Document ID: 32007R0958

REGULAMENTUL (CE) NR. 958/2007 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 27 iulie 2007
privind statisticile referitoare la activele și pasivele fondurilor de investiții
(BCE/2007/8)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
întrucât:
(1)
Regulamentul (CE) nr. 2533/98 prevede la articolul 2 alineatul (1) că, în vederea îndeplinirii cerințelor sale de raportare statistică, Banca Centrală Europeană (BCE), asistată de băncile centrale naționale (BCN), are dreptul de a culege informații statistice în limitele unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare și a ceea ce este necesar pentru realizarea misiunilor Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC). Din articolul 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 rezultă că fondurile de investiții (FI) fac parte din unitățile de observare statistică de referință cu obligații de raportare în scopul îndeplinirii cerințelor de raportare statistică ale BCE din domeniile bancar și monetar, printre altele. În plus, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 obligă BCE să stabilească unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare din cadrul unităților de observare statistică de referință cu obligații de raportare și îi acordă acesteia dreptul de a scuti, total sau parțial, anumite categorii specifice de agenți raportori de la îndeplinirea cerințelor sale de raportare statistică.
(2)
Pentru a-și îndeplini misiunile și pentru a monitoriza activitățile financiare, altele decât cele desfășurate de instituțiile financiare monetare (IFM), SEBC solicită informații statistice de înaltă calitate cu privire la activitatea FI. Scopul principal al acestor date este de a oferi BCE o imagine statistică cuprinzătoare a sectorului FI din statele membre participante, care sunt privite ca un singur teritoriu economic.
(3)
Pentru limitarea sarcinii de raportare, BCN pot culege informațiile necesare referitoare la FI de la unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare ce fac parte dintr-un cadru mai larg de raportare statistică ce servește altor scopuri statistice, cu condiția ca îndeplinirea cerințelor de raportare statistică ale BCE să nu fie periclitată. Pentru a promova transparența, este oportună, în asemenea cazuri, informarea agenților raportori cu privire la faptul că datele sunt culese în alte scopuri statistice.
(4)
Deținerea de date cu privire la tranzacțiile financiare facilitează o analiză mai aprofundată pentru politica monetară și alte obiective. Datele cu privire la tranzacțiile financiare, precum și datele cu privire la stocuri (stocks) sunt, de asemenea, utilizate pentru compilarea altor statistici, în special conturile financiare ale zonei euro.
(5)
Deși regulamentele adoptate în temeiul articolului 34.1 din statut nu conferă drepturi și nu impun obligații statelor membre neparticipante, articolul 5 din statut se aplică tuturor statelor membre, indiferent dacă au adoptat sau nu moneda euro. Considerentul 17 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 clarifică faptul că articolul 5 din statut, împreună cu articolul 10 (fostul articol 5) din tratat, implică obligația de a configura și de a pune în aplicare la nivel național toate măsurile pe care statele membre neparticipante le consideră adecvate pentru a culege informațiile statistice necesare îndeplinirii cerințelor de raportare statistică ale BCE și pentru a efectua în timp util pregătirile în domeniul statisticii pentru a deveni state membre participante.
(6)
Deși acest regulament se adresează în primul rând FI, informații complete cu privire la deținătorii de acțiuni la purtător emise de FI nu pot fi obținute în mod direct de la FI și, prin urmare, este necesară includerea altor entități în unitățile de observare statistică cu obligații de raportare.
(7)
Regimul de sancțiuni al BCE prevăzut la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 se va aplica FI.
(8)
Până cel mai târziu în 2012, Consiliul guvernatorilor va evalua dacă doar să permită statelor membre al căror sector al fondurilor de investiții, în termeni de active totale, reprezintă mai puțin de o cotă minimă din ansamblul activelor administrate în zona euro, să folosească metoda de raportare agregată stabilită în temeiul prezentului regulament,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament:
-
„FI” înseamnă un organism de plasament colectiv care:
(a)
investește în active financiare și nefinanciare, în sensul anexei II, în măsura în care obiectivul său este investirea capitalului obținut de la public; și
(b)
este constituit în conformitate cu dreptul comunitar sau național în temeiul:
(i)
dreptului contractelor (ca un fond comun administrat de societățile de administrare);
(ii)
dreptului fondurilor deschise de investiții [ca un fond deschis de investiții (unit trust)];
(iii)
dreptului societăților comerciale (ca o societate de investiții); sau
(iv)
oricărui alt mecanism similar.
