Document ID: 32014L0098

VYKONÁVACIA SMERNICA KOMISIE 2014/98/EÚ
z 15. októbra 2014,
ktorou sa vykonáva smernica Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na rod a druh ovocných drevín uvedených v prílohe I k smernici, ako aj osobitné požiadavky, ktoré majú spĺňať dodávatelia, a podrobné pravidlá týkajúce sa úradných kontrol
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu (1), a najmä na jej článok 4, článok 6 ods. 4, článok 9 ods. 1 a článok 13 ods. 3,
keďže:
(1)
V ustanoveniach o certifikácii predzákladného, základného a certifikovaného materiálu a jeho uvádzaní do obehu by sa mali zohľadniť rozdielne produkčné cykly jednotlivých rodov a druhov, ktorých sa táto smernica týka.
(2)
Je nevyhnutne potrebné, aby predzákladný materiál spĺňal veľmi prísne požiadavky na zdravie a kvalitu s cieľom zabezpečiť zdravie a kvalitu množiteľského materiálu a ovocných drevín pochádzajúcich z predzákladného materiálu.
(3)
V záujme zabezpečenia identifikácie a kvality predzákladného materiálu je vhodné stanoviť pravidlá týkajúce sa určenia a overenia odrodovej čistoty materiálu so zreteľom na odrodu, ku ktorej materiál patrí. Identifikácia a kvalita predzákladného materiálu by sa okrem toho mali zabezpečiť prostredníctvom pravidiel týkajúcich sa množenia materiálu, ktoré môže zahŕňať obnovu a rozmnožovanie. V záujme zabezpečenia zdravia predzákladného materiálu je dôležité stanoviť pravidlá týkajúce sa neprítomnosti škodcov, kontrol, odberu vzoriek a testovania, vhodné pre jednotlivé dotknuté rody a druhy. Kvalita predzákladného materiálu by sa mala zabezpečiť takisto prijatím pravidiel týkajúcich sa poškodení.
(4)
Podpníky, ktoré nepatria k odrode, by v záujme zabezpečenia identifikácie a kvality mali presne zodpovedať opisu druhu, ku ktorému patria.
(5)
Je nevyhnutné identifikovať rastliny, z ktorých sa má odobrať materiál na produkciu základného alebo certifikovaného materiálu, okrem ovocných drevín. Tieto rastliny sa nazývajú „materské rastliny“. Materské rastliny na produkciu predzákladného materiálu („predzákladné materské rastliny“) by mali spĺňať rovnaké požiadavky ako predzákladný materiál. Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál by sa mali identifikovať v priebehu pestovateľského procesu. Zodpovedný úradný orgán by mal stanoviť presnú zhodu predzákladnej materskej rastliny s opisom príslušnej odrody, a to na základe preskúmania výskytu vlastností odrody. Presná zhoda predzákladnej materskej rastliny, ako aj predzákladného materiálu, ktorý z nej pochádza, s opisom príslušnej odrody by sa mala pravidelne overovať.
(6)
V prípade materiálu určeného na certifikáciu by sa presná zhoda materiálu s opisom príslušnej odrody mala stanoviť na základe úradného opisu danej odrody, potvrdzujúceho odlišnosť, vyrovnanosť a stálosť odrody, opisu priloženého k žiadosti o registráciu alebo o právnej ochrane odrody, resp. na základe úradne uznaného opisu. Pokiaľ ide o odrodu s úradne uznaným opisom, je vhodné požadovať registráciu odrody vo vnútroštátnom registri s cieľom zabezpečiť vhodnosť opisu pre materiál, na ktorý sa vzťahuje certifikácia.
(7)
V prípade predzákladného a základného materiálu by stanovenie presnej zhody materiálu s opisom príslušnej odrody malo byť možné aj na základe opisu priloženého k žiadosti o registráciu odrody v členskom štáte a opisu priloženého k žiadosti o registráciu právnou ochranou odrody, pod podmienkou, že v Únii alebo v tretej krajine je už k dispozícii správa, v ktorej sa uvádza, že príslušná odroda je odlišná, vyrovnaná a stála. Účelom poskytnutia tejto možnosti je urýchliť úvodné fázy certifikačného postupu v prípadoch, keď registrácia odrody ešte nebola ukončená, ale už sa chýli k záveru. V záujme zabezpečenia transparentnosti a informovaného výberu pre používateľov daného materiálu by sa uvedenie materiálu do obehu malo povoliť až po ukončení registrácie odrody.
(8)
Je dôležité, aby sa uplatňovali prísne ustanovenia týkajúce sa ochrany predzákladného materiálu pred všetkými druhmi infekcií spôsobenými škodcami. Dodávatelia by preto mali udržiavať predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál v určených zariadeniach, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu a zaručujú ochranu pred infekciou prostredníctvom vzdušných vektorov alebo z iných možných zdrojov. Z rovnakého dôvodu by sa predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál mali pestovať alebo produkovať izolovane od pôdy, v črepníkoch bez pôdy alebo v črepníkoch so sterilizovanými rastovými médiami. V záujme uspokojenia konkrétnych produkčných potrieb by sa však členským štátom malo umožniť, aby požiadali o povolenie produkovať predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál na poliach, pod podmienkou, že budú prijaté primerané opatrenia s cieľom zabrániť infekcii príslušnými škodcami.
(9)
V smernici Rady 2000/29/ES (2) sa stanovujú pravidlá, ktorými sa predchádza zavlečeniu určitých škodlivých organizmov do Únie a ich šíreniu na jej území. Medzi tieto pravidlá sú zahrnuté požiadavky na určité rody a druhy, ktoré dopĺňajú požiadavky na certifikáciu stanovené v tejto smernici, pokiaľ ide o škodlivé organizmy upravené smernicou 2000/29/ES. Mali by sa stanoviť dodatočné pravidlá týkajúce sa ďalších škodlivých organizmov. Ak by škodca mohol spôsobiť neprípustné poškodenie zdravia alebo úžitkovosti predzákladného materiálu dotknutých rodov alebo druhov, mala by sa vyžadovať jeho neprítomnosť. Mal by sa zostaviť zoznam takýchto škodcov. Ak by škodca mohol spôsobiť uvedené poškodenie len v prípade, ak jeho prítomnosť prevýši určité úrovne, prítomnosť škodcu by mala byť zakázaná len v množstvách, ktoré prevyšujú stanovené úrovne. Takíto škodcovia by mali byť uvedení v inom zozname ako škodcovia, pri ktorých sa požaduje neprítomnosť.
(10)
Kandidátske predzákladné materské rastliny predstavujú východiskový bod produkcie a postupu certifikácie množiteľského materiálu a ovocných drevín. Z uvedeného dôvodu by sa na ne mali vzťahovať prísnejšie fytosanitárne požiadavky s cieľom zabezpečiť, aby neboli napadnuté príslušnými škodcami. So zreteľom na biologické a iné vlastnosti príslušných dotknutých rodov alebo druhov rastlín a príslušných škodcov by sa mali požadovať vizuálne prehliadky kandidátskych predzákladných materských rastlín zamerané na prítomnosť škodcov uvedených v prílohe I. V prípade pochybností, pokiaľ ide o prítomnosť týchto škodcov, by sa mala odobrať vzorka každej kandidátskej predzákladnej materskej rastliny a mali by sa vykonať testy tejto vzorky s cieľom zaručiť presné výsledky. Každá kandidátska predzákladná materská rastlina by sa mala podrobiť testom na prítomnosť škodcov uvedených v prílohe II s cieľom presvedčiť sa o ich neprítomnosti. Veľmi podobné požiadavky by sa mali uplatňovať na predzákladné materské rastliny vyprodukované prostredníctvom obnovy z dôvodu ich významu pre ďalší pestovateľský a certifikačný proces.
