Document ID: 32006D1719

DEĊIŻJONI Nru 1719/2006/KETAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-15 ta' Novembru 2006
li tistabbilixxi l-programm “Żgħażagħ fl-Azzjoni” għall-perijodu 2007-2013
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u b'mod partikolari l-Artikolu 149(4) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-Proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
(1)
It-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, hawn aktar 'il quddiem imsejjaħ ”it-Trattat” jistabbilixxi ċ-ċittadinanza ta' l-Unjoni u jipprovdi li l-azzjoni tal-Komunità fil-qasam ta' l-edukazzjoni, it-taħriġ vokazzjonali u ż-żgħażagħ għandha tkun primarjament immirata għat-tħeġġiġ ta' l-iżvilupp ta' l-iskambji bejn iż-żgħażagħ, skambji ta' edukaturi soċjo-edukattivi u edukazzjoni ta' kwalità.
(2)
It-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea hu bbażat fuq il-prinċipji ta' libertà, demokrazija, rispett għad-drittijiet tal-bniedem u libertajiet fundamentali, l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u n-non-diskriminazzjoni. L-promozzjoni taċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ għandha tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' dawn il-valuri.
(3)
Id-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE (4) tat-13 ta' April 2000 li stabbilixxiet il-programm ta' azzjoni tal-Komunità “Youth”. Huwa xieraq li titkompla u tissaħħaħ il-kooperazzjoni u l-azzjoni ta' l-UE f'dak il-qasam abbażi ta' l-esperjenza miksuba minn dak il-programm.
(4)
Id-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE (5) ta' l-21 ta' April 2004 stabbilixxiet il-programm ta' azzjoni tal-Komunità biex tippromwovi korpi attivi fuq livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ.
(5)
Il-Kunsill Ewropew Straordinarju li sar f'Lisbona fit-23 u l-24 ta' Marzu 2000 stabbilixxa għan strateġiku għall-UE li jinkludi politika ta' impjieg attiv li jagħti aktar priorità għat-tagħlim tul il-ħajja kollha, kumplimentat minn strateġija ta' żvilupp sostenibbli tal-Kunsill Ewropew ta' Gothenburg tal-15 u s-16 ta' Ġunju 2001.
(6)
Id-Dikjarazzjoni ta' Laeken annessa mal-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' l-14 u l-15 ta' Diċembru 2001 tispjega li waħda mill-isfidi bażiċi li għandhom jintlaħqu mill-UE hija kif iċ-ċittadini, u primarjament iż-żgħażagħ, jistgħu jinġiebu eqreb lejn l-istruttura Ewropea u lejn l-Istituzzjonijiet Ewropej.
(7)
Il-Kummissjoni adottat White Paper dwar “Impetu ġdid għaż-Żgħażagħ Ewropej” fil-21 ta' Novembru 2001, li tipproponi qafas ta' kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ biex tiffoka fuq il-parteċipazzjoni, l-informazzjoni, l-attivitajiet ta' volontarjat u li ż-żgħażagħ jiġu mifhuma aktar. Il-Parlament Ewropew adotta dawn il-proposti fir-riżoluzzjoni tiegħu ta l-14 ta' Mejju 2002 (6).
(8)
Ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill u tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri li ltaqgħu fi ħdan il-Kunsill fis-27 ta' Ġunju 2002 (7) tistabbilixxi, b'mod partikolari, metodu miftuħ ta' koordinazzjoni li tkopri l-prioritajiet, il-parteċipazzjoni, l-informazzjoni, l-attivitajiet ta' volontarjat fost iż-żgħażagħ u li ż-żgħażagħ jiġu mifhuma aktar. Dan għandu jittieħed in konsiderazzjoni fl-implimentazzjoni tal-Programm ZGĦAŻAGĦ FL-AZZJONI, hawn aktar 'il quddiem imsejjaħ ”il-Programm”.
(9)
Fil-konklużjonijiet tiegħu tas-6 ta' Mejju 2003 (8) il-Kunsill jisħaq fuq il-bżonn li jinżammu u jiġu żviluppati l-istrumenti Komunitarji eżistenti li huma indirizzati speċifikament għaż-żgħażagħ, peress li huma essenzjali għall-iżvilupp tal-kooperazzjoni ta' l-Istat Membri fil-qasam taż-żgħażagħ, u, aktar minn hekk, fuq il-fatt li l-prioritajiet u l-għanijiet ta' dawk l-istrumenti għandhom ikunu allinjati mal-Qafas ta' Kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-Żgħażagħ.
(10)
Il-Kunsill Ewropew tar-Rebbiegħa fit-22 u t-23 ta' Marzu 2005 adotta l-Patt Ewropew għaż-Żgħażagħ bħala wieħed mill-istrumenti li jikkontribwixxu biex jinkisbu l-għanijiet ta' Lisbona ta' tkabbir u impjiegi. Il-Patt jiffoka fuq tliet oqsma: impjiegi, integrazzjoni u progress soċjali; edukazzjoni, taħriġ u mobilità; rikonċiljazzjoni bejn il-ħajja tax-xogħol u l-ħajja tal-familja.
(11)
L-azzjoni tal-Komunità tinkludi kontribuzzjoni għal edukazzjoni u taħriġ ta' kwalità għolja u għandha tfittex li telimina n-nuqqas ta' ugwaljanza u tippromwovi l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, skond l-Artikolu 3 (2) tat-Trattat.
