Document ID: 32006D0236

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. března 2006
o zvláštních podmínkách, kterými se upravují produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě
(oznámeno pod číslem K(2006) 843)
(Text s významem pro EHP)
(2006/236/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (2), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V souladu se směrnicí 97/78/ES a nařízením (ES) č. 178/2002 musí být přijata nezbytná opatření, pokud jde o dovozy produktů ze třetích zemí, které mohou představovat vážné ohrožení zdraví lidí či zvířat nebo u nichž takové riziko hrozí.
(2)
V produktech rybolovu dovezených z Indonésie a určených k lidské spotřebě byl zjištěn histamin a těžké kovy. Přítomnost těchto látek v potravinách představuje možné nebezpečí pro lidské zdraví.
(3)
Směrnice Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (3) stanoví postup pro odběr vzorků a analýzu histaminu, jakož i jeho povolené úrovně.
(4)
Nařízení Komise (ES) č. 466/2001 ze dne 8. března 2001, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (4), stanoví maximální limity těžkých kovů, jejichž přítomnost v rybách je povolena.
(5)
Výsledky posledních inspekčních návštěv Společenství v Indonésii odhalily vážné nedostatky, pokud jde o hygienu při manipulaci s produkty rybolovu. Takovými nedostatky se rozumí to, že ryba není tak čerstvá, jak by měla být, rychle se kazí a limity histaminu v příslušných druzích jsou vysoké. Inspekce rovněž odhalily vážné nedostatky, pokud jde o schopnost indonéských orgánů spolehlivě kontrolovat ryby, a zejména zjišťovat přítomnost histaminu a těžkých kovů v příslušných druzích.
(6)
Členské státy by měly provádět příslušné kontroly produktů rybolovu z Indonésie při jejich dodání na hranice Společenství s cílem zabránit tomu, aby byly uváděny na trh produkty nevhodné k lidské spotřebě.
(7)
Nařízení (ES) č. 178/2002 zřizuje systém včasné výměny informací pro potraviny a krmiva, který by měl být použit k provedení požadavku vzájemné výměny informací podle čl. 22 odst. 2 směrnice 97/78/ES. Kromě toho budou členské státy Komisi pravidelně zasílat zprávy s analýzou všech výsledků úředních kontrol provedených u zásilek produktů rybolovu z Indonésie.
(8)
Toto rozhodnutí se posoudí na základě záruk poskytnutých příslušnými indonéskými orgány a na základě výsledků zkoušek provedených členskými státy.
(9)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
Toto rozhodnutí se vztahuje na produkty rybolovu dovezené z Indonésie a určené k lidské spotřebě.
Článek 2
Zkoušky
1. Členské státy, které používají příslušné plány odběru vzorků a metody detekce, zajistí, aby v případě každé zásilky produktů podle článku 1 byly provedeny nezbytné zkoušky, jejichž cílem je zaručit, že dotčené produkty nepřesahují maximální limity těžkých kovů stanovené v nařízení (ES) č. 466/2001.
Kromě toho musí být v případě druhů čeledí scombridae, clupeidae, engraulidae a coryphaenidae provedena zkouška, kterou se zjistí přítomnosti histaminu, aby bylo zajištěno, že úrovně zůstanou pod úrovněmi stanovenými směrnicí 91/493/EHS.
2. Členské státy předloží Komisi každý třetí měsíc zprávu s analýzou všech výsledků úředních kontrol zásilek s produkty uvedenými v odstavci 1. Tato zpráva bude předložena v průběhu měsíce, který následuje po každém čtvrtletí (duben, červenec, říjen a leden).
Článek 3
Špatné výsledky zkoušek
Členské státy nepovolí dovozy produktů podle článku 1, u nichž bylo při zkouškách prokázáno, že přesahují maximální úrovně uvedené v čl. 2 odst. 1, na své území nebo zasílání takových produktů do jiného členského státu.
Článek 4
Úhrada nákladů
Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich obchodní zástupce.
Článek 5
Soulad
Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k dosažení souladu s tímto rozhodnutím.
Článek 6
Přezkoumání
Toto rozhodnutí bude posouzeno s ohledem na záruky poskytnuté příslušnými indonéskými úřady a na základě výsledků testů uvedených v článku 2.
Článek 7
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 21. března 2006.

Labels: 3
0
18
6