Document ID: 32001D0051

A Tanács határozata
(2000. december 20.)
a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó közösségi keretstratégiához kapcsolódó cselekvési program létrehozásáról (2001-2005)
(2001/51/EK)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 13. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére [4],
mivel:
(1) A nők és a férfiak közötti egyenlő bánásmód elve a közösségi jog alapelve, és az annak betartására elfogadott irányelvek és egyéb jogi aktusok jelentős szerepet játszottak a nők helyzetének javításában.
(2) A közösségi szintű fellépés tapasztalatai azt mutatják, hogy a nők és a férfiak közötti egyenlőség gyakorlati előmozdítása az egymást erősítő intézkedések, különösen pedig a jogalkotási és a gyakorlati lépések együttes alkalmazását igényli. A tapasztalat megmutatta azt is, hogy a nemi dimenzió integrációjának és a konkrét intézkedéseknek a kombinációjával folytatni kell e téren a közösségi tevékenységet. A tapasztalat azt is megmutatta, hogy a nők és a férfiak közötti egyenlőség megteremtésében a férfiak jelentős szerepet játszanak.
(3) A nemi hovatartozáson nyugvó hátrányos strukturális megkülönböztetés fennmaradása, a sok nőt érintő kétszeres, sőt gyakran többszörös hátrányos megkülönböztetés, illetve a nemek közötti egyenlőtlenség indokolja a Közösség fellépésének folytatását és fokozását, illetve új módszerek és megközelítések elfogadását e téren.
(4) Az Európai Parlament - a férfiak és a nők esélyegyenlőségével foglalkozó középtávú közösségi cselekvési program (1996-2000) végrehajtásáról szóló közbenső bizottsági jelentésről szóló állásfoglalásában [5] - felszólította a Bizottságot az ötödik cselekvési programjavaslat előterjesztésére.
(5) A Tanács 1999. október 22-i következtetéseiben hangsúlyozta az új cselekvési program jelentőségét a nők és a férfiak közötti egyenlőség előmozdításában.
(6) Az 1995. szeptember 15-én Pekingben megtartott negyedik női világkonferencia nyilatkozatot és cselekvési programot fogadott el, amelyben felszólította a kormányokat, a nemzetközi közösséget és a civil szervezeteket, hogy tegyenek stratégiai lépéseket mind a nőkkel szembe alkalmazotti hátrányos megkülönböztetés felszámolása, mind a nők és a férfiak közötti egyenlőség akadályainak eltávolítása érdekében. Az utókonferencián született záróokmány és a 2000. június 5-9. között New Yorkban, az ENSZ Közgyűlésén készült értékelés (Peking + 5) megerősítette a nyilatkozatot és a cselekvési programot, sőt ez utóbbit néhány területen kiegészítette. A záróokmány és az értékelés ismételten hangsúlyozta a gyors és teljes körű végrehajtás szükségességét is.
(7) Minden tagállam és minden tagjelölt aláírta és megerősítette a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről (CEDAW) szóló ENSZ egyezményt.
(8) A 2000. március 23-24-i lisszaboni és a 2000. június 19-20-i Santa Maria da Feira-i Európai Tanács felszólította a Bizottságot és a tagállamokat, hogy minden tekintetben támogassák a foglalkoztatáspolitikai esélyegyenlőséget, például a munkahelyi elkülönülés csökkentésével, valamint a munka és a családi élet összeegyeztetésének megkönnyítésével, különösen a magasabb színvonalú gyermekgondozás előírásával. A Tanács mennyiségi célokat is kitűzött, többek között azt, hogy a foglalkoztatott nők jelenlegi - átlagosan 51 %-os - arányát 2010-re 60 % fölé kell emelni.
(9) A Tanács 2000. június 29-i állásfoglalásában [6] hangsúlyozta a nők és a férfiak kiegyensúlyozott részvételének fontosságát a családi életben és a munkában.
(10) A nemek közötti egyenlőségéről szóló új közösségi keretstratégia minden olyan közösségi tevékenységet magába foglal, amelynek célja - a szerződés 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően - a férfiak és a nők közötti egyenlőtlenségek megszüntetése és az egyenlőség előmozdítása. Ez a határozat a közösségi keretstratégia végrehajtásához szükséges következetességet és az együttműködés kialakításához szükséges szervezeti keretet biztosítja a horizontális és a koordinációs tevékenység terén.
(11) A közösségi fellépés kiegészítő értékének növelése céljából, a Bizottságnak - a tagállamokkal együttműködve - minden szinten biztosítania kell az e határozat keretében hozott intézkedések, valamint az egyéb közösségi politikák, eszközök és intézkedések következetes és egymást kiegészítő jellegét, különös tekintettel az összehangolt foglalkoztatási stratégiával, a szociálpolitikával, az Európai Szociális Alappal, az oktatással, a szakképzéssel és az ifjúsággal kapcsolatos intézkedésekre.
