Document ID: 32006D0903

KOMISJONI OTSUS,
3. mai 2006,
EÜ asutamislepingu artikli 81 ja EMP lepingu artikli 53 kohase menetluse kohta Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals Holding AB, EKA Chemicals AB, Degussa AG, Edison SpA, FMC Corporation, FMC Foret S.A., Kemira OYJ, L'Air Liquide SA, Chemoxal SA, Snia SpA, Caffaro Srl, Solvay SA/NV, Solvay Solexis SpA, Total SA, Elf Aquitaine SA ja Arkema SA vastu
(juhtum COMP/F/C.38.620 - Vesinikperoksiid ja perboraat)
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 1766 all)
(ainult inglis-, prantsus- ja itaaliakeelne tekst on autentsed)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2006/903/EÜ)
1. RIKKUMISE KOKKUVÕTLIK KIRJELDUS
1.1. Adressaadid
(1)
Otsus on adresseeritud järgmistele äriühingutele:
-
Akzo Nobel NV (Akzo)
-
Akzo Nobel Chemicals Holding AB (ANCH)
-
EKA Chemicals AB (EKA)
-
Degussa AG (Degussa)
-
Edison SpA (Edison)
-
FMC Corporation (FMC)
-
FMC Foret S.A. (Foret)
-
Kemira OYJ (Kemira)
-
L'Air Liquide SA (Air Liquide)
-
Chemoxal SA (Chemoxal)
-
Snia SpA (Snia)
-
Caffaro Srl (Caffaro)
-
Solvay SA/NV (Solvay)
-
Solvay Solexis SpA (Solexis)
-
Total SA (Total)
-
Elf Aquitaine SA (Elf Aquitaine)
-
Arkema SA (Atofina).
(2)
Otsuse adressaadid on osalenud EÜ asutamislepingu artikli 81 ja EMP lepingu artikli 53 ühesuguses ja järjepidevas rikkumises, mis toimus vesinikperoksiidi ja selle tootmisahela järgmise etapi toote naatriumperboraadi sektoris ja hõlmas kogu EMP territooriumi (edaspidi “rikkumine”). Otsuses käsitletakse rikkumise kestusena ajavahemikku 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 2000. Rikkumine seisnes peamiselt konkurentide vahel kaubanduslikult tähtsa ja konfidentsiaalse turu ja/või ettevõttega seotud teabe vahetamises, tootmise ning potentsiaalsete ja tegelike tootmismahtude piiramises ja/või kontrollimises, turuosa ja klientide jagamises ning (taotlus)hindade fikseerimises ja jälgimises.
1.2. Vesinikperoksiidi ja perboraadi sektor
(3)
Vesinikperoksiid on tugevatoimeline oksüdeeriv aine, millel on tööstuses mitmeid rakendusi. See on selge värvitu vedelik, mida kaubastatakse vesilahusena peamiselt kontsentratsiooniga 30 %-70 %. Lõpptootena kasutatakse vesinikperoksiidi pleegitusainena tselluloosi- ja paberitööstuses, tekstiiltoodete pleegitamiseks, desinfitseerimiseks ja keskkonna valdkonnas, näiteks reovee käitlemiseks. Vesinikperoksiidi kasutatakse ka toorainena peroksüühendite tootmisahela järgmise etapi toodete, näiteks äädikhappe soolade (sisaldavad naatriumperboraati) ja peräädikhappe tootmiseks.
(4)
Naatriumperboraati kasutatakse nagu naatriumperkarbonaatigi toimeainena sünteetilistes detergentides ja pesupulbrites. Käesoleva menetluse raames uuriti nii naatriumperboraati kui ka naatriumperkarbonaati, kuid märgukirjale antud vastused ja suulisel ärakuulamisel toodud argumendid ei anna alust väita, et rikkumine hõlmas ka naatriumperkarbonaati. Seetõttu käsitletakse otsuses ainult vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadiga seotud rikkumist ja jäetakse välja naatriumperkarbonaat, ehkki märgukirjas käsitleti ka viimast.
1.3. Tarne
(5)
Vesinikperoksiid: EMPs tarnis seda rikkumisperioodil peamiselt kuus ettevõtet, kellest suurima turuosaga oli Solvay - ligikaudu [20-30] %, talle järgnes EKA. Teisteks tarnijateks olid Atofina, Kemira, Degussa ja Foret. Air Liquide ja Ausimont müüsid vesinikperoksiidi vastavalt kuni 1998. aasta juunini ja 2002. aasta maini. Lisaks oli ka väike arv edasimüüjaid, kes importisid vesinikperoksiidi Ida-Euroopast ja väljastpoolt Euroopat. Viimastel aastatel ei ole turule uusi tulijaid lisandunud.
