Document ID: 32006D0247

KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 27 päivänä maaliskuuta 2006,
Bulgariasta tulevaa tuontia koskevista tietyistä suojatoimenpiteistä liittyen erittäin patogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen kyseisessä kolmannessa maassa
(tiedoksiannettu numerolla K(2006) 890)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/247/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan,
ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)
Lintuinfluenssa on siipikarjan ja lintujen tarttuva virustauti, joka aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä, jotka voivat nopeasti saavuttaa epitsoottiset mittasuhteet ja aiheuttaa siten vakavan uhan eläinten terveydelle ja kansanterveydelle sekä vähentää jyrkästi siipikarjankasvatuksen kannattavuutta. On olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää yhteisöön elävän siipikarjan ja siipikarjatuotteiden kansainvälisen kaupan välityksellä.
(2)
Bulgaria on ilmoittanut komissiolle eristäneensä influenssa A -viruksen aasialaiseen kantaan kuuluvan H5N1-alatyypin, joka kerättiin luonnonvaraisissa linnuissa esiintyneestä kliinisestä tapauksesta.
(3)
Bulgaria on mukana eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkäritodistuksista elävän siipikarjan ja siitosmunien tuonnissa kolmansista maista, mukaan lukien kyseisen tuonnin jälkeiset eläinten terveyttä koskevat toimenpiteet lukuun ottamatta sileälastaisia lintulajeja ja niiden munia, 12 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/482/EY (3) liitteessä I olevan I osan luettelossa. Kyseisessä luettelossa vahvistetaan kolmannet maat ja kolmansien maiden osat, joilla on lupa käyttää kyseisen päätöksen liitteessä vahvistettuja mallitodistuksia A-D. Siipikarjan, siitosmunien ja päivän ikäisten untuvikkojen tuonti yhteisöön on sallittua kyseisen päätöksen liitteessä I olevan I osan luettelossa mainituista kolmansista maista tai niiden osista.
(4)
Bulgaria on mukana luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat kaninlihan ja tietynlaisen luonnonvaraisen ja tarhatun riistan lihan tuonnin, sekä eläinten terveyttä ja kansanterveyttä sekä eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista tällaisessa tuonnissa 7 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn komission päätöksen 2000/585/EY (4) liitteessä I ja II olevassa luettelossa. Sen vuoksi luonnonvaraisista riistalinnuista saadun lihan tuonti Bulgariasta yhteisöön on sallittua.
(5)
Bulgarian nykyisen epidemiologisen tilanteen vuoksi on aiheellista keskeyttää elävän siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen sekä näiden lajien siitosmunien tuonti Bulgarian koko alueelta.
(6)
Tämän keskeytyksen lisäksi on aiheellista keskeyttää tarhattujen riistalintujen tuoreen lihan tuonti sekä näiden lajien lihasta koostuvan tai näiden lajien lihaa sisältävän jauhelihan, raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden sekä eräiden muiden linnuista saatavien tuotteiden tuonti Bulgariasta.
(7)
Luettelosta kolmansista maista, joista jäsenvaltioiden on sallittava tiettyjen elintarvikkeeksi tarkoitettujen tuotteiden tuonti neuvoston direktiivin 92/118/ETY mukaisesti, 17 päivänä marraskuuta 2003 tehdyssä komission päätöksessä 2003/812/EY (5) säädetään, että kolmannet maat tai niiden osat, joista jäsenvaltioiden on sallittava elintarvikkeeksi tarkoitettujen munien tuonti, on lueteltu kolmansista maista, joista jäsenvaltiot sallivat tuoreen siipikarjanlihan tuonnin, 16 päivänä helmikuuta 1994 tehdyn komission päätöksen 94/85/EY (6) liitteessä. Koska luonnonvaraisten lintujen pesintäkausi on tulossa, olisi myös kiellettävä sellaisten ihmisravinnoksi tarkoitettujen munien tuonti Bulgariasta, jotka on kerätty luonnonvaraisilta linnuilta.
(8)
Kun otetaan huomioon nykyinen epidemiologinen tilanne Bulgariassa sekä se, että maa on toteuttanut eräitä taudinvalvontatoimenpiteitä ja lähettänyt komissiolle tautitilannetta koskevia lisätietoja, on aiheellista rajoittaa tiettyjen linnuista saatavien tuotteiden tuonnin keskeyttäminen niihin Bulgarian alueisiin, joilla tautia esiintyy ja joita riski koskee.
(9)
Ennen 1 päivää elokuuta 2005 metsästetyistä luonnonvaraisista riistalinnuista saadut tietyt tuotteet kyseisistä Bulgarian osista olisi edelleen sallittava, kun otetaan huomioon taudin epidemiologia kyseisissä osissa maata.
(10)
Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista sekä päätösten 97/41/EY, 97/221/EY ja 97/222/EY kumoamisesta 3 päivänä kesäkuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/432/EY (7) vahvistetaan luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista lihavalmisteiden tuonti yhteisöön on sallittua, ja lihavalmisteisiin sovellettavat käsittelyjärjestelmät, joiden katsotaan inaktivoivan tietyt taudinaiheuttajat tehokkaasti.
