Document ID: 31999R1722

Nariadenie Rady (ES) č. 1722/1999
z 29. júla 1999
o dovoze otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilia s pôvodom v Alžírsku, Maroku a Egypte a o dovoze tvrdej pšenice s pôvodom v Maroku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) dohody o spolupráci a dočasné dohody uzatvorené v rokoch 1976 a 1977 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a Alžírskou ľudovou demokratickou republikou, Egyptskou arabskou republikou a Marockým kráľovstvom na strane druhej, o dovoze otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín do spoločenstva na základe preferenčných opatrení založených na znížení alebo odpustení premenlivých poplatkov;
(2) dohoda o spolupráci a dočasná dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o osobitných režimoch pri priznaní zníženia premenlivého poplatku na dovoz tvrdej pšenice;
(3) nariadenie Rady (EHS) č. 1519/76 zo 24. júna 1976 týkajúce sa dovozu otrúb a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín s pôvodom v Alžírsku [1], nariadenie Rady (EHS) č. 1526/76 zo 24. júna 1976 týkajúce sa dovozu otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním určitých obilnín s pôvodom v Maroku [2], nariadenie Rady (EHS) č.1251/77 zo 17. mája 1977 týkajúce sa dovozu otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín s pôvodom v Egyptskej arabskej republike [3]a nariadenie Rady (EHS) č. 1520/76 z 24. júna 1976 o dovoze tvrdej pšenice s pôvodom v Maroku [4], ustanovuje zavádzajúce pravidlá pre uvedené opatrenia;
(4) v súčasnosti sa rokuje alebo sa uzatvára dohoda európskych a stredomorských krajín o pridružení s Alžírskou ľudovou demokratickou republikou, Marockým kráľovstvom a Egyptskou arabskou republikou; medzičasom platia dohody o spolupráci uvedené v nariadeniach (EHS) č. 1519/76, č. 1520/76, č. 1526/76 a č. 1251/77;
(5) podľa dohody o poľnohospodárstve, uzatvorenej v Uruguajskom kole multilaterálnych obchodných rokovaní, sa spoločenstvo dohodlo stanoviť sadzbu premenlivých poplatkov a nahradiť ich colnými poplatkami od 1.júla 1995; toto môže mať za následok neúčinnosť osobitných opatrení založených na premenlivých poplatkoch, a preto pri očakávaní záverov nových dohôd s Alžírskom, Marokom a Egyptom, dočasné úpravy, ktoré zachovávajú podstatu každého z týchto opatrení, mali by byť zavedené nariadeniami (EHS) č. 1519/76, č. 1520/76, č. 1526/76 a č. 1251/77; pravidlá na dočasnú úpravu týchto nariadení sú ustanovené v nariadeniach (ES) č. 1710/95 [5] a č. 1711/95 [6] do 30.júna 1999 podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 3290/94 [7];
(6) výhody udelené na základe dohôd týkajúcich sa dovozu otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním určitých obilnín sa nahradili v zmysle colných poplatkov pre Alžírsko a Maroko, znížením rovnej sadzby 7,25 EUR na tonu v rámci ciel spoločného colného sadzobníka, nahradením stanovenej koncesie zložky so 60 % znížením tohto zníženého cla, nahradením premenlivej koncesie zložky a pre Egypt 60 % znížením cla;
(7) v očakávaní záveru prebiehajúcich rokovaní alebo záverov dohôd sú potrebné opatrenia na zabezpečenie kontinuity obchodovania v rámci spoločenstva predĺžením prechodných opatrení v platnosti;
(8) ak sa uzatvoria nové dohody s uvedenými tretími krajinami, toto nariadenie sa bude musieť upraviť; ďalej sa ustanoví, že Komisia prijme tieto zmeny a doplnky v súlade s postupmi uvedenými v článku 23 nariadenia Rady č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [8]
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie ustanovuje opatrenia použiteľné na osobitné dohody pre dovoz otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním určitých obilnín s pôvodom v Alžírsku, Maroku a Egypte a opatrenia použiteľné pre osobitné dohody na dovoz tvrdej pšenice s pôvodom v Maroku.
Článok 2
Colné poplatky vzťahujúce sa na dovoz otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním určitých obilnín spadajúcich do kódov KN 23023010 až 23024090 do spoločenstva, majúcich pôvod v Alžírsku a Maroku, bude 40 % čiastky stanovenej Spoločným colným sadzobníkom následne znížených o 7,25 EUR na tonu.
Článok 3
Colné poplatky vzťahujúce sa na dovoz otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov vzniknutých preosievaním, mletím alebo iným spracovaním určitých obilnín do spoločenstva spadajúcich do kódov KN 23021010 až 23021090, 23022010, 23022090 a 23033010 až 23024090 s pôvodom Egypte bude 40 % čiastky stanovenej Spoločným colným sadzobníkom.
Článok 4
Články 2 a 3 sa vzťahujú na každý dovoz, pre ktorý môže dovozca predložiť dôkaz, že v Alžírsku, Maroku alebo Egypte boli vyplatené náležité vývozné poplatky v súlade s článkom 21 dohody o spolupráci s Alžírskom, článkom 23 dohody o spolupráci s Marokom a článkom 20 Dohody o spolupráci s Egyptom.
Článok 5
Clo, vzťahujúce sa na dovozy tvrdej pšenice do spoločenstva spadajúcej do kódu KN 10011000 s pôvodom v Maroku a prepravovanej priamo z tejto krajiny do spoločenstva, sa stanoví podľa článku 10 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1766/92 na menej ako 0,73 EUR na tonu.
Článok 6
Ak sa uzatvoria nové dohody s tretími krajinami uvedenými v tomto nariadení, Komisia prijme potrebné zmeny a doplnenia k tomuto nariadeniu, ktoré vyplývajú z týchto nových dohôd v súlade s postupmi ustanovenými v článku 23 nariadenia (EHS) č. 1766/92.
Článok 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Bude sa uplatňovať od 1. júla 1999.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júla 1999

Labels: 3
18
17