Document ID: 31985R3792

δ) ιΟταν οι εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν στην Ισπανία κατά τη διάρκεια δύο διαδοχικών ετών είναι μικρότερες από το 90 % της ετήσιας ποσόστωσης που έχει ανοιχθεί, καταργούνται οι ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν σε αυτό το κράτος μέλος.
ε) ιΟσον αφορά την Πορτογαλία, η ποσόστωση που προκύπτει από την εφαρμογή των στοιχείων α), β) και γ) προστίθεται στην ποσόστωση που καθορίζεται σε εφαρμογή του άρθρου 269 της πράξης. Στη συνολική ποσόστωση που λαμβάνεται μ' αυτο τον τρόπο εφαρμόζεται το άρθρο 269 παράγραφος 2 στοιχείο δ).
3. Στη δεύτερη φάση τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υποβάλλονται στο καθεστώς του ΣΜΣ που καθορίζεται:
- στα άρθρα 81, 82, 83 και 85 και πράξης όσον αφορά την Ισπανία,
- στα άρθρα 249 έως 252 της πράξης όσον αφορά την Πορτογαλία.
Άρθρο 10
ιΟσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαϊου 1972 για
την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών^
1. Στη φάση επαλήθευσης της σύγκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 131 της πράξης, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στις συναλλαγές του με την Πορτογαλία, τόσο κατά την εισαγωγή όσο και κατά την εξαγωγή, το καθεστώς που απορρέει από το άρθρο 136 της πράξης, με την επιφύλαξη του σημείου 2 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
2. Κατά τη διάρκεια αυτής της πρώτης φάσης, το άρθρο 137 παράγραφος 1 και τα άρθρα 138, 139 και 142 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Εντούτοις, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να εφαρμόζει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από την Πορτογαλία, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Κατά τη δεύτερη φάση, στην περίπτωση που οι εισαγωγές στην Ισπανία προελεύσεως Πορτογαλίας παρουσιάζουν ή υπάρχει κίνδυνος να παρουσιάσουν σημαντική αύξηση, μπορεί να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, η ένταξη ενός ή περισσοτέρων από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 81 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο γγ) της πράξης στο ΣΜΣ.
Σε περίπτωση εφαρμογής του προηγουμένου εδαφίου, τα άρθρα 81, 82, 83 και 85 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά.
4. Κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στις συναλλαγές με την Ισπανία, τόσο κατά την εισαγωγή όσο και κατά την εξαγωγή, το καθεστώς που απορρέει από το άρθρο 267 της πράξης, με την επιφύλαξη του σημείου 5 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
5. Κατά τη διάρκεια που πρώτου σταδίου, το άρθρο 269 παράγραφος 1 και τα άρθρα 270 και 271 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Εντούτοις, έως το τέλος του πρώτου σταδίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να εφαρμόζει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΙV.
6. Κατά τη διάρκεια του δευτέρου σταδίου, όσον αφορά τις εισαγωγές στην Πορτογαλία υπόκεινται στο ΣΜΣ τα προϊόντα προελεύσεως Ισπανίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που θα καταρτισθεί, δυνάμει του άρθρου 286 παράγραφος 2 της πράξης. Τα άρθρα 249 έως 252 εφαρμόζονται αναλογικά.
Άρθρο 11
1. Οι ποσοτικοί περιορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 10 σημεία 2 και 5 συνίστανται σε ετήσιες ποσοστώσεις που ανοίγονται χωρίς διάκριση μεταξύ των οικονομικών φορέων:
α) η αρχική ποσόστωση το 1986, για κάθε προϊόν, εκφραζόμενη σε ποσότητα, καθορίζεται:
- είτε στο 0,6 % του μέσου όρου της ετήσιας παραγωγής του κράτους μέλους εισαγωγής που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών που προηγούνται της ένταξης, για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία,
- είτε στο μέσο όρο των εισαγωγών προελεύσεως του νέου κράτους μέλους εξαγωγής που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, πριν από την προσχώρηση, για τα οποία υπάρχουν στατιστικά στοιχεία, εάν το τελευταίο αυτό κριτήριο οδηγεί σε μεγαλύτερη ποσότητα
β) ο ελάχιστος ρυθμός προοδευτικής αύξησης των ποσοστώσεων είναι 10 % στην αρχή κάθε έτους.
Η αύξηση προστίθεται σε κάθε ποσόστωση και η επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του προκύπτοντος συνολικού αριθμού
γ) για την περίοδο από 1ης Μαρτίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986, η ποσόστωση που εφαρμόζεται είναι ίση προς την αρχική ποσόστωση μειωμένη κατά ένα έκτο
δ) οι ποσοστώσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή των στοιχείων α), β) και γ) προστίθενται στις ποσοστώσεις που καθορίζονται σε εφαρμογή των άρθρων 137 και 269 της πράξης. Το άρθρο 137 παράγραφος 3 στοιχείο δ) και το άρθρο 269 παράγραφος 2 στοιχείο δ) εφαρμόζονται στις συνολικές ποσοστώσεις που λαμβάνονται μ' αυτόν τον τρόπο.
