Document ID: 32008R0501

REGULAMENTUL (CE) NR. 501/2008 AL COMISIEI
din 5 iunie 2008
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 al Consiliului privind acțiunile de informare și promovare pentru produsele agricole pe piața internă și în țările terțe
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3/2008 al Consiliului din 17 decembrie 2007 privind acțiunile de informare și promovare pentru produsele agricole pe piața internă și în țările terțe (1), în special articolul 4 și articolele 5, 9 și 15,
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 3/2008 prevede că Comisia stabilește modalitățile de executare a programelor de informare și promovare cofinanțate din bugetul comunitar.
(2)
Luând în considerare experiența dobândită, perspectivele de evoluție a piețelor atât în interiorul, cât și în exteriorul Comunității, precum și noul context al schimburilor comerciale internaționale, este indicată dezvoltarea unei politici globale și coerente de informare și promovare pentru produsele agricole și metodele lor de producție, precum și pentru produsele alimentare pe bază de produse agricole, pe piața internă și pe piețele din țările terțe, fără însă a se încuraja consumul unui produs ca urmare a originii sale specifice. În vederea unei mai bune clarificări, este necesară, prin urmare, abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1071/2005 al Comisiei din 1 iulie 2005 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2826/2000 al Consiliului privind acțiunile de informare și promovare pentru produsele agricole pe piața internă (2) și a Regulamentului (CE) nr. 1346/2005 din 16 august 2005 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2702/1999 al Consiliului privind acțiunile de informare și promovare a produselor agricole în țări terțe (3) și înlocuirea acestora printr-un regulament unic, păstrând, în capitole distincte, specificul acțiunilor în funcție de locul de realizare a acestora.
(3)
În scopul unei mai bune gestionări, ar trebui să se prevadă întocmirea și reactualizarea periodică a listelor cu temele, produsele și piețele care fac obiectul acțiunilor de informare și promovare pentru produsele agricole, să se desemneze autoritățile naționale responsabile cu aplicarea prezentului regulament, precum și durata programelor.
(4)
În vederea informării și protecției consumatorilor, ar trebui să se prevadă ca orice mesaj care face referire la efectele asupra sănătății ale unui produs agricol, destinat consumatorilor și altor grupuri-țintă în cadrul programelor pe piața internă, să aibă o bază științifică recunoscută și ca sursele acestor informații să fie recunoscute.
(5)
În scopul evitării oricărui risc de denaturare a concurenței, ar trebui să se stabilească, pe de o parte, liniile directoare și orientările generale care trebuie urmate cu privire la produsele care fac obiectul campaniilor de informare și promovare pe piața internă și, pe de altă parte, regulile care trebuie respectate cu privire la referirile la originea specifică a produselor care fac obiectul campaniilor de informare și promovare în țări terțe.
(6)
În scopul siguranței juridice, ar trebui să se precizeze că programele propuse pentru piața internă trebuie să respecte ansamblul legislației comunitare privind produsele în cauză și comercializarea acestora, precum și liniile directoare menționate anterior.
(7)
În vederea uniformizării modalităților de alegere a organismelor de punere în aplicare a acțiunilor și de selecție a programelor în țările terțe, ar trebui să se aplice aceleași reguli acțiunilor care urmează să fie realizate de către organizațiile internaționale prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008. În scopul siguranței juridice, ar trebui ca mesajele difuzate în cadrul programelor să fie conforme legislației țărilor terțe vizate.
(8)
Ar trebui definită procedura de prezentare a programelor și de alegere a organismelor de punere în aplicare, astfel încât să se asigure cea mai extinsă concurență și libera circulație a serviciilor, ținând cont, în cazul în care organizația care formulează propunerea este un organism public, de dispozițiile Directivei 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (4).
(9)
Regulamentul (CE) nr. 3/2008 prevede posibilitatea pentru organizațiile care formulează propuneri de a derula ele însele anumite etape ale programelor, de a selecționa organismele de punere în aplicare a acțiunilor într-un stadiu ulterior al procedurii și de a menține nivelul contribuției comunitare la un nivel constant care să nu depășească 50 % din costul real al fiecărei etape a programului sau de 60 % pentru acțiunile prevăzute în sectorul fructelor și legumelor destinate copiilor în instituțiile școlare din cadrul Comunității. Ar trebui să se stabilească normele de aplicare a acestor prevederi.
(10)
Ar trebui să se stabilească criteriile de selecție a programelor de către statele membre și criteriile de examinare a programelor selectate de Comisie, astfel încât să se asigure respectarea normelor comunitare și eficacitatea acțiunilor care urmează să fie întreprinse. În urma examinării programelor, Comisia trebuie să decidă care sunt programele acceptate și să stabilească bugetele aferente acestora.
