Document ID: 32005D0166

32005D0166
L 055/57
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
DECIZIA COMISIEI
din 10 februarie 2005
de stabilire a normelor de aplicare a Deciziei nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un mecanism de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto
[notificată cu numărul C(2005) 247]
(2005/166/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind un mecanism de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto (1), în special articolul 3 alineatul (3), articolul 4 alineatul (2), articolul 5 alineatul (6) și articolul 8 alineatul (3),
întrucât:
(1)
Informațiile raportate anual Comisiei sunt necesare pentru a permite evaluarea progresului efectiv realizat în îndeplinirea angajamentelor Comunității și ale statelor membre în ceea ce privește limitarea sau reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, în temeiul Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice (CCONUSC) și al Protocolului de la Kyoto și pentru a permite întocmirea rapoartelor anuale de către Comunitate în conformitate cu obligațiile prevăzute de CCONUSC și de Protocolul de la Kyoto.
(2)
Comisia ar trebui să revizuiască elementele menționate la articolul 4 alineatul (1) din prezenta decizie, în cazul în care se solicită elemente suplimentare pe baza revizuirii inventarului Comunității în temeiul CCONUSC și să adopte modificările necesare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE pentru a impune statelor membre să includă aceste elemente în rapoartele lor ulterioare în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE.
(3)
Informațiile raportate Comisiei din doi în doi ani sunt necesare pentru a permite evaluarea progresului pe care Comunitatea și statele membre l-au preconizat pentru îndeplinirea angajamentelor în temeiul CCONUSC și al Protocolului de la Kyoto.
(4)
Comisia ar trebui să revizuiască anexa II și anexa III și să adopte, până la 1 ianuarie 2007, modificările necesare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE.
(5)
Comisia va elabora estimări pentru datele lipsă din inventarul unui stat membru, în urma consultării cu statul membru în cauză și în conformitate cu principiile stabilite de prezenta decizie, pentru a asigura exhaustivitatea inventarului statului membru respectiv și a celui al Comunității, în conformitate cu orientările CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale și cu versiunea revizuită în 1996 a orientărilor IPCC pentru inventarele naționale de gaze cu efect de seră.
(6)
Statele membre și Comisia ar trebui să își întocmească rapoartele demonstrând progresele realizate până în 2005 în conformitate cu orientările CCONUSC privind întocmirea comunicărilor naționale și orientările prevăzute la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto.
(7)
Statele membre și Comisia ar trebui să își întocmească rapoarte asupra perioadei suplimentare prevăzute de acordurile de la Marrakech pentru îndeplinirea angajamentelor până la expirarea perioadei respective în conformitate cu orientările prevăzute la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto.
(8)
Procedurile și calendarele stabilite de prezenta decizie pentru cooperare și coordonare între statele membre și Comunitate în ceea ce privește obligațiile prevăzute de Decizia nr. 280/2004/CE garantează aplicarea oportună și efectivă a acestor obligații.
(9)
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului prevăzut la articolul 9 din Decizia nr. 280/2004/CE,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
CAPITOLUL I
Obiectul
Articolul 1
Obiectul
Prezenta decizie stabilește norme de aplicare a Deciziei nr. 280/2004/CE în ceea ce privește următoarele:
(a)
raportarea informațiilor prevăzute la articolul 3 alineatele (1) și (2) din Decizia nr. 280/2004/CE, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din decizia respectivă;
(b)
instituirea unui sistem de inventariere comunitar, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE;
(c)
cerințele privind comunicarea unui raport care să demonstreze progresul în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto și a unor informații privind perioada suplimentară stabilită de acordurile de la Marrakech pentru îndeplinirea angajamentelor în conformitate cu articolul 5 alineatul (6) din Decizia nr. 280/2004/CE;
(d)
procedurile și calendarele pentru cooperare și coordonare în ceea ce privește obligațiile prevăzute la articolul 8 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE, în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din decizia respectivă.
