Document ID: 32014R0906

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 906/2014
z dne 11. marca 2014
o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z odhodki za javno intervencijo
EVROPSKA KOMISIJA JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (EU) št. 1306/2013 z dne 17. decembra 2013 o financiranju, upravljanju in spremljanju skupne kmetijske politike in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 352/78, (ES) št. 165/94, (ES) št. 2799/98, (EC) št. 814/2000, (ES) št. 1290/2005 in (ES) št. 485/2008 (1) ter zlasti člena 20(2) in (3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
V skladu s členom 4(1)(a) Uredbe (EU) št. 1306/2013 intervencijske ukrepe za urejanje kmetijskih trgov financira Unija v skladu s pogoji iz področne kmetijske zakonodaje. Za javne intervencijske ukrepe je znesek, ki ga financira Unija, določen z letnimi obračuni, ki jih pripravijo plačilne agencije.
(2)
Odhodki za javno intervencijo so lahko zelo različni. Zato bi bilo treba za vsako kategorijo postopkov natančno opredeliti, kateri odhodki so upravičeni do financiranja Unije, in zlasti, pod katerimi pogoji je te odhodke mogoče kriti. Zato bi bilo treba določiti pogoje za upravičenost in načine izračuna upravičenih odhodkov. Nadalje bi bilo treba določiti, v katerih primerih je te odhodke treba knjižiti na podlagi elementov, ki jih plačilne agencije dejansko evidentirajo, ali na podlagi standardnih zneskov, ki jih določi Komisija.
(3)
Da bi državam članicam, katerih valuta ni euro, omogočili, da na usklajen način konsolidirajo svoje odhodke in stroške v nacionalni valuti in v eurih, bi bilo treba določiti pogoje za evidentiranje postopkov javnega skladiščenja v njihovih obračunih in veljavni menjalni tečaj.
(4)
Vrednotenje postopkov javnega skladiščenja je prav tako odvisno od vrste postopkov in veljavne področne kmetijske zakonodaje. Zato bi bilo treba določiti splošno pravilo, ki določa, da je vrednost nakupljenih in prodanih količin enaka vsoti plačil in prejemkov, ki so bili izvršeni ali bodo izvršeni za fizične postopke, ter posebna pravila ali primere, ki jih je treba upoštevati.
(5)
Ukrepi iz te uredbe nadomeščajo ustrezne določbe iz Uredbe Komisije (ES) št. 884/2006 (2), razveljavljene z Delegirano uredbo Komisije (EU) št. 907/2014 (3) -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet
Ta uredba določa pogoje in pravila, ki se uporabljajo za financiranje odhodkov za intervencijske ukrepe v zvezi z javnim skladiščenjem s strani Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS).
Člen 2
Intervencijski ukrepi v obliki javnega skladiščenja
Intervencijski ukrepi v obliki javnega skladiščenja lahko obsegajo nakup, skladiščenje, prevoz in prenos zalog ter prodajo in druge oblike odstranitve kmetijskih proizvodov pod pogoji iz veljavne področne kmetijske zakonodaje in te uredbe.
Člen 3
Financiranje odhodkov za intervencijo v okviru postopkov javnega skladiščenja
1. V okviru postopkov javnega skladiščenja iz člena 2 EKJS na podlagi intervencije financira naslednje odhodke, pod pogojem, da ustrezni odhodki niso bili drugače določeni v okviru veljavne področne kmetijske zakonodaje:
(a)
stroške financiranja za sredstva, ki so jih države članice namenile za nakup proizvodov, v skladu z načini izračuna iz Priloge I;
(b)
odhodke za fizične postopke, vezane na nakup, prodajo ali kakršno koli drugo obliko prenosa proizvodov (vnos, skladiščenje in izskladiščenje proizvodov iz sistema javnega skladiščenja), navedene v Prilogi II, na podlagi enotnih standardnih zneskov za Unijo, izračunanih v skladu z načini iz Priloge III;
(c)
odhodke za fizične postopke, ki niso nujno povezani z nakupom, prodajo ali kakršno koli drugo obliko prenosa proizvodov, na podlagi standardnih ali nestandardnih zneskov v skladu z določbami, ki jih je Komisija določila v področni kmetijski zakonodaji v zvezi z zadevnimi proizvodi in v Prilogi IV;
(d)
odhodke, ki nastanejo pri prevozu znotraj ali zunaj ozemlja države članice ali pri izvozu, na podlagi standardnih ali nestandardnih zneskov, ki se odobrijo v skladu s postopkom iz člena 229(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (4);
(e)
amortizacijo uskladiščenih proizvodov v skladu z načini izračuna iz Priloge V;
(f)
razlike (dobički in izgube) med računovodsko vrednostjo in ceno odstranitve proizvodov ali razlike, ki nastanejo zaradi drugih dejavnikov.
