Document ID: 32009D0987

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 18 декември 2009 година
за предоставяне на управленски правомощия на бившата югославска република Македония относно помощта във връзка с раздел V - Селско стопанство и развитие на селските райони на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) по отношение на предприсъединителни мерки 101, 103 и 302 през предприсъединителния период
(2009/987/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1085/2006 на Съвета от 17 юли 2006 г. за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 718/2007 на Комисията от 12 юни 2007 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1085/2006 на Съвета за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) (2), и по-специално член 18 и член 186 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (наричан по-долу „Финансовия регламент“) (3), и по-специално член 53в и член 56, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (наричан по-долу „Правила за прилагане“) (4), и по-специално член 35 от него,
като има предвид, че:
(1)
В Регламент (ЕО) № 1085/2006 за създаване на Инструмент за предприсъединителна помощ (ИПП) са определени целите и основните принципи за предприсъединителната помощ за страните кандидати и потенциалните страни кандидати за периода 2007-2013 г., а отговорността за неговото прилагане се възлага на Комисията.
(2)
С членове 11, 12, 13, 14, 18 и 186 от Регламент (ЕО) № 718/2007 за прилагане на Регламент (ЕО) № 1085/2006 на Съвета се дава възможност на Комисията да предоставя управленски правомощия на страната бенефициер и се определят изискванията за подобно предоставяне във връзка с раздел V - Селско стопанство и развитие на селските райони на Инструмента за предприсъединителна помощ.
(3)
Съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 718/2007 Комисията и страната бенефициер сключват рамково споразумение с цел определяне и договаряне на правилата за сътрудничество относно финансовото подпомагане от ЕС за страната бенефициер. Когато е необходимо, рамковото споразумение може да се допълни от секторно споразумение или секторни споразумения, обхващащо/и разпоредбите за съответния раздел.
(4)
Условията на член 53в и член 56, параграф 2 от Финансовия регламент и член 35 от Правилата за прилагане трябва да бъдат спазени, за да се предоставят управленски правомощия на страната бенефициер.
(5)
Рамковото споразумение относно правилата за сътрудничество във връзка с финансовото подпомагане от ЕО за бившата югославска република Македония в рамките на прилагането на подпомагането по Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) между правителството на бившата югославска република Македония и Комисията на Европейските общности бе сключено на 4 март 2008 година.
(6)
Програмата за селско стопанство и развитие на селските райони на бившата югославска република Македония по ИПП (наричана по-долу „Програма IPARD“), одобрена с Решение C(2008) 677 на Комисията от 25 февруари 2008 г. в съответствие с член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1085/2006 и член 184 от Регламент (ЕО) № 718/2007, включваше план относно годишните вноски на Общността, както и финансовото споразумение.
(7)
Секторното споразумение, сключено на 29 януари 2009 година между Комисията на Европейската общност, действаща за Европейската общност и от нейно име, и правителството на бившата югославска република Македония, действаща от името на бившата югославска република Македония, допълва разпоредбите на рамковото споразумение, като определя конкретни разпоредби, приложими за прилагането и изпълнението на Програмата IPARD за селско стопанство и развитие на селските райони на бившата югославска република Македония по Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП).
(8)
Последното изменение на Програмата IPARD бе направено на 23 септември 2009 г. с Решение C(2009) 7041 на Комисията.
(9)
Съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 718/2007 страната бенефициер трябва да определи инстанции и органи, отговорни за прилагането на Програмата IPARD: компетентен акредитиращ служител, национален ръководител, национален фонд, управителен орган, агенция по IPARD и одитиращ орган.
(10)
Правителството на бившата югославска република Македония определи Националния фонд, централен орган към държавната хазна в рамките на Министерството на финансите, да действа като национален фонд, изпълняващ функциите и отговорностите, определени в приложение I към секторното споразумение.
(11)
Правителството на бившата югославска република Македония определи Агенцията за финансова подкрепа на селското стопанство и развитието на селските райони да действа като агенция по IPARD, изпълняваща функциите и отговорностите, определени в приложение I към секторното споразумение.
(12)
Правителството на бившата югославска република Македония определи Управителния орган в рамките на Министерството на селското, горското и водното стопанство да действа като управителен орган, изпълняващ функциите и отговорностите, определени в приложение I към секторното споразумение.
(13)
На 18 март 2009 г. компетентният акредитиращ служител уведоми Европейската комисия за акредитацията на националния ръководител и националния фонд в съответствие с член 12, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 718/2007.
(14)
На 18 март 2009 г. националният ръководител уведоми Европейската комисия за акредитацията на оперативната структура, отговорна за управлението и прилагането на раздел V от ИПП - Развитие на селските райони, в съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 718/2007.
(15)
Агенцията за финансова подкрепа на селското стопанство и развитието на селските райони, в качеството си на агенция по IPARD, и Управителният орган, в качеството си на управителен орган, ще отговарят за прилагането на трите мерки, акредитирани от националния ръководител от четирите такива по Програмата IPARD: 101 „Инвестиции в земеделски стопанства за преструктуриране и подобряване с цел постигане на стандартите на Общността“, 103 „Инвестиции в преработване и маркетинг на селскостопански и рибни продукти за преструктуриране и подобряване на тези дейности с цел постигане на стандартите на Общността“ и 302 „Разнообразяване и развитие на икономическите дейности в селските райони“, както е определено в програмата.
(16)
На 22 октомври 2008 г. и на 24 февруари 2009 г., в съответствие с член 32, параграф 3 от секторното споразумение, националните органи представиха на Комисията списъка на допустимите разходи. Комисията одобри този списък на 17 април 2009 г.
