Document ID: 32002D0632

Kommissionens beslutning
af 12. marts 2002
om den støtte, som Tyskland har påtænkt at yde Flender Werft AG, Lübeck
(meddelt under nummer K(2002) 913)
(Kun den tyske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2002/632/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 88, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, særlig artikel 62, stk. 1, litra a),
under henvisning til Rådet forordning (EF) nr. 1540/98 af 29. juni 1998 om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien(1),
efter at have opfordret de interesserede parter til i overensstemmelse med disse bestemmelser at fremsætte deres bemærkninger, og
ud fra følgende betragtninger:
I. SAGSFORLØB
(1) Tyskland har med brev til Kommissionen af 20. oktober 2000 meddelt, at det har til hensigt at yde støtte til Flender Werft, Lübeck. Tyskland fremsendte yderligere oplysninger til Kommissionen ved brev af 15. december 2000 og 15. februar 2001.
(2) Kommissionen meddelte Tyskland ved brev af 18. april 2001, at den havde besluttet at indlede proceduren i EF-traktatens artikel 88, stk. 2, med hensyn til den pågældende støtte.
(3) Kommissionen beslutning om indledning af proceduren blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2). Samtlige interesserede blev samtidig opfordret til at fremsætte deres bemærkninger.
(4) Kommissionen har ikke modtaget bemærkninger fra tredjemand.
II. DETALJERET BESKRIVELSE AF STØTTEN
(5) Der er tale om regional investeringsstøtte til Flender Werft AG, Lübeck, der skal ydes inden for rammerne af den godkendte ordning "Gemeinschaftsaufgabe: Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" (GA)(3). Der skal ydes støtte til investeringer i en ny flydedok med en løftekapacitet på 20000 t. Værftet skal selv bygge dokken. Udgifterne dertil forventes at andrage 16,4 mio. EUR og støtten 869000 EUR.
(6) Den nye dok skal erstatte den tidligere flydedok med en løftekapacitet på 16000 t. Den gamle dok er blevet solgt og blev overdraget den nye ejer i februar 2001. Salgsprovenuet på 9,2 mio. EUR er blevet anvendt til finansiering af den nye dok.
(7) Støttemodtager er Flender Werft AG med sæde i Lübeck, Schleswig-Holstein, der er et støtteområde ifølge EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c). Værftet bygger søgående skibe og har i øjeblikket 780 ansatte. Værftet foretager også skibsreparationer. Målt i mandetimer udgør skibsreparationerne ca. 5 % af værftets aktivitet. Værftet bygger desuden flydedokker.
(8) Kommissionen fandt i sin beslutning om procedurens indledning, at der i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1540/98(4) om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien (i det følgende benævnt "skibsbygningsforordningen") kun kan ydes støtte til investeringer i opgradering eller modernisering af bestående værfter med sigte på at forbedre produktiviteten i de bestående anlæg. Efter Kommissionens opfattelse er anvendelsen af artikel 7 begrænset til opgradering af bestående anlæg med henblik på forbedring af de støttemodtagende værfters produktivitet og dermed konkurrenceevne. Derfor betvivler Kommissionen, at udskiftningen af den gamle flydedok med en løftekapacitet på 16000 t med en ny dok med større løftekapacitet kan betragtes som en modernisering eller opgradering i betydningen i forordningens artikel 7.
