Document ID: 31997D0101

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill
tas-27 ta' Jannar 1997
li jistabilixxi skambju ta' informazzjoni u data reċiproka min-networks u stazzjonijiet individwali li jkejlu t-tniġġiż ta' l-arja ta' l-ambjent fl-Istati Membri
(97/101/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabilixxi l-Komunitajiet Ewropej u partikolarment l-Artikolu 130s (1) tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta tal-Kummissjoni [1],
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2],
Jaġixxi skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 189ċ tat-Trattat [3],
(1) Billi l-ħames programm ta' azzjoni tal-Komunità Ewropea dwar l-ambjent [4] jipprovdi għall-kollezzjoni tad-data bażi fuq l-ambjent u titjib fil-kompatibiltà tagħhom, komparibbiltà u trasparenza;
(2) Billi l-oġġettivi u xogħlijiet ta' l-Aġenzija ta' l-Ambjent ta' l-Ewropa huma ddikjarati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 121/90 tas-7 ta' Mejju 1990 li tistabbilixxi l-Aġenzija ta' l-ambjent Ewropew u l-informazzjoni ta' l-Ambjent Ewropew u network ta' osservazzjoni [5]
(3) Billi huwa meħtieġ biex tistabbilixxi proċedura għall-iskambju ta' informazzjoni dwar il-kwalità ta' l-arja ħalli tgħin biex tiġġieled l-tniġġiż u tfixkil, bl-iskop ta' titjib fil-kwalità tal-ħajja u l-ambjent fil-Komunità, fil-monitoraġġ ta' xejriet u titjib fi żminijiet twal li jirriżultaw mill-leġislazzjoni nazzjonali u Komunitarja biex jikkombatti tniġġiż ta' l-arja;
(4) Billi duplikazzjoni fit-trasferiment ta' l-informazzjoni trid tiġi evitata, partikolarment rigward l-informazzjoni biex tiġi trasmessa lill-Aġenzija ta' l-Ambjent Ewropew u l-Kummissjoni;
(5) Billi l-esperjenza miksuba bħala riżultat tal-bidliet ta' informazzjoni bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 75/441/KEE ta' l-24 ta' Ġunju 1975 li stabbiliet proċedura komuni għal skambju ta' informazzjoni bejn in-networks ta' sorveljanza u monitoraġġ ibbażati fuq data relatat mal-tniġġiż ta' l-arja ikkawżati minn ċertu komposti u partikoli sospiżi [6] u bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 82/459/KEE ta' l-24 ta' Ġunju 1982 jistabbilixxu skambju reċiproku ta' informazzjoni u data min-networks u stazzjonijiet individwali li jkejlu t-tniġġiż ta' l-arja fl-Istati Membri [7] jagħmila possibbli biex tistabbilixxi skambju iktar komplet u rappreżentattiv ta' informazzjoni billi jżidu n-numru ta' dak li jniġġes ikkunsidrati billi jinkludu n-networks u stazzjonijiet individwali li jkejlu t-tniġġiż ta' l-ambjent ta' l-arja;
(6) Billi distinzjoni trid tiġi magħmula bejn l-informazzjoni li trid tkun dejjem trasmessa, partikolarment li jirrelataw għad-Direttiva tal-Kunsill 96/62/KE tas-27 ta' Settembru 1996 dwar l-assessjar u l-immaniġġar tal-kwalità ta' l-arja ambjentali [8] (min hawn 'il quddiem imsemmi bħala "d-Direttiva tal-Kwalità ta' l-arja"), u informazzjoni li trid tiġi sottomessa fejn possibli;
(7) Billi l-informazzjoni miġbura trid tkun rappreżentattiva b'mod suffiċjenti biex livelli ta' tniġġiż biex jiġu meqjusa fil-Komunità kollha;
(8) Billi l-użu ta' kriterji komuni għal validazzjoni u proċessar tal-kejl li jirriżulta f'iktar kompatibbiltà u komparabbiltà tad-data trasmessa,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Għanijiet
1. Skambju reċiproku ta' informazzjoni u data min-networks u stazzjonijiet individwali li jkejlu t-tniġġiż ta' l-arja ta' l-ambjent, minn hawn 'il quddiem imsemmi bħala "skambju reċiproku", hija stabbilita hawn. Għandha tapplika għal:
- networks u stazzjonijiet, li jkopru informazzjoni dettaljata li jiddeskrivu l-tniġġiż ta' l-arja tal-monitoraġġ tan-networks u stazzjonijiet li joperaw mill-Istati Membri,
- kejl tal-kwalità ta' l-arja miksubin mill-istazzjonijiet: il-skambju jkopri d-data kalkulata bi qbil mal-punti 3 u 4 tal-Anness I mill-kejl tal-tniġġiż ta' l-arja mill-istazzjonijiet ġo l-Istati Membri.