(12)
Il-bżonnijiet speċjali ta' persuni b'diżabilità għandhom ikunu indirizzati.
(13)
Jeħtieġ li tiġi promossa ċ-ċittadinanza attiva u, fl-implimentazzjoni tal-linji ta' azzjoni, li tissaħħaħ il-ġlieda kontra l-esklużjoni u d-diskriminazzjoni fil-forom kollha tagħhom, inkluż dawk ibbażati fuq sess, razza jew oriġini etnika, reliġjon jew twemmin, disabbilità, età jew orjentazzjoni sesswali skond l-Artikolu 13 (1) tat-Trattat.
(14)
Il-pajjiżi kandidati u dawk il-pajjiżi ta' l-EFTA li huma partijiet għall-Ftehim taż-ŻEE huma rikonoxxuti bħala parteċipanti potenzjali fil-programmi tal-Komunità, skond il-ftehim konklużi magħhom.
(15)
Il-Kunsill Ewropew ta' Tessaloniki tad-19 u l-20 ta' Ġunju 2003 adotta l-“Aġenda ta' Tessaloniki għall-Balkani tal-Punent: nersqu lejn l-integrazzjoni Ewropea”, li tistabbilixxi li l-programmi Komunitarji għandhom ikunu miftuħa għall-pajjiżi li huma parti fil-Proċess ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni abbażi ta' ftehim kwadru li għandhom jiġu ffirmati bejn il-Komunità u dawn il-pajjiżi.
(16)
Għandhom jittieħdu passi bil-għan li l-Programm jinfetaħ għall-Isvizzera.
(17)
Id-Dikjarazzjoni ta' Barċellona adottata fil-Konferenza Ewro-Mediterranja fl-1995 tiddikjara li l-iskambji bejn iż-żgħażagħ għandhom ikunu l-mezzi biex iħejju lill-ġenerazzjonijiet futuri għal kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn is-sħab Ewro-Mediterranji, filwaqt li jiġu rispettati l-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali.
(18)
Fil-konklużjonijiet tiegħu tas-16 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill, abbażi tal-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Ewropa Akbar- il-Viċinat: Qafas Ġdid għar-Relazzjonijiet mal-Ġirien tagħna tal-Lvant u tan-Nofsinhar”, stabbilixxa linji ta' azzjoni għall-Komunità biex jiġu mtejba l-kooperazzjoni kulturali, il-fehim reċiproku u l-kooperazzjoni fil-qasam ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ mal-pajjiżi ġirien.
(19)
Ir-rapporti ta' evalwazzjoni interim dwar il-programm eżistenti Youth u l-konsultazzjoni pubblika dwar il-futur ta' l-attività tal-Komunità fl-edukazzjoni, it-taħriġ u ż-żgħażagħ jiżvelaw bżonn qawwi u f'xi rispetti li qiegħed jikber għat-tkomplija tal-kooperazzjoni u l-mobilità fil-qasam taż-żgħażagħ fuq livell Ewropew, u juru x-xewqa għal approċċ aktar sempliċi u flessibbli biex tiġi implimentata tali azzjoni.
(20)
B'segwitu tal-prinċipju ta' ġestjoni finanzjarja soda, l-implimentazzjoni tal-Programm tista' tiġi ssimplifikata b'rikors għal finanzjament f'somma waħda, fir-rigward ta' appoġġ mogħti lill-parteċipanti tal-programm jew ta' appoġġ Komunitarju għall-istrutturi stabbiliti fil-livell nazzjonali għall-amministrazzjoni tal-Programm.
(21)
Il-Programm hawn stabbilit għandu jkun immonitorjat u valutat b'mod regolari f'kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri sabiex ikun hemm lok għal aġġustamenti mill-ġdid, b'mod partikolari fil-prijoritajiet għall-implimentazzjoni tal-miżuri. Il-monitoraġġ u l-valutazzjoni għandhom jinkludu għanijiet u indikaturi reali u rilevanti.
(22)
Hemm bżonn li tiġi provduta biżżejjed flessibilità fil-formulazzjoni tal-bażi legali tal-Programm sabiex ikun hemm lok għal aġġustamenti adegwati fl-azzjonijiet bħala risposta għall-bżonnijiet li jinbidlu matul il-perijodu 2007 sa 2013, u biex jiġu evitati d-dispożizzjonijiet dettaljati wisq tal-programmi preċedenti, sabiex din id-Deċiżjoni tkun deliberatament limitata għad-definizzjonijiet ġeneriċi ta' l-azzjonijiet u d-dispożizzjonijiet amministrattivi u finanzjarji essenzjali li jakkumpanjawhom.
(23)
Huwa xieraq li tiġi żgurata konklużjoni ġusta tal-Programm, b'mod partikolari fir-rigward tal-kontinwazzjoni ta' l-arranġamenti pluriennali għall-ġestjoni tiegħu, bħal finanzjament ta' l-assistenza teknika u amministrattiva. Mill-1 ta' Jannar 2014, l-assistenza teknika u amministrattiva se tiżgura, jekk meħtieġ, il-ġestjoni ta' azzjonijiet li għadhom ma ġewx iffinalizzati sa l-aħħar ta' l-2013.
