ, [5] viimati muudetud otsusega 94/9/EÜ, [6] ning seetõttu käesolev direktiiv neid ei mõjuta;
käesolev direktiiv ei mõjuta tingimusi, mis on materjali jaoks sätestatud nõukogu 3. detsembri 1982. aasta määrusega (EMÜ) nr 3626/82 ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni ühenduses rakendamise kohta, [7] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 558/95, [8] ja nõukogu 23. aprilli 1990. aasta direktiiviga 90/220/EMÜ geneetiliselt muundatud organismide tahtliku keskkonda viimise kohta, [9] muudetud komisjoni direktiiviga 94/15/EMÜ, [10] ning ühenduse teiste täpsemate sätetega ohustatud looduslike looma- ja taimeliikide ning geneetiliselt muundatud organismide kohta;
käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taimetervise komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
1. Ilma et see piiraks otsustes 80/862/EMÜ ja 93/447/EMÜ vastavalt kartuli aretusmaterjali ning mulla ja kasvusubstraadi kohta kehtestatud sätete kohaldamist, tagavad liikmesriigid, et mis tahes katseteks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks (edaspidi "tegevus"), mis võiksid hõlmata direktiivi 77/93/EMÜ artikli 3 lõike 7 punktis e, artikli 4 lõikes 5, artikli 5 lõikes 5 või artikli 12 lõikes 3c käsitletud kahjulike organismide, taimede, taimsete saaduste või muude toodete kasutamist (edaspidi "materjal"), esitatakse taotlus vastutavatele ametiasutustele enne mis tahes niisuguse materjali mis tahes liikmesriiki või ühenduse asjakohasele kaitstud alale sissetoomist või seal vedamist.
2. Lõikes 1 nimetatud taotluses tuleb määratleda vähemalt järgmine teave:
- tegevuse eest vastutava isiku nimi ja aadress,
- materjali teaduslik nimi või teaduslikud nimed, sealhulgas asjaomane kahjulik organism, kui see on asjakohane,
- materjali liik,
- materjali kogus,
- koht, kust materjal on pärit, ning kolmandast riigist sissetoodud materjali puhul asjakohased dokumentaalsed tõendid,
- kavandatud tegevuste kestus, laad ja eesmärk, sealhulgas vähemalt teadusliku eesmärgiga katseteks või sordivalikuks läbiviidava töö kokkuvõte ja spetsifikatsioon,
- karantiinis hoidmiseks ja vajaduse korral kontrollimiseks ettenähtud konkreetse koha või kohtade aadress ja kirjeldus,
- vastavalt vajadusele esimese ladustamise või istutamise koht, pärast materjali ametlikku vabastamist,
- vajaduse korral kavandatav meetod pärast heakskiidetud tegevuse lõpetamist materjali hävitamiseks või töötlemiseks,
- kolmandast riigist sisseveetava materjali kavandatav ühenduse piiripunkt.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid kiidavad artiklis 1 osutatud taotluse vastuvõtmisel asjaomased tegevused heaks, kui on kindlaks tehtud, et I lisas sätestatud tingimused on täidetud.
Liikmesriigid võivad nimetatud heakskiidu igal ajal ära võtta, kui on kindlaks tehtud, et I lisas sätestatud tingimusi enam ei täideta.
