Document ID: 31994D3092

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3092/94/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 7ης Δεκεμβρίου 1994 περί καθιερώσεως κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 129 Α παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Β της συνθήκης (3),
Εκτιμώντας:
ότι η καθιέρωση κοινοτικού συστήματος πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής αποτελεί μέρος της πολιτικής για την προστασία των καταναλωτών και την πρόληψη των ατυχημάτων 7 ότι η σημασία του ως προς τούτο προκύπτει από τις συγκεκριμένες χρήσεις τις οποίες πραγματοποιούν πολλά κράτη μέλη όσον αφορά τα συλλεγέντα δεδομένα στα πλαίσια του σχεδίου επίδειξης που προβλέπεται στην απόφαση 86/138/ΕΟΚ (4), για τη θέσπιση μέτρων στον τομέα της ασφάλειας των προϊόντων 7 ότι, με την απόφαση 93/683/ΕΟΚ (5), θεσπίστηκε ένα σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής για ένα έτος, το 1993 7 ότι η επίτευξη του στόχου της πρόληψης των ατυχημάτων απαιτεί μεγαλύτερη χρονική περίοδο και ότι, για το σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί περίοδος τεσσάρων ετών 7 ότι, σε όλα τα κράτη μέλη, εφαρμόζεται ήδη εθνική πολιτική για την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών, καθώς και την πρόληψη των οικιακών ατυχημάτων και των ατυχημάτων κατά τις δραστηριότητες αναψυχής 7 ότι, εντούτοις, επιβάλλεται, λόγω της αυξανόμενης κυκλοφορίας των προϊόντων στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς, να προβλεφθεί ειδική δράση προκειμένου να καταστεί δυνατός, εντός αυτής της εσωτερικής αγοράς, ο εντοπισμός των προϊόντων που ενέχονται σε ατυχήματα και ο προσδιορισμός των συγκυριών που τα ευνοούν 7 ότι, για το σκοπό αυτό, είναι επιθυμητό οι εθνικές αρχές να διαθέτουν επαρκώς ομοιογενή μέσα ώστε τα συμπεράσματα ενός κράτους μέλους να μπορούν, κατά περίπτωση, να χρησιμοποιηθούν τόσο στα άλλα κράτη μέλη όσο και σε κοινοτικό επίπεδο 7 ότι, παρά το γεγονός ότι η διαχείριση της ασφάλειας των καταναλωτών εμπίπτει καταρχήν στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, η χρηματοπιστωτική ώθηση εκ μέρους της Κοινότητας είναι χρήσιμη προκειμένου να επιτρέψει στα κράτη μέλη να υπερνικήσουν τις δυσκολίες που συνεπάγεται η συλλογή δεδομένων σε εθνικό επίπεδο 7 ότι, με την προοπτική αυτή, η Επιτροπή πρέπει να διαδραματίσει συντονιστικό ρόλο και να συμβάλλει στην ομοιογενή εφαρμογή των δράσεων που αναπτύσσονται σε εθνικό επίπεδο, ενθαρρύνοντας τη διάδοση πληροφοριών σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής σε όλες τις αρμόδιες αρχές 7 ότι η πλαισίωση και χρηματοπιστωτική υποστήριξη από την Κοινότητα είναι αναγκαίες προς αποφυγή σημαντικών στρεβλώσεων, δεδομένου ότι ορισμένα κράτη μέλη δεν διαθέτουν τα απαραίτητα μέσα προκειμένου να συλλέγουν μόνα τους τα δεδομένα όσον αφορά τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής που συμβάλλουν στη χάραξη πολιτικής για την προστασία των καταναλωτών 7 ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί η γενική ποιότητα των δεδομένων και, στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς και της οδηγίας 92/59/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1992 για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (1), να καταστεί δυνατή για όλα τα κράτη μέλη η συλλογή των πληροφοριών που απαιτούνται προς παρακολούθηση των προϊόντων που ενέχονται σε ατυχήματα 7 ότι αυτά τα δεδομένα πρέπει να συλλέγονται από τις υπηρεσίες πρώτων βοηθειών των νοσοκομείων ή από άλλες πηγές πληροφοριών που παρέχουν ανάλογες εγγυήσεις όσον αφορά την αξιοπιστία των δεδομένων 7 ότι η κοινοτική διάσταση της συλλογής δεδομένων επιβάλλει στα κράτη μέλη την υποχρέωση να χρησιμοποιούν ομοιογενή μεθοδολογία για τη συλλογή και την προσκόμιση των πληροφοριών που παρέχονται στην Επιτροπή 7 ότι η υποχρέωση αυτή δεν είναι δυσανάλογη σε σχέση με τον επιδιωκόμενο στόχο 7 ότι το σύστημα αυτό, από την ίδια τη φύση του, δεν μπορεί να αποτελέσει στατιστικό τεκμήριο, και το γεγονός αυτό πρέπει να επισημαίνεται κάθε φορά που γίνεται αναφορά στο σύστημα 7 ότι θα πρέπει, για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, να χρησιμοποιείται η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 92/59/ΕΟΚ, προκειμένου να συμβουλεύει την Επιτροπή κατά τον καθορισμό των τεχνικών μέτρων σχετικά με την εφαρμογή και τη βελτίωση