(24)
Jeħtieġ li jiġu previsti arranġamenti speċifiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (9) u l-miżuri ta' implimentazzjoni tiegħu, kif ukoll għad-derogi minn dawn it-testijiet li saru meħtieġa minħabba l-karatteristiċi tal-benefiċjarji u n-natura ta' l-azzjonijiet.
(25)
Għandhom jiġu implimentati wkoll miżuri xierqa sabiex ma jitħallewx isiru irregolaritajiet u frodi u biex jiġu rkuprati fondi mitlufa jew imħallsa jew użati ħażin.
(26)
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi pakkett finanzjarju ta' referenza prinċipali għat-tul kollu tal-Programm, fis-sens tal-punt 37 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-17 ta' Mejju 2006 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina tal-baġit u t-tmexxija finanzjarja tajba (10) għall-awtorita buġetarja matul il-proċedura buġetarja annwali.
(27)
Peress illi l-għanijiet ta' dan il-Programm ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri permezz ta' sħubijiet multilaterali, huma meħtieġa miżuri ta' mobilità transnazzjonali u skambju ta' informazzjoni fuq livell Ewropew, u għaldaqstant, minħabba d-dimensjoni transnazzjonali u multilaterali ta' l-azzjonijiet u l-miżuri proposti, dawn jistgħu jintlaħqu aħjar fuq il-livell tal-Komunità, għaldaqstant il-Komunità tista' tieħu miżuri skond il-prinċipju ta' sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità hekk kif imniżżel f'dak l-Artikolu, din id-Deċiżjoni ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet.
(28)
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (11).
(29)
Għandhom jiġu adottati miżuri proviżorji għall-monitoraġġ ta' l-azzjonijiet li nbdew qabel il-31 ta' Diċembru 2006 skond id-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE u d-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE.
IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Stabbiliment tal-Programm
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-Programm ŻGĦAŻAGĦ FL-AZZJONI bħala azzjoni Komunitarja, minn issa 'l quddiem imsejjaħ “il-Programm”, li l-għan tiegħu hu li tiġi żviluppata l-kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ fl-Unjoni Ewropea.
2. Il-Programm għandu jibda fl-1 ta' Jannar 2007 u jintemm fil-31 ta' Diċembru 2013.
Artikolu 2
Għanijiet ġenerali tal-Programm
1. L-għanijiet ġenerali tal-Programm għandhom ikunu:
(a)
li jippromwovi ċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ b'mod ġenerali u ċ-ċittadinanza Ewropea tagħhom b'mod partikolari;
(b)
li jiżviluppa s-solidarjetà u jippromwovi t-tolleranza fost iż-żgħażagħ, b'mod partikolari sabiex isaħħaħ il-koeżjoni soċjali fl-UE;
(ċ)
li jħeġġeġ intendiment reċiproku bejn iż-żgħażagħ f'pajjiżi differenti;
(d)
li jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-kwalità tas-sistemi ta' appoġġ għal attivitajiet taż-żgħażagħ u l-kapaċitajiet ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-qasam taż-żgħażagħ;
(e)
li jippromwovi kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ.
2. L-għanijiet ġenerali tal-Programm jikkumplimentaw l-għanijiet segwiti f'oqsma oħra ta' l-attivitajiet tal-Komunità, b'mod partikolari fil-qasam tat-tagħlim tul il-ħajja, inkluż it-taħriġ vokazzjonali u tagħlim mhux formali u informali, kif ukoll f'oqsma oħra, bħall-kultura, l-isport u l-impjiegi.
3. L-għanijiet ġenerali tal-Programm għandhom jikkontribwixxu għall-iżvilupp tal-linji politiċi ta' l-UE, b'mod partikolari fir-rigward tar-rikonoxximent tad-diversità kulturali, multikulturali u lingwistika fl-Ewropa, għall-koltivazzjoni tal-koeżjoni kulturali u għall-ġlieda kontra kull diskriminazzjoni bbażata fuq is-sess, ir-razza jew l-oriġini etnika, ir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentazzjoni sesswali, u fir-rigward ta' l-iżvilupp sostenibbli.
Artikolu 3
Għanijiet speċifiċi tal-Programm
L-għanijiet speċifiċi huma kif ġej:
1.
Fil-kuntest ta' l-għan ġenerali li jippromwovi ċ-ċittadinanza attiva taż-żgħażagħ u ċ-ċittadinanza Ewropea tagħhom b'mod partikolari:
(a)
li jagħti liż-żgħażagħ u lill-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ l-opportunità li jieħdu sehem fl-iżvilupp tas-soċjetà b'mod ġenerali u ta' l-UE b'mod partikolari;
(b)
li jiżviluppa s-sens ta' appartenenza taż-żgħażagħ fl-UE;
(ċ)
li jinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ fil-ħajja demokratika ta' l-Ewropa;
(d)
li jikkultiva l-mobilità taż-żgħażagħ fl-Ewropa;
(e)
li jiżviluppa tagħlim interkulturali fil-qasam taż-żgħażagħ;
(f)
li jippromwovi l-valuri fundamentali ta' l-UE fost iż-żgħażagħ, b' mod partikolari r-rispett għad-dinjità tal-bniedem, l-ugwaljanza, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, it-tolleranza u n-non-diskriminazzjoni;
(ġ)
li jħeġġeġ l-inizjattiva, l-intrapriża u l-kreattività;
(ħ)
li jiffaċilita l-parteċipazzjoni fil-Programm ta' żgħażagħ b'anqas opportunitajiet, inkluż f' żgħażagħ b'disabilitajiet;
(i)
li jiżgura li l-prinċipju ta' ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa jkun rispettat fil-parteċipazzjoni fil-Programm u li l-ugwaljanza bejn is-sessi tkun imħarsa fl-azzjonijiet;
(j)
li jipprovdi opportunitajiet ta' tagħlim mhux formali u informali b'dimensjoni Ewropea u li jiftaħ opportunitajiet innovattivi b'konnessjoni maċ-ċittadinanza attiva.
