Document ID: 31996R1555

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96
ze dne 30. července 1996
o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 ze dne 18. května 1972 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1363/95 [2], a zejména na čl. 24 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 1035/72 umožňuje, aby bylo na dovoz některých produktů, na které se uvedené nařízení vztahuje a z něhož se platí dovozní clo podle společného celního sazebníku, uvaleno dodatečné dovozní clo (dále jen "dodatečné clo"), jsou-li splněny podmínky vyplývající z článku 5 Dohody o zemědělství [3], s výjimkou případů, kdy neexistuje nebezpečí, že by dovoz zboží mohl narušit trh Společenství, nebo kdyby dopad tohoto opatření byl v nepoměru k jeho cíli;
vzhledem k tomu, že dodatečná cla mohou být uvalena především v případě, že dovážené množství daných produktů, určené na základě dovozních licencí udělených členskými státy nebo postupy zavedenými v rámci preferenční dohody, překročí spouštěcí objem stanovený na produkt a na dobu platnosti v souladu s čl. 5 odst. 2 Dohody o zemědělství;
vzhledem k tomu, že dodatečné clo lze uložit pouze na produkty dovezené mimo celní kvóty stanovené Světovou obchodní organizací nebo na dovezené produkty, z jejichž sazebního zařazení určeného v souladu s článkem 5 nařízení Komise (ES) č. 3223/94 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2922/95 [5] vyplývá uložení nejvyššího specifického cla; že dodatečné clo nesmí být uloženo na produkty s preferencemi týkajícími se vstupních cen, pokud z jejich sazebního zařazení nevyplývá uložení nejvyššího specifického cla;
vzhledem k tomu, že u dovozů s celními preferencemi, které se týkají valorického cla, se musí při výpočtu dodatečného cla vycházet i z těchto preferencí;
vzhledem k tomu, že dodatečné clo nelze uložit ani na produkty již dopravované do Společenství; že je proto vhodné stanovit zvláštní ustanovení pro tyto produkty;
vzhledem k tomu, že zavedení režimu dovozních licencí neznamená, že nedojde k jeho nahrazení novým, rychlým a počítačově zpracovaným způsobem evidence dovozu, jakmile jej bude možno právně zakotvit a skutečně zavést do praxe; že ke zhodnocení situace v tomto ohledu dojde dne 31. prosince 1997;
vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro čerstvé ovoce a zeleninu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dodatečná dovozní cla uvedená ve čl. 24 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1035/72 (dále jen "dodatečná cla") mohou být předepsána na produkty uvedené v příloze za podmínek stanovených v tomto nařízení.
Článek 2
Spouštěcí objemy produktů a doby platnosti pro každý z produktů uvedených v příloze se stanovují na každý rok zvlášť.
Článek 3
1. Jakmile je zjištěno, že dovezené množství některého z produktů, na které byla uvalena zvláštní ochranná opatření, během určitého období překročilo spouštěcí objem stanovený podle článku 2, přičemž dovezené množství se stanoví na základě dovozních licencí udělených v souladu s čl. 22 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1035/72 nebo s postupem zavedeným v rámci preferenční dohody, uloží Komise na tyto produkty dodatečné clo.
2. Dodatečné clo se použije na dovezené produkty, na které se vztahují dovozní licence vydané po dni zavedení daného cla, a na produkty dovezené po uvedeném datu v případě, že byly použit postup ve smyslu odstavce 1 v rámci preferenční dohody, za podmínky, že
- z jejich sazebního zařazení určeného v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 3223/94 vyplývá uložení nejvyšších specifických cel, která se vztahují na dovážené produkty daného původu,
- produkty jsou dovezeny v době platnosti dodatečného cla.
Článek 4
1. Dodatečné clo uložené podle článku 3 se rovná jedné třetině cla, které pro daný produkt stanoví společný celní sazebník.
2. U dovážených produktů, na něž se vztahují celní preference spojené s valorickým clem, se dodatečné clo rovná jedné třetině specifického cla pro dané produkty, pokud se použije čl. 3 odst. 2.
Článek 5
1. Dodatečné clo se neuloží na produkty:
a) dovezené v rámci celních kvót uvedených v příloze 7 kombinované nomenklatury;
b) které jsou dopravovány do Společenství ve smyslu odstavce 2.
2. Za produkty dopravované do Společenství se považují produkty, které:
- opustily zemi původu před rozhodnutím o uložení dodatečného cla a
- převážejí se s přepravním dokladem platným pro přepravu z místa nakládky v zemi původu do místa vykládky ve Společenství, který byl vystaven ještě před uložením uvedeného dodatečného cla.
3. Zúčastněné osoby prokážou ke spokojenosti celních orgánů, že podmínky uvedené v odstavci 2 byly splněny.
Celní orgány však mohou mít za to, že vyvážené produkty opustily zemi původu přede dnem uložení dodatečného cla, pokud je předložen některý z těchto dokladů:
- u lodní přepravy lodní náložný list, z něhož vyplývá, že nakládka byla provedena před tímto dnem,
- u železniční přepravy náložný list, který byl orgánem železnice země původu přijat před tímto dnem,
- u silniční přepravy přepravní smlouva (CMR) nebo jiný tranzitní dokument vystavený v zemi původu před tímto dnem, pokud jsou dodrženy podmínky stanovené dvoustrannými nebo mnohostrannými dohodami o tranzitu Společenství nebo o společném tranzitu,
- u letecké přepravy letecký náložný list, z něhož vyplývá, že letecká společnost přijala vyvážené produkty před tímto dnem.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. července 1996.

Labels: 3
17
15