Document ID: 32009R1288

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 27ης Νοεμβρίου 2009
σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (3), θεσπίζει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων.
(2)
Το παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (4), θεσπίζει τεχνικά μέτρα έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009.
(3)
Στις 4 Ιουνίου 2008, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί διατήρησης των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων με σκοπό την αντικατάσταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 και την πρόβλεψη μόνιμων μέτρων αντί των μεταβατικών που προβλέπονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009.
(4)
Δεδομένου ότι ο προτεινόμενος κανονισμός του Συμβουλίου δεν θα εκδοθεί πριν από την ημερομηνία παύσης της ισχύος των μέτρων που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, είναι αναγκαίο για λόγους ασφάλειας του δικαίου καθώς και διατήρησης της ομαλής διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων πόρων να προβλεφθεί ότι τα εν λόγω μέτρα θα εξακολουθήσουν να ισχύουν για μεταβατική περίοδο δεκαοκτώ μηνών.
(5)
Για να μειωθούν περαιτέρω τα ανεπιθύμητα αλιεύματα, θα πρέπει η απαγόρευση της αναβάθμισης όπως προβλέπεται στο σημείο 5β του παράρτηματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 να επεκταθεί σε όλες τις ζώνες ICES.
(6)
Τα μέτρα με τα οποία μεταφέρονται στο κοινοτικό δίκαιο οι συστάσεις της Επιτροπής για την Αλιεία στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό (NEAFC) θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση προς τις συστάσεις που θα ισχύουν το 2010.
(7)
Δεδομένου ότι τα μέτρα που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 παύουν να ισχύουν από 1ης Ιανουαρίου 2010, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από εκείνη την ημερομηνία,
ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Μεταβατικά τεχνικά μέτρα
1. Τα σημεία 1, 2, 3 (συμπεριλαμβανομένων των 3.1-3.2), 4 (συμπεριλαμβανομένων των 4.1-4.2), 5, 5β (συμπεριλαμβανομένων των 5β.1-5β.2), 6 (συμπεριλαμβανομένων των 6.1-6.8), 7 (συμπεριλαμβανομένων των 7.1-7.5), 8 (συμπεριλαμβανομένων των 8.1-8.3), 9 (συμπεριλαμβανομένων των 9.1-9.12), 9α (συμπεριλαμβανομένων των 9α.1-9α.9), 12 (συμπεριλαμβανομένων των 12.1-12.2), 15 (συμπεριλαμβανομένων των 15.1-15.9), 16, 17, 18, 20 και 24 του παραρτήματος ΙΙΙ και τα προσαρτήματα του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 εφαρμόζονται έως τις 30 Ιουνίου 2011.
2. Για τον σκοπό της παραγράφου 1:
α)
i)
στο σημείο 6, στο σημείο 6.8 δεύτερη παράγραφος, και στα σημεία 9.3, 9.6 και 9.8, το έτος «2009» αντικαθίσταται από «2010»·
ii)
στα σημεία 3.2, 6.7 πρώτη παράγραφος, 6.8 πρώτη παράγραφος και 18, οι λέξεις «το 2009» αντικαθίστανται από «την 1η Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011»·
iii)
στα σημεία 6.2, 7.1 και 8.1, διαγράφεται το έτος «2009»·
iv)
στο σημείο 6.1, οι λέξεις «31 Δεκεμβρίου 2009» αντικαθίστανται από «30 Ιουνίου 2011»·
v)
στο σημείο 6.7, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται από την εξής:
«Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή προκαταρκτική έκθεση σχετικά με τη συνολική ποσότητα αλιευμάτων και απορρίψεων των σκαφών που υπάγονται στο πρόγραμμα παρατηρητών του 2010 το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2010. Όσον αφορά το πρόγραμμα παρατηρητών του 2011, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή την προκαταρκτική έκθεση το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2011. Τελική έκθεση για το 2010 διαβιβάζεται το αργότερο έως την 1η Φεβρουαρίου 2011.»·
β)
στο σημείο 5β, οι λέξεις «στη Βόρεια Θάλασσα και στο Skagerrak» αντικαθίστανται από «σε όλες τις ζώνες ICES»·
γ)
το σημείο 6.3 αντικαθίσταται από το εξής:
«6.3
Κατά παρέκκλιση των σημείων 6.1 και 6.2, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων χρησιμοποιώντας παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, κιούρτους και κοφινέλλα στις προσδιοριζόμενες περιοχές και χρονικές περιόδους, υπό τον όρο ότι:
i)
δεν μεταφέρεται επί του σκάφους κανένα άλλο αλιευτικό εργαλείο, εκτός από παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, κιούρτους και κοφινέλλα· και
ii)
δεν διατηρείται επί του σκάφους ούτε εκφορτώνεται κανένα είδος, εκτός από σκουμπρί, κίτρινο μπακαλιάρο, σολομό, οστρακόδερμα και μαλακόστρακα»·
δ)
στο σημείο 6, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«6.9.