Sunt incluse în definiția FI următoarele:
(a)
acele organisme ale căror unități de fond sau acțiuni sunt, la cererea deținătorilor lor, răscumpărate sau rambursate direct sau indirect din activele organismelor respective; și
(b)
acele organisme care au un număr fix de acțiuni emise și ale căror acționari trebuie să cumpere sau să vândă acțiunile existente atunci când se alătură fondului sau îl părăsesc.
Nu sunt incluse în definiția FI următoarele:
(a)
fondurile de pensii în sensul articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 și al anexei B la acesta; și
(b)
fondurile de piață monetară în sensul anexei I la Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 al Băncii Centrale Europene din 22 noiembrie 2001 privind bilanțul consolidat al sectorului investițiilor financiare monetare (BCE/2001/13) (2).
În sensul definiției FI, termenul „public” cuprinde micii investitorii, investitorii profesioniști și investitorii instituționali;
-
„stat membru participant” înseamnă un stat membru care a adoptat moneda euro;
-
„stat membru neparticipant” înseamnă un stat membru care nu a adoptat moneda euro;
-
„agent raportor” înseamnă un agent care raportează, în sensul articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98;
-
„rezident” înseamnă rezident în sensul articolului 1 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98. În sensul prezentului regulament și în absența unei dimensiuni fizice semnificative a unei persoane juridice, reședința sa este determinată în funcție de teritoriul economic în temeiul legislației căruia entitatea este înmatriculată. În cazul în care entitatea nu este înmatriculată, criteriul folosit este cel al domiciliului legal, și anume al țării al cărei sistem juridic guvernează constituirea și funcționarea entității;
-
„IFM” înseamnă o instituție financiară monetară în sensul punctului 1 din partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13);
-
„AIF” înseamnă alți intermediari financiari, cu excepția societăților de asigurări și a fondurilor de pensii, în sensul articolului 2 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 și al anexei B la acesta;
-
„BCN competentă” înseamnă BCN a statului membru participant în care FI în cauză este rezident.
Articolul 2
Unități de observare statistică efective cu obligații de raportare
(1) Unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare cuprind FI rezidente pe teritoriul statelor membre participante. Fondul de investiții însuși sau, în cazul fondurilor de investiții care nu au personalitate juridică în conformitate cu dreptul lor național, reprezentanții lor legali vor fi răspunzători pentru raportarea informațiilor statistice solicitate în temeiul prezentului regulament.
(2) Fără a duce atingere alineatului (1), în scopul culegerii de informații cu privire la deținătorii acțiunilor la purtător emise de FI (punctul 3 din partea 2 a anexei I), unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare includ IFM și acei AIF, alții decât FI. BCN pot acorda derogări acestor entități, cu condiția ca informațiile statistice solicitate să fie culese din alte surse disponibile în conformitate cu punctul 3 din partea 2 a anexei I. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții, în timp util, în vederea acordării sau retragerii, dacă este necesar, a oricărei derogări, cu acordul BCE, cu efect de la începutul fiecărui an. În sensul prezentului regulament, BCN pot elabora și menține o listă a AIF raportori, alții decât FI, în conformitate cu principiile prevăzute la punctul 3 din partea 2 a anexei I.
