Document ID: 32006R0022

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 22/2006
z dne 9. januarja 2006
o odprtju stalnega javnega razpisa za nadaljnjo prodajo sladkorja na trgu Skupnosti iz zalog belgijske, češke, španske, francoske, irske, italijanske, madžarske, poljske, slovaške in švedske intervencijske agencije
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o skupni ureditvi trgov za sladkor (1) in zlasti člena 9(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Belgija, Češka, Španija, Francija, Irska, Italija, Madžarska, Poljska, Slovaška in Švedska imajo intervencijske zaloge sladkorja. Kot odgovor na potrebe trga je primerno dati te zaloge na voljo notranjemu trgu.
(2)
Pri taki prodaji je treba uporabljati Uredbo Komisije (ES) št. 1262/2001 z dne 27. junija 2001 o podrobnejših pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 v zvezi z odkupom in prodajo sladkorja s strani intervencijskih agencij (2).
(3)
Vendar se člen 22(2) in (3) Uredbe (ES) št. 1262/2001, ki določa objavo javnega razpisa v seriji „C“Uradnega lista Evropske unije najmanj 10 dni pred potekom roka za oddajo ponudb, ne sme uporabljati, saj imajo države članice pri prevodu v vse jezike Skupnosti težave in bo to povzročilo nepotrebne zaostanke pri prodaji intervencijskega sladkorja. Poleg tega člen 28(1)(a) navedene uredbe določa razpisno varščino v višini 0,73 EUR na 100 kilogramov. Za prodajo intervencijskega sladkorja na notranjem trgu je treba varščino, ki jo vloži ponudnik, uskladiti z intervencijsko ceno. Posledično se člen 28(1)(a) ne sme uporabljati.
(4)
Da se upoštevajo razmere na trgu Skupnosti, je treba določiti, da Komisija določi najnižjo prodajno ceno za vsak delni javni razpis.
(5)
Belgijska, češka, španska, francoska, irska, italijanska, madžarska, poljska, slovaška in švedska intervencijska agencija morajo ponudbe sporočiti Komisiji. Ponudniki morajo ostati anonimni.
(6)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Belgijska, češka, španska, francoska, irska, italijanska, madžarska, poljska, slovaška in švedska intervencijska agencija dajo s stalnim javnim razpisom v prodajo na notranji trg Skupnosti skupno količino 1 009 124 ton sladkorja, ki je bil sprejet v intervencijo in dan na voljo za prodajo na notranjem trgu. Zadevne države članice in zadevne količine so določene v Prilogi I.
Člen 2
1. Ponudbe in prodaja iz člena 1 potekajo v skladu z Uredbo (ES) št. 1262/2001, razen če ni v tej uredbi drugače določeno.
2. Z odstopanjem od člena 22(2) in (3) Uredbe (ES) št. 1262/2001 vsaka zadevna intervencijska agencija sestavi obvestilo o javnem razpisu in ga objavi najmanj osem dni pred začetkom obdobja za oddajo ponudb.
Obvestilo navaja zlasti pogoje javnega razpisa.
Obvestilo in vse njegove spremembe se pošljejo Komisiji pred objavo.
Člen 3
Najnižja ponudba za vsak delni javni razpis je 250 ton.
Člen 4
1. Obdobje za oddajo ponudb v odgovor na prvi delni javni razpis se začne 26. januarja 2006 in konča 1. februarja 2006 ob 15.00 po bruseljskem času.
Obdobja za oddajo ponudb za drugi in kasnejše delne javne razpise se začnejo prvi delovni dan po izteku prejšnjega obdobja. Končajo se ob 15.00 po bruseljskem času:
-
15. februarja 2006,
-
1., 15. in 29. marca 2006,
-
5. in 19. aprila 2006,
-
3., 17. in 31. maja 2006,
-
7., 14., 21. in 28. junija 2006.
2. Ponudbe se vložijo pri intervencijski agenciji, ki ima na zalogi sladkor, kot je določeno v Prilogi I.
Člen 5
Z odstopanjem od člena 28(1)(a) Uredbe (ES) št. 1262/2001 vsak ponudnik položi po 20 EUR varščine na 100 kg sladkorja.
Člen 6
Zadevne intervencijske agencije Komisiji pošljejo oddane ponudbe najpozneje v dveh urah po izteku roka za vloge iz člena 4(1).
Ponudniki niso identificirani.
Oddane ponudbe se sporočijo v elektronski obliki po vzorcu iz Priloge II.
Če ni bila oddana nobena ponudba, države članice o tem obvestijo Komisijo v istem roku.
Člen 7
1. Komisija določi najnižjo prodajno ceno na vsako zadevno državo članico ali odloči, da ne bo sprejela ponudb v skladu s postopkom iz člena 42(2) Uredbe (ES) št. 1260/2001.
2. Če bi dodelitev po najnižji ceni v skladu z odstavkom 1 povzročila preseganje razpoložljive količine za navedeno državo članico, se zadevna dodelitev omeji na količino, ki je še na voljo.
Če bi dodelitev vsem ponudnikom za državo članico, ki ponujajo enako ceno, povzročila preseganje količine za navedeno državo članico, se razpoložljiva količina dodeli na naslednji način:
(a)
z razdelitvijo med zadevne ponudnike sorazmerno s skupnimi količinami v vsaki od ponudb; ali
(b)
s porazdelitvijo med zadevne ponudnike glede na največjo količino, določeno za vsakega od njih; ali
(c)
z žrebom.
Člen 8
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. januarja 2006

Labels: 3
17
18