Document ID: 31994D1110

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1110/94/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 26ης Απριλίου 1994 περί του τέταρτου προγράμματος-πλαισίου επί των δράσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (1994-1998)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για των ίδφυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Θ παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 130 ΣΤ της συνθήκης ορίζει ότι οι στόχοι της Κοινότητας στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης είναι η ενίσχυση των επιστημονικών και τεχνολογικών βάσεων της βιομηχανίας της Κοινότητας και η διευκόλυνση της ανάπτυξης της διεθνούς ανταγωνιστικότητάς της, καθώς και η προώθηση των ερευνητικών δράσεων που κρίνονται αναγκαίες για την εφαρμογή άλλων κοινοτικών πολιτικών 7 ότι είναι σημαντικό για την Κοινότητα και τα κράτη μέλη να συντονίζουν τις δραστηριότητες τους έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης προκειμένου να διασφαλίζουν την αμοιβαία συνοχή μεταξύ των εθνικών πολιτικών και της κοινοτικής πολιτικής 7 ότι, σύμφωνα με τα άρθρα 130 ΣΤ παράγραφος 3 και 130 Θ παράγραφος 1 της συνθήκης, πρέπει να εγκριθεί ένα πολυετές πρόγραμμα-πλαίσιο στο οποίο θα περιέχεται το σύνολο των κοινοτικών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων επίδειξης (εφεξής ΕΤΑΕ) 7 ότι, με την απόφαση 90/221/Ευρατόμ, ΕΟΚ (4), το Συμβούλιο ενέκρινε τρίτο πρόγραμμα πλαίσιο για την περίοδο 1990-1994, το οποίο βρίσκεται στο στάδιο της εφαρμογής 7 ότι η Επιτροπή υπέβαλε, στις 9 Απριλίου 1992, εκτίμηση σχετικά με την πρόοδο της υλοποίησης του τρίτου προγράμματος-πλαισίου 7 ότι, με την απόφαση 93/167/Ευρατόμ, ΕΟΚ, προβλέπεται συμπληρωματική χρηματοδότηση η οποία καλύπτει τα δύο τελευταία έτη εκτέλεσης του τρίτου προγράμματος-πλαισίου 7 ότι η Επιτροπή παρουσίασε, στις 18 Νοεμβρίου 1992, έγγραφο σχετικά με το μέλλον της συνθήκης ΕΚΑΧ και των χρηματοδοτικών δραστηριοτήτων της μέχρι το 2002, έτος κατά το οποίο λήγει η ισχύς της 7 ότι οι κοινοτικές δράσεις ΕΤΑΕ πρέπει να συνεχίσουν να επικεντρώνονται στη γενική και προανταγωνιστική έρευνα πολυτομεακής εφαρμογής 7 ότι πρέπει να αναζητηθεί περισσότερη συνέργεια μεταξύ αυτών των δράσεων και εκείνων που αναλαμβάνονται στα πλαίσια του Eureka 7 ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 12ης Δεκεμβρίου 1992 στο Εδιμβούργο δήλωσε ότι η ανάπτυξη των δαπανών για την Ε& Α θα πρέπει να είναι συνεπής προς τη συνολική ανάπτυξη των δαπανών για τις εσωτερικές πολιτικές της κατηγορίας 3 των δημοσιονομικών προοπτικών, και να κυμαίνεται μεταξύ του ημίσεος και των δύο τρίτων του συνολικού ποσού 7 ότι οι δράσεις ΕΤΑΕ της Κοινότητας πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους επιχειρήματα ηθικής φύσεως 7 ότι η Κοινότητα υποστηρίζει μόνον υψηλής ποιότητας δράσεις ΕΤΑΕ 7 ότι ο σκοπός της κοινοτικής ΕΤΑΕ, σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στη συνθήκη, πρέπει να είναι να δημιουργηθεί μια ευημερούσα Κοινότητα βασισμένη στη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα, την ποιότητα της ζωής και την αειφόρο ανάπτυξη 7 ότι είναι επίσης επιθυμητό να συμβάλει στην υποστήριξη της οικονομικής ανάπτυξης και στην επίτευξη υψηλού βαθμού απασχόλησης 7 ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις είναι σε θέση να συμβάλουν σημαντικά στη διαδικασία εισαγωγής καινοτομιών και ότι αναμένεται να διαδραματίσουν