Document ID: 31987D0154

*****
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
van 18 februari 1987
houdende goedkeuring van de door Griekenland en Italië vastgestelde afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad ten aanzien van pootaardappelen van oorsprong uit Canada
(Slechts de teksten in de Griekse en de Italiaanse taal zijn authentiek)
(87/154/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Richtlijn 77/93/EEG van de Raad van 21 december 1976 betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen op het grondgebied van de Lid-Staten van voor planten of voor plantaardige produkten schadelijke organismen (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 86/651/EEG (2), en met name op artikel 14, lid 2, en bijlage IV, deel A, punt 24,
Overwegende dat op grond van Richtlijn 77/93/EEG aardappelknollen uit Amerika wegens het gevaar van insleep van »Potato spindle tuber viroid" in beginsel slechts in de Gemeenschap mogen worden binnengebracht, wanneer kieming ervan onmogelijk is gemaakt en wanneer er, indien bekend is dat in dat land van oorsprong »Corynebacterium sepedonicum" voorkomt, in het land van oorsprong maatregelen zijn genomen, waarvan bekend is dat zij aan de communautaire maatregelen inzake de bestrijding van dit schadelijk organisme gelijkwaardig zijn;
Overwegende dat de Lid-Staten evenwel ten aanzien van het voorschrift inzake het onmogelijk maken van kieming op grond van artikel 14, lid 1, onder c), iii), van voornoemde richtlijn afwijkingen kunnen vaststellen, voor zover er voor verbreiding van schadelijke organismen geen gevaar bestaat; dat deze afwijkingen overeenkomstig artikel 14, lid 2, onder zekere voorwaarden, dienen te worden goedgekeurd en aan de in bijlage IV, deel A, punt 24, vastgestelde voorwaarden moeten voldoen;
Overwegende dat in Griekenland en Italië gewoonlijk aardappelen van bepaalde Noordamerikaanse rassen worden geteeld; dat het pootgoed van deze rassen voor een gedeelte uit Canada wordt ingevoerd;
Overwegende dat de Commissie bij Beschikking 86/120/EEG (3) afwijkingen heeft goedgekeurd in het kader van het systeem van de ziektevrij verklaarde gebieden, mits aan een aantal technische eisen om verbreiding van de schadelijke organismen te voorkomen, wordt voldaan; dat deze machtiging op 31 maart 1986 is verstreken; dat de Commissie eveneens heeft bepaald dat deze afwijkingen de gelegenheid moesten bieden om na te gaan of het systeem van ziektevrij verklaarde gebieden naar behoren functioneert;
Overwegende dat Griekenland en Italië het voornemen te kennen hebben gegeven om voor het lopende en het daaropvolgende verkoopseizoen voor pootaardappelen afwijkingen toe te staan;
Overwegende dat van Canada bekend is dat dat land nog niet vrij is van »Potato spindle tuber viroid", noch van »Corynebacterium sepedonicum";
Overwegende dat Canada zijn programma ter uitroeiing van deze schadelijke organismen in de provincies New Brunswick en Prince Edward Island heeft voortgezet; dat mag worden verondersteld dat het programma ter uitroeiing van »Potato spindle tuber viroid" in deze provincies en dat ter uitroeiing van »Corynebacterium sepedonicum" in een aantal gebieden van deze provincies volledig doeltreffend zijn; dat in het bijzonder de bronnen van de besmetting die is aangetroffen op een aantal monsters van krachtens Beschikking 86/120/EEG ingevoerde pootaardappelen niet konden worden geïdentificeerd; dat momenteel geen elementen aanwezig zijn op grond waarvan zou blijken dat voornoemd systeem van ziektevrij verklaarde gebieden niet naar behoren functioneert en op grond waarvan de aldaar genomen maatregelen niet met de communautaire maatregelen betreffende de bestrijding van »Corynebacterium sepedonicum" gelijkwaardig mogen worden geacht;
Overwegende dat derhalve kan worden geconstateerd dat zich geen enkel risico voor de verbreiding van de betrokken schadelijke organismen voordoet op voorwaarde dat de pootaardappelen van oorsprong zijn uit gebieden waarvan wetenschappelijk is aangetoond dat zij vrij zijn van zowel »Potato spindle tuber viroid" als »Corynebacterium sepedonicum", en dat aan een aantal verbeterde bijzondere technische eisen is voldaan;
Overwegende dat de door Griekenland en Italië voor het lopende verkoopseizoen voor pootaardappelen vastgestelde afwijkingen derhalve dienen te worden goedgekeurd, mits zij aan voornoemde bijzondere technische eisen worden gekoppeld, onverminderd het bepaalde in Richtlijn 66/403/EEG van de Raad (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 86/215/EEG (2), en in Richtlijn 70/457/EEG van de Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 86/155/EEG (4);
Overwegende dat deze afwijkingen de gelegenheid moeten bieden om meer zekerheid te krijgen omtrent het adequaat functioneren van het systeem van de ziektevrij verklaarde gebieden, en met name door als een bijkomende veiligheidsmaatregel het aantal en de omvang van de te onderzoeken monsters te vergroten;
Overwegende dat de in deze beschikking vastgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Planteziektenkundig Comité,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
Artikel 1
1. Griekenland en Italië worden op de in lid 2 bepaalde voorwaarden en onverminderd het bepaalde in de Richtlijnen 66/403/EEG en 70/457/EEG gemachtigd overeenkomstig artikel 14, lid 1, onder c), iii), van Richtlijn 77/93/EEG, in samenhang met bijlage IV, deel A, punt 24, derde streepje, van laatstgenoemde richtlijn af te wijken van artikel 5, lid 1, en van artikel 12, lid 1, onder a), derde streepje, van die richtlijn ten aanzien van de in bijlage IV, deel A, punt 25, bedoelde eisen voor pootaardappelen van de rassen »Kennebec" en »Sebago" van oorsprong uit Canada.
