Document ID: 31975L0155

++++
RAADETS DIREKTIV
af 4 . marts 1975
om tredje aendring af direktiv 73/241/EOEF om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om kakao - og chokoladevarer bestemt til konsum
( 75/155/EOEF )
RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 100 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra foelgende betragtninger :
Det har vist sig , at visse bestemmelser i Raadets direktiv 73/241/EOEF af 24 . juli 1973 om tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om kakao - og chokoladevarer bestemt til konsum ( 2 ) , senest aendret ved direktiv 74/644/EOEF ( 3 ) , saaledes som de i oejeblikket er affattet , kan give anledning til forskellige fortolkninger ;
direktivets artikel 6 , stk . 1 , vil efter visse fortolkninger kunne udelukke salget af chokolade i form af plader og staenger af en stykvaegt paa 85 g , selv om denne vaegt er meget udbredt i visse medlemsstater ; bestemmelserne om angivelse af nettovaegt paa varer af en stykvaegt paa under 50 g , som praesenteres i en faelles emballage , der vejer 50 g eller derover , kan give anledning til forskellige fortolkninger ; de i bilag I anvendte definitioner paa de forskellige chokoladevarer , der indeholder maelk i forskellige former , vil kunne foere til en uberettiget begraensning af fabrikanternes valg af raastoffer ; ved anvendelse af andre aromastoffer end aethylvanillin , kraeves der ikke ved salg angivelse af de anvendte stoffer , men kun arten af den tilfoerte smag eller aroma ; det boer fastlaas , at der ved forhandling af hvid chokolade , kan ske angivelse af maelk og mejeriprodukter ;
de forskellige bestemmelser boer derfor praeciseres naermere ;
det har vist sig noedvendigt paa visse sprog at supplere benaevnelsen for de i bilag I , pkt . 1 , litra 1.11 og 1.13 definerede varer ;
paa tysk boer i overensstemmelse med handelssaedvane endvidere tillades betegnelsen " Kuvertuere " for de i bilag I , pkt . 1 , litra 1.20 definerede varer ;
udtrykket " filled chocolate " bruges ikke meget paa engelsk , og det er derfor noedvendigt ogsaa at tillade anvendelsen af andre betegnelser , som er bedre kendt af forbrugerne ;
direktiv 73/241/EOEF opstiller ikke regler for etikettering af store emballager , der ikke er bestemt til salg i detail-leddet , saaledes som senere direktiver paa foedevareomraadet har gjort det , saerlig Raadets direktiv 74/409/EOEF af 22 . juli 1974 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning vedroerende honning ( 4 ) , og denne mangel boer afhjaelpes ;
direktiv 74/644/EOEF har udskudt datoen inden hvilken den nationale lovgivning skal vaere bragt i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 73/241/EOEF til den 1 . juli 1975 , med datoerne fra hvilken disse bestemmelser skal have virkning er ikke blevet aendret ;
den saaledes foretagne formindskelse af tidsrummet mellem optagelsen af disse bestemmelser i den nationale lovgivning og deres ivaerksaettelse kan medfoere praktiske vanskeligheder , og den frist , der er sat for ivaerksaettelsen af disse bestemmelser , boer som foelge heraf forlaenges , saaledes at varer , der er i overensstemmelse med naevnte bestemmelser tillades i handelen fra den 1 . januar 1976 , og at handel med varer der ikke er i overensstemmelse med naevnte bestemmelser forbydes fra den 1 . januar 1977 -
UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :
Artikel 1
Direktiv 73/241/EOEF aendres i overensstemmelse med foelgende artikler .
Artikel 2
I artikel 3 , stk . 1 , indsaettes foelgende led :
" - betegnelsen " filled chocolate " kan paa engelsk erstattes med en af foelgende betegnelser : " chocolate with ... filling " , " chocolate with ... center " . "
Artikel 3
Artikel 6 , stk . 1 , affattes saaledes :
" 1 . Moerk chokolade , soed chokolade , giandujachokolade , floedechokolade , lys floedechokolade , gianduja-floedechokolade , hvid chokolade og fyldt chokolade i form af plader eller staenger med en vaegt paa 85 til 500 g pr . stk . bringes kun i handelen i foelgende vaegtgrupper : 85 g , 100 g , 125 g , 150 g , 200 g , 250 g , 300 g 400 g og 500 g " .
