Document ID: 32009L0088

KOMISJONI DIREKTIIV 2009/88/EÜ,
30. juuli 2009,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine tiaklopriid
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)
Ühendkuningriik sai 20. veebruaril 2006 ettevõtjalt Lanxess Deutschland GmbH direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõike 1 kohase taotluse kanda toimeaine tiaklopriid nimetatud direktiivi I või IA lisasse kasutamiseks toodetes, mis kuuluvad direktiivi 98/8/EÜ V lisas määratletud tooteliiki 8 (puidukonservandid). Direktiivi 98/8/EÜ artikli 34 lõikes 1 osutatud kuupäeval ei olnud biotsiidi toimeaine tiaklopriid veel turul.
(2)
3. juulil 2007, pärast hindamise läbiviimist, esitas Ühendkuningriik komisjonile pädeva asutuse aruande ja soovituse.
(3)
28. mail 2008 vaatasid liikmesriigid ja komisjon pädeva asutuse aruande läbi alalises biotsiidide komitees ning läbivaatamise tulemused lisati hindamisaruandesse.
(4)
Uuringutest ilmneb, et puidukonservandina kasutatavate tiaklopriidi sisaldavate biotsiidide puhul võib eeldada, et need vastavad direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele. Seega on asjakohane kanda tiaklopriid I lisasse.
(5)
Vee läheduses asuvate puitrajatiste kohapeal töötlemise suhtes tehti siiski kindlaks lubamatud riskid, mille puhul ei saa vältida otsest sattumist veekeskkonda. Seetõttu ei tohiks selliseks kasutamiseks lube anda, kui ei ole esitatud andmeid selle kohta, et tooteid võib kasutada ilma lubamatut keskkonnariski põhjustamata.
(6)
Ühenduse tasandil ei ole hinnatud kõiki võimalikke kasutusviise. Seepärast peaksid liikmesriigid hindama neid riske keskkonna osadele ja populatsioonidele, mida ei ole riskide hindamisel ühenduse tasandil piisava põhjalikkusega uuritud, ning toote kasutusloa andmisel tagama, et võetakse sobivad meetmed või kehtestatakse eritingimused kindlakstehtud riskide vähendamiseks lubatava tasemeni.
(7)
Hindamisaruande tulemuste põhjal on asjakohane nõuda, et lubade väljaandmisel rakendataks puidukonservandina kasutatavate tiaklopriidi sisaldavate toodete suhtes riskivähendamismeetmeid, millega tagatakse riskide vähendamine lubatava tasemeni vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artiklile 5 ja VI lisale. Eelkõige tuleks võtta asjakohaseid meetmeid mulla ja veekeskkonna kaitseks, kuna hindamisel on tehtud kindlaks lubamatult suur risk nendele keskkonnaosadele. Tööstuslikuks ja/või erialaseks kasutuseks ette nähtud toodete kasutamisel tuleks kasutada sobivaid kaitsevahendeid, kui riske tööstuslikule ja/või erialasele kasutajale ei ole võimalik vähendada muude vahendite abil.
(8)
Toimeaine I lisasse kandmisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid saaksid jõustada käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid.
(9)
Seepärast tuleks direktiivi 98/8/EÜ vastavalt muuta.
(10)
Alalise biotsiidide komiteega konsulteeriti 30. mail 2008 ning komitee esitas positiivse arvamuse komisjoni direktiivi eelnõu kohta, millega muudetakse direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine tiaklopriid. 11. juunil 2008 esitas komisjon kõnealuse eelnõu arutamiseks Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Euroopa Parlament ei esitanud meetmete eelnõu kohta ette nähtud tähtaja jooksul vastuväiteid. Nõukogu oli vastu sellele, et komisjon eelnõu vastu võtab, märkides, et ettepanekus sisalduvad meetmed ületavad direktiivis 98/8/EÜ sätestatud rakendusvolitusi. Sellest tulenevalt ei võtnud komisjon meetmete eelnõu vastu ja esitas asjaomase direktiivi muudetud eelnõu alalisele biotsiidide komiteele. Alalise komiteega konsulteeriti kõnealuse eelnõu küsimuses 20. veebruaril 2009.
(11)
Käesoleva direktiiviga ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiivi 98/8/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
Artikkel 2
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt kuus kuud pärast direktiivi jõustumist.
Kui liikmesriigid võtavad kõnealused normid vastu, lisavad nad nendesse normidesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 30. juuli 2009

Labels: 0
3
20
6