Document ID: 32000R2860

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2860/2000
tas-27 ta’ Diċembru 2000
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2316/1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 li jistabbilixxi sistema ta’ għajnuna għall-produtturi ta’ ċerti uċuħ tar-raba' tal-bagħli, sabiex jinkludu kittien u qanneb imkabbra għall-fibra, li jispeċifika r-regoli dwar iż-żoni mwarrba għall-mistrieħ u li jemenda ż-żoni bażi għall-Greċja u l-Portugall
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1251/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 li jistabbilixxi sistema ta’ appoġġ għal ċerti produtturi ta’ ċerti wċuh tar-raba' tal-bagħli [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1672/2000 [2], u b’mod partikolari l-Artikoli 9 u 12 tiegħu,
Billi:
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1672/2000 inkluda l-kittien u l-qanneb imkabbra għall-fibra fis-sistema ta’ l-appoġġ għall-produtturi ta’ ċerti wċuh tar-raba' maħrut stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 1251/1999. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2316/1999 [3], kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1454/2000 [4], jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 għar-rigward tal-kondizzjonijiet għall-għoti ta’ ħlasijiet taż-żona għal ċerti wċuh tar-raba' tal-bagħli. Ir-Regolament (KE) Nru 2316/1999 għandu għalhekk jiġi emendat sabiex tiġi meqjusa l-inklużjoni tal-kittien u l-qanneb.
(2) L-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jistabbilixxi, minn naħa waħda, li l-kontenut tal-tetrahydrocannabinol ta’ varjetajiet użati m’għandux jeċċedi l-0,2 % u, minn naħa l-oħra, li l-Istati Membri jridu jistabbilixxu sistema sabiex jiġi vverifikat il-kontenut tal-tetrahydrocannabinol fil-qanneb imkabbar. Sabiex spezzjonijiet bħal dawn ikunu jistgħu jiġu implimentati, miżuri speċjali għandhom jiġu stabbiliti b’mod partikolari fir-rigward tal-kultivazzjoni kontinwa tal-qanneb sa ċerta data.
(3) L-Artikolu 5a jagħmel il-ħlasijijet għaż-żona għall-kittien u l-qanneb imkabbra għall-fibra soġġett għall-konklużjoni ta’ kuntratt jew għal rabta kif imsemmi fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1673/2000 tas-27 ta’ Lulju 2000 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-kittien u l-qanneb imkabbra għall-fibra [5]. Għandha tintbagħat kopja tal-kuntratt jew tar-rabta lill-awtoritajiet kompetenti tal-Membru responsabbli għall-amministrazzjoni ta’ l-applikazzjonijiet għall-ħlasijiet.
(4) Għandu jiġi żgurat li l-varjetajiet tal-kittien u l-qanneb imkabbra għall-fibra huma dawk elenkati fil-Katalgu Komuni tal-Varjetajiet ta’ Speċi ta’ Pjanti Agrikoli bħala pjanti tal-fibri u, b’mod partikolari fil-każ tal-kittien, bħala "kittien għall-fibra". Barra minn hekk, il-kontenut tal-tetrahydrocannabinol tal-varjetajiet awtorizzati ma jistax jeċċedi l-0,2 %. Lista ta’ varjetajiet eliġibbli għandha għalhekk tiġi mfassla. Fil-każ tal-qanneb, sabiex tiġi faċilitata it-transizzjoni mill-arranġamenti fis-seħħ għal dawk stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 1251/1999, lista ta’ varjetajiet ta’ qanneb awtorizzata temporanjament għas-sena tal-bejgħ 2001/02 għandha titfassal wkoll u trid tkun bla ħsara għal analiżi ulterjuri matul dik is-sena tal-bejgħ. Sabiex jingħataw garanziji aktar fis-sod fil-każ tal-qanneb, l-użu ta’ żerriegħa ċertifikata għandu jkun meħtieġ ukoll.
(5) Sabiex ikunu jistgħu jsiru kontrolli fuq iż-żerriegħa wżata, it-tikketti li jinsabu fuq l-ippakkjar jew, fil-każ tal-kittien, kull dokument ekwivalenti ieħor, għandhom jintbagħtu lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri.