CAPITOLUL II
Comunicările efectuate de către statele membre
Secțiunea 1
Rapoarte anuale
Articolul 2
Orientările privind determinarea informațiilor de raportat și întocmirea rapoartelor
(1) Statele membre stabilesc informațiile care trebuie raportate în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE în conformitate cu:
(a)
versiunea revizuită în 1996 a orientărilor Grupului Interguvernamental privind Schimbările Climatice ( Intergovernmental Panel on CLimate change IPCC) pentru inventarele naționale de gaze cu efect de seră, denumită în continuare „versiunea revizuită în 1996 a orientărilor IPCC pentru inventarele naționale de gaze cu efect de seră”;
(b)
ghidul de bune practici și gestionarea incertitudinilor al IPCC în ceea ce privește inventarele naționale de gaze cu efect de seră (IPPC good practice guidance and uncertainty management in national greenhouse inventories), denumit în continuare „ghidul de bune practici al IPPC”;
(c)
ghidul de bune practici al IPCC pentru utilizarea terenurilor, schimbarea utilizării terenurilor și silvicultură (land use, land-use change and forestry LULUCF), denumit în continuare „ghidul de bune practici al IPCC pentru LULUCF”.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre informațiile raportate în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE, o copie fiind transmisă Agenției Europene de Mediu, în conformitate cu:
(a)
orientările privind pregătirea comunicărilor naționale de către părți, incluse în partea I din anexa I la convenție: orientările CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale, denumite în continuare „orientările CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale”;
(b)
orientările pentru pregătirea informațiilor necesare în temeiul articolului 7 din Protocolul de la Kyoto, denumite în continuare „orientările în temeiul articolului 7 din Protocolul de la Kyoto”.
(3) Raportul complet privind inventarul național prevăzut la articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf din Decizia nr. 280/2004/CE se întocmește pe baza structurii pentru rapoartele privind inventarele naționale stabilite în orientările CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale.
Articolul 3
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (d) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) În conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Protocolul de la Kyoto și cu deciziile relevante adoptate pe această bază, statele membre raportează, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (d) din Decizia nr. 280/2004/CE, emisiile antropice de gaze cu efect de seră la surse și absorbții de CO2 prin sechestrare provenite de la activități legate de schimbarea utilizării terenurilor și de silvicultură, în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Protocolul de la Kyoto, pentru perioada cuprinsă între 1990 și anul precedent ultimului an scurs.
Statele membre care optează pentru gestionarea pădurilor, administrarea terenurilor agricole, gestionarea pășunilor sau refacerea stratului de vegetație, în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din Protocolul de la Kyoto, raportează, de asemenea, emisiile antropice de gaze cu efect de seră la surse și absorbții de CO2 prin sehestrare pentru fiecare activitate aleasă, pentru perioada cuprinsă între 1990 și anul precedent ultimului an scurs.
Statele membre disting clar aceste informații de estimările emisiilor antropice de la sursele menționate în anexa A la Protocolul de la Kyoto.
(2) Statele membre furnizează informațiile de la alineatul (1) în rapoartele lor prezentate începând cu 15 ianuarie 2010.
Articolul 4
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (f) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) În sensul articolului 3 alineatul (1) litera (f) din Decizia nr. 280/2004/CE, statele membre raportează:
(a)
o descriere a dispozițiilor instituționale adoptate de statul membru pentru pregătirea inventarului și a procesului de pregătire a inventarului;
(b)
o descriere a metodologiilor și surselor de date utilizate, inclusiv informațiile privind metodele utilizate și tipurile de date privind activitatea și de factori de emisie, utilizate pentru sursele principale ale Comunității, stabilite anual de Comisie până la 31 octombrie în conformitate cu capitolul 7 al ghidului de bune practici al IPCC și capitolului 5 al ghidului de bune practici al IPCC pentru LULUCF. Statele membre furnizează aceste informații raportându-se la secțiunile din raportul privind inventarul național sau la tabelul prevăzut în anexa I la prezenta decizie;
(c)
informații privind programul de asigurare a calității și de control al calității elaborat de statul membru, inclusiv obiectivele de calitate, asigurarea calității inventarului și planul de control al calității;
(d)
o estimare generală a incertitudinii;
(e)
o evaluare generală a gradului de realizare, ținând seama de acoperirea geografică a statului membru respectiv și de orice insuficiențe ale inventarului prezentat;
(f)
compararea abordării sectoriale cu abordarea de referință;
(g)
orice răspunsuri oferite la revizuirea inventarelor naționale precedente în temeiul CCONUSC de la prezentarea acestora și informații privind recalculările efectuate;
(h)
descrierea și interpretarea istoricului emisiilor.
