Document ID: 31985R2651

31985R2651
L 251/40
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
REGULAMENTUL (CEE) NR. 2651/85 AL COMISIEI
din 19 septembrie 1985
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2248/85 privind certificatul de export pentru anumite brânzeturi către Statele Unite ale Americii
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2931/79 al Consiliului din 20 decembrie 1979 privind asistența pentru exportul produselor agricole care pot beneficia de un tratament special la importul într-o țară terță (1), în special articolul 1 alineatul (2),
întrucât, prin Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 al Comisiei din 25 iulie 1985 privind normele detaliate de acordare a asistenței administrative pentru exportul brânzei Emmental supus unui sistem de cote și putând beneficia de un tratament special la importul în Statele Unite ale Americii (2), se instituie un certificat de export pentru brânza „emmental” în scopul consolidării cooperării administrative cu Statele Unite ale Americii și pentru a asigura utilizarea integrală a contingentului;
întrucât autoritățile vamale americane clasifică produsele care beneficiază de tratamentul special la import la rubrica „950.10 B Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation”; întrucât se impune, deci, adaptarea în consecință a certificatului prevăzut în anexa la Regulamentul (CEE) nr. 2248/85;
întrucât Comitetul de gestionare a laptelui și a produselor lactate nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 se modifică după cum urmează:
1.
În titlul regulamentului, „brânză emmental” se înlocuiește cu „anumite brânzeturi”.
2.
Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 1
Pentru exportul către Statele Unite ale Americii (inclusiv Porto Rico și insulele Hawaii) de brânzeturi menționate în anexa I și incluse la subpoziția 117.60.25 din Tariff Schedule of the United States, aflate sub incidența sistemului de contingentare, autoritatea competentă a statului membru de export eliberează, la solicitarea exportatorului, un certificat conform cu modelul care figurează în anexa II.”
3.
În articolul 4, cuvântul „emmental” se elimină.
4.
În articolul 5, cuvântul „emmental” se elimină.
5.
Se adaugă următoarea anexă I:
„ANEXA I
Lista tipurilor de brânzeturi prevăzute la articolul 1
Subpoziții
Tipuri de brânză
ex 04.04 A
Emmental
ex 04.04 E I (b) 2
Maasdam
Samsoe
Svenbo”
6.
Anexa devine anexa II, iar indicația:
„Ceritificate for the export of Emmentaler cheese to the United States of America”
se înlocuiește cu:
„Certificate for the export of Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation to the United States of America”.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzeci și una zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 septembrie 1985.

Labels: 3
18
17