Document ID: 32012D0264

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 21. mája 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2008/620/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Kattegate, Severnom mori, Skagerraku, na východe Lamanšského prielivu, vo vodách na západ od Škótska a v Írskom mori
(2012/264/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 95,
keďže:
(1)
Rozhodnutím Komisie 2008/620/ES (2) sa na obdobie štyroch rokov ustanovil osobitný kontrolný a inšpekčný program s cieľom zabezpečiť zosúladené uplatňovanie opatrení ustanovených v nariadení Rady (ES) č. 423/2004 (3) na regeneráciu tresky v Kattegate, Severnom mori, Skagerraku, na východe Lamanšského prielivu, vo vodách na západ od Škótska a v Írskom mori.
(2)
Osobitný kontrolný a inšpekčný program je nevyhnutný s ohľadom na organizáciu prevádzkovej spolupráce medzi dotknutými členskými štátmi a s ohľadom na to, aby Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva mohla organizovať spoločné plány nasadenia v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (4).
(3)
S cieľom zabezpečiť nepretržité zosúladené vykonávanie opatrení ustanovených s cieľom regenerácie tresky by sa osobitný kontrolný a inšpekčný program mal predĺžiť o ďalší rok.
(4)
Rozhodnutie 2008/620/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(5)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa stanovili spoločne s príslušnými členskými štátmi.
(6)
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 2 rozhodnutia 2008/620/ES sa úvodná veta nahrádza takto:
„Osobitný kontrolný a inšpekčný program uvedený v článku 1 sa uplatňuje päť rokov a zahŕňa:“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 21. mája 2012

Labels: 20
6