(2) În ceea ce privește informațiile ce trebuie furnizate în temeiul alineatului (1) literele (a)-(e), statele membre pot preciza că secțiunile respective din raportul privind inventarul național nu au suferit nici o modificare.
Articolul 5
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (g) din Decizia nr. 280/2004/CE
Informațiile din registrul național prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (g) din Decizia nr. 280/2004/CE cuprind informațiile necesare în temeiul orientărilor prevăzute la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto.
Articolul 6
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (h) din Decizia nr. 280/2004/CE
Informațiile privind persoanele juridice prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (h) din Decizia nr. 280/2004/CE cuprind o listă a persoanelor juridice autorizate de statul membru să dețină unități de cantități atribuite (AAU), unități de absorbție (RMU), unități de reducere a emisiilor (ERU) și de reducere de emisii certificată (CER), inclusiv CER temporare (tCER) și CER pe termen lung (lCER).
Articolul 7
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (1) litera (j) din Decizia nr. 280/2004/CE
Informațiile privind indicatorii prevăzuți la articolul 3 alineatul (1) litera (j) din Decizia nr. 280/2004/CE:
(a)
cuprind, până la 15 ianuarie 2005 și în fiecare an următor, valorile indicatorilor prioritari menționați în tabelul II-1 din anexa II;
(b)
ar trebui să cuprindă până la 15 ianuarie 2005 și cuprind, până la 15 ianuarie 2006 și în fiecare an următor, valorile indicatorilor prioritari suplimentari menționați în tabelul II-2 din anexa II;
(c)
ar trebui să cuprindă până la 15 ianuarie 2005 și în fiecare an următor, valorile indicatorilor suplimentari menționați în tabelul II-3 din anexa II.
Secțiunea 2
Rapoarte bienale
Articolul 8
Orientările privind întocmirea rapoartelor
Statele membre raportează informațiile menționate la articolul 3 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE în conformitate cu orientările privind întocmirea comunicărilor naționale ale părților cuprinse în partea II din anexa I la convenție: orientările CCONUSC privind întocmirea comunicărilor naționale, denumite în continuare „orientările CCONUSC privind întocmirea comunicărilor naționale”, și cu orientările în temeiul articolului 7 din Protocolul de la Kyoto.
Articolul 9
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) din Decizia nr. 280/2004/CE
Informațiile privind politicile și măsurile de drept intern prevăzute la articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Decizia nr. 280/2004/CE cuprind:
(a)
o listă a politicilor și măsurilor care au expirat sau au fost abrogate în cursul perioadei de referință;
(b)
o descriere a interacțiunii efective și preconizate cu alte politici și măsuri relevante și cu politicile și legislația comunitare aplicabile;
(c)
indicatori destinați realizării previziunilor pentru anii 2005, 2010, 2015 și 2020 în conformitate cu anexa III la prezenta decizie.
Articolul 10
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (b) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) În sensul articolului 3 alineatul (2) litera (b) din Decizia nr. 280/2004/CE, statele membre identifică în mod clar proiecțiile „cu măsuri” și „cu măsuri suplimentare” și politicile și măsurile cuprinse în aceste previziuni.
O proiecție „cu măsuri” cuprinde politici și măsuri aplicate și adoptate. O proiecție „cu măsuri suplimentare” cuprinde politici și măsuri planificate.
Statele membre pot adăuga informații privind proiecțiile „fără măsuri” la proiecțiile „cu măsuri” și „cu măsuri suplimentare”. O proiecție „fără măsuri” exclude toate politicile și măsurile aplicate, adoptate sau planificate, după anul ales ca an inițial pentru această proiecție.
(2) Descrierile metodelor, modelelor, ipotezelor de bază și a parametrilor principali de intrare și de ieșire, prevăzute la articolul 3 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din Decizia nr. 280/2004/CE, cuprind, în cazul în care se utilizează, parametrii obligatorii stabiliți la punctul 1 din anexa IV la prezenta decizie.
