Document ID: 32014D0109

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 4 februarie 2014
de abrogare a Deciziei 2000/745/CE privind acceptarea angajamentelor oferite în cadrul procedurilor antidumping și antisubvenții referitoare la importurile anumitor tipuri de polietilentereftalat (PET) originare, printre altele, din India
(2014/109/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. MĂSURILE EXISTENTE
(1)
Măsurile compensatorii la importurile de polietilentereftalat („PET”) originare din India sunt în vigoare începând cu anul 2000 (2). Cel mai recent s-a decis menținerea acestor măsuri prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 461/2013 al Consiliului (3), în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor.
(2)
Măsurile antidumping la importurile de PET originare din India sunt în vigoare începând cu anul 2000 (4). Cel mai recent s-a decis menținerea acestor măsuri prin Regulamentul (CE) nr. 192/2007 al Consiliului (5), în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor. La 24 februarie 2012, Comisia a inițiat o nouă reexaminare în perspectiva expirării măsurilor. Prin Decizia de punere în aplicare 2013/226/UE (6), Consiliul a respins propunerea Comisiei de regulament de punere în aplicare al Consiliului privind menținerea taxei antidumping la importurile de PET originare, printre altele, din India și, prin urmare, măsurile antidumping au expirat.
(3)
În 2000, prin Decizia 2000/745/CE (7), Comisia a acceptat angajamentele de preț (denumite în continuare „angajamentele”) prezentate, printre altele, de societățile indiene Pearl Engineering Polymers Limited („Pearl”) și Reliance Industries Limited („Reliance”), în legătură cu procedurile antidumping și cu procedurile antisubvenție. În 2005, prin Decizia 2005/697/CE (8) de modificare a Deciziei 2000/745/CE, Comisia a acceptat un angajament din partea societății indiene South ASEAN Petrochem Limited, care, ca urmare a unei fuziuni, și-a schimbat denumirea în Dhunseri Petrochem & Tea Limited („Dhunseri”) (9).
B. MODIFICAREA CIRCUMSTANȚELOR PE PARCURSUL APLICĂRII ANGAJAMENTELOR
(4)
O modificare a circumstanțelor pe parcursul aplicării angajamentelor poate justifica decizia Comisiei de a-și exercita competența de a retrage acceptarea angajamentelor, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (9) din regulamentul de bază antisubvenții.
(5)
Abrogarea măsurilor antidumping și menținerea taxelor compensatorii constituie o modificare a circumstanțelor în care au fost acceptate angajamentele. Angajamentele au fost acceptate în prezența ambelor măsuri (antidumping și compensatorii). Elementul central al angajamentelor, prețul minim la import („PMI”), reflectă atât elementul de dumping, cât și cel de subvenție. În prezent, nu există niciun element de dumping. Prin urmare, PMI nu este la nivelul corespunzător.
C. ÎNCĂLCĂRI ALE ANGAJAMENTULUI
(6)
În plus, Pearl, una dintre societățile indiene, nu a respectat obligația de raportare față de Comisie. Societatea nu a prezentat trimestrial rapoarte privind vânzările. Astfel, Comisia nu este în măsură să monitorizeze efectiv angajamentul.
(7)
Dispozițiile angajamentului prevăd că refuzul de a prezenta rapoarte constituie o încălcare a angajamentului. O hotărâre recentă a Curții de Justiție (10) a confirmat în egală măsură că obligațiile de raportare trebuie să fie considerate drept obligații primare pentru buna funcționare a unui angajament.
(8)
Acceptarea angajamentului prezentat de societatea Pearl trebuie să fie retrasă și pe această bază.
D. OBSERVAȚII SCRISE
(9)
Cele trei societăți au avut posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile și de a transmite observații în scris. Două societăți indiene și Comitetul de producători de PET din Europa (CPME), reprezentând industria din Uniune, au transmis observații.
