Document ID: 31977L0539

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 28ης Ιουνίου 1977 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών που αφορούν στους φανούς οπισθοπορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη της Συνελεύσεως (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Εκτιμώντας:
ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών που πρέπει να πληρούν τα οχήματα με κινητήρα αφορούν μεταξύ άλλων στους φανούς οπισθοπορίας-
ότι οι προδιαγραφές αυτές διαφέρουν από το ένα Κράτος μέλος στο άλλο, και ως εκ τούτου είναι ανάγκη να υιοθετηθούν από όλα τα Κράτη μέλη οι ίδιες προδιαγραφές είτε συμπληρωματικά είτε σε αντικατάσταση των υφισταμένων ρυθμίσεων, ιδίως για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή για κάθε τύπο οχήματος της διαδικασίας εγκρίσεως ΕΟΚ, που ρυθμίζεται από την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1970 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών όσον αφορά στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (3)-
ότι δια της οδηγίας 76/756/ΕΟΚ (4) το Συμβούλιο καθόρισε τις κοινές προδιαγραφές που αφορούν στην εγκατάσταση των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους-
ότι με μία διαδικασία επικυρώσεως εναρμονισμένης ως προς τους φανούς οπισθοπορίας κάθε Κράτος μέλος δύναται να διαπιστώνει την τήρηση των κοινών προδιαγραφών κατασκευής και δοκιμών, και να ενημερώνει τα άλλα Κράτη μέλη για τη διαπίστωση με αποστολή ενός αντιγράφου του συνταχθέντος δελτίου επικυρώσεως για κάθε τύπο φανών οπισθοπορίας- ότι η εναπόθεση ενός σήματος επικυρώσεως ΕΟΚ επί όλων των διατάξεων των κατασκευασμένων σύμφωνα προς τον επικυρωμένο τύπο καθιστά περιττό τον τεχνικό έλεγχο των διατάξεων αυτών στα άλλα Κράτη μέλη-
ότι συνιστάται να λαμβάνονται υπόψη ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές που υιοθετήθηκαν από την Οικονομική Επιτροπή για την Ευρώπη του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, στον κανονισμό της αριθ. 23 (ομοιόμορφες προδιαγραφές περί επικυρώσεως των φανών οπισθοπορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους (5)), ο οποίος προσαρτάται στη συμφωνία της 20ης Μαρτίου 1958 περί θεσπίσεως ομοιομόρφων συνθηκών επικυρώσεως και αμοιβαίας αναγνωρίσεως της επικυρώσεως των εξοπλισμών και εξαρτημάτων των οχημάτων με κινητήρα-
ότι η προσέγγιση των εθνικών νομοθεσιών που αφορούν τα οχήματα με κινητήρα περιλαμβάνει αναγνώριση μεταξύ των Κρατών μελών των διενεργηθέντων ελέγχων από κάθε ένα από αυτά με βάση τις κοινές προδιαγραφές,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
1. Κάθε Κράτος μέλος επικυρώνει οποιοδήποτε φανό οπισθοπορίας είναι σύμφωνος προς τις διαγραφές κατασκευής και δοκιμών που προβλέπονται στα παραρτήματα O, II, III και IV.
2. Το Κράτος μέλος που προέβη στην επικύρωση λαμβάνει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να επιβλέπει όσον αυτό είναι αναγκαίο την πιστότητα της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο, εν ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των άλλων Κρατών μελών. Η επίβλεψη αυτή περιορίζεται σε δειγματοληψίες.
Άρθρο 2
Τα Κράτη μέλη χορηγούν στον κατασκευαστή ή στον εντολοδόχο του ένα σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ σύμφωνο προς το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα II για κάθε τύπο φανού οπισθοπορίας που επικυρώνουν δυνάμει του άρθρου 1.
Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις απαραίτητες διατάξεις για να εμποδίσουν τη χρήση σημάτων δυναμένων να προκαλέσουν συγχύσεις μεταξύ άλλων διατάξεων και των φανών οπισθοπορίας των οποίων ο τύπος έχει επικυρωθεί δυνάμει του άρθρου 1.
Άρθρο 3
1. Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά φανών οπισθοπορίας για λόγους που αφορούν στην κατασκευή ή στη λειτουργία τους εφόσον αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ.