III. TYSKLANDS BEMÆRKNINGER
(9) Tyskland erklærer, at det på grund af den stadig stigende trafik på Østersøen er nødvendigt, at Lübeck, der er den største tyske østersøhavn, råder over tilstrækkelig kapacitet til skibsreparationer. Derfor har Flender Werft interesseret sig specielt for skibsreparationer og i mange år opretholdt den fornødne kapacitet. Den gamle flydedok på 16000 t skal have været i brug siden 1986, men har stadig hyppigere vist sig at være utilstrækkelig målt med nutidige krav. Efter færdiggørelsen af de store færger, der snart skal sættes i drift på Østersøen, er Flender Werft gået glip af reparationen af mindst 16 skibe på grund af den gamle flydedoks for beskedne størrelse. Uden tilpasning af dokken til denne udvikling vil værftets aktiviteter på dette område ikke blot stagnere, men også omsætningsmæssigt gå yderligere ned, fordi kunderne ifølge erfaringerne forsvinder derhen, hvor de kan få deres behov imødekommet. Af denne grund vil der opstå en situation, hvor personalet ikke kan beskæftiges optimalt, hvilket igen vil føre til fald i værftets konkurrenceevne og til afskedigelse af arbejdskraft. Denne udvikling kan imødegås med den nye flydedok, der vil bidrage til bevarelsen af arbejdspladser og af værftets konkurrenceevne. Med bygningen af en større flydedok tilpasser Flender Werft sig til markedsudviklingen og får reparationskapacitet til rådighed, der er tilstrækkelig til at imødekomme den konstaterede efterspørgsel på markedet.
(10) Tyskland erklærer, at den gamle flydedok af forståelige tekniske grunde ikke kan forlænges eller udbygges, og at dens kapacitet ikke kan forøges. Således vil modernisering af dokken være teknisk umulig. Efter Tysklands opfattelse er det som følge af de nye markedsbetingelser absolut nødvendigt at forny dokken, hvilket er i overensstemmelse med skibsbygningsforordningen om ydelse af investeringsstøtte.
(11) Desuden fremhæver Tyskland, at skibsbygningsforordningen bl.a. tager sigte på en reduktion af skibsbygningskapaciteten, og at der i det foreliggende tilfælde er tale om udskiftning af en flydedok, som næsten udelukkende anvendes til skibsreparation, med undtagelse af malerarbejde på nye skibe. Indgåelsen af kontrakter om reparation af de store færger, som sejler på Østersøen, er kun mulig med en ny dok.
IV. VURDERING AF STØTTEN
(12) I overensstemmelse med EF-traktatens artikel 87, stk. 1, er statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler under enhver tænkelig form, og som fordrejer eller truer med at fordreje konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder eller visse produktioner, uforenelig med fællesmarkedet i det omfang, den påvirker samhandelen mellem medlemsstaterne. Ifølge retspraksis ved EF-Domstolen og Retten i Første Instans er der tale om påvirkning af samhandelen, når støttemodtageren driver virksomhed inden for en branche, der er genstand for samhandel mellem medlemsstaterne.
(13) Kommissionen fastslår, at med den anmeldte støtte finansieres en del af de udgifter, som værftet normalt selv skulle afholde ved anskaffelsen af en ny flydedok, af statsmidler. Desuden er skibsbygning en branche, hvor der foregår samhandel mellem medlemsstaterne. Derfor falder støtte under EF-traktatens artikel 87, stk. 1.
(14) Ifølge EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra e), kan andre former for støtte, som Rådet træffer beslutning om med kvalificeret flertal efter forslag fra Kommissionen, være forenelig med fællesmarkedet.
(15) Kommissionen fastslår, at Rådet den 29. juni 1998 godkendte skibsbygningsforordningen(5) på dette retsgrundlag. Ifølge artikel 2 i denne forordning kan støtte, der finansieres af medlemsstaterne eller deres regionale eller lokale myndigheder eller ved hjælp af statsmidler under enhver form, og som direkte eller indirekte ydes til nybygning, reparation og ombygning af skibe, kun betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den opfylder denne forordnings bestemmelser.
(16) I overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, litra b), i samme forordning anmelder medlemsstaterne til Kommissionen beslutninger om at anvende en generel støtteordning, herunder en generelt anvendelig regionalstøtteordning, på virksomheder, der er omfattet af denne forordning, for at fastslå, om de er forenelige med artikel 87.