2. Pärast lõikes 1 nimetatud tegevuste heakskiitmist lubab liikmesriik tuua taotluses osutatud materjali liikmesriiki või selle asjaomastele kaitstud aladele või seda seal vedada, tingimusel et kõnealuse materjaliga on kõikidel juhtudel kaasas volikiri katseteks, teaduslikeks eesmärkideks ja sordiaretuseks ettenähtud kahjulike organismide, taimede, taimsete saaduste või muude toodete sissetoomiseks või veoks (edaspidi "volikiri") ning et see vastab II lisas esitatud näidisele ning on välja antud selle liikmesriigi vastutava ametiasutuse poolt, kus tegevused läbi viiakse; ja
a) ühendusest pärit materjali puhul:
i) kui päritolukohaks on teine liikmesriik, on päritoluliikmesriik nimetatud volikirja ametlikult kinnitanud materjali veoks karantiinitingimustes; ja
ii) direktiivi 77/93/EMÜ V lisa A osas loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude toodetega on samuti kaasas taimepass, mis on välja antud vastavalt direktiivi 77/93/EMÜ artiklile 10 selle direktiivi artikli 6 kohaselt läbiviidud kontrolli alusel vastavuse kohta selles direktiivis sätestatud nõuetele, v.a nõuded mis tahes kahjulike organismide kohta, mille puhul on tegevused heaks kiidetud lõike 1 esimese lõigu alusel. Taimepassi tehakse järgmine kanne: "Käesolevat materjali veetakse direktiivi 95/44/EÜ alusel".
Juhul kui karantiinis hoidmiseks ettenähtud konkreetne koht või kohad asuvad teises liikmesriigis, annab taimepassi väljaandmise eest vastutav liikmesriik taimepassi välja üksnes teabe põhjal, mis käsitleb tegevuste heakskiitmise eest vastutavalt liikmesriigilt saadud lõike 1 esimeses lõigus osutatud heakskiitu, ning üksnes siis, kui kinnitatakse, et materjali veo ajal kohaldatakse karantiinitingimusi; ning
b) kolmandast riigist sissetoodud materjali puhul:
i) tagavad liikmesriigid, et nimetatud volikiri materjali päritolukoha kohta on välja antud asjakohaste dokumentaalsete tõendite alusel; ja
ii) direktiivi 77/93/EMÜ V lisa A osas loetletud taimede, taimsete saaduste ja muude toodetega on samuti kaasas fütosanitaarsertifikaat, mis on välja antud päritoluriigis vastavalt direktiivi 77/93/EMÜ artiklile 7 selle direktiivi artikli 6 kohaselt läbiviidud kontrolli alusel vastavuse kohta selles direktiivis sätestatud nõuetele, v.a nõuded mis tahes kahjulike organismide kohta, mille puhul on tegevused heaks kiidetud lõike 1 esimese lõigu alusel;
sertifikaati tehakse lahtrisse "Lisadeklaratsioon" järgmine kanne: "Käesolev materjal imporditakse direktiivi 95/44/EÜ alusel." Vajaduse korral määratletakse ka asjakohane kahjulik organism või asjaomased kahjulikud organismid.
Kõikidel juhtudel tagab liikmesriik, et materjali hoitakse nimetatud sissetoomise või veo ajal karantiinitingimustes ning et see veetakse otse ja viivitamata taotluses märgitud kohta või kohtadesse.
