Document ID: 32003R0998

Ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-26 ta’ Mejju 2003
dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa ta’ l-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunit Ewopea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 u l-Artikolu 152(4)(b) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [1].
Wara li kkunidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [2]
Wara konsultazzjoni mal-Kumitat tar-Reġjuni,
Huma u jaġixxu skond ilproċedura stabbilita l-Artikolu 251 tat-Trattat [3], fid-dawl tat-test konġunt approvat mill-Kumitat tar-Rikonċiljazzjoni fit-18 ta’ Frar 2003
Billi:
(1) Hija meħtieġa l-armonizzazzjoni tal-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali applikabbli għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets bejn l-Istati Membri u minn pajjiżi terzi u l-miżuri adottati fil-livell Komunitarju biss jistgħu jgħinu li jinkiseb dan il-għan.
(2) Dan ir-Regolament jirrigwarda l-moviment ta’ l-annimali ħajjin koperti bl-Anness I ta’ mat-Trattat. Uħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu, b’mod partikolari li jirrigwardaw ir-rabbja, għandhom bħala l-għan dirett tagħhom il-protezzjoni tas-saħħa pubblika, filwaqt li oħrajn jirrigwardaw biss is-saħħa ta’ l-annimali. L-Artikolu 37 u l-Artikolu 152(4)(b) tat-Trattat huma għalhekk il-bażi approprjat.
(3) Għal dawn l-aħħar 10 snin is-sitwazzjoni tar-rabbja ttejbet b’mod spettakolari matul il-Komunit kollha wara l-implimentazzjoni tal-programmi għat-tilqim mill-fomm tal-volpijiet fir-reġjuni affettwati bl-epidemja tar-rabbja silvatika illi nfirxet fl-Ewropa tal-grigal sa mis-snin ta’ l-1960.
(4) Dan it-titjib wassal lir-Renju Unit u lill-Isvezja li jabbandunaw is-sistema tal-kwarantina ta’ sitt xhur li huma ilhom japplikaw għal għexieren ta’ snin, favur sistema alternattiva inqas restrittiva li tipprovdi ammont ekwivalenti ta’ sigurt. Għandha għalhekk issir dispożizzjoni fil-livell Komunitarju sabiex tiġi applikata sistema għall-moviment ta’ l-animali tal-gost għal dawn l-Istati Membri għal perjodu transitorju taż-żmien ta’ ħames snin u għall-Kummissjoni, fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba u opinjoni xjentifika mill-Awrorit Ewropea tas-Sigurt fl-Ikel, li tippreżenta rapport fi-żmien f’waqtu bi proposti approprjati. Għandha wkoll issir dispożizzjoni għal proċedura mħaffa sabiex tiġi deċiża estensjoni temporanja tar-regim transitorju msemmi hawn fuq, b’mod partikolari jekk l-istima xjentifika ta’ l-esperjenza miksuba jkollha tagħmel meħtieġ perjodi itwal taż-żmien minn dawk stabbiliti korrentement.
(5) Il-każijiet tar-rabbja osservati fil-karnivori tal-gost fil-Komunit issa jaffettwaw b’mod ewlieni l-annimali li joriġinaw f’pajjiżi terzi fejn huwa endemiku t-tip urban tar-rabbja. Għandhom għalhekk ikunu iktar strinġenti l-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali ġeneralment applikati sa issa mill-Istati Membri għall-karnivori tal-gost imdaħħla minn dawn il-pajjiżi terzi.
(6) Madankollu għandhom jiġu kkunsidrati derogi rigward il-moviment minn pajjiżi terzi li, mil-lat tas-saħħa ta’ l-annimali, jappartjienu għall-istess reġjun ġeografiku bħlma hi l-Komunit.
(7) L-Artikolu 299(6)(ċ) tat-Trattat u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 706/73 tat-12 ta’ Marzu 1973 li jirrigwarda l-arranġamentri Komunitarji li japplikaw għaċ-Channel Islands u għall-Isle of Man dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli [4] jipprovdu illi l-leġislazzjoni veterinarja Komunitarja tapplika għaċ-Channel Islands u għall-Isle of Man, li, għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, iridu għalhekk jiġu kkunsidrati bħala parti mir-Renju Unit.