του συστήματος 7 ότι η παροχή συγκεκριμένων ενδείξεων από τα κράτη μέλη, μετά από αίτηση της Επιτροπής, σχετικά με προϊόντα ή ομάδες προϊόντων που ενέχονται σε ατυχήματα, αποτελεί απαραίτητο πληροφοριακό στοιχείο για την ανάπτυξη κοινοτικής πολιτικής στον τομέα της ασφάλειας των προϊόντων 7 ότι τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να είναι σε θέση να υποβάλλουν ετήσιες συνοπτικές εκθέσεις στην Επιτροπή 7 ότι τα συμπεράσματα, στα οποία καταλήγουν τα κράτη μέλη στις εκθέσεις αυτές, πρέπει να δίδουν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να καθορίζει, σε συνεργασία με αυτά, τις δράσεις που θα πρέπει να αναληφθούν σε κοινοτικό επίπεδο 7 ότι, τέλος, η καθιέρωση συστήματος πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής, κρίνεται, υπό τις συνθήκες αυτές, αναγκαία σε κοινοτικό επίπεδο προκειμένου να υποστηρίξει και να συμπληρώσει την πολιτική που εφαρμόζεται από τα κράτη μέλη στο σημαντικό αυτό τομέα προς επίτευξη υψηλότερου βαθμού προστασίας των καταναλωτών, και δεν υπερβαίνει τα όρια που απαιτούνται για την προαγωγή της πρόληψης των ατυχημάτων αυτών 7 ότι, ως εκ τούτου, συνάδει με την αρχή της επικουρικότητας,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Δημιουργείται, για την περίοδο 1994-1997, κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής, το οποίο εφεξής αποκαλείται «σύστημα». Τα χαρακτηριστικά και οι λεπτομέρειες λειτουργίας του συστήματος περιγράφονται στο παράρτημα I.
2. Ο στόχος του συστήματος συνίσταται στη συλλογή δεδομένων σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής με σκοπό την προώθηση της πρόληψης των ατυχημάτων αυτών, τη βελτίωση της ασφάλειας των καταναλωτικών προϊόντων, καθώς και την ενημέρωση και διαπαιδαγώγηση των καταναλωτών για την καλύτερη χρησιμοποίηση των προϊόντων, τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινοτικό επίπεδο.
3. Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στα εργατικά ατυχήματα και στις επαγγελματικές ασθένειες, ούτε στα ατυχήματα της οδικής, σιδηροδρομικής, θαλάσσιας και εναέριας κυκλοφορίας.
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την εφαρμογή του συστήματος 7 επεξεργάζονται απευθείας τα συλλεγέντα δεδομένα και διαβιβάζουν στην Επιτροπή ετήσια έκθεση που περιέχει συνοπτική παρουσίαση και αξιολόγηση, σε εθνικό επίπεδο, των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων, καθώς και τα συμπεράσματα που συνάγουν από τα εν λόγω αποτελέσματα. Η έκθεση αυτή διαβιβάζεται το αργότερο στο τέλος του τέταρτου μήνα του έτους που έπεται του έτους στο οποίο αναφέρεται.
2. Η κοινοτική χρηματοπιστωτική υποστήριξη η οποία αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 συνδέεται με την υποβολή της ετήσιας έκθεσης η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
3. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, μετά από αίτησή της, τα διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με την ασφάλεια ορισμένων προϊόντων ή κατηγοριών προϊόντων, που ενέχονται σε οικιακά ατυχήματα και ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής, καθώς και σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες συμβαίνουν τα ατυχήματα αυτά.
4. Τα κράτη μέλη ορίζουν την ή τις αρχές που είναι υπεύθυνες για τη συλλογή και τη διαβίβαση των δεδομένων και γνωστοποιούν στην Επιτροπή τα ονόματα και τις διευθύνσεις των εν λόγω αρχών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες αυτές σε όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να διευκολυνθεί η απευθείας ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών αρχών.
5. Για λόγους διαφάνειας ως προς τη χρήση των κοινοτικών κεφαλαίων, κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει την κατάλληλη δημοσίευση της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 3
1. Προκειμένου να βελτιωθεί η συμβατότητα των μεθοδολογιών, η Επιτροπή καθορίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 7 και το αργότερο πριν από το τέλος του πρώτου έτους λειτουργίας του συστήματος, νέους κανόνες, με βάση την κτηθείσα πείρα, για να υπάρχει μεγαλύτερη ομοιογένεια όσον αφορά τους κώδικες, τους ορισμούς, τις μεθόδους ταξινόμησης των δεδομένων και την παρουσίαση των εθνικών εκθέσεων. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνονται ιδίως υπόψη οι κώδικες ή τα πρότυπα που υπάρχουν σε διεθνές ή κοινοτικό επίπεδο.
