Document ID: 32014R0083

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 83/2014 НА КОМИСИЯТА
от 29 януари 2014 година
година за изменение на Регламент (ЕС) № 965/2012 за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 20 февруари 2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване, за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност и за отмяна на Директива 91/670/ЕИО на Съвета, Регламент (ЕО) № 1592/2002 и Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 8, параграф 5 от него,
като има предвид, че:
(1)
с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (2) се определят технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции, които замениха приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (3), с изключение на подчаст Р относно ограниченията на полетното време и времето за дежурства и изискванията за почивка.
(2)
В съответствие с член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 216/2008, правилата за изпълнение по отношение на полетното време и времето за дежурства и изискванията за почивка следва първоначално да включват всички основни разпоредби на подчаст Р от приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91, като се вземат предвид последните научно-технически постижения.
(3)
Настоящият регламент представлява мярка за изпълнение, посочена в член 8, параграф 5 и член 22, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 216/2008, следователно подчаст Р от приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91 следва да се заличи съгласно член 69, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 216/2008. Подчаст Р от приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91 обаче следва да продължи да се прилага до изтичането на преходните периоди, предвидени в настоящия регламент, и за видовете операции, за които не са определени мерки за изпълнение.
(4)
Настоящият регламент се прилага, без да се засягат ограниченията и минималните стандарти, които са вече установени с Директива 2000/79/ЕО на Съвета (4), по-специално разпоредбите за работното време и свободните дни, които следва винаги да бъдат спазвани за мобилния персонал в гражданската авиация. Разпоредбите на настоящия регламент и други разпоредби, одобрени в съответствие с настоящия регламент, нямат за цел да се обоснове намаляване на съществуващите равнища на защита за този мобилен персонал. Разпоредбите на настоящия регламент не изключват и следва да не засягат съществуваща по-висока степен на защита в националното социално законодателство и колективните трудови договори по отношение на условията на труд и здравословните и безопасни условия на труд.
(5)
Държавите членки могат да се приемат дерогации или да се отклонят от настоящия регламент или съответно от свързаните с него сертификационни спецификации, като прилагат разпоредби с равнище на безопасност, което е поне еквивалентно на разпоредбите на настоящия регламент, с цел по-добре да се вземат предвид специфичните съображения или оперативни практики на национално равнище. Всяка дерогация или отклонение от настоящия регламент следва да бъдат нотифицирани и третирани в съответствие с членове 14 и 22 от Регламент (ЕО) № 216/2008, които гарантират прозрачни и недискриминационни решения въз основа на обективни критерии.
(6)
Европейската агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „Агенцията“) подготви проект на правила за изпълнение и го представи под формата на становище (5) до Комисията съгласно член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(7)
Следователно Регламент (ЕС) № 965/2012 следва да бъде изменен, за да включва ограничения на полетното време и времето за дежурства, както и изисквания за почивка.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 65 от Регламент (ЕО) № 216/2008,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕС) № 965/2012 се изменя, както следва:
1.
В член 2 се добавя следната точка 6:
„6)
„въздушни таксиметрови услуги“ означава, за целите на ограниченията на полетното време и времето за дежурства, предоставяне на търговски услуги за чартърни въздушни превози при поискване със самолет с максимална оперативна конфигурация от 19 пътнически места или по-малко.“.
2.
Член 8 се заменя със следния текст:
„Член 8
Ограничения на полетното време
1. Операциите на търговския въздушен транспорт (ТВТ) със самолети са предмет на разпоредбите на подчаст FTL от приложение III.
2. Чрез дерогация от параграф 1, въздухоплавателни таксиметрови услуги, спешна медицинска помощ и еднопилотни операции на ТВТ със самолети са предмет на разпоредбите на член 8, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3922/91 и подчаст Р от приложение III към Регламент (ЕИО) № 3922/91 и на съответните национални освобождавания въз основа на оценките на риска, извършени от компетентните органи.
3. При операциите на ТВT с вертолети трябва да се спазват националните изисквания.“
3.
Добавя се следният член 9а:
„Член 9а
Агенцията извършва непрекъснат преглед на ефективността на разпоредбите относно ограниченията на полетното време и времето за дежурства и изискванията за почивка, които се съдържат в приложения II и III. Не по-късно от 18 февруари 2019 г. Агенцията представя първи доклад за резултатите от този преглед.
Прегледът включва експертни познания и се основава на оперативните данни, събрани с помощта на държавите членки за продължителен период период след датата на прилагане на настоящия регламент.
При прегледа, посочен в параграф 1, се извършва оценка на въздействието върху бдителността на екипажите на най-малко следното:
-
дежурства от повече от 13 часа през най-благоприятното време на деня;
-
дежурства от повече от 10 часа през по-малко благоприятно време на деня;
-
дежурства от повече от 11 часа за членовете на екипажи в неизвестно състояние на аклиматизация;
-
дежурства, включващи голям брой сектори (повече от 6);
-
дежурства „на повикване“, като например състояние на готовност или резерв, последвани от полетни дежурства; както и
-
дестабилизиращи графици.“.
4.
Приложение II се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.
5.
Приложение III се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 18 февруари 2016 г.
Чрез дерогация от втора алинея държавите членки могат да решат да не прилагат разпоредбите на точка ORO.FTL.205, буква д) от приложение III към Регламент (ЕС) № 965/2012 и да продължават да прилагат съществуващите национални разпоредби относно времето за почивка по време на полет до 17 февруари 2017 г.
Когато държава членка прилага разпоредбите на третата алинея, тя уведомява Комисията и Агенцията и описва причините за тази дерогация и нейната продължителност, както и програмата за изпълнение, която съдържа предвидените действия и техните срокове.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 29 януари 2014 година.

Labels: 8
9