Document ID: 32011D0178

A TANÁCS 2011/178/KKBP HATÁROZATA
(2011. március 23.)
a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP határozat módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1)
A Tanács 2011. február 28-án elfogadta a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP határozatot (1), amely végrehajtja az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1970 (2011) sz. határozatát.
(2)
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2011. március 17-én elfogadta az 1973 (2011) sz. határozatot, amellyel kiterjesztette az 1970 (2011) ENSZ BT-határozatban előírt korlátozó intézkedések hatályát, valamint további korlátozó intézkedéseket vezetett be Líbiával szemben.
(3)
A 2011/137/KKBP határozatot ennek megfelelően módosítani kell.
(4)
Egyes intézkedések végrehajtásához az Unió további fellépése szükséges,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2011/137/KKBP határozat a következőképpen módosul:
1.
A szöveg a következő cikkel egészül ki:
„3a. cikk
(1) A tagállamok megtesznek minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy megakadályozzák a joghatóságuk alá tartozó légi járművek berepülését Líbia légterébe a polgári lakosság védelmének elősegítése céjából.
(2) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azokra a légi járművekre, amelyek útjának célja kizárólag humanitárius jellegű, így például segítség - többek között egészségügyi felszerelések, élelmiszer, humanitárius segítségnyújtók és kapcsolódó segítség - eljuttatása a helyszínre vagy az eljuttatás megkönnyítése, illetve külföldi állampolgárok evakuálása Líbiából; az (1) bekezdés nem alkalmazandó továbbá azokra a légi járművekre sem, amelyek útját az ENSZ BT 1973 (2011) sz. határozatának 4. vagy 8. pontja engedélyezi, és azokra a légi járművekre sem, amelyek útját a tagállamok az ENSZ BT 1973 (2011) sz. határozatának 8. pontjával rájuk ruházott engedély alapján eljárva szükségesnek tekintik a líbiai nép védelme érdekében.”
2.
A 4. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A tagállamok nemzeti hatásköreikkel és jogszabályaikkal összhangban és a nemzetközi jognak, különösen a tengerjognak és a vonatkozó nemzetközi polgári légiközlekedési megállapodásoknak megfelelően területükön - a tengeri kikötőket és a repülőtereket is beleértve -, illetve a nyílt tengeren ellenőrzik a Líbiából induló és oda tartó összes vízi és légi járművet, amennyiben olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy az említett vízi és légi járművek rakománya olyan termékeket tartalmaz, amelyek szállítása, értékesítése, átadása vagy kivitele e határozat értelmében tilos.”
3.
A szöveg a következő cikkel egészül ki:
„4a. cikk
(1) A tagállamok minden Líbiában nyilvántartásba vett, vagy líbiai állampolgárok vagy vállalatok tulajdonában álló vagy általuk működtetett légi jármű esetében megtagadják az engedélyt a területükön való le- és felszállásra vagy a területük felett való átrepülésre, kivéve ha a szankcióbizottság az adott légi jármű útját előzetesen jóváhagyta, illetve kényszerleszállás esetén.
(2) A tagállamok a kényszerleszállást kivéve minden esetben megtagadják az engedélyt a légi járművektől a területükön való le- és felszállásra vagy a területük felett való átrepülésre, ha olyan információval rendelkeznek, amelynek alapján okkal feltételezhető, hogy az említett légi járművek rakománya olyan termékeket tartalmaz, amelyek szállítása, értékesítése, átadása vagy kivitele e határozat értelmében tilos, beleértve azt az esetet is, ha a légi jármű fegyveres zsoldos katonákat szállít.”
4.