(11)
Jotta estettäisiin riski taudin kulkeutumisesta päätöksen 2005/432/EY soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden välityksellä, olisi käytettävä asianmukaista käsittelyä sen mukaan, mikä on alkuperämaan terveystilanne ja laji, josta tuote on saatu. Sen vuoksi on aiheellista sallia edelleen sellaisten Bulgariasta peräisin olevien luonnonvaraisista riistalinnuista saatujen lihavalmisteiden tuonti yhteisöön, jotka on käsitelty kauttaaltaan vähintään 70 celsiusasteen lämmössä.
(12)
Jotta voidaan sallia sellaisten lihavalmisteiden tuonti, joille on tehty lihassa mahdollisesti olevan viruksen inaktivoimiseksi riittävä lämpökäsittely, päätöksen 2005/432/EY liitteiden III ja IV mukaisesti laadituissa terveystodistuksissa on täsmennettävä luonnonvaraisista riistalinnuista saatavan lihan osalta vaadittava käsittely.
(13)
Tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä on sovellettava rajoittamatta toimenpiteitä, jotka koskevat Newcastlen taudin taudinpurkauksia Bulgariassa ja joista säädetään Newcastlen tautiin liittyvistä suojatoimenpiteistä Bulgariassa 8 päivänä syyskuuta 2005 tehdyssä komission päätöksessä 2005/648/EY (8).
(14)
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuonti:
a)
liitteessä olevassa A osassa tarkoitetulta Bulgarian alueelta tuleva elävä siipikarja, sileälastaiset linnut ja tarhatut ja luonnonvaraiset riistalinnut sekä näiden lajien siitosmunat;
b)
liitteessä olevassa B osassa tarkoitetulta Bulgarian alueelta tulevat seuraavat tuotteet:
i)
luonnonvaraisten riistalintujen tuore liha;
ii)
jauheliha, raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet, jotka koostuvat luonnonvaraisten riistalintujen lihasta tai sisältävät sitä;
iii)
luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine;
iv)
ihmisravinnoksi tarkoitetut luonnonvaraisten riistalintujen munat;
v)
linnuista peräisin olevat käsittelemättömät metsästysmuistot;
vi)
käsittelemättömät sulat ja höyhenet sekä niiden osat;
vii)
käsittelemätön siipikarjan tai muiden lintujen lanta.
2 artikla
1. Poiketen siitä, mitä 1 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava kyseisen artiklan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettujen sellaisten tuotteiden tuonti, jotka on saatu ennen 1 päivää elokuuta 2005 metsästetyistä linnuista.
2. Edellä olevan 1 artiklan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettuja tuotteita sisältäviin lähetyksiin liitetyissä eläinlääkintätodistuksissa ja kaupallisissa asiakirjoissa on oltava lajin mukaan seuraava maininta:
”Ennen 1 päivää elokuuta 2005 metsästetyistä linnuista saatu tuore luonnonvaraisten riistalintujen liha / luonnonvaraisten riistalintujen lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä lihavalmiste / luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuva tai tällaista lihaa sisältävä raakalihavalmiste / luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine (9).
3. Poiketen siitä, mitä 1 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuvien tai tällaista lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti, jos näiden lajien lihalle on tehty vähintään yksi päätöksen 2005/432/EY liitteessä II olevan 4 osan B, C tai D kohdassa tarkoitetuista erityiskäsittelyistä.
4. Tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti tehty erityiskäsittely on täsmennettävä päätöksen 2005/432/EY liitteessä III vahvistetun mallin mukaisesti laaditun eläinlääkärintodistuksen 9.1 kohdan B-sarakkeessa, ja kyseiseen todistukseen on lisättävä seuraava ilmaus:
”Komission päätöksen 2006/247/EY mukaisesti käsitellyt lihavalmisteet”.
5. Tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti tehty erityiskäsittely on vahvistettava lisäämällä seuraava ilmaus päätöksen 2005/432/EY liitteessä IV vahvistetun mallin mukaisesti laadittuun eläinlääkärintodistukseen:
”Komission päätöksen 2006/247/EY mukaisesti käsitellyt lihavalmisteet”.
3 artikla
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käsiteltyjä sulkia ja höyheniä tai niiden osia tuotaessa lähetyksen mukana on kaupallinen asiakirja, jossa todetaan, että käsitellyt sulat ja höyhenet tai niiden osat on käsitelty vesihöyryllä tai muulla tavalla, jolla varmistetaan, että taudinaiheuttajia ei ole jäljellä.
Kyseistä kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan vaadita, kun kyse on käsitellyistä koristesulista ja koristehöyhenistä, matkustajien mukanaan tuomista, yksityiskäyttöön tarkoitetuista käsitellyistä sulista ja höyhenistä taikka käsiteltyjä sulkia ja höyheniä sisältävistä tavaraeristä, jotka on lähetetty yksityishenkilöille muuhun kuin teolliseen tarkoitukseen.
4 artikla
Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava kyseiset toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
5 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään toukokuuta 2006.
6 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 27 päivänä maaliskuuta 2006.

Labels: 3
17
18
6