(8) Għandu jiġi stabbilit ukoll qafas legali għall-ħtiġet tas-saħħa ta’ l-annimali li japplika għall-moviment mhux kummerċjali ta’ l-ispeċji ta’ l-annimali mhux affettwati mir-rabbja jew ta’ ebda sinifikat epidemjoloġiku rigward ir-rabbja u rigward il-mard l-ieħor li jaffettwa l-ispeċji ta’ l-annimali elenkati fl-Anness I.
(9) Huwa approprjat illi dan ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-Regolamnt tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta’ l-ispeċji tal-fawna u tal-flora billi jiġi rregolat il-kummerċ fihom [5].
(10) Il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għalbiex jiġu eżerċitati l-poteri ta’ implimentazzjoni kkonferiti fuq il-Kummissjoni [6].
(11) Il-ħtiġet Komunitarji eżistenti dwar is-saħħa ta’ l-annimali u b’mod iktar speċifiku d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabilixxi l-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali li jirregolaw il-kummerċ fi, u l-importazjoni fil-Komunit tas-semen, il-bajd u l-embrijoni ta’ l-annimali mhux soġġetti għall-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali stabbiliti f’regoli speċifiċi Komunitarji riferiti fl-Anness A(I) mad-Direttiva 90/425/KEE [7], japplikaw biss b’mod ġenerali għall-kummerċ. Sabiex jiġi evitat illi l-movimenti ta’ l-annimali jiġu ttravestiti b’mod frawdolenti bħala movimenti tal-pets mhux kummerċjali fit-tifsira ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu eżaminati mill-ġdid bil-ħsieb tat-tiswija tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/65/KEE dwar il-moviment ta’ l-annimali ta’ l-ispeċji speċifikati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I, bil-għan li tiġi żġurata l-uniformit tagħhom mar-regoli ddikjarata f’dan ir-Regolament. Bl-istess mira, għandha ssir dispożizzjoni għall-possibbilt li jiġi speċifikat numru massimu ta’ annimali li jistgħu jkunu bla ħsara għall-moviment fit-tifsira ta’ dan ir-Regolament li ‘l fuq minnu jridu jappklikaw ir-regoli li jirrigwardaw il-kummerċ.
(12) Il-miżuri pprovvduti f’dan ir-Regolament huma ddisinjati għalbiex jiżguraw livell suffiċjenti ta’ sigurt fir-rigward ta’ dawn ir-riskji għas-saħħa involuti. Dawn ma jikkostitwixxux ostakoli mhux iġġustifikati għall-moviment li jidħol fil-kamp ta’ l-applikazzjoni tiegħu, ġaladarba jkunu msejsa fuq il-konklużjonijiet tal-gruppi ta’ l-esperti kkonsultati dwar il-materja u b’mod partikolari fuq rapport mill-Kumitat Xjentifiku Veterinarju ppubblikat fis-16 ta’ Settembru 1997,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Il-KAPITOLU I Dispożizzjonijiet Ġenerali
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u r-regoli li japplikaw għall-kontrolli fuq dan il-moviment.
Artikolu 2
Dan ir-Regokament japplika għall-moviment bejn l-Istati Membri jew minn pajjiżi terzi ta’ annimali tal-gost elenkati fl-Anness I.
Għandu japplika mingħajr preġudizzju għar-Reglament (KE) Nru 338/97.
