Document ID: 31978L0692

DIRECTIVA DEL CONSEJO
de 25 de julio de 1978
por la que se modifican las Directivas 66/400/CEE , 66/401/CEE , 66/402/CEE , 66/403/CEE , 68/193/CEE , 69/208/CEE y 70/458/CEE referentes a la comercialización de las semillas de remolachas , de las semillas de plantas forrajeras , de las semillas de cereales , de las patatas de siembra , de los materiales de multiplicación vegetativa de la vid , de las semillas de plantas oleaginosas y textiles y de las semillas de plantas hortícolas
( 78/692/CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y en particular sus artículos 43 y 100 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el dictamen de la Asamblea (1) ,
Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,
Considerando que conviene , por los motivos expuestos a continuación , modificar las distintas directivas referentes a la comercialización de las semillas y de las plantas ;
Considerando que las disposiciones de dichas Directivas en materia de cierre y de marcado de las semillas y de las plantas aplicables actualmente no tienen en cuenta los progresos realizados en el ámbito de los materiales de envase , de los métodos de cierre y de las modalidades de etiquetado ; que por lo tanto conviene adaptarlas ;
Considerando que es necesario disponer que las muestras destinadas al examen de los tubérculos para la certificación se extraigan oficialmente según métodos adecuados , incluso en lo referente a las patatas de siembra ,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
Artículo 1
La Directiva 66/400/CEE del Consejo , de 14 de junio de 1966 , referente a la comercialización de las semillas de remolachas (3) , modificada en último lugar por la Directiva 78/55/CEE (4) , se modificará de la siguiente manera :
1 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 10 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas de base y de semillas certificadas , en la medida en que las semillas de dicha última categoría no se presenten en forma de pequeños envases CEE , se cierren oficialmente o bajo control oficial de modo que no se puedan abrir sin que quede deteriorado el sistema de cierre o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 11 ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada , bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el párrafo segundo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 21 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . »
2 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 10 , se añadirán las palabras « o bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
3 . Se sustituirá el apartado 3 del artículo 10 por el texto siguiente :
« 3 . Los Estados miembros dispondrán que se cierren los pequeños envases CEE de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que el marcado ni el envase muestren señales de manipulación . Según el procedimiento previsto en el artículo 21 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . No se podrá proceder a uno o varios cierres si no es bajo control oficial . »
4 . En la letra c ) del apartado 3 del artículo 14 , se añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial de muestras con vistas a la certificación . »
5 . A la parte A I del Anexo III , se añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
mes y año de la última toma oficial de muestras con vistas a la certificación , expresados por la mención " tomada muestra ... " ( mes y año ) . »
Artículo 2
La Directiva 66/401/CEE del Consejo , de 14 de junio de 1966 , referente a la comercialización de las semillas de plantas forrajeras (5) , modificada en último lugar por la Directiva 78/386/CEE (6) , se modificará de la siguiente manera .
1 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 9 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas de base , de semillas certificadas y de semillas comerciales , en la medida en que las semillas de las dos últimas categorías citadas no se presenten en forma de pequeños envases CEE B , se cierren oficialmente o bajo control oficial de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 10 ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada , bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el párrafo segundo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 21 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . »
2 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 9 , se le añadirán las palabras « bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
3 . Se sustituirá el apartado 3 del artículo 9 por el texto siguiente :
« 3 . Los Estados miembros dispondrán que se cierren los pequeños envases CEE de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que el marcado ni el envase muestren señales de manipulación . Según el procedimiento previsto en el artículo 21 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . No se podrá proceder a uno o varios cierres si no es bajo control oficial . »
4 . A la letra c ) del apartado 3 del artículo 14 , se añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación . »
5 . A la letra a ) de la parte A I del Anexo IV , se añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación expresados por la mención : " tomada muestra ... ( mes y año ) . »
6 . A la letra b ) de la parte A I del Anexo IV , se añadirá el punto siguiente :
« 4 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la decisión para la aprobación en calidad de semillas comerciales , expresados por la mención : " tomada muestra ... " ( mes y año ) . »
7 . A la letra c ) de la parte A I del Anexo IV , se añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año ) . »
Artículo 3
La Directiva 66/402/CEE del Consejo , de 14 de junio de 1966 , referente a la Comercialización de las semillas de cereales (7) , modificada en último lugar por la Directiva 78/387/CEE (8) , se modificará de la siguiente manera .
1 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 9 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas de base y de semillas certificadas de todo tipo se cierren oficialmente o bajo control oficial de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 10 ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada , bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el segundo párrafo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 21 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . »
2 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 9 , se añadirán las palabras « o bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
3 . A la letra c ) del apartado 3 del artículo 14 , se añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación . »
4 . A la letra a ) de la parte A del Anexo IV , se añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación , expresados por la mención : " tomada muestra ... " ( mes y año ) . »
5 . A la letra b ) de la parte A del Anexo IV , se añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año ) . »
Artículo 4
La Directiva 66/403/CEE del Consejo , de 14 de junio de 1966 , referente a la comercialización de las patatas de siembra (9) , modificada en último lugar por la Directiva 77/648/CEE (10) , se modificará de la siguiente manera .
