Document ID: 31984R3299

*****
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3299/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 22ας Νοεμβρίου 1984
περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για ξηρά σύκα, της διακρίσεως ex 08.03 Β του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής
Ισπανίας (1985)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συνήψε μια συμφωνία με την Ισπανία στις 29 Ιουνίου 1970 (1)·
ότι, σύμφωνα με την εν λόγω συμφωνία, η Κοινότητα έχει αναλάβει την υποχρέωση να ανοίξει μια ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση 200 τόνων ξηρών σύκων σε άμεση συσκευασία καθαρού περιεχομένου κατώτερου ή ίσου προς 15 χιλιόγραμμα, της διακρίσεως ex 08.03 Β του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Ισπανίας · ότι ο εφαρμοζομενος δασμός ποσοστώσεως καθορίζεται στο 30 % του δασμού του Κοινού Δασμολογίου· ότι πρέπει να ανοιχθεί, για το έτος 1985, αυτή η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση·
ότι πρέπει να διασφαλισθούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών των προβλεπόμενων από αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα κράτη μέλη, μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσοστώσεως, σύμφωνα με τις πιο πάνω ορισθείσεις αρχές· ότι αυτή η κατανομή, για να αντανακλά κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας, κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, τις οικονομικκές προοπτικές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσοστώσεως·
ότι, κατά τα τελευταία τρία έτη για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι αντίστοιχες εισαγωγές κάθε κράτους μέλους αντιπροσωπεύουν, σε σχέση με τις εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως Ισπανίας, τα παρακάτω εκατοστιαία ποσοστά:
1.2.3.4 // // // // // Κράτη μέλη
// 1981 // 1982 // 1983 // // // // // Μπενελούξ // - // 9 // - // Δανία // - // - // - // Γερμανία // 97 // 91 // 15 // Ελλάδα // - // - // - // Γαλλία // 3 // - // - // Ιρλανδία // - // - // - // Ιταλία // - // - // - // Ηνωμένο Βασίλειο // - // - // 85 // // // //
ότι, λαμβάνοντας υπόψη αυτά τα στοιχεία και τις προβλέψεις ορισμένων κρατών μελών, καθώς και την ανάγκη να εξασφαλισθεί στην προκειμένη περίπτωση μια δίκαιη κατανομή μεταξύ όλων των κρατών μελών ως προς την συμφωνηθείσα υποχρέωση, μέσα στο πλαίσιο της εν λόγω συμφωνίας, τα εκατοστιαία ποσοστά της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα ποσοστώσεως είναι δυνατό να καθοριστούν κατά προσέγγιση ως ακολούθως:
Μπενελούξ 6,7
Δανία 6,7
Γερμανία 46,7
Ελλάδα 0,7
Γαλλία 20,0
Ιρλανδία 3,3
Ιταλία 3,3
Ηνωμένο Βασίλειο 12,6
ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα το σύνολο της ποσοστώσεως, κατανέμοντας το πρώτο τμήμα μεταξύ των κρατών μελών και συγκροτώντας το δεύτερο τμήμα ως απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των κρατών μελών που θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο· ότι, για να δοθεί στους εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους κάποια ασφάλεια, ενδείκνυται να οριστεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σε επίπεδο που, στη συγκεκριμένη περίπτωση, θα μπορούσε να τεθεί στο 75 % της ποσότητας της ποσοστώσεως·
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε κράτος μέλος, που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολο του το αρχικό μερίδιό του, να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος, όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρί
σεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη·
ότι αν, σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το κράτος αυτό να επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως μένει αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·
ότι, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου για τα ξηρά σύκα σε άμεση συσκευασία καθαρού περιεχομένου κατώτερου ή ίσου με 15 χιλιόγραμμα, της διακρίσεως ex 08.03 Β του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής Ισπανίας, αναστέλλεται μερικά στο 3 % εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 200 τόνων.
Εντός των ορίων αυτής της δασμολογικής ποσοστώσεως, η Ελλάδα εφαρμόζει δασμούς υπολογιζόμενους σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3559/80 (1).
Άρθρο 2
1. Ένα πρώτο τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 150 τόνων, που αναφέρεται στο άρθρο 1, κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών· τα μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985, ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:
1.2 // // (σε τόνους) // Μπενελούξ // 10 // Δανία // 10 // Γερμανία // 70 // Ελλάδα // 1 // Γαλλία // 30 // Ιρλανδία // 5 // Ιταλία // 5 // Ηνωμένο Βασίλειο // 19
2. Το δεύτερο τμήμα της ποσοστώσεως, ανερχόμενο σε μια ποσότητα 50 τόνων, συνιστά το απόθεμα.
Άρθρο 3
1. Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει οριστεί στο άρθρο 2 παράγραφος 1, ή το μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 15 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.
2. Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με το 7,5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.
3. Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατώτερων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν εύλογα κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.
Άρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985.
Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1985, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1985, υπερβαίνει το 20 % τις αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν ποσότητα πιο σημαντική, αν εύλογα εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1985, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου 1985 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχόμενα, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επέστρεψαν στο απόθεμα.
Άρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και πληροφορεί καθένα από αυτά μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.
Πληροφορεί τα κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 5 Οκτωβρίου 1985, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
Άρθρο 7
1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν, κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολικό τους μερίδιο.
2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.
3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο καλυπτόμενα από δηλώσεις ελεύθερης κυκλοφορίας.
4. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
Άρθρο 8
Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 10
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1985.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 1984.

Labels: 3
18