Document ID: 31989R1788

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1788/89 VAN DE RAAD
van 19 juni 1989
betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de GATT de verplichting op zich heeft genomen voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van 5 000 stuks tegen een recht van 4 %; dat, ten einde tot dit contingent te worden toegelaten, de volgende documenten moeten worden overgelegd:
- voor stieren: een afstammingsbewijs;
- voor koeien: een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in het rundveestamboek;
dat het dan ook dienstig is het bovengenoemde tariefcontingent voor de periode van 1 juli 1989 tot en met 30 juni 1990 te openen tegen een recht van 4 %; dat Portugal krachtens artikel 282 van de Toetredingsakte de geleidelijke toepassing bij invoer van door de Gemeenschap aan bepaalde derde landen toegekende autonome of conventionele preferenties echter tot het begin van de tweede etappe mag uitstellen; dat dient te worden gecontroleerd dat de ingevoerde dieren niet zijn geslacht binnen een bepaalde termijn;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van het contingent en dat de contingentrechten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip waarop het contingent is uitgeput; dat het wenselijk is de noodzakelijke maatregelen te nemen met het oog op het waarborgen van een doeltreffend beheer van dit tariefcontingent, waarbij rekening wordt gehouden met de noodzaak om het communautair karakter van genoemd contingent te verzekeren en de bijzondere elementen van de handel in deze dieren in overweging te nemen; dat het te dien einde wenselijk is te bepalen dat de Commissie de Lid-Staten die hierom verzoeken de nodige hoeveelheden toekent voor het dekken van de reële invoer, volgens een vast te stellen procedure, die vanuit economisch oogpunt geschikt is;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van de door genoemde Economische Unie opgenomen hoeveelheden kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 juli 1989 tot en met 30 juni 1990 wordt het recht bij invoer van de hierna genoemde dieren in de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van het daarnaast aangegeven tariefcontingent:
1.2.3.4.5 // // // // // // Volg- nummer // GN-code // Omschrijving // Volume van het contingent // Contingent- recht (in %) // // // // // // // // // // // 09.0004 // ex 0102 90 10 ex 0102 90 31 ex 0102 90 33 ex 0102 90 35 // Stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentalerras, het Schwyzerras en het Freiburgerras // 5 000 stuks // 4 // // // // //
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Spanje rechten toe die worden berekend overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte.
2. Ten einde te worden toegelaten tot dit tariefcontingent, dienen te worden overgelegd:
- voor stieren: een afstammingsbewijs,
- voor koeien en vaarzen: een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in het rundveestamboek.
3. Voor de toepassing van deze verordening worden beschouwd als niet bestemd voor de slacht, voornoemde dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum van hun invoer.
In gevallen van overmacht, naar behoren gestaafd door een verklaring van een lokale autoriteit waarin de redenen worden gegeven voor het slachten, kunnen evenwel afwijkingen worden toegestaan.
4. Het in lid 1 bedoelde contingent wordt gesplitst in twee zesmaandelijkse tranches van 2 500 stuks, waarbij de eerste de invoer dekt die van 1 juli tot en met 31 december 1989 plaatsvindt, terwijl de tweede geldt voor de invoer die met ingang van 1 januari 1990 wordt verricht. Artikel 2
1. Elk van de tranches waarvan sprake is in artikel 1, lid 4, wordt onderverdeeld in twee gedeelten.
Het eerste beloopt 90 %, zijnde 2 250 stuks, en wordt gereserveerd voor de traditionele importeurs die kunnen bewijzen dat zij in de loop van de laatste drie, of, wat Spanje betreft, in de loop van de laatste twee jaar, dieren hebben ingevoerd die onder het betrokken tariefcontingent vallen.
Het tweede gedeelte, gelijk aan 10 %, zijnde 250 stuks, is gereserveerd voor andere importeurs.
2. De 2 250 stuks worden over de verschillende importeurs verdeeld naar verhouding van de in de in aanmerking genomen drie jaar verrichte eerdere invoer, terwijl de 250 stuks worden verdeeld naar verhouding van de verzoeken om deelneming die door de importeurs worden ingediend. In laatstgenoemd geval worden aanvragen die zouden leiden tot een deelnemingscertificaat voor minder dan vijf dieren, niet in aanmerking genomen.
