Document ID: 32010R0449

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 449/2010,
annettu 25 päivänä toukokuuta 2010,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse unionin tariffikiintiöistä Egyptistä peräisin oleville tietyille maataloustuotteille ja jalostetuille maataloustuotteille sekä asetusten (EY) N:o 2276/2003, (EY) N:o 955/2005, (EY) N:o 1002/2007 ja (EY) N:o 1455/2007 kumoamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tiettyjen Välimeren alueen maiden kanssa tehtyjen sopimusten nojalla etuuskohteluun oikeutettujen tuotteiden yhteisön tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien hallinnoinnista ja asetusten (EY) N:o 1981/94 ja (EY) N:o 934/95 kumoamisesta 9 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Vuonna 2008 tehtiin kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja kalastustuotteiden vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä ja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Egyptin arabitasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 sekä niiden liitteiden korvaamisesta samoin kuin mainitun sopimuksen muuttamisesta, jäljempänä ’sopimus’, joka hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 2010/240/EU (2).
(2)
Sopimuksessa määrätään uusista tariffikiintiöistä Egyptistä peräisin oleville maataloustuotteille ja jalostetuille maataloustuotteille. Siinä määrätään myös muutoksista kyseisiä tuotteita koskeviin voimassa oleviin tariffikiintiöihin, joista säädetään asetuksessa (EY) N:o 747/2001, tariffikiintiöiden avaamisesta ja kyseisten tariffikiintiöiden puitteissa sovellettavien tullien vahvistamisesta tuotaessa Euroopan yhteisöön tiettyjä Egyptistä peräisin olevia jalostettuja maataloustuotteita 22 päivänä joulukuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2276/2003 (3), Egyptistä peräisin olevan riisin yhteisöön tuonnissa sovellettavan tariffikiintiön avaamisesta 23 päivänä kesäkuuta 2005 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 955/2005 (4), Egyptistä peräisin olevan ja sieltä yhteisön alueelle tulevan riisin tuonnista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2184/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 29 päivänä elokuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1002/2007 (5) ja Egyptistä peräisin olevan riisin yhteisöön tuonnissa sovellettavien eräiden tariffikiintiöiden avaamisesta 10 päivänä joulukuuta 2007 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1455/2007 (6).
(3)
On tarpeen panna täytäntöön sopimuksessa määrätyt uudet tariffikiintiöt ja voimassa olevien tariffikiintiöiden muutokset. Selkeyden vuoksi on aiheellista yhdistää kaikki Egyptistä peräisin olevia maataloustuotteita ja jalostettuja maataloustuotteita koskevat tariffikiintiöt yhteen säädökseen.
(4)
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 747/2001 olisi muutettava ja asetukset (EY) N:o 2276/2003, (EY) N:o 955/2005, (EY) N:o 1002/2007 ja (EY) N:o 1455/2007 olisi kumottava.
(5)
Asetusten (EY) N:o 955/2005 ja (EY) N:o 1002/2007 mukaisesti myönnetyt tuontitodistukset ovat voimassa niiden myöntämispäivästä seuraavan kuukauden loppuun asti. Jos mainittujen asetusten mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa myönnettyjen tuontitodistusten voimassaoloaika päättyy kyseisten asetusten kumoamispäivän jälkeen, tuojat eivät pysty täyttämään tuontitodistuksiin liittyviä velvoitteitaan. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi sallittava tällaisissa tapauksissa poiketa maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 23 päivänä huhtikuuta 2008 annetusta komission asetuksesta (EY) N:o 376/2008 (7) ja vapauttaa tuojien asettama vakuus. Selkeyden vuoksi olisi myös säädettävä, että asetusten (EY) N:o 955/2005 ja (EY) N:o 1002/2007 mukaisesti tämän asetuksen voimaantulon jälkeen myönnetyt tuontitodistukset ovat voimassa ainoastaan mainittujen asetusten kumoamispäivään asti.
(6)
Ensimmäisen soveltamisvuoden tariffikiintiöiden laskemiseksi olisi säädettävä sopimuksen mukaisesti, että niiden tariffikiintiöiden määriä, joiden osalta kiintiökausi alkaa ennen sopimuksen voimaantulopäivää, on alennettava suhteessa siihen osaan kautta, joka on ehtinyt kulua ennen kyseistä päivää.
(7)
Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2010, tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen. Oikeusvarmuuden vuoksi ennen kyseistä päivää myönnettyjen todistusten voimassaoloaikaa koskevia säännöksiä olisi kuitenkin sovellettava välittömästi.
(8)
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (EY) N:o 747/2001 liite IV tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
2 artikla
Kumotaan asetukset (EY) N:o 2276/2003, (EY) N:o 955/2005, (EY) N:o 1002/2007 ja (EY) N:o 1455/2007.
3 artikla
1. Asetusten (EY) N:o 955/2005 ja (EY) N:o 1002/2007 mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa myönnettyjen tuontitodistusten, joiden voimassaolon on tarkoitus päättyä 31 päivän toukokuuta 2010 jälkeen, voimassaolo päättyy 31 päivänä toukokuuta 2010.
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 376/2008 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tuontitodistusten haltija voi palauttaa 30 päivään kesäkuuta 2010 saakka käyttämättömät tuontitodistukset asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joiden on vapautettava käyttämättömiin määriin liittyvä vakuus.
2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 955/2005 4 artiklan 3 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1002/2007 3 artiklan 4 kohdassa säädetään, mainittujen asetusten mukaisesti ennen tämän asetuksen voimaantuloa myönnetyt tuontitodistukset eivät voi olla voimassa 31 päivän toukokuuta 2010 jälkeen.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 2010 lukuun ottamatta 3 artiklaa, jota sovelletaan tämän asetuksen voimaantulopäivästä lähtien.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2010.

Labels: 3
17
18
6