Document ID: 32010R0709

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 709/2010
z 22. júla 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi (1), a najmä na jeho článok 19 ods. 5,
keďže:
(1)
Nariadenie Rady (ES) č. 338/97 obsahuje zoznamy živočíchov a rastlín, obchod s ktorými je obmedzený alebo podlieha kontrole. Do týchto zoznamov sú začlenené zoznamy uvedené v prílohách k Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín, ďalej len „dohovor“. Na pätnástom zasadnutí konferencie zmluvných strán dohovoru, ktoré sa konalo v Dauhá (Katar) v marci 2010, sa prijali niektoré zmeny a doplnenia príloh k dohovoru.
(2)
Druh Anas oustaleti bol vyradený z prílohy I.
(3)
Druhy Euphorbia misera, Orothamnus zeyheri a Protea odorata boli vyradené z prílohy II.
(4)
Egyptská populácia Crocodylus niloticus bola preradená z prílohy I do prílohy II s nulovou kvótou.
(5)
Mexické a belizské populácie Crocodylus moreletii boli preradené z prílohy I do prílohy II s nulovou kvótou pre exempláre z voľnej prírody.
(6)
Druh Neurergus kaiseri bol zaradený do prílohy I.
(7)
Druhy Ctenosaura bakeri, C. oedirhina, C. melanosterna, C. palearis, Agalychnis spp., Dynastes satanas, Operculicarya hyphaenoides, O. pachypus, Zygosicyos pubescens, Z. tripartitus, Aniba rosaeodora (s vysvetlivkou), Adenia olaboensis, Cyphostemma elephantopus, C. montagnacii a Bulnesia sarmientoi (s vysvetlivkou) boli zaradené do prílohy II.
(8)
Údaje o druhoch Beccariophoenix madagascariensis a Neodypsis decaryi v prílohe II boli rozšírené o semená z Madagaskaru.
(9)
Na žiadosť Malajzie boli z prílohy III k dohovoru vyradené tieto druhy: Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Caloperdix oculeus, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Melanoperdix niger, Polyplectron inopinatum, Rhizothera dulitensis, Rhizothera longirostris a Rollulus rouloul a na žiadosť Juhoafrickej republiky bol z prílohy III k dohovoru vyradený druh Haliotis midae.
(10)
Vysvetlivky k zoznamom v prílohách I a II k dohovoru pre druh Canis lupus boli zmenené.
(11)
Vysvetlivky k zoznamom v prílohe I k dohovoru pre čeľaď Orchidaceae spp. boli zmenené a doplnené.
(12)
Vysvetlivky k zoznamom v prílohe II k dohovoru pre čeľaď Cactaceae spp. a všetky rastlinné taxóny s vysvetlivkou #1 boli zmenené a doplnené.
(13)
Ani jeden členský štát nevzniesol výhradu voči týmto zmenám a doplneniam.
(14)
Zmeny a doplnenia príloh I, II a III k dohovoru si preto vyžadujú zmeny a doplnenia príloh A, B a C prílohy k nariadeniu (ES) č. 338/97.
(15)
Druhy Physignathus cocincinus, Abronia graminea a Ctenosaura quinquecarinata - ktoré v súčasnosti nie sú zaradené do prílohy k nariadeniu (ES) č. 338/97 - sa dovážajú do Únie v takých množstvách, že je potrebné začať s ich monitorovaním. Tieto druhy by sa preto mali zaradiť do prílohy D prílohy k nariadeniu (ES) č. 338/97.
(16)
Na pätnástom zasadnutí konferencie zmluvných strán dohovoru bola prijatá nová literatúra pre názvoslovie živočíchov.
(17)
Nariadenie (ES) č. 338/97 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. Vzhľadom na rozsah zmien a doplnení je v záujme jasnosti primerané nahradiť celú prílohu k tomuto nariadeniu.
(18)
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre obchod s voľne žijúcimi živočíchmi a rastlinami, ktorý bol zriadený podľa článku 18 nariadenia (ES) č. 338/97,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 338/97 sa nahrádza textom prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. júla 2010

Labels: 10
3
20