Document ID: 31977L0536

Padomes Direktīva
(1977. gada 28. jūnijs)
par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības vai mežkopības riteņtraktoru apgāšanās aizsargkonstrukcijām
(77/536/EEK)
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],
tā kā tehniskās prasības, kas attiecas uz traktoriem saskaņā ar valstu tiesību aktiem, attiecas, inter alia, uz apgāšanās aizsargkonstrukcijām un to stiprinājumu pie traktora;
tā kā šīs prasības dažādās dalībvalstīs ir dažādas; tā kā šā iemesla dēļ visām dalībvalstīm jāpieņem vienādas prasības, kas papildina vai aizstāj dalībvalstīs spēkā esošos noteikumus, jo īpaši, lai, ņemot vērā katra traktora tipu, varētu piemērot EEK tipa apstiprinājuma procedūru, ko noteica Padomes 1974. gada 4. marta Direktīva 74/150/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoru tipa apstiprinājumu [3];
tā kā saskaņota detaļas tipa apstiprinājuma procedūra apgāšanās aizsargkonstrukcijām un to stiprinājumiem pie traktora dod iespēju katrai dalībvalstij noteikt atbilstību vienotajām konstrukcijas un testēšanas prasībām un par rezultātiem informēt pārējās dalībvalstis, nosūtot tām detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāta eksemplāru, kas attiecas uz katru apgāšanās aizsargkonstrukcijas tipu atsevišķi; tā kā EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmes esamība uz visām konstrukcijām, kas izgatavotas atbilstīgi apstiprinātajam tipam, novērš šo konstrukciju tehniskās pārbaudes nepieciešamību pārējās dalībvalstīs;
tā kā vienotas prasības, kas attiecas uz citiem apgāšanās aizsargkonstrukcijas elementiem un parametriem, īpaši tiem, kas attiecas uz izmēriem, durvīm, aizsargstikliem, ierīcēm, kas novērš nepārtrauktu kūleņošanu, traktoram apgāžoties, un pasažieru aizsardzību, noteiks vēlāk;
tā kā saskaņotajām prasībām principā jānodrošina drošība uz ceļa un darbā visā Kopienā; tā kā tādēļ jāievieš noteikums, ka traktori, uz kuriem attiecas šī Direktīva, jāaprīko ar apgāšanās aizsargkonstrukcijām;
tā kā valstu tiesību aktu tuvināšana attiecībā uz traktoriem paredz vienā dalībvalstī izdarīto pārbaužu savstarpēju atzīšanu visās dalībvalstīs, pamatojoties uz vienotām pārbaužu prasībām,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
1. Jebkura dalībvalsts piešķir EEK detaļas tipa apstiprinājumu jebkura tipa apgāšanās aizsargkonstrukcijai un tās stiprinājumam pie traktora, ja tie atbilst I, II, III, IV un V pielikumā noteiktajām konstrukcijas un testēšanas prasībām.
2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai verificētu, ciktāl nepieciešams, vajadzības gadījumā sadarbojoties ar kompetentajām iestādēm citās dalībvalstīs, ka ražošanas paraugi atbilst apstiprinātajam tipam. Šo verifikāciju ierobežo līdz pārbaudēm uz vietas.
2. pants
Par katru 1. panta kārtībā apstiprināto apgāšanās aizsargkonstrukcijas tipu un tās stiprinājumu pie traktora dalībvalstis traktora vai apgāšanās aizsargkonstrukcijas izgatavotājam vai viņa pilnvarotam pārstāvim izdod EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kas atbilst VI pielikumā parādītajam paraugam.
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu tāda zīmju lietošanu, kas rada iespēju sajaukt apgāšanās aizsargkonstrukcijas, kurām atbilstīgi 1. pantam ir piešķirts detaļas tipa apstiprinājums, ar citām ierīcēm.
3. pants
1. Neviena dalībvalsts nedrīkst aizliegt laist tirgū apgāšanās aizsargkonstrukcijas vai to stiprinājumus pie traktora, pamatojoties uz to uzbūvi, ja uz tām (tiem) ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.
2. Tomēr dalībvalsts drīkst aizliegt ar EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi apzīmētu apgāšanās aizsargkonstrukciju laišanu tirgū, ja tās pastāvīgi neatbilst apstiprinātajam tipam.
Šī dalībvalsts nekavējoties informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, pamatojot pieņemto lēmumu.
