Document ID: 32015R0039

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/39 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. január 13.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Focaccia di Recco col formaggio [OFJ])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
mivel:
(1)
Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában (2) Olaszország kérelmét a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezés bejegyzésére.
(2)
Az 1151/2012/EU rendelet 51. cikkének (1) bekezdése értelmében Portugália, az Egyesült Királyság és a dubai (Egyesült Arab Emírségek) székhelyű Fresh gourmet Catering LLC társaság felszólalást nyújtott be a bejegyzés ellen. A Bizottság megvizsgálta Portugália és az Egyesült Királyság indokolással ellátott felszólalását, és az 1151/2012/EU rendelet 10. cikke értelmében elfogadhatónak nyilvánította azokat. A Fresh gourmet Catering LLC társaság jogos érdekét kétségbe vonta a Bizottság, következésképpen az említett rendelet 51. cikkének (1) bekezdése értelmében felszólalását nem nyilvánította elfogadhatónak.
(3)
A felszólalás a földrajzi területen működő, termékét mélyhűtött formában forgalmazó olasz társaság két megrendelője kezdeményezte, (az egyik Portugáliában, a másik az Egyesült Királyságban rendelkezik székhellyel) elsősorban az elnevezést, valamint az elősütés, mélyhűtés és egyéb tartósítási technikák tilalmát kifogásolva.
(4)
2013. december 20-i keltezésű levelében a Bizottság felkérte egyfelől Olaszországot és Portugáliát, másfelől Olaszországot és az Egyesült Királyságot, hogy az említett rendelet 51. cikke (3) bekezdésének megfelelően törekedjenek megállapodásra jutni. Az említett cikk értelmében Olaszország 2014. április 15-én kelt levelében mellékelte a konzultációs időszak végéről szóló jelentését. Mivel a tagállamok nem jutottak három hónap alatt megegyezésre, az említett rendelet 52. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében a Bizottság határoz a kérdésben.
(5)
A felszólalás benyújtói a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezésnek az 1151/2012/EU rendelet szerinti oltalom alatt álló földrajzi jelzésként való bejegyzéséhez kapcsolódó jogbizonytalanságra hivatkoztak, mivel Olaszország a legutóbb 2014. június 5-én aktualizált 2000. július 18-i miniszteri rendelettel felvette a „Focaccia al formaggio di Recco” terméket (ugyanarra a termékre utaló, de a bejegyzéstől eltérő elnevezés) a „Hagyományos agrár-élelmiszer termékek nemzeti jegyzékébe”. A felszólalások szerint a „Focaccia al formaggio di Recco” elnevezésű termékkel való egyezésén kívül a „Focaccia di Recco col formaggio” azért sem lehet hagyományos termék, mivel csak a 2000-es évet követően jelent meg.
(6)
Az 1151/2012/EU rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) pontja nem írja elő, hogy az OFJ elnevezésnek hagyományos terméket kell jelölnie. Egy elnevezés akkor jegyezhető be földrajzi jelzésként oltalomban részesítendő elnevezésként, ha a kereskedelmi vagy köznyelvben kizárólag olyan nyelven használatos, amelyet a meghatározott földrajzi területen az adott termék megnevezésére hagyományosan használtak vagy használnak. Mivel bizonyítást nyert, hogy a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezés a kereskedelmi vagy köznyelvben a meghatározott földrajzi területen hagyományosan használt nyelven használatos, OFJ-ként való bejegyzése összhangban áll az 1151/2012/EU rendelettel.
(7)
A „Focaccia al formaggio di Recco” elnevezés nem használható azon termékek esetében, amelyek nem felelnek meg a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezés alatti bejegyzéshez kapcsolódó termékleírásnak.
(8)
A felszólalás benyújtói emellett az 1151/2012/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdésének c) pontjában említett alábbi indokra is hivatkoztak: a javasolt elnevezés bejegyzése veszélyeztetné az olyan termékek létét, amelyek az 50. cikk (2) bekezdésének a) pontja szerinti közzététel időpontját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalomban voltak. A termékleírásban szereplő - és az egységes dokumentum 3.6. pontjában is megerősített -, az elősütésre, mélyhűtésre és egyéb tartósítási technikákra vonatkozó tilalom miatt a felszólalás benyújtói nem importálhatnák és forgalmazhatnák mélyhűtött formában a „Focaccia di Recco col formaggio” terméket.