Artikel 4
Artikel 7 stk . 1 , litra e ) , affattes saaledes :
" e ) nettovaegt , medmindre varerne vejer mindre end 50 g ; for saa vidt angaar varer af en vaegt paa under 50 g pr . stk . , som praesenteres i en faelles emballage , hvis samlede nettovaegt er paa 50 g eller derover , anfoeres dog enten den samlede nettovaegt paa den faelles emballage eller den stykvise nettovaegt paa hver emballageenhed , for saa vidt denne angivelse er klart laeselig udefra ; denne angivelse kan i tilfaelde af hule varer erstattes med en angivelse af minimumsvaegten " .
Artikel 5
I artikel 7 indsaettes foelgende stk . 2 a :
" 2 a . Saafremt de i bilag I definerede varer er pakket i emballager eller beholdere med et indhold paa 10 kg eller derover og ikke forhandles i detail-ledet , kan det tillades , at de i stk . 1 , litra b ) , c ) , d ) og e ) naevnte angivelser , samt de i stk . 1 , litra f ) naevnte angivelser for varer , som er defineret i bilag I , pkt . 1 , litra 1.1 - 1.7 kun anfoeres i ledsagedokumenterne " .
Artikel 6
Artikel 14 , stk . 2 , litra c ) , foerste punktum , affattes saaledes :
" i henhold til hvilke forhandling af varer i form af plader eller staenger af en vaegt paa over 75 g og indtil 85 g forbydes " .
Artikel 7
Artikel 15 , stk . 1 , andet punktum , og stk . 2 erstattes af foelgende :
" Den saaledes aendrede lovgivning anvendes med henblik paa at
- tillade , at varer , der er i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser , bringes i handelen fra den 1 . januar 1976
- forbyde , at varer , der ikke er i overensstemmelse med dette direktivs bestemmelser , bringes i handelen fra den 1 . januar 1977 " .
Artikel 8
I bilag I affattes overskriften til pkt . 1 , litra 1.11 saaledes :
- i den tyske udgave :
" 1.11 gezuckertes Haushaltskakaopulver , gezuckerter Haushaltskakao , Haushaltsschokoladenpulver " ;
- i den franske udgave :
" 1.1 . Cacao de menage sucre en poudre , cacao de ménage sucre , chocolat de ménage en poudre " ;
- i den italienske udgave :
" 1.11 cacao comune zuccherato in polvere , cacao comune zuccherato , cioccolato comune in polvere " ;
- i den nederlandske udgave :
" 1.11 gesuikerd huishoudcacaopoeder , gesuikerde huishoudcacao , huishoudchocoladepoeder " .
Artikel 9
I bilag I affattes overskriften til pkt . 1 , litra 1.13 saaledes :
- i den tyske udgave :
" 1.13 fettarmes oder mageres , gezuckertes Haushaltskakaopulver ,
fettarmer oder magerer , gezuckerter Haushaltskakao ,
stark entoeltes , gezuckertes Haushaltskakaopulver ,
stark entoelter , gezuckerter Haushaltskakao " ;
- i den franske udgave :
" 1.13 cacao de ménage maigre sucré en poudre , cacao de ménage maigre sucré , cacao de ménage fortement degraissé sucré en poudre , cacao de ménage fortement dégraissé sucré " ;
- i den italienske udgave :
" 1.13 cacao comune magro zuccherato in polvere , cacao comune magro zuccherato , cacao comune fortemente sgrassato zuccherato in polvere ,
cacao comune fortemente sgrassato zuccherato " ;
- i den nederlandske udgave :
" 1.13 gesuikerd mager huishoudcacaopoeder , gesuikerde magere huishoudcacao , gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder ,
gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao " .
Artikel 10
I bilag I , pkt . 1 , litra 1.14 , erstattes " surhedsgrad " med " indhold af frie fedtsyrer " .
Artikel 11
I bilag I foejes til overskriften til pkt . 1 , litra 1.20 i den tyske udgave orden " KUVERTURE " .
