Document ID: 32005R0036

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 36/2005
z dne 12. januarja 2005
o spremembi prilog III in X k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o epidemiološkem nadzoru transmisivne spongiformne encefalopatije pri govedu, ovcah in kozah
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1), in zlasti člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za nadzor transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah.
(2)
V svojem mnenju z dne 4. in 5. aprila 2002 in o strategiji za preučitev morebitne navzočnosti goveje spongiformne encefalopatije (BSE) pri drobnici je Znanstveni usmerjevalni odbor (ZUO) priporočil strategijo za takšno preiskavo v zvezi s populacijo drobnice v Skupnosti.
(3)
Referenčni laboratorij Skupnosti (RLS) je zbral skupino izvedencev za tipizacijo sevov za TSE, da bi ta nadalje opredelila strategijo, ki jo je priporočil Znanstveni usmerjevalni odbor. Prvič, strategija vključuje izvajanje izločilne metode za vse potrjene primere TSE pri drobnici na ravni nacionalnih referenčnih laboratorijev. Drugič, primerjalno preizkušanje z najmanj tremi različnimi metodami v izbranih laboratorijih pod vodstvom Referenčnega laboratorija Skupnosti, ki se izvede na vseh primerih, kjer prvi presejalni test ni mogel izključiti prisotnosti BSE. Končno, je za potrditev rezultatov metode molekularne tipizacije potrebna tipizacija sevov miši.
(4)
Treba je zagotoviti, da bo možganski material pozitivnih primerov praskavca optimalne kakovosti in v zadostni količini poslan v laboratorije, ki opravljajo potrditvene preiskave.
(5)
Če molekularna tipizacija potrjenih primerov praskavca pokaže izolat, ki je podoben BSE oziroma je neobičajen, je zaželeno, da ima pristojni organ dostop do možganskega materiala drugih okuženih živali na kmetijskem gospodarstvu, kar nadalje pomaga pri preiskavi primera.
(6)
Štirje laboratoriji so uspešno sodelovali pri primerjalnem preskusu strokovnosti za uporabo metod molekularne tipizacije, ki je potekalo med julijem 2003 in marcem 2004 pod vodstvom Referenčnega laboratorija Skupnosti. Referenčni laboratorij Skupnosti bi moral pred aprilom 2005 za druge laboratorije organizirati preskušanje strokovnosti za uporabo teh metod molekularne tipizacije.
(7)
V tem času pa, glede na potrebo po razširitvi in spodbujanju spremljanja koz, ki izhaja iz najdbe sumljivega primera pri kozi, in ob upoštevanju podatkov, ki so jih laboratoriji nekaterih držav članic sporočili skupini izvedencev Referenčnega laboratorija Skupnosti in se nanašajo na njihovo sposobnost izvajanja molekularnih testov, bi morali tem laboratorijem začasno odobriti takšno preskušanje, dokler ne prejmejo rezultatov preskusa strokovnosti.
(8)
Države članice, poleg letnega poročila, ki ga zahteva člen 6(4) Uredbe (ES) št. 999/2001, vsak mesec prostovoljno predložijo poročila o TSE. Informacije v mesečnih in letnih poročilih morajo biti usklajene, prav tako je treba zagotoviti dodatne informacije, predvsem starostno porazdelitev testiranega goveda, da bi tako ocenili razširjenost BSE pri različnih starostnih skupinah.
(9)
Uredbo (ES) št. 999/2001 je zato treba ustrezno dopolniti.
(10)
Glede na povečano nujnost razlikovanja med BSE in praskavcem morajo spremembe, ki jih prinaša ta uredba, začeti veljati takoj.
(11)
Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prilogi III in X Uredbe (ES) št. 999/2001 sta spremenjeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. januarja 2005

Labels: 0
15
6