(9)
A „Focaccia al formaggio di Recco” elnevezéssel jelölt mélyhűtött terméket kizárólag a „Focaccia di Recco col formaggio” javasolt elnevezéshez kapcsolódó termékleírásában az elősütésre, mélyhűtésre és egyéb tartósítási technikákra vonatkozóan előírt tilalom miatt érné sérelem. Mivel a kérelmező csoportnak jogában áll a javasolt elnevezéshez kapcsolódó termékleírásban tilalmakat kikötni, és mivel a termékleírás tartalma összhangban áll az 1151/2012/EU rendelet 7. cikkének (1) bekezdésével, a létező termék állítólagos veszélyeztetése önmagában nem jelent akadályt a bejegyzésre nézve.
(10)
Ezenkívül a „Ministero delle Politiche Agricole e Forestali” által 2012. február 13-án kibocsátott rendelet révén az olasz kormány átmeneti nemzeti oltalom alá vonta a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezést. Csak azokra a termékekre használható Olaszországban ez az elnevezés, amelyeket a Bizottsághoz eljuttatott, a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezés bejegyzése iránti kérelemhez csatolt termékelírásnak megfelelően gyártottak. A fentiek fényében nehezen lenne érthető, ha átmeneti időszakot engedélyeznének a termék Portugáliában és az Egyesült Királyságban székhellyel rendelkező importőrei számára. A Bizottsághoz benyújtott, „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezés védelme iránti kérelmet megelőzően a lajstromozásra bejelentett, lajstromozott vagy az Unió területén jóhiszemű használattal megszerzett védjegyek a bejegyzés ellenére minden esetben továbbra is használhatók.
(11)
A felszólalás benyújtói igyekeztek érvként azt is felsorakoztatni, hogy a termékelírás az élelmiszer eltarthatósága tekintetében megsérti az élelmiszer-higiéniai szabályokat. Megítélésük szerint az elősütés, mélyhűtés, hűtés és egyéb tartósítási technikák tilalma veszélyezteti a termék eltarthatóságát, és ezáltal élelmiszer-biztonságát. Emellett a felszólalás benyújtói szerint a termékleírás aránytalan és jogtalan módon szabályozza a termék előállítását követő lépéseket és az értékesítést követően a fogyasztást. Valójában a termékelírás előírásai nem sértik az élelmiszer-higiéniai szabályokat. Csupán arról van szó, hogy a termék nem adható el a bejegyzett elnevezés alatt, ha a tilalom alá eső tartósítási technikák alkalmazására van szükség. A termékleírás minden esetben tiszteletben tartja az általános uniós jogszabályokat. Ami a termékleírás rendelkezéseinek természetét és célját illeti, azok csupán megjelölik, hogy a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezést viselő terméknek milyen jellegzetességekkel kell rendelkeznie a szabad forgalomba bocsátáskor. Ez kizárólag az elnevezés által megjelölt termék előállítására vonatkozik, és semmiképpen sem befolyásolja a termék értékesítést követő fogyasztását.
(12)
A felszólalás benyújtói azt is állítják, hogy a tartósítás bármely formájának megtiltása a jogszerűen elállított termék szabad mozgásának indokolatlan korlátozását jelenti egy olyan előírás révén, amely nem szolgálja a termék védelmét. A termék szabad mozgásának azonban nincs akadálya, csupán a termékleírásnak nem megfelelő termék nem viselheti az adott elnevezést. Ezt pedig az 1151/2012/EU rendelet célkitűzése, vagyis a földrajzi jelzéseknek oltalma alatt álló nevek védelme indokolja.
(13)
A fentiekre való figyelemmel indokolt a „Focaccia di Recco col formaggio” elnevezést bejegyezni az „Oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába”.
(14)
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági termékek minőségpolitikájával foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Focaccia di Recco col formaggio” (OFJ) elnevezés bejegyzésre kerül.
Az első albekezdésben említett elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) XI. melléklete szerinti 2.3. osztályba (kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru) tartozó terméket jelöl.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. január 13-án.

Labels: 3
18
17