Id-dispożizzjonijiet imsejsa fuq kondizzjonijiet oħra għajr dawk li għandhom x’jaqsmu mal-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali, u maħsuba għalbiex jirrestrinġu l-movimnt ta’ ċerti speċji jew razez tal-pets, ma għandhomx jiġu affettwati b’dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament:
(a) "annimali tal-gost" tfisser l-annimali ta’ l-ispeċji elenkati fl-Anness I li jkunu jakkumpanjaw lis-sidien tagħhom jew persuna naturali responsabbli minn dawn l-annimali f’isem is-sid matul il-moviment tagħhom u ma jkunux maħsuba li jinbigħu jew li jiġu ttrasferiti għal għand sid ieħor;
(b) "passaport" ifisser kull dokument li jgħin lill-annimal tal-gost li jkun identifikat biċ-ċar u jinkludi l-punti li jgħinu li jiġi ċċekkjat l-istatus tiegħu rigward dan ir-Regolament, li jrid jitfassal skond it-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 17;
(ċ) "moviment" ifisser kull moviment ta’ annimal tal-gost bejn l-Istati Membri jew id-dħul tiegħu jew id-dħul mill-ġdid fit-territorju tal-Komunità minn pajjiż terz.
Artikolu 4
1. Matul perjodu transitorju taż-żmien ta’ tmien snin l li jibda mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, l-annimali ta’ l-ispeċji elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I għandhom jiġu meqjusa identifikati meta jġorru:
(a) jew tatwaġġ li jista’ jinqara biċ-ċar; jew
(b) sistema elettronika ta’ l-idenitifikazzjoni (transponder).
Fil-każ riferit fil-punt (b) tas-subparagrafu preċedenti, meta t-transponder ma jikkonformax ma’ l-Istandard ta’ l-ISO 11784 jew ma’ l-Anness A rigward l-Istandard ta’ l-ISO 11785, is-sid jew il-persuna naturali responsabbli mill-annimal tal-gost f’isem is-sid iridu jipprovdu l-mezzi meħtieġa sabiex jinqara t-transponder mal-waqt ta’ kull spezzjon.
2. Tieħu liema għamla tieħu s-sistema ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-annimal, għndha ssir dispożizzjoni wkoll sabiex tindika d-dettalji li jidentifikaw l-isem u l-indirizz ta’ sid l-annimal.
3. L-Istati Membri li jeħieġu li l-annimali li jidħlu fit-territorju tagħhom, minflok fil-kwarantina, ikunu identifikati skond il-punt (b) ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu1 jistgħu jissoktaw jagħmlu dan matul il-perjodu transitorju taż-żmien.
4. Wara l-perjodu transitorju taż-żmien, il-metodu riferit fil-punt (b) ta’ l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 biss għandu jiġi aċċettat bħala l-mezz li jidentifika annimal.
Il-KAPITOLU II Id-dispożizzjonijiet li japplikaw għall-moviment bejn l-Istati Membri
Artikolu 5
1. Meta jkunu qegħdin jiġu mċaqalqa ninn post għall-ieħor, l-annimali tal-gost ta’ l-ispeċji elenkati fil-partijiet A u B ta l-Anness I iridu, mingħajr preġudizzju għall-ħtiġiet stabbiliti fl-Artikolu 6:
(a) jiġu identifikati skond l-Artikolu 4, u
(b) ikunu akkumpanjati minn passaport maħruġ minn veterinaju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li jiċċertifika t-tilqim validu ta’ kontra r-rabbja, jew it-tilqim mill-ġdid, jekk japplika, skond ir-rakkommandazzjonijiet tal-laboratorju tal-fabbrikazzjoni, imwettqa fuq l-animal fil-kwistjoni b’tilqima inattivata ta’ mill-inqas unità antiġenika waħda f’kull doża (l-istandard tal-WHO)
2. L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw il-moviment ta’ l-annimali elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I li jkunu ta’ tliet xhur għomor u mhux imlaqqma, jekk ikunu akkumpanjati minn passaport u jkunu għexu fil-post fejn twieldu mit-twelid tagħhom mingħajr kuntatt ta’ l-annimali selvaġġi li x’aktarx ikunu ġew esposti għall-infezzjoni jew ikunu akkumpanjati minn ommhom li fuqha jkunu għadhom dipendenti.