(17)
За да се вземат предвид изискванията на член 19, параграф 1 от рамковото споразумение, разходите във връзка с настоящото решение следва да са допустими за съфинансиране от Общността само ако не са извършени преди датата на решението за предоставяне с изключение на общите разходи, посочени в член 172, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 718/2007. Разходите са допустими, ако са в съответствие с принципите на доброто финансово управление и по-специално - на икономии и финансова ефективност.
(18)
В Регламент (ЕО) № 718/2007 е предвидено, че изискването за предварително одобрение, посочено в член 18, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 718/2007, може да не бъде приложено въз основа на анализ на ефективното функциониране на съответната система за управление и контрол за всеки отделен случай; предвидени са и подробни правила за извършване на посочения анализ.
(19)
В съответствие с членове 14 и 18 от Регламент (ЕО) № 718/2007 акредитациите, посочени в членове 11, 12 и 13 от Регламент (ЕО) № 718/2007, бяха преразгледани; проведе се и преглед на процедурите и структурите на съответните служби и органи, посочени в заявлението, подадено от националния ръководител, включително чрез проверки на място.
(20)
Проверките, проведени от Комисията по отношение на мярка 101 „Инвестиции в земеделски стопанства за преструктуриране и подобряване с цел постигане на стандартите на Общността“, мярка 103 „Инвестиции в преработване и маркетинг на селскостопански и рибни продукти за преструктуриране и подобряване на тези дейности с цел постигане на стандартите на Общността“ и мярка 302 „Разнообразяване и развитие на икономическите дейности в селските райони“ обаче се основават на оперативна система, която все още не функционира по отношение на всички съответни елементи.
(21)
Въпреки че самият одитиращ орган не се разглежда от настоящото решение, неговото равнище на готовност да работи като функционално независим одитиращ орган към момента на представяне на акредитационния пакет на Комисията за предоставяне на управленски правомощия бе оценено чрез проверки на място.
(22)
Спазването на изискванията на член 56, параграф 2 от Финансовия регламент и на членове 11, 12 и 13 от Регламент (ЕО) № 718/2007 от бившата югославска република Македония бе оценено чрез проверки на място.
(23)
Оценката показа, че бившата югославска република Македония спазва изискванията за мерки 101, 103 и 302.
(24)
Следователно е уместно да не бъдат прилагани изискванията за предварително одобрение, посочени в член 18, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 718/2007 и член 165 от Финансовия регламент, и да се предоставят децентрализирани управленски правомощия на националния ръководител, националния фонд, агенцията по IPARD и управителния орган във връзка с мерки 101, 103 и 302 от програмата за бившата югославска република Македония,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Управлението на помощта във връзка с раздел V от ИПП по отношение на селско стопанство и развитие на селските райони на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) се предоставя на съответните органи в съответствие с условията, предвидени в настоящото решение.
2. Изискването за предварително одобрение от Комисията на функциите по управление, плащане и изпълнение по отношение на мярка 101 „Инвестиции в земеделски стопанства за преструктуриране и подобряване с цел постигане на стандартите на Общността“, мярка 103 „Инвестиции в преработване и маркетинг на селскостопански и рибни продукти за преструктуриране и подобряване на тези дейности с цел постигане на стандартите на Общността“ и мярка 302 „Разнообразяване и развитие на икономическите дейности в селските райони“, изпълнявани от бившата югославска република Македония, предвидено в член 18 от Регламент (ЕО) № 718/2007, се отменя с настоящото.
Член 2
Настоящото решение се прилага въз основа на следните структури, власти и органи, определени от бившата югославска република Македония да управляват мерки 101, 103 и 302 по програмата във връзка с раздел V от ИПП:
а)
национален ръководител;
б)
национален фонд;
в)
оперативна структура по ИПП - раздел V:
-
управителен орган;
-
агенцията по IPARD.
Член 3
1. Управленските правомощия се предоставят на структурите, властите и органите, както е посочено в член 2 от настоящото решение.
2. Националните органи извършват по-нататъшни проверки по отношение на структурите, властите и органите, посочени в член 2 от настоящото решение, за да гарантират, че системата за управление и контрол функционира задоволително. Проверките се извършват преди подаването на първата декларация за разходите, с която се иска възстановяване във връзка с мерките, посочени в член 1, параграф 2 по-горе.
Член 4
1. Разходите, извършени преди датата на настоящото решение, с изключение на общите разходи, посочени в член 172, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 718/2007, не са допустими при никакви обстоятелства.
2. Разходите са допустими, ако са в съответствие с принципите на доброто финансово управление и по-специално - на икономии и финансова ефективност.
Член 5
Без да се засяга никое решение за предоставяне на помощ по Програмата IPARD на отделни бенефициери, правилата за допустимост на разходите, предложени от бившата югославска република Македония с писмо № 08-44/82 от 22 октомври 2008 г. и писмо № 08-77/16 от 24 февруари 2009 г., регистрирани в Комисията съответно на 21 ноември 2008 г. под номер A/31025 и на 24 март 2009 г. под номер A/7937, се прилагат.
Член 6
1. Комисията наблюдава спазването на изискванията за предоставяне на управленски правомощия, както е предвидено в член 17 от Регламент (ЕО) № 718/2007.
2. Ако Комисията прецени, че бившата югославска република Македония вече не спазва задълженията по настоящото решение, в който и да е момент от прилагането на настоящото решение, Комисията може да реши да оттегли или временно да прекрати предоставянето на управленски правомощия.
Съставено в Брюксел на 18 декември 2009 година.

Labels: 18
15
19
6