Document ID: 32008D0323

РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 1 април 2008 година
за създаване на специална програма за контрол и инспекция във връзка с възстановяването на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море
(нотифицирано под номер C(2008) 1202)
(2008/323/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към Общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално член 34в, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1)
Регламент (ЕО) № 1559/2007 на Съвета (2) установява многогодишен план за възстановяване на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, както бе препоръчано от Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT).
(2)
За успешното изпълнение на многогодишния план за възстановяване е необходимо да се установи специална програма за контрол и инспекция, включваща Франция, Португалия, Испания, Италия, Малта, Кипър и Гърция, чиято цел ще бъде осигуряване на целесъобразно равнище на изпълнение на мерките по опазване и контрол, приложими към риболовните дейности във връзка с възстановяването на запасите от червен тон.
(3)
Тази специална програма за контрол и инспекция следва да бъде създадена за периода от 1 април до 31 декември 2008 г. Получените при изпълнението на специалната програма за контрол и инспекция резултати следва да подлежат на периодична оценка, осъществявана в сътрудничество със съответните държави-членки.
(4)
С оглед хармонизиране на равнището на Общността на контрола и инспекцията, осъществявани върху риболова на вида червен тон, е целесъобразно да се установят общи правила за контрол и инспекция от страна на компетентните органи на съответните държави-членки и последните да приемат национални програми за контрол с цел спазване на тези общи правила. Поради това следва да бъдат определени референтни нива за честотата на провеждане на контрола и инспекциите, както и техните приоритети и процедури.
(5)
За да се осигури следене на нарушенията в съответствие с член 25 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството (3), следва да се създаде рамка, в която съответните органи да могат да отправят искане за съдействие или да обменят релевантна информация в съответствие с членове 34а и 34б от Регламент (ЕИО) № 2847/93 и член 28 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.
(6)
Общите дейности по инспекция и контрол следва да бъдат осъществявани в съответствие със съвместните планове за разполагане, установени от Агенцията на Общността за контрол на рибарството, създадена с Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета (4).
(7)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са съгласувани със съответните държави-членки.
(8)
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Предмет
Настоящото решение установява специална програма за контрол и инспекция, за да бъде осигурено уеднаквено изпълнение на многогодишния план за възстановяване на запасите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море, създаден с Регламент (ЕО) № 1559/2007.
Член 2
Обхват
1. Специалната програма за контрол и инспекция обхваща:
а)
всички риболовни дейности на кораби и риболова с капани на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море;
б)
всички операции по разтоварване на суша, прехвърляне и претоварване на червен тон, уловен в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море;
в)
всички свързани дейности на стопанства и предприятия, занимаващи се с поставяне в садки или преработка на червен тон и/или с търговия на продукти от същия вид риба, включително внос, износ, реекспорт, транспортиране и складиране;
г)
изпълнението на годишните риболовни планове, посочени в член 4 от Регламент (ЕО) № 1559/2007;
д)
забраната за използване на самолети и хеликоптери за търсене на червен тон, установена в член 6 от Регламент (ЕО) № 1559/2007;
е)
риболова за забавление и спортния риболов, посочени в членове 10 и 11 от Регламент (ЕО) № 1559/2007;
ж)
изпълнението на Схемата на ICCAT за съвместна международна инспекция, посочена в член 24 от Регламент (ЕО) № 1559/2007.
2. Специалната програма за контрол и инспекция се прилага от 1 април до 31 декември 2008 г.
Член 3
Национални програми за контрол
1. Франция, Португалия, Испания, Италия, Малта, Кипър и Гърция създават национални програми за контрол в съответствие с общите правила, установени в приложение I, по отношение на дейностите, посочени в член 2.
2. До 1 април 2008 г. посочените в параграф 1 държави-членки представят на Комисията своите национални програми за контрол и годишния график за тяхното изпълнение.
3. Националните програми за контрол съдържат всички данни, посочени в приложение II. Графикът за годишното изпълнение включва подробна информация относно отделените за програмите човешки и материални ресурси и посочва зоните, където тези ресурси ще бъдат разгърнати.
