Document ID: 31990R1799

*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1799/90 VAN DE RAAD
van 27 juni 1990
betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, tafia en arak van oorsprong uit de ACS-Staten (1990/1991)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap op 15 december 1989 te Lomé de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst heeft ondertekend; dat de Gemeenschap bij Verordening (EEG) nr. 714/90 van de Raad van 5 maart 1990 inzake de toepassing van Besluit nr. 2/90 van de ACS-EEG-Raad van Ministers betreffende de overgangsmaatregelen die gelden vanaf 1 maart 1990 (1) heeft besloten Protocol nr. 6, gehecht aan de Overeenkomst, autonoom en vervroegd toe te passen;
Overwegende dat in betreffend Protocol nr. 6 wordt bepaald dat tot de inwerkingtreding van een gemeenschappelijke marktordening voor alcohol de produkten van de GN-codes 2208 40 10, 2208 40 90, 2208 90 11 en 2208 90 19, van oorsprong uit de ACS-Staten, in de Gemeenschap vrij van invoerrechten worden toegelaten onder voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds mogelijk maken; dat tot en met 31 december 1993 de Gemeenschap de hoeveelheden die vrij van invoerrechten mogen worden ingevoerd, jaarlijks vaststelt op basis van de grootste jaarlijkse hoeveelheden die uit de ACS-Staten in de Gemeenschap zijn ingevoerd in de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, vermeerderd met een jaarlijks groeipercentage van 37 op de markt van het Verenigd Koninkrijk en van 27 op de andere markten van de Gemeenschap; dat het jaarlijkse volume in geen geval lager mag zijn dan 172 000 hl zuivere alcohol;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (2) bijzondere bepalingen behelst betreffende de door die twee Lid-Staten toe te passen contingentrechten; dat de contingentperiode vanwege het specifieke karakter van de rummarkt loopt van 1 juli tot en met 30 juni;
Overwegende dat, gezien de niveaus die de invoer van deze produkten in de Gemeenschap in de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, heeft bereikt, het volume van het jaarlijkse tariefcontingent voor de periode van 1 juli 1990 tot en met 30 juni 1991 dient te worden vastgesteld op 193 668 hl zuivere alcohol;
Overwegende dat met name moet worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de op het genoemde contingent toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment dat het contingent is uitgeput;
Overwegende dat het volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie niet geoorloofd is communautaire contingenten over de Lid-Staten te verdelen, tenzij het om dwingende redenen van administratieve, technische of economische aard niet mogelijk is anders te handelen; dat voorts, indien tot verdeling van contingenten wordt besloten, een mechanisme moet worden ingevoerd om de integriteit van het gemeenschappelijk douanetarief te kunnen beschermen;
Overwegende dat de economische moeilijkheden die voor de overzeese departementen (DOM) zouden kunnen voortvloeien uit een plotselinge wijziging van het stelsel voor de invoer van rum uit de ACS-landen dwingende redenen vormen die tijdelijke en gedeeltelijke handhaving van dit stelsel rechtvaardigen; dat evenwel moet worden aangestuurd op afschaffing van het systeem van verdeling van het contingent in nationale quota, dat slechts voor een overgangsperiode kan worden gerechtvaardigd en dat in ieder geval moet verdwijnen in het vooruitzicht van de voltooiing van de interne markt;
Overwegende dat het derhalve wenselijk is de communautaire reserve tot 40 % te verhogen met een systeem van automatische overdracht van de quota der Lid-Staten naar deze reserve, zodra die voor 80 % is benut;
Overwegende dat tijdens de laatste drie jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer van de Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld:
(in hl zuivere alcohol)
1.2.3.4 // // // // // Lid-Staten // 1987 // 1988 // 1989 // // // // // Benelux // 6 264 // 7 389 // 7 621 // Denemarken // 1 884 // 2 038 // 1 748 // Duitsland // 33 570 // 42 523 // 48 591 // Griekenland // 50 // - // 586 // Spanje // 244 // - // 156 // Frankrijk // 1 929 // 1 216 // 19 // Ierland // 2 060 // 2 189 // 2 973 // Italië // 800 // 806 // 431 // Portugal // 7 // - // - // Verenigd Koninkrijk // 72 040 // 63 525 // 83 773 // // // // // TOTAAL // 118 848 // 119 686 30. 6. 1987, blz. 1.
