Document ID: 32013R1269

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1269/2013
(2013. gada 5. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 802/2004, ar ko īsteno Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu,
ņemot vērā Padomes 2004. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (EK Apvienošanās regula) (1) un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu,
apspriedusies ar Padomdevēju komiteju uzņēmumu koncentrācijas jautājumos,
tā kā:
(1)
Komisijas Regulā (EK) Nr. 802/2004 (2) ir noteikta prasība izmantot standartformas, lai paziņotu par koncentrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. panta 1. punktu, un iesniegtu pamatotus iesniegumus par koncentrācijas lietas nodošanu Komisijai vai dalībvalstij saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. panta 4. vai 5. punktu. Minētās formas ir sniegtas Regulas (EK) Nr. 802/2004 pielikumos.
(2)
Lai vienkāršotu un paātrinātu paziņojumu un pamatoto iesniegumu izskatīšanu un ņemtu vērā pieredzi, kas gūta saistībā ar standartformām paziņošanai par koncentrāciju un pamatoto iesniegumu sagatavošanai, šajās formās paredzētās informācijas prasības būtu jāatjaunina, jāracionalizē un jāsamazina. Tajā pašā laikā ar šīm formām būtu jānodrošina, ka tiek sniegta pietiekama informācija par koncentrācijas struktūru un tiek iesniegti svarīgākie iekšējie dokumenti, kurus attiecīgie uzņēmumi sagatavojuši saistībā ar koncentrāciju.
(3)
Lai vienkāršotu un paātrinātu tādu koncentrāciju izskatīšanu, kuras, visticamāk, neradītu konkurences problēmas, papildus ir vēlams paredzēt, ka paziņošanu, izmantojot Regulas (EK) Nr. 802/2004 II pielikumā noteikto saīsināto formu, var attiecināt uz lielāku skaitu koncentrāciju.
(4)
Komisijai būtu jābūt iespējai laiku pa laikam noteikt un mainīt to dokumentu formātu un kopiju skaitu, kas jāiesniedz paziņojuma iesniedzējiem, citām iesaistītajām personām un trešām personām, ņemot vērā informācijas un komunikācijas tehnoloģiju attīstību un nepieciešamību nodrošināt atsevišķu dokumentu kopijas dalībvalstīm. Tas jo īpaši attiecas uz paziņojumiem, pamatotiem iesniegumiem, piezīmēm, atbildot uz paziņojuma iesniedzējiem adresētajiem Komisijas iebildumiem, kā arī uz saistībām, ko attiecīgie uzņēmumi piedāvājuši uzņemties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu. Detalizēts apraksts par dokumentu kopiju skaitu un iesniedzamās informācijas un dokumentu formu būtu jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
(5)
Lai Komisijai dotu iespēju saistībā ar paziņoto koncentrāciju izskatīšanu brīvi un konfidenciāli apmainīties viedokļiem ar ārpus Eiropas Ekonomikas zona esošajām konkurences iestādēm, tiesības piekļūt Komisijas lietas materiāliem nedrīkstētu attiekties uz Komisijas un minēto konkurences iestāžu saraksti.
(6)
Būtu jāprecizē, ka rakstisks pierādījums par pārstāvja tiesībām rīkoties ir nepieciešams gadījumos, kad paziņojumus paraksta personu vai uzņēmumu pilnvaroti ārējie pārstāvji. Turklāt būtu jāprecizē, ka paziņojumos jābūt iekļautai informācijai, kas prasīta Regulas (EK) Nr. 802/2004 I un II pielikumā noteiktajās attiecīgajās formās. Regulas (EK) Nr. 802/2004 12. pants būtu jāgroza, lai tas atsauktos uz pagaidu lēmuma atcelšanu, nevis uz anulēšanu. Visbeidzot būtu jāprecizē, ka Regulas (EK) Nr. 139/2004 10. panta 3. punkta otrajā teikumā paredzēto termiņa pagarinājumu, lai pieņemtu lēmumu saskaņā ar minētās regulas 8. panta 1., 2. un 3. punktu, piemēro arī tad, ja attiecīgie uzņēmumi saskaņā ar minētās regulas 8. panta 2. punkta otro daļu piedāvā uzņemties saistības mazāk nekā 55 darbdienu laikā no procedūras sākšanas dienas, bet iesniedz saistību grozītu versiju 55 darbdienu laikā no procedūras sākšanas dienas vai vēlāk.
