Document ID: 32004D0215

Rozhodnutí Komise
ze dne 1. března 2004,
kterým se provádí směrnice Rady 64/432/EHS, pokud jde o další záruky týkající se infekční bovinní rhinotracheitidy pro obchod se skotem uvnitř Společenství a o schválení programů eradikace předložených některými členskými státy
(oznámeno pod číslem K(2004) 573)
(Text s významem pro EHP)
(2004/215/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství [1], a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) Infekční bovinní rhinotracheitida je popis nejnápadnějších klinických znaků infekce bovinním herpesvirem typu 1 (BHV1). Protože mnoho infekcí tímto virem má subklinický průběh, měla by být opatření pro tlumení zaměřena spíše na eradikaci infekce než na potlačení příznaků.
(2) Část II přílohy E směrnice 64/432/EHS řadí "infekční bovinní rhinotracheitidu" mezi choroby, pro něž mohou být schváleny národní programy pro tlumení a vyžadovány další záruky.
(3) Německo předložilo program zaměřený na eradikaci infekce BHV1 ve všech částech svého území, který splňuje kritéria stanovená v čl. 9 odst. 1 směrnice 64/432/EHS a stanoví pravidla pro vnitrostátní přemísťování skotu, která odpovídají pravidlům zavedeným předtím v Dánsku, Rakousku, v provincii Bolzano v Itálii a ve Švédsku, která umožnila eradikaci choroby v těchto státech.
(4) Je proto třeba program předložený Německem schválit a současně stanovit, jak tento členský stát žádá, další záruky ve vztahu k obchodu se skotem za účelem zabezpečení úspěchu tohoto programu.
(5) Další záruky existují pro Dánsko, Rakousko, Finsko a Švédsko, jakož i pro provincii Bolzano v Itálii. Tyto členské státy považují svá území za prostá infekční bovinní rhinotracheitidy a stejně nahlíží i Itálie na svou provincii Bolzano. V souladu s čl. 10 odst. 1 směrnice 64/432/EHS předložily tyto státy Komisi doplňující dokumentaci, která zejména dokládá, že situace je nadále sledována.
(6) Pro členské státy nebo regiony členských států, které jsou uznány za prosté této choroby a které jsou v současné době uvedeny na seznamu v příloze rozhodnutí Komise 93/42/EHS [2], by měly platit jen minimální požadavky na odesílání plemenného a užitkového skotu do jiných členských států.
(7) Mezinárodní úřad pro nákazy zvířat (OIE) přijal pro normalizaci testů BHV1 v laboratořích silně pozitivní, slabě pozitivní a negativní sérum jako mezinárodní normy OIE pro testy BHV1, jež jsou v referenčních laboratořích OIE k dispozici pro infekční bovinní rhinotracheitidu a jsou uvedeny v Příručce norem pro diagnostické testy a očkovací látky [3].
(8) Až do dne 1. května 2004, kdy vstoupí v platnost pozměněné veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz skotu do Společenství, musí být zajištěno, aby odkazy na rozhodnutí 93/42/EHS o stanovení dalších záruk týkajících se infekční bovinní rhinotracheitidy u skotu pocházejícího ze třetích zemí byly považovány za odkazy na příslušná ustanovení tohoto rozhodnutí.
(9) Je zapotřebí spojit v jediném rozhodnutí schválení německého programu a dalších záruk týkajících se infekční bovinní rhinotracheitidy. Rozhodnutí 93/42/EHS by proto mělo být zrušeno.
(10) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Programy předložené členskými státy uvedenými v prvním sloupci tabulky v příloze I pro tlumení a eradikaci infekce bovinním herpesvirem typu 1 (BHV1), dále jen "infekční bovinní rhinotracheitida", v regionech členských států uvedených v druhém sloupci tabulky v příloze I se schvalují.
