Document ID: 32010D0481

32010D0481
L 236/5
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
ODLUKA KOMISIJE
od 29. srpnja 2010.
o izmjeni Odluke 2004/277/EZ, Euratom o pravilima za provedbu Odluke Vijeća 2007/779/EZ, Euratom o uspostavi mehanizma Zajednice za civilnu zaštitu
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2010) 5090)
(Tekst značajan za EGP)
(2010/481/EU, Euratom)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/779/EZ, Euratom od 8. studenoga 2007. o uspostavi mehanizma Zajednice za civilnu zaštitu (1), a posebno njezin članak 12.,
budući da:
(1)
Odluka Komisije 2004/277/EZ, Euratom od 29. prosinca 2003. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke Vijeća 2001/792/EZ, Euratom o uspostavi mehanizma Zajednice za olakšavanje pojačane suradnje u intervencijama pomoći civilne zaštite (2) izmijenjena je Odlukom Komisije 2008/73/EZ, Euratom (3) kako bi se uključila provedbena pravila koja se odnose na europsku civilnu zaštitu. Ta pravila obuhvaćaju glavne značajke modula civilne zaštite, kao što su njihove zadaće, kapaciteti, komponente i vrijeme potrebno za razmještaj, te utvrđuju odgovarajući stupanj njihove samodostatnosti i interoperabilnosti.
(2)
Moduli civilne zaštite koje na dobrovoljnoj osnovi čine nacionalni resursi iz jedne ili više država članica doprinose sposobnosti brze reakcije civilne zaštite u slučaju katastrofe, na što poziva Europsko vijeće u svojim zaključcima sa sjednice 16. i 17. lipnja 2005., te Europski parlament u svojoj Rezoluciji od 13. siječnja 2005. o katastrofi prouzročenoj tsunamijem. Kako bi moduli civilne zaštite mogli doprinjeti pravovremenom reagiranju u slučajevima katastrofe, njihove glavne značajke trebale bi zadovoljiti određene opće zahtjeve.
(3)
Moduli civilne zaštite trebali bi biti sposobni djelovati samodostatno u određenom vremenskom razdoblju. Stoga je nužno utvrditi opće zahtjeve za samodostatnost i prema potrebi posebne zahtjeve koji se mogu razlikovati prema funkciji tipa intervencije ili vrsti predmetnog modula. Trebalo bi uzeti u obzir uobičajenu praksu država članica i međunarodnih organizacija, kao što su produžena razdoblja samodostatnosti za module za traganje i spašavanje iz ruševina ili podjela zadataka između države koja nudi pomoć i države koja traži pomoć u pružanju potpore djelovanju modula sa zračnom komponentom.
(4)
Potrebno je na razini Unije i država sudionica provesti mjere za poboljšanje interoperabilnosti modula civilne zaštite, posebno u pogledu obuke i vježbi.
(5)
Nedavne akcije i vježbe civilne zaštite vezane uz razmještaj modula ukazale su na potrebu da se djelomično izmijene opći zahtjevi dvaju modula navedenih u Prilogu II. Odluci 2008/73/EZ, Euratom, odnosno modula „Zrakoplovni vatrogasni modul” i modula „Poljska bolnica”.
(6)
U nedavnim akcijama civilne zaštite pokazala se potreba za dopunom i provedbom četiri nova tipa modula civilne zaštite kako bi se ojačala sposobnost brze reakcije civilne zaštite u slučaju katastrofe, odnosno modula „Kopneni vatrogasni modul”, „Kopneni vatrogasni modul s vozilima”, „Zaštita od poplava” i „Spašavanje iz vode pomoću čamaca”.
(7)
Odluku 2004/277/EZ, Euratom trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
(8)
Izmjene i dodavanje modula predviđenih u prilogu ovoj odluci u skladu su s mišljenjem Odbor za civilnu zaštitu,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog II. Odluci 2004/277/EZ, Euratom zamjenjuje se Prilogom ovoj odluci.
Članak 2.
Ova je odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. srpnja 2010.

Labels: 10
18
15
5