Document ID: 32010D0797

SKLEP št. 1/2010 SKUPNEGA VETERINARSKEGA ODBORA, USTANOVLJENEGA S SPORAZUMOM MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO O TRGOVINI S KMETIJSKIMI PROIZVODI
z dne 1. decembra 2010
o spremembah dodatkov 1, 2, 5, 6, 10 in 11 k Prilogi 11 Sporazuma
(2010/797/EU)
SKUPNI VETERINARSKI ODBOR JE -
ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljnjem besedilu: „Kmetijski sporazum“), zlasti člena 19(3) Priloge 11 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Kmetijski sporazum je začel veljati 1. junija 2002.
(2)
Na podlagi člena 19(1) Priloge 11 h Kmetijskemu sporazumu je Skupni veterinarski odbor, ki obravnava vse zadeve, povezane z navedeno prilogo in njenim izvajanjem, ter je odgovoren za naloge, ki izhajajo iz navedene priloge. V skladu s členom 19(3) Priloge 11 se lahko Skupni veterinarski odbor odloči za spremembe dodatkov navedene priloge, zlasti za njihovo prilagoditev in posodobitev.
(3)
Dodatki k Prilogi 11 h Kmetijskemu sporazumu so bili prvič spremenjeni s Sklepom št. 2/2003 Skupnega veterinarskega odbora, ustanovljenega s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, z dne 25. novembra 2003 o spremembah dodatkov 1, 2, 3, 4, 5, 6 in 11 k Prilogi 11 Sporazuma (1).
(4)
Dodatki k Prilogi 11 h Kmetijskemu sporazumu so bili nazadnje spremenjeni s Sklepom št. 1/2008 Skupnega veterinarskega odbora, ustanovljenega s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, z dne 23. decembra 2008 o spremembah dodatkov 2, 3, 4, 5, 6 in 10 k Prilogi 11 Sporazuma (2).
(5)
Švicarska konfederacija je zahtevala podaljšanje odstopanja, ki je bilo odobreno za inšpekcijske preglede na trihinele v trupih in mesu domačih prašičev za pitanje in zakol v klavnicah z nizko zmogljivostjo. Ker se s takšnimi trupi in mesom domačih prašičev ter mesnimi pripravki, proizvodi na osnovi mesa in predelanimi proizvodi na osnovi mesa, ki se pridobijo iz njih, v skladu z določbami člena 9(a) Odloka švicarskega Zveznega ministrstva za notranje zadeve o živilih živalskega izvora (RS 817.022.108) ne sme trgovati z državami članicami Evropske unije, se takšni zahtevi lahko ugodi. Odstopanje bi moralo zato veljati do 31. decembra 2014.
(6)
Po zadnji spremembi dodatkov Priloge 11 h Kmetijskemu sporazumu so bile spremenjene zakonodajne določbe dodatkov 1, 2, 5, 6 in 10 k Prilogi 11 h Kmetijskemu sporazumu. Kontaktne točke, določene v dodatku 11 k Prilogi 11, je treba posodobiti.
(7)
Zato je treba ustrezno spremeniti določbe dodatkov 1, 2, 5, 6, 10 in 11 k Prilogi 11 k navedenemu sporazumu -
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Dodatki 1, 2, 5, 6, 10 in 11 k Prilogi 11 h Kmetijskemu sporazumu se spremenijo v skladu s prilogami I do VI k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep, sestavljen v dveh izvodih, podpišejo so-predsedujoči ali drugi pooblaščenci pogodbenic.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan, ko ga podpišeta obe pogodbenici.
Člen 4
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Podpisano v Bernu, 1. decembra 2010

Labels: 17
0
3
6
18
15