3. Hoeveelheden die in de loop van een bepaalde periode niet zijn aangevraagd en niet zijn verdeeld in het kader van een van de in lid 1 bedoelde gedeelten, worden automatisch overgedragen naar het andere gedeelte.
Artikel 3
1. De verzoeken om deelneming in elk van de tranches en gedeelten van het tariefcontingent moeten worden ingediend bij de gemachtigde instanties van de Lid-Staten, op de wijze en binnen de termijnen die door deze instanties zijn vastgesteld, eventueel vergezeld van de bewijsstukken van de eerdere invoer.
Uiterlijk op 10 juli wat de tranche betreft die op 1 juli begint en op 20 december wat de tranche betreft die op 1 januari begint, delen deze instanties aan de Commissie de aldus ingezamelde gegevens mee en met name:
- het aantal aanvragers en het gevraagde aantal dieren voor elke categorie van importeurs,
- de eerdere invoer die door de verschillende aanvragers wordt aangetoond in het kader van de 2 250 stuks die zijn gereserveerd voor de traditionele importeurs.
2. De Commissie deelt aan de Lid-Staten, respectievelijk tegen 15 juli en 25 december 1989, de hoeveelheden mee die aan elk van de aanvragers moeten worden toegekend, eventueel in de vorm van een percentage van hun oorspronkelijk verzoek.
3. Op basis van deze gegevens leveren de Lid-Staten aan de aanvragers een certificaat van deelneming af, waarop staat voor hoeveel stuks het geldt; voor de eerste tranche moet het certificaat geldig zijn tot en met 31 december 1989, voor de tweede tranche tot en met 30 april 1990.
Dit certificaat, waarvan de Lid-Staten het model vaststellen, wordt afgegeven mits een zekerheid wordt gesteld van 10 ecu per dier, die wordt vrijgegeven zodra het certificaat, voorzien van de notities van de douaneautoriteiten die de invoer van de dieren hebben geconstateerd, aan het organisme van afgifte wordt terugbezorgd.
De certificaten van deelneming zijn niet overdraagbaar en geven slechts recht op gebruikmaking van het tariefcontingent wanneer ze op dezelfde namen zijn gesteld als de aangiften voor het vrije verkeer die ze vergezellen.
De in Verordening (EEG) nr. 3719/88 (1) vervatte voorschriften inzake het vrijgeven dan wel de omzetting in ontvangsten van voor invoercertificaten gestelde zekerheid zijn van toepassing op de in de tweede alinea bedoelde zekerheid.
4. De in de certificaten van deelneming vermelde hoeveelheden, die op 31 december 1989 of 30 april 1990 niet daadwerkelijk zijn gebruikt, worden een laatste keer verdeeld op de hierboven omschreven wijze. Deze verdeling is gereserveerd voor de belangstellende importeurs die de hun in de loop van de twee periodes verleende mogelijkheden volledig hebben opgebruikt.
Te dien einde stellen de Lid-Staten de Commissie uiterlijk op 10 mei 1990 in kennis van de op 31 december 1989 en 30 april 1990 niet daadwerkelijk gebruikte hoeveelheden, alsmede van de gegevens waarvan sprake is in lid 1, tweede alinea. De Commissie stelt de nieuwe deelnemingspercentages vast voor elk van de categorieën en deelt deze uiterlijk op 15 mei 1990 mee aan de Lid-Staten, die onder de in lid 3 opgesomde voorwaarden aan de aanvragers certificaten van deelneming afleveren, die uiterlijk tot en met 30 juni 1990 geldig zijn.
Artikel 4
1. De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om bedoeld tariefcontingent te reserveren voor dieren die voldoen aan de in artikel 1, lid 1, omschreven voorwaarden.
2. De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs te allen tijde in gelijke mate toegang tot het betrokken tariefcontingent.
3. De benuttingsgraad van genoemd contingent van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond van het aantal dieren dat bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven.
Artikel 5
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de bepalingen van deze verordening worden nagekomen.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1989.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 19 juni 1989.

Labels: 3
6