Document ID: 32003D1152

Az Európai Parlament és a Tanács 1152/2003/EK határozata
(2003. június 16.)
a jövedéki termékek szállításának és felügyeletének számítógépesítéséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [3],
mivel:
(1) A jövedékiadó-köteles termékekre vonatkozó általános rendelkezésekről és e termékek tartásáról, szállításáról és ellenőrzéséről szóló, 1992. február 25-i 92/12/EGK tanácsi irányelv [4] előírja, hogy a tagállamok területei között a jövedéki adó felfüggesztésével szállított termékeket a feladó által kitöltött okmánynak kell kísérnie.
(2) A jövedékiadó-köteles termékek adófelfüggesztéses eljárás mellett történő szállításához szükséges adminisztratív kísérőokmányról szóló, 1992. szeptember 11-i 2719/92/EGK bizottsági rendelet [5] meghatározza a 92/12/EGK irányelvben előírt kísérőokmány alaki és tartalmi követelményeit.
(3) A jövedéki termékek mozgásának figyelemmel kíséréséhez számítógépes rendszerre van szükség, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy az e mozgásokról szóló információt valós időben szerezzék meg, és hogy a szükséges ellenőrzéseket elvégezzék, beleértve a 92/12/EGK irányelv 15. cikke szerinti áruk szállítása közbeni ellenőrzéseket.
(4) A számítógépes rendszer létrehozása lehetővé teszi a jövedéki termékek adófelfüggesztéssel való Közösségen belüli szállításának egyszerűsítését is.
(5) A jövedéki termékek Közösségen belüli szállítása és figyelemmel kísérése számítógépes rendszerének (EMCS) összeegyeztethetőnek kell lennie az új számítógépesített árutovábbítási rendszerrel (NCTS), és ha technikailag lehetséges, a rendszereket egyesíteni kell, hogy ez elősegítse a közigazgatási és kereskedelmi eljárásokat.
(6) E határozat végrehajtása érdekében a Bizottságnak össze kell hangolnia a tagállamok tevékenységét azon célból, hogy biztosítsa a belső piac zavartalan működését.
(7) Az ilyen számítógépes rendszer mérete és összetettsége miatt a Közösségnek és a tagállamoknak egyaránt további jelentős emberi és pénzügyi forrásokat kell e célra biztosítaniuk. Ennek megfelelően rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság és a tagállamok bocsássák rendelkezésre a rendszer kifejlesztéséhez és telepítéséhez szükséges forrásokat.
(8) A rendszer nemzeti alkotóelemeinek fejlesztésekor a tagállamoknak alkalmazniuk kell az elektronikus közigazgatási rendszerekre meghatározott elveket, és ugyanúgy kell kezelniük a gazdasági szereplőket, mint más olyan területeken, ahol már működnek számítógépes rendszerek. Lehetővé kell tenniük különösen a gazdasági szereplők, elsősorban az ezen ágazatban tevékenykedő kis- és középvállalkozások számára, hogy e nemzeti alkotóelemeket a lehető legalacsonyabb költségek mellett vegyék igénybe, és a tagállamoknak a versenyképességük megőrzésére irányuló minden intézkedést támogatniuk kell.
(9) Meg kell határozni a számítógépes rendszer közösségi és nem közösségi alkotóelemeit, továbbá meg kell határozni a Bizottság, illetve a tagállamok feladatait a rendszer fejlesztése és bevezetése tekintetében. Ezen összefüggésben a Bizottság az illetékes bizottság támogatásával fontos szerepet tölt be a rendszer összehangolásában, szervezésében és irányításában.
(10) Intézkedéseket kell hozni a jövedéki termékek figyelemmel kísérésére létrehozott számítógépes rendszer megvalósításának értékelésére.
(11) A rendszer finanszírozásával kapcsolatos költségeket meg kell osztani a Közösség és a tagállamok között, és a Közösségre háruló részt kifejezetten e cél megjelölésével kell az Európai Unió általános költségvetésébe felvenni.
(12) A számítógépes rendszer létrehozása a jövedéki termékek mozgását illetően a belső piaci szempontok erősítését szolgálja. A jövedéki termékek mozgásával összefüggő minden adóügyi kérdést a 92/12/EGK irányelv módosításával kell kezelni. Ez a határozat nem sérti a 92/12/EGK irányelv jövőbeni módosításainak jogalapját.
(13) Mielőtt az EMCS működőkész lenne és tekintettel a felmerült problémákra, valamint figyelembe véve az érintett iparágak véleményét, a Bizottság a tagállamokkal együttműködésben megvizsgálja a jelenlegi papíralapú rendszer továbbfejlesztésének lehetőségeit.
(14) E határozat a rendszer kifejlesztéséhez és bevezetéséhez szükséges teljes időszakra meghatározza azon pénzügyi keretet, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás fejlesztéséről szóló, 1999. május 6-i intézményközi megállapodás [6] 33. pontja értelmében a költségvetési hatóság számára az éves költségvetési eljárás során elsődleges hivatkozási alapul szolgál.