Член 4
Сътрудничество между държавите-членки
Всички държави-членки си сътрудничат с държавите-членки, посочени в член 3, параграф 1, с оглед изпълнението на специалната програма за контрол и инспекция.
Член 5
Инспекции на Комисията
1. Инспекторите на Комисията могат да осъществяват инспекции без съдействие от страна на инспекторите на съответните държави-членки в съответствие с член 27 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.
2. Компетентният орган на съответната държава-членка оказва на инспекторите на Комисията съдействието, необходимо за осъществяване на инспекциите, посочени в параграф 1.
3. Инспекторите на Комисията проверяват заключенията си заедно с инспекторите от съответната държава-членка. За целта те се срещат след всяка инспекция с длъжностни лица от компетентния орган на съответната държава-членка, за да ги уведомят за заключенията си.
Член 6
Съвместни дейности по инспекция и наблюдение
1. Държавите-членки, посочени в член 3, параграф 1, предприемат съвместни дейности по инспекция и наблюдение.
2. За тази цел съответните държави-членки:
а)
предприемат необходимото инспекторите от другите заинтересовани държави-членки да бъдат поканени да участват в съвместните дейности по инспекция и наблюдение;
б)
разработват съвместни оперативни процедури, приложими към плавателните им съдове, които осъществяват наблюдението.
3. Инспекторите на Комисията могат да участват в съвместните дейности по инспекция и наблюдение.
Член 7
Нарушения
1. Държавите-членки, чиито инспектори разкрият каквото и да е нарушение в рамките на инспекция на посочените в член 2 дейности, съобщават на посочените по-долу държави датата на инспекцията и подробни данни за нарушението:
а)
на съответната държава-членка на флага и/или договарящата страна в ICCAT и ако е необходимо;
б)
на държавата-членка, в която се намира стопанството за отглеждане или е установено дружеството, преработващо и/или търгуващо с продукти от червен тон.
2. Ако държавата-членка, чиито инспектори са разкрили нарушението, не предприеме последващи мерки, информираните по силата на параграф 1 държави-членки пристъпват към непосредствени целесъобразни действия, за да получат и разгледат доказателствата за нарушението. Те провеждат всяко необходимо последващо разследване за установяване на нарушението.
3. Държавите-членки си сътрудничат, с цел във всеки един случай да се гарантират сигурността и целостта на доказателството за установеното от инспекторите нарушение, ако преследването му е прехвърлено в съответствие с член 31, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2847/93 на държавата-членка на регистрация.
Член 8
Предоставяне на информация
1. До края на всеки месец държавите-членки, посочени в член 3, параграф 1, съобщават на Комисията информация за този месец във връзка с:
а)
извършените дейности по инспекция и контрол;
б)
всички нарушения, като за всяко едно се предоставя следната информация за идентифициране на:
i)
риболовния кораб (име, флаг и външен идентификационен код), капан, стопанство за отглеждане или предприятие, осъществяващо преработка и/или търговия със съответните продукти от червен тон;
ii)
датата, часа и мястото на инспекцията; и
iii)
естеството на нарушението;
в)
хода на разследването по разкритите нарушения;
г)
всяко съответно действие за координиране и сътрудничество между държавите-членки.
2. Нарушението продължава да се посочва във всеки един последващ доклад, докато разследването приключи съгласно законовите норми в съответната държава-членка. Всеки последващ доклад:
а)
посочва етапа, на който се намира разследването (например висящо дело, в процес на обжалване, все още се разследва); и
б)
съдържа конкретни данни за всяка наложена санкция (например размер на глобите, стойност на конфискуваната риба и/или съоръжение, писмено предупреждение).
3. Липсата на предприети действия се обяснява в докладите.
Член 9
Оценка
На всеки два месеца Комисията свиква среща на Комитета по рибарство и аквакултури, за да бъдат оценени спазването и резултатите от специалната програма за контрол и инспекция.
Член 10
Адресати
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 1 април 2008 година.

Labels: 20
6