Artikel 12
I bilag I affattes pkt . 1 , litra 1.21 saaledes :
" 1.21 floedechokolade
En vare , der er fremstillet af kakaombs , kakaomasse , kakaopulver , fedtfattigt kakaopulver og saccarose , med eller uden tilsaetning af kakaosmoer saavel som af maelk eller stoffer , som er udvundet ved hel eller delvis dehvdrering af soedmaelk , letmaelk eller skummetmaelk , og eventuelt af floede , helt eller delvis dehvdreret floede , smoer eller smoerfedt ; den skal med forbehold af definitionerne paa floedechokoladekrvmmel , grandujafloedechokolade og overtraeksfloedechokolade svare til foelgende beskrivelse :
- kakaotoerstof i alt mindst 25 %
- affedtet kakaotoerstof mindst 2,5 %
- maelketoerstof i alt , hidroerende fra de ovenfor opregnede produkter mindst 14 %
- mindst 3,5 %
- fedtstoffer i alt mindst 25 %
- saccarose hoejst 55 %
disse procentsatser beregnes efter fradrag af vaegten af de i punkt 5 til 8 omtalte tilsaetninger " ;
Artikel 13
I bilag I affattes pkt . 1 , litra 1.22 saaledes :
" 1.22 lys floedechokolade
En vare , der er fremstillet af kakaonibs , kakaomasse , kakaopulver , fedtfattigt kakaopulver og saccarose , med eller uden tilsaetning af kakaosmoer , saavel som af maelk eller stoffer , som er udvundet ved hel eller delvis dehvdrering af soedmaelk , letmaelk eller skummetmaelk , og eventuelt af floede , helt eller delvist dehydreret floede , smoer eller smoerfedt ;
den skal svare til foelgende beskrivelse :
- kakaotoerstof i alt mindst 20 %
- affedtet kakaotoerstof mindst 2,5 %
- maelketoerstof i alt , hidroerende fra de ovenfor opregnede produkter mindst 20 %
- smoerfedt mindst 5 %
- fedtstoffer i alt mindst 25 %
- saccarose hoejst 55 %
disse procentsatser beregnes efter fradrag af vaegten af de i punkt 5 til 8 omtalte tilsaetninger " .
Artikel 14
I bilag I affattes pkt . 1 , litra 1.23 saaledes :
" 1.23 floedechokoladekrvmmel eller floedechokoladeflager .
Floedechokolade i form af krymmel eller flager , der har foelgende egenskaber , som adskiller sig fra de i litra 1.21 naevnte :
- kakaotoerstof i alt mindst 20 %
- maelketoerstof i alt , hidroerende fra de i litra 1.21 opregnede produkter mindst 12 %
- smoerfedt mindst 3 %
- fedtstoffer i alt mindst 12 %
- saccarose hoejst 66 % " .
Artikel 15
I bilag I affattes pkt . 1 , litra 1.24 saaledes :
" 1.24 gianduja-floedechokolade ( eller en af gianduja afledt betegnelse ) .
en vare , der er fremstillet af floedechokolade , og som dels har et indhold af maelketoerstof i alt paa mindst 10 % , dels har et indhold af fint knuste hasselnoedder paa mindst 15 vaegtprocent og hoejst 40 vaegtprocent . Der kan endvidere tilsaettes mandler , hasselnoedder og andre noedder , hele eller i stykker , saalaenge vaegten af disse tilsaetninger inklusive vaegten af de knuste hasselnoedder ikke overstiger 60 % af varens samlede vaegt " .
Artikel 16
I bilag I affattes pkt . 1 , litra 1.26 saaledes :
" 1.26 hvid chokolade
en vare , der er fri for farvestoffer og er fremstillet af kakosmoer og af saccarose saavel som af maelk eller stoffer , som er udvundet ved hel eller delvis dehydrering af soedmaelk , letmaelk eller skummetmaelk , og eventuelt af floede , helt eller delvist dehydreret floede , smoer eller smoerfedt ; den skal svare til foelgende beskrivelse :
- kakaosmoer mindst 20 %
- maelketoerstof i alt , hidroerende fra de ovenfor opregnede produkter mindst 14 %
- smoerfedt mindst 3,5 %
- saccarose hoejst 55 %
disse procentsatser beregnes efter fradrag af vaegten af de i punkt 5 til 8 omtalte tilsaetninger "
Artikel 17
I bilag I , pkt . 5 , litra b ) , affattes andet afsnit , andet led , saaledes :
" - i tilfaelde af anvendelse af andre aromastoffer end aetylvanilin ved at anfoere betegnelsen " med smag af ... " eller " med aroma af ... " suppleret med en angivelse i samme skriftstoerrelse af arten af smag eller aroma , idet enhver henvisning til en naturlig oprindelse er forbeholdt de naturlige aromastoffer " .
Artikel 18
I bilag I , pkt . 7 , litra b ) , affattes afsnit i ) , saaledes :
" i ) maelk og mejeriprodukter , naar faerdigvaren ikke er floedechokolade , lys floedechokolade , overtraeksfloedechokolade eller hvid chokolade " .
Artikel 19
Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden den 1 . juli 1975 og underretter straks Kommissionen herom .
Artikel 20
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfaerdiget i Bruxelles , den 4 . marts 1975 .

Labels: 0
3
17