Document ID: 32000R1482

A Bizottság 1482/2000/EK rendelete
(2000. július 6.)
az egyes elnevezéseknek a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló 2082/92/EGK tanácsi rendeletben foglalt, "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" történő bejegyzéséről szóló 2301/97/EK rendelet mellékletének kiegészítéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról szóló, 1992. július 14-i, 2082/92/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1) A 2082/92/EGK rendelet 8. cikkével összhangban a tagállamok kérelmeket nyújtottak be a Bizottsághoz egyes, a különleges tulajdonságú termékek jelölésére szolgáló elnevezések bejegyzése iránt.
(2) Az így bejegyzett elnevezések jogosultak a számukra fenntartott "hagyományos különleges termék" megjelölés használatára.
(3) A rendelet 7. cikke alapján a Bizottsághoz több kifogás érkezett a "Leche certificada de Granja" és a "Traditional Farmfresh Turkey" elnevezésekre vonatkozóan azt követően, hogy a bejegyzés iránti kérelmek főbb pontjait közzétették az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában [2].
(4) A Bizottság felkérte a tagállamokat, hogy a 2082/92/EGK rendelet 9. cikkének (2) bekezdésével összhangban próbáljanak megállapodásra jutni. Mivel a tagállamok nem jutottak megállapodásra, ezért a Bizottság határoz az érintett nevek bejegyzését illetően.
(5) A rendelet 13. cikkének (2) bekezdésében említett oltalmat kérelmeztek, azonban a fenti kifogásokban szereplő különféle észrevételek mérlegelése alapján a hasonló termékekre vonatkozó nevek használata jogszerű, elismert és gazdaságilag jelentős.
(6) A "Leche certificada de Granja" és a "Traditional Farmfresh Turkey" elnevezések jogosultak a különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába történő bejegyzésre, és a 2082/92/EGK rendelet 13. cikke (1) bekezdése szerint hagyományos különleges tulajdonságú élelmiszerként közösségi szintű oltalomra jogosultak. Ez nem akadályozza meg, hogy a neveket az oltalom alatt álló termékleírástól eltérő leírások szerint továbbra is használják, amennyiben a címkézésen nem szerepel a közösségi embléma vagy megjelölés.
(7) Az oltalmat kizárólag a "Leche certificada de Granja" megnevezés spanyol változatára és a "Traditional Farmfresh Turkey" megnevezés angol változatára kérelmezték. Ennélfogva a legutóbb az 1999/10/EK bizottsági irányelvvel [3] módosított, az élelmiszerek címkézéséről szóló 79/112/EGK tanácsi irányelvvel [4] összhangban e két termék forgalmazása során a címkén fel kell tüntetni a többi nyelven közvetlenül az adott név mellett, az első termék esetében a "hagyományos spanyol termék" szöveget, a második termék esetében pedig a "hagyományos brit termék" szöveget vagy ezek megfelelőjét.
(8) Az élelmiszerek címkézéséről szóló 79/112/EGK irányelvvel összhangban a "Traditional Farmfresh Turkey" megnevezés esetében a címkézés és különösen a vásárlóknak szánt tájékoztatás semmi esetben nem okozhat zavart a legutóbb az 1072/2000/EK rendelettel [5] módosított, a baromfihúsra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1906/90/EGK rendelet [6] részletes végrehajtási szabályainak bevezetéséről szóló, 1991. június 5-i 1538/91/EGK bizottsági rendeletben megállapított gazdálkodási típusok megnevezése tekintetében.
(9) E rendelet melléklete kiegészíti a legutóbb a 2419/1999/EK rendelettel [7] módosított 2301/97/EK bizottsági rendelet [8] mellékletét.
(10) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Különleges Tulajdonságok Tanúsítványainak Szabályozóbizottsága véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2301/97/EK rendelet melléklete az e rendelet mellékletében meghatározott megnevezésekkel egészül ki, és azokat be kell jegyezni a "különleges tulajdonságokra vonatkozó tanúsítványok nyilvántartásába" a 2082/92/EGK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően.
A megnevezések ugyanazon rendelet 13. cikkének (1) bekezdésének megfelelően oltalom alatt állnak.
Ha a "Leche certificada de Granja" a spanyoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra:
- a címkén magyarul is fel kell tüntetni a "hagyományos spanyol termék" szöveget (vagy annak más nyelvű megfelelőjét).
Ha a "Traditional Farmfresh Turkey" az angoltól eltérő nyelvi környezetben kerül forgalmazásra:
- a címkén fel kell tüntetni a "hagyományos brit termék" szöveggel megegyező kifejezést.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2000. július 6-án.

Labels: 3
17
18
6