1. Modificarea circumstanțelor ca motiv pentru retragerea acceptării unui angajament
(10)
O societate a afirmat că propunerea de a retrage acceptarea angajamentului nu are un temei juridic. Partea respectivă a susținut că articolul 13 alineatul (9) din regulamentul de bază antisubvenții nu menționează în mod explicit „modificarea circumstanțelor” și condiționează posibilitatea de a retrage acceptarea angajamentului de existența unei încălcări. A fost necesar să se respingă argumentul respectiv. Într-adevăr, articolul 13 alineatul (9) din regulamentul de bază antisubvenții nu menționează în mod explicit „modificarea circumstanțelor”. Cu toate acestea, este evident că acesta nu limitează situațiile în care Comisia poate retrage acceptarea unui angajament la cazurile de încălcare. Regulamentul prevede că, „[î]n caz de încălcare sau de retragere a unui angajament de către o parte sau în caz de retragere a acceptării angajamentului de către Comisie [sublinierea noastră], acceptarea angajamentului se retrage, după consultări…”. Prin urmare, retragerea acceptării angajamentului este evidențiată ca bază unică pentru retragere.
(11)
De fapt, puterea de apreciere a Comisiei, în vederea acceptării sau respingerii unei oferte de angajament, trebuie să se reflecte în competența de a retrage acceptarea unui angajament, în cazul în care împrejurările pe baza cărora au fost acceptate ofertele de angajament suferă o schimbare. Conform jurisprudenței Curții, „este rolul instituțiilor să stabilească, prin exercitarea puterii lor de apreciere, dacă […] angajamentele sunt acceptabile” (11). În general, instituțiile dispun de o largă putere de apreciere în domeniul măsurilor de protecție a comerțului, dat fiind că instanțele Uniunii recunosc că, în acest domeniu, instituțiile trebuie să analizeze situații economice, politice și juridice complexe. Mai precis, conform afirmațiilor Curții, Comisia, „atunci când exercită competențele care îi sunt atribuite de [regulamentul de bază], dispune de o largă putere de apreciere pentru a stabili, în funcție de interesul Comunității, adoptarea oricăror măsuri necesare pentru a face față situației constatate” (12). Prin urmare, Comisia, atunci când acceptă, respinge sau retrage un angajament, dispune de puterea de apreciere necesară pentru a permite punerea în aplicare a măsurilor în domeniul comerțului care sunt necesare în interesul Uniunii.
(12)
Prin urmare, Comisia respinge argumentul conform căruia o schimbare a circumstanțelor în raport cu cele existente la momentul acceptării angajamentului nu poate servi drept motiv pentru retragerea acceptării respective.
2. Coerența retragerii cu actele juridice precedente privind aceeași procedură
(13)
O societate a afirmat că Decizia 2013/223/UE a Comisiei (13) a reconfirmat acceptarea angajamentului său. Un alt argument a fost acela că articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 461/2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive a reprezentat o altă recunoaștere a faptului că angajamentul putea rămâne în vigoare după expirarea taxelor antidumping. Ambele argumente sunt greșite. Prin Decizia 2013/223/UE, Comisia a retras acceptarea angajamentului unei societăți indoneziene și al unei societăți indiene care nu au respectat obligațiile de raportare. O retragere privind o societate nu împiedică în niciun fel o decizie ulterioară a Comisiei de retragere a acceptării altor angajamente, dacă o astfel de măsură se justifică ținând cont de circumstanțele unui caz specific.
(14)
În consecință, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 461/2013, publicat la 23 mai 2013, a reflectat modificarea Deciziei 2000/745/CE ca urmare a adoptării Deciziei 2013/223/UE (retragerea angajamentului unei societăți indoneziene și al unei societăți indiene). Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 461/2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive a fost publicat în aceeași zi ca Decizia de punere în aplicare 2013/226/UE, prin care Consiliul a abrogat taxa antidumping. Consecințele celei de a doua decizii nu au putut fi evaluate de Comisie decât după adoptarea acesteia.
(15)
Prin urmare, a fost necesar să se respingă argumentele avansate de către partea în cauză.