(6)
Naatriumperboraat: kogu rikkumise perioodil või osaliselt sel ajal olid EMPs selle valdkonna aktiivsed äriühingud: Degussa, Foret, Solvay, Caffaro (peatas siiski tootmise 1999. aastal), Atofina (lõpetas tootmise 1999. aastal), Air Liquide (tootmine lakkas 1994. aastal) ja Ausimont.
1.4. Nõudlus
(7)
Rikkumise perioodil oli vesinikperoksiidi suuremaid ostjaid EMPs võrdlemisi vähe (kuus kuni kaheksa). Tegemist oli peamiselt tselluloosi- ja paberitootjatega, kes sõlmisid lepinguid EMP tasandil ja EMPs levinud hindadega.
(8)
Suuremad kliendid (näiteks Skandinaavia ja Saksamaa tselluloosi- ja paberitootjad) sõlmisid lepinguid nii, et nendes oli EMP eri tootmispaikadest tarnitud tootele kehtestatud üks hind. Transpordikulud jäid seega tarnija kanda, kes võis seetõttu olla huvitatud vesinikperoksiidi saamisest tootmispaikadest, mis asusid klientide tehastele lähedal.
(9)
Äädikhappe soolade vallas esines rikkumise perioodil nõudlus väga väikese arvu rahvusvaheliste suurettevõtete hulgas: 75-80 % äädikhappe soolade ostudest EMPs oli koondunud väheste klientide kätte. Kõik nad olid viinud oma ostutehingud Euroopa tasandile ning sõlmisid ostulepinguid kaks korda aastas. Äädikhappe sooli osteti tavaliselt rohkem kui ühelt tarnijalt, püüdes säilitada teatavat konkurentsisurvet.
1.5. Geograafiline ulatus
(10)
Rikkumine hõlmas kogu EMPd, kus uurimisaluste toodete suhtes oli olemas nõudlus.
1.6. Kartelli toimimine
(11)
Otsuses käsitletakse rikkumisperioodina ajavahemikku 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 2000.
(12)
Kartellitegevus seisnes järgmises: turuga seotud teabe vahetamine (sealhulgas hinnad ja müügimahud), turu jagamine, tootmise ja tarneallikate piiramine/kontrollimine ning vesiniperoksiidi ja naatriumperboraadi hindade fikseerimine. Kaks kartellikokkulepet on omavahel seotud ja moodustavad ühe üldise skeemi, kujutades seetõttu ühte ja sama rikkumist, ehkki vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadi juhtumid eraldi oleks asutamislepingu artikli 81 lõike 1 kohaselt samuti keelatud.
1.7. Menetlus
(13)
2002. aasta detsembris teavitas Degussa komisjoni kartelli olemasolust vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadi tööstuses ja väljendas soovi teha komisjoniga koostööd komisjoni 2002. aasta teatise raames, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (“leebema kohtlemise teatis”) (1). Degussa esitas komisjonile asitõendid, mis võimaldasid 2003. aasta märtsis viia läbi kontrolli kolme äriühingu ruumides (teisi äriühinguid uuriti kõigepealt teabenõude esitamise teel).
(14)
Pärast uurimist esitas viis teist äriühingut taotluse trahvi vähendamiseks. Kolme äriühingu - EKA, Atofina ja Solvay - trahvi vähendamise taotlus rahuldati vastavalt leebema kohtlemise teatise punktidele 23 ja 26. Kemira ja Solexise taotlused jäeti rahuldamata.
2. TRAHVID
2.1. Põhisumma
(15)
Trahvi põhisumma määratakse rikkumise raskusastet ja kestust arvestades.
2.1.1. Raskusaste
(16)
Rikkumise raskusastme hindamisel võtab komisjon arvesse rikkumise iseloomu, selle tegelikku mõju turule, kui seda saab mõõta, ja asjaomase geograafilise turu suurust.
(17)
Võttes arvesse toime pandud rikkumise iseloomu, on komisjoni arvates asjaolu, et rikkumisel pidi olema mõju ning asjaolu, et rikkumine hõlmas kogu EMPd, kus vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadi turu koguväärtus kokku oli 1999. aastal ehk rikkumise viimasel täisaastal ligikaudu 470 miljonit eurot, arvab komisjon, et käesoleva otsuse adressaadid panid toime väga raske EÜ asutamislepingu artikli 81 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise.