2.
Fil-kuntest ta' l-għan ġenerali li jiżviluppa s-solidarjetà u jippromwovi t-tolleranza fost iż-żgħażagħ, b'mod partikolari sabiex isaħħaħ il-koeżjoni soċjali fl-UE:
(a)
li jagħti liż-żgħażagħ l-opportunità li jesprimu l-impenn personali tagħhom permezz ta' attivitajiet ta' volontarjat fuq livell Ewropew u internazzjonali;
(b)
li jinvolvi liż-żgħażagħ fl-azzjonijiet li jħeġġu s-solidarjetà fost iċ-ċittadini ta' l-UE.
3.
Fil-kuntest ta' l-għan ġenerali li jħeġġeġ ftehim reċiproku bejn iż-żgħażagħ f'pajjiżi differenti:
(a)
li jiżviluppa skambji u djalogu interkulturali bejn iż-żgħażagħ Ewropej u ż-żgħażagħ fil-pajjiżi ġirien;
(b)
li jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-kwalità ta' l-istrutturi ta' appoġġ għaż-żgħażagħ u tar-rwol ta' dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ;
(ċ)
li jiżviluppa proġetti ta' kooperazzjoni tematika ma' pajjiżi oħra li jinvolvu liż-żgħażagħ u lil dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ.
4.
Fil-kuntest ta' l-għan ġenerali li jikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-kwalità tas-sistemi ta' appoġġ għal attivitajiet taż-żgħażagħ u l-kapaċitajiet ta' l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fil-qasam taż-żgħażagħ:
(a)
li jikkontribwixxi għan-networking ta' l-organizzazzjonijiet konċernati;
(b)
li jiżviluppa t-taħriġ u l-kollaborazzjoni fost dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ;
(ċ)
li jippromwovi l-innovazzjoni fl-iżvilupp ta' l-attivitajiet taż-żgħażagħ;
(d)
li jikkontribwixxi għat-titjib ta' l-informazzjoni għaż-żgħażagħ, b'attenzjoni partikolari għall-aċċess taż-żgħażagħ b' disabilità ;
(e)
li jappoġġja proġetti taż-żgħażagħ ta' perijodu twil u inizjattivi ta' organizzazzjonijiet reġjonali u lokali;
(f)
li jiffaċilita r-rikonoxximent tat-tagħlim u tas-snajja' mhux formali taż-żgħażagħ miksuba permezz tal-parteċipazzjoni fil-Programm;
(ġ)
li jagħmel skambju ta' prattika tajba.
5.
Fil-kuntest ta' l-għan ġenerali biex jippromwovi l-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ b' konsiderazzjoni ta' l-aspetti lokali u reġjonali:
(a)
li jħeġġeġ l-iskambju ta' prattiċi tajbin u l-kooperazzjoni bejn l-amministrazzjonijiet u l-persuni li jfasslu l-politika fuq il-livelli kollha;
(b)
li jħeġġeġ djalogu strutturat bejn il-persuni li jfasslu l-politika u ż-żgħażagħ;
(ċ)
li jtejjeb l-għarfien u l-intendiment taż-żgħażagħ;
(d)
li jikkontribwixxi għall-kooperazzjoni bejn attivitajiet nazzjonali u internazzjonali ta' volontarjat taż-żgħażagħ.
Artikolu 4
Azzjonijiet
L-għanijiet speċifiċi u ġenerali tal-Programm għandhom jiġu mwettqa permezz ta' l-azzjonijiet ta' hawn taħt li dettalji dwarhom jinsabu fl-Anness.
1)
Żgħażagħ għall-Ewropa
L-għan ta' din l-azzjoni hu li:
-
jiġu appoġġati skambji ta' żgħażagħ sabiex tiżdied il-mobilità tagħhom;
-
jiġu appoġġati proġetti u inizjattivi taż-żgħażagħ u attivitajiet dwar il-parteċipazzjoni f'ħajja demokratika, sabiex jiġu żviluppati l-fehim reċiproku u ċ-ċittadinanza taż-żgħażagħ.
2)
Servizz ta' Volontarjat Ewropew
L-għan ta' din l-azzjoni hu li tkun appoġġata l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ f'forom differenti ta' attivitajiet ta' volontarjat, kemm fi ħdan kif ukoll barra l-UE.