(11)
În ceea ce privește programele care vizează țări terțe, în vederea garantării eficacității acțiunilor comunitare, este necesar ca statele membre să asigure coerența și complementaritatea programelor aprobate cu programele naționale sau regionale și trebuie definite criteriile preferențiale de alegere a programelor pentru optimizarea impactului acestora.
(12)
În cazul programelor de interes pentru mai multe state membre, ar trebui să se prevadă măsuri care să asigure cooperarea acestora pentru prezentarea și examinarea programelor.
(13)
În scopul unei bune gestionări financiare, programele ar trebui să conțină norme privind contribuția financiară a statelor membre și a organizațiilor care formulează propuneri.
(14)
Pentru a evita riscul de dublă finanțare, ar trebui să se excludă de la acordarea de sprijin în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 3/2008 acțiunile de informare și promovare pe piața internă care primesc sprijin conform Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (5).
(15)
Diversele condiții de îndeplinire a angajamentelor trebuie să fie prevăzute în contracte încheiate între părțile interesate și autoritățile naționale competente într-un termen rezonabil, pe baza unor modele de contracte puse la dispoziția statelor membre de către Comisie.
(16)
Pentru a garanta buna executare a contractului, contractantul constituie o garanție în favoarea autorității naționale competente, egală cu 15 % din contribuția Comunității și cea a statelor membre în cauză. În același scop, trebuie constituită o garanție în cazul solicitării unei plăți în avans pentru fiecare etapă anuală.
(17)
Ar trebui definite controalele care urmează să fie efectuate de către statele membre.
(18)
Ar trebui să se precizeze că punerea în aplicare a acțiunilor prevăzute în contracte constituie o cerință principală în sensul articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (6).
(19)
În scopul respectării cerințelor privind gestiunea bugetară, este esențial să se prevadă o sancțiune financiară în cazul nerespectării termenelor de prezentare a cererilor de plăți intermediare sau în caz de întârziere a plăților de către statele membre.
(20)
Pentru asigurarea unei bune gestionări financiare și pentru a evita riscul ca plățile prevăzute să epuizeze întreaga contribuție financiară a Comunității, astfel încât să nu mai existe sold de plată, ar trebui să se prevadă faptul că plățile în avans și intermediare nu pot depăși 80 % din contribuția totală a Comunității și a statelor membre. În același scop, cererea de plată a soldului trebuie adresată autorității naționale competente într-un termen stabilit.
(21)
Ar trebui ca statele membre să verifice toate materialele de informare și de promovare produse în cadrul programelor. Trebuie stabilite condițiile de utilizare a acestora după finalizarea programelor.
(22)
În lumina experienței dobândite și pentru urmărirea bunei executări a programelor, ar trebui să se precizeze modalitățile de monitorizare asigurată de către grupul instituit în acest scop prin Regulamentul (CE) nr. 3/2008.
(23)
Ar trebui ca statele membre să exercite un control al realizării acțiunilor și Comisia să fie periodic informată cu privire la rezultatele controalelor prevăzute în prezentul regulament. Pentru asigurarea unei bune gestionări financiare, ar trebui să se prevadă o colaborare între statele membre, atunci când acțiunile sunt realizate într-un stat membru altul decât cel în care este stabilită autoritatea contractantă competentă.
(24)
Pentru a proteja eficient interesele financiare ale Comunității, trebuie adoptate măsurile adecvate de combatere a fraudei și a neglijențelor grave. În acest scop, trebuie instituite rambursări și sancțiuni.
(25)
Ar trebui să se stabilească clar că, pentru programele multianuale, trebuie prezentat un raport de evaluare internă după finalizarea fiecărei etape anuale, chiar dacă nu a fost prezentată nicio cerere de plată.
(26)
Rata dobânzii pe care trebuie să o suporte beneficiarul unei plăți nedatorate trebuie aliniată la rata dobânzii pentru creanțele nerambursate la data scadentă a acestora, conform articolului 86 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (7).
(27)
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect și definiție
(1) Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008, în special în ceea ce privește elaborarea, selecția, punerea în aplicare, finanțarea și controlul programelor prevăzute la articolul 6 din regulamentul menționat.
(2) Prin „program” se înțelege un ansamblu coerent de acțiuni de o amploare suficientă pentru a contribui la creșterea volumului informațiilor cu privire la produsele în cauză, precum și a fluxurilor comerciale ale acestora.
Articolul 2
Desemnarea autorităților competente
Statele membre desemnează autoritățile competente responsabile cu aplicarea prezentului regulament (denumite în continuare „autorități naționale competente”).
Acestea comunică Comisiei denumirea și datele complete ale autorităților desemnate, precum și orice modificare a datelor respective.
