Document ID: 32000R1081

Neuvoston asetus (EY) N:o 1081/2000,
annettu 22 päivänä toukokuuta 2000,
kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden Burmaan/Myanmariin tapahtuvan myynnin, toimittamisen ja viennin kieltämisestä sekä tiettyjen tärkeissä valtiollisissa tehtävissä kyseisessä maassa toimivien henkilöiden varojen jäädyttämisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
ottaa huomioon 26 päivänä huhtikuuta 2000 hyväksytyn yhteisen kannan 2000/346/YUTP Burmaa/Myanmaria koskevan yhteisen kannan 1996/635/YUTP muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta(1),
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) Koska Burman viranomaiset loukkaavat edelleen vakavasti ja järjestelmällisesti ihmisoikeuksia ja erityisesti kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia tukahdutetaan jatkuvasti ja yhä voimakkaammin, sekä koska viranomaiset ovat eivät ole ryhtyneet minkäänlaisiin toimiin demokratian ja kansallisen sovinnon aikaansaamiseksi, yhteisessä kannassa 2000/346/YUTP edellytetään, että Myanmariin sovellettavia rajoittavia toimenpiteitä, sellaisina kuin niistä määrätään yhteisissä kannoissa 96/635/YUTP(2) ja 98/612/YUTP(3), olisi laajennettava muun muassa siten, että jäädytetään Burman valtion rauhan ja kehityksen neuvoston johtavassa asemassa olevien jäsenten, Burman matkailualan viranomaisten, sotavoimien, hallituksen ja turvallisuusjoukkojen johtavassa asemassa olevien jäsenten, jotka suunnittelevat ja toteuttavat Burman/Myanmarin demokratiaan siirtymisen estävää politiikkaa tai hyötyvät siitä, sekä näiden perheenjäsenten varat ja kielletään kansallisiin tukahduttamistoimiin tai terrorismiin mahdollisesti käytettävien tarvikkeiden myynti, toimitukset ja vienti.
(2) Kyseiset toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan.
(3) Tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä kyseisen toimenpiteen soveltamiseksi, silloin kun on kyse yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan kaikkia niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisessä sopimuksessa määrätyin edellytyksin.
(4) Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen.
(5) Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetut toimenpiteet ja toimittavat toisilleen kaikki niiden käytettävissä olevat tähän asetukseen liittyvät tiedot rajoittamatta kuitenkaan tiettyjen kyseessä olevia tarvikkeita koskevien velvoitteiden täyttämistä.
(6) On suotavaa, että tämän asetuksen säännösten rikkomisesta olisi sen voimaantulopäivästä alkaen mahdollista määrätä seuraamuksia,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kielletään tieten ja tarkoituksella tapahtuva tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen tarvikkeiden myynti, toimittaminen, vienti tai kuljetus suoraan tai välillisesti riippumatta siitä, ovatko ne peräisin yhteisöstä, joko Burmassa/Myanmarissa oleville henkilöille tai yhteisöille tai sellaisille henkilöille tai yhteisöille, jotka harjoittavat liiketoimintaa siellä tai sieltä käsin.
2 artikla
1. Jäädytetään kaikki Burman/Myanmarin ulkopuolella säilytettävät varat, jotka kuuluvat Burman valtion rauhan ja kehityksen neuvoston (SPDC) johtavassa asemassa oleville jäsenille, Burman matkailualan viranomaisille, sotavoimien, hallituksen ja turvallisuusjoukkojen johtavassa asemassa oleville jäsenille, jotka suunnittelevat ja toteuttavat Burman/Myanmarin demokratiaan siirtymisen estävää politiikkaa tai hyötyvät siitä, sekä heidän perheenjäsenilleen, joiden nimet luetellaan liitteessä II.
2. Varoja ei suoraan tai välillisesti saa antaa 1 kohdassa mainittujen henkilöiden käyttöön tai hyväksi.
3. Tässä asetuksessa tarkoitetaan
- "varoilla" rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien seuraavat mutta niihin rajoittumatta: käteisvarat, shekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet; talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset; julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset; korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo; luotto, kuittausoikeus, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset; remburssit, konossementit, kauppakirjat; varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat ja kaikki muut vientirahoitusvälineet;
- "varojen jäädyttämisellä" toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen kuljettaminen, siirtäminen, muuntaminen, käyttö tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito lukuun ottamatta sitä, että varoille kertyvä, eräpäivänä automaattisesti maksettava korko, tulo tai pääoma maksetaan jäädytetylle tilille ja säilytetään kyseisellä tilillä.
3 artikla
Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla on valtuudet vaatia pankkeja, muita rahoituslaitoksia, vakuutusyhtiöitä sekä muita laitoksia ja henkilöitä toimittamaan kaikki asiaa koskevat tarvittavat tiedot tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta salassapitovelvollisuutta koskevien yhteisön sääntöjen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista.
4 artikla
Komissio valtuutetaan
- muuttamaan liitettä II ottaen huomioon yhteisen kannan 2000/346/YUTP liitteen ajantasaistamista koskevat päätökset,
- muuttamaan jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella liitteessä III lueteltuja toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja.
5 artikla
Kielletään osallistuminen tieten ja tarkoituksella sellaisiin asiaan liittyviin toimiin, joiden tavoitteena tai seurauksena on suoraan tai välillisesti tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen liiketoimien tai toimien edistäminen tai tämän asetuksen säännösten kiertäminen.
6 artikla
Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen muut hallussaan olevat asiaan kuuluvat ja tähän asetukseen liittyvät tiedot, erityisesti 3 artiklan mukaisesti saadut tiedot sekä tiedot rikkomuksista ja toimenpiteiden täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.
7 artikla
Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia.
8 artikla
Tätä asetusta sovelletaan
- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan lukien,
- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,
- missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen, sekä
- elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
9 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tätä asetusta tarkistetaan 29 päivään lokakuuta 2000 mennessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä toukokuuta 2000.

Labels: 5
10
7
3
18