Document ID: 31995R0256

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 256/95,
annettu 8 päivänä helmikuuta 1995,
tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Bosnia-Hertsegovinasta, Kroatiasta, Sloveniasta ja entisen Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien lampaan- ja vuohenlihatuotteiden yhteisöön tuonnin osalta 30 päivään kesäkuuta 1995 saakka
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon Bosnia-Hertsegovinasta, Kroatiasta, Sloveniasta, Montenegrosta, Serbiasta ja entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevien lampaan- ja vuohenlihatuotteiden yhteisöön tuontiin sovellettavasta järjestelmästä 26 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3125/92 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan,
sekä katsoo, että
asetuksella (ETY) N:o 3125/92 suspendoidaan osittain yhteisön ja Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan välisessä lampaan- ja vuohenlihan kauppaa koskevassa vuonna 1981 tehdyssä sopimuksessa (2) ja vuonna 1990 tehdyssä mukauttamissopimuksessa (3) määrätyn tuontijärjestelmän hallinto, ja komissio ottaa yksin käyttöön väliaikaisen hallinnon, johon kuuluu kyseisessä sopimuksessa sovittujen määrien jakaminen uudelleen kyseisestä tasavallasta syntyneiden uusien tasavaltojen kesken; asetuksen (ETY) N:o 3125/93 3 artiklassa säädetään tämän uuden hallinnon soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
tämän vuoksi olisi määriteltävä eri tasavalloille jaettavat määrät ja tuontitodistusten myöntämisessä noudatettavat menettelyt sekä erityisesti määrien alkuperän osoittavan asiakirjan malli,
mitään määrää ei kuitenkaan saa vahvistaa Serbialle eikä Montenegrolle niin kauan kuin neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 990/93 (4) säädetty kielto on voimassa,
tämän tuontijärjestelmän soveltaminen olisi rajoitettava päättyväksi 30 päivänä kesäkuuta 1995 odottaessa uuden järjestelmän, jota sovelletaan GATT:n Uruguain kierroksen puitteissa tehtyjen päätösten mukaisesti, voimaanastumista 1 heinäkuuta 1995,
yhteisön ja Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan välisessä vuonna 1981 tehdyssä sopimuksessa määrätään Kreikkaan tapahtuvan viennin rajoittamisesta tiettyinä herkkinä ajanjaksoina; vastaavanlaisissa muiden kolmansien maiden kanssa tehdyissä sopimuksissa määrätään myös kyseisestä rajoittamisesta; näiden sopimusten voimassaoloa on jatkettu 30 päivään kesäkuuta 1995,
markkinoiden asianmukainen hallinto ja tietyt Jugoslavian tasavalloista lähtöisin olevaa tuontia koskevat erityiset ongelmat edellyttävät, että siihen saakka, kun suhteet kyseisiin maihin selkiintyvät, rajoitetaan Kreikkaan tapahtuvaa vientiä poikkeustoimenpitein arkoina ajanjaksoina; nämä rajoitukset rajoitetaan ehdottomasti päättyviksi 30 päivänä kesäkuuta 1995,
lisäksi olisi määriteltävä alkuperän osoittavan asiakirjan antavat eri tasavaltojen viranomaiset, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lampaiden ja vuohien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Asetuksessa (ETY) N:o 3125/92 säädetyn Euroopan talousyhteisön ja Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan välisessä vuonna 1981 tehdyssä sopimuksessa määrättyjä lampaan- ja vuohenlihan määriä koskevan järjestelmän mukaisesti jäljempänä tarkoitettujen kyseisestä tasavallasta syntyneiden uusien tasavaltojen kesken jaettava teurastonneina ilmaistu 2 240 tonnin määrä jaetaan vuoden 1995 ensimmäisen vuosipuoliskon osalta seuraavasti:
TAULUKON PAIKKA
2. Niiden edellä tarkoitettujen tasavaltojen osalta, joissa ei vielä kuitenkaan ole yhteisöön tapahtuvaa vientiä varten hyväksyttyjä teurastamoja, lihamäärät on muunnettava elävien eläinten määriksi, jotka ilmaistaan teuraspainona.
2 artikla
1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen määrien tuontitodistuksia koskevat hakemukset on jätettävä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kunkin vuosineljänneksen kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa.
2. Tuontitodistusta koskevissa hakemuksissa on oltava:
- mukana 3 artiklan säännösten mukainen alkuperää koskeva asiakirja, jonka malli esitetään liitteessä I ja jonka liitteessä II esitetyt asiakirjan antavat viranomaiset ovat antaneet enintään kuukautta aikaisemmin,
- tiedot toteutettavalle maahantuonnille ennakoidusta hintatasosta.
Jäsenvaltioiden toimivaltaisen viranomaisten on säilytettävä alkuperää koskeva asiakirja kolme vuotta.
3. Tuontitodistuksia voidaan myöntää vuoden ensimmäisenä vuosineljänneksenä 70 prosenttiin saakka kullekin tasavallalle vahvistetuista määristä. Toisena vuosineljänneksenä voidaan tuontitodistuksia myöntää jäljelle jäävien määrien rajoissa.
Kreikan osalta tuontitodistuksia saa kuitenkin myöntää ainoastaan 320 tonniin saakka vuoden 1995 ensimmäisenä vuosineljänneksenä kaikkien neljän tasavallan osalta.