Comisia pune aceste informații la dispoziția publicului sub o formă adecvată.
Articolul 3
Durata programelor
Programele se realizează pe o perioadă de cel puțin un an și de cel mult trei ani de la data intrării în vigoare a contractului prevăzut la articolul 16 alineatul (1).
Articolul 4
Caracteristici ale mesajelor de informare și promovare pentru programele destinate pieței interne
(1) Conform criteriilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, orice mesaj de informare sau de promovare destinat consumatorilor și altor grupuri-țintă în cadrul programelor (denumit în continuare „mesajul”) se bazează pe calitățile intrinseci ale produsului în cauză sau pe caracteristicile acestuia.
(2) Orice referire la originea produselor trebuie să fie secundară în raport cu mesajul principal transmis prin intermediul campaniei. Cu toate acestea, originea unui produs poate să fie indicată în cadrul unei acțiuni de informare sau promovare, atunci când produsul poartă o denumire stabilită în conformitate cu prevederile regulamentelor comunitare sau este un produs tipic necesar pentru ilustrarea acțiunilor de informare sau promovare.
(3) În cadrul mesajelor care urmează să fie difuzate, orice referire la efectele asupra sănătății ale consumului produselor în cauză trebuie să se bazeze pe date științifice general recunoscute.
Mesajele care fac referire la astfel de efecte trebuie să fie avizate de autoritatea națională competentă în materie de sănătate publică.
Organizația profesională sau interprofesională prevăzută la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, care propune un program, pune la dispoziția statului membru în cauză și a Comisiei lista studiilor științifice și a opiniilor instituțiilor științifice autorizate pe care se bazează mesajele programelor care fac referire la efecte asupra sănătății.
Articolul 5
Caracteristicile mesajelor de informare și promovare pentru programele destinate țărilor terțe
(1) Orice mesaj se bazează pe calitățile intrinseci ale produsului în cauză sau pe caracteristicile acestuia.
Mesajele trebuie să fie conforme cu legislația aplicabilă în țările terțe pentru care sunt destinate.
(2) Orice referire la originea produselor trebuie să fie secundară în raport cu mesajul principal transmis prin intermediul campaniei. Cu toate acestea, originea unui produs poate să fie indicată în cadrul unei acțiuni de informare sau promovare, atunci când produsul poartă o denumire stabilită în conformitate cu prevederile regulamentelor comunitare sau este un produs tipic necesar pentru ilustrarea acțiunilor de informare sau promovare.
Articolul 6
Obiectul acțiunilor care urmează a fi realizate și bugetele indicative
(1) Lista temelor și a produselor care pot face obiectul acțiunilor care urmează a fi realizate pe piața internă, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, este prevăzută în partea A din anexa I la prezentul regulament.
Aceasta este actualizată o dată la doi ani, cel târziu la data de 31 martie.
(2) Lista produselor care pot face obiectul acțiunilor care urmează a fi realizate în țările terțe, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, este prevăzută în partea A din anexa II la prezentul regulament. Lista piețelor terțe în care pot fi realizate aceste acțiuni este prevăzută în partea B din anexa II.
Listele sunt actualizate o dată la doi ani, cel târziu la data de 31 decembrie.
(3) Bugetele indicative anuale pentru diferitele sectoare sunt prevăzute în anexa III.
CAPITOLUL II
SELECȚIA PROGRAMELOR PREVĂZUTE LA ARTICOLELE 6-8 DIN REGULAMENTUL (CE) NR. 3/2008
Articolul 7
Programe destinate țărilor terțe, realizate în colaborare cu organizațiile internaționale
(1) În cazul aplicării articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, organizațiile internaționale prevăzute la articolul respectiv prezintă, la solicitarea Comisiei, propuneri de programe prevăzute pentru anul următor.
Condițiile de acordare și plată a contribuției comunitare, prevăzute la articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, sunt reglementate printr-o convenție de subvenționare, încheiată între Comunitate și organizația internațională în cauză.
(2) Directiva 2004/18/CE se aplică în cazul realizării de acțiuni de către organizațiile internaționale prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008.
Articolul 8
Prezentarea programelor
(1) Pentru realizarea acțiunilor care fac parte din programe, statul membru interesat lansează, în fiecare an, apeluri pentru propuneri.
Cel târziu la data de 30 noiembrie, în ceea ce privește piața internă, și cel târziu la data de 31 martie, în ceea ce privește țările terțe, organizațiile profesionale sau interprofesionale din cadrul Comunității, reprezentative pentru sectoarele în cauză (denumite în continuare „organizații care formulează propuneri”), își prezintă programele statului membru.
Programele sunt prezentate într-un format stabilit de către Comisie și disponibil pe site-ul internet al acesteia. Formatul este anexat cererilor de propuneri menționate la primul paragraf.
