Document ID: 32009R0616

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 616/2009
z dne 13. julija 2009
o izvajanju Direktive Sveta 2005/94/ES glede odobritve kompartmentov s perutnino in kompartmentov z drugimi pticami v ujetništvu v zvezi z aviarno influenco in dodatnimi preventivnimi ukrepi za biološko varnost v takih kompartmentih
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (1) ter zlasti člena 3, člena 34(4) in člena 63(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Svetovna organizacija za zdravje živali (OIE) je leta 2004 v poglavju o določanju območij in regionalizaciji Zoosanitarnega kodeksa za kopenske živali (2) (v nadaljnjem besedilu: Kodeks) uvedla koncept kompartmentalizacije.
(2)
Kodeks v poglavju 4.3 opisuje določanje območij in kompartmentalizacijo kot „postopka, ki ju izvaja država v skladu z določbami tega poglavja, da opredeli podpopulacije s posebnim zdravstvenim stanjem znotraj njenega ozemlja za namene nadzora bolezni in/ali mednarodne trgovine“. Čeprav imata prostorsko načrtovanje in dobro upravljanje pomembno vlogo pri uporabi obeh konceptov, se določanje območij uporablja za podpopulacijo živali, opredeljeno predvsem na podlagi geografskih dejavnikov (z naravnimi, umetnimi ali pravnimi omejitvami), medtem ko se kompartmentalizacija uporablja za podpopulacijo živali, opredeljeno predvsem s praksami upravljanja in živinoreje, povezanimi z biološko varnostjo.
(3)
Poglavje 4.4 o uporabi kompartmentalizacije poleg tega določa strukturiran okvir za uporabo in priznavanje kompartmentov v državah. Kompartment je lahko sestavljen iz več enot in se lahko odobri za določene bolezni živali na podlagi podrobnega in dokumentiranega načrta za biološko varnost, ki se pripravi in izvaja za zadevne bolezni. Začetno odobritev kompartmenta je po možnosti treba izvesti v državi, na ozemlju ali območju brez bolezni, preden pride do izbruha določene bolezni. To je še zlasti pomembno v primeru zelo nalezljivih bolezni, kot je visoko patogena aviarna influenca. V primeru izbruha se kompartmentalizacija lahko uporabi za olajšanje trgovanja.
(4)
Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o novi strategiji za zdravstveno varstvo živali za Evropsko Unijo (2007-2013) „Bolje preprečiti kot zdraviti“ (3) (v nadaljnjem besedilu: nova strategija za zdravstveno varstvo živali) zagotavlja usmeritev za razvoj politike na področju zdravstvenega varstva živali za obdobje od 2007 do 2013. Cilj nove strategije za zdravstveno varstvo živali je večji poudarek na previdnostnih ukrepih ter nadzor, preverjanje in raziskovanje bolezni, da se zmanjša incidenca bolezni živali in ublaži učinek morebitnih izbruhov.
(5)
Biološka varnost ima pomembno vlogo v novi strategiji za zdravstveno varstvo živali. Poleg tega bi kompartmentalizacija spodbudila kmete v Skupnosti k uvedbi ukrepov za biološko varnost, saj bi olajšala varno trgovino in prinesla nedvomne prednosti za kmete, hkrati pa preprečevala bolezni živali.
(6)
Glede na to mora ta uredba določiti pravila za odobritev, začasni odvzem in preklic odobritve kompartmentov v zvezi z aviarno influenco. Ta pravila morajo upoštevati Kodeks za usklajen pristop k boju proti širjenju aviarne influence, hkrati pa obravnavati posebni zdravstveni status odobrenih kompartmentov.
(7)
Direktiva 2005/94/ES določa nekatere preventivne ukrepe v zvezi s sistematičnim nadzorom in zgodnjim odkrivanjem aviarne influence ter minimalne kontrolne ukrepe in omejitve gibanja, ki se morajo izvajati ob izbruhu navedene bolezni pri perutnini ali drugih pticah v ujetništvu. Nekatere od navedenih ukrepov je treba uporabljati v kompartmentih s perutnino ali v kompartmentih z drugimi pticami v ujetništvu, kot je opredeljeno v navedeni direktivi.
(8)
Direktiva 2005/94/ES določa opredelitev kompartmentov s perutnino in kompartmentov z drugimi pticami v ujetništvu, prav tako pa določa, da se lahko v navedenih kompartmentih uporabijo dodatni ukrepi za biološko varnost, da se prepreči širjenje aviarne influence.
(9)
Direktiva 2005/94/ES določa, da države članice izvajajo programe sistematičnega nadzora, da se odkrije prevalenca okužb z virusom aviarne influence podtipov H5 in H7 pri različnih vrstah perutnine. Zato se v državah članicah vsako leto odobrijo obvezni programi sistematičnega nadzora. Odobritev kompartmentov v državi članici mora zato biti pogojena z odobritvijo nacionalnih programov sistematičnega nadzora zadevne države članice.
