Document ID: 32005D0070

ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 25. ledna 2005,
kterým se mění rozhodnutí 98/695/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mexika, pokud jde o určení příslušného orgánu a vzorové osvědčení o zdravotní nezávadnosti
(oznámeno pod číslem K(2004) 4564)
(Text s významem pro EHP)
(2005/70/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Příslušným orgánem v Mexiku, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je podle rozhodnutí Komise 98/695/ES (2)„Direccion General de Control Sanitario de Productos y Servicios (DGCSPS) de la Secretaria de Salud“.
(2)
Po restrukturalizaci mexických správních orgánů se příslušným orgánem stal „Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)“. Tento nový orgán je schopen účinně ověřovat uplatňování platných předpisů.
(3)
CFPRS poskytl úřední záruku, že jsou dodržovány předpisy pro hygienické kontroly a dohled nad produkty rybolovu a akvakultury stanovené v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a že hygienické požadavky jsou rovnocenné s požadavky uvedené směrnice.
(4)
Rozhodnutí 98/695/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno.
(5)
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 98/695/ES se mění takto:
1.
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
Příslušným orgánem v Mexiku, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je ‚Commission Federal para la Proteccion contra Riesgos Sanitarios (CFPRS)‘.“
2.
V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce CFPRS a úřední razítko CFPRS v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.“
3.
Příloha A se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 17. března 2005.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 25. ledna 2005.

Labels: 10
0
3
6
18