Document ID: 32009L0049

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2009/49/ES
z 18. júna 2009,
ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS, pokiaľ ide o určité požiadavky na zverejnenie pre stredné spoločnosti a povinnosť zostavovať konsolidovanú účtovnú závierku
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 44 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1)
Európska rada v záveroch predsedníctva z 8. a 9. marca 2007 zdôraznila, že znižovanie administratívnej záťaže je dôležité pre pozdvihnutie európskeho hospodárstva, najmä vzhľadom na výhody, ktoré by to mohlo priniesť malým a stredným spoločnostiam. Zdôraznila, že na zníženie administratívnej záťaže je potrebné intenzívne spoločné úsilie Európskej únie a členských štátov.
(2)
Účtovníctvo a audit boli označené za oblasti, v ktorých možno znížiť administratívnu záťaž spoločností v rámci Spoločenstva.
(3)
V oznámení Komisie z 10. júla 2007 o zjednodušení podnikateľského prostredia pre spoločnosti v oblasti práva spoločností, účtovníctva a auditu sa stanovujú potrebné zmeny a doplnenia štvrtej smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností (3) a siedmej smernice Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 o konsolidovaných účtovných závierkach (4). Osobitná pozornosť sa venovala ďalšiemu zmierňovaniu požiadaviek na vykazovanie malými a strednými spoločnosťami.
(4)
V minulosti sa uskutočnilo niekoľko zmien s cieľom umožniť spoločnostiam patriacim do rozsahu pôsobnosti smerníc 78/660/EHS a 83/349/EHS používať metódy účtovníctva v súlade s medzinárodnými štandardmi pre finančné vykazovanie (IFRS). Podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (5) spoločnosti, ktorých cenné papiere sú schválené pre obchodovanie na regulovanom trhu ktoréhokoľvek členského štátu, musia zostavovať svoje konsolidované účtovné závierky v súlade s IFRS a sú v dôsledku toho oslobodené od väčšiny požiadaviek ustanovených v smerniciach 78/660/EHS a 83/349/EHS. Uvedené smernice však ešte vždy tvoria základ pre účtovníctvo malých a stredných spoločností v Spoločenstve.
(5)
Na malé a stredné spoločnosti sa často vzťahujú rovnaké pravidlá ako na väčšie spoločnosti, avšak ich osobitné účtovné potreby sa zriedkakedy vyhodnocujú. V prípade takých spoločností vyvoláva obavy najmä narastajúci počet požiadaviek na zverejnenie. Rozsiahle pravidlá vykazovania vytvárajú záťaž v podobe nákladov a môžu brániť efektívnemu využívaniu kapitálu na produktívne účely.
(6)
Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1606/2002 zdôraznilo tiež potrebu objasniť vzťah medzi účtovnými štandardmi, ktoré sa vyžadujú v smernici 83/349/EHS a v IFRS.
(7)
Ak sa zriaďovacie výdavky môžu viesť v súvahe ako aktívum, v článku 34 ods. 2 smernice 78/660/EHS sa vyžaduje, aby sa tieto výdavky vysvetlili v poznámkach k účtovným závierkam. Malé spoločnosti môžu byť oslobodené od tejto požiadavky na zverejnenie v súlade s článkom 44 ods. 2 uvedenej smernice. S cieľom znížiť zbytočnú administratívnu záťaž by malo byť možné oslobodiť od tejto požiadavky na zverejnenie aj stredné spoločnosti.
(8)
V smernici 83/349/EHS sa vyžaduje, aby materský podnik vypracovával konsolidované účtovné závierky, aj keď jediný dcérsky podnik alebo všetky dcérske podniky ako celok nie sú významné so zreteľom na článok 16 ods. 3 uvedenej smernice. V dôsledku toho sú tieto podniky zahrnuté do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 1606/2002, a preto musia vypracovávať svoje konsolidované účtovné závierky v súlade s IFRS. Táto požiadavka sa považuje za zaťažujúcu, ak má materský podnik len nevýznamné dcérske podniky. Preto by mal byť materský podnik vyňatý z povinnosti zostavovať konsolidované účtovné závierky a konsolidované výročné správy, ak má len dcérske podniky, ktoré sa považujú za nevýznamné, jednotlivo a ako celok. Napriek tomu, že táto zákonná povinnosť by sa mala zrušiť, materský podnik by mal mať stále možnosť vypracovať konsolidované účtovné závierky a konsolidovanú výročnú správu z vlastnej iniciatívy.
(9)
Keďže cieľ tejto smernice, a to zníženie administratívnej záťaže týkajúcej sa určitých požiadaviek na zverejnenie pre stredné spoločnosti a povinnosti zostavovať konsolidované účtovné závierky pre určité spoločnosti v rámci Spoločenstva, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov, ale z dôvodov rozsahu a dôsledkov tejto činnosti ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(10)
Smernice 78/660/EHS a 83/349/EHS by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
(11)
V súlade s bodom 34 Medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva (6) sa členské štáty vyzývajú, aby pre seba a v záujme Spoločenstva vypracovali a zverejnili vlastné tabuľky, ktoré budú čo najlepšie vyjadrovať vzájomný vzťah medzi touto smernicou a opatreniami na jej transpozíciu,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Zmena a doplnenie smernice 78/660/EHS
V článku 45 ods. 2 smernice 78/660/EHS sa prvá veta druhého pododseku nahrádza takto:
„Členské štáty môžu spoločnostiam uvedeným v článku 27 povoliť, aby sa údaje požadované v článku 34 ods. 2 a článku 43 ods. 1 bod 8 neuvádzali.“
Článok 2
Zmena a doplnenie smernice 83/349/EHS
Do článku 13 smernice 83/349/EHS sa vkladá tento odsek:
„2a. Bez toho, aby bol dotknutý článok 4 ods. 2 a články 5 a 6, na každý materský podnik, ktorý sa riadi vnútroštátnym právom členského štátu a ktorý má len nevýznamné dcérske podniky zo zreteľom na ciele uvedené v článku 16 ods. 3, jednotlivo a ako celok, sa vzťahuje výnimka z povinnosti uloženej článkom 1 ods. 1.“
Článok 3
Transpozícia
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 1. januára 2011. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 5
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 18. júna 2009

Labels: 12
4