(11)
So zreteľom na biologické a ďalšie vlastnosti príslušných dotknutých rodov alebo druhov rastlín a príslušných škodcov by sa mali požadovať vizuálne prehliadky predzákladných materských rastlín lebo predzákladného materiálu z hľadiska prítomnosti škodcov uvedených v prílohách I a II. V prípade pochybností, pokiaľ ide o prítomnosť týchto škodcov, by sa mala odobrať vzorka predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu a mali by sa vykonať testy tejto vzorky s cieľom zaručiť presné výsledky.
(12)
So zreteľom na biologické a ďalšie vlastnosti príslušných dotknutých rodov alebo druhov rastlín a škodcov by sa mali stanoviť primerané pravidlá týkajúce sa frekvencie vizuálnych prehliadok, odberu vzoriek a testovania základných materských rastlín, základného materiálu, certifikovaných materských rastlín a certifikovaného materiálu. Tieto pravidlá by sa mali zakladať na skúsenostiach zhromaždených zodpovednými úradnými orgánmi a pestovateľmi ovocných drevín pri uplatňovaní vnútroštátnych certifikačných systémov. V týchto pravidlách by sa mali zohľadniť potreby používateľov konkrétnej kategórie.
(13)
Prítomnosť určitých škodcov v pôde, predovšetkým háďatiek, môže spôsobiť neprípustné poškodenie zdravia a úžitkovosti dotknutých rastlín, pokiaľ títo škodcovia hostia vírusy nepriaznivo ovplyvňujúce dotknuté rody alebo druhy. Takíto škodcovia by sa preto mali samostatne identifikovať a uviesť v zozname a ich prítomnosť v pôde by nemala byť povolená, okrem prípadov, keď sa na základe testov preukáže, že nehostia príslušné vírusy. Prítomnosť alebo neprítomnosť týchto škodcov alebo príslušných vírusov by sa mala preukázať odberom vzoriek a testovaním. Pri stanovení pravidiel týkajúcich sa odberu vzoriek a testovania by sa mali zohľadniť rôzne kategórie množiteľského materiálu a ovocných drevín. Je však primerané povoliť, aby sa za určitých okolností nemuseli odoberať vzorky a vykonávať testy, a to v prípade, keď sa na produkčnom poli minimálne päť rokov nepestovali hostiteľské rastliny.
(14)
Ak sa odber vzoriek a testovanie vykonáva, mali by sa uskutočniť v súlade s protokolmi Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi. Je nevyhnutné zabezpečiť aktuálnosť postupov odberu vzoriek a testovania v Únii v súlade s medzinárodným vedeckým a technickým rozvojom. Ak takéto protokoly nie sú k dispozícii, odber vzoriek a testovanie by sa mali uskutočniť v súlade s príslušnými protokolmi stanovenými na vnútroštátnej úrovni.
(15)
Kvalita a úžitkovosť predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu môže byť nepriaznivo ovplyvnená poraneniami, zmenou sfarbenia, zjazvením pletiva, vysychaním a ďalšími poškodeniami. Preto by sa malo stanoviť, že predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál prakticky musia byť bez takýchto poškodení.
(16)
V záujme zaručenia primeranej kvality množiteľského materiálu by sa mali stanoviť pravidlá na udržiavanie tohto materiálu vo vhodných podmienkach. Podmienky udržiavania by mali závisieť od kategórie množiteľského materiálu a ovocných drevín, na ktoré sa vzťahuje certifikácia. Vzhľadom na najnovší vývoj je dôležité, aby sa umožnil aj taký spôsob držania, pri ktorom dochádza k ochladeniu na mimoriadne nízke teploty - tzv. kryokonzervácia. Tento spôsob sa považuje za užitočnú alternatívu kultúry in vitro, keďže počas celého obdobia skladovania pri veľmi nízkych teplotách sa nezmenia vlastnosti množiteľského materiálu.
(17)
Základný materiál predstavuje ďalšiu fázu pestovateľského procesu, ktorá nasleduje po predzákladnom materiáli. Preto by sa materské rastliny určené na produkciu základného materiálu (základné materské rastliny) mali pestovať buď z predzákladného materiálu, alebo rozmnožovať z iných základných materských rastlín.
(18)
Pre základný materiál by mali platiť rovnaké požiadavky na identifikáciu, zdravie a kvalitu, aké platia pre predzákladný materiál, pretože sú rovnako dôležité z hľadiska zdravia a úžitkovosti základného materiálu. Mala by sa však povoliť produkcia základného materiálu na otvorených poliach s cieľom uľahčiť jeho účinné množenie do nasledujúcich generácií a kategórií. V rámci požiadaviek na udržiavanie základného materiálu by sa preto malo povoliť udržiavanie v zariadeniach, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu alebo na poliach izolovaných od možných zdrojov infekcie prostredníctvom vzdušných vektorov, kontaktu s koreňmi, prenosu infekcie strojmi, nástrojov na štepenie a z ďalších možných zdrojov.
(19)
Malo by sa povoliť rozmnožovanie základných materských rastlín vypestovaných z predzákladného materiálu vo viacerých generáciách na dosiahnutie takého množstva základných materských rastlín, ktoré je nevyhnutne potrebné na produkciu základného a certifikovaného materiálu. Rôzne generácie základných materských rastlín by sa mali držať oddelene a mali by byť identifikovateľné v priebehu pestovateľského procesu.
(20)
Ďalšiu fázu pestovateľského procesu, ktorá nasleduje po predzákladnom materiáli alebo základnom materiáli, môžu tvoriť certifikovaný materiál a certifikované ovocné dreviny. Preto by sa materské rastliny na produkciu certifikovaného materiálu (certifikované materské rastliny) mali pestovať buď z predzákladného materiálu, alebo zo základného materiálu.
(21)
Mali by sa prijať minimálne požiadavky s cieľom zabezpečiť harmonizovaný postup stanovenia a overenia presnej zhody množiteľského materiálu a ovocných drevín, ktoré by mali byť kvalifikované ako materiál CAC, s opisom príslušnej odrody. Tieto požiadavky by mali byť menej prísne ako požiadavky na predzákladný, základný a certifikovaný materiál, keďže v prípade materiálu CAC sú očakávania používateľov týkajúce sa zdravia a kvality nižšie, keďže sa uplatňujú jednoduchšie pestovateľské postupy a fázy. Dodávatelia by však mali zabezpečiť identifikáciu materiálu určeného na množenie. Okrem toho by sa malo zabezpečiť uplatnenie primeraných noriem kvality a zdravia, pokiaľ ide o pestovanie materiálu CAC a očakávania používateľov množiteľského materiálu. Vzhľadom na povahu škodcov nepriaznivo ovplyvňujúcich určité druhy Citrus L., Fortunella Swinglea Poncirus Raf. je nevyhnutné prijať osobitné pravidlá pre vizuálne prehliadky, odber vzoriek a testovanie s cieľom zabezpečiť zodpovedajúcu kvalitu a zdravie príslušného množiteľského materiálu alebo ovocných drevín.