(2) Programele prezentate conform alineatului (1) trebuie:
(a)
să respecte legislația comunitară privind produsele în cauză și comercializarea acestora;
(b)
să respecte caietul de sarcini, care conține criteriile de excludere, de selecție și de atribuire, distribuit în acest scop de către statele membre interesate;
(c)
să fie suficient de detaliate pentru a putea fi evaluate conformitatea cu legislația aplicabilă și raportul cost/beneficiu al acestora.
(3) În vederea derulării programelor sale, fiecare organizație care formulează propuneri alege, conform unei proceduri competitive adecvate, verificate de către statul membru, unul sau mai multe organisme de punere în aplicare a acțiunilor. În cazul în care această alegere a fost efectuată înainte de prezentarea programului, organismul de punere în aplicare poate participa la elaborarea acestuia.
Articolul 9
Preselecția programelor de către statele membre
(1) Statele membre întocmesc lista provizorie a programelor pe care acestea le selectează pe baza criteriilor stabilite în caietul de sarcini prevăzut la articolul 8 alineatul (2) litera (b).
(2) Programele care vizează țări terțe sunt examinate de către statele membre conform, în special, următoarelor criterii:
(a)
coerența strategiilor propuse cu obiectivele fixate;
(b)
calitatea acțiunilor propuse;
(c)
impactul estimat în privința evoluției cererii pentru produsele în cauză;
(d)
asigurările privind eficacitatea și reprezentativitatea organizațiilor care formulează propuneri;
(e)
capacitățile tehnice și asigurările privind eficacitatea organismului de punere în aplicare propus.
(3) Programele care vizează piața internă respectă, pe lângă obligațiile prevăzute la articolul 8 și în prezentul articol, liniile directoare pentru promovarea pe piața internă prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008 și care figurează în partea B din anexa I la prezentul regulament.
(4) În cazul în care se prevede un program care implică mai multe state membre, statele membre în cauză colaborează pentru selecționarea programului și desemnarea unui stat membru coordonator. Acestea se angajează să participe la finanțarea programelor conform articolului 14 alineatul (2) și stabilesc proceduri de colaborare administrativă pentru a facilita monitorizarea, punerea în aplicare și controlul programelor.
(5) Pentru programele care vizează țări terțe, fiecare stat membru se asigură în privința concordanței dintre acțiunile naționale sau regionale pe care le întreprind și cele cofinanțate conform Regulamentului (CE) nr. 3/2008, precum și a complementarității programelor prezentate cu campaniile naționale sau regionale.
Articolul 10
Prioritate în selecția programelor care vizează țări terțe
(1) Printre programele menționate la articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008 prezentate de mai multe state membre, se va acorda prioritate, în cazul programelor destinate țărilor terțe, celor care vizează un grup de produse și pun accentul, în special, pe aspecte legate de calitatea, valoarea nutrițională și siguranța alimentară a producției comunitare.
(2) În cazul programelor care implică un singur stat membru sau un singur produs, se va acorda prioritate celor care pun în evidență interesul comunitar, în special în ceea ce privește calitatea, valoarea nutrițională, precum și siguranța și reprezentativitatea producției agricole și alimentare europene.
Articolul 11
Selecția programelor de către Comisie
(1) În fiecare an, cel târziu la data de 15 februarie, în ceea ce privește piața internă, și cel târziu la data de 30 iunie, în ceea ce privește țările terțe, statele membre transmit Comisiei lista menționată la articolul 9 alineatul (1), inclusiv, dacă este cazul, lista organismelor de punere în aplicare selectate, dacă acestea au fost deja alese conform articolului 8 alineatul (3), precum și o copie a programelor.
În cazul programelor care implică mai multe state membre, această comunicare este realizată de comun acord de către statele membre în cauză.
(2) Comisia informează statele membre în cauză, dacă aceasta constată neconformitatea totală sau parțială a unui program prezentat:
(a)
cu legislația comunitară; sau
(b)
cu liniile directoare, în ceea ce privește piața internă; sau
(c)
cu criteriile prevăzute la articolul 9 alineatul (2), în ceea ce privește țările terțe.
Informarea prevăzută la primul paragraf se realizează în termen de șaizeci de zile calendaristice de la data primirii listei prevăzute la articolul 9 alineatul (1).
(3) Conform articolului 7 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, statele membre transmit programele revizuite Comisiei în termen de 30 de zile calendaristice de la data primirii informării prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol.
După verificarea programelor revizuite, Comisia decide, cel târziu la 30 iunie, în ceea ce privește piața internă, și cel târziu la 30 noiembrie, în ceea ce privește țările terțe, care sunt programele pe care aceasta le poate cofinanța conform procedurii prevăzute la articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008.