(12) A nemek közötti egyenlőség előmozdításában kulcsszerepet játszók teljesítményének növelése érdekében hozott intézkedéseknek ki kell terjedniük az információk, a tapasztalat és a legmegfelelőbb eljárások cseréjére a hálózatok között, ideértve a tagállamokban és az Európai Parlamentben működő, a nők és a férfiak közötti esélyegyenlőséggel foglalkozó parlamenti bizottságokat, valamint a Bizottság szakértői hálózatait. A hálózatok tagjai közötti együttműködés előmozdítását elsőbbségi kérdésként kell kezelni.
(13) Fontos, hogy a Bizottság és a tagállamok erőfeszítéseket tegyenek annak biztosítására, hogy az ennek a programnak a keretében közzétett szövegek, iránymutatások és pályázati felhívások világos, egyszerű és érthető nyelven készüljenek.
(14) Bármely közösségi program sikeréhez szükség van arra, hogy az eredményeket a célokkal összevetve nyomon kövessék és értékeljék.
(15) Az e határozat [7] végrehajtásához szükséges intézkedéseket, a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatnak megfelelően kell meghozni.
(16) Az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodás fokozott szociális együttműködést ír elő egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről Európai Szabadkereskedelmi Társulásnak (EFTA/EGT) az Európai Gazdasági Térségben részt vevő országai között. Ezt a programot az Európa-megállapodásokban, ezek kiegészítő jegyzőkönyveiben és a társulási tanácsok határozataiban megállapított feltételek szerint meg kell nyitni továbbá a közép- és kelet-európai tagjelölt államok, valamint Ciprus, Málta és Törökország számára. A részvételt, az érintett országokkal egyeztetett eljárás szerint, a kiegészítő előirányzatokból kell finanszírozni.
(17) Ennek a programnak a végrehajtása során kiemelkedő jelentősége lesz az egyéb nemzetközi szervezetek, így az Egyesült Nemzetek Szervezete, a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet és az Európa Tanács által kifejtett tevékenységnek.
(18) A költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 1999. május 6-án létrejött intézményközi megállapodás [8] 34. pontja értelmében ez a határozat a program teljes időtartamára vonatkozó pénzügyi referenciaösszeget tartalmaz, amely azonban nem érinti a költségvetési hatóság szerződésben meghatározott hatáskörét.
(19) Mivel a javasolt közösségi program célkitűzéseit - nevezetesen a nemek közötti egyenlőség előmozdítását - a tagállamok önállóan nem képesek megfelelően megvalósítani, többek között a sokoldalú partnerség, a nemzetközi információcsere és a helyes gyakorlat közösségi szintű elterjesztésének szükségessége következtében, a Közösség, a szerződés 5. cikkében előírt szubszidiaritás elvének megfelelően, intézkedéseket hozhat. Ez a határozat, az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően, nem lép túl a fenti célok megvalósításához szükséges szinten,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A program megállapítása
Ez a határozat 2001. január 1-jétől 2005. december 31-éig terjedő közösségi cselekvési programot (a továbbiakban: "program") állapít meg. A program célja a nemek közötti egyenlőség előmozdítása, elsősorban a közösségi keretstratégia segítésével és támogatásával.
2. cikk
Alapelvek
(1) A program a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó átfogó közösségi stratégia végrehajtásának egyik szükséges eszköze, amely kiterjed a férfiak és nők közötti egyenlőség megteremtését szolgáló összes közösségi politikára és intézkedésre, ideértve a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos általános politikákat és a nőkre vonatkozó konkrét intézkedéseket.
(2) A program összehangolja, támogatja és finanszírozza a férfiak és nők közötti egyenlőségről szóló közösségi keretstratégia érvényesülési területeihez tartozó horizontális tevékenységek végrehajtását. Az érvényesülési területek a következők: a gazdasági élet, az egyenlő részvétel és képviselet, a szociális jogok, a polgári élet, a nemi szerepek és a sztereotípiák. A nemek közötti egyenlőség elvének az Unió bővítése során való megnyilvánulása, valamint a Közösség külkapcsolataiban és együttműködési politikáinak fejlesztésében megnyilvánuló nemi dimenziónak hatást kell gyakorolnia a közösségi keretstratégia érvényesülésének minden területére.
3. cikk
Célok
A 2. cikkben említett alapelvek keretében, illetve adott esetben figyelembe véve a jövőbeli jogalkotási tevékenységet, a program céljai a következők:
a) a nemek közötti egyenlőség alapjául szolgáló értékek és gyakorlat előmozdítása és terjesztése;
b) a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos problémák jobb megértésének előmozdítása, ideértve a nemek közötti közvetlen és közvetett hátrányos megkülönböztetést és a nőkkel szembeni többszörösen hátrányos megkülönböztetést, a politikák és a gyakorlat hatékonyságának - előzetes elemzéssel, a végrehajtás ellenőrzésével és hatásvizsgálattal történő - értékelése útján;
c) a szereplők teljesítményének fejlesztése a nemek közötti egyenlőség hatékony előmozdítása érdekében, különösen a közösségi szintű információcsere, a helyes gyakorlat átvétele és a hálózatépítés támogatásával.
