Document ID: 32015D0347

KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/347,
2. märts 2015,
milles käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud riiklikes või funktsionaalse õhuruumiosa kavades sisalduvaid eesmärke, mis ei ole kooskõlas kogu Euroopa Liidule teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega, ja esitatakse soovitused kõnealuste eesmärkide läbivaatamiseks
(teatavaks tehtud numbri C(2015) 1263 all)
(Ainult bulgaaria-, hispaania-, hollandi-, horvaadi-, itaalia-, kreeka-, malta-, portugali-, prantsus-, rumeenia-, saksa-, slovaki-, sloveeni-, tšehhi- ja ungarikeelne tekst on autentsed)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2004. aasta määrust (EÜ) nr 549/2004, millega sätestatakse raamistik ühtse Euroopa taeva loomiseks (raammäärus), (1) eriti selle artikli 11 lõike 3 punkti c,
ning arvestades järgmist:
(1)
Vastavalt määrusele (EÜ) nr 549/2004 peavad liikmesriigid vastu võtma riiklikud või funktsionaalse õhuruumiosa kavad, mis sisaldavad siduvaid riiklikke eesmärke või eesmärke funktsionaalsete õhuruumiosade tasandil, et tagada kooskõla kogu Euroopa Liitu hõlmavate tulemuseesmärkidega. Lisaks on kõnealuses määruses sätestatud, et komisjon peab hindama eespool nimetatud eesmärkide kooskõla määruse (EÜ) nr 549/2004 artikli 11 lõike 6 punktis d osutatud hindamiskriteeriumide alusel ja et komisjon võib võtta vastu otsuse anda välja soovitusi, kui ta on kindlaks teinud, et kõnealuseid kriteeriume ei ole järgitud. Sellekohased üksikasjalikud eeskirjad on sätestatud komisjoni rakendusmääruses (EL) nr 390/2013 (2).
(2)
Komisjoni rakendusotsusega 2014/132/EL (3) võeti teiseks võrdlusperioodiks (2015-2019) vastu kogu ELi hõlmavad tulemuseesmärgid põhilistes tulemusvaldkondades, nagu ohutus, keskkond, läbilaskevõime ja kulutõhusus.
(3)
Liikmesriigid esitasid 1. juuliks 2014 komisjonile tulemuskavad, mis kõik olid koostatud funktsionaalse õhuruumiosa (FAB) tasandil. Mitu liikmesriiki esitas esmalt vaid esialgse kavandi. Lisaks muudeti mitmeid kavasid hiljem täienduste või paranduste abil, kusjuures viimane neist esitati 9. jaanuaril 2015. Komisjon on hinnangu andmisel lähtunud kõige hilisemast teabest.
(4)
Tulemuslikkuse hindamise asutus, kes vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artiklile 3 abistab komisjoni tulemuslikkuse kava rakendamisel, esitas komisjonile esmase hindamisaruande 7. oktoobril 2014 ja kõnealuse aruande ajakohastatud versiooni 15. detsembril 2014. Lisaks esitas tulemuslikkuse hindamise asutus komisjonile aruanded, mis põhinesid riiklikelt järelevalveasutustelt saadud teabel rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artikli 18 lõike 4 kohaselt esitatud tulemuslikkuskavade ja tulemuseesmärkide jälgimise kohta.
(5)
Läbilaskevõimega seotud põhilise tulemusvaldkonna puhul on hinnatud liikmesriikide poolt lennuliiklusvoo juhtimisest tulenevate marsruutlennu hilinemiste (ATFM-hilinemiste) kohta seatud eesmärkide kooskõla rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 IV lisa punktis 4 sätestatud põhimõtte alusel, kasutades funktsionaalse õhuruumiosa (FAB) läbilaskevõime asjakohaseid kontrollväärtusi, mille kohaldamise korral on tagatud, et ELi tasandil täidetakse kogu ELi hõlmav tulemuseesmärk, mille on välja arvutanud võrgu haldusasutus ja mis on sätestatud võrgu operatiivkava (2014-2018/2019) kõige viimases, 2014. aasta juunis avaldatud versioonis („võrgu operatiivkava”). Kõnealuse hindamise käigus on selgunud, et Belgia, Luksemburgi, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaade poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABEC) käsitlevas kavas, Austria, Horvaatia, Tšehhi Vabariigi, Ungari, Slovakkia ja Sloveenia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABCE) käsitlevas kavas, Küprose, Kreeka, Itaalia ja Malta poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (Blue Med FAB) käsitlevas kavas, Bulgaaria ja Rumeenia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (Doonau FAB) käsitlevas kavas ning Portugali ja Hispaania poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (SW FAB) käsitlevas kavas sätestatud tulemuseesmärgid ei vasta asjakohastele kontrollväärtustele ega ole seetõttu kooskõlas kogu ELi hõlmava asjakohase tulemuseesmärgiga.