(6) Sabiex jiġu rafforzati l-kontrolli amministrattivi fuq il-kittien, għandha tintalab u tingħata informazzjoni addizzjonali fl-applikazzjonijiet għall-għajnuna għaż-żona kif imsemmi fl-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3887/92 tat-23 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-amministrazzjoni integrata u s-sistema ta’ kontroll għal ċerti skemi ta’ għajnuna tal-Komunità [6] kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2801/1999 [7].
(7) Skond it-tmien inċiż ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-metodu li permezz tiegħu għandhom jiġu stabbiliti l-livelli ta’ tetrahydrocannabinol fil-qanneb imkabbra għall-fibra jrid jiġi stabbilit, u għandu jkun hemm dispożizzjoni sabiex ir-riżultati ta’ l-analiżi mwettqa bi qbil ma dan il-metodu li tiġi komunikata lill-Kummissjoni.
(8) L-Artikolu 5a(2) jistabbilixxi li l-Istati Membri għandhom jispezzjonaw ta’ mill-inqas 30 % taż-żoni tal-kittien imkabbra għall-fibra li għalihom saru applikazzjonijiet ta’ ħlasijiet taż-żoni, u mill-inqas 20 % taż-żoni jekk Stat Membru jintroduċi sistema ta’ approvazzjoni minn qabel għal koltivazzjoni bħal din. Ir-rekwiżiti preċiżi li għandhom x’jaqsmu ma’ dawn l-ispezzjonijiet għandhom jiġu speċifikati.
(9) L-Anness X tar-Regolament (KE) Nru 2316/1999 jistabbilixxi l-15 ta’ Ġunju bħala l-aħħar data għaż-żriegħ f’każijiet speċifiċi. Ġaladarba l-qanneb huwa kultant miżrugħ sal-15 ta’ Ġunju, il-qanneb imkabbar għall-fibra għandu jiżdided ta’ dan l-Anness.
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 2316/1999 jistabbilixxi li d-daqs minimu ta’ art mwarrba jista’ jitnaqqas għal raġunijiet ambjentali. Dispożizzjoni għandha ssir ukoll għall-possibbiltà li tiġi addattata ż-żona ta’ art imwarrba b’riżultat ta’ dan.
(11) Skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1017/94 tas-26 ta’ April 1994 li dwar il-konverżjoni ta’ art li preżentament tinsab miżrugħa bl-uċuh tar-raba maħrut għal biedja estensiva ta’ bhejjem ħajjin fil-Portugall [8], kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1461/95 [9], ġew preżentati applikazzjonijiet għall-konverżjoni ta’ żona ekwivalenti għal 7052 ettaru. Iż-żona bażi mogħtijia fl-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 2316/92 għandha għalhekk tiġi emendata;
(12) Bħala tweġiba għal applikazzjoni mill-Greċja, żoni ġodda ta’ bażi għandhom jiġu ffissati skond il-pjan reġjonali Grieg mingħajr ma tiġi mibdula ż-żona bażi totali.
(13) Il-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija taċ-Ċereali,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) No 2316/1999 huwa hawnhekk emdendat kif ġej:
1. L-Artikolu 3(1)( ċ) huwa mibdul b’dan li ġej:
"(ċ) fuq liema l-uċuh tar-raba jinżammu ta’ mill-anqas sal-bidu ta’ meta jibdew jagħmlu l-fjuri taħt kondizzjonijiet ta’ tkabbir normali skond l-istandards lokali. Uċuħ tar-raba taż-żerriegħa taż-żejt, tal-pjanti tal-proteina, tal-kittien, tal-kittien għall-fibra u qamħ ta’ l-Awstralja jridu jiġu kultivati wkoll taħt kondizzjonijiet ta’ tkabbir normali skond l-istandards lokali ta’ mill-inqas sat-30 ta’ Ġunju qabel is-sena tal-bejgħ in kwistjoni, sakemm ma jkunux ġew maħsuda meta jkunu laħqu maturità sħiħa qabel dik id-data. Il-pjanti tal-proteina ma jistgħux jiġu maħsuda qabel l-istadju ta’ sajran lattiku. Fil-każ ta’ qanneb imkabbar għall-fibra, sabiex tiġi permessa l-implimentazzjoni ta’ l-ispezzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5a(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, l-uċuh tar-raba jridu jkunu kkultivati wkoll taħt kondizzjonijiet ta’ tkabbir normali skond l-istandards lokali sa mill-inqas 10 ijiem wara t-tmiem tal-fjuri. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw il-ħsad tal-qanneb imkabbar għall-fibra wara l-bidu tal-fjuri imma fi żmien 10 ijiem mit-tmiem tal-fjuri jekk il-produttur involut diġà kien suġġett għall-ispezzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5a tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jew jekk ikunu twettqu l-ispezzjonijiet kollha meħtieġa taħt l-Artikolu 5a(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999."