2. Στο πλαίσιο των ποσοτικών περιορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, οι εισαγωγές στην Ισπανία των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V υπόκεινται στην εφαρμογή ενός χρονοδιαγράμματος ποσοτήτων εισαγωγών που καθορίζονται σε σχέση με την ποσόστωση που ορίζεται για κάθε έτος.
Άρθρο 12
Για τις εισαγωγές στην Πορτογαλία των γεωργικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που προσαρτάται στην πράξη, καταγωγής Καναρίων Νήσων, οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του εν λόγω πρωτοκόλλου εφαρμόζονται αναλογικά, με την επιφύλαξη του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 13
1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ ή, ανάλογα με την περίπτωση, των αντίστοιχων άρθρων των άλλων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών.
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής:
- για τα ζώντα χοιροειδή αναπαραγωγά καθαρής φυλής της διάκρισης 01.03 Α Ι του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοιρινού κρέατος^
- για τα άλλα αυγά της διάκρισης 04.05 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την
κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών^
- για τις πρώϊμες πατάτες της διάκρισης 07.01 Α Ι του κοινού δασμολογίου και τα αχλάδια της ποικιλίας avocats της διάκρισης 08.01 Δ του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό.
2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιέχουν ιδίως τον καθορισμό των αρχικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στα άρθρα 4, 9 και 10 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 14
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1986, με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1985.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
R. STEICHEN
(1) ΕΕ αριθ. 172 της 30.^9.^1966, σ. 3025/66.
(2) και (ΕΟΚ) αριθ. 1418/ (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1.^11.^1975, σ. 1.
(1), το κράτος μέλος εισαγωγής εισπράττει στο πρώτο στάδιο εισφορά που αποτελείται από δύο στοιχεία:
(2), το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορούν να εφαρμόσουν, έως το τέλος του πρώτου σταδίου, στις μεταξύ τους συναλλαγές, ποσοτικούς πριορισμούς κατά την εισαγωγή των ακόλουθων προϊόντων:
(1) ΕΕ αριθ. L 166 της 25.^6.^1976, σ. 1.
(2) ΕΕ αριθ. L 54 της 5.^3.^1979, σ. 1.
(1):
(1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20.^5.^1972, σ. 1.
(2), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
(2) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 1.
(1), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
(1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 49.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Κλάση του κοινού δασμολογίου Περιγραφή εμπορευμάτων 07.01 Λαχανικά και φυτά βρώσιμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: Β. Κράμες: Ι. Κουνουπίδια Η. Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκούλι), σέλινα, ραπάνια και άλλες παρόμοιες βρώσιμες ρίζες: ex ΙΙ. Καρότα και γογγύλια: - Καρότα ex Θ. Κρεμμύδια, ασκαλώνια και σκόρδα: - Κρεμμύδια και σκόρδα Μ. Ντομάτες 08.02 Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά: Α. Πορτοκάλια Β. Μανταρίνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas. Clementines, wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών: ex ΙΙ. ιΑλλα: - Μανταρίνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα tangerines και satsumas Γ. Λεμόνια08.04 Σταφύλια, νωπά ή ξερά: Α. Νωπά: Ι. Επιτραπέζια 08.06 Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά: Α. Μήλα Β. Αχλάδια 08.07 Φρούτα με κουκούτσι, νωπά: Α. Βερίκοκα Β. Ροδάκινα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nextarines - Ροδάκινα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ9 αριθ. 3792/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας η οποία ονομάζεται στο εξής «πράξη», και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 1 και το άρθρο 256 παράγραφος 1,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι, σύμφωνα με την κοινή δήλωση που επισυνάπτεται στην πράξη κατά τις αμοιβαίες συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, καθένα από τα νέα κράτη μέλη οφείλει κατά κανόνα να εφαρμόζει έναντι του άλλου τις μεταβατικές διατάξεις και μηχανισμούς που προβλέπονται στην πράξη στα πλαίσια του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις αντίστοιχες συναλλαγές τους με την Κοινότητα, στη σύνθεση που είχε την 31η Δεκεμβρίου 1985 ότι, το εν λόγω καθεστώς, θα πρέπει να θεσπιστεί λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι στα πλαίσια των μεταβατικών μέτρων προβλέπεται μια μετάβαση κλασσικού τύπου και μια σταδιακή μετάβαση, για την Πορτογαλία, καθώς και μια φάση ελέγχου της σύγκλισης στον τομέα των οπωροκηπευτικών, για την Ισπανία
