Document ID: 32013D0052

A TANÁCS HATÁROZATA
(2013. január 22.)
a pénzügyi tranzakciós adó területén létrehozandó megerősített együttműködésre való felhatalmazásról
(2013/52/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 329. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság kérelmére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére,
mivel:
(1)
Az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 3. cikkének (3) bekezdése értelmében az Unió belső piacot hoz létre.
(2)
Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 113. cikke alapján a Tanács rendelkezéseket fogad el a forgalmi adók, a jövedéki adók és a közvetett adók egyéb formáira vonatkozó jogszabályok olyan mértékű harmonizálására, amennyire az ilyen harmonizáció a belső piac létrehozásához, működéséhez, és a verseny torzulásának elkerüléséhez szükséges.
(3)
A Bizottság 2011-ben megállapította, hogy minden szinten vita folyik a pénzügyi ágazat további adóztatásáról. Ez a vita abból a kívánalomból ered, hogy a pénzügyi ágazat méltányosan és jelentős mértékben járuljon hozzá a válság költségeinek fedezéséhez, és hogy az ágazat adóztatása a jövőben a többi ágazathoz viszonyítva tisztességes alapon történjen, továbbá hogy a pénzügyi intézmények számára ne legyenek kifizetődők a túlzottan kockázatos tevékenységek, hogy e határozat kiegészítse a jövőbeli válságok elkerülését célzó szabályozási intézkedéseket, valamint hogy további bevétel keletkezzen az általános költségvetések számára vagy adott szakpolitikai célokra.
(4)
Mindezek fényében a Bizottság 2011. szeptember 28-án elfogadta a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszeréről és a 2008/7/EK irányelv módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatot (1). E javaslat fő célja a belső piac megfelelő működésének biztosítása és a verseny torzulásának elkerülése volt.
(5)
A Tanács a 2012. június 22-i ülésén megállapította, hogy a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszere, amelyre a Bizottság javaslata vonatkozik, nem élvez egyhangú támogatást. Az Európai Tanács 2012. június 29-én arra a következtetésre jutott, hogy a Tanács belátható időn belül nem fogja elfogadni a javasolt irányelvet. A Tanács 2012. július 10-i ülésén utalás történt arra, hogy tartós és jelentős véleménykülönbségek állnak fenn a tekintetben, hogy szükség van-e uniós szinten a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének létrehozására, és a résztvevők megerősítették, hogy a pénzügyi tranzakciók harmonizált megadóztatásának elve belátható időn belül nem kap egyhangú támogatást a Tanácson belül.
(6)
Ezen körülmények között tizenegy tagállam, nevezetesen Belgium, Németország, Észtország, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Ausztria, Portugália, Szlovénia és Szlovákia 2012. szeptember 28. és október 23. között beérkezett levelek útján kérelemmel fordult a Bizottsághoz, jelezve, hogy a pénzügyi tranzakciós adó terén megerősített együttműködést kívánnak létrehozni. Ezek a tagállamok azt kérelmezték, hogy a megerősített együttműködés hatálya és célkitűzései a Bizottság 2011. szeptember 28-án előterjesztett irányelvjavaslatán alapuljanak. Ezenfelül hivatkoztak konkrétan arra is, hogy el kell kerülni az adócsalási kísérleteket, a torzulásokat és a más joghatóságba való áttelepüléseket.
(7)
A megerősített együttműködés célja, hogy biztosítsa a részt vevő tagállamokban a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének létrehozásához szükséges jogi keretet és azt, hogy az adó alapvető elemei harmonizáltak legyenek. Ezáltal a lehető legnagyobb mértékben küszöbölhetők az adózási arbitrázsra ösztönző tényezők és a pénzügyi piacok közötti allokációs torzulások, valamint a kettős adóztatás és az adózás elmaradása, illetve az adócsalási kísérletek.
(8)
Az EUSZ 20. cikkében, valamint az EUMSZ 326. és 329. cikkében előírt feltételek teljesülnek.
