Document ID: 31999L0017

Komisijas Direktīva 1999/17/EK
(1999. gada 18. marts),
ar kuru tehnikas attīstībai pielāgo Padomes Direktīvu 76/761/EEK attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu priekšējiem galvenajiem lukturiem, kas darbojas kā tālās un/vai tuvās gaismas lukturi, un attiecībā uz elektriskajām kvēlspuldzēm, kuras paredzētas izmantošanai šādos galvenajos lukturos
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamentaun Padomes Direktīvu 98/91/EK [2], un jo īpaši tās 13. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 76/761/EEK (1976. gada 27. jūlijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu priekšējiem galvenajiem lukturiem, kas darbojas kā tālās un/vai tuvās gaismas lukturi, un attiecībā uz elektriskajām kvēlspuldzēm, kuras paredzētas izmantošanai šādos galvenajos lukturos [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 10. pantu,
(1) tā kā Direktīva 76/761/EEK ir viena no atsevišķajām direktīvām, kas attiecas uz EK tipa apstiprinājuma procedūru, kura ir ieviesta ar Direktīvu 70/156/EEK; tā kā līdz ar to Direktīvā 76/156/EEK izklāstītos noteikumus, kas attiecas uz transportlīdzekļu sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām, piemēro Direktīvai 76/761/EEK;
(2) tā kā jo īpaši Direktīvas 70/156/EEK 3. panta 4. punktā un 4. panta 3. punktā paredzēts, ka katrā atsevišķajā direktīvā jāiekļauj informācijas dokuments un arī Direktīvas 70/156/EEK VI pielikumā noteiktais tipa apstiprinājuma sertifikāts, lai šo tipa apstiprinājumu varētu datorizēt; tā kā attiecīgi ir jāgroza Direktīvā 76/761/EEK paredzētais tipa apstiprinājuma sertifikāts (-i);
(3) tā kā procedūras ir jāvienkāršo, lai saglabātu Direktīvas 70/156/EEK 9. panta 2. punktā paredzēto ekvivalenci starp konkrētām atsevišķajām direktīvām un attiecīgiem ANO Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) noteikumiem, ja šos noteikumus groza; tā kā pirmām kārtām Direktīvas 76/761/EEK tehniskās prasības jāaizstāj ar ANO/EEK Noteikumiem Nr. 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 un 99, izmantojot savstarpējas norādes;
(4) tā kā jānodrošina, lai tiktu izpildītas prasības Padomes Direktīvā 76/756/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 97/28/EK [5];
(5) tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvu 70/156/EEK izveidotā Komiteja pielāgošanai tehnikas attīstībai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvā 76/761/EEK izdara šādus grozījumus:
1. Direktīvas virsrakstu groza šādi:
"par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu priekšējiem galvenajiem lukturiem, kas darbojas kā tālās un/vai tuvās gaismas lukturi, un attiecībā uz gaismas avotiem (kvēlspuldzēm un citiem avotiem), kas paredzēti izmantošanai apstiprinātos mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju lukturos."
2. Ar šādu punktu aizstāj 1. panta 1. punktu:
"1. Dalībvalstis piešķir EK detaļas tipa apstiprinājumu jebkura tipa galvenajam lukturim, kas darbojas kā galvenais tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturis, un jebkura tipa gaismas avotam (kvēlspuldzei (-ēm) un citam (-iem) avotam (-iem)), ko izmanto apstiprinātās luktura daļās, kuras atbilst attiecīgajos pielikumos noteiktajām uzbūves un testēšanas prasībām."
3. Direktīvas 2., 3. un 4. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:
"2. pants
Dalībvalstis par katra tipa galveno lukturi, kas darbojas kā galvenais tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturis, vai katra tipa gaismas avota (kvēlspuldzi (-ēm) un cita (-iem) avota (-iem)), ko izmanto apstiprinātas luktura daļās, kuras tās apstiprinājušas atbilstīgi 1. pantam, izsniedz ražotājam EK detaļas tipa apstiprinājuma zīmi, kas atbilst I pielikuma 5. papildinājumā norādītajam paraugam.
Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu zīmju lietošanu tā, ka galvenos lukturus, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un gaismas avotu (-us) (kvēlspuldzi (-es) un citu (-us) avotu (-us)), ko izmanto apstiprinātās luktura daļās, kuru tips apstiprināts atbilstīgi 1. pantam, sajauc ar citām ierīcēm.
3. pants
1. Dalībvalstis nevar aizliegt galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un gaismas avota (-u) (kvēlspuldze (-es) un cits (-u) avots (-u)), ko izmanto apstiprinātu lukturu daļās, laišanu tirgū to konstrukcijas vai darbības metodes dēļ, ja uz tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme.
2. Dalībvalstis var aizliegt tādu galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un gaismas avota (-u) (kvēlspuldze (-es) un cits (-u) avots (-u)), ko izmanto apstiprinātu lukturu daļās, laišanu tirgū, uz kā ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, bet kas bieži neatbilst apstiprinātajam tipam.
Minētā valsts tūlīt informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, precizējot sava lēmuma iemeslus.
4. pants
Izmantojot procedūru, kas norādīta Direktīvas 70/156/EEK 4. panta 6. punktā, dalībvalstu kompetentās iestādes informē cita citu par katru apstiprinājumu, kuru tās ir piešķīrušas, atteikušas vai anulējušas saskaņā ar šo direktīvu."
4. Direktīvas 5. panta 1. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:
"Ja dalībvalsts, kura piešķīrusi EK detaļas tipa apstiprinājumu, konstatē, ka vairāki galvenie lukturi, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, vai gaismas avots (-i) (kvēlspuldze (-es) un cits (-i) avots (-i)), ko izmanto apstiprinātās luktura daļās, uz kuriem ir viena uz tā pati EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst apstiprinātajam tipam, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka ražotie modeļi atbilst apstiprinātajam tipam."
5. Direktīvas 6. panta pirmo teikumu aizstāj ar šādu teikumu:
"Visos lēmumos, kas pieņemti atbilstīgi ar šīs direktīvas īstenošanai pieņemtajiem noteikumiem un ar ko atsaka vai anulē galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, vai gaismas avota (-u) (kvēlspuldze (-es) un cits (-i) avots (-i)), ko izmanto apstiprinātās lukturu daļās, EK detaļas tipa apstiprinājumu, vai aizliedz to laišanu tirgū vai izmantošanu, sīki izklāsta to pamatojumu."
6. Direktīvas 7., 8. un 9. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:
"7. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt EK tipa apstiprinājuma vai valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu transportlīdzeklim dēļ galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un dēļ gaismas avota (-u) (kvēlspuldze (-es) un cits (-i) avots (-i)), ko izmanto apstiprinātās lukturu daļās, ja uz tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme, un tie ir uzstādīti atbilstīgi Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.
8. pants
Neviena dalībvalsts nedrīkst atteikt vai aizliegt transportlīdzekļa pārdošanu vai reģistrāciju, nodošanu ekspluatācijā vai lietošanu dēļ galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un dēļ gaismas avota (-u) (kvēlspuldze (-es) un cits (-i) avots (-i)), ko izmanto apstiprinātās luktura daļās, ja uz tiem ir EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme un tie ir uzstādīti atbilstīgi Direktīvā 76/756/EEK noteiktajām prasībām.
9. pants
Šajā direktīvā "transportlīdzeklis" ir visi mehāniskie transportlīdzekļi, kas paredzēti izmantošanai uz ceļiem, ar virsbūvi vai bez tās, ar vismaz četriem riteņiem un maksimālo paredzēto ātrumu, kurš lielāks par 25 km/h, izņemot transportlīdzekļus, kas pārvietojas pa sliežu ceļiem, kā arī lauksaimniecībā un mežsaimniecībā izmantojamus traktorus un pārvietojamus mehānismus."
