Document ID: 32002D0819

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2002. október 18.)
a Tunéziából származó élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúakbeáhozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/569/EK határozat és a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/570/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2002) 3906. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2002/819/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel[1] módosított, az élő kéthéjú kagylók előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 15-i 91/492/EGK tanácsi irányelvre[2] és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre[3] és különösen annak 11. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1) Az élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 6-i 98/569/EK bizottsági határozat[4] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/492/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.
(2) A legutóbb az 1999/135/EK határozattal[5] módosított, a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 7-i 98/570/EK határozat[6] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.
(3) A tunéziai közigazgatás átalakítását követően a halászati és akvakultúra-termékek, illetve a kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság a "direction générale des services vétérinaires (DGSV)" lett. Ez az új hatóság képes a hatályos jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére.
(4) A 98/569/EK és 98/570/EK határozat szövegezését a nemrég elfogadott, egyes harmadik országokból származó kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak, továbbá halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló határozatok szövegezésével kell összehangolni.
(5) Ezért a 98/569/EK és 98/570/EK határozatokat ennek megfelelően módosítani kell.
(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság 98/569/EK határozata a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"1. cikk
Tunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."
2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelnek a (2), (3), (4) és (5) bekezdésben foglaltaknak.
(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.
(3) A termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett tenyésztési területről kell származniuk.
(4) Azokat a C. mellékletben felsorolt engedélyezett feladó központban fémzárolt csomagolással kell csomagolni.
(5) Minden csomagot letörölhetetlen állat-egészségügyi jelöléssel kell ellátni, ami legalább az alábbi információkat tartalmazza:
- küldő ország: TUNÉZIA,
- faj (közismert elnevezés és tudományos név),
- a tenyésztési terület és a feladó központ engedélyszám alapján történő azonosítása,
- a csomagolás időpontja, legalább a hónap és nap feltüntetésével."
3. A 3. cikkben a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DSGV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását."
4. Az A. melléklet helyébe e határozat I. melléklete lép.
2. cikk
A Bizottság 98/570/EK határozata a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"1. cikk
Tunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."
2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott halászati termékek megfelelnek a (2), (3) és (4) bekezdésben megállapított feltételeknek.
(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.
(3) A termékek a II. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozóhajókról, hűtőházakból vagy bejegyzett fagyasztóhajókról származnak.
(4) A tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével, minden csomagon letörölhetetlen betűkkel kell feltüntetni a Tunézia szót és a származási létesítmény, feldolgozóhajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyszámát/nyilvántartási számát."
3. A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DGSV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint ez utóbbinak a többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét."
4. Az A. melléklet helyébe e határozat II. melléklete lép.
3. cikk
Ezt a határozat 2002. december 3-tól kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2002. október 18-án.

Labels: 3
18
6