Document ID: 31994D0968

Rozhodnutí Komise
ze dne 28. prosince 1994,
kterým se schvaluje operační program pro tlumení salmonelóz u některých živých zvířat a živočišných produktů předložený Finskem
(94/968/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [1], ve znění první části kapitoly 2 bodu A odst. 1 písm. h) přílohy I hlavy V bodu E Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o přizpůsobení smluv, na nichž je založena Evropská unie, a zejména na čl. 10a odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/539/EHS ze dne 15. října 1990 o veterinárních podmínkách pro obchod s drůbeží a násadovými vejci uvnitř Společenství a jejich dovoz ze třetích zemí [2], ve znění první části kapitoly 2 bodu A odst. 4 písm. b) a c) přílohy I hlavy V bodu E Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o přizpůsobení smluv, na nichž je založena Evropská unie, a zejména na články 9a, 9b a 10b uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství [3], ve znění první části kapitoly 3 odst. 1 písm. d) přílohy I hlavy V bodu E Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o přizpůsobení smluv, na nichž je založena Evropská unie, a zejména na čl. 5 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem [4], ve znění první části kapitoly 3 odst. 3 písm. b) přílohy I hlavy V bodu E Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o přizpůsobení smluv, na nichž je založena Evropská unie, a zejména na čl. 5 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických požadavcích pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS [5], ve znění první části kapitoly 4 odst. 4 písm. c) přílohy I hlavy V bodu E Aktu o podmínkách přistoupení Norského království, Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království a o přizpůsobení smluv, na nichž je založena Evropská unie, a zejména na první odrážku kapitoly 2 přílohy II uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 10a odst. 2 směrnice 64/432/EHS, s články 9a, 9b a 10b směrnice 90/539/EHS, s článkem 5 směrnice 64/433/EHS, s článkem 5 směrnice 71/118/EHS a s první odrážkou kapitoly 2 přílohy II směrnice 92/118/EHS Finsko dne 13. prosince 1994 předložilo Komisi svůj operační program pro tlumení salmonelóz;
vzhledem k tomu, že tento operační program obsahuje všechna opatření, která se Finsko zavázalo provádět ode dne vstupu smlouvy o přistoupení v platnost s cílem tlumit salmonelózy u plemenných, užitkových a jatečných zvířat skotu a prasat, u plemenné drůbeže, u jednodenních kuřat určených k zavedení do hejn plemenné drůbeže nebo do hejn nosné drůbeže, u nosnic (nosná drůbež chovaná za účelem produkce vajec pro lidskou spotřebu), u jatečné drůbeže, u hovězího a vepřového masa, u ovčího masa, u drůbežího masa a u vajec určených k přímé lidské spotřebě;
vzhledem k tomu, že je za těchto okolností třeba stanovit jediné rozhodnutí Komise o schválení uvedeného operačního programu;
vzhledem k tomu, že však záruky týkající se salmonely použitelné ve Finsku, které již byly stanoveny nebo mají být stanoveny v budoucnosti, jsou stanoveny pro jednotlivé kategorie živých zvířat nebo živočišných produktů; že použití zmíněných záruk podléhá schválení opatření prováděných Finskem v každém odvětví,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Opatření týkající se plemenného, užitkového a jatečného skotu a plemenných, užitkových a jatečných prasat zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 2
Opatření týkající se plemenné drůbeže a jednodenních kuřat určených k zavedení do hejn plemenné drůbeže nebo do hejn nosné drůbeže zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 3
Opatření týkající se nosnic (nosná drůbež chovaná za účelem produkce vajec pro lidskou spotřebu) zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 4
Opatření týkající se jatečné drůbeže zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 5
Opatření týkající se hovězího a vepřového masa zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 6
Opatření týkající se drůbežího masa zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 7
Opatření týkající se vajec určených k přímé lidské spotřebě zahrnutá ve finském programu se schvalují.
Článek 8
Finsko uvede v účinnost právní a správní předpisy nezbytné k provedení opatření uvedených v článcích 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 7 této směrnice dnem vstupu smlouvy o přistoupení Norska, Rakouska, Finska a Švédska v platnost.
Článek 9
Toto rozhodnutí se použije ode dne vstupu a s výhradou vstupu smlouvy o přistoupení Norska, Rakouska, Finska a Švédska v platnost.
Článek 10
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 28. prosince 1994.

Labels: 4
17
3
6
18