ότι, εντούτοις, στους τομείς των σιτηρών και της όρυζας, των προϊόντων πρώτης μεταποίησης στους εν λόγω τομείς, του οίνου και των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις ντομάτες, το καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ των νέων κρατών μελών θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με τις συμπληρωματικές γενικές κατευθύνσεις που συμφωνήθηκαν στα πλαίσια της συνδιάσκεψης
ότι, όσον αφορά ιδιαίτερα τον αμπολοοινικό τομέα, για να διευκολυνθεί το προοδευτικό άνοιγμα της αγοράς, θα πρέπει να προβλεφθεί, από την αρχή του δευτέρου σταδίου, η αντικατάσταση των ποσοτικών περιορισμών, που διατηρούνται στις αμοιβαίες συναλλαγές κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου, από το καθεστώς του συμπληρωματικού μηχανισμού που εφαρμόζεται στις συναλλαγές
ότι,όσον αφορά τα λοιπά προϊόντα που υπόκεινται στο συμπληρωματικό μηχανισμό στις συναλλαγές καθενός από τα νέα κράτη μέλη με την Κοινότητα, υπό τη σύνθεση που είχε την 31 Δεκεμβρίου 1985, ενδείκνυται να προβλεφθεί η δυνατότητα να υποβάλλονται οι εισαγωγές της Ισπανίας στο εν λόγω καθεστώς ότι, αντίθετα, στην περίπτωση της Πορτογαλίας θα πρέπει, λόγω των συνθηκών παραγωγής που επικρατούν στο κράτος μέλος αυτό, να επεκταθεί αυτόματα η εφαρμογή του μηχανισμού αυτού και στις εισαγωγές προελεύσεως Ισπανίας
ότι, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 της συνθήκης προσχώρησης της Ισπανίας και Πορτογαλίας, τα όργανα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μπορούν να λάβουν, πριν από την προσχώρηση, τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 91 και 258 της πράξης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
ρθρο 1
Ο παρών κανονισμός καθορίζει το καθεστώς που εφαρμόζεται, κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου 1986 μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1995, στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
ρθρο 2
Για τα προϊόντα των οποίων η εισαγωγή από τρίτες χώρες στην Κοινότητα, υπό τη σύνθεση που είχε την 31η Δεκεμβρίου 1985, υπόκειται στην επιβολή δασμών:
1. Οι δασμοί εισαγωγής στην Ισπανία για τα προϊόντα προελέυσεως Πορτογαλίας καταργούνται προοδευτικά, υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στο άρθρο 75 σημείο 1 της πράξης, με την επιφύλαξη της εφαρμογής των σημείων 4 και 5 του εν λόγω άρθρου.
2. Οι δασμοί εισαγωγής στην Πορτογαλία:
- για τα προϊόντα προελεύσεως Ισπανίας που υπόκεινται σε μετάβαση κλασσικού τύπου, δυνάμει του άρθρου 235 της πράξης, καταργούνται σταδιακά, υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στο άρθρο 243 σημείο 1 στοιχείο β), γ) και δ) της πράξης, με την επιφύλαξη της εφαρμογής του σημείου 4 του εν λόγω άρθρου,
- για τα προϊόντα προελεύσεως Ισπανίας που υπόκεινται στην εφαρμογή σταδιακής μεταβατικής περιόδου, δυνάμει του άρθρου 259 της πράξης, καταργούνται, υπό τις συνθήκες που καθορίζονται στο άρθρο 268 παράγραφος 1 και παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης με την επιφύλαξη της εφαρμογής της παραγράφου 4 του εν λόγω άρθρου.
Εντούτοις, για τους οίνους λικέρ που αναφέρονται στο σημείο 3 δεύτερο εδάφιο πρώτη περίπτωση του παρόντος άρθρου, οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία καταργούνται με τον εξής ρυθμό:
- την 1η Μαρτίου 1986, κάθε δασμός μειώνεται στο 87,5% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1987, κάθε δασμός μειώνεται στο 75% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1988, κάθε δασμός μειώνεται στο 62,5% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1989, κάθε δασμός μειώνεται στο 50% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε δασμός μειώνεται στο 37,5% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1991, κάθε δασμός μειώνεται στο 25% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1992, κάθε δασμός μειώνεται στο 12,5% του δασμού βάσεως,
- την 1η Ιανουαρίου 1993, καταργείται κάθε δασμός.
3. Κατά την έννοια των σημείων 1 και 2, ο δασμός βάσεως είναι το τέλος που επιβάλλεται την 1η Ιανουαρίου 1985, για τα προϊόντα καταγωγής Ισπανίας και Πορταγαλίας στα πλαίσια των συναλλαγών τους.
