Document ID: 31987R3443

31987R3443
L 332/108
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3443/87 НА СЪВЕТА
от 19 октомври 1987 година
относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма за изменение на Споразумението между Европейската икономическа Общност и Швейцарската конфедерация относно прилагането на правилата за транзит в Общността и относно прилагането на Решение № 1/87 на Общността на Съвместния комитет ЕИО-Швейцария по транзита в Общността за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация относно прилагането на правилата за транзит в Общността и допълненията към него
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид Споразумението под формата на размяна на писма за изменението на Споразумението между Европейската икономическа Общност и Швейцарската конфедерация за прилагането на правилата за транзит в Общността (1), подписано на 23 ноември 1972 г., следва да бъде одобрено; като има предвид, че предложеното изменение е предмет на Препоръка № 1/87 на Съвместния комитет ЕИО-Швейцария по транзита в Общността; като има предвид, че тази препоръка осигурява въвеждането на отделен административен документ;
като има предвид, че член 16 от цитираното изменение се отнася до правомощията на Съвместния комитет, създаден със споразумението, да приема с решения някои изменения на споразумението и допълненията към него;
като има предвид, че Съвместния комитет е решил да измени споразумението от 23 ноември 1972 г. и допълненията към него, за да се съобрази, inter alia, с техническите уточнения относно правилата за транзит в Общността, като резултат от въвеждането на отделен административен документ, установен във връзка с опростяването на формалностите в търговията с Общността;
като има предвид, че цитираните изменения са предмет на Решение № 1/87 на Съвместния комитет; като има предвид, че е необходимо да се вземат мерки, които прилагането на това решение изисква,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Споразумението под формата на размяна на писма за изменението на Споразумението между Европейската икономическа Общност и Швейцарската конфедерация за прилагането на правилата за транзит в Общността е одобрено от страна на Общността.
Текстът на Споразумението се намира в приложение А.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да определи лицето, упълномощено да подпише споразумението, за да се обвърже с Общността.
Член 3
Решение № 1/87 на Съвместния комитет ЕИО-Швейцария по транзита в Общността за изменение на Споразумението между Европейската икономическа Общност и Швейцарската конфедерация за прилагането на правилата на транзит в Общността и допълненията към него се прилагат в Общността. Текстът на решението се намира в приложение Б.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила в деня след датата на неговото публикуване в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Люксембург на 19 октомври 1987 година.

Labels: 3
18
15
5