Document ID: 31984R1955

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1955/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Ιουλίου 1984
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1557/84 (2), και ιδίως το άρθρο 5γ παράγραφος 7,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 περί γενικών κανόνων για την εφαρμογή της εισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (3),
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 της Επιτροπής (4) προβλέπει ότι κάθε παραγωγός γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που πωλεί απευθείας στην κατανάλωση αποστέλλει στον αρμόδιο οργανισμό μια αίτηση εγγραφής · ότι η ημερομηνία που καθορίζεται από τα κράτη μέλη για την υποβολή αυτής της αιτήσεως δεν δύναται να είναι μεταγενέστερη από την 1η Σεπτεμβρίου 1984· ότι, λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών διοικητικής φύσεως που συναντούν ορισμένα κράτη μέλη, η προβλεπόμενη προθεσμία δεν μπορεί να τηρηθεί· ότι αποδεικνύεται σκόπιμο, κατά συνέπεια, να παραταθεί αυτή η ημερομηνία·
ότι στο άρθρο 4 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 γίνεται αναφορά στις ποσότητες που κατέστησαν διαθέσιμες λόγω παύσεως δραστηριότητος· ότι είναι σκόπιμο να διευκρινισθεί ότι η παύση δραστηριότητος θα μπορούσε να ήταν εκείνη που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84·
ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 καθορίζει τις ισοδυναμίες που πρέπει να χρησιμοποιηθούν στην περίπτωση παράδοσης κρέμας, βουτύρου και τυριού· ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, εάν ο παραγωγός μπορεί να παράσχει απόδειξη για τις ποσότητες που πράγματι χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή των εν λόγω προϊόντων, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή την απόδειξη αντί των ισοδυναμιών· ότι πρέπει επιπλέον να διευκρινισθεί ότι, στην περίπτωση παράδοσης γάλακτος εξ ολοκλήρου ή μερικώς αποκορυφωμένου, ο παραγωγός πρέπει να αποδείξει ότι η λιπαρή ουσία του γάλακτος έχει καταχωρισθεί λογιστικά για τον υπολογισμό της εισφοράς·
ότι το άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 προβλέπει ότι, για την Ελλάδα και για ορισμένες περιοχές της Ιταλίας, τα λογιστικά βιβλία για την ουσία τηρούνται για περίοδο δώδεκα μηνών· ότι, λαμβανομένων υπόψη αφενός των δυσκολιών που οφείλονται στην διοικητική δομή ορισμένων περιοχών της Κοινότητας και αφετέρου των δυσκολιών που αντιμετωπίζονται όσον αφορά τα εθνικά μέτρα εφαρμογής του συστήματος των συμπληρωματικών εισφορών, είναι σκόπιμο να επεκταθεί και σε άλλες περιοχές και κράτη μέλη η δυνατότητα αυτή ·
ότι είναι σκόπιμο να διευκρινισθεί ότι οι πωλήσεις γαλακτοκομικών προϊόντων σε χονδρεμπόρους και σε ορισμένους άλλους εμπόρους πρέπει να θεωρούνται ως απευθείας πωλήσεις όσον αφορά τη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84·
ότι είναι σκόπιμο να συμπληρωθούν οι διατάξεις του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 όσον αφορά τον συντελεστή μετατροπής σε εθνικό νόμισμα που πρέπει να χρησιμοποιείται στην περίπτωση κατά την οποία τα κράτη μέλη επιστρέφουν στον οφειλέτη τα επιπλέον ποσά των εισφορών κατά τη λήξη κάθε τριμήνου·
ότι το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 προβλέπει την προθεσμία που πρέπει να τηρείται για την είσπραξη της εισφοράς σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας· ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η δήλωση που αναφέρει τις παραγόμενες ποσότητες γάλακτος πραγματοποιείται στην ίδια προθεσμία·
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1371/84 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 4:
- στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, η ημερομηνία «1η Σεπτεμβρίου 1984» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Νοεμβρίου 1984»,
- στην παράγραφο 6, οι όροι «εξ ολοκλήρου ή εν μέρει» προστίθενται μετά από τους όρους «και που σταματούν»,
- η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«7. Εντός του ορίου του ποσοτήτων που έχουν καταστεί διαθέσιμες κατ' εφαρμογή της παραγράφου 5 και λόγω παύσεως των δραστηριοτήτων, ενδεχομένως, κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν στους παραγωγούς που πωλούν απευθείας στην κατανάλωση συμπληρωματική ποσότητα αναφοράς ή ειδική ποσότητα, εφόσον πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 857/84.»
2. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 8
1. Για τον υπολογισμό της εισφοράς που εφαρμόζεται στις παραδόσεις κρέμας και βουτύρου οι ισοδυναμίες που χρησιμοποιούνται είναι οι εξής:
α) 1 kg κρέμας =
1.2 // // 26,3 kg γάλακτος x % λιπαρής ουσίας της κρέμας
100
β) 1 kg βουτύρου = 22,5 kg γάλακτος.
