Document ID: 32014R1114

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1114/2014
av den 21 oktober 2014
om ändring av förordning (EG) nr 2075/2005 om fastställande av särskilda bestämmelser för offentlig kontroll av trikiner i kött
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING,
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 18.8-18.11, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens förordning (EG) nr 2075/2005 (2) föreskrivs bestämmelser för provtagning av slaktkroppar av arter som är mottagliga för trikininfektion, för bestämning av statusen för anläggningar och delområden samt villkoren för import av kött till unionen. Vidare föreskrivs där referensmetoder och likvärdiga metoder för påvisande av trikiner i prover från slaktkroppar.
(2)
Enligt förordning (EG) nr 2075/2005 får slaktkroppar från tamsvin styckas på vissa villkor i avvaktan på resultaten av trikinundersökningen. För att underlätta driften av styckningsanläggningar bör man också överväga att tillåta detta för hästar på samma villkor.
(3)
Genom kommissionens förordning (EU) nr 216/2014 (3) ändrades vissa undantag vad gäller provtagning för trikiner i tamsvin i förordning (EG) nr 2075/2005. Genom förordning (EU) nr 216/2014 ändrades även de krav som livsmedelsföretagare måste uppfylla för att få officiellt erkännande av anläggningar som tillämpar kontrollerade uppfödningsförhållanden. Ett av kraven är att livsmedelsföretagaren endast får införa nya djur till anläggningen om de kommer från anläggningar som också har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden. Det bör klargöras vilka villkor som ska gälla vid förflyttning av andra tamsvin än sådana som är direkt avsedda för slakt från en anläggning till en annan via uppsamlingsplatser. De relevanta intygen för handel inom unionen och import bör dessutom anpassas till de ändrade kraven.
(4)
En officiell veterinär bör anteckna information om att den ursprungliga anläggningen har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden i det djurhälsointyg som föreskrivs i rådets direktiv 64/432/EEG (4) vad gäller handeln med svin inom unionen och i kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (5) vad gäller import av tamsvin till unionen från tredjeländer, för att medlemsstaterna ska kunna använda lämpliga metoder för trikinundersökning vid slakt och inte äventyra statusen hos den anläggningen som tar emot svin för avel eller produktion.
(5)
För att säkerställa en korrekt tillämpning av förordning (EG) nr 2075/2005 bör de tredjeländer som exporterar tamsvin eller kött från dessa förtecknas i de tillämpliga akterna om importvillkor, om de tillämpar undantagen från bestämmelserna om provtagning för trikiner i tamsvin och om anläggningar eller delområden har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden.
(6)
Hälsointyget för trikinundersökningen bör ingå i de veterinärintyg som åtföljer färskt kött i enlighet med förordning (EU) nr 206/2010, köttberedningar i enlighet med kommissionens beslut 2000/572/EG (6) och köttprodukter i enlighet med kommissionens beslut 2007/777/EG (7).
(7)
EU:s referenslaboratorium för parasiter har rekommenderat att texten i förordning (EG) nr 2075/2005 förtydligas i fråga om förfarandet för vissa likvärdiga metoder för trikinundersökning. Dessutom har EU:s referenslaboratorium validerat en ny metod (PrioCHECK® Trichinella AAD KIT) för påvisande av trikiner i kött från tamsvin. Denna metod bör därför godkännas för undersökning av denna art.
(8)
Förordning (EG) nr 2075/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.
(9)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2075/2005 ska ändras på följande sätt:
1.
Artikel 2 ska ersättas med följande:
”Artikel 2
Provtagning av slaktkroppar
1. Slaktkroppar från tamsvin ska som ett led i besiktningen efter slakt provtas på slakterierna enligt följande:
a)
Alla slaktkroppar av avelssuggor och avelsgaltar eller minst 10 % av slaktkropparna av de djur som sänds in för slakt varje år från varje anläggning som officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden ska undersökas för förekomst av trikiner.
b)
Alla slaktkroppar från anläggningar som inte officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden ska systematiskt undersökas för förekomst av trikiner.
