Document ID: 32006D0548

KOMISIJOS SPRENDIMAS
2006 m. rugpjūčio 2 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/844/EB, EAPB, Euratomas
(2006/548/EB, Euratomas)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 218 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos sutartį, ypač į jos 131 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1)
Pagal Komisijos nuostatų dėl saugumo, nustatytų Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas priede, 2 straipsnio 1 dalį (1), už saugumo klausimus atsakingas Komisijos narys turi imtis atitinkamų priemonių, kad užtikrintų, jog tvarkant ES įslaptintą informaciją, Komisijoje būtų laikomasi Komisijos saugumo taisyklių, kurių, inter alia, paisytų ir Komisijos išorės rangovai.
(2)
Komisijos nuostatų dėl saugumo 2 straipsnio 2 dalyje teigiama, kad valstybėms narėms, kitoms institucijoms, įstaigoms, biurams ir agentūroms, įsteigtoms pagal arba remiantis sutartimis turėtų būti leidžiama gauti ES įslaptintą informaciją su sąlyga, kad jos užtikrintų, jog jų ir, inter alia, valstybių narių išorės rangovų tarnybose ir patalpose būtų laikomasi griežtai tapačių taisyklių.
(3)
Šiuo metu į Komisijos nuostatose dėl saugumo nekalbama apie tai, kaip jų pagrindiniai principai ir minimalūs standartai turėtų būti taikomi tais atvejais, kai Komisija sutarties arba susitarimo dėl dotacijos pagrindu paveda išorės subjektams užduotis, susijusias su ES įslaptinta informacija, kurias vykdant susiduriama su tokia informacija ir (arba) tokia informacija yra užduoties dalis.
(4)
Todėl svarbu įtraukti į Komisijos nuostatas dėl saugumo ir prie jų pridedamas saugumo taisykles konkrečius bendrus minimalius standartus susijusius su šiuo klausimu.
(5)
Valstybės narės taip pat turi laikytis šių bendrų minimaliųjų standartų imdamosi priemonių pagal nacionalinius susitarimus, kai jos sutarties arba susitarimo dėl dotacijos pagrindu paveda užduotis, susijusias su ES įslaptinta informacija, kurias vykdant susiduriama su tokia informacija ir (arba) tokia informacija yra užduoties dalis, išorės subjektams, nurodytiems Komisijos nuostatų dėl saugumo 2 straipsnio 2 dalyje.
(6)
Šie bendri minimalūs standartai turėtų būti taikomi nepažeidžiant kitų susijusių teisės aktų, visų pirma 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (2), 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3) ir Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002 (4), nustatančio išsamias jo įgyvendinimo taisykles ir ypač dvišalių ir daugiašalių susitarimų, nurodytų Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 106 ir 107 straipsniuose,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas priede nustatytos nuostatos dėl saugumo iš dalies keičiamos taip:
1)
2 straipsnio 1 dalis papildoma tokia pastraipa:
„Kai sutartyje arba susitarime dėl dotacijos tarp Komisijos ir išorės rangovo arba gavėjo numatytas ES įslaptintos informacijos tvarkymas rangovo arba gavėjo patalpose, tinkamos priemonės, kurių turi imtis minėtas išorės rangovas arba gavėjas siekdamas užtikrinti, kad bus laikomasi 1 straipsnyje minėtų taisyklių tvarkant ES įslaptintą informaciją, turi būti sutarties arba susitarimo dėl dotacijos neatskiriama dalis.“
2)
Komisijos nuostatų dėl saugumo priede nustatytos saugumo taisyklės iš dalies keičiamos taip:
a)
I dalies 5.1. skyrius papildomas tokiu sakiniu:
„Tokie minimalūs standartai taip pat taikomi, kai Komisija sudarydama sutartį arba susitarimą dėl dotacijos paveda užduotis, susijusias su ES įslaptinta informacija, kurias vykdant susiduriama su tokia informacija ir (arba) tokia informacija yra užduoties dalis, pramonės arba kitiems subjektams: šie bendri minimalūs standartai nurodyti II dalies 27 skyriuje.“
b)
II dalyje šio sprendimo priedo tekstas pridedamas kaip 27 dalis.
c)
Į 6 priedą įtraukiami tokie sutrumpinimai:
„DSA
-
paskirtoji saugumo institucija (Designated Security Authority);
FSC
-
patalpų saugumo patikrinimas (Facility Security Clearance);
FSO
-
patalpų saugumo pareigūnas (Facility Security Officer);
PSC
-
personalo patikimumo patikrinimas (Personnel Security Clearance);
SAL
-
saugumo aspektų paaiškinimas (Security Aspects Letter);
SCG
-
įslaptinimo vadovas (Security Classification Guide)“
.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje, 2006 m. rugpjūčio 2 d.

Labels: 10
12
11
15