Document ID: 32014L0078

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV 2014/78/EU
av den 17 juni 2014
om ändring av bilagorna I, II, III, IV och V till rådets direktiv 2000/29/EG om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 14 andra stycket c och d,
efter att ha hört berörda medlemsstater, och
av följande skäl:
(1)
Mot bakgrund av den ökade internationella handeln och för att skydda växter växtprodukter och andra föremål är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att lägga till skadegörarna Agrilus anxius Gory och Anthonomus eugenii Cano i del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG.
(2)
För att skydda produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att stryka skadegörarna Agrilus planipennis Fairmaire, Citrus greening bacterium och Diaphorina citri Kuway ur del A avsnitt I i bilaga II till direktiv 2000/29/EG och lägga till dem i del A avsnitt I i bilaga I till direktiv 2000/29/EG.
(3)
Förekomsten av skadegörarna Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. och Trioza erytreae Del Guercio innebär en oacceptabel risk för produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål. Det är därför tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att flytta dessa skadegörare från bilaga II till direktiv 2000/29/EG till bilaga I till det direktivet. Uppgifter som Portugal tillhandahållit visar att dessa skadegörare nu förekommer inom unionen. De bör följaktligen läggas till i del A avsnitt II i bilaga I till direktiv 2000/29/EG.
(4)
Det är tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att stryka skadegöraren Monilinia fructicola (Winter) Honey ur del A avsnitt I i bilaga I och Ciborinia camelliae Kohn ur del A avsnitt I i bilaga II till direktiv 2000/29/EG, eftersom dessa skadegörare har spridits och etablerats inom stora delar av unionen, och det inte finns några genomförbara åtgärder för att utrota dem eller förhindra att de sprids ytterligare.
(5)
Det är tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att stryka skadegöraren Citrus vein enation woody gall ur del A avsnitt II i bilaga II till direktiv 2000/29/EG med tanke på dess ringa betydelse.
(6)
Vissa växter, växtprodukter och andra föremål är troliga värdar för skadegörarna Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn. (icke-europeiska populationer), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., Citrus greening bacterium, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) och Trioza erytreae Del Guercio som förtecknas eller ska förtecknas i del A i bilaga I eller II till direktiv 2000/29/EG. Nya vetenskapliga och tekniska rön visar att de särskilda kraven i del A i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG är otillräckliga för att minska den växtskyddsrisk som införsel av dessa växter, växtprodukter och andra föremål till unionen samt deras förflyttning inom unionen innebär till en godtagbar nivå. Det är därför nödvändigt att ändra dessa särskilda krav och att lägga till ytterligare särskilda krav. Vad gäller Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. bör dessutom de särskilda kraven i del A avsnitt I i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG ändras för att anpassa dem till unionens bestämmelser om förflyttning inom unionen avseende denna skadegörare.
(7)
Nya vetenskapliga och tekniska rön visar att införsel till unionen av vissa växter, växtprodukter och andra föremål som inte förtecknas i del A i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG, samt förflyttning av dem inom unionen, kan innebära en oacceptabel växtskyddsrisk på grund av sannolikheten för att de kan utgöra värdar för de skadegörare som avses i skäl 6. Det är därför nödvändigt att förteckna dessa växter, växtprodukter och andra föremål i del A i bilaga IV.
(8)
Dessutom bör de växter, växtprodukter eller andra föremål som avses i skäl 6 omfattas av växtskyddsinspektioner innan de förs in till eller förflyttas inom unionen. Dessa växter, växtprodukter och andra föremål bör därför förtecknas i delarna A och B i bilaga V till direktiv 2000/29/EG.
(9)
I de ofta förekommande fall då införsel vägrats vid import av Manihot esculenta Crantz, Limnophila L., Eryngium L. och Capsicum L. har det visat sig att bladen från Manihot esculenta Crantz, bladgrönsakerna av Limnophila L. och Eryngium L. samt frukterna av Capsicum L. troligen kan utgöra värdar för de skadegörare som förtecknas i bilagorna I och II till direktiv 2000/29/EG. Dessa växter bör därför genomgå en växtskyddsinspektion innan de förs in till unionen och införsel av dem bör endast tillåtas om de åtföljs av ett sundhetscertifikat. De bör följaktligen förtecknas i del B avsnitt I i bilaga V.
(10)
Med beaktande av FAO:s reviderade internationella standard för fytosanitära åtgärder (ISPM) nr 15 om regler för träemballage i internationell handel anses det att den nuvarande metoden i direktiv 2000/29/EG för att införa olika krav, beroende på om träemballaget faktiskt används eller inte, bör avskaffas eftersom detta inte längre är tekniskt motiverat. Del A avsnitt I i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(11)
Trä som används för att kila fast eller bära upp alla typer av laster bör likaså betraktas som en typ av träemballage, i överensstämmelse med definitionerna i ISPM 15, eftersom det inte längre är tekniskt motiverat att det omfattas av andra bestämmelser än andra typer av träemballage. Del A avsnitt I i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(12)
Det anses nödvändigt att ändra den nuvarande utformningen av de fytosanitära kraven som grundas på värmebehandling av trä och lös bark för att förtydliga att den krävda uppvärmningstiden avser sammanhängande minuter, och att den krävda temperaturen måste uppnås i alla delar av träet eller hela den lösa barken för att träskadegörare ska kunna elimineras effektivt. Del A avsnitt I i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(13)
KN-numren för barrträ i del B i bilaga V till direktiv 2000/29/EG behöver uppdateras, så att de även omfattar barrträ med en tjocklek av högst 6 mm, som enligt den senaste riskanalysen av skadegörare också innebär en risk för introduktion av Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al.
