Document ID: 31992R3821

31992R3821
L 387/24
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3821/92
od 28. prosinca 1992.
o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 3294/86 i o izmjeni uredaba (EEZ) br. 1393/76, (EEZ) br. 1780/89, (EEZ) br. 2053/89, (EEZ) br. 2054/89, (EEZ) br. 209/88 i br. 163/67/EEZ za ukidanje odstupanja od primjene poljoprivredne stope konverzije za predmetne iznose
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 3813/92 od 28. prosinca 1992. o obračunskoj jedinici i stopama konverzije koje se primjenjuju za potrebe zajedničke poljoprivredne politike (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da Uredba (EEZ) br. 3813/92 s učinkom od 1. siječnja 1993. stavlja izvan snage Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1676/85 (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2205/90 (3); budući da članak 2. stavak 4. Uredbe (EEZ) br. 1676/85 predviđa odstupanje na snazi dana 31. prosinca 1992. od primjene poljoprivredne stope konverzije za neke iznose kako bi se omogućilo korištenje stopa koje pobliže odgovaraju stvarnim gospodarskim uvjetima i izbjeglo rizik od monetarnih poremećaja; budući da izuzeća nisu opravdana sukladno agromonetarnom sustavu koji je na snazi s učinkom od 1. siječnja 1993. i nakon uvođenja poljoprivredne stope konverzije koja odgovara tekućim gospodarskim uvjetima; budući da predmetne odredbe treba staviti izvan snage;
budući da Uredba Komisije (EEZ) br. 3294/86 od 29. listopada 1986. o utvrđivanju stope konverzije koja se primjenjuje s obzirom na pristojbe i subvencije u sektoru riže (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3119/89 (5), propisuje primjenu posebne stope konverzije za neke konverzije u nacionalnu valutu u sektoru riže;
budući da članak 1.a Uredbe Komisije (EEZ) br. 1393/76 od 17. lipnja 1976. o utvrđivanju detaljnih pravila za uvoz proizvoda u sektoru vinogradarstva koji potječu iz nekih trećih zemalja (6), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3671/89 (7), propisuje reprezentativnu tržišnu stopu koja će se koristiti za konverziju referentnih cijena franko granica u nacionalnu valutu;
budući da članak 34. Uredbe Komisije (EEZ) br. 1780/89 od 21. lipnja 1989. o utvrđivanju detaljnih pravila za odlaganje alkohola dobivenog destilacijskim postupcima iz članaka 35., 36. i 39. Uredbe (EEZ) br. 822/87 i koji čuvaju interventne agencije (8), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2864/92 (9), propisuje primjenu reprezentativne tržišne stope za konverziju odnosnih plaćanja, jamstava i sredstava osiguranja;
budući da članak 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2053/89 (10) i (EEZ) br. 2054/89 (11) o utvrđivanju detaljnih pravila primjene sustava minimalnih uvoznih cijena za neke prerađene trešnje odnosno grožđice, kako su zadnje izmijenjene Uredbom (EEZ) br. 3390/89 (12), propisuje korištenje reprezentativne tržišne stope za konverziju minimalne uvozne cijene u nacionalnu valutu;
budući da drugi stavak članka 1. Uredbe Komisije (EEZ) br. 209/88 od 26. siječnja 1988. o određivanju dodatnih iznosa za uvoz proizvoda svinjetine iz trećih zemalja (13), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3117/89 (14), propisuje da se ponuđena cijena iskazuje u ECU-ima nakon konverzije cijena zabilježenih u nacionalnoj valuti u ECU-ima korištenjem reprezentativne tržišne stope;
budući da članak 1. stavak 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 163/67/EEZ od 26. lipnja 1967. o određivanju dodatnog iznosa za uvoz proizvoda peradarstva iz trećih zemalja (15), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3116/89 (16), propisuje da se ponuđena cijena iskazuje u ECU-ima nakon konverzije cijena zabilježenih u nacionalnoj valuti u ECU-ima korištenjem reprezentativne tržišne stope;
budući da su mjere propisane u ovoj Uredbi u skladu s mišljenjem relevantnih upravljačkih odbora,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 3294/86 stavlja se izvan snage.
Članak 2.
Članak 1.a Uredbe (EEZ) br. 1393/76 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 1.a
Za potrebe uspoređivanja ponuđenih cijena s referentnim cijenama franko granica, potonje se pretvaraju u nacionalnu valutu primjenom poljoprivredne stope konverzije koja vrijedi na dan izvoza navedenog u potvrdi iz članka 3. stavka 1. ove Uredbe.
Međutim, u slučajevima drugačijim od onih iz članka 3. stavka 1., poljoprivredna stopa konverzije koja se primjenjuje za usporedbu iz prethodnog stavka je stopa koja vrijedi na dan kada su završene carinske formalnosti za puštanje u slobodan promet.”
Članak 3.
Članak 34. Uredbe (EEZ) br. 1780/89 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 34.
Poljoprivredna stopa konverzije na snazi na dan prije objave obavijesti o pozivu na podnošenje ponuda koristi se za pretvorbu sljedećeg u nacionalnu valutu:
-
plaćanja izvršenih prije izdavanja naloga za uklanjanje iz članka 9. stavka 2., članka 17. stavka 3. i članka 28. stavka 1. iskazanih u ecu u vrijeme podnošenja ponude,
-
jamstava za ponudu iz članka 6. stavka 2., članka 14. stavka 2. i članka 22. stavka 2., iskazanih u ecu po hektolitru alkohola pri 100 % vol,
-
jamstava za dobro izvršenje iz druge alineje članka 8. stavka 2., druge alineje članka 16. stavka 2., druge alineje članka 24. stavka 2. i članka 26. stavka 2., iskazanih u ECU-ima po hektolitru alkohola pri 100 % vol,
-
plaćanja izvršenih za uzorke sukladno članku 31. stavku 1., iskazanih u ECU-ima.”
Članak 4.
Članak 3. Uredbi (EEZ) br. 2053/89 i (EEZ) br. 2054/89 zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 3.
Minimalna uvozna cijena se konvertira u nacionalnu valutu države članice u kojoj se odvija puštanje u slobodan promet korištenjem poljoprivredne stope konverzije na snazi na dan prihvaćanja deklaracije za puštanje u slobodan promet.”
Članak 5.
Drugi stavak članka 1. Uredbe (EEZ) br. 209/88 zamjenjuje se sljedećim:
„Ponuđena cijena se iskazuje u ECU-ima na temelju cijena iz prvog stavka, zabilježenih u nacionalnoj valuti dotične države članice i pretvorenih u ECU-e primjenom poljoprivredne stope konverzije koja vrijedi na dan bilježenja predmetnih cijena.”
Članak 6.
Prvi podstavak članka 1. stavka 3. Uredbe br. 163/67/EEZ zamjenjuje se sljedećim:
„3. Ponuđena cijena se iskazuje u ECU-ima na temelju cijena iz stavka 2. zabilježenih u nacionalnoj valuti dotične države članice i pretvorenih u ECU-e primjenom poljoprivredne stope konverzije koja vrijedi na dan bilježenja predmetnih cijena.”
Članak 7.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1993. Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. prosinca 1992.

Labels: 3
2
6