(4) Organizațiile care formulează propuneri sunt responsabile de buna execuție și gestionare a programelor selectate.
Articolul 12
Aprobarea de către statul membru a organismelor de punere în aplicare
(1) Organismul de punere în aplicare selectat conform articolului 8 alineatul (3) este aprobat de către statul membru, care informează Comisia de aceasta înainte de semnarea contractului prevăzut la articolul 16 alineatul (1).
(2) Statul membru verifică dacă organismul de punere în aplicare selectat dispune de mijloacele financiare și tehnice necesare pentru asigurarea punerii în aplicare cât mai eficiente a acțiunilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008. Acesta informează Comisia cu privire la procedura urmată în acest scop.
Articolul 13
Punerea în aplicare a anumitor părți dintr-un program de către organizația care formulează propunerea
(1) O organizație care formulează propuneri poate pune în aplicare anumite părți dintr-un program, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, cu următoarele condiții:
(a)
organizația care formulează propunerea îndeplinește obligațiile prevăzute la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008;
(b)
organizația care formulează propunerea dispune de o experiență de cel puțin cinci ani în punerea în aplicare a acestor tipuri de acțiuni;
(c)
partea din program realizată de organizația care formulează propunerea nu reprezintă mai mult de 50 % din costul total al programului, cu excepția cazurilor justificate în mod obiectiv și după autorizarea scrisă a Comisiei;
(d)
organizația care formulează propunerea se asigură că costul acțiunilor pe care intenționează să le realizeze nu depășește tarifele practicate în mod curent pe piață.
Statul membru verifică respectarea acestor condiții.
(2) În cazul în care organizația care formulează propunerea este un organism de drept public, în sensul articolului 1 alineatul (9) al doilea paragraf din Directiva 2004/18/CE, statele membre adoptă măsurile necesare pentru ca autoritățile care atribuie contractele să vegheze la respectarea dispozițiilor directivei menționate anterior.
CAPITOLUL III
FINANȚAREA PROGRAMELOR
Articolul 14
Norme generale de finanțare
(1) Contribuția financiară a Comunității este plătită statelor membre în cauză.
(2) În cazul în care mai multe state membre participă la finanțarea unui program, cota-parte a fiecărui stat completează contribuția financiară a organizației care formulează propunerea stabilită pe teritoriul său. În acest caz, participarea financiară a Comunității nu depășește limitele prevăzute la articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008.
(3) Detalii privind contribuțiile financiare prevăzute la articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 3/2008 sunt menționate în programul comunicat Comisiei.
Articolul 15
Norme specifice pentru piața internă
(1) În cazul aplicării articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, se aplică procedura prevăzută la articolul 11 alineatele (1), (2) și (3) și articolele 14-23 din prezentul regulament.
În cazul programelor prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 3/2008, contractele sunt încheiate între statele membre în cauză și organismele de punere în aplicare selectate.
(2) Activitățile de informare și promovare care primesc sprijin în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 nu pot să beneficieze de contribuția financiară a Comunității în temeiul prezentului regulament.
Articolul 16
Încheierea contractelor și constituirea garanțiilor
(1) Din momentul adoptării de către Comisie a deciziei prevăzute la articolul 11 alineatul (3), fiecare organizație care formulează propuneri este informată de către statul membru cu privire la cursul dat solicitării sale.
Statele membre încheie contracte cu organizațiile selectate care formulează propuneri, în termen de 90 de zile calendaristice de la data notificării deciziei Comisiei, prevăzute la articolul 11 alineatul (3). După expirarea acestui termen, nu mai poate fi încheiat niciun contract fără autorizare prealabilă din partea Comisiei.
(2) Statele membre utilizează contractele model pe care Comisia le pune la dispoziția acestora.
Dacă este cazul, statele membre pot modifica anumite condiții din aceste contracte model pentru a ține cont de normele naționale, doar în măsura în care acest lucru nu aduce atingere legislației comunitare.
(3) Contractul nu poate fi încheiat între cele două părți decât după constituirea de către organizația care formulează propunerea, în favoarea statului membru, în condițiile prevăzute la titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85, a unei garanții egale cu 15 % din contribuția financiară maximă anuală a Comunității și a statelor membre în cauză, destinată să garanteze buna executare a contractului.
Cu toate acestea, dacă organizația contractantă este un organism de drept public sau dacă acesta acționează sub tutela unui astfel de organism, o garanție scrisă din partea autorității sale tutelare, care să acopere procentajul menționat în primul paragraf, poate să fie acceptată de către autoritatea națională competentă, atât timp cât autoritatea tutelară se angajează:
(a)
să vegheze la executarea corectă a obligațiilor asumate;
(b)
să verifice că sumele primite sunt adecvat utilizate pentru executarea obligațiilor asumate.
