Document ID: 32002R1494

Nařízení Komise (ES) č. 1494/2002
ze dne 21. srpna 2002,
kterým se mění přílohy III, VII a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o sledování bovinní spongiformní encefalopatie, eradikaci přenosné spongiformní encefalopatie, odstraňování specifikovaných rizikových materiálů a pravidla pro dovoz živých zvířat a produktů živočišného původu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 270/2002 [2], a zejména na článek 23 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) pravidla pro dohled nad bovinní spongiformní encefalopatií (BSE) u skotu, pro likvidaci embryí a vajíček skotu v případech BSE, pro obchod s embryi a vajíčky skotu a pro likvidaci specifikovaného rizikového materiálu BSE jsou stanovena v nařízení (ES) č. 999/2001;
(2) při úpravě programu dohledu nad BSE u skotu nařízením Komise (ES) č. 1248/2001 [3] byl stanoven přezkum programu dohledu s ohledem na výsledky získané během prvních šesti měsíců;
(3) v průběhu první poloviny roku 2001 bylo na BSE testováno více než 5 milionů kusů skotu, z nichž 457 bylo pozitivních. Většina pozitivních případů byla zjištěna u zvířat uhynulých v hospodářstvích, zvířat usmrcených v důsledku nucené porážky a zvířat, jejichž porážka byla odložena z důvodů podezření na chorobu nebo jejich nevyhovujícího celkového stavu;
(4) k zajištění jednotného používání programu dohledu je nezbytné vyjasnit podle přílohy III kapitoly A.I.2 definici zvířat, jejichž porážka byla odložena z důvodů podezření na chorobu nebo nevyhovujícího celkového stavu;
(5) všechna zvířata uhynulá v hospodářství starší dvaceti čtyř měsíců jsou testována na BSE v rámci ročního statistického průzkumu stanoveného přechodným opatřením v nařízení (ES) č. 999/2001. K zajištění efektivního zjišťování případů BSE by všechna zvířata uhynulá v hospodářství starší dvaceti čtyř měsíců měla být i nadále trvale testována. Aby se zabránilo nepřiměřeným nákladům, měla by být stanovena výjimka pro zvířata uhynulá v odlehlých oblastech, kde se neprovádí sběr uhynulých zvířat;
(6) je důležité sledovat vývoj nákazy zvířat BSE u zvířat narozených po zavedení zpřísněného zákazu některých krmiv ve Spojeném království. Za tímto účelem by testování zvířat poražených a zlikvidovaných v rámci programu porážky zvířat starších třiceti měsíců mělo být rozšířeno tak, aby zahrnulo zvířata narozená po zavedení zákazu zkrmování některých druhů krmiv. Nicméně zjištění pozitivních případů u zvířat mladších čtyřiceti dvou měsíců je vysoce nepravděpodobné, a bylo by tudíž nepřiměřené vyžadovat testování zdravých zvířat mladších než čtyřicet dva měsíců, určených pro likvidaci podle mimořádného programu stanoveného nařízením Komise (ES) č. 716/96 ze dne 19. dubna 1996, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s hovězím masem ve Spojeném království [4], naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 1176/2000 [5];
(7) je nezbytné vyjasnit pravidla označování zdravotní nezávadnosti jatečně upravených těl vybraných pro testování na přenosnou spongiformní encefalopatii;
(8) aby nevznikaly nepřiměřené náklady v programu dohledu nad drobnými přežvýkavci, měla by být stanovena výjimka pro zvířata uhynulá v odlehlých oblastech, kde se neprovádí sběr uhynulých zvířat;
(9) měla by být vyjasněna opatření týkající se dobrovolných programů dohledu u jiných zvířecích druhů než skotu, ovcí a koz;
(10) ve stanovisku ze dne 16. května 2002 o bezpečnosti embryí skotu Vědecký řídící výbor (Scientific Steering Committee - SSC) dospěl k závěru, že nejsou nutná jiná opatření, než která jsou předepsána protokoly Mezinárodní společnosti pro přenos embryí. Na svém valném shromáždění v květnu 2002 Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat (OIE) rozhodl na podobných vědeckých základech zrušit veškeré obchodní podmínky týkající se embryí a vajíček skotu. Ustanovení o likvidaci embryí a vajíček skotu v případě BSE a s BSE spojené obchodní podmínky pro embrya a vajíčka skotu by tudíž měla být zrušena;
(11) je nezbytné vyjasnit pravidla pro likvidaci a kontrolu specifikovaného rizikového materiálu;
(12) ve stanovisku ze dne 27. června 2002 o zeměpisném riziku BSE v některých třetích zemích, SSC dospěl k závěru, že kromě již dříve hodnocených zemí je výskyt BSE u místního skotu vysoce nepravděpodobný na Islandu a Vanuatu. Proto by Island a Vanuatu měly být vyňaty z obchodních podmínek týkajících se živého skotu a výrobků z hovězího, skopového a kozího masa;
(13) nařízení (ES) č. 999/2001 by tudíž mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno;
(14) opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy III, VII a XI nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. srpna 2002.

Labels: 0
3
17
6