(7)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 802/2004,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 802/2004 groza šādi:
1)
regulas 2. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. Ja paziņojumus parakstījuši personu vai uzņēmumu pilnvaroti ārējie pārstāvji, šie pārstāvji sniedz rakstiskus pierādījumus tam, ka viņi ir attiecīgi pilnvaroti.”;
2)
regulas 3. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2. CO formu un apliecinošos dokumentus Komisijai iesniedz tādā formātā un ar tik kopijām, kā Komisija laiku pa laikam to ir noteikusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Paziņojumu iesniedz 23. panta 1. punktā minētajā adresē.”;
3)
regulas 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Paziņojumos ietver to informāciju, tajā skaitā dokumentus, kas prasīti attiecīgajās formās, kas norādītas I un II pielikumā. Informācijai jābūt pareizai un pilnīgai.”;
4)
regulas 6. panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:
“2. Šīs regulas 2. pantu, 3. panta 1. punkta trešo teikumu, 3. panta 2. līdz 5. punktu, 4. pantu, 5. panta 1. līdz 4. punktu, 21. pantu un 23. pantu piemēro mutatis mutandis pamatotiem iesniegumiem Regulas (EK) Nr. 139/2004 4. panta 4. un 5. punkta nozīmē.”;
5)
regulas 12. panta 2. punkta otrās daļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu:
“Kad paziņojošās puses un citas iesaistītās personas ir darījušas zināmu savu viedokli, Komisija pieņem galīgo lēmumu, ar ko atceļ, groza vai apstiprina pagaidu lēmumu.”;
6)
regulas 13. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
“3. Puses, kam adresēti Komisijas iebildumi vai kas ir par tiem informētas, var iesniegt savus komentārus par minētajiem iebildumiem. Šādi komentāri iesniedzami rakstveidā un noteiktajā termiņā. Rakstveida komentāros puses var izklāstīt visus tām zināmos un aizstāvībai noderīgos faktus un jautājumus un pievieno visus attiecīgos dokumentus kā pierādījumu minētajiem faktiem. Puses turklāt var ierosināt, lai Komisija uzklausa personas, kas šos faktus var apstiprināt. Puses Komisijai iesniedz komentārus 23. panta 1. punktā minētajā adresē. Komisija laiku pa laikam Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nosaka komentāru iesniegšanas formātu un nepieciešamo kopiju skaitu. Šādu rakstveida komentāru kopijas Komisija nekavējoties pārsūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm.”;
7)
regulas 17. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
“3. Tiesības uz lietas materiālu pieejamību neattiecas uz konfidenciālu informāciju vai uz Komisijas vai dalībvalstu kompetento iestāžu iekšējiem dokumentiem. Tāpat tiesības uz lietas materiālu pieejamību neattiecas uz Komisijas un dalībvalstu kompetento iestāžu saraksti, uz dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpējo saraksti un uz Komisijas un citu konkurences iestāžu saraksti.”;
8)
regulas 19. panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:
“2. Saistības, ko attiecīgie uzņēmumi piedāvā uzņemties atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 139/2004 8. panta 2. punktam, paziņo Komisijai ne vēlāk kā 65 darba dienu laikā no procesa uzsākšanas dienas.
Ja attiecīgie uzņēmumi sākotnēji piedāvā uzņemties saistības mazāk nekā 55 darba dienu laikā no procesa sākšanas dienas, bet iesniedz saistību grozītu versiju 55 darba dienu laikā no minētās dienas vai vēlāk, grozītās saistības Regulas (EK) Nr. 139/2004 10. panta 3. punkta otrā teikuma piemērošanas nolūkā uzskata par jaunām saistībām.”;
9)
regulas 20. panta 1. un 1.a punktu aizstāj ar šādu:
“1. Saistības, ko attiecīgie uzņēmumi piedāvā uzņemties atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktam vai 8. panta 2. punktam, Komisijai iesniedz 23. panta 1. punktā minētajā adresē tādā formātā un ar tik kopijām, kā Komisija laiku pa laikam noteikusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šādu saistību izklāsta kopijas Komisija tūlīt nosūta dalībvalstu kompetentajām iestādēm.
1.a Papildus 1. punktā izklāstītajām prasībām attiecīgie uzņēmumi, piedāvājot uzņemties saistības saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 2. punktu vai 8. panta 2. punktu, vienlaikus iesniedz RM formā par aizsardzības līdzekļiem (RM forma) paredzētās informācijas un dokumentu vienu oriģinālu, kā noteikts šīs regulas IV pielikumā, kā arī tik daudz kopiju, kā Komisija laiku pa laikam noteikusi Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Iesniegtajai informācijai jābūt pareizai un pilnīgai.”;
10)
regulas 21. pantu groza šādi:
a)
1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Komisija dokumentus un uzaicinājumus to adresātiem var nosūtīt jebkurā no šādiem veidiem:
a)
piegādājot ar kurjera starpniecību un pretī saņemot parakstu par saņemšanu;
b)
nosūtot ierakstītā vēstulē un saņemot paziņojumu par tās saņemšanu;
c)
nosūtot pa faksu un saņemot paziņojumu par tā saņemšanu;
d)
nosūtot pa elektronisko pastu un saņemot paziņojumu par tā saņemšanu.”;
b)
3. punktu aizstāj ar šādu:
“3. Ja dokumentu nosūta pa faksu vai elektronisko pastu, tad uzskata, ka adresāts to ir saņēmis nosūtīšanas dienā.”;
11)
regulas 23. pantam pievieno šādu 4. punktu:
“4. Ja Komisija norāda, ka tai iesniedzamie dokumenti vai to papildu kopijas jāiesniedz elektroniski, to formātu laiku pa laikam norāda Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Sūtījumus pa elektronisko pastu nosūta uz elektroniskā pasta adresi, ko Komisija regulāri publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”
12)
I, II un III pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2014. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 5. decembrī

Labels: 12
4