(14)
Namnen Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. och Citrus greening bacterium bör ändras i överensstämmelse med den reviderade vetenskapliga benämningen av dessa skadegörare. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith bör benämnas Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. bör benämnas Solanum lycopersicum L. Citrus greening bacterium bör benämnas Candidatus Liberibacter spp., som orsakar citrussjukdomen huanglongbing (citrus greening).
(15)
I rådets direktiv 2007/33/EG (2) fastställs åtgärder som ska vidtas mot europeiska populationer av potatiscystnematoder (Globodera pallida (Stone) Behrens och Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) i syfte att fastställa deras utbredning, hindra deras spridning och bekämpa dem. De nuvarande bestämmelserna om potatiscystnematoder (Globodera pallida (Stone) Behrens och Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) i direktiv 2000/29/EG bör uppdateras för att anpassas till kraven i direktiv 2007/33/EG. Bilagorna IV och V till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(16)
Genom kommissionens förordning (EG) nr 690/2008 (3) erkänns vissa områden som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare. Förordning (EG) nr 690/2008 har ändrats för att ta hänsyn till den senaste utvecklingen i fråga om de skyddade zonerna inom unionen och följande skadegörare: Citrus tristeza virus (europeiska stammar), Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. och Grapevine flavescence dorée MLO. Det är därför nödvändigt att ändra bilagorna I-V till direktiv 2000/29/EG för att säkerställa att kraven avseende skyddade zoner i fråga om de aktuella skadegörarna är konsekventa.
(17)
Flera områden i unionen som erkänts som skyddade zoner med avseende på vissa skadegörare uppfyller dessutom inte längre kraven, eftersom dessa skadegörare nu är etablerade där. Det handlar om följande områden: de självstyrande regionerna Kastilien-La Mancha, Murcia, Navarra och Rioja, samt Calatayud (Aragonien) (comarca) och provinsen Guipuzcoa (Baskien) (Spanien), Friuli-Venezia Giulia och provinsen Sondrio (Lombardiet) (Italien), kommunerna Ohrady, Topoľníky och Trhová Hradská (Slovakien) med avseende på Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., samt regiondelarna Argolis och Chania (Grekland), Korsika (Frankrike) och Algarve (Portugal) med avseende på Citrus tristeza virus (europeiska stammar). Del B i bilaga II, del B i bilaga III och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(18)
För att skydda produktionen av och handeln med växter, växtprodukter och andra föremål är det tekniskt motiverat och i överensstämmelse med den risk som skadegöraren innebär att lägga till skadegörarna Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu och Thaumatopoea processionea L. i del B i bilaga I till direktiv 2000/29/EG.
(19)
Det framgår av uppgifter från Irland, Portugal och Förenade kungariket att dessa länder är fria från Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, och att dessa territorier uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilaga I och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till direktiv 2000/29/EG ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna.
(20)
Det framgår av uppgifter från Irland och Förenade kungariket att Irlands territorium och delar av Förenade kungarikets territorium är fria från Thaumatopoea processionea L., och att dessa områden uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilaga I och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta. Likaså bör del B i bilaga IV och del A i bilaga V till direktiv 2000/29/EG ändras för att införa krav för förflyttning av vissa växter, växtprodukter och andra föremål till de skyddade zonerna.
(21)
Det framgår av en nyligen genomförd riskanalys av skadegörare som utförts av Frankrike att Ips amitinus Eichhof inte utgör någon oacceptabel växtskyddsrisk på Korsika (Frankrike). Korsika bör därför strykas ur förteckningen över skyddade zoner med avseende på denna skadegörare. Del B i bilaga II och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(22)
Det framgår av uppgifter från Förenade kungariket att Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr inte förekommer på Isle of Man och att Isle of Man uppfyller villkoren i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilaga II och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(23)
En nyligen genomförd riskanalys av skadegörare visar att de krav med avseende på Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr som för närvarande gäller för införsel av växter, växtprodukter och andra föremål till vissa skyddade zoner och förflyttning inom dessa zoner är otillräckliga för att minska växtskyddsrisken i fråga till godtagbara nivåer. Dessa krav bör uppdateras. Del B i bilaga II, del B i bilaga IV, del A avsnitt II i bilaga V och del B avsnitt II i bilaga V till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(24)
Det framgår av uppgifter från Frankrike och Italien att Picardie (departementet Aisne) och Île-de-France (kommunerna Citry, Nanteuil-sur-Marne och Saâcy-sur-Marne) samt Apulien är fria från Grapevine flavescence dorée MLO, och att de uppfyller de villkor som anges i artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG för upprättande av en skyddad zon med avseende på denna skadegörare. Del B i bilaga II och del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(25)
Det framgår av uppgifter från Schweiz att Schweiz (utom kantonen Ticino och Misoxdalen) är fritt från Grapevine flavescence dorée MLO. Schweiz (utom kantonen Ticino och Misoxdalen) bör därför tas med som ett område varifrån växter av Vitis L. får föras in till skyddade zoner med avseende på skadegöraren. Del B i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(26)
Direktiv 2000/29/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
(27)
De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växtskydd.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna I, II, III, IV och V till direktiv 2000/29/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.
Artikel 2
Medlemsstaterna ska senast den 30 september 2014 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 oktober 2014.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 3
Detta direktiv träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 4
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 17 juni 2014.

Labels: 20
3
6