Dovada constituirii garanției trebuie să parvină statului membru înainte de expirarea termenului prevăzut la alineatul (1).
(4) Cerința principală, în sensul articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85, o reprezintă punerea în aplicare a acțiunilor prevăzute în contract.
(5) Statul membru transmite imediat Comisiei o copie a contractului și dovada constituirii garanției.
Acesta comunică, de asemenea, Comisiei o copie a contractului încheiat între organizația selectată care formulează propunerea și organismul de punere în aplicare. Contractul prevede obligația organismului de punere în aplicare de a se supune controalelor prevăzute la articolul 25.
Articolul 17
Regimul plăților în avans
(1) În termen de treizeci de zile calendaristice de la data semnării contractului prevăzut la articolul 16 alineatul (1) și, în cazul programelor multianuale, în termen de treizeci de zile de la data începerii fiecărei perioade de douăsprezece luni, organizația contractantă poate prezenta statului membru o cerere de plată în avans, însoțită de garanția prevăzută la alineatul (3) din prezentul articol. După expirarea termenului, nu mai poate fi solicitată plata în avans.
Fiecare plată în avans acoperă maximum 30 % din contribuția anuală comunitară și cea a statului sau a statelor membre în cauză, în condițiile prevăzute la alineatele (2) și, respectiv, (3) din articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 3/2008.
(2) Plata avansului de către statul membru se face în termen de treizeci de zile calendaristice de la data depunerii cererii de plată în avans. Cu excepția cazurilor de forță majoră, orice întârziere privind plățile duce la o reducere a sumei avansului lunar plătit de către Comisie statului membru, conform normelor prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 883/2006 al Comisiei (8).
(3) Plata avansului se efectuează cu condiția constituirii de către organizația contractantă, în favoarea statului membru, a unei garanții în valoare egală cu 110 % din acel avans, conform condițiilor prevăzute la titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85. Statul membru transmite imediat Comisiei o copie a fiecărei cereri de plată în avans și dovada constituirii garanției corespunzătoare.
Cu toate acestea, dacă organizația contractantă este un organism de drept public sau dacă aceasta acționează sub tutela unui astfel de organism, o garanție scrisă din partea autorității sale tutelare, care să acopere procentajul prevăzut la primul paragraf, poate fi acceptată de către autoritatea națională competentă, cu condiția ca autoritatea tutelară respectivă să se angajeze să plătească suma acoperită de garanție, în cazul în care nu a fost stabilit dreptul la suma plătită în avans.
Articolul 18
Plăți intermediare
(1) Cererile de plăți intermediare ale contribuției comunitare și ale contribuției statelor membre sunt adresate statelor membre de către organizațiile care formulează propuneri, înainte de sfârșitul lunii calendaristice care urmează după luna în care expiră fiecare perioadă de trei luni calculată de la data semnării contractului prevăzut la articolul 16 alineatul (1).
Aceste cereri privesc plățile efectuate în timpul perioadei de trei luni în cauză și sunt însoțite de o situație financiară recapitulativă, de copii după facturi și documente justificative aferente și de un raport intermediar de executare a contractului pentru perioada trimestrială respectivă (denumit în continuare „raport trimestrial”). Dacă nu a fost efectuată nicio plată sau nu a avut loc nicio activitate pe timpul perioadei de trei luni în cauză, aceste documente sunt transmise autorității naționale competente în termenul prevăzut la primul paragraf.
Cu excepția cazurilor de forță majoră, depunerea cu întârziere a unei cereri de plată intermediară însoțită de documentele menționate în al doilea paragraf atrage reducerea plății cu 3 % pentru fiecare lună întreagă de întârziere.
(2) Plățile intermediare se efectuează cu condiția verificării prealabile de către statul membru a documentelor menționate la alineatul (1) al doilea paragraf.
(3) Plățile intermediare și plățile în avans prevăzute la articolul 17 cumulate nu pot depăși 80 % din contribuția financiară anuală totală a Comunității și a statelor membre în cauză menționate la alineatele (2) și, respectiv, (3) din articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 3/2008. Odată cu atingerea acestui nivel, nu mai poate fi înaintată nicio altă cerere de plată intermediară.
Articolul 19
Plata soldului
(1) Cererea de plată a soldului este înaintată statului membru de către organizația care formulează propunerea, în termen de patru luni de la data finalizării acțiunilor anuale specificate în contractul prevăzut la articolul 16 alineatul (1).
