Document ID: 32012R1246

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1246/2012
(2012. gada 19. decembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 616/2007, ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību, kā arī nosaka atkāpes no minētās regulas noteikumiem 2012.-2013. gadā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (1) (Vienotā TKO regula), un jo īpaši tās 144. panta 1. punktu un 148. pantu saistībā ar 4. pantu,
tā kā:
(1)
Eiropas Savienības un Brazīlijas un Eiropas Savienības un Taizemes nolīgumos vēstuļu apmaiņas veidā, kas apstiprināti ar Padomes Lēmumu 2012/792/ES (2), paredzēts Brazīlijai, Taizemei un citām trešām valstīm piešķirt jaunus pārstrādātas mājputnu gaļas daudzumus. Tādēļ ir lietderīgi grozīt Komisijas Regulu (EK) Nr. 616/2007 (3), lai ņemtu vērā šos jaunos daudzumus.
(2)
Regulā (EK) Nr. 616/2007 paredzēta īpaša pārvaldības metode tarifa kvotām, kura balstīta uz attiecīgā produkta izcelsmi. Jaunās kvotas būtu jāpārvalda tāpat.
(3)
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 616/2007.
(4)
Nolīgumi ar Brazīliju un Taizemi stājas spēkā 2013. gada 1. martā, taču attiecīgās kvotas tiek atvērtas uz gadu laikposmā no 1. jūlija līdz 30. jūnijam. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt atkāpes no konkrētiem noteikumiem Regulā (EK) Nr. 616/2007, kura tiks grozīta ar šo regulu. Jo īpaši būtu procentuāli jāsamazina ikgadējais daudzums 2012./2013. kvotas gadam. Turklāt no 2013. gada 1. marta līdz 30. jūnijam būtu jāpiemēro viens kvotas periods un būtu jānosaka atkāpe no parastā piemērošanas perioda, kurš paredzēts Regulas (EK) Nr. 616/2007 5. panta 1. punktā, jo nav iespējams iepriekš iesniegt pieteikumus uz jaunajām kvotām, kas stāsies spēkā 2013. gada 1. martā. Būtu attiecīgi jāgroza importa licenču spēkā esības periods.
(5)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 616/2007 grozījumi
Regulu (EK) Nr. 616/2007 groza šādi:
1)
regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Ar šo atver šīs regulas I pielikumā norādītās tarifa kvotas tādu produktu importam, kas paredzēti nolīgumos starp Savienību un Brazīliju un starp Savienību un Taizemi, kuri apstiprināti ar Lēmumu 2007/360/EK un Padomes Lēmumu 2012/792/ES (4).
Tarifa kvotas atver uz gadu laikposmā no 1. jūlija līdz 30. jūnijam.
2)
regulas 3. pantu aizstāj ar šādu:
“3. pants
1. Izņemot kvotas grupā Nr. 3, 4B, 5B un 6B, gada kvotai noteikto daudzumu sadala pa četriem apakšperiodiem šādi:
a)
30 % no 1. jūlija līdz 30. septembrim;
b)
30 % no 1. oktobra līdz 31. decembrim;
c)
20 % no 1. janvāra līdz 31. martam;
d)
20 % no 1. aprīļa līdz 30. jūnijam.
2. Gada kvotai noteikto daudzumu grupā Nr. 3, 4B, 5B un 6B pa apakšperiodiem nesadala.
3. Grupai Nr. 5A un 5B noteiktos gada kvotas daudzumus pārvalda, vispirms piešķirot importa tiesības un tad izdodot importa licences.”;
3)
regulas 4. pantu groza šādi:
a)
1. punkta pirmajā un otrajā daļā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”;
b)
4. punktā vārdus “grupu Nr. 3, Nr. 6 un Nr. 8” aizstāj ar “grupu Nr. 3, 6A, 6B un 8”;
c)
5. punktu groza šādi:
i)
pirmajā daļā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”;
ii)
otrās daļas b) apakšpunktā vārdus “grupu Nr. 3, Nr. 6 un Nr. 8” aizstāj ar “grupu Nr. 3, 6A, 6B un 8”;
iii)
trešajā daļā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”;
d)
6. punktā vārdus “grupu Nr. 3, Nr. 6 un Nr. 8” aizstāj ar “grupu Nr. 3, 6A, 6B un 8”;
e)
7. punkta trešajā daļā vārdus “grupas Nr. 3 un Nr. 6” aizstāj ar “grupas Nr. 3, 6A un 6B”;
4)
regulas 5. pantu groza šādi:
a)
1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Importa tiesību pieteikumus par grupas Nr. 5A un 5B produktiem un importa licenču pieteikumus par pārējām grupām var iesniegt tikai tā mēneša pirmo septiņu dienu laikā, kas ir trešais mēnesis pirms katra kvotas perioda vai apakšperioda sākuma.”;
b)
2. punktā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”, bet vārdus “grupas Nr. 1, Nr. 4 un Nr. 7” - ar “grupas Nr. 1, 4A, 4B un 7”;
c)
3. punktu aizstāj ar šādu:
“3. Dalībvalstis līdz tā mēneša, kurā iesniegti pieteikumi, 14. dienai Komisijai paziņo kopējos pieprasītos daudzumus kilogramos sadalījumā pēc kārtas numura un izcelsmes.”
