Document ID: 32004D0205

32004D0205
L 065/23
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 1. ožujka 2004.
o predviđanju prijelaznih mjera za trgovinu unutar Zajednice sjemenom, jajnim stanicama i zamecima goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara nabavljenih u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj
(priopćena pod brojem dokumenta C(2004) 574)
(Tekst značajan za EGP)
(2004/205/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 2. stavak 3.,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke, a posebno njegov članak 42.,
budući da:
(1)
Od 1. svibnja 2004. sjeme, jajne stanice i zameci goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara nabavljenih u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj (novim državama članicama) i namijenjeni trgovini unutar Zajednice moraju ispunjavati sve uvjete koje uspostavlja relevantno zakonodavstvo Zajednice.
(2)
Ti se proizvodi posebno podvrgavaju zahtjevima za zdravlje životinja utvrđenim u Direktivi Vijeća 88/407/EEZ od 14. lipnja 1988. o utvrđivanju zahtjeva zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i na uvoz duboko smrznutog sjemena domaćih životinja vrste goveda (1), Direktivi Vijeća 89/556/EEZ od 25. rujna 1989. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina zamecima domaćih životinja vrste goveda unutar Zajednice i njihov uvoz iz trećih zemalja (2), Direktivi Vijeća 90/429/EEZ od 26. lipnja 1990. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja koji se primjenjuju na trgovinu unutar Zajednice i uvoz sjemena domaćih životinja vrste svinja (3) i Direktivi Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenim u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijelu I. Direktive 90/425/EEZ (4).
(3)
Moguće je da su neki od tih životinjskih proizvoda nabavljeni prije datuma pristupanja u novim državama članicama na zalihama nakon datuma pristupanja. Međutim, ti proizvodi životinjskog podrijetla možda ne udovoljavaju svim zahtjevima za zdravlje životinja primjenjivim na trgovinu unutar Zajednice.
(4)
Kako bi se olakšao prijelaz s postojećeg režima za proizvode iz novih država članica na onaj koji proizlazi iz primjene zakonodavstva Zajednice o zdravlju životinja, čini se primjerenim utvrditi prijelazne mjere za trgovinu tim proizvodima.
(5)
Članak 53. Akta o pristupanju predviđa da se za nove države članice smatra da su dobile obavijest o ovoj Odluci po pristupanju.
(6)
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ova Odluka primjenjuje se na sjeme, jajne stanice i zametke goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara koji su podložni zahtjevima za zdravlje životinja predviđenim direktivama 88/407/EEZ, 89/556/EEZ, 90/429/EEZ i 92/65/EEZ i koji su nabavljeni prije 1. svibnja 2004. u Češkoj, Estoniji, Cipru, Latviji, Litvi, Mađarskoj, Malti, Poljskoj, Sloveniji i Slovačkoj (novim državama članicama).
Članak 2.
Od 1. svibnja 2004. proizvodi koji se spominju u članku 1. ne šalju se u druge države članice.
Članak 3.
1. Odstupajući od članka 2., proizvodi koji se spominju u članku 1. mogu, od 1. svibnja 2004. do 31. prosinca 2004.:
(a)
biti slani u druge države članice pod uvjetom da:
i.
odredišna država članica odobri pošiljku;
ii.
se ispune uvjeti koje je utvrdila odredišna država članica prije 1. svibnja 2004.;
(b)
ući u trgovinu unutar Zajednice pod uvjetom da su proizvodi:
i.
nabavljeni u centrima koji su ovlašteni za izvoz u Zajednicu ili su ih prikupili timovi ovlašteni za izvoz u Zajednicu;
ii.
nose broj odobrenja dodijeljen centru ili timu u svrhu izvoza u Zajednicu.
2. Certifikat o zdravlju životinja koji prati pošiljke proizvoda navedenih u stavku 1. nosi sljedeće dodatno jamstvo koje potpisuje službeni veterinar:
„Sjeme, jajne stanice ili zameci (prekrižiti nepotrebno) goveda, svinja, ovaca, koza ili kopitara (prekrižiti nepotrebno) koji udovoljavaju zahtjevima iz Odluke Komisije 2004/205/EZ (*) i nabavljeni su prije 1. svibnja 2004.
Članak 4.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi se uskladile s ovom Odlukom i objavljuju ih. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Članak 5.
Ova se Odluka primjenjuje u skladu s Ugovorom o pristupanju iz 2003. i od dana njegovog stupanja na snagu.
Članak 6.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. ožujka 2004.

Labels: 3
15
6