3 artikla
1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettu alkuperää koskeva asiakirja on laadittava alkuperäiskappaleena ja kolmena erivärisenä jäljennöksenä lomakkeelle, jonka malli esitetään liitteessä I.
Tämän lomakkeen on oltava kooltaan noin 210 × 297 millimetriä. Alkuperäiskappale on laadittava paperille, joka tekee kaiken mekaanisin tai kemiallisin keinoin tapahtuvan väärentämisen selvästi havaittavaksi.
2. Lomakkeet on painettava ja täytettävä jollakin yhteisön kielistä.
3. Kussakin asiakirjassa on oltava oikeassa yläkulmassa olevassa kohdassa sarjanumero. Jäjennöksissä on oltava alkuperäiskappaleen numero.
4. Asiakirjan antavan viranomaisen on säilytettävä kaksi jäljennöstä sekä annettava alkuperäiskappale ja yksi jäljennös hakijalle.
4 artikla
1. Kaikkien liitteessä II olevassa luettelossa esitettyjen asiakirjan antavien viranomaisten on:
a) oltava kolmansien viejämaiden sellaisiksi hyväksymiä;
b) sitouduttava toimittamaan komissiolle ja jäsenvaltioille pyynnöstä kaikki hyödylliset tiedot, jotta alkuperää koskevassa asiakirjassa ja tuontitodistusta koskevissa hakemuksissa olevien tietojen oikeellisuus voidaan tarkastaa.
2. Komissio tekee muutokset luetteloon, jos asiakirjan antava viranomainen ei enää ole hyväksytty, jos se ei täytä jotakin sille asetettua velvollisuutta tai jos uusi asiakirjan antava viranomainen nimetään.
5 artikla
1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tuontitodistusta koskevat hakemukset, jotka on eritelty tuote- ja maakohtaisesti, viimestään kunkin vuosineljänneksen kuudentenatoista päivänä.
2. Komissio päättää tuote- ja alkuperäkohtaisesti:
a) joko myöntää luvan todistuksen myöntämiselle kaikkien haettujen ja sille toimitettujen määrien osalta;
b) tai vähentää näitä määriä yhtenäisen prosenttimäärän mukaisesti.
3. Todistukset on myönnettävä viimeistään kunkin vuosineljänneksen kolmantenakymmenentenä päivänä.
6 artikla
1. Tuontitodistus on voimassa kolme kuukautta sen myöntämispäivästä komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti (5).
2. Todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta tasavallasta. CN-koodeihin 0104 10 30, 0104 10 80 ja 0104 20 90 kuuluvien tuotteiden osalta todistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava 17 ja 18 kohdassa tieto maahantuotavasta nettomassasta ja maahantuotavien eläinten lukumäärästä.
Todistus velvoittaa tuomaan mainitusta maasta.
3. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) 3719/88 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, ainoastaan tuontitodistuksen 17 kohdassa mainittu määrä voidaan luovuttaa vapaaseen liikkeeseen; luku "0" on merkittävä tätä tarkoitusta varten kyseisen todistuksen 19 kohtaan.
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuille määrille myönnettyjen tuontitodistusten 24 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista:
- Exacción limitada a cero [aplicación del Reglamento (CE) n° 256/95]
- Importafgift begrænset til nul (jf. forordning (EF) nr. 256/95)
- Beschränkung der Abschöpfung auf Null (Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 256/95)
- ÅéóöïñÜ ðåñéïñéæüìåíç óôï ìçäÝí [åöáñìïãÞ ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 256/95]
- Levy limited to zero (application of Regulation (EC) No 256/95)
- Prélèvement limité à zéro [application du règlement (CE) n° 256/95]
- Prelievo limitato a zero [applicazione del regolamento (CE) n. 256/95]
- Heffing beperkt tot nul (toepassing van Verordening (EG) nr. 256/95)
- Direito nivelador limitado a zero [aplicação do Regulamento (CE) nº 256/95]
- Tuontimaksutta [asetuksen (EY) N:o 256/95 mukaisesti]
- Importavgiften begränsad till noll [tillämpning av förordning (EG) nr 256/95].
7 artikla
Tuontitodistuksista annettava vakuuden määrä on:
- 0,5 ecua elävää eläintä kohti,
- 2 ecua 100 kilogramman nettomassaa kohti muiden tuotteiden osalta.
8 artikla
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle teleksinä tai telekopiona viidentoista päivän kuluessa todistuksen myöntämispäivästä tieto tuote- ja alkuperäkohtaisista määristä, joille tuontitodistukset on myönnetty tämän asetuksen mukaisesti.
9 artikla
Poiketen 2 artiklan 1 kohdassa ja 5 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa vahvistetuista määräajoista, seuraavia säännöksiä sovelletaan vuoden 1995 ensimmäisenä vuosineljäneksenä:
- tuontitodistuksia koskevat hakemukset on toimitettava kunkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille viimeistään 20 päivänä helmikuuta 1995,
- jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tuontitodistuksia koskevat hakemukset, jotka on eritelty tuote- ja maakohtaisesti, viimeistään 24 päivänä helmikuuta 1995,
- todistukset on myönnettävä viimeistään 28 päivänä helmikuuta 1995.
10 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 8 päivänä helmikuuta 1995.

Labels: 3
17
18