(6)
Kulutõhususega seotud põhilise tulemusvaldkonna puhul on hinnatud liikmesriikide poolt marsruudi ühikuhindade kohta seatud eesmärke rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 IV lisa punktis 5 koostoimes punktiga 1 sätestatud põhimõtete alusel, võttes arvesse marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade arengusuundumusi teisel võrdlusperioodil ning nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmaval kombineeritud võrdlusperioodil (2012-2019), teenuseühikute arvu (lennuliiklusprognoos) ja marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindu võrrelduna selliste liikmesriikide ühikuhindadega, millel on ühesugune kasutus- ja majanduskeskkond. Hindamise käigus on selgunud, et Austria ja Slovakkia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABCE) käsitlevas kavas, Belgia, Luksemburgi, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaade poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABEC) käsitlevas kavas ja Itaalia poolt funktsionaalset õhuruumiosa Blue Med FAB käsitlevas kavas esitatud tulemuseesmärgid ei ole kooskõlas kogu ELi hõlmava asjakohase tulemuseesmärgiga järgmistel põhjustel.
(7)
Austria on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt 3,5 % aastas. Ehkki see näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmise ühikuhinna kohta teiseks võrdlusperioodiks seatud kogu ELi hõlmavast tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) pisut suurem, on nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi ühikuhinna kavandatav langus (- 1,1 % aastas) ELi tasandi suundumusest (- 1,7 % aastas) väiksem. Lisaks sellele on marsruudi kindlaksmääratud keskmise ühikuhinna eesmärkide arvutamisel lähtutud teise võrdlusperioodi alguses kehtinud ühikuhindadest, mis on 8 % kõrgemad kui 2013. aastal teatatud tegelikud marsruudi ühikuhinnad. Seega ei ole esimesel võrdlusperioodil saavutatud kulutõhususe suurenemist teise võrdlusperioodi eesmärkide seadmisel piisaval määral arvesse võetud. Peale selle on 2019. aastaks seatud eesmärgi arvutamisel lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on oluliselt kõrgemad (+ 20 %) kui Austriaga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, ning ligikaudu 19 % suuremad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.
(8)
Slovakkia on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt 2,6 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) väiksem. Ehkki marsruudi keskmise kindlaksmääratud ühikuhinna kavandatud langus on nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul ELi tasandi suundumustest (- 1,7 % aastas) pisut suurem (- 2,1 %), on 2019. aasta eesmärgi arvutamisel lähtutud marsruudi kindlaksmääratud kavandatavast ühikuhinnast, mis on Slovakkiaga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmisest marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnast oluliselt kõrgem (+ 18,6 %).
(9)
Belgial ja Luksemburgil on ühine aeronavigatsioonitasude sissenõudmise piirkond. Belgia ja Luksemburg on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt vaid 0,2 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) oluliselt väiksem. Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade kavandatav langus nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul (- 0,4 %) kooskõlas ELi tasandi suundumustega (- 1,7 %). Peale selle on 2019. aastaks seatud eesmärgi arvutamise aluseks marsruudi kavandatavad kindlaksmääratud ühikuhinnad, mis on oluliselt kõrgemad (+ 3,7 %) kui Belgia ja Luksemburgiga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, ning ligikaudu 27 % kõrgemad kui kogu ELi jaoks 2019. aastaks seatud tulemuseesmärk.
(10)
Prantsusmaa on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt vaid 0,7 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) oluliselt väiksem. Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade kavandatav langus nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul (- 0,2 %) kooskõlas ELi tasandi suundumustega (- 1,7 %). Peale selle on marsruudi kindlaksmääratud keskmise ühikuhinna eesmärgi arvutamisel lähtutud teise võrdlusperioodi alguses kehtinud ühikuhindadest, mis on 6,2 % kõrgemad kui 2013. aastal teatatud tegelikud marsruudi ühikuhinnad. Seega ei ole esimesel võrdlusperioodil saavutatud kulutõhususe suurenemist teise võrdlusperioodi eesmärkide seadmisel piisaval määral arvesse võetud. Ehkki 2019. aasta eesmärgi seadmisel on lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on pisut madalamad (- 2,8 %) kui Prantsusmaaga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, on need ligikaudu 23 % kõrgemad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.
