Document ID: 31994R3374

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 3374/94 av den 20 december 1994 om vissa åtgärder för år 1995 som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och som är tillämpliga på fartyg som för Polens eller Rysslands flagg
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk(1), särskilt artikel 8.4 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
med beaktande av följande:
Gemenskapen skall i enlighet med artikel 124 i 1994 års anslutningsakt administrera de fiskeavtal som Sverige ingått med tredje land.
I enlighet med det förfarande som anges i fiskeavtalet av den 1 februari 1978 har Sverige och Polen haft överläggningar om sina ömsesidiga fiskerättigheter för 1995.
I enlighet med det förfarande som anges i fiskeavtalet av den 11 december 1992 har Sverige och Ryssland haft överläggningar om sina ömsesidiga fiskerättigheter för 1995.
Vid dessa överläggningar enades delegationerna om att rekommendera sina respektive myndigheter att för 1995 fastställa vissa fångstkvoter för den andra avtalspartens fartyg.
Nödvändiga åtgärder bör vidtas för att för 1995 genomföra resultaten av de överläggningar som hållits med Polen och Ryssland.
Det ankommer på rådet att fastställa de särskilda villkor enligt vilka fartyg som för Polens eller Rysslands flagg får ta upp fångster.
Det fiske som omfattas av denna förordning är underkastat de kontrollåtgärder som anges i rådets förordning nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken(2).
Enligt artikel 3.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 1381/87 av den 20 maj 1987 om fastställande av närmare bestämmelser för märkning och dokumentation av fiskefartyg(3) skall alla fartyg med kyltankar för havsvatten medföra ett dokument vars äkthet intygats av den behöriga myndigheten och som innehåller uppgifter om tankarnas kalibrering i m³ med 10 cm mellanrum.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Inom de geografiska och kvantitativa begränsningar som anges i bilagorna och i enlighet med denna förordning skall från den 1 januari till den 31 december 1995
a) fartyg som för Polens flagg ha tillstånd att fiska efter de arter som är förtecknade i bilaga 1 inom medlemsstaternas fiskezon på 200 sjömil i Östersjön,
b) fartyg som för Rysslands flagg ha tillstånd att fiska efter de arter som är förtecknade i bilaga 2 inom medlemsstaternas fiskezon på 200 sjömil i Östersjön.
2. Det enligt punkt 1 tillåtna fisket skall begränsas till de delar av fiskezonen på 200 sjömil som ligger mer än 12 sjömil från de baslinjer från vilka medlemsstaternas fiskezoner räknas.
3. Trots punkt 1 är oundvikliga bifångster av en art för vilken ingen kvot fastställts i en zon tillåtna inom ramen för gällande bestämmelser om bevarande i den berörda zonen.
4. Bifångster i en viss zon av en art för vilken en kvot fastställts i zonen skall räknas av från kvoten i fråga.
Artikel 2
1. Fartyg som fiskar inom de kvoter som är fastställda i artikel 1 skall iaktta åtgärder för bevarande och kontroll och alla övriga bestämmelser för fisket i de zoner som anges i den artikeln. Fartyg som fiskar i Östersjön skall också följa Internationella Östersjökommissionens regler för fiske, i deras lydelse från den tjugonde sessionen.
2. De fartyg som avses i punkt 1 skall föra loggbok i vilken de uppgifter som anges i bilaga 3 skall föras in.
3. De fartyg som avses i punkt 1 skall till kommissionen lämna de uppgifter som anges i bilaga 4 i enlighet med bestämmelserna i den bilagan.
4. De fartyg som avses i punkt 1 och som har kyltankar för havsvatten skall medföra ombord ett dokument vars äkthet skall intygas av en behörig myndighet med uppgift om tankarnas kalibrering i m³ med 10 cm mellanrum.
5. Distriktsbeteckningen på de fartyg som anges i punkt 1 måste vara klart markerade på båda sidor av fartygets bog.
Artikel 3
1. Fiske inom de kvoter som är fastställda i artikel 1 är tillåtet endast om en licens och ett särskilt fisketillstånd utfärdats av kommissionen på gemenskapens vägnar på begäran av de polska och ryska myndigheterna och i enlighet med de villkor som anges i bilagorna 3 och 4. Kopior av dessa bilagor och licensen och ett särskilt fisketillstånd skall förvaras ombord på varje fartyg.
Fartyg som kommer att få en licens för fiske i gemenskapens zon under en viss månad skall underrättas senast den tionde dagen i den föregående månaden. Gemenskapen skall utan dröjsmål handlägga ansökningar om ändringar i den gällande månatliga förteckningen under dess giltighetstid.
För fiske i Finlands fiskezon skall endast upprättas en årlig förteckning över de fartyg som kommer att erhålla en licens.
2. När en ansökan om licens och ett särskilt fisketillstånd lämnas in till kommissionen skall följande uppgifter anges:
a) Fartygets namn.
b) Registreringsnummer.
c) Distriktsbeteckning.
d) Registreringshamn.
e) Ägarens eller befraktarens namn och adress.
f) Bruttoregistertonnage och största längd.
g) Maskinstyrka.
h) Signal och radiofrekvens.
i) Avsedd fiskemetod.
j) Avsett fiskeområde.
k) Arter som fisket avser.
l) Den period för vilken licensen och det särskilda fisketillståndet begärs.
3. Licenser och särskilda fisketillstånd skall utfärdas förutsatt att antalet licenser och särskilda fisketillstånd som är giltiga under en viss månad eller ett visst år inte vid någon tidpunkt överstiger det antal som anges i bilagorna 1 och 2.
4. Endast fiskefartyg med en längd under 40 meter skall beviljas tillstånd. I Sveriges fiskezon är dock en längd som understiger 47 meter tillåten.
5. Varje licens och särskilt fisketillstånd skall endast gälla ett fartyg. Om två eller flera fartyg deltar i samma fiskeinsats, skall varje fartyg ha licens och särskilt fisketillstånd.
6. Licenser och särskilda fisketillstånd får annulleras för utfärdande av nya licenser och särskilda fisketillstånd. Sådana annulleringar skall träda i kraft dagen innan kommissionen utfärdar de nya licenserna och särskilda fisketillstånden. De nya licenserna och särskilda fisketillstånden skall träda i kraft samma dag som de utfärdas.
7. Licenser och särskilda fisketillstånd skall helt eller delvis återkallas innan de löper ut om de kvoter som fastställs i artikel 1 har uttömts.
8. Licenser och särskilda fisketillstånd skall återkallas om de skyldigheter som anges i denna förordning inte uppfylls.
9. Licens och särskilt fisketillstånd får inte utfärdas under en period av högst 12 månader för fartyg som inte uppfyller de skyldigheter som anges i denna förordning.
10. Kommissionen skall på gemenskapens vägnar meddela Polen och Ryssland namn och andra kännetecken för de fartyg från dessa länder som inte kommer att få tillstånd att fiska i gemenskapens fiskezon under den kommande månaden eller de kommande månaderna till följd av en överträdelse av gemenskapens bestämmelser.
Artikel 4
Fartyg som har tillstånd att fiska den 31 december får fortsätta att fiska från början av nästa år tills förteckningarna över de fartyg som tillåts fiska under det året lämnats in och godkänts av kommissionen på gemenskapens vägnar.
Artikel 5
Denna förordning träder för varje ny medlemsstat i kraft vid dagen för anslutningen.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 december 1994.

Labels: 8
18
6
20