Document ID: 32004D0030

32004D0030
L 006/53
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 декември 2003 година
за определянето на специалните условия за внос на замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от Перу и относно отмяна на Решения 2001/38/ЕО и 95/174/ЕО
(нотифицирано под номер С(2003) 5053)
(текст от значение за ЕИП)
(2004/30/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/492/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на живи двучерупчести мекотели (1), и по-специално член 9, параграф 3, буква б) от нея,
като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти (2), и по-специално член 11, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1)
Решение 95/174/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу (3) предвижда санитарните условия да бъдат изпълнени при вноса на живи двучерупчести мекотели от Перу.
(2)
Поради установените пропуски по време на посещението за инспекция в Перу през месец април 2001 г. Комисията прие Решение 2001/338/ЕО от 27 април 2001 г. относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу (4). Мисията установи също, че няма износ на живи мекотели от Перу и че перуанските компетентни органи не са взели никакви мерки за борба за болестите по мекотелите.
(3)
Следващото посещение за инспекция в Перу през месец май 2002 г. установи задоволително подобрение на санитарните условия от страна на перуанските компетентни органи и отстраняване на съществуващите пропуски. Това позволи на Комисията да приеме Решение 2003/509/ЕО от 10 юли 2003 г. за изменение на Решение 2001/338/ЕО относно някои предпазни мерки по отношение на двучерупчестите мекотели с произход и от Перу (5).
(4)
Гаранциите, предоставени междувременно от перуанските компетентни органи, придружени със съответните доказателства, показват отстраняване на пропуските, установени от мисията за инспекция. Предвид факта, че предпазните мерки, приети с Решение 2001/338/ЕО, вече не се необходими, това решение следва да се отмени.
(5)
Освен това Перу желае да изнася за Общността само замразени или преработени двучерупчести, бодлокожи, ципести и коремоноги мекотели, които са били стерилизирани или са претърпели термична обработка съгласно изискванията на Решение 2003/774/ЕО на Комисията от 30 октомври 2003 г. за одобряване на някои обработки с оглед спиране на развитието на патогенни микроорганизми в двучерупчести мекотели и морски коремоноги (6). Следователно е необходимо специалните условия за внос да се сведат само до замразените или преработени двучерупчести морски мекотели и да се посочат зоните, от които могат да се събират двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги съгласно член 3, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО. При това положение е важно да се определят новите условия за внос и съответно да се отмени Директива 95/174/ЕО.
(6)
По отношение на останалите условия за внос те са определени в Решение 95/173/ЕО на Комисията от 7 март 1995 г. относно определяне на специални условия, регулиращи вноса на рибни продукти и продукти от аквакултури с произход от Перу (7).
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Ministerio de la Salud, Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA) е компетентният перуански орган за контрола и сертифицирането на съответствието на двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги с изискванията на Директива 91/492/ЕИО.
Член 2
1. Замразените или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Перу, предназначени за консумация от човека, трябва да произхождат от одобрените производствени зони, изброени в приложението към настоящото решение.
2. Пратките трябва да отговарят на условията, определени в Решение 95/173/ЕО.
Член 3
Решения 95/174/ЕО и 2001/338/ЕО се отменят.
Член 4
Настоящото решение се прилага от 13 януари 2004 г.
Член 5
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 декември 2003 година.

Labels: 17
0
3
6
18