2.1.2. Erinev kohtlemine
(18)
Väga raskete rikkumiste kategoorias võimaldab trahvide valik kohelda ettevõtjaid erinevalt, arvestades rikkujate tegelikku majanduslikku suutlikkust kahjustada märkimisväärselt konkurentsi. Nagu kõnealusel juhulgi, on lähenemine kohane, kui rikkumises osalevate äriühingute turuosad on väga erinevad.
(19)
Hinnates iga äriühingu mõlema asjaomase tootega seotud käivet ja võrreldes seda vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadi kogukäibega, et määrata kindlaks iga osaleja osakaal rikkumises, on komisjon arvestanud asjaoluga, et teatavad äriühingud olid turul tegevad vaid ühega kahest asjaomasest tootest. Nii toimides on komisjon võtnud arvesse iga äriühingu seadusvastase tegevuse tegelikku mõju konkurentsile. Kuna vesinikperoksiidi ja naatriumperboraati on võimalik müüa eri variantidena, on usaldusväärseim näitaja ettevõtja suutlikkuse kohta vast kõikide variantide koondatud müügiväärtus. Selle kohaselt oli Solvay EMPs suurim turul tegutseja, koondturuosaga ligikaudu [20-30] %. Äriühing paigutatakse seetõttu esimesse kategooriasse. Degussa, turuosaga [10-20] %, paigutatakse teise kategooriasse. Foret, EKA, Atofina, Kemira ja Ausimont, turuosadega [5-15] %, paigutatakse kolmandasse kategooriasse. Caffaro, mille naatriumperboraadi turuosa oli rikkumise viimasel täisaastal (1998) ligikaudu [5-10] % ning vesinikperoksiidi ja naatriumperboraadi turu müügiväärtus [1-5] %, paigutatakse neljandasse kategooriasse.
(20)
Olenemata mitmest seosest kahe toote vahel, võtab komisjon Caffaro puhul arvesse asjaolu, et ei ole leidnud tõestust, et Caffaro oli teadlik või pidi olema teadlik konkurentsivastaste kokkulepete üldisest skeemist. Juhtumi asjaolusid arvestades vähendatakse seepärast Caffarole määratud trahvi lähtesummat 25 % võrra.
2.1.3. Piisav mõju
(21)
Väga tõsiste rikkumiste puhul võimaldab trahvivalik määrata sellise trahvisumma, mis tagab, ettevõtja suuruse seisukohast piisava mõju. Komisjon märgib, et 2005. aastal, st käesolevale otsusele vahetult eelneval majandusaastal oli Totali ülemaailmne käive 143 miljardit eurot, Elf Aquitaine'i käive 120 miljardit eurot, Akzo käive 13 miljardit eurot, Degussa käive 11,750 miljardit eurot, Solvay käive 8,560 miljardit eurot ja Edisoni käive 6,650 miljardit eurot. Seetõttu tuleks komisjoni arvates korrutada Totali trahv kordajaga 3, arvestades selle emaettevõtete Elf Aquitaine'i ja Totali suurust, mille kummagi käive on kõvasti üle 100 miljardi euro. Akzo ja Degussa, mille kummagi käive on ligikaudu 10 % Totali omast, on siiski väga suured äriühingud, mille käive on selgelt üle 10 miljardi euro. Seetõttu on asjakohane korrutada nende äriühingute trahvi kordajaga 1,75. Arvestades, et Solvay käive oli 8,560 miljardit eurot, on komisjoni arvates asjakohane korrutada talle määratud trahv kordajaga 1,5. Arvestades, et Edisoni käive oli 6,650 miljardit eurot, on komisjoni arvates asjakohane korrutada kõnealuse äriühingu trahv kordajaga 1,25. Arvestades, et Ausimont läks üle teisele ettevõtjale, siis kohaldatakse juhtumi asjaolusid arvesse võttes kordajat ainult Edisoni trahvi suhtes.
