Document ID: 32008R0718

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 718/2008
ta' l-24 ta' Lulju 2008
li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 fir-rigward ta' l-opportunitajiet u l-kondizzjonijiet assoċjati applikabbli għal ċerti stokkijiet ta' ħut
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1559/2007 tas-17 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-irkupru tat-Tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 (3) jistabbilixxi, għall-2007 u l-2008, il-possibbiltajiet tas-sajd miftuħa għall-bastimenti tal-Komunità rigward ċerti stokkijiet ta' ħut li jgħixu fil-baħar fond.
(2)
Id-deskrizzjonijiet ta' ċerti żoni tas-sajd f'dak ir-Regolament għandhom ikunu ċċarati sabiex ikun żgurat li ssir l-identifikazzjoni korretta taż-żona li fiha jista' jsir is-sajd għal kwota.
(3)
Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni sħiħa tal-pjan pluriennali għall-irkupru ta' l-istokkijiet tat-tonn aħmar fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran, kif stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1559/2007, għandhom jiġu adottati ċerti miżuri f'dan ir-Regolament, u, partikolarment, li jiġi stabbilit u mqassam bejn l-Istati Membri kkonċernati n-numru ta' bastimenti awtorizzati li jistadu għat-tonn inqas mid-daqs minimu fl-Atlantiku, kif ukoll il-qabda totali permessa tiegħu.
(4)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/2008 (4) jistabbilixxi, għall-2008, l-opportunitajiet ta' sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta' qbid. Il-koordinati għal ċerti żoni ristretti għas-sajd kienu indikati b'mod impreċiż għal żewġ żoni tas-sajd u għandhom jiġu kkoreġuti.
(5)
Il-limiti ta' qbid għall-merluzz fiż-żoni ICES VIIb-k, VIII, IX u X u fl-ilmijiet Komunitarji taż-żona COPACE 34.1.1 huma proviżorjament stabbiliti fl-Anness IA għar-Regolament (KE) Nru 40/2008. B'segwitu għal valutazzjoni xjentifika ġdida ta' l-istat ta' dan l-istokk mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), għandu jiġi stabbilit l-ammont totali ta' qbid definittiv ammissibbli għal dan l-istokk.
(6)
F'dak ir-Regolament ċerti kwoti u noti tal-qiegħ kienu indikati b'mod impreċiż għal ċerti speċijiet u għandhom jiġu kkoreġuti.
(7)
Wara l-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Islanda fl-10 ta' April 2008, intlaħaq ftehim dwar il-kwoti tal-capelin għall-bastimenti Islandiżi li jistgħu jinqabdu qabel it-30 ta' April 2008 mill-kwota Komunitarja li ġiet allokata skond il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Groenlandja u l-kwoti tar-redfish għall-bastimenti Komunitarji li jistgħu jistadu fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta' l-Islanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.
(8)
Il-Ftehim stabbilit bejn il-Komunità Ewropea, il-Gżejjer Faroe, il-Groenlandja, l-Iżlanda, in-Norveġja u l-Federazzjoni Russa f’Copenhagen fit-13 u l-14 ta’ Frar 2008 rigward il-ġestjoni tar-redfish fil-Baħar Irminger u l-ilmijiet kontigwi fiż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NEAFC għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja. Peress li l-Ftehim huwa applikabbli għall-2008 kollha, il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni tiegħu għandhom japplikaw retroattivament mill-1 ta' Jannar 2008.
(9)
Il-konklużjonijiet tal-Kumitat Konġunt UE/Groelandja li ltaqa’ fis-27 ta’ Novembru 2007 f’Nuuk, u l-laqgħa teknika tat-12 ta’ Frar 2008 f'Copenhagen rigward is-sehem ta’ redfish tal-KE fl-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni ICES V u XIV, għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja. Peress li l-ftehim konkluż mal-Groenlandja huwa marbut mal-Ftehim tan-NEAFC dwar il-ġestjoni tar-redfish fil-Baħar ta' Irminger, il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni tal-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kumitat Konġunt UE/Groenlandja għandhom ukoll japplikaw retroattivament mill-1 ta’ Jannar 2008.