Articolul 3
Derogări
(1) BCN pot acorda derogări celor mai mici FI, în termeni de total active, cu condiția ca FI care contribuie la bilanțul trimestrial agregat să reprezinte cel puțin 95 % din activele totale ale FI în termeni de stocuri (stocks), în fiecare stat membru participant. BCN verifică îndeplinirea acestei condiții în timp util în vederea acordării sau a retragerii, dacă este necesar, a oricărei derogări, cu efect de la începutul fiecărui an calendaristic. FI cărora li se aplică asemenea derogări raportează, trimestrial, doar datele stoc (stock data) aferente sfârșitului de trimestru pentru acțiunile/unitățile de fond emise de FI, precum și ajustările din reevaluare sau tranzacțiile trimestriale aferente, dacă este cazul.
(2) Derogările pot fi acordate FI care sunt supuse normelor contabile naționale care permit evaluarea activelor acestora cu o frecvență mai mică decât cea trimestrială. Categoriile de FI cărora BCN pot decide să le acorde derogări se stabilesc de Consiliul guvernatorilor. FI cărora li se aplică astfel de derogări fac obiectul cerințelor prevăzute la articolul 6 din prezentul regulament cu o frecvență care respectă obligațiile contabile ale acestora referitoare la momentul evaluării activelor lor.
(3) FI pot alege să nu utilizeze derogările și, în schimb, să îndeplinească în totalitate cerințele de raportare prevăzute la articolul 6. În cazul în care un FI exercită această opțiune, acesta trebuie să obțină acordul BCN competente anterior introducerii oricărei schimbări în utilizarea de către acesta a derogărilor.
Articolul 4
Lista FI întocmită în scopuri statistice
(1) Comitetul executiv elaborează și menține o listă a FI care fac obiectul prezentului regulament, inclusiv, dacă este cazul, a subfondurilor acestora, în sensul articolului 5 alineatul (2). Lista poate fi întemeiată pe listele existente ale FI supravegheate de autoritățile naționale, în cazul în care sunt disponibile astfel de liste, suplimentate de alte FI care se încadrează în definiția FI din articolul 1.
(2) BCN și BCE vor pune la dispoziția FI vizate lista FI întocmită în scopuri statistice, precum și actualizările acesteia, într-un mod adecvat, inclusiv prin intermediul mijloacelor electronice, prin internet sau, la cererea agenților raportori vizați, pe suport de hârtie.
(3) Lista FI întocmită în scopuri statistice are doar caracter informativ. Cu toate acestea, în cazul în care cea mai recentă versiune electronică disponibilă a listei prevăzute la alineatul (2) este incorectă, BCE nu impune sancțiuni nici unei entități care nu și-a îndeplinit în mod corespunzător obligațiile de raportare, în măsura în care aceasta s-a bazat cu bună credință pe lista incorectă.
Articolul 5
Raportarea „fond cu fond”
(1) Unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare raportează datele cu privire la activele și pasivele fiecărui fond în parte.
(2) Fără a aduce atingere prevederilor alineatului (1), în cazul în care un FI își segregă activele în diferite subfonduri astfel încât acțiunile/unitățile de fond ce revin fiecărui subfond sunt garantate în mod independent cu diferite active, fiecare subfond este considerat ca un FI individual.
(3) Prin derogare de la prevederile alineatelor (1) și (2), cu condiția aprobării prealabile și în conformitate cu instrucțiunile BCN competente, FI pot raporta activele și pasivele lor în grup, cu condiția ca aceasta să conducă la rezultate similare celor ale raportării „fond cu fond”.
Articolul 6
Cerințe de raportare statistică lunară și trimestrială
(1) Unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare furnizează, în conformitate cu anexa I:
(a)
trimestrial, date stoc (stock data) aferente sfârșitului de trimestru, cu privire la activele și pasivele FI, precum și ajustările din reevaluare sau tranzacțiile trimestriale, dacă este cazul; și
(b)
lunar, date stoc (stock data) aferente sfârșitului de lună, cu privire la acțiunile/unitățile de fond emise de FI, precum și ajustările din reevaluare sau tranzacțiile lunare aferente, dacă este cazul.
(2) Cu condiția aprobării prealabile și în conformitate cu instrucțiunile BCN competente, unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare raportează informațiile statistice pe baza uneia dintre cele două metode de raportare menționate în anexa I, în conformitate cu definițiile din anexa II.