(22)
Aby zodpovedný úradný orgán mohol vykonávať úradné kontroly a overiť, či množiteľský materiál a ovocné dreviny spĺňajú normy kvality a zdravia pre úradnú certifikáciu, stanovené v tejto smernici, dodávateľ by mal vypracovať plán na identifikáciu a monitorovanie kritických miest procesu produkcie množiteľského materiálu a ovocných drevín pre príslušné rody alebo druhy a mal by viesť záznamy o tomto monitorovaní. Plán a záznamy o poľných prehliadkach, odbere vzoriek a testovaní by sa mali viesť tak dlho, kým príslušný množiteľský materiál alebo ovocné dreviny budú pod kontrolou dodávateľa, a minimálne tri roky po odobratí uvedeného množiteľského materiálu alebo uvedených ovocných drevín či ich uvedení do obehu.Toto obdobie je nevyhnutné na to, aby bolo možné zistiť škodcov na drevinách, na ktorých sa príznaky môžu prejaviť až niekoľko rokov po infikovaní.
(23)
Členské štáty by mali zabezpečiť úradné kontroly množiteľského materiálu a ovocných drevín v priebehu produkcie a uvedenia do obehu s cieľom overiť splnenie požiadaviek a podmienok stanovených v tejto smernici. V záujme zabezpečenia harmonizovaného postupu pri vykonávaní úradných kontrol by sa mali stanoviť pravidlá vizuálnych prehliadok a prípadne odberu vzoriek a testovania.
(24)
V záujme predchádzania narušeniu obchodu by sa členským štátom malo umožniť, aby na prechodné obdobie povolili na svojom území uvedenie do obehu množiteľského materiálu a ovocných drevín vyprodukovaných z predzákladných, základných a certifikovaných materských rastlín alebo z materských rastlín CAC, ktoré existovali k dátumu uplatňovania tejto smernice, a to dokonca aj vtedy, ak daný materiál alebo dané ovocné dreviny nespĺňajú nové podmienky.
(25)
Mali by sa zrušiť smernice Komisie 93/48/EHS (3) a 93/64/EHS (4).
(26)
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre množiteľský materiál a rastliny ovocných rodov a druhov,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
KAPITOLA 1
VYMEDZENIE POJMOV A VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely predmetnej smernice platí toto vymedzenie pojmov:
1.
„materská rastlina“ je identifikovaná rastlina určená na množenie;
2.
„kandidátska predzákladná materská rastlina“ je materská rastlina, pri ktorej dodávateľ zamýšľa dosiahnuť schválenie ako predzákladnej materskej rastliny;
3.
„predzákladná materská rastlina“ je materská rastlina určená na produkciu predzákladného materiálu;
4.
„základná materská rastlina“ je materská rastlina určená na produkciu základného materiálu;
5.
„certifikovaná materská rastlina“ je materská rastlina určená na produkciu certifikovaného materiálu;
6.
„škodca“ je každý druh, kmeň alebo biotyp rastliny, zvieraťa alebo patogénu, ktorý poškodzuje rastliny alebo rastlinné produkty a ktorý je uvedený v prílohe I, II a III;
7.
„vizuálna prehliadka“ je skúmanie rastlín alebo častí rastlín voľným okom, pomocou lupy, stereoskopu alebo mikroskopu;
8.
„test“ je iné skúmanie ako vizuálna prehliadka;
9.
„plodiaca rastlina“ je rastlina namnožená z materskej rastliny a vypestovaná na produkciu ovocia v záujme overenia odrodovej pravosti danej materskej rastliny;
10.
„kategória“ je predzákladný materiál, základný materiál, certifikovaný materiál alebo materiál CAC;
11.
„rozmnožovanie“ je vegetatívna produkcia materských rastlín na účely získania dostatočného množstva materských rastlín v rovnakej kategórii;
12.
„obnova materskej rastliny“ je nahradenie materskej rastliny rastlinou, ktorá z nej bola získaná vegetatívnym spôsobom;
13.
„mikropropagácia“ je rozmnožovanie rastlinného materiálu s cieľom vyrobiť veľký počet rastlín s použitím kultúry in vitro diferencovaných vegetatívnych pukov alebo diferencovaných vegetatívnych meristémov odobratých z rastliny;
14.
„prakticky bez poškodení“ znamená, že poškodenia, ktoré by mohli narušiť kvalitu a úžitkovosť množiteľského materiálu alebo ovocných drevín, sú prítomné len na rovnakej alebo nižšej úrovni, ako je úroveň, ktorá sa očakáva ako výsledok správnych postupov pestovania a zaobchádzania, pričom táto úroveň je jednotná s dobrými postupmi pestovania a zaobchádzania;
15.
„prakticky bez škodcov“ znamená, že rozsah prítomnosti škodcov na množiteľskom materiáli alebo ovocných drevinách je dostatočne nízky na to, aby bola zabezpečená prijateľná kvalita a úžitkovosť množiteľského materiálu;
16.
„laboratórium“ je každé zariadenie použité na testovanie množiteľského materiálu a ovocných drevín;
17.
„kryokonzervácia“ je zachovanie rastlinného materiálu prostredníctvom ochladenia na mimoriadne nízku teplotu s cieľom zachovať jeho životaschopnosť.
Článok 2
Všeobecné ustanovenia
1. Členské štáty zabezpečia, aby množiteľský materiál a ovocné dreviny, patriace k rodom a druhom uvedeným v prílohe I k smernici 2008/90/ES, spĺňali v priebehu produkcie a uvedenia do obehu príslušné požiadavky článkov 3 až 27 tejto smernice.
2. Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia pri produkcii množiteľského materiálu a ovocných drevín, patriacich k rodom a druhom uvedeným v prílohe I k smernici 2008/90/ES, spĺňali požiadavky stanovené v článkoch 28 a 29.
3. Členské štáty zabezpečia, aby sa počas produkcie a uvedenia do obehu množiteľského materiálu a ovocných drevín, patriacich k rodom a druhom uvedeným v prílohe I k smernici 2008/90/ES, uskutočnili úradné kontroly v súlade s článkom 30.
4. Množiteľský materiál, ktorý spĺňa požiadavky týkajúce sa určitej kategórie, sa nesmie miešať s materiálom iných kategórií.
KAPITOLA 2
POŽIADAVKY NA MNOŽITEĽSKÝ MATERIÁL A PRÍPADNE OVOCNÉ DREVINY
ODDIEL 1
Požiadavky na predzákladný materiál
Článok 3
Požiadavky na certifikáciu predzákladného materiálu
1. Množiteľský materiál iný ako materské rastliny a iný ako podpníky, ktoré nepatria k odrode, sa na požiadanie úradne certifikuje ako predzákladný materiál, pokiaľ sa zistilo, že spĺňa tieto požiadavky:
a)
je priamo namnožený z materskej rastliny v súlade s článkom 13 alebo 14;
b)
presne zodpovedá opisu príslušnej odrody a táto skutočnosť je overená podľa článku 7;
c)
je udržiavaný podľa článku 8;
d)
je v súlade s požiadavkami na zdravie uvedenými v článku 10;
e)
ak Komisia udelila výnimku podľa článku 8 ods. 4 na pestovanie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, pôda spĺňa požiadavky stanovené v článku 11;
f)
je v súlade s článkom 12 týkajúcim sa poškodení.