(10)
Odločba Komisije 2006/437/ES z dne 4. avgusta 2006 o odobritvi diagnostičnega priročnika za aviarno influenco v skladu z Direktivo Sveta 2005/94/ES (4) določa diagnostične postopke, metode vzorčenja in merila za oceno rezultatov laboratorijskih testov za potrditev izbruha aviarne influence. Zaradi usklajenosti zakonodaje Skupnosti na tem področju je v okviru kompartmenta treba slediti navedenim postopkom in metodam.
(11)
Da bi olajšali uporabo postopkov po elektronskih sredstvih med državami članicami, in da bi zagotovili jasnost/preglednost in razumljivost, je pomembno, da so informacije o odobrenih kompartmentih ter o dajanju, začasnem odvzemu ali preklicu odobritve dostopne na kar najbolj učinkovit način po vsej Skupnosti. Zato morajo države članice vzpostaviti informacijske spletne strani s takimi informacijami, spletna stran Komisije pa mora vključevati povezave na navedene strani.
(12)
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITVE POJMOV
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
Ta uredba določa pravila za države članice za odobritev kompartmentov s perutnino in kompartmentov z drugimi pticami v ujetništvu v zvezi z aviarno influenco (v nadaljnjem besedilu: kompartmenti) ter določa dodatne preventivne ukrepe za biološko varnost, ki se izvajajo v takih kompartmentih za dodelitev posebnega zdravstvenega statusa v zvezi z aviarno influenco.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
1.
„načrt za biološko varnost“ pomeni vse ukrepe za biološko varnost, ki se izvajajo na ravni gospodarstva;
2.
„skupni sistem upravljanja biološke varnosti“ pomeni:
(a)
skupna pravila, ki urejajo delovanje kompartmenta; ter
(b)
splošne ukrepe za biološko varnost, ki se izvajajo na vseh gospodarstvih, ki sestavljajo kompartment, v skladu z njihovimi načrti za biološko varnost;
3.
„upravitelj kompartmenta“ pomeni osebo, ki je uradno pristojna za kompartment, zlasti v zvezi s členi 3, 4 in 5, ter za:
(a)
nadzorovanje vseh ukrepov, ki se izvajajo v kompartmentu v zvezi s skupnim sistemom upravljanja biološke varnosti, zlasti za izvajanje in spremljanje navedenega sistema;
(b)
nadzorovanje izvajanja načrtov za biološko varnost na gospodarstvih, ki jih izvajajo lastniki ali imetniki perutnine ali drugih ptic v ujetništvu; ter
(c)
povezovanje s pristojnim organom;
4.
„izhodno gospodarstvo“ pomeni gospodarstvo, s katerega so perutnina ali druge ptice v ujetništvu ali njihovi enodnevni piščanci ali valilna ali konzumna jajca (v nadaljnjem besedilu: blago) namenjeni za premik iz kompartmenta;
5.
„dobavno gospodarstvo“ pomeni gospodarstvo, s katerega je blago namenjeno za gospodarstvo izstopa ali katero koli drugo gospodarstvo v kompartmentu;
6.
„vse sodelujoče strani“ pomeni upravitelje kompartmenta, nosilce dejavnosti, vključno z nosilci dejavnosti na področju živil in krme, kot je opredeljeno v členu 3(3) in (6) Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (5), lastnike in imetnike živali, proizvajalce farmacevtskih proizvodov ali druge industrije, ki dostavljajo blago ali opravljajo storitve za kompartment.
POGLAVJE II
ODOBRITEV KOMPARTMENTOV
Člen 3
Vloge za odobritev kompartmentov
1. Prostovoljne vloge za odobritev kompartmentov (v nadaljnjem besedilu: vloge) pristojnemu organu predloži upravitelj kompartmenta.
2. Vloga vsebuje naslednje informacije:
(a)
ime upravitelja kompartmenta, njegove ali njene kvalifikacije in položaj, kontaktne podatke in naslov kompartmenta;
(b)
podroben opis kompartmenta, kot je določeno v delu 1 Priloge;
(c)
opis skupnega sistema upravljanja biološke varnosti in načrtov za biološko varnost na gospodarstvih, ki sestavljajo kompartment, kot je določeno v delu 2 Priloge;
(d)
podrobne informacije o posebnih ukrepih, merilih in zahtevah za nadzor bolezni, zlasti o posebni zaščiti in nadzoru za aviarno influenco, kot je določeno v delu 3 Priloge.
