Document ID: 32001R0654

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 654/2001 της Επιτροπής
της 30ής Μαρτίου 2001
για τον καθορισμό του μέγιστου ποσού της αντισταθμιστικής ενίσχυσης από τις αισθητές ανατιμήσεις της λίρας στερλίνας και της σουηδικής κορόνας το 2000
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Το 2000 επήλθε αισθητή ανατίμηση της λίρας στερλίνας και της σουηδικής κορόνας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98.
(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2799/98 θεσπίζει ότι τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγήσουν ενίσχυση στους γεωργούς σε αντιστάθμιση αισθητής ανατίμησης. Η ενίσχυση αυτή χορηγείται με τους όρους που αναφέρονται από τον εν λόγω κανονισμό και από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2808/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, περί λεπτομερειών εφαρμογής του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ στον γεωργικό τομέα(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2452/2000(3).
(3) Τα μέγιστα ποσά της πρώτης δόσης της αντισταθμιστικής ενίσχυσης καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98.
(4) Δυνάμει της παραγράφου 3 και της παραγράφου 6 στοιχείο α) του εν λόγω άρθρου 4, τα προαναφερθέντα ποσά πρέπει να μειωθούν ή να ακυρωθούν για έναν ορισμένο τομέα εάν η μέση τιμή της αγοράς για το συγκεκριμένο κράτος μέλος είναι ανώτερη ή ίση από το μέσο όρο των τιμών της αγοράς των κρατών μελών των οποίων τα νομίσματα δεν υπέστησαν αισθητή ανατίμηση κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου. Οι όροι αυτοί δεν πληρούνται για τους τομείς του βοείου κρέατος, των σιτηρών και του γάλακτος στις δύο συγκεκριμένες χώρες. Τα προαναφερθέντα ποσά δεν πρέπει συνεπώς να προσαρμοσθούν.
(5) Δυνάμει της παραγράφου 3 και της παραγράφου 6 στοιχείο β) του ιδίου άρθρου 4, το ποσό μιας ή περισσότερων δόσεων μπορεί να μειωθεί εάν διαπιστωθεί ότι η σχέση μεταξύ της ημερομηνίας της αισθητής ανατίμησης και των ημερομηνιών των γενεσιουργών αιτίων του σχετικού τομέα δεν επιτρέπει να συναχθεί ότι η εν λόγω ανατίμηση είχε επίπτωση στο σύνολο της σχετικής περιόδου. Ο όρος αυτός πληρούται για τον τομέα της ζάχαρης, για τον οποίο το ποσό που πραγματικά εφαρμόστηκε κατά την περίοδο εμπορίας 2000/01 δεν είναι ακόμη γνωστό. Πρέπει, συνεπώς, να καθοριστούν και τα μέγιστα ποσά της πρώτης δόσης που αναφέρονται στο αρθρο 4 παράγραφος 6 προτελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98, που χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό της δεύτερης και της τρίτης δόσης που θα είχαν καθοριστεί εάν είχε εφαρμοστεί το εν λόγω στοιχείο β).
(6) Πρέπει να οριστεί επακριβώς και η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98, η οποία πρέπει να έχει καθοριστεί πριν από την καταβολή των αντισταθμιστικών ενισχύσεων.
(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχείρησης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Για το Ηνωμένο Βασίλειο, το μέγιστο ποσό της πρώτης δόσης της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 ισούται με 224,12 εκατομμύρια ευρώ όσον αφορά την αισθητή ανατίμηση που επήλθε το 2000.
Το μέγιστο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 προτελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 που χρησιμεύει ως βάση για τον υπολογισμό της δεύτερης και της τρίτης δόσης της αντισταθμιστικής πληρωμής ισούται με 235,35 εκατομμύρια ευρώ όσον αφορά την αισθητή ανατίμηση που επήλθε το 2000.
Άρθρο 2
Για τη Σουηδία, το μέγιστο ποσό της πρώτης δόσης της αντισταθμιστικής ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 ισούται με 11,12 εκατομμύρια ευρώ όσον αφορά την αισθητή ανατίμηση που επήλθε το 2000.
Το μέγιστο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 προτελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2799/98 που χρησιμεύει ως βάση για τον υπολογισμό της δεύτερης και της τρίτης δόσης της αντισταθμιστικής πληρωμής ισούται με 11,84 εκατομμύρια ευρώ όσον αφορά την αισθητή ανατίμηση που επήλθε το 2000.
Άρθρο 3
Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/98 λήγει το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2000.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2001.

Labels: 2
18
6