Document ID: 32009R0245

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 245/2009 НА КОМИСИЯТА
от 18 март 2009 година
за прилагане на Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за екопроектиране на луминесцентни лампи без вграден баласт, газоразрядни лампи с висок интензитет и баласти и осветители, които могат да работят с такива лампи, както и за отменяне на Директива 2000/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2005/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юли 2005 г. за създаване на рамка за определяне на изискванията за екодизайн към енергоемките продукти и за изменение на Директива 92/42/ЕИО на Съвета и Директиви 96/57/ЕО и 2000/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (1), и по специално член 15, параграф 1 от нея,
след консултация с Консултативния форум по екопроектиране проектиране,
като има предвид, че:
(1)
Съгласно Директива 2005/32/ЕО изискванията за екопроектиране се определят от Комисията за продукти, консумиращи енергия, със значителен обем на продажби и търговия, притежаващи значително екологично въздействие и предоставящи значителен потенциал за подобряване по отношение на екологичното им въздействие, без това да води до прекомерни разходи.
(2)
Член 16, параграф 2, второ тире от Директива 2005/32/ЕО предвижда, че в съответствие с процедурата, посочена в член 19, параграф 3, и критериите, определени в член 15, параграф 2, и след консултации с Консултативния форум, Комисията, когато е целесъобразно, въвежда мерки по прилагането, насочени към продуктите за осветление в сектора на услугите.
(3)
Комисията проведе две предварителни проучвания за анализ на техническите, екологичните и икономическите аспекти на продуктите за осветление, които обикновено се използват в сектора на услугите (за осветление на офиси и за улично осветление). Проучванията бяха разработени съвместно със заинтересовани лица и страни от Общността и трети държави, като резултатите бяха направени обществено достояние на интернет страницата EUROPA на Европейската комисия.
(4)
Задължителните изисквания за екопроектиране важат за продукти, пуснати на пазара, независимо от това къде са монтирани и следователно такива изисквания не могат да зависят от приложението, за което продуктът се използва (като например осветление на офиси и улично осветление). Следователно настоящият регламент се отнася за конкретни продукти, като луминесцентните лампи без вграден баласт, газоразрядните лампи с висок интензитет и баластите и осветителите, които могат да работят с такива лампи. Наличието на ориентировъчни стойности за сравнение, при насочването на потребителите към най-добрата налична технология за конкретни приложения (като осветление на офиси и улично осветление), могат да бъдат от полза.
(5)
Продуктите, предмет на настоящия регламент, са предназначени основно за общите цели на осветлението, което означава, че те допринасят за осигуряване на изкуствена светлина, заместваща естествената светлина за нуждите на нормалното човешко зрително възприятие. Лампите със специално предназначение (като лампите, използвани в компютърните екрани, фотокопирните машини, дъбилните устройства, осветлението на терариуми и други подобни приложения) не са предмет на настоящия регламент.
(6)
Екологичните аспекти на продуктите, консумиращи енергия, които са определени като важни за целите на настоящия регламент, са:
а)
енергията на етапа на употребата;
б)
съдържанието на живак в лампите.
(7)
Годишното потребление на електроенергия, свързано с продуктите, предмет на настоящия регламент през 2005 г. в Общността, бе оценено на 200 TWh, което съответства на 80 милиона тона емисии на CO2. Без вземане на конкретни мерки консумацията се предвижда да нарасне до 260 TWh през 2020 г. Подготвителните проучвания показаха, че консумацията на електроенергия от продуктите, предмет на настоящия регламент, може да бъде значително намалена.
(8)
Бе оценено, че съдържанието на живак в инсталираните бройки лампи е възлизало на 12,6 тона през 2005 г. Без вземане на конкретни мерки съдържанието на живак в инсталираните бройки лампи се предвижда да нарасне на 18,6 тона през 2020 г., като беше показано, че то може да бъде значително намалено.
(9)
В отсъствието на международно приети научни методи за измерване на неговото екологично въздействие не може да се направи оценка на значимостта на т.нар. „светлинно замърсяване“. Все пак се приема, че мерките, разработени за увеличаване на светлинната ефективност на осветителното оборудване в сектора на услугите, може да има положително въздействие върху „светлинното замърсяване“.
(10)
Подобренията по отношение на консумацията на електроенергия на продуктите, предмет на настоящия регламент следва да бъдат постигнати чрез прилагане на съществуващи рентабилни технологии, свободни от индустриална собственост върху тях, които водят до намаляване на комбинираните разходи за закупуване и експлоатация на оборудване.
