Document ID: 32005R1568

PADOMES REGULA (EK) Nr. 1568/2005
(2005. gada 20. septembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 850/98 attiecībā uz dziļūdens koraļļu rifu aizsardzību pret zvejas ietekmi noteiktos Atlantijas okeāna apgabalos
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 37. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
tā kā:
(1)
Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 (2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (2) 2. pantā noteikts, ka, veicot pasākumus, lai samazinātu zvejas darbību ietekmi uz jūras ekosistēmām, kopējā zivsaimniecības politika paredz piemērot tālredzīgu pieeju.
(2)
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 850/98 (1998. gada 30. marts) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (3), ir noteikti velkamo zvejas rīku izmantošanas ierobežojumi grunts zvejai.
(3)
Saskaņā ar jaunākajiem zinātniskajiem ziņojumiem, jo īpaši Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) ziņojumiem, Atlantijas okeānā ir atklāti un kartēs sīki iezīmēti ļoti jūtīgas dziļūdens dzīvotnes. Šīs dzīvotnes uztur nozīmīgas un ļoti daudzveidīgas bioloģiskās kopas, un tiek uzskatīts, ka tām nepieciešama prioritāra aizsardzība. Proti, Padomes Direktīvā 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (4) šīs dzīvotnes ir definētas kā Kopienā nozīmīgas dzīvotnes. Turklāt dziļūdens koraļļu rifi nesen ir iekļauti apdraudēto dzīvotņu sarakstā atbilstīgi Konvencijai par Ziemeļaustrumu Atlantijas reģiona jūras vides aizsardzību (“OSPAR Konvencija”).
(4)
Šo apgabalu aizsardzība pret zvejas negatīvo ietekmi ir pilnībā saderīga ar ANO 1995. gada Zivju krājumu nolīguma (5) 5. un 6. pantu un ir prasīta minētajos pantos, jo īpaši noteikumi, kas paredz piesardzības principa piemērošanu un jūras vides bioloģiskās daudzveidības aizsardzību.
(5)
Saskaņā ar zinātniskajiem pierādījumiem reģenerācija pēc bojājuma, ko šīm dzīvotnēm nodara zvejas rīki, ir neiespējama vai arī ļoti grūta un ilga. Tādēļ būtu lietderīgi aizliegt izmantot zvejas rīkus, kas varētu radīt dzīvotņu bojājumus apgabalos, kur tās vēl ir labvēlīgā aizsardzības statusā.
(6)
Ūdeņos ap Azoru salām, Madeiru un Kanāriju salām ir vairākas zināmas vai iespējamas dziļūdens dzīvotnes, kas vēl nesen bija pasargātas no tralēšanas saskaņā ar īpašo piekļuves režīmu, kas definēts Padomes Regulā (EK) Nr. 2027/95 (1995. gada 15. jūnijs), ar ko izveido zvejas intensitātes pārvaldības režīmu attiecībā uz dažiem Kopienas zvejas apgabaliem un resursiem (6). Regula (EK) Nr. 2027/95 ir atcelta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (2003. gada 4. novembris), kura attiecas uz zvejas intensitātes pārvaldību saistībā ar dažiem Kopienas zvejas apgabaliem un resursiem (7).
(7)
Tādēļ ir lietderīgi nodrošināt šo apgabalu aizsardzību, paplašinot Regulā (EK) Nr. 850/98 paredzētos ierobežojumus zvejas rīku izmantošanai grunts zvejai.
(8)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 850/98,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 850/98 30. pantam pievieno šādu punktu:
“5. Kuģiem ir aizliegts izmantot jebkādus žaunu tīklus, iepinējtīklus vai rāmjtīklus dziļumā, kas pārsniedz 200 metrus, un jebkādus grunts traļus vai līdzīgus velkamos zvejas rīkus, kas darbojas saskarē ar jūras grunti, apgabalā, ko ierobežo līnija, kura savieno šādas koordinātes:
a)
apgabalā ar nosaukumu “Madeira un Kanāriju salas”
27° 00′ ziemeļu platuma
19° 00′ rietumu garuma
26° 00′ ziemeļu platuma
15° 00′ rietumu garuma
29° 00′ ziemeļu platuma
13° 00′ rietumu garuma
36° 00′ ziemeļu platuma
13° 00′ rietumu garuma
36° 00′ ziemeļu platuma
19° 00′ rietumu garuma;
b)
apgabalā ar nosaukumu “Azoru salas”
36° 00′ ziemeļu platuma
23° 00′ rietumu garuma
39° 00′ ziemeļu platuma
23° 00′ rietumu garuma
42° 00′ ziemeļu platuma
26° 00′ rietumu garuma
42° 00′ ziemeļu platuma
31° 00′ rietumu garuma
39° 00′ ziemeļu platuma
34° 00′ rietumu garuma
36° 00′ ziemeļu platuma
34° 00′ rietumu garuma”.
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 20. septembrī

Labels: 20
6