Člen 4
Potrjevanje odobritve kompartmentov
1. Začetno odobritev kompartmenta potrdi samo pristojni organ za kompartmente, ki se nahajajo na ozemlju ali delu ozemlja države članice, na katerem se v skladu z zakonodajo Skupnosti ne uporabljajo omejitve v zvezi z aviarno influenco.
Začetna odobritev kompartmenta se potrdi samo v državi članici z odobrenim nacionalnim programom sistematičnega nadzora za odkrivanje prevalence okužb z virusom aviarne influence podtipov H5 in H7 pri različnih vrstah perutnine.
2. Pristojni organ pred potrditvijo odobritve kompartmenta zagotovi:
(a)
da se je vsaj šest mesecev pred datumom vloge izvajal program zaščite in nadzora za aviarno influenco, kot zahteva del 3 Priloge (vključno z vsaj enim postopkom testiranja, kot zahteva točka 4 dela 3 Priloge), prav tako pa ni bila odkrita prisotnost aviarne influence na nobenem gospodarstvu, ki je v navedenem obdobju sestavljalo kompartment;
(b)
da se po potrebi izvajajo načrti cepljenja v skladu z zakonodajo Skupnosti;
(c)
da so informacije, predložene v skladu s členom 3(2), popolne in natančne;
(d)
da je v kompartmentu uveden skupni sistem upravljanja biološke varnosti, kot je določeno v točki 1 dela 2 Priloge, in da zadostuje za zagotavljanje posebnega zdravstvenega statusa v zvezi z aviarno influenco za populacijo perutnine ali drugih ptic v ujetništvu v kompartmentu;
(e)
da je bil izveden uradni nadzor na kraju samem z ugodnimi rezultati glede na točke (a) do (d).
3. Kompartment ima samo eno ime, dodeli pa se mu samo ena številka odobritve.
4. Pristojni organ zagotovi, da se kompartment po potrditvi odobritve kompartmenta takoj uvrsti na seznam odobrenih kompartmentov na informacijski spletni strani iz člena 9(1) s podrobnimi informacijami o lokaciji gospodarstev, ki sestavljajo kompartment, ter o tem, ali gre za gospodarstva izstopa ali gospodarstva dobavitelje (v nadaljnjem besedilu: seznam odobrenih kompartmentov).
POGLAVJE III
POGOJI ZA OHRANITEV ODOBRITVE KOMPARTMENTOV
Člen 5
Pristojnosti in dolžnosti upravitelja kompartmenta
Upravitelj kompartmenta po potrditvi odobritve kompartmenta:
1.
nadzoruje in spremlja kompartment, da zagotovi, da je še naprej skladen z informacijami, predloženimi v skladu s členom 3(2), ter da izpolnjuje merila in zahteve iz Priloge; zlasti je treba take informacije posodabljati in jih dati na voljo na zahtevo pristojnega organa;
2.
zagotavlja, da se nadzor bolezni, zlasti nadzor aviarne influence, izvaja v skladu s skupnim sistemom upravljanja biološke varnosti in vsakim načrtom za biološko varnost gospodarstvih, ki sestavljajo kompartment, ter:
(a)
da je uveden sistem zgodnjega opozarjanja za odkrivanje prisotnosti aviarne influence; ter da se izvajajo vzorčenja in diagnostični testi v skladu z Odločbo 2006/437/ES in delom 3 Priloge te uredbe;
(b)
da se v primeru ugotovitve povečanega tveganja za vnos aviarne influence posodobijo načrti za nadzor iz točke 4 dela 3 Priloge;
(c)
da se vsi diagnostični testi za aviarno influenco izvajajo v laboratorijih, ki jih v ta namen uradno odobri pristojni organ; informacije o nadzoru in rezultatih so na voljo pristojnemu organu;
(d)
da se vsakršni nejasni ali pozitivni rezultati nadzora v kompartmentu takoj sporočijo pristojnemu organu, tako da se vzorci, ki se navezujejo na te rezulate, lahko pošljejo v potrditev nacionalnemu referenčnemu laboratoriju ali referenčnemu laboratoriju Skupnosti za aviarno influenco;
3.
zagotavlja, da se vsakršno cepljenje v kompartmentu izvaja v skladu s skupnim sistemom upravljanja biološke varnosti in vsakim načrtom za biološko varnost na gospodarstvih, ki sestavljajo kompartment, ter da so načrti in postopki za cepljenje na voljo na zahtevo pristojnega organa;
4.
organizira redne notranje ali zunanje revizije za zagotovitev, da se vsi ukrepi za biološko varnost, nadzor in sistem sledljivosti v kompartmentu izvajajo učinkovito, ter shranjuje rezultate takih revizij, vključno s tistimi, ki se izvajajo v okviru sistema zagotavljanja kakovosti, tako da so na voljo na zahtevo pristojnega organa;
5.
takoj obvesti pristojni organ, če:
(a)
kompartment ni več skladen z informacijami, predloženimi v skladu s členom 3(2), ali ne izpolnjuje več meril in zahtev iz Priloge;
(b)
je bil skupni sistem upravljanja biološke varnosti ali načrt za biološko varnost spremenjen ali prilagojen epidemiološkemu stanju, tudi v primeru, ko je gospodarstvo vključeno v kompartment ali izključeno iz njega.
