Document ID: 32006D0532

ODLOČBA KOMISIJE
z dne 28. julija 2006
o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco v Južni Afriki
(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 3350)
(Besedilo velja za EGP)
(2006/532/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1), in zlasti člena 18(1) in (6) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2), in zlasti člena 22(1) in (5) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
Aviarna influenca je nalezljiva virusna bolezen pri perutnini in ostalih pticah, ki povzroča smrt in motnje, ki lahko hitro dobijo epizootske razsežnosti ter lahko pomenijo resno nevarnost za zdravje živali in ljudi ter močno zmanjšajo donosnost reje perutnine. Obstaja tveganje, da se povzročitelj bolezni prenese z mednarodno trgovino z živo perutnino in drugimi pticami ali njihovimi proizvodi.
(2)
Južna Afrika je 29. junija 2006 potrdila izbruh visoko patogene oblike aviarne influence na kmetiji ratitov v provinci Zahodna Kaplandija.
(3)
Sev virusa aviarne influence, odkrit med navedenim izbruhom, je podtip H5N2 in se zato razlikuje od seva, ki trenutno povzroča epidemijo v Aziji, severni Afriki in Evropi. Sedanja spoznanja kažejo, da je pri tem podtipu tveganje za javno zdravje manjše od tveganja pri sevu, ki kroži po Aziji in je podtip virusa H5N1.
(4)
Po sedanji zakonodaji lahko Južna Afrika v Skupnost izvaža samo žive ratite in njihova valilna jajca ter sveže meso ter mesne pripravke in proizvode, ki vsebujejo meso navedenih vrst.
(5)
Zaradi nevarnosti, ki jo vnos visoko patogene aviarne influence v Skupnost predstavlja za zdravje živali, je primerno, da se kot takojšnji ukrep začasno ustavi uvoz živih ratitov in valilnih jajc teh vrst iz Južne Afrike.
(6)
Poleg tega je primerno začasno ustaviti uvoz svežega mesa ratitov ter mesnih pripravkov in mesnih proizvodov, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso navedenih vrst iz Južne Afrike v Skupnost. Ob upoštevanju dejstva, da je bila bolezen vnesena na prizadete kmetije sredi junija, pa je ob upoštevanju določenih pogojev primerno zagotoviti odstopanje za sveže meso in mesne pripravke ter mesne proizvode, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso takih vrst, zaklanih pred 1. majem 2006.
(7)
Južna Afrika je uporabila stroge ukrepe za nadziranje bolezni in Komisiji poslala dodatne informacije o stanju bolezni, ki upravičujejo omejitev začasne ustavitve uvoza na prizadeti del ozemlja Južne Afrike.
(8)
Odločba Komisije 2005/432/ES z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (3) določa seznam tretjih držav, iz katerih lahko države članice odobrijo uvoz nekaterih mesnih proizvodov, in predpisuje režime obdelave, ki veljajo za učinkovite pri inaktivaciji patogenov nekaterih bolezni živali. Da se prepreči tveganje za prenos bolezni s temi proizvodi, je treba uporabiti primerno obdelavo, ki je odvisna od zdravstvenega stanja v državi porekla in vrst, iz katerih je proizvod pridobljen. Zato je primerno, da je treba še naprej dovoliti uvoz proizvodov iz mesa in mesnih pripravkov, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso ratitov s poreklom iz Južne Afrike in so bili ustrezno obdelani v skladu z določbami iz navedene odločbe.
(9)
Takoj ko bo Južna Afrika predložila nadaljnje informacije o stanju bolezni v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco in nadzornih ukrepih, ki jih je sprejela v zvezi s tem, je treba ukrepe v zvezi z nedavnim izbruhom v Južni Afriki, sprejete na ravni Skupnosti, ponovno pregledati. V skladu s tem je treba to odločbo uporabljati samo do 31. oktobra 2006.
(10)
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali -
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Države članice začasno ustavijo uvoz iz dela Južne Afrike, navedenega v Prilogi k tej odločbi:
(a)
živih ratitov in valilnih jajc ratitov;
(b)
svežega mesa ratitov;
(c)
mesnih proizvodov in mesnih pripravkov, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso ratitov.
Člen 2
1. Z odstopanjem od točk (b) in (c) člena 1 države članice dovolijo uvoz svežega mesa, mesnih proizvodov in mesnih pripravkov iz navedenih točk, ki so bili pridobljeni iz ptic, zaklanih pred 1. majem 2006.
2. V veterinarska spričevala, ki spremljajo pošiljke mesa, mesnih proizvodov in mesnih pripravkov iz odstavka 1, se vključijo naslednje besede:
„Sveže meso ratitov/mesni proizvodi, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso ratitov/mesni pripravki, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso ratitov (4) pridobljeno(-ni) iz ptic, zaklanih pred 1. majem 2006, v skladu s členom 2(1) Odločbe Komisije 2006/532/ES.
3. Z odstopanjem od točke (c) člena 1 države članice dovolijo uvoz mesnih proizvodov in mesnih pripravkov, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo meso ratitov, če je bilo meso obdelano na enega od posebnih načinov iz točk B, C ali D dela 4 Priloge II k Odločbi 2005/432/ES.
Člen 3
Države članice nemudoma sprejmejo ukrepe, potrebne za uskladitev s to odločbo, in jih objavijo. O tem nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 4
Ta odločba se uporablja do 31. oktobra 2006.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 28. julija 2006

Labels: 3
18
17
6