(11)
Следва да бъдат определени изисквания за екопроектиране на продуктите, предмет на настоящия регламент, с оглед на подобряване на екологичните показатели на засегнатите продукти, което ще допринесе за функционирането на вътрешния пазар и за целта на Общността до 2020 г. да се намали консумацията на енергия с 20 %.
(12)
Настоящият регламент следва да повиши степента на пазарно проникване на технологиите, осигуряващи повишена енергийна ефективност във връзка с продуктите, предмет на настоящия регламент, което ще доведе до прогнозирани годишни икономии на енергия от 38 TWh през 2020 г. в сравнение със сценария за обичайно развитие на бизнеса.
(13)
Определянето на изисквания за енергийна ефективност към лампите, предмет на настоящия регламент, ще доведе до намаляване на общото съдържание на живак.
(14)
Изискванията за екопроектиране не трябва да оказват отрицателно въздействие върху функционалните възможности на продукта и не трябва да влияят отрицателно върху здравето, безопасността и околната среда. По-специално, предимствата от намаляването на консумацията на електроенергия по време на използването трябва да осигуряват свръхкомпенсиране на потенциални допълнителни въздействия върху околната среда на етапа на производство на продуктите, предмет на настоящия регламент.
(15)
Поетапното влизане в сила на изискванията за екопроектиране следва да осигури достатъчен период от време на производителите да препроектират продуктите, предмет на настоящия регламент. Моментът за въвеждане на етапите следва да се определи по такъв начин, че да се избегнат отрицателните въздействия, свързани с функционалните възможности на оборудването на пазара, както и да се вземат предвид въздействията върху разходите на потребителите и производителите и по-специално на малките и средни предприятия, като същевременно се осигури своевременно постигане на целите на настоящия регламент. Преразглеждането съгласно член 8 inter alia проверява дали изискванията към показателите на баластите за газоразрядни лампи с висок интензитет от приложение III, точка 2.1, буква в) ще са постижими осем години след влизането на настоящия регламент в сила.
(16)
Отстраняването на резервните лампи от пазара се планира, като се отчита влиянието върху крайните потребители. Държавите-членки могат да налагат по-високи изисквания към осветителните уредби.
(17)
Измервания на съответните параметри на продуктите следва да се извършват, като се имат предвид общопризнатите методи на измерване, характерни за съвременното техническо равнище; производителите могат да прилагат хармонизирани стандарти, съставени в съответствие с член 10 от Директива 2005/32/ЕО.
(18)
В съответствие с член 8 от Директива 2005/32/ЕО настоящият регламент следва да уточни, че приложимите процедури за оценяване на съответствието са: вътрешният контрол на проектирането, предвиден в приложение IV към Директива 2005/32/ЕО, както и системата за управление, целяща оценяване на съответствието, предвидена в приложение V към Директива 2005/32/ЕО.
(19)
С цел улесняване на проверките за съответствие производителите осигуряват информация в техническата документация, посочена в приложения V и VI към Директива 2005/32/ЕО, доколкото тази информация е свързана с изискванията, определени в настоящия регламент.
(20)
Заедно с юридически обвързващите изисквания, определянето на ориентировъчни стойности за сравнение на най-добрите налични технологии за продуктите, предмет на настоящия регламент, следва да допринесе за осигуряване на широко разпространение и лесен достъп до информацията. Това е особено полезно за малки и средни предприятия, както и за много малки фирми, тъй като допълнително улеснява въвеждането на най-добри конструктивни технологии за подобряване на екологичните показатели през жизнения цикъл на продуктите, предмет на настоящия регламент.
(21)
Въпреки че съдържанието на живак в луминесцентните лампи и в газоразрядните лампи с висок интензитет се счита за съществен екологичен аспект, уместно е то да е предмет на регулиране и по Директива 2002/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2), която обхваща и видовете лампи, изключени от областта на приложение на настоящия регламент.
(22)
Директива 2000/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 18 септември 2000 г. относно изискванията за енергийна ефективност, приложими за баластите за луминесцентно осветление (3), е мярка за прилагане на Директива 2005/32/ЕО и има непрекъснат ефект за инсталираните бройки баласти, поради дългия срок на използване на осветителите и дроселите. Съществува обаче допълнителен потенциал за подобряване, като ще бъде уместно въвеждане на по-високи изисквания за минималната енергийна ефективност в сравнение с Директива 2000/55/ЕО. Следователно Директива 2000/55/ЕО трябва да бъде заменена с настоящия регламент.