2. Voor de toepassing van lid 1 gelden de volgende eisen:
a) Het pootgoed moet zijn voortgebracht op velden in gebieden van New Brunswick of Prince Edward Island die door »Agriculture Canada" van »Potato spindle tuber viroid" en »Corynebacterium sepedonicum" officieel vrij zijn verklaard; deze velden kunnen alleen vrij van deze organismen worden verklaard, ongeacht of de velden worden bewerkt door bedrijven die binnen of buiten het gebied liggen, indien:
i) de gebieden ten minste
- ofwel de velden van drie onderscheiden aardappelteeltbedrijven omvatten, ongeacht deze bedrijven al dan niet gepacht land bewerken dat buiten het gebied is gelegen,
- ofwel een oppervlakte hebben van ten minste 4 km2,
en volledig omringd zijn door water of door andere velden dan die waarop tijdens de drie voorgaande jaren de betrokken organismen zijn aangetroffen, en
ii) al het in het gebied voortgebrachte pootgoed de eerste generatie is die rechtstreeks afstamt van pootgoed van de categorie »Pre-elite", »Elite I", »Elite II" of »Elite III", dat wordt voortgebracht in voor de produktie van pootgoed van de categorieën »Pre-elite" of »Elite I" erkende bedrijven die ofwel overheidsbedrijven zijn ofwel bedrijven die daartoe officieel zijn aangewezen en gecontroleerd, en
iii) het voor de produktie van uiteindelijk niet als pootaardappelen gecertificeerde aardappelen gebruikte areaal niet groter is dan 1/5 van dat wat wordt gebruikt voor de produktie van aardappelen die als pootaardappelen zijn gecertificeerd, en
iv) systematische en representatieve jaarlijkse keuringen die voor het opsporen van de betrokken organismen op alle aardappelvelden in het gebied en op de aldaar geoogste aardappelen over ten minste de voorgaande vijf jaar in adequate omstandigheden zijn verricht, adequate testen in laboratoria inbegrepen, geen enkel positief resultaat gaven, noch enig ander element opleverden op grond waarvan een erkenning als ziektevrij niet mogelijk was, en
v) wettelijke, bestuursrechtelijke of andere regelingen zijn vastgesteld om ervoor te zorgen dat:
- geen aardappelen van oorsprong uit andere gebieden in Canada dan die welke ziektevrij zijn verklaard, of uit landen waarvan bekend is dat de betrokken organismen daar voorkomen, in dergelijke gebieden kunnen worden binnengebracht, en
- geen pootaardappelen van oorsprong uit dergelijke gebieden, noch recipiënten, verpakkingsmateriaal, voertuigen, materieel voor intern transport, sorteer- of bereidingsinstallaties die daar worden gebruikt, met aardappelen van oorsprong uit of voornoemd materiaal gebruikt in andere gebieden dan die welke ziektevrij zijn verklaard, in aanraking kunnen komen;
deze bepaling geldt ook wanneer velden binnen de ziektevrij verklaarde gebieden worden bewerkt door bedrijven die buiten dergelijke gebieden zijn gelegen of wanneer bedrijven binnen dergelijke gebieden velden bewerken die daarbuiten zijn gelegen;
vi) »Agriculture Canada" zal de Commissie een volledige lijst toezenden van ziektevrij verklaarde gebieden, waarbij een landkaart van elk der betrokken provincies is gevoegd, waarop door middel van adequate merktekens de geografische ligging van de gebieden is aangeduid.
