Document ID: 32014R0926

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 926/2014
av den 27 augusti 2014
om tekniska standarder för genomförande rörande standardformulär, mallar och anmälningsförfaranden vid utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (1), särskilt artiklarna 35.6, 36.6 och 39.5, och
av följande skäl:
(1)
Vid tillämpningen av standardformulär, mallar och förfaranden för anmälningar om att utöva etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster är det nödvändigt att definiera vissa tekniska termer för att skilja mellan anmälningar av filialuppgifter, tjänsteanmälningar, anmälningar på grund av ändring i uppgifter i filialanmälningar samt de som avser en planerad avveckling av en filialverksamhet.
(2)
Inrättandet av standardförfaranden som täcker språk och kommunikationsmedel för anmälningar från kreditinstitut till behöriga myndigheter i hem- och värdmedlemsstaterna underlättar utövandet av etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla tjänster och effektiviteten i fullgörandet av de behöriga hem- och värdmedlemsstaternas myndigheters olika arbetsuppgifter och befogenheter.
(3)
Tekniska standarder bör ange en skyldighet för hemmedlemsstaternas behöriga myndigheter att fastställa att uppgifterna i de inlämnade anmälningarna är korrekta och fullständiga för att klargöra ansvarsfördelningen mellan de behöriga myndigheterna i hem- och värdmedlemsstaterna och säkerställa kvaliteten på de anmälningar som kreditinstitut lämnat in.
(4)
Hemmedlemsstaternas behöriga myndigheter bör indikera för kreditinstituten de särskilda aspekter i vilka anmälningar bedöms vara ofullständiga eller felaktiga för att underlätta arbetet med att kartlägga, meddela och lämna in uppgifter i de delar som saknats eller varit felaktiga.
(5)
För att garantera insyn och snabb bedömning av inlämnade anmälningar är det nödvändigt att otvetydigt fastställa när den tremånadersperiod som avses i artikel 35.3 i direktiv 2013/36/EU inleds för att hemmedlemsstaternas behöriga myndigheter ska kunna fatta ett beslut om huruvida den administrativa strukturen och kreditinstitutets finansiella situation är adekvat och vidarebefordra anmälan till den behöriga myndigheten i värdmedlemsstaten. Det är också nödvändigt för att otvetydigt kunna fastställa när de tidsfrister inleds som avses i artikel 36.3 och artikel 39.2 i direktiv 2013/36/EU och som beviljas behöriga myndigheter i hem- och värdmedlemsstater för att fatta sina respektive beslut och förmedla relevant information sinsemellan eller till kreditinstitut.
(6)
Mottagningsbevis från värdmedlemsstaternas behöriga myndigheter för de överförda filialanmälningarna är nödvändiga för att tydliggöra dagen för mottagandet av den relevanta anmälan, den tidsperiod som de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten förfogar över för att ha beredskap att utöva tillsyn över kreditinstitut och för att upplysa dem om eventuella villkor som, med hänsyn till det allmänna bästa, kan komma att omfatta deras verksamhet och exakt datum för när kreditinstituten kommer att kunna etablera sina filialer och inleda sin verksamhet i värdmedlemsstaten.
(7)
För att, med hänsyn till allmänintresset, säkerställa klarhet och tydlighet om de villkor som verksamhet som kan komma att utföras i en värdmedlemsstat omfattas av, bör värdmedlemsstatens behöriga myndigheter informera behöriga myndigheter i hemmedlemsstaten om villkor som inför begränsningar för verksamhet som bedrivs av filialer till kreditinstitut på värdmedlemsstatens territorium.
(8)
Förfarandena för anmälan av ändring i filialuppgifter bör också omfatta det särskilda fallet med en planerad avveckling av filialen, eftersom detta utgör en stor förändring i filialens verksamhet som måste anmälas till de behöriga myndigheterna i hem- och värdmedlemsstaterna.
(9)
Bestämmelserna i denna förordning är nära sammankopplade, eftersom de avser anmälningar för att utöva rätten till etablering och friheten att tillhandahålla tjänster. För att se till att dessa bestämmelser, som bör träda i kraft samtidigt, överensstämmer sinsemellan och göra det lättare för dem som åläggs dessa skyldigheter att få överblick över och återfinna dem på ett och samma ställe, bör vissa tekniska tillsynsstandarder enligt direktiv 2013/36/EU samlas i en enda förordning.
(10)
Denna förordning bygger på det förslag till tekniska genomförandestandarder som den europeiska tillsynsmyndigheten (Europeiska bankmyndigheten, EBA) har översänt till kommissionen.