Det ska tas ett prov från varje slaktkropp, och provet ska undersökas för förekomst av trikiner med en av följande detektionsmetoder i ett laboratorium som utsetts av den behöriga myndigheten:
a)
Den referensmetod för detektion som fastställs i kapitel I i bilaga I.
b)
En likvärdig detektionsmetod som fastställs i kapitel II i bilaga I.
2. Slaktkroppar från hästar, vildsvin och andra hägnade och frilevande djurarter som är mottagliga för trikininfektion ska som ett led i besiktningen efter slakt provtas systematiskt på slakterier eller vilthanteringsanläggningar.
Det ska tas ett prov från varje slaktkropp, och provet ska undersökas i enlighet med bilagorna I och III i ett laboratorium som utsetts av den behöriga myndigheten.
3. I avvaktan på resultaten av trikinundersökningen och under förutsättning att livsmedelsföretagaren garanterar fullständig spårbarhet får slaktkroppar från tamsvin och hästar styckas i högst sex delar på ett slakteri eller i en styckningsanläggning belägen i samma lokaler.
Genom undantag från första stycket får sådana slaktkroppar efter den behöriga myndighetens godkännande styckas i en styckningsanläggning i anslutning till eller åtskild från slakteriet under förutsättning att
a)
det sker under den behöriga myndighetens överinseende,
b)
slaktkroppen eller delarna därav inte har mer än en styckningsanläggning som bestämmelseort,
c)
styckningsanläggningen ligger på medlemsstatens territorium, och
d)
samtliga styckningsdelar, vid positivt resultat, förklaras otjänliga som livsmedel.”
2.
Artikel 13 ska ersättas med följande:
”Artikel 13
Hälsokrav vid import
1. Kött som innehåller tvärstrimmig muskulatur från djurarter som kan vara bärare av trikiner får endast importeras till unionen om det före export har undersökts för förekomst av trikiner i enlighet med villkor som är likvärdiga med dem i artikel 2 eller 3 i det tredjeland där djuren slaktades.
2. Ett tredjeland får endast tillämpa de undantag som anges i artikel 3.2 och 3.3 om landet har informerat kommissionen om tillämpningen av undantagen och om det är förtecknat för det ändamålet
i)
i del 1 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 för import av levande tamsvin,
ii)
i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 för import av färskt kött från tamsvin,
iii)
i del 2 i bilaga II till beslut 2007/777/EG för import av köttprodukter uteslutande framställda av kött eller köttprodukter från tamsvin.”
3.
Artikel 15 ska ersättas med följande:
”Artikel 15
Dokument
1. I den förlaga till hälsointyg för handel med levande tamsvin inom unionen som fastställs i mall 2 i bilaga F till direktiv 64/432/EEG ska den officiella veterinären anteckna information om att den ursprungliga anläggningen har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden i enlighet med artikel 8 i denna förordning.
2. I den förlaga till hälsointyg för import till unionen av tamsvin som fastställs i förlagorna ’POR-X’ och ’POR-Y’ i del 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 ska den officiella veterinären anteckna information om att den behöriga myndigheten i ett tredjeland har officiellt erkänt att den ursprungliga anläggningen tillämpar kontrollerade uppfödningsförhållanden som är likvärdiga med dem som anges i bilaga IV till den här förordningen.
3. I det veterinärintyg som åtföljer sändningar av kött avsedda för import till unionen från tredjeländer och som fastställs i förlagan ’POR’ i del 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 ska den officiella veterinären bifoga hälsointyget för den trikinundersökning som genomförts i enlighet med artikel 13 i den här förordningen i det tredjeland där köttet har sitt ursprung.
4. I det djur- och folkhälsointyg som åtföljer sändningar av köttberedningar avsedda för import till unionen från tredjeländer och vars förlaga fastställs i bilaga II till beslut 2000/572/EG ska den officiella veterinären bifoga hälsointyget för den trikinundersökning som genomförts i enlighet med artikel 13 i den här förordningen i det tredjeland där köttet har sitt ursprung.