(11)
Saksamaa on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt 1,1 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) oluliselt väiksem. Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade kavandatav langus nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul kooskõlas ELi tasandi suundumustega (- 1,7 %), vaid pigem on näha tõusutendentsi (+0,7 %). Peale selle on 2019. aastaks seatud eesmärgi arvutamisel lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on oluliselt kõrgemad (+ 26,6 %) kui Saksamaaga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, ning ligikaudu 52 % kõrgemad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.
(12)
Madalmaad on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt 0,3 % aastas. See näitaja on marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade kohta kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärgist (- 3,3 % aastas) oluliselt väiksem. Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhindade kavandatav langus nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul (- 0,3 %) kooskõlas ELi tasandi suundumustega (- 1,7 %). Ehkki 2019. aasta eesmärgi arvutamisel on lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on pisut madalamad (- 3,7 %) kui Madalmaadega sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, on need ligikaudu 18 % kõrgemad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.
(13)
Itaalia on eesmärkide arvutamisel lähtunud sellest, et kava kohaselt peaksid marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad teise võrdlusperioodi jooksul langema keskmiselt 2,8 % aastas. See ei ole kooskõlas marsruudi kindlaksmääratud keskmise ühikuhinna kohta teiseks võrdlusperioodiks seatud kogu ELi hõlmava tulemuseesmärgiga (- 3,3 % aastas). Lisaks ei ole marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinna kavandatav langus Itaalias nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud võrdlusperioodi jooksul (- 1,4 %) kooskõlas ELi tasandi suundumustega (- 1,7 %). Peale selle on 2019. aastaks seatud eesmärgi arvutamisel lähtutud marsruudi kavandatavatest kindlaksmääratud ühikuhindadest, mis on oluliselt kõrgemad (+ 16,6 %) kui Itaaliaga sarnase kasutus- ja majanduskeskkonnaga liikmesriikide keskmised marsruudi kindlaksmääratud ühikuhinnad, ning ligikaudu 25 % kõrgemad kui 2019. aastaks kogu ELi jaoks seatud tulemuseesmärk.
(14)
Seepärast on asjakohane, et komisjon annaks välja soovitused vajalike meetmete kohta, mille asjakohased liikmesriigid peavad võtma selle tagamiseks, et nende riiklikud järelevalveasutused esitaksid läbivaadatud tulemuseesmärgid, mille seadmisel on arvesse võetud käesolevas otsuses välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks antud soovitusi. Vastavalt määrusele (EÜ) nr 549/2004 ja rakendusmäärusele (EL) nr 390/2013 peavad asjaomased liikmesriigid läbivaadatud tulemuseesmärgid seejärel vastu võtma ja teatama nendest komisjonile nelja kuu jooksul pärast käesoleva otsuse teatavakstegemist.
(15)
Läbilaskevõimega seotud põhilises tulemusvaldkonnas välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks tuleks tagada, et läbivaadatud tulemuseesmärgid oleksid kooskõlas vähemalt võrgu operatiivkavas funktsionaalse õhuruumiosa läbilaskevõime kohta sätestatud kontrollväärtustega. Kui võrgu operatiivkavas on kindlaks määratud parandus- või leevendusmeetmed, mille eesmärk on tagada funktsionaalse õhuruumiosa asjakohastest kontrollväärtustest kinnipidamine, peaksid asjaomased liikmesriigid kõnealuseid meetmeid tulemuseesmärkide läbivaatamisel arvesse võtma.
(16)
Kulutõhususega seotud põhilises tulemusvaldkonnas välja selgitatud puuduste kõrvaldamiseks peaksid Austria, Slovakkia, Belgia, Luksemburg, Prantsusmaa, Saksamaa ja Itaalia läbivaatamise käigus leevendama marsruudi ühikuhindades väljendatud kulutõhususeesmärke, et tagada kooskõla marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade vähenemisega ELi tasandil teise võrdlusperioodi ning nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud perioodi jooksul.
(17)
Lisaks tuleks kulutõhususega seotud tulemuseesmärkide läbivaatamise käigus korrigeerida kõnealuste eesmärkide aluseks olevaid asjakohaseid liiklusprognoose. Arvestades liiklusmahu kasvu 2014. aastal, peaksid Belgia, Luksemburg, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaad teise võrdlusperioodi prognoositavaid teenuseühikuhindu tõstma. Itaalia seevastu peaks liiklusmahu tegelikku suurust arvesse võttes teise võrdlusperioodi prognoositavaid teenuseühikuhindu langetama.