3. Vastutav ametiasutus jälgib heakskiidetud tegevusi ja tagab, et:
a) karantiinis hoidmise tingimused ja muud vastavalt I lisale määratletavad üldtingimused on täidetud kogu tegevuste sooritamise ajal, kontrollides õigel ajal tööruume ja tegevusi;
b) allpool sätestatud menetlused viiakse läbi vastavalt heakskiidetud tegevuste tüübile:
i) karantiinist vabastamiseks ettenähtud taimede, taimsete saaduste ja muude toodete puhul:
- taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid ei vabastata ilma vastutava ametiasutuse loata, edaspidi "ametlik vabastamine". Enne ametlikku vabastamist kohaldatakse taimede, taimsete saaduste ja muude toodete suhtes karantiinimeetmeid, sealhulgas katsete tegemist, ning need peavad olema tunnistatud vabaks mis tahes kahjulikest organismidest, välja arvatud organismid, mis esinevad ühenduses ega ole direktiivis 77/93EMÜ nimetatud,
- karantiinimeetmed, sealhulgas katsete tegemine, teostatakse selle asutuse või mis tahes muu ametlikult heakskiidetud asutuse teadusliku väljaõppega töötajate poolt ja viiakse läbi vastavalt käesoleva direktiivi III lisas nende taimede, taimsete saaduste ja muude toodete jaoks kehtestatud sätetele,
- kõik taimed, taimsed saadused ja muud tooted, mille puhul on selliseid meetmeid kasutades leitud, et need ei ole vabad esimeses taandes määratletud kahjulikest organismidest, ning kõik muud taimed, taimsed saadused ja muud tooted, millega need on kokku puutunud või mis võivad olla saastunud, hävitatakse või kohaldatakse nende suhtes asjakohast töötlust või karantiinimeetmeid, mille eesmärgiks on asjakohaste kahjulike organismide hävitamine; vastavalt kohaldatakse punkti ii teise lõigu sätteid;
ii) mis tahes muu materjali (sealhulgas kahjulikud organismid) puhul heakskiidetud tegevuse läbiviimise lõppedes ning kogu materjali puhul, mis leitakse olevat tegevuse kestel saastunud:
- materjal (sealhulgas kahjulikud organismid ja mis tahes saastunud materjal) ning kõik muud taimed, taimsed saadused ja muud tooted, mis on materjaliga kokku puutunud või mis on võinud saastuda, hävitatakse, steriliseeritakse või töödeldakse vastutava ametiasutuse poolt määrataval muul viisil, ja
- tööruumid ja rajatised, milles kõnealuseid tegevusi läbi viidi, steriliseeritakse või puhastatakse muul vastutava ametiasutuse poolt määrataval viisil;
c) materjali mis tahes saastumisest direktiivis 77/93/EMÜ loetletud kahjulike organismidega või mis tahes muude kahjulike organismidega, mida vastutav ametiasutus peab ühendusele ohtlikeks ja mis on avastatud tegevuse käigus, teatab tegevuste eest vastutav isik viivitamata vastutavale ametiasutusele, samuti teatab ta kõigist asjaoludest, mille on põhjustanud eespool nimetatud organismide pääsemine keskkonda.
4. Liikmesriigid tagavad, et tegevuste suhtes, mille puhul kasutatakse direktiivi 77/93/EMÜ III lisas loetletud taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid, mis ei ole hõlmatud käesoleva direktiivi III lisa I-III jao A osaga, kohaldatakse asjakohaseid karantiinimeetmeid, sealhulgas katsete läbiviimist. Nendest karantiinimeetmetest teatatakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele. Kui vajalikud tehnilised andmed on kättesaadavad, lõpetatakse selliste karantiinimeetmete üksikasjade väljatöötamine ja need lisatakse käesoleva direktiivi III lisasse.
Artikkel 3
1. Enne iga aasta 1. septembrit saadavad liikmesriigid komisjonile ja teistele liikmesriikidele käesoleva direktiivi alusel eelneval ühe aasta pikkusel 30. juunil lõppeval ajavahemikul sissetoodud ja veetud materjalide kogused ning teavitavad sellise materjali mis tahes saastumisest kahjulike organismidega, mis on samal ajavahemikul kindlaks tehtud karantiinimeetmete alusel, sealhulgas III lisa alusel läbiviidavad katsed.
2. Liikmesriigid teevad haldusalast koostööd käesoleva direktiivi alusel heakskiidetud tegevuste jaoks kehtestatud karantiinitingimuste ja -meetmete üksikasjade sätestamise osas direktiivi 77/93/EMÜ artikli 1 kohaselt asutatud või määratud ametiasutuste kaudu.
Artikkel 4
1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusaktid 1. veebruariks 1996. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid kõnealused õigusaktid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile viivitamata siseriiklike õigusaktide teksti, mis nad käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastu võtavad. Komisjon teavitab sellest teisi liikmesriike.
Artikkel 5
Käesolev määrus jõustub 20. päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.
Artikkel 6
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 26. juuli 1995

Labels: 7
20
16
6