4. cikk
Közösségi fellépések
(1) A 3. cikkben említett célok megvalósítása érdekében az alábbi közösségi fellépéseket kell transznacionális keretek között végrehajtani:
a) a figyelem felkeltése, elsősorban a nemek közötti egyenlőség előmozdítása közösségi dimenziójának hangsúlyozásával, valamint a program eredményeinek közzétételével, különösen kiadványok, kampányok és rendezvények révén;
b) a nemek közötti egyenlőségre ható tényezők és politikák elemzése, ideértve a statisztikák gyűjtését, a tanulmányokat, a nemekre gyakorolt hatások értékelését, az eszközöket és a mechanizmusokat, a mutatószámok és a szintek alakulását, valamint az eredmények hatékony terjesztését. Ez a fellépés a jogszabályok és a gyakorlat értékelése révén - ezek hatásának és hatékonyságának felmérése érdekében - az egyenlőségre vonatkozó közösségi jog végrehajtásának és alkalmazásának nyomon követésére is kiterjed;
c) a felek közötti transznacionális együttműködés a közösségi szintű hálózatépítés és tapasztalatcsere előmozdításával.
(2) Az (1) bekezdésben ismertetett intézkedések végrehajtását szolgáló rendelkezéseket a melléklet tartalmazza.
5. cikk
A program végrehajtása és együttműködés a tagállamokkal
(1) A Bizottság a következő feladatokat látja el:
a) biztosítja ennek a programnak a keretébe tartozó közösségi fellépések végrehajtását;
b) a 7. cikkben említett bizottság tagjaival, a közösségi szintű szociális partnerek képviselőivel és a nem kormányzati szervezetekkel való rendszeres eszmecserét folytat a program végrehajtásáról, annak nyomon követéséről, illetve azzal kapcsolatos politikák irányultságáról. Ebből a célból a Bizottság a nem kormányzati szervezetek és a szociális partnerek rendelkezésére bocsátja a vonatkozó információt. A Bizottság tájékoztatja az említett bizottságot ezekről a szempontokról;
c) elősegíti az aktív partnerséget és a párbeszédet, többek között a nemek közötti egyenlőség előmozdítását szolgáló egységes és összehangolt szemlélet támogatása érdekében.
(2) A Bizottság - a tagállamokkal együttműködve - megteszi a szükséges lépéseket ahhoz, hogy:
a) elősegítse minden érintett fél részvételét a programban;
b) biztosítsa a program keretében tett intézkedések eredményeinek közzétételét;
c) hozzáférhetővé tegye az információt, és biztosítsa a megfelelő nyilvánosságot és a nyomon követést a programban támogatott fellépések tekintetében.
6. cikk
Végrehajtási intézkedések
(1) Az e határozat - alábbi kérdésekre kiterjedő - végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 7. cikk (2) bekezdésében előirt irányítóbizottsági eljárás szerint kell elfogadni a következőket:
a) a program végrehajtásának általános iránymutatásai;
b) a programhoz kapcsolódó fellépések végrehajtásának éves munkaterve;
c) a Közösség által nyújtandó pénzügyi támogatás;
d) az éves költségvetés és a finanszírozásnak a program egyes fellépései közötti allokációja;
e) a Közösség által támogatandó fellépések kiválasztásának eljárásai, illetve a Bizottság által támogatásra előterjesztett fellépések listájának tervezete;
f) a program ellenőrzésének és értékelésének - különösképpen a költséghatékonyságra vonatkozó - ismérvei, illetve az eredmények terjesztéséről szóló rendelkezések.
(2) E határozat - minden egyéb kérdés tekintetében történő - végrehajtásához szükséges intézkedéseket a 7. cikk (3) bekezdésében előírt tanácsadó bizottsági eljárás szerint kell elfogadni.
7. cikk
A bizottság
(1) A Bizottságot egy bizottság segíti.
(2) Az e bekezdésre történő utalás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét alkalmazzák.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikke (3) bekezdésében meghatározott időszak két hónap.
(3) Az e bekezdésre történő utalás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét alkalmazzák.
(4) A bizottság elfogadja az eljárási szabályzatát.