(15) Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [7] összhangban kell elfogadni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) Az Európai Parlament és a Tanács létrehozza a 92/12/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdése szerinti jövedéki termékek szállításának és felügyeletének számítógépes rendszerét (a továbbiakban: számítógépes rendszer).
(2) A számítógépes rendszer célja, hogy:
a) lehetővé tegye a 2719/92/EGK rendelet szerinti kísérőokmány elektronikus továbbítását és az ellenőrzések továbbfejlesztését;
b) javítsa a belső piac működését azzal, hogy egyszerűsíti az adófelfüggesztéssel szállított jövedéki termékek Közösségen belüli mozgását, és lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy a mozgásokat valós időben kövessék nyomon, és adott esetben a szükséges ellenőrzéseket elvégezzék.
2. cikk
A tagállamok és a Bizottság létrehozzák az e határozat hatálybalépésétől számított hat éven belül a számítógépes rendszert.
A számítógépes rendszer alkalmazásának megkezdéséhez kapcsolódó tevékenységek legkésőbb az e határozat hatálybalépésétől számított 12 hónapon belül elkezdődnek.
3. cikk
(1) A számítógépes rendszer közösségi és nem közösségi alkotóelemekből áll.
(2) A Bizottság biztosítja, hogy a számítógépes rendszer közösségi alkotóelemeinek kidolgozása során, amennyire csak lehetséges, az NCTS lehető legnagyobb részét felhasználják, hogy a számítógépes rendszer az NCTS-szel összeegyeztethető legyen, továbbá, amennyiben technikailag megoldható, azzal egyesítsék, hogy egy olyan integrált számítógépes rendszer jöjjön létre, amely alkalmas a jövedéki termékek Közösségen belüli mozgásának, valamint a jövedékiadó-köteles és az egyéb vámok és illetékek hatálya alá tartozó, harmadik országokba irányuló, illetve onnan érkező termékek mozgásának figyelemmel kísérésére.
(3) A rendszer közösségi alkotóelemei kiterjednek a közös előírásokra, a technikai felszerelésekre, a "közös kommunikációs hálózat/közös rendszerinterfész"-hálózat szolgáltatásaira, valamint az összes tagállam által igénybe vett koordinációs szolgáltatásra, az olyan változatok vagy különleges jellemzők kizárásával, amelyek a nemzeti követelményeknek való megfelelést biztosítanák.
(4) A rendszer nem közösségi alkotóelemei kiterjednek a nemzeti előírásokra, a rendszer részét képező nemzeti adatbázisokra, a közösségi és a nem közösségi alkotóelemek közötti hálózati összeköttetésekre és minden olyan szoftverre vagy számítástechnikai berendezésre, amelyet egy tagállam szükségesnek tart ahhoz, hogy közigazgatása a rendszert teljes mértékben kihasználja.
4. cikk
(1) A Bizottság a 7. cikk (2) bekezdésében előírt eljárás szerint összehangolja a számítógépes rendszer közösségi és nem közösségi alkotóelemeinek létrehozását és működtetését, és különösen a következőket:
a) az infrastruktúra, valamint a rendszer belső kapcsolatait és átfogó interoperabilitását biztosító eszközök;
b) a lehető legmagasabb követelményeknek megfelelő biztonságpolitika kidolgozása, az adatokhoz való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása és a rendszerintegritás biztosítása érdekében;
c) az adatfeldolgozó eszközök a csalás elleni fellépés érdekében.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott célok elérése érdekében a Bizottság megköti a számítógépes rendszer közösségi alkotóelemei létrehozásához szükséges szerződéseket, és - együttműködve a 7. cikk (1) bekezdése szerinti bizottságban ülésező tagállamokkal - elkészíti a rendszer létrehozásához és működtetéséhez szükséges főtervet és az irányítási tervet.
A főterv és az irányítási terv meghatározza azon kezdeti és rendszeres feladatokat, amelyeket a Bizottságnak és az egyes tagállamoknak végre kell hajtaniuk. Az irányítási tervek állapítják meg a főtervben meghatározott egyes projektek végrehajtásához szükséges feladatok teljesítési határidejét.
5. cikk
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a 4. cikk (2) bekezdése szerinti irányítási tervekben megállapított határidőre teljesítsék a számukra megállapított kezdeti és rendszeres feladatokat.
A tagállamok jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az egyes feladatok végrehajtásának eredményeiről, valamint a teljesítés időpontjáról. A Bizottság erről tájékoztatja a 7. cikk (1) bekezdése szerinti bizottságot.
(2) A tagállamok nem hozhatnak a számítógépes rendszer létrehozásához vagy működtetéséhez kapcsolódóan olyan intézkedést, amely esetleg befolyásolja a rendszer belső kapcsolatait és átfogó interoperabilitását vagy annak egységes működését.