7. Direktīvas pielikumus aizstāj ar šīs direktīvas pielikumu.
2. pants
1. No 1999. gada 1. oktobra vai kad ir pagājuši seši mēneši pēc 3. pantā minēto dokumentu faktiskās publicēšanas dienas, ja tos publicē līdz 1999. gada 1. aprīlim, dalībvalstis nedrīkst dēļ galveno lukturu, kas darbojas kā galvenie tālo gaismu un/vai tuvo gaismu lukturi, un dēļ gaismas avotu (kvēlspuldzes un citi avoti), ko izmanto apstiprinātās lukturu daļās, še turpmāk "galvenie lukturi" un "gaismas avoti", attiecīgi:
- atteikt EK tipa apstiprinājuma vai valsts tipa apstiprinājumu piešķiršanu kāda transportlīdzekļa tipam vai kāda galvenā luktura vai gaismas avota tipam, vai
- aizliegt reģistrēt, pārdot vai sākt transportlīdzekļu ekspluatāciju, vai pārdot vai nodot ekspluatācijā galvenos lukturus vai gaismas avotus,
ja galvenie lukturi vai gaismas avoti atbilst prasībām, kas noteiktas Direktīvā 76/761/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu, un ja tie uzstādīti saskaņā ar Direktīvas 76/756/EEK noteiktajām prasībām, ciktāl tas attiecas uz transportlīdzekļiem.
2. No 2000. gada 1. aprīļa dalībvalstis:
- vairs nepiešķir EK tipa apstiprinājumu, un
- var atteikt valsts tipa apstiprinājuma piešķiršanu
jebkuram transportlīdzekļa tipam galveno lukturu vai gaismas avotu dēļ un jebkuram galvenā luktura vai gaismas avota tipam, ja nav izpildītas prasības, kas noteiktas Direktīvā 76/761/EEK, kura grozīta ar šo direktīvu.
3. No 2001. gada 1. aprīļa ar šo direktīvu grozītās Direktīvas 76/761/EEK prasības attiecībā uz galvenajiem lukturiem vai gaismas avotiem kā detaļām piemēro Direktīvas 70/156/EEK 7. panta 2. punkta īstenošanas nolūkā.
4. Neatkarīgi no 2. un 3. punkta rezerves detaļu gadījumā dalībvalstis turpina piešķirt EK tipa apstiprinājumu galvenajiem lukturiem vai gaismas avotiem un atļaut to pārdošanu un nodošanu ekspluatācijā saskaņā ar Direktīvas 76/761/EEK iepriekšējām redakcijām ar noteikumu, ka šie galvenie lukturi vai gaismas avoti
- ir paredzēti uzstādīšanai transportlīdzekļiem, ko jau izmanto, un
- tie atbilst minētās direktīvas prasībām, kuras tika piemērotas tad, kad transportlīdzekļus reģistrēja pirmoreiz.
3. pants
ANO/EEK Noteikumu Nr. 1, 5, 8, 20, 31, 37, 98 un 99 punktus un pielikumus, kas minēti II, III, IV, V, VI, VII, VIII un IX pielikuma 2.1. punktā, publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī līdz 1999. gada 1. aprīlim.
4. pants
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 1999. gada 1. oktobrim izpildītu šīs direktīvas prasības; ja 3. pantā minētos dokumentus tomēr publicē pēc 1999. gada 1. aprīļa, dalībvalstis izpilda šīs saistības, kad ir pagājuši seši mēneši kopš šo dokumentu faktiskās publicēšanas dienas. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Tās piemēro šos noteikumus no 1999. gada 1. oktobra vai kad ir pagājuši seši mēneši pēc 3. pantā minēto dokumentu faktiskās publicēšanas dienas, ja tos publicē pēc 1999. gada 1. aprīļa.
Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
5. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 1999. gada 18. martā

Labels: 7
8