5. I det djur- och folkhälsointyg som åtföljer sändningar av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda för import till unionen från tredjeländer och vars förlaga fastställs i bilaga III till beslut 2007/777/EG ska den officiella veterinären bifoga hälsointyget för den trikinundersökning som genomförts i enlighet med artikel 13 i den här förordningen i det tredjeland där köttet har sitt ursprung.”
4.
I kapitel I i bilaga I ska punkt 3.IV ersättas med följande:
”IV.
Rengörings- och dekontamineringsförfarande efter ett positivt eller osäkert resultat
När undersökningen av ett samlingsprov eller enskilt prov ger ett positivt eller osäkert resultat, ska allt material som varit i kontakt med kött (mixerskål och mixerblad, bägare, omrörarstav, temperaturgivare, konisk filtrertratt, sil och pincett) dekontamineras noggrant genom tvättning i varmt vatten (65-90 °C). Om ett rengöringsmedel används vid tvättningen är det rekommenderat att efterskölja alla delar noggrant för att avlägsna allt rengöringsmedel.”
5.
I kapitel II del D i bilaga I ska punkt 3.IV ersättas med följande:
”IV.
Rengörings- och dekontamineringsförfarande efter ett positivt eller osäkert resultat
När undersökningen av ett samlingsprov eller enskilt prov ger ett positivt eller osäkert resultat med latexagglutinationstestet, ska allt material som varit i kontakt med kött (mixerskål och mixerblad, mortelstöt, bägare, omrörarstav, temperaturgivare, konisk filtrertratt, sil och pincett) dekontamineras noggrant genom blötläggning i några sekunder i varmt vatten (65-90 °C). Köttrester eller inaktiverade larver som kan finnas kvar på ytan kan tas bort med en ren svamp och vattenledningsvatten. Vid behov kan man tillsätta några droppar rengöringsmedel för att avfetta utrustningen. Det är då rekommenderat att efterskölja alla delar noggrant för att avlägsna allt rengöringsmedel.”
6.
I kapitel II i bilaga I ska följande del läggas till som del E:
”E. Artificiellt digestionstest för in vitro-detektion av larver av Trichinella spp. i köttprover, PrioCHECK® Trichinella AAD KIT
Denna metod anses endast vara likvärdig vid undersökning av kött från tamsvin
PrioCHECK® Trichinella AAD KIT ska användas i enlighet med testets bruksanvisning med användning av separertrattar (Lenz NS 29/32) och ett provrör i glas på 80 ml.”
7.
I kapitel I del A i bilaga IV ska leden g-j ersättas med följande:
”g)
Livsmedelsföretagaren ska se till att tamsvin är identifierbara så att varje djur kan spåras tillbaka till anläggningen.
h)
Livsmedelsföretagaren ska se till att tamsvin endast förs in till anläggningen om de har sitt ursprung i och kommer från anläggningar som har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden.
i)
Inga tamsvin får vistas utomhus om inte företagaren på grundval av en riskanalys kan bevisa för den behöriga myndigheten att tidsperioden, platsen och förhållandena utomhus inte medför någon risk för att Trichinella introduceras på anläggningen.
j)
Inga svin för avel och produktion, enligt definitionen i artikel 2.2 c i direktiv 64/432/EEG, har efter att de har lämnat ursprungsanläggningen lossats vid en uppsamlingsplats, enligt definitionen i artikel 2.2 o i direktiv 64/432/EEG, såvida inte uppsamlingsplatsen uppfyller kraven i leden a-i i denna del och samtliga tamsvin som samlas för att utgöra sändningar vid uppsamlingsplatsen har sitt ursprung i och kommer från anläggningar som har officiellt erkänts tillämpa kontrollerade uppfödningsförhållanden eller från officiellt erkända delområden.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 21 oktober 2014.

Labels: 3
17
19
6