Document ID: 32009D0109

DECIZIA COMISIEI
din 9 februarie 2009
privind organizarea unui experiment temporar privind aplicarea anumitor derogări în vederea comercializării amestecurilor de semințe destinate folosirii ca plante furajere în conformitate cu Directiva 66/401/CEE a Consiliului, pentru a determina dacă anumite specii care nu sunt enumerate în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE sau 2002/57/CE ale Consiliului îndeplinesc condițiile pentru a fi incluse în articolul 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE
[notificată cu numărul C(2009) 724]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/109/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (1), în special articolul 13a,
întrucât:
(1)
Conform cunoștințelor tradiționale ale agricultorilor, confirmate de rezultatele cercetărilor recente, anumite specii de Leguminosae și Plantago lanceolata care nu sunt enumerate în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE (2), 2002/55/CE (3) sau 2002/57/CE (4) ale Consiliului (denumite în continuare „legislația existentă”), în special când sunt folosite în amestec cu specii care fac obiectul legislației existente, prezintă interes pentru producția de plante furajere care să permită o alimentație echilibrată a animalelor de-a lungul anului, contribuind totodată la reabilitarea terenurilor necultivabile sau a terenurilor agricole marginale. Este cazul următoarelor specii: Biserrula pelecinus, Lotus glaber, Lotus uliginosus, Medicago italica, Medicago littoralis, Medicago murex, Medicago polymorpha, Medicago rugosa, Medicago scutelatta, Medicago truncatula, Ornithopus compressus, Ornithopus sativus, Plantago lanceolata, Trifolium fragiferum, Trifolium glanduliferum, Trifolium hirtum, Trifolium michelianum, Trifolium squarrosum, Trifolium subterraneum, Trifolium vesiculosum și Vicia benghalensis (denumite în continuare „speciile menționate în considerentul 1”).
(2)
În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) a doua liniuță din Directiva 66/401/CEE, doar semințele speciilor vegetale enumerate de legislația existentă, cu excepția soiurilor menționate la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2002/53/CE a Consiliului (5), pot fi comercializate în Comunitate sub forma amestecurilor de semințe destinate folosirii ca plante furajere. În absența posibilității de a comercializa amestecurile care conțin semințe ale speciilor menționate în considerentul 1, agricultorii care doresc să folosească aceste specii trebuie să le transporte și să le semene ca specii individuale sau, în anumite cazuri, să-și prepare singuri amestecurile în cadrul propriilor exploatații agricole, ceea ce implică eforturi și costuri suplimentare. În plus, există riscul crescut ca diferitele specii conținute de amestec să fie distribuite în mod neunitar pe câmp, întrucât acestea nu sunt pregătite de profesioniști.
(3)
Pentru a permite comercializarea speciilor menționate în considerentul 1 în asemenea amestecuri, este necesară modificarea articolului 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE prin includerea respectivelor specii în cadrul prevederii precizate.
(4)
Pentru a decide asupra unei asemenea modificări a articolului 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE, este necesară colectarea de informații privind comercializarea amestecurilor care conțin speciile menționate în considerentul 1. În special, este necesară verificarea posibilității ca, în momentul folosirii acelor specii în amestecuri, să fie realizat un control oficial a posteriori care să confirme că procentajul de semințe din fiecare componentă indicată pe eticheta ambalajului corespunde compoziției amestecului, precum și dacă amestecurile din același lot sunt omogene în toate pachetele comercializate. În absența acestor informații, ar fi imposibilă oferirea unei garanții utilizatorilor că amestecurile de semințe care conțin speciile menționate în considerentul 1 vor produce rezultate ridicate din punct de vedere calitativ.
(5)
Prin urmare, este necesară organizarea unui experiment temporar pentru a verifica dacă speciile menționate în considerentul 1 îndeplinesc condițiile necesare pentru a fi incluse la articolul 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE.
(6)
Statele membre care vor participa la experiment ar trebui exonerate de obligațiile stabilite la articolul 13 alineatul (1) a doua liniuță din Directiva 66/401/CEE în ceea ce privește speciile menționate în considerentul 1. Acestea ar trebui să permită introducerea pe piață în anumite condiții a amestecurilor care conțin speciile respective.
(7)
Este necesară prevederea unor cerințe specifice pentru certificarea speciilor menționate în considerentul 1 pentru a garanta că semințele acestor specii îndeplinesc cerințe unitare în toate statele membre participante. Aceste cerințe trebuie să se bazeze pe condițiile stabilite în sistemele OCDE de certificare a soiurilor sau de control al semințelor destinate comerțului internațional (denumite în continuare „sistemele OCDE”) sau în standardele naționale ale statelor membre în care sunt produse semințele.
(8)
În plus față de condițiile generale prevăzute în Decizia 2004/371/CE a Comisiei din 20 aprilie 2004 privind condițiile de introducere pe piață a amestecurilor de semințe destinate utilizării ca plante furajere (6), trebuie stabilite condiții specifice pentru comercializarea amestecurilor folosite în cadrul experimentului. Aceste condiții ar trebui să garanteze colectarea informațiilor suficiente pentru evaluarea experimentului. Prin urmare, este necesară prevederea de norme privind etichetarea, monitorizarea și raportarea.
