Document ID: 31999R2713

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2713/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 20ής Δεκεμβρίου 1999
για την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3444/90 περί λεπτομερών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση χοιρείου κρέατος
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94(2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 1990, περί λεπτομερών κανόνων για τη χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση χοιρείου κρέατος(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3533/93(4), προβλέπει στο άρθρο 4 παράγραφος 1 ότι οι εργασίες αποθεματοποίησης πρέπει να ολοκληρώνονται το αργότερο την 28η ημέρα από την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης· το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού καθορίζει τις κυριότερες απαιτήσεις που πρέπει να τηρούνται από τους εμπορευόμενους· το άρθρο 6 του κανονισμού προβλέπει τη μείωση της ενίσχυσης ή την απόρριψή της όταν η πράγματι αποθεματοποιηθείσα ποσότητα στη διάρκεια της περιόδου συμβατικής αποθεματοποίησης υπολείπεται της συμβατικώς καθοριζόμενης ποσότητας·
(2) οι αποφάσεις της Επιτροπής 1999/551/ΕΚ(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 1999/601/ΕΚ(6), και 1999/640/ΕΚ(7) προβλέπουν μέτρα προστασίας κατά της μόλυνσης από διοξίνες ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο ή από τα ζώα·
(3) ορισμένοι ολιγάριθμοι συναλλασσόμενοι που έχουν συνάψει σύμβαση ιδιωτικής αποθεματοποίησης στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/98 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 1998, περί ειδικών όρων χορηγήσεως, ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του χοιρείου κρέατος(8), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2619/98(9), ευρέθησαν σε αδυναμία τήρησης των συμβατικών τους υποχρεώσεων λόγω των μέτρων προστασίας που συνδέονται με τη μόλυνση από διοξίνες ορισμένων προϊόντων που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και με την απαγόρευση σφαγής που επεβλήθη από τις βελγικές αρχές·
(4) Εξαιτίας των ιδίων ανωτέρω μέτρων, ένα τμήμα ή το σύνολο των τιθέμενων σε απόθεμα ποσοτήτων αποκλείεται από τη χορήγηση ενίσχυσης λόγω των αποτελεσμάτων των αναλύσεων για PCB ή λόγω έλλειψης απόδειξης ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, τα κρέατα είναι ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη·
(5) ενδείκνυται να μην γίνει εφαρμογή των κανόνων που κανονικώς είναι εφαρμόσιμοι σε τέτοιες καταστάσεις, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, για να αποφευχθεί να φέρουν σε δυσανάλογα μειονεκτική θέση τους συναλλασσόμενους, υπό το πρίσμα και των ανωτέρω εκτεθεισών εντελώς εξαιρετικών περιστάσεων·
(6) τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης χοιρείου κρέατος,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, οι συναλλασσόμενοι που συνήψαν σύμβαση ιδιωτικής αποθεματοποίησης στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/98, αλλά δεν κατόρθωσαν να περατώσουν τις εργασίες εισόδου στο απόθεμα λόγω δυσχερειών συνδεόμενων με τα προβλεπόμενα από την απόφαση 1999/551/ΕΚ μέτρα προστασίας, έχουν στη διάθεσή τους παράταση προθεσμίας κατά 21 ημέρες για την επιτέλεση των υπόψη εργασιών.
Άρθρο 2
Οι εγγυήσεις που κατατίθενται σε σχέση με τις αιτήσεις ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/98, με σκοπό τη σύναψη συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης, της οποίας η κυριότερη απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, δεν κατέστη δυνατό να τηρηθεί λόγω των μέτρων προστασίας που προβλέπονται από την απόφαση 1999/640/ΕΚ, καθώς και λόγω της απαγόρευσης σφαγής που επεβλήθη από τις βελγικές αρχές, αποδεσμεύονται για τις ποσότητες που δεν έχουν πράγματι αποθεματοποιηθεί.
Άρθρο 3
Κατά παρέκκλιση τον άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, εάν η πράγματι αποθεματοποιηθείσα ποσότητα, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/98, στη διάρκεια της περιόδου συμβατικής αποθεματοποίησης, υπολείπεται της συμβατικώς καθοριζόμενης ποσότητας λόγω των μέτρων προστασίας που προβλέπονται από την απόφαση 1999/640/ΕΚ, καθώς και λόγω της απαγόρευσης σφαγής που επεβλήθη από τις βελγικές αρχές, η ενίσχυση καταβάλλεται για την ποσότητα που όντως αποθεματοποιήθηκε.
Άρθρο 4
Κατά παρέκκλιση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, όταν ένα τμήμα ή το σύνολο των αποθεματοποιούμενων ποσοτήτων στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/98 αποκλείεται από τη χορήγηση ενίσχυσης λόγω των αποτελεσμάτων των αναλύσεων για PCB οι οποίες προβλέπονται από την απόφαση 1999/640/ΕΚ ή ζητούνται από τις αρμόδιες αρχές κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3444/90, η ενίσχυση καταβάλλεται, κατά περίπτωση, για την ποσότητα που δεν αποκλείεται λόγω των ανωτέρω αποτελεσμάτων, οπότε αποδεσμεύεται στο ακέραιο η εγγύηση.
Άρθρο 5
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται κατ' αίτηση των συναλλασσόμενων που δύνανται να αποδείξουν, μέχρι πλήρους ικανοποιήσεως της αρμόδιας αρχής, ότι αντιμετώπισαν, κατά την εκτέλεση των συμβάσεών τους ιδιωτικής αποθεματοποίησης που συνήψαν στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/98, τις δυσχέρειες που αναφέρονται στα άρθρα 1, 2, 3 και 4 του παρόντος κανονισμού λόγω των μέτρων προστασίας που προβλέπονται από τις αποφάσεις 1999/551/ΕΚ και 1999/640/ΕΚ, καθώς και λόγω της απαγόρευσης σφαγής που επεβλήθη από τις βελγικές αρχές.
Η αρμόδια αρχή οφείλει κυρίως να βασιστεί, για την εκτίμηση της κατάστασης που περιγράφεται στο πρώτο εδάφιο στα εμπορικά έγγραφα του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4045/89 του Συμβουλίου(10) και στα αποτελέσματα των αναλύσεων για PCB που αναφέρονται στο άρθρο 4.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1999.

Labels: 17
3
6
18
15