(3) BCN pot alege să culeagă datele din alineatul (1) litera (a) lunar, iar nu trimestrial.
Articolul 7
Ajustări din reevaluare sau tranzacții
(1) Unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare raportează ajustările din reevaluare sau tranzacțiile, în conformitate cu instrucțiunile BCN competente, pentru informațiile agregate raportate în cadrul metodei combinate sau al celei agregate menționate în anexa I.
(2) În cadrul metodei combinate menționate în anexa I, BCN fie pot face aproximări ale tranzacțiilor cu titluri de valoare din informațiile culese „titlu cu titlu”, fie pot culege în mod direct informații „titlu cu titlu” privind tranzacțiile.
(3) Cerințe și orientări suplimentare cu privire la compilarea ajustărilor din reevaluare sau a tranzacțiilor sunt prevăzute în anexa III.
Articolul 8
Norme contabile
(1) Normele contabile respectate de către FI în scopul raportării în temeiul prezentului regulament sunt cele prevăzute în legislația națională aplicabilă care pune în aplicare Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (3) sau, în cazul în care reglementarea menționată nu este aplicabilă, orice alte standarde naționale sau internaționale aplicabile FI.
(2) Fără a aduce atingere practicilor contabile și mecanismelor de compensare (netting) curente din statele membre participante, toate activele și pasivele financiare trebuie să fie raportate la valoarea brută, în scopuri statistice.
Articolul 9
Termene limită
(1) BCN decid în ce moment au nevoie să primească de la agenții raportori datele prevăzute la articolul 6, pentru a respecta termenele limită prevăzute la alineatul (2).
(2) BCN transmit către BCE:
(a)
stocurile (stocks) trimestriale agregate și ajustările din reevaluare până la încheierea activității în cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare sfârșitului trimestrului la care datele se referă, bazate pe datele trimestriale culese de la FI; și
(b)
stocurile (stocks) lunare agregate și ajustările din reevaluare, până la încheierea activității în cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare sfârșitului lunii la care datele se referă, bazate pe datele lunare referitoare la acțiunile/unitățile de fond emise de FI, culese de la FI sau bazate pe date reale în conformitate cu articolul 6 alineatul (3).
Articolul 10
Standarde minime și mecanisme naționale de raportare
(1) Informațiile statistice solicitate sunt raportate de către FI către BCN competentă în conformitate cu standardele minime de transmitere, acuratețe, conformitate cu conceptele și revizuire prevăzute în anexa IV.
(2) BCN definesc și pun în aplicare mecanismele de raportare ce trebuie respectate de către unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare în conformitate cu specificitățile naționale. BCN trebuie să vegheze ca aceste mecanisme de raportare să furnizeze informațiile statistice solicitate și să permită o verificare detaliată a conformității cu standardele minime de transmitere, acuratețe, conformitate cu conceptele și revizuire prevăzute în anexa IV.
Articolul 11
Fuziuni, divizări și reorganizări
În cazul unei fuziuni, divizări sau reorganizări care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor sale statistice, agentul raportor implicat informează BCN competentă, după ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și, în timp util, înainte ca fuziunea, divizarea sau reorganizarea să intre în vigoare, cu privire la procedurile planificate pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică stabilite în prezentul regulament.
Articolul 12
Verificarea și culegerea obligatorie a informațiilor
BCN exercită drepturile de a verifica sau de a culege în mod obligatoriu informațiile furnizate de agenții raportori în conformitate cu prezentul regulament, fără a aduce atingere dreptului BCE de a exercita ea însăși aceste drepturi. Aceste drepturi se exercită în special de către BCN atunci când o instituție care face parte din unitățile de observare statistică efective cu obligații de raportare nu respectă standardele minime de transmitere, acuratețe, conformitate cu conceptele și revizuire prevăzute în anexa IV.
Articolul 13
Prima raportare
Prima raportare începe cu datele lunare și trimestriale pentru decembrie 2008.
Articolul 14
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 27 iulie 2007.

Labels: 12
2
15
19