2. Εν τούτοις ένα Κράτος μέλος δύναται να απαγορεύσει τη διάθεση στην αγορά φανών οπισθοπορίας που φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ οι οποίοι συστηματικά δεν είναι σύμφωνοι προς τον επικυρωμένο τύπο. Το Κράτος μέλος αυτό ενημερώνει αμέσως τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή για τα ληφθέντα μέτρα εκθέτοντας τους λόγους της αποφάσεώς του.
Άρθρο 4
Οι αρμόδιες αρχές κάθε Κράτους μέλους αποστέλλουν σ' αυτές των άλλων Κρατών μελών εντός προθεσμίας ενός μηνός αντίγραφον των δελτίων επικυρώσεως, των οποίων το υπόδειγμα εμφαίνεται στο παράρτημα I, που συνετάγησαν για κάθε τύπο φανού οπισθοπορίας που επικυρώνουν ή αρνούνται να επικυρώσουν.
Άρθρο 5
1. Αν το Κράτος μέλος που προέβη στην επικύρωση ΕΟΚ διαπιστώνει ότι πολλοί φανοί οπισθοπορίας που φέρουν το ίδιο σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ δεν είναι σύμφωνοι προς τον επικυρωθέντα τύπο, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε να εξασφαλισθεί η πιστότης της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο. Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους τούτου ενημερώνουν τις αρχές των άλλων Κρατών μελών για τα ληφθέντα μέτρα, που δύνανται να επεκταθούν μέχρις ανακλήσεως της επικυρώσεως ΕΟΚ όταν η μη πιστότης είναι συστηματική. Οι αρχές αυτές λαμβάνουν τα ίδια μέτρα αν ενημερωθούν από τις αρμόδιες αρχές ενός άλλου Κράτους μέλους για την ύπαρξη ελλείψεως πιστότητος.
2. Οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών ενημερώνονται αμοιβαίως εντός προθεσμίας ενός μηνός για την ανάκληση μιας χορηγηθείσης επικυρώσεως ΕΟΚ καθώς και για τους λόγους που δικαιολογούν το μέτρο αυτό.
Άρθρο 6
Κάθε απόφαση επιφέρουσα άρνηση ή ανάκληση επικυρώσεως ή απαγόρευση διαθέσεως στην αγορά ή χρήσεως, ληφθείσα βάσει των διατάξεων που θεσπίσθηκαν σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας, αιτιολογείται επακριβώς. Κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο με την υπόδειξη των ενδίκων μέσων που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία στα Κράτη μέλη και των προθεσμίων εντός των οποίων δύνανται να ασκηθούν τα ένδικα αυτά μέσα.
Άρθρο 7
Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν την έγκριση ΕΟΚ ούτε την έγκριση από εθνικής πλευράς ενός οχήματος για λόγους που αφορούν στους φανούς οπισθοπορίας αν αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕOΚ και έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.
Άρθρο 8
Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν ή να απαγορεύσουν την πώληση, την καταχώρηση στα μητρώα, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση ενός οχήματος για λόγους που αφορούν στους φανούς οπισθοπορίας εφόσον αυτοί φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ και έχουν τοποθετηθεί σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.
Άρθρο 9
Ως όχημα, κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας, νοείται κάθε όχημα με κινητήρα που προορίζεται να κυκλοφορεί επί οδού με ή χωρίς αμάξωμα, έχον τουλάχιστον τέσσερις τροχούς και μεγίστη ταχύτητα εκ κατασκευής μεγαλύτερη των 25χμ/ώρα καθώς και τα ρυμουλκούμενά του, εξαιρουμένων των οχημάτων που μετακινούνται επί σιδηροτροχιών, των ελκυστήρων και των γεωργικών ή δασικών μηχανών, ως και των μηχανημάτων δημοσίων έργων.
Άρθρο 10
Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή των προδιαγραφών των παραρτημάτων προς την τεχνική πρόοδο εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ.
Άρθρο 11
1. Τα Κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός προθεσμίας 18 μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.
2. Τα Κράτη μέλη μεριμνούν για τη γνωστοποίηση στην Επιτροπή του κειμένου των ουσιωδών διατάξεων εσωτεριικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 12
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 28 Ιουνίου 1977.

Labels: 7
8
18
15