Document ID: 32011R1360

NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1360/2011
z 20. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/867/SZBP z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)
Rada v nadväznosti na rozhodnutie Rady 2011/137/SZBP z 28. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (2) prijala 2. marca 2011 nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (3). V nariadení (EÚ) č. 204/2011 sa ustanovuje najmä zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov Central Bank of Libya (Centrálnej banky Líbye) ako aj Libyan Arab Foreign Bank (Líbyjskej arabskej zahraničnej banky).
(2)
V nariadení (EÚ) č. 965/2011 sa na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2009 (2011) a v nadväznosti na rozhodnutie 2011/625/SZBP z 22. septembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/137/SZBP (4) ustanovujú najmä úpravy týkajúce sa zmrazených aktív niektorých líbyjských subjektov s cieľom podporiť hospodársku obnovu Líbye.
(3)
Výbor Bezpečnostnej rady OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN 1970 (2011) 16. decembra 2011 rozhodol, že uplatňovanie opatrení týkajúcich sa Central Bank of Libya a Libyan Arab Foreign Bank by sa malo ukončiť. V súlade s rozhodnutím 2011/867/SZBP by sa preto nariadenie (EÚ) č. 204/2011 malo zmeniť a doplniť.
(4)
Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zaručenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
(5)
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 5 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 204/2011 sa týmto nahrádza takto:
„4. Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré sú k 16. septembru 2011 vo vlastníctve, držbe alebo pod kontrolou týchto subjektov:
a)
Libyan Investment Authority (Líbyjská investičná agentúra) a
b)
Libya Africa Investment Portfolio (Líbyjské africké investičné portfólio)
a ktoré sa k tomuto dňu nachádzali mimo Líbye, zostávajú zmrazené.“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2011

Labels: 18
5