4. pants
Katras dalībvalsts kompetentās iestādes viena mēneša laikā nosūta pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm detaļas tipa apstiprinājuma sertifikātu eksemplāru, kura paraugs ir parādīts VII pielikumā un kuru aizpilda par katru apgāšanās aizsargkonstrukcijas tipu, ko tās apstiprina vai kam atsaka apstiprinājumu.
5. pants
1. Ja dalībvalsts, kas ir piešķīrusi EEK detaļas tipa apstiprinājumu, konstatē, ka vairākas ar EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi apzīmētas apgāšanās aizsargkonstrukcijas un to stiprinājumi pie traktora neatbilst apstiprinātajam tipam, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu ražošanas paraugu atbilstību apstiprinātajam tipam. Šīs dalībvalsts kompetentās iestādes informē pārējo dalībvalstu kompetentās iestādes par veiktajiem pasākumiem, kuri vajadzības gadījumā, ja neatbilstība ir ievērojama un atkārtojas, var ietvert EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanu. Minētās iestādes veic tos pašus pasākumus, ja citas dalībvalsts kompetentās iestādes tās informē par šādu neatbilstību.
2. Dalībvalstu kompetentās iestādes vienā mēnesī informē cita citu par jebkuru EEK detaļas tipa apstiprinājuma anulēšanas gadījumu, pamatojot pieņemto lēmumu.
6. pants
Jebkuru lēmumu par apgāšanās aizsargkonstrukcijas un to stiprinājuma pie traktora detaļas tipa apstiprinājuma atteikumu vai anulēšanu vai arī aizliegumu laist tirgū vai lietot, ko pieņem saskaņā ar noteikumiem, kuri paredzēti šīs Direktīvas īstenošanai, sīki pamato. Šo lēmumu dara zināmu ieinteresētajai pusei, kuru vienlaicīgi informē par iespējamiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, kurus nosaka dalībvalstīs spēkā esošie tiesību akti, un par šo tiesiskās aizsardzības līdzekļu īstenošanas termiņiem.
7. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt traktora EEK tipa apstiprinājumu vai valsts tipa apstiprinājumu, pamatojoties uz apgāšanās aizsargkonstrukcijām vai to stiprinājumiem pie traktora, ja uz šīm konstrukcijām vai stiprinājumiem ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un ja šīs konstrukcijas vai stiprinājumi atbilst VIII pielikumā noteiktajām prasībām.
8. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt vai aizliegt jebkura traktora pārdošanu, reģistrāciju, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu, pamatojoties uz apgāšanās aizsargkonstrukciju un tās stiprinājumu pie traktora, ja uz šīs konstrukcijas vai stiprinājuma ir EEK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un ja tie atbilst VIII pielikumā noteiktajām prasībām.
9. pants
Šī direktīva attiecas uz Direktīvas 74/150/EEK 1. pantā definētajiem traktoriem, kuriem ir šādi parametri:
- klīrenss zem pakaļējā tilta nepārsniedz 1000 mm,
- noteikts vai regulējams viena dzenošā tilta riteņu platums 1150 mm vai vairāk,
- iespēja aprīkot ar daudziedaļu sakabes ierīci, kas paredzēta atkabināmu agregātu pievienošanai, un dīseli,
- masa no 1,5 līdz 4,5 tonnām, kas saskaņā ar Direktīvas 74/150/EEK I pielikuma 2.4. punktu atbilst traktora pašmasai, ieskaitot apgāšanās aizsargkonstrukciju, kura piestiprināta saskaņā ar šo direktīvu, un lielākā izmēra riepas, kādas iesaka izgatavotājs.
10. pants
Sakarā ar EEK tipa apstiprinājumu jebkurš traktors, uz kuru attiecas 9. pants, jāaprīko ar apgāšanās aizsargkonstrukciju, kas atbilst I, II, III un IV pielikumā noteiktajām prasībām.
11. pants
Jebkurus grozījumus, kas vajadzīgi, lai šīs direktīvas pielikumu prasības pielāgotu tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar Direktīvas 74/150/EEK 13. pantā noteikto procedūru.
12. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā noteikumi, kas vajadzīgi, lai ne vēlāk kā 18 mēnešus pēc šīs direktīvas paziņošanas nodrošinātu atbilstību šai direktīvai, un dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
2. Dalībvalstis Komisijai dara zināmus galvenos savus tiesību aktus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
13. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Luksemburgā, 1977. gada 28. jūnijā

Labels: 7
8
15
6