Document ID: 32011R1230

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1230/2011
z dnia 16 listopada 2011 r.
w sprawie uchylenia niektórych nieaktualnych aktów prawnych Rady
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1)
Zwiększenie przejrzystości prawa unijnego jest zasadniczym elementem strategii lepszego stanowienia prawa wdrażanego przez instytucje Unii. W tym kontekście należy usunąć z pozostającego w mocy prawodawstwa akty prawne, które nie wywołują już rzeczywistych skutków.
(2)
Liczne akty prawne dotyczące wspólnej polityki handlowej nie są już aktualne, mimo iż nadal pozostają w mocy.
(3)
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1471/88 z dnia 16 maja 1988 r. w sprawie mechanizmów obowiązujących w odniesieniu do przywozu skrobi ze słodkich ziemniaków i manioku przeznaczonej do określonych zastosowań (2) nie wywołuje już skutków prawnych, ponieważ jego treść przeniesiono do późniejszych aktów prawnych.
(4)
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 478/92 z dnia 25 lutego 1992 r. otwierające roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy na karmę dla psów lub kotów wystawioną do sprzedaży detalicznej i objętą kodem CN 2309 10 11 oraz roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy na pokarm dla ryb objęty kodem CN ex 2309 90 41, pochodzący i sprowadzany z Wysp Owczych (3), miało za cel otworzenie kontyngentu taryfowego na rok 1992, a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(5)
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3125/92 z dnia 26 października 1992 r. w sprawie uzgodnień mających zastosowanie do przywozu do Wspólnoty produktów mięsa baraniego i koziego, pochodzących z Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Słowenii, Czarnogóry, Serbii oraz Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii (4) dotyczyło sytuacji tymczasowej, a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(6)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2184/96 z dnia 28 października 1996 r. dotyczące przywozu do Wspólnoty ryżu pochodzącego i sprowadzanego z Egiptu (5) służyło przyznaniu obniżonych stawek celnych na mocy umowy międzynarodowej, którą następnie zastąpiono inną umową zawartą z Egiptem w dniu 28 października 2009 r., która weszła w życie w dniu 1 lipca 2010 r., a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(7)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2398/96 z dnia 12 grudnia 1996 r. otwierające kontyngent taryfowy na mięso indycze pochodzące i przywożone z Izraela, przewidziany w Układzie o Stowarzyszeniu oraz Umowie przejściowej między Wspólnotą Europejską a Państwem Izrael (6) nie wywołuje już skutków prawnych, ponieważ opierało się ono na podpisanym w 1995 r. układzie o stowarzyszeniu, zastąpionym następnie przez układ o stowarzyszeniu zawarty z Izraelem w dniu 4 listopada 2009 r., który wszedł w życie z dniem 1 stycznia 2010 r. i w którym przewidziano nowe kontyngenty taryfowe.
(8)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1722/1999 z dnia 29 lipca 1999 r. w sprawie przywozu otrębów, śruty i innych pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki niektórych zbóż pochodzących z Algierii, Maroka i Egiptu oraz przywozu pszenicy durum pochodzącej z Maroka (7) nie wywołuje już skutków prawnych, ponieważ miało ono stanowić instrument przejściowy na okres poprzedzający wejście w życie układu o stowarzyszeniu zawartego z Algierią w dniu 22 kwietnia 2002 r., który wszedł w życie w dniu 1 września 2005 r., układu o stowarzyszeniu zawartego z Marokiem w dniu 26 lutego 1996 r., który wszedł w życie w dniu 1 marca 2000 r. i do którego załączniki w sprawie rolnictwa zostały zmienione na mocy umów obowiązujących od 2003 i 2005 r., oraz układu o stowarzyszeniu zawartego z Egiptem w dniu 28 października 2009 r., który wszedł w życie w dniu 1 czerwca 2010 r.