8. cikk
Együttműködés más bizottságokkal
A program és a 9. cikkben említett egyéb intézkedések közötti egységesség és kiegészítő jelleg biztosítása érdekében a Bizottság rendszeresen tájékoztatja a bizottságot a nemek közötti egyenlőség előmozdításához hozzájáruló egyéb közösségi intézkedésekről. A Bizottság indokolt esetben az Európai Bizottság rendszeres és szervezett együttműködést alakít ki e bizottság és más, kapcsolatos politikákkal, jogszabályokkal és intézkedésekkel összefüggésben létrehozott ellenőrző bizottságok között.
9. cikk
Egységesség és kiegészítő jelleg
(1) A Bizottság, a tagállamokkal együttműködve, biztosítja az átfogó egységességet egyéb uniós és közösségi politikákkal, jogszabályokkal és intézkedésekkel, elsősorban a megfelelő mechanizmusok és eszközök, így a nemekre gyakorolt hatások értékelése, az ellenőrzési eszközök és szintek megállapítása révén annak érdekében, hogy az e program keretében végzett tevékenységeket összehangolja a nők érvényesülésével hangsúlyozottan összefüggő tevékenységekkel, úgymint a kutatás, a foglalkoztatás, a hátrányos megkülönböztetés mentesség, a szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni fellépés, az egészségügy, az oktatás, a képzési és ifjúságpolitika, a kultúra, a bel- és igazságügy, továbbá a bővítés és a közösségi külkapcsolatok területén kifejtett ténykedésekkel (ideértve a Közösség nemzetközi tevékenységét az emberi jogok terén).
(2) A Bizottság és a tagállamok biztosítják az e program keretében tett fellépések és egyéb lényeges uniós és közösségi fellépések, például a DAPHNE, STOP, Phare és MEDA programok, a társadalmi kirekesztés leküzdésére létrehozott kutatási keretprogramok, a szociális napirend és a hátrányos megkülönböztetés elleni fellépés közösségi cselekvési programja (2001-2006) által támogatott tevékenységek közötti egységességet és azok kiegészítő jellegét.
A programnak figyelembe kell vennie azokat a különleges fellépéseket, amelyek a foglalkoztatás és a munka terén a nők és a férfiak közötti egyenlő bánásmód előmozdítását szolgálják, és amelyeket a Közösség a Strukturális Alapok, az EQUAL közösségi kezdeményezés, illetve a foglalkoztatási stratégia erősítését szolgáló együttműködést támogató intézkedések keretében hajthat végre.
(3) A tagállamok elősegítik azt, illetve megtesznek minden lehetséges erőfeszítést annak érdekében, hogy az e program keretében hozott intézkedések és az országos, regionális és helyi szinten tett intézkedések között egységesség és kiegészítő jelleg érvényesüljön.
10. cikk
Az EFTA/EGT országok, a közép- és kelet-európai társult országok, Ciprus, Málta és Törökország részvétele
A program részvételre nyitva áll:
a) az EFTA/EGT országok előtt, az EGT-Megállapodásban meghatározott feltételek szerint;
b) a közép- és kelet-európai tagjelölt országok előtt az Európa-megállapodásokban, ezek kiegészítő jegyzőkönyveiben és a társulási tanácsok határozataiban megállapított feltételek szerint;
c) Ciprus, Málta és Törökország előtt, kiegészítő előirányzatokból történő finanszírozással, és a velük egyeztetendő eljárások szerint.
11. cikk
Finanszírozás
(1) A program 2001-2005 közötti végrehajtásának pénzügyi referenciaösszege 50 millió EUR.
(2) Az éves előirányzatokat a költségvetési hatóságnak kell engedélyeznie a pénzügyi terv korlátain belül.
12. cikk
Ellenőrzés és értékelés
(1) A Bizottság a 7. cikkben említett bizottsággal együttműködve rendszeresen ellenőrzi a programot.
(2) A Bizottságnak, független szakértők közreműködésével, a program-időszak félidején és végén értékelnie kell a programot. Az értékelés - a 2. cikkben foglalt célokra tekintettel - felméri a végrehajtott intézkedések jelentőségét, hatékonyságát, valamint a költség-haszon arányt. Az értékelés a program egészének hatását is vizsgálja.
Az értékelés az e program keretében végrehajtott intézkedések és a Közösség más politikái, jogszabályai és intézkedései közötti kiegészítő jellegre is kiterjed.
(3) A Bizottság legkésőbb 2003. december 31-ig időközi értékelő jelentést terjeszt be az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága elé.
(4) A Bizottság legkésőbb 2006. december 31-ig a keretstratégiáról és a programról szóló záró értékelő jelentést terjeszt be az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága elé.
(5) A (3) és (4) bekezdésben említett értékelő jelentéseknek tartalmazniuk kell azt, hogy milyen mértékű pénzügyi eszközöket bocsátottak a Bizottság, a tagállamok, a köztestületek és a nem kormányzati szervezetek rendelkezésére.
13. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Készült Brüsszelben, 2000. december 20-án.

Labels: 4
15
18
11