(23)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, учреден по член 19, параграф 1 от Директива 2005/32/ЕО,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет и обхват
Настоящият регламент определя изисквания за екопроектиране във връзка с пускането на пазара на луминесцентни лампи без вграден баласт, газоразрядни лампи с висок интензитет и баласти и осветители, които могат да работят с такива лампи, както са определени в член 2, дори когато те са вградени в други продукти, консумиращи енергия.
Настоящият регламент определя също ориентировъчни стойности за сравнение на продуктите, предназначени за осветление на офиси и улично осветление.
Изброените в приложение I продукти са освободени от изискванията, определени в настоящия регламент.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент важат определенията, дадени в Директива 2005/32/ЕО. Прилагат се също и следните определения:
1.
„Общо осветление“ означава най-вече равномерно осветление на дадена площ, без да са предвидени специални изисквания за определени места;
2.
„Осветление на офиси“ означава стационарна осветителна уредба за работа в служебни помещения, предназначена да позволява на хората да извършват ефективно и точно задачи, свързани със зрително възприятие;
3.
„Улично осветление“ означава стационарна осветителна уредба, предназначена да осигурява добра видимост за потребителите на обществените зони за движение през тъмните часове на денонощието, с цел поддържане на безопасността на движение, потока на движение и обществената безопасност.
4.
„Газоразрядна лампа“ означава лампа, в която светлината се генерира, пряко или непряко, от електрически разряд в газ, метални пари или смес от няколко газа и пари;
5.
„Баласт“ означава устройство, което служи основно за ограничаване на тока на лампата (лампите) до необходимата стойност, когато той е включен между захранването и една или повече газоразрядни лампи. Баластът може да включва и средство за промяна на стойността на захранващото напрежение, регулиране силата на светене на лампата, подобряване на фактора на мощността и, самостоятелно или в комбинация с пусково устройство, осигуряване на необходимите условия за пускане на лампата (лампите);
6.
„Осветител“ означава устройство, което разпределя, филтрира или преобразува светлината, излъчвана от един или повече светлинни източници, и което включва всички необходими части, необходими за носене, закрепване и защита на светлинните източници и, когато е необходимо, на спомагателните схеми заедно със средствата за свързването им към захранването, но не включва самите светлинни източници.
7.
„Луминесцентни лампи“ означава газоразрядни лампи от вида с живачни пари с ниско налягане, в които повечето от светлината се излъчва от един или няколко слоя луминофори, възбуждани от ултравиолетовото излъчване от разряда;
8.
„Луминесцентни лампи без вграден баласт“ означава едноцокълни и двуцокълни луминесцентни лампи, без вграден баласт;
9.
„Газоразрядни лампи с висок интензитет“ означава газоразрядни лампи, в които дъговият разряд, генериращ светлината, се стабилизира чрез температурата на стените, като той осигурява натоварване на стените на колбата, превишаващо 3 W/cm2.
За целите на приложения I и от III до VII се използват също и определенията, дадени в приложение II.
Член 3
Изисквания за екопроектиране
Изискванията за екопроектиране на луминесцентните лампи без вграден баласт, газоразрядните лампи с висок интензитет и баластите и осветителите, които могат да работят с такива лампи, са определени в приложение III.
Член 4
Оценка на съответствието
Процедурата за оценяване на съответствието, посочена в член 8 от Директива 2005/32/ЕО, следва да бъде или системата за вътрешен контрол на проектирането, предвидена в приложение IV към Директива 2005/32/ЕО, или системата за управление, предвидена в приложение V към Директива 2005/32/ЕО.
За целите на оценяването на съответствието съгласно член 8 от Директива 2005/32/ЕО, досието с техническа документация следва да съдържа копие от информацията за продукта, осигурявана в съответствие с приложение III, точки 1.3, 2.2 и 3.2.
Член 5
Процедури за проверка с цел надзор върху пазара
Следва да се извършват проверки за надзор в съответствие с процедурата за проверка, предвидена в приложение IV.
Член 6
Ориентировъчни стойности за сравнение
Ориентировъчните стойности за сравнение на наличните понастоящем на пазара най-добри продукти и технологии са посочени:
а)
в приложение V - за луминесцентните лампи без вграден баласт, газоразрядните лампи с висок интензитет и баластите и осветителите, които могат да работят с такива лампи;
б)
в приложения VI и VII - за продуктите, предназначени за използване за осветление на офиси и улично осветление.
Член 7
Отменяне
Директива 2000/55/ЕО се отменя от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Член 8
Преразглеждане
Не по-късно от 5 години след влизането в сила на настоящия регламент Комисията следва да го преразгледа в светлината на техническия напредък.
Член 9
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Изискванията, определени в приложение III, се прилагат в съответствие с предвидения там график.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 март 2009 година.

Labels: 3
1
14