Document ID: 32002R1426

Komisijas Regula (EK) Nr. 1426/2002
(2002. gada 2. augusts),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 449/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta shēmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 453/2002 [2], un jo īpaši tās 6. un 25. pantu,
tā kā:
(1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 449/2001 [3], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1343/2001 [4], ir paredzēti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta shēmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem.
(2) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2200/96 [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 545/2002 [6], izveido augļu un dārzeņu tirgus kopīgu organizāciju.
(3) Dienas, līdz kurām konkrēta informācija jānosūta kompetentajai iestādei, jāgroza tā, lai tās atbilstu dienām, kas attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu ir noteiktas Komisijas 2001. gada 11. decembra Regulā (EK) Nr. 2419/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot integrēto administrācijas un kontroles sistēmu konkrētām Kopienas atbalsta shēmām, kuras izveidotas ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 3508/92 [7], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 2550/2001 [8], un lai piegādes sertifikātus būtu atļauts nosūtīt pa teleksu, faksu vai elektronisko pastu.
(4) Jāpastiprina pārbaudes attiecībā uz pārstrādei piegādātajiem daudzumiem, jāparedz vispārējas platību pārbaudes, kā arī jāievieš zināmas izmaiņas pārbaužu un sankciju sistēmā, ievērojot novirzes, kas atklātas pārbaudēs uz vietas, un lai diferencētu gadījumus, kad deklarētā platība ir lielāka nekā faktiski noteiktā platība, no vienas puses, un gadījumus, kad tā ir mazāka, no otras puses.
(5) Ņemot vērā konstatētās īstenošanas grūtības, jāparedz pēc ieinteresēto pušu lūguma pirms šīs regulas stāšanās spēkā piemērot dažus ar šo regulu grozītus noteikumus.
(6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 449/2001 groza šādi.
1. Regulas 4. panta pēdējā daļā "līdz 20. maijam (neieskaitot)" aizstāj ar "ne vēlāk kā 31. maijā".
2. Regulas 5. panta 5. punkta pēdējā daļā "līdz 20. maijam (neieskaitot)" aizstāj ar "ne vēlāk kā 31. maijā".
3. Regulas 6. panta pēdējā teikumā "18. pantā paredzētajās pārbaudēs uz vietas" aizstāj ar "18. pantā paredzētajās platības pārbaudēs".
4. Regulas 11. panta 1. punkta trešās daļas otro teikumu aizstāj ar šādu:
"Ne vēlāk kā piektajā darbdienā pēc piegādes nedēļas, lai atvieglotu pārbaudes, ražotāju organizācija iestādei, ko izraudzījusies dalībvalsts, kurā atrodas tās galvenais birojs, un vajadzības gadījumā iestādei, ko ir izraudzījusies dalībvalsts, kurā veic pārstrādi, nosūta kopiju vai teleksu, faksu vai elektroniskā pasta ziņojumu ar pirmajā daļā noteikto informāciju."
5. Regulas 18. panta 1. punkta i) apakšpunkta otro ievilkumu aizstāj ar šādu:
"- 7 % no daudzumiem, kas piegādāti pārstrādei, lai pārbaudītu, vai tie sakrīt ar 11. pantā minētajos sertifikātos norādītajiem un atbilst obligātajām kvalitātes prasībām;".
6. Regulas 18. panta 1. punkta v) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
"v) pārbaudes attiecībā uz visiem atbalsta pieteikumiem un attaisnojošiem dokumentiem, bet attiecībā uz tomātiem - visu deklarēto zemes gabalu vispārējas pārbaudes."
7. Regulas 20. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:
"5. Kad attiecībā uz tomātiem 18. panta 1. punkta i) un/vai v) apakšpunktā minētajās pārbaudēs kopējās pārbaudītās platības ziņā konstatē neatbilstību starp deklarēto un faktiski noteikto platību, ja vien neatbilstība nepārprotami nav radusies kļūdas dēļ, atbalstu, kas ir maksājams ražotāju organizācijai, samazina:
- par konstatētās neatbilstības procentuālo daļu, ja tā ir lielāka par 5 %, bet nepārsniedz 20 % no noteiktās platības,
- par 30 %, ja neatbilstība pārsniedz 20 % no noteiktās platības.
Neatkarīgi no pirmās daļas, ja deklarētā platība ir mazāka par faktiski noteikto platību, atbalstu, kas maksājams ražotāju organizācijai, samazina par pusi no noteiktās neatbilstības procentuālās daļas, un šo samazinājumu piemēro tikai tad, ja neatbilstība pārsniedz 10 % no noteiktās platības."
8. Regulas 21. panta 1. punkta otro un trešo daļu aizstāj ar šādām:
"Papildus tam 3. panta 1. punktā minēto pārstrādātāja apstiprinājumu aptur:
- uz to tirdzniecības gadu pēc gada, kad šis fakts konstatēts, ja pirmajā daļā minētā starpība ir lielāka par 10 %, bet mazāka par 20 %,
- uz diviem tirdzniecības gadiem pēc gada, kad šis fakts konstatēts, ja starpība ir lielāka par 20 %.
Piemērojot pirmo un otro daļu, gatavās produkcijas daudzumus, kas pārsniedz 8 % pielaidi un kas neatbilst obligātajām kvalitātes prasībām, uzskata par nepārstrādātiem daudzumiem."
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.
Pirms šīs regulas stāšanās spēkā 1. panta 5., 7. un 8. punkta noteikumus piemēro pēc ražotāju organizācijas vai attiecīgā ražotāja lūguma.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2002. gada 2. augustā

Labels: 17
5
6