Článek 2
1. Plemenný a užitkový skot pocházející z členských států nebo regionů členských států neuvedených v příloze II a určený pro členské státy nebo regiony členských států uvedených v příloze I musí splňovat přinejmenším tyto další záruky:
a) musí pocházet z hospodářství, v němž podle úředních informací nebyl v posledních 12 měsících zaznamenán žádný případ klinických nebo patologických příznaků infekční bovinní rhinotracheitidy;
b) musel být bezprostředně před odesláním izolován po dobu 30 dnů v zařízení schváleném příslušným orgánem a veškerý skot v tomtéž odděleném zařízení musel zůstat v uvedeném období prost klinických příznaků infekční bovinní rhinotracheitidy;
c) musel být spolu s ostatním skotem v tomtéž izolačním zařízení podroben s negativními výsledky sérologickému testu krevních vzorků odebraných nejpozději 21 dnů po jeho přijetí do izolačního zařízení, ke zjištění přítomnosti těchto protilátek:
i) v případě očkovaných zvířat, protilátek proti gE-glykoproteinu BHV1, nebo
ii) v případě neočkovaných zvířat, protilátek proti celkovému BHV1.
2. Jatečný skot z členských států nebo regionů neuvedených v příloze II určený pro členské státy nebo regiony členských států uvedené v příloze I musí být přepravován přímo do jatek určení nebo do schváleného sběrného střediska, odkud je v souladu článkem 7 druhou odrážkou směrnice 64/432/EHS přemístěn do jatek k porážce.
3. V bodě 4 oddílu C veterinárního osvědčení podle vzoru 1 přílohy F směrnice 64/432/EHS, které podle odstavce 1 skot doprovází, se vkládají tyto údaje:
a) za první odrážku: "infekční bovinní rhinotracheitida";
b) za druhou odrážku: "článek 2 rozhodnutí Komise 2004/215/ES".
Článek 3
1. Plemenný a užitkový skot pocházející z členských států nebo regionů členských států neuvedených v příloze II a určený pro členské státy nebo regiony členských států prostých bovinní rhinotracheitidy a uvedených v příloze II musí splňovat tyto další záruky:
a) musí být v souladu s dalšími zárukami stanovenými v čl. 2 odst. 1 písm. a) a b);
b) musel být spolu s ostatním skotem v tomtéž izolačním zařízení podle čl. 2 odst. 1 písm. b) podroben s negativními výsledky sérologickému testu krevních vzorků odebraných nejpozději 21 dnů po jeho přijetí do izolačního zařízení, ke zjištění přítomnosti protilátek proti celkovému BHV1;
c) nesměl být očkován proti infekční bovinní rhinotracheitidě.
2. Jatečný skot z členských států nebo regionů členských států neuvedených v příloze II určený pro členské státy nebo regiony členských států uvedené v příloze II musí být přepravován přímo do jatek určení k porážce v souladu s první odrážkou článku 7 směrnice 64/432/EHS.
3. V bodě 4 oddílu C veterinárního osvědčení podle vzoru 1 přílohy F směrnice 64/8432/EHS, které podle odstavce 1 skot doprovází, se vkládají tyto údaje:
a) za první odrážku: "infekční bovinní rhinotracheitida";
b) za druhou odrážku: "článek 3 rozhodnutí Komise 2004/215/ES".
Článek 4
Plemenný a užitkový skot pocházející z členského státu nebo regionu členského státu uvedeného v příloze II a určený pro členský stát nebo region členského státu uvedeného v příloze I nebo II musí splňovat podmínky stanovené v čl. 2 odst. 1 písm. a).
Článek 5
Členské státy zajistí, aby sérologické testy podle čl. 2 odst.1 písm. c) bodu ii) a čl. 3 odst. 1 písm. b) ke zjištění přítomnosti protilátek proti celkovému BHV1 byly normalizovány na základě silně pozitivního, slabě pozitivního a negativního séra přijatého jako mezinárodní normy OIE pro testy BHV1.
Článek 6
Zrušuje se rozhodnutí 93/42/EHS.
Odkazy na rozhodnutí 93/42/EHS se považují za odkazy na článek 3 tohoto rozhodnutí.
Článek 7
Toto rozhodnutí se použije ode dne 8. března 2004.
Článek 8
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 1. března 2004.

Labels: 3
6