(11)
EBA har anordnat öppna offentliga samråd om de förslag till tekniska genomförandestandarder som denna förordning grundas på, analyserat de potentiella kostnaderna och fördelarna samt begärt ett yttrande från den bankintressentgrupp som inrättats i enlighet med artikel 37 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1093/2010 (2).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte
I denna förordning fastställs standardformulär, mallar och förfaranden för anmälningar för att utöva etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster i enlighet med artiklarna 35.6, 36.6 och 39.5 i direktiv 2013/36/EU.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. filialanmälan : en anmälan som har gjorts i enlighet med artikel 35.1 i direktiv 2013/36/EU av ett kreditinstitut, som önskar etablera en filial på en annan medlemsstats territorium, till de behöriga myndigheterna i dess hemmedlemsstat.
2. anmälan om ändring i filialuppgifter : en anmälan som inlämnats i enlighet med artikel 36.3 i direktiv 2013/36/EU av ett kreditinstitut till hem- och värdmedlemsstaternas behöriga myndigheter om en ändring av de uppgifter som meddelats i enlighet med led b, c eller d i artikel 35.2 i det direktivet.
3. anmälan om tillhandahållande av tjänster : en anmälan som inlämnats i enlighet med artikel 39.1 i direktiv 2013/36/EU av ett kreditinstitut som för första gången önskar utöva friheten att tillhandahålla tjänster genom att bedriva verksamhet på en annan medlemsstats territorium, till de behöriga myndigheterna i dess hemmedlemsstat.
4. anmälan : en anmälan om en filial, en anmälan om ändring i filialuppgifter, eller en anmälan om tillhandahållande av tjänster.
Artikel 3
Allmänna krav för anmälningar
1. Anmälningar som lämnas in enligt denna förordning ska uppfylla följande krav:
a)
De ska göras skriftligt, redigeras på ett språk som hemmedlemsstatens behöriga myndigheter godtar och på ett språk som värdmedlemsstatens behöriga myndigheter godtar, eller på ett av Europeiska unionens språk som både hemmedlemsstatens och värdmedlemsstatens behöriga myndigheter godtar.
b)
De ska översändas per post eller på elektronisk väg, om relevanta behöriga myndigheter godtar detta.
2. De behöriga myndigheterna ska offentliggöra följande uppgifter:
a)
De språk som godtas i enlighet med punkt 1 a.
b)
Den adress som anmälningarna ska skickas till om de lämnas in med post.
c)
Alla elektroniska medel med hjälp av vilka anmälningar kan lämnas in och alla relevanta kontaktuppgifter.
KAPITEL II
FÖRFARANDEN FÖR FILIALANMÄLAN
Artikel 4
Inlämning av filialanmälan
Kreditinstitut ska använda formuläret i bilaga I för att lämna in en filialanmälan till hemmedlemsstatens behöriga myndigheter.
Artikel 5
Bedömning av en filialanmälans fullständighet och korrekthet
1. När hemmedlemsstatens behöriga myndigheter mottar en filialanmälan ska de bedöma om de lämnade uppgifterna är fullständiga och korrekta.
2. Hemmedlemsstatens behöriga myndigheter ska anse att den tremånadersperiod som det hänvisas till i artikel 35.3 i direktiv 2013/36/EU inleds den dag då filialanmälan mottas med uppgifter som bedöms vara fullständiga och korrekta.
3. Om de uppgifter som lämnats i filialanmälan bedöms vara ofullständiga eller felaktiga, ska hemmedlemsstatens behöriga myndigheter utan dröjsmål underrätta kreditinstitutet om detta och ange i vilket hänseende uppgifterna bedöms vara ofullständiga eller felaktiga.
Artikel 6
Meddelande av filialanmälan
1. Hemmedlemsstatens behöriga myndigheter ska använda det formulär som anges i bilaga II för att underrätta värdmedlemsstatens behöriga myndigheter om en filialanmälan tillsammans med en kopia på filialanmälan och de senaste uppgifterna om kapitalbas med användning av det formulär som anges i bilaga III.
2. De behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten ska utan dröjsmål bekräfta mottagandet av filialanmälan till hemmedlemsstatens behöriga myndigheter, med angivande av datum då filialanmälan mottogs.
3. Hemmedlemsstatens behöriga myndigheter ska, efter det att de erhållit mottagningsbeviset från värdmedlemsstatens behöriga myndigheter, utan dröjsmål underrätta kreditinstitutet om följande:
a)
Meddelandet av filialanmälan till värdmedlemsstatens behöriga myndigheter.
b)
Datum då värdmedlemsstatens behöriga myndigheter mottog filialanmälan.