(18)
Komisjon on konsulteerinud käesolevas otsuses sätestatud soovituste osas asjaomaste liikmesriikidega vastavalt rakendusmääruse (EL) nr 390/2013 artikli 14 lõikele 3.
(19)
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas ühtse taeva komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 549/2004 kohaselt esitatud tulemuslikkuskavades sisalduvad eesmärgid, mis on loetletud käesoleva määruse lisas, ei ole kooskõlas kogu ELi jaoks teiseks võrdlusperioodiks seatud tulemuseesmärkidega, mis on sätestatud rakendusotsuses 2014/132/EL.
Artikkel 2
Austria, Horvaatia, Tšehhi Vabariik, Ungari, Slovakkia ja Sloveenia (ühine funktsionaalne õhuruumiosa FABCE), Belgia, Luksemburg, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaad (ühine funktsionaalne õhuruumiosa FABEC), Küpros, Kreeka, Itaalia ja Malta (ühine funktsionaalne õhuruumiosa Blue Med FAB), Bulgaaria ja Rumeenia (ühine funktsionaale õhuruumiosa Doonau FAB) ning Portugal ja Hispaania (ühine funktsionaalne õhuruumiosa SW FAB) peaksid võtma vajalikke meetmeid selle tagamiseks, et nende riiklikud järelevalveasutused esitaksid asjakohase ühise funktsionaale õhuruumiosa kohta artiklite 3 ja 4 kohaselt läbi vaadatud tulemuseesmärgid.
Artikkel 3
Austria, Horvaatia, Tšehhi Vabariigi, Ungari, Slovakkia ja Sloveenia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABCE), Belgia, Luksemburgi, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaade poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABEC), Küprose, Kreeka, Itaalia ja Malta poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (Blue Med FAB), Bulgaaria ja Rumeenia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (Doonau FAB) ning Portugali ja Hispaania poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (SW FAB) käsitlevates kavades sisalduvaid läbilaskevõimega seotud põhilise tulemusvaldkonna tulemuseesmärke tuleks läbivaatamise käigus leevendada. Need eesmärgid peaksid olema kooskõlas võrgu operatiivkavas asjakohase funktsionaalse õhuruumiosa kohta kehtestatud kontrollväärtusega. Kui võrgu operatiivkavas on kindlaks määratud parandus- või leevendusmeetmed, peaksid asjaomased liikmesriigid kõnealuseid meetmeid tulemuseesmärkide läbivaatamisel arvesse võtma.
Artikkel 4
Austria ja Slovakkia poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABCE), Belgia, Luksemburgi, Prantsusmaa, Saksamaa ja Madalmaade poolt nende ühist funktsionaalset õhuruumiosa (FABEC) ja Itaalia poolt funktsionaalset õhuruumiosa Blue Med FAB käsitlevates kavades sisalduvaid marsruudi ühikuhindades väljendatud kulutõhususeesmärke tuleks läbivaatamise käigus leevendada tasemeni, mis on kooskõlas marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade langusega ELi tasandil teise võrdlusperioodi jooksul, või kui teisel võrdlusperioodil hinnalangustendentsi ei täheldata, siis tasemeni, mis on kooskõlas marsruudi kindlaksmääratud keskmiste ühikuhindade langusega nii esimest kui ka teist võrdlusperioodi hõlmava kombineeritud perioodi jooksul. Selline eesmärkide leevendamine peaks hõlmama ka marsruudi kindlaksmääratud kulude vähendamist teisel võrdlusperioodil ning Belgia, Luksemburgi, Prantsusmaa, Saksamaa, Madalmaade ja Itaalia puhul teenuseühikutes väljendatud liiklusprognooside läbivaatamist.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud Belgia Kuningriigile, Bulgaaria Vabariigile, Tšehhi Vabariigile, Saksamaa Liitvabariigile, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Horvaatia Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Küprose Vabariigile, Luksemburgi Suurhertsogiriigile, Ungarile, Malta Vabariigile, Madalmaade Kuningriigile, Austria Vabariigile, Portugali Vabariigile, Rumeeniale, Sloveenia Vabariigile ja Slovaki Vabariigile.
Brüssel, 2. märts 2015

Labels: 8
4