2. L-Artikolu 7a li ġej għandu jiġi mdaħħal:
"L- Artikolu 7a
1. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 5a(1) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-ħlasijiet taż-żona għall-kittien u l-qanneb imkabbra għall-fibra huma soġġetti għal:
(a) il-preżentazzjoni ta’ kopja tal-kuntratt jew tar-rabta msemmija fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1673/2000 [10] sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Settembru wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għal pagament li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999 jew sa data aktar bikrija stabbilita mill-Istati Membri; u
(b) l-użu taż-żerriegħa tal-varjetajiet elenkati fl-Anness XII tal-15 ta’ Mejju ta’ qabel is-sena meta ssir l-applikazzjoni għall-ħlas għaż-żona. Fil-każ tal-qanneb mkabbar għall-fibra, iż-żerriegħa trid tiġi ċertifikata wkoll skond id-Direttiva tal-Kunsill 69/208/KEE [11].
2. Sabiex ikunu jistgħu jsiru l-ispezzjonijiet dwar iż-żerriegħa tal-kittien għall-fibra u ż-żerriegħa ċertifikata żata tal-qanneb imkabbra għall-fibra, l-applikazzjoni għall-għajnuna għaż-żona li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 3887/92 għandha tiġi akkumpanjata mit-tikketti uffiċjali introdotti mid-Direttiva 69/208/KEE u b’mod partikolari l-Artikolu 10 miġjub fih, jew dispożizzjonijiet adottati fuq il-bażi ta’ dak l-Artikolu, dwar l-ippakkjar taż-żerriegħa wżata jew, fil-każ tal-kittien imkabbar għall-fibra, xi dokument ieħor magħruf bħala ekwivalenti mill-Istati Membri involuti, inkluża ċ-ċertifikazzjoni stabbilita fl-Artikolu 14 ta’ dik id-Direttiva. Meta ż-żrigħ isir wara li jagħlaq it-terminu ta’ skadenza għas-sottomissjoni ta’ applikazzjonijiet ta’ għajnuna għaż-żona, it-tikketti jew dokumenti magħrufa bħala ekwivalenti għandhom jiġu preżentati sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju wara s-sottomissjoni ta’ l-applikazzjoni.
Meta t-tikketti għaż-żerriegħa tal-qanneb imkabbar għall-fibra jridu jiġu sottomessi wkoll lil awtoritajiet nazzjonali oħra, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu li dawk it-tikketti għandhom jingħataw lura lill-bidwi la darba jkunu ġew sottomessi lill-awtoritajiet responsabbli għall-applikazzjonijiet ta’ għajnuna għaż-żona.
3. Għall-iskopijiet ta’ l-għoti ta’ ħlasijiet taż-żona għal qanneb imkabbar għall-fibra, l-applikazzjoni għall-għajnuna għaż-żona li għaliha ssir referenza fl-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3887/92 trid tinkludi:
(a) it-tagħrif kollu meħtieġ sabiex jiġu identifikati l-ħbula tar-raba miżrugħa bil-qanneb għal kull varjetà ta’ qanneb miżrugħ; u
(b) tagħrif dwar il-kwantitajiet ta’ żerriegħa wżata (kg kull ettaru).
L-Istati Membri jistgħu jiffissaw ir-rata minima ta’ żrigħ kumpatibbli ma’ prattika tajba ta’ tkabbir tal-qanneb. Dan it-tagħrif għandu jintbagħat lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-15 ta’ Mejju."