(9)
Având în vedere natura experimentală a măsurii prevăzute de prezenta decizie, trebuie stabilită o cantitate maximă de amestecuri de semințe care poate fi comercializată, luând în considerare necesitatea de a testa diferite amestecuri prin folosirea instalațiilor existente.
(10)
Pentru a permite statelor membre să verifice depășirea cantității maxime permise, întreprinderile care intenționează să producă asemenea amestecuri de semințe trebuie să comunice statelor membre vizate cantitățile pe care intenționează să le producă. Statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a interzice comercializarea amestecurilor de semințe atunci când consideră acest lucru necesar, având în vedere necesitatea de a testa diferitele amestecuri fără depășirea cantității maxime.
(11)
Pentru a permite furnizorilor să producă și să comercializeze o cantitate suficientă de semințe și pentru a permite autorităților competente să inspecteze acest material și să colecteze informații comparabile suficiente în vederea elaborării raportului, experimentul ar trebui să se desfășoare pe durata a cel puțin cinci campanii de comercializare.
(12)
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Se organizează un experiment temporar la nivelul Comunității pentru a evalua dacă speciile enumerate mai jos (denumite în continuare „speciile menționate la articolul 1”) pot fi comercializate sub forma amestecurilor de semințe sau în amestecurile de semințe, pentru a determina dacă anumite sau toate aceste specii trebuie incluse în lista plantelor furajere menționate la articolul 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE: Biserrula pelecinus, Lotus glaber, Lotus uliginosus, Medicago italica, Medicago littoralis, Medicago murex, Medicago polymorpha, Medicago rugosa, Medicago scutelatta, Medicago truncatula, Ornithopus compressus, Ornithopus sativus, Plantago lanceolata, Trifolium fragiferum, Trifolium glanduliferum, Trifolium hirtum, Trifolium michelianum, Trifolium squarrosum, Trifolium subterraneum, Trifolium vesiculosum și Vicia benghalensis.
Articolul 2
Participarea statelor membre
Orice stat membru poate participa la experiment.
Statele membre care decid să participe la experiment (denumite în continuare „statele membre participante”) informează Comisia în mod corespunzător.
Acestea pot renunța la participare în orice moment, informând Comisia cu privire la acest aspect.
Articolul 3
Exonerare
(1) Având în vedere scopurile experimentului, amestecurile de semințe care conțin speciile menționate la articolul 1 și care conțin sau nu semințele din speciile enumerate în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE sau 2002/57/CE pot fi introduse pe piață în condițiile prevăzute la articolele 4 și 5.
(2) Statele membre participante sunt exonerate de obligațiile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) a doua liniuță din Directiva 66/401/CEE.
Articolul 4
Condiții aplicabile semințelor din speciile menționate la articolul 1
Semințele din speciile menționate la articolul 1 îndeplinesc următoarele condiții:
(a)
aparțin unui soi enumerat într-un catalog național al unui stat membru sau într-o listă OCDE a soiurilor admise în vederea certificării semințelor;
(b)
sunt certificate în conformitate cu anexa I;
(c)
îndeplinesc condițiile stabilite la punctul 1 din anexa II.
Articolul 5
Condiții aplicabile amestecurilor din cadrul experimentului
În plus față de condițiile prevăzute în Decizia 2004/371/CE, amestecurile din cadrul experimentului îndeplinesc condițiile stabilite la punctul 2 din anexa II.
Articolul 6
Restricții cantitative
(1) Statele membre participante se asigură că întreaga cantitate de semințe folosită pentru amestecurile din cadrul experimentului nu depășește anual 1 000 de tone.
(2) Statele membre participante se asigură că întreprinderile notifică autoritatea menționată la punctul A (I)(c)(2) din anexa IV la Directiva 66/401/CEE cu privire la cantitatea de amestecuri de semințe pe care intenționează să o producă.
Un stat membru poate interzice introducerea pe piață a unui amestec de semințe dacă acesta consideră că, având în vedere scopurile experimentului, nu este oportună introducerea pe piață a unor cantități suplimentare din amestecul de semințe vizat. Acesta va informa de îndată întreprinderea (întreprinderile) vizate.
Articolul 7
Monitorizare
Experimentul va fi monitorizat de autoritatea statelor membre participante menționată la punctul A (I)(c)(2) din anexa IV la Directiva 66/401/CEE.
Articolul 8
Obligații privind raportarea
(1) Statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre, anual, până la data de 31 martie a anului următor, un raport care conține o listă a speciilor folosite în amestecurile care fac obiectul experimentului, precum și cantitatea comercializată pentru fiecare dintre aceste amestecuri. Statele membre pot decide să includă în raport orice alte informații relevante.
(2) La încheierea experimentului și, în orice caz, după încheierea participării acestora, statele membre participante prezintă Comisiei și celorlalte state membre, până la data de 31 martie a anului următor, un raport care include informațiile menționate la punctul 3 din anexa II. Raportul poate include și alte informații pe care statele membre le consideră relevante pentru atingerea obiectivelor experimentului.
Articolul 9
Durata experimentului
Experimentul va demara la data de 1 iunie 2009 și va fi finalizat la data de 31 mai 2014.
Articolul 10
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 9 februarie 2009.

Labels: 17
7
3
6
15