Document ID: 31998R2479

VERORDENING (EG) Nr. 2479/98 VAN DE RAAD van 12 november 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 66/98 houdende bepaalde instandhoudings- en controlemaatregelen voor de visserij in de Antarctische wateren
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 66/98 van de Raad van 18 december 1997 houdende bepaalde instandhoudings- en controlemaatregelen voor de visserij in de Antarctische wateren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. nr. 2113/96 (1), inzonderheid op artikel 21,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, hierna "verdrag" genoemd, bij Besluit 81/691/EEG (2) is goedgekeurd en voor de Gemeenschap op 21 mei 1982 in werking is getreden;
Overwegende de verklaring van de voorzitter van de conferentie over de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren van 19 mei 1980, die gehecht is aan de slotakte van de conferentie, inzonderheid punt 5;
Overwegende dat de bij dat verdrag ingestelde Commissie voor de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, hierna "CCAMLR" genoemd, op haar jaarvergadering van 7 november 1997, op aanbeveling van haar wetenschappelijk comité, bepaalde instandhoudings- en beheersmaatregelen voor het verdragsgebied heeft aangenomen voor de periode van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998;
Overwegende dat deze instandhoudingsmaatregelen met ingang van 10 mei 1998 bindend zijn geworden;
Overwegende dat moet worden bepaald dat alleen schepen die beschikken over een speciaal visdocument dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1627/94 (3) is afgegeven, de visserij mogen uitoefenen;
Overwegende dat de leden van de CCAMLR zijn overeengekomen de instandhoudingsmaatregelen, welke op 7 november 1997 zijn vastgesteld, zonder te wachten totdat zij bindend worden, voorlopig toe te passen, zulks omdat sommige van de instandhoudingsmaatregelen betrekking hebben op visseizoenen die op of na 7 november 1997 beginnen;
Overwegende dat de Gemeenschap, als verdragsluitende partij, verplicht is ervoor te zorgen dat de door de CCAMLR vastgestelde maatregelen met ingang van de overeengekomen data worden toegepast op de vissersvaartuigen die de vlag van de lidstaten voeren;
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 66/98 bijgevolg moet worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 66/98 wordt als volgt gewijzigd:
1. artikel 2, lid 1, wordt vervangen door:
"1. Alleen de vaartuigen die zijn opgenomen in de in lid 2 bedoelde lijst en beschikken over een speciaal visdocument dat door de lidstaat waarvan zij de vlag voeren overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1627/94 (*) is afgegeven, mogen de visserij uitoefenen in het in artikel 1 omschreven gebied.
(*) PB L 171 van 6. 7. 1994, blz. 7.";2. artikel 4 wordt als volgt gewijzigd:
a) in lid 3 wordt de datum "7 november 1997" vervangen door "6 november 1998";
b) de volgende leden worden toegevoegd:
"4. De gerichte visserij op Dissostichus spp. is in FAO-deelgebied 48.5 en in de FAO-sectoren 58.4.1 en 58.4.2 van de Antarctische wateren vanaf 7 november 1997 tot en met 6 november 1998 verboden.
5. De gerichte visserij op Lepidonotothen squamifrons is voor andere doeleinden dan wetenschappelijk onderzoek in FAO sector 58.4.4 van de Antarctische wateren vanaf 7 november 1997 verboden.
6. De gerichte visserij op Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus en Bathyraja spp. is in FAO-sector 58.5.2 van de Antarctische wateren vanaf 7 november 1997 tot en met 6 november 1998 verboden.
7. De visserij op D. Mawsoni is, voor andere doeleinden dan wetenschappelijk onderzoek, in FAO-deelgebied 48.4 van de Antarctische wateren verboden.";3. artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:
a) de leden 2 en 3 worden vervangen door:
"2. De totaal toegestane vangst (TAC) van Dissostichus eleginoides is vastgesteld op:
a) 3 300 ton in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren, voor de periode van 1 april tot en met 31 augustus 1998, of eerder indien deze TAC is opgevist;
b) 28 ton in FAO-deelgebied 48.4 van de Antarctische wateren, voor de periode van 1 april tot en met 31 augustus 1998, of eerder indien de onder a) genoemde TAC is opgevist;
c) 3 700 ton in FAO-sector 58.5.2 van de Antarctische wateren, voor de periode van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998.
Wanneer tijdens de beoefening van de gerichte visserij op Dissostichus eleginoides in FAO-sector 58.5.2 van de Antarctische wateren bij een trek de bijvangst van Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus of Bathyraja spp.:
i) meer dan 100 kg en meer dan 5 % van het gewicht van de totale vangst van alle vissoorten of
ii) 2 ton of meer bedraagt,
moet het vissersvaartuig zich begeven naar een andere visgrond die ten minste 5 zeemijl van de bedoelde plaats verwijderd is. Gedurende een periode van ten minste vijf dagen mag het vaartuig niet vissen binnen 5 mijl van de plaats waar de bijvangst meer dan 5 % bedroeg.
Het totale aantal vissen en het gewicht van Dissostichus eleginoides, met inbegrip van vissen met "jellymeat"-verschijnselen, moeten worden gemeld. De betrokken vissen worden meegerekend voor de TAC.
3. De TAC voor Champsocephalus gunnari is vastgesteld op 4 520 ton in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren, voor de periode van 7 november 1997 tot en met 31 maart 1998.
De gerichte visserij op Champsocephalus gunnari in hetzelfde deelgebied wordt gestaakt indien de bijvangsten van een van de in lid 5, onder i), genoemde soorten de vastgestelde grenzen overschrijden.