Statele membre sunt încurajate să raporteze parametrii de proiecție prevăzuți în lista cu parametri recomandați stabilită la punctul 2 din anexa IV la prezenta decizie.
Statele membre realizează o analiză de sensibilitate pentru proiecțiile lor, axată pe variabilele principale de intrare ale modelelor lor de proiecție.
Statele membre sunt încurajate să definească scenarii cu valori ridicate, centrale și reduse pentru principalele variabile de intrare și să cuantifice emisiile proiectate pentru aceste scenarii. În plus, statele membre sunt încurajate să includă o măsură a rezistenței modelului lor de proiecție și metodele utilizate pentru evaluarea acestora. Statele membre pot lua în considerare utilizarea unor scenarii cu mai multe variante, combinând variabilele de intrare.
Articolul 11
Comunicările efectuate în temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) punctul (vi) și articolul 3 alineatul (2) litera (d) din Decizia nr. 280/2004/CE
Statele membre furnizează informații cu privire la utilizarea mecanismului de implementare în comun, a mecanismului de dezvoltare curată și a comercializării internaționale a emisiilor, în temeiul articolelor 6, 12 și 17 din Protocolul de la Kyoto, pentru a-și îndeplini angajamentele cuantificate de limitare sau reducere a emisiilor în conformitate cu articolul 2 din Decizia 2002/358/CE a Consiliului (2) și cu Protocolul de la Kyoto pe baza chestionarului stabilit în anexa V la prezenta decizie. Statele membre sunt încurajate să furnizeze aceste informații anual în cadrul raportului ce trebuie întocmit în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE.
Statele membre pot limita aceste informații la modificări sau adăugări operate în raport cu informațiile raportate pe baza chestionarului pentru anul precedent.
CAPITOLUL III
Sistemul de inventariere comunitar
Secțiunea 1
Sistemul de inventariere comunitar
Articolul 12
Calitate și schimb de informații și date în cadrul sistemului de inventariere comunitar
(1) Statele membre asigură calitatea datelor privind activitatea, a factorilor de emisie și a altor parametri utilizați pentru întocmirea inventarului național de gaze cu efect de seră în conformitate cu ghidul de bune practici al IPCC și cu ghidul de bune practici al IPCC pentru LULUCF.
(2) Statele membre prezintă Comisiei inventarul lor anual în format electronic și trimit o copie Agenției Europene de Mediu.
Secțiunea 2
Estimări ale datelor incomplete din inventarele naționale în temeiul articolului 4 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE
Articolul 13
Estimări ale datelor incomplete din inventarele naționale în temeiul articolului 4 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE
În cazul în care un stat membru nu prezintă toate datele necesare în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE până la 15 martie al unui an de referință, Comisia stabilește estimări ale datelor incomplete pentru statul membru respectiv care se includ în inventarul comunitar de gaze cu efect de seră pentru anul respectiv de referință și categoria de surse, în conformitate cu liniile CCONUSC privind raportarea inventarelor anuale și cu versiunea revizuită în 1996 a orientărilor IPCC pentru inventarele naționale de gaze cu efect de seră.
Articolul 14
(1) Estimările datelor incomplete efectuate de Comisie se bazează pe principiile stabilite la alineatele (2), (3) și (4).
(2) În cazul în care statul membru este în măsură să transmită o serie cronologică sistematică a estimărilor raportate pentru categoria de surse în cauză pentru anii precedenți, care nu a făcut obiectul unor ajustări în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto, această serie cronologică se folosește prin extrapolare pentru a obține estimarea privind emisiile.
Pentru emisiile de dioxid de carbon din sectorul energetic, extrapolarea emisiilor ar trebui să se bazeze pe schimbarea procentuală a estimărilor Eurostat privind emisiile de dioxid de carbon.
(3) În cazul în care estimarea pentru categoria de surse în cauză a făcut obiectul unor ajustări în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto în anii precedenți, iar statul membru nu a prezentat o estimare revizuită, se folosește metoda de ajustare de bază utilizată de echipa de revizuire formată din experți, prevăzută în ghidul tehnic privind metodologiile de ajustare, în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto, denumit în continuare „ghid tehnic privind ajustările”, fără aplicarea factorului conservator definit în ghidul respectiv.