3)
Iż-żgħażagħ fid-Dinja
L-għan ta' din l-azzjoni hu li:
-
jiġu appoġġati proġetti mal-pajjiżi sħab imsemmija fl-Artikolu 5(2), partikolarment skambji ta' żgħażagħ u ta' dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ;
-
jiġu appoġġati inizjattivi li jsaħħu l-fehim reċiproku taż-żgħażagħ, is-sens ta' solidarjetà u tolleranza tagħhom, kif ukoll l-iżvilupp ta' kooperazzjoni fil-qasam taż-żgħażagħ u s-soċjetà ċivili f'dawn il-pajjiżi.
4)
Sistemi ta' appoġġ għaż-żgħażagħ
L-għan ta' din l-azzjoni hu li jiġu appoġġati korpi li huma attivi f'livell Ewropew fil-qasam taż-żgħażagħ, partikolarment it-tħaddim ta' NGOs taż-żgħażagħ, in-networking tagħhom, pariri għal persuni li qed jiżviluppaw proġetti, l-assigurazzjoni tal-kwalità permezz ta' l-iskambju, it-taħriġ u n-networking ta' dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, it-tħeġġiġ ta' l-innovazzjoni u l-kwalità, il-provvista ta' informazzjoni liż-żgħażagħ, l-iżvilupp ta' l-istrutturi u l-attivitajiet meħtieġa sabiex il-Programm jilħaq dawn l-għanijiet u l-inkoraġġiment ta' sħubijiet ma' awtoritajiet lokali u reġjonali.
5)
Appoġġ għal kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ
L-għan ta' din l-azzjoni hu li:
-
jiġu organizzati djalogi strutturati bejn id-diversi atturi fil-qasam taż-żgħażagħ, partikolarment iż-żgħażagħ infishom, dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u dawk li jfasslu l-politika;
-
ikun hemm appoġġ għal seminarji taż-żgħażagħ dwar kwistjonijiet soċjali, kulturali u politiċi li fihom iż-żgħażagħ ikunu interessati;
-
ikun hemm kontribut għall-iżvilupp tal-kooperazzjoni fil-politika fil-qasam taż-żgħażagħ;
-
jiġi faċilitat l-iżvilupp tan-networks meħtieġa biex iż-żgħażagħ jiġu mifhuma aħjar.
Artikolu 5
Parteċipazzjoni fil-Programm
1. Il-Programm hu miftuħ għall-parteċipazzjoni tal-pajjiżi li ġejjin, minn issa 'l quddiem imsejħa l-pajjiżi parteċipanti:“”
(a)
l-Istati Membri;
(b)
L-Istati ta' l-EFTA li huma partijiet għall-Ftehim taż-ŻEE, skond id-dispożizzjonijiet ta' dak il-Ftehim;
(ċ)
Il-pajjiżi kandidati li jibbenefikaw minn strateġija ta' qabel l-adeżjoni, skond il-prinċipji ġenerali u l-arranġamenti u l-kondizzjonijiet ġenerali stabbiliti fil-ftehim kwadru konkluż ma' dawn il-pajjiżi għall-parteċipazzjoni tagħhom fil-programmi Komunitarji;
(d)
il-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent, skond l-arranġamenti li għad iridu jiġu stabbiliti ma' dawn il-pajjiżi wara l-ftehim kwadru li jipprovdu għall-parteċipazzjoni tagħhom fil-programmi tal-Komunità;
(e)
L-Iżvizzera, soġġett għall-konklużjoni ta' ftehim bilaterali ma' dak il-pajjiż.
2. L-azzjonijiet fil-punti 2 u 3 ta' l-Anness għandhom ikunu miftuħa għal kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi li iffirmaw ftehim mal-Komunità Ewropea rilevanti għall-qasam taż-żgħażagħ, minn issa 'l quddiem imsejħa “pajjiżi sħab”.
Din il-kooperazzjoni għandha tkun ibbażata, fejn rilevanti, fuq approprjazzjonijiet addizzjonali minn pajjiżi sħab li jridu jsiru disponibbli skond proċeduri li jridu jiġu miftiehma ma' dawn il-pajjiżi.
Artikolu 6
Aċċess għall-Programm
1. Il-Programm huwa intiż li jsostni proġetti mingħajr skop ta' profitt għal żgħażagħ, gruppi ta' żgħażagħ, dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijet taż-żgħażagħ, u sħab oħrajn li jaħdmu fil-qasam taż-żgħażagħ.
2. Bla ħsara għall-arranġamenti fl-Anness għall-implimentazzjoni ta' azzjonijiet, il-Programm huwa maħsub għal żgħażagħ b'etajiet bejn il-15 - 28, għalkemm ċerti azzjonijiet huma miftuħin għal żgħażagħ b'etajiet żgħar ta' 13 jew sa l-età ta' 30.
3. Il-benefiċjarji għandhom ikunu residenti legali ta' pajjiż parteċipant fil-Programm jew, skond in-natura ta' l-azzjoni, pajjiż sieħeb.
4. Iż-żgħażagħ kollha, mingħajr diskriminazzjoni, għandu jkun jista' jkollhom aċċess għall-attivitajiet tal-Programm, soġġett għad-dispożizzjonijiet ta' l-Anness. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi parteċipanti għandhom jiżguraw li jsiru sforzi partikolari fir-rigward ta' żgħażagħ li jkollhom diffikultajiet partikolari biex jieħdu sehem fil-Programm minħabba raġunijiet ta' edukazzjoni, soċjali, fiżiċi, psikoloġiċi, ekonomiċi jew kulturali jew minħabba li jkunu jgħixu f'żoni remoti.
