Document ID: 31984L0378

RICHTLINIE DES RATES vom 28. Juni 1984 zur Änderung der Anhänge der Richtlinie 77/93/EWG über Maßnahmen zum Schutz gegen das Verbringen von Schadorganismen der Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse in die Mitgliedstaaten (84/378/EWG)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Richtlinie 77/93/EWG (1), zuletzt geändert durch die Richtlinie 81/7/EWG (2), insbesondere auf Artikel 13,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
In das Pflanzenschutzsystem der Gemeinschaft sollten Vorschriften über Schutzmaßnahmen gegen Schadorganismen wie Amauromyza, Liriomyza und Radopholus aufgenommen werden.
Die Vorschriften über Schutzmaßnahmen gegen Schadorganismen wie Erwinia amylovora, Leptinotarsa decemlineata und Quadraspidiotus perniciosus sollten verbessert und insbesondere entsprechend ihrer derzeitigen Verbreitung angepasst werden.
Ausserdem ist es angebracht, bestimmte Vorschriften der Anhänge klarzustellen und einige Anbau-, Ernte- und Behandlungspraktiken sowie sonstige Erfahrungen bezueglich Kartoffeln, Saatgut von Luzerne, Tomatensamen, Nadelbaumholz und Kultursubstrat einschließlich Erde zu berücksichtigen -
HAT FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:
Artikel 1
Anhang I der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert: 1. In Teil A Buchstabe a) wird vor Nummer 1 folgende Nummer eingefügt:
"01. Amauromyza maculosa (Malloch)".
2. In Teil A Buchstabe a) wird folgende Nummer eingefügt:
" 7. a. Liriomyza huidobrensis (Blanchard)
7. b. Liriomyza sativä (Blanchard)
".
(1) ABl. Nr. L 26 vom 31.1.1977, S. 20. (2) ABl. Nr. L 14 vom 16.1.1981, S. 23. 3. In Teil A Buchstabe a) werden die Nummern 17, 18 und 19 zu Nummern 02, 8a beziehungsweise 8b.
4. In Teil A Buchstabe e) Nummer 2 wird Buchstabe a) gestrichen.
5. In Teil A erhält Buchstabe e) Nummer 4 folgende Fassung:
"4. Potato spindle tuber viroid".
6. In Teil B Buchstabe a) wird folgende Nummer eingefügt: PIC FILE= "T
Artikel 2
Anhang II der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert:
In Teil A Buchstabe a) werden die folgenden Nummern eingefügt: PIC FILE= "T
Artikel 3
Anhang III der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert: 1. In Teil A wird Nummer 8 gestrichen.
2. In Teil A wird folgende Nummer eingefügt: PIC FILE= "T
3. In Teil A werden die folgenden Nummern angefügt: PIC FILE= "T
4. In Teil B Nummer 1 wird das Wort "(Citrus L.)" ersetzt durch : "(Citrus L., Fortunella, Swingle, Poncirus Raf.)".
5. In Teil B werden folgende Nummern hinzugefügt: PIC FILE= "T
PIC FILE= "T
Artikel 4
Anhang IV der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert: 1. In Teil A Nummer 1 erhält der Text der rechten Spalte folgende Fassung:
"Das Holz ist entrindet oder es ist durch eine Marke "Kiln-dried" "K.D." oder eine andere international anerkannte Marke, die nach geltendem Handelsbrauch auf dem Holz oder seiner Verpackung angebracht ist, nachgewiesen, daß dieses Holz einer Ofentrocknung bei geeignetem Dauer-/Temperatur-Verhältnis bis zur Erreichung eines Feuchtigkeitsgehalts von weniger als 20. v.H. zur Zeit der Behandlung, bezogen auf seine Trockenmasse, unterzogen wurde".
