Document ID: 32007D0798

TARYBOS SPRENDIMAS
2007 m. lapkričio 22 d.
dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos bendrijos ir Mozambiko Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo laikino taikymo sudarymo
(2007/798/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 300 straipsnio 2 dalį kartu su 37 straipsniu,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)
Bendrija ir Mozambiko Respublika vedė derybas dėl Žvejybos partnerystės susitarimo, kuriuo Bendrijos laivams suteikiamos žvejybos galimybės Mozambiko žvejybos zonoje.
(2)
Šių derybų rezultatas - 2006 m. gruodžio 21 d. parafuotas naujas Europos bendrijos ir Mozambiko žvejybos partnerystės susitarimas (toliau - partnerystės susitarimas).
(3)
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2329/2003 (1) patvirtintas Europos bendrijos ir Mozambiko Respublikos žvejybos partnerystės susitarimas panaikinamas partnerystės susitarimu.
(4)
Siekiant užtikrinti Bendrijos laivų žvejybos veiklos tęstinumą, būtina, kad partnerystės susitarimas būtų taikomas kuo greičiau. Todėl abi Šalys parafavo Susitarimą pasikeičiant laiškais, kuriame numatoma laikinai nuo 2007 m. sausio 1 d. taikyti partnerystės susitarimą.
(5)
Bendrija suinteresuota patvirtinti Susitarimą pasikeičiant laiškais.
(6)
Turėtų būti nustatytas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas,
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrijos vardu patvirtinamas Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Europos bendrijos ir Mozambiko Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo laikino taikymo (toliau - Susitarimas pasikeičiant laiškais).
Susitarimo pasikeičiant laiškais tekstai pridedami prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Partnerystės susitarimo Protokole nustatytos žvejybos galimybės laikinai valstybėms narėms paskirstomos taip:
Žvejybos kategorija
Laivo tipas
Valstybė narė
Licencijos
Tunų žvejyba
Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai
Ispanija:
23
Prancūzija:
20
Italija
1
Tunų žvejyba
Ūdomis žvejojantys laivai
Ispanija:
23
Prancūzija:
11
Portugalija:
9
Jungtinė Karalystė
2
Jeigu šių valstybių narių paraiškomis žvejybos licencijoms gauti nėra išnaudojamos visos partnerystės susitarimo Protokole nustatytos žvejybos galimybės, Komisija gali svarstyti bet kurios kitos valstybės narės paraiškas licencijoms gauti.
3 straipsnis
Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal Susitarimą pasikeičiant laiškais, Komisijai praneša apie visų Mozambiko žvejybos zonoje sugautų išteklių kiekį pagal 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 500/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (2).
4 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Bendriją įpareigojantį Susitarimą pasikeičiant laiškais.
Priimta Briuselyje 2007 m. lapkričio 22 d.

Labels: 18
15
5
6