Document ID: 31999D0491

31999D0491
L 196/46
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
12.05.1999.
ODLUKA VIJEĆA I KOMISIJE
od 12. svibnja 1999.
o sklapanju Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane
(1999/491/EZ, EZUČ, Euratom)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 54. stavak 2., posljednju rečenicu članka 57. stavka 2. i članak 66., članak 73.c stavak 2., članak 75., članak 84. stavak 2., članke 99., 100., 113. i 235., u vezi s drugom rečenicom članka 228. stavka 2. i člankom 228. stavkom 3. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik, a posebno njegov članak 95.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 101. drugi stavak,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom EZUČ-a te uz suglasnost Vijeća,
uzimajući u obzir odobrenje Vijeća dano u skladu s člankom 101. Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,
(1)
budući da će sklapanje Sporazuma o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, potpisanog 9. veljače 1995. u Bruxellesu, pridonijeti postizanju ciljeva Europskih zajednica;
(2)
budući da je svrha tog Sporazuma jačanje veza uspostavljenih posebno Sporazumom između Europske ekonomske zajednice, Europske zajednice za atomsku energiju i Saveza Sovjetskih Socijalističkih Republika o trgovini i trgovinskoj i gospodarskoj suradnji, koji je potpisan 18. prosinca 1989. i odobren Odlukom 90/116/EEZ (2);
(3)
budući da određene obveze predviđene Sporazumom o partnerstvu i suradnji izvan područja primjene trgovinske politike Zajednice utječu ili bi mogle utjecati na dogovore utvrđene aktima Zajednice koji su usvojeni u području prava poslovnog nastana, prometa i tretmana poduzeća;
(4)
budući da se navedenim Sporazumom za Europsku zajednicu uvode određene obveze u pogledu kretanja kapitala i platnog prometa između Zajednice i Kirgiske Republike;
(5)
budući da se, pored toga, u mjeri u kojoj navedeni Sporazum utječe na Direktivu Vijeća 90/434/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na spajanja, podjele, prijenose imovine i razmjenu dionica trgovačkih društava različitih država članica (3), te na Direktivu Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na vladajuća društva i ovisna društva različitih država članica (4), koje se temelje na članku 100. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, kao pravnu osnovu treba koristiti taj članak;
(6)
budući da se određenim odredbama navedenog Sporazuma za Zajednicu uvode obveze u području pružanja usluga koje prelaze prekogranične okvire;
(7)
budući da se za određene odredbe navedenog Sporazuma koje Zajednica treba provesti Ugovorom o osnivanju Europske zajednice ne predviđaju posebne ovlasti; budući da je stoga potrebno poslužiti se člankom 235. Ugovora,
ODLUČILI SU:
Članak 1.
Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Kirgiske Republike, s druge strane, zajedno s Protokolom, izjavama i Razmjenom pisama, ovime se odobrava u ime Europske zajednice, Europske zajednice za ugljen i čelik te Europske zajednice za atomsku energiju.
Tekstovi su priloženi ovoj Odluci.
Članak 2.
1. Stajalište koje Zajednica zauzima unutar Vijeća za suradnju i unutar Odbora za suradnju, kada Vijeće za suradnju ovlasti potonjeg za djelovanje, utvrđuje Vijeće na prijedlog Komisije ili, prema potrebi, Komisija u skladu s odgovarajućim odredbama ugovora o osnivanju Europske zajednice, Europske zajednice za ugljen i čelik te Europske zajednice za atomsku energiju.
2. U skladu s člankom 76. Sporazuma o partnerstvu i suradnji, Vijećem za suradnju predsjeda predsjednik Vijeća i predstavlja stajalište Zajednice. Predstavnik Komisije predsjeda Odborom za suradnju u skladu s njegovim poslovnikom i predstavlja stajalište Zajednice.
3. Odluku o objavi preporuka Vijeća za suradnju i Odbora za suradnju u Službenom listu Europskih zajednica donose Vijeće i Komisija za svaki slučaj posebno.
Članak 3.
Obavijest predviđenu člankom 98. Sporazuma u ime Europske zajednice daje predsjednik Vijeća. Predsjednik Komisije takvu obavijest daje u ime Europske zajednice za ugljen i čelik i Europske zajednice za atomsku energiju.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. svibnja 1999.

Labels: 3
15
18