5. Il-pajjiżi parteċipanti għandhom jagħmlu ħilithom biex jieħdu miżuri xierqa sabiex il-parteċipanti fil-Programm ikun jista' jkollhom aċċess għall-kura tas-saħħa skond id-dispożizzjonijiet tal-liġi komunitarja. Il-pajjiż ta' oriġini għandu jagħmel ħiltu biex jieħu l-miżuri xierqa sabiex il-parteċipanti fis-Servizz ta' Volontarjat Ewropew ikunu jistgħu jżommu l-protezzjoni soċjali tagħhom. Il-pajjiżi parteċipanti għandhom ukoll jagħmlu ħilithom biex jadottaw miżuri xierqa, skond it-Trattat, biex iwarrbu l-ostakli legali u amministrattivi għall-aċċess għal dan il-Programm.
Artikolu 7
Kooperazzjoni internazzjonali
Il-Programm għandu jkun ukoll miftuħ għal kooperazzjoni ma' organizzazzjonijiet internazzjonali li għandhom awtorità fil-qasam taż-żgħażagħ, b'mod partikolari l-Kunsill ta' l-Ewropa.
Artikolu 8
Implimentazzjoni tal-Programm
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet koperti minn dan il-Programm skond l-Anness.
2. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi parteċipanti għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiżviluppaw strutturi f'livell Ewropew, nazzjonali u, jekk meħtieġ, reġjonali jew lokali biex jiksbu l-għanijiet tal-Programm u biex jieħdu l-akbar benefiċċju mill-azzjonijiet tal-Programm.
3. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi parteċipanti għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex iħeġġu r-rikonoxximent ta' taħriġ mhux formali u informali għaż-żgħażagħ, per eżempju permezz ta' dokumenti jew ċertifikati li, b' kont meħud tas-sitwazzjoni nazzjonali, jirrikonoxxu l-esperjenza miksuba mill-benefiċjarji u li jaffermaw il-parteċipazzjoni diretta taż-żgħażagħ jew ta' dawk attivi f'xogħol taż-żgħażagħ u organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ f'azzjoni taħt il-Programm. Dan il-għan jista' jiġi rinforzat bil-komplimentazzjoni ta' azzjonijiet Komunitarji oħra kif previst fl-Artikolu 11.
4. Il-Kummissjoni, f'kooperazzjoni mal-pajjiżi parteċipanti, għandha tiżgura l-protezzjoni adegwata ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità billi tintroduċi miżuri effettivi, proporzjonati u dissważivi, kontrolli amministrattivi u pieni.
5. Il-Kummissjoni u l-pajjiżi parteċipanti għandhom jiżguraw li l-azzjonijiet appoġġati taħt il-Programm jiġu pubbliċizzati b'mod xieraq.
6. Il-pajjiżi parteċipanti għandhom:
(a)
jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li l-Programm jimxi bla xkiel fil-livell nazzjonali, billi jinvolvu l-partijiet konċernati ma' l-aspetti diversi taż-żgħażagħ skond il-prassi nazzjonali;
(b)
jistabbilixxu/jaħtru u jissorveljaw l-aġenziji nazzjonali fl-implimentazzjoni ta' l-azzjonijiet tal-Programm f'livell nazzjonali, skond l-Artikolu 54(2)(ċ) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 u skond il-kriterji li ġejjin:
(i)
il-korp stabbilit jew maħtur bħala l-aġenzija nazzjonali għandu jkollu personalità ġuridika jew ikun jagħmel parti minn organizzazzjoni li jkollha personalità ġuridika (u jkun regolat mil-liġi tal-pajjiż parteċipanti). Ministeru m'għandux jinħatar bħala l-aġenzija nazzjonali;
(ii)
il-korp għandu jkollu persunal biżżejjed bil-ħiliet xierqa biex jaħdem f'ambjent ta' koperazzjoni internazzjonali, infrastruttura xierqa u ambjent amministrattiv li jippermetti li jiġi evitat kwalunkwe kunflitt ta' interess;
(iii)
għandha tkun kapaċi tapplika r-regoli ta' mmaniġġar ta' fondi u l-kondizzjonijiet kontrattwali stabbiliti fil-livell tal-Komunità ;
(iv)
għandu jkollha biżżejjed garanziji finanzjarji (preferibilment minn awtorità pubblika) u kapaċità amministrattiva adegwata għall-volum ta' fondi Komunitarji li ser ikollha tamministra;
(ċ)
jassumu responsabbiltà għall-ġestjoni tajba mill-aġenziji nazzjonali msemmija f' (b) ta' l-approprjazzjonijiet trasferiti lilhom li jridu jingħataw għal proġetti. Għandhom ikunu responsabbli, b'mod partikolari, biex jiżguraw li l-aġenziji nazzjonali jikkonformaw mal-prinċipji ta' trasparenza, trattament ugwali u li ma jkunx hemm akkumulazzjoni vis-à-vis fondi komunitarji oħrajn, u għall-obbligu li tiġi irkuprata kwalunkwe somma dovuta mill-benefiċjarji;
(d)
jieħu l-miżuri meħtieġa biex jivverifika u jissorvelja l-finanzi ta' l-aġenziji nazzjonali msemmija f'(b), u b'mod partikolari:
(i)
jipprovdi lill-Kummissjoni, qabel ma l-aġenzija nazzjonali tibda x-xogħol, l-assigurazzjonijiet meħtieġa dwar l-eżistenza, ir-rilevanza u l-operazzjoni ta' l-aġenzija nazzjonali, skond ir-regoli ta' ġestjoni finanzjarja soda, ta' proċeduri adegwati, sistemi ta' sorveljanza, sistemi ta' kontabilità u proċeduri għall-għoti ta' kuntratti u għotjiet;
(ii)
jiżgura lill-Kummissjoni, fl-aħħar ta' kull sena finanzjarja, dwar l-affidabbiltà tas-sistemi finanzjarji u l-proċeduri ta' l-aġenziji nazzjonali u l-eżattezza tal-kontijiet tagħhom;
(iii)
jassumi responsabbiltà għal kwalunkwe somma li ma tkunx ġiet irkuprata fil-każ ta' kwalunkwe irregolarità, negliġenza jew frodi min-naħa ta' l-aġenziji nazzjonali msemmija f' (b) li tippermetti lill-Kummissjoni ddur għall-aġenzija nazzjonali biex tirkupra l-fondi.