2. Για τα τυριά, τα κράτη μέλη μπορούν είτε να προσδιορίσουν τις ισοδυναμίες λαμβάνοντας υπόψη την περιεκτικότητα σε ξηρό εκχύλισμα και σε λιπαρή ουσία των σχετικών κατηγοριών τυριών, είτε να καθορίσουν κατ' αποκοπή τις ποσότητες ισοδύναμου γάλακτος, αφού λάβουν υπόψη το συνολικό αριθμό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής του παραγωγού και τη μέση απόδοση γάλακτος ανά αγελάδα της περιοχής.
3. Στην περίπτωση που ο παραγωγός μπορεί να παρέχει, προς ικανοποίηση της αρμόδιας αρχής, απόδειξη για τις ποσότητες που χρησιμοποιήθηκαν πραγματικά για την παρασκευή των εν λόγω προϊόντων, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν την απόδειξη αυτή αντί των ισοδυναμιών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
4. Σε περίπτωση παράδοσης εξ ολοκλήρου ή μερικώς αποκορυφωμένου γάλακτος, ο παραγωγός πρέπει να αποδείξει, προς ικανοποίηση της αρμόδιας αρχής, ότι η λιπαρή ουσία του γάλακτος έχει καταχωρισθεί λογιστικά για τον υπολογισμό της εισφοράς. Ελλείψει τέτοιας απόδειξης, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν στις παραδόσεις εξ ολοκλήρου ή μερικώς αποκορυφωμένου γάλακτος την εισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.»
3. Στο άρθρο 11 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Η λογιστική καταχώριση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο τηρείται:
α) για την Ελλάδα, για το σύνολο της επικράτειάς της για κάθε μία από τις δύο πρώτες περιόδους των δώδεκα μηνών εφαρμογής του καθεστώτος συμπληρωματικής εισφοράς·
β) για την Ιταλία:
- για την πρώτη περίοδο των δώδεκα μηνών, για το σύνολο της επικράτειάς της,
- για τη δεύτερη περίοδο των δώδεκα μηνών, για τις ορεινές περιοχές που καθορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και για τις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα της απόφασης 77/711/ΕΟΚ της Επιτροπής (2)·
γ) για τα λοιπά κράτη μέλη, εκτός της Ελλάδας και της Ιταλίας:
- για τις δύο πρώτες περιόδους των δώδεκα μηνών, για τις ορεινές περιοχές που καθορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ,
- για τα δύο πρώτα τρίμηνα εφαρμογής, για το σύνολο της επικράτειάς τους.
(1) ΕΕ αριθ. L 128 της 19. 5. 1975, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. L 292 της 16. 11. 1977, σ. 15.»
4. Στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Κάθε παραγωγός γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 5γ παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 αποστέλλει στον αρμόδιο οργανισμό που ορίζεται από το κράτος μέλος, μέσα σε δύο μήνες από το τέλος της σχετικής περιόδου των δώδεκα μηνών, δήλωση η οποία αναφέρει τις ποσότητες γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων που πωλήθηκαν κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου και, μετά από αίτηση του αρμόδιου οργανισμού, κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους αναφοράς.
Η δήλωση αυτή αφορά επίσης τις πωλήσεις γαλακτοκομικών προϊόντων από το αγρόκτημα στους εμπόρους χονδρικής πώλησης, στους διενεργούντες περαιτέρω επεξεργασία ή στους εμπόρους λιανικής πώλησης.»
5. Στο άρθρο 14 προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:
«- για την εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, είναι ο αντιπροσωπευτικός συντελεστής που ισχύει την πρώτη ημέρα του ή των σχετικών τριμήνων.»
6. Στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12:
α) στα κράτη μέλη, όσον αφορά τις ορεινές περιοχές που έχουν οριοθετηθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ, στην Ελλάδα για το σύνολο της επικράτειάς της και στην Ιταλία για τις περιοχές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 77/711/ΕΟΚ, δίνε ται η άδεια, για τις δύο πρώτες περιόδους των δώδεκα μηνών, να προβαίνουν στη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 και να εισπράττουν την εισφορά μέσα σε 45 ημέρες μετά τη λήξη κάθε σχετικής περιόδου δώδεκα μηνών· η έγκριση αυτή είναι δυνατόν να επεκταθεί σε κάθε αγοραστή γάλακτος του οποίου τουλάχιστον 60 % του γάλακτος συλλέγεται στις περιοχές αυτές·
β) στην Ιταλία, όσον αφορά τις άλλες περιοχές, εκτός από αυτές που αναφέρονται στο στοιχείο α), δίνεται η άδεια να προβαίνει στη δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 και να εισπράττουν την εισφορά για την πρώτη περίοδο των δώδεκα μηνών μέσα σε 45 ημέρες μετά τη λήξη της περιόδου αυτής·
γ) στα κράτη μέλη, εκτός από την Ελλάδα και την Ιταλία, δίνεται η άδεια να εισπράττουν την εισφορά, για τα δύο πρώτα τρίμηνα εφαρμογής, μέσα σε 45 ημέρες μετά τις 30 Σεπτεμβρίου 1984.»
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 1984.

Labels: 17
6