(4) În cazul în care nu există o serie cronologică coerentă a estimărilor raportate pentru categoria de surse în cauză și estimarea categoriei de surse nu a făcut obiectul unor ajustări în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto, estimarea se bazează pe ghidul tehnic privind ajustările, fără aplicarea factorului conservator definit în ghidul respectiv.
Articolul 15
Comisia pregătește estimările prevăzute la articolul 14 până la 31 martie al anului de referință, în urma consultării cu statul membru în cauză, și comunică estimările respective celorlalte state membre.
Articolul 16
Statul membru în cauză utilizează estimările prevăzute la articolul 14 pentru comunicarea sa națională în temeiul CCONUSC pentru a asigura concordanța între inventarul comunitar și inventarele statelor membre.
CAPITOLUL IV
Rapoarte privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005 și în perioada suplimentară pentru îndeplinirea angajamentelor
Secțiunea 1
Rapoarte privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005
Articolul 17
Rapoartele statelor membre privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005 în temeiul articolului 5 alineatul (4) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) Statele membre pregătesc raportul privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005 în conformitate cu orientările CCONUSC privind întocmirea comunicărilor naționale și orientările prevăzute la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto. Raportul cuprinde:
(a)
o descriere a măsurilor interne, inclusiv eventualele etape juridice și instituționale, adoptate în scopul îndeplinirii angajamentelor statului membru în cauză, în conformitate cu articolul 2 din Decizia 2002/358/CE și cu Protocolul de la Kyoto, și a tuturor programelor naționale de asigurare a conformității și respectării dispozițiilor respective;
(b)
informații privind evoluția emisiilor de gaze cu efect de seră la nivel național, precum și proiecțiile referitoare la aceste emisii, evoluția bazându-se pe datele din inventarul prezentat de statele membre în temeiul CCONUSC până la 15 aprilie 2005;
(c)
o evaluare a contribuției măsurilor naționale prevăzute la litera (a), având în vedere evoluția și proiecțiile menționate la litera (b), la îndeplinirea de către statul membru a angajamentelor luate în temeiul articolului 2 din Decizia 2002/358/CE și al Protocolului de la Kyoto;
(d)
o descriere a activităților, acțiunilor și programelor realizate de statele membre în scopul îndeplinirii angajamentelor în conformitate cu articolele 10 și 11 din Protocolul de la Kyoto.
(2) Statele membre prezintă raportul sub forma unui document unic ce cuprinde patru capitole ce conțin informațiile prevăzute la alineatul (1) literele (a)-(d).
Informațiile privind previziunile prevăzute la alineatul (1) litera (b) sunt în concordanță cu informațiile prezentate Comisiei până la 15 iunie 2005 în temeiul articolului 5 alineatul (3) din Decizia nr. 280/2004/CE.
Secțiunea 2
Rapoarte întocmite la expirarea perioadei suplimentare pentru îndeplinirea angajamentelor
Articolul 18
Rapoarte întocmite de statele membre la expirarea perioadei suplimentare pentru îndeplinirea angajamentelor în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Decizia nr. 280/2004/CE
În conformitate cu modalitățile de contabilizare a cantităților atribuite în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Protocolul de la Kyoto, raportul fiecărui stat membru conține următoarele informații:
(a)
pentru anul calendaristic curent până la sfârșitul perioadei suplimentare pentru îndeplinirea angajamentelor (definite în conformitate cu Greenwich Mean Time), cantitatea totală de:
(i)
ERU, CER (inclusiv lCER și tCER), AAU și RMU deținute în contul de depozit, de anulare, de substituire și de retragere din fiecare stat membru și în toate conturile de depozit ale operatorilor economici și ale persoanelor la 1 ianuarie în fiecare an;
(ii)
AAU livrate pe baza cantității atribuite în temeiul articolului 3 alineatele (7) și (8) din Protocolul de la Kyoto;
(iii)
ERU livrate pe baza proiectelor întreprinse în temeiul articolului 6 din Protocolul de la Kyoto;
(iv)
ERU, CER (inclusiv lCER și tCER), AAU și RMU obținute din alte registre și o listă separată ce furnizează identitatea conturilor și registrelor care transferă;
(v)
RMU livrate pe baza fiecărei activități în temeiul articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto;
(vi)
ERU, CER (inclusiv lCER și tCER), AAU și RMU transferate în alte registre și o listă separată ce furnizează identitatea conturilor și registrelor care achiziționează unitățile (unde au fost transferate);
(vii)