Εντούτοις:
- για τους οίνους λικέρ που αποτελούν, σύμφωνα με το εθνικό καθεστώς που ίσχυε πριν από την ένταξη, αντικείμενο ποσοστώσεων με μειωμένους δασμούς, κατά τις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι που επιβλήθηκαν στα πλαίσια των εν λόγω πασοστώσεων.Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που επιβάλλονταν υπό το εθνικό καθεστώς που ισχυε πριν από την ένταξη, καταργούνται από 1ης Μαρτίου 1986,
- για τις παρασκευασμένες ντομάτες ή σε κονσέρβα, οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι που καθορίζονται για την Ισπανία στο άρθρο 75 σημείο 3 και στο παράρτημα VIII της πράξης,
- για τους ελαιώδεις σπόρους και καρπούς της διάκρισης 12.01 Β του κοινού δασμολογίου, καθώς και για τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 12.02 και 23.04 Β του κοινού δασμολογίου, οι δασμοί βάσης είναι, για την Ισπανία, οι δασμοί που καθορίζονται κατ’εφαρμογή του άρθρου 75 σημείο 3 της πράξης.
ρθρο 3
Τα αντισταθμιστικά ποσά, που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των νέων κρατών μελών, καθορίζονται ανάλογα με τα αντισταθμιστικά ποσά που έχουν οριστεί για καθένα από τα εν λόγω κράτη για τις συναλλαγές τους με την Κοινότητα, υπό τη σύνθεσή της της 31ης Δεκεμβρίου 1985:
- από 1ης Μαρτίου 1986, για τα προϊόντα που υπόκεινται στην εφαρμογή συνήθους μεταβατικής περιόδου για την Ισπανία και την Πορτογαλία,
- από την αρχή του δευτέρου σταδίου, για τα προϊόντα που υπόκεινται στην εφαρμογή συνήθους μεταβατικής περιόδου για την Ισπανία και σταδιακής μεταβατικής περιόδου για την Πορταγαλία.
Εφαρμόζονται:
- το άρθρο 72 σημεία 2, 4, 5 και 6 και το άρθρο 74 παράγραφος 1 της πράξης,
- το άρθρο 240 σημεία 2, 4, 5 και 6 και το άρθρο 242 παράγραφος 1 της πράξης.
Τα αντισταθμιστικά ποσά εισπράττονται από το κράτος που εισάγει η καταβάλλονται από το κράτος που εξάγει.
ρθρο 4
Για τα προϊόντα που υπόκεινται σε κλασσικού τύπου μετάβαση στην Ισπανία και σε σταδιακή μετάβαση στην Πορτογαλία, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις, με την επιφύλαξη των άρθρων 8 και 9 του παρόντος κανονισμού:
1. Κατά το πρώτο στάδιο, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει αναλογικά:
- κατά την εισαγωγή προϊόντων, προελεύσεως Πορτογαλίας, το καθεστώς που εφαρμόζεται έναντι του νέου αυτού κράτους μέλους από την Κοινότητα, υπό τη σύνθεση που είχε της 31ης Δεκεμβρίου 1985, δυνάμει του άρθρου 272 της πράξης, με την επιφύλαξη του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού,
- κατά την εξαγωγή προϊόντων προς την Πορταγαλία, το καθεστώς που εφαρμόζεται έναντι αυτού του κράτους μέλους από την Κοινότητα, υπό τη σύνθεση που είχε την 31η Δεκεμβρίου 1985, δυνάμει του άρθρου 275 της πράξης.
2. Κατά το δεύτερο στάδιο, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει αναλογικά στις συναλλαγές του με την Πορτογαλία, το καθεστώς που εφαρμόζεται έναντι της Πορτογαλίας από την Κοινότητα, υπό τη σύνθεση που είχε την 31η Δεκεμβρίου 1985, με την επιφύλαξη των άρθρων 2 και 3 του παρόντος κανονισμού.
3. Κατά το πρώτο στάδιο, η Πορταγαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στις συναλλαγές της με την Ισπανία, τόσο κατά τις εισαγωγές όσο και κατά τις εξαγωγές,το καθεστώς που απορρέει από το άρθρο 267 της πράξης, με την επιφύλαξη του σημείου 4 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
Κατά το πρώτο στάδιο, οι διατάξεις των άρθρων 269 παράγραφος 1 και των άρθρων 270 και 271 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά για την Πορτογαλία κατά τις συναλλαγές της με την Ισπανία.
Εντούτοις, μέχρι το τέλος του πρώτου σταδίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία δύναται να επιβάλει ποσοτικούς περιορισμούς στις εισαγωγές από την Ισπανία των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι:
α) οι εν λόγω ποσοτικοί περιορισμοί συνίστανται σε ετήσιες ποσοστώσεις που ανοίγονται χωρίς διακρίσεις μεταξύ των οικονομικών φορέων.
