Document ID: 32000D0638

Rozhodnutie Komisie
z 22. septembra 2000
o uplatňovaní článku 3 ods. 3 písm. e) smernice 1999/5/ES na námorné rádiové zariadenie určené na inštaláciu na námorné lode, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, a ktoré sa podieľa na globálnom núdzovom a bezpečnostnom systéme na mori (GMDSS) a nie je predmetom smernice 96/98/ES o námornom vybavení
(oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 2719)
(Text s významom pre EHP)
(2000/638/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu 1999/5/ES z 9. marca 1999 o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody [1] a najmä na jej článok 3 ods. 3 písm. e),
so zreteľom na smernicu 96/98/ES o námornom vybavení [2], zmenenú a doplnenú smernicou 98/85/ES [3],
keďže:
(1) viaceré členské štáty zaviedli alebo zamýšľajú zaviesť spoločné bezpečnostné princípy a pravidlá pre rádiové zariadenie na námorných lodiach, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS;
(2) harmonizácia rádiovej služby má prispieť k bezpečnej plavbe námorných lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, najmä v prípade núdze a zlého počasia;
(3) obežník MSC Circular 803 o účasti lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, na globálnom núdzovom a bezpečnostnom systéme na mori (GMDSS) a rezolúcia MSC.77(69) Medzinárodnej námornej organizácie (IMO) vyzývajú vlády na uplatňovanie smerníc pre účasť lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS v GMDSS, a naliehajú na vlády, aby vo vzťahu ku globálnemu núdzovému a bezpečnostnému systému na mori (GMDSS) požadovali vykonávanie určitých charakteristík rádiového zariadenia inštalovaného na námorné lode, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS;
(4) zariadenie, na ktoré sa vzťahuje smernica 96/98/ES o námornom vybavení, zmenená a doplnená smernicou 98/85/ES, nie je predmetom tohto rozhodnutia, pretože na takéto zariadenie sa nevzťahuje smernica 1999/5/ES;
(5) predpisy ITU o rádiovej službe špecifikujú určité frekvencie, ktoré sú pridelené globálnemu núdzovému a bezpečnostnému systému na mori;
(6) všetky rádiové zariadenia prevádzkované v týchto frekvenciách určených pre stav núdze by mali byť zlučiteľné so stanoveným využitím týchto frekvencií a mali by poskytovať dostatočnú záruku správneho fungovania v prípadoch núdze;
(7) opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre posudzovanie zhody telekomunikačných prístrojov a pre trhový dozor,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Toto rozhodnutie sa vzťahuje na rádiové zariadenie prevádzkované v:
i) námornej mobilnej službe podľa článku S1.28 predpisu ITU o rádiovej službe alebo
ii) námornej mobilnej satelitnej službe podľa článku S1.29 predpisu ITU o rádiovej službe,
ktoré je určené na inštaláciu na námorných lodiach a nie sú predmetom kapitoly IV Medzinárodného dohovoru o bezpečnosti ľudského života na mori (SOLAS) z roku 1974, zmeneného a doplneného v roku 1988 (lode nepodliehajúce dohovoru SOLAS),
a ktoré má byť súčasťou globálneho núdzového a bezpečnostného systému na mori (GMDSS) podľa kapitoly IV dohovoru SOLAS.
Článok 2
Rádiové zariadenie, na ktoré sa vzťahuje článok 1, musí byť konštruované tak, aby zaručilo správne fungovanie na mori, spĺňalo všetky prevádzkové požiadavky GMDSS v podmienkach núdze a poskytovalo jasnú a stabilnú komunikáciu s vysokým stupňom presnosti analógového alebo digitálneho prenosu správ.
Článok 3
Požiadavky článku 2 tohto rozhodnutia nadobudnú účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 22. septembra 2000

Labels: 12
8
5