Artikolu 6
1. Għal perjodu transitorju taż-żmien li jibda mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, id-dħul tal-pets elenkati fil-parti A ta’ l-Anness I ġewwa t-territorju ta’ l-Irlanda, l-Isvezja u r-Renju Unit għandu jkun bla ħsara għall-ħtiġiet li ġejjin:
- iridu jiġu indentifikati skond il-punt (b) ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1), għajr jekk l-Istat Membru tad-destinazzjoni jagħraf ukoll l-identifikazzjoni skond il-punt (a) ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1), u
- iridu jkunu akkumpanjati b’passaport maħruġ minn veterinarju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li jiċċertifika, b’żieda mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(b), titrazzjoni ta’ antikorp newtralizzati mill-inqas ekwivalenti għal 0,5 IU/ml imwettqa f’laboratorju approvat fuq kampjun ġewwa l-perjodi taż-żmien stabbiliti fir-regoli nazzjonali fis-seħħ fid-data speċifikata fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 25.
Din it-titrazzjoni ta’ l-antikorp ma teħtieġx li tiġi mtennija fuq annimal li, wara din it-titrazzjoni, ikun ġie mlaqqam mill-ġdid b’mod regolari fl-intervalli taż-żmien stabbiliti fl-Artikolu 5(1) mingħajr waqfa fil-protokoll tat-tilqim meħtieġa mil-laboratorju tal-fabbrikazzjoni.
L-Istat Membru tad-destinazzjoni jista’ jeżenta l-annimali tal-gost huma u jimxu bejn dawn it-tliet Stati Membri mill-ħtiġiet tat-tilqim u t-titrazzjoni ta’ l-antikorp ipprovvduti fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, skond ir-regoli nazzjonali fis-seħħ fid-data speċifikata fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 25.
2. Għajr meta l-awtorità kompetenti tikkonċedi deroga f’każijiet speċifiċi, il-wasliet taħt il-għomor ta’ tliet xhur ta’ l-ispeċji elenkati fil-parti A ta’ l-Anness I ma jistgħux jiġu mċaqalqa minn post għall-ieħor qabel ma jkunu laħqu l-għomor meħtieġ għat-tilqim u, meta pprovvdut fir-regoli, ikunu għaddew minn eżami sabiex jistabbilixxi t-titrazzjoni ta’ l-antikorp.
3. Il-perjodu transitorju taż-żmien stabbilit fil-paragrafu 1 jista’ jiġi mtawwal mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, huma u jaġixxu fuq proposta mill-Kummissjoni skond it-Trattat.
Artikolu 7
Il-moviment bejn l-Istati Membri jew minn territorju elenkat fit-taqsima 2 tal-parti B ta’ l-Anness II rigward l-annimali ta l-ispeċji elenkati fil-parti Ċ ta’ l-Anness I ma għandu jkun issoġġettat għall-ebda ħtieġa rigward ir-rabbja. Jekk meħtieġ, jistgħu jitfasslu ħtiġiet speċifiċi, inkluż limitu possibbli dwar in-numru ta’ l-annimali, u ċertifikat mudell li jakkumpnja lil dawn l-animali, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu24(2), rigward il-mard l-ieħor.
Il-KAPITOLU III Il-kondizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-movimenti minn pajjiżi terzi
Artikolu 8
1. Fiż-żmien tal-moviment, l-annimali tal-gost t l-ispeċji elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness għandhom:
(a) meta jiġu minn pajjiż terz elenkat fit-taqsima 2 tal-parti B u fil-parti Ċ ta’ l-Anness II, u jidħlu:
(i) f’ wieħed mill-Istati Membri elenkati fit-taqsima I tal-parti B ta’ l-Anness II, jissodisfaw il-ħiġiet ta’ l-Artikolu 5(1);
(ii) f’wieħed mill-Istati Membri elenkati fil-parti A ta’ l-Anness II, jew direttament jew wara t-transitu minn wieħed mit-territorji elenkati fil-parti B ta’ l-Anness II, jissodisfaw il-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 6;
(b) meta jiġu minn pajjiż terz u jidħlu:
(i) f’wieħed mill-Istati Membri elenkati fit-taqsima 1 tal-parti B ta’ l-Anness II:
- jiġu identifikati permezz tas-sistema ta’ l-identifikazzjoni ddefinita fl-Artikolu 4, u
- jkunu għaddew minn:
- tilqim kontra r-rabbja skond il-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 5,
- titrazzjoni ta’ antikorp newtralizzanti mill-inqas egwali għal 0,5 IU/ml imwettqa fuq kampjun meħud minn veterinarju awtorizzat mill-inqas 30 jum wara t-tilqima u tliet xhur qabel jiġi mċaqlaq minn post għall-ieħor.
