Document ID: 32007D0862

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. prosince 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2006/805/ES, pokud jde o kontrolní opatření v oblasti zdraví zvířat v souvislosti s klasickým morem prasat v Maďarsku a na Slovensku
(oznámeno pod číslem K(2007) 6158)
(Text s významem pro EHP)
(2007/862/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
V reakci na výskyt ohnisek nákazy klasického moru prasat v některých členských státech bylo přijato rozhodnutí Komise 2006/805/ES ze dne 24. listopadu 2006 o kontrolních opatřeních v oblasti zdraví zvířat v souvislosti s klasickým morem prasat v některých členských státech (3). Uvedené rozhodnutí stanoví některá opatření pro tlumení klasického moru prasat v uvedených členských státech.
(2)
Slovensko informovalo Komisi o nedávném vývoji nákazy v populaci divokých prasat a o přítomnosti uvedené nákazy v okrese Nové Zámky, který hraničí s okresy Komárno a Levice na Slovensku a s oblastí Pest v Maďarsku. Na základě dostupných epizootologických informací by oblasti na Slovensku a v Maďarsku, kde se uplatňují opatření pro tlumení klasického moru prasat, měly být změněny tak, aby zahrnovaly části uvedených okresů.
(3)
Situace týkající se nákazy na Slovensku na území regionálních veterinárních a potravinových správ Trenčín (s působností v okresech Trenčín a Bánovce nad Bebravou), Prievidza (s působností v okresech Prievidza a Partizánske) a Púchov (s působností pouze v okrese Ilava) se výrazně zlepšila. Opatření stanovená rozhodnutím 2006/805/ES by tedy vůči uvedeným oblastem již neměla být uplatňována.
(4)
V zájmu jasnosti právních předpisů Společenství by seznam dotčených členských států či jejich regionů uvedený v příloze rozhodnutí 2006/805/ES měl být nahrazen zněním v příloze tohoto rozhodnutí.
(5)
Rozhodnutí 2006/805/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(6)
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2006/805/ES se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. prosince 2007.

Labels: 3
0
18
6