2. Materská rastlina uvedená v odseku 1 písm. a) musí byť schválená podľa článku 5, alebo získaná rozmnožovaním v súlade s článkom 13, príp. mikropropagáciou v súlade s článkom 14.
3. Ak predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál už nespĺňajú požiadavky článkov 7 až 12, dodávateľ ich musí odobrať z blízkosti ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu. Odobratá materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako základný alebo certifikovaný materiál, prípadne materiál CAC, pod podmienkou, že spĺňajú požiadavky stanovené v tejto smernici pre príslušné kategórie.
Namiesto odobratia danej materskej rastliny alebo daného materiálu dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daná materská rastlina alebo daný materiál opäť spĺňali stanovené požiadavky.
Článok 4
Požiadavky na certifikáciu podpníkov, ktoré nepatria k odrode, ako predzákladného materiálu
1. Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa na požiadanie úradne certifikuje ako predzákladný materiál, pokiaľ sa zistilo, že spĺňa tieto požiadavky:
a)
je priamo namnožený vegetatívnym alebo pohlavným rozmnožovaním z materskej rastliny, v prípade pohlavného rozmnožovania sú opeľujúce stromy (zdroje peľu) priamo vyprodukované vegetatívnym rozmnožovaním z materskej rastliny;
b)
presne zodpovedá opisu svojho druhu;
c)
je udržiavaný podľa článku 8;
d)
spĺňa požiadavky na zdravie uvedené v článku 10;
e)
ak Komisia udelila výnimku podľa článku 8 ods. 4 na pestovanie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, pôda spĺňa požiadavky stanovené v článku 11;
f)
je v súlade s článkom 12 týkajúcimi sa poškodení.
2. Materská rastlina uvedená v odseku 1 písm. a) musí byť schválená podľa článku 6, alebo získaná rozmnožovaním v súlade s článkom 13, príp. mikropropagáciou v súlade s článkom 14.
3. Ak podpník, ktorý je predzákladnou materskou rastlinou alebo predzákladným materiálom, už nespĺňa požiadavky článkov 8 až 12, dodávateľ ho musí odobrať z blízkosti ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu. Odobratý podpník sa môže použiť ako základný alebo certifikovaný materiál, prípadne materiál CAC pod podmienkou, že spĺňajú požiadavky na príslušné kategórie stanovené v tejto smernici.
Namiesto odobratia daného podpníka dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daný podpník opäť spĺňal stanovené požiadavky.
Článok 5
Požiadavky na schválenie predzákladnej materskej rastliny
1. Zodpovedný úradný orgán schváli rastlinu ako predzákladnú materskú rastlinu, ak táto rastlina spĺňa požiadavky článkov 7 až 12 a ak sa stanoví, že presne zodpovedá opisu príslušnej odrody v súlade s odsekmi 2, 3 a 4.
Schválenie sa zakladá na úradnej kontrole a výsledkoch testovania, záznamoch a postupoch opísaných v článku 30.
2. Zodpovedný úradný orgán stanoví presnú zhodu predzákladnej materskej rastliny s opisom príslušnej odrody na základe skúmania výskytu vlastností odrody. Skúmanie sa musí zakladať na jednom z týchto prvkov:
a)
úradný opis odrôd zaregistrovaných v niektorom z vnútroštátnych registrov a odrôd právne chránených právnou ochranou odrody;
b)
opis priložený k žiadosti o registráciu odrôd, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o registráciu v niektorom členskom štáte, ako je uvedené v článku 5 ods. 1 vykonávacej smernice Komisie 2014/97/EÚ (5);
c)
opis priložený k žiadosti o registráciu odrôd, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o registráciu právnej ochrany odrody;
d)
úradne uznaný opis, pokiaľ je odroda, na ktorú sa opis vzťahuje, zaregistrovaná vo vnútroštátnom registri.
3. Keď sa uplatňuje odsek 2 písm. b) alebo c), predzákladná materská rastlina sa schváli len vtedy, ak je k dispozícii správa vypracovaná zodpovedným úradným orgánom v Únii alebo v tretej krajine, ktorou sa potvrdzuje, že príslušná odroda je odlišná, vyrovnaná a stála. Kým sa však registrácia odrody neuzavrie,dotknutá materská rastlina a materiál, ktorý je z nej vyprodukovaný, sa môžu použiť len na produkciu základného alebo certifikovaného materiálu a neuvádzajú sa do obehu ako predzákladný, základný alebo certifikovaný materiál.
4. Ak je stanovenie presnej zhody predzákladnej materskej rastliny a materiálu s opisom príslušnej odrody možné len na základe vlastností plodiacej rastliny, skúmanie výskytu vlastností odrody sa musí uskutočniť na plodoch plodiacej rastliny namnoženej z predzákladnej materskej rastliny. Uvedené plodiace rastliny sa musia držať oddelene od predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu.
Vizuálna prehliadka plodiacich rastlín sa vykoná v najvhodnejších obdobiach roka, pričom sa zohľadnia klimatické a rastové podmienky rastlín dotknutých rodov alebo druhov.
Článok 6
Požiadavky na schválenie podpníka, ktorý nepatrí k odrode
Zodpovedný úradný orgán schváli podpník, ktorý nepatrí k odrode, ako predzákladnú materskú rastlinu, ak presne zodpovedá opisu svojho druhu a ak spĺňa požiadavky článkov 8 až 12.
Schválenie sa zakladá na úradnej kontrole a výsledkoch testovania, záznamoch a postupoch použitých dodávateľom podľa článku 30.
Článok 7
Overenie presnej zhody s opisom príslušnej odrody
Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ pravidelne overujú presnú zhodu predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu s opisom príslušných odrôd v súlade s článkom 5 ods. 2 a 3, v závislosti od danej odrody a použitého spôsobu rozmnožovania.
Okrem pravidelného overovania predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ po každej obnove overujú všetky predzákladné materské rastliny, ktoré sú výsledkom tejto obnovy.
Článok 8
Požiadavky na udržiavanie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu
1. Dodávatelia udržiavajú predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál v zariadeniach, ktoré sú určené pre dotknuté rody alebo druhy, sú zabezpečené proti hmyzu a poskytujú ochranu pred infekciou prostredníctvom vzdušných vektorov alebo z iných možných zdrojov v priebehu pestovateľského procesu.
Kandidátske predzákladné materské rastliny sa udržiavajú tak, aby boli zabezpečené proti hmyzu a fyzicky izolované od predzákladných materských rastlín v zariadeniach uvedených v prvom pododseku, a to do ukončenia všetkých testov týkajúcich sa súladu s článkom 9 ods. 1 a 2.
2. Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál sa udržiavajú takým spôsobom, ktorý zaručuje ich individuálnu identifikáciu v priebehu pestovateľského procesu.
3. Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál sa pestujú alebo produkujú izolovane od pôdy, v črepníkoch bez pôdy alebo v črepníkoch so sterilizovanými rastovými médiami. Sú označené náveskami, ktoré zabezpečujú ich vysledovateľnosť.
4. Odchylne od odsekov 1, 2 a 3 sa členskému štátu môže povoliť produkcia predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, pre osobitné rody alebo druhy. Takýto materiál je označený náveskami na zabezpečenie jeho vysledovateľnosti. Povolenie bude dotknutému členskému štátu vydané pod podmienkou, že zabezpečí prijatie primeraných opatrení s cieľom zabrániť infekcii rastlín z vektorov prenášaných vzduchom, kontaktu s koreňmi, prenosu infekcie strojmi, nástrojmi na štepenie a z ďalších možných zdrojov.
5. Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál sa môžu udržiavať tzv. kryokonzerváciou.
6. Predzákladné materské rastliny sa môžu používať len v období vypočítanom na základe stálosti odrody alebo životných podmienok, v ktorých sa pestujú, ako aj na základe ďalších určujúcich prvkov, ktoré majú vplyv na stabilitu odrody.
Článok 9
Požiadavky na zdravie kandidátskych predzákladných materských rastlín a predzákladných materských rastlín vyprodukovaných obnovou
1. Kandidátska predzákladná materská rastlina musí byť bez škodcov uvedených v prílohe I, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či kandidátska predzákladná materská rastlina je bez škodcov uvedených v prílohe I, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach a na poliach.
Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný organ, a ak je to vhodné, dodávateľ.
V prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ odoberú vzorky a uskutočnia testy danej kandidátskej predzákladnej materskej rastliny.
2. Kandidátska predzákladná materská rastlina musí byť bez škodcov uvedených v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či kandidátska predzákladná materská rastlina je bez škodcov uvedených v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach a na poliach a odberom vzoriek a testovaním.
Vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Ober vzoriek a testovanie sa vykoná v najvhodnejšom období roka, pričom sa zohľadnia klimatické a rastové podmienky rastliny, ako aj biologické vlastnosti škodcov relevantných pre danú rastlinu. Odber vzoriek a testovanie sa vykoná aj kedykoľvek v priebehu roka v prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov.
3. Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odsekoch 1 a 2, členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatní príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií, ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
Metódou testovania vírusov, viroidov, vírusom podobných chorôb a fytoplazmy, ktorá sa použije na kandidátskych predzákladných materských rastlinách, je biologická indexácia na indikačných rastlinách. Môžu sa uplatniť aj iné metódy testovania, ak sa členský štát na základe partnersky preskúmaného vedeckého dôkazu domnieva, že sa nimi dosiahnu rovnako spoľahlivé výsledky ako biologickou indexáciou na indikačných rastlinách.
4. Odchylne od odseku 2, ak je kandidátskou predzákladnou materskou rastlinou semenáč, vizuálna prehliadka, odber vzoriek a testovanie sa vyžaduje len v súvislosti s vírusmi, viroidmi alebo vírusom podobnými chorobami, ktoré sa prenášajú peľom a ktoré sú uvedené v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, a to pod podmienkou, že úradná kontrola potvrdila, že dotknutý semenáč bol vypestovaný zo semena vyprodukovaného rastlinou bez príznakov vyvolaných uvedenými vírusmi, viroidmi a vírusom podobnými chorobamia že bol držaný v súlade s článkom 8 ods. 1 a 3.
5. Odseky 1 a 3 sa uplatňujú aj na predzákladnú materskú rastlinu vyprodukovanú obnovou.
Predzákladná materská rastlina vyprodukovaná obnovou musí byť bez vírusov a viroidov uvedených v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či táto predzákladná materská rastlina je bez uvedených vírusov a viroidov, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch.
Vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Článok 10
Požiadavky na zdravie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu
1. Predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál musia byť bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či dotknutá predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál sú bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Percentuálny podiel predzákladných materských rastlín alebo predzákladného materiálu, ktorý je kontaminovaný škodcami uvedenými v časti B prílohy I, nesmie prevyšovať príslušné stanovené úrovne tolerancie. To, či dotknutá predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál spĺňajú stanovené úrovne, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ.
V prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ odoberú vzorky a uskutočnia testy dotknutej predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného materiálu.
2. Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného materiálu, ako je stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
3. Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatní príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií, ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
4. Odsek 1 sa neuplatňuje na predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál v priebehu kryokonzervácie.
Článok 11
Požiadavky na pôdu
1. Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál sa môžu pestovať len v pôde bez škodcov, ktorí sú uvedení v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, a ktorí sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh. To, či daná rastlina alebo materiál sú bez týchto škodcov, sa stanoví na základe odberu vzoriek a testovania.
Odber vzoriek vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční pred výsadbou dotknutých predzákladných materských rastlín alebo predzákladného materiálu a zopakuje v priebehu rastu, ak vznikne podozrenie na prítomnosť škodcov uvedených v pododseku 1.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční so zreteľom na klimatické podmienky a biologické vlastnosti škodcov uvedených v prílohe III, a to v prípadoch, ak sú títo škodcovia relevantní pre dotknuté predzákladné materské rastliny alebo predzákladný materiál.
2. Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční v prípadoch, ak sa v produkčnej pôde minimálne päť rokov nepestovali rastliny, ktoré sú hostiteľmi škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, a ak neexistujú žiadne pochybnosti o tom, že táto pôda je bez príslušných škodcov.
Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční, ak zodpovedný úradný orgán na základe úradnej kontroly dospeje k záveru, že pôda je bez škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, ktoré sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh.
3. Pri odbere vzoriek a testovaní stanovených v odseku 1 členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Článok 12
Požiadavky týkajúce sa poškodení, ktoré by mohli zhoršiť kvalitu
To, či sú predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál prakticky bez poškodení, sa zistí vizuálnou prehliadkou. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ. Poranenia, zmena sfarbenia, zjazvenie pletiva alebo vysychanie sa pokladajú za poškodenia vtedy, keď nepriaznivo ovplyvňujú kvalitu a úžitkovosť množiteľského materiálu.
Článok 13
Požiadavky týkajúce sa rozmnožovania, obnovy a množenia predzákladných materských rastlín
1. Dodávateľ môže rozmnožovať alebo obnovovať predzákladnú materskú rastlinu schválenú v súlade s článkom 5 ods. 1
2. Dodávateľ môže množiť predzákladnú materskú rastlinu na účely produkcie predzákladného materiálu.
3. Rozmnožovanie, obnova a množenie predzákladných materských rastlín sa uskutočňujú v súlade s protokolmi uvedenými v odseku 4.
4. Členské štáty musia uplatňovať protokoly týkajúce sa rozmnožovania, obnovy a množenia predzákladných materských rastlín. Členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty sprístupnia uvedené protokoly na požiadanie ostatným členským štátom a Komisii.