βασικό ρόλο στην εφαρμογή των κοινοτικών δράσεων ΕΤΑΕ 7 ότι, επομένως, είναι σκόπιμο να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ειδικές ανάγκες των εν λόγω επιχειρήσεων προκειμένου να διευκολυνθεί η πρόσβασή τους στην πληροφόρηση, να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα και να αυξηθεί η ικανότητα τους να αξιοποιούν τα αποτελέσματα τους, όπου αυτό είναι σκόπιμο 7 ότι, κατά τη διαμόρφωση και την εφαρμογή πολιτικών και δράσεων της Κοινότητας, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι στόχοι οι σχετικοί με την οικονομική και κοινωνική συνοχή 7 ότι το κοινοτικό πρόγραμμα-πλαίσιο θα πρέπει, μαζί με τα άλλα κοινοτικά μέσα, να συμβάλει στην ενίσχυση της ικανότητας και του δυναμικού στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας, σε όλα τα μέρη της Κοινότητας 7 ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η Κοινότητα δρα μόνον εάν και στο βαθμό που οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο 7 ότι, επιπλέον, η κοινοτική προσπάθεια ΕΤΑΕ Θα πρέπει να συγκεντρωθεί σε δραστηριότητες προσεκτικά επιλεγμένες σύμφωνα με σαφώς καθορισμένα κριτήρια 7 ότι το άρθρο 130 Ζ της συνθήκης ορίζει τέσσερις δράσεις που αναλαμβάνει η Κοινότητα για την επιδίωξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 130 ΣΤ 7 ότι η πρώτη δράση, η οποία αφορά την εφαρμογή προγραμμάτων ΕΤΑΕ, πρέπει να αποτελέσει το κύριο συστατικό του προγράμματος-πλαισίου 7 ότι η δεύτερη, η τρίτη και η τέταρτη δράση καλύπτουν αντιστοίχως τη διεθνή συνεργασία, τη διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της ΕΤΑΕ, και την τόνωση της κατάρτισης και της κινητικότητας των ερευνητών 7 ότι μπορεί να υπάρχουν παρόμοιες δραστηριότητες σε καθένα από τα ειδικά προγράμματα που υπάγονται στην πρώτη δράση, με τον τρόπο που προσφέρεται και στο βαθμό που απαιτείται για την ορθή εκτέλεσή τους 7 ότι το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) συμβάλλει στην εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου, ιδίως στους τομείς εκείνους στους οποίους έχει την κατάλληλη αρμοδιότητα για να προσφέρει αμερόληπτη και ανεξάρτητη εμπειρογνωμοσύνη προς όφελος των κοινοτικών πολιτικών 7 ότι το ΚΚΕρ θα διεκδικεί επίσης προοδευτικά πόρους που διατίθενται από έμμεση δράση, καθώς και για δραστηριότητες επιστημονικής και τεχνικής υποστήριξης που είναι κατάλληλες για ανταγωνιστική προσέγγιση 7 ότι οι κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων, ερευνητικών κέντρων και πανεπιστημίων καθώς και οι κανόνες που διέπουν τη διάδοση των αποτελεσμάτων θα οριστούν σε ξεχωριστή απόφαση του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 130 Ι της συνθήκης 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130 Θ παράγραφος 3 της συνθήκης, το πρόγραμμα-πλαίσιο εκτελείται μέσω ειδικών προγραμμάτων 7 ότι το πρόγραμμα-πλαίσιο μπορεί επίσης να εκτελεσθεί διά των μέσων των προβλεπομένων στα άρθρα 130 Ι έως 130 Ν της συνθήκης 7 ότι ο διεπιστημονικός χαρακτήρας των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται στα πλαίσια αυτού του προγράμματος-πλαισίου απαιτεί στενό συντονισμό μεταξύ των ερευνητικών προγραμμάτων των διαφόρων τομέων της επιστήμης 7 ότι οι πράξεις αξιολόγησης και παρακολούθησης πρέπει να ενταθούν και να διευρυνθούν ωστε να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα της πολιτικής ΕΤΑΕ 7 ότι θα πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς και συστηματικά η πρόοδος