2.1.4. Lähtesumma suurendamine rikkumise kestuse tõttu
(22)
Degussa, Solvay ja Kemira osalesid rikkumises 31. jaanuarist 1994 - 31. detsembrini 2000, s.o kuus aastat ja üksteist kuud. Nimetatud äriühingud panid toime pikaajalise rikkumise. Neile määratud trahvi lähtesummat tuleks seetõttu suurendada 10 % võrra iga rikkumise täisaasta kohta. Lisaks tuleks trahvi suurendada 5 % võrra igasuguse üle kuue kuu, kuid alla aasta kestnud rikkumisperioodi eest. Seega suurendatakse iga nimetatud äriühingu trahvi lähtesummat 65 % võrra. EKA osales rikkumises 31. jaanuarist 1994 - 31. detsembrini 1999, s.o viis aastat ja üksteist kuud, Atofina ja Ausimont osalesid rikkumises 12. maist 1995 - 31. detsembrini 2000, s.o viis aastat ja seitse kuud. Seetõttu tuleb iga nimetatud äriühingu trahvi lähtesummat suurendada 55 % võrra (2). Foret osales rikkumises 29. maist 1997 - 13. detsembrini 1999, s.o kaks aastat ja seite kuud. Talle määratud trahvi lähtesummat tuleks suurendada 25 % võrra. Caffaro osales rikkumises 29. maist 1997 - 31. detsembrini 1998, s.o aasta ja seitse kuud. Talle määratud trahvi lähtesummat tuleks suurendada 15 % võrra.
2.2. Raskendavad asjaolud
(23)
Rikkumise ajal kehtisid äriühingute Atofina, Degussa, Edison ja Solvay suhtes komisjoni varasemad otsused kartellitegevuse keelamise kohta (3). Asjaolu, et äriühingud käitusid samamoodi, nagu nad varem olid käitunud, kas siis samas tööstusharus või erinevas sektoris sellest, kus neid varem oli trahvitud, näitab, et esimesed trahvid ei sundinud äriühinguid oma teguviise muutma. See on komisjoni arvates raskendav asjaolu. Raskendav asjaolu õigustab eespool nimetatud äriühingutele määratud trahvi põhisumma suurendamist 50 % võrra (4).
2.3. Kergendavad asjaolud
(24)
Caffaro puhul on kohane vähendada trahvisummat 50 % võrra, sest võrreldes teiste kartellis osalejatega oli nimetatud äriühingul rikkumises passiivne ja vähetähtis roll.
2.4. Käibest 10 % moodustava piirangu kohaldamine
(25)
Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõikes 2 sätestatakse, et ühegi rikkumises osalenud ettevõtja puhul ei tohi trahv ületada 10 % selle käibest. 10 % ülemmäära kohaldatakse järgmiselt: kui mitu adressaati moodustab “äriühingu”, s.t karistatava rikkumise toimepanemise eest vastutava majandusüksuse […] ajal, mil otsus vastu võetakse, […] võib arvutada piirmäära kõnealuse äriühingu kogukäibe alusel, see tähendab kõiki äriühingu koosseisu kuulujaid kokku arvestades. Seevastu kui kõnealune äriühing on vahepeal lagunenud, on otsuse adressaatidel õigus taotleda ülemmäära individuaalset kohaldamist (5).
(26)
2005. aastal oli Solexise ülemaailmne käive 256 190 307 eurot. Solexisele määratud trahv ei tohi seega ületada 25,619 miljonit eurot.
2.5. 2002. aasta leebema kohtlemise teatise kohaldamine
(27)
Degussa, EKA, Atofina, Solvay, Solexis ja Kemira on esitanud taotlused leebema kohtlemise teatise kohaldamiseks. Nad on leebema kohtlemise teatises ette nähtud sooduskohtlemise nimel teinud uurimise eri etappides komisjoniga koostööd.
2.5.1. Punkt 8 (a) Trahvi määramata jätmine
(28)
Degussa oli esimene vesinikperoksiidi ja äädikhappe soolade Euroopa tootja, kes teavitas komisjoni kartelli olemasolust vesinikperoksiidi turul ja vesinikperoksiidiga seotud naatriumperboraadi turul. Degussa on teinud kogu haldusmenetluse vältel komisjoniga täies ulatuses, pidevalt ja ladusalt koostööd ja edastanud komisjonile kõik tema käsutuses olevad kahtlusaluse rikkumisega seotud tõendid, andes komisjonile üksikasju konkurentide vahel toimunud mõlemat toodet käsitlenud kohtumiste kohta ja võimaldades komisjonil tõestada, et mõlema toote suhtes eksisteerisid kartellikokkulepped. Degussa lõpetas oma osalemise kahtlusaluses rikkumises ajaks, mil ta esitas leebema kohtlemise teatise punkti 8 alapunkti a kohased tõendid ja ei teinud samme sundimaks teisi äriühinguid rikkumises osalema. Seepärast vabastatakse Degussa täielikult trahvist, mis talle muidu oleks määratud.