ERU, CER, AAU și RMU anulate pe baza activităților în temeiul articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto;
(viii)
ERU, CER, AAU și RMU anulate după ce Comitetul pentru controlul conformității a stabilit că statul membru în cauză nu și-a respectat angajamentul în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Protocolul de la Kyoto;
(ix)
alte ERU, CER (inclusiv tCER și lCER), AAU și RMU anulate;
(x)
ERU, CER (inclusiv tCER și lCER), AAU și RMU retrase;
(xi)
AAU, CER, ERU, RMU și tCER transferate în contul de substituire al tCER pentru perioada de angajare;
(xii)
AAU, CER, ERU, RMU și lCER transferate în contul de substituire al lCER pentru prima perioadă de angajare din Protocolul de la Kyoto;
(b)
cantitatea totală de ERU, AAU, RMU, CER (inclusiv tCER și lCER) din contul de retragere al statului membru la încheierea perioadei de referință, precum și numărul lor de serie;
(c)
cantitatea totală de ERU, CER și AAU pentru care statul membru solicită reportarea în perioada de angajare următoare, precum și numărul lor de serie.
Informațiile respective cuprind numai ERU, AAU, RMU, CER (inclusiv tCER și lCER) valabile pentru perioada de angajare în cauză. Se stabilesc pe baza informațiilor disponibile în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 2216/2004 al Comisiei (3) și se prezintă în format electronic.
Articolul 19
Rapoarte întocmite de Comunitate la expirarea perioadei suplimentare pentru îndeplinirea angajamentelor în temeiul articolului 5 alineatul (5) din Decizia nr. 280/2004/CE
Raportul Comunității conține informațiile următoare:
(a)
cantitățile totale ale unităților enumerate la articolul 18 litera (a) raportate de statele membre și cantitățile totale ale unităților deținute în registrul comunitar;
(b)
cantitatea totală și numărul de serie al ERU, AAU, RMU, CER (inclusiv tCER și lCER) din conturile de retragere ale statelor membre și ale Comunității la încheierea perioadei de referință;
(c)
cantitatea totală și numărul de serie al ERU, CER și AAU pentru care fiecare stat membru și Comunitatea solicită reportarea în perioada de angajare următoare, în conformitate cu modalitățile de contabilizare a cantităților atribuite în conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din Protocolul de la Kyoto.
CAPITOLUL V
Proceduri și calendare pentru cooperare și coordonare
Articolul 20
Compilarea inventarului comunitar al gazelor cu efect de seră și întocmirea raportului privind inventarul în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) litera (a) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) Statele membre utilizează uneltele ReportNet ale Agenției Europene de Mediu, disponibile în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1641/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (4), pentru prezentarea informațiilor anuale în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE.
(2) Orice date actualizate oferite de statele membre în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE se limitează la completarea datelor insuficiente și la eliminarea neconcordanțelor.
(3) Procedurile și calendarul pentru întocmirea inventarului comunitar și al raportului privind inventarul sunt stabilite în anexa VI.
Articolul 21
Procedurile de revizuire, de ajustare și de conformitate prevăzute de CCONUSC și de Protocolul de la Kyoto în temeiul articolului 8 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) În cazul în care un stat membru nu a prezentat raportul anual privind inventarul până la 1 iunie la CCONUSC, acesta notifică de îndată Comisia cu privire la aceasta.
(2) În termen de o săptămână de la primirea uneia dintre informațiile următoare de la CCONUSC, Comisiei îi sunt comunicate de statele membre:
(a)
observațiile făcute de o echipă de revizuire formate din experți cu privire la prezența unor probleme referitoare la inventarul statului membru care necesită o ajustare;
(b)
corectări ale estimărilor din inventar aplicate de comun acord între statul membru și echipa de revizuire formată din experți la prezentarea inventarului în cauză;
(c)
ajustarea estimărilor cuprinse într-un proiect de raport de revizuire a inventarului individual, aplicată în cazul în care statul membru nu a corectat problema într-o manieră satisfăcătoare pentru echipa de revizuire formată din experți;
(d)
întrebări legate de punerea în aplicare care au fost prezentate Comitetului pentru controlul conformității în temeiul Protocolului de la Kyoto, notificarea, de către Comitetul pentru controlul conformității, a deciziei de examinare a unei întrebări legate de punerea în aplicare și toate concluziile preliminare și deciziile Comitetului pentru controlul conformității și ale organelor sale privind statul membru.