Wanneer tijdens de uitoefening van de gerichte visserij op Champsocephalus gunnari bij een trek de bijvangst van de in lid 5, onder i), genoemde soorten:
i) meer dan 100 kg en meer dan 5 % van het gewicht van de totale vangst van alle vissoorten of
ii) 2 ton of meer bedraagt,
moet het vissersvaartuig zich naar een andere visgrond begeven die ten minste 5 zeemijl van de bedoelde plaats verwijderd is. Gedurende een periode van ten minste vijf dagen mag het vaartuig niet vissen binnen 5 zeemijl van de plaats waar de bijvangst meer dan 5 % bedroeg.
Indien bij een trek de vangst van Champsocephalus gunnari meer dan 100 kg bedraagt en meer dan 10 % van de vissen kleiner is dan 24 cm totale lengte, moet het vissersvaartuig zich naar een andere visgrond begeven, die ten minste 5 mijl van de betrokken plaats verwijderd is. Gedurende een periode van ten minste vijf dagen mag het vaartuig niet vissen op de plaats waar de vangst van vissen met een totale lengte van minder dan 24 cm van de soort Champsocephalus gunnari meer dan 10 % bedroeg.";b) lid 4 wordt als volgt gewijzigd:
i) in de eerste en in de tweede alinea wordt "voor de periode van 2 november 1996 tot en met 7 november 1997" vervangen door "voor de periode van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998";
ii) de vierde alinea wordt vervangen door:
"Wanneer tijdens de beoefening van de gerichte visserij op Electrona carlsbergi bij een trek de bijvangst van andere dan de in lid 5, onder i), genoemde doelsoort:
i) meer dan 100 kg en meer dan 5 % van het gewicht van de totale vangst van alle vissoorten of
ii) 2 ton of meer bedraagt,
moet het vissersvaartuig zich naar een andere visgrond begeven, die ten minste 5 zeemijl van de bedoelde plaats verwijderd is. Gedurende een periode van ten minste vijf dagen mag het vaartuig niet vissen binnen 5 zeemijl van de plaats waar de bijvangst meer dan 5 % bedroeg.";c) aan lid 5 wordt het volgende punt toegevoegd:
"iii) Bij alle gerichte visserijactiviteiten in FAO-sector 58.5.2 van de Antarctische wateren in de periode van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998:
- mag de bijvangst van Lepidonotothen squamifrons niet meer dan 325 ton bedragen,
- mag de bijvangst van Channichthys rhinoceratus niet meer dan 80 ton bedragen,
- mag de bijvangst van Bathyraja spp. niet meer dan 120 ton bedragen.
De bijvangst van alle niet in de vorige alinea genoemde vissoorten waarvoor geen vangstbeperking geldt, mag in FAO-sector 58.5.2 van de Antarctische wateren niet meer dan 50 ton bedragen.";d) lid 6 wordt vervangen door:
"6. Onder plaats waar de bijvangst de in dit artikel vastgestelde grenzen overschrijdt, wordt verstaan, het traject dat door het vaartuig is gevolgd vanaf de plaats waar het vistuig is uitgezet tot de plaats waar het is opgehaald.";4. artikel 8 wordt als volgt gewijzigd:
a) in lid 1, onder i), wordt "1 maart 1997" vervangen door "1 april 1998" en wordt punt iii) geschrapt;
b) in lid 2, onder i), wordt "1997" overal vervangen door "1998";
5. in artikel 11, leden 1 en 2, wordt "1997" overal vervangen door "1998";
6. artikel 12 wordt als volgt gewijzigd:
a) lid 1 wordt als volgt gewijzigd:
i) in letter a) wordt "van 2 november 1996 tot en met 31 augustus 1997" vervangen door "van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998" en wordt "met ingang van 1 maart 1997" vervangen door "in de periode van 1 april tot en met 31 augustus 1998";
ii) in letter b) wordt "van 2 november 1996 tot en met 31 maart 1997" vervangen door "van 7 november 1997 tot en met 31 maart 1998";
iii) de letters c) en d) worden geschrapt;
b) lid 5 wordt geschrapt;
7. aan artikel 16 wordt de volgende alinea toegevoegd:
"De beoefening van experimentele visserij in het CCAMLR-verdragsgebied is verboden zolang geen toestemming is verleend overeenkomstig het bepaalde in bijlage V.";8. artikel 18 wordt vervangen door:
"Artikel 18
Onder krabbenvisserij wordt elke vorm van commerciële visserij verstaan, waarbij de tot de groep van de krabben (orde Decapoda, onderorde Reptantia) behorende soort de doelsoort is.";9. artikel 19 wordt als volgt gewijzigd:
a) letter a) wordt vervangen door:
"a) krabben in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998,";b) in letter b) wordt "van 1 maart tot en met 31 augustus 1997" vervangen door "van 1 april 1997 tot en met 31 augustus 1998";
c) letter c) wordt vervangen door:
"c) Champsocephalus gunnari in FAO-deelgebied 48.3 van de Antarctische wateren van 7 november 1997 tot en met 31 maart 1998.";d) in letter d) wordt "van 2 november 1996 tot en met 31 augustus 1997" vervangen door "van 7 november 1997 tot en met 6 november 1998";
e) letter e) wordt geschrapt;
10. bijlage I wordt vervangen door de tekst in bijlage I bij deze verordening;
11. bijlage II wordt geschrapt;
12. bijlage IV wordt gewijzigd zoals aangegeven in bijlage II bij deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 12 november 1998.

Labels: 20
6