2. Η Επιτροπή συμμετέχει στη χρηματοδότηση της εφαρμογής του συστήματος από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στο παράρτημα II.
3. Η Επιτροπή επεξεργάζεται, συνοψίζει και δημοσιεύει κάθε χρόνο τα δεδομένα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη και τα διαβιβάζει με τον κατάλληλο τρόπο σε κοινοτικό επίπεδο, ιδίως δε στο συμβουλευτικό συμβούλιο των καταναλωτών, στις ευρωπαϊκές ή εθνικές οργανώσεις ή ενώσεις καταναλωτών, στα ευρωπαϊκά κέντρα ενημέρωσης των καταναλωτών και στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης. Οι καταναλωτές έχουν άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές μέσω του δικτύου ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών στην Κοινότητα. Η Επιτροπή διεξάγει, επιπλέον, ανάλογα με τις ανάγκες, εκστρατείες ενημέρωσης που κρίνονται απαραίτητες σε κοινοτικό επίπεδο.
Άρθρο 4
1. Κατά τη συλλογή και διαβίβαση των πληροφοριών, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την εξάλειψη κάθε στοιχείου που μπορεί να οδηγήσει στη συναγωγή της ταυτότητας του θύματος, ούτως ώστε η ταυτότητα αυτών να παραμένει εμπιστευτική.
2. Κάθε τεκμηριωμένη χρησιμοποίηση των δεδομένων σε επίσημες δημοσιεύσεις στα κράτη μέλη συνοδεύεται από δήλωση σύμφωνα με την οποία το κοινοτικό σύστημα πληροφόρησης σχετικά με τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά τις δραστηριότητες αναψυχής παρέχει μόνο γενικές ενδείξεις και δεν μπορεί να θεωρηθεί ως στατιστικό τεκμήριο της ασφάλειας ή της έλλειψης ασφάλειας δεδομένου προϊόντος.
Άρθρο 5
Το ποσό από τα κοινοτικά χρηματοπιστωτικά μέσα το οποίο κρίνεται αναγκαίο για την εφαρμογή του συστήματος ανέρχεται σε 2,5 εκατομμύρια Ecu ετησίως για την περίοδο 1994-1997.
Το ποσό αυτό εγγράφεται στα πλαίσια των σημερινών δημοσιονομικών προοπτικών.
Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις πιστώσεις οι οποίες διατίθενται για κάθε οικονομικό έτος λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές χρηστής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού ο οποίος εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Άρθρο 6
1. Η Επιτροπή συντάσσει, κατά τις αρχές του 1995, έκθεση, η οποία συνοδεύεται ενδεχομένως από τις κατάλληλες προτάσεις τροποποιήσεων, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των προτάσεων όσον αφορά την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, από 1ης Ιανουαρίου 1996, των νοσοκομείων που συμμετέχουν στο σύστημα προκειμένου να είναι ομοιογενής η αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος.
2. Η Επιτροπή συντάσσει, κατά τις αρχές του 1996, έκθεση γενικότερης αξιολόγησης σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος, η οποία συνοδεύεται ενδεχομένως από προτάσεις τροποποιήσεων, όσον αφορά, κατά περίπτωση, τις λεπτομέρειες κατανομής της χρηματοπιστωτικής υποστήριξης.
3. Η Επιτροπή συντάσσει, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1997, τελική έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και την αποτελεσματικότητα του συστήματος.
4. Η Επιτροπή, κατά τη σύνταξη των εκθέσεών της, λαμβάνει δεόντως υπόψη την εμπειρία που έχει κτηθεί από προηγούμενες αξιολογήσεις και αποδίδει ιδιαίτερη προσοχή στα ακόλουθα:
- τήρηση προθεσμιών, ποιότητα και συγκρισιμότητα των δεδομένων που παρέχονται από τα κράτη μέλη,
- ανάγκη προσαρμογής των υφιστάμενων κωδίκων και καθιέρωσης νέων κωδίκων και κοινών κωδικοποιητικών αρχών δεδομένου του διαρκώς αυξανόμενου αριθμού νέων προϊόντων,
- διευκόλυνση της πρόσβασης στις πληροφορίες,
- προστιθέμενη αξία των δεδομένων για τα κράτη μέλη και την Κοινότητα.
Οι εκθέσεις διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.
Άρθρο 7
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 10 παράγραφος 1 της οδηγίας 92/59/ΕΟΚ.
2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο κατά τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
3. Η επιτροπή μπορεί, μετά από αίτηση της Επιτροπής ή κράτους μέλους, να εξετάσει κάθε ζήτημα που συνδέεται με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 8
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1994.
Άρθρο 9
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 1994.

Labels: 12
0
3
15