(9)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2798/1999 z dnia 17 grudnia 1999 r. ustanawiające ogólne zasady przywozu oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji na okres od dnia 1 stycznia 2000 r. do dnia 31 grudnia 2000 r. i uchylające rozporządzenie (WE) nr 906/98 (8) wprowadzało środek mający zastosowanie jedynie w 2000 r., a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(10)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 215/2000 z 24 stycznia 2000 r. wznawiające na 2000 r. środki określone w rozporządzeniu (WE) nr 1416/95 ustanawiającym niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych w 1995 r. na niektóre przetworzone produkty rolne (9) dotyczyło jedynie 2000 r., a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(11)
Decyzja Rady 2004/910/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie zawarcia Porozumień w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a, z jednej strony, Barbadosem, Belize, Republiką Konga, Fidżi, Kooperacyjną Republiką Gujany, Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Republiką Mauritiusa, Republiką Surinamu, Saint Christopher i Nevis, Królestwem Suazi, Zjednoczoną Republiką Tanzanii, Republiką Trynidadu i Tobago, Republiką Zambii i Republiką Zimbabwe oraz, z drugiej strony, Republiką Indii w sprawie cen gwarantowanych cukru trzcinowego na okresy dostawy 2003/2004 i 2004/2005 (10) miała charakter tymczasowy, a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(12)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1923/2004 z dnia 25 października 2004 r. ustalające dla Konfederacji Szwajcarskiej pewne koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre przetworzone produkty rolne (11) dotyczyło środka obowiązującego od dnia 1 maja do dnia 31 grudnia 2004 r., a zatem nie wywołuje już skutków prawnych.
(13)
Decyzja Rady 2007/317/WE z dnia 16 kwietnia 2007 r. ustanawiająca stanowisko, które w imieniu Wspólnoty ma być przyjęte w ramach Międzynarodowej Rady Zbożowej w odniesieniu do przedłużenia obowiązywania Konwencji o handlu zbożem z 1995 r. (12) nie wywołuje już skutków prawnych, ponieważ jej treść przeniesiono do późniejszego aktu prawnego.
(14)
Liczne akty prawne dotyczące określonych państw zdezaktualizowały się w następstwie przystąpienia tych państw do Unii.
(15)
Decyzja Rady 98/658/WE z dnia 24 września 1998 w sprawie zawarcia dodatkowego protokołu do umowy przejściowej w sprawie handlu i spraw związanych z handlem między Wspólnotą Europejską, Europejską Wspólnotą Węgla i Stali oraz Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony, oraz do Układu Europejskiego między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Słowenii, z drugiej strony (13), zdezaktualizowała się w następstwie przystąpienia Słowenii do Unii.
(16)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 278/2003 z dnia 6 lutego 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Polski (14) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Polski do Unii.
(17)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 999/2003 z dnia 2 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Węgier oraz wywozu na Węgry niektórych produktów rolnych (15) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Węgier do Unii.
(18)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1039/2003 z dnia 2 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Estonii oraz wywozu do Estonii niektórych produktów rolnych (16) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Estonii do Unii.
(19)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1086/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Słowenii oraz wywozu do Słowenii niektórych przetworzonych produktów rolnych (17) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Słowenii do Unii.
(20)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1087/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Łotwy oraz wywozu do Łotwy niektórych przetworzonych produktów rolnych (18) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Łotwy do Unii.
(21)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1088/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Litwy oraz wywozu do Litwy niektórych przetworzonych produktów rolnych (19) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Litwy do Unii.
(22)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1089/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Słowacji oraz wywozu do Słowacji niektórych przetworzonych produktów rolnych (20) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Słowacji do Unii.
(23)
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1090/2003 z dnia 18 czerwca 2003 r. przyjmujące środki autonomiczne i przejściowe dotyczące przywozu niektórych przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Republiki Czeskiej oraz wywozu do Republiki Czeskiej niektórych przetworzonych produktów rolnych (21) zdezaktualizowało się w następstwie przystąpienia Republiki Czeskiej do Unii.
(24)
Ze względu na pewność i przejrzystość prawa powyższe nieaktualne akty prawne należy uchylić,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Uchyla się rozporządzenia (EWG) nr 1471/88, (EWG) nr 478/92, (EWG) nr 3125/92, (WE) nr 2184/96, (WE) nr 2398/96, (WE) nr 1722/1999, (WE) nr 2798/1999, (WE) nr 215/2000, (WE) nr 278/2003, (WE) nr 999/2003, (WE) nr 1039/2003, (WE) nr 1086/2003, (WE) nr 1087/2003, (WE) nr 1088/2003, (WE) nr 1089/2003, (WE) nr 1090/2003, (WE) nr 1923/2004 i decyzje 98/658/WE, 2004/910/WE, 2007/317/WE.
2. Uchylenie aktów, o których mowa w ust. 1, pozostaje bez uszczerbku dla:
a)
obowiązywania aktów unijnych przyjętych na podstawie aktów, o których mowa w ust. 1; oraz
b)
dalszego obowiązywania zmian wprowadzonych na mocy aktów, o których mowa w ust. 1, do innych aktów unijnych, które nie zostały uchylone niniejszym rozporządzeniem.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 16 listopada 2011 r.

Labels: 11
15
6