3. Adaptarea matematică a PMI
(16)
O societate a solicitat Comisiei să deducă din PMI o sumă corespunzând taxei antidumping fixe, astfel încât PMI să fie în conformitate cu măsura în cauză - - taxa compensatorie. Această operațiune nu a putut fi efectuată. În primul rând, în conformitate cu termenii angajamentului, orice revizuire a domeniului de aplicare și a prețurilor minime este posibilă numai prin intermediul unei reexaminări intermediare, în conformitate cu articolul 19 din regulamentul de bază antisubvenții. În al doilea rând, societatea a solicitat pur și simplu deducerea din PMI actual a sumelor corespunzând valorii taxei antidumping fixe. În angajamentul actual, PMI și mecanismul de indexare se bazează fie pe prețul neprejudiciabil stabilit pentru piața Uniunii (preț indicativ), fie pe valoarea normală (în funcție de societatea în cauză), astfel cum a fost stabilită în 1999. În ultimul caz, dat fiind că taxa antidumping a expirat, nu există nicio bază pentru stabilirea PMI. Dacă angajamentul ar fi fost evaluat numai cu privire la taxa compensatorie, prețul de export (majorat cu valoarea taxei compensatorii fixe) ar fi putut fi considerat o valoare de referință pentru PMI. Pentru a stabili un PMI adecvat, Comisia ar trebui mai întâi să identifice prețul de export care va servi drept valoare de referință. În cazul de față nu poate fi identificată cu ușurință o astfel de valoare de referință, nu în ultimul rând deoarece măsurile sunt în vigoare de mult timp. De asemenea, mecanismul de indexare în vigoare în prezent, care se bazează pe prețul neprejudiciabil (prețul indicativ) sau pe valoarea normală, nu poate fi aplicat pur și simplu în cazul prețului de export. Pentru realizarea unei simple adaptări matematice ar fi fost necesar ca toate elementele necesare pentru a calcula PMI să fie ușor de identificat și de necontestat. Numai în acest caz Comisia poate asigura echivalența angajamentului cu măsura în vigoare. Această condiție nu este îndeplinită în cazul de față. Prin urmare, este imposibil să se efectueze o simplă operațiune matematică, după cum sugerează solicitantul.
(17)
Comisia trebuie să acționeze în timp util în ceea ce privește angajamentul în vigoare, pentru a da curs deciziei Consiliului de abrogare a taxelor antidumping în vigoare. Prin urmare, orice întârziere suplimentară trebuie să fie evitată. Retragerea acceptării angajamentului nu împiedică adoptarea unei decizii în viitor, în cazul în care o societate dorește să depună o ofertă de angajament.
(18)
În urma celei de a doua comunicări a constatărilor Comisiei, o parte a reafirmat faptul că prețul minim de import ar trebui să fie redus printr-o simplă operație matematică. Partea a contestat raționamentul Comisiei în această privință, considerându-l „neadecvat și lipsit de fundamentare”. Totuși, această poziție nu a fost justificată în mod corespunzător și, prin urmare, a trebuit să fie respinsă. În orice caz, argumentul a fost examinat la considerentul 16 de mai sus.
(19)
În consecință, a fost necesar să se respingă cererea de a ajusta matematic PMI.
4. Cauza pendinte T-422/13
(20)
O societate a afirmat că angajamentele ar trebui să rămână în vigoare până la adoptarea hotărârii Tribunalului în cauza T-422/13, CPME și alții/Consiliul. Conform afirmațiilor respectivei societăți, în cazul în care industria din Uniune va obține câștig de cauză în recursul împotriva Deciziei de punere în aplicare 2013/226/UE de abrogare a taxelor antidumping, Comisia ar fi obligată să restabilească angajamentul. Acest argument este greșit. Comisia trebuie să evalueze situația actuală și să acționeze în timp util pentru a da curs deciziei Consiliului de abrogare a măsurilor antidumping. Deciziile Comisiei în acest sens nu se pot baza pe o anticipare a rezultatului posibil al unei cauze. Având în vedere acest fapt, decizia privind angajamentele în vigoare trebuie adoptată în timp util.
