Document ID: 32006R0430

REGOLAMENT TAL-KUMMISSONI (KE) Nru 430/2006
tal-15 ta' Marzu 2006
li japprova l-operazzjonijiet ta’ kontroll tal-konformità mal-istandards tal-marketing applikabbli għall-frott u l-ħxejjex imwettqa fis-Senegal qabel l-importazzjoni fil-Komunità
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 tat-28 ta’ Ottubru 1996 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-frott u l-ħxejjex (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tiegħu,
Billi:
(1)
L-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1148/2001 tat-12 ta’ Ġunju 2001 dwar il-kontrolli tal-konformità mal-istandards tal-marketing applikabbli fis-settur tal-frott u l-ħxejjex (2) jiddefinixxi l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ kontroll tal-konformità li, qabel l-importazzjoni fil-Komunità, jitwettqu mill-pajjiżi terzi li japplikaw għal din l-approvazzjoni.
(2)
L-awtoritajiet Senegaliżi bagħtu lill-Kummissjoni applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ kontroll tal-konformità mwettqa taħt ir-responsabbiltà tad-Direttorat għall-Protezzjoni tal-Ħxejjex tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Ilma. Din l-applikazzjoni tindika li d-Direttorat imsemmi hawn fuq għandu għad-dispożizzjoni tiegħu il-persunal, il-materjal u l-istallazzjonijiet meħtieġa għat-twettiq ta’ dawn il-kontrolli, li juża metodi ekwivalenti għal dawk imsemmija fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 1148/2001 u li l-frott u l-ħxejjex friski esportati mis-Senegal lejn il-Komunità jeħtiġilhom iħarsu l-istandards tal-marketing tal-Komunità.
(3)
Id-dejta li għandhom is-servizzi tal-Kummissjoni, ikkomunikata mill-Istati Membri, tindika li għall-perjodu 2001-2005, fl-importazzjoni ta’ frott u ħxejjex friski ta oriġini mis-Senegal irriżultat frekwenza żgħira ħafna ta’ nuqqas ta’ konformità mal-istandards tal-marketing.
(4)
Jeħtieġ għalhekk li jkunu approvati l-operazzjonijiet ta’ kontroll tal-konformità mwettqa mis-Senegal, b’effett mid-data tal-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ kooperazzjoni amministrattiva provduta fl-Artikolu 7(8) tar-Regolament (KE) Nru 1148/2001.
(5)
Il-miżuri provduti f’dan ir-regolament huma skont l-opinjoni tal-kumitat ta’ ġestjoni għall-frott u l-ħxejjex friski,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-operazzjonijiet imwettqa mis-Senegal ta’ kontroll tal-konformità mal-istandards tal-marketing applikabbli għall-frott u l-ħxejjex friski qabel l-importazzjoni fil-Komunità huma approvati f’konformità mal-kundizzjonijiet provduti fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1148/2001.
Artikolu 2
Id-dettalji ta’ kuntatt tal-korrispondent uffiċjali u tas-servizzi ta’ kontroll tas-Senegal, imsemmija fl-Artikolu 7(2), it-tieni subparagrafu, tar-Regolament (KE) Nru 1148/2001, jingħataw fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika minn dakinhar tal-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, is-serje C, tal-avviż imsemmi fl-Artikolu 7(8) tar-Regolament (KE) Nru 1148/2001 dwar l-implimentazzjoni tal-proċedura ta’ kooperazzjoni amministrattiva bejn il-Komunità u s-Senegal.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 15 ta' Marzu 2006.

Labels: 3
17
18