It-titrazzjoni ta’ l-antikorp ma għandhiex għalfejn tiġi mġedda fuq annimal tal-gost li jkun reġa’ ġie mlaqqam fl-intervalli taż-żmien stabbiliti fl-Artikolu 5(1).
Dan il-perjodu taż-żmien ta’ tliet xhur ma għandux japplika għad-dħul mill-ġdid ta’ annimal tal-gost li l-passaport tiegħu jiċċertifika illi tewttqet titrazzjoni, b’riżultat pożittv, qabel ma l-annimal ikun ħalla t-territorju tal-Komunità;
(ii) wieħed mill-Istati Membri elenkat fil-parti A ta’ l-Anness II, jew immedjatament jew wara t-transitu minn ġo wieħed mit-territorji elenkati fil-parti B ta’ l-Anness II jitqiegħed fi kwarantina għajr jekk ikunu nġiebu f’konformità mal-ħtiġiet ta’ l-Artikolu 6 wara d-dħul tagħhom fil-Komunità.
2. L-annimali tal-gost iridu jkunu akkumpanjati b’ċertifikat maħruġ minn veterinarju uffiċjali jew, mad-dħul mill-ġdid, b’passaport li jiċċertifika l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1.
3. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq:
(a) l-annimali tal-gost mit-territorji elenkati fit-taqsima 2 tal-parti B ta’ l-Anness II li għalihom ġie stabbilit, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2), illi dawn it-territorji japplikaw regoli mill-inqas ekwivalenti għar-regoli Komunitarji kif ipprovvduti f’dan il-Kapitolu, għandhom ikunu bla ħsara għar-regoli stabbiliti il-Kapitolu II;
(b) il-moviment tal-pets bejn, rispettivament, San Marino, il-Vatikan, l-Italja, Monaco u Franza, Andorra u Franza jew Spanja, u n-Norveġja u l-Isveżja jista’ jissokta taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti bir-regoli nazzjonali fis-seħħ fid-data stabbilita fit-tieni paragrafu ta l-Artikolu 25;
(ċ) skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2) u bil-kondizzjonijiet li jridu jiġu stabbiliti, jista’ jiġi awtorizzat id-dħul ta’ annimali tal-gost mhux imlaqqma taħt il-għomor ta’ tliet xhur ta’ l-ispeċji elenkati fil-parti A ta’ l-Anness I mill-pajjiżi terzi elenkati fil-partijiet B u Ċ ta’ l-Anness II meta s-sitwazzjoni tar-rabbja fil-pajjiż intressat hekk titlob
4. L-arranġamenti sabiex jiġi implimentat dan l-Artikolu, u b’mod partikolari ċ-ċertifikat mudell, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2).
Artikolu 9
Il-kondizzjonijiet li japplikaw għall-moviment ta’ l-annimali ta’ l-ispeċji elenkati fil-parti Ċ ta’ l-Anness I minn pajjiżi terzi, u ċ-ċertifikat mudell li jrid jimxi magħhom, għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2).
