Document ID: 32000D0565

Απόφαση της Επιτροπής
της 7ης Σεπτεμβρίου 2000
σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 98/467/ΕΚ για τη θέσπιση ορισμένων διατάξεων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης με στόχο τη βελτίωση της λειτουργίας των συστημάτων έμμεσης φορολογίας της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Fiscalis)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 2509]
(2000/565/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση αριθ. 888/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, σχετικά με την έγκριση κοινοτικού προγράμματος δράσης για τη βελτίωση των συστημάτων έμμεσης φορολογίας της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Fiscalis)(1), και ιδίως το άρθρο 10,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) Η εμπειρία που συσσωρεύτηκε με τη διοργάνωση δραστηριοτήτων βάσει της απόφασης 98/467/ΕΚ(2) απέδειξε ότι, για λόγους υγιούς και αποτελεσματικής διαχείρισης, πρέπει να επέλθουν ορισμένες αλλαγές για να βελτιωθεί η διαχείριση του προγράμματος.
(2) Η αυξημένη εμπλοκή των κρατών μελών στην πρακτική διαχείριση του προγράμματος θα περιορίσει τη γραφειοκρατία και θα βελτιώσει την αποτελεσματικότητα.
(3) Η αξιολόγηση είναι στοιχείο πρωταρχικής σημασίας για την υγιή διαχείριση του προγράμματος και οι μέθοδοι αξιολόγησης πρέπει να μπορούν να υπόκεινται σε αλλαγές και να αξιολογούν τις επιπτώσεις από τις δραστηριότητες του προγράμματος.
(4) Στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, μπορούν να αποκομιστούν οφέλη από την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ αρμοδίων για θέματα έμμεσης φορολογίας και αρμοδίων που εργάζονται σε συναφείς τομείς και ότι μια τέτοια επωφελής ανταλλαγή εμπειριών μπορεί να μεγιστοποιηθεί με τη διοργάνωση κοινών σεμιναρίων.
(5) Η επέκταση του πεδίου των διατάξεων εφαρμογής ώστε να περιληφθούν ορισμένες δαπάνες σχετικές με δραστηριότητες που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη για λογαριασμό της Κοινότητας (όπως, τα κοινοτικά στοιχεία των υφιστάμενων και μελλοντικών συστημάτων επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, τα εγχειρίδια και οι οδηγοί καθώς και η ανάπτυξη των αναγκαίων κοινών μέσων για την κατάρτιση σε θέματα έμμεσης φορολογίας, περιλαμβανομένων και των μέσων γλωσσικής κατάρτισης) αυξάνει περαιτέρω την εμπλοκή των κρατών μελών στη διαχείριση του προγράμματος, βελτιώνοντας με τον τρόπο αυτό την αποτελεσματικότητα και την ικανότητα του προγράμματος.
(6) Η απόφαση 98/467/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί κατ' αναλογία.
(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 11 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 98/467/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
"Άρθρο 1
Η παρούσα απόφαση προβλέπει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης με στόχο τη βελτίωση των συστημάτων έμμεσης φορολογίας της εσωτερικής αγοράς (πρόγραμμα Fiscalis). Οι διατάξεις αυτές αφορούν:
- τη διοργάνωση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ,
- την οικονομική διαχείριση και τον οικονομικό έλεγχο των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, στο άρθρο 5 και στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ,
- τις διαδικασίες συνεχούς αξιολόγησης και παρακολούθησης των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ."
