Document ID: 31985D0309

*****
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Ιουνίου 1985
για συντηρητικά μέτρα όσον αφορά τις αγορές στην παρέμβαση των σιτηρών στην Ελλάδα, την Ιταλία και ορισμένες περιοχές της Γαλλίας
(Τα κείμενα στην ελληνική, ιταλική και γαλλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(85/309/ΕΟΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 5 και 155,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (2),
Εκτιμώντας:
ότι μέχρι σήμερα το Συμβούλιο δεν ενέκρινε τις τιμές για την περίοδο εμπορίας 1985/86, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75· ότι η Επιτροπή, σε εφαρμογή των καθηκόντων που της ανατέθηκαν από τη συνθήκη, οδηγήθηκε να λάβει τα απαραίτητα συντηρητικά μέτρα για να εξασφαλισθεί η συνέχιση της λειτουργίας της κοινής γεωργικής πολιτικής στον τομέα των σιτηρών· ότι τα μέτρα αυτά είναι συντηρητικά και δεν προδικάζουν τις αποφάσεις των τιμών του Συμβουλίου για την περίοδο 1985/86·
ότι το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, προκειμένου να μη θέσει σε μειονεκτική μοίρα τους παραγωγούς πρωίμων καλλιεργειών σε ορισμένες νότιες περιοχές σε σχέση με τους παραγωγούς άλλων περιοχών της Κοινότητας, προβλέπει ότι οι τιμές παρεμβάσεως που καθορίζονται για τη νέα περίοδο εμπορίας και αρχίζουν την 1η Αυγούστου εφαρμόζονται, από τις 16 Μαΐου στην Ελλάδα όσον αφορά την κριθή, και από την 1η Ιουνίου όσον αφορά τα άλλα σιτηρά στην ίδια χώρα, καθώς και για όλα τα σιτηρά στην Ιταλία όσον αφορά τα άλλα σιτηρά στην ίδια χώρα, καθώς και για όλα τα σιτηρά στην Ιταλία και σε ορισμένες διοικητικές περιοχές της νότιας Γαλλίας·
ότι η έστω και προσωρινή διατήρηση των τιμών παρεμβάσεως που εφαρμόζονται κατά την περιόδο 1984/85 θα συνεπάγονται έναν αναμφισβήτητο κίνδυνο μαζικών προσφορών στην παρέμβαση για τα σιτηρά της νέας εσοδείας στις προαναφερθείσες περιοχές της Κοινότητας, λαμβανομένης υπόψη μιας ενδεχόμενης μειώσεως των τιμών που θα θεσπισθούν για τη νέα περίοδο· ότι, για να αποφευχθούν επιζήμιες αναστατώσεις στη διαχείριση του τομέα των σιτηρών, είναι σκόπιμο να ληφθεί συντηρητικό και προσωρινό μέτρο εφαρμογής μιας μειώσεως των τιμών αγοράς που καθορίστηκαν για την περίοδο 1984/85·
ότι το άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 προβλέπει την υποχρέωση μειώσεως των ενδεικτικών τιμών παρεμβάσεως όταν ο πραγματικός μέσος όρος παραγωγής των τριών τελευταίων περιόδων εμπορίας υπερβαίνει τα κατώφλια εγγυήσεως που έχουν οριστεί· ότι μία αυτόματη μείωση των τιμών, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου αυτού, σε συνάρτηση με τις υπερβάσεις που διαπιστώθηκαν στα εν λόγω κατώφλια, θα οδηγούσε σε μία μείωση των τιμών που θα ήταν υπερβολική ως συντηρητικό μέτρο· ότι πράγματι, λαμβάνοντας υπόψη τους προσανατολισμούς που διαφάνησαν στους κόλπους του Συμβουλίου, και λαμβάνοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής, θα πρέπει να περιοριστεί αυτή η μείωση σε 1,8 %· ότι μία τέτοια μείωση αφήνει τη δυνατότητα μεταγενέστερης προσαρμογής σε περίπτωση καθορισμού των τιμών σε υψηλότερο επίπεδο· ότι μια τέτοια μείωση δεν θα πρέπει να εφαρμοστεί για τον σκληρό σίτο, διότι δεν διαπιστώθηκε μια υπέρβαση του κατωφλίου εγγυήσεως για το προϊόν αυτό· ότι θα πρέπει, για το τελευταίο αυτό, σε εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, να διατηρηθεί το καθεστώς των τιμών που εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της περιόδου 1984/85,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Όσον αφορά τα σιτηρά, πλην του σκληρού σίτου, που συγκομίζονται και προσκομίζονται στην παρέμβαση πριν από την 1η Αυγούστου 1985 στην Ελλάδα, την Ιταλία και τη Γαλλία στις διοικητικές περιοχές της Aquitaine, Midi-Pynenees, Languedoc-Koussillon, Provence, Alpes, Cote d'Azur και Corse, οι σχετικοί οργανισμοί παρεμβάσεως εφαρμόζουν τις τιμές παρεμβάσεως που καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1019/84 του Συμβουλίου (1) για την περίοδο εμπορίας 1984/85, που εφαρμόζονται τον πρώτο μήνα της περιόδου, μειούμενες κατά 1,8 %.
2. Ως προς τον σκληρό σίτο, που συγκομίζεται και προσκομίζεται στην παρέμβαση στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πριν από την 1η Ιουλίου 1985, οι ενδιαφερόμενοι οργανισμοί παρεμβάσεως εφαρμόζουν την τιμή παρεμβάσεως που καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1019/84 για την περίοδο εμπορίας 1984/85, που εφαρμόζεται για τον πρώτο μήνα αυτής της περιόδου.
3. Οι τιμές που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 προσαρμόζονται σε συνάρτηση με τις προσαυξήσεις και μειώσεις που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1570/77 της Επιτροπής (2).
4. Οι τιμές αγοράς που καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 εφαρμόζονται με την επιφύλαξη αποφάσεων που θα ληφθούν από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ελληνική Δημοκρατία, στη Γαλλική Δημοκρατία και στην Ιταλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 1985.

Labels: 3
2
17