Document ID: 32004R0723

Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 723/2004
2004 m. kovo 22 d.
iš dalies keičiantis Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 283 straipsnį,
atsižvelgdama į Protokolą dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų, ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Tarnybos nuostatų komitetu [1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],
atsižvelgdama į Teisingumo Teismo nuomonę [3],
atsižvelgdama į Audito Rūmų nuomonę [4],
kadangi:
(1) Nuo to laiko, kai 1962 m. pirmą kartą buvo patvirtinti Tarnybos nuostatai ir įdarbinimo sąlygos, visuomenėje pasiekta esminės pažangos ir naujovių. Ši pažanga ir naujovės turėtų būti atspindėtos Europos viešajam administravimui taikomoje norminėje bazėje tam, kad būtų patenkinti besikeičiantys institucijų ir jų darbuotojų poreikiai, gerbiant Bendrijos administracinę kultūrą ir tradicijas, paremtas principu tarnauti piliečiams.
(2) Taigi Bendrijoje turėtų būti aukštos kokybės Europos civilinė tarnyba, kad ji galėtų kuo geriau atlikti savo užduotis, numatytas Sutartyse, ir įveikti vidaus ir išorės sunkumus, iškilsiančius jai ateityje.
(3) Dėl šios priežasties būtina numatyti nuostatas, pagal kurias Bendrija samdytų pačius produktyviausius ir principingiausius darbuotojus, pasirenkamus kuo platesnėje geografinėje bazėje iš valstybių narių piliečių, ir sudarytų tokiems darbuotojams galimybę atlikti savo pareigas kuo sklandesnį tarnybų darbą užtikrinančiomis sąlygomis.
(4) Platesniu mastu turėtų būti siekiama užtikrinti, kad Europos civilinėje tarnyboje, kuriai būdinga kompetencija, savarankiškumas, lojalumas, nešališkumas ir pastovumas, taip pat kultūrinė ir kalbinė įvairovė, žmonių ištekliai būtų tvarkomi kuo našiau.
(5) Tikslinga užtikrinti, kad būtų viena Europos civilinė tarnyba, o visoms Bendrijos vardu veikiančioms institucijoms ir organizacijoms būtų taikomos bendros taisyklės. Išleistas vienas Tarnybos nuostatų rinkinys turėtų būti naudinga priemonė stiprinant institucijų ir organizacijų tarpusavio bendradarbiavimą darbuotojų politikos klausimais, kad Bendrija funkcionuotų sklandžiai, o žmonių ištekliai būtų naudojami efektyviai.
(6) Agentūros turėtų būti įtrauktos į taisyklių, susijusių su darbuotojais, taikymo sritį, kad būtų išsaugota taisyklių taikymo darna ir, ypač, užtikrintas darbuotojų mobilumas.
(7) Nuostatų turėtų būti laikomasi remiantis nediskriminaciniu principu, įtvirtintu EB sutartyje, todėl būtina toliau plėtoti darbuotojų politiką, užtikrinančią lygias galimybes visiems, nepriklausomai nuo lyties, fizinių sugebėjimų, amžiaus, rasės ar etninės priklausomybės, seksualinės orientacijos ir šeimyninės padėties.
(8) Santuokiniais ryšiais, valstybėje narėje pripažįstamais tvirta partneryste, nesusietiems pareigūnams, neturintiems teisinių galimybių susituokti, turėtų būti mokamos tokios pačios išmokos, kaip ir susituokusioms poroms.
(9) Turėtų būti daroma aiški nuoroda į socialinio pobūdžio priemones ir darbo sąlygas, atitinkančias tinkamus sveikatos ir saugos standartus. tokių priemonių paskirtis yra padėti suderinti darbą ir privatų gyvenimą, propaguoti vienodas galimybes, taip pat saugoti asmens sveikatą ir saugumą.
(10) Yra aiškus poreikis labiau įdiegti kilimo tarnyboje pagal nuopelnus principą, darbo rezultatus ir atlyginimą už darbą susiejant glaudesniais ryšiais, tuo tikslu kilimo tarnyboje sistemoje padarant struktūrinių pokyčių, kuriais numatomas didesnis skatinimas už gerą darbą, tuo pačiu užtikrinant, kad vidutinė karjera naujojoje ir senojoje struktūrose būtų lygiavertė, ir laikantis organizacijos plano ir biudžeto drausmės.