2. In Teil A werden folgende Nummern eingefügt: PIC FILE= "T
PIC FILE= "T
3. Teil A Nummer 15 erhält folgende Fassung: PIC FILE= "T
4. In Teil A werden folgende Nummern eingefügt: PIC FILE= "T
PIC FILE= "T
5. In Teil A werden folgende Nummern eingefügt: PIC FILE= "T
PIC FILE= "T
6. Teil A Nummer 35 erhält folgende Fassung: PIC FILE= "T
7. In Teil A wird Nummer 36 gestrichen.
8. In Teil A Nummer 39 erhält der zweite Gedankenstrich in der rechten Spalte folgende Fassung:
"- daß - entweder die Kultur zu einer Sorte gehört, die als hochresistent gegen Corynebacterium insidiosum anerkannt ist,
- oder sie zum Erntezeitpunkt noch nicht ihre vierte Vegetationsperiode seit der Aussaat begonnen hat, und es höchstens eine vorhergehende Samenernte von der Kultur gegeben hat,
- oder der gewichtsmässige Anteil an unschädlichen Verunreinigungen, der nach den Regeln bestimmt worden ist, die für die zum Verkehr von Saatgut in der Gemeinschaft vorgeschriebene Saatgutanerkennung gelten, 0,1 v.H. nicht übersteigt."
9. Teil A Nummer 41, rechte Spalte, erhält folgende Fassung:
"Amtliche Feststellung, 1. daß das Saatgut durch eine geeignete Säureextraktionsmethode oder durch eine nach dem Verfahren des Artikels 16 festgelegte gleichwertige Methode gewonnen worden ist, und
2. a) daß entweder das Saatgut seinen Ursprung in Gebieten hat, in denen das Auftreten von Corynebacterium michiganense, Xanthomonas vesicatoria oder Potato spindle tuber viroid nicht bekannt ist,
b) oder daß auf der Anbaufläche seit Beginn der letzten abgeschlossenen Vegetationsperiode keine Anzeichen für durch diese Schadorganismen verursachten Krankheiten festgestellt worden sind,
c) oder daß das Saatgut einem amtlichen Test zumindest auf diese Schadorganismen an einer repräsentativen Probe und unter Verwendung geeigneter Methoden unterzogen worden ist und sich dabei als frei von diesen Schadorganismen erwiesen hat."
10. In Teil B wird folgende Nummer eingefügt: PIC FILE= "T
PIC FILE= "T
11. In Teil B Nummer 14 wird in der linken Spalte das Wort "Apium" vor dem Wort "Beta" und die Worte "Petroselinum und Spinacea" nach dem Wort "Lactuca" eingefügt.
12. In Teil B Nummer 14 wird in der mittleren Spalte, erster Gedankenstrich, folgendes angefügt:
"insbesondere bei Kulturen von Kartoffeln oder Eierfrüchten in der unmittelbaren Umgebung oder bei einer Anbaufläche mit vorhergehendem Kartoffel- oder Eierfruchtanbau auf der Anbaufläche, es sei denn, daß bei diesen Kulturen in amtlichen Besichtigungen, die mindestens zweimal seit Beginn ihrer letzten abgeschlossenen Vegetationsperiode durchgeführt worden sind, kein Befall mit Leptinotarsa decemlineata festgestellt worden ist."
Artikel 5
Anhang V der Richtlinie 77/93/EWG wird wie folgt geändert: 1. In Nummer 2 Buchstabe a) wird nach dem Wort "Chrysanthemum" das Wort "Dendranthema" und nach dem Wort "Gladiolus" das Wort "Gypsophila" eingefügt.
2. Nummer 5 erhält folgende Fassung:
"5. a) Nährsubstrat, als solches, das ganz oder teilweise aus Erde oder festen organischen Stoffen wie Teilen von Pflanzen, Humus, einschließlich Torf oder Rinden, aber nicht nur aus Torf besteht, oder
b) Nährsubstrat, das Pflanzen anhaftet oder beigefügt ist und das ganz oder teilweise aus dem unter Buchstabe a) beschriebenen Material oder ganz oder teilweise aus Torf oder einem festen anorganischen Stoff zur Erhaltung der Lebensfähigkeit der Pflanzen besteht und seinen Ursprung in Ländern hat, für die Anhang III Teil A Nummer 1 oder 12 gilt."
Artikel 6
Anhang VI wird gestrichen.
Artikel 7
Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie spätestens am 1. Juli 1985 nachzukommen.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzueglich alle Rechts- und Verwaltungsvorschriften mit, die sie in Anwendung dieser Richtlinie erlassen haben. Die Kommission setzt die anderen Mitgliedstaaten davon in Kenntnis.
Artikel 8
Diese Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
Geschehen zu Luxemburg am 28. Juni 1984.

Labels: 20
6