Document ID: 32005D0965

LĒMUMS Nr. 203
(2005. gada 26. maijs)
par grozījumiem 1998. gada 11. jūnijs Lēmumā Nr. 170 attiecībā uz Padomes Regulas (EEK) Nr. 574/72 94. panta 4. punktā un 95. panta 4. punktā noteikto sarakstu izveidošanu
(Dokuments attiecas uz EEZ un ES/Šveices Nolīgumu)
(2005/965/EK)
MIGRĒJOŠO DARBA ŅĒMĒJU SOCIĀLĀS DROŠĪBAS ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA,
ņemot vērā 81. panta a) punktu Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1408/71 par sociālās drošības shēmu piemērošanu darba ņēmējiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenes locekļiem, kas pārvietojas Kopienā (1), saskaņā ar kuru tās pienākums ir izskatīt visus administratīvos jautājumus, kas rodas saistībā ar Regulu (EEK) Nr. 1408/71 un turpmāko regulu noteikumiem,
ņemot vērā Regulas (EEK) Nr. 1408/71 36. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Regulas (EEK) Nr. 574/72 (2) 17. panta 1. līdz 4. punktu, 29. panta 1. līdz 3. punktu, 30. panta 1. un 3. punktu, 94. panta 4. un 5. punktu, 95. panta 4. un 5. punktu un 102. panta 2. punktu,
ņemot vērā Lēmumu Nr. 170 (3), kurš grozīts ar Lēmumu Nr. 185 (4),
tā kā:
(1)
Ieviešot Eiropas Veselības apdrošināšanas karti, kuras derīguma termiņš var ievērojami pārsniegt vecās E 111 veidlapas derīguma termiņu, rodas grūtības saskaņā ar Lēmuma Nr. 170 noteikumiem izveidot Regulas (EEK) Nr. 574/72 94. panta 4. punktā un 95. panta 4. punktā noteiktos sarakstus.
(2)
Lai nodrošinātu, ka strādājošā (darba ņēmēja un pašnodarbinātā) ģimenes locekļi vai pensionāri un/vai viņu ģimenes locekļi var pilnīgi izmantot tiesības, kuras Regulā (EEK) Nr. 1408/71 viņiem paredzētas gadījumā, ja dzīvesvieta tiek mainīta uz citu dalībvalsti, kas nav kompetentā valsts, priekšroka automātiski dodama datumam, kas norādīts veidlapās E 109 un E 121, nevis tiesību derīguma termiņam, kas norādīts viņiem izsniegtajās veidlapās E 106, E 112, Eiropas Veselības apdrošināšanas kartē vai veidlapas E 111 jaunajā paraugā un veidlapā E 128.
(3)
Lai izvairītos no tā, ka kompetentā institūcija veic divkāršus maksājumus (vienreizējie maksājumi un faktiskās izmaksas), jāparedz procedūras, kas liedz strādājošā (darba ņēmēja un pašnodarbinātā) ģimenes locekļiem vai pensionāriem un/vai viņu ģimenes locekļiem, kas maina dzīvesvietu uz citu dalībvalsti, turpināt izmantot kompetentās institūcijas izdotu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti pēc datuma, no kura aprēķina vienreizējos maksājumus.
(4)
Tāpat jāparedz procedūras, lai izvairītos no tā, ka strādājošā (darba ņēmēja un pašnodarbinātā) ģimenes locekļi vai pensionāri un/vai viņu ģimenes locekļi, mainot dzīvesvietu kompetentajā valstī vai arī uz citu dalībvalsti, kas nav dzīvesvietas valsts, turpina izmantot dzīvesvietas iestādes izdotu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti pēc datuma, no kura vairs neaprēķina vienreizējos maksājumus,
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Lēmuma Nr. 170 1. pantu groza šādi:
a)
lēmuma I.2. punkta c) apakšpunktu svītro;
b)
lēmuma I.2. punkta d) apakšpunktu aizstāj šādi:
“diena, kad dzīvesvietas institūcija saņēmusi E 109 veidlapu, ja uz attiecīgās veidlapas nav norādīts ne datums, kad iegūtas tiesības saņemt pabalstus pakalpojumu veidā saskaņā ar kompetentās valsts tiesību aktiem, kā paredzēts a) punktā, ne datums, kad mainīta dzīvesvieta, kā paredzēts b) punktā.”;
c)
lēmuma I punktā iekļauj šādu 2.a punktu:
“Dzīvesvietas institūcija informē kompetento institūciju par attiecīgās personas reģistrēšanu, lai šī pēdējā minētā institūcija norādītu tai pasākumus, kas kompetentās institūcijas vārdā jāpiemēro, lai izvairītos no tā, ka attiecīgā persona turpina izmantot kompetentās institūcijas izsniegto Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.