5. Încălcări ale angajamentului
(21)
O societate a afirmat că nerespectarea obligațiilor de raportare de către o societate nu ar trebui să aibă consecințe asupra altor societăți. Comisia confirmă faptul că a constatat că numai societatea Pearl nu și-a respectat obligațiile de raportare.
6. Reexaminarea eventuală și angajamentele
(22)
Două societăți indiene au susținut că angajamentele ar trebui să rămână în vigoare până când vor fi cunoscute rezultatele unei eventuale reexaminări intermediare a PMI. Comisia remarcă faptul că, dat fiind că taxa antidumping a expirat, nu există nicio bază pentru stabilirea PMI (a se vedea considerentul 16 de mai sus). Pentru a remedia efectele acestei schimbări, o decizie trebuie adoptată în timp util. În paralel, o societate poate solicita reexaminarea măsurii în vigoare și, în acest context, poate oferi un nou angajament care să vizeze exclusiv măsurile compensatorii în vigoare.
(23)
În urma celei de a doua comunicări a constatărilor Comisiei, o parte a reafirmat faptul că ar fi trebuit lansată o reexaminare intermediară ex officio de către Comisie, iar angajamentul ar trebui să rămână în vigoare până la comunicarea rezultatelor reexaminării.
(24)
Comisia menționează în primul rând că deschiderea unei anchete de reexaminare antisubvenție ține de puterea sa de apreciere. Totuși, în acest caz specific, deschiderea unei anchete de reexaminare este condiționată de dorința unui exportator de a oferi un nou angajament. Prin urmare, Comisia nu are niciun motiv să deschidă o anchetă de reexaminare în lipsa unei noi oferte de angajament din partea exportatorului în cauză, în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază.
(25)
Mai mult, dat fiind că reprezintă o formă de echivalare a măsurilor, un angajament trebuie să corespundă măsurii în cauză impuse de Consiliu. Dat fiind că nu mai este cazul, Comisia a propus retragerea angajamentului în vigoare.
(26)
Părțile pot, într-adevăr, să solicite o reexaminare intermediară pe baza dispozițiilor regulamentului antisubvenție de bază și orice nouă ofertă de angajament va fi examinată în contextul unei astfel de reexaminări.
7. Taxa antisubvenție - un obstacol în calea importurilor
(27)
În urma celei de a doua comunicări a constatărilor Comisiei, o parte a afirmat că retragerea acceptării angajamentului „în loc să reducă nivelul de protecție ca răspuns la expirarea măsurilor antidumping, (…) ar împiedica utilizatorii de PET să importe”. Comisia menționează în acest sens că, în absența unui angajament, prețul minim de import nu mai reprezintă un punct de referință pentru exportator. Partea nu și-a justificat afirmația că taxa compensatorie ar împiedica exportatorii indieni să importe. În orice caz, scopul impunerii unor măsuri și al acceptării unui angajament, dacă este adecvat, nu este de a permite utilizatorilor să importe. Scopul este de a impune un nivel de protecție, după cum remarcă partea. Interesele utilizatorilor, precum și interesele tuturor celorlalte părți interesate, au fost evaluate în cadrul examinării interesului Uniunii de a impune măsuri. S-a concluzionat că impunerea de măsuri nu este contrară interesului Uniunii. Prin urmare, argumentul a trebuit să fie respins.
8. Concluzie privind observațiile transmise de părți
(28)
Niciunul dintre argumentele prezentate de către părțile interesate nu a fost de natură să modifice propunerea Comisiei de retragere a acceptării angajamentului.
E. ABROGAREA DECIZIEI 2000/745/CE
(29)
Având în vedere cele menționate anterior, se impune retragerea acceptării angajamentelor și abrogarea Deciziei 2000/745/CE. În consecință, taxele compensatorii definitive instituite prin articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 461/2013 ar trebui să se aplice importurilor de PET fabricat de societățile Dhunseri, Reliance și Pearl (cod adițional TARIC A585 pentru Dhunseri, cod adițional TARIC A181 pentru Reliance și cod adițional TARIC A182 pentru Pearl),
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2000/745/CE se abrogă.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 februarie 2014.

Labels: 3
18
4
1