Document ID: 31988R2443

*****
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2443/88
af 3. august 1988
om saerlige gennemfoerelsesforanstaltninger for monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb ved visse former for samhandel med sukkerroer og sukker mellem Portugal og Spanien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE
FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2306/88 (2), saerlig artikel 24, stk. 8,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1677/85 af 11. juni 1985 om monetaere udligningsbeloeb i landbrugssektoren (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1889/87 (4), saerlig artikel 12,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 469/86 af 25. februar 1986 om fastsaettelse af almindelige regler for ordningen med tiltraedelsesudligningsbeloeb for sukker (5), saerlig artikel 7, stk. 1,
under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3792/85 af 20. december 1985 om fastlaeggelse af den ordning, der skal anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og Portugal (6), saerlig artikel 13, stk. 1, og
ud fra foelgende betragtninger:
I artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81 er det fastsat, at saafremt en virksomhed, der er bestemt til sukkerproduktion og anerkendt som saadan af Portugal, og som er etableret i dette lands kontinentale omraade, ikke vil kunne begynde en sukkerproduktion her, kan denne medlemsstat dog som en overgangsforanstaltning tildele virksomheden en A-kvote og en B-kvote; med henblik paa anvendelsen af denne foranstaltning anses den paagaeldende portugisiske virksomheds produktion at vaere det sukker, som en sukkerproducerende virksomhed, der er etableret i en anden medlemsstat og tildelt produktionskvoter, har fremstillet ved forarbejdning af sukkerroer hoestet i Portugal og opkoebt af den i Portugal etablerede virksomhed;
fysisk vil portugisiske sukkerroer blive forarbejdet til sukker i Spanien, og dette sukker skal noedvendigvis foeres tilbage til Portugal for der at blive anset som produceret af den virksomhed, der er etableret i sidstnaevnte medlemsstat; denne transaktion forudsaetter en trafik mellem Portugal og Spanien, der ikke kan betragtes som samhandel mellem medlemsstater, eftersom den paagaeldende sukkerproduktion skal afskrives paa den portugisiske virksomheds kvoter; under disse forhold er det ikke berettiget for saadanne transaktioner at anvende monetaere udligningsbeloeb, der gaelder mellem disse medlemsstater; af samme grunde og desuden som foelge af det forhold, at disse transaktioner bl.a. i henhold til artikel 3, i forordning (EOEF) nr. 1677/85 ikke udgoer en risiko for forstyrrelser af samhandelen paa landbrugsomraader mellem disse to medlemsstater, boer de heller ikke omfattes af de tiltraedelsesudligningsbeloeb, der gaelder i naevnte samhandel;
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Sukker -
UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I produktionsaarene fra 1988/89 til 1990/91 anvendes der ikke monetaere udligningsbeloeb for sukker henhoerende under KN-kode 1701 99 10 og 1701 12 90, der produceres i disse produktionsaar, og som foeres fra Spanien til Portugal i forbindelse med transaktioner i henhold til den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.
Artikel 2
I produktionsaarene fra 1988/89 til 1990/91 opkraeves der ikke tiltraedelsesudligningsbeloeb:
a) for sukkerroer henhoerende under KN-kode 1212 91 10, der hoestes i disse produktionsaar, og som foeres fra Portugal til Spanien,
og
b) for sukker henhoerende under KN-kode 1701 99 10 og 1701 12 90, der produceres i disse produktionsaar, og som foeres fra Spanien til Portugal
i forbindelse med transaktioner i henhold til den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. la, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.
Artikel 3
1. De to paagaeldende medlemsstater traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at transaktionerne gennemfoeres under officiel kontrol, og at den maengde sukker, der forsendes fra Spanien til Portugal, for hvert produktionsaar svarer til den maengde sukkerroer, der forsendes fra Portugal til Spanien i forbindelse med den overgangsordning, der er fastsat i artikel 24, stk. 1a, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 1785/81.
2. Med henblik paa anvendelsen af stk. 1, benytter de paagaeldende to medlemsstater det oplysningsskema, der skal lette den midlertidige udfoersel af varer, der sendes fra et land til forarbejdning, bearbejdning eller reparation til et andet, som anfoert i tillaeg E 8 i bilag I til Raadets afgoerelse 77/415/EOEF (1). I rubrik C paa dette skema anfoeres oplysningen »ingen anvendelse af monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloeb ifoelge forordning (EOEF) nr. 2443/88«. Denne oplysning skal anfoeres paa alle de paagaeldende toldangivelser.
Artikel 4
Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1988.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. august 1988.

Labels: 18
17
6