Η αρχική ποσόστωση κατά το 1986, για κάθε προϊόν, εκφρασμένη, ανάλογα με την περίπτωση, σε όγκο ή σε ECU, καθορίζεται:
- είτε στο 1% της μέσης ετήσιας παραγωγής της Πορταγαλίας κατά τα τρία τελευταία έτη πριν από την ένταξη, για τα οποία διατίθενται στατιστικά στοιχεία,
- είτε στο μέσο όρο των εισαγωγών της Πορτογαλίας κατά τα τρία τελευταία έτη πριν από την ένταξη, για τα οποία διατίθενται στατιστικά στοιχεία, σε περίπτωση που με το δεύτερο αυτό κριτήριο προκύπτει μεγαλύτερος όγκος ή ποσό.
Εντούτοις, όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ:
- η πρώτη περίπτωση του προηγουμένου εδαφίου δεν εφαρμόζεται,
- όταν η δεύτερη περίπτωση του προηγουμένου εδαφίου έχει ως συνέπεια τον καθορισμό αρχικής ποσόστωσης κατώτερης από το 10% της αρχικής ποσόστωσης που θα καθοριστεί για τα ίδια αυτά προϊόντα προελεύσεως της Κοινότητας, με τη σύνθεση που είχε της 31ης Δεκεμβρίου 1985, η αρχική ποσόστωση που πρέπει να εφαρμόσει η Πορτογαλική Δημοκρατία έναντι του Βασιλείου της Ισπανίας καθορίζεται τουλάχιστον στο 10% της αρχικής ποσόστωσης που θα οριστεί για τα ίδια προϊόντα προελεύσεως των άλλων κρατών μελών.
Ο ελάχιστος ρυθμός αύξησης των ποσοστώσεων ανέρχεται σε 15% κατά την αρχή κάθε έτους όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε αξία, και σε 10% της αρχικής ποσόστωσης που θα οριστεί για τα ίδια προϊόντα προελεύσεως των άλλων κρατών μελών.
Ο ελάχιστος ρυθμός αύξησης των ποσοστώσεων ανέρχεται σε 15% κατά την αρχή κάθε έτους όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε αξία, και σε 10% κατά την αρχή κάθε έτους όσον αφορά τις ποσοστώσεις που εκφράζονται σε ποσότητα.
Η αύξηση προστίθεται σε κάθε ποσόστωση και επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του προκύπτοντος συνολικού αριθμού.
Για την περίοδο από 1ης Μαρτίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986, η εφαρμοζόμενη ποσόστωση ισούται με την αρχική ποσόστωση μειωμένη κατά το ένα έκτο
β) η ποσόστωση που προκύπτει από την εφαρμογή του στοιχείου α) προστίθεται στην ποσόστωση που ορίζεται κατ’εφαρμογή του άρθρου 269 της πράξης. Το άρθρο 269 παράγραφος 2 στοιχείο δ) εφαρμόζεται για τη συνολική ποσόστωση που υπολογίζεται κατά τον τρόπο αυτό.
5. Κατά το δεύτερο στάδιο, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει αναλογικά στις συναλλαγές της με την Ισπανία, το καθεστώς που εφαρμόζεται έναντι της Κοινότητας, υπό τη σύνθεση που είχε την 31η Δεκεμβρίου 1985, με την επιφύλαξη των άρθρων 2 και 3 του παρόντος κανονισμού.
ρθρο 5
1. Σε περίπτωση που οι εισαγωγές στην Ισπανία προελεύσεως Πορταγαλίας παρουσιάζουν ή κινδυνεύουν να παρουσιάσουν σημαντική αύξηση, μπορεί να αποφασιστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1) ή, ανάλογα με την περίπτωση, στα αντίστοιχα άρθρα των λοιπών κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, η ένταξη των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 81 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημεία ββ) και δδ) της πράξης στο συμπληρωματικό μηχανισμό που εφαρμόζεται στις συναλλαγές και που στο εξής ονομάζεται «ΣΜΣ».
(1) ΕΕ αριθ. 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.
Σε περίπτωση εφαρμογής του προηγούμενου εδαφίου, τα άρθρα 83, 84 και 85 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά, οι δε ποσότητες «στόχου», που αναφέρονται στο άρθρο 84, αυξάνονται κατά τρόπο που να εξασφαλίζεται αρμονική ανάπτυξη των παραδοσιακών εισαγωγών προελεύσεως Πορτογαλίας.
