Document ID: 32009L0075

ДИРЕКТИВА 2009/75/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 13 юли 2009 година
относно защитните конструкции при преобръщане на селскостопанските или горските колесни трактори (статични изпитвания)
(кодифицирана версия)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1)
Директива 79/622/ЕИО на Съвета от 25 юни 1979 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно защитните конструкции при преобръщане на селскостопанските или горските колесни трактори (статични изпитвания) (3) е била неколкократно съществено изменяна (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.
(2)
Директива 79/622/ЕИО е една от отделните директиви от системата за ЕО одобрение на типа, предвидена в Директива 74/150/ЕИО на Съвета от 4 март 1974 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на колесните селскостопански или горски трактори, заменена с Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли (5) и установява техническите предписания относно дизайна и конструкцията на селскостопанските или горските трактори по отношение на защитните конструкции при преобръщане (статични изпитвания). Тези технически предписания целят сближаване на законодателството на държавите-членки по начин, който да позволи прилагането за всеки тип трактор на процедурата за ЕО одобрение на типа, предвидена в Директива 2003/37/ЕО. Следователно разпоредбите на Директива 2003/37/ЕО, отнасящи се до селскостопанските или горските трактори, техните ремаркета и теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, се прилагат към настоящата директива.
(3)
Настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение X, част Б,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива се прилага за тракторите, определени в член 2, буква й) от Директива 2003/37/ЕО, които имат следните характеристики:
а)
просвет под задния мост, не по-голям от 1 000 mm;
б)
фиксирана или регулируема колея на един от задвижващите мостове, 1 150 mm или повече;
в)
възможност за поставяне на многоточкова навесна система за агрегатиране на машини и теглителна греда;
г)
маса, по-голяма или равна на 800 kg, отговаряща на маса на трактор без товар, посочена в точка 2.1 от приложение I към Директива 2003/37/ЕО, включително защитната конструкция при преобръщане, монтирана в съответствие с изискванията на настоящата директива и препоръчания от производителя максимален размер гуми.
Член 2
1. Всяка държава-членка издава ЕО одобрение на типа за компонент за всеки тип защитна конструкция при преобръщане и за нейното закрепване към трактора, които съответстват на изискванията по отношение на конструкцията и изпитванията, предвидени в приложения I-V.
2. Държавата-членка, издала ЕО одобрението на типа за компонент, предприема необходимите мерки за удостоверяване, доколкото това е необходимо, и ако се налага в сътрудничество с компетентните органи на останалите държави-членки, на съответствието на произвежданите модели с одобрения тип. Този контрол се ограничава до извършването на проверки на място.
Член 3
Държавите-членки предоставят на производителя на трактор или на производителя на защитната конструкция при преобръщане, или на техните упълномощени представители маркировка за ЕО одобрение на типа за компонент в съответствие с образеца, установен в приложение VI по отношение на всеки тип защитна конструкция при преобръщане, както и на нейното закрепване към трактора, които те одобряват съгласно член 2.
Държавите-членки предприемат всички подходящи мерки, за да предотвратят използването на маркировки, които могат да доведат до объркване между защитни конструкции при преобръщане, които са били типово одобрени като компонент съгласно член 2, и други устройства.
Член 4
Никоя държава-членка не може да забрани пускането на пазара на защитни конструкции при преобръщане, както и на тяхното закрепване към трактора, на основания, свързани с тяхната конструкция, ако същите носят маркировка за ЕО одобрение на типа за компонент.
Независимо от това, държава-членка може да забрани пускането на пазара на защитни конструкции при преобръщане с нанесена върху тях маркировка за ЕО одобрение на типа за компонент, ако същите показват систематично несъответствие с одобрения тип.
Тази държава - членка информира незабавно останалите държави-членки и Комисията за предприетите мерки, като посочва мотивите за своето решение.
Член 5
В срок от един месец компетентните органи на всяка държава-членка изпращат на компетентните органи на останалите държави-членки копие от сертификатите за ЕО одобрение на типа за компонент, чийто образец се съдържа в приложение VII, попълнени за всеки тип защитна конструкция при преобръщане, който те са одобрили или са отказали да одобрят.
Член 6
1. Ако държавата-членка, издала ЕО одобрението на типа за компонент, констатира, че определен брой защитни конструкции при преобръщане, както и тяхното закрепване към трактора, с нанесена върху тях една и съща маркировка за ЕО одобрение на типа за компонент, не съответстват на одобрения от нея тип, тя предприема необходимите мерки, за да осигури съответствието на произвежданите модели с одобрения тип.
Компетентните органи на тази държава-членка уведомяват компетентните органи на останалите държави-членки за предприетите мерки, които могат, ако е необходимо, когато е налице сериозно и повтарящо се несъответствие, да прераснат в отнемане на ЕО одобрението на типа за компонент.
Тези органи предприемат същите мерки, ако бъдат информирани от компетентните органи на друга държава-членка за такова несъответствие.
2. В срок до един месец компетентните органи на държавите-членки взаимно се информират за всяко отнемане на ЕО одобрение на типа за компонент и мотивите за всяка такава мярка.
Член 7
Всяко решение за отказ или за отнемане на ЕО одобрение на типа за компонент, или за забрана за пускане на пазара или в употреба, взето по силата на разпоредбите, приети в изпълнение на настоящата директива, съдържа подробно изложение на мотивите.
Това решение се съобщава на заинтересованата страна, като се посочват процедурите за обжалване по силата на действащото законодателство в държавите-членки и сроковете за подаване на жалби.
Член 8
1. Държавите-членки не може да отказват издаването на ЕО одобрение на типа, на документа, предвиден в член 2, буква ф) от Директива 2003/37/ЕО или на национално одобрение на типа по отношение на тип трактор на основания, свързани със защитните конструкции при преобръщане, ако те отговарят на изискванията, установени в приложения I-IX.
2. Държавите-членки не може да издават документа, предвиден в член 2, буква ф) от Директива 2003/37/ЕО по отношение на тип трактор, ако той не отговаря на изискванията на настоящата директива.
Държавите-членки може да откажат издаването на национално одобрение на типа по отношение на тип трактор, ако той не отговаря на изискванията на настоящата директива.
Член 9
Държавите-членки не може да отказват регистрацията или да забраняват продажбата, първоначалното пускане в употреба или употребата на трактори на основания, свързани със защитните конструкции при преобръщане, ако те отговарят на изискванията, установени в приложения I-IX.
Член 10
В рамките на процедурата по ЕО одобрение на типа всеки трактор, посочен в член 1, трябва да е оборудван със защитна конструкция при преобръщане, която отговаря на изискванията в приложения I-IV.
Въпреки това тракторите, определени в член 1 от Директива 2009/57/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно защитните конструкции при преобръщане на колесните селскостопански или горски трактори (6), могат да са оборудвани за целите на ЕО одобрението на типа със защитна конструкция при преобръщане, която отговаря на изискванията в приложения I-IV към посочената директива.
Член 11
Измененията, необходими за адаптиране към техническия прогрес на изискванията на приложения I-IX, се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 20, параграф 3 от Директива 2003/37/ЕО.
Член 12
Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 13
Директива 79/622/ЕИО, изменена с актовете, посочени в приложение X, част А, се отменя, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение X, част Б.
Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение XI.
Член 14
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Прилага се от 1 януари 2010 година.
Член 15
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2009 година.

Labels: 7
8
9
6
15