b) Het pootgoed moet officieel zijn gecertificeerd als aardappelpootgoed dat ten minste aan de voor de categorie »Foundation" vastgestelde voorwaarden beantwoordt.
c) Iedere voor Griekenland en Italië bestemde partij wordt officieel bemonsterd; een partij mag uitsluitend bestaan uit knollen van één enkel ras die op één enkel bedrijf zijn geteeld; de monsters worden in officiële laboratoria op de aanwezigheid van »Potato spindle tuber viroid" of »Corynebacterium sepedonicum" onderzocht; de monsters voor het opsporen van »Potato spindle tuber viroid" moeten bestaan uit knollen of bladeren van het gewas dat is gebruikt om de partij voort te brengen; voor het opsporen van »Corynebacterium sepedonicum" worden van elke partij knollen twee monsters genomen, waarbij elk monster moet bestaan uit ongeveer 1 % van de knollen van de partij, met een maximum van 1 000 knollen; het onderzoek gebeurt op de volledige monsters en aan de hand van de volgende methoden:
- voor »Potato spindle tuber viroid": de »Page-methode", na overdracht van het materiaal op adequate planten, of de »c-DNA Hybridization Procedure", en
- voor »Corynebacterium sepedonicum": ten minste de »Angers-IF-methode" of een gelijkwaardige IF-methode.
d) Het vereiste gezondheidscertificaat wordt voor elke partij afzonderlijk opgesteld en alleen nadat door de betrokken wetenschapsmensen is vastgesteld dat bij het onder c) bedoelde onderzoek in de partij geen »Potato spindle tuber viroid", noch »Corynebacterium sepedonicum" is aangetroffen, en dat in het bijzonder de IF-test negatief is uitgevallen. Onder de rubriek »Bijkomende verklaring" bevat het certificaat bovendien de vermelding dat aan de onder a) tot en met c) vermelde voorwaarden is voldaan, alsmede de naam van het onder a), iii), bedoelde bedrijf; elke partij wordt voor alle behandelingen, vervoer inbegrepen, apart gehouden.
e) In Griekenland of Italië wordt door de officiële diensten van elk op grond van deze beschikking ingevoerde partijen een representatief monster genomen voor het officiële onderzoek naar »Corynebacterium sepedonicum"; de betrokken partijen worden onder officieel toezicht apart gehouden en mogen eerst in de handel worden gebracht of gebruikt, nadat is bevestigd dat bij dit onderzoek geen »Corynebacterium sepedonicum" is aangetroffen; voor verder onderzoek door andere Lid-Staten zullen deelmonsters beschikbaar worden gehouden, en de Griekse en de Italiaanse autoriteiten zullen de Commissie te zijner tijd daarvan in kennis stellen met het oog op de organisatie van het onderzoek en de registratie daarvan; de totale hoeveelheid van ingevoerde partijen mag niet groter zijn dan de hoeveelheid die voor bovenbedoelde onderzoeken adequaat is, rekening houdende met de voor dit onderzoek beschikbare middelen.
f) Aardappelen die zijn voortgebracht van overeenkomstig deze beschikking ingevoerde pootaardappelen worden niet gecertificeerd als pootaardappelen en mogen uitsluitend worden gebruikt in Griekenland en Italië en uitsluitend als consumptieaardappelen.
g) Gebouwen, recipiënten, verpakkingsmateriaal, voertuigen, materieel voor intern transport, sorteer- of bereidingsinstallaties die in aanraking zijn gekomen met het op grond van deze beschikking ingevoerde pootgoed, moeten worden gereinigd en ontsmet alvorens zij met andere aardappelen in contact mogen worden gebracht.
Artikel 2
Griekenland en Italië doen de Commissie en de overige Lid-Staten vóór 1 juni 1987 mededeling van de hoeveelheden die krachtens deze beschikking zijn ingevoerd en leggen een gedetailleerd technisch verslag over van de in artikel 1, lid 2, onder e), bedoelde officiële onderzoeken; aan de Commissie worden kopieën van elk gezondheidscertificaat toegezonden. Artikel 3
De in artikel 1 verleende goedkeuring verstrijkt op 31 maart 1987. Zij wordt eerder ingetrokken indien blijkt dat de in artikel 1, lid 2, vastgestelde voorwaarden niet toereikend zijn om het binnenbrengen van de betrokken schadelijke organismen te voorkomen of dat niet aan deze voorwaarden is voldaan. Zij kan eerder worden ingetrokken indien blijkt dat er elementen aanwezig zijn op grond waarvan kan worden aangenomen dat het systeem van de ziektevrij verklaarde gebieden in Canada niet naar behoren functioneert.
Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot, onderscheidenlijk, de Griekse en de Italiaanse Republiek.
Gedaan te Brussel, 18 februari 1987.

Labels: 3
18
17
6