Protokoly uvedené v prvom pododseku tohto odseku musia byť odskúšané na príslušných rodoch alebo druhoch v časovom období, ktoré sa považuje za primerané pre príslušné rody alebo druhy. Toto obdobie sa považuje vtedy za primerané, ak umožňuje validáciu fenotypu rastlín, pokiaľ ide o presnú zhodu s opisom príslušnej odrody na základe skúmania tvorby plodov alebo vegetatívneho vývoja podpníkov.
5. Dodávateľ môže obnoviť predzákladnú materskú rastlinu len pred koncom obdobia uvedeného v článku 8 ods. 6
Článok 14
Požiadavky týkajúce sa rozmnožovania, obnovy a množenia formou mikropropagácie predzákladných materských rastlín
1. Rozmnožovanie, obnova a množenie formou mikropropagácie predzákladných materských rastlín na účely produkcie ďalších predzákladných materských rastlín alebo predzákladného materiálu sa uskutočňujú v súlade s protokolmi stanovenými v odseku 2.
2. Pokiaľ ide o mikropropagáciu predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu, členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Členské štáty uplatňujú len protokoly, ktoré boli odskúšané na príslušnom rode alebo druhu v časovom období, ktoré sa považuje za primerané na to, aby umožnilo validáciu fenotypu rastlín, pokiaľ ide o presnú zhodu s opisom príslušnej odrody na základe skúmania tvorby plodov alebo vegetatívneho vývoja podpníkov.
ODDIEL 2
Požiadavky na základný materiál
Článok 15
Požiadavky na certifikáciu základného materiálu
1. Množiteľský materiál iný ako základné materské rastliny a iný ako podpníky, ktoré nepatria k odrode, sa na požiadanie úradne certifikuje ako základný materiál, pokiaľ spĺňa požiadavky stanovené v odsekoch 2, 3 a 4.
2. Množiteľský materiál sa musí množiť zo základnej materskej rastliny.
Základná materská rastlina musí spĺňať jednu z týchto požiadaviek:
a)
je vypestovaná z predzákladného materiálu, alebo
b)
je vypestovaná rozmnožením základnej materskej rastliny v súlade s článkom 19.
3. Množiteľský materiál musí spĺňať požiadavky stanovené v článku 7, článku 8 ods. 6 a článku 12.
4. Množiteľský materiál musí spĺňať dodatočné požiadavky týkajúce sa:
a)
zdravia, ako sú stanovené v článku 16;
b)
pôdy, ako sú stanovené v článku 17;
c)
udržiavania základných materských rastlín a základného materiálu, ako sú stanovené v článku 18, a
d)
osobitných podmienok pre množenie, ako sú stanovené v článku 19.
5. Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa na požiadanie úradne certifikuje ako základný materiál, ak presne zodpovedá opisu svojho druhu a spĺňa požiadavky stanovené v článku 8 ods. 2 a 6 a dodatočné požiadavky článkov 12, 16, 17, 18 a 19.
6. Na účely tohto oddielu sa každý odkaz v ustanoveniach odsekov 3 a 5 týkajúci sa predzákladných materských rastlín vykladá ako odkaz na základné materské rastliny a každý odkaz na predzákladný materiál sa vykladá ako odkaz na základný materiál.
7. Ak základná materská rastlina alebo základný materiál už nespĺňajú požiadavky článku 7, článku 8 ods. 2 a ods. 6 a článkov 12, 16 a 17, dodávateľ ich odoberie z blízkosti ostatných základných materských rastlín a základného materiálu. Odobratá materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako certifikovaný materiál alebo materiál CAC pod podmienkou, že spĺňajú požiadavky na príslušné kategórie stanovené v tejto smernici.
Namiesto odobratia danej materskej rastliny alebo daného materiálu dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daná materská rastlina alebo daný materiál opäť spĺňali stanovené požiadavky.
8. Ak je podpník, ktorý nepatrí k odrode, základnou materskou rastlinou alebo základným materiálom, ktoré už nespĺňajú požiadavky článku 8 ods. 2 a ods. 6 a článkov 12, 16 a 17, dodávateľ ho odoberie z blízkosti ostatných základných materských rastlín a základného materiálu. Odobratý podpník sa môže použiť ako certifikovaný materiál alebo materiál CAC pod podmienkou, že spĺňa požiadavky na príslušné kategórie stanovené v tejto smernici.
Namiesto odobratia daného podpníka dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daný podpník opäť spĺňal stanovené požiadavky.
Článok 16
Požiadavky na zdravie
1. Základná materská rastlina alebo základný materiál musia byť bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či je dotknutá základná materská rastlina alebo základný materiál bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Percentuálny podiel základných materských rastlín alebo základného materiálu, ktorý je kontaminovaný škodcami uvedenými v časti B prílohy I, nesmie prevýšiť príslušné stanovené úrovne tolerancie. To, či sú pri dotknutých základných materských rastlinách alebo základnom materiáli dodržané uvedené úrovne, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
V prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ odoberú vzorky a uskutočnia testy dotknutej základnej materskej rastliny alebo základného materiálu.
2. Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ vykonajú vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie základnej materskej rastliny alebo základného materiálu, ako je stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
3. Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatní príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií, ktoré sú úradne schválené príslušným úradným orgánom.
4. Odsek 1 sa neuplatňuje na základné materské rastliny a základný materiál v priebehu kryokonzervácie.
Článok 17
Požiadavky na pôdu
1. Základné materské rastliny a základný materiál sa môžu pestovať len v pôde, ktorá je bez škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, pričom títo škodcovia sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh. To, či daná rastlina alebo materiál sú bez škodcov, ktorí sú hostiteľmi vírusov, sa stanoví na základe odberu vzoriek a testovania.
Odber vzoriek vykoná zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční pred výsadbou dotknutých základných materských rastlín alebo základného materiálu a zopakuje v priebehu rastu, ak vznikne podozrenie na prítomnosť škodcov uvedených v pododseku 1.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční so zreteľom na klimatické podmienky a biologické vlastnosti škodcov uvedených v prílohe III, a to v prípadoch, ak sú títo škodcovia relevantní pre dotknuté základné materské rastliny alebo základný materiál.
2. Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční v prípadoch, keď sa v produkčnej pôde minimálne päť rokov nepestovali rastliny, ktoré sú hostiteľmi škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, a ak neexistujú žiadne pochybnosti o tom, že táto pôda je bez príslušných škodcov.
Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční, ak zodpovedný úradný orgán dospeje na základe úradnej kontroly k záveru, že pôda je bez škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, ktoré sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh.
3. Pri odbere vzoriek a testovaní stanovených v odseku 1 členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Článok 18
Požiadavky týkajúce sa pestovania základných materských rastlín a základného materiálu
1. Základné materské rastliny a základný materiál sa udržiavajú na poliach, izolované od možných zdrojov infekcie prostredníctvom vzdušných vektorov, kontaktu s koreňmi, prenosu infekcie strojmi, nástrojmi na štepenie a z ďalších možných zdrojov.
2. Izolačná vzdialenosť polí uvedených v odseku 1 závisí od regionálnych podmienok, druhu množiteľského materiálu, prítomnosti škodcov v dotknutej oblasti a relevantných rizík stanovených zodpovedným úradným orgánom na základe úradnej kontroly.