În ceea ce privește litera (a), Comisiei îi este notificată de statul membru modalitatea în care acesta prevede să abordeze problemele identificate de către echipa de revizuire formată din experți.
În ceea ce privește litera (c), Comisiei îi este notificată de către statul membru acceptarea sau respingerea ajustărilor propuse.
Comisia informează celelalte state membre în termen de o săptămână de la primirea informațiilor de la literele (a)-(d) de la statul membru în cauză.
(3) Comisia informează toate statele membre în termen de o săptămână de la primirea următoarelor informații de la CCONUSC:
(a)
observațiile făcute de o echipă de revizuire formate din experți cu privire la prezența unor probleme referitoare la inventarul Comunității care necesită o ajustare;
(b)
corectări ale estimărilor din inventar aplicate de comun acord între Comunitate și echipa de revizuire formată din experți la prezentarea inventarului în cauză;
(c)
ajustarea estimărilor cuprinse într-un proiect de raport de revizuire a inventarului individual, aplicată în cazul în care statul membru nu a corectat problema într-o manieră satisfăcătoare pentru echipa de revizuire formată din experți;
(d)
întrebări legate de punerea în aplicare care au fost prezentate Comitetului pentru controlul conformității în temeiul Protocolului de la Kyoto, notificarea, de către Comitetul pentru controlul conformității, a deciziei de examinare a unei întrebări legate de punerea în aplicare și toate concluziile preliminare și deciziile Comitetului pentru controlul conformității și ale organelor sale privind statul membru.
(4) Statele membre își coordonează cu Comisia răspunsul la procesul de revizuire în ceea ce privește obligațiile prevăzute de Decizia nr. 280/2004/CE:
(a)
în termenele prevăzute în temeiul Protocolului de la Kyoto, în cazul în care ajustările estimărilor dintr-un anumit an sau ajustările cumulative din anii următori perioadei de angajament pentru unul sau mai multe state membre ar implica ajustări ale inventarului comunitar la o cantitate care ar duce la un eșec în satisfacerea cerințelor metodologice și de raportare în temeiul articolului 7 alineatul (1) din Protocolul de la Kyoto în scopul respectării cerințelor de eligibilitate stabilite în orientările prevăzute la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto;
(b)
în termen de două săptămâni înainte de depunerea următoarelor documente organelor competente, în conformitate cu Protocolul de la Kyoto:
(i)
o cerere de revizuire a unei ajustări;
(ii)
o cerere de revizuire a eligibilității;
(iii)
un răspuns la o decizie de a examina o întrebare legată de punere în aplicare sau la concluziile preliminare ale Comitetului pentru controlul conformității.
(5) Statele membre informează Comisia și celelalte state membre cu privire la ajustările calculate pentru estimările din inventarul lor în cursul procedurii de ajustare voluntară aplicate în temeiul ghidului tehnic privind ajustările.
Articolul 22
Întocmirea rapoartelor privind demonstrarea progreselor în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (d) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) Proiectul de raport al Comisiei privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005 de către Comunitate se transmite statelor membre până la 30 iulie 2005. Statele membre își comunică observațiile până la 31 august 2005.
(2) Până la 1 ianuarie 2006, statele membre prezintă secretariatului CCONUSC rapoartele privind demonstrarea progreselor realizate până în 2005 și furnizează Comisiei, la aceeași dată, o copie electronică.