Artikel 7
Meddelande av villkor i det allmännas intresse
1. Värdmedlemsstatens behöriga myndigheter ska skriftligen meddela kreditinstitutet alla eventuella villkor som avses i artikel 36.1 i direktiv 2013/36/EU, med hänsyn till det allmännas bästa, för hur verksamhet får bedrivas i värdmedlemsstaten.
2. Om de villkor som avses punkt 1 inför begränsningar för filialens verksamhet, ska värdmedlemsstatens behöriga myndigheter också skriftligen meddela hemmedlemsstatens behöriga myndigheter dessa villkor.
KAPITEL III
FÖRFARANDEN FÖR ANMÄLAN OM ÄNDRING I FILIALUPPGIFTER
Artikel 8
Inlämning av anmälan om ändring i filialuppgifter
1. Kreditinstitut ska använda det formulär som anges i bilaga I för anmälan om ändring i filialuppgifter till de behöriga myndigheterna i hem- och värdmedlemsstaterna såvida inte ändringen avser en planerad avveckling av filialens verksamhet.
2. Kreditinstitut ska använda det formulär som anges i bilaga IV för att anmäla en ändring i filialanmälan till de behöriga myndigheterna i hem- och värdmedlemsstaterna såvida inte ändringen avser en planerad avveckling av filialens verksamhet.
Artikel 9
Bedömning av anmälans fullständighet och korrekthet
1. När hemmedlemsstatens behöriga myndigheter mottar en anmälan om ändring i filialuppgifter ska de bedöma om de lämnade uppgifterna är fullständiga och korrekta.
2. Hem- och värdmedlemsstaternas behöriga myndigheter ska anse att den enmånadsperiod som det hänvisas till i artikel 36.3 i direktiv 2013/36/EU inleds den dag anmälan om ändring i filialuppgifter mottas med uppgifter som bedöms vara fullständiga och korrekta. De behöriga myndigheterna i hem- och värdmedlemsstaterna ska samarbeta för att fatta de beslut som avses i artikel 36.3 i direktiv 2013/36/EU inom den tidsfrist som avses i den artikeln.
3. Om de uppgifter som lämnats i anmälan om ändring i filialuppgifter bedöms vara ofullständiga eller felaktiga, ska hemmedlemsstatens behöriga myndigheter utan dröjsmål underrätta kreditinstitutet om detta och ange i vilket hänseende uppgifterna bedöms vara ofullständiga eller felaktiga.
Artikel 10
Meddelande av beslut som fattats efter anmälan
1. De behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ska skriftligen meddela sina beslut i enlighet med artikel 36.3 i direktiv 2013/36/EU till kreditinstitutet och värdmedlemsstatens behöriga myndigheter.
2. Värdmedlemsstatens behöriga myndigheter ska skriftligen meddela sina beslut i enlighet med artikel 36.3 i direktiv 2013/36/EU till kreditinstitutet.
3. Om det i det beslut som avses i punkt 2 fastställs villkor som ålägger begränsningar på filialens verksamhet, ska värdmedlemsstatens behöriga myndigheter också skriftligen meddela hemmedlemsstatens behöriga myndigheter dessa villkor.
KAPITEL IV
FÖRFARANDEN FÖR ANMÄLAN OM TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER
Artikel 11
Inlämning av anmälan om tillhandahållande av tjänster
Kreditinstitut ska använda det formulär som anges i bilaga V för att lämna in anmälan om tillhandahållande av tjänster till hemmedlemsstatens behöriga myndigheter.
Artikel 12
Bedömning av fullständighet och korrekthet i anmälan om tillhandahållande av tjänster
1. När hemmedlemsstatens behöriga myndigheter mottar en anmälan om tillhandahållande av tjänster ska de bedöma om de lämnade uppgifterna är fullständiga och korrekta.
2. Hemmedlemsstatens behöriga myndigheter ska anse att den enmånadsperiod som det hänvisas till i artikel 39.2 i direktiv 2013/36/EU inleds den dag då anmälan om tillhandahållande av tjänster mottas med uppgifter som bedöms vara fullständiga och korrekta.
3. Om de i anmälan lämnade uppgifterna bedöms vara ofullständiga eller felaktiga, ska hemmedlemsstatens behöriga myndigheter utan dröjsmål underrätta kreditinstitutet om detta och ange i vilket hänseende uppgifterna bedöms vara ofullständiga eller felaktiga.
Artikel 13
Meddelande av anmälan om tillhandahållande av tjänster
Hemmedlemsstatens behöriga myndigheter ska använda det formulär som anges i bilaga VI för att meddela hemmedlemsstatens behöriga myndigheter en anmälan om tillhandahållande av tjänster.
KAPITEL V
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 14
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 27 augusti 2014.

Labels: 2
4
7
9
12