Document ID: 32009R0148

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 148/2009
(2009. gada 20. februāris),
ar ko atceļ 11 novecojušas regulas kopējās zivsaimniecības politikas jomā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Spānijas un Portugāles pievienošanās aktu un jo īpaši tā 175. pantu,
ņemot vērā Padomes 1985. gada 4. novembra Regulu (EEK) Nr. 3117/85, ar ko paredz vispārīgus noteikumus kompensācijas pabalstu piešķiršanai par Atlantijas sardīnēm (1), un jo īpaši tās 4. pantu,
ņemot vērā Padomes 1993. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2847/93, ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (2), un jo īpaši tās 3. panta 4. punktu un 21. panta 3. un 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 26. novembra Regulu (EK) Nr. 2406/96, ar ko paredz kopējus tirdzniecības standartus attiecībā uz noteiktiem zivsaimniecības produktiem (3), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. decembra Regulu (EK) Nr. 104/2000 par zivsaimniecības un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (4) un jo īpaši tās 25. pantu, 27. panta 6. punktu un 37. pantu,
tā kā:
(1)
Kopienas tiesību aktu pārredzamības uzlabošana ir būtisks elements labākas tiesību aktu izstrādes stratēģijā, ko ievieš Kopienas iestādes. Šajā kontekstā ir lietderīgi atcelt tos spēkā esošos tiesību aktus, kuriem vairs nav reālas ietekmes.
(2)
Šādas ar kopējo zivsaimniecības politiku saistītās regulas ir novecojušas, lai arī formāli tās vēl aizvien ir spēkā:
-
Komisijas 1985. gada 6. decembra Regula (EEK) Nr. 3459/85, ar ko nosaka sīki izstrādātas noteikumus kompensācijas pabalsta piešķiršanai par Atlantijas sardīnēm (5). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo pamata tiesību aktos ir veiktas izmaiņas, kas nav saderīgas ar minētā akta piemērošanu,
-
Komisijas 1986. gada 4. februāra Regula (EEK) Nr. 254/86, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus kvantitatīvo ierobežojumu pakāpeniskai atcelšanai, kuri piemērojami dalībvalstīs, izņemot Spāniju un Portugāli, attiecībā uz konservētām sardīnēm un tunzivīm, kuru izcelsmes vieta ir Spānija (6). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā bija paredzēta pārejas periodam, kas ir beidzies,
-
Komisijas 1990. gada 13. decembra Regula (EEK) Nr. 3599/90, ar ko atlīdzina kaitējumu, kuru izraisījis aizliegums 1989. gadā kuģiem, kuri peld ar kādas dalībvalsts karogu, zvejot jūrasmēles (7). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās tikai uz 1989. gadu,
-
Komisijas 1991. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3863/91, ar ko nosaka minimālo realizācijas lielumu krabjiem, kas piemērojams noteiktos Lielbritānijas piekrastes apgabalos (8). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo pamata tiesību aktos ir veiktas izmaiņas, kas nav saderīgas ar minētā akta piemērošanu,
-
Komisijas 1994. gada 22. aprīļa Regula (EK) Nr. 897/94, kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus par Padomes Regulas (EEK) Nr. 2847/93 piemērošanu attiecībā uz ievadprojektiem, kuri saistīti ar Kopienas zvejas kuģu atrašanās vietas nepārtrauktu novērošanu (9). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo pamata tiesību aktos ir veiktas izmaiņas, kas nav saderīgas ar minētā akta piemērošanu,
-
Komisijas 1996. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 1419/96, ar ko nosaka kalmāru Loligo patagonica privātās uzglabāšanas atbalsta apjomu (10). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo pamata tiesību aktos ir veiktas izmaiņas, kas nav saderīgas ar minētā akta piemērošanu,
-
Komisijas 1999. gada 9. novembra Regula (EK) Nr. 2378/1999, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1282/1999, ar ko nosaka kompensāciju piešķiršanu ražotāju organizācijām attiecībā uz tunzivīm, kuras piegādātas apstrādes rūpniecībai no 1998. gada 1. oktobra līdz 31. decembrim (11). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās tikai uz 1998. gadu,
-
Komisijas 2000. gada 25. maija Regula (EK) Nr. 1103/2000, ar ko nosaka kompensāciju piešķiršanu ražotāju organizācijām attiecībā uz tunzivīm, kuras piegādātas apstrādes rūpniecībai no 1999. gada 1. jūlija līdz 30. septembrim (12). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās tikai uz 1999. gadu,
-
Komisijas 2000. gada 31. jūlija Regula (EK) Nr. 1702/2000, ar ko nosaka mencu zvejas aizliegumu kuģiem, kuri peld ar Spānijas karogu (13). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās uz 2000. gadam iedalītajām kvotām,
-
Komisijas 2001. gada 26. marta Regula (EK) Nr. 585/2001, ar ko nosaka kompensāciju piešķiršanu ražotāju organizācijām attiecībā uz tunzivīm, kuras piegādātas apstrādes rūpniecībai no 2000. gada 1. janvāra līdz 31. martam (14). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās tikai uz 2000. gadu,
-
Komisijas 2001. gada 19. decembra Regula (EK) Nr. 2496/2001, ar ko nosaka kompensāciju piešķiršanu ražotāju organizācijām attiecībā uz tunzivīm, kuras piegādātas apstrādes rūpniecībai no 2001. gada 1. janvāra līdz 31. martam (15). Minētajai regulai vairs nav ietekmes, jo tā attiecās tikai uz 2001. gadu.
(3)
Tiesiskās drošības un skaidrības labad 2. apsvērumā minētās regulas ir jāatceļ.
(4)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atceļamās regulas
Ar šo atceļ Regulu (EEK) Nr. 3459/85, (EEK) Nr. 254/86, (EEK) Nr. 3599/90, (EEK) Nr. 3863/91, (EK) Nr. 897/94, (EK) Nr. 1419/96, (EK) Nr. 2378/1999, (EK) Nr. 1103/2000, (EK) Nr. 1702/2000, (EK) Nr. 585/2001 un (EK) Nr. 2496/2001.
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2009. gada 20. februārī

Labels: 10
11
15
6