Dzīvesvietas institūcija informē attiecīgo personu par to, ka no dienas, kad tā reģistrējusies šajā institūcijā, kompetentās institūcijas izsniegtā Eiropas Veselības apdrošināšanas karte vairs nav derīga. Nepieciešamības gadījumā tā izsniedz jaunu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.”;
d)
lēmuma I punktā iekļauj šādu 4.a punktu:
“Iepriekšējās dzīvesvietas institūcija informē kompetento institūciju un/vai jaunās dzīvesvietas institūciju par pasākumiem, kas jāpiemēro, lai izvairītos no tā, ka apdrošinātā persona turpina izmantot tās izdoto Eiropas Veselības apdrošināšanas karti pēc reģistrēšanās dienas.
Kompetentā institūcija un/vai jaunās dzīvesvietas institūcija informē attiecīgo personu, ka Eiropas Veselības apdrošināšanas karte, ko izsniegusi iepriekšējās dzīvesvietas institūcija, vairs nav derīga pēc datuma, no kura vairs neaprēķina vienreizējos maksājumus. Nepieciešamības gadījumā tā izsniedz jaunu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.”;
e)
lēmuma II.2. punkta c) apakšpunktu svītro;
f)
lēmuma II.2. punkta d) apakšpunktu aizstāj šādi:
“datums, kad dzīvesvietas institūcija saņēmusi veidlapu E 121, ja uz attiecīgās veidlapas nav norādīts ne datums, kad iegūtas tiesības saņemt pabalstus pakalpojumu veidā saskaņā ar kompetentās valsts tiesību aktiem, kā paredzēts a) punktā, ne dzīvesvietas maiņas datums kā paredzēts b) punktā.”;
g)
lēmuma II punktā iekļauj šādu 2.a punktu:
“Dzīvesvietas institūcija informē kompetento institūciju par attiecīgās personas reģistrēšanu, lai šī pēdējā minētā institūcija tai norādītu pasākumus, kas piemērojami, lai izvairītos no tā, ka attiecīgā persona turpina izmantot kompetentās institūcijas izsniegto Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.
Dzīvesvietas institūcija informē attiecīgo personu, ka no dienas, kad tā reģistrējusies šajā institūcijā, kompetentās institūcijas izsniegtā Eiropas Veselības apdrošināšanas karte vairs nav derīga. Nepieciešamības gadījumā tā izsniedz jaunu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.”;
h)
lēmuma II punktā iekļauj šādu 4.a punktu:
“Iepriekšējās dzīvesvietas institūcija kompetentajai institūcijai un/vai jaunās dzīvesvietas institūcijai norāda pasākumus, kas jāpiemēro, lai izvairītos no tā, ka apdrošinātā persona turpina izmantot tās izdoto Eiropas Veselības apdrošināšanas karti pēc reģistrēšanās dienas.
Kompetentā institūcija un/vai jaunās dzīvesvietas institūcija informē attiecīgo personu, ka Eiropas Veselības apdrošināšanas karte, ko izsniegusi iepriekšējās dzīvesvietas institūcija, vairs nav derīga pēc datuma, no kura vairs neaprēķina vienreizējos maksājumus. Nepieciešamības gadījumā tā izsniedz jaunu Eiropas Veselības apdrošināšanas karti.”
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.

Labels: 0
9