2. Il-Kummissjoni u l-korpi msemmija fl-Artikolu 6 għandu jkun responsabbli għall-operazzjoni ta' l-iskambju reċiproku. Biex jibbenefika mill-esperjenza miksuba mill-Aġenzija ta' l-Ambjent Ewropew u f'l-isfera tal-kompetenza, l-Kummissjoni għandha tinterpella lill-Aġenzija ta' l-Ambjent, inter alia rigward l-operazzjoni u implementazzjoni prattika tas-sistema ta' informazzjoni.
Artikolu 2
Tniġġiż
1. L-iskambju reċiproku għandu jkopri s-sorsi tat-tniġġiż ta' l-arja elenkati fl-Anness I tad-Direttiva fuq il-Kwalità ta' l-arja.
2. Fil-qafas ta' l-iskambju, l-Istati Membri għandhom jirrapurtaw ukoll fuq is-sorsi tat-tniġġiż ta' l-arja elenkati fil-punt 2 tal-Anness I b'mod li d-data rilevanti ikunu disponibbli għall-korpi msemmija fl-Artikolu 6 u mkejla kontinwament mill-Istati Membri.
Artikolu 3
Stazzjonijiet
L-iskambju reċiproku, fit-tifsira tal-Artikolu I, ikopri l-istazzjonijiet:
- li huma użati fil-qafas ta' l-implementazzjoni tad-direttivi adottati bi qbil mal-Artikolu 4 tad-Direttiva fuq il-kwalità ta' l-arja,
- li, mingħajr ma jkunu koperti mid-direttivi imsemmija fl-ewwel inċiż, ikunu magħżula għal dan l-iskop fis-sitwazzjonijiet eżistenti fil-livell nazzjonali mill-Istati Membri biex jiġu stimati livelli lokali tat-tniġġiż elenkati fit-tieni punt tal-Anness I u livelli reġjonali tat-tniġġiż għat-tniġġiż kollu imsemmi fl-Anness I,
- kemm jista’ jkun, li ħa sehem fl-iskambju reċiproku ta' l-informazzjoni akkwistata mid-Deċiżjoni 82/459/KEE, provduti li mhumiex koperti mit-tieni inċiż.
Artikolu 4
Informazzjoni meħtieġa fuq networks u stazzjonijiet
1. L-informazzjoni bex tiġi komunikata lill-Kummissjoni għandha tikkonċerna l-karatteristiċi ta' l-istazzjonijiet tal-kejl, il-kejl tat-tagħmir u l-proċeduri operazzjonali segwita f'dawk l-istazzjonijiet u l-istruttura u l-organizzazzjoni tan-network li jappartjenu għalihom. Din l-informazzjoni għandha tiġi trasmessa sakemm ma ġietx disponibbli lill-Kummissjoni fil-leġiżlazzjoni eżistenti fuq il-kwalità ta' l-arja. L-informazzjoni rikjesta hija speċifikata fuq bażi indikattiva fl-Anness II. Bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 7, il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-informazzjoni minima li l-Istati Membri għandhom jittrasmettu.
2. Rigward stazzjonijiet imsemmija f'l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3 l-iskambju reċiproku japplika meta l-leġiżlazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 tad-Direttiva fuq il-kwalità ta' l-arja hija fis-seħħ.
3. Sitt xhur wara d-daħla fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni l-iktar tard, il-Kummissjoni tagħmel disponibbli lill-Istati Membri id-database eżistenti li jikkontjeni l-informazzjoni diġa miġbur mis-servizzji tiegħu, u s-software li jħalliha tiġi użata u aġġornata. L-Istati Membri għandhom jikkoreġu, jemandaw u/jew jissuplixxu dik l-informazzjoni Il-fajls tal-komputer aġġornati għandhom jintbgħatu lil Kummissjoni fit-tieni sena li jiġi wara d-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni u l-iktar tard sa l-ewwel ta' Ottubru.
Din l-informazzjoni tkun aċċessibli lill-pubbliku permezz ta' sistema ta' informazzjoni stabbilita mill-Aġenzija ta' l-Ambjent Ewropew; tista’ tkun ukoll pprovduta fuq talba mill-Aġenzija jew mill-Istati Membri.
4. Bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 7, l-Kummissjoni għandha tispeċifika l-proċeduri tekniċi għat-trasferiment ta' informazzjoni, meta tikkunsidra d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1(2).
5. Wara l-ewwel għotja ta' informazzjoni mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tinkludi l-informazzjoni trasmessa fid-database tagħha u tipprepara kull sena rapport tekniku fuq l-informazzjoni miġbura; għandha tagħmel disponibbli lill-Istati Membri "l-istazzjonijiet tan-networks" aġġornati tad-database l-iktar tard sa l-1 ta' Lulju. L-Istati Membri għandhom jikkoreġġu, jemendaw u/jew jissuplixxu dik l-informazjoni Il-fajls tal-komputer aġġornati għandhom jintbgħatu lill-Kummissjoni mill-1 ta' Ottubru l-iktar tard.