Overwegende dat, rekening houdende met deze gegevens, alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt van de genoemde produkten en de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de percentages voor de deelneming in het contingent bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
Benelux 5,53
Denemarken 1,47
Duitsland 32,43
Griekenland 0,17
Spanje 0,10
Frankrijk 0,83
Ierland 1,88
Italië 0,53
Portugal 0,00
Verenigd Koninkrijk 57,06;
Overwegende dat dient te worden voorzien in een mechanisme dat het mogelijk maakt te verhinderen dat, terwijl het communautaire contingent niet volledig is gebruikt, goederen in een Lid-Staat die zijn quotum heeft verbruikt slechts kunnen worden ingevoerd na volledige toepassing van de douanerechten of na deze invoer te hebben verlegd naar een andere Lid-Staat waarvan het quotum nog niet volledig is gebruikt; dat het in deze omstandigheden dienstig is, indien in de loop van de contingentperiode de communautaire reserve bijna geheel is gebruikt, dat de Lid-Staten in de reserve het totaal van het niet gebruikte gedeelte van hun oorspronkelijke quota terugstorten ten einde te vermijden dat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat ongebruikt blijft terwijl het in andere Lid-Staten gebruikt zou kunnen worden;
Overwegende dat passende maatregelen dienen te worden vastgesteld om te waarborgen dat Protocol nr. 6 wordt toegepast onder voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeenschap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds mogelijk maken;
Overwegende dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking tot het beheer van het contingent kan worden verricht door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Van 1 juli 1990 tot en met 30 juni 1991 mogen de volgende produkten, van oorsprong uit de ACS-Staten, vrij van douanerechten in de Gemeenschap worden ingevoerd binnen de grenzen van een daarnaast aangegeven communautair tariefcontingent:
1.2.3.4.5 // // // // // // Volg- nummer // GN-code // Omschrijving // Volume van het contingent (in hl zuivere alcohol) // Contingent- recht // // // // // // // // // // // 09.1606 // 2208 40 10 2208 40 90 2208 90 11 2208 90 19 // Rum, tafia en arak // 193 668 // vrij // // // // //
2. In het kader van dit contingent passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek douanerechten toe die berekend worden volgens de Toetredingsakte van 1985 en Verordening (EEG) nr. 1820/87.
Artikel 2
1. Het in artikel 1 genoemde tariefcontingent wordt in twee gedeelten gesplitst.
2. Een eerste gedeelte van het contingent, ter grootte van 116 200 hl zuivere alcohol, wordt over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, onder voorbehoud van artikel 4, tot en met 30 juni 1991 gelden, bedragen:
1.2 // // (in hl zuivere alcohol) // Benelux // 6 425 // Denemarken // 1 710 // Duitsland // 37 685 // Griekenland // 200 // Spanje // 115 // Frankrijk // 955 // Ierland // 2 185 // Italië // 615 // Portugal // 10 // Verenigd Koninkrijk // 66 300.
3. Het tweede gedeelte van het contingent, ter grootte van 77 468 hl zuivere alcohol, vormt de communautaire reserve.
Artikel 3
Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, volledig is gebruikt, gelden de hierna volgende bepalingen:
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit de reserve bedoeld in artikel 2, lid 3, van een hoeveelheid die met de behoeften overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de reserve.
Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de reserve, geschiedt de toedeling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden daarover door de Commissie ingelicht.
Artikel 4
Zodra de in artikel 2, lid 3, omschreven reserve voor ten minste 80 % is uitgeput, stelt de Commissie de Lid-Staten daarvan in kennis.
In dat geval stelt zij de Lid-Staten ook in kennis van de datum met ingang waarvan de opnemingen uit de communautaire reserve moeten plaatsvinden volgens artikel 3 indien deze bepalingen niet reeds van toepassing zijn.
Binnen een door de Commissie gestelde termijn, te rekenen vanaf de in de tweede alinea bedoelde datum, moeten de Lid-Staten het aandeel in hun aanvankelijke quotum dat op die datum niet is opgebruikt, terugstorten.
Artikel 5
De Commissie houdt boek van de overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3 voor de Lid-Staten geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
Zij stelt de Lid-Staten in kennis van de stand van de reserve, na de overeenkomstig artikel 4 verrichte terugstortingen.
Artikel 6
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten gelijke en ononderbroken toegang tot het contingent zolang het saldo dit toelaat.
Artikel 7
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Artikel 8
Verordening (EEG) nr. 1316/87 van de Raad van 11 mei 1987 betreffende de in de Derde ACS-EEG-Overeenkomst bedoelde vrijwaringsmaatregelen (1) en de bepalingen die deze verordening zullen vervangen in het kader van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst zijn van toepassing op de in deze verordening bedoelde produkten. Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1990.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Luxemburg, 27 juni 1990.

Labels: 3
17