d)
5. punkta pirmajā un otrajā daļā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”;
5)
regulas 6. pantu groza šādi:
a)
1. punktu groza šādi:
i)
a) apakšpunktā vārdus “grupu Nr. 5” aizstāj ar “grupu Nr. 5A un 5B”;
ii)
b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“b)
ne vēlāk kā kvotas periodam vai apakšperiodam sekojošā mēneša desmitajā dienā par grupu Nr. 5A un 5B daudzumus, par kuriem tās izdevušas licences attiecīgā kvotas perioda vai apakšperioda laikā.”;
b)
3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu:
“Šā punkta pirmās daļas a) apakšpunktā minētais paziņojums neattiecas uz grupu Nr. 3., 4B, 5B un 6B.”;
c)
4. punktu aizstāj ar šādu:
“4. Daudzumus, uz kuriem attiecas 1. un 3. punkta noteikumi, norāda kilogramos sadalījumā pēc kārtas numura. Daudzumus, uz kuriem attiecas 2. punkta noteikumi, norāda kilogramos sadalījumā pēc kārtas numura un izcelsmes.”;
6)
regulas 7. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1. Atkāpjoties no Komisijas Regulas (EK) Nr. 376/2008 (5) 22. panta, importa licences ir derīgas 150 dienas no tā kvotas apakšperioda vai perioda pirmās dienas, par kuru tās ir izdotas.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 22. panta 2. punkta noteikumiem licences grupai Nr. 5A un 5B ir derīgas 15 darba dienas no to faktiskā izdošanas datuma. Importa tiesības ir spēkā no kvotas perioda vai apakšperioda pirmās dienas, par ko pieteikums iesniegts, līdz tā paša kvotas perioda 30. jūnijam.
7)
regulas 8. pantu aizstāj ar šādu:
“8. pants
1. Laižot produktus brīvā apgrozībā saskaņā ar šīs regulas 1. pantā minētajām kvotām, jāuzrāda izcelsmes sertifikāts, kuru izdevušas Brazīlijas (grupai Nr. 1, 4A, 4B un 7) un Taizemes (grupai Nr. 2, 5A un 5B) kompetentās iestādes saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 55. līdz 65. pantu.
2. Šā panta 1. punkts neattiecas uz grupu Nr. 3, 6A, 6B un 8.”;
8)
regulas I pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.
2. pants
Atkāpes no Regulas (EK) Nr. 616/2007
Kvotas periodā no 2012. gada 1. jūlija līdz 2013. gada 30. jūnijam attiecībā uz tarifa kvotām, kas atbilst kārtas numuriem 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4254, 09.4255, 09.4256, 09.4257, 09.4258, 09.4259, 09.4260, 09.4261, 09.4262, 09.4263, 09.4264 un 09.4265 un kas minētas Regulas (EK) Nr. 616/2007 I pielikumā, kurā grozījumi izdarīti ar šīs regulas 1. pantu, piemēro šādas atkāpes:
a)
kvotas periods ir atvērts no 2013. gada 1. marta līdz 30. jūnijam, un gada daudzums ir samazināts par 67 %;
b)
Regulas (EK) Nr. 616/2007 3. panta 1. punktā minētos apakšperiodus nepiemēro;
c)
minētās regulas 5. panta 1. punktā norādītos importa licenču un importa tiesību pieteikumus var iesniegt tikai 2013. gada janvāra pirmajās septiņās dienās;
d)
importa licences visām grupām, izņemot grupai Nr. 5A un 5B, ir derīgas no 2013. gada 1. marta līdz 30. jūnijam.
3. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā 2013. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 19. decembrī

Labels: 17
3
6
18
15