Document ID: 31984R2178

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2178/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Ιουλίου 1984
για τρίτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 περί ορισμένων προσωρινών τεχνικών μέτρων διατηρήσεως των αλιευτικών πόρων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), και ιδίως το άρθρο 11,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, το Συμβούλιο πρέπει να καθορίζει, βάσει των διαθέσιμων επιστημονικών γνωμών και ειδικότερα της έκθεσης της Επιστημονικής και Τεχνικής Επιτροπής για Θέματα Αλιείας, τα μέτρα διατήρησης που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού αυτού·
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 171/83(2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1637/84(3), καθορίζει τους γενικούς κανόνες για την αλιεία των βιολογικών πόρων που βρίσκονται στα κοινοτικά ύδατα·
ότι είναι σκόπιμο να καθοριστεί σαφώς ο τρόπος μέτρησης για τα καβούρια και τις καβουρομάνες·
ότι είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η απλοποιημένη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 για την εισαγωγή της περιόδου κατά την οποία λήγουν οι αλιευτικές δραστηριότητες όσον αφορά το σπρατ και τη ρέγγα σε ορισμένα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου, και ότι η ειδική διάταξη που ρύθμιζε αυτή την ενέργεια μπορεί στο εξής να καταργηθεί·
ότι είναι σκόπιμο να προβλεφτεί μεγαλύτερη ελαστικότητα για την εφαρμογή των εθνικών μέτρων που ανταποκρίνονται σε μεγαλύτερες απαιτήσεις όσον αφορά τη διατήρηση των ειδών, σε συμφωνία με την κοινοτική νομοθεσία και την κοινή αλιευτική πολιτική, και το πεδίο εφαρμογής των οποίων καλύπτει μόνο τους αλιείς του σχετικού κράτους μέλους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 171/83 τροποποιείται ως εξής:
1. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
«4. Το μέγεθος των ιχθύων μετριέται από το ακραίο σημείο του ρύγχους μέχρι το άκρο της ουράς.
Το μέγεθος της καραβίδας (Nephrops norvegicus) και της αστακοκαραβίδας (Homarus sp.) ορίζεται ως το μήκος του κεφαλοθώρακα, που μετριέται παράλληλα προς τη διάμεσο γραμμή από το πίσω μέρος της οφθαλμικής κόγχης μέχρι το περιφερειακό άκρο του κεφαλοθώρακα, και ως ολικό μήκος, από το ακραίο σημείο του ρόστρου (rostrum) μέχρι την πίσω άκρη του τέλσον (telson), χωρίς να περιλαμβάνονται οι ακίδες (setae). Η καραβίδα ή η αστακοκαραβίδα θεωρείται ότι έχει μέγεθος μικρότερο από το κανονικό εάν το μήκος του κεφαλοθώρακα ή το ολικό της μήκος είναι μικρότερο από το καθορισμένο ελάχιστο μήκος.
Το μέγεθος των καβουριών ορίζεται ως το μεγαλύτερο πλάτος του κεφαλοθώρακα το οποίο μετριέται κάθετα προς την ενδιάμεση γραμμή του κεφαλοθώρακα.
Το μέγεθος της καβουρομάνας (Maia squinado) ορίζεται ως το μήκος του κεφαλοθώρακα το οποίο μετριέται κατά μήκος της ενδιάμεσης γραμμής από τα άκρα του ρόστρου μέχρι το περιφερειακό άκρο του κεφαλοθώρακα.
Το μέγεθος των μαλακίων ορίζεται ως το μεγαλύτερο τμήμα του οστράκου τους.
Όταν εκφορτώνονται μόνον ουρές καραβίδων, το μήκος των καραβίδων αυτών μπορεί να εκφραστεί σε μήκος ουράς. Στην περίπτωση αυτή, το μήκος της ουράς μετριέται σε χιλιοστόμετρα από το πρόσθιο άκρο του πρώτου μεταμερούς τμήματος της ουράς μέχρι την πίσω άκρη του τέλσον, χωρίς να περιλαμβάνονται οι ακίδες. Η μέτρηση γίνεται με την ουρά επίπεδη και χωρίς έλξη των μεταμερών τμημάτων.»
2. Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:
α) η παράγραφος 2 καταργείται·
β) οι παράγραφοι 3 και 4 γίνονται παράγραφοι 2 και 3 αντίστοιχα.
3. Στο άρθρο 20, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«1. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των εθνικών τεχνικών μέτρων που υπερβαίνουν τις ελάχιστες απαιτήσεις του και τα οποία αφορούν μόνο τους αλιείς του συγκεκριμένου κράτους μέλους και προορίζονται είτε να εξασφαλίσουν καλύτερη διαχείριση και καλύτερη χρησιμοποίηση των ιχθύων, μαλακοστράκων και μαλακίων κατά τρόπο που να περιορίζουν την ποσότητα και να βελτιώνουν την ποιότητα των αλιευομένων ειδών, είτε να θεσπίσουν ειδικά μέτρα που δεν προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό για τα συγκεκριμένα είδη και ζώνες, εφόσον συμβιβάζονται με το κοινοτικό δίκαιο και είναι σύμφωνα με την κοινή αλιευτική πολιτική.»
4. Στο παράρτημα VI, για την αστακοκαραβίδα (Homarus gammarus ) της περιοχής 2, εκτός από τον Skagerrak και τον Kattegat, το ελάχιστο μέγεθος «26 cm συνολικό μήκος», αντικαθίσταται από το ελάχιστο μέγεθος «24 cm συνολικό μήκος.»
5. Το παράρτημα VII καταργείται.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 1984.

Labels: 6