A Bizottság 7. cikk (2) bekezdése szerinti eljárásnak megfelelő, előzetes egyetértése szükséges minden olyan intézkedéshez, amelyet a tagállamok meg kívánnak hozni, és amely hatással lehet a számítógépes rendszer belső kapcsolataira és átfogó interoperabilitására vagy annak egységes működésére.
(3) A tagállamok rendszeresen tájékoztatják a Bizottságot minden olyan intézkedésről, amelyet annak érdekében hoznak, hogy saját közigazgatásaik teljeskörűen használhassák a számítógépes rendszert. A Bizottság erről a 7. cikk (1) bekezdése szerinti bizottságot tájékoztatja.
6. cikk
A 7. cikk (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el az e határozat végrehajtásához szükséges olyan intézkedéseket, amelyek a számítógépes rendszer létrehozásához és működtetéséhez, valamint a 4. cikk (1) bekezdésében és az 5. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében említett kérdésekhez kapcsolódnak. E végrehajtási intézkedések nem érintik a közvetett adók emelésével és ellenőrzésével, illetve a közvetett adók terén a közigazgatási együttműködéssel és a kölcsönös segítségnyújtással kapcsolatos közösségi rendelkezéseket.
7. cikk
(1) A Bizottság munkáját a 92/12/EGK irányelv 24. cikkével létrehozott Jövedékiadó-bizottság segíti.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozások esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikkének rendelkezéseire.
Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időtartam három hónap.
(3) A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
8. cikk
(1) A Bizottság minden szükséges intézkedést megtesz annak felülvizsgálatára, hogy az Európai Unió általános költségvetéséből finanszírozott intézkedéseket szabályosan és e határozat rendelkezéseinek megfelelően hajtják-e végre.
A Bizottság a 7. cikk (1) bekezdése szerinti bizottságban ülésező tagállamokkal együttműködve rendszeresen figyelemmel kíséri a számítógépes rendszer fejlesztésének és bevezetésének mindenkori fázisait, hogy megállapítsa, elérték-e a kitűzött célokat, és hogy iránymutatást adjon arra vonatkozóan, hogyan lehet javítani a számítógépes rendszer megvalósítása érdekében hozott intézkedések hatékonyságát.
(2) E határozat hatálybalépése után 30 hónappal a Bizottság időközi jelentést tesz a 7. cikk (1) bekezdése szerinti bizottságnak a figyelemmel kísérési tevékenységekről. Adott esetben ez a jelentés állapítja meg a számítógépes rendszer működésének későbbi értékeléséhez szükséges módszereket és követelményeket.
(3) A 2. cikk első albekezdésében meghatározott hatéves időszak végén a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács részére a számítógépes rendszer megvalósításáról. E jelentés többek között tartalmazza a rendszer működésének későbbi értékeléséhez szükséges módszereket és követelményeket.
9. cikk
Az Európai Unióhoz való csatlakozásért folyamodó országokat a Bizottság a számítógépes rendszer fejlesztéséről és bevezetéséről tájékoztatja, és amennyiben ezen országok kívánják, részt vehetnek a rendszer próbaüzemében.
10. cikk
(1) A számítógépes rendszer felállításának költségeit a Közösség és a tagállamok a (2) és a (3) bekezdés szerint osztják meg egymás között.
(2) A Közösség viseli a számítógépes rendszer közösségi alkotóelemeinek tervezési, beszerzési, telepítési és karbantartási költségeit, valamint a Közösség területén vagy a Bizottság által kijelölt alvállalkozó telephelyén telepített közösségi alkotóelemek folyamatos működésének költségeit.
(3) A tagállamok viselik a rendszer nem közösségi alkotóelemeinek létrehozása és üzemelési költségeit, valamint a saját területükön vagy az érintett tagállam által kijelölt alvállalkozó telephelyén telepített közösségi alkotóelemek folyamatos működésének költségeit.
11. cikk
(1) A számítógépes rendszer finanszírozására szolgáló pénzügyi keretet a 2. cikk első albekezdésében meghatározott időtartamra az Európai Unió általános költségvetésében 35000000 euróban állapítják meg.
Az éves előirányzatokat, ideértve a fenti megvalósítási időszak utáni, a rendszer használatának és üzemeltetésének előirányzatait a pénzügyi tervek keretein belül a költségvetési hatóság engedélyezi.
(2) A tagállamok becslést készítenek az 5. cikkben meghatározott kötelezettségek teljesítéséhez szükséges pénzügyi és emberi erőforrásokról, és azokat rendelkezésre bocsátják. A Bizottság és a tagállamok biztosítják a számítógépes rendszer létrehozásához és üzemeltetéséhez szükséges emberi és pénzügyi forrásokat és technikai eszközöket.
12. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
13. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Luxembourgban, 2003. június 16-án.

Labels: 3
12
2