Document ID: 32008R0618

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 618/2008 НА КОМИСИЯТА
от 27 юни 2008 година
за коригиране на задълженията за доставка на захар от захарна тръстика, подлежаща на внос съгласно Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка 2007/2008 г.
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазарите в сектора на захарта (1), и по-специално член 31 от него,
като има предвид, че:
(1)
Член 12 от Регламент (ЕО) № 950/2006 на Комисията от 28 юни 2006 г за установяване на подробни правила за прилагането през 2006/2007, 2007/2008 и 2008/2009 стопанска година на вноса и рафинирането на захарни продукти по някои тарифни квоти и преференциални споразумения (2), установява подробни правила за възлагане на задължения за доставка при условия на безмитен внос за продукти, спадащи към код по КН 1701, изразени в еквивалент на бяла захар, за внос от страните, подписали Протокола АКТБ и Споразумението с Индия.
(2)
За периода на доставка 2007/2008 г. тези количества са определени съгласно Регламент (ЕО) № 77/2008 на Комисията от 28 януари 2008 година за определяне на задълженията за доставка на захар от захарна тръстика, подлежаща на внос съгласно Протокола АКТБ и Споразумението с Индия за периода на доставка 2007/2008 година (3).
(3)
Член 7, параграфи 1 и 2 от Протокола АКТБ определя правила за случаите, в които държавите от АКТБ не доставят договореното количество.
(4)
Компетентните органи на Барбадос, Конго, Кения, Мадагаскар и Тринидад и Тобаго съобщиха на Комисията, че няма да могат изцяло да доставят техните договорени количества и че не желаят да получат допълнителен срок за доставка.
(5)
След консултации със съответните държави от АКТБ недоставеното количество следва да бъде преразпределено за доставка през периода на доставка 2007/2008 г.
(6)
Следователно Регламент (ЕО) № 77/2007 следва да бъде отменен и задълженията за периода на доставка 2007/2008 г. следва да бъдат коригирани в съответствие с член 12, параграф 1 и параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 950/2006.
(7)
Съгласно член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 950/2006 параграф 1 от същия член не важи за количество, което е преразпределено в съответствие с член 7, параграфи 1 или 2 от Протокола АКТБ. Следователно преразпределеното съгласно настоящия регламент количество следва да бъде внесено преди 30 юни 2008 г. Поради късното решение за това преразпределяне обаче и като се има предвид срока за подаване на заявления за лицензии за внос, тази дата няма да може да бъде спазена. Следователно член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 950/2006 следва да се прилага за преразпределеното съгласно настоящия регламент количество.
(8)
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по захарта,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Задълженията за доставка за внос от страните, подписали Протокола АКТБ и Споразумението с Индия, относно стоките, спадащи към код по КН 1701, изразени в тонове еквивалент на бяла захар, за периода на доставка 2007/2008 г. са коригирани, както е изложено в приложението, за всяка спомената държава, извършваща износ.
Член 2
Чрез дерогация от член 14, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 950/2006 член 14, параграф 1 от същия регламент се прилага за преразпределеното съгласно настоящия регламент количество, което е внесено след 30 юни 2008 г.
Член 3
Регламент (ЕО) № 77/2008 се отменя.
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 27 юни 2008 година.

Labels: 3
17
18