7. Bħala parti mill-proċedura msemmija fil-paragrafu 10(1), il-Kummissjoni tista' tikkompila linji gwida għal kull azzjoni fl-Anness sabiex il-Programm jiġi adattat għal kwalunkwe bidla fi prijorità fil-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ.
Artikolu 9
Kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita minn kumitat.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu msemmi fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahrejn.
3. Fejn hemm referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom japplikaw, filwaqt li jittieħed kont tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 tagħha.
4. Il-kumitat għandu jadotta r-Regoli ta' Proċedura tiegħu.
Artikolu 10
Miżuri implimentattivi
1. Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni dwar il-materji li ġejjin għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 9(2):
(a)
l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Programm, inkluż il-programm ta' ħidma annwali;
(b)
il-bilanċ ġenerali bejn l-azzjonijiet differenti tal-Programm;
(ċ)
fir-rigward tal-finanzjament, il-kriterji (eż il-popolazzjoni taż-żgħażagħ, il-PGD u d-distanza ġeografika bejn il-pajjiżi) applikabbli biex tiġi stabbilita l-analiżi indikattiva tal-fondi fost l-Istati Membri għall-iskop li l-azzjonijiet jiġu ġestiti fuq bażi deċentralizzata;
(d)
il-monitoraġġ tal-ftehim imsemmi fil-punt 4.2 ta' l-Anness, inkluż il-pjan ta' ħidma annwali u r-rapport annwali tal-Forum taż-Żgħażagħ Ewropej;
(e)
l-arranġamenti għall-valutazzjoni tal-Programm;
(f)
l-arranġamenti biex tiġi ċertifikata l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ ikkonċernati;
(ġ)
l-arranġamenti biex jiġu adottati l-azzjonijiet tal-Programm imsemmija fl-Artikolu 8(7).
2. Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni dwar il-materji l-oħrajn kollha għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 9(3).
Artikolu 11
Komplementarjetà ma' azzjonijiet Komunitarji oħra
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-komplementarjetà bejn dan il-Programm u l-oqsma l-oħra ta' azzjoni komunitarja, speċjalment l-edukazzjoni, it-taħriġ vokazzjonali, il-kultura, iċ-ċittadinanza, l-isport, il-lingwi, l-impjiegi, is-saħħa, ir-riċerka, l-intrapriża, l-azzjoni esterna ta' l-UE, l-inklużjoni soċjali, l-ugwaljanza bejn is-sessi u l-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni.
2. Fejn ikun kompatibbli, il-Programm jista' jaqsam riżorsi ma' strumenti oħrajn tal-Komunità sabiex jimplimenta azzjonjiet li jilħqu l-għanijiet kemm tal-Programm kif ukoll ta' dawn l-istrumenti.
3. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea għandhom jenfasizzaw l-azzjonijiet tal-Programm li jikkontribwixxu għall-iżvilupp ta' l-għanijiet ta' oqsma oħrajn ta' azzjoni Komunitarja, bħall-edukazzjoni, it-taħriġ vokazzjonali, il-kultura u l-isport, il-lingwi, l-inklużjoni soċjali, l-ugwaljanza tas-sessi u l-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni.
Artikolu 12
Komplementarjetà ma' linji politiċi nazzjonali u strumenti
1. Il-pajjiżi parteċipanti jistgħu japplikaw mal-Kummissjoni għall-intitolament għall-għoti tat-tikketta Ewropea għal azzjonijiet nazzjonali, reġjonali jew lokali bħal dawk ta' l-Artikolu 4.
2. Pajjiż li jipparteċipa jista' jipprovdi lill-benefiċjarji finanzjament nazzjonali li jkun amministrat skond ir-regoli tal-Programm u, għal dan il-għan, juża l-istrutturi deċentralizzati tal-Programm, sakemm huwa jiżgura l-finanzjament pro rata komplimentari ta' dawn l-istrutturi.
