Document ID: 32008D0812

DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
ta’ l-24 ta’ Ottubru 2008
li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-inċidenza tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-subtip H5N1 fit-tjur tal-irziezet fil-Ġermanja
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 6154)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2008/812/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar kontrolli veterinarji fil-kummerċ intraKomunitarju bil-għan li jiġi kkompletat is-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli għall-kummerċ intraKomunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġijiet fir-rigward tas-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-annimali domestiċi u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (3), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 18 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tirrevoka d-Direttiva 92/40/KEE (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,
Billi:
(1)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur tas-subtip H5N1 ta’ patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-irziezet tal-Komunità (5) tistipula ċerti miżuri ta’ protezzjoni biex ikunu applikati sabiex ikun evitat it-tifrix ta’ dik il-marda, fosthom it-twaqqif ta’ żoni A u B wara inċidenza suspettata jew konfermata tal-marda. Dawn iż-żoni huma stipulati fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni.
(2)
Wara inċidenza kkonfermata ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-subtip H5N1 fil-Landkreis Görlitz, is-Sassonja, il-Ġermanja, dak l-Istat Membru ħa miżuri ta’ protezzjoni skond id-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif ta’ żoni A u B, kif stipulat mill-Artikolu 4 ta’ dik id-Deċiżjoni.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/795/KE tal-10 ta’ Ottubru 2008 dwar ċerti miżuri interim ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-subtip H5N1 fit-tjur tal-irziezet fil-Ġermanja (6) kienet adottata wara dik l-inċidenza fil-Ġermanja. Dik id-Deċiżjoni tiddefinixxi żoni li fihom il-miżuri ta’ protezzjoni stipulati fid-Deċiżjoni 2006/415/KE għandhom japplikaw u l-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dawk il-miżuri.
(4)
Dawn il-miżuri interim ta’ protezzjoni issa ġew riveduti fil-qafas tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u għandhom ikunu kkonfermati.
(5)
L-inċidenza fil-Ġermanja tinsab qrib tal-fruntiera mal-Polonja u għalhekk il-Polonja ħadet il-miżuri ta’ protezzjoni neċessarji skond id-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif ta’ żoni A u B fit-territorju tagħha. Dawn iż-żoni għandhom ikunu miżjuda wkoll mal-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE.
(6)
Għalhekk Id-Deċiżjoni 2006/415/KE għandha tiġi emendata skond dan.
(7)
Fl-interess taċ-ċarezza tal-leġislazzjoni tal-Komunità, id-Deċiżjoni 2008/795/KE għandha tkun revokata.
(8)
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE jinbidel bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni 2008/795/KE hija revokata.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 24 ta’ Ottubru 2008.

Labels: 17
0
3
6
18