Člen 6
Pristojnosti in dolžnosti pristojnega organa
1. Pristojni organ zagotavlja, da se na kraju samem na podlagi ocene tveganja izvaja uradni nadzor v kompartmentu, da se preveri, ali so kompartmenti še naprej skladni z informacijami, predloženimi v skladu s členom 3(2), in ali izpolnjujejo merila in zahteve iz Priloge (v nadaljnjem besedilu: preverjanja).
2. Preverjanja se izvajajo v intervalih na podlagi:
(a)
epidemiološkega stanja znotraj in zunaj kompartmenta, zlasti v zvezi z aviarno influenco;
(b)
informacij glede kakršnih koli sprememb ali prilagoditev skupnega sistema upravljanja biološke varnosti ali načrtov za biološko varnost na gospodarstvih, ki sestavljajo kompartment, kot je določeno v členu 5(5)(b).
3. Pristojni organ je pristojen za vsakršno certificiranje, s katerim se potrjuje, da blago izvira iz odobrenega kompartmenta.
POGLAVJE IV
ZAČASNI ODVZEM ALI PREKLIC ODOBRITVE KOMPARTMENTOV
Člen 7
Začasni odvzem odobritve kompartmentov
1. Če preverjanja ali epidemiološke informacije v zvezi s kompartmentom pokažejo, da kompartment ni več skladen z informacijami, predloženimi v skladu s členom 3(2), ali ne izpolnjuje več meril in zahtev iz Priloge, pristojni organ takoj začasno odvzame odobritev zadevnega kompartmenta, upravitelj kompartmenta pa zagotovi, da se sprejmejo takojšnji ukrepi za odpravo vsakršnih neskladnosti.
2. Pristojni organ po začasnem odvzemu odobritve kompartmenta začasno prekine vsakršno certificiranje, s katerim se potrjuje, da blago izvira iz odobrenega kompartmenta.
3. Kadar je odobritev kompartmenta začasno odvzeta, pristojni organ začasnega odvzema ne umakne, dokler ne preveri, ali so bili v 30 dneh od datuma začasnega odvzema uvedeni korektivni ukrepi, in dokler se ne izvede nadaljnje preverjanje z ugodnimi rezultati.
Člen 8
Preklic odobritve kompartmentov
1. Pristojni organ prekliče odobritev kompartmenta, kadar po začasnem odvzemu odobritve kompartmenta v skladu s členom 7(1) nadaljnje preverjanje v skladu s členom 7(3) pokaže:
(a)
da kompartment še naprej ni skladen z informacijami, predloženimi v skladu s členom 3(2), ali ne izpolnjuje meril in zahtev iz Priloge; ali
(b)
da je v kompartmentu prišlo do izbruha aviarne influence.
2. Pristojni organ po preklicu odobritve kompartmenta:
(a)
zaustavi vsakršno certificiranje, s katerim se potrjuje, da blago izvira iz odobrenega kompartmenta;
(b)
izbriše ime kompartmenta s seznama odobrenih kompartmentov.
3. Po izbrisu imena kompartmenta s seznama odobrenih kompartmentov se ime kompartmenta lahko vključi na seznam samo s predložitvijo novega zahtevka v skladu s poglavjem II.
POGLAVJE V
INFORMACIJSKA SPLETNA STRAN IN KONČNE DOLOČBE
Člen 9
Informacijska spletna stran
1. Države članice:
(a)
pripravijo seznam odobrenih kompartmentov z informacijami, zahtevanimi v skladu s členom 4(3) in (4);
(b)
vzpostavijo informacijsko spletno stran, tako da je seznam odobrenih kompartmentov elektronsko dostopen;
(c)
Komisiji sporočijo spletni naslov informacijskih spletnih strani;
(d)
posodabljajo informacijsko spletno stran, tako da takoj upoštevajo vsakršne nove odobritve ali preklice odobritev kompartmentov.
2. Komisija državam članicam pomaga pri zagotavljanju dostopnosti takih informacij za javnost z objavo spletnega naslova svoje spletne strani, na kateri so navedene nacionalne povezave z informacijskimi spletnimi stranmi.
Člen 10
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2009.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. julija 2009

Labels: 0
2
18
6