(10)
Skond ir-Rekord Maqbul tal-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u n-Norveġja tas-26 ta’ Novembru 2007, il-Komunità għandha twettaq provi dwar miżuri tekniċi matul l-2008, għall-irkaptu rmunkat sabiex jitnaqqas il-proporzjon, fl-għadd tal-qabda ta’ merluzz li jintremew għal massimu ta' 10 %. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.
(11)
Sabiex tiġi żgurata ċertezza lis-sajjieda kkonċernati u sabiex ikunu jistgħu jippjanaw l-attivitajiet tagħhom għal dan l-istaġun tas-sajd malajr kemm jista' jkun, huwa imperattiv li tingħata deroga għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu 1(3) tal-Protokoll dwar ir-Rwol tal-Parlamenti Nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej.
(12)
Ir-Regolamenti (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 40/2008 għandhom għalhekk jiġu emendati kif jixraq,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006
Il-parti 2 ta' l-Anness mar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 hija emendata skond l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 40/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 40/2008 huwa emendat kif ġej:
(1)
Fl-Artikolu 30(1), il-punt (a) jinbidel b'dan li ġej:
“(a)
Iż-żona ta' restrizzjoni għas-sajd fil-baħar fond imsejħa ‘Lophelia reef 'il barra minn Capo Santa Maria di Leuca’
-
39° 27,72′ N, 18° 10,74′ E
-
39° 27,80′ N, 18° 26,68′ E
-
39° 11,16′ N, 18° 32,58′ E
-
39° 11,16′ N, 18° 04,28′ E”
(2)
L-Artikoli li ġejjin għandhom jiżdiedu wara l-Artikolu 82:
“Artikolu 82a
Għadd massimu ta' bastimenti li jistadu għat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant
1. L-għadd massimu ta' bastimenti Komunitarji għat-tonn bil-konz u l-qasba awtorizzati biex jistadu għat-tonn ta' daqs minimu ta' 8 kg jew ta' 75 cm fl-Atlantiku tal-Lvant, u t-tqassim bejn l-Istati Membri ta' dan l-għadd massimu għandhom ikunu ffissati kif ġej:
Spanja
63
Franza
44
KE
107
2. L-għadd massimu ta' bastimenti Komunitarji bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiku awtorizzati biex jistadu, bħala sajd inċidentali, it-tonn ta' daqs minimu ta' 8 kg jew ta' 75 cm fl-Atlantiku tal-Lvant u t-tqassim bejn l-Istati Membri ta' dan l-għadd massimu għandhom ikunu ffissati kif ġej:
Franza
107
KE
107
Artikolu 82b
Limiti ta' qbid tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant
1. Fil-limiti ta' qbid previsti fl-Anness ID, il-limitu ta' qbid tat-tonn ta' bejn 8 kg jew 75 cm u 30 kg jew 115 cm għall-bastimenti Komunitarji awtorizzati msemmija fl-Artikolu 82a u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
Spanja
1 117,07 (*)
Franza
504
KE
1 621,07
2. Fil-limiti ta' qbid previsti fil-paragrafu 1, il-limitu ta' qbid tat-tonn li jiżen mill-inqas 6,4 kg jew li hu twil mill-inqas 70 cm għall-bastimenti għat-tonn bil-konz ta' tul ta' mhux aktar minn 17-il metru fost il-bastimenti Komunitarji msemmija fl-Artikolu 82a u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
Franza
45 (**)
KE
45 (**)
Artikolu 82c
Limiti ta' qbid tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant applikabbli għas-sajd kostali fuq skala żgħira
Fil-limiti ta' qbid previsti fl-Anness ID, il-limitu ta' qbid tat-tonn ta' bejn 8 kg u 30 kg allokati lis-sajd kostali fuq skala żgħira ta' ħut frisk fl-Atlantiku tal-Lvant, u t-tqassim ta' dan il-limitu ta' qbid bejn l-Istati Membri għandhom ikunu ffissati kif ġej (f'tunnellati):
Spanja
263,21
Franza
61,01
KE
324,22 ”
(3)
L-Annessi IA, IB, III u XIV tar-Regolament (KE) Nru 40/2008 huma emendati skond l-l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Madankollu, l-Artikolu 2, rigward l-emendi stipulati fl-Anness II, il-punti 2(b) u 2(c) ta’ dan ir-Regolament għandom japplikau mill-1 ta’ Jannar 2008.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 24 ta’ Lulju 2008.

Labels: 6