(11) Modernizuojant kilimo tarnyboje sistemą būtina daugiau dėmesio skirti profesinei pareigūnų patirčiai ir visą gyvenimą trunkančio mokymosi principui. Taigi pageidautina pakeisti esamas darbuotojų kategorijas ir iš naujo suskirstyti darbuotojus pagal lygius naujosiose administratorių (AD) ir padėjėjų (AST) pareigų grupėse, taip pat, įdiegus naują sertifikavimo sistemą, palengvinti perėjimą iš žemesnės grupės į aukštesnę.
(12) Iškilo poreikis sukurti vidutinės karjeros lygiavertiškumą užtikrinančią sistemą, kuri, žvelgiant į ją kaip į visumą, sąžiningai ir racionaliai subalansuotų, pirma, padidėjusį lygių skaičių, o antra, sumažėjusį kiekvieno lygio pakopų skaičių.
(13) Siekiant išsaugoti institucijų daugiakalbystę, samdant darbuotojus ir paaukštinant juos pareigose reikėtų labiau pabrėžti kalbų mokėjimą ir sugebėjimą dirbti trimis Bendrijos kalbomis.
(14) Nešališkumas yra pagrindinis viešosios tarnybos principas, pripažįstamas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje [5]. Todėl gyvybiškai svarbu išaiškinti pareigūnų pareigas tokiose situacijose, kai kyla ar gali kilti interesų konfliktas, tiek prieš baigiant, tiek ir baigus tarnybą.
(15) Turėtų būti parengta patobulinta teisinė sistema, pritaikyta psichologinio ir seksualinio priekabiavimo atvejams spręsti, tuo tikslu turėtų būti suformuluoti aiškūs ir tinkami apibrėžimai.
(16) Kadangi Pagrindinių teisių chartijoje įtvirtinta laisvė reikšti savo mintis ir įsitikinimus, tikslinga numatyti šią pagrindinę pareigūnų laisvę ir nustatyti pagrįstas naudojimosi ja ribas. Tuo pačiu metu reikalingos ir aiškios taisyklės, reglamentuojančios su Bendrijos veikla susijusių dalykų skelbimą tais atvejais, kai gali kilti grėsmė jos teisėtiems interesams.
(17) Turi būti numatyta nauja teisinė sistema ir garantijos, užtikrinančios teisinę apsaugą pareigūnams, pranešantiems apie galimą neteisėtą veiklą arba elgesį, kuris yra tam tikriems aiškiai apibrėžtiems asmenims ar įstaigoms dirbančių Bendrijos pareigūnų prievolių rimtas pažeidimas.
(18) Tikslinga taip racionalizuoti drausminių procedūrų pradžios ir atlikimo tvarką, kad ji taptų dėsningesnė. Taip pat drausmės komisijų narių skaičius turėtų būti pastovesnis, o pareigūnų nušalinimo nuo pareigų taisyklės turėtų būti iš dalies pakeistos.
(19) Turėtų būti išaiškinta nedirbto laiko kontrolės ir medicininių pažymų pateikimo tvarka.
(20) Būtina įdiegti naują teisinę sistemą su numatyta išsamia tvarka, kuria būtų sprendžiami profesinio neišmanymo atvejai, ir kurioje būtų išsaugota suinteresuotų pareigūnų teisė į gynybą. Atvejai, kai pareigūnai nesugeba per pagrįstą laikotarpį pasiekti laukiamų darbo rezultatų, turėtų būti nagrinėjami ir sprendžiami pagal šią naują teisinę sistemą.
(21) Reikėtų numatyti lanksčią darbo tvarką, visų pirma ir pagal tam tikras sąlygas apibrėžiančią teisę dirbti ne visą darbo dieną, dalijimosi darbo vieta susitarimus ir galimybę dėl asmeninių priežasčių gauti prailgintų atostogų. Panašiai, tikslinga priimti nuostatas dėl atostogų dėl šeimyninių priežasčių, tiksliau, dėl teisės į lankstesnes motinystės atostogas, tėvystės atostogas, įvaikinimo ir vaiko priežiūros atostogas, taip pat į atostogas tuo atveju, jei rimtai suserga šeimos narys.