(17) Kommissionen fastslår, at udtrykket "nybygning" i forordningen skal forstås som bygning i Fællesskabet af selvdrevne, søgående skibe. Den fastslår desuden, at Flender Werft bygger sådanne skibe og derfor er en virksomhed, som falder under forordningens anvendelsesområde. Tyskland har efterkommet sine forpligtelser ifølge forordningens artikel 10, stk. 2, litra b), ved at anmelde den omhandlede støtte.
(18) Ifølge skibsbygningsforordningens artikel 7 kan støtte, der med sigte på at forbedre produktiviteten i bestående anlæg ydes til investeringer i opgradering eller modernisering af bestående værfter, og som ikke er kædet sammen med en finansiel omstrukturering af det pågældende værft, betragtes som forenelig med fællesmarkedet, forudsat at støttens intensitet i støtteområder i henhold til EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), ikke overstiger 12,5 % eller det for området gældende loft for regionalstøtte, alt efter hvilket af disse der er lavest.
(19) Værftet ligger i Lübeck, der er et støtteområde efter EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra c), der omfattes af en maksimal støttesats på 18 % BSÆ. Kommissionen fastslår, at den nye dok forventes at koste 16,4 mio. EUR. Den gamle dok blev solgt, og salgsprovenuet på 9,2 mio. EUR blev anvendt til finansiering af den nye.
(20) Kommissionen konstaterer, at ifølge Tysklands opfattelse er udskiftningen af den nuværende flydedok med en ny dok med større løfteevne ikke en nyinvestering, men bør betragtes som en investering til udskiftning og dermed modernisering af den gamle dok. Derfor bør kun forskellen mellem udgifterne til den nye dok og provenuet fra salget af den gamle betragtes som støtteberettigede udgifter, der anvendes som grundlag for beregningen af støtteintensiteten. Lægges der støtteberettigede udgifter på 7,2 mio. EUR til grund, vil en støtte på 869000 EUR få en intensitet på 12 % og være i overensstemmelse med forordningen.
(21) Med hensyn til spørgsmålet, om udskiftningen af den gamle flydedok med en ny kan betragtes som en opgradering eller modernisering efter skibsbygningforordningens artikel 7, gør Kommissionen opmærksom på Tysklands bemærkninger ved procedurens indledning. Kommissionens oplysninger bekræfter, at de skibe(6), der i øjeblikket besejler Østersøen, bliver stadig større, og at en større flydedok klart er nødvendig for at kunne gøre sig gældende på reparationsmarkedet i de kommende år. Denne konstatering støtter sig ikke kun på oplysninger om dokkapaciteten, men hænger også sammen med skibenes tiltagende størrelse. Flydedokkens bredde og løftekapacitet kan ikke adskilles, dvs. at der kræves en større dok til en større løftekapacitet. Det ville være yderst vanskeligt(7) at reparere de førnævnte større skibe ikke blot på grund af den ringere løftekapacitet, men også på grund af den gamle flydedoks dimensioner.
(22) Kommissionen konstaterer, at udskiftningen af den gamle flydedok med en større bidrager til en produktivitetsstigning for værftets skibsreparationer. Den gamle dok havde på grund af markedsudviklingen nået sin grænse og havde derfor kompromitteret en optimal indsats fra personalets side i de kommende år. Som følge af den større dok kan der indgås kontrakter om reparation af alle skibsstørrelser på markedet. Hvis værftet er konkurrencedygtigt og kan opnå kontrakter inden for alle markedssegmenter, kan det indsætte den bestående arbejdskraft optimalt og på den måde øge produktiviteten. Den nuværende potentielle produktivitetsstigning ville derfor ikke direkte kunne tilskrives den større flydedok, men derimod værftets generelle konkurrencedygtighed. Den større flydedok vil være den første forudsætning for denne potentielle udvikling.
(23) Desuden bekræfter Kommissionens aktuelle oplysninger, at den gamle flydedok af tekniske grunde ikke kan ikke kan udvides, dvs. ikke kan ombygges til en dok med større løfteevne. Den eneste mulighed for opgradering af flydedokken er derfor at bygge en ny.