2.5.2. Punkti 23 alapunkti b esimene taane (trahvimäära vähendamine 30-50 % võrra)
(29)
EKA oli teine äriühing, kes 29. märtsil 2003. aastal taotles komisjonilt leebema kohtlemise teatise kohaldamist ning vastas esimesena teatise punkti 21 nõudmistele, sest esitas komisjonile tõendeid, mis kujutasid olulist lisaväärtust neile tõenditele, mis komisjonil esitamise ajaks juba olemas olid.
(30)
EKA oli tõendite esitamise hetkeks oma osalemise rikkumises lõpetanud ja pole seda uuesti teinud. Seepärast vähendab komisjon EKAle määratud trahve 30-50 % võrra. Komisjon vähendas 40 % võrra EKA trahvi.
(31)
EKA tõendid võimaldasid komisjonil tuvastada kartelli olemasolu juba alates 1994. aasta 31. jaanuarist. 14. oktoobrist 1997 varasema rikkumisperioodi kohta esitatud EKA tõendites viidati komisjonile seni teadmata asjaoludele, mis olid otseselt seotud kahtlusaluse kartelli kestusega. Leebema kohtlemise teatise punkti 23 kohaselt ei võtnud komisjon kõnealuseid tegureid EKA suhtes kehtestatava trahvisumma määramisel arvesse.
2.5.3. Punkti 23 alapunkti b teine taane (trahvimäära vähendamine 20-30 % võrra)
(32)
Atofina (praegu Arkema) vastas teise äriühinguna leebema kohtlemise teatise punkti 21 nõuetele, sest esitas komisjonile tõendeid, mis kujutasid olulist lisaväärtust tõenditele, mis komisjonil esitamise ajaks juba olemas olid, ja komisjonile teadaolevalt oli Atofina tõendite esitamise hetkeks rikkumises osalemise lõpetanud. Seega saab tema suhtes kohaldada teatise punkti 23 alapunkti b ning vähendada trahvi 20-30 % võrra. Vähendamismäära 20-30 % kehtestamisel võttis komisjon arvesse aega, mil olulise lisaväärtusega tõendid esitati ja lisaväärtuse olulisust. Komisjon vähendas 30 % võrra trahvi, mis Atofinale muidu oleks määratud.
2.5.4. Punkti 23 alapunkti b kolmas taane (trahvimäära vähendamine kuni 20 %)
(33)
Solvay vastas kolmandana leebema kohtlemise teatise punkti 21 nõuetele. 4. aprillil 2003 (samuti peagi pärast äriühingu ruumides määruse nr 17 artikli 14 alusel teostatud 25. märtsi 2003. aasta kontrolli) esitas Solvay taotluse leebema kohtlemise teatise kohaldamiseks. 4. aprilli 2003. aasta kohtumine toimus Solvay 3. aprillil 2003. esitatud sooviavalduse peale (pärast seda, kui Atofina oli koostöötaotluse esitanud). 4. aprillil 2003. aastal toimunud tõendite esitamine vastas leebema kohtlemise teatise punkti 21 nõuetele, sest Solvay esitas komisjonile tõendeid, mis kujutasid olulist lisaväärtust neile tõenditele, mis komisjonil juba olemas olid. Komisjonile teadaolevalt oli Solvay tõendite esitamise hetkeks lõpetanud rikkumises osalemise.
(34)
Solvay väidab, et võttis komisjoniga 2003. aasta 3. aprilli hommikul telefoni teel ühendust ja teatas, et soovib taotleda leebema kohtlemise teatise kohaldamist. Solvay väitel olid Atofina poolt 2003. aasta 3. aprillil kell 15:50 esitatud taotluse juurde kuuluvad kolmteist dokumenti ilma üleskirjutuste või muu selgitusviisita loetamatud ja/või arusaamatud, nii et komisjon ei saanud ühtki kõnealust dokumenti kasutada enne, kui 26. mail 2003. aastal nende kohta täielikud selgitused anti. See olevat igal juhul toimunud pärast Solvay leebema kohtlemise taotluse esitamist.
