Document ID: 32010D0478

РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 26 юли 2010 година
относно сключването на Споразумение между Европейската общност и Конфедерация Швейцария в аудиовизуалната област за определяне на реда и условията на участие на Конфедерация Швейцария в програмата на Общността МЕДИА 2007, както и на заключителен акт
(2010/478/ЕС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 166, параграф 4 и член 173, параграф 3 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
като има предвид, че:
(1)
Комисията договори от името на Европейската общност споразумение с Конфедерация Швейцария в аудиовизуалната област за определяне на реда и условията на участие на Конфедерация Швейцария в програмата на Общността МЕДИА 2007 („Споразумението“), както и заключителен акт.
(2)
Споразумението и заключителният акт бяха подписани от името на Общността на 11 октомври 2007 г. при условие за тяхното сключване на по-късен етап и се прилагат временно от 1 септември 2007 г. в съответствие с Решение 2007/745/ЕО на Съвета (1).
(3)
В резултат от влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз замени и наследи Европейската общност.
(4)
Споразумението следва да бъде одобрено,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария в аудиовизуалната област за определяне на реда и условията на участие на Конфедерация Швейцария в програмата на Общността МЕДИА 2007 (2) („Споразумението“) се одобрява от името на Съюза.
Член 2
Председателят на Съвета, от името на Съюза, извършва нотификацията, предвидена в член 13 от Споразумението (3) и прави следната нотификация:
„В резултат от влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз замени и наследи Европейската общност и от тази дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ в текста на Споразумението, когато е уместно, се считат за позовавания на „Европейския съюз“.“
Член 3
Комисията представлява Съюза в Съвместния комитет, предвиден в член 8 от Споразумението.
Член 4
Споразумението е свързано със седемте споразумения, подписани с Швейцария на 21 юни 1999 г. и сключени с Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията (4).
Споразумението не се подновява или предоговаря в съответствие с член 12 от него при евентуално прекратяване на посочените в първа алинея споразумения.
Член 5
Настоящото решение влиза в сила в деня след неговото приемане.
Член 6
Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 26 юли 2010 година.

Labels: 12
0
18
15