Článok 19
Podmienky pre rozmnožovanie
1. Základné materské rastliny, ktoré sa pestujú z predzákladného materiálu v zmysle článku 15 ods. 2 písm. a) sa môžu rozmnožovať vo viacerých generáciách s cieľom získať nevyhnutné množstvo základných materských rastlín. Základné materské rastliny sa rozmnožujú v súlade s článkom 13 alebo mikropropagáciou v súlade s článkom 14. Maximálny povolený počet generácií a maximálna povolená dĺžka životného cyklu základných materských rastlín sa zhodujú s hodnotami stanovenými v prílohe V pre príslušné rody alebo druhy.
2. Ak je povolených niekoľko generácií základných materských rastlín, každá generácia iná ako prvá generácia môže pochádzať z ľubovoľnej predchádzajúcej generácie.
3. Množiteľský materiál rôznych generácií sa udržiava oddelene.
ODDIEL 3
Požiadavky na certifikovaný materiál
Článok 20
Požiadavky na certifikáciu certifikovaného materiálu
1. Množiteľský materiál iný ako materské rastliny a ovocné dreviny sa na požiadanie úradne certifikujú ako certifikovaný materiál, pokiaľ spĺňajú požiadavky stanovené v odsekoch 2, 3 a 4.
2. Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa musia množiť z certifikovanej materskej rastliny.
Certifikovaná materská rastlina musí spĺňať jednu z týchto požiadaviek:
a)
je vypestovaná z predzákladného materiálu;
b)
je vypestovaná zo základného materiálu.
3. Množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky stanovené v článku 7, článku 8 ods. 6 a článkoch 12, 21 a 22.
4. Množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky na zdravie stanovené v článku 21.
Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa musia množiť z certifikovanej materskej rastliny, ktorá spĺňa požiadavky na pôdu stanovené v článku 22.
5. Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa na požiadanie úradne certifikuje ako certifikovaný materiál, ak presne zodpovedá opisu svojho druhu a spĺňa požiadavky stanovené v článku 8 ods. 6 a dodatočné požiadavky článkov 12, 21 a 22.
6. Na účely tohto oddielu sa každý odkaz v ustanoveniach odsekov 3 a 5 týkajúci sa predzákladných materských rastlín vykladá ako odkaz na certifikované materské rastliny a každý odkaz na predzákladný materiál sa vykladá ako odkaz na certifikovaný materiál.
7. Ak certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál už nespĺňajú požiadavky článku 7, článku 8 ods. 6 a článkov 12, 21 a 22, dodávateľ ich odoberie z blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného materiálu. Odobratá materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako materiál CAC pod podmienkou, že spĺňajú požiadavky stanovené v oddiele 4.
Namiesto odobratia danej materskej rastliny alebo daného materiálu dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daná materská rastlina alebo daný materiál opäť spĺňali stanovené požiadavky.
8. Ak je podpník, ktorý nepatrí k odrode, certifikovanou materskou rastlinou alebo certifikovaným materiálom, pričom už nespĺňa požiadavky článku 8 ods. 6 a článkov 12, 21 a 22, dodávateľ ho odoberie z blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného materiálu. Odobratá materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako materiál CAC pod podmienkou, že spĺňajú požiadavky stanovené v oddiele 4.
Namiesto odobratia daného podpníka dodávateľ môže prijať primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby daný podpník opäť spĺňal stanovené požiadavky.
Článok 21
Požiadavky na zdravie
1. Certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál musia byť bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či je dotknutá certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál bez škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
Percentuálny podiel certifikovaných materských rastlín alebo certifikovaného materiálu, ktorý je kontaminovaný škodcami uvedenými v časti B prílohy I, nesmie prevyšovať príslušné stanovené úrovne tolerancie. To, či sú pri dotknutých certifikovaných materských rastlinách alebo certifikovanom materiáli dodržané uvedené úrovne, sa zistí vizuálnou prehliadkou v zariadeniach, na poliach a pozemkoch. Vizuálnu prehliadku vykoná zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ.
V prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ, odoberú vzorky a uskutočnia testy dotknutej certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu.
2. Zodpovedný úradný orgán, a ak je to vhodné, dodávateľ vykonajú vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu, ako je stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
3. Pokiaľ ide o odber vzoriek a testovanie stanovené v odseku 1, členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, zodpovedný úradný orgán uplatní príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
Zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ zašlú vzorky do laboratórií, ktoré sú úradne schválené zodpovedným úradným orgánom.
4. Odsek 1 sa neuplatňuje na certifikované materské rastliny a certifikovaný materiál v priebehu kryokonzervácie.
Článok 22
Požiadavky na pôdu
1. Certifikované materské rastliny sa môžu pestovať len v pôde, ktorá je bez škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, pričom títo škodcovia sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh. To, či daná rastlina alebo materiál sú bez škodcov, ktorí sú hostiteľmi vírusov, sa stanoví na základe odberu vzoriek a testovania.
Odber vzoriek vykoná zodpovedný úradný orgán a prípadne dodávateľ.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční pred výsadbou dotknutej certifikovanej materskej rastliny a zopakujú v priebehu rastu, ak vznikne podozrenie na prítomnosť škodcov uvedených v pododseku 1.
Odber vzoriek a testovanie sa uskutoční so zreteľom na klimatické podmienky a biologické vlastnosti škodcov uvedených v prílohe III, a to v prípadoch, ak sú títo škodcovia relevantní pre dotknuté certifikované materské rastliny alebo certifikovaný materiál.
2. Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční v prípadoch, keď sa v produkčnej pôde minimálne päť rokov nepestovali rastliny, ktoré sú hostiteľmi škodcov uvedených v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, a ak neexistujú žiadne pochybnosti o tom, že táto pôda je bez príslušných škodcov.
Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční, ak zodpovedný úradný orgán dospeje na základe úradnej kontroly k záveru, že pôda nie je napadnutá žiadnymi škodcami uvedenými v prílohe III, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, ktoré sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh.
Odber vzoriek a testovanie sa neuskutoční v prípade certifikovaných ovocných drevín.
3. Pri odbere vzoriek a testovaní stanovených v odseku 1 členské štáty musia uplatňovať protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, členské štáty uplatnia príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty na požiadanie sprístupnia uvedené protokoly ostatným členským štátom a Komisii.
ODDIEL 4
Požiadavky na materiál CAC
Článok 23
Podmienky pre materiál CAC iný ako podpníky, ktoré nepatria k odrode
1. Materiál CAC iný ako podpníky, ktoré nepatria k odrode, je možné uviesť do obehu, pokiaľ sa zistilo, že spĺňa nasledujúce požiadavky:
a)
je namnožený z identifikovaného zdroja materiálu zaznamenaného dodávateľom;
b)
presne zodpovedá opisu príslušnej odrody v súlade s článkom 25;
c)
spĺňa požiadavky na zdravie uvedené v článku 26;
d)
je v súlade s požiadavkami týkajúcimi sa poškodení uvedenými v článku 27.
2. Dodávateľ prijme opatrenia na dosiahnutie súladu s odsekom 1.
3. Ak materiál CAC už nespĺňa požiadavky stanovené v odseku 1, dodávateľ prijme jedno z týchto opatrení:
a)
odoberie materiál z blízkosti ostatného materiálu CAC, alebo
b)
prijme primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby materiál opäť spĺňal stanovené požiadavky.