Artikolu 10
Il-lista tal-pajjiżi terzi pprovvduta fil-parti Ċ ta’ l-Anness II għandha tiġi mfassla qabel id-data pprovvduta fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 25 u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2). Sabiex jiġi inkluż f’din il-lista, pajjiż terz irid l-ewwel juri l-istatus tiegħu rigward ir-rabbja u li
(a) hija obbligatorja n-notifika lill-awtoritajiet dwar is-suspett tar-rabbja;
(b) l-istruttura u l-organizzazzjoni tas-servizzi veterinarji tiegħu huma biżżejjed għalbiex jiggarantixu l-validità taċ-ċertifikati;
(ċ) ġew implimentati l-miżuri kollha regolatorji sabiex jipprevjienu u jikkontrollaw ir-rabbja, inklużi r-regoli dwar l-importazzjoni;
(d) jinsabu fis-seħħ ir-regolamenti dwar il-marketing tat-tilqim ta’ kontra r-rabbja (lista tat-tilqim awtorizzat u tal-laboratorji).
Artikolu 11
L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-pubbliku b’tagħrif ċar u aċċessibbli bla xkiel li jirrigwarda l-ħtiġiet tas-saħħa li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets fit-territorju Komunitarju u l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jidħlu jew jidħlu mill-ġdid f’dan it-territorju. Għandhom ukoll jiżguraw illi l-personal fuq il-punti tad-dħul ikun imgħarraf għal kollox b’dawn ir-regoli u jkun kapaċi jimplimentahom.
Artikolu 12
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw illi l-annimali tal-gost imdaħħla fit-territorju Komunitarji minn pajjiż terz għajr dawk elenkati fit-taqsima 2 tal-parti B ta’ l-Annes II ikunu bla ħsara għal
(a) jekk ikun hemm ħames annimali tal-gost jew inqas, il-kontrolli dokumentarji u ta’ l-identità mill-awtoritajiet kompetenti fil-punt tad-dħul tal-vjaġġatur fit-territorju Komunitarju
(b) jekk ikun hemm iktar minn ħames annimali tal-gost, il-ħtiġiet u l-kontrolli stabbiliti fid-Direttiva 92/65/KEE.
L-Istati Membri għandhom jinnominaw l-awtoritajiet responsabbli għal dawn il-kontrolli u għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bihom minnufih.
Artikolu 13
Kull wieħed mill-Istati Membri għandhu jfassal lista tal-postijiet tad-dħul riferiti fl-Artikolu 12 u jibgħatha lill-Istati Membru l-oħra u lill-Kummissjoni.
Artikolu 14
Fi żmien kull moviment, is-sid jew il-persuna naturali responsabbli mill-annimal tal-gost iridu jkunu kapaċi li jippreżentaw lill-awtoritajiet responsabbli b’passaport jew iċ-ċertifikat ipprovvdut fl-Artikolu 8(2) li jiċċertifika illi l-annimal jissodisfa l-ħtiġiet stabbiliti għal dan il-moviment.
B’mod partikolari, fil-każ riferit fil-punt (b) ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(1), meta t-transponder ma jikkonformax ma’ l-Istandard ta’ l-ISO 11784 jew ma’ l-Anness A rigward l-Istandard ta’ l-ISO 11785, is-sid jew il-persuna naturali responsabbli mill-annimal tal-gost iridu jipprovdu l-mezzi meħtieġa sabiex jinqara t-transponder mal-waqt ta’ kull spezzjon.
Meta dawn il-kontrolli jiżvelaw illi l-annimal ma jissodisfax il-ħtiġiet stabbilit f’dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiddeċiedu f’konsultazzjoni mal-veterinarju uffiċjali:
(a) li jibagħtu lura l-annimal lejn il-pajjiż ta’ l-oriġini;
(b) li jiżolaw l- taħt il-kontroll uffiċjali għaż-żmien meħtieġ għalih sabiex jissodisfa l-ħtiġiet tas-saħħa, bl-ispejjeż għas-sid jew il-persuna responsabbli minnu; jew
(ċ) bħala l-aħħar riżors, li jinqatel l-annimal, mingħajr kumpens finanzjarju, meta ma jistgħux jiġu previsti r-ritorn jew l-iżolazzjoni tiegħu.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi l-annimali li jkun ġew irrifjutati l-awtorizzazzjoni sabiex jidħlu fit-territrorju Komunitarju jingħataw kenn taħt il-kontroll uffiċjali sakemm jiġu mibgħuta lura lejn il-pajjiż ta’ l-oriġini jew tittieħed kull deċiżjoni oħra amministrattiva.