1 . Se añadirá el artículo siguiente :
« Artículo 5
Los Estados miembros dispondrán que , en el transcurso del examen de los tubérculos para la certificación , se tomen las muestras oficialmente según los métodos adecuados . »
2 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 9 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los embalajes y envases de plantas de base y de plantas certificadas se cierren oficialmente o bajo control oficial de forma que no se puedan abrir sin deteriorar el sistema de cierre o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 10 ni el embalaje ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incoporación en el mismo de la etiqueta arriba citada , bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el párrafo segundo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 19 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . »
3 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 9 , se le añadirán las palabras « o bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
4 . Se sustituirá el artículo 10 por el texto siguiente :
« Artículo 10
1 . Los Estados miembros dispondrán que los embalajes y envases de plantas de base y de plantas certificadas :
a ) estén provistos , en el exterior , de una etiqueta oficial que no haya sido aún utilizada , que concuerde con las condiciones fijadas en el Anexo III y cuyas indicaciones estén redactadas en alguna de las lenguas oficiales de la Comunidad . El color de la etiqueta será blanco para las plantas de base y azul para las plantas certificadas . Cuando la etiqueta esté provista de un ojete , su fijación quedará asegurada en cualquier caso por un precinto oficial . Se autorizará el empleo de etiquetas oficiales adhesivas . De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 19 , se podrá autorizar , bajo control oficial , la fijación en el envase de indicaciones obligadas de modo indeleble y según el modelo de la etiqueta ;
b ) contengan un folleto oficial del color de la etiqueta y que reproduzca al menos las indicaciones previstas en los puntos 3 , 4 y 6 de la parte A del Anexo III para la etiqueta ; el folleto estará constituido de forma que no se pueda confundir con la etiqueta oficial contemplada en la letra a ) . No será indispensable el folleto cuando las indicaciones se consignen de forma indeleble en el envase o cuando , de conformidad con la letra a ) , se utilicen una etiqueta adhesiva o una etiqueta de un material irrompible .
2 . Los Estados miembros podrán prever excepciones al apartado 1 para los pequeños envases , en la medida en que los mismos lleven la mención " comercialización admitida exclusivamente en ... " ( Estado miembro afectado ) . »
5 . En el apartado 1 del artículo 13 , se sustituirán las palabras « ha sido oficialmente marcado y cerrado » por « ha sido marcado y cerrado oficialmente o bajo control oficial » .
6 . A la letra c ) del apartado 4 del artículo 13 , se añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre . »
7 . A la parte A del Anexo III , se le añadirá el punto siguiente :
« 3 bis . mes y año del cierre . »
8 . En la parte A del Anexo III , se suprimirá el punto 9 .
Artículo 5
El artículo 9 de la Directiva 68/193/CEE del Consejo , de 9 de abril de 1968 , referente a la comercialización de los materiales de multiplicación vegetativa de la vid (11) , modificada en último lugar por la Directiva 78/55/CEE , será sustituido por el texto siguiente :
« Artículo 9
Los Estados miembros dispondrán que los envases y los haces de materiales de multiplicación se cierren de forma que no se puedan abrir sin que el sistema de cierre quede deteriorado o conserve señales de manipulación y sin que la etiqueta prevista en el apartado 1 del artículo 10 ni - en el caso de los embalajes - el embalaje muestren señales de manipulación . Estarán provistos de un plomo o de un cierre equivalente colocados por el responsable de la colocación de las etiquetas . Según el procedimiento previsto en el artículo 17 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente artículo . Sólo se podrá proceder a uno o varios nuevos cierres bajo control oficial . »
Artículo 6
La Directiva 69/208/CEE del Consejo , de 30 de junio de 1969 , referente a la comercialización de las semillas de plantas oleaginosas y textiles (12) , modificada en último lugar por la Directiva 78/388/CEE (13) , se modificará de la siguiente manera .
1 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 9 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas de base , de semillas certificadas de todo tipo y de semillas comerciales se cierren oficialmente o bajo control oficial de forma que no se puedan abrir sin que el sistema de cierre quede deteriorado o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 10 ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el párrafo segundo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 20 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . »
2 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 9 , se le añadirán las palabras « o bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
3 . A la letra c ) del apartado 3 del artículo 13 , se le añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación . »
4 . Se sustituirá el punto 3 de la letra a ) de la parte A del Anexo IV por el texto siguiente :
« - mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación , expresados por la mención : " tomada muestra ... " ( mes y año ) . »
5 . Se sustituirá el punto 4 de la letra b ) de la parte A del Anexo IV por el texto siguiente :
« - mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año ) . »
Artículo 7
La Directiva 70/458/CEE del Consejo , de 29 de septiembre de 1970 , referente a la comercialización de las semillas de plantas hortícolas (14) modificada en último lugar por la Directiva 78/55/CEE , se modificará de la siguiente manera .