Az 5. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket, hogy megakadályozzák a következő személyeknek a területükre való beutazását vagy a területükön történő átutazását:
a)
az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat I. mellékletében felsorolt személyek, valamint a Biztonsági Tanács vagy a bizottság által az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat 22. pontjának és az 1973 (2011) ENSZ BT-határozat 23. pontjának megfelelően megjelölt további személyek, az e határozat I. mellékletben felsoroltak szerint;
b)
az e határozat I. mellékletében nem felsorolt azon személyek, akik közreműködnek vagy bűnösek a líbiai nép és a Líbiában tartózkodó személyek ellen elkövetett súlyos emberi jogi jogsértések elrendelésében, ellenőrzésében vagy bármilyen más módon történő irányításában, többek között azáltal, hogy a nemzetközi jogot megsértve közreműködnek vagy bűnösek a polgári lakosság és a polgári létesítmények elleni bombatámadások tervezésében, irányításában, elrendelésében vagy végrehajtásában - a bombázásokat is ideértve -, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek, az e határozat II. mellékletben felsoroltak szerint.”
5.
A 6. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Be kell fagyasztani minden olyan pénzeszközt, egyéb pénzügyi eszközt és gazdasági erőforrást, amely közvetve vagy közvetlenül a következő személyek és szervezetek tulajdonában van vagy ellenőrzése alatt áll:
a)
az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat II. mellékletében felsorolt személyek és szervezetek, valamint a Biztonsági Tanács vagy a bizottság által az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat 22. pontjának és az 1973 (2011) ENSZ BT-határozat 19. és 23. pontjának megfelelően megjelölt további személyek és szervezetek, az e határozat III. mellékletében felsoroltak szerint;
b)
a III. mellékletben nem szereplő azon személyek és szervezetek, akik vagy amelyek közreműködnek vagy bűnösek a líbiai nép és a Líbiában tartózkodó személyek ellen elkövetett súlyos emberi jogi visszaélések elrendelésében, ellenőrzésében vagy bármilyen más módon történő irányításában, például azáltal, hogy a nemzetközi jogot megsértve közreműködnek vagy bűnösek a civil lakosság és a civil létesítmények elleni támadások - köztük a bombatámadások - tervezésében, irányításában, elrendelésében vagy végrehajtásában, illetve a líbiai hatóságok, vagy azon személyek vagy szervezetek, akik vagy amelyek megsértették az 1970 (2011) ENSZ BT-határozat vagy e tanácsi határozat rendelkezéseit vagy abban közreműködtek, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyek vagy szervezetek, vagy a III. mellékletben felsorolt, tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetek, az e határozat IV.
mellékletében felsoroltak szerint.”
6.
A 6. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
„(4a) Az e határozat IV. mellékletében felsorolt személyek és szervezetek esetében mentességet lehet biztosítani olyan pénzeszközök és gazdasági erőforrások vonatkozásában, amelyek felhasználása humanitárius célokból szükséges, így például segítség - többek között egészségügyi felszerelések, élelmiszer, áramszolgáltatás, humanitárius segítségnyújtók és kapcsolódó segítség - eljuttatása vagy az eljuttatás megkönynyítése céljából, vagy külföldi állampolgárok Líbiából történő evakuálása érdekében.”
7.
A szöveg a következő cikkel egészül ki:
„6a. cikk
A tagállamok megkövetelik az állampolgáraiktól, a joghatóságuk alá tartozó személyektől, a területükön bejegyzett székhellyel rendelkező vagy a joghatóságuk alá tartozó cégektől, hogy tanúsítsanak éberséget a Líbiában bejegyzett székhellyel rendelkező vagy líbiai joghatóság alá tartozó szervezetekkel, illetve a nevükben vagy irányításuk szerint eljáró személyekkel vagy szervezetekkel, vagy a tulajdonukban lévő vagy általuk ellenőrzött szervezetekkel való üzleti kapcsolataikban, hogy megakadályozzák az adott üzleti kapcsolat lehetséges hozzájárulását a polgári lakossággal szemben erőszakos cselekmények és agresszív fellépés alkalmazásához.”
2. cikk
A 2011/137/KKBP határozat I., II., III. és IV. mellékletének helyébe az e határozat I., II., III., illetve IV. mellékletében foglalt szöveg lép.
3. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2011. március 23-án.

Labels: 8
18
5
11