Pentru a putea fi considerată admisibilă, cererea este însoțită de un raport (denumit în continuare „raport anual”) compus din:
(a)
o situație recapitulativă a acțiunilor realizate și o evaluare a rezultatelor obținute, care pot fi constatate la data întocmirii raportului;
(b)
o situație financiară recapitulativă, care să pună în evidență toate cheltuielile planificate și efectuate.
Raportul anual este însoțit de copii după facturi și de documente justificative referitoare la plățile efectuate.
Cu excepția cazurilor de forță majoră, depunerea cu întârziere a unei cereri de plată a soldului atrage reducerea soldului cu 3 % pentru fiecare lună de întârziere.
(2) Plata soldului se efectuează cu condiția verificării prealabile de către statul membru a facturilor și a documentelor prevăzute la alineatul (1) al treilea paragraf.
În cazul în care cerința principală prevăzută la articolul 16 alineatul (4) nu este integral îndeplinită, soldul plătibil se reduce proporțional.
Articolul 20
Plăți efectuate de statul membru
Statul membru efectuează plățile prevăzute la articolele 18 și 19 în termen de șaizeci de zile calendaristice de la data primirii cererii de plată.
Cu toate acestea, acest termen poate fi suspendat în orice moment al perioadei de șaizeci de zile de la prima înregistrare a cererii de plată, prin notificare adresată organizației contractante creditoare privind faptul că cererea acesteia nu este admisibilă, fie deoarece plata nu este exigibilă, fie pentru că cererea nu este susținută de documentele justificative solicitate pentru toate cererile suplimentare, fie pentru că statul membru estimează ca fiind necesar să primească informații suplimentare sau să procedeze la efectuarea de verificări. Termenul începe să curgă din nou de la data primirii informațiilor solicitate sau de la data verificărilor efectuate de către statul membru, care trebuie trimise sau, respectiv, efectuate în termen de treizeci de zile calendaristice de la data notificării.
Cu excepția cazurilor de forță majoră, orice întârziere în ceea ce privește plățile atrage o reducere a avansului lunar plătit de către Comisie statului membru, în conformitate cu prevederile articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 883/2006.
Articolul 21
Garanții
(1) Garanția prevăzută la articolul 17 alineatul (3) se eliberează cu condiția stabilirii definitive de către statul membru în cauză a dreptului la valoarea avansului.
(2) Garanția prevăzută la articolul 16 alineatul (3) trebuie să aibă un termen de valabilitate care să acopere perioada până la plata soldului și se eliberează prin scrisoare de descărcare de către autoritatea națională competentă.
Garanția se eliberează în termenele și condițiile prevăzute la articolul 20 pentru plata soldului.
(3) Garanțiile executate, precum și penalitățile aplicate se deduc din cheltuielile cofinanțate de către Comunitate și se declară la Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA).
Articolul 22
Documente care trebuie prezentate Comisiei
(1) Raportul anual este prezentat după finalizarea fiecărei etape anuale, chiar dacă nu este înaintată nicio cerere de plată a soldului.
(2) Statul membru transmite Comisiei, în termen de treizeci de zile calendaristice de la plata soldului prevăzută la articolul 19 alineatul (2), situațiile recapitulative prevăzute la articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf literele (a) și (b).
(3) Statul membru transmite Comisiei, de două ori pe an, rapoartele trimestriale necesare pentru plățile intermediare conform articolului 18.
Primul și al doilea raport trimestrial se trimit în termen de șaizeci de zile calendaristice de la data primirii celui de-al doilea raport trimestrial de către statul membru, iar al treilea și al patrulea raport trimestrial sunt însoțite de situațiile recapitulative prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol.
Raportul anual pentru anul încheiat poate să includă raportul trimestrial corespunzător celui de-al patrulea trimestru.
(4) În termen de treizeci de zile calendaristice de la plata soldului, statul membru trimite Comisiei o situație financiară cu detalierea cheltuielilor efectuate pe baza contractului, prezentată într-un format stabilit de către Comisie și transmis statelor membre. Situația financiară este însoțită de avizul motivat al statului membru privind executarea sarcinilor prevăzute în cadrul etapei încheiate.
Situația financiară mai atestă că, în urma verificărilor efectuate conform articolului 18 alineatul (2) și al articolului 19 alineatul (2), toate cheltuielile pot fi considerate eligibile conform condițiilor contractuale.
CAPITOLUL IV
MONITORIZARE ȘI CONTROL
Articolul 23
Utilizarea materialelor
(1) Statele membre verifică conformitatea cu legislația comunitară a materialelor informative și de promovare realizate sau utilizate în cadrul programelor finanțate în temeiul prezentului regulament.
Acestea transmit Comisiei lista materialelor aprobate.