(22) Siekiant užtikrinti, kad Bendrijos pareigūnų perkamoji galia augtų lygiagrečiai su valstybių narių centrinės valdžios institucijose dirbančių valstybės tarnautojų perkamąja galia, būtina išsaugoti darbo užmokesčio daugiamečio koregavimo sistemos, vadinamojo "Metodo" principą, pratesiant jo taikymą iki 2012 m. gruodžio 31 d., po ketverių metų patikrinant, ar jis nepažeidžia biudžeto drausmės.
(23) Darbo užmokesčio daugiamečio koregavimo sistemos nauda pareigūnams turėtų būti subalansuota įvedus specialų mokestį, atspindintį išlaidas socialinei politikai, darbo sąlygų gerinimui ir Europos mokykloms. Toks specialus mokestis turėtų būti didinamas metų trukmės intervalais ir visiems pareigūnams taikomas tokį patį laikotarpį, kaip ir pati sistema.
(24) Jei išlaidos, patiriamos taikant korekcinius koeficientus į kitas valstybes pervedamoms darbo užmokesčio dalims, tampa neproporcingos, pervedimai turėtų būti atliekami korekcinius koeficientus taikant mažesnei darbo užmokesčio daliai ir tais atvejais, kai pareigūnui būtina sudaryti sąlygas padengti išlaidas, susidarančias dėl teisinių prievolių šeimos nariams kitose valstybėse narėse.
(25) Buvusiųjų pareigūnų tolesnio draudimo pagal bendrąją sveikatos draudimo sistemą kriterijaus taikymas pasirodė esąs neaiškus, todėl jį reikėtų supaprastinti.
(26) Įvairios išmokos turėtų būti racionalizuotos, atlikus nuodugnią vienų išmokų reviziją ir panaikinus kitas, kad administracinės taisyklės taptų paprastesnės ir skaidresnės. Dėl to kelionių ir komandiruočių išlaidų kompensavimas turėtų labiau atitikti realias išlaidas, o administravimas turėtų būti supaprastintas. Pašalpa mokymuisi ateityje taip pat turėtų labiau atitikti faktines išlaidas.
(27) Šeimos pašalpų sistemą reikia pertvarkyti taip, kad šeimų padėtis pagerėtų ir, visų pirma, būtų atsižvelgta į mažus vaikus turintiems tėvams kylančius sunkumus.
(28) Kadangi pensijos išreiškiamos paskutiniojo darbo užmokesčio dalimi, tikslinga užtikrinti, kad ateityje darbo užmokestis ir pensijos būtų derinamos lygiagrečiai, išsaugant sistemos aktuarinį pagrindą ir išlaikant atitinkamas įmokų dalis, mokamas pareigūno ir darbdavio, bei principą, kad pensijos mokamos iš Bendrijos biudžeto. Šiam tikslui reikia sukurti mechanizmą, užtikrinantį trumpalaikę ir ilgalaikę aktuarinę sistemos pusiausvyrą.
(29) Dėl demografinių pokyčių ir kintančios suinteresuotų gyventojų amžiaus struktūros vis didesnė našta tenka Bendrijos pensijų sistemai ir atsiranda poreikis didinti pensinį amžių bei mažinti kasmet sukaupiamų pensijų dydį, tačiau jau dirbantiems pareigūnams turėtų būti taikomos pereinamojo laikotarpio priemonės.
(30) Dėl gilesnės Europos Sąjungos integracijos ir pensininkų teisės laisvai rinktis nuolatinę gyvenamąją vietą Europos Sąjungoje korekcinių koeficientų sistema paseno. Ši sistema taip pat sukėlė pensininkų nuolatinės gyvenamosios vietos kontrolės problemų, kurias reikėtų išspręsti. Dėl šių priežasčių minėtą sistemą reikėtų panaikinti, taikant atitinkamą pereinamąjį laikotarpį pensininkams ir pareigūnams, priimtiems į tarnybą prieš įsigaliojant šiam reglamentui.