2. Το άρθρο 5 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"2. Κατά γενικό κανόνα, οι ανταλλαγές και τα σεμινάρια ολοκληρώνονται εντός του ίδιου ημερολογιακού έτους κατά το οποίο η Κοινότητα καλύπτει τις σχετικές δαπάνες. Τα ταξίδια που πραγματοποιούν υπάλληλοι προς ή από άλλα κράτη μέλη και που σχετίζονται με πολυμερείς ελέγχους ολοκληρώνονται εντός διαστήματος που δεν υπερβαίνει τους οκτώ μήνες. Το τελευταίο ταξίδι, εντός του οκτάμηνου διαστήματος, ολοκληρώνεται το αργότερο κατά το πρώτο ημερολογιακό έτος που έπεται του έτους εντός του οποίου επελέγη ο πολυμερής διάλογος σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ για τη χρηματοδοτική στήριξη εκ μέρους της Κοινότητας. Εξαιρέσεις από τον γενικό αυτό κανόνα γνωστοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. Ελλείψει αντίθετης γνώμης από την Επιτροπή εντός δέκα εργάσιμων ημερών από τη λήψη της γνωστοποίησης, η Κοινότητα καλύπτει τις δαπάνες για τη σχετική δραστηριότητα."
3. Στο άρθρο 7 παράγραφος 4 πρώτη και τρίτη πρόταση, οι λέξεις "δύο εβδομάδες" αντικαθίστανται από τις λέξεις "τέσσερις εβδομάδες".
4. Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"1. Κατά τη διάρκεια ενός δεδομένου έτους διοργανώνονται μέχρι 15 σεμινάρια κατ' ανώτατο όριο. Οι προτάσεις για τη διοργάνωση σεμιναρίων μπορούν να υποβάλλονται από τα κράτη μέλη ή από την Επιτροπή σύμφωνα με το υπόδειγμα που έχει ορίσει η Επιτροπή. Επιλέγονται τα σεμινάρια που ανταποκρίνονται περισσότερο στους γενικούς στόχους του προγράμματος όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 3 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ.
Τα σεμινάρια μπορούν να διοργανώνονται από κοινού με φορείς άλλους από τις διοικήσεις που είναι αρμόδιες για την έμμεση φορολογία, υπό τον όρο ότι οι δαπάνες που σχετίζονται με τη διοργάνωση ενός τέτοιου κοινού σεμιναρίου μοιράζονται κατ' αναλογία και ότι το κοινό σεμινάριο θεωρείται ότι πληροί τους γενικούς στόχους του προγράμματος, όπως ορίζονται στο άρθρο 3 της απόφασης αριθ. 888/89/ΕΚ."
β) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"4. Η Κοινότητα αναλαμβάνει την κάλυψη άλλων δαπανών που αφορούν τη διοργάνωση σεμιναρίων και που δεν καλύπτονται από τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής των υπαλλήλων, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και του κράτους μέλους υποδοχής σύμφωνα με την παράγραφο 5. Οι διοικήσεις των κρατών μελών πληρώνουν τους προμηθευτές με κονδύλια που προβλέπονται ειδικά για παρεχόμενες υπηρεσίες που σχετίζονται με τη διοργάνωση σεμιναρίων σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που καθόρισε η Επιτροπή."
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
α) Οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"1. Το συνολικό ποσό που δαπανά κάθε κράτος μέλος και που μπορεί να καλυφθεί από την Κοινότητα σε ένα συγκεκριμένο έτος καθορίζεται από την Επιτροπή, αφού ληφθούν υπόψη:
- οι ετήσιες πιστώσεις του προϋπολογισμού που εγκρίνονται για το πρόγραμμα Fiscalis,
- οι πιστώσεις που απαιτούνται για άλλες δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος Fiscalis εκτός των ανταλλαγών, των σεμιναρίων και των πολυμερών ελέγχων,
- οι πιστώσεις που απαιτούνται για την επιστροφή του κόστους συμμετοχής υπαλλήλων και εξωτερικών εμπειρογνωμόνων στα σεμινάρια,
- ο αριθμός των υπαλλήλων που επιλέγονται σε κάθε κράτος μέλος για να συμμετάσχουν στις δραστηριότητες του προγράμματος (σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 6),
- ο αριθμός των κρατών μελών,
- οι προσαρμογές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2 και βάσει των εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 10,
- ο αριθμός των φορολογουμένων σε κάθε κράτος μέλος που προβαίνουν σε ενδοκοινοτικές προμήθειες.