Il-KAPITOLU IV Disposizzonijiet komuni u finali
Artikolu 15
Meta l-ħtiġiet li japplikaw għall-moviment jipprovdu għal titrazjoni ta’ antikorp għar-rabbja, il-kampjun irid jittieħed minn veterinarju awtorizzat u t-test irid jitwettaq f’laboratorju approvat skond id-Deċiżjoni tal-Kumsill 2000/250/KE tal-20 ta’ Marzu 2000 li tinnomina istitut speċifiku responabbli li jistabbilixxi l-kriterji sabiex jiġu standardizzati t-testijiet seroloġiċi sabiex jimmonitorjaw l-effikaċja tat-tilqim għar-rabbja [8].
Artikolu 16
Għal perjodu transitorju taż-żmien ta’ ħames snin li jibda mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, dawk l-Istati Membri li jkollhom regoli speċjali għall-kontroll ta’ l-ekinokoċċosi u l-qurdien fid-data li fiha jidħol fis-seħħ dnn ir-Regolment jistgħu jagħmlu d-dħul tal-pets fit-territorju tagħhom bla ħsara għall-konformità ma’ dawn il-ħtiġiet.
Għal dan il-għan, għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport dwar is-sitwazzjoni tagħhom rigward il-marda fil-kwistjoni, fejn jiddikjaraw ir-raġunijiet għall-ħtieġa ta’ garanziji addizzjonali sabiex jipprevjienu r-riskju tad-dħul ta’ din il-marda.
Il-Kummissjoni għandha tgħarraf lill-Istati Membri ġewwa l-Kumitat ipprovdut fl-Artikolu 14 rigward dawn il-garanziji.
Artikolu 17
Rigward il-moviment ta’ l-annimali ta’ l-ispeċji elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I, jistgħu jiġu stabbiliti ħtiġiet oħra ta’ natura teknika għajr dawk stabbiliti b’dan ir-Regolament skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2).
Il-passaporti mudell li jridu jakkumpanjaw lill-annimali ta’ l-ispeċji elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I li jkunu qegħdin jiċċaqalau minn post għall-ieħor għandhom jiġu mfassla skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2).
Artikolu 18
Għandhom japplikaw il-miżuri tas-salvagward ipprovvduti bid-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KE tas-26 ta Ġunju 1990 li tirrigwrda l-kontrolli veterinarji u zootekniċi li japplikaw għall-kummerċ intra-Komunitarju f’ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern [9], u d-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-1 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-kontrolli veterinarji fuq l-annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE [10].
B’mod partikolari, fuq it-talba ta’ Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, meta s-sitwazzjoni tar-rabbja fi Stat Membru jew f’pajjiż terz hekk titlob, tista’ tittieħed deċiżjoni, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(3), illi l-annimali ta’ l-speċji elenkati fil-partijiet A u B ta’ l-Anness I li jkunu ġejjin minn dan it-teritorju jridu jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8(1)(b).
Artikolu 19
Il-parti Ċ ta’ l-Anness I u l-partijiet B u Ċ ta’ l-Anness II jistgħu jiġu emendati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2) sabiex iqisu l-iżviluppi fis-sitwazzjoni ġewwa t-territorju Komunitarju jew fil-pajjiżi terzi rigward il-mard li jaffettwa l-ispeċji ta’ l-annimali koperti b’dan ir-Regolament, b’mod partikolari r-rabbja, u, jekk ikun hemm il-ħtieġa, jillimitaw, għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, in-numru ta’ l-annimali li jkunu jistgħu jiċċaqalqu minn post għall-ieħor.
