Document ID: 31995R3067

VERORDENING (EG) Nr. 3067/95 VAN DE RAAD
van 21 december 1995
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1956/88 tot vaststelling van bepalingen voor de toepassing van de door de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) vastgestelde Regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Gelet op het advies van het Europees Parlement (2),
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1956/88 (3) de toepassing regelt van de Regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie die door de Visserijcommissie van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) op 10 februari 1988 is vastgesteld;
Overwegende dat de Europese Gemeenschap in het kader van zowel de Visserijovereenkomst met Canada van 20 april 1995 als de bijeenkomst van de Visserijcommissie van 11 tot en met 15 september 1995 ermee heeft ingestemd dat, om de controle en de inspectie in het gereglementeerde gebied van de NAFO te verbeteren, de Regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie gewijzigd wordt;
Overwegende dat deze wijzigingen, behoudens bezwaar, ingevolge artikel XI van het NAFO-Verdrag met ingang van november 1995 verbindend zullen zijn voor de verdragsluitende partijen;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1956/88 derhalve dient te worden gewijzigd,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 1956/88 wordt als volgt gewijzigd:
1. aan punt 2, onder ii), van de bijlage wordt het volgende toegevoegd:
"De vaartuigen worden op niet-discriminerende wijze geïnspecteerd. Het aantal inspecties moet gerelateerd zijn aan de omvang van de vloten, waarbij rekening wordt gehouden met hun antecedenten op het gebied van de naleving van de voorschriften. De verdragsluitende partijen zorgen ervoor dat hun inspecteurs zeer zorgzaam optreden om schade aan de geïnspecteerde lading of het geïnspecteerde vistuig te vermijden. De visserijactiviteiten of de gewone activiteiten aan boord worden zo weinig mogelijk gehinderd. Bemanning en vaartuigen die de NAFO-Instandhoudings- en Rechtshandhavingsmaatregelen opvolgen, worden ongemoeid gelaten. De inspecties worden alleen uitgevoerd om toe te zien op de naleving van de NAFO-voorschriften.";
2. in de bijlage worden de volgende nieuwe punten 9 en 10 opgenomen en de oude punten 9 tot en met 15 worden respectievelijk 11 tot en met 17:
"9. Met betrekking tot de hiernavolgende vermoedelijke overtredingen worden de in punt 10 omschreven procedures toegepast:
i) onjuiste vangstopgaven;
ii) overtredingen van de maaswijdte;
iii) overtredingen van het meldingssysteem;
iv) storing van het satellietvolgsysteem;
v) een inspecteur of een waarnemer van de uitvoering van zijn of haar taak weerhouden;
vi) gerichte visserij op een bestand waarvoor een moratorium of een visverbod geldt.
10. Niettegenstaande het bepaalde in de punten 7 en 8 hierboven, geldt het volgende:
i) indien een NAFO-inspecteur een vaartuig rapporteert omdat het, in ernstige mate, een van de hierboven onder punt 9 genoemde vermoedelijke overtredingen heeft begaan, draagt de verdragsluitende partij voor het vaartuig er zorg voor dat het betrokken vaartuig binnen 72 uur wordt geïnspecteerd door een naar behoren, door die verdragsluitende partij gemachtigde inspecteur. Teneinde het bewijsmateriaal te beveiligen neemt de NAFO-inspecteur de nodige maatregelen om de veiligstelling en het behoud van het bewijsmateriaal te garanderen. Hij kan zolang aan boord van het vaartuig blijven als nodig is om aan de naar behoren gemachtigde inspecteur inlichtingen te verschaffen omtrent de vermoedelijke overtreding;
ii) wanneer zulks gerechtvaardigd is verzoekt de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat van de vlag, of de door genoemde autoriteit voor het betrokken vaartuig gemachtigde inspecteur, indien hiertoe naar behoren gemachtigd, dat het vaartuig onmiddellijk koers zet naar een nabijgelegen, door de kapitein uit de volgende havens gekozen haven: St. John's, Halifax, de thuishaven van het vaartuig of een door de Lid-Staat van de vlag aangewezen haven, zulks met het oog op een grondige inspectie onder het gezag van de Lid-Staat van de vlag en in aanwezigheid van een NAFO-inspecteur van een andere verdragsluitende partij die aan de inspectie wenst deel te nemen. Indien het vaartuig niet wordt verzocht een haven aan te doen, dient de verdragsluitende partij hiervoor tijdig aan de uitvoerend secretaris een passende rechtvaardiging voor te leggen, die op verzoek aan elke verdragsluitende partij wordt verstrekt;
iii) indien een NAFO-inspecteur een vaartuig rapporteert omdat het een van de in punt 9 genoemde vermoedelijke overtredingen heeft begaan, meldt de inspecteur dit onmiddellijk bij de uitvoerend secretaris, die op zijn beurt onmiddellijk, ter informatie, de overige verdragsluitende partijen met een inspectievaartuig in de verdragszone op de hoogte stelt;
iv) indien een vaartuig met het oog op een grondige inspectie krachtens punt 10, onder ii), een haven moet aandoen kan een NAFO-inspecteur van een andere verdragsluitende partij, met toestemming van de verdragsluitende partij voor het vaartuig, aan boord gaan van het naar de haven koersende vaartuig en aanwezig zijn bij de inspectie van het vaartuig in de haven;
v) indien een vermoedelijke overtreding van de Instandhoudings- en Rechtshandhavingsmaatregelen is geconstateerd, die volgens de naar behoren gemachtigde inspecteur van de verdragsluitende partij voor het vaartuig voldoende ernstig is, moet die inspecteur, om de bewijsgegevens te beveiligen, de nodige maatregelen nemen, waaronder zo nodig het verzegelen van de luiken met het oog op inspectie aan de wal.".
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 21 december 1995.

Labels: 8
13
6