Artikolu 13
Dispożizzjonijiet finanzjarji ġenerali
1. Il-baġit għall-implimentazzjoni ta' dan il-programm għall-perijodu msemmi fl-Artikolu 1 huwa b'dan stabbilit għal EUR 885 000 000.
2. L-appropjazzjonijiet annwali għandhom jiġu awtorizzati mill-awtorità baġitarja fi ħdan il-limiti tal-qafas finanzjarju.
Artikolu 14
Dispożizzjonijiet finanzjarji li jikkonċernaw il-benefiċjarji
1. Persuni fiżiċi u ġuridiċi jistgħu jirċievu għotjiet taħt il-Programm.
2. Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, skond il-karatteristiċi tal-benefiċjarji u n-natura ta' l-azzjonijiet, li teżentahom mill-aċċertament tal-kompetenzi u l-kwalifiki professjonali għall-ikkompletar ta' l-azzjoni jew il-programm ta' ħidma. Il-Kummissjoni għandha tirrispetta l-prinċipju tal-propozjonalità fid-determinazzjoni tar-rekwiżiti fir-rigward ta' l-ammont ta' l-appoġġ fionanzjarju, b'kont meħud tal-karatteristiċi tar-riċeventi, l-età tagħhom, in-natura ta' l-azzjoni u l-ammont ta' l-appoġġ finanzjarju.
3. Skond in-natura ta' l-azzjoni, l-appoġġ finanzjarju jista' jieħu l-forma ta' sussidji jew boroż ta' studju. Il-Kummissjoni tista' tagħti ukoll premjijiet għal azzjonijiet jew proġetti implimentati taħt il-Programm. Skond in-natura ta' l-azzjoni, jistgħu jiġu awtorizzati finanzjamenti b'rata fissa u/jew l-applikazzjoni ta' skali ta' prezz unitarju.
4. F'każ ta' għotjiet għal azzjoni, il-ftehim għandhom jiġu ffirmati fi żmien xahrejn mill-għoti tal-għotjiet.
5. Għotjiet ta' funzjonament mogħtija taħt dan il-Programm organizzazzjonijiet attivi fuq il-livell Ewropew, kif definiti fl-Artikolu 162 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati g]all-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (12), mhumiex awtomatikament imnaqqsa skond l-Artikolu 113(2) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fil-każ ta' tiġdid.
6. Skond l-Artikolu 54(2)(ċ) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, il-Kummissjoni tista' tafda kompiti ta' awtorità pubblika u, b'mod partikolari, kompiti ta' implimentazzjoni tal-baġit lill-istrutturi msemmija fl-Artikolu 8(2) ta' din id-Deċiżjoni.
7. Skond l-Artikolu 38(1) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 2342/2002, l-għażla fil-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu għandha tapplika wkoll għal strutturi fil-pajjiżi parteċipanti kollha.
Artikolu 15
Monitoraġġ u Evalwazzjoni
1. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-Programm jiġi monitorat regolarment fir-rigward ta' l-għanijiet tiegħu. Dan il-monitoraġġ għandu jinkludi r-rapporti msemmija fil-paragrafu 3 hawn isfel u attivitajiet speċifiċi. Il-konsultazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar dan il-monitoraġġ għandhom jinvolvu liż-żgħażagħ.
2. Il-Kummissjoni għandha tiżgura l-valutazzjoni regolari, indipendenti u esterna tal-Programm.
3. Il-pajjiżi parteċipanti għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Programm sat-30 ta' Ġunju 2010 u rapport dwar l-impatt tal-Programm sat-30 ta' Ġunju 2015.
4. Il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni:
(a)
rapport interim ta' evalwazzjoni dwar ir-riżultati miksuba u l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi ta' l-implimentazzjoni tal-Programm sal-31 ta' Marzu 2011;
(b)
Komunikazzjoni dwar il-kontinwazzjoni ta' dan il-Programm sal-31 ta' Diċembru 2011;
(ċ)
rapport ta' evawazzjoni ex post sal-31 ta' Marzu 2016.
Artikolu 16
Dispożizzjoni temporanja
L-azzjonijiet li nbdew qabel il-31 ta' Diċembru 2006 skond id-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE u d-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE għandhom jibqgħu jkunu regolati minn dawn id-Deċiżjonijiet, sakemm jiġu kkompletati.
Jekk ikun meħtieġ, approprjazzjonijiet jistgħu jiddaħħlu fil-baġit lil hinn mill-2013 biex ikopru spejjeż ta' assistenza teknika u amministrattiva meħtieġa biex tgħin il-ġestjoni ta' azzjonijiet li ma jkunux għadhom tlestew sal-31 ta' Diċembru 2013. Il-kumitat previst fl-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE għandu jiġi sostitwit minn dak previst fl-Artikolu 9 ta' din id-Deċiżjoni.
Kif previst fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002, l-approprjazzjonijiet li jikkorrispondu mad-dħul allokat li jirriżulta mill-ħlas lura ta' l-ammonti li tħallsu bi żball skond id-Deċiżjoni Nru 1031/2000/KE u d-Deċiżjoni Nru 790/2004/KE jistgħu jkunu disponibbli għall-Programm.
Artikolu 17
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara li jkun ġie pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandha tapplika mill-1 ta' Jannar 2007.
Magħmul fi Strasburgu, il-15 ta' Novembru 2006.

Labels: 0
18
15
5