Artikolu 20
Kull miżura ta’ implimentazzjoni ta’ natura teknika għandha tiġi adottata skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2).
Artikolu 21
Kull dispożizzjoni transitorja ta’ implimentazzjoni tista’ tiġi adottata skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 24(2) sabiex tippermetti l-bidla mill-arranġamenti korrenti għall-arranġamenti stabbiliti b’dan ir-Regolament.
Artikolu 22
L-Artikolu 92 tad-Deċiżjoni 65/424/KEE għandu jiġi emendat kif ġej:
1) fl-Artikolu 10:
(a) fil-paragrafu 1 għandha titħassar il-kelma "nemsijiet"
(b) il-paragrafi 2 u 3 għandhom jiġu mibdula b’dan li ġej:
"2. Biex ikunu l-oġġett tal-kummerċ, il-klieb, il-qtates u n-nemsijiet iridu jissodisfaw il-ħtiġiet iddikjarati fl-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2002 dwar il-ħtiġiet tas-saħħa ta’ l-annimali għall-moviment mhux kummerċjali ta’ l-annimli tal-gost u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE [11].
Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-annimali irid ukoll jikkonferma illi, 24 siegħa qabel id-dispaċċ ta’ l-annimali, twettaq eżami kliniku minn veterinarju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li juri illi l-annimali kienu b’saħħithom u kapaċi jissaportu l-ġarr għad-destinazzjoni tagħhom.
3. 1. Bħala deroga mill-paragrafu 2, meta l-kummerċ ikun lejn l-Irlanda, ir-Renju Unit jew l-Isvezja, il-klieb, il-qtates u n-nemsijiet għandhom ikunu bla ħsara għall-kondizzjonijiet iddikjarati fl-Artikoli 6 u 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003.
2. Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-annimali irid ukoll jikkonferma illi, 24 siegħa qabel id-dispaċċ ta’ l-annimali, twettaq eżami kliniku minn veterinarju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li juri illi l-annimali kienu b’saħħithom u kapaċi jissaportu l-ġarr għad-destinazzjoni tagħhom.";
(ċ) fil-paragrafu 4, għandu jiżdied dan li ġej wara l-kelma
"karnivori"
:
"bl-eċċezzjoni għall-ispeċji riferiti fil-paragrafi 2 u 3";
(d) il-paragrafu 8 għandu jitħassar.
2) is-subparagrafi li ġejjin għandhom jiġu miżjuda ma’ l-Artikolu 16:
"Rigward il-qtates, il-klieb u n-nemsijiet, il-kondizzjonijiet ta’ l-importazzjoni jridu jkunu mill-inqas ekwivalenti għal dawk tal-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 998/2003.
Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-annimali irid ukoll jikkonferma illi, 24 siegħa qabel id-dispaċċ ta’ l-annimali, twettaq eżami kliniku minn veterinarju awtorizzat mill-awtorità kompetenti li juri illi l-annimali kienu b’saħħithom u kapaċi jissaportu l-ġarr għad-destinazzjoni tagħhom."
Artikolu 23
Qabel l-1 ta’ Frar 2007 il-Kummissjoni, wara li tkun irċeviet l-opinoni ta’ l-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà fl-Ikel dwar il-ħtieġa li jinżamm it-test seroloġiku, għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport, imsejjes fuq l-esperjenza miksuba u dwar il-valutazzjoni tar-riskju, flimkien ma’ proposti approprjati sabiex jiġi sabbilit ir-reġim li jid jiġi applikat b’effett mill-1 ta’ Jannar 2008 għall-Artikoli 6, 8 u 16.
Artikolu 24
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat.
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE wara li jkunu ġew ikkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu taż-żmien riferit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.
3. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE wara li jkunu ġew ikkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
Il-perjodu taż-żmien riferit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ 15-il jum.
4. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta’ proċedura.
Artikolu 25
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Għandu jibda japplika mill-1 ta’ Lulju 2000.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, fis-26 ta’ Mejju 2003.

Labels: 8
3
6