Artikolu 5
Informazzjoni biex tiġi provduta fuq data miksuba mill-istazzjonijiet
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi provvduta bir-riżultati li ġejjin:
(a) Data kif definita fil-punt 3 u 4 tal-Anness I għal dawk l-istazzjonijiet riferuti fl-ewwel inċiż tal-artikolu 3 u magħżula skond il-kriterju speċifikat fid-direttivi adottati bi qbil mal-Artikolu 4 tad-Direttiva fuq il-kwalità ta' l-arja; għandu jittieħed akkont tal-kundizzjonijiet varji tal-kwalità ta' l-arja f'kull Stati Membri għall-għażla ta' dawn l-istazzjonijiet;
(b) għall-inqas data annwali kif definita fil-punt 4 tal-Anness I għall-istazzjonijiet kollha l-oħra imsemmija fit-tieni inċiż tal-Artikolu 3;
(ċ) Data kif definita fil-punti 3 u 4 tal-Anness I għall-istazzjonijiet kollha imsemmija fit-tielet inċiż tal-Artikolu 3.
Din l-informazzjoni għandha tiġi trasmessa sakemm ma ġietx disponibbli lill-Kummissjoni fil-leġiżlazzjoni eżistenti fuq il-kwalità ta' l-arja.
2. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-validazzjoni tad-data trasmessa jew użata biex jikkalkulaw il-valuri trasmessi bi qbil mar-regoli ġenerali iddikjarati fl-Anness III. Kwalunkwe aggregazzjoni tad-data u l-kalkulazzjoni ta' l-istatistiċi mill-Istati Membri għandhom jaqblu mal-kriterji għall-inqas iebsa daqs dawk indikati fl-Anness IV.
3. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu r-riżultati għas-sena tal-kalendarju sa l-1 ta' Ottubru tas-sena li tkun ġejja l-iktar tard, l-ewwel trasferiment għandu jkopri s-sena kalendarja 1997.
4. Kemm jista’ jkun, l-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni l-informazzjoni miġbura mill-1 ta' Ottubru 1989 sad-data ta' dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni mill-Istazzjonijiet li ħadu sehem f'l-iskambju reċiproku ta' l-informazzjoni stabbilita bid-Deċiżjoni 82/459/KEE.
5. Bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 7, il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-proċeduri tekniċi għat-trasferiment ta' informazzjoni, meta tieħu akkont d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1(2).
6. Il-Kummissjoni għandha tinkludi d-data trasmessa fid-database tagħha u tipprepara kull sena rapport tekniku fuq l-informazzjoni miġbura u għandha tagħmel disponibbli lill-Istati Membri d-database aġġornata tar-riżultati.
L-informazzjoni trid tkun aċċessibli lill-pubbliku permezz ta' sistema ta' informazzjoni stipulata mill-Aġenzija ta' l-Ambjent Ewropew; tista’ tkun ukoll pprovduta fuq talba mill-Aġenzija jew l-Istati Membri.
L-informazzjoni, fejn aċċessibbli, provdut jew inkluż fir-rapport, trid tkun ibbażata biss fuq data valida.
7. Il-Kummissjoni għandha tipprepara rapport ġenerali lill-pubbliku, li jiġbor id-data miġbura u juri x-xejriet li hemm fil-kwalità ta' l-arja f'l-Unjoni Ewropea.
8. Bi qbil ma’ l-Istati Membri, l-Kummissjoni għandha tassigura t-trasferiment lill-korpijiet internazzjonali ta' data magħżula bżonnjuża għall-iskopijiet ta' programmi internazzjonali.
Artikolu 6
Kull Stat Membru għandu jinnomina korp wieħed jew aktar responsabbli għall-implementazzjoni u operazzjoni ta' l-iskambju reċiproku u għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni.
Artikolu 7
Bi qbil mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 12 tad-Direttiva tal-Kwalità ta' l-arja, il-Kummissjoni għandha tispeċifika, fejn xieraq:
- il-preparazzjoni u l-aġġornar tal-proċeduri li jikkonċernaw it-trasferiment tad-data u informazzjoni,
- f'għaqda ma’ l-attivitajiet meħuda mill-Aġenzija ta' l-Ambjent Ewropew fil-qasam tat-tniġġis ta' l-arja,
- emendi għall-punti 2 u 3 tal-Anness I, l-Anness II, l-Anness III u l-Anness IV,
- kif tikkunsidra kunċetti ġodda ta' tekniċi tal-kejl fil-proċedura ta' skambju reċiproku,
- l-estenzjoni tal-proċedura għad-data u informazzjoni minn pajjiżi terzi.
Artikolu 8
Mhux iktar tard mill-għeluq ta' perjodu ta' ħames snin li tiġi wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-deċiżjoni, l-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill rapport fuq l-implementazzjoni tagħha. Dan ir-rapport għandu jiġi akkumpanjat minn kwalunkwe proposta li l-Kummissjoni taħseb xierqa biex temenda d-Deċiżjoni.
Artikolu 9
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika b'effett mill-1 ta'Jannar 1997
Artikolu 10
Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, fis-27 ta' Jannar 1997.

Labels: 12
7
19
20