Τα κράτη μέλη μπορούν να εισάγουν πιο περιοριστικά μέτρα συμπεριλαμβανομένων των κλειστών ζωνών για την εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 όσον αφορά τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους.»·
ε)
στο σημείο 7, διαγράφονται από τον τίτλο οι λέξεις «στη ζώνη VIa» και προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
«7.6.
Από τις 15 Φεβρουαρίου έως τις 15 Απριλίου τόσο του 2010 όσο και του 2011, απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται τράτες βυθού, παραγάδια και απλάδια στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τις κάτωθι συντεταγμένες:
Σημείο αριθ.
Γεωγραφικό πλάτος
Γεωγραφικό μήκος
1
60° 58′76 Β
27° 27′32 Δ
2
60° 56′02 Β
27° 31′16 Δ
3
60° 59′76 Β
27° 43′48 Δ
4
61° 03′00 Β
27° 39′41 Δ.»·
στ)
στο σημείο 15, οι συντεταγμένες του Hatton Bank και του Logachev Mound έχουν ως εξής·
«Hatton Bank:
Σημείο αριθ.
Γεωγραφικό πλάτος
Γεωγραφικό μήκος
1
59° 26′ Β
014° 30′ Δ
2
59° 12′ Β
015° 08′ Δ
3
59° 01′ Β
017° 00′ Δ
4
58° 50′ Β
017° 38′ Δ
5
58° 30′ Β
017° 52′ Δ
6
58° 30′ Β
018° 22′ Δ
7
58° 03′ Β
018° 22′ Δ
8
58° 03′ Β
017° 30′ Δ
9
57° 55′ Β
017° 30′ Δ
10
57° 45′ Β
019° 15′ Δ
11
58° 11.15′ Β
018° 57.51′ Δ
12
58° 11.57′ Β
019° 11.97′ Δ
13
58° 27.75′ Β
019° 11.65′ Δ
14
58° 39.09′ Β
019° 14.28′ Δ
15
58° 38.11′ Β
019° 01.29′ Δ
16
58° 53.14′ Β
018° 43.54′ Δ
17
59° 00.29′ Β
018° 01.31′ Δ
18
59° 08.01′ Β
017° 49.31′ Δ
19
59° 08.75′ Β
018° 01.47′ Δ
20
59° 15.16′ Β
018° 01.56′ Δ
21
59° 24.17′ Β
017° 31.22′ Δ
22
59° 21.77′ Β
017° 15.36′ Δ
23
59° 26.91′ Β
017° 01.66′ Δ
24
59° 42.69′ Β
016° 45.96′ Δ
25
59° 20.97′ Β
015° 44.75 Δ
26
59° 21′ Β
015° 40′ Δ
27
59° 26′ Β
014° 30′ Δ·
Logachev Mound:
Σημείο αριθ.
Γεωγραφικό πλάτος
Γεωγραφικό μήκος
1
55° 17′ Β
016° 10′ Δ
2
55° 34′ Β
015° 07′ Δ
3
55° 50′ Β
015° 15′ Δ
4
55° 33′ Β
016° 16′ Δ
5
55° 17′ Β
016° 10′ Δ·»·
ζ)
στο σημείο 15, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:·
«15.10
Όταν, κατά τη διάρκεια αλιείας σε νέες και υφιστάμενες ζώνες αλιείας βυθού εντός ζώνης διακανονισμού της NEAFC, η ποσότητα ζώντων κοραλλίων και ζώντων σπόγγων που αλιεύονται ανά χρησιμοποίηση αλιευτικού εργαλείου υπερβαίνει τα 60 kg ζώντων κοραλλίων ή/και τα 800 kg ζώντων σπόγγων, το σκάφος ενημερώνει το κράτος σημαίας του, διακόπτει την αλιεία και μετακινείται τουλάχιστον 2 ναυτικά μίλια από τη θέση η οποία, σύμφωνα με τις ενδείξεις, είναι η εγγύτερη στην ακριβή θέση αλίευσης.»·
η)
στο σημείο 24, υπό α), οι λέξεις «15ης Αυγούστου έως 15 Νοεμβρίου 2009» αντικαθίστανται από «15ης Αυγούστου έως 30 Νοεμβρίου 2010».
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2009.

Labels: 20
6