3. Għandu jiddaħħal l-Artikolu 7b li ġej:
"L- Artikolu 7b
1. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 5a(2) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-metodu li jrid jintuża mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri sabiex jiġu stabbiliti l-livelli ta’ tetrahydrocannabinol (THC) fuq perċentwal ta’ żoni bil-qanneb imkabbar għall-fibra li għalihom kienu saru applikazzjonijiet għal ħlasijiet huwa deskritt fl-Anness XIII.
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport dwar is-sejbiet ta’ kontenut ta’ THC, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Novembru tas-sena tal-bejgħ in kwistjoni. Ir-rapport għandu jindika, għal kull varjetà:
(a) għall-proċedura A, indikazzjoni tal-punt meta jkun ittieħed il-kampjun;
(b) in-numru ta’ testijiet imwettqa;
(ċ) ir-riżultati f’termini tal-kontenut ta’ THC, murijia separatament għal kull 0,1 %,
(d) miżuri meħuda fuq livell nazzjonali.
Meta l-ispezzjonijiet juru, għal numru sinifikanti ta’ kampjuni ta’ varjetà partikolari, il-kontenut ta’ THC li jaqbżu dawk stabbiliti fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5a(1) tar-Regolament (KE) Nru 1251/1999, il-Kummissjoni tista’, mingħajr preġudizzju għal kull miżuri oħra li tista’ tieħu, tiddeċiedi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 23 tar-Regolament (KEE) Nru 1766/92 li tuża l-proċedura B għall-varjetà involuta matul is-sena ta’ bejgħ ta’ wara.
Il-varjetajiet ta’ qanneb imkabbar għall-fibra mniżżla f’lista fil-punt 2(b) ta’ l-Anness XII ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu soġġetti għal proċedura B matul is-sena tal-bejgħ 2001/02 fl-Istati Membri kollha li jkabbru dawn il-varjetajiet.
2. Il-kontrolli dwar il-kontenut ta’ THC ta’ l-uċuħ tar-raba mkabbra fuq mill-inqas 30 % taż-żoni tal-qanneb imkabbar għall-fibra li għalihom ikunu saru applikazzjonijiet għall-għajnuna taż-żona jridu jkopru mill-inqas 30 % ta’ l-applikazzjonijiet involuti u l-varjetajiet kollha ta’ żerriegħa wżata.
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-15 ta’ Mejju 2001, bir-regoli dettaljati u l-kondizzjonijiet marbuta mas-sistema ta’ approvazzjoni minn qabel ta’ l-uċuħ tar-raba' li jippermettu l-perċentwal minimu ta’ żoni tal-qanneb imkabbar għall-fibra li għalihom ikunu saru applikazzjonijiet taż-żona li fihom l-kontenut ta’ THC irid jiġi spezzjonat sabiex jitnaqqas minn 30 % sa 20 %. Kull emenda ta’ dawn ir-regoli jew kondizzjonijiet dettaljati għandha tiġi mgħarrfa lill-Kummissjoni. Meta tapplika sistema bħal din, il-kontrolli għandhom ikopru ta’ mill-inqas 20 % ta’ l-applikazzjonijiet in kwestjoni u l-varjetajiet ta’ żerriegħa wżata.
3. Applikazzjonijiet li jinkludu varjetà ta’ qanneb fuq il-lista mogħtija fl-Anness XII iridu jiġu akkompanjati minn rapport li jagħti s-sejbiet ta’ analiżi mwettqa skond il-proċedura B tal-metodu deskritt fl-Anness XIII u deskrizzjoni tal-varjetà in kwestjoni."
4. Is-sentenza li ġejja hija miżjuda mat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 19(1)(ċ):
"F’dan il-każ, iż-żona minima li għaliha ssir referenza fis-subparagrafu hawn fuq tista’ tkun 0.1 et."
5. L-Anness VI huwa mibdul bl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
6. L-Anness VII huwa mibdul bl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
7. L-Anness X huwa mibdul bl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
8. L-Anness XI huwa mibdul bl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
9. L-Anness XII ġdid huwa miżjud, li jinkludi t-test muri fl-Anness V ta’ dan ir-Regolament.
10. L-Anness XIII ġdid huwa miżjud, li jinkludi t-test muri fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Għandu jibda japplika mis-sena tal-bejgħ 2001/02.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Diċembru 2000.

Labels: 18
17
6