2. Όσον αφορά τις εισαγωγές στην Πορτογαλία, υπόκεινται στο ΣΜΣ τα προϊόντα προελεύσεως Ισπανίας, που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΙΙ της πράξης και, από την αρχή του δευτέρου σταδίου, τα προϊόντα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που θα καταρτιστεί, δυνάμει του άρθρου 286 παράγραφος 2 της πράξης. Τα άρθρα 249 έως 252 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά.
1. Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1990, το καθεστώς ποσοτικού ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 94 της πράξης, εφαρμόζεται για τις εισαγωγές στην Ισπανία των προϊόντων προελεύσεως Πορταγαλίας που περιλαμβάνονται:
- στο στοιχείο α), με εξαίρεση τους σπόρους σόγιας που υπάγονται στη διάκριση ex 12.01 Β του κοινού δασμολογίου,
- στο στοιχείο β), με εξαίρεση τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 15.17 Β ΙΙ και 23.04 Β του κοινού δασμολογίου,
του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, στην εσωτερική αγορά στην Ισπανία.
2. Μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1990, το καθεστώς ποσοτικού ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 292 της πράξης, εφαρμόζεται για τις , προελεύσεως Ισπανίας, εισαγωγές στην Πορταγαλία ελαιωδών σπόρων και καρπών, αλεύρων από τα οποία δεν έχει αφαιρεθεί το λάδι, καθώς και όλων των φυτικών ελαίων εκτός του ελαιολάδου που προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλωση, στην εσωτερική αγορά της Πορτογαλίας.
3. Το άρθρο 93 παράγραφος 4 και το άρθρο 291 παράγραφος 4 της πράξης, εφαρμόζονται αναλογικά στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορταγαλίας.
4. Το άρθρο 95 παράγραφος 3 και το άρθρο 293 παράγραφος 3 της πράξης, εφαρμόζονται αναλογικά για τους σπόρους που παράγονται στην Ισπανία και μεταποιούνται στην Πορταγαλία, καθώς και για τους σπόρους που παράγονται στην Πορτογαλία και μεταποιούνται στην Ισπανία.
ρθρο 7
Στο πλαίσιο των δημοπρασιών που προκηρύσσονται από την Πορταγαλία, δυνάμει του άρθρου 320 παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης ,οι προσφορές όσον αφορά τα σιτηρά και το ρύζι, καταγωγής Ισπανίας, διορθώνονται:
- κατά τη διαφορά μεταξύ της τιμής της αγοράς της Κοινότητας και της τιμής της διεθνούς αγοράς, προσαρμοσμένης σε συνάρτηση με το αντισταθμιστικό ποσό που εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 72 της πράξης,
- κατά ένα ποσό που αντιστοιχεί σε κατ’αποκοπή προτίμηση 5 ECU ανά τόνο.
Η ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 320 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της πράξης προσαυξάνεται κατά 0,5% του συνόλου της ποσότητας των εν λόγω προϊόντων που εισάγονται στην Πορταγαλία.
Η υποχρέωση αγοράς της Πορταγαλίας έναντι των άλλων κρατών μελών αφορά συνολικά την ελαχίστη ποσότητα προσαυξημένης σύμφωνα με το προηγούμενο εδάφιο.
ρθρο 8
Στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, όσον αφορά τα προϊόντα πρώτης μεταποίησης στους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού, που υπάγονται αντίστοιχα στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 (2) και (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 (1), το κράτος μέλος εισαγωγής εισπράττει στο πρώτο στάδιο εισφορά που αποτελείται από δύο στοιχεία:
(2) ΕΕ αριθ. L 281 της 1.11. 1975, σ. 1.
(1) ΕΕ αριθ. L 166 της 25.6.1976, σ. 1.
α) ένα κινητό στοιχείο, που αντιστοιχεί στις επιπτώσεις επί του κόστους των εν λόγω προϊόντων της διαφοράς της τιμής των προϊόντων βάσης στην Ισπανία και στην Πορταγαλία
β) ένα σταθερό στοιχείο, που είναι ίσο προς αυτό που εφαρμόζεται την 1η Μαρτίου 1986 από το κράτος εισαγωγής στις εισαγωγές προελεύσεως της Κοινότητας στη σύνθεση που είχε την 31 Δεκεμβρίου 1985.
Από την αρχή του δευτέρου σταδίου, το προαναφερόμενο σταθερό στοιχείο μειώνεται προοδευτικά με τον ακόλουθο ρυθμό:
- την 1η Ιανουαρίου 1991, το στοιχείο αυτό μειώνεται στο 83,3% του αρχικού ποσού,
- την 1η Ιανουαρίου 1992, το στοιχείο αυτό μειώνεται στο 66,6% του αρχικού ποσού,
- την 1η Ιανουαρίου 1993, το στοιχείο αυτό μειώνεται στο 49,9% του αρχικού ποσού,
- την 1η Ιανουαρίου 1994, το στοιχείο αυτό μειώνεται στο 33,2% του αρχικού ποσού,
- την 1η Ιανουαρίου 1995, το στοιχείο αυτό μειώνεται στο 16,5% του αρχικού ποσού,
- την 1η Ιανουαρίου 1996, το σταθερό στοιχείο καταργείται.