Articolul 23
Rapoarte privind determinarea cantității atribuite în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (e) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) Până la 15 ianuarie 2006, fiecare stat membru prezintă Comisiei următoarele informații:
(a)
seria cronologică completă a inventarelor de emisii antropice de la surse și absorbții de CO2 prin sechestrare a gazelor cu efect de seră, nereglementate de Protocolul de la Montreal, conform raportării către CCONUSC;
(b)
selectarea anului de referință pentru hidrofluorocarburi, perfluorocarburi și hexafluorură de sulf, în conformitate cu raportul către CCONUSC;
(c)
propunerea sa privind nivelul de emisii în tone de echivalent de dioxid de carbon în temeiul articolului 3 din Decizia 2002/358/CE și a articolului 3 alineatele (7) și (8) din Protocolul de la Kyoto, în urma stabilirii definitive a emisiilor din anul de referință și pe baza angajamentelor cuantificate de limitare sau reducere a emisiilor stabilite în anexa II la Decizia 2002/358/CE și de Protocolul de la Kyoto, ținând seama de metodologiile de estimare a emisiilor antropice de la surse și absorbții de CO2 prin sechestrare prevăzute la articolul 5 alineatul (2) din Protocolul de la Kyoto și de modalitățile de calculare a cantității atribuite în temeiul articolului 3 alineatele (7) și (8) din Protocolul de la Kyoto;
(d)
calcularea rezervei pentru perioada de angajare corespunzând cu 90 % din cantitatea atribuită propusă sau cu 100 % din produsul rezultat din înmulțirea cu cinci a ultimului inventar revizuit, fiind reținută valoarea cea mai mică;
(e)
selectarea valorilor minime unice pentru coroana copacilor, suprafața de teren și înălțimea copacilor în scopul luării în considerare a activităților sale în temeiul articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto, alături de o justificare a concordanței acestor valori cu informațiile raportate anterior Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură sau altor organisme internaționale, iar în cazul în care acestea diferă, o explicație a motivelor și a modului de alegere a acestor valori, în conformitate cu definițiile, modalitățile, normele și orientările referitoare la activitățile legate de utilizarea terenurilor, schimbarea utilizării terenurilor și silvicultură, prevăzute de Protocolul de la Kyoto;
(f)
selectarea activităților ce se contabilizează, în temeiul articolului 3 alineatul (4), pentru prima perioadă de angajare, alături de informații privind modalitatea în care sistemul național, în temeiul articolului 5 alineatul (1) din Protocolul de la Kyoto, va identifica suprafețele de teren asociate cu aceste activități, în conformitate cu definițiile, modalitățile, normele și orientările referitoare la activitățile legate de utilizarea terenurilor, schimbarea utilizării terenurilor și silvicultură, prevăzute de Protocolul de la Kyoto;
(g)
precizarea intenției de a contabiliza anual sau pentru întreaga perioadă de angajare fiecare activitate luată în considerare în temeiul articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto;
(h)
o descriere a sistemului său național pus în aplicare în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Protocolul de la Kyoto, prezentat în conformitate cu orientările de la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto;
(i)
o descriere a registrului național, în conformitate cu orientările de la articolul 7 din Protocolul de la Kyoto.
Statele membre care nu sunt incluse în anexa II la Decizia 2002/358/CE prezintă aceste informații până la 15 iunie 2006.
(2) Calendarul pentru întocmirea și prezentarea rapoartelor prevăzute la articolul 7 alineatul (1) din Decizia nr. 280/2004/CE și prezentate în conformitate cu modalitățile privind contabilizarea cantităților atribuite în temeiul articolului 7 alineatul (4) din Protocolul de la Kyoto este stabilit în anexa VII.
Articolul 24
Raportarea privind perioada suplimentară de îndeplinire a angajamentelor în temeiul articolului 8 alineatul (1) litera (f) din Decizia nr. 280/2004/CE
(1) Rapoartele statului membru întocmite la expirarea perioadei suplimentare de îndeplinire a angajamentelor se prezintă Secretariatului CCONUSC și Comisiei în termen de o lună de la expirarea perioadei suplimentare de îndeplinire a angajamentelor.
(2) Raportul Comunității întocmit la expirarea perioadei suplimentare de îndeplinire a angajamentelor se prezintă Secretariatului CCONUSC în termen de o lună de la primirea rapoartelor menționate la alineatul (1) din partea statelor membre.
CAPITOLUL VI
Dispoziții finale
Articolul 25
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 26
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2005.

Labels: 18
20