2. Το συνολικό ποσό των δαπανών για δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο, το οποίο μπορεί να καλύπτει η Κοινότητα για κάθε κράτος μέλος δύναται να προσαρμόζεται καθ' όλη τη διάρκεια του έτους. Οι προσαρμογές αυτές αιτιολογούνται βάσει των εκθέσεων για τις πραγματοποιηθείσες και τις προβλεπόμενες δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 9 του παρόντος άρθρου."
β) Οι παράγραφοι 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
"5. Τα κράτη μέλη επιστρέφουν εξ ονόματος της Κοινότητας τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής των υπαλλήλων κατά τη διάρκεια των ανταλλαγών, σεμιναρίων ή πολυμερών ελέγχων μέχρι του συνολικού ποσού των εξόδων ταξιδιού και διαμονής που ορίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι καλύπτονται μόνο οι δαπάνες που προκύπτουν σύμφωνα με τους κανόνες που περιέχονται στις κατευθυντήριες γραμμές που έχει καθορίσει η Επιτροπή.
6. Η Επιτροπή καταβάλλει με τη σειρά της στα κράτη μέλη τις δαπάνες που εκείνα επέστρεψαν εξ ονόματος της Κοινότητας σύμφωνα με την παράγραφο 5. Στην αρχή του έτους προκαταβάλλεται σε κάθε κράτος μέλος ποσό που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 60 % του συνολικού ποσού που καλύπτει η Κοινότητα για κάθε κράτος μέλος. Περαιτέρω πληρωμές στα κράτη μέλη μπορούν να γίνουν στη συνέχεια, ανάλογα με τις ανάγκες και για να καλυφθούν άλλες δράσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο και που υλοποιούνται από κράτη μέλη εξ ονόματος της Κοινότητας. Οι επακόλουθες αυτές πληρωμές εκτελούνται μόνον εφόσον η Επιτροπή κρίνει ότι έχουν εφαρμοστεί όλες οι διατάξεις της παρούσας απόφασης, και ιδίως οι διατάξεις των παραγράφων 9 και 10 του παρόντος άρθρου και οι διατάξεις του άρ- θρου 11."
γ) Η παράγραφος 8 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"8. Τα κράτη μέλη φυλάσσουν για μία πενταετία είτε στο πρωτότυπο είτε σε ηλεκτρονική μορφή όλα τα αναγκαία αποδεικτικά έγγραφα και τις σχετικές πληροφορίες.
Οι έλεγχοι πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό(3) από υπαλλήλους της Επιτροπής που εκπροσωπούν τον διατάκτη, και συνίστανται σε εξέταση των φακέλων που αφορούν τη διαχείριση των κονδυλίων που εισπράττονται για τις δραστηριότητες του προγράμματος και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, πραγματοποιούνται επιτόπου."
5. Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην παράγραφο 1 η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:"Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα έντυπα αξιολόγησης που είναι σύμφωνα με το υπόδειγμα της Επιτροπής συμπληρώνονται και υπογράφονται και στη συνέχεια διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός των ταχθεισών προθεσμιών."
β) Στην παράγραφο 2 η τέταρτη περίπτωση αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:
"- έκθεση για κάθε πολυμερή έλεγχο, συντασσόμενη από το επικεφαλής κράτος μέλος. Η έκθεση αυτή αποστέλλεται στην Επιτροπή πριν από τη λήξη του όγδοου μήνα του δεύτερου ημερολογιακού έτους που έπεται του έτους εντός του οποίου επελέγη ο πολυμερής έλεγχος σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 888/98/ΕΚ με σκοπό τη χρηματοδοτική στήριξη εκ μέρους της Κοινότητας. Η Επιτροπή αποστέλλει την έκθεση σε όλα τα κράτη μέλη και στη συνέχεια την υποβάλλει προς συζήτηση στην επιτροπή."
6. Τα παραρτήματα διαγράφονται.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2000.
Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται σε δραστηριότητες που άρχισαν πριν από την ημερομηνία αυτή.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2000.

Labels: 2
15
4