Document ID: 31995D0168

Rozhodnutie Komisie
z 8. mája 1995,
stanovujúce dodatočné záruky za zásielky určitých druhov vajec určených na ľudskú spotrebu do Fínska a Švédska, pokiaľ ide o salmonelu
(95/168/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na zmluvu o založení európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu veterinárne a zdravotné požiadavky na obchodovanie s výrobkami, na ktoré sa nevzťahujú požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch uvedených v oddieli I prílohy A k smernici 89/662/EHS, a pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenej a doplnenej Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska a dovoz týchto výrobkov do spoločenstva, najmä na prílohu II, kapitola 2, prvá zarážka,
keďže Komisia svojimi rozhodnutiami 94/968/ES [2] a 95/50/ES [3] schválila prevádzkové programy kontrol na prítomnosť salmonely, ktoré predložilo Fínsko a Švédsko; keďže tieto programy obsahujú osobitné opatrenia pre vajcia od nosníc určené na priamu ľudskú spotrebu;
keďže Fínsko sa zaručilo, že baliarne budú prijímať len tie vajcia, ktoré pochádzajú od kŕdľov nosníc podrobovaných pravidelným kontrolám na prítomnosť salmonely; keďže Švédsko ustanovilo kontroly na prítomnosť salmonely vo všetkých kŕdľoch nosníc, ktorých vajcia sa umiestňujú na trh;
keďže by sa mali stanoviť dodatočné záruky rovnocenné zárukám, ktoré poskytuje Fínsko a Švédsko na základe svojich prevádzkových programov;
keďže z tohto dôvodu by mali baliarne poskytovať záruku, že vajcia určené pre Fínsko a Švédsko pochádzajú od kŕdľov nosníc, u ktorých bolo vykonané mikrobiologické vyšetrenie odobratých vzoriek;
keďže by sa mali stanoviť pravidlá, týkajúce sa mikrobiologických vyšetrení odobratých vzoriek, ktorými sa ustanoví metóda odberu vzoriek, počet odobratých vzoriek a mikrobiologická metóda, ktorá sa bude používať na vyšetrovanie vzoriek;
keďže by sa malo zohľadniť nariadenie Rady (EHS) č. 1907/90 z 26. júna 1990 o niektorých normách pre uvádzanie vajec na trh [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3117/94 [5], nariadenie Komisie (EHS) č. 1274/91 z 15. mája 1991, ktorým sa zavádzajú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 1907/90 o niektorých normách pre uvádzanie vajec na trh [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3239/94 [7] a rozhodnutie Rady 94/371/ES z 20. júna 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky zdravia ľudí pre uvádzanie určitých druhov vajec na trh [8];
keďže Fínsko a Švédsko musia na zásielky pochádzajúce z tretích krajín uplatňovať aspoň také prísne dovozné požiadavky, ako sú požiadavky ustanovené v tomto rozhodnutí;
keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Na účely tohto rozhodnutia platia definície uvedené v nariadeniach (EHS) č. 1907/90 a (EHS) č. 1274/91.
2. Na účely tohto rozhodnutia však termín "vajcia" znamená slepačie vajcia určené na ľudskú spotrebu a patriace do týchto kategórií:
- vajcia triedy "A",
- vajcia triedy "B".
3. Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na vajcia určené na výrobu vaječných výrobkov alebo dodávané podnikom potravinárskeho priemyslu schváleným v súlade so smernicou Rady 89/437/EHS [9] za predpokladu, že balenia, ktoré ich obsahujú, sú jasne označené tak, aby označenie uvádzalo toto miesto určenia.
Článok 2
1. Baliarne poskytujú záruku, že vajcia určené pre Fínsko a Švédsko pochádzajú od kŕdľov nosníc, ktoré boli podrobené mikrobiologickému vyšetreniu odobratých vzoriek vykonaným v súlade s ustanoveniami stanovenými v prílohe I.
2. Na účely záruky uvedenej v odseku 1 musí byť k vajciam priložené osvedčenie stanovené v prílohe II.
Článok 3
Dodatočné záruky ustanovené v tomto rozhodnutí sa nevzťahujú na vajcia pochádzajúce z prevádzkarne, v ktorej sa uplatňuje program uznaný, v súlade s postupom ustanoveným v článku 18 smernice 92/118/EHS, za rovnocenný s programom, ktorý sa realizuje vo Fínsku a Švédsku.
Článok 4
Toto rozhodnutie bude preskúmané do 31. decembra 1996. Preskúmanie bude založené na správe, ktorú podľa získaných skúseností vypracuje Fínsko a Švédsko, a ktorá bude predložená do 30. septembra 1996.
Článok 5
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 8. mája 1995

Labels: 17
0
3
6
18