(35)
Solvay väidab, et otsustavaks asjaoluks määramisel, kas leebema kohtlemise taotlus trahvi vähendamiseks rahuldatakse, on esitatud tõendite objektiivne kvaliteet - kui suures ulatuses need komisjonile kasulikud on. Solvay väidab, et esitas korrakohaselt leebema kohtlemise taotluse 2003. aasta 3. aprilli hommikul ning andis olulise lisaväärtusega teavet nii vesinikperoksiidi kui naatriumperboraadi kohta, mistõttu peaks temale määratavaid kahe tootega seotud mis tahes trahve vähendama maksimummääral (50 %).
(36)
Komisjon on arvamusel, et EKA ja Atofina esitatud tõendid kujutasid leebema kohtlemise teatise punkti 21 kohast olulist lisaväärtust juba enne seda, kui Solvay alles 4. aprillil 2003. aastal oma esimesed tõendid esitas. Seetõttu lükkab komisjon Solvay väited tagasi.
(37)
Komisjon vähendas 10 % võrra trahvi, mis Solvay'le muidu oleks määratud.
2.5.5. Teised leebema kohtlemise teatise kohaldamise taotlused
(38)
Solvay Solexis ja Kemira esitasid samuti leebema kohtlemise teatise B jaotise kohased taotlused, mida ei rahuldatud, sest nendel puudus oluline lisaväärtus.
3. OTSUS
(39)
Järgmised ettevõtjad on alltoodud ajavahemikel osalenud EÜ asutamislepingu artikli 81 lõike 1 ja EMP lepingu artikli 53 ühesuguses ja järjepidevas rikkumises, mis toimus vesinikperoksiidi ja selle tootmisahela järgmise etapi toote naatriumperboraadi sektoris ja hõlmas kogu EMP territooriumi. Rikkumine seisnes peamiselt konkurentide vahel hindade ja müügimahtude alase teabe vahetamises, hinnakokkulepetes, EMPs tootmisvõimsuse vähendamise kokkulepetes ja konkurentsivastaste kokkulepete jälgimises:
a)
Akzo Nobel NV: 25. veebruar 1994 - 31. detsember 1999;
b)
Akzo Nobel Chemicals Holding AB: 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 1999;
c)
EKA Chemicals AB, 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 1999;
d)
Degussa AG 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 2000;
e)
Edison SpA: 12. mai 1995 - 31. detsember 2000;
f)
FMC Corporation: 29. mai 1997 - 13. detsember 1999;
g)
FMC Foret S.A.: 29. mai 1997 - 13. detsember 1999;
h)
Kemira OYJ: 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 2000;
i)
L'Air Liquide SA: 12. mai 1995 - 31. detsember 1997;
j)
Chemoxal SA: 12. mai 1995 - 31. detsember 1997;
k)
Snia SpA: 29. mai 1997 - 31. detsember 1998;
l)
Caffaro Srl: 29. mai 1997 - 31. detsember 1998;
m)
Solvay SA/NV: 31. jaanuar 1994 - 31. detsember 2000;
n)
Solvay Solexis SpA: 12. mai 1995 - 31. detsember 2000;
o)
Total SA: 30. aprill 2000 - 31. detsember 2000;
p)
Elf Aquitaine SA 12. maist 1995 - 31. detsembrini 2000;
q)
Arkema SA: 12. mai 1995 - 31. detsember 2000.
(40)
Kõnealuste rikkumiste eest on määratud järgmised trahvid:
a)
Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals Holding AB ja EKA Chemicals AB, solidaarselt: 25,2 miljonit eurot;
b)
Degussa AG: 0 eurot;
c)
Edison SpA: 58,125 miljonit eurot, millest 25,619 miljonit eurot solidaarselt Solvay Solexis SpAga;
d)
FMC Corporation ja FMC Foret S.A., solidaarselt: 25 miljonit eurot;
e)
Kemira OYJ: 33 miljonit eurot;
f)
L'Air Liquide SA ja Chemoxal SA: 0 eurot;
g)
Snia SpA ja Caffaro Srl, solidaarselt: 1,078 miljonit eurot;
h)
Solvay SA/NV: 167,062 miljonit eurot;
i)
Arkema SA: 78,663 miljonit eurot, millest 42 miljonit solidaarselt Total SAga ja 65,1 miljonit eurot solidaarselt Elf Aquitaine SAga.
(41)
Eespool nimetatud ettevõtjad peavad rikkumise viivitamata lõpetama, kui nad ei ole seda juba teinud, ning hoiduma igasugusest põhjenduses 2 kirjeldatud tegevuse või käitumise kordamisest ja igasugusest tegevusest või käitumisest, millel on sama või sarnane eesmärk või mõju.

Labels: 11
15
4
1