(24) Kommissionen fastslår med hensyn til kapacitetsspørgsmålet, at værftets nybygningskapacitet øges som følge af indsættelsen af en flydedok til nybygninger. Efter Kommissionens oplysninger anvendes imidlertid 95 % af verdens flydedokkapacitet i øjeblikket til reparationer og ombygninger, men ikke til nybygninger.
(25) Flender Werft anvendte den gamle dok til reparationer, og den blev solgt til havnemyndighederne i Dunkerque i Frankrig, hvor flydedokker udelukkende anvendes til reparationer, fordi der ikke foregår nybygninger i Dunkerque. Tyskland bekræfter desuden, at Flender Werfts nye erstatningsdok udelukkende - med undtagelse af malerarbejde på nybygninger - anvendes til reparationer.
(26) Derfor, og især fordi den gamle flydedok af tekniske grunde ikke kunne udvides, og de stadig større skibe i Østersøen krævede en tilpasning af reparationskapaciteten for at være konkurrencedygtig på dette område, mener Kommissionen, at udskiftningen af den gamle flydedok med en ny bredere og mere effektiv dok, som kun anvendes til reparationer, må betragtes som en opgradering af det bestående værft i betydningen i artikel 7 i skibsbygningsforordningen.
(27) Kommissionen mener imidlertid også, at flydedokkens udskiftning kun kan betragtes som en opgradering af det bestående værft i skibsbygningsforordningens betydning, hvis dokken kun anvendes til reparationer. Anvendelsen af flydedokken til nybygning kan ikke betragtes som en opgradering eller modernisering, men i virkeligheden som et nyt anlæg, hvorved nybygningskapaciteten ville blive udvidet. Støtten kan derfor kun anses for at være forenelig med skibsbygningsforordningen og således med fællesmarkedet, hvis flydedokken udelukkende anvendes til reparationer og ikke til nybygninger, hvorved der ville blive oprettet ny produktionskapacitet inden for dette område.
(28) Kommissionen opfordrer derfor Kommissionen til at sikre, at Flender Werfts nye flydedok udelukkende anvendes til reparationer. Den eneste undtagelse er anvendelse af dokken til bemaling af nybygninger. Desuden skal Tyskland sikre, at hvis Flender Werft sælger den flydedok med en løftekapacitet på 20000 t, som værftet anvender til reparationer, må den ikke afhændes til et værft, der muligvis anvender dokken til nybygning af skibe.
V. KONKLUSION
(29) Kommissionen betragter af disse grunde udskiftningen af flydedokken med en løftekapacitet på 16000 t med en større dok med en kapacitet på 20000 t som en opgradering af et bestående anlæg i betydningen i skibsbygningsforordningens artikel 7. For at sikre, at flydedokken ikke anvendes til nybygninger, hvorved produktionskapaciteten inden for dette følsomme område ville blive øget, skal Tyskland sikre, at dokken udelukkende anvendes til skibsreparation. Desuden skal Tyskland sikre, at flydedokken ved salg ikke erhverves af et værft, der eventuelt anvender dokken til nybygning af skibe -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Tysklands støtte til Flender Werft AG, Lübeck, på 869000 EUR er forenelig med fællesmarkedet på de i artikel 2 fastsatte betingelser.
Artikel 2
Tyskland sikrer, at Flender Werft AG udelukkende anvender flydedokken med en løftekapacitet på 20000 t til skibsreparationer og bemaling af skibsnybygninger.
Tyskland sikrer, at flydedokken med en løftekapacitet på 20000 t ikke erhverves af et værft, der kan anvende dokken til nybygning af skibe, hvis Flender Werft AG sælger den.
Artikel 3
Tyskland underretter senest to måneder efter meddelelsen af denne beslutning Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er truffet for at efterkomme beslutningen.
Artikel 4
Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12. marts 2002.

Labels: 18
19
1