Document ID: 31990R1526

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1526/90,
annettu 6 päivänä kesäkuuta 1990,
Grana padano- ja Parmigiano Reggiano -juustojen markkinoiden interventiotoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1107/68 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3879/89(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 5 kohdan,
sekä katsoo, että
komission asetuksen (ETY) N:o 1107/68(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3493/88(4), 17 a artiklassa säädetään yksityisestä varastoinnista tehdyn sopimuksen alaisten juustoerien valvontasäännöksistä; valvonta-asioissa saatu kokemus huomioon ottaen on suotavaa täsmentää mainittuja säännöksiä erityisesti esitettävien asiakirjojen ja paikalla tehtävien tarkastusten osalta; näitä edellä mainittuja asioita koskevat uudet vaatimukset edellyttävät, että säädetään jäsenvaltioiden mahdollisuudesta säätää, että valvontakustannukset jäävät osaksi tai kokonaan sopimuspuolen vastuulle, ja
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1107/68 17 a artikla seuraavasti:
"17 a artikla
1 Jäsenvaltioiden on valvottava, että tuen maksamisen edellytyksiä noudatetaan.
2 Sopimuspuolen on annettava toimenpiteen valvonnasta vastaavien kansallisten viranomaisten käyttöön kaikki asiakirjat, joilla voidaan varmistaa yksityisen varastoinnin alaisten tuotteiden osalta seuraavat seikat:
a) juustojen omistaja varastoon viemisen hetkellä,
b) juustojen alkuperä ja valmistuspäivä,
c) varastoon viemisen päivä,
d) juustojen olemassaolo varastossa,
e) varastosta poistamispäivä.
3 Sopimuspuoli tai tarvittaessa varaston pitäjä pitää varastokirjanpitoa, joka on saatavilla varastossa ja joka sisältää:
a) yksityisen varastoinnin alaisten tuotteiden tunnistamisen sopimusnumeron mukaisesti,
b) varastoon viemisen ja varastosta poistamispäivämäärät,
c) juustojen määrä ja niiden paino ilmoitettuna erää kohti,
d) tuotteiden sijainti varastossa.
4 Varastoitujen tuotteiden on oltava helposti tunnistettavissa ja erikseen ilmoitettuina sopimuksessa.
5 Toimivaltaisten elinten on valvottava varastoon viemistä erityisesti sen varmistamiseksi, että varastoidut tuotteet ovat tuen alaisia ja sen välttämiseksi, että tuotteita korvataan toisilla varastointisopimuksen aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklan 1 kohdan d alakohdan soveltamista.
6 Valvonnasta vastaavan kansallisen viranomaisen on:
a) tarkastettava satunnaisesti tuotteiden olemassaolo varastossa. Otetun näytteen on oltava edustava ja vastattava vähintään 10 prosenttia yksityiselle varastoinnille myönnettävän tukitoimenpiteen sopimuksen alaista kokonaismäärää. Tarkastus käsittää 3 kohdassa tarkoitetun kirjanpidon tarkastamisen lisäksi tuotteiden painon ja laadun fyysisen tarkastamisen sekä niiden tunnistamisen. Näiden fyysisten tarkastusten on katettava vähintään 5 prosenttia satunnaisesti tehtävien tarkastusten kohteena olevasta määrästä;
b) tarkastettava tuotteiden olemassaolo varastossa varastointisopimuksen päättyessä.
7 Edellä 5 ja 6 kohdan mukaisesti tehtävistä tarkastuksista on laadittava kertomus, joka sisältää:
- tarkastuksen päivämäärän,
- tarkastuksen pituuden,
- suoritetut toimet.
Tarkastuskertomuksen on oltava vastuullisen toimenhaltijan allekirjoittama ja sopimuspuolen tai tarvittaessa varaston pitäjän allekirjoittama.
8 Jos säännönvastaisuuksia ilmenee vähintään viidessä prosentissa tarkastuksen kohteena olleista tuotemääristä, tarkastuksia laajennetaan suurempaan näytemäärään, jonka toimivaltainen elin määrittää.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle näistä tapauksista neljän viikon kuluessa.
9 Jäsenvaltiot voivat säätää, että valvontakustannukset jäävät osaksi tai kokonaan sopimuspuolen vastuulle."
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan varastointisopimuksiin, jotka on tehty sen voimaantulopäivän jälkeen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä kesäkuuta 1990.

Labels: 3
17
20