1 . Se sustituirá el apartado 1 del artículo 25 por el texto siguiente :
« 1 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas de base y de semillas certificadas , en la medida en que las semillas de la última categoría citada no se presenten en forma de pequeños envases CEE , se cierren oficialmente o bajo control oficial de forma que no se puedan abrir sin que quede deteriorado el sistema de cierre o sin que la etiqueta oficial prevista en el apartado 1 del artículo 26 ni el envase muestren señales de manipulación .
A fin de asegurar el cierre , el sistema de cierre comprenderá al menos bien la incorporación en el mismo de la etiqueta arriba citada , bien la colocación de un precinto oficial .
No serán indispensables las medidas previstas en el segundo párrafo en el caso de un sistema de cierre no recuperable .
Según el procedimiento previsto en el artículo 40 , se podrá comprobar si un determinado sistema de cierre responde a las disposiciones del presente apartado . »
2 . A la primera frase del apartado 2 del artículo 25 , se añadirán las palabras « o bajo control oficial » después de las palabras « sólo oficialmente » .
3 . Se sustituirá el apartado 3 del artículo 25 por el texto siguiente :
« 3 . Los Estados miembros dispondrán que los envases de semillas standard y los pequeños envases de semillas certificadas se cierren de forma que no se puedan abrir sin que quede deteriorado el sistema de cierre o sin que la etiqueta prevista en el apartado 3 del artículo 26 ni el envase muestren señales de manipulación . Con excepción de los pequeños envases , estarán igualmente provistos de un plomo o de un cierre equivalente colocados por el responsable de la colocación de las etiquetas . Según el procedimiento previsto en el artículo 40 , se podrá comprobar si un sistema de cierre determinado responde a las disposiciones del presente apartado . En el caso de los pequeños envases de la categoría semillas certificadas , no se podrá proceder a uno o varios nuevos cierres si no fuere bajo control oficial . »
4 . Al artículo 25 , se añadirá el apartado siguiente :
« 4 . Los Estados miembros podrán prever excepciones a los apartados 1 y 2 para los pequeños envases de semillas de base . »
5 . A la letra c ) del apartado 3 del artículo 30 , se añadirá el texto siguiente después del guión « número de referencia del lote » :
« - mes y año del cierre
o
- mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación . »
6 . La letra a ) de la parte A del Anexo IV se sustituirá por el texto siguiente :
« 1 . Reglas y normas CEE .
2 . Servicio de certificación y Estado miembro o su sigla .
3 . Mes y año del cierre expresados por la mención : " cerrado ... " ( mes y año )
o
mes y año de la última toma de muestras oficial con vistas a la certificación , expresadas por la mención :
" tomada muestra ... " ( mes y año ) .
4 . Número de referencia del lote .
5 . Especie .
6 . Variedad .
7 . Categoría .
8 . País de producción .
9 . Peso neto o bruto declarado , o número declarado de granos puros .
10 . En caso de indicación del peso y de uso de pesticidas granulados , de sustancias de revestimiento o de otros aditivos sólidos , la indicación de la naturaleza del aditivo así como la relación aproximativa entre el peso de granos puros y el peso total .
11 . En el caso en que se haya reanalizado la germinación , se podrán indicar las palabras " reanalizada ... " ( mes y año ) . »
7 . Se sustituirá la letra a ) de la parte B del Anexo IV por el texto siguiente :
« 1 . Reglas y normas CEE .
2 . Nombre y dirección del responsable de la colocación de las etiquetas o su marca de identificación .
3 . Campaña del cierre o del último examen de la facultad germinativa . Se podrá indicar el final de dicha campaña .
4 . Especie .
5 . Variedad .
6 . Categoría ; para los pequeños envases , se podrán marcar las semillas certificadas con las letras " C " o " Z " y se podrán marcar las semillas standard con las letras " St " .
7 . Número de referencia dado por el responsable de la colocación de las etiquetas - para las semillas standard .
8 . Número de referencia que permita identificar el lote certificado - para las semillas certificadas .
9 . Peso neto o bruto declarado o número declarado de granos puros con excepción de los pequeños envases hasta 500 gramos .
10 . En caso de indicación del peso y de uso de pesticidas granulados , de sustancias de revestimiento o de otros aditivos sólidos , la indicación de la naturaleza del aditivo así como la relación aproximada entre el peso de granos puros y el peso total . »
Artículo 8
Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir :
- a más tardar , el 1 de julio de 1977 , las disposiciones de los artículos 1 a 4 , 6 y 7 .
- a más tardar , el 1 de julio de 1979 , las otras disposiciones de la presente Directiva .
Artículo 9
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1978 .

Labels: 3
17
6