Článok 24
Podmienky pre materiál CAC v prípade podpníkov, ktoré nepatria k odrode
1. V prípade podpníkov, ktoré nepatria k odrode, musí materiál CAC spĺňať tieto požiadavky:
a)
presne zodpovedá opisu svojho druhu;
b)
spĺňa požiadavky na zdravie uvedené v článku 26;
c)
je v súlade s požiadavkami týkajúcimi sa poškodení uvedenými v článku 27.
2. Dodávateľ prijme opatrenia na dosiahnutie súladu s požiadavkami stanovenými v odseku 1.
3. Ak materiál CAC už nespĺňa požiadavky stanovené v odseku 1, dodávateľ prijme jedno z týchto opatrení:
a)
odoberie materiál z blízkosti iného materiálu CAC, alebo
b)
prijme primerané opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby materiál opäť spĺňal stanovené požiadavky.
Článok 25
Presná zhoda s opisom príslušnej odrody
1. Presná zhoda materiálu CAC s opisom príslušnej odrody sa stanoví na základe skúmania výskytu vlastností príslušnej odrody. Skúmanie sa zakladá na jednom z nasledujúcich prvkov:
a)
úradný opis pre registrované odrody, ako je uvedený vo vykonávacej smernici Komisie 2014/97/EÚ a pre odrody, ktoré sú právne chránené právnou ochranou odrody, alebo
b)
opis priložený k žiadosti o registráciu odrôd, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o registráciu v niektorom členskom štáte, ako je uvedené vo vykonávacej smernici 2014/97/EÚ;
c)
opis priložený k žiadosti o právnu ochranu odrody;
d)
úradne uznaný opis odrody, ako je uvedené v článku 7 ods. 2 písm. c) bode iii) smernice 2008/90/ES.
2. Presná zhoda materiálu CAC s opisom príslušnej odrody sa pravidelne overuje na základe skúmania výskytu vlastností príslušnej odrody v dotknutom materiáli CAC.
Článok 26
Požiadavky na zdravie
1. Materiál CAC musí byť prakticky bez škodcov uvedených v prílohe I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
To, či je dotknutý materiál CAC prakticky bez škodcov uvedených v prílohe I a II, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh, sa zistí vizuálnou prehliadkou vykonanou dodávateľom v zariadeniach, na poliach a pozemkoch.
V prípade pochybností o prítomnosti uvedených škodcov dodávateľ odoberie vzorky a uskutoční testy dotknutého materiálu CAC.
2. Dodávateľ vykoná vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie materiálu CAC, ako je stanovené v prílohe IV, pokiaľ ide o dotknutý rod alebo druh.
3. Odsek 1 sa neuplatňuje na materiál CAC v priebehu kryokonzervácie.
4. Okrem požiadaviek stanovených v odsekoch 1 a 2 musí materiál CAC, ktorý patrí k druhom Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.,spĺňať všetky tieto požiadavky:
a)
je vyprodukovaný z identifikovaného zdroja materiálu a na základe odberu vzoriek a testovania sa zistilo, že zdroj materiálu je bez škodcov uvedených pre tieto druhy v zozname v prílohe II;
b)
na základe vizuálnej prehliadky, odberu vzoriek a testovania sa zistilo, že materiál je od začiatku posledného vegetačného cyklu prakticky bez škodcov uvedených v zozname v prílohe II, pokiaľ ide o dotknuté druhy.
Článok 27
Požiadavky týkajúce sa poškodení
To, či je materiál CAC prakticky bez poškodení, sa zistí vizuálnou prehliadkou. Poranenia, zmena sfarbenia, zjazvenie pletiva alebo vysychanie sa pokladajú za poškodenia vtedy, keď nepriaznivo ovplyvňujú kvalitu a úžitkovosť množiteľského materiálu.
KAPITOLA 3
OSOBITNÉ POŽIADAVKY NA DODÁVATEĽOV, KTORÍ SA PODIEĽAJÚ NA PRODUKCII ALEBO ROZMNOŽOVANÍ MNOŽITEĽSKÉHO MATERIÁLU A OVOCNÝCH DREVÍN
Článok 28
Plán na identifikáciu a monitorovanie kritických bodov v procese pestovania
Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia pri produkcii množiteľského materiálu a ovocných drevín vypracovali plán (podľa príslušných rodov alebo druhov) na identifikáciu a monitorovanie kritických bodov v procese pestovania. Plán sa týka aspoň týchto bodov:
a)
umiestnenie a počet rastlín;
b)
časový harmonogram ich pestovania;
c)
operácie v rámci množenia;
d)
postupy pri balení, uskladnení a preprave.
Článok 29
Zaznamenávanie informácií o monitorovaní a ich sprístupnenie na skúmanie
1. Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia viedli záznamy s informáciami o monitorovaní kritických bodov, ako je uvedené v článku 6 ods. 1 smernice 2008/90/ES, a na požiadanie ich sprístupnili na preverenie.
2. Tieto záznamy musia byť prístupné v období minimálne troch rokov od produkcie dotknutého materiálu.
3. Členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia viedli záznamy o poľných prehliadkach, odbere vzoriek a testovaní tak dlho, kým príslušný množiteľský materiál a ovocné dreviny budú pod kontrolou dodávateľov, a minimálne tri roky po odobraní množiteľského materiálu alebo ovocných drevín či ich uvedení do obehu.
KAPITOLA 4
ÚRADNÉ KONTROLY
Článok 30
Všeobecné požiadavky týkajúce sa úradných kontrol
1. Úradné kontroly pozostávajú z vizuálnych prehliadok a prípadne odberu vzoriek a testovania.
2. Zodpovedný úradný orgán venuje pri úradných kontrolách osobitnú pozornosť týmto otázkam:
a)
vhodnosť a skutočné použitie metód kontroly jednotlivých kritických bodov v procese produkcie zo strany dodávateľa;
b)
celková spôsobilosť zamestnancov dodávateľa vykonávať činnosti stanovené v článku 6 ods. 1 smernice 2008/90/ES.
3. Členské štáty zabezpečia, aby zodpovedné úradné orgány viedli a uchovávali záznamy o výsledkoch a dátumoch všetkých poľných prehliadok, ako aj o odbere vzoriek a testovaní, ktoré uskutočnili.
KAPITOLA 5
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 31
Transpozícia
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 31. decembra 2016 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. januára 2017.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 32
Prechodné opatrenia
Členské štáty môžu do 31. decembra 2022 umožniť, aby sa na ich území uvádzal do obehu množiteľský materiál a ovocné dreviny vyprodukované z predzákladných, základných a certifikovaných materských rastlín alebo materiálu CAC, ktoré existovali do 1. januára 2017a boli úradne certifikované alebo splnia požiadavky kvalifikácie materiálu CAC do 31. decembra 2022. Takýto množiteľský materiál a ovocné dreviny sú pri uvedení do obehu identifikované odkazom na tento článok na náveske a v dokumentácii.
Článok 33
Zrušenie
Smernica 93/48/EHS a smernica 93/64/EHS sa zrušujú.
Článok 34
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 35
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 15. októbra 2014

Labels: 3
6