(31) Sąlygos, kuriomis paremtos esamos invalidumo pensijų ir maitintojo netekimo pensijų nuostatos, nuo to laiko, kada jos buvo pirmą kartą patvirtintos, pasikeitė ir todėl jas reikėtų atnaujinti ir supaprastinti.
(32) Išeitinių pašalpų taisyklės turėtų būti iš dalies pakeistos, atsižvelgiant į Bendrijos taisykles dėl teisės gauti pensiją perkeliamumo. Tai turėtų būti atlikta ištaisant keletą nenuoseklumų ir įdiegiant didesnį lankstumą.
(33) Taisyklėse dėl lanksčios išėjimo į pensiją tvarkos turėtų būti atsižvelgta ir į pareigūnų, ir į institucijų interesus, bei į padarinius biudžetui. Taikomos priemonės turėtų priklausyti nuo pareigūno prašymo, kartu su jomis turėtų būti keliamos atitinkamos finansinės sąlygos. apie šios tvarkos taikymo atvejus turėtų būti pranešama biudžeto valdymo institucijai. Šios nuostatos paskirtis turėtų būti palengvinti personalo valdymą, ypač mažesnėse institucijose. Realiai apsispręsti išeiti į pensiją anksčiau, nesulaukus pensinio amžiaus, galima tada, jei toliau tęsiamas sveikatos draudimas ir pašalpos šeimai. Tačiau šias priemones reikėtų subalansuoti padidinant minimalų pensinį amžių iki 55 metų ir numatant galimybę pasilikti dirbti, sulaukus einamuoju momentu nustatyto pensinio amžiaus.
(34) Įdarbinimo sąlygos, kuriose numatomas bendras pareigūnams ir kitiems tarnautojams mokamo darbo užmokesčio ir pensijų lygis, išlieka tokios, kad į savarankišką ir pastovią Europos civilinę tarnybą iš visų valstybių narių pritraukia ir išlaiko geriausius kandidatus.
(35) Nuostatos, taikomos mokslo ir techninių tarnybų pareigūnams bei trečiosiose šalyse dirbantiems pareigūnams, turėtų būti pritaikytos naujoms sąlygoms, suformuluotos aiškiau ir suderintos su bendrosiomis nuostatomis.
(36) Reikia įvesti naują nenuolatinių darbuotojų kategoriją, būtent, sutartininkų kategoriją. Tokie darbuotojai, kurių pareigos siauresnės, bus reikalingi dirbti vadovaujant pareigūnams ar laikiniems darbuotojams. Jie bus įdarbinti, inter alia, siekiant ilgainiui pakeisti institucijose, Komisijos buveinėje ir atstovybėse, delegacijose ir agentūrose, taip pat vykdomosiose agentūrose ir kitose įstaigose, įkurtose specialiu teisės aktu, dirbančius pagalbinius darbuotojus ir D kategorijos pareigūnus. Tokių sutartininkų teisės ir pareigos turėtų būti apibrėžiamos pagal analogiją su laikinųjų darbuotojų teisėmis ir pareigomis, ypač, kai jos susijusios su socialine apsauga, pašalpomis ir darbo sąlygomis.
(37) Reikėtų numatyti pereinamojo laikotarpio tvarką, kad naujas taisykles ir priemones galima būtų pradėti taikyti palaipsniui, nepažeidžiant tų teisių, kurias darbuotojai pagal Bendrijos sistemos bendrąsias nuostatas įgijo prieš įsigaliojant šiems Tarnybos nuostatų pakeitimams, ir atsižvelgiant į jų teisėtus lūkesčius.
(38) Priemones, ypač kilimo tarnyboje sistemos modernizavimo priemones ir finansines priemones, kaip vieną visumą priėmė darbuotojams atstovaujančios organizacijos, su kuriomis buvo tartasi tarpininkaujant konsultaciniam komitetui, įkurtam 1981 m. birželio 23 d. sprendimu.
(39) Dėl minėtų priežasčių Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, nustatyti Reglamente (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 [6] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2182/2003 [7], turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygos iš dalies keičiamos taip, kaip nurodyta I priede dėl pareigūnų tarnybos nuostatų ir II priede dėl kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2004 m. gegužės 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 22 d.

Labels: 10
15