Document ID: 31984R0134

NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 134/84
ze dne 19. ledna 1984,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 3136/78, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro stanovení dovozních dávek na olivový olej v nabídkovém řízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,
s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky1, naposledy pozměněné nařízením (EHS) a 1413/822, a zejména na čl. 16 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k tomu, že čl. 1 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 3136/783, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 22/814, stanoví, že pokud se žadatel chce stát způsobilým k zařazení do zvláštního režimu vyplývajícího z dohod uzavřených mezi Společenstvím a některými třetími zeměmi, musí označit příslušnou třetí zemi do 30 dnů ode dne vstupu minimální dovozní dávky v platnost; že zkušeností ukazují, že toto opatření, přestože je nezbytné pro účely dohledu, může bránit řádnému fungování zvláštního režimu a mít nepříznivé dopady na zúčastněné hospodářské subjekty; že je tudíž třeba uvedené pravidlo vhodně změnit;
vzhledem k tomu, že článek 6 uvedeného nařízení stanoví, že nabídkové řízení se použije pouze v případě žádosti o dovozní licence pro množství větší než 21 000 kg; že pro množství nepřevyšující 20 000 kilogramů se použije dávka nejméně ve výši, která platí v den dovozu pro každou z kategorií daného olivového oleje; že zkušenosti ukazují, že hrozí, že tento postup může být využíván za účelem obcházení normálního režimu stanovení dovozní dávky v nabídkovém řízení;
vzhledem k tomu, že dotyčné předpisy je nutno upravit zejména proto, aby se snížilo maximální množství, pro které je uvedený zjednodušený postup možné použít;
vzhledem k tomu, že Řídící výbor pro oleje a tuky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EHS) č. 3136/78 se mění takto:
1. Čl. 1 odst. 2 se nahrazuje tímto:
"2. Aby bylo možné zavést zvláštní režim vyplývající z dohod mezi Společenstvím a některými třetími zeměmi, žadatel musí označit příslušnou třetí zemi v souladu s článkem 2 nařízení (EHS) č. 2041/75 do 30 dnů ode dne vstupu minimální dávky v platnost.
V případě, že zájemce požádá o používání některého z uvedených opatření zvláštního režimu a dovozní licence předložená v době přijetí dovozního prohlášení neuvádí v kolonkách 13 a 14 název příslušné třetí země, dávka se nesníží o částku 0,60 ECU na 100 kilogramů, jak je stanoveno tímto zvláštním režimem."
2. V článku 6 odst. 1 se údaj "21 000 kg" nahrazuje údajem "5 250 kg".
3. V článku 6 odst. 3 se údaj "20 000 kg" nahrazuje údajem "5 000 kg".
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po svém zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství.
Body 2 a 3 čl. 1 se použijí do dne 31. března 1984.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. ledna 1984.

Labels: 3
17
15