(9)
A 2012. június 29-i tanácsi ülésen jegyzőkönyvbe került, 2012. július 10-én pedig megerősítést nyert, hogy a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének elfogadására irányuló célkitűzés az Unió egésze által ésszerű határidőn belül nem érhető el. Következésképpen teljesül az EUSZ 20. cikkének (2) bekezdésében előírt követelmény, miszerint megerősített együttműködést csak végső lehetőségként lehet létrehozni.
(10)
Az érintett terület, amelyen a megerősített együttműködés zajlana, nevezetesen a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének az Unión belüli létrehozása az EUMSZ 113. cikkének és így a Szerződéseknek az alkalmazási körébe tartozó terület.
(11)
A pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének létrehozása területén folytatott megerősített együttműködés célja a belső piac megfelelő működésének biztosítása. Az ilyen magas szintű együttműködéssel megszüntethető a különböző nemzeti rendszerek párhuzamos létezése, így elkerülhető a piac indokolatlan széttöredezése és az ebből adódó olyan problémák, mint a versenytorzulás vagy a kereskedelem eltérülése bizonyos termékek, szereplők és földrajzi területek között, valamint a gazdasági szereplőket a kis gazdasági értékű műveletek révén végrehajtott adóelkerülésre ösztönző tényezők. Ezek a kérdések különösen fontosak az érintett területen, amelyre az igen mobil adóalapok jellemzőek. Ily módon a megerősített együttműködés az EUSZ 20. cikkének (1) bekezdése értelmében előmozdítja az Unió célkitűzéseit, védi az Unió érdekeit, és erősíti az integráció folyamatát.
(12)
A pénzügyi tranzakciós adó közös harmonizált rendszerének létrehozása nem tartozik az Uniónak az EUMSZ 3. cikkének (1) bekezdésében felsorolt kizárólagos hatáskörei közé. Mivel az EUMSZ 113. cikkével összhangban a belső piac működését szolgálja, az Uniónak az EUMSZ 4. cikke szerinti megosztott hatáskörébe, azaz az Unió nem kizárólagos hatáskörébe tartozik.
(13)
Az érintett területen folytatott megerősített együttműködés az EUMSZ 326. cikke első bekezdésének megfelelően összeegyeztethető a Szerződésekkel és az Unió jogával. Az EUMSZ 326. cikkének második bekezdésével összhangban nem befolyásolja hátrányosan a belső piacot, sem a gazdasági, társadalmi és területi kohéziót, nem jelent megkülönböztetést vagy akadályt a tagállamok közötti kereskedelemben, és nem torzítja közöttük a versenyt.
(14)
A szóban forgó területen folytatott megerősített együttműködés az EUMSZ 327. cikkének megfelelően tiszteletben tartja a részt nem vevő tagállamok hatásköreit, jogait és kötelezettségeit. Egy ilyen rendszer nem befolyásolja a részt nem vevő tagállamok azon lehetőségét, hogy nem harmonizált nemzeti szabályok alapján pénzügyi tranzakciós adót tartsanak fenn vagy vezessenek be. A pénzügyi tranzakciós adó közös rendszere csak a megfelelő kapcsoló elvek alapján ruház adóztatási jogokat a részt vevő tagállamokra.
(15)
Az EUMSZ 328. cikkével összhangban az e határozatban foglalt részvételi feltételeknek való megfelelés esetén az említett területen való megerősített együttműködés mindenkor nyitva áll mindazon tagállamok számára, amelyek az annak keretében már elfogadott jogi aktusoknak meg kívánnak felelni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, az Osztrák Köztársaság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság felhatalmazást kap arra, hogy a Szerződések vonatkozó rendelkezéseinek alkalmazásával a pénzügyi tranzakciós adó közös rendszerének létrehozása területén megerősített együttműködést hozzon létre.
2. cikk
Ez a határozat elfogadása napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2013. január 22-én.

Labels: 2
18
15