Document ID: 32006D1000

ROZHODNUTIE RADY 2006/1000/SZBP
z 11. decembra 2006
o vykonávaní jednotnej akcie 2002/589/SZBP na účely príspevku Európskej únie k boju proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných a ľahkých zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na jednotnú akciu 2002/589/SZBP (1) z 12. júla 2002 o príspevku Európskej únie k boju proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných zbraní a ľahkých zbraní, a najmä na jej články 6 a 7, v spojení s druhou zarážkou článku 23 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
keďže:
(1)
Rozhodnutia Rady 2001/200/SZBP (2) a 2003/543/SZBP (3) prispeli k boju proti nekontrolovanému akumulovaniu a rozširovaniu ručných a ľahkých zbraní, ktoré predstavovali hrozbu pre mier a bezpečnosť a znižovali možnosti trvalo udržateľného rozvoja, okrem iného aj v Latinskej Amerike a Karibiku, a to prostredníctvom Regionálneho centra Organizácie Spojených národov pre mier, odzbrojenie a rozvoj v Latinskej Amerike a Karibiku (UN-LiREC) v Lime, ktoré koná v mene odboru OSN pre otázky odzbrojenia (DDA).
(2)
Od roku 2001 pomáha finančný príspevok Európskej únie zabezpečovať kurzy odbornej prípravy pre orgány činné v trestnom konaní, poslancov parlamentu v regióne a ich poradcov pre právne predpisy v oblasti strelných zbraní, vývoj databáz ako aj likvidáciu zbraní a riadenie zásob. UN-LiREC a DDA požiadali Európsku úniu o ďalšiu a zároveň záverečnú podporu s cieľom dokončiť tieto činnosti.
(3)
Európska únia preto zamýšľa ukončiť svoju finančnú pomoc pre činnosti UN-LiREC. Malo by ísť o posledný príspevok Európskej únie na tieto činnosti,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Európska únia ukončí svoj príspevok pre UN-LiREC na boj proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných a ľahkých zbraní v Latinskej Amerike a Karibiku.
2. Na účely odseku 1 Európska únia pomôže centru UN-LiREC pri:
a)
podpore zodpovednosti jednotlivých krajín za činnosti súvisiace s programom Organizácie Spojených národov z roku 2001 na prevenciu, boj a odstraňovanie nedovoleného obchodovania s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch;
b)
prepojení týchto činností s podobnými činnosťami, ktoré vykonávajú členské štáty, a
c)
vypracovaní súboru informácií pre odbornú prípravu v oblasti najlepších postupov pre iné regióny sveta, ako napríklad Afriku a juhovýchodnú Európu.
Podrobný popis činností sa uvádza v prílohe.
3. V súlade so spôsobmi ustanovenými v tomto rozhodnutí sa zabezpečí náležité zviditeľnenie príspevku Európskej únie na činnosti uvedené v prílohe, a to aj prostredníctvom primeraných opatrení, ktoré prijme UN-LiREC.
Článok 2
1. Referenčná finančná suma na účely uvedené v článku 1 je 700 000 EUR.
2. Na účely tohto rozhodnutia uzavrie Komisia finančnú dohodu s DDA, v ktorého mene UN-LiREC koná, o podmienkach použitia príspevku Európskej únie, ktorý bude mať formu grantu. V tejto dohode o financovaní sa stanoví úloha UN-LiREC/DDA vhodným spôsobom poskytovať informácie a zabezpečiť zviditeľnenie príspevku Európskej únie na projekt primerané jeho výške.
3. Komisia dohliada na riadne využívanie príspevku Európskej únie. Na tento účel sa Komisia poverí úlohou kontrolovať a hodnotiť finančné aspekty vykonávania tohto rozhodnutia.
4. Riadenie výdavkov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie, ktoré sú stanovené v odseku 1, podlieha postupom a pravidlám Spoločenstva, ktoré sa vzťahujú na rozpočtové záležitosti, s výnimkou toho, že akékoľvek predbežné financovanie neostáva vlastníctvom Spoločenstva. Toto riadenie sa bude vykonávať v súlade s ustanoveniami finančnej a administratívnej rámcovej dohody medzi Európskym spoločenstvom a Organizáciou Spojených národov z 29. apríla 2003.
Článok 3
1. Predsedníctvo, ktorému pomáha generálny tajomník Rady/vysoký splnomocnenec pre SZBP, zodpovedá za vykonávanie tohto rozhodnutia a podáva Rade správy o jeho vykonávaní. Komisia je do týchto úloh plne zapojená, pričom najmä poskytuje informácie o vykonávaní finančných aspektov.
2. Komisia predkladá pravidelné správy príslušným orgánom Rady v súlade s článkom 2 ods. 2. Tieto informácie vychádzajú najmä z pravidelných správ, ktoré UN-LiREC/DDA podáva v rámci zmluvného vzťahu s Komisiou tak, ako sa uvádza v článku 2 ods. 2.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Stráca účinnosť 12 mesiacov po uzavretí dohody o financovaní uvedenej v článku 2 ods. 2.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 11. decembra 2006

Labels: 18
15
19
5