(2) Materialele realizate și finanțate în cadrul unui program prevăzut la alineatul (1), inclusiv creațiile grafice, vizuale sau audiovizuale, precum și site-urile internet, pot face obiectul unor utilizări ulterioare sub rezerva autorizării scrise prealabile a Comisiei, a organizațiilor care formulează propuneri în cauză și a statelor membre care contribuie la finanțarea programului, ținând cont de drepturile părților contractante care decurg din legea națională care reglementează contractul.
Articolul 24
Monitorizarea programelor
(1) Grupul de monitorizare prevăzut la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 3/2008 se reunește periodic pentru a monitoriza stadiul de execuție a diferitelor programe care beneficiază de finanțare în temeiul prezentului regulament.
În acest scop, grupul de monitorizare este informat, pentru fiecare program, cu privire la calendarul acțiunilor prevăzute, rapoartele trimestriale și anuale, precum și cu privire la rezultatele controalelor efectuate în conformitate cu articolele 18, 19 și 25 din prezentul regulament.
Grupul este prezidat de un reprezentant al statului membru în cauză. În cazul programelor care implică mai multe state membre, acesta este prezidat de un reprezentant desemnat de statele membre în cauză.
(2) Funcționarii și alți membri ai personalului Comisiei pot participa la activitățile organizate în cadrul unui program care beneficiază de finanțare în temeiul prezentului regulament.
Articolul 25
Controale efectuate de statele membre
(1) Statul membru în cauză stabilește mijloacele cele mai adecvate pentru a asigura controlul programelor și acțiunilor care beneficiază de finanțare în temeiul prezentului regulament și informează Comisia cu privire la acestea.
Controalele sunt efectuate în fiecare an, pentru cel puțin 20 % din programele finalizate în cursul anului anterior, cu un minim de două programe, și acoperă cel puțin 20 % din bugetele totale ale acestor programe finalizate în anul anterior. Eșantionarea pentru selectarea programelor se realizează pe baza unei analize de risc.
Statul membru transmite Comisiei un raport pentru fiecare program controlat, descriind rezultatele controalelor efectuate, precum și anomaliile constatate. Raportul se transmite imediat după finalizarea acestuia.
(2) Statul membru adoptă măsurile necesare pentru a verifica, în special prin controale tehnice și de natură contabilă efectuate la sediul organizației contractante și al organismului de punere în aplicare:
(a)
exactitatea informațiilor și a documentelor justificative prezentate;
(b)
îndeplinirea tuturor obligațiilor stipulate în contractul prevăzut la articolul 16 alineatul (1).
Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1848/2006 al Comisiei (9), statul membru informează în cel mai scurt termen Comisia cu privire la orice neregulă constatată în timpul controalelor efectuate.
(3) În cazul programelor care implică mai multe state membre, acestea adoptă măsurile necesare pentru coordonarea controalelor și informează Comisia cu privire la acestea.
(4) Comisia poate să participe, în orice moment, la controalele prevăzute la alineatele (1), (2) și (3). În acest scop, autoritățile naționale competente transmit Comisiei, cu cel puțin treizeci de zile înaintea controalelor, un calendar provizoriu al controalelor care urmează să fie efectuate de către statul membru.
Comisia poate proceda la efectuarea oricărui control suplimentar pe care aceasta îl consideră necesar.
Articolul 26
Recuperarea plăților nedatorate
(1) În caz de plăți nedatorate, beneficiarul rambursează sumele în cauză, la care se adaugă dobânda pentru perioada scursă între plată și rambursarea efectuată de beneficiar.
Rata dobânzii aplicate este stabilită conform articolului 86 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002.
(2) Sumele recuperate, precum și dobânzile aferente se plătesc în contul agențiilor de plată sau al departamentelor statelor membre și se deduc de către acestea din cheltuielile finanțate de FEGA, proporțional cu contribuția financiară comunitară.
Articolul 27
Sancțiuni
(1) În caz de fraudă sau neglijențe grave, organizația care formulează propunerea rambursează de două ori diferența dintre suma plătită inițial și suma datorată efectiv.
(2) Sub rezerva articolului 6 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului (10), reducerile prevăzute prin prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere eventualelor sancțiuni suplimentare aplicabile în virtutea altor prevederi din legislația comunitară sau din legislațiile naționale.
CAPITOLUL V
ABROGARE, DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
Articolul 28
Abrogare
Regulamentul (CE) nr. 1071/2005 și Regulamentul (CE) nr. 1346/2005 se abrogă.
Cu toate acestea, regulamentele abrogate se aplică în continuare programelor de informare și promovare a căror finanțare a fost decisă de către Comisie înaintea intrării în vigoare a prezentului regulament.
Trimiterile la regulamentele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se interpretează conform tabelului de corespondență care figurează în anexa IV.
Articolul 29
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 iunie 2008.

Labels: 4
5
3
6
15