ρθρο 9
1. Όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (2), το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορταγαλική Δημοκρατία μπορούν να εφαρμόσουν, έως το τέλος του πρώτου σταδίου, στις μεταξύ τους συναλλαγές, ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των ακολούθων προϊόντων.
(2) ΕΕ αριθ. L 54 της 5.3.1979, σ. 1.
ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ
2. α) Οι ποσοτικοί περιορισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συνίστανται σε ετήσιες ποσοστώσεις που ανοίγονται χωρίς διάκριση μεταξύ των συναλλασσομένων.
Η αρχική ποσόστωση το 1986, για κάθε προϊόν, εκφραζόμενη σε ποσότητα, καθορίζεται για το κράτος μέλος εισαγωγής:
- είτε στο 0,1% της μέσης ετήσιας παραγωγής του κράτους μέλους εισαγωγής κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών που προηγούνται της προσχώρησης, για τα οποία υπάρχουν στατιστικά στοιχεία,
- είτε στο μέσο όρο των εισαγωγών που προέρχονται από το νέο κράτος μέλος εξαγωγής οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών που προηγούνται της ένταξης, για τα οποία υπάρχουν στατιστικά στοιχεία, εάν από το τελευταίο αυτό κριτήριο συνάγεται ότι η ποσότητα είναι μεγαλύτερη
β) Ο ελάχιστος ρυθμός προοδευτικής αύξησης των ποσοστώσεων είναι 10% στην αρχή κάθε έτους.
Η αύξηση προστίθεται σε κάθε ποσόστωση και η επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του προκύπτοντος συνολικού αριθμού.
γ) Για την περίοδο από 1ης Μαρτίου μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 1986, η ποσόστωση που εφαρμόζεται είναι ίση προς την αρχική ποσόστωση, μειωμένη κατά ένα έκτο.
δ) Όταν οι εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν στην Ισπανία κατά τη διάρκεια δύο διαδιχικών ετών είναι μικρότερες από το 90% της ετήσιας ποσόστωσης που έχει ανοιχθεί, καταργούνται οι ποσοτικοί περιορισμοί που ισχύουν σε αυτό το κράτος μέλος.
ε) Όσον αφορά την Πορτογαλία, η ποσόστωση που προκύπτει απο την εφαρμογή των στοιχείων α), β) και γ) προστίθεται στην ποσόστωση που καθορίζεται σε εφαρμογή του άρθρου 269 της πράξης. Στη συνολική ποσόστωση που λαμβάνεται μ’αυτό τον τρόπο εφαρμόζεται το άρθρο 269 παράγραφος 2 στοιχείο δ).
3. Στη δεύτερη φάση τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υποβάλλονται στο καθεστώς του ΣΜΣ που καθορίζεται:
- στα άρθρα 81, 82, 83 και 85 και πράξης όσον αφορά την Ισπανία,
- στα άρθρα 249 έως 252 της πράξης όσον αφορά την Πορτογαλία.
ρθρο 10
Όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1):
(1) ΕΕ αριθ.L 118 της 20.5.1972, σ. 1.
1. Στη φάση επαλήθευσης της σύγκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 131 της πράξης, το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει στις συναλλαγές του με την Πορτογαλία, τόσο κατά την εισαγωγή όσο και κατά την εξαγωγή, το καθεστώς που απορρέει από το άρθρο 136 της πράξης, με την επιφύλαξη του σημείου 2 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
2. Κατά τη διάρκεια αυτής της πρώτης φάσης, το άρθρο 137 παράγραφος 1 και τα άρθρα 138, 139 και 142 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορταγαλίας.
Εντούτοις, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1989, το Βασίλειο της Ισπανίας μπορεί να εφαρμόζει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από την Πορτογαλία, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.
3. Κατά τη δεύτερη φάση, στην περίπτωση που οι εισαγωγές στην Ισπανία προελεύσεως Πορτογαλίας παρουσιάζουν ή υπάρχει κίνδυνος να παρουσιάσουν σημαντική αύξηση, μπορεί να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, η ένταξη ενός ή περισσοτέρων από τα προϊόντα που αναφέρονται στο αρθρο 81 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο γγ) της πράξης στο ΣΜΣ.
Σε περίπτωση εφαρμογής του προηγουμένου εδαφίου, τα άρθρα 81, 82, 83 και 85 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά.
4. Κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου, η Πορταγαλική Δημοκρατία εφαρμόζει στις συναλλαγές με την Ισπανία, τόσο κατά την εισαγωγή όσο και κατά την εξαγωγή, το καθεστώς που απορρέει από το άρθρο 267 της πράξης, με την επιφύλαξη του σημείου 5 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
5. Κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου, το άρθρο 269 παράγραφος 1 και τα άρθρα 270 και 271 της πράξης εφαρμόζονται αναλογικά στις συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας και της Πορταγαλίας.
Εντούτοις, έως το τέλος του πρώτου σταδίου, η Πορτογαλική Δημοκρατία μπορεί να εφαρμόζει ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εισαγωγή των προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΙV.
6. Κατά τη διάρκεια του δευτέρου σταδίου, όσον αφορά τις εισαγωγές στην Πορτογαλία, υπόκεινται στο ΣΜΣ τα προϊόντα προελεύσεως Ισπανίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που θα καταρτισθεί, δυνάμει του άρθρου 286 παράγραφος 2 της πράξης. Τα άρθρα 249 έως 252 εφαρμόζονται αναλογικά.
ρθρο 11
1. Οι ποσοτικοί περιορισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 10 σημεία 2 και 5 συνίστανται σε ετήσιες ποσοστώσεις που ανοίγονται χωρίς διάκριση μεταξύ των οικονομικών φορέων:
α) η αρχική ποσόστωση το 1986, για κάθε προϊόν, εκφραζόμενη σε ποσότητα, καθορίζεται:
- είτε στο 0,6% του μέσου όρου της ετήσιας παραγωγής του κράτους μέλους εισαγωγής που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών που προηγούνται της ένταξης, για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία,
- είτε στο μέσο όρο των εισαγωγών προελεύσεως του νέου κράτους μέλους εξαγωγής που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, πριν από την προσχώρηση, για τα οποία υπάρχουν στατιστικά στοιχεία, εάν το τελευταίο αυτό κριτήριο οδηγεί σε μεγαλύτερη ποσότητα
β) ο ελάχιστος ρυθμός προοδευτικής αύξησης των ποσοστώσεων είναι 10% στην αρχή κάθε έτους.
Η αύξηση προστίθεται σε κάθε ποσόστωση και η επόμενη αύξηση υπολογίζεται επί του προκύπτοντος συνολικού αριθμού
γ) για την περίοδο από 1ης Μαρτίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986, η ποσόστωση που εφαρμόζεται είναι ίση προς την αρχική ποσόστωση μειωμένη κατά ένα έκτο
δ) οι ποσοστώσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή των στοιχείων α), β) και γ) προστίθενται στις ποσοστώσεις που καθορίζονται σε εφαρμογή των άρθρων 137 και 269 της πράξης. Το άρθρο 137 παράγραφος 3 στοιχείο δ) και το άρθρο 269 παράγραφος 2 στοιχείο δ) εφαρμόζονται στις συνολικές ποσοστώσεις που λαμβάνονται μ’αυτόν τον τρόπο.
2. Στο πλαίσιο των ποσοτικών περιορισμών που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, οι εισαγωγές στην Ισπανία των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα V υπόκεινται στην εφαρμογή ενός χρονοδιαγράμματος ποσοτήτων εισαγωγών που καθορίζονται σε σχέση με την ποσόστωση που ορίζεται για κάθε έτος.
ρθρο 12
Για τις εισαγωγές στην Πορταγαλία των γεωργικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α του πρωτοκόλλου αριθ. 2 που προσαρτάται στην πράξη, καταγωγής Καναρίων Νήσων, οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του εν λόγω πρωτοκόλλου εφαρμόζονται αναλογικά, με την επιφύλαξη του άρθρου 2 του παρόντος κανονισμού.
ρθρο 13
1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ ή , ανάλογα με την περίπτωση, αντιστοίχων άρθρων των άλλων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών.
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής:
- για τα ζώντα χοιροειδή αναπαραγωγά καθαρής φυλής της διάκρισης 01.03 Α Ι του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοιρινού κρέατος (2), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
(2) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.11.1975, σ. 1.
- για τα άλλα αυγά της διάκρισης 04. 05 Α ΙΙ του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών (1), αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό,
(1) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.11.1975, σ. 49.
- για τις πρώϊμες πατάτες της διάκρισης 07.01 Α Ι του κοινού δασμολογίου και τα αχλάδια της ποικιλίας avocats της διάκρισης 08.01 Δ του κοινού δασμολογίου, θεσπίζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, αρμόδια δε είναι η επιτροπή διαχείρισης που συνιστάται από τον κανονισμό αυτό.
2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιέχουν ιδίως τον καθορισμό των αρχικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στα άρθρα 4, 9 και 10 του παρόντος κανονισμού.
ρθρο 14
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1986, με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1985.

Labels: 3
18
6