Document ID: 32011R0349

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 349/2011
z 11. apríla 2011,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 o štatistikách Spoločenstva v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, pokiaľ ide o štatistiku pracovných úrazov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1338/2008 zo 16. decembra 2008 o štatistikách Spoločenstva v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1,
keďže:
(1)
Nariadením (ES) č. 1338/2008 sa stanovil spoločný rámec pre systematickú tvorbu európskej štatistiky v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
(2)
Podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1338/2008 je na stanovenie údajov a metaúdajov, ktoré sa majú poskytovať o pracovných úrazoch zahrnutých v prílohe IV k uvedenému nariadeniu, a na stanovenie referenčných období, intervalov a lehôt na poskytovanie týchto údajov potrebné prijať vykonávacie opatrenia.
(3)
S dôvernými údajmi, ktoré členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu), by sa malo zaobchádzať v súlade so zásadou dôvernosti štatistických údajov stanovenou v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 z 11. marca 2009 o európskej štatistike (2) a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (3).
(4)
V súlade s článkom 6 nariadenia (ES) č. 1338/2008 sa vykonala a vyhodnotila analýza nákladov a prínosov.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre európsky štatistický systém,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenia pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a)
„pracovný úraz“ je jednotlivá udalosť pri plnení pracovných úloh, ktorá vedie k poškodeniu telesného alebo duševného zdravia. Slovné spojenie „pri plnení pracovných úloh“ znamená pri výkone zamestnania alebo v čase strávenom v práci. To zahŕňa dopravné nehody, ku ktorým dôjde pri plnení pracovných úloh, ale nie dopravné nehody, ku ktorým dôjde počas cesty z miesta bydliska na pracovisko a späť;
b)
„smrteľný pracovný úraz“ je úraz, ktorý vedie k smrti zamestnanca v priebehu jedného roka od úrazu;
c)
„ekonomická činnosť zamestnávateľa“ sa vzťahuje na hlavnú „ekonomickú“ činnosť miestnej jednotky podniku, v ktorom zamestnanec pracuje;
d)
„vek“ je vek zamestnanca v čase úrazu;
e)
„druh poranenia“ sú fyzické následky pre zamestnanca;
f)
„územie, na ktorom vznikol úraz“ je územná jednotka, v ktorej k úrazu došlo;
g)
„veľkosť organizácie“ je počet zamestnancov (ekvivalent plného pracovného času), ktorí pracujú v miestnej jednotke podniku zamestnanca;
h)
„príslušnosť zamestnanca k štátom“ je štátna príslušnosť zamestnanca;
i)
„celkový počet dní PN“ je počet kalendárnych dní, počas ktorých nie je zamestnanec schopný pracovať v dôsledku pracovného úrazu;
j)
„špecifikácia pracoviska“ je obvyklé alebo prípadne občasné miesto/post, na ktorom zamestnanec pracoval v čase úrazu;
k)
„pracovné prostredie“ je pracovisko, pracovné priestory alebo celkové prostredie, kde k úrazu došlo;
l)
„pracovný proces“ je základný typ práce alebo úlohy (všeobecná činnosť), ktorú zamestnanec vykonával v čase úrazu;
m)
„špecifická pracovná činnosť“ je konkrétna fyzická činnosť, ktorú zamestnanec vykonával v momente, keď sa úraz stal;
n)
„materiálový činiteľ špecifickej pracovnej činnosti“ je nástroj, predmet alebo inštrument, ktorý zamestnanec používal, keď sa úraz stal.
o)
„odchýlka“ je posledná udalosť, pri ktorej došlo k odchýleniu od normálu a ktorá viedla k úrazu;
p)
„materiálový činiteľ odchýlky“ je nástroj, predmet alebo inštrument, ktorý pôsobil pri neobvyklej udalosti;
q)
„dotyk (kontakt) - spôsob poranenia“ uvádza, ako došlo k zraneniu zamestnanca (poškodeniu telesného alebo duševného zdravia) materiálovým činiteľom, ktorý zranenie spôsobil;
r)
„materiálový činiteľ dotyku (kontaktu)“ je predmet, nástroj alebo inštrument, s ktorým zamestnanec prišiel do kontaktu, alebo spôsob, akým došlo k poškodeniu duševného zdravia.
Článok 2
Požadované údaje
1. Členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu) mikroúdaje o osobách, ktoré počas referenčného obdobia utrpeli úraz pri plnení pracovných úloh, a s nimi spojené metaúdaje. Zoznam premenných, ktoré sa majú zasielať Komisii (Eurostatu), ako aj skutočnosť, či ide o povinnú alebo nepovinnú premennú, a prvý rok, za ktorý sa údaje zasielajú, sú stanovené v prílohe I.
2. Poskytovanie údajov o pracovných úrazoch v súvislosti so samostatne zárobkovo činnými osobami, vypomáhajúcimi členmi domácnosti v rodinnom podniku a študentmi nie je povinné.
3. Poskytovanie údajov o pracovných úrazoch, ktoré sú podľa vnútroštátnych právnych predpisov dôverné, ako je uvedené v prílohe II, nie je povinné.
4. Údaje o pracovných úrazoch, ku ktorým došlo v priebehu referenčného roka, sa získavajú podľa možnosti z registrov a iných administratívnych zdrojov. Pokiaľ to nie je možné zabezpečiť, medzery v pokrytí údajov sa môžu zaplniť pomocou odhadovaných a imputovaných údajov, aj keď pôjde o údaje zo zisťovaní a nie z konkrétnych prípadov.
Článok 3
Referenčné obdobie
Referenčným obdobím je kalendárny rok, v ktorom boli úrazy oznámené príslušným vnútroštátnym orgánom.
Článok 4
Metaúdaje
1. Spolu s údajmi členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu) každoročne overené a aktualizované metaúdaje.
2. Metaúdaje sa zasielajú v súlade so štandardnou predlohou stanovenou Komisiou (Eurostatom) a zahŕňajú položky stanovené v prílohe III.
Článok 5
Zasielanie údajov a metaúdajov Komisii (Eurostatu)
1. Členské štáty zasielajú údaje a metaúdaje v súlade so štandardom ich výmeny stanoveným Komisiou (Eurostatom), a to do osemnástich mesiacov od konca referenčného obdobia.
2. Údaje a metaúdaje sa zasielajú Komisii (Eurostatu) elektronicky, prostredníctvom jedného miesta vstupu v Komisii (Eurostate).
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. apríla 2011

Labels: 4
19
0
9
15