του τέταρτου προγράμματος-πλαισίου 7 ότι η Επιτροπή παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στοιχεία όσον αφορά την εκτέλεση του προγράμματος-πλαισίου στις αρχές εκάστου έτους, σύμφωνα με το άρθρο 130 Ο της συνθήκης 7 ότι θα πρέπει επίσης να διεξαχθεί ανεξάρτητη αξιολόγηση της διαχείρισης του προγράμματος και της προόδου των αναληφθεισών δράσεων, προτού η Επιτροπή υποβάλει την πρότασή της για το πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο 7 ότι θα πρέπει επίσης να υπάρχει τεχνολογική αξιολόγηση για την παρακολούθηση των πιθανών κινδύνων, πλεονεκτημάτων και μειονεκτημάτων των νέων τεχνολογιών που αναπτύσσονται σ'αυτό το πρόγραμμα-πλαίσιο 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 130 Θ παράγραφος 1 της συνθήκης, απαιτείται να καθοριστούν το μέγιστο συνολικό ποσό και οι ακριβείς κανόνες της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στο πρόγραμμα-πλαίσιο, καθώς και τα ποσά που αντιστοιχούν σε κάθε προβλεπόμενη δράση 7 ότι, προκειμένου να εξασφαλισθεί η συνοχή μεταξύ των κοινοτικών ΕΤΑΕ και των δράσεων που αναλαμβάνονται δυνάμει της συνθήκης ΕΚΑΕ, η απόφαση η σχετική με το πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δραστηριοτήτων έρευνας και εκπαίδευσης στον πυρηνικό τομέα θα πρέπει να εκδοθεί ταυτόχρονα με το παρόν πρόγραμμα-πλαίσιο και για την αυτή περίοδο 7 ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας (CREST),
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:
Άρθρο 1
1. Εγκρίνεται, για την περίοδο 1994-1998, πολυετές πρόγραμμα-πλαίσιο για τις κοινοτικές δράσεις έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης, εφεξής καλούμενο «τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο».
2. Το τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο περιλαμβάνει το σύνολο των δράσεων της Κοινότητας στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων επίδειξης. Ο ορισμός των σχεδίων επίδειξης διατυπώνεται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Το μέγιστο συνολικό ποσό για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στο τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο ανέρχεται σε 11 046 εκατομμύρια Ecu. Από αυτά, το ενδεικτικό ποσόν για την περίοδο 1994-1996 είναι 5 472 εκατομμύρια Ecu και το ενδεικτικό ποσό για την περίοδο 1997-1998 είναι 5 574 εκατομμύρια Ecu. Όχι αργότερα από τις 30 Ιουνίου 1996, βάσει μιας αξιολόγησης της κατάστασης εφαρμογής του προγράμματος-πλαισίου, της συμβολής του στην ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής βιομηχανίας σε διεθνές επίπεδο, της σχέσης κόστους ωφελείας και της εξέλιξης των δημοσιονομικών προοπτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 130 Θ παράγραφος 1 και 2 της συνθήκης, αναθεωρούν το μέγιστο συνολικό ποσό, με δυνατότηα αύξησής του σε 11 641 εκατομμύρια Ecu.
Το παράρτημα Ι καθορίζει τα αντίστοιχα ποσά για κάθε προβλεπόμενη δράση και προβαίνει σε ενδεικτική κατανομή μεταξύ των θεμάτων της πρώτης δράσης.
4. Τα κριτήρια επιλογής που πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την εφαρμογή του τέταρτου προγράμματος-πλαισίου καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.
5. Το παράρτημα ΙΙΙ κατονομάζει τους επιστημονικούς και τεχνολογικούς στόχους που θα πρέπει να επιτύχουν οι εν λόγω δραστηριότητες, συναρτήσει των προαναφερόμενων κριτηρίων, καθορίζει τις ανάλογες προτεραιότητες και υποδεικνύει το περίγραμμα των δραστηριοτήτων αύτων.