2. Za države članice, katerih valuta ni euro, se brez poseganja v posebna pravila in operativne dogodke, določene v prilogah k tej uredbi ali v kmetijski zakonodaji, odhodki iz točk (b) in (c) odstavka 1 tega člena, ki so izračunani na podlagi zneskov, določenih v eurih, in odhodki ali prihodki v nacionalni valuti v okviru te uredbe pretvorijo v nacionalno valuto oziroma v eure na podlagi zadnjega menjalnega tečaja, ki ga določi Evropska centralna banka pred obračunskim letom, v katerem se postopki evidentirajo v obračunih plačilne agencije.
Za namene te uredbe obračunsko leto pomeni obdobje iz člena 3(3)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014.
Člen 4
Vrednotenje postopkov javnega skladiščenja
1. Vrednost nakupljenih in prodanih količin je enaka vsoti plačil ali prejemkov, ki so bili izvršeni ali bodo izvršeni za fizične postopke, razen v primeru posebnih določb iz tega člena in ob upoštevanju določb iz:
(a)
Priloge VI za manjkajoče količine;
(b)
Priloge VII za proizvode s poslabšano kakovostjo ali uničene proizvode;
(c)
Priloge VIII za proizvode, ki so bili vneseni v skladišče, vendar je bil njihov prevzem zavrnjen.
2. Vrednost nakupljenih količin se določi za količine proizvodov, ki se vnesejo v skladišče, na podlagi javne intervencijske cene ob upoštevanju povišanj, premij, znižanj, odstotkov in koeficientov, ki se uporabljajo za ceno javne intervencije v času nakupa v skladu z merili iz področne kmetijske zakonodaje.
Vendar pa se v primerih in situacijah iz Priloge VI in točk 2(a) in (c) Priloge VII povišanja, premije, znižanja, odstotki in koeficienti ne upoštevajo.
Vrednost proizvodov s poslabšano kakovostjo ali uničenih proizvodov zaradi naravnih nesreč ali predolgega skladiščenja, kot je navedeno v točki 2 Priloge VII k tej uredbi, se določi z izvedbenim aktom Komisije. Navedeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 229(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013.
3. Brez poseganja v Prilogo V je vrednost proizvodov, ki so na voljo in so financirani v okviru Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim, cena javne intervencije, veljavna 1. oktobra posameznega leta. Za države članice, katerih valuta ni euro, se računovodska vrednost intervencijskih proizvodov preračuna v nacionalno valuto po menjalnem tečaju, veljavnem 1. oktobra navedenega leta.
Kadar se intervencijski proizvodi prenesejo iz ene države članice v drugo, država članica dobaviteljica dobavljene proizvode evidentira v obračune po ničelni vrednosti, namembna država članica pa jih evidentira kot prejemek v mesecu odpreme po ceni, izračunani v skladu s prvim pododstavkom.
4. Stroški, ki se pri nakupu proizvodov plačajo ali zaračunajo za fizične postopke iz člena 3(1)(c) v skladu s pravili Unije, se v obračune vnesejo kot odhodki ali prihodki v zvezi s tehničnimi stroški ločeno od nakupne cene.
5. V računovodski evidenci iz člena 3(3)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014 se količine v skladišču ob koncu obračunskega leta, ki bodo prenesene v naslednje obračunsko leto, ovrednotijo po svoji povprečni računovodski vrednosti (cena prenosa), določeni z mesečnim obračunom zadnjega meseca obračunskega leta.
6. Količine, ki se vnesejo v skladišče in za katere se izkaže, da ne izpolnjujejo pogojev za skladiščenje, se na dan izskladiščenja v obračune vnesejo kot prodaja po ceni, po kateri so bile nakupljene.
Če so v času dejanskega izskladiščenja proizvoda izpolnjeni pogoji za uporabo točke (b) Priloge VI, se o izskladiščenju blaga predhodno posvetuje s Komisijo.
7. Kadar račun izkaže pozitivno stanje, se to odšteje od odhodkov za tekoče obračunsko leto.
8. V primeru spremembe standardnih zneskov, rokov plačila, obrestnih mer ali drugih elementov izračuna po prvem dnevu v mesecu se novi elementi uporabljajo za fizične postopke z učinkom od naslednjega meseca.
Člen 5
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. marca 2014

Labels: 3
15
19
6