Άρθρο 2
1. Το τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο εφαρμόζεται μέσω ειδικών προγραμμάτων εκπονουμένων στα πλαίσια καθεμίας δράσης, καθένα από τα οποία προσδιορίζει τους συγκεκριμένους στόχους του μέσα στο πνεύμα των επιστημονικών και τεχνολογικών στόχων του παραρτήματος ΙΙΙ, ορίζει τους λεπτομερείς κανόνες εκτέλεσής του, καθορίζει τη διάρκειά του και προβλέπει τα κρινόμενα ως αναγκαία μέσα.
2. Η εφαρμογή του τετάρτου προγράμματος-πλαισίου ενδέχεται, εάν παραστεί ανάγκη, να οδηγήσει σε συμπληρωματικά προγράμματα, κατά την έννοια του άρθρου 130 Κ, σε κοινοτική συμμετοχή σε προγράμματα ΕΤΑΕ που αναλαμβάνουν περισσότερα του ενός κράτη μέλη κατά την έννοια του άρθρου 130 Θ ή, σε σύσταση κοινών επιχειρήσεων ή οιωνδήποτε άλλων δομών κατά την έννοια του άρθρου 130 Ν. Ενδέχεται επίσης να οδηγήσει σε συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς, κατά την έννοια του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 130 Μ.
Άρθρο 3
Οι ακριβείς κανόνες της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στο τέταρτο πρόγραμμα-πλαίσιο είναι εκείνοι που προβλέπονται στις ειδικές διατάξεις περί πιστώσεων ΕΤΑΕ οι οποίες περιέχονται στο δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται επί του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως συμπληρώνονται με το παράρτημα IV της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
1. Η Επιτροπή παρακολουθεί διαρκώς και συστηματικά, με κατάλληλη συνδρομή από ανεξάρτητους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, την πρόοδο του τέταρτου προγράμματος-πλαισίου σε σχέση με τα κριτήρια που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ, στα οποία περιλαμβάνεται και το κριτήριο της συμβολής στην οικονομική και κοινωνική συνοχή της Κοινότητας, καθώς και με τους επιστημονικούς και τεχνολογικούς στόχους που περιγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Εξετάζει, ιδίως, κατά πόσον οι στόχοι, οι προτεραιότητες και οι χρηματοδοτικοί πόροι εξακολουθούν να ανταποκρίνονται στην εξέλιξη της κατάστασης. Υποβάλλει, εν ανάγκη, προτάσεις για την προσαρμογή ή τη συμπλήρωση του προγράμματος-πλαισίου σύμφωνα με τα αποτελέσματα της αξιολόγησης αυτής.
Στις αρχές εκάστου έτους, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με στοιχεία όσον αφορά τις δραστηριότητες ΕΤΑΕ και τη διάδοση των αποτελεσμάτων κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους, καθώς και το πρόγραμμα εργασίας του τρέχοντος έτους.
2. Η Επιτροπή προβαίνει στην εξωτερική αξιολόγηση, από ανεξάρτητους ειδικευμένους εμπειρογνώμονες, της διαχείρισης και της προόδου των κοινοτικών δραστηριοτήτων που έχουν διεξαχθεί κατά τα πέντε έτη πριν από την αξιολόγηση αυτή. Η Επιτροπή ανακοινώνει την αξιολόγηση αυτή και τα σχετικά συμπεράσματα, μαζί με από τις παρατηρήσεις της, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, προτού υποβάλει την πρότασή της για το πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο.
3. Προκειμένου να εξασφαλισθεί, μεταξύ άλλων, η σύμφορη εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου, σε κάθε ειδικό πρόγραμμα προβλέπεται συστηματική παρακολούθηση, με την κατάλληλη συνδρομή από ανεξάρτητους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, μετά δε την ολοκλήρωσή του προγράμματος, ανεξάρτητη αξιολόγηση με μέτρο τους συγκεκριμένους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2. Ο τρόπος αυτής της αξιολόγησης καθορίζεται σε κάθε ειδικό πρόγραμμα.
Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 1994.

Labels: 7
4
15